Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Prima immatricolazione
Avvertenze generali
Attualità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Fonti di informazione supplemen-
tari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Certificati e permessi di circola-
zione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Memoria dati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Sistema intelligente per le chiamate z
d'emergenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Panoramica Abbreviazioni e simboli namento, controllo e regolazione
1 Alla rapidità di orientamento al- ATTENZIONE Pericolo
nonché negli interventi di manu-
tenzione.
6 l'interno delle presenti istruzioni è con livello di rischio basso.
stata dedicata particolare atten- La mancata prevenzione può Identifica la fine di una
zione. Determinati temi possono causare un infortunio lieve o mo- avviso.
essere facilmente ritrovati attra- derato.
verso l'indice alfabetico. Se de- Istruzioni sull'attività
AVVERTENZA Pericolo
Avvertenze generali
sidera prima di tutto farsi un'idea con medio grado di rischio. Risultato di un intervento.
generale della Sua moto, con- La mancata prevenzione può
sulti il capitolo 2. Nel capitolo 12 causare morte o infortunio grave. Rimando ad una pagina
vengono documentati tutti gli in- con informazioni detta-
terventi di manutenzione e ripa- PERICOLO Pericolo con
elevato livello di rischio. gliate.
razione eseguiti. La documenta-
zione dei lavori di manutenzione La mancata prevenzione causa
Contraddistingue la fine
eseguiti è condizione indispensa- morte o infortunio grave.
di un'informazione legata
bile per le prestazioni in corren- ATTENZIONE Avvertenze ad un accessorio o ad
z tezza. e misure precauzionali par- uno specifico equipaggia-
Se un giorno desiderasse ven- ticolari. La mancata osservanza mento.
dere la Sua BMW, non dimentichi può comportare un danneggia-
di consegnare anche il Libretto di mento del veicolo o degli acces- Coppia di serraggio.
uso e manutenzione che è una sori e la conseguente decadenza
parte integrante importante della della garanzia.
moto. Dati tecnici.
AVVISO Avvertenze par-
ticolari per la migliore ge-
stione nelle procedure di azio-
LA Equipaggiamento speci- D- Regolazione elettronica Sono inoltre possibili differenze
fico per paese. ESA delle sospensioni. specifiche per Paese rispetto alla 1
moto illustrata in figura.
ES Equipaggiamento spe- DTC Controllo dinamico della Se la sua moto comprende equi- 7
ciale. trazione (equipaggia- paggiamenti non descritti, troverà
In fase di produzione mento speciale solo in la loro descrizione in un'istruzione
dei veicoli si tiene già combinazione con la separata.
conto dei possibili equi- modalità di marcia Pro).
Avvertenze generali
paggiamenti speciali Dati tecnici
BMW Motorrad. DWA Impianto antifurto.
Tutti i dati relativi a dimensioni,
AS Accessori speciali. RDC Controllo della pressione pesi e prestazioni contenuti nel
Gli accessori speciali dei pneumatici. libretto d'uso e manutenzione
BMW Motorrad possono fanno riferimento al DIN (Deu-
essere acquistati e mon- Equipaggiamento tsches Institut für Normung e. V.
tati presso il Concessio- - Istituto tedesco per la standar-
Acquistando la sua BMW dizzazione) e rispettano le pre-
nario BMW Motorrad di Motorrad ha scelto un scrizioni per le tolleranze da esso
fiducia. modello con allestimento z
prescritte.
personalizzato. Queste
ABS Sistema antibloccaggio. I dati tecnici e le specifiche in
istruzioni d'uso descrivono gli
queste istruzioni d'uso hanno
ASC Controllo automatico equipaggiamenti speciali (ES)
la funzione di indicazioni. I dati
della stabilità. offerti da BMW e gli accessori
specifici per il veicolo possono
speciali (AS) scelti. Ovviamente
differire, ad es. in base agli equi-
EWS Immobilizzatore elettro- qui vengono descritte anche
paggiamenti speciali scelti, dalla
nico. varianti di allestimento che Lei
versione nazionale o dalla pro-
probabilmente non ha scelto.
cedura di misurazione specifica
del Paese. I valori dettagliati sono scrizioni qui riportati non possono Certificati e permessi di
1 reperibili nei documenti di omo- costituire fondamento per qual-
circolazione
logazione e nelle targhette di siasi rivendicazione.
8 segnalazione sul veicolo o pos- I certificati per il veicolo e i
sono essere richiesti alla propria Fonti di informazione permessi di circolazione ufficiali
concessionaria BMW Motorrad o per i possibili accessori sono
supplementari
un'altra officina autorizzata quali- disponibili al sito www.bmw-
ficata o un'officina specializzata. Concessionaria motorrad.com/certification.
Avvertenze generali
Avvertenze generali
è possibile, con l'aiuto del nu- Officine specializzate dei dati.
mero d'identificazione veicolo, Gestori di servizi Il proprietario del veicolo può,
della targa e delle autorità pre- eventualmente a pagamento, far
poste, risalire al proprietario del Gli utenti del veicolo possono leggere i dati memorizzati nel vei-
veicolo. Vi sono inoltre altri modi richiedere informazioni su quali colo presso una concessionaria
per risalire al pilota o al proprie- dati personali sono stati me- BMW Motorrad o un altra officina
tario del veicolo con i dati ricavati morizzati e a quale scopo tali autorizzata qualificata o un'offi-
dal veicolo, ad esempio tramite dati verranno utilizzati e da dove cina specializzata.
l'account ConnectedDrive utiliz- hanno origine. Per ottenere tali La lettura dei dati del veicolo
zato. informazioni è necessario un do- viene effettuata attraverso la z
cumento di proprietà o di utilizzo. presa della diagnosi on-board
Diritti di tutela dei dati La richiesta di informazioni com- (OBD) prescritta dalla legge nel
Secondo il diritto di tutela dei dati prende anche quelle relative ai veicolo.
in vigore, gli utenti del veicolo dati che sono stati trasmessi ad
hanno determinati diritti nei con- altre aziende o centri. Requisiti di legge per la
fronti del costruttore del veicolo o La pagina web del costruttore del divulgazione dei dati
nei confronti delle aziende che ri- veicolo contiene le avvertenze Il costruttore del veicolo è tenuto,
levano o elaborano dati personali. sulla tutela dei dati applicabili nel quadro delle leggi vigenti, a
mettere a disposizione delle au- norma sono volatili. I dati non serimento dei sistemi di regola-
1 torità i dati memorizzati in suo vengono memorizzati oltre il pe- zione della stabilità di marcia
possesso. La messa a disposi- riodo di esercizio. informazioni su eventi dannosi
10 zione dei dati nella misura neces- I componenti elettronici, ad es. le per il veicolo
saria avviene in singoli casi, ad centraline, contengono compo-
es. per fare luce su un reato. nenti per la memorizzazione delle I dati sono necessari per l'esecu-
Le autorità statali sono autoriz- informazioni tecniche. È possibile zione delle funzioni della centra-
zate, nel quadro delle leggi vi- memorizzare temporaneamente lina. Servono inoltre per il rico-
Avvertenze generali
genti, a leggere, nel singolo caso, o permanentemente informazioni noscimento e la risoluzione dei
autonomamente i dati ricavati dal sulle condizioni del veicolo, sulla malfunzionamenti e per l'ottimiz-
veicolo. sollecitazione dei componenti, zazione delle funzioni del veicolo
sugli eventi o sui guasti. da parte del costruttore del vei-
Dati d'esercizio nel veicolo Queste informazioni documen- colo.
Le centraline elaborano i dati per tano in generale la condizione di La maggior parte di questi dati è
il funzionamento del veicolo. un componente, di un modulo, volatile e viene elaborata solo nel
Tra questi vi sono, ad esempio: di un sistema o dell'ambiente, ad veicolo stesso. Solo una piccola
messaggi di stato del veicolo e esempio: parte dei dati viene registrata, a
z dei suoi singoli componenti, ad stati di funzionamento dei com- seconda della causa, nelle me-
es. numero di giri delle ruote, ponenti del sistema, ad es. li- morie eventi o difetti.
velocità delle ruote, decelera- velli di riempimento, pressione Se vengono eseguiti dei servizi
zione del movimento di gonfiaggio degli pneumatici di assistenza, ad es. riparazioni,
condizioni ambientali, ad es. malfunzionamenti e difetti in processi di assistenza, casi di
temperatura componenti importanti del si- garanzia e misure finalizzate a
stema, ad es. luci e freni garantire la qualità, queste infor-
I dati elaborati vengono elabo- reazioni del veicolo in speciali mazioni tecniche possono essere
rati solo nel veicolo stesso e di situazioni di marcia, ad es. in-
lette dal veicolo insieme al nu- utilizzati anche per controllare le Se necessario, i dati possono es-
mero d'identificazione veicolo. richieste di garanzia da parte del sere immessi nel sistema di En- 1
La lettura delle informazioni può cliente. tertainment e di comunicazione
essere eseguita da una conces- Le memorie difetti ed eventi nel del veicolo, ad es. tramite uno 11
sionaria BMW Motorrad o da veicolo possono essere reset- smartphone.
un'altra officina autorizzata qualifi- tate nell'ambito di una ripara- Tra questi vi sono, a seconda del
cata o da un'officina specializzata. zione o degli interventi di assi- rispettivo allestimento:
Per effettuare la lettura viene uti- stenza presso una concessionaria dati multimediali, come musica
Avvertenze generali
lizzata la presa per la diagnosi BMW Motorrad o un'altra officina per la riproduzione
on-board (OBD) prescritta dalla autorizzata qualificata o un'offi- dati della rubrica per l'utilizzo in
legge nel veicolo. cina specializzata. combinazione con un sistema
I dati vengono rilevati, elaborati e di comunicazione o con un si-
utilizzati dai rispettivi centri della Inserimento e trasmissione stema di navigazione integrato
rete di concessionarie. I dati do- dei dati nel veicolo mete del viaggio inserite
cumentano le condizioni tecniche In generale dati sull'utilizzo dei servizi In-
del veicolo, aiutano a rilevare i A seconda dell'equipaggiamento ternet. Questi dati possono
guasti, a rispettare gli obblighi di è possibile memorizzare, mo- essere memorizzati in locale
garanzia e a migliorare la qualità. dificare in qualsiasi momento o sul veicolo o trovarsi su un di- z
Il costruttore, inoltre, ha obblighi resettare le impostazioni comfort spositivo che è stato collegato
di monitoraggio del prodotto de- e le personalizzazioni. al veicolo, ad es. smartphone,
rivanti dal diritto sulla responsa- Tra questi vi sono, ad esempio: penna USB, lettore MP3. Se
bilità da prodotto. Per rispettare regolazioni della posizione del questi dati vengono memoriz-
questi obblighi il costruttore del parabrezza zati nel veicolo, è possibile can-
veicolo ha bisogno dei dati tec- regolazioni delle sospensioni cellarli in qualsiasi momento.
nici ricavati dal veicolo. Il dati ri-
cavati dal veicolo possono essere
La trasmissione di questi dati a selezionate, ad es. navigazione o e le app messi a disposizione dal
1 terzi avviene esclusivamente die- riproduzione musicale. costruttore del veicolo o da altri
tro richiesta personale nell'ambito Il tipo di elaborazione ulteriore dei fornitori.
12 di utilizzo dei servizi online. Que- dati viene determinato dal forni- Servizi del costruttore del
sto dipende dalle impostazioni tore della relativa app utilizzata. Il veicolo
selezionate per l'utilizzo dei ser- numero delle possibili imposta- Nel caso dei servizi online del co-
vizi. zioni dipende dalla rispettiva app struttore del veicolo le rispettive
Integrazione di dispositivi e dal sistema operativo del dispo- funzioni vengono descritte in do-
Avvertenze generali
Avvertenze generali
sotto la responsabilità del rispet- Il sistema intelligente per le chia-
tivo fornitore, così come la tutela mate d'emergenza consente di Tutela dei dati personali: di-
dei dati e le condizioni di utilizzo. effettuare chiamate di emergenza rettiva 2002/58/CE del Parla-
Il costruttore del veicolo non ha manuali o automatiche, ad es. in mento Europeo e del Consiglio.
controllo sui contenuti scambiati caso di incidenti.
Le chiamate di emergenza ven- I fondamenti giuridici per l'atti-
in questo tipo di servizi. Informa- vazione e il funzionamento del
zioni sul tipo, l'entità e lo scopo gono ricevute dal centralino del
servizio d'emergenza incaricato sistema intelligente per le chia-
del rilevamento e utilizzo dei dati mate d'emergenza sono: il con-
personali all'interno di servizi di dal costruttore del veicolo.
Per informazioni sul funziona- tratto ConnectedRide stipulato z
terzi possono essere richieste dal per questa funzione e le rispet-
rispettivo fornitore di servizi. mento del sistema intelligente
per le chiamate d'emergenza e le tive leggi, regolamenti e direttive
sue funzioni vedere "Chiamata di del Parlamento Europeo e del
emergenza intelligente". Consiglio Europeo.
I regolamenti e le direttive in que-
stione regolano la tutela delle
persone fisiche per quanto ri-
guarda il trattamento dei dati per-
sonali.
Il trattamento dei dati personali generazione del collegamento. In Dati di registro delle
1 attraverso il sistema intelligente caso di emergenza i dati vengono chiamate di emergenza
per le chiamate d'emergenza è inviati al costruttore del veicolo. I dati di registro delle chiamate
14 conforme alle direttive europee di emergenza vengono memoriz-
sulla tutela dei dati personali. Miglioramento della qualità zati in una memoria del veicolo.
Il sistema intelligente per le chia- I dati trasmessi durante una chia- I dati di registro più vecchi ven-
mate d'emergenza elabora i dati mata di emergenza vengono uti- gono cancellati regolarmente. I
personali solo previo consenso lizzati dal costruttore del veicolo dati di registro comprendono, ad
Avvertenze generali
del proprietario del veicolo. anche per migliorare la qualità dei esempio, informazioni su quando
Il sistema intelligente per le chia- prodotti e dei servizi. e dove è stata attivata una chia-
mate d'emergenza e gli altri ser- mata di emergenza. In casi ec-
vizi a valore aggiunto possono Rilevamento dell'ubicazione cezionali è possibile leggere i dati
elaborare i dati personali solo La posizione del veicolo può es- di registro dalla memoria del vei-
sulla base del consenso espli- sere determinata sulla base delle colo. Di solito la lettura dei dati
cito della persona interessata dal celle della rete di telefonia mobile di registro avviene solo dietro
trattamento dei dati, ad es. il pro- esclusivamente dal provider della autorizzazione del tribunale ed
prietario del veicolo. rete. Il gestore della rete non può è possibile solo se gli appositi
z associare il numero d'identifica- dispositivi vengono collegati di-
Scheda SIM zione veicolo al numero di tele- rettamente al veicolo.
Il sistema intelligente per le chia- fono della scheda SIM montata.
mate d'emergenza avviene tra- Solo il costruttore del veicolo può Chiamata di emergenza
mite la scheda SIM per telefonia associare i numeri d'identifica- automatica
mobile montata nel veicolo. La zione veicolo ai numeri di tele- Il sistema è concepito in modo
scheda SIM è registrata in modo fono delle schede SIM montate. tale che, se i sensori nel veicolo
permanente alla rete di telefonia riconoscono un incidente partico-
mobile per permettere una rapida larmente grave, venga automati-
camente attivata una chiamata di I dati di contatto, come ad cancellate. Le registrazioni audio
emergenza. es. il numero di telefono della del dipendente del centralino del 1
scheda SIM montata e il nu- servizio d'emergenza vengono
Informazioni inviate mero di telefono del pilota, se memorizzate per 24 ore come 15
Durante una chiamata di emer- disponibile, per consentire, in assicurazione di qualità.
genza attraverso il sistema in- caso di necessità, un rapido
telligente per le chiamate d'e- contatto con le persone coin- Informazioni relative ai dati
mergenza al centralino del servi- volte nell'incidente. personali
Avvertenze generali
zio d'emergenza incaricato ven- I dati elaborati nel quadro
gono trasmesse le stesse infor- Memorizzazione dei dati della chiamata di emergenza
mazioni inviate dal sistema eCall I dati relativi a una chiamata di intelligente vengono elaborati
prescritto per legge alla centrale emergenza attivata vengono esclusivamente per l'esecuzione
operativa pubblica. memorizzati nel veicolo. I dati della chiamata di emergenza. Il
Inoltre il sistema intelligente per contengono informazioni sulla costruttore del veicolo trasmette,
le chiamate d'emergenza invia a chiamata di emergenza, ad es. il nel rispetto degli obblighi di
un centralino del servizio d'emer- luogo e l'ora della chiamata. legge, un'informazione sui dati da
genza incaricato dal costruttore Le registrazioni audio della chia- lui elaborati ed eventualmente
del veicolo ed eventualmente alla mata di emergenza vengono me- ancora memorizzati. z
centrale operativa pubblica le se- morizzate dal centralino del servi-
guenti informazioni aggiuntive: zio d'emergenza.
I dati dell'incidente, ad es. la Le registrazioni audio del cliente
direzione dell'urto rilevata dai vengono memorizzate per
sensori del veicolo per facilitare 24 ore, qualora fosse necessario
il piano operativo dei soccorri- analizzare i dettagli della chiamata
tori. di emergenza. Dopodiché le
registrazioni audio vengono
z
16
1
Avvertenze generali
Panoramiche
Vista generale da sinistra . . . . . . . . . . . 19
2
17
Vista generale da destra . . . . . . . . . . . . 21
Sotto la sella . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Interruttore combinato sinistro . . . . . . 23
Panoramiche
Interruttore combinato destro . . . . . . . 25
Strumentazione combinata . . . . . . . . . 26
z
z
18
2
Panoramiche
Vista generale da
sinistra 2
1 con luce diurna ES 19
Luce diurna manuale
( 77).
2 Serbatoio del liquido fri-
zione ( 187)
Panoramiche
3 Bocchetta di rifornimento
carburante ( 154)
4 Serratura della sella
( 100)
5 Regolazione dello smor-
zamento posteriore (in z
basso sull'ammortizzatore)
( 139)
z
20
2
Panoramiche
Vista generale da 8 Dietro la carena laterale:
destra Batteria ( 204) 2
Punto di collegamento
1 Regolazione del precarico 21
al polo positivo batteria
molle posteriore ( 137) ( 203)
2 Serbatoio del liquido freni, Presa diagnostica ( 210)
lato anteriore ( 185) 9 Serbatoio del liquido freni,
3 Numero di telaio (sulla te- lato posteriore ( 186)
Panoramiche
sta dello sterzo lato destro) 10 Presa ( 214)
Targhetta (sulla testa dello
sterzo lato sinistro)
4 Indicatore di livello liquido
di raffreddamento ( 187)
Serbatoio del refrigerante z
( 188)
5 Tabella pressione pneuma-
tici
6 Apertura di riempimento
olio ( 183)
7 Indicatore di livello olio mo-
tore ( 182)
Sotto la sella
2 1 Fusibili ( 208)
22 2 Libretto di uso e manuten-
zione
3 Kit di attrezzi standard
( 178)
4 Tabella di carico
Panoramiche
z
Interruttore combinato
sinistro 2
1 Luce abbagliante e lam- 23
peggio faro ( 76)
2 con regolazione della
velocità di marcia ES
Regolazione della velocità
Panoramiche
di marcia ( 91).
3 Impianto lampeggio d'e-
mergenza ( 79)
4 ABS ( 80)
ASC/DTC ( 82)
5 con Dynamic ESA ES z
Possibilità di regolazione
del Dynamic ESA ( 84)
6 con faro supplementare
a LED AS
Faro supplementare
( 77).
7 Indicatori di direzione
( 79)
8 Avvisatore acustico
9 Tasto a bilico MENU
( 105)
10 Multi-Controller
2 Elementi di comando
( 105)
24
11 con luce diurna ES
Luce diurna manuale
( 77).
Panoramiche
z
Interruttore combinato
destro 2
1 con manopole riscalda- 25
bili ES
Manopole riscaldabili
( 99).
2 Modalità di marcia ( 87)
Panoramiche
3 Interruttore arresto d'emer-
genza ( 72)
4 Tasto dello starter
Avviamento del motore
( 145).
5 Tasto SOS z
Chiamata di emergenza
intelligente ( 73)
Strumentazione
2 combinata
26 1 Spie di controllo e di avver-
timento ( 28)
2 con Style HP ES
Spia di cambio marcia
( 150)
Panoramiche
Indicazioni
Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Spie di avvertimento . . . . . . . . . . . . . . . . 33
z
Spie di controllo e di
3 avvertimento
28 1 Indicatore di direzione sini-
stro
Azionare gli indicatori di
direzione ( 79).
2 Luci abbaglianti ( 76)
Indicazioni
Indicazioni
z
Display TFT nella
3 schermata Pure Ride
30 1 Hill Start Control ( 61)
2 Impostazione della moda-
lità di comando ( 109)
3 Indicazione numero di giri
( 112)
Indicazioni
4 Indicatore di velocità
5 Riga di stato Info guidatore
( 110)
6 con regolazione della
z velocità di marcia ES
Regolazione della velocità
di marcia ( 91).
7 Speed Limit Info ( 112)
8 Modalità di marcia ( 87)
9 Indicazione di cambiare
marcia ( 113)
10 Per l'indicazione della posi-
zione di folle viene visualiz-
zato "N" (folle).
11 Orologio ( 114)
12 Stato della connessione
( 116)
13 Commutazione in muto
( 114) 3
14 Messaggio di aiuto
31
15 Stadi riscaldamento mano-
pole ( 99)
16 Luce diurna automatica
( 78)
17 Avvertimento temperatura
Indicazioni
esterna ( 45)
18 Temperatura esterna
z
Display TFT nella
3 schermata Menu
32 1 Hill Start Control ( 61)
2 Indicatore di velocità
3 con regolazione della
velocità di marcia ES
Regolazione della velocità
Indicazioni
di marcia ( 91).
4 Speed Limit Info ( 112)
5 Modalità di marcia ( 87)
6 Riga di stato Info guidatore
z ( 110)
7 Indicazione di cambiare
marcia ( 113)
8 Per l'indicazione della posi-
zione di folle viene visualiz-
zato "N" (folle).
9 Orologio
10 Stato della connessione
11 Commutazione in muto
( 114)
12 Messaggio di aiuto
13 Stadi riscaldamento mano-
pole ( 99)
14 Luce diurna automatica Spie di avvertimento
( 78)
Visualizzazione 3
15 Avvertimento temperatura
esterna ( 45) Gli avvertimenti vengono visualiz- 33
16 Temperatura esterna zati sopra la spia corrispondente.
17 Area menu Gli avvertimenti vengono segna-
lati attraverso la spia di avverti-
mento generale e una casella di
Indicazioni
dialogo nel display TFT. In base
al livello di urgenza dell'avverti-
mento, la spia di avvertimento Indicatore Check Control
generale lampeggia con luce I messaggi nel display vengono
rossa o gialla. visualizzati in modi diversi. A se-
conda della priorità vengono uti- z
La spia di avvertimento ge- lizzati colori e simboli diversi:
nerale si accende in base CHECK OK 1 verde: nessun
all'avvertimento di maggiore ur- messaggio, valore ottimale.
genza. Cerchio bianco con una piccola
Una panoramica dei possibili av- "i" 2: informazione.
vertimenti è riportata nelle pagine Triangolo di emergenza 3
successive. giallo: messaggio di
avvertimento, valore non
ottimale.
Triangolo di emergenza 3
rosso: messaggio di
avvertimento, valore critico
Rosso: (Hot! / High!) Il valore o
3 la temperatura attuale è troppo
alto.
34 Bianco: (---) Non vi sono valori
validi. Al posto del valore ven-
Indicazioni gono visualizzati dei trattini 5.
AVVISO
Indicazione dei valori La valutazione dei singoli valori Casella di dialogo Check
talvolta è possibile solo a partire Control
I simboli 4 vengono visualizzati in
da un certo chilometraggio o una
modi diversi. A seconda della va- I messaggi vengono visualizzati in
z lutazione vengono utilizzati colori
certa velocità. Se, a causa delle
forma di casella di dialogo Check
condizioni di misura non sod-
diversi. Al posto dei valori nu- Control 1.
disfatte, non è ancora possibile
merici 8 con le rispettive unità 7 Se sono presenti più messaggi
visualizzare un valore di misura,
vengono visualizzati anche dei di Check Control con la stessa
al suo posto vengono visualizzati
messaggi di testo 6: priorità, vengono visualizzati
dei trattini. Finché non è pre-
Colore del simbolo nell'ordine con cui compaiono,
sente un valore di misura valido,
Verde: (OK) il valore attuale è passando al successivo una
non viene eseguita alcuna valu-
ottimale. volta confermati.
tazione segnalata da un simbolo
Blu: (Cold!) La temperatura colorato. Se il simbolo 2 viene visualiz-
attuale è troppo bassa. zato attivo, è possibile confer-
Giallo: (Low! / High!) Il valore marlo premendo il Multi-Con-
attuale è troppo basso o troppo troller verso sinistra.
alto. I messaggi di Check Control
vengono aggiunti in modo di-
namico come schede sup-
plementari alle schermate del 3
menu Mio veicolo ( 107).
Fino a quando un difetto è pre- 35
sente, è sempre possibile ri-
chiamare il messaggio corri-
spondente.
Indicazioni
z
3 Panoramica delle spie di avvertimento
36
Spie di controllo e av- Indicazione di testo Significato
vertimento
Viene visualizzato il Avvertimento temperatura esterna
simbolo del cristallo ( 45)
di ghiaccio.
Indicazioni
Indicazioni
di bordo cri-
tica!
La spia di avverti- Viene visualizzata la Difetto sorgente luminosa ( 47)
mento generale si sorgente luminosa
accende di colore difettosa. z
giallo.
Batteria imp. Batteria impianto antifurto parzialmente
antif debole. scarica ( 48)
Indicazioni
mento generale si giallo. ai limiti della tolleranza ammessa ( 53)
accende di colore
giallo.
Press. gonf.
pneum. non al z
valore nom.
La spia di avver- viene visualizzato in Pressione di gonfiaggio degli pneumatici
timento generale rosso. fuori dalla tolleranza ammessa ( 54)
lampeggia di colore
rosso.
Press. gonf.
pneum. non al
valore nom.
Contr. press.
pneum. Perdita
di pressione
Spie di controllo e av- Indicazione di testo Significato
3 vertimento
40 "---" Disturbo di trasmissione ( 55)
accende di colore
giallo.
La spia di avverti- Batteria Batteria del sensore della pressione di
mento generale si sensori RDC gonfiaggio degli pneumatici quasi scarica
accende di colore scarsa. ( 56)
z
giallo.
Sens. incl. di- Sensore di rilevamento caduta difettoso
fett. ( 56)
Imposs. chia. Funzione di chiamata di emergenza limi-
emerg. intell. tata ( 57)
Controllo ca- Difetto al controllo del cavalletto laterale
valletto late- ( 57)
rale.
La spia ABS lam- Autodiagnosi ABS non completata
peggia. ( 57)
Spie di controllo e av- Indicazione di testo Significato
vertimento 3
La spia ABS si ac- Off! ABS disinserito ( 57) 41
cende.
ABS disatti-
vato.
Indicazioni
La spia ABS si ac- ABS limitato! Guasto ABS ( 58)
cende.
Indicazioni
La spia di controllo Impianto lampeggio d'emergenza attivato
lampeggiatori a si- ( 62)
nistra lampeggia di
colore verde.
z
La spia di controllo
lampeggiatori a de-
stra lampeggia di
colore verde.
viene visualizzato in Service in scadenza ( 63)
bianco.
Service in sca-
denza!
La spia di avverti- viene visualizzato in Scadenza superata ( 63)
mento generale si giallo.
accende di colore
giallo.
Spie di controllo e av- Indicazione di testo Significato
3 vertimento
44 Service in ri- Scadenza superata ( 63)
tardo!
Indicazioni
z
Temperatura esterna lampeggia insieme al simbolo del Chiave radiocomando
La temperatura esterna viene cristallo di ghiaccio. fuori dall'area di ricezione 3
visualizzata nella riga di stato del con Keyless Ride ES
Avvertimento temperatura 45
display TFT.
A veicolo fermo, il calore del mo-
esterna La spia di avvertimento ge-
tore può falsare la misurazione Viene visualizzato il simbolo nerale si accende di colore
della temperatura esterna. Se il del cristallo di ghiaccio. giallo.
calore del motore influisce ec-
Indicazioni
Causa possibile: Ch. radiocom. fuori
cessivamente, al posto del valore zona ricez. Riaccen-
vengono temporaneamente vi- La temperatura esterna sione del quadro non pos-
sualizzati dei trattini. misurata dal veicolo è sibile.
inferiore a:
Se la temperatura esterna Causa possibile: z
scende al di sotto del se- circa 3 °C La comunicazione tra chiave ra-
guente valore limite, vi è il peri- diocomando ed elettronica mo-
colo di formazione di ghiaccio. AVVERTENZA tore è disturbata.
Controllare la batteria nella
Pericolo di ghiaccio anche
Livello limite per la tem- chiave radiocomando.
oltre i 3 °C
peratura esterna con Keyless Ride ES
Pericolo d'incidente
Sostituzione della batteria della
circa 3 °C Qualora all'esterno la tempe-
chiave radiocomando ( 71).
ratura sia bassa, occorre tener
La prima volta che si scende al Per proseguire utilizzare la
conto dei ponti e dei tratti stra-
di sotto di questa temperatura, chiave di riserva.
dali non esposti al sole e quindi
l'indicazione temperatura esterna con Keyless Ride ES
gelati.
nella riga di stato del display TFT Smarrimento della chiave radio-
Guidare con prudenza. comando ( 71).
Se durante la marcia viene vi- Causa possibile:
3 sualizzata la casella di dialogo La batteria della chiave radio-
AVVERTENZA
Check-Control, mantenere la comando non è più completa- Guasto dei sistemi del vei-
46 calma. La marcia può prose- mente carica. Il funzionamento colo
guire, il motore non si spegne. della chiave radiocomando è Pericolo d'incidente
Far sostituire la chiave radioco- garantito solo per un periodo Non proseguire la marcia.
mando difettosa da un conces- limitato.
sionario BMW Motorrad. con Keyless Ride ES La batteria non si carica. Prose-
Indicazioni
Indicazioni
rosso. fettoso!
Causa possibile:
viene visualizzato in rosso. Luce anabb. difett.!
Alternatore o trasmissione del-
l'alternatore difettosi, batteria di-
Tensione rete di bordo fettosa o fusibile del regolatore Luce di posizione ant. z
critica! Le utenze dell'alternatore bruciato. difettosa!
sono state disattivate. Far eliminare al più presto
con luce diurna ES
Contr. stato batteria. il difetto da un'officina
specializzata, preferibilmente Luce diurna difett.!
AVVERTENZA da un Concessionario
BMW Motorrad. con faro supplementare a
Guasto dei sistemi del vei-
LED AS
colo Difetto sorgente luminosa
Faro supplementare
Pericolo d'incidente La spia di avvertimento ge- sin. difettoso! o
Non proseguire la marcia. nerale si accende di colore Faro supplementare des.
La batteria non si carica. Prose- giallo. difettoso!
guendo la marcia, l'elettronica del
veicolo scarica la batteria.
Luce post. difett.! pre a bordo dei punti luce di Batteria impianto antifurto
3 riserva. parzialmente scarica
48 Luce stop difett.! Causa possibile: con impianto antifurto (DWA) ES
Una o più sorgenti luminose sono
Batteria imp. antif
difettose.
Indic. direz. post. debole. Nessuna li-
Determinare attraverso un con-
sin. difettoso! o In- mitazione. Fissare un ap-
trollo visivo la sorgente lumi-
dic. direz. post. des. puntamento con off. spe-
Indicazioni
nosa difettosa.
difettoso! cializzata.
Sostituzione del faro a LED
Luce targa difettosa! ( 203).
AVVISO
Sostituzione del punto luce per
gli indicatori di direzione ante- Questo messaggio d'errore viene
z Far controllare a offi-
riori e posteriori ( 201).
cina specializzata. visualizzato brevemente solo
Sostituzione del gruppo ottico dopo il Pre-Ride-Check.
posteriore a LED ( 202).
AVVERTENZA Causa possibile:
con indicatori di direzione a
LED ES La batteria dell'impianto antifurto
Mancata individuazione del non dispone più della capacità
veicolo nel traffico stradale Sostituzione indicatori di dire-
completa. Il funzionamento del-
a causa di un guasto delle zione a LED ( 202).
l'impianto antifurto con la batteria
sorgenti luminose sul veicolo del veicolo scollegata, è garantito
Rischio per la sicurezza solo per un periodo di tempo li-
Sostituire il più presto possi- mitato.
bile i punti luce difettosi, pre- Rivolgersi ad un'officina
feribilmente conservare sem- specializzata, preferibilmente
a un Concessionario dell'impianto antifurto (DWA) con Il motore è alla temperatura
BMW Motorrad. la batteria del veicolo scollegata. d'esercizio. 3
Rivolgersi ad un'officina Il cavalletto laterale è chiuso e
Batteria impianto antifurto specializzata, preferibilmente il veicolo non poggia sul caval- 49
scarica a un Concessionario letto centrale.
con impianto antifurto (DWA) ES BMW Motorrad. Nessun freno azionato e assi-
stenza alla partenza (HSC) non
La spia di avvertimento ge- Controllo elettronico del attiva.
Indicazioni
nerale si accende di colore livello dell'olio Il veicolo è verticale e poggia
giallo. Il controllo elettronico del su un terreno piano.
Scaric. batt. imp. livello dell'olio valuta il li- L'ammortizzatore è regolato in
antifurto. Nessun al- vello dell'olio nel motore con OK base alle condizioni di carico,
larme autonomo. Fissare o Low! oppure D-ESA è in modalità di z
un appuntamento con off. carico Auto.
specializzata. Per il controllo elettronico del li-
Se la misurazione è incompleta
vello dell'olio devono essere sod-
AVVISO o non sono soddisfatte le con-
disfatte le seguenti condizioni - e
dizioni specificate, la valutazione
potrebbero essere eventualmente
Questo messaggio d'errore viene del livello dell'olio non è possibile.
necessarie più misurazioni:
visualizzato brevemente solo Al posto dell'indicazione vengono
Il pilota siede sul veicolo e il
dopo il Pre-Ride-Check. visualizzati dei trattini (---).
veicolo è stato guidato in pre-
Causa possibile: cedenza per almeno 10 km/h.
La batteria dell'impianto antifurto Il motore gira al minimo da al-
è del tutto priva di capacità. Non meno 20 secondi.
è più garantito il funzionamento
Controllo elettronico del Se l'avvertenza compare più volte Prestare tassativamente
3 livello olio: controllare anche con livello dell'olio leg- attenzione alle misure sotto
livello olio motore germente al di sotto della tacca riportate.
50 MAX:
Livello olio motore Causa possibile:
Rivolgersi ad un'officina
Controllo del livello Il livello del liquido di raffredda-
specializzata, preferibilmente
dell'olio motore. mento è troppo basso.
ad un Concessionario
Causa possibile: BMW Motorrad. Controllo del livello del liquido
Indicazioni
di raffreddamento ( 187).
Il sensore elettronico del livello
dell'olio ha rilevato un livello del- Temperatura del liquido In caso di livello del liquido di raf-
l'olio motore basso. Se il veicolo di raffreddamento troppo freddamento insufficiente:
non è in posizione verticale e su alta Lasciar raffreddare il motore.
z una superficie in piano, il mes- Rabboccare il liquido di raffred-
La spia di avvertimento ge-
saggio potrebbe apparire anche damento ( 188).
nerale si accende di colore
con il livello dell'olio corretto. Alla Far controllare il sistema di
rosso.
successiva sosta di rifornimento: raffreddamento da un'officina
Temp. liq. raffr. specializzata, preferibilmente
Controllo del livello dell'olio
troppo alta! Contr. da una concessionaria
motore ( 182).
liv. liq. raffr. Prose- BMW Motorrad.
In caso di livello dell'olio insuffi-
guire a carico parziale
ciente nello spioncino: Causa possibile:
per raffreddare.
Rabbocco dell'olio motore
La temperatura del liquido di raf-
( 183).
ATTENZIONE freddamento è troppo alta.
Se il livello dell'olio è corretto:
Se possibile procedere a carico
Verificare che siano soddisfatte Guidare con motore surri-
parziale per raffreddare il mo-
le condizioni per il controllo scaldato
tore.
elettronico del livello olio. Danni al motore
Se la temperatura del liquido di Proseguire la marcia è possi- Recarsi all'officina
raffreddamento risulta spesso bile, le emissioni di sostanze specializz. più vicina. 3
troppo alta: nocive rimangono sopra i valori
Far eliminare il difetto il più ra- nominali. AVVERTENZA 51
pidamente possibile da un'of-
Guasto alla gestione del Comportamento su strada
ficina specializzata, preferibil-
motore insolito con funzionamento di
mente da un concessionario
emergenza del motore
BMW Motorrad. La spia di avvertimento ge-
Indicazioni
Pericolo d'incidente
nerale si accende di colore
Avvertimento gas di giallo. Evitare forti accelerazioni e ma-
scarico novre di sorpasso.
Nessuna comunicaz.
La spia di avvertimento gas con gestione motore. Causa possibile:
di scarico è accesa. Diversi sist. coinvolti. La centralina di gestione motore z
Motore! Far control- Recarsi all'officina spe- ha diagnosticato un difetto che
lare a officina spe- cializz. più vicina. compromette la potenza del mo-
cializzata. tore o la prontezza ai comandi
Motore nel funzionamento dell'acceleratore. Motore nel fun-
Causa possibile: di emergenza zionamento di emergenza. In casi
La centralina di gestione motore La spia di avvertimento ge- eccezionali, il motore si spegne e
ha diagnosticato un difetto che nerale si accende di colore non può più essere riavviato.
si ripercuote sulle emissioni di giallo. Far eliminare al più presto
sostanze nocive. il difetto da un'officina
Far eliminare l'anomalia da Difetto nella
specializzata, preferibilmente
un'officina specializzata, preferi- gestione motore.
da un Concessionario
bilmente da un Concessionario Poss. proseguire lent.
BMW Motorrad.
BMW Motorrad.
È possibile proseguire la mar- Se possibile, far venire a Pressione di gonfiaggio
3 cia, ma può accadere che la prendere il veicolo e far elimi- dei pneumatici
potenza del motore o il campo nare l'anomalia da un'officina con controllo della pressione
52 di velocità non siano disponibili specializzata, preferibilmente degli pneumatici (RDC) ES
come di consueto. da un Concessionario
BMW Motorrad. Per indicare le pressioni di gon-
Difetto grave nella fiaggio degli pneumatici, oltre al
Causa possibile:
gestione del motore pannello di menu IL MIO VEI-
Indicazioni
Indicazioni
pneumatici:
perato per la prima volta la se- di BMW Motorrad, vedere il capi-
guente velocità minima: 20 °C tolo "Aspetti tecnici nei dettagli"
Il sensore RDC non è da pagina ( 171).
Se il simbolo dello pneu-
attivo
matico viene visualizzato di Pressione di gonfiaggio z
min. 30 km/h (Solo dopo aver colore giallo o rosso, si tratta di degli pneumatici ai limiti
superato la velocità minima il un avvertimento. La differenza di della tolleranza ammessa
sensore RDC invia il suo se- pressione viene evidenziata da un con controllo della pressione
gnale al veicolo.) punto esclamativo dello stesso degli pneumatici (RDC) ES
colore.
La spia di avvertimento ge-
Se il valore critico rientra nerale si accende di colore
nel campo di tolleranza am- giallo.
messo, si accende anche la spia viene visualizzato in giallo.
di avvertimento generale di co-
lore giallo.
Press. gonf. pneum. Retro del libretto di uso e ma- Arrestarsi subito! Con-
3 non al valore nom. nutenzione trol. press. gonf. pneum.
Control. press. gonf. Display nella schermata
54 pneum. PRESS. GONF. PNEUM. AVVERTENZA
Causa possibile: Targhetta di segnalazione sotto
Pressione di gonfiaggio degli
la sella
La pressione di gonfiaggio degli pneumatici fuori dalla tolle-
pneumatici misurata rientra nel Pressione di gonfiaggio ranza ammessa.
Indicazioni
Indicazioni
Adattamento della pressione di degli pneumatici (RDC) ES BMW Motorrad.
gonfiaggio ( 172)
Le pressioni nominali di gon- "---" Causa possibile:
fiaggio degli pneumatici sono Il collegamento radio con i sen-
disponibili nei seguenti punti: Causa possibile: sori RDC è disturbato. Nelle vici- z
Retro del libretto di uso e ma- nanze si trovano degli impianti di
Il veicolo non ha raggiunto la ve-
nutenzione radiotrasmissione che disturbano
locità minima ( 171).
Display nella schermata il collegamento radio tra la cen-
PRESS. GONF. PNEUM. Il sensore RDC non è tralina RDC e i sensori.
Targhetta di segnalazione sotto attivo Osservare l'indicatore RDC in
la sella altri luoghi.
min. 30 km/h (Solo dopo aver Solo se si accende anche la
Far controllare al più presto i
superato la velocità minima il spia di avvertimento gene-
pneumatici per eventuali danni
sensore RDC invia il suo se- rale si tratta di un'anomalia per-
presso un'officina specializzata,
gnale al veicolo.) manente.
preferibilmente un Concessio-
nario BMW Motorrad. Osservare l'indicatore RDC a In tal caso:
velocità elevate. Far eliminare l'anomalia da
un'officina specializzata, preferi-
bilmente da un Concessionario bilmente da un Concessionario Causa possibile:
3 BMW Motorrad. BMW Motorrad. La batteria del sensore della
pressione di gonfiaggio degli
56 Sensore difettoso o errore Batteria del sensore della pneumatici non è più comple-
di sistema pressione di gonfiaggio tamente carica. Il funzionamento
con controllo della pressione degli pneumatici quasi del controllo della pressione di
degli pneumatici (RDC) ES scarica gonfiaggio degli pneumatici è
con controllo della pressione garantito solo per un periodo li-
Indicazioni
Indicazioni
Imposs. chia. emerg. Causa possibile: controllo dei sensori numero
intell. Far control- di giri della ruota, la moto deve
L'interruttore cavalletto laterale o
lare a officina specializ- raggiungere una velocità mi-
il relativo cablaggio sono danneg-
zata. nima: 5 km/h)
giati.
Rivolgersi ad un'officina Partire lentamente. Tenere
Causa possibile: z
specializzata, preferibilmente presente che la funzione ABS
Non è possibile eseguire una non è disponibile fino al com-
chiamata di emergenza in au- a un Concessionario
BMW Motorrad. pletamento dell'autodiagnosi.
tomatico o tramite BMW.
Consultare le informazioni per Autodiagnosi ABS non ABS disinserito
eseguire una chiamata di emer- La spia ABS si accende.
completata
genza intelligente a pagina
( 73). La spia ABS lampeggia.
Rivolgersi ad un'officina Off!
specializzata, preferibilmente
a un Concessionario ABS disattivato.
BMW Motorrad.
Causa possibile: causare un malfunzionamento Far eliminare al più presto
3 Il sistema ABS è stato disattivato dell'ABS ( 163). il difetto da un'officina
dal pilota. Far eliminare al più presto specializzata, preferibilmente
58 il difetto da un'officina da un Concessionario
Attivazione della funzione ABS
( 82). specializzata, preferibilmente BMW Motorrad.
da un Concessionario
Guasto ABS BMW Motorrad. Guasto all'ABS Pro
La spia ABS si accende. con modalità di marcia Pro ES
Indicazioni
Guasto all'ABS
La spia ABS si accende. La spia ABS si accende.
ABS limitato! Poss.
proseguire lent. Re-
Guasto all'ABS! Poss. Guasto all'ABS Pro!
carsi all'officina spe-
z proseguire lent. Re- Poss. proseguire
cializz. più vicina.
carsi all'officina spe- lent. Recarsi all'of-
Causa possibile: ficina specializz. più
cializz. più vicina.
La centralina ABS ha rilevato vicina.
un difetto. Il freno parzialmente Causa possibile:
Causa possibile:
integrato e la funzione La centralina ABS ha rilevato un
difetto. La funzione ABS non è La centralina ABS Pro ha rilevato
Dynamic Brake Control sono
disponibile. un difetto. La funzione ABS Pro
guasti. La disponibilità della
È possibile proseguire la mar- non è disponibile. La funzione
funzione ABS è limitata.
cia. Prestare attenzione alle ABS è ancora disponibile. L'ABS
È possibile proseguire la mar- interviene solo durante le frenate
cia. Prestare attenzione alle informazioni dettagliate sulle si-
tuazioni particolari che possono in rettilineo.
informazioni dettagliate sulle si-
causare un malfunzionamento È possibile proseguire la mar-
tuazioni particolari che possono
dell'ABS ( 163). cia. Prestare attenzione alle
informazioni dettagliate sulle si-
tuazioni particolari che possono Autodiagnosi ASC/DTC ad un Concessionario
causare un malfunzionamento non completata BMW Motorrad. 3
dell'ABS Pro ( 163).
La spia ASC/DTC lampeg- ASC/DTC disattivato 59
Far eliminare al più presto gia lentamente.
il difetto da un'officina La spia ASC/DTC si ac-
specializzata, preferibilmente Causa possibile: cende.
da un Concessionario
Autodiagnosi ASC/DTC Off!
BMW Motorrad.
Indicazioni
non completata
Intervento ASC/DTC Controllo trazione
La funzione ASC/DTC non
La spia ASC/DTC lampeg- disattivato.
è disponibile, perché l'au-
gia rapidamente.
todiagnosi non è stata con- Causa possibile:
L'ASC/DTC ha rilevato un'instabi- clusa. (Per controllare i sensori z
lità nella ruota posteriore e riduce Il sistema ASC/DTC è stato disin-
numero di giri della ruota, la serito dal pilota.
la coppia. La spia di controllo moto deve raggiungere una
e avvertimento lampeggia più a Attivazione della funzione ASC/
velocità minima con motore in
lungo dell'intervento dell'ASC/ DTC ( 83).
funzione: min. 5 km/h)
DTC. In questo modo il pilota ri-
ceve, anche dopo una situazione Partire lentamente. Dopo aver ASC/DTC limitato
critica di marcia, una conferma percorso alcuni metri la spia di La spia ASC/DTC si ac-
ottica dell'avvenuta regolazione. controllo e avvertimento ASC/ cende.
DTC deve spegnersi.
Se la spia di controllo e avverti- Controllo trazione
mento ASC/DTC continua a lam- limitato! Poss. pro-
peggiare: seguire lent. Recarsi al-
Rivolgersi ad un'officina l'officina specializz.
specializzata, preferibilmente più vicina.
Causa possibile: Far eliminare al più presto Non trasportare oggetti sotto
3 La centralina ASC/DTC ha rile- il difetto da un'officina la sella del guidatore o del pas-
vato un difetto. specializzata, preferibilmente seggero.
60 da un Concessionario Fissare gli attrezzi di bordo.
ATTENZIONE BMW Motorrad.
Non danneggiare il sensore
Danneggiamento dei compo- Errore ASC/DTC velocità di rotazione.
nenti Tenere presente che la fun-
La spia ASC/DTC si ac-
Indicazioni
Indicazioni
più vicina. circa 4 l
Riserva carburante
Causa possibile: Riserva carb. raggiunta. Procedura di rifornimento
La centralina DESA ha rilevato Fermarsi alla stazione di ( 154).
un difetto. La causa può essere servizio più vicina.
da ricercare nell'ammortizzazione Hill Start Control attivo
z
e/o nella regolazione della molla. AVVERTENZA Il simbolo di mantenimento
Nella modalità di carico Auto la viene visualizzato in verde.
causa può essere anche un'ano- Funzionamento irregolare del
Causa possibile:
malia nella funzione di compen- motore o spegnimento del
sazione dell'assetto di marcia. In motore a causa di mancanza L'Hill Start Control ( 174) è
questo stato le sospensioni della carburante stato attivato dal pilota.
moto potrebbero essere molto Pericolo d'incidente, danneggia- Attivare e disattivare Hill Start
rigide, per cui la sua guida può mento del catalizzatore Control ( 93).
risultare poco confortevole, in Non lasciare svuotare il serba-
particolare su piani stradali scon- toio carburante.
nessi. Oppure è possibile che la
molla sia regolata male.
Hill Causa possibile: Innestare tutte le marce azio-
3 Start Control disattivato L'Hill Start Control non può es- nando la frizione e marciare
automaticamente sere attivato. con ciascuna marcia per al-
62 meno 10 secondi.
Il simbolo di mantenimento Ripiegare il cavalletto laterale.
Hill Start Control funziona solo L'indicazione della marcia
lampeggia in giallo.
con cavalletto laterale chiuso. smette di lampeggiare una
Causa possibile: Avviare il motore. volta che è stato effettuato
L'Hill Start Control è stato disatti- correttamente l'apprendimento
Indicazioni
Indicazioni
Azionamento dei lampeggiatori tenzione, è necessario impostare
di emergenza ( 79). nuovamente la data aggiornata.
Scadenza superata
Questa situazione può verificarsi
Indicatore Service se i morsetti della batteria sono La spia di avvertimento ge-
stati scollegati. nerale si accende di colore
Al superamento della sca-
denza del Service, in ag-
giallo. z
giunta all'indicazione della data Service in scadenza viene visualizzato in giallo.
o del chilometraggio si accende viene visualizzato in bianco.
anche la spia di avvertimento ge- Service in ritardo! Far
nerale gialla. Service in scadenza! Far eseguire il service da
Se è stata superata la scadenza eseguire il service da un'officina specializ.
del service viene visualizzato un un'officina specializ. Causa possibile:
messaggio di Check-Control Causa possibile: Il service è in ritardo per via del
giallo. Inoltre le indicazioni rela- Il service è in scadenza per via chilometraggio o della data.
tive a service, appuntamento per del chilometraggio o della data. Far eseguire regolarmente il
service e percorso residuo nei Far eseguire regolarmente il service da un'officina specia-
pannelli di menu IL MIO VEI- service da un'officina specia- lizzata, preferibilmente da un
COLO e NECESS. MANUTENZ. concessionario BMW Motorrad.
La sicurezza d'esercizio e nel
3 traffico del veicolo rimane inva-
riata.
64 Viene garantito il miglior man-
tenimento nel tempo possibile
Indicazioni del valore del veicolo.
z
Azionamento
Interruttore di accensione blocca- Modalità di marcia . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
4
sterzo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 65
Modalità PRO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Accensione con Keyless Ride. . . . . . . 68
Regolazione della velocità di mar-
Interruttore arresto d'emergenza . . . . 72 cia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Azionamento
Chiamata di emergenza intelli- Assistenza alla partenza
gente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 (Hill Start Control) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Luci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Spia di cambio marcia . . . . . . . . . . . . . . 96
Luce diurna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Impianto antifurto (DWA) . . . . . . . . . . . . 96
Impianto lampeggio d'emer- Controllo della pressione degli pneu- z
genza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 matici (RDC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Indicatori di direzione . . . . . . . . . . . . . . . 79 Manopole riscaldabili . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Sistema antibloccaggio (ABS) . . . . . . . 80 Sella del pilota e sella del passeg-
gero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Controllo della trazione (ASC/
DTC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Regolazione elettronica delle so-
spensioni (D-ESA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Interruttore Inserire l'accensione
4 di accensione
66 bloccasterzo
Chiave del veicolo
Vengono fornite 2 chiavi d'accen-
sione.
In caso di smarrimento della
Azionamento
Azionamento
con luce diurna ES censione, in breve tempo si
spengono i fari supplementari a
Inserire l'accensione. LED.
La luce di posizione si accende Ruotare la chiave d'accensione
per breve tempo. in posizione 1. Immobilizzatore
La luce diurna si accende per Dopo aver spento l'accensione elettronico EWS
breve tempo. lo strumento combinato rimane z
L'elettronica nella moto rileva,
con faro supplementare a acceso ancora per poco tempo tramite un'antenna ad anello nel
LED AS e visualizza messaggi di errore blocchetto di accensione, i dati
I fari supplementari a LED si eventualmente presenti. registrati nella chiave di accen-
accendono per breve tempo. Bloccasterzo non bloccato. sione. Solo se questa chiave
Il funzionamento di apparecchi è stata riconosciuta "abilitata",
supplementari è possibile, ma la centralina di gestione motore
per un periodo limitato. consente di avviare il motore.
È possibile caricare la batteria
dalla presa elettrica. AVVISO
È possibile estrarre la chiave.
Se alla chiave d'accensione uti-
lizzata per l'avviamento è fissata
un'altra chiave del veicolo, l'elet- chiavi fanno parte di un sistema tenzione alle avvertenze sull'im-
4 tronica può "irritarsi" e non con- di sicurezza. mobilizzatore elettronico (EWS)
sentire l'avviamento del motore. ( 67).
68 Custodire l'altra chiave della moto Accensione con L'accensione, il tappo del ser-
sempre separatamente dalla Keyless Ride batoio e l'impianto antifurto ven-
chiave d'accensione. gono attivati con la chiave radio-
con Keyless Ride ES
comando. La serratura della sella,
In caso di smarrimento di il topcase e le valigie si possono
Chiave del veicolo
Azionamento
Azionamento
Condizione campo di ricezione. inseriti.
Il manubrio è sterzato verso sini- Pre-Ride-Check in esecuzione.
stra. La chiave radiocomando è ( 146)
nel campo di ricezione. Viene eseguita l'autodiagnosi
ABS. ( 147)
Viene eseguita l'autodiagnosi z
ASC/DTC. ( 148)
Il bloccasterzo è sbloccato:
Premere brevemente il tasto 1.
La luce di posizione e tutti i
All'accensione del quadro si circuiti di funzionamento sono
può sbloccare il bloccasterzo. inseriti.
Il bloccasterzo è bloccato: con luce diurna ES
Tenere premuto il tasto 1. Tenere premuto il tasto 1. La luce diurna è inserita.
Il bloccasterzo si blocca in Il bloccasterzo si sblocca.
modo percettibile.
con faro supplementare a Il bloccasterzo non viene bloc-
4 LED AS cato.
I fari supplementari a LED sono Inserimento del bloccasterzo
70 ( 69).
inseriti.
Pre-Ride-Check in esecuzione.
( 146) Immobilizzatore
Viene eseguita l'autodiagnosi elettronico EWS
ABS. ( 147) L'elettronica nella moto rileva,
Azionamento
Azionamento
cia. A tal fine occorre portare con elettronico (EWS).
Pre-Ride-Check in esecuzione.
sé tutte le altre chiavi della moto. Se si smarrisce la chiave radio-
Chiave di emergenza ricono-
Con una chiave radiocomando comando durante la marcia, è
sciuta.
bloccata non è più possibile av- possibile avviare il veicolo utiliz-
zando la chiave di emergenza. È possibile avviare il motore.
viare il motore; una chiave bloc-
cata, tuttavia, può essere nuova- La chiave di emergenza può
mente riabilitata. essere estratta. z
Chiavi di riserva e chiavi Avviamento del motore
supplementari sono reperibili ( 145).
solo presso la concessionaria Sostituzione della
BMW Motorrad. Il Concessio-
batteria della chiave
nario è tenuto a verificare la
legittimità dell'acquisto, poiché le radiocomando
chiavi radiocomando fanno parte Se la chiave radiocomando non
di un sistema di sicurezza. reagisce in caso di pressione
Inserire la chiave di breve o prolungata di un tasto:
emergenza 1 nella fessura
tra la sella del pilota e quella
del passeggero, affinché la
La batteria della chiave radioco- legge; non gettare la batteria La chiave radiocomando è nuo-
4 mando non è completamente nei rifiuti domestici. vamente pronta a funzionare.
carica.
72 Batteria radiocomando ATTENZIONE Interruttore arresto
scarsa. Funziona- Batterie non adatte o inserite d'emergenza
mento chiusura centraliz- in modo non corretto
zata limitato. Sostituire Componente danneggiato
la batteria.
Azionamento
Azionamento
Non azionare l'interruttore ar-
in zone non coperte dalla rete di
resto d'emergenza durante la
A Motore disinserito telefonia mobile.
marcia.
Con l'ausilio dell'interruttore di B Posizione di esercizio Lingua della chiamata di
arresto d'emergenza, il motore emergenza
può essere spento rapidamente Chiamata di emergenza A seconda del mercato a cui z
senza difficoltà. intelligente esso è destinato, ad ogni veicolo
con chiamata di emergenza è assegnata una lingua. Il BMW
intelligente ES Call Center risponde in queseta
lingua.
Chiamata di emergenza
tramite BMW AVVISO
Premere il tasto SOS solo in Una commutazione della lingua
caso di emergenza. per la chiamata d'emergenza può
Anche se non è possibile effet- essere eseguita solamente dal
tuare una chiamata di emergenza partner BMW Motorrad. Que-
tramite BMW, è comunque pos- sta lingua associata al veicolo è
sibile che "parta" una chiamata di diversa dalla lingue di visualizza-
zione selezionabili dal pilota nel
4 display TFT.
74 Chiamata di emergenza
manuale
Condizione
Si è presentato un caso di emer-
Azionamento
Azionamento
Chiamata d'emergenza in
caso di leggera caduta Aprire la copertura 1.
È stata riconosciuta una caduta Attraverso il microfono 3 e l'al-
o un impatto lieve. toparlante 4 è possibile tra-
Viene emesso un segnale acu- smettere le informazioni per i
stico. servizi di soccorso. z
Chiamata d'emergenza in
caso di pesante caduta
Il collegamento è stato instaurato. È stata riconosciuta una caduta
pesante o un urto pesante.
La chiamata d'emergenza viene
trasmessa automaticamente
senza ritardi.
AVVISO
Le luci di posizione sollecitano Premere in avanti l'interrut- Subito dopo aver spento il qua-
la batteria. Inserire l'accensione tore 1 per accendere la luce dro, tirare indietro l'interrut-
solo per breve tempo. abbagliante. tore 1 e tenerlo in tale posi-
Tirare indietro l'interruttore 1 zione fino all'accensione della
z L'anabbagliante si accende auto- per azionare il lampeggio. luce coming home.
maticamente dopo l'avviamento Le luci del veicolo si accen-
del motore. Luce coming home dono per un minuto e quindi si
Disinserire l'accensione. spengono automaticamente.
con luce diurna ES
Questo può ad esempio essere
In alternativa all'anabbagliante, si utile dopo l'arresto del veicolo,
può inserire la luce diurna. per illuminare il percorso fino
Luce abbagliante e alla porta di casa.
lampeggio faro Luce di parcheggio
Inserire l'accensione ( 66). Disinserire l'accensione ( 67).
La spia di controllo del faro
AVVISO supplementare si accende. 4
I fari supplementari sono omolo- Premere di nuovo il tasto 1, 77
gati come fari fendinebbia e pos- per spegnere i fari supplemen-
sono essere utilizzati esclusiva- tari.
mente in condizioni atmosferiche
di scarsa visibilità. È necessario Luce diurna
osservare il codice della strada
Azionamento
con luce diurna ES
specifico del Paese.
Subito dopo aver spento il qua- Avviamento del motore Luce diurna manuale
dro, premere il tasto 1 verso ( 145). Condizione
sinistra e tenerlo premuto fino Il funzionamento automatico della
all'accensione della luce di par- luce diurna è disattivato.
cheggio. z
Inserire e disinserire nuova-
mente l'accensione per disinse- AVVERTENZA
rire la luce di parcheggio. Accensione della luce diurna
Faro supplementare al buio.
Pericolo d'incidente
con faro supplementare a
Non utilizzare la luce diurna al
LED AS
buio.
Condizione Premere il tasto 1, per accen-
La luce anabbagliante deve es- dere i fari supplementari. AVVISO
sere inserita. La luce diurna può essere per-
cepita meglio rispetto all'anab-
bagliante dagli utenti della strada La luce anabbagliante e la luce Luce diurna automatica
4 che viaggiano in senso opposto. di posizione anteriore vengono
Di conseguenza migliora la visibi- spente. AVVISO
78 lità di giorno. Al buio o nelle gallerie: pre-
Il passaggio tra luce diurna e luce
Avviamento del motore mere di nuovo il tasto 1 per
spegnere la luce diurna e ac- anabbagliante incl. luce di posi-
( 145). zione anteriore può avvenire in
Nel menu Impostazioni, cendere la luce anabbagliante e
la luce di posizione anteriore. automatico.
Azionamento
Impostazioni veicolo,
Luce, disattivare la funzione AVVISO AVVERTENZA
Funz. aut. luce diurna.
Se a luce diurna accesa viene at- La luce diurna automatica
tivata la luce abbagliante, dopo non sostituisce la valutazione
circa 2 secondi la luce diurna delle condizioni di luminosità
z viene spenta e vengono acce- da parte del pilota
sre la luce abbagliante, la luce Pericolo d'incidente
anabbagliante e la luce di posi- Disinserire la luce diurna auto-
zione anteriore. matica in caso di condizioni di
Se l'abbagliante viene nuova- scarsa luminosità.
mente spento, la luce diurna non Nel menu Impostazioni,
viene riattivata automaticamente, Impostazioni veicolo,
Premere il tasto 1 per attivare ma se necessario deve essere Luce, attivare la funzione
la luce diurna. riaccesa manualmente. Funz. aut. luce diurna.
La spia di controllo della La spia di controllo della
luce diurna si accende. luce diurna automatica si
accende.
Se la luminosità ambientale sità ambiente). Spegnendo la
scende sotto un determinato luce diurna viene riacceso il 4
valore la luce anabbagliante faro supplementare.
viene automaticamente atti- Se si preme di nuovo il tasto 79
vata (es. nei tunnel). Se viene della luce diurna, il funziona-
riconosciuta una luminosità am- mento automatico della luce
biente sufficiente la luce diurna diurna viene riattivato, ossia la
viene riaccesa. luce diurna viene riaccesa al
Azionamento
Se la luce diurna è attiva, la raggiungimento della necessa-
spia di controllo della luce ria luminosità ambiente. Premere il tasto 1, per attivare
diurna è accesa. l'impianto lampeggio di emer-
Impianto lampeggio genza.
Comando manuale della d'emergenza È possibile disinserire l'accen-
luce con dispositivo
Azionamento dei sione. z
automatico inserito Per disattivare l'impianto lam-
Se viene azionato il tasto della
lampeggiatori di
peggio di emergenza, se ne-
luce diurna, il funzionamento emergenza
cessario accendere il quadro e
automatico della luce diurna Inserire l'accensione ( 66). premere nuovamente il tasto 1.
viene disattivato, mentre ven-
gono accese la luce abba- AVVISO
Indicatori di direzione
gliante e la luce di posizione L'impianto lampeggiatori di emer-
anteriore (ad es. mentre si Azionare gli indicatori di
genza sollecita la batteria. Atti-
percorre una galleria, quando direzione
vare l'impianto lampeggiatori di
il funzionamento automatico emergenza solo per un intervallo Inserire l'accensione ( 66).
della luce diurna reagisce in di tempo limitato.
ritardo a causa della lumino-
Lampeggiatore comfort un tempo più lungo, gli indicatori
4 di direzione si spengono ancora
automaticamente dopo aver per-
80 corso il tratto in funzione della
velocità.
Sistema antibloccaggio
(ABS)
Azionamento
Disinserimento della
Premere il tasto 1 verso sinistra funzione ABS
per accendere l'indicatore di Se il tasto 1 è stato premuto Inserire l'accensione ( 66).
direzione sinistro. verso destra o verso sinistra, gli
Premere il tasto 1 verso destra indicatori di direzione si spen- AVVISO
z per accendere l'indicatore di gono automaticamente nelle se-
direzione destro. guenti condizioni: La funzione ABS può essere
Premere il tasto 1 in posizione velocità inferiore a 30 km/h: disinserita anche durante la
centrale per spegnere gli indi- dopo un tratto di 50 m. marcia.
catori di direzione. velocità tra 30 e 100 km/h:
dopo un tratto di strada in fun-
zione della velocità o in accele-
razione.
velocità superiore a 100 km/h:
dopo cinque lampeggi.
Azionamento
stato sistema ABS OFF!. Funzionamento dell'assistenza
Tenere premuto il tasto 1 fin- alla partenza ( 174)
La spia ABS rimane accesa. con modalità di marcia Pro ES
ché la spia ABS non modifica
la propria indicazione. Funzione del
Subito dopo aver premuto il ta- Dynamic Brake Control
La funzione ABS è disattivata.
sto 1, vengono visualizzati lo ( 170) z
La funzione Integral continua
stato sistema ASC⁄DTC attuale
ad essere attiva.
e lo stato sistema ABS ON.
senza modalità di marcia Pro ES
La spia ASC cambia per prima La funzione dell'Hill Start Con-
la propria indicazione. Tenere trol continua ad essere attiva.
premuto il tasto 1 finché la spia con modalità di marcia Pro ES
ABS non reagisce. In que- La funzione dell'Hill Start Con-
sto caso l'impostazione del trol Pro continua ad essere
ASC⁄DTC non cambia. attiva.
La spia ABS si accende. con modalità di marcia Pro ES
La funzione del Dynamic
Brake Control viene disinserita
Attivazione della funzione Rilasciare il tasto 1 dopo la con modalità di marcia Pro ES
4 ABS commutazione dello stato si- In alternativa, è anche pos-
stema dell'ABS. sibile disinserire e reinserire
82 La spia ABS rimane spenta l'accensione.
o continua a lampeggiare.
Controllo della trazione
Lo stato sistema ASC⁄DTC (ASC/DTC)
rimane invariato e per breve
Azionamento
Azionamento
La spia di controllo e avver-
timento ASC/DTC rimane
Tenere premuto il tasto 1 fin-
accesa.
ché la spia di controllo e avver-
timento ASC/DTC non modifica La funzione ASC/DTC è disatti- Tenere premuto il tasto 1 fin-
la propria indicazione. vata. ché la spia di controllo e avver-
Subito dopo aver premuto il ta- timento ASC/DTC non modifica z
sto 1, vengono visualizzati lo la propria indicazione.
stato del sistema ASC/DTC ON Subito dopo aver premuto il
e lo stato del sistema ABS at- tasto 1, vengono visualizzati
tuale. lo stato del sistema ASC/DTC
OFF! e lo stato del sistema ABS
La spia ASC/DTC si ac-
attuale.
cende.
La spia ASC/DTC si spe-
Viene visualizzato il possibile gne, se l'autodiagnosi non è
stato del sistema ASC/DTC conclusa inizia a lampeggiare.
OFF!.
Viene visualizzato il possibile DTC) vedere il capitolo "Aspetti Modalità di ammortizzazione
4 stato sistema ASC ON. tecnici nei dettagli": disponibili
Rilasciare il tasto 1 dopo la Come funziona il controllo della Per l'uso su strada: Road e
84 commutazione dello stato. trazione? ( 165) Dynamic
La spia ASC non rimane
accesa o continua a lam- Regolazione elettronica Impostazioni del carico
peggiare. delle sospensioni (D- disponibili
ESA) Regolazione minima della molla
Azionamento
Azionamento
sospensioni regolata durante la marcia.
Inserire l'accensione ( 66).
Premere brevemente il tasto 1
per visualizzare l'impostazione
attuale.
Azionamento
per la moto diversi scenari di uti- Anche le regolazioni delle so-
lizzo tra cui poter scegliere il più spensioni si adattano allo scena-
Le nuove regolazioni delle so- adatto alla rispettiva situazione:
spensioni per ammortizzazione 2 rio scelto.
Di serie Per informazioni più dettagliate
e regolazione della molla 3
RAIN: Guida su fondo bagnato. sulle modalità di marcia, vedere il
vengono visualizzate per breve
ROAD: Guida su fondo capitolo "Aspetti tecnici nei det-
tempo. z
asciutto. tagli" ( 168).
In caso di temperature molto
basse, prima dell'aumento della con modalità di marcia Pro ES Selezione della modalità
regolazione della molla scari- Con modalità di marcia Pro di marcia
care la moto, event. far scen- DYNAMIC: Guida dinamica su Inserire l'accensione ( 66).
dere il passeggero. fondo asciutto.
Al termine della regolazione, le DYNAMIC PRO: Guida dina-
regolazioni delle sospensioni mica su fondo asciutto tenendo
non vengono più visualizzate. conto delle impostazioni del pi-
Nella modalità di carico Auto lota.
la regolazione della molla viene
mostra le modalità di marcia a di- DYNAMIC: per guida dinamica
4 sposizione. su fondo asciutto.
DYNAMIC PRO: per guida dina-
88 mica su fondo asciutto tenendo
conto delle impostazioni del
pilota.
Impostazione della
Azionamento
modalità di marcia PRO
Inserire l'accensione ( 66). Viene selezionato il sistema È possibile sfogliare le possibili
Richiamare i menu Imposta- Motore. L'impostazione regolazioni 3 e le relative spiega-
zioni, Impostazioni vei- attuale viene visualizzata come zioni 4.
colo. diagramma 1 con spiegazioni sul Regolare il sistema.
È possibile adattare la sistema 2. I sistemi Motore e DTC pos- z
seguente modalità di marcia sono essere regolati allo stesso
Selezionare il sistema e confer- modo.
PRO:
mare.
Modalità DYNAMIC PRO Le impostazioni possono es-
Selezionare la modalità di mar- sere ripristinate alle imposta-
cia e confermare. zioni di fabbrica:
Reset delle impostazioni delle
Impostazione di modalità di marcia ( 90).
Dynamic Pro
con modalità di marcia Pro ES
Impostazione della modalità di
marcia PRO ( 89).
Reset delle impostazioni Indicazione in caso Indicazione in caso
4 delle modalità di marcia di impostazione di impostazione
90 Impostazione della modalità di (riconoscimento (riconoscimento
marcia PRO ( 89). segnaletica stradale non segnaletica stradale
Selezionare Reset e confer- attivo) attivo)
mare.
Le impostazioni di fabbrica di
Azionamento
Regolazione della
z velocità di marcia
con regolazione della velocità di Il simbolo 1 del regolatore della Il simbolo 1 del regolatore della
marcia ES velocità di marcia viene visualiz- velocità di marcia viene visualiz-
zato nella schermata Pure Ride e zato nella schermata Pure Ride e
nella riga di stato in alto. nella riga di stato in alto.
Inserimento del regolatore Memorizzare la velocità Accelerare
della velocità di marcia 4
91
Azionamento
Premere brevemente il tasto 1 Premere brevemente il tasto 1
Spingere a destra l'interrut- in avanti. in avanti.
tore 1. La velocità viene aumentata di
Campo di regolazione z
L'azionamento del tasto 2 è 1 km/h ad ogni azionamento.
del regolatore della velo-
sbloccato. Tenere premuto in avanti il ta-
cità di marcia
sto 1.
20...210 km/h La velocità viene aumentata
La spia di controllo per il con una progressione continua.
regolatore della velocità di Se il tasto 1 viene rilasciato, la
marcia si accende. velocità raggiunta viene mante-
nuta e memorizzata.
La velocità a cui si è viaggiato
fino a quel momento viene
mantenuta e memorizzata.
Decelerare Disattivazione del Spia di controllo per regolatore
4 regolatore della velocità della velocità di marcia spenta.
92 di marcia Reimpostare le velocità
Azionare i freni, la frizione op- precedente
pure la manopola dell'accele-
ratore (portarla indietro oltre la
posizione base) per disattivare il
Azionamento
AVVISO
Premere brevemente indietro il
tasto 1. Con l'inserimento dell'assistente
La velocità viene diminuita di 1 cambio Pro per motivi di sicu-
z km⁄h ad ogni azionamento. rezza viene automaticamente di-
Tenere premuto indietro il ta- sattivato il regolatore della velo- Premere brevemente indietro il
sto 1. cità di marcia. tasto 1 per richiamare la velo-
La velocità viene ridotta con cità memorizzata.
una progressione continua. AVVISO AVVISO
Se il tasto 1 viene rilasciato, la
velocità raggiunta viene mante- Durante gli interventi di ASC Se si accelera, il regolatore della
nuta e memorizzata. e DTC per motivi di sicurezza velocità di marcia non viene di-
il regolatore della velocità sattivato. Rilasciando la mano-
di marcia viene disattivato pola dell'acceleratore, la velocità
automaticamente. viene ridotta fino al valore impo-
stato, anche qualora il pilota in-
tendesse ottenere una riduzione Assistenza Attivare o disattivare Hill
della velocità maggiore. alla partenza Start Control. 4
La spia di controllo per il (Hill Start Control) Azionamento 93
regolatore della velocità di
Indicatore dell'Hill Start Control
marcia si accende.
Condizione
Disinserimento del Il veicolo è fermo. L'Hill Start
regolatore della velocità Control è attivato.
Azionamento
di marcia
ATTENZIONE
Guasto dell'Hill Start Control
Pericolo d'incidente
Bloccare il veicolo frenandolo a z
Il simbolo 1 dell'assistenza alla mano.
partenza viene visualizzato nella
schermata Pure Ride e nella riga AVVISO
di stato in alto.
L'assistente alla partenza Hill
Spingere l'interruttore 1 verso Start Control è solamente un
Attivare e disattivare Hill
sinistra. sistema comfort per realizzare
Start Control
Il sistema è spento. una partenza più facile quando
Il tasto 2 è bloccato. Inserire l'accensione ( 66).
il veicolo si trova in pendenza e
Richiamare i menu Imposta- pertanto non dev'essere confuso
zioni, Impostazioni vei- con un freno di stazionamento/
colo. parcheggio.
Selezionare Hill Start Con-
4 AVVISO trol Pro.
Alla partenza l'Hill Start Control si Per disattivare l'Hill Start Con-
94 trol Pro, selezionare Off.
disattiva automaticamente.
L'Hill Start Control Pro è disat-
Il simbolo di mantenimento tivato.
viene spento dopo il rilascio Per attivare l'Hill Start Control
completo del freno. Pro manuale, selezionare Ma-
Azionamento
nuale.
L'Hill Start Control è disattivato.
Azionare con forza la leva 1 o L'Hill Start Control Pro può es-
Per informazioni più dettagliate
il pedale del freno e rilasciarli sere attivato mediante energico
sul Hill Start Control, vedere
rapidamente. azionamento della leva o del
il capitolo "Aspetti tecnici nei
Il simbolo di mantenimento pedale del freno.
dettagli":
z viene visualizzato in verde. Funzionamento dell'assistenza
Per attivare l'Hill Start Control
Pro automatico, selezionare
alla partenza ( 174)
L'Hill Start Control è attivo. Auto.
Per disattivare l'Hill Start Con- Impostazione di Hill Start L'Hill Start Control Pro può es-
trol, azionare nuovamente la Control Pro sere attivato mediante energico
leva 1 o il pedale del freno. azionamento della leva o del
con modalità di marcia Pro ES
Il simbolo di mantenimento pedale del freno.
viene spento. Inserire l'accensione ( 66). Se si azionano i freni per circa
Richiamare i menu Imposta- un secondo oltre l'arresto del
In alternativa partire in 1ª o in
zioni, Impostazioni vei- veicolo e ci si trova su una
2ª marcia.
colo. pendenza almeno del 5%, l'Hill
Start Control Pro si attiva auto-
maticamente.
La regolazione scelta viene Hill Start Control Pro è attivo.
mantenuta anche dopo aver AVVISO Per disattivare l'Hill Start Con- 4
disinserito l'accensione. In caso di pendenze superiori al trol Pro, azionare nuovamente
la leva 1 o il pedale del freno. 95
Azionamento 40% non deve essere utilizzato
l'assistenza alla partenza Hill Start
Hill Start Control Pro AVVISO
Control Pro.
con modalità di marcia Pro ES Se l'Hill Start Control Pro è stato
Azionamento
disattivato con la leva del freno,
ATTENZIONE l'Hill Start Control automatico è
disattivo per i successivi 4 m.
Guasto dell'Hill Start Control
Pericolo d'incidente Il simbolo di mantenimento
Bloccare il veicolo frenandolo a viene spento.
mano. In alternativa partire in 1ª o in z
2ª marcia.
AVVISO
Azionare con forza la leva 1 o AVVISO
L'assistenza alla partenza Hill il pedale del freno e rilasciarli Alla partenza l'Hill Start Con-
Start Control Pro è solo un rapidamente. trol Pro si disattiva
sistema comfort per facilitare In alternativa attivare il freno automaticamente.
lo spunto in salita e pertanto circa un secondo oltre l'arresto
non deve essere scambiato del veicolo, su una pendenza di Il simbolo di mantenimento
con un freno di stazionamento almeno 5%. viene spento dopo il rilascio
elettromeccanico. Il simbolo di mantenimento completo del freno.
viene visualizzato in verde.
Il Hill Start Control Pro è disat- Richiamare il menu Impo- Attivazione
4 tivato. stazioni, Impostazioni Inserire l'accensione ( 66).
Per informazioni più dettagliate veicolo, Configurazione Adattamento dell'impianto anti-
96 su Hill Start Control Pro, ve- (sotto Spia cambio marcia). furto ( 99).
dere il capitolo "Aspetti tecnici Sono possibili le seguenti rego- Disinserire l'accensione.
nei dettagli": lazioni: Se il DWA è attivato, dopo lo
Funzionamento dell'assistenza Regime avviam. spegnimento dell'accensione
alla partenza ( 174) Regime massimo
Azionamento
Azionamento
del veicolo (la batteria del DWA
alimenta corrente - solo suono
Per disattivare il sensore di di allarme, nessuna accensione
Disinserire l'accensione. movimento (ad es. se si tra- degli indicatori di direzione)
Azionare due volte il tasto 1 sporta la moto su di un treno, i
della chiave radiocomando. cui movimenti bruschi potreb- Se la batteria del DWA è scarica,
L'attivazione richiede circa 30 bero attivare l'allarme), durante vengono mantenute attive tutte z
secondi. la fase di attivazione azionare le funzioni, tranne l'attivazione
Gli indicatori di direzione lam- nuovamente il tasto 1 della dell'allarme in caso di separa-
peggiano due volte. chiave radiocomando. zione della batteria del veicolo.
Il tono di conferma suona due Gli indicatori di direzione lam-
peggiano tre volte. La durata dell'allarme è di circa
volte (se programmato). 26 secondi. Durante l'allarme ri-
L'impianto antifurto è attivo. Il tono di conferma viene
emesso tre volte (se suona una allarme acustico e gli
programmato). indicatori di direzione lampeg-
giano. Il tipo di tono di allarme
Il sensore di movimento è di-
può essere impostato da un con-
sattivato.
cessionario BMW Motorrad.
con Keyless Ride ES 2 lampeggi: sensore di movi- I lampeggianti si accendono
4 mento 2 una volta.
3 lampeggi: accensione inserita Il tono di conferma suona una
98 con chiave di accensione non volta (se programmato).
autorizzata Il DWA è disattivato.
4 lampeggi: stacco dell'im-
pianto antifurto dalla batteria Regolazioni possibili
del veicolo Segn. avvert.: impostare una
Azionamento
Azionamento
Inserire l'accensione ( 66). pressione minima Le manopole riscaldabili sono
Richiamare i menu Imposta- È possibile scegliere libera- attive solo con motore in
zioni, Impostazioni vei- mente la pressione minima de- funzione.
colo, Impianto antifurto. gli pneumatici. Al raggiungi-
Sono possibili i seguenti adat- mento della pressione minima, AVVISO
tamenti: può essere visualizzato un av- z
Le manopole riscaldabili determi-
Adattamento di Segn. av- viso pressione minima.
nano un elevato consumo di cor-
vert. Richiamare i menu Imposta-
rente che, a basso regime, può
Attivazione e disattivazione di zioni, Impostazioni vei-
provocare lo scaricamento della
Sensore inclinazione colo, RDC.
batteria. Se la batteria non è suf-
Attivazione e disattivazione di Attivare o disattivare Avv. ficientemente carica, le manopole
Segnale acust. focus press. nomin.. riscaldabili vengono disattivate al
Attivazione e disattivazione di fine di preservare la capacità di
Focus autom. avviamento.
Avviamento del motore
( 145).
si dovrebbe ricommutare sul 1.
4 stadio.
Se non si effettuano più modi-
100 fiche, viene impostato lo stadio
di riscaldamento selezionato.
Per spegnere le manopole ri-
scaldabili, premere il tasto 1 più
volte fino a quando il simbolo
Azionamento
Azionamento
gero ( 100).
Azionamento
102
Display TFT
Avvertenze generali . . . . . . . . . . . . . . . . 104
5
103
Principio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Schermata Pure Ride . . . . . . . . . . . . . . 112
Impostazioni generali . . . . . . . . . . . . . . 114
Display TFT
Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Il mio veicolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Sport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Navigazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 z
Media . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Telefono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Visualizzazione della versione soft-
ware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Visualizzazione delle informazioni
sulla licenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Avvertenze generali Utilizzare questi sistemi o di- BMW Motorrad consiglia di te-
5 Avvertenze
spositivi solo se la situazione nere il dispositivo portatile al di
del traffico lo permette. sopra del serbatoio del carbu-
104 Se necessario, fermarsi e uti- rante (ad es. nella tasca della
AVVERTENZA
lizzare i sistemi o i dispositivi a giacca).
Uso di uno smartphone du- veicolo fermo.
rante la marcia o a motore AVVISO
acceso Funzioni Connectivity
Display TFT
Display TFT
Attualità Controller verso sinistra:
Il display TFT potrebbe ricevere Attivare la funzione secondo il
aggiornamenti successivamente feedback di comando.
alla messa in stampa delle pre- Attivare o disattivare la funzione
senti istruzioni. Questo può com- Tutti i contenuti del display pos- premendo verso sinistra.
sono essere comandati tramite il Ritornare alla schermata Menu z
portare divergenze tra il presente
libretto di uso e Manutenzione e Multi-Controller 1 e il tasto a bi- dopo aver effettuato le impo-
la Sua moto. Per informazioni ag- lico MENU 2. stazioni.
giornate visitare: A seconda del contesto vengono Nella schermata Menu: pas-
bmw-motorrad.it consentite le seguenti funzioni. sare al livello gerarchico supe-
riore.
Funzioni del Multi-Controller Nel menu Il mio veicolo: scor-
Rotazione del Multi- rere un pannello di menu.
Controller verso l'alto:
Pressione del Multi-
Spostare il cursore verso l'alto
Controller verso destra:
all'interno degli elenchi.
Configurare le impostazioni. Attivare la funzione secondo il
Aumentare il volume. feedback di comando.
Confermare la selezione. Nella schermata Pure Ride: il tasto a bilico MENU verso
5 Confermare le impostazioni. commutare l'indicazione della l'alto.
Scorrere un passo del menu. riga di stato Info guidatore.
106
Spostarsi negli elenchi verso Indicazioni d'uso nel menu
Premere a lungo MENU verso di avvio
destra.
l'alto:
Nel menu Il mio veicolo: scor-
rere un pannello di menu. Nella schermata Menu: aprire
la schermata Pure Ride.
Display TFT
Display TFT
Visualizzazione della
Significato delle indicazioni
schermata Pure Ride
d'uso:
Premere a lungo il tasto a bilico
Indicazione d'uso 1: è stata
MENU in alto.
raggiunta l'estremità sinistra. z
Indicazione d'uso 2: è possibile
scorrere verso destra.
Indicazione d'uso 3: è possibile
scorrere verso il basso. Significato delle indicazioni
Indicazione d'uso 4: è possibile d'uso:
scorrere verso sinistra. Indicazione d'uso 1: l'indi-
Indicazione d'uso 5: è stata cazione attuale si trova in un
raggiunta l'estremità destra. menu gerarchico. Un simbolo
indica il livello di sottomenu.
Due simboli indicano due o più
livelli di sottomenu. Il colore del
simbolo varia in base alla possi-
Attivazione e Il simbolo 2 indica che la fun- Navigazione
5 disattivazione delle zione è disattivata. Media
funzioni Il simbolo 3 indica che è possi- Telefono
108 bile disattivare questa funzione. Impostazioni
Il simbolo 4 indica che è possi- Premere brevemente più volte
bile attivare questa funzione. il Multi-Controller 1 verso de-
stra fino a evidenziare la voce
Richiamo del menu di menu desiderata.
Display TFT
AVVISO
Se il Navigator è collegato, è
possibile impostare la modalità
di comando sul Navigator o sul
Display TFT
display TFT.
Impostazione della
Selezionare la voce desiderata. modalità di comando
Richiamo del menu ( 108). Premere brevemente il Multi- con predisposizione per si-
Per spostare il cursore verso Controller 1 verso destra. stema di navigazione ES z
il basso all'interno degli elen-
chi, ruotare il Multi-Controller 1 Richiamo dell'ultimo menu con predisposizione per si-
verso il basso fino a evidenziare utilizzato stema di navigazione ES
la voce desiderata. Nella schermata Pure Ride: con sistema di navigazione AS
Per spostare il cursore verso premere a lungo il tasto a bi- Fissare il sistema di naviga-
l'alto all'interno degli elenchi, lico MENU verso il basso. zione ( 221).
ruotare il Multi-Controller 1 Viene richiamato l'ultimo menu Visualizzazione della schermata
verso l'alto fino a evidenziare utilizzato. È selezionata l'ultima Pure Ride ( 107).
la voce desiderata. voce evidenziata. Premere a lungo il tasto a bilico
MENU in alto.
La modalità di comando viene
impostata sul Navigator o sul
display TFT. Il dispositivo attivo computer di bordo di viaggio
5 è indicato nella riga di stato in (ad es. TRIP 2) mettono a di-
alto a sinistra. I comandi ven- sposizione tutte le informazioni
110 gono effettuati sul dispositivo necessarie per l'impiego su
attivo fino a quando non viene strade pubbliche. Le informa-
nuovamente impostata la mo- zioni possono essere visualiz-
dalità di comando. zate nella riga di stato in alto.
Attivazione del sistema di navi- con controllo della pressione
Display TFT
Display TFT
Durata della pausa 1 rate.
È possibile commutare tra le
Premere a lungo il tasto 1 indicazioni desiderate nella riga
per visualizzare la schermata Durata della pausa 2
di stato Info guidatore. Se non
Pure Ride. vi sono indicazioni selezionate,
Premere brevemente il tasto 1 Velocità media 1 viene visualizzata solo l'autono- z
per selezionare il valore nella mia.
riga di stato 2 in alto.
Possono essere visualizzati i se- Velocità media 2
guenti valori:
Contachilometri totale Total Pressione di gonfiaggio dei
Chilometraggio parziale 1 pneumatici
TRIP 1
Chilometraggio parziale 2 Indicatore livello del carbu-
TRIP 2 rante.
Consumo medio 1 Autonomia
Configurare le Attivazione o Schermata Pure Ride
5 impostazioni disattivazione del Indicazione numero di giri
112 riconoscimento
segnaletica stradale
Condizione
Il veicolo è collegato a un dispo-
sitivo portatile compatibile. Sul
Display TFT
Display TFT
campo di velocità rosso.
Più caldo è il motore, maggiore approssimativo.
è il numero di giri da cui parte il Indicazione di cambiare
campo di velocità rosso. L'autonomia 1 indica quanta marcia
Quando si raggiunge la tempera- strada è possibile percorrere con
tura d'esercizio la visualizzazione il carburante rimanente. Il calcolo z
del campo di velocità non varia si effettua in base al consumo
più. medio e alla quantità di carbu-
Anche l'indicazione di cambiare rante.
marcia viene adattata in modo Se la moto è appoggiata sul
dinamico. cavalletto laterale, il quantitativo
di carburante residuo può non
essere rilevato correttamente
per l'inclinazione del serbatoio.
Per questo motivo l'autonomia L'indicazione di cambiare mar-
viene ricalcolata solo con caval- cia 1 segnala il momento più
letto laterale chiuso. conveniente per passare alla mar-
Al raggiungimento della riserva cia superiore.
carburante vengono visualizzati
Impostazioni generali Impostazione del formato Scegliere l'impostazione desi-
5 Regolazione del volume data derata.
Richiamare i menu Imposta- Confermare l'impostazione.
114 Collegamento del casco del
pilota al casco del passeggero zioni, Impostazioni di Attivazione o
( 117). sistema, Data e ora, For-
disattivazione della
Aumentare il volume: Ruotare il mato data.
Scegliere l'impostazione desi- sincronizzazione GPS
Multi-Controller verso l'alto.
con predisposizione per si-
Display TFT
Display TFT
Impostazione della lingua
Reset di tutte le Talvolta la funzione Bluetooth
Richiamare i menu Imposta- non è disponibile a seconda del
zioni, Impostazioni di impostazioni
Paese.
sistema, Lingua. Tutte le impostazioni nel menu
È possibile impostare le seguenti Impostazioni possono es- Il Bluetooth è una tecnologia ra-
lingue: sere ripristinate alle imposta- z
dio a corto raggio. Gli apparec-
Cinese zioni di fabbrica. chi Bluetooth trasmettono come
Tedesco Richiamare il menu Imposta- Short Range Devices (apparecchi
Inglese zioni. a corto raggio con trasmissione
Spagnolo Selezionare Resetta tutto e a portata limitata) in una banda
Francese confermare. di frequenza ISM (Industriale,
Italiano Vengono resettate le imposta- Scientifica e Medica) che non
Olandese zioni dei seguenti menu: richiede licenza tra i 2,402 GHz e
Portoghese Impostazioni veicolo i 2,480 GHz. Essi possono fun-
Russo Impostazioni di sistema zionare in tutto il mondo senza
Ucraino Collegamenti obbligo di autorizzazione.
Polacco Visualizzazione Benché Bluetooth sia predispo-
sto per creare collegamenti a
corta distanza il più possibile ef- Pairing la funzione Bluetooth del di-
5 ficienti, può essere soggetto ad Prima che due dispositivi Blue- spositivo deve essere attivata
anomalie, come qualsiasi tecnolo- tooth possano instaurare un col- il dispositivo deve essere "visi-
116 gia radio. I collegamenti possono bile" agli altri dispositivi
legamento, devono riconoscersi
essere disturbati, interrotti tem- a vicenda. Questa procedura di il dispositivo, in quanto ricevi-
poraneamente o anche andare reciproco riconoscimento è de- tore, deve supportare il profilo
completamente perduti. In parti- nominata "Pairing". Una volta A2DP
colare, se sono diversi i dispositivi riconosciuti, gli apparecchi riman- altri apparecchi con capacità
Display TFT
ad essere utilizzati in una rete gono memorizzati, cosicché il di collegamento Bluetooth de-
Bluetooth, non è sempre possi- pairing si rende necessario solo vono essere disinseriti (ad es.
bile garantire un funzionamento una prima volta. cellulari e sistemi di naviga-
perfetto in qualsiasi situazione. zione).
AVVISO
z Possibili interferenze: Consultando il Libretto Uso e
Campi d'interferenza dovuti a Nel caso di alcuni dispositivi por- manutenzione del sistema di co-
ripetitori e simili. tatili, ad es. con sistema opera- municazione informarsi sui passi
Apparecchi con standard Blue- tivo iOS, è necessario richiamare necessari.
tooth implementato in modo l'app BMW Motorrad Connected
prima dell'uso. Esecuzione Pairing
errato.
Presenza nelle vicinanze di altri Richiamare i menu Imposta-
Durante il pairing il display TFT zioni, Collegamenti.
apparecchi che supportano lo cerca altri dispositivi compatibili
standard Bluetooth. Nel menu COLLEGAMENTI è
con la tecnologia Bluetooth all'in- possibile impostare, gestire ed
terno della propria zona di rice- eliminare i collegamenti Blue-
zione. Per poter riconoscere un tooth. Vengono visualizzati i
dispositivo devono essere soddi-
sfatte le seguenti condizioni:
seguenti collegamenti Blue- Vengono visualizzati i dispositivi può essere d'aiuto la tabella
tooth: portatili disponibili. dei guasti nel capitolo "Dati 5
Disp. mobile Selezionare il dispositivo porta- tecnici". ( 235)
Casco tile e confermare. 117
Casco passegg. Prestare attenzione alle istru- Collegamento del casco
Viene visualizzato lo stato della zioni sul dispositivo portatile. del pilota al casco del
connessione per i dispositivi por- Verificare che i codici corri- passeggero
tatili. spondano. Esecuzione Pairing ( 116).
Display TFT
Viene stabilito il collegamento e Selezionare Casco o Casco
Collegamento del viene aggiornato lo stato della passegg. e confermare.
dispositivo portatile connessione. Visualizzare il sistema di comu-
Esecuzione Pairing ( 116). Se non è possibile stabilire il nicazione del casco.
Attivare la funzione Bluetooth collegamento, può essere d'a- Selezionare COLLEGARE
del dispositivo portatile (vedere iuto la tabella dei guasti nel ca- NUOVO CASCO o COLL. NUOVO
z
le istruzioni d'uso del disposi- pitolo "Dati tecnici". ( 235) CASCO PASS. e confermare.
tivo portatile). A seconda del dispositivo por- Vengono cercati i caschi.
Selezionare Disp. mobile e tatile, i dati del telefono ven-
confermare. gono automaticamente trasferiti Durante il pairing il simbolo
Selezionare Coll. nuovo al veicolo. Bluetooth lampeggia nella
disp. mobile e confermare. Dati del telefono ( 127) riga di stato in basso.
Vengono cercati i dispositivi por- Se la rubrica telefonica non
tatili. viene visualizzata, può essere Vengono visualizzati i caschi di-
d'aiuto la tabella dei guasti nel sponibili.
Durante il pairing il simbolo capitolo "Dati tecnici". ( 236) Selezionare il casco e confer-
Bluetooth lampeggia nella Se il collegamento Bluetooth mare.
riga di stato in basso. non funziona come previsto,
Viene stabilito il collegamento e
5 viene aggiornato lo stato della
connessione.
118 Se non è possibile stabilire il
collegamento, può essere d'a-
iuto la tabella dei guasti nel ca-
pitolo "Dati tecnici". ( 235)
Se il collegamento Bluetooth
Display TFT
z Eliminazione dei
collegamenti
Richiamare i menu Imposta-
zioni, Collegamenti.
Selezionare Eliminazione
collegam..
Per eliminare un singolo colle-
gamento, selezionarlo e confer-
mare.
Per eliminare tutti i
collegamenti, selezionare
Elim. tutti i collegam.
e confermare.
Il mio veicolo
Videata iniziale 5
1 Indicatore Check Control 119
Visualizzazione ( 33)
2 Temperatura liquido di raf-
freddamento ( 50)
3 Autonomia ( 113)
Display TFT
4 Chilometraggio totale
5 Indicatore Service ( 63)
6 Pressione di gonfiaggio
dello pneumatico poste-
riore ( 52)
7 Tensione rete di bordo z
( 205)
8 Livello dell'olio motore
( 50)
9 Pressione di gonfiaggio
dello pneumatico anteriore
( 52)
Indicazioni d'uso Scorrimento tra i pannelli COMP. VIAGGIO
5 di menu con controllo della pressione
degli pneumatici (RDC) ES
120
PRESS. GONF. PNEUM.
NECESS. MANUTENZ.
Per informazioni più dettagliate
sulla pressione di riempimento
degli pneumatici e sui mes-
Display TFT
Display TFT
Reset del computer di Reset del computer di
bordo bordo di viaggio
Richiamo del computer di Richiamo del computer di Se al service successivo non ri-
bordo ( 121). bordo di viaggio ( 121). mane più di un mese o è previ-
Premere il tasto a bilico MENU Premere il tasto a bilico MENU sto entro 1000 km, viene visua- z
verso il basso. verso il basso. lizzato un messaggio di Check-
Selezionare Resetta tutti i Selezionare Reset autom. o Control bianco.
valori o Resetta singoli Reset completo e confer-
valori e confermare. mare.
È possibile resettare singolar- Se è selezionato Reset au-
mente i seguenti valori: tom., il computer di bordo di
Pausa viaggio si resetta automatica-
T.perc. mente se dallo spegnimento
Attuale (TRIP 1) del quadro sono trascorse al-
Ø Vel. meno 6 ore e la data è cam-
Ø Cons. biata.
Sport
5 con Style HP ES
122
Panoramica Sport
1 Riduzione massima della
coppia del DTC
2 Riduzione attuale della
Display TFT
Display TFT
z
Navigazione Utilizzare questi sistemi o di- Inserimento dell'indirizzo
5 Avvertenze
spositivi solo se la situazione di destinazione
del traffico lo permette. Collegamento del dispositivo
124 Se necessario, fermarsi e uti-
AVVERTENZA portatile ( 117).
lizzare i sistemi o i dispositivi a Richiamare l'app
Uso di uno smartphone du- veicolo fermo. BMW Motorrad Connected e
rante la marcia o a motore avviare la guida a destinazione.
acceso Presupposto
Display TFT
Display TFT
BMW Motorrad Connected. care le destinazioni speciali. Richiamare i menu Naviga-
Sul display TFT non è possi- Ad es. è possibile selezionare la zione, Guida a destinaz.
bile aggiungere nessuna nuova seguente destinazione speciale: attiva.
voce ai Preferiti. Stazione di servizio Selezionare Terminare
Richiamare i menu Naviga- Selezionare la destinazione guida a dest. e confermare.
zione, Preferiti. z
speciale e confermare.
Selezionare la destinazione e Attivazione o
Selezionare Avvio guida a
confermare. dest. e confermare.
disattivazione delle
Selezionare Avv. guida a indicazioni vocali
dest.. Definizione dei criteri del Collegamento del casco del
percorso pilota al casco del passeggero
Inserimento delle ( 117).
Richiamare i menu Naviga-
destinazioni speciali zione, Criteri percorso. Le indicazioni di navigazione
È possibile visualizzare le desti- È possibile selezionare i seguenti possono essere lette dalla voce
nazioni speciali, ad es. le attra- criteri: del computer. In questo caso è
zioni turistiche, sulla cartina. Tipo di percorso necessario attivare le Indica-
Esclusioni zioni vocali.
Richiamare i menu Naviga- Comando della Ultimo titolo o inizio del titolo
5 zione, Guida a destinaz. riproduzione musicale attuale: premere brevemente
attiva. il Multi-Controller 1 verso sini-
126 Attivare o disattivare Indica- stra.
zioni vocali. Avanzamento veloce: premere
a lungo il Multi-Controller 1
Ripetizione dell'ultima verso destra.
indicazione vocale Riavvolgimento veloce: pre-
Display TFT
Display TFT
è possibile regolare le seguenti
impostazioni: è possibile ricevere una seconda
chiamata. La prima telefonata
Attivare o disattivare Riprod.
Richiamare il menu Telefono. non viene interrotta. Il numero di
casuale.
Accettare la chiamata: premere chiamate attive viene visualizzato
Ripeti: selezionare Off, Uno
nel menu Telefono. È possibile
(titolo attuale) o Tutti. il Multi-Controller 1 verso de-
passare da una telefonata a un'al-
z
stra.
tra.
Telefono Rifiutare la chiamata: premere
il Multi-Controller 1 verso sini- Dati del telefono
Presupposto
stra.
Il veicolo è collegato a un dispo- A seconda del dispositivo porta-
Terminare la conversazione:
sitivo portatile compatibile e a un tile, dopo il pairing ( 116) i dati
premere il Multi-Controller 1
casco compatibile. del telefono vengono automatica-
verso sinistra.
mente trasferiti al veicolo.
Rubrica telefonica: elenco
dei contatti memorizzati sul di-
spositivo portatile
Elenco chiamate: elenco delle
5 chiamate effettuate con il dispo-
sitivo portatile
128 Preferiti: elenco dei Preferiti
memorizzati sul dispositivo porta-
tile
Visualizzazione della
Display TFT
versione software
Richiamare i menu Imposta-
zioni, Informazioni, Ver-
sione del software.
z
Visualizzazione delle
informazioni sulla
licenza
Richiamare i menu Imposta-
zioni, Informazioni, Li-
cenze.
Regolazione
Specchietti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
6
129
Fari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Frizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Pedale del cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Regolazione
Freno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Poggiapiedi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Precarico molla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Ammortizzazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 z
Specchietti Regolare il braccio dello
6 Regolazione degli specchietto
Specchietto (controdado)
su adattatore
130 specchietti
22 Nm (Filettatura sinistrorsa)
Spingere il cappuccio di prote-
zione 1 sul collegamento a vite.
Regolazione degli
Regolazione
specchietti
con pacchetto di parti fresate
Classic Option 719 ES
Spingere verso l'alto il cappuc- o
z cio di protezione 1 sopra il col- con pacchetto di parti fresate
Ruotare lo specchietto fino al Storm Option 719 ES
legamento a vite del braccio
raggiungimento della posizione o
dello specchietto.
desiderata.
Allentare il dado 2. con pacchetto di parti fresate
Ruotare il braccio dello spec- HP ES
chietto nella posizione deside-
rata. AVVISO
Serrare il dado alla coppia di
serraggio, trattenendo il brac- Per la regolazione del braccio
cio. dello specchietto sono inclusi
alla dotazione del veicolo un cac-
ciavite ad angolo grande e uno
piccolo.
Applicare la copertura 2 e
AVVISO montare la vite 1. 6
Per la regolazione del braccio Specchietto sul manu- 131
dello specchietto sono inclusi brio
alla dotazione del veicolo un cac-
ciavite ad angolo grande e uno 25 Nm
piccolo.
Fari
Regolazione
Ruotare lo specchietto 1 fino a
Profondità del fascio
portarlo nella posizione deside- luminoso e regolazione
rata. della molla
La profondità del fascio luminoso
Regolare il braccio dello rimane di solito costante grazie z
specchietto all'adattamento della regolazione
con pacchetto di parti fresate della molla alla condizione di ca-
Classic Option 719 ES rico.
o Rimuovere la vite 1 e rimuo- Solo in caso di carico molto ele-
con pacchetto di parti fresate vere la copertura 2. vato l'adattamento della regola-
Storm Option 719 ES Allentare la vite di regola- zione della molla potrebbe non
o zione 3 e ruotare il braccio essere sufficiente. In questo
dello specchietto 4 nella caso la profondità del fascio lu-
con pacchetto di parti fresate
posizione desiderata. minoso deve essere adattata in
HP ES
Serrare la vite di regolazione 3 base al peso.
e fissare il braccio dello spec-
chietto.
Allentare le viti 1 con gli at- Frizione
6 AVVISO trezzi di bordo.
Regolazione della leva
132 In caso di dubbi sulla corretta AVVISO della frizione
profondità del faro, far controllare
la regolazione da un'officina spe- Non parcheggiare la moto su ca- AVVERTENZA
cializzata, preferibilmente ad un valletto centrale o laterale.
Concessionario BMW Motorrad. Regolazione della leva della
Orientare leggermente il faro
frizione durante la marcia
Regolazione
Regolazione
Posizione 1: distanza minima con pacchetto di parti fresate
tra la manopola manubrio e la Storm Option 719 ES
leva della frizione o
Posizione 4: distanza massima con pacchetto di parti fresate
tra la manopola manubrio e la HP ES
leva della frizione z
Regolazione
zioni: con pacchetto di parti fresate
Posizione 1: distanza minima Storm Option 719 ES
tra manopola e leva del freno o
Posizione 4: distanza mas- con pacchetto di parti fresate
sima tra manopola e leva del HP ES
freno z
Regolazione
tre un peso ridotto un precarico
corrispondente inferiore.
Montare il fermo 1 nella posi- Posizionare il poggiapiedi 3 sul
zione desiderata A o B e ser- fermo2. Regolare il precarico
rare la vite 2. Applicare le viti 1. molle sulla ruota
Fermo sullo snodo del Poggiapiedi sul fermo posteriore z
poggiapiedi senza Dynamic ESA ES
Regolazione
piano e solido. lazione in senso orario fino in
Effettuare la regolazione del- battuta, quindi ruotarla di 6 clic
l'ammortizzazione dal lato sini- in senso antiorario. (Solo pilota
stro del veicolo. senza carico)
Ruotare la manopola di rego-
lazione in senso orario fino in z
battuta, quindi ruotarla di 4 clic
in senso antiorario. (Solo pilota
con carico)
Ruotare la manopola di rego-
lazione in senso orario fino in
battuta. (Con passeggero e
carico)
Regolazione
140
Guida
Avvertenze di sicurezza . . . . . . . . . . . . 142
7
141
Prestare attenzione alla check
list . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Prima di ogni spostamento: . . . . . . . . 145
Guida
Ogni tre soste di rifornimento . . . . . . 145
Avviamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 z
Rodaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Cambio di marcia . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Freni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Arrestare la moto . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Fare rifornimento di carburante . . . . 153
Fissaggio della moto per il tra-
sporto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Avvertenze di sicurezza sere adattata soprattutto quando
7 Equipaggiamento per
AVVERTENZA si viaggia con un passeggero.
142 motociclista In curva, nelle moto con as- Caricare la moto
setto ribassato, le parti del
Non guidare mai senza indossare
veicolo possono toccare terra AVVERTENZA
l'abbigliamento corretto! Indos-
prima del solito.
sare sempre
Pericolo di caduta Stabilità di marcia compro-
Casco messa per sovraccarico e ca-
Guida
Guida
salute
sima, riportati sulla targhetta di condizioni concomitanti possono
Pericolo di asfissia
avvertenza nel topcase (vedere influenzare negativamente il com-
anche capitolo "Accessori"). Non inalare i gas di scarico. z
portamento di marcia della moto:
Non far girare il motore in am-
Regolazione errata delle so-
con borsa da serbatoio pic- bienti chiusi.
spensioni e degli ammortizza-
cola AS
tori
Prestare attenzione al carico Pericolo di ustione
Carico non ripartito in modo
massimo e alla velocità mas- uniforme
sima ammessa per la borsa da ATTENZIONE
Carena allentata
serbatoio piccola. Forte surriscaldamento di
Pressione pneumatici troppo
Carico della borsa da bassa motore e impianto di scarico
serbatoio piccola Battistrada usurato durante la marcia
Ecc. Pericolo di ustione
max 5 kg Dopo lo spegnimento del vei-
colo, occorre prestare atten-
zione che nessuna persona o
nessun oggetto tocchi il mo-
tore e l'impianto di scarico.
Catalizzatore Danneggiamento del catalizzatore Danneggiamento dei componenti
7 Se per un'irregolarità di combu- Prestare attenzione ai punti coinvolti, avaria delle funzioni ri-
stione nel catalizzatore giunge indicati per la protezione del levanti per la sicurezza, perdita
144 catalizzatore. della garanzia
del carburante incombusto, vi è il
rischio di surriscaldamento e dan- Non effettuare manipolazioni.
neggiamento. Pericolo di
Tenere conto delle seguenti pre- surriscaldamento Prestare attenzione alla
scrizioni: check list
Guida
Guida
Controllare il livello del liquido Viene eseguita l'autodiagnosi
rifornimento
freno anteriore ( 185). ASC/DTC. ( 148)
Controllo del livello dell'olio Portare il cambio in folle o ti- z
Controllare il livello del liquido
motore ( 182). rare la frizione con marcia inne-
freno posteriore ( 186).
Controllare lo spessore delle stata.
Controllo del livello del liquido
pastiglie freno anteriore
di raffreddamento ( 187).
( 184). AVVISO
Prima di ogni Controllare lo spessore delle
Con cavalletto laterale aperto e
pastiglie freno posteriore
spostamento: ( 184).
marcia innestata non è possi-
bile avviare la moto. Se il motore
Controllare la funzione dell'im- Controllare il livello del liquido
viene avviato in folle e se si inne-
pianto frenante. freno anteriore ( 185).
sta successivamente una marcia
Controllare la funzione dell’il- Controllare il livello del liquido
con cavalletto laterale aperto, il
luminazione e dell’impianto di freno posteriore ( 186).
motore si spegne.
segnalazione. Controllo del livello del liquido
Controllare il funzionamento di raffreddamento ( 187). In caso di avviamento a freddo
della frizione ( 187). e basse temperature: tirare la
frizione.
con batteria HP ES Ulteriori dettagli sono disponibili Pre-Ride-Check
7 A basse temperature il com- nel capitolo "Manutenzione" alla All'inserimento dell'accensione lo
portamento di avviamento può voce "Avviamento esterno". strumento combinato esegue un
146
essere pregiudicato. Il motore si avvia. test degli strumenti d'indicazione
Se il motore non dovesse par- e delle spie di avvertimento e
tire può essere d'aiuto la ta- controllo, il "Pre-Ride-Check". Il
bella anomalie nel capitolo test viene interrotto, se il motore
viene avviato prima che il test sia
Guida
Guida
Se la lancetta del tachimetro non
si è mossa o se una delle spie di Autodiagnosi ABS non
Fase 1
controllo e di avvertimento non si completata z
è accesa: Controllo a moto ferma dei
componenti del sistema dia- L'ABS non è disponibile, per-
AVVERTENZA gnosticabili. ché l'autodiagnosi non è stata
La spia ABS lampeggia. conclusa. (Per effettuare il
Spie di avvertimento difet- controllo dei sensori numero
tose di giri della ruota, la moto deve
Visualizzazione mancante dei di- Fase 2 raggiungere una velocità mi-
fetti di funzionamento Controllo dei sensori del nu- nima: 5 km/h)
Prestare attenzione alle indica- mero di giri della ruota durante Se al termine dell'autodiagnosi
zioni fornite da tutte le spie di la fase di partenza. ABS compare un difetto ABS:
controllo e di avvertimento. La spia ABS lampeggia. È possibile proseguire la mar-
Far eliminare al più presto cia. Tenere presente che né la
il difetto da un'officina funzione ABS né quella Integral
specializzata, preferibilmente sono disponibili.
da un Concessionario Far eliminare al più presto
BMW Motorrad. il difetto da un'officina
specializzata, preferibilmente Autodiagnosi ASC/DTC Far eliminare al più presto
7 da un Concessionario completata il difetto da un'officina
BMW Motorrad. La spia di controllo e avverti- specializzata, preferibilmente
148 da un Concessionario
mento ASC/DTC si spegne.
Autodiagnosi ASC/DTC BMW Motorrad.
L'operatività del sistema Prestare attenzione alle indica-
BMW Motorrad ASC/DTC viene zioni fornite da tutte le spie di Rodaggio
verificata mediante l'autodiagnosi. controllo e di avvertimento.
Motore
Guida
Guida
AVVISO
Pastiglie freni
AVVERTENZA Con l'inserimento dell'assistente
Le pastiglie freno nuove devono
cambio Pro per motivi di sicu-
z
essere rodate prima che raggiun- Perdita di aderenza dei pneu-
gano la loro forza d'attrito otti- rezza viene automaticamente di-
matici nuovi in caso di car-
male. Si potrà sopperire alla ridu- sattivato il regolatore della velo-
reggiata bagnata e in posi-
zione dell'effetto frenante eser- cità di marcia.
zioni inclinate estreme
citando maggiore pressione sulla Pericolo d'incidente
leva del freno. Guidare con prudenza ed
evitare posizioni inclinate
AVVERTENZA
estreme.
Pastiglie freni nuove
Aumento dello spazio di arresto, Cambio di marcia
pericolo d'incidente Assistente cambio Pro
Azionare i freni con assistente cambio Pro ES
tempestivamente.
tare l'uso dell'assistente cambio Spia di cambio marcia
7 Pro nel campo del limitatore con Style HP ES
del numero di giri.
150 Nelle seguenti situazioni non
si verifica alcuna assistenza al
cambio:
Con frizione azionata.
Leva del cambio non in posi-
Guida
zione di partenza
Le marce vengono inserite Durante il passaggio al rapporto
z superiore con la valvola a far-
agendo con il piede sulla leva
del cambio, nel modo usuale. falla chiusa (fase di rilascio) e/o
Il sensore 1 sull'albero di co- durante un rallentamento. La spia di cambio marcia 1 se-
mando del cambio riconosce la Durante il passaggio a una gnala al pilota l'avvicinamento al
marcia desiderata e avvia l'assi- marcia inferiore con valvola a numero di giri a cui dovrebbe in-
stenza al cambio. farfalla aperta o durante un'ac- nestare la marcia superiore.
Durante i percorsi costanti celerazione. La spia di cambio marcia lam-
con bassi rapporti e numeri Per poter eseguire un ulte- peggia alla frequenza impo-
di giri elevati, cambiare rap- riore cambio di marcia con stata: si sta per raggiungere
porto senza azionare la fri- l'assistente cambio Pro, dopo il numero di giri per il cambio
zione può portare a forti rea- la cambiata si deve scaricare marcia
zioni alle variazioni di carico. completamente la leva del La spia di cambio marcia si
BMW Motorrad consiglia in cambio. spegne: il numero di giri per
queste situazioni di marcia di il cambio marcia è stato rag-
cambiare rapporto solo azio- giunto
nando la frizione. Si deve evi-
Le soglie del numero di giri e teriore, con una forza che s'in- Frenata di emergenza
il comportamento della spia di tensifica progressivamente. Ciò Inoltre, frenando intensamente 7
cambio marcia possono essere consente di sfruttare, nel mi- da velocità superiori a 50 km/h,
gliore dei modi, l'aumento dina- 151
adattati nel menu Imposta- vengono avvisati gli utenti della
zioni, Impostazioni vei- mico del carico sulla ruota an- strada che seguono tramite un
colo (vedere anche il capitolo teriore. Contemporaneamente rapido lampeggio della luce stop.
"Comando"). dovrebbe essere azionata anche Nel farlo sotto i 15 km/h si attiva
la frizione. In caso di "frenata a il lampeggio di emergenza.
Guida
Freni fondo estrema", che è spesso A partire da una velocità
oggetto di esercitazioni, nella di 20 km/h, il lampeggio di
Com'è possibile ottenere quale la pressione dei freni viene z
lo spazio di frenata più emergenza viene nuovamente
prodotta il più rapidamente possi- disattivato in automatico.
breve? bile e con la massima forza, la di-
In fase di frenata la distribuzione stribuzione dinamica dei pesi non Percorsi in discesa
dinamica dei pesi tra la ruota può seguire l'incremento della
anteriore e la ruota posteriore è decelerazione e la forza frenante AVVERTENZA
soggetta a variazioni. Quanto più non viene trasferita completa-
forte è la frenata, tanto maggiore mente al fondo stradale. Frenare esclusivamente con
è il carico gravante sulla ruota an- Il bloccaggio della ruota anteriore il freno posteriore guidando
teriore. Quanto più elevato è il viene impedito dal sistema Inte- in discesa
carico sulla ruota, tanto maggiore gral ABS BMW Motorrad. Perdita dell'effetto frenante, di-
è la forza frenante che può es- struzione dei freni per surriscal-
sere trasmessa. damento
Per ottenere il minore spazio di Impiegare i freni delle ruote an-
frenata, occorre azionare inin- teriore e posteriore e utilizzare
terrottamente il freno ruota an- il freno motore.
Freni bagnati e sporchi Frenare a secco o su superfici Caduta non escludibile
7 Dischi e pastiglie freno bagnati e pulite, event. pulire i freni. Sebbene l'ABS Pro offra un sup-
sporchi peggiorano l'effetto fre- Frenare in anticipo fino a rag- porto valido e rappresenti un
152 giungere nuovamente l'effetto
nante. enorme bonus in termini di si-
Nelle seguenti situazioni occorre frenante totale. curezza per il pilota durante le
tener conto di un effetto frenante frenate in curva, esso non può in
ridotto o peggiore: ABS Pro nessun modo ridefinire i limiti fi-
Nella marcia sotto la pioggia su con ABS Pro ES sici. È ancora possibile superare
Guida
Guida
Spegnere il motore.
Danni ai componenti causati dalla Fare rifornimento di
caduta ATTENZIONE z
carburante
Verificare che il cavalletto
poggi in piano e su terreno Cattive condizioni del terreno Qualità del carburante
compatto. nella zona del cavalletto Condizione
Danni ai componenti causati dalla Per garantire un consumo otti-
ATTENZIONE caduta male, il carburante deve essere
Verificare che il cavalletto privo di zolfo o contenerne il mi-
Carico del cavalletto laterale poggi in piano e su terreno nimo possibile.
con peso aggiuntivo compatto.
Danni ai componenti causati dalla
caduta ATTENZIONE ATTENZIONE
Non sedersi sul veicolo quando
Ripiegamento del cavalletto Rifornimento di carburante
è appoggiato al cavalletto
centrale con forti movimenti contenente piombo
laterale.
Danni ai componenti causati dalla Danneggiamento del catalizzatore
Aprire il cavalletto laterale ed Non utilizzare per il rifornimento
caduta
arrestare la moto. carburante con piombo o altro
combustibile contenente addi-
tivi metallici (ad es. manganese toio e sulla colonnina di riforni-
7 o ferro). mento: AVVERTENZA
Guida
tore si è spento per mancanza di
Rifornire al massimo carburante carburante. z
della qualità indicata in alto fino
al bordo inferiore della boc- Quantità di carburante
Aprire lo sportellino di prote- chetta di riempimento. utilizzabile
zione 2.
Sbloccare e aprire in senso AVVISO circa 18 l
orario il tappo del serbatoio
Se si effettua il rifornimento Riserva di carburante
carburante con la chiave del
quando ci si trova in riserva,
veicolo 1.
la quantità di riempimento
che si immette deve essere circa 4 l
maggiore della riserva carburante Chiudere il tappo del serba-
in modo che il nuovo livello di toio carburante esercitando una
riempimento venga riconosciuto forte pressione.
e la spia della riserva venga Estrarre la chiave d'accensione
spenta. e richiudere lo sportellino di
protezione.
Procedura di rifornimento Non rifornire eccessivamente il lito, anche senza chiave radioco-
7 con Keyless Ride ES serbatoio carburante. mando nel campo di ricezione.
156 Condizione Tempo di disattivazione
ATTENZIONE
Il bloccasterzo è sbloccato. necessario per poter
Contatto di carburante con aprire il tappo del serbatoio
superfici in plastica
AVVERTENZA Danneggiamento delle superfici 2 min
Guida
Guida
Tappo del serbatoio sbloccato. riempimento venga riconosciuto
Tirare la linguetta 1 del tappo Aprire completamente il tappo e la spia della riserva venga
del serbatoio.
z
del serbatoio lentamente verso spenta.
l'alto.
Tappo del serbatoio sbloccato. AVVISO
Aprire completamente il tappo
del serbatoio. La "quantità utile di carburante"
indicata nei dati tecnici è la quan-
Variante 2 tità di carburante che deve es-
con Keyless Ride ES sere rabboccata se in prece-
denza il serbatoio è stato svuo-
Condizione tato completamente, ossia il mo-
Dopo il tempo di disattivazione: tore si è spento per mancanza di
Rifornire al massimo carburante carburante.
Portare la chiave radiocomando della qualità indicata in alto fino
nella zona di ricezione. al bordo inferiore della boc-
Tirare lentamente la linguetta 1 chetta di riempimento.
verso l'alto.
Fissaggio della moto con l'aiuto di una seconda
7 Quantità di carburante
utilizzabile per il trasporto persona.
158 Per evitare graffi, proteggere Spingere la moto sulla super-
circa 18 l ficie di trasporto, non posizio-
tutti i componenti sui quali pas-
sano le cinghie di fissaggio (ad narla sul cavalletto laterale o
Riserva di carburante centrale.
es. utilizzare nastro adesivo op-
pure un panno morbido).
Guida
circa 4 l
Premere verso il basso il tappo
z del serbatoio carburante eserci-
tando forza.
Il tappo del serbatoio scatta
percettibilmente in sede.
Il tappo del serbatoio si blocca
automaticamente dopo il
tempo di disattivazione.
Il tappo del serbatoio innestato ATTENZIONE
si blocca immediatamente alla
ATTENZIONE Schiacciamento di compo-
messa in sicurezza del blocca-
sterzo o all'inserimento dell'ac- Ribaltamento laterale del vei- nenti
censione. colo nel posizionarlo Componente danneggiato
Danni ai componenti causati dalla Non schiacciare mai compo-
caduta nenti come ad es. tubazioni
Assicurare la moto dal ribal- freni o fasci di cavi.
tamento laterale, meglio se
Far passare le cinghie di fissag-
gio sinistra e destra attraverso 7
l'elemento triangolare e ten-
derle verso il basso. 159
Guida
z
Guida
z
Aspetti tecnici nei dettagli
Avvertenze generali . . . . . . . . . . . . . . . . 162
8
161
Sistema antibloccaggio (ABS) . . . . . . 162
Controllo della trazione (ASC/
DTC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Manutenzione
Cavalletto ruota posteriore . . . . . . . . . 180
Olio motore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Sistema frenante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Frizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
z
Liquido di raffreddamento. . . . . . . . . . 187
Pneumatici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Cerchi e pneumatici . . . . . . . . . . . . . . . 189
Ruote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Silenziatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Filtro dell'aria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Mezzo luminescente . . . . . . . . . . . . . . . 201
Avvertenze generali Per eseguire alcuni degli 2 Inserto cacciavite reversi-
9 Nel capitolo "Manutenzione" interventi descritti sono necessari bile
attrezzi speciali ed una perfetta Punta a croce PH1 e Torx
178 sono descritte le operazioni di
conoscenza tecnica. In caso di T25
controllo e sostituzione di parti
usurate eseguibili con oneri con- dubbi, rivolgersi ad un'officina Smontare il punto luce
tenuti. specializzata, preferibilmente per gli indicatori di dire-
al proprio Concessionario zione anteriori e poste-
Se, durante il montaggio, occorre
BMW Motorrad. riori ( 201).
Manutenzione
ATTENZIONE
Manutenzione
Utilizzo del cavalletto
BMW Motorrad per la ruota
anteriore senza ulteriore
cavalletto centrale o
ausiliario
Danni ai componenti causati dalla
caduta z
Per gli interventi di assistenza Prima di sollevare la moto con Svitare le viti di fissaggio 1.
estesi (ad es. montaggio il cavalletto ruota anteriore Spingere i due attacchi 2 verso
e smontaggio delle ruote) BMW Motorrad, posizionarla l'esterno per quanto necessario
BMW Motorrad ha assemblato sul cavalletto centrale o su un fino ad adattarli alla guida della
un kit di attrezzi di assistenza su cavalletto ausiliario. ruota anteriore.
misura per la sua moto. Questo Regolare l'altezza del caval-
kit di attrezzi è disponibile presso Posizionare la moto sul caval- letto ruota anteriore con l'ausi-
il concessionario BMW Motorrad. letto centrale, prestando atten- lio delle spine di fissaggio 3.
zione che il terreno sia in piano Posizionare di precisione il ca-
e solido. valletto ruota anteriore al centro
Utilizzare il cavalletto base con della ruota e accostarlo all'asse
l'attacco della ruota anteriore. Il anteriore.
Cavalletto ruota
9 posteriore
180 Montare il cavalletto della
ruota posteriore
Arrestare la moto, prestando
attenzione che il terreno sia in
piano e solido.
Manutenzione
Manutenzione
Regolare l'altezza del cavalletto Spingere da destra il cavalletto Raddrizzare la moto, contem-
ruota posteriore con l'ausilio ruota posteriore nell'asse po- poraneamente spingere verso
delle viti 1. steriore. il lato posteriore la maniglia del
Rimuovere la rondella di Infilare da sinistra la rondella di cavalletto, in modo che i due
fermo 2, premendo il tasto di fermo, premendo il pulsante di rulli del cavalletto poggino a
terra.
z
sbloccaggio 3. sbloccaggio.
Successivamente spingere la
maniglia fino a raggiungere il
pavimento.
Olio motore
9 Controllo del livello
AVVISO
Manutenzione
Verificare che il livello dell'olio
Premere il pedale del freno.
motore sia corretto.
Si deve percepire una chiara
Rabboccare l'olio motore fino al resistenza.
livello nominale. Se non si percepiscono punti di
Quantità di rabbocco olio resistenza evidenti:
motore
ATTENZIONE z
Pulire la zona dell'apertura di
rifornimento olio. max 0,8 l (Differenza tra MIN e Lavori impropri all'impianto
Per facilitare l'applicazione della MAX) frenante
forza, inserire l'inserto per cac- Controllo del livello dell'olio Rischio per la sicurezza dell'im-
ciaviti 1 innestabile dal lato torx motore ( 182). pianto frenante
nella maniglia del cacciavite 2 Montare il tappo 3 sull'apertura Far eseguire tutti i lavori all'im-
(attrezzo di bordo). di riempimento olio. pianto franante da personale
Applicare il suddetto attrezzo di specializzato.
bordo sul tappo 3 dell'apertura
Far controllare al più presto
di riempimento olio e smontarlo
i freni presso un'officina
ruotandolo in senso antiorario.
specializzata, preferibilmente
da un Concessionario Per garantire la sicurezza di
9 BMW Motorrad. esercizio dell'impianto frenante,
non scendere al di sotto
184 Controllare lo spessore dello spessore minimo delle
delle pastiglie freno pastiglie.
anteriore Far sostituire le pastiglie dei
Arrestare la moto, prestando freni da un'officina specializzata,
attenzione che il terreno sia in
Manutenzione
preferibilmente da un Conces-
piano e solido. sionario BMW Motorrad.
Limite di usura delle pa- Controllare lo spessore
stiglie freno anteriore delle pastiglie freno
1,0 mm (Solo guarnizione d'at- posteriore
z trito senza piastra portante. I Arrestare la moto, prestando
contrassegni di usura (scana- attenzione che il terreno sia in
lature) devono essere chiara- piano e solido.
mente visibili.)
Se i contrassegni d'usura non
sono più visibili:
Con un controllo visivo verifi-
care lo spessore delle pastiglie AVVERTENZA
freno sinistra e destra. Punto di
osservazione: tra la ruota e la Spessore minimo della guar-
guida ruota anteriore, attraverso nizione sotto il consentito
le pastiglie freni 1. Effetto frenante ridotto, danneg-
giamento del freno
non scendere al di sotto
dello spessore minimo delle 9
pastiglie.
185
Far sostituire le pastiglie dei
freni da un'officina specializzata,
preferibilmente da un Conces-
sionario BMW Motorrad.
Manutenzione
Controllare il livello del
Controllare lo spessore delle liquido freno anteriore
Limite di usura delle pa-
pastiglie effettuando un con-
stiglie freno posteriori AVVERTENZA
trollo visivo. Vista dal retro sulle
pastiglie freno 1. 1,0 mm (Solo guarnizione di Liquido freni insufficiente nel
attrito senza piastra di sup- serbatoio del liquido dei freni z
porto) Efficacia di frenata notevolmente
Se è stato raggiunto il limite di ridotta per la presenza di aria nel-
usura: l'impianto frenante
Interrompere immediatamente
AVVERTENZA la marcia finché il difetto non è
stato risolto.
Spessore minimo della guar-
nizione sotto il consentito Controllare periodicamente il
livello del liquido freni.
Effetto frenante ridotto, danneg-
giamento del freno con cavalletto centrale ES
Per garantire la sicurezza di Posizionare la moto sul caval-
esercizio dell'impianto frenante, letto centrale, prestando atten-
zione che il terreno sia in piano Se il livello del liquido freni si ab-
9 e solido. AVVISO
bassa sotto il valore ammesso:
L'usura delle pastiglie dei freni Far eliminare al più presto
186 senza cavalletto centrale ES
provoca l'abbassamento del li- l'anomalia da un'officina
Tenere la moto in posizione specializzata, preferibilmente
vello del liquido freni nel relativo
verticale, prestando attenzione da un Concessionario
serbatoio.
che il terreno sia in piano e BMW Motorrad.
solido.
Manutenzione
Manutenzione
Azionare la leva della frizione.
Si deve percepire una chiara
resistenza.
Se non si percepisce alcuna resi-
Livello del liquido freno stenza evidente:
posteriore Far controllare la frizione da
un'officina specializzata, preferi- z
Liquido freni, DOT4 bilmente da un Concessionario
Il livello del liquido freni non BMW Motorrad.
deve rimanere al di sotto della
Rilevare il livello del liquido
tacca MIN. (Serbatoio liquido
Liquido di
freno sulla zona posteriore del raffreddamento
freni in orizzontale, veicolo in
serbatoio del liquido freni 1.
posizione di marcia rettilinea) Controllo del livello del
AVVISO Se il livello del liquido freni si ab- liquido di raffreddamento
bassa sotto il valore ammesso: Aprire il cavalletto laterale e
L'usura delle pastiglie dei freni Far eliminare al più presto
provoca l'abbassamento del li- posizionarsi a destra vicino alla
l'anomalia da un'officina motocicletta.
specializzata, preferibilmente
Tenere la moto dritta. Leggere il livello del liquido di liquido di raffreddamento fino al
9 con cavalletto centrale ES raffreddamento sul serbatoio di livello nominale.
Posizionare la moto sul caval- compensazione 1. Controllo del livello del liquido
188 Il livello del liquido di raffred- di raffreddamento ( 187).
letto centrale, prestando atten-
zione che il terreno sia in piano damento deve trovarsi tra le Chiudere il tappo 1 del ser-
e solido. tacche di MIN e MAX. batoio di compensazione del
Se il livello del liquido di raffred- liquido di raffreddamento.
damento scende sotto la tacca di
Manutenzione
MIN: Pneumatici
Rabboccare il liquido di raffred- Controllo della pressione
damento.
degli pneumatici
Rabboccare il liquido di
AVVERTENZA
raffreddamento
z Pressione di gonfiaggio dei
pneumatici non corretta
Caratteristiche di marcia della
ATTENZIONE moto peggiorate, riduzione della
Motore surriscaldato durata dei pneumatici
Pericolo di ustione Assicurarsi che la pressione
dei pneumatici sia sempre
Tenersi a distanza dal motore
corretta.
caldo.
Non toccare il motore caldo.
Aprire il tappo 1 del serbatoio
di compensazione del liquido di
raffreddamento e rabboccare il
Controllare la profondità
AVVERTENZA Pressione di gonfiaggio
del pneumatico poste- del battistrada 9
Alle alte velocità, apertura riore 189
automatica degli elementi di AVVERTENZA
tenuta valvola a montaggio 2,9 bar (a pneumatico freddo)
Viaggiare con pneumatici no-
verticale. Con pressione di gonfiaggio degli
tevolmente consumati
Perdita improvvisa della pres- pneumatici insufficiente:
Pericolo d'incidente dovuto a
Manutenzione
sione di gonfiaggio degli pneu- Correggere la pressione di
comportamento su strada peg-
matici gonfiaggio degli pneumatici.
giorato
Utilizzare tappi valvola con Se necessario, sostituire
guarnizione ad anello in gomma Cerchi e pneumatici i pneumatici prima di
serrati a fondo. Controllo dei cerchi raggiungere lo spessore
Arrestare la moto, prestando Arrestare la moto, prestando minimo prescritto del
attenzione che il terreno sia in attenzione che il terreno sia in battistrada. z
piano e solido. piano e solido. Arrestare la moto, prestando
Controllare la pressione di gon- Controllare se sui cerchi sono attenzione che il terreno sia in
fiaggio degli pneumatici in base visibili punti difettosi. piano e solido.
ai seguenti dati. Far controllare i cerchi Misurare la profondità del bat-
Pressione di gonfiaggio danneggiati da un'officina tistrada in corrispondenza delle
del pneumatico anteriore specializzata ed eventualmente gole principali con i contrasse-
farli sostituire, preferibilmente gni d'usura.
2,5 bar (a pneumatico freddo) da un Concessionario
BMW Motorrad. AVVISO
Su ciascun pneumatico ven-
gono integrate delle tacche di
usura nelle scanalature principali di queste dimensioni dovuta al
9 del battistrada. Se il battistrada riequipaggiamento con altre ruote
scende al livello dei contrassegni, montate rispetto a quelle di serie
190 il pneumatico è completamente può comportare effetti che inci-
usurato. Le posizioni dei contras- dono sul comfort di regolazione
segni sono identificate sul bordo di questi sistemi.
del pneumatico, ad es. dalle let- Anche le ruote foniche neces-
tere TI, TWI o da una freccia. sarie per il riconoscimento della
Manutenzione
Manutenzione
stra.
Posizionare la moto su
un cavalletto ausiliario; Rimuovere il cavo del sensore
BMW Motorrad consiglia il del numero giri ruota dalle clip
cavalletto ruota posteriore di arresto 1 e 2.
BMW Motorrad. Togliere la vite 3 e rimuovere
Montare il cavalletto della ruota dal foro il sensore del numero
posteriore ( 180). z
giri della ruota.
con cavalletto centrale ES Proteggere con nastro adesivo
Posizionare la moto sul caval- le parti del cerchio, che si po-
letto centrale, prestando atten- trebbero graffiare smontando le
zione che il terreno sia in piano pinze freno. Allontanare leggermente le pa-
e solido.
stiglie del freno l'una dall'altra 1
ATTENZIONE
con movimenti rotatori della
Compressione indesiderata pinza freno 2 contro il disco del
delle pastiglie del freno freno 3.
Tirare indietro e verso l'esterno
9 con cautela le pinze freno dai
dischi freno.
192
Sollevare la parte anteriore
della moto finché la ruota an-
teriore non gira liberamente;
utilizzare a tal scopo un appo-
Manutenzione
Manutenzione
Danneggiamento o allentamento
dei collegamenti a vite
Rimuovere la boccola distanzia- Inserire la boccola distanzia-
Far controllare tassativamente
trice 1 dal mozzo ruota. trice 1 sul mozzo ruota del lato
le coppie di serraggio da un'of-
sinistro.
Montare la ruota anteriore ficina specializzata, preferibil-
mente da un Concessionario ATTENZIONE
AVVERTENZA BMW Motorrad. z
Montaggio ruota anteriore
Utilizzo di una ruota non cor- contro il senso di rotazione
rispondente alla serie Pericolo d'incidente
Malfunzionamenti in caso di in- Attenersi alle frecce del senso
terventi di regolazione di ABS e di rotazione riportate sul pneu-
ASC/DTC. matico o sul cerchio.
Prestare attenzione alle av-
Far rotolare la ruota anteriore
vertenze sull'influenza delle
nella guida ruota.
dimensioni delle ruote sul si-
stema di regolazione dell'as-
9
194
Manutenzione
Manutenzione
Serrare a fondo le viti di bloc- Serrare le viti di fissaggio 4 a
Viti d'arresto nell'alloggia-
caggio asse 1 alla coppia pre- sinistra e a destra alla coppia
mento asse
scritta. prescritta.
Sequenza di serraggio: Ser- Pinza freno su forcella
rare 6 volte le viti a turno telescopica z
19 Nm
38 Nm
Rimuovere il cavalletto ruota
anteriore. Rimuovere gli adesivi dal cer-
chio
Appoggiare la pinza freno a
sinistra e a destra sul disco del
freno.
Montare la ruota
9 AVVERTENZA Sensore del numero di
giri della ruota sulla for- posteriore
196 Pastiglie del freno non acco- cella
state al disco del freno AVVERTENZA
Pericolo d'incidente a causa di 8 Nm
Utilizzo di una ruota non cor-
effetto frenante ritardato. rispondente alla serie
Prima di iniziare la marcia as- Smontaggio della ruota
posteriore Malfunzionamenti in caso di in-
Manutenzione
Manutenzione
Non toccare l'impianto di sca-
rico caldo.
Lasciar raffreddare il terminale
del silenziatore. Smontare la vite 1 sulla coper-
Posizionare la moto sul caval- tura 2.
letto ausiliario adatto, prestando Smontare la vite 3 sulla fa- z
Applicare i bulloni ruota 1 alla attenzione che il terreno sia in scetta 4.
coppia di serraggio. piano e solido; BMW Motorrad
Ruota posteriore su flan- consiglia il cavalletto ruota po-
gia ruota steriore BMW Motorrad.
Montare il cavalletto della ruota
Sequenza di serraggio: serrare posteriore ( 180).
a fondo con interventi diame- con cavalletto centrale ES
tralmente opposti Posizionare la moto sul caval-
60 Nm letto centrale, prestando atten-
Montaggio del silenziatore
( 198).
mente da un Concessionario
9 BMW Motorrad.
198
Manutenzione
Manutenzione
Rimuovere le viti 1 e spostare Togliere le viti 1.
leggermente i due rivestimenti Rimuovere il coperchio filtro
laterali. aria.
Togliere le viti 1.
Manutenzione
Applicare le viti 1.
9
201
Manutenzione
Applicare le viti 1. Togliere la vite 1. Per proteggere il vetro da im-
Montare la sella del pilota purità, afferrare il punto luce
( 101). con un panno pulito e asciutto.
Smontare il punto luce 1 ruo-
Mezzo luminescente tandolo in senso antiorario dal-
z
l'alloggiamento luci.
Sostituzione del punto
luce per gli indicatori Sostituire il mezzo difettoso.
di direzione anteriori e
Fonte luminosa per indi-
posteriori catori di direzione ante-
Arrestare la moto, prestando riori
attenzione che il terreno sia in Estrarre il vetro diffusore in cor-
piano e solido. rispondenza del raccordo a vite RY10W / 12 V / 10 W
Disinserire l'accensione. dalla scatola del gruppo luci. con indicatori di direzione a
LED ES
LED
Sostituzione del gruppo
9 Fonte luminosa per indi-
catori di direzione poste- ottico posteriore a LED
202 riori Il gruppo ottico posteriore a LED
può essere sostituito solo in
RY10W / 12 V / 10 W blocco.
con indicatori di direzione a Rivolgersi ad un'officina
LED ES specializzata, preferibilmente
Manutenzione
LED ad un Concessionario
BMW Motorrad.
Inserire il vetro diffusore sul
lato veicolo nella scatola del Sostituzione indicatori di
gruppo luci e chiuderlo. direzione a LED
con indicatori di direzione a
z LED ES
Manutenzione
La batteria del veicolo di soc-
Sostituzione del faro Non avviare esternamente la
corso deve avere una tensione
supplementare a LED moto tramite la presa, bensì
di 12 V.
esclusivamente utilizzando i poli
con faro supplementare a Arrestare la moto, prestando
della batteria.
LED AS attenzione che il terreno sia in
I fari supplementari a LED pos- ATTENZIONE piano e solido.
sono essere sostituiti solo in Smontare il coperchio della z
Contatto tra le pinze polari batteria ( 206).
blocco, la sostituzione dei sin-
dei cavi d'avviamento ausilia- Per effettuare l'avviamento di
goli LED non è possibile.
rio e il veicolo emergenza, non scollegare la
Rivolgersi ad un'officina specializ-
Pericolo di cortocircuito batteria dalla rete di bordo.
zata, preferibilmente ad un Con-
cessionario BMW Motorrad. Utilizzare cavi d'avviamento au-
siliario con pinze polari comple-
tamente isolate.
usuale; in caso di mancato av- Batteria
9 viamento, ripetere il tentativo
Avvertenze di
solo dopo alcuni minuti, per
204 proteggere il motorino di avvia- manutenzione
mento e la batteria di soccorso. Cura, carica e conservazione cor-
Prima di scollegarli, far girare rette aumentano la durata della
entrambi i motori per alcuni batteria e sono indispensabili per
minuti. eventuali prestazioni in garanzia.
Manutenzione
Manutenzione
AVVISO Danneggiamento dell'elettronica teria e dell'elettronica del veicolo
del veicolo Utilizzare i carica-batteria BMW.
BMW Motorrad ha sviluppato un Prima della carica, scollegare la Il carica-batteria adatto è repe-
caricabatterie di mantenimento batteria dai poli batteria. ribile presso il Concessionario
specifico per l'elettronica della BMW Motorrad di fiducia.
Sua moto. Grazie a questo ap- ATTENZIONE Caricare la batteria collegata
parecchio si potrà conservare la
mediante la presa. z
carica della batteria anche dopo Carica di una batteria del vei-
lunghi periodi di inattività con la colo completamente scarica AVVISO
batteria collegata. Per ulteriori attraverso una presa o una
informazioni rivolgersi al Con- presa supplementare L'elettronica del veicolo ricono-
cessionario BMW Motorrad di Danni all'elettronica del veicolo sce quando la batteria è com-
fiducia. Caricare sempre una batte- pletamente carica. In tal caso la
ria completamente scarica presa si disinserisce.
(tensione batteria inferiore a Prestare attenzione alle Istru-
12 V, all'accensione le spie di zioni d'uso del carica-batteria.
controllo e il display multifun-
zione rimangono spenti) diret-
stare attenzione alle prescrizioni con impianto antifurto (DWA) ES
9 AVVISO per il trattamento della batteria. Se necessario, disinserire l'im-
Se risulta essere impossibile ca- Ricaricare completamente la bat- pianto antifurto.
206 teria prima di mettere in funzione
ricare la batteria tramite la presa,
probabilmente il carica-batteria la moto.
utilizzato non è adatto all'elettro- Smontare la batteria
nica della Sua moto. In questo
caso caricare la batteria del vei-
Manutenzione
Manutenzione
Tirare la piastra di arresto nella Allentare il cavo positivo della Fissare il cavo positivo della
posizione 1 verso l'esterno e batteria 1 ed estrarre la batte- batteria 1.
rimuoverla dall'alto. ria. Spingere la batteria nel sup-
Sollevare leggermente la batte- porto.
ria ed allontanarla dal supporto Montare la batteria
z
fintanto che il polo positivo non
risulti accessibile. AVVISO
Se la batteria da 12 V viene
montata scorrettamente o
vengono scambiati i morsetti (ad
es. per l'avviamento ausiliario),
questo può bruciare il fusibile del
regolatore dell'alternatore.
208 Fusibili
Manutenzione Sostituzione dei fusibili
ATTENZIONE
Bypass fusibili difettosi
Applicare la vite 1. Pericolo di cortocircuito e incen-
dio
Regolare l'ora ( 114). Mai bypassare fusibili difettosi.
Sostituire i fusibili guasti con Schema dei fusibili Fusibile del regolatore
fusibili nuovi. dell'alternatore 9
Sostituire il fusibile guasto in 209
base allo schema dei fusibili.
AVVISO
In caso di frequenti guasti ai fusi-
Manutenzione
bili, far controllare l'impianto elet-
trico da un'officina specializzata,
preferibilmente da un Concessio-
nario BMW Motorrad. 1 10 A
Strumentazione combinata 1 50 A
Inserire il connettore 1.
Impianto antifurto (DWA) Regolatore dell'alternatore
Montare la sella del pilota
( 101). Blocchetto d'accensione z
Presa di diagnosi
2 7,5 A
Interruttore combinato sini-
stro
Controllo della pressione
degli pneumatici (RDC)
Presa diagnostica Staccare la presa diagnostica 2
9 Distacco spina di diagnosi
dal supporto 4.
L'interfaccia verso il sistema
210 di diagnosi e di informazione
ATTENZIONE
può essere collegata alla presa
Procedura errata durante lo diagnostica 2.
scollegamento della presa
diagnostica per la diagnosi Fissare la presa
Manutenzione
on-board diagnostica
Difetti di funzionamento del vei- Premere il gancio 1 ed estrarre Scollegare l'interfaccia per il
colo la presa diagnostica 2 verso sistema di diagnosi e di infor-
Fare scollegare la presa dia- l'alto. mazione.
gnostica esclusivamente du-
rante il BMW Service da un'of-
z ficina specializzata o da altre
persone autorizzate.
Fare effettuare il lavoro da per-
sonale appositamente istruito.
Attenersi alle indicazioni del
costruttore del veicolo.
Smontare il coperchio della
batteria ( 206).
Premere il bloccaggio 3 su en- Inserire la presa diagnostica 2
trambi i lati. nel supporto 4.
I bloccaggi 3 si bloccano.
Infilare il supporto 4 nella
sede 1. 9
211
Manutenzione
Assicurarsi che il bloccaggio 5
scatti in sede.
Montare il coperchio della bat- z
teria ( 208).
z
9
Manutenzione
212
Accessori
Avvertenze generali . . . . . . . . . . . . . . . . 214
10
213
Prese di corrente . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Valigie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Topcase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Accessori
Sistema di navigazione . . . . . . . . . . . . . 221
z
Avvertenze generali neità. BMW, pertanto, si assume funzione solo con accensione
10 la responsabilità di prodotto. inserita.
ATTENZIONE BMW non si assume alcuna re-
214 sponsabilità per componenti e Posa dei cavi
Impiego di prodotti non ap- accessori non approvati. I cavi delle prese diretti agli ap-
provati Per tutte le modifiche occorre parecchi supplementari devono
Rischio per la sicurezza tenere conto delle disposizioni di essere posati in modo che non
BMW Motorrad non può valu- legge. Attenersi al regolamento intralcino il pilota.
Accessori
tare per ogni prodotto esterno sulle immatricolazioni (StVZO) del La posa dei cavi non deve limi-
se esso può essere impiegato proprio Paese. tare la sterzata e le caratteristi-
nei veicoli BMW senza rischi La concessionaria che di marcia.
per la sicurezza. Ciò non è co- BMW Motorrad offre una I cavi non possono rimanere
z munque dato anche in pre- consulenza qualificata nella scelta incastrati.
senza di un'approvazione uf- dei ricambi, degli accessori e
ficiale di autorità nazionali. Le degli altri prodotti BMW. Disinserimento automatico
prove impiegate in questi casi Per ulteriori informazioni sull'argo- Durante la fase di avviamento
non possono sempre tenere mento visitare: le prese vengono disinserite
conto di tutte le condizioni bmw-motorrad.com/equip- automaticamente.
d'esercizio dei veicoli BMW e ment Per alleggerire la rete di bordo,
quindi talvolta sono insufficienti. queste si disattivano dopo max
Utilizzi soltanto ricambi e ac- Prese di corrente 15 minuti dal disinserimento
cessori approvati da BMW per dell'accensione. È possibile
Collegamento apparecchi
il Suo veicolo. che gli apparecchi supplemen-
elettrici
I componenti e gli accessori sono tari con un ridotto consumo
Gli apparecchi collegati alle
stati testati da BMW riguardo a di corrente non vengano ri-
prese possono essere messi in
sicurezza, funzionamento e ido- conosciuti dall'elettronica del
veicolo. In questi casi le prese Aprire le valigie Chiusura delle valigie
vengono spente poco dopo 10
che è stata disinserita l'accen-
sione. 215
Le prese vengono disinserite
in caso di tensione della batte-
ria insufficiente per rendere la
moto idonea all'avviamento.
Accessori
Le prese vengono disinserite in
caso di superamento del carico
massimo indicato nei dati tec-
nici. Ruotare la chiave 1 in posi- Ruotare la chiave 1 in posi-
zione OPEN. zione OPEN. z
Valigie Tirare verso l'alto la leva di Spingere le chiusure 2 del co-
sbloccaggio grigia 2 (OPEN) e perchio della valigia nei fermi 3.
con valigie touring AS contemporaneamente aprire il Durante questa operazione, ac-
coperchio della valigia. certarsi che nessun oggetto
rimanga incastrato.
Tirare verso l'alto la leva di
sbloccaggio grigia 4 (OPEN) e
contemporaneamente chiudere
il coperchio della valigia.
Il coperchio scatta percettibil-
mente in sede.
Ruotare la chiave 1 nella serra- Montaggio delle valigie
10 tura della valigia in direzione di
marcia e sfilarla.
216
Rimozione delle valigie
Accessori
Accessori
salde e non devono presen-
gio nera 3 (RELEASE) verso il gia tare gioco. Qualora, dopo un
basso fino a farla scattare in lungo periodo di utilizzo, diventi
sede. max 10 kg
percepibile un certo gioco, re-
Ruotare la chiave nella serra- golare nuovamente la graffa di
tura della valigia in direzione di Fissaggio z
supporto.
marcia e sfilarla.
Chiudere il topcase
con topcase AS
Accessori
Accessori
Ribaltare la maniglia di soste-
gno 1 completamente verso
l'alto. z
Ruotare la chiave nella serra- Sollevare il topcase dalla zona
tura del topcase in posizione 1. posteriore ed estrarlo dal ponte
La maniglia di sostegno si apre portapacchi.
all'esterno.
Montare il topcase
con topcase AS
Premere la leva di sbloccag-
gio 1 verso il basso fino a farla
scattare in sede.
Ruotare la chiave nella serra-
tura del Topcase in posizione
LOCK e sfilarla.
tamente negli attacchi 2 corri-
10 AVVERTENZA spondenti.
Accessori
riporlo al sicuro.
Carico del topcase vario
max 5 kg
z
Sistema di navigazione Inserire il sistema di naviga-
Fissare il sistema di zione 1 dal lato inferiore e ruo-
navigazione tarlo all'indietro.
con predisposizione per si- Il sistema di navigazione scatta
stema di navigazione ES percettibilmente in sede.
Girare la chiave d'accensione 1 Spingere la sicura di bloccag-
con sistema di navigazione AS
in senso antiorario. gio 2 completamente verso
Tirare la sicura di bloccaggio 2 destra.
AVVISO verso sinistra. Il fermo di bloccaggio 3 è bloc-
La predisposizione per Comprimere il fermo di bloc- cato.
navigatore è adatta a partire dal caggio 3. Girare la chiave d'accensione 4
BMW Motorrad Navigator IV. in senso orario.
Il sistema di navigazione è fis-
10 sato e la chiave del veicolo può
essere sfilata.
222
Rimozione del sistema di
navigazione e montaggio
della copertura
con predisposizione per si-
Accessori
stema di navigazione ES
con sistema di navigazione AS Girare la chiave d'accensione 1 Inserire la copertura 1 dal lato
in senso antiorario. inferiore e ruotarla in avanti.
z ATTENZIONE Tirare la sicura di bloccaggio 2 La copertura scatta in sede in
completamente verso sinistra. modo percettibile.
Polvere e sporcizia sui con- Il fermo di bloccaggio 3 è Spingere la sicura di bloccag-
tatti del Mount Cradle. sbloccato. gio 2 verso destra.
Danneggiamento dei contatti. Spingere il fermo di bloccag- Girare la chiave d'accensione 3
Al termine di ogni viaggio ri- gio 3 completamente verso in senso orario.
montare la copertura. sinistra. La copertura 1 è bloccata.
Il sistema di navigazione 4
viene sbloccato. Attivazione del sistema di
Togliere il sistema di naviga- navigazione
zione 4 ribaltandolo verso il con predisposizione per si-
basso. stema di navigazione ES
alcune funzioni direttamente dal Premere brevemente il Multi-
AVVISO manubrio. Controller 1 verso sinistra e 10
La descrizione di seguito si rife- verso destra
223
risce al BMW Motorrad Naviga- Scorrere tra le schermate princi-
tor V e al BMW Motorrad Naviga- pali del Navigator:
tor VI. Il BMW Motorrad Naviga- Visualizzazione cartina
tor IV non offre tutte le possibilità Bussola
descritte. Mediaplayer
Accessori
BMW Menu speciale
Pagina La mia moto
AVVISO
Premere a lungo il Multi-
Viene supportata soltanto l'ultima
Controller 1 verso sinistra
z
versione del sistema di comuni- Il comando del sistema di navi-
cazione BMW Motorrad. Event. gazione viene effettuato tramite il e verso destra
è necessario un aggiornamento Multi-Controller 1 e il tasto a bi- Attivare determinate funzioni sul
del software per il sistema di co- lico MENU 2. display del Navigator. Queste
municazione BMW Motorrad. In funzioni sono contrassegnate con
Ruotare il Multi-Controller 1 una freccia a destra o una freccia
questo caso rivolgersi al Con-
verso l'alto e verso il basso a sinistra sopra il touchpad corri-
cessionario BMW Motorrad di
fiducia. Nella schermata della bussola e spondente.
del Mediaplayer: alzare o abbas-
Se è montato il BMW Motorrad sare il volume di un sistema di La funzione viene attivata
Navigator e la modalità di co- comunicazione BMW Motorrad mediante un lungo aziona-
mando è impostata sul Navigator collegato tramite Bluetooth. mento a destra.
( 109), è possibile comandare Nel menu speciale BMW: sele-
zionare le voci di menu.
La funzione viene attivata BMW Menu speciale lizzato solo se sono collegati un
10 mediante un lungo aziona- Parla: ripetere l'ultima istru- sistema di comunicazione e un
mento lungo a sinistra. zione di navigazione. telefono).
224 Devia: attiva la funzione de-
Waypoint: salvare la posizione
Premere il tasto a bilico attuale tra i preferiti. viazione (visualizzato solo se è
MENU 2 in basso Verso casa: la navigazione si attivo un percorso).
Impostare la modalità di comando avvia verso l'indirizzo di casa Salta: salta il waypoint suc-
(questa funzione è inattiva se cessivo (visualizzato solo se è
Accessori
Accessori
AVVISO
AVVISO
Le spie di avvertimento e di con- Non per tutti gli avvertimenti pos-
La funzione Mediaplayer è di- trollo della moto vengono visua- sono essere visualizzate informa-
sponibile solo in caso di utilizzo lizzate con un simbolo speci- zioni dettagliate.
di un dispositivo Bluetooth con- z
fico 1 in alto a sinistra sulla vi-
forme allo standard A2DP, ad sualizzazione mappa. Funzioni speciali
es. un sistema di comunicazione
con predisposizione per si-
BMW Motorrad. AVVISO stema di navigazione ES
Messaggi di avvertimento Se è collegato un sistema di co-
Con l'integrazione del Navigator
e di controllo municazione BMW Motorrad, in
BMW Motorrad si hanno varia-
caso di avvertimento viene inoltre
con sistema di navigazione AS zioni per alcune delle descrizioni
riprodotto un segnale di allarme.
presenti sul libretto di uso e ma-
In caso di diversi messaggi di nutenzione del Navigator.
avvertimento attivi, il numero dei
messaggi viene indicato sotto il
triangolo di emergenza.
Avvertimento di riserva PIN a quattro cifre da attivazioni Luminosità dello schermo
10 carburante non autorizzate (Garmin Lock). Nello stato di montaggio la lu-
Le impostazioni per l'indicatore Se questa funzione viene attivata minosità dello schermo viene
226 mentre il navigatore è montato
livello del carburante non sono preimpostata dalla moto. Non
disponibili poiché la spia della ri- sul veicolo e l'accensione è in- è necessario modificarla manual-
serva viene trasmessa dal veicolo serita, vi verrà chiesto se questo mente.
al Navigator. Se il messaggio è veicolo deve essere aggiunto al- L'impostazione automatica può
attivo, premendo su di esso ven- l'elenco dei veicoli protetti. Ri- essere eventualmente disattivata
Accessori
gono visualizzate le stazioni di spondere "Sì" alla domanda, in nel Navigator, nelle impostazioni
servizio più vicine. modo che il Navigator memorizzi del display.
il numero d'identificazione del
Indicazione di data e ora veicolo.
z L'indicazione di data e ora viene Possono essere memorizzati al
trasmessa dal Navigator alla massimo cinque numeri di identi-
moto. Per la visualizzazione ficazione veicolo.
dell'ora nel display TFT Se all'accensione del quadro il
deve inoltre essere attivata Navigator è attivato in uno di
nel menu Impostazioni, questi veicoli, non viene richie-
Impostazioni di sistema, sto l'inserimento del PIN.
Data e ora la funzione Se il Navigator viene staccato a
Sincronizzazione GPS. veicolo acceso, per motivi di si-
curezza viene avviata un richiesta
Regolazioni di sicurezza codice PIN.
Il BMW Motorrad Navigator V e
il BMW Motorrad Navigator VI
possono essere protetti con un
Cura
Prodotti per la cura . . . . . . . . . . . . . . . . 228
11
227
Lavaggio del veicolo . . . . . . . . . . . . . . . 228
Pulizia di parti sensibili del vei-
colo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
Cura
Cura della vernice . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
Protezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 z
Messa fuori servizio della moto . . . . 231
Mettere in funzione la moto . . . . . . . . 231
Prodotti per la cura Per eliminare il sale antigelo, pu-
11 BMW Motorrad raccomanda di
ATTENZIONE lire immediatamente la moto al
Utilizzo di detergenti alta- termine del viaggio con acqua
228 utilizzare prodotti per la pulizia e
mente acidi o alcalini fredda.
la cura forniti dal Concessionario
BMW Motorrad di fiducia. I BMW Danneggiamento di parti del vei- AVVERTENZA
Care Products sono testati a li- colo
vello di materiali, in laboratorio e Seguire le indicazioni di dilui- Dischi e pastiglie freni con
Cura
nell'uso pratico e sono la scelta zione riportate sulla confezione. umidità dopo il lavaggio del
migliore per curare e proteggere Non utilizzare detergenti alta- veicolo, dopo il passaggio in
z i materiali utilizzati sul vostro vei- mente acidi o alcalini. pozze d'acqua o viaggiando
colo. sotto la pioggia
Lavaggio del veicolo Effetto frenante peggiorato, peri-
ATTENZIONE colo d'incidente
BMW Motorrad raccomanda,
Utilizzo di prodotto per la pu- prima di lavare il veicolo, di ba- Azionare tempestivamente i
lizia e la cura non adatto gnare accuratamente e asportare freni, finché i dischi e le pasti-
gli insetti e lo sporco ostinato glie non si sono asciugati con il
Danneggiamento di parti del vei-
dalle parti verniciate con un de- vento di marcia o frenando.
colo
Non utilizzare solventi come tergente per insetti BMW.
diluenti alla nitro, detergenti Per evitare che si formino ATTENZIONE
a freddo, carburante e simili, chiazze, non lavare il veicolo Rafforzamento dell'effetto
nonché detergenti a base direttamente al sole o subito sale causato da acqua calda
alcolica. dopo averlo esposto al sole. Corrosione
In particolare, durante i mesi in- Per eliminare il sale antigelo
vernali prestare attenzione a la- utilizzare solo acqua fredda.
vare frequentemente il veicolo.
Non utilizzare spugne per in- Non utilizzare prodotti di
ATTENZIONE setti o spugne con superfici pulizia chimici. 11
Danneggiamenti causati da dure.
229
elevata pressione dell'acqua Display TFT
Componenti della carena
di idropulitrici o lance a va- Pulire il display TFT con acqua
pore Pulire i componenti della ca-
rena con acqua e detergente calda e detergente. Quindi asciu-
Corrosione o cortocircuito, dan- gare con un panno pulito, per es.
BMW Motorrad.
Cura
neggiamenti a etichette adesive, un panno di carta.
guarnizioni, impianto frenante
Parabrezza e vetri diffusori in z
idraulico, impianto elettrico e sella
plastica Cromo
Utilizzare idropulitrici o lance a Pulire accuratamente le croma-
vapore con prudenza. Rimuovere lo sporco e gli insetti
con una spugna morbida e ab- ture con abbondante acqua e
bondante acqua. detergente per moto della serie
Pulizia di parti sensibili BMW Motorrad Care Products.
del veicolo AVVISO Questo vale soprattutto per i de-
positi di sale antigelo.
Materiale plastico Ammorbidire lo sporco ostinato e Per una migliore protezione, uti-
i residui di insetti applicandovi un lizzare il lucidante per metalli
ATTENZIONE
panno bagnato. BMW Motorrad.
Impiego di detergente non
adatto Pulire solo con acqua e Radiatore
spugna. Pulire regolarmente il radiatore
Danneggiamento di superfici in
plastica per evitare che il motore si sur-
Non utilizzare detergenti a base riscaldi a causa di un raffredda-
alcolica, con solvente o abrasivi. mento insufficiente.
Utilizzare ad es. una manichetta Non impiegare spray al sili- sulla superficie verniciata dopo
11 a bassa pressione. cone o altri prodotti a base aver lavato il veicolo. Eliminare
siliconica. immediatamente tali impurità uti-
230 ATTENZIONE lizzando un panno pulito o un
Piegatura delle alette del ra- Cura della vernice batuffolo di cotone imbevuto
Lavare regolarmente il veicolo di benzina per vernici o alcol.
diatore
previene gli effetti a lungo ter- BMW Motorrad raccomanda
Danneggiamento delle alette del
mine dei materiali dannosi per la di eliminare le macchie di ca-
Cura
radiatore
vernice, in particolare se il veicolo trame con il solvente per catrame
Pulendo prestare attenzione
z a non piegare le lamelle del viaggia in zone ad alto inquina- BMW. Successivamente, proteg-
mento atmosferico o con spor- gere la vernice in questi punti.
radiatore.
cizia di origine naturale, ad es.
Gomma resina o polline. Protezione
Trattare le parti in gomma con In particolare, eliminare immedia- Quando l'acqua non forma più
acqua o con prodotti appositi tamente le sostanze aggressive delle gocce sulla vernice, questa
BMW. per evitare il rischio di modificare deve essere trattata con un con-
e scolorire la vernice. Tra queste servante.
ATTENZIONE vi sono, ad es. spruzzi di carbu- Per la conservazione della vernice
rante, olio, grasso, liquido freni ed BMW Motorrad raccomanda
Utilizzo di spray al silicone escrementi degli uccelli. In que- di utilizzare il lucidante
per la cura di gomme di te- sto caso si raccomanda l'uso del BMW Motorrad o prodotti che
nuta detergente BMW Motorrad e poi contengono cera di carnauba o
Danneggiamento delle gomme di del lucidante BMW Motorrad per cere sintetiche.
tenuta la conservazione.
È possibile riconoscere facil-
mente la presenza di impurità
Messa fuori servizio Mettere in funzione la
della moto moto 11
Pulire la moto. Rimuovere la cera esterna. 231
Pulire la moto.
Fare il pieno alla moto.
Montare la batteria ( 207).
Smontare la batteria ( 206). Prestare attenzione alla check
Spruzzare lubrificante idoneo
Cura
list ( 144).
su leva del freno e della fri-
zione, cuscinetti del cavalletto z
centrale e laterale.
Cura
z
Dati tecnici
Tabella dei guasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234 Pesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
12
233
Collegamenti a vite . . . . . . . . . . . . . . . . 237 Prestazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
Carburante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
Olio motore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
Dati tecnici
Motore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
Frizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
Cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
z
Trazione posteriore . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Telaio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
Telaio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
Freni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
Ruote e pneumatici . . . . . . . . . . . . . . . . 245
Impianto elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
Impianto antifurto . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
Dimensioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
Tabella dei guasti
12 Il motore non si avvia.
234 Causa Eliminazione
Cavalletto laterale aperto e marcia innestata Ripiegare il cavalletto laterale.
Marcia innestata e frizione non azionata Portare il cambio in folle o azionare la frizione.
Serbatoio carburante vuoto Procedura di rifornimento ( 154).
Dati tecnici
Dati tecnici
non viene collegato automaticamente. ricollegarlo dopo uno/due minuti.
Nel casco sono memorizzati troppi dispositivi Cancellare tutte le registrazioni di pairing nel ca-
Bluetooth. sco (vedere le istruzioni d'uso del sistema di co-
municazione).
Nelle vicinanze sono presenti altri veicoli con di- Evitare di eseguire il pairing in contemporanea con z
spositivi compatibili con la tecnologia Bluetooth. più veicoli.
Il collegamento Bluetooth è disturbato.
Causa Eliminazione
Il collegamento Bluetooth con il dispositivo porta- Disattivare la modalità di risparmio energetico.
tile viene interrotto.
Il collegamento Bluetooth con il casco viene inter- Disattivare il sistema di comunicazione del casco e
rotto. ricollegarlo dopo uno/due minuti.
Non è possibile regolare il volume nel casco. Disattivare il sistema di comunicazione del casco e
ricollegarlo dopo uno/due minuti.
La rubrica telefonica non viene visualizzata nel display TFT.
12 Causa Eliminazione
236
La rubrica telefonica non è stata ancora trasferita Durante il pairing, verificare sul dispositivo portatile
sul veicolo. il trasferimento dei dati del telefono ( 127).
L'autopilota attivo non viene visualizzato nel display TFT.
Causa Eliminazione
Dati tecnici
Non sono state trasferite le indicazioni di naviga- Richiamare l'app BMW Motorrad Connected sul
zione dall'app BMW Motorrad Connected. dispositivo portatile collegato prima della partenza.
Non si riesce ad avviare l'autopilota. Verificare il collegamento dati del dispositivo por-
z tatile e controllare i dati della cartina sul dispositivo
portatile.
Collegamenti a vite
Ruota anteriore Valore Valida
12
237
Pinza freno su forcella telesco-
pica
M10 x 65 38 Nm
Asse flottante nella forcella tele-
Dati tecnici
scopica
M20 x 1,5 50 Nm
Viti d'arresto nell'alloggiamento
asse
z
M8 x 35 Sequenza di serraggio: Serrare 6 volte
le viti a turno
19 Nm
Ruota posteriore Valore Valida
Ruota posteriore su flangia
ruota
M10 x 1,25 x 40 Sequenza di serraggio: serrare a fondo
con interventi diametralmente opposti
60 Nm
Braccio dello specchietto Valore Valida
12 Specchietto (controdado) su
238 adattatore
M10 x 1,25 Filettatura sinistrorsa, 22 Nm
Adattatore su fermo
M10 x 14 - 4.8 25 Nm
Dati tecnici
Dati tecnici
mento triangolare
M8 x 35 Sequenza di serraggio: Serrare ante-
riormente in direzione di marcia
19 Nm
M8 x 30 Sequenza di serraggio: Serrare ante- con predi- z
riormente in direzione di marcia sposizione
per sistema
19 Nm di naviga-
zione ES
Carburante
12 Qualità di carburante raccomandata Super senza piombo (max 15% etanolo, E0/
240 E5/E10/E15)
95 ROZ/RON
90 AKI
Qualità di carburante alternativa Normale senza piombo (potenza e consumi
Dati tecnici
Dati tecnici
Quantità di rabbocco olio motore max 0,8 l, differenza tra MIN e MAX
BMW recommends
z
Motore
Sede del numero motore Basamento lato inferiore destro, sotto al motorino
d'avviamento
Tipo di motore A74B12M
Tipo di motore Motore boxer a quattro tempi a due cilindri raf-
freddato ad aria/liquido con due alberi a camme in
testa azionati da ingranaggi cilindrici, un albero di
equilibratura e regolazione variabile fase dell'albero
a camme lato aspirazione BMW ShiftCam
Cilindrata 1254 cm3
Alesaggio 102,5 mm
12 Corsa del pistone
Rapporto di compressione
76 mm
12,5 g/cm3
242
Potenza nominale 100 kW, al regime di: 7750 min-1
con riduzione di potenza ES 79 kW, al regime di: 7750 min-1
Coppia di serraggio 143 Nm, al regime di: 6250 min-1
con riduzione di potenza ES 140 Nm, al regime di: 5000 min-1
Dati tecnici
z Frizione
Tipo di frizione A dischi multipli in bagno d'olio (anti hopping)
Cambio
Tipo di cambio Cambio a 6 marce ad innesti frontali con denta-
12
tura obliqua 243
Rapporti del cambio 1,650 (33 : 20), rapporto primario
2,438 (39 : 16), 1ª marcia
1,714 (36 : 21), 2ª marcia
Dati tecnici
1,296 (35 : 27), 3ª marcia
1,059 (36 : 34), 4ª marcia
0,943 (33 : 35), 5ª marcia
0,848 (28 : 33), 6ª marcia
1,061 (35 : 33), rapporto in uscita del cambio
z
Trazione posteriore
Tipo costruttivo del gruppo trazione posteriore Trasmissione ad albero con ingranaggio angolare
Tipo costruttivo della guida ruota posteriore Forcellone oscillante monobraccio in alluminio
fuso con Paralever BMW Motorrad
Rapporto di trasmissione del gruppo trazione po- 2,818 (31/11 denti)
steriore
Olio per il differenziale dell'assale posteriore SAE 70W-80 / Hypoid Axle G3
Telaio
12 Tipo di telaio Telaio in tubi d'acciaio con gruppo propulsore co-
244 portante, telaio posteriore in tubi d'acciaio
Alloggiamento targhetta di identificazione Telaio, davanti a sinistra sulla testa dello sterzo
Numero di identificazione sella del veicolo Telaio anteriore destro sulla testa dello sterzo
Dati tecnici
Telaio
Ruota anteriore
Tipo costruttivo della guida ruota anteriore Forcella telescopica Upside Down
z con Dynamic ESA ES Forcella telescopica Upside Down, diametro
54 mm, fasi di estensione e compressione
regolabili
Escursione molla anteriore 140 mm, sulla ruota anteriore
Ruota posteriore
Tipo costruttivo della guida ruota posteriore Forcellone oscillante monobraccio in alluminio
fuso con Paralever BMW Motorrad
Tipo costruttivo della sospensione ruota poste- Ammortizzatore centrale con molla elicoidale, am-
riore mortizzazione in estensione regolabile e precarico
molla
con Dynamic ESA ES ESA2 con regolazione delle costanti elastiche
Escursione molla della ruota posteriore 140 mm
Freni
Ruota anteriore
12
245
Tipo costruttivo del freno ruota anteriore Freno a doppio disco a comando idraulico, con
pinze radiali a 4 pistoncini e dischi freno su sup-
porto flottante
Materiale delle pastiglie freno anteriori Metallo sinterizzato
Dati tecnici
Ruota posteriore
Tipo costruttivo del freno ruota posteriore Freno a disco a comando idraulico, a pinza flot-
tante con 2 pistoncini e disco freno fisso
Materiale della guarnizione del freno posteriore Metallo sinterizzato
z
Ruote e pneumatici
Combinazioni di pneumatici consigliate Una vista d'insieme degli pneumatici attualmente
approvati è disponibile presso i concessio-
nari BMW Motorrad o su Internet al sito
bmwmotorrad.com.
Categoria velocità pneumatici anteriore/posteriore W, almeno necessari: 270 km/h
12 Ruota anteriore
Tipo di ruota anteriore Ruota fusa in alluminio
246
Dimensioni del cerchio ruota anteriore 3.5" x 17"
Denominazione del pneumatico anteriore 120/70 - ZR 17
Indice di portanza pneumatico anteriore min 58
Carico ruota anteriore ammesso max 180 kg
Dati tecnici
Dati tecnici
velocità di rotazione
Portafusibili 50 A, fusibile 1: regolatore della tensione
Batteria
Tipo di batteria Batteria AGM (Absorbent Glass Mat) z
con batteria HP ES Batteria agli ioni di litio
Tensione nominale della batteria 12 V
con batteria HP ES 12 V
Capacità nominale della batteria 12 Ah
con batteria HP ES 10 Ah
Candele
Costruttore e denominazione della candela d'ac- NGK LMAR8AI-10
censione
12 Mezzo luminescente
Fonte luminosa per luce abbagliante LED
248
Punto luce per la luce anabbagliante LED
Fonte luminosa per luce di posizione LED
Fonte luminosa per luce posteriore/luce freno LED
Fonte luminosa per indicatori di direzione anteriori RY10W / 12 V / 10 W
Dati tecnici
Impianto antifurto
Tempo di attivazione alla messa in funzione circa 30 s
Durata allarme circa 26 s
Tipo batteria CR 123 A
Dimensioni
Lunghezza del veicolo 2165 mm, compreso il portatarga
12
249
Altezza del veicolo min. 1300 mm, misurata dagli specchietti, con
peso a vuoto DIN
Larghezza del veicolo 880 mm, con specchietti
999 mm, con valigia
Dati tecnici
Altezza sella del pilota 820 mm, senza pilota con peso a vuoto DIN
con sella Option 719 ES 820 mm, senza pilota con peso a vuoto DIN
con sella del pilota bassa ES 760 mm, senza pilota con peso a vuoto DIN
con sella Sport ES 840 mm, senza pilota con peso a vuoto DIN z
Lunghezza curva del cavallo 1840 mm, senza pilota con peso a vuoto
con sella Option 719 ES 1840 mm, senza pilota con peso a vuoto
con sella del pilota bassa ES 1720 mm, senza pilota con peso a vuoto
con sella Sport ES 1875 mm, senza pilota con peso a vuoto
Pesi
12 Massa a vuoto del veicolo 239 kg, peso a vuoto DIN, in ordine di marcia con
250 serbatoio al 90%, senza equipaggiamento spe-
ciale
Peso totale ammesso 460 kg
Carico utile massimo 221 kg
Dati tecnici
Prestazioni
Velocità massima >200 km/h
con valigie touring AS 180 km/h
z
con topcase AS 180 km/h
Assistenza
Assistenza BMW Motorrad . . . . . . . . 252
13
251
Libretto elettronico dei tagliandi
BMW Motorrad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
BMW Motorrad Servizi di mobi-
lità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
Assistenza
Lavori di manutenzione . . . . . . . . . . . . 253
Servizio BMW. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
Schema di manutenzione . . . . . . . . . . 257 z
Conferme di manutenzione . . . . . . . . 258
Conferme di service . . . . . . . . . . . . . . . 272
Assistenza sulla moto da un'officina Libretto elettronico
13 BMW Motorrad specializzata, preferibilmente dei tagliandi
da un Concessionario
252 La rete capillare di concessiona- BMW Motorrad. BMW Motorrad
rie di BMW Motorrad è pronta Registrazioni
ad aiutarLa in oltre 100 Paesi Affinché la Sua BMW sia I lavori di manutenzione effettuati
in tutto il mondo. I Concessio- sempre in condizioni ottimali, vengono registrati nei certificati
nari BMW Motorrad dispongono BMW Motorrad consiglia di di manutenzione. Le registrazioni
Assistenza
delle informazioni tecniche e del rispettare sempre gli intervalli solo la prova di una manuten-
know-how tecnico necessari per di manutenzione previsti per la zione regolare, come il libretto di
svolgere in modo affidabile tutti moto. servizio.
i lavori di manutenzione e ripara- Far confermare l'esecuzione di Se viene eseguita una registra-
zione sulla Sua BMW. tutti gli interventi di manutenzione
z zione nel libretto elettronico dei
Per trovare il concessionario e riparazione nel capitolo "Ser- tagliandi del veicolo, i dati rilevanti
BMW Motorrad più vicino con- vizio Assistenza" del presente dal punto di vista dell'assistenza
sultare il seguente sito internet: libretto. Per ottenere prestazioni vengono memorizzanti nel si-
bmw-motorrad.com in correntezza dopo il periodo di stema IT centrale di BMW AG a
garanzia, occorre documentare Monaco.
AVVERTENZA la regolare manutenzione della Dopo un passaggio di proprietà i
Esecuzione errata dei lavori moto. dati registrati nel libretto elettro-
di manutenzione e ripara- nico dei tagliandi possono essere
Sui contenuti del BMW Service
zione visualizzati anche dal nuovo pro-
è possibile informarsi presso il
Pericolo d'incidente a causa di prietario del veicolo. Una conces-
Concessionario BMW Motorrad
danni derivati sionaria o un'officina specializzata
di fiducia.
BMW Motorrad raccomanda BMW Motorrad possono visua-
di fare eseguire gli interventi
lizzare i dati registrati nel libretto lità, assistenza in caso di panne, Servizio BMW
elettronico dei tagliandi. trasporto del veicolo).
Il BMW Service viene eseguito 13
Si informi presso il Suo conces-
Opposizione una volta l'anno, la sua entità può 253
sionario BMW Motorrad sui ser-
variare in funzione dell'età della
Presso una concessionaria vizi di mobilità offerti.
moto e dei chilometri percorsi. Il
o un'officina specializzata
Concessionario BMW Motorrad
BMW Motorrad il proprietario Lavori di manutenzione di fiducia conferma nel libretto
del veicolo può opporsi alla
Controllo gratuito
Assistenza
l'esecuzione del servizio e vi an-
registrazione nel libretto
elettronico dei tagliandi con la
preconsegna BMW nota la data del servizio succes-
Il controllo gratuito preconse- sivo.
correlata memorizzazione dei dati
gna BMW viene eseguito dal Suo Per i piloti che percorrono molti
nel veicolo e la loro trasmissione
concessionario BMW Motorrad chilometri all'anno può talvolta
al costruttore del veicolo in z
prima della consegna del veicolo. rendersi necessario eseguire il
riferimento al suo periodo di
servizio prima della scadenza an-
proprietario. In seguito non viene
eseguita una registrazione nel
BMW Controllo rodaggio notata. In questi casi nella con-
ferma dei lavori di assistenza si
libretto elettronico dei tagliandi Esecuzione del controllo annota il chilometraggio mas-
del veicolo. rodaggio simo percorribile. Se si raggiunge
questo chilometraggio prima del
BMW Motorrad Servizi 500...1200 km
service successivo, questo deve
di mobilità essere anticipato.
Nelle nuove moto i sistemi di L'indicazione di ispezione nel
mobilità BMW Motorrad assi- display TFT ricorda l'appros-
curano in caso di panne varie simarsi dell'appuntamento per
prestazioni (ad es. Service mobi- service con un anticipo di circa
un mese o 1000 km.
Per ulteriori informazioni sul
13 Service visitare:
bmw-motorrad.com/service
254
Le operazioni di manutenzione
necessarie al suo veicolo sono
riportate nel seguente schema di
manutenzione:
Assistenza
z
z
Assistenza
255
13
z
Assistenza
256
13
Schema di c la prima volta dopo un
manutenzione anno, quindi ogni due anni 13
1 Controllo in rodaggio BMW 257
(cambio dell'olio incluso)
2 Operazioni standard BMW
Service
3 Cambiare l'olio nel motore
Assistenza
con filtro
4 Cambio dell'olio nel rinvio
angolare
5 Controllare il gioco valvole
6 Sostituire tutte le candele z
7 Sostituzione della cartuccia
del filtro aria
8 Cambio dell'olio nella for-
cella telescopica
9 Cambiare il liquido freno in
tutto l'impianto
a annualmente o ogni
10000 km (quello che si
verifica prima)
b ogni 2 anni o ogni
20000 km (quello che si
verifica prima)
Conferme di manutenzione
13 Operazioni standard del service BMW
258 Di seguito vengono elencate le attività contenute previste dalle operazioni standard del service BMW. Le
operazioni di service effettivamente necessarie per il Suo veicolo possono scostare da quelle qui elencate.
Eseguire il test del veicolo con il sistema di diagnosi BMW Motorrad
Controllo visivo dell'impianto frizione
Controllo visivo di tubazioni, tubi flessibili e collegamenti dei freni
Assistenza
Controllo dello stato di usura delle pastiglie del freno e dei dischi del freno anteriori
Controllo del livello del liquido freni nel freno anteriore
Controllo dell'usura delle pastiglie del freno e del disco del freno
Controllo del livello del liquido freno ruota posteriore
z Controllo del livello del liquido di raffreddamento
Controllare la libertà di movimento del cavalletto laterale
Controllare la libertà di movimento del cavalletto centrale
Controllo della pressione di gonfiaggio degli pneumatici e della profondità del battistrada
Controllare la tensione dei raggi, eventualmente riserrare
Controllo dell'illuminazione e dell'impianto di segnalazione
Controllo di funzionamento soppressione avviamento del motore
Controllo finale e controllo dell'idoneità alla circolazione
Impostazione della data del service e del percorso residuo con il sistema di diagnosi BMW Motorrad
Controllo dello stato di carica della batteria del veicolo
Conferma del service BMW nella documentazione di bordo
Controllo gratuito
preconsegna BMW
Controllo rodaggio
BMW
13
eseguito eseguito 259
AM AM
a km
Service successivo
Assistenza
al più tardi
AM
oppure se raggiunto prima
a km
z
Avvertenze
Timbro, firma
13
Servizio BMW Lavoro eseguito
261
eseguito Si No
Servizio BMW
AM
Cambio olio nel motore con filtro
a km
Cambio olio nell'ingranaggio a ruota
Assistenza
Service successivo conica
al più tardi Controllare il gioco valvole
Sostituzione di tutte le candele
AM
Sostituzione cartuccia filtro aria
oppure se raggiunto prima
Controllare o sostituire la cartuccia fil-
a km tro aria (durante la manutenzione) z
Cambiare il liquido freni in tutto l'im-
pianto
Avvertenze
Timbro, firma
13
Servizio BMW Lavoro eseguito
262
eseguito Si No
Servizio BMW
AM
Cambio olio nel motore con filtro
a km
Cambio olio nell'ingranaggio a ruota
Assistenza
Avvertenze
Timbro, firma
13
Servizio BMW Lavoro eseguito
263
eseguito Si No
Servizio BMW
AM
Cambio olio nel motore con filtro
a km
Cambio olio nell'ingranaggio a ruota
Assistenza
Service successivo conica
al più tardi Controllare il gioco valvole
Sostituzione di tutte le candele
AM
Sostituzione cartuccia filtro aria
oppure se raggiunto prima
Controllare o sostituire la cartuccia fil-
a km tro aria (durante la manutenzione) z
Cambiare il liquido freni in tutto l'im-
pianto
Avvertenze
Timbro, firma
13
Servizio BMW Lavoro eseguito
264
eseguito Si No
Servizio BMW
AM
Cambio olio nel motore con filtro
a km
Cambio olio nell'ingranaggio a ruota
Assistenza
Avvertenze
Timbro, firma
13
Servizio BMW Lavoro eseguito
265
eseguito Si No
Servizio BMW
AM
Cambio olio nel motore con filtro
a km
Cambio olio nell'ingranaggio a ruota
Assistenza
Service successivo conica
al più tardi Controllare il gioco valvole
Sostituzione di tutte le candele
AM
Sostituzione cartuccia filtro aria
oppure se raggiunto prima
Controllare o sostituire la cartuccia fil-
a km tro aria (durante la manutenzione) z
Cambiare il liquido freni in tutto l'im-
pianto
Avvertenze
Timbro, firma
13
Servizio BMW Lavoro eseguito
266
eseguito Si No
Servizio BMW
AM
Cambio olio nel motore con filtro
a km
Cambio olio nell'ingranaggio a ruota
Assistenza
Avvertenze
Timbro, firma
13
Servizio BMW Lavoro eseguito
267
eseguito Si No
Servizio BMW
AM
Cambio olio nel motore con filtro
a km
Cambio olio nell'ingranaggio a ruota
Assistenza
Service successivo conica
al più tardi Controllare il gioco valvole
Sostituzione di tutte le candele
AM
Sostituzione cartuccia filtro aria
oppure se raggiunto prima
Controllare o sostituire la cartuccia fil-
a km tro aria (durante la manutenzione) z
Cambiare il liquido freni in tutto l'im-
pianto
Avvertenze
Timbro, firma
13
Servizio BMW Lavoro eseguito
268
eseguito Si No
Servizio BMW
AM
Cambio olio nel motore con filtro
a km
Cambio olio nell'ingranaggio a ruota
Assistenza
Avvertenze
Timbro, firma
13
Servizio BMW Lavoro eseguito
269
eseguito Si No
Servizio BMW
AM
Cambio olio nel motore con filtro
a km
Cambio olio nell'ingranaggio a ruota
Assistenza
Service successivo conica
al più tardi Controllare il gioco valvole
Sostituzione di tutte le candele
AM
Sostituzione cartuccia filtro aria
oppure se raggiunto prima
Controllare o sostituire la cartuccia fil-
a km tro aria (durante la manutenzione) z
Cambiare il liquido freni in tutto l'im-
pianto
Avvertenze
Timbro, firma
13
Servizio BMW Lavoro eseguito
270
eseguito Si No
Servizio BMW
AM
Cambio olio nel motore con filtro
a km
Cambio olio nell'ingranaggio a ruota
Assistenza
Avvertenze
Timbro, firma
13
Servizio BMW Lavoro eseguito
271
eseguito Si No
Servizio BMW
AM
Cambio olio nel motore con filtro
a km
Cambio olio nell'ingranaggio a ruota
Assistenza
Service successivo conica
al più tardi Controllare il gioco valvole
Sostituzione di tutte le candele
AM
Sostituzione cartuccia filtro aria
oppure se raggiunto prima
Controllare o sostituire la cartuccia fil-
a km tro aria (durante la manutenzione) z
Cambiare il liquido freni in tutto l'im-
pianto
Avvertenze
Timbro, firma
Conferme di service
13 La tabella serve come certificato dei lavori di manutenzione e di riparazione come anche degli accessori
272 speciali installati e delle azioni speciali eseguite.
Lavoro eseguito a km Data
Assistenza
z
Lavoro eseguito a km Data
13
273
Assistenza
z
z
Assistenza
274
13
Appendice
Certificato per immobilizzatore elet-
14
tronico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276 275
Appendice
Certificato per strumentazione
combinata TFT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
z
FCC Approval This device complies with Any changes or modifi-
Part 15 of the FCC rules. cations not expressly
Ring aerial in the Operation is subject to the approved by the party
ignition switch following two conditions: responsible for compliance
(1) This device may not could void the user’s
cause harmful inter- authority to operate the
ference, and equipment.
(2) this device must accept
any interference
received, including
interference that may
cause undesired
operation.
To verify the authorization
of the ignition key, the
electronic immobilizer
exchanges information with
the ignition key via the ring
aerial.
Approbation de informations avec la clé de Toute modification
la FCC contact via l'antenne qui n'aurait pas été
annulaire. approuvée expressément
Antenne annulaire Le présent dispositif est par l'organisme responsa-
présente dans le conforme à la partie 15 ble de l'homologation peut
commutateur d'allumage des règles de la FCC. Son annuler l'autorisation
utilisation est soumise aux accordée à l'utilisateur pour
deux conditions suivantes : utiliser le dispositif.
(1) Le dispositif ne
doit pas produire
d'interférences
nuisibles, et
(2) le dispositif doit
pouvoir accepter toutes
les interférences
Pour vérifier l'autorisation extérieures, y compris
de la clé de contact, le celles qui pourraient
système d'immobilisation provoquer une
électronique échange des activation inopportune.
Certifications
USA:
This device complies with Part 15 of the FCC rules.
Operation is subject to the following two
conditions:
(1) This device may not cause harmful interference,
and
(2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.
USA, Canada
Any changes or modifications not expressly
Product name: BMW Keyless Ride ID Device approved by the party responsible for
FCC ID: YGOHUF5750 compliance could void the user’s authority to
IC: 4008C-HUF5750 operate the equipment.
Declaration Of Conformity
We declare under our responsibility that the product
BMW Keyless Ride ID Device (Model: HUF5750)
camplies with the appropriate essential requirements of the article 3 of the R&TIE and the other relevant
provisions, when used for its intended purpose. Applied Standards:
1. Health and safety requirements contained in article 3 (1) a)
• EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011; Information technology equipment- Safety
2. Protection requirements with respect to electromagnetic compatibility article 3 (1) b)
• EN 301 489-1 (V1 .9.2, 09/2011 ), Electromagnetic compatibility and radio spectrum matters (ERM);
Electromagnetic compatibility (EMC) standard for radio equipment and services;
Part 1: Common technical requirements
• EN 301 489-3 (V1.4.1, 08/2002) Electromagnetic compatibility and radio spectrum matters (ERM);
Electromagnetic compatibility (EMC) standard for radio equipment and services; Part 3: Specific conditions for short
range devices (SRD) operating on frequencies between 9 kHz and 40 GHz
3. Means of the efficient use of the radio frequency spectrum article 3 (2)
• EN 300 220-1 & -2 (V2.4.1, 05/2012), electromagnetic compatibility and radio spectrum matters (ERM); Short
range devices (SRD); Radio equipment tobe used in the 25 MHz to 1000 MHz frequency range with power Ieveis
ranging up to 500 mW;
Part 1: Technical characteristics and test methods.
Part 2: Harmonized EN covering essential requirements under article 3.2 ofthe R&TIE directive
The product is Iabeted wilh the CE marking:
This device complies with Part 15 of the FCC Le présent appareil est conforme aux CNR
Rules and with Industry Canada license-exempt d'Industrie Canada applicables aux appareils
RSS standard(s). radio exempts de licence. L'exploitation est
Operation is subject to the following two
autorisée aux deux conditions suivantes:
conditions:
(1) This device may not cause harmful (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage,
interference, and et
(2) This device must accept any interference (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout
received, including interference that may brouillage radioélectrique subi, même si le
cause undesired operation. brouillage est susceptible d'en
compromettre le fonctionnement.
WARNING: Changes or modifications not expressively approved by the party responsible for
compliance could void the user's authority to operate the equipment. The term “IC:” before the radio
certification number only signifies that Industry Canada technical specifications were met.
Declaration of Conformity Turkey
Robert Bosch Car Multimedia GmbH, ICC6.5in
Radio equipment TFT instrument cluster tipi telsiz sisteminin 2014/53/EU
nolu yönetmeliğe uygun olduğunu beyan eder.
For all Countries without EU AB Uygunluk Beyanı'nın tam metni, aşağıdaki
internet adresinden görülebilir: http://cert.bosch-
carmultimedia.net
Technical information
BT operating frq. Range: 2402 – 2480 MHz
Brazil
BT version: 4.2 (no BTLE)
BT output power: < 4 dBm Este equipamento opera em caráter secundário,
WLAN operating frq. Range: 2412 – 2462 MHz isto é, não tem direito a proteção contra
WLAN standards: IEEE 802.11 b/g/n interferência prejudicial, mesmo de estações do
WLAN output power: < 20 dBm mesmo tipo, e não pode causar interferência a
sistemas operando em caráter primário.
Manufacturer and Address
Manufacturer:
Robert Bosch Car Multimedia GmbH
Adress: Robert Bosch Str. 200,
31139 Hildesheim, GERMANY
Canada Mexico
This device complies with Industry Canada’s La operación de este equipo está sujeta a las
licence-exempt RSSs and part 15 of the FCC siguientes dos condiciones:
Rules. Operation is subject to the following two (1) es posible que este equipo o dispositivo no
conditions: cause interferencia perjudicial y
(1) this device may not cause interference, and (2) este equipo o dispositivo debe aceptar
(2) this device must accept any interference, cualquier interferencia, incluyendo la que pueda
including interference that may cause undesired causar su operación no deseada.
operation of the device.
Taiwan, Republic of
Changes or modifications not expressly approved 根據 NCC 低功率電波輻射性電機管理辦法 規定:
by the party responsible for compliance could 第十二條
void the user's authority to operate the 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公
equipment. 司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率
或變更原設計之特性及功能。
Le présent appareil est conforme aux CNR
d'Industrie Canada applicables aux appareils radio 第十四條
exempts de licence. L'exploitation est autorisée 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合
aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne 法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改
doit pas produire de brouillage, et (2) l'appareil 善至無干擾時方得繼續使用。
doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, 前項合法通信,
même si le brouillage est susceptible d'en 指依電信法規定作業之無線電通信。
compromettre le fonctionnement. 低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫
療用電波輻射性電機設備之干擾。
Thailand Le présent appareil est conforme aux CNR
เครื่ องโทรคมนาคมและอุปกรณ์น้ ี d'Industrie Canada applicables aux appareils radio
exempts de licence. L'exploitation est autorisée
มีความสอดคล้องตามข้อกําหนดของ กทช. aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne
(This telecommunication equipments is in doit pas produire de brouillage, et (2) l'appareil
compliance with NTC requirements) doit accepter tout brouillage radioélectrique subi,
même si le brouillage est susceptible d'en
United States (USA) compromettre le fonctionnement.
This device complies with Industry Canada’s
licence-exempt RSSs and part 15 of the FCC Korea
Rules. Operation is subject to the following two 적합성평가에 관한 고시
conditions: R-CMM-RBR-ICC65IN
(1) this device may not cause interference, and 상호 : Robert Bosch Car Multimedia
(2) this device must accept any interference, GmbH모델명 : ICC6.5in
including interference that may cause undesired 기자재명칭 : 특정소출력 무선기기
operation of the device. (무선데이터통신시스템용 무선기기)
제조자 및 제조국가 : Robert Bosch Car
Changes or modifications not expressly approved Multimedia GmbH / 포르투갈
by the party responsible for compliance could 제조년월 : 제조년월로 표기
void the user's authority to operate the 이 기기는 업무용 환경에서 사용할 목적으로
equipment. 적합성평가를 받은 기기로서 가정용 환경에
서 사용하는 경우 전파간섭의 우려가 있습니
다.
A Assistente cambio, 149 Carica della batteria
15 Abbreviazioni e simboli, 6
ABS
Aspetti tecnici nei dettagli, 173 scollegata, 206
Guida, 149 Dati tecnici, 247
284 Aspetti tecnici nei dettagli, 162
Marcia non appresa, 62 Montaggio, 207
Autodiagnosi, 147
Assistenza, 252 Smontaggio, 206
Azionamento, 80 Libretto elettronico dei Spia di controllo della tensione
Elemento di comando, 23 tagliandi, 252 della rete di bordo, 46, 47
Indicazioni, 57
Indice analitico
Indice analitico
Olio motore, 241
Montaggio, 179 Aspetti tecnici nei dettagli, 170
Pesi, 250
Cavalletto ruota posteriore Controllo pressione degli
Ruote e pneumatici, 245
Montaggio, 180 pneumatici RDC
Telaio, 244
Check list, 144 Indicatore, 52
Trazione posteriore, 243
Check-Control Coppie di serraggio, 237
Casella di dialogo, 33 Decelerazione, 122
Cura
Dimensioni
Indicatore, 33 Cromo, 229
Dati tecnici, 249 z
Chiamata di emergenza Trattamento conservante della
Display TFT, 26
automaticamente in caso di vernice, 230
Azionamento, 108, 109, 110
leggera caduta, 75
D Elemento di comando, 23
automaticamente in caso di
Dati tecnici Panoramica, 30, 32
pesante caduta, 75 Avvertenze generali, 7 Selezionare le indicazioni, 105
Avvertenze, 13 Batteria, 247 DTC, 122
Azionamento, 73 Cambio, 243 Aspetti tecnici nei dettagli, 165
Lingua, 73 Candele, 247 Azionamento, 82
manuale, 74 Carburante, 240 Spia di controllo e di
Chiave, 66, 68 Dimensioni, 249 avvertimento, 59
DWA Regolazione leva manuale, 134 I
15 Dati tecnici, 248 Regolazione pedale del Immobilizzatore
Chiave di emergenza, 70
freno, 135
286 E Chiavi di riserva, 67
Frizione
Equipaggiamento, 7 Impianto antifurto
Controllo del funziona-
ESA mento, 187 Azionamento, 96
Azionamento, 84 Spia di avvertimento, 49
Dati tecnici, 242
Elemento di comando, 23 Spia di controllo, 26
Regolazione leva manuale, 132
Indice analitico
Indice analitico
K Liquido freni Luce anabbagliante, 76
Keyless Ride Controllo del livello di Luce coming home, 76
Disinserire l'accensione, 70 riempimento anteriore, 185 Luce di parcheggio, 76
Immobilizzatore elettronico Controllo del livello di Luce di posizione, 76
EWS, 70 riempimento posteriore, 186 luce diurna automatica, 78
Inserimento del Serbatoio anteriore, 21
bloccasterzo, 69 Luce diurna manuale, 77
Serbatoio posteriore, 21 z
Inserire l'accensione, 69 M
Luce coming home, 66, 76
Sbloccaggio del tappo del Manopole riscaldate
Luce di parcheggio, 76
serbatoio, 156, 157 Azionamento, 99
Luce diurna
Smarrimento della chiave luce diurna automatica, 78 Elemento di comando, 25
radiocomando, 71 Luce diurna manuale, 77 Manutenzione
Spia di avvertimento, 45, 46 Posizionamento sul veicolo, 19 Schema di manutenzione, 257
Media
L Azionamento, 126
Leva del cambio Menu
Regolazione del pedalino, 133 Richiamo, 108
Mezzo luminescente Motore Rabbocco, 183
15 Dati tecnici, 248 Avviamento, 145 Spia di avvertimento livello
Indicatori di direzione, 201 Dati tecnici, 241 dell'olio motore, 50
288
Sostituzione del faro a Spia di avvertimento gas di Orologio
LED, 203 scarico, 51 Regolazione, 114
Sostituzione del faro Spia di avvertimento per
supplementare a LED, 203 elettronica del motore, 51 P
Sostituzione del gruppo ottico Spia di avvertimento per la Pairing, 116
Indice analitico
Indice analitico
Tabella di carico, 22 Pure Ride Rodaggio, 148
Pneumatici Panoramica, 30 Ruote
Controllo della pressione Controllo dei cerchi, 189
di gonfiaggio degli R
RDC Dati tecnici, 245
pneumatici, 188 Modifica dimensioni, 190
Aspetti tecnici nei dettagli, 171
Controllo della profondità del Montare la ruota anteriore, 193
Etichetta del cerchio, 190
battistrada, 189
Spie di avvertimento, 53 Montare la ruota z
Dati tecnici, 245 posteriore, 196
Regolazione della velocità di
Pressione di gonfiaggio dei Smontaggio della ruota
marcia
pneumatici, 246 Azionamento, 90 anteriore, 191
Rodaggio, 149 Ribassamento
Tabella pressione Limitazioni, 142 S
pneumatici, 22 Riconoscimento segnaletica Sella
Arresto, 19
stradale
Attivazione o disattiva- Posizione della regolazione in
zione, 112 altezza, 22
Smontare e montare, 100
Servizi di mobilità, 253
ShiftCam, 176 DTC, 59 T
15 Aspetti tecnici nei dettagli, 176 Elettronica del motore, 51 Tabella dei guasti, 234
Silenziatore Hill Start Control, 61, 62 Targhetta
290 Montaggio del silenziatore, 198 Posizionamento sul veicolo, 21
Il mio veicolo, 119
Smontaggio del Impianto antifurto, 49 Telaio
silenziatore, 197 Dati tecnici, 244
Livello dell'olio motore, 50
Specchietti Telefono
Marcia non appresa, 62 Azionamento, 127
Regolare il braccio dello
Indice analitico
Indice analitico
291
15
A seconda dell'equipaggiamento Libretto di uso e manutenzione
e degli accessori scelti per il Suo originale, stampato in Germania.
veicolo, ma anche in funzione
delle versioni per i diversi Paesi,
possono verificarsi scostamenti
rispetto a quanto riportato nelle
figure o nel testo. Ciò non dà
diritto ad alcuna rivendicazione.
Le indicazioni di misure, pesi,
consumi e prestazioni sono da
intendersi con le relative tolle-
ranze.
Con riserva di modifiche costrut-
tive, di equipaggiamento e degli
accessori.
Salvo errori ed omissioni.
Carburante
Qualità di carburante raccomandata Super senza piombo (max 15% etanolo, E0/E5/E10/
E15)
95 ROZ/RON
90 AKI
BMW recommends
*01409446724*