Sei sulla pagina 1di 371

YAMAHA

──────────
TT600R
──────────
1997-2007
MANUALE DI SERVIZIO
HAS00007

COME USARE QUESTO MANUALE

Questo manuale è inteso come un, facile da leggere il libro utile riferimento per il meccanico. spiegazioni complete di tutte le procedure di
installazione, rimozione, smontaggio, montaggio, riparazione e controllo sono disposti con i singoli passaggi in ordine sequenziale.

1 Il manuale è diviso in capitoli. Un'abbreviazione e un simbolo in alto a destra di ogni pagina


indicare il capitolo corrente. Fare
riferimento a "SIMBOLI".

2 Ogni capitolo è diviso in sezioni. Il titolo della sezione corrente viene visualizzata nella parte superiore di ogni pagina, ad eccezione

nel capitolo 3 ( "verifiche periodiche ed aggiustamenti"), in cui compare il titolo sotto-sezione (s).

3 Sottosezione titoli appaiono in stampa più piccolo del titolo della sezione.

4 Per aiutare ad identificare le parti e chiarire le fasi delle procedure, sono esplose diagrammi all'inizio di ogni ri-
di rimozione e lo smontaggio sezione.

5 I numeri sono riportati secondo l'ordine dei posti di lavoro nel disegno esploso. Un numero cerchiato indica un display
fase di assemblaggio.

6 I simboli indicano parti da lubrificare o sostituire.


Fare riferimento a "SIMBOLI".

7 Una tabella delle istruzioni accompagna il disegno esploso, fornendo l'ordine dei lavori, i nomi delle parti,
note relative ai lavori, ecc

8 I lavori che richiedono maggiori informazioni (come attrezzi speciali e dati tecnici) vengono descritti in modo sequenziale.
1 2
SIMBOLI ILLUSTRATI
I seguenti simboli non sono rilevanti per tutti i veicoli. simboli
GEN
SPEC illustrati 1 a 8 sono stampati in alto a destra di ogni pagina e
INFO indicare l'oggetto di ogni capitolo.

3 4

1 Informazione generale
INSP
CHAS 2 specifiche tecniche
ADJ 3 Controlli periodici e regolazioni
4 Telaio
5 6
5 Motore
6 Carburatore
ENG CARB 7 Sistema elettronico
8 Risoluzione dei problemi

7 8

?
TRBL
ELEC
SHTG
simboli illustrati 9 a y sono usati per identificare le specifiche che
9 0 compaiono nel testo.
9 Può essere servito con motore montato
0 fluido di riempimento

q Lubrificante
w attrezzo speciale
q w
e momento torcente

R Limite di usura, la clearance

t Velocità del motore

y dati elettrici
e R

t y

u io o
simboli illustrati u a S nei disegni esplosi indicare i tipi di
lubrificanti e punti di lubrificazione.

u Applicare olio motore

io Applicare l'olio del cambio


p un S
o Applicare olio al disolfuro di molibdeno
p Applicare grasso per cuscinetti a sfera

un Applicare grasso a base di sapone di litio leggera


S Applicare simboli grasso al disolfuro di molibdeno Illustrated d a
d f f nei disegni esplosi indicano quanto segue:

Nuovo
d Applicare un agente bloccante (LOCTITE ®)

f Sostituire la parte
SOMMARIO
E004000

INFORMAZIONE GENERALE GEN INFO 1

SPECIFICHE TECNICHE
SPEC 2
ISPEZIONE PERIODICA E
RETTIFICHE INSP ADJ 3

TELAIO
CHAS 4
MOTORE
ENG 5
CARBURAZIONE
CARB 6
ELETTRICO
ELEC 7
?
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI TRBL SHTG 8
GEN
INFO
CAPITOLO 1.
INFORMAZIONI GENERALI

MOTO DI IDENTIFICAZIONE ................................................ ...................................... 1-1


NUMERO DI IDENTIFICAZIONE DEL VEICOLO............................................... ........................... 1-1 MODELLO ETICHETTA
.................. .................................................. .......................................... 1-1

INFORMAZIONI IMPORTANTI ................................................ .............................................. 1-2


PREPARAZIONE procedure di rimozione .............................................. .......... 1-2 RICAMBI ...................................
.................................................. ......... 1-2 guarnizioni, i paraolio E O-RING ..............................
.......................................... 1-2 SERRATURA lavatrice / piatti e COPPIGLIE ................................................ ........ 1-3
CUSCINETTI E OLIO TENUTE ................................... .................................................. ... 1-3 CIRCLIPS
........................................... .................................................. ......................... 1-3

CONTROLLO DEI COLLEGAMENTI ............................................... ......................................... 1-4

ATTREZZI SPECIALI................................................ .................................................. ................ 1-5


GEN
INFO
GEN
IDENTIFICAZIONE DEL VEICOLO INFO
INFORMAZIONE GENERALE
IDENTIFICAZIONE DEL VEICOLO

NUMERO DI IDENTIFICAZIONE DEL VEICOLO

Il numero di identificazione del veicolo 1 viene impresso sul telaio.

MODELLO ETICHETTA

L'etichetta del modello 1 è affissa al telaio sotto la sella.

Questa informazione è necessaria per ordinare i pezzi di ricambio.

1-1
GEN
INFORMAZIONI IMPORTANTI INFO
EB101000

INFORMAZIONI IMPORTANTI
PREPARAZIONE procedure di rimozione

1. Rimuovere tutto lo sporco, il fango, la polvere e corpi estranei prima della

rimozione e dello smontaggio.

2. Usare attrezzature appropriate e attrezzature per la pulizia. Fare

riferimento alla sezione "ATTREZZI SPECIALI".

3. Quando si smonta la macchina, tenere sempre le parti


accoppiate insieme. Questo include gli ingranaggi, cilindri,
pistoni e altre parti che sono state "montate", attraverso la
normale usura. I componenti accoppiati devono sempre
essere riutilizzati o sostituiti in blocco.

4. Durante lo smontaggio della macchina, pulire tutte le parti e


metterli in contenitori nell'ordine di smontaggio. Questo
accelererà il montaggio e consentire la corretta installazione di
tutti i componenti.
5. Tenere i componenti lontano da qualsiasi fonte di fuoco.

EB101010

PARTI DI RICAMBIO

1. Utilizzare solo parti originali Yamaha per tutte le sostituzioni.


Usare olio e grasso consigliato da Yamaha per tutti i lavori di
lubrificazione. Altri marchi possono essere simili in funzione
e l'aspetto, ma di qualità inferiore.

EB101020

GUARNIZIONI, PARAOLIO E O-RING

1. Sostituire tutte le guarnizioni, tenute e O-ring quando la revisione del


motore. Tutte le superfici delle guarnizioni, labbra paraolio e gli
O-ring devono essere puliti.
2. correttamente olio di tutte le parti di accoppiamento e cuscinetti durante il

rimontaggio. Applicare grasso ai labbri di tenuta dell'olio.

1-2
GEN
INFORMAZIONI IMPORTANTI INFO
EB101030

Rondelle / PIASTRINE E COPPIGLIE

1. Sostituire tutti blocco lavatrice / piastre 1 e Cotter


perni dopo la rimozione. linguette di bloccaggio Piegare lungo gli

O appartamenti bullone o dado dopo il bullone o il dado è stato serrato alle

specifiche.

EB101040

I cuscinetti ei paraolio

1. Installare i cuscinetti ei paraoli in modo che il marchio oi numeri del


produttore sono visibili. Quando si installano i paraoli, applicare
un leggero strato di grasso a base di litio leggero per i labbri di
tenuta. cuscinetti olio abbondantemente durante l'installazione,
se necessario.

1 paraolio

ATTENZIONE:

Non utilizzare aria compressa per asciugare i cuscinetti.


Questo danneggia le superfici dei cuscinetti.

1 cuscinetto

EB101050

CIRCLIPS

1. Controllare tutti gli anelli elastici con attenzione prima del


rimontaggio. Sostituire sempre clip spinotto dopo l'uso. Sostituire
gli anelli elastici distorte. Quando si installa un anello elastico 1, fare
in modo che l'angolo a spigolo vivo 2 è posizionato di fronte alla
spinta 3
che riceve. Vedere sezione.

4 Albero

1-3
GEN
CONTROLLO DEI COLLEGAMENTI INFO
EB801000

CONTROLLO DEI COLLEGAMENTI


Controllare i connettori per le macchie, ruggine, umidità, ecc

1. Scollegare:
• connettore
2. Controllare:

• connettore di umidità → Asciugare ogni terminale con un


getto d'aria. Macchie / ruggine → Collegare e scollegare i
terminali più volte.

3. Controllare:

• Connettore porta Looseness → Piegare il perno 1 e


collegare i terminali.

4. Collegare:
• terminali del connettore

NOTA:
I due terminali "click" insieme.

5. Controllare:

• continuità (con un tester tascabile)

NOTA:
• Se non c'è continuità, pulire i terminali.
• Quando si controlla il cablaggio assicurarsi di eseguire i
passaggi da 1 a 3.

• Come rimedio rapido, utilizzare un revitalizer contatto disponibile


presso i negozi di parte.

• Controllare il connettore con un tester portatile come mostrato.

1-4
GEN
ATTREZZI SPECIALI INFO
ATTREZZI SPECIALI

I seguenti attrezzi speciali sono necessari per messa a punto completa ed accurata e montaggio. Utilizzare solo gli attrezzi speciali
appropriati; questo aiuterà a prevenire i danni causati dall'uso di strumenti inadeguati o tecniche improvvisate.

Quando si effettua un ordine, consultare l'elenco riportato di seguito per evitare errori.

No. strumento Nome strumento / Uso Illustrazione

contagiri del motore

90890-03113

Questo strumento è necessario per il rilevamento di giri del motore.

luce Timing

90890-03141

Questo strumento è necessario per rilevare accensione.

tester tascabile

90890-03112

Questi strumenti sono preziosi per il controllo del


sistema elettrico.

checker Ignition

90890-06754

Questo strumento è necessario per controllare i componenti


del sistema di accensione.

manometro

90890-03081

Questi strumenti sono utilizzati per misurare la compressione del


motore.

Adattatore (manometro)

90.890-04.082

Questo strumento serve a misurare la compressione del motore.

indicatore di livello del carburante

90890-01312

Questo indicatore è utilizzato per misurare il livello del carburante


nella vaschetta.

Pistone clip di pin estrattore

90890-01304

Questo strumento serve per rimuovere la clip spinotto.

1-5
GEN
ATTREZZI SPECIALI INFO

No. strumento Nome strumento / Uso Illustrazione

bilanciere bullone dell'albero estrattore

90.890-01.083

Questi strumenti sono utilizzati quando si rimuovono gli alberi dei


bilancieri.

Peso

90.890-01.084

Questi strumenti sono utilizzati quando si rimuovono gli alberi dei


bilancieri.

Compressore molla valvola

90890-04019

Questi strumenti sono utilizzati per rimuovere o installare la


valvola e la molla della valvola.

7 mm (0,28 in) guida valvola estrattore

90.890-01.225

Questo strumento viene utilizzato per rimuovere le guide valvole.

7 mm (0,28 in) installatore guida valvola

90.890-04.017

Questo strumento è necessario installare i vetrini valvola


correttamente.

7 mm (0,28 in) guida valvola fresa

90.890-01.227

Questo strumento è utilizzato per ri-alesare la nuova guida della valvola.

strumento di regolazione della valvola

90.890-01.311

Questo strumento è necessario per regolare il gioco delle valvole.

titolare Rotor

90890-01701

Questo strumento è utilizzato per perdere e serrare il dado del


rotore.

Rotor vite estrattore

90890-01362

Questo strumento viene utilizzato per smontare il rotore volano


magnete.

1-6
GEN
ATTREZZI SPECIALI INFO

No. strumento Nome strumento / Uso Illustrazione

Per tutti gli usi titolare della frizione

90890-04086
Questo strumento è utilizzato per bloccare la frizione,
quando il dado frizione lock capo è allentato o serrato.

strumento di separazione carter

90890-01135

Questo strumento è necessario smontare il carter.

Tubo installazione albero motore

90.890-01.274

Questo strumento viene utilizzato per installare l'albero motore.

bullone di installazione albero motore

90.890-01.275

Questo strumento viene utilizzato per installare l'albero motore.

# 10 (M14) Adattatore

90.890-04.059

Questo strumento viene utilizzato per installare l'albero motore.

Crank spacer

90.890-04.081

Questo strumento viene utilizzato per installare l'albero motore.

SIGILLANTE (VELOCE guarnizione) ®


Yamaha Bond No. 1215 ®

90890-85505

Questo sigillante (adesivo) viene utilizzato per le superfici di

accoppiamento del basamento etc.

chiave ghiera

90890-01268

Questo strumento è utilizzato per allentare e stringere la ghiera dello


sterzo.

chiave ghiera

90.890-01.348

Questo strumento è utilizzato per allentare e stringere la ghiera dello


sterzo.

1-7
GEN
ATTREZZI SPECIALI INFO

No. strumento Nome strumento / Uso Illustrazione

T-handle

90.890-01.326

Questo strumento è necessario per allentare e stringere la vite di fissaggio


forcella dell'asta ammortizzatore anteriore.

titolare Forcella anteriore dell'asta ammortizzatore

90.890-01.460
Questo strumento è necessario per tenere l'asta pompante forcella
anteriore quando si allenta e stringendo la vite di fissaggio.

Boccola DU / olio guida sigillo

90.890-11.043

Questo strumento viene utilizzato per installare la boccola DU e il paraolio


della forcella.

1-8
SPEC

CAPITOLO 2.
SPECIFICHE

SPECIFICHE GENERALI ................................................ ............................................ 2-1

SPECIFICHE DI MANUTENZIONE ................................................ .................................... 2-4


MOTORE ................................................. .................................................. ..................... 2-4 TELAIO .........................
.................................................. ......................................... 2-12 ELETTRICO ..... ..................................................
.................................................. ..... 2-17

Specifiche di coppia GENERALI ............................................... ............................. 2-19

TABELLA DI CONVERSIONE ................................................ .................................................. ...... 2-19

PUNTI DI LUBRIFICAZIONE E TIPI DI LUBRIFICANTE ............................................. ............. 2-20


MOTORE ................................................. .................................................. ................... 2-20 TELAIO
........................... .................................................. ....................................... 2-21

LUBRIFICAZIONE DISPOSIZIONE ................................................ .................................................. .. 2-22

CAVI ................................................ .................................................. ............ 2-26


SPEC
SPECIFICHE GENERALI
SPEC

SPECIFICHE TECNICHE
SPECIFICHE GENERALI
Articolo Standard Limite

Modello TT600RE: 5CH5

Dimensioni
lunghezza totale 2.220 mm •••
Larghezza complessiva 865 mm •••
Altezza complessiva 1.195 mm •••
Altezza del sedile 890 mm •••
passo 1.480 mm •••
Altezza dal suolo 280 mm •••
Raggio minimo di sterzata 3.300 mm (a destra)
3.100 mm (a sinistra) •••

Peso base (con olio e serbatoio carburante


pieno) 164,5 kg •••

Motore
Tipo di motore Raffreddato ad aria 4 tempi, SOHC

disposizione dei cilindri Inclinati in avanti monocilindrico


Spostamento 595 cm 3 •••
Alesaggio x Corsa 95,0 x 84,0 mm •••
Rapporto di compressione 8.5: 1 •••
sistema di avviamento avviamento elettrico

Sistema di lubrificazione carter secco con serbatoio dell'olio separato

Olio motore
Tipo Temp. SAE20W40SE o SAE10W30SE •••
°C

classificazione dell'olio motore consigliato API Service SE, SF, SG o superiore •••
Quantità:
Senza la sostituzione della cartuccia del

filtro dell'olio 2.4 L •••


Con la sostituzione della cartuccia del

filtro dell'olio 2.5 L •••


Quantità totale (motore a secco) 3.0 L •••

Filtro dell'aria Elemento tipo umido

Carburante

Digitare Regolare benzina senza piombo


Capacità della tanica di benzina 10 L •••
quantità di carburante di riserva 3.0 L •••

Carburatore
fabbricante TEIKEI
Quantità Modello x Y30PV-2ATK x 1

2-1
SPECIFICHE GENERALI
SPEC

Articolo Standard Limite

Candela
Produttore / Modello NGK / DPR8EA-9 o NGK / DPR9EA-9
divario 0,8-0,9 mm •••

Frizione Bagnato. A dischi multipli

Trasmissione
Sistema di riduzione primaria ingranaggio cilindrico
Rapporto di riduzione primaria 71/34 (2,088)
Sistema di riduzione secondaria Trasmissione a catena
Rapporto di riduzione secondaria 47/15 (3.133)
Numero di denti della ruota dentata catena di
trasmissione (anteriore / posteriore) 15/47
tipo di trasmissione presa costante 5 marce
operazione Piede sinistro
Rapporto di cambio 1 st 2.583
2 ND 1.588
3 rd 1.200
4 esimo 0,955
5 esimo 0.792

Telaio
tipo di telaio Aprire culla telaio a trave centrale / telaio posteriore amovibile

angolo di caster 27 ° •••


pista 117 mm •••

Pneumatici

Anteriore:

Tipo con tubo


dimensione 90 / 90-21- (54R) / 90 / 90-21- (54S)
Produttore / Modello Pirelli / MT70 - Michelin / T63
Posteriore:

Tipo con tubo


dimensione 130 / 80-18- (66R) / 130 / 80-18- (66S)
Produttore / Modello Pirelli / MT70 - Michelin / T63
Carico massimo* 180 kg •••
Pressione pneumatici (misurata a
pneumatici freddi): Fino a 90 kg *
Davanti 200 kPa; 2.00 kgf / cm 2; 2.00 bar •••
Parte posteriore 220 kPa; 2.20 kgf / cm 2; 2.20 bar •••
90 kg-massimo * Davanti 210 kPa; 2.10 kgf / cm 2; 2.10 bar •••
Parte posteriore 240 kPa; 2.40 kgf / cm 2; 2.40 bar •••
La guida fuoristrada Davanti 150 kPa; 1,50 kgf / cm 2; 1,50 bar •••
Parte posteriore 160 kPa; 1,60 kgf / cm 2; 1.60 bar •••
riding ad alta velocità Davanti 210 kPa; 2.10 kgf / cm 2; 2.10 bar •••
Parte posteriore 240 kPa; 2.40 kgf / cm 2; 2.40 bar •••
* Peso totale del pilota, del passeggero, del carico
e degli accessori

Ruote
Anteriore:
Tipo ruota a raggi
dimensione 21 "x 1.85
Posteriore:
Tipo ruota a raggi
dimensione 18 "x 2,50 MT

2-2
SPECIFICHE GENERALI
SPEC

Articolo Standard Limite

Freni
Anteriore:

Tipo Singolo Ø freno a disco 267 millimetri, 2 x 28


mm
operazione Mano destra
Fluido DOT 4
Posteriore:

Tipo freno a disco Ø 220 millimetri singolo, 1 x


34 mm pinza
operazione Piede destro

Fluido DOT 4

Sospensione
Davanti Forcella telescopica diametro del tubo esterno.

46 mm

Parte posteriore Forcellone Deltabox con


ammortizzatore regolabile

Primavera / ammortizzatore

Davanti Molla elicoidale / ammortizzatore idraulico

Parte posteriore Coil ammortizzatore a molla / gasolio, precarico


molla regolabile

Escursione ruota

Davanti 230 mm •••


Parte posteriore 230 mm •••

Sistema elettronico
sistema di accensione accensione della bobina transistorizzata (digitale)

Sistema di carica: Tipo


magnete AC
uscita standard 14V, 13,5A a 5.000 giri / min •••
Batteria:
Modello GT9B-4
Tensione, capacità 12V, 8Ah •••

tipo faro bulbo di quarzo (alogena)

Tensione lampadina, wattaggio x quantità

Faro 12V 60W / 55W x 1 •••


Fanale posteriore / stop 12V 5W / 21W x 1 •••
Indicatore di direzione 12V 10W x 4 •••
luce ausiliaria 12V 5W x 1 •••
illuminazione Meter 12V 3W x 1 •••
Girare il segnale spia 12V 1.2W x 1 •••
Spia del folle 12V 1.2W x 1 •••
spia ausiliaria 12V 1.2W x 1 •••
Spia abbagliante 12V 1.2W x 1 •••

Fusibile 20A •••

2-3
SPECIFICHE DI MANUTENZIONE
SPEC

SPECIFICHE DI MANUTENZIONE
MOTORE

Articolo Standard Limite

Testata
Max. deformazione ••• 0.03 mm

Cilindro
Foro 94.970 - 95.020 mm 95.10 mm
punto di misura 50 mm •••

albero a camme

Sistema di guida trasmissione a catena (a sinistra)

cappello dell'albero a camme diametro interno 23.000 - 23.021 mm •••


diametro del perno dell'albero a camme 22.967 - 22.980 mm •••
Albero a camme-journal-to-albero a camme-cap

gioco 0,020 - 0,054 mm •••


Dimensioni albero a camme lobo:

L'assunzione di misurazione UN 36.470 - 36.570 mm •••


L'assunzione di misurazione B 30.060 - 30.160 mm •••
L'assunzione di misurazione C 6.41 mm •••

Scarico misurazione UN 36.620 - 36.720 mm •••


Scarico misurazione B 30.110 - 30.210 mm •••
Scarico misurazione C 6.51 mm •••
Max. albero a camme eccentricità ••• 0.030 mm

2-4
SPECIFICHE DI MANUTENZIONE
SPEC

Articolo Standard Limite

Catena temporale

Modello / numero di link 75-010 / 126


sistema di tensionamento Automatico

bilanciere dell'albero del braccio / bilanciere

Braccio diametro interno 12.000 - 12.018 mm •••


Albero diametro esterno 11.976 - 11.991 mm •••
Braccio-to-albero gioco 0,009 - 0,042 mm •••

Valvola, sede della valvola, guida valvola

Gioco valvole (a freddo) presa 0,05 - 0,10 mm •••


scarico 0,12 - 0,17 mm •••

Dimensioni valvola: valvola di testa


diametro A presa 36.90 - 37.10 mm •••
scarico 31.90 - 32.10 mm •••
Valve larghezza faccia B presa 2.260 mm •••
scarico 2.260 mm •••
larghezza della sede valvola C presa 1,00 - 1,20 mm 1,80 mm
scarico 1,00 - 1,20 mm 1,80 mm
margine di valvola di aspirazione spessore D 1,00 - 1,40 mm 0,80 mm
scarico 0,80 - 1,20 mm 0,65 mm
diametro dello stelo della valvola presa 6.975 - 6.990 mm 6.995 mm
scarico 6.955 - 6.970 mm 6.925 mm
Diametro interno guida
valvola presa 7.000 - 7.012 mm 7.042 mm
scarico 7.000 - 7.012 mm 7.042 mm
stelo della valvola alla valvola
gioco guida presa 0,010 - 0,037 mm 0.08 mm
scarico 0,030 - 0,057 mm 0,10 mm

Valvola stelo eccentricità ••• 0,010 mm

larghezza della sede della valvola presa 1.10 mm 1,80 mm


scarico 1.10 mm 1,80 mm

2-5
SPECIFICHE DI MANUTENZIONE
SPEC

Articolo Standard Limite

molla della valvola


molla interna:
Lunghezza libera presa 40.10 mm 38,10 mm
scarico 40.10 mm 38,10 mm
lunghezza installata
(valvola chiusa) presa 22.70 mm •••
scarico 22.70 mm •••
Compressa forza della molla
(installato) presa 164,80-190,20 N •••
16.80 - 19.39 kg •••
scarico 164,80-190,20 N •••
16.80 - 19.39 kg •••
l'assunzione di inclinazione Primavera presa ••• 2,5 ° / 1,7 millimetri
scarico ••• 2,5 ° / 1,7 millimetri

direzione di avvolgimento
(vista dall'alto) presa Senso orario
scarico Senso orario

molla esterna: aspirazione a


lunghezza libera presa 43.80 mm 38,10 mm
scarico 43.80 mm 38,10 mm
lunghezza installata
(valvola chiusa) presa 34.20 mm •••
scarico 34.20 mm •••
forza della molla compressa presa 71,60-87,30 N •••
(Installato) 7,3 - 8,9 kg •••
scarico 149,10-182,40 N •••
15,2 - 18,6 kg •••
tilt Primavera presa ••• 2,5 ° / 1,7 millimetri
scarico ••• 2,5 ° / 1,9 millimetri
direzione di avvolgimento (vista
dall'alto) presa Antiorario
scarico Antiorario

Pistone
Pistone e cilindro gioco 0.045 - 0.065 mm 0,15 mm
diametro D 94.915 - 94.965 mm •••
altezza H 5,0 mm •••

pin Alesaggio e pistoni diametro interno 22.004 - 22.015 mm •••


Compensare 2.00 mm •••
direzione di offset lato aspirazione

spinotto di diametro esterno 21.991 - 22.000 mm •••

2-6
SPECIFICHE DI MANUTENZIONE
SPEC

Articolo Standard Limite

fascia elastica

Top Anello:

tipo suoneria barile


Dimensioni (B x T) 1.20 x 3.80 mm •••
gap End
(installato) 0,30 - 0,45 mm 0.70 mm
gioco laterale Anello 0,040 - 0,080 mm 0,130 mm
2 ND anello:

tipo suoneria pianura

Dimensioni (B x T) 1.20 x 3.80 mm •••


gap End
(installato) 0,30 - 0,45 mm 0,80 mm
gioco laterale Anello 0,030 - 0,070 mm 0,130 mm
raschiaolio:

Dimensioni (B x T) 2.50 x 3.40 mm •••


gap End
(installato) 0,20 - 0,70 mm •••
gioco laterale Anello 0,020 - 0,060 mm •••

albero a gomiti

Larghezza A 74.95 - 75.00 mm •••


Max. eccentricità C ••• 0.030 mm
Grande fine gioco laterale D 0,350 - 0,650 mm •••
gioco radiale testa di biella 0,010 - 0,025 mm •••
Piccola fine gioco libero F 0,80 mm •••

2-7
SPECIFICHE DI MANUTENZIONE
SPEC

Articolo Standard Limite

Ballancer
Metodo unità Ballancer Ingranaggio

Frizione
metodo di rilascio della frizione spinta interiore, spinta cam
spessore della piastra di attrito 2,72 - 2,88 mm •••
limite di usura ••• 2.60 mm
quantità piatto 6 pezzi

spessore della piastra di attrito 2.94 - 3.06 mm •••


limite di usura ••• 2.8 mm
quantità piatto 2 pezzi

spessore della piastra frizione 1,20 mm •••


quantità piatto 7 pz
Max. deformazione ••• 0,20 mm
lunghezza libera della molla frizione 42,8 mm •••
quantità piatto 5 pezzi

campana frizione gioco di spinta 0.070 - 0.071 mm •••

Trasmissione
Max. eccentricità albero primario ••• 0.08 mm
Max. guidare eccentricità albero ••• 0.08 mm
Spostamento tipo meccanismo tamburo Cam e barra di guida

Carburatore
mark ID 5CH5 10
Getto principale # 1: # 150 # 2: # 145
getto d'aria principale # 1: 1.0 # 2: 0.9
spillo conico # 1: 5C5A-3/5 # 2: 5Y18-3 / 5
getto a spillo 2.600
Spaccato 4.00
Air Jet Pilot 1 # 0.8 mm
pilota di jet # 50
bypass 1 # 1.0
vite pilota risulta 2-3 / 4 +/- 1/2
Valve dimensione del sedile 2.5
jet Starter 1 # 74
altezza del galleggiante 6,0 - 8,0 mm •••

Motore al minimo 1,150-1,450 giri / min •••


CO% 1.5 - 3 •••
vuoto di aspirazione 30.6-33.36 kPa - 230-250 mm Hg •••

Sistema di lubrificazione carter secco


tipo di filtro olio Tipo di carta
Pompa dell'olio: tipo di

pompa di olio tipo trochoid


rotore interno a rotore esterno del gioco di estremità 0.12 mm 0,20 mm
rotore esterno alla pompa gioco
abitazioni 0.030 - 0.080 mm 0.150 mm
Bypass pressione di apertura della valvola 80,0-120,0 kPa (0,8 - 1,2 kgf / cm 2) •••
Sollievo pressione di esercizio della valvola 80,0-120,0 kPa (0,8 - 1,2 kgf / cm 2) •••
pressione olio (caldo) 13,0 kPa (0,13 kgf / cm 2) / 1.300 giri / min •••
posizione di controllo della pressione camera del filtro dell'olio •••

2-8
SPEC
SPECIFICHE DI MANUTENZIONE

MOTORE

Cilindro passi testa di serraggio:

passi carter di serraggio:

carter sinistro carter destro

2-9
SPECIFICHE DI MANUTENZIONE
SPEC

coppie di serraggio

serraggio
Parte momento torcente
Parte da serrare Misura filettatura Osservazioni
Nome
mkg nm

Testata bol basato


Rondella M8 x 1,25 29 2.9
Testata prigioniero M10 x 1.25 20 2.0
Testata esagono
vite a testa M6 x 1.0 10 1.0
Testata prigioniero M6 x 1.0 7 0.7
Testa cilindro: Cap
(controllo olio) bullone Union M6 x 1.0 7 0.7
Candela - M12 x 1,25 18 1.8
coperchio della testata esagono
vite a testa M6 x 1.0 10 1.0
coperchio punterie (aspirazione) esagono
vite a testa M6 x 1.0 10 1.0
coperchio punterie (scarico) - M32 x 1,5 12 1.2
Cilindro dado corona M8 x 1,25 22 2.2
Cilindro Noce M10 x 1.25 42 4.2
Cilindro esagono
vite a testa M6 x 1.0 10 1.0
ingranaggio di trasmissione peso Dado esagonale M16 x 1,0 60 6.0
Rotor (AC magneto) Dado esagonale M14 x 1,5 120 12.0
dado di bloccaggio (valvola di regolazione a vite) Dado esagonale M6 x 1.0 14 1.4
Cam pignone catena Lavatrice a base
bullone M7 x 1.0 20 2.0
Cam guida catena tappo esagono
vite a testa M6 x 1.0 10 1.0
Cam guida catena tappo Lavatrice a base
vite M16 x 1,0 20 2.0
albero bilanciere esagono
vite a testa M6 x 1.0 10 1.0
Pompa dell'olio esagono
vite a testa M6 x 1.0 10 1.0
olio di consegna / tubo di recupero vite di Pan M6 x 1.0 7 0.7
Olio tubo di scarico Lavatrice a base
vite M14 x 1,5 30 3.0
coperchio del filtro olio esagono
vite a testa M6 x 1.0 10 1.0
vite di spurgo (coperchio del filtro olio) vite esagonale M5 x 0.8 5 0.5
leva di spinta (frizione) vite di Pan M8 x 1.0 12 1.2
Asta di spinta (frizione) Dado esagonale M6 x 1.0 8 0.8
rocchetto Dado esagonale M18 x 1,0 115 11.5
rondella di sicurezza (paraolio) vite esagonale M6 x 1.0 10 1.0
leva di arresto Bullone M6 x 1.0 10 1.0
cam spostamento vite esagonale M6 x 1.0 10 1.0
statore testa cilindrica (+)

vite M5 x 0.8 5 0.5

2-10
SPECIFICHE DI MANUTENZIONE
SPEC

serraggio
Parte momento torcente
Parte da serrare Misura filettatura Osservazioni
Nome
mkg nm

Statore (coil pick-up) esagono


vite a testa M6 x 1.0 7 0.7
tubo di olio motore 1 esagono
vite a testa M6 x 1.0 10 1.0
Motore tubo di olio 2 vite di Union M12 x 1,25 35 3.5
tubazione di mandata dell'olio bullone Union M8 x 1,25 18 1.8
articolazioni carburatore esagono
vite a testa M6 x 1.0 10 1.0
scatola del filtro dell'aria (telaio) vite esagonale M6 x 1.0 10 1.0
scatola del filtro dell'aria (telaio) Lavatrice a base
vite M6 x 1.0 10 1.0
Tubo di scarico Lavatrice a base
Noce M6 x 1.0 10 1.0
protettore tubo di scarico testa cilindrica (+)

vite M6 x 1.0 7 0.7


Silenziatore esagono
vite a testa M8 x 1,25 23 2.3
Marmitta (banda) Dado, nylon M8 x 1,25 23 2.3
Silenziatore Lavatrice a base
vite M8 x 1,25 23 2.3
carter esagono
vite a testa M6 x 1.0 10 1.0
carter prigioniero M10 x 1.25 20 2.0
coperchio carter (a destra) esagono
vite a testa M6 x 1.0 10 1.0
coperchio carter (a sinistra) esagono
vite a testa M6 x 1.0 10 1.0
Carter pignone esagono
vite a testa M6 x 1.0 10 1.0

rondella di arresto (cuscinetto) headscrew piatto M6 x 1.0 7 0.7


Pedana a pressione Lavatrice a base
vite M6 x 1.0 8 0.8
campana frizione Dado esagonale M20 x 1,0 90 9.0
ingranaggio di trasmissione primaria Dado esagonale M20 x 1,0 120 12.0

2-11
SPECIFICHE DI MANUTENZIONE
SPEC

TELAIO

Articolo Standard Limite

Timone
Sterzo tipo di cuscinetto cuscinetti a rulli conici
Blocco per bloccare l'angolo (a sinistra) 45 ° •••
Blocco per bloccare l'angolo (a destra) 45 ° •••

Sospensioni anteriori

Forcella anteriore di viaggio 277 - 283 mm •••


lunghezza libera della molla della forcella 530 mm •••
Rigidità (K1) 7,0 N / mm (0,71 kgf / mm) •••
corsa di primavera (K1) 330 mm •••
Rigidità (K2) 11,2 N / mm (1,14 kgf / mm) •••
Molla opzionale disponibile No
olio consigliato olio di sospensione Liqui Moly corsa SAE 7,5
Quantità 650 cc •••
Livello 180 mm •••
<Min - max> 170-190 mm (dal bordo superiore interno •••
tubo, completamente compressa senza molla)

Sospensione posteriore

Ammortizzatore posteriore viaggio assieme ammortizzatore 83 mm


Primavera lunghezza libera 224 mm •••
lunghezza installata 211 mm ± 1,5 mm
Rigidità (K) 80 N / mm (8,1 kgf / mm) •••
Molla opzionale disponibile No

forcellone
limite di gioco (alla fine del
forcellone) -radial ••• 1,0 mm
limite di gioco (alla fine del
forcellone) -axial 0,4 - 0,7 mm •••

Ruota anteriore

tipo di ruota ruota a raggi


le dimensioni del cerchione 21 x 1,85
materiale Rim Alluminio
Max. eccentricità radiale ruota 1,0 mm •••
Max. eccentricità ruote laterali 0,5 mm •••

ruota posteriore

tipo di ruota ruota a raggi


le dimensioni del cerchione 18 x MT2.50
materiale Rim Alluminio
Max. eccentricità radiale ruota 1,0 mm •••
Max. eccentricità ruote laterali 0,5 mm •••

2-12
SPECIFICHE DI MANUTENZIONE
SPEC

Articolo Standard Limite

Catena di trasmissione

Tipo / produttore 520 135ORSB / Regina Catena


quantità di collegamento 114
Catena di trasmissione 30.0 - 40.0 mm •••

freno a disco anteriore

Disco diametro esterno x spessore 267 x 4 mm •••


Max. deviazione ••• 0,15 mm
Freno rivestimento pad spessore-interno 7.5 mm * 3,7 mm
Freno rivestimento pad spessore-esterno 7.5 mm * 3,7 mm

cilindro maestro diametro interno 13 mm


cilindro Pinza diametro interno 28 mm x 2
fluido consigliato DOT 4

freno a disco posteriore

Disco diametro esterno x spessore 220.0 x 5.0 mm •••


Max. deviazione ••• 0,15 mm
Freno rivestimento pad spessore-interno 9,0 mm * 4,5 mm
Freno rivestimento pad spessore-esterno 9,0 mm * 4,5 mm

cilindro maestro diametro interno 12,7 mm


cilindro Pinza diametro interno 34 mm
fluido consigliato DOT 4

leva del freno anteriore Regolabile

Leva pedale del freno

posizione del pedale del freno 10 mm (sotto del piano poggiapiedi) •••

leva frizione
gioco della leva della frizione (all'estremità della leva) 10.0 - 15.0 mm •••

manopola dell'acceleratore

Gioco del cavo dell'acceleratore 3,0 - 5,0 mm •••

2-13
SPECIFICHE DI MANUTENZIONE
SPEC

coppie di serraggio

serraggio
Parte da serrare Filo momento torcente Osservazioni
dimensione
N · mm · kg

montaggio del motore e posteriore telaio: motore

anteriore / Soggiorno motore M10 x 1.25 64 6.4


motore di soggiorno (anteriore del motore) / Frame M10 x 1.25 64 6.4
posteriore del motore sotto / Frame M10 x 1.25 68 6.8
Motore / motore Rimani M10 x 1.25 64 6.4
protettore del motore / Frame M6 x 1.0 7 0.7
Tendicatena top / Frame M8 x 1,25 23 2.3
Tendicatena sotto / Frame M8 x 1,25 23 2.3
Telaio / telaio posteriore (superiore) M8 x 1,25 23 2.3
Telaio / telaio posteriore (sotto) M8 x 1,25 23 2.3
telaio posteriore / Aria Gruppo filtro M6 x 1.0 5 0.5

Forcella anteriore e sterzo: Maniglia

tubo corona / interno M8 x 1,25 28 2.8


Maneggiare corona albero / sterzo M28 x 1,5 4 0.4 Vedere "NOTA"

albero dello sterzo / ghiera M36 x 1,5 115 11.5


Un manipolo maniglia superiore / Corona M8 x 1,25 20 2.0
Un manipolo sotto / maniglia Corona M10 x 1,5 40 4.0
Forcella anteriore sotto tubo staffa / interno M8 x 1,25 23 2.3
pompa anteriore / Cap M4 x 0,7 1.5 0.15
pompa anteriore / Handle M6 x 1.0 9 0.9
serraggio dei bulloni Union M10 x 1,0 20 2.0
Parafango anteriore / Forcella anteriore M6 x 1.0 7 0.7
Rimanere faro / corona maniglia M6 x 1.0 10 1.0
Rimanere faro / metro staffa M6 x 1.0 6 0.6
Faro / Soggiorno faro M6 x 1.0 10 1.0

il braccio posteriore e cuscino: Pivot

albero / telaio M14 x 1,5 90 9.0


Braccio relè / Frame M10 x 1.25 60 6.0
relè del braccio / biella M10 x 1.25 52 5.2
relè Braccio / Ammortizzatore M10 x 1.25 59 5.9
Biella / braccio posteriore M12 x 1,25 66 6.6
AMMORTIZZATORE superiore / Frame M12 x 1,25 66 6.6
guardia Seal / braccio posteriore M6 x 1.0 4 0.4
Catena di supporto / braccio posteriore M6 x 1.0 9 0.9
caso Catena / braccio posteriore M6 x 1.0 9 0.9

Ruota anteriore:

perno ruota anteriore / Forcella anteriore M16 x 1,5 59 5.9


supporto assale // Forcella anteriore M6 x 1.0 9 0.9

Ruota posteriore:

perno ruota posteriore / dado M18 x 1,5 115 11.5


mozzo frizione / rocchetto M10 x 1.25 48 4.8

2-14
SPECIFICHE DI MANUTENZIONE
SPEC

serraggio
Parte da serrare Filo momento torcente Osservazioni
dimensione
N · mm · kg

Freno anteriore:

Mozzo anteriore Freno / Disc M6 x 1.0 12 1.2


pinza anteriore / Forcella anteriore M8 x 1,25 25 2.5
pinza anteriore / Bleeder serraggio M10 x 1,0 14 1.4
bullone di serraggio Union (anteriore) M10 x 1,0 20 2.0

Freno posteriore:

Mozzo posteriore Freno / Disc M6 x 1.0 12 1.2


pompa posteriore / Frame M6 x 1.0 10 1.0
Interruttore stop posteriore / cilindro maestro posteriore M10 x 1,0 20 2.0
pinza posteriore / Bleeder serraggio M10 x 1,0 14 1.4
Protector posteriore pinza / pinza posteriore M6 x 1.0 10 1.0
bullone di serraggio Union (posteriore) M10 x 1,0 20 2.0
Riserva serbatoio freno posteriore / Aria più pulita assy M6 x 1.0 5 0.5
Pedale del freno / Frame M10 x 1.25 48 4.8

Cavalletto laterale / poggiapiedi:

Cavalletto laterale bullone di montaggio / Frame M12 x 1,25 40 4.0


Cavalletto laterale bullone di montaggio / Dado M12 x 1,25 40 4.0
interruttore del cavalletto laterale / Frame M5 x 0.8 8 0.8
poggiapiedi posteriore / telaio posteriore M8 x 1,25 30 3.0
Staffa 1 (pedana principale) / Frame M10 x 1.25 48 4.8
Staffa 2 (pedana principale) / Frame M10 x 1.25 48 4.8
copertura poggiapiedi / poggiapiedi M6 x 1.0 10 1.0

Seat, serbatoio del carburante e il serbatoio

dell'olio: Seat / Frame M6 x 1.0 10 1.0


Bolt (sede di guida) / serbatoio carburante M6 x 1.0 5 0.5
Serbatoio carburante / telaio posteriore M6 x 1.0 12 1.2
serbatoio carburante Damper (anteriore) / Frame M8 x 1,25 15 1.5
Serbatoio carburante / rubinetto del carburante M6 x 1.0 7 0.7
Serbatoio olio / serbatoio sub-oil M6 x 1.0 7 0.7
Bullone di giunzione (tubo olio 2) / serbatoio olio assy / Motore M12 x 1,25 35 3.5
tubo olio 1 / Serbatoio / Motore M6 x 1.0 10 1.0
Serbatoio olio / telaio posteriore M12 x 1,5 20 2.0

Telaio, parafango posteriore compl. e le luci: Parafango posteriore

compl. (Sotto) / telaio posteriore M6 x 1.0 2 0.2


compl parafango posteriore. (Superiore) / telaio posteriore M6 x 1.0 7 0.7
Staffa, licenza / telaio posteriore M6 x 1.0 10 1.0
Staffa, licenza / lampeggiatore posteriore M6 x 1.0 10 1.0
Horn / Frame M6 x 1.0 13 1.3
Regolatore / Frame M8 x 1,25 7 0.7
Igniton coil / Frame M5 x 0.8 13 1.3
Contenitore di batteria / telaio posteriore M6 x 1.0 7 0.7
coperchio della scatola di accensione / batteria M4 1 0.1
Interruttore principale / Frame M24 x 1,0 1 0.1
Fanale posteriore (lente) / Parafango posteriore compl. M3.5 1 0.1
Interruttore di avviamento / Filo rosso M6 x 1.0 7 0.7

2-15
SPECIFICHE DI MANUTENZIONE
SPEC

serraggio
Parte da serrare Filo momento torcente Osservazioni
dimensione
N · mm · kg

A partire cavo del motore / motore di partenza M6 x 1.0 11 1.1


Conduttore meno (-) / Motore di partenza M6 x 1.0 10 1.0
indicatori di direzione anteriori / Soggiorno, faro M6 x 1.0 1.5 0.15
cavo della frizione / Motore M6 x 1.0 7 0.7
Assist di presa (in piedi maniglia) / telaio posteriore M8 x 1,25 23 2.3
Tachimetro M5 x 0.8 4 0.4
scatola del filtro dell'aria della scatola del filtro 1 / Aria 2 (L = 13 mm) M3.9 0.5 0.05
scatola del filtro dell'aria della scatola del filtro 1 / Aria 2 (L = 19 mm) M3.9 1 0.1
fascetta / comune, carburatore M4 x 0,7 0.6 0.06
fascetta / Filtro aria / carburatore M5 x 0.8 0.8 0,08
Batteria (+) / (-) M6 x 1.0 2.5 0.25

NOTA:
1. Per prima cosa serrare la ghiera di circa 38 Nm (3,8 MKG) utilizzando la chiave di coppia, quindi allentare la ghiera di un giro.

2. finale serrare la ghiera alla coppia di 4 Nm (0,4 MKG).

2-16
SPECIFICHE DI MANUTENZIONE
SPEC

ELETTRICO

Articolo Standard Limite

sistema di accensione

tempi di accensione (BTDC) 12 ° / 1.300 giri / min •••


avanzate di temporizzazione (BTDC) 31 ° / 7.500 giri / min •••
tipo Advancer tipo elettrico

bobina d'accensione a transistor

Resistenza bobina pickup 230 Ω ± 20% L / YG / W •••


TCI modello dell'unità / produttore TNDF09 / NIPPON DENSO

bobina di accensione

Modello / produttore JO300 / NIPPON DENSO


Resistenza bobina primaria 4 Ω ± 15% •••
Resistenza bobina secondaria 13 k Ω ± 20% •••

cappuccio della candela

Materiale Resina

Resistenza 10 k Ω •••

Sistema di caricamento

Digitare magnete AC
Modello / produttore TLMZ48 / NIPPON DENSO
uscita standard 14,0 V 13,5 A 5.000 giri / min •••
Resistenza bobina statore 0.65 Ω ± 20% WW •••

Raddrizzatore / regolatore

tipo regolatore circuito conduttore-breve Semi


Modello / produttore SH629A-12 / SHINDENGEN
Non regolato carico di tensione 14,5 ± 0,4 V •••
capacità Rectifier 25 A •••
tensione di tenuta 240 V •••

Batteria
Peso specifico 1.320 •••

Avviamento elettrico
Tipo di sistema Sempre in presa
Motorino di avviamento:

Modello / produttore SM-13 / MITSUBA


Potenza di uscita 0,80 kW •••
resistenza della bobina armatura ,03-,04 Ω •••
Spazzola lunghezza complessiva 10,0 mm 5 mm
forza della molla Brush 8.82 N (899 gf) •••
diametro collettore 28.0 mm 27 mm
Mica inferiori (profondità) 0.70 mm •••
Relè avviamento:

Modello / produttore MS5F-721 / JIDECO


Amperaggio 180 A •••
resistenza bobina 4,4 Ω ± 5% •••

2-17
SPECIFICHE DI MANUTENZIONE
SPEC

Articolo Standard Limite

Corno

tipo di Horn Aereo


Quantità 1 pz
fabbricante LEONELLI
Max. amperaggio 1,5 A •••

relè lampeggiatore

Digitare Semi-transistor •••


Modello / produttore FB222M / NIPPONDENSO •••
dispositivo di ritorno automatico No •••
frequenza lampeggiatore 75-95 cicli / min •••
potenza 10 W 2 + 3.4 W •••

relè interruttore Daylight

Modello / produttore ACA12151-1-MATSUSHITA DENKOU

Interruttore
Digitare Fusibile

Amperaggio per fusibile 20 A •••


Prenotare 20 A •••

2-18
CARATTERISTICHE GENERALI DI COPPIA /
TABELLA DI CONVERSIONE
SPEC

CARATTERISTICHE GENERALI DI COPPIA TABELLA DI CONVERSIONE

Questa tabella specifica di coppia per dispositivi di fissaggio Tutti i dati delle specifiche in questo manuale sono elencati in SI e Unità
standard con filettature a passo standard, ISO. specifiche di metriche. Utilizzare questa tabella per convertire i dati in unità METRICHE in
coppia per componenti o gruppi speciali sono forniti per ogni dati dell'unità imperiale. Ex.
capitolo di questo manuale. Per evitare deformazioni, serrare
assiemi multi-fissaggio in modo incrociato, in fasi progressive, fino
METRIC MOLTIPLICATORE IMP
al raggiungimento della coppia specificata. Salvo diversa
indicazione, le specifiche di serraggio filetti puliti e asciutti. I * * mm 0.03937 = * * in
componenti devono essere a temperatura ambiente. 2 mm 0.03937 = 0.08 in

TABELLA DI CONVERSIONE

Metrica da IMP

Conosciuto Moltiplicatore Risultato

m · kg 7,233 ft · lb

m · kg 86,794 in · lb
momento torcente
cm · kg 0,0723 ft · lb

cm · kg 0,8679 in · lb

kg 2.205 libbre
Peso
g 0,03527 oz

km / h 0,6214 mph
km 0,6214 mi
A: distanza tra appartamenti B:
3.281 ft
Diametro esterno filo Distanza m
m 1.094 km

centimetro 0.3937 in
coppia Generale
UN B mm 0.03937 in
Specifiche N · m
(Noce) (Bullone) cc (cm 3) 0,03527 oz (IMP liq.)
m · kg
Volume/ cc (cm 3) 0,06,102 mila cu · in

10 mm 6 mm 6 0.6 Capacità lt (litri) 0,8799 qt (IMP liq.)


lt (litri) 0,2199 gal (liq IMP.)
12 mm 8 mm 15 1.5
kg / mm 55,997 lb / in
14 mm 10 mm 30 3.0 Miscel-
kg / cm 2 14,2234 psi (libbre / a 2)
laneous
17 mm 12 mm 55 5.5 Centigradi 9/5 (° C) + 32 gradi Fahrenheit (° F)

19 mm 14 mm 85 8.5

22 mm 16 mm 130 13,0

2-19
PUNTI LUBRlCATlON e lubrificante TIPO
SPEC

PUNTI LUBRlCATlON E TIPI DI LUBRIFICANTE


MOTORE

Punti di lubrificazione (nome della parte) tipo di lubrificante

i bordi dei paraolio (completo)

cuscinetto fermo Rod perni Rod

(biella)

Pistone e fasce elastiche Hub

(unità peso pignone) spinotto

stim valvole e guida paraolio (valvola fine STIM)

dell'albero bilanciere e Cam bilanciere e cuscinetto

(albero a camme) del rotore e l'alloggiamento del

rotore (pompa olio) l'asta di spinta (frizione)

ingranaggio condotto primario e albero principale

ingranaggio scorrevole (trasmissione) ingranaggio folle

(trasmissione) forcelle di selezione e bar

Spostamento camma e cuscinetto (cam in cambio) all'albero

del cambio

Rod superfici abitative accoppiato legante (rapido adesivo sigillo) ® No. legame
Yamaha 1215®

superfici accoppiate (testa del cilindro e la testata di copertura) legante (rapido adesivo sigillo) ® No. legame
Yamaha 1215®

2-20
PUNTI LUBRlCATlON e lubrificante TIPO
SPEC

TELAIO

Punti di lubrificazione (nome della parte) tipo di lubrificante

riduttore (tachimetro) bordi dei paraolio

(completamente) Perno ruota (ruote anteriori e

posteriori) mozzo della ruota posteriore e la frizione

ottoni Cuscinetti (braccio posteriore) e spingere il coperchio del cuscinetto pedana

anteriore

punti di articolazione (pedale del freno e pedale del cambio)

Cuscinetti (sterzo)

punti di articolazione (leva freno e leva frizione) punti

estremità del cavo frizione Pivot (cavalletto),

ingrassatori (posteriore asse braccio anteriore)

2-21
LUBRIFICAZIONE DISPOSIZIONE
SPEC

LUBRIFICAZIONE DISPOSIZIONE

(1) Serbatoio olio (2) [A] CONSEGNA [B]


Pompa dell'olio RECUPERO
(3) Filtro olio (serbatoio olio) (4) Filtro olio
(motore) (5) il tubo di recupero vapori olio
(6) Olio blow-by tubo di recupero

2-22
LUBRIFICAZIONE DISPOSIZIONE
SPEC

(1) Pompa olio (2) [A] CONSEGNA [B]


Filtro olio (3) dell'albero RECUPERO
a camme
(4) tubo di mandata dell'olio di
guida (5) Albero principale (6)
Albero motore

AB

2-23
LUBRIFICAZIONE DISPOSIZIONE
SPEC

(1) Filtro dell'olio (2) [A] CONSEGNA [B]


albero a camme RECUPERO
(3) perno biella (4) principale albero
motore (5) albero di trasmissione
secondaria (6) di scarico spina

AB

2-24
LUBRIFICAZIONE DISPOSIZIONE
SPEC

(1) Pompa olio (2) [A] CONSEGNA [B]


Filtro olio RECUPERO
(3) tubo di mandata dell'olio
(4) Trasmissione (5) Filtro
olio

AB

2-25
CAVI
SPEC

CAVI

(1) Cavo frizione (2) supporto (8) Contagiri / (14) semaforo girare a destra (20) Interruttore frizione
cavo del contachilometri Connettore cablaggio Connettore (21)
tubo freno (3) flessibile del
(9) Filo Completa (15) Meter Interruttore freno
freno (4) Cavi acceleratore (5)
cablaggio (10) di copertura connettore del cavo Connettore (22) Clip [ UN] Posare
Bande
Presa interruttore di arresto (11) del interruttore (16) principale il tubo del freno
connettore del cablaggio (17)
motore
(6) Filo di illuminazione Connettore (12) Interruttore frizione (18) Connettore faro throught il supporto sulla
imbracatura corona maniglia.
Filo faro (19) laterale / fanale posteriore
(7) del freno e il motore connettore del cablaggio (13)
smettere di interruttore
semaforo girare a sinistra connettore
cablaggio
connettore

2-26
CAVI
SPEC

(1) tubo freno anteriore (2) (11) il tubo del carburante dal combustibile (19) il tubo dell'olio (serbatoio olio a (28) Estensione del filo (29) della

supporto tubo freno (3) il tubo di rubinetto (12) del relè motore) (20) del tubo flessibile
batteria più cavo [ UN] Posare il tubo
protezione sinistra (4) piatto di lampeggiatori (13) Relè principale (14) di olio (motore
del freno
Interruttore cavalletto laterale (15) serbatoio olio) (21) Unità CDI
plastica (5) cavi valvola a farfalla dietro il tubo di protezione
Diodes (n. 3) (16) AC filo generatore (22) del motore di partenza più
(6) tachimetro / sinistra e fissarlo giù per mezzo
della piastra 4. [ B] Fissare della
via cavo (23) di valvola a farfalla
cavo del contachilometri
cablaggio (motore) olio di avviamento del motore
(7) Cavo frizione (8) portacavi
meno del cavo (24) cavi 5. [ C] Fissare il tubo del
frizione (9) Cavi acceleratore sfiato (17) del motore
della batteria (25) relè di carburante
pipe (a serbatoio dell'olio
11 al serbatoio. [ D] Montare
motore) (18) Interruttore principale avviamento (26) Fuse (riserva)
titolare i 3 diodi
(27) Fuse (principale)
banda cablaggio (10) Wire all'interno del telaio, contro
la clip bobina.

2-27
CAVI
SPEC

(1) tachimetro / (7) carburatore aspirazione Tubo freno (12) posteriore [ UN] Inserire il cavo del
cavo del tubo titolari (13) del tubo (14) tachimetro / contachilometri
nella banda 3 e il supporto
contachilometri (2) tachimetro / (8) cablaggio principale tubo di sfiato dell'aria (15)
2.
supporto del cavo del gruppo musicale
Candela accensione
contachilometri
(9) Interruttore freno posteriore
(3) tachimetro / cablaggio del liquido dei
coil (16) terra del
banda cavo del
freni (10) posteriore
contachilometri telaio (17) Olio motore
il tubo del serbatoio (11)
(4) il tubo di protezione
Tubo da dietro
tubo di sfiato (per
destro (5) Cavo Candela (6) cilindro maestro a
caso filer aria)
pinza
Horn

2-28
CAVI
SPEC

(1) raddrizzatore (5) filo di svolta a destra (8) estensione del filo (9) di [ UN] Protezione vite 3
imbrigliare (6) Filo di dopo aver impostato il
(2) bande di cablaggio (3) potenza di avviamento
cablaggio correttamente.
luce di coda Cavi (10) cavi del
Protezione (4) fili di direzione
imbrigliare (7) tubo di
motore e
sinistro
sfiato aria Interruttore cavalletto laterale
imbracatura
(carburatore)

2-29
SPEC
INSP
ADJ

CAPITOLO 3.
ISPEZIONE PERIODICA E RETTIFICHE

INTRODUZIONE................................................. .................................................. ....... 3-1

PERIODICI intervalli di manutenzione / LUBRIFICAZIONE ........................................ 3-1

SELLA, SERBATOIO CARBURANTE E POSTERIORE CAPPOTTA ........................................... ..................... 3-3

RIMOZIONE ................................................. .................................................. ......... 3-3 INSTALLAZIONE


..................................... .................................................. ............. 3-3

MOTORE................................................. .................................................. ..................... 3-4


GIOCO VALVOLE DI REGOLAZIONE ............................................... ................... 3-4 REGISTRAZIONE
CATENA ......................... .................................................. ... 3-7 REGOLAZIONE MINIMO
......................................... ....................................... 3-7 GIOCO DEL CAVO REGOLAZIONE ...
............................................. 3-8 CANDELA ISPEZIONE ................................................. ...............................
3-9 CONTROLLO FASE DI ACCENSIONE ............. .................................................. ................. 3-11
CONTROLLO DELLA COMPRESSIONE ............................ .............................................. 3-12 MOTORE
CONTROLLO LIVELLO OLIO ............................................... ............................... 3-15 SOSTITUZIONE OLIO
MOTORE ............. .................................................. ............. 3-17 OLIO MOTORE CONTROLLO PRESSIONE
.............................. ...................................... 3-21 FRIZIONE REGOLAZIONE .......
.................................................. ........................... 3-21 PULIZIA FILTRO ARIA .................
.................................................. ................... 3-24 FILTRO DEL CARBURANTE DI PULIZIA .........................
.................................................. ....... 3-25 MOTORE SERBATOIO OLIO FILTRO PULIZIA
................................... ......................... 3-26 tubo di aspirazione e ISPEZIONE COLLETTORE .................
............................. 3-28 DEL COMBUSTIBILE Controllare ............... ..................................................
................. 3-28 CARTER tubo di ventilazione ISPEZIONE .......................... ................ 3-29 SISTEMA DI
SCARICO ISPEZIONE ............................ ........................................ 3-29

TELAIO................................................. .................................................. ................. 3-30


REGOLAZIONE DEL FRENO ANTERIORE .............................................. ...................... 3-30 REGOLAZIONE
DEL FRENO POSTERIORE ..................... ................................................. 3 -31 CONTROLLO DEL LIVELLO
DEL LIQUIDO FRENI ........................................... ................. 3-32 USURA PASTIGLIE FRENO ISPEZIONE
.......................... .......................................... 3-33 FRENO getti ISPEZIONE .. ..................................................
...................... 3-33 FRENO spurgo del circuito ...................... .................................................. .... 3-34 catena di
trasmissione CONTROLLO E REGOLAZIONE .................................. 3-35 CATENA DI TRASMISSIONE
LUBRIFICAZIONE ............................................... ............................. 3-36 FORCELLA ANTERIORE
ISPEZIONE ............... .................................................. ............. 3-37 Regolazione della forcella
.............................. ........................................ 3-37 AMMORTIZZATORE POSTERIORE REGOLAZIONE ...
.................................................. 0,3-38 STERZO ISPEZIONE ............................................
...................................... 3-40 PNEUMATICI ISPEZIONE ....... ..................................................
................................... 3-41 RUOTA DI ISPEZIONE .......... .................................................. ............................
3-44 RAZZE ISPEZIONE e stringendo ............... ......................................... 3-44 CAVO ISPEZIONE ....
.................................................. .................................... 3-45 LEVA E PEDALE LUBRIFICAZIONE .......
.................................................. ......... 3-45 CAVALLETTO LUBRIFICAZIONE ....................................
.......................................... 3-46 SOSPENSIONE POSTERIORE LUBRIFICAZIONE ..
.................................................. ............ 3-46
INSP
ADJ
SISTEMA ELETTRONICO ................................................ ............................................ 3-47
CONTROLLO E CARICA DELLA BATTERIA ............................................. ..... 3-47 CONTROLLO DEI
fUSIBILI ....................................... ............................................. 3-53 SOSTITUZIONE lampadine fari
................................................ ............ 3-54 Sostituzione della lampadina di SPIA ............................. .............
3-56 Sostituzione del posteriore / stop LAMPADINA ........................... ......................... 3-57
INTRODUZIONE / MANUTENZIONE PERIODICA / INSP
Intervalli di lubrificazione ADJ

ISPEZIONE PERIODICA E RETTIFICHE


INTRODUZIONE
Questo capitolo comprende tutte le informazioni necessarie per eseguire le ispezioni e le regolazioni consigliate. Queste procedure di
manutenzione preventiva, se seguito, garantiranno il funzionamento del veicolo più affidabile e una maggiore durata. La necessità di costosi
interventi di revisione sarà notevolmente ridotto. Queste informazioni si applicano ai veicoli già in servizio, nonché ai veicoli nuovi che
vengono preparati per la vendita. Tutti i tecnici devono avere familiarità con l'intero capitolo.

MANUTENZIONE PERIODICA / intervalli di lubrificazione

CONTACHILOMETRI (x 1000 km) ANNUALE


N0. ARTICOLO CONTROLLO O MANUTENZIONE
1 10 20 30 40 DAI UN'OCCHIATA

1 Fuel line • Controllare tubi del carburante per crepe o danni. ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ •


*
• Controllare lo stato.
✓ ✓
• Pulire e ripristinare la distanza elettrodi.
2 spina Spurk
• Sostituire. ✓ ✓

• Controllare il gioco delle valvole.


3 * valvole ✓ ✓ ✓ ✓
• Regolare.

• Pulito. ✓ ✓
4 Elemento del filtro dell'aria
• Sostituire. ✓ ✓

• Controllare il funzionamento.
5 Frizione ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
• Regolare.

• Controllare il funzionamento, il livello del fluido e il veicolo per leakeage fluido.


• (Vedi nota). ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ •
6 * Freno anteriore

• Sostituire le pastiglie dei freni. Se usurate fino al limite

• Controllare il funzionamento, il livello del liquido e del veicolo


• perdite di liquido. ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
7 * Freno posteriore • (Vedi nota).

• Sostituire le pastiglie dei freni. Se usurate fino al limite

• Verificare la presenza di crepe o danni. ✓ ✓ ✓ ✓ ✓


8 * tubi freno
• Sostituire. (Vedi nota). Ogni 4 anni

• Controllare il disassamento, il serraggio dei raggi e danneggiamenti.


9 * Ruote ✓ ✓ ✓ ✓
• Serrare i raggi se necessario.

• Controllare la profondità del battistrada e danneggiamenti.


10 * Pneumatici • Sostituire se necessario.
✓ ✓ ✓ ✓ ✓
• Controllare la pressione dell'aria.
• Correggere se necessario.

11 * Cuscinetti delle ruote • Controllare cuscinetti per allentamenti o danni. ✓ ✓ ✓ ✓

12 * Forcellone • Controllare il funzionamento ed un gioco eccessivo. ✓ ✓ ✓ ✓

• Controllare la tensione della catena.


Ogni 500 km e dopo il lavaggio del
13 * Catena di trasmissione • Assicurarsi che la ruota posteriore sia allineata correttamente.
motociclo o sotto la pioggia.
• Pulire e lubrificare.

• Controllare il gioco dei cuscinetti e la durezza della sterzo. ✓ ✓ ✓ ✓ ✓


14 * Steering
cuscinetti
• Lubrificare con grasso a base di sapone di litio. Ogni 20.000 km

• Assicurarsi che tutti i dadi, bulloni e viti siano correttamente


15 * Telaio ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
Elementi di fissaggio • serrati.

• Controllare il funzionamento.
16 cavalletto laterale ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
• Lubrificare.

17 * Cavalletto • Controllare il funzionamento e l'assenza di perdite di olio. ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓


interruttore

3-1
INTRODUZIONE / MANUTENZIONE PERIODICA / INSP
Intervalli di lubrificazione ADJ

CONTACHILOMETRI (x 1000 km) ANNUALE


N0. ARTICOLO CONTROLLO O MANUTENZIONE
1 10 20 30 40 DAI UN'OCCHIATA

18 * Freno posteriore • Controllare il funzionamento, il livello del fluido e il veicolo per perdite di fluido. ✓ ✓ ✓ ✓

ammortizzatore posteriore
• Controllare il funzionamento e l'assenza di perdite di olio.
19 * assorbitore ✓ ✓ ✓ ✓
sull'ammortizzatore.
montaggio

Sospensione posteriore • Controllare il funzionamento.


✓ ✓ ✓ ✓
20 * braccio di relè e
braccio di collegamento • Lubrificare con grasso a base di sapone di litio.
punti di rotazione ✓ ✓

• Controllare il funzionamento di avviamento (choke).


21 * Carburatore ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
• Regolare il regime minimo del motore.

• Cambiamento.
22 Olio motore ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
• Controllare il livello dell'olio e perdite d'olio.

Filtro olio motore


23 • Sostituire. ✓ ✓ ✓
Elemento 24 *

anteriore e posteriore •
• Controllare il funzionamento. ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
interruttori dei freni

Le parti in movimento 25
• Lubrificare. ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
e cavi

manopola dell'acceleratore • Controllare il funzionamento ed il gioco.


26 * abitazioni e • Regolare il gioco del cavo dell'acceleratore se necessario.
✓ ✓ ✓ ✓ ✓
cavo • Lubrificare il corpo della manopola e del cavo.

27 * Marmitta e • Controllare il morsetto a vite non siano allentati. ✓


tubo di scarico 28 *

Luci, segnali • Controllare il funzionamento.


✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
e interruttori • Regolare il faro.

* Evidenziate da un asterisco ad un concessionario Yamaha, in quanto richiedono utensili speciali, dati ed abilità tecnica.

NOTA:
• I controlli annuali vanno eseguiti ogni anno, a meno che un intervallo chilometrico viene eseguita, invece.

• A partire da 50.000 km, ripetere gli intervalli di manutenzione iniziando da 10.000 km.
• Il filtro dell'aria richiede una manutenzione più frequente se si utilizza il mezzo in zone molto umide o polverose.
• impianto frenante idraulico:
• Controllare il livello del liquido dei freni regolarmente e riempire se necessario.

• Sostituire i paraolio sulle parti interne della pompa freno e della pinza cilindro ogni due anni.
• Sostituire i tubi freni ogni quattro anni e se sono fessurati o danneggiati.

3-2
INSP
SELLA, SERBATOIO CARBURANTE E CARENATURA POSTERIORE ADJ
SELLA, SERBATOIO CARBURANTE E CARENATURA POSTERIORE

Ordine Nome operazione / Nome parte Q.tà Osservazioni

Seat, serbatoio carburante e cofano posteriore Rimuovere le parti in ordine.


rimozione

1 sede 1
2 tubo del carburante 1 NOTA:
Assicurarsi che il tappo sia ben serrato e il rubinetto del
carburante sia in posizione "OFF" prima di rimuovere il
serbatoio.

3 Serbatoio di carburante 1
4 connettore della lampada 1 Scollegare.
5 cofano posteriore 1 NOTA:
Amplia cura fiancate carenatura posteriore per estrarre
carenatura posteriore dal telaio.

Invertire la procedura di rimozione per l'installazione.

3-3
INSP
GIOCO VALVOLE DI REGOLAZIONE ADJ
MOTORE
GIOCO VALVOLE DI REGOLAZIONE NOTA:

• gioco delle valvole deve essere regolato quando il motore è a


temperatura ambiente.
• Regolare il gioco valvole con il pistone in compressione al
punto morto superiore (PMS).

AVVERTIMENTO

Tenere la moto saldamente per evitare che si ribalti durante


l'operazione.

1. Rimuovere:
2 1
• sede
• Serbatoio di carburante

Vedere la sezione "SELLA, SERBATOIO CARBURANTE E

POSTERIORE CAPPOTTA".

2. Scollegare:
• cappuccio della candela (1)

3. Rimuovere:

3
• Candela
• coperchio punterie (2) (aspirazione)

• coperchi punteria (3) (scarico)

ATTENZIONE:

Quando si rimuove la candela e il coperchio punterie, fare


attenzione a non far cadere oggetti estranei all'interno del
motore.
1
4. Rimuovere:
2 • Cap (1)
• Cap (2)

5. ruotare in senso antiorario albero motore con una chiave.

3-4
INSP
GIOCO VALVOLE DI REGOLAZIONE ADJ
6. Allineare:

• tacca di riferimento "T" sul volano (1) con il riferimento


fisso sul basamento (2).

NOTA:
Verificare che il pistone è in compressione al punto morto
superiore (PMS).

(3) marchio di accensione riferimento temporale

7. Controllare:

• gioco valvole Fuori specifica ➔ Regolare.

Gioco valvole (a freddo):

Aspirazione:

0,05 ~ 0,10 millimetri di

scarico:

0,12 ~ 0,17 mm

8. Regolare:

• gioco valvole
▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼

Regolazione:

• Allentare il dado di bloccaggio (1).

• Montare uno spessimetro (2) tra il bilanciere e lo stelo della


valvola.
• Ruotare il registro (1) in senso orario o antiorario utilizzando
l'attrezzo speciale (2) per ottenere il gioco desiderato.

Attrezzo speciale: P / N.

90.890-01.311

• Tenendo saldamente il regolatore in posizione, bloccare serrare il dado di

bloccaggio.

dado di bloccaggio: 14 Nm (1,4

MKG)

• Misurare il gioco delle valvole. Se il gioco non è corretto,


ripetere le fasi precedenti per ottenere il valore desiderato.

▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲

3-5
INSP
GIOCO VALVOLE DI REGOLAZIONE ADJ
9. Rimontare:
• tappi
• coperchio punterie (aspirazione)

• coperchi punteria (scarico)

• Candela

coperchio punterie (scarico):


12 Nm (1,2 MKG) Bullone (punterie

copertina - aspirazione):

10 Nm spina (1,0
MKG) Spark:
18 Nm (1,8 MKG)

NOTA:
Il coperchio punterie (aspirazione) deve essere montato con la freccia (1)
rivolta verso l'alto.

10. Collegare:

• cappuccio della candela

11. Rimontare:
• Serbatoio di carburante

• sede
Vedere la sezione "SELLA, SERBATOIO CARBURANTE E

CARENATURA POSTERIORE".

Viti seduta: 10 Nm (1,0


MKG)

3-6
REGISTRAZIONE CATENA INSP
REGOLAZIONE MINIMO ADJ
REGISTRAZIONE CATENA

La catena di trasmissione non ha bisogno di essere regolato.

IDLE regolazione della velocità

1. Avviare il motore e lasciarlo scaldare.


2. Collegare:
• L'indicatore induttivo velocità del motore al cavo
candela

Attrezzo speciale: P / N.
90890-03113

3. Controllare:

• Il regime minimo del motore. Fuori


specifica ➔ Regolare.

Motore al minimo:
1.150 ~ 1.450 giri al minuto

4. Regolare:

• Motore al minimo

▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼

Regolazione:

• Girare la vite di fermo dell'acceleratore (1) in entrambi i casi per


ottenere il minimo richiesto.

Avvitando (a) Aumenta la velocità di inattività

Svitamento (b) Diminuisce minimo

▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲

NOTA:
Dopo aver impostato il regime minimo, regolare il gioco del cavo

dell'acceleratore.

5. Scollegare:
• indicatore di velocità del motore induttivo

3-7
INSP
GIOCO DEL CAVO registrazione libera ADJ
GIOCO DEL CAVO REGOLAZIONE NOTA:

Prima di regolare il gioco del cavo dell'acceleratore, regolare la velocità del


motore al minimo.

1. Rimuovere:
• sede
• Serbatoio di carburante

Vedere la sezione "SELLA, SERBATOIO CARBURANTE E

CARENATURA POSTERIORE".

2. Controllare:

• Gioco del cavo dell'acceleratore (a) Fuori


specifica ➔ Regolare.

Gioco del cavo dell'acceleratore: 3 ~ 5 mm


(sulla flangia presa)
un

3. Regolare:
2
1 • Gioco del cavo dell'acceleratore

▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼

Regolazione:
3 • Allentare il cavo dell'acceleratore (2) dadi di bloccaggio (1).

• Ruotare il registro (3) in senso orario o antiorario per


45 ottenere il gioco desiderato.
• Se dopo aver allentato il regolatore di 5 mm, il gioco non è
ancora corretta, avvitare il registro (4) sul cavo
6
dell'acceleratore (5) ancora una volta.

• Serrare i dadi di bloccaggio. (1),

(6) Controdadi

▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲

4. Rimontare:
• Serbatoio di carburante

• sede
Vedere la sezione "SELLA, SERBATOIO CARBURANTE E

CARENATURA POSTERIORE".

Viti seduta: 10 Nm (1,0


MKG)

3-8
INSP
CANDELA ISPEZIONE ADJ
CANDELA ISPEZIONE

1. Rimuovere:

• sede
• Serbatoio di carburante

Vedere la sezione "SELLA, SERBATOIO CARBURANTE E

CARENATURA POSTERIORE".

2. Scollegare:
• cappuccio della candela

3. Rimuovere:

• Candela (1)

ATTENZIONE:
1
Prima di rimuovere la candela, usare aria compressa per
soffiare via la sporcizia eventualmente accumulata nei
pozzetti delle candele, per evitare che cada nel cilindro.

ATTENZIONE:

Quando si rimuove la candela, fare attenzione a non far cadere


oggetti estranei all'interno del motore.

4. Controllare:

• Tipo di candela errato ➔ Sostituire.

spina standard di scintilla: DPR8EA-9 (NGK) o


DPR9EA-9 (NGK)

5. Controllare:

• Elettrodi (1) usura / danni ➔ Sostituire.

• Insulator (2)
isolante normale (2) il colore è marrone chiaro.

6. Pulire la candela con un attrezzo adatto e una spazzola d'acciaio.

7. Misura:
• spinterometro spina elettrodo (a) Utilizzare un filo o

spessimetro. Fuori specifica ➔ Ripristinare la

distanza elettrodi.

Distanza fra gli elettrodi:

0,8 ~ 0,9 mm

3-9
INSP
CANDELA ISPEZIONE ADJ
8. Blocco stringere:

• Candela
Prima di installare la candela, pulire la superficie e filo.

Candela: 18 Nm (1,8
MKG)

Serrare la candela a mano prima di serraggio alle specifiche.

9. Collegare:
• cappuccio della candela

MKG)
10. Installare: NOTA:

• Serbatoio di carburante

• sede
Vedere la sezione "SELLA, SERBATOIO CARBURANTE E

CARENATURA POSTERIORE".

Viti seduta: 10 Nm (1,0

3-10
INSP
CONTROLLO FASE DI ACCENSIONE ADJ
CONTROLLO FASE DI ACCENSIONE

1. Avviare il motore e lasciarlo scaldare.


2. Collegare:
• contagiri induttivo
• lampada stroboscopica a scintilla cavo spina

indicatore di velocità del motore induttivo: P / N.


90890-03113 lampada stroboscopica: P / N.
90890-03141

3. Rimuovere:

• Cap (1)

ATTENZIONE:

In certe condizioni, l'olio potrebbe fuoriuscire quando il tappo


viene rimosso. Fate attenzione quindi durante la rimozione del
tappo.

4. Controllare:

• anticipo di accensione

▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼

Dai un'occhiata:

• motore termico e farlo funzionare al numero di giri


necessari.

Motore al minimo:
1.150 ~ 1.450 giri al minuto

• Verificare che il riferimento (1) è nel campo mobile riferimento (2) sul
volano. fasatura di accensione non corretta ➔ Controllare l'unità
bobina di accensione.

NOTA:
fasatura di accensione non può essere regolata.

▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲

5. Installare:

• berretto

6. Rimuovere:

• lampada stroboscopica

• indicatore di velocità del motore induttivo

3-11
INSP
CONTROLLO DELLA COMPRESSIONE ADJ
CONTROLLO DELLA COMPRESSIONE

NOTA:
Compressione insufficiente comporta una perdita di prestazioni.

AVVERTIMENTO

Porre il motociclo saldamente per impedire che cada


durante l'operazione.

1. Rimuovere:

• sede
• Serbatoio di carburante

Vedere la sezione "SELLA, SERBATOIO CARBURANTE E

CARENATURA POSTERIORE".

2. Controllare:

• gioco valvole Fuori specifica ➔ Regolare. Vedere la


sezione "GIOCO VALVOLE DI REGOLAZIONE".

3. Installare:

• serbatoio del combustibile secondario

4. Avviare il motore e fatelo scaldare.

• Spegnere il motore.
5. Scollegare:
• cappuccio della candela

6. Rimuovere:

• Candela (1)

ATTENZIONE:
che corpi estranei di cadere all'interno del motore.
Quando si rimuove la candela, prestare attenzione per evitare
1

7. Applicare:

• Manometro (1)
• Adattatore (2)

Manometro: P / N.
90890-03081
Adattatore: P / N.
90.890-04.082

3-12
INSP
CONTROLLO DELLA COMPRESSIONE ADJ
8. Controllare:

• Pressione in compressione
▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼

Ispezione:
• Portare l'interruttore principale su "ON".

• Con l'acceleratore spalancato, far girare il motore fino a quando


la lettura sul manometro compressione stabilizzata.

AVVERTIMENTO

Durante il funzionamento il motorino di avviamento, staccare il cappuccio della

candela per evitare scintille.

• Confrontare la pressione lettura con quelli della tabella.

Pressione sotto compressione:


Standard
1.100 kPa (11 kg / cm 2, 156 psi) minimo
900 kPa (9 kg / cm 2, 128 psi) Massimo

1.200 kPa (12 kg / cm 2, 171 psi)

• Se il valore di pressione è inferiore al minimo:


1) Aggiungere qualche goccia di olio al cilindro attraverso il foro
della candela.
2) Misurare nuovamente la compressione.
3) Confrontare la nuova lettura con il primo, quindi procedere
secondo le indicazioni della tabella.

3-13
INSP
CONTROLLO DELLA COMPRESSIONE ADJ

Pressione sotto compressione: (dopo


l'aggiunta di olio al cilindro) Reading
Diagnosi
Pressione più alta Pistone usurato o
di prima danneggiato.

Pressione stesso testata o


come prima fasce elastiche, valvole, le
guarnizioni siano difettosi.

pressione al di sopra ispezionare cilindro


valore massimo testa, valvola di superfici di,
cerchio pistone per verificare la
presenza di depositi di carbonio.

▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲

9. Togliere:
• serbatoio del combustibile secondario

• Manometro (con adattatore)

10. Rimontare:
• Candela
Vedere la sezione "CONTROLLO CANDELA".

Candela: 18 Nm (1,8
MKG)

11. Collegare:

• cappuccio della candela

12. Rimontare:
• Serbatoio di carburante

• sede
Vedere la sezione "SELLA, SERBATOIO CARBURANTE E

CARENATURA POSTERIORE".

Viti seduta: 10 Nm (1,0


MKG)

3-14
INSP
Il livello dell'olio motore ADJ
Il livello dell'olio motore

ATTENZIONE:

Non aggiungere additivi nell'olio del motore. Quest'ultimo


lubrifica anche la frizione e additivi potrebbe causare lo
scorrimento.

AVVERTIMENTO

Non rimuovere il tappo del serbatoio dell'olio quando il motore


è caldo. L'olio bollente potrebbe traboccare, causando ustioni.
Attendere l'olio raffreddare ad almeno 60 ° C (140 ° F) circa.

Questo modello è dotato di un sistema di lubrificazione carter secco. Una


pompa di alimentazione eroga olio al motore; dopo la lubrificazione
completamente quest'ultimo, l'olio viene restituito al serbatoio da una
pompa di recupero. Il livello dell'olio deve essere controllata nel serbatoio
dell'olio.

1. Avviare il motore e riscaldarlo fino alla temperatura dell'olio


sale a circa 60 ° C (140 ° F).
2. Idle il motore per almeno 10 secondi, mantenendo in posizione
verticale la moto. Dopo arrestare il motore e controllare il
livello dell'olio attraverso la finestra di livello (3) si trova sul
lato sinistro della assy serbatoio dell'olio e (o) di livello olio.

NOTA:
Assicurarsi che il motociclo sia diritto durante il controllo del livello
dell'olio. Una leggera inclinazione verso il lato può provocare
letture errate.

3. Il livello dell'olio deve essere compreso tra il massimo (1) e


minima (2) segni.

3-15
INSP
Il livello dell'olio motore ADJ
Se il livello dell'olio è sotto il minimo ➔ Aggiungere olio fino al livello

massimo.

Olio consigliato: SAE20W40SE o SAE10W30SE


fare riferimento alla tabella per la selezione
degli oli adatti alla temperatura atmosferica.
API standard: API SE, SF, SG o superiore di
grado

• Non mettere in additivi chimici o utilizzare oli con un


grado di CD (a) o superiore.
• Assicurarsi di non usare oli con etichetta "ENERGY
CONSERVING II" (b) o superiore. L'olio motore lubrifica
anche la frizione e additivi può causare lo slittamento della
frizione.

• Assicurarsi che non penetrino corpi estranei nel carter.

ATTENZIONE: ATTENZIONE:

4. Rimontare il tappo del serbatoio dell'olio.

Non avviare il motore quando il serbatoio dell'olio è vuoto.

Capacità olio:
Totale:
3,0 litri
Cambio olio periodico:
2,4 litri
Con sostituzione del filtro dell'olio:

2,5 litri

3-16
INSP
SOSTITUZIONE OLIO MOTORE ADJ
SOSTITUZIONE OLIO MOTORE

ATTENZIONE:

Non aggiungere additivi nell'olio del motore. Quest'ultimo


lubrifica anche la frizione e additivi potrebbe causare lo
scorrimento.

AVVERTIMENTO

Non rimuovere il tappo del serbatoio dell'olio quando il motore


è caldo. L'olio bollente potrebbe traboccare, causando ustioni.
Attendere l'olio raffreddare ad almeno 60 ° C (140 ° F) circa.

la sostituzione olio motore (senza sostituire l'olio del filtro)

1. Scaldare il motore per qualche minuto.


2. Spegnere il motore. Posizionare una coppa dell'olio sotto il motore e
togliere il tappo del bocchettone.
3. Togliere il tappo di scarico (1) e scaricare l'olio del motore.

4. Rimuovere le due viti (2) e l'O-ring della flangia del tubo flessibile di olio, e
scaricare l'olio dal serbatoio dell'olio.

5. Rimuovere la vite di spurgo dell'aria (3) collegata al coperchio del filtro


dell'olio (4).
6. Attendere fino a quando l'olio è completamente esaurita.

7. Controllare:

• Tutte le guarnizioni danneggiate ➔ Sostituire.

8. Rimontare:
• Filtro olio vite del coperchio di sfiato

• tappo di scarico dell'olio motore

• tubo serbatoio dell'olio e l'O-ring

3-17
INSP
SOSTITUZIONE OLIO MOTORE ADJ

Coppie di serraggio: il tappo di scarico (motore): 30


Nm (3,0 MKG) tubo serbatoio olio (flangia): 10 Nm
(1,0 MKG) Filtro olio copertura vite di spurgo
dell'aria: 5 Nm (0,5 MKG)

9. Riempire:

• serbatoio olio

Olio consigliato: SAE20W40SE o SAE10W30SE


fare riferimento alla tabella per la selezione
degli oli adatti alla temperatura atmosferica. API
standard: API SE, SF, SG o grado superiore
Capacità olio: cambiamento periodico = 2,4 litri

• Non mettere in additivi chimici o utilizzare oli con un


grado di CD (a) o superiore.
• Assicurarsi di non usare oli con etichetta "ENERGY
ATTENZIONE:
CONSERVING II" (b) o superiore. L'olio motore lubrifica
anche la frizione e additivi può causare lo slittamento della
frizione.

• Assicurarsi che non penetrino corpi estranei nel carter.

10. Installare:

• Rubinetto serbatoio olio

11. Controllare:

• Livello dell'olio

Vedere la sezione "MOTORE CONTROLLO LIVELLO OLIO".

• Pressione dell'olio

Vedere la sezione "OLIO MOTORE CONTROLLO DELLA PRESSIONE".

• Perdita di olio

3-18
INSP
SOSTITUZIONE OLIO MOTORE ADJ
la sostituzione olio motore (con sostituzione del filtro dell'olio)

1. Scaldare il motore per qualche minuto.


2. Spegnere il motore. Posizionare una coppa dell'olio sotto il motore e
togliere il tappo del bocchettone.
3. Togliere il tappo di scarico (1) e scaricare l'olio del motore.

4. Rimuovere le due viti (2) e l'O-ring della flangia del tubo flessibile di olio, e
scaricare l'olio dal serbatoio dell'olio.
5. Rimuovere la vite di spurgo dell'aria (3) collegata al coperchio del filtro
dell'olio (4).
6. Attendere fino a quando l'olio è completamente esaurita.

NOTA:
Il coperchio del filtro dell'olio è garantito da tre viti (5). Quella
inferiore deve essere rimosso in modo che la cavità filtro scarico.

7. Rimuovere le altre viti del coperchio del filtro e rimuovere il coperchio


del filtro dell'olio.
8. Rimuovere il filtro dell'olio (6) e l'O-ring (7).
9. Controllare:

• tutte le guarnizioni

• O-ring danneggiati ➔ Sostituire.

10. Rimontare:
• cartuccia del filtro (nuovo)

• Vite del coperchio del filtro

• Filtro olio vite del coperchio di sfiato

• tappo di scarico del motore

• tubo del serbatoio dell'olio

Coppie di serraggio: il tappo di scarico


(motore): 30 Nm (3,0 MKG) tubo serbatoio
olio (flangia): 10 Nm (1,0 MKG) Coperchio
del filtro vite: 10 Nm (1,0 MKG) olio Filtro
vite del coperchio di sfiato: 5 Nm (0,5 MKG)

3-19
INSP
SOSTITUZIONE OLIO MOTORE ADJ
11. Riempire:

• serbatoio olio

Olio consigliato: SAE20W40SE o SAE10W30SE


fare riferimento alla tabella per la selezione
degli oli adatti alla temperatura atmosferica.
API standard: API SE, SF, SG o grado superiore
Capacità olio: Totale:

3,0 litri cambio periodico


dell'olio:
2.4 litri con sostituzione del filtro

dell'olio:

2,5 litri

• Non mettere in additivi chimici o utilizzare oli con un


grado di CD (a) o superiore.
• Assicurarsi di non usare oli con etichetta "ENERGY
ATTENZIONE:
CONSERVING II" (b) o superiore. L'olio motore lubrifica
anche la frizione e additivi può causare lo slittamento della
frizione.

• Assicurarsi che non penetrino corpi estranei nel carter.

12. Installare:

• tappo del serbatoio dell'olio

13. Controllare:

• Livello dell'olio

Vedere la sezione "MOTORE CONTROLLO LIVELLO OLIO".

• Pressione dell'olio

Vedere la sezione "OLIO MOTORE CONTROLLO DELLA PRESSIONE".

• Perdita di olio

3-20
PRESSIONE OLIO MOTORE CONTROLLO / INSP
REGOLAZIONE FRIZIONE ADJ
PRESSIONE OLIO MOTORE CONTROLLO

1. Rimuovere:

• vite di spurgo (1)

2. Avviare il motore e tenerlo al minimo fino a quando l'olio fuoriesce


dal foro di sfiato.

3. Controllare:

• Condizioni di olio al foro di spurgo. Perdita di olio ➔ Pressione


olio buono. Nessuna perdita ➔ Pressione insufficiente.

ATTENZIONE:

Se l'olio non esce dopo un minuto, spegnere


immediatamente il motore per evitare il sequestro.

4. Serrare:
• vite di spurgo

vite di spurgo: 5 Nm
(0,5 kgm)

FRIZIONE REGOLAZIONE

Regolazione gioco del cavo

1. Controllare:

• regolazione della frizione Free Play (a) Fuori


specifica ➔ Regolare.

Il gioco libero: 10 ~
15 mm

2. Regolare:

• Cavo frizione gioco


▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼

Regolazione:

• Allentare i controdadi (1).

• Ruotare il registro (2) in entrambi i casi per ottenere corretto gioco


libero.

• Serrare i dadi di bloccaggio dopo la regolazione.

▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲

3-21
INSP
REGOLAZIONE FRIZIONE ADJ
NOTA:
Dopo la regolazione, ricontrollare gioco della leva per assicurarsi
che funzioni dolcemente e progressivamente. Se è impossibile
ottenere la regolazione desiderata o se la frizione non funziona
correttamente, regolare il meccanismo interno.

Regolazione meccanismo interno

1. Allentare:
• dadi di bloccaggio sul registro del cavo della leva e carter di
regolazione
2. Serrare:
• Aggiustatori

3. Scaricare l':

• Olio motore
Vedere la sezione "SOSTITUZIONE OLIO MOTORE".

4. Rimuovere:

• Poggiapiedi (a destra) (1)

• protettore del motore (2)


5. Scollegare:
• molla del freno del pedale di ritorno (3)

6. Rimuovere:

• viti di fissaggio pompa del freno posteriore (4)

• olio di consegna vite di fissaggio del tubo flessibile (5)

• viti di fissaggio del coperchio carter destro


• Coperchio carter destro (6)

7. Allentare:
• dado di bloccaggio (1)

8. Spingere la frizione del motore in avanti fino al punto di


arresto.
9. Regolare:

• Gioco gratuito

Con la leva in questa posizione, ruotare il registro (2) in


entrambi i casi finché i segni sulla leva (3) e il carter (4)
sono allineate.

10. Serrare:
• dado di bloccaggio (1)

dado di bloccaggio: 8 Nm

(0,8 MKG)

3-22
INSP
REGOLAZIONE FRIZIONE ADJ
11. Installare:

• Coperchio carter destro


• viti di fissaggio del coperchio carter destro
• olio di consegna vite di fissaggio del tubo flessibile

Vite (coperchio carter): 10 Nm


(1,0 MKG) consegna dell'olio vite
tubo: 18 Nm (1,8 MKG)

12. Collegare:

• molla del freno del pedale di ritorno

• pompa del freno posteriore

Vite (pompa del freno posteriore): 10 Nm


(1,0 MKG)

13. Rimontare:
• Poggiapiedi (a destra)

Bolt (pedana): 48 Nm
(4,8 MKG)

• protettore del motore

14. Riempire:

• serbatoio dell'olio motore

Vedere la sezione "SOSTITUZIONE OLIO MOTORE".

15. Regolare:

• Cavo frizione gioco

Il gioco libero (alla punta della leva): 10

~ 15 mm

Vedere la sezione "Regolazione gioco del cavo".

3-23
INSP
PULIZIA FILTRO ARIA ADJ
PULIZIA FILTRO ARIA

1. Rimuovere:

• viti veloci (1)


• tappo scatola del filtro dell'aria (2)

2. Estrarre:
• elemento filtrante (3) dalla sede
3. Lavare:
• elemento filtrante (Con acqua e
liquido biodegradabile sapone)

NOTA:
Sciacquare bene e asciugare perfettamente comprimendo l'elemento
3
filtrante, senza torcere esso!

4. Controllare:

• elemento filtrante danneggiato ➔


Sostituire.
5. Applicare:

• SAE 20W50 olio motore o olio speciale filtro su tutta la


superficie filtrante
6. Spremere:
• Un eccesso di olio

NOTA:
L'elemento filtrante deve essere bagnato, ma non gocciolante.

7. Installare:

• elemento filtrante (4) nel suo caso

NOTA:
Quando si installa l'elemento filtrante nel suo caso, seguire la
direzione indicata dalle frecce, assicurarsi che la rete rompifiamma
è impostato in avanti e che il tappo sia correttamente montato.

8. Rimontare:
• Aria tappo scatola filtro

• viti veloci

provocare. ATTENZIONE:
Assicurarsi che il filtro dell'aria sia inserito correttamente nella scatola del filtro
dell'aria
dell'aria. installato. pistone eccessiva e / o usura cilindro può

Il motore non dovrebbe mai essere eseguito senza il filtro

3-24
PULIZIA FILTRO ARIA / FILTRO DEL INSP
CARBURANTE DI PULIZIA ADJ

pulirlo se sporco o acqua si accumulano. ATTENZIONE:


inferiore della scatola del filtro dell'aria è vuoto. Togliere il tappo (5) e
Controllare periodicamente anche depurato il manicotto sulla parte

FILTRO DEL CARBURANTE DI PULIZIA

1. Girare il rubinetto del carburante su "OFF".

2. Scollegare:
• tubo del carburante dal rubinetto

3. Mettere una padella carburante sotto il serbatoio del carburante e ruotare il rubinetto

del carburante su "RES" per scaricare il carburante.

ATTENZIONE:

Non portare fiamme libere o possibili fonti di scintille vicino al


serbatoio del carburante: Fuoco e rischio di esplosione! Fare
attenzione a non versare il carburante dal serbatoio.

Pulire sempre l'eventuale carburante versato immediatamente con un panno

morbido e asciutto e pulito. Combustibile può deteriorare le superfici

verniciate o di plastica.

4. Smontare:
• Il rubinetto del carburante dal serbatoio del carburante

5. Lavaggio:

• Filtro carburante (1) con un solvente

6. Controllare:

• Filtro carburante (1)

• Guarnizione (2) danneggiati ➔ Sostituire.

7. Rimontare:
• rubinetto del carburante al serbatoio

• tubo del carburante a cazzo

NOTA:
Nel rimontare il rubinetto, fare attenzione a non stringere le viti di fissaggio
indebitamente, come la guarnizione potrebbe lasciare il suo alloggio e
causare perdite di carburante.

3-25
INSP
MOTORE SERBATOIO OLIO FILTRO DI PULIZIA ADJ
MOTORE SERBATOIO OLIO FILTRO DI PULIZIA

AVVERTIMENTO

Sostenere saldamente la moto quindi non c'è pericolo che si


ribalti.

1. Scaricare:

• Olio motore
Vedere la sezione "SOSTITUZIONE OLIO MOTORE".

2. Rimuovere:

• sede
• cofano posteriore

Vedere la sezione "SELLA, SERBATOIO CARBURANTE E

CARENATURA POSTERIORE".

• cablaggio posteriore

• marmitta di scarico

• Tubo di scarico

• Ammortizzatore posteriore Vedere la sezione "AMMORTIZZATORE

POSTERIORE" nel capitolo 4.

• morsetti filtro dell'aria comune

• telaio posteriore

• serbatoio dell'olio motore

3. Allentare:
• Soggiorno (posteriore coperchio laterale sinistro) viti di fissaggio

4. Rimuovere:

• tappo del serbatoio dell'olio (1)

• tubo flessibile di ritorno dell'olio (2)

• flangia del tubo flessibile di ritorno dell'olio (4) vite di fissaggio (3)

• flangia tubo di mandata dell'olio (6) viti di fissaggio (5)

• Filtro serbatoio olio (7)

• O le guarnizioni (8)

5. Pulire:
• Filtro Serbatoio olio (con solvente)

• Serbatoio olio (con solvente)

NOTA:
Dopo la pulizia all'interno del serbatoio dell'olio, eliminare il
solvente residuo.

6. Controllare:

• O guarnizioni danneggiate ➔ Sostituire.

3-26
INSP
MOTORE SERBATOIO OLIO FILTRO DI PULIZIA ADJ
7. Rimontare:
• o guarnizioni
• Filtro serbatoio olio

• viti di fissaggio della flangia del tubo flessibile di consegna Oil

Vite (flangia tubo di mandata olio): 10 Nm


(1,0 MKG)

• tubo flessibile di ritorno dell'olio

• viti di fissaggio della flangia del tubo flessibile di ritorno dell'olio

Vite (flangia di olio di ritorno tubo): 35 Nm


(3,5 MKG)

8. Serrare:
• Soggiorno (posteriore coperchio laterale sinistro) viti di fissaggio

9. Rimontare:
• serbatoio dell'olio motore

• telaio posteriore

• morsetti filtro dell'aria comune

• Ammortizzatore posteriore Vedere la sezione "AMMORTIZZATORE

POSTERIORE" nel capitolo 4.

• Tubo di scarico

• marmitta di scarico

• cablaggio posteriore

• cofano posteriore

• sede
Vedere la sezione "SELLA, SERBATOIO CARBURANTE E

Vite (sedile): 10 Nm
(1,0 MKG)

CAPPOTTA POSTERIORE ".

10. Riempire:

• Olio motore
Vedere la sezione "SOSTITUZIONE OLIO MOTORE".

11. Rimontare:
• tappo del serbatoio del motore

3-27
Tubo di aspirazione e ISPEZIONE COLLETTORE / INSP
CARBURANTE linea di ispezione ADJ
Tubo di aspirazione e ISPEZIONE COLLETTORE

1. Rimuovere:

• sede
• Serbatoio di carburante

Vedere la sezione "SELLA, SERBATOIO CARBURANTE E

CARENATURA POSTERIORE".

2. Controllare:

• tubi di aspirazione (1) Cracked / danneggiato ➔ Sostituire.

Vite (2) (collettore carburatore): 10 Nm


(1,0 MKG) Vite (3) (clamp): 2 Nm (0,2
MKG)

3. Rimontare:
• Serbatoio di carburante

• sede
Vedere la sezione "SELLA, SERBATOIO CARBURANTE E

CARENATURA POSTERIORE".

Viti seduta: 10 Nm (1,0


MKG)

CARBURANTE linea di ispezione


1
1. Controllare:

• tubo del carburante (1) Cracked / danneggiato ➔ Sostituire.

3-28
Tubo di ventilazione del carter ISPEZIONE / INSP
SISTEMA DI SCARICO ISPEZIONE ADJ
Carter VENTILAZIONE Controllo tubo flessibile

1. Controllare:

• tubi di ventilazione del carter (1) Cracked /


danneggiato ➔ Sostituire.

SISTEMA DI SCARICO ISPEZIONE

1. Controllare:

• Tubo di scarico (1)

• Muffer (2) Crepe / Danni ➔ Sostituire.

• Guarnizioni (3) perdite di gas di scarico ➔ Sostituire.

Dado (4) (tubo di scarico): 10 Nm (1,0 MKG)


Vite (5) (silenziatore): 23 Nm (2,3 MKG)
Bullone (6) (flangia): 23 Nm (2,3 MKG)
(Applicare grasso al disolfuro di
molibdeno) Vite (7) (protezione): 7 Nm (0,7
MKG) Utilizzare LOCTITE ®.

Dado (8) (silenziatore): 23


Nm (2,3 MKG)

3-29
INSP
REGOLAZIONE DEL FRENO ANTERIORE ADJ
TELAIO
REGOLAZIONE DEL FRENO ANTERIORE

1. Regolare:
• posizione della leva del freno (la distanza un tra la leva
del freno e la manopola)

▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼

un. Ruotare la manopola di regolazione 1 mentre si tiene la


Leva spinto lontano dalla manopola

NOTA:
Allineare l'impostazione sul quadrante di regolazione con la freccia
2

Posizione n. 1 La DISTANZA aa E La
Massima.

Posizione n. 4 La DISTANZA aa E La
minimi.

AVVERTIMENTO

Dopo aver regolato la posizione della leva del freno, assicurarsi che il
perno sul supporto leva del freno sia saldamente inserito nel foro
della ghiera di regolazione.

▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲

AVVERTIMENTO

Una sensazione di morbidezza e cedevolezza nella leva del freno


può indicare la presenza di aria nel sistema frenante. Prima che il
veicolo è in funzione, l'aria deve essere rimossa spurgando il
sistema frenante. Aria nel sistema frenante riduce
considerevolmente le prestazioni di frenata e potrebbe causare
perdita di controllo e il rischio di incidenti. Pertanto, ispezionare
e, se necessario, spurgare il sistema frenante. Dopo la
regolazione del gioco della leva del freno, assicurarsi che non vi
è alcuna resistenza di frenatura.

3-30
INSP
REGOLAZIONE FRENO POSTERIORE ADJ
REGOLAZIONE FRENO POSTERIORE

1. Controllare:

• posizione del pedale del freno (la distanza un dalla parte


superiore del poggiapiedi pilota all'inizio del pedale del freno)
Fuori specifica ➔ Regolare.

posizione del pedale del freno (sotto la parte superiore del

poggiapiedi del conducente): 10 mm

1 2. Regolare:

• posizione del pedale del freno


▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼
2
• Allentare il dado di bloccaggio (1).

• Ruotare il registro (2) in entrambi i casi per ottenere l'altezza del


pedale corretto.

svitamento Altezza (a) diminuisce.

avvitamento Altezza (a) aumenta.

• Serrare dado di bloccaggio.

dado di bloccaggio: 20 Nm

(2,0 MKG)

ATTENZIONE:

Dopo la regolazione della posizione del pedale del freno, assicurarsi


che il freno non oppone resistenza.

▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲

AVVERTIMENTO

Se il pedale del freno del freno sia morbido o allentata,


questo significa che c'è aria nel sistema frenante. Dovrebbe
essere spurgato distanza prima di utilizzare il motociclo.
Aria nel sistema incide gravemente l'efficacia della frenata e
può causare la perdita di controllo del motociclo.

3-31
INSP
CONTROLLO DEL LIVELLO DEL LIQUIDO FRENI ADJ
CONTROLLO DEL LIVELLO DEL LIQUIDO FRENI

1. Posizionare il motociclo su una superficie piana.


NOTA:

• Posizionare il motociclo su un supporto adatto.

• Assicurarsi che il motociclo sia in posizione verticale.

2. Controllare:

• livello del liquido dei freni di sotto del minimo livello di un ➔ Aggiungere
il liquido dei freni raccomandato al livello corretto.

Liquido freni raccomandato:


DOT4

[A] Freno anteriore [B]

freno posteriore

AVVERTIMENTO

• Usare solo il liquido freni designato. Altri liquidi per freni


possono causare le guarnizioni in gomma si deteriorino,
causando perdite e le prestazioni dei freni poveri.

• Riempire con lo stesso tipo di fluido freni già presente


nel sistema. liquidi per freni miscelazioni possono
causare una reazione chimica pericolosa, che porta a
prestazioni di frenata.
• Quando il rifornimento, fare attenzione che l'acqua non
entri nel serbatoio. Acqua notevole riduzione del punto
di ebollizione del liquido e può causare una bolla di
vapore.

ATTENZIONE:

Il liquido freni può danneggiare le superfici verniciate e le parti in


plastica. Pertanto, pulire sempre qualsiasi liquido dei freni versato
immediatamente.

NOTA:
Per garantire una corretta lettura del livello del liquido dei freni,
assicurarsi che la parte superiore del serbatoio è orizzontale.

3-32
USURA PASTIGLIE FRENO ISPEZIONE / INSP
FRENO getti ISPEZIONE ADJ

UN 1. Azionare la leva o il pedale del freno.


2. Controllare:

• Lo spessore del materiale di attrito Fuori


specifica ➔ Sostituire.

Limite di usura (a):


un
Anteriore: 1,0 mm

posteriore: 1,0 mm

B Per la sostituzione delle pastiglie dei freni, vedere la sezione

"SOSTITUZIONE PASTIGLIE FRENO" in


Capitolo 4.

[A] Freno anteriore [B]


freno posteriore

un

FRENO getti ISPEZIONE

1. Controllare:

• Crepe condutture dei freni / Danni ➔ Sostituire. Per sostituire


tubazioni, vedere la sezione "ANTERIORE E FRENO
POSTERIORE" nel capitolo 4.

BA [A] Freno anteriore [B]


freno posteriore

3-33
INSP
FRENO spurgo del circuito ADJ
FRENO spurgo del circuito

AVVERTIMENTO

Se la leva del freno o il pedale del freno ha una sensazione di


morbidezza o allentamento, questo significa che c'è aria nel
sistema frenante. Dovrebbe essere spurgato distanza prima di
utilizzare il motociclo. Aria nel sistema incide gravemente
l'efficacia della frenata e può causare la perdita di controllo del
motociclo. In tutti i casi, spurgare il sistema frenante se:

• Il sistema è stato smontato.


• Un tubo del freno è stato allentato o rimosso.

• Il liquido dei freni nel serbatoio è a un livello molto basso.

• funzionamento del freno è difettoso.

UN Procedure di spurgo dell'aria:

1 un. Rabboccare il livello del liquido nel serbatoio al massimo.

b. Installare il diaframma. Fare attenzione a non versare fluido o


lasciarlo trabocco dal serbatoio.
c. Collegare il tubo flessibile di plastica trasparente (1) alla vite di spurgo della

pinza. [A] Lato anteriore [B] posteriore

d. Inserire l'altra estremità del tubo in un contenitore.


B 1 e. Lentamente tirare la leva del freno o premere il pedale del freno
più volte.
f. Tirare la leva del freno a destra o premere il pedale destro verso il
basso e tenerla in posizione.

g. Allentare la vite di spurgo e permettono la leva o il pedale di


viaggiare lentamente verso il suo limite.

h. Serrare la vite di spurgo quando è stato raggiunto il limite di


leva o il pedale, quindi rilasciare la leva o il pedale.

vite di spurgo: 14 Nm
(1,4 MKG)

io. Ripetere le operazioni (e) a (h) fino a quando tutte le bolle


d'aria sono scomparse dal tubo di plastica trasparente (1).

3-34
INSP
CATENA SLACK CONTROLLO E REGOLAZIONE ADJ
NOTA:
Se bleeing rivela difficile, può essere necessario per consentire
al sistema liquido dei freni per stabilizzare per alcune ore.
Ripetere la procedura di spurgo quando le bollicine nel sistema
sono scomparsi.

j. Rabboccare il fluido al livello massimo.

CATENA SLACK CONTROLLO E REGOLAZIONE


Controllo allentamento: NOTA:

Prima di controllare e / o regolare la catena, ruotare la ruota posteriore


attraverso diversi giri e verificare più volte gioco per trovare il punto
sulla ruota dove la tensione della catena è più alta. Controllare e / o
regolare tensione della catena con la ruota posteriore in questa
posizione "stretto a catena".

1. Controllare:

• Catena di trasmissione (a) Fuori specifica ➔


Regolare.

Unità tensione della catena: 30

~ 40 mm

NOTA:
Per controllare la tensione della catena, la moto deve stare in
posizione eretta con le sue due ruote toccare il suolo e nessuno
seduto su di esso. Controllare allentamento nella posizione illustrata
in figura.

2. Regolare:

• Catena di trasmissione

Regolazione del gioco:

ATTENZIONE:
parti vitali. Mantenere il gioco entro i limiti specificati.
Una catena troppo tesa si sovraccaricare il motore e altre

3-35
CATENA SLACK CONTROLLO E REGOLAZIONE / INSP
CATENA DI TRASMISSIONE LUBRIFICAZIONE ADJ

2 • Allentare il dado (1).

un
• Allentare i controdadi (2) su ogni lato. Per tendere la catena,
girare le viti di regolazione della catena (3) in direzione (a).

Allentare i dadi di bloccaggio su ogni lato. Per allentare la

catena, girare la catena bulloni di regolazione in direzione (b) e
b spingere la ruota in avanti.

• Dopo la regolazione, serrare i controdadi (2). Quindi serrare


il dado (1) alla coppia prescritta.
13

Dado posteriore asse della ruota:

115 Nm (11,5 MKG)

• Girare ogni bullone di regolazione esattamente la stessa quantità


per mantenere l'allineamento dell'asse corretta. Ci sono segni su
entrambi i lati del forcellone. Utilizzare questi segni per allineare
la ruota posteriore.

CATENA DI TRASMISSIONE LUBRIFICAZIONE

La catena consiste di molte parti che lavorano una sull'altra. Se la


catena non viene mantenuta correttamente, si usura rapidamente.
Pertanto, la catena deve essere effettuata regolarmente. Questo
servizio è particolarmente necessario quando si guida in aree
polverose. Questa moto ha una catena di trasmissione con i piccoli
in gomma O-Ring tra le lande. pulizia a vapore, il lavaggio ad alta
pressione e di alcuni solventi possono danneggiare questi O-Ring.
Utilizzare solo cherosene per pulire la catena di trasmissione.
Asciugarlo e accuratamente lubrificare con SAE 80 ~ 90W olio
motore o lubrificante speciale per catene O-Ring. Non utilizzare altri
lubrificanti sulla catena di trasmissione. Essi possono contenere
solventi che danneggiano gli O-Ring.

Lubrificante consigliato: SAE 80W /


90 Olio motore o lubrificante
speciale per catene O-Ring.

(1) O-Ring

3-36
FORCELLA ANTERIORE ISPEZIONE / INSP
REGOLAZIONE FORCELLA ANTERIORE ADJ
ANTERIORE ISPEZIONE FORCELLA

AVVERTIMENTO

Quando si controlla la forcella anteriore, tenere la moto


saldamente per evitare che si ribalti.

1. Posizionare il motociclo su una superficie piana.


2. Controllare:

• Graffi Camera d'aria / Danni ➔ Sostituire.

• paraolio perdite di olio indebita ➔ Sostituire.

3. Con la moto in posizione eretta livello aziona il freno anteriore.

4. Controllare:

• Funzionamento corretto

Comprimere e rilasciare più volte forcella. Irregolare / scatti


funzionamento ➔ Riparazione. Vedere la sezione
"FORCELLA ANTERIORE" nel capitolo 4.

Regolazione della forcella


Questa forcella è dotata di precarico della molla bulloni di regolazione.

AVVERTIMENTO 0

Regolare sempre entrambi gli steli stessi valori, altrimenti


scarsamente maneggevole e poco stabile può provocare.

Regolare il precarico della molla come segue. Per aumentare la


precarica della molla e rendere la sospensione, girare il bullone di
regolazione su ciascun stelo forcella in direzione un. Per ridurre la
precarica della molla e quindi rendere la sospensione, girare il bullone
di regolazione su ciascun stelo forcella in direzione b.

ambiente

Minimo (morbida) 1-2-3


Standard 4
Massimo (dura) 5-6-7-8-9-10

3-37
INSP
AMMORTIZZATORE POSTERIORE REGOLAZIONE ADJ
AMMORTIZZATORE POSTERIORE REGOLAZIONE

AVVERTIMENTO

Questo ammortizzatore contiene azoto gassoso fortemente


compresso. Per la corretta manipolazione, leggere e
comprendere le seguenti informazioni prima di maneggiare
l'ammortizzatore. Il costruttore non può essere ritenuto
responsabile per danni o lesioni personali che possono
derivare da un uso improprio.

• Non manomettere o tentare di aprire il cilindro del gas.

• Non sottoporre l'ammortizzatore a fiamme libere o altre


fonti di calore, potrebbe esplodere a causa
dell'eccessiva pressione del gas.

• Non deformare o danneggiare la bombola del gas in alcun modo, in

quanto ciò provocherebbe un calo delle prestazioni di smorzamento.

Questo assieme ammortizzatore è dotato di una ghiera di


regolazione precarica molla.

ATTENZIONE:

Non tentare mai di girare il meccanismo di registro oltre i


valori massimi o minimi.

Regolare il precarico della molla come segue.

1. Allentare il controdado.
2. Per aumentare la precarica molla e quindi rendere la
sospensione, girare il dado di registro in direzione un. Per
ridurre la precarica della molla e quindi rendere la
sospensione, girare il dado di regolazione in direzione b.

3-38
INSP
AMMORTIZZATORE POSTERIORE REGOLAZIONE ADJ
NOTA:
• Usare la chiave speciale contenuta nel kit attrezzi del
proprietario per effettuare la regolazione.

• L'impostazione precarico molla è determinata dalla


misurazione della distanza A, come illustrato nella figura. La
distanza più lunga A è, minore è il precarico della molla; la
distanza più breve A, tanto maggiore è la precarica della
molla. Ad ogni giro completo del dado di regolazione, a
distanza modifiche A di 1,5 mm.

precarico molla:
Minimo (morbida):
Distanza A = 217 millimetri
standard:
Distanza A = 211 millimetri
Massimo (rigida):
Distanza A = 205 millimetri

2. Serrare il controdado alla coppia specificata.

Controdado: 45 Nm (4,5 m ·
kgf)

ATTENZIONE:

Stringere sempre il controdado contro il dado di regolazione,


e poi stringere il dado alla coppia specificata.

3-39
INSP
STERZO ISPEZIONE ADJ
STERZO ISPEZIONE

AVVERTIMENTO

Tenere la moto saldamente in posizione per evitare che si


ribalti.

1. Sollevare la ruota anteriore e mettere un supporto sotto il


motore.
2. Controllare:

• cuscinetti dello sterzo


Afferrare le parti inferiori delle gambe delle forcella e oscillare
avanti e indietro. Gioco gratuito ➔ Regolare cuscinetti di sterzo.

3. Regolare:

• cuscinetto di sterzo

▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼

2 Regolazione:

• Rimuovere il serbatoio del carburante.

2 Vedere la sezione "SELLA, SERBATOIO CARBURANTE E CARENATURA

POSTERIORE".

1 • Allentare sterzo dado (1) e le viti della staffa superiore della


forcella (2).
3
• Serrare la ghiera (3) con la chiave speciale.

NOTA:
La chiave di coppia e la chiave ghiera dovrebbero formare un
angolo retto.

90890-01268 P / N. 90.890-01.348
• Allentare la ghiera di un giro.
• Serrare nuovamente la ghiera con la chiave speciale.
Nm (3,8 MKG) Chiave ghiera: P / N.

AVVERTIMENTO

MKG) Ghiera (serraggio iniziale): 38


Non serrare la ghiera eccessivamente.

ghiera (serraggio finale): 4 Nm (0,4

3-40
STERZO ISPEZIONE / INSP
PNEUMATICI ISPEZIONE ADJ

• Stringere il dado del perno di sterzo e le viti della staffa della forcella

anteriore.

Dado (asse sterzante): 115 Nm (11,5


MKG) Viti (staffa forcella anteriore):
28 Nm (2,8 MKG)

• Rimontare il serbatoio del carburante. Vedere la sezione "SELLA, SERBATOIO

CARBURANTE E CARENATURA POSTERIORE".

NOTA:
Controllare la testa di sterzo non sia allentato o vincolante
girando tutta la strada in entrambe le direzioni. Se si lega,
rimuovere il gruppo sterzante e ispezionare i cuscinetti dello
sterzo. Fare riferimento a "STERZO" nel Capitolo 6.

▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲

PNEUMATICI ISPEZIONE

AVVERTIMENTO

• La pressione dei pneumatici deve essere controllata quando


i pneumatici sono a temperatura ambiente. La pressione
deve essere regolata in base al peso totale dei bagagli,
guidatore, passeggero e accessori (carenature, borse, se
approvate per questo modello) e la velocità della moto.

• Viene fornito un elenco di pneumatici omologati per questo


modello seguenti severo test da Yamaha. Non vi può essere
alcuna garanzia di tenuta di strada sicura se viene utilizzata una
combinazione di pneumatici diversi da quelli indicati.

• pneumatici anteriori e posteriori devono avere lo stesso design


ed essere della stessa marca.

• L'uso di valvole e otturatori diversi da quelli indicati


potrebbe causare la perdita di pressione del pneumatico ad
alta velocità. Utilizzare esclusivamente ricambi originali o
compatibili.

• Sostituire il tappo della valvola in modo sicuro per evitare perdite di

pressione dei pneumatici ad alta velocità.

3-41
INSP
PNEUMATICI ISPEZIONE ADJ
1. Controllare:

• La pressione dei pneumatici fuori specifica ➔ Regolare.

Pressione pneumatici (misurata

a pneumatici freddi)

Caricare* Davanti Parte posteriore

200 kPa 220 kPa


Fino a 90 kg (2,00 kgf / cm 2, ( 2.20 kgf / cm 2,
2,00 bar) 2,20 bar)
210 kPa 240 kPa
90 kg-massimo (2,10 kgf / cm 2, ( 2.40 kgf / cm 2,
2.10 bar) 2,40 bar)
150 kPa 160 kPa
La guida fuoristrada (1,50 kgf / cm 2, ( 1,60 kgf / cm 2,
1,50 bar) 1,60 bar)
210 kPa 240 kPa
Alta velocità
(2,10 kgf / cm 2, ( 2.40 kgf / cm 2
equitazione
2.10 bar) 2,40 bar)

Carico massimo* 180 kg

* Peso totale del pilota, del passeggero, del carico e degli accessori.

2. Regolare:

• Pressione dell'aria

▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼

Regolazione:
• Togliere il tappo della valvola.

Utilizzare una pompa ad aria o Aumentare l'aria

pistola ad aria compressa. pressione

Eliminare l'aria dal Pressione dell'aria

Tubo valvola di pressatura diminuisce


stelo

• Installare cappucci delle valvole in modo sicuro.

▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲

3. Controllare:

• Usura superficiale pneumatici / Danni ➔ Sostituire.

3-42
INSP
PNEUMATICI ISPEZIONE ADJ

Spessore minimo pista: (anteriore e


posteriore)
1,6 mm

NOTA:
Questi limiti possono essere diversi per regolamento da paese a
paese. Se è così, conformi ai limiti specificati dalle norme del
proprio paese.

(1) Spessore Track (2)


laterale (3) Indossare
indicatori

AVVERTIMENTO

L'uso di pneumatici usurati riduce la stabilità e può causare


una perdita di controllo. Non è consigliabile riparare un tubo
dell'aria forato. Se assolutamente necessario, riparare con la
massima cura e sostituire il tubo più rapidamente possibile
con un altro con le stesse caratteristiche.

4. Serrare:
• Valve dado di bloccaggio dello stelo

dado di bloccaggio (stelo della valvola)

1,5 Nm (0,15 kgm)

DAVANTI:

Produzione dimensione Digitare

PIRELLI 90 / 90-21 54R MT70


MICHELIN 90 / 90-21 54S T63

POSTERIORE:

Produzione dimensione Digitare

PIRELLI 130 / 80-18 66R MT70


MICHELIN 130 / 80-18 66S T63

AVVERTIMENTO

Dopo aver montato le gomme nuove, guidare lentamente per


consentire loro di adattarsi bene al cerchio e yjus garantire la
massima tenuta.

3-43
RUOTA ISPEZIONE / INSP
RAZZE ISPEZIONE e stringendo ADJ
RUOTA DI ISPEZIONE

1. Controllare:

• Ruote Danni / Deformazione ➔ Sostituire.

NOTA:
bilanciare la ruota sempre dopo la sostituzione o il riassemblaggio di un
pneumatico o il cerchio.

AVVERTIMENTO

Non tentare mai di riparare un cerchio in alcun modo.

ispezione cuscinetto
Controllare i cuscinetti delle ruote anteriori e posteriori
periodicamente per fare in modo che essi non hanno gioco nel
mozzo e che la ruota gira senza intoppi, senza attaccare.
Cuscinetti delle ruote devono essere sempre controllati secondo
la tabella di manutenzione.

RAZZE ISPEZIONE e stringendo

1. Controllare:

• Raggi (1) Curvatura / danneggiato ➔ Sostituire.


razze allentato ➔ Serrare.

2. Serrare:
• Spoke (s)

NOTA:
Serrare i raggi prima e dopo il periodo di rodaggio.

Interviene 3 Nm (0,3
MKG)

3-44
CAVO ISPEZIONE / INSP
LEVA E PEDALE LUBRIFICAZIONE ADJ
CAVO DI ISPEZIONE

AVVERTIMENTO

Se il rivestimento del cavo danneggiato, la corrosione potrebbe


derivarne o il cavo potrebbe non correre liberamente. Per evitare tali
inconvenienti, sostituito cavi danneggiati il ​più rapidamente
possibile.

1. Controllare:

• Guaina cavo danneggiato ➔ Sostituire il gruppo del


cavo.
2. Controllare:

• Cavo funzionamento Non correre liberamente ➔ Sostituire il


gruppo del cavo.

LEVA E PEDALE LUBRIFICAZIONE

1. Lubrificare i punti di articolazione:

• leva frizione
• leva del freno anteriore

• pedale del freno posteriore

• pedale del cambio

Lubrificante consigliato: olio per


motori SAE 10W30

3-45
CAVALLETTO LATERALE LUBRIFICAZIONE / INSP
SOSPENSIONE POSTERIORE LUBRIFICAZIONE ADJ
CAVALLETTO LUBRIFICAZIONE

Lubrificare la rotazione e l'accoppiamento parti del cavalletto laterale.


Verificare che il cavalletto laterale si muove su e giù senza intoppi.

Lubrificante consigliato: olio per


motori SAE 10W30

Lubrificazione della sospensione posteriore

Lubrificare i punti di articolazione.

Lubrificante consigliato: Grasso


disolfuro di molibdeno

3-46
INSP
CONTROLLO E CARICA DELLA BATTERIA ADJ
SISTEMA ELETTRONICO
CONTROLLO E CARICA DELLA BATTERIA

AVVERTIMENTO

Batterie generano gas idrogeno esplosivo e contengono


elettrolita che è fatto di acido solforico velenoso e altamente
corrosivo. Pertanto, seguire sempre queste misure
preventive:

• Indossare occhiali protettivi quando si maneggia o lavora


vicino alle batterie.

• Caricare le batterie in una zona ben ventilata.


• Tenere le batterie lontano dal fuoco, scintille o fiamme
libere (ad esempio, impianti di saldatura, sigarette
accese).

• Non fumare durante la ricarica o la manipolazione delle


batterie.

• TENERE LE BATTERIE E ELETTROLITO FUORI DALLA


PORTATA DEI BAMBINI.
• Evitare il contatto con l'elettrolito in quanto può causare
gravi ustioni o lesioni permanenti agli occhi.

Primo soccorso in caso di contatto fisico: esterno

• PELLE - Lavare con acqua.

• OCCHI - Sciacquare con acqua per 15 minuti e


consultare un medico immediato. Interno

Bere grandi quantità di acqua o latte seguiti da latte di


magnesia, uovo sbattuto o olio vegetale. Ottenere
l'attenzione medica immediata.

• batteria.
Questa èATTENZIONE:
una batteria sigillata. Non rimuovere i tappi di
prestare particolare attenzione quando si carica la
dell'elettrolito
chiusura perché diminuirà considerevolmente.
l'equilibrio tra le cellule nonPertanto,
sarà
metodo. Se la batteria è sovraccarica, il livello
mantenuto e le prestazioni della batteria si
caricata come spiegato nelle ricarica illustrazionideteriorerà.
batterie convenzionali. La batteria MF deve essere
carica per una batteria MF sono diversi da quelli delle
• Il tempo di carica, l'amperaggio di carica e la tensione di

3-47
INSP
CONTROLLO E CARICA DELLA BATTERIA ADJ
NOTA:
Poiché le batterie MF sono sigillate, non è possibile controllare lo
stato di carica della batteria misurando la densità dell'elettrolito.
Pertanto, la carica della batteria deve essere controllata
misurando la tensione ai morsetti della batteria.

1. Rimuovere:

• sede
• Pannello 1
2. Scollegare:
• cavi della batteria (dai terminali della
batteria)

ATTENZIONE:

In primo luogo, scollegare il cavo negativo 1, poi il cavo


positivo 2.

3. Rimuovere:

• Batteria
4. Controllare:

• Caricabatterie
▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼

un. Collegare un tester tascabile ai morsetti della batteria.

Tester positivo ➔ positivo della batteria

condurre terminale

Tester negativo ➔ negativo della batteria

condurre terminale

NOTA:
voltometro • Lo stato di carica di una batteria MF può essere controllato
misurando la sua tensione a circuito aperto (cioè la tensione
quando il terminale positivo è scollegato).

• Nessuna carica è necessaria quando la tensione a circuito


aperto pari o superiore a 12,8 V.

b. Controllare la carica della batteria, come mostrato nei grafici e


il seguente esempio.
Esempio
Relazione tra tensione a circuito aperto e c. Tensione a circuito aperto = 12,0 V
13,0 tempo di ricarica a 20 ° C
d. Tempo di ricarica = 6,5 ore
12,5
e. Di carica della batteria = 20 ~ 30%
12,0
▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲

11,5 5. Charge:

Tensione a circuito aperto


• Batteria
(Fare riferimento al metodo di illustrazione appropriata di ricarica)
5 6,5 10
Tempo di ricarica (ore)
• Questo varia a seconda della temperatura, lo stato di carica in piastre
della batteria e il livello dell'elettrolito.

3-48
INSP
CONTROLLO E CARICA DELLA BATTERIA ADJ

AVVERTIMENTO
Temperatura
ambiente 20 ° C Non ricorrere alla carica rapida di una batteria.

12

11

10 • Non rimuovere la batteria MF tappi di tenuta.



13
Non utilizzare un caricabatteria ad alta frequenza. Costringono
Tensione a circuito aperto (V)
un'alta corrente di amperaggio nella batteria rapidamente e
100 75 50 30 2520 0
Condizioni di carica in batteria (%) possono causare il surriscaldamento della batteria e danni
ATTENZIONE:
batteria piatto.

Ricarica 14 • Se non è possibile regolare la corrente di carica del


caricabatteria, fare attenzione a non sovraccaricare la
18

17 batteria.
16

15
• Durante la ricarica di una batteria, assicurarsi di
rimuovere dal motociclo (se la carica deve essere fatto
14 prima di misurare la tensione a circuito aperto.
13 con la batteria montata sulla moto, scollegare il cavo
temperatura della tensione ambiente 20 ° C
12
negativo dal terminale della batteria).
11

Tensione
10 a circuito aperto (V)


0 10 20 30 40 50 60 tempo (minuti)
Controllare il circuito aperto della Per ridurre la possibilità di scintille, non collegare il
caricabatterie fino a quando i cavi di carica della
attendere 30 minuti
batteria sono dopo
collegati che
alla la carica è completata
batteria.

• Prima di rimuovere le pinze del caricabatteria dai


morsetti della batteria, assicurarsi di spegnere il
caricabatterie.
• Assicurarsi
minuti che la
dopo che le carica
pinze del caricabatteria
è stata sono
completata. in pieno
Pertanto,
contatto con il terminale della batteria e che non siano
in cortocircuito. Una clip cavo caricabatteria corroso
può generare calore nella zona di contatto e di una
debole molla clip potrebbe provocare scintille.

circuito aperto di una batteria MF si stabilizza a circa 30


• Se la batteria diventa calda al tatto in qualsiasi
momento durante il processo di carica, scollegare il
caricabatteria e lasciar raffreddare la batteria prima di
ricollegarlo. batterie calde possono esplodere!

• Come mostrato nella figura seguente, la tensione a

3-49
INSP
CONTROLLO E CARICA DELLA BATTERIA ADJ
Metodo di carica usando una variabile corrente (tensione) Tipo di caricabatterie

Caricabatterie AMP Misurare la tensione a circuito aperto NOTA:


metro La tensione deve essere misurata 30 minuti dopo che
prima della carica. la macchina è ferma.

NOTA:
Collegare un caricabatteria e un Impostare la tensione di carica a 16 ~ 17 V (se
l'impostazione è più bassa, la carica sarà insufficiente. Se
amperometro alla batteria e iniziare a è troppo alta, la batteria è completamente carica.)

caricare.

Assicurarsi che la corrente è


SÌ superiore alla norma corrente scritta NO
sulla ricarica della batteria.

Ruotando la tensione di carica regolare


quadrante, impostare la tensione di carica a
20 ~ 25 V.

Monitorare l'amperaggio per 3 ~ 5 minuti per


Regolare la tensione in modo che la
SÌ verificare se viene raggiunta la corrente di
corrente è al livello di carica standard.
carica standard.

NO

Impostare il timer secondo il tempo di Se la corrente non superi


carica adatto per la tensione a circuito corrente di carica standard
aperto. Fare riferimento a "stato della dopo 5 minuti, sostituire la
batteria controllando passi". batteria.

Se la carica richiede più di 5 ore, è consigliabile controllare la corrente di carica dopo un


intervallo di 5 ore.
Se non vi è alcuna carica nella amperaggio, regolare nuovamente la tensione per ottenere la corrente di
carica standard.

Misurare la tensione della batteria a circuito aperto, dopo aver lasciato la batteria inutilizzata per
più di 30 minuti.
12,8 V o superiore --- carica è completa.
12,7 V o meno --- è necessario ricarica. Sotto 12,0 V
--- Sostituire la batteria.

3-50
INSP
CONTROLLO E CARICA DELLA BATTERIA ADJ
Metodo di carica usando un tipo di caricabatterie a tensione costante

NOTA:
Misurare la tensione a circuito aperto
La tensione deve essere misurata 30 minuti dopo
prima della carica. che la macchina è ferma.

Collegare un caricabatteria e un
amperometro alla batteria e iniziare a
caricare.

Assicurarsi che la corrente è


SÌ superiore alla norma corrente scritta NO
sulla ricarica della batteria.

Caricare la batteria fino a quando la tensione di carica della Questo tipo di caricabatterie non può caricare la
batteria è di 15 V. batteria MF. Una tensione variabile

NOTA:
Impostare il tempo di ricarica a 20 ore (MAX imum).

Misurare la tensione della batteria a circuito aperto,


dopo aver lasciato la batteria inutilizzata per più di 30
minuti.
Caricabatterie
12,8 V o superiore --- carica è completa.

AMP metro
12,7 V o meno --- è necessario ricarica. voltometro

Sotto 12,0 V --- Sostituire la batteria.

Metodo di carica usando un tipo di caricabatterie a corrente costante

Questo tipo di caricabatterie non può caricare la batteria MF.

3-51
INSP
CONTROLLO E CARICA DELLA BATTERIA ADJ
6. Collegare:
• cavi della batteria (ai morsetti della
batteria)

ATTENZIONE:

In primo luogo, collegare il cavo positivo 2, quindi il cavo


negativo 1.

7. Controllare:

• terminali della batteria Dirt ➔ Pulire con una spazzola metallica.

Connessione persa ➔ Collegare correttamente.

8. Lubrificare:
• terminali della batteria

lubrificante consigliato
grasso dielettrico

9. Installare:

• Pannello

• sede

3-52
INSP
CONTROLLO DEI FUSIBILI ADJ
CONTROLLO DEI FUSIBILI

ATTENZIONE:

Per evitare un corto circuito, spegnere sempre l'interruttore principale su

"OFF" durante il controllo o la sostituzione di un fusibile.

1. Rimuovere:

• sede
• Pannello 1
2. Controllare:

• Fusibile

▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼

un. Collegare il tester tascabile al fusibile e controllare la


continuità.
NOTA:
Impostare il selettore del tester tascabile su " Ω 1 ".

tester tascabile
90890-03112

b. Se il tester tascabile indica " ∞ ", sostituisci il


fusibile.
▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲

3. Sostituire:
• Fusibile saltato
▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼

un. Spegnere il motore.


b. Installare un nuovo fusibile del rating corretto amperaggio.

c. Attivare gli interruttori per verificare se il circuito elettrico è


operativo.
d. Se il fusibile salta subito di nuovo, controllare il circuito
elettrico.
▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲

Amperaggio
I fusibili Quantità
valutazione

Principale (1) 20 A 1
Riserva (2) 20 A 1

3-53
CONTROLLO DEI FUSIBILI / INSP
SOSTITUZIONE DELLE LAMPADINE FARO ADJ

AVVERTIMENTO

Non usare mai un fusibile con un amperaggio diverso da


quello specificato. Improvvisare o utilizzando un fusibile di
valore errato amperaggio può causare gravi danni al sistema
elettrico, causare i sistemi di illuminazione e di accensione
malfunzionamenti e può eventualmente provocare un incendio.

4. Installare:

• pannel
• sede

SOSTITUZIONE DELLE LAMPADINE luce

anabbagliante / abbagliante

1. Rimuovere:

• viti della carenatura (1)


2. Rimuovere:

• Cofano (dalla staffa di metro)

NOTA:
Rimuovere la carenatura dalla staffa metro abbassandolo a
disimpegnarsi, e poi sollevandolo.

3. Rimuovere:

• Faro (2)
4. Scollegare:
• Del faro (3)
5. Rimuovere:

• coprilampada (4)
6. Rimuovere:

• portalampada del faro (5) (ruotandola in senso


antiorario (a))
• lampadina del faro

AVVERTIMENTO

lampadine faro si scaldano molto. Pertanto tenere i prodotti


infiammabili lontani dalla lampadina del faro accesa e non toccare
la lampadina fino a quando non si è raffreddata.

3-54
INSP
SOSTITUZIONE DELLE LAMPADINE FARO ADJ
7. Installare:

• lampadina del faro (nuovo)

• portalampada del faro (ruotando in senso orario (b))

ATTENZIONE:

Non toccare la parte di vetro della lampadina del faro, per


mantenerla priva di olio, altrimenti la trasparenza del vetro,
sulla luminosità della lampadina, e la vita della lampadina sarà
influenzato negativamente. Eliminare completamente ogni
traccia di sporco e le impronte digitali sulla lampadina
utilizzando un panno inumidito con alcool o diluente.

8. Installare:

• coprilampada
9. Collegare:
• del faro
10. Installare:

• lato superiore della carenatura (sulla staffa metro)

• Faro (regolazione del fascio luminoso, se necessario)

11. Installare:

• viti della carenatura

viti della carenatura: 10


Nm (1,0 kgm)

lampadina ausiliaria
1. Rimuovere:

• viti della carenatura (1)


2. Rimuovere:

• Cofano (dalla staffa di metro)

NOTA:
Rimuovere la carenatura dalla staffa metro abbassandolo a
disimpegnarsi, e poi sollevandolo.

3. Rimuovere:

• Faro (2)
• Presa luce ausiliaria (3)

NOTA:
Rimuovere il portalampada della luce ausiliaria (insieme alla
lampada) senza scollegare i cavi.

• Lampadina (spingendola e girandola in senso


antiorario)

3-55
INSP
Sostituzione della lampada Spia indicatori di direzione ADJ
4. Installare:

• Lampadina (nuovo) (spingendola e girandola in senso orario)

• portalampada

• lato superiore della carenatura (sulla staffa metro)

• Faro (regolazione del fascio luminoso, se necessario)

5. Installare:

• viti della carenatura

viti della carenatura: 10


Nm (1,0 kgm)

Sostituzione della lampada Spia indicatori di direzione

1. Rimuovere:

• Vite di Lens (1)


• Lens (2)
• Lampadina (3)

NOTA:
Per rimuovere la lampadina stampa in posizione e girare in senso
antiorario.

2. Installare:

• nuova lampadina

NOTA:
Per installare la stampa lampadina in posizione e girare in senso orario.

• lente
• vite di Lens

ATTENZIONE:

Non stringere eccessivamente la vite, altrimenti la lente potrebbe


rompersi.

3-56
SOSTITUZIONE DELLA CODA / INSP
FRENO LAMPADINA ADJ
SOSTITUZIONE posteriore / stop LAMPADINA

1. Rimuovere:

• Viti (1) (fissaggio lente)


• Lens (2)
• Lampadina (3)

NOTA:
Per rimuovere la lampadina stampa in posizione e girare in senso
antiorario (a).

2. Installare:

• nuova lampadina

NOTA:
Per installare la stampa lampadina in posizione e ruotare in senso orario
(b).

• lente
• Viti (fissaggio lente)

ATTENZIONE:

Non stringere eccessivamente le viti, altrimenti la lente potrebbe


rompersi.

3-57
INSP
ADJ
CHAS

CAPITOLO 4.
TELAIO

RUOTA ANTERIORE E DISCO FRENO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1


RUOTA ANTERIORE E DISCO FRENO RIMOZIONE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1 ANTERIORE
SMONTAGGIO RUOTA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3 ANTERIORE ISPEZIONE RUOTA. . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3 DISCO FRENO ISPEZIONE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . 4-5 MONTAGGIO RUOTA ANTERIORE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
INSTALLAZIONE ruota anteriore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6 RUOTA STATICA
BILANCIAMENTO REGOLAZIONE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6

FRENO ANTERIORE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8


PASTIGLIE FRENO RIMOZIONE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8 PASTIGLIE FRENO
SOSTITUZIONE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9 POMPA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . 4-11 POMPA DI ISPEZIONE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13 MASTER gruppo
cilindro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13 INSTALLAZIONE POMPA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . 4-14 PINZA FRENO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16 PINZA FRENO
SMONTAGGIO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18 PINZA ISPEZIONE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18 MONTAGGIO PINZA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-19
INSTALLAZIONE PINZA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-19

RUOTA POSTERIORE E DISCO FRENO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-21


RUOTA POSTERIORE E DISCO FRENO RIMOZIONE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-21 RUOTA
POSTERIORE SMONTAGGIO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-23 POSTERIORE CONTROLLO
RUOTA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-23 DISCO FRENO ISPEZIONE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24 POSTERIORE insieme ruota. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25
INSTALLAZIONE RUOTA POSTERIORE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25 RUOTA STATICA
BILANCIAMENTO REGOLAZIONE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-27

FRENO POSTERIORE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-29


PASTIGLIE FRENO RIMOZIONE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-29 PASTIGLIE FRENO
SOSTITUZIONE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-30 POMPA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . 4-32 POMPA DI ISPEZIONE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-33 MASTER gruppo
cilindro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-33 INSTALLAZIONE POMPA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . 4-34 PEDALE FRENO RIMOZIONE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-35 PINZA
FRENO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-36 PINZA FRENO SMONTAGGIO. . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-38 PINZA ISPEZIONE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-38 MONTAGGIO PINZA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-39 INSTALLAZIONE PINZA. . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-39
CHAS
Forcella anteriore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-42
ANTERIORE RIMOZIONE FORCELLA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-42 FORCELLA
ANTERIORE SMONTAGGIO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-43 FORCELLA ANTERIORE
RIMOZIONE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-45 SOSTITUZIONE OLIO. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-46 PULIZIA DEL parapolvere. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-49 SEAL e Bush SOSTITUZIONE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-50 perdite d'olio dal POLVERE
SEAL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-56 ANOMALA IDRAULICA frenata. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . 4-56 Ispezione forcella anteriore Controllo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-57
INSTALLAZIONE forcella anteriore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-59 ANTERIORE
REGOLAZIONE FORCELLA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-60

TIMONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-61
STERZO RIMOZIONE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-64 STERZO ISPEZIONE. . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-65 INSTALLAZIONE STERZO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . 4-65

POSTERIORE AMMORTIZZATORE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-69


Nota sullo smaltimento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-72 AMMORTIZZATORE
RIMOZIONE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-73 AMMORTIZZATORE ISPEZIONE. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-74 AMMORTIZZATORE REGOLAZIONE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-74

Forcellone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-76
Rimozione forcellone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-77 FORCELLONE ISPEZIONE. . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-78 gioco laterale registrazione libera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . 4-79 INSTALLAZIONE forcellone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-80

CATENA, PIGNONE TRASMISSIONE E POSTERIORE RUOTA. . . . . . . . . . . . . 4-82


CATENA RIMOZIONE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-82 CATENA CONTROLLO. . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-83 INSTALLAZIONE CATENA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . 4-85
RUOTA ANTERIORE E DISCO FRENO
CHAS

TELAIO - RUOTA ANTERIORE E DISCO FRENO

Ordine Nome operazione / Nome parte Q.tà Osservazioni

ruota anteriore e disco del freno Rimuovere le parti in ordine.


rimozione

AVVERTIMENTO

Sostenere saldamente la moto quindi non c'è


pericolo che si ribalti.

1 cavo del tachimetro 1 Scollegare.


2 bullone di fissaggio 2 Allentare.
3 perno ruota 1
4 ruota anteriore 1 Fare riferimento a "INSTALLAZIONE RUOTA ANTERIORE"
5 Collare 1
sezione.
6 assemblaggio del riduttore 1
7 vite disco freno 6
8 Disco rotto 1
9 Anello 1 la procedura di rimozione per installazione
mento.

4-1
RUOTA ANTERIORE E DISCO FRENO
CHAS

1
2
3

Ordine Nome operazione / Nome parte Q.tà Osservazioni

lo smontaggio della ruota anteriore Rimuovere le parti in ordine.


1 paraolio 1
2 cuscinetto 1
3 distanziatore 1 Fare riferimento a "ANTERIORE SMONTAGGIO RUOTA /
sezione ASSEMBLAGGIO ".
4 paraolio 1

5 cuscinetto 1

Invertire la procedura di rimozione per l'installazione.

4-2
RUOTA ANTERIORE E DISCO FRENO
CHAS
ANTERIORE SMONTAGGIO RUOTA
1. Rimuovere:

• paraolio
• Bearing (1)
• distanziatore
▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼

Procedura di rimozione:

• Pulire l'esterno del mozzo.


• Rimuovere il coperchio antipolvere con un cacciavite a testa piatta.

NOTA:
Collocare un panno sulla parte esterna per evitare di danneggiare il mozzo.

• Smontare il cuscinetto (1) con un estrattore normale (2).

▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲

ANTERIORE ISPEZIONE RUOTA


1. Controllare:

• perno della ruota anteriore (facendolo rotolare su

una superficie piana) Bends ➔ Sostituire.

AVVERTIMENTO

Non tentare di raddrizzare un asse piegato.

2. Controllare:

• Pneumatico anteriore Usura / danni ➔ Sostituire. Fare riferimento a

"Controllo pneumatici" nel Capitolo 3.

• Ruota anteriore

Vedere "RUOTA CONTROLLO" in


CAPITOLO 3.

3. Controllare:

• Spoke (s) Bent / Damaged ➔ Sostituire. razze Loose (s) ➔


Serrare. Girare la ruota e ha colpito i raggi delicatamente
con un cacciavite.

NOTA:
Un raggio ben serrati fa una distinta, rumore secco: un raggio
allentato fa un sordo, rumore ovattato.

4-3
RUOTA ANTERIORE E DISCO FRENO
CHAS
4. Serrare:
• raggi allentati

Interviene 2 Nm (0,2
MKG)

NOTA:
Dopo il serraggio dei raggi, controlla il centraggio della ruota.

5. Misurare:
• eccentricità ruota anteriore Superiore ai limiti prescritti ➔ Sostituire.

Limiti della ruota anteriore


scentratura: radiale (1): 1,0 mm
laterale (2): 0,5 mm

6. Controllare:

• cuscinetti delle ruote anteriori cuscinetti consentono gioco


nel mozzo della ruota o la ruota non gira senza intoppi ➔

Sostituire.

• Usura della tenuta Olio / danni ➔ Sostituire.

AVVERTIMENTO

• Dopo il montaggio di un pneumatico, guidare lentamente per


permettere di adattarsi al cerchio. Se questa precauzione non
viene rispettata, il danno potrebbe essere causato al veicolo e
infortuni al conducente.

• Dopo la riparazione o cambiare una gomma, non dimenticare di


stringere il dado di bloccaggio della valvola (1) alla coppia
prescritta.

Valve dado di bloccaggio:

1,5 Nm (0,15 MKG)

4-4
RUOTA ANTERIORE E DISCO FRENO
CHAS

DISCO FRENO ISPEZIONE

1. Controllare:

• Usura disco freno / Danni ➔ Sostituire.

2. Misurare:
• flessione del disco freno (a) Se oltre i limiti previsti ➔ Verifica
centraggio della ruota.

Se il centraggio della ruota è corretta, sostituire il disco del freno.

deflessione massima (disco freno):


0,15 mm

Misure a 2 mm dal bordo del disco

• spessore del disco del freno (b) Se fuori dai limiti

specificati ➔ Sostituire.

Spessore minimo (disco del freno):


3,6 mm

IFRONT RUOTA MONTAGGIO


1. Installare:

• distanziatore

• cuscinetti
• paraolio

▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼

Procedura di montaggio:

• Installare il nuovo cuscinetto e il coperchio antipolvere seguendo


le operazioni di smontaggio in ordine inverso.

NOTA:
Una chiave (1) con un diametro esterno uguale a quello del coperchio
del cuscinetto e la polvere.

ATTENZIONE:
contatto deve essere fatta solo con l'anello esterno (4).
Non colpire l'anello interno del cuscinetto (2) o palline (3). Il

▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲

4-5
RUOTA ANTERIORE E DISCO FRENO
CHAS

INSTALLAZIONE RUOTA ANTERIORE


1. Installare:

• disco del freno (1)

Vite (disco del freno): 12


Nm (1,2 MKG)

NOTA:
• applicare Loctite ® alle filettature di vite disco freno.

• Serrare le viti (disco freno) in fase utilizzando uno schema


incrociato.

1
2. Installare:

• rinvio del contachilometri (1)

NOTA:
Assicurarsi che il mozzo della ruota e il rinvio del contachilometri
sono installati con le sporgenze inserite nelle fessure.

3. Serrare:
• Ruota anteriore

• perno della ruota anteriore

Asse anteriore della ruota:

59 Nm (5,9 MKG)

NOTA:
Assicurarsi che la fessura (a) nel rinvio del contachilometri si inserisce
sotto il fermo sul tubo esterno della forcella anteriore.
un

• bullone di fissaggio

bullone di serraggio: 9 Nm

(0,9 MKG)

RUOTA STATICA regolazione del bilanciamento

NOTA:
• Dopo aver sostituito il pneumatico e / o il cerchio, l'equilibrio statico della

ruota deve essere regolato.

• Regolare il bilanciamento statico della ruota anteriore con il disco del

freno installato.

1. Rimuovere:

• peso di equilibratura
2. Set:
• Ruota (su un supporto adatto)
3. Trova:
• punto pesante

4-6
RUOTA ANTERIORE E DISCO FRENO
CHAS
▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼
Procedura:
un. Gira la ruota e attendere che si riposare.
b. Mettere una "X 1 "Segno sul punto più basso della ruota.
c. Girare la ruota in modo che la "X 1 "Mark è di 90 ° verso l'alto.

d. Rilasciare la ruota e attendere che si riposare. Mettere una "X 2 "Segno


sul punto più basso della ruota.
e. Ripetere quanto sopra b., C., D. più volte fino a quando tutti i
marchi vengono nello stesso punto.
f. Questo luogo è punto pesante della ruota "X".
▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲

4. Regolare:

• equilibrio statico della ruota


▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼
Regolazione passi:

• Installare un peso di bilanciamento (1) sul cerchio esattamente


opposto al punto pesante "X".

NOTA:
Inizia con il peso più piccolo.

• Girare la ruota in modo che il punto pesante è di 90 ° verso l'alto.

• Verificare che il punto pesante è a riposo lì. In caso contrario, provare

con un altro peso fino a quando la ruota è equilibrata.

▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲

5. Controllare:

• equilibrio statico della ruota


▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼

Controllo dei passi:

• Ruotare la ruota in modo che si tratta di ciascun punto come mostrato.

• Verificare che la ruota è a riposo in ogni punto. In caso contrario,

regolare l'equilibrio statico della ruota anteriore.


▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲

4-7
FRENO ANTERIORE
CHAS

FRENO ANTERIORE

PASTIGLIE FRENO

4
5

25 Nm (2,5 m • kg)

Ordine Nome operazione / Nome parte Q.tà Osservazioni

rimozione pastiglie freni Rimuovere le parti in ordine.

1 Vite pinza freno 2


2 pinza freno 1
3 Pad perno di fermo 2 Fare riferimento a "SOSTITUZIONE PASTIGLIE FRENO"
4 pin pad 1 sezione.
5 Pastiglie freno 2
6 primavera pad 2

Invertire la procedura di rimozione per l'installazione.

4-8
FRENO ANTERIORE
CHAS

componenti dei freni non devono essere smontati. Il


costruttore declina ogni responsabilità dopo lo smontaggio
componenti dei freni (pompa del freno o della pinza freno) o
in caso di utilizzo di parti non originali. NON:
ATTENZIONE:

• Rimuovere i componenti dei freni dalla moto se non è


assolutamente necessario.
correttamente compilato e dissanguato dopo il rimontaggio.
• Utilizzare solventi sui componenti interni del freno.

• Utilizzare liquido freni già utilizzato per il sanguinamento.

• Lasciare che il liquido freni entri in contatto con gli occhi in


sistema deve essere smontato, svuotato, ripulito, poi
quanto può causare lesioni.

• Lasciare che il liquido freni entri in contatto con le parti verniciate o

in plastica in quanto potrebbe danneggiare loro.

• Scollegare qualsiasi connessione idraulica, altrimenti l'intero

PASTIGLIE FRENO SOSTITUZIONE

NOTA:
Non è necessario smontare il tubo flessibile del freno per sostituire le
pastiglie.

1. Rimuovere:

• viti di supporto della pinza di fissaggio (1) (Deplace la


pinza)
2. Rimuovere:

• fermi perno (2)


• pin pad di fissaggio (3)
• Pastiglie freno (4)

• molle Pad (5)


• supporto pinza (6)

NOTA:
• Se si sostituiscono le pastiglie, sostituire anche le molle.

• Se uno dei due tamponi deve essere sostituito perchè


usurata, sostituire entrambe.

Limite di usura (a):

3,7 mm

4-9
FRENO ANTERIORE
CHAS
3. Lubrificare:
• perni di guida (1)
1
Grasso a base di litio

4
4. Installare:

• Staffa perno (2) (sul corpo pinza (3))


NOTA:
Montare le protezioni in gomma (4) quando si installa il corpo della pinza.

5. Installare:

• molle Pad (1) (nuovo)


• Pastiglie freno (2) (nuovo)

• pin pad di fissaggio (3)


• fermi perno (4)

▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼

Procedura di installazione:

• Collegare il tubo (1) saldamente alla vite di spurgo pinza (2).


Inserire l'altra estremità del tubo in un contenitore aperto.

• Allentare la vite di spurgo della pinza e spingere i pistoni


nella pinza con il dito.
• Serrare nuovamente la vite di spurgo (2).

vite di spurgo della pinza: 14


Nm (1,4 MKG)

• Installare le pastiglie (nuovo) freni e (nuovi) molle.

• Inserire il perno di fissaggio pad bene nella sua sede a colpi di


martello con un pugno con un diametro adeguato.

• Installare i (nuovi) fermi pin.


• Installare la pinza e le viti.

vite di fissaggio della pinza: 25


Nm (2,5 kgm)

▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲

6. Controllare:

• Livello del liquido freni nel serbatoio. Vedere la sezione


"CONTROLLO LIVELLO LIQUIDO FRENI" nel CAPITOLO
3. (a) livello minimo inferiore "MIN"

7. Controllare:

• funzionamento della leva del freno Leva morbida e spugnosa ➔ Spurgo

aria dal circuito del freno.


un

Vedere la sezione "SPURGO DELL'ARIA (sistema di


freno idraulico)" nel Capitolo 3.

4-10
FRENO ANTERIORE
CHAS
CILINDRO PRINCIPALE

9 Nm (0,9 m • kg)

2 6

4
20 Nm (2,0 m • kg)

5
Nuovo

Ordine Nome operazione / Nome parte Q.tà Osservazioni

rimozione del cilindro principale Rimuovere le parti in ordine.


Liquido dei freni Drenare.

1 specchietto retrovisore (destro) /


staffa pompa del freno 1/1
2 Leva del freno 1
3 interruttore freno 1
4 bullone Union 1
5 Semplice lavatrice 2 Fare riferimento a "POMPA installazione
6 Tubo del freno 1 sezione ZIONE ".
7 Cilindro principale 1
Invertire la procedura di rimozione per l'installazione.

4-11
FRENO ANTERIORE
CHAS

1,5 Nm (0,15 m • kg)

3
2

Ordine Nome operazione / Nome parte Q.tà Osservazioni

Maestro lo smontaggio del cilindro Rimuovere le parti in ordine.

1 tappo del serbatoio 1


2 Diaframma 1
3 avvio della pompa del freno 1 Fare riferimento a "POMPA ASSEM-
4 Anello di sicurezza 1 sezione BLY ".
5 Gruppo pompa freni 1
6 Primavera 2
Invertire la procedura di smontaggio per il montaggio.

4-12
FRENO ANTERIORE
CHAS
POMPA DI ISPEZIONE
1. Controllare:

• Maestro cilindro assemblaggio Wear / graffi ➔ Sostituire


il gruppo pompa.

• Maestro crepe corpo del cilindro / danni ➔ Sostituire il


gruppo pompa.

• Fluido passaggio di consegna (pompa del freno)


Ostruzione ➔ Pulire con un getto di aria compressa.

2. Controllare:

• unità master pistone del cilindro (1) Graffi / usura /


danni ➔ Sostituire il gruppo pompa.

3. Controllare:

• Indossare membrana / danni ➔ Sostituire.

4. Controllare:

• Crepe tubo del freno / usura / danni ➔ Sostituire.

POMPA DI MONTAGGIO

AVVERTIMENTO

• Tutti i componenti interni del freno devono essere puliti e


lubrificati con liquido freni nuovo solo prima
dell'installazione.

Liquido freni raccomandato: DOT 4

• In caso di corretto funzionamento non della pompa


freno, sostituire il gruppo pompa.

1. Installare:

• Primavera (1)

• cilindro maestro (2)

4-13
FRENO ANTERIORE
CHAS
2. Installare:

• Anello di sicurezza (1)

• avvio del cilindro principale (2)

POMPA DI INSTALLAZIONE
1. Installare:

• cilindro maestro (1)


• staffa della pompa del freno (2)

Vite (staffa maestro cilindro): 9 Nm (0,9


MKG)

2. Installare:

• Rondella piana (1) (nuovo)

• Tubo freno (2)


2 • Bullone di giunzione (3)

Bullone di giunzione (tubo freno): 20


3
Nm (2,0 MKG) NOTA:

1
• Per serrare il bullone di unione assicuratevi di mettere il tubo del
freno nella posizione corretta.

• Verificare che il tubo del freno è rimasto nella posizione


corretta. Regolare se necessario.

AVVERTIMENTO

• Verificare che il percorso del tubo del freno è come descritto. Fare
riferimento alla sezione "PERCORSO DEI CAVI".

• Usare sempre nuove rondelle.

3. Riempire:

• Serbatoio fluido freni

Liquido freni raccomandato: DOT 4

4-14
FRENO ANTERIORE
CHAS

ATTENZIONE:
plastica. Sempre pulito versato immediatamente fluido.
Il liquido dei freni può corrodere le superfici verniciate o di

AVVERTIMENTO

• Utilizzare liquido freni qualità solo designato. In caso contrario, le


guarnizioni di gomma possono deteriorarsi, causando delle
perdite e le prestazioni dei freni poveri.

• Riempire con lo stesso tipo di liquido freni: Eventuali


miscelazioni possono causare una reazione chimica
pericolosa e la diminuzione delle prestazioni.

• Fare attenzione che l'acqua non entra nella significativamente


inferiore al punto di ebollizione del liquido può provocare tappo
di vapore.

4. Aria di spurgo:

• Sistema di frenaggio

Fare riferimento alla sezione "SPURGO DELL'ARIA


(sistema di freno idraulico)" nel Capitolo 3.

5. Controllare:

• livello del liquido dei freni Inferiore riferimento "MIN" ➔ Riempire.


Vedere la sezione "LIQUIDO FRENI ISPEZIONE" al capitolo 3.
(a) Riferimento di livello minimo "MIN"

un

6. Installare:
2 3
• Membrana (1)
1 • Master protezione del cilindro (2)

• Vite (3) (cap)

Vite (Master protezione del cilindro):

1,5 Nm (0,15 MKG)

4-15
FRENO ANTERIORE
CHAS
PINZA FRENO

20 Nm (2,0 m • kg)

1
3

2
Nuovo

5 4

25 Nm (2,5 m • kg)

Ordine Nome operazione / Nome parte Q.tà Osservazioni

rimozione Pinza Rimuovere le parti in ordine.


Liquido dei freni Drenare.

1 bullone Union 1
2 Semplice lavatrice 2
3 Tubo del freno 1 Fare riferimento a "INSTALLAZIONE PINZA" sezione
zione
4 bullone di supporto pinza 2

5 assemblaggio Pinza 1
Invertire la procedura di rimozione per l'installazione.

4-16
FRENO ANTERIORE
CHAS

1
14 Nm (1,4 m • kg)

3
4

Ordine Nome operazione / Nome parte Q.tà Osservazioni

Pinza smontaggio Rimuovere le parti in ordine.


Pastiglie freno Fare riferimento alla sezione "PASTIGLIE FRENO".

1 primavera pad 2
2 pistoncini 2
3 guarnizione parapolvere 2 Fare riferimento a "PINZA FRENO smon-
sezione BLY / ASSEMBLAGGIO ".
4 guarnizione del pistone 2

5 vite di spurgo 1
Consultare la procedura di smontaggio per il montaggio.

4-17
FRENO ANTERIORE
CHAS
PINZA FRENO SMONTAGGIO
1. Rimuovere:

• Pinza freno pistone


• raschiapolvere (1)

• guarnizione del pistone (2)

▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼

Procedura di rimozione:

• Soffiare aria compressa nell'apertura tubo per estrarre il


pistone pinza dal corpo della pinza del freno.

AVVERTIMENTO

• Non tentare mai di estrarre il pistoncino della pinza.

• Coprire il pistoncino della pinza con uno straccio. Fare


attenzione a non farsi male quando il pistone viene espulso
dal cilindro maestro.

• Rimuovere la guarnizione del pistone.

▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲

PINZA ISPEZIONE

Programma consigliato per la sostituzione


zione dei componenti del sistema dei freni: Pastiglie
freno Quando necessario
tubi freno Ogni quattro anni

sostituire ogni
24.000 km o 24
Liquido dei freni mesi e quando il freno
viene smontato.

AVVERTIMENTO

Tutti i componenti interni del freno devono essere puliti e


lubrificati con liquido freni nuovo solo prima
dell'installazione. Non utilizzare solventi per evitare che gli
elementi di tenuta di diventare deformi o gonfiore.

1. Controllare:

• Pinza pistone (1) Graffi / usura / ruggine ➔ Sostituire il


gruppo pinza.

• cilindri Pinza (2) Graffi / usura ➔ Sostituire il gruppo


pinza.

• Pinza freno (3) Fessure / danneggiati ➔ Sostituire il


gruppo pinza freno ..

4-18
FRENO ANTERIORE
CHAS

• Fluido passaggio di consegna (pinza) Ostruzione ➔ Pulire


con aria compressa.

AVVERTIMENTO

In caso di corretto funzionamento non della pinza freno,


sostituire il gruppo pinza freno.

PINZA MONTAGGIO

AVVERTIMENTO

• Tutti i componenti interni del freno devono essere puliti e


lubrificati con liquido freni nuovo solo prima
dell'installazione.

Liquido freni raccomandato: DOT 4

• In caso di corretto funzionamento non della pinza freno,


sostituire il gruppo pinza freno.

1. Installare:

• guarnizioni del pistone (1)

• parapolvere (2)

2. Installare:

• pistoncini della pinza freno (1)

INSTALLAZIONE PINZA
1. Installare:

• pinza freno (1)


• bulloni supporto pinza (2)

3
5 Bullone (supporto pinza): 25
Nm (2,5 MKG)

• Tubo freno (3)


• rondelle (4) (nuovo)
4
2 • Bullone di giunzione (5)

Bullone di giunzione: 20 Nm
1
(2,0 MKG)

4-19
FRENO ANTERIORE
CHAS

AVVERTIMENTO

Verificare che il percorso del tubo del freno sia corretto. Fare riferimento alla

sezione "PERCORSO DEI CAVI".

2. Riempire:

• Serbatoio fluido freni

Liquido freni raccomandato: DOT 4

ATTENZIONE:
plastica. Sempre pulito versato immediatamente fluido.
Il liquido dei freni può corrodere le superfici verniciate o di

AVVERTIMENTO

• Utilizzare liquido freni qualità solo designato. In caso contrario, le


guarnizioni di gomma possono deteriorarsi, causando delle
perdite e le prestazioni dei freni poveri.

• Riempire con lo stesso tipo di liquido freni: Eventuali


miscelazioni possono causare una reazione chimica
pericolosa e la diminuzione delle prestazioni.

• Fare attenzione che l'acqua non entra nella significativamente


inferiore al punto di ebollizione del liquido può provocare tappo
di vapore.

3. Aria di spurgo:

• Sistema di frenaggio

Fare riferimento alla sezione "SPURGO DELL'ARIA


(sistema di freno idraulico)" nel Capitolo 3.

4. Controllare:

• livello del liquido dei freni Inferiore riferimento "MIN" ➔ Riempire.


Vedere la sezione "LIQUIDO FRENI ISPEZIONE" al capitolo 3.
(a) Riferimento di livello minimo "MIN"

un

4-20
RUOTA POSTERIORE E DISCO FRENO
CHAS

RUOTA POSTERIORE E DISCO FRENO

Ordine Nome operazione / Nome parte Q.tà Osservazioni

della ruota posteriore e la rimozione del disco freno Rimuovere le parti in ordine.

AVVERTIMENTO

Sostenere saldamente la moto quindi non c'è pericolo


che si ribalti.

1 dado dell'asse 1

2 perno ruota 1
Spingere la ruota in avanti e rimuovere la catena.
3 Catena di trasmissione -

4 Collare 2 Fare riferimento alla sezione "RUOTA POSTERIORE INSTALLAZIONE".

5 ruota posteriore 1

6 Disco rotto 1
Invertire la procedura di rimozione per l'installazione.

4-21
RUOTA POSTERIORE E DISCO FRENO
CHAS

Ordine Nome operazione / Nome parte Q.tà Osservazioni

lo smontaggio della ruota posteriore Rimuovere le parti in ordine.


1 pignone Driven 1
2 mozzo 1
3 ammortizzatore 4
4 distanziatore 1 Fare riferimento a "RUOTA POSTERIORE SMONTAGGIO / AS-

5 paraolio 1
sezione taggio ".
6 cuscinetto 1
7 cuscinetto 1
8 parapolvere Hub 1
9 paraolio 1
10 cuscinetto 1 la procedura di rimozione per installazione
11 cuscinetto spacer 1 zione.

4-22
RUOTA POSTERIORE E DISCO FRENO
CHAS
POSTERIORE SMONTAGGIO RUOTA

1. Rimuovere:

• Hub e ruota dentata condotta

• Ammortizzatori

• Hub spacer
• paraolio
• cuscinetto del mozzo

• cuscinetto ruota

• spacer Wheel
• cuscinetto ruota

• copertina antipolvere

• paraolio
• cuscinetto ruota

• spacer Wheel

Procedura di rimozione:

• Pulire l'esterno del mozzo.


• Rimuovere il coperchio antipolvere con un cacciavite a testa piatta.

NOTA:
Collocare un panno sulla parte esterna per evitare di danneggiare il mozzo.

• Smontare il cuscinetto (1) con un estrattore normale (2).

POSTERIORE CONTROLLO RUOTA

1. Controllare:

• asse della ruota posteriore (facendolo rotolare su

una superficie piana) Bends ➔ Sostituire.

AVVERTIMENTO

Non tentare di raddrizzare un asse piegato.

2. Controllare:

• pneumatico posteriore

Fare riferimento a "Controllo pneumatici" nel Capitolo 3.

• ruota posteriore

Fare riferimento a "RUOTA CONTROLLO" in


CAPITOLO 3.
3. Controllare:

• Spoke (s) Bent / Damaged ➔ Sostituire. razze Loose (s) ➔


Serrare. Girare la ruota e ha colpito i raggi
delicatamente con un cacciavite.

NOTA:
Un raggio ben serrati fa una distinta, rumore secco: un raggio
allentato fa un sordo, rumore ovattato.

4-23
RUOTA POSTERIORE E DISCO FRENO
CHAS
4. Serrare:
• raggi allentati

Interviene 2 Nm (0,2

MKG) NOTA:

Dopo il serraggio dei raggi, controlla il centraggio della ruota.

5. Misurare:
• eccentricità della ruota posteriore in corrispondenza dei limiti

specificati ➔ Sostituire.

Limiti della ruota posteriore

scentratura: radiale (1): 1,0 mm

laterale (2): 0,5 mm

6. Controllare:

• cuscinetti ruota posteriore cuscinetti consentono gioco nel


mozzo della ruota o la ruota non gira senza intoppi ➔

Sostituire.

• parapolvere Hub Usura / danni ➔ Sostituire.

• Usura della tenuta Olio / danni ➔ Sostituire.

DISCO FRENO ISPEZIONE

1. Controllare:

• Usura disco freno / Danni ➔ Sostituire.

2. Misurare:
• flessione del disco freno (a) Se oltre i limiti previsti ➔ Verifica
centraggio della ruota.

Se il centraggio della ruota è corretta, sostituire il disco del freno.

deflessione massima (disco


freno):
0,15 mm

Misure a 2 mm dal bordo del disco

• spessore del disco del freno (b) Se fuori dai limiti

specificati ➔ Sostituire.

Spessore minimo (disco del freno):


4,5 mm

4-24
RUOTA POSTERIORE E DISCO FRENO
CHAS
RUOTA POSTERIORE MONTAGGIO

1. Installare:

• spacer Wheel
• cuscinetto ruota

• paraolio
• copertina antipolvere

• cuscinetto ruota

• spacer Wheel
• cuscinetto ruota

• cuscinetto del mozzo

• paraolio
• Hub spacer
• Ammortizzatori

• Hub e ruota dentata condotta


▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼

Procedura di montaggio:

• Installare il nuovo cuscinetto, il coperchio antipolvere e il paraolio


seguendo le operazioni di smontaggio in ordine inverso.

NOTA:
Una chiave (1) con un diametro esterno uguale a quello del
cuscinetto, parapolvere e paraolio.

ATTENZIONE:
contatto deve essere fatta solo con l'anello esterno (4).
Non colpire l'anello interno del cuscinetto (2) o palline (3). Il

▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲

INSTALLAZIONE RUOTA POSTERIORE

1. Installare:

• disco del freno (1)

Vite (disco del freno): 12


Nm (1,2 MKG)

NOTA:
• applicare Loctite ® alle filettature di vite disco freno.

• Serrare le viti (disco freno) in fase utilizzando uno schema


incrociato.

2. Installare:

• Hub distanziatore (1)

• pignone Driven (2)


• Hub e ruota dentata condotta

Vite (ruota dentata condotta): 48


Nm (4,8 MKG)

3. Installare:

• Collare

4-25
RUOTA POSTERIORE E DISCO FRENO
CHAS
4. Lubrificare:
• perno ruota
• cuscinetti
• Edge of parapolvere hub

Grasso a base di litio

corretta sul braccio posteriore. ATTENZIONE:


Controllare che il supporto pinza è rimasto nella posizione

5. Installare:

• ruota posteriore (nel braccio posteriore)


• cuscinetto

• Bordo del parapolvere hub

freni. ATTENZIONE:
Controllare che il disco del freno sta guidando attraverso le pastiglie dei

6. Installare:

• Catena di trasmissione (sulla ruota dentata condotta)

• asse della ruota posteriore (lato sinistro)

correttamente. ATTENZIONE:
Assicurarsi che i collari e tendicatena siano posizionati

7. Regolare:

• Catena di trasmissione

Unità tensione della catena:

30 ~ 40 mm

Fare riferimento alla sezione "catena di trasmissione


CONTROLLO E REGOLAZIONE" nel Capitolo 3.

8. Serrare:
• dado dell'asse della ruota

Dado perno ruota: 115 Nm


(11,5 MKG)

4-26
RUOTA POSTERIORE E DISCO FRENO
CHAS
RUOTA STATICA regolazione del bilanciamento

NOTA:
• Dopo aver sostituito il pneumatico e / o il cerchio, l'equilibrio statico della

ruota deve essere regolato.

• Regolare il bilanciamento statico della ruota posteriore con il disco del

freno installato.

1. Rimuovere:

• peso di equilibratura
2. Set:
• Ruota (su un supporto adatto)
3. Trova:
• punto pesante

▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼

Procedura:
un. Gira la ruota e attendere che si riposare.
b. Mettere una "X 1 "Segno sul punto più basso della ruota.
c. Girare la ruota in modo che la "X 1 "Mark è di 90 ° verso l'alto.

d. Rilasciare la ruota e attendere che si riposare. Mettere una "X 2 "Segno


sul punto più basso della ruota.
e. Ripetere quanto sopra b., C., D. più volte fino a quando tutti i
marchi vengono nello stesso punto.
f. Questo luogo è punto pesante della ruota "X".
▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲

4. Regolare:

• equilibrio statico della ruota


▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼
Regolazione passi:

• Installare un peso di bilanciamento (1) sul cerchio esattamente


opposto al punto pesante "X".

NOTA:
Inizia con il peso più piccolo.

• Girare la ruota in modo che il punto pesante è di 90 ° verso l'alto.

• Verificare che il punto pesante è a riposo lì. In caso contrario, provare

con un altro peso fino a quando la ruota è equilibrata.

▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲

4-27
RUOTA POSTERIORE E DISCO FRENO
CHAS
5. Controllare:

• equilibrio statico della ruota

▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼

Controllo dei passi:

• Ruotare la ruota in modo che si tratta di ciascun punto come mostrato.

• Verificare che la ruota è a riposo in ogni punto. In caso contrario,

regolare l'equilibrio statico della ruota posteriore.

▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲

4-28
FRENO POSTERIORE
CHAS

FRENO POSTERIORE

PASTIGLIE FRENO

Ordine Nome operazione / Nome parte Q.tà Osservazioni

rimozione pastiglie freni Rimuovere le parti in ordine.


ruota posteriore Fare riferimento alla sezione "RUOTA POSTERIORE RIMOZIONE".

Tubo del freno Togliere dal morsetto.

1 protettore Pinza 1
2 Pad perno di fermo 1
3 pin pad 1
4 Pastiglie freno 1 Fare riferimento a "SOSTITUZIONE PASTIGLIE FRENO"
sezione.
5 pinza del freno (rimuovere dalla pinza 2

Supporto) 6
Supporto pastiglie freni 1
Invertire la procedura di rimozione per l'installazione.

4-29
FRENO POSTERIORE
CHAS

componenti dei freni non devono essere smontati. Il


costruttore declina ogni responsabilità dopo lo smontaggio
componenti dei freni (pompa del freno o della pinza freno) o
ATTENZIONE:
in caso di utilizzo di parti non originali. NON:

• Rimuovere i componenti dei freni dalla moto se non è


correttamente
assolutamentecompilato e dissanguato dopo il rimontaggio.
necessario.
• Utilizzare solventi sui componenti interni del freno.

• Utilizzare liquido freni già utilizzato per il sanguinamento.

• Lasciare che il liquido freni entri in contatto con gli occhi in


sistema devecausare
quanto può essere lesioni.
smontato, svuotato, ripulito, poi

• Lasciare che il liquido freni entri in contatto con le parti verniciate o

in plastica in quanto potrebbe danneggiare loro.

• Scollegare qualsiasi connessione idraulica, altrimenti l'intero

PASTIGLIE FRENO SOSTITUZIONE

432 6
NOTA:
5 Non è necessario smontare il tubo flessibile del freno per sostituire le
pastiglie.

1
1. Rimuovere:

• Ruota posteriore (consultare la sezione "RUOTA POSTERIORE

RIMOZIONE").

• Bolt (protettore della pinza) (1)

• Protezione pinza freno (2)


• pin pad fermo (3)
• perno pastiglie freni (4)

Rimuovere la pinza nella direzione illustrata.

2. Rimuovere:

• Pastiglie freno (5)

• Supporto Pad (6)

NOTA:
• Se si sostituiscono le pastiglie, sostituire anche il supporto pad.

• Se uno dei due tamponi deve essere sostituito perchè


usurata, sostituire entrambe.

4-30
FRENO POSTERIORE
CHAS

3. Installare:

• Pastiglie dei freni

• supporto pad
▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼

Procedura di installazione:

• Collegare il tubo (1) saldamente alla vite di spurgo pinza (2).


Inserire l'altra estremità del tubo in un contenitore aperto.

• Allentare la vite di spurgo della pinza e spingere il pistone


nella pinza con il dito.
• Serrare nuovamente la vite di spurgo (2).

vite di spurgo della pinza: 14


Nm (1,4 MKG)

• Installare le pastiglie (nuovo) del freno e (nuovo) sostegno pad.

• Installare la pinza (3) e il perno pastiglia (4).


• Installare il (nuovo) perno di ritegno (5)

• Installare il protettore pinza (6).

bolt protettore Pinza: 10 Nm


(1,0 MKG)

2 ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲

456

4. Controllare:

• livello del liquido freni

Vedere la sezione "LIQUIDO FRENI ISPEZIONE" al


capitolo 3. (a) Riferimento di livello minimo "MIN" (b) segno di
livello massimo "MAX"

5. Controllare:

• funzionamento del pedale del freno a pedale morbido e spugnoso ➔ Spurgo

aria dal circuito del freno.

Fare riferimento alla sezione "SPURGO DELL'ARIA (sistema


di freno idraulico)" nel Capitolo 3.

4-31
FRENO POSTERIORE
CHAS

CILINDRO PRINCIPALE

20 Nm (2,0 m • kg)

Nuovo

(0,4 m • kg)

10 Nm (1,0 m • kg) 4 Nm
Nuovo

45 Nm (4,5 m • kg)

Ordine Nome operazione / Nome parte Q.tà Osservazioni

rimozione del cilindro principale Rimuovere le parti in ordine.


Liquido dei freni Drenare.

1 Connettore interruttore di arresto posteriore 1


2 Interruttore stop posteriore 1
3 Semplice lavatrice 2 Fare riferimento a "POMPA INSTALLA-
4 Tubo del freno 1 sezione ZIONE ".
5 Freni serbatoio di riserva del liquido 1
6 pompa freno 1

Fare riferimento a "PEDALE FRENO RIMOZIONE" sezione


7 Pedale del freno / primavera 1/1
zione.

Invertire la procedura di rimozione per l'installazione.

4-32
FRENO POSTERIORE
CHAS

POMPA DI ISPEZIONE
1. Controllare:

• Maestro cilindro assemblaggio Wear / graffi ➔ Sostituire


il gruppo pompa.

• Maestro crepe corpo del cilindro / danni ➔ Sostituire il


gruppo pompa.

• Fluido passaggio di consegna (pompa del freno)


Ostruzione ➔ Pulire con un getto di aria compressa.

2. Controllare:

• Maestro unità pistone del cilindro Graffi / usura / danni ➔


Sostituire il gruppo pompa.

3. Controllare:

• Membrana (1) Usura / danni ➔ Sostituire.

4. Controllare:

• Crepe tubo del freno / usura / danni ➔ Sostituire.

POMPA DI MONTAGGIO

AVVERTIMENTO

• Tutti i componenti interni del freno devono essere puliti e


lubrificati con liquido freni nuovo solo prima
dell'installazione.

Liquido freni raccomandato: DOT 4

• In caso di corretto funzionamento non della pompa


freno, sostituire il gruppo pompa.

1. Installare:

• Primavera

• Unità pistone del cilindro master

4-33
FRENO POSTERIORE
CHAS

POMPA DI INSTALLAZIONE

1. Installare:

• Il pedale del freno (fare riferimento alla sezione "PEDALE FRENO

RIMOZIONE" in questo capitolo).

NOTA:
Ingrassare il perno del pedale del freno con grasso lithiumbase.

• Cilindro principale

• Freni serbatoio di riserva del liquido

• rondelle (1) (nuovo)


• Tubo freno (2)
Nuovo • Interruttore di arresto (per montare il tubo del freno) (3)

interruttore del freno (tubo freno): 20 Nm (2,0

MKG) del cilindro principale bullone di

montaggio: 10 Nm (1,0 MKG) serbatoio di riserva

bullone di montaggio: 4 Nm (0,4 MKG)

2. Riempire:

• Freni serbatoio di riserva del liquido

Liquido freni raccomandato: DOT 4

ATTENZIONE:
plastica. Sempre pulito versato immediatamente fluido.
Il liquido dei freni può corrodere le superfici verniciate o di

AVVERTIMENTO

• Utilizzare liquido freni qualità solo designato. In caso contrario, le


guarnizioni di gomma possono deteriorarsi, causando delle
perdite e le prestazioni dei freni poveri.

• Riempire con lo stesso tipo di liquido freni: Eventuali


miscelazioni possono causare una reazione chimica
pericolosa e la diminuzione delle prestazioni.

• Fare attenzione che l'acqua non entra nella significativamente


inferiore al punto di ebollizione del liquido può provocare tappo
di vapore.

4-34
FRENO POSTERIORE
CHAS

3. Aria di spurgo:

• Sistema di frenaggio

Fare riferimento a "SPURGO ARIA (sistema di freno


idraulico)" nel Capitolo 3.

4. Controllare:

• livello del liquido dei freni Inferiore riferimento "MIN" (1) ➔ Riempire.
Vedere la sezione "LIQUIDO FRENI ISPEZIONE" al capitolo 3.
(1) Riferimento di livello minimo "MIN"

5. Regolare:

• Altezza del pedale del freno (a) (sotto la parte

superiore del poggiapiedi)

Altezza del pedale del freno: 10

mm

PEDALE FRENO RIMOZIONE

1. Rimuovere:

• copiglia (1) (nuovo)


• Rondella piana (2)

• Pin (3)
2. Allentare:
• Bullone (4)

3. Rimuovere:

• Primavera (5)

4. Rimuovere:

• pedale del freno (6) dal telaio

NOTA:
Estrarre il pedale del freno dalla parte inferiore del telaio,
facendolo ruotare progressivamente come viene via.

4-35
FRENO POSTERIORE
CHAS

PINZA FRENO

Ordine Nome operazione / Nome parte Q.tà Osservazioni

rimozione Pinza Rimuovere le parti in ordine.


ruota posteriore Fare riferimento alla sezione "RUOTA POSTERIORE RIMOZIONE".

Liquido dei freni Drenare.

Tubo del freno Togliere dal morsetto.

1 protettore Pinza 1
2 pinza freno 1 Togliere dal supporto della pinza.
3 bullone Union 1 Fare riferimento a "PINZA FRENO INSTALLA-
4 Semplice lavatrice 2
sezione ZIONE ".
5 Tubo del freno 1
6 Supporto pastiglie freni 1
Invertire la procedura di rimozione per l'installazione.

4-36
FRENO POSTERIORE
CHAS

Nuovo

14 Nm (1,4 m • kg)

10 Nm (1,0 m • kg)

Ordine Nome operazione / Nome parte Q.tà Osservazioni

Pinza smontaggio Rimuovere le parti in ordine.

1 protettore Pinza 1
2 Supporto pastiglie freni 1
3 Pastiglie freno 2
Fare riferimento alla sezione "PASTIGLIE FRENO".
4 supporto pad 1
Fare riferimento a "PINZA FRENO smon-
5 pistoncini 1
sezione BLY / ASSEMBLAGGIO ".
6 guarnizione parapolvere 1

7 guarnizione del pistone 1


8 vite di spurgo 1
Invertire la procedura di rimozione per l'installazione.

4-37
FRENO POSTERIORE
CHAS

PINZA FRENO SMONTAGGIO


1. Rimuovere:

• pinza freno pistone (1)


• Polvere di tenuta (3)

• guarnizione del pistone (2)

▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼

Procedura di rimozione:

• Soffiare aria compressa nell'apertura tubo per estrarre il


pistone pinza dal corpo della pinza del freno.

AVVERTIMENTO

• Non tentare mai di estrarre il pistoncino della pinza.

• Coprire il pistoncino della pinza con uno straccio. Fare


attenzione a non farsi male quando il pistone viene espulso
dal cilindro maestro.

• Rimuovere la guarnizione del pistone

▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲

PINZA ISPEZIONE

Programma consigliato per la sostituzione di


componenti del sistema dei freni: Pastiglie freno
Quando necessario
Tubo del freno Ogni quattro anni
sostituire ogni
24.000 km o 24 mesi e
Liquido dei freni
ogni qualvolta il freno
viene smontato.

AVVERTIMENTO

Tutti i componenti interni del freno devono essere puliti e


lubrificati con liquido freni nuovo solo prima
dell'installazione. Non utilizzare solventi per evitare che gli
elementi di tenuta di diventare deformi o gonfiore.

1. Controllare:

• Pinza pistone Graffi / usura / ruggine ➔ Sostituire il


gruppo pinza.

• cilindro Pinza Graffi / usura ➔ Sostituire il gruppo pinza.

• Crepe Pinza / danneggiati ➔ Sostituire.

4-38
FRENO POSTERIORE
CHAS

• Fluido passaggio di consegna (pinza) Ostruzione ➔ Pulire


con aria compressa.

AVVERTIMENTO

In caso di corretto funzionamento non della pinza freno,


sostituire il gruppo pinza freno.

PINZA FRENO DI MONTAGGIO

AVVERTIMENTO

• Tutti i componenti interni del freno devono essere puliti e


lubrificati con liquido freni nuovo solo prima
dell'installazione.

Liquido raccomandato freni: DOT 4

• In caso di corretto funzionamento non della pinza freno,


sostituire il gruppo pinza freno.

1. Installare:

• guarnizione del pistone (1)

• Polvere di tenuta (2)

• Pinza pistone (3)

INSTALLAZIONE PINZA
5 4
1 1. Installare:

• pinza freno (1)


2 • supporto pinza (2)
• Tubo freno (3)
3
• rondelle (4) (nuovo)
• Bullone di giunzione (5)

Bullone di giunzione: 20 Nm

(2,0 MKG)

• protettore Pinza

4-39
FRENO POSTERIORE
CHAS

pinza. ATTENZIONE:
con il tubo-raccordo corrispondente sporgenza (a) della
Verificare che il tubo del freno è rimasto in posizione corretta

AVVERTIMENTO

Verificare che il percorso del tubo del freno sia corretto. Fare riferimento alla
un
sezione "PERCORSO DEI CAVI".

2. Riempire:

• Freni serbatoio di riserva del liquido

Liquido freni raccomandato: DOT 4

ATTENZIONE:
plastica. Sempre pulito versato immediatamente fluido.
Il liquido dei freni può corrodere le superfici verniciate o di

AVVERTIMENTO

• Utilizzare liquido freni qualità solo designato. In caso contrario, le


guarnizioni di gomma possono deteriorarsi, causando delle
perdite e le prestazioni dei freni poveri.

• Riempire con lo stesso tipo di liquido freni: Eventuali


miscelazioni possono causare una reazione chimica
pericolosa e la diminuzione delle prestazioni.

• Fare attenzione che l'acqua non entra nella significativamente


inferiore al punto di ebollizione del liquido può provocare tappo
di vapore.

3. Aria di spurgo:

• Sistema di frenaggio

Fare riferimento alla sezione "SPURGO DELL'ARIA


(sistema di freno idraulico)" nel Capitolo 3.

4-40
FRENO POSTERIORE
CHAS

4. Controllare:

• livello del liquido dei freni Inferiore riferimento "MIN" (1) ➔ Riempire.
Vedere la sezione "LIQUIDO FRENI ISPEZIONE" al capitolo 3. (1)
Riferimento di livello minimo "MIN"

4-41
FORCELLA
CHAS

FORCELLA
FORCELLA ANTERIORE RIMOZIONE

Ordine Nome operazione / Nome parte Q.tà Osservazioni

Rimozione forcella anteriore Rimuovere le parti in ordine.


Ruota anteriore Fare riferimento alla sezione "RUOTA ANTERIORE".

1 protettore tubo interno 1


2 Brake tubo flessibile 1
3 guida Protector 2
4 montaggio pinza freno 1
5 Cofano (spiazzare) 1
6 bullone di serraggio (staffa superiore) 4
7 tappo filettato (allentare) 2
Fare riferimento alla sezione "Installazione forcella anteriore".

8 bullone di fissaggio (sotto la staffa) (allentare) 4


9 stelo forcella 2
Invertire la procedura di rimozione per l'installazione.

4-42
FORCELLA
CHAS

ANTERIORE SMONTAGGIO FORCELLA

Ordine Nome operazione / Nome parte Q.tà Osservazioni

lo smontaggio della forcella anteriore Rimuovere le parti in ordine. Fare riferimento a "FORCELLA ANTERIORE

RIMOZIONE / INSTALLAZIONE".

1 tappo filettato 1
2 sede 1
3 distanziatore 1 Fare riferimento alla sezione "SOSTITUZIONE OLIO".

4 sede 1
5 molla della forcella 1
6 Bullone 1
7 O-ring 1
8 Damper cilindro regolazione 1 Fare riferimento a "SEAL e Bush SOSTITUZIONE
9 Attacco mandrino 1 MENT "sezione.
10 guarnizione parapolvere 1
11 Anello a scatto 1

4-43
FORCELLA
CHAS

Ordine Nome operazione / Nome parte Q.tà Osservazioni

12 Camera d'aria 1
13 Interno boccola tubo 1
14 paraolio 1 Fare riferimento a "SEAL e Bush SOSTITUZIONE
15 Rondella 1 MENT "sezione.
16 Esterno boccola tubo 1
17 tubo esterno 1
Invertire la procedura di rimozione per l'installazione.

4-44
FORCELLA
CHAS

Capacità olio (in ogni STELO): 650 cm 3

Olio consigliato: Liqui Moly Corsa sospensione olio


SAE 7,5

LIVELLO OLIO FORCELLA ANTERIORE

STANDARD 180 mm

MINIMO 190 mm

MASSIMO 170 mm

Dalla cima del tubo interno con il tubo interno completamente

compressa senza molla. MINIMO FORCELLA lunghezza libera della

molla: 530 mm

INTERNO curvatura tubi LIMITE:


0,2 mm

ribalti. FORCELLA ANTERIORE RIMOZIONE


AVVERTIMENTO

Sostenere saldamente la moto quindi non c'è pericolo che si

1. Parcheggiare la motocicletta su una superficie piana.

2. Sollevare la ruota anteriore ponendo un supporto adatto sotto


al motore.
3. Rimuovere:

• Ruota anteriore

Fare riferimento alla sezione "RUOTA ANTERIORE RIMOZIONE".

4. Rimuovere:

• protettore tubo interno

• guida Protector
• assemblaggio del gruppo ingranaggi e cavi

• pinza e tubo
5. Allentare:
• tappo filettato

• bullone di fissaggio (superiore e staffa inferiore)

4-45
FORCELLA
CHAS

SOSTITUZIONE OLIO

NOTA:
La qualità dell'olio forcella è di fondamentale importanza per
ottenere il massimo delle prestazioni e funzionante. Per questo
motivo deve essere sostituito dopo la prima 3 ÷ 4 ore per
eliminare eventuali residui dovuti all'adattamento dei componenti
interni e successivamente ogni 8 ore per il motore-cross ed ogni 20
ore per l'enduro.

la buona efficienza della forcella. ATTENZIONE:


Utilizzo di olio con diverse specifiche tecniche compromette

1. Pulire Generalmente la forcella anteriore.

2. Allentare:
• tappo filettato (tubo interno)

3. Rimuovere:

• stelo forcella

4. Svitare:
• tappo filettato (1) (completo)

NOTA:
Posizionare i componenti in un ambiente pulito.

5. Ritirare:
• Sedile (2)

• Spacer (3)
• Spring (4) (dal tubo interno (5))

NOTA:
La molla, immersi nell'olio potrebbe provocare olio gocciolare
sulla superficie di lavoro quando ritirata. Si consiglia pertanto di
ritirare lentamente e asciugare con un panno pulito.

6. Versare l'olio in un vassoio mentre allo stesso tempo


spostando il tubo interno (1) avanti e indietro.

usato e portarlo ad un centro di raccolta. ATTENZIONE:


Al fine di non provocare danni all'ambiente raccogliere l'olio

4-46
FORCELLA
CHAS

7. Riempire:

• Parte dell'olio nuovo (con stelo in posizione verticale)

Olio consigliato: Liqui Moly Corsa


sospensione olio SAE 7,5

8. Usando la pompa tubo interno avanti e indietro fino a quando un trascinamento

regolare si fa sentire sulla corsa di ritorno.

9. Con lo stelo in posizione perfettamente verticale, inserire il


tubo interno (1) nel tubo esterno (2) completamente alla fine
della corsa.
10. Fine rabbocco dell'olio portandolo al livello prescritto dal
bordo superiore misurata con una astina o riga graduata (3).

Olio consigliato: Liqui Moly Corsa


sospensione olio SAE 7,5

Livello dell'olio:

Standard 180 mm

Minimo 190 mm

Massimo 170 mm

Dalla cima del tubo interno con il tubo interno completamente


inserito senza molla.

11. Inserire:

• Spring (1) (nel tubo interno (2))


• Sedile (3)

• Spacer (4)

NOTA:
Solitamente vi è alcun senso particolare in cui è montata la molla
e quindi può essere inserito da entrambe le estremità. Se c'è un
orlo, tuttavia montarlo mantenendo le parti orlati verso l'alto.

12. Vite:
• bulloni tappo (5) (a camera d'aria, senza
stringere)
13. Installare:

• stelo forcella

4-47
FORCELLA
CHAS

14. Serrare:
• bullone di fissaggio (superiore e staffa inferiore)

bullone di serraggio (staffa superiore):


28 Nm (2,8 MKG) bullone di fermo (in
staffa): 23 Nm (2,3 MKG)

Serrare sempre il bullone inferiore pizzico (alla coppia prescritta)


e poi quella superiore (alla coppia prescritta) e poi serrare
nuovamente quello inferiore (alla coppia prescritta).

Nm (2,0 MKG) NOTA:

15. Serrare:
• tappo filettato (sul tubo interno)

tappo filettato (sul tubo interno): 20

4-48
FORCELLA
CHAS

PULIZIA DEL parapolvere

1
NOTA:
Dopo aver utilizzato il motociclo è necessario pulire accuratamente il
2 parapolvere per mantenere la forcella con la massima efficienza.

Infatti, se la polvere si infiltra all'interno del parapolvere può


compromettere la scorrevolezza e quindi la sensibilità della
forcella, e anche causare l'usura prematura della guarnizione
sottostante.

Solo pochi semplici operazioni poi, guidati dai seguenti


1 indicazioni sono necessarie per mantenere il funzionamento
ottimale della forcella con il tempo.

1. Con un premio cacciavite il raschiapolvere (1) dalla sede di


tenuta (2) e poi ritirarla usare la forza.

12
2

2. Utilizzo di un getto a bassa pressione di aria compressa pulire


l'interno del raschiapolvere e la sede di tenuta dell'olio.

3. Inserire il bordo di un panno sotto il labbro e mantenendo


costante il panno, pulire accuratamente il labbro ruotando il
raschiapolvere.

4-49
FORCELLA
CHAS

4. Con un piccolo cacciavite prendere una piccola quantità di


grasso al silicone e inserirla sotto il labbro facendo
attenzione a non graffiarla. Lubrificare la guarnizione
parapolvere ruotandolo in modo tale che il grasso è
distribuito nella parte interna del labbro.

5. Rimontare il parapolvere di inserirla con la forza nella sede


paraolio.

aderisce perfettamente alla sede di tenuta dell'olio. ATTENZIONE:


Verificare che il bordo scatola paraolio della guarnizione della polvere

SEAL e Bush SOSTITUZIONE

NOTA:
Per garantire la massima efficienza alla forcella e quindi una
maggiore durata e maggiore sicurezza, ogni anno (a meno che non
ci siano perdite) è necessario sostituire le guarnizioni e boccole a
strisciamento. Per effettuare questa operazione si raccomanda di
utilizzare gli strumenti adatti.

ATTENZIONE:
procedure indicate nelle pagine precedenti scrupolosamente.
filettato, la primavera e per drenare e riempire l'olio, seguire le
Per rimuovere lo stelo dal gruppo dello sterzo, il tappo

1. Scaricare:

• l'olio della forcella

Fare riferimento alla sezione "SOSTITUZIONE OLIO".

2. morsetto:

• stelo in morsa (in posizione orizzontale)

danni. ATTENZIONE:
Proteggere il tubo esterno con un panno pulito per evitare

4-50
FORCELLA
CHAS

3. Inserire una chiave a brugola nella vite (3) nella parte inferiore
del tubo esterno e l'utensile speciale (1) con il supporto (2)
sul gruppo cilindro smorzatore e svitare completamente la
vite.

ATTENZIONE:

Prima di svitare il bullone di garantire che l'estremità del


supporto dell'asta ammortizzatore è correttamente inserito sul
gruppo cilindro smorzatore.

T-handle (1): 90.890-01.326 porta anteriore dell'asta

ammortizzatore forcella (2): 90.890-01.460

4. Rimuovere:

• gruppo cilindro Damper (dal tubo interno)

5. Pulire l'interno del tubo esterno e l'esterno del gruppo cilindro


smorzatore con benzina.

ATTENZIONE:

Facendo attenzione a non lasciare benzina entrare all'interno del


gruppo cilindro smorzatore come sarebbe seriamente
compromettere il funzionamento.

4-51
FORCELLA
CHAS

AVVERTIMENTO

Non manomettere il gruppo cilindro smorzatore! La


manomissione del gruppo cilindro smorzatore da parte di
personale non autorizzato può compromettere la sicurezza
tha della forcella. Al fine di non provocare danni all'ambiente
raccogliere l'olio usato e portarlo ad un centro di raccolta.

6. Fissare di stelo orizzontale fissandolo dall'attaccamento pinza


sul tubo esterno.

7. Utilizzando un cacciavite scalzare il raschiapolvere (4) dal

4 5 bordo della sede di tenuta (5). Poi ritirare il parapolvere


usando la forza.

2
8. Rimuovere:

• anello elastico (1) (con un cacciavite)

4-52
FORCELLA
CHAS

9. Con pochi colpi taglienti ritirare il tubo interno (2) dal tubo
3
esterno (3).

NOTA:
L'anello di tenuta (4), la rondella (5), il tubo esterno DU boccola
4 (6) ed il tubo interno DU boccola (7) sono installati sul tubo

76 interno e deve essere rimosso e sostituito con uno nuovo.

5
2

10. Installare:

• Tubo esterno boccola DU (6) (nuovo)


6 • Tubo interno boccola DU (7) (nuovo)

ATTENZIONE:

Verificare che la boccola tubo interno (7) è inserito correttamente


nella sua sede sulla estremità del tubo interno.

11. Montare l'utensile (1) del tubo interno (2) con il lato (3)
3
4 corrispondente al esterno boccola tubo DU (4) e bloccarlo
mantenendo i due giunti (5) nella parte superiore e inferiore
(mai verso le ganasce della morsa) e farlo sporgere di
almeno 40 mm ai lati.

Boccola DU autista / paraolio (1):


90.890-11.043

1 2

4-53
FORCELLA
CHAS

12. Il vice stretto, afferrare il tubo esterno e con pochi colpi forti ha
5 4 colpito contro lo strumento (3) fino a quando l'esterno boccola
tubo DU (4) sia correttamente posizionato nella sua sede.
3

~ 40 mm

13. Rimuovere la gamba forcella dalla morsa e rimuovere lo strumento


2
1 4
(1). Inserire la nuova rondella (3) e la nuova guarnizione (4) come
mostrato sul tubo interno (2).

NOTA:
Applicare leggero grasso a base di sapone di litio per il paraolio
prima di installarlo.

14. Montare l'utensile (1) del tubo interno (2) con il lato (5)
corrispondente al paraolio (4) e bloccarlo mantenendo i due
giunti (6) nella parte superiore e inferiore (mai verso le
5 ganasce della Vice) e farlo sporgere di almeno 40 mm ai lati.

Boccola DU autista / paraolio (1):


90.890-11.043
3
4

1 2

15. La morsa serrata, afferrare il tubo esterno e con pochi colpi


3 forti urtino contro l'utensile (1). Dopo ogni colpo ruotare il
4 tubo esterno leggermente per installare il paraolio (4)
6
correttamente finché non è completamente inserito nella sua
1 sede.

~ 40 mm

4-54
FORCELLA
CHAS

16. Strettamente morsetto stelo orizzontale fissandolo


dall'attaccamento pinza sul tubo esterno.
17. Installare:
1
• anello elastico (1)

ATTENZIONE:

Controllare che l'anello elastico sia posizionata correttamente.

18. Installare:

1 • raschiapolvere (1) (nuovo)

NOTA:
Applicare leggero grasso a base di sapone di litio per il parapolvere
prima di installarlo.

NOTA:
2 Avendo cura di inserire completamente il parapolvere (1) con la forza
nel tubo esterno (2).

4-55
FORCELLA
CHAS

19. Inserire:

• gruppo cilindro ammortizzatore (nel tubo interno)

20. Inserire una chiave a brugola nella vite (3) nella parte inferiore
del tubo esterno e l'utensile speciale (1) con il supporto (2) sul
gruppo del cilindro dell'ammortizzatore e avvitare
completamente la vite.

ATTENZIONE:

Durante il serraggio del bullone assicurare che l'estremità del


supporto dell'asta ammortizzatore è correttamente inserito sul gruppo
cilindro smorzatore.

T-handle (1): 90.890-01.326 porta anteriore dell'asta

ammortizzatore forcella (2): 90.890-01.460

Damper bulloni di montaggio del cilindro (3): 25 Nm


(2,5 kgm)

21. Riempire:

• l'olio della forcella

Fare riferimento alla sezione "SOSTITUZIONE OLIO".

Perdite d'olio dal PARAPOLVERE

Se vi è una perdita di olio dal tra il parapolvere (1) e il tubo


interno (2) sostituire il paraolio (fare riferimento alla sezione
"BUSH SOSTITUZIONE TENUTA E").
2

ANOMALA IDRAULICO DI FRENATA

Se la forcella mostra un effetto di frenatura idraulica anomalo è


necessario revisionare il gruppo cilindro smorzatore.

1 AVVERTIMENTO

Non manomettere il gruppo cilindro smorzatore! Questa


operazione deve essere eseguita da personale autorizzato.
La manomissione del gruppo cilindro smorzatore da parte di
personale non autorizzato può compromettere la sicurezza
della forcella anteriore. La società edificio non si assume
alcuna responsabilità per eventuali danni derivanti da tale
azione.

4-56
FORCELLA
CHAS

ANTERIORE ISPEZIONE FORCELLA

ATTENZIONE:

La forcella anteriore ha un sofisticato costruzione interna ed


è particolarmente sensibile ai corpi estranei.

Utilizzare sufficiente attenzione per evitare che corpi estranei che


entrano in caso di sostituzione di olio o smontare e rimontare la
forcella anteriore.

1. Controllare:

• tappo filettato (tubo interno) Usura / danni


➔ Sostituire.

• O-Ring Damage ➔ Sostituire.

2. Misurare:
• lunghezza libera della molla della forcella (a) Fuori

specifica ➔ Sostituire.

lunghezza libera molla della forcella: 530

mm

3. Controllare:

• rigature superficie del tubo interno ➔ Riparare o sostituire.


Utilizzare # 1.000 carta abrasiva bagnata. Damaged
superficie di tenuta olio ➔ Sostituire.

• Tubo interno piegatura fuori specifica ➔ Sostituire.


Usare un comparatore (1).

Tubo interno limite di curvatura:

0,2 mm

NOTA:
Il valore di piegatura viene indicato da una metà della lettura
comparatore.

4-57
FORCELLA
CHAS

AVVERTIMENTO

Non tentare di raddrizzare un tubo interno piegato in quanto ciò


potrebbe avere conseguenze pericolose.

4. Controllare:

• Tubo esterno (1) Punteggio marchi / Usura / danni ➔ Sostituire.

5. Controllare:

• tappo filettato

• Indossare O-ring / Danni ➔ Sostituire.

4-58
FORCELLA
CHAS

Installazione forcella anteriore

1. Installare:

• Forcella anteriore (1)

Serrare provvisoriamente i bulloni (in basso).


2. Serrare:
• tappo filettato

tappo filettato: 20 Nm (2,0


kgm)

NOTA:
Non serrare il bullone di fermo (in alto) ancora.

3. Regolare:

• Forcella anteriore estremità superiore (a)

Forcella anteriore estremità superiore

(a) (Standard): 0 mm

4. Serrare:
• bullone di fissaggio (superiore e staffa inferiore)

bullone di serraggio (staffa superiore):


28 Nm (2,8 MKG) bullone di fermo (in
staffa): 23 Nm (2,3 MKG)

NOTA:
Serrare sempre il bullone inferiore pizzico (alla coppia prescritta)
e poi quella superiore (alla coppia prescritta) e poi serrare
nuovamente quello inferiore (alla coppia prescritta).

5. Installare:

• Ruota anteriore

• Calibro
• Tubo del freno

• cavo Tachimetro
Fare riferimento a "RUOTA ANTERIORE" e le sezioni "FRENO
ANTERIORE" in questo capitolo.

4-59
FORCELLA CHAS

Regolazione della forcella


Questa forcella è dotata di precarico della molla bulloni di regolazione.

AVVERTIMENTO

Regolare sempre entrambi gli steli stessi valori, altrimenti


scarsamente maneggevole e poco stabile può provocare.

Regolare il precarico della molla come segue. Per aumentare la


precarica della molla e rendere la sospensione, girare il bullone di
regolazione su ciascun stelo forcella in direzione un. Per ridurre la
precarica della molla e quindi rendere la sospensione, girare il bullone
di regolazione su ciascun stelo forcella in direzione b.

ambiente

Minimo (morbida) 1-2-3


Standard 4
Massimo (dura) 5-6-7-8-9-10

4-60
TIMONE
CHAS

COPPIE PROCEDURA
• serraggio iniziale 38 Nm (3,8 MKG)
• Allentare 1 giro
• Il serraggio finale 4 Nm (0,4 MKG)

Ordine Nome operazione / Nome parte Q.tà Osservazioni

rimozione dello sterzo Rimuovere le parti in ordine. Parcheggiare il motociclo su


una superficie piana.

AVVERTIMENTO

Sostenere saldamente la motocicletta per evitare che


si ribalti.

Ruota anteriore Fare riferimento alla sezione "RUOTA ANTERIORE RIMOZIONE".

steli della forcella Fare riferimento alla sezione "FORCELLA ANTERIORE".

1 Unità cofano / Meter 1 Displace.


2 parafango anteriore 1
3 Un manipolo superiore 2
4 Impugnatura inferiore titolare 1
5 Manubrio 1 Displace.
6 Noce 1
7 staffa superiore 1
8 rondella speciale 1

4-61
TIMONE
CHAS

COPPIE PROCEDURA
• serraggio iniziale 38 Nm (3,8 MKG)
• Allentare 1 giro
• Il serraggio finale 4 Nm (0,4 MKG)

Ordine Nome operazione / Nome parte Q.tà Osservazioni

9 ghiera superiore 1 Fare riferimento a "RIMOZIONE STERZO / installazione


10 ghiera inferiore 1 sezione ZIONE ".
11 copertura corsa palla 1
12 staffa inferiore / sterzante 1
13 Cuscinetto (superiore) 1
14 Cuscinetto (inferiore) 1
Invertire la procedura di rimozione per l'installazione.

4-62
TIMONE
CHAS

(1) Un manipolo superiore (2) (7) supporto tubo freno (8) (13) Cuscinetti (14)
impugnatura inferiore supporto (3) Rondella piastra (9) la rondella bloccasterzo (15)
distanziatore (4) Dado speciale (10) ghiera superiore sterzante (16) guida
(11) ghiera inferiore copertura Wire
(5) Rondella piastra (6) gara (12) Palla
Staffa superiore

COPPIE PROCEDURA
• serraggio iniziale 38 Nm (3,8
MKG)
• Allentare 1 giro
• Il serraggio finale 4 Nm (0,4
MKG)

4-63
CHAS
TIMONE

STERZO RIMOZIONE

1. Parcheggiare la motocicletta su una superficie piana.

AVVERTIMENTO

Supportare la moto in modo sicuro per evitare che si ribalti.

2. Sollevare la ruota anteriore ponendo un supporto adatto sotto


al motore.

3. Rimuovere:

• Ruota anteriore

Fare riferimento alla sezione "RUOTA ANTERIORE-RIMOZIONE".

• forcella anteriore

Fare riferimento alla sezione "FORCELLA ANTERIORE-RIMOZIONE".

4. Rimuovere:

• parafango anteriore

• cuffia
• Manubrio
• assemblaggio Meter

5. Rimuovere:

• Sterzo dado (1) Usare la chiave


ghiera (3).

Chiave ghiera (3):


90.890-01.348

6. Rimuovere:

• ghiera (superiore) (1)


• Usare la chiave ghiera (2)

Chiave ghiera (2):


90890-01268

4-64
CHAS
TIMONE

7. Rimuovere:

• ghiera (inferiore) (1)


• Usare la chiave ghiera (2)

Chiave ghiera (2):


90890-01268

AVVERTIMENTO

Sostenere l'asse di sterzo per evitare che cada.

STERZO ISPEZIONE

1. Lavare i cuscinetti a solvente.


2. Controllare:

• Cuscinetto (superiore e inferiore) (1) Corrosione / Danni ➔ Sostituire


le razze e cuscinetti.

Installare i cuscinetti nelle gare. Spin il cuscinetto a


mano.
Se il cuscinetto si alza o non riesce a correre liberamente in gara,

sostituire il cuscinetto e la razza.

3. Controllare:

• Sterzante (1) Bend / Danni ➔ Sostituire.

INSTALLAZIONE STERZO

1. Installare:

• Bearing (1)
• copertura gara Ball (2)

NOTA:
Applicare grasso sapone a base di litio per il rilevamento e la palla copertura

corsa labbro.

2. Installare:

• Abbassare la staffa (1)

NOTA:
Applicare grasso sapone a base di litio al cuscinetto.

4-65
TIMONE
CHAS

3. Installare:

• ghiera (inferiore) (1) Usare la chiave


ghiera (2).

Chiave ad anello dado:


90890-01268

NOTA:
Applicare il grasso al litio sapone base per il filo asse sterzante.

▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼

Lower anello passi dado di serraggio:

• Serrare la ghiera (1) con la chiave ghiera.

ghiera (inferiore)
(serraggio iniziale): 38
Nm (3,8 MKG)

• Allentare la ghiera completamente e riavvitare a specifica.

AVVERTIMENTO

Non stringere eccessivamente.

ghiera (inferiore)
(serraggio finale): 4
Nm (0,4 MKG)

▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲

4. Controllare l'asse di sterzo ruotandolo di blocco per bloccare.


Se non vi è alcun legame, rimuovere il gruppo sterzante e
ispezionare i cuscinetti dello sterzo.

5. Installare:

• ghiera (superiore) (1)


• rondella speciale (2)

4-66
TIMONE
CHAS

▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼

Procedura di installazione:

• Installare la ghiera (superiore) (1).

• Serrare la ghiera (superiore), quindi allineare le fessure di


entrambe le ghiere. Se non allineate, tenere ferma la ghiera
inferiore e serrare l'altra fino ad allinearle.

• Installare la rondella speciale.

NOTA:
Assicurarsi che le linguette speciali rondella sono negli slot.

▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲

6. Installare:

• staffa superiore

• steli della forcella (sinistra e destra) (1)

NOTA:
Installare temporaneamente la staffa sotto bullone di fermo per ottenere la

posizione della forcella corretta.

Forcella anteriore estremità superiore (a), (standard): 0

mm

7. Installare:

• rondella di piatto (1)

• Sterzo dado (2) Utilizzare la chiave dado di


bloccaggio (4).

Chiave Dado di bloccaggio (4):

90.890-01.348

NOTA:
Impostare la chiave dinamometrica alla chiave dado di bloccaggio in modo da formare

un angolo retto.

Dado sterzo dell'asse: 115


Nm (11,5 MKG)

4-67
TIMONE
CHAS

8. Dopo il serraggio del dado, controllare lo sterzo per un


movimento fluido. Se non è liscia, regolare allentando
progressivamente la ghiera (inferiore).

9. Serrare:
• bulloni di fermo (superiore e staffa inferiore)

bullone di serraggio (staffa superiore):


28 Nm (2,8 MKG) bullone di fermo (in
staffa): 23 Nm (2,3 MKG)

Serrare sempre il bullone inferiore pizzico (alla coppia prescritta)


e poi quella superiore (alla coppia prescritta) e poi serrare
nuovamente quello inferiore (alla coppia prescritta).

ATTENZIONE:

Serrare il bullone di fermo alla coppia specificata. Se serrati


20 Nm (2,0 MKG) NOTA:
troppa, può causare malfunzionamenti della forcella anteriore.

10. Installare:

• supporto
Nm manubrio
(4,0 MKG) bullone flangia (supporto manubrio):

• Manubrio
• Manubrio supporto superiore

Raccordo dado (impugnatura inferiore titolare): 40

serrare il bullone posteriore. ATTENZIONE:


Prima serrare il bullone anteriore sul supporto del manubrio, quindi

4-68
POSTERIORE AMMORTIZZATORE
CHAS

Ordine Nome operazione / Nome parte Q.tà Osservazioni

rimozione Ammortizzatore Rimuovere le parti in ordine.

AVVERTIMENTO

Sostenere saldamente la moto quindi non c'è


pericolo che si ribalti.

sede
Fare riferimento a "SELLA, SERBATOIO CARBURANTE E POSTERIORE
Serbatoio carburante
sezione CAPPOTTA "nel Capitolo 3.
cofano posteriore

cavi della batteria 2 Scollegare.


NOTA:
In primo luogo, scollegare il cavo negativo, quindi il cavo
positivo.
1 Silenziatore 1
2 assemblaggio tubo di scarico 1 Fare riferimento a "AMMORTIZZATORE POSTERIORE RE-
3 telaio posteriore 1 sezione MOVAL ".
4 Freni serbatoio di riserva del liquido 1 Fissare il serbatoio del liquido dei freni al telaio in
5 scatola del filtro dell'aria 1 posizione verticale per evitare che l'aria che entra nel sistema
idraulico.

4-69
POSTERIORE AMMORTIZZATORE
CHAS

Ordine Nome operazione / Nome parte Q.tà Osservazioni

6 bullone inferiore 1
7 bullone superiore 1
Invertire la procedura di rimozione per l'installazione.

4-70
POSTERIORE AMMORTIZZATORE
CHAS

(1) Ammortizzatore posteriore (2) della


molla
(3) ghiera molla di regolazione (4)
ghiera di bloccaggio (5) Fine del buffer
di ictus (6) chiave speciale

4-71
POSTERIORE AMMORTIZZATORE
CHAS

AVVERTIMENTO

Questo ammortizzatore contiene gas ad alta pressione di azoto.


Leggere attentamente le seguenti informazioni prima di
toccarla. Il costruttore non può essere ritenuto responsabile per
eventuali danni o lesioni che possono derivare da un uso
improprio.

• Non manomettere o tentare di aprire il cilindro o il


serbatoio.
• Non esporre l'ammortizzatore a fiamme libere o altre
fonti di calore. Ciò potrebbe causare il gas
pressurizzato esplodere.

• Non deformare o danneggiare il cilindro in alcun modo. I


danni al cilindro potrebbe mettere in pericolo l'effetto di
smorzamento.

• Fare attenzione a non graffiare la superficie dello stelo: questo


potrebbe causare l'olio fuoriuscita.

• Prima di smaltire l'ammortizzatore, leggere la sezione


"Avvertenze per lo smaltimento".

Nota sullo smaltimento


▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼

Prima di neutralizzare l'ammortizzatore posteriore:

La pressione del gas deve essere scaricato prima di smaltire


l'ammortizzatore è necessario scaricare la pressione del gas. A
tale scopo, un foro di 2 ~ 3 mm nel parete del cilindro circa 15 ~
20 mm dal fondo della camera a gas.

AVVERTIMENTO

Indossare occhiali protettivi per evitare lesioni agli occhi la


fuoriuscita di trucioli di gas e / o metallo.

▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲

4-72
POSTERIORE AMMORTIZZATORE
CHAS

AMMORTIZZATORE RIMOZIONE

AVVERTIMENTO

Supportare la moto in modo sicuro per evitare che cada.

1. Parcheggiare la motocicletta su una superficie piana.

2. Rimuovere:

• sede
• cofano posteriore

• Serbatoio di carburante

Vedere la sezione "SELLA, SERBATOIO CARBURANTE E

CARENATURA POSTERIORE" nel Capitolo 3.

3. Scollegare:
• cavi della batteria

NOTA:
In primo luogo, scollegare il cavo negativo, quindi il cavo positivo.

4. Rimuovere:

• assemblaggio tubo di scarico

• telaio posteriore

• scatola del filtro dell'aria

5. Sollevare la ruota posteriore ponendo un supporto adatto sotto


al motore.

6. Rimuovere:

• ruota posteriore

Fare riferimento alla sezione "RUOTA POSTERIORE RIMOZIONE".

7. Rimuovere:
1 • Dado Ammortizzatore di fissaggio (1)

• bullone di fissaggio inferiore

8. Rimuovere:

• Superiore vite di fissaggio (1)

• ammortizzatore posteriore

4-73
POSTERIORE AMMORTIZZATORE
CHAS

AMMORTIZZATORE DI ISPEZIONE

1. Controllare:

• Ammortizzatore Olio di perdite / danneggiato ➔ Sostituire.

AMMORTIZZATORE POSTERIORE REGOLAZIONE

Questo ammortizzatore è dotato di un regolatore del precarico della


molla.

ATTENZIONE:

Non tentare mai di girare il meccanismo di registro oltre i


valori massimi o minimi.

Regolare il precarico della molla come segue.

1. Allentare il controdado.
2. Per aumentare la precarica molla e quindi rendere la
sospensione, girare il dado di registro in direzione un. Per
ridurre la precarica della molla e quindi rendere la
sospensione, girare il dado di regolazione in direzione b.

NOTA:
• Usare la chiave speciale contenuta nel kit attrezzi del
proprietario per effettuare la regolazione.

• L'impostazione precarico molla è determinata dalla


misurazione della distanza A, come illustrato nella figura. La
distanza più lunga A è, minore è il precarico della molla; la
distanza più breve A, tanto maggiore è la precarica della
molla. Ad ogni giro completo del dado di regolazione, a
distanza modifiche A di 1,5 mm.

precarico molla:
Minimo (morbida):
Distanza A = 217 millimetri
standard:
Distanza A = 211 millimetri
Massimo (rigida):
Distanza A = 205 millimetri

4-74
POSTERIORE AMMORTIZZATORE
CHAS

2. Serrare il controdado alla coppia specificata.

Controdado: 45 Nm (4,5 m ·
kgf)

ATTENZIONE:

Stringere sempre il controdado contro il dado di regolazione,


e poi stringere il dado alla coppia specificata.

4-75
FORCELLONE
CHAS

FORCELLONE

(1) caso catena superiore (2) (4) guarnizione della protezione [A] gioco laterale LIBERO (FINE): 1,0 mm [B]
forcellone (3) sostegno a forcellone (5) Biella (6) Braccio Relay LATERALE GIOCO: 0.4 ~ 0.7 mm
catena

4-76
FORCELLONE
CHAS

FORCELLONE Dettaglio rimozione

Controllare il gioco e rimuovere il forcellone, se necessario, dopo aver


rimosso l'ammortizzatore posteriore.

1. Rimuovere:
1
• bulloni forcellone biella (1)
1

2. Controllare:

• gioco libero Forcellone


▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼

Procedura d'ispezione:

• Controllare la coppia di serraggio del dado che fissa l'albero


perno forcellone (1).

Dado (albero di articolazione):

90 Nm (9,0 MKG)

• Controllare il gioco laterale [A] del forcellone spostarlo


lateralmente.
Se il gioco sembra eccessivo, verificare il collare, cuscinetti,
lavatrice e la copertura di spinta.

gioco laterale (alla fine del


forcellone): Limite: 1,0 mm

• Controllare il movimento verticale [B] del forcellone,


spostandola verso l'alto e verso il basso. Se il movimento
sembra rigida, unsmooth o scatti, ispezionare il collare
interno, i cuscinetti, la lavatrice e il coperchio di spinta.

▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲

4-77
FORCELLONE CHAS

3. Rimuovere:
1
• caso catena superiore (1)

• Supporto a catena (2)

4. Rimuovere:

• albero di perno del forcellone

• forcellone

FORCELLONE ISPEZIONE

1. Controllare:

• Forcellone Deformazione / incrinature / danni ➔ Sostituire.

2. Controllare:

• biella (1)
• Braccio Relè (2) Deformazione / incrinature / danni ➔ Sostituire.

3. Controllare:

• Guarnizioni Wear / danneggiato ➔ Sostituire.

• Lavatrici
• Spinta copertura usura / danneggiato ➔ Sostituire.

• Cespugli Graffi / danneggiato ➔ Sostituire.

• Cuscinetti Vaiolature / danneggiato ➔ Sostituire.

4. Controllare:

• sigillo paracatena
• caso catena e di usura supporto /
Danni ➔ Sostituire.

4-78
FORCELLONE
CHAS

Gioco laterale registrazione libera

1. Misurare:
• Lunghezza di cespugli A1 e A2 Fuori
specifica ➔ Sostituire.

Lunghezza di cespugli: A1 = 76.70


~ 76,85 millimetri A2 = 74.90 ~
75.00 mm

2. Misurare:
• Lunghezza B1 e B2
3. Calcolare:
• Laterale lato forcellone giocare C. Fuori specifica ➔ Regolare
il gioco libero con spessori speciali. Utilizzare la seguente
formula:

C = (A1 + A2) - (B1 + B2)

Forcellone laterale gioco C:


0,4 ~ 0,7 mm

4. Regolare:

• gioco laterale utilizzando uno o più regolare spessori (1)

Misura di regolazione spessore (1):


0,3 mm

NOTA:
Quando si utilizza un solo spessore, installarlo sul lato sinistro; quando
sono utilizzati due spessori, installare uno su ciascun lato.

4-79
FORCELLONE
CHAS

INSTALLAZIONE FORCELLONE

Eseguire le operazioni di "rimozione" in ordine inverso. Notare i


seguenti punti.

1. Lubrificare:
• cuscinetti
• cespugli

• copertura di spinta (all'interno)

• Flangia
• albero di perno del forcellone

• Bolt (biella)
• Bolt (braccio relè)

• Bullone (ammortizzatore)

Grasso a base di litio

2. Serrare:

Dado (relè braccio forcellone): 66 Nm (6,6


MKG) Dado (braccio relè - biella): 52 Nm
(5,2 MKG) Bullone (caso catena): 9 Nm (0,9
MKG)

Dado (albero perno forcellone): 90 Nm


(9,0 MKG)

Bullone (supporto catena): 4


Nm (0,4 MKG)

MKG)

braccio-frame): 60 Nm (6,0
Bolt (dell'ammortizzatore posteriore shock): 59
Nm (5,9 MKG)
MKG) Dado (relè

Vite (caso catena): 4 Nm (0,4

3. Installare:

• ruota posteriore

Fare riferimento alla sezione "RUOTA POSTERIORE INSTALLAZIONE".

4-80
FORCELLONE
CHAS

4. Regolare:

• Catena di trasmissione

Unità tensione della catena:


30 ~ 40 mm

Fare riferimento a "catena di trasmissione REGOLAZIONE"


nel Capitolo 3.

5. Installare:

• Serbatoio di carburante

• cofano posteriore

• sede

Bolt (sede): 10 Nm (1,0


MKG)

Fare riferimento a "SELLA, SERBATOIO CARBURANTE E

POSTERIORE CAPPOTTA" nel capitolo 3.

4-81
CATENA, PIGNONE TRASMISSIONE
E POSTERIORE RUOTA
CHAS

CATENA, PIGNONE TRASMISSIONE E RUOTA


POSTERIORE CORONA

NOTA:
Prima di rimuovere la catena di trasmissione, ruota dentata di
trasmissione e pignone della ruota posteriore, è necessario misurare il
gioco libero e lunghezza dei 10 anelli della catena.

CATENA DI TRASMISSIONE RIMOZIONE

1. Parcheggiare la motocicletta in posizione verticale su una superficie piana.

2. Rimuovere:

• Pedale del cambio (1)

• Cover (2) (pignone)

3. Rimuovere:

• ruota motrice (1)

NOTA:
• Prima di rimuovere il dado pignone, raddrizzare la linguetta della
rondella di sicurezza.

• Allentare il dado con il freno posteriore tirato.

4. Sollevare la ruota posteriore ponendo un supporto adatto sotto


al motore.

AVVERTIMENTO

Impostare la moto in modo sicuro per evitare che si ribalti.

5. Rimuovere:

• ruota posteriore

• pignone della ruota posteriore

• mozzo

• ammortizzatore

• distanziatore

Fare riferimento alla sezione "RUOTA POSTERIORE RIMOZIONE".

4-82
CATENA, PIGNONE TRASMISSIONE
E POSTERIORE RUOTA
CHAS

6. Rimuovere:

• forcellone
• Catena di trasmissione

Fare riferimento a "AMMORTIZZATORE POSTERIORE


RIMOZIONE" e le sezioni "FORCELLONE Rimozione".

CATENA DI TRASMISSIONE ISPEZIONE

1. Misurare:
• Lunghezza di 10 collegamenti (catena di trasmissione) Fuori specifica ➔ Sostituire

catena di trasmissione.

Lunghezza massima di 10 collegamenti (A):

150,2 mm

NOTA:
• Allungare la catena a mano per misurarla.
• La lunghezza dei 10 link viene registrato tra l'interno dei
perni di collegamento (1) e (11) come mostrato.

• La lunghezza dei 10 link viene misurata in vari punti.

2. Pulire:
• Catena di trasmissione

Immergersi nel cherosene e spazzolare accuratamente


per rimuovere il più sporco possibile. Togliere dal
kerosene e lasciare asciugare.

Questo motociclo è equipaggiato con una catena con


piccole O-ring (1), con tra le piastre. pulizia vapore, lavaggio
ATTENZIONE: e alcuni tipi di solventi possono danneggiare
pressurizzato
questi anelli di tenuta.

Per pulire l'utilizzo della catena di trasmissione solo kerosene.

4-83
CATENA, PIGNONE TRASMISSIONE
E POSTERIORE RUOTA
CHAS

3. Controllare:

• anelli di tenuta (1) (catena di trasmissione) Danneggiati ➔ Sostituire

catena di trasmissione.

• Rulli (2)
• piastre laterali (3) Danni / usura ➔ Sostituire catena di

trasmissione.

4. Lubrificare:
• Catena di trasmissione

Lubrificante per catena di trasmissione: SAE 80W / 90


Olio motore o lubrificante speciale per catene O-Ring.

5. Controllare:

• Catena di trasmissione rigido ➔ Pulire e lubrificare, se necessario

sostituirlo.

6. Controllare:

• ruota motrice
• Posteriore ruota dentata di usura oltre 1/4 dei denti

(1) ➔ Sostituire. denti piegato ➔ Sostituire. (2) il profilo del

dente danneggiato (3) Rullo (4) Sprocket

▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼

Come sostituire la corona della ruota posteriore:


Con ruote rimossi:
1. Rimuovere:

• Hub (1)
• viti di fissaggio Pignone (2)
• corona della ruota posteriore (3)

2. Installare:

• Nuovo pignone (3)


• viti di fissaggio Pignone (2)
• Hub (1)

4-84
CATENA, PIGNONE TRASMISSIONE
E POSTERIORE RUOTA
CHAS

3. Serrare:
• bulloni di fissaggio della ruota corona

bulloni di fissaggio della ruota posteriore pignone: 48 Nm

(4,8 MKG)

▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲

CATENA DI INSTALLAZIONE

Eseguire le operazioni di "rimozione" in ordine inverso. Prestare


particolare attenzione ai seguenti punti.

1. Installare:

• Catena di trasmissione

• forcellone

2. Installare:
MKG)
• ruota posteriore

(braccio
Fare frame-relay):
riferimento 60 Nm
alla sezione "RUOTA (6,0
POSTERIORE INSTALLAZIONE".

forcellone): 90 Nm (9,0 MKG) Dado


3. Installare:

• ruota
MKG)motrice
Dado (albero perno del

Dado (ruota motrice): 110 Nm (11,0

AVVERTIMENTO

Usare sempre una nuova rosetta di sicurezza.

NOTA:
• Serrare il dado pignone motore con il freno posteriore
tirato.
• Dopo il serraggio del dado, piegare la linguetta della rondella di
sicurezza ancora una volta sopra le facce del dado.

4. Regolare:

• Catena di trasmissione

Fare riferimento alla sezione "catena di trasmissione


REGOLAZIONE" nel Capitolo 3.

Unità tensione della catena:

30 ~ 40 mm

4-85
CATENA, PIGNONE TRASMISSIONE
E POSTERIORE RUOTA
CHAS

5. Serrare:
• dado asse della ruota posteriore

Dado posteriore asse della ruota:

115 Nm (11,5 MKG)

Fare riferimento alla sezione "RUOTA POSTERIORE INSTALLAZIONE".

7. Installare:

• Cover (ruota motrice)


• pedale del cambio

Viti (cover pignone): 10 Nm (1,0 MKG)


Bullone (pedale del cambio): 10 Nm
(1,0 MKG)

4-86
ENG

CAPITOLO 5.

MOTORE

RIMOZIONE DEL MOTORE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1


MUFFLER, TUBO DI SCARICO, Motore di Protector, Pignone, Coperchio carter, Pignone e Shift pedale. . . . . . . . . . .
. . . . 5-1 MOTORE bullone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4

MOTORE SMONTAGGIO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5


TESTATA, CILINDRO, albero a camme e il pistone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5 INTERMEDIO DI AVVIAMENTO
GEAR, Coperchio carter (L)
E GENERATORE statore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8 CARTER COPERCHIO (R),
FRIZIONE, DRIVE primaria A ingranaggi
E BILANCIAMENTO pozzo di ingranaggio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9 POMPA OLIO E
LEVA DEL CAMBIO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-12 AC GENERATORE E CATENA DI
DISTRIBUZIONE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-13 CARTER (R). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-14 CAMBIO E TRASMISSIONE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-16
DELL'ALBERO DI BILANCIAMENTO E ALBERO MOTORE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-17
OILSTRAINER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-17 BILANCIERI. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-18 valvole. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . 5-19

Ispezione e la riparazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-21


TESTATA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-21 VALVOLE E GUIDE. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-22 VALVESEAT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-23 MOLLE VALVOLE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-27 albero a camme. . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-28 BILANCIERI E ALBERO ROCKER. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . 5-28 della catena della distribuzione, CORONA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-29
GUIDA catena della distribuzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-30 cilindro e pistone. . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-30 segmenti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . 5-32 PISTONPIN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-33 FRIZIONE. . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-33 oilpump. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-35 trasmissione primaria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-35
TRASMISSIONE E CAMBIO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-36 SHIFT ALBERO E TAPPO LEVA. .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-37 STARTER TRASMISSIONE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . 5-38 ALBERO MOTORE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-39
EQUILIBRATORE ALBERO DRIVE

E INGRANAGGI guidato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-40 CARTER. . . . . . . . . . . . . . . .


. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-40 CUSCINETTO E PARAOLIO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . 5-40
ENG

MONTAGGIO MOTORE E TARATURA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-41


VALVOLE E BILANCIERI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-41 valvole. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-42 BILANCIERI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . 5-43 ALBERO MOTORE E DELL'ALBERO DI BILANCIAMENTO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-44
TRASMISSIONE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-46 CAMBIO. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-47 TRASMISSIONE E CAMBIO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . 5-48 MOTORE POMPA OLIO E FILTRO OLIO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-49 CARTER. . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-50 FILTRO OLIO MOTORE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-51 CARTER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-51
SHIFT ALBERO e la pompa dell'olio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-52 CATENA DI
DISTRIBUZIONE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-54 PISTONE E ANELLI. . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-55 CILINDRO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . 5-56 TESTATA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-57 CAMME E
CATENA DI DISTRIBUZIONE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-58 PISTONE, cilindri, le testate e
dell'albero a camme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-59 AC GENERATORE ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . 5-65 olio e filtro olio tubi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-67 EQUILIBRATORE
ALBERO DEL CAMBIO E PRIMARIA

Trasmissione ad ingranaggi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-68 FRIZIONE. . . . . . . . . . . . . .


. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-70 INGRANAGGI avviamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-73 AVVIAMENTO folle e carter coperchio (L). . . . . . . . . . . . . . . . . 5-74

MOTORE rimontaggio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-76


RIMOZIONE DEL MOTORE
ENG

MOTORE
RIMOZIONE DEL MOTORE

MUFFLER, TUBO DI SCARICO, Motore di Protector, Pignone Coperchio carter, Pignone e Shift PEDALE

Ordine Nome operazione / Nome parte Q.tà Osservazioni

Marmitta, tubo di scarico, il motore Rimuovere le parti in ordine.


protettore, unità di copertura del carter pignone,
Pignone e spostare la rimozione del pedale

Parcheggiare la moto in una posizione stabile e di livello.

AVVERTIMENTO

Sostenere saldamente la moto quindi non c'è


pericolo che si ribalti.

5-1
RIMOZIONE DEL MOTORE
ENG

Ordine Nome operazione / Nome parte Q.tà Osservazioni

Scaricare l'olio motore (vedere la sezione


"SOSTITUZIONE OLIO MOTORE" nel capitolo a
3). Togliere la sella, il serbatoio del carburante e il cofano
posteriore (fare riferimento a "SELLA, SERBATOIO
CARBURANTE E POSTERIORE CAPPOTTA" nel capitolo 3).

1 Batteria conduce Connettore 1 Scollegare.


2 Silenziatore 1
3 Tubo di scarico 1
4 protettore del motore 1
5 pedale del cambio 1
6 coperchio pignone basamento rigido 1
7 ruota motrice 1 Spostare la catena di trasmissione.

8 cavo frizione 1 Scollegare.


9 cappuccio 1 Scollegare.

5-2
RIMOZIONE DEL MOTORE
ENG

Ordine Nome operazione / Nome parte Q.tà Osservazioni

- porta Starter 2 Scollegare.

- Antipasto 1 Rimuovere.

10 Connettori di cablaggio del motore 2 Scollegare.

11 tubo di mandata dell'olio 1 Scollegare.

12 tubo flessibile di ritorno dell'olio 1 Scollegare.

13 tubo di sfiato olio (per serbatoio olio) - Disconnetti.

14 tubo di sfiato olio (alla scatola filtro aria) - Disconnetti.


Invertire la procedura di rimozione per l'installazione.

5-3
RIMOZIONE DEL MOTORE
ENG

MOTORE BOLT

Ordine Nome operazione / Nome parte Q.tà Osservazioni

ATTENZIONE:

Il motore e forcellone sono assemblati insieme sull'albero di


rotazione posteriore. Quando si rimuove l'albero di
articolazione, è quindi necessario prestare particolare
attenzione con il braccio posteriore.

1 Il soggiorno di serbatoio dell'olio - Rimuovere le viti di montaggio (a motore).

2 fascetta (carburatore) 2 Allentare.

3 albero di rotazione (posteriore - in alto) 1

4 Motore bullone di fissaggio 1


(Posteriore - inferiore)

5 soggiorno del motore

(anteriore - inferiore) 1 NOTA:


6 soggiorno del motore (anteriore - Rimuovere il motore dal lato inferiore. Invertire la
alto / destra / sinistra) 1 procedura di rimozione per l'installazione.
7 montaggio del motore 1

5-4
SMONTAGGIO MOTORE
ENG

SMONTAGGIO MOTORE

TESTATA, CILINDRO, albero a camme E PISTONE


NOTA:

La testata, cilindro, albero a camme e il pistone possono essere


esaminati con motore installato rimuovendo le seguenti parti.

• sede
• Serbatoio di carburante

• cofano posteriore

• Carburatore

• Tubo di scarico

1. Rimuovere:

• Candela (1)
• coperchio punterie (2) (aspirazione)

• coperchi punteria (3) (scarico)

• coperchio della testata (4)

• Cap (5)
• Pins (6)

2. Allentare:
• Bullone (1) (tendicatena)
3. Rimuovere:

• Tendicatena (2)

5-5
SMONTAGGIO MOTORE
ENG

4. Rimuovere:

• pignone Cam (1)


• Albero a camme (2)

• Cappucci (copertura carter sinistro)

NOTA:
Fissare un cavo di sicurezza (3) per la catena di distribuzione per evitare
che cada nel carter.

5. Rimuovere:

• Guida catena tappo (1)

6. Rimuovere:

• Testata

NOTA:
Allentare tutti i bulloni da un 1/4 di giro e rimuovere una volta che tutti sono

allentati.

5-6
SMONTAGGIO MOTORE
ENG

7. Rimuovere:

• Guarnizione (1) (testata)


• Pins (2)
• Cilindro (3)
• Guarnizione (4) (cilindro)

8. Rimuovere:

• Pins (1)

9. Togliere:
• anello perno (1)

NOTA:
Prima di rimuovere l'anello perno, coprire il carter con un panno
pulito per evitare che l'anello di cadere nella cavità del basamento.

10. Rimuovere:

• Pin (1)
• Pistone (2)

NOTA:
Prima di rimuovere il perno, radica la scanalatura sede del perno. Se è
difficile tirare fuori il perno, anche con la scanalatura sbavata, utilizzare
l'estrattore perno.

5-7
SMONTAGGIO MOTORE
ENG

Pistone perno estrattore insieme: P

/ N. 90890-01304

Evitare di usare il martello per estrarre il perno. ATTENZIONE:

INTERMEDIO DI AVVIAMENTO GEAR, Coperchio carter (L) e


statore Generatore

NOTA:
Con il motore installato, manutenzione dell'ingranaggio
avviamento intermedio e il coperchio carter (L) può essere
eseguita rimuovendo le seguenti parti.
• Tubo di scarico

• Antipasto

• Carter pignone

1. Rimuovere:

• Coprire (1) ingranaggio intermedio avviamento

• centraggio perni

• Guarnizione

2. Rimuovere:

• ingranaggio di avviamento Intermedio (1)

• Bearing (2)
• Albero Distributore (3)

3. Rimuovere:

• cavo dell'interruttore folle (1)

5-8
SMONTAGGIO MOTORE
ENG

4. Rimuovere:

• coperchio carter guarnizione (1) (L)

• centraggio perni

• anello di tenuta e O-ring

• Guarnizione

5. Rimuovere:

• ingranaggio di avviamento Intermedio (1)

• Bearing (2)
• Albero Distributore (3)

6. Rimuovere:

• Serracavo (1)
• Coil (2)
• Statore (3)

Coperchio carter (R), FRIZIONE, PRIMARIA TRASMISSIONE DEL CAMBIO


E EQUILIBRATORE ALBERO INGRANAGGI

NOTA:
La frizione, l'ingranaggio primaria e l'ingranaggio equilibrio
possono essere esaminati con il motore installato rimuovendo le
seguenti parti.
• Poggiapiedi (R)

• vite tubo di mandata dell'olio

5-9
SMONTAGGIO MOTORE
ENG

1. Rimuovere:

• Motore vite tubo di mandata dell'olio

• rondella di rame
• coperchio del filtro olio (1)

• Filtro dell'olio

• Anello di tenuta e O-Ring

• Coperchio basamento (2) (R)

2. Rimuovere:

• molla di compressione (1)

• piastra di pressione (2)

• Ball (3)
• piastra di attrito (4)

• disco della frizione (5)

• primavera mozzo della frizione (6)

• mozzo della frizione (7)

• piastra di spinta (8)

• Sindone frizione (9)

• Asta di spinta (10)

NOTA:
• Prima di allentare il dado (11) (Shroud frizione), raddrizzare la
linguetta di blocco rondella.

• Per allentare il dado (mozzo frizione), bloccare il mozzo


frizione con l'apposito attrezzo (12).

strumento di partecipazione

Frizione: P / N. 90890-04086

5-10
SMONTAGGIO MOTORE
ENG

3. Rimuovere

• ingranaggio di trasmissione primaria (1)

• Disc (2)
• ingranaggio conduttore Balancer (3)

• Disc (4)
• Chiave (5)

• Rondella (6)
• Disc (7)
• ingranaggio Balancer (8)

• chiave di diritto (9)

NOTA:
Prima di allentare il dado (9) (ingranaggio primario) e il dado (10)

(ingranaggio bilanciatore), raddrizzare la linguetta di blocco lavaggio.

NOTA:
Per allentare i dadi (9) e (10), tenere il rotore (CA magneto) saldamente in
posizione mediante l'attrezzo speciale (11).

Supporto puleggia: P / N.
90890-01701

il supporto puleggia. ATTENZIONE:


Fare attenzione a non toccare i bordi sporgenti (12) sul rotore con

4. Rimuovere:

• Spingere la leva (1)

• Primavera

• rondella piatta

NOTA:
Allentare la vite per rimuovere il puntale.

5-11
SMONTAGGIO MOTORE
ENG

POMPA OLIO E LEVA DEL CAMBIO NOTA:

La pompa dell'olio e la leva del cambio può essere controllato con


motore installato rimuovendo le seguenti parti:

• Poggiapiedi (R)

• vite tubo di mandata dell'olio

• Carter (R)
• Frizione

1. Rimuovere:

• Anello di sicurezza (1)

• ingranaggio della pompa olio (2)

• Pompa olio (3)

• O-ring (4)

2. Rimuovere:

• Anello di sicurezza (1) (da albero motore)

• Ring (2)
• Anello di sicurezza (3)

3. Rimuovere:

• Anello di sicurezza (1)

• Leva del cambio (2)

• Primavera (3)

• Rondella piatta (4)

4. Rimuovere:

• leva di arresto (1)


• Ring (2)
• Primavera (3)

5-12
SMONTAGGIO MOTORE
ENG

AC GENERATORE E CATENA DI DISTRIBUZIONE

NOTA:
Il generatore di corrente alternata può essere consultato con il
motore installato rimuovendo le seguenti parti:

• Carter (L)

1. Rimuovere:

• Dado (1)

• Rondella (2)

• Rotore (3) (con l'ingranaggio di avviamento)

• Bearing (4)
• rondella di rasamento (5)
• Chiave (6)

NOTA:
Per allentare il dado (rotore), bloccare il rotore con l'attrezzo speciale
(7).

Supporto puleggia: P / N.
90890-01701

attrezzo. ATTENZIONE:

NOTA:
non toccare i bordi aggettanti (8) sul rotore con l'apposito
Rimuovere il rotore con l'estrattore (1).

Volano puller: P / N. 90890-01362 Fare attenzione a

2. Rimuovere:

• Guida catena (1)


• catena di distribuzione (2)

5-13
SMONTAGGIO MOTORE
ENG

CARTER (R)

1. Rimuovere:

• Carter (R)

NOTA:
• Svitare i dadi a partire da quella con il numero più alto.

• Allentare tutto da 1/4 di giro e quindi rimuovere.

▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼

Procedura di rimozione:

• Impostare lo strumento carter di separazione (1) in posizione.

Carter strumento di separazione: P / N.


90890-01135

NOTA:
Quando si stringono i bulloni di supporto dello strumento di separazione,

essere sicuri di mantenere il corpo strumento parallelo al basamento del

motore. Se necessario, una vite può essere leggermente allentata per mettere

il corpo dell'utensile a livello.

• L'applicazione di pressione, colpire la flangia di montaggio del motore


anteriore, gli alberi di trasmissione e la piastra della camma del
cambio con un martello di gomma. Quindi rimuovere il carter.

NOTA:
• Se il basamento non riesce uscire, la leva a punti (2), facendo
attenzione a non danneggiare il
carter.
• Ruotare la piastra a camma ingranaggi come mostrato in figura
per evitare che interferisca con il carter.

5-14
SMONTAGGIO MOTORE
ENG

usare la forza. ATTENZIONE:


che tutte le viti ei componenti sono stati smontati. Non
• riprendere. Se non
Fare attenzione è possibile
a non separare
danneggiare il carter,
le superfici controllare
a contatto
rimuovere la pressione dalla vite di spinta, riallineare e
separazione in modo uniforme. Se si blocca una estremità,
lentamente e con attenzione. Fare attenzione a eseguire la
con il basamento.
superficie a contatto con la guarnizione. Lavorare
motore. Solo colpire le parti rinforzate. Non colpire la
• Utilizzare un martello morbido per colpire il basamento del

5-15
SMONTAGGIO MOTORE
ENG

CAMBIO E TRASMISSIONE

1. Rimuovere:

• barra di guida (1)

• Spostamento camma (2)

• Selettore forcella # 3 (3)

• Selettore forcella # 2 (4)

• Selettore forcella # 1 (5)

2. Rimuovere:

• Unità gruppo di trasmissione (1)

3. Rimuovere:

• l'albero del cambio # 1 (1)

• albero del cambio # 2 (2)

5-16
SMONTAGGIO MOTORE
ENG

EQUILIBRATORE ALBERO E ALBERO MOTORE

1. Rimuovere:

• albero di bilanciamento (1)

2. Rimuovere:

• Albero motore (1)

NOTA:
• Rimuovere l'albero motore tramite funzione carter di
separazione (2).

Carter strumento di separazione: P / N.


90890-01135

• Serrare i bulloni di utensili di separazione, facendo in modo che il


corpo strumento è parallelo al carter motore. Se necessario, una
vite può essere sostenuta leggermente al corpo strumento di
livello.

FILTRO OLIO

NOTA:
È consigliabile sostituire il filtro dell'olio ogni volta che il motore
viene smontato.

1. Rimuovere:

• Filtro olio (1)


• copertura passaggio dell'olio (2)

• Guarnizione

5-17
SMONTAGGIO MOTORE
ENG

BILANCIERI

NOTA:
I bilancieri possono essere esaminati con motore installato
rimuovendo le seguenti parti.
• sede
• Serbatoio di carburante

• coperchio della testata

1. Rimuovere:

• Cap (1)

2. Rimuovere:

• Bulloni (1) (albero bilanciere)

3. Rimuovere:

• albero bilanciere

• bilancieri

NOTA:
Rimuovere l'albero oscillante con martello scorrevole (1) e peso
(2).

Catenaccio martello: P / N.
90.890-01.083 Peso: P / N.
90.890-01.084

5-18
SMONTAGGIO MOTORE
ENG

VALVOLE

NOTA:
Le valvole possono essere controllati a motore installato
rimuovendo le seguenti parti.
• sede
• Serbatoio di carburante

• Tubo di scarico

• Carburatore

• coperchio della testata

• Testata

1. Controllare:

• guarnizione della valvola

Perdite da sedi valvole 'Ispezionare la superficie della


valvola, la sede e la sede di larghezza. Vedere la sezione
"VALVOLA SEDE ispezione e la riparazione".

NOTA:
Controllare la tenuta della valvola prima di assemblare le parti
interne della testa cilindro (valvole, molle valvola, molla di fermo
etc).

▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼

passaggi di controllo:

• Versare del solvente pulito (1) nei condotti di aspirazione e di


scarico.

• Verificare la tenuta della valvola. Non ci devono essere blowbys dalle


sedi delle valvole (2).
▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲

5-19
SMONTAGGIO MOTORE
ENG

2. Rimuovere:

• Cotters (1)
• Top fermo della molla (2)

• molla interna (3)


• molla esterna (4)
• Lower fermo della molla (5)

• Valvola (6)

• la guarnizione dello stelo della valvola (7)

NOTA:
Mark ogni parte e la sua posizione in modo che ciascuno può riassemblato
come prima.

NOTA:
Comprimere la molla della valvola con l'attrezzo (8) per rimuovere i
semiconi.

Valvola compressore primavera: P / N.


90890-04019

5-20
ISPEZIONE E RIPARAZIONE
ENG

ISPEZIONE E RIPARAZIONE

TESTATA

1. Eliminare:
• i depositi carboniosi (dalla camera di

combustione) Utilizzare un raschietto

arrotondato (1).

NOTA:
Non utilizzare uno strumento appuntito per evitare di graffiare o danneggiare:

• filo della candela


• sedi valvole
• Camera di combustione

2. Controllare:

• Testa del cilindro Graffi / danni ➔ Sostituire.

3. Misurare:
• Deformazione fuori specifica ➔ Rework la superficie.

Testa del cilindro deformazione:


Meno di 0,03 mm

4. Superficie:

• Testata
▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼

Livellamento:

Livellare la testa del cilindro con carta da 400 ~ 600 smeriglio bagnata in

una direzione figura-8.

NOTA:
Per evitare di rimuovere troppo materiale da un solo lato, ruotare la
testa cilindri di un certo numero di volte.

▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲

5-21
ISPEZIONE E RIPARAZIONE
ENG

VALVOLE E GUIDE

1. Misurare:
• Gioco tra stelo e guida

Gioco tra stelo e guida = diametro interno della


guida valvola (a) - Diametro stelo della valvola (b)

Fuori specifica ➔ Sostituire la guida della valvola.

Gioco tra stelo e guida:

Aspirazione: 0,010 ~ 0,037 mm


<Limite>: 0,08 mm

Scarico: 0.030 ~ 0.057 mm


<Limite>: 0,10 mm

(1) alesametro

▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼

passaggi di ricambio:

NOTA:
Riscaldare la testa del cilindro in un forno a 100 ° C per facilitare
la rimozione e l'installazione delle guide e di mantenere
interferenze blocco corretto.

• Rimuovere la guida della valvola usando il pugno speciale (1).

• Installare la nuova guida utilizzando lo strumento di installazione speciale

(2).

• Dopo aver installato la guida della valvola, foro con l'attrezzo speciale (3)

per ottenere la valvola-guida gioco libero.

rimozione guida della valvola (7 mm): P / N.


90.890-01.225 valvola di installazione di
guida: P / N. 90.890-04.017 guida valvola
fresa (7 mm): P / N. 90.890-01.227

▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲

5-22
ISPEZIONE E RIPARAZIONE
ENG

2. Pulire le superfici delle valvole dei depositi di carbonio.

3. Controllare:

• Valve superficie di tenuta vaiolature / usura ➔ Macinare la superficie di

tenuta della valvola.

4. Misurare:
• Spessore bordo (a) Fuori specifica ➔ Sostituire la
valvola.

Spessore bordo (a):

Aspirazione: 1,0 ~ 1,4 mm


<Limite>: 0,8 mm

Scarico: 0,8 ~ 1,2 mm


<Limite>: 0,65 mm

5. Controllare:

• Valve punta dello stelo

Deformed, a forma di fungo o con un diametro


superiore al resto del gambo
➔ Sostituire la valvola.

• Il disallineamento: Fuori specifica ➔ Sostituire la


valvola.

Stem compensazione:

<Limite>: 0,01 mm

NOTA:
• Cambiare la valvola, sostituire anche la guida della valvola.

• Tirando fuori la valvola, sostituire la tenuta dello stelo.

VALVOLA SEDE

1. Pulire la superficie della valvola e la sede di depositi di carbonio.

2. Controllare:

• sede della valvola vaiolature / usura ➔ Rinnova sede della

valvola.

5-23
ISPEZIONE E RIPARAZIONE
ENG

3. Misurare:
• larghezza della sede valvola (a) Fuori specifica ➔ Rinnova sede

della valvola.

larghezza della sede valvola (a):

Aspirazione: 1,0 ~ 1,2 mm


<Limite>: 1,8 mm

Scarico: 1,0 ~ 1,2 mm


<Limite>: 1,8 mm

▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼

fasi di misurazione:

• Applicare blu di Prussia (Dykem) alla sede della valvola.

• Installare la valvola nella testa del cilindro.

• Premere la valvola sul corpo attraverso la guida di lasciare


un contorno chiaro.
• Misurare la larghezza della sede valvola. Dove c'è ContATC
tra la valvola e la sede del blu di Prussia è spazzato via.

• Se la sede di valvola è troppo stretto, largo o fuori centro, la sede della


valvola deve essere rinnovato.

▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲

4. Renew:
• sede della valvola

Utilizzare l'utensile speciale (1) di rinnovare la sede di valvola


con il 30 °, 45 ° e 60 ° mulini.

per evitare di lasciare segni sulla sede della valvola. ATTENZIONE:


Ruotando la taglierina, mantenere la pressione uniforme (circa 4-5 kg)

5-24
ISPEZIONE E RIPARAZIONE
ENG

Mill la sede della valvola come segue: Sezione

fresa
UN 30 °

B 45 °

C 60 °

▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼

difetti sede della valvola registrati analizzando la superficie di tenuta

della valvola:

[UN] Se la superficie della valvola simile a quello mostrato nella figura,


questo significa che la sede di valvola è centrata sulla superficie,
ma è troppo ampia.

Intervento
Effetto desiderato
sulla Cutter sede della

valvola 30 ° Ridurre sede della valvola


Digitare: 60 ° larghezza a 1,0 mm

[B] Se la superficie della valvola è così, ciò significa che la sede di


valvola è centrata sulla superficie della valvola, ma è troppo stretto.

Intervento
Effetto desiderato
sulla sede della valvola

Centraggio del sedile e


fresa
45 ° raggiungimento di larghezza 1,0
Digitare:
millimetri

[C] Se la superficie della valvola è così, ciò significa che la sede


di valvola è troppo stretto e vicino al bordo della valvola.

Intervento
Effetto desiderato
sulla sede della valvola

fresa 30 ° (prima) centratura del sedile e il tipo:


raggiungimento di 1,0 mm 45 °
larghezza

[D] Se la superficie della valvola è così, ciò significa che la sede


di valvola è troppo stretta e posta in basso vicino al bordo
inferiore della superficie valvola.

Intervento
Effetto desiderato
sulla sede della valvola

fresa 60 ° (primo) centratura del sedile e il tipo:


raggiungimento di 1,0 mm 45 °
larghezza

5-25
ISPEZIONE E RIPARAZIONE
ENG

5. Emery:
• superficie di tenuta della valvola

• sede della valvola

NOTA:
Se la sede della valvola viene rinnovato o la valvola e guida sostituito, il
piano di seduta e la tenuta della valvola deve essere girato.

▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲

Lappatura passi:

• Applicare il composto rough-lappatura alla superficie di tenuta della

valvola.

spazio tra lo stelo della valvola e guida. ATTENZIONE:


Assicurarsi che il composto lappatura non penetri nello

• Applicare olio al disolfuro di molibdeno sullo stelo della valvola.

• Installare la valvola nella testa del cilindro.

• Girare la valvola fino viso e della superficie non sono


uniformemente lucidati. Quindi pulire via tutto il composto di
lappatura.

NOTA:
Per ottenere risultati ottimali, durante lappatura, applicare ripetutamente
pressione (luce) alla sede di valvola, ruotando la valvola avanti e
indietro a mano.

• Applicare un composto fine che lambiscono la superficie di


tenuta della valvola e ripetere le procedure sopra descritte.

NOTA:
Assicurarsi di rimuovere tutto il composto lappatura dalla
superficie valvola dopo ogni lappatura.

5-26
ISPEZIONE E RIPARAZIONE
ENG

• Applicare blu di Prussia (Dykem) per la superficie di tenuta della valvola.

• Installare la valvola nella testa del cilindro.

• Premere la valvola sul corpo attraverso la guida di lasciare


un contorno chiaro.
• Misurare la larghezza della sede della valvola una volta di più. Se la
larghezza della valvola è fuori specifica alterare e RELAP.

MOLLE VALVOLE

1. Misurare:
• Larghezza libera di molle valvola (a) Fuori
specifica ➔ Sostituire.

Larghezza libera di molle valvole

(aspirazione e scarico): molla interna

molla esterna

40.1 mm 43,8 mm

2. Misurare:
• carico della molla Fuori specifica ➔ Sostituire.

(B) Lunghezza della molla caricata

Valvola carico della molla: molla interna (aspirazione


e scarico)
164.8 ~ 190.2 N (16.80 ~ 19.39 kgf) a 22,7
millimetri molla esterna (aspirazione)

71,6 ~ 87,3 N (7,3 ~ 8,9 kgf) a 34,2


millimetri molla esterna (scarico)

149.1 ~ 182.4 N (15,2 ~ 18,6 kgf) a


34,2 mm

3. Misurare:
• Inclinazione della primavera (a) Fuori
specifica ➔ Sostituire.

limite di inclinazione Primavera:

molla interna molla esterna

2,5 ° / 1,7 millimetri 2,5 ° / 1,9 millimetri

5-27
ISPEZIONE E RIPARAZIONE
ENG

CAMSHAFT

1. Controllare:

• eccentrici Cam Vaiolature / Graffi / colore blu ➔ Sostituire


l'albero a camme.

2. Misurare:
• eccentrici Cam Fuori specifica ➔ Sostituire l'albero a
camme.

(un) (B)

Aspirazione: 36.47 ~ 36,57 millimetri 30.06 ~ 30,16 millimetri

Scarico: 36.62 ~ 36,72 millimetri 30.11 ~ 30,21 millimetri

BILANCIERI E ALBERO BILANCIERE

1. Controllare:

• alberi Rocker colore blu / Grooves ➔ Sostituire gli alberi e


controllare il sistema di lubrificazione.

2. Controllare:

• fessura dell'albero Rocker (1)

• Superficie a contatto con la camma eccentrica (2)

• superficie registro (3) Vaiolature / usura / Graffi /


colore blu ➔

Sostituire e verificare il sistema di lubrificazione.

5-28
ISPEZIONE E RIPARAZIONE
ENG

3. Misurare:
• Rocker gioco arm-albero

Bilanciere dell'albero spazio Diametro interno

(a) del bilanciere - Diametro esterno (B)

dell'albero

Fuori specifica ➔ Sostituire intera unità.

Rocker gioco albero:


0,009 ~ 0.042 mm

CAMME CATENA, CORONA

1. Controllare:

• Catena di rigidità / Crepe ➔ Sostituire la catena di distribuzione e

pignone.

2. Controllare:

• Sprocket Usura / danni ➔ Sostituire la catena di distribuzione


e pignone.

(1) 1/4 dente (massimo) (2) Profilo


Nuovo pignone dente (3) Rullo (4)
Sprocket

5-29
ISPEZIONE E RIPARAZIONE
ENG

GUIDA catena della distribuzione

1. Controllare:

• guida della catena laterale (scarico) (1)

• guida della catena laterale (aspirazione) (2)

Usura / danni ➔ Sostituire.

CILINDRO E PISTONE

1. Controllare:

• Pistone e cilindro pareti graffi verticali ➔ Sostituire


canna del cilindro e pistone.

2. Misurare:
• gioco pistone-cilindro

▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼

fasi di misurazione:

Primo passo

• Misura alesaggio del cilindro "C" con un calibro cilindro.


X YC
(1) 50 mm dalla parte superiore del cilindro

NOTA:
Misura foro parallelo e ad angolo retto rispetto all'albero motore.
Quindi calcolare la misura media.

limite di
Standard
usura

Cilindro
94.97 ~ 95.02 mm 95,1 mm
foro "C"

C=X+Y
2

• Se le misure sono fuori tolleranza, sostituire il cilindro liner,


pistone e anelli elastici tutti insieme.

Secondo passo

• Misurare il diametro "P" del mantello del pistone con un micrometro.

(1) 5 mm dal bordo inferiore del pistone

Pistone "P" formato:

Standard 94.915 ~ 94.965 mm

5-30
ISPEZIONE E RIPARAZIONE
ENG

• Se le misure sono fuori tolleranza, sostituire il pistone e


anelli di sicurezza tutti insieme.

formula. terzo passo


• Calcolare il gioco pistone-cilindro secondo la seguente

gioco pistone-cilindro = Cilindro

noioso "C" - diametro del mantello del

pistone "P"

gioco pistone-cilindro:
0.045 ~ 0.065 mm
<Limite>: 0,15 mm

• Se le misure sono fuori tolleranza, sostituire il cilindro liner,


pistone e anelli elastici tutti insieme.

▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲

5-31
ISPEZIONE E RIPARAZIONE
ENG

FASCE ELASTICHE

1. Misurare:
• gioco laterale degli anelli Utilizzare uno
spessimetro. Fuori specifica ➔ Sostituire il pistone.

NOTA:
Prima di misurare gioco laterale, rimuovere i depositi carboniosi
dalle sedi delle fasce elastiche e dagli anelli stessi.

gioco laterale fascia elastica (installato):

Anello superiore

0,04 ~ 0,08 mm

anello inferiore 0,03 ~ 0,07 mm

<Limite>: 0,13 mm

raschiaolio 0,02 ~ 0,06 mm

2. Installare:

• Ring (nel cilindro)

NOTA:
Montare ciascun anello nel cilindro e spingerlo a circa 20 mm dal
bordo superiore del cilindro. Inserire l'anello nel cilindro con il
pistone in modo che sia perfettamente perpendicolare all'asse
del cilindro.

(A) 20 mm

3. Misurare:
• gap fine anello Fuori specifica ➔ Sostituire.

NOTA:
È impossibile misurare il divario raschietto fine del petrolio. Se la
porta raschiaolio appare troppo grande, sostituire tutti e tre anelli.

gap fine anello pistone


(montato nel cilindro):

0,30 ~ 0,45 mm
anello superiore
<Limite>: 0,7 mm

0,30 ~ 0,45 mm
anello inferiore
<Limite>: 0,8 mm

raschiaolio (tracce) 0,20 ~ 0,70 mm

5-32
ISPEZIONE E RIPARAZIONE
ENG

PISTONE PIN

1. Controllare:

• spinotto di colore blu / Grooves ➔ Sostituire e verificare il


sistema di lubrificazione.

2. Misurare:
• Diametro esterno (a) del perno Fuori
specifica ➔ Sostituire.

Diametro esterno (pin):


21.991 ~ 22.000 mm

3. Misurare:
• Gioco tra spinotto e la sede perno Fuori specifica ➔ Sostituire.

Gioco tra spinotto e pistone =

Diametro della sede perno sul pistone (b) - Diametro


del perno (a)

Gioco tra spinotto e la sede perno sul pistone:

0.004 ~ 0.024 mm
<Limite>: 0,07 mm

FRIZIONE

1. Controllare:

• ingranaggio frizione assy Crepe denti / Pitting (sui bordi):


Moderato ➔ Burr. accentuato ➔ Sostituire la frizione assy
marcia.

NOTA:
Pitting del Gear Assy denti provoca funzionamento irregolare.

5-33
ISPEZIONE E RIPARAZIONE
ENG

2. Controllare:

• ingranaggio frizione assy cuscinetto

danneggiato ➔ Sostituire.

3. Controllare:

• Groove nel mozzo della frizione. Pitting: Moderato ➔ Burr.

accentuato ➔ Sostituire mozzo della frizione.

NOTA:
Pitting delle scanalature del mozzo frizione provoca funzionamento irregolare.

4. Misurare:
• Spessore di dischi frizione Fuori specifica ➔ Sostituire
tutte le piastre.

limite di
Spessore
usura

Digitare un"
2,94 ~ 3,06 millimetri 2,8 mm
(2 parti) tipo

"B"
2.72 ~ 2,88 millimetri 2,6 mm
(6 parti)

5. Misurare:
• Deformazione di dischi frizione Fuori specifica ➔ Sostituire
tutte le piastre.

Dischi frizione deformazione: <>


Limite: 0,2 mm

6. Misurare:
• Limite di scentratura di asta di spinta della frizione. Girare asta di

comando frizione su due V blocchi.

Frizione eccentricità asta di spinta: <>

Limite: 0,2 mm

5-34
ISPEZIONE E RIPARAZIONE
ENG

7. Misura:
• Lunghezza libera di molle di compressione frizione (a) Fuori
specifica ➔ Sostituire tutte le molle.

Lunghezza libera della molla di compressione frizione

(a):

42,8 mm

POMPA DELL'OLIO

1. Misurare:
• Il gioco tra rotori (a) (tra il rotore interno (1) e il rotore
esterno (2))

• spazio laterale (b) (tra il rotore esterno (2) e lo statore


pompa (3)) fuori specifica ➔ Sostituire la pompa
dell'olio.

distanze pompa dell'olio:

Gioco tra 0.12 mm


rotori (a) <Limite>: 0,2 mm

0,03 ~ 0,08 mm
gioco laterale (b)
<Limite>: 0,15 mm

2. Controllare:

• ingranaggio conduttore della pompa dell'olio (1)

• Pompa olio ingranaggio condotto (2) Indossare / incrinature /

danni ➔ Sostituire.

Trasmissione primaria

1. Controllare:

• ingranaggio trasmissione primaria denti (1)

• Primaria denti ingranaggio condotto (2) Usura / danni ➔ Sostituire

entrambi gli ingranaggi. rumore eccessivo durante il

funzionamento ➔

Sostituire entrambi gli ingranaggi.

5-35
ISPEZIONE E RIPARAZIONE
ENG

TRASMISSIONE E CAMBIO

1. Controllare:

• Spostare il perno forcella (1)

• Forcella del cambio nottolino (2) Linee / pieghe / usura ➔

Sostituire.

2. Controllare:

• Spostamento cam scanalatura

• perni spostamento a camme Usura / danni ➔ Sostituire.

3. Controllare:

• Spostare movimento della forcella funzionamento ruvido ➔ Sostituire

forcelle cambio e / o barre di guida.

4. Controllare:

• Barra di guida Accendere una

superficie piana. Curvatura ➔ Sostituire.

AVVERTIMENTO

Non tentare di raddrizzare la barra di guida deformato.

5. Misurare:
• eccentricità albero di trasmissione. Utilizzare lo strumento di
centraggio e micrometrica. Fuori specifica ➔ Sostituire l'albero
piegato.

eccentricità albero di trasmissione:


<Limite>: 0,08 mm

5-36
ISPEZIONE E RIPARAZIONE
ENG

6. Controllare:

• dentatura colorazione marrone / vaiolature / usura ➔ Sostituire.

• accoppiamento frizioni

Bordi arrotondati / incrinature / frammenti mancanti ➔ Sostituire.

7. Controllare:

• Corretta l'accoppiamento di ogni marcia (con la parte


corrispondente)

• Gear movimento rugosità ➔ Sostituire.

▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼

Trasmissione fasi di montaggio del cambio:

• Montare il secondo ingranaggio (2) per l'albero di trasmissione (1) come

mostrato in figura.

(A) 60,0 mm

• Montare il secondo pignone (4) e quinta ruota dentata (5)


all'albero principale (3).

(b) 90,5 mm
▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲

8. Controllare:

• Anello di sicurezza

Danni / allentamento / Bending ➔ Sostituire.

ALBERO E TAPPO LEVA

1. Controllare:

• albero del cambio Bent / usura / danni ➔ Sostituire.

2. Controllare:

• leva di arresto (1) Il rullo ruota a scatti ➔ Sostituire.


Bent / Danni ➔ Sostituire.

3. Controllare:

• Ritorno a molla (2) Danni / Crepe ➔ Sostituire.

5-37
ISPEZIONE E RIPARAZIONE
ENG

TRASMISSIONE STARTER

1. Controllare:

• FRIZIONE funzionamento (1). Ruotare la frizione nella


direzione indicata dalla freccia. Irregolare funzionamento
/ Danni ➔ Sostituire la frizione.

▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼

• Installare il cerchio di avviamento sulla marcia e tenere premuto il fermo

del cambio.

• Ruotando la corona dentata in senso orario (A),


l'ingranaggio e cerchio devono essere ingranate.
Altrimenti, l'ingranaggio è guasto e deve essere
sostituito.
• Quando la corona dentata viene ruotato in senso
antiorario (B), deve girare liberamente. Altrimenti,
l'ingranaggio è guasto e deve essere sostituito.

▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲

2. Controllare:

• Starter denti folle (1)


• Starter denti folle (2)
• rim Starter denti (3) Bave / Trucioli / ruvidità /
usura ➔
Sostituire.

3. Controllare:

• rim Starter (superfici di contatto) Vaiolature /


usura / danni ➔ Sostituire.

5-38
ISPEZIONE E RIPARAZIONE
ENG

ALBERO MOTORE

1. Misurare:
• Larghezza di manovella (A) fuori specifica ➔ Sostituire l'albero
motore.

Larghezza di manovella:

74.95 ~ 75.00 mm

• Runout (B) fuori specifica ➔ Sostituire l'albero motore e / o


cuscinetto manovella.

Albero motore eccentricità:

<Limite>: 0,03 mm

• Collegamento gioco piede di biella (C) Fuori specifica ➔


Sostituire biella cuscinetto di biella, che collega il perno
biella e / o di biella.

Biella gioco estremità più piccola:


0.8 mm

• gioco laterale (D) Fuori specifica ➔ Sostituire biella.

Biella grande gioco finale:


0,35 ~ 0,65 mm

procedura di montaggio albero motore:

I passaggi di albero motore (1) Olio e perno di collegamento


dell'asta (2) Olio devono coincidere con una tolleranza inferiore a
1,0 mm.

5-39
ISPEZIONE E RIPARAZIONE
ENG

EQUILIBRATORE albero di trasmissione e ingranaggi condotti

1. Controllare:

• Guidare denti ingranaggio (1)

• denti ingranaggio condotto (2) Usura / danni ➔ Sostituire entrambi

gli ingranaggi.

2. Controllare:

• Marks (1) Se non sono allineati ➔ Allineare i segni


come mostrato in figura.

CARTER

1. Controllare:

• carter
• alloggiamento cuscinetto danneggiato ➔

Sostituire.

CUSCINETTO E PARAOLIO

1. Controllare:

• Tenendo rugosità / Vaiolature / Danni ➔ Sostituire.

• Paraolio bordo di danni / usura ➔ Sostituire.

5-40
MONTAGGIO MOTORE E TARATURA
ENG

MONTAGGIO MOTORE E TARATURA

VALVOLE E BILANCIERI

(1) bilanciere n. 2 (2) rondella (10) della valvola (aspirazione) (11) Lower

ondulata (3) Albero bilanciere molla della valvola

(aspirazione) (4) bilanciere n. 1 (5) fermo (12) albero


semiconi (6) molla della valvola bilanciere
superiore (Scarico) (13)
Bilanciere n. 4 (14)
fermo (7) Bilanciere n. 3 (15) albero
anello di tenuta (8) bilanciere
Interno molla della valvola (9) (Scarico) (16) Valvola
molla della valvola esterno (scarico)

5-41
MONTAGGIO MOTORE E TARATURA
ENG

VALVOLE

1. Burrs:
• Valve punta dello stelo

(Lasciare la punta stelo della valvola con una pietra di olio).

2. Lubrificare:
• stelo della valvola e paraolio (a olio di alta qualità
disolfuro di molibdeno)
3. Installare:

• anello di tenuta (1)

• Valvole (2)
• piattello inferiore della molla della valvola (3)

• molla valvola interna (4)

• molla della valvola esterna (5)

• fermo superiore della molla della valvola (6)

NOTA:
Installare il innner e molle esterne con le più ampie verso l'alto
filo.

(7) passo superiore (8)


passo inferiore

4. Installare:

• semiconi (1)
NOTA:
Comprimere la molla della valvola con l'apposito attrezzo (2) per adattarle i
semiconi.

Valvola compressore primavera: P / N.


90890-04019

5-42
MONTAGGIO MOTORE E TARATURA
ENG

BILANCIERI

1. Lubrificare:
• Albero bilanciere (a olio motore)
2. Installare:

• bilanciere
• albero bilanciere

Viti (1) (albero bilanciere): 10 Nm


(1,0 kgm)

NOTA:
Ogni bilanciere è numerato.

(1) # 1 (2)
# 2 (3) # 3
(4) # 4

3. Installare:

• Cap (1)

5-43
MONTAGGIO MOTORE E TARATURA
ENG

ALBERO MOTORE E DELL'ALBERO DI BILANCIAMENTO

(1) perno di biella (2) Manovella (5) cuscinetto (6) cuscinetto


(a sinistra) (3) biella (4) (7) l'albero di bilanciamento
Cuscinetto (8) Cuscinetto

5-44
MONTAGGIO MOTORE E TARATURA
ENG

ALBERO MOTORE E DELL'ALBERO DI BILANCIAMENTO

1. Installare:

• albero a gomiti

strumento di installazione albero motore (1): P / N.

Y U-90050

Albero motore strumento di installazione distanziale (2): P /

N. 90.890-01.274 albero motore bullone dello strumento di

installazione (3): P / N. 90.890-01.275 adattatore # 10 (Ml 4)

(4): P / N. Y-M 90069 P / N. 90.890-04.059 Manovella

distanziale (5): P / N. YM-91044 P / N. 90.890-04.081 Spacer

(6): P / N. 90.890-01.016

NOTA:
Tenere la biella al punto morto superiore con una mano e girare il
dado attrezzo di montaggio con l'altro.

I lavori per l'utensile di montaggio fino alla parte inferiore


dell'albero motore entra in contatto con i cuscinetti.

motore ai cuscinetti.
operazioni ATTENZIONE:
di montaggio, ingrassare i bordi dei paraoli
Per proteggere l'albero motore da graffi e facilitare le e olio

2. Installare:

• albero di bilanciamento (1)

5-45
MONTAGGIO MOTORE E TARATURA
ENG

TRASMISSIONE
(1) Sprocket (2) (10) del cuscinetto (11) del cuscinetto (12)
anello di tenuta (3) seconda marcia pignone (13) ingranaggi
Cuscinetto pignone Quinto (14) terza marcia pignone
(4) ingranaggi seconda ruota (5) (15) ingranaggi pignone quarto (16)
Albero secondaria (6) marcia all'albero principale (17) del cuscinetto
ralla (7) marcia Terza ruota (8)
ruota dentata Quarto (9)
ingranaggi prima ruota

5-46
MONTAGGIO MOTORE E TARATURA
ENG

RIDUTTORE
(1) leva di arresto (2) Guida (8) dell'albero Spostamento # 1
bar (3) Spostamento forcella # (9) dell'albero Spostamento # 2
3 (4) Forcella del cambio # 1 (10) anello di tenuta (11) Leva
(5) cam Shift (6) Barra guida del cambio
(7) Forcella del cambio # 2

5-47
MONTAGGIO MOTORE E TARATURA
ENG

TRASMISSIONE E CAMBIO

1. Installare:

• gruppo di trasmissione (1)

2. Installare:

• Forcella del cambio # 1 (1)

• Forcella del cambio # 2 (2)

• Forcella del cambio # 3 (3)

• Spostamento camma (4)

• barra di guida (5)

NOTA:
Ciascuna forcella del cambio è identificata dal numero stampato sul suo
lato. Tutti i numeri devono affrontare sinistra.

3. Installare:

• l'albero del cambio # 1 (1)

• albero del cambio # 2 (2)

NOTA:
Allineate mark (3) sull'albero leva del cambio con quella sull'albero del
cambio.

4. Controllare:

• Trasmissione funzionamento Jerky

funzionamento ➔ Riparazione.

5-48
MONTAGGIO MOTORE E TARATURA
ENG

MOTORE POMPA OLIO E FILTRO OLIO

(1) Filtro olio (2) Pompa


dell'olio (3) attrezzi Pompa
dell'olio

5-49
MONTAGGIO MOTORE E TARATURA
ENG

CARTER

(1) del carter (R) (2) del


carter (L)
(3) il tubo di ventilazione del carter (4) spina
elastica (5) spina elastica (6) spina di centraggio

(7) coperchio cuscinetto (8)


collare (9) Piastra di blocco

5-50
MONTAGGIO MOTORE E TARATURA
ENG

FILTRO OLIO MOTORE


1. Installare:

• Filtro olio (1)


• copertura passaggio dell'olio (2)

Vite (filtro dell'olio): 7 Nm (0,7 MKG)


Vite (copertura passaggio dell'olio): 7
Nm (0,7 MKG)

AVVERTIMENTO

Usare sempre una nuova guarnizione.

CARTER
1. Applicare:

• Yamaha Bond N ° 1215® (1) (sulle superfici di


accoppiamento del basamento)

Yamaha Bond N ° 1215®: P / N.


90890-85505

2 Installare:

• spina elastica (2)

3. Montare il basamento sinistra a destra. Battere delicatamente con un


martello morbido.

NOTA:
Ruotare la camma del cambio come mostrato in figura, in modo che
non interferisca con il basamento durante l'assemblaggio.

la camma spostamento in entrambe le direzioni. ATTENZIONE:


trasmissione sta funzionando correttamente manualmente, ruotando
Prima di installare e serrare le viti di fissaggio, assicurarsi che la

5-51
MONTAGGIO MOTORE E TARATURA
ENG

4. Serrare:
• Viti (carter) (1) ~ (14)

NOTA:
Serrare le viti che iniziano con quella con il numero più basso.

Vite (carter): 10 Nm (1,0


MKG)

5. Applicare:

• 4 tempi olio motore (al perno di biella, il cuscinetto e il


passaggio dell'olio).

6. Controllare:

• Cambio e trasmissione funzionante scatti


funzionamento ➔ Sostituire.

SHIFT ALBERO e la pompa dell'olio


1. Installare

• Primavera (1)

• Collare (2)

• leva di arresto (3)

Vite leva di arresto (4): 10 Nm


(1,0 MKG)

NOTA:
Posizionare la leva di arresto e la molla nella posizione corretta.

2. Installare:

• rondella di piatto (1)

• Primavera (2)

• Leva del cambio (3)

• Anello di sicurezza (4)

5-52
MONTAGGIO MOTORE E TARATURA
ENG

NOTA:
Quando si installa la leva del cambio, allineare il segno sulla leva con
quella sull'albero del cambio.

3. Installare:

• Anello elastico (1) (per l'asse motore)

• Spacer (2)
• Anello di sicurezza (3)

4. Applicare:

• 4 tempi olio motore (tubi


dell'olio nel carter)

ATTENZIONE:
dell'olio nel carter liberalmente con olio motore 4 tempi.
Per evitare danni al motore, lubrificare i tubi della pompa

5. Applicare:

• 4 tempi olio motore (tubi della

pompa dell'olio)

6. Applicare:

• O-Ring (1)
• Pompa olio (2)

• ingranaggio pompa dell'olio (3)

• Anello di sicurezza (4)

Vite (5) (pompa olio): 10


Nm (1,0 MKG)

5-53
MONTAGGIO MOTORE E TARATURA
ENG

CATENA TEMPORALE

1. Installare:

• catena di distribuzione (1)

• Guida catena (2)

5-54
MONTAGGIO MOTORE E TARATURA
ENG

PISTONE E ANELLI PISTONE SIZE:

(1) Ring (in alto) (2) Ring 94,915 ~ 94,965 millimetri PISTONE anello finale

(inferiore) (3) Raschiatore GAP: TOP: 0,30 ~ 0,45 millimetri 2 °: 0,30 ~ 0,45

(4) Pistone (5) perno del millimetri OLIO: 0.20 ~ 0,70 millimetri gioco tra

pistone (6) Anello elastico pistone anello laterale: TOP: 0,04 ~ 0,08 millimetri
2 °: 0,03 ~ 0,07 mm

5-55
MONTAGGIO MOTORE E TARATURA
ENG

CILINDRO
(1) Guarnizione (2)
Cilindro (3) O-Ring (4)
Guarnizione (5) spina
elastica (6) spina di
centraggio

5-56
MONTAGGIO MOTORE E TARATURA
ENG

TESTATA

(1) coperchio della testata (2) (7) della testata (8) guida
O-Ring (3) coperchio punterie valvola
(Valvola di

(Aspirazione) aspirazione) (9) guida valvola

(4) coperchi punteria (scarico) (5) (Valvola di scarico)


O-Ring (6) Cap (10) Candela (11) pin
spine

10 Nm (1,0 m • kg 7.2 ft • libbre)

10 Nm (1,0 m • kg 7.2 ft • libbre)

10 Nm (1,0 m • kg 7.2 ft • libbre)

12 Nm (1,2 m • kg 8.7 ft • libbre)

10 Nm (1,0 m • kg 7.2 ft • libbre)

10 Nm (1,0 m • kg 7.2 ft • libbre)

18 Nm (1,8 m • kg 13 ft • libbre)

7 Nm (0,7 m • kg 5.1 ft • libbre)


SIGILLANTE (VELOCE guarnizione) ®
UN

20 Nm (2,0 m • kg 14 ft • libbre)

5-57
MONTAGGIO MOTORE E TARATURA
ENG

CAMME E CATENA DI DISTRIBUZIONE

(1) a camme
(2) la catena Cam pignone (3)
Guida catena tappo (4) catena di
distribuzione
(5) Guida catena tappo (6)
Guarnizione
(7) tenditore catena

5-58
MONTAGGIO MOTORE E TARATURA
ENG

PISTONE, cilindri, le testate e dell'albero a camme

1. Applicare:

• 4 tempi olio motore (su

spinotto del pistone).

2. Installare:

• Pistone (1)

• Pin (2)
• Anello di sicurezza (3)

NOTA:
• Arrow (4) sul pistone deve essere rivolta verso la parte anteriore del
motore.

• Prima di installare gli anelli di sicurezza dello spinotto, coprire il


carter con un panno pulito per evitare caduta di corpi estranei in
esso.

AVVERTIMENTO

Usare sempre nuovi anelli di sicurezza per lo spinotto.

3. Installare:

• spine (1)
• O-Ring (2)

4. Installare:

• Guarnizione (1) (cilindro)

NOTA:
Installare la guarnizione del cilindro come mostrato nella figura.

5-59
MONTAGGIO MOTORE E TARATURA
ENG

5. compensare le lacune di fine dei segmenti, come illustrato in figura.

NOTA:
• Controllare che i marchi ei numeri stampigliati dal produttore
sulle fasce elastiche rivolti verso l'alto.

• Prima di installare il cilindro, lubrificare le fasce elastiche


generosamente con olio motore a 4 tempi.

(1) Anello superiore (2) Raschiatore

(anello inferiore) (3) Raschiatore (anello

superiore) (4) Anello inferiore

6. Installare:

• Cilindro (1)

NOTA:
• Installare il cilindro al pistone con una mano mentre una
mano comprimendo le fasce elastiche con l'altro.

• Associare la catena di distribuzione con filo e farlo scivolare attraverso

la fessura appropriata.

Cilindro: Vite (2): 10


Nm (1,0 MKG) dado
(3): 42 Nm (4,2 MKG)
Dado (4): 42 Nm (4,2
MKG)

5-60
MONTAGGIO MOTORE E TARATURA
ENG

7. Installare:

• spine (1)
• O-Ring (2)
• Guarnizione (3) (testata)

8. Installare:

• Testata

NOTA:
Serrare le viti che iniziano con quella con il numero più basso.

Testa cilindro: Vite (l), (2), (3) e


(4): 29 Nm (2,9 MKG) Dado (5)
e (6): 22 Nm (2,2 MKG) Vite (7):
10 Nm (1,0 MKG)

9. Installare:

• Catena guida stopper


• albero a camme

• Cam pignone catena

▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼

Timing installazione catena:

• Installare la catena di distribuzione sulla testata come illustrato

(temporizzazione della fase di compressione).

• Eseguire l'albero a camme in senso antiorario fino a che il


segno sul basamento (1) e il punto sulla ruota dentata della
catena di distribuzione (2) sono allineati.

5-61
MONTAGGIO MOTORE E TARATURA
ENG

• Installare la ruota dentata con le tacche di fasatura, come


mostrato in figura e serrare le viti sulla ruota dentata a mano. (3)
superficie della testata superiore (4) Timing marchi (5) marchio
posizione superiore

• Quando si preme il tendicatena essere sicuri che i segni sul


pignone catena di distribuzione sono allineati con la
superficie superiore della testa cilindro.

• Se i segni sono allineate, stringere i bulloni della ruota dentata catena


cam.

Bolt (pignone camme a catena): 20


Nm (2,0 MKG)

• Se i segni non sono allineati, sostituire l'accoppiamento


pistone rocchetto e catena.
▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲

10. Applicare:

• Yamaha Bond N ° 1215® (1) (sulle


superfici di accoppiamento)

Sigillante (Quick Gasket) ® legame


Yamaha N ° 1215®: P / N.
90890-85505

11. Installare:

• spine (2)
12. Installare:

• berretto

• coperchio della testata

NOTA:
Cross-avvitare le viti più volte.

Bullone (coperchio della testa del cilindro): 10

Nm (1,0 MKG)

5-62
MONTAGGIO MOTORE E TARATURA
ENG

13. Installare:

• tendicatena

▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼

fasi di montaggio:

• Rimuovere la vite tendicatena (1), la rondella (2) e la molla


(3).
• Rilasciare la camma unidirezionale tendicatena (4) e
spingere l'asta di spinta (5).
• Installare il tendicatena nel cilindro con una nuova
guarnizione.

Vite (corpo tendicatena): 10 Nm (1,0


MKG)

AVVERTIMENTO

Usare sempre una nuova guarnizione.

• Installare la molla, la rondella e il tendicatena.

Vite tendicatena: 20 Nm (2,0


MKG)

▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲

14. Regolare:

• gioco valvole

Gioco valvole: Intake

0,05 ~ 0,10 millimetri di

scarico

0,12 - 0,17 mm

Vedere la sezione "GIOCO VALVOLE DI


REGOLAZIONE" nel Capitolo 3.

5-63
MONTAGGIO MOTORE E TARATURA
ENG

15. Installare:

• coperchi punteria (1) (scarico)

• coperchio punterie (2) (aspirazione)

• Candela (3)

coperchio punterie (scarico): 12 Nm (1,2


MKG) Vite (punterie cover-assunzione):
10 Nm spina (1,0 MKG) Spark: 18 Nm
(1,8 MKG)

NOTA:
Il coperchio punterie (aspirazione) deve essere montato con la
freccia (4) rivolto verso l'alto.

5-64
MONTAGGIO MOTORE E TARATURA
ENG

AC GENERATORE Coil RESISTENZA: 230 Ω ± 20% a 20 °

(1) Rotore C (68 ° F) (Blu / Giallo - Verde / Bianco)

(2) Bobina di Pick-up (3)


statorico
CARICA Resistenza bobina:
0.65 Ω ± 20% a 20 ° C (68 ° F) (Bianco -
Bianco)

5-65
MONTAGGIO MOTORE E TARATURA
ENG

AC GENERATORE

1. Installare:

• chiavetta (1)
• Rondella (2)

• Bearing (3)
• Rotore (4)

• Rondella (5)

• Dado (6)

NOTA:
Quando si installa il rotore generatore di corrente alternata, verificare che
la chiavetta si inserisce correttamente nella sua sede sull'albero motore.
Applicare un sottile strato di grasso soapbased litio sulla punta conica
dell'albero motore.

2. Serrare:
• Dado (rotore)

Dado (rotore): 120 Nm (12,0


MKG)

NOTA:
Per stringere il dado, bloccare il rotore con l'attrezzo speciale (1).

Supporto puleggia: P / N.
90890-01701

il supporto puleggia. ATTENZIONE:


Fare attenzione a non toccare i bordi aggettanti (2) sul rotore con

5-66
MONTAGGIO MOTORE E TARATURA
ENG

Filtro dell'olio e tubi dell'olio

(1) Filtro dell'olio (2)

Coperchio del filtro (3) il

tubo flessibile di olio (4)

Tubo olio

(5) tubo di mandata dell'olio tappo

di scarico (6) Olio

5-67
MONTAGGIO MOTORE E TARATURA
ENG

EQUILIBRATORE ALBERO DEL CAMBIO E PRIMARIA ingranaggio di trasmissione

(1) chiave diritta (9) ingranaggio conduttore albero di bilanciamento

(2) ingranaggi albero di bilanciamento (10) piastra (11) ingranaggio primaria (12) la

(3) di sfiato piastra (4) la rondella di rondella di blocco (13) Dado

blocco (5) Dado

(6) Rondella piastra (7)


Tasto diritto (8) Piastra

5-68
MONTAGGIO MOTORE E TARATURA
ENG

EQUILIBRATORE ALBERO DEL CAMBIO E PRIMARIA ingranaggio di


trasmissione

1. Installare:

• Legenda (1)

• ingranaggio albero di bilanciamento (2)

• Piastra (3)

• rondella di sicurezza (4)

• Dado (5) (ingranaggio albero di equilibratura)

• Rondella (6)

• Chiave (7)

• Piastra (8)

• ingranaggio di azionamento dell'albero di bilanciamento (9)

• Piastra (10)

• ingranaggio trasmissione primaria (11)

• rondella di sicurezza (12)

• Dado (13) (ingranaggio primario)

Dado (ingranaggio albero di

bilanciamento): 60 Nm (6,0 MKG) Dado

(ingranaggio primario): 120 Nm (12,0

MKG)

NOTA:
Quando si installa l'ingranaggio conduttore, allineare il segno su di esso (14) con

quella della ruota dentata dell'albero di bilanciamento (15).

AVVERTIMENTO

Usare sempre una nuova rosetta di sicurezza.

NOTA:
Per stringere i dadi (5) e (13), mantenere il rotore generatore CA
continua con utensile speciale (16).

Supporto puleggia: P / N.
90890-01701

ATTENZIONE:

Fare attenzione a non toccare la parte sporgente (17) del rotore


con il supporto puleggia.

2. Piegare la linguetta della rondella di sicurezza lungo la faccia del dado.

5-69
MONTAGGIO MOTORE E TARATURA
ENG

FRIZIONE

(1) Molla di compressione (2) (9) mozzo della frizione (10) piastra di spinta

piastra di pressione (3) Asta di ingranaggio condotto (11) primaria

spinta (4) Palla


comp. (12) Asta di spinta (13)

(5) Piastra di attrito (tipo A) (6) della leva di spinta (14) ingranaggio

molla mozzo della frizione (7) primaria

Frizione
(8) Piastra di attrito (tipo B)

5-70
MONTAGGIO MOTORE E TARATURA
ENG

FRIZIONE

1. Installare:

• Semplice lavatrice

• Primavera

• Spingere la leva (1)

Vite (leva di spinta): 12


Nm (1,2 MKG)

2. Installare:

• Asta di spinta (1)

• Primaria ingranaggio condotto comp. (2)

• piastra di spinta (3)

• mozzo della frizione (4)

• rondella di sicurezza (5)

• Dado (6) (mozzo della frizione)

• primavera mozzo della frizione (7)

• disco della frizione (8)

• piastra di attrito (9)

• Ball (10)
• piastra di pressione (11)

• molla di compressione (12)

• Vite (piastra di pressione) (13)

Dado (mozzo frizione): 90 Nm (9,0


MKG) vite della piastra di
pressione: 8 Nm (0,8 MKG)

NOTA:
• Per stringere il dado (mozzo frizione), bloccare il tamburo della frizione

con l'attrezzo speciale (14).

strumento di partecipazione

Frizione: P / N. 90890-04086

• Piegare la linguetta della rondella di blocco lungo la faccia del dado.

AVVERTIMENTO

Usare sempre una nuova rosetta di sicurezza.

5-71
MONTAGGIO MOTORE E TARATURA
ENG

NOTA:
Installare l'attrito e dischi frizione al mozzo della frizione,
iniziando e terminando con un piatto di attrito.

• Le due piastre di attrito (tipo A) (15) con il diametro


all'interno
interno piùdellaampio
seconda piastra diessere
dovrebbe attrito. ATTENZIONE:
montato nel
secondo ed ultimo posto.
• La molla mozzo della frizione (16) deve essere collocato

16

15

Attrito piatto tipo


"A" Tipo "B"
Quantità 2 6
Interno
116 mm 113 mm
diametro "D"

NOTA:
Allineare il segno sul mozzo della frizione (17) con la freccia (18)
sulla piastra di pressione.

3. Regolare:

• Frizione (gioco libero)


Vedere la sezione "FRIZIONE REGOLAZIONE" nel
Capitolo 3.
4. Installare:

• chiave diritta
• Guarnizione

• coperchio carter (a destra) (1)


• O-Ring
• Filtro dell'olio

• Coperchio del filtro (2) (con O-Ring) Vedere la sezione


"sostituzione olio motore (con sostituzione del filtro dell'olio)" nel
Capitolo 3.

Bullone (coperchio carter): 10


Nm (1,0 MKG)

5-72
MONTAGGIO MOTORE E TARATURA
ENG

INGRANAGGI AVVIAMENTO

(1) ingranaggi di avviamento

(2) folle di avviamento 1 (3)


Starter folle 2 (4) di avviamento
del cambio (5) Starter frizione

5-73
MONTAGGIO MOTORE E TARATURA
ENG

AVVIAMENTO CAMBIO E CARTER COPERTURA NEUTRO (L))

1. Installare:

• Avvolgimento dello statore (1)

• Pick-up coil (2)


• pressacavo (3)

Viti (statore e bobina): 7 Nm (0,7


MKG) Utilizzare LOCTITE ®
Vite (serracavo): 7 Nm (0,7
MKG)

2. Installare:

• Bearing (1)
• ingranaggio di avviamento Intermedio 2 (2)

3. Installare:

• perno di centraggio (1)

• Guarnizione (2)

• O-Ring (3)
• coperchio carter (L) (4)
• Spine

Bullone (coperchio carter): 10


Nm (1,0 MKG)

AVVERTIMENTO

Usare sempre una nuova guarnizione.

5-74
MONTAGGIO MOTORE E TARATURA
ENG

4. Installare:

• Cavo Interruttore folle (1)

5. Installare:

• Albero (1)

• Bearing (2)
• Starter ingranaggio intermedio 1 (3)

6. Installare:

• centraggio perni

• Guarnizione

• Cover (1) (antipasto ingranaggio intermedio)

Vite (copertura): 10 Nm
(1,0 MKG)

5-75
RIMONTAGGIO MOTORE
ENG

RIMONTAGGIO MOTORE
Per rimontare il motore, ripetere le procedure descritte nel
paragrafo "RIMOZIONE DEL MOTORE" in questo capitolo in
ordine inverso. Prestare attenzione ai seguenti punti.

1. Installare:

• Pignone (1)
• Catena di trasmissione

Dado (pignone): 110 Nm


(11,0 MKG)

Piegare la linguetta della rondella di blocco lungo la faccia del dado.

AVVERTIMENTO

Usare sempre una nuova rosetta di sicurezza.

2. Installare:

• Cover (pignone)
• pedale del cambio

• Nm (4,8 MKG)
Poggiapiedi (L) NOTA:

10 Nm (1,0 MKG) Vite (pedana): 48

LOCTlTE® Vite (spostamento ptidal):

pignone): 10 Nm (1,0 MKG) Utilizzare

3. Regolare:30 ~ 40 mm Vite (coperchio

• Catena di trasmissione

Unità della catena di trasmissione:

Vedere la sezione "catena di trasmissione


CONTROLLO E REGOLAZIONE" nel CAPITOLO

5-76
RIMONTAGGIO MOTORE
ENG

4. Installare:

• tubo di mandata dell'olio (1)

Bullone di giunzione: 18 Nm

(1,8 MKG)

5. Rimuovere:

• coperchio punterie (aspirazione)

• vite di sfiato dell'aria (coperchio del filtro dell'olio)

6. Applicare:

• olio per motori a 4 tempi

• (Sul lato superiore dell'albero a camme e nell'alloggiamento del filtro

dell'olio).

ATTENZIONE:
dell'olio nel carter per evitare danni al motore.
Liberamente applicare olio motore 4 tempi nel passaggio

0,1 litri alloggiamento del

filtro dell'olio

0.06 litri

7. Installare:
MKG) Quantità di olio: a camme
• coperchio punterie (aspirazione)

• vitevite di sfiato
di sfiato dell'aria(copertura
(coperchio delolio filtro):
filtro dell'olio) 5 Nm (0,5

Vite (coperchio punterie): 10 Nm (1,0 MKG) Air

8. Regolare:

• Cavo frizione gioco

Il gioco libero (alla fine della leva): 10 ~


15 mm

Vedere la sezione "FRIZIONE REGOLAZIONE" nel


Capitolo 3.

5-77
RIMONTAGGIO MOTORE
ENG

9. Installare:

• Carburatore

Vite (clamp): 2 Nm
(0,2 MKG)

Vedere la sezione "CARBURATORE-INSTALLAZIONE"


nel Capitolo 6.

10. Regolare:

• Gioco del cavo dell'acceleratore

Il gioco libero: 3

~ 5 mm

Vedere la sezione "GIOCO DEL CAVO


REGOLAZIONE" nel Capitolo 3.

11. Installare:

• Serbatoio di carburante

Non avviare il motore fino a quando non è riempito con l'olio. ATTENZIONE:

12. Riempire con:

• Olio motore

Quantità di olio (totale):


3,0 litri

Vedere la sezione "SOSTITUZIONE OLIO MOTORE"


nel Capitolo 3.

13. Controllare:

• Motore al minimo

Motore al minimo:
1.150 ~ 1.450 giri al minuto

Vedere la sezione "Regolazione del minimo" nel


Capitolo 3.

14. Installare:

• sede

Vite (sedile): 10 Nm (1,0


MKG)

5-78
CARB

CAPITOLO 6
CARBURATORE

CARBURATORE RIMOZIONE ................................................ ................................................ 6-1

CARATTERISTICHE TECNICHE / SERRAGGIO / ESPLOSO .............. 6-3


VISTA IN SEZIONE ................................................ .................................................. ........ 6-5

CARBURATORE SMONTAGGIO ................................................ ........................................ 6-6

CARBURATORE ISPEZIONE ................................................ .......................................... 6-9

CARBURATORE MONTAGGIO ................................................ .............................................. 6-11

REGOLAZIONE LIVELLO CARBURANTE (CARBURATORE INSTALLATO) .......................................... 6-16


CARB
CARBURATORE RIMOZIONE
CARB

CARBURATORE
CARBURATORE RIMOZIONE

Ordine Nome operazione / Nome parte Q.tà Osservazioni

rimozione carburatore Rimuovere le parti in ordine.


sede Fare riferimento a "SELLA, SERBATOIO CARBURANTE E
POSTERIORE CAPPOTTA" nel capitolo 3.
tubo del carburante NOTA:
Serbatoio di carburante Assicurarsi che il tappo sia ben serrato e il rubinetto del carburante
sia in posizione "OFF" prima di rimuovere il serbatoio del
carburante.

1 Dado di bloccaggio 4 Allentare.

2 registro del cavo dell'acceleratore 2 Vite.

3 cavo acceleratore 2

4 Fascetta 2 Allentare.

6-1
CARBURATORE RIMOZIONE
CARB

Ordine Nome operazione / Nome parte Q.tà Osservazioni

5 Fascetta 2 Allentare.
NOTA:
Spostare i morsetti carburatore collettore verso il lato
posteriore.

6 Carburatore 2
Invertire la procedura di rimozione per l'installazione.

Regolare dell'acceleratore Il gioco del cavo (fare riferimento


alla GIOCO DEL CAVO REGOLAZIONE sezione "nel
Capitolo 3). Regolare la velocità del minimo (consultare la
sezione "REGOLAZIONE MINIMO" nel Capitolo 3).

6-2
CARBURATORE
CARB

TIPO: Y30PV-2ATK
PRODUTTORE: TEIKEI

2 Nm (0,2 m.kg, 1.4 ft.lb)

3 Nm (0,3
m.kg, 2.1 ft.lb)

2 Nm (0,2
m.kg,
1.4 ft.lb)

9 Nm (0,9 m.kg, 6.3 ft.lb)

2 Nm (0,2 m.kg,
1.4 ft.lb) 6 Nm (0,6 m.kg, 4.3 ft.lb)

8 Nm (0,8 m.kg, 5.9 ft.lb)

3,5 Nm (0,35 m.kg, 2,5 ft.lb)

2 Nm (0,2 m.kg, 1.4 ft.lb)

6-3
CARBURATORE
CARB
(1) carburatore (13) Valvola a farfalla (27) della molla (28) valvola di (42) set Valvola a spillo (43)
di montaggio (2) molla (14) Rondella scarico (29) del tubo (30) del Arresto vite di regolazione (44)
Guarnizione coperchio (3) elastica (15) Dado (16) tubo (31) Vite (32) Vite (33) del Vite di fermo del gas (45) a
Guarnizione, ugello (4) Float (5) Guarnizione (17) Vite (18) tubo (34) Clip (35) del getto membrana (46) Ago set 1 (47)
perno del galleggiante (6) camera Stop vite (19) Dado (20) principale 1 (36) ugello Ago set 2 (48) Starter set (50)

di galleggiante Vite (21) del tubo (22) a principale 1 (37) Valvola a del tubo (49) Way 3 (51 ) tubo
membrana (23) di copertura farfalla (38) a getto Pilot (39) (52) tubo flessibile (53) clip (54)
guarnizione (24) della staffa (25) O-ring del getto principale 2 (40) tubo di sfiato (55) O-ring (56) del
(7) Vite (26) rondella elastica dell'ugello principale 2 set di viti tubo
(8) Camera galleggiante (41) Pilot
vite di fissaggio (9)

Rondella elastica (10)

collare (11) Vite (12)

Guarnizione

SPECIFICHE TECNICHE

Getto principale # 150 primo


# 145 SEC.

jet Starter # 74

getto a spillo 5C5A-3/5 (PRIMA)


5Y18-3 / 5 (SEC).

ugello principale ø 2,6

pilota di jet # 50

Vite di aria Pilot 2,75 ± 0,5 giri circa., Aperto

altezza del galleggiante 27 ~ 29 mm

Livello del carburante 6 ~ 8 mm

Motore al minimo 1.150 ~ 1.450 giri / min

sede della valvola a farfalla Ø 2,5 mm

6-4
CARBURATORE
CARB
SEZIONE VISTA

(1) a getto d'ago (primario) (2) sede (8) ugello principale (secondario) (9) del
della valvola (3) Valvola a spillo getto principale (secondario) [A]
carburatore primaria [B] carburatore
(4) l'ugello principale (primario) (5) del secondaria
getto principale (primario) (6) Vite aria Miscela aria
Pilot
carburante
(7) a getto d'ago (secondario)

UN B

6-5
CARBURATORE SMONTAGGIO CARB

CARBURATORE SMONTAGGIO
1. Rimuovere:

• piastra di supporto (1) (anteriore)

• piastra di supporto (2) (posteriore)

2. separato:
• carburatore primaria
• carburatore secondaria

carburatore primaria

1. Rimuovere:

• vaschetta (1)
• pin galleggiante (2)

• Float (3)

NOTA:
Rimuovere l'ago flottante nella direzione della freccia.

6-6
CARBURATORE SMONTAGGIO CARB
2. Rimuovere:

• Valvola a spillo set sedile / valvola (1)

• Getto / ugello principale 1 (2)

• Jet Pilot (3)


• set di viti Pilot (4)
• O-Ring (5)

3. Rimuovere:

• Smettere di vite (1)

• Set Starter (2)

4. Rimuovere:

• Cover (1) (arricchimento)

• Primavera (2)

• Diaframma (3)

5. Rimuovere:

• Copertura superiore (1)

• guarnizione del coperchio (2)

• Vite (3) (connettore comp.)

6. Rimuovere:

• leva del gas (1)


• Collare (2)

• supporto del cavo (3)

6-7
CARBURATORE SMONTAGGIO CARB
7. Rimuovere:

• l'albero della valvola a farfalla (1)

• Primavera (2)

8. Rimuovere:

• Connecter comp. (1)


• jet ago (2)
• valvola a farfalla (3)

carburatore secondaria

1. Rimuovere:

• tappo di scarico (1)

• getto principale (2)

2. Rimuovere:

• Copertura superiore (1)

• Primavera (2)

3. Rimuovere:

• Membrana (1)
• jet Ago 2 (2)

6-8
CARBURATORE ISPEZIONE CARB

CARBURATORE ISPEZIONE
1. Controllare:

• corpo del carburatore

sporchi ➔ Pulito.

NOTA:
Utilizzare le soluzioni a base di petrolio per pulire. Pulire tutti i
passaggi ed i getti di aria compressa.

2. Controllare:

• sede della valvola (1)

• Valvola a spillo set (2) Indossare / corrosione


➔ Sostituire.

• O-Ring (3) danneggiato ➔ Sostituire.

NOTA:
Sostituire sempre la valvola a spillo set e la sede della valvola
insieme.

3. Controllare:

• il pistone di avviamento (1) Usura / danni ➔

Sostituire

• vite di arresto (2) danneggiati ➔ Sostituire.

4. Controllare:

• Membrana (1) (valvola pistone)

• Membrana (2) (arricchimento)


Danneggiati ➔ Sostituire.

5. Controllare:

• getto a spillo (1) (primario)

• jet ago (2) (secondaria) Curvatura /


usura ➔ Sostituire.

6-9
CARBURATORE ISPEZIONE CARB
6. Controllare:

• valvola a farfalla (1) (primario)

• Membrana (2) (secondaria) orecchio /


danneggiato ➔ Sostituire.

7. Controllare:

• Libera circolazione ostacolata ➔ Sostituire. Montare la


valvola a farfalla e il diaframma nel corpo del carburatore e
controllare che il movimento è libero. [A] carburatore
primaria [B] carburatore secondaria

8. Controllare:

• Float (1) danneggiato ➔ Sostituire.

9. Controllare:

• getto principale (1) (primario)

• getto principale (2) (secondaria)

• ugello principale (3) (primario)

• ugello principale (4) (secondaria)

• Jet Pilot (5)

NOTA:
getti pulite con aria compressa.

6-10
CARBURATORE MONTAGGIO
CARB

CARBURATORE MONTAGGIO
Eseguire operazioni "CARBURATORE SMONTAGGIO" in ordine
inverso. Prestare attenzione ai seguenti punti.

ATTENZIONE:
Lavare tutte le parti con benzina pulita prima del rimontaggio.

carburatore secondaria

1. Installare:

• jet ago (1)


• Membrana (2)
• Primavera

NOTA:
Disegnare il livello di scheda diaframma con la tacca sul
carburatore secondario.

2. Installare:

• Coperchio superiore

Vite (coperchio superiore): 2

Nm (0,2 MKG)

3. Installare:

• getto principale (secondario)

• drain vavle

getto principale (secondario): 2

Nm (0,2 MKG) Valvola di scarico:

9 Nm (0,9 MKG)

6-11
CARBURATORE MONTAGGIO
CARB
carburatore primaria

1. Installare:

• jet ago (1)


• Connecter comp. (2)

NOTA:
Verificare che il connettore comp. (1) sia nella posizione mostrata
in figura.

2. Installare:

• Valvola a farfalla

3. Installare:

• Primavera

• albero della farfalla

NOTA:
Montare la molla come mostrato in figura.

4. Installare:

• Vite (connettore comp.)

NOTA:
Girare in senso orario dell'albero della valvola a farfalla (1/2 di giro)
per precaricare la molla e poi, tenendola in posizione, montare la vite
(connettore comp.).

Vite (campo di connettore.): 2 Nm


(0,2 MKG)

6-12
CARBURATORE MONTAGGIO
CARB
5. Installare:

• supporto cavo

• Collare

• Leva dell'acceleratore

NOTA:
Verificare che la leva albero farfalla (2) e la vite di regolazione (3)
sono allineati durante il serraggio del dado di gas (1).

Vite (supporto del cavo): 3


Nm (0,3 MKG)

6. Installare:

• Coperchio superiore

Vite (coperchio superiore): 2

Nm (0,2 MKG)

7. Installare:

• Membrana (1) (arricchimento)

NOTA:
Rendere la scheda diaframma coincide con la tacca di gravità di
arricchimento.

8. Installare:

• set Starter
• vite di arresto

pistone Starter: 6 Nm
(0,6 MKG)

9. Installare:

• set di viti Pilot (1)


• Jet Pilot (2)
• ugello principale 1 (3)

• getto principale (primario) (4)

• sede della valvola (5)

ugello principale 1: 2 Nm
(0,2 MKG) Vite (sede della
valvola): 2 Nm (0,2 MKG)

6-13
CARBURATORE MONTAGGIO
CARB
10. Installare:

• pin galleggiante (1)

NOTA:
Montare il perno flottante nella direzione opposta alla freccia.

11. Misurare:
• altezza galleggiante (a) Fuori specifica ➔ Regolare.

Float altezza:
27.0 - 29.0 mm

▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼

Misurazione e regolazione:
• Tenere il carburatore a testa in giù.
• Misurare la distanza dal piano congiunta della vaschetta
(senza guarnizione) e la parte superiore del galleggiante.

NOTA:
Il braccio galleggiante deve poggiare sulla valvola neeedle senza
essere pressato.

• Se l'altezza del galleggiante è fuori tolleranza, controllare la sede della

valvola e la valvola a spillo.

• Se uno dei due è usurata, sostituire entrambi.

• Se entrambi sono perfetta, regolare l'altezza del galleggiante piegando la

scheda ala del galleggiante stesso (1).

• Controllare nuovamente l'altezza del galleggiante.

▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲

12. Installare:

• vaschetta

Vite (vaschetta): 2 Nm (0,2


MKG)

13. Regolare:

• Vite di aria Pilot (1)


▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼

Regolazione:

• Girare la vite fino a quando è un po 'bloccato.

• Svitare da 3 e 1/2 giri.

▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲

6-14
CARBURATORE MONTAGGIO
CARB
14. Installare:

• carburatore primaria
• carburatore secondaria

15. Installare:

• piastra di supporto (anteriore) (1)

• piastra di supporto (posteriore) (2)

Vite (piastra di supporto):


3,5 Nm (0,35 MKG)

16. Regolare:

• Sincronizzazione di carburatore secondaria

▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼

Regolazione:

• Portare la valvola a farfalla primaria (1) ad un'altezza di 7,0


mm, come indicato in figura.

• Serrare o allentare la vite di sincronizzazione (1) finché la


valvola a farfalla secondaria (2) inizia ad aprirsi.

• Verificare che la valvola a farfalla secondaria è aperto


orizzontalmente (a) = (b) quando la valvola a farfalla primaria è
completamente aperta

▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲

6-15
CARBURATORE MONTAGGIO
CARB

REGOLAZIONE LIVELLO CARBURANTE (CARBURATORE


INSTALLATO

1. Posizionare il motociclo su una superficie piana.

2. Assicurarsi che il carburatore è in posizione orizzontale


mettendo un martinetto idraulico sotto il motore.

3. Collegare l'indicatore di livello del carburante (1) per il capezzolo del carburatore.

indicatore di livello del

carburante: P / N. 90890-01312

4. Allentare la vite di scarico (2) e riscaldare il motore.

5. Misurare:
• livello carburante (a) Fuori specifica ➔ Regolare.

Livello del carburante:

6,0 ~ 8,0 millimetri sotto il bordo del corpo del


carburatore.

6. Regolare:

• Livello del carburante

▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼

regolazione del livello del carburante:

• Rimuovere il gruppo del carburatore.

• Ispezionare la sede della valvola e set di valvola a spillo.

• Se uno dei due è usurata, sostituire entrambi.

• Se entrambi sono perfetta, regolare l'altezza del galleggiante piegando la

linguetta ala del galleggiante stesso (1).

• Controllare nuovamente il livello del carburante.

▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲

6-16
ELEC

CAPITOLO 7

ELETTRICO

ELETTRICO SCHEMA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1


COLORE CODICE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2

COMPONENTI ELETTRICI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3

INTERRUTTORE CONTROLLO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5

COLLEGAMENTO SWITCH. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5 PRINCIPALE ISPEZIONE


INTERRUTTORE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5

ISPEZIONE LUCE (FARI, Fanale posteriore e luci di stop, Direzione indicatori luminosi, luci dello strumento, ETC). . .
. . . . . . . . . . . . . . 7-8
TIPI lampadina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8 LAMPADINA ISPEZIONE. . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8

Sistema di accensione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-11


SCHEMA ELETTRICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-11 DIAGNOSTICA. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-13

SISTEMA DI AVVIAMENTO ELETTRICO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-21


SCHEMA ELETTRICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-21 AVVIAMENTO CIRCUITO
DI FUNZIONAMENTO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-23 DIAGNOSTICA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-24 AVVIAMENTO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. 7-30

SISTEMA DI CARICAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-35


SCHEMA ELETTRICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-35 DIAGNOSTICA. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-37

Sistema di illuminazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-41


SCHEMA ELETTRICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-41 DIAGNOSTICA. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-43 luce di controllo SYSTEM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . 7-46

SEGNALAZIONE SISTEMA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-51


SCHEMA ELETTRICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-51 DIAGNOSTICA. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-53 SIGNAL SISTEMA DI CONTROLLO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-55
ELEC
ELETTRICO SCHEMA ELEC

ELETTRICO - ELETTRICO SCHEMA

GW

B
LW
sol R
LB O RBLY

TESTA LUCE EXT. CAVO

UN B

LB o RB
LG
GW LW RB
YYLB LY

cablaggio principale cablaggio principale

B BRB

B
LR GB
LR

Y Br

ILL.
Sb B
GB
NEU. ALTO Br
Y BRB

32
GIRO

Y
172.320-2 Br Dg Ch

AMP
6
5
8
4
A
4
9
4
D
3
0
4
17
C
5
B
4
C
7
6
4
205

RW
o

-- B

- o
31
LY GW
LB Sb LR
L L
15 B

-
B
RB O
DI Br GY GY GY
Sb GY BL
LY
Sb LR

16 B
BB
LY
BB
LY
L GY B
GW GW
LY Sb Sb
30
14
11
RB LIBBRE B
12V10W
BB B B B B B B B
DI LY GB GB

RB LIBBRE B GB

BB
LY

12
BB B GB
(BLU)

BY
LY
B B
12V10W

13
LY

B
GB GB

B GB
BRW Br
Br CIAO
GY RB LW

B GB
DI
27
GB

DI
Br BRB BRB 12V10W B
Br GY RB LW CIAO
B
BRW BRW
BRB
B BRB

Br GY
NRL
RB
B BRB

187 187

L Br
BRB BRB 12V10W B
B
Br B
CORRERE
OFF OFF
INIZIO PP
Br B BRB
Br

L
RR

9 10 29 OFF
SOPRA
B BRB

8 24
LW

23 25
RB
sol sol sol GY
12V60 / 55W
L B B UN
B
L BRL
Y Y aa Y
B
BRL Br Br ALTO L UN L L B
R
BASSO

7
12V5W
YG

22 19
RB
OFF ON LW
PARCO

BB
RB
LW
26
Br
LW

RB SOPRA
OFF
R

21
5
BRB

BRL

B B BRW
GB

YPG
R

B 4
Br BRL

6 28
R
B
WB YPG

18
B BRW
GB

3
BRB BRL

Br BRL

LY LY WB
GW GW

B B B
LY GW

R WB

2
BRL

B
1
W W

W W BRL
WB
W W

WWW W W

W
RW
20
WW

7-1
ELETTRICO SCHEMA ELEC
(1) bobina AC generatore / Pickup (2) (17) Bobina di accensione (18) interruttore a

raddrizzatore / regolatore (3) della batteria sinistra del manubrio (19) Interruttore Horn

(4) relè di avviamento (5) A partire motore (20) Diodo (21) Far passare l'interruttore

(6) fusibile (22) deviatore luci (23) Interruttore

lampeggiatore (24) Horn (25) del relè

lampeggiatori (26) Faro (27 ) Indicatore di

(7) Interruttore principale direzione (28) assy Relay (29) interruttore

(8) interruttore manubrio destro (9) freno anteriore (30) interruttore freno

Interruttore arresto motore (10) Interruttore di posteriore (31) di coda / stop di luce (32)

avviamento (11) Diodo Meter

(12) Interruttore frizione (13)

Interruttore cavalletto laterale (14)

Interruttore folle (15) Diodo (16) Unità

di accensione

COLORE CODICE

B Nero DI Nero giallo

Br Marrone Br / B Marrone nero

Ch Cioccolato Br / W Marrone / Bianco

Dg Verde intenso G/B Verde / Nero

sol verde G/R Verde / Rosso

GY Grigio G/W Verde / Bianco

L Blu G/Y Verde giallo

o arancia L/R Blu rosso

P Rosa L/W Blu bianco

R Rosso L/Y Blu / Giallo

Sb Cielo blu R/B Rosso nero

W bianca R/W Rosso bianco

Y Giallo R/Y Rosso Giallo

B/R Nero rosso W/L Bianco blu

B/N Nero bianco Y/R Giallo / Rosso

7-2
COMPONENTI ELETTRICI ELEC

COMPONENTI ELETTRICI
Batteria: 12V - 8Ah PESO SPECIFICO:
(1) cablaggio principale (2) 1.320
Diodi
(3) cablaggio di estensione (4) / regolatore
(5) centralina CDI accensione
raddrizzatore (6) della batteria (12V - 8Ah)
(7) Relè di avviamento (8) fusibile (20A)

7-3
COMPONENTI ELETTRICI ELEC
(1) bobina di accensione (2)
BOBINA: primario Resistenza avvolgimento:
Cappuccio candela (3) del relè

lampeggiatori (4) Horn


4 ΩΩ ± 15% a 20 ° C (68 ° F) Resistenza

avvolgimento secondario: 13 k ΩΩ ± 20% a


(5) Interruttore frizione (6) assy 20 ° C (68 ° F)
Relay (7) Interruttore cavalletto

laterale (8) Interruttore folle (9)

Interruttore principale

7-4
INTERRUTTORE CONTROLLO
ELEC

INTERRUTTORE CONTROLLO

Controllare la continuità tra i terminali dell'interruttore per verificare se


le connessioni siano corrette. Per controllare l'interruttore, leggere i
seguenti punti.

COLLEGAMENTO INTERRUTTORE

La tabella qui illustrato contiene le connessioni tra i terminali


dell'interruttore (ad esempio interruttore principale, interruttori del
manubrio, interruttore del freno, interruttore della luce, ecc). La
colonna all'estrema sinistra mostra le posizioni del commutatore
principale e la linea superiore indica i colori dei cavi collegati con i
terminali dell'interruttore stesso.

"O ---- o" indica i terminali tra cui vi è continuità elettrica, cioè un
circuito chiuso su rispettive posizioni di commutazione. Ad
esempio, in questa tabella:

"R" e "Br" sono continue quando l'interruttore è su ON.

"L" e "R / B" sono continue quando l'interruttore è su ON.

"R" e "L" sono continue quando l'interruttore è in PARK.

Terminali non sono continui quando l'interruttore è su OFF.

PRINCIPALI ISPEZIONE INTERRUTTORE

Prima di ispezionare l'interruttore, vedere la tabella dei collegamenti


mostrato sopra e controllare i collegamenti dei terminali (circuito
chiuso) per la combinazione di colori.

7-5
INTERRUTTORE CONTROLLO
ELEC
1. Staccare il connettore dell'interruttore principale dal connettore del
cablaggio.

ATTENZIONE

Quando si rimuove il connettore, non tirare dai cavi. In


questo modo i cavi possono staccare dai morsetti all'interno
del connettore stesso.

2. Controllare se i cavi sono scollegati dal loro terminale


all'interno del connettore.
Ricollegare, se necessario.

NOTA:
Se il connettore è bloccato con fango o polvere, pulirlo con un
getto di aria compressa.

3. Utilizzare la tabella dei collegamenti per verificare la combinazione


di colori per la continuità (circuito chiuso). In questo esempio, la
continuità è la seguente: "R" e "Br" sono continue quando
l'interruttore è su ON.

"L" e "R / B" sono continue quando l'interruttore è su ON.

"R" e "L" sono continue quando l'interruttore è in PARK.

Si noti che ci sia continuità (circuito aperto) per una qualsiasi


delle combinazioni di un colore diverso da quelli menzionati
e quando l'interruttore è su OFF.

4. Controllare la componente switch per la continuità tra il "R" e


"Br".

▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼

Procedura di controllo:

• Ripetutamente spostare il tasto di commutazione per le varie


posizioni - ON, OFF e PARK.

• Spostare il selettore del tester su " Ω x1 ".

• Collegare il cavo positivo tester (+) al terminale di cavo "R"


del connettore, e il cavo negativo (-) al terminale del cavo
"Br".

7-6
INTERRUTTORE CONTROLLO
ELEC
NOTA:
Utilizzare i terminali del tester sottili per controllare la continuità, come i
terminali potrebbero entrare in contatto con gli altri all'interno del
connettore.

• Controllare la continuità tra il "R" e "Br" alle posizioni


interruttore (1), OFF (2) e PARK (3). Ci deve essere una
continuità (vale a dire il tester deve mostrare "0") su ON e ci
deve essere continuità (vale a dire il tester deve mostrare " ∞ ")
Su OFF e PARK. Qualcosa non funziona tra "R e Br" se non
vi è continuità tra questi due punti in posizione ON, o se c'è
una certa continuità in una delle altre posizioni OFF o sul
parco.

NOTA:
Controllare la continuità interruttore varie volte.

▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲

5. Continuare a verificare continuità tra "R" e "L" e "L" e "Br" nelle


rispettive posizioni di commutazione nel modo sopra
descritto.

6. Se si nota qualcosa che non va in una qualsiasi delle combinazioni,


sostituire il componente switch.

7-7
ISPEZIONE LUCE ELEC

ISPEZIONE LUCE (FARI, Fanale posteriore e


luci di stop, luci di direzione indicatori, luci
dello strumento, ETC)

Controllare la continuità tra i terminali lampadina per vedere che essi


non siano danneggiati.

tipi di lampadine

Le lampadine utilizzate sono classificati come mostrato a sinistra in


base al tipo di allegato.

(B) è lampada alogena tipo H4 (12V - 55 / 60W) ed è usato per il


faro.

ATTENZIONE:

Evitare di toccare la parte in vetro della lampadina. Mantenerla


priva di olio; altrimenti, la trasparenza del vetro, la durata della
lampadina e il flusso luminoso viene influenzata negativamente. Se
l'olio ottiene su una lampadina, pulirla accuratamente con un panno
UN B
imbevuto di alcool o prodotti similari.

(A) e (C) sono utilizzati principalmente per i fari. (D) viene utilizzato

principalmente per le luci indicatori di direzione e le luci posteriori e di

frenata. (E) e (F) vengono utilizzate soprattutto per strumento e altri luci

di indicazione.

LAMPADINA ISPEZIONE
D E FC
1. Rimuovere la lampadina.

NOTA:
• Lampadine di tipo (B) e (C) utilizzano appositi supporti
(bulbholders). Rimuovere il porta lampadina prima di rimuovere la
lampadina. La maggior parte di questi bulbholders può essere
rimosso ruotando in senso antiorario.

• La maggior parte delle lampadine di tipo (A), (D) e (E)


possono essere rimosse dalla loro sede spingendoli e
trasformandoli in senso antiorario.
• Bulbi di tipo (F) possono essere rimossi semplicemente tirando
fuori.

7-8
ISPEZIONE LUCE ELEC

potrebbe staccare dal terminale all'interno del connettore. ATTENZIONE:


lampadina o il suo alloggiamento con fermezza. Non tirare il cavo, come
Durante la rimozione di una lampadina fare attenzione a tenere la porta

AVVERTIMENTO

Tenere i prodotti infiammabili e le mani lontano dalle


lampadine quando sono (pericolo di ustioni e incendi). Non
toccare la lampadina prima che sia fresco.

2. Controllare la continuità tra i terminali lampadina.

▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼

Procedura di controllo:

• Impostare il selettore tester Ω x 1 ".

• Collegare i terminali del tester ai pin lampadina. Prendiamo,


ad esempio, una lampadina a tre pin come mostrato in
figura. Prima continuità ritegno tra perni (1) e (2), morsetto
tester (+) al pin (1) e il terminale (-) al polo (2). Quindi
controllare la continuità tra poli (1) e (3), di nuovo morsetto
tester (+) al polo (1), e il terminale (-) al polo (3). Se il tester
indica " ∞ ", Anche se solo in un caso, la lampadina deve
essere sostituita.

▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲

3.. Controllare il collegamento lampadina con l'installazione di una


lampadina di prova. Inoltre, durante l'ispezione dei bulbi,
collegare i terminali del tester ai rispettivi cavi della presa e
verificare continuità come descritto.

7-9
ELEC

7-10
SISTEMA DI ACCENSIONE
ELEC

SISTEMA DI ACCENSIONE - SCHEMA ELETTRICO

B GW
LW
sol R B
LB O RBLY

TESTA LUCE EXT. CAVO

UN B
LB o RB
LG
GW LW RB
YYLB LY

cablaggio principale cablaggio principale

B BRB

B
LR GB
LR

Y Br

ILL.
Sb B
GB
NEU. ALTO Br
Y BRB

32
GIRO

Dg Br Y
172.320-2 Ch

AMP 403D494A4856

17
C
5
B
4
C
7
6
4
205

RW
o

B
- -
- o
31
GW
LY LB
Sb LR L L
15 B

-
B
RB O
DI Br GY GY GY
Sb GY BL
LY
Sb LR

16 B
B B

LY
BB
LY
L GY B
GW GW
LY Sb Sb
30
14
11
RB LIBBRE B
12V10W
B B B B B B B B
DI LY GB GB

RB LIBBRE B GB

BB
B
12
LY
BB
GB
(BLU)

BY
LY
B LY B

13
12V10W
B
GB GB

B GB
BRW Br
Br CIAO
GY RB LW

B
27
GB
DI

GB

Br DI BRB BRB B
Br 12V10W
GY RB LW CIAO
B
BRW BRW
BRB
B BRB

Br GY
NRL

B
RB

BRB

187 187

L Br

BRB BRB 12V10W B


B
Br B
OFF
CORRERE OFF
INIZIO PP
Br B BRB
Br

L
RR

9 10 29 OFF
SOPRA
B BRB

8 24
LW

RB

L
23 25 sol sol sol GY
12V60 / 55W
B B UN
B
L BRL
Y Y aa Y
B
BRL Br Br ALTO L UN L L B
R
BASSO

7
12V5W
YG

22 19
RB
OFF ON LW
PARCO

BB
RB
LW
26
Br
LW

SOPRA
RB OFF
R

21
5
BRB

BRL

B B BRW
GB

YPG
R

B 4
Br BRL

6 28
R
B
WB YPG

18
B BRW
GB

3
BRB BRL

Br BRL

LY LY WB
GW GW

B B B
LY GW

2
R WB
BRL

B
1
W W

W W BRL
WB
W W

WWW W W

W
RW
20
WW

7-11
SISTEMA DI ACCENSIONE
ELEC
Il diagramma illustra il circuito di accensione all'interno del sistema elettrico motocicli.

NOTA:
Per il codice di colore e la leggenda, vedere pagina 7-2.

(1) bobina AC generatore / Pickup (2) (12) Interruttore frizione (13)

raddrizzatore / regolatore (3) della batteria Interruttore cavalletto laterale (14)

(6) fusibile Interruttore folle (15) Diodo (16) Unità

di accensione (17) Bobina di

(7) Interruttore principale (9) accensione

Interruttore arresto motore (11) Diodo

7-12
SISTEMA DI ACCENSIONE
ELEC
DIAGNOSTICA

SE FOSSE Il sistema di accensione di smettere di lavorare


(NO o scintille intermittente)

Procedura 7. Interruttore principale

Dai un'occhiata: Interruttore di arresto 8. Motore

1. fusibile 9. Interruttore cavalletto laterale

2. Batteria 10. Interruttore folle


spina 3. Spark 11. Interruttore frizione

4. Ampiezza della scintilla di accensione 12. Resistenza bobina pick-up


5. Spark resistenza cappuccio 13. connessioni di cablaggio (sistema di connessione intero)
6. accensione avvolgimento resistenza

NOTA:
Prima di effettuare le ispezioni di cui, rimuovere i seguenti componenti:

1. Sedile Serbatoio carburante 3.

2. cofano posteriore 4. Cofano (faro)

• Per controllare il funzionamento difetti utilizzare i seguenti attrezzi speciali.

spark tester Dinamic: P / N. Tester tascabile: P / N.


90890-06754 90890-03112

1. fusibile
NO
• Controllare il fusibile di continuità.
Vedere "CONTROLLO DEI FUSIBILI" nel Capitolo 3.

• Il fusibile OK? Sostituire il fusibile.

2. Batteria

• Controllare la condizione della batteria. Vedere


NO
"CONTROLLO E CARICA DELLA BATTERIA" nel
Capitolo 3.

Min. tensione a vuoto:


2,8 V o superiore a 20 ° C (68 ° F)
• Pulire i terminali della batteria.
• È l'OK della batteria?
• Ricaricare o sostituire la batteria.

7-13
SISTEMA DI ACCENSIONE
ELEC

3. Candela.

• Controllare le condizioni della candela.


• Controllare il tipo di candela utilizzata.
• Controllare la distanza tra gli elettrodi.

candela standard: DPR8EA-9 (NGK),


FUORI SPECIFICA
DPR9EA-9

Elettrodi gap:
DPR8EA-9, DPR9EA-9 (NGK)
0,8 ~ 0,9 mm Correggere la distanza elettrodi o sostituire la candela.

4. Ampiezza della scintilla di accensione.

• Staccare il cappuccio della candela dalla candela.

• Collegare il tester scintilla dinamica (1) come mostrato


in figura.
(2) Candela (3) Candela
• Portare l'interruttore principale su ON.

• Controllare l'ampiezza della scintilla di accensione.


Conformi alle specifiche
• Avviare il motore e aumentare l'ampiezza fino
all'accensione diventa discontinua.

Spark ampiezza se il sistema di accensione ampiezza minima scintilla.

è efficiente:
6,0 mm

Il sistema di accensione è inefficiente o non c'è scintilla

7-14
SISTEMA DI ACCENSIONE
ELEC

5. Spark resistenza cappuccio.

• Togliere il cappuccio della candela.

• Collegare il tester tascabile ( Ω x 1k) al cappuccio della


candela.

FUORI SPECIFICA

Il cappuccio della candela è difettoso.

• Controllare che il cappuccio della candela ha la resistenza Sostituire.

specificata.

La resistenza del cappuccio della candela: 10 k Ω a

20 ° C (68 ° F)

Conformi alle specifiche

6. accensione avvolgimento resistenza.

• Staccare i cavi della bobina di accensione dal


cablaggio.
• Collegare il tester tascabile ( Ω x 1) alla bobina di
accensione.

Terminale Tester (+) ➔ Pole (+) Terminale


Tester (-) ➔ Pole (-)

• Controllare che la bobina primaria è la resistenza


specificata.

7-15
SISTEMA DI ACCENSIONE
ELEC

Primario Resistenza avvolgimento: 4 Ω


±± 15% a 20 ° C (68 ° F) (Terminale (+) -
Terminale (-))

• Collegare il tester tascabile ( Ω x 1) alla bobina di


accensione.

Terminale Tester (+) ➔ Cavo Candela (1) Terminale


Tester (-) ➔ Pole (+)

• Controllare che la bobina secondaria ha la resistenza FUORI SPECIFICA

specificata

Resistenza avvolgimento secondario: 13 k Ω


±± 20% a 20 ° C (68 ° F) (cavo Candela -
La bobina di accensione è difettosa.
Terminale (-))
Sostituire.

ENTRAMBI I VALORI RESISTENZA


SONO CORRETTO

7. Interruttore principale.

• Scollegare il connettore dell'interruttore principale dal


cablaggio.
• Collegare il tester tascabile ( Ω x 1) per i cavi principali
dell'interruttore.
Fare riferimento a "INTERRUTTORE CONTROLLO" nel Capitolo 3.

NON CORRETTO

L'interruttore principale è difettoso. Sostituire.

CORRETTA

7-16
SISTEMA DI ACCENSIONE
ELEC

interruttore del motore di arresto 8. emergenza.

• Scollegare il connettore interruttore del motore di


arresto di emergenza (Marrone, Verde / giallo e rosso /
nero) dal cablaggio.
• Collegare il tester tascabile ( Ω x 1) ai cavi
dell'interruttore.
Fare riferimento a "INTERRUTTORE CONTROLLO" nel Capitolo 3.

Terminale Tester (+) ➔ / Nero (1) terminale del cavo del


tester Red (-) ➔ Cavo Brown (2)

NON CORRETTO

L'interruttore di arresto di emergenza del motore è difettoso. Sostituire

l'interruttore destro del manubrio.

CORRETTA

9. Interruttore cavalletto laterale.

• Scollegare il connettore interruttore del cavalletto


laterale (Bianco e Nero) dal cablaggio.

• Collegare il tester tascabile ( Ω x 1) ai cavi interruttore del


cavalletto laterale.
Fare riferimento a "INTERRUTTORE CONTROLLO" nel Capitolo 3.

Terminale Tester (+) ➔ Cavo nero (1) Terminale


Tester (-) ➔ Cavo nero (2)

NON CORRETTO

L'interruttore del cavalletto laterale è difettoso. Sostituire.

CORRETTA

7-17
SISTEMA DI ACCENSIONE
ELEC

10. Interruttore folle.

• Scollegare il cavo interruttore folle (azzurro).

• Collegare il tester tascabile ( Ω x 1) ai cavi interruttore


folle.
Fare riferimento a "INTERRUTTORE CONTROLLO" nel Capitolo 3.

Terminale Tester (+) ➔ Sky blue cavo (1) Terminale


Tester (-) ➔ Terra

"#

NON CORRETTO

"#

L'interruttore del folle è difettoso. Sostituire.

CORRETTA

11. Interruttore frizione.

• Scollegare il connettore dell'interruttore della frizione dal


cablaggio.

• Collegare il tester tascabile ( Ω x 1) al cavo interruttore


della frizione.

• Controllare la componente interruttore della frizione la


continuità tra il "Nero (1)" e "Nero (2)".

Fare riferimento a "INTERRUTTORE CONTROLLO" nel Capitolo 3.

! ?? $?%

&! '

NON CORRETTO

L'interruttore della frizione è difettoso. Sostituire.

CORRETTA

7-18
SISTEMA DI ACCENSIONE
ELEC

12. Resistenza bobina pick-up.

• Disconnect il connettore del generatore


(Verde / bianco e blu / giallo).
• Collegare il tester tascabile ( Ω x 100) a pick-up i cavi della
bobina.

Terminale Tester (+) ➔


Blu / Giallo Cavo (1)
Terminale Tester (-) ➔
Verde / Cavo bianco (2)

• Verificare che la resistenza della bobina pick-up è come specificato.


DA SPECIFICHE

Pick-up resistenza della bobina: 230 Ω ±± 20%


a 20 ° C (68 ° F) (Verde / Bianco - Blu /
Giallo) La bobina pick-up è difettoso. Sostituire.

Conforme alle specifiche

COLLEGAMENTI INCERTI
13. connessioni di cablaggio.

Controllare le connessioni dell'intero sistema di accensione.


Fare riferimento alla sezione "ELETTRICO SCHEMA".

Corretta.

CORRETTA

L'unità CDI è difettoso. Sostituire.

7-19
ELEC

7-20
SISTEMA DI AVVIAMENTO ELETTRICO
ELEC

SISTEMA DI AVVIAMENTO ELETTRICO - SCHEMA ELETTRICO

B GW
LW
sol R B
LB O RBLY

TESTA LUCE EXT. CAVO

UN B
LB o RB
LG
GW LW RB
YYLB LY

cablaggio principale cablaggio principale

B BRB

B
LR GB
LR

Y Br

ILL.
Sb B
GB
NEU. ALTO Br
Y BRB

32
GIRO

Dg Br Y
172.320-2 Ch

AMP 403D494A4856

17
C
5
B
4
C
7
6
4
205

RW
o

B
- -
- o
31
GW
LY LB Sb LR L L
15 B

-
B
RB O
DI Br GY GY GY
Sb GY BL
LY
Sb LR

16 B
B B

LY
BB
LY
L GY B
GW GW
LY Sb Sb
30
14
11
RB LIBBRE B
12V10W
B B B B B B B B
DI LY GB GB

RB LIBBRE B GB

BB
B
12
LY
BB
GB
(BLU)

BY
LY
B LY B

13
12V10W
B
GB GB

B GB
BRW Br
Br CIAO
GY RB LW

B
27
GB
DI

GB

Br DI BRB BRB B
Br 12V10W
GY RB LW CIAO
B
BRW BRW
BRB
B BRB

Br GY
NRL

B
RB

BRB

187 187

L Br

BRB BRB 12V10W B


B
Br B
OFF
CORRERE OFF
INIZIO PP
Br B BRB
Br

L
RR

9 10 29 OFF
SOPRA
B BRB

8 24
LW

RB

L
23 25 sol sol sol GY
12V60 / 55W
B B UN
B
L BRL
Y Y aa Y
B
BRL Br Br ALTO L UN L L B
R
BASSO

7
12V5W
YG

22 19
RB
OFF ON LW
PARCO

BB
RB
LW
26
Br
LW

SOPRA
RB OFF
R

21
5
BRB

BRL

B B BRW
GB

YPG
R

B 4
Br BRL

6 28
R
B
WB YPG

18
B BRW
GB

3
BRB BRL

Br BRL

LY LY WB
GW GW

B B B
LY GW

2
R WB
BRL

B
1
W W

W W BRL
WB
W W

WWW W W

W
RW
20
WW

7-21
SISTEMA DI AVVIAMENTO ELETTRICO
ELEC
Il diagramma illustra l'avviamento elettrico del sistema a circuito all'interno del sistema elettrico moto.

NOTA:
Per il codice di colore e la leggenda, vedere pagina 7-2.

(3) della batteria (4) relè di (10) Interruttore di avviamento (11)

avviamento (5) A partire Diodo (12) Interruttore frizione (13)

motore (6) fusibile Interruttore cavalletto laterale (14)

Interruttore folle (15) Diodo

(7) Interruttore principale (9) Interruttore di

arresto motore

12
5 6 4 3

11 15
14 13

7-22
SISTEMA DI AVVIAMENTO ELETTRICO
ELEC
Messa in funzione CIRCUITO

Il circuito di avviamento di questo modello è costituito da motorino di

avviamento, relè di avviamento, e il relè d'interruzione del circuito di partenza.

Se l'interruttore di arresto motore è in "RUN" e l'interruttore principale è su "ON"

(entrambi gli interruttori sono chiusi), il motorino di avviamento può funzionare

solo se:

La trasmissione è in folle (l'interruttore folle è chiuso).

o se
La leva della frizione è tirata al manubrio (l'interruttore della frizione è
chiuso) e il cavalletto laterale è sollevato (l'interruttore del cavalletto
laterale è chiuso).

Il relè di esclusione circuito di avviamento impedisce il motorino di avviamento dal

funzionamento quando nessuna di queste condizioni sono state soddisfatte. In

questo caso, il relè di esclusione circuito di avviamento è aperto in modo corrente

non può raggiungere il motorino di avviamento.

Quando almeno una delle condizioni di cui sopra sono state soddisfatte,
il relè di interruzione del circuito di avviamento è chiuso e il motore può
essere avviato premendo l'interruttore di avviamento.

QUANDO IL cambio è in folle

Con il cavalletto laterale alto e la leva frizione tirata IN

1 Batteria
2 Interruttore principale

3 Interruttore arresto motore

4 relè avviamento
5 relè di interruzione del circuito di partire

6 interruttore di avviamento

7 Motorino di avviamento

8 interruttore folle
9 interruttore della frizione

0 interruttore cavalletto laterale

7-23
SISTEMA DI AVVIAMENTO ELETTRICO
ELEC
DIAGNOSTICA

IL AVVIAMENTO NON FUNZIONA

Procedura (6) Interruttore arresto motore (7) Interruttore

Controllare: (1) cavalletto laterale (8) Interruttore folle (9)

fusibile (2) interruttore della frizione (10) interruttore di

Batteria avviamento (11) i collegamenti del cablaggio

(3) A partire motore (4) relè di

avviamento (5) Interruttore

principale

NOTA:
Prima di iniziare le ispezioni, rimuovere i seguenti componenti:

1. Sedile Serbatoio carburante 3.

2. cofano posteriore 4. Cofano (faro)

• Per verificare la presenza di difetti di utilizzare i seguenti strumenti speciali.

Tester tascabile: P / N.
90890-03112

1. fusibile.

• Rimuovere il fusibile.

• Collegare il tester tascabile ( Ω x 1) al fusibile. DISCONTINUTY

• Controllare il fusibile di continuità.


Vedere "CONTROLLO DEI FUSIBILI" nel Capitolo 3.
Sostituire il fusibile.

CONTINUITÀ

NON CORRETTO

2. Batteria.

• Controllare la condizione della batteria. Vedere


"CONTROLLO E CARICA DELLA BATTERIA" nel
Capitolo 3. • Pulire i terminali della batteria.

• Ricaricare o sostituire la batteria. Fare riferimento a


Min. tensione a vuoto: "CONTROLLO DELLA BATTERIA" nel Capitolo 3.
12,8 V o superiore a 20 ° C (68 ° F)

CORRETTA

7-24
SISTEMA DI AVVIAMENTO ELETTRICO
ELEC

*
3. Starter AVVERTIMENTO

• Un filo che viene utilizzato come cavo ponticello deve


• Collegate il terminale positivo della batteria (1) e il cavo
avere almeno la stessa capacità del cavo della batteria,
di avviamento (2) mediante un cavo di collegamento (3)
altrimenti il ​cavallotto può bruciare.
*.

• Questo controllo è in grado di produrre scintille, quindi


assicurarsi che nessun gas infiammabili o liquidi nelle
vicinanze.

Non riesce a RUN

Il motorino di avviamento è difettoso. Riparare o sostituire.


• Controllare il funzionamento del motorino di avviamento.

CORRE

4. relè di avviamento.

• Scollegare il connettore del relè di avviamento.

• Collegare la batteria e il telaio al connettore relè di


avviamento, tramite un cavo di collegamento (1) come
mostrato.

terminale della batteria (+) (2) ➔

Rosso / Nero Terminale (3) Telaio ➔ Terminale


Blu / Bianco (4)

Non riesce a RUN

Il relè di avviamento è difettoso. Sostituire.

• Controllare il funzionamento del motorino di avviamento.

CORRE

7-25
SISTEMA DI AVVIAMENTO ELETTRICO
ELEC

5. Interruttore generale

• Scollegare il connettore dell'interruttore principale dal


cablaggio.
• Collegare il tester tascabile ( Ω x 1) per i cavi principali
dell'interruttore.
Fare riferimento a "INTERRUTTORE CONTROLLO" nel Capitolo 3.

NON CORRETTO

L'interruttore principale è difettoso. Sostituire.

CORRETTA

interruttore del motore di arresto 6. emergenza.

• Scollegare il connettore interruttore del motore di


arresto di emergenza (Marrone, Verde / giallo e rosso /
nero) dal cablaggio.
• Collegare il tester tascabile ( Ω x 1) ai cavi
dell'interruttore.
Fare riferimento a "INTERRUTTORE CONTROLLO" nel Capitolo 3.

Terminale Tester (+) ➔


/ Nero (1) terminale del cavo del tester Red (-) ➔ Cavo
Brown (2)

NON CORRETTO

L'interruttore di arresto di emergenza del motore è difettoso. Sostituire

l'interruttore destro del manubrio.

CORRETTA

7-26
SISTEMA DI AVVIAMENTO ELETTRICO
ELEC

7. Interruttore cavalletto laterale.

• Scollegare il connettore interruttore del cavalletto


laterale (Bianco e Nero) dal cablaggio.

• Collegare il tester tascabile ( Ω x 1) ai cavi interruttore del


cavalletto laterale.
Fare riferimento a "INTERRUTTORE CONTROLLO" nel Capitolo 3.

Terminale Tester (+) ➔ Cavo nero (1) Terminale


Tester (-) ➔ Cavo nero (2)

CORRETTO

L'interruttore del cavalletto laterale è difettoso. Sostituire.

CORRETTA

8. Interruttore folle.

• Scollegare il cavo interruttore folle (azzurro).

• Collegare il tester tascabile ( Ω x 1) ai cavi interruttore


folle.
Fare riferimento a "INTERRUTTORE CONTROLLO" nel Capitolo 3.

Terminale Tester (+) ➔ Sky blue cavo (1) Terminale


Tester (-) ➔ Terra

NON CORRETTO

L'interruttore del folle è difettoso. Sostituire. NON

CORRETTA

7-27
SISTEMA DI AVVIAMENTO ELETTRICO
ELEC

9. Interruttore frizione.

• Scollegare il connettore dell'interruttore della frizione dal


cablaggio.

• Collegare il tester tascabile ( Ω x 1) al cavo interruttore


della frizione.

• Controllare la componente interruttore della frizione la


continuità tra il "Nero (1)" e "Nero (2)".

Fare riferimento a "INTERRUTTORE CONTROLLO" nel Capitolo 3.

NON CORRETTO

L'interruttore della frizione è difettoso. Sostituire.

CORRETTA

10. Interruttore di avviamento.

• Scollegare il connettore interruttore di avviamento dal


cablaggio.

• Collegare il tester tascabile ( Ω x 1) al terminale


dell'interruttore manubrio.

• Controllare la componente interruttore di avviamento la


continuità tra "Blu / Bianco (1)" e "nero / giallo (2)".

Fare riferimento a "INTERRUTTORE CONTROLLO" nel Capitolo 3.

!? ? "?

NON CORRETTO

L'interruttore di avviamento è difettoso. Sostituire l'interruttore destro del

manubrio.

CORRETTA

7-28
SISTEMA DI AVVIAMENTO ELETTRICO
ELEC

11. connessioni cablaggio. COLLEGAMENTI INCERTI


Controllare le connessioni dell'intero sistema di avviamento.

Vedere "SCHEMA ELETTRICO".


Corretta.

7-29
SISTEMA DI AVVIAMENTO ELETTRICO
ELEC
MOTORINO DI AVVIAMENTO
SPAZZOLA LUNGHEZZA LIMIT

(1) Spazzole (2) 5 mm (0,20 in)


Armature (3) COLLETTORE LIMITE DI USURA:
statore (4) 27 mm (1,06 in)
O-Ring
MICA stati inferiori:
0,7 mm (0,027 in)

ARMATURE Resistenza bobina:


0.03 ~ 0.04 Ω a 20 ° C (68 ° F)

7-30
SISTEMA DI AVVIAMENTO ELETTRICO
ELEC
Rimozione
1. Rimuovere:

• Il motorino di avviamento, consultare la sezione


"RIMOZIONE DEL MOTORE" nel capitolo 5.

Smontaggio
1. Rimuovere:

• Anello di sicurezza (1)

• ingranaggio conduttore (2)

• Viti (3)
• staffa posteriore (4)

• Rondelle (5)
• abitazioni spazzole (6)

• Spazzole (7)
• staffa anteriore (8)

• Rondelle (9)
• Armature (10)
• Statore (11)

Ispezione e riparazione
1. Controllare:

• Collettore sporco ➔ Pulire con carta vetrata n. 600.

2. Misurare:
• Diametro del collettore Fuori specifica ➔ Sostituire il
motore.

Indossare limite di commutatore (a) 27 mm

3. Misurare:
• Il mica scarico (b). Fuori specifica ➔ Livellare lo scarico
per il valore corretto mediante un seghetto.

Mica inferiori (b):


0.7 mm

NOTA:
L'isolamento mica del commutatore deve avere un sottosquadro
per il buon funzionamento del commutatore.

7-31
SISTEMA DI AVVIAMENTO ELETTRICO
ELEC

4. Controllare:

• bobine di armatura (isolamento / continuità). Fuori


specifica ➔ Sostituire il motore.

▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼

Come ispezionare le bobine di eccitazione:

• Collegare il tester tascabile e verificare continuità


(1) e l'isolamento (2).
• Verificare la resistenza dell'armatura:

Resistenza bobina armatura: controllo

di continuità (1): 0 Ω a 20 ° C (68 ° F)

di controllo di isolamento (2):

Oltre 1 M Ω a 20 ° C (68 ° F)

• Se la resistenza non è corretto, sostituire il motorino di


avviamento.

▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲

5. Misurare:
• Spennellare lunghezza fuori specifica ➔ Sostituire tutte le spazzole

in una sola volta.

lunghezza (a):

5,0 mm

6. Controllare:

• forza molla spazzola Consumato ➔ Sostituire tutte le molle in

una sola volta.

Spazzola forza della molla:


8.82 N (899 gf) Pennello limite di

7. Controllare:

• Cuscinetti (1)
• anello di tenuta (2)

• O-Ring
• Bush (3)

7-32
SISTEMA DI AVVIAMENTO ELETTRICO
ELEC

montaggio
Ripristinare la procedura di smontaggio. Prestare
attenzione ai seguenti punti:
1. Installare:

• alloggiamento della spazzola

NOTA:
Allineare la superficie sporgente sul contenitore della spazzola con la fessura (2).

2. Installare:

• Statore (1)

• staffa anteriore (2)

NOTA:
Allineare i segni di riferimento (3) sullo statore con i punti di
riferimento corrispondenti sul coperchio (4).

3. Installare:

• Viti (1)

Vite (statore): 7 Nm
(0,7 kgm)

Installazione
1. Installare:

• Motorino di avviamento.

Ingrassare leggermente l'O-Ring (1)


Nm (1,0 kgm) NOTA:

Vite (motorino di avviamento): 10

7-33
ELEC

7-34
SISTEMA DI CARICAMENTO
ELEC

SISTEMA DI CARICA - SCHEMA

B GW
LW
sol R B
LB O RBLY

TESTA LUCE EXT. CAVO

UN B
LB o RB
LG
GW LW RB
YYLB LY

cablaggio principale cablaggio principale

B BRB

B
LR GB
LR

Y Br

ILL.
Sb B
GB
NEU. ALTO Br
Y BRB

32
GIRO

Dg Br Y
172.320-2 Ch

AMP 403D494A4856

17
C
5
B
4
C
7
6
4
205

RW
o

B
- -
- o
31
GW
LY LB Sb LR L L
15 B

-
B
RB O
DI Br GY GY GY
Sb GY BL
LY
Sb LR

16 B
B B

LY
BB
LY
L GY B
GW GW
LY Sb Sb
30
14
11
RB LIBBRE B
12V10W
B B B B B B B B
DI LY GB GB

RB LIBBRE B GB

BB
B
12
LY
BB
GB
(BLU)

BY
LY
B LY B

13
12V10W
B
GB GB

B GB
BRW Br
Br CIAO
GY RB LW

B
27
GB
DI

GB

Br DI BRB BRB B
Br 12V10W
GY RB LW CIAO
B
BRW BRW
BRB
B BRB

Br GY
NRL

B
RB

BRB

187 187

L Br

BRB BRB 12V10W B


B
Br B
OFF
CORRERE OFF
INIZIO PP
Br B BRB
Br

L
RR

9 10 29 OFF
SOPRA
B BRB

8 24
LW

RB

L
23 25 sol sol sol GY
12V60 / 55W
B B UN
B
L BRL
Y Y aa Y
B
BRL Br Br ALTO L UN L L B
R
BASSO

7
12V5W
YG

22 19
RB
OFF ON LW
PARCO

BB
RB
LW
26
Br
LW

SOPRA
RB OFF
R

21
5
BRB

BRL

B B BRW
GB

YPG
R

B 4
Br BRL

6 28
R
B
WB YPG

18
B BRW
GB

3
BRB BRL

Br BRL

LY LY WB
GW GW

B B B
LY GW

2
R WB
BRL

B
1
W W

W W BRL
WB
W W

WWW W W

W
RW
20
WW

7-35
SISTEMA DI CARICAMENTO
ELEC
Il diagramma illustra il circuito di carica all'interno del sistema elettrico motocicli.

NOTA:
Per il codice di colore e la leggenda, vedere pagina 7-2.

(1) bobina AC generatore / Pickup (2)


raddrizzatore / regolatore (3) della batteria
(6) fusibile

% $

7-36
SISTEMA DI CARICAMENTO
ELEC
DIAGNOSTICA

LA BATTERIA NON è in carica

Procedura
Ispezionare:

1. fusibile 4. statore resistenza dell'avvolgimento

2. Batteria 5. Collegamento Harness (sistema di


Tensione 3. carica connessione intero)

NOTA:
Prima di iniziare le ispezioni, rimuovere i seguenti componenti:

1. Sedile
2. cofano posteriore

• Per verificare la presenza di difetti di utilizzare i seguenti strumenti speciali.

Induttivo contagiri: P / N. Tester tascabile: P / N.


90890-03113 90890-03112

1. fusibile
NO
• Controllare il fusibile di continuità.
Vedere "CONTROLLO DEI FUSIBILI" nel Capitolo 3.

• Il fusibile OK? Sostituire il fusibile.

2. Batteria

• Controllare la condizione della batteria. Vedere


NO
"CONTROLLO E CARICA DELLA BATTERIA" nel
Capitolo 3.

Min. tensione a vuoto:


12,8 V o superiore a 20 ° C (68 ° F)
• Pulire i terminali della batteria.
• È l'OK della batteria?
• Ricaricare o sostituire la batteria.

7-37
SISTEMA DI CARICAMENTO
ELEC

Tensione 3. carica

• Collegare il contagiri induttivo al cavo candela.

• Collegare il tester tascabile (CC 20V) alla batteria, come


mostrato.

Terminale Tester (+) ➔ terminale della batteria (+) Terminale

Tester (-) ➔ morsetto della batteria (-)

• Avviare il motore e giri a circa 5.000 giri al minuto.

• Controllare la tensione di carica.


Conformi alle specifiche
Tensione di carica:
14.0V a 5.000 giri

NOTA:
Utilizzare una batteria completamente carica.

Sostituire la batteria.

DA SPECIFICHE

4. Resistenza bobina statore.

• Scollegare il connettore generatore di corrente alternata dal


cablaggio.

• Collegare il tester tascabile ( Ω x 1) per le bobine dello statore.

bobine dello statore (1) Terminale Tester (+) ➔ cavo

bianco (1) Terminale Tester (-) ➔ cavo bianco (2))

7-38
SISTEMA DI CARICAMENTO
ELEC

bobine dello statore (2) Terminale Tester (+) ➔ cavo

bianco (1) Terminale Tester (-) ➔ cavo bianco (3)

• Verificare che la resistenza degli avvolgimenti dello statore


è conforme alle specifiche.

Resistenza bobina statore: DA SPECIFICHE


Bianco (1) - Bianco (2)
0.65 Ω ± 20% a 20 ° C (68 ° F) White
(1) - bianco (3)
0.65 Ω ± 20% a 20 ° C (68 ° F) Avvolgimento dello statore è difettoso. Sostituire.

5. Collegamenti cablaggio. COLLEGAMENTI INCERTI

• Controllare le connessioni dell'intero sistema di


ricarica. specifiche
Fare riferimento alla sezione "ELETTRICO SCHEMA".
Corretta.

CORRETTO conformi alle

Il raddrizzatore / regolatore è difettoso. Sostituire.

7-39
ELEC

7-40
SISTEMA DI LUCE
ELEC

Light System - SCHEMA

B GW
LW
sol R B
LB O RBLY

TESTA LUCE EXT. CAVO

UN B
LB o RB
LG
GW LW RB
YYLB LY

cablaggio principale cablaggio principale

B BRB

B
LR GB
LR

Y Br

ILL.
Sb B
GB
NEU. ALTO Br
Y BRB

32
GIRO

Dg Br Y
172.320-2 Ch

AMP 403D494A4856

17
C
5
B
4
C
7
6
4
205

RW
o

B
- -
- o
31
GW
LY LB Sb LR L L
15 B

-
B
RB O
DI Br GY GY GY
Sb GY BL
LY
Sb LR

16 B
B B

LY
BB
LY
L GY B
GW GW
LY Sb Sb
30
14
11
RB LIBBRE B
12V10W
B B B B B B B B
DI LY GB GB

RB LIBBRE B GB

BB
B
12
LY
BB
GB
(BLU)

BY
LY
B LY B

13
12V10W
B
GB GB

B GB
BRW Br
Br CIAO
GY RB LW

B
27
GB
DI

GB

Br DI BRB BRB B
Br 12V10W
GY RB LW CIAO
B
BRW BRW
BRB
B BRB

Br GY
NRL

B
RB

BRB

187 187

L Br

BRB BRB 12V10W B


B
Br B
OFF
CORRERE OFF
INIZIO PP
Br B BRB
Br

L
RR

9 10 29 OFF
SOPRA
B BRB

8 24
LW

RB

L
23 25 sol sol sol GY
12V60 / 55W
B B UN
B
L BRL
Y Y aa Y
B
BRL Br Br ALTO L UN L L B
R
BASSO

7
12V5W
YG

22 19
RB
OFF ON LW
PARCO

BB
RB
LW
26
Br
LW

SOPRA
RB OFF
R

21
5
BRB

BRL

B B BRW
GB

YPG
R

B 4
Br BRL

6 28
R
B
WB YPG

18
B BRW
GB

3
BRB BRL

Br BRL

LY LY WB
GW GW

B B B
LY GW

2
R WB
BRL

B
1
W W

W W BRL
WB
W W

WWW W W

W
RW
20
WW

7-41
SISTEMA DI LUCE
ELEC
Il diagramma mostra il circuito del sistema luce all'interno del sistema elettrico del motociclo.

NOTA:
Per i codici di colore e completa leggenda, vedere pagina 7-2.

(3) della batteria (22) deviatore luci (26) Faro


(6) fusibile (28) assy Relay (31) luce di
(7) Interruttore principale posizione posteriore / stop
(18) interruttore a sinistra del manubrio (20) (32) Meter
Diodo

(21) Interruttore Passo

21 18 22

28
6 3 31

26

20

$?

&

7-42
SISTEMA DI LUCE
ELEC
DIAGNOSTICA

IL luce abbagliante, PARCHEGGIO SPIA, POSTERIORE LUCE, parcheggio anteriori


LUCE e / o strumento LUCI dimentica di accendere.

Procedura
Ispezionare: 4. Immerso luce / abbagliante e dimmer
1. fusibile assy 5. Relay
2. Batteria 6. Collegamenti cablaggio (sistema completo di connessioni)
3. Interruttore principale

NOTA:
• Prima di iniziare le ispezioni, rimuovere i seguenti componenti:
1. Sedile
2. cofano posteriore
3. Cofano (faro)
copertura della luce 4. Tail

• Per verificare la presenza di difetti di utilizzare i seguenti strumenti speciali.

Tester tascabile: P / N.
90890-03112

1. fusibile
NO
• Controllare il fusibile di continuità.
Vedere "CONTROLLO DEI FUSIBILI" nel Capitolo 3.

• Il fusibile OK? Sostituire il fusibile.

2. Batteria

• Controllare la condizione della batteria. Vedere


NO
"CONTROLLO E CARICA DELLA BATTERIA" nel
Capitolo 3.

Min. tensione a vuoto:


12,8 V o superiore a 20 ° C (68 ° F)
• Pulire i terminali della batteria.
• È l'OK della batteria?
• Ricaricare o sostituire la batteria.

7-43
SISTEMA DI LUCE
ELEC

3. Interruttore principale.

• Scollegare il connettore dell'interruttore principale dal


cablaggio.
• Collegare il tester tascabile ( Ω x 1) ai cavi
dell'interruttore.
Fare riferimento a "INTERRUTTORE CONTROLLO" nel CAPITOLO

3.

NON CORRETTO

L'interruttore principale è difettoso. Sostituire.

CORRETTA

4. Immerso / alta commutatore fascio e dimmer.

• Scollegare il connettore blocchetto elettrico sinistro dal


cablaggio.
• Collegare il tester tascabile ( Ω x 1) ai terminali degli interruttori
a sinistra del manubrio.

• Controllare la componente switch per la continuità tra il


"Brown (1)" e "Giallo (2)", "Brown / blu (3)" e "Green
(4)", "Brown / blu (3)" e "Giallo (2 ) ". Fare riferimento a
"INTERRUTTORE CONTROLLO" nel CAPITOLO

3.

' $

NON CORRETTO

Il / alta commutatore anabbagliante e / o l'interruttore dimmer


sono difettosi. Sostituire l'interruttore sinistro del manubrio.

CORRETTA

*
7-44
SISTEMA DI LUCE
ELEC

5. circuito di avviamento relè cut-off.

• Collegare il tester tascabile (CC 20V) e la batteria (12 V)


al terminale del connettore relè d'interruzione del circuito
di avviamento.

terminale della batteria (+) ➔

/ Terminale Nero (1) della batteria Bianco (-) ➔ Terminale


Nero (2) Terminale Tester (+) ➔ morsetto (3) Terminale
Tester Brown (-) ➔ Terra

DISCONTINUITÀ

Il relè d'interruzione del circuito di avviamento è difettoso. Sostituire.

• Girare l'interruttore principale su ON.

• Controllare la tensione (12 V) sul "Brown / Blue" e il


cavo "Marrone" al terminale del connettore del relè di
interruzione del circuito di avviamento.

Conformi alle specifiche (12V)

COLLEGAMENTI DIFETTOSI
6. Collegamenti cablaggio.

• Controllare le connessioni dell'intero sistema di illuminazione.

CORRETTA Riparazione.

Controllare le condizioni di ogni circuito per l'intero sistema di


illuminazione.
Vedere "SCHEMA ELETTRICO".

7-45
SISTEMA DI LUCE
ELEC
LUCE SISTEMA CONTROLLO NOTA:

Per procedere al controllo del sistema di illuminazione, avviare il motore e poi arrestarlo l'interruttore di arresto di emergenza del motore. In questo
caso il relè luce rimane eccitata ed è possibile controllare il sistema di illuminazione.

1. Il faro anteriore e la luce abbagliante non attivare.

DISCONTINUITÀ
1. Lampadina e portalampada.

• Controllare la continuità della lampadina e portalampada.

Fare riferimento alla sezione "BULB ISPEZIONE".


Sostituire la lampadina e / o il portalampada.
CONTINUITÀ

2. Tensione.

• Collegare il tester tascabile (CC 20V) per i connettori dei


fari anteriori e l'interruttore di luce abbagliante.

Faro:
Terminale Tester (+) ➔
Verde (2) o giallo (1) Terminale Cable Tester
(-) ➔ Cavo nero (3) luce abbagliante:

Terminale Tester (+) ➔ cavo giallo (4) Terminale


Tester (-) ➔ Cavo nero (5)

UN

FUORI SPECIFICA

Il circuito dall'interruttore principale al connettore portalampada


è difettoso. Riparazione.

[A] Quando l'interruttore luci (commutatore) è


posizione "HI".
[B] Quando l'interruttore luci (commutatore) è
posizione "LO".

7-46
SISTEMA DI LUCE
ELEC

• Girare l'interruttore principale su ON.

• Accendere le luci passare a "LO" o "HI".

• Controllare la tensione (12 V) sul "verde" e il cavo


"Giallo" ai terminali portalampada.

Conformi alle specifiche (12V)

Il circuito è efficiente.

2. La luce strumento e / o la spia di parcheggio non si accende.

1. Lampadina e portalampada. DISCONTINUITÀ

• Controllare la continuità della lampadina e portalampada.

Fare riferimento alla sezione "BULB ISPEZIONE".


Sostituire la lampadina e / o il portalampada.
CONTINUITÀ

2. Tensione.

• Collegare il tester tascabile (CC 20V) al connettore


portalampada.

Terminale Tester (+) ➔ cavo blu (1) Terminale


Tester (-) ➔ Cavo nero (2)

FUORI SPECIFICA

Il circuito dall'interruttore principale al connettore portalampada


è difettoso. Riparazione.
• Girare l'interruttore principale su ON.

• Controllare la tensione (12V) sul cavo "blu" del


connettore portalampada.

Conformi alle specifiche (12V)

Il circuito è efficiente.

7-47
SISTEMA DI LUCE
ELEC
3. La luce di posizione non si accende.
DISCONTINUITÀ
1. Lampadina e portalampada.

• Controllare la continuità della lampadina e portalampada.

Fare riferimento alla sezione "BULB ISPEZIONE".


Sostituire la lampadina e / o portalampada.

CONTINUITÀ

2. Tensione.

• Collegare il tester tascabile (CC 20V) al connettore


portalampada.

Terminale Tester (+) ➔ Terminale Blu (1) Terminale


Tester (-) ➔ Terminale Nero (2)

FUORI SPECIFICA

Il circuito dall'interruttore principale al connettore portalampada


è difettoso. Riparazione.
• Girare l'interruttore principale su ON.

• Controllare la tensione (12V) sul cavo "blu" del


connettore portalampada.

Conformi alle specifiche (12V)

Il circuito è efficiente.

7-48
SISTEMA DI LUCE
ELEC
4. La luce posteriore non si accende.

DISCONTINUITÀ
1. Lampadina e portalampada.

• Controllare la continuità della lampadina e portalampada.

Fare riferimento alla sezione "BULB ISPEZIONE". Sostituire la lampadina e / o portalampada.

CONTINUITÀ

2. Tensione.

• Collegare il tester tascabile (CC 20V) al connettore


portalampada.

Terminale Tester (+) ➔ Terminale Blu (1) Terminale


Tester (-) ➔ Terminale Nero (2)

FUORI SPECIFICA

Il circuito dall'interruttore principale al connettore portalampada


è difettoso. Riparazione.
• Girare l'interruttore principale su ON.

• Controllare la tensione (12V) sul cavo "blu" del


connettore portalampada.

Conformi alle specifiche (12V)

Il circuito è efficiente.

7-49
ELEC

7-50
Sistema di segnale
ELEC

SISTEMA DI SEGNALAZIONE - SCHEMA ELETTRICO

B GW
LW
sol R B
LB O RBLY

TESTA LUCE EXT. CAVO

UN B
LB o RB
LG
GW LW RB
YYLB LY

cablaggio principale cablaggio principale

B BRB

B
LR GB
LR

Y Br

ILL.
Sb B
GB
NEU. ALTO Br
Y BRB

32
GIRO

Dg Br Y
172.320-2 Ch

AMP 403D494A4856

17
C
5
B
4
C
7
6
4
205

RW
o

B
- -
- o
31
GW
LY LB
Sb LR L L
15 B

-
B
RB O
DI Br GY GY GY
Sb GY BL
LY
Sb LR

16 B
B B

LY
BB
LY
L GY B
GW GW
LY Sb Sb
30
14
11
RB LIBBRE B
12V10W
B B B B B B B B
DI LY GB GB

RB LIBBRE B GB

BB
B
12
LY
BB
GB
(BLU)

BY
LY
B LY B

13
12V10W
B
GB GB

B GB
BRW Br
Br CIAO
GY RB LW

B
27
GB
DI

GB

Br DI BRB BRB B
Br 12V10W
GY RB LW CIAO
B
BRW BRW
BRB
B BRB

Br GY
NRL

B
RB

BRB

187 187

L Br

BRB BRB 12V10W B


B
Br B
OFF
CORRERE OFF
INIZIO PP
Br B BRB
Br

L
RR

9 10 29 OFF
SOPRA
B BRB

8 24
LW

RB

L
23 25 sol sol sol GY
12V60 / 55W
B B UN
B
L BRL
Y Y aa Y
B
BRL Br Br ALTO L UN L L B
R
BASSO

7
12V5W
YG

22 19
RB
OFF ON LW
PARCO

BB
RB
LW
26
Br
LW

SOPRA
RB OFF
R

21
5
BRB

BRL

B B BRW
GB

YPG
R

B 4
Br BRL

6 28
R
B
WB YPG

18
B BRW
GB

3
BRB BRL

Br BRL

LY LY WB
GW GW

B B B
LY GW

2
R WB
BRL

B
1
W W

W W BRL
WB
W W

WWW W W

W
RW
20
WW

7-51
Sistema di segnale
ELEC
Il diagramma mostra il circuito di segnalazione all'interno del sistema elettrico del motociclo.

NOTA:
Per i codici di colore e completa leggenda, vedere pagina 7-2.

(3) della batteria (23) Interruttore lampeggiatore (24) Horn

(6) fusibile (25) del relè lampeggiatori (27)

(7) Interruttore principale Indicatore di direzione (29) Interruttore

(11) Diodo freno anteriore (30) Interruttore freno

(14) Interruttore folle (15) posteriore (31) di coda / stop di luce (32)

Diodo Meter

(18) interruttore a sinistra del manubrio (19)

Interruttore dell'avvisatore acustico

+ ( $ *
% $ &

&

*
'

$?
'
$?

&

$)

7-52
Sistema di segnale
ELEC
DIAGNOSTICA

• LE indicatori di direzione, LUCE E / O SPIE dimentica di accendere.


• L'avvisatore acustico non funziona.

Procedura
Dai un'occhiata:

1. fusibile
2. Batteria
3. Interruttore principale

4. Connessioni del cablaggio (intero sistema di connessioni)

NOTA:
• Prima di iniziare le ispezioni, rimuovere i seguenti componenti:
1. Sedile
2. cofano posteriore
3. Cofano (faro)
copertura della luce 4. Tail

• Per verificare la presenza di anomalie di funzionamento utilizzare i seguenti attrezzi speciali.

Tester tascabile: P / N.
90890-03112

1. fusibile
NO
• Controllare il fusibile di continuità.
Vedere "CONTROLLO DEI FUSIBILI" nel Capitolo 3.

• Il fusibile OK? Sostituire il fusibile.

2. Batteria.

• Controllare la condizione della batteria. Vedere


NO
"CONTROLLO E CARICA DELLA BATTERIA" nel
Capitolo 3.

Min. tensione a vuoto:


12,8 V o superiore a 20 ° C (68 ° F)
• Pulire i terminali della batteria.
• È l'OK della batteria?
• Ricaricare o sostituire la batteria.

7-53
Sistema di segnale
ELEC

3. Interruttore principale.

• Scollegare il connettore interruttore principale (blu,


rosso e marrone) dal cablaggio.

• Collegare il tester tascabile ( Ω x 1) per i cavi principali


dell'interruttore.
Fare riferimento alla sezione "INTERRUTTORE CONTROLLO".

Terminale Tester (+) ➔ cavo rosso (1) Terminale


Tester (-) ➔ Cavo Brown (2) Terminale Tester (-) ➔ cavo
blu (3)

DISCONTINUITÀ

L'interruttore principale è difettoso. Sostituire.


CORRETTA

COLLEGAMENTI INCERTI
4. Connessioni cablaggio

• Controllare le connessioni dell'intero sistema di segnalazione.

CORRETTA Riparazione.

Controllare lo stato di ciascun sistema di segnale. Fare


riferimento alla sezione "ELETTRICO SCHEMA".

7-54
Sistema di segnale
ELEC
SISTEMA DI CONTROLLO DEL SEGNALE

1. Il corno non funziona.

1. Interruttore dell'avvisatore acustico.

• Scollegare il connettore blocchetto elettrico sinistro dal


cablaggio.
• Collegare il tester tascabile ( Ω x 1) ai terminali
dell'interruttore.
• Controllare la componente switch per la continuità tra il "Pink
(1)" e "Nero (2)". Fare riferimento alla sezione
"INTERRUTTORE CONTROLLO".

DISCONTINUITÀ

L'interruttore corno è difettoso. Sostituire l'interruttore sinistro del


manubrio.

CORRETTA

2. Tensione.

• Collegare il tester tascabile (CC 20V) al cavo corno.

Terminale Tester (+) ➔ Terminale (1) Terminale Tester


Brown (-) ➔ Terra

DA SPECIFICHE

Il circuito dall'interruttore principale al terminale dell'avvisatore acustico è

• Girare l'interruttore principale su ON. difettoso. Riparazione.

• Controllare la tensione (12V) sul terminale "Brown" del


corno.

Conformi alle specifiche (12V)

7-55
Sistema di segnale
ELEC

3. Horn.

• Scollegare il cavo "Rosa" dal terminale dell'avvisatore acustico.

• Collegare un cavo speciale (1) al terminale corno e di


terra del cavo.
• Girare l'interruttore principale su ON.

LE OPERE HORN

Il corno è efficiente.

IL CLACSON NON
FUNZIONA

4. Tensione.

• Collegare il tester tascabile (CC 20V) al terminale


"Rosa" del corno.

Terminale Tester (+) ➔ Cavo Rosa (1) Terminale


Tester (-) ➔ Terra

FUORI SPECIFICA

Il corno è difettoso. Riparazione.

• Girare l'interruttore principale su ON.

• Controllare la tensione (12V) sul terminale "Pink" del


corno.

Conformi alle specifiche (12V)

Riparare o sostituire il clacson.

7-56
Sistema di segnale
ELEC
2. La luce di stop posteriore non si accende.

DISCONTINUITÀ
1. Lampadina e portalampada.

• Controllare la continuità della lampadina e portalampada.

Fare riferimento alla sezione "BULB ISPEZIONE". Sostituire la lampadina e / o portalampada.

CONTINUITÀ

2. Interruttore freno.

• Scollegare i cavi interruttore del freno e il connettore


dal cablaggio.
• Collegare il tester tascabile ( Ω x 1) ai terminali
dell'interruttore freno.
• Controllare la componente switch per la continuità tra il
"verde / giallo (1)" e "Brown (2)", o "Nero (3)" e "Nero (4)".
Fare riferimento alla sezione "INTERRUTTORE
CONTROLLO".

UN

Br G/Y

OFF (Free)

ON (Pull a)

Br G / Y RW

B
B B

ON (Passo verso il basso)

OFF (Free) 42

B B

NON CORRETTO
G / Y Br

[A] interruttore freno anteriore

Interruttore freno [B] posteriore


L'interruttore del freno è difettoso. Sostituire.

7-57
Sistema di segnale
ELEC

3. Tensione.

• Collegare il tester tascabile (CC 20V) al connettore


portalampada.

Terminale Tester (+) ➔ / Cavo Giallo Verde (1) Terminale


Tester (-) ➔ Terminale Nero (2)

FUORI SPECIFICA

Il circuito dall'interruttore principale al connettore portalampada


• Girare l'interruttore principale su ON.
è difettoso. Riparazione.
• La leva del freno viene tirata o viene premuto il pedale
del freno.

• Controllare la tensione (12 V) sul "/ Giallo Verde" del


cavo del connettore portalampada.

Conformi alle specifiche (12V)

Il circuito è efficiente.

3. La spia direzione e / o l'indicatore direzione riescono a


lampeggiare.
DISCONTINUITÀ
1. Lampadina e portalampada.

• Controllare la continuità della lampadina e portalampada.

Fare riferimento alla sezione "BULB ISPEZIONE". Sostituire la lampadina e / o portalampada.

CONTINUITÀ

2. Interruttore indicatori di direzione.

• Scollegare il connettore blocchetto elettrico sinistro dal


cablaggio.
• Collegare il tester tascabile ( Ω x 1) per i cavi degli interruttori a
sinistra del manubrio.

7-58
Sistema di segnale
ELEC

• Controllare la componente switch per la continuità tra il


"Marrone / Bianco (1)" e "Brown / Black (2)" e "Brown /
White (1)" e "Verde / Nero (3)".

Fare riferimento alla sezione "INTERRUTTORE CONTROLLO".

NON CORRETTO

L'interruttore indicatore di direzione è difettoso. Sostituire.

CORRETTA

3. Direzione relè spia.

• Collegare il tester tascabile (CC 20V) al relè spia.

Terminale Tester (+) ➔ Terminale (1) Terminale Tester


Brown (-) ➔ Terra

FUORI SPECIFICA

• Girare l'interruttore principale su ON.


Il circuito dall'interruttore principale al connettore relè lampada è
• Controllare la tensione (12 V) del cavo "Marrone" al
difettosa. Riparazione.
terminale del relè spia.

Conformi alle specifiche (12V)

7-59
Sistema di segnale
ELEC

4. Tensione.

• Collegare il tester tascabile (CC 20V) al connettore


portalampada.

Terminale Tester (+) ➔


/ Terminale Bianco (1) Terminale
Tester Brown (-) ➔ Terra

FUORI SPECIFICA

Il relè direzione spia è difettosa. Sostituire.


• Girare l'interruttore principale su ON.

• Controllare la tensione (12V) sul cavo "blu" al


connettore portalampada.

Conformi alle specifiche (12V)

7-60
Sistema di segnale
ELEC

5. tensione.

• Collegare il tester tascabile (CC 20V) al connettore


portalampada.
• Collegare il connettore dell'interruttore del manubrio a sinistra
per il cablaggio.

Per la luce indicatore di direzione

sinistro: Terminale Tester (+) ➔

Verde / Nero Terminale (1)

Terminale Tester (-) ➔ Terra alla luce

lampeggiatore destra: Terminale Tester

(+) ➔
/ Terminale Nero (1) Terminale
Tester Brown (-) ➔ Terra

FUORI SPECIFICA

GB BRB

Il circuito dal commutatore indicatore di direzione al portalampada


è difettoso. Riparazione.

• Girare l'interruttore principale su ON.

• Portare l'interruttore indicatore di direzione a "L" o "R".

• Controllare la tensione (lampeggia a 2-8V) sul "Green / Black"


o cavo "Brown / Black" in corrispondenza del connettore
portalampada.

Conformi alle specifiche (12V)

Il circuito è efficiente.

7-61
Sistema di segnale
ELEC
4. La luce neutra "N" non si accende.
DISCONTINUITÀ
1. Lampadina e portalampada.

• Controllare la continuità della lampadina e portalampada.

Fare riferimento alla sezione "BULB ISPEZIONE". Sostituire la lampadina e / o portalampada.

CONTINUITÀ

2. Interruttore folle.

• Scollegare il cavo interruttore folle dal cablaggio.

• Collegare il tester tascabile ( Ω x 1) ai cavi interruttore


folle.
• Controllare la componente switch per la continuità tra il "cielo blu

(1)" e "terra". Fare riferimento alla sezione "INTERRUTTORE

CONTROLLO".

NON CORRETTO

L'interruttore del folle è difettoso. Sostituire.

CORRETTA

3. Tensione.

• Collegare il tester tascabile (CC 20V) al connettore


portalampada.

Terminale Tester (+) ➔ Cavo Brown (1) Terminale


Tester (-) ➔ Terra

7-62
Sistema di segnale
ELEC

• Girare l'interruttore principale su ON. FUORI SPECIFICA

• Controllare la tensione (12V) sul cavo Brown del


connettore portalampada.

Conformi alle specifiche (12V) Il circuito dall'interruttore principale al connettore portalampada


è difettoso. Riparazione.

4. Cavo Interruttore folle.

• Scollegare il connettore interruttore del folle dal


cablaggio e il connettore portalampada.

• Collegare il tester tascabile ( Ω x 1) al cavo neutra


interruttore (sul lato cablaggio) e il connettore porta
lampadina (1).

DISCONTINUITÀ

Il circuito dal bulbo al cavo interruttore folle è difettoso.


Riparazione.

CONTINUITÀ

Il circuito è efficiente.

7-63
ELEC

7-64
TRBL SHTG?

CAPITOLO 8 °
GUASTI

Mancata attivazione / difficoltà di avviamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1


SISTEMA DI ALIMENTAZIONE CARBURANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
IMPIANTO ELETTRICO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2 POVERI compressione del motore.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2

Scarso rendimento al minimo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3

Prestazioni insoddisfacenti a velocità medio-alte. . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3

DIFFICOLTA 'a spostare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4


SPOSTAMENTO IMPOSSIBILE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4 IL PEDALE DEL
CAMBIO non si muove. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4 INGRANAGGI disinnesto. . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4

FRIZIONE diapositive o non riesce a rilasciare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5


Frizione slitta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5 FRIZIONE non riesce a rilasciare. . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5

Freni difettosi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6


Della frenata. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6

Le perdite di olio o di cattivo funzionamento della forcella anteriore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6


Perdite d'olio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6 malfunzionanti. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6

STERZO INSTABILE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7

FUNZIONAMENTO DIFETTOSO DI luci e indicatori. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8


SCARSA ILLUMINAZIONE FARO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8 COMBUSTIONE frequente di
lampadina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8 INDICATORI DI DIREZIONE dimentica di accendere. .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8 INDICATORI DI DIREZIONE FAIL PER SPEGNERE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . 8-8 ritardato Accensione di indicatori. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9 ECCESSIVA FREQUENZA
INDICATORE INTERMITTENZA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9 IL CORNO non funziona. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . 8-9

SURRISCALDAMENTO DEL MOTORE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9


TRBL SHTG?
Mancata attivazione / TRBL SHTG?
difficoltà di avviamento

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

NOTA:
Le tabelle di risoluzione dei problemi che seguono non identificano ogni causa di guai. Essi possono però rivelarsi utile come guida per
identificare problemi. Per ispezionare, regolare o sostituire parti, fare riferimento alla sezione appropriata nel manuale.

Mancata attivazione / difficoltà di avviamento


SISTEMA DI ALIMENTAZIONE CARBURANTE PROBABILI CAUSE

Serbatoio di carburante
• Vuoto
• Filtro carburante ostruito

• passaggio cappello aria serbatoio carburante ostruito

• Benzina contiene acqua o impurità o è adulterato

rubinetto del carburante • tubo ostruito


• Filtro carburante ostruito

Carburatore • Benzina contiene acqua o impurità o è adulterato


• pilota di jet ostruito
• passaggio dell'aria pilota ostruito

• Infiltrazioni di aria
• Deformazione del galleggiante

• Valvola a spillo usurata o graffiata


• sede della valvola ad ago sufficientemente sigillato

• livello carburante impostato erroneamente

• pilota di jet set torto


• a getto d'avviamento ostruito

• Malfunzionamento del pistone di avviamento

Filtro dell'aria
• Elemento del filtro dell'aria ostruito

8-1
Mancata attivazione / TRBL SHTG?
difficoltà di avviamento

SISTEMA ELETTRONICO PROBABILI CAUSE

Candela • Gli elettrodi divario non correggono

• elettrodi usurati
• Cavo di alimentazione interrotto

• Sbagliato classificazione termica di candela

• cappuccio difettoso scintilla

bobina di accensione • Primaria o secondaria avvolgimento interrotto

• cavo ad alta tensione difettoso


• serpentina difettosa

unità di accensione • L'unità difettosa

• Difettoso coil pick-up


• chiave Woodruff rotto

Interruttori e cavi • Interruttore principale difettoso

• interruttore del motore di arresto di emergenza difettoso

• Cablaggio con cavo interrotto


• Interruttore folle difettoso
• Interruttore cavalletto laterale difettosi

• interruttore della frizione difettosa

• Interruttore di avviamento difettoso

Motorino di avviamento
• Motorino d'avviamento difettoso

• Relè motorino di avviamento difettoso

• Diodi deficienti
• Starter a senso unico cuscinetto difettoso

POVERI COMPRESSIONE DEL MOTORE PROBABILI CAUSE

Cilindro e testa del cilindro • Candela di serraggio insufficiente


• Testa cilindro o cilindro non sufficientemente serrati
• guarnizione della testata rotto
• guarnizione del cilindro rotto

• Cilindro usurato, danneggiato o sequestrati

Pistone e fasce elastiche • fasce elastiche a torto assemblati


• Anelli del pistone sciupato, ceduti o rotti

• fasce elastiche incollati


• Pistone sequestrati o danneggiati

Carter e valvole, albero a gomiti • Scarsa tenuta carter


• bordo albero motore paraolio danneggiato

• tenuta della valvola poveri

• Valvola e sedile con contatto insufficiente


• fasatura torto
• molla valvola rotta
• Albero motore sequestrati

• albero a camme sequestrati

8-2
Scarso rendimento al minimo / TRBL SHTG?
Prestazioni insoddisfacenti a velocità medio-ALTO

Scarso rendimento al minimo PROBABILI CAUSE

Carburatore • Il pistone di avviamento non riesce a ritornare liberamente

• pilota di jet ostruito o allentato

• pilota di jet ostruito


• Vite di aria Pilot erroneamente impostato

• regime minimo erroneamente impostato

(valvola a farfalla vite di arresto)

• Gioco del cavo dell'acceleratore erroneamente impostato

• carburatore allagato

Sistema elettronico • batteria difettosa

• candela difettosa

• Unità di accensione difettosa

• magnete AC difettoso

• bobina di accensione difettosa

valvole • Gioco valvole erroneamente impostato

Prestazioni insoddisfacenti a velocità medio-ALTO


Vedere "mancata attivazione / difficoltà di avviamento".
(SISTEMA DI ALIMENTAZIONE, impianto elettrico, sistema di compressione e Gioco valvole)

PROBABILI CAUSE
Carburatore • Benzina contiene acqua o impurità o è adulterato

• Infiltrazioni di aria

• Deformazione del galleggiante

• diaframma difettoso

• Valvola a spillo usurata o graffiata

• sede della valvola ad ago sufficientemente sigillato

• posizione di arresto dell'ago non corretta

• livello carburante impostato erroneamente

• getto principale ostruito o allentato

• ugello principale ostruito o allentato

Filtro dell'aria • Elemento del filtro dell'aria ostruito

8-3
TRBL SHTG?
DIFFICOLTÀ IN CAMBIO

DIFFICOLTÀ IN CAMBIO

CAMBIO IMPOSSIBILE PROBABILI CAUSE

Frizione • Cavo frizione erroneamente impostato

• Posizione errata della leva di spinta

• impegno irregolare di spingere la leva e asta di spinta

• spingidisco deformata

• Molle frizione non precaricate in modo uniforme

• Indici di riferimento non allineati

• Asta di spinta rotto

• Dado assy ingranaggio frizione allentato o asta di spinta deformato

• Primaria ingranaggio condotto cuscinetto difettoso

• Dischi condotti deformate

• piastre di guida deformate

• Cavo frizione danneggiata

Olio motore • Il livello dell'olio sopra il massimo

• gradazione non corretto (alta viscosità)

• Degradazione

DEL PEDALE DEL CAMBIO non si muove PROBABILI CAUSE

albero del cambio • albero del cambio deformato

Spostamento cam, forcella del cambio


• Groove con impurità o corpi estranei

• Spostamento forcella bloccata

• Spostamento guida forcella bar deformata

Trasmissione • organi di trasmissione colpito

• Gears bloccato da impurità o corpi estranei

• assemblaggio di trasmissione sbagliata

DISINNESTO INGRANAGGI PROBABILI CAUSE

albero del cambio • Leva del cambio impostato erroneamente

• Leva del cambio di arresto cam non riesce a ritornare liberamente

forcella del cambio


• forcelle cambio indossati

cam spostamento
• cam Albero con gioco libero di spinta

• Spostamento cam scanalatura indossato

Trasmissione
• frizioni Gear indossati

8-4
TRBL SHTG?
FRIZIONE diapositive o non riesce a rilasciare

FRIZIONE diapositive o non riesce a rilasciare

frizione slitta PROBABILI CAUSE

Frizione • Cavo frizione erroneamente impostato

• Molle frizione sciolto

• Molla frizione prodotto

• piastre di attrito usurati

• Dischi frizione usurati

• Frizione impropriamente assemblato

Olio motore • Il livello dell'olio sotto il minimo

• gradazione non corretto (a bassa viscosità)

• Degradazione

FRIZIONE non riesce a rilasciare

Fare riferimento a "Spostamento impossibile" sezione.

8-5
Freni difettosi / TRBL SHTG?
Le perdite di olio o di cattivo funzionamento FORCELLA

freni difettosi

della frenata PROBABILI CAUSE

• Pastiglie dei freni usurati

• Disco freno usurato

• L'acqua nel liquido dei freni

• Perdita di liquido dei freni

• serbatoio liquido freni difettosi

• Bleed PAC non sigillata a pinze

• bullone raccordo sciolto

• Tubo freno incrinato

• Disco freno sporche o unte

• Pastiglie freno sporca o unta

• il livello del liquido dei freni non corretto

Le perdite di olio o di cattivo funzionamento FORCELLA

Le perdite di olio PROBABILI CAUSE

• Tubo interno deformato, danneggiato o arrugginito

• Tubo esterno danneggiato o rotto

• paraolio labbro danneggiato

• paraolio montato in modo non corretto

• Il livello dell'olio non corretta (eccessiva)

• Ammortizzatore bullone di arresto dell'asta sciolto

• O-ring sul tappo filettato rotto

MAL FUNZIONAMENTO PROBABILI CAUSE

• Tubo interno deformato, danneggiato o arrugginito

• Tubo esterno deformato o danneggiato

• molla della forcella danneggiata

• Pistone usurato o danneggiato

• asta ammortizzatore deformato o danneggiato

• viscosità dell'olio non corretto

• livello dell'olio non corretto

8-6
TRBL SHTG?
STERZO INSTABILE

STERZO INSTABILE

PROBABILI CAUSE

Manubrio • Assemblato storto o non correttamente

Timone • corona manubrio montato in modo non corretto

• staffa inferiore storto

• piantone dello sterzo inferiore installato correttamente


(ghiere filettate non serrati correttamente)

• Cuscinetto o cuscinetto tracce danneggiati

forcella anteriore
• Il livello dell'olio non è la stessa in entrambi i tubi

• molla rotta

• Forcella anteriore storta

Pneumatici
• La pressione dei pneumatici non corretta per il tipo di strada

• La pressione dei pneumatici non corretta

• Pneumatici usurati non uniforme

Ruote • Ruote equilibrato in modo non corretto

• ruote deformato

• cuscinetto sciolto

• Perno ruota deformata o allentato

• Ruote eccessivamente fuori centro

Telaio
• Deforme

• tubo sterzo danneggiato

• pista palla installato correttamente

il braccio posteriore
• Cespugli o cuscinetti consumati

• Deformato o danneggiato

ammortizzatore posteriore • Primavera ceduto

• molla precaricata

• Perdita d'olio

Catena di trasmissione
• Catena impostato in modo errato

8-7
TRBL SHTG?
FUNZIONAMENTO DIFETTOSO di luci e INDICATORI

FUNZIONAMENTO DIFETTOSO di luci e INDICATORI

FARO non si accende PROBABILI CAUSE

• lampadina non corretto

• assorbimento eccessivo di accessori elettrici

• Difficoltà di carica (bobina di carica rotta e / o raddrizzatore


/ regolatore difettoso)

• connessioni incerte

• Sbagliato messa a terra negativo

• contatti insufficiente (interruttore principale)

• Lampadina andato

BURNING frequente di LAMPADINA PROBABILI CAUSE

• relè luce / diodo difettoso

• lampadina non corretto

• Raddrizzatore / regolatore difettoso

• Sbagliato messa a terra negativo

• Interruttore principale difettoso

• Bulbi andati

INDICATORI DI DIREZIONE dimentica di accendere PROBABILI CAUSE

• Sbagliato messa a terra negativo

• Batteria scarica

• Interruttore indicatore di direzione difettoso

• Spia relè difettoso

• Harness tagliato

• connettore sciolto

• Lampadina andato

INDICATORI DI DIREZIONE FAIL PER SPEGNERE PROBABILI CAUSE

• Spia relè difettoso

• capacità della batteria insufficiente


(batteria quasi scarica)

• Lampadina (anteriore o posteriore) bruciati

• Deviatore indicatori di direzione difettoso

8-8
FUNZIONAMENTO DIFETTOSO di luci e indicatori / TRBL SHTG?
SURRISCALDAMENTO DEL MOTORE

ACCENSIONE ritardo sulla DEGLI INDICATORI PROBABILI CAUSE

• Spia relè difettoso

• capacità della batteria insufficiente


(batteria quasi scarica)

• lampadina non corretto

• Interruttore generale o indicatore di direzione interruttore difettoso

ECCESSIVA FREQUENZA INDICATORE


INTERMITTENZA PROBABILI CAUSE

• lampadina non corretto

• Spia relè difettoso

IL CORNO NON FUNZIONI PROBABILI CAUSE

• Batteria scarica

• Interruttore generale o corno interruttore difettoso

• Horn torto set

• corno difettoso

• Harness tagliato

SURRISCALDAMENTO DEL MOTORE PROBABILI CAUSE

sistema di accensione • distanza tra gli elettrodi non corretta di candela

• Candela gradazione termica sbagliato

• Unità d'accensione difettoso

sistema di alimentazione del carburante


• getto principale del carburatore non corretta (impostazione errata)

• livello del carburante non corretto

• Elemento del filtro dell'aria ostruito

compressione del motore • L'eccesso di depositi di carbonio

Olio motore • livello dell'olio non corretto

• viscosità dell'olio non corretto

• Non corretta gradazione dell'olio

Freno • Pad non riescono a ritornare liberamente (rimane bloccato)

8-9
TT600RE SCHEMA

LY LY
GW GW

LY

GW

WW R

W WWW GW LY

ON BB GWLY - 467C4B5C AMP 403D494A4856


RB O 172.320-2
WWW OFF Br L B LIBBRE
L Br R GW LY
- - -
PARCO R

RW
RWWW BRL
RB
RB B RB
7 o B o 205
WRW

W L LIBBREB LIBBRE
16 cabla
2 Br
17
B
B
LY B

31
8 Br
RB

R B R
LY DI
11 Sb
R

6 RBLW CORRERE Br Br
9 GY GY

RB RB
RB RB OFF Sb B

LW BB LW 10 partire BY
12
LW DI DI cabl

Sb

Br LW
LW
4 B 187
DI
DI
B
BY
15
B LY BB BB
187 Sb
B
GY
LY
Sb LR
LY
5
29 13 LR

14
B

LY BB
BB
(BLU)

B
L
32
Br

Br
WB Br
WB WB Br ILL.
B BRL Br
LR
W
BRL W NEU.
BRW Br
WB
Dg
BRW Br
20 Br
28 GIRO
B
BRL Ch

BRL

PP
25 24 Y
BRW GY
Br BRL
30 ALTO
B

21 22 19 23
18
Br LR Br
OFF ALTO OFF
Y B B Y
BRB BRB SOPRA BASSO SOPRA NRL Sb
BRB
GB GB BRB

BRL BRW BRW BRL

GB B YPG YPGGB B

BRB
GB
Y sol B

sol

UN UN L
GY
L Y GY

GY L

GYA

BRB BRB GB GB

GB GB
BRB BRB
L
BL
26 12V5W 12V60 / 55W
GY GY
B
12V10W 12V10W
12V10W 12V10W
B

B B B B B B B B B
BL BRB BRB BRB BRB GB GB GB GB
31
B B B
B
B
sol AL
B
DI B B B B
27

CODICE COLORE
B ........... Nero Br .......... GY ......... grigio R ........... Rosso Sb B / N ....... Nero / Bianco B / Y Br / Y ....... Marrone / Giallo L / B
Brown Ch ......... cioccolato L ............ Blu large .......... ......... Azzurro ........ nero / giallo Br / B ....... ........ blu / nero L / R ........ Blu / R / B ........ ross
Dg ......... verde scuro Verde chiaro W .......... Bianco Brown / nero Br / L ....... marrone Rosso L / W ...... .Blue / Bianco ....... rosso / ver
O ........... Arancione Y ........... giallo B / L ........ / Blu Br / W ...... marrone / L / Y ........ Blu / Giallo Rosso / Bianco
G ........... Verde P ........... Rosa Nero / Blu Bianco .Rosso Giallo

Potrebbero piacerti anche