Sei sulla pagina 1di 80

Servizio

Officina Manuale
Tuareg 2003 ➤
Automatic gearbox 09D Volkswagen R GmbH
Engine ID
CBW
A

Edizione 06.2010

lK

re
s, i

Servizio Dipartimento. Tecnico Informazione


Service
Elenco Di Officina Manuale Riparazione Elenco gruppi Di Officina
Gruppi di riparazione manuale Elencol dei gruppi di riparazione manuale
dell'officina

Ripa ra zione Gruppo


00 - Dati tecnici 32 -
Convertitore di coppia
37 - Controlli,
alloggiamento 38 -
Ingranaggi, controllo

re
s, i

Le informazioni tecniche dovrebbero essere sempre a disposizione dei capisquadra e dei


meccanici, perché sono attenti E costante aderenza A IL Istruzioni È essenziale A garantire veicolo
idoneità alla circolazione stradale e sicurezza. Inoltre, devono essere naturalmente osservate le
normali misure di sicurezza di base per i lavori su veicoli a motore.

Tutto diritti riservato.


NO riproduzione senza precedente accordo da editore.
Diritto d'autore © 2012 Volkswagen AG, Wolfsburg K0058963020
lk Tuareg 2003 ➤
Automatico riduttore 09D Volkswagen R GmbH - Edizione 06.2010

Contenuti

00 - Tecnico dati ................................................................................................................................ 1


1 Generale note ................................................................................................................... di riparazione 1
1.1 Suggerimenti E critica Di Questo manuale ........................................................................... d'officina 1
1.2 Informazione Di 6 velocità automatico riduttore 09D, generale riparazione note ............................ 2
1.3 Breve panoramica - trasmissione guida ................................................................................................. 2
1.4 Strumenti .................................................................................................................................................... 3
1.5 Cambio ....................................................................................................................................................... 3
1.6 Foche E anelli ............................................................................................................................ di tenuta 4

re
1.7 Olio .............................................................................................................................................................. 4
s, i

1.8 Noccioline E bulloni ................................................................................................................................... 4


1.9 Componenti .................................................................................................................................. elettrici 4
1.10 Guidato ricerca guasti, veicolo autodiagnosi e prova .......................................................................... 5
2 Riduttore identificazione ........................................................................................................................... 6
3 Identificazione codici, motore allocazione, Tuareg 2003 ►7 ................................................................ _
4 Capacità ..................................................................................................................................................... 8

32 - Convertitore ..............................................................................................................di coppia 9


1 Corretto gestione E installazione Di coppia convertitore ..................................................................... 9
1.1 Controllo coppia convertitore ................................................................................................................... 9
1.2 Rimozione E installazione coppia convertitore paraolio 9 _ ...................................................................
1.3 Drenante coppia convertitore ................................................................................................................. 10
1.4 Installazione del convertitore di coppia ................................................................................................. 11

37 - Comandi, alloggiamento ....................................................................................................... 13


1 Collegamento »tester« ...........................................................................................................................13
1.1 Collegamento veicolo diagnosi, test E informazione sistema VAS 5051 ........................................13
2 Riparare selettore meccanismo .............................................................................................................15
2.1 Controllo selettore meccanismo ............................................................................................................ 15
2.2 Smontaggio E montaggio selettore meccanismo ...............................................................................16
2.3 Rimozione E installazione selettore leva maniglia ..............................................................................17
2.4 Controllo E regolazione selettore leva cavo ........................................................................................20
2.5 Rimozione E installazione selettore leva cavo ....................................................................................21
2.6 Rimozione E installazione copertina .....................................................................................................23
2.7 Magnete di segnalazione per interruttore Tiptronic F189 ................................................................. 24
2.8 Rimozione E installazione copertina .....................................................................................................25
2.9 Rilasciare selettore leva senza elettrico attuale (emergenza liberazione) ......................................26
2.10 Rimozione E installazione selettore leva posizione P solenoide N380 ...........................................27
2.11 Rimozione E installazione selettore leva serratura solenoide N110 .................................................28
2.12 Rimozione E installazione selettore leva bloccato In posizione P interruttore F319 ......................29
2.13 Rimozione E installazione selettore meccanismo ...............................................................................30
3 Rinnovare ago cuscinetto per antipasto ...............................................................................................34
3.1 Rinnovare ago cuscinetto per antipasto ................................................................................................ 35
4 Rimozione E installazione cambio ........................................................................................................36
4.1 Rimozione E installazione riduttore, veicoli con V10 TDI motore .....................................................36
4.2 Trasporto del cambio .............................................................................................................................. 41
5 Controllo ATF livello E guarnizione su .................................................................................................42
5.1 Breve descrizione .................................................................................................................................... 42
5.2 Controllo ATF livello E guarnizione su ................................................................................................. 43
6 ATF linee E ATF frigorifero ....................................................................................................................46
6.1 Assemblaggio panoramica - ATF linee, veicoli con V10 TDI motore ...............................................46
6.2 Rimozione E installazione ATF linee E ATF frigorifero ......................................................................47
6.3 Pulizia ATF linee E Raffreddatore ................................................................................................ ATF 49

Contenuto i
6.4 Sanguinamento del sistema ATF ......................................................................................................... 50
7 Controllo unità per automatico riduttore J217 .................................................................................... 51
7.1 Rimozione E installazione automatico riduttore controllo unità J217 .............................................. 51
8 Rinnovare sigilli ....................................................................................................................................... 54
8.1 Rinnovare produzione guarnizione .................................................................................... dell'albero 54
8.2 Rinnovare olio foche per selettore lancia . . l. . . . k .................................................................................. 55

38 - Ingranaggi, controllo .............................................................................................................. 57


1 Rimozione E installazione olio padella ................................................................................................. 57
1.1 Rimozione ................................................................................................................................................ 57
1.2 Installazione ............................................................................................................................................. 57
1.3 Impostazioni ........................................................................................................................... di coppia 58
2 Rimozione E installazione ATF filtro .................................................................................................... 59
2.1 Rimozione ................................................................................................................................................ 59
2.2 Installazione ............................................................................................................................................. 59
2.3 Impostazioni ........................................................................................................................... di coppia 60
3 Panoramica - rimozione E installazione valvola corpo ...................................................................... 61
3.1 Rimozione E installazione corpo ............................................................................................. valvola 61
3.2 Rimozione E installazione riduttore produzione velocità mittente G195 ......................................... 63

re
s, i

4 Rimozione, installazione E regolazione multifunzione interruttore F12564 ....................................... _


4.1 Rimozione ................................................................................................................................................ 64
4.2 Installazione e regolazione .................................................................................................................... 64

ii Contenuti
Tuareg 2003 ➤
Automatico riduttore 09D Volkswagen R GmbH - Edizione 06.2010

00 – Technical data
1 Generale note di riparazione

1.1 Suggerimenti E critica Di Questo officina Manuale


Questo officina Manuale
Questo officina Manuale era fatto per Voi. Esso Dovrebbe
supporto tu e Essere UN aiuto a te. Se usi ⇒ ELSA, puoi
inviarci suggerimenti, »lodi e critiche« da qualsiasi parte del
mondo.
– Si può fare questo da cliccando il pulsante ⇒ Feedback
-A IL superiore In IL barra dei menu- .

lk

re
s, i

Non riceverai sempre una risposta da Volkswagen ma il tuo


messaggio Volere Sempre Essere Leggere. Noi Fare Grande
sforzo A mettere in atto i vostri suggerimenti per i manuali
d'officina. Ma per farlo, abbiamo bisogno dei vostri commenti.
Uno esempio Di UN del lettore suggerimento Quale ha stato
»implementato« È IL capitolo „Definizioni“ In IL officina Manuale

1. General repair notes 1


Touareg 2003 ➤
Automatic gearbox 09D Volkswagen R GmbH - Edition 06.2010

Automatico riduttore 001; Rappresentante. gr. 39 ; Finale


guidare, differenziale; Regolazione della trasmissione finale;
Definizioni per il Polo 2002.
– Andare avanti E "Clic" clic IL collegamento! Avere uno sguardo.
Se Voi Trovare Questo capitolo utile, O volevo Piace come UN
capitolo In questo manuale d'officina o hai ulteriori suggerimenti,
scrivici.
COSÌ una volta Di più:
Noi Fare Grande sforzo A strumento tuo suggerimenti per IL
officina manuali. Ma A Fare COSÌ, Noi Bisogno tuo Commenti.
Se Noi non so cosa ti dà fastidio, non possiamo migliorarlo.
– Utilizzo IL ⇒ Feedback pulsante -A IL superiore In IL menù bar- .
1.2 Informazione Di 6 velocità cambio
automatico 09D, generale r ep ak i r
l

Appunti
Progetto E funzione di cambio
Per Di più informazione Di progetto E funzione, Vedere ⇒
Programma di autoapprendimento NO. 300 ; Cambio
automatico a 6 marce 09D .
In aggiunta, Voi Potere Trovare fuori Di più Di automatico riduttori
utilizzando i ⇒ CD ROM ⇒ Formazione multimediale; Parti della
trasmissione di potenza da 1 a 3 .

1.3 Breve panoramica - trasmissione guida

1 - Trasferimento scatola
❑ ⇒ Rappresentante. gr.
34 ; Rimozione e
re
s, i

installazione della
scatola di rinvio
❑ ⇒ Rappresentante. gr.
34 ; Rimozione e
installazione della
scatola di rinvio;
Scatola di trasferimento
per il trasporto
2 - Alberi cardanici
❑ ⇒ Rappresentante. gr.
39 ; Rimozione e
installazione degli alberi
di trasmissione
3 - Posteriore guida finale
❑ ⇒ Rappresentante. gr.
39 ; Rimozione E
installazione posteriore
trasmissione finale
4 - Davanti finale guidare
❑ ⇒ Rappresentante. gr.
39 ; Rimozione E
installazione davanti fi‐

2 Rep. gr.00 - Technical data


lK

Touareg 2003 ➤
Automatic gearbox 09D Volkswagen R GmbH - Edition 06.2010

nal drive

1.4 Tools
A summary of the special tools and workshop equipment used in
the workshop manual precedes each repair procedure and can
be found in „Special tools/Workshop equipment“ binder.
The catalogue is also available on ⇒ CD-ROM and can be ordered
the usual way from Bertelsmann.

re
s, i

Uncertainty often occurs with smaller bolts having low tightening


forces. Torque wrench 2...10 Nm -V.A.G 1783- can be used with
these bolts.

1.5 Riduttore
♦ Se riduttore copertine Avere stato svitato O riduttore ha NO
fluido, non avviare il motore o il veicolo trainante.
♦ Primo completamente pulito collegamento punti E aree
circostanti e quindi allentare i bulloni.
♦ Quando installazione IL riduttore, garantire Quello tassello
maniche tra motore e cambio siano posizionati
correttamente.
♦ Posto RIMOSSO parti SU UN pulito superficie. Copertina
parti A evitare lo sporco. Usa teli di plastica e carta.
Utilizzare solo panni privi di pelucchi!
♦ Se riparazione lavoro non può Essere eseguita subito,
accuratamente coprire o sigillare i componenti.
♦ Installare soltanto pulito parti; Fare non rimuovere nuovo
parti da imballaggio fino a poco prima dell'installazione.
♦ Fare non correre motore O trainare veicolo con padella
RIMOSSO O quando non c'è ATF nel cambio.
♦ Con riduttore RIMOSSO, sicuro coppia convertitore contro
cadere .
♦ Dopo installazione, controllo ATF livello ⇒ pagina 42 .

1. General repair notes 3


Touareg 2003 ➤
Automatic gearbox 09D Volkswagen R GmbH - Edition 06.2010

1.6 Foche E sigillatura anelli


♦ Sempre rinnovare gli O-ring, sigilli e guarnizioni.
♦ Una volta rimosse le guarnizioni, controllare la superficie di
contatto sugli alloggiamenti O Aste per sbavature E danno
E rettificare COME necessario .
♦ Prima installazione foche, inumidire esterno circonferenza
Di sigillo e labbro di tenuta con Dipende dall'ATF SU
installazione posizione.
♦ Soltanto utilizzo ATF per automatico trasmissione
componenti. Altri lubrificanti provocano guasti nell'idraulica
del cambio.
♦ Aprire lato di olio foca affronta l'olio. lK

♦ Dopo installazione, controllo ATF livello ⇒ pagina 42 .

1.7 Olio

Caution

Be careful when working with oil. Dispose of drained oil ac‐


cording to regulations. Remember: one drop of oil will contam‐
inate 1,000 litres of water.

Fare non mescolare Qualunque additivi in IL olio O utilizzo


UN sostituire olio. L'olio che è stato scaricato non può

re
s, i

essere riempito di nuovo.


L'ATF è ottenibile come pezzo di ricambio.
Contenitore misurare 1.0 l - Parte NO. -G 055
025 A2- Capacità ⇒ pagina 8 .

1.8 Noccioline e bulloni


♦ Allentare E stringere messa in sicurezza bulloni E
noccioline per copertine e alloggiamenti in diagonale.
♦ Coppia impostazioni Sono specificato per non oliato bulloni e noci.
♦ Discussioni Di bulloni assicurato con bloccaggio fluido
dovere Essere pulito con una spazzola metallica. Quindi
inserire i bulloni con liquido frenafiletti -
AMV 185 101 A1- .
♦ Utilizzare un cacciafiletti per eliminare il liquido frenafiletti
residuo da tutte le filettature buchi in Quale autobloccante
bulloni Sono A Essere avvitato. In caso contrario sussiste il
pericolo di tranciatura dei bulloni durante la successiva
rimozione.
♦ Sempre rinnovare autobloccante bulloni e noci.
♦ Coppia impostazioni Sono specificato per non oliato bulloni e noci.

1.9 Elettrico componenti


Probabilmente a un certo punto hai ricevuto una scossa
elettrica toccando un oggetto metallico. Ciò è dovuto alla carica
elettrostatica del corpo umano. Questa carica può disturbare la
funzione di elettrico componenti Di IL riduttore E Di IL selettore
meccanismo .

4 Rep. gr.00 - Technical data


Touareg 2003 ➤
Automatic gearbox 09D Volkswagen R GmbH - Edition 06.2010

Nota

Prima inizio lavoro SU elettrico componenti, tocco UN oggetto


messo a terra, ad esempio un tubo dell'acqua o una piattaforma
di sollevamento. Si prega di non toccare direttamente i
connettori.

1.10 Guidato colpa trovare, veicolo lk


autodiagnosi e test
Prima fabbricazione riparazioni A IL riduttore, determinare IL
causa Di la colpa COME precisamente COME possibile con IL
aiuto Di „guidato colpa trovare”.
Effettuare Guided
l' fault finding utilizzo IL veicolo diagnosi,
test E informazione sistema -VAS 5051- .

re
s, i

1. General repair notes 5


Touareg 2003 ➤
Automatic gearbox 09D Volkswagen R GmbH - Edition 06.2010

2 cambio identificazione
IL 6 velocità automatico riduttore 09D È installato In IL Tuareg.
Assegnazione ⇒ pagina 7 .
IL riduttore codice appare SU IL tipo piatto A IL Sinistra SU la
parte inferiore del cambio.
Esempio:

1 - Codice identificativo
2 - Automatico riduttore 09D
Viene visualizzato anche il
codice del cambio SU IL veicolo
targhette identificative.

lk

re
s, i

6 Rep. gr.00 - Technical data


Touareg 2003 ➤
Automatic gearbox 09D Volkswagen R GmbH - Edition 06.2010

3 Identificazione codici, motore


assegnazione, Touareg 2003 ►
Se parti Sono necessario per riparazione lavoro, Esso È
essenziale Quello si fa riferimento al codice cambio del cambio
automatico.
„6 velocità 09D quattro ruote guidare automatico
riduttore"
Codice JXW
identificativo
Motore 5.0 l - 258 kW
V10 TDI

lK

re
s, i

3. Identification codes, engine allocation, Touareg 2003 ► 7


Touareg 2003 ➤
Automatic gearbox 09D Volkswagen R GmbH - Edition 06.2010

4 Capacità
Generale informazione SU Volkswagen oli Potere Essere
trovato In ⇒ Elsa- Win; Internet (globo); Lingua; Tecnico
informazione; Oli per cambi. lk

Capacità Automatico riduttore


09D
Iniziale Riempimento Di Di 9 l
riduttore di (riempito per la vita)
produttore
Riempimento dell'intero circa 12 l
sistema (cambio Compreso (riempito per
ATF vita)
di raffreddamento )
Lubrificante ATF

L'ATF è ottenibile come pezzo di ricambio.


Contenitore misurare 1.0 l - Parte NO. -G 055

re
025 A2-
s, i

8 Rep. gr.00 - Technical data


Touareg 2003 ➤
Automatic gearbox 09D Volkswagen R GmbH - Edition 06.2010

32 – Torque converter
1 corretto gestione E installazione
del convertitore di coppia
– Fissare sempre il convertitore di coppia.
UN non protetto coppia convertitore Maggio diapositiva fuori
Quando IL il cambio è ribaltato.
Perciò, Sempre lavoro con cura.

1.1 Controllo coppia convertitore


– Controllo coppia convertitore centro per punteggio -freccia- .
IL coppia convertitore È saldato E dovere Essere rinnovato Se danneggiato.

1.2 Rimozione E installazione coppia


paraolio convertitore
Speciale utensili E officina attrezzatura requil k rosso
♦ Olio foca estrattore leva -VW 681-
re
s, i

♦ Spinta pezzo -3295- _

1. Proper handling and installation of torque converter 11


Touareg 2003 ➤
Automatic gearbox 09D Volkswagen R GmbH - Edition 06.2010

1.2.1 Rimozione
– Fare domanda a olio foca estrattore leva -VW 681-
direttamente dietro labbro di tenuta del paraolio per evitare di
danneggiare l'anello di arresto.

1.2.2 Installazione
– Fare domanda a ATF A circonferenza E sigillatura
labbra Di olio foca. Posizione di installazione:
Aprire lato di olio foca affronta il cambio.
– Usando spinta pezzo -3295- , guidare In coppia convertitore
olio foca all'arresto del pezzo di spinta.

1.3 Drenante coppia convertitore


Speciale utensili E officina attrezzatura necessario
♦ Olio estrazione unità -VAG 1358 UN-

♦ Olio estrazione sonda -VAG 1358 A/1-


Se ATF ha diventare sporcato di abraso Materiale O Se UN
maggiore è in corso la revisione del cambio, scaricare il
convertitore di coppia come
segue:
lK
– Extract ATF from torque converter using oil extractor -
V.A.G 1358 A- and probe -V.A.G 1358 A- .
re
s, i

10 Rep. gr.32 - Torque converter


Touareg 2003 ➤
Automatic gearbox 09D Volkswagen R GmbH - Edition 06.2010

1.4 Installazione coppia convertitore


– Lubrificare coppia convertitore centro E labbra Di coppia
sigillo del convertitore ciascuno con una goccia di ATF (e
non di più).
– Spingere coppia convertitore in riduttore A fermare.
– Ora giro IL coppia convertitore Mentre delicatamente
premendo Esso verso il cambio.
Il convertitore di coppia può essere sentito scivolare
ulteriormente nel cambio quando IL tacca In IL coppia
convertitore centro scivola in IL seguitore dell'ingranaggio della
pompa.

Quando IL coppia convertitore È montato, IL esterno labbro Di IL


olio foca può diventare »invertito«.
– Perciò, tiro coppia convertitore 5 mm Indietro fuori Di di
nuovo il cambio .
lk

re
s, i

Questo Volere Portare IL labbro in suo "corretto posizione".


– Poi spingere coppia convertitore in riduttore A fermare.
IL coppia convertitore È correttamente installato Quando IL
riduttore può essere spinto contro la flangia del motore »senza
forza«.
– Se Questo È non IL caso, adatto IL coppia convertitore
Ancora. Poi controllare le dimensioni di installazione ⇒
pagina 12 .

1. Proper handling and installation of torque converter 11


Touareg 2003 ➤
Automatic gearbox 09D Volkswagen R GmbH - Edition 06.2010

Installazione dimensione
• IL coppia convertitore È correttamente installato Quando IL distanza
-UN- fra IL contatto superfici A IL filettato buchi Di il
convertitore di coppia e l'alloggiamento del convertitore di
coppia è di almeno 19 mm.
lk
– Garantire Quello IL coppia convertitore fa non diapositiva
»avanti« durante l'installazione del cambio.
– Se Questo È non IL caso, controllo IL installazione Di IL
coppia convertitore come segue:

Caution

If engine and gearbox are brought together with force because


the torque converter is improperly fitted, both gearbox and tor‐
que converter will be damaged.

IL coppia convertitore È correttamente installato Quando IL


riduttore può essere spinto contro la flangia del motore »senza
forza«.

re
s, i

Coppia collocamento per guidare piatto A coppia convertitore ⇒ pagina 36


– Dopo installazione riduttore, controllo ATF livello E superiore su
⇒ pagina 42 .

12 Rep. gr.32 - Torque converter


Touareg 2003 ➤
Automatic gearbox 09D Volkswagen R GmbH - Edition 06.2010

37 – Controls, housing
1 Collegamento »collaudatore«
Volkswagen offerte vari dispositivi come COME
♦ Diagnosi del veicolo, test e informazioni sistema -VAS 5051-
♦ Veicolo diagnosi, test E informazione sistema -VAS
5051B-
♦ Tester -VAS 5051/11A-
♦ Veicolo diagnosi E servizio informazione sistema -VAS 5052-
♦ Diagnostico sistema -VAS 5053-
IL operazione Di questi "dispositivi" È descritto In IL rispettivi
manuali d'uso.
IL seguente descrizione si riferisce A IL veicolo diagnosi,
sistema informativo e di collaudo -VAS 5051- ⇒ pag. 13 .

1.1 Collegamento veicolo diagnosi,


sistema di collaudo e informazione -
VAS 5051-
Speciale utensili E officina attrezzatura necessario
♦ Diagnosi del veicolo, test e informazioni sistema -VAS 5051-

lK

WARNING

♦ During a road test, always secure testing and measuring


equipment on the back seat.
re
s, i

♦ These devices may be operated only by a passenger dur‐


ing a test drive.

– Spingere connettore Di diagnosi cavo -VAS 5051/1- O


- VAS 5051/3- sulla connessione diagnosi.

1. Connecting »tester« 13
Touareg 2003 ➤
Automatic gearbox 09D Volkswagen R GmbH - Edition 06.2010

– Interruttore SU tester -freccia- .


IL »collaudatore« È pronto per utilizzo Quando Esso È possibile _ A scegliere Essere-
tra i pulsanti Guided functions E Guidato colpa
trovare SU IL "Giusto" Di IL
schermo.
Dipendente SU attrezzatura E versione Di IL collaudatore, altro
possono essere »visualizzate« funzioni quali:
♦ ElsaWin
♦ Testing
♦ Self-diagnosis
IL »collaudatore« È Ora pronto per utilizzo.
– Interruttore SU accensione.
– Tocco UN pulsante SU IL schermo A inizio IL funzione desiderata .

lK

re
s, i

14 Rep. gr.37 - Controls, housing


Touareg 2003 ➤
Automatic gearbox 09D Volkswagen R GmbH - Edition 06.2010

2 Riparare selettore meccanismo


WARNING

Before working on vehicle with engine running, move selector


lever to position „P“ and apply parking brake.

2.1 Controllo selettore meccanismo


IL antipasto dovere non operare In IL selettore leva posizioni "R",
"D" O "S".
SU mano destra guidare veicoli, IL antipasto dovere operare In
le posizioni della leva selettrice "P" e "N" solo se il pulsante
nell'impugnatura della leva selettrice non è premuto.
Quando la leva selettrice viene spostata in posizione "N" a
velocità superiori a 5 km/h, solenoide per selettore leva
serratura dovere non ingaggiare E blocco leva selettrice. La leva
selettrice può essere inserita in una marcia di guida.
Quando IL veicolo È in movimento A velocità sotto 5 km/h
(Quasi stazionario) E IL selettore leva È spostato A posizione
"N", IL l'elettrovalvola per il blocco della leva selettrice deve
innestarsi solo dopo circa 1 l
secondo. Selettore leva non può Essere spostato fuori Di "N" posizione Fino a K
freno pedale È depresso.
2.1.1 Selettore leva In "P" posizione E
accensione inserita
• Freno pedale non depresso:
Selettore leva È bloccato E non può Essere spostato fuori Di "P"
posizione quando si preme il pulsante. Il solenoide per blocco leva
selettrice blocca la leva selettrice.
• Freno pedale premuto:
Solenoide per selettore leva serratura rilasci selettore leva. Esso
È possibile innestare una marcia motrice. Spostare lentamente
la leva selettrice da
"P" Attraverso A "S", controllo se selettore leva posizione nel
cruscotto l'inserto corrisponde alla posizione della leva re
s, i

selettrice.

2.1.2 Selettore leva In "N" posizione E


accensione inserita
• Freno pedale non depresso:
Selettore leva È bloccato E non può Essere spostato fuori Di "N"
posizione con il pulsante premuto. Il solenoide per blocco leva
selettrice blocca la leva selettrice.
• Freno pedale premuto:
Solenoide per selettore leva serratura rilasci selettore leva. Esso
È possibile innestare una marcia motrice.

2.1.3 Selettore leva In posizione „Tiptronic“


• Spostare selettore leva in Tiptronic cancello.
IL illuminato "D" simbolo In IL selettore meccanismo copertina
deve spegnersi e devono accendersi i simboli „+“ e „-“.
Quando IL selettore leva È spostato in IL Tiptronic cancello, IL
selettore leva posizione Schermo In IL trattino pannello inserire
dovere passare da "PRNDS" a "6 5 4 3 2 1".
2. Repairing selector mechanism 15
Touareg 2003 ➤
Automatic gearbox 09D Volkswagen R GmbH - Edition 06.2010

2.1.4 Accensione E leggero commutato SU


IL rispettivo simbolo dentro IL meccanismo di spostamento copertina luci su.

2.1.5 Selettore leva posizione Schermo


Illuminazione simultanea Di Tutto leva selettrice posizione
visualizzare i segmenti indica Quello IL riduttore È In riduttore
modalità di funzionamento di emergenza.
– Controllo E regolare selettore leva cavo ⇒ pagina 20 .

2.2 Smontaggio E montaggio selettore meccanismo

1 - Selettore maniglia a leva


❑ Rimozione E installazione
⇒ pagina 17
2 - Clip
3 - Inserisci
4 - Emblema
❑ Autoadesivo _
5 - Manica
6 - Coprire
❑ Con indicatore di selezione
❑ Rimozione E installazione
⇒ pagina
23
7 - Stampato circuito
lk
asse
❑ Con Tiptronic
interruttore -F189- _
8 - Copertina striscia/cornice
❑ Rimozione E installazione
⇒ pagina 25
❑ Nota segnale magnete
per Tiptronic
interruttore -F189-
nella fascia di
copertura
⇒ pagina 24
9 - Cavo
❑ Rimozione E installazione
⇒ pagina 29
10 - Selettore leva serratura
solenoide -N110-
❑ Rimozione E installazione
re
s, i

⇒ pagina 28
11 - Selettore leva posizione
Solenoide P -N380-
❑ Rimozione E installazione ⇒ pagina 26
12 - Bullone, 20 Nm
❑ Qtà. 4
13 - Fermo
14 - Fermo
15 - Meccanismo di selezione
16 Rep. gr.37 - Controls, housing
Touareg 2003 ➤
Automatic gearbox 09D Volkswagen R GmbH - Edition 06.2010
❑ Con selettore leva serratura solenoide -N110- E selettore leva posizione P solenoide -N380- .
❑ Rilasciare selettore leva senza elettrico attuale (emergenza pubblicazione) ⇒ pagina 26

2. Repairing selector mechanism 17


Touareg 2003 ➤
Automatic gearbox 09D Volkswagen R GmbH - Edition 06.2010
❑ Potere Essere RIMOSSO
verso l'alto. 16 - Bullone
❑ Regolazione ⇒ pagina 20
17 - Spostare unità/coperchio
❑ Potere Essere RIMOSSO verso il basso soltanto.
18 - Messa in sicurezza clip
❑ Rinnova sempre
19 - Selettore leva cavo
❑ È rimossi insieme con selettore meccanismo ⇒ Articolo 15 (pagina 16) .
❑ Regolazione ⇒ pagina 20
lK
20 - Messa in sicurezza clip
❑ Rinnova sempre
21 - Staffa di
supporto
❑ Per selettore leva cavo al cambio
❑ Quando stringendo, Fare Sicuro non A distorcere supporto staffa
22 - Bullone
❑ Autobloccante _
❑ Rinnova sempre
❑ Allocazione ⇒ Elettronico parti Catalogare „ETKA“
❑ Filettato buchi In riduttore per bulloni dovere Sempre Essere puliti. (Per esempio con cacciatore di fili )
Coppia impostazioni:
re

♦ "Bullone M8« 23 Nm
s, i

♦ "Bullone M6« 10 Nm

2.3 Rimozione E installazione selettore


maniglia a leva
p
ro
f Nota
g
♦ Quattro incavi -freccia- si trovano nella maniglia per fissare il
rivestimento inserire. Questi recessi Avere stato modificata.
Quando installazione _ maniglia, osservare rispettivo
procedura per installazione dell'inserto di rifinitura.
♦ Soltanto maniglie con modificata recessi Volere Essere fornito
COME pezzi di ricambio . IL inserire resti immutato.

I - Maniglia con incavi vecchio


tipo II - Maniglia con modificata
recessi

2.3.1 Rimozione maniglia

Nota

Questo procedura si applica per Tutto maniglie.

A impedire danno A maniglia, seguire questa procedura:

18 Rep. gr.37 - Controls, housing


Touareg 2003 ➤
Automatic gearbox 09D Volkswagen R GmbH - Edition 06.2010

– Leva fuori inserire.

– Tiro clip fuori Di maniglia.


– Tiro pulsante passato pressione punto Fino a Esso È bloccato In posizione.
– Ora tiro maniglia spento leva selettrice .

2.3.2 Installazione maniglia

Nota

Osservare diverso procedure Quando installare


l k g ordinare inserire.

Se il pulsante viene inavvertitamente premuto nella maniglia,


tenere la maniglia verticalmente E utilizzo compresso aria da
sotto A accuratamente soffio pulsante verso l'esterno Ancora
Fino a Esso Potere Essere tirato fuori Sopra IL pressione punto a
mano .
– Rimontare montaggio aiuto -UN- (incluso con nuovo maniglia).
– Spingere agganciare Ancora.
Maniglia con »vecchio tipo« recessi
– Spingere inserire su fermare nel manico.

Nota
re
s, i

A garantire inserire bloccaggio alette assumere corretto


posizione In rientranze nel manico:

– Diapositiva inserire ca. 1 mm Indietro E via In maniglia di


mano. Maniglia con rientranze »modificate«

2. Repairing selector mechanism 19


Touareg 2003 ➤
Automatic gearbox 09D Volkswagen R GmbH - Edition 06.2010

– Inserisci clip -2- .


lk

re
s, i

– IO - Spingere inserire in maniglia A fermare, E Poi diapositiva verso l'alto


-freccia- .
– II - Adatto manica su
maniglia. Continuazione per
tutte le maniglie
– Mossa selettore leva A posizione "N".

– IO - Guida manica accuratamente Attraverso scorrevole


copertina E diapositiva trasversale che giace sotto.
– Durante l'inserimento, fare attenzione a guidare il manicotto
con molta attenzione copertina striscia. Premendo In IL
manica senza prendendo la cura romperà la striscia di
copertura.
– II - Spingere SU maniglia (maniglia indicando davanti A
posteriore) A fermare, poi gira.
Installazione posizione: Pulsante affronta il conducente.
– III - Ora premere maniglia su selettore leva A fermare. Esso
dovere sentirsi impegnati.
– Rimuovere montaggio aiuto -UN-, deprimere pulsante E tiro
manica verso l'alto .

– Rimuovere supporto da adesivo superficie E fare domanda a etichetta


-freccia- .

20 Rep. gr.37 - Controls, housing


Touareg 2003 ➤
Automatic gearbox 09D Volkswagen R GmbH - Edition 06.2010

2.4 Controllo E regolazione selettore


cavo della leva
Speciale utensili E officina attrezzatura necessario
♦ Coppia chiave inglese -VAG 1331-

♦ Presa - T40031-

2.4.1 Controllo
lK
– Mossa selettore leva A posizione "P" .
– Rimuovere rumore isolamento sotto riduttore.
– Tiro selettore leva cavo -2- spento selettore leva dell'albero .
– Mossa selettore leva da "P" a "S".
• Selettore leva meccanismo E selettore leva cavo dovere
muoversi liberamente. Se necessario, sostituire il cavo della
leva selettrice o il meccanismo del selettore.
– Mossa selettore leva A posizione "P" .
– Mossa selettore lancia leva SU riduttore A posizione "P". La
leva di bloccaggio deve innestarsi nella ruota di bloccaggio
del parcheggio in modo che entrambe le ruote anteriori Sono
bloccato (non può Essere trasformato insieme In Stesso
direzione ).
s, i

re

• Esso dovere Essere possibile A spingere selettore leva cavo


su leva dell'albero del selettore. Regolare il cavo della leva
selettrice se necessario.
– Accuratamente premere selettore leva cavo su selettore
lancia leva. Fare non curva selettore lancia leva O selettore
Potere NO più a lungo essere regolato con precisione.
– Regolare selettore leva cavo ⇒ pagina 20 .

2.4.2 Regolazione
Speciale utensili E officina attrezzatura necessario

20 Rep. gr.37 - Controls, housing


Touareg 2003 ➤
Automatic gearbox 09D Volkswagen R GmbH - Edition 06.2010

♦ Presa - T40031-

• Selettore leva cavo È disconnesso da selettore lancia leva.


– Mossa selettore leva A posizione "S".
– Mossa selettore lancia leva SU riduttore A posizione "D".
– Rimuovere selettore leva maniglia ⇒ pagina 17 .
– Procedura per disconnessione batterie dovere
rigorosamente Essere seguito .
– Con accensione commutato spento, disconnettersi batteria ⇒
Elettrico sistema; Rep. gr. 27; Scollegare e collegare la
batteria.
– Rimuovere portacenere E rimuovere spostare meccanismo
copertina da consolle centrale ⇒ Riparazioni generali di
carrozzeria, interni; Rep. gr. 68; Scomparti, coperture e
finiture; Rimozione e installazione della console centrale .
– Rimuovere copertina da selettore meccanismo ⇒ pagina 23 .
– Rimuovere telaio da selettore meccanismo ⇒ pagina 25 .
– Allentare bloccaggio bullone SU selettore leva cavo ca. uno giro.
lK
– Spingere con cautela il cavo della leva del selettore sulla
leva dell'albero del selettore, prendendolo cura non A curva
selettore lancia leva. Altrimenti meccanismo di selezione non
può essere regolato con precisione.
– Centro selettore leva di delicatamente in movimento Indietro
E via In posizione "D" ma senza lasciare la posizione "D".
– Stringere bloccaggio bullone A 10 Nm con leva In Questo posizione.
PRESA inserire -T40031- Potere essere utilizzato.
Continua installazione In inversione ordine Di rimozione.
– Installare il posacenere e la copertura della leva selettrice
nella consolle centrale ⇒ Generale corpo riparazioni,
interno; Rappresentante. gr. 68 ; Scomparti, coperture e
finiture; Rimozione e installazione della console centrale .
– Collegare batteria.
re

– Seguire procedura Dopo collegamento batteria ⇒ Elettrico


s, i

sistema; Rappresentante. gr. 27 ; Batteria; Disconnessione


E collegamento batteria .

2.5 Rimozione E installazione selettore


cavo della leva

Nota

Se Voi fissare UN corda A IL cavo Prima rimozione Esso, Voi


Potere usa il corda A filo IL cavo Indietro In Quando

2. Repairing selector mechanism 21


Touareg 2003 ➤
Automatic gearbox 09D Volkswagen R GmbH - Edition 06.2010
installazione.

22 Rep. gr.37 - Controls, housing


Touareg 2003 ➤
Automatic gearbox 09D Volkswagen R GmbH - Edition 06.2010

2.5.1 Rimozione
– Rimuovere selettore meccanismo ⇒ pagina 30 .
– Premere ghetta -freccia- avanti fuori Di montaggio staffa.
A rimuovere selettore leva cavo, Esso È sufficiente A inferiore lk
scatola di trasferimento .
– Inferiore trasferimento scatola ⇒ Trasferimento scatola E finale azionamenti; Rappresentante. gr.
34 ; Rimozione E installazione trasferimento scatola .

– Rimuovere messa in sicurezza clip -1- .


– Tiro selettore leva cavo -2- spento selettore leva dell'albero .

re
s, i

2.5.2 Installazione
– Installare selettore leva cavo In montaggio staffa -1- .
– Portare intero superficie Di manica -2- In contatto con
staffa di montaggio .
– Installare trasferimento scatola ⇒ Trasferimento scatola E finale azionamenti; Rappresentante. gr.
34 ; Rimozione E installazione trasferimento scatola .

– Accuratamente premere selettore leva cavo -2- su selettore


lancia leva. Fare non curva selettore lancia leva O selettore
Potere NO più essere regolato con precisione.
– Rinnovare messa in sicurezza clip -1- .

22 Rep. gr.37 - Controls, housing


Touareg 2003 ➤
Automatic gearbox 09D Volkswagen R GmbH - Edition 06.2010
– Portare intero superficie Di polsino -freccia- In contatto con montaggio
staffa.
lK
– Installare selettore meccanismo ⇒ pagina 30 .

2.6 Rimozione E installazione del coperchio

re
s, i

2.6.1 Rimozione
– Rimuovere selettore leva maniglia ⇒ pagina 17 .
– Procedura per disconnessione IL batteria dovere
rigorosamente Essere seguito .
– Con accensione commutato spento, disconnettersi batteria ⇒
Elettrico sistema; Rep. gr. 27; Scollegare e collegare la
batteria.
– Rimuovere la copertura della consolle centrale ⇒
Riparazioni generali di carrozzeria, interni;
Rappresentante. gr. 68 ; Scomparti, copertine E finiture;
Smontaggio e montaggio della consolle centrale .
– Tiro spento connettore -1- .
– Accuratamente tiro catture -2- SU Sinistra E Giusto spento telaio.

2.6.2 Installazione
Installare In inversione ordine Di rimozione. Durante Questo fare
un passo, osservare il seguente:
– Installare copertina per centro consolare ⇒ Generale corpo
riparazioni, interno; Rappresentante. gr. 68 ; Scomparti,
copertine E finiture; Rimozione e installazione della console
centrale .
– Collegare batteria ⇒ Elettrico sistema; Rappresentante. gr.
27 ; Batteria; Scollegare e collegare la batteria.
– Installare selettore leva maniglia ⇒ pagina 17 .

2. Repairing selector mechanism 23


Touareg 2003 ➤
Automatic gearbox 09D Volkswagen R GmbH - Edition 06.2010
lK
2.7 Segnale magnete per Tiptronic
interruttore -F189- _
Due magneti di segnale -A- e -B- sono installati nella striscia di
copertura -1-. Questi magneti Inviare segnali Di IL selettore leva
posizione al circuito stampato sopra di loro.

n Caution

During installation work, magnet -A- may get stuck on metallic


objects (e.g. tools). In that case, it must be re-inserted in the
correct position.
The function of the selector mechanism will be disrupted if the
magnet is installed incorrectly or is missing.

re
s, i

– Anche Quando installazione UN "nuovo" copertina striscia,


controllo se il magnete -A- è presente ed è installato
correttamente ⇒ pagina 24 .
Rinnovare IL copertina spoglia se IL magnete È perduto.

2.7.1 Controllo installazione posizione Di


il magnete
– Prendere magnete -UN- fuori Di copertina striscia, per esempio utilizzando un cacciavite.

– Rimuovere magnete da Cacciavite E posto SU magnete


integrato .
Quando Esso È Mettere In posto, magnete -UN- automaticamente giri
A corretta posizione di installazione ed è attratto dal magnete
integrato.

24 Rep. gr.37 - Controls, housing


Touareg 2003 ➤
Automatic gearbox 09D Volkswagen R GmbH - Edition 06.2010

– Ora segno lato -UN- Di magnete indicando »verso l'alto«, per


esempio con un pennarello.
– Inserire magnete in copertina striscia -freccia- con segnato
lato » verso l'alto«.

lK

– Dopo inserendo, Fare Sicuro Quello ritenzione labbra -


frecce- Sono a contatto con il magnete.

re
s, i

2.8 Rimozione E installazione del coperchio

2.8.1 Rimozione
– Rimuovere copertina ⇒ pagina 23 .
– Tiro fuori catture -frecce- SU Sinistra E Giusto E tiro
copertina via verso l'alto.

2.8.2 Installazione
Installare In inversione ordine di rimozione.
– Installare copertina ⇒ pagina 23 .

2. Repairing selector mechanism 25


Touareg 2003 ➤
Automatic gearbox 09D Volkswagen R GmbH - Edition 06.2010

2.9 Rilasciare selettore leva senza kl corrente


elettrica (sblocco di emergenza)

Nota

IL selettore leva maniglia E IL copertina con selettore indicatore


-2- Fare non Bisogno A Essere RIMOSSO per Questo.
– Rimuovere magazzinaggio vano E centro consolare ⇒ Corpo
generale riparazioni, interno; Rappresentante. gr. 68 ;
Scomparti, copertine e finiture; Rimozione e installazione
della console centrale .
– Rimuovere selettore meccanismo copertina ⇒ Generale
corpo riparazioni, interni; Rep. gr. 68; Scomparti, coperture
e finiture; Smontaggio e montaggio della consolle centrale .

r
s, i

e
Selettore leva posizione P solenoide -N380- -1- È SU Giusto
lato nel senso di marcia del veicolo -freccia-.

– Utilizzo UN "lungo, magro" Cacciavite A premere solenoide nucleo In


-direzione Di freccia- da Sopra.

26 Rep. gr.37 - Controls, housing


Touareg 2003 ➤
Automatic gearbox 09D Volkswagen R GmbH - Edition 06.2010
– Utilizzo UN "lungo, magro" Cacciavite A premere solenoide nucleo In
-direzione Di freccia- da Sopra.
– Premere selettore leva pulsante E mossa selettore leva A posizione
"N".

2.10 Rimozione E installazione selettore


posizione leva P solenoide -N380-
lK

2.10.1 Rimozione
– Rimuovere selettore meccanismo ⇒ pagina 30 .
– Pubblicazione connettore E tiro spento.
– Pubblicazione solenoide da fermo E tiro Esso fuori verso
l'alto dalla leva di bloccaggio -1- e dal meccanismo di
selezione.

re
s, i

2.10.2 Installazione
– Posizione leva Di solenoide -2- verso l'alto.
– Inserire solenoide A UN lieve angolo in fermo Di selettore
meccanismo .
– Collegare leva -2- A bloccaggio leva -1- .

2. Repairing selector mechanism 27


Touareg 2003 ➤
Automatic gearbox 09D Volkswagen R GmbH - Edition 06.2010

– Spingere solenoide in selettore meccanismo A fermare Fino a


Esso si innesta nel suo fermo -freccia-.
– Controllo Quello solenoide È situato completamente In
fermo -freccia- per fermarsi e la leva si innesta -2- nella leva
di bloccaggio -1-.

lK

2.11 Rimozione E installazione selettore


solenoide blocco leva -N110-

2.11.1 Rimozione
– Rimuovere selettore meccanismo ⇒ pagina 30 .
– Pubblicazione connettore E tiro spento.
– Pubblicazione solenoide da fermo E tiro Esso fuori Dritto
dalla leva di bloccaggio -1- e dal meccanismo di
selezione.

re
s, i

2.11.2 Installazione
– Posizione leva Di solenoide -2- verso l'alto.
– Spingere solenoide in fermo Di selettore meccanismo da
davanti .
– Collegare leva -2- A bloccaggio leva -1- .

28 Rep. gr.37 - Controls, housing


Touareg 2003 ➤
Automatic gearbox 09D Volkswagen R GmbH - Edition 06.2010

– Spingere solenoide in selettore meccanismo A fermare Fino a


Esso si innesta nel suo fermo -freccia-.
– Controllo Quello solenoide È situato completamente In
fermo -freccia- per fermarsi e la leva si innesta nella leva di
bloccaggio.

2.12 Rimozione E installazione selettore


leva bloccata in posizione interruttore
P -F319-
IL Tiptronic interruttore -F189- È integrato In IL cablaggio
imbracatura per i due solenoidi.
Speciale utensili E officina attrezzatura necessario
♦ Coppia chiave inglese -VAG 1783- lk

2.12.1 Rimozione
re
s, i

– Rimuovere selettore leva maniglia ⇒ pagina 17 .


– Procedura per disconnessione IL batteria dovere
rigorosamente Essere seguito .
– Con accensione commutato spento, disconnettersi batteria ⇒
Elettrico sistema; Rep. gr. 27; Scollegare e collegare la
batteria.
– Rimuovere la copertura della consolle centrale ⇒
Riparazioni generali di carrozzeria, interni;
Rappresentante. gr. 68 ; Scomparti, copertine E finiture;
Smontaggio e montaggio della consolle centrale .
– Rimuovere bulloni -frecce- da centro consolare.

2. Repairing selector mechanism 29


Touareg 2003 ➤
Automatic gearbox 09D Volkswagen R GmbH - Edition 06.2010

– Release connector -1- and pull off.


l
– Remove bolt -2- and remove retaink er.
– Pull connector -3- out of retainer.
– Pull connectors of solenoids.

– Push securing lever to right and pull switch forwards and up‐
wards out of selector mechanism.

re
s, i

2.12.2 Installing
Install in reverse order of removal. During this step, observe the
following:
– Route wires -1- through -3- as shown in figure.
1 - Wiring harness to selector lever lock solenoid -N110-
2 - Wiring harness to selector lever position P solenoid -N380-
3 - Wiring harness to selector lever locked in position P switch -
F319-

– Inserire connettore -3- poll fermo.


– Stringere bullone -2- .
– Spingere SU connettore -1- .
– Installare copertina per centro consolare ⇒ Generale corpo
riparazioni, interno; Rappresentante. gr. 68 ; Scomparti,
copertine E finiture; Rimozione e installazione della console
centrale .
– Collegare batteria ⇒ Elettrico sistema; Rappresentante. gr.
27 ; Batteria; Scollegare e collegare la batteria.
– Installare selettore leva maniglia ⇒ pagina 17 .

2.13 Rimozione E installazione selettore


meccanismo _
Speciale utensili E officina attrezzatura necessario

30 Rep. gr.37 - Controls, housing


Touareg 2003 ➤
Automatic gearbox 09D Volkswagen R GmbH - Edition 06.2010

♦ Coppia chiave inglese -VAG 1331-

♦ Presa - T40031-

2.13.1 Rimozione
lk

– Rimuovere selettore leva maniglia ⇒ pagina 17 .


– Sollevare tiro asta E mossa selettore leva A posizione "S".
– Procedura per disconnessione IL batteria dovere
rigorosamente Essere seguito .
– Con accensione commutato spento, disconnettersi batteria ⇒
Elettrico sistema; Rep. gr. 27; Scollegare e collegare la
batteria.
– Rimuovere centro consolare ⇒ Generale corpo riparazioni,
interno; Rep. gr. 68; Scomparti, coperture e finiture;
Smontaggio e rimontaggio consolle centrale .
– Tiro rumore isolamento fuori Di consolle centrale .
– Pubblicazione connettore -1- E tiro spento.
re
s, i

– Rimuovere bullone -2- E rimuovere il fermo.


– Tiro connettore -3- fuori Di fermo.

2. Repairing selector mechanism 31


Touareg 2003 ➤
Automatic gearbox 09D Volkswagen R GmbH - Edition 06.2010

– Tiro spento connettore -1- .


– Accuratamente tiro catture -2- SU Sinistra E Giusto spento telaio.

lk

– Tiro fuori catture -frecce- SU Sinistra E Giusto E tiro


copertina via verso l'alto.

re
s, i

– Rimuovere bloccaggio bullone SU selettore leva cavo


utilizzando presa e chiave -T40031- .

– Rimuovere bulloni -1- E rimuovere davanti staffa -1- per


meccanismo di selezione .
– Rimuovere posteriore staffa per meccanismo di selezione .
– Tiro selettore meccanismo con selettore leva cavo
leggermente indietro.

32 Rep. gr.37 - Controls, housing


Touareg 2003 ➤
Automatic gearbox 09D Volkswagen R GmbH - Edition 06.2010
lk
– Remove securing clip -2- from selector lever cable -1- and pull
selector mechanism off selector lever cable.

2.13.2 Installing

re
s, i

Install in reverse order of removal. During this step, observe the


following:
– Attach selector lever cable -1- and secure with new securing
clip -2-.
– Bolt front and rear brackets for selector lever mechanism
⇒ Item 12 (page 16) .

– Itinerario fili -1- Attraverso -3- COME mostrato in figura.


1 - Cablaggio imbracatura A selettore leva serratura solenoide -N110- _
2 - Cablaggio imbracatura A selettore leva posizione P
solenoide -N380- 3 - Cablaggio a interruttore Tiptronic -F189-

– Inserire connettore -3- poll fermo.


– Stringere bullone -2- .
– Spingere SU connettore -1- .
– Regolare selettore leva cavo ⇒ pagina 20 .
– Installare centro consolare ⇒ Generale corpo riparazioni,
interno; Rep. gr. 68 ; Scomparti, copertine E finiture;
Rimozione E installazione console centrale .
– Collegare batteria ⇒ Elettrico sistema; Rappresentante. gr.
27 ; Batteria; Scollegare e collegare la batteria.
– Installare selettore leva maniglia ⇒ pagina 17 .

2. Repairing selector mechanism 33


Touareg 2003 ➤
Automatic gearbox 09D Volkswagen R GmbH - Edition 06.2010

3 Rinnovare ago cuscinetto per l

antipasto k Il cuscinetto ad aghi è installato nelle auto con


motore V10 TDI. Allocazione ⇒ Catalogo componenti elettronici
"ETKA"
• Motore E riduttore RIMOSSO ⇒ 10 cilindri diesel motore;
Rep. gr. 10 ; Rimozione e installazione del motore .
• Antipasto RIMOSSO ⇒ Elettrico sistema; Rappresentante.
gr. 27 ; Rimozione e installazione motorino di avviamento,
cambio automatico

Nota

Motore fa non Avere A Essere separato da riduttore In ordine per il


rinnovo del cuscinetto.

re
s, i

⇒ pagina 35 descrive Come A rinnovare ago cuscinetto Quando


il cambio viene rimosso dal motore.

Speciale utensili E attrezzatura


da officina necessaria
♦ Interno estrattore Kukko
21/2 disponibile in
commercio
♦ Controsupporto Kukko
22/-1 commercialmente
disponibile _
♦ Adattatore da attrezzo
multiuso -VW 771-
♦ Adattatore - VW771/44-
♦ Centraggio mandrino -12 - 551-

34 Rep. gr.37 - Controls, housing


Touareg 2003 ➤
Automatic gearbox 09D Volkswagen R GmbH - Edition 06.2010
lk
3.1 Renewing needle bearing for starter
Pulling out needle roller bearing
A - Adapter from multipurpose tool -VW 771-
B - Adapter -VW771/44-

Driving in needle bearing

re
s, i

– Carefully drive needle bearing in to stop.

3.1.1 Renewing needle bearing for starter


(gearbox removed)
Pulling out needle roller bearing
A - Adapter from multipurpose tool -VW 771-
Driving in needle bearing
– Carefully drive in needle bearing to stop with centring mandrel
-12 - 551- .

3. Renewing needle bearing for starter 35


Touareg 2003 ➤
l_
Automatico riduttore 09D Volkswagen R GmbH - Edizione 06.2010k

4 Rimozione E installazione riduttore


Rimozione E installazione riduttore, veicoli con V10 TDI motore
⇒ pagina 36
4.1 Rimozione E installazione riduttore,
veicoli con motore V10 TDI
Breve descrizione
IL automatico riduttore -09D- È RIMOSSO insieme con motore,
anteriore finale guidare E trasferimento scatola. IL procedura È
descritto nel gruppo di riparazione del motore.

re
s, i
In Tutto Tuareg motore varianti, cioè In IL veicolo Voi Sono
lavorando su COME BENE, Esso È consigliabile A rimuovere
"inferiore motore/cambio viti di collegamento« prima di
rimuovere il motore e il cambio. Se possibile, dovreste montare
per tempo anche i bulloni di fissaggio del convertitore di coppia.
Ciò vale sia durante la rimozione del cambio che durante
l'avvitamento del cambio al motore.
Là Sono due modi A separato IL motore E riduttore da l'un l'altro sulla
piattaforma di montaggio a forbice -VAS 6131- :
Primo variante
Il cambio automatico -09D- e la scatola di rinvio -1- rimangono
imbullonati insieme. Essi Potere Essere svitato da motore
insieme, per esempio, per rimuovere e installare il convertitore
di coppia.
In questo caso l'albero di trasmissione anteriore -2- viene solo
sbullonato dal rinvio scatola A IL davanti. In Questo modo, uno
Potere separato IL motore su un lato della piattaforma di
montaggio a forbice -VAS 6131- ed entrambi i riduttori sull'altro
lato della piattaforma.
Secondo variante
Rimuovere prima la scatola di trasferimento dalla piattaforma,
seguita dall'automatico riduttore. Questo Abilita montaggio
lavoro A Essere eseguita sul cambio automatico. Per fare ciò,
prima scollegare l'albero di trasmissione anteriore su entrambe
le estremità, quindi svitare la scatola di rinvio -1- e rimuovere
Esso da IL piattaforma. Soltanto Poi svitato IL automatico cambio
da IL motore E rimuovere IL riduttore da IL piattaforma COME
bene se necessario.
Questo "secondo variante" È descritto Qui.

36 Rep. gr.37 - Controls, housing


Touareg 2003 ➤
Automatic gearbox 09D Volkswagen R GmbH - Edition 06.2010

1 - Trasferimento scatola
❑ Note e impostazioni di
coppia per installazione
trasferimento scatola E
albero di trasmissione
⇒ Scatola di rinvio e
trasmissione finale;
Rappresentante. gr. 34
; Rimozione e lk
installazione della
scatola di trasferimento
.
2 - Davanti E posteriore
alberi cardanici 3 -
Trasmissione finale
posteriore
4 - Davanti finale guidare

re
s, i

4.1.1 Rimozione
– Per tutte le varianti di motore, si consiglia di rimuovere »motore/
cambio inferiore collegamento bulloni« Prima rimozione
motore E cambio .
Se possibile, coppia convertitore messa in sicurezza bulloni
Dovrebbe Anche Essere installato il prima possibile.
– Rimuovere motore con riduttore ⇒ motore;
Rappresentante. gr. 10 ; Smontaggio e rimontaggio del
motore .
Veicoli con V10 Motore TDI
– Rimuovere antipasto cavo lontano Abbastanza Quello IL
collegamento bullone può essere rimosso ⇒ Sistema
elettrico; Rep. gr. 27; Antipasto; Rimozione e installazione
del motorino di avviamento .

4. Removing and installing gearbox 37


Touareg 2003 ➤ lk

Automatic gearbox 09D Volkswagen R GmbH - Edition 06.2010

The torque converter securing bolts and the lower engine/gear‐


box connecting bolts should be installed with engine and gearbox
fitted.
Ensure that at least two assembly platform plates -VAS 6131/1-
are also under oil pan to support the automatic gearbox.
– Disconnect propshaft between transfer box and front final
drive at transfer box.
– Counterhold -T10172- can be used to counterhold propshaft.

re
s, i

– Counterhold -3435- with two bolts up to maximum M10 is also


suitable.
or: counterhold -T10172-

– Supporto trasferimento scatola con paranco.

– Sbloccato trasferimento scatola E posizione A lato ⇒


Trasferimento scatola E trasmissione finale; Rep. gr. 34;
Rimozione e installazione della scatola di trasferimento .
Prima separando motore E riduttore da ogni altro, proteggere il
motore dal ribaltamento.
Questo È descritto In IL seguente esempio.
– Se NO secondo paranco È disponibile, separato motore da
cambio e quindi sostenere il motore con mezzi idonei.
– Supporto riduttore con paranco ⇒ pagina 41 .
– Separato ATF tubi ⇒ pagina 46 .
– Rimuovere Tutto motore/cambio collegamento bulloni.
– Accuratamente spingere riduttore spento motore.
– Garantire Quello coppia convertitore È Anche spinto spento
guidare piatto insieme al cambio.

4.1.2 Installazione
Installazione È eseguita In IL inversione ordine.

38 Rep. gr.37 - Controls, housing


Touareg 2003 ➤
Automatic gearbox 09D Volkswagen R GmbH - Edition 06.2010

– Prima installazione riduttore, garantire Quello coppia


convertitore si inserisca correttamente nel cambio ⇒ pagina
11 .
– Controllo installazione dimensione -UN- ⇒ pagina 12 .

Caution

If engine and gearbox are brought togetherkl with force because


the torque converter is improperly fitted, both gearbox and tor‐
que converter will be damaged.

– Perciò, Quando messa in sicurezza riduttore A motore,


controllo frequentemente che il convertitore di coppia "si
muova liberamente" e non venga pizzicato.
– Controllo selettore leva cavo regolazione E regolare Se necessario
⇒ pagina 20 .
Seguente installazione, controllo ATF livello E superiore su Se necessario
⇒ pagina 42 E controllo ruota allineamento ⇒ Corsa
ingranaggio, assali, sterzo; Rep. gr. 44; Allineamento delle
ruote .
Coppia impostazioni, veicoli con V10 TDI ⇒ pagina 39 .

re
s, i

4.1.3 Coppia impostazioni


Veicoli con V10 Motore TDI

4. Removing and installing gearbox 39


Touareg 2003 ➤
Automatic gearbox 09D Volkswagen R GmbH - Edition 06.2010

lk

Tassello maniche - frecce-

Bull Installazione posizione Nm


accordo-
one ing A "orologio"
M 12 x 140 12 in punto 80
M 12 x 180 1 in punto 80
M 12 x 155 2 in punto 65
15:30 in punto 65
(antipasto)
M 12 x 85 4 in punto 80
re
s, i

5 in punto 80
7 in punto 80
M12x80 _ 8 in punto 80
con fermo
M 12 x 140 Metà passato 8 in punto 80
10 in punto 80
Guidare piatto A convertitore di coppia 85

40 Rep. gr.37 - Controls, housing


Tuareg 2003 ➤
Automatico ingranaggio
l scatola k 09D Volkswagen R GmbH - Edizione
06.2010

4.2 Trasporto riduttore

Speciale utensili E attrezzatura da


officina necessaria
♦ Sollevamento attrezzatura -2024 UN-
♦ Grillo - T10059-
♦ Officina paranco
-VAS 6100-

re
s, i

– Sicuro sollevamento attrezzatura -2024 UN- con grillo -


T10059- SU paranco da officina -VAS 6100- come mostrato
in figura.
albero di ingresso :
1° buco Di gancio sbarra In posizione 1 Di sollevamento attrezzatura .
albero di uscita :
1° buco Di gancio sbarra In posizione 8 Di sollevamento attrezzatura .
Grillo
In posizione 3 SU ingresso lancia lato Di sollevamento attrezzatura .

WARNING

Use locking pins to secure hooks and locating pins.

4. Removing and installing gearbox 41


Touareg 2003 ➤
Automatic gearbox 09D Volkswagen R GmbH - Edition 06.2010

5 Controllo ATF livello E guarnizione su


Se IL ATF circuito era ha aperto, Esso dovere Primo Essere sanguinare
⇒ pagina 50 .
Soltanto Poi Potere IL ATF livello Essere controllato E toped su
COME necessario ⇒ pagina 43 .
L'ATF è ottenibile come pezzo di ricambio.
Contenitore misurare 1.0 l - Parte NO. -G 055
025 A2-

lk
Speciale utensili E attrezzatura
da officina necessaria
♦ Gocciolare vassoio -VAG 1306-
♦ Coppia chiave inglese -
VAG 1331-
♦ Coppia chiave inglese -
VAG 1332-
♦ ATF Riempimento
unità -VAG 1924-
♦ ATF riempitivo tubo -
VAG 1924/1-
♦ Veicolo diagnosi, sistema
informativo e di collaudo

re
s, i

- VAS 5051-
♦ Diagnosi cavo, 3 m con
alimentazione di
tensione -
VAS 5051/1- O cavo di
diagnosi, 5 m senza
alimentazione di tensione
-VAS 5051/3-

ATF Riempimento unità -VAG 1924-


Se UN "più vecchio" ATF Riempimento unità -VAG 1924- È
usato, IL larghezza Di il riempitivo gancio dovere Essere ridotto
A 20 mm. Esso È IL soltanto modo A inserirlo nel foro di
ispezione ATF. Dopo aver tagliato il gancio, pulire e rimuovere
le sbavature.

5.1 Breve descrizione


ATF livello È specificato di »integrato« traboccare tubo In olio padella.

42 Rep. gr.37 - Controls, housing


Il livello ATF deve essere controllato a una certa temperatura
con il motore corsa. IL ATF temperatura dovere Essere Leggere
con IL sistema di diagnosi, collaudo e informazione del veicolo -
VAS 5051B- .

4. Removing and installing gearbox 43


lK

Tuareg 2003 ➤
Automatico riduttore 09D Volkswagen R GmbH - Edizione 06.2010

Quando test temperatura È raggiunto, svitare ATF ispezione


tappo dalla coppa dell'olio.

Caution

An improper ATF level hinders the function of the gearbox.

5.2 Controllo ATF livello E guarnizione su

re
s, i
Test condizioni
• Riduttore È non In emergenza corsa modalità E ATF la
temperatura non supera ca. 30 °C.
• del veicolo .
• Selettore leva In "P".
• Tutto elettrico consumatori E aria condizionatore dovere
Essere spento .
– Sicuro serbatoio Di ATF Riempimento unità -VAG 1924- al veicolo.
– Collegare »collaudatore« E Continua commutazione Fino a
Esso È pronto per il funzionamento ⇒ pagina 13 .
– Premere
Guided functions »acceso Giusto".

– Poi seleziona il veicolo, IL riduttore E Controllo ATF livello .


– Premere → .
– Applicare il freno.
– Avviare il motore.
– Mossa selettore leva A ogni posizione E Partire In ogni
posizione per 2 secondi. Spostare quindi la leva selettrice su
„P“.
– Aumentare veicolo.
– Posto gocciolare vassoio sotto cambio.
A IL controllo temperatura Di 35 °C:
– Rimuovere ATF ispezione tappo da coppa dell'olio .

5. Checking ATF level and topping up 43


Touareg 2003 ➤
Automatic gearbox 09D Volkswagen R GmbH - Edition 06.2010

Eccedenza ATF corre fuori Se ATF livello È pure alto. lK

– Drenare ATF Fino a Esso gocciola.


– Installare ATF ispezione tappo con nuovo foca E stringere A 70 Nm.

re
s, i

Se ATF livello È pure Basso, soltanto ATF In riempitivo buco corre fuori
Dopo tappo è svitato.
– Aspettare un altro ca. 30 secondi. Se NO ATF gocciola fuori
Dopo questa volta, aggiungi ATF.

Partire motore corsa.


Ricaricare ATF
– A Fare Questo, riempire con ATF utilizzando ATF
Riempimento unità -VAG 1924- finché l'ATF fuoriesce dal
foro di ispezione.

44 Rep. gr.37 - Controls, housing


Tuareg 2003 ➤
Automatico riduttore 09D Volkswagen R GmbH - Edizione 06.2010

Drenare ATF Fino a Esso gocciola.


– Installare ATF ispezione tappo con nuovo foca E stringere A 70 Nm.
– Questo conclude il controllo ATF.
– Interruttore motore spento .

lK

re
s, i

5. Checking ATF level and topping up 45


Touareg 2003 ➤
Automatic gearbox 09D Volkswagen R GmbH - Edition 06.2010

6 ATF linee E ATF più fresco


♦ Assemblaggio panoramica - veicoli con V10 TDI motore
⇒ pagina 46

6.1 Assemblaggio panoramica - ATF linee, veicoli con V10 Motore TDI

1 - Hexagon bolt, 25 Nm
❑ Before tightening bolt,
push in line to stop by
hand. lk
2 - Hexagon bolt, 8 Nm
3 - Hexagon bolt, 8 Nm
4 - Hexagon bolt, 10 Nm
❑ Before tightening bolt,
push in line to stop by
hand.
5 - Thermostat
a - ATF line
❑ Moisten O-rings with
ATF.
b - ATF line
❑ Moisten O-rings with
re
s, i

ATF.

46 Rep. gr.37 - Controls, housing


lK

Tuareg 2003 ➤
Automatico riduttore 09D Volkswagen R GmbH - Edizione 06.2010

6.2 Rimozione E installazione ATF linee e


dispositivo di raffreddamento ATF

6.2.1 Rimozione
Panoramica - refrigeratori
1 - Termosifone per motore

re
s, i
refrigerante 2 - Clip di
fissaggio
3-
Condensatore
4-
Raffreddatore
ATF
5 - Più fresco per energia Assistito
sterzo 6 - Porta serratura
– Rimuovere rumore isolamento sotto motore ⇒ Generale
corpo riparazioni, esterno; Rep. gr. 50 ; Corpo; Isolamento
acustico.
– Rimuovere davanti paraurti ⇒ Generale corpo riparazioni,
esterno; Rep. gr. 63; Paraurti; Paraurti anteriore .
– Mossa serratura vettore A servizio posizione ⇒ Generale
corpo riparazioni, esterno; Rep. gr. 50 ; Corpo anteriore;
Bloccare la posizione di servizio del carrello.

– Rimuovere bullone -1- E tiro ATF linee fuori Di termostato -2- .


– Foca ATF linee E termostato con pulito spine.
– Sbloccato ATF linee da E A ATF più fresco A termostato -2-.
Nel processo, tenere contro il termostato.
– Foca ATF linee E termostato con pulito spine.

– Separato messa in sicurezza clip -freccia- per


condensatore -1- E Raffreddatore ATF -2-.
– Rimuovere ATF più fresco con linee.
– Sbloccato ATF linee da ATF più fresco. In IL processi,
controtenuta sul dispositivo di raffreddamento ATF.
– Foca spento ATF linee E ATF più fresco con pulito spine.
– Rimuovere bullone per ATF linea fermo da motore.

6. ATF lines and ATF cooler 47


Touareg 2003 ➤
Automatic gearbox 09D Volkswagen R GmbH - Edition 06.2010

– Rimuovere bullone per ATF linea fermo da riduttore.

lK

– Rimuovere ATF linee dal cambio.


– Foca ATF linee E riduttore con tappi puliti .

re
s, i

6.2.2 Installazione
Installare In inversione ordine Di rimozione. Durante Questo fare un
passo, osservare il seguente:
– Inumidire O-ring con ATF.
– Rimuovere spine E spingere ATF linee in riduttore A fermare.
– Stringere bullone ⇒ Articolo 1 (pagina 46) .

– Stringere bullone per ATF linea fermo SU riduttore


⇒ Articolo 2 (pagina 46) .
– Stringere bullone per ATF linea fermo SU Giusto lato Di motore
⇒ Articolo 3 (pagina 46) .
– Rimuovere spine E bullone ATF linee A ATF più fresco E
termostato ⇒ Pos. a (pagina 46) .

48 Rep. gr.37 - Controls, housing


Touareg 2003 ➤
Automatic gearbox 09D Volkswagen R GmbH - Edition 06.2010

– Installare condensatore -1- e Raffreddatore ATF -2- .


– Inserire le clip di fissaggio -freccia- .

lK

– Rimuovere spine, spingere ATF linee completamente in termostato


-2- E serrare il bullone -1- ⇒ Articolo 4 (pagina 46) .
– Controllo E superiore su ATF livello ⇒ pagina 42 .
– Controllo ATF linee per perdite Quando controllo ATF livello.
– Installare serratura vettore ⇒ Generale corpo riparazioni;
Rappresentante. gr. 50 ; Corpo, anteriore; Supporto
serratura, posizione di servizio .
– Installare davanti paraurti ⇒ Generale corpo riparazioni, esterno; Rappresentante. gr.
63 ; Paraurti; Davanti paraurti .
– Installare rumore isolamento sotto motore ⇒ Generale
corpo riparazioni, esterno; Rep. gr. 50 ; Corpo; Isolamento re
s, i

acustico.

6.3 Pulizia ATF linee E Raffreddatore ATF


Se l'ATF è sporco o se deve essere installato un riduttore
sostitutivo, soffiare ATF più fresco E ATF tubi con compresso aria
(non Di più superiore a 10 bar).

WARNING

Wear eye protection.

– Completamente pulito la zona in giro sindacati per riduttore A


ATF linea, linea ATF al termostato e linea ATF al
raffreddatore ATF.
– Rimuovere bullone -1- E tiro ATF linee fuori Di termostato -2- .
– Sbloccato ATF linee da E A ATF più fresco A termostato -2-.
Nel processo, tenere contro il termostato.
– Rimuovere E drenare ATF più fresco ⇒ pagina 47 .

6. ATF lines and ATF cooler 49


Touareg 2003 ➤
Automatic gearbox 09D Volkswagen R GmbH - Edition 06.2010

– Rimuovere ATF linee dal cambio.


– Spingere UN tubo flessibile su uno FINE Di IL ATF linea fra
cambio e termostato E sicuro con UN tubo flessibile clip.
Appendere altro estremità del tubo in un contenitore adatto.
– Soffio aria compressa attraverso la linea ATF.
– Spingere tubo flessibile su altro ATF linea E ripetere procedura.
– Inumidire O-ring con ATF.
– Installare ATF linee E ATF più fresco ⇒ pagina 47 .
lK

6.4 Sanguinamento ATF sistema


– Primo controllo ATF livello E superiore su COME descritto In ⇒ pagina 42 .

WARNING

Wear eye protection.

– Trasportare fuori strada test per cui IL ATF temperatura


raggiunge almeno 100° C in modo che il sistema ATF possa
sfiatarsi.

re
COME aria fugge da IL ATF sistema, IL ATF livello In IL il cambio
s, i

affonda. Pertanto, il livello ATF deve essere ricontrollato dopo


che l'ATF si è raffreddato.
– Permettere ATF Freddo A sotto 30° C
– Controllo ATF livello Ancora ⇒ pagina 42 .

50 Rep. gr.37 - Controls, housing


Touareg 2003 ➤
Automatic gearbox 09D Volkswagen R GmbH - Edition 06.2010

7 Controllo unità per automatico


riduttore -J217- _
lK

7.1 Rimozione E installazione automatico


centralina cambio -J217-
Speciale utensili E officina attrezzatura necessario
♦ Coppia chiave inglese -VAG 1331-

re
s, i

♦ Diagnosi del veicolo, test e informazioni sistema -VAS 5051-

7.1.1 Rimozione
– Prima di rimuovere la centralina per automatico riduttore -
J217- , prima Leggere controllo unità identificazione, Quale
include codifica di centralina utilizzata fino ad ora.

Nota

♦ A Evitare danno A davanti ordinare sotto Giusto davanti posto


a sedere, catture per ordinare Sono mostrato In IL
seguente figura.
♦ Bloccaggio alette -UN- ingaggiare dietro UN attraverso sbarra
sotto IL posto a sedere. Premere il trim verso il basso e
spingere indietro allo stesso tempo. Tenere il rivestimento in
questa posizione e tirare verso l'alto in prossimità delle alette
di bloccaggio -A- per sbloccarle.
♦ Bloccaggio alette -B- ingaggiare In tacche In UN attraverso
membro In di fronte posto a sedere. Essi dovere Essere
rilasciato di premendo giù E tirando in avanti.
♦ Bloccaggio alette -C- Sono In tagliato in lato ordinare Di
posto a sedere E deve essere sganciato di tirando avanti.

– Mossa posto a sedere A posteriore superiore posizione.

7. Control unit for automatic gearbox J217 51


Touareg 2003 ➤
Automatic gearbox 09D Volkswagen R GmbH - Edition 06.2010

– Sbloccare le linguette di bloccaggio „A“ -frecce A-


premendo e spingendo verso il basso Indietro A IL Stesso
tempo. In Questo posizione, aumentare ordinare in
prossimità delle linguette di bloccaggio „A“ -frecce A-.
– Premere giù ordinare E tiro avanti A IL Stesso tempo.
Questo sblocca le linguette di bloccaggio „B“ -frecce B- e
„C“ -frecce C-.
– Mossa posto a sedere A inoltrare superiore posizione.
– Procedura per disconnessione batterie dovere
rigorosamente Essere seguito .
– Con accensione commutato spento, disconnettersi lbatteriak

Elettrico sistema; Rep. gr. 27; Scollegare e collegare b
atteria .

Controllo unità per automatico riduttore -J217- E trasferimento


scatola centralina -J646- si trovano nell'alloggiamento -1-.
– Staccare il connettore dalla centralina ripartitore -J646- -2- e
connettore da controllo unità per automatico riduttore -J217-
-3- E tiro loro spento.

re
s, i

– Rimuovere bullone -1- E tiro abitazione con controllo unità


fuori Di supporto .

– Tiro bloccaggio alette verso l'esterno -frecce 1- E tiro


controllo unità fuori dall'alloggio -freccia 2-.

7.1.2 Installazione
Installare In inversione ordine Di rimozione. Durante Questo fare un
passo, osservare il seguente:
– Controllo codifica utilizzando Fino a Ora E codice nuovo unità di controllo .
– Installare posto a sedere ordinare ⇒ Generale corpo
riparazioni, interno; Rappresentante. gr. 72 ; Sedili anteriori;
52 Rep. gr.37 - Controls, housing
Touareg 2003 ➤
Automatic gearbox 09D Volkswagen R GmbH - Edition 06.2010
Rimozione e installazione del sedile .

7. Control unit for automatic gearbox J217 53


Touareg 2003 ➤
Automatic gearbox 09D Volkswagen R GmbH - Edition 06.2010

– Seguire procedura Dopo collegamento batteria ⇒ Elettrico


sistema; Rappresentante. gr. 27 ; Batteria; Disconnessione
E collegamento batteria .

lK
re
s, i

54 Rep. gr.37 - Controls, housing


Touareg 2003 ➤
Automatic gearbox 09D Volkswagen R GmbH - Edition 06.2010

8 Rinnovare foche

8.1 Rinnovare produzione tenuta dell'albero

Speciale utensili E attrezzatura


da officina necessaria
♦ Estrattore - T10055-
♦ Adattatore - T10055/2-
♦ Manicotto - T10180-
♦ Spinta pezzo -T10186- _

lk

re
s, i

8.1.1 Rimozione
– Rimuovere trasferimento scatola ⇒ pagina 36 .
– A tiro fuori foca, vite foglio metallo vite Di Di 4 mm diametro
nella guarnizione -freccia-.
♦ Vite foglio metallo vite In COSÌ Quello Esso marmellate fra
foca e anello di metallo.
♦ Fare non vite In foglio metallo vite pure lontano A Evitare
cuscinetto dannoso dietro di esso.
– Tiro fuori foca utilizzando estrattore -T10055- .

7. Control unit for automatic gearbox J217 55


Touareg 2003 ➤
Automatic gearbox 09D Volkswagen R GmbH - Edition 06.2010

8.1.2 Installazione
– Cappotto sigillatura labbra Di nuovo squillo con ATF.

– Primo Mettere manica -T10180- SU produzione lancia A


impedire danneggiamento della guarnizione.
– Poi guidare nuovo olio foca In A fermare utilizzando spinta pezzo -T10180- .
Fare non non posso olio foca In il processo. lk
– Finalmente, controllo ATF livello E superiore su ⇒ pagina 42 .

re
s, i

8.2 Rinnovare olio foche per selettore lancia


Speciale utensili E officina attrezzatura necessario
♦ Spinta pezzo -T10174- _

♦ Scriber
– Quando rimozione dei sigilli, utilizzo scribacchino con attenzione.
– Fare domanda a ATF A circonferenza E spazio fra
sigillatura labbra di nuovi sigilli.
di installazione :
Aprire lato di la guarnizione è rivolta verso il cambio.

56 Rep. gr.37 - Controls, housing 8. Rinnovare foche 55


Touareg 2003 ➤
Automatic gearbox 09D Volkswagen R GmbH - Edition 06.2010

– Guidare In nuovo foche utilizzando spinta pezzo -T10174- ,


prendendo attenzione a non cant sigilli.
– Installare E regolare multifunzione interruttore ⇒ pagina 64 .

lK

re
s, i

56 Rep. gr.37 - Controls, housing


Touareg 2003 ➤
Automatic gearbox 09D Volkswagen R GmbH - Edition 06.2010

38 – Gears, control
1 Rimozione E installazione olio padella
Speciale utensili E officina attrezzatura necessario
♦ Gocciolare vassoio -VAG 1306-

♦ Coppia chiave inglese -VAG 1331-


lk

1.1 Rimozione
– Rimuovere riduttore rumore isolamento.

re
s, i

– Posto gocciolare vassoio -VAG 1306- sotto.


– Rimuovere drenare tappo -1- .
– Drenare ATF.
– Svitare olio padella bulloni -2- In diagonale sequenza E
rimuovere la coppa dell'olio.

1.2 Installazione
– Pulito Tutto quattro magneti In recessi Di olio padella.
Garantire che i magneti siano posizionati correttamente
nella padella.

1. Removing and installing oil pan 57


Touareg 2003 ➤
Automatic gearbox 09D Volkswagen R GmbH - Edition 06.2010

– Installare olio padella con nuovo guarnizione -1- .


– Garantire Quello Tutto distanziatore maniche -2- Sono
completamente situato nella nuova guarnizione -1-.
– Stringere padella bulloni diagonalmente In parecchi fasi ⇒
pagina 58 . Sostituire la guarnizione del tappo di scarico.
– Stringere drenare tappo ⇒ pagina 58 .
– Dopo installazione, riempire su ATF, controllo ATF livello E superiore su
⇒ pagina 42 .

1.3 Coppia impostazioni


Drenare spina 20 Nm
Olio bulloni della coppa 8 Nm

lK

re
s, i

58 Rep. gr.38 - Gears, control


Touareg 2003 ➤
Automatic gearbox 09D Volkswagen R GmbH - Edition 06.2010

2 Rimozione E installazione ATF filtro


Speciale utensili E officina attrezzatura necessario
♦ Coppia chiave inglese -VAG 1410-

2.1 Rimozione
– Rimuovere olio padella ⇒ pagina 57 .
lK
– Rimuovere bulloni -frecce- .
– Tiro spento Filtro ATF .
– Rimuovere olio foca per Filtro ATF da posto a sedere In corpo valvola .

2.2 Installazione

re
s, i

Breve descrizione
ATF filtro È inizialmente soltanto avvitato SU »liberamente«. Poi
Esso È centrato e spinto nel corpo della valvola.

Caution

Proceed carefully when doing this, to make sure the oil seal is
correctly seated and is not damaged.

Installazione
– Cappotto nuovo olio foca con -1- con ATF E spingere su assunzione collo.
– »Variamente« posizione ATF filtro contro valvola corpo Ma
Fare non spingerlo ancora!
– Ora vite Entrambi bulloni -UN- ca. 3 giri (NO Di più!) in corpo
valvola .

2. Removing and installing ATF strainer 59


Touareg 2003 ➤
Automatic gearbox 09D Volkswagen R GmbH - Edition 06.2010

– Vite In bullone -B- metà modo (ca. 5 giri).


Filtro ATF centrale
ATF filtro "Potere Essere sentito« a centro dentro sede di corpo valvola .
– Centro ATF filtro E fare domanda a Anche pressione agli angoli
-frecce- Fino a Esso raggiunge fermare dentro valvola corpo.
Presa In questa posizione!

– Stringere bulloni -UN- E -B- a mano .


– Stringere ATF filtro ⇒ pagina 60 .
– Installare olio padella ⇒ pagina 57 .
– Dopo installazione, riempire su ATF, controllo ATF livello E superiore su
⇒ pagina 42 .

lk

2.3 Coppia impostazioni


Bulloni filtro ATF 10 Nm
re
s, i

60 Rep. gr.38 - Gears, control


Touareg 2003 ➤
Automatic gearbox 09D Volkswagen R GmbH - Edition 06.2010

3 Panoramica - rimozione E
installazione corpo valvola
Valvola corpo e/o linee Potere Essere RIMOSSO E installato
Entrambi con cambio installato e con cambio smontato.

1 - Solenoide valvola 2 -N89- _


2 - Connettore Di riduttore
trasmettitore di velocità in
uscita -G195-
❑ Mittente È situato
dietro il corpo della
valvola
❑ Rimozione E installazione
⇒ pagina 63
3 - Solenoide valvola 4 -N91- _
4 - Riduttore ingresso velocità
mittente -G182-
5 - Riduttore olio sensore di
temperatura -G93-
6 - Solenoide valvola 6 -N93- _
7 - Solenoide valvola 3 -N90- _
8 - Solenoide valvola 5 -N92- _
lk
9 - Solenoide valvola 10 -N283- _
10 - Solenoide valvola 9 -N282- _
11 - Solenoide valvola 1 -N88- _
re
s, i

Per Di più informazione Di Come IL componenti funzione e


sul modello di errore se una parte si guasta, fare riferimento a
⇒ Programma di autoapprendimento NO. 300 ; Cambio
automatico a 6 marce 09D .

3.1 Rimozione E installazione corpo valvola


– Rimuovere olio padella ⇒ pagina 57 E filtro ⇒ pagina 59 Se
Questo non è già stato fatto.

3. Overview - removing and installing valve body 61


Touareg 2003 ➤
Automatic gearbox 09D Volkswagen R GmbH - Edition 06.2010

Soltanto riduttori con idraulico pressione mittente:


– Accuratamente tiro spento connettori per idraulico
pressione mittente 1 per cambio automatico -G193- -1- e
pressostato idraulico 2 per cambio automatico -G194- -2-.
Continua per Tutto riduttori:

– Svitare connettore.

– Accuratamente pubblicazione connettore E tiro spento.

lk

– Stringere riduttore olio temperatura mittente -G93- A 10 Nm. re


s, i

62 Rep. gr.38 - Gears, control


Touareg 2003 ➤
Automatic gearbox 09D Volkswagen R GmbH - Edition 06.2010

– Rimuovere bulloni Di valvola corpo


diagonalmente. Regolazione della coppia:
8 Nm + 90°.
– Installare In inversione ordine di rimozione.
– Dopo installazione, riempire su ATF, controllo ATF livello E superiore su
⇒ pagina 42 .

3.2 Rimozione E installazionel g


k auricolare
sensore velocità uscita -G195-
Rimozione
– Rimuovere valvola corpo ⇒ pagina 61 .
– Svitare bullone da riduttore produzione velocità mittente -G195- .
– Tiro mittente fuori Di
riduttore. Installazione
– Premere mittente in riduttore A fermare.

re
s, i

– Stringere riduttore produzione velocità mittente -G195- A 10 Nm.


– Installare valvola corpo ⇒ pagina 61 .

3. Overview - removing and installing valve body 63


Touareg 2003 ➤
Automatic gearbox 09D Volkswagen R GmbH - Edition 06.2010

4 Rimozione, installazione E
regolazione interruttore
multifunzione -F125-
Speciale utensili E officina attrezzatura necessario
♦ Collocamento misura -T10173- _

♦ Coppia chiave inglese -VAG 1331-


lk

4.1 Rimozione

re
Per IL scopo Di chiarezza, Questo procedura Spettacoli UN RIMOSSO riduttore.
s, i

– Mossa selettore leva A posizione "P" .


– Rimuovere berretto noce -4- .
– Rimuovere copertina -3- da selettore lancia.
– Accuratamente curva Indietro gancio Di serratura rondella -
1- utilizzando UN cacciavite .
Se UN gancio pause spento, IL rondella dovere essere rinnovato.
– Ora rimuovere noce -2- E serratura rondella -1- da selettore lancia.
– Tiro connettore spento multifunzione interruttore -F125- .
– Rimuovere bulloni -frecce B- E rimuovere multifunzione interruttore
-freccia A- dall'albero del selettore .

4.2 Installazione E regolazione


– Mossa selettore lancia leva SU riduttore A posizione "N".

64 Rep. gr.38 - Gears, control


Touareg 2003 ➤
Automatic gearbox 09D Volkswagen R GmbH - Edition 06.2010

– Posto interruttore multifunzione -F125- acceso albero selettore .


– Stringere messa in sicurezza bulloni -frecce B- per
multifunzione interruttore - F125- a mano.
lK

re
s, i

– Impostato collocamento misura -T10173- SU albero selettore .


– Disconnetti selettore leva cavo.

– Giro multifunzione interruttore -UN- lontano Abbastanza Quello aletta di connettore


-freccia 1-si impegna In scanalatura Di collocamento misura -T10173- .

4. Removing, installing and adjusting multifunction switch F125 65


Touareg 2003 ➤
Automatic gearbox 09D Volkswagen R GmbH - Edition 06.2010

– Stringere messa in sicurezza bulloni -frecce- per


multifunzione interruttore -F125- a 6 Nm.
– Ora rimuovere collocamento misura -T10173- da albero selettore .
– Collegare selettore leva cavo.
Ulteriore installazione È portato fuori In IL inversione sequenza.
– Controllo selettore leva cavo regolazione ⇒ pagina 20 .

lK
re
s, i

66 Rep. gr.38 - Gears, control

Potrebbero piacerti anche