Esplora E-book
Categorie
Esplora Audiolibri
Categorie
Esplora Riviste
Categorie
Esplora Documenti
Categorie
HELMER SCIENTIFIC
14400 Bergen Boulevard
0086 Noblesville, IN 46060 USA
Telefono + 1.317.773.9073
CERTIFICATI ISO 13485:2003 USA e Canada 800.743.5637
360153-D-ITA/A
Indice i
Indice
Sezione I: Informazioni generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
1 Informazioni sul presente manuale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
2 Sicurezza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
3 Consigli generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
3.1 Destinazione d’uso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
3.2 Uso generale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
3.3 Primo caricamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
4 Standard operativi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
4.1 Specifiche elettriche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
4.2 Dimensioni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
5 Conformità alle norme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
6 Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
6.1 Requisiti di ubicazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
6.2 Preparazione delle sonde di temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
6.3 Panoramica del registratore a diagramma circolare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
7 Piano di manutenzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
360153-D-ITA/A
Informazioni generali 1
2 Sicurezza
Comprende informazioni generali sulla sicurezza per il funzionamento del frigorifero.
2.1 Targhette
3 Consigli generali
3.1 Destinazione d’uso
Questi frigoriferi sono destinati alla conservazione di sangue e altri prodotti medici e scientifici.
360153-D-ITA/A
Informazioni generali 2
3.2 Uso generale
Permettere al frigorifero di raggiungere la temperatura ambiente prima dell’accensione.
Durante il primo avviamento, potrebbe suonare l’allarme temperatura elevata mentre il frigorifero raggiunge la
temperatura di funzionamento.
4 Standard operativi
Queste unità sono progettate per funzionare nelle seguenti condizioni ambientali:
► Utilizzare solo in ambienti chiusi
► Altitudine (massima): 2000 m
► Intervallo di temperatura ambiente: da 15 °C a 32 °C
► Umidità relativa (massima per la temperatura ambiente): 80% per temperature fino a 31 °C, diminuisce in modo
lineare fino al 50% a 40 °C
► Campo di regolazione della temperatura: da 2 °C a 10 °C
Gli interruttori di protezione sono utilizzati solo sui modelli a 230 V. La corrente nominale per i modelli 111, 120 e
125 è 6 A. La corrente nominale per i modelli 105, 245 e 256 è 7 A.
I terminali sull’interfaccia allarme remota hanno la seguente capacità massima di carico:
► 0,5 A a 125 V (CA): 1 A a 250 V (CC)
360153-D-ITA/A
Informazioni generali 3
4.2 Dimensioni
i.Series Horizon Series/Scientific Series
Larghezza Altezza Profondità Peso Larghezza Altezza Profondità Peso
24 in 24 in 28.5 in iB: 93 kg 24 in 24 in 28.5 in HB: 91 kg
105
610 mm 610 mm 724 mm iLR/iPR: 89 kg 610 mm 610 mm 724 mm HLR/HPR: 86 kg
iB: 160 kg HB: 157 kg
24.25 in 70.5 in 28.25 in 24.25 in 70.5 in 28.25 in
111 iLR: 147 kg HLR: 143 kg
616 mm 1791 mm 718 mm 616 mm 1791 mm 718 mm
iPR: 162 kg HPR: 159 kg
iB: 241 kg HB: 240 kg
29.5 in 79.5 in 32.5 in 29.5 in 78.75 in 32.5 in
120 iLR: 215 kg HLR: 214 kg
750 mm 2020 mm 826 mm 750 mm 2001 mm 826 mm
iPR: 239 kg HPR: 237 kg
iB: 254 kg HB: 253 kg
29.5 in 79.5 in 38.5 in 29.5 in 78.75 in 38.5 in
125 iLR: 220 kg HLR: 219 kg
750 mm 2020 mm 978 mm 750 mm 2001 mm 978 mm
iPR: 251 kg HPR: 250 kg
iB: 380 kg HB: 379 kg
59.25 in 79.5 in 32.5 in 59.25 in 78.75 in 32.5 in
245 iLR: 319 kg HLR: 318 kg
1505 mm 2020 mm 826 mm 1505 mm 2001 mm 826 mm
iPR: 374 kg HPR: 374 kg
iB: 404 kg HB: 400 kg
59.25 in 79.5 in 38.5 in 59.25 in 78.75 in 38.5 in
256 iLR: 335 kg HLR: 331 kg
1505 mm 2020 mm 978 mm 1505 mm 2001 mm 978 mm
iPR: 398 kg HPR: 393 kg
Emergo Europe
EC REP Molenstraat 15
2513 BH
L'Aia, Paesi Bassi
Conformità RAEE
Il simbolo RAEE (Rifiuti da Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche) sulla destra indica
conformità alla direttiva 2002/96/CE RAEE dell’Unione Europea e
disposizioni applicabili. La direttiva stabilisce i requisiti per l’etichettatura e
lo smaltimento di alcuni prodotti nei Paesi interessati.
Per lo smaltimento di questo prodotto nei Paesi interessati da questa direttiva:
► Non smaltire questo prodotto come rifiuto urbano indifferenziato.
► Raccogliere questo prodotto separatamente.
► Utilizzare i sistemi di raccolta e restituzione disponibili localmente.
Per ulteriori informazioni su restituzione, recupero o riciclaggio di questo prodotto, contattare il distributore locale.
360153-D-ITA/A
Informazioni generali 4
6 Installazione
6.1 Requisiti di ubicazione
► Ha una presa di terra che soddisfa i requisiti elettrici elencati sulla targhetta delle specifiche di prodotto
► Non è esposto alla luce diretta del sole, è lontano da fonti di calore e da bocchette di riscaldamento e di aria
condizionata
► Verticale - minimo 8 pollici (203 mm) sopra e minimo 3 pollici (76 mm) sul retro
► Sottopiano - minimo 3 pollici (76 mm) sul retro del frigorifero per offrire uno spazio adeguato per un facile
accesso alle funzioni
► Soddisfa i limiti specificati per temperatura ambiente e umidità relativa
Posizionamento
Attenzione ► Non utilizzare come maniglia la vaschetta per l’evaporazione dell’acqua collocata sulla parte
! posteriore del frigorifero. La vaschetta potrebbe essere bollente.
► Per evitare il ribaltamento, assicurarsi che le rotelle siano sbloccate, i piedini livellanti
(se installati) siano sollevati e le porte siano chiuse prima di muovere il frigorifero.
ATTENZIONE Per una disposizione impilata, entrambe le unità superiore e inferiore devono avere i
! piedini livellanti installati. È necessario utilizzare barre di supporto posteriori e staffe
stabilizzatrici anteriori. Quando un congelatore e un frigorifero vengono montati
impilati, posizionare il congelatore sempre sul fondo.
360153-D-ITA/A
Informazioni generali 5
6.3 Panoramica del registratore a diagramma circolare
A B F Targhetta Descrizione Funzione
A Pulsanti freccia Regolano le impostazioni e la
sinistra e destra posizione della puntina
B LED Nella modalità di
C
funzionamento indica lo stato
D del registratore a diagramma
E circolare; nella modalità
cambio carta indica il campo
di temperatura selezionato
C Pulsante Regola la posizione della
cambio carta puntina durante il cambio
carta o esegue un test di prova
D Puntina Segna la linea della
temperatura sulla carta
E Pulsante reset Riavvia il registratore a
diagramma circolare
Registratore a diagramma circolare con
carta e batteria installate F Batteria di Fornisce potenza durante
backup l’interruzione di corrente CA.
Collegare prima dell’uso.
ATTENZIONE ► Per una lettura precisa della temperatura, assicurarsi che la linea temporale attuale sia
! allineata con la scanalatura temporale quando la manopola è serrata.
► Non serrare in modo eccessivo la manopola.
360153-D-ITA/A
Informazioni generali 6
7 Piano di manutenzione
Le operazioni di manutenzione devono essere completate secondo il seguente programma. Vedere il manuale di
assistenza e la guida per l’utente i.C³ per il dettaglio delle varie operazioni.
Nota Questi sono i requisiti minimi raccomandati. I regolamenti interni o le situazioni fisiche
dell’organizzazione possono richiedere che la manutenzione venga eseguita più di
frequente o solo da personale di assistenza autorizzato.
Frequenza
Operazione Su base Annualmente Secondo
trimestrale necessità
Testare gli allarmi temperatura elevata e bassa.
Testare l’allarme interruzione di corrente (secondo i (i.Series) (Horizon
protocolli dell’organizzazione). Series)
Testare l’allarme porta (secondo i protocolli
dell’organizzazione).
Controllare la calibrazione della temperatura sul monitor e
modificarla se necessario.
(Modelli con registratori a diagramma circolare)
Controllare la batteria di backup per il registratore a
diagramma circolare dopo una prolungata interruzione di
corrente e cambiarla se necessario o cambiare la batteria
se è installata da un anno. Vedere il manuale di assistenza
e funzionamento del registratore a diagramma circolare
della temperatura.
Controllare il livello della soluzione nei flaconi sonda.
Ricaricare o sostituire la soluzione se necessario.
Esaminare i flaconi sonda e pulirli o sostituirli se
necessario.
Controllare le luci della camera e sostituirle se necessario.
Pulire la griglia del condensatore.
Pulire le guarnizioni della porta, l’interno e l’esterno del
frigorifero.
Se possibile, testare l’interruttore differenziale sull’uscita
interna.
Nota La pulizia della griglia del condensatore deve essere effettuata su base trimestrale.
360153-D-ITA/A
modelli i.Series™ 7
Nota Il sistema i.C³ di monitoraggio e controllo impiegherà circa 2 minuti per avviarsi.
4 Selezionare la lingua
Nota Gli allarmi attivi sono visualizzati sulla schermata Home. Se si verifica una condizione di
allarme diversa da High Temperature, vedere il manuale di assistenza per le procedure di
risoluzione dei problemi.
Toccare più (+) o meno (-) sulla casella di selezione per modificare il valore
>
360153-D-ITA/A
modelli i.Series™ 8
8.3 Impostazione parametri di allarme
Schermata Home Screensaver Home (toccare per ritornare alla schermata Home)
:15
360153-D-ITA/A
modelli i.Series™ 9
8.7 Funzionamento luci
► Digitare il PIN (Numero di Identificazione Personale) supervisore per configurare Access Control
► PIN (Numero di Identificazione Personale) supervisore predefinito di fabbrica = 5625
Nota Il PIN (Numero di Identificazione Personale) supervisore non può essere cancellato
e deve essere modificato per impedire l’impostazione di ID utente non autorizzati. Il PIN
(Numero di Identificazione Personale) supervisore non permette di accedere all’unità.
Almeno un (1) ID utente deve essere configurato per avere accesso all’unità.
360153-D-ITA/A
modelli i.Series™ 10
Condizioni di
Registro compressore Contatta Helmer
allarme
360153-D-ITA/A
Modelli Horizon Series™ 11
10.2.3 Isteresi
Il valore di isteresi è preimpostato in fabbrica e non deve essere modificato.
1 Tenere premuti entrambi i pulsanti Freccia in su e Freccia in giù per tre secondi. La spia MONITOR
lampeggia per indicare l’attivazione della modalità del programma.
2 Premere e rilasciare il pulsante SEL finché appare l’impostazione desiderata.
360153-D-ITA/A
Modelli Horizon Series™ 12
Nota La spia di controllo lampeggia quando viene selezionata l’impostazione Control Offset.
Premere e rilasciare nuovamente il pulsante SEL per selezionare Control Hysteresis. La
spia di controllo continua a lampeggiare una volta.
3 Tenendo premuto il pulsante SET, premere e rilasciare il pulsante Freccia in su o Freccia in giù per modificare
il valore per il parametro.
4 Quando le modifiche sono terminate, rilasciare il pulsante SET.
5 Per modificare un’altra impostazione, ripetere le fasi 2-4.
6 Tenere premuti entrambi i pulsanti Freccia in su e Freccia in giù per tre secondi. La spia MONITOR smette di
lampeggiare. Le nuove impostazioni sono salvate.
Verticale Sottopiano (opzionale)
360153-D-ITA/A
Modelli Horizon Series™ 13
Nota Il codice master non può essere cancellato e deve essere modificato per impedire
l’impostazione di codici utente non autorizzati.
Digitare codici utente unici per massimo 100 utenti. Ogni codice utente è memorizzato con uno specifico numero di
posizione registrato. Tenere un registro dei numeri di posizione e dei codici utente con i nomi degli utenti.
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0 #
360153-D-ITA/A
Modelli Scientific Series™ 14
Nota Non modificare il punto di impostazione con un valore al di fuori del campo operativo
da 2 ºC a 10 ºC.
► Tenendo premuto il pulsante SET, premere i pulsanti Freccia in su e Freccia in giù per regolare il punto di
impostazione con incrementi di 0,1 ºC
► Rilasciare tutti i pulsanti. Il punto di impostazione è stato modificato.
360153-D-ITA/A
HELMER SCIENTIFIC
14400 Bergen Boulevard
Noblesville, IN 46060 USA
Telefono + 1.317.773.9073
Fax +1.317.773.9082
www.helmerinc.com Copyright © 2013 Helmer Scientific