Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Operating Instructions
Manuel d’Utilisation
Manual de Servicio
Istruzioni per l’Uso
4
HP 504 C HP 594 C HP 604 C
per autobus urbani, di
linea e Gran Turismo.
Copyright by ZF
Printed in Germany
Edizione: 2006-06
Prefazione
Per l’esecuzione degli interventi di manutenzione sul Buon viaggio con ZF-Ecomat da
cambio e in caso di problemi sono disponibili i tecnici del
servizio assistenza ZF.
Gli indirizzi sono riportati nell’”Elenco delle aziende ZF”? ZF Friedrichshafen AG
(n. d’ordinazione 0000 762 703) o all’indirizzo Internet Trasmissioni per veicoli industriali e speciali
www.zf.com (Service/Firmenverzeichnis/Service- D-88038 Friedrichshafen
Netzwerk). Telefono: +49 (0) 7541 77-0
Maggiori informazioni sul prodotto sono disponibili Telefax: +49 (0) 7541 77-90 80 00
all’indirizzo Internet: www.zf.com (Produkte/Produktwelt Internet: www.zf.com
Bus).
ATTENZIONE
Durante la pulizia fare attenzione a non indirizzare il
getto di vapore o l’idropulitrice direttamente sul
coperchio a vite dell’asta di livello. Acqua eventualmente
infiltratasi attraverso lo sfiato può danneggiare il
cambio!
1 2 3 4 5 6 7 12 9 10
11
024744 10
026741
8
10
Legenda 7 Uscita
1 Entrata 8 Scambiatore di calore
2 Ammortizzatore torsionale (opzionale) 9 Raffreddamento supplementare, barra di corto
3 Convertitore di coppia circuito (opzionale)
4 Retarder idrodinamico 10 Targhetta del cambio (posizioni possibili)
5 Frizioni a dischi multipli perimetrali 11 Spina dell’impianto elettrico del cambio
6 Freni a dischi multipli fissi 12 Numero di serie (stampigliato)
4182 758 401 - 2006-06 7
Descrizione
1 2
Legenda
1 Cambio base
2 Uscita coassiale (standard)
3 Rinvio angolare a 80° a sinistra, senza spostamento degli assi (LHD)
4 Rinvio angolare a 80° a destra, con spostamento degli assi (RHD)
027511
005624
Pulsantiera digitale, montaggio orizzontale
2.2 Avviamento del motore Cambio con funzione supplementare “Consenso marcia”
L’avviamento del motore è consentito solo: (Installazione supplementare del costruttore del veicolo,
raccomandata da ZF!)
• a veicolo fermo (freno azionato)
• Pulsantiera in posizione di folle
• pulsantiera in posizione di folle (“N”)
• Pedale dell’acceleratore in posizione di minimo
NOTA
e nMot < 900 giri/min
Bloccaggio dell’avviamento: se la pulsantiera non si trova
in posizione di folle, l’avviamento del motore non è • Selezionare la gamma di marcia desiderata e azionare il
possibile. freno. Il sistema innesta la marcia corrispondente solo
con il freno azionato.
ATTENZIONE
Avviamento esterno solo sulla batteria, mai sul motorino
Comandi errati nell’innesto della marcia
d’avviamento!
Accensione OFF/ON non durante la marcia! • Pedale dell’acceleratore azionato o nMot > 900 giri/min
• con funzione di “consenso marcia” installata freno non
2.3 Innesto marcia azionato
Standard: • direzione di marcia “R” selezionata alla velocità di
marcia > ca. 3 km/h
• pulsantiera in posizione di folle
• pedale dell’acceleratore in posizione di minimo Dopo la selezione della gamma di marcia desiderata, il
e nMot < 900 giri/min sistema non innesta alcuna marcia.
• selezionare la gamma di marcia o la direzione di marcia
Cambio con funzione supplementare “Pulsante 2°
desiderata.
retromarcia”
ATTENZIONE
• Per la retromarcia azionare il pulsante R sulla
Mai azionare la pulsantiera e contemporaneamente
pulsantiera e anche il pulsante R sul cruscotto.
accelerare!
4182 758 401 - 2006-06 14
Uso
2.4 Avviamento
! PERICOLO!
In presenza di forti salite, dopo il rilascio del freno
dare immediatamente gas! PERICOLO DI INCIDENTE a
causa dell’arretramento del veicolo!
ATTENZIONE
Con temperature inferiori a -15 °C non effettuare
l’avviamento. Far riscaldare il motore per ca. 5 minuti.
Pulsantiera in posizione di folle
Per indicazioni precise sulle marce presenti nelle singole Nella percorrenza di tratti con forte pendenza nella
gamme di marce consultare il manuale di istruzioni del pulsantiera selezionare la gamma di marcia 1, 2 o 3
veicolo. secondo le esigenze. In tal modo si limitano i passaggi a
marce superiori.
Ad ogni gamma di guida è assegnata una determinata
gamma di marcia. I cambi vengono eseguiti solo in ! PERICOLO!
determinati punti di innesto definiti dalla centralina di
In caso estremo, a protezione del motore, viene
comando elettronica.
annullata la funzione di inibizione di passaggio alle
marce superiori.
Non è consigliabile intervenire manualmente durante il
In tal caso è possibile, indipendentemente dalla
cambio automatico (cambio di marcia all’interno delle
gamma di marcia selezionata, che il cambio innesti
gamme di marce).
anche la marcia più alta. PERICOLO DI INCIDENTI!
Osservare il contagiri!
! PERICOLO!
Se durante la marcia il cambio viene portato in
2.5.2 Inversione della direzione di marcia
posizione “N”, viene interrotta la trasmissione di forza
fra il motore e l’uscita. Questo equivale alla perdita
Prima di passare dalla marcia avanti alla retromarcia o
dell’effetto frenante del retarder e del freno motore.
viceversa:
Pericolo di incidenti! - Azionare il freno!
Per motivi di sicurezza in caso di guasti nella • veicolo fermo
centralina di comando • pedale dell’acceleratore in posizione di minimo
elettronica o in caso di interruzione di corrente il nMot < 900 giri/min
cambio passa automaticamente in “Folle”. • pulsantiera in posizione di folle, eventualmente
azionare il pedale del freno
• azionare la pulsantiera D, 1, 2, 3 o R
2.5.3 Kick-down
Interruttore kick-down
023629
l
o de
Il retarder è un freno idrodinamico esente da usura che
en le
er
fr eda
agisce in funzione delle marce. Il retarder dovrebbe essere
t ard
P
e
inserito ad ogni frenata, proteggendo così il freno ar
d’esercizio. Il retarder può essere comandato mediante amm er
G tard
elementi di comando manuali e/o a pedale. + re
izio
’eserc
od
Condizioni per il funzionamento del retarder fren
del
(Retarder inserito/azionato) mma
Ga
• Pedale dell’acceleratore in posizione di minimo
• Deve essere inserita una marcia avanti
013186
• Velocità d’avanzamento > ca. 3 km/h
In questo caso il sistema impedisce i passaggi a marce
superiori (inibizione di passaggio alle marce superiori). 6
5
ATTENZIONE
4
Se viene azionato il pedale dell’acceleratore, il retarder
3
si disinserisce. La funzione di nibizione di passaggio
alle marce superiori viene annullata. 2
1
023630
0
2.6 Sosta, parcheggio Cambio con dotazione speciale “Folle da fermo” (NBS)
2.8 Controllo della temperatura 2.9 Valori limite per la temperatura dell’olio
Al controllo della temperatura del cambio provvede la 2.9.1 Temperatura dell’olio del cambio a monte dello
centralina di comando elettronica EST 146/147. I valori scambiatore di calore
della temperatura della coppa dell’olio e della temperatura
dell’olio all’uscita dal retarder vengono inviati via CAN al Per funzionamento con retarder:
computer del veicolo.
• In casi eccezionali per breve durata (max. 5 min. in
Per i clienti senza accesso a questi messaggi CAN
un’ora) sono ammessi 150 °C.
il sensore della temperatura A6 collegato con l’indicatore
della temperatura A5 fornisce la relativa temperatura Per funzionamento con convertitore:
all’uscita del retarder.
• La temperatura limite per il funzionamento continuo è
110 °C
Il punto di inserimento del contatto di avvertenza sullo
strumento indicatore della temperatura è fissato a 145 °C. • In casi eccezionali per breve durata (max. 5 min. in
un’ora) sono ammessi 130 °C.
Per marcia normale:
• Le temperature consentite sono comprese fra 90 - 100 °C
2.9.2 Temperatura dell’olio nella coppa dell’olio Pos. 120 Pos. 124
del cambio
NOTA
Rinvio angolare a 80° con spostamento degli assi non è
consentito per una temperatura continua nella coppa
dell’olio di 105 °C!
2.9.3 Interventi in caso di superamento della 2.10 Monitoraggio dello stato di funzionamento / Spie
temperatura dell’olio consentita di segnalazione.
• Marcia con carico parziale Ad ogni inserimento della tensione della rete di bordo e
durante il funzionamento il sistema diagnostico della
• Disattivare il retarder
centralina di comando elettronica EST 146/147 esegue
un controllo del cambio.
Se questo NON determina alcun calo della temperatura
dell’olio:
Spie di segnalazione
• fermare il veicolo I guasti vengono segnalati ad es. dall’accensione delle
spie di segnalazione (rosso o giallo) o dai messaggi di
• pulsantiera in posizione di folle
avvertenza al posto di guida (vedere al riguardo le
• far girare il motore ad un numero di giri più elevato istruzioni d’uso del costruttore del veicolo).
In caso di guasto a protezione del cambio sono previste le Per il funzionamento d’emergenza nella centralina di
reazioni seguenti: comando elettronica sono impostati tempi e pressioni
speciali per il comando della pressione. Inoltre:
Inserimento del folle:
• retarder non disponibile
in caso di guasti gravi nell’alimentazione di tensione del
cambio, ad es. corto circuito • funzione “Folle da fermo” (NBS) non disponibile
• nessuna attivazione del freno motore
Inserimento in funzionamento d’emergenza:
in caso di interruzione della comunicazione CAN o di • “Frizione d’esclusione del convertitore” (WK) aperta
perdita delle informazioni sul numero di giri
• Limitazione della coppia motore a protezione del
cambio (nessuna gestione motore)
! PERICOLO!
In caso di guasto nel sistema del cambio:
• massimo pericolo di danni al cambio
• controllo di sistema limitato
PERICOLO DI INCIDENTI!
Il comando ausiliario è stato messo a punto per consentire • Assicurare il veicolo affinché non si sposti
l’avanzamento del veicolo durante il ciclo di produzione e involontariamente azionando il freno di stazionamento.
come dispositivo di marcia per le emergenze in caso di
• pulsantiera in posizione di folle (“N”)
guasto alla centralina di comando elettronica.
• Arrestare il motore e spegnere il quadro.
Comando ausiliario HST 46
• Togliere la spina dalla centralina di comando
L’unità di comando ausiliaria HST 46 viene collegata con
elettronica
la spina a 68 poli al posto della centralina EST 146/147 e
permette l’innesto di una marcia avanti e della • Collegare e bloccare la spina nell’unità del comando
retromarcia. Non sono possibili cambi di marcia con ausiliario HST 46.
veicolo in movimento.
• Avviamento del motore
NOTA • Inserire una marcia tramite la pulsantiera.
Il comando ausiliario non è possibile con la combinazione
Posizione di innesto “N” = Folle
EST 146/147 e pulsantiera CAN.
Posizione di innesto “D” = Marcia avanti (la marcia è
innestata, non si verifica
alcun passaggio alle
marce superiori nè alle
marce inferiori.)
Posizione di innesto “R” = Retromarcia
! PERICOLO!
Nel funzionamento mediante comando ausiliario non
sono attive funzioni di sicurezza.
PERICOLO DI INCIDENTI!
3.3 Controllo del livello dell’olio In generale si tenga presente quanto segue:
• È determinante il controllo del livello dell’olio alla
ATTENZIONE
temperatura d’esercizio (da 80 a 90 °C)
Deve essere assolutamente rispettato il corretto livello
dell’olio: • Per il controllo del livello dell’olio il veicolo deve essere
in posizione orizzontale
• un livello troppo basso provoca guasti e danni al
cambio • Selettore di marcia (pulsantiera) in “Folle”
• un livello troppo alto causa il surriscaldamento del • Far girare il motore al minimo.
cambio Il numero di giri al minimo dovrebbe essere impostato
a 500 - 700 giri/min. Non deve mai scendere sotto i
450 giri/min.
! PERICOLO!
Una quantità d’olio minore determina una disfunzione • Controllo del livello dell’olio minimo ogni tre mesi
parziale o continua del retarder, vale a dire un effetto
• Controllo visivo regolare per verificare la presenza di
frenante ridotto o assente.
perdite nel cambio
• In casi eccezionali è necessario effettuare un controllo
con olio freddo - vedere Cap. 3.3.1.
Quindi, eseguire, in linea di massima, un controllo a
temperatura di esercizio.
3.3.1 Misurazione valori indicativi 3.3.1.1 Controllo prima dell’avviamento del motore
Questa misurazione del livello dell’olio eseguita con l’olio • Il veicolo è in posizione orizzontale
del cambio freddo, viene effettuata nei seguenti casi
• Il livello dell’olio deve raggiungere la tacca “STOP”
eccezionali:
NOTA
• per la nuova messa in funzione di un cambio
Se il livello dell’olio è più alto, non si deve scaricare l’olio!
• dopo lunghi periodi di fermo e/o se viene acquisito un
veicolo di terzi
• in seguito a una riparazione del cambio montato, ad
esempio smontaggio della coppa dell’olio, del comando
idraulico, dello scambiatore di calore, ecc. - STOP
• dopo il cambio dell’olio o del filtro } HOT
3.3.1.2 Controllo dopo l’avviamento del motore 3.3.2 Controllo a temperatura d’esercizio
Controllo del livello dell’olio con olio del cambio freddo Controllo del livello dell’olio con olio del cambio caldo
(ca. 30 °C) (da 80 a 90 °C):
• Il veicolo è in posizione orizzontale • Il veicolo è in posizione orizzontale
• Selettore di marcia (pulsantiera) in “Folle” • Selettore di marcia (pulsantiera) in “Folle”
• Far girare il motore 15 - 20 secondi a 1200 - 1500 giri/min
• Avviare il motore. Funzionamento per 15 - 20 secondi
(non necessario con scambiatore di calore applicato
ad un numero di giri compreso tra 1200 - 1500 giri/min
direttamente)
• Far girare il motore con un numero di giri al minimo e • Far girare il motore al minimo.
misurare il livello dell’olio entro 30 secondi
• Il livello dell’olio deve rientrare nel campo “COLD”
NOTA
Se il livello dell’olio è più alto, non si deve scaricare l’olio! - STOP
} HOT
ATTENZIONE
Dopo l’avvio a freddo a temperature inferiori a 0 °C l’asta
di livello olio deve immergersi per almeno 10 mm nel
livello dell’olio, per consentire il riscaldamento. } COLD
024885
Non appena il cambio avrà raggiunto la temperatura di
ATTENZIONE
funzionamento, occorrerà effettuare una verifica (vedere
Il numero di giri al minimo dovrebbe essere impostato a 500-
Cap. 3.3.2).
700 giri/min. Non deve mai scendere sotto i 450 giri/min.
• Il livello dell’olio deve rientrare nel campo “HOT”
Possibilità di riscaldamento dell’olio del cambio, vedere
capitolo 3.3.3
4182 758 401 - 2006-06 31
Manutenzione
1
027485
2
ATTENZIONE
Ad ogni cambio dell’olio deve essere sostituito il filtro dell’olio.
Rinvio angolare ZF a 80° LHD senza spostamento degli assi: Rinvio angolare ZF a 80° RHD con spostamento degli assi
• Motore fermo
Questo rinvio angolare non ha un tappo proprio di scarico
• Svitare il tappo di scarico dell’olio (1) sul rinvio dell’olio. Scarico dell’olio tramite il tappo di scarico
angolare e scaricare l’olio residuo dal rinvio angolare dell’olio del cambio principale come descritto nel cap. 3.5
027488
1
027487
Rinvio angolare ZF a 80° LHD senza spostamento degli assi Rinvio angolare ZF a 80° RHD con spostamento degli assi
NOTA
Il rinvio angolare (opzione) viene riempito tramite il
cambio.
Utilizzare i tipi d’olio secondo la lista dei lubrificanti
TE-ML 14. Per la quantità d’olio vedere Cap. 3.2.
Non è possibile avviare il motore Pulsantiera non in “Folle”. Sulla pulsantiera selezionare “Folle”
Relè bloccaggio dell’avviamento difettoso Sostituire il relè oppure verificare il segnale CAN
o segnale CAN assente
Il cambio non innesta alcuna marcia Pedale dell’acceleratore non in posizione di minimo oppure Controllare o regolare il pedale dell’acceleratore/
segnale di carico eccessivo pompa d’iniezione
Motore al regime di minimo > 900 giri/min Regolare il regime di minimo del motore
Temperatura dell’olio troppo alta Livello dell’olio troppo alto Controllare/correggere il livello dell’olio
Valvola proporzionale o elettrovalvola del retarder Verificare segnale CAN e spina del retarder
non funziona, segnale CAN non presente