Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
IMMAGINE INDICATIVA
ISTRUZIONE ORIGINALE
Prima di utilizzare questa macchina leggere attentamente le istruzioni contenute nel manuale
2
INDICE
INDICE ............................................................................................................................................................... 3
INTRODUZIONE - LA SOLUZIONE HENERGY ALLA VERNICIATURA ............................................................ 4
2 ASPETTI GENERALI ................................................................................................................................. 5
COME LEGGERE IL MANUALE .............................................................................................................. 6
ASSISTENZA TECNICA .......................................................................................................................... 7
RESPONSABILITA' ................................................................................................................................. 7
SCOPO DELLA MACCHINA .................................................................................................................... 7
MONTAGGIO ACCESSORI ED USI DIVERSI ........................................................................................ 8
ASPETTI GLOBALI DELLA SICUREZZA ................................................................................................ 8
2.6.1 INSTALLAZIONE .............................................................................................................................. 9
2.6.2 PERSONALE ADDETTO ................................................................................................................. 9
2.6.3 AVVERTIMENTI PER GLI OPERATORI A CARICO DELL’UTILIZZATORE .................................. 9
2.6.4 PROGRAMMI DI MANUTENZIONE ................................................................................................ 9
MARCATURA .......................................................................................................................................... 9
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA' CE ...............................................................................................10
3 ....................................................................................................................................................................... 11
4 DESCRIZIONE CABINA .......................................................................................................................... 11
PRESENTAZIONE GENERALE COMPONENTI STANDARD ..............................................................11
AMBIENTE DI VERNICIATURA ............................................................................................................11
4.2.1 PARETE FRONTALE .....................................................................................................................11
4.2.2 IMPIANTO D’ILLUMINAZIONE ......................................................................................................12
MONTAGGIO TELAIONI .......................................................................................................................12
GRUPPO GENERATORE .....................................................................................................................15
COMANDI ..............................................................................................................................................15
CONDIZIONI AMBIENTALI STANDARD RICHIESTE...........................................................................15
USO PREVISTO ....................................................................................................................................15
SCHEMI FUNZIONALI ...........................................................................................................................15
4.8.1 FASE DI VERNICIATURA ..............................................................................................................16
OPERAZIONI PRELIMINARI ALL'USO .................................................................................................16
5 NORME DI SICUREZZA .......................................................................................................................... 17
NORME GENERALI...............................................................................................................................17
QUALIFICAZIONE DEL PERSONALE ..................................................................................................17
NORME SPECIFICHE PER L’UTILIZZO DELLA CABINA ....................................................................17
EMERGENZA ........................................................................................................................................18
6 MANUTENZIONE..................................................................................................................................... 19
AVVERTENZE SUGLI INTERVENTI DI MANUTENZIONE ...................................................................19
NORME GENERALI...............................................................................................................................19
MANUTENZIONE ORDINARIA E FREQUENZA DELLE VERIFICHE ..................................................19
MANUTENZIONE ORDINARIA – MODALITA’ D' ESECUZIONE ..........................................................20
6.4.1 FILTRI DEL CIELO .........................................................................................................................21
6.4.2 FILTRI “PAINT STOP” SU BASAMENTO .....................................................................................21
6.4.3 FILTRI DEPURATORE. ..................................................................................................................21
6.4.4 MOTORI E VENTILATORI ............................................................................................................22
MANUTENZIONE STRAORDINARIA....................................................................................................22
SOSTITUZIONE DI LED ESAURITI O MALFUNZIONANTI ..................................................................22
PULIZIA .................................................................................................................................................22
7 RIPARAZIONE ......................................................................................................................................... 23
8 IMPATTO AMBIENTALE ......................................................................................................................... 24
RUMORE E VIBRAZIONI ......................................................................................................................25
GAS, VAPORI E POLVERI EMESSI ......................................................................................................25
DATI TECNICI FILTRI DEL CIELO ........................................................................................................25
FILTRI “ PAINT STOP” ...........................................................................................................................25
CARATTERISTICHE AMBIENTE DI INSTALLAZIONE.........................................................................26
9 RICAMBI .................................................................................................................................................. 27
10 CARATTERISTICHE TECNICHE ........................................................................................................ 28
11 REGISTRO DI MANUTENZIONE ........................................................................................................ 29
12 CONDIZIONI GENERALI DELLA GARANZIA .................................................................................... 30
Prima di utilizzare questa macchina leggere attentamente le istruzioni contenute nel manuale
3
INTRODUZIONE - La Soluzione HENERGY alla verniciatura
• La verniciatura in genere:
L’ambiente di lavoro non necessita di gruppo testata ventilane d’aria calda. Il calore viene diffuso
all’interno della zona di lavoro tramite dei pannelli radianti posizionati sulle pareti; la sagoma da
lavorare è riscaldata per irraggiamento. I pannelli sono realizzati con un materiale ad alta
tecnologia, con un basso assorbimento energetico si ottiene un irraggiamento diffuso. Nei mesi
invernali immettendo aria fredda dall’esterno si lavora riscaldando l’aria e per convenzione si
trasmette il calore alla sagoma in cabina. Inoltre l’aria che viene immessa non modifica il processo
per tre motivi:
- L’aumento di temperatura dovuta alla compressione che l’aria subisce per la spinta dei
ventilatori verso l’interno della cabina.
- La velocità dell’aria inferiore a 0,3 m/s, utilizzata nella solo fase di verniciatura, è poco
percettibile dall’uomo.
- La trasmissione di calore attraverso la conversione è un sistema poco efficiente e quindi
ha anche una bassa capacità di raffreddamento.
Questo impianto comporta:
- Riduzione dei tempi di lavorazione
- Risparmio nei costi di gestione dell’impianto
- Risparmio di costi di installazione
- Non necessita di installazioni di centrali termiche
Rispetto ad un sistema tradizionale non abbiamo immissione in atmosfera di gas derivante dalla
combustione
Per il raggiungimento di buoni risultati estetici e tecnicamente validi ai fini della durata nel tempo
e della protezione, l'operazione di verniciatura richiede "impiego di buoni prodotti, di buona
tecnica nella preparazione del fondo e nell'applicazione, ma richiede soprattutto un ambiente.
confinato esente da polvere, che consenta la fase di essiccazione in tempi brevi, idoneamente
progettato e dimensionato in modo da garantire la massima sicurezza nell'esecuzione
dell'operazione e le migliori condizioni di igiene e comfort per l'operatore addetto all'operazione
medesima.
L'applicazione delle vernici mediante spruzzatura consta essenzialmente nell'utilizzare un getto
di aria compressa a 4,5 - 5 atm per proiettare sulla superficie da verniciare, mediante apposita
pistola o aerografo, sotto forma di minutissime gocce, la vernice opportunamente diluita con
solvente specifico.
• Rischi e pericoli connessi con la verniciatura in genere:
L'operazione di verniciatura a spruzzo, in quanto tale; accresce i rischi di incendio caratteristici
dei solventi e delle vernici; esalta i pericoli di scoppio in seguito allo sviluppo notevole di nebbie
contenenti solventi e vernici le cui particelle vengono diluite finemente nell'aria, ma soprattutto
espone a maggior rischio per inalazione, ingestione, contatto con la pelle e con gli occhi
l'operatore addetto alle operazioni di verniciatura in conseguenza delle specifiche caratteristiche
tossico - nocive delle sostanze impiegate nella fabbricazione delle vernici e dei solventi.
E’ bene ricordare che:
i solventi sono composti organici, facilmente infiammabili, per i quali sono generalmente
riconosciuti i seguenti effetti sull'organismo umano: - irritazione della cute e delle mucose; -
tossici per il sistema nervoso centrale; - tossici per il sistema nervoso periferico; - tossici
per il fegato e per il rene.
i pigmenti nonostante siano poco considerati come fattore di rischio, possono presentare
rischi anche gravi (tumori polmonari e vescicali) in conseguenza del loro assorbimento che
può avvenire sia attraverso l'apparato respiratorio che per assorbimento attraverso la pelle
(assorbimento questo che è favorito dall'azione detergente dei solventi).
le resine sono la "base." delle vernici ed il rischio ad esse collegato è principalmente
dovuto al contatto con la cute e con le mucose. Possono provocare allergie.
• La verniciatura in cabina ventilata.
gli impianti combinati di verniciatura ed essicazione HENERGY con tecnologie avanzate in grado
di assicurare i migliori risultati nelle operazioni di verniciatura garantendo:
Prima di utilizzare questa macchina leggere attentamente le istruzioni contenute nel manuale
4
• Efficaci condizioni di “fuori polvere”.
• Facilità di effettuazione delle operazioni di applicazione.
• Rapida essicazione degli oggetti vernicianti.
• Semplicità di gestione dell’impianto.
• Massima sicurezza nelle operazioni di verniciatura ed essicazione.
• Massima condizione di igiene, sicurezza e confort per l’operatore addetto alle operazioni di
verniciatura.
• La ventilazione provvede a realizzare un lavaggio efficace, continuo e uniforme dell’ambiente
di verniciatura con il movimento dell’aria dall’alto verso il basso, tale da impedire che si
possano verificare concentrazioni di sostanze tossiche o nocive nell’ambiente di lavoro
Il principio di funzionamento degli impianti di verniciatura ed essiccazione è quello di
realizzare in un ambiente ideale, appositamente progettato per le specifiche operazioni di
verniciatura a spruzzo.
Le cabine di verniciatura HENERGY infatti, di tipo chiuso, provviste di ampie porte di accesso
con vetrate per il personale e per l'introduzione degli oggetti da verniciare, costituiscono un
ambiente confinato che viene efficacemente ventilato dall'alto verso il basso con un apposito
sistema di circolazione di aria.
L'aria immessa viene introdotta in una camera di calma sovrastante la cabina di verniciatura,
al fine di uniformare la distribuzione dell'aria stessa attraverso il plenum ove sono predisposti
i pannelli di filtratura.
L'aria immessa viene quindi espulsa all'esterno dal basso, previa filtratura tramite pannelli
filtranti sistemati al di sotto del grigliato esistente a quota pavimento della cabina.
Questa stessa aria viene estratta con un apposito gruppo di estrazione - filtrazione (fornito in
alcune versioni) per essere poi immessa in atmosfera opportunamente filtrata e liberata da
eventuali agenti inquinanti che vengono trattenuti nelle sacche filtranti.
In alternativa ai gruppi filtranti del tipo a tasche sono installabili gruppi filtranti a carbone attivo
specificata mente previsti per abbattere i solventi.
Nel suo complesso la cabina di verniciatura con il gruppo di immissione di aria e con il gruppo
di estrazione - filtrazione (nelle versioni ove sussistente) è in grado di: impedire la diffusione
dei vapori e delle nebbie nel restante ambiente di lavoro non direttamente interessato
nell'operazione di verniciatura;
effettuare le operazioni di verniciatura in modo da assicurare le migliori condizioni di
sicurezza ed igiene per l'operatore addetto evitando che lo stesso sia soggetto a
respirare vapori tossici e nocivi al di sopra dei limiti massimi previsti dalle norme di
sicurezza, nonché di venire a contatto con la cute e gli occhi con le nebbie contenenti i
prodotti irritanti;
provvedere alla filtrazione e mantenimento delle condizioni ottimali di applicazione ed
essicazione della vernice; in assenza di polvere al fine di garantire là miglior riuscita
dell'applicazione della vernice,
consentire una rapida essiccazione del prodotto applicato;
realizzare una efficace depurazione dell'aria espulsa, prima della sua immissione in
atmosfera.
ASPETTI GENERALI
Prima di utilizzare questa macchina leggere attentamente le istruzioni contenute nel manuale
5
COME LEGGERE IL MANUALE
Prima di utilizzare questa macchina leggere attentamente le istruzioni contenute nel manuale
6
• Il contenuto del presente manuale è conforme alla direttiva 2006/42/CE del 17/05/2006 e
successive modifiche.
• Il presente manuale è composto da 30 pagine, copertina inclusa.
• Dati e disegni sono forniti a scopo esemplificativo; il costruttore, nel perseguire una politica
di costante sviluppo ed aggiornamento del prodotto, può apportare modifiche senza alcun
preavviso.
• E’ vietato a chiunque divulgare, modificare o servirsi per propri scopi del presente
manuale.
ASSISTENZA TECNICA
La manutenzione ordinaria e straordinaria devono avvenire in accordo alle istruzioni contenute nel
presente Manuale.
Per tutti i casi non compresi e per ogni genere di assistenza si raccomanda di contattare il
costruttore facendo riferimento ai dati riportati nella targa affissa sulla macchina:
Modello
Tipo
Numero di matricola
Anno di costruzione
Il corretto riferimento ai dati suddetti garantisce risposte
ed eventuali interventi rapidi e precisi.
RESPONSABILITA'
Il mancato rispetto delle istruzioni contenute nel presente Manuale d'Uso e Manutenzione
esime il costruttore da qualsiasi responsabilità. Per qualsiasi dato non compreso o non deduci
bile dalle pagine a seguire si raccomanda di consultare direttamente il costruttore.
In particolare se la manutenzione della macchina viene eseguita in modo non conforme alle
istruzioni fornite, con ricambi non originali o senza autorizzazione scritta del costruttore, o
comunque in modo tale da pregiudicare l'integrità o modificarne le caratteristiche, il
costruttore si ritiene sollevato da qualsiasi responsabilità inerente la sicurezza delle
persone ed il funzionamento difettoso della macchina.
I dati identificativi della macchina ed i segni di riconoscimento del
costruttore posti sulla macchina non devono essere cancellati ne
resi illeggibili.
Prima di utilizzare questa macchina leggere attentamente le istruzioni contenute nel manuale
7
Per evitare pericoli si devono osservare le presenti istruzioni
d'uso che disciplinano l'impiego, il funzionamento e la
manutenzione della macchina.
La manutenzione deve essere una attività preventiva e programmata, vista come esigenza
fondamentale ai fini della sicurezza, avente come presupposto che le macchine e le
apparecchiature sono soggette ad usura la quale è causa potenziale di guasti.
Pertanto la sicurezza della cabina dipende anche da una buona manutenzione preventiva che
consente la sostituzione degli organi soggetti ad usura prima del verificarsi delle anomalie di
funzionamento.
Controllare l’intasamento dei filtri è estremamente importante, infatti la loro usura compromette la
buona ventilazione all’interno della cabina e si possono formare concentrazioni di miscele
esplosive od infiammabili.
Prima di utilizzare questa macchina leggere attentamente le istruzioni contenute nel manuale
8
INSTALLAZIONE
PERSONALE ADDETTO
Elenco delle qualifiche e compiti del personale addetto.
• riparazioni
• interventi di ripristino della funzionalità
• manutenzione preventiva a scadenza con eventuali sostituzioni di parti.
L'UTILIZZATORE ha la responsabilità della diffusione presso tutti gli OPERATORI suddetti del
contenuto del presente Manuale, con particolare riguardo alle informazioni relative alla sicurezza.
E' compito dell'UTILIZZATORE:
provvedere al necessario addestramento del personale
addetto alla conduzione ed alla manutenzione della
macchina qui descritta, verificandone il livello di idoneità
alle mansioni previste;
MARCATURA
- Al ricevimento della macchina verificare la presenza della targhetta d’identificazione che deve
corrispondere a quella di seguito riportata. La targhetta è applicata sul gruppo.
Prima di utilizzare questa macchina leggere attentamente le istruzioni contenute nel manuale
9
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA' CE
Noi, la società dichiara sotto la nostra esclusiva responsabilità che la macchina di cui all’oggetto
e conforme alle disposizioni pertinenti delle direttive applicabili sotto riportate:
E in oltre risulta conforme alle normative europee armonizzate e specifiche tecniche applicabili:
Analisi dei rischi delle macchine UNI ISO TR 14121-2: 2013
Principi generali di progettazione delle macchine UNI EN ISO 12100:2010
Arresti di Emergenza bordo macchina UNI EN ISO 13850:2015
Temperature Superfici di Contatto UNI EN ISO 13732-1:2009
Cabine di verniciature a spruzzo req. di sicurezza UNI EN 16985:2019
Sicurezza e Affidabilità dei sistemi di comando UNI EN ISO 13849-1:2016
Testo Unico Sicurezza D.lgs. 81:2008
Spazi minimi per evitare schiacciamenti del corpo UNI EN ISO 13854:2020
Equipaggiamento a bordo macchine EN 60204-1:2016
Dispositivi di interblocco UNI EN ISO 14119:2013
Prevenzione avviamento inatteso UNI EN ISO 14118:2018
DATA: 09/12/2020
Prima di utilizzare questa macchina leggere attentamente le istruzioni contenute nel manuale
10
DESCRIZIONE CABINA
AMBIENTE DI VERNICIATURA
IMMAGINE INDICATIVA
1. Ambiente di verniciatura
2. Quadro di comando
PARETE FRONTALE
IMMAGINE INDICATIVA
Prima di utilizzare questa macchina leggere attentamente le istruzioni contenute nel manuale
11
IMPIANTO D’ILLUMINAZIONE
ILLUMINAZIONE
L’illuminazione interna è garantita dalle plafoniere (vedi figura) incastrate alla sommità dei pannelli
laterali, posizionate con un’inclinazione di 30° rispetto al piano orizzontale per garantire
un’illuminazione sufficiente ed uniforme. Le plafoniere sono strutture in lamiera verniciata nelle
quali sono posizionati due porta-led, ciascuno dei quali alimenta due led di 14 W di potenza, i led
sono isolati dall’ambiente di verniciatura da lastre di vetro dello stesso tipo di quelle usate per le
porte. Protezione IP54.
MONTAGGIO TELAIONI
CAPRIATA
Prima di utilizzare questa macchina leggere attentamente le istruzioni contenute nel manuale
12
5
MONTARE I TETTI (10) E FISSARLI ALLA TRAVE CENTRALE NELLA PARTE INFERIORE
Prima di utilizzare questa macchina leggere attentamente le istruzioni contenute nel manuale
13
FISSAGGIO INFERIORE
ALLA TRAVE
10
Come ultima operazione prima della sigillatura completa del forno e’ il montaggio dei
bandoni laterali (11).
11
Prima di utilizzare questa macchina leggere attentamente le istruzioni contenute nel manuale
14
GRUPPO GENERATORE
Il gruppo testata ventilane serve ad attuare la ventilazione forzata necessaria ad una ottimale
areazione e ad una omogenea distribuzione della vernice nonché a produrre la quantità di calore
necessaria per l’essiccazione.
Tutti i componenti del gruppo generatore trovano posto in una cabina chiusa collegata alla cabina
di verniciatura da:
1. Collettore, per il collegamento tra cabina del gruppo generatore e ambiente di verniciatura.
2. Giunto antivibrante.
3. Ventilatore a pale rovesce , azionato da un motore elettrico direttamente accoppiato.
4. Filtri a tasca, per il filtraggio dell’aria in ingresso.
COMANDI
I comandi di funzionamento sono posizionati nel quadro situato in prossimità della porta di
ingresso.
USO PREVISTO
SCHEMI FUNZIONALI
La cabina forno è un ambiente chiuso nel quale viene fatto circolare un flusso d’aria di portata e
temperatura date in funzione del modo di funzionamento. I modi di funzionamento sono due, uno
per effettuare la fase di verniciatura / appassimento e uno per la fase di essiccazione. La pressione
all’interno della cabina è mantenuta leggermente maggiore della pressione atmosferica
Prima di utilizzare questa macchina leggere attentamente le istruzioni contenute nel manuale
15
FASE DI VERNICIATURA
La portata d’aria, aspirata dall’ambiente esterno tramite il ventilatore del generatore, viene filtrata
passando per i filtri a tasche, riscaldata ed introdotta nel plenum. Qui si ottiene una distribuzione
uniforme ed un secondo filtraggio attraverso i filtri del cielo. Dopo il filtraggio l’aria percorre la
cabina dall’alto verso il basso raccogliendo i pigmenti di vernice ed i solventi dovuti alla
verniciatura, viene poi aspirata dall’estrattore passando così per i filtri posti sotto le griglie della
buca centrale e per i filtri posti nel depuratore.
Prima della messa in servizio della cabina forno occorre effettuare i seguenti
controlli durante i quali e’ bene che le persone esterne non sostino all’interno
della cabina.
- Verificare il serraggio delle viti dei vari componenti che durante l’installazione potrebbero
essersi allentati.
- Verificare il fissaggio a terra della cabina.
- Verificare che i cavi e le relative connessioni elettriche siano installate correttamente secondo
quanto riportato dal manuale elettrico che deve essere allegato al presente
Prima di utilizzare questa macchina leggere attentamente le istruzioni contenute nel manuale
16
NORME DI SICUREZZA
NORME GENERALI
- Tenere il libretto d’uso e manutenzione sempre a portata di mano sul luogo d’impiego.
- La cabina è costruita secondo l’attuale livello tecnico e le regole di sicurezza tecnica
riconosciute. Ciononostante possono verificarsi, durante l’uso, pericoli per l’utente e possono
evidenziarsi guasti alla cabina e ad altri beni materiali.
- Usare la cabina soltanto a condizioni tecnicamente ineccepibili e conformi alla sua
destinazione, con l’osservanza delle norme di sicurezza della prevenzione Antinfortunistica,
attenendosi alle disposizioni del libretto d’uso e manutenzione. Eliminare (far eliminare)
immediatamente quei guasti che potrebbero pregiudicare la sicurezza.
- Attenersi a tutte le segnalazioni di sicurezza e di pericolo affisse sulla cabina.
In caso di cambiamenti riscontrati sulla cabina ossia sull’impianto che ne pregiudicano la sicurezza
oppure il comportamento operativo, fermare immediatamente la cabina e denunciare il guasto
all’addetto responsabile.
- Il personale addetto ad operare sulla cabina, prima di iniziare il lavoro, deve aver studiato il
capitolo “SICUREZZA" perché durante il lavoro non ne avrà più il tempo. Questo vale
soprattutto per il personale incaricato solo sporadicamente.
- Controllare, almeno ogni tanto, che il personale, durante il lavoro, si attenga alle norme di
sicurezza e di prevenzione antinfortunistica delle istruzioni d’uso e manutenzione.
- Stabilire la responsabilità dell’operatore della cabina e autorizzarlo a rifiutare disposizioni da
parte di terzi che sono contrarie alla sicurezza.
- Il personale in fase di addestramento o di formazione professionale potrà prestare il proprio
operato alla cabina o all’impianto soltanto se costantemente sorvegliato da persona esperta.
- E’ vietato al personale di accedere alla cabina, con abbigliamento non conforme (compresi
catenelle, bracciali, anelli ecc.).
- Per quanto necessario o richiesto dalle relative norme, usare allestimenti di protezione
personalizzati (scarpe antinfortunistiche, guanti) marcati CE.
- Essere in grado di utilizzare l’estintore ABC a polvere Sima Pol 51 pressurizzato con azoto.
Nel presente paragrafo sono elencati tutti gli obblighi e tutti i divieti da osservare
per prevenire eventuali incidenti:
- Collegare elettricamente a terra il veicolo tramite un filo di sezione non inferiore a 21 mm2
- Preparare e conservare le vernici in un locale all’esterno dell’ambiente di verniciatura.
- Usare vernici che abbiano una temperatura di ignizione maggiore di 21°C
- Pulire le superfici interne del forno e i vetri delle plafoniere da eventuali residui di vernice o di
solventi.
- Pulire i condotti di estrazione, assicurandosi che eventuali depositi di vernice non ostacolino il
raffreddamento dei motori.
- Utilizzare attrezzature per posizionare i pezzi da verniciare, in modo da mantenere l’operatore
in aria non inquinata.
Prima di utilizzare questa macchina leggere attentamente le istruzioni contenute nel manuale
17
- Usare correttamente la pistola di verniciatura: spruzzare solo in direzione delle superfici da
verniciare.
- Assicurarsi che all’interno dell’automobile non siano presenti oggetti o sostanze pericolose.
- Assicurarsi che le porte di sicurezza siano libere da oggetti che ne ostacolino l’apertura in caso
di emergenza.
- Assicurarsi che tutte le condotte per l’aria e per i fumi di scarico siano protette da apposite
griglie e che non sia ostruito il passaggio dell’aria.
Tutti gli accessori installati dall’utente per essere utilizzati nella cabina forno, che
non sono previsti nel presente manuale, devono essere utilizzati secondo le
istruzioni ed i limiti specificati nei relativi manuali d’istruzione.
EMERGENZA
Prima di utilizzare questa macchina leggere attentamente le istruzioni contenute nel manuale
18
MANUTENZIONE
La manutenzione deve essere una attività preventiva e programmata, vista come esigenza
fondamentale ai fini della sicurezza, avente come presupposto che le macchine e le
apparecchiature sono soggette ad usura la quale è causa potenziale di guasti.
Pertanto la sicurezza della cabina dipende anche da una buona manutenzione preventiva che
consente la sostituzione degli organi soggetti ad usura prima del verificarsi delle anomalie di
funzionamento.
Controllare l’intasamento dei filtri è estremamente importante, infatti la loro usura compromette la
buona ventilazione all’interno della cabina e si possono formare concentrazioni di miscele
esplosive od infiammabili.
PERICOLI CONSEGUENZE
soffocamento, schiacciamento, abrasione,
Manomettere tutti i sistemi di sicurezza insufficiente stabilità, intrappolamento, bruciature,
introdotti all'interno della cabina. scottature, inalazione gas pericolosi, incendio,
pericolo di radiazioni.
Rimuovere in modo permanente i ripari
schiacciamento, abrasione, intrappolamento.
introdotti all'interno della cabina.
soffocamento, schiacciamento, abrasione,
insufficiente stabilità, intrappolamento, bruciature,
Non usare le protezioni DPI individuali
scottature, inalazione gas pericolosi, incendio,
pericolo di radiazioni.
Usare la cabina per lavorazioni non
instabilità della cabina, schiacciamento.
previste
soffocamento, incendio, esplosione, bruciature,
Non seguire le procedure di montaggio
inalazione di gas pericolosi, scottature.
soffocamento, schiacciamento, abrasione,
Non rispettare i periodi programmati di insufficiente stabilità, intrappolamento, bruciature,
manutenzione scottature, inalazione gas pericolosi,
incendio, pericolo di radiazioni.
Non rispettare tutte le procedure di
incendio, scoppio, soffocamento.
sicurezza.
NORME GENERALI
La manutenzione deve essere una attività preventiva e programmata, vista come esigenza
fondamentale ai fini della sicurezza, avente come presupposto che le macchine e le
apparecchiature sono soggette ad usura la quale è causa potenziale di guasti.
Pertanto la sicurezza della cabina dipende anche da una buona manutenzione preventiva che
consente la sostituzione degli organi soggetti ad usura prima del verificarsi delle anomalie di
funzionamento.
Controllare l’intasamento dei filtri è estremamente importante, infatti la loro usura compromette la
buona ventilazione all’interno della cabina e si possono formare concentrazioni di miscele
esplosive od infiammabili.
Prima di eseguire qualsiasi intervento di manutenzione / pulizia togliere la tensione alla cabina.
ATTENZIONE: Per la vostra sicurezza questa operazione va eseguita con minimo due persone.
FILTRI DEPURATORE.
I filtri sintetici vanno sostituiti nel seguente modo:
Prima di utilizzare questa macchina leggere attentamente le istruzioni contenute nel manuale
21
MOTORI E VENTILATORI
MANUTENZIONE STRAORDINARIA
Per sostituire le lampade a led esaurite o altri componenti elettrici difettosi bisogna eseguire le
seguenti operazioni:
1. Smontare il vetro svitando le viti che assicurano il telaio portavetro alla plafoniera.
2. Sostituire la parte difettosa
3. Rimontare il vetro riavvitando le viti precedenti.
PULIZIA
La cabina non presenta particolari necessità di pulizie periodiche che non siano quelle già citate
relative ai filtri. E’ comunque opportuno dopo ogni giornata di lavoro eliminare tali residui di
lavorazione (carte, nastro adesivo, cotone idrofilo) che potrebbero ostruire le griglie di reazione.
Prima di utilizzare questa macchina leggere attentamente le istruzioni contenute nel manuale
22
RIPARAZIONE
In questa situazione bisogna necessariamente ripartire dal ciclo di verniciatura al fine di permettere
il ripristino delle condizioni iniziali grazie ad una adeguata ventilazione. Le operazioni da eseguire
in questa situazione sono:
IMPATTO AMBIENTALE
I pericoli di inquinamento ambientale che possono derivare dalla cabina di verniciatura sono:
Prima di utilizzare questa macchina leggere attentamente le istruzioni contenute nel manuale
24
- Pericoli di inquinamento acustico dovuti ad un livello sonoro troppo elevato.
- Pericolo dovuto alla presenza di agenti chimici (vernici, solventi e diluenti) e fisici (polvere)
nocivi nell’ambiente di lavoro durante la fase di verniciatura.
- Pericolo di inquinamento atmosferico per l’emissione di vernice, solventi e diluenti durante le
fasi di verniciatura, appassimento ed essiccazione.
- Pericoli derivanti dall’impiego di una centrale termica per la produzione di aria calda
(generatore).
- Pericolo di esplosione ed incendio durante le varie fasi di funzionamento.
Questi pericoli sono stati previsti , e risolti, nel rispetto delle normative europee vigenti.
RUMORE E VIBRAZIONI
Il rumore che viene generato dai motori elettrici e dalle ventole deve essere inferiore al limite
massimo ammissibile per un ambiente di lavoro, cioè 80 dB (A). Questo valore non viene raggiunto
né all’interno della cabina né nelle zone circostanti. Non viene pertanto fornito alcun certificato di
rilevamento del livello sonoro emesso dalla macchina poiché l’uso della stessa non richiede
l’adozione da parte dell’operatore di alcun sistema di protezione acustica.
I filtri del cielo della cabina sono montati su appositi telai , sorretti da delle staffe a vite.
CAMPI DI UTILIZZO Filtro cielo per cabine di verniciatura
SCHEDA TECNICA:
MATERIALE POLIESTERE
COLORE BIANCO
SPESSORE (mm.) (circa) 20
PESO SPECIFICO g/m2 500
PERDITA DI PRESSIONE INIZIALE Pa/m² 25
PERDITA DI PRESSIONE FINALE 3
m /Pa/m² 450
RENDIMENTO MEDIO (0,4 micron) % ….
RESISTENZA ALL'UMIDITÀ % 100
RESISTENZA ALLA TEMPERATURA °C 80
CLASSE DI EFFICIENZA M5 (F5)
CLASSIFICAZIONE EN 779:2012
PROTEZIONE ANTINCENDIO DIN 53438 - 3 (F1)
TEST EFFETUATI SU m 1x1
Prima di utilizzare questa macchina leggere attentamente le istruzioni contenute nel manuale
25
I filtri paint stop delle opere murarie che coprono la buca sono sostenuti da telai portafiltri mentre
gli altri, che servono solo per raccogliere residui di vernice e di solventi che non vengono coinvolti
nel flusso dell’aria, sono appoggiati sulle vasche portafiltri.
Per sostituire i filtri del basamento in corrispondenza della buca bisogna eseguire le seguenti
operazioni :
1. Togliere le griglie.
2. Estrarre i filtri paint stop usati.
3. Estrarre e pulire i telai portafiltri
4. Pulire il condotto di estrazione dell’aria
5. Riporre i portafiltri puliti e deporvi i filtri nuovi facendo attenzione che la parte verde sia rivolta
verso l’alto mentre quella bianca appoggi sul telaio.
6. Riporre le griglie dopo averle pulite.
I filtri per il basamento sono sostenuti da telai portafiltri
SCHEDA TECNICA:
MATERIALE FIBRA DI VETRO
COLORE VERDE /BIANCO
SPESSORE (mm.) (circa) 70
PRESSIONE CALO INIZIALE Pa 4 - 10
PRESSIONE CALO FINALE Pa 80
PORTATA D'ARIA NOMINALE m3/h/m² 2500/6300
EFFICIENZA CAPTAZIONE
% 95
OVERSPRAY
RESISTENZA ALL'UMIDITÀ % 100
RESISTENZA ALLA TEMPERATURA °C 80
CLASSE DI EFFICIENZA G3
CLASSIFICAZIONE EN 779:2012
PROTEZIONE ANTINCENDIO DIN 53438 - 3 (F1)
TEST EFFETUATI SU m 1x1
Prima di utilizzare questa macchina leggere attentamente le istruzioni contenute nel manuale
26
RICAMBI
In caso di necessità di pezzi di ricambio comunicare al nostro servizio i dati riportati sulla targhetta
di identificazione (vedi capitolo IDENTIFICAZIONE).
Prima di utilizzare questa macchina leggere attentamente le istruzioni contenute nel manuale
27
CARATTERISTICHE TECNICHE
DATI TECNICI
Lunghezza interna mm 10200
Lunghezza esterna mm 10370
Larghezza interna mm 4000
Larghezza esterna mm 4120
Altezza interna mm 3500
Altezza esterna mm 4210
Altezza porte mm 3520
Larghezza porte mm 3000
Ingombro gr.CTA mm 1600x1200
Ingombro gr. CTA depuratore mm 1600x1200
Porta d’aria in entrata m3/h 44.000
Porta d’aria in uscita m3/h 44.000
Superficie filtrante m2 21
Potenza motore CTA+Depuratore kW 4 x 7,5
Potenza illum. alte a led kW 0,896
Potenza illum. orrizzontali a led kW 0,448
Potenza tot. impianto kW
Velocità media dell’aria (cabina vuota) m/s 0,3
Rumorosità interna dB(A) 80
Prima di utilizzare questa macchina leggere attentamente le istruzioni contenute nel manuale
28
REGISTRO DI MANUTENZIONE
Prima di utilizzare questa macchina leggere attentamente le istruzioni contenute nel manuale
29
CONDIZIONI GENERALI DELLA GARANZIA
Prima della consegna viene sempre eseguito un controllo accurato ed un collaudo della
cabina in fabbrica. La cabina è garantita per la durata di 12 mesi dalla data della bolla di
consegna. Nel caso di macchine spedite smontate, la presente garanzia si considera
decaduta qualora il montaggio nella officina del compratore non venga effettuato dal
venditore o quanto meno sotto il diretto controllo di suo personale specializzato. Orari di
lavoro della cabina superiori a 48 ore settimanali porteranno proporzionali riduzioni del
periodo di garanzia. Sono escluse dalla garanzia deficienze e difetti dovuti al consumo
normale di quelle parti che sono, per loro natura, soggette ad usura rapida e continua.
Al fine di potersi giovare della garanzia prevista nel presente capitolo, il compratore dovrà,
senza alcun ritardo e comunque entro 8 giorni, notificare al venditore i difetti che si sono
manifestati e dovrà mettere lo stesso nella condizione di poter effettuare le necessarie
ispezioni e riparazioni. Il compratore dovrà inviare al venditore il pezzo difettoso, coperto da
garanzia, perché ne sia effettuata la riparazione o la sostituzione. La consegna al
compratore di tale pezzo, debitamente riparato o sostituito, sarà considerata pieno
adempimento delle operazioni di garanzia previste dal presente capitolo.
Qualora la riparazione o la sostituzione debbano essere fatte nel luogo dove la cabina è
installata, le spese di viaggio e di soggiorno del personale e dei tecnici del venditore
verranno fatturate al compratore in base alle tariffe UCIMU.
La garanzia non copre i danni causati da agenti atmosferici ( gelo, pioggia , neve, ecc.),
scariche elettriche e fulmini.
Il venditore non è responsabile per i difetti che dipendono da una errata conduzione della
cabina da parte del compratore oppure quando questi abbia eseguito modifiche o
riparazioni senza il consenso scritto del venditore. Il venditore sarà responsabile per i soli
difetti insiti nei pezzi forniti e verificatesi nel rispetto delle condizioni di impiego previste dal
contratto. E’ espressamente convenuto che il compratore non avanzerà alcuna pretesa per
danni a persone od a cose verificatisi dopo la consegna nell’uso della cabina. In ogni caso
non sarà risarcibile il lucro cessante. Per l’apparecchiatura elettrica, elettronica, idraulica,
pneumatica e/o altri equipaggiamenti aventi una loro individualità, dei quali sia identificabile
il costruttore proposto in qualunque modo dal compratore, il venditore è obbligato solo a
cedere al compratore la stessa garanzia che egli ha ricevuto dai costruttori di dette parti
nelle condizioni in cui avrebbe potuto farla valere direttamente al momento della scoperta
del difetto.
La garanzia decade:
Prima di utilizzare questa macchina leggere attentamente le istruzioni contenute nel manuale
30