Sei sulla pagina 1di 2

UNITA’ 2

 对 + qualcuno + avv. + agg. à indica un atteggiamento verso qualcuno: “妈妈对我很好” –


“中国人对我很热情.”
 AGG. + 极 + 了 à ha il significato di estremamente. à 他汉语说得好极了。(Parla cinese
molto -estremamente - bene)

PARTICELLA MODALE 了 à questa particella oltre ad indicare che si è verificata una nuova
situazione (o l’imminente verificarsi di una nuova situazione), può essere impiegata per
sottolineare un cambiamento à 昨天你去哪儿了? “Dove sei finito ieri?” (Si trova quasi
sempre alla fine della frase.)
 我看 (Io guardo) - 我看了 (Adesso ho visto)

La forma negativa à la si ottiene negando il verbo con 没 o 没有 ed eleminando il 了。


 他吃了 à 他没吃 / 他没有吃。

La forma Interrogativa à si realizza aggiungendo alla fine della frase, quindi subito dopo il 了, 没
有。
 他吃了没有?

Alcuni esempi
 你打电话了没有?
 妈妈回家了没有?
 昨天我没有去书店。
 今天我没有汉语课。
 他上年来大学了,下年没来。
 我妈妈做的饭好吃极了。
 因为昨天去得太晚了, 所以我们只好明天再去。
 你给你的弟弟打电话了吗?没有, 因为今天我特别忙。
 昨天我去了大学, 也去了图书馆,但是没有去上课。
 我爸爸总是很忙, 他还没去看那个中国电影。
 我们很喜欢中国, 但是不太了解中国文化。
 老师常常对我们说,我们要听,多说,多写,多练习。
 我在朋友家做客的时候,他爸爸妈妈对我热情极了。
 我想吃了饭就去喝咖啡。
 妈妈又给我买了一件衬衫。
 我还要再去一次图书馆 找书。
 我打算星期六再去中国大使馆看看。
 他的好朋友再也没来大学上课。
 那天我们一起吃午饭的时候,花钱是 AA 制。*ognuno per conto proprio*
 安娜刚才给你来电话了,你不在,她说过一会儿再来。
 我等了一个小时多,她也没来。 
 九点就上课, 你怎么现在才来?
 我们俩去市中心听了一个音乐会。 Forse qui perché dopo c’è il classificatore?
Gli avverbi 又 e 再 à entrambi si traducono in “ancora” tuttavia, mentre 又 indica un’azione che
si è già realizzata, 再 indica qualcosa che non è ancora accaduto, quindi la si trova spesso in frasi
che indicano un eventuale azione futura.
 今天我们又做口语练习了。
 我以后再也不吃你做的饭了,真不好吃!
 今天又去了,明天想再去。

1. 只 à SOLO (avv.) = precede sempre un verbo: 我只去北京 “Vado solo a Pechino”.


2. 只是 à SOLO CHE / SOLAMENTE / SEMPLICEMENTE = può anche essere una congiunzione
con valore avversativo e quindi precedere un sostantivo o un pronome.
 我们都不去,只是他去。 à Non va nessuno di noi, va solamente lui.
 这件衣服很漂亮, 只是太贵了。à Questo vestito è bello, solo che è troppo caro.
3. 只好 à ESSERE COSTRETTI / NON POTER FAR ALTRO CHE: Si posiziona davanti a verbo/agg. e
prima/dopo soggetto. “别人有事儿,只好我去” à Gli altri hanno da fare, devo
necessariamente andare io.
4. 只有 à C’E’ SOLO: 教室里只有王老师一个人。à Nell’aula c’è solo il prof Wang.
 大家都去看电影了,只有他没有。(Soltanto)

Potrebbero piacerti anche