Sei sulla pagina 1di 15

Pagina 1 di 15

CLEAN FLUX V/190


MOT MATIC
CAPPA DI SICUREZZA MICROBIOLOGICA DA BANCO
CLASSE II

MANUALE D’USO

PRODUTTORE:
FOLABO S.r.l.
Via DEL PROGRESSO 2/A
35127 PADOVA
Pagina 2 di 15
Pagina 3 di 15

INDICE
1. INTRODUZIONE......................................................................................................................... 4

2. DESTINAZIONE D’USO ............................................................................................................. 4

3. DESCRIZIONE DELLA FORNITURA ......................................................................................... 4


3.1 CARATTERISTICHE GENERALI ...................................................................................................................... 4
3.2 DATI TECNICI............................................................................................................................................... 4
3.3 DATI ELETTRICI ........................................................................................................................................... 4
3.4 CONDIZIONI AMBIENTALI DI FUNZIONAMENTO .............................................................................................. 4
3.5 FILTRI ......................................................................................................................................................... 4
3.6 VETRO FRONTALE ....................................................................................................................................... 5

4. SICUREZZA ............................................................................................................................... 5

5. TRASPORTO ED INSTALLAZIONE .......................................................................................... 5


5.1 TRASPORTO E DISIMBALLAGGIO................................................................................................................... 5
5.2 INSTALLAZIONE .......................................................................................................................................... 5
5.3 ALLACCIAMENTI IN ENTRATA ED USCITA ..................................................................................................... 5

6. MESSA IN FUNZIONE ............................................................................................................... 6

7. PANNELLO DEI COMANDI ....................................................................................................... 6


7.1 INTERRUTTORE GENERALE .......................................................................................................................... 6
7.2 PULSANTIERA. ............................................................................................................................................ 7

8. PULIZIA E MANUTENZIONE ORDINARIA ................................................................................ 8


8.1 PULIZIA ...................................................................................................................................................... 8
8.2 M ANUTENZIONE ORDINARIA. ....................................................................................................................... 8
8.3 SOSTITUZIONE DEI FILTRI ............................................................................................................................ 9
8.4 SMALTIMENTO............................................................................................................................................. 9

9. MALFUNZIONAMENTO, ERRORI ED ALTRI PROBLEMI ........................................................ 9


9.1 SOSTITUZIONE DEI FUSIBILI ......................................................................................................................... 9
9.2 ERRORI ...................................................................................................................................................... 9
9.3 M ANUTENZIONE STRAORDINARIA ...............................................................................................................10

10. SMALTIMENTO ...................................................................................................................... 10


10.1 SMALTIMENTO DEI FILTRI ........................................................................................................................10
10.2 SMALTIMENTO DELLO STRUMENTO ..........................................................................................................10

11. GARANZIA ............................................................................................................................. 10

12. PARTI DI RICAMBIO.............................................................................................................. 11

13. SCHEMI ELETTRICI ............................................................................................................... 12


13.1 DISPLAY .................................................................................................................................................12
13.2 CPU.......................................................................................................................................................13
13.3 SCHEDA ANEMOMETRICA ........................................................................................................................14

13. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ ..................................................................................... 15


Pagina 4 di 15

1. INTRODUZIONE

Questo manuale fornisce le informazioni necessarie per il corretto utilizzo della Vostra cappa
biologica Clean Flux V/190 Safety classe II MOT MATIC.
Il cliente e gli utilizzatori devono leggere attentamente ed integralmente il manuale e seguire le
indicazioni in esso contenute.
Le informazioni qui contenute corrispondono alle conoscenze tecniche e scientifiche in possesso di
Folabo S.r.l. al momento della vendita.
Il manuale deve essere conservato in prossimità della cappa e deve esserne sempre garantito
l’accesso agli utilizzatori.
Le specifiche contenute in questo manuale possono essere soggette a variazioni senza preavviso.

2. DESTINAZIONE D’USO

La cappa a flusso laminare Clean Flux V/190 è un dispositivo di protezione collettivo


dal rischio di contaminazione biologica ed è destinata all’utilizzo all’interno di laboratori
per la manipolazione di materiale biologico garantendo la protezione dell'operatore e
dell'ambiente circostante, nonché l’eliminazione dei rischi di contaminazioni crociate
grazie alle condizioni operative in totale sterilità.

3. DESCRIZIONE DELLA FORNITURA

3.1. CARATTERISTICHE GENERALI


La cappa appartiene alla classe II A (ricircolo del 70% dell’aria in cabina ed espulsione del 30%
di aria nel locale).

3.2. DATI TECNICI


Tipologia strumento: cappa a flusso laminare
Modello: Clean Flux V/190 Safety Classe IIA MOT MATIC
Dimensioni (LxPxH): 190x80x130 cm
Peso: 175 Kg

3.3. DATI ELETTRICI


Fusibili: 2x16A
Alimentazione elettrica: 950W 230V 50/60Hz
Rumorosità: inferiore a 65 db
Lux: maggiore di 750 lux

3.4. CONDIZIONI AMBIENTALI DI FUNZIONAMENTO


- La cappa Clean Flux Flux V/190 deve essere utilizzata esclusivamente in ambienti chiusi
- la temperatura deve essere compresa tra i 5 ed i 40 °C senza considerevoli sbalzi
- altitudine massima 2000 m
- banco d’appoggio stabile ed esente da vibrazioni, con capacità adeguata a sostenere il
peso della cappa
- umidità relativa massima 80%

3.5. CONSUMABILI
La cappa Clean Flux V/190 è dotata di due filtri HEPA tipo H14 ad efficienza MPPS ≥
99,995%, che vanno periodicamente sottoposti a test di verifica della tenuta e dell’integrità
secondo le scadenze indicate nell’apposita sezione di questo manuale (cfr. 8.3).

Codice Descr izione Q.tà


0943 Filtro assolut o espulsione 1 pz
0942 Filtro assolut o principale 1 pz
Pagina 5 di 15

3.6. VETRO FRONTALE

La cappa Clean Flux V/190 esce in due versioni:


- La versione standard ha un vetro frontale fisso, con apertura di 22 cm. La velocità dell’aria
viene regolata manualmente dall’operatore.
- La versione mot matic ha un vetro frontale motorizzato: esso scorre lungo le guide in senso
verticale e si blocca ad un’altezza di 52 cm circa. La velocità dell’aria non viene regolata
manualmente dall’operatore ma, grazie alla sonda anemometrica, si imposta
automaticamente a seconda dell’altezza del vetro frontale.

4. SICUREZZA

La cappa Clean Flux V/190 è già dotata di messa a terra inclusa nel cavo di alimentazione in
dotazione.

Questo simbolo posto all’interno della cappa indica la presenza del morsetto di terra

Per motivi legati alla sicurezza degli operatori e dell’ambiente, non sono ammesse le modifiche
non autorizzate e l’uso di ricambi non originali.
Si consiglia di attenersi alle operazioni manutentive consigliate nell’apposita sezione di questo
manuale.
Qualsiasi inosservanza delle direttive tecniche e l’uso diverso rispetto a quanto indicato nel
precedente paragrafo (cfr. 2. DESTINAZIONE D’USO) comporta la decadenza della responsabilità
del produttore.

5. TRASPORTO ED INSTALLAZIONE

5.1. TRASPORTO E DISIMBALLAGGIO


Posizionare l’imballo su una superficie ampia e stabile, con capacità adeguata per sostenere il
peso dell’apparecchiatura.
Sistemare la cappa lontano da porte o da percorsi di circolazione

5.2. INSTALLAZIONE
La cappa Clean Flux V/190 è un modello da banco e va posizionata su un tavolo con
superficie adeguatamente ampia ed esente da vibrazioni.
Mantenere tra la cappa e le pareti e/o gli altri strumenti le distanze minime necessarie per
garantire la fuoriuscita dell’aria dalla cappa e l’agio per accedere all’interruttore generale ed al
pannello dei comandi.

5.3. ALLACCIAMENTI IN ENTRATA ED USCITA


Allacciamento all’impianto elettrico
Prima di collegarsi all’impianto elettrico verificare che la tensione di alimentazione della cappa
corrisponda a quella di rete. Utilizzare il cavo in dotazione.

Prese elettriche
In fase di ordine il cliente può chiedere che vengano montate delle prese elettriche interne alla
cabina di lavoro (optional) per poter collegare altri strumenti ed utilizzarli sotto cappa.

Scarico dei fumi


La cappa è provvista di un collettore del diametro di 250 mm, posizionato sulla parte superiore
della cappa, dunque è già predisposta per l’allacciamento ad un impianto di aspirazione
Pagina 6 di 15

centralizzato per il convogliamento dei vapori all’esterno. Se non utilizzato, la cappa funziona a
ricircolo interno.

Non sono richiesti allacciamenti all’impianto idrico e di erogazione gas.

6. MESSA IN FUNZIONE

Prima di avviare lo strumento assicurarsi che la tensione di rete corrisponda a quella specificata
sullo strumento.
La cappa Eco Flux V/190 viene fornita già assemblata: per i collegamenti alla rete elettrica devono
essere usati i cavi inclusi. Verificare l’integrità della messa a terra.
L’impostazione dei parametri di funzionamento deve essere svolta da personale autorizzato: la
scelta di parametri inadeguati può generare rischi per la salute degli operatori.
Quando lo strumento è in funzione, qualsiasi manovra, intervento e/o spostamento non
espressamente previsto da questo manuale, può provocare malfunzionamenti e comportare
situazioni di pericolo per gli operatori.
Prima di utilizzare il dispositivo è opportuno ispezionare visivamente:
- Cavi e connettori di rete
- Contenitori ed accessori utilizzati
- Dispositivi di comando e di controllo
L’USO DI UNO STRUMENTO CHE PRESENTA ANOMALIE PUÒ GENERARE RISCHI PER L’OPERATORE E/O
TERZE PERSONE: IN CASO DI ANOMALIE NON UTILIZZARE L’APPARECCHIATURA E CONTATTARE IL
SERVIZIO DI ASSISTENZA TECNICA.
Evitare che qualsiasi tipo di liquido, compresa l’acqua, entri nei filtri di aspirazione.

7. PANNELLO DEI COMANDI

7.1. Interruttore generale

La presa a pannello è posizionata sulla parte superiore destra della cappa, in essa sono
integrati interruttore generale, la presa per il cavo di alimentazione e l’alloggiamento dei
fusibili

Dopo aver inserito il cavo di alimentazione, accendere lo strumento


posizionando su 1 l’interruttore generale.

Insieme alla cappa viene fornito il cavo di alimentazione: inserirlo in questa


presa per collegarlo alla rete elettrica.
Alloggiamento dei fusibili. Le caratteristiche dei fusibili montati e le istruzioni
per la loro sostituzione sono riportate al punto 8.3
Pagina 7 di 15

7.2. Pulsantiera

Fig. 1 – Pulsantiera soft touch

FUNZIONE DEI TASTI

(1) Avvia lo strumento

(2) Premere questo tasto per azionare l’aspirazione.


Al momento dell’accensione ogni comando rimane inibito fino al raggiungimento
delle condizioni ottimali di lavoro: dopo circa un minuto, i led min e max smettono
di lampeggiare: a questo punto la tastiera è attiva e la cappa è pronta per essere
utilizzata. In caso di anomalie la cappa emetterà un segnale acustico e visivo:
rivolgersi all’assistenza.

(3) I tasti min e max regolano la velocità della ventola (2)

(4) Porta subito la ventola al massimo della velocità

(5) Il display visualizza il numero di ore lavorate


(6) Per alzare o abbassare il vetro anteriore premere i pulsanti windows up e
windows down fino al raggiungimento dell’altezza desiderata. (SOLO SU
VERSIONE MOT MATIC)

(7) Funzione non disponibile

(8) Per attivare l’illuminazione all’interno della cappa premere il tasto luce.

(9) Per azionare la lampada UV abbassare completamente il frontale fino a


chiudere la cappa e premere questo tasto per 4 secondi.
ATTENZIONE! Per motivi di sicurezza questo tasto aziona la lampada UV solo
quando la luce è spenta ed il fontale completamente abbassato. Pertanto prima di
azionare la lampada UV germicida, è necessario disattivare l’illuminazione
premendo il tasto luce (5).
Non sostare di fronte alla cappa quando la lampada UV è in funzione.
Durante la sterilizzazione tutte le altre funzioni della macchina sono inibite ed il
display visualizza il tempo di utilizzo della lampada UV, espresso in ore.
Pagina 8 di 15

Premere di nuovo questo tasto per tornare alla modalità d’uso a flusso laminare,
oppure il tasto di avvio (1) per mettere la macchina in stand by.

(10) Funzione non disponibile

(11) Attiva le eventuali prese di corrente elettrica integrate

8. PULIZIA E MANUTENZIONE ORDINARIA

8.1. PULIZIA
Una corretta e costante pulizia contribuisce al buon funzionamento nel tempo ed alla durata dei
materiali.
Prima di procedere alla pulizia dello strumento disconnettere il cavo di alimentazione.
Non utilizzare aria compressa o prodotti nebulizzati: l’eventuale gocciolamento di un qualsiasi
liquido può compromettere il funzionamento dell’apparecchiatura
Per la pulizia usare materiali non abrasivi inumiditi con prodotti igienizzati non corrosivi
Non utilizzare solventi per la pulizia della tastiera, utilizzare solamente un panno inumidito con
acqua.
Fare attenzione che non penetrino liquidi nel vano filtri o nel gruppo aspirante

8.2. MANUTENZIONE ORDINARIA


Al fine di assicurare il buon funzionamento dei dispositivi di protezione collettiva, è importante
eseguire i controlli periodici, previsti dalle direttive di riferimento.
Come definito dall’art. 64 del D.Lgs.81 s.m.i., gli impianti e i dispositivi di sicurezza destinati
alla prevenzione o all’eliminazione dei pericoli, vanno sottoposti a regolare manutenzione e al
controllo del loro funzionamento.
I controlli e le verifiche periodiche devono essere condotti da ditte specializzate e
appositamente formate; le misurazioni devono essere rilevate utilizzando strumenti scientifici
soggetti a taratura periodica:

Tipo rilevazione Attrezzatura Direttiva di Frequenza


necessaria riferimento
Rilevazioni anemometriche sulla Anemometro EN 12469 Annuale
barriera frontale per verificare portata
e velocità dell’aria
Smoke Pattern Test per verificare la Fiale fumogene EN 12469 Annuale
direzione dell’aria in barriera frontale
Campionamento dell’aria per Contaparticelle EN 14644 Annuale
verificare la pulizia della stessa
all’interno dell’area di lavoro
Verifica della tenuta e dell’integrità Contaparticelle EN 14644 Annuale
dei filtri HEPA
Luminosità (lux) Luxmetro EN 12464 Annuale
Rumorosità (Db) Fonometro EN 11202 Annuale

Ci sono poi altre ispezioni visive e controlli da svolgere per assicurarsi del buono stato di
funzionamento della cappa:
- Controllo della movimentazione del vetro frontale (nelle cappe versione MOT MATIC)
- Controllo del canale di espulsione per verificare l’assenza di ostruzioni
- Controllo degli allacciamenti elettrici ed eventualmente gas/fluidi
- Check up generale dello strumento con verifica delle parti meccaniche e strutturali, degli
indicatori ed allarmi, delle componenti elettriche,
Pagina 9 di 15

8.3. SOSTITUZIONE DEI FILTRI


Si raccomanda inoltre di procedere alla sostituzione dei filtri quando le verifiche di tenuta ed
integrità dei filtri HEPA (si veda il punto precedente) danno esito negativo secondo i parametri
delle direttive di riferimento.
La sostituzione dei filtri deve essere fatta da personale specializzato, attrezzato con strumenti
di rilevazione soggetti a taratura periodica, opportunamente formato ed in possesso di
dispositivi di protezione individuale contro il rischio di contaminazione biologica.
Le caratteristiche ed i codici dei filtri sono indicati al punto 3.5 di questo manuale.

8.4. SMALTIMENTO
Smaltimento dei filtri
I filtri vanno trattati come rifiuto ospedaliero. Lo smaltimento deve essere effettuato a cura del cliente
presso un impianto accreditato ed in conformità alle leggi vigenti nel territorio .
Smaltimento dello strumento
Il simbolo posto sull'apparecchio indica la raccolta separata dei rifiuti delle apparecchiature
elettriche ed elettroniche (RAEE). Non smaltirlo come rifiuto solido municipale misto, ma smaltirlo
presso un centro di raccolta specifico situato nella vostra zona. Questa procedura di raccolta
separata delle apparecchiature elettriche ed elettroniche viene effettuata in visione di una politica
ambientale comunitaria con obiettivi di salvaguardia, tutela e miglioramento della qualità
dell'ambiente.

9. MALFUNZIONAMENTI, ERRORI ED ALTRI PROBLEMI

9.1. SOSTITUZIONE DEI FUSIBILI


Nel caso in cui lo strumento non si accenda, verificare l’effettiva presenza di corrente ed il
corretto inserimento del cavo di alimentazione.
Se le due condizioni sussistono, spegnere lo strumento, scollegare il cavo di alimentazione e
controllare i fusibili.
Se i fusibili sono bruciati sostituirli con altri che abbiano le stesse caratteristiche indicate al
punto 3.1 di questo manuale.

1. Spegnere lo strumento

2. Scollegare il cavo di alimentazione

3. Utilizzare un cacciavite piatto per aprire il portafusibili e verificare le condizioni


dei fusibili: se sono bruciati procedere con la sostituzione.

9.2. ERRORI

MESSAGGIO DI ERRORE DESCRIZIONE SOLUZIONE


Triangolo LED acceso Allarme vita filtri (dopo 2000 ore Richiedere visita periodica di
accompagnato da segnale di funzionamento) manutenzione (cfr. 8.2)
acustico
Allarme visivo e acustico L’operatore ha premuto il tasto Abbassare il vetro frontale entro 15
LED tasto UV lampeggia a UV senza avere abbassato il secondi e la lampada UV si accende
intermittenza regolare vetro (cfr. 7.2) automaticamente. Trascorsi 15
accompagnata da segnale secondi senza che l’operatore
acustico compia alcuna selezione, la
macchina torna in modalità attesa
comandi.
Pagina 10 di 15

9.3. MANUTENZIONE STRAORDINARIA

Gli interventi di manutenzione straordinaria devono essere richiesti direttamente a Folabo S.r.l
o a ditta da essa autorizzata.
Si raccomanda di utilizzare parti di ricambio originali fornite da Folabo S.r.l. o da ditta
autorizzata.

10. SMALTIMENTO

10.1. Smaltimento dei filtri


I filtri esausti vanno trattati come rifiuti ospedalieri tossici/nocivi, in funzione delle sostanze adsorbite
durante il loro utilizzo. Per effetto dell’adsorbimento, all’interno del filtro si accumula una quantità di
prodotto che può arrivare fino al 30% del peso del filtro.
I filtri esausti vanno sigillati in sacchi e stoccati in locali dedicati in attesa dello smaltimento. Lo
smaltimento deve essere effettuato a cura del cliente avvalendosi di società autorizzate ai sensi delle
disposizioni vigenti in materia.

10.2. Smaltimento dello strumento


Il simbolo posto sull'apparecchio indica la raccolta separata dei rifiuti delle apparecchiature elettriche ed
elettroniche (RAEE). Non smaltirlo come rifiuto solido municipale misto, ma smaltirlo presso un centro di
raccolta specifico situato nella vostra zona. Questa procedura di raccolta separata delle apparecchiature
elettriche ed elettroniche viene effettuata in visione di una politica ambientale comunitaria con obiettivi di
salvaguardia, tutela e miglioramento della qualità dell'ambiente.

11. GARANZIA

Il prodotto è coperto da garanzia per i 12 mesi successivi alla spedizione, salvo diverse condizioni
concordate in fase di acquisto.
Le riparazioni devono essere effettuate direttamente da Folabo S.r.l. o da uno dei centri di
assistenza espressamente autorizzati.
La garanzia comporta la sostituzione gratuita delle parti riconosciute come difettose
ed il ripristino del corretto funzionamento.
Le spese di spedizione e di ritiro sono a carico dell’acquirente.
La garanzia decade in caso vengano rilevate manomissioni ed anche usi/interventi impropri e da
parte di personale non autorizzato
La mancata osservanza delle prescrizioni indicate in questo manuale, comporta la decadenza
della responsabilità di Folabo S.r.l.
Pagina 11 di 15

12. RICAMBI

Per la sostituzione di parti guaste e/o difettose devono essere utilizzati esclusivamente ricambi
originali. L’uso di ricambi non originali comporta la decadenza della garanzia e della responsabilità
del produttore.

Codice Descr izione ___________


5320 Vetro f rontale
5046 Motore vetro completo
5099 Tubo ottagonale
5045 Supporto motore vet ro
5084 Motore centrif ugo
5301 Trasf ormatore a lam ella 50VA
5298 Presa di rete con f iltro
5285 Scheda display
5307 Tastiera completa
5284 Scheda CPU completa
5287 Scheda sonda
5286 Scheda anemometrica
5041 Lampada f luorescente 30W
5103 Tubo spiralat o diam. 150
5104 Fascetta di tubo
5072 Lampada UV 30W
5289 Cavo alimentazione
5302 Coppia di guide inox per vetro
5047 Cinghia per vetro
5179 Micro switch
Pagina 12 di 15

13. SCHEMI ELETTRICI

13.1. DISPLAY
Pagina 13 di 15

13.2. CPU
Pagina 14 di 15

13.3. SCHEDA ANEMOMETRICA (SOLO SU VERSIONE MOT MATIC)


Pagina 15 di 15

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ

STRUMENTO: CAPPA BIOLOGICA A FLUSSO LAMINARE

MODELLO: CLEAN FLUX V/190


MOT MATIC

SERIALE:

La società Folabo S.r.l. dichiara che l’apparecchiatura sopra descritta è idonea


alla protezione dell’operatore e dell’ambiente ed è conforme alle seguenti
Norme e Direttive Italiane ed Europee:

CEI 66.5 EN 61010-1 apparecchiature da laboratorio


IEC 1010-1

DIRETTIVA 2014/35/CE Bassa tensione

DIRETTIVA 2014/30/CE Compatibilità elettromagnetica

UNI EN 12469:2000 Requisiti di sicurezza e di prestazione delle cappe chimiche

Potrebbero piacerti anche