Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Modello
TS - EURO PK WASHABLE SPIRAL BUFFER
Matricola
14732
Diametro primitivo
900 mm
N. Teste
25
Anno di costruzione
2014
USO E MANUTENZIONE
ISTRUZIONI ORIGINALI
Versione
1
Edizione
06/2014
ATTENZIONE
II
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
PULIZIA E MANUTENZIONE.............................................................................28
D1 PULIZIA DELLA MACCHINA...............................................................................28
D2 PROCEDURE DI SICUREZZA PER LA MANUTENZIONE................................29
D2.1 MESSA IN STATO DI MANUTENZIONE.............................................................29
D2.2 AVVERTENZE GENERALI PER LA SICUREZZA...............................................29
D2.3 AVVERTENZE PER UNA CORRETTA MANUTENZIONE..................................30
D3 INFORMAZIONI GENERALI DI MANUTENZIONE.............................................31
D3.1 PIANO DI MANUTENZIONE...............................................................................31
D3.2 SIMBOLOGIA DI AVVERTENZA.........................................................................32
D4 INTERVALLI DI MANUTENZIONE......................................................................32
D5 PLANNING MANUTENZIONE E LUBRIFICAZIONE..........................................33
D6 PARTI DI USURA DELLA TESTA PK315............................................................34
D7 PARTI DI USURA DEL CONO DI CHIUSURA PK315.........................................34
D8 MANUTENZIONE PROGRAMMATA...................................................................35
D8.1 OGNI 40 ORE DI FUNZIONAMENTO.................................................................35
D8.2 OGNI 120 ORE DI FUNZIONAMENTO...............................................................36
D8.3 OGNI 500 ORE DI FUNZIONAMENTO...............................................................37
D8.4 OGNI 1000 ORE DI FUNZIONAMENTO.............................................................38
D8.5 OGNI 3000 ORE DI FUNZIONAMENTO.............................................................40
D8.6 OGNI 6000 ORE DI FUNZIONAMENTO.............................................................41
D8.7 OGNI 12000 ORE DI FUNZIONAMENTO...........................................................42
D9 LUBRIFICAZIONE...............................................................................................43
D9.1 INFORMAZIONI GENERALI...............................................................................43
D9.2 OMOLOGAZIONE DEI LUBRIFICANTI SECONDO NSF...................................43
D9.3 TIPI DI LUBRIFICANTI........................................................................................44
D9.3.2 RIORDINO LUBRIFICANTI.................................................................................46
D9.4 LEGENDA PER SCHEMI DI LUBRIFICAZIONE.................................................46
D9.5 PUNTI DA LUBRIFICARE...................................................................................47
D9.5.1 ISTRUZIONI PER LA LETTURA DELLA TABELLA "ELENCO
PUNTI DI LUBRIFICAZIONE".............................................................................47
D9.6 CARTUCCIA DEL LUBRIFICANTE.....................................................................50
D9.6.1 DESCRIZIONE DEL LUBRIFICATORE...............................................................50
D9.6.2 SOSTITUZIONE DELLA CARTUCCIA................................................................51
D9.7 LUBRIFICAZIONE DEI RIDUTTORI BONFIGLIOLI............................................52
D9.7.1 INTRODUZIONE.................................................................................................52
D9.7.2 LUBRIFICAZIONE...............................................................................................52
D9.7.2.3 SOSTITUZIONE DELL'OLIO...............................................................................53
III
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
D9.8 LUBRIFICAZIONE DEI RIDUTTORI SEW..........................................................54
D9.8.1 INFORMAZIONI GENERALI...............................................................................54
D9.8.2 MANUTENZIONE DEL RIDUTTORE..................................................................54
D9.8.2.1 INTERVALLI DI ISPEZIONE E MANUTENZIONE..............................................54
D9.8.2.2 CONTROLLO DEL LIVELLO DELL'OLIO...........................................................55
D9.8.2.3 CONTROLLO DELL'OLIO...................................................................................55
D9.8.2.4 SOSTITUZIONE DELL'OLIO...............................................................................56
D9.8.2.5 SOSTITUZIONE DELL'ANELLO DI TENUTA......................................................57
D9.8.3 TABELLA DEI LUBRIFICANTI.............................................................................57
D9.8.3.1 LEGENDA PER LA TABELLA DEI LUBRIFICANTI.............................................57
D9.8.3.2 GRASSI PER CUSCINETTI................................................................................58
D9.8.4 TABELLA DEI LUBRIFICANTI CONSIGLIATI.....................................................59
D9.8.5 QUANTITA' DI LUBRIFICANTE..........................................................................60
D10 MANUTENZIONE STRAORDINARIA - MESSA IN FASE...................................61
D10.1 PISTONI COMANDO TESTE..............................................................................61
D10.1.1 REGOLAZIONE DEL GIOCO DEI PATTINI........................................................61
D10.2 SOSTITUZIONE DEI CENTRATORI DENTATI...................................................63
D10.3 FASATURA DI DISTRIBUZIONE CAPSULE SUL DISCO
DI TRASFERIMENTO.........................................................................................64
D10.4 FASATURA DELLE ATTREZZATURE DI TRASPORTO.....................................65
D10.4.1 ALLINEAMENTO DELLA STELLA DI TRASFERIMENTO
CON LE TESTE DI CHIUSURA..........................................................................65
CAMBIO FORMATO...........................................................................................67
E1 PREMESSA.........................................................................................................67
E2 CAMBIO FORMATO CONTENITORI..................................................................68
IV
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
COMPONENTI PRESENTI SULLA MACCHINA................................................72
G1 SPIRAL BUFFER.................................................................................................73
G1.1 SCARICO DELLO SPIRAL BUFFER..................................................................73
G1.2 PULIZIA E MANUTENZIONE DELLO SPIRAL BUFFER....................................76
G2 TESTA DI CHIUSURA SERIE "PK315"...............................................................77
G2.1 COMPONENTI PRINCIPALI................................................................................77
G2.2 UTENSILI PER LO SMONTAGGIO E LA MANUTENZIONE..............................78
G2.3 RIMOZIONE E INSTALLAZIONE........................................................................79
G2.3.1 RIMOZIONE........................................................................................................79
G2.4 REGOLAZIONI....................................................................................................81
G2.4.1 REGOLAZIONE DELLA COPPIA DI SERRAGGIO.............................................81
G2.4.2 APERTURA TESTA E VARIAZIONE DEL CARICO VERTICALE.......................83
G2.5 PULIZIA DELLA TESTA.......................................................................................85
G2.6 MANUTENZIONE E REVISIONE........................................................................86
G2.6.1 RIMOZIONE DELLE MOLLE...............................................................................86
G2.6.1.1 REVISIONE DELLA MOLLA DI COMPENSAZIONE...........................................86
G2.6.1.2 RIMOZIONE DELLA MOLLA PRESSIONE GHIERA..........................................87
G2.6.1.3 RIMOZIONE DELLA MOLLA SOSTEGNO ASTA ESPULSORE.........................88
G2.6.1.4 RIMOZIONE DELLA MOLLA SGANCIO CONO..................................................90
G2.6.2 REVISIONE DEGLI ANELLI MAGNETICI...........................................................92
G2.6.2.1 CONTROLLO DEGLI ANELLI MAGNETICI........................................................92
G2.6.2.2 REVISIONE DELL'ANELLO MAGNETICO INFERIORE.....................................92
G2.6.2.3 REVISIONE DELL'ANELLO MAGNETICO SUPERIORE...................................94
G2.6.3 REVISIONE DEI CUSCINETTI...........................................................................98
G2.6.3.1 REVISIONE DEL CUSCINETTO CENTRALE.....................................................98
G2.6.3.2 REVISIONE DEL CUSCINETTO ASSIALE SULL'ASTA ESPULSORE............102
G2.6.4 REVISIONE DELLE GUARNIZIONI..................................................................104
G2.6.4.3 RIMOZIONE DEGLI O-RINGS..........................................................................104
G2.6.5 RIMOZIONE DELLE BOCCOLE PER SPINE...................................................108
G2.6.6 LUBRIFICAZIONE DELLE PARTI.....................................................................109
G2.6.7 MONTAGGIO DELLA TESTA............................................................................114
G2.6.7.1 MONTAGGIO DELLE GHIERE DI REGOLAZIONE..........................................114
G3 CONO DI CHIUSURA "PK315".........................................................................116
G3.1 COMPONENTI PRINCIPALI..............................................................................116
G3.2 UTENSILI PER LO SMONTAGGIO E LA MANUTENZIONE............................116
G3.3 PULIZIA DEL CONO DI CHIUSURA.................................................................117
G3.4 MANUTENZIONE E REVISIONE......................................................................118
V
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
G3.4.1 REVISIONE DEL CONO DI CHIUSURA...........................................................118
G3.4.1.1 RIMOZIONE DEGLI O-RING E DELLE SFERE................................................118
G3.4.1.2 RIMOZIONE DELLA MOLLA ESPULSORE......................................................120
G3.4.1.3 LUBRIFICAZIONE DELLE PARTI.....................................................................122
G4 STERILIZZATORE A RAGGI UV.......................................................................123
G4.1 AVVERTENZE GENERALI................................................................................123
G4.2 DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO.............................................................123
G4.3 ISTRUZIONI PER L'USO DEGLI STERILIZZATORI.........................................123
G4.4 FUNZIONAMENTO...........................................................................................124
G4.5 MESSA IN FUNZIONE......................................................................................124
G4.7 MANUTENZIONE DEL TUBO U.V....................................................................125
G4.6 COLLEGAMENTI ELETTRICI...........................................................................125
G4.8 SOSTITUZIONE DEL TUBO U.V.......................................................................126
CONTROLLI DI PRODUZIONE........................................................................128
H1 TABELLA DATI APPLICAZIONE CHIUSURA....................................................128
INCONVENIENTI E RIMEDI.............................................................................130
I1 INTRODUZIONE...............................................................................................130
VI
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
A INFORMAZIONI GENERALI
A1 CERTIFICAZIONI
La quasi-macchina, termine definito della Direttiva Europea 2006/42/CE art.2 punto g), è corredata dalla
DICHIARAZIONE DI INCORPORAZIONE.
La copia originale della DICHIARAZIONE DI INCORPORAZIONE viene consegnata in allegato alla
documentazione della quasi-macchina e deve essere conservata fino alla rottamazione della quasi-
macchina stessa.
Di seguito viene illustrata copia fac-simile della DICHIARAZIONE DI INCORPORAZIONE.
3
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
A2 IDENTIFICAZIONE
La quasi-macchina è provvista di targa di identificazione situata nella parte superiore della torretta (Vedi
Figure).
Su tale targa sono indicati:
• Modello della macchina (MACHINE)
• Tipologia di macchina (TYPE)
• Diametro primitivo (P.D. in mm)
• Numero di teste (HEADS)
• Numero di matricola (SERIAL N.)
• Anno di costruzione (YEAR)
Fig. 1
Fig. 2
Per comodità di linguaggio, la matricola a cui si riferisce questo manuale nella restante parte
della pubblicazione verrà denominata comunemente "macchina" anziché "quasi-macchina" come
invece previsto dalla Direttiva Europea 2006/42/CE.
4
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
A3 INTRODUZIONE AL MANUALE
Il presente manuale è rivolto agli operatori ed al personale specializzato al fine di consentire un corretto
utilizzo della macchina.
Al suo interno l'utlilizzatore trova le istruzioni e le indicazioni per:
• una corretta installazione della macchina.
• Una descrizione funzionale della macchina e di ogni sua parte comprese le regole di sicurezza
antinfortunistiche.
• Compiere regolazioni in fase di messa a punto ed avvio.
• Una corretta manutenzione ordinaria e programmata.
• Porre attenzione sulle più elementari regole di sicurezza ed antinfortunistica.
L'utilizzatore avrà così modo di conoscere le caratteristiche ed il funzionamento della macchina.
Per migliorare la comprensione di questo manuale precisiamo di seguito i termini ed i simboli grafici in esso
utilizzati:
SIMBOLO GRAFICO DESCRIZIONE
Porre attenzione alle norme antinfortunistiche.
5
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
A3.1 PROFILI PROFESSIONALI DEGLI UTILIZZATORI
E' fatto obbligo all’utilizzatore della macchina di verificare che le persone addette ai vari compiti abbiano i
seguenti requisiti:
• abbiano letto e compreso le indicazioni contenute nel manuale;
• abbiano ricevuto formazione e addestramento adeguati ai loro compiti;
• abbiano ricevuto formazione specifica per l’uso corretto della macchina. (vedere anche sottocapitolo
A7 OBBLIGHI DEL CLIENTE a pagina 9).
A3.1.1 OPERATORE
L’operatore deve avere almeno:
• conoscenza della tecnologia ed esperienza specifica di conduzione della macchina;
• cultura generale di base e cultura tecnica di base a livello sufficiente per leggere e capire il contenuto
del manuale e degli allegati compresa la corretta interpretazione dei disegni;
• particolare dimestichezza con l’utilizzo del sistema di controllo (interfaccia operatore), con capacità di
verifica della correlazione tra i dati impostati e l’effetto di questi sulla produzione;
• conoscenze tecniche sufficienti per effettuare in sicurezza gli interventi di sua competenza specificati
nel manuale;
• conoscenza delle norme antinfortunistiche:
▫▫ generali (igiene e sicurezza sul lavoro, prevenzione infortuni sul lavoro)
▫▫ specifiche (per la tipologia di prodotto trattato dalla macchina, vigenti nel paese in cui viene installata
la macchina).
Oltre alla conduzione della macchina dal punto di vista produttivo l’operatore deve:
• Essere a conoscenza del funzionamento di tutti i dispositivi di sicurezza (per l’operatore e per la
macchina) in modo da poterne verificare l’efficienza e segnalarne le eventuali anomalie al personale
addetto.
• Vietare l’accesso a persone non addette nelle aree di lavoro.
Quando l’operatore accerta un guasto che può compromettere la sicurezza, la macchina deve
essere immediatamente arrestata e può essere rimessa in funzione solo dopo la riparazione.
A3.1.2 MANUTENTORE
Il manutentore (meccanico/elettrico), oltre alle caratteristiche stabilite per l'operatore, deve avere anche
una buona preparazione tecnica e un'adeguata esperienza nel lavoro di sua competenza. Deve inoltre
possedere le conoscenze tecniche specifiche e specialistiche (meccaniche, elettriche) necessarie per le
operazioni previste nel manuale.
6
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
A3.2 INFORMAZIONE - FORMAZIONE - ADDESTRAMENTO
A3.2.2 ADDESTRAMENTO
L'addestramento è l'attività rivolta a far comprendere l'uso corretto della macchina ed è quindi l'assolvimento
degli obblighi previsti dalla Direttiva Europea in vigore.
Quando si deve procedere alla rimozione di parti di contenitore dalla macchina bisogna:
disinserire tutte le fonti di energia, indossare guanti con idonea protezione e rimuovere
ogni eventuale residuo di contenitore o capsula utilizzando uno scopino ed una paletta.
7
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
A4 MODALITÀ DI CONSULTAZIONE DEL MANUALE
La consultazione di questo manuale è facilitata dall’inserimento in prima pagina dell’indice generale che
consente la localizzazione in maniera immediata dell’argomento di interesse. I capitoli sono organizzati con
una struttura gerarchica che facilita la ricerca dell’informazione desiderata.
Prima di effettuare qualsiasi operazione con o sulla macchina si devono leggere con attenzione
le procedure e le avvertenze contenute in questa pubblicazione.
Poiché la AROL S.p.A. tende a migliorare costantemente i propri prodotti, le informazioni contenute
in questo manuale possono essere soggette a modifiche senza preavviso. La preparazione di
questo manuale è stata estremamente curata. La AROL S.p.A. non si assume responsabilità in
caso di utilizzo della macchina in difformità da quanto descritto nel presente manuale.
8
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
A7 OBBLIGHI DEL CLIENTE
E' obbligo del Cliente provvedere a garantire una idonea formazione ed informazione di tutte le figure
professionali operanti sulla macchina sui seguenti argomenti:
• Istruzioni e procedure specifiche per l'uso e la manutenzione della macchina.
• Regole antinfortunistiche generali o previste da direttive internazionali e/o dalla legislazione del Paese
di destinazione della macchina.
A formazione ultimata il Cliente deve accertarsi che gli operatori e i manutentori abbiano compreso i punti
sopracitati e abbiano firmato la "SCHEDA DI AVVENUTA FORMAZIONE" allegata a questo manuale.
Solo gli operatori ed i manutentori adeguatamente formati possono operare sulla macchina.
Il Cliente deve fornire i D.P.I. (Dispositivi di Protezione Individuale) necessari per compiere tutte le operazioni
a bordo macchina (manutenzione, pulizia, ecc.).
A8 GARANZIA E COLLAUDO
La macchina viene inviata al Cliente pronta per essere installata, dopo aver superato in fabbrica tutti i
tests ed i collaudi previsti dal costruttore, in ottemperanza alla legislazione vigente. Nel periodo di garanzia
il costruttore si impegna a rimuovere eventuali vizi o difetti purché la macchina sia stata impiegata
correttamente nel rispetto delle indicazioni riportate nei manuali di uso e manutenzione.
Per quanto non specificatamente indicato nel presente manuale fare riferimento alle “CONDIZIONI
GENERALI DI VENDITA punto 8 GARANZIE-LIMITAZIONI DI RESPONSABILITÀ”.
La AROL S.p.A. non si riterrà responsabile di inconvenienti, rotture, incidenti ecc. dovuti alla non
conoscenza (o comunque alla non applicazione) delle prescrizioni contenute nel presente manuale.
Lo stesso dicasi per l'esecuzione di modifiche, varianti, e/o l'installazione di accessori, ricambi non
originali non autorizzati preventivamente.
In particolare la AROL S.p.A. declina ogni responsabilità per danni derivanti da:
• Calamità naturali.
• Manovre errate.
• Mancanza di manutenzione.
• Danneggiamento della parte elettrica o elettronica per effetto della condensa o per contatto con elementi
conduttivi estranei.
La AROL S.p.A. declina, inoltre, ogni responsabilità conseguente ad un uso non corretto o improprio
della macchina.
L'eventuale modifica o sostituzione di parti della macchina così come le modifiche al software
di componenti programmabili, non autorizzate dal Costruttore, causano il decadimento della
garanzia.
9
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
A9 REVISIONI
Il Costruttore si impegna a emettere revisioni successive del manuale a seguito di modifiche della macchina
da esso effettuate.
10
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
A11 ISTRUZIONI PER RICHIESTA INTERVENTI
La AROL S.p.A. mette al servizio della Clientela il proprio Servizio Assistenza Tecnica per risolvere
qualunque problema riguardante l'impiego e la manutenzione delle proprie macchine.
Le richieste devono essere fatte dopo una attenta analisi degli inconvenienti e delle loro cause, indicando:
• il dettaglio dei difetti riscontrati.
• I controlli eseguiti.
• Le regolazioni effettuate e i loro effetti.
• Ogni altra informazione ritenuta utile.
AROL S.p.A.
Viale Italia, n° 193
14053 CANELLI (Asti) - ITALY
http://www.arol.com ph. +39 0141 820 500 - Fax +39 0141 820 555
AROL HEXAGONE
16 Boulevard KENNEDY
34500 BEZIERS - FRANCE
ph. +33 4 67 98 93 53
AROL ESPAÑA
C/LLULL, 321-329-Edificio CINC
08019 BARCELONA - ESPAÑA
ph. +34 933 091 646 - Fax +34 935 579 974
AROL GERMANY
Karl-Brauckmann-Str. 14
59469 AHLZWICKEDE - DEUTSCHLAND
ph. +49 0 2301 949 39 76 - Fax +49 0 151 270 689 56
AROL NORTH AMERICA
(USA, Canada, Mexico)
450 Satellite Blvd. NE
SUWANEE, GEORGIA 30024 - U.S.A.
ph. +1 678 318 1290 - Fax +1 678 318 1296
AROL BRASIL
(Brasil, South America)
Pc. das Dracenas, 26 -1° an./sl.7
Centro Comercial de Alphaville
BARUERI / SP - CEP: 06453064 - BRASIL
ph. +55 11 4156 2176
AROL CHINA
YuXiu Road No. 136
Factory N. 15
Songjiang District - SHANGHAI - CHINA
ph. +86 021 57771952 - Fax +86 021 57771952
AROL INDIA
Pune IT Park
C-101-102, Unit No. 5
34 Aundh Road Pune - INDIA 411 020
ph. 020 - 30226105
11
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
A12 ISTRUZIONI PER L'ORDINE DEI RICAMBI
Ogni richiesta riguardo a pezzi di ricambio va inoltrata alla AROL S.p.A..
L'installazione di ricambi non originali implica il decadimento della garanzia.
Per ordinare i pezzi di ricambio occorre compilare l'apposito modulo presente nel “CATALOGO RICAMBI”
relativo alla macchina.
Gli interventi di sostituzione dei pezzi di ricambio devono essere affidati ai tecnici qualificati
ed essere effettuati seguendo le procedure e prendendo TUTTE LE PRECAUZIONI DI
SICUREZZA indicate nel capitolo "PULIZIA E MANUTENZIONE DELLA MACCHINA".
12
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
A13 DESCRIZIONE MACCHINA - DATI E SPECIFICHE TECNICHE
A13.1 DESCRIZIONE GENERALE
L’EURO PK WASHABLE SPIRAL BUFFER è stata progettata e costruita per l’applicazione di capsule
prefilettate (cioè tappi a vite) su bottiglie/contenitori.
Vedi capitolo A13.2 DATI TECNICI DELLA MACCHINA a pagina 15.
Fig. 3
Fig. 4
13
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
• La testa di capsulatura, seguendo il profilo di una
camma, andrà a prelevare la capsula dal disco di
trasferimento, tramite un cono con sfere.
• A chiusura effettuata avviene il distacco dal
contenitore in uscita ed il riarmo per la chiusura
successiva.
Fig. 5
14
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
A13.2 DATI TECNICI DELLA MACCHINA
CARATTERISTICHE TECNICHE
Modello EURO PK WASHABLE SPIRAL BUFFER
Matricola 14732
Diametro primitivo 900 mm
N. Teste 25
Senso di rotazione antiorario
Anno di costruzione 2014
PRODUZIONE NOMINALE
Pezzi/ora 52000 bph
PESO DELLA MACCHINA
Peso 3900 kg.
DATI ELETTRICI
TENSIONI DI ALIMENTAZIONE:
380 V~
principale
50 Hz
ausiliaria 24 V=
Potenza installata:
15
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
TIPO DI CHIUSURA
16
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
17
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
A14 LIMITI D'IMPIEGO
A14.1 ATMOSFERA ESPLOSIVA
La macchina non è adatta per l'utilizzo in ambienti nei quali sono previste o prevedibili atmosfere a rischio
di esplosione. E' fatto divieto al cliente di impiegare la macchina in atmosfera esplosiva o parzialmente tale.
A14.3 ILLUMINAZIONE
La macchina utilizza l’illuminazione prevista nel sito di installazione. Si fa presente comunque che la
macchina non deve mai funzionare in zone buie.
Per la lavorazione la macchina non necessita di illuminazione particolare, è sufficiente la normale
illuminazione prevista nei luoghi di lavoro. Nel caso di interventi di manutenzione in zone di macchina poco
illuminate, munirsi di lampada portatile.
18
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
A14.4 RESIDUI E CONTAMINAZIONE AMBIENTALE
Se il materiale trattato è quello previsto in contratto non si hanno sostanze nocive.
19
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
A15 SICUREZZA ED ANTINFORTUNISTICA
A15.1 INFORMAZIONI GENERALI
Il datore di lavoro dovrà provvedere ad istruire il personale sui rischi da infortuni sui dispositivi predisposti
per la sicurezza dell'operatore, sui rischi di emissione da rumore e sulle regole antinfortunistiche generali
previste da direttive internazionali e dalla legislazione del paese di destinazione della macchina.
Il comportamento del personale, operatore di manutenzione, pulizia, controllo, etc. dovrà comunque
rispettare scrupolosamente le Norme antinfortunistiche del paese di destinazione della macchina.
La macchina deve essere usata esclusivamente da personale che abbia ricevuto formazione e
che abbia integralmente capito le istruzioni contenute nel presente manuale.
È fondamentale che l’addetto alla manutenzione operi attorno ed all’interno della macchina
solo dopo aver messo in atto tutti gli accorgimenti previsti dal Costruttore per mettere la
macchina in condizioni di sicurezza. Inoltre l'accesso alle zone circostanti la macchina
deve essere limitato al personale di manutenzione operante sulla macchina stessa.
20
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
A15.2 USI PREVISTI, NON PREVISTI E SCORRETTI
La macchina è stata realizzata per applicare capsule su contenitori preformati rigidi con limiti di produzione
riportate al capitolo A13.2 DATI TECNICI DELLA MACCHINA a pagina 15 di questo manuale; aventi le
caratteristiche (tipo di materiale, dimensioni, pesi, ecc.) concordate con il Cliente e dichiarate nel contratto
di acquisto e per operare in ambiente industriale chiuso, al riparo da agenti atmosferici, e con una corretta
illuminazione. Vedi anche capitolo A14.3 ILLUMINAZIONE a pagina 18.
La macchina riceve i tappi correttamente orientati dal proprio sistema di orientamento.
Oltre alla conduzione della macchina al di fuori di quanto evidenziato nel capitolo A13.2 DATI TECNICI
DELLA MACCHINA a pagina 15 , al solo scopo esemplificativo e non esaustivo, si considera uso scorretto
e non previsto se la stessa è utilizzata:
• Per trattare tappi o contenitori non campionati in fase di ordine, progettazione e costruzione.
• Per alimentare la macchina (sia tappi, sia contenitori) con modalità diverse da quelle previste dalla
AROL S.p.A. (la macchina viene alimentata in modo automatico).
• Invertendo il senso di rotazione di uno o più motori presenti a bordo macchina.
• By-passando o eludendo in qualsiasi modo i dispositivi di sicurezza attivi o passivi (Vedi capitolo
A15.3 RISCHI - PROTEZIONI - AVVERTENZE E CAUTELE a pagina 22).
• Eseguendo operazioni di manutenzione e/o cambio formato senza aver messo in condizioni di sicurezza
la macchina.
• Con tensioni di alimentazione o pressioni pneumatiche diverse da quelle riportate nei dati di targa
esposti sulla macchina stessa.
21
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
A15.3 RISCHI - PROTEZIONI - AVVERTENZE E CAUTELE
A15.3.1.1SICUREZZE PASSIVE
RIPARI FISSI
Tutti i ripari fissi installati sulla macchina sono collegati alla struttura mediante dispositivi di fissaggio che
non consentono lo smontaggio manuale ma richiedono necessariamente l’uso di appositi utensili.
Tale condizione permette di attribuire quindi una oggettiva responsabilità di manomissione all’operatore che
utilizzi la macchina dopo aver smontato i ripari fissi.
L’alloggiamento dei ripari fissi in posizione verticale nella struttura della macchina è stato studiato in modo
tale per cui i ripari, una volta rimossi i dispositivi di fissaggio, non rimangano in posizione di chiusura e
cadano per gravità.
Non è quindi possibile far funzionare la macchina con i ripari semplicemente appoggiati alla struttura, in
posizione di chiusura.
Per accedere alla zona protetta dal riparo, è necessario mettere la macchina in stato di
manutenzione.
A15.3.1.2DISPOSIZIONE DELLE
SICUREZZE
SICUREZZE PASSIVE
• Ripari Fissi.
▫▫ Carter protezione testata.
Fig. 6
22
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
B ALLACCIAMENTI
B1 ALLACCIAMENTO PNEUMATICO
Prima di effettuare qualsiasi operazione assicurarsi che l'impianto non sia in pressione, ed
eventualmente disconnettere l'alimentazione.
Fig. 7
23
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
C PRIMO AVVIAMENTO, FUNZIONAMENTO
ED USO
La macchina è stata collaudata nella sede del Costruttore prima della spedizione; tutte le tarature e le
eventuali regolazioni sono state eseguite durante il collaudo.
Allo scopo di prevenire errori e/o incidenti, prima della messa in funzione della macchina si devono
eseguire una serie di verifiche e controlli:
24
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
C2 ZONE-ADDETTI E PROCEDURE DI CONDUZIONE
Il personale addetto ad operare sulla macchina deve avere i requisiti indicati nell’introduzione
di questo manuale e inoltre deve avere una profonda conoscenza del presente manuale e
di tutte le informazioni relative alla sicurezza.
In caso contrario il Costruttore declina ogni responsabilità derivante dal mancato rispetto
di questa condizione.
Ogni altro uso diverso da quello indicato dal Costruttore e secondo valori superiori
alle caratteristiche della macchina, viene considerato "uso improprio", provocando la
decadenza della garanzia e la piena assunzione di responsabilità da parte dell’utilizzatore.
25
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
C2.4 PROCEDURE DI SICUREZZA PER LA CONDUZIONE
Tutte le operazioni di controllo, regolazione, manutenzione e, lubrificazione devono essere eseguite
da personale preventivamente formato ed addestrato.
Tutte le operazioni di controllo, regolazione, manutenzione dell'impianto elettrico devono essere
eseguite da personale preventivamente formato ed addestrato.
Non è consentito eseguire operazioni di utilizzo e manutenzione a persone che abbiano fatto uso di
alcool, droghe o farmaci recanti sonnolenza.
Tutte le operazioni di controllo, regolazione, manutenzione e lubrificazione devono essere eseguite
a macchina FERMA e CORRENTE DISINSERITA.
Il sistema di alimentazione dei tappi è stato ideato e costruito per essere caricato tramite un
elevatore automatico a caricamento da terra.
Nel caso in cui il caricamento dei tappi venga effettuato in modo manuale, questo deve avvenire a
macchina spenta.
Per effettuare interventi nella parte alta della macchina, a macchina FERMA e ALIMENTAZIONE
DISINSERITA, utilizzare esclusivamente mezzi di salita (scale, ponteggi) muniti di protezioni e
conformi alla legislazione vigente. Non effettuare alcuna operazione salendo sulla struttura della
macchina o parti di essa.
26
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
C3 MODI DI FUNZIONAMENTO
C4 CONTROLLI PRELIMINARI
Ogni serie di attrezzature è contrassegnata come indicato nelle relative tabelle presenti nel capitolo
A13.2 DATI TECNICI DELLA MACCHINA a pagina 15. Ad ogni contrassegno corrisponde
un formato da trattare.
27
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
D PULIZIA E MANUTENZIONE
Di seguito vengono descritte le indicazioni per la pulizia della macchina e dei suoi componenti.
Per mantenere una corretta pulizia della macchina è consentito eseguire lavaggi per rimuovere dagli
elementi di trasferimento, dalla base di trasmissione e da tutti i componenti esterni eventuali tracce di
polvere e residui di prodotto.
Per il lavaggio della macchina, sia al di sopra che al di sotto della zona di tappatura, è consentito l'utilizzo di
ugelli spruzzatori e testine di lavaggio statiche e rotanti (massima pressione di alimentazione 5 bar).
Prima di effettuare le operazioni di pulizia, si consiglia di fare riferimento alle schede prodotto
relative ai detergenti.
Per la pulizia dei componenti della macchina consultare i capitoli relativi ai componenti medesimi.
Vedere la sezione COMPONENTI PRESENTI SULLA MACCHINA a pagina 72.
I residui di detergenti o residui di liquidi utilizzati per la pulizia della macchina devono
essere smaltiti secondo le norme vigenti nel paese in cui è utilizzata la macchina.
28
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
D2 PROCEDURE DI SICUREZZA PER LA MANUTENZIONE
• Rischio di folgorazione per contatto diretto alle morsettiere di alimentazione della macchina e nelle
scatole di derivazione dell'impianto elettrico (il pericolo è segnalato da targhette con l'apposito triangolo
a fondo giallo).
• Negli interventi sull'impianto elettrico, qualora fosse necessario lasciare l'impianto in tensione, porre la
massima attenzione. Tali interventi possono essere eseguiti solamente da personale esperto in tale tipo
di manutenzione, informato e correttamente attrezzato in relazione alle operazioni da intraprendere.
L'intervento con impianto sotto tensione dovrà sempre essere preventivamente autorizzato dal datore
di lavoro il quale dovrà sovrintendere alle relative operazioni valutando le specifiche situazioni di rischio.
• Effettuare la riparazione di impianti e componenti pneumatici solamente dopo aver tolto l'alimentazione
elettrica ed essersi assicurati che non vi sia pressione residua all'interno dei componenti stessi.
• E' vietato effettuare interventi di manutenzione e lubrificazione su organi in movimento.
• Dovendo operare su parti riscaldate occorre sempre attendere che si raffreddino per evitare ustioni o
scottature.
29
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
D2.3 AVVERTENZE PER UNA CORRETTA MANUTENZIONE
Per una buona manutenzione:
• rispettare le frequenze di intervento di manutenzione indicate nel manuale; la distanza (indicata in
tempi o in cicli di lavoro) tra un intervento e l'altro è da intendersi come massima e da non superare.
All'occorrenza può essere abbreviata.
• Una corretta manutenzione preventiva richiede attenzione costante e sorveglianza continua dell'impianto
e delle macchine. Verificare prontamente la causa di eventuali anomalie come rumorosità eccessiva,
surriscaldamenti, ecc. e porvi rimedio.
• In casi di dubbi interpellare il costruttore.
30
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
D3 INFORMAZIONI GENERALI DI MANUTENZIONE
31
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
D3.2 SIMBOLOGIA DI AVVERTENZA
I simboli di seguito riportati indicano le avvertenze che DEVONO rispettare i manutentori durante le attività
di manutenzione.
Divieti
Vietato lubrificare, riparare o registrare Vietato rimuovere i dispositivi di
durante il moto sicurezza.
D4 INTERVALLI DI MANUTENZIONE
32
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
D5 PLANNING MANUTENZIONE E LUBRIFICAZIONE
33
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
D6 PARTI DI USURA DELLA TESTA PK315
Effettuare la revisione della testa, seguendo le istruzioni riportate nel capitolo relativo alla testa di
chiusura.
Effettuare la revisione del cono, seguendo le istruzioni riportate nel capitolo relativo al cono di
chiusura.
34
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
D8 MANUTENZIONE PROGRAMMATA
35
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
D8.2 OGNI 120 ORE DI FUNZIONAMENTO
36
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
D8.3 OGNI 500 ORE DI FUNZIONAMENTO
37
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
D8.4 OGNI 1000 ORE DI FUNZIONAMENTO
38
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
OPERAZIONE SCOPO NOTE
Controllo collegamenti elettrici. Controllare accuratamente tutti i
connettori e cavi di collegamento
e se necessario sostituire le parti
danneggiate.
Riscontrando infiltrazioni d'acqua,
anche piccole, ricercare subito la
causa ed eliminare l'inconveniente.
Controllo, visivo ed uditivo, Controllare, avviando e arrestando
di eventuali rumori, giochi e più volte la macchina senza
scalettamenti. bottiglie, l'eventuale presenza
di rumori, anomalie, giochi e
vibrazioni nei componenti della
motorizzazione (motori, riduttori,
ingranaggi, cuscinetti).
Sostituire eventuali componenti
usurati.
Lubrificare i nuovi componenti
installati.
Pulire e lubrificare i componenti
smontati.
Nel caso si riscontrassero
anomalie è necessario contattare
l'Assistenza Tecnica.
Controllo dell'impianto Controllare il corretto
pneumatico. funzionamento e le eventuali
perdite (di raccordi, tubazioni,
ecc.):
▪ verificare la pressione
dell'aria all'ingresso della
macchina.
▪ Alimentando l'impianto
pneumatico con aria compressa,
verificare che non vi siano perdite,
tubi rotti o non connessi.
▪ Controllare che i
manometri della macchina segnino
la pressione riportata sull'apposita
etichetta, applicata su di essi.
Controllo e revisione dello spiral Controllare e pulire lo spiral buffer. Vedere il sottocapitolo G1.2
buffer. PULIZIA E MANUTENZIONE
DELLO SPIRAL BUFFER a pagina
76.
Pulizia del tubo dello sterilizzatore. Pulire il tubo U.V. dello sterilizzatore Vedere il sottocapitolo G4.7
con un panno e dell'alcool evitando MANUTENZIONE DEL TUBO
di toccare con le mani la parte in U.V. a pagina 125.
vetro (quarzo puro).
39
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
D8.5 OGNI 3000 ORE DI FUNZIONAMENTO
I componenti da sostituire
sono indicati nel sottocapitolo D6
PARTI DI USURA DELLA TESTA
PK315 a pagina 34.
Controllare la corretta coppia di
serraggio della testa.
Lubrificazione delle parti mobili Lubrificare le molle. Vedere il sottocapitolo G2.6.6
della testa capsulatrice. LUBRIFICAZIONE DELLE PARTI
Lubrificare la boccola superiore e
a pagina 109.
la sede del corpo centrale della
testa.
Lubrificare la boccola per spina.
Per evitare di fermare la linea di produzione per un lungo tempo al momento di effettuare la revisione
completa delle teste, la AROL S.p.A. offre ai suoi clienti il servizio “HEADS EXCHANGE PROGRAM”
Il servizio prevede:
▪ Fornitura temporanea di teste sostitutive per il tempo strettamente necessario alla revisione.
▪ Revisione completa delle teste che verrà effettuata presso la AROL S.p.A. dai propri tecnici.
▪ Garanzia aggiuntiva di un anno sulle teste.
Per informazioni rivolgersi al SERVIZIO DI ASSISTENZA TECNICA.
40
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
D8.6 OGNI 6000 ORE DI FUNZIONAMENTO
I componenti da sostituire
sono indicati nel sottocapitolo D6
PARTI DI USURA DELLA TESTA
PK315 a pagina 34.
Controllare la corretta coppia di
serraggio della testa.
Lubrificazione delle parti mobili Lubrificare le molle. Vedere il sottocapitolo G2.6.6
della testa capsulatrice. LUBRIFICAZIONE DELLE PARTI
Lubrificare la boccola superiore e
a pagina 109.
la sede del corpo centrale della
testa.
Lubrificare la boccola per spina.
Per evitare di fermare la linea di produzione per un lungo tempo al momento di effettuare la revisione
completa delle teste, la AROL S.p.A. offre ai suoi clienti il servizio “HEADS EXCHANGE PROGRAM”
Il servizio prevede:
▪ Fornitura temporanea di teste sostitutive per il tempo strettamente necessario alla revisione.
▪ Revisione completa delle teste che verrà effettuata presso la AROL S.p.A. dai propri tecnici.
▪ Garanzia aggiuntiva di un anno sulle teste.
Per informazioni rivolgersi al SERVIZIO DI ASSISTENZA TECNICA.
Sostituzione dello sterilizzatore a Sostituire lo sterilizzatore a raggi Vedere il sottocapitolo G4.8
raggi UV. UV. SOSTITUZIONE DEL TUBO U.V.
a pagina 126.
41
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
D8.7 OGNI 12000 ORE DI FUNZIONAMENTO
42
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
D9 LUBRIFICAZIONE
Prima di avviare la macchina verificare la lubrificazione di tutti gli organi descritti in questa sezione.
In caso di inutilizzo per un lungo periodo della macchina effettuare nuovamente la lubrificazione.
Gli oli minerali, nel caso di inattività o di non uso per oltre sei mesi, perdono le loro caratteristiche e devono
essere sostituiti.
43
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
D9.3 TIPI DI LUBRIFICANTI
Per lubrificare le proprie macchine il reparto di Ricerca e Sviluppo della AROL S.p.A., dopo accurati studi
e prove funzionali, ha stabilito di utilizzare i lubrificanti indicati nella seguente tabella:
44
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
SIGLA PRODOTTO NLGI Olio di Addensante Viscosità Penetrazione T. T.
Base olio di base lavorata Min Max
[Indice
Viscosità] [cSt] [0.1mm] [°C] [°C]
J Klubersynth 2 S i n t h - Gel silica 60 265-295 -40 150
PAO
UH1 64-62
G4501 1 S i n t h - AlK 100 310-340 -40 150
PAO
K Paraliq GB 363 3 Synth+MO Bentonite 2400 215-245 -30 140
45
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
D9.3.2 RIORDINO LUBRIFICANTI
E' possibile ordinare i lubrificanti in uso per la macchina direttamente alla AROL S.p.A. o direttamente ai
distributori di zona.
Per conoscere gli indirizzi internazionali vedere la tabella sotto indicata.
http://www.klueber.com
http://www.molykote.com
http://www.petro-canada.ca
http://www.krytox.com
46
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
D9.5 PUNTI DA LUBRIFICARE
Al fine di preservare la macchina da usure, grippaggi o altri gravi danni ai meccanismi, occorre
lubrificare ed ingrassare periodicamente tutti i punti previsti.
La AROL S.p.A. garantisce gli intervalli di manutenzione indicati in questo manuale e la correttezza
di funzionamento dei meccanismi unicamente con questi lubrificanti.
47
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
Fig. 8 Schema punti di lubrificazione torretta
48
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
Fig. 9 Tabella punti di lubrificazione
49
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
D9.6 CARTUCCIA DEL LUBRIFICANTE
Al momento della consegna della macchina, la cartuccia del lubrificante non è inserita, e per tanto
non è attiva. Prima di avviare la torretta occorre installare e attivare la cartuccia.
Fig. 10
Nella sottoindicata tabella sono riportati i dati relativi alla durata della cartuccia ed al ritardo iniziale di
erogazione dopo l'attivazione della cartuccia stessa. Tali dati sono in funzione della temperatura di utilizzo.
Temperatura media Periodo di erogazione (mesi) Ritardo iniziale* (giorni)
0 °C 15 16
+10 °C 8 8
+20 °C 6 4
+30 °C 3 2
+40 °C 2 1
Durante il periodo di erogazione il lubrificatore non deve essere smontato per non annullare la
pressione al suo interno.
50
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
D9.6.2 SOSTITUZIONE DELLA CARTUCCIA
Quando occorre procedere con la sostituzione della
cartuccia, attenersi alle seguenti istruzioni:
• tenere la cartuccia contenente il lubrificante
con l'apertura rivolta verso il basso ed avvitare
a mano la vite di attivazione nel corpo della
cartuccia.
Fig. 11
Fig. 12
• Inserire il coperchio di protezione della cartuccia.
Fig. 13
51
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
D9.7 LUBRIFICAZIONE DEI RIDUTTORI BONFIGLIOLI
D9.7.1 INTRODUZIONE
Sul riduttore si trova applicata la targa identificativa
qui a fianco raffigurata. In essa sono riportati i
riferimenti e tutte le indicazioni indispensabili alla
sua identificazione.
Fig. 14
D9.7.2 LUBRIFICAZIONE
RIDUTTORI VF30....VF49 E W63....W86
Per i riduttori compresi in questo gruppo, che sono di media potenza, viene adottata la lubrificazione
permanente con olio sintetico. Tali riduttori sono sprovvisti dei tappi di carico, livelli e scarico e non hanno
perciò necessità di alcuna manutenzione essendo già dosati nella giusta quantità di olio.
RIDUTTORI VF130....VF150 E W110
Per i riduttori compresi in questo gruppo, che sono di media e alta potenza, viene adottata la lubrificazione
ad olio. I riduttori sono forniti dei tappi di carico, livello e scarico olio.
I riduttori sono forniti con carica di olio lubrificante del tipo TIVELA OIL S320.
Si raccomanda, qualora il lubrificante sia scelto al di fuori del tipo consigliato, che questo sia di
composizione equivalente in merito alla natura sintetica e alla viscosità. Inoltre sia dotato degli
opportuni additivi con funzione anti-schiuma.
52
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
D9.7.2.3 SOSTITUZIONE DELL'OLIO
Non mescolare olii di marca o caratteristiche diverse e verificare che l'olio in uso abbia elevate
caratteristiche anti-schiuma ed EP.
• Attendere qualche minuto affinché tutto l'olio sia uscito, quindi riavvitare il solo tappo di scarico, dopo
aver sostituito la relativa guarnizione.
• Immettere l'olio nuovo solo dopo aver installato il riduttore nella sua posizione definitiva, fino al
raggiungimento della mezzeria del tappo di livello.
• Avvitare il tappo di carico dopo aver sostituito la relativa guarnizione.
L'olio esausto deve essere smaltito in base alle norme vigenti per la tutela dell'ambiente.
53
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
D9.8 LUBRIFICAZIONE DEI RIDUTTORI SEW
Non mescolare i lubrificanti sintetici fra loro, neppure ai lubrificanti minerali. Di regola il lubrificante
utilizzato è l'olio minerale.
I riduttori vengono forniti con una carica di olio specifica per il riduttore e per la forma costruttiva in questione
Determinante a riguardo è la specificazione della forma costruttiva.
54
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
D9.8.2.2 CONTROLLO DEL LIVELLO DELL'OLIO
La superficie del riduttore deve permettere l'appoggio della mano (pericolo di scottature
con l'olio ad elevate temperature)!
La superficie del riduttore deve permettere l'appoggio della mano (pericolo di scottature
con l'olio ad elevate temperature)!
55
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
D9.8.2.4 SOSTITUZIONE DELL'OLIO
La superficie del riduttore deve permettere l'appoggio della mano (pericolo di scottature
con l'olio ad elevate temperature)!
Non mescolare i lubrificanti sintetici fra loro, neppure ai lubrificanti minerali. Se necessario
rivolgersi al servizio di Assistenza Tecnica.
• Effettuare il pieno di olio a seconda della forma costruttiva (Vedere il sottocapitolo D9.8.5
QUANTITA' DI LUBRIFICANTE a pagina 60) oppure in base ai dati riportati sulla targhetta posta sul
motoriduttore.
• Controllare il livello dell'olio. (Vedere il sottocapitolo D9.8.2.2 CONTROLLO DEL LIVELLO
DELL'OLIO a pagina 55)
• Avvitare il tappo di sfiato con o senza molla.
L'olio esausto deve essere smaltito in base alle norme vigenti per la tutela dell'ambiente.
56
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
D9.8.2.5 SOSTITUZIONE DELL'ANELLO DI TENUTA
La superficie del riduttore deve permettere l'appoggio della mano (pericolo di scottature
con l'olio ad elevate temperature)!
Sostituire l'anello di tenuta, controllando che ci sia sufficiente grasso tra il labbro di raccolta sporco ed il
labbro di tenuta.
Se si utilizzano anelli di tenuta doppi occorre riempire lo spazio interno per 1/3 con il grasso.
57
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
D9.8.3.2 GRASSI PER CUSCINETTI
I cuscinetti dei riduttori e dei motori vengono riempiti in fabbrica con i grassi elencati di seguito.
La SEW-EURODRIVE consiglia di sostituire il grasso dei cuscinetti ad ogni cambio dell'olio.
Temperatura Produttore Tipo
Ambiente
Cuscinetti per riduttori -20 °C ... +60 °C Mobilux EP 2 MINERAL
-40 °C ... +80 °C Mobiltemp SHC 100 SYNTHETIC
Cuscinetti per motori -20 °C ... +80 °C Unirex EQ3 MINERAL
• per i cuscinetti di funzionamento veloce (motore e lato d'entrata riduttore) ad un terzo delle cavità fra i
rulli.
• Per i cuscinetti di funzionamento lento (riduttore e lato d'uscita riduttore) a due terzi delle cavità fra i rulli.
58
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
D9.8.4 TABELLA DEI LUBRIFICANTI CONSIGLIATI
R…, K… (HK…, F…,
S… (HS)
S… (HS…)
Temperatura °C
SINTETICO MINERALE SINTETICO MINERALE
s t a n d a r d -20…+60 (4) -30… (4) -40… -20…+10 -25…+20 (6) -40…0 (6) -30… -20…+40
0…+40 +80 +10 +40
CLP CLP CLP CLP CLP CLP
(CC) PG HC (CC) PG HC HCE E
DIN (ISO)
ISO; VG 680 (1) VG 460 VG 150 VG 150 (1) VG 32 VG 460 VG 460
NLGI
VG680 VG 100 VG 220
Mobilgear Mobil Mobil Mobilgear Mobil Mobil
636 SHC 634 SHC 629 627 Glygoyle SHC 624
30
Shell Shell Shell Shell Shell Shell Shell
Omala Tivela Omala Omala Omala Tivela Cassida
680 S 680 HD 460 HD 150 100 S 220 Fluid
GL460
Klüberoil Klübersynth Klübersynth Klübersynth Klüberoil Klübersynth KlüberSummit Klüberoil Klüberbio
GEM GH EG EG GEM GH HySyn 4UH1 CA2
1-680 6-680 4-460 4-150 1-150 6-220 FG-32 -460N 460
Aral Aral Aral Aral
Degol Degol Eural Degol
BG 680 BG 100 Gear 460 BAB 460
BP BP BP
Energol Enersyn Energol
GR-XP 680 SG-XP 680 GR-XP 100
Tribol Tribol Tribol Tribol
1100/680 800/680 1100/100 800/220
Renolin Renolin
CLP 680 CLP 150
59
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
D9.8.5 QUANTITA' DI LUBRIFICANTE
Le quantità di lubrificante elencate sono dei valori orientativi. I valori esatti variano a seconda del numero
di stadi e del rapporto di riduzione. Durante il riempimento utilizzare il tappo di livello olio per individuare
la quantità d’olio esatta.
Le tabelle che seguono riportano valori orientativi delle quantità di lubrificante in relazione alla forma
costruttiva M1... M6.
S…
Tipo Quantità di lubrificante in litri
riduttore M1 M2 M3(1) M4 M5 M6
S37 0,25 0,40 0,50 0,55 0,40 0,40
S47 0,35 0,80 0,70 / 0,90 1,00 0,80 0,80
S57 0,50 1,20 1,00 / 1,20 1,45 1,30 1,30
S67 1,00 2,00 2,20 / 3,10 3,10 2,60 2,60
S77 1,90 4,20 3,70 / 5,40 5,90 4,40 4,40
S87 3,30 8,10 6,90 / 10,4 11,30 8,40 8,40
S97 6,80 15,00 13,40 / 18,00 21,80 17,00 17,00
SF…
Tipo Quantità di lubrificante in litri
riduttore M1 M2 M3(1) M4 M5 M6
SF37 0,25 0,40 0,50 0,55 0,40 0,40
SF47 0,40 0,90 0,90 / 1,05 1,05 1,00 1,00
SF57 0,50 1,20 1,00 / 1,50 1,55 1,40 1,40
SF67 1,00 2,20 2,30 / 3,00 3,20 2,70 2,70
SF77 1,90 4,10 3,90 / 5,80 6,50 4,90 4,90
SF87 3,80 8,00 7,10 / 10,10 12,00 9,10 9,10
SF97 7,40 15,00 13,80 / 18,80 22,60 18,00 18,00
SA…, SH…, SAF…, SAZ…, SHA…
Tipo Quantità di lubrificante in litri
riduttore M1 M2 M3(1) M4 M5 M6
S...37 0,25 0,40 0,50 0,50 0,40 0,40
S...47 0,40 0,80 0,70 / 0,90 1,00 0,80 0,80
S...57 0,50 1,10 1,00 / 1,50 1,50 1,20 1,20
S...67 1,00 2,00 1,80 / 2,60 2,90 2,50 2,50
S...77 1,80 3,90 3,60 / 5,00 5,80 4,50 4,50
S...87 3,80 7,40 6,00 / 8,70 10,80 8,00 8,00
S...97 7,00 14,00 11,40 / 16,00 20,50 15,70 15,70
(1) Nei riduttori combinati il riduttore più grande va riempito con la quantità di lubrificante maggiore.
60
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
D10 MANUTENZIONE STRAORDINARIA - MESSA IN FASE
Fig. 15
Fig. 16
Fig. 17
61
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
• Portare i pattini a contatto dello spessore.
• Registrare la posizione del pistone comando
testa in modo che la distanza tra il pattino e la
camma sia uguale per entrambi i pattini.
• Verificare le distanze e bloccare i bulloni
precedentemente allentati.
• Avvitare i grani di regolazione pattino fino a
portarli a contatto dei pattini.
• Avvitare tutti i dadi di bloccaggio grani.
Fig. 18
62
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
D10.2 SOSTITUZIONE DEI CENTRATORI DENTATI
I denti dei centratori per svolgere la loro
normale attività di antirotazione della
bottiglia sono realizzati a forma triangolare.
Qualora i denti non siano più acuminati
occorre sostituirli.
Fig. 19
Per sostituire i centratori usurati, procedere come
segue:
• svitare i bulloni di fissaggio.
Fig. 20
• Rimuovere i centratori bottiglie
Fig. 21
63
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
D10.3 FASATURA DI DISTRIBUZIONE CAPSULE SUL DISCO DI
TRASFERIMENTO
Fig. 22
Fig. 23
Si ricorda che in caso di flusso continuo
di bottiglie l'elettrovalvola deve rimanere
eccitata.
64
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
D10.4 FASATURA DELLE ATTREZZATURE DI TRASPORTO
Fig. 24
• Far ruotare la macchina, ad impulsi, fino ad avere
un vano della stella in asse con il centro della
torretta e con il centro della testa di chiusura.
• Se i centri non sono allineati:
Fig. 25
Fig. 26
65
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
▫▫ Allentare i bulloni che fissano l'ingranaggio
rotazione disco
Fig. 27
Fig. 28
66
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
E CAMBIO FORMATO
E1 PREMESSA
La macchina è stata progettata per trattare contenitori come indicato nelle relative tabelle presenti
nel sottocapitolo A13.2 DATI TECNICI DELLA MACCHINA a pagina 15. E' necessario che
ogni contenitore venga trattato esclusivamente con le attrezzature ivi indicate.
Alla consegna la macchina è allestita per applicare uno dei tipi di contenitore per i quali è stata
prodotta.
67
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
E2 CAMBIO FORMATO CONTENITORI
Fig. 29
Fig. 30
68
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
F INSTALLAZIONE E RIMOZIONE DELLE
ATTREZZATURE GUIDA COLLO
BOTTIGLIE
F1.1 RIMOZIONE
Per la rimozione procedere nel seguente modo:
• Svitare e rimuovere i bulloni di fissaggio
Fig. 31
F1.2 INSTALLAZIONE
Per l'installazione procedere nel seguente modo:
• Posizionare i settori guida collo esterna sulla
guida di supporto.
• Fissare i settori guida collo esterna mediante i
bulloni.
Fig. 32
69
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
F2 CENTRATORI GUIDA COLLO
F2.1 RIMOZIONE
Per la rimozione procedere nel seguente modo:
• Far ruotare la macchina con marcia manuale ad
impulsi fino quando un settore porta centratori si
trova tra il disco trasferimento capsule e la guida
collo in ingresso.
Fig. 33
• Servendosi della chiave esagonale da 19 mm,
svitare e rimuovere i bulloni di fissaggio del
settore porta centratori.
Fig. 34
Fig. 35
70
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
• Rimuovere il settore porta centratori.
• Far ruotare la macchina con marcia manuale ad
impulsi fino ad avere il settore porta centratori
successivo nella posizione di rimozione.
• Procedere alla rimozione del settore porta
centratori come precedentemente indicato.
Fig. 36
F2.2 INSTALLAZIONE
Per l'installazione procedere nel seguente modo:
• Posizionare il settore porta centratori sul
supporto.
Fig. 37
Fig. 38
71
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
G COMPONENTI PRESENTI SULLA
MACCHINA
Nei capitoli seguenti sono riportate, in modo completo, le istruzioni riguardanti i componenti che sono forniti
insieme alla macchina.
Le istruzioni che li riguardano sono raggruppate in un solo capitolo per ciascun componente, così che
l'utente abbia un immediato riferimento nel caso necessiti di informazioni sul loro utilizzo.
72
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
G1 SPIRAL BUFFER
G1.1 SCARICO DELLO SPIRAL
BUFFER
Fig. 39
• Agire sull'apposito comando di azionamento del
cilindro per aprire lo sportello di scarico.
Fig. 40
Fig. 41
73
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
• Agire sull'apposito comando di azionamento del
soffio aria nello sportello di scarico.
Fig. 42
Fig. 43
Fig. 44
74
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
• Agire sugli appositi comandi di azionamento
per arrestare il soffio aria nello sportello e per
chiudere lo sportello di scarico.
Fig. 45
Fig. 46
75
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
G1.2 PULIZIA E MANUTENZIONE DELLO SPIRAL BUFFER
Fig. 48
76
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
G2 TESTA DI CHIUSURA SERIE "PK315"
Fig. 49
Legenda:
• 1 Gruppo espulsore
• 2 Boccola superiore testa
• 3 Ghiera scanalata
• 4 Ghiera regolazione magneti
77
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
G2.2 UTENSILI PER LO SMONTAGGIO E LA MANUTENZIONE
Nella tabella sottostante sono rappresentati gli utensili necessari allo smontaggio e manutenzione della
testa di chiusura.
UTENSILE IN DOTAZIONE
Chiave per ghiere 58-62 SI
Chiave per ghiere 45-50 SI
Utensile di supporto SI
Chiave a brugola 3 mm NO
Cacciavite NO
78
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
G2.3 RIMOZIONE E INSTALLAZIONE
Proteggere la superficie superiore del centratore, con gomma o altro materiale simile.
Per gli utensili necessari vedere il sottocapitolo G2.2 UTENSILI PER LO SMONTAGGIO E
LA MANUTENZIONE a pagina 78.
G2.3.1 RIMOZIONE
Per rimuovere la testa capsulatrice dal pistone,
procedere nel seguente modo:
• Servendosi della chiave per ghiere 45-50 inserita
nelle sedi della ghiera fissaggio testa, sbloccare
la ghiera stessa.
Fig. 50
• Svitare la ghiera fino a liberare la testa.
Fig. 51
79
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
• Servendosi della chiave per ghiere 58-62 inserita
nelle sedi della testa capsulatrice, sbloccare la
testa stessa.
Fig. 52
Fig. 53
Fig. 54
80
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
G2.4 REGOLAZIONI
Per gli utensili necessari vedere il
sottocapitolo G2.2 UTENSILI PER LO
SMONTAGGIO E LA MANUTENZIONE a
pagina 78.
Fig. 55
• Sollevare la ghiera scanalata.
Fig. 56
• Servendosi della chiave regolazione ghiera,
ruotare la ghiera regolazione magneti fino ad
ottenere l'allineamento tra l'incisione ed il valore
della coppia di serraggio desiderata.
Fig. 57
81
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
• A regolazione avvenuta, abbassare la ghiera
scanalata verificando il corretto accoppiamento
tra la dentatura interna della ghiera stessa e
la dentatura esterna della ghiera regolazione
magneti.
Fig. 58
82
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
G2.4.2 APERTURA TESTA E
VARIAZIONE DEL CARICO
VERTICALE
Per eseguire la variazione del carico verticale occorre
rimuovere la testa dalla macchina e cambiare la
molla di compensazione:
• per rimuovere la testa, operare come indicato
nel sottocapitolo G2.3 RIMOZIONE E
INSTALLAZIONE a pagina 79.
• Spingere la boccola superiore testa verso il
basso.
Fig. 59
Fig. 60
Fig. 61
83
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
• Sfilare la molla di compensazione.
• Sostituire la molla con una adatta al carico
verticale che si vuole ottenere.
• Rimontare procedendo inversamente a quanto
descritto per lo smontaggio, avendo cura di
lubrificare la molla.
Fig. 62
84
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
G2.5 PULIZIA DELLA TESTA
IMPORTANTE : AROL S.p.A., pur fornendo una attrezzatura il più possibile adatta al luogo di
installazione ed alle procedure di lavorazione, e pur fornendo precise indicazioni sulle modalità
di lavaggio, non fornisce alcuna garanzia in merito ai processi di igienizzazione ed eventuale
sanificazione che vengono implementati durante l'utilizzo dell'attrezzatura a cura del cliente
finale. In particolare si segnala che AROL S.p.A. non risulta neppure a conoscenza delle suddette
procedure e pertanto non può garantire alcunché riguardi la pulizia e l'insorgere di batteri all'interno
delle teste di capsulatura così come in altre parti dell'attrezzatura.
Prima di effettuare le operazioni di pulizia, si consiglia di fare riferimento alle schede prodotto
relative ai detergenti.
I residui di detergenti o residui di liquidi utilizzati per la pulizia della testa devono essere
smaltiti secondo le norme vigenti nel paese in cui è utilizzata la testa di chiusura.
85
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
G2.6 MANUTENZIONE E REVISIONE
Per gli utensili necessari vedere il sottocapitolo G2.2 UTENSILI PER LO SMONTAGGIO E
LA MANUTENZIONE a pagina 78.
Fig. 63
Fig. 64
86
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
G2.6.1.2 RIMOZIONE DELLA MOLLA
PRESSIONE GHIERA
Per rimuovere la molla pressione ghiera procedere
come di seguito descritto:
• Aprire la testa di chiusura come indicato nel
sottocapitolo G2.4.2 APERTURA TESTA
E VARIAZIONE DEL CARICO VERTICALE a
pagina 83.
• Sfilare la boccola superiore dalla parte inferiore
della testa.
Fig. 65
Fig. 66
Fig. 67
87
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
G2.6.1.3 RIMOZIONE DELLA MOLLA
SOSTEGNO ASTA ESPULSORE
Per rimuovere la molla di sostegno dell'asta
espulsore procedere come di seguito descritto:
• Aprire la testa di chiusura come indicato nel
sottocapitolo G2.4.2 APERTURA TESTA
E VARIAZIONE DEL CARICO VERTICALE a
pagina 83.
• Sfilare la boccola superiore dalla parte inferiore
della testa.
Fig. 68
Fig. 69
Fig. 70
88
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
• Sfilare la molla sostegno asta espulsore.
Fig. 71
89
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
G2.6.1.4 RIMOZIONE DELLA MOLLA
SGANCIO CONO
Per rimuovere la molla sgancio cono procedere
come di seguito descritto:
• Servendosi di una pinza per anelli elastici,
rimuovere il seeger.
Fig. 72
Fig. 73
Fig. 74
90
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
• Sfilare la molla sgancio cono.
Fig. 75
91
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
G2.6.2 REVISIONE DEGLI ANELLI MAGNETICI
Fig. 76
92
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
• Sollevare la ghiera scanalata.
Fig. 77
Fig. 78
Fig. 79
93
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
• Rimuovere l'anello magnetico inferiore.
Se previsto, rimuovere anche il rasamento situato
sotto all'anello magnetico.
Fig. 80
Fig. 81
Fig. 82
94
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
• Sollevare la ghiera scanalata.
Fig. 83
Fig. 84
Fig. 85
95
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
• Posizionare l'utensile di supporto in modo
che dagli appositi spazi si vedano le brugole
dell'anello magnetico superiore.
Fig. 86
Fig. 87
Fig. 88
96
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
• Rimuovere l'anello magnetico dal corpo centrale
testa.
Fig. 89
97
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
G2.6.3 REVISIONE DEI CUSCINETTI
Fig. 90
Fig. 91
Fig. 92
98
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
• Posizionare l'utensile di supporto sulla boccola
guida espulsore e servendosi della chiave a
brugola da 3 mm avvitare tre brugole nei fori.
Fig. 93
Fig. 94
99
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
• Servendosi della chiave per ghiere 45-50 con
pallino, svitare e rimuovere la ghiera bloccaggio
cuscinetto.
Fig. 95
Fig. 96
• Rimuovere l'O-Ring.
Fig. 97
100
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
• Estrarre il cuscinetto centrale dalla boccola guida
espulsore.
Fig. 98
101
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
G2.6.3.2 REVISIONE DEL CUSCINETTO ASSIALE SULL'ASTA ESPULSORE
Quando occorre revisionare il cuscinetto assiale, procedere come di seguito descritto:
• Servendosi di una pinza per anelli elastici,
rimuovere il seeger.
Fig. 99
Fig. 100
102
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
• Rimuovere la rondella fissaggio cuscinetto.
Fig. 101
Fig. 102
103
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
G2.6.4 REVISIONE DELLE GUARNIZIONI
Fig. 103
• Asportare la ghiera scanalata.
Fig. 104
• Sfilare la boccola porta molla procedendo come
indicato nel sottocapitolo G2.6.1.4
RIMOZIONE DELLA MOLLA SGANCIO CONO
a pagina 90.
Fig. 105
104
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
• Svitare e rimuovere la ghiera regolazione
magneti dal corpo centrale testa.
Fig. 106
Fig. 107
Fig. 108
105
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
• Estrarre la boccola guida espulsore completa
di cuscinetto dal corpo centrale testa. (Vedere il
sottocapitolo G2.6.3.1 REVISIONE DEL
CUSCINETTO CENTRALE a pagina 98).
Fig. 109
Fig. 110
Fig. 111
106
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
• Servendosi della chiave per ghiere 45-50 con
pallino, svitare e rimuovere la ghiera bloccaggio
cuscinetto.
Fig. 112
Fig. 113
• Rimuovere l'O-Ring.
Fig. 114
107
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
G2.6.5 RIMOZIONE DELLE BOCCOLE
PER SPINE
Quando occorre rimuovere le boccole, procedere
come di seguito descritto:
• Aprire la testa di chiusura come indicato nel
sottocapitolo G2.4.2 APERTURA TESTA
E VARIAZIONE DEL CARICO VERTICALE a
pagina 83.
• Sfilare la boccola superiore dalla parte inferiore
della testa.
Fig. 115
Fig. 116
Fig. 117
108
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
G2.6.6 LUBRIFICAZIONE DELLE PARTI
Per la corrispondenza dei lubrificanti vedere il sottocapitolo D9.3 TIPI DI LUBRIFICANTI a pagina 44.
Utilizzare lubrificante del tipo "K".
• Pulire le molle e utilizzando un pennello stendere
un velo di lubrificante su tutte le spire.
Fig. 118
Fig. 119
109
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
• Utilizzando un pennello stendere un velo di
lubrificante sulla sede della boccola superiore
testa.
Fig. 120
Fig. 121
Fig. 122
110
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
• Pulire gli anelli magnetici e utilizzando un
pennello stendere un velo di lubrificante su tutte
le superfici.
Fig. 123
Fig. 124
Fig. 125
111
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
• Pulire le sedi di sgancio del corpo centrale testa;
utilizzando un pennello stendere un velo di
lubrificante nelle sedi.
Fig. 126
Fig. 127
Fig. 128
112
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
• Utilizzando un pennello stendere un velo di
lubrificante sulla parte interna della boccola porta
molla sgancio cono.
Fig. 129
Fig. 130
113
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
G2.6.7 MONTAGGIO DELLA TESTA
Rimontare, procedendo inversamente a quanto descritto per lo smontaggio.
Affinché al ripristino della testa, la coppia di torsione esercitata sia quella impostata prima della
manutenzione, occorre assemblare le ghiere di regolazione allineando correttamente i riferimenti
incisi sulle ghiere stesse. Solo dopo il corretto accoppiamento delle ghiere si potrà ottenere il
valore di torsione annotato all'inizio della manutenzione.
Fig. 131
• Allineare l'incisione verticale del corpo centrale
testa con l'incisione situata sulla ghiera
regolazione magneti.
Fig. 132
114
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
• Inserire la ghiera scanalata sul corpo centrale
testa in modo che l'indicazione di torsione pari a
16 LBSxin sia allineata all'incisione della ghiera
regolazione magneti.
Fig. 133
Fig. 134
115
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
G3 CONO DI CHIUSURA "PK315"
Fig. 135
116
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
G3.3 PULIZIA DEL CONO DI CHIUSURA
IMPORTANTE : AROL S.p.A., pur fornendo una attrezzatura il più possibile adatta al luogo di
installazione ed alle procedure di lavorazione, e pur fornendo precise indicazioni sulle modalità
di lavaggio, non fornisce alcuna garanzia in merito ai processi di igienizzazione ed eventuale
sanificazione che vengono implementati durante l'utilizzo dell'attrezzatura a cura del cliente
finale. In particolare si segnala che AROL S.p.A. non risulta neppure a conoscenza delle suddette
procedure e pertanto non può garantire alcunché riguardi la pulizia e l'insorgere di batteri all'interno
dei coni di chiusura così come in altre parti dell'attrezzatura.
Prima di effettuare le operazioni di pulizia, si consiglia di fare riferimento alle schede prodotto
relative ai detergenti.
I residui di detergenti o residui di liquidi utilizzati per la pulizia del cono di chiusura devono
essere smaltiti secondo le norme vigenti nel paese in cui è utilizzato il cono.
117
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
G3.4 MANUTENZIONE E REVISIONE
Fig. 136
• mediante una pinza per anelli elastici, rimuovere
l'anello bloccaggio coperchio.
Fig. 137
• Sfilare il coperchio protezione cono.
Fig. 138
118
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
• Servendosi di un attrezzo appropriato (per
esempio un cacciavite), rimuovere gli O-Rings
(uno o più a seconda del tipo capsula trattata)
dalla loro sede.
Fig. 139
Fig. 140
Fig. 141
119
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
G3.4.1.2 RIMOZIONE DELLA MOLLA
ESPULSORE
Per la rimozione della molla espulsore, procedere
come di seguito descritto:
• inserire la chiave per perno nelle sedi per perno
porta cono.
• Inserire la chiave esagonale nelle sedi del cono
di chiusura.
• Mediante le due chiavi, svitare il perno porta
cono; nel caso in cui fosse bloccato, è sufficiente
dare un leggero colpo sul manico della chiave
per perno.
Fig. 142
Fig. 143
Fig. 144
120
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
• Sfilare l'espulsore interno mobile e la molla
espulsore dalla boccola guida espulsore.
Fig. 145
121
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
G3.4.1.3 LUBRIFICAZIONE DELLE PARTI
Fig. 146
122
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
G4 STERILIZZATORE A RAGGI UV
Lo sterilizzatore a raggi UV è stato realizzato in puro quarzo per permettere la massima permeabilità ai
raggi ultravioletti prodotti ed il loro totale utilizzo ai fini della sterilizzazione.
Evitare urti all'apparecchio ed anche i più piccoli colpi alla lampada sterilizzatrice.
Evitare assolutamente di esporsi alla luce emessa dal tubo a raggi ultravioletti, anche se
solamente per pochi secondi. La luce emessa causa forti congiuntiviti ed eritemi.
E' consigliato indossare appositi D.P.I. a protezione degli occhi; e non lasciare scoperte le
zone più delicate del corpo (collo, decolté, braccia, ecc.); per le mani si consiglia l'uso di
guanti in cotone con polsino alto.
La resa ottimale della lampada si stabilisce dopo 100 ore continuative di funzionamento. Si
raccomanda pertanto, appena installato l'apparecchio, di farlo funzionare senza interruzioni per
almeno 100 ore.
Ogni accensione accorcia la vita della lampada. Si consiglia dunque, di mantenerla sempre
accesa.
Più accensioni e più sbalzi di tensione subirà la lampada e minore sarà la sua vita.
Consigliamo dunque di:
• non spegnere mai l'apparecchio se non eccezionalmente per soste di varie ore.
• Non superare il numero di tre accensioni al giorno intervallate da diverse ore.
Non superare mai le 6.000 ore di servizio in quanto oltre tale limite la lampada germicida non
garantisce più il suo effetto sterilizzante. Annotarsi la data e l'ora della messa in funzione.
123
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
G4.4 FUNZIONAMENTO
L'apparecchiatura funziona ad irraggiamento diretto.
Questo apparecchio può rimanere acceso 24 ore
su 24. Quindi si ha la possibilità di mantenere
costantemente basso il livello di carica microbica.
La lampada sterilizzatrice è situata all'interno di
carter di protezione.
Fig. 147
Fig. 148
124
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
G4.6 COLLEGAMENTI ELETTRICI
Collegare la lampada seguendo le istruzioni sotto
riportate:
• La connessione a rete richiede un'interruzione
mediante interruttore multipolare.
• Prima di collegare l'apparecchio accertarsi che
i dati di targa siano corrispondenti a quelli della
rete elettrica di distribuzione (limiti di variazione
ammessi ± 5%).
• Assicurarsi che l'impianto elettrico sia adatto
ad erogare la corrente di esercizio richiesta
dall'apparecchio (vedi dati di targa).
• Il collegamento elettrico va effettuato sul cavo da
2x1.5 che fuoriesce dall'apparecchio.
Fig. 149
• Salvaguardare il cavo di alimentazione
dell'apparecchio da elevate temperature spigoli
taglienti, oli, acqua.
La manutenzione più importante dell'apparecchio, riguarda la sorgente di emissione dei raggi U.V. (tubo a
raggi U.V.).
Per accedere ad esso togliere tensione e rimuovere il carter di protezione come indicato nel sottocapitolo
G4.8 SOSTITUZIONE DEL TUBO U.V..
Ogni 1000 ore, pulire il tubo con panno ed alcool evitando di toccare con le mani la parte in vetro (quarzo
puro).
Una volta raggiunte le 6000 ore di funzionamento il tubo va sostituito. Per la sostituzione del tubo U.V.
procedere come indicato nel sottocapitolo G4.8 SOSTITUZIONE DEL TUBO U.V..
125
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
G4.8 SOSTITUZIONE DEL TUBO U.V.
Prima di eseguire operazioni di
manutenzione sulla lampada occorre
lasciarla raffreddare. Servirsi inoltre di
appositi guanti conformi alle normative
vigenti.
Fig. 150
• Rimuovere il carter attacco lampada completo di
tubo U.V.
Fig. 151
• Tenere fermo il tubo con le dita alle sue estremità
in modo da evitare che giri.
• Svitare le ghiere dei portalampada e sfilarle
lungo il tubo.
Fig. 152
126
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
• Girare il tubo stesso sui portalampada di 90°
(stringendo sempre sulle due estremità).
• Alzare quindi prima da un lato poi dall'altro il tubo
nella direzione verticale ai portalampada.
Fig. 153
127
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
H CONTROLLI DI PRODUZIONE
In ogni caso l'utilizzatore dovrà fare riferimento al proprio reparto qualità e alle specifiche date dai
costruttori delle capsule seguendone le relative disposizioni.
Fotocopiare la tabella per ottenere il numero di moduli necessari alla raccolta dei dati nel tempo.
128
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
CLIENTE DATA
Modello Macchina NR. Matricola
Dimensioni Contenitore Tipo Contenitore
Dimensioni Capsula Tipo Capsula
Torsione statica Teste Bottiglie/min
Molla compensazione kg. Tipo cono/pinza
Testa N° TORSIONE RILEVATA MEDIA NOTE
Lbs x inch Lbs x inch Lbs x inch Lbs x inch Lbs x inch Lbs x inch
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
129
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
I INCONVENIENTI E RIMEDI
I1 INTRODUZIONE
L'elenco degli inconvenienti, nelle pagine che seguono, è di aiuto per poter individuare il più rapidamente
possibile le cause degli stessi e come intervenire per eliminarli.
E' necessario che la ricerca e gli interventi siano effettuati con metodo (dalla causa più probabile a quella
più improbabile) e in sequenza logica.
Procedere con il metodo della scaletta: un primo intervento, prova del risultato conseguito e poi passaggio
al successivo.
I principali gruppi della macchina sono i seguenti:
• Gruppo di chiusura.
• Distribuzione capsule/tappi.
• Alimentazione capsule/tappi.
• Aspirazione polveri.
• Sterilizzatore a raggi UV
130
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
INCONVENIENTE CAUSA RIMEDIO
Sollevando o abbassando la Interferenza con le attrezzature Individuare la causa del
torretta, la medesima non si convoglia contenitori, corpi sovraccarico (interferenza con le
sposta in altezza. estranei presenti nel meccanismo attrezzature convoglia contenitori,
di sollevamento, altro. corpi estranei presenti nel
meccanismo di sollevamento,
altro).
Non è stata allentata la vite di Allentare la vite.
fissaggio della boccola scorrevole.
Raggiungimento del limite minimo Assicurarsi che la macchina sia
o massimo di escursione in altezza stata predisposta per il formato
della testata. di contenitore da trattare. In caso
affermativo contattate il Servizio
Assistenza Tecnica.
I contenitori si rompono nella fase La torretta di chiusura è troppo Posizionare la torretta di chiusura
di chiusura. bassa. all'altezza corretta per il contenitore
da trattare.
Attrezzature per il trasporto Sostituire le attrezzature con
contenitori non idonee. quelle adatte al formato da trattare.
131
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
INCONVENIENTE CAUSA RIMEDIO
La capsula si avvita male sulla Cono di chiusura non esatto. Utilizzare il cono adatto alla
bottiglia. capsula da trattare.
Frammenti di capsula nel cono. Eliminare i frammenti dall'interno
del cono.
L'anello di tenuta sfere in gomma Sostituire con uno nuovo della
situato sul cono è usurato. misura corretta.
Guida nel collo non adatte al Sostituire le guide nel collo con
formato di bottiglie da trattare. quelle adatte al formato bottiglia
da trattare.
Molla di compensazione rotta. Sostituire la molla con una di
ricambio.
Per la sostituzione vedere il
sottocapitolo relativo alla testa
capsulatrice.
Filetti contenitore/capsula Controllare l'esatta corrispondenza
incompatibili. tra la bottiglia da trattare e la
capsula utilizzata.
132
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
INCONVENIENTE CAUSA RIMEDIO
La capsula non è completamente Frizione magnetica insufficiente. Aumentare la coppia di serraggio
avvitata. della testa.
Per la regolazione vedere il
sottocapitolo relativo alla testa
capsulatrice.
La capsula slitta nel cono Verificare lo stato di usura del
cono ed eventualmente sostituirlo
con uno di ricambio.
Verificare che il cono sia adatto alla
capsula trattata, eventualmente
sostituirlo con uno adatto.
Le bottiglie ruotano su sé stesse. Controllare l'usura dei denti dei
centratori.
Molle della testa non funzionanti. Comprimere la testa capsulatrice.
Si deve avvertire la reazione
elastica della molla di
compensazione.
Per la sostituzione vedere il
sottocapitolo relativo alla testa
capsulatrice.
La capsula è troppo avvitata. Frizione magnetica eccessiva. Ridurre la coppia di serraggio
della testa.
Per la regolazione vedere il
sottocapitolo relativo alla testa
capsulatrice.
Inconvenienti alla distribuzione Le capsule cadono dalla testa di L'anello di gomma di tenuta delle
capsule. capsulatura. sfere è usurato o le sedi delle
sfere sono sporche.
Sostituire le parti usurate e pulire
accuratamente con un getto d'aria
(non usare acqua o liquidi).
Le capsule non si immettono nella Controllare il regolare
stella di trasferimento. funzionamento del circuito elettro-
pneumatico.
Controllare il perfetto allineamento
tra la stella di trasferimento e le
teste di capsulatura.
133
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DELLA AROL S.p.A.. OGNI RIPRODUZIONE O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, È VIETATA.
Scheda di avvenuta formazione
A cura del datore di lavoro
TORRETTA AUTOMATICA ROTATIVA
modello: EURO PK WASHABLE SPIRAL BUFFER_______________________________ m a t r i c o l a :
14732
Anno di costruzione 2014_______________Costruttore AROL S.p.A.
Il giorno:_____________________________presso l'azienda:_______________________
Incaricato/i della formazione;
Sig.________________________________
Sig.________________________________
Sig.________________________________
Sig.________________________________
Sig.________________________________
E' stato previsto un'addestramento pratico sulla torretta:
SI NO
Partecipanti al corso:
COGNOME E NOME MANSIONE FIRMA
AROL S.p.A. - Viale Italia, 193 - 14053 CANELLI (AT) - ITALY - tel. +39 0141 820 500 - Fax +39 0141 820 555 - www.arol.it