Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Versione: 05.2010
Referenza: 300−I−9010212−IT−13/05.2010
Classificazione: 450.500.500 1/93
C−LRV
Pubblicato da
Bucher Hydraulics AG
Industriestrasse 15
CH−6345 Neuheim
Telefono+41 41 757 03 33
Fax +41 41 757 05 00
Emailinfo.nh@bucherhydraulics.com
Internet www.bucherhydraulics.com
300−I−9010212−IT−13/05.2010 2/93
C−LRV
Indice Pagina
0 Generale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
0.1 Gruppi target . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
0.2 Documentazione integrativa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
0.3 Termini tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4 Montaggio/Messa in funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
4.1 Posizionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
300−I−9010212−IT−13/05.2010 3/93
C−LRV
4.2 Montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
4.2.1 Conduttura flessibile o tubazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
4.2.2 Gruppo alimentatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
4.2.3 Cablaggio del gruppo alimentatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
4.2.4 Scarico d’emergenza elettrico 2 x 24 VDC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
4.2.5 Scarico d’emergenza elettrico 1 x 12 o 1 x 24 VDC (opzionale) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
4.3 Messa in servizio/Impostazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
4.3.1 Verifica del numero di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
4.3.2 Controllo della pressione statica minima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
4.3.3 Regolazione della pressione ciclica (bypass) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
4.3.4 Regolazione della pressione di esercizio massima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
4.3.5 Valore nom./eff.−diff. di reazione−SIU1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
4.3.6 Impostazione del controllo velocità in zona sbloccaggio porta − SIU4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
4.3.7 Impostazione della velocità di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
4.3.8 Posizionamento dell’interruttore di vano per lo spazio di decelerazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
4.3.9 Regolazione meccanica del punto zero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
4.3.10 Filtri pilota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
4.3.11 Prova della valvola di arresto automatica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
5 Manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
5.1 Terminale manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
5.1.1 Quadro parametri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
5.1.2 Forma curva di corsa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
5.1.3 Prospetto parametri di registrazione (PID) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
5.1.4 Descrizione dei parametri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
5.2 Raggiungimento dei valori nominali per la velocità max. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
5.3 Guasti / Ricerca di errori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
5.3.1 Check−list per la soluzione dei problemi di funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
5.3.2 Descrizione di errore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
5.3.3 Codice per ulteriori indicazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
6 Manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
6.1 Piano di manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
6.2 Carburanti e coadiuvanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
6.2.1 Movimenti bruschi a bassa velocità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
6.2.2 Oli minerali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
6.2.3 Fluidi idraulici collaudati e approvati con proprietà biodegradabili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
6.2.4 Durata di utilizzo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
6.3 Introduzione al montaggio della valvola pilota DISCESA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
300−I−9010212−IT−13/05.2010 4/93
C−LRV
0 Generale
La presente guida costituisce parte integrante del prodotto. La guida
descrive in che modo utilizzare il prodotto in modo sicuro in tutte le fasi
di funzionamento e si applica a tutte le serie indicate.
Descrizione Documento
Termine Definizione
300−I−9010212−IT−13/05.2010 5/93
C−LRV
300−I−9010212−IT−13/05.2010 6/93
C−LRV Descrizione del prodotto
300−I−9010212−IT−13/05.2010 7/93
C−LRV Descrizione del prodotto
1.1.3 Conformità
Per lo sviluppo del prodotto sono state rispettate le seguenti direttive e
norme:
Direttiva CE 95/16/CE
Norme EN 81−2
300−I−9010212−IT−13/05.2010 8/93
C−LRV Descrizione del prodotto
300−I−9010212−IT−13/05.2010 9/93
C−LRV Descrizione del prodotto
Tipo di valvola/grandezza
= C−LRV 175
= C−LRV 350
= C−LRV 700
Pistone: quantità/tipo
C−LRV 175 1590l/min = K 91
91250l/min = K 251
Modello C−DELCON
senza C−DELCON = D0
con C−DELCON = D1
300−I−9010212−IT−13/05.2010 10/93
C−LRV Descrizione del prodotto
300−I−9010212−IT−13/05.2010 11/93
C−LRV Descrizione del prodotto
K1 A
K2
K3
K4
K5
K6
K7
K8
D
B
24 R1 R2
R1 R2
6
20 Z3
23 7 C
Z1
Z2 8
13
12
11 10 14
Z
21 15
22 16
P T
M
300−I−9010212−IT−13/05.2010 12/93
C−LRV Descrizione del prodotto
16
1
4
S Posizione iniziale:
Pistone di SALITA (16) aperto in posizione 0, la pompa pesca diretta-
mente nel serbatoio
S Corsa ascendente / accelerazione:
Il pistone di SALITA (16) viene continuamente chiuso dall´elettroval-
vola proporzionale di salita (magnete SALITA), ne consegue un´acce-
lerazione continua dell´ascensore fino al raggiungimento della velo-
cità massima
S Decelerazione:
Il pistone di SALITA (16) viene continuamente aperto dall´elettroval-
vola proporzionale, ne consegue una decelerazione continua
dell´ascensore fino all´arresto
S Sovraccarico:
La valvola limitatrice della pressione (4) con il pistone SALITA (16) si
apre quando viene raggiunta la pressione di esercizio massima impo-
stata sulla vite (1)
300−I−9010212−IT−13/05.2010 13/93
C−LRV Descrizione del prodotto
13
14
300−I−9010212−IT−13/05.2010 14/93
C−LRV Descrizione del prodotto
10
12
300−I−9010212−IT−13/05.2010 15/93
C−LRV Descrizione del prodotto
H*
L*
R*
300−7−10015573
300−I−9010212−IT−13/05.2010 16/93
C−LRV Descrizione del prodotto
Pressione
Tipo Raccordi Raccordi Peso
massima
Z, T, P Z1, Z2, Z3 [kg] [bar]
C−LRV 175 G1 G¼ 8 80
C−LRV 700
LRV 700−1 G2, G2½, G2 G¼, G¼, G3/8 22.5 67
LRV 700−1 PM
300−I−9010212−IT−13/05.2010 17/93
C−LRV Descrizione del prodotto
15.0
12.5
10.0
Pistone K 251 DISCESA (Z−T)
A
7.5
Pistone K 91
SALITA (P−Z)
5.0
2.5
0.0
20 50 90 100 150 180 200 250
C−LRV 350
R500
Anello di flusso (R)
15.0
12.5
10.0
A 7.5
SALITA (P−Z)
5.0
2.5
0.0
250 275 300 325 350 375 400 425 450 475 500
300−I−9010212−IT−13/05.2010 18/93
C−LRV Descrizione del prodotto
C−LRV 700
R1000
Anello di flusso (R)
15
12.5
DISCESA (Z−T)
10
Pistone K 1001
A 7.5
5 SALITA (P−Z)
2.5
0
400 450 500 550 600 650 700 750 800 850 900 950 1000
300−I−9010212−IT−13/05.2010 19/93
C−LRV Descrizione del prodotto
Attenzione
Scarica elettrostatica (ESD)
C−DELCON può venire danneggiato se manipolato in modo non cor-
retto.
Conservare C−DELCON sempre nel sacchetto protettivo anti−ESD e
prenderlo esclusivamente dal bullone di distanza (4).
2
8
7
3
6
300−2−10012279
5
300−I−9010212−IT−13/05.2010 20/93
C−LRV Descrizione del prodotto
Caratteristiche
S L´andamento della curva di marcia può essere regolato in direzione
ascendente o discendente utilizzando il terminale manuale o il PC.
S La curva del valore nominale può venire regolata e verificata su
C−DELCON ad ascensore fermo.
S I valori di misurazione possono essere verificati rapidamente con il
terminale manuale.
S Scheda C−DELCON intercambiabile (1 scheda per tutte le valvole),
per una rapida risoluzione di anomalie.
Importante: In caso di sostituzione del C−DELCON è necessario rile-
vare i parametri specifici dell’impianto.
300−I−9010212−IT−13/05.2010 21/93
C−LRV Descrizione del prodotto
300−2−10012279
Descrizione generale
S Scheda elettronica digitale per valvole C−LRV
S Maggiore comfort di corsa
S Riduzione automatica del valore nominale quando non viene rag-
giunta la velocità dovuta
S Complesso funzionale ampliato
S Regolazione semplice
S Diagnosi di errori semplice
Impianti nuovi
S Registrazione di fabbrica salvata in modo sicuro
Schede sostitutive
S Registrazione base,
registrazioni specifiche per l´impianto ⇒capitolo5.1
300−I−9010212−IT−13/05.2010 22/93
C−LRV Descrizione del prodotto
*
N
Y−
**
N Corsa normale
300−I−9010212−IT−13/05.2010 23/93
C−LRV Descrizione del prodotto
N
N
Z
Z
Y
X
K
K
Y
Y
**
Z
300−I−9010212−IT−13/05.2010 24/93
C−LRV Descrizione del prodotto
300−I−9010212−IT−13/05.2010 25/93
C−LRV Descrizione del prodotto
300−1−10008856
Legenda 1 Morsetti di allacciamento alla 6 Morsettiera per alimentazione
rete di emergenza
2 Connettore per cavo valore ef- 7 Ponticello JP1 (inversione
fettivo della funzione del relè)
3 Morsetti di raccordo (senza 8 Trasformatore
viti) 9 Supporto scheda C−DELCON
4 Ponticello JP2 (terra − colle-
gare segnale GND)
5 Morsettiera per allacciamento
SIU
1.5.1 Descrizione
L’alimentatore viene allacciato direttamente all’alimentazione principale.
I segnali di regolazione per C−DELCON sono allacciati ai morsetti di rac-
cordo (3).
300−I−9010212−IT−13/05.2010 26/93
C−LRV Descrizione del prodotto
Attenzione
Formazione di una bretella di terra
Le bretelle di terra possono causare un cattivo funzionamento
Con il ponticello JP2 impostato, il potenziale di riferimento delle entrate
dei comandi sul lato del comando dell’ascensore non deve essere col-
legato a massa una seconda volta.
Se il potenziale di riferimento delle entrate dei comandi non può essere
isolato da terra sul lato del comando dell’ascensore, il ponticello JP2
deve essere rimosso.
300−I−9010212−IT−13/05.2010 27/93
C−LRV Descrizione del prodotto
8 12 151.7
M4
100
110
300−1−10008856
Peso 0.675kg
Genere di protezione IP 00
300−I−9010212−IT−13/05.2010 28/93
C−LRV Descrizione del prodotto
21
22
23
12
12
6a
6b
10
12
11
1
2
3
4
5
9
L1c/L2c
19 L1b/L2b
C
L1a/L2a
E 12
PE
20
N/L1
17a
17b
18
Morsetti Descrizione
L1a/L2a* Fase (L1): 120V Fase (L1): 240V Fase (L2): 440V
L1b/L2b* Fase (L1): (110)/115V Fase (L1): 230V Fase (L2): 400/(415)V
L1c/L2c* Fase (L1): 100V Fase (L1): 220V Fase (L2): 380V
300−I−9010212−IT−13/05.2010 29/93
C−LRV Descrizione del prodotto
Morsetti Descrizione
1 K1 SALITA veloce
2 K2 SALITA lenta
3 K3 DISCESA veloce
4 K4 DISCESA lenta
5 K5 Corsa di revisione
21 K6 Riduzione della velocità (velocità alternativa)
22 K7 Riduzione della velocità (velocità alternativa)
23 K8 Riduzione della velocità (velocità alternativa)
12 Massa/Potenziale di riferimento (GND) per le entrate dei comandi (K1K8)
12 Massa/Potenziale di riferimento (GND) per le entrate dei comandi (K1K8)
6a Common, magnete DISCESA
7 Uscita, magnete DISCESA
6b Common, magnete SALITA
8 Uscita, magnete SALITA
17a Uscita del relè per il controllo valore nominale ed effettivo (SIU 1) o della velo-
18 cità nella zona di sbloccaggio (SIU 4).
⇒pagina26, capitolo 1.5.1 e tabella a pagina75
17b
Alimentazione di emergenza
300−I−9010212−IT−13/05.2010 30/93
C−LRV Descrizione del prodotto
300−I−9010212−IT−13/05.2010 31/93
C−LRV Descrizione del prodotto
1.7 Ambiente
Per azionare in modo sicuro il macchinario, è necessario attenersi alle
seguenti condizioni ambientali:
Ambiente Condizioni
1.8 Emissioni
Durante il funzionamento possono manifestarsi le seguenti emissioni:
Calore Prestare attenzione all’apporto di aria fredda e alla rimozione di aria calda
300−I−9010212−IT−13/05.2010 32/93
C−LRV Indicazioni sulla sicurezza
Attenzione
Indica una possibile situazione di nocività. Se non viene evitata, il pro-
dotto o le cose nelle vicinanze dello stesso potrebbero essere danneg-
giati.
Cautela
Avvertenza
Pericolo
300−I−9010212−IT−13/05.2010 33/93
C−LRV Indicazioni sulla sicurezza
300−I−9010212−IT−13/05.2010 34/93
C−LRV Elementi di comando e di visualizzazione
300−7−10012261
Pos. Denominazione Attrezzo
1 Vite di pressione massima 2 x chiave fissa AC 13 mm
2 Vite pressione di circolazione 1 x chiave fissa AC 10 mm
Chiave a gancio esagonale 5 mm
3 Limite di velocità di DISCESA (solo per valvola 1 x chiave fissa AC 10 mm
di grandezza 700) Chiave a gancio esagonale 5 mm
8 Vite di arresto manometro (grandezza valvola Chiave a gancio esagonale 4 mm
175 e 350) / valvola di arresto manometro
(grandezza valvola 700) ˙
9 Vite del filtro salita Chiave fissa AC 22mm
10 Magnete SALITA Chiave a gancio esagonale 3 mm
11 Magnete DISCESA Chiave a gancio esagonale 3 mm
12 Vite del filtro discesa Chiave fissa AC 22mm
13 Piastra pilota Chiave a gancio esagonale 6 mm
14 Vite regolazione punto zero meccanico/sensore Chiave a gancio esagonale 3 mm
Hall
17 Ugello di smorzamento SALITA* Chiave a gancio esagonale 3 mm / 5mm
18 Ugello di smorzamento DISCESA* Chiave a gancio esagonale 3 mm / 5mm
* accessibile dal lato anteriore solo per valvola di grandezza 700; per valvole di grandezza 175 e 350 rimuovere la pia-
stra pilota
300−I−9010212−IT−13/05.2010 35/93
C−LRV Elementi di comando e di visualizzazione
Pericolo!
Discesa della cabina
Persone / cose possono subire danni.
Prima di attivare lo scarico di emergenza è ne-
cessario accertarsi che il vano dell’ascensore
sia libera da persone e cose.
1 RUN
Pronto per partire (verde), illuminato quando in condizioni di marcia,
scuro durante la parametrizzazione
2 UP
Salita (giallo), illuminato durante la salita (veloce e lenta)
3 DOWN
Discesa (giallo), illuminato durante la discesa (veloce e lenta)
4 ERROR
Indicazione di errore (rosso), illuminato se subentrano errori, corsa im-
possibile
5 SIU−1
Indicatore SIU1 (giallo), illuminato se viene superata la differenza con-
sentita tra valore nominale e valore effettivo
6 RELAY
Indicatore relè (giallo), illuminato se il relè è aperto a causa di un errore
SIU−1 o SIU−4, ⇒tabella a pagina75
300−I−9010212−IT−13/05.2010 36/93
C−LRV Elementi di comando e di visualizzazione
Descrizione generale
S Semplice impostazione della curva di corsa
S Indicazione del comando, del valore effettivo e della tensione di con-
trollo durante la corsa
S Compensazione punto zero
S Registro errori richiamabile
Collegamento
S Collegare terminale manuale con C−DELCON tramite cavo in dota-
zione
S Cavo di connessione: Standard Ethernet cavo di rete
300−I−9010212−IT−13/05.2010 37/93
C−LRV Elementi di comando e di visualizzazione
Es.
Indicazione durante la corsa
K1−K8 1100 0000
S 1. Riga: stato inserimenti comando da
C: +3.45 F: +4.18
K1K8
0: nessun comando
1: comando inserito
S 2. Riga: tensione di controllo attuale (R) e
valore effettivo (I) in volt
Es.
Indicazione durante il parametraggio
Veloce ^
S 1. Riga: nome parametro
7.50 V
S 2. Riga: valore parametro con unità
Es.
Codici di errore
1) Err:SIU−1
S 1. Riga: Memorizzazione errore, descri-
1x 51965 h
zione errore
S 2. Riga: Numero complessivo di questo er-
rore, ultima volta in cui si è presentato
nell’ora di funzionamento h
Password
Il parametro e il funzionamento di C−DELCON possono essere dotati di
protezione con password. La password deve essere composta da
4cifre. La password "0000" significa: nessuna protezione con password
(regolazione di fabbrica).
300−I−9010212−IT−13/05.2010 38/93
C−LRV Elementi di comando e di visualizzazione
45. Premere diverse volte il tasto↑ fino a quando sarà visualizzata l’in-
dicazione Password
+ esegui
300−I−9010212−IT−13/05.2010 39/93
C−LRV Elementi di comando e di visualizzazione
300−I−9010212−IT−13/05.2010 40/93
C−LRV Elementi di comando e di visualizzazione
Effettuare l’accesso
1. Premere il tasto4
Sarà visualizzata l’indicazione Comandi
Lista info
3. Premere il tasto+
300−I−9010212−IT−13/05.2010 41/93
C−LRV Elementi di comando e di visualizzazione
Uscire
3. Premere il tasto+
Sarà visualizzata l’indicazione + cambiare
˘ annulla
4. Premere il tasto˘
Il C−DELCON chiude la modalità parametraggio
Se l’utente tenta di modificare un parametro mentre è connesso, com-
pare l’indicazione nome di parametro ^ .
non consentito
300−I−9010212−IT−13/05.2010 42/93
C−LRV Elementi di comando e di visualizzazione
Password dimenticata
1. Premere il tasto4
Sarà visualizzata l’indicazione Comandi
Lista info
3. Premere il tasto+
300−I−9010212−IT−13/05.2010 43/93
C−LRV Elementi di comando e di visualizzazione
300−I−9010212−IT−13/05.2010 44/93
C−LRV Montaggio/Messa in funzione
4 Montaggio/Messa in funzione
4.1 Posizionamento
Orientamento dell’uscita della valvola a sfera
In base alle disposizioni standard l’uscita della valvola a sfera è orien-
tata verso il retro (H).
E´ possibile cambiare la posizione su L (sinistra) oppure su R (destra).
Attenzione
Il misuratore del flusso può subire danneggiamenti
Durante l’orientamento dell’uscita della valvola a sfera non sollevare
mai la testa della valvola
3. Girare la testata della valvola nella posizione del rubinetto a sfera
desiderata
4. Rimontare la vite a testa cilindrica e fissarla
I Coppia serraggio C−LRV 175 = 25 Nm
C−LRV 350 = 50 Nm
C−LRV 700 = 80 Nm
300−I−9010212−IT−13/05.2010 45/93
C−LRV Montaggio/Messa in funzione
4.2 Montaggio
4.2.1 Conduttura flessibile o tubazione
Cautela!
Conduttura sporca
La funzione della valvola viene compromessa dallo sporco. L’impianto
può di conseguenza trovarsi in uno stato pericoloso.
Contromisure:
S Prima del montaggio pulire il tubo flessibile o la tubazione rigida
S Rimuovere i coperchi a vite soltanto prima del montaggio
S Controllare che le chiusure a vite siano applicate correttamente
300−I−9010212−IT−13/05.2010 46/93
C−LRV Montaggio/Messa in funzione
Pericolo
Tensione pericolosa
Può causare gravi lesioni o morte.
Prima dell’installazione dei componenti di rete, mettere il armadio di
comando fuori tensione.
Segnali di regolazione Spina del cavo valore effet- S Soltanto 1 filo per punto di bloccaggio (se neces-
tivo sario riunire due cavi con un terminale per cavi
1 1
2 elettrici)
S Usare un cacciavite di grandezza 0 (2.5 mm)
S Inserire un cacciavite (1) fino a battuta
S
300−1−10009293
300−I−9010212−IT−13/05.2010 47/93
C−LRV Montaggio/Messa in funzione
* Con il comando K5 presente, si riducono le due velo- ** Quando è presente il comando K6, K7 o K8, si ridu-
cità "Rapido" su C−DELCON, a seconda della regola- cono le due velocità "Rapido" su C−DELCON, a se-
zione a 20 80 % della velocità nominale. conda della regolazione a 20100% della velocità
nominale.
K1K8, contatti a potenziale zero o semiconduttori
R1+R2 in conformità a EN 81−2, 12.4.1/12.4.2
300−I−9010212−IT−13/05.2010 48/93
C−LRV Montaggio/Messa in funzione
K6/K7/K8
21/22/23
3 Magnete DISCESA
300−I−9010212−IT−13/05.2010 49/93
C−LRV Montaggio/Messa in funzione
Avvertenza
Schema di collegamento
12 / 24 VDC
2
1
2 Vite di regolazione
300−I−9010212−IT−13/05.2010 50/93
C−LRV Montaggio/Messa in funzione
300−I−9010212−IT−13/05.2010 51/93
C−LRV Montaggio/Messa in funzione
300−I−9010212−IT−13/05.2010 52/93
C−LRV Montaggio/Messa in funzione
300−I−9010212−IT−13/05.2010 53/93
C−LRV Montaggio/Messa in funzione
300−I−9010212−IT−13/05.2010 54/93
C−LRV Montaggio/Messa in funzione
300−I−9010212−IT−13/05.2010 55/93
C−LRV Montaggio/Messa in funzione
300−I−9010212−IT−13/05.2010 56/93
C−LRV Montaggio/Messa in funzione
Z
Y
X
Tempo t
X
Y
Z
Z
Velocità alt. a.es.
v=50% v=50%
v=100% v=100%
300−I−9010212−IT−13/05.2010 57/93
C−LRV Montaggio/Messa in funzione
300−I−9010212−IT−13/05.2010 58/93
C−LRV Montaggio/Messa in funzione
300−I−9010212−IT−13/05.2010 59/93
C−LRV Montaggio/Messa in funzione
Cautela!
Valvola ostruita (filtro)
La possibile conseguenza è la non ermeticità
L’ascensore non può essere azionato senza filtri pilota.
Manutenzione periodica secondo il piano di manutenzione ⇒pa-
gina89
5. Togliere filtro
6. Pulire o sostituire il filtro
Attenersi al piano
di manutenz., pag. 89 7. Mettere il filtro
8. Avvitare la vite del filtro
9. Aprire il rubinetto a sfera
10. Interruttore principale ON
300−I−9010212−IT−13/05.2010 60/93
C−LRV Montaggio/Messa in funzione
Pericolo!
Discesa incontrollata (caduta libera)
Possono verificarsi danni alle persone o alle cose.
Prima di controllare la valvola di arresto automatica, la tromba
dell´ascensore deve essere libera da persone e cose.
300−I−9010212−IT−13/05.2010 61/93
C−LRV Montaggio/Messa in funzione
Attenzione
La discesa incontrollata (caduta libera)
Può condurre al danneggiamento della struttura di supporto/cabina.
La cabina dell’ascensore deve potere restare ferma entro 35metri.
In caso contrario rilasciare immediatamente il tasto + del terminale
manuale. Dopo avere eliminato l’errore ripetere la prova.
1. Nel terminale manuale nel menu Informazioni (4) alla voce "Co-
mandi" selezionare la funzione "Rottura del tubo"
I ⇒pagina77, capitolo5.1.4.4
300−I−9010212−IT−13/05.2010 62/93
C−LRV Montaggio/Messa in funzione
Attenzione
La discesa incontrollata (caduta libera)
Può condurre al danneggiamento della struttura di supporto/cabina.
La cabina dell’ascensore deve potere restare ferma entro 35metri.
In caso contrario rilasciare immediatamente il tasto + del terminale
manuale. Dopo avere eliminato l’errore ripetere la prova.
300−I−9010212−IT−13/05.2010 63/93
C−LRV Montaggio/Messa in funzione
300−I−9010212−IT−13/05.2010 64/93
C−LRV Manejo
5 Manejo
5.1 Terminale manuale
5.1.1 Quadro parametri
Terminale manuale
300−I−9010212−IT−13/05.2010 65/93
C−LRV Manejo
300−I−9010212−IT−13/05.2010 66/93
C−LRV Manejo
Registrazione Accelerazione"
S Valore maggiore:accelerazione più forte, pertanto spazio di accelera-
zione ridotto
S Ambito di registrazione: 0.305.00V/s
S Standard: 2.00V/s
300−I−9010212−IT−13/05.2010 67/93
C−LRV Manejo
Registrazione Decelerazione"
S Valore maggiore: decelerazione maggiore, pertanto percorso di fer-
mata ridotto
S Ambito di registrazione: 0.305.00V/s
S Standard: 3.00V/s
Registrazione Soft−Stop"
S Valore maggiore: decelerazione maggiore, pertanto percorso di fer-
mata ridotto, maggiore pressione di fermata
S Ambito di registrazione: 0.205.00V/s
S Standard: 1.00V/s
S Spegnere: registrare 5.00V/s
Importante: In caso di bassi valori della registrazione "Bassa velocita"
e "Soft−Stop" si possono avere lievi differenze nella precisione della fer-
mata.
300−I−9010212−IT−13/05.2010 68/93
C−LRV Manejo
Registrazione Rilivellamento"
S Attivo per correzioni di precisione
S Valore maggiore: velocità di corsa incrementata
S Ambito di registrazione: 0.201.50V
S Standard: 0.40V
Importante: In caso di bassi valori dell´impostazione "Rilivellamento"
si possono verificare corse rallentate irregolari, dovute all´attrito del ci-
lindro e della guida cabina
Importante: In caso di bassi valori dell´impostazione "Rilivellamento"
e "Soft−Stop" si possono avere lievi differenze nella precisione della fer-
mata
Registrazione D sol."
S Valore maggiore:tempo d´azione derivativa del magnete più lungo
S Ambito di registrazione: 0100ms
S Standard: 20ms
S Spegnere: registrare 0ms
Importante: In presenza di valori di registrazione alti si possono avere
oscillazioni.
300−I−9010212−IT−13/05.2010 69/93
C−LRV Manejo
300−I−9010212−IT−13/05.2010 70/93
C−LRV Manejo
SIU−1 1
300−I−9010212−IT−13/05.2010 71/93
C−LRV Manejo
300−I−9010212−IT−13/05.2010 72/93
C−LRV Manejo
300−I−9010212−IT−13/05.2010 73/93
C−LRV Manejo
300−I−9010212−IT−13/05.2010 74/93
C−LRV Manejo
300−I−9010212−IT−13/05.2010 75/93
C−LRV Manejo
K8 K7 K6 K5 K4 K3 K2 K1 K8 K7 K6 K5 K4 K3 K2 K1 B4 B3 B2 B1 K8 K7 K6 K5 K4 K2 K1 / K3 Comando
− − − − 0 0 0 0 − − − − 0 0 0 0 0 0 0 1 − − − − 0 0 − In arresto
− − − − 0 0 1* 0 − − − 1 0 0 1 0 0 0 1 1 − − − − 0 1* 0 Rilivellamento
− − − − 0 0 1* 0 − − − 0 0 0 1 0 0 1 0 1 − − − − 0 1* 0 Bassa velocita
− − − 1 0 0 − 1 − − − 1 0 0 − 1 0 1 1 1 − − − 1 0 1 1 V. di revis.
salita
− − 1 0 0 0 − 1 − − 1 0 0 0 − 1 1 0 0 1 − − 1 0 0 1 1 V K6
− 1 0 0 0 0 − 1 − 1 0 0 0 0 − 1 1 0 1 1 − 1 0 0 0 1 1 V K7
1 0 0 0 0 0 − 1 1 0 0 0 0 0 − 1 1 1 0 1 1 0 0 0 0 1 1 V K8
0 0 0 0 0 0 − 1 0 0 0 0 0 0 − 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 1 1 Alta velocita
− − − − 0 0 0 0 − − − − 0 0 0 0 0 0 0 0 − − − − 0 0 − In arresto
− − − − 1* 0 0 0 − − − 1 1 0 0 0 0 0 1 0 − − − − 1* 0 0 Rilivellamento
− − − − 1* 0 0 0 − − − 0 1 0 0 0 0 1 0 0 − − − − 1* 0 0 Bassa velocita
− − − 1 − 1 0 0 − − − 1 − 1 0 0 0 1 1 0 − − − 1 1 0 1 V. di revis.
discesa
− − 1 0 − 1 0 0 − − 1 0 − 1 0 0 1 0 0 0 − − 1 0 1 0 1 V K6
− 1 0 0 − 1 0 0 − 1 0 0 − 1 0 0 1 0 1 0 − 1 0 0 1 0 1 V K7
1 0 0 0 − 1 0 0 1 0 0 0 − 1 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 V K8
0 0 0 0 − 1 0 0 0 0 0 0 − 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 Alta velocita
* Dall’arresto viene eseguito il recupero/richiamo, dopo la corsa rapida, una corsa lenta.
** Il comando può essere applicato contemporaneamente al morsetto 1 o al morsetto 3 o ad entrambi i morsetti.
Legenda 0 Inattivo
1 Attivo
− Qualsiasi
300−I−9010212−IT−13/05.2010 76/93
C−LRV Manejo
ComandoCaricare param."
S Sovrascrive i parametri attuali con quelli salvati internamente
S Possibili set di parametri
− Car. val. fab. (=registrazione del produttore)
− Car. val. ut (registrazione del utente)
Registrazione Password"
S Impedisce di modificare i parametri
S È costituita da 4 cifre qualsiasi
S La password "0000" significa: nessuna protezione con password
(regolazione di fabbrica).
300−I−9010212−IT−13/05.2010 77/93
C−LRV Manejo
Ver. software"
S Versione Software
S Esempio:2.150
Ver. hardware"
S Versione C−DELCON
S Esempio:2.030
No. di serie"
S Numero serie di C−DELCON
S Formato: Cod. Int−anno/mese−numero corrente
S Esempio: D3−E1002−02489
Numero di controllo"
S Numero di verifica valvola
S Formato: anno/mese−numero corrente
S Esempio: 1002−1495
Importante: C−DELCON deve essere assolutamente azionato con la
relativa valvola (cfr. Numero di controllo)
Messa in funz."
S Numero di innesti C−DELCON compreso Premere tasto Reset (Ripri-
stino)
S Max. 1,3 Mio
300−I−9010212−IT−13/05.2010 78/93
C−LRV Manejo
Tempo di funz."
S Contatore ore di funzionamento C−DELCON
S Max. 65535h
+ tensione inst."
Tensione di alimentazione non stabilizzata positiva del gruppo alimenta-
tore
S Ambito: +17+41V
− tensione inst."
Tensione di alimentazione non stabilizzata negativa del gruppo alimenta-
tore
S Ambito: −17−41V
300−I−9010212−IT−13/05.2010 79/93
C−LRV Manejo
Esempio di calcolo:
®Flusso SALITA (Q) 120l/min.
¯Flusso DISCESA (Q) 150l/min.
Selezione valvola:
1 2 ¬Tipo di valvola C−LRV 175
C−LRV 175 R250/K251 Portata del flusso 91250l/min. *
3 4 Anello di flusso R250
120 / 150 l/min 21 / 45 bar Conversione 1V <=> 29.1l/min. *
P min−max/adj 6−80 / 55 bar Conversione:
Flusso Salita:
120[l/min] / 29.1[l/min] = 4.12V vel. Salita
Flusso discesa:
150[l/min] / 29.1[l/min] = 5.15V vel. discesa
→ Regolazione su C−DELCON
* Questi valori sono stati ricavati dalla precedente tabella.
300−I−9010212−IT−13/05.2010 80/93
C−LRV Manejo
L’ascensore non rag- S Impostazione della val- S Controllare le press./ con- 55 (4.3.4)
giunge la velocità vola limitatrice della tattare fabbrica
press. troppo bassa
Non si può sollevare il S Impostazione della val- S Controllare le press./ con- 55 (4.3.4)
carico massimo vola limitatrice della tattare fabbrica
press. troppo bassa
S Interruttore di sovracca- S Scaricare in parte
rico DZ ha reagito
S Anermeticità tra pompa S Eliminare l´anermeticità
/valvola
300−I−9010212−IT−13/05.2010 81/93
C−LRV Manejo
La cabina non raggiunge S Livello dell´olio del gruppo S Rabboccare, con cabina 51 (4.3.2)
il piano sotto la marcatura mi- nella fermata più bassa
nima
S Perdita valvola − cilindro S Verificare
S Punto zero meccanico S Controllare 59 (4.3.9)
spostato
S Il cilindro tuffante in bat- S Supporti del cilindro
tuta di fine corsa troppo corti
S Verificare corsa del pi-
stone
S Il cilindro telescopio ha S Controllare corsa del pi-
una corsa irregolare stone
S Cilindro telescopio troppo
in basso, sollevare
S Il rapporto tra sopracorsa S 2 stadi 1/2 sotto / 1/2 so- Vedi documento
e sottocorsa non è cor- pra 300−P−9010023
retto S 3 stadi 1/3 sotto / 2/3 so-
pra
In SALITA la cabina su- S Locazione sbagliata S Posizionare corretta- 57 (4.3.8)
pera la fermata dell´interruttore di decele- mente
razione
S Punto zero meccanico S Controllare 59 (4.3.9)
spostato
S Decelerazione troppo S Incrementare la decelera-
bassa zione su C−DELCON
S La pressione di circola- S Regolare
zione è troppo elevata
300−I−9010212−IT−13/05.2010 82/93
C−LRV Manejo
300−I−9010212−IT−13/05.2010 83/93
C−LRV Manejo
300−I−9010212−IT−13/05.2010 84/93
C−LRV Manejo
Altre indica-
Indicazione ter-
Causa Eliminazione / Aiuto zioni (codice
minale manuale vedere 5.3.3)
Err:nessuno Nessune Errore
Warn: Temperatura C−DELCON sup. di Nessun errore, solo avvertimento 102, 301,
Temp−El 70°C 403
S Temperatura ambiente troppo S Ridurre la temperatura ambiente
S Mancanza di aerazione nel arma- S Migliorare l’aerazione nel armadio
dio di comando di comando
Err: Tensione di rete positiva fuori da 103, 104,
U entr.+ +17V.+41V 201, 301,
403
S Tensione troppo bassa o troppo S Controllare la tensione di rete
alta
S Intervallo di tensione del gruppo S Selezionare il gruppo alimenta-
alimentatore non idoneo tore conformemente alla tensione
S Fase collegata al morsetto sba- di rete
gliato S Collegare la fase conformemente
alla tensione di rete
Err:SIU−1 Diff. valori nominali/effettivi 104, 105,
troppo alta 107, 202,
301, 404
S Controllo SIU valore dovuto/effet- S Parametri C−DELCON troppo
tivo (il LED SIU−1lampeggia) bassi
S Accelerazione troppo forte S Ridurre accelerazione
S impostazione di discesa veloce S ridurre alta velocità DISCESA
su C−DELCON troppo alta veloce
S portata di flusso alla valvola di ar- S ridurre alta velocità DISCESA ve-
resto automatica troppo bassa loce
Err: Falsa combinazione di comandi 103, 104,
Comando S per es. SALITA e DISCESA as- S azionare i comandi giusti 105, 201,
sieme 301, 403
300−I−9010212−IT−13/05.2010 85/93
C−LRV Manejo
Altre indica-
Indicazione ter-
Causa Eliminazione / Aiuto zioni (codice
minale manuale vedere 5.3.3)
Info: regolazione di fabbrica caricata Informazione 102, 301,
Impost.ini S la regolazione di fabbrica è stata S nessun errore, solo per informa- 401
caricata zione
Warn: Punto zero fuori tolleranza Nessun errore, solo avvertimento 103, 301,
Punto 0 ±0.20V 401
S punto zero meccanico sbagliato S regolare il punto zero meccanico
S pressione ciclica troppo alta S Regolare correttamente la vite
della pressione ciclica della val-
vola (svitare leggermente)
Err: Compensazione automatica del 103, 105,
Punto 0+ punto zero fuori tolleranza 201, 301,
+1.00V 402
S pressione ciclica troppo alta S Regolare correttamente la vite
della pressione ciclica della val-
vola (svitare leggermente)
Err: Compensazione automatica del 103, 105,
Punto 0− punto zero fuori tolleranza −1.00V 201, 301,
402
S scarico di emergenza manuale
attivato
S perdita
Warn: Punto zero fuori tolleranza 1.00V Nessun errore, solo avvertimento 103, 105,
Punto A0 al rilivellamento 301, 401
S punto zero meccanico sbagliato S regolare il punto zero meccanico
S pressione ciclica troppo alta S Regolare correttamente la vite
S scarico di emergenza manuale della pressione ciclica della val-
attivato vola (svitare leggermente)
Err: Errore sconosciuto
Non conos. S errore interno del software S sostituire il software
Warn: Riduzione automatica del valore Nessun errore, solo avvertimento 104, 107,
Val.dov. dovuto ha reagito, la velocità 301, 401
massima di questa corsa è stata
ridotta
S alta velocità troppo alta S ridurre l’alta velocità
S temperatura olio troppo bassa S utilizzare riscaldamento per olio
o utilizzare olio più fluido
S carico troppo elevato a olio caldo S utilizzare raffreddamento olio,
non sovraccaricare l’ascensore
300−I−9010212−IT−13/05.2010 86/93
C−LRV Manejo
Altre indica-
Indicazione ter-
Causa Eliminazione / Aiuto zioni (codice
minale manuale vedere 5.3.3)
Err: Tensione di rete negativa fuori da 103, 104,
U entr.− −17V−34V 201, 301,
403
S tensione negativa troppo bassa o S controllare la tensione di rete
troppo alta
S Intervallo di tensione del gruppo S selezionare il gruppo alimentatore
alimentatore non idoneo conformemente alla tensione di
S Fase collegata al morsetto sba- rete
gliato S Collegare la fase conformemente
alla tensione di rete
Info: Cambiato il senso trasmesso dal Informazione 103, 104,
Cmd.−dir. comando durante la corsa 105, 301,
403
S disturbo su K1K4 S eliminare le sorgenti di disturbo
(morsetti da 14)
Warn: Compensazione automatica del Nessun errore, solo avvertimento 103, 105,
P bypass punto zero fuori tolleranza 301, 401
+0.20V
S Pompa a mano azionata
S pressione ciclica troppo alta S Regolare correttamente la vite 103, 105,
della pressione ciclica della val- 301, 401
vola (svitare leggermente)
Warn: Compensazione automatica del Nessun errore, solo avvertimento 103, 105,
Perdita punto zero fuori tolleranza −0.20V 301, 401
S scarico di emergenza manuale
attivato
S perdita
Warn: Il ripescaggio/richiamo è durato Nessun errore, solo avvertimento 104, 105,
Timeout più di 120s 203, 301,
401
S scarico di emergenza manuale
attivato
300−I−9010212−IT−13/05.2010 87/93
C−LRV Manejo
Codici Significato
Controllo
101 continuo/continuamente
102 in arresto
103 a inizio corsa
104 in corsa
105 non controllato durante le corse di revisione
106 All’avvio del programma
107 in base alla parametrizzazione
Effetto
201 Blocco corsa
202 Interruzione della corsa (il relè viene aperto)
203 Interruzione della corsa (il relè NON viene aperto)
204 Interruzione della corsa (il relè viene aperto a seconda della parametrizzazione)
Salva
301 subito in arresto, in caso di corsa dopo il finecorsa
302 Ritardo di 2 sec.
303 non salvato durante le corse di revisione
Reset
401 Subito (salva solo)
402 Ritardo di 2 sec.
403 Se la causa è stata eliminata
404 Se l’impostazione "Funzione relè" è su "Solo SIU−1": reset dopo che non ci sono più comandi di
corsa. Se l’impostazione "Funzione Relè è su "Tutti gli errori": ritardo di 2 sec.
300−I−9010212−IT−13/05.2010 88/93
C−LRV Manutenzione
6 Manutenzione
6.1 Piano di manutenzione
Il presente piano di manutenzione va inteso come una serie di linee
guida; adattamenti o modifiche saranno a cura dell’installatore.
Ad ogni manuten-
tardi dopo 3 mesi
Dopo 10 anni
Dopo 5 anni
Ogni anno
esercizio
all’anno
Valvola Controllo perdite interne X X X
Sostituzione O−ring
(in caso di smontaggio della valvola o se- X –– X
condo necessità)
Sostituire X
300−I−9010212−IT−13/05.2010 89/93
C−LRV Manutenzione
H−LP 32 ISO VG 32 32 1 42
H−LP 46 ISO VG 46 * 46 8 50
H−LP 68 ISO VG 68 68 15 60
* Questo olio può essere utilizzato nella maggior parte dei casi. Per ascensori ad alta frequentazione va preferito l’olio
più denso VG 68. L’olio effettivamente versato nell’impianto va riportato dal produttore dell’ascensore nello spazio ap-
posito sulla targhetta tipologica della sottounità olio.
** La temperatura consentita viene determinata attraverso l’intervallo di viscosità di 30 300 cSt. Indipendentemente
dalla viscosità non è permesso essere al di sotto di 0°C e superare i 70°C.
300−I−9010212−IT−13/05.2010 90/93
C−LRV Manutenzione
mm@/s
Viscosità 40°C 32/46 46 46 32/46 48
(cSt)
Punto di infiam-
°C 240 210 240 310 320
mabilità
300−I−9010212−IT−13/05.2010 91/93
C−LRV Manutenzione
Ferro 10
Alluminio 8
Rame 10
Piombo 5
Stagno 3
Reinheitsklasse NAS 10
Potassio 10
Sodio 10
Acqua 800
Stato dell’olio
300−I−9010212−IT−13/05.2010 92/93
C−LRV Manutenzione
300−2−10006634
300−I−9010212−IT−13/05.2010 93/93