Sei sulla pagina 1di 63

USE AND MAINTENANCE HANDBOOK Rev. 01.

2002
SPARE PARTS
3 JUNIOR Model BRIQUETTING MACHINE

MICUCCI SYSTEM SRL

PRODUZIONE BRICCHETTATRICI – MACINATORI – IMPIANTISTICA ED ECOLOGIA


Via San Desiderio 42 – 25020 Flero BS
Tel. +39.030.2680503-2680515, Fax. +39.030.2680890
Partita IVA 03570350987
info@micuccisystem.it
Technical documentation 2

CONTENTS

Symbols applied to the machine and in the handbook ............................... 4

Introduction to the handbook ........................................................................ 5

Certificate of origin ......................................................................................... 6

1 Instructions
1.1 Introduction to the handbook................................................................ 7
1.2 Precautions for safety purposes........................................................... 8
1.3 Scrapping of the briquetting machine ................................................... 9
1.4 General reference norms ..................................................................... 10
1.5 Analysis of risks ................................................................................... 11
1.6 Instructions and advice for personnel .................................................. 16

2 Purposes of the briquetting machine ................................................... 17

3 Technical features .................................................................................. 18


Dimensions .......................................................................................... 19

4 Environmental conditions and location of the machine ..................... 20

5 Preparation for transport and raising ................................................... 22

6 Warranty.................................................................................................. 23

7 Technical assistance ............................................................................. 27

8 Recommended spare parts ................................................................... 28

9 Conventions applied to the machine .................................................... 30

10 Principal units of the machine .............................................................. 31


10.1 Drum unit ............................................................................................. 32
10.2 Drawer unit........................................................................................... 33
10.3 Briquette compression unit................................................................... 35
10.4 Hydraulic unit ....................................................................................... 37
10.5 Topography of hydraulic system .......................................................... 40
10.6 Topography of electrical system and diagrams .................................... 41

11 Safety devices ........................................................................................ 42

12 Electrical panel and picture diagram description


12.1 Electrical panel..................................................................................... 43
12.2 Description of picture diagrams and components installed .................. 44
Technical documentation 3

13 Functioning of the machine


13.1 Preliminary checks ............................................................................... 47
13.2 Material detection sensor ..................................................................... 48
13.3 Initial start-up ....................................................................................... 49
13.4 Routine adjustment .............................................................................. 49
13.5 Automatic cycle .................................................................................... 51
13.6 Emergencies ........................................................................................ 52
13.7 DOUBLE STROKE function ................................................................. 53

14 Inspection of mechanical parts............................................................. 55

15 Routine maintenance
15.1 Recommended cleaning ...................................................................... 56
15.2 Lubrication and greasing ...................................................................... 56
15.3 Tightening of nuts ................................................................................ 56

16 Hydraulic system maintenance


16.1 Hydraulic circuit.................................................................................... 57
16.2 Discharge oil filter ................................................................................ 57
16.3 Air suction filter .................................................................................... 57

17 Scheduled maintenance table ............................................................... 58

18 Oil use table ............................................................................................ 59

19 Tool kit .................................................................................................... 60

20 Accessories on request
20.1 Cooling duct and mechanical briquette cutting device ......................... 61
20.2 Cooling duct and automatic briquette cutting device ............................ 62
20.3 Oil temperature probe .......................................................................... 63

21 Spare parts catalogue ............................................................................ 64


Technical documentation 4

Symbols applied to the machine and in the handbook

Symbols applied to the machine:

This symbol indicates:


REMOVAL OF SAFETY DEVICES PROHIBITED

This symbol indicates:


DANGER OF HANDS BEING CRUSHED BETWEEN THE MOVING
PARTS

This symbol indicates:


OPERATING ON MOVING PARTS PROHIBITED

This symbol indicates:


PROTECTIVE EAR-WEAR COMPULSORY

WARNING :
removal of the warning plates which perform safety functions is prohibited,
non-observance of this norm will involve the forfeiture of the warranty and the
full undertaking of responsibility by the purchaser.

Symbols in the handbook:

This symbol indicates a section to which particular attention


should be paid.
Technical documentation 5

Introduction to the handbook

The documentation and related attachments not only indicate and illustrate the
parts which make up the machine, their function and their use, they are also a
technical introduction to the running of a complex machine which due to its very
nature requires proper use and maintenance.
Satisfactory maintenance and proper use not only guarantee the related
economic benefit but also help to maintain an elevated level of productivity,
quality and safety and make it possible to extend the overall life of the machine.
Therefore, the following must not be regarded as a long and burdensome list of
warnings, but rather a series of instructions aimed at improving the performances
of the machine on a whole and avoiding injury to individuals and damages to
objects deriving from the incorrect running and use of the same.

ATTENTION :
The manufacturer reserves itself the right to make amendments
at any given time, both to this documentation and to the
attachments, without any obligation to communicate said
changes.
Technical documentation 6

Certificate of origin

■ MACHINE NAME: BRIQUETTING MACHINE

■ MODEL: JUNIOR

■ MANUFACTURER: MICUCCI SYSTEM s.r.l.

■ MACHINE SERIAL No.:

■ YEAR OF PRODUCTION:

This documentation is an integral part of the supply carried


out by MICUCCI SYSTEM s.r.l.. It should be kept by the
customer and used for installation, use and maintenance
purposes. The documentation is confidential and may not be
given to third parties without the written consent of MICUCCI
SYSTEM s.r.l.
Technical documentation 7

1 Instructions

1.1 Introduction to the handbook

It is indispensable to read this use and maintenance handbook carefully and


follow the instructions contained therein attentively.

The safety requirements of the machine should be maintained over time by


following the routine and periodic maintenance measures indicated in this
“USE and MAINTENANCE” handbook; this will make it possible to contain the
risks deriving from the use of the machine.

MICUCCI SYSTEM s.r.l. declares that the information and the procedures
contained in this handbook comply with the technical and safety specifications
of the machine delivered to the customer.
MICUCCI SYSTEM s.r.l. will not be liable for any direct or indirect damages to
individuals or objects deriving from the use of the machine, if in the meantime
modifications have been made by the customer which have not been
authorized and not documented in this handbook.

Every change in use, modification or addition of accessories which are not


original or incompatible with the original project, will lead to the forfeiture of
MICUCCI SYSTEM s.r.l.’s responsibility.
The handbook must be kept during the period of the machine’s technical life.
In the event of the machine being sold, this handbook must be included with
the latter.
Use of this documentation is only permitted to the customer to whom it has
been supplied as accompanying the machine.

This handbook contains confidentially owned information and must not be


reproduced or photocopied, in full or in part, without the consent of MICUCCI
SYSTEM s.r.l..
Technical documentation 8

1.2 Precautions for safety purposes

During the use and maintenance of the briquetting machine, in addition to


the matters described for the individual operations, the following general
safety norms must be kept to:

 Under all circumstances, follow the safety procedures in full.

 Fix the boundaries of areas of potential danger by using specific signs.

 Personnel with little experience may work on the maintenance of the


machine only under the direct and continual supervision of expert staff
who are totally familiar with the briquetting machine.

 Areas where there is a tendency to slip should be covered with non-


slip materials.

 The personnel must have accurate knowledge of the methods and


procedures to be adopted in the event of fire and be aware of the
location of the fire-fighting equipment. The discovery of a fire must
lead immediately to the following action:
- switch-off the electrical power supply to the machine;
- fight the fire using suitable fire-fighting equipment.

 Smoking is forbidden in the vicinity of flammable substances.

 Replace the materials and tools used during maintenance operations


in the appropriate containers.

 Before operating on the electrical apparatus of the machine,


disconnect the system from the power supply by operating on the
disconnecting switch on the external electrical panel.

 Pay attention to any contact with the hydraulic fluid because it is toxic.
If clothing or skin comes into contact with the hydraulic fluid, wash
thoroughly with soap and water immediately.

 Do not wear chains, necklaces, bracelets or other accessories which


may get caught in the briquetting machine or act as electricity
conductors.
Technical documentation 9

1.3 Scrapping of the briquetting machine

When it becomes necessary to scrap the briquetting machine, it is


obligatory to destroy the identification plate and the accompanying
documentation.
The materials comprising the briquetting machine must be disposed of
observing current legislation and according to the categories the materials
belong to, as described below:
 oils and greases (hydraulic fluid, filter cartridges, etc.).
 steel (machine parts, rigid piping and pipe fittings, valves, etc.).
 rubber (hoses, gaskets, etc.).
 plastic materials PE, HDPE, ABS, PVC, etc. (electrical and electronic
components, electrical conductors, protective parts, hoses, production
waste, storage batteries, etc.)
Technical documentation 10

1.4 General reference norms

DIRECTIVE WHICH APPLY TO THE MACHINE:

DIRECTIVE Description
2006/42/CE RELATING TO MACHINES WHICH CHANGES DIRECTIVE 95/16/CE

CONCERNING LEGISLATION OF THE MEMBER STATES RELATING TO EMC


2014/30/CE
APPROXIMATION

CONCERNING LEGISLATION OF THE MEMBER STATES RELATING TO ELECTRICAL


2014/35/CE
EQUIPMENT FOR USE WITHIN CERTAIN VOLTAGE LIMITS APPROXIMATION

TECHNICAL RULES APPLIED:

DIRECTIVE Description

MACHINERY SAFETY – GENERAL PRINCIPLES OF DESIGN – RISK


UNI EN ISO 12100 : 2010
ASSESSMENT AND RISK REDUCTION

UNI ISO TR 14121-2 : MACHINERY SAFETY - RISK ASSESSMENT - PART 2: PRATICAL GUIDE AND
2013 EXAMPLES OF METHODS

MACHINERY SAFETY - GUARDS – GENERAL REQUIREMENTS FOR FIXED AND


EN 953
MOBILE GUARDS DESIGN AND CONSTRUCTION

OLEOHYDRAULIC – GENERAL RULES AND SAFETY REQUIREMENTS FOR


UNI EN ISO 4413 : 2012
THE SYSTEMS AND THEIR COMPONENTS

MACHINERY SAFETY – MACHINES ELECTRICAL EQUIPMENT – PART 1:


CEI EN 60204-1
GENERAL RULES
Technical documentation 11

1.5 Analysis of risks

During the design and revision phase of the machine, MICUCCI


SYSTEM s.r.l. has taken steps to eliminate the majority of the risks
associated with the conditions of use of the same.
An accurate analysis of the risks has made it possible to highlight those
which can be reasonably anticipated.

The intervention of the operator is anticipated for the following


operations:
 Installation of the machine.
 Start-up of the machine.
 Maintenance of the machine.

1.5.1 Risks during the installation of the machine.

Risks due to electricity.


Direct contact during connection to the electricity distribution line.
Precautions:
 Avail of a disconnecting switch device up-stream of the machine
(external electrical panel).
 Check that the electricity distribution line is scaled in relation to the
power of the machine.
 Before carrying out the electrical connections of the machine and the
accessories, carry out the connection of the general earthing system.
 The accessories should be connected individually to the general
electricity line, do not use multiple sockets.

Risk of crushing hands or feet.


Due to the actual weight of the machinery during transport and the
positioning of the briquetting machine, the single units and accessories.
Precautions:
 Equip the personnel involved in the installation with appropriate
personal protection gear.
 For lifting and transport purposes, use exclusively the points
identified and any eyebolts mounted or supplied with the various
units and accessories.
Technical documentation 12

1.5.2 Risks during the maintenance of the machine

Risks due to electricity.


Direct contact with live parts inside the electrical box and the connections
to electrical components (motors, limit switches, etc.).
Precautions:
 Maintenance measures are only allowed to be carried out by expert
and authorized personnel.
 Electrically disconnect the machine by operating on the
disconnecting switch of the external electrical panel.
 On the control panel of the machine lock the GENERAL
DISCONNECTING SWITCH in the "0” position (pos. 9, chapter 12.1).
 The opening of the door of the electrical panel is only possible by
means of specific keys.

Risk of crushing
During maintenance of the individual units between fixed and moving
parts of the machine.
Precautions:
 Switch off the machine and wait until all the moving parts have
stopped moving.
 Electrically disconnect the machine by operating on the
disconnecting switch on the external electrical panel.
 Lock the GENERAL DISCONNECTING SWITCH in the "0” position
(pos. 9, chapter 12.1).
 By means of signs, indicate that maintenance operations are in
progress.

Risk of impact
During maintenance the possibility of hitting one’s head on the projecting
parts of the machine exists.
Precautions
 Avail of and wear protective head gear.
Technical documentation 13

1.5.3 Reference standards for the design and construction of the


machine.

With reference to the pamphlet “Essential health and safety


requirements” of the “Machine Directive”, the following solutions have
been adopted for the machine being supplied with the purpose of
preventing risks for operators.

A list of the requirements follows, with indication of the reference


legislation:

Additional safety principles (EN 12100-1/2 – EN 14121-1)


Materials and products (EN 12100-2 – EN 626-1)
Design of the system for transport purposes (EN 12100-2)
Controls.

 Safety and reliability of the control systems (EN 12100-2 – EN


13849-1)
 Control devices (EN 12100-2 – EN 13850)
 Start-up (EN 12100-2 – EN 1037)
 Stop devices (EN 12100-2 – EN 13850)
 Modal function selector switch (EN 12100-2)
 Failure of the control circuit (EN 12100-2 – EN 1037)
 Software (EN 12100-2)

Protection measures against mechanical risks.

 Stability (EN 12100-2)


 Risk of failure during functioning (EN 12100-2)
 Risks due to the fall and protection of objects (EN 12100-2)
 Risks due to surface areas, angles and corners (EN 12100-2)
 Prevention of risks due to moving elements (EN 12100-2)

Features requested for guards and protection devices.

 General requisites (EN 12100-2 EN 13857)


 Fixed guards (EN 12100-2)
 Intangible barriers and degree of safety (EN 13857)

Protection measures against other risks.

 Risks due to electricity (EN 12100-2)


 Risks due to assembly errors (EN 12100-2)
 Risks due to noise (EN 12100-2 – Legislative Decree 277/91 – UNI
7712)
Technical documentation 14

Maintenance.

 Maintenance of the machine (EN 12100-2)


 Insulation of the sources of power supply (EN 12100-2)
 Intervention of the operator (EN 12100-2)

Signs.

 Information devices (EN 12100-2)


 Alarm devices (EN 12100-2)
 Signs (Presidential Decree 524/82 – UNI 7543)
 Warnings concerning residual risks
 Marking
 Instructions for use (EN 12100-2)

1.5.4 Solutions which the Customer must adopt in order to prevent risks

For the supply restriction defined in the contract, the solutions adopted by
MICUCCI SYSTEM s.r.l., concerning safety, are not sufficient for preventing
all the risks which the operators are subject to, both during operation and
maintenance.

The overall safety therefore involves specific measures which the Customer
must carry out, aimed at the observance of all the essential requirements for
the health and safety of the workers.
These requirements are listed below.

Lighting - EN 12100-2 Standard

The Customer must take steps to install a lighting system in the area where
the machine will be installed, which guarantees the absence of dazzling and
shady areas.

Noise - EN 12100-2 Standard

The machine is designed and built so as to reduce to a minimum the


emission of aerial noise originating from the movement of the mechanical
parts.
This risk is reduced to a minimum taking into account technical progress and
the possibility of adopting instruments suitable for limiting noise, in particular
at source.
The operators must be equipped with appropriate personal protection gear.
Technical documentation 15

Maintenance of the machine – EN 12100-2 Standard

Adjustment, maintenance, repair and cleaning measures for the machine


should be carried out when the machine is in standstill mode and electrically
disconnected.
The machine should be electrically disconnected by operating on the
disconnecting switch on the external electrical panel.

The parts of the machine which are expected to be replaced due to wear and
tear, are accessible under safety conditions, taking into account the
described safety norms to be applied during the machine maintenance
phase.

1.5.5 Warnings concerning residual risks

In the previous paragraphs of this chapter, the residual risks of the equipment
are indicated.
The Customer must avail of all the means necessary for the reduction of said
risks and draw up an appropriate information project for the operators.

1.5.6 Loading door of the drum

ATTENTION
Access to the drum via the loading door must be accurately
prohibited on a compulsory basis.
The briquetting machine must not be started up for any reason
unless access to the drum has been prohibited and protected.
The protection measures are the responsibility of the customer.
Technical documentation 16

1.6 Instructions and advice for personnel

Preliminary checks

Before each start-up, the authorized personnel must:

 Control the integrity of the safety devices.


 Check the functioning of the bulbs on the control panel of the
electrical panel.
 Check the integrity of the guards.

Instructions for production personnel

During the functioning of the briquetting machine, the production personnel


must scrupulously follow the instructions for use.
They must not remove the guards.
They must not tamper with the safety devices.
In the event of stoppage or anomalies in the running of the machine, they
must inform the authorized maintenance personnel.
On start-up of the machine, they must ensure that no-one is in the immediate
vicinity of the briquetting machine.

Instructions for maintenance personnel

The maintenance personnel must be specifically instructed and equipped


with suitable work implements and the personal protection gear necessary.
Electrically disconnect the system by operating on the disconnecting
switch on the external electrical panel.
Lock the GENERAL DISCONNECTING SWITCH in the "0” position (pos.
9, chapter 12.1).
By means of signs, indicate that maintenance operations are in progress.
Follow the provisions of the chapters relating to the maintenance of the
machine.
At the end of the maintenance operations and before starting up the
machine, insert the guards and check the functioning of the safety devices.
The operations carried out by two or more operators must be directed by the
sole individual authorized for maintenance purposes.
Technical documentation 17

2 Purposes of the briquetting machine

The machine has been designed and constructed for compacting various
materials in order to reduce their volume.
The compacting system does not involve the use of any type of bonding
agent.
The intervention of the operator is limited to machine maintenance and
cleaning operations.

 For wood:
Maximum permitted size 20 x 1 mm.
Maximum humidity 17%.
 For materials with characteristics other than those indicated above, refrain
from any type of test and contact MICUCCI SYSTEM s.r.l. (the telephone
numbers and e-mail addresses are shown in chapter 7).
Technical documentation 18

3 Technical features

JUNIOR model briquetting machine

 General dimensions ..................................................... Frontal 1,100 mm


Width 1,680 mm *
Height 1,500 mm
(* Machine movement side)

 Net weight .................................................................... 680 kg

 Shipping volume .......................................................... 2.7 m³

 Motor............................................................................ 5.5 kW (7.5 HP)

 Installed power ............................................................. 5-5 kW

 Voltage ......................................................................... 380 V

 Drum size ..................................................................... Ø 1000 mm h 920 mm

 Maximum volume of material loaded in drum .............. 0.72 m³

 Maximum weight of material in drum ........................... 300 kg

 Pump ........................................................................... 26 cm³


1,000 g/min.
Unit 2

 Tank capacity ............................................................... 80 lt

 Maximum working pressure ......................................... 15 MPa (150 bar)

 Briquette diameter........................................................ ø 50 mm

 Maximum length of briquette per single stroke ............ 40 mm


Technical documentation 19

Dimensions of the JUNIOR model briquetting machine


Technical documentation 20

4 Environmental conditions and location of the machine

Choice of location and verification of the requirements for installation

The choice of a suitable location for the positioning of the machine is


important for its safeguarding (functioning, maintenance, cleaning) and that
of the operators (safety).
Said area must be illuminated and aired; it must permit the normal running of
the machine, the access of the operators and the transit of the lift trucks and
other means required for maintenance purposes.
It must provide adequate protection against atmospheric agents, heat
fluctuations and accidental collision. For this purpose, intervene as described
below.
- By means of masonry works for false ceilings or roofing with sufficient
coverage: in order to avoid rain and snow falling on the machine; in order
to guarantee the functioning and avoid premature wear and tear or
damage to all the parts and organs of the machine.
- By means of perimeter masonry works and guards in various materials:
in order to offer adequate shelter to the machine from atmospheric
agents, if located outdoors, from dirt in general and foreign bodies which
may damage it by accidentally colliding with it.

For a correct and satisfactory running of the machine,


ensure that the heat fluctuation of the installation
surroundings ranges between –10/+40 C°. In the event of
colder climates, MICUCCI SYSTEM s.r.l. recommends the
use of an oil pre-heating system.

Preparation for installation

The Customer must avail of an environment suitable for the location of the
machine with the following characteristics:
- Adequate illumination, compliant with EN 60-2041-1 Standard.
- Earthed system, compliant with CEI 64-8 Standard.
- Electrical system, compliant with EN 73-23 Standard.
- Three-phase voltage connection, earthed.
- Avail of a compressed air inlet for the cleaning of the machine.
Technical documentation 21

Environment and substructure

- The flooring must be capable of sustaining the precise weight of the


machine and the loads deriving from the dynamic action during
functioning: consider a maximum specific pressure equating to 20
daN/cm² (20 kg/cm²); obtained by means of concrete flooring.
- The flooring of the location must be suitable for supporting the weight of
the handling and transport means during placement.
- The surroundings must avail of the specifications of the previous
paragraph.
- The machine must be installed at a distance of 1,000 mm from the
perimeter walls, from objects and any other machinery present in the
surrounding area. (Fig. 4).
- The surroundings must guarantee sufficient space for the movement and
removal of the machine.

The measurement of 1,000 mm is the minimum distance


required for carrying out measures or maintenance. In the
event of measures, the Customer must arrange the
machine so as to permit the MICUCCI SYSTEM s.r.l.
technician to work with ease.

Fig. 4
Technical documentation 22

5 Preparation for transport and raising

The machine is set up for lifting purposes by means of a fork lift truck; for this
purpose, use the specific fork pockets (Fig. 5.1). The outline of the machine
is indicative and may not correspond to the real dimension of the machine.

Fig. 5.1
It is absolutely forbidden to lift the machine by means of cables or belts.
Unless specific equipment is utilized, spring equalizer rocker arms, the use of
cables or belts will cause damage to the container drum and the base (Fig.
5.2).

Fig. 5.2
Technical documentation 23

6 Warranty

Identification of position of briquetting machine name plate

The position in which the name plate should be fixed in indicated in Fig. 6.1;
the plate is stamped with the serial number of the machine, the type, model
and year of production.
Ensure that the information shown on the plate corresponds to the information
in this handbook.

Fig. 6.1
Technical documentation 24

The company MICUCCI SYSTEM s.r.l. guarantees that its machines are free
from faults and defects for a period of 12 months or for 1,800 working hours
from the date of delivery.
The warranty period, which in any event will never exceed 12 months or 1,800
working hours from the date of installation in the place of running of the
machine, is shown on the 12 Month Warranty form (see facsimile below,
attached to the machine in the original language).

LE
MI
SI
C
FA
MICUCCI SYSTEM SRL
VIA SAN DESIDERIO 42
25020 FLERO BS
ITALIA

For the construction of the briquetting machine, MICUCCI SYSTEM s.r.l


utilizes materials, parts and mechanisms of a type, status and quality
considered, in its unquestionable opinion, to be suitable for the uses which the
machine will be subjected to.
In its unquestionable opinion, MICUCCI SYSTEM s.r.l may make changes to
the machine which it believes will improve it even after the receipt of the order
from the customer.
During the warranty period, MICUCCI SYSTEM s.r.l. undertakes to remove,
within the period of time necessary, any evident faults or defects concerning
the material and/or processing; this, provided that the machine has been used
correctly according to the best rules of conduct and maintenance indicated in
this handbook.
During the warranty period, the faulty parts of the machine will be repaired or
replaced free-of-charge by MICUCCI SYSTEM s.r.l.; shipment costs for the
parts are excluded, together with any costs for the call-out of the technician
and costs for labour which are understood to be at Customer’s expense.
All tools and consumable materials are excluded from the warranty.
Costs relating to the intervention of the technicians in the event of adjustment
of the machine or initial start-up at the operating premises, are at Customer’s
expense.
Technical documentation 25

Ensure that the following forms are attached to the machine documentation:
- Test certificate.
- Declaration and Self-certification of Conformity.

LE
I
IM
CS
FA

MICUCCI SYSTEM SRL


VIA SAN DESIDERIO 42
25020 FLERO BS
ITALIA
Technical documentation 26

LLEE
II
IIMM
CCS
S
A
FFA

The customer is responsible for ensuring that the section 12 Month Warranty,
included in the Test Certificate, is duly compiled in full and a copy is
forwarded on a timely basis to MICUCCI SYSTEM s.r.l. so that the warranty
can be activated.
MICUCCI SYSTEM s.r.l. undertakes to observe the warranty, 12 months or
1,800 working hours, only after having received the form duly filled in;
otherwise, it will consider the machine to be uncovered by warranty.
Technical documentation 27

7 Technical assistance

For explanations and technical information, the Customer can contact the
technicians of the company MICUCCI SYSTEM s.r.l. on the following
telephone numbers:

Tel. 0039 030 2680503


Tel. 0039030 2680515

In order to request the intervention of the specialized personnel of MICUCCI


SYSTEM s.r.l. send a fax to the following telephone number:

Fax. 0039 030 2680890

Or an e-mail to the following address:

ufficio.ricambi@micuccisystem.it

Works and Sales Offices

MICUCCI SYSTEM SRL


Via S. Desiderio 42
25020 Flero BS
Italy
Technical documentation 28

8 Recommended spare parts

In the event it becomes necessary to replace the mechanical parts of the


briquetting machine, the Customer must acquire the original spare parts
supplied by MICUCCI SYSTEM s.r.l..
The operations for the disassembly and assembly of the pieces to be
replaced must be carried out according to the Manufacturer’s instructions.

The request for spare parts

The request for spare parts should be made by sending an e-mail to the
address ufficio.ricambi@micuccisystem.it on the headed paper of the
applicant indicating the following.
Information taken from the cє plate (chapter 6):
- Machine type.
- Machine model.
- Serial number of machine.

- Working hours of the machine (pos. 8, chapter 12.1).

- Full address for the shipment of the goods.


Technical documentation 29

SPARE PARTS REQUEST FORM

Name and Surname __________________________

Company name __________________________

Machine model __________________________

CE serial No. __________________________

Working hours __________________________

Place of shipment __________________________

Address __________________________

Post/Zip Code __________________________

City __________________________

Country __________________________

Telephone No. __________________________

Fax No. __________________________

E-mail address __________________________

Other requests
Technical documentation 30

9 Conventions applied to the machine

The drawing indicates the conventions adopted in the use and maintenance
handbook for the terms “right side”, “left side”, “front side” and “rear side” of
the machine.
By way of convention, the side of the machine which presents the electrical
panel and the related control panel is indicated as the “front side”.

RIGHT SIDE ELECTRICAL PANEL

FRONT SIDE
REAR SIDE

LEFT SIDE
Fig. 9
Technical documentation 31

10 Principal units of the machine

In Fig. 10, the main units of the machine are identified.


This breakdown reflects the design-based choice defined by MICUCCI
SYSTEM s.r.l..
1

2 5

2 5

4
3

3
Fig. 10

1. Drum unit chapter 10.1


2. Drawer unit chapter 10.2
3. Briquette compression unit chapter 10.3
4. Hydraulic unit chapter 10.4
5. Electrical panel and control panel chapter 12
Technical documentation 32

10.1 Drum unit

Fig. 10.1.

The drum (1) for holding the material to be compressed is linked to the
bottom lid ( 4) which protects the underlying mechanical units. On the bottom
of the drum the spider (2), moved by the compression piston, conveys the
material to be compacted into the bay (5) of the drawer unit (chapter 10.2).
The sensor (3) is located on the drum, and has the task of detecting the
presence of the material. When the material reaches the sensor, the machine
starts to function; by means of a timer it is possible to determine how long the
machine will continue to run after the level of the material has dropped below
the sensor.
This sensor may be mechanical with a helix, optical or capacitive dependant
on the material to be compacted. The choice is the sole responsibility of
MICUCCI SYSTEM s.r.l..

During the material loading operation, pay attention not to


knock the sensor.

2 5

Dwg. 10.1

4 1
At the end of the work shift, ensure that there is a layer of material equal to
10/15 cm on the bottom of the drum; this will avoid runs on empty when the
machine is next started-up

ATTENTION: the material inside the drum must not exceed a


weight of 200 Kg in order to avoid breakage or damage to the
loading organs.
Technical documentation 33

10.2 Drawer unit

Fig. 10.2.

The rotation of the spider conveys the material into the bay (1) of the drawer
where the hydraulic cylinder (2) pre-compresses it.
By turning the knob (3) it is possible to vary the quantity of the material to be
compressed, consequently one can adjust the length of the briquette which
must not exceed 40 mm.

ATTENTION: for the satisfactory functioning of the machine,


the briquette must not exceed the length of 40 mm
established by the manufacturer.
Technical documentation 34

3
2

Fig. 10.2
Technical documentation 35

10.3 Briquette compression unit

Fig. 10.3.

The drawer pre-compresses the material in the compression chamber of the


block (1).
The plunger (2), driven by the hydraulic cylinder (3), compresses the material
contained in the compression chamber through the sleeve (4) comprising two
halves on which the hydraulic vice acts (5). The compressed material is
ejected in the form of cylinders with a diameter of 50 mm and a length of
approximately 40 mm, called briquettes.
The compacting of the material takes place by means of the combined
action of the thrust of the plunger and the closing force of the hydraulic
vice.
By turning the pressure switch (6), one can adjust the pressure of the oil and
the closure force of the vice.
The operating pressure of the vice will depend on the type of material to be
compacted and on the degree of compactness which one wishes to obtain;
this adjustment is made by the Customer and is checked on a periodic basis.
At the time of shipment, the pressure switch is set to the minimum
pressure (10 bar), so as to avoid that, during initial start-up, the briquette
which is inside the sleeve becomes blocked.

As already indicated, the length of each briquette must not exceed the length
of 40 mm; by means of taping it is possible to obtain elements of the desired
length by joining several briquettes together.
On ordering, it is necessary to request the taping plunger.

The sleeve of the compression unit may be one of various types:


cylindrical sleeve;
conical sleeve;
cooled cylindrical sleeve;
cooled conical sleeve;
Normally, the machine is supplied with a non-cooled cylindrical sleeve;
according to the requirements, it is possible to request the most suitable
sleeve for the customer.
Technical documentation 36

4 5 6

Fig. 10.3

3 2 1 4
Technical documentation 37

10.4 Hydrualic system diagram

Diagram of hydraulic system

see fig. 10.4

EV1 Solenoid Valve drawer backward


EV2 Solenoid Valve drawer forward
EV3 Solenoid Valve piston backward
EV4 Solenoid Valve piston forward
EV5 Solenoid Valve opening vice
SPR1 Line drawer forward
SPRM Line drawer backward
1 Cylinder of compression
2 Cylinder of drawer
3 vice
4 Manometer hydraulic circuit
5 suct air filter cap
6 electrical Motor for pump
7 Gear pump
8 Oil filter on the discharge
9 shut-off and maximum pressare adjusting valve
10 Manometer clogging filter
Technical documentation 38

Hydraulic system diagram

SPR1 EV5

3
SPRM

EV2 EV1

4 EV4

EV3

6 9

5
10

Fig. 10.4
Technical documentation 39

Notes
Technical documentation 40

10.5 Topography of hydraulic system

For the numbering and the initials, reference should be made to the diagram
of the hydraulic system (chapter 10.4).

EV1

EV2

EV3

EV4

7 8 10 9 2 5

SPR1 4

EV2-EV3
SPRM

EV1-EV4

EV5

1 Fig. 10.5
Technical documentation 41

10.6 Topography of electrical system and diagrams

For the initials, reference should be made to the electrical layouts and related
diagrams attached below.

Y2
Y1

Y3

Y4
6

Y2-Y3

SPRM

SFC3

Y1-Y4
SFC4

Y5

Fig. 10.6
SFC2 SFC1
Technical documentation 42

11 Safety devices

The machine has been designed and created in observance of the safety
standards, in particular the following classes of hazard:

• Hazards generated by the non-application of the ergonomic


principles.
• Hazards of a mechanical nature.
• Hazards of an electrical nature.
For the purpose of avoiding any damages or injury to individual or objects, on
the control panel (Fig. 11) there is an EMERGENCY (E) push-button which
stops the machine in dangerous situations (pos. 10, chapter 12.1).

Fig. 11
In addition to the aforementioned precautions and the emergency device,
the following have been provided for:
• The functions of the push-buttons and the selector switches are
indicated by lettering or symbols.
• The switching-on of the machine does not start-up any running cycle,
the machine remains on stand-by for the start-up command.
• The re-setting of the EMERGENCY (E) push-button does not
start-up any running cycle.
Technical documentation 43

12 Electrical panel and picture diagram description

12.1 Electrical panel

The diagram below represents the inside of the electrical panel and the
control panel.

1 2 12 6 7 8
9 10

5 3 4
11

INTERNAL VIEW CONTROL PANEL


Technical documentation 44

12.2 Description of picture diagrams and components installed

The diagrams below contain a description of the picture diagrams and the
components which are found on the control panel of the electrical panel:

POS. SYMBOL DESCRIPTION

1 VOLTAGE CONNECTED light

2 PUMP MOTOR ON light

3 HOUR METER

GENERAL DISCONNECTING SWITCH


4 This is lockable when positioned at “0”, open.

5 EMERGENCY mushroom-head push-button

Button-light
6 MACHINE STAND-BY
CYCLE STOP

7 CYCLE START button-light


Technical documentation 45

Selector switch
MANUAL CYCLE – AUTOMATIC CYCLE

8
When in central position, the machine is in stand-still
mode

TIMER
9 To set the duration of the cycle with sensor active
(inside panel)

DOUBLE STROKE selector switch


10 (inside panel)

101-102-103 TERMINALS
11 Signal for controlling an external utility
(inside panel)

12 ALARM light

13

14
Technical documentation 46

15

16

17

18

19

20

21
Technical documentation 47

13 Functioning of the machine

13.1 Preliminary checks

After having installed the machine and before starting it up, carry out the
following preliminary checks (Fig. 13).

 Check the actual electrical power supply voltage.


 Check that the oil level in the machine tank is between the maximum
and minimum references of the gauge (L).
 Check that the pressure switch (P) of the hydraulic vice is set at the
minimum pressure (10 bar). Otherwise, turn the adjustment screw of
the pressure switch in an anti-clockwise fashion and check the
minimum pressure on the gauge.
 Check that the drawer adjustment pin (A) is positioned on the LESS
symbol ( - ). Otherwise, release the pin by rotating the knob in an anti-
clockwise fashion, moving the pin in correspondence with the LESS
symbol ( - ), lock the pin in place by turning the knob in a clock-wise
direction.
 Check that the EMERGENCY push-button (5) is de-activated.
Otherwise, turn it in a clock-wise direction.
Technical documentation 48

13.2 Material detection sensor

Fig. 13

The sensor (S) applied to the drum detects the presence of the material
to be compacted, adjusts the running cycle and, via a timer, the running
period of the machine.
The sensor is ACTIVE and controls the cycle when the MANUAL CYCLE
– AUTOMATIC CYCLE (8) selector switch is turned to AUTOMATIC
CYCLE; when the MANUAL CYCLE – AUTOMATIC CYCLE (8) selector
switch is turned to MANUAL CYCLE, the sensor is INACTIVE.

ACTIVE SENSOR
 The briquetting machine awaits the sign from the sensor in order
to start the cycle.
 The material discharged in the drum reaches the sensor.
 The briquetting machine starts to function.
 The level of the material drops under the level of the sensor.
 The timer (9) starts to function and will stop the machine once the time
set has elapsed.
The functioning period of the machine is adjusted by the Customer and
depends on the type of material to be compressed.
In order to set the time, open the control panel of the electrical panel and
set the timer (9).

ATTENTION: open the control panel after having electrically


disconnected the machine by operating the disconnecting
switch on the external electrical panel.

INACTIVE SENSOR
The briquetting machine will start to function and will continue
irrespective of the quantity of material in the drum.

ATTENTION: during the cycle with the sensor inactive,


ensure that there is sufficient material on the bottom of the
drum.
The machine must NOT carry out cycles on empty.

As described (chapter 10.1 Drum unit), the sensor is chosen by


MICUCCI SYSTEM s.r.l. on the basis of the type of material to be
compacted and the state in which it is found.
Technical documentation 49

13.3 Initial start-up

Having carried out the preliminary checks, proceed with the initial start-up
as described (Fig. 13).

 Switch on the voltage to the machine by turning the GENERAL


DISCONNECTING SWITCH (4) to position 1.
 The lamp push-button (6) lights up. Machine in stand-by mode.
 Turn the MANUAL CYCLE – AUTOMATIC CYCLE selector switch (8)
to the MANUAL CYCLE position. In this way the machine will run
without depending on the pre-set level of material. If the selector
switch remains in the central position, the machine cannot
function.

ATTENTION: during the MANUAL CYCLE, inactive sensor,


ensure that there is sufficient material on the bottom of the
drum.
The machine must NOT carry out cycles on empty.

 Pressing the lamp push-button (7), the pump motor starts.


 The machine starts to function, irrespective of the quantity of material
contained in the drum.
 The drawer advances compressing the material in the compression
chamber.
 The plunger advances, in the drum the upper spider turns and a
briquette is ejected from the sleeve. If no adjustment has been made
to the drawer, non-compacted material may exit from the sleeve. The
plunger moves backwards.
 Stop the machine by pressing the lamp push-button (6).

The initial start-up is carried out by selecting the MANUAL CYCLE so as


to be able to follow the individual functions of the machine step by step
and verify the correct functioning in the presence of a minimum quantity
of material to compact.
Technical documentation 50

13.4 Routine adjustment

Having carried out the initial start-up, proceed with the routine adjustment
as described (Fig. 13). Carry out the routine adjustment when type, size
and consistency of the material to be compacted is changed.

 Switch on the voltage to the machine by turning the GENERAL


DISCONNECTING SWITCH (4) to position 1.
 The lamp-push-button (6) lights up. Machine in stand-by mode.
 Turn the MANUAL CYCLE – AUTOMATIC CYCLE selector switch (8)
to the MANUAL CYCLE position. In this way the machine will run
without depending on the pre-set level of material. If the selector
switch remains in the central position, the machine cannot
function.

ATTENTION: during the MANUAL CYCLE, inactive sensor,


ensure that there is sufficient material on the bottom of the
drum.
The machine must NOT carry out cycles on empty.

 By operating on the adjustment screw of the pressure switch (P)


moderately increase the pressure (10/15 bar) of the oil of the vice (M).
 Move the drawer adjustment pin (A) towards the plus symbol (+), half
way.
 Pressing the lamp push-button (7), the pump motor starts.
 The briquetting machine starts to function; leave the machine to
perform 15/20 complete cycles so as to clear the sleeve (C) from
residual material and obtain a briquette using the new setting.
 Check the consistency of the briquette; if you are not satisfied, change
the setting by operating the pressure switch (P).
Increase or decrease the oil pressure of the vice by several bars so as
to obtain the desired consistency. The optimum pressure is
determined when the material is adequately compacted without
excessively forcing the machine. After each adjustment, carry out
several cycles and check the briquette.
 Having achieved the optimum pressure, check that the briquette has a
maximum length of 40 mm; if it is longer, decrease the opening of the
drawer by moving the adjustment pin (A) towards the - symbol, if the
length is less move it towards the + symbol. Carry out several test
cycles until you obtain a briquette of the correct length.
 Stop the cycle by pressing the lamp-push-button (6).

ATTENTION: having obtained optimum compaction, no


improvement will be achieved by increasing the operating
pressure of the vice. Excessive pressure will only cause
premature wear and tear of machine
Technical documentation 51

13.5 Automatic cycle

Fig. 13

Having obtained a briquette with the correct measurements and having


set the timer (9), it is possible to get the briquetting machine to run in fully
automatic mode. Act as described below.

 Ensure that the EMERGENCY push-button (5) is de-activated.


Otherwise, turn it in a clock-wise direction.
 Switch on the voltage to the machine by turning the GENERAL
DISCONNECTING SWITCH (4) to position 1 .
 The lamp-push-button (6) lights up. Machine in stand-by mode.
 Turn the MANUAL CYCLE – AUTOMATIC CYCLE selector switch (8)
to the MANUAL CYCLE position, the sensor is active.
 Pressing the lamp-push-button (7), the pump motor starts.
 Having activated the material detection sensor, the machine will start
to function when the material discharged from the drum reaches the
sensor.
 Having reached the sensor level, the briquetting machine will start to
run automatically.
 Stop the cycle by pressing the lamp-push-button (6).

It is the customer’s responsibility to provide a system for the loading of


the material to be compacted which can guarantee the continual running
of the briquetting machine.
By means of the sensor, it is possible to control an eventual material
loader or the valve of a storage bin directly from the electrical board of
the briquetting machine. For this purpose use the terminals 101-102-103
(11) of the terminal board of the electrical panel.

The electrical panel should only be opened by authorized


and opportunely trained personnel.
Electrically disconnect the machine by operating on the
disconnecting switch on the external electrical panel.

The command to load or open the valve will arrive at the start of the cycle
if the material is found to be at a lower level than the sensor or the time
set on the timer has elapsed (9), until the sensor level is reached.
Technical documentation 52

13.6 Emergencies

Fig. 13

During machine running, emergencies may occur which require the


immediate cut-out of the machine. For this purpose, press the
EMERGENCY push-button (5). In order to de-activate the EMERGENCY
push-button, turn it in a clock-wise manner; the re-setting of the
emergency push-button does not activate any cycle. After having
eliminated the problem, restore the cycle set by pushing the push-button-
lamp (7).

In the event that, during the functioning cycle, the power supply fails,
when it is restored no cycle will be activated.
Restore the cycle set by pushing the push-button-lamp (7).
Technical documentation 53

13.7 DOUBLE STROKE function

If during routine adjustment, a briquette with a maximum length less than 20-
30 mm is obtained, recourse can be made to the DOUBLE STROKE
function.
The double stroke function is only utilized in order to compact materials with
a very low specific weight and constant features: a single type of material and
always equal size.
The double stroke function may increase output by 20-30%.

Do not use the double stroke function if the machine processes mixtures of
different sizes, for example powder and wood shavings.

Do not use the double stroke function with wood powder or saw dust.

ATTENTION: in any event, the briquette produced by the


machine using the double stroke function must not exceed
the maximum length of 40 mm.

The selector switch of the DOUBLE STROKE function is positioned inside


the electrical panel.
 Electrically disconnect the machine by operating on the disconnecting
switch of the external electrical panel.
 By means of a special key provided, open the control panel of the
electrical panel.
 Turn the selector switch (10) to position 1, the DOUBLE STROKE
function is active. Close the control panel.
 Carry out the routine adjustment until you obtain a briquette with a
maximum length of 40 mm.

By means of the DOUBLE STROKE function, the drawer is activated with


twice the load of material for each pressing cycle.
10

The electrical panel should only be opened by authorized


and opportunely trained personnel.
Technical documentation 54

6 1 2 3 4 5

8
10

11
S

A P L Fig. 13
Technical documentation 55

14 Inspection of mechanical parts

The protection casing and the mechanical organ which must be inspected
are indicated (Fig. 14).

1. Left casing: used for inspecting the limit switches of the compression
cylinder, the pendulum door flange and the mount of the plunger.
2. Front casing: used for inspecting the limit switches of the drawer.
3. Loading door of the machine: from this point it is possible to check the
inside of the drum, the upper spider, the loading bay of the drawer
positioned at the base of the drum and the material level detection
sensor.
4. Drum hatch: in the event that the machine is linked to a system and it is
not possible to proceed with the inspection from the loading door, utilize
the hatch in order to carry out the same checks.
5. Right casing: used to check the oil filter, the lower spider and the part
underlying the drum.
6. Motor cover: used to inspect the gear pump mounted on the tank.
7. Rear casing: used to protect all the organs of the hydraulic system.
8. Electrical panel: contains the electrical system of the machine; the
selector switches and the push-buttons for its functioning are positioned
on the control panel.
9. Nuts for tightening the sleeve fixing flange and cylinder tie rod nuts.

Any measures performed on the machine must be carried out


by specialised personnel after having electrically
disconnected the machine.

4
7

6
8

Dwg. 14
1 5
9 2
Technical documentation 56

15 Routine maintenance
In order to carry out the measures described below, follow the norms
described in chapter 1.5.2 Risks during the maintenance of the machine.

ATTENTION: before proceeding, electrically disconnect the machine by


operating on the disconnecting switch on the external electrical panel.

15.1 Recommended cleaning

Periodically strip the protection casing and proceed with a thorough


cleaning of all the mechanical organs by means of using an aspirator.

The frequency of said operation depends on the surroundings


where the machine is installed and the type of material which it
is used for.

15.2 Lubrication and greasing

The machine does not require any lubrication or greasing.

15.3 Tightening of nuts

Periodically tighten the sleeve fixing flange nuts and the cylinder tie rod nuts;
the first time, the tightening must be carried out after 50 working hours, after
this every 100 working hours (Fig. 15).

SERR TIGHTEN
ARE

Fig. 15
Technical documentation 57

16 Hydraulic system maintenance

Fig. 16

16.1 Hydraulic circuit

At the beginning of each work shift, check that the pressure switch (P) is set
to a pressure of approximately 80/100 bars, otherwise carry out the
adjustment as described in chapter 13.4 Routine adjustment.

Every 100 working hours, check the seal of the pipes and the pipe fittings.

16.2 Discharge oil filter

Periodically check the pressure gauge (M) positioned on the discharge filter
(F); when it indicates a value over 2 bar take steps to strip the filter, clean it
and possibly replace the worn parts of the filter.

16.3 Air suction filter

Every 40-50 working hours, strip, clean and possibly replace the worn parts
of the air suction filter (FA).

If the surroundings in which the machine operates are


particularly dusty, the cleaning or the possible replacement of
the filter must be more frequent than indicated.
F M FA

Fig. 16
Technical documentation 58

17 Scheduled maintenance table

The following table summarizes the routine maintenance measures


described in the previous chapters.
A copy of this table must be kept by the individual responsible for
maintenance activities.
A special register must record the date of the maintenance measures and the
number of hours relating to the performance of the routine maintenance.
The number of working hours is visible on the meter (pos. 8, chapter 12.1).

FREQUENCY IN HOURS
DESCRIPTION OF
Start of CHAP.
MAINTENANCE CHECKS 40 - 50 100 500 2000
shift
Oil leak check  13.1
Oil pressure check  13.1
Discharge oil filter cleaning  *¹ 13.2
Air suction filter cleaning  *² 13.3
Recommended machine
 12.1
cleaning
Machine inspection  14
Oil change and filtering  16
Machine calibration*³ 
Tightening of sleeve flange
* 12.3
nuts and cylinder tie rod nuts

*¹ The first cleaning must be carried out after 100 working hours.
*² Reduce the interval of time between one clean and another, if the
surroundings where the machine operates are particularly dusty.
*³ For the satisfactory running of the machine, the calibration must be
carried out every time the material, size, season, etc. is changed.
* The first tightening must be carried out after 50 working hours.

The manufacturer declines all responsibility for damages or


injury caused to individuals or objects deriving from
negligence or non-observance of the maintenance norms.
Technical documentation 59

18 Oil use table

The following table summarizes the types of oil which can be utilized for the
hydraulic circuit of the machine; for oils other than those listed, request the
manufacturer for authorization to substitute.

ROLOIL LI 46 Utilized in our machines

ENERGOL HLP46
ENERGOL HLP-D 46

HYSPIN AWS 46

ELFOLINA 46

NUTO H 46

IP HYDRUS OIL 46
IP HYDRUS OIL X 46

MOBIL DTE 25

LAMORA 46

TELLUS OIL 46
HYDRAULIC OIL 46

ATTENTION: for the use of oils other than those


indicated above, contact the manufacturer.
Technical documentation 60

19 Tool kit

The machine is equipped with the following series of wrenches:

- 1 non-adjustable No. 55 wrench, for tightening the sleeve fixing flange


nuts and the cylinder tie rod nuts.
Technical documentation 61

20 Accessories on request

20.1 Cooling duct with mechanical briquette cutting device

Fig. 20.1

Designed for improving the compactness and the aesthetics of the


briquette.
The length of the duct (1) depends on the type of material to be compacted
and the quality which ones wishes to achieve.
The adjustment of the internal section of the duct takes place by operating
on the specific adjusting screws (2).
The mechanical briquette cutting device (3) is located on the end of the duct
and has a cut setting which ranges between around 200 - 400 mm.

2 1

Fig. 20.1
Technical documentation 62

20.2 Cooling duct with automatic briquette cutting device

Fig. 20.2

The machine has been designed and created in order to carry out the
cutting of briquettes exiting the briquetting machine.
The briquette exiting the sleeve is conveyed in the cooling duct (1),
activating the measuring wheel (2) for cutting to the desired size, is cut and
discharged.
The cut is operated by a pneumatic piston (3) controlled by a solenoid valve.
The electrical panel of the briquette-cutter is linked to the electrical panel of
the briquetting machine.

Fig. 20.2
Technical documentation 63

20.3 Oil heating probe

Fig. 20.3

Under the electrical panel there is the oil heating probe.


The probe is an immersion heater with 1-1/2’’ connection 1500 W/380 V L=500 mm with
star connection.

Fig. 20.3

Potrebbero piacerti anche