Sei sulla pagina 1di 18

Frigorifero Istruzioni per l’uso

i.Series™ · Horizon Series™ · Scientific Series™

Gruppo di i.Series Horizon Series Scientific Series


modelli
Blood Bank iB105, iB111 (versione D) HB105, HB111 (versione D)
IB120, iB125, iB245, iB256 (versione D) HB120, HB125, HB245, HB256 (versione D)
Laboratory iLR105, iLR111 (versione D) HLR105, HLR111 (versione D) SLR105 (versione A)
ILR120, iLR125, iLR245, iLR256 (versione D) HLR120, HLR125, HLR245, HLR256 (versione D)
Pharmacy iPR111 (versione D) HPR111 (versione D)
IPR120, iPR125, iPR245, iPR256 (versione D) HPR120, HPR125, HPR245, HPR256 (versione D)

HELMER SCIENTIFIC
14400 Bergen Boulevard
0086 Noblesville, IN 46060 USA
Telefono + 1.317.773.9073
CERTIFICATI ISO 13485:2003 USA e Canada 800.743.5637

360153-D-ITA/A
Indice i

Indice
Sezione I: Informazioni generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
1 Informazioni sul presente manuale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
2 Sicurezza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
3 Consigli generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
3.1 Destinazione d’uso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
3.2 Uso generale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
3.3 Primo caricamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
4 Standard operativi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
4.1 Specifiche elettriche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
4.2 Dimensioni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
5 Conformità alle norme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
6 Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
6.1 Requisiti di ubicazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
6.2 Preparazione delle sonde di temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
6.3 Panoramica del registratore a diagramma circolare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
7 Piano di manutenzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Sezione II: modelli i.Series™. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7


8 Funzionamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
8.1 Avviamento iniziale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
8.2 Modifica dei punti di impostazione temperatura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
8.3 Impostazione parametri di allarme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
8.4 Funzionamento normale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
8.5 Identificazione allarmi visivi attivi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
8.6 Silenziare e disabilitare allarmi attivi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
8.7 Funzionamento luci. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
8.8 Utilizzo del controllo di accesso opzionale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
9 Guida di riferimento per le icone i.C³ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Sezione III: Modelli Horizon Series™. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11


10 Funzionamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
10.1 Avviamento iniziale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
10.2 Modifica dei punti di impostazione temperatura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
10.3 Identificazione allarmi visivi attivi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
10.4 Silenziare e disabilitare allarmi acustici. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
10.5 Funzionamento luci. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
10.6 Utilizzo del controllo di accesso opzionale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Sezione IV: Modelli Scientific Series™. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14


11 Funzionamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
11.1 Avviamento iniziale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
11.2 Modifica dei punti di impostazione temperatura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
11.3 Funzionamento luci (opzionale). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

360153-D-ITA/A
Informazioni generali 1

Sezione I: Informazioni generali


1 Informazioni sul presente manuale
1.1 Destinatari
Il presente manuale è destinato agli utilizzatori finali del frigorifero.

1.2 Riferimenti per il modello


Nel presente manuale vengono utilizzati riferimenti generici ai modelli del gruppo che presentano caratteristiche
simili. Ad esempio, “modelli 125” si riferisce a tutti i modelli di tale dimensione (iB125, HB125, iLR125, HLR125,
iPR125, HPR125). Il presente manuale descrive tutti i frigoriferi sottopiano e verticali che possono essere identificati
singolarmente, in base alla loro dimensione o alla loro rispettiva “Series”.

2 Sicurezza
Comprende informazioni generali sulla sicurezza per il funzionamento del frigorifero.

2.1 Targhette

Attenzione: Rischio di danni Attenzione: Sbloccare tutte le rotelle


all’apparecchiatura o pericolo per
l’operatore

Attenzione: Superficie calda Terminale di terra/massa

Attenzione: Rischio di scosse elettriche Terminale di terra/massa protettivo

2.2 Come evitare lesioni


► Leggere le istruzioni di sicurezza prima di installare, utilizzare o eseguire la manutenzione dell’apparecchiatura.
► Non limitare mai fisicamente un componente in movimento.
► Non aprire contemporaneamente diversi cassetti caricati.
► Evitare di rimuovere i pannelli elettrici di servizio e di accedere ai pannelli, a meno che non ci siano istruzioni
in merito.
► Utilizzare esclusivamente i cavi di alimentazione forniti.

Attenzione Decontaminare le parti prima di inviarle per l’assistenza o la riparazione. Contattare


! Helmer o il distributore per le istruzioni di decontaminazione e per il numero di
autorizzazione reso.

3 Consigli generali
3.1 Destinazione d’uso
Questi frigoriferi sono destinati alla conservazione di sangue e altri prodotti medici e scientifici.

360153-D-ITA/A
Informazioni generali 2
3.2 Uso generale
Permettere al frigorifero di raggiungere la temperatura ambiente prima dell’accensione.
Durante il primo avviamento, potrebbe suonare l’allarme temperatura elevata mentre il frigorifero raggiunge la
temperatura di funzionamento.

Attenzione Non rimuovere il coperchio dalla vaschetta per il condensato dell’evaporatore.


!
3.3 Primo caricamento
Quando il frigorifero raggiunge la temperatura ambiente, permettere alla temperatura della camera di stabilizzarsi
nel punto impostato prima di caricare il prodotto.

4 Standard operativi
Queste unità sono progettate per funzionare nelle seguenti condizioni ambientali:
► Utilizzare solo in ambienti chiusi
► Altitudine (massima): 2000 m
► Intervallo di temperatura ambiente: da 15 °C a 32 °C
► Umidità relativa (massima per la temperatura ambiente): 80% per temperature fino a 31 °C, diminuisce in modo
lineare fino al 50% a 40 °C
► Campo di regolazione della temperatura: da 2 °C a 10 °C

4.1 Specifiche elettriche


Consultare la targhetta delle specifiche per i valori di tensione e potenza assorbita. La tolleranza di tensione è ±10%.
La potenza assorbita è misurata in ampere a pieno carico.

Tensione di Varietà di modelli


ingresso 105 111 120 125 245 256
115 V, 60 Hz 5.0 A 7.0 A 7.5 A 7.5 A 11.5 A 11.5 A
230 V, 50/60 Hz 4.0 A / 3.25 A 3.5 A 4.2 A 4.2 A 6.0 A 6.0 A

Gli interruttori di protezione sono utilizzati solo sui modelli a 230 V. La corrente nominale per i modelli 111, 120 e
125 è 6 A. La corrente nominale per i modelli 105, 245 e 256 è 7 A.
I terminali sull’interfaccia allarme remota hanno la seguente capacità massima di carico:
► 0,5 A a 125 V (CA): 1 A a 250 V (CC)

360153-D-ITA/A
Informazioni generali 3
4.2 Dimensioni
i.Series Horizon Series/Scientific Series
Larghezza Altezza Profondità Peso Larghezza Altezza Profondità Peso
24 in 24 in 28.5 in iB: 93 kg 24 in 24 in 28.5 in HB: 91 kg
105
610 mm 610 mm 724 mm iLR/iPR: 89 kg 610 mm 610 mm 724 mm HLR/HPR: 86 kg
iB: 160 kg HB: 157 kg
24.25 in 70.5 in 28.25 in 24.25 in 70.5 in 28.25 in
111 iLR: 147 kg HLR: 143 kg
616 mm 1791 mm 718 mm 616 mm 1791 mm 718 mm
iPR: 162 kg HPR: 159 kg
iB: 241 kg HB: 240 kg
29.5 in 79.5 in 32.5 in 29.5 in 78.75 in 32.5 in
120 iLR: 215 kg HLR: 214 kg
750 mm 2020 mm 826 mm 750 mm 2001 mm 826 mm
iPR: 239 kg HPR: 237 kg
iB: 254 kg HB: 253 kg
29.5 in 79.5 in 38.5 in 29.5 in 78.75 in 38.5 in
125 iLR: 220 kg HLR: 219 kg
750 mm 2020 mm 978 mm 750 mm 2001 mm 978 mm
iPR: 251 kg HPR: 250 kg
iB: 380 kg HB: 379 kg
59.25 in 79.5 in 32.5 in 59.25 in 78.75 in 32.5 in
245 iLR: 319 kg HLR: 318 kg
1505 mm 2020 mm 826 mm 1505 mm 2001 mm 826 mm
iPR: 374 kg HPR: 374 kg
iB: 404 kg HB: 400 kg
59.25 in 79.5 in 38.5 in 59.25 in 78.75 in 38.5 in
256 iLR: 335 kg HLR: 331 kg
1505 mm 2020 mm 978 mm 1505 mm 2001 mm 978 mm
iPR: 398 kg HPR: 393 kg

Nota Il carico massimo per ogni cassetto è 100 lb / 45 kg

5 Conformità alle norme


Risparmio energetico e conformità alle norme
Questo dispositivo rispetta i requisiti della direttiva 93/42/CEE riguardante
i dispositivi medici, e modificata dalla direttiva 2007/47/CE.
Il livello acustico è inferiore a 70 dB(A). 0086

Emergo Europe
EC REP Molenstraat 15
2513 BH
L'Aia, Paesi Bassi

Conformità RAEE
Il simbolo RAEE (Rifiuti da Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche) sulla destra indica
conformità alla direttiva 2002/96/CE RAEE dell’Unione Europea e
disposizioni applicabili. La direttiva stabilisce i requisiti per l’etichettatura e
lo smaltimento di alcuni prodotti nei Paesi interessati.
Per lo smaltimento di questo prodotto nei Paesi interessati da questa direttiva:
► Non smaltire questo prodotto come rifiuto urbano indifferenziato.
► Raccogliere questo prodotto separatamente.
► Utilizzare i sistemi di raccolta e restituzione disponibili localmente.
Per ulteriori informazioni su restituzione, recupero o riciclaggio di questo prodotto, contattare il distributore locale.

360153-D-ITA/A
Informazioni generali 4

6 Installazione
6.1 Requisiti di ubicazione
► Ha una presa di terra che soddisfa i requisiti elettrici elencati sulla targhetta delle specifiche di prodotto
► Non è esposto alla luce diretta del sole, è lontano da fonti di calore e da bocchette di riscaldamento e di aria
condizionata
► Verticale - minimo 8 pollici (203 mm) sopra e minimo 3 pollici (76 mm) sul retro
► Sottopiano - minimo 3 pollici (76 mm) sul retro del frigorifero per offrire uno spazio adeguato per un facile
accesso alle funzioni
► Soddisfa i limiti specificati per temperatura ambiente e umidità relativa

Posizionamento

Attenzione ► Non utilizzare come maniglia la vaschetta per l’evaporazione dell’acqua collocata sulla parte
! posteriore del frigorifero. La vaschetta potrebbe essere bollente.
► Per evitare il ribaltamento, assicurarsi che le rotelle siano sbloccate, i piedini livellanti
(se installati) siano sollevati e le porte siano chiuse prima di muovere il frigorifero.

1 Assicurarsi che tutte le rotelle siano sbloccate e le porte siano chiuse.


2 Se le rotelle sono installate sull’unità sottopiano, installare un serracavo come indicato di seguito per impedire lo
scollegamento accidentale.
3 Posizionare il frigorifero e bloccare le rotelle.
4 Assicurarsi che il frigorifero sia a livello.

Nota Helmer raccomanda l’uso di piedini livellanti (se presenti).

ATTENZIONE Per una disposizione impilata, entrambe le unità superiore e inferiore devono avere i
! piedini livellanti installati. È necessario utilizzare barre di supporto posteriori e staffe
stabilizzatrici anteriori. Quando un congelatore e un frigorifero vengono montati
impilati, posizionare il congelatore sempre sul fondo.

Installazione di serracavo per cavo di alimentazione su modelli sottopiano

6.2 Preparazione delle sonde di temperatura


Per ogni flacone sonda, utilizzare:
► Circa 4 oz (120 ml) di soluzione per la simulazione del prodotto. La soluzione è composta da acqua e glicerina
in rapporto di 10:1.

360153-D-ITA/A
Informazioni generali 5
6.3 Panoramica del registratore a diagramma circolare
A  B F Targhetta Descrizione Funzione
A Pulsanti freccia Regolano le impostazioni e la
sinistra e destra posizione della puntina
B LED Nella modalità di
C
funzionamento indica lo stato
D del registratore a diagramma
E circolare; nella modalità
cambio carta indica il campo
di temperatura selezionato
C Pulsante Regola la posizione della
cambio carta puntina durante il cambio
carta o esegue un test di prova
D Puntina Segna la linea della
temperatura sulla carta
E Pulsante reset Riavvia il registratore a
diagramma circolare
Registratore a diagramma circolare con
carta e batteria installate F Batteria di Fornisce potenza durante
backup l’interruzione di corrente CA.
Collegare prima dell’uso.

6.3.1 Installare e cambiare la carta diagramma


1 Tenere premuto il pulsante C. Quando la puntina inizia a muoversi verso sinistra, rilasciare il pulsante. Il LED
lampeggia per indicare l’attuale campo della temperatura.
2 Quando la puntina si arresta, rimuovere la manopola, muoverla verso l’alto e allontanarla dalla carta
diagramma.
3 Posizionare la nuova carta diagramma sul registratore a diagramma circolare.
4 Sollevare delicatamente la puntina e ruotare la carta in modo che la linea temporale attuale corrisponda alla
scanalatura temporale.

5 Tenere la carta diagramma e rimontare la manopola.

ATTENZIONE ► Per una lettura precisa della temperatura, assicurarsi che la linea temporale attuale sia
! allineata con la scanalatura temporale quando la manopola è serrata.
► Non serrare in modo eccessivo la manopola.

6 Confermare che il campo della temperatura è impostato sul valore corretto.


7 Tenere premuto il pulsante C. Quando la puntina inizia a muoversi verso destra, rilasciare il pulsante.
8 Confermare che la puntina sta segnando la temperatura in modo corretto.

360153-D-ITA/A
Informazioni generali 6

7 Piano di manutenzione
Le operazioni di manutenzione devono essere completate secondo il seguente programma. Vedere il manuale di
assistenza e la guida per l’utente i.C³ per il dettaglio delle varie operazioni.

Nota Questi sono i requisiti minimi raccomandati. I regolamenti interni o le situazioni fisiche
dell’organizzazione possono richiedere che la manutenzione venga eseguita più di
frequente o solo da personale di assistenza autorizzato.

Frequenza
Operazione Su base Annualmente Secondo
trimestrale necessità
Testare gli allarmi temperatura elevata e bassa. 
Testare l’allarme interruzione di corrente (secondo i (i.Series)  (Horizon
protocolli dell’organizzazione). Series)
Testare l’allarme porta (secondo i protocolli 
dell’organizzazione).
Controllare la calibrazione della temperatura sul monitor e 
modificarla se necessario.
(Modelli con registratori a diagramma circolare) 
Controllare la batteria di backup per il registratore a
diagramma circolare dopo una prolungata interruzione di
corrente e cambiarla se necessario o cambiare la batteria
se è installata da un anno. Vedere il manuale di assistenza
e funzionamento del registratore a diagramma circolare
della temperatura.
Controllare il livello della soluzione nei flaconi sonda. 
Ricaricare o sostituire la soluzione se necessario.
Esaminare i flaconi sonda e pulirli o sostituirli se 
necessario.
Controllare le luci della camera e sostituirle se necessario. 
Pulire la griglia del condensatore. 
Pulire le guarnizioni della porta, l’interno e l’esterno del 
frigorifero.
Se possibile, testare l’interruttore differenziale sull’uscita 
interna.

Nota La pulizia della griglia del condensatore deve essere effettuata su base trimestrale.

Attenzione ► Durante un’interruzione di corrente, la batteria di backup alimenta il sistema di


! monitoraggio e l’allarme interruzione di corrente. Se la batteria di backup non è in
funzione, l’allarme interruzione di corrente non viene attivato.
► Se la batteria di backup non alimenta il sistema di monitoraggio durante il test per
l’allarme interruzione di corrente, sostituire la batteria.
► i.Series: sostituire la batteria ricaricabile se è installata da due anni.
► Horizon Series: sostituire la batteria se è installata da un anno.

360153-D-ITA/A
modelli i.Series™ 7

Sezione II: modelli i.Series™


8 Funzionamento
8.1 Avviamento iniziale
1 Inserire il cavo di alimentazione in una presa di terra che soddisfa i requisiti elettrici della targhetta delle
specifiche di prodotto.
2 Accendere l’interruttore ON/OFF CA.
3 Accendere la batteria di backup per alimentare il sistema di monitoraggio durante l’interruzione di corrente.

Nota Il sistema i.C³ di monitoraggio e controllo impiegherà circa 2 minuti per avviarsi.

4 Selezionare la lingua

Nota Gli allarmi attivi sono visualizzati sulla schermata Home. Se si verifica una condizione di
allarme diversa da High Temperature, vedere il manuale di assistenza per le procedure di
risoluzione dei problemi.

5 Se suona un allarme, toccare il pulsante Mute per silenziare temporaneamente l’allarme.

8.2 Modifica dei punti di impostazione temperatura

Toccare più (+) o meno (-) sulla casella di selezione per modificare il valore

>

360153-D-ITA/A
modelli i.Series™ 8
8.3 Impostazione parametri di allarme

Controllare le condizioni e i tempi degli indicatori condizione di


allarme visualizzati sulla schermata Home i.C³. Toccare più (+) o meno
> > Impostazioni allarme (-) sulla casella di selezione per impostare ogni parametro.

8.4 Funzionamento normale


La schermata Home i.C³ visualizza informazioni su temperatura e allarme; inoltre mostra le icone per attivare altre
funzioni dell’i.C³.

Schermata Home Screensaver Home (toccare per ritornare alla schermata Home)

8.5 Identificazione allarmi visivi attivi


Allarme Descrizione
La temperatura registrata nella camera è al di sopra
Alta temperatura del punto di impostazione allarme temperatura
elevata
La temperatura registrata nella camera è al di sotto
Bassa temperatura del punto di impostazione allarme temperatura
bassa
Batteria scarica La tensione della batteria ricaricabile è bassa
Guasto aliment L’alimentazione dell’unità è stata interrotta
Schermata Home senza allarmi
Guasto sonda La sonda non funziona correttamente
La porta è aperta da troppo tempo rispetto alla
Porta aperta
durata specificata dall’utente
La temperatura registrata nel compressore è
Temperatura compressore al di sopra del punto di impostazione allarme
temperatura elevata
1 Mancanza di comunicazione tra la scheda di
visualizzazione i.C³ e il pannello di controllo
Errore di comunicazione 2 Mancanza di comunicazione tra la scheda di
Messaggi 1, 2, 3 visualizzazione i.C³ e la memoria interna di
sistema
3 Database danneggiato
Schermata Home con allarme attivo

8.6 Silenziare e disabilitare allarmi attivi


Gli allarmi acustici possono essere silenziati toccando il pulsante Mute per ritardarli.

:15

Non silenzioso Silenzioso

360153-D-ITA/A
modelli i.Series™ 9
8.7 Funzionamento luci

8.8 Utilizzo del controllo di accesso opzionale


Access Control permette un accesso personalizzato e sicuro al frigorifero.

Impostazioni per il controllo degli accessi

> > > Access Setup

► Digitare il PIN (Numero di Identificazione Personale) supervisore per configurare Access Control
► PIN (Numero di Identificazione Personale) supervisore predefinito di fabbrica = 5625

Nota Il PIN (Numero di Identificazione Personale) supervisore non può essere cancellato
e deve essere modificato per impedire l’impostazione di ID utente non autorizzati. Il PIN
(Numero di Identificazione Personale) supervisore non permette di accedere all’unità.
Almeno un (1) ID utente deve essere configurato per avere accesso all’unità.

360153-D-ITA/A
modelli i.Series™ 10

Aprire il frigorifero con il controllo degli accessi

► Digitare un PIN (Numero di Identificazione Personale) valido utilizzando il tastierino.

9 Guida di riferimento per le icone i.C³


Icona Nome Icona Nome Icona Nome

Inizio Download Frecce di scorrimento

Reg. eventi Upload Ciclo di sbrinamento

Impostaz. Luce on/off Reg. sbrinam.

Applicazioni i.C3 Registro compressore Contr. accessi

Freccia indietro Registro informazioni Reg. controllo accessi

Condizioni di
Registro compressore Contatta Helmer
allarme

Test allarme Trasfer. icona Potenza batteria

Silenzioso Luminosità schermo

360153-D-ITA/A
Modelli Horizon Series™ 11

Sezione III: Modelli Horizon Series™


10 Funzionamento
10.1 Avviamento iniziale
1 Inserire il cavo di alimentazione in una presa di terra che soddisfa i requisiti elettrici della targhetta delle
specifiche di prodotto.
2 Accendere l’interruttore ON/OFF CA.
3 Invertire la batteria di backup da 9 V e ricollegarla per alimentare il sistema di monitoraggio durante
l’interruzione di corrente.

Nota Se si è verificata una condizione di allarme diversa da High Temperature, vedere il


manuale di assistenza per le procedure di risoluzione dei problemi.

4 Se suona un allarme, premere il pulsante Freccia in giù per silenziare l’allarme.

10.2 Modifica dei punti di impostazione temperatura

10.2.1 Valore di offset della temperatura del monitor


Se la temperatura visualizzata sul monitor non coincide con la reale temperatura della camera, il valore di offset del
monitor può essere modificato per rendere uguali i valori. Il valore di offset del monitor può essere modificato da
-10,0 °C a +10,0 °C.

10.2.2 Valore di offset della temperatura di controllo


Il valore di offset di controllo verifica la temperatura della camera. Questo valore è preimpostato in fabbrica e non deve
essere modificato.

10.2.3 Isteresi
Il valore di isteresi è preimpostato in fabbrica e non deve essere modificato.

10.2.4 Per modificare un punto di impostazione allarme temperatura


Se questa spia lampeggia Viene selezionata questa impostazione
HIGH TEMP e MONITOR Punto di impostazione allarme temperatura elevata
LOW TEMP e MONITOR Punto di impostazione allarme temperatura bassa
Solo MONITOR Monitor Offset
Solo CONTROL Control Offset
Solo CONTROL Control Hysteresis

1 Tenere premuti entrambi i pulsanti Freccia in su e Freccia in giù per tre secondi. La spia MONITOR
lampeggia per indicare l’attivazione della modalità del programma.
2 Premere e rilasciare il pulsante SEL finché appare l’impostazione desiderata.

360153-D-ITA/A
Modelli Horizon Series™ 12

Nota La spia di controllo lampeggia quando viene selezionata l’impostazione Control Offset.
Premere e rilasciare nuovamente il pulsante SEL per selezionare Control Hysteresis. La
spia di controllo continua a lampeggiare una volta.

3 Tenendo premuto il pulsante SET, premere e rilasciare il pulsante Freccia in su o Freccia in giù per modificare
il valore per il parametro.
4 Quando le modifiche sono terminate, rilasciare il pulsante SET.
5 Per modificare un’altra impostazione, ripetere le fasi 2-4.
6 Tenere premuti entrambi i pulsanti Freccia in su e Freccia in giù per tre secondi. La spia MONITOR smette di
lampeggiare. Le nuove impostazioni sono salvate.

10.3 Identificazione allarmi visivi attivi


Il dispositivo di controllo visualizza le informazioni su temperatura e allarme.
La spia DOOR ALARM è accesa La porta è aperta da più di tre minuti
La spia HIGH TEMP lampeggia La temperatura raggiunge il punto di impostazione
temperatura elevata
La spia LOW TEMP lampeggia La temperatura raggiunge il punto di impostazione
temperatura bassa
PoFF appare sullo schermo Interruzione di corrente CA
Prob appare sullo schermo Il circuito sonda è aperto

10.4 Silenziare e disabilitare allarmi acustici


Silenziare gli allarmi acustici non disattiva le spie d’allarme o i segnali inviati attraverso l’interfaccia allarme remota.
Per disattivare tutti gli allarmi acustici, inserire la chiave nell’interruttore Alarm Disable e girare.

10.5 Funzionamento luci


L’interruttore luci è situato sul pannello di controllo e monitoraggio (frigoriferi verticali) oppure nella base
(frigoriferi sottopiano).


Verticale Sottopiano (opzionale)

10.6 Utilizzo del controllo di accesso opzionale


Access Control permette un accesso personalizzato e sicuro al frigorifero.

Impostazioni per il controllo degli accessi


Il tastierino Access Control è stato programmato in fabbrica con un codice master preimpostato (0000) che sarà
utilizzato per programmare il tastierino e inserire i codici di accesso utente. Il codice master può essere utilizzato
anche per sbloccare la serratura.

360153-D-ITA/A
Modelli Horizon Series™ 13

Nota Il codice master non può essere cancellato e deve essere modificato per impedire
l’impostazione di codici utente non autorizzati.

Digitare codici utente unici per massimo 100 utenti. Ogni codice utente è memorizzato con uno specifico numero di
posizione registrato. Tenere un registro dei numeri di posizione e dei codici utente con i nomi degli utenti.

Aggiungere un codice utente


► Digitare il codice master
► Premere 1 per avviare la funzione di programmazione codice utente
► Digitare il numero di posizione (00 - 99)
► Digitare il codice utente (numero di 4 - 9 cifre)
► Premere * per salvare le modifiche e ritornare al funzionamento normale
Eliminare un codice utente
► Digitare il codice master
► Premere 1 per avviare la funzione di programmazione codice utente
► Digitare il numero di posizione (00 - 99)
► Premere * per salvare le modifiche

Aprire il frigorifero con il controllo degli accessi

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0 #

► Digitare il codice utente


► Premere #

360153-D-ITA/A
Modelli Scientific Series™ 14

Sezione IV: Modelli Scientific Series™


11 Funzionamento
11.1 Avviamento iniziale
1 Inserire il cavo di alimentazione in una presa di terra che soddisfa i requisiti elettrici che compaiono sulla
targhetta delle specifiche di prodotto.
2 Accendere l’interruttore ON/OFF CA.

11.2 Modifica dei punti di impostazione temperatura


Il frigorifero viene fornito con i punti di impostazione temperatura preimpostati. Questi punti di impostazione sono
specifici per la destinazione d’uso del frigorifero. Questi punti di impostazione possono essere modificati a seconda
dei requisiti dell’organizzazione.

Nota Non modificare il punto di impostazione con un valore al di fuori del campo operativo
da 2 ºC a 10 ºC.

Dispositivo SLR per il controllo della temperatura.

► Tenendo premuto il pulsante SET, premere i pulsanti Freccia in su e Freccia in giù per regolare il punto di
impostazione con incrementi di 0,1 ºC
► Rilasciare tutti i pulsanti. Il punto di impostazione è stato modificato.

11.3 Funzionamento luci (opzionale)

360153-D-ITA/A
HELMER SCIENTIFIC
14400 Bergen Boulevard
Noblesville, IN 46060 USA
Telefono + 1.317.773.9073
Fax +1.317.773.9082
www.helmerinc.com Copyright © 2013 Helmer Scientific

Potrebbero piacerti anche