Sei sulla pagina 1di 11

Punti grammaticali (Livello 1)

1 Parti del discorso

NOMI

1. Nomi di posizione e di direzione:

上 shàng (su), 下 xià (giù), 里 lǐ (dentro), 外 wài (fuori), 前 qián (davanti),


后 hòu (dietro), 左 zuǒ (sinistra), 右 yòu (destra), 东 dōng (est), 南 nán (sud),
西 xī (ovest), 北 běi (nord);

上边 shàngbian (sopra), 下边 xiàbian (sotto), 里边 lǐbian (dentro), 外边 wàibian (fuori),


前边 qiánbian (davanti), 后边 hòubian (dietro), 左边 zuǒbiān (sinistra), 右边 yòubian
(destra), 东边 dōngbian (est), 南边 nánbian (sud), 西边 xībian (ovest), 北边 běibian
(nord)

桌子上 zhuōzi shàng “sul tavolo”


树下 shù xià “sotto l’albero”
房间里 fángjiān lǐ “nella stanza”
门外 mén wài “fuori della porta”
楼前 lóu qián “davanti al palazzo”
门后 mén hòu “dietro la porta”

桌子上边 zhuōzi shàngbian “sul tavolo”


书包里边 shūbāo lǐbian “nella cartella”
饭店的前边 fàndiàn de qiánbian “davanti al ristorante”
图书馆的北边 túshūguǎn de běibian “a nord della libreria”
东边的车站 dōngbian de chēzhàn: “a est della stazione/fermata”
南边的房子 nánbian de fángzi “la casa che sta a sud”

书在桌子上。Shū zài zhuōzi shàng “Il libro è sul tavolo”


手机在书包里。Shǒujī zài shūbāo lǐ “Il cellulare è nella borsa”
房间里没有人。Fángjiān lǐ méiyǒu rén “Non c’è nessuno nella stanza”
他去东边的车站。Tā qù dōngbian de chēzhàn “Va nella stazione a est”

VERBI

2. Verbi modali 会 huì “saper (fare), essere capace di” , 能 néng “potere, essere in grado di”:
我不会说中文。Wǒ bú huì shuō Zhōngwén “Non so parlare cinese”
明天你能来吗?Míngtiān nǐ néng lái ma? “Domani puoi venire?”

3. Verbi modali 想 xiǎng “desiderare, volere” , 要 yào “dovere, volere”:


我想学中文。Wǒ xiǎng xué Zhōngwén “Vorrei imparare il cinese”
他要去书店。Tā yào qù shūdiàn “Deve andare in libreria”
PRONOMI

4. Pronomi interrogativi 多 duō “quanto”, 多少 duōshǎo “quanto”, 几 jǐ “quanto”, 哪 nǎ “quale”,


哪儿 nǎr “dove”, 哪里 nǎlǐ “dove”, 哪些, nǎxiē “quali”, 什么 shénme “cosa, che cosa”, 谁 shéi
“chi”, 怎么 zěnme “come”:
他多大?Tā duō dà? “Quanti anni ha?”
你们班有多少个学生?Nǐmen bān yǒu duōshǎo ge xuésheng? “Quanti studenti ci sono nella
tua classe?”
现在几点?Xiànzài jǐ diǎn? “Che ore sono adesso?”
你喜欢哪个电影?Nǐ xǐhuan nǎ ge diànyǐng? “Che film ti piacciono?”
你们去哪儿?Nǐmen qù nǎr? “Dove vai?”
车站在哪里?Chēzhàn zài nǎlǐ? “Dov'è la stazione?”
你们班有哪些国家的学生?Nǐmen bān yǒu nǎxiē guójiā de xuésheng? “Gli studenti della tua
classe di dove sono?”
你买什么?Nǐ mǎi shénme? “Cosa compri?”
谁是老师?Shéi shì lǎoshī? “Chi è il tuo insegnante?”
你怎么去医院?Nǐ zěnme qù yīyuàn? “Come vai in ospedale?”

5. Pronomi personali 我 wǒ “io”, 你 nǐ “tu”, 您 nín “Lei”, 他 tā “lui”, 她 tā “lei”, 我们 wǒmen


“noi”, 你们 nǐmen “voi”, 他们 tāmen “essi”, 她们 tāmen “esse”:
你好,我要两个本子。Nǐ hǎo, wǒ yào liǎng ge běnzi. “Ciao, voglio due quaderni”
您好!Nín hǎo! “Salve!”
他想喝水。Tā xiǎng hē shuǐ. “Vuole bere dell’acqua”
她很高。Tā hěn gāo. “È alta”
我们去书店,你们去哪儿?Wǒmen qù shūdiàn, nǐmen qù nǎr? “Noi andiamo in libreria, voi
dove andate?”
他们是学生。Tāmen shì xuésheng. “Essi sono degli studenti”
她们是我的同学。Tāmen shì wǒ de tóngxué. “Esse sono le mie compagne di classe”

6. Pronomi dimostrativi 这 zhè “questo”, 那 nà “quello”, 这儿 zhèr “qui”, 那儿 nàr “lì”, 这里


zhèlǐ “qui”, 那里 nàlǐ “lì”, 这些 zhèxiē “questi”, 那些 nàxiē “quelli”, 别的 biéde “altro”, 有的
yǒude “alcuni” :
这是谁的手机?Zhè shì shuí de shǒujī? “Di chi è questo telefono?”
她喜欢那个书包。Tā xǐhuan nà ge shūbāo. “Le piace quella cartella.”
这儿很好。Zhèr hěn hǎo. “È bello qui.”
我去那儿学习。Wǒ qù nàr xuéxí. “Sono andato lì per studiare.”
你坐这里,弟弟坐那里。Nǐ zuò zhèlǐ, dìdi zuò nàlǐ. “Tu siedi qui, il fratellino si siede lì.”
这些书很新。Zhèxiē shū hěn xīn. “Questi libri sono nuovi.”
那些东西都很贵。Nàxiē dōngxi dōu hěn guì. “Quelle cose sono costose.”
你还要别的东西吗?Nǐ hái yào bié de dōngxi ma? “Vuoi altro?”
有的同学在休息,有的同学在看书。Yǒu de tóngxué zài xiūxi, yǒu de tóngxué zài kànshū. “
Alcuni studenti stanno riposando e alcuni stanno leggendo libri.”
NUMERALI

7. Numerali 一 yī “uno”, 二 / 两 èr / liǎng “due”, 三 sān “tre”, 四 sì “quattro”, 五 wǔ “cinque”,


六 liù “sei”, 七 qī “sette”, 八 bā “otto”, 九 jiǔ “nove”, 零 líng “zero”; 十 shí “dieci”, 百 bǎi “cento”;
半 bàn “metà”:
五 十五 一百一十五 六 二百六(十) 二百零六
十二 二十 二百 两百
两个人 两本书
八点半 半个小时

CLASSIFICATORI

8. Classificatori 杯 bēi (class. bicchieri, tazze), 本 běn (class. per libri, ecc.), 个 ge (class.
generico), 家 jiā (class. per abitazione o azienda), 间 jiān “uno” (class. per stanze), 口 kǒu
(class. per membri di una famiglia), 块 kuài (class. per pezzi di pane, sapone, torta, tessuto,
ecc.), 页 yè (class. per pagine):
两杯牛奶
三本书
四个学生
五家商店
六间房子
三口人
七块面包

AVVERBI

9. Avverbi di grado 非常 fēicháng “molto, estremamente”, 很 hěn “molto”, 太 tài “troppo,


molto”, 真 zhēn “veramente, davvero”, 最 zuì “il più” (superlativo relativo):
我非常喜欢这本书。Wǒ fēicháng xǐhuan zhè běn shū. “Mi piace molto questo libro.”
那个本子很好看。Nà ge běnzi hěn hǎokàn. “Quel libro è molto bello.”
这里太冷了。Zhèlǐ tài lěng le. “Fa troppo freddo qui.”
你的房间真干净!Nǐ de fángjiān zhēn gānjìng! “La tua stanza è veramente pulita!”
我最喜欢打球。Wǒ zuì xǐhuan dǎqiú. “Mi piace di più giocare a palla (qualsiasi gioco con la
palla, ad es. calcio, basket, tennis).”

10. Avverbi di ambito 都 1 dōu “tutti, entrambi”, 一块儿 yíkuàir “insieme”, 一起 yìqǐ “insieme":
同学们都很认真。Tóngxuémen dōu hěn rènzhēn. “I compagni di scuola sono tutti molto seri.”
我们常一块儿玩儿。Wǒmen cháng yíkuàir wánr. “Spesso giochiamo insieme.”
明天他们一起去图书馆。Míngtiān tāmen yìqǐ qù túshūguǎn. “Domani andranno insieme in
biblioteca.”
11. Avverbi di tempo 马上 mǎshàng “subito, tra poco”, 先 xiān “prima, intanto”, 有时 yǒushí “a
volte”, 在 zài (indica l’azione in progresso), 正 zhèng “proprio” (indica l’azione in progresso),
正在 zhèngzài (indica l’azione in progresso):
医生马上来。Yīshēng mǎshàng lái. “Il dottore verrà subito.”
老师,我先说吧。Lǎoshī, wǒ xiān shuō ba. “Professore, comincio prima io?”
他有时晚上上课。Tā yǒushí wǎnshàng shàngkè. “A volte va a lezione la sera.”
我在看电视呢。Wǒ zài kàn diànshì ne. “Sto guardando la tv.”
你等一下儿,他正吃饭呢。Nǐ děng yíxiàr, tā zhèng chīfàn ne. “Aspetta un attimo, sta
mangiando.”
他们正在唱歌。Tāmen zhèngzài chànggē. “Stanno cantando.”

12. Avverbi di frequenza e di azione reiterata 常 cháng “spesso”, 常常 chángcháng “spesso”, 再


1
zài “di nuovo, ancora”:
他常去饭店吃饭。Tā cháng qù fàndiàn chīfàn. “Mangia spesso al ristorante.”
她常常不吃早饭。Tā chángcháng bù chī zǎofàn. “Salta spesso la colazione.”
今天的电影太好看了,我们明天,再去看吧。Jīntiān de diànyǐng tài hǎokàn le, wǒmen
míngtiān zài qù kàn ba. “Il film di oggi era bellissimo, andiamo a rivederlo domani.”

13. Avverbi connettivi 还 1 “ancora, anche”, 也 “anche”:


他要去上海,还要去北京。Tā yào qù Shànghǎi, hái yào qù Běijīng. “Deve andare a
Shanghai, ma anche a Pechino.”
他是学生,我也是学生。Tā shì xuésheng, wǒ yě shì xuésheng. “È uno studente; anch’io sono
uno studente.”

14. Avverbi di negazione 别 bié “non (fare qlco.)” [frasi imperative], 不 bù “non” (usato per
negare), 没 méi “non” (nega il compimento di un’azione o il verificarsi di uno stato; usato più
nel parlato), 没有 méiyǒu “non” (nega il compimento di un’azione o il verificarsi di uno stato):
你别进来。Nǐ bié jìn lái. “Non entrare.”
今天不热。Jīntiān bú rè. “Oggi non fa caldo.”
他昨天没上课。Tā zuótiān méi shàngkè. “Ieri non è andato a lezione.”
我今天没有吃早饭。Wǒ jīntiān méiyǒu chī zǎofàn. “Oggi non ho fatto colazione.”

PREPOSIZIONI

15. Tempo da inizio e moto da luogo 从 1 cóng “da”:


我们从星期一到星期五工作。Wǒmen cóng xīngqīyī dào xīngqīwǔ gōngzuò. “Lavoriamo dal
lunedì al venerdì.”
你从哪儿来? Nǐ cóng nǎr lái? “Da dove vieni?”

16. Luogo 在 zài “a, in”:


哥哥在北京学中文。Gēge zài Běijīng xué Zhōngwén. “Mio fratello studia cinese a Pechino.”
他在手机上看电影。Tā zài shǒujī shàng kàn diànyǐng. “Sta guardando un film sul suo
cellulare.”
17. Compagnia 跟 1 gēn “con, da, a”, 和 1 hé “con, a”:
他跟老师请假了。Tā gēn lǎoshī qǐngjià le. “Ha detto al professore che si assenterà” (请假
lett. Chiedere le ferie, un congedo, un permesso)
我没和姐姐一起去中国。Wǒ méi hé jiějie yìqǐ qù Zhōngguó. “Non sono andato in Cina con
mia sorella.”

18. Comparazione 比 bǐ (indica comparazione):


哥哥比弟弟高。Gēge bǐ dìdi gāo. “Il fratello maggiore è più alto del fratello minore.”
这个房间比那个房间大。Zhè ge fángjiān bǐ nà gè fángjiān dà. “Questa stanza è più grande
di quella stanza.”

CONGIUNZIONI

19. Congiunzioni coordinative e disgiuntive 跟 2 gēn “e”, 还是 háishì “o, oppure”, 和 2 hé “e”:
爸爸跟妈妈都不在家。Bàba gēn māma dōu bú zàijiā. “Papà e mamma non sono a casa.”
你喝茶还是喝水?Nǐ hē chá háishì hē shuǐ? “Bevi tè o acqua?”
我和弟弟都学习中文。Wǒ hé dìdi dōu xuéxí Zhōngwén. “Io e mio fratello studiamo il cinese”

PARTICELLE

20. Particelle strutturali 的 1 de, 地 de :


你的衣服很好看。Nǐ de yīfu hěn hǎokàn. “Il tuo vestito è bello”
他高兴地说:“我明天回家。”Tā gāoxìng de shuō: “Wǒ míngtiān huí jiā.” “Disse felice:
"Domani tornerò a casa".”

21. Particella aspettuale 了 1 le:


他买了一本书。/ 他没买书。Tā mǎi le yì běn shū./ Tā méi mǎi shū. “Ha comprato un libro.
Non ha comprato i libri”
我写了两个汉字。/ 我没写汉字。Wǒ xiě le liǎng ge hànzì./ Wǒ méi xiě hànzì. “Ho scritto due
caratteri cinesi. / Non ho scritto i caratteri cinesi.”

22. Particelle modali 吧 1 ba, 了 2 le, 吗 ma, 呢 ne:


我们走吧。Wǒmen zǒu ba. “Andiamo.”
我累了。Wǒ lèi le. “Sono stanco.”
她是医生吗? Tā shì yīshēng ma? “È medico?”
他是哪国人呢? Tā shì nǎ guó rén ne? “Di dov’è?”
我在看书呢。Wǒ zài kànshū ne. “Sto leggendo un libro.”

2 Sintagmi

23. Sintagma contenente un classificatore (con l’omissione del nome):


一个 两杯 三本 四包 五块
3 Elementi sintattici (elementi della frase)

SOGGETTO

24. Nomi, pronomi e sintagmi nominali come soggetto:


衣服很好看。Yīfu hěn hǎokàn. “I vestiti sono belli.”
他在看电视。Tā zài kàn diànshì. “Lui sta guardando la TV.”
这个房间很干净。Zhè ge fángjiān hěn gānjìng. “Questa stanza è molto pulita.”

PREDICATO

25. Verbi o sintagmi verbali, aggettivi o sintagmi aggettivi come predicato:


他病了。Tā bìng le. “Si è ammalato.”
我们学中文。Wǒmen xué Zhōngwén. “Studiamo il cinese.”
今天不冷。Jīntiān bù lěng. “Oggi non fa freddo.”
这个菜很好吃。Zhè ge cài hěn hàochī. “Questo piatto è delizioso.”

OGGETTO

26. Nomi, pronomi o sintagmi nominali come oggetti:


他吃面包。Tā chī miànbāo. “Mangia il pane.”
妈妈来看我了。Māma lái kàn wǒ le. “La mamma è venuta a trovarmi.”
她买了一个手机。Tā mǎi le yí ge shǒujī. “Ha comprato un cellulare.”

DETERMINANTE (elemento che qualifica un sostantivo)

27. Nomi, aggettivi o quantificatori come determinanti:


他在看中文书。Tā zài kàn Zhòngwén shū. “Sta leggendo un libro cinese.”
新书包很好看。Xīn shūbāo hěn hǎokàn. “La nuova cartella è molto bella.”
我喜欢干净的房间。Wǒ xǐhuan gānjìng de fángjiān. “Mi piacciono le stanze pulite.”
她看了两本书。Tā kàn le liǎng běn shū. “Ha letto due libri.”

MODIFICATORE VERBALE

28. Avverbi o aggettivi usati come modificatori verbali; parole che esprimono l’ora o il luogo
usati come modificatori verbali:
他不吃包子。Tā bù chī bāozi. “Non mangia i baozi.”
这个房间非常干净。Zhè ge fángjiān fēicháng gānjìng. “La stanza è molto pulita.”
你认真写! Nǐ rènzhēn xiě! “Scrivi diligentemente!”
他十点睡觉。Tā shí diǎn shuìjiào. “Va a letto alle dieci.”
我们下午去吧。Wǒmen xiàwǔ qù ba. “Andiamo(ci) nel pomeriggio.”
她在网上买了两本书。Tā zài wǎngshàng mǎi le liǎng běn shū. “Ha comprato due libri su
internet”
哥哥从北京回来了。Gēge cóng Běijīng huílái le. “Mio fratello è tornato da Pechino.”
4 Tipi di frase

MODELLI DI FRASE SEMPLICE

29. Frase soggetto-predicato 1: frase a predicato verbale:


我买一个面包。Wǒ mǎi yí ge miànbāo. “Compro un pezzo di pane.”
他不去医院。Tā bú qù yīyuàn. “Non va in ospedale.”

30. Frase soggetto-predicato 2: frase a predicato aggettivale:


房间很干净。Fángjiān hěn gānjìng. “La stanza è pulita.”
这个学生最认真。Zhège xuésheng zuì rènzhēn. “Questo studente è il più serio.”

31. Frase senza soggetto:


下雨了。Xiàyǔ le. “Piove”
车!Chē! “Una macchina!”

TIPI DI FRASE SEMPLICE

32. Frase dichiarativa:


妈妈做晚饭。Māma zuò wǎnfàn. “La mamma prepara la cena.”
我不喜欢看电视。Wǒ bù xǐhuan kàn diànshì. “Non mi piace guardare la TV.”

33. Frase interrogativa:


(1) Domande dicotomiche (sì o no):
他是老师吗? Tā shì lǎoshī ma? “È un insegnante?”
那儿现在热吗? Nàr xiànzài rè ma? “Lì adesso fa caldo?”

(2) Domande specifiche:


谁跟你一起去书店?Shéi gēn nǐ yìqǐ qù shūdiàn? “Chi verrà in libreria con te?”
你想买什么?Nǐ xiǎng mǎi shénme? “Cosa vuoi comprare?”

(3) Domande ad alternativa di risposta:


你爸爸是老师还是医生?Nǐ bàba shì lǎoshī háishì yīshēng? “Tuo padre è un insegnante o un
medico?”
你们坐火车去还是坐飞机去?Nǐmen zuò huǒchē qù háishì zuò fēijī qù? “Andate in treno o in
aereo?”

(4) Domande a risposta positiva o negativa:


你喝不喝牛奶?Nǐ hē bù hē niúnǎi? “Bevi latte?”
你吃没吃早饭?Nǐ chī méi chī zǎofàn? “Hai fatto colazione?”
你吃早饭了没有?Nǐ chī zǎofàn le méiyǒu? “Hai fatto colazione?”
今天冷不冷?Jīntiān lěng bù lěng? “Fa freddo oggi?”
这个房间干净不干净?Zhè ge fángjiān gānjìng bù gānjìng? “Questa stanza è pulita?”

34. Frase imperativa:


请进!Qǐng jìn! “Prego, entri!”
别说了!Bié shuō le! “Non parlare più!”
35. Frase esclamativa:
今天太热了!Jīntiān tài rè le! “Fa troppo caldo oggi!”
这水果真好吃!Zhè shuǐguǒ zhēn hàochī! “Questo frutta è così buona!”

MODELLI DI FRASE PARTICOLARI

36. Frasi con “是” (shì):


(1) “是” collega il soggetto al nome (verbo copulativo):
他是我的老师。Tā shì wǒ de lǎoshī. “Lui è il mio insegnante.”
这是他的书。Zhè shì tā de shū. “Questo è il suo libro.”

(2) la costruzione “是⋯⋯的” (shì ⋯⋯ de) serve a specificare le caratteristiche del soggetto e
dà maggiore risalto all’elemento all’interno della struttura:
花是白的。Huā shì bái de. “I fiori sono bianchi.”
衣服是干净的。Yīfu shì gānjìng de. “I vestiti sono puliti.”

(3) “是”(shì) usato come verbo di esistenza:


车站东边是一个学校。Chēzhàn dōngbian shì yí ge xuéxiào.
教学楼西边不是图书馆。Jiàoxué lóu xībian bú shì túshūguǎn.

37. Frase con “有” yǒu:


(1) indica il possesso:
我有很多书。Wǒ yǒu hěn duō shū. “Ho molti libri.”
他没有哥哥。Tā méiyǒu gēge. “Non ha fratelli maggiori.”
一个星期有七天。Yí ge xīngqī yǒu qī tiān. “Ci sono sette giorni in una settimana.”

(2) “有” (yǒu) usato come verbo di esistenza:


房间里有两张桌子。Fángjiān lǐ yǒu liǎng zhāng zhuōzi. “Ci sono due tavoli nella stanza.”
房间里没有桌子。Fángjiān lǐ méiyǒu zhuōzi. “Non ci sono tavoli nella stanza.”

38. Frase comparativa 1:


(1) A 比 B+ aggettivo (bǐ):
我朋友比我高。Wǒ péngyou bǐ wǒ gāo. “Il mio amico è più alto di me.”
这个手机比那个贵。Zhè ge shǒujī bǐ nà ge guì. “Questo telefono è più costoso di quello.”

(2) A 没有 B + aggettivo (méiyǒu):


昨天没有今天热。 Zuótiān méiyǒu jīntiān rè. “Ieri non faceva così caldo come oggi.”
这个书包没有那个好看。Zhè ge shūbāo méiyǒu nà ge hǎokàn. “Questa cartella non è tanto
bella quanto quella.”
PERIODO

39. Periodo composto

(1) senza i connettivi:


我喜欢看电视,弟弟喜欢打球。Wǒ xǐhuan kàn diànshì, dìdi xǐhuan dǎqiú. “Mi piace guardare
la TV mentre a mio fratello minore piace giocare a palla.”
他有一个哥哥,没有姐姐。Tā yǒu yí gè gēge, méiyǒu jiějie. “Ha un fratello maggiore e
nessuna sorella (maggiore).”

(2) con i connettivi 一边……,一边…… (yìbiān…, yìbiān…) [indica due azioni simultanee];
……,也…… (…, yě…) “anche”:
他一边走路,一边唱歌。Tā yìbiān zǒulù, yìbiān chànggē. “Canta mentre cammina”
哥哥一边看电视,一边吃东西。Gēge yìbiān kàn diànshì, yìbiān chī dōngxi. “Il fratello
maggiore mangia mentre guarda la tv”
我喜欢唱歌,弟弟也喜欢唱歌。Wǒ xǐhuan chànggē, dìdi yě xǐhuan chànggē. “Mi piace
cantare e anche a mio fratellino”
这个房间很大,也很干净。Zhè ge fángjiān hěn dà, yě hěn gānjìng. “La stanza è grande e
anche molto pulita.”

5 Aspetto verbale e cambiamento di stato

40. Cambiamento di stato espresso dalla particella “了 2” (le modale):


她病了。/ 她没病。Tā bìng le./ Tā méi bìng. “Si è ammalata” / “Non si è ammalata”
雨小了。/ 雨没小。Yǔ xiǎo le./ Yǔ méi xiǎo. “Piove leggermente” / “La pioggia non accenna a
diminuire”
他吃早饭了。/ 他没吃早饭。Tā chī zǎofàn le./ Tā méi chī zǎofàn. “Ha fatto colazione” / “Non
ha fatto colazione”

41. Aspetto perfettivo (azione o situazione compiuta) espresso dalla particella “了 1” (le
aspettuale):
他买了两个面包。/ 他没买面包。Tā mǎi le liǎng ge miànbāo. / Tā méi mǎi miànbāo. “Ha
comprato due pagnotte” / "Non ha comprato il pane.”
我喝了很多水。/ 我没喝水。 Wǒ hē le hěn duō shuǐ. / Wǒ méi hē shuǐ. “Ho bevuto molta
acqua.” / “Non ho bevuto acqua.”

42. Aspetto progressivo (azione o situazione in corso di svolgimento):


(1) ……在 / 正在 + verbo (…… zài / zhèngzài + verbo)
孩子在睡觉,你别说话。Háizi zài shuìjiào, nǐ bié shuōhuà. “Il bambino sta dormendo, non
parlare.”
外边正在下雨。Wàibian zhèngzài xiàyǔ. “Fuori sta piovendo.”

(2) ……在 / 正 / 正在 + verbo …… + 呢 (…… zài / zhèng / zhèngzài + verbo …… + ne):


你等一下儿,他在打电话呢。Nǐ děng yíxiàr, tā zài dǎ diànhuà ne. “Aspetta un attimo, sta
telefonando.”
老师进来的时候,我正听歌呢。Lǎoshī jìnlái de shíhòu, wǒ zhèng tīng gē ne. “Stavo
ascoltando una canzone quando è entrata l'insegnante.”
同学们正在考试呢。 Tóngxuémen zhèngzài kǎoshì ne. “Gli studenti stanno facendo un esame.”
(3) ……呢 (…… ne):
我没看电视,看书呢。Wǒ méi kàn diànshì, kànshū ne. “Non sto guardando la TV, sto
leggendo”
甲:你在做什么? Jiǎ: Nǐ zài zuò shénme? “A: Cosa stai facendo?”
乙:洗衣服呢。Yǐ: Xǐ yīfu ne. “B: Sto facendo il bucato.”

6 Espressioni particolari

43. Termini per esprimere il denaro:


九块三(毛)(9.30 元)
十五块六毛三(分)(15.63 元)
二十五块零八(分)(25.08 元)
一百五十(元) 一百五十(块)(150 元)
一百零五(元) 一百零五(块)(105 元)

44. Espressioni temporali:

(1) 年、月、日、星期 (anno, mese, giorno, giorno della settimana):


2020 年 12 月 25 日
七月十号
星期一 星期二 星期三

(2) esprimere l’ora:

两点(2:00)
两点二十五(分)(2:25)
三点零五(分)(3:05)
五点半(5:30)
差两分八点(7:58)

7 Formulazione delle domande

45. Fare domande usando “吗” ma:

他是老师吗?Tā shì lǎoshī ma? “È insegnante?”


这包子好吃吗?Zhè bāozi hǎochī ma? “Questo baozi è buono?”
46. Fare domande usando 多 duō “quanto”, 多少 duōshǎo “quanto”, 几 jǐ “quanto”, 哪 nǎ
“quale”, 哪儿 nǎr “dove”, 哪里 nǎlǐ “dove”, 哪些, nǎxiē “quali”, 什么 shénme “cosa, che cosa”,
谁 shéi “chi”, 怎么 zěnme “come”:

你哥哥多大?Nǐ gēge duō dà? “Quanti anni ha il tuo fratello?”


车上有多少个人?Chē shàng yǒu duōshǎo ge rén? “Quante persone ci sono in macchina?”
你家有几口人?Nǐ jiā yǒu jǐ kǒu rén? “Quante persone ci sono nella tua famiglia?”
她是哪国人?Tā shì nǎ guó rén? “Di dov’è?”
我们在哪儿见面?Wǒmen zài nǎr jiànmiàn? “Dove ci incontriamo?”
你去哪里了?Nǐ qù nǎlǐ le? “Dove sei andato?”
你看了哪些书?Nǐ kànle nǎxiē shū? “Quali libri hai letto?”
你星期天做什么?Nǐ xīngqītiān zuò shénme? “Cosa fai la domenica?”
谁要喝茶?Shéi yào hē chá? “Chi vuole bere il tè?”
这个字怎么读?Zhè ge zì zěnme dú? “Come si pronuncia questo carattere?”

47. Fare domande usando “还是” háishì “o, oppure”:

她妈妈是老师还是医生?Tā māmā shì lǎoshī háishì yīshēng? “Sua madre è un'insegnante o un


dottore?”
你喝水还是喝牛奶?Nǐ hē shuǐ háishì hē niúnǎi? “Bevi acqua o latte?”

48. Fare domande con la negazione del verbo:

这本书贵不贵?Zhè běn shū guì bú guì? “Questo libro è costoso?”


电影好看不好看?Diànyǐng hǎokàn bù hǎokàn? “Il film è bello?”
你吃不吃包子?Nǐ chī bù chī bāozi? “Mangi i baozi?”
他去没去图书馆?Tā qù méi qù túshūguǎn? “È andato in biblioteca?”
他回家了没有?Tā huíjiā le méiyǒu? “È tornata a casa?”
你饿了没有?Nǐ è le méiyǒu? “Hai fame?”