Sei sulla pagina 1di 295

BMW Motorrad

Libretto di uso e manutenzione


R 1250 R
Dati del veicolo/Concessionario

Dati del veicolo Dati del Concessionario

Modello Referente del Servizio Assistenza

Numero d'identificazione della moto Sig.ra/Sig.

Numero colore Numero di telefono

Prima immatricolazione

Targa Indirizzo del Concessionario/telefono (tim-


bro della ditta)
Benvenuto/a in BMW colazione, nonché a mantenere
stabile il valore della Sua moto
Siamo lieti che Lei abbia optato nel tempo.
per l'acquisto di un veicolo della La documentazione dei lavori di
BMW Motorrad e Le diamo il manutenzione eseguiti è condi-
nostro benvenuto nella cerchia zione indispensabile per le pre-
dei motociclisti BMW. Le consi- stazioni in correntezza.
gliamo di acquisire familiarità con Qualora un giorno dovesse ven-
il Suo nuovo veicolo, per potersi dere la Sua BMW, La preghiamo
muovere con sicurezza nel traf- di consegnare anche il libretto di
fico stradale. uso e manutenzione. È una parte
integrante importante del Suo
In merito al presente libretto veicolo.
di uso e manutenzione
Legga il presente libretto di uso Suggerimenti e critiche
e manutenzione prima di met- Per tutte le domande riguardanti
tersi in viaggio con la Sua nuova il Suo veicolo, il Concessionario
BMW. Qui troverà importanti in- BMW Motorrad è a Sua com-
dicazioni sull'uso della moto, che pleta disposizione in ogni mo-
Le permetteranno di sfruttare ap- mento per aiuti e consigli.
pieno le caratteristiche tecniche
della Sua BMW. Buon divertimento con la sua
Inoltre, offre indicazioni sulla ma- BMW: Le auguriamo di intrapren-
nutenzione e la cura della moto, dere viaggi piacevoli e sicuri
che serviranno a garantire la si- 01 40 9 446 724
curezza di funzionamento e cir- BMW Motorrad.
*01409446724*
*01409446724*
*01409446724*
Indice
3 Indicazioni . . . . . . . . . . . . . . . 27 Controllo della trazione
1 Avvertenze generali . . . . . 5 Spie di controllo e di avverti- (ASC/DTC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Panoramica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 mento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Regolazione elettronica delle
Abbreviazioni e simboli . . . . . . . 6 Display TFT nella schermata sospensioni (D-ESA) . . . . . . . . 84
Equipaggiamento. . . . . . . . . . . . . 7 Pure Ride . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Modalità di marcia . . . . . . . . . . . 87
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Display TFT nella schermata Modalità PRO . . . . . . . . . . . . . . . 89
Attualità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Regolazione della velocità di
Fonti di informazione supple- Spie di avvertimento . . . . . . . . 33 marcia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
mentari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 4 Azionamento . . . . . . . . . . . . 65 Assistenza alla partenza
Certificati e permessi di circo- Interruttore di accensione (Hill Start Control) . . . . . . . . . . . 93
lazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 bloccasterzo . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Spia di cambio marcia . . . . . . . 96
Memoria dati . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Accensione con Key- Impianto antifurto (DWA) . . . . 96
Sistema intelligente per le less Ride . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Controllo della pressione de-
chiamate d'emergenza . . . . . . 13 Interruttore arresto d'emer- gli pneumatici (RDC) . . . . . . . . 99
2 Panoramiche . . . . . . . . . . . . 17 genza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Manopole riscaldabili . . . . . . . . 99
Vista generale da sinistra . . . . 19 Chiamata di emergenza in- Sella del pilota e sella del
Vista generale da destra. . . . . 21 telligente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 passeggero. . . . . . . . . . . . . . . . 100
Sotto la sella . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Luci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 5 Display TFT . . . . . . . . . . . 103
Interruttore combinato sini- Luce diurna . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Avvertenze generali . . . . . . . 104
stro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Impianto lampeggio d'emer- Principio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Interruttore combinato de- genza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Schermata Pure Ride . . . . . 112
stro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Indicatori di direzione . . . . . . . . 79 Impostazioni generali . . . . . . 114
Strumentazione combi- Sistema antibloccaggio Bluetooth. . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
nata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Il mio veicolo . . . . . . . . . . . . . . 119
Sport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Avviamento. . . . . . . . . . . . . . . . 145 ShiftCam . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Navigazione . . . . . . . . . . . . . . . 124 Rodaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 9 Manutenzione . . . . . . . . . 177
Media . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Cambio di marcia . . . . . . . . . 149 Avvertenze generali . . . . . . . 178
Telefono . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Freni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151 Attrezzi di bordo . . . . . . . . . . . 178
Visualizzazione della ver- Arrestare la moto . . . . . . . . . . 153 Kit di attrezzi di
sione software. . . . . . . . . . . . . 128 Fare rifornimento di carbu- assistenza . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Visualizzazione delle infor- rante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 Cavalletto ruota
mazioni sulla licenza . . . . . . . 128 Fissaggio della moto per il anteriore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
6 Regolazione . . . . . . . . . . . 129 trasporto . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 Cavalletto ruota poste-
Specchietti . . . . . . . . . . . . . . . . 130 8 Aspetti tecnici nei riore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Fari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 dettagli . . . . . . . . . . . . . . . . 161 Olio motore . . . . . . . . . . . . . . . 182
Frizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 Avvertenze generali . . . . . . . 162 Sistema frenante . . . . . . . . . . 183
Pedale del cambio . . . . . . . . 133 Sistema antibloccaggio Frizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Freno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162 Liquido di raffredda-
Poggiapiedi. . . . . . . . . . . . . . . . 136 Controllo della trazione mento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Precarico molla . . . . . . . . . . . . 137 (ASC/DTC) . . . . . . . . . . . . . . . . 165 Pneumatici . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Ammortizzazione . . . . . . . . . . 138 Dynamic ESA . . . . . . . . . . . . . 167 Cerchi e pneumatici . . . . . . . 189
7 Guida . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Modalità di marcia . . . . . . . . . 168 Ruote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Avvertenze di sicurezza . . . 142 Controllo dinamico dei Silenziatore . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Prestare attenzione alla freni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170 Filtro dell'aria . . . . . . . . . . . . . . 199
check list . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 Controllo della pressione Mezzo luminescente . . . . . . 201
Prima di ogni sposta- degli pneumatici (RDC) . . . . 171 Avviamento esterno . . . . . . . 203
mento: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 Assistente cambio . . . . . . . . . 173 Batteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Ogni tre soste di riforni- Assistenza alla partenza Fusibili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
mento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 (Hill Start Control) . . . . . . . . . 174 Presa diagnostica . . . . . . . . . 210
10 Accessori . . . . . . . . . . . . 213 Trazione posteriore . . . . . . . . 243 14 Appendice . . . . . . . . . . . 275
Avvertenze generali . . . . . . . 214 Telaio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244 Certificato per immobilizza-
Prese di corrente . . . . . . . . . . 214 Telaio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244 tore elettronico . . . . . . . . . . . . 276
Valigie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215 Freni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245 Certificato per Keyless
Topcase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218 Ruote e pneumatici . . . . . . . 245 Ride . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
Sistema di navigazione . . . . 221 Impianto elettrico . . . . . . . . . . 247 Certificato per controllo
11 Cura . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227 Impianto antifurto. . . . . . . . . . 248 della pressione pneuma-
Prodotti per la cura . . . . . . . . 228 Dimensioni . . . . . . . . . . . . . . . . 249 tici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
Lavaggio del veicolo . . . . . . . 228 Pesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250 Certificato per strumenta-
Pulizia di parti sensibili del Prestazioni . . . . . . . . . . . . . . . . 250 zione combinata TFT . . . . . 281
veicolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229 13 Assistenza . . . . . . . . . . . 251 15 Indice analitico . . . . . . 284
Cura della vernice . . . . . . . . . 230 Assistenza
Protezione . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 BMW Motorrad . . . . . . . . . . . 252
Messa fuori servizio della Libretto elettronico dei ta-
moto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231 gliandi BMW Motorrad . . . . 252
Mettere in funzione la BMW Motorrad Servizi di
moto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231 mobilità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
12 Dati tecnici . . . . . . . . . . 233 Lavori di manutenzione . . . . 253
Tabella dei guasti . . . . . . . . . 234 Servizio BMW . . . . . . . . . . . . . 253
Collegamenti a vite . . . . . . . . 237 Schema di manuten-
Carburante . . . . . . . . . . . . . . . . 240 zione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
Olio motore . . . . . . . . . . . . . . . 241 Conferme di manuten-
Motore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241 zione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
Frizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242 Conferme di service . . . . . . . 272
Cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Avvertenze generali
Panoramica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1
5
Abbreviazioni e simboli . . . . . . . . . . . . . . . 6
Equipaggiamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Avvertenze generali
Attualità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Fonti di informazione supplemen-
tari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Certificati e permessi di circola-
zione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Memoria dati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Sistema intelligente per le chiamate z
d'emergenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Panoramica Abbreviazioni e simboli namento, controllo e regolazione
1 Alla rapidità di orientamento al- ATTENZIONE Pericolo
nonché negli interventi di manu-
tenzione.
6 l'interno delle presenti istruzioni è con livello di rischio basso.
stata dedicata particolare atten- La mancata prevenzione può Identifica la fine di una
zione. Determinati temi possono causare un infortunio lieve o mo- avviso.
essere facilmente ritrovati attra- derato.
verso l'indice alfabetico. Se de- Istruzioni sull'attività
AVVERTENZA Pericolo
Avvertenze generali

sidera prima di tutto farsi un'idea con medio grado di rischio. Risultato di un intervento.
generale della Sua moto, con- La mancata prevenzione può
sulti il capitolo 2. Nel capitolo 12 causare morte o infortunio grave. Rimando ad una pagina
vengono documentati tutti gli in- con informazioni detta-
terventi di manutenzione e ripa- PERICOLO Pericolo con
elevato livello di rischio. gliate.
razione eseguiti. La documenta-
zione dei lavori di manutenzione La mancata prevenzione causa
Contraddistingue la fine
eseguiti è condizione indispensa- morte o infortunio grave.
di un'informazione legata
bile per le prestazioni in corren- ATTENZIONE Avvertenze ad un accessorio o ad
z tezza. e misure precauzionali par- uno specifico equipaggia-
Se un giorno desiderasse ven- ticolari. La mancata osservanza mento.
dere la Sua BMW, non dimentichi può comportare un danneggia-
di consegnare anche il Libretto di mento del veicolo o degli acces- Coppia di serraggio.
uso e manutenzione che è una sori e la conseguente decadenza
parte integrante importante della della garanzia.
moto. Dati tecnici.
AVVISO Avvertenze par-
ticolari per la migliore ge-
stione nelle procedure di azio-
LA Equipaggiamento speci- D- Regolazione elettronica Sono inoltre possibili differenze
fico per paese. ESA delle sospensioni. specifiche per Paese rispetto alla 1
moto illustrata in figura.
ES Equipaggiamento spe- DTC Controllo dinamico della Se la sua moto comprende equi- 7
ciale. trazione (equipaggia- paggiamenti non descritti, troverà
In fase di produzione mento speciale solo in la loro descrizione in un'istruzione
dei veicoli si tiene già combinazione con la separata.
conto dei possibili equi- modalità di marcia Pro).

Avvertenze generali
paggiamenti speciali Dati tecnici
BMW Motorrad. DWA Impianto antifurto.
Tutti i dati relativi a dimensioni,
AS Accessori speciali. RDC Controllo della pressione pesi e prestazioni contenuti nel
Gli accessori speciali dei pneumatici. libretto d'uso e manutenzione
BMW Motorrad possono fanno riferimento al DIN (Deu-
essere acquistati e mon- Equipaggiamento tsches Institut für Normung e. V.
tati presso il Concessio- - Istituto tedesco per la standar-
Acquistando la sua BMW dizzazione) e rispettano le pre-
nario BMW Motorrad di Motorrad ha scelto un scrizioni per le tolleranze da esso
fiducia. modello con allestimento z
prescritte.
personalizzato. Queste
ABS Sistema antibloccaggio. I dati tecnici e le specifiche in
istruzioni d'uso descrivono gli
queste istruzioni d'uso hanno
ASC Controllo automatico equipaggiamenti speciali (ES)
la funzione di indicazioni. I dati
della stabilità. offerti da BMW e gli accessori
specifici per il veicolo possono
speciali (AS) scelti. Ovviamente
differire, ad es. in base agli equi-
EWS Immobilizzatore elettro- qui vengono descritte anche
paggiamenti speciali scelti, dalla
nico. varianti di allestimento che Lei
versione nazionale o dalla pro-
probabilmente non ha scelto.
cedura di misurazione specifica
del Paese. I valori dettagliati sono scrizioni qui riportati non possono Certificati e permessi di
1 reperibili nei documenti di omo- costituire fondamento per qual-
circolazione
logazione e nelle targhette di siasi rivendicazione.
8 segnalazione sul veicolo o pos- I certificati per il veicolo e i
sono essere richiesti alla propria Fonti di informazione permessi di circolazione ufficiali
concessionaria BMW Motorrad o per i possibili accessori sono
supplementari
un'altra officina autorizzata quali- disponibili al sito www.bmw-
ficata o un'officina specializzata. Concessionaria motorrad.com/certification.
Avvertenze generali

Le indicazioni nei documenti di BMW Motorrad


circolazione hanno sempre prio- La sua concessionaria Memoria dati
rità rispetto alle indicazioni in BMW Motorrad è disponibile in In generale
queste istruzioni d'uso. ogni momento per rispondere ad
Nel veicolo sono montate delle
eventuali domande.
centraline elettroniche. Queste
Attualità elaborano i dati raccolti, auto-
Internet
L'elevato livello di sicurezza e generati o scambiati tra loro, ad
Le istruzioni d'uso del suo
qualità delle moto BMW è ga- esempio, dai sensori del veicolo.
veicolo, il libretto di uso e
rantito da una costante evolu- Alcune centraline sono necessa-
z zione nella progettazione, nell'e-
manutenzione, le istruzioni di
rie per un funzionamento in si-
montaggio dei possibili accessori
quipaggiamento e negli acces- curezza del veicolo o supportano
e le informazioni generali su
sori. Per questo possono emer- durante la guida, ad es. i sistemi
BMW Motorrad, ad es. sulla
gere degli scostamenti tra le pre- di assistenza alla guida. Inoltre le
tecnica, sono disponibili al sito
senti istruzioni d'uso e la moto. centraline consentono l'utilizzo di
www.bmw-motorrad.com/
BMW Motorrad non può esclu- funzioni per il comfort e l'Infotain-
service.
dere la presenza di errori. Siamo ment.
certi che Lei comprenderà, per- Le informazioni sui dati memo-
tanto, che i dati, le figure e le de- rizzati o scambiati possono es-
sere richieste al costruttore del Gli utenti del veicolo hanno diritto ogni volta. Queste avvertenze
veicolo, ad esempio tramite una a ricevere informazioni complete sulla tutela dei dati contengono 1
brochure separata. e gratuite riguardanti i centri che informazioni sul diritto di cancel-
memorizzano i dati personali de- lazione o correzione dei dati. Il 9
Riferimento alla persona gli utenti dei veicoli. costruttore del veicolo mette a
Ogni veicolo è contraddistinto Questi centri possono essere: disposizione su Internet i propri
da un numero d'identificazione Costruttore del veicolo dati di contatto e quelli della per-
univoco. A seconda del Paese Officina autorizzata qualificata sona incaricata della protezione

Avvertenze generali
è possibile, con l'aiuto del nu- Officine specializzate dei dati.
mero d'identificazione veicolo, Gestori di servizi Il proprietario del veicolo può,
della targa e delle autorità pre- eventualmente a pagamento, far
poste, risalire al proprietario del Gli utenti del veicolo possono leggere i dati memorizzati nel vei-
veicolo. Vi sono inoltre altri modi richiedere informazioni su quali colo presso una concessionaria
per risalire al pilota o al proprie- dati personali sono stati me- BMW Motorrad o un altra officina
tario del veicolo con i dati ricavati morizzati e a quale scopo tali autorizzata qualificata o un'offi-
dal veicolo, ad esempio tramite dati verranno utilizzati e da dove cina specializzata.
l'account ConnectedDrive utiliz- hanno origine. Per ottenere tali La lettura dei dati del veicolo
zato. informazioni è necessario un do- viene effettuata attraverso la z
cumento di proprietà o di utilizzo. presa della diagnosi on-board
Diritti di tutela dei dati La richiesta di informazioni com- (OBD) prescritta dalla legge nel
Secondo il diritto di tutela dei dati prende anche quelle relative ai veicolo.
in vigore, gli utenti del veicolo dati che sono stati trasmessi ad
hanno determinati diritti nei con- altre aziende o centri. Requisiti di legge per la
fronti del costruttore del veicolo o La pagina web del costruttore del divulgazione dei dati
nei confronti delle aziende che ri- veicolo contiene le avvertenze Il costruttore del veicolo è tenuto,
levano o elaborano dati personali. sulla tutela dei dati applicabili nel quadro delle leggi vigenti, a
mettere a disposizione delle au- norma sono volatili. I dati non serimento dei sistemi di regola-
1 torità i dati memorizzati in suo vengono memorizzati oltre il pe- zione della stabilità di marcia
possesso. La messa a disposi- riodo di esercizio. informazioni su eventi dannosi
10 zione dei dati nella misura neces- I componenti elettronici, ad es. le per il veicolo
saria avviene in singoli casi, ad centraline, contengono compo-
es. per fare luce su un reato. nenti per la memorizzazione delle I dati sono necessari per l'esecu-
Le autorità statali sono autoriz- informazioni tecniche. È possibile zione delle funzioni della centra-
zate, nel quadro delle leggi vi- memorizzare temporaneamente lina. Servono inoltre per il rico-
Avvertenze generali

genti, a leggere, nel singolo caso, o permanentemente informazioni noscimento e la risoluzione dei
autonomamente i dati ricavati dal sulle condizioni del veicolo, sulla malfunzionamenti e per l'ottimiz-
veicolo. sollecitazione dei componenti, zazione delle funzioni del veicolo
sugli eventi o sui guasti. da parte del costruttore del vei-
Dati d'esercizio nel veicolo Queste informazioni documen- colo.
Le centraline elaborano i dati per tano in generale la condizione di La maggior parte di questi dati è
il funzionamento del veicolo. un componente, di un modulo, volatile e viene elaborata solo nel
Tra questi vi sono, ad esempio: di un sistema o dell'ambiente, ad veicolo stesso. Solo una piccola
messaggi di stato del veicolo e esempio: parte dei dati viene registrata, a
z dei suoi singoli componenti, ad stati di funzionamento dei com- seconda della causa, nelle me-
es. numero di giri delle ruote, ponenti del sistema, ad es. li- morie eventi o difetti.
velocità delle ruote, decelera- velli di riempimento, pressione Se vengono eseguiti dei servizi
zione del movimento di gonfiaggio degli pneumatici di assistenza, ad es. riparazioni,
condizioni ambientali, ad es. malfunzionamenti e difetti in processi di assistenza, casi di
temperatura componenti importanti del si- garanzia e misure finalizzate a
stema, ad es. luci e freni garantire la qualità, queste infor-
I dati elaborati vengono elabo- reazioni del veicolo in speciali mazioni tecniche possono essere
rati solo nel veicolo stesso e di situazioni di marcia, ad es. in-
lette dal veicolo insieme al nu- utilizzati anche per controllare le Se necessario, i dati possono es-
mero d'identificazione veicolo. richieste di garanzia da parte del sere immessi nel sistema di En- 1
La lettura delle informazioni può cliente. tertainment e di comunicazione
essere eseguita da una conces- Le memorie difetti ed eventi nel del veicolo, ad es. tramite uno 11
sionaria BMW Motorrad o da veicolo possono essere reset- smartphone.
un'altra officina autorizzata qualifi- tate nell'ambito di una ripara- Tra questi vi sono, a seconda del
cata o da un'officina specializzata. zione o degli interventi di assi- rispettivo allestimento:
Per effettuare la lettura viene uti- stenza presso una concessionaria dati multimediali, come musica

Avvertenze generali
lizzata la presa per la diagnosi BMW Motorrad o un'altra officina per la riproduzione
on-board (OBD) prescritta dalla autorizzata qualificata o un'offi- dati della rubrica per l'utilizzo in
legge nel veicolo. cina specializzata. combinazione con un sistema
I dati vengono rilevati, elaborati e di comunicazione o con un si-
utilizzati dai rispettivi centri della Inserimento e trasmissione stema di navigazione integrato
rete di concessionarie. I dati do- dei dati nel veicolo mete del viaggio inserite
cumentano le condizioni tecniche In generale dati sull'utilizzo dei servizi In-
del veicolo, aiutano a rilevare i A seconda dell'equipaggiamento ternet. Questi dati possono
guasti, a rispettare gli obblighi di è possibile memorizzare, mo- essere memorizzati in locale
garanzia e a migliorare la qualità. dificare in qualsiasi momento o sul veicolo o trovarsi su un di- z
Il costruttore, inoltre, ha obblighi resettare le impostazioni comfort spositivo che è stato collegato
di monitoraggio del prodotto de- e le personalizzazioni. al veicolo, ad es. smartphone,
rivanti dal diritto sulla responsa- Tra questi vi sono, ad esempio: penna USB, lettore MP3. Se
bilità da prodotto. Per rispettare regolazioni della posizione del questi dati vengono memoriz-
questi obblighi il costruttore del parabrezza zati nel veicolo, è possibile can-
veicolo ha bisogno dei dati tec- regolazioni delle sospensioni cellarli in qualsiasi momento.
nici ricavati dal veicolo. Il dati ri-
cavati dal veicolo possono essere
La trasmissione di questi dati a selezionate, ad es. navigazione o e le app messi a disposizione dal
1 terzi avviene esclusivamente die- riproduzione musicale. costruttore del veicolo o da altri
tro richiesta personale nell'ambito Il tipo di elaborazione ulteriore dei fornitori.
12 di utilizzo dei servizi online. Que- dati viene determinato dal forni- Servizi del costruttore del
sto dipende dalle impostazioni tore della relativa app utilizzata. Il veicolo
selezionate per l'utilizzo dei ser- numero delle possibili imposta- Nel caso dei servizi online del co-
vizi. zioni dipende dalla rispettiva app struttore del veicolo le rispettive
Integrazione di dispositivi e dal sistema operativo del dispo- funzioni vengono descritte in do-
Avvertenze generali

portatili sitivo portatile. cumenti adatti, ad es. istruzioni


A seconda dell'equipaggiamento d'uso, pagina web del costrut-
è possibile controllare i dispositivi Servizi tore. Qui vengono fornite anche
portatili collegati al veicolo, ad In generale informazioni importanti sulla tu-
es. uno smartphone, attraverso i Se il veicolo dispone di un colle- tela dei dati. Per utilizzare i ser-
comandi del veicolo. gamento alla rete di telefonia mo- vizi online possono essere utiliz-
È possibile trasmettere l'imma- bile, questo consente lo scambio zati dei dati personali. Lo scam-
gine e l'audio del dispositivo por- di dati tra il veicolo e altri sistemi. bio dei dati avviene attraverso
tatile tramite il sistema multime- Il collegamento alla rete di te- una connessione sicura, ad es.
z diale. Allo stesso tempo deter- lefonia mobile è possibile attra- con i sistemi IT appositamente
minate informazioni vengono tra- verso un'unità ricetrasmittente predisposti del costruttore del
smesse al dispositivo portatile. A propria del veicolo o attraverso i veicolo.
seconda del tipo di integrazione, dispositivi portatili personali, ad Il rilevamento, il trattamento e l'u-
si tratta, ad esempio, di dati di es. gli smartphone. Questo col- tilizzo di dati personali derivanti
posizione e altre informazioni ge- legamento alla rete di telefonia dalla messa a disposizione dei
nerali sul veicolo. Questo con- mobile consente di utilizzare le servizi vengono effettuati esclu-
sente l'utilizzo ottimale delle app cosiddette funzioni online. Tra sivamente sulla base di un per-
questi si trovano i servizi online messo di legge, un accordo con-
trattuale o di un consenso. È an- Sistema intelligente Fondamento giuridico
che possibile far attivare o disat- per le chiamate Il trattamento dei dati personali 1
tivare l'intero collegamento dati. attraverso il sistema intelligente
Fanno eccezione le funzioni pre-
d'emergenza per le chiamate d'emergenza è
13
scritte dalla legge. con chiamata di emergenza conforme alle seguenti norme:
Servizi di altri fornitori intelligente ES Tutela dei dati personali: diret-
In caso di utilizzo di servizi on- tiva 95/46/CE del Parlamento
Principio
line di altri fornitori, questi sono Europeo e del Consiglio.

Avvertenze generali
sotto la responsabilità del rispet- Il sistema intelligente per le chia-
tivo fornitore, così come la tutela mate d'emergenza consente di Tutela dei dati personali: di-
dei dati e le condizioni di utilizzo. effettuare chiamate di emergenza rettiva 2002/58/CE del Parla-
Il costruttore del veicolo non ha manuali o automatiche, ad es. in mento Europeo e del Consiglio.
controllo sui contenuti scambiati caso di incidenti.
Le chiamate di emergenza ven- I fondamenti giuridici per l'atti-
in questo tipo di servizi. Informa- vazione e il funzionamento del
zioni sul tipo, l'entità e lo scopo gono ricevute dal centralino del
servizio d'emergenza incaricato sistema intelligente per le chia-
del rilevamento e utilizzo dei dati mate d'emergenza sono: il con-
personali all'interno di servizi di dal costruttore del veicolo.
Per informazioni sul funziona- tratto ConnectedRide stipulato z
terzi possono essere richieste dal per questa funzione e le rispet-
rispettivo fornitore di servizi. mento del sistema intelligente
per le chiamate d'emergenza e le tive leggi, regolamenti e direttive
sue funzioni vedere "Chiamata di del Parlamento Europeo e del
emergenza intelligente". Consiglio Europeo.
I regolamenti e le direttive in que-
stione regolano la tutela delle
persone fisiche per quanto ri-
guarda il trattamento dei dati per-
sonali.
Il trattamento dei dati personali generazione del collegamento. In Dati di registro delle
1 attraverso il sistema intelligente caso di emergenza i dati vengono chiamate di emergenza
per le chiamate d'emergenza è inviati al costruttore del veicolo. I dati di registro delle chiamate
14 conforme alle direttive europee di emergenza vengono memoriz-
sulla tutela dei dati personali. Miglioramento della qualità zati in una memoria del veicolo.
Il sistema intelligente per le chia- I dati trasmessi durante una chia- I dati di registro più vecchi ven-
mate d'emergenza elabora i dati mata di emergenza vengono uti- gono cancellati regolarmente. I
personali solo previo consenso lizzati dal costruttore del veicolo dati di registro comprendono, ad
Avvertenze generali

del proprietario del veicolo. anche per migliorare la qualità dei esempio, informazioni su quando
Il sistema intelligente per le chia- prodotti e dei servizi. e dove è stata attivata una chia-
mate d'emergenza e gli altri ser- mata di emergenza. In casi ec-
vizi a valore aggiunto possono Rilevamento dell'ubicazione cezionali è possibile leggere i dati
elaborare i dati personali solo La posizione del veicolo può es- di registro dalla memoria del vei-
sulla base del consenso espli- sere determinata sulla base delle colo. Di solito la lettura dei dati
cito della persona interessata dal celle della rete di telefonia mobile di registro avviene solo dietro
trattamento dei dati, ad es. il pro- esclusivamente dal provider della autorizzazione del tribunale ed
prietario del veicolo. rete. Il gestore della rete non può è possibile solo se gli appositi
z associare il numero d'identifica- dispositivi vengono collegati di-
Scheda SIM zione veicolo al numero di tele- rettamente al veicolo.
Il sistema intelligente per le chia- fono della scheda SIM montata.
mate d'emergenza avviene tra- Solo il costruttore del veicolo può Chiamata di emergenza
mite la scheda SIM per telefonia associare i numeri d'identifica- automatica
mobile montata nel veicolo. La zione veicolo ai numeri di tele- Il sistema è concepito in modo
scheda SIM è registrata in modo fono delle schede SIM montate. tale che, se i sensori nel veicolo
permanente alla rete di telefonia riconoscono un incidente partico-
mobile per permettere una rapida larmente grave, venga automati-
camente attivata una chiamata di I dati di contatto, come ad cancellate. Le registrazioni audio
emergenza. es. il numero di telefono della del dipendente del centralino del 1
scheda SIM montata e il nu- servizio d'emergenza vengono
Informazioni inviate mero di telefono del pilota, se memorizzate per 24 ore come 15
Durante una chiamata di emer- disponibile, per consentire, in assicurazione di qualità.
genza attraverso il sistema in- caso di necessità, un rapido
telligente per le chiamate d'e- contatto con le persone coin- Informazioni relative ai dati
mergenza al centralino del servi- volte nell'incidente. personali

Avvertenze generali
zio d'emergenza incaricato ven- I dati elaborati nel quadro
gono trasmesse le stesse infor- Memorizzazione dei dati della chiamata di emergenza
mazioni inviate dal sistema eCall I dati relativi a una chiamata di intelligente vengono elaborati
prescritto per legge alla centrale emergenza attivata vengono esclusivamente per l'esecuzione
operativa pubblica. memorizzati nel veicolo. I dati della chiamata di emergenza. Il
Inoltre il sistema intelligente per contengono informazioni sulla costruttore del veicolo trasmette,
le chiamate d'emergenza invia a chiamata di emergenza, ad es. il nel rispetto degli obblighi di
un centralino del servizio d'emer- luogo e l'ora della chiamata. legge, un'informazione sui dati da
genza incaricato dal costruttore Le registrazioni audio della chia- lui elaborati ed eventualmente
del veicolo ed eventualmente alla mata di emergenza vengono me- ancora memorizzati. z
centrale operativa pubblica le se- morizzate dal centralino del servi-
guenti informazioni aggiuntive: zio d'emergenza.
I dati dell'incidente, ad es. la Le registrazioni audio del cliente
direzione dell'urto rilevata dai vengono memorizzate per
sensori del veicolo per facilitare 24 ore, qualora fosse necessario
il piano operativo dei soccorri- analizzare i dettagli della chiamata
tori. di emergenza. Dopodiché le
registrazioni audio vengono
z
16
1

Avvertenze generali
Panoramiche
Vista generale da sinistra . . . . . . . . . . . 19
2
17
Vista generale da destra . . . . . . . . . . . . 21
Sotto la sella . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Interruttore combinato sinistro . . . . . . 23

Panoramiche
Interruttore combinato destro . . . . . . . 25
Strumentazione combinata . . . . . . . . . 26

z
z
18
2

Panoramiche
Vista generale da
sinistra 2
1 con luce diurna ES 19
Luce diurna manuale
( 77).
2 Serbatoio del liquido fri-
zione ( 187)

Panoramiche
3 Bocchetta di rifornimento
carburante ( 154)
4 Serratura della sella
( 100)
5 Regolazione dello smor-
zamento posteriore (in z
basso sull'ammortizzatore)
( 139)
z
20
2

Panoramiche
Vista generale da 8 Dietro la carena laterale:
destra Batteria ( 204) 2
Punto di collegamento
1 Regolazione del precarico 21
al polo positivo batteria
molle posteriore ( 137) ( 203)
2 Serbatoio del liquido freni, Presa diagnostica ( 210)
lato anteriore ( 185) 9 Serbatoio del liquido freni,
3 Numero di telaio (sulla te- lato posteriore ( 186)

Panoramiche
sta dello sterzo lato destro) 10 Presa ( 214)
Targhetta (sulla testa dello
sterzo lato sinistro)
4 Indicatore di livello liquido
di raffreddamento ( 187)
Serbatoio del refrigerante z
( 188)
5 Tabella pressione pneuma-
tici
6 Apertura di riempimento
olio ( 183)
7 Indicatore di livello olio mo-
tore ( 182)
Sotto la sella
2 1 Fusibili ( 208)
22 2 Libretto di uso e manuten-
zione
3 Kit di attrezzi standard
( 178)
4 Tabella di carico
Panoramiche

z
Interruttore combinato
sinistro 2
1 Luce abbagliante e lam- 23
peggio faro ( 76)
2 con regolazione della
velocità di marcia ES
Regolazione della velocità

Panoramiche
di marcia ( 91).
3 Impianto lampeggio d'e-
mergenza ( 79)
4 ABS ( 80)
ASC/DTC ( 82)
5 con Dynamic ESA ES z
Possibilità di regolazione
del Dynamic ESA ( 84)
6 con faro supplementare
a LED AS
Faro supplementare
( 77).
7 Indicatori di direzione
( 79)
8 Avvisatore acustico
9 Tasto a bilico MENU
( 105)
10 Multi-Controller
2 Elementi di comando
( 105)
24
11 con luce diurna ES
Luce diurna manuale
( 77).
Panoramiche

z
Interruttore combinato
destro 2
1 con manopole riscalda- 25
bili ES
Manopole riscaldabili
( 99).
2 Modalità di marcia ( 87)

Panoramiche
3 Interruttore arresto d'emer-
genza ( 72)
4 Tasto dello starter
Avviamento del motore
( 145).
5 Tasto SOS z
Chiamata di emergenza
intelligente ( 73)
Strumentazione
2 combinata
26 1 Spie di controllo e di avver-
timento ( 28)
2 con Style HP ES
Spia di cambio marcia
( 150)
Panoramiche

3 Display TFT ( 30)


( 32)
4 Diodo luminoso dell'im-
pianto antifurto
con impianto antifurto
z (DWA) ES
Segnale di allarme ( 97)
con Keyless Ride ES
Spia di controllo per la
chiave radiocomando
Inserire l'accensione
( 69).
5 Fotosensore (per adattare
la luminosità dell'illumina-
zione della strumentazione)
Indicazioni
Spie di controllo e di avverti-
3
mento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 27

Display TFT nella schermata


Pure Ride . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Display TFT nella schermata

Indicazioni
Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Spie di avvertimento . . . . . . . . . . . . . . . . 33

z
Spie di controllo e di
3 avvertimento
28 1 Indicatore di direzione sini-
stro
Azionare gli indicatori di
direzione ( 79).
2 Luci abbaglianti ( 76)
Indicazioni

3 Spia di avvertimento gene-


rale ( 33)
4 Indicatore di direzione de-
stro
z 5 - con variante nazionale espor-
tazione sui mercati europei
Spia di avvertimento gas di
scarico
Avvertimento gas di sca-
rico ( 51)
6 ASC ( 59)
con modalità di marcia
Pro ES
DTC ( 59)
7 ABS ( 80)
8 con luce diurna ES
Luce diurna manuale
( 77).
9 con faro supplementare
a LED AS 3
Faro supplementare
( 77). 29

Indicazioni
z
Display TFT nella
3 schermata Pure Ride
30 1 Hill Start Control ( 61)
2 Impostazione della moda-
lità di comando ( 109)
3 Indicazione numero di giri
( 112)
Indicazioni

4 Indicatore di velocità
5 Riga di stato Info guidatore
( 110)
6 con regolazione della
z velocità di marcia ES
Regolazione della velocità
di marcia ( 91).
7 Speed Limit Info ( 112)
8 Modalità di marcia ( 87)
9 Indicazione di cambiare
marcia ( 113)
10 Per l'indicazione della posi-
zione di folle viene visualiz-
zato "N" (folle).
11 Orologio ( 114)
12 Stato della connessione
( 116)
13 Commutazione in muto
( 114) 3
14 Messaggio di aiuto
31
15 Stadi riscaldamento mano-
pole ( 99)
16 Luce diurna automatica
( 78)
17 Avvertimento temperatura

Indicazioni
esterna ( 45)
18 Temperatura esterna

z
Display TFT nella
3 schermata Menu
32 1 Hill Start Control ( 61)
2 Indicatore di velocità
3 con regolazione della
velocità di marcia ES
Regolazione della velocità
Indicazioni

di marcia ( 91).
4 Speed Limit Info ( 112)
5 Modalità di marcia ( 87)
6 Riga di stato Info guidatore
z ( 110)
7 Indicazione di cambiare
marcia ( 113)
8 Per l'indicazione della posi-
zione di folle viene visualiz-
zato "N" (folle).
9 Orologio
10 Stato della connessione
11 Commutazione in muto
( 114)
12 Messaggio di aiuto
13 Stadi riscaldamento mano-
pole ( 99)
14 Luce diurna automatica Spie di avvertimento
( 78)
Visualizzazione 3
15 Avvertimento temperatura
esterna ( 45) Gli avvertimenti vengono visualiz- 33
16 Temperatura esterna zati sopra la spia corrispondente.
17 Area menu Gli avvertimenti vengono segna-
lati attraverso la spia di avverti-
mento generale e una casella di

Indicazioni
dialogo nel display TFT. In base
al livello di urgenza dell'avverti-
mento, la spia di avvertimento Indicatore Check Control
generale lampeggia con luce I messaggi nel display vengono
rossa o gialla. visualizzati in modi diversi. A se-
conda della priorità vengono uti- z
La spia di avvertimento ge- lizzati colori e simboli diversi:
nerale si accende in base CHECK OK 1 verde: nessun
all'avvertimento di maggiore ur- messaggio, valore ottimale.
genza. Cerchio bianco con una piccola
Una panoramica dei possibili av- "i" 2: informazione.
vertimenti è riportata nelle pagine Triangolo di emergenza 3
successive. giallo: messaggio di
avvertimento, valore non
ottimale.
Triangolo di emergenza 3
rosso: messaggio di
avvertimento, valore critico
Rosso: (Hot! / High!) Il valore o
3 la temperatura attuale è troppo
alto.
34 Bianco: (---) Non vi sono valori
validi. Al posto del valore ven-
Indicazioni gono visualizzati dei trattini 5.

AVVISO

Indicazione dei valori La valutazione dei singoli valori Casella di dialogo Check
talvolta è possibile solo a partire Control
I simboli 4 vengono visualizzati in
da un certo chilometraggio o una
modi diversi. A seconda della va- I messaggi vengono visualizzati in
z lutazione vengono utilizzati colori
certa velocità. Se, a causa delle
forma di casella di dialogo Check
condizioni di misura non sod-
diversi. Al posto dei valori nu- Control 1.
disfatte, non è ancora possibile
merici 8 con le rispettive unità 7 Se sono presenti più messaggi
visualizzare un valore di misura,
vengono visualizzati anche dei di Check Control con la stessa
al suo posto vengono visualizzati
messaggi di testo 6: priorità, vengono visualizzati
dei trattini. Finché non è pre-
Colore del simbolo nell'ordine con cui compaiono,
sente un valore di misura valido,
Verde: (OK) il valore attuale è passando al successivo una
non viene eseguita alcuna valu-
ottimale. volta confermati.
tazione segnalata da un simbolo
Blu: (Cold!) La temperatura colorato. Se il simbolo 2 viene visualiz-
attuale è troppo bassa. zato attivo, è possibile confer-
Giallo: (Low! / High!) Il valore marlo premendo il Multi-Con-
attuale è troppo basso o troppo troller verso sinistra.
alto. I messaggi di Check Control
vengono aggiunti in modo di-
namico come schede sup-
plementari alle schermate del 3
menu Mio veicolo ( 107).
Fino a quando un difetto è pre- 35
sente, è sempre possibile ri-
chiamare il messaggio corri-
spondente.

Indicazioni
z
3 Panoramica delle spie di avvertimento
36
Spie di controllo e av- Indicazione di testo Significato
vertimento
Viene visualizzato il Avvertimento temperatura esterna
simbolo del cristallo ( 45)
di ghiaccio.
Indicazioni

La spia di avverti- Ch. radiocom. Chiave radiocomando fuori dall'area di


mento generale si fuori zona ri- ricezione ( 45)
accende di colore cez.
giallo.
z La spia di avverti- Batt. ch. ra- Sostituzione della batteria della chiave
mento generale si diocomando al radiocomando ( 46)
accende di colore 50%.
giallo.
Batteria radio-
comando scarsa.
La spia di avverti- viene visualizzato in Tensione della rete di bordo troppo
mento generale si giallo. bassa ( 46)
accende di colore
giallo.
Tensione rete
di bordo bassa.
Spie di controllo e av- Indicazione di testo Significato
vertimento 3
La spia di avverti- viene visualizzato in Tensione della rete di bordo critica 37
mento generale si rosso. ( 47)
accende di colore
rosso.
Tensione rete

Indicazioni
di bordo cri-
tica!
La spia di avverti- Viene visualizzata la Difetto sorgente luminosa ( 47)
mento generale si sorgente luminosa
accende di colore difettosa. z
giallo.
Batteria imp. Batteria impianto antifurto parzialmente
antif debole. scarica ( 48)

La spia di avverti- Scaric. Batteria impianto antifurto scarica


mento generale si batt. imp. ( 49)
accende di colore antifurto.
giallo.
Spie di controllo e av- Indicazione di testo Significato
3 vertimento
38 Livello olio Controllo elettronico del livello olio: con-
motore Con- trollare livello olio motore ( 50)
trollo del li-
vello dell'olio
motore.
Indicazioni

La spia di avverti- Temp. liq. Temperatura del liquido di raffredda-


mento generale si raffr. troppo mento troppo alta ( 50)
accende di colore alta!
rosso.
z La spia di avverti- Motore! Avvertimento gas di scarico ( 51)
mento gas di sca-
rico è accesa.
La spia di avverti- Nessuna comu- Guasto alla gestione del motore ( 51)
mento generale si nicaz. con ge-
accende di colore stione motore.
giallo.
La spia di avverti- Difetto nella Motore nel funzionamento di emergenza
mento generale si gestione mo- ( 51)
accende di colore tore.
giallo.
Spie di controllo e av- Indicazione di testo Significato
vertimento 3
La spia di avver- Difetto grave Difetto grave nella gestione del motore 39
timento generale nella gestione ( 52)
lampeggia di colore del motore!
giallo.
La spia di avverti- viene visualizzato in Pressione di gonfiaggio degli pneumatici

Indicazioni
mento generale si giallo. ai limiti della tolleranza ammessa ( 53)
accende di colore
giallo.
Press. gonf.
pneum. non al z
valore nom.
La spia di avver- viene visualizzato in Pressione di gonfiaggio degli pneumatici
timento generale rosso. fuori dalla tolleranza ammessa ( 54)
lampeggia di colore
rosso.
Press. gonf.
pneum. non al
valore nom.
Contr. press.
pneum. Perdita
di pressione
Spie di controllo e av- Indicazione di testo Significato
3 vertimento
40 "---" Disturbo di trasmissione ( 55)

La spia di avverti- "---" Sensore difettoso o errore di sistema


mento generale si ( 56)
Indicazioni

accende di colore
giallo.
La spia di avverti- Batteria Batteria del sensore della pressione di
mento generale si sensori RDC gonfiaggio degli pneumatici quasi scarica
accende di colore scarsa. ( 56)
z
giallo.
Sens. incl. di- Sensore di rilevamento caduta difettoso
fett. ( 56)
Imposs. chia. Funzione di chiamata di emergenza limi-
emerg. intell. tata ( 57)
Controllo ca- Difetto al controllo del cavalletto laterale
valletto late- ( 57)
rale.
La spia ABS lam- Autodiagnosi ABS non completata
peggia. ( 57)
Spie di controllo e av- Indicazione di testo Significato
vertimento 3
La spia ABS si ac- Off! ABS disinserito ( 57) 41
cende.
ABS disatti-
vato.

Indicazioni
La spia ABS si ac- ABS limitato! Guasto ABS ( 58)
cende.

La spia ABS si ac- Guasto all'ABS! Guasto all'ABS ( 58)


cende.
z
La spia ABS si ac- Guasto all'ABS Guasto all'ABS Pro ( 58)
cende. Pro!

La spia ASC/DTC Intervento ASC/DTC ( 59)


lampeggia rapida-
mente.
La spia ASC/DTC Autodiagnosi ASC/DTC non completata
lampeggia lenta- ( 59)
mente.
La spia ASC/DTC Off! ASC/DTC disattivato ( 59)
si accende.
Spie di controllo e av- Indicazione di testo Significato
3 vertimento
42 Controllo tra- ASC/DTC disattivato ( 59)
zione disatti-
vato.
La spia ASC/DTC Controllo tra- ASC/DTC limitato ( 59)
si accende. zione limitato!
Indicazioni

La spia ASC/DTC Controllo tra- Errore ASC/DTC ( 60)


si accende. zione guasto!

La spia di avverti- Reg. ammortiz- Errore D­ESA ( 60)


z mento generale si zatori difet-
accende di colore tosa!
giallo.
Riserva carb. rag- Riserva carburante ( 61)
giunta. Fermarsi
alla stazione di ser-
vizio più vicina
Il simbolo di man- Hill Start Control attivo ( 61)
tenimento viene vi-
sualizzato in verde.
Il simbolo di mante- Hill Start Control disattivato automatica-
nimento lampeggia mente ( 62)
in giallo.
Spie di controllo e av- Indicazione di testo Significato
vertimento 3
Il simbolo di man- Hill Start Control non attivabile ( 62) 43
tenimento viene
visualizzato barrato.
L'indicazione della Marcia non appresa ( 62)
marcia lampeggia.

Indicazioni
La spia di controllo Impianto lampeggio d'emergenza attivato
lampeggiatori a si- ( 62)
nistra lampeggia di
colore verde.
z
La spia di controllo
lampeggiatori a de-
stra lampeggia di
colore verde.
viene visualizzato in Service in scadenza ( 63)
bianco.
Service in sca-
denza!
La spia di avverti- viene visualizzato in Scadenza superata ( 63)
mento generale si giallo.
accende di colore
giallo.
Spie di controllo e av- Indicazione di testo Significato
3 vertimento
44 Service in ri- Scadenza superata ( 63)
tardo!
Indicazioni

z
Temperatura esterna lampeggia insieme al simbolo del Chiave radiocomando
La temperatura esterna viene cristallo di ghiaccio. fuori dall'area di ricezione 3
visualizzata nella riga di stato del con Keyless Ride ES
Avvertimento temperatura 45
display TFT.
A veicolo fermo, il calore del mo-
esterna La spia di avvertimento ge-
tore può falsare la misurazione Viene visualizzato il simbolo nerale si accende di colore
della temperatura esterna. Se il del cristallo di ghiaccio. giallo.
calore del motore influisce ec-

Indicazioni
Causa possibile: Ch. radiocom. fuori
cessivamente, al posto del valore zona ricez. Riaccen-
vengono temporaneamente vi- La temperatura esterna sione del quadro non pos-
sualizzati dei trattini. misurata dal veicolo è sibile.
inferiore a:
Se la temperatura esterna Causa possibile: z
scende al di sotto del se- circa 3 °C La comunicazione tra chiave ra-
guente valore limite, vi è il peri- diocomando ed elettronica mo-
colo di formazione di ghiaccio. AVVERTENZA tore è disturbata.
Controllare la batteria nella
Pericolo di ghiaccio anche
Livello limite per la tem- chiave radiocomando.
oltre i 3 °C
peratura esterna con Keyless Ride ES
Pericolo d'incidente
Sostituzione della batteria della
circa 3 °C Qualora all'esterno la tempe-
chiave radiocomando ( 71).
ratura sia bassa, occorre tener
La prima volta che si scende al Per proseguire utilizzare la
conto dei ponti e dei tratti stra-
di sotto di questa temperatura, chiave di riserva.
dali non esposti al sole e quindi
l'indicazione temperatura esterna con Keyless Ride ES
gelati.
nella riga di stato del display TFT Smarrimento della chiave radio-
Guidare con prudenza. comando ( 71).
Se durante la marcia viene vi- Causa possibile:
3 sualizzata la casella di dialogo La batteria della chiave radio-
AVVERTENZA
Check-Control, mantenere la comando non è più completa- Guasto dei sistemi del vei-
46 calma. La marcia può prose- mente carica. Il funzionamento colo
guire, il motore non si spegne. della chiave radiocomando è Pericolo d'incidente
Far sostituire la chiave radioco- garantito solo per un periodo Non proseguire la marcia.
mando difettosa da un conces- limitato.
sionario BMW Motorrad. con Keyless Ride ES La batteria non si carica. Prose-
Indicazioni

guendo la marcia, l'elettronica del


Sostituzione della batteria della
Sostituzione della veicolo scarica la batteria.
chiave radiocomando ( 71).
batteria della chiave
AVVISO
radiocomando Tensione della rete di
z La spia di avvertimento ge- bordo troppo bassa Se la batteria da 12 V viene
nerale si accende di colore La spia di avvertimento ge- montata scorrettamente o
giallo. nerale si accende di colore vengono scambiati i morsetti (ad
Batt. ch. radioco- giallo. es. per l'avviamento ausiliario),
mando al 50%. Nessuna questo può bruciare il fusibile del
viene visualizzato in giallo.
restrizione di funziona- regolatore dell'alternatore.
mento. Causa possibile:
Tensione rete di bordo
Batteria radiocomando Alternatore o trasmissione del-
bassa. Disattivare le
scarsa. Funziona- l'alternatore difettosi, batteria di-
utenze non necessarie.
mento chiusura centraliz- fettosa o fusibile del regolatore
zata limitato. Sostituire dell'alternatore bruciato.
la batteria. Far eliminare al più presto
il difetto da un'officina
specializzata, preferibilmente Viene visualizzata la sor-
da un Concessionario AVVISO gente luminosa difettosa: 3
BMW Motorrad. Se la batteria da 12 V viene Luce abb. difett.! 47
Tensione della rete di montata scorrettamente o
vengono scambiati i morsetti (ad
bordo critica Indic. direz. ant.
es. per l'avviamento ausiliario),
La spia di avvertimento ge- questo può bruciare il fusibile del sin. difettoso! o In-
nerale si accende di colore regolatore dell'alternatore. dic. direz. ant. des. di-

Indicazioni
rosso. fettoso!
Causa possibile:
viene visualizzato in rosso. Luce anabb. difett.!
Alternatore o trasmissione del-
l'alternatore difettosi, batteria di-
Tensione rete di bordo fettosa o fusibile del regolatore Luce di posizione ant. z
critica! Le utenze dell'alternatore bruciato. difettosa!
sono state disattivate. Far eliminare al più presto
con luce diurna ES
Contr. stato batteria. il difetto da un'officina
specializzata, preferibilmente Luce diurna difett.!
AVVERTENZA da un Concessionario
BMW Motorrad. con faro supplementare a
Guasto dei sistemi del vei-
LED AS
colo Difetto sorgente luminosa
Faro supplementare
Pericolo d'incidente La spia di avvertimento ge- sin. difettoso! o
Non proseguire la marcia. nerale si accende di colore Faro supplementare des.
La batteria non si carica. Prose- giallo. difettoso!
guendo la marcia, l'elettronica del
veicolo scarica la batteria.
Luce post. difett.! pre a bordo dei punti luce di Batteria impianto antifurto
3 riserva. parzialmente scarica
48 Luce stop difett.! Causa possibile: con impianto antifurto (DWA) ES
Una o più sorgenti luminose sono
Batteria imp. antif
difettose.
Indic. direz. post. debole. Nessuna li-
Determinare attraverso un con-
sin. difettoso! o In- mitazione. Fissare un ap-
trollo visivo la sorgente lumi-
dic. direz. post. des. puntamento con off. spe-
Indicazioni

nosa difettosa.
difettoso! cializzata.
Sostituzione del faro a LED
Luce targa difettosa! ( 203).
AVVISO
Sostituzione del punto luce per
gli indicatori di direzione ante- Questo messaggio d'errore viene
z Far controllare a offi-
riori e posteriori ( 201).
cina specializzata. visualizzato brevemente solo
Sostituzione del gruppo ottico dopo il Pre-Ride-Check.
posteriore a LED ( 202).
AVVERTENZA Causa possibile:
con indicatori di direzione a
LED ES La batteria dell'impianto antifurto
Mancata individuazione del non dispone più della capacità
veicolo nel traffico stradale Sostituzione indicatori di dire-
completa. Il funzionamento del-
a causa di un guasto delle zione a LED ( 202).
l'impianto antifurto con la batteria
sorgenti luminose sul veicolo del veicolo scollegata, è garantito
Rischio per la sicurezza solo per un periodo di tempo li-
Sostituire il più presto possi- mitato.
bile i punti luce difettosi, pre- Rivolgersi ad un'officina
feribilmente conservare sem- specializzata, preferibilmente
a un Concessionario dell'impianto antifurto (DWA) con Il motore è alla temperatura
BMW Motorrad. la batteria del veicolo scollegata. d'esercizio. 3
Rivolgersi ad un'officina Il cavalletto laterale è chiuso e
Batteria impianto antifurto specializzata, preferibilmente il veicolo non poggia sul caval- 49
scarica a un Concessionario letto centrale.
con impianto antifurto (DWA) ES BMW Motorrad. Nessun freno azionato e assi-
stenza alla partenza (HSC) non
La spia di avvertimento ge- Controllo elettronico del attiva.

Indicazioni
nerale si accende di colore livello dell'olio Il veicolo è verticale e poggia
giallo. Il controllo elettronico del su un terreno piano.
Scaric. batt. imp. livello dell'olio valuta il li- L'ammortizzatore è regolato in
antifurto. Nessun al- vello dell'olio nel motore con OK base alle condizioni di carico,
larme autonomo. Fissare o Low! oppure D-ESA è in modalità di z
un appuntamento con off. carico Auto.
specializzata. Per il controllo elettronico del li-
Se la misurazione è incompleta
vello dell'olio devono essere sod-
AVVISO o non sono soddisfatte le con-
disfatte le seguenti condizioni - e
dizioni specificate, la valutazione
potrebbero essere eventualmente
Questo messaggio d'errore viene del livello dell'olio non è possibile.
necessarie più misurazioni:
visualizzato brevemente solo Al posto dell'indicazione vengono
Il pilota siede sul veicolo e il
dopo il Pre-Ride-Check. visualizzati dei trattini (---).
veicolo è stato guidato in pre-
Causa possibile: cedenza per almeno 10 km/h.
La batteria dell'impianto antifurto Il motore gira al minimo da al-
è del tutto priva di capacità. Non meno 20 secondi.
è più garantito il funzionamento
Controllo elettronico del Se l'avvertenza compare più volte Prestare tassativamente
3 livello olio: controllare anche con livello dell'olio leg- attenzione alle misure sotto
livello olio motore germente al di sotto della tacca riportate.
50 MAX:
Livello olio motore Causa possibile:
Rivolgersi ad un'officina
Controllo del livello Il livello del liquido di raffredda-
specializzata, preferibilmente
dell'olio motore. mento è troppo basso.
ad un Concessionario
Causa possibile: BMW Motorrad. Controllo del livello del liquido
Indicazioni

di raffreddamento ( 187).
Il sensore elettronico del livello
dell'olio ha rilevato un livello del- Temperatura del liquido In caso di livello del liquido di raf-
l'olio motore basso. Se il veicolo di raffreddamento troppo freddamento insufficiente:
non è in posizione verticale e su alta Lasciar raffreddare il motore.
z una superficie in piano, il mes- Rabboccare il liquido di raffred-
La spia di avvertimento ge-
saggio potrebbe apparire anche damento ( 188).
nerale si accende di colore
con il livello dell'olio corretto. Alla Far controllare il sistema di
rosso.
successiva sosta di rifornimento: raffreddamento da un'officina
Temp. liq. raffr. specializzata, preferibilmente
Controllo del livello dell'olio
troppo alta! Contr. da una concessionaria
motore ( 182).
liv. liq. raffr. Prose- BMW Motorrad.
In caso di livello dell'olio insuffi-
guire a carico parziale
ciente nello spioncino: Causa possibile:
per raffreddare.
Rabbocco dell'olio motore
La temperatura del liquido di raf-
( 183).
ATTENZIONE freddamento è troppo alta.
Se il livello dell'olio è corretto:
Se possibile procedere a carico
Verificare che siano soddisfatte Guidare con motore surri-
parziale per raffreddare il mo-
le condizioni per il controllo scaldato
tore.
elettronico del livello olio. Danni al motore
Se la temperatura del liquido di Proseguire la marcia è possi- Recarsi all'officina
raffreddamento risulta spesso bile, le emissioni di sostanze specializz. più vicina. 3
troppo alta: nocive rimangono sopra i valori
Far eliminare il difetto il più ra- nominali. AVVERTENZA 51
pidamente possibile da un'of-
Guasto alla gestione del Comportamento su strada
ficina specializzata, preferibil-
motore insolito con funzionamento di
mente da un concessionario
emergenza del motore
BMW Motorrad. La spia di avvertimento ge-

Indicazioni
Pericolo d'incidente
nerale si accende di colore
Avvertimento gas di giallo. Evitare forti accelerazioni e ma-
scarico novre di sorpasso.
Nessuna comunicaz.
La spia di avvertimento gas con gestione motore. Causa possibile:
di scarico è accesa. Diversi sist. coinvolti. La centralina di gestione motore z
Motore! Far control- Recarsi all'officina spe- ha diagnosticato un difetto che
lare a officina spe- cializz. più vicina. compromette la potenza del mo-
cializzata. tore o la prontezza ai comandi
Motore nel funzionamento dell'acceleratore. Motore nel fun-
Causa possibile: di emergenza zionamento di emergenza. In casi
La centralina di gestione motore La spia di avvertimento ge- eccezionali, il motore si spegne e
ha diagnosticato un difetto che nerale si accende di colore non può più essere riavviato.
si ripercuote sulle emissioni di giallo. Far eliminare al più presto
sostanze nocive. il difetto da un'officina
Far eliminare l'anomalia da Difetto nella
specializzata, preferibilmente
un'officina specializzata, preferi- gestione motore.
da un Concessionario
bilmente da un Concessionario Poss. proseguire lent.
BMW Motorrad.
BMW Motorrad.
È possibile proseguire la mar- Se possibile, far venire a Pressione di gonfiaggio
3 cia, ma può accadere che la prendere il veicolo e far elimi- dei pneumatici
potenza del motore o il campo nare l'anomalia da un'officina con controllo della pressione
52 di velocità non siano disponibili specializzata, preferibilmente degli pneumatici (RDC) ES
come di consueto. da un Concessionario
BMW Motorrad. Per indicare le pressioni di gon-
Difetto grave nella fiaggio degli pneumatici, oltre al
Causa possibile:
gestione del motore pannello di menu IL MIO VEI-
Indicazioni

La centralina del motore ha dia-


La spia di avvertimento ge- COLO e ai messaggi di Check-
gnosticato un errore che può
nerale lampeggia di colore Control è presente anche il pan-
portare a gravi guasti conse-
giallo. nello PRESS. GONF. PNEUM.:
guenti. Motore nel funziona-
Difetto grave nella mento di emergenza.
z gestione del motore! Sebbene sia possibile prose-
Poss. proseguire lent. guire, tuttavia non è consigliato.
Possibili danni. Contr. Evitare il più possibile intervalli
in off. spec. di carico e di regime elevati.
Far eliminare al più presto
AVVERTENZA il difetto da un'officina
specializzata, preferibilmente
Danni al motore nel funziona-
da un Concessionario
mento di emergenza
BMW Motorrad.
Pericolo d'incidente I valori a sinistra si riferiscono alla
Marciare lentamente, evitare ruota anteriore, quelli a destra alla
forti accelerazioni e manovre di ruota posteriore.
sorpasso. La differenza di pressione del
gonfiaggio degli pneumatici vi-
sualizzata deriva dal confronto tra Se la pressione di gonfiag-
pressione effettiva e pressione
Le pressioni di gonfiag-
gio degli pneumatici
gio degli pneumatici rilevata 3
nominale. è al di fuori della tolleranza am-
visualizzate nel display TFT 53
Subito dopo l'accensione del messa, la spia di avvertimento
sono compensate in base alla
quadro vengono visualizzati solo generale lampeggia di colore
temperatura e si riferiscono
dei trattini. La trasmissione dei rosso.
sempre alla seguente tem-
valori delle pressioni degli pneu-
peratura dell'aria interna degli
matici inizia solo dopo aver su- Per ulteriori informazioni sull'RDC

Indicazioni
pneumatici:
perato per la prima volta la se- di BMW Motorrad, vedere il capi-
guente velocità minima: 20 °C tolo "Aspetti tecnici nei dettagli"
Il sensore RDC non è da pagina ( 171).
Se il simbolo dello pneu-
attivo
matico viene visualizzato di Pressione di gonfiaggio z
min. 30 km/h (Solo dopo aver colore giallo o rosso, si tratta di degli pneumatici ai limiti
superato la velocità minima il un avvertimento. La differenza di della tolleranza ammessa
sensore RDC invia il suo se- pressione viene evidenziata da un con controllo della pressione
gnale al veicolo.) punto esclamativo dello stesso degli pneumatici (RDC) ES
colore.
La spia di avvertimento ge-
Se il valore critico rientra nerale si accende di colore
nel campo di tolleranza am- giallo.
messo, si accende anche la spia viene visualizzato in giallo.
di avvertimento generale di co-
lore giallo.
Press. gonf. pneum. Retro del libretto di uso e ma- Arrestarsi subito! Con-
3 non al valore nom. nutenzione trol. press. gonf. pneum.
Control. press. gonf. Display nella schermata
54 pneum. PRESS. GONF. PNEUM. AVVERTENZA
Causa possibile: Targhetta di segnalazione sotto
Pressione di gonfiaggio degli
la sella
La pressione di gonfiaggio degli pneumatici fuori dalla tolle-
pneumatici misurata rientra nel Pressione di gonfiaggio ranza ammessa.
Indicazioni

limite di tolleranza ammesso. Pericolo d'incidente, peggiora-


degli pneumatici fuori
Correggere la pressione di mento delle caratteristiche di
gonfiaggio degli pneumatici.
dalla tolleranza ammessa
marcia del veicolo.
Prima di adattare la pressione con controllo della pressione Adattare lo stile di guida.
di gonfiaggio degli pneuma- degli pneumatici (RDC) ES
z tici, leggere le informazioni sulla
Causa possibile:
La spia di avvertimento ge- La pressione di gonfiaggio degli
compensazione della tempe- nerale lampeggia di colore
ratura e sull'adattamento della pneumatici misurata è al di fuori
rosso. della tolleranza ammessa.
pressione di gonfiaggio nel ca-
pitolo "Aspetti tecnici nei detta- viene visualizzato in rosso. Controllare eventuali danni agli
gli": pneumatici e il comportamento
Compensazione della tempera- su strada.
Press. gonf. pneum.
tura ( 172) Se il pneumatico può ancora es-
non al valore nom. Ar-
Adattamento della pressione di sere usato su strada:
restarsi subito! Control.
gonfiaggio ( 172) Alla prima occasione correg-
press. gonf. pneum.
Le pressioni nominali di gon- gere la pressione di gonfiaggio
Contr. press. pneum. degli pneumatici.
fiaggio degli pneumatici sono
Perdita di pressione Prima di adattare la pressione
disponibili nei seguenti punti:
di gonfiaggio degli pneuma-
tici, leggere le informazioni sulla In caso di incertezze sul compor- Solo se si accende anche la
compensazione della tempe- tamento su strada dello pneuma- spia di avvertimento gene- 3
ratura e sull'adattamento della tico: rale si tratta di un'anomalia per-
pressione di gonfiaggio nel ca- Non proseguire la marcia. manente. 55
pitolo "Aspetti tecnici nei detta- Informare il soccorso stradale. In tal caso:
gli": Far eliminare l'anomalia da
Compensazione della tempera- Disturbo di trasmissione un'officina specializzata, preferi-
tura ( 172) con controllo della pressione bilmente da un Concessionario

Indicazioni
Adattamento della pressione di degli pneumatici (RDC) ES BMW Motorrad.
gonfiaggio ( 172)
Le pressioni nominali di gon- "---" Causa possibile:
fiaggio degli pneumatici sono Il collegamento radio con i sen-
disponibili nei seguenti punti: Causa possibile: sori RDC è disturbato. Nelle vici- z
Retro del libretto di uso e ma- nanze si trovano degli impianti di
Il veicolo non ha raggiunto la ve-
nutenzione radiotrasmissione che disturbano
locità minima ( 171).
Display nella schermata il collegamento radio tra la cen-
PRESS. GONF. PNEUM. Il sensore RDC non è tralina RDC e i sensori.
Targhetta di segnalazione sotto attivo Osservare l'indicatore RDC in
la sella altri luoghi.
min. 30 km/h (Solo dopo aver Solo se si accende anche la
Far controllare al più presto i
superato la velocità minima il spia di avvertimento gene-
pneumatici per eventuali danni
sensore RDC invia il suo se- rale si tratta di un'anomalia per-
presso un'officina specializzata,
gnale al veicolo.) manente.
preferibilmente un Concessio-
nario BMW Motorrad. Osservare l'indicatore RDC a In tal caso:
velocità elevate. Far eliminare l'anomalia da
un'officina specializzata, preferi-
bilmente da un Concessionario bilmente da un Concessionario Causa possibile:
3 BMW Motorrad. BMW Motorrad. La batteria del sensore della
pressione di gonfiaggio degli
56 Sensore difettoso o errore Batteria del sensore della pneumatici non è più comple-
di sistema pressione di gonfiaggio tamente carica. Il funzionamento
con controllo della pressione degli pneumatici quasi del controllo della pressione di
degli pneumatici (RDC) ES scarica gonfiaggio degli pneumatici è
con controllo della pressione garantito solo per un periodo li-
Indicazioni

La spia di avvertimento ge- mitato.


degli pneumatici (RDC) ES
nerale si accende di colore Rivolgersi ad un'officina
giallo. La spia di avvertimento ge- specializzata, preferibilmente
"---" nerale si accende di colore a un Concessionario
z giallo. BMW Motorrad.
Causa possibile: Batteria sensori RDC
scarsa. Funziona- Sensore di rilevamento
Sono montate ruote senza sen- caduta difettoso
mento limitato. Far con-
sori RDC.
trollare a officina spe- Sens. incl. difett.
Postmontare la coppia di ruote Far controllare a of-
cializzata.
con sensori RDC. ficina specializzata.
Causa possibile: AVVISO Causa possibile:
1 o 2 sensori RDC sono guasti o Questo messaggio d'errore viene Il sensore inclinazione ruote non
è presente un errore di sistema. visualizzato brevemente solo funziona.
Far eliminare l'anomalia da dopo il Pre-Ride-Check. Rivolgersi ad un'officina
un'officina specializzata, preferi- specializzata, preferibilmente
a un Concessionario Difetto al controllo del Causa possibile:
BMW Motorrad. cavalletto laterale
Autodiagnosi ABS non
3
Funzione di chiamata di Controllo cavalletto completata 57
laterale. Proseguire
emergenza limitata
lentam. Arresto motore L'ABS non è disponibile, per-
con chiamata di emergenza da fermo! Controllare in ché l'autodiagnosi non è stata
intelligente ES off. spec. conclusa. (Per effettuare il

Indicazioni
Imposs. chia. emerg. Causa possibile: controllo dei sensori numero
intell. Far control- di giri della ruota, la moto deve
L'interruttore cavalletto laterale o
lare a officina specializ- raggiungere una velocità mi-
il relativo cablaggio sono danneg-
zata. nima: 5 km/h)
giati.
Rivolgersi ad un'officina Partire lentamente. Tenere
Causa possibile: z
specializzata, preferibilmente presente che la funzione ABS
Non è possibile eseguire una non è disponibile fino al com-
chiamata di emergenza in au- a un Concessionario
BMW Motorrad. pletamento dell'autodiagnosi.
tomatico o tramite BMW.
Consultare le informazioni per Autodiagnosi ABS non ABS disinserito
eseguire una chiamata di emer- La spia ABS si accende.
completata
genza intelligente a pagina
( 73). La spia ABS lampeggia.
Rivolgersi ad un'officina Off!
specializzata, preferibilmente
a un Concessionario ABS disattivato.
BMW Motorrad.
Causa possibile: causare un malfunzionamento Far eliminare al più presto
3 Il sistema ABS è stato disattivato dell'ABS ( 163). il difetto da un'officina
dal pilota. Far eliminare al più presto specializzata, preferibilmente
58 il difetto da un'officina da un Concessionario
Attivazione della funzione ABS
( 82). specializzata, preferibilmente BMW Motorrad.
da un Concessionario
Guasto ABS BMW Motorrad. Guasto all'ABS Pro
La spia ABS si accende. con modalità di marcia Pro ES
Indicazioni

Guasto all'ABS
La spia ABS si accende. La spia ABS si accende.
ABS limitato! Poss.
proseguire lent. Re-
Guasto all'ABS! Poss. Guasto all'ABS Pro!
carsi all'officina spe-
z proseguire lent. Re- Poss. proseguire
cializz. più vicina.
carsi all'officina spe- lent. Recarsi all'of-
Causa possibile: ficina specializz. più
cializz. più vicina.
La centralina ABS ha rilevato vicina.
un difetto. Il freno parzialmente Causa possibile:
Causa possibile:
integrato e la funzione La centralina ABS ha rilevato un
difetto. La funzione ABS non è La centralina ABS Pro ha rilevato
Dynamic Brake Control sono
disponibile. un difetto. La funzione ABS Pro
guasti. La disponibilità della
È possibile proseguire la mar- non è disponibile. La funzione
funzione ABS è limitata.
cia. Prestare attenzione alle ABS è ancora disponibile. L'ABS
È possibile proseguire la mar- interviene solo durante le frenate
cia. Prestare attenzione alle informazioni dettagliate sulle si-
tuazioni particolari che possono in rettilineo.
informazioni dettagliate sulle si-
causare un malfunzionamento È possibile proseguire la mar-
tuazioni particolari che possono
dell'ABS ( 163). cia. Prestare attenzione alle
informazioni dettagliate sulle si-
tuazioni particolari che possono Autodiagnosi ASC/DTC ad un Concessionario
causare un malfunzionamento non completata BMW Motorrad. 3
dell'ABS Pro ( 163).
La spia ASC/DTC lampeg- ASC/DTC disattivato 59
Far eliminare al più presto gia lentamente.
il difetto da un'officina La spia ASC/DTC si ac-
specializzata, preferibilmente Causa possibile: cende.
da un Concessionario
Autodiagnosi ASC/DTC Off!
BMW Motorrad.

Indicazioni
non completata
Intervento ASC/DTC Controllo trazione
La funzione ASC/DTC non
La spia ASC/DTC lampeg- disattivato.
è disponibile, perché l'au-
gia rapidamente.
todiagnosi non è stata con- Causa possibile:
L'ASC/DTC ha rilevato un'instabi- clusa. (Per controllare i sensori z
lità nella ruota posteriore e riduce Il sistema ASC/DTC è stato disin-
numero di giri della ruota, la serito dal pilota.
la coppia. La spia di controllo moto deve raggiungere una
e avvertimento lampeggia più a Attivazione della funzione ASC/
velocità minima con motore in
lungo dell'intervento dell'ASC/ DTC ( 83).
funzione: min. 5 km/h)
DTC. In questo modo il pilota ri-
ceve, anche dopo una situazione Partire lentamente. Dopo aver ASC/DTC limitato
critica di marcia, una conferma percorso alcuni metri la spia di La spia ASC/DTC si ac-
ottica dell'avvenuta regolazione. controllo e avvertimento ASC/ cende.
DTC deve spegnersi.
Se la spia di controllo e avverti- Controllo trazione
mento ASC/DTC continua a lam- limitato! Poss. pro-
peggiare: seguire lent. Recarsi al-
Rivolgersi ad un'officina l'officina specializz.
specializzata, preferibilmente più vicina.
Causa possibile: Far eliminare al più presto Non trasportare oggetti sotto
3 La centralina ASC/DTC ha rile- il difetto da un'officina la sella del guidatore o del pas-
vato un difetto. specializzata, preferibilmente seggero.
60 da un Concessionario Fissare gli attrezzi di bordo.
ATTENZIONE BMW Motorrad.
Non danneggiare il sensore
Danneggiamento dei compo- Errore ASC/DTC velocità di rotazione.
nenti Tenere presente che la fun-
La spia ASC/DTC si ac-
Indicazioni

Danneggiamento, ad esempio, zione ASC/DTC non è disponi-


cende.
dei sensori con i malfunziona- bile o lo è solo limitatamente.
menti che ne derivano Controllo trazione È possibile proseguire la mar-
Non trasportare oggetti sotto guasto! Poss. prose- cia. Prestare attenzione alle
la sella del guidatore o del pas- guire lent. Recarsi al- informazioni dettagliate sulle si-
z seggero. l'officina specializz. tuazioni che possono causare
Fissare gli attrezzi di bordo. più vicina. un malfunzionamento dell'ASC/
Causa possibile: DTC ( 166).
Non danneggiare il sensore
Far eliminare al più presto
velocità di rotazione. La centralina ASC/DTC ha rile-
il difetto da un'officina
Tenere presente che la fun- vato un difetto.
specializzata, preferibilmente
zione ASC/DTC è disponibile da un Concessionario
solo limitatamente. ATTENZIONE
BMW Motorrad.
È possibile proseguire la mar- Danneggiamento dei compo-
cia. Prestare attenzione alle nenti Errore D­ESA
informazioni dettagliate sulle si- Danneggiamento, ad esempio, con Dynamic ESA ES
tuazioni che possono causare dei sensori con i malfunziona-
un malfunzionamento dell'ASC/ menti che ne derivano
DTC ( 166).
La spia di avvertimento ge- Far eliminare al più presto Causa possibile:
nerale si accende di colore il difetto da un'officina Nel serbatoio carburante è an- 3
giallo. specializzata, preferibilmente cora presente, come massimo, la
da un Concessionario 61
Reg. ammortizzatori riserva.
difettosa! Poss. pro- BMW Motorrad.
Possibilità di regolazione del Riserva di carburante
seguire lent. Recarsi al-
l'officina specializz. Dynamic ESA ( 84)

Indicazioni
più vicina. circa 4 l
Riserva carburante
Causa possibile: Riserva carb. raggiunta. Procedura di rifornimento
La centralina D­ESA ha rilevato Fermarsi alla stazione di ( 154).
un difetto. La causa può essere servizio più vicina.
da ricercare nell'ammortizzazione Hill Start Control attivo
z
e/o nella regolazione della molla. AVVERTENZA Il simbolo di mantenimento
Nella modalità di carico Auto la viene visualizzato in verde.
causa può essere anche un'ano- Funzionamento irregolare del
Causa possibile:
malia nella funzione di compen- motore o spegnimento del
sazione dell'assetto di marcia. In motore a causa di mancanza L'Hill Start Control ( 174) è
questo stato le sospensioni della carburante stato attivato dal pilota.
moto potrebbero essere molto Pericolo d'incidente, danneggia- Attivare e disattivare Hill Start
rigide, per cui la sua guida può mento del catalizzatore Control ( 93).
risultare poco confortevole, in Non lasciare svuotare il serba-
particolare su piani stradali scon- toio carburante.
nessi. Oppure è possibile che la
molla sia regolata male.
Hill Causa possibile: Innestare tutte le marce azio-
3 Start Control disattivato L'Hill Start Control non può es- nando la frizione e marciare
automaticamente sere attivato. con ciascuna marcia per al-
62 meno 10 secondi.
Il simbolo di mantenimento Ripiegare il cavalletto laterale.
Hill Start Control funziona solo L'indicazione della marcia
lampeggia in giallo.
con cavalletto laterale chiuso. smette di lampeggiare una
Causa possibile: Avviare il motore. volta che è stato effettuato
L'Hill Start Control è stato disatti- correttamente l'apprendimento
Indicazioni

Hill Start Control funziona solo


vato automaticamente. con motore acceso. del sensore cambio.
Il cavalletto laterale è stato Quando è completato l'appren-
aperto. Marcia non appresa dimento del sensore cambio,
L'Hill Start Control è disattivato con assistente cambio Pro ES l'assistente cambio Pro fun-
z con cavalletto laterale aperto. L'indicazione della marcia ziona come descritto ( 173).
Il motore è stato spento. lampeggia. L'assistente Se la procedura di appren-
L'Hill Start Control è disattivato cambio Pro non funziona. dimento non si conclude
con motore fermo. con successo, far eliminare
Causa possibile: l'anomalia da un'officina
Azionamento
con assistente cambio Pro ES specializzata, preferibilmente
dell'Hill Start Control
( 93). Non è stato effettuato completa- da un Concessionario
mente l'apprendimento del sen- BMW Motorrad.
Hill Start Control non sore cambio.
Avviare il motore al minimo N Impianto lampeggio
attivabile
e da fermo farlo girare per al- d'emergenza attivato
Il simbolo di mantenimento
meno 10 secondi per effettuare La spia di controllo lampeg-
viene visualizzato barrato.
l'apprendimento del minimo. giatori a sinistra lampeggia
di colore verde.
La spia di controllo lampeg- vengono visualizzate con il punto lizzata, preferibilmente da un
giatori a destra lampeggia esclamativo. concessionario BMW Motorrad. 3
di colore verde. La sicurezza d'esercizio e nel
AVVISO traffico del veicolo rimane inva- 63
Causa possibile:
Se l'indicazione di manutenzione riata.
L'impianto lampeggio d'emer-
appare già più di un mese prima Viene garantito il miglior man-
genza è stato attivato dal guida-
della data prevista per la manu- tenimento nel tempo possibile
tore.
del valore del veicolo.

Indicazioni
Azionamento dei lampeggiatori tenzione, è necessario impostare
di emergenza ( 79). nuovamente la data aggiornata.
Scadenza superata
Questa situazione può verificarsi
Indicatore Service se i morsetti della batteria sono La spia di avvertimento ge-
stati scollegati. nerale si accende di colore
Al superamento della sca-
denza del Service, in ag-
giallo. z
giunta all'indicazione della data Service in scadenza viene visualizzato in giallo.
o del chilometraggio si accende viene visualizzato in bianco.
anche la spia di avvertimento ge- Service in ritardo! Far
nerale gialla. Service in scadenza! Far eseguire il service da
Se è stata superata la scadenza eseguire il service da un'officina specializ.
del service viene visualizzato un un'officina specializ. Causa possibile:
messaggio di Check-Control Causa possibile: Il service è in ritardo per via del
giallo. Inoltre le indicazioni rela- Il service è in scadenza per via chilometraggio o della data.
tive a service, appuntamento per del chilometraggio o della data. Far eseguire regolarmente il
service e percorso residuo nei Far eseguire regolarmente il service da un'officina specia-
pannelli di menu IL MIO VEI- service da un'officina specia- lizzata, preferibilmente da un
COLO e NECESS. MANUTENZ. concessionario BMW Motorrad.
La sicurezza d'esercizio e nel
3 traffico del veicolo rimane inva-
riata.
64 Viene garantito il miglior man-
tenimento nel tempo possibile
Indicazioni del valore del veicolo.

z
Azionamento
Interruttore di accensione blocca- Modalità di marcia . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
4
sterzo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 65
Modalità PRO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Accensione con Keyless Ride. . . . . . . 68
Regolazione della velocità di mar-
Interruttore arresto d'emergenza . . . . 72 cia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90

Azionamento
Chiamata di emergenza intelli- Assistenza alla partenza
gente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 (Hill Start Control) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Luci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Spia di cambio marcia . . . . . . . . . . . . . . 96
Luce diurna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Impianto antifurto (DWA) . . . . . . . . . . . . 96
Impianto lampeggio d'emer- Controllo della pressione degli pneu- z
genza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 matici (RDC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Indicatori di direzione . . . . . . . . . . . . . . . 79 Manopole riscaldabili . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Sistema antibloccaggio (ABS) . . . . . . . 80 Sella del pilota e sella del passeg-
gero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Controllo della trazione (ASC/
DTC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Regolazione elettronica delle so-
spensioni (D-ESA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Interruttore Inserire l'accensione
4 di accensione
66 bloccasterzo
Chiave del veicolo
Vengono fornite 2 chiavi d'accen-
sione.
In caso di smarrimento della
Azionamento

chiave, prestare attenzione alle


avvertenze sull'immobilizzatore Ruotare la chiave in
elettronico (EWS) ( 67). posizione 1 muovendo Inserire la chiave d'accensione
Il bloccasterzo, il tappo del ser- leggermente il manubrio. nell'interruttore di accensione
batoio e la serratura della sella si Accensione, luci e tutti i circuiti bloccasterzo e girare in posi-
z azionano con la stessa chiave. di funzionamento disinseriti. zione 1.
Bloccasterzo bloccato. La luce di posizione e tutti i
Su richiesta, le chiavi del veicolo È possibile estrarre la chiave. circuiti di funzionamento sono
possono essere usate anche per
inseriti.
le valigie e il topcase. Rivolgersi
con luce diurna ES
ad un'officina specializzata, prefe-
ribilmente ad un Concessionario Dopo l'inserimento dell'accen-
BMW Motorrad. sione, la luce diurna si accende
brevemente (luce di cortesia).
Bloccare il bloccasterzo con faro supplementare a
Ruotare il manubrio verso sini- LED AS
stra. I fari supplementari a LED sono
inseriti.
Pre-Ride-Check in esecuzione. Disinserire l'accensione con luce diurna ES
( 146) Dopo lo spegnimento dell'ac- 4
Viene eseguita l'autodiagnosi censione, la luce diurna si spe-
ABS. ( 147) 67
gne in pochi istanti.
Viene eseguita l'autodiagnosi
ASC/DTC. ( 148) con faro supplementare a
LED AS
Luce di cortesia Dopo lo spegnimento dell'ac-

Azionamento
con luce diurna ES censione, in breve tempo si
spengono i fari supplementari a
Inserire l'accensione. LED.
La luce di posizione si accende Ruotare la chiave d'accensione
per breve tempo. in posizione 1. Immobilizzatore
La luce diurna si accende per Dopo aver spento l'accensione elettronico EWS
breve tempo. lo strumento combinato rimane z
L'elettronica nella moto rileva,
con faro supplementare a acceso ancora per poco tempo tramite un'antenna ad anello nel
LED AS e visualizza messaggi di errore blocchetto di accensione, i dati
I fari supplementari a LED si eventualmente presenti. registrati nella chiave di accen-
accendono per breve tempo. Bloccasterzo non bloccato. sione. Solo se questa chiave
Il funzionamento di apparecchi è stata riconosciuta "abilitata",
supplementari è possibile, ma la centralina di gestione motore
per un periodo limitato. consente di avviare il motore.
È possibile caricare la batteria
dalla presa elettrica. AVVISO
È possibile estrarre la chiave.
Se alla chiave d'accensione uti-
lizzata per l'avviamento è fissata
un'altra chiave del veicolo, l'elet- chiavi fanno parte di un sistema tenzione alle avvertenze sull'im-
4 tronica può "irritarsi" e non con- di sicurezza. mobilizzatore elettronico (EWS)
sentire l'avviamento del motore. ( 67).
68 Custodire l'altra chiave della moto Accensione con L'accensione, il tappo del ser-
sempre separatamente dalla Keyless Ride batoio e l'impianto antifurto ven-
chiave d'accensione. gono attivati con la chiave radio-
con Keyless Ride ES
comando. La serratura della sella,
In caso di smarrimento di il topcase e le valigie si possono
Chiave del veicolo
Azionamento

una delle chiavi d'accensione azionare manualmente.


della moto è possibile farla
AVVISO
bloccare dal Concessionario AVVISO
BMW Motorrad di fiducia. La spia di controllo per la chiave
In caso di superamento della por-
A tal fine occorre portare con sé radiocomando lampeggia per
tata della chiave radiocomando
tutte le altre chiavi della moto. tutto il tempo necessario alla ri-
z Con una chiave disabilitata non cerca della chiave radiocomando.
(ad es. nella valigia o nel top-
case) non è possibile avviare il
è più possibile avviare il motore; La spia si spegne al riconosci-
veicolo.
una chiave disabilitata, tuttavia, mento della chiave radiocomando
Se la chiave radiocomando conti-
può essere nuovamente riabili- o di emergenza.
nua a non essere presente, l'ac-
tata. La spia si accende brevemente
censione si disinserisce dopo
Chiavi di riserva e chiavi se la chiave radiocomando
circa 1,5 minuti per proteggere la
supplementari sono reperibili o di emergenza non viene
batteria.
solo presso la concessionaria riconosciuta.
Si raccomanda di tenere vicino
BMW Motorrad. Il Concessio-
Vengono fornite una chiave ra- la chiave radiocomando (ad es.
nario è tenuto a verificare la
diocomando ed una chiave d'e- nella tasca della giacca) ed in al-
legittimità dell'acquisto, poiché le
mergenza. In caso di smarri- ternativa portare con sé la chiave
mento della chiave, prestare at- di emergenza.
Accensione, luci e tutti i circuiti La luce di posizione e tutti i
Distanza raggiunta dalla
chiave radiocomando
di funzionamento disinseriti. circuiti di funzionamento sono 4
Per sbloccare il bloccasterzo, inseriti.
Keyless Ride 69
premere brevemente il tasto 1. con luce diurna ES
circa 1 m La luce diurna è inserita.
Inserire l'accensione con faro supplementare a
Inserimento del Condizione LED AS
bloccasterzo La chiave radiocomando è nel I fari supplementari a LED sono

Azionamento
Condizione campo di ricezione. inseriti.
Il manubrio è sterzato verso sini- Pre-Ride-Check in esecuzione.
stra. La chiave radiocomando è ( 146)
nel campo di ricezione. Viene eseguita l'autodiagnosi
ABS. ( 147)
Viene eseguita l'autodiagnosi z
ASC/DTC. ( 148)

Il bloccasterzo è sbloccato:
Premere brevemente il tasto 1.
La luce di posizione e tutti i
All'accensione del quadro si circuiti di funzionamento sono
può sbloccare il bloccasterzo. inseriti.
Il bloccasterzo è bloccato: con luce diurna ES
Tenere premuto il tasto 1. Tenere premuto il tasto 1. La luce diurna è inserita.
Il bloccasterzo si blocca in Il bloccasterzo si sblocca.
modo percettibile.
con faro supplementare a Il bloccasterzo non viene bloc-
4 LED AS cato.
I fari supplementari a LED sono Inserimento del bloccasterzo
70 ( 69).
inseriti.
Pre-Ride-Check in esecuzione.
( 146) Immobilizzatore
Viene eseguita l'autodiagnosi elettronico EWS
ABS. ( 147) L'elettronica nella moto rileva,
Azionamento

Viene eseguita l'autodiagnosi tramite un'antenna ad anello nel


ASC/DTC. ( 148) Allo spegnimento del quadro blocchetto radiocomando, i dati
è possibile inserire il blocca- registrati nella chiave radioco-
Disinserire l'accensione sterzo. mando. Solo se la chiave radio-
Condizione Spegnimento del quadro e comando è stata riconosciuta
z La chiave radiocomando è nel inserimento del bloccasterzo: "abilitata", la centralina di ge-
campo di ricezione. Ruotare il manubrio completa- stione motore consente di avviare
mente verso sinistra. il motore.
Tenere premuto il tasto 1. AVVISO
La luce si spegne.
Il bloccasterzo si blocca. Se alla chiave radiocomando uti-
lizzata per l'avviamento è fissata
Spegnere il quadro e non un'altra chiave d'accensione, l'e-
bloccare il bloccasterzo: lettronica può "irritarsi" e non
Premere brevemente il tasto 1. consentire l'avviamento del mo-
La luce si spegne. tore.
Custodire sempre l'altra chiave Smarrimento della chiave chiave sia posizionata sopra
d'accensione separata dalla radiocomando l'antenna 2. 4
chiave radiocomando.
Periodo di tempo in cui 71
AVVISO si deve avviare il motore.
Se viene smarrita una chiave ra-
diocomando, questa può essere In caso di smarrimento della Successivamente deve verifi-
bloccata rivolgendosi al Conces- chiave prestare attenzione alle carsi un nuovo sbloccaggio.
sionario BMW Motorrad di fidu- avvertenze sull'immobilizzatore 30 s

Azionamento
cia. A tal fine occorre portare con elettronico (EWS).
Pre-Ride-Check in esecuzione.
sé tutte le altre chiavi della moto. Se si smarrisce la chiave radio-
Chiave di emergenza ricono-
Con una chiave radiocomando comando durante la marcia, è
sciuta.
bloccata non è più possibile av- possibile avviare il veicolo utiliz-
zando la chiave di emergenza. È possibile avviare il motore.
viare il motore; una chiave bloc-
cata, tuttavia, può essere nuova- La chiave di emergenza può
mente riabilitata. essere estratta. z
Chiavi di riserva e chiavi Avviamento del motore
supplementari sono reperibili ( 145).
solo presso la concessionaria Sostituzione della
BMW Motorrad. Il Concessio-
batteria della chiave
nario è tenuto a verificare la
legittimità dell'acquisto, poiché le radiocomando
chiavi radiocomando fanno parte Se la chiave radiocomando non
di un sistema di sicurezza. reagisce in caso di pressione
Inserire la chiave di breve o prolungata di un tasto:
emergenza 1 nella fessura
tra la sella del pilota e quella
del passeggero, affinché la
La batteria della chiave radioco- legge; non gettare la batteria La chiave radiocomando è nuo-
4 mando non è completamente nei rifiuti domestici. vamente pronta a funzionare.
carica.
72 Batteria radiocomando ATTENZIONE Interruttore arresto
scarsa. Funziona- Batterie non adatte o inserite d'emergenza
mento chiusura centraliz- in modo non corretto
zata limitato. Sostituire Componente danneggiato
la batteria.
Azionamento

Impiegare la batteria prescritta.


Inserendo la batteria prestare
attenzione alla polarità
corretta.
Inserire la nuova batteria con il
polo positivo rivolto verso l'alto.
z
Tipo batteria
1 Interruttore arresto d'emer-
genza
Per chiave radiocomando Key-
Premere il pulsante 1. less Ride
L'ingegno della chiave si apre. CR 2032
Tirare verso l'alto il coperchio
Montare il coperchio della bat-
della batteria 2.
teria 2.
Smontare la batteria 3.
Il LED rosso nella strumenta-
Smaltire la vecchia batteria
zione combinata lampeggia.
come previsto dalle norme di
emergenza a un numero di emer-
AVVERTENZA genza pubblico. Questo dipende, 4
Azionare l'interruttore arresto tra l'altro, dalla rete di telefonia
mobile del cliente e dalle norme 73
d'emergenza durante la mar-
cia nazionali.
Pericolo di caduta per bloccaggio Per motivi tecnici, in condizioni
ruota posteriore avverse la chiamata di emergenza
non può essere garantita, ad es.

Azionamento
Non azionare l'interruttore ar-
in zone non coperte dalla rete di
resto d'emergenza durante la
A Motore disinserito telefonia mobile.
marcia.
Con l'ausilio dell'interruttore di B Posizione di esercizio Lingua della chiamata di
arresto d'emergenza, il motore emergenza
può essere spento rapidamente Chiamata di emergenza A seconda del mercato a cui z
senza difficoltà. intelligente esso è destinato, ad ogni veicolo
con chiamata di emergenza è assegnata una lingua. Il BMW
intelligente ES Call Center risponde in queseta
lingua.
Chiamata di emergenza
tramite BMW AVVISO
Premere il tasto SOS solo in Una commutazione della lingua
caso di emergenza. per la chiamata d'emergenza può
Anche se non è possibile effet- essere eseguita solamente dal
tuare una chiamata di emergenza partner BMW Motorrad. Que-
tramite BMW, è comunque pos- sta lingua associata al veicolo è
sibile che "parta" una chiamata di diversa dalla lingue di visualizza-
zione selezionabili dal pilota nel
4 display TFT.
74 Chiamata di emergenza
manuale
Condizione
Si è presentato un caso di emer-
Azionamento

genza. La moto è ferma. L'ac-


censione è inserita.
Viene visualizzato il tempo sino Il collegamento è stato instaurato.
al lancio della chiamata di emer-
genza. Durante questo intervallo
di tempo è possibile interrompere
z la chiamata di emergenza pre-
mendo a lungo il tasto SOS.
Azionare l'interruttore di arresto
d'emergenza per spegnere il
motore.
Togliere il casco.
Aprire la copertura 1. Allo scadere del timer viene
Premere brevemente il tasto instaurato un collegamento vo- Attraverso il microfono 3 e l'al-
SOS 2. cale con il BMW Call Center. toparlante 4 è possibile tra-
smettere le informazioni per i
servizi di soccorso.
Chiamata di emergenza genza. Durante questo intervallo
automatica di tempo è possibile interrompere 4
la chiamata di emergenza pre-
Dopo l'inserimento dell'accen- 75
mendo a lungo il tasto SOS.
sione la chiamata di emergenza
intelligente è automaticamente Se possibile togliere il casco e
attiva e reagisce se si verifica una spegnere il motore.
caduta. Viene creato un collegamento
vocale con il BMW Call Center.

Azionamento
Chiamata d'emergenza in
caso di leggera caduta Aprire la copertura 1.
È stata riconosciuta una caduta Attraverso il microfono 3 e l'al-
o un impatto lieve. toparlante 4 è possibile tra-
Viene emesso un segnale acu- smettere le informazioni per i
stico. servizi di soccorso. z
Chiamata d'emergenza in
caso di pesante caduta
Il collegamento è stato instaurato. È stata riconosciuta una caduta
pesante o un urto pesante.
La chiamata d'emergenza viene
trasmessa automaticamente
senza ritardi.

Viene visualizzato il tempo sino


al lancio della chiamata di emer-
Luci
4 Luci anabbaglianti e di
76 posizione
La luce di posizione si accende
automaticamente inserendo l'ac-
censione.
Azionamento

AVVISO
Le luci di posizione sollecitano Premere in avanti l'interrut- Subito dopo aver spento il qua-
la batteria. Inserire l'accensione tore 1 per accendere la luce dro, tirare indietro l'interrut-
solo per breve tempo. abbagliante. tore 1 e tenerlo in tale posi-
Tirare indietro l'interruttore 1 zione fino all'accensione della
z L'anabbagliante si accende auto- per azionare il lampeggio. luce coming home.
maticamente dopo l'avviamento Le luci del veicolo si accen-
del motore. Luce coming home dono per un minuto e quindi si
Disinserire l'accensione. spengono automaticamente.
con luce diurna ES
Questo può ad esempio essere
In alternativa all'anabbagliante, si utile dopo l'arresto del veicolo,
può inserire la luce diurna. per illuminare il percorso fino
Luce abbagliante e alla porta di casa.
lampeggio faro Luce di parcheggio
Inserire l'accensione ( 66). Disinserire l'accensione ( 67).
La spia di controllo del faro
AVVISO supplementare si accende. 4
I fari supplementari sono omolo- Premere di nuovo il tasto 1, 77
gati come fari fendinebbia e pos- per spegnere i fari supplemen-
sono essere utilizzati esclusiva- tari.
mente in condizioni atmosferiche
di scarsa visibilità. È necessario Luce diurna
osservare il codice della strada

Azionamento
con luce diurna ES
specifico del Paese.
Subito dopo aver spento il qua- Avviamento del motore Luce diurna manuale
dro, premere il tasto 1 verso ( 145). Condizione
sinistra e tenerlo premuto fino Il funzionamento automatico della
all'accensione della luce di par- luce diurna è disattivato.
cheggio. z
Inserire e disinserire nuova-
mente l'accensione per disinse- AVVERTENZA
rire la luce di parcheggio. Accensione della luce diurna
Faro supplementare al buio.
Pericolo d'incidente
con faro supplementare a
Non utilizzare la luce diurna al
LED AS
buio.
Condizione Premere il tasto 1, per accen-
La luce anabbagliante deve es- dere i fari supplementari. AVVISO
sere inserita. La luce diurna può essere per-
cepita meglio rispetto all'anab-
bagliante dagli utenti della strada La luce anabbagliante e la luce Luce diurna automatica
4 che viaggiano in senso opposto. di posizione anteriore vengono
Di conseguenza migliora la visibi- spente. AVVISO
78 lità di giorno. Al buio o nelle gallerie: pre-
Il passaggio tra luce diurna e luce
Avviamento del motore mere di nuovo il tasto 1 per
spegnere la luce diurna e ac- anabbagliante incl. luce di posi-
( 145). zione anteriore può avvenire in
Nel menu Impostazioni, cendere la luce anabbagliante e
la luce di posizione anteriore. automatico.
Azionamento

Impostazioni veicolo,
Luce, disattivare la funzione AVVISO AVVERTENZA
Funz. aut. luce diurna.
Se a luce diurna accesa viene at- La luce diurna automatica
tivata la luce abbagliante, dopo non sostituisce la valutazione
circa 2 secondi la luce diurna delle condizioni di luminosità
z viene spenta e vengono acce- da parte del pilota
sre la luce abbagliante, la luce Pericolo d'incidente
anabbagliante e la luce di posi- Disinserire la luce diurna auto-
zione anteriore. matica in caso di condizioni di
Se l'abbagliante viene nuova- scarsa luminosità.
mente spento, la luce diurna non Nel menu Impostazioni,
viene riattivata automaticamente, Impostazioni veicolo,
Premere il tasto 1 per attivare ma se necessario deve essere Luce, attivare la funzione
la luce diurna. riaccesa manualmente. Funz. aut. luce diurna.
La spia di controllo della La spia di controllo della
luce diurna si accende. luce diurna automatica si
accende.
Se la luminosità ambientale sità ambiente). Spegnendo la
scende sotto un determinato luce diurna viene riacceso il 4
valore la luce anabbagliante faro supplementare.
viene automaticamente atti- Se si preme di nuovo il tasto 79
vata (es. nei tunnel). Se viene della luce diurna, il funziona-
riconosciuta una luminosità am- mento automatico della luce
biente sufficiente la luce diurna diurna viene riattivato, ossia la
viene riaccesa. luce diurna viene riaccesa al

Azionamento
Se la luce diurna è attiva, la raggiungimento della necessa-
spia di controllo della luce ria luminosità ambiente. Premere il tasto 1, per attivare
diurna è accesa. l'impianto lampeggio di emer-
Impianto lampeggio genza.
Comando manuale della d'emergenza È possibile disinserire l'accen-
luce con dispositivo
Azionamento dei sione. z
automatico inserito Per disattivare l'impianto lam-
Se viene azionato il tasto della
lampeggiatori di
peggio di emergenza, se ne-
luce diurna, il funzionamento emergenza
cessario accendere il quadro e
automatico della luce diurna Inserire l'accensione ( 66). premere nuovamente il tasto 1.
viene disattivato, mentre ven-
gono accese la luce abba- AVVISO
Indicatori di direzione
gliante e la luce di posizione L'impianto lampeggiatori di emer-
anteriore (ad es. mentre si Azionare gli indicatori di
genza sollecita la batteria. Atti-
percorre una galleria, quando direzione
vare l'impianto lampeggiatori di
il funzionamento automatico emergenza solo per un intervallo Inserire l'accensione ( 66).
della luce diurna reagisce in di tempo limitato.
ritardo a causa della lumino-
Lampeggiatore comfort un tempo più lungo, gli indicatori
4 di direzione si spengono ancora
automaticamente dopo aver per-
80 corso il tratto in funzione della
velocità.

Sistema antibloccaggio
(ABS)
Azionamento

Disinserimento della
Premere il tasto 1 verso sinistra funzione ABS
per accendere l'indicatore di Se il tasto 1 è stato premuto Inserire l'accensione ( 66).
direzione sinistro. verso destra o verso sinistra, gli
Premere il tasto 1 verso destra indicatori di direzione si spen- AVVISO
z per accendere l'indicatore di gono automaticamente nelle se-
direzione destro. guenti condizioni: La funzione ABS può essere
Premere il tasto 1 in posizione velocità inferiore a 30 km/h: disinserita anche durante la
centrale per spegnere gli indi- dopo un tratto di 50 m. marcia.
catori di direzione. velocità tra 30 e 100 km/h:
dopo un tratto di strada in fun-
zione della velocità o in accele-
razione.
velocità superiore a 100 km/h:
dopo cinque lampeggi.

Se il tasto 1 è stato premuto


verso destra o verso sinistra per
Viene visualizzato il possibile quando si disattiva la funzione
stato sistema ABS OFF!. ABS. 4
Rilasciare il tasto 1 dopo la Per informazioni più detta-
commutazione dello stato si- gliate sugli impianti frenanti con 81
stema dell'ABS. BMW Motorrad Integral ABS,
Lo stato sistema ASC⁄DTC vedere il capitolo "Aspetti tec-
rimane invariato e per breve nici nei dettagli":
tempo viene visualizzato il nuovo Freno semi-integrale ( 162)

Azionamento
stato sistema ABS OFF!. Funzionamento dell'assistenza
Tenere premuto il tasto 1 fin- alla partenza ( 174)
La spia ABS rimane accesa. con modalità di marcia Pro ES
ché la spia ABS non modifica
la propria indicazione. Funzione del
Subito dopo aver premuto il ta- Dynamic Brake Control
La funzione ABS è disattivata.
sto 1, vengono visualizzati lo ( 170) z
La funzione Integral continua
stato sistema ASC⁄DTC attuale
ad essere attiva.
e lo stato sistema ABS ON.
senza modalità di marcia Pro ES
La spia ASC cambia per prima La funzione dell'Hill Start Con-
la propria indicazione. Tenere trol continua ad essere attiva.
premuto il tasto 1 finché la spia con modalità di marcia Pro ES
ABS non reagisce. In que- La funzione dell'Hill Start Con-
sto caso l'impostazione del trol Pro continua ad essere
ASC⁄DTC non cambia. attiva.
La spia ABS si accende. con modalità di marcia Pro ES
La funzione del Dynamic
Brake Control viene disinserita
Attivazione della funzione Rilasciare il tasto 1 dopo la con modalità di marcia Pro ES
4 ABS commutazione dello stato si- In alternativa, è anche pos-
stema dell'ABS. sibile disinserire e reinserire
82 La spia ABS rimane spenta l'accensione.
o continua a lampeggiare.
Controllo della trazione
Lo stato sistema ASC⁄DTC (ASC/DTC)
rimane invariato e per breve
Azionamento

tempo viene visualizzato il nuovo Disattivazione della


stato sistema ABS ON. funzione ASC/DTC
Inserire l'accensione ( 66).
La funzione ABS è attivata.
Tenere premuto il tasto 1 fin- In alternativa, è anche possibile AVVISO
ché la spia ABS non modifica disinserire e reinserire l'accen-
z la propria indicazione. La funzione ASC/DTC può es-
sione.
Subito dopo aver premuto il ta- sere spenta anche durante la
sto 1, vengono visualizzati lo Se dopo lo spegnimento marcia.
stato sistema ASC⁄DTC attuale e l'accensione del qua-
e lo stato sistema ABS OFF!. dro e la successiva marcia ol-
tre la velocità minima la spia di
La spia ABS si spegne, se controllo e avvertimento ABS
l'autodiagnosi non è con- rimane accesa, è presente un
clusa inizia a lampeggiare. guasto dell'ABS.
min. 10 km/h
Viene visualizzato il possibile
stato sistema ABS ON.
Rilasciare il tasto 1 dopo la Attivazione della funzione
commutazione dello stato del ASC/DTC 4
sistema ASC/DTC.
Il nuovo stato del sistema ASC/ 83
DTC OFF! viene visualizzato per
breve tempo. Lo stato sistema
ABS rimane invariato.

Azionamento
La spia di controllo e avver-
timento ASC/DTC rimane
Tenere premuto il tasto 1 fin-
accesa.
ché la spia di controllo e avver-
timento ASC/DTC non modifica La funzione ASC/DTC è disatti- Tenere premuto il tasto 1 fin-
la propria indicazione. vata. ché la spia di controllo e avver-
Subito dopo aver premuto il ta- timento ASC/DTC non modifica z
sto 1, vengono visualizzati lo la propria indicazione.
stato del sistema ASC/DTC ON Subito dopo aver premuto il
e lo stato del sistema ABS at- tasto 1, vengono visualizzati
tuale. lo stato del sistema ASC/DTC
OFF! e lo stato del sistema ABS
La spia ASC/DTC si ac-
attuale.
cende.
La spia ASC/DTC si spe-
Viene visualizzato il possibile gne, se l'autodiagnosi non è
stato del sistema ASC/DTC conclusa inizia a lampeggiare.
OFF!.
Viene visualizzato il possibile DTC) vedere il capitolo "Aspetti Modalità di ammortizzazione
4 stato sistema ASC ON. tecnici nei dettagli": disponibili
Rilasciare il tasto 1 dopo la Come funziona il controllo della Per l'uso su strada: Road e
84 commutazione dello stato. trazione? ( 165) Dynamic
La spia ASC non rimane
accesa o continua a lam- Regolazione elettronica Impostazioni del carico
peggiare. delle sospensioni (D- disponibili
ESA) Regolazione minima della molla
Azionamento

Viene visualizzato il possibile prestabilita in modo fisso: Min


stato del sistema ASC/DTC ON. con Dynamic ESA ES Compensazione attiva dell'as-
setto di marcia con regolazione
La funzione ASC/DTC è atti- Possibilità di regolazione
automatica della molla: Auto
vata. del Dynamic ESA
Regolazione massima della
La regolazione elettronica delle
z senza modalità di marcia Pro ES molla prestabilita in modo fisso:
sospensioni Dynamic ESA con- Max
In alternativa spegnere e riac- sente di adattare automatica-
cendere il quadro. mente la moto al carico. Se la
regolazione della molla viene im- AVVISO
con modalità di marcia Pro ES
postata su Auto, il pilota non BMW Motorrad consiglia la rego-
Se il connettore di codifica non
deve preoccuparsi di impostare il lazione delle sospensioni Auto.
è inserito, in alternativa, è an-
carico.
che possibile disinserire e rein-
Per informazioni più dettagliate Visualizzazione della
serire l'accensione.
sul Dynamic ESA, vedere il capi- regolazione dell'assetto
Per ulteriori informazioni sul
tolo "Aspetti tecnici nei dettagli"
controllo della trazione (ASC/ Inserire l'accensione ( 66).
( 167).
ammortizzazione 2 e regolazione Per regolare lo smorzamento:
della molla 3. Premere brevemente il tasto 1 4
più volte fino a visualizzare la
L'indicazione scompare di 85
regolazione desiderata.
nuovo automaticamente dopo
un breve lasso di tempo. AVVISO
Regolazione delle L'ammortizzazione può essere

Azionamento
sospensioni regolata durante la marcia.
Inserire l'accensione ( 66).
Premere brevemente il tasto 1
per visualizzare l'impostazione
attuale.

Viene visualizzata la freccia di


selezione 4.
Premere brevemente il tasto 1
per visualizzare l'impostazione La freccia di selezione 4 scom-
attuale. pare dopo la commutazione
Subito dopo aver premuto il ta-
dello stato.
sto 1, vengono visualizzate le re-
golazioni delle sospensioni per Sono possibili le seguenti regola-
zioni:
Road: ammortizzazione per Sono possibili le seguenti regola-
4 guida confortevole su strada AVVISO zioni:
Dynamic: ammortizzazione per La regolazione della molla non Min: regolazione minima della
86 guida dinamica su strada molla (adatta solo per la marcia
può essere modificata durante la
marcia. con solo pilota)
Auto: regolazione automatica
Se non è possibile la regolazione, della molla (regolazione delle
viene visualizzato il seguente sospensioni raccomandata)
Azionamento

messaggio: Regolaz. carico Max: regolazione massima


solo a veicolo fermo. della molla (adatta solo per la
marcia con passeggero)

Se il tasto 1 non viene azionato


per un periodo prolungato di
z
Per effettuare la regolazione della tempo, lo smorzamento e la re-
molla: golazione della molla vengono
Avviamento del motore regolati come indicato.
( 145).
Premere a lungo il tasto 1 più
volte fino a visualizzare la rego-
lazione desiderata. Viene visualizzata la freccia di
selezione 4.

La freccia di selezione 4 scom-


pare dopo la commutazione
dello stato.
impostata solo dopo la par- Per ognuno di questi scenari
tenza. viene messa a disposizione la 4
relativa combinazione ottimale di
Modalità di marcia 87
caratteristiche del motore, rego-
Utilizzo delle modalità di lazione ABS e regolazione ASC/
marcia DTC.
BMW Motorrad ha sviluppato con Dynamic ESA ES

Azionamento
per la moto diversi scenari di uti- Anche le regolazioni delle so-
lizzo tra cui poter scegliere il più spensioni si adattano allo scena-
Le nuove regolazioni delle so- adatto alla rispettiva situazione:
spensioni per ammortizzazione 2 rio scelto.
Di serie Per informazioni più dettagliate
e regolazione della molla 3
RAIN: Guida su fondo bagnato. sulle modalità di marcia, vedere il
vengono visualizzate per breve
ROAD: Guida su fondo capitolo "Aspetti tecnici nei det-
tempo. z
asciutto. tagli" ( 168).
In caso di temperature molto
basse, prima dell'aumento della con modalità di marcia Pro ES Selezione della modalità
regolazione della molla scari- Con modalità di marcia Pro di marcia
care la moto, event. far scen- DYNAMIC: Guida dinamica su Inserire l'accensione ( 66).
dere il passeggero. fondo asciutto.
Al termine della regolazione, le DYNAMIC PRO: Guida dina-
regolazioni delle sospensioni mica su fondo asciutto tenendo
non vengono più visualizzate. conto delle impostazioni del pi-
Nella modalità di carico Auto lota.
la regolazione della molla viene
mostra le modalità di marcia a di- DYNAMIC: per guida dinamica
4 sposizione. su fondo asciutto.
DYNAMIC PRO: per guida dina-
88 mica su fondo asciutto tenendo
conto delle impostazioni del
pilota.

Con il veicolo fermo la modalità


Azionamento

di marcia selezionata viene atti-


vata dopo circa 2 secondi.
Premere il tasto 1.
La nuova modalità di marcia
con veicolo in funzione si attiva
Premere più volte il tasto 1 fino nel rispetto dei seguenti pre-
supposti:
z a quando non viene visualizzata
la modalità di marcia deside- La manopola acceleratore è in
rata. posizione di folle.
E' possibile scegliere tra le se- Il freno non è azionato.
guenti modalità di marcia: La regolazione della velocità di
RAIN: per guida su fondo ba- marcia non è attiva.
gnato. La modalità di marcia impostata
ROAD: per guida su fondo con i relativi adeguamenti della
La modalità di marcia attiva 2
asciutto. caratteristica motore, ASC/DTC
passa sullo sfondo e viene visua-
e Dynamic ESA viene man-
lizzata la prima modalità di mar-
con modalità di marcia Pro ES tenuta anche dopo lo spegni-
cia selezionabile 3. La guida 4
È possibile selezionare anche la mento del quadro.
seguente modalità di marcia:
Modalità PRO
con modalità di marcia Pro ES 4
89
Possibilità di regolazione
La modalità di marcia PRO può
essere regolata individualmente.

Impostazione della

Azionamento
modalità di marcia PRO
Inserire l'accensione ( 66). Viene selezionato il sistema È possibile sfogliare le possibili
Richiamare i menu Imposta- Motore. L'impostazione regolazioni 3 e le relative spiega-
zioni, Impostazioni vei- attuale viene visualizzata come zioni 4.
colo. diagramma 1 con spiegazioni sul Regolare il sistema.
È possibile adattare la sistema 2. I sistemi Motore e DTC pos- z
seguente modalità di marcia sono essere regolati allo stesso
Selezionare il sistema e confer- modo.
PRO:
mare.
Modalità DYNAMIC PRO Le impostazioni possono es-
Selezionare la modalità di mar- sere ripristinate alle imposta-
cia e confermare. zioni di fabbrica:
Reset delle impostazioni delle
Impostazione di modalità di marcia ( 90).
Dynamic Pro
con modalità di marcia Pro ES
Impostazione della modalità di
marcia PRO ( 89).
Reset delle impostazioni Indicazione in caso Indicazione in caso
4 delle modalità di marcia di impostazione di impostazione
90 Impostazione della modalità di (riconoscimento (riconoscimento
marcia PRO ( 89). segnaletica stradale non segnaletica stradale
Selezionare Reset e confer- attivo) attivo)
mare.
Le impostazioni di fabbrica di
Azionamento

MODALITÀ DYNAMIC PRO sono


le seguenti:
DTC: Dynamic
MOTORE: Dynamic

Regolazione della
z velocità di marcia
con regolazione della velocità di Il simbolo 1 del regolatore della Il simbolo 1 del regolatore della
marcia ES velocità di marcia viene visualiz- velocità di marcia viene visualiz-
zato nella schermata Pure Ride e zato nella schermata Pure Ride e
nella riga di stato in alto. nella riga di stato in alto.
Inserimento del regolatore Memorizzare la velocità Accelerare
della velocità di marcia 4
91

Azionamento
Premere brevemente il tasto 1 Premere brevemente il tasto 1
Spingere a destra l'interrut- in avanti. in avanti.
tore 1. La velocità viene aumentata di
Campo di regolazione z
L'azionamento del tasto 2 è 1 km/h ad ogni azionamento.
del regolatore della velo-
sbloccato. Tenere premuto in avanti il ta-
cità di marcia
sto 1.
20...210 km/h La velocità viene aumentata
La spia di controllo per il con una progressione continua.
regolatore della velocità di Se il tasto 1 viene rilasciato, la
marcia si accende. velocità raggiunta viene mante-
nuta e memorizzata.
La velocità a cui si è viaggiato
fino a quel momento viene
mantenuta e memorizzata.
Decelerare Disattivazione del Spia di controllo per regolatore
4 regolatore della velocità della velocità di marcia spenta.
92 di marcia Reimpostare le velocità
Azionare i freni, la frizione op- precedente
pure la manopola dell'accele-
ratore (portarla indietro oltre la
posizione base) per disattivare il
Azionamento

regolatore della velocità di mar-


cia.

AVVISO
Premere brevemente indietro il
tasto 1. Con l'inserimento dell'assistente
La velocità viene diminuita di 1 cambio Pro per motivi di sicu-
z km⁄h ad ogni azionamento. rezza viene automaticamente di-
Tenere premuto indietro il ta- sattivato il regolatore della velo- Premere brevemente indietro il
sto 1. cità di marcia. tasto 1 per richiamare la velo-
La velocità viene ridotta con cità memorizzata.
una progressione continua. AVVISO AVVISO
Se il tasto 1 viene rilasciato, la
velocità raggiunta viene mante- Durante gli interventi di ASC Se si accelera, il regolatore della
nuta e memorizzata. e DTC per motivi di sicurezza velocità di marcia non viene di-
il regolatore della velocità sattivato. Rilasciando la mano-
di marcia viene disattivato pola dell'acceleratore, la velocità
automaticamente. viene ridotta fino al valore impo-
stato, anche qualora il pilota in-
tendesse ottenere una riduzione Assistenza Attivare o disattivare Hill
della velocità maggiore. alla partenza Start Control. 4
La spia di controllo per il (Hill Start Control) Azionamento 93
regolatore della velocità di
Indicatore dell'Hill Start Control
marcia si accende.
Condizione
Disinserimento del Il veicolo è fermo. L'Hill Start
regolatore della velocità Control è attivato.

Azionamento
di marcia
ATTENZIONE
Guasto dell'Hill Start Control
Pericolo d'incidente
Bloccare il veicolo frenandolo a z
Il simbolo 1 dell'assistenza alla mano.
partenza viene visualizzato nella
schermata Pure Ride e nella riga AVVISO
di stato in alto.
L'assistente alla partenza Hill
Spingere l'interruttore 1 verso Start Control è solamente un
Attivare e disattivare Hill
sinistra. sistema comfort per realizzare
Start Control
Il sistema è spento. una partenza più facile quando
Il tasto 2 è bloccato. Inserire l'accensione ( 66).
il veicolo si trova in pendenza e
Richiamare i menu Imposta- pertanto non dev'essere confuso
zioni, Impostazioni vei- con un freno di stazionamento/
colo. parcheggio.
Selezionare Hill Start Con-
4 AVVISO trol Pro.
Alla partenza l'Hill Start Control si Per disattivare l'Hill Start Con-
94 trol Pro, selezionare Off.
disattiva automaticamente.
L'Hill Start Control Pro è disat-
Il simbolo di mantenimento tivato.
viene spento dopo il rilascio Per attivare l'Hill Start Control
completo del freno. Pro manuale, selezionare Ma-
Azionamento

nuale.
L'Hill Start Control è disattivato.
Azionare con forza la leva 1 o L'Hill Start Control Pro può es-
Per informazioni più dettagliate
il pedale del freno e rilasciarli sere attivato mediante energico
sul Hill Start Control, vedere
rapidamente. azionamento della leva o del
il capitolo "Aspetti tecnici nei
Il simbolo di mantenimento pedale del freno.
dettagli":
z viene visualizzato in verde. Funzionamento dell'assistenza
Per attivare l'Hill Start Control
Pro automatico, selezionare
alla partenza ( 174)
L'Hill Start Control è attivo. Auto.
Per disattivare l'Hill Start Con- Impostazione di Hill Start L'Hill Start Control Pro può es-
trol, azionare nuovamente la Control Pro sere attivato mediante energico
leva 1 o il pedale del freno. azionamento della leva o del
con modalità di marcia Pro ES
Il simbolo di mantenimento pedale del freno.
viene spento. Inserire l'accensione ( 66). Se si azionano i freni per circa
Richiamare i menu Imposta- un secondo oltre l'arresto del
In alternativa partire in 1ª o in
zioni, Impostazioni vei- veicolo e ci si trova su una
2ª marcia.
colo. pendenza almeno del 5%, l'Hill
Start Control Pro si attiva auto-
maticamente.
La regolazione scelta viene Hill Start Control Pro è attivo.
mantenuta anche dopo aver AVVISO Per disattivare l'Hill Start Con- 4
disinserito l'accensione. In caso di pendenze superiori al trol Pro, azionare nuovamente
la leva 1 o il pedale del freno. 95
Azionamento 40% non deve essere utilizzato
l'assistenza alla partenza Hill Start
Hill Start Control Pro AVVISO
Control Pro.
con modalità di marcia Pro ES Se l'Hill Start Control Pro è stato

Azionamento
disattivato con la leva del freno,
ATTENZIONE l'Hill Start Control automatico è
disattivo per i successivi 4 m.
Guasto dell'Hill Start Control
Pericolo d'incidente Il simbolo di mantenimento
Bloccare il veicolo frenandolo a viene spento.
mano. In alternativa partire in 1ª o in z
2ª marcia.
AVVISO
Azionare con forza la leva 1 o AVVISO
L'assistenza alla partenza Hill il pedale del freno e rilasciarli Alla partenza l'Hill Start Con-
Start Control Pro è solo un rapidamente. trol Pro si disattiva
sistema comfort per facilitare In alternativa attivare il freno automaticamente.
lo spunto in salita e pertanto circa un secondo oltre l'arresto
non deve essere scambiato del veicolo, su una pendenza di Il simbolo di mantenimento
con un freno di stazionamento almeno 5%. viene spento dopo il rilascio
elettromeccanico. Il simbolo di mantenimento completo del freno.
viene visualizzato in verde.
Il Hill Start Control Pro è disat- Richiamare il menu Impo- Attivazione
4 tivato. stazioni, Impostazioni Inserire l'accensione ( 66).
Per informazioni più dettagliate veicolo, Configurazione Adattamento dell'impianto anti-
96 su Hill Start Control Pro, ve- (sotto Spia cambio marcia). furto ( 99).
dere il capitolo "Aspetti tecnici Sono possibili le seguenti rego- Disinserire l'accensione.
nei dettagli": lazioni: Se il DWA è attivato, dopo lo
Funzionamento dell'assistenza Regime avviam. spegnimento dell'accensione
alla partenza ( 174) Regime massimo
Azionamento

avviene un'attivazione automa-


Luminosità tica del DWA.
Spia di cambio marcia Freq. lampegg.. Una fre- L'attivazione richiede circa 30
con Style HP ES quenza di lampeggiamento di secondi.
0 Hz corrisponde a una luce Gli indicatori di direzione lam-
Attivazione e fissa. peggiano due volte.
z disattivazione della spia I cambiamenti di luminosità e di Il tono di conferma suona due
di cambio marcia frequenza di lampeggiamento volte (se programmato).
Richiamare i menu Imposta- vengono resi noti dalla spia di L'impianto antifurto è attivo.
zioni, Impostazioni vei- cambio attraverso un'accen-
colo. sione/un lampeggio.
Attivare o disattivare Spia
cambio marcia.
Impianto antifurto
(DWA)
Regolazione della spia di con impianto antifurto (DWA) ES
cambio marcia
Attivare la funzione Spia cam-
bio marcia.
con Keyless Ride ES Segnale di allarme
L'allarme DWA può essere atti- 4
vato da: 97
Sensore di movimento
Tentativo di accensione con
una chiave non autorizzata.
Stacco del DWA dalla batteria

Azionamento
del veicolo (la batteria del DWA
alimenta corrente - solo suono
Per disattivare il sensore di di allarme, nessuna accensione
Disinserire l'accensione. movimento (ad es. se si tra- degli indicatori di direzione)
Azionare due volte il tasto 1 sporta la moto su di un treno, i
della chiave radiocomando. cui movimenti bruschi potreb- Se la batteria del DWA è scarica,
L'attivazione richiede circa 30 bero attivare l'allarme), durante vengono mantenute attive tutte z
secondi. la fase di attivazione azionare le funzioni, tranne l'attivazione
Gli indicatori di direzione lam- nuovamente il tasto 1 della dell'allarme in caso di separa-
peggiano due volte. chiave radiocomando. zione della batteria del veicolo.
Il tono di conferma suona due Gli indicatori di direzione lam-
peggiano tre volte. La durata dell'allarme è di circa
volte (se programmato). 26 secondi. Durante l'allarme ri-
L'impianto antifurto è attivo. Il tono di conferma viene
emesso tre volte (se suona una allarme acustico e gli
programmato). indicatori di direzione lampeg-
giano. Il tipo di tono di allarme
Il sensore di movimento è di-
può essere impostato da un con-
sattivato.
cessionario BMW Motorrad.
con Keyless Ride ES 2 lampeggi: sensore di movi- I lampeggianti si accendono
4 mento 2 una volta.
3 lampeggi: accensione inserita Il tono di conferma suona una
98 con chiave di accensione non volta (se programmato).
autorizzata Il DWA è disattivato.
4 lampeggi: stacco dell'im-
pianto antifurto dalla batteria Regolazioni possibili
del veicolo Segn. avvert.: impostare una
Azionamento

5 lampeggi: sensore di movi- tonalità dell'allarme crescente,


mento 3 calante o intermittente.
Sensore inclinazione: atti-
Un allarme attivato può essere DWA disattivare vare il sensore di inclinazione per
interrotto in qualunque momento
Inserire l'accensione. controllare l'inclinazione del vei-
premendo il tasto 1 della chiave
z con Keyless Ride ES colo. Il DWA reagisce, ad esem-
telecomando, senza disattivare
pio, in caso di furto delle ruote o
l'impianto antifurto.
di tentativo di traino.
Se un allarme è stato attivato in
assenza del pilota, questo viene AVVISO
segnalato da un singolo suono di Durante il trasporto del veicolo,
allarme all'accensione del quadro. disattivare il sensore di inclina-
Poi il LED DWA segnala per un zione per evitare che l'impianto
minuto il motivo dell'allarme. antifurto si attivi.
Segnali luminosi sul diodo
luminoso DWA: Segnale acust. focus: to-
Premere brevemente il tasto 1. nalità di conferma dell'allarme
1 lampeggio: sensore di movi-
dopo l'attivazione/disattivazione
mento 1
del DWA insieme all'accensione Controllo della Manopole riscaldabili
degli indicatori di direzione.
pressione degli con manopole riscaldabili ES 4
Focus autom.: attivazione au-
tomatica della funzione di allarme pneumatici (RDC) 99
Usare le manopole
allo spegnimento del quadro. con modalità di marcia Pro ES riscaldate
Adattamento dell'impianto Attivazione o
AVVISO
antifurto disattivazione dell'avviso

Azionamento
Inserire l'accensione ( 66). pressione minima Le manopole riscaldabili sono
Richiamare i menu Imposta- È possibile scegliere libera- attive solo con motore in
zioni, Impostazioni vei- mente la pressione minima de- funzione.
colo, Impianto antifurto. gli pneumatici. Al raggiungi-
Sono possibili i seguenti adat- mento della pressione minima, AVVISO
tamenti: può essere visualizzato un av- z
Le manopole riscaldabili determi-
Adattamento di Segn. av- viso pressione minima.
nano un elevato consumo di cor-
vert. Richiamare i menu Imposta-
rente che, a basso regime, può
Attivazione e disattivazione di zioni, Impostazioni vei-
provocare lo scaricamento della
Sensore inclinazione colo, RDC.
batteria. Se la batteria non è suf-
Attivazione e disattivazione di Attivare o disattivare Avv. ficientemente carica, le manopole
Segnale acust. focus press. nomin.. riscaldabili vengono disattivate al
Attivazione e disattivazione di fine di preservare la capacità di
Focus autom. avviamento.
Avviamento del motore
( 145).
si dovrebbe ricommutare sul 1.
4 stadio.
Se non si effettuano più modi-
100 fiche, viene impostato lo stadio
di riscaldamento selezionato.
Per spegnere le manopole ri-
scaldabili, premere il tasto 1 più
volte fino a quando il simbolo
Azionamento

delle manopole riscaldabili 3


Premere il tasto 1 più volte fino non viene nascosto. Ruotare verso sinistra la serra-
a visualizzare il livello di riscal- tura della sella 1 con la chiave
damento desiderato 2 davanti Sella del pilota e sella del veicolo e tenerla in tale po-
al simbolo della manopola ri- del passeggero sizione, premendo la parte an-
z scaldabile 3. Smontare la sella del teriore della sella del passeg-
Le manopole del manubrio pos- gero 2 sostenendola dal basso.
passeggero
sono essere riscaldate in 2 livelli. Sollevare anteriormente la sella
50 % della capacità di ri- Arrestare la moto, prestando del passeggero 2 e rilasciare la
scaldamento attenzione che il terreno sia in chiave del veicolo.
piano e solido. Rimuovere la sella del passeg-
100 % della capacità di ri-
gero 2 ed appoggiarla sul lato
scaldamento
del rivestimento su una superfi-
cie pulita.
Il 2° stadio di riscaldamento
serve a riscaldare rapidamente
le manopole, successivamente
Montaggio della sella del La sella del pilota è sbloccata.
passeggero Rimuovere la sella del pilota 4
da dietro ed appoggiarla sul
101
lato del rivestimento su una
superficie pulita.

Montare la sella del pilota


Smontare la sella del passeg-

Azionamento
gero ( 100).

Dapprima spingere la sella del


passeggero 1 nella zona poste-
riore negli alloggiamenti. z
Spingere con forza verso il
basso la parte anteriore della
sella del passeggero 1.
La sella del passeggero scatta
percettibilmente in sede.
Premere la sella del pilota fino
Smontare la sella del in battuta nelle sedi anteriori 1
pilota e quindi appoggiarla sul retro.
Smontare la sella del passeg-
gero ( 100).
z
4

Azionamento
102
Display TFT
Avvertenze generali . . . . . . . . . . . . . . . . 104
5
103
Principio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Schermata Pure Ride . . . . . . . . . . . . . . 112
Impostazioni generali . . . . . . . . . . . . . . 114

Display TFT
Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Il mio veicolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Sport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Navigazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 z
Media . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Telefono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Visualizzazione della versione soft-
ware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Visualizzazione delle informazioni
sulla licenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Avvertenze generali Utilizzare questi sistemi o di- BMW Motorrad consiglia di te-
5 Avvertenze
spositivi solo se la situazione nere il dispositivo portatile al di
del traffico lo permette. sopra del serbatoio del carbu-
104 Se necessario, fermarsi e uti- rante (ad es. nella tasca della
AVVERTENZA
lizzare i sistemi o i dispositivi a giacca).
Uso di uno smartphone du- veicolo fermo.
rante la marcia o a motore AVVISO
acceso Funzioni Connectivity
Display TFT

A seconda del dispositivo por-


Pericolo d'incidente Le funzioni Connectivity com-
tatile, è possibile che le funzioni
Rispettare il codice della strada. prendono gli argomenti Media,
Connectivity siano limitate.
È vietato l'utilizzo (ad eccezione Telefonia e Navigazione. Le fun-
di applicazioni senza attività di zioni Connectivity possono es-
App BMW Motorrad
comando, come ad es. la tele- sere utilizzate quando il display
z fonia tramite impianto vivavoce) TFT è collegato a un dispositivo Connected
durante la marcia. portatile e a un casco ( 116). L'app BMW Motorrad Connected
Per maggiori informazioni sulle consente di richiamare informa-
AVVERTENZA funzioni Connectivity visitare: zioni sull'utilizzo e sul veicolo.
bmw-motorrad.com/connecti- Per utilizzare alcune funzioni, ad
Distrazione dal traffico e per- vity es. la navigazione, l'app deve
dita del controllo essere installata sul dispositivo
Pericolo d'incidente dovuto all'u- portatile collegato al display TFT.
tilizzo di sistemi d'informazione e AVVISO Tramite l'app viene avviato l'auto-
dispositivi di comunicazione inte- Se il serbatoio del carburante si pilota e viene adattata la naviga-
grati durante la marcia trova tra il dispositivo portatile e zione.
il display TFT, il collegamento
Bluetooth può essere limitato.
Principio Rotazione del Multi-
AVVISO
Elementi di comando
Controller verso il basso: 5
Nel caso di alcuni dispositivi por- Spostare il cursore verso il
105
tatili, ad es. con sistema opera- basso all'interno degli elenchi.
tivo iOS, è necessario richiamare Configurare le impostazioni.
l'app BMW Motorrad Connected Abbassare il volume.
prima dell'uso.
Pressione del Multi-

Display TFT
Attualità Controller verso sinistra:
Il display TFT potrebbe ricevere Attivare la funzione secondo il
aggiornamenti successivamente feedback di comando.
alla messa in stampa delle pre- Attivare o disattivare la funzione
senti istruzioni. Questo può com- Tutti i contenuti del display pos- premendo verso sinistra.
sono essere comandati tramite il Ritornare alla schermata Menu z
portare divergenze tra il presente
libretto di uso e Manutenzione e Multi-Controller 1 e il tasto a bi- dopo aver effettuato le impo-
la Sua moto. Per informazioni ag- lico MENU 2. stazioni.
giornate visitare: A seconda del contesto vengono Nella schermata Menu: pas-
bmw-motorrad.it consentite le seguenti funzioni. sare al livello gerarchico supe-
riore.
Funzioni del Multi-Controller Nel menu Il mio veicolo: scor-
Rotazione del Multi- rere un pannello di menu.
Controller verso l'alto:
Pressione del Multi-
Spostare il cursore verso l'alto
Controller verso destra:
all'interno degli elenchi.
Configurare le impostazioni. Attivare la funzione secondo il
Aumentare il volume. feedback di comando.
Confermare la selezione. Nella schermata Pure Ride: il tasto a bilico MENU verso
5 Confermare le impostazioni. commutare l'indicazione della l'alto.
Scorrere un passo del menu. riga di stato Info guidatore.
106
Spostarsi negli elenchi verso Indicazioni d'uso nel menu
Premere a lungo MENU verso di avvio
destra.
l'alto:
Nel menu Il mio veicolo: scor-
rere un pannello di menu. Nella schermata Menu: aprire
la schermata Pure Ride.
Display TFT

Funzioni del tasto a bilico Nella schermata Pure Ride: im-


MENU postare la modalità di comando
sul navigatore.
AVVISO
Premere brevemente MENU
z Se non si richiama il menu Na- verso il basso:
vigazione, le indicazioni di Passare al livello gerarchico
navigazione vengono visualiz- inferiore. Le indicazioni d'uso indicano se e
zate sotto forma di casella di Nessuna azione una volta rag- quali interazioni siano possibili.
dialogo. Il comando del tasto a giunto il livello gerarchico più
bilico MENU è temporaneamente basso.
sospeso.
Premere a lungo MENU verso
Premere brevemente MENU
il basso:
verso l'alto:
Tornare nell'ultimo menu richia-
Nella schermata Menu: pas-
mato, dopo che in precedenza
sare al livello gerarchico supe-
era stato effettuato un cam-
riore.
bio di menu premendo a lungo
Indicazioni d'uso nei bilità o meno di tornare al livello
sottomenu precedente. 5
Oltre alle indicazioni d'uso nel Indicazione d'uso 2: è possibile
richiamare altri livelli di sotto- 107
menu di avvio, sono disponibili
altre indicazioni d'uso nei sotto- menu.
menu. Indicazione d'uso 3: sono di-
sponibili altre voci oltre a quelle
visualizzate.

Display TFT
Visualizzazione della
Significato delle indicazioni
schermata Pure Ride
d'uso:
Premere a lungo il tasto a bilico
Indicazione d'uso 1: è stata
MENU in alto.
raggiunta l'estremità sinistra. z
Indicazione d'uso 2: è possibile
scorrere verso destra.
Indicazione d'uso 3: è possibile
scorrere verso il basso. Significato delle indicazioni
Indicazione d'uso 4: è possibile d'uso:
scorrere verso sinistra. Indicazione d'uso 1: l'indi-
Indicazione d'uso 5: è stata cazione attuale si trova in un
raggiunta l'estremità destra. menu gerarchico. Un simbolo
indica il livello di sottomenu.
Due simboli indicano due o più
livelli di sottomenu. Il colore del
simbolo varia in base alla possi-
Attivazione e Il simbolo 2 indica che la fun- Navigazione
5 disattivazione delle zione è disattivata. Media
funzioni Il simbolo 3 indica che è possi- Telefono
108 bile disattivare questa funzione. Impostazioni
Il simbolo 4 indica che è possi- Premere brevemente più volte
bile attivare questa funzione. il Multi-Controller 1 verso de-
stra fino a evidenziare la voce
Richiamo del menu di menu desiderata.
Display TFT

Premere brevemente il tasto 2


verso il basso.

AVVISO

z Davanti ad alcune voci di menu Il menu Impostazioni può es-


è presente una casella. La ca- sere richiamato solo a veicolo
sella mostra se questa funzione fermo.
è attivata o disattivata. I simboli
di azione a destra delle voci di
Visualizzazione della schermata
menu mostrano ciò che è possi-
Pure Ride ( 107).
bile fare premendo brevemente il
Multi-Controller verso destra. Premere brevemente il tasto 2
verso il basso.
Esempi di attivazione e
disattivazione: È possibile richiamare i seguenti
menu:
Il simbolo 1 indica che la fun-
Mio veicolo
zione è attivata.
Sport
Movimento del cursore Conferma della selezione Impostazione della
all'interno degli elenchi modalità di comando 5
con predisposizione per si- 109
stema di navigazione ES

Se il Navigator è collegato, è
possibile impostare la modalità
di comando sul Navigator o sul

Display TFT
display TFT.

Impostazione della
Selezionare la voce desiderata. modalità di comando
Richiamo del menu ( 108). Premere brevemente il Multi- con predisposizione per si-
Per spostare il cursore verso Controller 1 verso destra. stema di navigazione ES z
il basso all'interno degli elen-
chi, ruotare il Multi-Controller 1 Richiamo dell'ultimo menu con predisposizione per si-
verso il basso fino a evidenziare utilizzato stema di navigazione ES
la voce desiderata. Nella schermata Pure Ride: con sistema di navigazione AS
Per spostare il cursore verso premere a lungo il tasto a bi- Fissare il sistema di naviga-
l'alto all'interno degli elenchi, lico MENU verso il basso. zione ( 221).
ruotare il Multi-Controller 1 Viene richiamato l'ultimo menu Visualizzazione della schermata
verso l'alto fino a evidenziare utilizzato. È selezionata l'ultima Pure Ride ( 107).
la voce desiderata. voce evidenziata. Premere a lungo il tasto a bilico
MENU in alto.
La modalità di comando viene
impostata sul Navigator o sul
display TFT. Il dispositivo attivo computer di bordo di viaggio
5 è indicato nella riga di stato in (ad es. TRIP 2) mettono a di-
alto a sinistra. I comandi ven- sposizione tutte le informazioni
110 gono effettuati sul dispositivo necessarie per l'impiego su
attivo fino a quando non viene strade pubbliche. Le informa-
nuovamente impostata la mo- zioni possono essere visualiz-
dalità di comando. zate nella riga di stato in alto.
Attivazione del sistema di navi- con controllo della pressione
Display TFT

gazione ( 222) degli pneumatici (RDC) ES


Esempi di significato degli Possono essere visualizzate
Indicazioni sullo stato anche informazioni dal
stati sistema:
sistema controllo della pressione degli
Stato sistema 1: la funzione
Se è stata attivata o disattivata pneumatici.
z ASC/DTC è attivata.
una funzione, nell'area menu in Selezione del contenuto della
Stato sistema 2: la funzione
basso viene visualizzato lo stato riga di stato Info guidatore
ABS è disattivata.
sistema. ( 111).
Commutazione
dell'indicazione della riga
di stato Info guidatore
Condizione
La moto è ferma. Viene visualiz-
zata la schermata Pure Ride.

Inserire l'accensione ( 66).


Nel display TFT il computer
di bordo (ad es. TRIP 1) e il
Consumo medio 2 Selezione del contenuto
della riga di stato Info 5
Tempo di percorrenza 1 guidatore 111
Richiamare i menu Imposta-
zioni, Visualizzazione,
Tempo di percorrenza 2
Cont. riga di stato.
Attivare le indicazioni deside-

Display TFT
Durata della pausa 1 rate.
È possibile commutare tra le
Premere a lungo il tasto 1 indicazioni desiderate nella riga
per visualizzare la schermata Durata della pausa 2
di stato Info guidatore. Se non
Pure Ride. vi sono indicazioni selezionate,
Premere brevemente il tasto 1 Velocità media 1 viene visualizzata solo l'autono- z
per selezionare il valore nella mia.
riga di stato 2 in alto.
Possono essere visualizzati i se- Velocità media 2
guenti valori:
Contachilometri totale Total Pressione di gonfiaggio dei
Chilometraggio parziale 1 pneumatici
TRIP 1
Chilometraggio parziale 2 Indicatore livello del carbu-
TRIP 2 rante.
Consumo medio 1 Autonomia
Configurare le Attivazione o Schermata Pure Ride
5 impostazioni disattivazione del Indicazione numero di giri
112 riconoscimento
segnaletica stradale
Condizione
Il veicolo è collegato a un dispo-
sitivo portatile compatibile. Sul
Display TFT

dispositivo portatile è installata


l'app BMW Motorrad Connected.

Speed Limit Info indica


Selezionare il menu delle im- l'attuale velocità massima am-
messa. 1 Scala
z postazioni desiderato e confer-
2 Campo di velocità inferiore
mare. Richiamare i menu Imposta-
zioni, Visualizzazione. 3 Campo di velocità supe-
Ruotare il Multi-Controller 1
Attivare o disattivare Speed riore / rosso
verso il basso fino a evidenziare
Limit Info. 4 Indicatore
l'impostazione desiderata.
5 Indicatore a barra colorata
Se è presente un'indicazione
6 Unità dell'indicatore nu-
d'uso, premere il Multi-Control-
mero di giri:
ler 1 verso destra.
1000 giri al minuto
Se non sono presenti indica-
zioni d'uso, premere il Multi-
Controller 1 verso sinistra.
L'impostazione è memorizzata.
Autonomia l'autonomia residua e un avver-
AVVISO timento corrispondente. 5
Il campo di velocità rosso varia in Dopo il rifornimento l'autono-
mia viene ricalcolata a condi- 113
base alla temperatura del liquido
di raffreddamento: zione che la quantità di car-
Più freddo è il motore, minore burante superi il valore della
è il numero di giri da cui parte il riserva carburante.
L'autonomia rilevata è un valore

Display TFT
campo di velocità rosso.
Più caldo è il motore, maggiore approssimativo.
è il numero di giri da cui parte il Indicazione di cambiare
campo di velocità rosso. L'autonomia 1 indica quanta marcia
Quando si raggiunge la tempera- strada è possibile percorrere con
tura d'esercizio la visualizzazione il carburante rimanente. Il calcolo z
del campo di velocità non varia si effettua in base al consumo
più. medio e alla quantità di carbu-
Anche l'indicazione di cambiare rante.
marcia viene adattata in modo Se la moto è appoggiata sul
dinamico. cavalletto laterale, il quantitativo
di carburante residuo può non
essere rilevato correttamente
per l'inclinazione del serbatoio.
Per questo motivo l'autonomia L'indicazione di cambiare mar-
viene ricalcolata solo con caval- cia 1 segnala il momento più
letto laterale chiuso. conveniente per passare alla mar-
Al raggiungimento della riserva cia superiore.
carburante vengono visualizzati
Impostazioni generali Impostazione del formato Scegliere l'impostazione desi-
5 Regolazione del volume data derata.
Richiamare i menu Imposta- Confermare l'impostazione.
114 Collegamento del casco del
pilota al casco del passeggero zioni, Impostazioni di Attivazione o
( 117). sistema, Data e ora, For-
disattivazione della
Aumentare il volume: Ruotare il mato data.
Scegliere l'impostazione desi- sincronizzazione GPS
Multi-Controller verso l'alto.
con predisposizione per si-
Display TFT

Abbassare il volume: Ruotare il derata.


Confermare l'impostazione. stema di navigazione ES
Multi-Controller verso il basso.
Commutare su mute: ruotare il Regolare l'ora Richiamare i menu Imposta-
Multi-Controller completamente zioni, Impostazioni di
Inserire l'accensione ( 66).
verso il basso. sistema, Data e ora.
z Richiamare i menu Imposta-
Attivare o disattivare Sincro-
Impostazione della data zioni, Impostazioni di
nizzazione GPS.
Inserire l'accensione ( 66). sistema, Data e ora, Rego-
Quando è attivata l'opzione
Richiamare i menu Imposta- lare l'ora.
corrispondente nel Navigator
zioni, Impostazioni di Impostare Ore e Minuti.
viene visualizzata l'ora del Navi-
sistema, Data e ora, Impo- gator.
Impostazione del formato
stare la data. Funzioni speciali ( 225)
ora
Impostare Giorno, Mese e
Anno. Richiamare i menu Imposta- Impostazione dell'unità di
Confermare l'impostazione. zioni, Impostazioni di misura
sistema, Data e ora, For-
Richiamare i menu Imposta-
mato ora.
zioni, Impostazioni di
sistema, Unità.
È possibile impostare le seguenti Turco Informazioni
unità di misura:
Regolazione della I collegamenti Bluetooth esi-
5
Distanza percorsa
luminosità stenti non vengono cancellati. 115
Pressione
Temperatura Richiamare i menu Imposta-
Velocità zioni, Visualizzazione, Bluetooth
Consumo Luminosità. Tecnologia radio a corto
Regolazione della luminosità. raggio

Display TFT
Impostazione della lingua
Reset di tutte le Talvolta la funzione Bluetooth
Richiamare i menu Imposta- non è disponibile a seconda del
zioni, Impostazioni di impostazioni
Paese.
sistema, Lingua. Tutte le impostazioni nel menu
È possibile impostare le seguenti Impostazioni possono es- Il Bluetooth è una tecnologia ra-
lingue: sere ripristinate alle imposta- z
dio a corto raggio. Gli apparec-
Cinese zioni di fabbrica. chi Bluetooth trasmettono come
Tedesco Richiamare il menu Imposta- Short Range Devices (apparecchi
Inglese zioni. a corto raggio con trasmissione
Spagnolo Selezionare Resetta tutto e a portata limitata) in una banda
Francese confermare. di frequenza ISM (Industriale,
Italiano Vengono resettate le imposta- Scientifica e Medica) che non
Olandese zioni dei seguenti menu: richiede licenza tra i 2,402 GHz e
Portoghese Impostazioni veicolo i 2,480 GHz. Essi possono fun-
Russo Impostazioni di sistema zionare in tutto il mondo senza
Ucraino Collegamenti obbligo di autorizzazione.
Polacco Visualizzazione Benché Bluetooth sia predispo-
sto per creare collegamenti a
corta distanza il più possibile ef- Pairing la funzione Bluetooth del di-
5 ficienti, può essere soggetto ad Prima che due dispositivi Blue- spositivo deve essere attivata
anomalie, come qualsiasi tecnolo- tooth possano instaurare un col- il dispositivo deve essere "visi-
116 gia radio. I collegamenti possono bile" agli altri dispositivi
legamento, devono riconoscersi
essere disturbati, interrotti tem- a vicenda. Questa procedura di il dispositivo, in quanto ricevi-
poraneamente o anche andare reciproco riconoscimento è de- tore, deve supportare il profilo
completamente perduti. In parti- nominata "Pairing". Una volta A2DP
colare, se sono diversi i dispositivi riconosciuti, gli apparecchi riman- altri apparecchi con capacità
Display TFT

ad essere utilizzati in una rete gono memorizzati, cosicché il di collegamento Bluetooth de-
Bluetooth, non è sempre possi- pairing si rende necessario solo vono essere disinseriti (ad es.
bile garantire un funzionamento una prima volta. cellulari e sistemi di naviga-
perfetto in qualsiasi situazione. zione).
AVVISO
z Possibili interferenze: Consultando il Libretto Uso e
Campi d'interferenza dovuti a Nel caso di alcuni dispositivi por- manutenzione del sistema di co-
ripetitori e simili. tatili, ad es. con sistema opera- municazione informarsi sui passi
Apparecchi con standard Blue- tivo iOS, è necessario richiamare necessari.
tooth implementato in modo l'app BMW Motorrad Connected
prima dell'uso. Esecuzione Pairing
errato.
Presenza nelle vicinanze di altri Richiamare i menu Imposta-
Durante il pairing il display TFT zioni, Collegamenti.
apparecchi che supportano lo cerca altri dispositivi compatibili
standard Bluetooth. Nel menu COLLEGAMENTI è
con la tecnologia Bluetooth all'in- possibile impostare, gestire ed
terno della propria zona di rice- eliminare i collegamenti Blue-
zione. Per poter riconoscere un tooth. Vengono visualizzati i
dispositivo devono essere soddi-
sfatte le seguenti condizioni:
seguenti collegamenti Blue- Vengono visualizzati i dispositivi può essere d'aiuto la tabella
tooth: portatili disponibili. dei guasti nel capitolo "Dati 5
Disp. mobile Selezionare il dispositivo porta- tecnici". ( 235)
Casco tile e confermare. 117
Casco passegg. Prestare attenzione alle istru- Collegamento del casco
Viene visualizzato lo stato della zioni sul dispositivo portatile. del pilota al casco del
connessione per i dispositivi por- Verificare che i codici corri- passeggero
tatili. spondano. Esecuzione Pairing ( 116).

Display TFT
Viene stabilito il collegamento e Selezionare Casco o Casco
Collegamento del viene aggiornato lo stato della passegg. e confermare.
dispositivo portatile connessione. Visualizzare il sistema di comu-
Esecuzione Pairing ( 116). Se non è possibile stabilire il nicazione del casco.
Attivare la funzione Bluetooth collegamento, può essere d'a- Selezionare COLLEGARE
del dispositivo portatile (vedere iuto la tabella dei guasti nel ca- NUOVO CASCO o COLL. NUOVO
z
le istruzioni d'uso del disposi- pitolo "Dati tecnici". ( 235) CASCO PASS. e confermare.
tivo portatile). A seconda del dispositivo por- Vengono cercati i caschi.
Selezionare Disp. mobile e tatile, i dati del telefono ven-
confermare. gono automaticamente trasferiti Durante il pairing il simbolo
Selezionare Coll. nuovo al veicolo. Bluetooth lampeggia nella
disp. mobile e confermare. Dati del telefono ( 127) riga di stato in basso.
Vengono cercati i dispositivi por- Se la rubrica telefonica non
tatili. viene visualizzata, può essere Vengono visualizzati i caschi di-
d'aiuto la tabella dei guasti nel sponibili.
Durante il pairing il simbolo capitolo "Dati tecnici". ( 236) Selezionare il casco e confer-
Bluetooth lampeggia nella Se il collegamento Bluetooth mare.
riga di stato in basso. non funziona come previsto,
Viene stabilito il collegamento e
5 viene aggiornato lo stato della
connessione.
118 Se non è possibile stabilire il
collegamento, può essere d'a-
iuto la tabella dei guasti nel ca-
pitolo "Dati tecnici". ( 235)
Se il collegamento Bluetooth
Display TFT

non funziona come previsto,


può essere d'aiuto la tabella
dei guasti nel capitolo "Dati
tecnici". ( 235)

z Eliminazione dei
collegamenti
Richiamare i menu Imposta-
zioni, Collegamenti.
Selezionare Eliminazione
collegam..
Per eliminare un singolo colle-
gamento, selezionarlo e confer-
mare.
Per eliminare tutti i
collegamenti, selezionare
Elim. tutti i collegam.
e confermare.
Il mio veicolo
Videata iniziale 5
1 Indicatore Check Control 119
Visualizzazione ( 33)
2 Temperatura liquido di raf-
freddamento ( 50)
3 Autonomia ( 113)

Display TFT
4 Chilometraggio totale
5 Indicatore Service ( 63)
6 Pressione di gonfiaggio
dello pneumatico poste-
riore ( 52)
7 Tensione rete di bordo z
( 205)
8 Livello dell'olio motore
( 50)
9 Pressione di gonfiaggio
dello pneumatico anteriore
( 52)
Indicazioni d'uso Scorrimento tra i pannelli COMP. VIAGGIO
5 di menu con controllo della pressione
degli pneumatici (RDC) ES
120
PRESS. GONF. PNEUM.
NECESS. MANUTENZ.
Per informazioni più dettagliate
sulla pressione di riempimento
degli pneumatici e sui mes-
Display TFT

saggi di Check Control, vedere


il capitolo "Indicazioni".
Indicazione d'uso 1: schede AVVISO
che mostrano fin dove è pos- Richiamare il menu Mio vei-
z sibile scorrere verso destra o colo. I messaggi di Check-Control ven-
sinistra. Per scorrere verso destra, pre- gono aggiunti in modo dinamico
Indicazione d'uso 2: scheda mere brevemente il Multi-Con- come schede supplementari ai
che mostra la posizione dell'at- troller 1 verso destra. pannelli del menu Il mio veicolo.
tuale pannello di menu. Per scorrere verso sinistra, pre-
Computer di bordo e
mere brevemente il Multi-Con-
troller 1 verso sinistra. computer di bordo di
Il menu Il mio veicolo contiene i viaggio
seguenti pannelli: I pannelli di menu COMP. BORDO
IL MIO VEICOLO e COMP. VIAGGIO mostrano
Messaggi di Check-Control (se i dati di viaggio e del veicolo,
presenti) come ad es. i valori medi.
COMP. BORDO
Richiamo del computer di Richiamo del computer di Necess. manutenz.
bordo bordo di viaggio 5
Richiamare il menu Mio vei- Richiamo del computer di 121
colo. bordo ( 121).
Scorrere verso destra fino a Scorrere verso destra fino a
visualizzare il pannello di menu visualizzare il pannello di menu
COMP. BORDO. COMP. VIAGGIO.

Display TFT
Reset del computer di Reset del computer di
bordo bordo di viaggio
Richiamo del computer di Richiamo del computer di Se al service successivo non ri-
bordo ( 121). bordo di viaggio ( 121). mane più di un mese o è previ-
Premere il tasto a bilico MENU Premere il tasto a bilico MENU sto entro 1000 km, viene visua- z
verso il basso. verso il basso. lizzato un messaggio di Check-
Selezionare Resetta tutti i Selezionare Reset autom. o Control bianco.
valori o Resetta singoli Reset completo e confer-
valori e confermare. mare.
È possibile resettare singolar- Se è selezionato Reset au-
mente i seguenti valori: tom., il computer di bordo di
Pausa viaggio si resetta automatica-
T.perc. mente se dallo spegnimento
Attuale (TRIP 1) del quadro sono trascorse al-
Ø Vel. meno 6 ore e la data è cam-
Ø Cons. biata.
Sport
5 con Style HP ES
122
Panoramica Sport
1 Riduzione massima della
coppia del DTC
2 Riduzione attuale della
Display TFT

coppia del DTC


3 Sensore del numero di giri
4 Angolazione di piega mas-
sima a sinistra
5 Angolazione di piega at-
z tuale in curva verso sinistra
e verso destra
6 Angolazione di piega mas-
sima a destra
7 Decelerazione attuale du-
rante la frenata
8 Decelerazione massima
Reset dei valori massimi
I valori massimi della riduzione 5
del numero di giri da parte del 123
DTC, dell'angolazione inclinazione
e della decelerazione vengono
resettati automaticamente dopo
lo spegnimento del quadro.

Display TFT
z
Navigazione Utilizzare questi sistemi o di- Inserimento dell'indirizzo
5 Avvertenze
spositivi solo se la situazione di destinazione
del traffico lo permette. Collegamento del dispositivo
124 Se necessario, fermarsi e uti-
AVVERTENZA portatile ( 117).
lizzare i sistemi o i dispositivi a Richiamare l'app
Uso di uno smartphone du- veicolo fermo. BMW Motorrad Connected e
rante la marcia o a motore avviare la guida a destinazione.
acceso Presupposto
Display TFT

Richiamare il menu Naviga-


Pericolo d'incidente Il veicolo è collegato a un dispo- zione nel display TFT.
Rispettare il codice della strada. sitivo portatile compatibile. Viene visualizzata la guida a
È vietato l'utilizzo (ad eccezione destinazione attiva.
di applicazioni senza attività di Sul dispositivo portatile collegato
Se l'autopilota attivo non viene
comando, come ad es. la tele- è installata l'app BMW Motorrad
z visualizzato, può essere d'aiuto
fonia tramite impianto vivavoce) Connected.
la tabella dei guasti nel capitolo
durante la marcia. "Dati tecnici". ( 236)
AVVISO
AVVERTENZA Selezione della
Nel caso di alcuni dispositivi por- destinazione tra le ultime
Distrazione dal traffico e per- tatili, ad es. con sistema opera-
dita del controllo
destinazioni
tivo iOS, è necessario richiamare
Pericolo d'incidente dovuto all'u- l'app BMW Motorrad Connected Richiamare i menu Naviga-
tilizzo di sistemi d'informazione e prima dell'uso. zione, Ultime destina-
dispositivi di comunicazione inte- zioni.
grati durante la marcia Selezionare la destinazione e
confermare.
Selezionare Avvio guida a Richiamare i menu Naviga- Selezionare la Tipo di per-
dest.. zione, POI. corso desiderata. 5
È possibile selezionare i seguenti Attivare o disattivare le Esclu-
Selezione della luoghi: sioni desiderate. 125
destinazione tra i Preferiti All'ubicaz. attuale Il numero di esclusioni inserite
Il menu PREFERITI mostra A destinazione viene visualizzato tra parentesi.
tutte le destinazioni memo- Lungo il percorso
rizzate tra i Preferiti nell'app Selezionare in quale luogo cer- Terminare guida a dest.

Display TFT
BMW Motorrad Connected. care le destinazioni speciali. Richiamare i menu Naviga-
Sul display TFT non è possi- Ad es. è possibile selezionare la zione, Guida a destinaz.
bile aggiungere nessuna nuova seguente destinazione speciale: attiva.
voce ai Preferiti. Stazione di servizio Selezionare Terminare
Richiamare i menu Naviga- Selezionare la destinazione guida a dest. e confermare.
zione, Preferiti. z
speciale e confermare.
Selezionare la destinazione e Attivazione o
Selezionare Avvio guida a
confermare. dest. e confermare.
disattivazione delle
Selezionare Avv. guida a indicazioni vocali
dest.. Definizione dei criteri del Collegamento del casco del
percorso pilota al casco del passeggero
Inserimento delle ( 117).
Richiamare i menu Naviga-
destinazioni speciali zione, Criteri percorso. Le indicazioni di navigazione
È possibile visualizzare le desti- È possibile selezionare i seguenti possono essere lette dalla voce
nazioni speciali, ad es. le attra- criteri: del computer. In questo caso è
zioni turistiche, sulla cartina. Tipo di percorso necessario attivare le Indica-
Esclusioni zioni vocali.
Richiamare i menu Naviga- Comando della Ultimo titolo o inizio del titolo
5 zione, Guida a destinaz. riproduzione musicale attuale: premere brevemente
attiva. il Multi-Controller 1 verso sini-
126 Attivare o disattivare Indica- stra.
zioni vocali. Avanzamento veloce: premere
a lungo il Multi-Controller 1
Ripetizione dell'ultima verso destra.
indicazione vocale Riavvolgimento veloce: pre-
Display TFT

Richiamare i menu Naviga- mere a lungo il Multi-Control-


zione, Guida a destinaz. ler 1 verso sinistra.
attiva. Richiamo del menu conte-
Selezionare Ind. vocale più stuale: premere il tasto 2 verso
recente e confermare. Richiamare il menu Media. il basso.
z
AVVISO AVVISO
Media
Presupposto BMW Motorrad consiglia di re- A seconda del dispositivo por-
golare al massimo il volume dei tatile, è possibile che le funzioni
Il veicolo è collegato a un dispo-
mezzi multimediali e della voce Connectivity siano limitate.
sitivo portatile compatibile e a un
nel dispositivo portatile prima
casco compatibile. Nel menu contestuale è pos-
della partenza.
sibile utilizzare le seguenti fun-
Regolazione del volume zioni:
( 114). Avvio riproduzione o
Titolo successivo: premere Pausa riproduzione.
brevemente il Multi-Control- Per la ricerca e la riproduzione
ler 1 verso destra. selezionare la categoria
Riproduzione attuale, Telefonare Commutazione in muto
Tutti gli interpreti,
Tutti gli album o Tutti i
In caso di telefonate attive, è 5
possibile disattivare il microfono 127
titoli. nel casco.
Selezionare Elenchi di ri-
produzione. Telefonate con più
interlocutori
Nel sottomenu Opzioni audio
Mentre è in corso una telefonata,

Display TFT
è possibile regolare le seguenti
impostazioni: è possibile ricevere una seconda
chiamata. La prima telefonata
Attivare o disattivare Riprod.
Richiamare il menu Telefono. non viene interrotta. Il numero di
casuale.
Accettare la chiamata: premere chiamate attive viene visualizzato
Ripeti: selezionare Off, Uno
nel menu Telefono. È possibile
(titolo attuale) o Tutti. il Multi-Controller 1 verso de-
passare da una telefonata a un'al-
z
stra.
tra.
Telefono Rifiutare la chiamata: premere
il Multi-Controller 1 verso sini- Dati del telefono
Presupposto
stra.
Il veicolo è collegato a un dispo- A seconda del dispositivo porta-
Terminare la conversazione:
sitivo portatile compatibile e a un tile, dopo il pairing ( 116) i dati
premere il Multi-Controller 1
casco compatibile. del telefono vengono automatica-
verso sinistra.
mente trasferiti al veicolo.
Rubrica telefonica: elenco
dei contatti memorizzati sul di-
spositivo portatile
Elenco chiamate: elenco delle
5 chiamate effettuate con il dispo-
sitivo portatile
128 Preferiti: elenco dei Preferiti
memorizzati sul dispositivo porta-
tile

Visualizzazione della
Display TFT

versione software
Richiamare i menu Imposta-
zioni, Informazioni, Ver-
sione del software.
z
Visualizzazione delle
informazioni sulla
licenza
Richiamare i menu Imposta-
zioni, Informazioni, Li-
cenze.
Regolazione
Specchietti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
6
129
Fari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Frizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Pedale del cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . 133

Regolazione
Freno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Poggiapiedi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Precarico molla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Ammortizzazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 z
Specchietti Regolare il braccio dello
6 Regolazione degli specchietto
Specchietto (controdado)
su adattatore
130 specchietti
22 Nm (Filettatura sinistrorsa)
Spingere il cappuccio di prote-
zione 1 sul collegamento a vite.

Regolazione degli
Regolazione

specchietti
con pacchetto di parti fresate
Classic Option 719 ES
Spingere verso l'alto il cappuc- o
z cio di protezione 1 sopra il col- con pacchetto di parti fresate
Ruotare lo specchietto fino al Storm Option 719 ES
legamento a vite del braccio
raggiungimento della posizione o
dello specchietto.
desiderata.
Allentare il dado 2. con pacchetto di parti fresate
Ruotare il braccio dello spec- HP ES
chietto nella posizione deside-
rata. AVVISO
Serrare il dado alla coppia di
serraggio, trattenendo il brac- Per la regolazione del braccio
cio. dello specchietto sono inclusi
alla dotazione del veicolo un cac-
ciavite ad angolo grande e uno
piccolo.
Applicare la copertura 2 e
AVVISO montare la vite 1. 6
Per la regolazione del braccio Specchietto sul manu- 131
dello specchietto sono inclusi brio
alla dotazione del veicolo un cac-
ciavite ad angolo grande e uno 25 Nm
piccolo.
Fari

Regolazione
Ruotare lo specchietto 1 fino a
Profondità del fascio
portarlo nella posizione deside- luminoso e regolazione
rata. della molla
La profondità del fascio luminoso
Regolare il braccio dello rimane di solito costante grazie z
specchietto all'adattamento della regolazione
con pacchetto di parti fresate della molla alla condizione di ca-
Classic Option 719 ES rico.
o Rimuovere la vite 1 e rimuo- Solo in caso di carico molto ele-
con pacchetto di parti fresate vere la copertura 2. vato l'adattamento della regola-
Storm Option 719 ES Allentare la vite di regola- zione della molla potrebbe non
o zione 3 e ruotare il braccio essere sufficiente. In questo
dello specchietto 4 nella caso la profondità del fascio lu-
con pacchetto di parti fresate
posizione desiderata. minoso deve essere adattata in
HP ES
Serrare la vite di regolazione 3 base al peso.
e fissare il braccio dello spec-
chietto.
Allentare le viti 1 con gli at- Frizione
6 AVVISO trezzi di bordo.
Regolazione della leva
132 In caso di dubbi sulla corretta AVVISO della frizione
profondità del faro, far controllare
la regolazione da un'officina spe- Non parcheggiare la moto su ca- AVVERTENZA
cializzata, preferibilmente ad un valletto centrale o laterale.
Concessionario BMW Motorrad. Regolazione della leva della
Orientare leggermente il faro
frizione durante la marcia
Regolazione

verso il basso (in base al ca-


Regolazione dell'assetto Pericolo d'incidente
rico), per abbassare il fascio
fari luminoso.
Regolare la leva della frizione a
moto ferma.
Se la motocicletta torna a essere
guidata con un basso carico:
z
Far ripristinare l'impostazione
base del faro da un'officina
specializzata, preferibilmente
da un Concessionario
BMW Motorrad.
Serrare le viti 1 con gli attrezzi
Se, in caso di carico elevato, di bordo.
l'adattamento della regolazione Ruotare la manopola di regi-
della molla non basta a non ab- stro 1 nella posizione deside-
bagliare il traffico proveniente in rata.
senso opposto:
con pacchetto di parti fresate stanza tra la manopola del ma-
AVVISO Classic Option 719 ES nubrio e la leva della frizione. 6
La manopola di regolazione è o
Pedale del cambio 133
facilmente azionabile, premendo con pacchetto di parti fresate
la leva della frizione in avanti. Storm Option 719 ES con pacchetto di parti fresate
o Classic Option 719 ES
Sono possibili quattro regola-
con pacchetto di parti fresate o
zioni:
HP ES

Regolazione
Posizione 1: distanza minima con pacchetto di parti fresate
tra la manopola manubrio e la Storm Option 719 ES
leva della frizione o
Posizione 4: distanza massima con pacchetto di parti fresate
tra la manopola manubrio e la HP ES
leva della frizione z

Ruotare la leva di regolazione 1


nella posizione desiderata.
Regolazioni possibili:
Dalla posizione A: distanza mi-
nima tra la manopola manubrio
e la leva della frizione.
In 5 passi in direzione della po-
sizione B per aumentare la di-
Regolazione del pedalino Freno
6 della leva del cambio Regolare la leva del freno
134
AVVERTENZA
Regolazione della leva del
freno durante la marcia
Pericolo d'incidente
Regolazione

Regolare la leva del freno solo


Pulire il filetto. a moto ferma.
Ruotare il pedalino 2 nella posi-
La distanza e l'altezza del piede zione desiderata.
Montare una nuova vite 1.
z rispetto al pedalino 2 possono
essere regolate ruotando que- Pedalino sulla leva del
st'ultimo in diverse posizioni. cambio
Rimuovere la vite 1.
Sigillante per viti: Microincap-
sulata
10 Nm
Ruotare la manopola di regi-
stro 1 nella posizione deside-
rata.
con pacchetto di parti fresate stanza tra la manopola del ma-
AVVISO Classic Option 719 ES nubrio e la leva del freno. 6
La manopola di regolazione è o
con pacchetto di parti fresate Regolazione del pedalino 135
facilmente azionabile, premendo
Storm Option 719 ES sul pedale del freno
la leva manuale del freno a mano
in avanti. o con pacchetto di parti fresate
con pacchetto di parti fresate Classic Option 719 ES
Sono possibili quattro regola- o
HP ES

Regolazione
zioni: con pacchetto di parti fresate
Posizione 1: distanza minima Storm Option 719 ES
tra manopola e leva del freno o
Posizione 4: distanza mas- con pacchetto di parti fresate
sima tra manopola e leva del HP ES
freno z

Ruotare la leva di regolazione 1


nella posizione desiderata.
Regolazioni possibili:
Dalla posizione A: distanza mi-
nima tra la manopola manubrio
e la leva del freno.
La distanza e l'altezza del piede
In 5 passi in direzione della po-
rispetto al pedalino 1 possono
sizione B per aumentare la di-
essere regolate ruotandolo di
180° e montandolo nella posi- Poggiapiedi
6 zione A o B.
con pacchetto di parti fresate
Rimuovere la vite 1.
136 Classic Option 719 ES
o
con pacchetto di parti fresate
Storm Option 719 ES
o
Regolazione

con pacchetto di parti fresate


HP ES
Togliere le viti 1.
Regolazione del Togliere il poggiapiedi 3 dal
poggiapiedi fermo 2.
z La regolazione del poggiapiedi
Pulire il filetto.
avviene nello stesso modo a
Montare il pedalino 2 nella po- destra e a sinistra.
sizione desiderata A o B.
La posizione del poggiapiedi
Ruotare il pedalino 2 nella posi- deve essere regolata in modo
zione desiderata. identico a destra e a sinistra.
Montare una nuova vite 1.
Pedalino sul pedale del
freno

Sigillante per viti: Microincap- Rimuovere la vite 2.


sulata Rimuovere il fermo 1.
10 Nm
Precarico molla
Regolazione 6
Il precarico molle della ruota po- 137
steriore deve essere adattato al
carico presente sulla moto. L'au-
mento del carico richiede l'au-
mento del precarico molle, men-

Regolazione
tre un peso ridotto un precarico
corrispondente inferiore.
Montare il fermo 1 nella posi- Posizionare il poggiapiedi 3 sul
zione desiderata A o B e ser- fermo2. Regolare il precarico
rare la vite 2. Applicare le viti 1. molle sulla ruota
Fermo sullo snodo del Poggiapiedi sul fermo posteriore z
poggiapiedi senza Dynamic ESA ES

20 Nm 10 Nm Arrestare la moto, prestando


Smontare e rimontare il pog- attenzione che il terreno sia in
giapiedi sull'altro lato nello piano e solido.
stesso modo.
Regolare il precarico molle solo
6 a veicolo fermo.
Regolazione base del
precarico molle poste-
138 Per ridurre il precarico molle, riore
ruotare la manopola di regi-
stro 1 nella direzione LOW Ruotare la manopola di regi-
(freccia). stro fino alla battuta di arresto
Per aumentare il precarico in direzione HIGH. (Funzio-
namento con passeggero e
Regolazione

molle, ruotare la manopola di


registro 1 nella direzione HIGH carico)
(freccia).
AVVERTENZA Ammortizzazione
Regolazione base del
Regolazioni non sintonizzate precarico molle poste- senza Dynamic ESA ES
z di precarico molle e smorza- riore
mento ammortizzatore. Regolazione
Peggioramento del comporta- Ruotare la manopola di regi- L'ammortizzazione deve essere
mento su strada. stro fino alla battuta di arresto adattata alle caratteristiche della
Adattare lo smorzamento del- in direzione LOW. (Funziona- strada e al precarico molle.
l'ammortizzatore al precarico mento con solo pilota senza Un fondo stradale irregolare ri-
molle. carico) chiede un'ammortizzazione più
Ruotare la manopola di regi- morbida, rispetto ad un fondo
AVVERTENZA stro fino alla battuta di arresto stradale in piano.
in direzione LOW, poi ruotarla L'aumento del precarico molle
Regolazione del precarico di 15 giri in direzione HIGH. richiede un'ammortizzazione
molle durante la marcia. (Funzionamento con solo pi- più rigida, mentre la
Pericolo d'incidente lota con carico) diminuzione del precarico
molle un'ammortizzazione più Per ridurre l'ammortizzazione
morbida. ruotare la manopola di regola- 6
zione 1 in senso antiorario.
Regolare 139
l'ammortizzazione sulla Registrazione base del-
l'ammortizzazione ruota
ruota posteriore
posteriore
Arrestare la moto, prestando
attenzione che il terreno sia in Ruotare la manopola di rego-

Regolazione
piano e solido. lazione in senso orario fino in
Effettuare la regolazione del- battuta, quindi ruotarla di 6 clic
l'ammortizzazione dal lato sini- in senso antiorario. (Solo pilota
stro del veicolo. senza carico)
Ruotare la manopola di rego-
lazione in senso orario fino in z
battuta, quindi ruotarla di 4 clic
in senso antiorario. (Solo pilota
con carico)
Ruotare la manopola di rego-
lazione in senso orario fino in
battuta. (Con passeggero e
carico)

Per aumentare l'ammortizza-


zione ruotare la manopola di
regolazione 1 in senso orario.
z
6

Regolazione
140
Guida
Avvertenze di sicurezza . . . . . . . . . . . . 142
7
141
Prestare attenzione alla check
list . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Prima di ogni spostamento: . . . . . . . . 145

Guida
Ogni tre soste di rifornimento . . . . . . 145
Avviamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 z
Rodaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Cambio di marcia . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Freni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Arrestare la moto . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Fare rifornimento di carburante . . . . 153
Fissaggio della moto per il tra-
sporto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Avvertenze di sicurezza sere adattata soprattutto quando
7 Equipaggiamento per
AVVERTENZA si viaggia con un passeggero.
142 motociclista In curva, nelle moto con as- Caricare la moto
setto ribassato, le parti del
Non guidare mai senza indossare
veicolo possono toccare terra AVVERTENZA
l'abbigliamento corretto! Indos-
prima del solito.
sare sempre
Pericolo di caduta Stabilità di marcia compro-
Casco messa per sovraccarico e ca-
Guida

Testare con cautela la libertà di


Tuta rico irregolare
inclinazione della moto, adat-
Guanti Pericolo di caduta
z Stivali
tando di conseguenza lo stile di
guida. Non superare il peso totale am-
Questo vale anche per i brevi messo e prestare attenzione
Provare l'inclinazione della moto
percorsi e in tutte le stagioni alle avvertenze sul carico.
in situazioni non pericolose.
dell'anno. Il Concessionario Quando si sale su marciapiedi Adattare la regolazione della
BMW Motorrad di fiducia è a e ostacoli simili considerare molla e dell'ammortizzazione al
Sua completa disposizione ed è l'altezza libera dal suolo limitata peso totale.
in possesso dell'abbigliamento della moto. Verificare che il volume delle
corretto per qualsiasi scopo. valigie sia uniforme sui due lati.
Il ribassamento della moto rende Verificare che il peso sia ripar-
Libertà di inclinazione più breve l'escursione delle molle tito uniformemente a sinistra e
limitata (vedere il capitolo "Dati tecnici"). a destra.
Le moto con assetto ribassato La conseguenza può essere una Gli oggetti più pesanti devono
hanno una inclinazione e un'al- possibile limitazione dell'usuale essere sistemati in basso e al-
tezza libera dal suolo minore comfort di marcia. La regola- l'interno.
delle moto con assetto standard. zione della molla dovrebbe es-
Prestare attenzione al carico Pericolo di avvelenamento
massimo e alla velocità mas-
Limite di velocità per i
viaggi con la borsa da I gas di scarico contengono mo- 7
sima, riportati sulla targhetta di nossido di carbonio, un gas inco-
serbatoio piccola 143
avvertenza nella valigia (vedere lore e inodore, ma tossico.
anche capitolo "Accessori"). max 180 km/h
con topcase AS AVVERTENZA
Prestare attenzione al carico Velocità
Gas di scarico nocivi per la
massimo e alla velocità mas- Guidando ad alta velocità, diverse

Guida
salute
sima, riportati sulla targhetta di condizioni concomitanti possono
Pericolo di asfissia
avvertenza nel topcase (vedere influenzare negativamente il com-
anche capitolo "Accessori"). Non inalare i gas di scarico. z
portamento di marcia della moto:
Non far girare il motore in am-
Regolazione errata delle so-
con borsa da serbatoio pic- bienti chiusi.
spensioni e degli ammortizza-
cola AS
tori
Prestare attenzione al carico Pericolo di ustione
Carico non ripartito in modo
massimo e alla velocità mas- uniforme
sima ammessa per la borsa da ATTENZIONE
Carena allentata
serbatoio piccola. Forte surriscaldamento di
Pressione pneumatici troppo
Carico della borsa da bassa motore e impianto di scarico
serbatoio piccola Battistrada usurato durante la marcia
Ecc. Pericolo di ustione
max 5 kg Dopo lo spegnimento del vei-
colo, occorre prestare atten-
zione che nessuna persona o
nessun oggetto tocchi il mo-
tore e l'impianto di scarico.
Catalizzatore Danneggiamento del catalizzatore Danneggiamento dei componenti
7 Se per un'irregolarità di combu- Prestare attenzione ai punti coinvolti, avaria delle funzioni ri-
stione nel catalizzatore giunge indicati per la protezione del levanti per la sicurezza, perdita
144 catalizzatore. della garanzia
del carburante incombusto, vi è il
rischio di surriscaldamento e dan- Non effettuare manipolazioni.
neggiamento. Pericolo di
Tenere conto delle seguenti pre- surriscaldamento Prestare attenzione alla
scrizioni: check list
Guida

Non lasciare svuotare comple- ATTENZIONE


Utilizzare la seguente check
z tamente il serbatoio carburante. Motore acceso troppo a list per controllare a intervalli
Non far girare il motore con il lungo con moto ferma regolari la vostra moto.
cappuccio delle candele sfilato. Surriscaldamento causato da raf-
Arrestare immediatamente il freddamento insufficiente, in casi Controllare la funzione dell'im-
motore in caso di irregolarità di estremi la moto può incendiarsi. pianto frenante.
combustione. Non far girare inutilmente il Controllare la funzione dell’il-
Rifornire solo carburante senza motore a moto ferma. luminazione e dell’impianto di
piombo. Partire subito dopo segnalazione.
Rispettare assolutamente agli l'avviamento. Controllare il funzionamento
intervalli di manutenzione previ- della frizione ( 187).
sti. Manipolazioni Controllare la profondità del
battistrada ( 189).
ATTENZIONE Controllo della pressione degli
ATTENZIONE
pneumatici ( 188).
Carburante incombusto nel Manipolazioni della moto (ad Controllare che valigie e baga-
catalizzatore es. a centralina motore, val- glio siano fissati saldamente.
vole a farfalla o frizione)
Controllo del livello dell'olio Controllare la profondità del Avviamento
motore ( 182). battistrada ( 189).
Avviamento del motore 7
Controllare lo spessore delle Controllo della pressione degli
pastiglie freno anteriore pneumatici ( 188). Inserire l'accensione. 145
( 184). Controllare che valigie e baga- Pre-Ride-Check in esecuzione.
Controllare lo spessore delle glio siano fissati saldamente. ( 146)
pastiglie freno posteriore Viene eseguita l'autodiagnosi
( 184). Ogni tre soste di ABS. ( 147)

Guida
Controllare il livello del liquido Viene eseguita l'autodiagnosi
rifornimento
freno anteriore ( 185). ASC/DTC. ( 148)
Controllo del livello dell'olio Portare il cambio in folle o ti- z
Controllare il livello del liquido
motore ( 182). rare la frizione con marcia inne-
freno posteriore ( 186).
Controllare lo spessore delle stata.
Controllo del livello del liquido
pastiglie freno anteriore
di raffreddamento ( 187).
( 184). AVVISO
Prima di ogni Controllare lo spessore delle
Con cavalletto laterale aperto e
pastiglie freno posteriore
spostamento: ( 184).
marcia innestata non è possi-
bile avviare la moto. Se il motore
Controllare la funzione dell'im- Controllare il livello del liquido
viene avviato in folle e se si inne-
pianto frenante. freno anteriore ( 185).
sta successivamente una marcia
Controllare la funzione dell’il- Controllare il livello del liquido
con cavalletto laterale aperto, il
luminazione e dell’impianto di freno posteriore ( 186).
motore si spegne.
segnalazione. Controllo del livello del liquido
Controllare il funzionamento di raffreddamento ( 187). In caso di avviamento a freddo
della frizione ( 187). e basse temperature: tirare la
frizione.
con batteria HP ES Ulteriori dettagli sono disponibili Pre-Ride-Check
7 A basse temperature il com- nel capitolo "Manutenzione" alla All'inserimento dell'accensione lo
portamento di avviamento può voce "Avviamento esterno". strumento combinato esegue un
146
essere pregiudicato. Il motore si avvia. test degli strumenti d'indicazione
Se il motore non dovesse par- e delle spie di avvertimento e
tire può essere d'aiuto la ta- controllo, il "Pre-Ride-Check". Il
bella anomalie nel capitolo test viene interrotto, se il motore
viene avviato prima che il test sia
Guida

"Dati tecnici" ( 234)


Prima di effettuare ulteriori ten- terminato.
z tativi di avviamento, caricare la
Fase 1
batteria o ricorrere all'avviamento
ausiliario: La lancetta del tachimetro si
Caricamento della batteria col- muove fino alla posizione di fine-
legata ( 205). corsa. Contemporaneamente si
Premere il tasto del motorino di accendono in successione tutte
Avviamento esterno ( 203).
avviamento 1. le spie di avvertimento e di con-
AVVISO trollo. La spia di avviso generale
AVVISO si accende di colore rosso.
Se la tensione della batteria è
Se la tensione della batteria è insufficiente, l'avviamento si inter- Fase 2
insufficiente, l'avviamento si inter- rompe automaticamente. La lancetta del tachimetro si
rompe automaticamente. Prima muove fino alla posizione di par-
di effettuare ulteriori tentativi di tenza. Contemporaneamente si
avviamento, caricare la batteria o spengono una dopo l'altra, nel-
ricorrere all'avviamento ausiliario. l'ordine inverso, tutte le spie di
avvertimento e di controllo. La
spia di avvertimento generale Autodiagnosi ABS Autodiagnosi ABS
passa dalla luce rossa a quella L'operatività della funzione di si- completata 7
gialla. stema BMW Motorrad Integral La spia di avvertimento e di
147
ABS viene verificata mediante controllo ABS si spegne.
La spia di avvertimento gas di
l'autodiagnosi. L'autodiagnosi
scarico si spegne solo dopo 15 Prestare attenzione alle indica-
viene effettuata automaticamente
secondi. zioni fornite da tutte le spie di
dopo l'inserimento dell'accen-
sione. controllo e di avvertimento.

Guida
Se la lancetta del tachimetro non
si è mossa o se una delle spie di Autodiagnosi ABS non
Fase 1
controllo e di avvertimento non si completata z
è accesa: Controllo a moto ferma dei
componenti del sistema dia- L'ABS non è disponibile, per-
AVVERTENZA gnosticabili. ché l'autodiagnosi non è stata
La spia ABS lampeggia. conclusa. (Per effettuare il
Spie di avvertimento difet- controllo dei sensori numero
tose di giri della ruota, la moto deve
Visualizzazione mancante dei di- Fase 2 raggiungere una velocità mi-
fetti di funzionamento Controllo dei sensori del nu- nima: 5 km/h)
Prestare attenzione alle indica- mero di giri della ruota durante Se al termine dell'autodiagnosi
zioni fornite da tutte le spie di la fase di partenza. ABS compare un difetto ABS:
controllo e di avvertimento. La spia ABS lampeggia. È possibile proseguire la mar-
Far eliminare al più presto cia. Tenere presente che né la
il difetto da un'officina funzione ABS né quella Integral
specializzata, preferibilmente sono disponibili.
da un Concessionario Far eliminare al più presto
BMW Motorrad. il difetto da un'officina
specializzata, preferibilmente Autodiagnosi ASC/DTC Far eliminare al più presto
7 da un Concessionario completata il difetto da un'officina
BMW Motorrad. La spia di controllo e avverti- specializzata, preferibilmente
148 da un Concessionario
mento ASC/DTC si spegne.
Autodiagnosi ASC/DTC BMW Motorrad.
L'operatività del sistema Prestare attenzione alle indica-
BMW Motorrad ASC/DTC viene zioni fornite da tutte le spie di Rodaggio
verificata mediante l'autodiagnosi. controllo e di avvertimento.
Motore
Guida

L'autodiagnosi viene effettuata


Autodiagnosi ASC/DTC Fino al primo controllo rodaggio
automaticamente dopo
z non completata guidare variando frequente-
l'inserimento dell'accensione.
mente i settori di carico e di
L'ASC/DTC non è disponibile, regime ed evitare lunghi viaggi
Fase 1
perché l'autodiagnosi non è a regime costante.
Controllo a moto ferma dei stata conclusa. (Per effettuare
componenti del sistema dia- Possibilmente, preferire per-
il controllo dei sensori numero
gnosticabili. corsi leggermente collinosi e
di giri della ruota, la moto deve
La spia ASC/DTC lampeg- tortuosi.
raggiungere una velocità mi-
gia lentamente. Prestare attenzione ai regimi di
nima: 5 km/h)
rodaggio.
Fase 2 Se al termine dell'autodiagnosi
ASC/DTC compare un difetto Regime di rodaggio
Controllo dei componenti del
ASC/DTC:
sistema diagnosticabili durante
È possibile proseguire la mar-
la marcia. <5000 min-1 (Chilometraggio
cia. Tenere presente che la
La spia ASC/DTC lampeg- 0...1000 km)
funzione ASC/DTC non è di-
gia lentamente. Non richiedere piena potenza
sponibile.
(Chilometraggio 0...1000 km)
Fare attenzione al chilometrag- Pneumatici
gio al quale è previsto il con- I pneumatici nuovi hanno una
AVVISO
7
trollo rodaggio. superficie liscia. Devono essere Per ulteriori informazioni relative 149
Chilometraggio fino al pertanto irruviditi durante il ro- all'assistente cambio Pro consul-
controllo rodaggio daggio, guidando con cautela e tare il capitolo "Aspetti tecnici nei
con inclinazioni diverse. Solo con dettagli".
500...1200 km il rodaggio si ottiene la completa
aderenza del battistrada.

Guida
AVVISO
Pastiglie freni
AVVERTENZA Con l'inserimento dell'assistente
Le pastiglie freno nuove devono
cambio Pro per motivi di sicu-
z
essere rodate prima che raggiun- Perdita di aderenza dei pneu-
gano la loro forza d'attrito otti- rezza viene automaticamente di-
matici nuovi in caso di car-
male. Si potrà sopperire alla ridu- sattivato il regolatore della velo-
reggiata bagnata e in posi-
zione dell'effetto frenante eser- cità di marcia.
zioni inclinate estreme
citando maggiore pressione sulla Pericolo d'incidente
leva del freno. Guidare con prudenza ed
evitare posizioni inclinate
AVVERTENZA
estreme.
Pastiglie freni nuove
Aumento dello spazio di arresto, Cambio di marcia
pericolo d'incidente Assistente cambio Pro
Azionare i freni con assistente cambio Pro ES
tempestivamente.
tare l'uso dell'assistente cambio Spia di cambio marcia
7 Pro nel campo del limitatore con Style HP ES
del numero di giri.
150 Nelle seguenti situazioni non
si verifica alcuna assistenza al
cambio:
Con frizione azionata.
Leva del cambio non in posi-
Guida

zione di partenza
Le marce vengono inserite Durante il passaggio al rapporto
z superiore con la valvola a far-
agendo con il piede sulla leva
del cambio, nel modo usuale. falla chiusa (fase di rilascio) e/o
Il sensore 1 sull'albero di co- durante un rallentamento. La spia di cambio marcia 1 se-
mando del cambio riconosce la Durante il passaggio a una gnala al pilota l'avvicinamento al
marcia desiderata e avvia l'assi- marcia inferiore con valvola a numero di giri a cui dovrebbe in-
stenza al cambio. farfalla aperta o durante un'ac- nestare la marcia superiore.
Durante i percorsi costanti celerazione. La spia di cambio marcia lam-
con bassi rapporti e numeri Per poter eseguire un ulte- peggia alla frequenza impo-
di giri elevati, cambiare rap- riore cambio di marcia con stata: si sta per raggiungere
porto senza azionare la fri- l'assistente cambio Pro, dopo il numero di giri per il cambio
zione può portare a forti rea- la cambiata si deve scaricare marcia
zioni alle variazioni di carico. completamente la leva del La spia di cambio marcia si
BMW Motorrad consiglia in cambio. spegne: il numero di giri per
queste situazioni di marcia di il cambio marcia è stato rag-
cambiare rapporto solo azio- giunto
nando la frizione. Si deve evi-
Le soglie del numero di giri e teriore, con una forza che s'in- Frenata di emergenza
il comportamento della spia di tensifica progressivamente. Ciò Inoltre, frenando intensamente 7
cambio marcia possono essere consente di sfruttare, nel mi- da velocità superiori a 50 km/h,
gliore dei modi, l'aumento dina- 151
adattati nel menu Imposta- vengono avvisati gli utenti della
zioni, Impostazioni vei- mico del carico sulla ruota an- strada che seguono tramite un
colo (vedere anche il capitolo teriore. Contemporaneamente rapido lampeggio della luce stop.
"Comando"). dovrebbe essere azionata anche Nel farlo sotto i 15 km/h si attiva
la frizione. In caso di "frenata a il lampeggio di emergenza.

Guida
Freni fondo estrema", che è spesso A partire da una velocità
oggetto di esercitazioni, nella di 20 km/h, il lampeggio di
Com'è possibile ottenere quale la pressione dei freni viene z
lo spazio di frenata più emergenza viene nuovamente
prodotta il più rapidamente possi- disattivato in automatico.
breve? bile e con la massima forza, la di-
In fase di frenata la distribuzione stribuzione dinamica dei pesi non Percorsi in discesa
dinamica dei pesi tra la ruota può seguire l'incremento della
anteriore e la ruota posteriore è decelerazione e la forza frenante AVVERTENZA
soggetta a variazioni. Quanto più non viene trasferita completa-
forte è la frenata, tanto maggiore mente al fondo stradale. Frenare esclusivamente con
è il carico gravante sulla ruota an- Il bloccaggio della ruota anteriore il freno posteriore guidando
teriore. Quanto più elevato è il viene impedito dal sistema Inte- in discesa
carico sulla ruota, tanto maggiore gral ABS BMW Motorrad. Perdita dell'effetto frenante, di-
è la forza frenante che può es- struzione dei freni per surriscal-
sere trasmessa. damento
Per ottenere il minore spazio di Impiegare i freni delle ruote an-
frenata, occorre azionare inin- teriore e posteriore e utilizzare
terrottamente il freno ruota an- il freno motore.
Freni bagnati e sporchi Frenare a secco o su superfici Caduta non escludibile
7 Dischi e pastiglie freno bagnati e pulite, event. pulire i freni. Sebbene l'ABS Pro offra un sup-
sporchi peggiorano l'effetto fre- Frenare in anticipo fino a rag- porto valido e rappresenti un
152 giungere nuovamente l'effetto
nante. enorme bonus in termini di si-
Nelle seguenti situazioni occorre frenante totale. curezza per il pilota durante le
tener conto di un effetto frenante frenate in curva, esso non può in
ridotto o peggiore: ABS Pro nessun modo ridefinire i limiti fi-
Nella marcia sotto la pioggia su con ABS Pro ES sici. È ancora possibile superare
Guida

tratti melmosi. questi limiti a causa di errate va-


Limiti fisici di guida lutazioni o errori di guida. In casi
z Dopo il lavaggio del veicolo.
Nella marcia su strade in cui è estremi questo può comportare
AVVERTENZA anche una caduta.
stato cosparso del sale.
In seguito ad interventi sui Frenata in curva
Impiego su strade pubbliche
freni a causa di residui d'olio Pericolo di caduta nonostante
o grasso. ABS Pro L'ABS Pro consente un utilizzo
Nella marcia su piani stradali Rimane comunque sempre re- ancora più sicuro della moto su
sporchi. sponsabilità del pilota uno stile strade pubbliche. In frenata, a
di guida appropriato. causa di pericoli inattesi in curva,
Non annullare il surplus di sicu- il bloccaggio e lo slittamento
AVVERTENZA delle ruote sono inibiti entro i li-
rezza con una guida rischiosa.
miti fisici di guida.
Peggioramento dell'effetto ABS Pro è disponibile in ogni
frenante dovuto al fondo modalità di marcia. AVVISO
stradale bagnato e sporco
Pericolo d'incidente L'ABS Pro non è stato sviluppato
per valorizzare le prestazioni in
singole frenate in curva.
Arrestare la moto Sterzare il manubrio a sinistra. Non sedersi sul veicolo quando
Cavalletto laterale
Su strade in pendenza rivolgere il cavalletto centrale è aperto. 7
la moto "in salita" e innestare la Aprire il cavalletto centrale e
Spegnere il motore. 1ª. 153
farvi poggiare la moto.
ATTENZIONE Cavalletto centrale Su strade in pendenza rivolgere
la moto "in salita" e innestare la
Cattive condizioni del terreno con cavalletto centrale ES 1ª.
nella zona del cavalletto

Guida
Spegnere il motore.
Danni ai componenti causati dalla Fare rifornimento di
caduta ATTENZIONE z
carburante
Verificare che il cavalletto
poggi in piano e su terreno Cattive condizioni del terreno Qualità del carburante
compatto. nella zona del cavalletto Condizione
Danni ai componenti causati dalla Per garantire un consumo otti-
ATTENZIONE caduta male, il carburante deve essere
Verificare che il cavalletto privo di zolfo o contenerne il mi-
Carico del cavalletto laterale poggi in piano e su terreno nimo possibile.
con peso aggiuntivo compatto.
Danni ai componenti causati dalla
caduta ATTENZIONE ATTENZIONE
Non sedersi sul veicolo quando
Ripiegamento del cavalletto Rifornimento di carburante
è appoggiato al cavalletto
centrale con forti movimenti contenente piombo
laterale.
Danni ai componenti causati dalla Danneggiamento del catalizzatore
Aprire il cavalletto laterale ed Non utilizzare per il rifornimento
caduta
arrestare la moto. carburante con piombo o altro
combustibile contenente addi-
tivi metallici (ad es. manganese toio e sulla colonnina di riforni-
7 o ferro). mento: AVVERTENZA

154 Fare attenzione alla quantità Perdita di carburante causata


massima di etanolo nel carbu- da espansione per esposi-
rante. zione al calore con serbatoio
del carburante riempito oltre
Qualità di carburante rac-
il livello massimo
comandata
Guida

Dopo il rifornimento con car- Pericolo di caduta


Super senza piombo buranti di qualità inferiore, è Non rifornire eccessivamente il
z (max 15% etanolo, E0/ possibile udire sporadicamente serbatoio carburante.
E5/E10/E15) dei battiti in testa.
95 ROZ/RON ATTENZIONE
90 AKI Procedura di rifornimento
Contatto di carburante con
Qualità di carburante al- AVVERTENZA superfici in plastica
ternativa Danneggiamento delle superfici
Il carburante è facilmente in- (perdono la qualità estetica o si
Normale senza piombo fiammabile opacizzano)
(potenza e consumi limi- Pericolo di incendio ed esplo- Dopo il contatto con il carbu-
tati.) (max 15% etanolo, sione rante pulire subito le superfici
E0/E5/E10/E15) Nell'effettuare qualunque ope- in plastica.
91 ROZ/RON razione non fumare e non av-
vicinare fiamme o scintille al Posizionare la moto sul caval-
87 AKI letto laterale, prestando atten-
serbatoio.
Fare attenzione ai seguenti
simboli nel tappo del serba-
zione che il terreno sia in piano
e solido. AVVISO
7
La "quantità utile di carburante" 155
indicata nei dati tecnici è la quan-
tità di carburante che deve es-
sere rabboccata se in prece-
denza il serbatoio è stato svuo-
tato completamente, ossia il mo-

Guida
tore si è spento per mancanza di
Rifornire al massimo carburante carburante. z
della qualità indicata in alto fino
al bordo inferiore della boc- Quantità di carburante
Aprire lo sportellino di prote- chetta di riempimento. utilizzabile
zione 2.
Sbloccare e aprire in senso AVVISO circa 18 l
orario il tappo del serbatoio
Se si effettua il rifornimento Riserva di carburante
carburante con la chiave del
quando ci si trova in riserva,
veicolo 1.
la quantità di riempimento
che si immette deve essere circa 4 l
maggiore della riserva carburante Chiudere il tappo del serba-
in modo che il nuovo livello di toio carburante esercitando una
riempimento venga riconosciuto forte pressione.
e la spia della riserva venga Estrarre la chiave d'accensione
spenta. e richiudere lo sportellino di
protezione.
Procedura di rifornimento Non rifornire eccessivamente il lito, anche senza chiave radioco-
7 con Keyless Ride ES serbatoio carburante. mando nel campo di ricezione.
156 Condizione Tempo di disattivazione
ATTENZIONE
Il bloccasterzo è sbloccato. necessario per poter
Contatto di carburante con aprire il tappo del serbatoio
superfici in plastica
AVVERTENZA Danneggiamento delle superfici 2 min
Guida

(perdono la qualità estetica o si Il tappo del serbatoio può es-


Il carburante è facilmente in-
opacizzano) sere aperto in due modi:
z fiammabile
Dopo il contatto con il carbu- Entro il tempo di disattivazione
Pericolo di incendio ed esplo-
rante pulire subito le superfici Dopo il tempo di disattivazione
sione
in plastica.
Nell'effettuare qualunque ope- Variante 1
razione non fumare e non av- Posizionare la moto sul caval-
con Keyless Ride ES
vicinare fiamme o scintille al letto laterale, prestando atten-
serbatoio. zione che il terreno sia in piano Condizione
e solido. Entro il tempo di disattivazione:
AVVERTENZA Disinserire l'accensione ( 67).

Perdita di carburante causata AVVISO


da espansione per esposi-
zione al calore con serbatoio Dopo aver disinserito l'accen-
del carburante riempito oltre sione è possibile aprire il tappo
il livello massimo del serbatoio entro il tempo re-
siduo di funzionamento stabi-
Pericolo di caduta
La spia di controllo per
la chiave radiocomando AVVISO
7
lampeggia per tutto il tempo Se si effettua il rifornimento
necessario alla ricerca della 157
quando ci si trova in riserva,
chiave radiocomando. la quantità di riempimento
Tirare di nuovo lentamente la che si immette deve essere
linguetta 1 del tappo del serba- maggiore della riserva carburante
toio verso l'alto. in modo che il nuovo livello di

Guida
Tappo del serbatoio sbloccato. riempimento venga riconosciuto
Tirare la linguetta 1 del tappo Aprire completamente il tappo e la spia della riserva venga
del serbatoio.
z
del serbatoio lentamente verso spenta.
l'alto.
Tappo del serbatoio sbloccato. AVVISO
Aprire completamente il tappo
del serbatoio. La "quantità utile di carburante"
indicata nei dati tecnici è la quan-
Variante 2 tità di carburante che deve es-
con Keyless Ride ES sere rabboccata se in prece-
denza il serbatoio è stato svuo-
Condizione tato completamente, ossia il mo-
Dopo il tempo di disattivazione: tore si è spento per mancanza di
Rifornire al massimo carburante carburante.
Portare la chiave radiocomando della qualità indicata in alto fino
nella zona di ricezione. al bordo inferiore della boc-
Tirare lentamente la linguetta 1 chetta di riempimento.
verso l'alto.
Fissaggio della moto con l'aiuto di una seconda
7 Quantità di carburante
utilizzabile per il trasporto persona.
158 Per evitare graffi, proteggere Spingere la moto sulla super-
circa 18 l ficie di trasporto, non posizio-
tutti i componenti sui quali pas-
sano le cinghie di fissaggio (ad narla sul cavalletto laterale o
Riserva di carburante centrale.
es. utilizzare nastro adesivo op-
pure un panno morbido).
Guida

circa 4 l
Premere verso il basso il tappo
z del serbatoio carburante eserci-
tando forza.
Il tappo del serbatoio scatta
percettibilmente in sede.
Il tappo del serbatoio si blocca
automaticamente dopo il
tempo di disattivazione.
Il tappo del serbatoio innestato ATTENZIONE
si blocca immediatamente alla
ATTENZIONE Schiacciamento di compo-
messa in sicurezza del blocca-
sterzo o all'inserimento dell'ac- Ribaltamento laterale del vei- nenti
censione. colo nel posizionarlo Componente danneggiato
Danni ai componenti causati dalla Non schiacciare mai compo-
caduta nenti come ad es. tubazioni
Assicurare la moto dal ribal- freni o fasci di cavi.
tamento laterale, meglio se
Far passare le cinghie di fissag-
gio sinistra e destra attraverso 7
l'elemento triangolare e ten-
derle verso il basso. 159

Guida
z

Assicurare e tendere le cinghie


di fissaggio per bagaglio poste-
riormente su entrambi i lati del
supporto del poggiapiedi del
passeggero.
Tendere uniformemente tutte
le cinghie di fissaggio in modo
che il veicolo sia fissato in
modo sicuro.
7
160

Guida

z
Aspetti tecnici nei dettagli
Avvertenze generali . . . . . . . . . . . . . . . . 162
8
161
Sistema antibloccaggio (ABS) . . . . . . 162
Controllo della trazione (ASC/
DTC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165

Aspetti tecnici nei dettagli


Dynamic ESA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Modalità di marcia . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Controllo dinamico dei freni . . . . . . . . 170
Controllo della pressione degli
pneumatici (RDC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Assistente cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Assistenza alla partenza
(Hill Start Control) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
ShiftCam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176 z
Avvertenze generali superata la forza frenante mas-
8 Per ulteriori informazioni sulla
ATTENZIONE sima trasferibile, le ruote iniziano
Tentativo di burn out nono- a bloccarsi e ciò determina una
162 tecnica visitare:
stante la funzione Integral perdita della stabilità di marcia;
bmw-motorrad.com/techno-
la moto rischia di cadere. Prima
logy Danneggiamento di freno poste-
che si verifichi questa situazione
riore e frizione
interviene l'ABS, il quale adegua
Sistema antibloccaggio Non effettuare un burnout.
la pressione frenante alla mas-
Aspetti tecnici nei dettagli

(ABS) sima forza frenante trasferibile,


Come funziona l'ABS?
Freno semi-integrale in modo tale che le ruote conti-
La massima forza frenante nuino a girare e venga mantenuta
La Sua moto è equipaggiata con trasmissibile sul fondo stradale la stabilità di marcia indipenden-
un freno semi-integrale. In que- varia, tra l'altro, in funzione temente dalle caratteristiche del
sto impianto frenante i freni della del coefficiente d'attrito della fondo stradale.
ruota anteriore e posteriore ven- superficie del fondo stradale. La
gono attivati simultaneamente presenza di pietrisco, ghiaccio, Che cosa accade in
tramite la leva del freno. Il pe- neve o acqua sul fondo stradale presenza di irregolarità
dale del freno agisce soltanto sul determina un coefficiente
freno ruota posteriore.
del fondo stradale?
d'attrito notevolmente peggiore
Il sistema BMW Motorrad Inte- rispetto a quello offerto da un In presenza di ondulazioni o irre-
gral ABS, durante una frenata manto d'asfalto pulito e asciutto. golarità del manto stradale può
z con regolazione ABS, adatta al Quanto inferiore è il coefficiente verificarsi una breve perdita di
carico della moto la ripartizione d'attrito del fondo stradale, tanto contatto tra il pneumatico e la
della forza frenante tra il freno maggiore risulterà lo spazio di superficie del fondo stradale; tale
ruota anteriore ed il freno ruota frenata. perdita di contatto riduce a zero
posteriore, per ottenere il minimo la forza frenante trasferibile. Se
Se a causa dell'aumento di pres-
spazio di arresto possibile. in una simile situazione il pilota
sione impresso dal pilota viene
aziona il freno, l'ABS deve ridurre ruota posteriore. Azionando solo il sollevamento della ruota
la pressione frenante al fine di successivamente il pedale del posteriore. 8
garantire stabilità di marcia una freno, la pressione già generata
volta ripristinato il contatto con la è percepibile prima come contro- Com'è progettato l'ABS? 163
strada. Al momento del contatto pressione, come se si azionasse L'ABS assicura la stabilità di mar-
l'ABS deve entrare in funzione dapprima il pedale o si frenasse cia su qualunque fondo, entro il
ipotizzando coefficienti d'attrito con la leva manuale. limiti delle leggi fisiche applicate
estremamente bassi (pietrisco, alla guida. Il sistema non è otti-

Aspetti tecnici nei dettagli


ghiaccio, neve), affinché le ruote Sollevamento della ruota mizzato per le esigenze speciali
possano girare in qualunque caso posteriore che si presentano in condizioni
immaginabile, e sia così assicu- In caso di decelerazioni molto atmosferiche estreme sui cir-
rata la stabilità di marcia. Dopo il forti e rapide è possibile che, cuiti sportivi. Il comportamento
riconoscimento delle condizioni in certe circostanze, l'ABS non di marcia dovrebbe essere adat-
effettive, il sistema regola la pres- riesca ad impedire il solleva- tato alle capacità di guida e allo
sione frenante ottimale. mento della ruota posteriore. In stato della carreggiata.
tal caso è altrettanto possibile
Come si manifesta che la moto si ribalti. Situazioni particolari
l'intervento dell'ABS per Per il riconoscimento della ten-
il pilota? AVVERTENZA denza al bloccaggio delle ruote
Se il sistema ABS deve ridurre la Sollevamento della ruota po- vengono, tra l'altro, confrontati
forza frenante per le circostanze steriore causato da frenata i numeri di giri della ruota an- z
sopra citate, sulla leva del freno intensa teriore e della ruota posteriore.
manuale si sentono vibrazioni. Qualora vengano rilevati valori
Pericolo di caduta
Azionando la leva del freno ma- non plausibili per un periodo pro-
In frenate intense si tenga
nuale, con la funzione Integral lungato, per motivi di sicurezza
presente che la regolazione
si genera pressione anche sulla l'ABS viene disinserito con con-
ABS non può evitare sempre
seguente segnalazione di un di- Qual è l'importanza di una Pericolo d'incidente nonostante
8 fetto ABS. Condizione indispen- manutenzione regolare? l'ABS
sabile per una segnalazione di Rimane comunque sempre re-
164 errore è che si sia conclusa l'au- sponsabilità del pilota uno stile
AVVERTENZA
todiagnosi. di guida appropriato.
Oltre agli eventuali problemi del Impianto frenante non rego- Non annullare l'effetto
sistema BMW Motorrad ABS, an- larmente manutenuto. della funzione di sicurezza
che condizioni di marcia insolite Pericolo d'incidente supplementare con una guida
Aspetti tecnici nei dettagli

possono determinare una segna- Al fine di garantire che l'ABS rischiosa.


lazione di errore: si trovi in perfette condizioni
Fase di riscaldamento sul ca- di manutenzione, è necessario Rielaborazione dell'ABS
valletto centrale o ausiliario al rispettare scrupolosamente gli rispetto all'ABS Pro
regime del minimo o con la intervalli d'ispezione prescritti.
con ABS Pro ES
marcia innestata.
Ruota posteriore bloccata dal Margini di sicurezza Finora il BMW Motorrad ABS
freno motore per un tempo L'ABS e la garanzia di spazi di aveva principalmente il com-
prolungato, ad esempio su frenata più brevi, però, non de- pito di garantire la sicurezza du-
fondi sdrucciolevoli. vono indurre a uno stile di guida rante le frenate in rettilineo. Ora
meno attento. Il BMW Integral l'ABS Pro offre maggiore si-
Se si presenta una segnalazione ABS rappresenta in primo luogo curezza anche nelle frenate in
z di difetto a causa di una situa- una sicurezza in più per le situa- curva. L'ABS Pro impedisce il
zione insolita, la funzione ABS zioni di emergenza. bloccaggio delle ruote anche
può essere riattivata disinserendo in caso di rapido azionamento
e reinserendo l'accensione. AVVERTENZA dei freni. L'ABS Pro riduce, in
Frenata in curva particolare quando si effettuano
rapide manovre di frenata, cam-
biamenti improvvisi nella forza di Vantaggi per il motociclista informazioni di inclinazione e
sterzata e impedisce quindi che Grazie all'ABS Pro il motociclista accelerazione supplementari. 8
la moto si impenni in maniera for- può approfittare di una risposta
tuita. Il controllo della trazione con- 165
sensibile e di un alto livello di sta-
fronta le velocità periferiche della
bilità di frenata e di marcia, oltre
Controllo dell'ABS ruota anteriore e di quella poste-
che della migliore decelerazione
Tecnicamente parlando, riore. Dalla differenza di velocità
possibile anche in curva.
l’ABS Pro adatta il controllo derivano lo slittamento e, di con-

Aspetti tecnici nei dettagli


seguenza, le riserve di stabilità
dell'ABS all’angolo di inclinazione Controllo della trazione
della moto a seconda della sulla ruota posteriore. Al supera-
(ASC/DTC) mento del limite di slittamento la
rispettiva situazione di marcia.
Per determinare l’angolo di Come funziona il controllo centralina motore adatta la cop-
inclinazione della moto, il sistema della trazione? pia erogata dal motore.
utilizza i segnali di rullaggio, di Il BMW Motorrad ASC/DTC è un
Il controllo trazione è disponibile
imbardata e di accelerazione sistema di assistenza per il pi-
in due versioni
trasversale. lota ed è concepito per la guida
che non tiene conto della po-
Man mano che aumenta l’angolo su strade pubbliche. Soprattutto
sizione inclinata: controllo auto-
d’inclinazione, il gradiente della entro i limiti fisici della guida, il
matico di stabilità ASC
pressione dei freni viene sempre pilota influisce sensibilmente
ASC è una funzione rudimen-
più limitato all’inizio della frenata. sulle possibilità di regolazione
tale, che deve impedire le ca-
dell'ASC/DTC (spostamento del
Ciò significa che l’aumento della dute.
peso in curva, carico malfermo).
z
pressione viene rallentato. Inol- che tiene conto della posizione
tre, la modulazione di pressione Nella marcia fuoristrada si do-
inclinata: controllo dinamico di
entro i limiti di controllo dell’ABS vrebbe attivare la modalità di
trazione DTC
avviene in maniera più regolare. marcia Enduro. L'intervento re-
Il DTC esegue una regolazione golatore dell'ASC/DTC in questa
più precisa e confortevole con modalità si attiva con un leggero
ritardo, in modo da rendere pos- Situazioni particolari zione di errore è che si sia con-
8 sibile una deriva controllata. Con l'aumento dell'inclinazione clusa l'autodiagnosi.
Il sistema non è ottimizzato per le la capacità di accelerazione è Quando si verificano le condizioni
166 esigenze speciali che si presen- di marcia particolari sotto elen-
sempre più limitata per effetto
tano in condizioni atmosferiche di leggi fisiche. In uscita da curve cate, si può verificare una disatti-
estreme durante la marcia fuori- molto strette, l'accelerazione può vazione automatica del controllo
strada o sui circuiti sportivi. Per risultare ridotta. della trazione BMW Motorrad.
questi casi è prevista la possibilità Condizioni di marcia
Aspetti tecnici nei dettagli

di disinserire il BMW Motorrad Per riconoscere la rotazione a particolari:


ASC/DTC. vuoto o lo slittamento della ruota Guida sulla ruota posteriore
posteriore si confrontano, tra l'al- (wheely) per un periodo prolun-
AVVERTENZA tro, i regimi della ruota anteriore gato.
Guida rischiosa e della ruota posteriore e, per Ruota posteriore che gira sul
Pericolo d'incidente nonostante il quanto riguarda DTC rispetto ad posto con il freno ruota ante-
ASC/DTC ASC, l'inclinazione. riore tirato (burn out).
Rimane comunque sempre re- Fase di riscaldamento su un
con modalità di marcia Pro ES cavalletto ausiliario a regime
sponsabilità del pilota uno stile
Se questi valori vengono ricono- minimo o con marcia innestata.
di guida appropriato.
sciuti come non plausibili per un
Non annullare il surplus di sicu-
periodo di tempo rilevante, viene
rezza con una guida rischiosa. Velocità minima per l'atti-
z utilizzato un valore sostitutivo per
vazione del DTC
l'inclinazione o viene disattivato il
DTC. In questi casi viene visualiz- min. 5 km/h
zato un errore DTC. Condizione
indispensabile per una segnala-
Se la ruota anteriore perde con- sibile in una condizione di marcia deve preoccuparsi di impostare il
tatto con il suolo a seguito di stabile. carico. 8
un'accelerazione estrema, ASC
Su un fondo liscio non si do- AVVISO 167
o DTC nelle modalità di marcia
RAIN e ROAD riducono la cop- vrebbe mai tirare indietro com-
BMW Motorrad consiglia la rego-
pia del motore, finché la ruota pletamente e di colpo la mano-
lazione delle sospensioni Auto.
anteriore non tocca di nuovo il pola dell'acceleratore, senza tirare
terreno. contemporaneamente la frizione. Alla partenza e durante la mar-

Aspetti tecnici nei dettagli


Nelle impostazioni DYNAMIC e La coppia frenante del motore cia il sistema monitora la com-
DYNAMIC PRO del DTC il ricono- può causare lo slittamento della pressione della ruota posteriore
scimento di perdita di contatto ruota posteriore e quindi rendere e corregge la regolazione della
della ruota anteriore consente instabile il veicolo. Questo caso molla in modo da impostare il
brevi impennate. non può essere controllato dal corretto assetto di marcia. Anche
DTC di BMW Motorrad. l'ammortizzazione viene adattata
Nelle modalità di marcia RAIN,
automaticamente al carico.
ROAD e DYNAMIC, l'imposta-
zione DTC corrisponde alla mo- Dynamic ESA Il Dynamic ESA riconosce tramite
dalità di marcia. con Dynamic ESA ES sensori di altezza i movimenti
del telaio e reagisce adattando
Nella modalità di marcia
Compensazione le valvole degli ammortizzatori.
DYNAMIC PRO, DTC può essere
dell'assetto di marcia Le sospensioni vengono quindi
impostato in modo diverso
adeguate alla conformazione del z
( 89). La regolazione elettronica delle
suolo.
In caso di sollevamento della sospensioni Dynamic ESA con-
Il Dynamic ESA si autocalibra a
ruota anteriore, BMW Motorrad sente di adattare automatica-
intervalli regolari per garantire il
consiglia di rilasciare leggermente mente la moto al carico. Se la
principio di funzionamento cor-
la manopola dell'acceleratore per regolazione della molla viene im-
retto del sistema.
riportarsi il più rapidamente pos- postata su Auto, il pilota non
Regolazioni possibili Modalità di marcia In ogni modalità di marcia è pos-
8 Modalità di ammortizzazione
Selezione sibile disinserire l'ABS e/o l'ASC/
Road: Ammortizzazione per DTC. Le seguenti spiegazioni si
168 Per adattare la moto allo stato
guida confortevole su strada riferiscono sempre ai sistemi di
del fondo stradale e all'espe- sicurezza di marcia attivi.
Dynamic: Ammortizzazione per
rienza di guida desiderata, si pos-
guida dinamica su strada
sono selezionare le seguenti mo- Prontezza ai comandi
Impostazioni del carico dalità di marcia: dell'acceleratore
Aspetti tecnici nei dettagli

RAIN Nella modalità di marcia RAIN:


Auto: compensazione attiva
ROAD (modalità standard) moderata
dell'assetto di marcia con rego-
lazione automatica della molla Nella modalità di marcia ROAD:
con modalità di marcia Pro ES
e dell'ammortizzazione (regola- diretta
DYNAMIC Nelle modalità di marcia
zione delle sospensioni racco-
DYNAMIC PRO DYNAMIC e DYNAMIC PRO:
mandata)
Min: regolazione minima della In ognuna di queste modalità di dinamica
molla (adatta solo per la marcia marcia i sistemi ABS, ASC/DTC Nella modalità di marcia
con solo pilota) e la prontezza ai comandi del- DYNAMIC PRO la prontezza
Max: regolazione massima l'acceleratore hanno un setting ai comandi dell'acceleratore
della molla (adatta solo per la specifico. può essere impostata in modo
marcia con passeggero) diverso attraverso il SETUP
z con Dynamic ESA ES ( 87).
L'assetto dello Dynamic ESA di-
ABS
pende anche dalla modalità di
marcia selezionata. Il riconoscimento di perdita di
contatto della ruota posteriore
è attivo in tutte le modalità di cia elevata e nella modalità il sollevamento della ruota
marcia. RAIN la massima stabilità. anteriore. 8
Nelle modalità di marcia RAIN, DTC Nell'impostazione
ROAD, DYNAMIC e DYNAMIC con modalità di marcia Pro ES DYNAMIC del DTC l'intervento 169
PRO l'ABS è tarato per l'uso su DTC del DTC viene posticipato
strada. Pneumatici rispetto all'impostazione ROAD,
DTC Nelle impostazioni RAIN, in modo da consentire leggere
con modalità di marcia Pro ES ROAD e DYNAMIC del DTC, derapate all'uscita delle curve e

Aspetti tecnici nei dettagli


Nelle modalità di marcia RAIN, questo è tarato per l'uso su brevi impennate.
ROAD, DYNAMIC e DYNAMIC strada con pneumatici stradali.
PRO, l'ABS Pro è disponibile Nelle modalità di marcia RAIN,
in tutta la sua funzionalità. L'in- Stabilità di marcia ROAD e DYNAMIC, l'imposta-
clinazione che la moto assume zione DTC corrisponde alla mo-
Nell'impostazione RAIN del
frenando in curva viene ridotta dalità di marcia.
DTC l'intervento del DTC av-
al minimo. viene con l'anticipo necessario Nella modalità di marcia
a garantire la massima stabilità DYNAMIC PRO, DTC può essere
ASC impostato in modo diverso
di marcia.
Il riconoscimento di perdita di ( 89).
Nell'impostazione ROAD del
contatto della ruota anteriore DTC l'intervento del DTC viene
è attivo in tutte le modalità di Commutazione
posticipato rispetto alla mo-
marcia. Le modalità di marcia possono
dalità di marcia RAIN. Viene z
ASC è tarato per l'uso su essere modificate quando il vei-
sempre per quanto possibile
strada. colo è fermo con quadro acceso.
impedito che la ruota poste-
Nella modalità di marcia ROAD Una commutazione durante la
riore giri a vuoto.
l'ASC offre una stabilità di mar- marcia è possibile nel rispetto
Nelle impostazioni RAIN e
ROAD del DTC viene evitato
delle seguenti condizioni neces- Controllo dinamico dei Comportamento in caso di
8 sarie:
freni frenata di emergenza
Nessuna coppia motrice sulla Se a un velocità superiore a
170 ruota posteriore. con modalità di marcia Pro ES 10 km/h si effettua una fre-
Pressione nel sistema frenante nata di emergenza, oltre alla
Funzione del
assente. funzione ABS, interviene il
Dynamic Brake Control
Dynamic Brake Control.
Per effettuare una commutazione
In caso di frenata parziale
Aspetti tecnici nei dettagli

durante la marcia, si devono ese- AVVISO


con un alto gradiente
guire i seguenti passi:
La funzione Dynamic Brake Con- della pressione frenante,
Decelerare. trol è attiva in tutte le modalità di il Dynamic Brake Control
Non azionare la leva del freno. marcia quando è inserito l'ABS. aumenta la pressione frenante
Disattivare il regolatore della integrale sulla ruota posteriore.
velocità di marcia. La funzione del Dynamic Brake Con- Lo spazio di arresto si riduce
trol aiuta il pilota in caso di ed è possibile frenare in modo
La modalità di marcia desiderata frenata di emergenza. controllato.
viene dapprima preselezionata. Riconoscimento di un frenata
Solo quando i sistemi pertinenti di emergenza Comportamento in caso di
si trovano nello stato richiesto, azionamento involontario
Viene riconosciuta una frenata
avviene il cambiamento. della manopola acceleratore
di emergenza quando il freno
z Solo in seguito al cambiamento Se, durante una frenata
della ruota anteriore viene azio-
della modalità di marcia il menu di emergenza, per sbaglio
nato in modo rapido e deciso.
di selezione scompare dal viene azionata la manopola
display. acceleratore (posizione della
manopola > 5%), l'effetto
frenante effettivamente
comandato viene assicurato dal Controllo della sualizzato "--" per ogni pneu-
Dynamic Brake Control che
pressione degli matico. All'arresto del veicolo i 8
chiude il gas. L'effetto della sensori trasmettono ancora per
frenata di emergenza viene pneumatici (RDC) qualche tempo i valori misurati. 171
assicurato. con controllo della pressione
Durata di trasmissione
Se durante l'intervento del degli pneumatici (RDC) ES
dei valori rilevati dopo
Dynamic Brake Control il gas
Funzione l'arresto del veicolo:
viene chiuso (posizione della

Aspetti tecnici nei dettagli


manopola acceleratore < 5%), Negli pneumatici è presente un min. 15 min
viene ripristinata la coppia del sensore che rileva la temperatura Se è montata una centralina RDC
motore richiesta dal sistema dell'aria e la pressione interna ma le ruote sono prive di sen-
frenante ABS. trasmettendo questi valori alla sori, viene emesso un messaggio
Se la frenata di emergenza centralina. d'errore.
viene terminata e la manopola I sensori sono dotati di un rego-
acceleratore rimane azionata, il latore centrifugo che consente la Intervalli di pressione
Dynamic Brake Control regola trasmissione dei valori di misura pneumatici
la coppia del motore in modo solo dopo aver superato per la La centralina RDC distingue tre
controllato adeguandola al co- prima volta la velocità minima. intervalli di pressione aria tarati
mando del guidatore. sul veicolo:
Velocità minima per la
trasmissione dei valori Pressione entro tolleranza.
AVVISO RDC rilevati: Pressione ai limiti di tolleranza. z
Pressione fuori tolleranza.
Disinserendo la funzione ABS min. 30 km/h
viene contemporaneamente di- Prima della ricezione iniziale della
sinserita la funzione Dynamic pressione di gonfiaggio degli
Brake Control. pneumatici, nel display viene vi-
Compensazione della ratura: la pressione di gonfiag-
8 temperatura gio misurata dipende dalla tem-
Esempio

La pressione di gonfiaggio degli peratura dell'aria all'interno de-


172 gli pneumatici stessi. Per que-
pneumatici dipende dalla tem- Secondo il libretto di uso e
peratura: aumenta all'aumentare sto i valori misurati nelle sta- manutenzione la pressione
della temperatura degli pneuma- zioni di servizio spesso non corri- di gonfiaggio degli pneuma-
tici e diminuisce al diminuire della spondono a quelli visualizzati nel tici deve corrispondere al se-
temperatura. La temperatura del- display TFT. guente valore:
Aspetti tecnici nei dettagli

l'aria interna degli pneumatici Adattamento della 2,5 bar


è subordinata alla temperatura
pressione di gonfiaggio Nel display TFT viene visualiz-
esterna nonché allo stile di guida
Confrontare il valore RDC nel zato il seguente valore:
ed alla durata del tragitto.
display TFT con il valore sul retro 2,3 bar
Le pressioni di gonfiag- del libretto di uso e manuten- Quindi mancano:
gio degli pneumatici zione. Lo scostamento dei due
visualizzate nel display TFT valori deve essere compensato 0,2 bar
sono compensate in base alla con il manometro pneumatici Il manometro della stazione di
temperatura e si riferiscono nella stazione di servizio. servizio indica:
sempre alla seguente tem- 2,4 bar
peratura dell'aria interna degli
pneumatici: Per generare la corretta pres-
z sione di gonfiaggio degli pneu-
20 °C matici, questa deve essere
Negli apparecchi di controllo della aumentata al seguente valore:
pressione dell'aria nelle stazioni 2,6 bar
di servizio non ha luogo alcuna
compensazione della tempe-
Assistente cambio In fase di accelerazione la val- la forza durante la cambiata. Al
con assistente cambio Pro ES
vola a farfalla non dev'essere fine di poter eseguire un ulteriore 8
chiusa. cambio di marcia con l'assistente
In fase di rallentamento e di cambio Pro, in seguito alla com- 173
Assistente cambio Pro
inserimento di marce inferiori mutazione è necessario che la
Il Suo veicolo è equipaggiato con
(valvola a farfalla chiusa) con leva del cambio venga completa-
l'assistente cambio Pro originaria-
la doppietta viene eseguito un mente scaricata. Durante i cambi
mente sviluppato per l'ambiente
adeguamento del numero di di marcia con l'assistente cambio

Aspetti tecnici nei dettagli


delle corse e che è stato succes-
giri. Pro, è necessario che il rispettivo
sivamente adeguato all'utilizzo
Il tempo di commutazione carico (posizione della manopola
per diporto. Esso consente di
viene ridotto in funzione di un dell'acceleratore) venga mante-
innestare la marcia superiore o
processo di cambio marce con nuto costante prima e durante
inferiore senza azionamento della
azionamento della frizione. la commutazione in questione.
frizione o della manopola dell'ac-
Modificare la posizione della ma-
celeratore in quasi tutti i range di
Perché venga riconosciuta la vo- nopola dell'acceleratore durante
carico ed i numeri di giri.
lontà di cambiare marcia, il pilota la cambiata può interrompere la
deve azionare, con modalità da funzione e/o causare cambi di
Vantaggi normale a rapida, la leva del cam- marcia errati. Nel caso di cambi
70-80% di tutti i cambi marcia bio, sino a quel momento rimasta di marcia con azionamento della
durante un tragitto possono inattiva, contro la reazione ela- frizione non viene fornito alcun
essere eseguiti senza frizione. stica dell'accumulatore a molla supporto da parte dell'assistente z
Minore movimento tra pilota e per una determinata "extracorsa" cambio Pro.
passeggero grazie a pause di nella direzione desiderata e te-
commutazione più brevi. nerla azionata fino alla conclu-
sione della cambiata. Non è ne-
cessario aumentare ulteriormente
Inserimento di marce basse Assistenza
8 L'inserimento di marce basse
Regime minimo
alla partenza
viene supportato fino al rag-
174 (Hill Start Control)
giungimento del numero mas- 1050 min-1 (Motore a tempe-
simo di giri nella marcia deside- ratura di esercizio) Funzionamento
rata. In questo modo è possi- dell'assistenza alla
bile evitare che il motore vada Soglie di attivazione partenza
fuori giri.
Aspetti tecnici nei dettagli

L'Hill Start Control impedisce l'ar-


1ª marcia retramento incontrollato in pen-
Regime massimo denza intervenendo in modo mi-
min. 1350 min-1 rato nell'impianto frenante ABS
2ª marcia parzialmente integrale, senza
max 9000 min-1 che il guidatore debba tenere
min. 1400 min-1
costantemente azionata la leva
Inserimento di marce alte 3ª marcia
del freno. In caso di attivazione
Il passaggio alla marcia supe- min. 1450 min-1 dell'Hill Start Control, nell'im-
riore è possibile solo quando il 4ª marcia pianto frenante posteriore si ge-
numero di giri supera la rispet- min. 1500 min-1 nera pressione sufficiente a man-
tiva soglia di attivazione per la tenere ferma la moto anche in
marcia superiore immediata- 5ª marcia pendenza.
z mente successiva. min. 1550 min-1 La pressione nell'impianto fre-
Si evita così un superamento 6ª marcia nante dipende dalla pendenza.
sotto al regime di minimo.
min. 1600 min-1
Influsso della pendenza sulla Comportamento in caso di trol sia dalle spie di controllo e
pressione frenante e sul veicolo che si muove o che avvertimento, sia dal seguente 8
comportamento allo spunto scivola comportamento:
Colpo di freno di 175
Se si deve tenere fermo il vei- Se il veicolo si muove con l'Hill
colo su una lieve pendenza, Start Control attivo, la pres- avvertimento
viene generata una pressione sione nell'impianto frenante Il freno viene rilasciato breve-
frenante ridotta. Il rilascio del viene aumentata. mente e immediatamente riatti-
freno alla partenza avviene in Se la ruota posteriore scivola, il vato.

Aspetti tecnici nei dettagli


modo rapido. È possibile par- freno viene rilasciato dopo circa Questo comportamento genera
tire in modo più dolce. Non è 1 m. In tale maniera si impedi- uno strappo percepibile.
necessaria una rotazione ag- sce, ad esempio, uno scivola- Il sistema di frenata ABS par-
giuntiva della manopola accele- mento con la ruota posteriore zialmente integrale regola una
ratore. bloccata. velocità di circa 1-2 km/h.
Se si deve tenere fermo il vei- Il pilota deve frenare manual-
colo su una forte pendenza, Rilascio del freno allo mente il veicolo.
viene generata una pressione spegnimento del motore o Dopo due minuti o in caso di
frenante maggiore. Il rilascio al superamento del tempo di azionamento dei freni l'Hill Start
del freno alla partenza dura time out Control viene completamente
qualche istante in più. Per ef- All'arresto del motore con l'in- disattivato.
fettuare lo spunto è necessaria terruttore arresto d'emergenza,
una maggiore coppia, che ri- all'apertura del cavalletto laterale z
chiede una rotazione aggiuntiva AVVISO
o una volta trascorso il tempo di
della manopola acceleratore. time out (10 minuti), l'Hill Start Allo spegnimento del quadro
Control viene disattivato. la pressione di mantenimento
Il conducente viene avvisato della viene scaricata immediatamente
disattivazione dell'Hill Start Con-
e senza colpo di freno di caso d'attivazione della camma in un glifo di commutazione sul-
8 avvertimento. di carico parziale, le camme di l'albero a camme di aspirazione.
aspirazione per la valvola d'aspi- Ciò consente un azionamento
176 ShiftCam razione sinistra e destra si diffe- delle valvole di aspirazione dipen-
renziano per corsa e angolo. Ciò dente dal carico e dal numero di
Principio di
determina un'apertura sfalsata e giri e, conseguentemente, una
funzionamento dello di differente entità delle due val- simbiosi senza compromessi tra
ShiftCam vole di aspirazione. Il vantaggio: prestazioni e bassi consumi di
Aspetti tecnici nei dettagli

Il veicolo è dotato della tecnolo- la miscela di aria e carburante carburante.


gia BMW ShiftCam - una tecnica che giunge nella camera di com-
finalizzata a variare la fasatura e bustione è più vorticosa e viene
la corsa delle valvole sul lato di bruciata in modo più efficiente
aspirazione. Il cuore di questa - complessivamente ciò deter-
tecnologia è un albero a camme mina uno sfruttamento ottimale
di aspirazione monopezzo, che del carburante e migliora in modo
dispone di due camme per ogni percepibile la regolarità di funzio-
valvola da azionare: una per ca- namento del motore. La camma
rico parziale e una per pieno ca- di pieno carico è concepita per
rico. La camma per carico par- l'ottimizzazione delle prestazioni
ziale è stata sviluppata ai fini del- e abilita la corsa massima della
z l'ottimizzazione dei consumi e valvola d'aspirazione. Per variare
della docilità del motore. Oltre la fasatura e la corsa delle valvole
all'adeguamento degli angoli di l'albero a camme di aspirazione
fasatura, la camma di carico par- viene spostato in senso assiale.
ziale riduce anche la corsa della A tal fine i perni di un attuatore
valvola di aspirazione. Inoltre, in elettromeccanico si inseriscono
Manutenzione
Avvertenze generali . . . . . . . . . . . . . . . . 178 Avviamento esterno . . . . . . . . . . . . . . . . 203
9
177
Attrezzi di bordo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 Batteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Kit di attrezzi di assistenza . . . . . . . . . 179 Fusibili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Cavalletto ruota anteriore . . . . . . . . . . 179 Presa diagnostica . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210

Manutenzione
Cavalletto ruota posteriore . . . . . . . . . 180
Olio motore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Sistema frenante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Frizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
z
Liquido di raffreddamento. . . . . . . . . . 187
Pneumatici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Cerchi e pneumatici . . . . . . . . . . . . . . . 189
Ruote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Silenziatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Filtro dell'aria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Mezzo luminescente . . . . . . . . . . . . . . . 201
Avvertenze generali Per eseguire alcuni degli 2 Inserto cacciavite reversi-
9 Nel capitolo "Manutenzione" interventi descritti sono necessari bile
attrezzi speciali ed una perfetta Punta a croce PH1 e Torx
178 sono descritte le operazioni di
conoscenza tecnica. In caso di T25
controllo e sostituzione di parti
usurate eseguibili con oneri con- dubbi, rivolgersi ad un'officina Smontare il punto luce
tenuti. specializzata, preferibilmente per gli indicatori di dire-
al proprio Concessionario zione anteriori e poste-
Se, durante il montaggio, occorre
BMW Motorrad. riori ( 201).
Manutenzione

tenere conto di speciali coppie


di serraggio, anche queste sono Smontare il coperchio
indicate. Nel capitolo "Dati tec-
Attrezzi di bordo della batteria ( 206).
nici" è presente una panoramica 3 Chiave fissa
di tutte le coppie di serraggio ne- Apertura 8/10
cessarie. Smontare la batteria
Le informazioni complete relative ( 206).
z 4 Chiave fissa
agli interventi di manutenzione
e riparazione sono disponibili Apertura 14
nelle Istruzioni per le riparazioni Regolare il braccio dello
su DVD specifiche per il modello specchietto ( 130).
di veicolo acquistato, che pos-
sono essere richieste presso il 1 Impugnatura del cacciavite
Concessionario BMW Motorrad Utilizzo con inserto per
di fiducia. giraviti
Rabbocco dell'olio mo-
tore ( 183).
Kit di attrezzi di Cavalletto ruota cavalletto base e i suoi acces-
assistenza anteriore sori sono acquistabili presso il 9
Suo Concessionario di fiducia
con kit di attrezzi di Montare il cavalletto ruota BMW Motorrad. 179
assistenza AS anteriore

ATTENZIONE

Manutenzione
Utilizzo del cavalletto
BMW Motorrad per la ruota
anteriore senza ulteriore
cavalletto centrale o
ausiliario
Danni ai componenti causati dalla
caduta z
Per gli interventi di assistenza Prima di sollevare la moto con Svitare le viti di fissaggio 1.
estesi (ad es. montaggio il cavalletto ruota anteriore Spingere i due attacchi 2 verso
e smontaggio delle ruote) BMW Motorrad, posizionarla l'esterno per quanto necessario
BMW Motorrad ha assemblato sul cavalletto centrale o su un fino ad adattarli alla guida della
un kit di attrezzi di assistenza su cavalletto ausiliario. ruota anteriore.
misura per la sua moto. Questo Regolare l'altezza del caval-
kit di attrezzi è disponibile presso Posizionare la moto sul caval- letto ruota anteriore con l'ausi-
il concessionario BMW Motorrad. letto centrale, prestando atten- lio delle spine di fissaggio 3.
zione che il terreno sia in piano Posizionare di precisione il ca-
e solido. valletto ruota anteriore al centro
Utilizzare il cavalletto base con della ruota e accostarlo all'asse
l'attacco della ruota anteriore. Il anteriore.
Cavalletto ruota
9 posteriore
180 Montare il cavalletto della
ruota posteriore
Arrestare la moto, prestando
attenzione che il terreno sia in
piano e solido.
Manutenzione

Utilizzare il cavalletto base con


Posizionare di precisione i due l'adattatore dell'asse posteriore.
attacchi 2, in modo tale che ATTENZIONE Il cavalletto base e i suoi ac-
la guida della ruota anteriore cessori sono acquistabili presso
Sollevamento del cavalletto il Suo Concessionario di fiducia
poggi correttamente. centrale alzando troppo la
Serrare a fondo le viti di fissag- BMW Motorrad.
z moto
gio 1. Danni ai componenti causati dalla
caduta
Nel sollevare la moto, verifi-
care che il cavalletto centrale
rimanga appoggiato a terra.
Spingere uniformemente verso
il basso il cavalletto ruota ante-
riore per sollevare la moto.
9
181

Manutenzione
Regolare l'altezza del cavalletto Spingere da destra il cavalletto Raddrizzare la moto, contem-
ruota posteriore con l'ausilio ruota posteriore nell'asse po- poraneamente spingere verso
delle viti 1. steriore. il lato posteriore la maniglia del
Rimuovere la rondella di Infilare da sinistra la rondella di cavalletto, in modo che i due
fermo 2, premendo il tasto di fermo, premendo il pulsante di rulli del cavalletto poggino a
terra.
z
sbloccaggio 3. sbloccaggio.
Successivamente spingere la
maniglia fino a raggiungere il
pavimento.
Olio motore
9 Controllo del livello
AVVISO

182 dell'olio motore Per ridurre l'impatto ambien-


tale, BMW Motorrad consiglia
AVVISO di controllare l'olio motore perio-
dicamente dopo una marcia di
È possibile interpretare min. 50 km.
scorrettamente il quantitativo
Manutenzione

di riempimento dell'olio poiché


il livello dell'olio dipende dalla
temperatura. Livello nominale olio mo-
tore
Posizionare la moto a tempe-
ratura di esercizio sul cavalletto Tra le tacche MIN e MAX
z centrale, prestando attenzione
che il terreno sia in piano e so- In caso di livello dell'olio al di
lido. sotto del segno di minimo:
Far funzionare il motore al mi- Rabbocco dell'olio motore
nimo, fino all'attivazione della Lettura del livello dell'olio nel- ( 183).
ventola. l'indicatore 1.
Disinserire il motore a tempera- In caso di livello dell'olio al di so-
tura d'esercizio. pra del segno di livello massimo:
Attendere cinque minuti, in Far correggere il livello dell'o-
modo da poter raccogliere l'olio lio da un'officina specializzata,
nella coppa. preferibilmente da un Conces-
sionario BMW Motorrad.
Rabbocco dell'olio motore Controllo del livello dell'olio Sistema frenante
Arrestare la moto, prestando motore ( 182).
Controllare il
9
attenzione che il terreno sia in
ATTENZIONE funzionamento dei freni 183
piano e solido.
Azionare la leva manuale del
Utilizzo di troppo o insuffi-
freno.
ciente olio motore
Si deve percepire una chiara
Danni al motore
resistenza.

Manutenzione
Verificare che il livello dell'olio
Premere il pedale del freno.
motore sia corretto.
Si deve percepire una chiara
Rabboccare l'olio motore fino al resistenza.
livello nominale. Se non si percepiscono punti di
Quantità di rabbocco olio resistenza evidenti:
motore
ATTENZIONE z
Pulire la zona dell'apertura di
rifornimento olio. max 0,8 l (Differenza tra MIN e Lavori impropri all'impianto
Per facilitare l'applicazione della MAX) frenante
forza, inserire l'inserto per cac- Controllo del livello dell'olio Rischio per la sicurezza dell'im-
ciaviti 1 innestabile dal lato torx motore ( 182). pianto frenante
nella maniglia del cacciavite 2 Montare il tappo 3 sull'apertura Far eseguire tutti i lavori all'im-
(attrezzo di bordo). di riempimento olio. pianto franante da personale
Applicare il suddetto attrezzo di specializzato.
bordo sul tappo 3 dell'apertura
Far controllare al più presto
di riempimento olio e smontarlo
i freni presso un'officina
ruotandolo in senso antiorario.
specializzata, preferibilmente
da un Concessionario Per garantire la sicurezza di
9 BMW Motorrad. esercizio dell'impianto frenante,
non scendere al di sotto
184 Controllare lo spessore dello spessore minimo delle
delle pastiglie freno pastiglie.
anteriore Far sostituire le pastiglie dei
Arrestare la moto, prestando freni da un'officina specializzata,
attenzione che il terreno sia in
Manutenzione

preferibilmente da un Conces-
piano e solido. sionario BMW Motorrad.
Limite di usura delle pa- Controllare lo spessore
stiglie freno anteriore delle pastiglie freno
1,0 mm (Solo guarnizione d'at- posteriore
z trito senza piastra portante. I Arrestare la moto, prestando
contrassegni di usura (scana- attenzione che il terreno sia in
lature) devono essere chiara- piano e solido.
mente visibili.)
Se i contrassegni d'usura non
sono più visibili:
Con un controllo visivo verifi-
care lo spessore delle pastiglie AVVERTENZA
freno sinistra e destra. Punto di
osservazione: tra la ruota e la Spessore minimo della guar-
guida ruota anteriore, attraverso nizione sotto il consentito
le pastiglie freni 1. Effetto frenante ridotto, danneg-
giamento del freno
non scendere al di sotto
dello spessore minimo delle 9
pastiglie.
185
Far sostituire le pastiglie dei
freni da un'officina specializzata,
preferibilmente da un Conces-
sionario BMW Motorrad.

Manutenzione
Controllare il livello del
Controllare lo spessore delle liquido freno anteriore
Limite di usura delle pa-
pastiglie effettuando un con-
stiglie freno posteriori AVVERTENZA
trollo visivo. Vista dal retro sulle
pastiglie freno 1. 1,0 mm (Solo guarnizione di Liquido freni insufficiente nel
attrito senza piastra di sup- serbatoio del liquido dei freni z
porto) Efficacia di frenata notevolmente
Se è stato raggiunto il limite di ridotta per la presenza di aria nel-
usura: l'impianto frenante
Interrompere immediatamente
AVVERTENZA la marcia finché il difetto non è
stato risolto.
Spessore minimo della guar-
nizione sotto il consentito Controllare periodicamente il
livello del liquido freni.
Effetto frenante ridotto, danneg-
giamento del freno con cavalletto centrale ES
Per garantire la sicurezza di Posizionare la moto sul caval-
esercizio dell'impianto frenante, letto centrale, prestando atten-
zione che il terreno sia in piano Se il livello del liquido freni si ab-
9 e solido. AVVISO
bassa sotto il valore ammesso:
L'usura delle pastiglie dei freni Far eliminare al più presto
186 senza cavalletto centrale ES
provoca l'abbassamento del li- l'anomalia da un'officina
Tenere la moto in posizione specializzata, preferibilmente
vello del liquido freni nel relativo
verticale, prestando attenzione da un Concessionario
serbatoio.
che il terreno sia in piano e BMW Motorrad.
solido.
Manutenzione

Controllare il livello del


Posizionare di precisione il ma-
nubrio in modo da portare in liquido freno posteriore
posizione orizzontale il serba-
AVVERTENZA
toio del liquido freni.
Liquido freni insufficiente nel
z serbatoio del liquido dei freni
Efficacia di frenata notevolmente
ridotta per la presenza di aria nel-
Livello del liquido freno l'impianto frenante
anteriore Interrompere immediatamente
la marcia finché il difetto non è
Liquido freni, DOT4 stato risolto.
Il livello del liquido freni non Controllare periodicamente il
deve rimanere al di sotto della livello del liquido freni.
Rilevare il livello del liquido freni tacca MIN. (Serbatoio liquido con cavalletto centrale ES
sulla zona anteriore del relativo freni in orizzontale, veicolo in
Posizionare la moto sul caval-
serbatoio 1. posizione di marcia rettilinea)
letto centrale, prestando atten-
zione che il terreno sia in piano vello del liquido freni nel relativo da un Concessionario
e solido. serbatoio. BMW Motorrad. 9
senza cavalletto centrale ES Frizione 187
Tenere la moto in posizione
verticale, prestando attenzione Controllare il
che il terreno sia in piano e funzionamento della
solido. frizione

Manutenzione
Azionare la leva della frizione.
Si deve percepire una chiara
resistenza.
Se non si percepisce alcuna resi-
Livello del liquido freno stenza evidente:
posteriore Far controllare la frizione da
un'officina specializzata, preferi- z
Liquido freni, DOT4 bilmente da un Concessionario
Il livello del liquido freni non BMW Motorrad.
deve rimanere al di sotto della
Rilevare il livello del liquido
tacca MIN. (Serbatoio liquido
Liquido di
freno sulla zona posteriore del raffreddamento
freni in orizzontale, veicolo in
serbatoio del liquido freni 1.
posizione di marcia rettilinea) Controllo del livello del
AVVISO Se il livello del liquido freni si ab- liquido di raffreddamento
bassa sotto il valore ammesso: Aprire il cavalletto laterale e
L'usura delle pastiglie dei freni Far eliminare al più presto
provoca l'abbassamento del li- posizionarsi a destra vicino alla
l'anomalia da un'officina motocicletta.
specializzata, preferibilmente
Tenere la moto dritta. Leggere il livello del liquido di liquido di raffreddamento fino al
9 con cavalletto centrale ES raffreddamento sul serbatoio di livello nominale.
Posizionare la moto sul caval- compensazione 1. Controllo del livello del liquido
188 Il livello del liquido di raffred- di raffreddamento ( 187).
letto centrale, prestando atten-
zione che il terreno sia in piano damento deve trovarsi tra le Chiudere il tappo 1 del ser-
e solido. tacche di MIN e MAX. batoio di compensazione del
Se il livello del liquido di raffred- liquido di raffreddamento.
damento scende sotto la tacca di
Manutenzione

MIN: Pneumatici
Rabboccare il liquido di raffred- Controllo della pressione
damento.
degli pneumatici
Rabboccare il liquido di
AVVERTENZA
raffreddamento
z Pressione di gonfiaggio dei
pneumatici non corretta
Caratteristiche di marcia della
ATTENZIONE moto peggiorate, riduzione della
Motore surriscaldato durata dei pneumatici
Pericolo di ustione Assicurarsi che la pressione
dei pneumatici sia sempre
Tenersi a distanza dal motore
corretta.
caldo.
Non toccare il motore caldo.
Aprire il tappo 1 del serbatoio
di compensazione del liquido di
raffreddamento e rabboccare il
Controllare la profondità
AVVERTENZA Pressione di gonfiaggio
del pneumatico poste- del battistrada 9
Alle alte velocità, apertura riore 189
automatica degli elementi di AVVERTENZA
tenuta valvola a montaggio 2,9 bar (a pneumatico freddo)
Viaggiare con pneumatici no-
verticale. Con pressione di gonfiaggio degli
tevolmente consumati
Perdita improvvisa della pres- pneumatici insufficiente:
Pericolo d'incidente dovuto a

Manutenzione
sione di gonfiaggio degli pneu- Correggere la pressione di
comportamento su strada peg-
matici gonfiaggio degli pneumatici.
giorato
Utilizzare tappi valvola con Se necessario, sostituire
guarnizione ad anello in gomma Cerchi e pneumatici i pneumatici prima di
serrati a fondo. Controllo dei cerchi raggiungere lo spessore
Arrestare la moto, prestando Arrestare la moto, prestando minimo prescritto del
attenzione che il terreno sia in attenzione che il terreno sia in battistrada. z
piano e solido. piano e solido. Arrestare la moto, prestando
Controllare la pressione di gon- Controllare se sui cerchi sono attenzione che il terreno sia in
fiaggio degli pneumatici in base visibili punti difettosi. piano e solido.
ai seguenti dati. Far controllare i cerchi Misurare la profondità del bat-
Pressione di gonfiaggio danneggiati da un'officina tistrada in corrispondenza delle
del pneumatico anteriore specializzata ed eventualmente gole principali con i contrasse-
farli sostituire, preferibilmente gni d'usura.
2,5 bar (a pneumatico freddo) da un Concessionario
BMW Motorrad. AVVISO
Su ciascun pneumatico ven-
gono integrate delle tacche di
usura nelle scanalature principali di queste dimensioni dovuta al
9 del battistrada. Se il battistrada riequipaggiamento con altre ruote
scende al livello dei contrassegni, montate rispetto a quelle di serie
190 il pneumatico è completamente può comportare effetti che inci-
usurato. Le posizioni dei contras- dono sul comfort di regolazione
segni sono identificate sul bordo di questi sistemi.
del pneumatico, ad es. dalle let- Anche le ruote foniche neces-
tere TI, TWI o da una freccia. sarie per il riconoscimento della
Manutenzione

Se è stata raggiunta la profondità velocità devono adattarsi ai si-


minima del battistrada: stemi di regolazione montati e
Sostituire lo pneumatico inte- non possono essere sostituite. ATTENZIONE
ressato. Se si desidera riallestire la propria
moto con altre ruote, rivolgersi Smontaggio improprio degli
dapprima ad un'officina spe- pneumatici
Ruote
z cializzata, preferibilmente ad un Danneggiamento dei sensori
Influenza delle dimensioni Concessionario BMW Motorrad. RDC
delle ruote sui sistemi di In alcuni casi i dati memorizzati Informare il Concessionario
regolazione dell'assetto nelle centraline possono essere BMW Motorrad o l'officina spe-
adattati alle nuove dimensioni cializzata che la ruota è dotata
Le dimensioni delle ruote svol-
delle ruote. di sensore RDC.
gono un ruolo essenziale nei si-
stemi di regolazione dell'assetto Nelle moto equipaggiate con
ABS e ASC/DTC. In particolare
Etichetta RDC RDC nella posizione del sensore
il diametro e la larghezza delle con controllo della pressione RDC si trova un'etichetta
ruote sono memorizzati nella degli pneumatici (RDC) ES corrispondente sul cerchio. Per
centralina come base di tutti i la sostituzione degli pneumatici
calcoli necessari. Una variazione occorre fare attenzione a non
danneggiare il sensore RDC. Danni ai componenti nell'appli-
Avvertire il concessionario care la pinza del freno o nel com- 9
BMW Motorrad o l'officina primere le pastiglie del freno
specializzata della presenza del Non azionare il freno con pinza 191
sensore RDC. freno staccata.

Smontaggio della ruota Rimuovere le viti di fissaggio 4


delle pinze freno sinistra e de-
anteriore

Manutenzione
stra.
Posizionare la moto su
un cavalletto ausiliario; Rimuovere il cavo del sensore
BMW Motorrad consiglia il del numero giri ruota dalle clip
cavalletto ruota posteriore di arresto 1 e 2.
BMW Motorrad. Togliere la vite 3 e rimuovere
Montare il cavalletto della ruota dal foro il sensore del numero
posteriore ( 180). z
giri della ruota.
con cavalletto centrale ES Proteggere con nastro adesivo
Posizionare la moto sul caval- le parti del cerchio, che si po-
letto centrale, prestando atten- trebbero graffiare smontando le
zione che il terreno sia in piano pinze freno. Allontanare leggermente le pa-
e solido.
stiglie del freno l'una dall'altra 1
ATTENZIONE
con movimenti rotatori della
Compressione indesiderata pinza freno 2 contro il disco del
delle pastiglie del freno freno 3.
Tirare indietro e verso l'esterno
9 con cautela le pinze freno dai
dischi freno.
192
Sollevare la parte anteriore
della moto finché la ruota an-
teriore non gira liberamente;
utilizzare a tal scopo un appo-
Manutenzione

sito cavalletto ruota anteriore


BMW Motorrad.
Montare il cavalletto ruota ante- Togliere la vite 1. Sfilare l'asse flottante 1 soste-
riore ( 179). Svitare le viti di arresto del- nendo la ruota anteriore.
l'asse ruota 2. Appoggiare la ruota anteriore
Premere un poco verso l'in- e sfilarla in avanti dalla guida
terno l'asse flottante per po- ruota anteriore.
z
terlo afferrare meglio sul lato
destro.

Svitare le viti di arresto del-


l'asse ruota 1.
setto ABS e ASC/DTC all'inizio
di questo capitolo. 9
193
ATTENZIONE
Serraggio di collegamenti a
vite con coppia di serraggio
errata

Manutenzione
Danneggiamento o allentamento
dei collegamenti a vite
Rimuovere la boccola distanzia- Inserire la boccola distanzia-
Far controllare tassativamente
trice 1 dal mozzo ruota. trice 1 sul mozzo ruota del lato
le coppie di serraggio da un'of-
sinistro.
Montare la ruota anteriore ficina specializzata, preferibil-
mente da un Concessionario ATTENZIONE
AVVERTENZA BMW Motorrad. z
Montaggio ruota anteriore
Utilizzo di una ruota non cor- contro il senso di rotazione
rispondente alla serie Pericolo d'incidente
Malfunzionamenti in caso di in- Attenersi alle frecce del senso
terventi di regolazione di ABS e di rotazione riportate sul pneu-
ASC/DTC. matico o sul cerchio.
Prestare attenzione alle av-
Far rotolare la ruota anteriore
vertenze sull'influenza delle
nella guida ruota.
dimensioni delle ruote sul si-
stema di regolazione dell'as-
9
194

Manutenzione

Sollevare la ruota anteriore, Avvitare la vite 1 alla coppia


Viti d'arresto nell'alloggia-
montare l'asse flottante 1. di serraggio. Trattenere l'asse
mento asse
Rimuovere il cavalletto ruota flottante sul lato destro.
anteriore e molleggiare più Sequenza di serraggio: Ser-
Asse flottante nella for-
volte con forza la forcella della rare 6 volte le viti a turno
z cella telescopica
ruota anteriore. Nel far questo
19 Nm
non azionare la leva manuale 50 Nm
del freno.
Serrare a fondo le viti di bloc-
Montare il cavalletto ruota ante-
caggio asse 2 alla coppia pre-
riore ( 179).
scritta.
9
195

Manutenzione
Serrare a fondo le viti di bloc- Serrare le viti di fissaggio 4 a
Viti d'arresto nell'alloggia-
caggio asse 1 alla coppia pre- sinistra e a destra alla coppia
mento asse
scritta. prescritta.
Sequenza di serraggio: Ser- Pinza freno su forcella
rare 6 volte le viti a turno telescopica z
19 Nm
38 Nm
Rimuovere il cavalletto ruota
anteriore. Rimuovere gli adesivi dal cer-
chio
Appoggiare la pinza freno a
sinistra e a destra sul disco del
freno.
Montare la ruota
9 AVVERTENZA Sensore del numero di
giri della ruota sulla for- posteriore
196 Pastiglie del freno non acco- cella
state al disco del freno AVVERTENZA
Pericolo d'incidente a causa di 8 Nm
Utilizzo di una ruota non cor-
effetto frenante ritardato. rispondente alla serie
Prima di iniziare la marcia as- Smontaggio della ruota
posteriore Malfunzionamenti in caso di in-
Manutenzione

sicurarsi che l'effetto frenante terventi di regolazione di ABS e


intervenga senza ritardo. Smontaggio del silenziatore ASC/DTC.
( 197).
Azionare ripetutamente il freno Prestare attenzione alle av-
finché le pastiglie dei freni risul- vertenze sull'influenza delle
tano accostate. dimensioni delle ruote sul si-
Inserire il cavo del sensore nu- stema di regolazione dell'as-
z mero di giri della ruota nelle setto ABS e ASC/DTC all'inizio
graffette 1 e 2. di questo capitolo.
Inserire il sensore numero di
giri della ruota nel foro e avvi- ATTENZIONE
tare la vite 3.
Serraggio di collegamenti a
Sensore del numero di vite con coppia di serraggio
giri della ruota sulla for- Innestare la prima marcia. errata
cella Rimuovere le viti 1 della ruota Danneggiamento o allentamento
posteriore, sostenendo la ruota. dei collegamenti a vite
Sigillante: Microincapsulato
o fissaggio per viti a tenuta Far rotolare indietro la ruota Far controllare tassativamente
media posteriore. le coppie di serraggio da un'of-
ficina specializzata, preferibil-
mente da un Concessionario Silenziatore zione che il terreno sia in piano
BMW Motorrad.
Smontaggio del
e solido. 9
Applicare la ruota posteriore sul silenziatore 197
relativo alloggiamento.
ATTENZIONE
Impianto di scarico caldo
Pericolo di scottature

Manutenzione
Non toccare l'impianto di sca-
rico caldo.
Lasciar raffreddare il terminale
del silenziatore. Smontare la vite 1 sulla coper-
Posizionare la moto sul caval- tura 2.
letto ausiliario adatto, prestando Smontare la vite 3 sulla fa- z
Applicare i bulloni ruota 1 alla attenzione che il terreno sia in scetta 4.
coppia di serraggio. piano e solido; BMW Motorrad
Ruota posteriore su flan- consiglia il cavalletto ruota po-
gia ruota steriore BMW Motorrad.
Montare il cavalletto della ruota
Sequenza di serraggio: serrare posteriore ( 180).
a fondo con interventi diame- con cavalletto centrale ES
tralmente opposti Posizionare la moto sul caval-
60 Nm letto centrale, prestando atten-
Montaggio del silenziatore
( 198).
mente da un Concessionario
9 BMW Motorrad.

198

Manutenzione

Smontare la vite 2 e la ron- Stringere il dado 3 sulla fa-


della 3. scetta 4.
Smontare il silenziatore 1. Inserire la fascetta nel silenzia- Fascetta su silenziatore e
Montaggio del silenziatore tore. collettore di scarico
z Infilare il silenziatore 1 fino a
ATTENZIONE battuta. 24 Nm
Montare la vite 2 e la ron- Montare la vite 2 sulla coper-
Serraggio di collegamenti a della 3. tura 1.
vite con coppia di serraggio
errata Silenziatore su telaietto
Danneggiamento o allentamento reggisella
dei collegamenti a vite 19 Nm
Far controllare tassativamente
le coppie di serraggio da un'of-
ficina specializzata, preferibil-
Filtro dell'aria
Sostituzione 9
dell'elemento filtrante del 199
filtro dell'aria
Smontare la sella del pilota
( 101).

Manutenzione
Rimuovere le viti 1 e spostare Togliere le viti 1.
leggermente i due rivestimenti Rimuovere il coperchio filtro
laterali. aria.

Togliere le viti 1.

Togliere le viti 1. Togliere il telaio 2.


Rimuovere l'elemento centrale Togliere l'elemento filtrante del
della carena. filtro dell'aria 1.
9
200

Manutenzione

Pulire ed eventualmente so- Applicare il coperchio del filtro Applicare le viti 1.


stituire l'elemento filtrante del aria.
filtro dell'aria 2. Applicare le viti 1.
Montare l'elemento filtrante del
filtro dell'aria 2 e il telaio 1. Montare l'elemento centrale
z della carena, facendo atten-
zione ai collegamenti per le
fiancate.

Applicare le viti 1.
9
201

Manutenzione
Applicare le viti 1. Togliere la vite 1. Per proteggere il vetro da im-
Montare la sella del pilota purità, afferrare il punto luce
( 101). con un panno pulito e asciutto.
Smontare il punto luce 1 ruo-
Mezzo luminescente tandolo in senso antiorario dal-
z
l'alloggiamento luci.
Sostituzione del punto
luce per gli indicatori Sostituire il mezzo difettoso.
di direzione anteriori e
Fonte luminosa per indi-
posteriori catori di direzione ante-
Arrestare la moto, prestando riori
attenzione che il terreno sia in Estrarre il vetro diffusore in cor-
piano e solido. rispondenza del raccordo a vite RY10W / 12 V / 10 W
Disinserire l'accensione. dalla scatola del gruppo luci. con indicatori di direzione a
LED ES
LED
Sostituzione del gruppo
9 Fonte luminosa per indi-
catori di direzione poste- ottico posteriore a LED
202 riori Il gruppo ottico posteriore a LED
può essere sostituito solo in
RY10W / 12 V / 10 W blocco.
con indicatori di direzione a Rivolgersi ad un'officina
LED ES specializzata, preferibilmente
Manutenzione

LED ad un Concessionario
BMW Motorrad.
Inserire il vetro diffusore sul
lato veicolo nella scatola del Sostituzione indicatori di
gruppo luci e chiuderlo. direzione a LED
con indicatori di direzione a
z LED ES

Gli indicatori di direzione a LED


possono essere sostituiti solo
completi.
Rivolgersi ad un'officina
Montare il punto luce 1 nel specializzata, preferibilmente
corpo del gruppo luci ruotan- ad un Concessionario
dolo in senso orario. BMW Motorrad.
Applicare la vite 1.
Sostituzione del faro a Avviamento esterno
LED
ATTENZIONE
9
I fari a LED possono essere so- ATTENZIONE Avviamento con batteria 203
stituiti solo in blocco. Rivolgersi esterna con una tensione
Corrente troppo elevata av-
ad un'officina specializzata, pre- maggiore di 12 V
viando esternamente la moto
feribilmente ad un Concessio- Danneggiamento dell'elettronica
Incendio dei cavi o danni nell'e-
nario BMW Motorrad. del veicolo
lettronica del veicolo

Manutenzione
La batteria del veicolo di soc-
Sostituzione del faro Non avviare esternamente la
corso deve avere una tensione
supplementare a LED moto tramite la presa, bensì
di 12 V.
esclusivamente utilizzando i poli
con faro supplementare a Arrestare la moto, prestando
della batteria.
LED AS attenzione che il terreno sia in
I fari supplementari a LED pos- ATTENZIONE piano e solido.
sono essere sostituiti solo in Smontare il coperchio della z
Contatto tra le pinze polari batteria ( 206).
blocco, la sostituzione dei sin-
dei cavi d'avviamento ausilia- Per effettuare l'avviamento di
goli LED non è possibile.
rio e il veicolo emergenza, non scollegare la
Rivolgersi ad un'officina specializ-
Pericolo di cortocircuito batteria dalla rete di bordo.
zata, preferibilmente ad un Con-
cessionario BMW Motorrad. Utilizzare cavi d'avviamento au-
siliario con pinze polari comple-
tamente isolate.
usuale; in caso di mancato av- Batteria
9 viamento, ripetere il tentativo
Avvertenze di
solo dopo alcuni minuti, per
204 proteggere il motorino di avvia- manutenzione
mento e la batteria di soccorso. Cura, carica e conservazione cor-
Prima di scollegarli, far girare rette aumentano la durata della
entrambi i motori per alcuni batteria e sono indispensabili per
minuti. eventuali prestazioni in garanzia.
Manutenzione

Scollegare i cavi dell'avvia- Per ottenere una lunga durata


mento esterno prima dal polo della batteria, attenersi alle se-
Rimuovere lo sportello di prote-
negativo, quindi dal polo posi- guenti indicazioni:
zione 1.
tivo. Tenere la superficie della batte-
Con il cavo ausiliario di avvia-
ria pulita e asciutta.
mento rosso collegare il punto AVVISO Non aprire la batteria.
di collegamento start esterno 2
z Non rabboccare acqua.
della batteria scarica al polo po- Per avviare il motore, non
sitivo della batteria di soccorso. utilizzare spray per avviamento Per caricare la batteria, rispet-
Collegare il cavo dell'avvia- esterno o rimedi simili. tare le istruzioni riportate nelle
mento esterno nero al polo pagine seguenti.
Montare lo sportello di prote- Non capovolgere la batteria.
negativo 3 della batteria di soc- zione.
corso, quindi al polo negativo
Montare il coperchio della bat-
della batteria scarica. ATTENZIONE
teria ( 208).
Durante l'avviamento ausiliario,
tenere in funzione il motore del Scaricamento della batteria
veicolo erogatore. collegata dovuto all'elettro-
Avviare il motore del veicolo nica del veicolo (ad es. oro-
con batteria scarica nel modo logio)
Batteria completamente scarica, Caricamento della batteria tamente ai poli della batteria
fa decadere i diritti di garanzia collegata scollegata. 9
In caso di mancato utilizzo
per periodi superiori a 4 set- 205
ATTENZIONE ATTENZIONE
timane: collegare il caricabatte-
rie di mantenimento carica alla Carica della batteria colle- Carica-batterie inadatti colle-
batteria. gata al veicolo dai poli della gati a una presa
batteria Danneggiamento del carica-bat-

Manutenzione
AVVISO Danneggiamento dell'elettronica teria e dell'elettronica del veicolo
del veicolo Utilizzare i carica-batteria BMW.
BMW Motorrad ha sviluppato un Prima della carica, scollegare la Il carica-batteria adatto è repe-
caricabatterie di mantenimento batteria dai poli batteria. ribile presso il Concessionario
specifico per l'elettronica della BMW Motorrad di fiducia.
Sua moto. Grazie a questo ap- ATTENZIONE Caricare la batteria collegata
parecchio si potrà conservare la
mediante la presa. z
carica della batteria anche dopo Carica di una batteria del vei-
lunghi periodi di inattività con la colo completamente scarica AVVISO
batteria collegata. Per ulteriori attraverso una presa o una
informazioni rivolgersi al Con- presa supplementare L'elettronica del veicolo ricono-
cessionario BMW Motorrad di Danni all'elettronica del veicolo sce quando la batteria è com-
fiducia. Caricare sempre una batte- pletamente carica. In tal caso la
ria completamente scarica presa si disinserisce.
(tensione batteria inferiore a Prestare attenzione alle Istru-
12 V, all'accensione le spie di zioni d'uso del carica-batteria.
controllo e il display multifun-
zione rimangono spenti) diret-
stare attenzione alle prescrizioni con impianto antifurto (DWA) ES
9 AVVISO per il trattamento della batteria. Se necessario, disinserire l'im-
Se risulta essere impossibile ca- Ricaricare completamente la bat- pianto antifurto.
206 teria prima di mettere in funzione
ricare la batteria tramite la presa,
probabilmente il carica-batteria la moto.
utilizzato non è adatto all'elettro- Smontare la batteria
nica della Sua moto. In questo
caso caricare la batteria del vei-
Manutenzione

colo direttamente dai poli della


batteria scollegata dal veicolo.

Caricamento della batteria


scollegata
Caricare la batteria con un ap- Allentare il cavo negativo della
z batteria 1 e l'elastico 2.
posito caricabatteria.
Prestare attenzione alle Istru-
zioni d'uso del carica-batteria. Disinserire l'accensione.
Il termine della carica, scolle- Togliere la vite 1.
gare i morsetti del caricabatte- Estrarre leggermente la parte
rie dai poli della batteria. superiore della copertura batte-
ria, dalle posizioni 2.
AVVISO Per non danneggiare la coper-
tura batteria e la sede, rimuo-
In caso di fermo veicolo prolun-
vere verso l'alto la copertura
gato la batteria deve essere rica-
dalla posizione 3.
ricata ad intervalli regolari. Pre-
9
207

Manutenzione
Tirare la piastra di arresto nella Allentare il cavo positivo della Fissare il cavo positivo della
posizione 1 verso l'esterno e batteria 1 ed estrarre la batte- batteria 1.
rimuoverla dall'alto. ria. Spingere la batteria nel sup-
Sollevare leggermente la batte- porto.
ria ed allontanarla dal supporto Montare la batteria
z
fintanto che il polo positivo non
risulti accessibile. AVVISO
Se la batteria da 12 V viene
montata scorrettamente o
vengono scambiati i morsetti (ad
es. per l'avviamento ausiliario),
questo può bruciare il fusibile del
regolatore dell'alternatore.

Innanzitutto, inserire la pia-


stra di arresto negli attacchi 1
e quindi premerla nella posi- Impostazione della data
9 zione 2 sotto alla batteria. ( 114).

208 Fusibili
Manutenzione Sostituzione dei fusibili

Inserire il coperchio della bat-


teria nell'attacco 1 e premere
negli attacchi 2.
Fissare il cavo negativo della
batteria 1.
z Fissare la batteria con l'ela-
stico 2. Disinserire l'accensione.
Smontare la sella del pilota
( 101).
Estrarre il connettore 1.

ATTENZIONE
Bypass fusibili difettosi
Applicare la vite 1. Pericolo di cortocircuito e incen-
dio
Regolare l'ora ( 114). Mai bypassare fusibili difettosi.
Sostituire i fusibili guasti con Schema dei fusibili Fusibile del regolatore
fusibili nuovi. dell'alternatore 9
Sostituire il fusibile guasto in 209
base allo schema dei fusibili.

AVVISO
In caso di frequenti guasti ai fusi-

Manutenzione
bili, far controllare l'impianto elet-
trico da un'officina specializzata,
preferibilmente da un Concessio-
nario BMW Motorrad. 1 10 A
Strumentazione combinata 1 50 A
Inserire il connettore 1.
Impianto antifurto (DWA) Regolatore dell'alternatore
Montare la sella del pilota
( 101). Blocchetto d'accensione z
Presa di diagnosi
2 7,5 A
Interruttore combinato sini-
stro
Controllo della pressione
degli pneumatici (RDC)
Presa diagnostica Staccare la presa diagnostica 2
9 Distacco spina di diagnosi
dal supporto 4.
L'interfaccia verso il sistema
210 di diagnosi e di informazione
ATTENZIONE
può essere collegata alla presa
Procedura errata durante lo diagnostica 2.
scollegamento della presa
diagnostica per la diagnosi Fissare la presa
Manutenzione

on-board diagnostica
Difetti di funzionamento del vei- Premere il gancio 1 ed estrarre Scollegare l'interfaccia per il
colo la presa diagnostica 2 verso sistema di diagnosi e di infor-
Fare scollegare la presa dia- l'alto. mazione.
gnostica esclusivamente du-
rante il BMW Service da un'of-
z ficina specializzata o da altre
persone autorizzate.
Fare effettuare il lavoro da per-
sonale appositamente istruito.
Attenersi alle indicazioni del
costruttore del veicolo.
Smontare il coperchio della
batteria ( 206).
Premere il bloccaggio 3 su en- Inserire la presa diagnostica 2
trambi i lati. nel supporto 4.
I bloccaggi 3 si bloccano.
Infilare il supporto 4 nella
sede 1. 9
211

Manutenzione
Assicurarsi che il bloccaggio 5
scatti in sede.
Montare il coperchio della bat- z
teria ( 208).
z
9

Manutenzione
212
Accessori
Avvertenze generali . . . . . . . . . . . . . . . . 214
10
213
Prese di corrente . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Valigie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Topcase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218

Accessori
Sistema di navigazione . . . . . . . . . . . . . 221

z
Avvertenze generali neità. BMW, pertanto, si assume funzione solo con accensione
10 la responsabilità di prodotto. inserita.
ATTENZIONE BMW non si assume alcuna re-
214 sponsabilità per componenti e Posa dei cavi
Impiego di prodotti non ap- accessori non approvati. I cavi delle prese diretti agli ap-
provati Per tutte le modifiche occorre parecchi supplementari devono
Rischio per la sicurezza tenere conto delle disposizioni di essere posati in modo che non
BMW Motorrad non può valu- legge. Attenersi al regolamento intralcino il pilota.
Accessori

tare per ogni prodotto esterno sulle immatricolazioni (StVZO) del La posa dei cavi non deve limi-
se esso può essere impiegato proprio Paese. tare la sterzata e le caratteristi-
nei veicoli BMW senza rischi La concessionaria che di marcia.
per la sicurezza. Ciò non è co- BMW Motorrad offre una I cavi non possono rimanere
z munque dato anche in pre- consulenza qualificata nella scelta incastrati.
senza di un'approvazione uf- dei ricambi, degli accessori e
ficiale di autorità nazionali. Le degli altri prodotti BMW. Disinserimento automatico
prove impiegate in questi casi Per ulteriori informazioni sull'argo- Durante la fase di avviamento
non possono sempre tenere mento visitare: le prese vengono disinserite
conto di tutte le condizioni bmw-motorrad.com/equip- automaticamente.
d'esercizio dei veicoli BMW e ment Per alleggerire la rete di bordo,
quindi talvolta sono insufficienti. queste si disattivano dopo max
Utilizzi soltanto ricambi e ac- Prese di corrente 15 minuti dal disinserimento
cessori approvati da BMW per dell'accensione. È possibile
Collegamento apparecchi
il Suo veicolo. che gli apparecchi supplemen-
elettrici
I componenti e gli accessori sono tari con un ridotto consumo
Gli apparecchi collegati alle
stati testati da BMW riguardo a di corrente non vengano ri-
prese possono essere messi in
sicurezza, funzionamento e ido- conosciuti dall'elettronica del
veicolo. In questi casi le prese Aprire le valigie Chiusura delle valigie
vengono spente poco dopo 10
che è stata disinserita l'accen-
sione. 215
Le prese vengono disinserite
in caso di tensione della batte-
ria insufficiente per rendere la
moto idonea all'avviamento.

Accessori
Le prese vengono disinserite in
caso di superamento del carico
massimo indicato nei dati tec-
nici. Ruotare la chiave 1 in posi- Ruotare la chiave 1 in posi-
zione OPEN. zione OPEN. z
Valigie Tirare verso l'alto la leva di Spingere le chiusure 2 del co-
sbloccaggio grigia 2 (OPEN) e perchio della valigia nei fermi 3.
con valigie touring AS contemporaneamente aprire il Durante questa operazione, ac-
coperchio della valigia. certarsi che nessun oggetto
rimanga incastrato.
Tirare verso l'alto la leva di
sbloccaggio grigia 4 (OPEN) e
contemporaneamente chiudere
il coperchio della valigia.
Il coperchio scatta percettibil-
mente in sede.
Ruotare la chiave 1 nella serra- Montaggio delle valigie
10 tura della valigia in direzione di
marcia e sfilarla.
216
Rimozione delle valigie
Accessori

Tirare la leva di sbloccaggio


nera 1 (RELEASE) verso l'alto e Ruotare la chiave 1 in posi-
z contemporaneamente tirare la zione RELEASE.
valigetta verso l'esterno.
Successivamente sollevare e
Ruotare la chiave 1 in posi- togliere la valigetta dall'alloggia-
zione RELEASE. mento inferiore.

Inserire la valigia nel


portaborse 1, successivamente
orientarla fino all'arresto nella Per la combinazione qui riportata
sede 2. valgono i seguenti valori: AVVERTENZA
10
Tirare verso l'alto la leva di Valigia montata in modo im-
Velocità massima per 217
sbloccaggio nera 3 (RELEASE) proprio.
viaggi con valigia
e, contemporaneamente, spin- Compromissione della sicurezza
gere la valigetta nell'alloggia- max 180 km/h di guida.
mento superiore 2.
Le valigie devono essere ben
Premere la leva di sbloccag- Carico per ciascuna vali-

Accessori
salde e non devono presen-
gio nera 3 (RELEASE) verso il gia tare gioco. Qualora, dopo un
basso fino a farla scattare in lungo periodo di utilizzo, diventi
sede. max 10 kg
percepibile un certo gioco, re-
Ruotare la chiave nella serra- golare nuovamente la graffa di
tura della valigia in direzione di Fissaggio z
supporto.
marcia e sfilarla.

Carico massimo e velocità


massima
Prestare attenzione al carico
massimo e alla velocità massima,
riportati sulla targhetta di avver-
tenza nella valigia.
Se sulla targhetta di segnalazione
non è riportata la combinazione Se vi fossero difficoltà di appli-
veicolo/valigia, contattare il con- cazione, la valigia deve essere
cessionario BMW Motorrad. adattata alla distanza tra l'attacco
superiore e quello inferiore.
Tirare completamente verso
10 l'alto la leva di sbloccaggio.
Si riesce ad aprire il coperchio
218 del topcase.

Chiudere il topcase
con topcase AS
Accessori

Utilizzare a tal fine le viti 1 all'in- Girare la chiave nella serratura


terno della valigia. del topcase in posizione 1.
z
Topcase
Apertura del topcase
con topcase AS

Tirare completamente verso


l'alto la leva di sbloccaggio 1.
Chiudere il coperchio del top-
case ed esercitarvi pressione.
Durante questa operazione, ac-
Premere in avanti il cilindro ser-
certarsi che nessun elemento
ratura 1.
contenuto nella valigia rimanga
La leva di sbloccaggio 2 si apre
incastrato.
con uno scatto.
Rimozione del topcase
AVVISO
con topcase AS 10
Il topcase può essere chiuso an- 219
che quando il lucchetto si trova
in posizione LOCK. In questo
caso è necessario assicurarsi che
la chiave non si trovi all'interno
del topcase.

Accessori
Ribaltare la maniglia di soste-
gno 1 completamente verso
l'alto. z
Ruotare la chiave nella serra- Sollevare il topcase dalla zona
tura del topcase in posizione 1. posteriore ed estrarlo dal ponte
La maniglia di sostegno si apre portapacchi.
all'esterno.
Montare il topcase
con topcase AS
Premere la leva di sbloccag-
gio 1 verso il basso fino a farla
scattare in sede.
Ruotare la chiave nella serra-
tura del Topcase in posizione
LOCK e sfilarla.
tamente negli attacchi 2 corri-
10 AVVERTENZA spondenti.

220 Topcase fissato in modo im-


proprio
Compromissione della sicurezza
di guida
Il topcase non deve vacillare e
Accessori

si deve fissare senza gioco.


Sollevare la maniglia di soste-
Ruotare la chiave nella serra-
gno fino all'arresto.
tura del topcase in posizione 1
z e sfilarla.
Premere la maniglia di soste-
gno 1 verso il basso fino a farla Carico massimo e velocità
scattare in sede. massima
con topcase AS

Prestare attenzione al carico


massimo e alla velocità massima,
riportati sulla targhetta di avver-
tenza nel topcase.
Agganciare il topcase nel ponte Se sulla targhetta di segnalazione
portapacchi. Durante questa non è riportata la combinazione
operazione accertarsi che i veicolo/topcase, contattare il con-
ganci 1 si inseriscano corret- cessionario BMW Motorrad.
Per la combinazione qui riportata Il Mount Cradle è sbloccato e
valgono i seguenti valori: AVVISO la copertura 4 può essere tolta 10
Il sistema di protezione del ruotandola in avanti.
Velocità massima per 221
viaggi con Topcase Vario Mount Cradle non offre alcuna
carico sicurezza antifurto.
Al termine di ogni viaggio rimuo-
max 180 km/h vere il sistema di navigazione e

Accessori
riporlo al sicuro.
Carico del topcase vario

max 5 kg
z
Sistema di navigazione Inserire il sistema di naviga-
Fissare il sistema di zione 1 dal lato inferiore e ruo-
navigazione tarlo all'indietro.
con predisposizione per si- Il sistema di navigazione scatta
stema di navigazione ES percettibilmente in sede.
Girare la chiave d'accensione 1 Spingere la sicura di bloccag-
con sistema di navigazione AS
in senso antiorario. gio 2 completamente verso
Tirare la sicura di bloccaggio 2 destra.
AVVISO verso sinistra. Il fermo di bloccaggio 3 è bloc-
La predisposizione per Comprimere il fermo di bloc- cato.
navigatore è adatta a partire dal caggio 3. Girare la chiave d'accensione 4
BMW Motorrad Navigator IV. in senso orario.
Il sistema di navigazione è fis-
10 sato e la chiave del veicolo può
essere sfilata.
222
Rimozione del sistema di
navigazione e montaggio
della copertura
con predisposizione per si-
Accessori

stema di navigazione ES
con sistema di navigazione AS Girare la chiave d'accensione 1 Inserire la copertura 1 dal lato
in senso antiorario. inferiore e ruotarla in avanti.
z ATTENZIONE Tirare la sicura di bloccaggio 2 La copertura scatta in sede in
completamente verso sinistra. modo percettibile.
Polvere e sporcizia sui con- Il fermo di bloccaggio 3 è Spingere la sicura di bloccag-
tatti del Mount Cradle. sbloccato. gio 2 verso destra.
Danneggiamento dei contatti. Spingere il fermo di bloccag- Girare la chiave d'accensione 3
Al termine di ogni viaggio ri- gio 3 completamente verso in senso orario.
montare la copertura. sinistra. La copertura 1 è bloccata.
Il sistema di navigazione 4
viene sbloccato. Attivazione del sistema di
Togliere il sistema di naviga- navigazione
zione 4 ribaltandolo verso il con predisposizione per si-
basso. stema di navigazione ES
alcune funzioni direttamente dal Premere brevemente il Multi-
AVVISO manubrio. Controller 1 verso sinistra e 10
La descrizione di seguito si rife- verso destra
223
risce al BMW Motorrad Naviga- Scorrere tra le schermate princi-
tor V e al BMW Motorrad Naviga- pali del Navigator:
tor VI. Il BMW Motorrad Naviga- Visualizzazione cartina
tor IV non offre tutte le possibilità Bussola
descritte. Mediaplayer

Accessori
BMW Menu speciale
Pagina La mia moto
AVVISO
Premere a lungo il Multi-
Viene supportata soltanto l'ultima
Controller 1 verso sinistra
z
versione del sistema di comuni- Il comando del sistema di navi-
cazione BMW Motorrad. Event. gazione viene effettuato tramite il e verso destra
è necessario un aggiornamento Multi-Controller 1 e il tasto a bi- Attivare determinate funzioni sul
del software per il sistema di co- lico MENU 2. display del Navigator. Queste
municazione BMW Motorrad. In funzioni sono contrassegnate con
Ruotare il Multi-Controller 1 una freccia a destra o una freccia
questo caso rivolgersi al Con-
verso l'alto e verso il basso a sinistra sopra il touchpad corri-
cessionario BMW Motorrad di
fiducia. Nella schermata della bussola e spondente.
del Mediaplayer: alzare o abbas-
Se è montato il BMW Motorrad sare il volume di un sistema di La funzione viene attivata
Navigator e la modalità di co- comunicazione BMW Motorrad mediante un lungo aziona-
mando è impostata sul Navigator collegato tramite Bluetooth. mento a destra.
( 109), è possibile comandare Nel menu speciale BMW: sele-
zionare le voci di menu.
La funzione viene attivata BMW Menu speciale lizzato solo se sono collegati un
10 mediante un lungo aziona- Parla: ripetere l'ultima istru- sistema di comunicazione e un
mento lungo a sinistra. zione di navigazione. telefono).
224 Devia: attiva la funzione de-
Waypoint: salvare la posizione
Premere il tasto a bilico attuale tra i preferiti. viazione (visualizzato solo se è
MENU 2 in basso Verso casa: la navigazione si attivo un percorso).
Impostare la modalità di comando avvia verso l'indirizzo di casa Salta: salta il waypoint suc-
(questa funzione è inattiva se cessivo (visualizzato solo se è
Accessori

sulla schermata Pure Ride.


non è impostato alcun indirizzo disponibile il percorso tramite
Nel dettaglio è possibile attivare di casa). waypoint).
le seguenti funzioni: Commutazione in mute: disin-
La mia moto
Visualizzazione cartina serimento o inserimento au-
z Ruota: cambia il numero dei
Rotazione verso l'alto: ingran- tomatico degli annunci della
navigazione (OFF: nella riga più dati visualizzati.
dire la sezione della cartina
alto del display viene visualiz- Premendo brevemente un
(Zoom in).
zato un simbolo con una "x" campo di dati sul display, si
Rotazione verso il basso: ri-
sulla bocca). Gli annunci della apre un menu di selezione dati.
durre la sezione della cartina
navigazione possono ancora I valori disponibili per la sele-
(Zoom out).
essere richiamati con la voce zione dipendono dagli equipag-
Pagina bussola "Parla". Tutte le altre emissioni giamenti speciali montati.
La rotazione aumenta o riduce acustiche rimangono inserite. Mediaplayer
il volume di un sistema di co- Disinserisci indicazione: spe-
Azionamento lungo verso si-
municazione BMW Motorrad gnere il display.
nistra: riproduzione del titolo
collegato via Bluetooth. Chiamata casa: chiama il nu-
precedente.
mero di telefono di casa me-
morizzato nel navigatore (visua-
Azionamento lungo verso de- Premendo il triangolo di emer-
stra: riproduzione del titolo genza, in presenza di più di un 10
successivo. messaggio si apre un elenco con
La rotazione aumenta o riduce tutti i messaggi di avvertimento. 225
il volume di un sistema di co- Se si seleziona un messaggio,
municazione BMW Motorrad vengono visualizzate informazioni
collegato via Bluetooth. supplementari.

Accessori
AVVISO
AVVISO
Le spie di avvertimento e di con- Non per tutti gli avvertimenti pos-
La funzione Mediaplayer è di- trollo della moto vengono visua- sono essere visualizzate informa-
sponibile solo in caso di utilizzo lizzate con un simbolo speci- zioni dettagliate.
di un dispositivo Bluetooth con- z
fico 1 in alto a sinistra sulla vi-
forme allo standard A2DP, ad sualizzazione mappa. Funzioni speciali
es. un sistema di comunicazione
con predisposizione per si-
BMW Motorrad. AVVISO stema di navigazione ES
Messaggi di avvertimento Se è collegato un sistema di co-
Con l'integrazione del Navigator
e di controllo municazione BMW Motorrad, in
BMW Motorrad si hanno varia-
caso di avvertimento viene inoltre
con sistema di navigazione AS zioni per alcune delle descrizioni
riprodotto un segnale di allarme.
presenti sul libretto di uso e ma-
In caso di diversi messaggi di nutenzione del Navigator.
avvertimento attivi, il numero dei
messaggi viene indicato sotto il
triangolo di emergenza.
Avvertimento di riserva PIN a quattro cifre da attivazioni Luminosità dello schermo
10 carburante non autorizzate (Garmin Lock). Nello stato di montaggio la lu-
Le impostazioni per l'indicatore Se questa funzione viene attivata minosità dello schermo viene
226 mentre il navigatore è montato
livello del carburante non sono preimpostata dalla moto. Non
disponibili poiché la spia della ri- sul veicolo e l'accensione è in- è necessario modificarla manual-
serva viene trasmessa dal veicolo serita, vi verrà chiesto se questo mente.
al Navigator. Se il messaggio è veicolo deve essere aggiunto al- L'impostazione automatica può
attivo, premendo su di esso ven- l'elenco dei veicoli protetti. Ri- essere eventualmente disattivata
Accessori

gono visualizzate le stazioni di spondere "Sì" alla domanda, in nel Navigator, nelle impostazioni
servizio più vicine. modo che il Navigator memorizzi del display.
il numero d'identificazione del
Indicazione di data e ora veicolo.
z L'indicazione di data e ora viene Possono essere memorizzati al
trasmessa dal Navigator alla massimo cinque numeri di identi-
moto. Per la visualizzazione ficazione veicolo.
dell'ora nel display TFT Se all'accensione del quadro il
deve inoltre essere attivata Navigator è attivato in uno di
nel menu Impostazioni, questi veicoli, non viene richie-
Impostazioni di sistema, sto l'inserimento del PIN.
Data e ora la funzione Se il Navigator viene staccato a
Sincronizzazione GPS. veicolo acceso, per motivi di si-
curezza viene avviata un richiesta
Regolazioni di sicurezza codice PIN.
Il BMW Motorrad Navigator V e
il BMW Motorrad Navigator VI
possono essere protetti con un
Cura
Prodotti per la cura . . . . . . . . . . . . . . . . 228
11
227
Lavaggio del veicolo . . . . . . . . . . . . . . . 228
Pulizia di parti sensibili del vei-
colo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229

Cura
Cura della vernice . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
Protezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 z
Messa fuori servizio della moto . . . . 231
Mettere in funzione la moto . . . . . . . . 231
Prodotti per la cura Per eliminare il sale antigelo, pu-
11 BMW Motorrad raccomanda di
ATTENZIONE lire immediatamente la moto al
Utilizzo di detergenti alta- termine del viaggio con acqua
228 utilizzare prodotti per la pulizia e
mente acidi o alcalini fredda.
la cura forniti dal Concessionario
BMW Motorrad di fiducia. I BMW Danneggiamento di parti del vei- AVVERTENZA
Care Products sono testati a li- colo
vello di materiali, in laboratorio e Seguire le indicazioni di dilui- Dischi e pastiglie freni con
Cura

nell'uso pratico e sono la scelta zione riportate sulla confezione. umidità dopo il lavaggio del
migliore per curare e proteggere Non utilizzare detergenti alta- veicolo, dopo il passaggio in
z i materiali utilizzati sul vostro vei- mente acidi o alcalini. pozze d'acqua o viaggiando
colo. sotto la pioggia
Lavaggio del veicolo Effetto frenante peggiorato, peri-
ATTENZIONE colo d'incidente
BMW Motorrad raccomanda,
Utilizzo di prodotto per la pu- prima di lavare il veicolo, di ba- Azionare tempestivamente i
lizia e la cura non adatto gnare accuratamente e asportare freni, finché i dischi e le pasti-
gli insetti e lo sporco ostinato glie non si sono asciugati con il
Danneggiamento di parti del vei-
dalle parti verniciate con un de- vento di marcia o frenando.
colo
Non utilizzare solventi come tergente per insetti BMW.
diluenti alla nitro, detergenti Per evitare che si formino ATTENZIONE
a freddo, carburante e simili, chiazze, non lavare il veicolo Rafforzamento dell'effetto
nonché detergenti a base direttamente al sole o subito sale causato da acqua calda
alcolica. dopo averlo esposto al sole. Corrosione
In particolare, durante i mesi in- Per eliminare il sale antigelo
vernali prestare attenzione a la- utilizzare solo acqua fredda.
vare frequentemente il veicolo.
Non utilizzare spugne per in- Non utilizzare prodotti di
ATTENZIONE setti o spugne con superfici pulizia chimici. 11
Danneggiamenti causati da dure.
229
elevata pressione dell'acqua Display TFT
Componenti della carena
di idropulitrici o lance a va- Pulire il display TFT con acqua
pore Pulire i componenti della ca-
rena con acqua e detergente calda e detergente. Quindi asciu-
Corrosione o cortocircuito, dan- gare con un panno pulito, per es.
BMW Motorrad.

Cura
neggiamenti a etichette adesive, un panno di carta.
guarnizioni, impianto frenante
Parabrezza e vetri diffusori in z
idraulico, impianto elettrico e sella
plastica Cromo
Utilizzare idropulitrici o lance a Pulire accuratamente le croma-
vapore con prudenza. Rimuovere lo sporco e gli insetti
con una spugna morbida e ab- ture con abbondante acqua e
bondante acqua. detergente per moto della serie
Pulizia di parti sensibili BMW Motorrad Care Products.
del veicolo AVVISO Questo vale soprattutto per i de-
positi di sale antigelo.
Materiale plastico Ammorbidire lo sporco ostinato e Per una migliore protezione, uti-
i residui di insetti applicandovi un lizzare il lucidante per metalli
ATTENZIONE
panno bagnato. BMW Motorrad.
Impiego di detergente non
adatto Pulire solo con acqua e Radiatore
spugna. Pulire regolarmente il radiatore
Danneggiamento di superfici in
plastica per evitare che il motore si sur-
Non utilizzare detergenti a base riscaldi a causa di un raffredda-
alcolica, con solvente o abrasivi. mento insufficiente.
Utilizzare ad es. una manichetta Non impiegare spray al sili- sulla superficie verniciata dopo
11 a bassa pressione. cone o altri prodotti a base aver lavato il veicolo. Eliminare
siliconica. immediatamente tali impurità uti-
230 ATTENZIONE lizzando un panno pulito o un
Piegatura delle alette del ra- Cura della vernice batuffolo di cotone imbevuto
Lavare regolarmente il veicolo di benzina per vernici o alcol.
diatore
previene gli effetti a lungo ter- BMW Motorrad raccomanda
Danneggiamento delle alette del
mine dei materiali dannosi per la di eliminare le macchie di ca-
Cura

radiatore
vernice, in particolare se il veicolo trame con il solvente per catrame
Pulendo prestare attenzione
z a non piegare le lamelle del viaggia in zone ad alto inquina- BMW. Successivamente, proteg-
mento atmosferico o con spor- gere la vernice in questi punti.
radiatore.
cizia di origine naturale, ad es.
Gomma resina o polline. Protezione
Trattare le parti in gomma con In particolare, eliminare immedia- Quando l'acqua non forma più
acqua o con prodotti appositi tamente le sostanze aggressive delle gocce sulla vernice, questa
BMW. per evitare il rischio di modificare deve essere trattata con un con-
e scolorire la vernice. Tra queste servante.
ATTENZIONE vi sono, ad es. spruzzi di carbu- Per la conservazione della vernice
rante, olio, grasso, liquido freni ed BMW Motorrad raccomanda
Utilizzo di spray al silicone escrementi degli uccelli. In que- di utilizzare il lucidante
per la cura di gomme di te- sto caso si raccomanda l'uso del BMW Motorrad o prodotti che
nuta detergente BMW Motorrad e poi contengono cera di carnauba o
Danneggiamento delle gomme di del lucidante BMW Motorrad per cere sintetiche.
tenuta la conservazione.
È possibile riconoscere facil-
mente la presenza di impurità
Messa fuori servizio Mettere in funzione la
della moto moto 11
Pulire la moto. Rimuovere la cera esterna. 231
Pulire la moto.
Fare il pieno alla moto.
Montare la batteria ( 207).
Smontare la batteria ( 206). Prestare attenzione alla check
Spruzzare lubrificante idoneo

Cura
list ( 144).
su leva del freno e della fri-
zione, cuscinetti del cavalletto z
centrale e laterale.

Trattare le parti a nudo e cro-


mate con grasso non acido
(vaselina).

Posizionare la moto in un luogo


asciutto, in modo che le due
ruote siano esenti da carico
(meglio se con i cavalletti per
ruota anteriore e posteriore for-
niti da BMW Motorrad).
11
232

Cura

z
Dati tecnici
Tabella dei guasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234 Pesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
12
233
Collegamenti a vite . . . . . . . . . . . . . . . . 237 Prestazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
Carburante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
Olio motore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241

Dati tecnici
Motore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
Frizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
Cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
z
Trazione posteriore . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Telaio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
Telaio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
Freni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
Ruote e pneumatici . . . . . . . . . . . . . . . . 245
Impianto elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
Impianto antifurto . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
Dimensioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
Tabella dei guasti
12 Il motore non si avvia.
234 Causa Eliminazione
Cavalletto laterale aperto e marcia innestata Ripiegare il cavalletto laterale.
Marcia innestata e frizione non azionata Portare il cambio in folle o azionare la frizione.
Serbatoio carburante vuoto Procedura di rifornimento ( 154).
Dati tecnici

Batteria scarica Caricamento della batteria collegata ( 205).


La protezione da surriscaldamento del motorino Lasciare raffreddare il motorino d'avviamento per
d'avviamento si è attivata. È possibile azionare il ca. 1 minuto, sino a che non è di nuovo disponi-
motorino d'avviamento solo per un tempo limitato. bile.
z
Non è possibile stabilire il collegamento Bluetooth.
Causa Eliminazione 12
235
Non sono state seguite le istruzioni necessarie per Fare riferimento alle istruzioni necessarie per il
il pairing. pairing nelle istruzioni d'uso del sistema di comu-
nicazione.
Nonostante il pairing, il sistema di comunicazione Disattivare il sistema di comunicazione del casco e

Dati tecnici
non viene collegato automaticamente. ricollegarlo dopo uno/due minuti.
Nel casco sono memorizzati troppi dispositivi Cancellare tutte le registrazioni di pairing nel ca-
Bluetooth. sco (vedere le istruzioni d'uso del sistema di co-
municazione).
Nelle vicinanze sono presenti altri veicoli con di- Evitare di eseguire il pairing in contemporanea con z
spositivi compatibili con la tecnologia Bluetooth. più veicoli.
Il collegamento Bluetooth è disturbato.
Causa Eliminazione
Il collegamento Bluetooth con il dispositivo porta- Disattivare la modalità di risparmio energetico.
tile viene interrotto.
Il collegamento Bluetooth con il casco viene inter- Disattivare il sistema di comunicazione del casco e
rotto. ricollegarlo dopo uno/due minuti.
Non è possibile regolare il volume nel casco. Disattivare il sistema di comunicazione del casco e
ricollegarlo dopo uno/due minuti.
La rubrica telefonica non viene visualizzata nel display TFT.
12 Causa Eliminazione
236
La rubrica telefonica non è stata ancora trasferita Durante il pairing, verificare sul dispositivo portatile
sul veicolo. il trasferimento dei dati del telefono ( 127).
L'autopilota attivo non viene visualizzato nel display TFT.
Causa Eliminazione
Dati tecnici

Non sono state trasferite le indicazioni di naviga- Richiamare l'app BMW Motorrad Connected sul
zione dall'app BMW Motorrad Connected. dispositivo portatile collegato prima della partenza.
Non si riesce ad avviare l'autopilota. Verificare il collegamento dati del dispositivo por-
z tatile e controllare i dati della cartina sul dispositivo
portatile.
Collegamenti a vite
Ruota anteriore Valore Valida
12
237
Pinza freno su forcella telesco-
pica
M10 x 65 38 Nm
Asse flottante nella forcella tele-

Dati tecnici
scopica
M20 x 1,5 50 Nm
Viti d'arresto nell'alloggiamento
asse
z
M8 x 35 Sequenza di serraggio: Serrare 6 volte
le viti a turno
19 Nm
Ruota posteriore Valore Valida
Ruota posteriore su flangia
ruota
M10 x 1,25 x 40 Sequenza di serraggio: serrare a fondo
con interventi diametralmente opposti
60 Nm
Braccio dello specchietto Valore Valida
12 Specchietto (controdado) su
238 adattatore
M10 x 1,25 Filettatura sinistrorsa, 22 Nm
Adattatore su fermo
M10 x 14 - 4.8 25 Nm
Dati tecnici

Pedale del cambio Valore Valida


Pedalino sulla leva del cambio
M6 x 20 10 Nm
z Microincapsulata
Pedale del freno Valore Valida
Pedalino sul pedale del freno
M6 x 20 10 Nm
Microincapsulata
Poggiapiedi Valore Valida
Fermo sullo snodo del poggia-
piedi
M8 x 25 20 Nm
Poggiapiedi Valore Valida
Poggiapiedi sul fermo
12
239
M6 x 20 / M6 x 12 10 Nm
Manubrio Valore Valida
Fermo (fermo manubrio) su ele-

Dati tecnici
mento triangolare
M8 x 35 Sequenza di serraggio: Serrare ante-
riormente in direzione di marcia
19 Nm
M8 x 30 Sequenza di serraggio: Serrare ante- con predi- z
riormente in direzione di marcia sposizione
per sistema
19 Nm di naviga-
zione ES
Carburante
12 Qualità di carburante raccomandata Super senza piombo (max 15% etanolo, E0/
240 E5/E10/E15)
95 ROZ/RON
90 AKI
Qualità di carburante alternativa Normale senza piombo (potenza e consumi
Dati tecnici

limitati.) (max 15% etanolo, E0/E5/E10/E15)


91 ROZ/RON
87 AKI
Quantità di carburante utilizzabile circa 18 l
z Riserva di carburante circa 4 l
Consumo di carburante 4,75 l/100 km
con riduzione di potenza ES circa 4,88 l/100 km
Emissioni di CO2 110 g/km, secondo il ciclo WMTC
con riduzione di potenza ES 113 g/km, secondo il ciclo WMTC
Normativa sui gas di scarico EU4
Olio motore
Quantità di rifornimento olio motore max 4 l, con sostituzione del filtro
12
241
Specifica SAE 5W-40, API SL / JASO MA2, gli additivi (ad
es. a base di molibdeno) non sono ammessi,
poiché aggrediscono il rivestimento dei compo-
nenti del motore, BMW Motorrad consiglia l'olio
BMW Motorrad ADVANTEC Ultimate.

Dati tecnici
Quantità di rabbocco olio motore max 0,8 l, differenza tra MIN e MAX

BMW recommends

z
Motore
Sede del numero motore Basamento lato inferiore destro, sotto al motorino
d'avviamento
Tipo di motore A74B12M
Tipo di motore Motore boxer a quattro tempi a due cilindri raf-
freddato ad aria/liquido con due alberi a camme in
testa azionati da ingranaggi cilindrici, un albero di
equilibratura e regolazione variabile fase dell'albero
a camme lato aspirazione BMW ShiftCam
Cilindrata 1254 cm3
Alesaggio 102,5 mm
12 Corsa del pistone
Rapporto di compressione
76 mm
12,5 g/cm3
242
Potenza nominale 100 kW, al regime di: 7750 min-1
con riduzione di potenza ES 79 kW, al regime di: 7750 min-1
Coppia di serraggio 143 Nm, al regime di: 6250 min-1
con riduzione di potenza ES 140 Nm, al regime di: 5000 min-1
Dati tecnici

Regime massimo max 9000 min-1


Regime minimo 1050 min-1, motore a temperatura di esercizio

z Frizione
Tipo di frizione A dischi multipli in bagno d'olio (anti hopping)
Cambio
Tipo di cambio Cambio a 6 marce ad innesti frontali con denta-
12
tura obliqua 243
Rapporti del cambio 1,650 (33 : 20), rapporto primario
2,438 (39 : 16), 1ª marcia
1,714 (36 : 21), 2ª marcia

Dati tecnici
1,296 (35 : 27), 3ª marcia
1,059 (36 : 34), 4ª marcia
0,943 (33 : 35), 5ª marcia
0,848 (28 : 33), 6ª marcia
1,061 (35 : 33), rapporto in uscita del cambio
z
Trazione posteriore
Tipo costruttivo del gruppo trazione posteriore Trasmissione ad albero con ingranaggio angolare
Tipo costruttivo della guida ruota posteriore Forcellone oscillante monobraccio in alluminio
fuso con Paralever BMW Motorrad
Rapporto di trasmissione del gruppo trazione po- 2,818 (31/11 denti)
steriore
Olio per il differenziale dell'assale posteriore SAE 70W-80 / Hypoid Axle G3
Telaio
12 Tipo di telaio Telaio in tubi d'acciaio con gruppo propulsore co-
244 portante, telaio posteriore in tubi d'acciaio
Alloggiamento targhetta di identificazione Telaio, davanti a sinistra sulla testa dello sterzo
Numero di identificazione sella del veicolo Telaio anteriore destro sulla testa dello sterzo
Dati tecnici

Telaio
Ruota anteriore
Tipo costruttivo della guida ruota anteriore Forcella telescopica Upside Down
z con Dynamic ESA ES Forcella telescopica Upside Down, diametro
54 mm, fasi di estensione e compressione
regolabili
Escursione molla anteriore 140 mm, sulla ruota anteriore
Ruota posteriore
Tipo costruttivo della guida ruota posteriore Forcellone oscillante monobraccio in alluminio
fuso con Paralever BMW Motorrad
Tipo costruttivo della sospensione ruota poste- Ammortizzatore centrale con molla elicoidale, am-
riore mortizzazione in estensione regolabile e precarico
molla
con Dynamic ESA ES ESA­2 con regolazione delle costanti elastiche
Escursione molla della ruota posteriore 140 mm
Freni
Ruota anteriore
12
245
Tipo costruttivo del freno ruota anteriore Freno a doppio disco a comando idraulico, con
pinze radiali a 4 pistoncini e dischi freno su sup-
porto flottante
Materiale delle pastiglie freno anteriori Metallo sinterizzato

Dati tecnici
Ruota posteriore
Tipo costruttivo del freno ruota posteriore Freno a disco a comando idraulico, a pinza flot-
tante con 2 pistoncini e disco freno fisso
Materiale della guarnizione del freno posteriore Metallo sinterizzato
z
Ruote e pneumatici
Combinazioni di pneumatici consigliate Una vista d'insieme degli pneumatici attualmente
approvati è disponibile presso i concessio-
nari BMW Motorrad o su Internet al sito
bmw­motorrad.com.
Categoria velocità pneumatici anteriore/posteriore W, almeno necessari: 270 km/h
12 Ruota anteriore
Tipo di ruota anteriore Ruota fusa in alluminio
246
Dimensioni del cerchio ruota anteriore 3.5" x 17"
Denominazione del pneumatico anteriore 120/70 - ZR 17
Indice di portanza pneumatico anteriore min 58
Carico ruota anteriore ammesso max 180 kg
Dati tecnici

Squilibrio ruota anteriore ammesso max 5 g


Ruota posteriore
Tipo di ruota posteriore Ruota fusa in alluminio
z Dimensioni del cerchio ruota posteriore 5.5" x 17"
Denominazione pneumatico posteriore 180/55 - ZR 17
Indice di portanza pneumatico posteriore min 73
Carico ruota posteriore ammesso max 325 kg
Squilibrio ruota posteriore ammesso max 45 g
Pressione pneumatici
Pressione di gonfiaggio del pneumatico anteriore 2,5 bar, a pneumatico freddo
Pressione di gonfiaggio del pneumatico posteriore 2,9 bar, a pneumatico freddo
Impianto elettrico
Carico elettrico tollerato dalle prese di corrente max 5 A, tutte le prese
12
247
Portafusibili 1 10 A, presa 1: strumento combinato, impianto
antifurto (DWA), blocchetto di accessione, relè
principale, presa di diagnosi
7,5 A, presa 2: interruttore combinato sinistro,
controllo pressione pneumatici (RDC), sensore

Dati tecnici
velocità di rotazione
Portafusibili 50 A, fusibile 1: regolatore della tensione
Batteria
Tipo di batteria Batteria AGM (Absorbent Glass Mat) z
con batteria HP ES Batteria agli ioni di litio
Tensione nominale della batteria 12 V
con batteria HP ES 12 V
Capacità nominale della batteria 12 Ah
con batteria HP ES 10 Ah
Candele
Costruttore e denominazione della candela d'ac- NGK LMAR8AI-10
censione
12 Mezzo luminescente
Fonte luminosa per luce abbagliante LED
248
Punto luce per la luce anabbagliante LED
Fonte luminosa per luce di posizione LED
Fonte luminosa per luce posteriore/luce freno LED
Fonte luminosa per indicatori di direzione anteriori RY10W / 12 V / 10 W
Dati tecnici

con indicatori di direzione a LED ES LED


Fonte luminosa per indicatori di direzione poste- RY10W / 12 V / 10 W
riori
z con indicatori di direzione a LED ES LED

Impianto antifurto
Tempo di attivazione alla messa in funzione circa 30 s
Durata allarme circa 26 s
Tipo batteria CR 123 A
Dimensioni
Lunghezza del veicolo 2165 mm, compreso il portatarga
12
249
Altezza del veicolo min. 1300 mm, misurata dagli specchietti, con
peso a vuoto DIN
Larghezza del veicolo 880 mm, con specchietti
999 mm, con valigia

Dati tecnici
Altezza sella del pilota 820 mm, senza pilota con peso a vuoto DIN
con sella Option 719 ES 820 mm, senza pilota con peso a vuoto DIN
con sella del pilota bassa ES 760 mm, senza pilota con peso a vuoto DIN
con sella Sport ES 840 mm, senza pilota con peso a vuoto DIN z
Lunghezza curva del cavallo 1840 mm, senza pilota con peso a vuoto
con sella Option 719 ES 1840 mm, senza pilota con peso a vuoto
con sella del pilota bassa ES 1720 mm, senza pilota con peso a vuoto
con sella Sport ES 1875 mm, senza pilota con peso a vuoto
Pesi
12 Massa a vuoto del veicolo 239 kg, peso a vuoto DIN, in ordine di marcia con
250 serbatoio al 90%, senza equipaggiamento spe-
ciale
Peso totale ammesso 460 kg
Carico utile massimo 221 kg
Dati tecnici

Prestazioni
Velocità massima >200 km/h
con valigie touring AS 180 km/h
z
con topcase AS 180 km/h
Assistenza
Assistenza BMW Motorrad . . . . . . . . 252
13
251
Libretto elettronico dei tagliandi
BMW Motorrad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
BMW Motorrad Servizi di mobi-
lità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253

Assistenza
Lavori di manutenzione . . . . . . . . . . . . 253
Servizio BMW. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
Schema di manutenzione . . . . . . . . . . 257 z
Conferme di manutenzione . . . . . . . . 258
Conferme di service . . . . . . . . . . . . . . . 272
Assistenza sulla moto da un'officina Libretto elettronico
13 BMW Motorrad specializzata, preferibilmente dei tagliandi
da un Concessionario
252 La rete capillare di concessiona- BMW Motorrad. BMW Motorrad
rie di BMW Motorrad è pronta Registrazioni
ad aiutarLa in oltre 100 Paesi Affinché la Sua BMW sia I lavori di manutenzione effettuati
in tutto il mondo. I Concessio- sempre in condizioni ottimali, vengono registrati nei certificati
nari BMW Motorrad dispongono BMW Motorrad consiglia di di manutenzione. Le registrazioni
Assistenza

delle informazioni tecniche e del rispettare sempre gli intervalli solo la prova di una manuten-
know-how tecnico necessari per di manutenzione previsti per la zione regolare, come il libretto di
svolgere in modo affidabile tutti moto. servizio.
i lavori di manutenzione e ripara- Far confermare l'esecuzione di Se viene eseguita una registra-
zione sulla Sua BMW. tutti gli interventi di manutenzione
z zione nel libretto elettronico dei
Per trovare il concessionario e riparazione nel capitolo "Ser- tagliandi del veicolo, i dati rilevanti
BMW Motorrad più vicino con- vizio Assistenza" del presente dal punto di vista dell'assistenza
sultare il seguente sito internet: libretto. Per ottenere prestazioni vengono memorizzanti nel si-
bmw-motorrad.com in correntezza dopo il periodo di stema IT centrale di BMW AG a
garanzia, occorre documentare Monaco.
AVVERTENZA la regolare manutenzione della Dopo un passaggio di proprietà i
Esecuzione errata dei lavori moto. dati registrati nel libretto elettro-
di manutenzione e ripara- nico dei tagliandi possono essere
Sui contenuti del BMW Service
zione visualizzati anche dal nuovo pro-
è possibile informarsi presso il
Pericolo d'incidente a causa di prietario del veicolo. Una conces-
Concessionario BMW Motorrad
danni derivati sionaria o un'officina specializzata
di fiducia.
BMW Motorrad raccomanda BMW Motorrad possono visua-
di fare eseguire gli interventi
lizzare i dati registrati nel libretto lità, assistenza in caso di panne, Servizio BMW
elettronico dei tagliandi. trasporto del veicolo).
Il BMW Service viene eseguito 13
Si informi presso il Suo conces-
Opposizione una volta l'anno, la sua entità può 253
sionario BMW Motorrad sui ser-
variare in funzione dell'età della
Presso una concessionaria vizi di mobilità offerti.
moto e dei chilometri percorsi. Il
o un'officina specializzata
Concessionario BMW Motorrad
BMW Motorrad il proprietario Lavori di manutenzione di fiducia conferma nel libretto
del veicolo può opporsi alla
Controllo gratuito

Assistenza
l'esecuzione del servizio e vi an-
registrazione nel libretto
elettronico dei tagliandi con la
preconsegna BMW nota la data del servizio succes-
Il controllo gratuito preconse- sivo.
correlata memorizzazione dei dati
gna BMW viene eseguito dal Suo Per i piloti che percorrono molti
nel veicolo e la loro trasmissione
concessionario BMW Motorrad chilometri all'anno può talvolta
al costruttore del veicolo in z
prima della consegna del veicolo. rendersi necessario eseguire il
riferimento al suo periodo di
servizio prima della scadenza an-
proprietario. In seguito non viene
eseguita una registrazione nel
BMW Controllo rodaggio notata. In questi casi nella con-
ferma dei lavori di assistenza si
libretto elettronico dei tagliandi Esecuzione del controllo annota il chilometraggio mas-
del veicolo. rodaggio simo percorribile. Se si raggiunge
questo chilometraggio prima del
BMW Motorrad Servizi 500...1200 km
service successivo, questo deve
di mobilità essere anticipato.
Nelle nuove moto i sistemi di L'indicazione di ispezione nel
mobilità BMW Motorrad assi- display TFT ricorda l'appros-
curano in caso di panne varie simarsi dell'appuntamento per
prestazioni (ad es. Service mobi- service con un anticipo di circa
un mese o 1000 km.
Per ulteriori informazioni sul
13 Service visitare:
bmw-motorrad.com/service
254
Le operazioni di manutenzione
necessarie al suo veicolo sono
riportate nel seguente schema di
manutenzione:
Assistenza

z
z

Assistenza
255
13
z
Assistenza
256
13
Schema di c la prima volta dopo un
manutenzione anno, quindi ogni due anni 13
1 Controllo in rodaggio BMW 257
(cambio dell'olio incluso)
2 Operazioni standard BMW
Service
3 Cambiare l'olio nel motore

Assistenza
con filtro
4 Cambio dell'olio nel rinvio
angolare
5 Controllare il gioco valvole
6 Sostituire tutte le candele z
7 Sostituzione della cartuccia
del filtro aria
8 Cambio dell'olio nella for-
cella telescopica
9 Cambiare il liquido freno in
tutto l'impianto
a annualmente o ogni
10000 km (quello che si
verifica prima)
b ogni 2 anni o ogni
20000 km (quello che si
verifica prima)
Conferme di manutenzione
13 Operazioni standard del service BMW
258 Di seguito vengono elencate le attività contenute previste dalle operazioni standard del service BMW. Le
operazioni di service effettivamente necessarie per il Suo veicolo possono scostare da quelle qui elencate.
Eseguire il test del veicolo con il sistema di diagnosi BMW Motorrad
Controllo visivo dell'impianto frizione
Controllo visivo di tubazioni, tubi flessibili e collegamenti dei freni
Assistenza

Controllo dello stato di usura delle pastiglie del freno e dei dischi del freno anteriori
Controllo del livello del liquido freni nel freno anteriore
Controllo dell'usura delle pastiglie del freno e del disco del freno
Controllo del livello del liquido freno ruota posteriore
z Controllo del livello del liquido di raffreddamento
Controllare la libertà di movimento del cavalletto laterale
Controllare la libertà di movimento del cavalletto centrale
Controllo della pressione di gonfiaggio degli pneumatici e della profondità del battistrada
Controllare la tensione dei raggi, eventualmente riserrare
Controllo dell'illuminazione e dell'impianto di segnalazione
Controllo di funzionamento soppressione avviamento del motore
Controllo finale e controllo dell'idoneità alla circolazione
Impostazione della data del service e del percorso residuo con il sistema di diagnosi BMW Motorrad
Controllo dello stato di carica della batteria del veicolo
Conferma del service BMW nella documentazione di bordo
Controllo gratuito
preconsegna BMW
Controllo rodaggio
BMW
13
eseguito eseguito 259

AM AM
a km

Service successivo

Assistenza
al più tardi
AM
oppure se raggiunto prima
a km
z

Timbro, firma Timbro, firma


13
Servizio BMW Lavoro eseguito
260
eseguito Si No
Servizio BMW
AM
Cambio olio nel motore con filtro
a km
Cambio olio nell'ingranaggio a ruota
Assistenza

Service successivo conica


al più tardi Controllare il gioco valvole
Sostituzione di tutte le candele
AM
Sostituzione cartuccia filtro aria
oppure se raggiunto prima
Controllare o sostituire la cartuccia fil-
z a km tro aria (durante la manutenzione)
Cambiare il liquido freni in tutto l'im-
pianto

Avvertenze

Timbro, firma
13
Servizio BMW Lavoro eseguito
261
eseguito Si No
Servizio BMW
AM
Cambio olio nel motore con filtro
a km
Cambio olio nell'ingranaggio a ruota

Assistenza
Service successivo conica
al più tardi Controllare il gioco valvole
Sostituzione di tutte le candele
AM
Sostituzione cartuccia filtro aria
oppure se raggiunto prima
Controllare o sostituire la cartuccia fil-
a km tro aria (durante la manutenzione) z
Cambiare il liquido freni in tutto l'im-
pianto

Avvertenze

Timbro, firma
13
Servizio BMW Lavoro eseguito
262
eseguito Si No
Servizio BMW
AM
Cambio olio nel motore con filtro
a km
Cambio olio nell'ingranaggio a ruota
Assistenza

Service successivo conica


al più tardi Controllare il gioco valvole
Sostituzione di tutte le candele
AM
Sostituzione cartuccia filtro aria
oppure se raggiunto prima
Controllare o sostituire la cartuccia fil-
z a km tro aria (durante la manutenzione)
Cambiare il liquido freni in tutto l'im-
pianto

Avvertenze

Timbro, firma
13
Servizio BMW Lavoro eseguito
263
eseguito Si No
Servizio BMW
AM
Cambio olio nel motore con filtro
a km
Cambio olio nell'ingranaggio a ruota

Assistenza
Service successivo conica
al più tardi Controllare il gioco valvole
Sostituzione di tutte le candele
AM
Sostituzione cartuccia filtro aria
oppure se raggiunto prima
Controllare o sostituire la cartuccia fil-
a km tro aria (durante la manutenzione) z
Cambiare il liquido freni in tutto l'im-
pianto

Avvertenze

Timbro, firma
13
Servizio BMW Lavoro eseguito
264
eseguito Si No
Servizio BMW
AM
Cambio olio nel motore con filtro
a km
Cambio olio nell'ingranaggio a ruota
Assistenza

Service successivo conica


al più tardi Controllare il gioco valvole
Sostituzione di tutte le candele
AM
Sostituzione cartuccia filtro aria
oppure se raggiunto prima
Controllare o sostituire la cartuccia fil-
z a km tro aria (durante la manutenzione)
Cambiare il liquido freni in tutto l'im-
pianto

Avvertenze

Timbro, firma
13
Servizio BMW Lavoro eseguito
265
eseguito Si No
Servizio BMW
AM
Cambio olio nel motore con filtro
a km
Cambio olio nell'ingranaggio a ruota

Assistenza
Service successivo conica
al più tardi Controllare il gioco valvole
Sostituzione di tutte le candele
AM
Sostituzione cartuccia filtro aria
oppure se raggiunto prima
Controllare o sostituire la cartuccia fil-
a km tro aria (durante la manutenzione) z
Cambiare il liquido freni in tutto l'im-
pianto

Avvertenze

Timbro, firma
13
Servizio BMW Lavoro eseguito
266
eseguito Si No
Servizio BMW
AM
Cambio olio nel motore con filtro
a km
Cambio olio nell'ingranaggio a ruota
Assistenza

Service successivo conica


al più tardi Controllare il gioco valvole
Sostituzione di tutte le candele
AM
Sostituzione cartuccia filtro aria
oppure se raggiunto prima
Controllare o sostituire la cartuccia fil-
z a km tro aria (durante la manutenzione)
Cambiare il liquido freni in tutto l'im-
pianto

Avvertenze

Timbro, firma
13
Servizio BMW Lavoro eseguito
267
eseguito Si No
Servizio BMW
AM
Cambio olio nel motore con filtro
a km
Cambio olio nell'ingranaggio a ruota

Assistenza
Service successivo conica
al più tardi Controllare il gioco valvole
Sostituzione di tutte le candele
AM
Sostituzione cartuccia filtro aria
oppure se raggiunto prima
Controllare o sostituire la cartuccia fil-
a km tro aria (durante la manutenzione) z
Cambiare il liquido freni in tutto l'im-
pianto

Avvertenze

Timbro, firma
13
Servizio BMW Lavoro eseguito
268
eseguito Si No
Servizio BMW
AM
Cambio olio nel motore con filtro
a km
Cambio olio nell'ingranaggio a ruota
Assistenza

Service successivo conica


al più tardi Controllare il gioco valvole
Sostituzione di tutte le candele
AM
Sostituzione cartuccia filtro aria
oppure se raggiunto prima
Controllare o sostituire la cartuccia fil-
z a km tro aria (durante la manutenzione)
Cambiare il liquido freni in tutto l'im-
pianto

Avvertenze

Timbro, firma
13
Servizio BMW Lavoro eseguito
269
eseguito Si No
Servizio BMW
AM
Cambio olio nel motore con filtro
a km
Cambio olio nell'ingranaggio a ruota

Assistenza
Service successivo conica
al più tardi Controllare il gioco valvole
Sostituzione di tutte le candele
AM
Sostituzione cartuccia filtro aria
oppure se raggiunto prima
Controllare o sostituire la cartuccia fil-
a km tro aria (durante la manutenzione) z
Cambiare il liquido freni in tutto l'im-
pianto

Avvertenze

Timbro, firma
13
Servizio BMW Lavoro eseguito
270
eseguito Si No
Servizio BMW
AM
Cambio olio nel motore con filtro
a km
Cambio olio nell'ingranaggio a ruota
Assistenza

Service successivo conica


al più tardi Controllare il gioco valvole
Sostituzione di tutte le candele
AM
Sostituzione cartuccia filtro aria
oppure se raggiunto prima
Controllare o sostituire la cartuccia fil-
z a km tro aria (durante la manutenzione)
Cambiare il liquido freni in tutto l'im-
pianto

Avvertenze

Timbro, firma
13
Servizio BMW Lavoro eseguito
271
eseguito Si No
Servizio BMW
AM
Cambio olio nel motore con filtro
a km
Cambio olio nell'ingranaggio a ruota

Assistenza
Service successivo conica
al più tardi Controllare il gioco valvole
Sostituzione di tutte le candele
AM
Sostituzione cartuccia filtro aria
oppure se raggiunto prima
Controllare o sostituire la cartuccia fil-
a km tro aria (durante la manutenzione) z
Cambiare il liquido freni in tutto l'im-
pianto

Avvertenze

Timbro, firma
Conferme di service
13 La tabella serve come certificato dei lavori di manutenzione e di riparazione come anche degli accessori
272 speciali installati e delle azioni speciali eseguite.
Lavoro eseguito a km Data
Assistenza

z
Lavoro eseguito a km Data
13
273

Assistenza
z
z
Assistenza
274
13
Appendice
Certificato per immobilizzatore elet-
14
tronico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276 275

Certificato per Keyless Ride . . . . . . . 278


Certificato per controllo della pres-
sione pneumatici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280

Appendice
Certificato per strumentazione
combinata TFT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281

z
FCC Approval This device complies with Any changes or modifi-
Part 15 of the FCC rules. cations not expressly
Ring aerial in the Operation is subject to the approved by the party
ignition switch following two conditions: responsible for compliance
(1) This device may not could void the user’s
cause harmful inter- authority to operate the
ference, and equipment.
(2) this device must accept
any interference
received, including
interference that may
cause undesired
operation.
To verify the authorization
of the ignition key, the
electronic immobilizer
exchanges information with
the ignition key via the ring
aerial.
Approbation de informations avec la clé de Toute modification
la FCC contact via l'antenne qui n'aurait pas été
annulaire. approuvée expressément
Antenne annulaire Le présent dispositif est par l'organisme responsa-
présente dans le conforme à la partie 15 ble de l'homologation peut
commutateur d'allumage des règles de la FCC. Son annuler l'autorisation
utilisation est soumise aux accordée à l'utilisateur pour
deux conditions suivantes : utiliser le dispositif.
(1) Le dispositif ne
doit pas produire
d'interférences
nuisibles, et
(2) le dispositif doit
pouvoir accepter toutes
les interférences
Pour vérifier l'autorisation extérieures, y compris
de la clé de contact, le celles qui pourraient
système d'immobilisation provoquer une
électronique échange des activation inopportune.
Certifications

BMW Keyless Ride ID Device Canada:


Operation is subject to the following two
conditions:
(1) This device may not cause harmful interference,
and
(2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.

USA:
This device complies with Part 15 of the FCC rules.
Operation is subject to the following two
conditions:
(1) This device may not cause harmful interference,
and
(2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.
USA, Canada
Any changes or modifications not expressly
Product name: BMW Keyless Ride ID Device approved by the party responsible for
FCC ID: YGOHUF5750 compliance could void the user’s authority to
IC: 4008C-HUF5750 operate the equipment.
Declaration Of Conformity
We declare under our responsibility that the product
BMW Keyless Ride ID Device (Model: HUF5750)
camplies with the appropriate essential requirements of the article 3 of the R&TIE and the other relevant
provisions, when used for its intended purpose. Applied Standards:
1. Health and safety requirements contained in article 3 (1) a)
• EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011; Information technology equipment- Safety
2. Protection requirements with respect to electromagnetic compatibility article 3 (1) b)
• EN 301 489-1 (V1 .9.2, 09/2011 ), Electromagnetic compatibility and radio spectrum matters (ERM);
Electromagnetic compatibility (EMC) standard for radio equipment and services;
Part 1: Common technical requirements
• EN 301 489-3 (V1.4.1, 08/2002) Electromagnetic compatibility and radio spectrum matters (ERM);
Electromagnetic compatibility (EMC) standard for radio equipment and services; Part 3: Specific conditions for short
range devices (SRD) operating on frequencies between 9 kHz and 40 GHz
3. Means of the efficient use of the radio frequency spectrum article 3 (2)
• EN 300 220-1 & -2 (V2.4.1, 05/2012), electromagnetic compatibility and radio spectrum matters (ERM); Short
range devices (SRD); Radio equipment tobe used in the 25 MHz to 1000 MHz frequency range with power Ieveis
ranging up to 500 mW;
Part 1: Technical characteristics and test methods.
Part 2: Harmonized EN covering essential requirements under article 3.2 ofthe R&TIE directive
The product is Iabeted wilh the CE marking:

Velbert, October 15th, 2013


Benjamin A. Müller
Product Development Systems
Car Access and Immobilization – Electronics
Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG
Steeger Straße 17, D-42551 Velbert
Certification Tire Pressure Control (TPC)

FCC ID: MRXBC54MA4 FCC ID: MRXBC5A4


IC: 2546A-BC54MA4 IC: 2546A-BC5A4

This device complies with Part 15 of the FCC Le présent appareil est conforme aux CNR
Rules and with Industry Canada license-exempt d'Industrie Canada applicables aux appareils
RSS standard(s). radio exempts de licence. L'exploitation est
Operation is subject to the following two
autorisée aux deux conditions suivantes:
conditions:
(1) This device may not cause harmful (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage,
interference, and et
(2) This device must accept any interference (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout
received, including interference that may brouillage radioélectrique subi, même si le
cause undesired operation. brouillage est susceptible d'en
compromettre le fonctionnement.
WARNING: Changes or modifications not expressively approved by the party responsible for
compliance could void the user's authority to operate the equipment. The term “IC:” before the radio
certification number only signifies that Industry Canada technical specifications were met.
Declaration of Conformity Turkey
Robert Bosch Car Multimedia GmbH, ICC6.5in
Radio equipment TFT instrument cluster tipi telsiz sisteminin 2014/53/EU
nolu yönetmeliğe uygun olduğunu beyan eder.
For all Countries without EU AB Uygunluk Beyanı'nın tam metni, aşağıdaki
internet adresinden görülebilir: http://cert.bosch-
carmultimedia.net
Technical information
BT operating frq. Range: 2402 – 2480 MHz
Brazil
BT version: 4.2 (no BTLE)
BT output power: < 4 dBm Este equipamento opera em caráter secundário,
WLAN operating frq. Range: 2412 – 2462 MHz isto é, não tem direito a proteção contra
WLAN standards: IEEE 802.11 b/g/n interferência prejudicial, mesmo de estações do
WLAN output power: < 20 dBm mesmo tipo, e não pode causar interferência a
sistemas operando em caráter primário.
Manufacturer and Address
Manufacturer:
Robert Bosch Car Multimedia GmbH
Adress: Robert Bosch Str. 200,
31139 Hildesheim, GERMANY
Canada Mexico
This device complies with Industry Canada’s La operación de este equipo está sujeta a las
licence-exempt RSSs and part 15 of the FCC siguientes dos condiciones:
Rules. Operation is subject to the following two (1) es posible que este equipo o dispositivo no
conditions: cause interferencia perjudicial y
(1) this device may not cause interference, and (2) este equipo o dispositivo debe aceptar
(2) this device must accept any interference, cualquier interferencia, incluyendo la que pueda
including interference that may cause undesired causar su operación no deseada.
operation of the device.
Taiwan, Republic of
Changes or modifications not expressly approved 根據 NCC 低功率電波輻射性電機管理辦法 規定:
by the party responsible for compliance could 第十二條
void the user's authority to operate the 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公
equipment. 司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率
或變更原設計之特性及功能。
Le présent appareil est conforme aux CNR
d'Industrie Canada applicables aux appareils radio 第十四條
exempts de licence. L'exploitation est autorisée 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合
aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne 法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改
doit pas produire de brouillage, et (2) l'appareil 善至無干擾時方得繼續使用。
doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, 前項合法通信,
même si le brouillage est susceptible d'en 指依電信法規定作業之無線電通信。
compromettre le fonctionnement. 低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫
療用電波輻射性電機設備之干擾。
Thailand Le présent appareil est conforme aux CNR
เครื่ องโทรคมนาคมและอุปกรณ์น้ ี d'Industrie Canada applicables aux appareils radio
exempts de licence. L'exploitation est autorisée
มีความสอดคล้องตามข้อกําหนดของ กทช. aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne
(This telecommunication equipments is in doit pas produire de brouillage, et (2) l'appareil
compliance with NTC requirements) doit accepter tout brouillage radioélectrique subi,
même si le brouillage est susceptible d'en
United States (USA) compromettre le fonctionnement.
This device complies with Industry Canada’s
licence-exempt RSSs and part 15 of the FCC Korea
Rules. Operation is subject to the following two 적합성평가에 관한 고시
conditions: R-CMM-RBR-ICC65IN
(1) this device may not cause interference, and 상호 : Robert Bosch Car Multimedia
(2) this device must accept any interference, GmbH모델명 : ICC6.5in
including interference that may cause undesired 기자재명칭 : 특정소출력 무선기기
operation of the device. (무선데이터통신시스템용 무선기기)
제조자 및 제조국가 : Robert Bosch Car
Changes or modifications not expressly approved Multimedia GmbH / 포르투갈
by the party responsible for compliance could 제조년월 : 제조년월로 표기
void the user's authority to operate the 이 기기는 업무용 환경에서 사용할 목적으로
equipment. 적합성평가를 받은 기기로서 가정용 환경에
서 사용하는 경우 전파간섭의 우려가 있습니
다.
A Assistente cambio, 149 Carica della batteria
15 Abbreviazioni e simboli, 6
ABS
Aspetti tecnici nei dettagli, 173 scollegata, 206
Guida, 149 Dati tecnici, 247
284 Aspetti tecnici nei dettagli, 162
Marcia non appresa, 62 Montaggio, 207
Autodiagnosi, 147
Assistenza, 252 Smontaggio, 206
Azionamento, 80 Libretto elettronico dei Spia di controllo della tensione
Elemento di comando, 23 tagliandi, 252 della rete di bordo, 46, 47
Indicazioni, 57
Indice analitico

Attrezzo di bordo Bloccasterzo


Accensione Posizionamento sul veicolo, 22 Bloccaggio, 66
Disinserimento, 67 Attualità, 8 Bluetooth, 115
Inserimento, 66 Avvertenze di sicurezza Pairing, 116
Accessori per frenare, 151
Avvertenze generali, 214 Per la guida, 142 C
Ammortizzazione Avviamento, 145 Cambio
Elemento di registro Dati tecnici, 243
z posteriore, 19
Elemento di comando, 25
Avviamento esterno, 203 Cambio di marcia
Angolazione inclinazione, 122 Indicazione di cambiare
Avvisatore acustico, 23
Arresto, 153 marcia, 113
ASC B Spia di cambio marcia, 150
Aspetti tecnici nei dettagli, 165 Bagaglio Candele
Autodiagnosi, 148 Avvertenze per il carico, 142 dati tecnici, 247
Azionamento, 82 Batteria
Elemento di comando, 23 Avvertenze di manuten-
Spia di controllo e di zione, 204
avvertimento, 59 Carica della batteria
collegata, 205
Carburante Chiave centrale Freni, 245
Apertura riempimento olio, 19 Sostituzione della batteria, 71 Frizione, 242 15
Dati tecnici, 240 Computer di bordo, 119 Impianto antifurto, 248 285
Qualità del carburante, 153 Conferme di manutenzione, 258 Impianto elettrico, 247
Rifornimento, 154, 156 Controllo della trazione Mezzo luminescente, 248
rifornimento con Keyless ASC, 165 Motore, 241
Ride, 156, 157 DTC, 165 Norme, 7
Cavalletto ruota anteriore Controllo dinamico dei freni, 170

Indice analitico
Olio motore, 241
Montaggio, 179 Aspetti tecnici nei dettagli, 170
Pesi, 250
Cavalletto ruota posteriore Controllo pressione degli
Ruote e pneumatici, 245
Montaggio, 180 pneumatici RDC
Telaio, 244
Check list, 144 Indicatore, 52
Trazione posteriore, 243
Check-Control Coppie di serraggio, 237
Casella di dialogo, 33 Decelerazione, 122
Cura
Dimensioni
Indicatore, 33 Cromo, 229
Dati tecnici, 249 z
Chiamata di emergenza Trattamento conservante della
Display TFT, 26
automaticamente in caso di vernice, 230
Azionamento, 108, 109, 110
leggera caduta, 75
D Elemento di comando, 23
automaticamente in caso di
Dati tecnici Panoramica, 30, 32
pesante caduta, 75 Avvertenze generali, 7 Selezionare le indicazioni, 105
Avvertenze, 13 Batteria, 247 DTC, 122
Azionamento, 73 Cambio, 243 Aspetti tecnici nei dettagli, 165
Lingua, 73 Candele, 247 Azionamento, 82
manuale, 74 Carburante, 240 Spia di controllo e di
Chiave, 66, 68 Dimensioni, 249 avvertimento, 59
DWA Regolazione leva manuale, 134 I
15 Dati tecnici, 248 Regolazione pedale del Immobilizzatore
Chiave di emergenza, 70
freno, 135
286 E Chiavi di riserva, 67
Frizione
Equipaggiamento, 7 Impianto antifurto
Controllo del funziona-
ESA mento, 187 Azionamento, 96
Azionamento, 84 Spia di avvertimento, 49
Dati tecnici, 242
Elemento di comando, 23 Spia di controllo, 26
Regolazione leva manuale, 132
Indice analitico

F Fusibili Impianto elettrico


Fari Dati tecnici, 247 Dati tecnici, 247
Profondità del fascio Sostituzione, 208 Impianto lampeggiatori di
luminoso, 131 emergenza
Regolazione della profondità H Azionamento, 79
del fascio luminoso, 19 Hill Start Control, 93, 174 Elemento di comando, 23, 25
Aspetti tecnici nei dettagli, 174
z Filtro aria Indicatore di velocità, 26
Posizione nel veicolo, 21 Attivazione e disattivazione, 93 Indicatore Service, 63
Sostituzione della Azionamento, 93 Indicatori di direzione
cartuccia, 199 non attivabile, 62 Azionamento, 79
Freni Spie di controllo e di Elemento di comando, 23
ABS Pro nel dettaglio, 164 avvertimento, 61, 62 Elemento di comando
ABS Pro in funzione alla Hill Start Control Pro destro, 25
modalità di marcia, 152 Aspetti tecnici nei dettagli, 174 Indicazione numero di giri, 26
Avvertenze di sicurezza, 151 Azionamento, 95 Indicazione numero di giri, 112
Controllo del funziona- Regolazione, 94
mento, 183
Dati tecnici, 245
Interruttore arresto Libretto Uso e manutenzione Luci
d'emergenza, 25 Posizionamento sul veicolo, 22 Azionamento dell'abba- 15
Azionamento, 72 Liquido di raffreddamento gliante, 76
Controllo del livello di Azionamento dell'avvisatore 287
Interruttore combinato
Panoramica a destra, 25 riempimento, 187 ottico, 76
Panoramica a sinistra, 23 Rabbocco, 188 Comando dei fari
Intervalli di manutenzione, 253 Spia di avvertimento supplementari, 77
temperatura eccessiva, 50 Elemento di comando, 23

Indice analitico
K Liquido freni Luce anabbagliante, 76
Keyless Ride Controllo del livello di Luce coming home, 76
Disinserire l'accensione, 70 riempimento anteriore, 185 Luce di parcheggio, 76
Immobilizzatore elettronico Controllo del livello di Luce di posizione, 76
EWS, 70 riempimento posteriore, 186 luce diurna automatica, 78
Inserimento del Serbatoio anteriore, 21
bloccasterzo, 69 Luce diurna manuale, 77
Serbatoio posteriore, 21 z
Inserire l'accensione, 69 M
Luce coming home, 66, 76
Sbloccaggio del tappo del Manopole riscaldate
Luce di parcheggio, 76
serbatoio, 156, 157 Azionamento, 99
Luce diurna
Smarrimento della chiave luce diurna automatica, 78 Elemento di comando, 25
radiocomando, 71 Luce diurna manuale, 77 Manutenzione
Spia di avvertimento, 45, 46 Posizionamento sul veicolo, 19 Schema di manutenzione, 257
Media
L Azionamento, 126
Leva del cambio Menu
Regolazione del pedalino, 133 Richiamo, 108
Mezzo luminescente Motore Rabbocco, 183
15 Dati tecnici, 248 Avviamento, 145 Spia di avvertimento livello
Indicatori di direzione, 201 Dati tecnici, 241 dell'olio motore, 50
288
Sostituzione del faro a Spia di avvertimento gas di Orologio
LED, 203 scarico, 51 Regolazione, 114
Sostituzione del faro Spia di avvertimento per
supplementare a LED, 203 elettronica del motore, 51 P
Sostituzione del gruppo ottico Spia di avvertimento per la Pairing, 116
Indice analitico

posteriore a LED, 202 gestione del motore, 52 Panoramica delle spie di


Spia di avvertimento per avvertimento, 36
sorgente luminosa difettosa, 47 N Panoramiche, 122
Navigazione Display TFT, 30, 32
Modalità di comando
Sostituzione, 109 Azionamento, 124 Il mio veicolo, 119
Modalità di marcia Numero d'identificazione della Interruttore combinato
z Aspetti tecnici nei dettagli, 168 moto destro, 25
Elemento di comando, 25 Posizionamento sul veicolo, 21
Interruttore combinato
Impostazione della modalità di O sinistro, 23
marcia PRO, 89 Olio motore Lato destro del veicolo, 21
Regolazione, 87 Apertura riempimento olio, 21 Lato sinistro del veicolo, 19
Moto Controllo del livello di Sotto la sella, 22
Arresto, 153 riempimento, 182 Spie di controllo e di
Cura, 227 Controllo elettronico del livello avvertimento, 28
Fissaggio, 158 dell'olio, 49 Strumentazione combinata, 26
Messa fuori servizio, 231 Dati tecnici, 241
Pulizia, 227 Indicazione del livello, 21
Pastiglie freni Precarico molle Rifornimento, 154, 156
Controllo della parte Elemento di registro con Keyless Ride, 156, 157 15
anteriore, 184 posteriore, 21 Qualità del carburante, 153
Regolazione, 137 289
Controllo nella parte Riga di stato Info guidatore
posteriore, 184 Pre-Ride-Check, 146 Regolazione, 110, 111
Rodaggio, 149 Presa Riserva carburante
Pesi Istruzioni per l'uso, 214 Autonomia, 113
Dati tecnici, 250 Posizionamento sul veicolo, 21 Spia di avvertimento, 61

Indice analitico
Tabella di carico, 22 Pure Ride Rodaggio, 148
Pneumatici Panoramica, 30 Ruote
Controllo della pressione Controllo dei cerchi, 189
di gonfiaggio degli R
RDC Dati tecnici, 245
pneumatici, 188 Modifica dimensioni, 190
Aspetti tecnici nei dettagli, 171
Controllo della profondità del Montare la ruota anteriore, 193
Etichetta del cerchio, 190
battistrada, 189
Spie di avvertimento, 53 Montare la ruota z
Dati tecnici, 245 posteriore, 196
Regolazione della velocità di
Pressione di gonfiaggio dei Smontaggio della ruota
marcia
pneumatici, 246 Azionamento, 90 anteriore, 191
Rodaggio, 149 Ribassamento
Tabella pressione Limitazioni, 142 S
pneumatici, 22 Riconoscimento segnaletica Sella
Arresto, 19
stradale
Attivazione o disattiva- Posizione della regolazione in
zione, 112 altezza, 22
Smontare e montare, 100
Servizi di mobilità, 253
ShiftCam, 176 DTC, 59 T
15 Aspetti tecnici nei dettagli, 176 Elettronica del motore, 51 Tabella dei guasti, 234
Silenziatore Hill Start Control, 61, 62 Targhetta
290 Montaggio del silenziatore, 198 Posizionamento sul veicolo, 21
Il mio veicolo, 119
Smontaggio del Impianto antifurto, 49 Telaio
silenziatore, 197 Dati tecnici, 244
Livello dell'olio motore, 50
Specchietti Telefono
Marcia non appresa, 62 Azionamento, 127
Regolare il braccio dello
Indice analitico

Panoramica, 28 Temperatura ambiente


specchietto, 131 RDC, 53
Regolazione, 130 Avvertimento temperatura
Riserva carburante, 61 esterna, 45
Regolazione degli Spia di avvertimento gas di
specchietti, 130 Temperatura esterna
scarico, 51 Indicatore, 45
Spia di avvertimento gas di Temperatura liquido di
scarico, 51 Tensione rete di bordo
raffreddamento, 50 Spia di avvertimento, 46, 47
z Spia di cambio marcia, 96 Tensione rete di bordo, 46, 47 Topcase
accensione/spegnimento, 96 Visualizzazione, 33 Azionamento, 218
Panoramica, 149 Spie di controllo, 26 Trazione posteriore
Regolazione, 96 Panoramica, 28 Dati tecnici, 243
Spie di avvertimento, 26 Spina di diagnosi
ABS, 57 Fissaggio, 210 V
ASC, 59 Rilascio, 210 Valigie, 215
Avvertimento temperatura Strumento combinato Valori
esterna, 45 Panoramica, 26 Indicatore, 33
Centralina motore, 52 Sensore di luminosità Veicolo
Difetto sorgente luminosa, 47 Messa in funzione, 231
ambiente, 26
z

Indice analitico
291
15
A seconda dell'equipaggiamento Libretto di uso e manutenzione
e degli accessori scelti per il Suo originale, stampato in Germania.
veicolo, ma anche in funzione
delle versioni per i diversi Paesi,
possono verificarsi scostamenti
rispetto a quanto riportato nelle
figure o nel testo. Ciò non dà
diritto ad alcuna rivendicazione.
Le indicazioni di misure, pesi,
consumi e prestazioni sono da
intendersi con le relative tolle-
ranze.
Con riserva di modifiche costrut-
tive, di equipaggiamento e degli
accessori.
Salvo errori ed omissioni.

© 2019 Bayerische Motoren


Werke Aktiengesellschaft
80788 Monaco di Baviera, Ger-
mania
Ristampa, anche parziale, solo
con l'autorizzazione scritta di
BMW Motorrad, Aftersales.
Dati importanti per la sosta di rifornimento carburante:

Carburante
Qualità di carburante raccomandata Super senza piombo (max 15% etanolo, E0/E5/E10/
E15)
95 ROZ/RON
90 AKI

Qualità di carburante alternativa Normale senza piombo (potenza e consumi limitati.)


(max 15% etanolo, E0/E5/E10/E15)
91 ROZ/RON
87 AKI

Quantità di carburante utilizzabile circa 18 l


Riserva di carburante circa 4 l
Pressione pneumatici
Pressione di gonfiaggio del pneumatico anteriore 2,5 bar, a pneumatico freddo
Pressione di gonfiaggio del pneumatico posteriore 2,9 bar, a pneumatico freddo

Per ulteriori informazioni riguardanti il vostro veicolo, visitate:


bmw­motorrad.com

BMW recommends

N. d'ordinazione: 01 40 9 446 724 *01409446724*


*01409446724*
01.2019, 2ª edizione, 04

*01409446724*

Potrebbero piacerti anche