Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
MANUALE DI RIPARAZIONE
FJR1300A(D)
1MC-28197-H0
HAS20040
FJR1300A(D) 2013
MANUALE DI RIPARAZIONE
©2012 della Yamaha Motor Co., Ltd.
Prima edizione, agosto 2012
Tutti i diritti riservati.
È vietata espressamente la riproduzione o l’uso
non autorizzato
senza il permesso scritto della
Yamaha Motor Co., Ltd.
HAS20071
IMPORTANTE
Questo manuale è stato redatto dalla Yamaha Motor Company, Ltd. principalmente per essere utiliz-
zato dai concessionari Yamaha e dai loro meccanici specializzati. Non è possibile fornire tutte le cono-
scenze di un meccanico in un solo manuale. Pertanto l’utilizzo di questa pubblicazione per la
manutenzione e la riparazione dei motoveicoli Yamaha presuppone la conoscenza dei fondamentali
principi di meccanica e delle tecniche di riparazione di questo tipo di veicoli. Senza tale conoscenza, la
riparazione e la manutenzione possono pregiudicare la sicurezza e l’efficienza del veicolo.
La politica della Yamaha Motor Company, Ltd. consiste nel migliorare continuamente tutti i propri mo-
delli. Le modifiche e le variazioni significative dei dati tecnici o delle procedure saranno comunicate a
tutti i concessionari Yamaha autorizzati e, ove possibile, saranno pubblicate nelle edizioni future di que-
sto manuale.
NOTA
Il design e i dati tecnici sono soggetti a variazioni senza preavviso.
HAS20081
2
4
5
7
6
HAS20101
SIMBOLI
Il manuale utilizza i seguenti simboli per una comprensione più immediata.
NOTA
I seguenti simboli non si riferiscono a tutti i veicoli.
INDICE
INFORMAZIONI GENERALI 1
DATI TECNICI 2
ISPEZIONI E REGOLAZIONI
PERIODICHE 3
PARTE CICLISTICA 4
MOTORE 5
SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO 6
SISTEMA DI ALIMENTAZIONE 7
IMPIANTO ELETTRICO 8
RICERCA GUASTI 9
INFORMAZIONI GENERALI
CARATTERISTICHE .......................................................................................1-2
1
ELEMENTI DELL’IMPIANTO (FI) DI INIEZIONE CARBURANTE ............1-2
IMPIANTO (FI) DI INIEZIONE CARBURANTE ......................................... 1-3
YCC-T (Acceleratore a controllo elettronico Yamaha) .............................. 1-4
ELEMENTI DEL SISTEMA DI REGOLAZIONE AUTOMATICA
DELLA VELOCITÀ ................................................................................... 1-6
ELEMENTI DEL SISTEMA FRENANTE UNIFICATO ............................. 1-14
ELEMENTI DELL’ABS............................................................................. 1-16
FUNZIONI DEI COMPONENTI DELL’ABS ............................................. 1-21
FUNZIONAMENTO DELL’ABS ...............................................................1-27
FUNZIONE DI AUTODIAGNOSI ABS.....................................................1-30
SPIA ABS E FUNZIONAMENTO ............................................................ 1-33
ELEMENTI DEL TCS (sistema di controllo della trazione)......................1-34
GRUPPO INDICATORE MULTIFUNZIONE............................................1-37
HAS20130
IDENTIFICAZIONE
HAS20140
HAS20150
ETICHETTA MODELLO
L’etichetta modello “1” è applicata al telaio. Que-
sta informazione è necessaria per ordinare pez-
zi di ricambio.
1-1
CARATTERISTICHE
HAS20170
CARATTERISTICHE
HT2C01025
4 5 6 7 8 9,10
3
11 12
1,2
13
19,20 18 15,16,17 14
1-2
CARATTERISTICHE
HT3P61042
6 7 8
9
C
10
1 5 11
A
#1 #2 #3 #4 3
2 4 12
17 13
B
15
16
14
1-3
CARATTERISTICHE
HAS1MC1081
3 2 1
1. Sensore posizione acceleratore
2. Servomotore acceleratore
3. Sensore posizione della valvola a farfalla
4. Valvole a farfalla
1-4
CARATTERISTICHE
2 3
5
6
7
8
9
1-5
CARATTERISTICHE
HAS1MC1087
1 2 GEAR
N
A.TEMP ˚C
C.TEMP
25
˚C
TIME TRIP
Lo
0:06
5
8
6 9
7
16
15
14
13 10
12 11
1-6
CARATTERISTICHE
HWA1MC1006
AVVERTENZA
• Un utilizzo scorretto del sistema di regolazione automatica della velocità potrebbe dar luogo
a una perdita di controllo del veicolo con rischio d’incidente. Non attivare il sistema di regola-
zione automatica della velocità in caso di traffico elevato, maltempo o su strade sdrucciolevo-
li, sconnesse, ghiaiose, collinose o con molte curve.
• In salita o in discesa, il sistema di regolazione automatica della velocità potrebbe non essere
in grado di mantenere la velocità di crociera impostata.
• Onde evitare un’attivazione accidentale del sistema di regolazione automatica della velocità,
disattivarlo quando non in uso. Accertarsi che la spia di segnalazione sistema di regolazione
automatica della velocità “ ” sia spenta.
1
2 B
A
3
4 C
5
0 50 160 180 km/h
(31) (100) (112) mph
A. Posizione cambio C. La velocità di crociera può essere impostata
B. La velocità di crociera non può essere
impostata
1-7
CARATTERISTICHE
“SET–” dell’interruttore. Se non viene impostata una nuova velocità di crociera, il veicolo decelererà
automaticamente alla velocità di crociera precedentemente impostata quando la manopola accelera-
tore torna nella posizione di completa chiusura.
b a
a. Posizione chiusa
b. Direzione di arresto regolazione automatica
della velocità
AVVERTENZA
È pericoloso utilizzare la funzione di ripristino quando la velocità di crociera impostata è troppo
alta per le condizioni attuali.
NOTA
• La funzione di ripristino entra in azione solo marciando in 3a a velocità tra circa 50 km/h (31 mph) e
160 km/h (100 mph), o in 4a o 5a a velocità tra circa 50 km/h (31 mph) e 180 km/h (112 mph).
• Premendo l’interruttore di alimentazione mentre il sistema è in funzione si disattiverà completamente
il sistema e si cancellerà la velocità di crociera impostata. Non si potrà usare la funzione di ripristino
fino a quando non verrà impostata una nuova velocità di crociera.
1-8
CARATTERISTICHE
Scheda operativa
RES RES
A SET SET
a b c d e b f g b h i
D
j
F
B
SET SET SET SET
1-9
CARATTERISTICHE
La disattivazione automatica del sistema di regolazione automatica della velocità viene registrata nella
memoria della ECU ed è quindi possibile controllarla usando lo strumento diagnostico Yamaha.
NOTA
In alcuni casi, il sistema di regolazione automatica della velocità potrebbe non essere in grado di man-
tenere la velocità di crociera impostata quando il veicolo procede in salita o in discesa.
• Quando il veicolo procede in salita, la velocità di marcia attuale potrebbe diventare inferiore alla velo-
cità di crociera impostata. In tal caso, accelerare alla velocità di marcia desiderata tramite accelera-
tore.
• Quando il veicolo procede in discesa, la velocità di marcia attuale potrebbe diventare superiore alla
velocità di crociera impostata. In tal caso, l’interruttore impostazioni non può essere utilizzato per re-
golare la velocità di crociera impostata. Per ridurre la velocità di marcia, applicare i freni. Quando i
freni sono applicati, il sistema di regolazione automatica della velocità verrà disattivato.
• Se il sistema di regolazione automatica della velocità si disattiva automaticamente mentre la velocità
di crociera non è impostata, la spia di segnalazione impostazioni regolatore automatico della velocità
“SET” non lampeggia.
1-10
CARATTERISTICHE
Display pannello strumenti durante il funzionamento del sistema di regolazione automatica della velo-
cità
A D
a a c
B C
Dispositivo di autodiagnosi
GEAR
N
A.TEMP ˚C
C.TEMP
25
˚C
TIME TRIP
Lo
0:06
1 2 3 4
1-11
CARATTERISTICHE
Il sistema di regolazione automatica della velocità viene disattivato anche quando vengono rilevate ir-
regolarità a uno qualsiasi dei sistemi del veicolo. La spia di segnalazione impostazioni regolatore auto-
matico della velocità “SET” si spegne e la spia di segnalazione sistema di regolazione automatica della
velocità “ ” lampeggia. Non sarà possibile servirsi del sistema di regolazione automatica della velocità
se la spia guasto motore è accesa o se il sistema di regolazione automatica della velocità è guasto.
HCA1MC1006
ATTENZIONE
Se il display visualizza un codice guasto, è necessario controllare il veicolo quanto prima per
evitare danni al motore.
NOTA
• Se il sistema di regolazione automatica della velocità è stato disattivato poiché è stato rilevato un gua-
sto dall’autodiagnosi di FI, allora sarà necessario premere l’interruttore alimentazione regolatore au-
tomatico della velocità “ ” una volta per far tornare il sistema alla condizioni di funzionamento
normale.
• Se uno degli interruttori del sistema di regolazione automatica della velocità è guasto (codice di gua-
sto 90 e 91), la spia guasto motore non si accende poiché non viene compromesso il normale funzio-
namento del veicolo.
1-12
CARATTERISTICHE
Display pannello strumenti durante il funzionamento del sistema di regolazione automatica della velo-
cità
A E
a
F G
B C
d c
c b b
D D
1-13
CARATTERISTICHE
HT3P61050
1 2
4
5
7 8
3 6
Premendo la leva freno, sono azionate le due serie di pistoni nella pinza freno anteriore sinistro, ma
soltanto una serie di pistoni nella pinza freno anteriore destro. Premendo il pedale freno, sono azionate
la pinza freno posteriore e una serie di pistoni nella pinza freno anteriore destro. Nel sistema frenante
unificato la tubazione del freno dalla pompa freno posteriore si divide a livello dell’unità idraulica per
trasmettere la pressione del liquido freni alla pinza freno posteriore e a parte della pinza freno anteriore
destro. La pressione del liquido freni trasmessa alla pinza freno posteriore e a parte della pinza freno
anteriore destro è controllata rispettivamente dalla valvola proporzionale e dalla valvola dosatrice. Il
funzionamento delle due valvole assicura che la capacità frenante dei freni tradizionali si mantenga ap-
plicando una forza minima al pedale freno, come per esempio durante le inversioni a U, e impedisce il
bloccaggio anticipato della ruota posteriore in caso di applicazione di una forza eccessiva.
1-14
CARATTERISTICHE
c
d
f
b
Valvola dosatrice
Questa valvola impedisce che la pressione del liquido freni trasmessa alla pinza freno anteriore destro
aumenti finché la pressione non supera un livello predefinito. Soltanto la pinza freno posteriore è azio-
nata quando l’impulso pedale freno è estremamente basso.
Valvola proporzionale
Questa valvola riduce l’aumento della pressione del liquido freni trasmessa alla pinza freno posteriore
quando la pressione supera un livello predefinito. L’aumento della pressione del liquido freni alla pinza
freno posteriore è controllato quando l’impulso pedale freno è estremamente alto.
HC3P61017
ATTENZIONE
• Il sistema frenante unificato è un sistema di supporto al funzionamento dei freni. Tuttavia, oc-
corre azionare la leva freno e il pedale freno per ottenere il massimo effetto frenante.
• Poiché nel sistema frenante unificato l’equilibratura tra la pinza freno anteriore destro e la pin-
za freno posteriore è determinata meccanicamente, assicurarsi di utilizzare pastiglie freno
specifiche.
• Occorre controllare tutti i gruppi di pastiglie freno singolarmente e sostituirli se necessario.
1-15
CARATTERISTICHE
HT3P61019
ELEMENTI DELL’ABS
1. L’ABS (sistema frenante anti-bloccaggio) di Yamaha è dotato di un sistema di controllo elettronico,
che agisce sui freni anteriore e posteriore separatamente. Tuttavia, una serie di pistoni nella pinza
freno anteriore destro è azionata insieme al freno posteriore soltanto se la forza impiegata per pre-
mere il pedale freno supera un livello predefinito.
2. L’ABS presenta un design leggero e compatto che aiuta a mantenere la manovrabilità di base del
veicolo.
3. Il gruppo unità idraulica, il componente principale dell’ABS, si trova nella parte centrale del veicolo
per una migliore centralizzazione della massa.
Disposizione dell’ABS
11
7
3
2 6
A
4,5 6
1 7
A
8
15 14 12,13 11 10 9
1. Connettore di prova ABS
2. Spia ABS
3. Fusibile ECU ABS
4. Fusibile solenoide ABS
5. Fusibile motorino ABS
6. Valvola proporzionale
7. Gruppo unità idraulica (ECU ABS)
8. Sensore ruota posteriore
9. Rotore sensore ruota posteriore
10. Pinza freno posteriore
11. Valvola dosatrice
12. Pinza freno anteriore sinistro
13. Pinza freno anteriore destro (in parte azionato
insieme al freno posteriore)
14. Sensore ruota anteriore
15. Rotore sensore ruota anteriore
1-16
CARATTERISTICHE
ABS
Il funzionamento dei freni ABS di Yamaha è analogo a quello dei freni tradizionali di altri veicoli, con
una leva freno per l’azionamento del freno anteriore e un pedale freno per l’azionamento del freno po-
steriore. Tuttavia, parte del freno anteriore è azionata insieme al freno posteriore.
Quando viene rilevato il bloccaggio delle ruote durante una frenata di emergenza, il controllo idraulico
è effettuato dal sistema idraulico sui freni anteriore e posteriore separatamente.
Termini utili
• Velocità ruota:
Velocità di rotazione delle ruote anteriore e posteriore.
• Velocità parte ciclistica:
Velocità della parte ciclistica.
Quando si azionano i freni, la velocità delle ruote e la velocità della parte ciclistica si riducono. Tutta-
via, la parte ciclistica si muove in avanti per inerzia anche se si riduce la velocità ruota.
• Forza freno:
Forza applicata frenando per ridurre la velocità ruota.
• Bloccaggio ruote:
Condizione che si verifica quando la rotazione di una ruota o di entrambe le ruote si interrompe, ma
il veicolo continua a procedere.
• Forza centrifuga:
Forza sugli pneumatici che supporta il veicolo nelle curve.
• Rapporto di slittamento:
Azionando i freni, si verifica uno slittamento tra gli pneumatici e la superficie stradale. Questo deter-
mina una differenza tra la velocità ruota e la velocità parte ciclistica.
Il rapporto di slittamento indica il valore dello slittamento delle ruote e si calcola mediante la seguente
formula.
Velocità parte ciclistica
Rapporto di – Velocità ruota
× 100 (%)
slittamento =
Velocità parte ciclistica
0%: Non si verifica alcuno slittamento tra la ruota e la superficie stradale. La velocità parte ciclistica è
uguale alla velocità ruota.
100%: La velocità ruota è pari a “0”, ma la parte ciclistica si muove (ossia, bloccaggio delle ruote).
1-17
CARATTERISTICHE
a
c
d
B
e
f
a
g
d
a. Forza d’attrito tra pneumatico e superficie
stradale
b. Forza freno
c. Forza centrifuga
d. Rapporto di slittamento (%)
e. Superficie stradale meno sdrucciolevole
f. Zona di controllo
g. Superficie stradale sdrucciolevole
1-18
CARATTERISTICHE
b A
A
B
B A
B
A
c A
A
B B B
d e d e d e
1-19
CARATTERISTICHE
AVVERTENZA
La frenatura del veicolo, anche nel peggiore dei casi, avviene principalmente quando il veicolo
sta marciando in direzione rettilinea. Durante una curva, una frenata improvvisa può provocare
una perdita di trazione dei pneumatici. Anche nei veicoli dotati di ABS, non è possibile impedire
il ribaltamento del veicolo in caso di frenata improvvisa.
L’ABS serve per impedire la tendenza al bloccaggio della ruota mediante il controllo della pressione del
liquido freni. Tuttavia, se la ruota tende a bloccarsi su una superficie stradale sdrucciolevole, per via
dell’azione frenante del motore, l’ABS potrebbe non essere in grado di evitare il bloccaggio della ruota.
HWA13870
AVVERTENZA
L’ABS controlla soltanto la tendenza al bloccaggio della ruota provocata dall’attivazione dei fre-
ni. L’ABS non può prevenire il bloccaggio delle ruote su superfici sdrucciolevoli, come il ghiac-
cio, se è provocato dall’azione frenante del motore, anche se l’ABS è attivo.
1-20
CARATTERISTICHE
1
3
2
4 4 4
6 5 6
7 7 7
8
10 9 9
11 13 15
12 16
14 17
HT3P61051
1-21
CARATTERISTICHE
2 1
2
1
7 3 7 4
8 8
5
6
3. A basso regime 7. Tensione
4. Ad alto regime 8. Tempo
5. Sensore ruota
6. Rotore sensore ruota
Spia ABS
La spia ABS “1” si accende per avvisare il pilota in caso di guasto dell’ABS.
Quando il blocchetto accensione viene ruotato su “ON”, la spia ABS si accende durante l’autodiagnosi
ABS per controllare il circuito elettrico della spia. Se non vengono rilevati problemi durante l’autodia-
gnosi ABS, la spia ABS si spegne quando il veicolo viene guidato a una velocità di circa 6–10 km/h (4–
6 mph).
NOTA
• Se vengono applicati i freni (un interruttore luce stop è inserito) durante la guida del veicolo, la spia
ABS potrebbe impiegare più tempo a spegnersi.
• Una volta completati tutti i controlli e la manutenzione, la spia ABS si spegne quando il veicolo viene
guidato o spinto a una velocità pari o superiore a 7 km/h (4 mph).
Per controllare il circuito elettrico ABS, la spia ABS si accende premendo il lato “ ” dell’interruttore av-
viamento/arresto motore.
HCA1MC1011
ATTENZIONE
Se si fa girare la ruota posteriore con il veicolo sul cavalletto centrale, è possibile che la spia
ABS lampeggi o si accenda. In questo caso, ruotare il blocchetto accensione su “OFF” e poi di
nuovo su “ON”. Il funzionamento dell’ABS è normale se la spia ABS si spegne dopo aver messo
in marcia il veicolo. Se non vengono rilevati codici guasto, la spia ABS si spegne quando il ve-
icolo viene guidato a una velocità di circa 30 km/h (19 mph).
1-22
CARATTERISTICHE
GEAR
N
A.TEMP ˚C
C.TEMP
25˚C
TIME TRIP
Lo
0:06
1
• Gruppo unità idraulica
Il gruppo unità idraulica “1” è costituito da valvole di controllo idrauliche (ciascuna dotata di una elet-
trovalvola di uscita e una elettrovalvola di ingresso), camere intermedie, pompe idrauliche, un moto-
rino ABS e una ECU ABS. L’unità idraulica regola la pressione del liquido freni delle ruote anteriore e
posteriore per controllare la velocità delle ruote in base ai segnali trasmessi dall’ECU ABS.
1 2
2. Quando l’ABS è attivato, l’elettrovalvola di ingresso “1” si chiude e l’elettrovalvola di uscita “2” si
apre utilizzando l’alimentazione fornita dai segnali ECU ABS. Ciò riduce la pressione idraulica.
1 2
1-23
CARATTERISTICHE
3. Quando l’ECU ABS invia un segnale per interrompere la riduzione della pressione idraulica, l’elet-
trovalvola di uscita “2” si chiude e il liquido freni viene nuovamente pressurizzato. L’elettrovalvola
di ingresso “1” controlla la differenza di pressione idraulica tra il liquido freni nelle tubazioni del fre-
no superiori (lato pompa freno) e il liquido freni nelle tubazioni del freno inferiori (lato pinza freno).
1 2
• Camera intermedia
La camera intermedia accumula il liquido freni depressurizzato durante il funzionamento dell’ABS.
1-24
CARATTERISTICHE
• ECU ABS
L’ECU ABS è integrata nell’unità idraulica per ottenere un design compatto e leggero.
Come mostrato nel seguente diagramma a blocchi, l’ECU ABS riceve i segnali dei sensori ruota dalle
ruote anteriori e posteriori e i segnali emessi da altri circuiti di monitoraggio.
6
5
4 7 8
16
2 3 9 18 19
10 11 27
1 12
37 13
14
35
36 20 21 22 23 24 25
34 15 17 26
33
28
32
29
31
30
1-25
CARATTERISTICHE
1
2
1-26
CARATTERISTICHE
HT3P61052
FUNZIONAMENTO DELL’ABS
Il circuito idraulico dell’ABS è costituito da due sistemi: ruota anteriore e ruota posteriore. Di seguito è
descritto soltanto il sistema della ruota anteriore, senza illustrare il sistema frenante unificato.
7 6
5
8
9
10
11
12
13
1. Pompa freno 13. Tempo
2. Interruttore luce stop
3. Motorino ABS
4. Pompa idraulica
5. Camera intermedia
6. Elettrovalvola uscita
7. Elettrovalvola ingresso
8. Pinza freno
9. Sensore ruota
10. ECU ABS
11. Spia ABS
12. Pressione liquido freni
1-27
CARATTERISTICHE
7 6
5
8
9
10
11
12
13
1. Pompa freno
2. Interruttore luce stop
3. Motorino ABS
4. Pompa idraulica
5. Camera intermedia
6. Elettrovalvola uscita
7. Elettrovalvola ingresso
8. Pinza freno
9. Sensore ruota
10. ECU ABS
11. Spia ABS
12. Pressione liquido freni
13. Tempo
1-28
CARATTERISTICHE
2. Fase di pressurizzazione
L’elettrovalvola di uscita viene chiusa dal segnale di “pressurizzazione” trasmesso dall’ECU ABS. A
questo punto, l’ECU ABS controlla l’apertura dell’elettrovalvola di ingresso. Quando l’elettrovalvola
di ingresso si apre, la tubazione del freno dalla pompa freno si apre consentendo l’invio del liquido
freni alla pinza freno.
7 6
5
9
10
11
12
13
1. Pompa freno
2. Interruttore luce stop
3. Motorino ABS
4. Pompa idraulica
5. Camera intermedia
6. Elettrovalvola uscita
7. Elettrovalvola ingresso
8. Pinza freno
9. Sensore ruota
10. ECU ABS
11. Spia ABS
12. Pressione liquido freni
13. Tempo
1-29
CARATTERISTICHE
HT3P61053
Spia ABS
La spia ABS “1” si accende quando l’autodiagnosi dell’ABS rileva un guasto. La spia è ubicata nel di-
splay centrale indicatore multifunzione.
GEAR
N
A.TEMP ˚C
C.TEMP
25
˚C
TIME TRIP
Lo
0:06
b c f
a d e d
a. Spia ABS
b. Blocchetto accensione “OFF”
c. Blocchetto accensione “ON”
d. Si spegne
e. Si accende
f. L’autodiagnosi ABS finisce quando il veicolo
viene condotto a una velocità di circa 10 km/h
(6 mph) (fare riferimento a “Spia ABS” a
pagina 1-22).
1-30
CARATTERISTICHE
b c h d e
a f g f i f
a b
a. Spia ABS
b. Si accende
4. La spia ABS lampeggia durante la marcia.
Se la spia ABS lampeggia durante la marcia, l’ABS funziona in modo corretto. Tuttavia, l’ingresso
dell’ECU ABS presenta fattori instabili. (Per i dettagli, fare riferimento a “RICERCA GUASTI
DELL’ABS” a pagina 8-139.)
NOTA
La spia ABS si accende o lampeggia guidando il veicolo con l’adattatore del connettore di prova colle-
gato al connettore di prova ABS.
1-31
CARATTERISTICHE
b
c
5. La spia ABS “1” lampeggia e un codice guasto “2” viene visualizzato sul display destro indicatore
multifunzione quando l’adattatore del connettore di prova “3” è collegato al connettore di prova ABS
“4” per la ricerca guasti nell’ABS.
È possibile accedere al connettore di prova ABS rimuovendo il pannello interno superiore destro.
Quando l’adattatore del connettore di prova è collegato al connettore di prova ABS, la spia ABS ini-
zia a lampeggiare e il display destro indicatore multifunzione visualizza tutti i codici guasto memo-
rizzati nell’ECU ABS.
NOTA
La spia ABS si accende o lampeggia guidando il veicolo con l’adattatore del connettore di prova colle-
gato al connettore di prova ABS.
DIAG
GEAR
N 2
1 ABS_16
1-32
CARATTERISTICHE
HT3P61054
AVVERTENZA
• Quando l’ABS effettua il controllo idraulico, il sistema frenante avvisa il pilota che le ruote ten-
dono a bloccarsi generando un effetto di pulsazione dovuto alla forza di reazione nella leva
freno o nel pedale freno. Quando l’ABS è attivo, l’aderenza tra la superficie stradale e gli pneu-
matici è vicina al limite. L’ABS non può evitare il bloccaggio delle ruote* su superfici sdruccio-
levoli, come il ghiaccio, quando è provocato dall’azione frenante del motore, anche se l’ABS
è attivo.
• L’ABS e l’UBS non sono progettati per ridurre la distanza di frenata o per migliorare le presta-
zioni in curva.
• A seconda delle condizioni stradali, la distanza di frenata potrebbe essere maggiore rispetto
a quella dei veicoli privi di ABS. Pertanto, guidare rispettando una velocità di sicurezza e man-
tenendo una distanza di sicurezza tra il proprio veicolo e gli altri mezzi.
• La frenatura del veicolo, anche nel peggiore dei casi, avviene principalmente quando il veicolo
sta marciando in direzione rettilinea. Durante una curva, una frenata improvvisa può provoca-
re una perdita di trazione degli pneumatici. Anche per i veicoli dotati di ABS, non è possibile
impedire il ribaltamento del veicolo in caso di frenata improvvisa.
• L’ABS e l’UBS non funzionano quando il blocchetto accensione è ruotato su “OFF”. È possi-
bile utilizzare la funzione di frenata normale.
* Bloccaggio delle ruote: Condizione che si verifica quando la rotazione di una ruota o di en-
trambe le ruote si interrompe, ma il veicolo continua a procedere.
1-33
CARATTERISTICHE
HAS1MC1082
2
4 5
1
10 8,9 7
1-34
CARATTERISTICHE
3 E
1 A
B C F
D
2 A
G
H
4
AVVERTENZA
Il sistema di controllo della trazione non sostituisce un comportamento di guida adeguato alle
condizioni. Il controllo della trazione non è in grado di evitare la perdita di trazione dovuta a ve-
locità eccessiva all’ingresso delle curve, in caso di forte accelerazione su una forte inclinazio-
ne, o durante la frenata, e non è in grado di prevenire lo slittamento della ruota anteriore. Come
con qualsiasi motociclo, affrontare le superfici potenzialmente sdrucciolevoli con cautela ed
evitare quelle particolarmente sdrucciolevoli.
Quando il blocchetto accensione viene ruotato su “ON”, il sistema di controllo della trazione si attiva
automaticamente. Il sistema di controllo della trazione può essere attivato o disattivato manualmente
solo quando il blocchetto accensione è in posizione “ON” e il motociclo è fermo.
1-35
CARATTERISTICHE
Per disattivare il sistema di controllo della trazione, premere il tasto “TCS” sul gruppo strumenti per al-
meno 2 secondi. La spia/indicatore sistema di controllo della trazione si accende. Per attivare il sistema
di controllo della trazione, premere di nuovo il tasto “TCS”. La spia/indicatore sistema di controllo della
trazione si spegne.
NOTA
Disattivare il sistema di controllo della trazione per agevolare la liberazione della ruota posteriore se il
motociclo resta bloccato nel fango nella sabbia o altre superfici cedevoli.
HCA1MC1014
ATTENZIONE
Utilizzare solo gli pneumatici prescritti. L’utilizzo di pneumatici di dimensioni diverse impedirà
il controllo preciso della rotazione degli pneumatici da parte del sistema di controllo della tra-
zione.
AVVERTENZA
Accertarsi di arrestare il veicolo prima di eseguire qualsiasi modifica delle impostazioni sul si-
stema di controllo della trazione. La modifica delle impostazioni durante la guida può distrarre
l’operatore e aumentare il rischio di incidenti.
Per disattivare il sistema di controllo della trazione, premere il tasto “TCS” sul gruppo strumenti per al-
meno 2 secondi. La spia/indicatore sistema di controllo della trazione si accende. Per attivare il sistema
di controllo della trazione, premere di nuovo il tasto “TCS”. La spia/indicatore sistema di controllo della
trazione si spegne.
2
1. Tasto “TCS”
2. Spia/indicatore sistema di controllo della
trazione “TCS”
Azzeramento
Il sistema di controllo della trazione verrà disattivato nella seguente condizione:
• La rotazione della ruota posteriore avviene con il cavalletto centrale abbassato e il blocchetto accen-
sione su “ON”.
• Sia la ruota anteriore che quella posteriore vanno fuori strada durante la marcia.
• Rotazione eccessiva ruota posteriore
Se il sistema di controllo della trazione è stato disattivato, sia la spia/indicatore sistema di controllo della
trazione sia la spia guasto motore si accendono.
Per azzerare il sistema di controllo della trazione:
Ruotare il blocchetto accensione su “OFF”. Attendere almeno un secondo, quindi ruotare di nuovo il
blocchetto accensione su “ON”. La spia/indicatore sistema di controllo della trazione dovrebbe spe-
gnersi e il sistema verrà attivato. La spia guasto motore dovrebbe spegnersi dopo che il motociclo ha
raggiunto una velocità di almeno 20 km/h (12 mph). Se la spia/indicatore sistema di controllo della tra-
zione e/o la spia guasto motore restano accese dopo l’azzeramento, controllare l’impianto di iniezione
carburante (fare riferimento a “IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE” a pagina 8-33).
1-36
CARATTERISTICHE
HAS1MC1030
• un contagiri
GRUPPO INDICATORE MULTIFUNZIONE
• un orologio digitale
• un indicatore livello carburante
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
• un display ingranaggi trasmissione
• un display modalità di guida (che indica la mo-
dalità di guida selezionata)
GEAR
• un display funzione (che indica la funzione se-
N
A.TEMP ˚C
25 lezionata)
1
C.TEMP ˚C
Lo
TIME TRIP
0:06
• un display dati (che indica vari dati, come ad
esempio la lettura del totalizzatore contachilo-
metri)
• un display modalità impostazione (che permet-
1. Tasto d’azzeramento “RESET” te d’impostare, selezionare o azzerare le voci
2. Tasto “TCS” indicate sul display dati)
3. Contagiri • un dispositivo di autodiagnosi
4. Orologio digitale
NOTA
5. Indicatore livello carburante
6. Indicatore Eco “ECO” • Accertarsi di ruotare il blocchetto accensione
7. Display modalità di guida su “ON” prima di usare l’interruttore di selezio-
8. Tachimetro ne “ / ”, l’interruttore menù “MENU”, il pul-
9. Display ingranaggi trasmissione sante di azzeramento “RESET” e il pulsante
10. Display funzione “TCS”.
11. Display dati • Solo per il Regno Unito: Per commutare il di-
splay pannello strumenti tra chilometri e miglia.
HWA1MC1008
AVVERTENZA
Arrestare completamente il veicolo prima di Contagiri
eseguire qualsiasi modifica delle imposta- 2
zioni sul gruppo indicatore multifunzione. La 1
modifica delle impostazioni durante la guida
può distrarre l’operatore e aumentare il ri-
schio di incidenti.
NOTA
L’interruttore di selezione “ / ” e l’interruttore
menù “MENU” sono ubicati sul manubrio sini-
stro. Questi interruttori consentono di controllare
o modificare le impostazioni del gruppo indicato- 1. Contagiri
re multifunzione. 2. Zona rossa del contagiri
Il contagiri elettrico consente al pilota di control-
2 lare il regime del motore e mantenerlo nella
gamma di potenza ideale.
Quando il blocchetto accensione è ruotato su
1 “ON”, l’ago del contagiri si muove rapidamente
da una parte all’altra della gamma dei giri/min e
ritorna a zero giri/min per provare il circuito elet-
trico.
HCA1MC1007
ATTENZIONE
1. Interruttore menù “MENU” Non avviare il motore nella zona rossa del
2. Interruttore di selezione “ / ” contagiri.
Zona rossa: 9000 giri/min e oltre
Il gruppo indicatore multifunzione è dotato di:
• un tachimetro
1-37
CARATTERISTICHE
25
Quando l’ultimo segmento inizia a lampeggiare, C.TEMP ˚C
Lo
effettuare il rifornimento non appena possibile. TIME TRIP
0:06
Quando il blocchetto accensione è ruotato su
“ON”, tutti i segmenti del display si accendono
una volta per provare il circuito elettrico. 1. Spia marcia in folle “ ”
NOTA 2. Display ingranaggi trasmissione
L’indicatore livello carburante è dotato di un si-
Questo display mostra la marcia selezionata. La
stema di autodiagnosi. Nel caso in cui venga ri-
posizione di folle è indicata da “ ” e dalla spia
scontrato un problema nel circuito elettrico, tutti
marcia in folle “ ”.
i segmenti del display cominciano a lampeggia-
re. In questo caso, controllare il circuito elettrico.
Display modalità di guida
Fare riferimento a “CONTROLLO INDICATORE
LIVELLO CARBURANTE/SPIA LIVELLO CAR- 1
BURANTE” a pagina 8-196.
Indicatore Eco
1 GEAR
N
A.TEMP
C.TEMP
1-38
CARATTERISTICHE
25
˚C
N
TRIP-1 km
3
C.TEMP ˚C
5.0
TIME TRIP
Lo 1 2
TRIP-2 km
7.0 4
0:06 ODO km
20
4 3
GEAR GEAR
1. Display funzione N
A.TEMP ˚C
N
RANGE km
25 11
2. Funzione regolazione parabrezza C.TEMP ˚C FUEL AVG km/L
Lo 12.3
3. Funzione regolazione riscaldatore manopola TIME TRIP
0:06
FUEL CRNT km/L
12.3
4. Funzione selezione display dati
Premere l’interruttore menù “MENU” per com- 1. Display dati
mutare il display tra funzione regolazione para- 2. Display-1
brezza, funzione regolazione riscaldatore 3. Display-2
manopola e funzione selezione display dati. 4. Display-3
Regolazione della posizione parabrezza Ci sono 3 display dati. È possibile cambiare il di-
Per alzare il parabrezza, premere il lato “ ” splay selezionato premendo il selettore.
dell’interruttore di selezione. Per abbassare il I display visualizzano i seguenti elementi:
parabrezza, premere il lato “ ” dell’interruttore • un display totalizzatore contachilometri
di selezione. • i display contachilometri parziale
Regolazione del riscaldatore manopola • un display contachilometri parziale riserva car-
Questo veicolo è dotato di riscaldatori manopo- burante
le, che possono essere utilizzati solamente a • un display distanza stimata
motore in moto. Il riscaldatore manopola ha 4 • un display tempo trascorso
impostazioni. • un display temperatura ambiente
• un display temperatura liquido refrigerante
Setting Display • un display consumo medio carburante
Off • un display consumo istantaneo carburante
È possibile selezionare le voci visualizzate in
Low ciascun display.
Per l’impostazione o la selezione degli elementi
Middle visualizzati.
Fare riferimento a “Modalità impostazione”.
High
Display totalizzatore contachilometri:
ATTENZIONE
20
• Ricordarsi di indossare i guanti quando si
utilizzano i riscaldatori manopola.
• Se la temperatura ambiente è di almeno 20
°C (68 °F), non impostare il riscaldatore ma-
nopola sul valore più alto.
1-39
CARATTERISTICHE
5.0
RANGE km
11
TRIP-2 km
1-40
CARATTERISTICHE
NOTA
FUEL CRNT km/L
Il display dati selezionato non può essere com-
mutato mentre il messaggio “Hi” lampeggia.
HCA1MC1009
12.3
ATTENZIONE
Non continuare ad azionare il motore in caso
di surriscaldamento.
1-41
CARATTERISTICHE
1-42
CARATTERISTICHE
Regolazione dei livelli di temperatura delle impo- 4. Utilizzare l’interruttore di selezione per evi-
stazioni riscaldatore manopola denziare “Middle” o “Low”, quindi cambiare
1. Utilizzare l’interruttore di selezione per evi- l’impostazione tramite la stessa procedura
denziare “Grip Warmer”. utilizzata per l’impostazione del valore alto.
5. Quando si è finito di cambiare le impostazio-
MENU ni, utilizzare l’interruttore di selezione per evi-
Grip Warmer denziare “ ”, quindi premere l’interruttore
Maintenance menù “MENU” per ritornare al menù modalità
Time Trip impostazione.
Unit
Display Grip Warmer
Brightness
Clock High
10
Middle
2. Premere l’interruttore menù “MENU”. Viene
5
visualizzato il display impostazione riscalda-
Low
tore manopola e “High” lampeggerà sul di-
1
splay.
MENU
Grip Warmer
2. Premere l’interruttore menù “MENU”, quindi
premere il tasto di azzeramento “RESET” per
High selezionare l’elemento che si desidera azze-
10 rare.
Middle
5
Maintenance
Low OIL km
1
20
FREE-1 km
10
FREE-2 km
10
1-43
CARATTERISTICHE
1-44
CARATTERISTICHE
7. Utilizzare l’interruttore di selezione per evi- 3. Utilizzare l’interruttore di selezione per evi-
denziare “ ”, quindi premere l’interruttore denziare l’elemento da cambiare, quindi pre-
menù “MENU” per ritornare al menù modalità mere l’interruttore menù “MENU”.
impostazione.
Display-1
Unit
1-1
A.TEMP
Km or mile 1-2
km C.TEMP
km/L or L/100km 1-3
km/L TIME TRIP
Display Display-1
1-1
Display-1 ODO
Display-2 1-2
Display-3 C.TEMP
1-3
TIME TRIP
1-45
CARATTERISTICHE
Regolazione della luminosità del pannello stru- 3. Quando le cifre dell’ora cominciano a lam-
menti peggiare, utilizzare l’interruttore di selezione
1. Utilizzare l’interruttore di selezione per evi- per impostare l’ora.
denziare “Brightness”.
Clock
MENU
Grip Warmer
Maintenance
Time Trip 5 55
Unit
Display
Brightness
Clock
4. Premendo l’interruttore menù “MENU”, le ci-
2. Premere l’interruttore menù “MENU”. fre dei minuti cominciano a lampeggiare.
3. Utilizzare l’interruttore di selezione il livello di 5. Utilizzare l’interruttore di selezione per impo-
luminosità desiderato, quindi premere l’inter- stare i minuti.
ruttore menù “MENU” per ritornare al menù 6. Premere l’interruttore menù “MENU” per ritor-
modalità impostazione. nare al menù modalità impostazione.
Azzeramento di tutti gli elementi del display
Brightness 1. Utilizzare l’interruttore di selezione per evi-
denziare “All Reset”.
MENU
Maintenance
Time Trip
Unit
Display
Brightness
Impostazione dell’orologio digitale Clock
1. Utilizzare l’interruttore di selezione per evi- All Reset
denziare “Clock”.
2. Premere l’interruttore menù “MENU”.
MENU 3. Utilizzare l’interruttore di selezione per evi-
Grip Warmer denziare “YES”, quindi premere l’interruttore
Maintenance menù “MENU”.
Time Trip
Unit All Reset
Display
Brightness
Clock NO
YES
2. Premere l’interruttore menù “MENU”.
NOTA
Il totalizzatore contachilometri e l’orologio non
possono essere azzerati.
1-46
CARATTERISTICHE
0:06
Se il display dati visualizza un qualsiasi codi-
ce guasto, annotare il numero del codice,
quindi controllare il sistema immobilizzatore.
(Fare riferimento a “SISTEMA IMMOBILIZ-
1 2 3 ZATORE” a pagina 8-123.)
HCA1MC1010
1. Spia di segnalazione sistema immobilizzatore
“ ” ATTENZIONE
2. Spia guasto motore “ ” Se il display visualizza un codice guasto, è
3. Display codici guasto necessario controllare il veicolo quanto pri-
ma per evitare danni al motore.
Questo modello è dotato di un dispositivo di au-
todiagnosi per diversi circuiti elettrici. Nel caso in
cui venga riscontrato un problema in uno di tali D-mode (modalità di guida)
circuiti, la spia guasto motore si accenderà e il D-mode è un sistema a controllo elettronico del-
display dati visualizzerà un codice guasto. le prestazioni motore che consente di seleziona-
Se il display dati visualizza un qualsiasi codice re due modalità (modalità touring “T” e modalità
guasto, annotare il numero del codice, quindi sportiva “S”).
controllare l’impianto di iniezione. (Fare riferi- Premere l’interruttore modalità di guida “MODE”
mento a “IMPIANTO DI INIEZIONE CARBU- per commutare tra le modalità.
RANTE” a pagina 8-33.)
Il dispositivo di autodiagnosi rileva inoltre proble-
mi nei circuiti del sistema immobilizzatore. STO
P
1-47
CARATTERISTICHE
AVVERTENZA
Non cambiare modalità di guida con il veico-
lo in movimento.
Con questo interruttore si alternano la modalità
di guida touring “T” o la modalità sportiva “S”.
La manopola acceleratore deve essere comple-
tamente chiusa per cambiare la modalità di gui-
da.
La modalità selezionata viene visualizzata sul
display modalità di guida.
La modalità di guida non può essere cambiata
mentre il sistema di regolazione automatica del-
la velocità è in funzione.
1-48
INFORMAZIONI IMPORTANTI
HAS20180
INFORMAZIONI IMPORTANTI
HAS20190
HAS20210
1. Olio
2. Labbro
3. Molla
4. Grasso
HAS20220
RONDELLE/PIASTRE DI BLOCCAGGIO E
COPPIGLIE
Dopo la rimozione, sostituire tutte le rondel-
le/piastre di bloccaggio “1” e le coppiglie. Dopo
4. Durante lo smontaggio, pulire tutti i compo- aver serrato il bullone o il dado secondo le spe-
nenti e posarli su supporti nell’ordine di cifiche, piegare le linguette di bloccaggio contro
smontaggio. Ciò riduce i tempi di montaggio il piano del bullone o del dado.
e permette di installare correttamente tutti i
componenti.
5. Tenere i componenti lontano da eventuali
fonti d’incendio.
HAS20200
RICAMBI
Per tutte le sostituzioni utilizzare soltanto ricambi
originali Yamaha. Per la lubrificazione, utilizzare
olio e grasso raccomandati dalla Yamaha. Altre
marche possono essere simili nella funzione e
nell’aspetto, ma inferiori nella qualità.
1-49
INFORMAZIONI IMPORTANTI
HAS20230
CUSCINETTI E PARAOLIO
Installare i cuscinetti “1” e i paraolio “2” in modo
tale che i riferimenti o i numeri del produttore si-
ano visibili. Quando si montano i paraolio, appli-
care uno strato leggero di grasso a base di
sapone di litio sui labbri paraolio. Quando si in-
stallano i cuscinetti, oliarli abbondantemente se
necessario.
HCA13300
ATTENZIONE
HAS1MC1085
Non far ruotare il cuscinetto con aria com-
COMPONENTI IN GOMMA
pressa, per evitare di danneggiarne le super-
Durante il controllo verificare che i componenti in
fici.
gomma non siano deteriorati. Alcuni componenti
in gomma sono sensibili a benzina, olio infiam-
mabile, grasso, ecc. Evitare il contatto di prodotti
diversi da quelli specificati con tali componenti.
HAS20240
1-50
INFORMAZIONI DI BASE SULL’ASSISTENZA
HAS30380
INFORMAZIONI DI BASE
SULL’ASSISTENZA
HAS30390
FISSAGGI RAPIDI
Tipo di rivetto
1. Rimuovere:
• Fissaggio rapido
NOTA
Per rimuovere il fissaggio rapido, premerne il Tipo di vite
perno con un cacciavite ed estrarlo. 1. Rimuovere:
• Fissaggio rapido
NOTA
Per rimuovere il fissaggio rapido, allentare la vite
con un cacciavite ed estrarlo.
2. Installare:
• Fissaggio rapido
NOTA
Per installare il fissaggio rapido, premerne il per-
no in modo che sporga dalla testa del fissaggio, 2. Installare:
quindi inserire il fissaggio nella parte da inserire • Fissaggio rapido
e inserire il perno premendo con un cacciavite. NOTA
Accertarsi che il perno sia allo stesso livello della Per installare il fissaggio rapido, inserirlo nella
testa del fissaggio. parte da fissare e serrare la vite.
1-51
INFORMAZIONI DI BASE SULL’ASSISTENZA
NOTA
Se risulta difficile scollegare un cavo batteria a
causa della ruggine presente sul terminale bat-
teria, rimuovere la ruggine con acqua calda.
HAS30402
IMPIANTO ELETTRICO
ATTENZIONE HCA16760
ATTENZIONE
Non scollegare un cavo batteria mentre il
motore è in funzione; altrimenti, i componen- Assicurarsi di collegare i cavi batteria ai ter-
ti elettrici possono essere danneggiati. minali batteria corretti. L’inversione dei col-
legamenti dei cavi batteria potrebbe
danneggiare i componenti elettrici.
HCA16751
ATTENZIONE
HCA16771
Quando si scollegano i cavi dalla batteria, ATTENZIONE
assicurarsi di scollegare prima il cavo nega-
tivo batteria, e poi il cavo positivo batteria. Quando si collegano i cavi alla batteria, assi-
Se il cavo positivo della batteria viene di- curarsi di collegare prima il cavo positivo
sconnesso prima e uno strumento o oggetto batteria, e poi il cavo negativo batteria. Se il
similare tocca il veicolo, potrebbe generarsi cavo negativo della batteria viene connesso
una scintilla, che risulta estremamente peri- prima e uno strumento o oggetto similare
colosa. tocca il veicolo mentre il cavo positivo della
batteria è collegato, potrebbe generarsi una
scintilla, che risulta estremamente pericolo-
sa.
1-52
INFORMAZIONI DI BASE SULL’ASSISTENZA
HCA16610
ATTENZIONE
Portare il blocchetto accensione su “OFF”
prima di scollegare o collegare un compo-
nente elettrico.
ATTENZIONE
Maneggiare i componenti elettrici con parti-
colare attenzione e non sottoporli a forti urti.
HCA14371
ATTENZIONE
Non inserire mai le sonde del tester nelle tac-
che dei terminali del connettore. Inserire
HCA16630 sempre le sonde dall’estremità opposta “a”
ATTENZIONE del connettore, facendo attenzione a non al-
I componenti elettrici sono molto sensibili e lentare o danneggiare i cavi.
possono essere danneggiati dall’elettricità
statica. Pertanto, non toccare i terminali e as- a
sicurarsi che i contatti siano puliti.
HCA16640
ATTENZIONE
Per i connettori a tenuta d’acqua non inserire
mai le sonde del tester direttamente nel con-
NOTA nettore Quando si esegue qualsiasi controllo
Quando si azzera l’ECU ruotando il blocchetto con un connettore a tenuta d’acqua, utilizza-
accensione su “OFF”, assicurarsi di attendere re il cablaggio di prova specificato o un ca-
circa 5 secondi prima di ruotare nuovamente il blaggio di prova adatto disponibile in
blocchetto accensione su “ON”. commercio.
1-53
INFORMAZIONI DI BASE SULL’ASSISTENZA
2. Controllare:
Controllo dei collegamenti • Cavo
Verificare l’assenza di macchie, ruggine, umidi- • Connettore
tà, ecc. su cavi, dispositivi di connessione e con- • Connettore
nettori. Umidità → Asciugare con un ventilatore.
1. Scollegare: Ruggine/macchie → Collegare e scollegare
• Cavo diverse volte.
• Connettore
• Connettore
HCA16780
ATTENZIONE
• Quando si scollega un dispositivo di con-
nessione, rilasciare il blocco del dispositi-
vo di connessione, tenere ferme le due
sezioni del dispositivo, e poi scollegare il
dispositivo di connessione.
• Esistono molti tipi di blocchi del dispositi-
vo di connessione; pertanto, assicurarsi di
controllare il tipo di blocco prima di scolle- 3. Collegare:
gare il dispositivo di connessione. • Cavo
• Connettore
• Connettore
NOTA
• Quando si collega un dispositivo di connessio-
ne o connettore, premere insieme le due sezio-
ni del dispositivo di connessione o del
connettore fino a collegarle correttamente.
• Assicurarsi che tutti i collegamenti siano serra-
ti.
HCA16790
ATTENZIONE
Quando si scollega un connettore, non tirare
i cavi. Tenere ferme le due sezioni del con-
nettore, e poi scollegare il connettore.
1-54
INFORMAZIONI DI BASE SULL’ASSISTENZA
NOTA
I valori di resistenza indicati sono stati ottenuti
alla temperatura di misurazione standard di 20
°C (68 °F). Se la temperatura di misurazione non
è di 20 °C (68 °F), verranno indicate le condizioni
di misurazione prescritte.
Tester tascabile
90890-03112
Tester tascabile analogico
YU-03112-C
NOTA
• Se non c’è continuità, pulire i terminali.
• Quando si controlla il cablaggio elettrico, ese-
guire le operazioni da (1) a (3).
• Come rimedio rapido, utilizzare un rivitalizzato-
re contatto, disponibile normalmente in com-
mercio.
5. Controllare:
• Resistenza
Tester tascabile
90890-03112
Tester tascabile analogico
YU-03112-C
1-55
ATTREZZI SPECIALI
HAS20260
ATTREZZI SPECIALI
I seguenti attrezzi speciali sono necessari per una messa a punto e un assemblaggio completi e accu-
rati. Il loro utilizzo aiuterà a prevenire danni provocati dall’uso di attrezzi inadatti o di tecniche improv-
visate. Attrezzi speciali, numeri parte o entrambe le indicazioni possono essere diverse a seconda del
Paese.
In caso di ordinazione, per evitare errori si consiglia di fare riferimento all’elenco riportato qui di seguito.
NOTA
• Per USA e Canada, utilizzare numeri parte che iniziano con “YM-”, “YU-” o “ACC-”.
• Per gli altri Paesi, utilizzare numeri parte che iniziano con la serie di numeri “90890-”.
Riferimento
Nome attrezzo/N. attrezzo Figura
pagine
Adattatore del connettore di prova 1-32, 4-75,
90890-03149 4-77
Vacuometro 3-9
90890-03094
Sincronizzatore carburatore
YU-44456
YU-44456
1-56
ATTREZZI SPECIALI
Riferimento
Nome attrezzo/N. attrezzo Figura
pagine
Chiave per madreviti dello sterzo 3-21, 4-99
90890-01403
Chiave per dadi per flangia scarico
YU-A9472
1-57
ATTREZZI SPECIALI
Riferimento
Nome attrezzo/N. attrezzo Figura
pagine
Fascetta per gioco ingranaggio finale 4-118
90890-01511
Attrezzo di misurazione del gioco ingra-
naggio del conduttore centrale
YM-01230
Prolunga 5-1
90890-04136
1-58
ATTREZZI SPECIALI
Riferimento
Nome attrezzo/N. attrezzo Figura
pagine
Adattatore della chiave per perno forcello- 5-8, 5-9
ne
90890-01476
1-59
ATTREZZI SPECIALI
Riferimento
Nome attrezzo/N. attrezzo Figura
pagine
Attrezzo di bloccaggio della puleggia 5-34, 5-35,
90890-01701 5-38
Attrezzo di bloccaggio frizione primaria
YS-01880-A
Spessimetro 5-51
90890-03180
Set spessimetro
YU-26900-9
1-60
ATTREZZI SPECIALI
Riferimento
Nome attrezzo/N. attrezzo Figura
pagine
Kit estrattore spinotto 5-88
90890-01304
Estrattore spinotto
YU-01304
YU-01304
Peso 5-104
90890-01084
YU-01083-3
YU-01083-3
YU-24460-A
1-61
ATTREZZI SPECIALI
Riferimento
Nome attrezzo/N. attrezzo Figura
pagine
Adattatore del tester tappo radiatore 6-3
90890-01352
Adattatore del tester pressione del radia-
tore
YU-33984
YU-33984
1-62
ATTREZZI SPECIALI
Riferimento
Nome attrezzo/N. attrezzo Figura
pagine
Cablaggio di prova-sensore angolo d’incli- 8-193
nazione (6P)
90890-03209
YU-03209
1-63
DATI TECNICI
HAS20280
Dimensioni
Lunghezza totale 2230 mm (87.8 in)
Larghezza totale 750 mm (29.5 in)
Altezza totale 1325/1455 mm (52.2/57.3 in)
Altezza sella 805/825 mm (31.7/32.5 in)
Interasse 1545 mm (60.8 in)
Altezza libera dal suolo 130 mm (5.12 in)
Raggio minimo di sterzata 3100 mm (122.0 in)
Peso
Peso in ordine di marcia 289 kg (637 lb)
Carico massimo 215 kg (474 lb)
2-1
DATI TECNICI MOTORE
HAS20290
Carburante
Carburante consigliato Solo benzina normale senza piombo (Europa)
Solo benzina senza piombo (AUS)
Capacità serbatoio carburante 25.0 L (6.61 US gal, 5.50 Imp.gal)
Quantità riserva carburante 5.5 L (1.45 US gal, 1.21 Imp.gal)
Olio motore
Sistema di lubrificazione A carter umido
Marca consigliata YAMALUBE
Tipo SAE 10W-40, 10W-50, 15W-40, 20W-40 o 20W-
50
Grado dell’olio motore consigliato API service tipo SG o superiore, JASO standard
MA
Quantità di olio motore
Quantità totale 4.90 L (5.18 US qt, 4.31 Imp.qt)
Senza sostituzione della cartuccia filtro olio 3.80 L (4.02 US qt, 3.34 Imp.qt)
Con sostituzione della cartuccia filtro olio 4.00 L (4.23 US qt, 3.52 Imp.qt)
Pressione olio 30.0 kPa/1050 giri/min (0.30 kgf/cm²/1050
giri/min, 4.4 psi/1050 giri/min) con temperatura
olio di 85.0 °C (185.0 °F)
Olio cardano
Tipo Olio ingranaggio trasmissione ad albero (N.
componente: 9079E-SH002-00)
Quantità 0.20 L (0.21 US qt, 0.18 Imp.qt)
Filtro olio
Tipo di filtro olio Cartuccia
Pompa olio
Tipo di pompa olio Trocoidale
Gioco rotore interno-estremità rotore esterno Inferiore a 0.12 mm (0.0047 in)
Limite 0.20 mm (0.0079 in)
Gioco rotore esterno - alloggiamento pompa olio 0.09–0.15 mm (0.0035–0.0059 in)
Limite 0.22 mm (0.0087 in)
Gioco alloggiamento pompa olio - rotore interno ed
esterno 0.06–0.11 mm (0.0024–0.0043 in)
2-2
DATI TECNICI MOTORE
Sistema di raffreddamento
Capacità radiatore (tutto il circuito compreso) 2.60 L (2.75 US qt, 2.29 Imp.qt)
Capacità radiatore 0.65 L (0.69 US qt, 0.57 Imp.qt)
Capacità serbatoio liquido refrigerante (fino al
riferimento livello max.) 0.25 L (0.26 US qt, 0.22 Imp.qt)
Pressione di apertura tappo radiatore 93.3–122.7 kPa (0.93–1.23 kgf/cm², 13.5–17.8
psi)
Pressione valvola di sicurezza 4.9 kPa (0.05 kgf/cm², 0.7 psi)
Termostato
Temperatura di apertura valvola 69.0–73.0 °C (156.20–163.40 °F)
Temperatura di apertura completa valvola 85.0 °C (185.0 °F)
Alzata valvola (completamente aperta) 8.0 mm (0.31 in)
Pacco radiante
Larghezza 360.0 mm (14.17 in)
Altezza 273.8 mm (10.78 in)
Profondità 22.0 mm (0.87 in)
Pompa acqua
Tipo di pompa acqua Pompa centrifuga ad aspirazione singola
Rapporto di riduzione 75/48 × 25/28 (1.395)
Limite di inclinazione albero della girante 0.15 mm (0.006 in)
Candela/e
Produttore/modello NGK/CPR8EA-9
Distanza tra gli elettrodi 0.8–0.9 mm (0.031–0.035 in)
Testa cilindro
Volume camera di combustione 23.03 cm³ (1.41 cu.in)
Limite di deformazione 0.10 mm (0.0039 in)
Albero a camme
Sistema di trasmissione Comando a catena (destro)
Diametro interno cappello albero a camme 24.500–24.521 mm (0.9646–0.9654 in)
Diametro perno albero a camme 24.459–24.472 mm (0.9630–0.9635 in)
Gioco perno albero a camme-cappello albero a
camme 0.028–0.062 mm (0.0011–0.0024 in)
Dimensioni lobo dell’albero a camme
Aspirazione A 33.050–33.150 mm (1.3012–1.3051 in)
Limite 32.050 mm (1.2618 in)
Aspirazione B 24.997–25.097 mm (0.9841–0.9881 in)
Limite 23.997 mm (0.9448 in)
Scarico A 33.050–33.150 mm (1.3012–1.3051 in)
Limite 32.950 mm (1.2972 in)
2-3
DATI TECNICI MOTORE
B
Limite di disassamento albero a camme 0.030 mm (0.0012 in)
Catena di distribuzione
Sistema di tensione Automatico
A
Larghezza C sede della valvola (aspirazione) 0.90–1.10 mm (0.0354–0.0433 in)
Larghezza C sede della valvola (scarico) 0.90–1.10 mm (0.0354–0.0433 in)
2-4
DATI TECNICI MOTORE
Cilindro
Alesatura 79.000–79.010 mm (3.1102–3.1106 in)
Limite di conicità 0.050 mm (0.0020 in)
Limite di ovalizzazione 0.050 mm (0.0020 in)
Pistone
Gioco cilindro - pistone 0.020–0.045 mm (0.0008–0.0018 in)
Limite 0.150 mm (0.0059 in)
Diametro D 78.965–78.980 mm (3.1089–3.1094 in)
2-5
DATI TECNICI MOTORE
H
D
Segmento
Fascia superiore
Tipo di fascia Cilindro
Dimensioni (B × T) 1.00 × 2.80 mm (0.04 × 0.11 in)
B
T
B
T
B
T
Biella
Altezza olio 0.031–0.048 mm (0.0012–0.0019 in)
Codice colore delle bronzine 1.Blu 2.Nero 3.Marrone 4.Verde 5.Giallo 6.Rosa
Diametro interno piede biella 19.005–19.018 mm (0.7482–0.7487 in)
2-6
DATI TECNICI MOTORE
Albero motore
Larghezza A 61.60–63.20 mm (2.425–2.488 in)
Larghezza B 325.10–326.30 mm (12.80–12.85 in)
Limite di disassamento C 0.030 mm (0.0012 in)
Gioco laterale testa di biella D 0.160–0.262 mm (0.0063–0.0103 in)
Equilibratore
Metodo di comando equilibratore Ingranaggio
Frizione
Tipo di frizione A dischi multipli, umido
Metodo di rilascio frizione Comando idraulico interno
Spessore disco d’attrito 1, 3 2.90–3.10 mm (0.114–0.122 in)
Limite d’usura 2.80 mm (0.110 in)
Numero di dischi 8 pezzi
Spessore del disco d’attrito 2 2.92–3.08 mm (0.115–0.121 in)
Numero di dischi 1 pezzo
Limite d’usura 2.82 mm (0.111 in)
Spessore del disco frizione 1.90–2.10 mm (0.075–0.083 in)
Numero di dischi 8 pezzi
Limite di deformazione 0.10 mm (0.0039 in)
Altezza molla frizione 6.78 mm (0.27 in)
Altezza minima 6.44 mm (0.25 in)
Numero di molle 1 pezzo
Limite di flessione dell’asta di comando frizione
lunga 0.370 mm (0.0146 in)
Trasmissione
Tipo di trasmissione 5 rapporti sempre in presa
Rapporto di riduzione primario 1.563 (75/48)
Trasmissione finale Albero
Rapporto di riduzione secondario 2.698 (35/37 × 21/27 × 33/9)
Funzionamento Funzionamento con il piede sinistro
Rapporto di trasmissione
1a 2.529 (43/17)
2a 1.773 (39/22)
3a 1.348 (31/23)
4a 1.077 (28/26)
5a 0.929 (26/28)
Limite di disassamento albero primario 0.08 mm (0.0032 in)
Limite di disassamento albero secondario 0.08 mm (0.0032 in)
2-7
DATI TECNICI MOTORE
Filtro aria
Elemento filtrante Elemento a secco
Pompa carburante
Tipo di pompa Elettrica
Amperaggio consumo massimo di corrente 6.0 A
Iniettore carburante
Modello/quantità 0990/4
Resistenza 12.0 Ω
Corpo farfallato
Tipo/quantità 42EHDW/1
Riferimento ID 1MC1 00
Condizioni di minimo
Regime del minimo 1000–1100 giri/min
Aspirazione a depressione 33.3 kPa (250 mmHg, 9.8 inHg)
Temperatura acqua 90.0–110.0 °C (194.0–230.0 °F)
Temperatura olio 75.0–95.0 °C (167.0–203.0 °F)
Pressione circuito carburante (al regime minimo) 300.0–390.0 kPa (3.00–3.90 kgf/cm², 43.5–56.6
psi)
Gioco manopola acceleratore 3.0–5.0 mm (0.12–0.20 in)
2-8
DATI TECNICI MOTORE
Trasmissione ad albero
Gioco ingranaggio centrale 0.10–0.20 mm (0.0039–0.0079 in)
Gioco corona dentata - bullone tampone di fermo 0.30–0.60 mm (0.0118–0.0236 in)
Gioco corona dentata - rondella reggispinta 0.20 mm (0.0079 in)
Gioco cardano 0.22–0.45 mm (0.0087–0.0177 in)
2-9
DATI TECNICI PARTE CICLISTICA
HAS20300
Ruota anteriore
Tipo di ruota Ruota in lega
Dimensioni del cerchione 17M/C × MT3.50
Materiale del cerchione Alluminio
Corsa della ruota 135.0 mm (5.31 in)
Limite di disassamento radiale ruota 1.0 mm (0.04 in)
Limite di disassamento laterale ruota 0.5 mm (0.02 in)
Ruota posteriore
Tipo di ruota Ruota in lega
Dimensioni del cerchione 17M/C × MT5.50
Materiale del cerchione Alluminio
Corsa della ruota 125.0 mm (4.92 in)
Limite di disassamento radiale ruota 1.0 mm (0.04 in)
Limite di disassamento laterale ruota 0.5 mm (0.02 in)
Pneumatico anteriore
Tipo Senza camera d’aria
Misura 120/70 ZR17M/C (58W)
Produttore/modello METZELER/Roadtec Z8
BRIDGESTONE/BT023F F
Limite d’usura (anteriore) 1.6 mm (0.06 in) (Europa)
1.0 mm (0.04 in) (AUS)
Pneumatico posteriore
Tipo Senza camera d’aria
Misura 180/55 ZR17M/C (73W)
Produttore/modello METZELER/Roadtec Z8 C
BRIDGESTONE/BT023R F
Limite d’usura (posteriore) 1.6 mm (0.06 in) (Europa)
1.0 mm (0.04 in) (AUS)
Freno anteriore
Tipo Doppio disco
2-10
DATI TECNICI PARTE CICLISTICA
Freno posteriore
Tipo Disco singolo
Funzionamento Funzionamento con il piede destro
Posizione pedale freno 42.0 mm (1.65 in) (sotto la parte superiore del
poggiapiedi pilota)
Freno a disco posteriore
Diametro esterno × spessore disco 282.0 × 5.0 mm (11.10 × 0.20 in)
Limite spessore del disco freno 4.5 mm (0.18 in)
Limite di deflessione del disco freno 0.15 mm (0.0059 in)
Spessore materiale d’attrito (interno) 6.3 mm (0.25 in)
Limite 0.8 mm (0.03 in)
Spessore materiale d’attrito (esterno) 6.3 mm (0.25 in)
Limite 0.8 mm (0.03 in)
Diametro interno pompa 15.0 mm (0.59 in)
Diametro interno cilindretto pinza 41.30 mm (1.63 in)
Liquido freni specificato DOT 4
Frizione
Liquido freni e frizione specificato DOT 4
Diametro interno pompa 14.0 mm (0.55 in)
Diametro interno pompa disinnesto 33.6 mm (1.32 in)
Sterzo
Tipo di cuscinetto sterzo Supporto angolare
Angolo di chiusura (sinistro) 34.0°
Angolo di chiusura (destro) 34.0°
Sospensione anteriore
Tipo Forcella telescopica
Tipo di molla/ammortizzatore Molla elicoidale/ammortizzatore a olio
Corsa forcella anteriore 135.0 mm (5.31 in)
Lunghezza libera molla forcella 345.0 mm (13.58 in)
Limite 340.0 mm (13.39 in)
Lunghezza collare 79.9 mm (3.15 in) (lato sinistro)
78.1 mm (3.07 in) (lato destro)
Lunghezza molla forcella installata 322.8 mm (12.71 in)
Flessibilità K1 8.30 N/mm (0.85 kgf/mm, 47.39 lbf/in)
2-11
DATI TECNICI PARTE CICLISTICA
Sospensione posteriore
Tipo Forcellone (sospensione con meccanismo di
collegamento)
Tipo di molla/ammortizzatore Molla elicoidale/ammortizzatore gas/olio
Corsa gruppo ammortizzatore posteriore 60.0 mm (2.36 in)
Lunghezza libera della molla 157.6 mm (6.20 in)
Lunghezza molla installata 145.9 mm (5.74 in)
Lunghezza libera della molla 67.8 mm (2.67 in)
Lunghezza molla installata 62.0 mm (1.26 in)
Morbido
Flessibilità K1 171.00 N/mm (17.44 kgf/mm, 976.41 lbf/in)
Flessibilità K2 342.00 N/mm (34.87 kgf/mm, 1952.82 lbf/in)
Corsa molla K1 0.0–42.0 mm (0.00–1.65 in)
Corsa molla K2 42.0–60.0 mm (1.65–2.36 in)
Duro
Flessibilità K1 171.00 N/mm (17.44 kgf/mm, 976.41 lbf/in)
Corsa molla K1 14.1–60.0 mm (0.56–2.36 in)
Molla opzionale disponibile Non disponibile
Pressione aria/gas incorporato (standard) 1200 kPa (12.0 kgf/cm², 170.7 psi)
Posizione di regolazione precarica molla
Solo conducente MORBIDA
Con passeggero o carico DURA
Posizione di regolazione smorzamento in estensione
Minimo 20 scatti
Standard 12 scatti
Massimo 3 scatti
2-12
DATI TECNICI IMPIANTO ELETTRICO
HAS20310
Sistema d’accensione
Sistema d’accensione TCI
Anticipo accensione (PPMS) 5.0°/1050 giri/min
Bobina accensione
Lunghezza minima scintilla 6.0 mm (0.24 in)
Resistenza della bobina primaria 1.19–1.61 Ω
Resistenza della bobina secondaria 8.50–11.50 kΩ
Magnete in CA
Potenza standard 14.0 V, 590 W a 5000 giri/min
Resistenza della bobina statore 0.128–0.192 Ω
Regolatore di tensione
Raddrizzatore/regolatore
Tipo di regolatore Semiconduttore-cortocircuito
Tensione stabilizzata (CC) 14.3–14.7 V
Capacità raddrizzatore (CC) 50.0 A
Tensione di tenuta 40.0 V
Batteria
Modello GT14B-4
Tensione, capacità 12 V, 12.0 Ah
Produttore GS YUASA
Amperaggio a dieci ore 1.20 A
Faro
Tipo di lampada Lampada alogena
Spia di segnalazione
Spia marcia in folle LED
Spia indicatore di direzione LED
Spia livello olio LED
2-13
DATI TECNICI IMPIANTO ELETTRICO
Motorino avviamento
Potenza d’uscita 0.80 kW
Resistenza avvolgimento indotto 0.024–0.030 Ω
Lunghezza complessiva della spazzola 10.8 mm (0.43 in)
Limite 3.65 mm (0.14 in)
Pressione molla della spazzola 5.28–7.92 N (538–808 gf, 19.01–28.51 oz)
Diametro commutatore 24.5 mm (0.96 in)
Limite 23.5 mm (0.93 in)
Rivestimento in mica (profondità) 1.50 mm (0.06 in)
relè avviamento
Amperaggio 180.0 A
Resistenza bobina 4.18–4.62 Ω
Avvisatore acustico
Tipo di avvisatore acustico Piano
Quantità 1 pezzo
Amperaggio massimo 3.0 A
Prestazioni 105–118 dB/2 m (6.6 ft)
Unità relè
Resistenza bobina 180.0 Ω
Ventola radiatore
Giri al minuto continui 4500 giri/min
2-14
DATI TECNICI IMPIANTO ELETTRICO
Riscaldatore manopola
Resistenza riscaldatore manopola (L) 1.21–1.48 Ω
Resistenza riscaldatore manopola (R) 1.17–1.43 Ω
Fusibili
Fusibile principale 50.0 A
Fusibile sistema di raffreddamento 30.0 A
Fusibile faro 25.0 A
Fusibile luce stop 1.0 A
Fusibile sistema di segnalazione 10.0 A
Fusibile accensione 20.0 A
Fusibile ventola radiatore 10.0 A × 2
Fusibile presa ausiliaria CC 3.0 A
Fusibile luci d’emergenza 7.5 A
Fusibile impianto di iniezione carburante 15.0 A
Fusibile motorino ABS 30.0 A
Fusibile solenoide ABS 20.0 A
Fusibile ECU ABS 7.5 A
Fusibile regolatore automatico della velocità 1.0 A
Fusibile sistema di comando parabrezza 20.0 A
Fusibile valvola a farfalla elettronica 7.5 A
Fusibile di backup 7.5 A
Fusibile di riserva 30.0 A × 2
Fusibile di riserva 25.0 A
Fusibile di riserva 20.0 A
Fusibile di riserva 15.0 A
Fusibile di riserva 10.0 A
Fusibile di riserva 7.5 A
Fusibile di riserva 3.0 A
Fusibile di riserva 1.0 A
2-15
COPPIE DI SERRAGGIO
HAS20320
COPPIE DI SERRAGGIO
HAS20330
A. Apertura di chiave
B. Diametro esterno filettatura
2-16
COPPIE DI SERRAGGIO
HAS20340
2-17
COPPIE DI SERRAGGIO
Dimen-
sioni Qua Osserva-
Elemento Coppia di serraggio
filetta- ntità zioni
tura
Bullone coperchio alloggiamento
termostato/tubo rigido di riempi- M6 3 10 Nm (1.0 m·kg, 7.2 ft·lb)
mento radiatore
Bullone alloggiamento termosta-
M6 1 7 Nm (0.7 m·kg, 5.1 ft·lb)
to
Bullone radiatore olio M6 4 12 Nm (1.2 m·kg, 8.7 ft·lb) LT
2-18
COPPIE DI SERRAGGIO
Dimen-
sioni Qua Osserva-
Elemento Coppia di serraggio
filetta- ntità zioni
tura
Fascetta di serraggio protezione
— 1 5 Nm (0.5 m·kg, 3.6 ft·lb)
marmitta
Bullone carter M9 10 Vedere NOTA. E
2-19
COPPIE DI SERRAGGIO
Dimen-
sioni Qua Osserva-
Elemento Coppia di serraggio
filetta- ntità zioni
tura
Bullone pompa disinnesto frizio-
M6 3 10 Nm (1.0 m·kg, 7.2 ft·lb)
ne
Bullone di raccordo tubo flessibi-
M10 2 30 Nm (3.0 m·kg, 22 ft·lb)
le frizione idraulica
Vite spurgo aria pompa disinne-
M8 1 5 Nm (0.5 m·kg, 3.6 ft·lb)
sto frizione
LT
Dado pignone condotto centrale M28 1 180 Nm (18.0 m·kg, 130 ft·lb) Soste-
gno.
Fermo cuscinetto (albero condot- Soste-
M68 1 110 Nm (11.0 m·kg, 80 ft·lb)
to centrale) gno.
Bullone alloggiamento cuscinet-
M8 3 25 Nm (2.5 m·kg, 18 ft·lb) LT
to albero condotto centrale
Bullone del fermo tamburo selet-
M6 2 10 Nm (1.0 m·kg, 7.2 ft·lb) LT
tore cambio
Fermo molla albero cambio M8 1 22 Nm (2.2 m·kg, 16 ft·lb) LT
2-20
COPPIE DI SERRAGGIO
Dimen-
sioni Qua Osserva-
Elemento Coppia di serraggio
filetta- ntità zioni
tura
Bullone coperchio radiatore M6 2 7 Nm (0.7 m·kg, 5.1 ft·lb) LT
NOTA
Bullone testa cilindro
Serrare i bulloni testa cilindro a 25 Nm (2.5 m·kg, 18 ft·lb) in base alla sequenza di serraggio appropria-
ta, allentare e serrare nuovamente i bulloni a 25 Nm (2.5 m·kg, 18 ft·lb) in base alla sequenza di ser-
raggio appropriata, quindi serrare di nuovo i bulloni fino a raggiungere l’angolo prescritto di 175–185°
nella sequenza di serraggio appropriata.
NOTA
Dado biella
Serrare i dadi biella a 20 Nm (2.0 m·kg, 14 ft·lb), quindi serrarli di nuovo fino a raggiungere l’angolo pre-
scritto di 115–125°.
NOTA
Bullone carter
Serrare i bulloni carter a 20 Nm (2.0 m·kg, 14 ft·lb) in base alla sequenza di serraggio appropriata, al-
lentare e serrare nuovamente i bulloni a 20 Nm (2.0 m·kg, 14 ft·lb) in base alla sequenza di serraggio
appropriata, quindi serrare di nuovo i bulloni fino a raggiungere l’angolo prescritto di 115–125° nella se-
quenza di serraggio appropriata.
2-21
COPPIE DI SERRAGGIO
7 5 1 3 9
10
4 2 6 8
NOTA
Bullone coperchio scatola ingranaggio centrale
Applicare un frenafiletti (LOCTITE®) solo sulle filettature dei 2 bulloni superiori del coperchio scatola
ingranaggio centrale, quindi serrare tutti i bulloni a 12 Nm (1.2 m·kg, 8.7 ft·lb).
LT
2-22
COPPIE DI SERRAGGIO
HAS20350
2-23
COPPIE DI SERRAGGIO
Dimen-
sioni Qua Osserva-
Elemento Coppia di serraggio
filetta- ntità zioni
tura
Dado braccio di collegamento e
M10 1 48 Nm (4.8 m·kg, 35 ft·lb)
forcellone
Dado superiore gruppo ammor-
M12 1 64 Nm (6.4 m·kg, 46 ft·lb)
tizzatore posteriore
Dado inferiore gruppo ammortiz-
M10 1 40 Nm (4.0 m·kg, 29 ft·lb)
zatore posteriore
Dado leva di regolazione precari-
ca molla ammortizzatore poste- M6 3 7 Nm (0.7 m·kg, 5.1 ft·lb)
riore
Bullone di fermo supporto supe-
M8 2 26 Nm (2.6 m·kg, 19 ft·lb)
riore
Bullone di fermo supporto inferio-
M8 4 23 Nm (2.3 m·kg, 17 ft·lb)
re
Dado piantone di sterzo M28 1 115 Nm (11.5 m·kg, 85 ft·lb)
Ghiera inferiore M30 1 Vedere NOTA.
Bullone supporto coperchio con-
M6 1 7 Nm (0.7 m·kg, 5.1 ft·lb) LT
nettore gruppo immobilizzatore
Bullone manubrio M8 2 23 Nm (2.3 m·kg, 17 ft·lb)
Dado manubrio M12 2 65 Nm (6.5 m·kg, 47 ft·lb)
Bullone supporto pompa frizione
M6 2 10 Nm (1.0 m·kg, 7.2 ft·lb)
idraulica
Bullone supporto pompa freno
M6 2 10 Nm (1.0 m·kg, 7.2 ft·lb)
anteriore
Controdado bullone tappo forcel-
la anteriore (stelo forcella ante- M10 1 14 Nm (1.4 m·kg, 10 ft·lb)
riore destro)
Bullone gruppo asta pompante
M10 2 35 Nm (3.5 m·kg, 25 ft·lb) LT
forcella anteriore
Tappo forcella M45 2 25 Nm (2.5 m·kg, 18 ft·lb) LS
2-24
COPPIE DI SERRAGGIO
Dimen-
sioni Qua Osserva-
Elemento Coppia di serraggio
filetta- ntità zioni
tura
Dado unità di comando parabrez-
M6 9 10 Nm (1.0 m·kg, 7.2 ft·lb)
za
Bullone supporto unità di coman-
do parabrezza e supporto com- M6 1 10 Nm (1.0 m·kg, 7.2 ft·lb)
ponenti elettrici
Bullone supporto relè M6 2 7 Nm (0.7 m·kg, 5.1 ft·lb)
Bullone fianchetto laterale M6 3 7 Nm (0.7 m·kg, 5.1 ft·lb)
Bullone fissaggio maniglia M8 5 21 Nm (2.1 m·kg, 15 ft·lb)
Bullone carenatura posteriore
M6 1 7 Nm (0.7 m·kg, 5.1 ft·lb)
centrale
Bullone pompa carburante M5 6 4 Nm (0.4 m·kg, 2.9 ft·lb)
Bullone telaio e staffa serbatoio
M6 2 10 Nm (1.0 m·kg, 7.2 ft·lb)
carburante anteriore
Bullone serbatoio carburante e
M8 2 16 Nm (1.6 m·kg, 11 ft·lb)
staffa serbatoio carburante
Bullone serbatoio carburante e
staffa serbatoio carburante supe- M8 2 16 Nm (1.6 m·kg, 11 ft·lb)
riore posteriore
Dado staffa serbatoio carburante
superiore posteriore e staffa ser-
M8 1 16 Nm (1.6 m·kg, 11 ft·lb)
batoio carburante posteriore infe-
riore
Bullone telaio e staffa serbatoio
M6 4 8 Nm (0.8 m·kg, 5.8 ft·lb)
carburante inferiore posteriore
Bullone tappo serbatoio carbu-
M5 3 6 Nm (0.6 m·kg, 4.3 ft·lb)
rante
Bullone vano portaoggetti M6 2 7 Nm (0.7 m·kg, 5.1 ft·lb)
Bullone barra a T M10 3 37 Nm (3.7 m·kg, 27 ft·lb)
Bullone parafango posteriore M6 4 7 Nm (0.7 m·kg, 5.1 ft·lb)
Dado gruppo cavo serratura sella M6 2 7 Nm (0.7 m·kg, 5.1 ft·lb)
Bullone perno ruota anteriore M14 1 91 Nm (9.1 m·kg, 66 ft·lb)
Bullone di fermo perno ruota an-
M8 4 Vedere NOTA.
teriore
Bullone disco freno anteriore M6 12 18 Nm (1.8 m·kg, 13 ft·lb) LT
2-25
COPPIE DI SERRAGGIO
Dimen-
sioni Qua Osserva-
Elemento Coppia di serraggio
filetta- ntità zioni
tura
Bullone del rotore del sensore
M5 3 8 Nm (0.8 m·kg, 5.8 ft·lb) LT
ruota posteriore
Dado asta di reazione M8 2 30 Nm (3.0 m·kg, 22 ft·lb)
Vite coperchio parapolvere ruota
M5 3 5 Nm (0.5 m·kg, 3.6 ft·lb) LT
posteriore
LT
2-26
COPPIE DI SERRAGGIO
Dimen-
sioni Qua Osserva-
Elemento Coppia di serraggio
filetta- ntità zioni
tura
Vite interruttore cavalletto latera-
M5 2 4 Nm (0.4 m·kg, 2.9 ft·lb) LT
le
Dado cavalletto centrale M10 4 55 Nm (5.5 m·kg, 40 ft·lb)
Dado supporto cavalletto laterale M10 2 55 Nm (5.5 m·kg, 40 ft·lb)
Bullone di fermo pedale freno M6 1 8 Nm (0.8 m·kg, 5.8 ft·lb)
Bullone gruppo poggiapiedi de-
M8 2 28 Nm (2.8 m·kg, 20 ft·lb) LT
stro
Bullone pompa freno posteriore M8 2 18 Nm (1.8 m·kg, 13 ft·lb)
Controdado pompa freno poste-
M8 1 16 Nm (1.6 m·kg, 11 ft·lb)
riore
Bullone gruppo poggiapiedi sini-
M8 2 28 Nm (2.8 m·kg, 20 ft·lb) LT
stro
Bullone gruppo poggiapiedi sini-
M10 1 49 Nm (4.9 m·kg, 35 ft·lb) LT
stro
Bullone gruppo poggiapiedi sini-
M10 2 65 Nm (6.5 m·kg, 47 ft·lb) LT
stro e cavalletto laterale
Bullone poggiapiedi passeggero
M8 4 28 Nm (2.8 m·kg, 20 ft·lb) LT
e supporto marmitta
Bullone di fermo braccio rinvio
M6 1 10 Nm (1.0 m·kg, 7.2 ft·lb)
cambio
Controdado astina pedale cam-
M6 2 7 Nm (0.7 m·kg, 5.1 ft·lb)
bio
Bullone coperchio parapolvere
M5 2 4 Nm (0.4 m·kg, 2.9 ft·lb) LT
albero di trasmissione
Bullone scarico olio cardano M14 1 23 Nm (2.3 m·kg, 17 ft·lb)
Bullone riempimento olio carda-
M14 1 23 Nm (2.3 m·kg, 17 ft·lb)
no
Dado gruppo trasmissione finale M10 4 42 Nm (4.2 m·kg, 30 ft·lb)
Fermo cuscinetto pignone tra- Filettatu-
M65 1 110 Nm (11.0 m·kg, 80 ft·lb)
smissione finale ra sinistra
Dado ingranaggio d’accoppia-
M16 1 110 Nm (11.0 m·kg, 80 ft·lb) Sostegno
mento
Bullone alloggiamento cuscinet-
M10 2 40 Nm (4.0 m·kg, 29 ft·lb)
to corona dentata
Dado alloggiamento cuscinetto
M8 6 23 Nm (2.3 m·kg, 17 ft·lb)
corona dentata
Vite prigioniera scatola cardano M8 6 9 Nm (0.9 m·kg, 6.5 ft·lb)
Bullone tampone di fermo allog- LT
giamento cuscinetto corona den- M10 1 9 Nm (0.9 m·kg, 6.5 ft·lb) Filettatu-
tata ra sinistra
Bullone coperchio ECU M6 1 7 Nm (0.7 m·kg, 5.1 ft·lb)
2-27
COPPIE DI SERRAGGIO
Dimen-
sioni Qua Osserva-
Elemento Coppia di serraggio
filetta- ntità zioni
tura
Bullone supporto componenti
M6 4 10 Nm (1.0 m·kg, 7.2 ft·lb)
elettrici
Bullone supporto batteria M6 1 10 Nm (1.0 m·kg, 7.2 ft·lb)
Bullone guida aria M6 1 7 Nm (0.7 m·kg, 5.1 ft·lb)
Bullone avvisatore acustico M6 1 7 Nm (0.7 m·kg, 5.1 ft·lb)
NOTA
Ghiera inferiore
1. Innanzitutto, serrare la ghiera inferiore a circa 52 Nm (5.2 m·kg, 37 ft·lb) con una chiave dinamome-
trica, quindi allentare completamente la ghiera inferiore.
2. Serrare nuovamente la ghiera inferiore a 18 Nm (1.8 m·kg, 13 ft·lb) con la chiave dinamometrica.
NOTA
Bullone supporto giunto tubo flessibile freno
Per installare il giunto tubo flessibile freno anteriore, serrare i bulloni nella sequenza di serraggio ap-
propriata.
1. Serrare provvisoriamente i bulloni nella sequenza di serraggio appropriata.
2. Serrare il bullone di raccordo “2” a 30 Nm (3.0 m·kg, 22 ft·lb) e il bullone “3” a 7 Nm (0.7 m·kg, 5.1
ft·lb).
3. Serrare il bullone giunto tubo flessibile freno anteriore “1” a 7 Nm (0.7 m·kg, 5.1 ft·lb).
3
1
NOTA
Bullone di fermo perno ruota anteriore
1. Inserire il perno ruota anteriore dal lato destro e serrarlo con il bullone perno ruota anteriore dal lato
sinistro a 91 Nm (9.1 m·kg, 66 ft·lb).
2. Secondo la sequenza bullone di fermo “2” → bullone di fermo “1” → bullone di fermo “2”, serrare
ogni bullone a 21 Nm (2.1 m·kg, 15 ft·lb) senza eseguire provvisoriamente il serraggio.
3. Assicurarsi che l’estremità destra del perno anteriore sia a filo con la forcella. Se necessario, pre-
mere manualmente il perno anteriore o picchiettarlo leggermente con un mazzuolo morbido finché
si trova a filo con la forcella. Tuttavia, se la superficie dell’estremità del perno anteriore non è paral-
lela alla superficie della forcella, allineare un punto sul bordo esterno del perno alla forcella, assicu-
randosi che il perno non sporga oltre la forcella.
4. Secondo la sequenza bullone di fermo “4” → bullone di fermo “3” → bullone di fermo “4”, serrare
ogni bullone a 21 Nm (2.1 m·kg, 15 ft·lb) senza eseguire provvisoriamente il serraggio.
2-28
COPPIE DI SERRAGGIO
4 3 2 1
2-29
PUNTI DI LUBRIFICAZIONE E TIPI DI LUBRIFICANTE
HAS20360
MOTORE
Punto di lubrificazione Lubrificante
Labbri paraolio LS
O-ring LS
Cuscinetti E
Perni di biella E
Superfici pistone E
Spinotti E
Superfici alzavalvola E
2-30
PUNTI DI LUBRIFICAZIONE E TIPI DI LUBRIFICANTE
2-31
PUNTI DI LUBRIFICAZIONE E TIPI DI LUBRIFICANTE
HAS20380
PARTE CICLISTICA
Punto di lubrificazione Lubrificante
Cuscinetti sterzo e labbro coperchio cuscinetto superiore LS
2-32
DIAGRAMMI E TABELLE SISTEMA DI LUBRIFICAZIONE
HAS20390
11
10
9
8
9 9 9
12
7 5
13
14
2 4
15
1
3
2-33
DIAGRAMMI E TABELLE SISTEMA DI LUBRIFICAZIONE
1. Filtro olio
2. Pompa olio
3. Gruppo valvola di sicurezza
4. Cartuccia filtro olio
5. Radiatore olio
6. Condotto principale
7. Albero equilibratore anteriore
8. Albero equilibratore posteriore
9. Ugello olio
10. Albero a camme di aspirazione
11. Albero a camme di scarico
12. Albero primario
13. Tubo mandata olio 1
14. Albero secondario
15. Gruppo albero conduttore centrale
2-34
DIAGRAMMI E TABELLE SISTEMA DI LUBRIFICAZIONE
HAS20410
DIAGRAMMI DI LUBRIFICAZIONE
4
3
6
5
2-35
DIAGRAMMI E TABELLE SISTEMA DI LUBRIFICAZIONE
2-36
DIAGRAMMI E TABELLE SISTEMA DI LUBRIFICAZIONE
2-37
DIAGRAMMI E TABELLE SISTEMA DI LUBRIFICAZIONE
1. Albero primario
2. Albero secondario
3. Tubo mandata olio 1
2-38
DIAGRAMMI E TABELLE SISTEMA DI LUBRIFICAZIONE
2-39
DIAGRAMMI E TABELLE SISTEMA DI LUBRIFICAZIONE
2-40
DIAGRAMMI E TABELLE SISTEMA DI LUBRIFICAZIONE
2
3
9 8
2-41
DIAGRAMMI E TABELLE SISTEMA DI LUBRIFICAZIONE
1. Equilibratore posteriore
2. Tubo mandata olio 2
3. Bullone scarico olio
4. Interruttore livello olio
5. Albero motore
6. Equilibratore anteriore
7. Perno di biella
8. Tubo mandata olio 3
9. Gruppo valvola di sicurezza
2-42
DIAGRAMMI E TABELLE SISTEMA DI LUBRIFICAZIONE
2 4
1
7
9
2-43
DIAGRAMMI E TABELLE SISTEMA DI LUBRIFICAZIONE
1. Filtro olio
2. Tubo mandata olio 2
3. Radiatore olio
4. Bullone scarico olio
5. Interruttore livello olio
6. Cartuccia filtro olio
7. Tubo mandata olio 3
8. Coppa dell’olio
9. Pompa olio
2-44
DIAGRAMMI SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO
HAS20420
10
7 1
9
8 2
7
5
16 17 11
15
3
14 12
13
2-45
DIAGRAMMI SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO
2-46
DIAGRAMMI SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO
2
1
3
12
11
4
10 8
9 5
8
9
2-47
DIAGRAMMI SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO
2-48
DISPOSIZIONE DEI CAVI
HAS20430
H 1 2 3 4 5
6
20
19
A
G
F
18
21
7 B 3
1 7
C
8
17 8 D
9
16
15
10
14 13 11
12
19 2
13
20 12
20 19
13
12
2-49
DISPOSIZIONE DEI CAVI
2-50
DISPOSIZIONE DEI CAVI
23
22 K
21
20 3
4
19 5
6
7
8
A
A 2
14 B
9
C
10
1 11
12
D
E 13
F
15 14 1
G
14
L
15
H
25
16 24
17
17 14
15 N
16
15
I 18
1
2-51
DISPOSIZIONE DEI CAVI
2-52
DISPOSIZIONE DEI CAVI
4 5 6 7 8 9 10 11 D 1 12 13 14
3
15
1 A
2
B C
16
F
2-53
DISPOSIZIONE DEI CAVI
2-54
DISPOSIZIONE DEI CAVI
1
C
6 A
7
5
5
2
2-55
DISPOSIZIONE DEI CAVI
2-56
DISPOSIZIONE DEI CAVI
15
16
17
18
18 15 U
15 V
1
T
2 C
3 18 17 16
S
E
K
L D
4
R
5
F
M
Q
12
P 13 11
N
10 6
O
G
14
19 J I 9 8 7 H
2
22 X 8 1
2
21
20
9
1
W
2-57
DISPOSIZIONE DEI CAVI
1. Tubo frizione idraulica N. Fissare i gommini sul cavo sensore ruota anteriore
2. Cavo magnete in CA e il tubo flessibile freno (da gruppo tubo rigido
freno/guarnizione superiore a pinza freno anteriore
3. Cavo raddrizzatore/regolatore sinistro) con il supporto.
4. Tubo sfiato cassa filtro O. Far passare il cavo sensore ruota anteriore
5. Cavo interruttore di posizione cambio attraverso la guida.
6. Tubo flessibile di troppopieno/sfiato serbatoio P. Fissare il gommino sul cavo sensore ruota
carburante anteriore con il supporto.
7. Interruttore cavalletto laterale Q. Posizionare il cavo sensore ruota anteriore tra
8. Cavetto interruttore cavalletto laterale pinza freno anteriore sinistro e tubo flessibile freno
(da gruppo tubo rigido freno/guarnizione superiore
9. Cavo interruttore livello olio a pinza freno anteriore sinistro).
10. Tubo sfiato serbatoio liquido refrigerante R. Fissare il cavo sensore ruota anteriore al tubo
11. Serbatoio liquido refrigerante flessibile freno (da gruppo tubo rigido
12. Cavo avvisatore acustico freno/guarnizione superiore a pinza freno anteriore
sinistro) con due supporti, prestando attenzione a
13. Tubo freno (da gruppo tubo rigido posizionare il cavo internamente rispetto al tubo
freno/guarnizione superiore a pinza freno anteriore flessibile.
sinistro)
S. Fissare il tubo flessibile frizione idraulica con il
14. Sensore ruota anteriore supporto.
15. Cavo motorino avviamento T. Dopo aver fissato il cablaggio elettrico, ruotare la
16. Cavo sensore posizione acceleratore fascetta serratubo finché l’estremità della fascetta
17. Cavo servomotore acceleratore entra in contatto con il cablaggio.
18. Cavo sensore posizione albero motore U. Far passare il cavo motorino avviamento e il cavo
sensore posizione albero motore sotto il supporto
19. Cablaggio elettrico puleggia corpo farfallato.
20. Tubo freno (da valvola dosatrice a pinza freno V. Posizionare il cavo motorino avviamento tra il
anteriore destro) bullone coperchio equilibratore posteriore e la
21. Tubo freno (da gruppo tubo rigido scanalatura sul carter.
freno/guarnizione superiore a pinze freno W. Installando il tubo flessibile frizione sulla pompa
anteriore) disinnesto frizione, assicurarsi che la sezione del
22. Tubo freno (da pompa freno anteriore a gruppo tubo rigido all’estremità del tubo flessibile sia in
tubo rigido freno/guarnizione inferiore) contatto con il tampone di fermo sul corpo pompa
A. Posizionare il tubo flessibile frizione idraulica della disinnesto frizione.
forcella come mostrato in figura. X. Fissare la guaina di ciascun conduttore.
B. Fissare la fascetta di plastica inserendo la
sporgenza sulla fascetta nel foro sul supporto
gruppo unità di comando parabrezza, quindi
fissare i cavi interruttore manubrio, il cavo sensore
ruota anteriore, i cavi riscaldatore manopola, il
cavo interruttore luce stop anteriore e il cavo
interruttore frizione con la fascetta, prestando
attenzione a rivolgere l’estremità della fascetta
verso il basso. Non tagliare l’estremità in eccesso
del nastro di plastica.
C. Far passare il cavo magnete in CA all’esterno del
cavo avvisatore acustico.
D. Al serbatoio carburante
E. Inserire completamente la sporgenza sul supporto
cablaggio elettrico nel foro sul telaio.
F. Posizionare il cavo interruttore di posizione cambio
in modo da porre il connettore come mostrato in
figura.
G. Far passare il tubo flessibile di troppopieno/sfiato
serbatoio carburante nella guida sul coperchio
parapolvere giunto universale.
H. Far passare il tubo flessibile di sfiato cassa filtro
nella guida sulla staffa marmitta.
I. Quando s’installa la carenatura laterale sinistra,
accertarsi che l’estremità del tubo flessibile sfiato
serbatoio liquido refrigerante fuoriesca dalla parte
inferiore della carenatura.
J. Accertarsi che il riferimento di vernice sul tubo
flessibile sfiato serbatoio liquido refrigerante sia
posizionato sulla parte posteriore del supporto.
K. All’avvisatore acustico
L. 43–53 mm (1.69–2.09 in)
M. 60–70 mm (2.36–2.76 in)
2-58
DISPOSIZIONE DEI CAVI
13 4
5 G H I 5
14
12 15
D 11 E
10 F
J
9 1
4 K
16
5
6
A 1 2 3
2-59
DISPOSIZIONE DEI CAVI
1. Cablaggio elettrico
2. Connettori luce targa
3. Connettore gruppo lampada biluce fanalino/stop
4. Lampada biluce fanalino/stop
5. Indicatore di direzione posteriore
6. Cavo gruppo lampada biluce fanalino/stop
7. Cavo luce targa
8. Cavo serratura sella
9. Relè interruttore freno
10. Relè luce stop
11. Connettore ECU ABS
12. Cavo sensore ruota posteriore
13. Cavo interruttore luce stop posteriore
14. Gruppo unità idraulica
15. Sensore angolo d’inclinazione
16. Connettore strumento diagnostico Yamaha
A. Posizionare il cablaggio elettrico in modo che i
connettori giunto siano posizionati sulla parte
superiore del cablaggio.
B. Inserire il cablaggio elettrico internamente rispetto
al cavo serratura sella.
C. Far passare il cavo luce targa nel foro del
parafango posteriore.
D. Collegare saldamente il connettore ECU ABS.
E. Fissare il nastro di plastica inserendo la sporgenza
del nastro nel foro del parafango posteriore, quindi
fissare il cablaggio elettrico sulla banda di
posizionamento con il nastro.
F. Inserire la sporgenza sul supporto cablaggio
elettrico nel foro sul parafango posteriore.
G. Posizionare il cavo luce indicatore di direzione
posteriore destro sotto il portalampada con cavetto
lampada biluce fanalino posteriore/stop destro.
H. Posizionare il cavo luce indicatore di direzione
posteriore destro e il cavo lampada biluce fanalino
posteriore/stop sopra il portalampada con cavetto
lampada biluce fanalino posteriore/stop sinistro.
I. Posizionare i cavi tra portalampada con cavetto
lampada biluce fanalino posteriore/stop sinistro e
portalampada con cavetto luce indicatore di
direzione posteriore sinistro.
J. Posizionare il cavo gruppo lampada biluce fanalino
posteriore/stop tra portalampada con cavetto
lampada biluce fanalino posteriore/stop sinistro e il
mozzo di montaggio sul gruppo lampada biluce
fanalino posteriore/stop.
K. Posizionare il cavo lampada biluce fanalino
posteriore/stop tra gruppo lampada biluce fanalino
posteriore/stop e la relativa staffa.
2-60
DISPOSIZIONE DEI CAVI
41 R
11 12 13
Q 40
5 6 7 8
4 F
3
9
D 14 G
2
10
E
A
H 17
15
18 16
C 19
1
20
21
B
I
P 39
S
O 38
37
36 7 6
22
26
23
27
N 35 33 L 31 K 28 J
32 30 29
24
M 34 25
2-61
DISPOSIZIONE DEI CAVI
2-62
DISPOSIZIONE DEI CAVI
3
B
C
A
1
2
2-63
DISPOSIZIONE DEI CAVI
2-64
DISPOSIZIONE DEI CAVI
14 L
14
K
B C D
A A
D
D
13
E
12
11 1
10 2
I 8
7
6 H 5 G 4 3 F
O 17 18 19 P 20
Q 15
21 R
16 N
T 23 S 22
2-65
DISPOSIZIONE DEI CAVI
2-66
DISPOSIZIONE DEI CAVI
5 7 1
8 9 10
1
4 7 A
13
13
3
5 4 3
2 1
3 4 5 6 7 5 7 4
9
3
1
2
8
10
8
9
10
11
6
12
12
2-67
DISPOSIZIONE DEI CAVI
2-68
DISPOSIZIONE DEI CAVI
2-69
ISPEZIONI E REGOLAZIONI PERIODICHE
HAS20450
MANUTENZIONE PERIODICA
HAS20460
INTRODUZIONE
Questo capitolo comprende tutte le informazioni necessarie per eseguire i controlli e le regolazioni rac-
comandate. Queste procedure di manutenzione preventiva, se rispettate, garantiranno un funziona-
mento più affidabile e una maggiore durata del veicolo e limiteranno la necessità di costosi interventi di
revisione. Le presenti informazioni valgono sia per i veicoli già in uso, sia per i veicoli nuovi in prepara-
zione per la vendita. Tutti i tecnici preposti alla manutenzione devono conoscere bene le istruzioni con-
tenute nel presente capitolo.
HAU46910
HAU1770F
3-1
MANUTENZIONE PERIODICA
3-2
MANUTENZIONE PERIODICA
• Controllare il funzionamento.
• Controllare il gioco della ma-
Manopola accele- nopola acceleratore e se ne-
28 * √ √ √ √ √
ratore cessario regolarlo.
• Lubrificare il cavo e il corpo
della manopola.
HAU17670
NOTA
• Il filtro dell’aria richiede una manutenzione più frequente se si utilizza il mezzo in zone molto umide o
polverose.
• Manutenzione del freno e della frizione idraulici
• Controllare regolarmente e, se necessario, rabboccare il liquido dei freni ed il liquido frizione per por-
tarli al livello corretto.
• Ogni due anni sostituire i componenti interni della pompa freno e della pinza nonché della pompa
frizione e della pompa disinnesto frizione, e cambiare il liquido dei freni ed il liquido frizione.
• Sostituire i tubi flessibili dei freni e della frizione ogni quattro anni, e se sono fessurati o danneggiati.
3-3
MANUTENZIONE PERIODICA
HAS21030
1. Rimuovere:
CONTROLLO CIRCUITO DEL CARBURANTE
• Sella pilota
1. Rimuovere:
Fare riferimento a “PARTE CICLISTICA GE-
• Sella pilota
NERALE” a pagina 4-1.
Fare riferimento a “PARTE CICLISTICA GE-
• Serbatoio carburante
NERALE” a pagina 4-1.
Fare riferimento a “SERBATOIO CARBU-
• Serbatoio carburante
RANTE” a pagina 7-1.
Fare riferimento a “SERBATOIO CARBU-
• Barra a T
RANTE” a pagina 7-1.
Fare riferimento a “PARTE CICLISTICA GE-
• Barra a T
NERALE” a pagina 4-1.
Fare riferimento a “PARTE CICLISTICA GE-
2. Rimuovere:
NERALE” a pagina 4-1.
• Bobina accensione
2. Controllare:
3. Rimuovere:
• Tubo benzina “1”
• Candela
• Tubetto sfiato serbatoio carburante “2” HCA13320
CONTROLLO CANDELE
Il seguente procedimento si applica a tutte le
candele.
3-4
MANUTENZIONE PERIODICA
• Barra a T
Fare riferimento a “PARTE CICLISTICA GE-
NERALE” a pagina 4-1.
• Valvola interdizione aria
Fare riferimento a “SISTEMA D’INDUZIONE
ARIA” a pagina 7-15.
• Tubo rigido d’entrata termostato 1
Fare riferimento a “TERMOSTATO” a pagina
6-6.
2. Rimuovere:
8. Installare: • Candele
• Candela • Coperchio testa cilindro
• Guarnizione coperchio testa cilindro
Candela Fare riferimento a “ALBERI A CAMME” a pa-
13 Nm (1.3 m·kg, 9.4 ft·lb) gina 5-11.
T.
R.
3. Rimuovere:
NOTA • Supporto tubo “1”
Prima di installare la candela, pulire la superficie • Supporti del cavo “2”
della guarnizione e quella della candela. • Coperchio rotore pickup “3”
9. Installare:
• Bobina accensione
10.Installare:
• Barra a T
1
Fare riferimento a “PARTE CICLISTICA GE-
NERALE” a pagina 4-1.
• Serbatoio carburante
3 2
Fare riferimento a “SERBATOIO CARBU-
RANTE” a pagina 7-1.
• Sella pilota
Fare riferimento a “PARTE CICLISTICA GE- 4. Misurare:
NERALE” a pagina 4-1. • Gioco valvole
Non conforme alle specifiche → Regolare.
HAS20490
3-5
MANUTENZIONE PERIODICA
IN EX
Cilindro n. 2 180°
Cilindro n. 4 360°
c. Misurare il gioco valvole con uno spessimetro
Cilindro n. 3 540°
“1”.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
1 5. Rimuovere:
• Alberi a camme
NOTA
• Fare riferimento a “ALBERI A CAMME” a pagi-
na 5-11.
• In fase di rimozione della catena di distribuzio-
ne e degli alberi a camme, fermare la catena
con un filo metallico per evitare che cada nel
carter.
NOTA
• Se il gioco valvole non è corretto, registrare la 6. Regolare:
lettura misurata. • Gioco valvole
• Misurare il gioco valvole nel seguente ordine. ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Rimuovere l’alzavalvola “1” e il cuscinetto val-
vola “2” con la lappatrice per valvole “3”.
Sequenza di misura gioco valvole
Cilindro n. 1 → n. 2 → n. 4 → n. 3 Lappatrice per valvole
90890-04101
Attrezzo di lappatura valvole
YM-A8998
NOTA
• Coprire l’apertura della catena di distribuzione
con uno straccio per evitare che il cuscinetto
valvola cada nel carter.
• Annotare la posizione di ciascun alzavalvola
“1” e cuscinetto valvola “2” in modo da poterli
installare nella posizione originaria.
A. Anteriore
3-6
MANUTENZIONE PERIODICA
Esempio:
1.55 mm (0.061 in) + 0.03 mm (0.001 in) =
1.58 mm (0.062 in)
Il numero del cuscinetto valvola è 158.
e. Arrotondare il numero del cuscinetto valvola
in base alla tabella seguente, quindi selezio-
nare il cuscinetto valvola adatto.
Ultima cifra Valore arrotondato
0, 1, 2 0
3, 4, 5, 6 5
7, 8, 9 10
NOTA
Fare riferimento alla tabella seguente per i cusci-
netti valvola disponibili.
Gamma cuscinetti
N. 120–240
valvola
Spessore cuscinetti 1.20–2.40 mm
b. Calcolare la differenza tra il gioco valvole pre- valvola (0.0472–0.0945 in)
scritto e il gioco valvole misurato. 25 spessori con in-
Esempio: Cuscinetti valvola di-
crementi di 0.05 mm
Gioco valvole prescritto = 0.15–0.22 mm sponibili
(0.002 in)
(0.0059–0.0087 in)
Gioco valvole misurato = 0.25 mm (0.0098 in) Esempio:
0.25 mm (0.0098 in) - 0.22 mm (0.0087 in) = Numero cuscinetto valvola = 158
0.03 mm (0.001 in) Valore arrotondato = 160
c. Controllare lo spessore del cuscinetto valvola Nuovo numero cuscinetto valvola = 160
corrente. f. Installare il nuovo cuscinetto valvola “1” e l’al-
NOTA zavalvola “2”.
Lo spessore “a” di ciascun cuscinetto valvola è NOTA
indicato in centinaia di millimetri sul lato in con- • Lubrificare l’alzavalvola con olio motore.
tatto con l’alzavalvola. • Deve essere possibile ruotare facilmente a
mano l’alzavalvola.
Esempio:
• Installare l’alzavalvola e il cuscinetto valvola in
se il cuscinetto valvola è contrassegnato con
posizione corretta.
il numero “155”, lo spessore del cuscinetto è
pari a 1.55 mm (0.061 in).
3-7
MANUTENZIONE PERIODICA
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
Bullone cappello albero a camme a. Collegare lo strumento diagnostico Yamaha.
10 Nm (1.0 m·kg, 7.2 ft·lb) Usare il numero di codice di diagnosi “67”.
T.
R.
3. Controllare: 1
• Valore appreso ISC (controllo regime mini-
mo)
“00” o “01” → Controllare il sistema di aspira-
zione.
“02” → Controllare i corpi farfallati. 4. Installare:
Fare riferimento a “CONTROLLO E PULIZIA • Vacuometro “1”
DEI CORPI FARFALLATI” a pagina 7-7.
3-8
MANUTENZIONE PERIODICA
Vacuometro
1
90890-03094
Sincronizzatore carburatore
YU-44456
2. Regolare:
• Sincronizzazione corpi farfallati
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Avviare il motore, riscaldarlo per alcuni minu-
ti, quindi lasciarlo girare al regime del minimo
prescritto.
5. Installare:
• Serbatoio carburante Regime del minimo
6. Controllare: 1000–1100 giri/min
• Sincronizzazione corpi farfallati
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ b. Utilizzando come standard il corpo farfallato
a. Avviare il motore, riscaldarlo per alcuni minu- dotato della vite aria bypass “1” con riferimen-
ti, quindi lasciarlo girare al regime del minimo to di vernice bianca, regolare gli altri corpi far-
prescritto. fallati avvitando o svitando la vite aria bypass.
HCA1MC1013
3-9
MANUTENZIONE PERIODICA
T.
R.
Bullone gruppo tubo di scarico
17 Nm (1.7 m·kg, 12 ft·lb)
Bullone gruppo tubo di scarico e
1 marmitta
20 Nm (2.0 m·kg, 14 ft·lb)
Bullone marmitta
25 Nm (2.5 m·kg, 18 ft·lb)
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
3. Arrestare il motore e rimuovere gli strumenti
di misura. 2
4. Installare: New 4
8
• Tappi
5. Installare:
• Barra a T
Fare riferimento a “PARTE CICLISTICA GE- 8
6
NERALE” a pagina 4-1.
• Serbatoio carburante
Fare riferimento a “SERBATOIO CARBU- 7
RANTE” a pagina 7-1. 6
2
• Sella pilota 3 New
Fare riferimento a “PARTE CICLISTICA GE-
NERALE” a pagina 4-1.
6. Regolare: 7
• Gioco manopola acceleratore
New 4
Fare riferimento a “CONTROLLO FUNZIO-
NAMENTO MANOPOLA ACCELERATORE” (8)
1
a pagina 3-33.
5
Gioco manopola acceleratore
3.0–5.0 mm (0.12–0.20 in) 4. Installare:
• Carenature laterali
HAS21080 Fare riferimento a “PARTE CICLISTICA GE-
CONTROLLO IMPIANTO DI SCARICO NERALE” a pagina 4-1.
La seguente procedura si applica a tutti i tubi e
le guarnizioni di scarico. HAS20600
3-10
MANUTENZIONE PERIODICA
NOTA
Tutte le visualizzazioni sul display destro indica-
tore multifunzione svaniscono e viene visualiz- 1 CO
3
zato “DIAG”. CO
01
DATA
–5
3. Premere il tasto “TCS” per selezionare la mo- 2
dalità di regolazione CO “CO” “1” o la moda-
lità di diagnosi “DIAG”.
NOTA
Il volume di regolazione CO viene visualizzato
sul display destro indicatore multifunzione.
CO 1
• Per ridurre il volume di regolazione CO, pre-
mere il tasto di azzeramento “RESET”.
• Per aumentare il volume di regolazione CO,
premere il tasto “TCS”.
8. Premere contemporaneamente il tasto “TCS”
4. Dopo aver selezionato “CO”, premere con- e il tasto di azzeramento “RESET” per torna-
temporaneamente il tasto “TCS” “1” e il tasto re alla selezione del numero cilindro (passo
d’azzeramento “RESET” “2” per 2 secondi o 5).
più per eseguire la selezione. 9. Ruotare il blocchetto accensione su “OFF”
5. Premere il tasto “TCS” e il tasto di azzera- per annullare la modalità.
mento “RESET” per selezionare il numero del HAS1MC1035
cilindro “3”. CONTROLLO SISTEMA D’INDUZIONE ARIA
Fare riferimento a “CONTROLLO SISTEMA
D’INDUZIONE ARIA” a pagina 7-19.
HAS21070
1 CO
CONTROLLO TUBO FLESSIBILE SFIATO
CO
3 CARTER
01
1. Rimuovere:
2 • Sella pilota
Fare riferimento a “PARTE CICLISTICA GE-
NERALE” a pagina 4-1.
• Serbatoio carburante
Fare riferimento a “SERBATOIO CARBU-
RANTE” a pagina 7-1.
3-11
MANUTENZIONE PERIODICA
• Barra a T
• Cassa filtro
Fare riferimento a “PARTE CICLISTICA GE-
NERALE” a pagina 4-1.
2. Controllare:
• Tubo sfiato carter “1”
Incrinature/danni → Sostituire.
Collegamento allentato → Collegare in ma-
niera corretta.
HCA13450
ATTENZIONE 3. Controllare:
Accertarsi che il tubo di sfiato del carter sia • Elemento filtrante
disposto correttamente. Danni → Sostituire.
HC3P61043
ATTENZIONE
Non avviare mai il motore senza elemento fil-
trante. L’aria non filtrata provoca una rapida
usura dei componenti del motore e può dan-
1 neggiare il motore. Inoltre, avviare il motore
senza elemento filtrante influisce negativa-
mente sulla sincronizzazione dei corpi farfal-
lati, provocando un calo delle prestazioni e
un possibile surriscaldamento del motore.
3. Installare: 4. Installare:
• Cassa filtro • Elemento filtrante
• Barra a T • Coperchio cassa filtro
Fare riferimento a “PARTE CICLISTICA GE- • Coperchio laterale sinistro
NERALE” a pagina 4-1. Fare riferimento a “PARTE CICLISTICA GE-
• Serbatoio carburante NERALE” a pagina 4-1.
Fare riferimento a “SERBATOIO CARBU- NOTA
RANTE” a pagina 7-1. Quando si installa l’elemento filtrante nel coper-
• Sella pilota chio cassa filtro, assicurarsi che le superfici di te-
Fare riferimento a “PARTE CICLISTICA GE- nuta combacino per evitare eventuali fuoriuscite
NERALE” a pagina 4-1. d’aria.
HAS20920
3-12
MANUTENZIONE PERIODICA
1
4
3 2 to di ebollizione del liquido della frizione e
1 potrebbe provocare il fenomeno del “vapor
2 lock”.
a HCA13420
ATTENZIONE
Il liquido della frizione può danneggiare le
superfici verniciate o gli elementi in plastica.
Pertanto pulire sempre immediatamente
ogni versamento di liquido della frizione.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
HAS20890 NOTA
CONTROLLO LIVELLO LIQUIDO DELLA Per garantire una lettura corretta del livello del li-
FRIZIONE quido della frizione, accertarsi che la parte supe-
1. Collocare il veicolo su una superficie piana. riore del serbatoio sia in posizione orizzontale.
NOTA
Posizionare il veicolo sul cavalletto centrale. HAS20900
3-13
MANUTENZIONE PERIODICA
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ HAS21160
Posizione n. 1
La distanza “a” è la maggiore.
d. Posizionare l’altra estremità del tubo flessibi- Posizione n. 5
le in un recipiente. La distanza “a” è la minore.
e. Tirare lentamente la leva frizione diverse vol-
te.
1 2
f. Premere completamente la leva frizione e te- 5
4
nerla in posizione. 3 2
AVVERTENZA HAS21240
3-14
MANUTENZIONE PERIODICA
AVVERTENZA
Spurgare sempre il sistema frenante quando
si tolgono parti relative al freno.
HC3P61012
ATTENZIONE
• Spurgare il sistema frenante nel seguente
ordine.
• Prima fase: Pinze freno anteriore
• Seconda fase: Pinza freno destro anteriore
A. Freno anteriore (sistema frenante unificato)
B. Sistema frenante unificato • Terza fase: Pinza freno posteriore
HWA1MC1023 HW3P61010
AVVERTENZA AVVERTENZA
• Utilizzare esclusivamente il liquido freni in- Eseguire sempre lo spurgo dell’ABS se:
dicato. Altri liquidi freni possono deteriora- • il sistema è stato smontato.
re le guarnizioni in gomma, provocare • un tubo freno è allentato, è scollegato op-
perdite e pregiudicare il funzionamento del pure è stato sostituito.
sistema frenante. • il livello del liquido freni è molto basso.
• Rabboccare con lo stesso tipo di liquido • il funzionamento dei freni è difettoso.
freni già presente nel sistema. La miscela-
zione di liquidi freni differenti può determi- NOTA
nare una reazione chimica dannosa, • Prestare attenzione a non versare il liquido fre-
pregiudicando il funzionamento del siste- ni o a non riempire troppo il serbatoio pompa
ma frenante. freno o il serbatoio liquido freni.
3-15
MANUTENZIONE PERIODICA
ATTENZIONE
1
Accertarsi che il blocchetto accensione sia
impostato su “OFF” prima di controllare il
funzionamento dell’unità idraulica.
k. Una volta attivato l’ABS, ripetere le operazio-
ni da (e) a (i) e riempire il serbatoio pompa
freno o il serbatoio liquido freni al livello ap-
propriato con il liquido freni specificato.
l. Serrare la vite spurgo aria alla coppia secon-
do specifica.
3-16
MANUTENZIONE PERIODICA
ATTENZIONE
L’entità dell’usura può essere diversa tra le
pastiglie freno della pinza freno destro ante-
riore, in particolare tra le pastiglie freno azio- 2. Regolare:
nate dalla leva freno e quelle azionate dal • Posizione pedale freno
pedale freno. Occorre controllare tutti i grup- ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
pi di pastiglie freno singolarmente e sosti- a. Allentare il controdado “1”.
tuirli se necessario. b. Ruotare il bullone di regolazione “2” in dire-
1. Azionare il freno. zione “a” o “b” fino a ottenere la posizione pe-
2. Controllare: dale freno prescritta.
• Pastiglia freno anteriore
Direzione “a”
Le scanalature indicatore d’usura “1” sono Il pedale freno è sollevato.
quasi scomparse → Sostituire in gruppo le Direzione “b”
pastiglie freni. Il pedale freno è abbassato.
Fare riferimento a “FRENO ANTERIORE” a
pagina 4-40. HWA13070
AVVERTENZA
Dopo aver regolato la posizione del pedale
freno, controllare che l’estremità “c” del bul-
lone di regolazione sia visibile attraverso il
foro “d”.
1 1
3-17
MANUTENZIONE PERIODICA
1. Controllare:
Controdado pompa freno poste- • Tubi freni
riore Fessure/danni/usura → Sostituire.
T.
R.
HWA13180
HAS21280
3-18
MANUTENZIONE PERIODICA
AVVERTENZA
È pericoloso guidare con pneumatici ecces-
sivamente usurati. Se il battistrada raggiun-
ge il limite di usura, sostituire il pneumatico
immediatamente.
2. Controllare:
• Superfici degli pneumatici
Danni/usura → Sostituire lo pneumatico. A. Pneumatico
B. Ruota
AVVERTENZA
Dopo numerosi e approfonditi collaudi, i
1. Profondità battistrada
pneumatici indicati qui di seguito sono stati
approvati per questo modello dalla Yamaha
3-19
MANUTENZIONE PERIODICA
3-20
MANUTENZIONE PERIODICA
NOTA
Posizionare una chiave dinamometrica ad ango-
lo retto rispetto alla chiave per madreviti dello
sterzo.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
5. Installare:
• Supporto superiore
Fare riferimento a “TESTA DI STERZO” a pa-
gina 4-97.
HAS1MC1040
3-21
MANUTENZIONE PERIODICA
HAS21700 HAS1MC1044
Lubrificante consigliato
Grasso a base di sapone di litio
HAS1MC1043
3-22
MANUTENZIONE PERIODICA
ATTENZIONE
• Le scanalature presenti servono a indicare
la posizione di regolazione. A. Lato sinistro
• Non oltrepassare mai le posizioni di regola- B. Lato destro
zione massima o minima.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
1. Regolare:
• Precarica della molla Smorzamento in estensione (solo lato de-
NOTA
stro)
HCA13590
3-23
MANUTENZIONE PERIODICA
HAS1MC1045
AVVERTENZA
Sostenere saldamente il veicolo in modo che
non ci pericolo che si ribalti.
2. Controllare:
• Gruppo ammortizzatore posteriore
Fuoriuscite di gas/perdite di olio → Sostituire
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
il gruppo ammortizzatore posteriore.
Fare riferimento a “CONTROLLO GRUPPO
Smorzamento in compressione (solo lato de- AMMORTIZZATORE POSTERIORE” a pagi-
stro) na 4-104.
HCA13590
3. Controllare:
ATTENZIONE
• Funzionamento gruppo ammortizzatore po-
Non oltrepassare mai le posizioni di regola- steriore
zione massima o minima. • Perni di guida con meccanismo di collega-
1. Regolare: mento sospensione posteriore
• Smorzamento in compressione Premere ripetutamente la sella verso il basso
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ e controllare se il gruppo ammortizzatore po-
a. Ruotare la vite di regolazione “1” in direzione steriore si estende in modo uniforme.
“a” o “b”. Movimento irregolare → Riparare.
Fare riferimento a “GRUPPO AMMORTIZ-
Direzione “a” ZATORE POSTERIORE” a pagina 4-101.
Lo smorzamento in compressione au-
menta (la sospensione è più dura). HAS21600
Direzione “a”
La precarica della molla aumenta (la
sospensione è più dura).
Direzione “b”
La precarica della molla diminuisce (la
sospensione è più morbida).
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
3-24
MANUTENZIONE PERIODICA
HAS21740
LUBRIFICAZIONE SOSPENSIONE
b POSTERIORE
a Lubrificare il punto di snodo e le parti metalliche
in movimento della sospensione posteriore.
1 Lubrificante raccomandato
Grasso a base di sapone di litio
HAS20730
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
3-25
MANUTENZIONE PERIODICA
4. Scaricare:
-20 -10 0 10 20 30 40 50 ˚C
• Olio motore
SAE 10W-40 (completamente dal carter)
5. Se occorre sostituire anche la cartuccia filtro
SAE 10W-50
olio, attenersi alla seguente procedura.
SAE 15W-40 ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Togliere la cartuccia filtro olio “1” con la chia-
SAE 20W-40
ve filtro olio “2”.
SAE 20W-50
Chiave filtro olio
HCA1MC1034
90890-01426
ATTENZIONE YU-38411
• L’olio motore lubrifica anche la frizione; un
tipo di olio non adeguato o additivi chimici
possono provocare lo slittamento della fri-
zione. Pertanto, non aggiungere additivi 1
chimici né utilizzare olio motore con un gra-
do di CD o superiore e non utilizzare oli con
l’etichetta “ENERGY CONSERVING II”. 2
• Non far entrare materiale estraneo nel car-
ter.
NOTA
Prima di controllare il livello olio motore, attende- b. Lubrificare l’O-ring “3” di una nuova cartuccia
re alcuni minuti finché l’olio non si sia depositato. filtro olio con un sottile strato di olio motore.
HCA13390
HAS20780
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
6. Installare:
• Bullone scarico olio
(insieme alla guarnizione New )
3-26
MANUTENZIONE PERIODICA
T.
R.
Senza sostituzione della cartuc- 15 Nm (1.5 m·kg, 11 ft·lb)
cia filtro olio
3.80 L (4.02 US qt, 3.34 Imp.qt) g. Installare la carenatura lato destro.
Con sostituzione della cartuccia Fare riferimento a “PARTE CICLISTICA GE-
filtro olio NERALE” a pagina 4-1.
4.00 L (4.23 US qt, 3.52 Imp.qt)
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
AVVERTENZA
Motore, marmitta e olio motore sono partico-
c. Avviare il motore e lasciarlo girare al minimo larmente caldi.
fino a quando l’olio motore non comincia a fil-
trare dal tappo d’ispezione livello olio motore. 5. Installare:
Se l’olio motore non fuoriesce dopo un minu- • Set manometro olio “1”
to, spegnere il motore in modo che non grippi. • Adattatore pressione olio B “2”
d. Controllare i passaggi dell’olio motore, la car-
Kit manometro olio
tuccia filtro olio e la pompa olio per eventuali
90890-03120
danni o perdite. Adattatore pressione olio B
Fare riferimento a “POMPA OLIO” a pagina 90890-03124
5-62.
3-27
MANUTENZIONE PERIODICA
HAS21110
3-28
MANUTENZIONE PERIODICA
HAS21120
CONTROLLO SISTEMA DI
RAFFREDDAMENTO
1. Rimuovere: 7
• Carenature laterali
Fare riferimento a “PARTE CICLISTICA GE-
NERALE” a pagina 4-1. 8
• Gruppo tubo di scarico
Fare riferimento a “RIMOZIONE MOTORE” a 10 9
pagina 5-3.
2. Controllare:
• Radiatore “1”
• Tubo uscita radiatore olio “2”
• Manicotto entrata radiatore “3”
• Manicotto uscita radiatore “4”
• Tubo entrata radiatore olio “5” 2
• Radiatore olio “6”
• Giunto camicia d’acqua “7” 6
• Tubo d’entrata giunto camicia d’acqua “8”
• Tubo d’uscita pompa acqua “9”
• Tubo di uscita pompa acqua “10” 5
Incrinature/danni → Sostituire.
Fare riferimento a “RADIATORE” a pagina 3. Installare:
6-1, “RADIATORE OLIO” a pagina 6-4, • Gruppo tubo di scarico
“TERMOSTATO” a pagina 6-6 e “POMPA Fare riferimento a “RIMOZIONE MOTORE” a
ACQUA” a pagina 6-10. pagina 5-3.
• Carenature laterali
Fare riferimento a “PARTE CICLISTICA GE-
4 NERALE” a pagina 4-1.
HAS21130
1
2
HWA13030
AVVERTENZA
Un radiatore caldo è sotto pressione. Pertan-
to, non togliere il tappo del radiatore a moto-
re caldo. Si potrebbe verificare la fuoriuscita
di liquido bollente e vapore, con conseguenti
3-29
MANUTENZIONE PERIODICA
T.
R.
residua. Quando non si sente più il sibilo ca- 10 Nm (1.0 m·kg, 7.2 ft·lb)
ratteristico, premere sul tappo del radiatore e
svitarlo in senso antiorario per rimuoverlo. 11.Riempire:
• Sistema di raffreddamento
3. Rimuovere: (con la quantità prescritta di liquido refrige-
• Bullone drenaggio liquido refrigerante (pom- rante raccomandato)
pa acqua) “1”
(insieme alla rondella di rame) Antigelo raccomandato
4. Scollegare: Antigelo di elevata qualità a base
• Manicotto uscita radiatore “2” di glicole etilenico, contenente
degli inibitori di corrosione per
motori in alluminio
Rapporto di miscelazione
1:1 (antigelo:acqua)
Capacità radiatore (tutto il cir-
cuito compreso)
2.60 L (2.75 US qt, 2.29 Imp.qt)
Capacità serbatoio liquido refri-
gerante (fino al riferimento livel-
lo max.)
0.25 L (0.26 US qt, 0.22 Imp.qt)
5. Scaricare:
• Liquido refrigerante Osservazioni per il trattamento del liquido re-
(dal motore e dal radiatore) frigerante
6. Rimuovere: Il liquido refrigerante è potenzialmente nocivo
• Serbatoio liquido refrigerante “1” e deve essere maneggiato con particolare
• Tappo serbatoio liquido refrigerante “2” cura.
HWA13040
AVVERTENZA
3-30
MANUTENZIONE PERIODICA
Tipo
Olio ingranaggio trasmissione
a ad albero (N. componente:
9079E-SH002-00)
4. Installare:
14.Installare: • Bullone riempimento olio cardano
• Tappo serbatoio liquido refrigerante (insieme alla guarnizione New )
15.Avviare il motore, riscaldarlo per alcuni minu-
ti, quindi spegnerlo. Bullone riempimento olio carda-
16.Controllare: no
T.
R.
3-31
MANUTENZIONE PERIODICA
3. Controllare: NOTA
• Guarnizione bullone riempimento olio carda- • L’interruttore luce stop posteriore è azionato
no dal movimento del pedale freno.
Danni → Sostituire. La regolazione viene corretta quando la luce
4. Installare: stop si accende premendo il pedale freno
• Bullone scarico olio cardano meno di 10.0–14.0 mm (0.39–0.55 in).
(insieme alla guarnizione New ) • Se l’interruttore non è regolato in modo corret-
to, viene visualizzato il codice guasto ABS nu-
Bullone scarico olio cardano mero “23”.
23 Nm (2.3 m·kg, 17 ft·lb)
T.
R.
1. Controllare:
5. Riempire: • Sincronizzazione del funzionamento della
• Scatola cardano luce stop posteriore
(con la quantità specificata di olio cardano Non corretta → Regolare.
raccomandato) 2. Regolare:
• Sincronizzazione del funzionamento della
Quantità luce stop posteriore
0.20 L (0.21 US qt, 0.18 Imp.qt) ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Tenere fermo il corpo principale “1” dell’inter-
Fare riferimento a “CONTROLLO LIVELLO ruttore luce stop posteriore in modo che non
OLIO CARDANO” a pagina 3-31. ruoti e girare il dado di regolazione “2” in dire-
HAS1MC1046
zione “a” o “b” finché la luce stop posteriore
CONTROLLO DEGLI INTERRUTTORI LUCE non si accende al momento giusto.
STOP
1. Controllare: Direzione “a”
• Funzionamento interruttore luce stop anterio- La luce stop si accende in anticipo.
Direzione “b”
re
La luce stop si accende in ritardo.
• Funzionamento interruttore luce stop poste-
riore
Quando la leva freno e il pedale freno sono in
funzione, accertarsi che la luce stop si accen-
da.
Difettoso → Fare riferimento a “CONTROL-
LO INTERRUTTORI” a pagina 8-179.
HAS21330
ATTENZIONE
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
• Se la sincronizzazione del funzionamento
3. Controllare:
della luce stop non è corretta, il sistema di
• Display indicatore per l’interruttore luce stop
regolazione automatica della velocità non
posteriore
funzionerà correttamente.
“ON” → Registrare l’interruttore luce stop o
• Se la luce stop si accende troppo presto, il
verificare il funzionamento del pedale freno.
tempo entro cui il sistema di regolazione
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
automatica della velocità viene disattivato a. Collegare lo strumento diagnostico Yamaha.
diminuisce. Usare il numero di codice di diagnosi “82”.
• Se la luce stop si accende troppo tardi, il Fare riferimento a “TABELLA FUNZIONI DI
tempo entro cui il sistema di regolazione AUTODIAGNOSI E CODICI DI DIAGNOSI” a
automatica della velocità viene disattivato pagina 9-6.
aumenta oppure potrebbe anche non esse- b. Controllare il display indicatore per l’interrut-
re possibile disattivare il sistema di regola- tore luce stop posteriore.
zione automatica della velocità. ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
3-32
MANUTENZIONE PERIODICA
HAS21690
Ripetere questo controllo con il manubrio ruota-
CONTROLLO E LUBRIFICAZIONE CAVI
to completamente a sinistra e a destra.
La seguente procedura si applica a tutti i cavi in-
terni ed esterni. 3. Controllare:
HWA13270
• Gioco manopola acceleratore “a”
AVVERTENZA Non conforme alle specifiche → Regolare.
Il danneggiamento del cavo esterno può pro-
vocarne la corrosione e ostacolarne il movi- Gioco manopola acceleratore
mento. Provvedere al più presto a sostituire 3.0–5.0 mm (0.12–0.20 in)
i cavi interni ed esterni eventualmente dan-
neggiati.
1. Controllare:
• Cavo esterno
Danneggiamenti → Sostituire.
2. Controllare:
• Funzionamento del cavo
a
Movimento irregolare → Lubrificare.
Lubrificante raccomandato
Olio motore o lubrificante per
cavi idoneo 4. Regolare:
• Gioco manopola acceleratore
NOTA NOTA
Tenere l’estremità cavo rivolta verso l’alto e ver- Prima di regolare il gioco manopola accelerato-
sare alcune gocce di lubrificante nella guaina del re, si deve regolare correttamente la sincroniz-
cavo, oppure utilizzare un dispositivo di lubrifica- zazione corpi farfallati.
zione adatto. ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Far scorrere all’indietro le coperture in gom-
HAS1MC1034 ma “1”.
CONTROLLO FUNZIONAMENTO b. Allentare il controdado “2”.
MANOPOLA ACCELERATORE c. Ruotare il dado di regolazione “3” in direzione
1. Controllare: “a” o “b” fino a ottenere il gioco manopola ac-
• Cavi acceleratore celeratore prescritto.
Danni/deterioramento → Sostituire.
• Installazione cavo acceleratore Direzione “a”
Non corretto → Reinstallare i cavi accelerato- Il gioco manopola acceleratore au-
re. menta.
Fare riferimento a “MANUBRI” a pagina 4-79. Direzione “b”
2. Controllare: Il gioco manopola acceleratore dimi-
• Movimento manopola acceleratore nuisce.
Movimento difficoltoso → Lubrificare o sosti-
tuire la parte o le parti difettose.
Lubrificante consigliato
Lubrificante cavi adatto
a 1
NOTA
Con il motore fermo, ruotare lentamente la ma- 1 b
nopola acceleratore e rilasciarla. Accertarsi che 2
3
la manopola acceleratore ruoti in modo uniforme
e ritorni nella posizione corretta quando la si rila-
scia. d. Serrare il controdado.
e. Far scorrere le coperture in gomma nella po-
sizione originaria.
3-33
MANUTENZIONE PERIODICA
HWA1MC1010
Faro sinistro
AVVERTENZA
Dopo la regolazione del gioco della manopo- Direzione “a”
la acceleratore, avviare il motore e girare il Il fascio luce si sposta a sinistra.
manubrio a destra e a sinistra, accertandosi Direzione “b”
che il regime del minimo non cambi. Il fascio luce si sposta a destra.
3-34
MANUTENZIONE PERIODICA
4. Staccare:
• Portalampada faro “1”
5. Rimuovere:
• Lampada faro “2”
2 1
HWA13320
AVVERTENZA
Poiché la lampada del faro è estremamente
calda, tenere i prodotti infiammabili e le mani
lontani dalla lampada finché questa non si è
raffreddata.
6. Installare:
• Lampada faro New
Fissare la nuova lampada faro al portalampa-
da faro.
HCA13690
ATTENZIONE
Evitare di toccare la parte in vetro della lam-
pada faro sporcandola di unto, per non com-
promettere la trasparenza del vetro, la durata
della lampada e il flusso luminoso. Se la lam-
pada faro si sporca, pulirla accuratamente
con un panno inumidito con alcool o diluen-
te per smalto per unghie.
7. Fissare:
• Portalampada faro
8. Installare:
• Cappuccio coprilampada
NOTA
Se il connettore di prova ABS e il portafusibile
principale sono rimossi, è necessario installarli.
9. Collegare:
• Connettore faro
3-35
PARTE CICLISTICA
FORCELLONE ............................................................................................4-106
RIMOZIONE FORCELLONE.................................................................4-108
CONTROLLO FORCELLONE...............................................................4-108
INSTALLAZIONE FORCELLONE .........................................................4-108
HAS21830
T.R
.
T.R
.
T.R
.
2
1
9
4
4-1
PARTE CICLISTICA GENERALE
HAS1MC1049
b. Inserire le sporgenze sulla carenatura poste-
RIMOZIONE CARENATURA POSTERIORE
riore centrale nei fori sul parafango posterio-
CENTRALE
re.
1. Rimuovere:
• Carenatura posteriore centrale “1”
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Sganciare le sporgenze sulla carenatura po-
steriore centrale dal parafango posteriore. 1
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
HAS1MC1050
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
HAS1MC1054
INSTALLAZIONE CARENATURA
POSTERIORE CENTRALE
1. Installare:
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
• Carenatura posteriore centrale “1”
HAS1MC1053
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Installare la carenatura posteriore centrale in- INSTALLAZIONE CARENATURE
serendo le sporgenze sulla carenatura nei POSTERIORI
fori sulle carenature posteriori sinistra e de- La seguente procedura si applica a entrambe le
stra e farla scorrere in avanti. carenature posteriori.
1. Installare:
1 • Carenatura posteriore “1”
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Inserire la sporgenza sulla carenatura poste-
riore nel fianchetto laterale.
4-2
PARTE CICLISTICA GENERALE
NOTA
Accertarsi che il gommino sul telaio s’inserisca
1 nella tacca sul fianchetto laterale.
1 HAS1MC1055
INSTALLAZIONE SELLE
1. Installare:
• Dispositivo di regolazione altezza sella pilota
• Sella pilota
NOTA
È possibile regolare l’altezza sella pilota su due
diverse posizioni in base alle esigenze del pilota.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
HAS1MC1051 Per installare la sella pilota nella posizio-
RIMOZIONE FIANCHETTI LATERALI ne alta
La seguente procedura si applica a entrambi i a. Spostare il coperchio supporto sella pilota “1”
fianchetti laterali. alla posizione inferiore come indicato.
1. Rimuovere:
• Fianchetto laterale “1”
NOTA
Tirare verso l’esterno la parte inferiore del fian-
chetto laterale per rimuoverlo dal gommino sul
telaio. 1
1
b. Installare il dispositivo di regolazione altezza
sella pilota “2” in modo che il riferimento “H”
“a” sia allineato al riferimento “b”.
HAS1MC1052
4-3
PARTE CICLISTICA GENERALE
3
f
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
2. Installare:
• Sella passeggero “1”
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲ NOTA
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ Inserire le sporgenze “a” sulla parte posteriore
Per installare la sella pilota nella posizio- della sella passeggero nei supporti sella “b”
ne bassa come indicato, quindi premere la parte anteriore
a. Installare il dispositivo di regolazione altezza della sella verso il basso per bloccarla in posizio-
sella pilota “1” in modo che il riferimento “L” ne.
“a” sia allineato al riferimento “b”.
4-4
PARTE CICLISTICA GENERALE
1 17 16
2
18
5 3
14 13
7 15
19
6
10
4
12
11
NOTA
Aprire il coperchio scatola accessori.
4-5
PARTE CICLISTICA GENERALE
1 17 16
2
18
5 3
14 13
7 15
19
6
10
4
12
11
4-6
PARTE CICLISTICA GENERALE
HAS1MC1056
4-7
PARTE CICLISTICA GENERALE
1 1
2. Rimuovere: HAS1MC1060
1
a
a a
4-8
PARTE CICLISTICA GENERALE
b a
1 b
c
a
d
4-9
PARTE CICLISTICA GENERALE
1
a
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
4-10
PARTE CICLISTICA GENERALE
T.R
1 (3)
.
2
(3)
5
(3)
(3)
6 8 (4) 3
10
7 4
9
9
(5)
15
16 11
14 12
11
13
13
(4)
7 Nm (0.7 m • kg, 5.1 ft • Ib)
T.R
.
4-11
PARTE CICLISTICA GENERALE
T.R
1 (3)
.
2
(3)
5
(3)
(3)
6 8 (4) 3
10
7 4
9
9
(5)
15
16 11
14 12
11
13
13
(4)
7 Nm (0.7 m • kg, 5.1 ft • Ib)
T.R
.
4-12
PARTE CICLISTICA GENERALE
HAS1MC1061
HAS1MC1064
2. Installare:
• Parabrezza
• Coperchio esterno supporto parabrezza “1”
NOTA HAS1MC1063
4-13
PARTE CICLISTICA GENERALE
NOTA
Rivolgere la sporgenza “a” sul giunto pomello di
regolazione fascio luce in avanti.
2. Installare:
• Gruppo coperchio centrale “1”
NOTA 1
Inserire le sporgenze sul coperchio centrale in-
feriore nei fori sul cupolino.
HAS1MC1031
a a
HAS1MC1080
4-14
PARTE CICLISTICA GENERALE
3
4 3
4
5
8 1
6
9
10
11
4-15
PARTE CICLISTICA GENERALE
T.R
.
6 3
2
8 1
5
9
T.R
.
10 Nm (1.0 m • kg, 7.2 ft • Ib)
32 Nm (3.2 m • kg, 23 ft • Ib)
T.R
.
4-16
PARTE CICLISTICA GENERALE
HAS1MC1079
2 1
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
4-17
PARTE CICLISTICA GENERALE
T.
R.
5
1
2 4
3
8 7
6
10
4-18
PARTE CICLISTICA GENERALE
T.
R.
4
2
10 Nm (1.0 m • kg, 7.2 ft • Ib)
T.
R.
5
6
4-19
PARTE CICLISTICA GENERALE
1
37 Nm (3.7 m kg, 27 ft Ib)
• •
T.R
.
4-20
PARTE CICLISTICA GENERALE
T.
R.
11
8 Nm (0.8 m • kg, 5.8 ft • Ib)
T.
R.
5
15
6
8
7
14 (4)
10
(11)
10
10
8 Nm (0.8 m • kg, 5.8 ft • Ib)
T.
R.
12
13
(4)
4
12 New
3
2 1
4 Nm (0.4 m • kg, 2.9 ft • Ib)
T.
R.
4-21
PARTE CICLISTICA GENERALE
T.
R.
11
8 Nm (0.8 m • kg, 5.8 ft • Ib)
T.
R.
5
15
6
8
7
14 (4)
10
(11)
10
10
8 Nm (0.8 m • kg, 5.8 ft • Ib)
T.
R.
12
13
(4)
4
12 New
3
2 1
4 Nm (0.4 m • kg, 2.9 ft • Ib)
T.
R.
4-22
RUOTA ANTERIORE
HAS21880
RUOTA ANTERIORE
Rimozione di ruota anteriore, dischi freno, sensore ruota e alloggiamento sensore
T.
R.
T.
R.
T.
2
R.
T.
R.
5
LT
LT 4
6
5
(6)
11
LT
12 (6)
40 Nm (4.0 m • kg, 29 ft • Ib)
T.
R.
10
8 12 9 3
7 Nm (0.7 m • kg, 5.1 ft • Ib)
T.
R.
4-23
RUOTA ANTERIORE
T.
R.
T.
R.
T.
2
R.
T.
R.
5
LT
LT 4
6
5
(6)
11
LT
12 (6)
40 Nm (4.0 m • kg, 29 ft • Ib)
T.
R.
10
8 12 9 3
7 Nm (0.7 m • kg, 5.1 ft • Ib)
T.
R.
4-24
RUOTA ANTERIORE
4-25
RUOTA ANTERIORE
HAS21900
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
RIMOZIONE RUOTA ANTERIORE a. Pulire la superficie del mozzo ruota anteriore.
HCA1MC1028
b. Rimuovere i paraolio “1” con un cacciavite
ATTENZIONE
per viti a testa piana.
Tenere i magneti (inclusi strumenti pickup
NOTA
magnetici, cacciavite magnetici, ecc.) lontani
dal mozzo ruota anteriore “1”, altrimenti il ro- Per evitare danni alla ruota o al rotore sensore
tore sensore ruota nel mozzo ruota potrebbe ruota, mettere un panno “2” tra il cacciavite e la
danneggiarsi, causando prestazioni inade- superficie della ruota o del rotore.
guate di ABS e UBS.
ATTENZIONE
Non azionare la leva freno o il pedale freno in
fase di rimozione delle pinze freno.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
3. Sollevare: HAS21920
• Ruota anteriore CONTROLLO RUOTA ANTERIORE
NOTA 1. Controllare:
Posizionare il veicolo su un supporto adatto in • Perno ruota
modo che la ruota anteriore sia rialzata. Far rotolare il perno ruota su una superficie
piana.
HAS21910 Deformazioni → Sostituire.
SMONTAGGIO RUOTA ANTERIORE HWA13460
HCA3P6D003 AVVERTENZA
ATTENZIONE Non cercare di raddrizzare un perno ruota
• Tenere i magneti (inclusi strumenti pickup deformato.
magnetici, cacciavite magnetici, ecc.) lon-
tani dal rotore del sensore ruota.
• Non far cadere il rotore del sensore ruota
né sottoporlo a urti.
• In caso di caduta di solventi sul rotore del
sensore ruota, lavarlo immediatamente.
1. Togliere:
• Paraolio
• Cuscinetti ruote
4-26
RUOTA ANTERIORE
2. Controllare:
• Rotore del sensore ruota anteriore “1”
Fessurazioni/danneggiamenti/graffi → Sosti-
tuire il rotore del sensore ruota anteriore.
Polvere di ferro/polvere/solvente → Pulire.
4. Controllare: NOTA
• Cuscinetti ruote
• Il rotore del sensore ruota è installato sul lato
La ruota anteriore gira con difficoltà o è allen-
interno del mozzo ruota.
tata → Sostituire i cuscinetti ruote.
• Durante la pulizia del rotore del sensore ruota,
• Paraolio
prestare attenzione a non danneggiare la su-
Danni/usura → Sostituire.
perficie del magnete del rotore.
HAS22010
4-27
RUOTA ANTERIORE
HAS21960
ATTENZIONE
Non mettere in contatto la pista interna del
cuscinetto ruota “1” o le sfere “2”. Il contatto
è possibile solo con la pista esterna “3”.
NOTA
Utilizzare una chiave a tubo “4” con diametro
corrispondente alla pista esterna cuscinetto ruo-
ta.
4-28
RUOTA ANTERIORE
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Far girare la ruota anteriore.
b. Quando la ruota anteriore si ferma, contras-
segnare con “X1” il punto inferiore della ruota.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
2. Installare:
• Rotore sensore ruota anteriore
Bullone rotore del sensore ruota c. Girare la ruota di 90° in modo che il riferimen-
anteriore to “X1” si trovi nella posizione indicata in figu-
T.
R.
4-29
RUOTA ANTERIORE
T.
R.
LOCTITE®
NOTA
Serrare i bulloni del disco freno per stadi e pro-
cedendo a croce.
2. Controllare:
• Dischi freno anteriore
Fare riferimento a “CONTROLLO DISCHI
FRENO ANTERIORE” a pagina 4-45.
3. Lubrificare:
c. Se il punto pesante non resta fermo in quella • Labbri paraolio
posizione, installare un contrappeso più pe-
sante. Lubrificante consigliato
d. Ripetere le operazioni (b) e (c) fino a ottenere Grasso a base di sapone di litio
l’equilibratura della ruota anteriore.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
4. Installare:
• Collari
4. Controllare:
• Alloggiamento sensore ruota anteriore
• Equilibratura statica della ruota anteriore
• Ruota anteriore
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Girare la ruota anteriore e accertare che resti NOTA
ferma in ciascuna posizione indicata in figura. Allineare la tacca nell’alloggiamento sensore
ruota anteriore alla sporgenza sulla forcella pri-
ma del montaggio.
4-30
RUOTA ANTERIORE
6. Misurare:
Bullone perno ruota anteriore NOTA
91 Nm (9.1 m·kg, 66 ft·lb)
T.
ATTENZIONE
• Accertarsi che non vi siano materiali estra-
4 3 2 1 nei nel mozzo ruota. I materiali estranei pro-
vocano il danneggiamento del rotore del
sensore interno e del sensore ruota.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
• Per la posa del cavo del sensore ruota an-
teriore, fare riferimento a “DISPOSIZIONE
DEI CAVI” a pagina 2-49.
4-31
RUOTA ANTERIORE
HWA13500
AVVERTENZA
Accertare che il tubo freno sia posizionato
correttamente.
8. Controllare:
• Installazione del sensore ruota anteriore
Controllare che l’alloggiamento del sensore
ruota sia installato correttamente.
9. Installare:
• Parafango anteriore
NOTA
Montando il parafango anteriore, assicurarsi che
non vi sia sporcizia tra il parafango anteriore e gli
steli forcella anteriore.
4-32
RUOTA POSTERIORE
HAS22030
RUOTA POSTERIORE
Rimozione di ruota posteriore, disco freno, sensore ruota e alloggiamento sensore
7 Nm (0.7 m • kg, 5.1 ft • Ib)
T.
R.
1
125 Nm (12.5 m • kg, 90 ft • lb) 30 Nm (3.0 m • kg, 22 ft • Ib)
T.
R.
T.
R.
23 Nm (2.3 m • kg, 17 ft • Ib)
T.
R.
6
3
11
10 2
(6)
12
9
8
LT
7
7 Nm (0.7 m • kg, 5.1 ft • Ib)
T.
R.
4-33
RUOTA POSTERIORE
4-34
RUOTA POSTERIORE
HAS22050 HT3P6D002
ATTENZIONE ATTENZIONE
Tenere i magneti (inclusi strumenti pickup • Tenere i magneti (inclusi strumenti pickup
magnetici, cacciavite magnetici, ecc.) lontani magnetici, cacciavite magnetici, ecc.) lon-
dal mozzo ruota posteriore “1”, altrimenti il tani dal rotore del sensore ruota.
rotore sensore ruota nel mozzo ruota potreb- • Non far cadere il rotore del sensore ruota
be danneggiarsi, causando prestazioni ina- né sottoporlo a urti.
deguate di ABS e UBS. • In caso di caduta di solventi sul rotore del
sensore ruota, lavarlo immediatamente.
1. Rimuovere:
• Paraolio
1 • Fermo cuscinetto
• Cuscinetti ruote
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Pulire la superficie del mozzo ruota posterio-
re.
b. Rimuovere il paraolio “1” con un cacciavite
per viti a testa piana.
1. Collocare il veicolo su una superficie piana. NOTA
HWA13120
Per evitare danni al rotore sensore ruota, mette-
AVVERTENZA re un panno “2” tra il cacciavite e la superficie
Sostenere saldamente il veicolo in modo che della ruota.
non ci pericolo che si ribalti.
NOTA
Posizionare il veicolo sul cavalletto centrale in
modo che la ruota posteriore sia rialzata.
2. Rimuovere:
• Sensore ruota posteriore
• Dado del perno ruota posteriore
• Asta di reazione
• Perno ruota posteriore
• Pinza freno posteriore c. Allentare il fermo cuscinetto “1” con la chiave
• Ruota posteriore esagonale (41) “2”.
• Alloggiamento sensore ruota posteriore
HCA3P6D016
Chiave esagonale (41)
ATTENZIONE
90890-01525
• Non azionare il pedale freno in fase di rimo- YM-01525
zione della pinza freno.
• Accertarsi di rimuovere il sensore ruota po- HCA3P6D007
4-35
RUOTA POSTERIORE
HAS22200
ATTENZIONE
• Maneggiare con cura i componenti
dell’ABS, perché sono stati regolati con
1 2 precisione. Tenerli lontano da sporcizia e
non sottoporli a urti.
• Non è possibile smontare il sensore ruota
posteriore. Non tentare di smontarlo. Se è
d. Rimuovere il rotore del sensore ruota. guasto, sostituirlo con un sensore nuovo.
e. Rimuovere i cuscinetti ruote “1” con un estrat- • Tenere i magneti (inclusi strumenti pickup
tore universale per cuscinetti. magnetici, cacciavite magnetici, ecc.) lon-
tani dal rotore del sensore ruota.
• Non far cadere né urtare il sensore ruota
sul rotore del sensore ruota.
1. Controllare:
• Sensore ruota posteriore
Fare riferimento a “MANUTENZIONE SEN-
SORE RUOTA ANTERIORE E ROTORE
DEL SENSORE” a pagina 4-27.
2. Controllare:
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
• Rotore sensore ruota posteriore
Fare riferimento a “MANUTENZIONE SEN-
HAS22090
3. Misurare: ATTENZIONE
• Scentratura radiale ruota • Tenere i magneti (inclusi strumenti pickup
• Scentratura laterale ruota magnetici, cacciavite magnetici, ecc.) lon-
Fare riferimento a “CONTROLLO RUOTA tani dal rotore del sensore ruota.
ANTERIORE” a pagina 4-26. • Non far cadere il rotore del sensore ruota
né sottoporlo a urti.
Limite di disassamento radiale • In caso di caduta di solventi sul rotore del
ruota sensore ruota, lavarlo immediatamente.
1.0 mm (0.04 in)
Limite di disassamento laterale 1. Installare:
ruota • Cuscinetto “1”
0.5 mm (0.02 in)
4-36
RUOTA POSTERIORE
HCA1MC1016
T.
R.
2. Installare: LOCTITE®
• Cuscinetti ruote New HCA3P6D009
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ ATTENZIONE
a. Installare i nuovi cuscinetti ruote nell’ordine
inverso rispetto allo smontaggio. Il fermo cuscinetto ha filettatura sinistrorsa.
HC3P61021 Per serrare il fermo, ruotare in senso antiora-
ATTENZIONE rio.
Non mettere in contatto la pista interna del
cuscinetto ruota “1” o le sfere “2”. Il contatto
è possibile solo con la pista esterna “3”.
NOTA
Utilizzare una chiave a tubo “4” con diametro
corrispondente alla pista esterna cuscinetto ruo- 1
ta.
2
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
5. Misurare:
• Deflessione rotore del sensore ruota
Non conforme alle specifiche → Correggere
la deflessione del rotore del sensore ruota o
sostituire il rotore del sensore ruota.
Fare riferimento a “MANUTENZIONE SEN-
SORE RUOTA POSTERIORE E ROTORE
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲ DEL SENSORE” a pagina 4-36.
3. Installare:
• Rotore sensore ruota posteriore Limite di deflessione rotore del
sensore ruota
Bullone del rotore del sensore 0.14 mm (0.0055 in)
ruota posteriore
T.
R.
4-37
RUOTA POSTERIORE
HAS22150
• Asta di reazione
REGOLAZIONE EQUILIBRATURA STATICA
• Dado perno ruota posteriore
DELLA RUOTA POSTERIORE
NOTA
NOTA
• Allineare la tacca “a” dell’alloggiamento senso-
• Dopo aver sostituito il pneumatico, la ruota o
re ruota posteriore “1” alla sporgenza “b” del
entrambi, occorre regolare l’equilibratura stati-
supporto pinza freno posteriore “2” e quindi
ca della ruota posteriore.
montarli.
• Regolare l’equilibratura statica della ruota po-
• Una volta montati l’alloggiamento sensore ruo-
steriore con il disco freno e il mozzo ruota po-
ta posteriore e il supporto pinza freno posterio-
steriore installati.
re, assicurarsi che la sporgenza “c”
1. Regolare: sull’alloggiamento sia allineata alla sporgenza
• Equilibratura statica della ruota posteriore “d” sul supporto.
Fare riferimento a “REGOLAZIONE EQUILI- HCA14470
LOCTITE®
NOTA
Serrare i bulloni del disco freno per stadi e pro-
cedendo a croce.
2. Controllare:
• Disco freno posteriore
Fare riferimento a “CONTROLLO DISCO
FRENO POSTERIORE” a pagina 4-59.
3. Lubrificare:
• Labbri paraolio 5. Serrare:
• Dadi asta di reazione
Lubrificante consigliato • Dado del perno ruota posteriore
Grasso a base di sapone di litio • Bullone di fermo perno ruota posteriore
4. Installare:
• Alloggiamento sensore ruota posteriore
• Ruota posteriore
• Pinza freno posteriore
• Perno ruota posteriore
4-38
RUOTA POSTERIORE
8. Controllare:
Dado asta di reazione • Installazione del sensore ruota posteriore
30 Nm (3.0 m·kg, 22 ft·lb) Controllare che l’alloggiamento del sensore
T.
R.
6. Misurare:
NOTA
Misurare la distanza “a” solo se sono stati sosti-
tuiti i cuscinetti ruote, il rotore del sensore ruota
o entrambi.
• Distanza “a”
(tra rotore del sensore ruota “1” e alloggia-
mento sensore ruota “2”)
Non conforme alle specifiche → Installare
nuovamente il cuscinetto o sostituire il rotore
del sensore ruota.
7. Installare:
• Sensore ruota posteriore
HCA1MC1030
ATTENZIONE
Per la posa del cavo sensore ruota posterio-
re, vedere “DISPOSIZIONE DEI CAVI” a pagi-
na 2-49.
NOTA
Quando si installa il sensore ruota posteriore,
controllare che il cavo del sensore ruota poste-
riore non sia attorcigliato e che non vi siano corpi
estranei sull’elettrodo del sensore.
4-39
FRENO ANTERIORE
HAS22210
FRENO ANTERIORE
Rimozione delle pastiglie freno anteriore
6 Nm (0.6 m • kg, 4.3 ft • Ib)
T.
R.
7 Nm (0.7 m • kg, 5.1 ft • Ib) 6 Nm (0.6 m • kg, 4.3 ft • Ib)
T.
R.
T.
R.
40 Nm (4.0 m • kg, 29 ft • Ib)
T.
R.
4 1
5
4 2 3
5
4-40
FRENO ANTERIORE
10
30 Nm (3.0 m • kg, 22 ft • Ib)
T.
R.
4-41
FRENO ANTERIORE
4-42
FRENO ANTERIORE
T.
R.
40 Nm (4.0 m • kg, 29 ft • Ib)
T.
R.
1
2
4 7
3 New
5
6 New
4-43
FRENO ANTERIORE
T.
R.
8 7
6 Nm (0.6 m • kg, 4.3 ft • Ib)
T.
R.
1
2
New 6 5 New
3 S
BF
4
S
1
5 New
17 Nm (1.7 m • kg, 12 ft • Ib)
New 6
T.
R.
New 5
6 New
S
4
BF
5 New 6 New
4-44
FRENO ANTERIORE
HAS22220
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
INTRODUZIONE a. Posizionare il veicolo su un supporto adatto
HWA14100
in modo che la ruota anteriore sia rialzata.
AVVERTENZA
b. Prima di misurare la deflessione del disco fre-
I componenti dei freni a disco richiedono ra- no anteriore, girare il manubrio a sinistra o a
ramente il disassemblaggio. Si devono per- destra per accertarsi che la ruota anteriore
ciò osservare sempre le precauzioni che sia fissa.
seguono: c. Rimuovere la pinza freno.
• Non disassemblare mai i componenti dei d. Tenere il comparatore ad angolo retto rispet-
freni a meno che non sia assolutamente ne- to alla superficie del disco freno.
cessario. e. Misurare una deflessione di 1.5 mm (0.06 in)
• Se un qualsiasi collegamento del sistema sotto il bordo del disco freno.
frenante idraulico è staccato, l’intero siste-
ma deve essere disassemblato, svuotato,
pulito, riempito correttamente e spurgato
dopo il riassemblaggio.
• Non utilizzare mai solventi sui componenti
interni dei freni.
• Per la pulizia dei componenti dei freni utiliz-
zare unicamente liquido freni pulito o nuo-
vo.
• Il liquido freni può danneggiare le superfici
verniciate e gli elementi in plastica. Pertan-
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
to, pulire sempre immediatamente il liquido
freni eventualmente versato. 4. Misurare:
• Evitare che il liquido freni venga a contatto • Spessore del disco freno
Misurare lo spessore del disco freno in diversi
con gli occhi, perché può provocare lesioni
punti.
gravi.
• PRONTO SOCCORSO IN CASO DI PENE- Non conforme alle specifiche → Sostituire.
TRAZIONE DEL LIQUIDO FRENI NEGLI OC- Limite spessore del disco freno
CHI: 4.0 mm (0.16 in)
• Sciacquare con acqua per 15 minuti e rivol-
gersi immediatamente a un medico.
HAS22240
freno LOCTITE®
0.10 mm (0.0039 in)
4-45
FRENO ANTERIORE
NOTA
Serrare i bulloni del disco freno per stadi e pro-
cedendo a croce.
2. Installare:
• Pastiglie freno
• Molle pastiglia freno
NOTA
d. Misurare la deflessione del disco freno.
e. Se non conforme alle specifiche, ripetere le Installare sempre nuove pastiglie freno e nuove
operazioni di regolazione finché la deflessio- molle pastiglia freno in blocco.
ne del disco freno non rientra nelle specifi- ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
che. a. Collegare saldamente un flessibile di plastica
f. Se non è possibile rettificare la deflessione, trasparente “1” alla vite spurgo aria “2”. Inse-
sostituire il disco freno. rire l’altra estremità del tubo flessibile in un re-
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲ cipiente aperto.
6. Installare: A 2
• Ruota anteriore
Fare riferimento a “RUOTA ANTERIORE” a 1
pagina 4-23.
HAS22260
4-46
FRENO ANTERIORE
3. Installare: 1. Togliere:
• Bulloni pastiglia freno • Supporto tubo freno “1”
• Pinza freno • Bulloni di raccordo tubo freno “2”
• Rondelle in rame
Bullone pastiglia freno • Tubo freno (da gruppo tubo freno/guarnizio-
17 Nm (1.7 m·kg, 12 ft·lb) ne superiore a pinza freno anteriore destro)
T.
R.
HAS22360
4-47
FRENO ANTERIORE
HWA3P6D001
AVVERTENZA
Ogni volta che la pinza freno viene smontata,
sostituire le guarnizioni parapolvere piston-
cino pinza freno e le guarnizioni pistoncino
pinza freno.
HWA13560
3
AVVERTENZA 2
1 1
• Coprire i pistoncini pinza freno con uno
straccio. Attenzione a non ferirsi quando i
pistoni vengono espulsi dalla pinza freno.
• Non cercare mai di far leva sui pistoncini
pinza freno per espellerli.
HAS22410
CONTROLLO PINZE FRENO ANTERIORE brificati con liquido freni pulito o nuovo.
• Non utilizzare mai solventi sui componenti
Programma raccomandato di sostituzione interni del freno, poiché provocano il rigon-
dei componenti del freno fiamento e la deformazione delle guarnizio-
Pastiglie freno Se necessario ni parapolvere pistoncino pinza freno e
Guarnizioni parapol- delle guarnizioni pistoncino pinza freno.
Ogni due anni • Ogni volta che la pinza freno viene smonta-
vere pistone
ta, sostituire le guarnizioni parapolvere pi-
Guarnizioni pistone Ogni due anni stoncino pinza freno e le guarnizioni
Tubi freno Ogni quattro anni pistoncino pinza freno.
Ogni due anni e ogni
Liquido freni volta che si smonta il Liquido freni specificato
freno DOT 4
1. Controllare: HAS22440
4-48
FRENO ANTERIORE
HWA1MC1014 AVVERTENZA
AVVERTENZA • Utilizzare esclusivamente il liquido freni in-
La corretta disposizione del tubo freno è di dicato. Altri liquidi freni possono deteriora-
fondamentale importanza per garantire il re le guarnizioni in gomma, provocare
funzionamento in tutta sicurezza del veicolo. perdite e pregiudicare il funzionamento del
Fare riferimento a “DISPOSIZIONE DEI CA- sistema frenante.
VI” a pagina 2-49. • Rabboccare con lo stesso tipo di liquido
HCA14170 freni già presente nel sistema. La miscela-
ATTENZIONE zione di liquidi freni differenti può determi-
Quando si installa il tubo freno sulla pinza nare una reazione chimica dannosa,
freno “1”, assicurarsi che il tubo freno “a” pregiudicando il funzionamento del siste-
sia a contatto con la sporgenza “b” sulla pin- ma frenante.
za freno. • In fase di rabbocco accertarsi che l’acqua
non penetri nel serbatoio pompa freno e nel
serbatoio liquido freni. L’acqua abbasse-
2 rebbe in maniera significativa il punto di
4 3 ebollizione del liquido freni e potrebbe pro-
a a
vocare il fenomeno del “vapor lock”.
b b HCA13540
ATTENZIONE
4
Il liquido freni può danneggiare le superfici
1 verniciate e gli elementi in plastica. Pertanto,
pulire sempre immediatamente il liquido fre-
2. Rimuovere: ni eventualmente versato.
• Pinza freno 5. Spurgare:
3. Installare: • Sistema frenante
• Pastiglie freno Fare riferimento a “SPURGO SISTEMA
• Molle pastiglia freno FRENANTE IDRAULICO (ABS)” a pagina
• Bulloni pastiglia freno 3-15.
• Pinza freno 6. Controllare:
• Supporto tubo freno • Livello liquido freni
Fare riferimento a “SOSTITUZIONE PASTI- Sotto il riferimento livello min. “a” → Rabboc-
GLIE FRENO ANTERIORE” a pagina 4-46. care con liquido freni prescritto al livello ap-
propriato.
Bullone pastiglia freno Fare riferimento a “CONTROLLO LIVELLO
17 Nm (1.7 m·kg, 12 ft·lb) LIQUIDO FRENI” a pagina 3-14.
T.
R.
4. Riempire:
• Serbatoio pompa freno
• Serbatoio liquido freni
(con la quantità prescritta di liquido freni rac-
comandato)
4-49
FRENO ANTERIORE
2
1
HAS22500
4-50
FRENO ANTERIORE
NOTA
• Installare il supporto pompa freno con il riferi-
mento “UP” rivolto verso l’alto.
• Inserire la sporgenza “a” sul supporto pompa
freno nel foro “b” sul manubrio destro.
• Innanzitutto serrare il bullone superiore, quindi
il bullone inferiore. b
a
1
3. Riempire:
• Serbatoio pompa freno
• Serbatoio liquido freni
(con la quantità prescritta di liquido freni rac-
comandato)
b a 2 Liquido freni specificato
2. Installare: DOT 4
• Rondelle in rame New HW3P61008
sistema frenante.
R.
freno. ATTENZIONE
Il liquido freni può danneggiare le superfici
NOTA
verniciate e gli elementi in plastica. Pertanto,
Girare il manubrio a sinistra e a destra per assi- pulire sempre immediatamente il liquido fre-
curarsi che il tubo freno flessibile non venga a ni eventualmente versato.
contatto con altri componenti (ad es. cablaggio
elettrico, cavi, fili). Correggere se necessario. 4. Spurgare:
• Sistema frenante
Fare riferimento a “SPURGO SISTEMA
FRENANTE IDRAULICO (ABS)” a pagina
3-15.
4-51
FRENO ANTERIORE
5. Controllare:
• Livello liquido freni
Sotto il riferimento livello min. “a” → Rabboc-
care con liquido freni prescritto al livello ap-
propriato.
Fare riferimento a “CONTROLLO LIVELLO
LIQUIDO FRENI” a pagina 3-14.
A. Freno anteriore
B. Sistema frenante unificato
6. Controllare:
• Funzionamento di pedale freno e leva freno
Pedale morbido o spugnoso → Spurgare il si-
stema frenante.
Fare riferimento a “SPURGO SISTEMA
FRENANTE IDRAULICO (ABS)” a pagina
3-15.
4-52
FRENO POSTERIORE
HAS22550
FRENO POSTERIORE
Rimozione delle pastiglie freno posteriore
4-53
FRENO POSTERIORE
T.
R.
10 New
1
2 10 New
3
18 Nm (1.8 m • kg, 13 ft • Ib)
4
T.
R.
9
6 11 12
8 New
LT
LT
4-54
FRENO POSTERIORE
T.
R.
10 New
1
2 10 New
3
18 Nm (1.8 m • kg, 13 ft • Ib)
4
T.
R.
9
6 11 12
8 New
LT
LT
4-55
FRENO POSTERIORE
S
5
4 New
2 New
1
4-56
FRENO POSTERIORE
4-57
FRENO POSTERIORE
BF
S
New 7
New 8 9
4-58
FRENO POSTERIORE
HAS22560
4. Misurare:
INTRODUZIONE
HWA14100
• Spessore del disco freno
AVVERTENZA Misurare lo spessore del disco freno in diversi
I componenti dei freni a disco richiedono ra- punti.
ramente il disassemblaggio. Si devono per- Non conforme alle specifiche → Sostituire.
ciò osservare sempre le precauzioni che Fare riferimento a “CONTROLLO DISCHI
seguono: FRENO ANTERIORE” a pagina 4-45.
• Non disassemblare mai i componenti dei Limite spessore del disco freno
freni a meno che non sia assolutamente ne- 4.5 mm (0.18 in)
cessario.
• Se un qualsiasi collegamento del sistema 5. Regolare:
frenante idraulico è staccato, l’intero siste- • Deflessione del disco freno
ma deve essere disassemblato, svuotato, Fare riferimento a “CONTROLLO DISCHI
pulito, riempito correttamente e spurgato FRENO ANTERIORE” a pagina 4-45.
dopo il riassemblaggio.
• Non utilizzare mai solventi sui componenti Bullone disco freno
interni dei freni. 18 Nm (1.8 m·kg, 13 ft·lb)
T.
R.
• Per la pulizia dei componenti dei freni utiliz- LOCTITE®
zare unicamente liquido freni pulito o nuo-
vo. 6. Installare:
• Il liquido freni può danneggiare le superfici • Ruota posteriore
verniciate e gli elementi in plastica. Pertan- Fare riferimento a “RUOTA POSTERIORE” a
to, pulire sempre immediatamente il liquido pagina 4-33.
freni eventualmente versato. HAS22580
4-59
FRENO POSTERIORE
2. Installare:
• Molle pastiglia freno
• Spessori pastiglia freno
(sulle pastiglie freno) ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
• Pastiglie freno 3. Lubrificare:
NOTA • Bullone pinza freno posteriore
Installare sempre in blocco le nuove pastiglie
freno, gli spessori pastiglia freno e le molle pasti- Lubrificante consigliato
glia freno. Grasso al silicone
HCA3P6D017
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Collegare saldamente un flessibile di plastica ATTENZIONE
trasparente “1” alla vite spurgo aria “2”. Inse- • Non permettere al grasso di venire a contat-
rire l’altra estremità del tubo flessibile in un re- to con le pastiglie freno.
cipiente aperto. • Rimuovere eventuale grasso in eccesso.
b. Allentare la vite spurgo aria e spingere con le
4. Installare:
dita i pistoncini pinza freno nella pinza freno.
• Pinza freno posteriore
2
Bullone pinza freno posteriore
27 Nm (2.7 m·kg, 19 ft·lb)
T.
R.
1
5. Controllare:
• Livello liquido freni
Sotto il riferimento livello min. “a” → Rabboc-
care con liquido freni prescritto al livello ap-
propriato.
Fare riferimento a “CONTROLLO LIVELLO
c. Serrare la vite spurgo aria. LIQUIDO FRENI” a pagina 3-14.
6. Controllare:
• Funzionamento del pedale freno
Pedale morbido o spugnoso → Spurgare il si-
stema frenante.
4-60
FRENO POSTERIORE
1. Controllare:
1 • Pistoncino pinza freno “1”
2 3 Ruggine/graffi/usura → Sostituire il pistonci-
no pinza freno.
• Cilindretto pinza freno “2”
Graffi/usura → Sostituire il gruppo pinza fre-
no.
• Corpo pinza freno “3”
Incrinature/danni → Sostituire il gruppo pinza
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ freno.
a. Immettere aria compressa nell’apertura del • Passaggio di alimentazione del liquido freni
giunto tubo freno “a” per espellere il pistonci- (corpo pinza freno)
no dalla pinza freno. Ostruzione → Pulire con un getto di aria com-
pressa.
4-61
FRENO POSTERIORE
HWA3P6D003
• Allineare la tacca “a” dell’alloggiamento senso-
AVVERTENZA re ruota posteriore “1” alla sporgenza “b” del
Ogni volta che la pinza freno viene smontata, supporto pinza freno posteriore “2” e quindi
sostituire la guarnizione parapolvere piston- montarli.
cino pinza freno e la guarnizione pistoncino • Una volta montati l’alloggiamento sensore ruo-
pinza freno. ta posteriore e il supporto pinza freno posterio-
re, assicurarsi che la sporgenza “c”
sull’alloggiamento sia allineata alla sporgenza
“d” sul supporto.
1 3
2 HCA14470
ATTENZIONE
Accertarsi che non ci siano materiali estra-
nei nel mozzo ruota. I materiali estranei pro-
vocano il danneggiamento del rotore del
sensore interno e del sensore della ruota.
HWA13500
2. Controllare: AVVERTENZA
• Supporto pinza freno Accertare che il tubo freno sia posizionato
Incrinature/danneggiamenti → Sostituire. correttamente.
HAS22650
AVVERTENZA
• Prima dell’installazione, tutti i componenti
interni del freno devono essere puliti e lu-
brificati con liquido freni pulito o nuovo.
• Non utilizzare mai solventi sui componenti
interni del freno, poiché provocano il rigon-
fiamento e la deformazione della guarnizio-
ne parapolvere pistoncino pinza freno e
della guarnizione pistoncino pinza freno.
• Ogni volta che la pinza freno viene smonta-
ta, sostituire la guarnizione parapolvere pi-
stoncino pinza freno e la guarnizione
pistoncino pinza freno.
HAS22670
4-62
FRENO POSTERIORE
3. Installare:
Liquido freni specificato
• Rondelle in rame New DOT 4
• Tubo freno (da valvola proporzionale a pinza
freno posteriore) “1” HWA13090
ATTENZIONE
Il liquido freni può danneggiare le superfici
1 verniciate e gli elementi in plastica. Pertanto,
pulire sempre immediatamente il liquido fre-
a ni eventualmente versato.
b
7. Spurgare:
2 • Sistema frenante
Fare riferimento a “SPURGO SISTEMA
FRENANTE IDRAULICO (ABS)” a pagina
4. Rimuovere: 3-15.
• Bulloni pinza freno posteriore 8. Controllare:
• Pinza freno posteriore • Livello liquido freni
5. Installare: Sotto il riferimento livello min. “a” → Rabboc-
• Molle pastiglia freno care con liquido freni prescritto al livello ap-
• Pastiglie freno posteriore propriato.
• Spessori pastiglia freno Fare riferimento a “CONTROLLO LIVELLO
• Bulloni pinza freno posteriore LIQUIDO FRENI” a pagina 3-14.
• Pinza freno posteriore
Fare riferimento a “SOSTITUZIONE PASTI-
GLIE FRENO POSTERIORE” a pagina 4-59.
6. Riempire:
• Serbatoio liquido freni
(con la quantità prescritta di liquido freni rac-
comandato)
4-63
FRENO POSTERIORE
9. Controllare: 4. Controllare:
• Funzionamento del pedale freno • Tubo freno
Pedale morbido o spugnoso → Spurgare il si- Fessure/danni/usura → Sostituire.
stema frenante.
HAS22730
Fare riferimento a “SPURGO SISTEMA MONTAGGIO POMPA FRENO POSTERIORE
FRENANTE IDRAULICO (ABS)” a pagina HWA13520
3-15. AVVERTENZA
HAS22700
• Prima dell’installazione, tutti i componenti
RIMOZIONE POMPA FRENO POSTERIORE interni del freno devono essere puliti e lu-
NOTA brificati con liquido freni pulito o nuovo.
• Non utilizzare mai solventi sui componenti
Prima di rimuovere la pompa freno posteriore,
interni del freno.
scaricare il liquido freni dall’intero sistema fre-
nante.
Liquido freni specificato
1. Togliere: DOT 4
• Bullone di raccordo tubo freno “1”
• Rondelle in rame “2” HAS22740
4-64
FRENO POSTERIORE
2. Installare: 4. Spurgare:
• Interruttore luce stop posteriore “1” • Sistema frenante
NOTA Fare riferimento a “SPURGO SISTEMA
Installare la molla interruttore luce stop posterio- FRENANTE IDRAULICO (ABS)” a pagina
re come indicato in figura. 3-15.
5. Controllare:
• Livello liquido freni
1 Sotto il riferimento livello min. “a” → Rabboc-
care con liquido freni prescritto al livello ap-
propriato.
Fare riferimento a “CONTROLLO LIVELLO
LIQUIDO FRENI” a pagina 3-14.
3. Riempire:
• Serbatoio liquido freni
(con la quantità prescritta di liquido freni rac-
comandato)
ATTENZIONE
Il liquido freni può danneggiare le superfici
verniciate e gli elementi in plastica. Pertanto,
pulire sempre immediatamente il liquido fre-
ni eventualmente versato.
4-65
ABS (SISTEMA FRENANTE ANTI-BLOCCAGGIO)
HAS22760
15 14 12,13 11 10 9 8
1. Tubo freno (da valvola dosatrice a pinza freno 20. Gruppo tubo rigido freno/guarnizione
anteriore destro) superiore
2. Tubo freno (da gruppo tubo rigido 21. Gruppo tubo rigido freno/guarnizione inferiore
freno/guarnizione superiore a pinze freno
anteriore)
3. Tubo freno (da pompa freno anteriore a
gruppo tubo rigido freno/guarnizione inferiore)
4. Valvola proporzionale
5. Tubo freno (da valvola proporzionale a tubo
flessibile freno posteriore)
6. Gruppo unità idraulica
7. Sensore ruota posteriore
8. Rotore sensore ruota posteriore
9. Pinza freno posteriore
10. Tubo freno (da tubo rigido freno a pinza freno
posteriore)
11. Valvola dosatrice
12. Pinza freno anteriore sinistro
13. Pinza freno anteriore destro (in parte azionato
insieme al freno posteriore)
14. Sensore ruota anteriore
15. Rotore sensore ruota anteriore
16. Tubo freno (da pompa freno posteriore a
gruppo tubo rigido freno/guarnizione centrale)
17. Gruppo tubo rigido freno/guarnizione centrale
18. Tubo freno (da unità idraulica a valvola
dosatrice)
19. Tubo freno (da unità idraulica a valvola
proporzionale)
4-66
ABS (SISTEMA FRENANTE ANTI-BLOCCAGGIO)
4
7 Nm (0.7 m • kg, 5.1 ft • Ib)
T.
R.
T.
R.
1
2
8
3
5
6 7
10
4-67
ABS (SISTEMA FRENANTE ANTI-BLOCCAGGIO)
Rimozione della valvola dosatrice, della valvola proporzionale e dei tubi rigidi freno
7 Nm (0.7 m • kg, 5.1 ft • Ib)
T.
R.
30 Nm (3.0 m • kg, 22 ft • Ib) 16 Nm (1.6 m • kg, 11 ft • Ib)
T.
R.
T.
R.
New 7 Nm (0.7 m • kg, 5.1 ft • Ib) 16 Nm (1.6 m • kg, 11 ft • Ib)
6
T.
R.
T.
R.
T.
R.
16 Nm (1.6 m • kg, 11 ft • Ib)
11 9
T.
R.
9
7
15 8
16
New
9 17
10 9 13
New 1
New 12 New
30 Nm (3.0 m • kg, 22 ft • Ib) 1
1
T.
R
2
1
7 Nm (0.7 m • kg, 5.1 ft • Ib) 3
T.
R.
New
30 Nm (3.0 m • kg, 22 ft • Ib)
5
T.
R.
4
7 Nm (0.7 m • kg, 5.1 ft • Ib) 7 Nm (0.7 m • kg, 5.1 ft • Ib)
T.
T.
R.
R.
4-68
ABS (SISTEMA FRENANTE ANTI-BLOCCAGGIO)
Rimozione della valvola dosatrice, della valvola proporzionale e dei tubi rigidi freno
7 Nm (0.7 m • kg, 5.1 ft • Ib)
T.
R.
30 Nm (3.0 m • kg, 22 ft • Ib) 16 Nm (1.6 m • kg, 11 ft • Ib)
T.
R.
T.
R.
New 7 Nm (0.7 m • kg, 5.1 ft • Ib) 16 Nm (1.6 m • kg, 11 ft • Ib)
6
T.
R.
T.
R.
T.
R.
16 Nm (1.6 m • kg, 11 ft • Ib)
11 9
T.
R.
9
7
15 8
16
New
9 17
10 9 13
New 1
New 12 New
30 Nm (3.0 m • kg, 22 ft • Ib) 1
1
T.
R
2
1
7 Nm (0.7 m • kg, 5.1 ft • Ib) 3
T.
R.
New
30 Nm (3.0 m • kg, 22 ft • Ib)
5
T.
R.
4
7 Nm (0.7 m • kg, 5.1 ft • Ib) 7 Nm (0.7 m • kg, 5.1 ft • Ib)
T.
T.
R.
R.
4-69
ABS (SISTEMA FRENANTE ANTI-BLOCCAGGIO)
T.
R.
T.
R.
T.
R.
4
1
2
2
2
4-70
ABS (SISTEMA FRENANTE ANTI-BLOCCAGGIO)
HT3P6D003 HCA3P6D011
AVVERTENZA 2. Scollegare:
Rabboccare con lo stesso tipo di liquido fre- • Connettore ECU ABS “1”
ni già presente nel sistema. La miscelazione NOTA
di liquidi freni diversi può causare una rea- Tirare verso l’alto il cursore di espulsione con-
zione chimica pericolosa e la diminuzione nettore per scollegare il connettore ECU ABS.
dell’efficienza della frenata.
HCA3P6D010
ATTENZIONE
• Maneggiare con cura i componenti
dell’ABS, perché sono stati regolati con
precisione. Tenerli lontano da sporcizia e
non sottoporli a urti. 1
• Non girare il blocchetto accensione su
“ON” quando si toglie il gruppo unità idrau-
lica.
• Non eseguire la pulizia con aria compressa. 3. Rimuovere:
• Non utilizzare nuovamente il liquido freni. • Gruppo unità idraulica “1”
• Il liquido freni può danneggiare le superfici NOTA
verniciate e le parti di plastica. Pertanto,
• Per evitare perdite di liquido freni e prevenire la
pulire sempre immediatamente eventuali
penetrazione di materiali estranei nel gruppo
spillamenti di liquido freni.
unità idraulica, inserire un tappo in gomma “a”
• Non permettere che il liquido freni venga a
o un bullone (M10 × 1.0) in ognuno dei fori del
contatto con i connettori. Il liquido freni
dado svasato.
può danneggiare i connettori e provocare
• Quando si utilizza un bullone, non serrarlo fino
falsi contatti.
a quando la testa del bullone non tocca l’unità
• Se sono stati tolti i bulloni di raccordo del
idraulica. In caso contrario, la superficie della
gruppo unità idraulica, accertarsi di serrarli
sede del tubo rigido freno potrebbe deformarsi.
alla coppia secondo specifica e spurgare il
sistema frenante.
1. Rimuovere:
• Tubi rigidi freno a
• Tubi flessibili freno
• Valvola dosatrice
• Valvola proporzionale
• Supporto tubo freno
NOTA 1
Non azionare la leva freno o il pedale freno
quando si tolgono i tubi flessibili freno e i tubi ri- HT3P6D004
gidi freno. CONTROLLO GRUPPO UNITÀ IDRAULICA
1. Controllare:
• Gruppo unità idraulica
Fessurazioni/danneggiamenti → Sostituire in
blocco il gruppo unità idraulica e i tubi freno a
esso collegati.
4-71
ABS (SISTEMA FRENANTE ANTI-BLOCCAGGIO)
HT3P61057
4-72
ABS (SISTEMA FRENANTE ANTI-BLOCCAGGIO)
T.
R.
5 NOTA
Installare provvisoriamente il tubo rigido freno.
4
8. Serrare:
3 • Dadi svasati tubo rigido freno
2 6 1
Dado svasato tubo rigido freno
6. Installare: 16 Nm (1.6 m·kg, 11 ft·lb)
T.
R.
• Tubo rigido freno (da pompa freno anteriore HCA3P6D022
a gruppo tubo rigido freno/guarnizione infe- ATTENZIONE
riore) “1”
• Tubo flessibile freno (da pompa freno poste- Se il dado svasato del tubo freno non gira
agevolmente, sostituire in blocco l’unità
riore a gruppo tubo rigido freno/guarnizione
idraulica, i tubi freno e le parti collegate.
centrale) “2”
• Tubo rigido freno (da gruppo tubo rigido fre- NOTA
no/guarnizione superiore a pinze freno ante- Serrare innanzitutto il dado svasato “3”
riore) “3” sull’estremità gruppo unità idraulica del tubo rigi-
• Guarnizioni New do freno, quindi il dado svasato “4” sull’estremità
• Bulloni di raccordo tubo rigido freno della valvola proporzionale.
• Bullone di raccordo tubo flessibile freno
2
Bullone di raccordo tubo rigido
freno
T.
R.
NOTA
Quando si installano il tubo flessibile freno e i
tubi rigidi freno sul gruppo guarnizione tubo rigi- 9. Installare:
do freno, accertarsi che i tubi rigidi freno tocchi- • Tubo rigido freno (da valvola proporzionale a
no le sporgenze “a” sul supporto gruppo unità tubo flessibile freno posteriore) “1”
idraulica. • Supporto tubo freno “2”
NOTA
3 Serrare provvisoriamente i dadi svasati tubo rigi-
do freno e il bullone supporto tubo flessibile fre-
no.
a
10.Serrare:
a • Dadi svasati tubo rigido freno “3”
2 1 • Bullone supporto tubo flessibile freno “4”
4-73
ABS (SISTEMA FRENANTE ANTI-BLOCCAGGIO)
HCA3P6D022
T.
R.
agevolmente, sostituire in blocco l’unità Bullone valvola dosatrice
idraulica, i tubi freno e le parti collegate. 7 Nm (0.7 m·kg, 5.1 ft·lb)
Bullone di raccordo tubo rigido
NOTA freno
• Serrare innanzitutto il dado svasato tubo rigido 30 Nm (3.0 m·kg, 22 ft·lb)
freno, quindi il bullone supporto tubo flessibile HCA3P6D022
freno. ATTENZIONE
• Accertarsi che il tubo rigido freno sia parallelo
Se il dado svasato del tubo freno non gira
alla valvola proporzionale, come indicato in fi-
agevolmente, sostituire in blocco l’unità
gura.
idraulica, i tubi freno e le parti collegate.
• Non piegare il tubo rigido freno quando si ser-
rano i dadi svasati del tubo rigido freno. NOTA
• Serrare innanzitutto il dado svasato tubo rigido
freno e i bulloni della valvola dosatrice, quindi i
bulloni di raccordo tubo rigido freno.
1 • Quando si serrano i tubi rigidi freno sulla valvo-
la dosatrice, accertarsi che i tubi rigidi freno
3
tocchino le sporgenze “a” sulla valvola misura-
trice.
6
4
2
2
1
a
4
3
a 1 5
13.Riempire:
• Serbatoio pompa freno
• Serbatoio liquido freni
11.Installare: (con la quantità prescritta di liquido freni rac-
• Valvola dosatrice “1” comandato)
• Tubo rigido freno (da valvola dosatrice a pin-
za freno anteriore destro) “2” Liquido freni specificato
DOT 4
• Tubo rigido freno (da unità idraulica a valvola
dosatrice) “3” HWA13090
4-74
ABS (SISTEMA FRENANTE ANTI-BLOCCAGGIO)
4-75
ABS (SISTEMA FRENANTE ANTI-BLOCCAGGIO)
1 2
4-76
ABS (SISTEMA FRENANTE ANTI-BLOCCAGGIO)
1. Posizionare il veicolo sul cavalletto centrale 5. Collegare l’adattatore del connettore di prova
in modo che la ruota posteriore sia rialzata. “1” al connettore di prova ABS “2”.
2. Controllare:
• Arresto motore dovuto al funzionamento del Adattatore del connettore di pro-
cavalletto laterale va
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
90890-03149
a. Innestare la trasmissione ed estendere il ca-
valletto laterale.
b. Ruotare il blocchetto accensione su “ON”.
c. Premere il lato “ ” dell’interruttore avvia- 2
mento/arresto motore e controllare che il mo-
torino avviamento non entri in azione. Se il
motorino avviamento entra in azione, control-
lare il sistema d’interruzione circuito accen- 1
sione.
Fare riferimento a “ARRESTO MOTORE
DOVUTO AL FUNZIONAMENTO DEL CA-
VALLETTO LATERALE” a pagina 8-3. 6. Estendere il cavalletto laterale.
d. Ruotare il blocchetto accensione su “OFF”. 7. Ruotare il blocchetto accensione su “ON”.
e. Ritrarre il cavalletto laterale. 8. Premere il lato “ ” dell’interruttore avvia-
mento/arresto motore “1” per almeno 4 se-
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
condi.
3. Rimuovere: HCA14790
batteria. RUN
STAR
T
Tensione batteria
Superiore a 12.8 V
NOTA
• Se la tensione batteria è inferiore a 12.8 V, ca-
ricare la batteria ed eseguire la prova di funzio- 9. Dopo aver rilasciato l’interruttore avviamen-
namento 2 dell’unità idraulica. to/arresto, azionare contemporaneamente la
• Se la tensione batteria è inferiore a 10 V, la leva freno e il pedale freno.
spia ABS si accende e l’ABS non funziona.
4-77
ABS (SISTEMA FRENANTE ANTI-BLOCCAGGIO)
4-78
MANUBRI
HAS22850
MANUBRI
Rimozione del manubrio sinistro
2 65 Nm (6.5 m • kg, 47 ft • Ib)
T.
R.
23 Nm (2.3 m • kg, 17 ft • Ib)
T.
R.
3
9
10
5 4
8 1
6 11 4
10 Nm (1.0 m • kg, 7.2 ft • Ib)
T.
R.
A
10
A
8 11
9 A-A
4-79
MANUBRI
LS
5
12
4
7 6
LS
11
10
9 1
8
LS
A
10
A
9 10 Nm (1.0 m • kg, 7.2 ft • Ib) 3
8
T.
R.
A-A 11
4-80
MANUBRI
HAS1MC1065
a. Posizione avanti
b. Posizione standard
c. Posizione indietro
e. Montare provvisoriamente i bulloni “3” e i dadi
manubrio “2”.
2. Regolare: 2
• Posizione manubrio 3
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Togliere le piastre “1”. 2
1
f. Serrare i dadi e i bulloni manubrio.
Bullone manubrio
23 Nm (2.3 m·kg, 17 ft·lb)
T.
R.
Dado manubrio
65 Nm (6.5 m·kg, 47 ft·lb)
b. Togliere i dadi “2” e i bulloni manubrio “3”.
NOTA
2 Serrare prima i bulloni e poi i dadi.
3 ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
HAS22870
2
RIMOZIONE MANUBRIO
1. Collocare il veicolo su una superficie piana.
HWA13120
AVVERTENZA
Sostenere saldamente il veicolo in modo che
c. Togliere i manubri. non ci pericolo che si ribalti.
d. Montare i manubri nella posizione desidera- 2. Togliere:
ta. • Manopola “1”
NOTA NOTA
Inserire le sporgenze di ciascun manubrio nei Immettere aria compressa fra il manubrio e la
fori del supporto superiore, assicurandosi che i manopola e spingere gradualmente la manopo-
manubri siano montati nella stessa posizione. la fuori dal manubrio.
4-81
MANUBRI
HAS22890 ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
CONTROLLO MANUBRI 3. Installare:
1. Controllare: • Interruttore manubrio destro “1”
• Manubrio sinistro
NOTA
• Manubrio destro
Deformazioni/incrinature/danni → Sostituire. Allineare la sporgenza “a” dell’interruttore manu-
HWA13690 brio destro al foro “b” del manubrio destro.
AVVERTENZA
Non cercare di raddrizzare un manubrio pie- 1
gato, poiché esso ne risulterebbe pericolo- a
samente indebolito.
HAS22900
INSTALLAZIONE MANUBRI
b
1. Collocare il veicolo su una superficie piana.
HWA13120
AVVERTENZA
Sostenere saldamente il veicolo in modo che
non ci pericolo che si ribalti. 4. Installare:
• Interruttore manubrio sinistro “1”
2. Installare: NOTA
• Manopola
Allineare la sporgenza “a” dell’interruttore manu-
• Contrappeso manubrio “1”
brio sinistro al foro “b” del manubrio sinistro.
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Applicare un sottile strato di adesivo in gom-
ma sull’estremità del manubrio sinistro.
b. Far scorrere la manopola sul manubrio sini- 1
stro.
c. Rimuovere eventuale adesivo in gomma in
eccesso con un panno pulito. b
HWA13700
AVVERTENZA
Non toccare la manopola finché l’adesivo in
gomma non si sia asciugato completamente. a
NOTA 5. Installare:
Dovrebbero esservi 1–3 mm (0.04–0.12 in) di • Manubrio destro
gioco “a” tra la manopola e il contrappeso manu- • Manubrio sinistro
brio. NOTA
Inserire le sporgenze di ciascun manubrio nei
fori del supporto superiore, assicurandosi che i
manubri siano montati nella stessa posizione.
4-82
MANUBRI
2 3
1
2 1
7. Serrare:
a
• Bulloni manubrio 1
• Dadi manubrio
Bullone manubrio
23 Nm (2.3 m·kg, 17 ft·lb)
T.
R.
Dado manubrio
65 Nm (6.5 m·kg, 47 ft·lb)
NOTA
Serrare prima i bulloni e poi i dadi.
8. Installare:
• Manopola acceleratore
• Cavi acceleratore 9. Installare:
• Alloggiamenti cavo acceleratore “1” • Gruppo pompa freno anteriore
• Contrappeso manubrio “2” • Supporto pompa freno anteriore “1”
NOTA
Bullone supporto pompa freno
• Far passare il cavo riscaldatore manopola de-
anteriore
T.
4-83
MANUBRI
a
1
10.Installare:
• Gruppo pompa frizione idraulica
• Supporto pompa frizione idraulica “1”
NOTA
• Installare il supporto pompa frizione idraulica
con il riferimento “UP” rivolto verso l’alto.
• Allineare le superfici di accoppiamento del
supporto pompa frizione idraulica alla punzo-
natura “a” del manubrio sinistro.
• Innanzitutto serrare il bullone superiore, quindi
il bullone inferiore.
11.Regolare:
• Gioco manopola acceleratore
Fare riferimento a “CONTROLLO FUNZIO-
NAMENTO MANOPOLA ACCELERATORE”
a pagina 3-33.
4-84
FORCELLA ANTERIORE
HAS22950
FORCELLA ANTERIORE
Rimozione degli steli forcella anteriore
T.R
.
25 Nm (2.5 m • kg, 18 ft • Ib)
T.R
.
2
1
4-85
FORCELLA ANTERIORE
LS 1
New 2
3 6
7
4 8
9
3
14
15 17
5 13
12
11
16 10
4-86
FORCELLA ANTERIORE
LS 1
New 2
3 6
7
4 8
9
3
14
15 17
5 13
12
11
16 10
4-87
FORCELLA ANTERIORE
6 9
10 21
11 17
3 16
12
4 13
18
5 15
7 19 20
8
14
4-88
FORCELLA ANTERIORE
6 9
10 21
11 17
3 16
12
4 13
18
5 15
7 19 20
8
14
4-89
FORCELLA ANTERIORE
HAS22960
1. Tenere fermo il dado “1” e allentare il bullone
RIMOZIONE STELI FORCELLA ANTERIORE
coperchio “2”. (Solo lato destro)
La seguente procedura si applica a entrambi gli
steli forcella anteriore.
1. Collocare il veicolo su una superficie piana.
HWA13120
AVVERTENZA
Sostenere saldamente il veicolo in modo che
non ci pericolo che si ribalti.
NOTA
Posizionare il veicolo su un supporto adatto in
modo che la ruota anteriore sia rialzata.
2. Scaricare:
2. Allentare: • Olio forcella
• Bullone di fermo supporto superiore “1”
NOTA
• Bullone coperchio “2”
• Bulloni di fermo supporto inferiore “3” Azionare diverse volte il tubo di forza mentre si
HWA13640 scarica l’olio forcella.
AVVERTENZA
Prima di allentare i bulloni di fermo del sup-
porto inferiore e superiore, sostenere lo ste-
lo della forcella anteriore.
3. Rimuovere:
• Guarnizione parapolvere “1”
1 • Molletta paraolio “2”
(con un cacciavite per viti a testa piana)
HCA14180
ATTENZIONE
Non graffiare il tubo di forza.
NOTA
• Non rimuovere la protezione stelo forcella dal
gambale.
• Se la protezione stelo forcella anteriore viene
rimossa, installarne sempre una nuova.
HAS22980
4. Rimuovere:
• Paraolio
4-90
FORCELLA ANTERIORE
• Rondella
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ Supporto asta pompante
a. Sollevare completamente il tubo di forza, 90890-01447
riempirlo con olio fino al limite superiore, YM-01447
quindi installare il bullone coperchio.
NOTA
Non installare la molla forcella.
b. Posizionare lo stelo forcella anteriore in una
pressa e applicare gradualmente una pres-
sione per togliere il paraolio.
HC3P61026
ATTENZIONE
• Prestare attenzione a non danneggiare la
parte superiore del bullone coperchio.
• Posizionare una coppa per lo scarico olio 6. Rimuovere:
sotto la pressa prima di applicare pressio- • Tubo di forza
ne allo stelo forcella anteriore. ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
• Smettere di applicare pressione quando a. Tenere lo stelo forcella anteriore in senso
l’olio inizia a fuoriuscire dal paraolio e dal orizzontale.
gambale. b. Bloccare saldamente il supporto pinza freno
in una morsa con ganasce morbide.
c. Separare il tubo di forza dal gambale tirando
il tubo di forza energicamente ma con caute-
la.
HCA1MC1031
ATTENZIONE
• Una forza eccessiva potrebbe danneggiare
le boccole. Le boccole danneggiate devono
essere sostituite.
• Non spingere il tubo di forza a fondo corsa
nel gambale durante la procedura descritta
sopra, poiché il gruppo asta pompante po-
trebbe danneggiarsi.
1
1. Coppa per lo scarico olio
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
5. Rimuovere:
HAS23010
• Bullone gruppo asta pompante CONTROLLO STELI FORCELLA
• Rondella in rame ANTERIORE
NOTA La seguente procedura si applica a entrambi gli
Tenendo bloccato il gruppo asta pompante con steli forcella anteriore.
il supporto asta pompante “1”, allentare il bullo- 1. Controllare:
ne gruppo asta pompante. • Tubo di forza
4-91
FORCELLA ANTERIORE
• Gambale HWA1MC1013
LOCTITE®
HAS23030
4-92
FORCELLA ANTERIORE
New 1
4. Installare: 6. Installare:
• Bussola gambale 2 [D = 51 mm (2.01 in), l = • Paraolio “1” New
15 mm (0.59 in)] “1” New • Rondella idonea “2” (es.: 4SV-23115-00)
(con l’installatore di metallo scorrevole “2” e (con l’installatore di metallo scorrevole “3” e
l’installatore della guarnizione forcella “3”) l’installatore della guarnizione forcella (peso)
“4”)
Attrezzo di installazione a inseri-
mento in metallo Attrezzo di installazione a inseri-
90890-01508 mento in metallo
YM-01508 90890-01508
Installatore guarnizione forcella YM-01508
90890-01502 Installatore guarnizione forcella
Installatore guarnizione forcella 90890-01502
(48) Installatore guarnizione forcella
YM-A0948 (48)
YM-A0948
HCA14220
3 ATTENZIONE
Accertare che il lato numerato del paraolio
sia rivolto verso l’alto.
2 NOTA
• Prima di installare il paraolio, lubrificarne i lab-
New 1 bri con grasso a base di sapone di litio.
• Lubrificare la superficie esterna del tubo di for-
5. Installare: za con olio per forcelle.
• Bussola gambale 1 [D = 52 mm (2.05 in), l = • Prima di installare il paraolio, coprire la parte
superiore dello stelo forcella anteriore con una
12 mm (0.47 in)] “1” New borsa di plastica per proteggere il paraolio du-
• Rondella “2” rante l’installazione.
(con l’installatore di metallo scorrevole “3” e
l’installatore della guarnizione forcella (peso)
“4”)
4-93
FORCELLA ANTERIORE
Olio raccomandato
Olio sospensione M1 o equiva-
lente
Quantità
716.0 cm³ (24.21 US oz, 25.20
Imp.oz) (lato sinistro)
694.0 cm³ (23.46 US oz, 24.43
Imp.oz) (lato destro)
HCA14230
ATTENZIONE
7. Rimuovere:
• Rondella idonea • Accertarsi di utilizzare olio raccomandato
8. Installare: per forcelle. Altri oli possono avere effetti
negativi sulle prestazioni della forcella an-
• Molletta paraolio “1” New teriore.
NOTA • In fase di scomposizione e assemblaggio
Regolare la molletta paraolio in modo che s’in- dello stelo forcella anteriore, non consenti-
serisca nella scanalatura del gambale. re l’infiltrazione di alcun materiale estraneo
nella forcella anteriore.
11.Dopo avere riempito lo stelo forcella anterio-
re, muovere lentamente il gruppo asta pom-
pante “1” verso l’alto e verso il basso (almeno
dieci volte) per distribuire l’olio forcella. (Solo
lato destro)
NOTA
È importante muovere lentamente il gruppo asta
pompante per evitare spruzzi d’olio forcella.
9. Installare:
• Guarnizione parapolvere “1” New
(con l’installatore guarnizione forcella “2”)
10.Riempire:
• Stelo forcella anteriore
(con la quantità prescritta di olio per forcelle
raccomandato)
4-94
FORCELLA ANTERIORE
AVVERTENZA
NOTA Usare sempre un O-ring bullone coperchio.
• Mantenere lo stelo forcella anteriore in posizio-
e. Tenere fermo il bullone coperchio e serrare il
ne verticale durante il rifornimento.
dado “3” secondo specifica.
• Dopo avere riempito lo stelo forcella anteriore,
compiere lenti movimenti di pompaggio verso il Controdado tappo forcella ante-
basso e verso l’alto per distribuire l’olio. riore
T.
R.
a 6 6
5
3
2 4
1
3
15.Installare:
• Molla forcella
NOTA
Installare la molla forcella in modo che l’estremi-
tà “A” indicata in figura sia rivolta verso l’alto.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
A 17.Installare (lato sinistro):
• Rondelle “1”
• Distanziale “2”
16.Installare (lato destro):
• Rondella “1”
• Distanziale “2”
4-95
FORCELLA ANTERIORE
18.Installare:
• Bullone coperchio
(al gambale)
NOTA
2
Serrare provvisoriamente il bullone coperchio.
HAS23050
Bullone coperchio
25 Nm (2.5 m·kg, 18 ft·lb)
T.
R.
AVVERTENZA
Assicurarsi che i tubi freno siano disposti
correttamente.
4-96
TESTA DI STERZO
HAS23090
TESTA DI STERZO
Rimozione del supporto inferiore
115 Nm (11.5 m • kg, 85 ft • lb) 7 7 Nm (0.7 m • kg, 5.1 ft • Ib)
T.R
.
T.
R.
1st 52 Nm (5.2 m • kg, 37 ft • lb)
T.
2nd 18 Nm (1.8 m • kg, 13 ft • lb)
R.
LS
8
18
LS
19
20
10
11
14
9 12
LS
13
15
LT
LT 2
16
17
3
21
1
6 2
5
4
4
22
7 Nm (0.7 m • kg, 5.1 ft • Ib)
T.
R.
4-97
TESTA DI STERZO
T.R
.
T.
R.
1st 52 Nm (5.2 m • kg, 37 ft • lb)
T.
2nd 18 Nm (1.8 m • kg, 13 ft • lb)
R.
LS
8
18
LS
19
20
10
11
14
9 12
LS
13
15
LT
LT 2
16
17
3
21
1
6 2
5
4
4
22
7 Nm (0.7 m • kg, 5.1 ft • Ib)
T.
R.
4-98
TESTA DI STERZO
HAS23110
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
RIMOZIONE SUPPORTO INFERIORE a. Rimuovere le piste cuscinetto dal cannotto
1. Collocare il veicolo su una superficie piana. sterzo “1” con un’asta lunga “2” e un martello.
HWA13120
b. Rimuovere la pista cuscinetto dal supporto
AVVERTENZA
inferiore “3” con uno scalpello da pavimenti
Sostenere saldamente il veicolo in modo che “4” e un martello.
non ci pericolo che si ribalti. c. Installare nuove piste cuscinetto.
HCA14270
2. Togliere:
ATTENZIONE
• Ghiera superiore
• Rondella in gomma Se la pista cuscinetto non è installata corret-
• Ghiera inferiore “1” tamente, il cannotto sterzo può subire danni.
• Supporto inferiore NOTA
HWA13730
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
HAS23120 4. Controllare:
CONTROLLO TESTA DI STERZO • Supporto superiore
1. Lavare: • Supporto inferiore
• Cuscinetti (insieme al piantone di sterzo)
• Piste cuscinetto Deformazioni/incrinature/danni → Sostituire.
Solvente detergente raccoman- HAS23140
4-99
TESTA DI STERZO
3. Installare:
• Supporto superiore
• Dado piantone di sterzo
NOTA
Serrare temporaneamente il dado piantone di
sterzo.
4. Installare:
• Steli forcella anteriore
Fare riferimento a “FORCELLA ANTERIO-
RE” a pagina 4-85.
NOTA
Serrare temporaneamente i bulloni di fermo sup-
porto inferiore e superiore.
5. Serrare:
• Dado piantone di sterzo
4-100
GRUPPO AMMORTIZZATORE POSTERIORE
HAS23160
T.
R.
T.
R.
8
5
1
New
LS
13 3
15
8 New 13 10 13
6
LS 4
3
3
14 14 9 13 New
11
15
3 4 13 1312 2
New 2
LS
40 Nm (4.0 m • kg, 29 ft • Ib)
T.
R.
T.
R.
48 Nm (4.8 m • kg, 35 ft • Ib)
4-101
GRUPPO AMMORTIZZATORE POSTERIORE
T.
R.
T.
R.
8
5
1
New
LS
13 3
15
8 New 13 10 13
6
LS 4
3
3
14 14 9 13 New
11
15
3 4 13 1312 2
New 2
LS
40 Nm (4.0 m • kg, 29 ft • Ib)
T.
R.
48 Nm (4.8 m • kg, 35 ft • Ib)
T.
R.
55 Nm (5.5 m • kg, 40 ft • Ib)
T.
R.
4-102
GRUPPO AMMORTIZZATORE POSTERIORE
HAS23180 HAS23230
HAS23190
SMALTIMENTO AMMORTIZZATORE
POSTERIORE
1. Prima di eliminare l’ammortizzatore posterio-
re è necessario scaricare la pressione del
gas. Per rilasciare la pressione del gas, prati- 3. Togliere:
care nell’ammortizzatore posteriore un foro di • Bullone superiore gruppo ammortizzatore
2–3 mm (0.08–0.12 in) in un punto a 15–20 posteriore “1”
mm (0.59–0.79 in) dalla sua estremità, come • Distanziale “2”
in figura. • Gruppo ammortizzatore posteriore
HWA13760
AVVERTENZA NOTA
Indossare occhiali protettivi per evitare ferite • Svitare parzialmente il bullone superiore grup-
agli occhi dovute al gas liberato o a schegge po ammortizzatore posteriore, far scorrere il di-
metalliche. stanziale “1” verso la testa del bullone per
creare un gioco tra il bullone e il telaio, quindi
svitare completamente il bullone.
• Sollevare il forcellone e quindi rimuovere il
gruppo ammortizzatore posteriore dalla zona
fra forcellone e braccio cinematismo.
4-103
GRUPPO AMMORTIZZATORE POSTERIORE
Lubrificante consigliato
Grasso a base di sapone di litio
2. Installare:
• Cuscinetti “1”, “2”
2 (al braccio cinematismo)
1 Profondità di installazione “a”
4.5 mm (0.18 in)
Profondità di installazione “b”
HAS23240 3.5–4.5 mm (0.14–0.18 in)
CONTROLLO GRUPPO AMMORTIZZATORE Profondità di installazione “c”
POSTERIORE 4.0 mm (0.16 in)
1. Controllare:
• Asta ammortizzatore posteriore
Deformazioni/danni → Sostituire il gruppo
ammortizzatore posteriore.
• Ammortizzatore posteriore
Fuoriuscite di gas/perdite di olio → Sostituire
il gruppo ammortizzatore posteriore.
• Molla
Danni/usura → Sostituire il gruppo ammortiz-
zatore posteriore.
• Boccola
Danni/usura → Sostituire il gruppo ammortiz-
zatore posteriore.
• Distanziale
Danni/graffi → Sostituire.
• Bulloni
Flessioni/danni/usura → Sostituire.
HAS23260
CONTROLLO BRACCIO DI
COLLEGAMENTO E BRACCIO
CINEMATISMO
1. Controllare: 3. Installare:
• Bracci di collegamento • Braccio cinematismo
• Braccio cinematismo
NOTA
Danni/usura → Sostituire.
2. Controllare: Assicurarsi che le sporgenze di riferimento
• Cuscinetti “5JW” sul braccio cinematismo siano rivolte ver-
• Paraolio so sinistra.
Danni/butteratura → Sostituire.
3. Controllare:
• Distanziali
Danni/graffi → Sostituire.
5JW
HAS23270
4-104
GRUPPO AMMORTIZZATORE POSTERIORE
HAS23310
INSTALLAZIONE GRUPPO
AMMORTIZZATORE POSTERIORE
1. Installare:
• Gruppo ammortizzatore posteriore
NOTA
• Assicurarsi che l’etichetta di avvertenza sul
gruppo ammortizzatore posteriore sia rivolta
verso destra.
• In fase di installazione del gruppo ammortizza-
tore posteriore, sollevare il forcellone.
4-105
FORCELLONE
HAS23330
FORCELLONE
Rimozione del forcellone
T.
R.
125 Nm (12.5 m • kg, 90 ft • lb)
LS
T.
R.
3
5
10 Nm (1.0 m • kg, 7.2 ft • Ib)
6
T.
R.
LT
New LS
1
LS
New 13
14
18
9 4
10 2
LT
17 1
16
10 15 28 Nm (2.8 m • kg, 20 ft • Ib)
12
T.
R.
8 11
9
New LS
LS
7
7 Nm (0.7 m • kg, 5.1 ft • Ib)
T.
R.
4-106
FORCELLONE
T.
R.
125 Nm (12.5 m • kg, 90 ft • lb)
LS
T.
R.
3
5
10 Nm (1.0 m • kg, 7.2 ft • Ib)
6
T.
R.
LT
New LS
1
LS
New 13
14
18
9 4
10 2
LT
17 1
16
10 15 28 Nm (2.8 m • kg, 20 ft • Ib)
12
T.
R.
8 11
9
New LS
LS
7
7 Nm (0.7 m • kg, 5.1 ft • Ib)
T.
R.
4-107
FORCELLONE
HAS23350 HAS23360
AVVERTENZA
2. Misurare:
• Gioco laterale forcellone Non cercare di raddrizzare un perno forcello-
• Movimento verticale forcellone ne deformato.
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ 3. Lavare:
a. Misurare la coppia di serraggio di perno for-
• Perno forcellone
cellone, dado autobloccante perno forcellone
• Distanziali
e dado perno forcellone.
• Rondella
Perno forcellone • Cuscinetti
23 Nm (2.3 m·kg, 17 ft·lb) • Collare
T.
R.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
4-108
FORCELLONE
a 1 3
b 2 2 b
A B
4 3 4
3. Forcellone
4. Braccio di collegamento
A. Lato sinistro
B. Lato destro
3. Serrare:
• Perno forcellone
Perno forcellone
23 Nm (2.3 m·kg, 17 ft·lb)
T.
R.
4-109
TRASMISSIONE AD ALBERO
HAS23550
TRASMISSIONE AD ALBERO
Rimozione del gruppo trasmissione finale
4-110
TRASMISSIONE AD ALBERO
T.R
.
T.R
.
T.R
.
2
LT 5
7
12 Nm (1.2 m • kg, 8.7 ft • Ib) 6
T.R
.
LT
LT LS
65 Nm (6.5 m • kg, 47 ft • Ib)
3 LT
T.R
.
4-111
TRASMISSIONE AD ALBERO
4-112
TRASMISSIONE AD ALBERO
4-113
TRASMISSIONE AD ALBERO
4-114
TRASMISSIONE AD ALBERO
HAS23560
RICERCA GUASTI
Sintomo Causa possibile
1. Una forte esitazione o un movimento a strap- A. Danni ai cuscinetti
pi in fase di accelerazione, decelerazione o a B. Gioco ingranaggio non corretto
velocità sostenute (da non confondere con i C. Denti ingranaggio danneggiati
movimenti connessi alla salita di giri motore D. Albero di trasmissione rotto
o con quelli legati alla trasmissione). E. Denti ingranaggio rotti
2. Un “rombo” tipo rotolamento riconoscibile F. Inceppamento dovuto alla mancanza di lubri-
alle basse velocità, un sibilo acuto o un “bat- ficazione
tito” singolo da un componente della trasmis- G. Piccoli corpi estranei presenti tra le parti in
sione ad albero o dalle vicinanze della movimento
trasmissione ad albero.
3. La trasmissione ad albero è bloccata oppure
non vi è trasmissione di potenza dal motore
alla ruota posteriore.
NOTA
Le cause A, B e C possono essere estremamente difficili da diagnosticare. I sintomi sono piuttosto dif-
ficili da distinguere dai normali rumori di funzionamento. Se vi sono motivi per credere che tali compo-
nenti siano danneggiati, rimuoverli e controllarli uno per uno.
Note di controllo
1. Indagare su ogni rumore inconsueto.
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
I seguenti rumori possono indicare un difetto meccanico:
a. Un “rombo” tipo rotolamento in fase di rilascio, accelerazione o decelerazione (aumenta con la ve-
locità della ruota posteriore ma non cresce all’aumentare del regime del motore o della velocità della
trasmissione).
Danni al cuscinetto ruota
b. Un sibilo acuto che varia in fase di accelerazione e decelerazione
Montaggio non corretto o gioco ingranaggi insufficiente
HWA13780
AVVERTENZA
Il gioco ingranaggi insufficiente è particolarmente dannoso per i denti degli ingranaggi. Se dopo
un riassemblaggio la prova su strada rivela questi sintomi, arrestare immediatamente il veicolo
per ridurre i danni agli ingranaggi.
c. Un leggero “battito” evidente ai bassi regimi (da non confondere con il normale funzionamento del
veicolo).
Denti ingranaggio rotti
HWA13790
AVVERTENZA
Arrestare immediatamente il veicolo se si sospetta la rottura dei denti degli ingranaggi. Questa
condizione potrebbe determinare il bloccaggio del gruppo di trasmissione ad albero, provocan-
do la perdita del controllo del veicolo ed eventuali incidenti con lesioni per il conducente.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
4-115
TRASMISSIONE AD ALBERO
NO ↓
2. Posizionare il veicolo su un suppor- NO →
I cuscinetti ruota posteriore e i cuscinetti
to adatto in modo che la ruota po-
trasmissione ad albero probabilmente non
steriore sia rialzata; quindi far girare
sono danneggiati. Ripetere la prova o ri-
la ruota posteriore. Il cuscinetto
muovere e controllare i componenti.
ruota è danneggiato?
SÌ ↓
SÌ → • Sostituire i cuscinetti ruota posteriore.
3. Rimuovere la ruota posteriore. I cu-
• Fare riferimento a “RUOTA POSTERIO-
scinetti ruota sono danneggiati?
RE” a pagina 4-33.
NO ↓
Rimuovere e controllare i componenti
della trasmissione ad albero.
4-116
TRASMISSIONE AD ALBERO
HAS23570
Gioco cardano
0.22–0.45 mm (0.0087–0.0177 in)
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Installare il bullone di fissaggio della corona
dentata (M14) “1” nel foro di drenaggio olio
cardano.
4-117
TRASMISSIONE AD ALBERO
4-118
TRASMISSIONE AD ALBERO
3. Installare:
• Alloggiamento cuscinetto corona dentata “1”
• Spessore/i bullone tampone di fermo “2”
• Bullone tampone di fermo “3”
• Corona dentata “4”
4-119
TRASMISSIONE AD ALBERO
HCA14320
2. Togliere:
ATTENZIONE • Dado ingranaggio di accoppiamento
• Il bullone tampone di fermo ha filettatura si- • Ingranaggio d’accoppiamento “1”
nistrorsa. Per serrare il bullone tampone di (con l’attrezzo per albero centrale/ingranag-
fermo, girarlo in senso antiorario. gio di accoppiamento “2”)
• Applicare LOCTITE® sul bullone tampone
di fermo. Accoppiatore/attrezzo per albero
centrale
90890-01229
Supporto ingranaggi
YM-01229
4. Misurare:
• Gioco corona dentata - bullone tampone di
fermo
4. Togliere:
• Pignone trasmissione finale
HWA13800
AVVERTENZA
Usare sempre cuscinetti nuovi.
4-120
TRASMISSIONE AD ALBERO
HCA14340
NOTA
ATTENZIONE
La rimozione del cuscinetto è un’operazione dif-
Il pignone trasmissione finale dovrebbe es-
ficile e raramente necessaria.
sere smontato soltanto se è necessario so-
stituire la corona dentata. ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
4. Installare:
NOTA
Battere leggermente sull’estremità del pignone • Cuscinetto New
trasmissione finale con un mazzuolo morbido. ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Riscaldare la scatola cardano a circa 150 °C
(302 °F).
HAS23630
3. Togliere:
• Cuscinetto “1”
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Riscaldare la scatola cardano a circa 150 °C
(302 °F).
b. Rimuovere le piste esterne cuscinetto con un
punzone di forma adeguata “2”.
4-121
TRASMISSIONE AD ALBERO
HAS23640
Dove: Dove:
a = 87 c = un numero sulla scatola cardano da divi-
b = un numero sulla scatola cardano da divi- dere per 100 e aggiungere a “45”.
dere per 100 e aggiungere a “86”. d = un numero, generalmente sulla superficie
dell’alloggiamento cuscinetto corona denta-
ta, da dividere per 100 e aggiungere a “3”.
4-122
TRASMISSIONE AD ALBERO
Fermo cuscinetto
110 Nm (11.0 m·kg, 80 ft·lb)
T.
R.
HCA14350
ATTENZIONE
Il fermo cuscinetto ha filettatura sinistrorsa.
f = costante dello spessore cuscinetto corona Per serrare il fermo cuscinetto, ruotare in
dentata. senso antiorario.
4-123
TRASMISSIONE AD ALBERO
T.
R.
90890-01229 40 Nm (4.0 m·kg, 29 ft·lb)
Supporto ingranaggi Dado alloggiamento cuscinetto
YM-01229 corona dentata
23 Nm (2.3 m·kg, 17 ft·lb)
NOTA
Non ruotare il pignone trasmissione finale e la
corona dentata durante la misurazione del gioco
corona dentata-rondella reggispinta con il Plasti-
gauge®.
d. Rimuovere l’alloggiamento cuscinetto corona
dentata.
e. Misurare la larghezza del Plastigauge® ap-
4. Avvitare il dado ingranaggio d’accoppiamen- piattito“1”.
to “1” fino all’intaglio “a” nel pignone trasmis-
sione finale.
4-124
TRASMISSIONE AD ALBERO
4
2
1 New
4. Installare:
HAS23660
3. Installare:
Profondità di installazione “a”
• Paraolio “1” New 8.5–10.0 mm (0.33–0.39 in)
• Rondella “2”
(con il contrappeso dell’installatore guarnizio-
ne forcella “3” e l’adattatore dell’installatore
guarnizione forcella “4”) 3
1
4
4-125
TRASMISSIONE AD ALBERO
1
3
6. Installare: 9. Installare:
• Giunto universale • Braccio rinvio cambio “1”
• Gruppo trasmissione finale NOTA
NOTA Allineare la punzonatura “a” nell’albero del cam-
Allineare le scanalature dell’albero di trasmissio- bio alla tacca nel braccio rinvio cambio.
ne alla forcella condotta del giunto universale.
7. Serrare:
• Dadi gruppo trasmissione finale
8. Installare:
• Cavalletto laterale
• Gruppo poggiapiedi sinistro
10.Installare:
Bullone gruppo poggiapiedi sini- • Ruota posteriore
stro e cavalletto laterale
T.
NOTA
Avvitare provvisoriamente i bulloni gruppo pog-
giapiedi sinistro e cavalletto laterale “1”, i bulloni
gruppo poggiapiedi sinistro (M8) “2” e il bullone
gruppo poggiapiedi sinistro (M10) “3” e serrarli
alle coppie prescritte nella sequenza di serrag-
gio corretta, come indicato.
4-126
TRASMISSIONE AD ALBERO
4-127
MOTORE
TRASMISSIONE............................................................................................ 5-99
RIMOZIONE TRASMISSIONE ..............................................................5-104
CONTROLLO FORCELLE INNESTO CAMBIO ....................................5-104
CONTROLLO GRUPPO TAMBURO SELETTORE CAMBIO ...............5-104
CONTROLLO TRASMISSIONE ............................................................5-105
MONTAGGIO ALBERO PRIMARIO E ALBERO SECONDARIO..........5-105
INSTALLAZIONE TRASMISSIONE ......................................................5-106
EQUILIBRATORI.........................................................................................5-108
CONTROLLO EQUILIBRATORI ...........................................................5-110
INSTALLAZIONE EQUILIBRATORE ANTERIORE ..............................5-110
INSTALLAZIONE EQUILIBRATORE POSTERIORE............................5-111
CONTROLLO MOTORE
HAS1MC1068
CONTROLLO MOTORE 1
HAS20710
MISURAZIONE PRESSIONE DI
COMPRESSIONE
La seguente procedura si applica a tutti i cilindri.
NOTA
Una pressione di compressione insufficiente
pregiudica le prestazioni. 2
1. Misurare: 8. Misurare:
• Gioco valvole • Pressione di compressione
Non conforme alle specifiche → Regolare. Non conforme alle specifiche → Fare riferi-
Fare riferimento a “REGOLAZIONE GIOCO mento alle operazioni (c) e (d).
VALVOLE” a pagina 3-5.
2. Avviare il motore, riscaldarlo per alcuni minu- Pressione di compressione stan-
ti, quindi spegnerlo. dard (sul livello del mare)
3. Rimuovere: 1600 kPa/400 giri/min (16.0
• Sella pilota kgf/cm²/400 giri/min, 227.6
psi/400 giri/min)
Fare riferimento a “PARTE CICLISTICA GE-
Minimo-massimo
NERALE” a pagina 4-1. 1390–1790 kPa (13.9–17.9
• Serbatoio carburante kgf/cm², 197.7–254.6 psi)
Fare riferimento a “SERBATOIO CARBU-
RANTE” a pagina 7-1. ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
• Barra a T a. Portare il blocchetto accensione su “ON”.
Fare riferimento a “PARTE CICLISTICA GE- b. Con l’acceleratore completamente aperto,
NERALE” a pagina 4-1. avviare il motore finché la pressione indicata
4. Scollegare: sul compressometro non si stabilizza.
• Connettori bobina accensione NOTA
5. Rimuovere: La differenza nella pressione di compressione
• Bobine accensione tra i cilindri non dovrebbe superare i 100 kPa (1
6. Rimuovere: kg/cm², 14 psi).
• Candela
HCA13340 c. Se il valore della pressione di compressione
ATTENZIONE è superiore al valore massimo prescritto,
Prima di togliere le candele, rimuovere con controllare che non vi siano depositi carbo-
aria compressa eventuali impurità accumu- niosi sulla testa cilindro, sulle superfici della
late nei pozzetti per evitare che penetrino nei valvola e sulla corona del pistone.
cilindri. Depositi carboniosi → Rimuovere.
d. Se la pressione di compressione è inferiore al
7. Installare: valore minimo prescritto, versare un cucchia-
• Compressometro “1” ino d’olio motore nel foro della candela e ripe-
• Prolunga “2” tere la misurazione.
Misuratore compressione Fare riferimento alla seguente tabella.
90890-03081
Tester compressione motore
YU-33223
Prolunga
90890-04136
5-1
CONTROLLO MOTORE
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
9. Installare:
• Candela
Candela
13 Nm (1.3 m·kg, 9.4 ft·lb)
T.
R.
10.Installare:
• Bobine accensione
11.Collegare:
• Connettori bobina accensione
12.Installare:
• Barra a T
Fare riferimento a “PARTE CICLISTICA GE-
NERALE” a pagina 4-1.
• Serbatoio carburante
Fare riferimento a “SERBATOIO CARBU-
RANTE” a pagina 7-1.
• Sella pilota
Fare riferimento a “PARTE CICLISTICA GE-
NERALE” a pagina 4-1.
5-2
RIMOZIONE MOTORE
HAS23710
RIMOZIONE MOTORE
Rimozione del gruppo tubo di scarico e marmitta
New 5
7 New
New 5 1
3
6
5 Nm (0.5 m • kg, 3.6 ft • Ib)
T.R
.
12 Nm (1.2 m • kg, 8.7 ft • Ib) 45 Nm (4.5 m • kg, 32 ft • Ib) 20 Nm (2.0 m • kg, 14 ft • Ib)
T.
T.
T.
R.
R.
R.
2 Marmitta sinistra 1
3 Marmitta destra 1
4 Protezione marmitta 1
5 Guarnizione 2
6 Gruppo tubo di scarico 1
7 Guarnizione 4
Per l’installazione, invertire la procedura di
rimozione.
5-3
RIMOZIONE MOTORE
9 9 3
9
10
7
4 8
11
5 2
E 1
10 Nm (1.0 m • kg, 7.2 ft • Ib) 10 Nm (1.0 m • kg, 7.2 ft • Ib)
T.
R.
T.
R.
5-4
RIMOZIONE MOTORE
9 9 3
9
10
7
4 8
11
5 2
E 1
10 Nm (1.0 m • kg, 7.2 ft • Ib) 10 Nm (1.0 m • kg, 7.2 ft • Ib)
T.
R.
T.
R.
5-5
RIMOZIONE MOTORE
T.
R.
T.
T
R.
.
R.
E
49 Nm (4.9 m • kg, 35 ft • Ib) 12
T.
R.
T
.
R.
17 E
9
10 14
24 Nm (2.4 m • kg, 17 ft • Ib) 11
T.
R.
9
13 19
8
6
7 37 Nm (3.7 m • kg, 27 ft • Ib)
T.
R.
16 6
5
5
18
7
24 Nm (2.4 m • kg, 17 ft • Ib)
T.
R.
4 37 Nm (3.7 m • kg, 27 ft • Ib)
T.
R.
3
32 Nm (3.2 m • kg, 23 ft • Ib)
2
T.
R.
20
T.
R.
NOTA
Posizionare un supporto adatto sotto il mo-
tore.
1 Pedale freno 1
Bullone staffa motore e motore (lato posteriore
2 2
sinistro)
Bullone staffa motore e telaio (lato posteriore si-
3 1
nistro)
4 Staffa motore (lato posteriore sinistro) 1
5 Bullone staffa motore e telaio (superiore) 4
6 Bullone staffa motore e motore (superiore) 2
7 Staffa motore (superiore) 2
8 Bullone di fermo (lato inferiore posteriore) 2
9 Bullone di fermo (lato anteriore) 2
Bullone di montaggio motore (lato inferiore an-
10 1
teriore destro)
11 Distanziale 2
Bullone di montaggio motore (lato superiore an-
12 1
teriore destro)
5-6
RIMOZIONE MOTORE
T.
R.
T.
T
R.
.
R.
E
49 Nm (4.9 m • kg, 35 ft • Ib) 12
T.
R.
T
.
R.
17 E
9
10 14
24 Nm (2.4 m • kg, 17 ft • Ib) 11
T.
R.
9
13 19
8
6
7 37 Nm (3.7 m • kg, 27 ft • Ib)
T.
R.
16 6
5
5
18
7
24 Nm (2.4 m • kg, 17 ft • Ib)
T.
R.
4 37 Nm (3.7 m • kg, 27 ft • Ib)
T.
R.
3
32 Nm (3.2 m • kg, 23 ft • Ib)
2
T.
R.
20
T.
R.
5-7
RIMOZIONE MOTORE
HAS1MC1066
• Bulloni di fermo (lato inferiore posteriore) “11”
RIMOZIONE MOTORE
1. Allentare: NOTA
• Bullone distanziale • Lubrificare le filettature del bullone di montag-
NOTA
gio motore (lato inferiore posteriore) con olio
motore.
Allentare il bullone distanziale con la chiave per
• Non serrare a fondo i bulloni.
perno forcellone “1” e l’adattatore chiave per
perno forcellone “2”.
HAS23720
• Distanziali “7”
• Bullone di montaggio motore (lato anteriore NOTA
superiore destro) “8” • Serrare il bullone distanziale “1” come da spe-
• Bullone di montaggio motore (lato inferiore cifiche con la chiave per perno forcellone e
anteriore destro) “9” l’adattatore chiave per perno forcellone.
• Bulloni di fermo (lato anteriore) “10”
5-8
RIMOZIONE MOTORE
T.
R.
24 Nm (2.4 m·kg, 17 ft·lb)
Chiave per perno forcellone NOTA
90890-01471
Chiave a bussola per telai Serrare i bulloni di fermo (lato inferiore posterio-
YM-01471 re) uno alla volta, prestando attenzione a serrare
Adattatore della chiave per perno di nuovo il primo bullone dopo aver serrato il se-
forcellone condo bullone.
90890-01476
11.Serrare:
6. Serrare: • Bulloni staffa motore e motore (superiore)
• Dado di montaggio motore (lato posteriore “13”
superiore) “12” (serrato provvisoriamente)
• Bulloni staffa motore (superiore) “14”
Dado di montaggio motore (lato (serrato provvisoriamente)
posteriore superiore) NOTA
T.
R.
45 Nm (4.5 m·kg, 32 ft·lb) Una volta serrati, i bulloni “13” e “14” dovrebbero
essere a stretto contatto con la superficie del
NOTA motore e del telaio.
Lubrificare le filettature del dado di montaggio
motore (lato posteriore superiore) con olio moto- 12.Serrare:
re. • Bulloni staffa motore e motore (superiore)
“13”
7. Serrare: • Bulloni staffa motore (superiore) “14”
• Bullone di montaggio motore (lato inferiore
anteriore sinistro) “6” Bullone staffa motore e motore
• Bullone di montaggio motore (lato superiore (superiore)
T.
R.
6
R.
10.Serrare:
• Bulloni di fermo (lato inferiore posteriore) “11”
5-9
RIMOZIONE MOTORE
NOTA
Allineare la punzonatura “a” del pedale freno alla
punzonatura “b” del perno forcellone pedale fre-
no.
14 14
13
13
14 1
14 a
13.Installare:
• Staffa motore (lato posteriore sinistro) “1”
• Bullone staffa motore e telaio (lato posteriore b
sinistro) “2”
• Bulloni staffa motore e motore (lato posterio-
re sinistro) “3”
NOTA
Non serrare a fondo i bulloni.
14.Serrare:
• Bullone staffa motore e telaio (lato posteriore
sinistro) “2”
15.Serrare:
• Bulloni staffa motore e motore (lato posterio-
re sinistro) “3”
16.Installare:
• Pedale freno “1”
5-10
ALBERI A CAMME
HAS23760
ALBERI A CAMME
Rimozione del coperchio testa cilindro
T.
R.
13 Nm (1.3 m • kg, 9.4 ft • Ib)
T.
R.
T.
R.
5
LT
1 LS
1 New
4 4
4
4 (8)
2
New 8 7
10
9
9
5-11
ALBERI A CAMME
T.
R.
13 Nm (1.3 m • kg, 9.4 ft • Ib)
T.
R.
T.
R.
5
LT
1 LS
1 New
4 4
4
4 (8)
2
New 8 7
10
9
9
5-12
ALBERI A CAMME
5-13
ALBERI A CAMME
HAS23810
ATTENZIONE
Per evitare danni alla testa del cilindro, agli
b alberi a camme o ai cappelli alberi a camme,
allentare i bulloni dei cappelli alberi a camme
a per stadi e lavorando in diagonale, dall’ester-
no verso l’interno.
6. Rimuovere:
• Albero a camme di aspirazione “1”
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲ • Albero a camme di scarico “2”
2. Rimuovere: NOTA
• Tappo di gomma “1” Per evitare che la catena di distribuzione cada
• Bullone cappuccio tenditore catena di distri- nel carter, fissarla con un filo di ferro “3”.
buzione “2”
• Rondella
7. Rimuovere:
3. Ruotare completamente l’asta tenditore cate- • Pignone albero a camme di aspirazione
na di distribuzione in senso orario con un pic- • Pignone albero a camme di scarico
colo cacciavite “1”. NOTA
NOTA Tenendo fermi i pignoni albero a camme con
Assicurarsi che l’asta tenditore sia ruotata com- l’attrezzo tenuta rotore “1”, allentare i bulloni pi-
pletamente in senso orario. gnone albero a camme.
5-14
ALBERI A CAMME
HAS23850
5-15
ALBERI A CAMME
HAS23870
5-16
ALBERI A CAMME
2. Installare:
• Catena di distribuzione “1”
• Albero a camme di scarico “2”
• Albero a camme di aspirazione “3”
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲ (con i pignoni albero a camme)
HCA13740
HAS24010
5-17
ALBERI A CAMME
4. Installare:
• Bulloni cappello albero a camme
T.
R.
HCA13730
ATTENZIONE
b I bulloni cappello albero a camme devono
essere serrati in maniera uniforme per evita-
re danni alla testa cilindro, ai cappelli alberi a
camme e agli alberi a camme.
NOTA
Serrare i bulloni cappello albero a camme per
stadi e in modo incrociato, lavorando dai cappelli
interni verso l’esterno.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
3. Installare: 5. Allineare:
• Cappelli albero a camme di scarico • Riferimento “T” sul rotore pickup
• Cappelli albero a camme di aspirazione (con la superficie di accoppiamento carter)
NOTA ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Ruotare l’albero motore in senso orario.
• Accertarsi che ogni cappello albero a camme b. Con il pistone n. 1 al PMS della fase di com-
sia installato nella posizione originaria. Fare ri- pressione, allineare il riferimento “T” “a” sul
ferimento ai segni di identificazione nel modo rotore pickup alla superficie di accoppiamen-
seguente: to carter “b”.
“E”, “E1”, “E2”, “E3”: Scarico
“I”, “I1”, “I2”, “I3”: Aspirazione
• Accertarsi che la freccia di riferimento “a” su
ciascun albero a camme sia rivolta verso il lato
destro del motore. b
• Assicurarsi che i fori “b” degli alberi a camme
siano allineati alla freccia di riferimento “a” dei a
cappelli albero a camme.
E1 E2 E3 E
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
6. Installare:
• Tenditore catena di distribuzione
• Guarnizione tenditore catena di distribuzione
New
I1 I2 I3 I
5-18
ALBERI A CAMME
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ 8. Controllare:
a. Premere leggermente a mano l’asta tenditore • riferimento “T”
catena di distribuzione e al tempo stesso ruo- Accertarsi che il riferimento “T” “a” del rotore
tarla completamente in senso orario con un pickup sia allineato alla superficie di accop-
cacciavite a lama sottile “1”. piamento carter “b”.
b. Con l’asta tenditore catena di distribuzione • Fori albero a camme
ruotata completamente nell’alloggiamento Assicurarsi che i fori “c” degli alberi a camme
del tenditore catena di distribuzione (con il siano allineati alla freccia di riferimento “d” dei
cacciavite a lama sottile sempre inserito), in- cappelli albero a camme.
stallare la guarnizione e il tenditore catena di Disassamento → Regolare.
distribuzione “2” sul monoblocco. Fare riferimento alle operazioni di installazio-
c. Serrare i bulloni del tenditore catena di distri- ne di cui sopra.
buzione “3” alla coppia prescritta.
9. Misurare:
• Gioco valvole
Non conforme alle specifiche → Regolare.
Fare riferimento a “REGOLAZIONE GIOCO
VALVOLE” a pagina 3-5.
d. Rimuovere il cacciavite, accertarsi che l’asta 10.Installare:
tenditore catena distribuzione venga rilascia- • Guarnizione coperchio testa cilindro New
ta, quindi serrare il bullone coperchio alla • Coperchio testa cilindro
coppia prescritta.
Bullone coperchio testa cilindro
Bullone cappuccio tenditore ca- 10 Nm (1.0 m·kg, 7.2 ft·lb)
T.
R.
tena di distribuzione
T.
R.
5-19
ALBERI A CAMME
3 New 2
2
a
a
11.Installare:
• Piastra coperchio testa cilindro “1”
NOTA
Accertarsi che il riferimento “UP” “a” sia rivolto
verso l’alto.
5-20
TESTA CILINDRO
HAS24100
TESTA CILINDRO
Rimozione della testa cilindro
(10)
1st 25 Nm (2.5 m • kg, 18 ft • lb)
2nd 25 Nm (2.5 m • kg, 18 ft • lb) New
T.
R.
Final Specified angle 175–185˚ E
New
T.
R.
2 New
3
3
5-21
TESTA CILINDRO
HAS24120
HAS24160
AVVERTENZA
Sostituire i bulloni con bulloni nuovi.
NOTA
Serrare i bulloni attenendosi alla seguente pro-
cedura.
5-22
TESTA CILINDRO
T.
R.
quenza appropriata indicata in figura.
AVVERTENZA
Se il bullone è serrato oltre l’angolo prescrit-
to, non allentarlo e serrarlo nuovamente. So-
stituire invece il bullone e ripetere la
procedura.
HC3P61033
ATTENZIONE
• Non utilizzare la chiave dinamometrica per
serrare il bullone all’angolo prescritto.
• Serrare il bullone fino a raggiungere l’ango-
lo prescritto.
NOTA
Se si usa un bullone esagonale, l’angolo da un
vertice all’altro misura 60°.
5-23
VALVOLE E MOLLE DELLA VALVOLA
HAS24270
5-24
VALVOLE E MOLLE DELLA VALVOLA
HAS24280
3. Togliere:
RIMOZIONE VALVOLE
• Semiconi delle valvole
La seguente procedura si applica a tutte le val-
vole e ai relativi componenti. NOTA
NOTA
Rimuovere i semiconi delle valvole comprimen-
do la molla della valvola con il compressore per
Prima di rimuovere i componenti interni della te-
molle della valvola “1” e l’adattatore del com-
sta cilindro (ad es. valvole, molle delle valvola e
pressore per molle della valvola “2”.
sedi delle valvole), verificare la corretta tenuta
delle valvole.
Compressore molle della valvola
1. Togliere: 90890-04019
• Alzavalvola “1” YM-04019
• Cuscinetto valvola “2” Adattatore del compressore per
NOTA molle della valvola
90890-04114
Annotare la posizione di ciascun alzavalvola e
Adattatore del compressore per
ciascun cuscinetto valvola in modo da poterli in- molle della valvola 19.5 mm
stallare nella posizione originaria. YM-04114
2. Controllare:
• Tenuta valvole 4. Togliere:
Perdita dalla sede della valvola → Controlla- • Sede molla superiore “1”
re la faccia della valvola, la sede della valvola • Molla della valvola “2”
e la larghezza della sede della valvola. • Valvola “3”
Fare riferimento a “CONTROLLO SEDI DEL- • Guarnizione dello stelo valvola “4”
LA VALVOLA” a pagina 5-27. • Sede molla inferiore “5”
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ NOTA
a. Versare un solvente pulito “a” nelle luci di Individuare la posizione di ciascun componente
aspirazione e di scarico. molto attentamente, in modo che possa essere
b. Verificare la corretta tenuta delle valvole. installato di nuovo nella sede originale.
NOTA
Non devono esservi perdite dalla sede della val-
vola “1”.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
5-25
VALVOLE E MOLLE DELLA VALVOLA
HAS24290
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
CONTROLLO VALVOLE E GUIDAVALVOLE a. Rimuovere il guidavalvola con un apposito
La seguente procedura si applica a tutte le val- estrattore “1”.
vole e i guidavalvole.
1. Misurare:
• Gioco stelo valvola - guidavalvola
Non conforme alle specifiche → Sostituire il
guidavalvola.
• Gioco stelo valvola - guidavalvola =
Diametro interno del guidavalvola “a” -
Diametro dello stelo valvola “b”
NOTA
Dopo avere sostituito il guidavalvola, rettificare
la sede della valvola.
2. Sostituire:
• Guidavalvola
NOTA
Per facilitare la rimozione e l’installazione del
guidavalvola e per mantenere il corretto accop-
piamento, riscaldare la testa cilindro in un forno
a 100 °C (212 °F).
5-26
VALVOLE E MOLLE DELLA VALVOLA
NOTA
Estrattore per guidavalvole (ø5)
90890-04097 • Quando s’installa una valvola nuova, sostituire
Estrattore per guidavalvole (5.0 sempre il guidavalvola.
mm) • Se si rimuove o si sostituisce la valvola, sosti-
YM-04097 tuire sempre anche la guarnizione dello stelo
Installatore guidavalvole (ø5) valvola.
90890-04098
Installatore guidavalvole (5.0 Disassamento dello stelo valvola
mm) 0.010 mm (0.0004 in)
YM-04098
Alesatore guidavalvole (ø5)
90890-04099
Alesatore guidavalvole (5.0 mm)
YM-04099
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
3. Eliminare:
• Depositi carboniosi
(dalla faccia della valvola e dalla sede della
valvola)
4. Controllare:
HAS24300
• Faccia della valvola CONTROLLO SEDI DELLA VALVOLA
Vaiolature/usura → Alesare la faccia della La seguente procedura si applica a tutte le val-
valvola. vole e le sedi della valvola.
• Estremità dello stelo della valvola 1. Eliminare:
Forma a fungo oppure diametro maggiore del • Depositi carboniosi
corpo dello stelo valvola → Sostituire la val- (dalla faccia della valvola e dalla sede della
vola. valvola)
5. Misurare: 2. Controllare:
• Spessore D margine valvola “a” • Sede della valvola
Non conforme alle specifiche → Sostituire la Vaiolature/usura → Sostituire la testa cilin-
valvola. dro.
Spessore D margine valvola 3. Misurare:
(aspirazione) • Larghezza C sede della valvola “a”
0.80–1.20 mm (0.0315–0.0472 in) Non conforme alle specifiche → Sostituire la
Spessore D margine valvola (sca- testa cilindro.
rico)
0.50–0.90 mm (0.0197–0.0354 in) Larghezza C sede della valvola
(aspirazione)
0.90–1.10 mm (0.0354–0.0433 in)
Larghezza C sede della valvola
(scarico)
0.90–1.10 mm (0.0354–0.0433 in)
6. Misurare:
• Disassamento dello stelo valvola
Non conforme alle specifiche → Sostituire la
valvola.
5-27
VALVOLE E MOLLE DELLA VALVOLA
ATTENZIONE
Non permettere la penetrazione dell’agente
abrasivo per lappatura nella luce tra stelo
h. Installare la valvola nella testa cilindro.
valvola e guidavalvola.
i. Premere la valvola attraverso il guidavalvola
e sulla sede della valvola in modo da lasciare
un’impronta chiara.
j. Misurare nuovamente la larghezza della
sede della valvola “c”. Se la larghezza della
sede della valvola non è conforme alle speci-
fiche, rettificare e lappare la sede della valvo-
la.
5-28
VALVOLE E MOLLE DELLA VALVOLA
2. Misurare:
• Forza molla della valvola compressa “a”
Non conforme alle specifiche → Sostituire la
molla della valvola.
HAS24320
CONTROLLO ALZAVALVOLE
La seguente procedura si applica a tutti agli al-
zavalvole.
1. Controllare:
• Alzavalvola
Danni/graffi → Sostituire gli alzavalvole e la
testa cilindro.
5-29
VALVOLE E MOLLE DELLA VALVOLA
HAS24340
INSTALLAZIONE VALVOLE
La seguente procedura si applica a tutte le val-
vole e ai relativi componenti.
1. Sbavare:
• Estremità dello stelo valvola
(con la pietra per affilare)
2. Lubrificare:
• Stelo valvola “1”
• Estremità dello stelo della valvola
• Guarnizione dello stelo valvola “2”
(con il lubrificante consigliato) b. Passo più piccolo
4. Installare:
Lubrificante consigliato
Olio al bisolfuro di molibdeno • Semiconi delle valvole
NOTA
Installare i semiconi delle valvole comprimendo
la molla della valvola con il compressore per
molle valvola “1” e l’adattatore del compressore
per molle valvola “2”.
5-30
VALVOLE E MOLLE DELLA VALVOLA
ATTENZIONE
Se si percuote con troppa forza la punta della
valvola si rischia di danneggiare la valvola.
6. Lubrificare:
• Alzavalvola
(con il lubrificante consigliato)
Lubrificante consigliato
Olio motore
7. Installare:
• Cuscinetto valvola
• Alzavalvola
NOTA
• L’alzavalvola deve muoversi agevolmente
quando viene fatto ruotare con un dito.
• Ciascun alzavalvola e ciascun cuscinetto val-
vola deve essere reinstallato nella posizione
originaria.
5-31
GENERATORE E AVVIAMENTO UNIDIREZIONALE
HAS24480
5-32
GENERATORE E AVVIAMENTO UNIDIREZIONALE
5-33
GENERATORE E AVVIAMENTO UNIDIREZIONALE
HAS24490
RIMOZIONE GENERATORE
1. Togliere:
• Bullone rotore del generatore “1”
• Rondella
NOTA
Tenendo bloccato il rotore del generatore “2”
con il supporto della puleggia “3”, allentare il bul-
lone rotore del generatore.
ATTENZIONE
Per proteggere l’estremità dell’albero moto-
re, collocare una chiave a tubo di dimensioni
idonee tra il bullone di centraggio del kit
estrattore del volano e l’albero motore.
NOTA HAS24570
5-34
GENERATORE E AVVIAMENTO UNIDIREZIONALE
4. Controllare:
• Funzionamento dell’avviamento unidirezio-
nale
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Installare l’ingranaggio avviamento unidire-
zionale sull’avviamento unidirezionale e bloc-
care l’avviamento unidirezionale.
b. Quando si ruota in senso orario l’ingranaggio
avviamento unidirezionale “A”, esso deve in-
granare con l’avviamento unidirezionale, al-
trimenti l’avviamento unidirezionale risulta HAS24500
difettoso e deve essere sostituito. INSTALLAZIONE GENERATORE
c. Quando si ruota in senso antiorario l’ingra- 1. Installare:
naggio avviamento unidirezionale “B”, esso • Linguetta Woodruff
deve ruotare liberamente, altrimenti l’avvia- • Rotore del generatore
mento unidirezionale risulta difettoso e deve • Rondella
essere sostituito. • Bullone rotore del generatore
NOTA
A
• Pulire la parte rastremata dell’albero motore e
il mozzo del rotore del generatore.
• Quando si installa il rotore del generatore, ac-
certarsi che la linguetta Woodruff sia inserita
correttamente nella cava per chiavetta dell’al-
bero motore.
B • Lubrificare le filettature bullone rotore del ge-
neratore e le superfici di smorzamento rondella
con olio motore.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
HAS24600
2. Serrare:
INSTALLAZIONE AVVIAMENTO • Bullone rotore del generatore “1”
UNIDIREZIONALE
Bullone rotore del generatore
1. Installare:
130 Nm (13.0 m·kg, 94 ft·lb)
T.
• Avviamento unidirezionale
R.
5-35
GENERATORE E AVVIAMENTO UNIDIREZIONALE
2 3
3. Applicare:
• Sigillante
(sul gommino cavo gruppo bobina statore)
4. Installare:
• Guarnizione coperchio generatore New
• Coperchio generatore
NOTA
Serrare i bulloni coperchio generatore per stadi
e procedendo a croce.
5-36
ROTORE PICKUP
HAS24520
ROTORE PICKUP
Rimozione del rotore pickup
T.
R.
4
2 New
(6)
T.R
65 Nm (6.5 m • kg, 47 ft • Ib)
.
3
5
LT
LT
4 Nm (0.4 m • kg, 2.9 ft • Ib)
T.
R.
5-37
ROTORE PICKUP
HAS24530
T.
R.
primaria
YS-01880-A NOTA
Tenendo bloccato il rotore del generatore “2”
con il supporto della puleggia “3”, serrare il bul-
lone rotore pickup.
HAS24540
5-38
ROTORE PICKUP
4. Misurare:
• Distanza (tra il sensore posizione albero mo-
tore “1” e il rotore pickup “2”) “a”
Non conforme alle specifiche → Reinstallare
o sostituire.
5. Installare:
• Guarnizione coperchio rotore pickup New
• Coperchio rotore pickup
NOTA
Serrare i bulloni coperchio rotore pickup in modo
graduale e incrociato.
5-39
DISPOSITIVO DI AVVIAMENTO ELETTRICO
HAS24780
5-40
DISPOSITIVO DI AVVIAMENTO ELETTRICO
5-41
DISPOSITIVO DI AVVIAMENTO ELETTRICO
HAS24790
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
CONTROLLO MOTORINO AVVIAMENTO a. Misurare le resistenze del gruppo indotto con
1. Controllare: un tester tascabile.
• Commutatore
Impurità → Pulire con carta vetrata di grana Tester tascabile
600. 90890-03112
2. Misurare: Tester tascabile analogico
• Diametro del commutatore “1” YU-03112-C
Non conforme alle specifiche → Sostituire il
motorino avviamento. Avvolgimento indotto
Resistenza del commutatore “1”
Limite
0.024–0.030 Ω a 20 °C (68 °F)
23.5 mm (0.93 in)
Resistenza dell’isolamento “2”
Sopra 1 MΩ a 20 °C (68 °F)
3. Misurare:
• Rivestimento in mica “a”
Non conforme alle specifiche → Raschiare il
rivestimento di mica fino al valore corretto
con una lama seghetto opportunamente col-
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
legata a massa, per adattarla al commutato-
re. 5. Misurare:
• Lunghezza della spazzola “a”
Rivestimento in mica (profondità) Non conforme alle specifiche → Sostituire in
1.50 mm (0.06 in) blocco le spazzole.
NOTA Limite
3.65 mm (0.14 in)
Il rivestimento di mica del commutatore deve es-
sere assottigliato per assicurare la funzionalità
del commutatore.
6. Misurare:
• Pressione molla della spazzola
4. Misurare: Non conforme alle specifiche → Sostituire in
• Resistenze del gruppo indotto (commutatore blocco le molle delle spazzole.
e isolamento)
Non conforme alle specifiche → Sostituire il
motorino avviamento.
5-42
DISPOSITIVO DI AVVIAMENTO ELETTRICO
7. Controllare:
• Denti dell’ingranaggio
Danni/usura → Sostituire l’ingranaggio.
8. Controllare:
• Cuscinetto
• Paraolio
Danni/usura → Sostituire la parte o le parti di-
fettose.
HAS24800
2. Installare:
• Forcella motorino avviamento “1”
• Coperchio anteriore motorino avviamento “2”
• Coperchio posteriore motorino avviamento
“3”
NOTA
Allineare i riferimenti “a” sulla forcella motorino
avviamento con i riferimenti “b” sul coperchio an-
teriore e sul coperchio posteriore motorino av-
viamento.
5-43
FRIZIONE
HAS25060
FRIZIONE
Rimozione del carter frizione
T.
R.
LT
(5)
(10)
3
3 4
5
New 2
1
12 Nm (1.2 m • kg, 8.7 ft • Ib) 12 Nm (1.2 m • kg, 8.7 ft • Ib)
T.
T.
R.
R.
5-44
FRIZIONE
T.
R.
18
17 16
15 14
13 New
12
LT
1
10 Nm (1.0 m • kg, 7.2 ft • Ib) New
T.
R.
11 10
9
New
8
7 6 5 4 3
2
(6)
9,15 11
5-45
FRIZIONE
T.
R.
18
17 16
15 14
13 New
12
LT
1
10 Nm (1.0 m • kg, 7.2 ft • Ib) New
T.
R.
11 10
9
New
8
7 6 5 4 3
2
(6)
9,15 11
5-46
FRIZIONE
LT
5-47
FRIZIONE
5-48
FRIZIONE
5-49
FRIZIONE
HAS25080
6. Rimuovere:
RIMOZIONE FRIZIONE
• Dado mozzo frizione “1”
1. Rimuovere:
• Rondella “2”
• Carter frizione “1”
• Gruppo mozzo frizione “3”
NOTA
NOTA
Allentare ciascun bullone di 1/4 di giro alla volta,
Tra il mozzo frizione e il disco frizione è incorpo-
per stadi e procedendo a croce. Dopo avere al-
rato uno smorzatore. Non è necessario rimuove-
lentato completamente tutti i bulloni, rimuoverli.
re l’anello di sicurezza metallico “4” e smontare
lo smorzatore incorporato a meno che non si ri-
levi una vibrazione importante della frizione.
1
3
4
2
1
2. Rimuovere:
• Contrappeso equilibratore posteriore
Fare riferimento a “EQUILIBRATORI” a pagi-
7. Rimuovere:
na 5-108.
• Distanziale “1”
3. Rimuovere:
• Campana frizione
• Bullone molla frizione
NOTA
NOTA
• Inserire un cacciavite per viti con testa a croce
Allentare i bulloni molla frizione in modo gradua-
in uno dei fori della campana frizione e dell’in-
le e incrociato.
granaggio condotto della trasmissione prima-
4. Spianare la linguetta della rondella di bloc- ria e ruotare l’ingranaggio condotto della
caggio. trasmissione primaria fino ad allineare i denti di
5. Allentare: entrambi gli ingranaggi conduttori. I denti di en-
• Dado mozzo frizione “1” trambi gli ingranaggi condotti della trasmissio-
NOTA ne primaria devono essere allineati per
Tenendo bloccato il mozzo frizione “2” con il l’installazione.
supporto frizione universale “3”, allentare il dado • Inserire due bulloni da 5 mm “2” nel distanziale
mozzo frizione. e quindi rimuovere il distanziale tirando i bullo-
ni.
Attrezzo di bloccaggio universale
della frizione
90890-04086
YM-91042
3
2
5-50
FRIZIONE
A B
HAS25130
5-51
FRIZIONE
2. Controllare: HAS25160
HAS25170
5-52
FRIZIONE
HAS25210
HAS25250
INSTALLAZIONE FRIZIONE
1. Installare:
• Campana frizione “1”
NOTA
3. Installare:
• Assicurarsi che le sporgenze “a” della campa- • Gruppo mozzo frizione “1”
na frizione siano allineate alle tacche “b” della
NOTA
corona pompa olio.
• Accertarsi che i denti dell’ingranaggio condotto • Se l’anello di sicurezza metallico “2” è stato ri-
della trasmissione primaria e i denti dell’ingra- mosso, installarne uno nuovo prestando atten-
naggio conduttore della trasmissione primaria zione.
ingranino correttamente. • Installare la molla smorzatore frizione “3” con il
• Inserire un cacciavite per viti con testa a croce riferimento “OUTSIDE” (ESTERNO) rivolto
in uno dei fori della campana frizione e dell’in- verso l’esterno.
granaggio condotto della trasmissione prima-
ria e ruotare l’ingranaggio condotto della 1
trasmissione primaria fino ad allineare i denti di
entrambi gli ingranaggi conduttori. I denti di en-
trambi gli ingranaggi condotti della trasmissio-
ne primaria devono essere allineati per
l’installazione.
3
New 2
4. Installare:
• Mozzo frizione “1”
• Rondella di bloccaggio “2” New
• Dado mozzo frizione “3”
5-53
FRIZIONE
NOTA 9. Installare:
• Installare il dado mozzo frizione con la parte • Contrappeso equilibratore posteriore
larga del diametro interno rivolta verso l’interno Fare riferimento a “EQUILIBRATORI” a pagi-
come mostrato in figura. na 5-108.
• Tenendo bloccato il mozzo frizione con il sup- 10.Installare:
porto frizione universale “4”, serrare il dado • Carter frizione
mozzo frizione.
Bullone carter frizione
12 Nm (1.2 m·kg, 8.7 ft·lb)
T.
R.
Attrezzo di bloccaggio universale
della frizione NOTA
90890-04086
Serrare i bulloni coperchio frizione nella sequen-
YM-91042
za appropriata come mostrato in figura.
9,19 10,20
8,18
1,11
7,17
2,12
6,16
3,13
5,15 4,14
5. Piegare la linguetta della rondella di bloccag- HAS25280
gio lungo uno dei lati piani del dado. SMONTAGGIO POMPA FRIZIONE
6. Lubrificare: IDRAULICA
• Dischi d’attrito HCA13840
5-54
FRIZIONE
• Pronto soccorso nel caso che il liquido del- • Kit pompa frizione idraulica
la frizione schizzi negli occhi: Ruggine/graffi/usura → Sostituire la pompa
• Sciacquare con acqua per 15 minuti e rivol- frizione idraulica e il kit pompa frizione idrau-
gersi immediatamente a un medico. lica in blocco.
3. Controllare:
NOTA
• Serbatoio pompa frizione idraulica
Prima di smontare la pompa frizione idraulica, Incrinature/danneggiamenti → Sostituire.
scaricare il liquido della frizione dall’intero siste- • Diaframma serbatoio pompa frizione idrauli-
ma frizione. ca
1. Rimuovere: Danni/usura → Sostituire.
• Bullone di raccordo tubo flessibile frizione “1” 4. Controllare:
• Rondelle in rame “2” • Tubo frizione idraulica
• Tubo frizione idraulica “3” Fessure/danni/usura → Sostituire.
NOTA HAS25300
Per raccogliere tutto il liquido della frizione resi- MONTAGGIO POMPA FRIZIONE IDRAULICA
HW3P61015
duo, collocare un recipiente sotto la pompa e
AVVERTENZA
all’estremità del tubo flessibile frizione idraulica.
• Prima dell’installazione, tutti i componenti
interni della frizione devono essere puliti e
lubrificati con liquido della frizione pulito o
nuovo.
• Non utilizzare mai solventi sui componenti
interni della frizione.
HAS25290 HAS25310
5-55
FRIZIONE
2. Installare: HWA1MC1009
AVVERTENZA
• Rondelle in rame “1” New
• Utilizzare soltanto il liquido della frizione in-
• Tubo frizione idraulica “2”
dicato. Altri liquidi della frizione possono
• Bullone di raccordo tubo flessibile frizione “3”
essere causa di deterioramento per le guar-
Bullone di raccordo tubo flessibi- nizioni in gomma, provocando perdite e un
le frizione idraulica funzionamento non adeguato della frizione.
T.
R.
5-56
FRIZIONE
6. Controllare:
• Funzionamento della leva frizione Liquido freni e frizione specifica-
Leva morbida o spugnosa → Spurgare il si- to
stema frizione. DOT 4
Fare riferimento a “SPURGO SISTEMA FRI-
HAS25350
ZIONE IDRAULICA” a pagina 3-13. INSTALLAZIONE POMPA DISINNESTO
HT3P61024 FRIZIONE
RIMOZIONE POMPA DISINNESTO FRIZIONE 1. Controllare:
1. Rimuovere: • Rondelle in rame “1” New
• Bullone di raccordo tubo flessibile frizione “1” • Tubo frizione idraulica “2”
• Rondelle in rame “2” • Bullone di raccordo tubo flessibile frizione “3”
• Tubo frizione idraulica “3”
NOTA Bullone di raccordo tubo flessibi-
Collocare l’estremità del tubo flessibile frizione in le frizione idraulica
T.
R.
un recipiente e aspirare con cautela il liquido del- 30 Nm (3.0 m·kg, 22 ft·lb)
la frizione. HWA1MC1027
AVVERTENZA
È essenziale posizionare correttamente il
tubo frizione idraulica per garantire il funzio-
namento in assoluta sicurezza del veicolo.
Fare riferimento a “DISPOSIZIONE DEI CA-
VI” a pagina 2-49.
HC3P61035
ATTENZIONE
In fase di installazione del tubo frizione
idraulica nella pompa disinnesto frizione, as-
HAS25330 sicurarsi che il tubo “a” sia a contatto con la
CONTROLLO POMPA DISINNESTO sporgenza “b” sul corpo pompa disinnesto
FRIZIONE frizione.
1. Controllare:
• Corpo pompa disinnesto frizione
Fessure/danneggiamenti → Sostituire la
pompa disinnesto frizione.
HAS25340
AVVERTENZA
• Prima dell’installazione, tutti i componenti
interni della frizione devono essere puliti e
2. Riempire:
lubrificati con liquido della frizione pulito o
• Serbatoio pompa frizione idraulica
nuovo.
(con la quantità prescritta di liquido freni e fri-
• Non utilizzare mai solventi sulle parti inter-
zione specificato)
ne della frizione, perché provocano il rigon-
fiamento e la deformazione della Liquido freni e frizione specifica-
guarnizione pistone. to
• Ogni volta che si smonta la pompa disinne- DOT 4
sto frizione, sostituire la guarnizione pisto-
ne.
5-57
FRIZIONE
HWA1MC1009
5. Controllare:
AVVERTENZA • Funzionamento della leva frizione
• Utilizzare soltanto il liquido della frizione in- Leva morbida o spugnosa → Spurgare il si-
dicato. Altri liquidi della frizione possono stema frizione.
essere causa di deterioramento per le guar- Fare riferimento a “SPURGO SISTEMA FRI-
nizioni in gomma, provocando perdite e un ZIONE IDRAULICA” a pagina 3-13.
funzionamento non adeguato della frizione.
• Rabboccare con lo stesso tipo di liquido
della frizione già presente nel sistema. La
miscelazione di liquidi della frizione diversi
può determinare una reazione chimica dan-
nosa, in grado di determinare un cattivo
funzionamento della frizione.
• Quando si esegue il rabbocco, prestare at-
tenzione affinché non penetri acqua nel
serbatoio pompa frizione idraulica. L’acqua
abbasserebbe in maniera significativa il
punto di ebollizione del liquido della frizio-
ne e potrebbe provocare il fenomeno del
“vapor lock”.
HCA13420
ATTENZIONE
Il liquido della frizione può danneggiare le
superfici verniciate o gli elementi in plastica.
Pertanto pulire sempre immediatamente
ogni versamento di liquido della frizione.
NOTA
Per garantire una lettura corretta del livello del li-
quido della frizione, accertarsi che la parte supe-
riore del serbatoio pompa frizione idraulica sia in
posizione orizzontale.
3. Spurgare:
• Sistema frizione
Fare riferimento a “SPURGO SISTEMA FRI-
ZIONE IDRAULICA” a pagina 3-13.
4. Controllare:
• Livello del liquido della frizione
Sotto il riferimento livello min. “a” → Rabboc-
care con liquido freni e frizione prescritto al li-
vello appropriato.
Fare riferimento a “CONTROLLO LIVELLO
LIQUIDO DELLA FRIZIONE” a pagina 3-13.
5-58
ALBERO DEL CAMBIO
HAS25410
5-59
ALBERO DEL CAMBIO
HAS25420
T.
R.
Danni/usura → Sostituire. 10 Nm (1.0 m·kg, 7.2 ft·lb)
HAS25450
NOTA
INSTALLAZIONE ALBERO DEL CAMBIO
1. Installare: Allineare la punzonatura “a” nell’albero del cam-
• Leva di fermo “1” bio alla tacca nel braccio rinvio cambio.
• Molla leva d’arresto “2”
NOTA
• Agganciare le estremità della molla leva di fer-
mo sulla leva di fermo e sul mozzo del carter
“3”.
• Ingranare la leva di fermo nel gruppo segmen-
to tamburo selettore cambio.
HAS21380
1
REGOLAZIONE PEDALE CAMBIO
1. Controllare:
• Posizione pedale cambio
Controllare che la parte centrale dell’estremi-
tà del pedale cambio “1” sia allineata alla par-
2 3 te centrale del bullone coperchio scatola
ingranaggio centrale “2” come mostrato in fi-
2. Installare: gura dove il veicolo è visto da posizione late-
• Albero del cambio “1” rale.
NOTA Non corretta → Regolare.
Agganciare l’estremità della molla albero cam-
bio sul fermo molla albero cambio “2”.
2. Regolare:
• Posizione pedale cambio
5-60
ALBERO DEL CAMBIO
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Allentare entrambi i controdadi “1”.
b. Ruotare l’astina pedale cambio “2” in direzio-
ne “a” o “b” per ottenere la posizione pedale
cambio corretta.
Direzione “a”
Il pedale cambio è sollevato.
Direzione “b”
Il pedale cambio è abbassato.
NOTA
Controllare che la scanalatura “c” del pedale
cambio si trovi tra le sporgenze “d” sul telaio.
1
a
2 b
d
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
5-61
POMPA OLIO
HAS24920
POMPA OLIO
Rimozione della coppa dell’olio e della pompa olio
12
5-62
POMPA OLIO
12
5-63
POMPA OLIO
5-64
POMPA OLIO
HAS24960
HAS24970
5-65
POMPA OLIO
HAS24980 HAS25050
T.
R.
aria compressa.
NOTA
HAS24990
CONTROLLO FILTRO OLIO Serrare i bulloni coppa dell’olio per stadi e proce-
1. Controllare: dendo a croce.
• Filtro olio
Danneggiamenti → Sostituire.
Contaminazioni → Pulire con un solvente.
HAS25010
Lubrificante raccomandato
Olio motore
2. Installare:
• Corona pompa olio
• Alloggiamento pompa olio “1”
• Rondella “2”
• Perno “3”
• Rotore interno pompa olio “4”
• Rotore esterno pompa olio
NOTA
Quando s’installa il rotore interno, allineare il
perno “3” dell’albero pompa olio con la scanala-
tura “a” del rotore interno “4”.
a a
2
3
3. Controllare:
• Funzionamento della pompa olio
Fare riferimento a “CONTROLLO POMPA
OLIO” a pagina 5-65.
5-66
INGRANAGGIO CENTRALE
HAS25710
INGRANAGGIO CENTRALE
Rimozione dell’ingranaggio centrale
5-67
INGRANAGGIO CENTRALE
5-68
INGRANAGGIO CENTRALE
5-69
INGRANAGGIO CENTRALE
5-70
INGRANAGGIO CENTRALE
HAS25730
5-71
INGRANAGGIO CENTRALE
4. Controllare:
• Cuscinetti
Danni/butteratura → Sostituire.
HAS25790
5-72
INGRANAGGIO CENTRALE
Fermo cuscinetto
110 Nm (11.0 m·kg, 80 ft·lb) b. Bloccare le filettature con un punteruolo.
T.
R.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
d. Bloccare le filettature con un punteruolo. HAS25860
LOCTITE®
NOTA
Bloccare l’albero condotto centrale in una mor-
sa, assicurandosi di serrare le ganasce della
morsa sulle sezioni piatte dell’albero.
5-73
INGRANAGGIO CENTRALE
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲ ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
2. Installare: HAS25870
2. Serrare:
• Bulloni alloggiamento cuscinetto albero con-
dotto centrale
NOTA
Prima di serrare i bulloni:
1. Regolare il gioco ingranaggio centrale.
Fare riferimento a “REGOLAZIONE GIOCO
INGRANAGGIO CENTRALE” a pagina 5-75.
2. Controllare che gli ingranaggi centrali ruotino
b. Piegare la linguetta della rondella di bloccag- senza impedimenti.
gio lungo uno dei lati piani del dado.
5-74
INGRANAGGIO CENTRALE
HT3P61025
a. 14 mm (0.55 in)
d. Ruotando delicatamente l’albero condotto
centrale avanti e indietro, misurare il gioco in-
granaggio centrale.
HAS25880 NOTA
MISURAZIONE GIOCO INGRANAGGIO Misurare il gioco ingranaggio centrale in quattro
CENTRALE posizioni. Ruotare l’albero condotto centrale di
1. Misurare: 90° per volta e osservare la lettura sul compara-
• Gioco ingranaggio centrale tore.
Non conforme alle specifiche → Fare riferi-
mento a “REGOLAZIONE GIOCO INGRA- ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
NAGGIO CENTRALE” a pagina 5-75. HAS25900
YM-01467 ATTENZIONE
Non serrare eccessivamente i bulloni allog-
giamento cuscinetto albero condotto centra-
le, altrimenti si può ottenere un gioco
dell’ingranaggio centrale insufficiente e dan-
5-75
INGRANAGGIO CENTRALE
5-76
INGRANAGGIO CENTRALE
11.Misurare: ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
• Gioco ingranaggio centrale a. Posizionare gli ingranaggi centrali con lo
Non conforme alle specifiche → Fare riferi- spessore appropriato (gli spessori appropria-
mento a “MISURAZIONE GIOCO INGRA- ti) che presenti (presentino) dimensioni cal-
NAGGIO CENTRALE” a pagina 5-75. colate in base alle informazioni indicate sul
carter e sul pignone condotto centrale.
HAS25930
b. Per determinare la misura dello spessore del
ALLINEAMENTO INGRANAGGIO
pignone conduttore centrale “A”, utilizzare la
CENTRALE
seguente formula.
NOTA
Misura dello spessore pignone conduttore
L’allineamento dell’ingranaggio centrale è ne- centrale
cessario quando viene sostituita una qualunque “A” = “c” - “a” - “b”
delle seguenti parti:
• Carter “a”= 65.00
• Albero conduttore centrale “b”= 18.94
• Alloggiamento cuscinetto albero condotto cen- “c”= un numero sul carter inferiore, da divide-
trale re per 100 e da aggiungere a “84”
1. Selezionare:
• Spessore/i pignone conduttore centrale “1”
• Spessore/i pignone condotto centrale “2”
NOTA
Selezionare lo spessore/gli spessori dell’ingra-
naggio condotto centrale “2” calcolando la misu-
ra dello spessore dell’ingranaggio conduttore
centrale e misurando poi il gioco ingranaggio
centrale.
Esempio:
“a” è 65.00
c “b” è 18.94
a b Se il carter inferiore è contrassegnato con
A “45”
1 “c” è 84.45 (cioè, 84.00 + 0.45 = 84.45)
“A” = 84.45 - 65.00 - 18.94 = 0.51
Arrotondare i centesimi e selezionare lo
spessore appropriato (gli spessori appropria-
ti).
NOTA
d
Nell’esempio precedente il numero calcolato è
f 0.51. La tabella indica di arrotondare 1 a 0. Quin-
e di la dimensione dello spessore è 0.50 mm.
5-77
INGRANAGGIO CENTRALE
NOTA
Spessore pignone conduttore cen-
trale Nell’esempio precedente il numero calcolato è
Spessore (mm) 0.51. La tabella indica di arrotondare 1 a 0. Quin-
0.15 0.30 0.40 0.50 di la dimensione dello spessore è 0.50 mm.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
Esempio:
Se il pignone condotto centrale è contrasse-
gnato con “- 03”
“d” è 33.97 (cioè, 34.00 + (- 0.03) = 33.97)
“e” è 54.49
Se il carter inferiore è contrassegnato con
“95”
“f” è 87.95 (cioè, 87.00 + 0.95 = 87.95)
“B” = 33.97 + 54.49 - 87.95 = 0.51
Arrotondare i centesimi e selezionare lo
spessore appropriato (gli spessori appropria-
ti).
5-78
CARTER
HAS25540
CARTER
Separazione del carter
1st 20 Nm (2.0 m • kg, 14 ft • lb) 10 Nm (1.0 m • kg, 7.2 ft • Ib)
T.
R.
2nd 20 Nm (2.0 m • kg, 14 ft • lb) (10) 24 Nm (2.4 m • kg, 17 ft • Ib)
T.
R.
T.
R.
Final Specified angle 115–125˚ (10) 10 Nm (1.0 m • kg, 7.2 ft • Ib)
(2) (2)
T.
R.
12 Nm (1.2 m • kg, 8.7 ft • Ib)
(3)
T.
R.
E E
E E
E E E
E
E
LT
9
12 Nm (1.2 m kg, 8.7 ft Ib)
• •
T.
R.
LS
10
3 New 8
LT
LT 10
LT
10
2
LT
7
6
1 5
4
5-79
CARTER
T.
R.
2nd 20 Nm (2.0 m • kg, 14 ft • lb) (10) 24 Nm (2.4 m • kg, 17 ft • Ib)
T.
R.
T.
R.
Final Specified angle 115–125˚ (10) 10 Nm (1.0 m • kg, 7.2 ft • Ib)
(2) (2)
T.
R.
12 Nm (1.2 m • kg, 8.7 ft • Ib)
(3)
T.
R.
E E
E E
E E E
E
E
LT
9
12 Nm (1.2 m kg, 8.7 ft Ib)
• •
T.
R.
LS
10
3 New 8
LT
LT 10
LT
10
2
LT
T.
R.
4 Nm (0.4 m • kg, 2.9 ft • Ib)
7
6
1 5
4
5-80
CARTER
T.
R.
T.
R. 70 Nm (7.0 m • kg, 50 ft • lb) 13
New LS
8 Nm (0.8 m • kg, 5.8 ft • Ib) E
T.R
.
9
10 Nm (1.0 m • kg, 7.2 ft • Ib)
T.
R.
New
LS 12
LT LT
LT
T.
4
R.
LT
LT
8 New
1 7
3 LS
LT
E
LS New
2 LT
5
E 11 20 Nm (2.0 m • kg, 14 ft • Ib)
New
T.
R.
5-81
CARTER
T.
R.
T.
R. 70 Nm (7.0 m • kg, 50 ft • lb) 13
New LS
8 Nm (0.8 m • kg, 5.8 ft • Ib) E
T.R
.
9
10 Nm (1.0 m • kg, 7.2 ft • Ib)
T.
R.
New
LS 12
LT LT
LT
T.
4
R.
LT
LT
8 New
1 7
3 LS
LT
E
LS New
2 LT
5
E 11 20 Nm (2.0 m • kg, 14 ft • Ib)
New
T.
R.
5-82
CARTER
HAS25550 HAS25580
5-83
CARTER
HAS25680
MONTAGGIO CARTER B
1. Lubrificare:
• Cuscinetti perno albero motore
(con il lubrificante consigliato)
Lubrificante consigliato
Olio motore
2. Applicare:
• Sigillante
(sulle superfici di accoppiamento carter e sul
deflettore olio 2)
NOTA a
Non far entrare il sigillante in contatto con il pas-
saggio dell’olio o con i cuscinetti perno albero
motore. Non applicare il sigillante a meno di 2–3
mm (0.08–0.12 in) di distanza dai cuscinetti per- A. Carter superiore
no albero motore. B. Carter inferiore
a. Applicare due strati di sigillante nella zona
A indicata in figura.
3. Installare:
• Spine di centraggio
4. Portare il gruppo tamburo selettore cambio e
gli ingranaggi di trasmissione in posizione di
folle.
5. Installare:
• Carter inferiore “1”
(sul carter superiore “2”)
HCA13980
ATTENZIONE
Prima di serrare i bulloni carter, accertarsi
che gli ingranaggi di trasmissione cambino
correttamente marcia, quando il gruppo tam-
buro selettore cambio viene ruotato manual-
mente.
6. Installare:
• Bulloni carter
5-84
CARTER
NOTA
Bullone carter “1”–“10”
• Lubrificare la filettatura dei bulloni “1”–“10” e le 1a
T.
rondelle con olio motore.
R.
20 Nm (2.0 m·kg, 14 ft·lb)
• Lubrificare la parte filettata dei bulloni “11”–
“31” e la superficie di accoppiamento con olio b. Allentare e serrare nuovamente i bulloni car-
motore. ter nella sequenza appropriata indicata in fi-
• Applicare il frenafiletti (LOCTITE®) sulle filetta- gura.
ture del bullone “16”.
• Serrare manualmente i bulloni carter. Bullone carter “1”–“10”
2a
T.
R.
• Bulloni M9 × 115 mm: “1”–“10” New 20 Nm (2.0 m·kg, 14 ft·lb)
• Bullone M8 × 65 mm: “11”
• Bullone M8 × 50 mm: “12” c. Serrare ancora i bulloni carter fino a raggiun-
• Bulloni M6 × 80 mm: “23”, “25” gere l’angolo specifico di 115–125° nella se-
• Bulloni spallamento M6 × 65 mm: “13”, “14” quenza di serraggio appropriata indicata in
• Bulloni M6 × 65 mm: “19”, “22”, “24”, “26” figura.
• Bulloni M6 × 55 mm: “15”–“18”, “20”, “21”,
Bullone carter “1”–“10”
“27”–“30”
Finale
• Bullone M6 × 45 mm: “31”
T.
R.
Angolo prescritto 115–125°
HW3P61014
17 20 AVVERTENZA
16 Se il bullone è serrato oltre l’angolo prescrit-
13 21 18 15 19 22
to, non allentarlo e serrarlo nuovamente. So-
1 stituire invece il bullone e ripetere la
7 5 3 9 procedura.
10
4 2 6 8 HC3P61033
25 23 ATTENZIONE
14 • Non utilizzare la chiave dinamometrica per
11
24 serrare il bullone all’angolo prescritto.
12 29 • Serrare il bullone fino a raggiungere l’ango-
lo prescritto.
30
27 NOTA
31 28 26 Se si usa un bullone esagonale, l’angolo da un
vertice all’altro misura 60°.
7. Serrare:
• Bulloni carter (M9 × 115 mm) “1”–“10” New
HW3P61013
AVVERTENZA
Sostituire i bulloni con bulloni nuovi.
NOTA
La procedura di serraggio dei bulloni carter “1”–
“10” è controllata dal punto di vista angolare,
pertanto serrare i bulloni nel seguente modo.
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Serrare i bulloni carter nella sequenza appro-
priata come mostrato in figura.
5-85
CARTER
17 20
16
13 21 18 15 19 22
7 5 1 3 9
10
4 2 6 8
25 23
14
11
24
12 29
30
31 27
28 26
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
8. Serrare:
• Bulloni carter “11”–“31”
NOTA
Serrare i bulloni carter nella sequenza appro-
priata come mostrato in figura.
5-86
BIELLE E PISTONI
HT3P61027
BIELLE E PISTONI
Rimozione delle bielle e dei pistoni
5-87
BIELLE E PISTONI
HAS26030
2. Togliere: 4. Togliere:
• Bronzine testa di biella • Fascia superiore
(dalle bielle e dai tappi biella) • Seconda fascia
NOTA • Fascia raschiaolio
Identificare la posizione di ciascuna bronzina te- NOTA
sta di biella in modo da poterla reinstallare nella Per rimuovere un segmento, allargare con le
posizione originaria. dita la luce fra le estremità e sollevare l’altro lato
del segmento sopra la corona del pistone.
3. Togliere:
• Mollette spinotto “1”
• Spinotto “2”
• Pistone “3”
• Biella “4”
HCA13810
ATTENZIONE
Non utilizzare un martello per far uscire lo
spinotto.
NOTA
• Come riferimento durante l’installazione, ap-
HAS24410
porre un segno di identificazione su ogni coro- CONTROLLO CILINDRI E PISTONI
na del pistone. La seguente procedura si applica a tutti i cilindri
• Prima di rimuovere lo spinotto, sbavare la sca- e i pistoni.
nalatura della molletta spinotto e la zona del 1. Controllare:
foro spinotto. Se entrambe le zone sono state • Parete del pistone
sbavate e la rimozione dello spinotto è ancora • Parete del cilindro
difficoltosa, rimuoverlo utilizzando l’apposito kit Graffi verticali → Sostituire il cilindro e sosti-
estrattore spinotto “5”. tuire in blocco il pistone e i segmenti.
2. Misurare:
Kit estrattore spinotto • Gioco tra pistone e cilindro
90890-01304 ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
Estrattore spinotto a. Misurare l’alesatura cilindro “C” con un alesa-
YU-01304 metro.
5-88
BIELLE E PISTONI
D4 o D6 CONTROLLO SEGMENTI
1. Misurare:
• Gioco laterale dei segmenti
Non conforme alle specifiche → Sostituire in
blocco il pistone e i segmenti.
NOTA
Prima di misurare il gioco laterale dei segmenti,
eliminare i depositi carboniosi dalle scanalature
dei segmenti e dai segmenti stessi.
Segmento
Fascia superiore
b. Se non conforme alle specifiche, sostituire il
Gioco laterale fascia
cilindro e sostituire in blocco il pistone e i seg- 0.030–0.070 mm (0.0012–
menti. 0.0028 in)
c. Misurare il diametro del mantello pistone “D” Limite
“a” con il micrometro. 0.120 mm (0.0047 in)
Seconda fascia
Pistone Gioco laterale fascia
Diametro D 0.020–0.060 mm (0.0008–
78.965–78.980 mm (3.1089– 0.0024 in)
3.1094 in) Limite
0.120 mm (0.0047 in)
5-89
BIELLE E PISTONI
2. Installare: 1. Controllare:
• Segmento • Spinotto
(nel cilindro) Colorazione blu/scanalature → Sostituire lo
NOTA spinotto, quindi controllare il sistema di lubri-
Collocare il segmento nel cilindro a livello con la ficazione.
corona del pistone. 2. Misurare:
• Diametro esterno spinotto “a”
Non conforme alle specifiche → Sostituire lo
spinotto.
a. 5 mm (0.20 in)
3. Misurare:
• Luce fra le estremità del segmento
Non conforme alle specifiche → Sostituire il
segmento.
NOTA
Non è possibile misurare la luce fra le estremità
del distanziale dell’espansore fascia raschiaolio.
Se la luce dell’elemento fascia raschiaolio è ec- 3. Misurare:
cessiva, sostituire tutti e tre i segmenti. • Diametro foro spinotto “b”
Non conforme alle specifiche → Sostituire il
pistone.
Segmento
Fascia superiore Diametro interno foro spinotto
Luce tra le estremità (installato) 19.004–19.015 mm (0.7482–
0.20–0.30 mm (0.0079–0.0118 0.7486 in)
in) Limite
Limite 19.045 mm (0.7498 in)
0.55 mm (0.0217 in)
Seconda fascia
Luce tra le estremità (installato)
0.35–0.45 mm (0.0138–0.0177
in)
Limite
0.80 mm (0.0315 in)
Fascia raschiaolio
Luce tra le estremità (installato)
0.20–0.70 mm (0.0079–0.0276
in)
HAS24440 4. Calcolare:
CONTROLLO SPINOTTO • Gioco spinotto - foro spinotto
La seguente procedura si applica a tutti gli spi- Non conforme alle specifiche → Sostituire in
notti. blocco spinotto e pistone.
• Gioco spinotto - foro spinotto =
Diametro foro spinotto “b” -
Diametro esterno spinotto “a”
5-90
BIELLE E PISTONI
HT3P61028
CONTROLLO BIELLE
1. Misurare:
• Gioco perno di biella - bronzine testa di biella
Non conforme alle specifiche → Sostituire le
bronzine testa di biella.
d. Montare le due metà della biella.
Altezza olio NOTA
0.031–0.048 mm (0.0012–0.0019 • Non muovere la biella o l’albero motore finché
in)
non è stata completata la misurazione del gio-
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
co.
La seguente procedura si applica a tutte le • Lubrificare le filettature bullone e le sedi dado
bielle. con grasso al bisolfuro di molibdeno.
HCA13930 • Assicurarsi che il riferimento “Y” “c” sulla biella
ATTENZIONE sia rivolto verso il lato sinistro dell’albero moto-
Non scambiare fra loro le bronzine testa di re.
biella e le bielle. Per ottenere un gioco corret- • Assicurarsi che le lettere “d” sulla biella e sul
to fra il perno di biella e le bronzine testa di tappo biella siano allineate.
biella ed evitare danni al motore, le bronzine
teste di biella devono essere installate nelle d
posizioni originarie.
E
a. Pulire le bronzine testa di biella, i perni di biel-
la, nonché l’interno delle due metà della biel-
la. c
b. Installare la bronzina superiore testa di biella
nella biella e la bronzina inferiore testa di biel-
la nel tappo biella.
NOTA
Allineare le sporgenze “a” sulle bronzine testa di e. Serrare i dadi biella.
biella alle tacche “b” sulla biella e sul tappo biel- Fare riferimento a “INSTALLAZIONE BIELLE
la. E PISTONI” a pagina 5-92.
f. Rimuovere la biella e le bronzine testa di biel-
la.
Fare riferimento a “RIMOZIONE BIELLE E
PISTONI” a pagina 5-88.
g. Misurare la larghezza del Plastigage® “e” sul
perno di biella.
Se il gioco perno di biella - bronzine testa di
biella è fuori specifica, scegliere le bronzine
testa di biella sostitutive.
5-91
BIELLE E PISTONI
P1 P4
P2 P3
A P1 P2 P3 P4
2. Installare:
• Pistone “1”
(sulla rispettiva biella “2”)
• Spinotto “3”
• Mollette spinotto “4” New
NOTA
B • Applicare olio motore sullo spinotto.
• Accertarsi che il riferimento “Y” “a” sulla biella
sia rivolto verso sinistra quando la punzonatu-
ra “b” sul pistone è rivolta verso l’alto. Fare rife-
rimento alla figura.
• Quando s’installano le mollette spinotto, in
E modo che le estremità dello spinotto si trovino
a 3 mm (0.12 in) “c” o più dalla parte sporgente
del pistone.
5-92
BIELLE E PISTONI
7. Installare:
• Bronzine testa di biella
• Gruppo biella “1”
(nel cilindro e sul perno di biella)
• Tappo biella
(sul perno di biella)
NOTA
c
• Allineare le sporgenze sulle bronzine testa di
biella alle tacche sulle bielle e sui tappi biella.
4
• Assicurarsi di installare ciascuna bronzina te-
3. Disassamento: sta di biella nella posizione originaria.
• Luci fra le estremità del segmento • Comprimere i segmenti con il compressore per
A segmenti “2” e con l’altra mano installare il
90˚ gruppo biella “1” nel cilindro.
b,e c
• Assicurarsi che i riferimenti “Y” “a” sulle bielle
siano rivolti verso il lato sinistro dell’albero mo-
tore.
90˚
• Assicurarsi che le lettere “b” sulla biella e sul
tappo biella siano allineate.
Lubrificante consigliato
Olio motore
5. Lubrificare:
• Filettature bullone
• Sedi dado
(con il lubrificante consigliato)
5-93
BIELLE E PISTONI
T.
R.
HWA13400
AVVERTENZA
Se il dado della biella viene serrato oltre l’an-
golo prescritto, non allentare e riserrare il da-
do. Al contrario, sostituire il bullone e il dado
della biella e ripetere la procedura.
HCA13950
8. Serrare: ATTENZIONE
• Dadi biella “1”
HW3P61019
Non usare la chiave dinamometrica per ser-
AVVERTENZA rare il dado della biella all’angolo prescritto.
Sostituire i dadi e i bulloni biella con dadi e NOTA
bulloni nuovi. Se si usa un dado esagonale, notare che l’ango-
NOTA lo da un vertice all’altro misura 60°.
Serrare i dadi biella attenendosi alla seguente
procedura.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Serrare i dadi biella con una chiave dinamo-
metrica.
5-94
ALBERO MOTORE
HAS25950
ALBERO MOTORE
Rimozione dell’albero motore
1
2
2
4 New
E
LS
5-95
ALBERO MOTORE
HAS26040
Limite di disassamento C
0.030 mm (0.0012 in)
2. Controllare:
• Superfici dei perni albero motore
• Superfici dei perni di biella 2
• Superfici dei cuscinetti 1
11
Graffi/usura → Sostituire l’albero motore. 22
21
3. Misurare: 22
5-96
ALBERO MOTORE
e. Installare i cuscinetti inferiori perno albero • Se J1–J5 sono uguali, utilizzare la stessa di-
motore “3” nel carter inferiore e unire i semi- mensione per tutti i cuscinetti.
carter.
NOTA
• Allineare le sporgenze “c” dei cuscinetti inferio-
ri perno albero motore alle tacche “d” del carter
inferiore.
• Non muovere l’albero motore finché non è sta-
ta completata la misurazione del gioco.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
Codice colore delle bronzine
4. Selezionare: 2.Nero 3.Marrone 4.Verde 5.Gial-
• Cuscinetti perno albero motore (J1–J5) lo 6.Rosa 7.Rosso 8.Bianco
NOTA
• I numeri “A” stampigliati sul carter inferiore e i
numeri “B” stampigliati sul braccio di manovel-
la sono utilizzati per determinare le misure dei
cuscinetti perno albero motore sostitutivi.
• J1–J5 si riferiscono ai cuscinetti mostrati nella
figura del carter inferiore e del braccio di mano-
vella.
5-97
ALBERO MOTORE
HAS26200
5-98
TRASMISSIONE
HAS26240
TRASMISSIONE
Rimozione di trasmissione, gruppo tamburo selettore cambio e forcelle innesto cambio
5-99
TRASMISSIONE
5-100
TRASMISSIONE
6
7 New
8
7 New
6
5
M
4
3
M
2
E
1
14
13
12 M
M
10
11
9
5-101
TRASMISSIONE
E
1 M
18
17 14
16 8
15 7 New
8
7 New M
12
11
10
9
13
M
6 2 M
5
M 4
3
M
5-102
TRASMISSIONE
E
1 M
18
17 14
16 8
15 7 New
8
7 New M
12
11
10
9
13
M
6 2 M
5
M 4
3
M
5-103
TRASMISSIONE
HAS26250 HWA12840
1
HAS26260
2. Controllare:
• Barra di guida forcella cambio
Far rotolare la barra di guida forcella cambio
su di una superficie piana.
Deformazioni → Sostituire.
5-104
TRASMISSIONE
HAS26300
CONTROLLO TRASMISSIONE
1. Misurare:
• Disassamento dell’albero primario
(utilizzare un centratore e un comparatore
“1”)
Non conforme alle specifiche → Sostituire
l’albero primario.
1 2
3. Controllare: 2 New
• Ingranaggi di trasmissione
Colorazione blu/vaiolature/usura → Sostitui-
re l’ingranaggio o gli ingranaggi difettosi.
• Denti degli ingranaggi di trasmissione
Incrinature/danni/bordi arrotondati → Sostitu-
ire l’ingranaggio o gli ingranaggi difettosi. a
5-105
TRASMISSIONE
b d
1
d
c 1
2. Installare: HAS26350
T.
R.
perno, quindi installare la rondella di bloccag- LOCTITE®
gio dentata “2”.
• Allineare la sporgenza della rondella di bloc- NOTA
caggio dentata che si trova tra le tacche di alli- • In fase di installazione del gruppo albero pri-
neamento “b” alla tacca di allineamento “c” del mario, servirsi di un perno “2” per allineare il
fermo. foro dell’alloggiamento cuscinetto al foro del
carter superiore.
A c • Avvitare le viti dell’albero primario completo
b
fino all’intaglio “a” nell’alloggiamento cuscinet-
2 to albero primario.
1
a 2
1 b
B 2
1
1
1 2
2
a
a
A. Albero primario
a
B. Albero secondario
3. Installare: a
• Pignone di 2a “1”
NOTA 2. Installare:
Accertarsi che il lato del pignone di 2a con la • Forcella innesto cambio-C
scanalatura “d” sia rivolto verso l’interno, come • Gruppo tamburo selettore cambio
indicato in figura. • Molle
• Barra di guida forcella del cambio corta
5-106
TRASMISSIONE
4. Installare:
• Gruppo albero secondario
NOTA
• Il perno cuscinetto “1” deve essere rivolto ver-
so la parte posteriore del carter superiore.
• Accertarsi che l’anello elastico di sicurezza cu-
scinetto “2” sia inserito nella scanalatura del
carter superiore.
5. Controllare:
• Trasmissione
Movimento irregolare → Riparare.
NOTA
Lubrificare accuratamente ogni ingranaggio, al-
bero e cuscinetto.
5-107
EQUILIBRATORI
HT3P61031
EQUILIBRATORI
Rimozione dell’equilibratore anteriore
5-108
EQUILIBRATORI
5-109
EQUILIBRATORI
HAS26120
CONTROLLO EQUILIBRATORI
1. Controllare:
• Ingranaggio equilibratore anteriore
Danneggiamenti/usura → Sostituire l’ingra- 3
naggio equilibratore anteriore e l’albero mo-
tore. b
• Ingranaggio equilibratore posteriore 1
Danneggiamenti/usura → Sostituire l’ingra-
naggio equilibratore posteriore e la campana c
frizione.
2. Controllare: 2. Allineare:
• Contralberi di bilanciamento • Riferimento “T” sul rotore pickup
Fessure/danneggiamenti/usura → Sostituire (con la superficie di accoppiamento carter)
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
il contralbero di bilanciamento e i cuscinetti.
a. Ruotare l’albero motore in senso orario.
Sporco → Pulire.
b. Con il pistone n. 1 al PMS della fase di com-
• Cuscinetti
pressione, allineare il riferimento “T” “a” sul
Danni/usura → Sostituire.
rotore pickup alla superficie di accoppiamen-
• Smorzatori
to carter “b”.
Danni/usura → Sostituire.
HT3P61032
INSTALLAZIONE EQUILIBRATORE a
ANTERIORE
1. Installare:
• Ingranaggio equilibratore anteriore “1” b
• Smorzatori “2”
• Contrappeso equilibratore anteriore “3”
• Cuscinetti
• Rondelle
NOTA ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
• Installare gli smorzatori sull’ingranaggio equili- 3. Installare:
bratore in modo che la sezione centrale “a” di • Albero equilibratore anteriore
ciascuno smorzatore si trovi all’esterno delle ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
sporgenze dell’ingranaggio, come indicato in a. Allineare la punzonatura “a” del contrappeso
figura. equilibratore al foro dell’olio “b” del carter su-
• Allineare la punzonatura “b” del contrappeso periore.
equilibratore al riferimento “c” dell’ingranaggio NOTA
equilibratore. • Accertarsi che i denti dell’ingranaggio equili-
bratore anteriore e i denti dell’ingranaggio con-
2 duttore equilibratore ingranino correttamente.
1
• Accertarsi che la tacca “c” sia rivolta nella dire-
zione indicata in figura quando si installa il con-
tralbero di bilanciamento.
a a
a b
5-110
EQUILIBRATORI
6. Serrare:
• Bullone leva equilibratore anteriore “1”
• Bullone di fermo albero equilibratore anterio-
re “2”
T.
R.
14 Nm (1.4 m·kg, 10 ft·lb)
Bullone di fermo albero equilibra-
c
tore anteriore
10 Nm (1.0 m·kg, 7.2 ft·lb)
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
4. Installare: NOTA
• Leva equilibratore anteriore “1” Accertarsi che il contralbero di bilanciamento
• Bullone leva equilibratore anteriore “2” non ruoti.
NOTA
• Applicare il frenafiletti (LOCTITE®) sulle filetta-
ture del bullone leva equilibratore.
• Serrare provvisoriamente il bullone leva equili- 2
bratore.
Senso orario
R.
diminuisce
NOTA Il gioco ingranaggio
Senso antiorario
Serrare il contralbero di bilanciamento alla cop- aumenta
pia specificata ruotandolo in senso antiorario,
quindi portarlo indietro di una posizione della HT3P61033
INSTALLAZIONE EQUILIBRATORE
scala della leva equilibratore.
POSTERIORE
1. Installare:
• Ingranaggio equilibratore posteriore “1”
• Smorzatori “2”
• Contrappeso equilibratore posteriore “3”
• Cuscinetti
• Rondelle
1
5-111
EQUILIBRATORI
NOTA
• Installare gli smorzatori sull’ingranaggio equili-
bratore in modo che la sezione centrale “a” di
ciascuno smorzatore si trovi all’esterno delle b
sporgenze dell’ingranaggio, come indicato in
figura.
• Allineare la punzonatura “b” del contrappeso a
equilibratore al riferimento “c” dell’ingranaggio
equilibratore.
2 ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
1
3. Installare:
• Albero equilibratore posteriore
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a a a. Allineare le punzonature “a” del contrappeso
equilibratore alla punzonatura “b” del carter
superiore.
2
b a
b
1
b. Allineare la punzonatura dell’ingranaggio
equilibratore “c” al punto dell’ingranaggio
c condotto della trasmissione primaria “d”,
2. Allineare: come indicato.
• Riferimento “T” sul rotore pickup NOTA
(con la superficie di accoppiamento carter) • Accertarsi che i denti dell’ingranaggio equili-
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ bratore posteriore e i denti dell’ingranaggio
a. Ruotare l’albero motore in senso orario.
condotto della trasmissione primaria ingranino
b. Con il pistone n. 1 al PMS della fase di com-
correttamente.
pressione, allineare il riferimento “T” “a” sul
• Accertarsi che la punzonatura dell’ingranaggio
rotore pickup alla superficie di accoppiamen-
equilibratore “c” sia allineata alla sporgenza “e”
to carter “b”.
sul carter superiore.
NOTA • Accertarsi che la tacca “f” sia rivolta nella dire-
Il PMS in fase di compressione può essere indi- zione indicata in figura quando si installa il con-
viduato quando i lobi dell’albero a camme sono tralbero di bilanciamento.
distanziati l’uno dall’altro.
5-112
EQUILIBRATORI
T.
R.
NOTA
Serrare il contralbero di bilanciamento alla cop-
17
16
15
pia specificata ruotandolo in senso antiorario,
d 14
13
quindi ruotarlo indietro di due posizioni della sca-
12
11
la della leva equilibratore.
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
1
6. Serrare:
• Bullone leva equilibratore posteriore “1”
• Bullone di fermo albero equilibratore poste-
riore “2”
NOTA
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
Accertarsi che il contralbero di bilanciamento
4. Installare:
non ruoti.
• Leva equilibratore posteriore “1”
• Bullone leva equilibratore posteriore “2”
NOTA
1 2
• Applicare il frenafiletti (LOCTITE®) sulle filetta-
ture del bullone leva equilibratore.
• Serrare provvisoriamente il bullone leva equili-
bratore.
2 1
7. Avviare il motore e controllare che non vi sia-
no rumori anormali provenienti dall’ingranag-
gio equilibratore. In caso di rumori anormali,
regolare il gioco ingranaggio ruotando il con-
tralbero di bilanciamento.
NOTA
A ogni regolazione, ruotare il contralbero di bi-
5. Serrare:
lanciamento di una posizione.
• Albero equilibratore posteriore “1”
5-113
EQUILIBRATORI
Il gioco ingranaggio
Senso orario
diminuisce
Il gioco ingranaggio
Senso antiorario
aumenta
5-114
EQUILIBRATORI
5-115
SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO
RADIATORE.................................................................................................... 6-1
RIMOZIONE RADIATORE ........................................................................ 6-3
CONTROLLO RADIATORE ...................................................................... 6-3
INSTALLAZIONE RADIATORE.................................................................6-3
TERMOSTATO ................................................................................................6-6
CONTROLLO TERMOSTATO ..................................................................6-8
INSTALLAZIONE GRUPPO TERMOSTATO ............................................6-8
6
RADIATORE
HAS26380
RADIATORE
Rimozione del radiatore
T.
R.
R.
12
12 Nm (1.2 m • kg, 8.7 ft • Ib)
13
T.R
.
19
20
8
17
9 16 18
11 2
4 3
1
LT
LT
14 10 7
5
6
7 Nm (0.7 m • kg, 5.1 ft • Ib)
T.
R.
R.
R.
6-1
RADIATORE
T.
R.
R.
12
12 Nm (1.2 m • kg, 8.7 ft • Ib)
13
T.R
.
19
20
8
17
9 16 18
11 2
4 3
1
LT
LT
14 10 7
5
6
7 Nm (0.7 m • kg, 5.1 ft • Ib)
T.
R.
R.
R.
6-2
RADIATORE
HAS1MC1032
HAS26390
CONTROLLO RADIATORE
1. Controllare:
• Alette del radiatore
Ostruzioni → Pulire.
Applicare aria compressa sul retro del radia-
b. Applicare la pressione prescritta per dieci se-
tore.
condi e accertarsi che non vi siano cadute di
Danni → Riparare o sostituire.
pressione.
NOTA
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
Raddrizzare le eventuali alette appiattite con un 4. Controllare:
cacciavite per viti a testa piana sottile. • Ventole radiatore
Danni → Sostituire.
Malfunzionamento → Controllare e riparare.
Fare riferimento a “SISTEMA DI RAFFRED-
DAMENTO” a pagina 8-29.
HAS26400
INSTALLAZIONE RADIATORE
1. Riempire:
• Sistema di raffreddamento
(con la quantità prescritta di liquido refrige-
rante raccomandato)
2. Controllare: Fare riferimento a “CAMBIO LIQUIDO RE-
• Tubi radiatore FRIGERANTE” a pagina 3-29.
Incrinature/danni → Sostituire. 2. Controllare:
3. Misurare: • Sistema di raffreddamento
• Pressione di apertura tappo radiatore Perdite → Riparare o sostituire eventuali
Al di sotto della pressione prescritta → Sosti- componenti difettosi.
tuire il tappo radiatore. 3. Misurare:
• Pressione di apertura tappo radiatore
Pressione di apertura tappo ra-
Al di sotto della pressione prescritta → Sosti-
diatore
93.3–122.7 kPa (0.93–1.23 tuire il tappo radiatore.
kgf/cm², 13.5–17.8 psi) Fare riferimento a “CONTROLLO RADIATO-
RE” a pagina 6-3.
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Installare il tester del tappo radiatore “1” e
l’adattatore del tester del tappo radiatore “2”
al tappo radiatore “3”.
6-3
RADIATORE OLIO
HAS26410
RADIATORE OLIO
Rimozione del radiatore olio
New
6-4
RADIATORE OLIO
HAS26420
LOCTITE®
NOTA
Assicurarsi che l’O-ring sia posizionato corretta-
mente.
3. Riempire:
• Sistema di raffreddamento
(con la quantità prescritta di liquido refrige-
rante raccomandato)
Fare riferimento a “CAMBIO LIQUIDO RE-
FRIGERANTE” a pagina 3-29.
• Carter
(con la quantità prescritta di olio motore con-
sigliato)
Fare riferimento a “SOSTITUZIONE
DELL’OLIO MOTORE” a pagina 3-26.
4. Controllare:
• Sistema di raffreddamento
Perdite → Riparare o sostituire eventuali
componenti difettosi.
5. Misurare:
• Pressione di apertura tappo radiatore
Al di sotto della pressione prescritta → Sosti-
tuire il tappo radiatore.
Fare riferimento a “CONTROLLO RADIATO-
RE” a pagina 6-3.
6-5
TERMOSTATO
HAS26440
TERMOSTATO
Rimozione del gruppo termostato
22 Nm (2.2 m • kg, 16 ft • Ib)
T.R
.
10 Nm (1.0 m • kg, 7.2 ft • Ib)
T.R
.
10
12 11
New
10 Nm (1.0 m • kg, 7.2 ft • Ib)
T.R
.
1 New
5 2
(3)
7
3
4
8
9
6-6
TERMOSTATO
T.R
.
10 Nm (1.0 m • kg, 7.2 ft • Ib)
T.R
.
10
12 11
New
10 Nm (1.0 m • kg, 7.2 ft • Ib)
T.R
.
1 New
5 2
(3)
7
3
4
8
9
6-7
TERMOSTATO
HAS26450
2. Controllare:
CONTROLLO TERMOSTATO
• Alloggiamento termostato
1. Controllare:
Incrinature/danni → Sostituire.
• Termostato
3. Controllare:
Non apre a 69.0–73.0 °C (156.20–163.40 °F)
• Tubi flessibili termostato
→ Sostituire.
• Tubi rigidi termostato
• Manicotto entrata radiatore
• Tubo rigido di riempimento radiatore/coper-
chio termostato
HAS26490
T.
R.
piente “2” pieno d’acqua. 22 Nm (2.2 m·kg, 16 ft·lb)
b. Riscaldare lentamente l’acqua “3”.
HC3P61019
c. Immergere un termometro “4” nell’acqua.
ATTENZIONE
d. Agitare l’acqua, osservare il termostato e la
temperatura indicata dal termometro. Prestare particolare attenzione nel maneg-
giare il sensore temperatura liquido refrige-
rante. Sostituire qualsiasi pezzo che sia
caduto a terra o abbia subito un forte impat-
to.
2. Installare:
• Termostato “1”
• Alloggiamento termostato “2”
NOTA
Installare il termostato con il foro di sfiato “a” ri-
volto verso l’alto.
2
a 1
71±2°C
(159.8±3.6°F)
A. Completamente chiuso
B. Completamente aperto
3. Riempire:
• Sistema di raffreddamento
NOTA (con la quantità prescritta di liquido refrige-
Se si dubita della precisione del termostato, so- rante raccomandato)
stituirlo. Il termostato difettoso può causare un Fare riferimento a “CAMBIO LIQUIDO RE-
pericoloso surriscaldamento o sottoraffredda- FRIGERANTE” a pagina 3-29.
mento. 4. Controllare:
• Sistema di raffreddamento
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲ Perdite → Riparare o sostituire eventuali
componenti difettosi.
6-8
TERMOSTATO
5. Misurare:
• Pressione di apertura tappo radiatore
Al di sotto della pressione prescritta → Sosti-
tuire il tappo radiatore.
Fare riferimento a “CONTROLLO RADIATO-
RE” a pagina 6-3.
6-9
POMPA ACQUA
HAS26500
POMPA ACQUA
Rimozione della pompa acqua
12 Nm (1.2 m • kg, 8.7 ft • Ib)
T.R
.
2
1
New
5 LS
6-10
POMPA ACQUA
6-11
POMPA ACQUA
HAS26510 HAS26540
3. Togliere:
• Paraolio “1” 2. Installare:
• Cuscinetto “2”
• Guarnizione pompa acqua “1” New
NOTA HCA14080
6-12
POMPA ACQUA
HCA14090
1. Riga di riscontro
2. Girante
5. Installare:
• Girante “1”
A. Spingere verso il basso • Anello elastico di sicurezza New
4. Installatore guarnizioni meccanico NOTA
5. Installatore cuscinetti albero condotto centrale Dopo l’installazione, controllare che l’albero del-
3. Installare: la girante ruoti agevolmente.
• Tampone in gomma “1” New
• Supporto tampone in gomma “2” New
NOTA
Prima di installare il tampone in gomma, versare
sulla sua superficie esterna acqua di rubinetto o
liquido refrigerante.
HAS26580
6-13
POMPA ACQUA
2
2. Riempire:
• Sistema di raffreddamento
(con la quantità prescritta di liquido refrige-
rante raccomandato)
Fare riferimento a “CAMBIO LIQUIDO RE-
FRIGERANTE” a pagina 3-29.
3. Controllare:
• Sistema di raffreddamento
Perdite → Riparare o sostituire eventuali
componenti difettosi.
4. Misurare:
• Pressione di apertura tappo radiatore
Al di sotto della pressione prescritta → Sosti-
tuire il tappo radiatore.
Fare riferimento a “CONTROLLO RADIATO-
RE” a pagina 6-3.
6-14
POMPA ACQUA
6-15
SISTEMA DI ALIMENTAZIONE
7
SERBATOIO CARBURANTE
HAS26620
SERBATOIO CARBURANTE
Rimozione del serbatoio carburante
4 Nm (0.4 m • kg, 2.9 ft • Ib) 10 Nm (1.0 m • kg, 7.2 ft • Ib) 16 Nm (1.6 m • kg, 11 ft • Ib)
T.
T.
R.
T.
R.
R.
New 8
5
7
(6) 6
4
2
3
7-1
SERBATOIO CARBURANTE
HAS26630 HAS26640
2. Togliere: ATTENZIONE
• Tubo benzina • Non lasciar cadere la pompa della benzina
HW3P61012 né consentire che essa subisca forti scos-
AVVERTENZA se.
Coprire i collegamenti del tubo benzina con • Non toccare la base del sensore livello car-
un panno durante lo scollegamento. La pres- burante.
sione residua nei circuiti del carburante po-
trebbe causare spruzzi di carburante durante HAS26670
NOTA
2 • Non danneggiare le superfici di installazione
1 del serbatoio carburante durante l’installazione
della pompa carburante.
• Usare sempre una guarnizione nuova per la
pompa carburante.
• Installare la pompa carburante come indicato
in figura.
• Allineare la sporgenza “a” sulla pompa carbu-
3. Togliere: rante alla tacca sul supporto pompa carburan-
• Serbatoio carburante te.
• Serrare i bulloni pompa carburante nella se-
NOTA
quenza appropriata indicata in figura.
Non posizionare il serbatoio carburante sulla su-
perficie di installazione della pompa benzina. 4
Assicurarsi di inclinare il serbatoio carburante
contro una parete o qualcosa di simile. 1 6
a
FWD
3 2
7-2
SERBATOIO CARBURANTE
HT3P61018
INSTALLAZIONE SERBATOIO a
CARBURANTE 1
1. Installare:
• Tubo benzina (lato elemento di iniezione car- b c
burante)
HC3P61007
ATTENZIONE
Quando si installa il tubo benzina, accertarsi
che sia collegato saldamente e che il rivesti-
mento del dispositivo di connessione del
tubo benzina sul tubo benzina sia in posizio-
ne corretta; altrimenti il tubo benzina non
sarà montato correttamente.
NOTA
• Installare saldamente il tubo benzina sull’ele-
mento di iniezione carburante finché non si
sente distintamente un “clic”.
• Per montare il tubo benzina sull’elemento di
iniezione carburante, far scorrere il rivestimen-
to del dispositivo di connessione tubo benzina
“1” sull’estremità del tubo nella direzione della
freccia mostrata in figura.
2. Installare:
• Tubo benzina (lato pompa carburante)
• Supporto tubo benzina
HC3P61008
ATTENZIONE
Quando si monta il tubo benzina, assicurarsi
che sia collegato saldamente e che il rispet-
tivo supporto sia in posizione corretta; altri-
menti il tubo benzina non sarà montato
correttamente.
NOTA
• Inserire saldamente il connettore tubo benzina
sul serbatoio carburante finché non si sente di-
stintamente un “click”, quindi assicurarsi che
non vi sia gioco.
• Una volta installato il supporto tubo benzina
“1”, assicurarsi che le sezioni “a”, “b” e “c” del
supporto siano installate in modo corretto.
7-3
CORPI FARFALLATI
HAS26970
CORPI FARFALLATI
Rimozione dei corpi farfallati
T.R
.
3 Nm (0.3 m • kg, 2.2 ft • Ib)
T.R
.
9 14 3
9 4
9 LT
9 11
12
9 6
2 13
1 2
2
14 9
10
7-4
CORPI FARFALLATI
T.R
.
3 Nm (0.3 m • kg, 2.2 ft • Ib)
T.R
.
9 14 3
9 4
9 LT
9 11
12
9 6
2 13
1 2
2
14 9
10
7-5
CORPI FARFALLATI
T.R
.
.
5 Nm (0.5 m • kg, 3.6 ft • Ib)
T.R
T.R
.
4
New
5
5 3.5 Nm (0.35 m • kg, 2.5 ft • lb)
T.R
.
5
New
New New
7
New
8
1
1
3.5 Nm (0.35 m • kg, 2.5 ft • lb)
T.R
.
7-6
CORPI FARFALLATI
HAS1MC1069
Depositi → Sostituire.
CONTROLLO INIETTORI (PRIMA DELLA
Danni → Sostituire.
RIMOZIONE)
2. Controllare:
1. Controllare:
• Resistenza iniettori
• Iniettori
Fare riferimento a “CONTROLLO INIETTORI
Usare il numero di codice di diagnosi “36”–
CARBURANTE” a pagina 8-202.
“39”.
Fare riferimento a “TABELLA FUNZIONI DI HAS1MC1072
7-7
CORPI FARFALLATI
ATTENZIONE
• Non utilizzare strumenti come spazzole me-
talliche per rimuovere i depositi carboniosi
al fine di evitare il danneggiamento della
parte interna dei corpi farfallati.
• Non permettere la penetrazione di depositi
carboniosi o di altri corpi estranei nei con-
a a dotti di ognuno dei corpi farfallati o nello
c. Tenere le valvole a farfalla in posizione aper- spazio compreso tra l’albero della valvola a
ta. farfalla e il corpo farfallato.
HWA1MC1017
7-8
CORPI FARFALLATI
HAS1MC1073
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲ INSTALLAZIONE INIETTORI
3. Installare i corpi farfallati. HCA1MC1022
4. Resettare: ATTENZIONE
• Valori appresi ISC (controllo regime minimo) • Usare sempre O-ring e guarnizioni nuovi.
Usare il numero di codice di diagnosi “67”. • Quando si controllano gli iniettori, non per-
Fare riferimento a “TABELLA FUNZIONI DI mettere l’adesione o la penetrazione di cor-
AUTODIAGNOSI E CODICI DI DIAGNOSI” a pi estranei negli iniettori, nell’elemento di
pagina 9-6. iniezione carburante, negli O-ring o nelle
5. Regolare: guarnizioni.
• Sincronizzazione corpi farfallati • Quando si installano gli iniettori, prestare
Non conforme alle specifiche → Sostituire i attenzione a non attorcigliare e a non
corpi farfallati. schiacciare gli O-ring.
Fare riferimento a “SINCRONIZZAZIONE • Sostituire gli iniettori soggetti a forti scos-
CORPI FARFALLATI” a pagina 3-8. se o a forza eccessiva.
• Se si installano il collettore di alimentazio-
HAS21010
1
HAS1MC1067
7-9
CORPI FARFALLATI
ATTENZIONE
Manometro pressione Quando si solleva il serbatoio carburante,
90890-03153
prestare attenzione a non tirare il tubo flessi-
YU-03153
Adattatore pressione iniettore bile di troppopieno/sfiato del serbatoio car-
carburante burante.
90890-03210
YU-03210
1
7-10
CORPI FARFALLATI
HCA1MC1025
• Non sottoporre mai il sensore di posizione
ATTENZIONE della valvola a farfalla a scosse forti. Se il
Assicurarsi di scollegare manualmente il sensore di posizione della valvola a farfalla
tubo flessibile carburante. Non forzare lo cade a terra, sostituirlo.
scollegamento del tubo flessibile utilizzando
1. Controllare:
attrezzi.
• Sensore posizione della valvola a farfalla
Fare riferimento a “CONTROLLO SENSORE
POSIZIONE DELLA VALVOLA A FARFAL-
LA” a pagina 8-198.
2 2. Regolare:
• Angolo del sensore posizione della valvola a
farfalla
NOTA
Prima di regolare il sensore posizione valvola a
farfalla, è necessario rimuovere i corpi farfallati.
c. Collegare il manometro “3” e l’adattatore “4” ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
al tubo flessibile carburante “2”. a. Serrare provvisoriamente le viti del sensore
posizione valvola a farfalla.
Manometro pressione b. Controllare che le valvole a farfalla siano
90890-03153 chiuse completamente.
YU-03153 c. Ruotare il blocchetto accensione su “OFF”.
Adattatore della pressione carbu- d. Collegare il sensore posizione della valvola a
rante farfalla al cablaggio elettrico.
90890-03176 e. Premere contemporaneamente e tenere pre-
YM-03176 muti il tasto “TCS” “1” e il tasto di azzeramen-
to “RESET” “2”, ruotare il blocchetto
accensione su “ON”, e continuare a premere
i tasti per oltre 8 secondi.
3
4 1
DIAG
2
2
d. Avviare il motore.
e. Misurare la pressione del circuito carburante.
NOTA
Pressione circuito carburante (al
regime minimo) Tutte le visualizzazioni sul display destro indica-
300.0–390.0 kPa (3.00–3.90 tore multifunzione svaniscono e viene visualiz-
kgf/cm², 43.5–56.6 psi) zato “DIAG”.
f. Premere contemporaneamente il tasto “TCS”
Guasto → Sostituire la pompa benzina.
“1” e il tasto di azzeramento “RESET” “2” per
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
almeno 2 secondi per impostare la modalità
HAS1MC1076
di diagnosi.
REGOLAZIONE SENSORE POSIZIONE
DELLA VALVOLA A FARFALLA
HWA1MC1019
AVVERTENZA
• Maneggiare il sensore di posizione della
valvola a farfalla con estrema cautela.
7-11
CORPI FARFALLATI
1. Controllare:
• Sensore posizione acceleratore
Fare riferimento a “CONTROLLO SENSORE
1 POSIZIONE ACCELERATORE” a pagina
DIAG
8-198.
DIAG
DATA
01 2. Regolare:
15
• Angolo sensore posizione acceleratore
2 NOTA
Prima di regolare il sensore posizione accelera-
tore, è necessario rimuovere i corpi farfallati.
NOTA
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
Il numero di codice di diagnosi “01” viene visua- a. Serrare provvisoriamente i bulloni del senso-
lizzato sul display destro indicatore multifunzio- re posizione acceleratore.
ne. b. Controllare che le valvole a farfalla siano
g. Il numero di codice di diagnosi “01” è selezio- chiuse completamente.
nato. c. Ruotare il blocchetto accensione su “OFF”.
h. Regolare la posizione dell’angolo del sensore d. Collegare il sensore posizione acceleratore
posizione valvola a farfalla in modo che sul al cablaggio elettrico.
display pannello strumenti venga visualizzato e. Collegare i cavi acceleratore ai corpi farfallati.
12–21. f. Premere contemporaneamente e tenere pre-
i. Dopo avere regolato l’angolo del sensore po- muti il tasto “TCS” “1” e il tasto di azzeramen-
sizione valvola a farfalla, serrare le viti del to “RESET” “2”, ruotare il blocchetto
sensore posizione valvola a farfalla “3”. accensione su “ON”, e continuare a premere
i tasti per oltre 8 secondi.
Vite sensore posizione valvola a
farfalla
T.
R.
NOTA
3
Tutte le visualizzazioni sul display destro indica-
3 tore multifunzione svaniscono e viene visualiz-
zato “DIAG”.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
HAS1MC1077 g. Premere contemporaneamente il tasto “TCS”
REGOLAZIONE SENSORE POSIZIONE “1” e il tasto di azzeramento “RESET” “2” per
ACCELERATORE almeno 2 secondi per impostare la modalità
HWA1MC1003
di diagnosi.
AVVERTENZA
• Maneggiare il sensore di posizione dell’ac-
celeratore con estrema cautela.
• Non sottoporre mai il sensore di posizione 1
dell’acceleratore a scosse forti. Se il senso- DIAG
DATA
01
15
ra, sostituirlo.
2
7-12
CORPI FARFALLATI
3
l. Ruotare la manopola acceleratore nella posi-
zione completamente aperta.
m. Controllare il valore sul display pannello stru-
menti. Se il valore sul display pannello stru-
menti non è 97–107, regolare l’angolo del
sensore posizione acceleratore.
n. Selezionare il numero di codice di diagnosi
“15”.
o. Ruotare la manopola acceleratore nella posi-
zione completamente chiusa.
p. Controllare il valore sul display pannello stru-
menti. Se il valore sul display pannello stru-
menti non è 10–24, regolare l’angolo del
sensore posizione acceleratore.
q. Ruotare la manopola acceleratore nella posi-
zione completamente aperta.
r. Controllare il valore sul display pannello stru-
menti. Se il valore sul display pannello stru-
menti non è 95–109, regolare l’angolo del
sensore posizione acceleratore.
s. Ripetere le operazioni da (h) a (r) finché i va-
lori sul display pannello strumenti non rientra-
no nelle gamme prescritte.
7-13
CORPI FARFALLATI
7-14
SISTEMA D’INDUZIONE ARIA
HAS27040
1 8
3
2
1 4
3
6 8
7
7-15
SISTEMA D’INDUZIONE ARIA
7-16
SISTEMA D’INDUZIONE ARIA
5
5
5
5
7
6 6
4
3 1
7-17
SISTEMA D’INDUZIONE ARIA
2 LT
4
LT
4
LT 1 4
4 5
5
5
7-18
SISTEMA D’INDUZIONE ARIA
HAS27060
1. Controllare:
CONTROLLO SISTEMA D’INDUZIONE ARIA
• Tubi
Collegamenti allentati → Collegare corretta-
Iniezione aria
mente.
Il sistema d’induzione aria produce la combu-
Incrinature/danni → Sostituire.
stione dei gas di scarico incombusti iniettando
• Giunto a 3 vie
aria esterna (aria secondaria) nella luce di scari-
Incrinature/danni → Sostituire.
co, riducendo così le emissioni di idrocarburi.
2. Controllare:
Quando sulla luce di scarico è presente pressio-
• Valvola a lamelle
ne negativa, la valvola a lamelle si apre e con-
• Fermo valvola a lamelle
sente all’aria secondaria di affluire nella luce di
• Sede valvola a lamelle
scarico. La temperatura richiesta per la combu-
Incrinature/danneggiamenti → Sostituire il
stione dei gas di scarico incombusti è di circa
gruppo valvola a lamelle.
600 a 700 °C (1112 a 1292 °F).
3. Controllare:
Valvola interdizione aria • Valvola interdizione aria
La valvola interdizione aria è controllata dai se- Incrinature/danni → Sostituire.
gnali provenienti dall’ECU in funzione delle con- 4. Controllare:
dizioni di combustione. Normalmente la valvola • Solenoide sistema d’induzione aria
interdizione aria si apre per consentire all’aria di Fare riferimento a “CONTROLLO SOLENOI-
passare al minimo e si chiude per interromperne DE SISTEMA D’INDUZIONE ARIA” a pagina
il flusso con il veicolo in fase di marcia. Tuttavia, 8-199.
se la temperatura liquido refrigerante è inferiore HAS27070
A
a
B B
b
B B
7-19
IMPIANTO ELETTRICO
SISTEMA D’ACCENSIONE.............................................................................8-1
SCHEMA ELETTRICO ..............................................................................8-1
ARRESTO MOTORE DOVUTO AL FUNZIONAMENTO
DEL CAVALLETTO LATERALE ............................................................... 8-3
RICERCA GUASTI .................................................................................... 8-4
SISTEMA DI CARICA....................................................................................8-13
SCHEMA ELETTRICO ............................................................................8-13
RICERCA GUASTI .................................................................................. 8-15
SISTEMA IMMOBILIZZATORE...................................................................8-123
SCHEMA ELETTRICO ..........................................................................8-123
INFORMAZIONI GENERALI .................................................................8-125
RICHIESTA REGISTRAZIONE CODICE CHIAVE E RICAMBI ............8-126
RICERCA GUASTI ................................................................................8-129
INDICAZIONE CODICE GUASTO AUTODIAGNOSI............................8-130
R B
25 B
R
B/G B/G
HAS27110
R/B HAS27090
A B
R 5 R/B R/B
R R R Br/W R/B R/B R/B
R/W
2
R/B R/B R/B
ON 26 B/L B B/L B/L B/L B/L B/L R/B R/B
OFF B/L B/L
103
P O
R R (Y)
Br/L Br/L B O R/B
B 107
B
5
Br/L (B)
B R/B
A Br/W L/W R/B W/L R/L
104
B Gy/R
27 L/W L/Y R/W L/G B/R Sb B/Y Sb/W B/L B/L
R/B Gy/R R/B
B/L 107
105
O/G (B)
SCHEMA ELETTRICO
32
O/G R/B
O 107
Gy/R (B)
O/G R/B
Sb B/R L/G
106
Gy Gy
107
35 B B L/G B/W
Gy R/B
L/G B B B/W
SISTEMA D’ACCENSIONE
(B)
B/R
8-1
43 B/Y Sb Sb B/Y
B/L Gy/W B Gy
Gy L L L
5 L L
B/L
L
R/W R/B
W/L B
R/B R/W
B W/L
B
B
L B/W
B/W
94 Y/G Y/G
L Y/G B/L B/L Y/R R/L O/W W/B Gy/W W W G/W L/R
O Gy B R/B O/B Br/R Lg/R Y/R R/L Br/W R/W
B/R L/W Br/L G/L B B Br/W L/B
Gy/R Y/W B G/B P W/R W/R
B/L B/W W/G Lg/L P P/W L L
O/G G/Y L/Y L/B L B/W
B/L B/L B/Y Lg/B Y/L W/Y L/Y Gy Y/G
(B) (B)
B/W B/W
B/W B/W
B/W B/W B B
2. Blocchetto accensione
5. Connettore giunto
9. Fusibile accensione
16.Fusibile impianto di iniezione carburante
25.Fusibile principale
26.Batteria
27.Terra motore
32.Unità relè
35.Interruttore cavalletto laterale
41.Interruttore manubrio destro
43.Interruttore avviamento/arresto motore
45.Interruttore posizione cambio
90.Sensore posizione albero motore
94.Sensore angolo d’inclinazione
102.ECU (unità di controllo motore)
103.Bobina accensione n. 1
104.Bobina accensione n. 2
105.Bobina accensione n. 3
106.Bobina accensione n. 4
107.Candela
A. Cablaggio elettrico
B. Cablaggio secondario negativo batteria
8-2
SISTEMA D’ACCENSIONE
HT3P61002
10 5
8
6
11 9
1. Batteria
2. Fusibile principale
3. Blocchetto accensione
4. Fusibile accensione
5. Interruttore avviamento/arresto motore
6. Bobina accensione
7. Candela
8. ECU (unità di controllo motore)
9. Interruttore cavalletto laterale
10. Unità relè (diodo)
11. Interruttore di posizione cambio (circuito folle)
8-3
SISTEMA D’ACCENSIONE
HAS27140
RICERCA GUASTI
Il sistema d’accensione non funziona (nessuna scintilla o scintilla intermittente).
NOTA
• Prima di eseguire la ricerca guasti, rimuovere il seguente componente/i seguenti componenti:
1. Carenature laterali
2. Gruppo cupolino
3. Serbatoio carburante
4. Barra a T
5. Vano portaoggetti
6. Fianchetti laterali
7. Cassa filtro
1. Controllare i fusibili. NO OK →
(Principale, accensione e impianto
di iniezione carburante) Sostituire il fusibile/i fusibili.
Fare riferimento a “CONTROLLO
FUSIBILI” a pagina 8-183.
OK ↓
2. Controllare la batteria. NO OK →
Fare riferimento a “CONTROLLO E • Pulire i terminali batteria.
CARICA DELLA BATTERIA” a pa- • Ricaricare o sostituire la batteria.
gina 8-184.
OK ↓
3. Controllare le candele. NO OK →
Modificare la distanza tra gli elettrodi o so-
Fare riferimento a “CONTROLLO
stituire la/e candela/e.
CANDELE” a pagina 3-4.
OK ↓
4. Controllare la lunghezza della scin- OK →
tilla.
Fare riferimento a “CONTROLLO Il sistema d’accensione è OK.
LUNGHEZZA DELLA SCINTILLA”
a pagina 8-192.
NO OK ↓
5. Controllare le bobine accensione. NO OK →
Fare riferimento a “CONTROLLO
Sostituire la/e bobina/e accensione.
BOBINE ACCENSIONE” a pagina
8-192.
OK ↓
6. Controllare il sensore posizione al- NO OK →
bero motore.
Sostituire il sensore posizione albero mo-
Fare riferimento a “CONTROLLO
tore.
SENSORE POSIZIONE ALBERO
MOTORE” a pagina 8-193.
OK ↓
8-4
SISTEMA D’ACCENSIONE
OK ↓
10.Controllare l’interruttore cavalletto NO OK →
laterale.
Sostituire l’interruttore cavalletto laterale.
Fare riferimento a “CONTROLLO
INTERRUTTORI” a pagina 8-179.
OK ↓
11.Controllare l’unità relè (diodo). NO OK →
Fare riferimento a “CONTROLLO
Sostituire l’unità relè.
DELL’UNITÀ RELÈ (DIODO)” a pa-
gina 8-191.
OK ↓
12.Controllare il sensore angolo d’in- NO OK →
clinazione.
Fare riferimento a “CONTROLLO Sostituire il sensore angolo d’inclinazione.
SENSORE ANGOLO D’INCLINA-
ZIONE” a pagina 8-193.
OK ↓
13.Controllare il cablaggio dell’intero NO OK →
sistema d’accensione. Collegare correttamente o sostituire il ca-
Fare riferimento a “SCHEMA blaggio elettrico difettoso.
ELETTRICO” a pagina 8-1.
OK ↓
Sostituire l’ECU. Fare riferimento a
“SOSTITUZIONE DELLA ECU (unità
di controllo motore)” a pagina 8-184.
8-5
SISTEMA D’ACCENSIONE
8-6
R R A
25 R B
B
HAS27170
HAS27160
R
B/G B/G
A B
R
R R R L/W L/W L/W
2 L/W L/W
ON 26
OFF 5
P R R L/W
Br/L Br/L B R/W R L/W
B
B L/W R/W L/W
Br/L
B
29 (B)
SCHEMA ELETTRICO
A L/W
B
27 R/B
B L/W L/W
33
30
R/W W/L Sb B/R L/G
R/W B/Y
R/W 5
B/Y
B/Y 35 B B L/G B/W
B/Y W/L
L/G B B B/W
Br G/Y B/R
36 W/L W/L W/L 5
B/Y B/Y B/Y
B/R B/R G/W
W/L 5
PULL
G/W
9
R/W
8-7
SISTEMA DI AVVIAMENTO ELETTRICO
R/W
R/B W/L
Y/W P P Y/W 45
41 B/R L/W L/W B/R Sb
43 B/Y Sb Sb B/Y
R/W R/B
W/L B
B
R/B R/W
B W/L
B/W B/W
B/W
B/W
2. Blocchetto accensione
5. Connettore giunto
9. Fusibile accensione
25.Fusibile principale
26.Batteria
27.Terra motore
29.Relè avviamento
30.Motorino avviamento
32.Unità relè
33.Relè interruzione circuito d’avviamento
35.Interruttore cavalletto laterale
36.Interruttore frizione
41.Interruttore manubrio destro
43.Interruttore avviamento/arresto motore
45.Interruttore posizione cambio
A. Cablaggio elettrico
B. Cablaggio secondario negativo batteria
8-8
SISTEMA DI AVVIAMENTO ELETTRICO
HAS27180
12
11
4
6 6
10
6
6
7 a
6
8 9 10
b
8-9
SISTEMA DI AVVIAMENTO ELETTRICO
HAS27190
RICERCA GUASTI
Il motorino avviamento non gira.
NOTA
• Prima di eseguire la ricerca guasti, rimuovere il seguente componente/i seguenti componenti:
1. Carenature laterali
2. Gruppo cupolino
3. Serbatoio carburante
4. Barra a T
5. Corpi farfallati
1. Controllare i fusibili. NO OK →
(Fusibili principali e fusibili accen-
sione) Sostituire il fusibile/i fusibili.
Fare riferimento a “CONTROLLO
FUSIBILI” a pagina 8-183.
OK ↓
2. Controllare la batteria. NO OK →
Fare riferimento a “CONTROLLO E • Pulire i terminali batteria.
CARICA DELLA BATTERIA” a pa- • Ricaricare o sostituire la batteria.
gina 8-184.
OK ↓
3. Controllare il funzionamento del OK →
motorino avviamento. Il motorino avviamento è OK. Eseguire la
Fare riferimento a “CONTROLLO ricerca guasti del sistema di avviamento
FUNZIONAMENTO MOTORINO elettrico, iniziando dal passo 5.
AVVIAMENTO” a pagina 8-194.
NO OK ↓
4. Controllare il motorino avviamento. NO OK →
Fare riferimento a “CONTROLLO Riparare o sostituire il motorino avviamen-
MOTORINO AVVIAMENTO” a pa- to.
gina 5-42.
OK ↓
5. Controllare l’unità relè (relè interru- NO OK →
zione circuito d’avviamento).
Sostituire l’unità relè.
Fare riferimento a “CONTROLLO
RELÈ” a pagina 8-187.
OK ↓
6. Controllare l’unità relè (diodo). NO OK →
Fare riferimento a “CONTROLLO
Sostituire l’unità relè.
DELL’UNITÀ RELÈ (DIODO)” a pa-
gina 8-191.
OK ↓
8-10
SISTEMA DI AVVIAMENTO ELETTRICO
OK ↓
10.Controllare l’interruttore cavalletto NO OK →
laterale.
Sostituire l’interruttore cavalletto laterale.
Fare riferimento a “CONTROLLO
INTERRUTTORI” a pagina 8-179.
OK ↓
11.Controllare l’interruttore frizione. NO OK →
Fare riferimento a “CONTROLLO Sostituire l’interruttore frizione.
INTERRUTTORI” a pagina 8-179.
OK ↓
12.Controllare l’interruttore avviamen- NO OK →
• L’interruttore avviamento/arresto motore
to/arresto motore.
è guasto.
Fare riferimento a “CONTROLLO
• Sostituire l’interruttore manubrio destro.
INTERRUTTORI” a pagina 8-179.
OK ↓
13.Controllare il cablaggio dell’intero NO OK →
sistema di avviamento. Collegare correttamente o sostituire il ca-
Fare riferimento a “SCHEMA blaggio elettrico difettoso.
ELETTRICO” a pagina 8-7.
OK ↓
Il circuito del sistema di avviamento è
OK.
8-11
SISTEMA DI AVVIAMENTO ELETTRICO
8-12
SISTEMA DI CARICA
HAS27200
SISTEMA DI CARICA
HAS27210
SCHEMA ELETTRICO
B/G
B
B
A
A
B/G
B
R
R
27
B
26
R
B
B
A
B
B
R
R
R
25
R
R
W
3
4
W
B
W
W W W
R
(Gy)
(B)
B
8-13
SISTEMA DI CARICA
3. Magnete in CA
4. Raddrizzatore/regolatore
25.Fusibile principale
26.Batteria
27.Terra motore
A. Cablaggio elettrico
B. Cablaggio secondario negativo batteria
8-14
SISTEMA DI CARICA
HAS27230
RICERCA GUASTI
La batteria non si carica.
NOTA
• Prima di eseguire la ricerca guasti, rimuovere il seguente componente/i seguenti componenti:
1. Pannello interno superiore destro
2. Carenature laterali
1. Controllare il fusibile. NO OK →
(Principale)
Sostituire il fusibile.
Fare riferimento a “CONTROLLO
FUSIBILI” a pagina 8-183.
OK ↓
2. Controllare la batteria. NO OK →
Fare riferimento a “CONTROLLO E • Pulire i terminali batteria.
CARICA DELLA BATTERIA” a pa- • Ricaricare o sostituire la batteria.
gina 8-184.
OK ↓
3. Controllare la bobina statore. NO OK →
Fare riferimento a “CONTROLLO
Sostituire la bobina statore.
BOBINA STATORE” a pagina
8-194.
OK ↓
4. Controllare il raddrizzatore/regola- NO OK →
tore.
Fare riferimento a “CONTROLLO Sostituire il raddrizzatore/regolatore.
RADDRIZZATORE/REGOLATO-
RE” a pagina 8-195.
OK ↓
5. Controllare il cablaggio dell’intero NO OK →
sistema di carica. Collegare correttamente o sostituire il ca-
Fare riferimento a “SCHEMA blaggio elettrico difettoso.
ELETTRICO” a pagina 8-13.
OK ↓
Il circuito del sistema di carica è OK.
8-15
SISTEMA DI CARICA
8-16
R R A
25 R
B B
R
HAS27250
HAS27240
B/G B/G
Br/W
R/W
A B
R
R R R
2
ON Br/R Br/R
OFF
26
P R R
Br/L Br/L B B
B
Br/L Br/R
B
A
B B/W B/W W/B W/Y Br/Y P/B P/W B/Y P Y/W L/W B/R Br/W Br/B Br/W Br/B Dg
27 R/W W/L W/G W/R G/W W L/R L/B G/B Sb/W Y G/R R/G R/G R/G Ch
(Gy)
7
SCHEMA ELETTRICO
Br/R L/R
L/R 72
Br/L R/W
76
9 R/W
R/W R/G
R/G
R/G
16
R Br/W
G/L
17 R/G 102
R/Y
48 51
IMPIANTO DI ILLUMINAZIONE
R
PASS
19
R/Y
8-17
G/L
O Gy B R/B O/B Br/R Lg/R Y/R R/L Br/W R/W
R/W Y/W
Gy/R Y/W B G/B P W/R W/R
O/G G/Y L/Y L/B L B/W
G/L Y/W
G/L (B)
Y 56
G Y/W
L/B
B L/R L/R L/R
G/L
L/R L/R B/W
Y B/W
L/B G B
(B) 5
L/R
L/R L/R
L/R L/R Y G Y G L/R
62 Y
L/R
57 L R R
86
61 63 64 64 63
L
B/W
58 B/W
B R B R
L Y Dg B G B B G B
Ch L/R B Y B Y B L/R B
B
B (B) (B)
B
Dg Y L/R
Ch B
B/W B/L
B/L B B B B/W B/W
B/W
B/W B/W B/W B B B
5 B/W B/W B/L B B/L B 5 B B B/W
5 B/W B/W B/W
IMPIANTO DI ILLUMINAZIONE
IMPIANTO DI ILLUMINAZIONE
2. Blocchetto accensione
5. Connettore giunto
7. Fusibile luci d’emergenza
9. Fusibile accensione
16.Fusibile impianto di iniezione carburante
17.Fusibile di backup
19.Fusibile faro
21.Relè faro (on/off)
25.Fusibile principale
26.Batteria
27.Terra motore
48.Interruttore manubrio sinistro
51.Commutatore luce abbagliante/anabbagliante
e interruttore di segnalazione luce
abbagliante
56.Relè faro (varialuce)
57.Gruppo lampada biluce fanalino/stop
58.Lampada biluce fanalino/stop
61.Luce targa
62.Gruppo faro
63.Luce di posizione anteriore
64.Faro
72.Gruppo strumenti
73.Indicatore multifunzione
76.Luce pannello strumenti
86.Spia luce abbagliante
102.ECU (unità di controllo motore)
A. Cablaggio elettrico
B. Cablaggio secondario negativo batteria
8-18
IMPIANTO DI ILLUMINAZIONE
HAS27260
RICERCA GUASTI
Una o più delle seguenti luci non si accende: i fari, la spia luce abbagliante, la luce fanalino posteriore,
la luce targa, le luci di posizione anteriori o la luce pannello strumenti.
NOTA
• Prima di eseguire la ricerca guasti, rimuovere il seguente componente/i seguenti componenti:
1. Carenature laterali
2. Gruppo cupolino
3. Serbatoio carburante
4. Barra a T
OK ↓
3. Controllare la batteria. NO OK →
Fare riferimento a “CONTROLLO E • Pulire i terminali batteria.
CARICA DELLA BATTERIA” a pa- • Ricaricare o sostituire la batteria.
gina 8-184.
OK ↓
4. Controllare il blocchetto accensio- NO OK →
ne. Sostituire il gruppo immobilizzatore/bloc-
Fare riferimento a “CONTROLLO chetto accensione.
INTERRUTTORI” a pagina 8-179.
OK ↓
5. Controllare il commutatore luce ab- NO OK →
bagliante/anabbagliante e l’interrut- • Il commutatore luce abbagliante/anabba-
tore di segnalazione luce gliante o l’interruttore di segnalazione
abbagliante. luce abbagliante sono guasti.
Fare riferimento a “CONTROLLO • Sostituire l’interruttore manubrio sinistro.
INTERRUTTORI” a pagina 8-179.
OK ↓
6. Controllare il relè faro (on/off). NO OK →
Fare riferimento a “CONTROLLO Sostituire il relè faro (on/off).
RELÈ” a pagina 8-187.
OK ↓
8-19
IMPIANTO DI ILLUMINAZIONE
8-20
R R A
25 R B
B
R R
B/G B/G
HAS27280
HAS27270
R R R
2 B/W B/W W/B W/Y Br/Y P/B P/W B/Y P Y/W L/W B/R Br/W Br/B Br/W Br/B Dg
A B
Br/R Br/R
ON 26 R/W W/L W/G W/R G/W W L/R L/B G/B Sb/W Y G/R R/G R/G R/G Ch
OFF
(Gy)
P R R
Br/L Br/L B Br/W L/W R/B W/L R/L Sb/W
B
B L/W L/Y R/W L/G B/R Sb B/Y Sb/W
Br/L Br/R Sb/W 72
B
Br/W
A R/W
B
32 75
27
R/W
37 Y/W
G/W O Gy B R/B O/B Br/R Lg/R Y/R R/L Br/W R/W
P
Br G/Y
9 R/W B/Y Gy/R Y/W B G/B P W/R W/R
R/W O/G G/Y L/Y L/B L B/W
41 (B)
G/Y G/W
Br/L
Br Y Y/B
44 Y/W P P Y/W 45 81 L/B L/B L/B
11 38 40 B/R L/W L/W B/R Sb (B)
Br Br Y B/Y Sb Sb B/Y B/R
B G 82 L/B
PRESS PULL L/W
(B) Y/W
16 B G
Y/B G/W P 73 G/W 5
SISTEMA DI SEGNALAZIONE
8-21
48 Ch
G/Y O/W Y/B W/B W/Y
46 Dg B/W
Lg/B B/W W/L G/L Br/L L/R
55 Br/W
G/W B G/W B/W
52 (B) Br/W
Lg/B B Br/B
Br/B
W/G W/R P B
Lg/B
L/B R/Y Y W
Y
W
B W/B W/Y
47 B P W/R W/G
Lg/B Br B
Y G/L L/B 87
Y
W L/B
B/W
Br B B/W L/R
W
Y Ch Dg L/R
57 L 5
L/R L/R
Br/W Br/W Br/B Br/B Br/W
B/W
58 59 60 G G B/W
L/R L/R L/R Br Br
L/R L/R
L Y Dg 65 66 B/W L/Y W B G/W L/W W/Y R/W
B Ch L/Y
B/G L/B B/W Gy W G/R R/L L/Y
W/Y W/Y
B L/R Y W/L G/Y Sb Br/W
Dg Y L/R 117
Ch B
G B G Br B Br
(Gy)
B B Gy Gy
(B) (B) W Gy
B/W W W 119 (B)
B/W B/W
Br/W B/W Br/W Br/B B/W Br/B B/W B/W B/W
B/W B/W 5 Gy W
(B) (B)
B/W B/W (B)
B/W B/W
B/W
5
B/W B/L B/W B/W
B/W B/W B/W B/L B B/W
B/W B/W B/W B B B B B B/W
B/W B/W B/L 5 B B/L B 5 5 B/W B/W B/W
SISTEMA DI SEGNALAZIONE
SISTEMA DI SEGNALAZIONE
2. Blocchetto accensione
5. Connettore giunto
7. Fusibile luci d’emergenza
8. Fusibile ECU ABS
9. Fusibile accensione
11.Fusibile sistema di segnalazione
16.Fusibile impianto di iniezione carburante
17.Fusibile di backup
20.Avvisatore acustico
25.Fusibile principale
26.Batteria
27.Terra motore
32.Unità relè
37.Fusibile luce stop
38.Interruttore luce stop posteriore
40.Interruttore luce stop anteriore
41.Interruttore manubrio destro
44.Interruttore luci d’emergenza
45.Interruttore posizione cambio
46.Relè interruttore freno
47.Relè luce stop
48.Interruttore manubrio sinistro
52.Interruttore avvisatore acustico
55.Interruttore indicatori di direzione
57.Gruppo lampada biluce fanalino/stop
58.Lampada biluce fanalino/stop
59.Luce indicatore di direzione posteriore
sinistro
60.Luce indicatore di direzione posteriore destro
65.Luce indicatore di direzione anteriore destro
66.Luce indicatore di direzione anteriore sinistro
72.Gruppo strumenti
73.Indicatore multifunzione
75.Spia marcia in folle
78.Spia livello olio
81.Spia indicatore di direzione sinistro
82.Spia indicatore di direzione destro
87.Interruttore livello olio
89.Sensore livello carburante
102.ECU (unità di controllo motore)
117.ECU (unità di controllo elettronico) ABS
119.Sensore ruota posteriore
A. Cablaggio elettrico
B. Cablaggio secondario negativo batteria
8-22
SISTEMA DI SEGNALAZIONE
HAS27290
RICERCA GUASTI
• Una o più delle seguenti luci non si accende: luce indicatori di direzione, luce stop o spia di segnala-
zione.
• L’avvisatore acustico non suona.
• L’indicatore livello carburante non si accende.
• Il contachilometri non funziona.
NOTA
• Prima di eseguire la ricerca guasti, rimuovere il seguente componente/i seguenti componenti:
1. Carenature laterali
2. Gruppo cupolino
3. Serbatoio carburante
4. Barra a T
5. Coperchio laterale sinistro
1. Controllare i fusibili. NO OK →
(Principale, accensione, sistema di
segnalazione, luci d’emergenza,
backup, fusibile impianto di iniezio-
Sostituire il fusibile/i fusibili.
ne carburante, luce stop ed ECU
ABS)
Fare riferimento a “CONTROLLO
FUSIBILI” a pagina 8-183.
OK ↓
2. Controllare la batteria. NO OK →
Fare riferimento a “CONTROLLO E • Pulire i terminali batteria.
CARICA DELLA BATTERIA” a pa- • Ricaricare o sostituire la batteria.
gina 8-184.
OK ↓
3. Controllare il blocchetto accensio- NO OK →
ne. Sostituire il gruppo immobilizzatore/bloc-
Fare riferimento a “CONTROLLO chetto accensione.
INTERRUTTORI” a pagina 8-179.
OK ↓
4. Controllare il cablaggio dell’intero NO OK →
sistema di segnalazione. Collegare correttamente o sostituire il ca-
Fare riferimento a “SCHEMA blaggio elettrico difettoso.
ELETTRICO” a pagina 8-21.
OK ↓
Controllare lo stato di ciascun circuito
del sistema di segnalazione. Fare rife-
rimento a “Controllo del sistema di se-
gnalazione”.
8-23
SISTEMA DI SEGNALAZIONE
OK ↓
2. Controllare il cablaggio dell’intero NO OK →
sistema di segnalazione. Collegare correttamente o sostituire il ca-
Fare riferimento a “SCHEMA blaggio elettrico difettoso.
ELETTRICO” a pagina 8-21.
OK ↓
Sostituire l’avvisatore acustico.
OK ↓
2. Controllare l’interruttore luce stop NO OK →
anteriore.
Sostituire l’interruttore luce stop anteriore.
Fare riferimento a “CONTROLLO
INTERRUTTORI” a pagina 8-179.
OK ↓
3. Controllare l’interruttore luce stop NO OK →
posteriore. Sostituire l’interruttore luce stop posterio-
Fare riferimento a “CONTROLLO re.
INTERRUTTORI” a pagina 8-179.
OK ↓
4. Controllare il relè interruttore freno. NO OK →
Fare riferimento a “CONTROLLO Sostituire il relè interruttore freno.
RELÈ” a pagina 8-187.
OK ↓
5. Controllare il relè luce stop. NO OK →
Fare riferimento a “CONTROLLO Sostituire il relè luce stop.
RELÈ” a pagina 8-187.
OK ↓
8-24
SISTEMA DI SEGNALAZIONE
OK ↓
2. Controllare il gruppo (o i gruppi) NO OK →
luce indicatore di direzione anterio-
re.
Sostituire il gruppo (o i gruppi) luce indica-
Fare riferimento a “CONTROLLO
tore di direzione anteriore.
DEI GRUPPI LUCI INDICATORI DI
DIREZIONE ANTERIORI” a pagi-
na 8-196.
OK ↓
3. Controllare l’interruttore indicatori di NO OK →
• L’interruttore indicatori di direzione è gua-
direzione.
sto.
Fare riferimento a “CONTROLLO
• Sostituire l’interruttore manubrio sinistro.
INTERRUTTORI” a pagina 8-179.
OK ↓
4. Controllare l’interruttore luci NO OK →
d’emergenza. • L’interruttore luci d’emergenza è guasto.
Fare riferimento a “CONTROLLO • Sostituire l’interruttore manubrio destro.
INTERRUTTORI” a pagina 8-179.
OK ↓
5. Controllare il cablaggio dell’intero NO OK →
sistema di segnalazione. Collegare correttamente o sostituire il ca-
Fare riferimento a “SCHEMA blaggio elettrico difettoso.
ELETTRICO” a pagina 8-21.
OK ↓
Sostituire il gruppo strumenti.
8-25
SISTEMA DI SEGNALAZIONE
OK ↓
2. Controllare l’unità relè (diodo). NO OK →
Fare riferimento a “CONTROLLO
Sostituire l’unità relè.
DELL’UNITÀ RELÈ (DIODO)” a pa-
gina 8-191.
OK ↓
3. Controllare il cablaggio dell’intero NO OK →
sistema di segnalazione. Collegare correttamente o sostituire il ca-
Fare riferimento a “SCHEMA blaggio elettrico difettoso.
ELETTRICO” a pagina 8-21.
OK ↓
Sostituire il gruppo strumenti.
OK ↓
2. Controllare il cablaggio dell’intero NO OK →
sistema di segnalazione. Collegare correttamente o sostituire il ca-
Fare riferimento a “SCHEMA blaggio elettrico difettoso.
ELETTRICO” a pagina 8-21.
OK ↓
Sostituire il gruppo strumenti.
8-26
SISTEMA DI SEGNALAZIONE
OK ↓
. 2. Controllare il cablaggio dell’intero NO OK →
sistema di segnalazione. Collegare correttamente o sostituire il ca-
Fare riferimento a “SCHEMA blaggio elettrico difettoso.
ELETTRICO” a pagina 8-21.
OK ↓
Sostituire il gruppo strumenti.
OK ↓
Sostituire gruppo unità idraulica, ECU
o gruppo strumenti.
NOTA
Sostituire il cablaggio elettrico in caso di circuito aperto o in corto.
• Tra connettore sensore ruota posteriore e connettore ECU ABS.
(bianco–bianco)
(grigio–grigio)
• Tra connettore ECU ABS e connettore ECU.
(blu/giallo–blu/giallo)
(bianco/giallo–bianco/giallo)
• Tra connettore ECU e connettore gruppo strumenti.
(blu/nero–blu/nero)
(blu/rosso–blu/rosso)
8-27
SISTEMA DI SEGNALAZIONE
8-28
A
R R
25 R B B
R B/G
B/G
HAS27310
HAS27300
A B
R
B/L B B/L B/L B/L B/L B/L
R R R Br/W
B/L B/L R/W
2 R
(Y)
ON 26
OFF 5
P R R
Br/L Br/L B
28 R
B
B L/W R/W
Br/L B/L B/L
B
(B)
A
SCHEMA ELETTRICO
B
27
SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO
Br/L
102
9 R/W
R/W
12 B/L
8-29
Y/L
13
Br/B L
16 G/W B/L
R Br/W
R R/W 101 (B)
B/L G/W G/W
22 R
Br/B
R/W G/Y
Br/B G/Y
Y/L
L
L G/Y
B/W
B B 24 B B B/W
L
23 L
L Y/L Y/R R/L O/W W/B Gy/W W W G/W L/R
O Gy B R/B O/B Br/R Lg/R Y/R R/L Br/W R/W
(B) (B) (B) (B) B/R L/W Br/L G/L B B Br/W L/B
Gy/R Y/W B G/B P W/R W/R
B/L B/W W/G Lg/L P P/W L L
B B
O/G G/Y L/Y L/B L B/W
B/L B/L B/Y Lg/B Y/L W/Y L/Y Gy Y/G
(B) (B)
B/W B/W
B/W
B B B/W
5 B/W B/W B/W
SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO
SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO
2. Blocchetto accensione
5. Connettore giunto
9. Fusibile accensione
12.Fusibile motorino ventola radiatore destra
13.Fusibile motorino ventola radiatore sinistra
16.Fusibile impianto di iniezione carburante
22.Relè motorino ventola radiatore
23.Motorino ventola radiatore sinistra
24.Motorino ventola radiatore destra
25.Fusibile principale
26.Batteria
27.Terra motore
28.Fusibile sistema di raffreddamento
101.Sensore temperatura liquido refrigerante
102.ECU (unità di controllo motore)
A. Cablaggio elettrico
B. Cablaggio secondario negativo batteria
8-30
SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO
HAS27320
RICERCA GUASTI
Il motorino ventola radiatore non gira.
NOTA
• Prima di eseguire la ricerca guasti, rimuovere il seguente componente/i seguenti componenti:
1. Carenature laterali
2. Serbatoio carburante
3. Barra a T
1. Controllare i fusibili. NO OK →
(Principale, accensione, sistema di
raffreddamento, impianto di iniezio-
ne carburante, motorino ventola ra-
Sostituire il fusibile/i fusibili.
diatore sinistra e motorino ventola
radiatore destra)
Fare riferimento a “CONTROLLO
FUSIBILI” a pagina 8-183.
OK ↓
2. Controllare la batteria. NO OK →
Fare riferimento a “CONTROLLO E • Pulire i terminali batteria.
CARICA DELLA BATTERIA” a pa- • Ricaricare o sostituire la batteria.
gina 8-184.
OK ↓
3. Controllare il blocchetto accensio- NO OK →
ne. Sostituire il gruppo immobilizzatore/bloc-
Fare riferimento a “CONTROLLO chetto accensione.
INTERRUTTORI” a pagina 8-179.
OK ↓
4. Controllare i motorini ventola radia- NO OK →
tore.
Sostituire il motorino/i motorini ventola ra-
Fare riferimento a “CONTROLLO
diatore.
MOTORINI VENTOLA RADIATO-
RE” a pagina 8-197.
OK ↓
5. Controllare il relè motorino ventola NO OK →
radiatore.
Sostituire il relè motorino ventola radiatore.
Fare riferimento a “CONTROLLO
RELÈ” a pagina 8-187.
OK ↓
6. Controllare il sensore temperatura NO OK →
liquido refrigerante.
Fare riferimento a “CONTROLLO Sostituire il sensore temperatura liquido
SENSORE TEMPERATURA LI- refrigerante.
QUIDO REFRIGERANTE” a pagina
8-197.
OK ↓
8-31
SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO
OK ↓
Sostituire l’ECU. Fare riferimento a
“SOSTITUZIONE DELLA ECU (unità
di controllo motore)” a pagina 8-184.
8-32
R R
25
A
HAS27340
HAS27330
R R/B R/B
O R/B
R R Br/W B B
R/B R/W R/B R/B R/B R/B
R (B) B/G B/G
R
B/L B B/L B/L B/L B/L B/L 5 R/B
32 P 103
2 Br/W B/L B/L A B
B P B O
(Y)
ON Br/W L/W R/B W/L R/L
26 R/B R/B R/B
OFF L/W L/Y R/W L/G B/R Sb B/Y Sb/W B W R/B 107
P R
5 97
33 34
Br/L R/B
B B R P B B 104
Br/L Gy B W L Gy/R
R B B/L B/L B/L B/L B/L B L
B B/Y Sb B/R L/G R/L L/Y
(B) Gy/R R/B
Br/L B/L B/L B/L (B) R/B 107
A 105
R Gy
B Gy O/G (B)
27
B/Y B/Y B/Y L/G B/W
O/G R/B
B/L B/L O 107
98 W W Gy/R (B)
5 35 B B L W B/L B R/B
B R B/Y B B O/G
L/G
SCHEMA ELETTRICO
B/Y
106
B B (B) L L Gy Gy
(B) B/W B/W W/B W/Y Br/Y P/B P/W B/Y P Y/W L/W B/R Br/W Br/B Br/W Br/B Dg
B/Y B/W
R/W W/L W/G W/R G/W W L/R L/B G/B Sb/W Y G/R R/G R/G R/G Ch 107 Gy R/B
B/R 99 B/L B/L R/L R/B
4 R (Gy) W W (B)
W B/L L B
108 (Gy)
B/R B/R G/W
5 B B R/B R/B R/L
B/R 72 L L
(B)
R/L G/B
B G/W
109 (Gy)
G/B G/B R/L
B/Y R/W L/Y
8-33
P/W (B) (B) (Gy)
B/L
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
P Y/W R/L
R/G
L/W B/R B/W R/L R/L
Sb B/Y 95 L/B R/L R/L R/L
88 L/R
L/R R/L
L/R
5
Y/W P L/R L/B
L/R L/R L/R
B/R L/W B R/L R/L R/L
R/G B/W (B)
B/Y Sb R/L B
5 R/L R/L R/L
L/R
B/W B/W L/Y W B G/W L/W W/Y R/W
B/W (Dg) Br/W
B/G L/B B/W Gy W G/R R/L
L/R Y W/L G/Y Sb Br/W
(Gy)
B/W B/W
L/Y
W/Y
B/W B/W 117
B/W W W Gy
5 W Gy W B
B B W
118 (B) (B)
Gy Gy
W W W Gy Gy W
B/W B/W B/W B/W B/W B/W 119
B/W (B) (B)
B/W B/L B/L B B B/W B/W B B
B/W B/W B/W
B/W B/W B/W B B B B/W B/W B/W B B B/W
5 B/W B/W B/L B B/L B 5 5 B/W B/W B/W
5 B/W B/W B/W
5
B/W B/W
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
8-34
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
HAS27351
8-35
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
HAS30580
5. Cancellare lo storico guasti nella modalità di
METODO DI RICERCA GUASTI
diagnosi (codice N. 62). Fare riferimento a
“TABELLA FUNZIONI DI AUTODIAGNOSI E
Il funzionamento del motore non è normale e
CODICI DI DIAGNOSI” a pagina 9-6.
la spia guasto motore è accesa.
1. Controllare: NOTA
• Numero di codice guasto Ruotando il blocchetto accensione su “OFF” non
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ si cancella lo storico guasti.
a. Controllare il numero di codice guasto visua-
lizzato sul display destro indicatore multifun-
Il funzionamento del motore non è normale,
zione.
ma la spia guasto motore non si accende.
b. Identificare il sistema guasto mediante il nu-
1. Controllare il funzionamento dei seguenti
mero di codice guasto.
sensori e attuatori nella modalità di diagnosi.
c. Identificare la probabile causa del guasto.
Fare riferimento a “PARTICOLARI DELLA
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
RICERCA GUASTI” a pagina 8-39.
2. Controllare e riparare la probabile causa del
01: Segnale sensore posizione della valvola
guasto. a farfalla 1 (angolo farfalla)
N. codice guasto 13: Segnale sensore posizione della valvola
Codice guasto n. a farfalla 2 (angolo farfalla)
non rilevato
14: Segnale sensore posizione acceleratore
Controllare e ripara- Controllare e ripara- 1 (angolo farfalla)
re. Fare riferimento a re. 15: Segnale sensore posizione acceleratore
“PARTICOLARI DEL- 2 (angolo farfalla)
LA RICERCA GUA- 30: Bobina accensione cilindro n. 1
STI” a pagina 8-39. 31: Bobina accensione cilindro n. 2
Monitorare il funzio- 32: Bobina accensione cilindro n. 3
namento dei sensori 33: Bobina accensione cilindro n. 4
e degli attuatori nella 36: Iniettore n. 1
modalità di diagnosi. 37: Iniettore n. 2
Fare riferimento a 38: Iniettore n. 3
“PARTICOLARI DEL- 39: Iniettore n. 4
LA RICERCA GUA- 48: Solenoide sistema d’induzione aria
STI” a pagina 8-39 e
“TABELLA FUNZIO- Se è rilevato un guasto ai sensori o agli attua-
NI DI AUTODIAGNO- tori, riparare o sostituire tutti i componenti
SI E CODICI DI guasti.
DIAGNOSI” a pagina Se non viene rilevato alcun guasto ai sensori
9-6.
o agli attuatori, controllare e riparare le parti
3. Eseguire l’operazione di ripristino dell’impian- interne del motore.
to di iniezione carburante.
Fare riferimento a “Conferma del completa-
mento della riparazione” nella tabella in
“PARTICOLARI DELLA RICERCA GUASTI”
a pagina 8-39.
4. Portare il blocchetto accensione su “OFF” e
nuovamente su “ON”, quindi controllare che
non sia visualizzato alcun numero di codice
guasto.
NOTA
Nel caso sia visualizzato un altro numero di co-
dice guasto, ripetere le operazioni da (1) a (4)
finché il numero di codice guasto non è più vi-
sualizzato.
8-36
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
HAS30610
MODALITÀ DI DIAGNOSI
Impostazione della modalità di diagnosi
1. Ruotare il blocchetto accensione su “OFF”.
2. Scollegare il connettore del cablaggio elettrico dalla pompa carburante.
3. Premere contemporaneamente e tenere premuti il tasto “TCS” “1” e il tasto di azzeramento “RESET”
“2”, ruotare il blocchetto accensione su “ON” e continuare a premere i tasti per 8 secondi o più.
DIAG
1
2
NOTA
Tutte le visualizzazioni sul display destro indicatore multifunzione svaniscono e viene visualizzato
“DIAG”.
4. Premere contemporaneamente il pulsante “TCS” e il pulsante di azzeramento “RESET” per almeno
2 secondi per attivare la modalità di diagnosi.
NOTA
Il numero di codice di diagnosi “01” viene visualizzato sul display destro indicatore multifunzione.
5. Selezionare il numero di codice di diagnosi corrispondente al numero di codice guasto premendo il
tasto “TCS” e il tasto di azzeramento “RESET”.
NOTA
• Per ridurre il numero del codice di diagnosi selezionato, premere il tasto di azzeramento “RESET”.
Premere il tasto di azzeramento “RESET” per almeno 1 secondo, per diminuire automaticamente i
numeri di codice di diagnosi.
• Per aumentare il numero di codice di diagnosi selezionato, premere il tasto “TCS”. Premere il tasto
“TCS” per almeno 1 secondo, per aumentare automaticamente i numeri di codice di diagnosi.
“01” “83”
DIAG
DIAG
DATA
01
15
“83” “01”
ATTENZIONE
Se si preme il lato “ ” dell’interruttore avviamento/arresto motore senza aver eseguito il passo
6, gli ingranaggi motorino avviamento o altre parti potrebbero danneggiarsi.
8-37
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
8-38
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
NOTA
A seconda che lo strumento diagnostico Yamaha sia collegato o meno al veicolo, il funzionamento
dell’indicatore multifunzione e degli indicatori sarà diverso da quello normale.
HAS27462
8-39
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
Codice guasto n. 11
Sensore di identificazione cilindro: nessun segnale normale
Elemento
ricevuto dal sensore di identificazione cilindro.
1 Collegamento del connetto- Collegamento scorretto → Avviare il motore.
re sensore di identificazione Collegare correttamente il Non viene visualizzato alcun
cilindro. connettore o sostituire il ca- numero di codice guasto →
Controllare la condizione di blaggio elettrico. Riparazione terminata.
bloccaggio del connettore. Viene visualizzato un nume-
Scollegare il connettore e ro di codice guasto → Anda-
controllare i piedini (termina- re all’elemento 2.
li piegati o rotti e condizione
di bloccaggio dei piedini).
2 Collegamento del connetto- Collegamento scorretto → Avviare il motore.
re ECU cablaggio elettrico. Collegare correttamente il Non viene visualizzato alcun
Controllare la condizione di connettore o sostituire il ca- numero di codice guasto →
bloccaggio del connettore. blaggio elettrico. Riparazione terminata.
Scollegare il connettore e Viene visualizzato un nume-
controllare i piedini (termina- ro di codice guasto → Anda-
li piegati o rotti e condizione re all’elemento 3.
di bloccaggio dei piedini).
3 Continuità cablaggio elettri- Circuito aperto o in corto → Avviare il motore.
co. Sostituire il cablaggio elettri- Non viene visualizzato alcun
co. numero di codice guasto →
Fra connettore sensore di Riparazione terminata.
identificazione cilindro e con- Viene visualizzato un nume-
nettore ECU. ro di codice guasto → Anda-
bianco/nero–bianco/nero re all’elemento 4.
blu–blu
Tra connettore sensore di
identificazione cilindro e con-
nettore giunto.
nero/blu–nero/blu
Tra connettore giunto e con-
nettore ECU.
nero/blu–nero/blu
4 Stato d’installazione del sen- Installazione sensore scor- Avviare il motore.
sore di identificazione cilin- retta → Reinstallare o sosti- Non viene visualizzato alcun
dro. tuire il sensore. numero di codice guasto →
Controllare se vi sono allen- Riparazione terminata.
tamenti o schiacciamenti. Viene visualizzato un nume-
ro di codice guasto → Anda-
re all’elemento 5.
5 Sensore di identificazione ci- Controllare il sensore di Avviare il motore.
lindro difettoso. identificazione cilindro. Non viene visualizzato alcun
Fare riferimento a “CON- numero di codice guasto →
TROLLO SENSORE DI Riparazione terminata.
IDENTIFICAZIONE CILIN- Viene visualizzato un nume-
DRO” a pagina 8-200. ro di codice guasto → Anda-
Sostituire se difettosi. re all’elemento 6.
8-40
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
Codice guasto n. 11
Sensore di identificazione cilindro: nessun segnale normale
Elemento
ricevuto dal sensore di identificazione cilindro.
6 Guasto all’ECU. Sostituire l’ECU.
Fare riferimento a “SOSTI-
TUZIONE DELLA ECU (uni-
tà di controllo motore)” a
pagina 8-184.
Codice guasto n. 12
Sensore posizione albero motore: nessun segnale normale ri-
Elemento
cevuto dal sensore posizione albero motore.
Sistema di autoeliminazio- Impossibile avviare il motore
ne guasto Impossibile pilotare il veicolo
Codice di diagnosi n. —
Display pannello strumenti —
Procedura —
Ele-
Probabile causa di guasto Operazione di manutenzio- Conferma del completa-
men-
e controllo ne mento della riparazione
to
1 Collegamento del connetto- Collegamento scorretto → Avviare il motore.
re sensore posizione albero Collegare correttamente il Non viene visualizzato alcun
motore. connettore o sostituire il ca- numero di codice guasto →
Controllare la condizione di blaggio elettrico. Riparazione terminata.
bloccaggio del connettore. Viene visualizzato un nume-
Scollegare il connettore e ro di codice guasto → Anda-
controllare i piedini (termina- re all’elemento 2.
li piegati o rotti e condizione
di bloccaggio dei piedini).
2 Collegamento del connetto- Collegamento scorretto → Avviare il motore.
re ECU cablaggio elettrico. Collegare correttamente il Non viene visualizzato alcun
Controllare la condizione di connettore o sostituire il ca- numero di codice guasto →
bloccaggio del connettore. blaggio elettrico. Riparazione terminata.
Scollegare il connettore e Viene visualizzato un nume-
controllare i piedini (termina- ro di codice guasto → Anda-
li piegati o rotti e condizione re all’elemento 3.
di bloccaggio dei piedini).
3 Continuità cablaggio elettri- Circuito aperto o in corto → Avviare il motore.
co. Sostituire il cablaggio elettri- Non viene visualizzato alcun
co. numero di codice guasto →
Tra connettore sensore posi- Riparazione terminata.
zione albero motore e con- Viene visualizzato un nume-
nettore ECU. ro di codice guasto → Anda-
grigio/bianco–grigio/bianco re all’elemento 4.
Tra connettore sensore posi-
zione albero motore e con-
nettore giunto.
nero/blu–nero/blu
Tra connettore giunto e con-
nettore ECU.
nero/blu–nero/blu
8-41
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
Codice guasto n. 12
Sensore posizione albero motore: nessun segnale normale ri-
Elemento
cevuto dal sensore posizione albero motore.
4 Stato d’installazione del sen- Installazione sensore scor- Avviare il motore.
sore posizione albero moto- retta → Reinstallare o sosti- Non viene visualizzato alcun
re. tuire il sensore. numero di codice guasto →
Controllare se vi sono allen- Fare riferimento a “ROTO- Riparazione terminata.
tamenti o schiacciamenti. RE PICKUP” a pagina 5-37. Viene visualizzato un nume-
Controllare la distanza tra il ro di codice guasto → Anda-
sensore posizione albero re all’elemento 5.
motore e il rotore pickup.
5 Sensore posizione albero Controllare il sensore posi- Avviare il motore.
motore difettoso. zione albero motore. Non viene visualizzato alcun
Fare riferimento a “CON- numero di codice guasto →
TROLLO SENSORE POSI- Riparazione terminata.
ZIONE ALBERO MOTORE” Viene visualizzato un nume-
a pagina 8-193. ro di codice guasto → Anda-
Sostituire se difettosi. re all’elemento 6.
6 Guasto all’ECU. Sostituire l’ECU.
Fare riferimento a “SOSTI-
TUZIONE DELLA ECU (uni-
tà di controllo motore)” a
pagina 8-184.
Codice guasto n. 13
Sensore pressione aria di aspirazione: rilevato circuito aperto
Elemento
o in corto.
Sistema di autoeliminazio- In grado di avviare il motore
ne guasto In grado di pilotare il veicolo
Codice di diagnosi n. 03
Display pannello strumenti Mostra la pressione aria di aspirazione.
Innestare la trasmissione, estendere il cavalletto laterale, quindi
azionare l’acceleratore premendo il lato “ ” dell’interruttore avvia-
Procedura
mento/arresto motore. (Se il valore visualizzato sul display cam-
bia, le prestazioni sono buone.)
Ele-
Probabile causa di guasto Operazione di manutenzio- Conferma del completa-
men-
e controllo ne mento della riparazione
to
1 Collegamento del connetto- Collegamento scorretto → Ruotare il blocchetto accen-
re sensore pressione aria di Collegare correttamente il sione su “ON”.
aspirazione. connettore o sostituire il ca- Non viene visualizzato alcun
Controllare la condizione di blaggio elettrico. numero di codice guasto →
bloccaggio del connettore. Riparazione terminata.
Scollegare il connettore e Viene visualizzato un nume-
controllare i piedini (termina- ro di codice guasto → Anda-
li piegati o rotti e condizione re all’elemento 2.
di bloccaggio dei piedini).
8-42
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
Codice guasto n. 13
Sensore pressione aria di aspirazione: rilevato circuito aperto
Elemento
o in corto.
2 Collegamento del connetto- Collegamento scorretto → Ruotare il blocchetto accen-
re ECU cablaggio elettrico. Collegare correttamente il sione su “ON”.
Controllare la condizione di connettore o sostituire il ca- Non viene visualizzato alcun
bloccaggio del connettore. blaggio elettrico. numero di codice guasto →
Scollegare il connettore e Riparazione terminata.
controllare i piedini (termina- Viene visualizzato un nume-
li piegati o rotti e condizione ro di codice guasto → Anda-
di bloccaggio dei piedini). re all’elemento 3.
3 Continuità cablaggio elettri- Circuito aperto o in corto → Ruotare il blocchetto accen-
co. Sostituire il cablaggio elettri- sione su “ON”.
co. Non viene visualizzato alcun
Tra connettore sensore pres- numero di codice guasto →
sione aria di aspirazione e Riparazione terminata.
connettore ECU. Viene visualizzato un nume-
rosa/bianco–rosa/bianco ro di codice guasto → Anda-
Tra connettore sensore pres- re all’elemento 4.
sione aria di aspirazione e
connettore giunto.
blu–blu
nero/blu–nero/blu
Tra connettore giunto e con-
nettore ECU.
blu–blu
nero/blu–nero/blu
4 Condizione d’installazione Installazione sensore scor- Ruotare il blocchetto accen-
del sensore pressione aria di retta → Reinstallare o sosti- sione su “ON”.
aspirazione. tuire il sensore. Non viene visualizzato alcun
Controllare se vi sono allen- numero di codice guasto →
tamenti o schiacciamenti. Riparazione terminata.
Viene visualizzato un nume-
ro di codice guasto → Anda-
re all’elemento 5.
8-43
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
Codice guasto n. 13
Sensore pressione aria di aspirazione: rilevato circuito aperto
Elemento
o in corto.
5 Sensore pressione aria di Attivare la modalità di dia- Ruotare il blocchetto accen-
aspirazione difettoso. gnosi. (Codice n. 03) sione su “ON”.
Quando il motore è fermo: Non viene visualizzato alcun
Viene indicata la pressione numero di codice guasto →
atmosferica all’altitudine at- Riparazione terminata.
tuale e le condizioni meteo- Viene visualizzato un nume-
rologiche. ro di codice guasto → Anda-
Sul livello del mare: Ca. 101 re all’elemento 6.
kPa (757.6 mmHg, 29.8
inHg)
1000 m (3300 ft) sopra il li-
vello del mare: Ca. 90 kPa
(675.1 mmHg, 26.6 inHg)
2000 m (6700 ft) sopra il li-
vello del mare: Ca. 80 kPa
(600.0 mmHg, 23.6 inHg)
3000 m (9800 ft) sopra il li-
vello del mare: Ca. 70 kPa
(525.0 mmHg, 20.7 inHg)
Quando il motore si sta av-
viando: Accertarsi che il va-
lore dell’indicazione cambi.
Il valore non cambia quando
il motore si sta avviando. →
Controllare il sensore pres-
sione aria di aspirazione.
Sostituire se difettosi.
Fare riferimento a “CON-
TROLLO SENSORE PRES-
SIONE ARIA DI
ASPIRAZIONE” a pagina
8-200.
6 Guasto all’ECU. Sostituire l’ECU.
Fare riferimento a “SOSTI-
TUZIONE DELLA ECU (uni-
tà di controllo motore)” a
pagina 8-184.
NOTA
Se sono indicati entrambi i codici guasto numero “13” e “14”, trattare prima il codice guasto “13”.
Codice guasto n. 14
Sensore pressione aria di aspirazione: guasto nel sistema tu-
Elemento
bazione (tubo flessibile ostruito o scollegato).
Sistema di autoeliminazio- In grado di avviare il motore
ne guasto In grado di pilotare il veicolo
Codice di diagnosi n. 03
Display pannello strumenti Mostra la pressione aria di aspirazione.
8-44
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
Codice guasto n. 14
Sensore pressione aria di aspirazione: guasto nel sistema tu-
Elemento
bazione (tubo flessibile ostruito o scollegato).
Innestare la trasmissione, estendere il cavalletto laterale, quindi
azionare l’acceleratore premendo il lato “ ” dell’interruttore avvia-
Procedura
mento/arresto motore. (Se il valore visualizzato sul display cam-
bia, le prestazioni sono buone.)
Ele-
Probabile causa di guasto Operazione di manutenzio- Conferma del completa-
men-
e controllo ne mento della riparazione
to
1 Condizione del tubo flessibi- Tubo flessibile ostruito o Avviare il motore e lasciarlo
le sensore pressione aria di scollegato → Riparare o so- funzionare al minimo per cir-
aspirazione. stituire il tubo flessibile sen- ca 5 secondi.
Controllare lo stato del tubo sore. Non viene visualizzato alcun
flessibile del sensore pres- numero di codice guasto →
sione aria di aspirazione. Riparazione terminata.
Viene visualizzato un nume-
ro di codice guasto → Anda-
re all’elemento 2.
2 Sensore pressione aria di Attivare la modalità di dia-
aspirazione difettoso. gnosi. (Codice n. 03)
Quando il motore è fermo:
Viene indicata la pressione
atmosferica all’altitudine at-
tuale e le condizioni meteo-
rologiche.
Sul livello del mare: Ca. 101
kPa (757.6 mmHg, 29.8
inHg)
1000 m (3300 ft) sopra il li-
vello del mare: Ca. 90 kPa
(675.1 mmHg, 26.6 inHg)
2000 m (6700 ft) sopra il li-
vello del mare: Ca. 80 kPa
(600.0 mmHg, 23.6 inHg)
3000 m (9800 ft) sopra il li-
vello del mare: Ca. 70 kPa
(525.0 mmHg, 20.7 inHg)
Quando il motore si sta av-
viando: Accertarsi che il va-
lore dell’indicazione cambi.
Il valore non cambia quando
il motore si sta avviando. →
Controllare il sensore pres-
sione aria di aspirazione.
Sostituire se difettosi.
Fare riferimento a “CON-
TROLLO SENSORE PRES-
SIONE ARIA DI
ASPIRAZIONE” a pagina
8-200.
8-45
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
Codice guasto n. 15
Sensore posizione della valvola a farfalla: rilevato circuito
Elemento
aperto o in corto.
Sistema di autoeliminazio- In grado di avviare il motore/Impossibile avviare il motore
ne guasto In grado di pilotare il veicolo/Impossibile pilotare il veicolo
Codice di diagnosi n. 01, 13
Segnale sensore posizione valvola a farfalla 1
Display pannello
• 12–21 (posizione completamente chiusa)
strumenti
01 • 97–106 (posizione completamente aperta)
• Controllare con le valvole a farfalla completamente chiuse.
Procedura
• Controllare con le valvole a farfalla completamente aperte.
Segnale sensore posizione valvola a farfalla 2
Display pannello
• 9–23 (posizione completamente chiusa)
strumenti
13 • 94–108 (posizione completamente aperta)
• Controllare con le valvole a farfalla completamente chiuse.
Procedura
• Controllare con le valvole a farfalla completamente aperte.
Ele-
Probabile causa di guasto Operazione di manutenzio- Conferma del completa-
men-
e controllo ne mento della riparazione
to
1 Collegamento del connetto- Collegamento scorretto → Ruotare il blocchetto accen-
re sensore posizione della Collegare correttamente il sione su “ON”.
valvola a farfalla. connettore o sostituire il ca- Non viene visualizzato alcun
Controllare la condizione di blaggio elettrico. numero di codice guasto →
bloccaggio del connettore. Riparazione terminata.
Scollegare il connettore e Viene visualizzato un nume-
controllare i piedini (termina- ro di codice guasto → Anda-
li piegati o rotti e condizione re all’elemento 2.
di bloccaggio dei piedini).
2 Collegamento del connetto- Collegamento scorretto → Ruotare il blocchetto accen-
re ECU cablaggio elettrico. Collegare correttamente il sione su “ON”.
Controllare la condizione di connettore o sostituire il ca- Non viene visualizzato alcun
bloccaggio del connettore. blaggio elettrico. numero di codice guasto →
Scollegare il connettore e Riparazione terminata.
controllare i piedini (termina- Viene visualizzato un nume-
li piegati o rotti e condizione ro di codice guasto → Anda-
di bloccaggio dei piedini). re all’elemento 3.
3 Continuità cablaggio elettri- Circuito aperto o in corto → Ruotare il blocchetto accen-
co. Sostituire il cablaggio elettri- sione su “ON”.
co. Non viene visualizzato alcun
Tra sensore posizione della numero di codice guasto →
valvola a farfalla e connettore Riparazione terminata.
ECU. Viene visualizzato un nume-
nero/blu–nero/blu ro di codice guasto → Anda-
bianco–bianco re all’elemento 4.
nero–nero
blu–blu
8-46
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
Codice guasto n. 15
Sensore posizione della valvola a farfalla: rilevato circuito
Elemento
aperto o in corto.
4 Stato d’installazione del sen- Installazione sensore scor- Ruotare il blocchetto accen-
sore posizione della valvola retta → Reinstallare o rego- sione su “ON”.
a farfalla. lare il sensore. Non viene visualizzato alcun
Controllare se vi sono allen- Fare riferimento a “REGO- numero di codice guasto →
tamenti o schiacciamenti. LAZIONE SENSORE POSI- Riparazione terminata.
ZIONE DELLA VALVOLA A Viene visualizzato un nume-
FARFALLA” a pagina 7-11. ro di codice guasto → Anda-
re all’elemento 5.
5 Resistenza del sensore posi- Misurare la resistenza del Ruotare il blocchetto accen-
zione della valvola a farfalla. sensore posizione della val- sione su “ON”.
vola a farfalla. Non viene visualizzato alcun
nero/blu–blu numero di codice guasto →
Fare riferimento a “CON- Riparazione terminata.
TROLLO SENSORE POSI- Viene visualizzato un nume-
ZIONE DELLA VALVOLA A ro di codice guasto → Anda-
FARFALLA” a pagina 8-198. re all’elemento 6.
6 Sensore posizione della val- Controllare il segnale senso- Ruotare il blocchetto accen-
vola a farfalla difettoso. re posizione valvola a farfalla sione su “ON”.
1. Non viene visualizzato alcun
Attivare la modalità di dia- numero di codice guasto →
gnosi. (Codice n. 01) Riparazione terminata.
Quando le valvole a farfalla Viene visualizzato un nume-
sono completamente chiuse: ro di codice guasto → Anda-
Viene indicato un valore di re all’elemento 7.
12–21.
Quando le valvole a farfalla
sono completamente aperte:
Viene indicato un valore di
97–106.
Controllare il segnale senso-
re posizione valvola a farfalla
2.
Attivare la modalità di dia-
gnosi. (Codice n. 13)
Quando le valvole a farfalla
sono completamente chiuse:
Viene indicato un valore di
9–23.
Quando le valvole a farfalla
sono completamente aperte:
Viene indicato un valore di
94–108.
Uno valore indicato non rien-
tra nel range specificato →
Sostituire il sensore posizio-
ne valvola a farfalla.
7 Guasto all’ECU. Sostituire l’ECU.
Fare riferimento a “SOSTI-
TUZIONE DELLA ECU (uni-
tà di controllo motore)” a
pagina 8-184.
8-47
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
Codice guasto n. 19
Interruttore cavalletto laterale: è stata rilevata la rottura o lo
Elemento
scollegamento del cavo nero/rosso dell’ECU.
Sistema di autoeliminazio- Impossibile avviare il motore
ne guasto Impossibile pilotare il veicolo
Codice di diagnosi n. 20
Interruttore cavalletto laterale
Display pannello strumenti • “ON” (cavalletto laterale ritratto)
• “OFF” (cavalletto laterale esteso)
Procedura Estendere e ritrarre il cavalletto laterale (con il cambio innestato).
Ele-
Probabile causa di guasto Operazione di manutenzio- Conferma del completa-
men-
e controllo ne mento della riparazione
to
1 Collegamento del connetto- Collegamento scorretto → Ruotare il blocchetto accen-
re interruttore cavalletto late- Collegare correttamente il sione su “ON”, quindi esten-
rale. connettore o sostituire il ca- dere e ritrarre il cavalletto
Controllare la condizione di blaggio elettrico. laterale.
bloccaggio del connettore. Non viene visualizzato alcun
Scollegare il connettore e numero di codice guasto →
controllare i piedini (termina- Riparazione terminata.
li piegati o rotti e condizione Viene visualizzato un nume-
di bloccaggio dei piedini). ro di codice guasto → Anda-
re all’elemento 2.
2 Collegamento del connetto- Collegamento scorretto → Ruotare il blocchetto accen-
re ECU cablaggio elettrico. Collegare correttamente il sione su “ON”, quindi esten-
Controllare la condizione di connettore o sostituire il ca- dere e ritrarre il cavalletto
bloccaggio del connettore. blaggio elettrico. laterale.
Scollegare il connettore e Non viene visualizzato alcun
controllare i piedini (termina- numero di codice guasto →
li piegati o rotti e condizione Riparazione terminata.
di bloccaggio dei piedini). Viene visualizzato un nume-
ro di codice guasto → Anda-
re all’elemento 3.
3 Collegamento del connetto- Collegamento scorretto → Ruotare il blocchetto accen-
re unità relè. Collegare correttamente il sione su “ON”, quindi esten-
Controllare la condizione di connettore o sostituire il ca- dere e ritrarre il cavalletto
bloccaggio del connettore. blaggio elettrico. laterale.
Scollegare il connettore e Non viene visualizzato alcun
controllare i piedini (termina- numero di codice guasto →
li piegati o rotti e condizione Riparazione terminata.
di bloccaggio dei piedini). Viene visualizzato un nume-
ro di codice guasto → Anda-
re all’elemento 4.
8-48
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
Codice guasto n. 19
Interruttore cavalletto laterale: è stata rilevata la rottura o lo
Elemento
scollegamento del cavo nero/rosso dell’ECU.
4 Continuità cablaggio elettri- Circuito aperto o in corto → Ruotare il blocchetto accen-
co. Sostituire il cablaggio elettri- sione su “ON”, quindi esten-
co. dere e ritrarre il cavalletto
Tra connettore unità relè e laterale.
connettore ECU. Non viene visualizzato alcun
nero/rosso–nero/rosso numero di codice guasto →
Riparazione terminata.
Viene visualizzato un nume-
ro di codice guasto → Anda-
re all’elemento 5.
5 Interruttore cavalletto laterale Attivare la modalità di dia- Ruotare il blocchetto accen-
guasto. gnosi. (Codice n. 20) sione su “ON”, quindi esten-
Innestare la trasmissione. dere e ritrarre il cavalletto
Cavalletto laterale ritratto: laterale.
“ON” Non viene visualizzato alcun
Cavalletto laterale esteso: numero di codice guasto →
“OFF” Riparazione terminata.
Sostituire se difettosi. Viene visualizzato un nume-
ro di codice guasto → Anda-
re all’elemento 6.
6 Guasto all’ECU. Sostituire l’ECU.
Fare riferimento a “SOSTI-
TUZIONE DELLA ECU (uni-
tà di controllo motore)” a
pagina 8-184.
Codice guasto n. 20
Sensore pressione aria di aspirazione o sensore pressione at-
mosferica: quando il blocchetto accensione è in posizione
Elemento “ON”, la tensione del sensore pressione aria di aspirazione e
la tensione del sensore pressione atmosferica differiscono di
gran lunga.
Sistema di autoeliminazio- In grado di avviare il motore
ne guasto In grado di pilotare il veicolo
Codice di diagnosi n. 03, 02
Display pannello
Mostra la pressione aria di aspirazione.
strumenti
03 Innestare la trasmissione, estendere il cavalletto laterale, quindi
azionare l’acceleratore premendo il lato “ ” dell’interruttore avvia-
Procedura
mento/arresto motore. (Se il valore visualizzato sul display cam-
bia, le prestazioni sono buone.)
Display pannello
Mostra la pressione atmosferica.
strumenti
02
Confrontare la pressione atmosferica attualmente misurata con il
Procedura
valore sul display pannello strumenti.
8-49
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
Codice guasto n. 20
Sensore pressione aria di aspirazione o sensore pressione at-
mosferica: quando il blocchetto accensione è in posizione
Elemento “ON”, la tensione del sensore pressione aria di aspirazione e
la tensione del sensore pressione atmosferica differiscono di
gran lunga.
Ele-
Probabile causa di guasto Operazione di manutenzio- Conferma del completa-
men-
e controllo ne mento della riparazione
to
1 Sensore pressione aria di Attivare la modalità di dia- Ruotare il blocchetto accen-
aspirazione difettoso. gnosi. (Codice n. 03) sione su “ON”.
Quando il motore è fermo: Non viene visualizzato alcun
Viene indicata la pressione numero di codice guasto →
atmosferica all’altitudine at- Riparazione terminata.
tuale e le condizioni meteo- Viene visualizzato un nume-
rologiche. ro di codice guasto → Anda-
0 m sopra il livello del mare: re all’elemento 2.
Ca. 101 kPa (757.6 mmHg,
29.8 inHg)
3000 m (9800 ft) sopra il li-
vello del mare: Ca. 70 kPa
(525.0 mmHg, 20.7 inHg)
Il valore visualizzato non è
corretto → Controllare il sen-
sore pressione aria di aspira-
zione.
Sostituire se difettosi.
Fare riferimento a “CON-
TROLLO SENSORE PRES-
SIONE ARIA DI
ASPIRAZIONE” a pagina
8-200.
2 Sensore pressione atmosfe- Attivare la modalità di dia- Ruotare il blocchetto accen-
rica difettoso. gnosi. (Codice n. 02) sione su “ON”.
Quando il motore è fermo: Non viene visualizzato alcun
Viene indicata la pressione numero di codice guasto →
atmosferica all’altitudine at- Riparazione terminata.
tuale e le condizioni meteo- Viene visualizzato un nume-
rologiche. ro di codice guasto → Anda-
0 m sopra il livello del mare: re all’elemento 3.
Ca. 101 kPa (757.6 mmHg,
29.8 inHg)
3000 m (9800 ft) sopra il li-
vello del mare: Ca. 70 kPa
(525.0 mmHg, 20.7 inHg)
Il valore visualizzato non è
corretto → Controllare il sen-
sore pressione atmosferica.
Sostituire se difettosi.
Fare riferimento a “CON-
TROLLO SENSORE PRES-
SIONE ATMOSFERICA” a
pagina 8-201.
8-50
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
Codice guasto n. 20
Sensore pressione aria di aspirazione o sensore pressione at-
mosferica: quando il blocchetto accensione è in posizione
Elemento “ON”, la tensione del sensore pressione aria di aspirazione e
la tensione del sensore pressione atmosferica differiscono di
gran lunga.
3 Guasto all’ECU. Sostituire l’ECU.
Fare riferimento a “SOSTI-
TUZIONE DELLA ECU (uni-
tà di controllo motore)” a
pagina 8-184.
Codice guasto n. 21
Sensore temperatura liquido refrigerante: rilevato circuito
Elemento
aperto o in corto.
Sistema di autoeliminazio- In grado di avviare il motore
ne guasto In grado di pilotare il veicolo
Codice di diagnosi n. 06
Display pannello strumenti Mostra la temperatura liquido refrigerante.
Confrontare la temperatura liquido refrigerante attualmente misu-
Procedura
rata con il valore sul display pannello strumenti.
Ele-
Probabile causa di guasto Operazione di manutenzio- Conferma del completa-
men-
e controllo ne mento della riparazione
to
1 Collegamento del connetto- Collegamento scorretto → Ruotare il blocchetto accen-
re sensore temperatura liqui- Collegare correttamente il sione su “ON”.
do refrigerante. connettore o sostituire il ca- Non viene visualizzato alcun
Controllare la condizione di blaggio elettrico. numero di codice guasto →
bloccaggio del connettore. Riparazione terminata.
Scollegare il connettore e Viene visualizzato un nume-
controllare i piedini (termina- ro di codice guasto → Anda-
li piegati o rotti e condizione re all’elemento 2.
di bloccaggio dei piedini).
2 Collegamento del connetto- Collegamento scorretto → Ruotare il blocchetto accen-
re ECU cablaggio elettrico. Collegare correttamente il sione su “ON”.
Controllare la condizione di connettore o sostituire il ca- Non viene visualizzato alcun
bloccaggio del connettore. blaggio elettrico. numero di codice guasto →
Scollegare il connettore e Riparazione terminata.
controllare i piedini (termina- Viene visualizzato un nume-
li piegati o rotti e condizione ro di codice guasto → Anda-
di bloccaggio dei piedini). re all’elemento 3.
8-51
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
Codice guasto n. 21
Sensore temperatura liquido refrigerante: rilevato circuito
Elemento
aperto o in corto.
3 Continuità cablaggio elettri- Circuito aperto o in corto → Ruotare il blocchetto accen-
co. Sostituire il cablaggio elettri- sione su “ON”.
co. Non viene visualizzato alcun
Fra connettore sensore tem- numero di codice guasto →
peratura liquido refrigerante Riparazione terminata.
e connettore ECU. Viene visualizzato un nume-
verde/bianco–verde/bianco ro di codice guasto → Anda-
Tra connettore sensore tem- re all’elemento 4.
peratura liquido refrigerante
e connettore giunto.
nero/blu–nero/blu
Tra connettore giunto e con-
nettore ECU.
nero/blu–nero/blu
4 Stato d’installazione del sen- Installazione sensore scor- Ruotare il blocchetto accen-
sore temperatura liquido re- retta → Reinstallare o sosti- sione su “ON”.
frigerante. tuire il sensore. Non viene visualizzato alcun
Controllare se vi sono allen- numero di codice guasto →
tamenti o schiacciamenti. Riparazione terminata.
Viene visualizzato un nume-
ro di codice guasto → Anda-
re all’elemento 5.
5 Sensore temperatura liquido Attivare la modalità di dia- Ruotare il blocchetto accen-
refrigerante difettoso. gnosi. (Codice n. 06) sione su “ON”.
Quando il motore è freddo: Non viene visualizzato alcun
La temperatura visualizzata numero di codice guasto →
è prossima alla temperatura Riparazione terminata.
ambiente. Viene visualizzato un nume-
La temperatura visualizzata ro di codice guasto → Anda-
non è prossima alla tempera- re all’elemento 6.
tura ambiente → Controllare
il sensore temperatura liqui-
do refrigerante.
Sostituire se difettosi.
Fare riferimento a “CON-
TROLLO SENSORE TEM-
PERATURA LIQUIDO
REFRIGERANTE” a pagina
8-197.
6 Guasto all’ECU. Sostituire l’ECU.
Fare riferimento a “SOSTI-
TUZIONE DELLA ECU (uni-
tà di controllo motore)” a
pagina 8-184.
Codice guasto n. 22
Elemento Sensore temperatura aria: rilevato circuito aperto o in corto.
Sistema di autoeliminazio- In grado di avviare il motore
ne guasto In grado di pilotare il veicolo
8-52
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
Codice guasto n. 22
Elemento Sensore temperatura aria: rilevato circuito aperto o in corto.
Codice di diagnosi n. 05
Display pannello strumenti Mostra la temperatura aria.
Confrontare la temperatura aria misurata dopo la rilevazione con il
Procedura
valore sul display pannello strumenti.
Ele-
Probabile causa di guasto Operazione di manutenzio- Conferma del completa-
men-
e controllo ne mento della riparazione
to
1 Collegamento del connetto- Collegamento scorretto → Ruotare il blocchetto accen-
re sensore temperatura aria. Collegare correttamente il sione su “ON”.
Controllare la condizione di connettore o sostituire il ca- Non viene visualizzato alcun
bloccaggio del connettore. blaggio elettrico. numero di codice guasto →
Scollegare il connettore e Riparazione terminata.
controllare i piedini (termina- Viene visualizzato un nume-
li piegati o rotti e condizione ro di codice guasto → Anda-
di bloccaggio dei piedini). re all’elemento 2.
2 Collegamento del connetto- Collegamento scorretto → Ruotare il blocchetto accen-
re ECU cablaggio elettrico. Collegare correttamente il sione su “ON”.
Controllare la condizione di connettore o sostituire il ca- Non viene visualizzato alcun
bloccaggio del connettore. blaggio elettrico. numero di codice guasto →
Scollegare il connettore e Riparazione terminata.
controllare i piedini (termina- Viene visualizzato un nume-
li piegati o rotti e condizione ro di codice guasto → Anda-
di bloccaggio dei piedini). re all’elemento 3.
3 Continuità cablaggio elettri- Circuito aperto o in corto → Ruotare il blocchetto accen-
co. Sostituire il cablaggio elettri- sione su “ON”.
co. Non viene visualizzato alcun
Tra connettore sensore tem- numero di codice guasto →
peratura aria e connettore Riparazione terminata.
ECU. Viene visualizzato un nume-
marrone/bianco–marro- ro di codice guasto → Anda-
ne/bianco re all’elemento 4.
Tra connettore sensore tem-
peratura aria e connettore
giunto.
nero/blu–nero/blu
Tra connettore giunto e con-
nettore ECU.
nero/blu–nero/blu
4 Stato d’installazione del sen- Installazione sensore scor- Ruotare il blocchetto accen-
sore temperatura aria. retta → Reinstallare o sosti- sione su “ON”.
Controllare se vi sono allen- tuire il sensore. Non viene visualizzato alcun
tamenti o schiacciamenti. numero di codice guasto →
Riparazione terminata.
Viene visualizzato un nume-
ro di codice guasto → Anda-
re all’elemento 5.
8-53
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
Codice guasto n. 22
Elemento Sensore temperatura aria: rilevato circuito aperto o in corto.
5 Sensore temperatura aria di- Attivare la modalità di dia- Ruotare il blocchetto accen-
fettoso. gnosi. (Codice n. 05) sione su “ON”.
Quando il motore è freddo: Non viene visualizzato alcun
La temperatura visualizzata numero di codice guasto →
è prossima alla temperatura Riparazione terminata.
ambiente. Viene visualizzato un nume-
La temperatura visualizzata ro di codice guasto → Anda-
non è prossima alla tempera- re all’elemento 6.
tura ambiente. → Controllare
il sensore temperatura aria.
Sostituire se difettosi.
Fare riferimento a “CON-
TROLLO SENSORE TEM-
PERATURA ARIA” a pagina
8-201.
6 Guasto all’ECU. Sostituire l’ECU.
Fare riferimento a “SOSTI-
TUZIONE DELLA ECU (uni-
tà di controllo motore)” a
pagina 8-184.
Codice guasto n. 23
Sensore pressione atmosferica: rilevato circuito aperto o in
Elemento
corto.
Sistema di autoeliminazio- In grado di avviare il motore
ne guasto In grado di pilotare il veicolo
Codice di diagnosi n. 02
Display pannello strumenti Mostra la pressione atmosferica.
Confrontare la pressione atmosferica attualmente misurata con il
Procedura
valore sul display pannello strumenti.
Ele-
Probabile causa di guasto Operazione di manutenzio- Conferma del completa-
men-
e controllo ne mento della riparazione
to
1 Collegamento del connetto- Collegamento scorretto → Ruotare il blocchetto accen-
re sensore pressione atmo- Collegare correttamente il sione su “ON”.
sferica. connettore o sostituire il ca- Non viene visualizzato alcun
Controllare la condizione di blaggio elettrico. numero di codice guasto →
bloccaggio del connettore. Riparazione terminata.
Scollegare il connettore e Viene visualizzato un nume-
controllare i piedini (termina- ro di codice guasto → Anda-
li piegati o rotti e condizione re all’elemento 2.
di bloccaggio dei piedini).
8-54
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
Codice guasto n. 23
Sensore pressione atmosferica: rilevato circuito aperto o in
Elemento
corto.
2 Collegamento del connetto- Collegamento scorretto → Ruotare il blocchetto accen-
re ECU cablaggio elettrico. Collegare correttamente il sione su “ON”.
Controllare la condizione di connettore o sostituire il ca- Non viene visualizzato alcun
bloccaggio del connettore. blaggio elettrico. numero di codice guasto →
Scollegare il connettore e Riparazione terminata.
controllare i piedini (termina- Viene visualizzato un nume-
li piegati o rotti e condizione ro di codice guasto → Anda-
di bloccaggio dei piedini). re all’elemento 3.
3 Continuità cablaggio elettri- Circuito aperto o in corto → Ruotare il blocchetto accen-
co. Sostituire il cablaggio elettri- sione su “ON”.
co. Non viene visualizzato alcun
Fra connettore sensore pres- numero di codice guasto →
sione atmosferica e connet- Riparazione terminata.
tore ECU. Viene visualizzato un nume-
rosa–rosa ro di codice guasto → Anda-
Tra connettore sensore pres- re all’elemento 4.
sione atmosferica e connet-
tore giunto.
blu–blu
nero/blu–nero/blu
Tra connettore giunto e con-
nettore ECU.
blu–blu
nero/blu–nero/blu
4 Stato d’installazione del sen- Installazione sensore scor- Ruotare il blocchetto accen-
sore pressione atmosferica. retta → Reinstallare o sosti- sione su “ON”.
Controllare se vi sono allen- tuire il sensore. Non viene visualizzato alcun
tamenti o schiacciamenti. numero di codice guasto →
Riparazione terminata.
Viene visualizzato un nume-
ro di codice guasto → Anda-
re all’elemento 5.
8-55
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
Codice guasto n. 23
Sensore pressione atmosferica: rilevato circuito aperto o in
Elemento
corto.
5 Sensore pressione atmosfe- Attivare la modalità di dia- Ruotare il blocchetto accen-
rica difettoso. gnosi. (Codice n. 02) sione su “ON”.
Quando il motore è fermo: Non viene visualizzato alcun
Viene indicata la pressione numero di codice guasto →
atmosferica all’altitudine at- Riparazione terminata.
tuale e le condizioni meteo- Viene visualizzato un nume-
rologiche. ro di codice guasto → Anda-
Sul livello del mare: Ca. 101 re all’elemento 6.
kPa (757.6 mmHg, 29.8
inHg)
1000 m (3300 ft) sopra il li-
vello del mare: Ca. 90 kPa
(675.1 mmHg, 26.6 inHg)
2000 m (6700 ft) sopra il li-
vello del mare: Ca. 80 kPa
(600.0 mmHg, 23.6 inHg)
3000 m (9800 ft) sopra il li-
vello del mare: Ca. 70 kPa
(525.0 mmHg, 20.7 inHg)
Il valore visualizzato non è
corretto → Controllare il sen-
sore pressione atmosferica.
Sostituire se difettosi.
Fare riferimento a “CON-
TROLLO SENSORE PRES-
SIONE ATMOSFERICA” a
pagina 8-201.
6 Guasto all’ECU. Sostituire l’ECU.
Fare riferimento a “SOSTI-
TUZIONE DELLA ECU (uni-
tà di controllo motore)” a
pagina 8-184.
Codice guasto n. 24
Elemento Sensore O2: nessun segnale normale ricevuto dal sensore O2.
8-56
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
Codice guasto n. 24
Elemento Sensore O2: nessun segnale normale ricevuto dal sensore O2.
1 Stato d’installazione del sen- Installazione sensore scor- Avviare il motore, riscaldar-
sore O2. retta → Reinstallare o sosti- lo, quindi farlo funzionare ad
tuire il sensore. alti regimi o eseguire la mo-
dalità di diagnosi. (Codice n.
63)
Non viene visualizzato alcun
numero di codice guasto →
Riparazione terminata.
Viene visualizzato un nume-
ro di codice guasto → Anda-
re all’elemento 2.
2 Collegamento del connetto- Collegamento scorretto → Avviare il motore, riscaldar-
re sensore O2. Collegare correttamente il lo, quindi farlo funzionare ad
Controllare la condizione di connettore o sostituire il ca- alti regimi o eseguire la mo-
bloccaggio del connettore. blaggio elettrico. dalità di diagnosi. (Codice n.
Scollegare il connettore e 63)
controllare i piedini (termina- Non viene visualizzato alcun
li piegati o rotti e condizione numero di codice guasto →
di bloccaggio dei piedini). Riparazione terminata.
Viene visualizzato un nume-
ro di codice guasto → Anda-
re all’elemento 3.
3 Collegamento del connetto- Collegamento scorretto → Avviare il motore, riscaldar-
re ECU cablaggio elettrico. Collegare correttamente il lo, quindi farlo funzionare ad
Controllare la condizione di connettore o sostituire il ca- alti regimi o eseguire la mo-
bloccaggio del connettore. blaggio elettrico. dalità di diagnosi. (Codice n.
Scollegare il connettore e 63)
controllare i piedini (termina- Non viene visualizzato alcun
li piegati o rotti e condizione numero di codice guasto →
di bloccaggio dei piedini). Riparazione terminata.
Viene visualizzato un nume-
ro di codice guasto → Anda-
re all’elemento 4.
4 Continuità cablaggio elettri- Circuito aperto o in corto → Avviare il motore, riscaldar-
co. Sostituire il cablaggio elettri- lo, quindi farlo funzionare ad
co. alti regimi o eseguire la mo-
Tra connettore sensore O2 e dalità di diagnosi. (Codice n.
connettore ECU. 63)
grigio–grigio Non viene visualizzato alcun
rosa–rosa numero di codice guasto →
Tra connettore sensore O2 e Riparazione terminata.
connettore giunto. Viene visualizzato un nume-
nero–nero ro di codice guasto → Anda-
rosso–rosso/blu re all’elemento 5.
Tra connettore giunto e con-
nettore ECU.
nero/blu–nero/blu
rosso/blu–rosso/blu
8-57
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
Codice guasto n. 24
Elemento Sensore O2: nessun segnale normale ricevuto dal sensore O2.
5 Controllare la pressione car- Fare riferimento a “CON- Avviare il motore, riscaldar-
burante. TROLLO PRESSIONE CAR- lo, quindi farlo funzionare ad
BURANTE” a pagina 7-10. alti regimi o eseguire la mo-
dalità di diagnosi. (Codice n.
63)
Non viene visualizzato alcun
numero di codice guasto →
Riparazione terminata.
Viene visualizzato un nume-
ro di codice guasto → Anda-
re all’elemento 6.
6 Sensore O2 difettoso. Controllare il sensore O2. Avviare il motore, riscaldar-
Sostituire se difettosi. lo, quindi farlo funzionare ad
Fare riferimento a “RIMO- alti regimi o eseguire la mo-
ZIONE MOTORE” a pagina dalità di diagnosi. (Codice n.
5-3. 63)
Non viene visualizzato alcun
numero di codice guasto →
Riparazione terminata.
Viene visualizzato un nume-
ro di codice guasto → Anda-
re all’elemento 7.
7 Guasto all’ECU. Sostituire l’ECU.
Fare riferimento a “SOSTI-
TUZIONE DELLA ECU (uni-
tà di controllo motore)” a
pagina 8-184.
Codice guasto n. 30
Elemento Rilevato latch up.
Sistema di autoeliminazio- Impossibile avviare il motore
ne guasto Impossibile pilotare il veicolo
Codice di diagnosi n. 08
Tensione in uscita sul sensore angolo d’inclinazione
Display pannello strumenti • 0.4–1.4 (verticale)
• 3.7–4.4 (capovolto)
Rimuovere il sensore angolo d’inclinazione e inclinarlo di più di 65
Procedura
gradi.
Ele-
Probabile causa di guasto Operazione di manutenzio- Conferma del completa-
men-
e controllo ne mento della riparazione
to
8-58
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
Codice guasto n. 30
Elemento Rilevato latch up.
1 Il veicolo si è ribaltato. Sollevare il veicolo e metterlo Ruotare il blocchetto accen-
diritto. sione su “ON”, quindi su
“OFF” e di nuovo su “ON”.
Non viene visualizzato alcun
numero di codice guasto →
Riparazione terminata.
Viene visualizzato un nume-
ro di codice guasto → Anda-
re all’elemento 2.
2 Stato d’installazione del sen- Controllare lo stato e la dire- Ruotare il blocchetto accen-
sore angolo d’inclinazione. zione d’installazione del sen- sione su “ON”, quindi su
sore. “OFF” e di nuovo su “ON”.
Non viene visualizzato alcun
numero di codice guasto →
Riparazione terminata.
Viene visualizzato un nume-
ro di codice guasto → Anda-
re all’elemento 3.
3 Sensore angolo d’inclinazio- Attivare la modalità di dia- Ruotare il blocchetto accen-
ne difettoso. gnosi. (Codice n. 08) sione su “ON”, quindi su
Sostituire se difettosi. “OFF” e di nuovo su “ON”.
Fare riferimento a “CON- Non viene visualizzato alcun
TROLLO SENSORE ANGO- numero di codice guasto →
LO D’INCLINAZIONE” a Riparazione terminata.
pagina 8-193. Viene visualizzato un nume-
ro di codice guasto → Anda-
re all’elemento 4.
4 Guasto all’ECU. Sostituire l’ECU.
Fare riferimento a “SOSTI-
TUZIONE DELLA ECU (uni-
tà di controllo motore)” a
pagina 8-184.
Codice guasto n. 33
Bobina accensione cilindro n. 1: circuito aperto o in corto rile-
Elemento
vato al cavo primario della bobina accensione cilindro n. 1.
In grado di avviare il motore (a seconda del numero dei cilindri
Sistema di autoeliminazio- guasti)
ne guasto In grado di pilotare il veicolo (a seconda del numero dei cilindri
guasti)
Codice di diagnosi n. 30
Aziona la bobina accensione cilindro n. 1 cinque volte al secondo.
Azionamento
Illumina la spia guasto motore.
Controllare che venga generata una scintilla cinque volte.
Procedura
• Collegare un tester di accensione.
Ele-
Probabile causa di guasto Operazione di manutenzio- Conferma del completa-
men-
e controllo ne mento della riparazione
to
8-59
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
Codice guasto n. 33
Bobina accensione cilindro n. 1: circuito aperto o in corto rile-
Elemento
vato al cavo primario della bobina accensione cilindro n. 1.
1 Collegamento del connetto- Collegamento scorretto → Avviare il motore e lasciarlo
re bobina accensione cilin- Collegare correttamente il funzionare al minimo per cir-
dro n. 1. connettore o sostituire il ca- ca 5 secondi.
Controllare la condizione di blaggio elettrico. Non viene visualizzato alcun
bloccaggio del connettore. numero di codice guasto →
Scollegare il connettore e Riparazione terminata.
controllare i piedini (termina- Viene visualizzato un nume-
li piegati o rotti e condizione ro di codice guasto → Anda-
di bloccaggio dei piedini). re all’elemento 2.
2 Collegamento del connetto- Collegamento scorretto → Avviare il motore e lasciarlo
re ECU cablaggio elettrico. Collegare correttamente il funzionare al minimo per cir-
Controllare la condizione di connettore o sostituire il ca- ca 5 secondi.
bloccaggio del connettore. blaggio elettrico. Non viene visualizzato alcun
Scollegare il connettore e numero di codice guasto →
controllare i piedini (termina- Riparazione terminata.
li piegati o rotti e condizione Viene visualizzato un nume-
di bloccaggio dei piedini). ro di codice guasto → Anda-
re all’elemento 3.
3 Continuità cablaggio elettri- Circuito aperto o in corto → Avviare il motore e lasciarlo
co. Sostituire il cablaggio elettri- funzionare al minimo per cir-
co. ca 5 secondi.
Tra connettore bobina accen- Non viene visualizzato alcun
sione cilindro n. 1 e connet- numero di codice guasto →
tore ECU. Riparazione terminata.
arancione–arancione Viene visualizzato un nume-
ro di codice guasto → Anda-
re all’elemento 4.
4 Stato d’installazione bobina Installazione bobina accen- Avviare il motore e lasciarlo
accensione cilindro n. 1. sione scorretta → Reinstalla- funzionare al minimo per cir-
Controllare se vi sono allen- re o sostituire la bobina ca 5 secondi.
tamenti o schiacciamenti. accensione. Non viene visualizzato alcun
numero di codice guasto →
Riparazione terminata.
Viene visualizzato un nume-
ro di codice guasto → Anda-
re all’elemento 5.
5 Bobina accensione cilindro Misurare la resistenza della Avviare il motore e lasciarlo
n. 1 difettosa. bobina primaria della bobina funzionare al minimo per cir-
accensione cilindro n. 1. ca 5 secondi.
Sostituire se non conforme Non viene visualizzato alcun
alle specifiche. numero di codice guasto →
Fare riferimento a “CON- Riparazione terminata.
TROLLO BOBINE ACCEN- Viene visualizzato un nume-
SIONE” a pagina 8-192. ro di codice guasto → Anda-
re all’elemento 6.
8-60
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
Codice guasto n. 33
Bobina accensione cilindro n. 1: circuito aperto o in corto rile-
Elemento
vato al cavo primario della bobina accensione cilindro n. 1.
6 Guasto all’ECU. Attivare la modalità di dia-
gnosi. (Codice n. 30)
Nessuna scintilla → Sostitui-
re l’ECU.
Fare riferimento a “SOSTI-
TUZIONE DELLA ECU (uni-
tà di controllo motore)” a
pagina 8-184.
Codice guasto n. 34
Bobina accensione cilindro n. 2: circuito aperto o in corto rile-
Elemento
vato al cavo primario della bobina accensione cilindro n. 2.
In grado di avviare il motore (a seconda del numero dei cilindri
Sistema di autoeliminazio- guasti)
ne guasto In grado di pilotare il veicolo (a seconda del numero dei cilindri
guasti)
Codice di diagnosi n. 31
Aziona la bobina accensione cilindro n. 2 cinque volte al secondo.
Azionamento
Illumina la spia guasto motore.
Controllare che venga generata una scintilla cinque volte.
Procedura
• Collegare un tester di accensione.
Ele-
Probabile causa di guasto Operazione di manutenzio- Conferma del completa-
men-
e controllo ne mento della riparazione
to
1 Collegamento del connetto- Collegamento scorretto → Avviare il motore e lasciarlo
re bobina accensione cilin- Collegare correttamente il funzionare al minimo per cir-
dro n. 2. connettore o sostituire il ca- ca 5 secondi.
Controllare la condizione di blaggio elettrico. Non viene visualizzato alcun
bloccaggio del connettore. numero di codice guasto →
Scollegare il connettore e Riparazione terminata.
controllare i piedini (termina- Viene visualizzato un nume-
li piegati o rotti e condizione ro di codice guasto → Anda-
di bloccaggio dei piedini). re all’elemento 2.
2 Collegamento del connetto- Collegamento scorretto → Avviare il motore e lasciarlo
re ECU cablaggio elettrico. Collegare correttamente il funzionare al minimo per cir-
Controllare la condizione di connettore o sostituire il ca- ca 5 secondi.
bloccaggio del connettore. blaggio elettrico. Non viene visualizzato alcun
Scollegare il connettore e numero di codice guasto →
controllare i piedini (termina- Riparazione terminata.
li piegati o rotti e condizione Viene visualizzato un nume-
di bloccaggio dei piedini). ro di codice guasto → Anda-
re all’elemento 3.
8-61
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
Codice guasto n. 34
Bobina accensione cilindro n. 2: circuito aperto o in corto rile-
Elemento
vato al cavo primario della bobina accensione cilindro n. 2.
3 Continuità cablaggio elettri- Circuito aperto o in corto → Avviare il motore e lasciarlo
co. Sostituire il cablaggio elettri- funzionare al minimo per cir-
co. ca 5 secondi.
Tra connettore bobina accen- Non viene visualizzato alcun
sione cilindro n. 2 e connet- numero di codice guasto →
tore ECU. Riparazione terminata.
grigio/rosso–grigio/rosso Viene visualizzato un nume-
ro di codice guasto → Anda-
re all’elemento 4.
4 Stato d’installazione bobina Installazione bobina accen- Avviare il motore e lasciarlo
accensione cilindro n. 2. sione scorretta → Reinstalla- funzionare al minimo per cir-
Controllare se vi sono allen- re o sostituire la bobina ca 5 secondi.
tamenti o schiacciamenti. accensione. Non viene visualizzato alcun
numero di codice guasto →
Riparazione terminata.
Viene visualizzato un nume-
ro di codice guasto → Anda-
re all’elemento 5.
5 Bobina accensione cilindro Misurare la resistenza della Avviare il motore e lasciarlo
n. 2 difettosa. bobina primaria della bobina funzionare al minimo per cir-
accensione cilindro n. 2. ca 5 secondi.
Sostituire se non conforme Non viene visualizzato alcun
alle specifiche. numero di codice guasto →
Fare riferimento a “CON- Riparazione terminata.
TROLLO BOBINE ACCEN- Viene visualizzato un nume-
SIONE” a pagina 8-192. ro di codice guasto → Anda-
re all’elemento 6.
6 Guasto all’ECU. Attivare la modalità di dia-
gnosi. (Codice n. 31)
Nessuna scintilla → Sostitui-
re l’ECU.
Fare riferimento a “SOSTI-
TUZIONE DELLA ECU (uni-
tà di controllo motore)” a
pagina 8-184.
Codice guasto n. 35
Bobina accensione cilindro n. 3: circuito aperto o in corto rile-
Elemento
vato al cavo primario della bobina accensione cilindro n. 3.
In grado di avviare il motore (a seconda del numero dei cilindri
Sistema di autoeliminazio- guasti)
ne guasto In grado di pilotare il veicolo (a seconda del numero dei cilindri
guasti)
Codice di diagnosi n. 32
Aziona la bobina accensione cilindro n. 3 cinque volte al secondo.
Azionamento
Illumina la spia guasto motore.
Controllare che venga generata una scintilla cinque volte.
Procedura
• Collegare un tester di accensione.
8-62
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
Codice guasto n. 35
Bobina accensione cilindro n. 3: circuito aperto o in corto rile-
Elemento
vato al cavo primario della bobina accensione cilindro n. 3.
Ele-
Probabile causa di guasto Operazione di manutenzio- Conferma del completa-
men-
e controllo ne mento della riparazione
to
1 Collegamento del connetto- Collegamento scorretto → Avviare il motore e lasciarlo
re bobina accensione cilin- Collegare correttamente il funzionare al minimo per cir-
dro n. 3. connettore o sostituire il ca- ca 5 secondi.
Controllare la condizione di blaggio elettrico. Non viene visualizzato alcun
bloccaggio del connettore. numero di codice guasto →
Scollegare il connettore e Riparazione terminata.
controllare i piedini (termina- Viene visualizzato un nume-
li piegati o rotti e condizione ro di codice guasto → Anda-
di bloccaggio dei piedini). re all’elemento 2.
2 Collegamento del connetto- Collegamento scorretto → Avviare il motore e lasciarlo
re ECU cablaggio elettrico. Collegare correttamente il funzionare al minimo per cir-
Controllare la condizione di connettore o sostituire il ca- ca 5 secondi.
bloccaggio del connettore. blaggio elettrico. Non viene visualizzato alcun
Scollegare il connettore e numero di codice guasto →
controllare i piedini (termina- Riparazione terminata.
li piegati o rotti e condizione Viene visualizzato un nume-
di bloccaggio dei piedini). ro di codice guasto → Anda-
re all’elemento 3.
3 Continuità cablaggio elettri- Circuito aperto o in corto → Avviare il motore e lasciarlo
co. Sostituire il cablaggio elettri- funzionare al minimo per cir-
co. ca 5 secondi.
Tra connettore bobina accen- Non viene visualizzato alcun
sione cilindro n. 3 e connet- numero di codice guasto →
tore ECU. Riparazione terminata.
arancione/verde–arancio- Viene visualizzato un nume-
ne/verde ro di codice guasto → Anda-
re all’elemento 4.
4 Stato d’installazione bobina Installazione bobina accen- Avviare il motore e lasciarlo
accensione cilindro n. 3. sione scorretta → Reinstalla- funzionare al minimo per cir-
Controllare se vi sono allen- re o sostituire la bobina ca 5 secondi.
tamenti o schiacciamenti. accensione. Non viene visualizzato alcun
numero di codice guasto →
Riparazione terminata.
Viene visualizzato un nume-
ro di codice guasto → Anda-
re all’elemento 5.
5 Bobina accensione cilindro Misurare la resistenza della Avviare il motore e lasciarlo
n. 3 difettosa. bobina primaria della bobina funzionare al minimo per cir-
accensione cilindro n. 3. ca 5 secondi.
Sostituire se non conforme Non viene visualizzato alcun
alle specifiche. numero di codice guasto →
Fare riferimento a “CON- Riparazione terminata.
TROLLO BOBINE ACCEN- Viene visualizzato un nume-
SIONE” a pagina 8-192. ro di codice guasto → Anda-
re all’elemento 6.
8-63
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
Codice guasto n. 35
Bobina accensione cilindro n. 3: circuito aperto o in corto rile-
Elemento
vato al cavo primario della bobina accensione cilindro n. 3.
6 Guasto all’ECU. Attivare la modalità di dia-
gnosi. (Codice n. 32)
Nessuna scintilla → Sostitui-
re l’ECU.
Fare riferimento a “SOSTI-
TUZIONE DELLA ECU (uni-
tà di controllo motore)” a
pagina 8-184.
Codice guasto n. 36
Bobina accensione cilindro n. 4: circuito aperto o in corto rile-
Elemento
vato al cavo primario della bobina accensione cilindro n. 4.
In grado di avviare il motore (a seconda del numero dei cilindri
Sistema di autoeliminazio- guasti)
ne guasto In grado di pilotare il veicolo (a seconda del numero dei cilindri
guasti)
Codice di diagnosi n. 33
Aziona la bobina accensione cilindro n. 4 cinque volte al secondo.
Azionamento
Illumina la spia guasto motore.
Controllare che venga generata una scintilla cinque volte.
Procedura
• Collegare un tester di accensione.
Ele-
Probabile causa di guasto Operazione di manutenzio- Conferma del completa-
men-
e controllo ne mento della riparazione
to
1 Collegamento del connetto- Collegamento scorretto → Avviare il motore e lasciarlo
re bobina accensione cilin- Collegare correttamente il funzionare al minimo per cir-
dro n. 4. connettore o sostituire il ca- ca 5 secondi.
Controllare la condizione di blaggio elettrico. Non viene visualizzato alcun
bloccaggio del connettore. numero di codice guasto →
Scollegare il connettore e Riparazione terminata.
controllare i piedini (termina- Viene visualizzato un nume-
li piegati o rotti e condizione ro di codice guasto → Anda-
di bloccaggio dei piedini). re all’elemento 2.
2 Collegamento del connetto- Collegamento scorretto → Avviare il motore e lasciarlo
re ECU cablaggio elettrico. Collegare correttamente il funzionare al minimo per cir-
Controllare la condizione di connettore o sostituire il ca- ca 5 secondi.
bloccaggio del connettore. blaggio elettrico. Non viene visualizzato alcun
Scollegare il connettore e numero di codice guasto →
controllare i piedini (termina- Riparazione terminata.
li piegati o rotti e condizione Viene visualizzato un nume-
di bloccaggio dei piedini). ro di codice guasto → Anda-
re all’elemento 3.
8-64
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
Codice guasto n. 36
Bobina accensione cilindro n. 4: circuito aperto o in corto rile-
Elemento
vato al cavo primario della bobina accensione cilindro n. 4.
3 Continuità cablaggio elettri- Circuito aperto o in corto → Avviare il motore e lasciarlo
co. Sostituire il cablaggio elettri- funzionare al minimo per cir-
co. ca 5 secondi.
Tra connettore bobina accen- Non viene visualizzato alcun
sione cilindro n. 4 e connet- numero di codice guasto →
tore ECU. Riparazione terminata.
grigio–grigio Viene visualizzato un nume-
ro di codice guasto → Anda-
re all’elemento 4.
4 Stato d’installazione bobina Installazione bobina accen- Avviare il motore e lasciarlo
accensione cilindro n. 4. sione scorretta → Reinstalla- funzionare al minimo per cir-
Controllare se vi sono allen- re o sostituire la bobina ca 5 secondi.
tamenti o schiacciamenti. accensione. Non viene visualizzato alcun
numero di codice guasto →
Riparazione terminata.
Viene visualizzato un nume-
ro di codice guasto → Anda-
re all’elemento 5.
5 Bobina accensione cilindro Misurare la resistenza della Avviare il motore e lasciarlo
n. 4 difettosa. bobina primaria della bobina funzionare al minimo per cir-
accensione cilindro n. 4. ca 5 secondi.
Sostituire se non conforme Non viene visualizzato alcun
alle specifiche. numero di codice guasto →
Fare riferimento a “CON- Riparazione terminata.
TROLLO BOBINE ACCEN- Viene visualizzato un nume-
SIONE” a pagina 8-192. ro di codice guasto → Anda-
re all’elemento 6.
6 Guasto all’ECU. Attivare la modalità di dia-
gnosi. (Codice n. 33)
Nessuna scintilla → Sostitui-
re l’ECU.
Fare riferimento a “SOSTI-
TUZIONE DELLA ECU (uni-
tà di controllo motore)” a
pagina 8-184.
Codice guasto n. 39
Elemento Iniettore: rilevato circuito aperto o in corto.
In grado di avviare il motore (a seconda del numero dei cilindri
Sistema di autoeliminazio- guasti)
ne guasto In grado di pilotare il veicolo (a seconda del numero dei cilindri
guasti)
Codice di diagnosi n. 36, 37, 38, 39
Aziona l’iniettore n. 1 cinque volte ad intervalli di un secondo.
Azionamento
Illumina la spia guasto motore.
36
Controllare che l’iniettore n. 1 sia azionato cinque volte ascoltando
Procedura
il rumore di funzionamento.
8-65
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
Codice guasto n. 39
Elemento Iniettore: rilevato circuito aperto o in corto.
Aziona l’iniettore n. 2 cinque volte ad intervalli di un secondo.
Azionamento
Illumina la spia guasto motore.
37
Controllare che l’iniettore n. 2 sia azionato cinque volte ascoltando
Procedura
il rumore di funzionamento.
Aziona l’iniettore n. 3 cinque volte ad intervalli di un secondo.
Azionamento
Illumina la spia guasto motore.
38
Controllare che l’iniettore n. 3 sia azionato cinque volte ascoltando
Procedura
il rumore di funzionamento.
Aziona l’iniettore n. 4 cinque volte ad intervalli di un secondo.
Azionamento
Illumina la spia guasto motore.
39
Controllare che l’iniettore n. 4 sia azionato cinque volte ascoltando
Procedura
il rumore di funzionamento.
Ele-
Probabile causa di guasto Operazione di manutenzio- Conferma del completa-
men-
e controllo ne mento della riparazione
to
1 Identificare l’iniettore guasto. Attivare la modalità di dia- —
gnosi. (Codici n. 36, 37, 38,
39)
Identificare l’iniettore che
non produce rumore di fun-
zionamento.
Eseguire le procedure se-
guenti per l’iniettore guasto.
Fare riferimento a “CON-
TROLLO INIETTORI CAR-
BURANTE” a pagina 8-202.
2 Collegamento del connetto- Collegamento scorretto → Attivare la modalità di dia-
re dell’iniettore n. 1, 2, 3 e/o Collegare correttamente il gnosi. (Codici n. 36, 37, 38,
dell’iniettore n. 4. connettore o sostituire il ca- 39)
Controllare la condizione di blaggio elettrico. Nessun rumore di funziona-
bloccaggio del connettore. mento → Andare all’elemen-
Scollegare il connettore e to 3.
controllare i piedini (termina- Rumore di funzionamento →
li piegati o rotti e condizione Andare all’elemento 7.
di bloccaggio dei piedini).
3 Iniettore n. 1, 2, 3 e/o inietto- Misurare la resistenza Attivare la modalità di dia-
re n. 4 difettoso. dell’iniettore. gnosi. (Codici n. 36, 37, 38,
Sostituire se non conforme 39)
alle specifiche. Nessun rumore di funziona-
Fare riferimento a “CON- mento → Andare all’elemen-
TROLLO INIETTORI CAR- to 4.
BURANTE” a pagina 8-202. Rumore di funzionamento →
Andare all’elemento 7.
8-66
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
Codice guasto n. 39
Elemento Iniettore: rilevato circuito aperto o in corto.
4 Collegamento del connetto- Collegamento scorretto → Attivare la modalità di dia-
re ECU cablaggio elettrico. Collegare correttamente il gnosi. (Codici n. 36, 37, 38,
Controllare la condizione di connettore o sostituire il ca- 39)
bloccaggio del connettore. blaggio elettrico. Nessun rumore di funziona-
Scollegare il connettore e mento → Andare all’elemen-
controllare i piedini (termina- to 5.
li piegati o rotti e condizione Rumore di funzionamento →
di bloccaggio dei piedini). Andare all’elemento 7.
5 Continuità cablaggio elettri- Circuito aperto o in corto → Attivare la modalità di dia-
co. Sostituire il cablaggio elettri- gnosi. (Codici n. 36, 37, 38,
co. 39)
Tra connettore iniettore e Nessun rumore di funziona-
connettore ECU. mento → Andare all’elemen-
Iniettore n. 1 to 6.
rosso/nero–rosso/nero Rumore di funzionamento →
Iniettore n. 2 Andare all’elemento 7.
verde/nero–verde/nero
Iniettore n. 3
blu/nero–blu/nero
Iniettore n. 4
arancione/nero–arancio-
ne/nero
Tra connettore iniettore e
connettore giunto.
rosso/blu–rosso/blu
Tra connettore giunto e con-
nettore ECU.
rosso/blu–rosso/blu
6 Guasto all’ECU. Sostituire l’ECU.
Fare riferimento a “SOSTI-
TUZIONE DELLA ECU (uni-
tà di controllo motore)” a
pagina 8-184.
7 Cancellare il codice guasto. Avviare il motore e lasciarlo
funzionare al minimo per cir-
ca 5 secondi.
Controllare che non venga
visualizzato alcun numero di
codice guasto.
Codice guasto n. 41
Sensore angolo d’inclinazione: rilevato circuito aperto o in
Elemento
corto.
Sistema di autoeliminazio- Impossibile avviare il motore
ne guasto Impossibile pilotare il veicolo
Codice di diagnosi n. 08
Tensione in uscita sul sensore angolo d’inclinazione
Display pannello strumenti • 0.4–1.4 (verticale)
• 3.7–4.4 (capovolto)
8-67
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
Codice guasto n. 41
Sensore angolo d’inclinazione: rilevato circuito aperto o in
Elemento
corto.
Rimuovere il sensore angolo d’inclinazione e inclinarlo di più di 65
Procedura
gradi.
Ele-
Probabile causa di guasto Operazione di manutenzio- Conferma del completa-
men-
e controllo ne mento della riparazione
to
1 Collegamento del connetto- Collegamento scorretto → Ruotare il blocchetto accen-
re sensore angolo d’inclina- Collegare correttamente il sione su “ON”, quindi su
zione. connettore o sostituire il ca- “OFF” e di nuovo su “ON”.
Controllare la condizione di blaggio elettrico. Non viene visualizzato alcun
bloccaggio del connettore. numero di codice guasto →
Scollegare il connettore e Riparazione terminata.
controllare i piedini (termina- Viene visualizzato un nume-
li piegati o rotti e condizione ro di codice guasto → Anda-
di bloccaggio dei piedini). re all’elemento 2.
2 Collegamento del connetto- Collegamento scorretto → Ruotare il blocchetto accen-
re ECU cablaggio elettrico. Collegare correttamente il sione su “ON”, quindi su
Controllare la condizione di connettore o sostituire il ca- “OFF” e di nuovo su “ON”.
bloccaggio del connettore. blaggio elettrico. Non viene visualizzato alcun
Scollegare il connettore e numero di codice guasto →
controllare i piedini (termina- Riparazione terminata.
li piegati o rotti e condizione Viene visualizzato un nume-
di bloccaggio dei piedini). ro di codice guasto → Anda-
re all’elemento 3.
3 Continuità cablaggio elettri- Circuito aperto o in corto → Ruotare il blocchetto accen-
co. Sostituire il cablaggio elettri- sione su “ON”, quindi su
co. “OFF” e di nuovo su “ON”.
Fra connettore del sensore Non viene visualizzato alcun
angolo d’inclinazione e con- numero di codice guasto →
nettore ECU. Riparazione terminata.
giallo/verde–giallo/verde Viene visualizzato un nume-
Tra connettore sensore an- ro di codice guasto → Anda-
golo d’inclinazione e connet- re all’elemento 4.
tore giunto.
blu–blu
nero/blu–nero/blu
Tra connettore giunto e con-
nettore ECU.
blu–blu
nero/blu–nero/blu
4 Sensore angolo d’inclinazio- Attivare la modalità di dia- Ruotare il blocchetto accen-
ne difettoso. gnosi. (Codice n. 08) sione su “ON”, quindi su
Sostituire se difettosi. “OFF” e di nuovo su “ON”.
Fare riferimento a “CON- Non viene visualizzato alcun
TROLLO SENSORE ANGO- numero di codice guasto →
LO D’INCLINAZIONE” a Riparazione terminata.
pagina 8-193. Viene visualizzato un nume-
ro di codice guasto → Anda-
re all’elemento 5.
8-68
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
Codice guasto n. 41
Sensore angolo d’inclinazione: rilevato circuito aperto o in
Elemento
corto.
5 Guasto all’ECU. Sostituire l’ECU.
Fare riferimento a “SOSTI-
TUZIONE DELLA ECU (uni-
tà di controllo motore)” a
pagina 8-184.
Codice guasto n. 42
Sensore ruota posteriore: nessun segnale normale ricevu-
A
to dal sensore ruota posteriore.
Elemento
B Interruttore marcia in folle: rilevato circuito aperto o in corto.
C Interruttore frizione: rilevato circuito aperto o in corto.
Sistema di autoeliminazio- In grado di avviare il motore
ne guasto In grado di pilotare il veicolo
Codice di diagnosi n. 07
Impulso velocità ruota posteriore
Display pannello strumenti
0–999
Controllare che il numero aumenti quando si mette in movimento
Procedura la ruota posteriore. Il numero si somma ai precedenti e non si az-
zera ogni volta che le ruote si fermano.
Ele-
Probabile causa di guasto Operazione di manutenzio- Conferma del completa-
men-
e controllo ne mento della riparazione
to
1 Localizzare il guasto. Attivare la modalità di dia- Il valore non aumenta → An-
gnosi. (Codice n. 07) dare all’elemento 2.
Ruotare manualmente la
ruota posteriore e controllare
che il valore indicato aumen-
ti.
Attivare la modalità di dia- Indicazione errata → Anda-
gnosi. (Codice n. 21) re all’elemento 2 nella sezio-
Quando la trasmissione è in ne B per l’interruttore marcia
folle: “ON” in folle.
Quando la trasmissione è in-
nestata con la leva frizione ri-
lasciata: “OFF”
Quando la trasmissione è in- Indicazione errata → Anda-
nestata con la leva frizione re all’elemento 2 nella sezio-
premuta e il cavalletto latera- ne C per l’interruttore
le ritratto: “ON” frizione.
8-69
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
Codice guasto n. 42
Sensore ruota posteriore: nessun segnale normale ricevu-
A
to dal sensore ruota posteriore.
Elemento
B Interruttore marcia in folle: rilevato circuito aperto o in corto.
C Interruttore frizione: rilevato circuito aperto o in corto.
2 Collegamento del connetto- Collegamento scorretto → Attivare la modalità di dia-
re sensore ruota posteriore. Collegare correttamente il gnosi. (Codice n. 07)
Controllare la condizione di connettore o sostituire il ca- Ruotare manualmente la
bloccaggio del connettore. blaggio elettrico. ruota posteriore e controllare
Scollegare il connettore e che il valore indicato aumen-
controllare i piedini (termina- ti.
li piegati o rotti e condizione Il valore aumenta → Andare
di bloccaggio dei piedini). all’elemento 8 e cancellare il
codice guasto.
Il valore non aumenta → An-
dare all’elemento 3.
3 Collegamento del connetto- Collegamento scorretto → Attivare la modalità di dia-
re ECU ABS. Collegare correttamente il gnosi. (Codice n. 07)
Controllare la condizione di connettore o sostituire il ca- Ruotare manualmente la
bloccaggio del connettore. blaggio elettrico. ruota posteriore e controllare
Scollegare il connettore e che il valore indicato aumen-
controllare i piedini (termina- ti.
li piegati o rotti e condizione Il valore aumenta → Andare
di bloccaggio dei piedini). all’elemento 8 e cancellare il
codice guasto.
Il valore non aumenta → An-
dare all’elemento 4.
4 Collegamento del connetto- Collegamento scorretto → Attivare la modalità di dia-
re ECU cablaggio elettrico. Collegare correttamente il gnosi. (Codice n. 07)
Controllare la condizione di connettore o sostituire il ca- Ruotare manualmente la
bloccaggio del connettore. blaggio elettrico. ruota posteriore e controllare
Scollegare il connettore e che il valore indicato aumen-
controllare i piedini (termina- ti.
li piegati o rotti e condizione Il valore aumenta → Andare
di bloccaggio dei piedini). all’elemento 8 e cancellare il
codice guasto.
Il valore non aumenta → An-
dare all’elemento 5.
5 Continuità cablaggio elettri- Circuito aperto o in corto → Attivare la modalità di dia-
co. Sostituire il cablaggio elettri- gnosi. (Codice n. 07)
co. Ruotare manualmente la
Tra connettore sensore ruo- ruota posteriore e controllare
ta posteriore e connettore che il valore indicato aumen-
ECU ABS. ti.
grigio–grigio Il valore aumenta → Andare
bianco–bianco all’elemento 8 e cancellare il
Tra connettore ECU ABS e codice guasto.
connettore ECU. Il valore non aumenta → An-
bianco/giallo–bianco/giallo dare all’elemento 6.
8-70
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
Codice guasto n. 42
Sensore ruota posteriore: nessun segnale normale ricevu-
A
to dal sensore ruota posteriore.
Elemento
B Interruttore marcia in folle: rilevato circuito aperto o in corto.
C Interruttore frizione: rilevato circuito aperto o in corto.
6 Guasto all’ECU. Sostituire l’ECU. Attivare la modalità di dia-
Fare riferimento a “SOSTI- gnosi. (Codice n. 07)
TUZIONE DELLA ECU (uni- Ruotare manualmente la
tà di controllo motore)” a ruota posteriore e controllare
pagina 8-184. che il valore indicato aumen-
ti.
Il valore aumenta → Andare
all’elemento 8 e cancellare il
codice guasto.
Il valore non aumenta → An-
dare all’elemento 7.
7 Guasto all’ECU ABS. Sostituire l’ECU ABS. Andare all’elemento 8 e can-
cellare il codice guasto.
8 Cancellare il codice guasto. Ruotare il blocchetto accen-
sione su “ON”, quindi ruotare
manualmente la ruota poste-
riore.
Avviare il motore e inviare i
segnali velocità veicolo gui-
dando il veicolo a una veloci-
tà tra 20 e 30 km/h (19 mph).
Il codice guasto può essere
cancellato anche attivando la
modalità di diagnosi e sele-
zionando il numero di codice
di diagnosi “63”.
Codice guasto n. 42
Sensore ruota posteriore: nessun segnale normale ricevuto dal
A
sensore ruota posteriore.
Elemento Interruttore marcia in folle: rilevato circuito aperto o in cor-
B
to.
C Interruttore frizione: rilevato circuito aperto o in corto.
Sistema di autoeliminazio- In grado di avviare il motore
ne guasto In grado di pilotare il veicolo
Codice di diagnosi n. 21
Marcia in folle
• “ON” (quando la trasmissione è in folle)
Display pannello strumenti
• “OFF” (quando la trasmissione è innestata o la leva frizione è ri-
lasciata)
Procedura Cambiare marcia.
8-71
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
Codice guasto n. 42
Sensore ruota posteriore: nessun segnale normale ricevuto dal
A
sensore ruota posteriore.
Elemento Interruttore marcia in folle: rilevato circuito aperto o in cor-
B
to.
C Interruttore frizione: rilevato circuito aperto o in corto.
Ele-
Probabile causa di guasto Operazione di manutenzio- Conferma del completa-
men-
e controllo ne mento della riparazione
to
1 Localizzare il guasto. Attivare la modalità di dia- Il valore non aumenta → An-
gnosi. (Codice n. 07) dare all’elemento 2 nella se-
Ruotare manualmente la zione A per il sensore ruota
ruota posteriore e controllare posteriore.
che il valore indicato aumen-
ti.
Attivare la modalità di dia- Indicazione errata → Anda-
gnosi. (Codice n. 21) re all’elemento 2.
Quando la trasmissione è in
folle: “ON”
Quando la trasmissione è in-
nestata con la leva frizione ri-
lasciata: “OFF”
Quando la trasmissione è in- Indicazione errata → Anda-
nestata con la leva frizione re all’elemento 2 nella sezio-
premuta e il cavalletto latera- ne C per l’interruttore
le ritratto: “ON” frizione.
2 Collegamento del connetto- Collegamento scorretto → Attivare la modalità di dia-
re interruttore marcia in folle. Collegare correttamente il gnosi. (Codice n. 21)
Controllare la condizione di connettore o sostituire il ca- Quando la trasmissione è in
bloccaggio del connettore. blaggio elettrico. folle: “ON”
Scollegare il connettore e Quando la trasmissione è in-
controllare i piedini (termina- nestata con la leva frizione ri-
li piegati o rotti e condizione lasciata: “OFF”
di bloccaggio dei piedini). Indicazione corretta → Anda-
re all’elemento 9.
Indicazione errata → Anda-
re all’elemento 3.
3 Collegamento del connetto- Collegamento scorretto → Attivare la modalità di dia-
re ECU cablaggio elettrico. Collegare correttamente il gnosi. (Codice n. 21)
Controllare la condizione di connettore o sostituire il ca- Quando la trasmissione è in
bloccaggio del connettore. blaggio elettrico. folle: “ON”
Scollegare il connettore e Quando la trasmissione è in-
controllare i piedini (termina- nestata con la leva frizione ri-
li piegati o rotti e condizione lasciata: “OFF”
di bloccaggio dei piedini). Indicazione corretta → Anda-
re all’elemento 9.
Indicazione errata → Anda-
re all’elemento 4.
8-72
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
Codice guasto n. 42
Sensore ruota posteriore: nessun segnale normale ricevuto dal
A
sensore ruota posteriore.
Elemento Interruttore marcia in folle: rilevato circuito aperto o in cor-
B
to.
C Interruttore frizione: rilevato circuito aperto o in corto.
4 Continuità cablaggio elettri- Circuito aperto o in corto → Attivare la modalità di dia-
co. Sostituire il cablaggio elettri- gnosi. (Codice n. 21)
co. Quando la trasmissione è in
Tra connettore ECU e con- folle: “ON”
nettore giunto. Quando la trasmissione è in-
nero/giallo–nero/giallo nestata con la leva frizione ri-
Tra connettore giunto e con- lasciata: “OFF”
nettore unità relè. Indicazione corretta → Anda-
nero/giallo–nero/giallo re all’elemento 9.
Tra connettore unità relè e Indicazione errata → Anda-
connettore interruttore posi- re all’elemento 5.
zione cambio.
azzurro–azzurro
5 Unità relè difettosa. Controllare l’unità relè. Attivare la modalità di dia-
Fare riferimento a “CON- gnosi. (Codice n. 21)
TROLLO DELL’UNITÀ RELÈ Quando la trasmissione è in
(DIODO)” a pagina 8-191. folle: “ON”
Quando la trasmissione è in-
nestata con la leva frizione ri-
lasciata: “OFF”
Indicazione corretta → Anda-
re all’elemento 9.
Indicazione errata → Anda-
re all’elemento 6.
6 Interruttore di posizione Controllare l’interruttore di Attivare la modalità di dia-
cambio guasto (circuito fol- posizione cambio. gnosi. (Codice n. 21)
le). Fare riferimento a “CON- Quando la trasmissione è in
TROLLO INTERRUTTORI” a folle: “ON”
pagina 8-179. Quando la trasmissione è in-
nestata con la leva frizione ri-
lasciata: “OFF”
Indicazione corretta → Anda-
re all’elemento 9.
Indicazione errata → Anda-
re all’elemento 7.
7 Tamburo selettore cambio Guasto → Sostituire il tam- Attivare la modalità di dia-
(zona di rilevazione folle) buro selettore cambio. gnosi. (Codice n. 21)
guasto. Fare riferimento a “TRA- Quando la trasmissione è in
SMISSIONE” a pagina 5-99. folle: “ON”
Quando la trasmissione è in-
nestata con la leva frizione ri-
lasciata: “OFF”
Indicazione corretta → Anda-
re all’elemento 9.
Indicazione errata → Anda-
re all’elemento 8.
8-73
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
Codice guasto n. 42
Sensore ruota posteriore: nessun segnale normale ricevuto dal
A
sensore ruota posteriore.
Elemento Interruttore marcia in folle: rilevato circuito aperto o in cor-
B
to.
C Interruttore frizione: rilevato circuito aperto o in corto.
8 Guasto all’ECU. Sostituire l’ECU.
Fare riferimento a “SOSTI-
TUZIONE DELLA ECU (uni-
tà di controllo motore)” a
pagina 8-184.
9 Cancellare il codice guasto. Ruotare il blocchetto accen-
sione su “ON”, quindi ruotare
manualmente la ruota poste-
riore.
Avviare il motore e inviare i
segnali velocità veicolo gui-
dando il veicolo a una veloci-
tà tra 20 e 30 km/h (19 mph).
Il codice guasto può essere
cancellato anche attivando la
modalità di diagnosi e sele-
zionando il numero di codice
di diagnosi “63”.
Codice guasto n. 42
Sensore ruota posteriore: nessun segnale normale ricevuto dal
A
sensore ruota posteriore.
Elemento
B Interruttore marcia in folle: rilevato circuito aperto o in corto.
C Interruttore frizione: rilevato circuito aperto o in corto.
Sistema di autoeliminazio- In grado di avviare il motore
ne guasto In grado di pilotare il veicolo
Codice di diagnosi n. 21
Interruttore frizione
• “ON” (quando si preme la leva frizione con il cambio innestato e
Display pannello strumenti quando il cavalletto laterale è ritratto)
• “OFF” (quando si preme la leva frizione con il cambio innestato e
quando il cavalletto laterale è esteso)
Procedura Azionare la trasmissione, la leva frizione e il cavalletto laterale.
Ele-
Probabile causa di guasto Operazione di manutenzio- Conferma del completa-
men-
e controllo ne mento della riparazione
to
8-74
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
Codice guasto n. 42
Sensore ruota posteriore: nessun segnale normale ricevuto dal
A
sensore ruota posteriore.
Elemento
B Interruttore marcia in folle: rilevato circuito aperto o in corto.
C Interruttore frizione: rilevato circuito aperto o in corto.
1 Localizzare il guasto. Attivare la modalità di dia- Il valore non aumenta → An-
gnosi. (Codice n. 07) dare all’elemento 2 nella se-
Ruotare manualmente la zione A per il sensore ruota
ruota posteriore e controllare posteriore.
che il valore indicato aumen-
ti.
Attivare la modalità di dia- Indicazione errata → Anda-
gnosi. (Codice n. 21) re all’elemento 2 nella sezio-
Quando la trasmissione è in ne B per l’interruttore marcia
folle: “ON” in folle.
Quando la trasmissione è in-
nestata con la leva frizione ri-
lasciata: “OFF”
Quando la trasmissione è in- Indicazione errata → Anda-
nestata con la leva frizione re all’elemento 2.
premuta e il cavalletto latera-
le ritratto: “ON”
2 Regolazione della leva frizio- Fare riferimento a “REGO- Attivare la modalità di dia-
ne. LAZIONE LEVA FRIZIONE” gnosi. (Codice n. 21)
a pagina 3-12. Quando la leva frizione è rila-
sciata: “OFF”
Quando la leva frizione è
premuta: “ON”
Indicazione corretta → Anda-
re all’elemento 9.
Indicazione errata → Anda-
re all’elemento 3.
3 Collegamento del connetto- Collegamento scorretto → Attivare la modalità di dia-
re interruttore frizione. Collegare correttamente il gnosi. (Codice n. 21)
Controllare la condizione di connettore o sostituire il ca- Quando la leva frizione è rila-
bloccaggio del connettore. blaggio elettrico. sciata: “OFF”
Scollegare il connettore e Quando la leva frizione è
controllare i piedini (termina- premuta: “ON”
li piegati o rotti e condizione Indicazione corretta → Anda-
di bloccaggio dei piedini). re all’elemento 9.
Indicazione errata → Anda-
re all’elemento 4.
4 Collegamento del connetto- Collegamento scorretto → Attivare la modalità di dia-
re ECU cablaggio elettrico. Collegare correttamente il gnosi. (Codice n. 21)
Controllare la condizione di connettore o sostituire il ca- Quando la leva frizione è rila-
bloccaggio del connettore. blaggio elettrico. sciata: “OFF”
Scollegare il connettore e Quando la leva frizione è
controllare i piedini (termina- premuta: “ON”
li piegati o rotti e condizione Indicazione corretta → Anda-
di bloccaggio dei piedini). re all’elemento 9.
Indicazione errata → Anda-
re all’elemento 5.
8-75
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
Codice guasto n. 42
Sensore ruota posteriore: nessun segnale normale ricevuto dal
A
sensore ruota posteriore.
Elemento
B Interruttore marcia in folle: rilevato circuito aperto o in corto.
C Interruttore frizione: rilevato circuito aperto o in corto.
5 Continuità cablaggio elettri- Circuito aperto o in corto → Attivare la modalità di dia-
co. Sostituire il cablaggio elettri- gnosi. (Codice n. 21)
co. Quando la leva frizione è rila-
Tra connettore ECU e con- sciata: “OFF”
nettore giunto. Quando la leva frizione è
nero/giallo–nero/giallo premuta: “ON”
Tra connettore giunto e con- Indicazione corretta → Anda-
nettore interruttore frizione. re all’elemento 9.
nero/giallo–nero/giallo Indicazione errata → Anda-
Tra connettore interruttore re all’elemento 6.
frizione e connettore giunto.
verde/bianco–verde/bianco
Tra connettore giunto e con-
nettore unità relè.
nero/rosso–nero/rosso
6 Unità relè difettosa. Controllare l’unità relè. Attivare la modalità di dia-
Fare riferimento a “CON- gnosi. (Codice n. 21)
TROLLO DELL’UNITÀ RELÈ Quando la leva frizione è rila-
(DIODO)” a pagina 8-191. sciata: “OFF”
Quando la leva frizione è
premuta: “ON”
Indicazione corretta → Anda-
re all’elemento 9.
Indicazione errata → Anda-
re all’elemento 7.
7 Interruttore frizione guasto. Controllare l’interruttore fri- Attivare la modalità di dia-
zione. gnosi. (Codice n. 21)
Sostituire se difettosi. Quando la leva frizione è rila-
Fare riferimento a “CON- sciata: “OFF”
TROLLO INTERRUTTORI” a Quando la leva frizione è
pagina 8-179. premuta: “ON”
Indicazione corretta → Anda-
re all’elemento 9.
Indicazione errata → Anda-
re all’elemento 8.
8 Guasto all’ECU. Sostituire l’ECU.
Fare riferimento a “SOSTI-
TUZIONE DELLA ECU (uni-
tà di controllo motore)” a
pagina 8-184.
8-76
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
Codice guasto n. 42
Sensore ruota posteriore: nessun segnale normale ricevuto dal
A
sensore ruota posteriore.
Elemento
B Interruttore marcia in folle: rilevato circuito aperto o in corto.
C Interruttore frizione: rilevato circuito aperto o in corto.
9 Cancellare il codice guasto. Ruotare il blocchetto accen-
sione su “ON”, quindi ruotare
manualmente la ruota poste-
riore.
Avviare il motore e inviare i
segnali velocità veicolo gui-
dando il veicolo a una veloci-
tà tra 20 e 30 km/h (19 mph).
Il codice guasto può essere
cancellato anche attivando la
modalità di diagnosi e sele-
zionando il numero di codice
di diagnosi “63”.
Codice guasto n. 43
Tensione sistema di alimentazione: errata tensione fornita a
Elemento
iniettore e pompa carburante.
Sistema di autoeliminazio- In grado di avviare il motore
ne guasto In grado di pilotare il veicolo
Codice di diagnosi n. 09, 50
Display pannello Tensione sistema di alimentazione (tensione batteria)
strumenti Circa 12.0
Portare l’interruttore avviamento/arresto motore su “ ”, quindi
09 confrontare il valore con la tensione batteria misurata dopo la rile-
Procedura vazione con il valore sul display pannello strumenti. (Se la tensio-
ne batteria misurata dopo la rilevazione è inferiore, ricaricare la
batteria.)
Aziona l’unità relè faro cinque volte al secondo.
Azionamento
Illumina la spia guasto motore.
50
Controllare che l’unità relè sia azionata cinque volte ascoltando il
Procedura
rumore di funzionamento.
Ele-
Probabile causa di guasto Operazione di manutenzio- Conferma del completa-
men-
e controllo ne mento della riparazione
to
1 Collegamento del connetto- Collegamento scorretto → Avviare il motore e lasciarlo
re unità relè. Collegare correttamente il funzionare al minimo per cir-
Controllare la condizione di connettore o sostituire il ca- ca 30 secondi.
bloccaggio del connettore. blaggio elettrico. Non viene visualizzato alcun
Scollegare il connettore e numero di codice guasto →
controllare i piedini (termina- Riparazione terminata.
li piegati o rotti e condizione Viene visualizzato un nume-
di bloccaggio dei piedini). ro di codice guasto → Anda-
re all’elemento 2.
8-77
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
Codice guasto n. 43
Tensione sistema di alimentazione: errata tensione fornita a
Elemento
iniettore e pompa carburante.
2 Collegamento del connetto- Collegamento scorretto → Avviare il motore e lasciarlo
re ECU cablaggio elettrico. Collegare correttamente il funzionare al minimo per cir-
Controllare la condizione di connettore o sostituire il ca- ca 30 secondi.
bloccaggio del connettore. blaggio elettrico. Non viene visualizzato alcun
Scollegare il connettore e numero di codice guasto →
controllare i piedini (termina- Riparazione terminata.
li piegati o rotti e condizione Viene visualizzato un nume-
di bloccaggio dei piedini). ro di codice guasto → Anda-
re all’elemento 3.
3 Continuità cablaggio elettri- Circuito aperto o in corto → Avviare il motore e lasciarlo
co. Sostituire il cablaggio elettri- funzionare al minimo per cir-
co. ca 30 secondi.
Tra connettore unità relè e Non viene visualizzato alcun
connettore giunto. numero di codice guasto →
rosso/blu–rosso/blu Riparazione terminata.
Tra connettore giunto e con- Viene visualizzato un nume-
nettore ECU. ro di codice guasto → Anda-
rosso/blu–rosso/blu re all’elemento 4.
Tra connettore unità relè e
fusibile impianto di iniezione
carburante.
marrone/bianco–marro-
ne/bianco
Tra fusibile impianto di inie-
zione carburante e connetto-
re blocchetto accensione.
rosso–rosso
Tra connettore blocchetto ac-
censione e connettore fusibi-
le principale.
rosso–rosso
Tra connettore fusibile princi-
pale e terminale batteria.
rosso–rosso
4 Unità relè difettosa. Attivare la modalità di dia- Avviare il motore e lasciarlo
gnosi. (Codice n. 50) funzionare al minimo per cir-
Nessun rumore di funziona- ca 30 secondi.
mento → Sostituire l’unità Non viene visualizzato alcun
relè. numero di codice guasto →
Riparazione terminata.
Viene visualizzato un nume-
ro di codice guasto → Anda-
re all’elemento 5.
8-78
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
Codice guasto n. 43
Tensione sistema di alimentazione: errata tensione fornita a
Elemento
iniettore e pompa carburante.
5 Unità relè difettosa. Attivare la modalità di dia- Avviare il motore e lasciarlo
gnosi. (Codice n. 09) funzionare al minimo per cir-
Tensione del sistema di ali- ca 30 secondi.
mentazione inferiore a 3V → Non viene visualizzato alcun
Sostituire l’unità relè. numero di codice guasto →
Riparazione terminata.
Viene visualizzato un nume-
ro di codice guasto → Anda-
re all’elemento 6.
6 Guasto all’ECU. Sostituire l’ECU.
Fare riferimento a “SOSTI-
TUZIONE DELLA ECU (uni-
tà di controllo motore)” a
pagina 8-184.
Codice guasto n. 44
Numero di codice guasto EEPROM: errore rilevato durante la
Elemento
lettura o la scrittura di EEPROM.
Sistema di autoeliminazio- In grado di avviare il motore/Impossibile avviare il motore
ne guasto In grado di pilotare il veicolo/Impossibile pilotare il veicolo
Codice di diagnosi n. 60
Visualizzazione codice guasto EEPROM
• 00 (storico non disponibile)
• 01–04: Numero di codice guasto cilindro (storico disponibile)
Se più di un cilindro è guasto, il display cambia ogni due secondi
Display pannello strumenti
per mostrare i numeri di codice guasto di tutti i cilindri difettosi in
un ciclo ripetitivo.
• 17: Errore dati per valori appresi ISC (controllo regime minimo)
(storico disponibile)
Procedura —
Ele-
Probabile causa di guasto Operazione di manutenzio- Conferma del completa-
men-
e controllo ne mento della riparazione
to
1 Localizzare il guasto. Attivare la modalità di dia- —
gnosi. (Codice n. 60)
00: Andare all’elemento 7.
01: Andare all’elemento 2.
02: Andare all’elemento 3.
03: Andare all’elemento 4.
04: Andare all’elemento 5.
17: Andare all’elemento 6.
8-79
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
Codice guasto n. 44
Numero di codice guasto EEPROM: errore rilevato durante la
Elemento
lettura o la scrittura di EEPROM.
2 Viene indicato “01” nella mo- Modificare la concentrazio- Ruotare il blocchetto accen-
dalità di diagnosi (codice n. ne di CO del cilindro n. 1 e ri- sione su “ON”.
60). Errore dati EEPROM scrivere nell’EEPROM. Non viene visualizzato alcun
per la regolazione della con- Fare riferimento a “REGO- numero di codice guasto →
centrazione di CO del cilin- LAZIONE VOLUME DEI Riparazione terminata.
dro n. 1. GAS DI SCARICO” a pagina Viene visualizzato un nume-
3-10. ro di codice guasto → Ripe-
Dopo aver eseguito questa tere l’elemento 1. Se viene
regolazione, la memoria non indicato lo stesso numero,
viene recuperata quando il andare all’elemento 7.
blocchetto accensione è ruo-
tato su “OFF”. → Sostituire
l’ECU.
Fare riferimento a “SOSTI-
TUZIONE DELLA ECU (uni-
tà di controllo motore)” a
pagina 8-184.
3 Viene indicato “02” nella mo- Modificare la concentrazio- Ruotare il blocchetto accen-
dalità di diagnosi (codice n. ne di CO del cilindro n. 2 e ri- sione su “ON”.
60). Errore dati EEPROM scrivere nell’EEPROM. Non viene visualizzato alcun
per la regolazione della con- Fare riferimento a “REGO- numero di codice guasto →
centrazione di CO del cilin- LAZIONE VOLUME DEI Riparazione terminata.
dro n. 2. GAS DI SCARICO” a pagina Viene visualizzato un nume-
3-10. ro di codice guasto → Ripe-
Dopo aver eseguito questa tere l’elemento 1. Se viene
regolazione, la memoria non indicato lo stesso numero,
viene recuperata quando il andare all’elemento 7.
blocchetto accensione è ruo-
tato su “OFF”. → Sostituire
l’ECU.
Fare riferimento a “SOSTI-
TUZIONE DELLA ECU (uni-
tà di controllo motore)” a
pagina 8-184.
4 Viene indicato “03” nella mo- Modificare la concentrazio- Ruotare il blocchetto accen-
dalità di diagnosi (codice n. ne di CO del cilindro n. 3 e ri- sione su “ON”.
60). Errore dati EEPROM scrivere nell’EEPROM. Non viene visualizzato alcun
per la regolazione della con- Fare riferimento a “REGO- numero di codice guasto →
centrazione di CO del cilin- LAZIONE VOLUME DEI Riparazione terminata.
dro n. 3. GAS DI SCARICO” a pagina Viene visualizzato un nume-
3-10. ro di codice guasto → Ripe-
Dopo aver eseguito questa tere l’elemento 1. Se viene
regolazione, la memoria non indicato lo stesso numero,
viene recuperata quando il andare all’elemento 7.
blocchetto accensione è ruo-
tato su “OFF”. → Sostituire
l’ECU.
Fare riferimento a “SOSTI-
TUZIONE DELLA ECU (uni-
tà di controllo motore)” a
pagina 8-184.
8-80
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
Codice guasto n. 44
Numero di codice guasto EEPROM: errore rilevato durante la
Elemento
lettura o la scrittura di EEPROM.
5 Viene indicato “04” nella mo- Modificare la concentrazio- Ruotare il blocchetto accen-
dalità di diagnosi (codice n. ne di CO del cilindro n. 4 e ri- sione su “ON”.
60). Errore dati EEPROM scrivere nell’EEPROM. Non viene visualizzato alcun
per la regolazione della con- Fare riferimento a “REGO- numero di codice guasto →
centrazione di CO del cilin- LAZIONE VOLUME DEI Riparazione terminata.
dro n. 4. GAS DI SCARICO” a pagina Viene visualizzato un nume-
3-10. ro di codice guasto → Ripe-
Dopo aver eseguito questa tere l’elemento 1. Se viene
regolazione, la memoria non indicato lo stesso numero,
viene recuperata quando il andare all’elemento 7.
blocchetto accensione è ruo-
tato su “OFF”. → Sostituire
l’ECU.
Fare riferimento a “SOSTI-
TUZIONE DELLA ECU (uni-
tà di controllo motore)” a
pagina 8-184.
6 Viene indicato “17” nella mo- Ruotare il blocchetto accen- Ruotare il blocchetto accen-
dalità di diagnosi (codice n. sione su “OFF”. sione su “ON”.
60). Errore dati EEPROM Non viene visualizzato alcun
per valori appresi ISC (con- numero di codice guasto →
trollo regime minimo). Riparazione terminata.
Viene visualizzato un nume-
ro di codice guasto → Ripe-
tere l’elemento 1. Se viene
indicato lo stesso numero,
andare all’elemento 7.
7 Guasto all’ECU. Sostituire l’ECU.
Fare riferimento a “SOSTI-
TUZIONE DELLA ECU (uni-
tà di controllo motore)” a
pagina 8-184.
Codice guasto n. 46
Elemento Tensione di carica anomala.
Sistema di autoeliminazio- In grado di avviare il motore
ne guasto In grado di pilotare il veicolo
Codice di diagnosi n. —
Display pannello strumenti —
Procedura —
Ele-
Probabile causa di guasto Operazione di manutenzio- Conferma del completa-
men-
e controllo ne mento della riparazione
to
8-81
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
Codice guasto n. 46
Elemento Tensione di carica anomala.
1 Guasto al sistema di carica. Controllare il sistema di cari- Avviare il motore e lasciarlo
ca. funzionare al minimo per cir-
Fare riferimento a “SISTEMA ca 5 secondi.
DI CARICA” a pagina 8-13. Non viene visualizzato alcun
Raddrizzatore/regolatore o numero di codice guasto →
magnete in CA difettoso → Riparazione terminata.
Sostituire. Viene visualizzato un nume-
Collegamento difettoso nel ro di codice guasto → Ripe-
circuito sistema di carica → tere l’operazione di
Collegare correttamente o manutenzione.
sostituire il cablaggio elettri-
co.
Codice guasto n. 50
Memoria ECU guasta. (Quando viene rilevato questo guasto
Elemento nell’ECU, il numero di codice guasto potrebbe non apparire
sul display destro indicatore multifunzione.)
Sistema di autoeliminazio- In grado di avviare il motore/Impossibile avviare il motore
ne guasto In grado di pilotare il veicolo/Impossibile pilotare il veicolo
Codice di diagnosi n. —
Display pannello strumenti —
Procedura —
Ele-
Probabile causa di guasto Operazione di manutenzio- Conferma del completa-
men-
e controllo ne mento della riparazione
to
1 Guasto all’ECU. Sostituire l’ECU. Ruotare il blocchetto accen-
Fare riferimento a “SOSTI- sione su “ON”.
TUZIONE DELLA ECU (uni- Controllare che non venga
tà di controllo motore)” a visualizzato alcun numero di
pagina 8-184. codice guasto.
NOTA
Non eseguire questa proce-
dura con il blocchetto accen-
sione ruotato su “ON”.
Codice guasto n. 59
Sensore posizione acceleratore: rilevato circuito aperto o in
Elemento
corto.
Sistema di autoeliminazio- In grado di avviare il motore/Impossibile avviare il motore
ne guasto In grado di pilotare il veicolo/Impossibile pilotare il veicolo
Codice di diagnosi n. 14, 15
8-82
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
Codice guasto n. 59
Sensore posizione acceleratore: rilevato circuito aperto o in
Elemento
corto.
Segnale sensore posizione acceleratore 1
Display pannello
• 12–22 (posizione completamente chiusa)
strumenti
• 97–107 (posizione completamente aperta)
14 • Controllare con la manopola acceleratore in posizione completa-
mente chiusa.
Procedura
• Controllare con la manopola acceleratore in posizione completa-
mente aperta.
Segnale sensore posizione acceleratore 2
Display pannello
• 10–24 (posizione completamente chiusa)
strumenti
• 97–109 (posizione completamente aperta)
15 • Controllare con la manopola acceleratore in posizione completa-
mente chiusa.
Procedura
• Controllare con la manopola acceleratore in posizione completa-
mente aperta.
Ele-
Probabile causa di guasto Operazione di manutenzio- Conferma del completa-
men-
e controllo ne mento della riparazione
to
1 Collegamento del connetto- Collegamento scorretto → Ruotare il blocchetto accen-
re sensore posizione accele- Collegare correttamente il sione su “ON”.
ratore. connettore o sostituire il ca- Non viene visualizzato alcun
Controllare la condizione di blaggio elettrico. numero di codice guasto →
bloccaggio del connettore. Riparazione terminata.
Scollegare il connettore e Viene visualizzato un nume-
controllare i piedini (termina- ro di codice guasto → Anda-
li piegati o rotti e condizione re all’elemento 2.
di bloccaggio dei piedini).
2 Collegamento del connetto- Collegamento scorretto → Ruotare il blocchetto accen-
re ECU cablaggio elettrico. Collegare correttamente il sione su “ON”.
Controllare la condizione di connettore o sostituire il ca- Non viene visualizzato alcun
bloccaggio del connettore. blaggio elettrico. numero di codice guasto →
Scollegare il connettore e Riparazione terminata.
controllare i piedini (termina- Viene visualizzato un nume-
li piegati o rotti e condizione ro di codice guasto → Anda-
di bloccaggio dei piedini). re all’elemento 3.
3 Continuità cablaggio elettri- Circuito aperto o in corto → Ruotare il blocchetto accen-
co. Sostituire il cablaggio elettri- sione su “ON”.
co. Non viene visualizzato alcun
Tra sensore posizione acce- numero di codice guasto →
leratore e connettore ECU. Riparazione terminata.
nero/blu–nero/blu Viene visualizzato un nume-
bianco–bianco ro di codice guasto → Anda-
nero–nero re all’elemento 4.
blu–blu
8-83
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
Codice guasto n. 59
Sensore posizione acceleratore: rilevato circuito aperto o in
Elemento
corto.
4 Stato d’installazione del sen- Installazione sensore scor- Ruotare il blocchetto accen-
sore posizione acceleratore. retta → Reinstallare o rego- sione su “ON”.
Controllare se vi sono allen- lare il sensore. Non viene visualizzato alcun
tamenti o schiacciamenti. Fare riferimento a “REGO- numero di codice guasto →
LAZIONE SENSORE POSI- Riparazione terminata.
ZIONE ACCELERATORE” a Viene visualizzato un nume-
pagina 7-12. ro di codice guasto → Anda-
re all’elemento 5.
5 Resistenza del sensore posi- Misurare la resistenza del Ruotare il blocchetto accen-
zione acceleratore. sensore posizione accelera- sione su “ON”.
tore. Non viene visualizzato alcun
nero/blu–blu numero di codice guasto →
Fare riferimento a “CON- Riparazione terminata.
TROLLO SENSORE POSI- Viene visualizzato un nume-
ZIONE ACCELERATORE” a ro di codice guasto → Anda-
pagina 8-198. re all’elemento 6.
6 Sensore posizione accelera- Controllare il segnale senso- Ruotare il blocchetto accen-
tore guasto. re posizione acceleratore 1. sione su “ON”.
Attivare la modalità di dia- Non viene visualizzato alcun
gnosi. (Codice n. 14) numero di codice guasto →
Quando la manopola accele- Riparazione terminata.
ratore è completamente Viene visualizzato un nume-
chiusa: ro di codice guasto → Anda-
Viene indicato un valore di re all’elemento 7.
12–22.
Quando la manopola accele-
ratore è completamente
aperta:
Viene indicato un valore di
97–107.
Controllare il segnale senso-
re posizione acceleratore 2.
Attivare la modalità di dia-
gnosi. (Codice n. 15)
Quando la manopola accele-
ratore è completamente
chiusa:
Viene indicato un valore di
10–24.
Quando la manopola accele-
ratore è completamente
aperta:
Viene indicato un valore di
95–109.
Un valore indicato non rien-
tra nel range specificato →
Sostituire il sensore posizio-
ne acceleratore.
8-84
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
Codice guasto n. 59
Sensore posizione acceleratore: rilevato circuito aperto o in
Elemento
corto.
7 Guasto all’ECU. Sostituire l’ECU.
Fare riferimento a “SOSTI-
TUZIONE DELLA ECU (uni-
tà di controllo motore)” a
pagina 8-184.
Codice guasto n. 60
Elemento Sistema di guida YCC-T: guasto rilevato.
Sistema di autoeliminazio- In grado di avviare il motore/Impossibile avviare il motore
ne guasto In grado di pilotare il veicolo/Impossibile pilotare il veicolo
Codice di diagnosi n. —
Display pannello strumenti —
Procedura —
Ele-
Probabile causa di guasto Operazione di manutenzio- Conferma del completa-
men-
e controllo ne mento della riparazione
to
1 Collegamento del connetto- Collegamento scorretto → Ruotare il blocchetto accen-
re servomotore acceleratore. Collegare correttamente il sione su “ON”.
Controllare la condizione di connettore o sostituire il ca- Non viene visualizzato alcun
bloccaggio del connettore. blaggio elettrico. numero di codice guasto →
Scollegare il connettore e Riparazione terminata.
controllare i piedini (termina- Viene visualizzato un nume-
li piegati o rotti e condizione ro di codice guasto → Anda-
di bloccaggio dei piedini). re all’elemento 2.
2 Collegamento del connetto- Collegamento scorretto → Ruotare il blocchetto accen-
re ECU cablaggio elettrico. Collegare correttamente il sione su “ON”.
Scollegare il connettore e connettore o sostituire il ca- Non viene visualizzato alcun
controllare i piedini (termina- blaggio elettrico. numero di codice guasto →
li piegati o rotti e condizione Riparazione terminata.
di bloccaggio dei piedini). Viene visualizzato un nume-
ro di codice guasto → Anda-
re all’elemento 3.
3 Controllare il fusibile valvola Anomalia → Sostituire il fusi- Ruotare il blocchetto accen-
a farfalla elettronica. bile valvola a farfalla elettro- sione su “ON”.
nica. Non viene visualizzato alcun
numero di codice guasto →
Riparazione terminata.
Viene visualizzato un nume-
ro di codice guasto → Anda-
re all’elemento 4.
8-85
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
Codice guasto n. 60
Elemento Sistema di guida YCC-T: guasto rilevato.
4 Continuità cablaggio elettri- Circuito aperto o in corto → Ruotare il blocchetto accen-
co. Sostituire il cablaggio elettri- sione su “ON”.
co. Non viene visualizzato alcun
verde chiaro–verde chiaro numero di codice guasto →
giallo/rosso–giallo/rosso Riparazione terminata.
Viene visualizzato un nume-
ro di codice guasto → Anda-
re all’elemento 5.
5 Servomotore acceleratore Controllare il servomotore Ruotare il blocchetto accen-
guasto. acceleratore. sione su “ON”.
Sostituire i corpi farfallati se Non viene visualizzato alcun
difettosi. numero di codice guasto →
Fare riferimento a “CON- Riparazione terminata.
TROLLO SERVOMOTORE Viene visualizzato un nume-
ACCELERATORE” a pagina ro di codice guasto → Anda-
8-199. re all’elemento 6.
6 Corpi farfallati difettosi. Controllare i corpi farfallati. Ruotare il blocchetto accen-
Sostituire se difettosi. sione su “ON”.
Fare riferimento a “CON- Non viene visualizzato alcun
TROLLO SERVOMOTORE numero di codice guasto →
ACCELERATORE” a pagina Riparazione terminata.
8-199. Viene visualizzato un nume-
ro di codice guasto → Anda-
re all’elemento 7.
7 Guasto all’ECU. Sostituire l’ECU.
Fare riferimento a “SOSTI-
TUZIONE DELLA ECU (uni-
tà di controllo motore)” a
pagina 8-184.
Codice guasto n. 69
Sensore ruota anteriore: nessun segnale normale ricevuto dal
Elemento
sensore ruota anteriore.
Sistema di autoeliminazio- In grado di avviare il motore
ne guasto In grado di pilotare il veicolo
Codice di diagnosi n. 16
Impulso velocità ruota anteriore
Display pannello strumenti
0–999
Controllare che il numero aumenti quando si mette in movimento
Procedura la ruota anteriore. Il numero si somma ai precedenti e non si azze-
ra ogni volta che le ruote si fermano.
Ele-
Probabile causa di guasto Operazione di manutenzio- Conferma del completa-
men-
e controllo ne mento della riparazione
to
8-86
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
Codice guasto n. 69
Sensore ruota anteriore: nessun segnale normale ricevuto dal
Elemento
sensore ruota anteriore.
1 Localizzare il guasto. Se la spia ABS è accesa, —
fare riferimento a “ISTRU-
ZIONI DI BASE PER LA RI-
CERCA GUASTI” a pagina
8-140.
Se la spia ABS è spenta,
eseguire la procedura se-
guente.
Ruotare manualmente la
ruota anteriore e controllare
che il valore indicato aumen-
ti.
Il valore aumenta → Andare
all’elemento 9 e cancellare il
codice guasto.
Il valore non aumenta → An-
dare all’elemento 2.
2 Collegamento del connetto- Collegamento scorretto → Attivare la modalità di dia-
re sensore ruota anteriore. Collegare correttamente il gnosi. (Codice n. 16)
Controllare la condizione di connettore o sostituire il ca- Ruotare manualmente la
bloccaggio del connettore. blaggio elettrico. ruota anteriore e controllare
Scollegare il connettore e che il valore indicato aumen-
controllare i piedini (termina- ti.
li piegati o rotti e condizione Il valore aumenta → Andare
di bloccaggio dei piedini). all’elemento 9 e cancellare il
codice guasto.
Il valore non aumenta → An-
dare all’elemento 3.
3 Collegamento del connetto- Collegamento scorretto → Attivare la modalità di dia-
re ECU ABS. Collegare correttamente il gnosi. (Codice n. 16)
Controllare la condizione di connettore o sostituire il ca- Ruotare manualmente la
bloccaggio del connettore. blaggio elettrico. ruota anteriore e controllare
Scollegare il connettore e che il valore indicato aumen-
controllare i piedini (termina- ti.
li piegati o rotti e condizione Il valore aumenta → Andare
di bloccaggio dei piedini). all’elemento 9 e cancellare il
codice guasto.
Il valore non aumenta → An-
dare all’elemento 4.
4 Collegamento del connetto- Collegamento scorretto → Attivare la modalità di dia-
re ECU cablaggio elettrico. Collegare correttamente il gnosi. (Codice n. 16)
Controllare la condizione di connettore o sostituire il ca- Ruotare manualmente la
bloccaggio del connettore. blaggio elettrico. ruota anteriore e controllare
Scollegare il connettore e che il valore indicato aumen-
controllare i piedini (termina- ti.
li piegati o rotti e condizione Il valore aumenta → Andare
di bloccaggio dei piedini). all’elemento 9 e cancellare il
codice guasto.
Il valore non aumenta → An-
dare all’elemento 5.
8-87
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
Codice guasto n. 69
Sensore ruota anteriore: nessun segnale normale ricevuto dal
Elemento
sensore ruota anteriore.
5 Continuità cablaggio elettri- Circuito aperto o in corto → Attivare la modalità di dia-
co. Sostituire il cablaggio elettri- gnosi. (Codice n. 16)
co. Ruotare manualmente la
Tra connettore sensore ruo- ruota anteriore e controllare
ta anteriore e connettore che il valore indicato aumen-
ECU ABS. ti.
nero–nero Il valore aumenta → Andare
bianco–bianco all’elemento 9 e cancellare il
Tra connettore ECU ABS e codice guasto.
connettore ECU. Il valore non aumenta → An-
blu/giallo–blu/giallo dare all’elemento 6.
6 Sensore ruota anteriore di- Installazione sensore scor- Attivare la modalità di dia-
fettoso. retta → Reinstallare o sosti- gnosi. (Codice n. 16)
tuire il sensore. Ruotare manualmente la
ruota anteriore e controllare
che il valore indicato aumen-
ti.
Il valore aumenta → Andare
all’elemento 9 e cancellare il
codice guasto.
Il valore non aumenta → An-
dare all’elemento 7.
7 Guasto all’ECU. Sostituire l’ECU. Attivare la modalità di dia-
Fare riferimento a “SOSTI- gnosi. (Codice n. 16)
TUZIONE DELLA ECU (uni- Ruotare manualmente la
tà di controllo motore)” a ruota anteriore e controllare
pagina 8-184. che il valore indicato aumen-
ti.
Il valore aumenta → Andare
all’elemento 9 e cancellare il
codice guasto.
Il valore non aumenta → An-
dare all’elemento 8.
8 Guasto all’ECU ABS. Sostituire l’ECU ABS. Andare all’elemento 9.
9 Cancellare il codice guasto. Ruotare il blocchetto accen-
sione su “ON”, quindi ruotare
manualmente la ruota ante-
riore.
Avviare il motore e inviare i
segnali velocità veicolo gui-
dando il veicolo a una veloci-
tà tra 20 e 30 km/h (19 mph).
Il codice guasto può essere
cancellato anche attivando la
modalità di diagnosi e sele-
zionando il numero di codice
di diagnosi “63”.
8-88
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
8-89
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
8-90
R R A
25 R B
B
R
Br/W B/G B/G
R/W
HAS1MC1011
HAS1MC1010
R
A B
R R
R
2 26
ON
OFF
B B
P R R
B
Br/L Br/L
B B/W B/W W/B W/Y Br/Y P/B P/W B/Y P Y/W L/W B/R Br/W Br/B Br/W Br/B Dg
Br/L A R/W W/L W/G W/R G/W W L/R L/B G/B Sb/W Y G/R R/G R/G R/G Ch
B
27 (Gy)
31 Y/B 72
R/W Y/B Y/B
SCHEMA ELETTRICO
Br
36 R/W
PULL
G/Y Br
G/W Y/B Y/B R/G
R/G
Y/W R/G
Y/B B/Y 102
Br/L Y/W G/W
37 G/W
Br G/Y
9 R/W
R/W
Y/R R/L O/W W/B Gy/W W W G/W L/R
Br/L
G/W Y/W B/R L/W Br/L G/L B B Br/W L/B
11 B/L B/W W/G Lg/L P P/W L L
Br G/Y Y/B Y/B B/L B/L B/Y Lg/B Y/L W/Y L/Y Gy Y/G
40 L/B L/B L/B
(B) (B)
Br Y
38 PULL
Br Y L/B
O Gy B R/B O/B Br/R Lg/R Y/R R/L Br/W R/W
PRESS B G Y/B G/W
73 Gy/R Y/W B G/B P W/R W/R
Y/W G/Y 5
B G (B) Y/W O/G G/Y L/Y L/B L B/W
16 (B) L/B L/B
R Br/W G/W Y/W L/R
G/Y Y/B (B)
Y/B G/Y
G/W Y/W
17 83 L/R
R/G Y/W G/W
8-91
G/Y Y/B
(B)
(B) 84 L/R 5
L/B
O/W
L/R Br/L
L/R L/R L/R G/L
Lg/L
(B) Lg/B
Y/W
48 Y/B
39 G
50
RES B/W
B G B/W
B
SET
Lg/L 49 O/W Y/B W/B W/Y W/Y W/B Y/B O/W
Y/W Lg/L
B/W W/L G/L Br/L L/R L/R Br/L G/L W/L B/W
(B)
(B)
G/Y G/W
O/W G/L Br/L
G/Y 46 B/W
Lg/B B/W
G/W B
Lg/B B
Lg/B
Lg/B
Y
SISTEMA DI REGOLAZIONE AUTOMATICA DELLA VELOCITÀ
Lg/B Br B
47
2. Blocchetto accensione
5. Connettore giunto
9. Fusibile accensione
11.Fusibile sistema di segnalazione
16.Fusibile impianto di iniezione carburante
17.Fusibile di backup
25.Fusibile principale
26.Batteria
27.Terra motore
31.Fusibile sistema di regolazione automatica
della velocità
36.Interruttore frizione
37.Fusibile luce stop
38.Interruttore luce stop posteriore
39.Interruttore Cancel (arresto indicatori di
direzione) manopola
40.Interruttore luce stop anteriore
46.Relè interruttore freno
47.Relè luce stop
48.Interruttore manubrio sinistro
49.Interruttore alimentazione regolatore
automatico della velocità
50.Interruttore impostazioni regolatore
automatico della velocità
72.Gruppo strumenti
73.Indicatore multifunzione
83.Spia di segnalazione sistema di regolazione
automatica della velocità
84.Spia di segnalazione impostazioni regolatore
automatico della velocità
102.ECU (unità di controllo motore)
A. Cablaggio elettrico
B. Cablaggio secondario negativo batteria
8-92
SISTEMA DI REGOLAZIONE AUTOMATICA DELLA VELOCITÀ
HAS1MC1012
8 9 10
11
12
18
13 14 15
6 7
16 17
3 20 19
2
21
1
8-93
SISTEMA DI REGOLAZIONE AUTOMATICA DELLA VELOCITÀ
1. Batteria
2. Fusibile principale
3. Blocchetto accensione
4. Fusibile di backup
5. Fusibile impianto di iniezione carburante
6. Fusibile sistema di segnalazione
7. Fusibile luce stop
8. Fusibile accensione
9. Fusibile sistema di regolazione automatica
della velocità
10.Interruttore alimentazione regolatore
automatico della velocità
11.Interruttore impostazioni regolatore
automatico della velocità
12.Interruttore frizione
13.Interruttore luce stop anteriore
14.Interruttore luce stop posteriore
15.Interruttore Cancel (arresto indicatori di
direzione) manopola
16.Relè interruttore freno
17.Relè luce stop
18.ECU (unità di controllo motore)
19.Indicatore multifunzione
20.Spia di segnalazione sistema di regolazione
automatica della velocità
21.Spia di segnalazione impostazioni regolatore
automatico della velocità
8-94
SISTEMA DI REGOLAZIONE AUTOMATICA DELLA VELOCITÀ
HAS1MC1014
AVVERTENZA
• Eseguire la ricerca guasti rispettando la sequenza [A] → [B] → [C]. Attenersi a tale sequenza,
poiché una sequenza diversa o l’omissione di alcune fasi potrebbe dar luogo a una diagnosi
errata.
• Utilizzare esclusivamente batterie standard sufficientemente cariche.
[A] Controllo dei guasti per mezzo della spia di segnalazione sistema di regolazione automatica della
velocità.
[B] Utilizzare la modalità di diagnosi o lo strumento diagnostico Yamaha per individuare la causa del
guasto per il codice guasto memorizzato dalla condizione e il punto in cui il guasto si è verificato.
[C] Riparazione del sistema di regolazione automatica della velocità.
Eseguire il controllo finale dopo smontaggio e montaggio.
8-95
SISTEMA DI REGOLAZIONE AUTOMATICA DELLA VELOCITÀ
HAS1MC1015
Si accende
Fine.
8-96
SISTEMA DI REGOLAZIONE AUTOMATICA DELLA VELOCITÀ
HWA1MC1005
AVVERTENZA
Dopo l’esecuzione di interventi di manutenzione o di controlli su componenti correlati al siste-
ma di regolazione automatica della velocità, ricordarsi di eseguire un controllo finale prima di
consegnare il veicolo al cliente. (Fare riferimento a “[C-2] CONTROLLO FINALE” a pagina
8-110.)
HAS1MC1016
Codice
Sintomo Punto da controllare
guasto n.
90 La ECU non riceve alcun segnale nor- • Cablaggio elettrico (connettore ECU e con-
male dall’interruttore. nettore interruttore luce stop anteriore o po-
steriore)
• Fusibili sistema di segnalazione e luce stop
• Collegamento del connettore relè interrutto-
re freno
• Collegamento del connettore blocchetto ac-
censione
• Interruttore luce stop anteriore
• Interruttore luce stop posteriore
91 La ECU non riceve alcun segnale nor- • Cablaggio elettrico (connettore ECU e con-
male dall’interruttore. nettore interruttore manubrio sinistro)
• Fusibile sistema di segnalazione
• Collegamento del connettore blocchetto ac-
censione
• Interruttore impostazioni regolatore auto-
matico della velocità
8-97
SISTEMA DI REGOLAZIONE AUTOMATICA DELLA VELOCITÀ
Codice guasto n. 90
Interruttore luce stop anteriore: rilevato circuito aperto o in
A
corto.
Elemento
Interruttore luce stop posteriore: rilevato circuito aperto o in cor-
B
to.
Sistema di autoeliminazio- In grado di avviare il motore
ne guasto In grado di pilotare il veicolo
Codice di diagnosi n. 82, 83
“ON” (con freni inseriti)
Display pannello strumenti
“OFF” (con freni non inseriti)
Procedura Azionare la leva freno.
Ele-
Probabile causa di guasto Operazione di manutenzio- Conferma del completa-
men-
e controllo ne mento della riparazione
to
1 Localizzare il guasto. Attivare la modalità di dia-
gnosi. (Codici 82, 83)
Con il freno anteriore aziona-
to: “ON” Guasto → Andare all’ele-
Con il freno anteriore non mento 2.
azionato: “OFF”
Con il freno posteriore azio- Guasto → Andare all’ele-
nato: “ON” mento 2 nella sezione B per
Con il freno posteriore non l’interruttore luce stop poste-
azionato: “OFF” riore.
2 Collegamento del connetto- Collegamento scorretto → Ruotare il blocchetto accen-
re interruttore luce stop ante- Collegare correttamente il sione su “ON”.
riore. connettore o sostituire il ca- Azionare la leva freno.
Controllare la condizione di blaggio elettrico. Non viene visualizzato alcun
bloccaggio del connettore. numero di codice guasto →
Scollegare il connettore e Riparazione terminata.
controllare i piedini (termina- Viene visualizzato un nume-
li piegati o rotti e condizione ro di codice guasto → Anda-
di bloccaggio dei piedini). re all’elemento 3.
3 Collegamento del connetto- Collegamento scorretto → Ruotare il blocchetto accen-
re relè interruttore freno. Collegare correttamente il sione su “ON”.
Controllare la condizione di connettore o sostituire il ca- Azionare la leva freno.
bloccaggio del connettore. blaggio elettrico. Non viene visualizzato alcun
Scollegare il connettore e numero di codice guasto →
controllare i piedini (termina- Riparazione terminata.
li piegati o rotti e condizione Viene visualizzato un nume-
di bloccaggio dei piedini). ro di codice guasto → Anda-
re all’elemento 4.
8-98
SISTEMA DI REGOLAZIONE AUTOMATICA DELLA VELOCITÀ
Codice guasto n. 90
Interruttore luce stop anteriore: rilevato circuito aperto o in
A
corto.
Elemento
Interruttore luce stop posteriore: rilevato circuito aperto o in cor-
B
to.
4 Collegamento del connetto- Collegamento scorretto → Ruotare il blocchetto accen-
re blocchetto accensione. Collegare correttamente il sione su “ON”.
Controllare la condizione di connettore o sostituire il ca- Azionare la leva freno.
bloccaggio del connettore. blaggio elettrico. Non viene visualizzato alcun
Scollegare il connettore e numero di codice guasto →
controllare i piedini (termina- Riparazione terminata.
li piegati o rotti e condizione Viene visualizzato un nume-
di bloccaggio dei piedini). ro di codice guasto → Anda-
re all’elemento 5.
5 Collegamento del connetto- Collegamento scorretto → Ruotare il blocchetto accen-
re ECU cablaggio elettrico. Collegare correttamente il sione su “ON”.
Controllare la condizione di connettore o sostituire il ca- Azionare la leva freno.
bloccaggio del connettore. blaggio elettrico. Non viene visualizzato alcun
Scollegare il connettore e numero di codice guasto →
controllare i piedini (termina- Riparazione terminata.
li piegati o rotti e condizione Viene visualizzato un nume-
di bloccaggio dei piedini). ro di codice guasto → Anda-
re all’elemento 6.
6 Controllare il fusibile. (Fusibi- Anomalia → Sostituire il fusi- Ruotare il blocchetto accen-
li sistema di segnalazione e bile. (Fusibili sistema di se- sione su “ON”.
luce stop) gnalazione e luce stop) Azionare la leva freno.
Non viene visualizzato alcun
numero di codice guasto →
Riparazione terminata.
Viene visualizzato un nume-
ro di codice guasto → Anda-
re all’elemento 7.
8-99
SISTEMA DI REGOLAZIONE AUTOMATICA DELLA VELOCITÀ
Codice guasto n. 90
Interruttore luce stop anteriore: rilevato circuito aperto o in
A
corto.
Elemento
Interruttore luce stop posteriore: rilevato circuito aperto o in cor-
B
to.
7 Continuità cablaggio elettri- Circuito aperto o in corto → Ruotare il blocchetto accen-
co. Sostituire il cablaggio elettri- sione su “ON”.
co. Azionare la leva freno.
Tra connettore blocchetto ac- Non viene visualizzato alcun
censione e batteria. numero di codice guasto →
rosso–rosso Riparazione terminata.
Tra connettore blocchetto ac- Viene visualizzato un nume-
censione e scatola fusibili 1 ro di codice guasto → Anda-
(fusibile sistema di segnala- re all’elemento 8.
zione).
marrone/blu–marrone/blu Tra
scatola fusibili 1 e fusibile
luce stop.
marrone–marrone
Tra fusibile luce stop e con-
nettore interruttore luce stop
anteriore.
verde/bianco–verde/bianco
Tra connettore interruttore
luce stop anteriore e connet-
tore relè interruttore freno.
verde/giallo–verde/giallo
Tra connettore relè interrutto-
re freno e connettore ECU.
verde chiaro/nero–verde
chiaro/nero
8 Interruttore luce stop anterio- Sostituire l’interruttore luce Ruotare il blocchetto accen-
re difettoso. stop anteriore. sione su “ON”.
Azionare la leva freno.
Non viene visualizzato alcun
numero di codice guasto →
Riparazione terminata.
Viene visualizzato un nume-
ro di codice guasto → Anda-
re all’elemento 9.
9 Guasto all’ECU. Sostituire l’ECU.
Fare riferimento a “SOSTI-
TUZIONE DELLA ECU (uni-
tà di controllo motore)” a
pagina 8-184.
8-100
SISTEMA DI REGOLAZIONE AUTOMATICA DELLA VELOCITÀ
Codice guasto n. 90
Interruttore luce stop anteriore: rilevato circuito aperto o in cor-
A
to.
Elemento
Interruttore luce stop posteriore: rilevato circuito aperto o
B
in corto.
Sistema di autoeliminazio- In grado di avviare il motore
ne guasto In grado di pilotare il veicolo
Codice di diagnosi n. 82, 83
“ON” (con freni inseriti)
Display pannello strumenti
“OFF” (con freni non inseriti)
Procedura Azionare il pedale freno.
Ele-
Probabile causa di guasto Operazione di manutenzio- Conferma del completa-
men-
e controllo ne mento della riparazione
to
1 Localizzare il guasto. Attivare la modalità di dia-
gnosi. (Codici 82, 83)
Con il freno anteriore aziona- Guasto → Andare all’ele-
to: “ON” mento 2 nella sezione A per
Con il freno anteriore non l’interruttore luce stop ante-
azionato: “OFF” riore.
Con il freno posteriore azio-
nato: “ON” Guasto → Andare all’ele-
Con il freno posteriore non mento 2.
azionato: “OFF”
2 Collegamento del connetto- Collegamento scorretto → Ruotare il blocchetto accen-
re interruttore luce stop po- Collegare correttamente il sione su “ON”.
steriore. connettore o sostituire il ca- Azionare il pedale freno.
Controllare la condizione di blaggio elettrico. Non viene visualizzato alcun
bloccaggio del connettore. numero di codice guasto →
Scollegare il connettore e Riparazione terminata.
controllare i piedini (termina- Viene visualizzato un nume-
li piegati o rotti e condizione ro di codice guasto → Anda-
di bloccaggio dei piedini). re all’elemento 3.
3 Collegamento del connetto- Collegamento scorretto → Ruotare il blocchetto accen-
re relè interruttore freno. Collegare correttamente il sione su “ON”.
Controllare la condizione di connettore o sostituire il ca- Azionare il pedale freno.
bloccaggio del connettore. blaggio elettrico. Non viene visualizzato alcun
Scollegare il connettore e numero di codice guasto →
controllare i piedini (termina- Riparazione terminata.
li piegati o rotti e condizione Viene visualizzato un nume-
di bloccaggio dei piedini). ro di codice guasto → Anda-
re all’elemento 4.
8-101
SISTEMA DI REGOLAZIONE AUTOMATICA DELLA VELOCITÀ
Codice guasto n. 90
Interruttore luce stop anteriore: rilevato circuito aperto o in cor-
A
to.
Elemento
Interruttore luce stop posteriore: rilevato circuito aperto o
B
in corto.
4 Collegamento del connetto- Collegamento scorretto → Ruotare il blocchetto accen-
re blocchetto accensione. Collegare correttamente il sione su “ON”.
Controllare la condizione di connettore o sostituire il ca- Azionare il pedale freno.
bloccaggio del connettore. blaggio elettrico. Non viene visualizzato alcun
Scollegare il connettore e numero di codice guasto →
controllare i piedini (termina- Riparazione terminata.
li piegati o rotti e condizione Viene visualizzato un nume-
di bloccaggio dei piedini). ro di codice guasto → Anda-
re all’elemento 5.
5 Collegamento del connetto- Collegamento scorretto → Ruotare il blocchetto accen-
re ECU cablaggio elettrico. Collegare correttamente il sione su “ON”.
Controllare la condizione di connettore o sostituire il ca- Azionare il pedale freno.
bloccaggio del connettore. blaggio elettrico. Non viene visualizzato alcun
Scollegare il connettore e numero di codice guasto →
controllare i piedini (termina- Riparazione terminata.
li piegati o rotti e condizione Viene visualizzato un nume-
di bloccaggio dei piedini). ro di codice guasto → Anda-
re all’elemento 6.
6 Controllare il fusibile. (Fusibi- Anomalia → Sostituire il fusi- Ruotare il blocchetto accen-
li sistema di segnalazione e bile. (Fusibili sistema di se- sione su “ON”.
luce stop) gnalazione e luce stop) Azionare il pedale freno.
Non viene visualizzato alcun
numero di codice guasto →
Riparazione terminata.
Viene visualizzato un nume-
ro di codice guasto → Anda-
re all’elemento 7.
8-102
SISTEMA DI REGOLAZIONE AUTOMATICA DELLA VELOCITÀ
Codice guasto n. 90
Interruttore luce stop anteriore: rilevato circuito aperto o in cor-
A
to.
Elemento
Interruttore luce stop posteriore: rilevato circuito aperto o
B
in corto.
7 Continuità cablaggio elettri- Circuito aperto o in corto → Ruotare il blocchetto accen-
co. Sostituire il cablaggio elettri- sione su “ON”.
co. Azionare il pedale freno.
Tra connettore blocchetto ac- Non viene visualizzato alcun
censione e batteria. numero di codice guasto →
rosso-rosso Riparazione terminata.
Tra connettore blocchetto ac- Viene visualizzato un nume-
censione e scatola fusibili 1 ro di codice guasto → Anda-
(fusibile sistema di segnala- re all’elemento 8.
zione).
marrone/blu–marrone/blu
Tra scatola fusibili 1 e fusibile
luce stop.
marrone–marrone
Tra fusibile luce stop e con-
nettore interruttore luce stop
posteriore.
verde/giallo–verde/giallo
Tra connettore interruttore
luce stop posteriore e con-
nettore relè interruttore fre-
no.
verde/bianco–verde/bianco
Tra connettore relè interrutto-
re freno e connettore giunto.
nero–nero
Tra connettore giunto e con-
nettore cablaggio secondario
negativo batteria.
nero–nero
Tra connettore cablaggio se-
condario negativo batteria e
terra motore.
nero–nero
8 Interruttore luce stop poste- Sostituire l’interruttore luce Ruotare il blocchetto accen-
riore difettoso. stop posteriore. sione su “ON”.
Azionare il pedale freno.
Non viene visualizzato alcun
numero di codice guasto →
Riparazione terminata.
Viene visualizzato un nume-
ro di codice guasto → Anda-
re all’elemento 9.
9 Guasto all’ECU. Sostituire l’ECU.
Fare riferimento a “SOSTI-
TUZIONE DELLA ECU (uni-
tà di controllo motore)” a
pagina 8-184.
8-103
SISTEMA DI REGOLAZIONE AUTOMATICA DELLA VELOCITÀ
Codice guasto n. 91
Interruttore impostazioni regolatore automatico della velo-
A
cità “RES+”: rilevato circuito aperto o in corto.
Elemento
Interruttore impostazioni regolatore automatico della velocità
B
“SET–”: rilevato circuito aperto o in corto.
Sistema di autoeliminazio- In grado di avviare il motore
ne guasto In grado di pilotare il veicolo
Codice di diagnosi n. 80, 81
“ON” (con interruttore premuto)
Display pannello strumenti
“OFF” (con interruttore rilasciato)
Premere e rilasciare il lato “RES+” dell’interruttore impostazioni re-
Procedura
golatore automatico della velocità.
Ele-
Probabile causa di guasto Operazione di manutenzio- Conferma del completa-
men-
e controllo ne mento della riparazione
to
1 Localizzare il guasto. Attivare la modalità di dia-
gnosi. (Codice 80)
Con l’interruttore impostazio-
ni regolatore automatico del-
la velocità “RES+” premuto:
Guasto → Andare all’ele-
“ON”
mento 2.
Con l’interruttore impostazio-
ni regolatore automatico del-
la velocità rilasciato: “OFF”
Attivare la modalità di dia-
gnosi. (Codice 81)
Con l’interruttore impostazio-
ni regolatore automatico del- Guasto → Andare all’ele-
la velocità “SET–” premuto: mento 2 nella sezione B per
“ON” l’interruttore impostazioni re-
Con l’interruttore impostazio- golatore automatico della ve-
ni regolatore automatico del- locità “SET–”.
la velocità rilasciato: “OFF”
2 Collegamento del connetto- Collegamento scorretto → Ruotare il blocchetto accen-
re interruttore manubrio sini- Collegare correttamente il sione su “ON”.
stro. connettore o sostituire il ca- Premere e rilasciare il lato
Controllare la condizione di blaggio elettrico. “RES+” dell’interruttore im-
bloccaggio del connettore. postazioni regolatore auto-
Scollegare il connettore e matico della velocità.
controllare i piedini (termina- Non viene visualizzato alcun
li piegati o rotti e condizione numero di codice guasto →
di bloccaggio dei piedini). Riparazione terminata.
Viene visualizzato un nume-
ro di codice guasto → Anda-
re all’elemento 3.
8-104
SISTEMA DI REGOLAZIONE AUTOMATICA DELLA VELOCITÀ
Codice guasto n. 91
Interruttore impostazioni regolatore automatico della velo-
A
cità “RES+”: rilevato circuito aperto o in corto.
Elemento
Interruttore impostazioni regolatore automatico della velocità
B
“SET–”: rilevato circuito aperto o in corto.
3 Collegamento del connetto- Collegamento scorretto → Ruotare il blocchetto accen-
re blocchetto accensione. Collegare correttamente il sione su “ON”.
Controllare la condizione di connettore o sostituire il ca- Premere e rilasciare il lato
bloccaggio del connettore. blaggio elettrico. “RES+” dell’interruttore im-
Scollegare il connettore e postazioni regolatore auto-
controllare i piedini (termina- matico della velocità.
li piegati o rotti e condizione Non viene visualizzato alcun
di bloccaggio dei piedini). numero di codice guasto →
Riparazione terminata.
Viene visualizzato un nume-
ro di codice guasto → Anda-
re all’elemento 4.
4 Collegamento del connetto- Collegamento scorretto → Ruotare il blocchetto accen-
re ECU. Collegare correttamente il sione su “ON”.
Controllare la condizione di connettore o sostituire il ca- Premere e rilasciare il lato
bloccaggio del connettore. blaggio elettrico. “RES+” dell’interruttore im-
Scollegare il connettore e postazioni regolatore auto-
controllare i piedini (termina- matico della velocità.
li piegati o rotti e condizione Non viene visualizzato alcun
di bloccaggio dei piedini). numero di codice guasto →
Riparazione terminata.
Viene visualizzato un nume-
ro di codice guasto → Anda-
re all’elemento 5.
5 Controllare il fusibile. (Fusibi- Anomalia → Sostituire il fusi- Ruotare il blocchetto accen-
le sistema di regolazione au- bile. (Fusibile sistema di re- sione su “ON”.
tomatica della velocità) golazione automatica della Premere e rilasciare il lato
velocità) “RES+” dell’interruttore im-
postazioni regolatore auto-
matico della velocità.
Non viene visualizzato alcun
numero di codice guasto →
Riparazione terminata.
Viene visualizzato un nume-
ro di codice guasto → Anda-
re all’elemento 6.
8-105
SISTEMA DI REGOLAZIONE AUTOMATICA DELLA VELOCITÀ
Codice guasto n. 91
Interruttore impostazioni regolatore automatico della velo-
A
cità “RES+”: rilevato circuito aperto o in corto.
Elemento
Interruttore impostazioni regolatore automatico della velocità
B
“SET–”: rilevato circuito aperto o in corto.
6 Continuità cablaggio elettri- Circuito aperto o in corto → Ruotare il blocchetto accen-
co. Sostituire il cablaggio elettri- sione su “ON”.
co. Premere e rilasciare il lato
Tra batteria e connettore fu- “RES+” dell’interruttore im-
sibile principale. postazioni regolatore auto-
rosso–rosso matico della velocità.
Tra connettore fusibile princi- Non viene visualizzato alcun
pale e connettore blocchetto numero di codice guasto →
accensione. Riparazione terminata.
rosso–rosso Viene visualizzato un nume-
Tra connettore blocchetto ac- ro di codice guasto → Anda-
censione e scatola fusibili 1 re all’elemento 7.
(fusibile accensione).
marrone/blu–marrone/blu
Tra scatola fusibili 1 (fusibile
accensione) e fusibile siste-
ma di regolazione automati-
ca della velocità.
rosso/bianco–rosso/bianco
Tra fusibile sistema di regola-
zione automatica della velo-
cità e connettore interruttore
manubrio sinistro.
giallo/nero–giallo/nero
Fra connettore interruttore
manubrio sinistro e connetto-
re ECU.
marrone/blu–marrone/blu
7 Interruttore regolatore auto- Sostituire l’interruttore manu- Ruotare il blocchetto accen-
matico della velocità difetto- brio sinistro. sione su “ON”.
so. Premere il lato “RES+” e il
lato “SET–” dell’interruttore
impostazioni regolatore auto-
matico della velocità.
Non viene visualizzato alcun
numero di codice guasto →
Riparazione terminata.
Viene visualizzato un nume-
ro di codice guasto → Anda-
re all’elemento 8.
8 Guasto all’ECU. Sostituire l’ECU.
Fare riferimento a “SOSTI-
TUZIONE DELLA ECU (uni-
tà di controllo motore)” a
pagina 8-184.
8-106
SISTEMA DI REGOLAZIONE AUTOMATICA DELLA VELOCITÀ
Codice guasto n. 91
Interruttore impostazioni regolatore automatico della velocità
A
“RES+”: rilevato circuito aperto o in corto.
Elemento
Interruttore impostazioni regolatore automatico della velo-
B
cità “SET–”: rilevato circuito aperto o in corto.
Sistema di autoeliminazio- In grado di avviare il motore
ne guasto In grado di pilotare il veicolo
Codice di diagnosi n. 80, 81
“ON” (con interruttore premuto)
Display pannello strumenti
“OFF” (con interruttore rilasciato)
Premere il lato “SET–” dell’interruttore impostazioni regolatore au-
Procedura
tomatico della velocità.
Ele-
Probabile causa di guasto Operazione di manutenzio- Conferma del completa-
men-
e controllo ne mento della riparazione
to
1 Localizzare il guasto. Attivare la modalità di dia-
gnosi. (Codice 80)
Con l’interruttore impostazio-
ni regolatore automatico del- Guasto → Andare all’ele-
la velocità “RES+” premuto: mento 2 nella sezione A per
“ON” l’interruttore impostazioni re-
Con l’interruttore impostazio- golatore automatico della ve-
ni regolatore automatico del- locità “RES+”.
la velocità rilasciato: “OFF”
Attivare la modalità di dia-
gnosi. (Codice 81)
Con l’interruttore impostazio-
ni regolatore automatico del-
la velocità “SET–” premuto:
Guasto → Andare all’ele-
“ON”
mento 2.
Con l’interruttore impostazio-
ni regolatore automatico del-
la velocità rilasciato: “OFF”
2 Collegamento del connetto- Collegamento scorretto → Ruotare il blocchetto accen-
re interruttore manubrio sini- Collegare correttamente il sione su “ON”.
stro. connettore o sostituire il ca- Premere il lato “SET–”
Controllare la condizione di blaggio elettrico. dell’interruttore impostazioni
bloccaggio del connettore. regolatore automatico della
Scollegare il connettore e velocità.
controllare i piedini (termina- Non viene visualizzato alcun
li piegati o rotti e condizione numero di codice guasto →
di bloccaggio dei piedini). Riparazione terminata.
Viene visualizzato un nume-
ro di codice guasto → Anda-
re all’elemento 3.
8-107
SISTEMA DI REGOLAZIONE AUTOMATICA DELLA VELOCITÀ
Codice guasto n. 91
Interruttore impostazioni regolatore automatico della velocità
A
“RES+”: rilevato circuito aperto o in corto.
Elemento
Interruttore impostazioni regolatore automatico della velo-
B
cità “SET–”: rilevato circuito aperto o in corto.
3 Collegamento del connetto- Collegamento scorretto → Ruotare il blocchetto accen-
re blocchetto accensione. Collegare correttamente il sione su “ON”.
Controllare la condizione di connettore o sostituire il ca- Premere il lato “SET–”
bloccaggio del connettore. blaggio elettrico. dell’interruttore impostazioni
Scollegare il connettore e regolatore automatico della
controllare i piedini (termina- velocità.
li piegati o rotti e condizione Non viene visualizzato alcun
di bloccaggio dei piedini). numero di codice guasto →
Riparazione terminata.
Viene visualizzato un nume-
ro di codice guasto → Anda-
re all’elemento 4.
4 Collegamento del connetto- Collegamento scorretto → Ruotare il blocchetto accen-
re ECU. Collegare correttamente il sione su “ON”.
Controllare la condizione di connettore o sostituire il ca- Premere il lato “SET–”
bloccaggio del connettore. blaggio elettrico. dell’interruttore impostazioni
Scollegare il connettore e regolatore automatico della
controllare i piedini (termina- velocità.
li piegati o rotti e condizione Non viene visualizzato alcun
di bloccaggio dei piedini). numero di codice guasto →
Riparazione terminata.
Viene visualizzato un nume-
ro di codice guasto → Anda-
re all’elemento 5.
5 Controllare il fusibile. (Fusibi- Anomalia → Sostituire il fusi- Ruotare il blocchetto accen-
le sistema di regolazione au- bile. (Fusibile sistema di re- sione su “ON”.
tomatica della velocità) golazione automatica della Premere il lato “SET–”
velocità) dell’interruttore impostazioni
regolatore automatico della
velocità.
Non viene visualizzato alcun
numero di codice guasto →
Riparazione terminata.
Viene visualizzato un nume-
ro di codice guasto → Anda-
re all’elemento 6.
8-108
SISTEMA DI REGOLAZIONE AUTOMATICA DELLA VELOCITÀ
Codice guasto n. 91
Interruttore impostazioni regolatore automatico della velocità
A
“RES+”: rilevato circuito aperto o in corto.
Elemento
Interruttore impostazioni regolatore automatico della velo-
B
cità “SET–”: rilevato circuito aperto o in corto.
6 Continuità cablaggio elettri- Circuito aperto o in corto → Ruotare il blocchetto accen-
co. Sostituire il cablaggio elettri- sione su “ON”.
co. Premere il lato “SET–”
Tra batteria e connettore fu- dell’interruttore impostazioni
sibile principale. regolatore automatico della
rosso–rosso velocità.
Tra connettore fusibile princi- Non viene visualizzato alcun
pale e connettore blocchetto numero di codice guasto →
accensione. Riparazione terminata.
rosso–rosso Viene visualizzato un nume-
Tra connettore blocchetto ac- ro di codice guasto → Anda-
censione e scatola fusibili 1 re all’elemento 7.
(fusibile accensione).
marrone/blu–marrone/blu
Tra scatola fusibili 1 (fusibile
accensione) e fusibile siste-
ma di regolazione automati-
ca della velocità.
rosso/bianco–rosso/bianco
Tra fusibile sistema di regola-
zione automatica della velo-
cità e connettore interruttore
manubrio sinistro.
giallo/nero–giallo/nero
Fra connettore interruttore
manubrio sinistro e connetto-
re ECU.
verde/blu–verde/blu
7 Interruttore regolatore auto- Sostituire l’interruttore manu- Ruotare il blocchetto accen-
matico della velocità difetto- brio sinistro. sione su “ON”.
so. Premere il lato “RES+” e il
lato “SET–” dell’interruttore
impostazioni regolatore auto-
matico della velocità.
Non viene visualizzato alcun
numero di codice guasto →
Riparazione terminata.
Viene visualizzato un nume-
ro di codice guasto → Anda-
re all’elemento 8.
8 Guasto all’ECU. Sostituire l’ECU.
Fare riferimento a “SOSTI-
TUZIONE DELLA ECU (uni-
tà di controllo motore)” a
pagina 8-184.
HAS1MC1018
8-109
SISTEMA DI REGOLAZIONE AUTOMATICA DELLA VELOCITÀ
HAS1MC1022
8-110
R R A
25 R B
B
R
B/G B/G
HAS27560
HAS27550
A B
R
R R R Br/W
R/W
2
ON 26
OFF
P R R
Br/L Br/L B B
B
Br/L
B
A
B
27 R/B
Br/W
SCHEMA ELETTRICO
34
R/L
L/Y
L/Y
Br/L
102
9 R/W
IMPIANTO POMPA CARBURANTE
R/W
R/W
R/B
41
43
8-111
16 Br/W
R Br/W
R/W R/B
W/L B
R/B R/W
B W/L R/L
88
B B/W
B/W
R/L B
Y/R R/L O/W W/B Gy/W W W G/W L/R
O Gy B R/B O/B Br/R Lg/R Y/R R/L Br/W R/W
(Dg) B/R L/W Br/L G/L B B Br/W L/B
Gy/R Y/W B G/B P W/R W/R
B/L B/W W/G Lg/L P P/W L L
O/G G/Y L/Y L/B L B/W
B/L B/L B/Y Lg/B Y/L W/Y L/Y Gy Y/G
(B) (B)
B/W B/W
B B B/W
B B B B B B/W
B B/L B 5 5 B/W B/W B/W
IMPIANTO POMPA CARBURANTE
IMPIANTO POMPA CARBURANTE
2. Blocchetto accensione
5. Connettore giunto
9. Fusibile accensione
16.Fusibile impianto di iniezione carburante
25.Fusibile principale
26.Batteria
27.Terra motore
32.Unità relè
34.Relè pompa carburante
41.Interruttore manubrio destro
43.Interruttore avviamento/arresto motore
88.Pompa benzina
102.ECU (unità di controllo motore)
A. Cablaggio elettrico
B. Cablaggio secondario negativo batteria
8-112
IMPIANTO POMPA CARBURANTE
HAS27570
RICERCA GUASTI
Se la pompa carburante non funziona.
NOTA
• Prima di eseguire la ricerca guasti, rimuovere il seguente componente/i seguenti componenti:
1. Carenature laterali
2. Gruppo cupolino
3. Serbatoio carburante
4. Barra a T
1. Controllare i fusibili. NO OK →
(Principale, accensione e impianto
di iniezione carburante) Sostituire il fusibile/i fusibili.
Fare riferimento a “CONTROLLO
FUSIBILI” a pagina 8-183.
OK ↓
2. Controllare la batteria. NO OK →
Fare riferimento a “CONTROLLO E • Pulire i terminali batteria.
CARICA DELLA BATTERIA” a pa- • Ricaricare o sostituire la batteria.
gina 8-184.
OK ↓
3. Controllare il blocchetto accensio- NO OK →
ne. Sostituire il gruppo immobilizzatore/bloc-
Fare riferimento a “CONTROLLO chetto accensione.
INTERRUTTORI” a pagina 8-179.
OK ↓
4. Controllare l’interruttore avviamen- NO OK →
to/arresto motore.
Sostituire l’interruttore manubrio destro.
Fare riferimento a “CONTROLLO
INTERRUTTORI” a pagina 8-179.
OK ↓
5. Controllare l’unità relè (relè pompa NO OK →
carburante).
Sostituire l’unità relè.
Fare riferimento a “CONTROLLO
RELÈ” a pagina 8-187.
OK ↓
6. Controllare la pompa carburante. NO OK →
Fare riferimento a “CONTROLLO
Sostituire il gruppo pompa carburante.
CORPO POMPA CARBURANTE”
a pagina 7-2.
OK ↓
8-113
IMPIANTO POMPA CARBURANTE
OK ↓
Sostituire l’ECU. Fare riferimento a
“SOSTITUZIONE DELLA ECU (unità
di controllo motore)” a pagina 8-184.
8-114
R R A C
25 R B
B
R Br
R Br R
B/G B/G
HAS27620
R HAS27610
R R R A B A D
2
ON 26
OFF
Br Br 69 R R
P R R C Br/G C
Br
Br/L Br/L B Br R
B Br Br R Br/G
B
Br/L Br (B) R
B
B B
A 71
B
70 Br Br/G P/W Br Br/G P/B
27
(B) (B)
B P/W B P/B
SCHEMA ELETTRICO
72
B/W B/W W/B W/Y Br/Y P/B P/W B/Y P Y/W L/W B/R Br/W Br/B Br/W Br/B Dg
R/W W/L W/G W/R G/W W L/R L/B G/B Sb/W Y G/R R/G R/G R/G Ch
6 R/W (Gy)
Br/L Br/G
R/G
Br/L R/G
R/G
9
R/W
Br/L
11
Br
P/B
R
P/W
17 R/G
SISTEMA DI COMANDO PARABREZZA
73
8-115
W/G
W/R
W/L
48 53 54
O/W Y/B W/B W/Y W/Y W/B Y/B O/W
MENU B/W W/L G/L Br/L L/R L/R Br/L G/L W/L B/W
(B)
(B)
B/W
B/W
2. Blocchetto accensione
5. Connettore giunto
6. Fusibile sistema di comando parabrezza
9. Fusibile accensione
11.Fusibile sistema di segnalazione
17.Fusibile di backup
25.Fusibile principale
26.Batteria
27.Terra motore
48.Interruttore manubrio sinistro
53.Interruttore menù
54.Interruttore di selezione
69.Unità di comando parabrezza
70.Relè unità di comando parabrezza (abbassa)
71.Relè unità di comando parabrezza (alza)
72.Gruppo strumenti
73.Indicatore multifunzione
A. Cablaggio elettrico
B. Cablaggio secondario negativo batteria
D. Cavo secondario unità di comando
parabrezza
8-116
SISTEMA DI COMANDO PARABREZZA
HAS27630
RICERCA GUASTI
Il parabrezza non si rimuove.
NOTA
• Prima di eseguire la ricerca guasti, rimuovere il seguente componente/i seguenti componenti:
1. Gruppo cupolino
2. Serbatoio carburante
3. Barra a T
OK ↓
2. Controllare che non vi sia materiale NO OK →
Rimuovere il materiale estraneo.
estraneo tra il cavo e la puleggia.
OK ↓
3. Controllare i fusibili. NO OK →
(Principale, accensione, sistema di
segnalazione, backup e sistema di
Sostituire il fusibile/i fusibili.
comando parabrezza)
Fare riferimento a “CONTROLLO
FUSIBILI” a pagina 8-183.
OK ↓
4. Controllare la batteria. NO OK →
Fare riferimento a “CONTROLLO E • Pulire i terminali batteria.
CARICA DELLA BATTERIA” a pa- • Ricaricare o sostituire la batteria.
gina 8-184.
OK ↓
5. Controllare il blocchetto accensio- NO OK →
ne. Sostituire il gruppo immobilizzatore/bloc-
Fare riferimento a “CONTROLLO chetto accensione.
INTERRUTTORI” a pagina 8-179.
OK ↓
6. Controllare l’interruttore menù. NO OK →
• L’interruttore menù è guasto.
Fare riferimento a “CONTROLLO
• Sostituire l’interruttore manubrio sinistro.
INTERRUTTORI” a pagina 8-179.
OK ↓
7. Controllare l’interruttore di selezio- NO OK →
ne. • L’interruttore di selezione è guasto.
Fare riferimento a “CONTROLLO • Sostituire l’interruttore manubrio sinistro.
INTERRUTTORI” a pagina 8-179.
OK ↓
8-117
SISTEMA DI COMANDO PARABREZZA
OK ↓
11.Controllare il cablaggio dell’intero NO OK →
sistema di comando parabrezza. Collegare correttamente o sostituire il ca-
Fare riferimento a “SCHEMA blaggio elettrico difettoso.
ELETTRICO” a pagina 8-115.
OK ↓
Sostituire il gruppo strumenti.
8-118
A B
B B
R R Br B B Br
R B/G B/G
25
HT3P61010
R HT3P61009
A B A C
R
R R
2
ON 26
OFF
P R R
Br/L Br/L B B
B
Br/L
SCHEMA ELETTRICO
B
A
B
27
SISTEMA SCATOLA ACCESSORI
8-119
Br/L
11 Br
Br
B
Br
Br
67
Br B
(B)
B
B
B
B
B B
B B B
B B/L B 5
SISTEMA SCATOLA ACCESSORI
SISTEMA SCATOLA ACCESSORI
2. Blocchetto accensione
5. Connettore giunto
11.Fusibile sistema di segnalazione
25.Fusibile principale
26.Batteria
27.Terra motore
67.Solenoide scatola accessori
A. Cablaggio elettrico
B. Cablaggio secondario negativo batteria
C. Cavo secondario solenoide scatola accessori
8-120
SISTEMA SCATOLA ACCESSORI
HT3P61012
RICERCA GUASTI
La scatola accessori non funziona.
NOTA
• Prima di eseguire la ricerca guasti, rimuovere il seguente componente/i seguenti componenti:
1. Pannello interno superiore destro
2. Carenatura laterale sinistra
3. Serbatoio carburante
4. Barra a T
1. Controllare i fusibili. NO OK →
(Principale e sistema di segnalazio-
ne) Sostituire il fusibile/i fusibili.
Fare riferimento a “CONTROLLO
FUSIBILI” a pagina 8-183.
OK ↓
2. Controllare la batteria. NO OK →
Fare riferimento a “CONTROLLO E • Pulire i terminali batteria.
CARICA DELLA BATTERIA” a pa- • Ricaricare o sostituire la batteria.
gina 8-184.
OK ↓
3. Controllare il blocchetto accensio- NO OK →
ne. Sostituire il gruppo immobilizzatore/bloc-
Fare riferimento a “CONTROLLO chetto accensione.
INTERRUTTORI” a pagina 8-179.
OK ↓
4. Controllare il solenoide scatola ac- NO OK →
cessori.
Fare riferimento a “CONTROLLO Sostituire il solenoide scatola accessori.
SOLENOIDE SCATOLA ACCES-
SORI” a pagina 8-203.
OK ↓
5. Controllare il cablaggio dell’intero NO OK →
sistema scatola accessori. Collegare correttamente o sostituire il ca-
Fare riferimento a “SCHEMA blaggio elettrico difettoso.
ELETTRICO” a pagina 8-119.
OK ↓
Il circuito del sistema scatola accesso-
ri è OK.
8-121
SISTEMA SCATOLA ACCESSORI
8-122
R R A
B B/W 25 R B
B/W R/G R/G B B B
Y/L R
Y/L G/B R/W R/W Lg Y/L B/G B/G
HAS27650
HAS27640
B
1 R/W
Lg G/B
A B
R/G
R
R R R Y/L Y/L Br/W
96 R/W
2 Y/L
R/G R/G R/G R/G
ON 26
(B)
OFF
P R R 5
Br/L Br/L B B
B
Br/L R/G
B
A
SCHEMA ELETTRICO
B
27
B/W B/W W/B W/Y Br/Y P/B P/W B/Y P Y/W L/W B/R Br/W Br/B Br/W Br/B Dg
R/W W/L W/G W/R G/W W L/R L/B G/B Sb/W Y G/R R/G R/G R/G Ch
(Gy)
R/W R/W
R/W (B)
72 74
G/B
5 R/W R/W
SISTEMA IMMOBILIZZATORE
R/G
R/G
R/G
Br/L
102
9 R/W
R/W
16
8-123
R Br/W
17 R/G
R/G
73
L/B
L/R
L/B
L/R
L/B
L/R
B/W
B/W
L/R L/R L/R
(B) 5 Y/R R/L O/W W/B Gy/W W W G/W L/R
L/R O Gy B R/B O/B Br/R Lg/R Y/R R/L Br/W R/W
B/R L/W Br/L G/L B B Br/W L/B
Gy/R Y/W B G/B P W/R W/R
B/L B/W W/G Lg/L P P/W L L
O/G G/Y L/Y L/B L B/W
B/L B/L B/Y Lg/B Y/L W/Y L/Y Gy Y/G
(B) (B)
B/W
B/W
B/W
B/W B/L B/W B/W
B/W
B/L B B/W B/W
1. Gruppo immobilizzatore
2. Blocchetto accensione
5. Connettore giunto
9. Fusibile accensione
16.Fusibile impianto di iniezione carburante
17.Fusibile di backup
25.Fusibile principale
26.Batteria
27.Terra motore
72.Gruppo strumenti
73.Indicatore multifunzione
74.Spia di segnalazione sistema immobilizzatore
96.Dispositivo di connessione strumento
diagnostico Yamaha
102.ECU (unità di controllo motore)
A. Cablaggio elettrico
B. Cablaggio secondario negativo batteria
8-124
SISTEMA IMMOBILIZZATORE
HAS27670
INFORMAZIONI GENERALI
Questo veicolo è dotato di un sistema immobilizzatore antifurto che funziona mediante la nuova regi-
strazione di codici su chiavi standard. Questo sistema si compone di:
• una chiave di nuova registrazione codice (con testa rossa)
• due chiavi standard (con testa nera) sulle quali è possibile registrare nuovi codici
• un trasponditore (installato nella testa rossa della chiave)
• un gruppo immobilizzatore
• l’ECU
• una spia di segnalazione del sistema immobilizzatore
La chiave con la testa rossa si utilizza per registrare i codici su ciascuna chiave standard. Non utilizzare
la chiave con la testa rossa per la marcia. Questa chiave deve essere utilizzata esclusivamente per
registrare nuovi codici sulle chiavi standard. Il sistema immobilizzatore non può essere azionato me-
diante una nuova chiave finché non si registra un codice. In caso di smarrimento della chiave di nuova
registrazione codice, è necessario sostituire l’ECU e il blocchetto accensione (dotato del gruppo immo-
bilizzatore).
Pertanto si raccomanda di utilizzare sempre una chiave standard per la marcia. (Vedere il richiamo di
ATTENZIONE.)
NOTA
Ciascuna chiave standard è registrata in fase di produzione, quindi non è necessario eseguire una nuo-
va registrazione al momento dell’acquisto.
HC3P61001
ATTENZIONE
• NON SMARRIRE LA CHIAVE DI NUOVA REGISTRAZIONE CODICE! In caso di smarrimento
della chiave di nuova registrazione codice, non è possibile registrare nuovi codici nelle chiavi
standard. Si può continuare a usare la chiave standard per avviare il veicolo. Tuttavia, se è ne-
cessario eseguire una nuova registrazione codice (ad es. se si registra una nuova chiave stan-
dard o sono state smarrite tutte le chiavi) deve essere sostituito l’intero sistema
immobilizzatore. Pertanto, si consiglia di usare la chiave standard anche durante la guida e di
tenere la chiave di nuova registrazione codice in un luogo sicuro.
• Non immergere le chiavi in acqua.
• Non esporre le chiavi a temperature molto elevate.
• Non collocare le chiavi in prossimità di calamite (come per esempio, ma non solo, altoparlanti,
ecc.).
• Non collocare oggetti pesanti sulle chiavi.
• Non schiacciare le chiavi e non modificarne la forma.
• Non smontare le teste delle chiavi.
• Non mettere due chiavi di qualsiasi sistema immobilizzatore sullo stesso anello portachiavi.
• Tenere le chiavi standard nonché le chiavi di altri sistemi immobilizzatori lontane dalla chiave
di nuova registrazione codice.
• Tenere le chiavi di altri sistemi immobilizzatori lontane dal blocchetto accensione, perché pos-
sono provocare interferenze di segnale.
8-125
SISTEMA IMMOBILIZZATORE
HAS27690
Componenti da sostituire
Gruppo immobiliz-
zatore/blocchetto
accensione Serratu- Richiesta registra-
Chiave ra* e chia- zione chiave
Bloc- ECU
Gruppo standard ve
chetto accessori
immobiliz-
accen-
zatore
sione
La chiave standard è Nuova chiave stan-
√
stata smarrita dard
Tutte le chiavi sono
Chiave di nuova re-
state smarrite (inclu-
√ √ √ √ gistrazione codice e
sa la chiave di nuova
chiavi standard
registrazione codice)
Chiave di nuova re-
ECU guasta √ gistrazione codice e
chiavi standard
Chiave di nuova re-
Gruppo immobilizza-
√ gistrazione codice e
tore guasto
chiavi standard
Chiave di nuova re-
Blocchetto accensio-
√ √ √ √ gistrazione codice e
ne guasto
chiavi standard
Serratura accessori*
√ Non necessaria
guasta
8-126
SISTEMA IMMOBILIZZATORE
Modalità standby:
Per attivare il sistema immobilizzatore, ruotare la chiave d’accensione su “OFF”. 30 secondi dopo, la
spia di segnalazione inizia a lampeggiare secondo la modalità di lampeggiamento standby senza inter-
ruzioni per 24 ore. Trascorso questo periodo di tempo, la spia di segnalazione si spegne, ma il sistema
immobilizzatore rimane in funzione.
Modalità standby
8-127
SISTEMA IMMOBILIZZATORE
8-128
SISTEMA IMMOBILIZZATORE
HAS27700
RICERCA GUASTI
Quando il blocchetto accensione è su “ON”, la spia di segnalazione del sistema immobilizzatore non si
accende e non lampeggia.
1. Controllare i fusibili. NO OK →
(Principale, accensione, impianto di
iniezione carburante e backup) Sostituire il fusibile/i fusibili.
Fare riferimento a “CONTROLLO
FUSIBILI” a pagina 8-183.
OK ↓
2. Controllare la batteria. NO OK →
Fare riferimento a “CONTROLLO E • Pulire i terminali batteria.
CARICA DELLA BATTERIA” a pa- • Ricaricare o sostituire la batteria.
gina 8-184.
OK ↓
3. Controllare il blocchetto accensio- NO OK →
ne. Sostituire il gruppo immobilizzatore/bloc-
Fare riferimento a “CONTROLLO chetto accensione.
INTERRUTTORI” a pagina 8-179.
OK ↓
4. Controllare il cablaggio dell’intero NO OK →
sistema immobilizzatore. Collegare correttamente o sostituire il ca-
Fare riferimento a “SCHEMA blaggio elettrico difettoso.
ELETTRICO” a pagina 8-123.
OK ↓
• Controllare lo stato di ognuno dei cir-
cuiti del sistema immobilizzatore.
Fare riferimento a “INDICAZIONE
CODICE GUASTO AUTODIAGNO-
SI” a pagina 8-130.
8-129
SISTEMA IMMOBILIZZATORE
HAS27720
8-130
SISTEMA IMMOBILIZZATORE
Codice
Componente Sintomo Causa Intervento
guasto
54 GRUPPO IM- I codici tra gruppo Interferenza sonora (ru- 1. Registrare la
MOBILIZZATO- immobilizzatore ed more) o filo/cavo scolle- chiave di nuova
RE ECU non corrispon- gato. registrazione co-
dono. 1. Interferenza dovuta al dice.
rumore delle onde ra- 2. Controllare il ca-
dio. blaggio elettrico
2. Cablaggio comunica- e il dispositivo di
zione non collegato. connessione.
3. Guasto al gruppo im- 3. Sostituire il grup-
mobilizzatore. po immobilizza-
4. Guasto all’ECU. tore/blocchetto
(Il gruppo immobiliz- accensione.
zatore o ECU è stato 4. Sostituire l’ECU.
sostituito con un Fare riferimento
gruppo usato su un a “SOSTITUZIO-
altro veicolo.) NE DELLA ECU
(unità di control-
lo motore)” a pa-
gina 8-184.
55 GRUPPO IM- Anomalia nella regi- Due tentativi consecuti-
Registrare un’altra
MOBILIZZATO- strazione codice vi di registrare la stessa
chiave standard.
RE chiave. chiave standard.
56 ECU Ricevuto codice non Interferenza sonora (ru- 1. Controllare il ca-
identificato. more) o filo/cavo scolle- blaggio elettrico
gato. e il dispositivo di
connessione.
2. Sostituire il grup-
po immobilizza-
tore/blocchetto
accensione.
3. Sostituire l’ECU.
Fare riferimento
a “SOSTITUZIO-
NE DELLA ECU
(unità di control-
lo motore)” a pa-
gina 8-184.
8-131
SISTEMA IMMOBILIZZATORE
8-132
A
R R
25 R B B
R R B/G
B/G
HAS27730
HAS28790
L/W L/W L/W Br/W
R/W
2 R R R 5 L/W L/W A B
ON R
L/W
OFF L/W
P R R
26
L/W
Br/L Br/L Br/W L/W R/B W/L R/L
W/L
R/W B/Y
SCHEMA ELETTRICO
R/W
B/W B/W W/B W/Y Br/Y P/B P/W B/Y P Y/W L/W B/R Br/W Br/B Br/W Br/B Dg
R/W W/L W/G W/R G/W W L/R L/B G/B Sb/W Y G/R R/G R/G R/G Ch
5 (Gy)
B/Y
B/Y 72
W/L W/L W/L W/L B/Y B/Y B/Y
R/W
8 5
Br/L Br/W
W/L
37 G/W W/L 102
Br G/Y R/G B/Y
9 R/W R/G
R/W
Br/L R/G
G/W
11 G/Y R/W R/B W/L
Br Y/B
Br Y
40 41
38
Br Y PULL 43
14 PRESS B G
R R/L
Y/B G/W
B G (B)
15 Y/W G/Y
R/W Y/W
G/W (B) Y/R R/L O/W W/B Gy/W W W G/W L/R
Y/B G/Y L/B L/B L/B
16 G/Y R/W R/B B/R L/W Br/L G/L B B Br/W L/B
(B)
Y/W G/W
R Br/W G/W Y/W W/L B B/L B/W W/G Lg/L P P/W L L
(B) L/B B/L B/L B/Y Lg/B Y/L W/Y L/Y Gy Y/G
G/Y Y/B
8-133
17 R/G B
L/B (B)
R/B R/W
(B) 73 5
B W/L L/R
L/B L/B
G/Y O Gy B R/B O/B Br/R Lg/R Y/R R/L Br/W R/W
G/Y L/R
G/W Gy/R Y/W B G/B P W/R W/R
G/W L/R
O/G G/Y L/Y L/B L B/W
(B)
G/Y L/R 5
46
Lg/B B/W
B/W
G/W B
Lg/B B
ABS (SISTEMA FRENANTE ANTI-BLOCCAGGIO)
Lg/B Br B
47
Y
Sb B/W B/W L/Y W B G/W L/W W/Y R/W
Y Br/W
Br B 85 L/B L/R R/L
B/G L/B B/W Gy W G/R R/L
Y R/W
L/R Y W/L G/Y Sb Br/W
57 L
116 Sb Sb
B/W G/R L/B L/B (Gy)
B/W W B
B/W L/R L/R L/Y
W/Y (B)
58 G/W 117
G/Y W W Gy
L/W W Gy
W/L B B W
118 (B)
L Y Dg Dg Y L/R G/R
B Ch Ch B Y Gy Gy
W W W Gy
B/W 119
B B/G (B)
B/W B/W B/W B/W B/W B/W
B/W B/W 5 Gy W
B/W (B)
5 B/W B/W
2. Blocchetto accensione
5. Connettore giunto
8. Fusibile ECU ABS
9. Fusibile accensione
11.Fusibile sistema di segnalazione
14.Fusibile motorino ABS
15.Fusibile solenoide ABS
16.Fusibile impianto di iniezione carburante
17.Fusibile di backup
25.Fusibile principale
26.Batteria
27.Terra motore
29.Relè avviamento
32.Unità relè
33.Relè interruzione circuito d’avviamento
37.Fusibile luce stop
38.Interruttore luce stop posteriore
40.Interruttore luce stop anteriore
41.Interruttore manubrio destro
43.Interruttore avviamento/arresto motore
46.Relè interruttore freno
47.Relè luce stop
57.Gruppo lampada biluce fanalino/stop
58.Lampada biluce fanalino/stop
72.Gruppo strumenti
73.Indicatore multifunzione
85.Spia ABS
102.ECU (unità di controllo motore)
116.Connettore di prova ABS
117.ECU (unità di controllo elettronico) ABS
118.Sensore ruota anteriore
119.Sensore ruota posteriore
A. Cablaggio elettrico
B. Cablaggio secondario negativo batteria
8-134
ABS (SISTEMA FRENANTE ANTI-BLOCCAGGIO)
HAS27740
11
7
3
2 6
A
4,5 6
1 7
A
8
15 14 12,13 11 10 9
1. Connettore di prova ABS
2. Spia ABS
3. Fusibile ECU ABS
4. Fusibile solenoide ABS
5. Fusibile motorino ABS
6. Valvola proporzionale
7. Gruppo unità idraulica
8. Sensore ruota posteriore
9. Rotore sensore ruota posteriore
10. Pinza freno posteriore
11. Valvola dosatrice
12. Pinza freno anteriore sinistro
13. Pinza freno anteriore destro (in parte azionato
insieme al freno posteriore)
14. Sensore ruota anteriore
15. Rotore sensore ruota anteriore
8-135
ABS (SISTEMA FRENANTE ANTI-BLOCCAGGIO)
8-136
ABS (SISTEMA FRENANTE ANTI-BLOCCAGGIO)
HAS27750
B/W B/W W/B W/Y Br/Y P/B P/W B/Y P Y/W L/W B/R Br/W Br/B Br/W Br/B Dg
R/W W/L W/G W/R G/W W L/R L/B G/B Sb/W Y G/R R/G R/G R/G Ch
(Gy) 2
Sb B/W
L/B L/R
3
W Gy Gy W
5 (B) (B)
W Gy W B
(B) (B)
(Gy)
8-137
ABS (SISTEMA FRENANTE ANTI-BLOCCAGGIO)
8-138
ABS (SISTEMA FRENANTE ANTI-BLOCCAGGIO)
HAS27770
1 2
HAS27790
AVVERTENZA
Dopo l’esecuzione di interventi di manutenzione o di controlli su componenti relativi all’ABS,
ricordarsi di eseguire un controllo finale prima di consegnare il veicolo al cliente. (Fare riferi-
mento a “[C-3] CONTROLLO FINALE” a pagina 8-169.)
8-139
ABS (SISTEMA FRENANTE ANTI-BLOCCAGGIO)
ATTENZIONE
Prestare attenzione a non danneggiare i componenti dell’ABS urtandoli o tirandoli troppo per-
ché sono regolati con precisione.
• ECU ABS e unità idraulica sono gruppi unitari e non possono essere smontati.
• Lo storico guasti è memorizzato nella memoria dell’ECU ABS. Cancellare i codici guasto al termine
degli interventi di riparazione. (Dato che i codici guasto precedenti vengono visualizzati di nuovo nel
caso in cui si verifichi un altro guasto.)
HAS27800
AVVERTENZA
• Eseguire la ricerca guasti rispettando la sequenza [A] → [B] → [C]. Attenersi a tale sequenza,
poiché una sequenza diversa o l’omissione di alcune fasi potrebbe dar luogo a una diagnosi
errata.
• Utilizzare esclusivamente batterie standard sufficientemente cariche.
[A] Controllo dei guasti per mezzo della spia ABS
[B] Utilizzare l’adattatore del connettore di prova per individuare la causa del guasto per il codice guasto
memorizzato dalla condizione e il punto in cui il guasto si è verificato.
[C] Riparazione dell’ABS
Eseguire il controllo finale dopo smontaggio e montaggio.
8-140
ABS (SISTEMA FRENANTE ANTI-BLOCCAGGIO)
HAS27810
Fine.
Tornare a [A].
8-141
ABS (SISTEMA FRENANTE ANTI-BLOCCAGGIO)
HWA1MC1004
AVVERTENZA
Dopo l’esecuzione di interventi di manutenzione o di controlli su componenti relativi all’ABS,
ricordarsi di eseguire un controllo finale prima di consegnare il veicolo al cliente. (Fare riferi-
mento a “[C-3] CONTROLLO FINALE” a pagina 8-169.)
HAS27830
8-142
ABS (SISTEMA FRENANTE ANTI-BLOCCAGGIO)
• Se il circuito del terminale T/C non è in corto a terra, controllare il circuito interno del gruppo stru-
menti.
Ruotare il blocchetto accensione su “OFF”.
Scollegare il connettore ECU ABS e controllare che la spia ABS si accenda quando il blocchetto
accensione è su “ON”.
Se la spia ABS lampeggia, il circuito interno del gruppo strumenti è difettoso. Sostituire il gruppo
strumenti.
Se la spia ABS si accende, l’ECU ABS è guasta. Sostituire il gruppo unità idraulica.
HAS1MC1004
1
2
1. Il codice guasto “1” non è visualizzato sul display destro indicatore multifunzione. [B-1]
2. Il codice guasto “1” è visualizzato sul display destro indicatore multifunzione. (Ad esempio, codice
guasto n. ABS_16) [B-3]
DIAG
GEAR
N 1
ABS_16
8-143
ABS (SISTEMA FRENANTE ANTI-BLOCCAGGIO)
HAS1MC1005
HAS1MC1006
8-144
ABS (SISTEMA FRENANTE ANTI-BLOCCAGGIO)
HAS1MC1029
Codice
Sintomo Punto da controllare
guasto n.
• Installazione del sensore ruota anteriore
ABS_11* Segnale del sensore ruota anteriore • Ruota anteriore
ABS_25* non ricevuto correttamente. • Alloggiamento sensore ruota anteriore
• Rotore sensore ruota anteriore
• Installazione del sensore ruota posteriore
Segnale del sensore ruota posteriore • Ruota posteriore
ABS_12
non ricevuto correttamente. • Alloggiamento sensore ruota posteriore
• Rotore sensore ruota posteriore
• Installazione del sensore ruota anteriore
• Ruota anteriore
ABS_13 Rilevato segnale scorretto dal sensore
• Alloggiamento sensore ruota anteriore
ABS_26 ruota anteriore.
• Rotore sensore ruota anteriore
• Gruppo unità idraulica
• Installazione del sensore ruota posteriore
• Ruota posteriore
ABS_14 Rilevato segnale scorretto dal sensore
• Alloggiamento sensore ruota posteriore
ABS_27 ruota posteriore.
• Rotore sensore ruota posteriore
• Gruppo unità idraulica
• Continuità del circuito sensore ruota ante-
riore
Assenza di continuità nel circuito del • Cablaggio elettrico (circuito ABS)
ABS_15
sensore ruota anteriore. • Connessione del connettore sensore ruota
anteriore e del connettore ECU ABS
• Sensore ruota anteriore
• Continuità del circuito sensore ruota poste-
riore
Assenza di continuità nel circuito del • Cablaggio elettrico (circuito ABS)
ABS_16
sensore ruota posteriore. • Connessione del connettore sensore ruota
posteriore e del connettore ECU ABS
• Sensore ruota posteriore
• Rotore sensore ruota anteriore
ABS_17 Rilevate pulsazioni mancanti nel se-
• Alloggiamento sensore ruota anteriore
ABS_45 gnale del sensore ruota anteriore.
• Ruota anteriore
• Rotore sensore ruota posteriore
ABS_18 Rilevate pulsazioni mancanti nel se-
• Alloggiamento sensore ruota posteriore
ABS_46 gnale del sensore ruota posteriore.
• Ruota posteriore
Circuito del solenoide unità idraulica
ABS_21 • Gruppo unità idraulica
aperto o in corto.
8-145
ABS (SISTEMA FRENANTE ANTI-BLOCCAGGIO)
Codice
Sintomo Punto da controllare
guasto n.
Segnale dell’interruttore avviamento
• Cablaggio elettrico
non ricevuto correttamente (circuito in-
ABS_22 • Connessione del connettore unità relè e del
terruttore avviamento o circuito monito-
connettore ECU ABS
raggio interruttore avviamento).
• Lampade luce stop
Segnale luce stop non ricevuto corret-
• Relè interruttore freno
tamente quando si ruota il blocchetto
• Relè luce stop
ABS_23 accensione su “ON” (circuito luce stop
• Cablaggio elettrico e circuito interruttore
o circuito interruttore luce stop anterio-
luce stop
re o posteriore).
• Connettori sistema luce stop
• Regolazione scorretta dell’interruttore luce
stop posteriore
Segnale luce stop non ricevuto corret- • Interruttori luce stop
tamente quando il veicolo è in viaggio • Relè interruttore freno
ABS_24
(circuito luce stop o circuito interruttore • Relè luce stop
luce stop anteriore o posteriore). • Lampade fanalino posteriore/stop
• Cablaggio elettrico (circuito luce stop)
• Connettori sistema luce stop
• Fusibile solenoide ABS
• Cablaggio elettrico (batteria e circuito ECU
Relè del solenoide difettoso.
ABS_31 ABS)
Relè del solenoide non alimentato.
• Connessione del connettore ECU ABS
• Gruppo unità idraulica
Circuito relè solenoide unità idraulica in
ABS_32 • Gruppo unità idraulica
corto.
• Tensione batteria
• Fusibile motorino ABS
Motorino ABS difettoso. • Cablaggio elettrico (circuito ABS)
ABS_33
Motorino ABS non alimentato. • Connessione del connettore ECU ABS e
del connettore relè avviamento
• Gruppo unità idraulica
Circuito relè motorino ABS unità idrau-
ABS_34 • Gruppo unità idraulica
lica in corto.
• Freno incollato
La ruota anteriore non abbandona la
• Liquido freni
tendenza a bloccarsi anche se l’ECU
ABS_41 • Prove di funzionamento dell’unità idraulica
ABS trasmette continuamente il segna-
• Tubazioni del freno della ruota anteriore
le di scaricare la pressione idraulica.
• Gruppo unità idraulica
• Freno incollato
La ruota posteriore non abbandona la
• Liquido freni
ABS_42 tendenza a bloccarsi anche se l’ECU
• Prove di funzionamento dell’unità idraulica
ABS_47 ABS trasmette continuamente il segna-
• Tubazioni del freno della ruota posteriore
le di scaricare la pressione idraulica.
• Gruppo unità idraulica
• Installazione del sensore ruota anteriore
Rilevato segnale scorretto dal sensore
ABS_43 • Alloggiamento sensore ruota anteriore
ruota anteriore.
• Rotore sensore ruota anteriore
• Installazione del sensore ruota posteriore
Rilevato segnale scorretto dal sensore
ABS_44 • Alloggiamento sensore ruota posteriore
ruota posteriore.
• Rotore sensore ruota posteriore
8-146
ABS (SISTEMA FRENANTE ANTI-BLOCCAGGIO)
Codice
Sintomo Punto da controllare
guasto n.
• Tensione batteria
ABS_51 • Terminale batteria
Tensione elettrica troppo alta.
ABS_52 • Fare riferimento a “SISTEMA DI CARICA” a
pagina 8-13.
• Tensione batteria
• Connessione del connettore ECU ABS
ABS_53 Tensione elettrica troppo bassa. • Cablaggio elettrico
• Fare riferimento a “SISTEMA DI CARICA” a
pagina 8-13.
• Tensione batteria
• Connessione del connettore ECU ABS e
del connettore relè avviamento
ABS_54 Tensione elettrica troppo bassa.
• Cablaggio elettrico
• Fare riferimento a “SISTEMA DI CARICA” a
pagina 8-13.
Il circuito di monitoraggio alimentazio-
ABS_56 • Gruppo unità idraulica
ne sensore unità idraulica è anomalo.
• Cavo sensore ruota anteriore
L’alimentazione sensore ruota anterio-
ABS_63 • Cablaggio elettrico
re è anomala.
• Gruppo unità idraulica
• Cavo sensore ruota posteriore
L’alimentazione sensore ruota posterio-
ABS_64 • Cablaggio elettrico
re è anomala.
• Gruppo unità idraulica
* Viene visualizzato un codice guasto se la ruota posteriore gira per più di 20 secondi (codice guasto
n. ABS_11) o per più di 2 secondi (codice guasto n. ABS_25) con la ruota anteriore bloccata (ad es.,
quando il veicolo è appoggiato sul cavalletto centrale).
NOTA
I codici difetto “ABS_15” (ruota anteriore) e “ABS_16” (ruota posteriore) vengono visualizzati se si rileva
un collegamento difettoso nel sensore ruota posteriore o anteriore quando non si è alla guida del vei-
colo.
8-147
ABS (SISTEMA FRENANTE ANTI-BLOCCAGGIO)
Codice guasto ABS_11 Sintomo Segnale del sensore ruota anteriore non ricevu-
n. ABS_25 to correttamente.
Ordi- Elemento/componenti e probabile Operazione di controllo o manutenzione
ne causa
1 Stato d’installazione del sensore ruo- Controllare allentamento. Installare correttamente
ta. o sostituire il sensore ruota, se necessario.
2 Stato d’installazione di cuscinetti ruo- Controllare allentamento, deformazione e piegatu-
te, asse, alloggiamento del sensore e re dei componenti.
rotore del sensore. Fare riferimento a “CONTROLLO RUOTA ANTE-
RIORE” a pagina 4-26.
3 Materiali estranei all’interno dell’allog- Controllare l’assenza di materiali estranei, ad
giamento del sensore. esempio particelle metalliche, all’interno dell’allog-
giamento del sensore e sulla superficie del rotore
del sensore. Pulire l’alloggiamento del sensore e il
rotore del sensore, se necessario.
Fare riferimento a “MANUTENZIONE SENSORE
RUOTA ANTERIORE E ROTORE DEL SENSO-
RE” a pagina 4-27.
4 Rotore del sensore difettoso. Controllare che la superficie del rotore del sensore
non sia danneggiata. Sostituire il rotore del senso-
re in caso di danni visibili.
Fare riferimento a “MANUTENZIONE SENSORE
RUOTA ANTERIORE E ROTORE DEL SENSO-
RE” a pagina 4-27.
NOTA
Con la ruota anteriore ferma, la ruota posteriore ha girato più a lungo di circa 20 secondi (codice guasto
n. ABS_11) o più a lungo di circa 2 secondi (codice guasto n. ABS_25).
Codice guasto ABS_12 Sintomo Segnale del sensore ruota posteriore non rice-
n. vuto correttamente.
Ordi- Elemento/componenti e probabile Operazione di controllo o manutenzione
ne causa
1 Stato d’installazione del sensore ruo- Controllare allentamento. Installare correttamente
ta. o sostituire il sensore ruota, se necessario.
2 Stato d’installazione di cuscinetti ruo- Controllare allentamento, deformazione e piegatu-
te, asse, alloggiamento del sensore e re dei componenti.
rotore del sensore. Fare riferimento a “CONTROLLO RUOTA POSTE-
RIORE” a pagina 4-36.
3 Materiali estranei all’interno dell’allog- Controllare l’assenza di materiali estranei, ad
giamento del sensore. esempio particelle metalliche, all’interno dell’allog-
giamento del sensore e sulla superficie del rotore
del sensore. Pulire l’alloggiamento del sensore e il
rotore del sensore, se necessario.
Fare riferimento a “MANUTENZIONE SENSORE
RUOTA POSTERIORE E ROTORE DEL SENSO-
RE” a pagina 4-36.
8-148
ABS (SISTEMA FRENANTE ANTI-BLOCCAGGIO)
Codice guasto ABS_12 Sintomo Segnale del sensore ruota posteriore non rice-
n. vuto correttamente.
Ordi- Elemento/componenti e probabile Operazione di controllo o manutenzione
ne causa
4 Rotore del sensore difettoso. Controllare che la superficie del rotore del sensore
non sia danneggiata. Sostituire il rotore del senso-
re in caso di danni visibili.
Fare riferimento a “MANUTENZIONE SENSORE
RUOTA POSTERIORE E ROTORE DEL SENSO-
RE” a pagina 4-36.
Codice guasto ABS_13 Sintomo Rilevato segnale scorretto dal sensore ruota an-
n. ABS_26 teriore.
Ordi- Elemento/componenti e probabile Operazione di controllo o manutenzione
ne causa
1 Stato d’installazione del sensore ruo- Controllare allentamento. Installare correttamente
ta. o sostituire il sensore ruota, se necessario.
2 Stato d’installazione di cuscinetti ruo- Controllare allentamento, deformazione e piegatu-
te, asse, alloggiamento del sensore e re dei componenti.
rotore del sensore. Fare riferimento a “CONTROLLO RUOTA ANTE-
RIORE” a pagina 4-26.
3 Materiali estranei all’interno dell’allog- Controllare l’assenza di materiali estranei, ad
giamento del sensore. esempio particelle metalliche, all’interno dell’allog-
giamento del sensore e sulla superficie del rotore
del sensore. Pulire l’alloggiamento del sensore e il
rotore del sensore, se necessario.
Fare riferimento a “MANUTENZIONE SENSORE
RUOTA ANTERIORE E ROTORE DEL SENSO-
RE” a pagina 4-27.
4 Rotore del sensore difettoso. Controllare che la superficie del rotore del sensore
non sia danneggiata. In caso di danni visibili, sosti-
tuire il rotore del sensore.
Fare riferimento a “MANUTENZIONE SENSORE
RUOTA ANTERIORE E ROTORE DEL SENSO-
RE” a pagina 4-27.
5 Guasto interno gruppo unità idraulica. Sostituire il gruppo unità idraulica.
NOTA
Possibile guida del veicolo su strade irregolari.
Codice guasto ABS_14 Sintomo Rilevato segnale scorretto dal sensore ruota po-
n. ABS_27 steriore.
Ordi- Elemento/componenti e probabile Operazione di controllo o manutenzione
ne causa
1 Stato d’installazione del sensore ruo- Controllare allentamento. Installare correttamente
ta. o sostituire il sensore ruota, se necessario.
2 Stato d’installazione di cuscinetti ruo- Controllare allentamento, deformazione e piegatu-
te, asse, alloggiamento del sensore e re dei componenti.
rotore del sensore. Fare riferimento a “CONTROLLO RUOTA POSTE-
RIORE” a pagina 4-36.
8-149
ABS (SISTEMA FRENANTE ANTI-BLOCCAGGIO)
Codice guasto ABS_14 Sintomo Rilevato segnale scorretto dal sensore ruota po-
n. ABS_27 steriore.
Ordi- Elemento/componenti e probabile Operazione di controllo o manutenzione
ne causa
3 Materiali estranei all’interno dell’allog- Controllare l’assenza di materiali estranei, ad
giamento del sensore. esempio particelle metalliche, all’interno dell’allog-
giamento del sensore e sulla superficie del rotore
del sensore. Pulire l’alloggiamento del sensore e il
rotore del sensore, se necessario.
Fare riferimento a “MANUTENZIONE SENSORE
RUOTA POSTERIORE E ROTORE DEL SENSO-
RE” a pagina 4-36.
4 Rotore del sensore difettoso. Controllare che la superficie del rotore del sensore
non sia danneggiata. In caso di danni visibili, sosti-
tuire il rotore del sensore.
Fare riferimento a “MANUTENZIONE SENSORE
RUOTA POSTERIORE E ROTORE DEL SENSO-
RE” a pagina 4-36.
5 Guasto interno gruppo unità idraulica. Sostituire il gruppo unità idraulica.
NOTA
Possibile guida del veicolo su strade irregolari.
Codice guasto ABS_15 Sintomo Assenza di continuità nel circuito del sensore
n. ruota anteriore.
Ordi- Elemento/componenti e probabile Operazione di controllo o manutenzione
ne causa
1 Collegamenti • Controllare se il connettore presenta perni fuoriu-
• Connettore sensore ruota anteriore sciti.
• Connettore ECU ABS • Controllare la condizione di bloccaggio del con-
nettore.
• In presenza di un guasto, collegare correttamente
il connettore o sostituire il cablaggio elettrico.
NOTA
Portare il blocchetto accensione su “OFF” prima di
scollegare o collegare un connettore.
8-150
ABS (SISTEMA FRENANTE ANTI-BLOCCAGGIO)
Codice guasto ABS_15 Sintomo Assenza di continuità nel circuito del sensore
n. ruota anteriore.
Ordi- Elemento/componenti e probabile Operazione di controllo o manutenzione
ne causa
2 Continuità cablaggio elettrico. • Controllare la continuità tra il terminale bianco “1”
e il terminale bianco “3” e tra il terminale nero “2”
e il terminale nero “4”.
• In caso di assenza di continuità, il cablaggio elet-
trico è difettoso. Sostituire il cablaggio elettrico.
• Controllare l’assenza di continuità tra la terra e il
terminale bianco “1” o il terminale bianco “3” e tra
la terra e il terminale nero “2” o il terminale nero
“4”.
• In caso di continuità, il cablaggio elettrico è difet-
toso. Sostituire il cablaggio elettrico.
• Controllare l’assenza di continuità tra il terminale
bianco “1” e il terminale nero “2” e tra il terminale
bianco “3” e il terminale nero “4”.
• In caso di continuità, il cablaggio elettrico è difet-
toso. Sostituire il cablaggio elettrico.
1 2
3 4
B/W L/Y W B G/W L/W W/Y R
5 6
5. ECU ABS
6. Sensore ruota anteriore
3 Sensore ruota difettoso. Se sono state eseguite le suddette operazioni e
non sono stati rilevati guasti, collegare il connettore
ECU ABS e il connettore sensore ruota anteriore,
quindi eliminare i codici di guasto. Se non è possi-
bile eliminare il codice guasto n. “ABS_15”, il sen-
sore ruota anteriore è guasto. Sostituire il sensore
ruota anteriore.
NOTA
Prima di eliminare i codici di guasto, registrare tutti
i codici di guasto ed eseguire i controlli e la manu-
tenzione collegati.
8-151
ABS (SISTEMA FRENANTE ANTI-BLOCCAGGIO)
Codice guasto ABS_16 Sintomo Assenza di continuità nel circuito del sensore
n. ruota posteriore.
Ordi- Elemento/componenti e probabile Operazione di controllo o manutenzione
ne causa
1 Collegamenti • Controllare se il connettore presenta perni fuoriu-
• Connettore sensore ruota posteriore sciti.
• Connettore ECU ABS • Controllare la condizione di bloccaggio del con-
nettore.
• In presenza di un guasto, sostituire il cablaggio
elettrico e collegare correttamente il connettore.
NOTA
Portare il blocchetto accensione su “OFF” prima di
scollegare o collegare un connettore.
5 6
5. ECU ABS
6. Sensore ruota posteriore
3 Sensore ruota difettoso. Se sono state eseguite le suddette operazioni e
non sono stati rilevati guasti, collegare il connettore
ECU ABS e il connettore sensore ruota posteriore,
quindi eliminare i codici di guasto. Se non è possi-
bile eliminare il codice guasto n. “ABS_16”, il sen-
sore ruota posteriore è guasto. Sostituire il sensore
ruota posteriore.
NOTA
Prima di eliminare i codici di guasto, registrare tutti
i codici di guasto ed eseguire i controlli e la manu-
tenzione collegati.
8-152
ABS (SISTEMA FRENANTE ANTI-BLOCCAGGIO)
Codice guasto ABS_17 Sintomo Rilevate pulsazioni mancanti nel segnale del
n. ABS_45 sensore ruota anteriore.
Ordi- Elemento/componenti e probabile Operazione di controllo o manutenzione
ne causa
1 Stato d’installazione di cuscinetti ruo- Controllare allentamento, deformazione e piegatu-
te, asse, alloggiamento del sensore e re dei componenti.
rotore del sensore. Fare riferimento a “CONTROLLO RUOTA ANTE-
RIORE” a pagina 4-26.
2 Materiali estranei all’interno dell’allog- Controllare l’assenza di materiali estranei, ad
giamento del sensore. esempio particelle metalliche, all’interno dell’allog-
giamento del sensore e sulla superficie del rotore
del sensore. Pulire l’alloggiamento del sensore e il
rotore del sensore, se necessario.
Fare riferimento a “MANUTENZIONE SENSORE
RUOTA ANTERIORE E ROTORE DEL SENSO-
RE” a pagina 4-27.
3 Rotore del sensore difettoso. • Controllare che la superficie del rotore del senso-
re non sia danneggiata.
• In caso di danni visibili, sostituire il rotore del sen-
sore.
Codice guasto ABS_18 Sintomo Rilevate pulsazioni mancanti nel segnale del
n. ABS_46 sensore ruota posteriore.
Ordi- Elemento/componenti e probabile Operazione di controllo o manutenzione
ne causa
1 Stato d’installazione di cuscinetti ruo- Controllare allentamento, deformazione e piegatu-
te, asse, alloggiamento del sensore e re dei componenti.
rotore del sensore. Fare riferimento a “CONTROLLO RUOTA POSTE-
RIORE” a pagina 4-36.
2 Materiali estranei all’interno dell’allog- Controllare l’assenza di materiali estranei, ad
giamento del sensore. esempio particelle metalliche, all’interno dell’allog-
giamento del sensore e sulla superficie del rotore
del sensore. Pulire l’alloggiamento del sensore e il
rotore del sensore, se necessario.
Fare riferimento a “MANUTENZIONE SENSORE
RUOTA POSTERIORE E ROTORE DEL SENSO-
RE” a pagina 4-36.
3 Rotore del sensore difettoso. • Controllare che la superficie del rotore del senso-
re non sia danneggiata.
• In caso di danni visibili, sostituire il rotore del sen-
sore.
Codice guasto ABS_21 Sintomo Circuito del solenoide unità idraulica aperto o in
n. corto.
Ordi- Elemento/componenti e probabile Operazione di controllo o manutenzione
ne causa
1 Circuito del solenoide aperto o in cor- Sostituire il gruppo unità idraulica.
to.
8-153
ABS (SISTEMA FRENANTE ANTI-BLOCCAGGIO)
3 Circuito aperto o in corto sul cablag- • Sostituire in caso di circuito aperto o in corto.
gio elettrico. • Tra connettore ECU ABS e connettore giunto.
(blu/bianco–blu/bianco)
• Tra connettore giunto e connettore ECU ABS.
(blu/bianco–blu/bianco)
• Tra connettore ECU ABS e connettore giunto.
(bianco/blu–bianco/blu)
• Tra connettore giunto e connettore interruttore
manubrio destro (interruttore avviamento/arresto
motore).
(bianco/blu–bianco/blu)
Codice guasto ABS_23 Sintomo Segnale luce stop non ricevuto correttamente
n. quando si ruota il blocchetto accensione su
“ON” (circuito luce stop o circuito interruttore
luce stop anteriore o posteriore).
Ordi- Elemento/componenti e probabile Operazione di controllo o manutenzione
ne causa
1 Funzionamento luce stop. • Controllare la luce stop. Riparare o sostituire la
• Lampada luce stop bruciata luce fanalino posteriore/stop, se necessario.
• Relè interruttore freno e relè luce Fare riferimento a “CONTROLLO DI LAMPADE E
stop difettosi PORTALAMPADE” a pagina 8-182.
• Controllare i relè interruttore freno e luce stop di-
fettosi.
Fare riferimento a “CONTROLLO RELÈ” a pagi-
na 8-187.
8-154
ABS (SISTEMA FRENANTE ANTI-BLOCCAGGIO)
Codice guasto ABS_23 Sintomo Segnale luce stop non ricevuto correttamente
n. quando si ruota il blocchetto accensione su
“ON” (circuito luce stop o circuito interruttore
luce stop anteriore o posteriore).
Ordi- Elemento/componenti e probabile Operazione di controllo o manutenzione
ne causa
2 Collegamenti • Controllare se il connettore presenta perni fuoriu-
• Connettore ECU ABS sciti.
• Connettore relè interruttore freno • Controllare la condizione di bloccaggio del con-
• Connettore relè luce stop nettore.
• Connettore interruttore luce freno • In presenza di un guasto, sostituire il cablaggio
anteriore elettrico e collegare correttamente il connettore.
• Connettore interruttore luce stop po- NOTA
steriore Portare il blocchetto accensione su “OFF” prima di
scollegare o collegare un connettore.
3 Circuito aperto o in corto sul cablag- • Sostituire in caso di circuito aperto o in corto.
gio elettrico. • Tra connettore ECU ABS e connettore relè luce
stop.
(giallo–giallo)
• Tra connettore interruttore luce stop posteriore e
connettore relè interruttore freno.
(verde/bianco–verde/bianco)
• Tra connettore interruttore luce stop anteriore e
connettore relè interruttore freno.
(verde/giallo–verde/giallo)
• Tra connettore relè interruttore freno e connettore
relè luce stop.
(verde chiaro/nero–verde chiaro/nero)
4 Acqua all’interno dell’interruttore. Asciugare l’acqua utilizzando aria compressa.
8-155
ABS (SISTEMA FRENANTE ANTI-BLOCCAGGIO)
Codice guasto ABS_24 Sintomo Segnale luce stop non ricevuto correttamente
n. quando il veicolo è in viaggio (circuito luce stop
o circuito interruttore luce stop anteriore o po-
steriore).
Ordi- Elemento/componenti e probabile Operazione di controllo o manutenzione
ne causa
1 Funzionamento luce stop. • Controllare la luce stop. Riparare o sostituire la
• Lampada luce fanalino posterio- luce fanalino posteriore/stop, se necessario.
re/stop bruciata Fare riferimento a “CONTROLLO DI LAMPADE E
• Relè interruttore freno e relè luce PORTALAMPADE” a pagina 8-182.
stop difettosi • Controllare i relè interruttore freno e luce stop di-
• Regolazione scorretta dell’interrutto- fettosi.
re luce stop posteriore Fare riferimento a “CONTROLLO RELÈ” a pagi-
• Interruttori luce stop anteriore e po- na 8-187.
steriore guasti • Controllare la regolazione corretta dell’interrutto-
re luce stop posteriore.
Fare riferimento a “REGOLAZIONE INTERRUT-
TORE LUCE STOP POSTERIORE” a pagina
3-32.
• Controllare gli interruttori luce stop anteriore e
posteriore.
Fare riferimento a “CONTROLLO INTERRUTTO-
RI” a pagina 8-179.
2 Collegamenti • Controllare se il connettore presenta perni fuoriu-
• Connettore ECU ABS sciti.
• Connettore relè interruttore freno • Controllare la condizione di bloccaggio del con-
• Connettore relè luce stop nettore.
• Dispositivi di connessione interrutto- • In presenza di un guasto, sostituire il cablaggio
re luce stop anteriore elettrico e collegare correttamente il connettore.
• Connettore interruttore luce stop po- NOTA
steriore Portare il blocchetto accensione su “OFF” prima di
scollegare o collegare un connettore.
3 Circuito aperto o in corto sul cablag- • Sostituire in caso di circuito aperto o in corto.
gio elettrico. • Tra connettore ECU ABS e connettore relè luce
stop.
(giallo–giallo)
• Tra connettore interruttore luce stop posteriore e
connettore relè interruttore freno.
(verde/bianco–verde/bianco)
• Tra connettore interruttore luce stop anteriore e
connettore relè interruttore freno.
(verde/giallo–verde/giallo)
• Tra connettore relè interruttore freno e connettore
relè luce stop.
(verde chiaro/nero–verde chiaro/nero)
4 Acqua all’interno dell’interruttore. Asciugare l’acqua utilizzando aria compressa.
8-156
ABS (SISTEMA FRENANTE ANTI-BLOCCAGGIO)
4 Circuito aperto o in corto sul cablag- • Sostituire in caso di circuito aperto o in corto.
gio elettrico. • Tra connettore ECU ABS e fusibile solenoide
ABS.
(rosso/bianco–rosso/bianco)
5 Guasto interno gruppo unità idraulica. Sostituire il gruppo unità idraulica.
Codice guasto ABS_32 Sintomo Circuito relè solenoide unità idraulica in corto.
n.
Ordi- Elemento/componenti e probabile Operazione di controllo o manutenzione
ne causa
1 Circuito relè solenoide in corto. Sostituire il gruppo unità idraulica.
2 Guasto interno gruppo unità idraulica. Sostituire il gruppo unità idraulica.
8-157
ABS (SISTEMA FRENANTE ANTI-BLOCCAGGIO)
4 Circuito aperto o in corto sul cablag- • Sostituire in caso di circuito aperto o in corto.
gio elettrico e/o sul cablaggio secon- • Tra connettore ECU ABS e fusibile motorino ABS.
dario negativo batteria. (rosso/blu–rosso/blu)
• Tra connettore ECU ABS e connettore cablaggio
secondario negativo batteria.
(nero/verde–nero/verde)
• Tra connettore cablaggio secondario negativo
batteria e terra motore.
(nero–nero)
5 Guasto interno gruppo unità idraulica. Sostituire il gruppo unità idraulica.
Codice guasto ABS_34 Sintomo Circuito relè motorino ABS unità idraulica in
n. corto.
Ordi- Elemento/componenti e probabile Operazione di controllo o manutenzione
ne causa
1 Circuito relè motorino ABS in corto. Sostituire il gruppo unità idraulica.
8-158
ABS (SISTEMA FRENANTE ANTI-BLOCCAGGIO)
AVVERTENZA
Utilizzare solo parti originali Yamaha. L’utilizzo
di altri tubi freno e bulloni di raccordo potrebbe
chiudere le tubazioni del freno.
• Controllare che le connessioni delle tubazioni del
freno dalla pompa freno all’unità idraulica e
dall’unità idraulica alle pinze freno anteriore e alla
valvola dosatrice siano corrette.
3 4
2
5
1 6
AVVERTENZA
I freni anteriori non funzioneranno correttamente se le connessioni sono invertite.
• Entrata gruppo tubo freno/guarnizione inferiore “1” e tubo freno “2”: dalla pompa freno ante-
riore
• Uscita gruppo tubo freno/guarnizione superiore “3” e tubo freno “4”: dalle pinze freno ante-
riore
• Uscita tubo freno “5”: alla valvola dosatrice
• Uscita tubo freno “6”: alla pinza freno anteriore destra
8-159
ABS (SISTEMA FRENANTE ANTI-BLOCCAGGIO)
NOTA
• Se sull’unità idraulica le connessioni di entrata e uscita del tubo rigido freno sono scorrette, la leva
freno sarà tirata nella posizione di corsa completa senza rispondere, quindi tornerà indietro lentamen-
te senza effetto di pulsazione quando si esegue il controllo finale a pagina “[C-3] CONTROLLO FINA-
LE” a pagina 8-169.
• Se sull’unità idraulica le connessioni del tubo rigido freno anteriore e posteriore sono invertite, l’azione
di pulsazione nella leva e nel pedale del freno sarà eseguita in ordine inverso quando si esegue il con-
trollo finale a pagina “[C-3] CONTROLLO FINALE” a pagina 8-169.
• Se si cambiano i tubi rigidi freno (alla valvola proporzionale e dosatrice) durante il montaggio, i freni
continueranno a funzionare normalmente. Tuttavia, la riduzione di pressione idraulica per il freno po-
steriore e parte del freno anteriore destro sarà invertita durante il funzionamento ABS quando si ese-
gue il controllo finale a pagina “[C-3] CONTROLLO FINALE” a pagina 8-169.
8-160
ABS (SISTEMA FRENANTE ANTI-BLOCCAGGIO)
AVVERTENZA
Utilizzare solo parti originali Yamaha. L’utilizzo
di altri tubi freno e bulloni di raccordo potrebbe
chiudere le tubazioni del freno.
• Controllare che le connessioni delle tubazioni del
freno dalla pompa freno all’unità idraulica e
dall’unità idraulica alla valvola proporzionale sia-
no corrette.
3 4
1 2
AVVERTENZA
I freni posteriori non funzioneranno correttamente se le connessioni sono invertite.
• Entrata gruppo tubo freno/guarnizione centrale “1” e tubo freno “2”: dalla pompa freno poste-
riore
• Uscita tubo freno “3”: alla valvola proporzionale
• Uscita tubo freno “4”: alla pinza freno posteriore
NOTA
• Se sull’unità idraulica le connessioni di entrata e uscita del tubo rigido freno sono invertite, il pedale
freno sarà premuto nella posizione di corsa completa senza rispondere, quindi tornerà indietro lenta-
mente senza effetto di pulsazione quando si esegue il controllo finale a pagina “[C-3] CONTROLLO
FINALE” a pagina 8-169.
• Se sull’unità idraulica le connessioni del tubo rigido freno anteriore e posteriore sono invertite, l’azione
di pulsazione nella leva e nel pedale del freno sarà eseguita in ordine inverso quando si esegue il con-
trollo finale a pagina “[C-3] CONTROLLO FINALE” a pagina 8-169.
8-161
ABS (SISTEMA FRENANTE ANTI-BLOCCAGGIO)
• Se si cambiano i tubi rigidi freno (alla valvola proporzionale e dosatrice) durante il montaggio, i freni
continueranno a funzionare normalmente. Tuttavia, la riduzione di pressione idraulica per il freno po-
steriore e parte del freno anteriore destro sarà invertita durante il funzionamento ABS quando si ese-
gue il controllo finale a pagina “[C-3] CONTROLLO FINALE” a pagina 8-169.
Codice guasto ABS_43 Sintomo Rilevato segnale scorretto dal sensore ruota an-
n. teriore.
Ordi- Elemento/componenti e probabile Operazione di controllo o manutenzione
ne causa
1 Stato d’installazione del sensore ruo- Controllare allentamento. Installare correttamente
ta. o sostituire il sensore ruota, se necessario.
2 Stato d’installazione di cuscinetti ruo- Controllare allentamento, deformazione e piegatu-
te, asse, alloggiamento del sensore e re dei componenti.
rotore del sensore. Fare riferimento a “CONTROLLO RUOTA ANTE-
RIORE” a pagina 4-26.
3 Materiali estranei all’interno dell’allog- Controllare l’assenza di materiali estranei, ad
giamento del sensore. esempio particelle metalliche, all’interno dell’allog-
giamento del sensore e sulla superficie del rotore
del sensore. Pulire l’alloggiamento del sensore e il
rotore del sensore, se necessario.
Fare riferimento a “MANUTENZIONE SENSORE
RUOTA ANTERIORE E ROTORE DEL SENSO-
RE” a pagina 4-27.
4 Rotore del sensore difettoso. • Controllare che la superficie del rotore del senso-
re non sia danneggiata.
• In caso di danni visibili, sostituire il rotore del sen-
sore.
Codice guasto ABS_44 Sintomo Rilevato segnale scorretto dal sensore ruota po-
n. steriore.
Ordi- Elemento/componenti e probabile Operazione di controllo o manutenzione
ne causa
1 Stato d’installazione del sensore ruo- Controllare allentamento. Installare correttamente
ta. o sostituire il sensore ruota, se necessario.
2 Stato d’installazione di cuscinetti ruo- Controllare allentamento, deformazione e piegatu-
te, asse, alloggiamento del sensore e re dei componenti.
rotore del sensore. Fare riferimento a “CONTROLLO RUOTA POSTE-
RIORE” a pagina 4-36.
3 Materiali estranei all’interno dell’allog- Controllare l’assenza di materiali estranei, ad
giamento del sensore. esempio particelle metalliche, all’interno dell’allog-
giamento del sensore e sulla superficie del rotore
del sensore. Pulire l’alloggiamento del sensore e il
rotore del sensore, se necessario.
Fare riferimento a “MANUTENZIONE SENSORE
RUOTA POSTERIORE E ROTORE DEL SENSO-
RE” a pagina 4-36.
4 Rotore del sensore difettoso. • Controllare che la superficie del rotore del senso-
re non sia danneggiata.
• In caso di danni visibili, sostituire il rotore del sen-
sore.
8-162
ABS (SISTEMA FRENANTE ANTI-BLOCCAGGIO)
3 Circuito aperto o in corto sul cablag- • Sostituire in caso di circuito aperto o in corto.
gio elettrico. • Tra connettore ECU ABS e fusibile ECU ABS.
(marrone/bianco–marrone/bianco)
4 Sistema di carica Controllare il sistema di carica.
Fare riferimento a “SISTEMA DI CARICA” a pagina
8-13.
8-163
ABS (SISTEMA FRENANTE ANTI-BLOCCAGGIO)
3 Circuito aperto o in corto sul cablag- • Sostituire in caso di circuito aperto o in corto.
gio elettrico. • Tra connettore ECU ABS e fusibile ECU ABS.
(marrone/bianco–marrone/bianco)
• Tra connettore ECU ABS e fusibile solenoide
ABS.
(rosso/bianco–rosso/bianco)
• Tra connettore ECU ABS e connettore giunto.
(blu/bianco–blu/bianco)
• Tra connettore giunto e connettore relè avvia-
mento.
(blu/bianco–blu/bianco)
4 Sistema di carica Controllare il sistema di carica.
Fare riferimento a “SISTEMA DI CARICA” a pagina
8-13.
8-164
ABS (SISTEMA FRENANTE ANTI-BLOCCAGGIO)
1 2 3 4
B/W L/Y W B G/W L/W W/Y R
5 6
5. ECU ABS
6. Sensore ruota anteriore
3 Guasto interno unità idraulica. Sostituire il gruppo unità idraulica.
8-165
ABS (SISTEMA FRENANTE ANTI-BLOCCAGGIO)
1 2 3 4
B/W L/Y W B G/W L/W W/Y R
5 6
5. ECU ABS
6. Sensore ruota posteriore
3 Guasto interno unità idraulica. Sostituire il gruppo unità idraulica.
8-166
ABS (SISTEMA FRENANTE ANTI-BLOCCAGGIO)
HAS1MC1007
4. Innestare la trasmissione ed estendere il ca-
[C-1] CANCELLAZIONE CODICI GUASTO
valletto laterale.
1. Controllare: HCA1MC1026
8-167
ABS (SISTEMA FRENANTE ANTI-BLOCCAGGIO)
HAS1MC1008
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
[C-2] CANCELLAZIONE PROVA a. Collegare il tester tascabile (Ω × 1) al connet-
FUNZIONALE tore ECU ABS e al connettore interruttore
1. Controllare: manubrio destro.
• Arresto motore dovuto al funzionamento del
cavalletto laterale Tester tascabile
Fare riferimento a “[C-1] CANCELLAZIONE 90890-03112
CODICI GUASTO” a pagina 8-167. Tester tascabile analogico
2. Scollegare il connettore ECU ABS. YU-03112-C
3. Collegare l’adattatore del connettore di prova
al connettore di prova ABS. • Sonda positiva del tester →
4. Ruotare il blocchetto accensione su “ON”. bianco/blu “1” (ECU ABS)
5. Controllare: • Sonda negativa del tester →
• Tensione ECU ABS bianco/blu “2” (interruttore manubrio destro)
Inferiore a 12.8 V → Caricare o sostituire la
batteria.
B/W L/Y W B G/W L/W W/Y R
Tensione batteria
B/G L/B B/W Gy W G/R R/L
Superiore a 12.8 V L/R Y W/L G/Y Sb Br/W
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Collegare il tester tascabile (20 V CC) al con- 1
nettore ECU ABS. R/B R/W
B W/L
Tester tascabile 2
90890-03112 b. Controllare la continuità tra ECU ABS e cavo
Tester tascabile analogico interruttore avviamento/arresto motore.
YU-03112-C
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
1 a. Collegare il tester tascabile (20 V CC) al con-
nettore ECU ABS.
8-168
ABS (SISTEMA FRENANTE ANTI-BLOCCAGGIO)
Procedure di controllo
1. Controllare il livello liquido freni nel serbatoio pompa freno e nel serbatoio liquido freni.
Fare riferimento a “CONTROLLO LIVELLO LIQUIDO FRENI” a pagina 3-14.
2. Controllare che gli alloggiamenti sensore ruota e i sensori ruota siano installati in modo corretto.
Fare riferimento a “MONTAGGIO RUOTA ANTERIORE (DISCHI FRENO ANTERIORE)” a pagina
4-30 e “MONTAGGIO RUOTA POSTERIORE (DISCO FRENO POSTERIORE)” a pagina 4-38.
3. Eseguire la prova di funzionamento dell’unità idraulica 1 o 2.
Fare riferimento a “PROVE DI FUNZIONAMENTO UNITÀ IDRAULICA” a pagina 4-75.
4. Cancellare i codici guasto.
Fare riferimento a “[C-1] CANCELLAZIONE CODICI GUASTO” a pagina 8-167.
5. Controllo della spia ABS.
Fare riferimento a “CONTROLLO DELLA SPIA ABS” a pagina 4-78.
8-169
ABS (SISTEMA FRENANTE ANTI-BLOCCAGGIO)
8-170
R R A
25 R B
B
R
B/G B/G
R
HT3P66017
R R R Br/W HT3P66016
R/W A B
2
ON 26
OFF
P R R
Br/L Br/L B B
B
Br/L
B
A
B
27
Br/L
SCHEMA ELETTRICO
9 R/W
72
B/W B/W W/B W/Y Br/Y P/B P/W B/Y P Y/W L/W B/R Br/W Br/B Br/W Br/B Dg
R/W
R/W W/L W/G W/R G/W W L/R L/B G/B Sb/W Y G/R R/G R/G R/G Ch
R/W (Gy)
16
R Br/W
17 R/G
R/G
R/G
R/G
102
48 53 54
O/W Y/B W/B W/Y W/Y W/B Y/B O/W
MENU B/W W/L G/L Br/L L/R L/R Br/L G/L W/L B/W
(B)
(B) 73
L/B
SISTEMA RISCALDATORE MANOPOLA
8-171
W/G W/R P B B P W/R W/G L/R
114 B B Y Y/R 115 B B Y B
L/B R/Y Y Y G/L L/B
L/R
B/W
B/W
L/R L/R L/R
(B) 5 Y/R R/L O/W W/B Gy/W W W G/W L/R
L/R O Gy B R/B O/B Br/R Lg/R Y/R R/L Br/W R/W
B/R L/W Br/L G/L B B Br/W L/B
Gy/R Y/W B G/B P W/R W/R
B/L B/W W/G Lg/L P P/W L L
O/G G/Y L/Y L/B L B/W
B/L B/L B/Y Lg/B Y/L W/Y L/Y Gy Y/G
(B) (B)
B/W
B/W
2. Blocchetto accensione
5. Connettore giunto
9. Fusibile accensione
16.Fusibile impianto di iniezione carburante
17.Fusibile di backup
25.Fusibile principale
26.Batteria
27.Terra motore
48.Interruttore manubrio sinistro
53.Interruttore menù
54.Interruttore di selezione
72.Gruppo strumenti
73.Indicatore multifunzione
102.ECU (unità di controllo motore)
114.Riscaldatore manopola sinistra
115.Riscaldatore manopola destra
A. Cablaggio elettrico
B. Cablaggio secondario negativo batteria
8-172
SISTEMA RISCALDATORE MANOPOLA
HT3P66019
RICERCA GUASTI
NOTA
• Prima di eseguire la ricerca guasti, rimuovere il seguente componente/i seguenti componenti:
1. Pannello interno superiore destro
2. Coperchio centrale inferiore
3. Serbatoio carburante
4. Barra a T
OK ↓
2. Controllare che i riscaldatori mano- NO OK → Regolare i livelli di temperatura delle impo-
pole non siano disinseriti. stazioni riscaldatore manopola.
OK ↓
3. Controllare i fusibili. (Principale, ac- NO OK →
censione, backup e impianto di inie-
zione carburante) Sostituire il fusibile/i fusibili.
Fare riferimento a “CONTROLLO
FUSIBILI” a pagina 8-183.
OK ↓
4. Controllare che il motore sia avvia- NO OK →
Avviare il motore.
to.
OK ↓
5. Controllare i riscaldatori manopole. NO OK →
Fare riferimento a “CONTROLLO Sostituire uno o entrambi i riscaldatori ma-
RISCALDATORI MANOPOLE” a nopole.
pagina 8-204.
OK ↓
6. Controllare l’intero cablaggio del si- NO OK →
stema riscaldatore manopola. Collegare correttamente o sostituire il ca-
Fare riferimento a “SCHEMA blaggio elettrico difettoso.
ELETTRICO” a pagina 8-171.
OK ↓
7. Eseguire la modalità di diagnosi NO OK →
Sostituire l’ECU. Fare riferimento a “SO-
(codice n. 57) per inserire i riscalda-
STITUZIONE DELLA ECU (unità di con-
tori manopole e verificare che si ri-
trollo motore)” a pagina 8-184.
scaldino.
OK ↓
Sostituire il gruppo strumenti.
8-173
SISTEMA RISCALDATORE MANOPOLA
I riscaldatori manopole sono più caldi del normale quando il motore è al minimo.
1. Controllare che il livello di tempera- NO OK →
Regolare i livelli di temperatura delle impo-
tura basso dei riscaldatori manopo-
stazioni riscaldatore manopola.
la sia impostato su “1”.
OK ↓
Sostituire l’ECU. Fare riferimento a
“SOSTITUZIONE DELLA ECU (unità
di controllo motore)” a pagina 8-184.
OK ↓
2. Controllare che la spia guasto mo- NO OK →
Eseguire la ricerca guasti per il codice
tore sia accesa e che sul display
guasto n. 42. Fare riferimento a “PARTI-
destro dell’indicatore multifunzione
COLARI DELLA RICERCA GUASTI” a pa-
sia visualizzato il codice guasto n.
gina 8-39.
42.
OK ↓
Sostituire l’ECU. Fare riferimento a
“SOSTITUZIONE DELLA ECU (unità
di controllo motore)” a pagina 8-184.
I livelli di temperatura impostati per i riscaldatori manopole non possono essere modificati.
1. Controllare l’interruttore manubrio NO OK →
sinistro.
Sostituire l’interruttore manubrio sinistro.
Fare riferimento a “CONTROLLO
INTERRUTTORI” a pagina 8-179.
OK ↓
2. Controllare il cablaggio tra l’interrut- NO OK →
Collegare correttamente o sostituire il ca-
tore manubrio sinistro e il gruppo
blaggio elettrico difettoso.
strumenti.
OK ↓
Sostituire il gruppo strumenti.
8-174
COMPONENTI ELETTRICI
HAS27970
COMPONENTI ELETTRICI
4
2 3
1
5
6
7
8
9
10
24
11
12
23
13
22
21
20
14
15
19
16
18
17
8-175
COMPONENTI ELETTRICI
8-176
COMPONENTI ELETTRICI
3 4
2 5
6
1
7
21
20
19
18 10
11
17
16 12
15
13
14
8-177
COMPONENTI ELETTRICI
8-178
COMPONENTI ELETTRICI
HAS27980
CONTROLLO INTERRUTTORI
12
Y/B O/W
2
15 L/R Br/G
11 W/L B/W
L/B R/Y Y
MENU
3
W/G B/W
PASS 14
10 W/B L/R W/Y MODE
P B
4
Y/B G/W
Y/W G/Y
(B)
PULL
5
R Br/L Br/R Br/R
ON
OFF
8 P
R
Br/L
B B
7 6
P Y/W Br Y
L/W B/R B G
Sb B/Y (B)
Br B Y G
PRESS
8-179
COMPONENTI ELETTRICI
8-180
COMPONENTI ELETTRICI
Controllare la continuità di ciascun interruttore con il tester tascabile. Se la rilevazione della continuità
rivela un difetto, controllare i collegamenti elettrici e, se necessario, sostituire l’interruttore.
HCA14370
ATTENZIONE
Non inserire mai le sonde del tester nelle tacche dei terminali del connettore “a”. Inserire sem-
pre le sonde dall’estremità opposta del connettore, facendo attenzione a non allentare o dan-
neggiare i cavi.
Tester tascabile
90890-03112
Tester tascabile analogico
YU-03112-C
NOTA
• Prima di controllare la continuità, regolare il tester tascabile su “0” e sulla gamma “Ω × 1”.
• Quando si controlla la continuità, commutare alcune volte tra le differenti posizioni dell’interruttore.
Gli interruttori e i relativi collegamenti dei terminali sono mostrati nell’esempio seguente in merito al
blocchetto accensione.
Le posizioni degli interruttori “a” sono indicate nella colonna di sinistra e i colori dei cavi degli interruttori
“b” sono indicati nella riga superiore.
La continuità (ossia, un circuito chiuso) tra i terminali dell’interruttore a una data posizione dell’interrut-
tore è indicata dal simbolo “ ”. Vi è continuità tra rosso, marrone/blu e marrone/rosso quando
l’interruttore è ruotato su “ON” e tra rosso e marrone/rosso quando l’interruttore è ruotato su “ ”.
b
R Br/L Br/R
ON
a OFF
P
R
Br/R
Br/L
8-181
COMPONENTI ELETTRICI
HAS27990
Controllo delle condizioni delle lampade
CONTROLLO DI LAMPADE E
La seguente procedura si applica a tutte le lam-
PORTALAMPADE
pade.
NOTA 1. Togliere:
Non controllare alcuna luce che utilizza LED. • Lampada
HW3P61001
Per ogni lampada e portalampada, verificare AVVERTENZA
l’assenza di danni o usura, i collegamenti corretti
Poiché le lampade faro sono estremamente
e la continuità tra i terminali.
calde, tenere prodotti infiammabili e mani
Danni/usura → Riparare o sostituire la lampada,
lontani dalle lampade finché queste ultime
il portalampada o entrambi.
non si sono raffreddate.
Collegamenti scorretti → Collegare corretta-
HC3P61002
mente.
ATTENZIONE
Assenza di continuità → Riparare o sostituire la
lampada, il portalampada o entrambi. • Tenere saldamente bloccato il portalampa-
da quando si toglie la lampada. Non tirare
Tipi di lampade mai il cavo per evitare di staccarlo dal ter-
Le lampade utilizzate su questo veicolo sono il- minale del connettore.
lustrate nella figura. • Evitare di toccare la parte di vetro della lam-
• Le lampade “a” e “b” sono utilizzate per i fari e pada faro per non sporcarla d’olio, altri-
sono generalmente abbinate a un portalampa- menti si compromettono la trasparenza del
da che deve essere staccato prima della rimo- vetro, la durata della lampada e il flusso lu-
zione della lampada. La maggior parte di minoso. Se la lampada faro si sporca, pulir-
questi tipi di lampade può essere rimossa dai la accuratamente con un panno inumidito
rispettivi portalampada ruotandola in senso an- con alcool o diluente per smalto per un-
tiorario. ghie.
• Le lampade “c” sono utilizzate per gli indicatori 2. Controllare:
di direzione e le lampade biluce fanalino/stop e • Lampada (per continuità)
possono essere rimosse dal portalampada (con il tester tascabile)
premendo e ruotando la lampada in senso an- Assenza di continuità → Sostituire.
tiorario.
Tester tascabile
90890-03112
Tester tascabile analogico
YU-03112-C
NOTA
Prima di controllare la continuità, regolare il te-
ster tascabile su “0” e sulla gamma “Ω × 1”.
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Controllare la sonda positiva del tester al ter-
minale “1” e la sonda negativa del tester al
terminale “2”, quindi controllare la continuità.
b. Collegare la sonda positiva del tester al termi-
nale “1” e la sonda negativa del tester al ter-
minale “3”, quindi controllare la continuità.
c. Se una delle due letture indica l’assenza di
continuità, sostituire la lampada.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
8-182
COMPONENTI ELETTRICI
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Collegare il tester tascabile al fusibile e con-
trollare la continuità.
NOTA
Impostare il selettore del tester tascabile su “Ω ×
1”.
Tester tascabile
90890-03112
Tester tascabile analogico
YU-03112-C
Controllo delle condizioni dei portalampada
La seguente procedura si applica a tutti i porta- b. Se il tester tascabile indica “∞”, sostituire il fu-
lampada. sibile.
1. Controllare:
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
• Portalampada con cavetto (per continuità)
(con il tester tascabile) 3. Sostituire:
Assenza di continuità → Sostituire. • Fusibile bruciato
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
Tester tascabile a. Ruotare il blocchetto accensione su “OFF”.
90890-03112 b. Installare un nuovo fusibile di amperaggio
Tester tascabile analogico corretto.
YU-03112-C c. Attivare gli interruttori per verificare il funzio-
namento del circuito elettrico.
NOTA d. Se il fusibile brucia di nuovo immediatamen-
Controllare la continuità di ogni portalampada te, controllare il circuito elettrico.
seguendo la stessa procedura descritta nella se- Amperag-
Quan-
zione relativa alle lampade. Tuttavia, notare Fusibili gio nomi-
tità
quanto segue. nale
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ Principale 50 A 1
a. Installare una lampadina in buono stato nel
Motorino ABS 30 A 1
portalampada.
b. Collegare le sonde del tester tascabile ai ri- Sistema di raffredda-
30 A 1
spettivi cavi del portalampada. mento
c. Controllare la continuità del portalampada. Faro 25 A 1
Se una qualunque delle letture indica l’assen- Solenoide ABS 20 A 1
za di continuità, sostituire il portalampada.
Accensione 20 A 1
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
Sistema di comando pa-
HAS28000 20 A 1
CONTROLLO FUSIBILI rabrezza
La seguente procedura si applica a tutti i fusibili. Impianto di iniezione
15 A 1
HC3P61003
carburante
ATTENZIONE
Sistema di segnalazione 10 A 1
Ruotare sempre il blocchetto accensione in
posizione “OFF” quando si controlla o si so- Motorino ventola radia-
10 A 1
stituisce un fusibile, altrimenti si può verifi- tore sinistra
care un cortocircuito. Motorino ventola radia-
10 A 1
tore destra
1. Rimuovere:
• Pannello interno superiore destro Valvola a farfalla elettri-
7.5 A 1
Fare riferimento a “PARTE CICLISTICA GE- ca
NERALE” a pagina 4-1. Luci d’emergenza 7.5 A 1
2. Controllare: ECU ABS 7.5 A 1
• Fusibile
8-183
COMPONENTI ELETTRICI
HAS28030
Amperag- CONTROLLO E CARICA DELLA BATTERIA
Quan-
Fusibili gio nomi- HWA13290
tità
nale AVVERTENZA
Backup 7.5 A 1 Le batterie generano un gas idrogeno esplo-
sivo e contengono come elettrolito l’acido
Presa ausiliaria (CC) 3A 1 solforico, velenoso e altamente corrosivo. Si
Sistema di regolazione devono perciò osservare sempre le precau-
automatica della veloci- 1A 1 zioni che seguono:
tà • Indossare occhiali protettivi quando si ma-
Luce stop 1A 1 neggiano le batterie o si lavora in prossimi-
Ricambio 30 A 2 tà di esse.
• Caricare le batterie in ambienti ben ventila-
Ricambio 25 A 1 ti.
Ricambio 20 A 1 • Tenere le batterie lontane da fuoco, scintille
Ricambio 15 A 1 o fiamme aperte (ad es. saldatrici, sigarette
accese).
Ricambio 10 A 1 • NON FUMARE caricando o maneggiando
Ricambio 7.5 A 1 batterie.
Ricambio 3A 1 • TENERE LE BATTERIE E ’LELETTROLITO
FUORI DALLA PORTATA DEI BAMBINI.
Ricambio 1A 1
• Evitare che l’elettrolito venga a contatto
HWA13310
con la pelle, poiché può provocare gravi
AVVERTENZA ustioni e danni permanenti agli occhi.
Non utilizzare mai fusibili di amperaggio di- PRONTO SOCCORSO IN CASO DI CONTAT-
verso da quello prescritto. L’improvvisazio- TO CON PARTI DEL CORPO:
ne o l’utilizzo di un fusibile di amperaggio CONTATTO ESTERNO
inadatto può causare notevoli danni all’im- • Pelle — Sciacquare con acqua.
pianto elettrico, il malfunzionamento dei si- • Occhi — Sciacquare con acqua per 15 mi-
stemi di illuminazione e di accensione e un nuti e rivolgersi immediatamente a un me-
eventuale incendio. dico.
INGESTIONE
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
• Bere grandi quantità d’acqua o di latte,
4. Installare:
quindi latte di magnesia, uovo sbattuto od
• Pannello interno superiore destro
olio vegetale. Rivolgersi immediatamente a
Fare riferimento a “PARTE CICLISTICA GE-
un medico.
NERALE” a pagina 4-1.
HCA1MC1001
HAS1MC1024 ATTENZIONE
SOSTITUZIONE DELLA ECU (unità di • Questa è una batteria VRLA (Valve Regula-
controllo motore) ted Lead Acid Battery). Non rimuovere mai
1. Ruotare il blocchetto accensione su “OFF”. i tappi sigillanti, per evitare di compromet-
2. Sostituire la ECU (unità di controllo motore). tere l’equilibrio tra le celle e di conseguen-
3. Pulire i corpi farfallati e azzerare il valore ap- za le prestazioni della batteria.
preso ISC (controllo regime minimo). • Tempi, amperaggio e tensione di carica di
Fare riferimento a “CONTROLLO E PULIZIA una batteria VRLA (Valve Regulated Lead
DEI CORPI FARFALLATI” a pagina 7-7. Acid) sono diversi da quelli delle batterie
4. Controllare: convenzionali. La batteria VRLA (Valve Re-
• Regime del minimo gulated Lead Acid Battery) deve essere ca-
Avviare il motore, riscaldarlo, quindi misurare ricata seguendo il metodo di carica
il regime del minimo. appropriato. Se si sovraccarica la batteria,
Regime del minimo il livello dell’elettrolito scende notevolmen-
1000–1100 giri/min te. Pertanto in fase di carica della batteria è
necessario prestare la massima attenzione.
8-184
COMPONENTI ELETTRICI
NOTA Esempio
Poiché le batterie VRLA (Valve Regulated Lead Tensione a circuito aperto = 12.0 V
Acid) sono sigillate, non è possibile verificare lo Tempo di carica = 6.5 ore
stato di carica della batteria misurando la densi- Carica della batteria = 20–30 %
tà relativa dell’elettrolito. Pertanto la carica della
batteria deve essere controllata misurando la
tensione ai terminali.
1. Rimuovere:
• Pannello interno superiore destro
Fare riferimento a “PARTE CICLISTICA GE-
NERALE” a pagina 4-1.
2. Scollegare:
• Cavi batteria
(dai terminali batteria)
HCA13640
A. Tensione a circuito aperto (V)
ATTENZIONE B. Tempo di carica (ore)
Per prima cosa scollegare il cavo negativo C. Rapporto tra tensione a circuito aperto e
della batteria “1”, quindi il cavo positivo “2”. tempo di carica a 20 °C (68 °F)
D. Tali valori variano a seconda della
temperatura, delle condizioni delle piastre di
accumulatore e del livello dell’elettrolito.
2
3. Rimuovere:
• Batteria
4. Controllare:
• Carica batteria A. Tensione a circuito aperto (V)
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ B. Stato di carica della batteria (%)
a. Collegare un tester tascabile ai terminali bat- C. Temperatura ambiente 20 °C (68 °F)
teria.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
• Sonda positiva del tester →
terminale positivo batteria 5. Caricare:
• Sonda negativa del tester → • Batteria
terminale negativo batteria (fare riferimento al metodo di carica opportu-
no)
HWA13300
NOTA
AVVERTENZA
• Lo stato di carica di una batteria VRLA (Valve
Regulated Lead Acid) può essere verificato mi- Non eseguire la carica rapida della batteria.
surando la sua tensione a circuito aperto (os- HCA1MC1002
8-185
COMPONENTI ELETTRICI
8-186
COMPONENTI ELETTRICI
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ 8. Controllare:
Metodo di carica con caricatore a tensio- • Terminali batteria
ne costante Impurità → Pulire con una spazzola metalli-
a. Misurare la tensione a circuito aperto prima di ca.
effettuare la carica. Collegamento allentato → Collegare in ma-
NOTA niera corretta.
Misurare la tensione 30 minuti dopo l’arresto del 9. Lubrificare:
motore. • Terminali batteria
b. Collegare un caricatore e un amperometro Lubrificante consigliato
alla batteria e cominciare a caricare. Grasso dielettrico
c. Assicurarsi che la corrente sia superiore alla
corrente di carica standard indicata sulla bat- 10.Installare:
teria. • Pannello interno superiore destro
NOTA Fare riferimento a “PARTE CICLISTICA GE-
Se la corrente è inferiore alla corrente di carica NERALE” a pagina 4-1.
standard indicata sulla batteria, questo tipo di HAS28040
e. Misurare la tensione della batteria a circuito 1. Scollegare il relè dal cablaggio elettrico.
aperto dopo aver lasciato la batteria inutiliz- 2. Collegare il tester tascabile (Ω × 1) e la batte-
zata per più di 30 minuti. ria (12 V) ai terminali del relè, come indicato.
12.8 V o più --- La carica è completata. Controllare il funzionamento del relè.
12.7 V o meno --- Ricarica necessaria. Non conforme alle specifiche → Sostituire.
Sotto i 12.0 V --- Sostituire la batteria.
Relè avviamento
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
3
6. Installare:
• Batteria
R
7. Collegare:
• Cavi batteria R
(ai terminali batteria) L/W R/W
HCA13630
ATTENZIONE B
1 2
Per prima cosa collegare il cavo positivo del-
la batteria “1”, quindi il cavo negativo “2”. 4
1. Terminale positivo batteria
2. Terminale negativo batteria
3. Sonda tester positiva
1 4. Sonda tester negativa
Risultato
Continuità
(tra “3” e “4”)
2
8-187
COMPONENTI ELETTRICI
2 1
Y/W R/W
G/L
Br/W
R/Y
B/Y
1
3
2
B G L/B
Br/W
Y
B/Y
G/L
8-188
COMPONENTI ELETTRICI
Y
1. Terminale positivo batteria
2. Terminale negativo batteria
1. Sonda tester positiva
3. Sonda tester positiva
2. Sonda tester negativa
4. Sonda tester negativa
5. Sonda tester negativa
Risultato
Continuità
Risultato (tra “1” e “2”)
Assenza di continuità
(tra “3” e “4”) Seconda fase:
Continuità
(tra “3” e “5”) 4
3 +
Relè interruttore freno
2 1
3
B Br Lg/B
4 +
Y
2 1
B G/W
1. Terminale positivo batteria
Lg/B
2. Terminale negativo batteria
G/Y 3. Sonda tester positiva
4. Sonda tester negativa
1. Terminale positivo batteria
2. Terminale negativo batteria Risultato
3. Sonda tester positiva Assenza di continuità
4. Sonda tester negativa (tra “3” e “4”)
Risultato
Continuità
(tra “3” e “4”)
8-189
COMPONENTI ELETTRICI
3 3
4 5 +
+
4
2 2 1
1
P/W Br/G Br
G/Y R/W
B
Br/B
Br
R
Risultato
Continuità Risultato
(tra “3” e “4”) Assenza di continuità
(tra “3” e “4”)
Continuità
Relè unità di comando parabrezza (abbassa) (tra “3” e “5”)
Prima fase:
Relè unità di comando parabrezza (alza)
1
Prima fase:
3
1
2
3
P/W Br/G Br
B
2
Br
P/B Br/G Br
B
1. Sonda tester positiva R
2. Sonda tester negativa
3. Sonda tester negativa
1. Sonda tester positiva
2. Sonda tester negativa
Risultato 3. Sonda tester negativa
Continuità
(tra “1” e “2”)
Assenza di continuità Risultato
(tra “1” e “3”) Continuità
(tra “1” e “2”)
Assenza di continuità
(tra “1” e “3”)
8-190
COMPONENTI ELETTRICI
Seconda fase:
Continuità
3 Sonda positiva del tester →
5 + azzurro “1”
4 Sonda negativa del tester →
nero/giallo “2”
2 1 Assenza di continuità
P/B Br/G Br
Sonda positiva del tester →
B
nero/giallo “2”
R
Sonda negativa del tester →
azzurro “1”
Continuità
1. Terminale positivo batteria Sonda positiva del tester →
2. Terminale negativo batteria azzurro “1”
3. Sonda tester positiva Sonda negativa del tester →
4. Sonda tester negativa nero/rosso “3”
5. Sonda tester negativa Assenza di continuità
Sonda positiva del tester →
nero/rosso “3”
Risultato Sonda negativa del tester →
Assenza di continuità azzurro “1”
(tra “3” e “4”) Continuità
Continuità Sonda positiva del tester →
(tra “3” e “5”) azzurro “1”
Sonda negativa del tester →
HAS28050
azzurro/bianco “4”
CONTROLLO DELL’UNITÀ RELÈ (DIODO)
Assenza di continuità
1. Controllare: Sonda positiva del tester →
• Unità relè (diodo) azzurro/bianco “4”
Non conforme alle specifiche → Sostituire. Sonda negativa del tester →
azzurro “1”
Tester tascabile Continuità
90890-03112 Sonda positiva del tester →
Tester tascabile analogico blu/verde “5”
YU-03112-C Sonda negativa del tester →
nero/rosso “3”
NOTA Assenza di continuità
Le letture del tester tascabile e del tester analo- Sonda positiva del tester →
gico tascabile sono riportate nella tabella se- nero/rosso “3”
guente. Sonda negativa del tester →
blu/verde “5”
Br/W
B/Y
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Scollegare il connettore unità relè dal cablag-
gio elettrico.
b. Collegare il tester tascabile (Ω × 1) al termi-
nale unità relè, come indicato.
8-191
COMPONENTI ELETTRICI
Tester tascabile
90890-03112
Tester tascabile analogico
YU-03112-C
NOTA
Se la lunghezza della scintilla è conforme alle
specifiche, il circuito del sistema d’accensione
c. Misurare la resistenza della bobina primaria. funziona normalmente.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
2. Controllare: a. Rimuovere la bobina accensione dalla can-
• Resistenza della bobina secondaria dela.
Non conforme alle specifiche → Sostituire. b. Collegare il tester dell’accensione “1”, come
indicato.
8-192
COMPONENTI ELETTRICI
B Gy
2 1
8-193
COMPONENTI ELETTRICI
W W W
1 2 3
b. Misurare la resistenza della bobina statore.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
8-194
COMPONENTI ELETTRICI
HAS28170
2
2
8-195
COMPONENTI ELETTRICI
1. Controllare:
Sensore livello carburante • Indicatore livello carburante/spia livello car-
Resistenza unità sensore (pieno) burante “1”
19.0–21.0 Ω (Portare il blocchetto accensione su “ON”.)
Resistenza unità sensore (vuoto)
La spia si accende per alcuni secondi, quindi
139.0–141.0 Ω
si spegne → La spia è OK.
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ La spia non si accende → Sostituire il gruppo
a. Collegare il tester tascabile (Ω × 10/× 100) ai strumenti.
terminali sensore livello carburante, come in- La spia lampeggia otto volte, quindi si spegne
dicato. per 3 secondi in un ciclo ripetuto (guasto rile-
vato nel sensore livello carburante) → Sosti-
Tester tascabile tuire il gruppo pompa carburante.
90890-03112
Tester tascabile analogico 1
YU-03112-C
nero/bianco “2” N
A.TEMP
C.TEMP
1 HAS1MC1086
3
c. Misurare la resistenza del sensore livello car-
burante.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
HAS29040
8-196
COMPONENTI ELETTRICI
A A
2
1
1
Br B Br
Y/L
B B
2
1
1
G B G
Y/L Y/L
tuire. AVVERTENZA
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ • Maneggiare il sensore temperatura liquido
a. Scollegare il connettore motorino ventola ra- refrigerante con estrema cautela.
diatore dal cablaggio elettrico. • Non sottoporre mai il sensore temperatura
b. Collegare la batteria (12 V CC), come indica- liquido refrigerante a scosse forti. Se il sen-
to. sore temperatura liquido refrigerante cade
• Terminale positivo batteria → a terra, sostituirlo.
blu o giallo/blu “1” 2. Controllare:
• Terminale negativo batteria →
• Resistenza sensore temperatura liquido refri-
nero “2”
gerante
Non conforme alle specifiche → Sostituire.
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Collegare il tester tascabile (Ω × 100/× 1 kΩ)
ai terminali del sensore temperatura liquido
refrigerante, come indicato.
8-197
COMPONENTI ELETTRICI
2. Controllare:
Tester tascabile • Resistenza massima del sensore posizione
90890-03112 della valvola a farfalla
Tester tascabile analogico Non conforme alle specifiche → Sostituire il
YU-03112-C
sensore posizione della valvola a farfalla.
b. Immergere il sensore temperatura liquido re- Resistenza
frigerante “1” in un recipiente pieno d’acqua 1.20–2.80 kΩ
“2”.
NOTA ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
Evitare che i terminali del sensore temperatura a. Collegare il tester tascabile (Ω × 1k) ai termi-
liquido refrigerante si bagnino. nali del sensore posizione della valvola a far-
falla, come indicato.
c. Collocare un termometro “3” nel liquido refri-
gerante. Tester tascabile
90890-03112
Tester tascabile analogico
3 YU-03112-C
1
• Sonda positiva del tester →
blu “1”
• Sonda negativa del tester →
nero/blu “2”
2
2 1
d. Riscaldare il liquido refrigerante o lasciarlo
raffreddare alle temperature specificate.
e. Misurare la resistenza del sensore tempera-
tura liquido refrigerante.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
B B/L W L
3. Installare:
• Sensore temperatura liquido refrigerante
HAS28300
3. Installare:
CONTROLLO SENSORE POSIZIONE DELLA • Sensore posizione della valvola a farfalla
VALVOLA A FARFALLA NOTA
1. Rimuovere: Quando si installa il sensore posizione della val-
• Sensore posizione della valvola a farfalla vola a farfalla, regolare correttamente l’angolo.
(dai corpi farfallati) Fare riferimento a “REGOLAZIONE SENSORE
HWA1MC1002
POSIZIONE DELLA VALVOLA A FARFALLA” a
AVVERTENZA
pagina 7-11.
• Maneggiare il sensore di posizione della
valvola a farfalla con estrema cautela. HAS29100
8-198
COMPONENTI ELETTRICI
HWA1MC1003 HAS1MC1083
Resistenza ATTENZIONE
1.08–2.52 kΩ Non utilizzare una batteria da 12 V per mette-
re in funzione il servomotore acceleratore.
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Collegare il tester tascabile (Ω × 1k) ai termi- NOTA
nali del sensore posizione acceleratore, Non utilizzare batterie vecchie per mettere in
come indicato. funzione il servomotore acceleratore.
Tester tascabile A
90890-03112 2
Tester tascabile analogico 1
YU-03112-C
B L B/L W
1
3V
b. Misurare la resistenza massima del sensore A. Controllare che le valvole a farfalla “2” si
posizione acceleratore. aprano.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲ B. Controllare che le valvole a farfalla “2” si
chiudano completamente.
3. Installare:
• Sensore posizione acceleratore ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
NOTA HAS28370
8-199
COMPONENTI ELETTRICI
2 1
8-200
COMPONENTI ELETTRICI
HCA1MC1005 HCA1MC1005
ATTENZIONE ATTENZIONE
Prestare attenzione alla direzione di installa- Prestare attenzione alla direzione di installa-
zione del connettore sensore pressione S zione del connettore sensore pressione S
cablaggio di prova (3P) “a”. cablaggio di prova (3P) “a”.
b. Collegare il tester digitale circuiti (DCV) al b. Collegare il tester digitale circuiti (DCV) al
sensore pressione S cablaggio di prova (3P). sensore pressione S cablaggio di prova (3P).
1
a 1
AVVERTENZA
Tensione in uscita sensore pres- • Maneggiare il sensore temperatura aria con
sione atmosferica estrema cautela.
3.57–3.71 V • Non sottoporre mai il sensore temperatura
aria a scosse forti. Se il sensore temperatu-
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Collegare il sensore pressione S cablaggio di ra aria cade, sostituirlo.
prova (3P) “1” al sensore pressione atmosfe- 2. Controllare:
rica e al cablaggio elettrico come indicato. • Resistenza sensore temperatura aria
Non conforme alle specifiche → Sostituire.
8-201
COMPONENTI ELETTRICI
8-202
COMPONENTI ELETTRICI
A 2 2
Resistenza
12.0 Ω
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ 1 1
a. Scollegare il connettore iniettore carburante
dal cablaggio elettrico.
b. Collegare il tester tascabile (Ω × 1) ai termi-
nali dell’iniettore carburante come indicato.
Tester tascabile
90890-03112
Tester tascabile analogico B 2 2
YU-03112-C
1 1
• Sonda tester positiva
Terminale iniettore “1”
• Sonda tester negativa
Terminale iniettore “2”
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
HT3P61017
8-203
COMPONENTI ELETTRICI
Br B
1 2
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Scollegare il connettore riscaldatore mano-
pola dal cablaggio elettrico.
b. Collegare il tester tascabile (Ω × 1) al connet-
tore riscaldatore manopola, come indicato.
Tester tascabile
90890-03112
Tester tascabile analogico
YU-03112-C
8-204
COMPONENTI ELETTRICI
8-205
RICERCA GUASTI
9
RICERCA GUASTI
HAS28450
Impianto elettrico
RICERCA GUASTI 1. Batteria
HAS28460
• Batteria scarica
INFORMAZIONI GENERALI • Batteria guasta
NOTA 2. Fusibile/i
• Fusibile saltato, danneggiato o sbagliato
La seguente guida alla ricerca guasti non esau-
• Installazione del fusibile scorretta
risce tutte le possibili cause di guasti. Tuttavia
3. Candela/e
può essere utile per l’individuazione dei guasti
• Distanza tra gli elettrodi scorretta
principali. Per controllare, regolare o sostituire i
• Grado termico candela di accensione scor-
componenti, fare riferimento alle relative proce-
retto
dure contenute nel presente manuale.
• Candela sporca
HAS28470
• Elettrodo usurato o danneggiato
GUASTI ALL’AVVIAMENTO • Isolatore usurato o danneggiato
4. Bobina/e accensione
Motore • Corpo bobina accensione incrinato o rotto
1. Cilindro/i e testa cilindro • Bobina primaria o secondaria interrotta o in
• Candela allentata corto circuito
• Testa cilindro allentata 5. Sistema d’accensione
• Guarnizione testa cilindro danneggiata • ECU guasta
• Cilindro usurato o danneggiato • Sensore posizione albero motore guasto
• Gioco valvole scorretto • Sensore di identificazione cilindro guasto
• Tenuta della valvola scorretta • Linguetta Woodruff rotore del generatore rot-
• Contatto valvola - sede della valvola scorretto ta
• Registrazione valvole scorretta 6. Interruttori e cablaggio
• Molla della valvola guasta • Blocchetto accensione guasto
• Valvola grippata • Interruttore avviamento/arresto motore gua-
2. Pistone/i e segmento/i sto
• Installazione del segmento scorretta • Interruzione o cortocircuito nel cablaggio
• Segmento danneggiato, usurato o logorato • Interruttore di posizione cambio guasto (cir-
• Segmento grippato cuito folle)
• Pistone grippato o danneggiato • Interruttore cavalletto laterale guasto
3. Filtro aria • Interruttore frizione guasto
• Installazione del filtro aria scorretta • Collegamento a massa del circuito scorretto
• Elemento filtrante ostruito • Collegamenti allentati
4. Carter e albero motore 7. Sistema di avviamento
• Installazione del carter scorretta • Motorino avviamento guasto
• Albero motore grippato • Relè avviamento guasto
• Unità relè guasta (relè interruzione circuito
Sistema di alimentazione d’avviamento)
1. Serbatoio carburante • Avviamento unidirezionale guasto
• Serbatoio carburante vuoto HAS28490
• Tubo flessibile di troppopieno serbatoio car- REGIME DEL MINIMO SCORRETTO
burante ostruito
• Carburante deteriorato o contaminato Motore
2. Pompa carburante 1. Cilindro/i e testa cilindro
• Pompa carburante guasta • Gioco valvole scorretto
• Unità relè guasta (relè pompa carburante) • Componenti treno valvola danneggiati
3. Corpo/i farfallato/i 2. Filtro aria
• Carburante deteriorato o contaminato • Elemento filtrante ostruito
• Bolle d’aria nel circuito
9-1
RICERCA GUASTI
9-2
RICERCA GUASTI
9-3
RICERCA GUASTI
9-4
RICERCA GUASTI
9-5
TABELLA FUNZIONI DI AUTODIAGNOSI E CODICI DI DIAGNOSI
HAS1MC1048
9-6
TABELLA FUNZIONI DI AUTODIAGNOSI E CODICI DI DIAGNOSI
Pagine di rife-
Codice guasto n. Elemento
rimento
89 (strumento diagnostico
Yamaha) Indicatore multifunzione: non è possibile trasmet-
8-89
Err (display centrale indicato- tere i segnali tra ECU e indicatore multifunzione.
re multifunzione)
9-7
TABELLA FUNZIONI DI AUTODIAGNOSI E CODICI DI DIAGNOSI
• Ribaltamento 3.7–4.4
09 Tensione sistema di ali- Circa 12.0 Portare l’interruttore avvia-
mentazione mento/arresto motore su
(tensione batteria) “ ”, quindi confrontare il
valore con la tensione bat-
teria misurata dopo la rile-
vazione con il valore sul
display pannello strumen-
ti. (Se la tensione batteria
misurata dopo la rilevazio-
ne è inferiore, ricaricare la
batteria.)
9-8
TABELLA FUNZIONI DI AUTODIAGNOSI E CODICI DI DIAGNOSI
9-9
TABELLA FUNZIONI DI AUTODIAGNOSI E CODICI DI DIAGNOSI
9-10
TABELLA FUNZIONI DI AUTODIAGNOSI E CODICI DI DIAGNOSI
9-11
TABELLA FUNZIONI DI AUTODIAGNOSI E CODICI DI DIAGNOSI
Codice di
Elemento Azionamento Procedura
diagnosi n.
30 Bobina accensione cilin- Aziona la bobina accen- Controllare che venga ge-
dro n. 1 sione cilindro n. 1 cinque nerata una scintilla cinque
volte al secondo. volte.
Illumina la spia guasto • Collegare un tester di ac-
motore. censione.
31 Bobina accensione cilin- Aziona la bobina accen- Controllare che venga ge-
dro n. 2 sione cilindro n. 2 cinque nerata una scintilla cinque
volte al secondo. volte.
Illumina la spia guasto • Collegare un tester di ac-
motore. censione.
9-12
TABELLA FUNZIONI DI AUTODIAGNOSI E CODICI DI DIAGNOSI
Codice di
Elemento Azionamento Procedura
diagnosi n.
32 Bobina accensione cilin- Aziona la bobina accen- Controllare che venga ge-
dro n. 3 sione cilindro n. 3 cinque nerata una scintilla cinque
volte al secondo. volte.
Illumina la spia guasto • Collegare un tester di ac-
motore. censione.
33 Bobina accensione cilin- Aziona la bobina accen- Controllare che venga ge-
dro n. 4 sione cilindro n. 4 cinque nerata una scintilla cinque
volte al secondo. volte.
Illumina la spia guasto • Collegare un tester di ac-
motore. censione.
36 Iniettore n. 1 Aziona l’iniettore n. 1 cin- Controllare che l’iniettore
que volte al secondo. n. 1 sia azionato cinque
Illumina la spia guasto volte ascoltando il rumore
motore. di funzionamento.
37 Iniettore n. 2 Aziona l’iniettore n. 2 cin- Controllare che l’iniettore
que volte al secondo. n. 2 sia azionato cinque
Illumina la spia guasto volte ascoltando il rumore
motore. di funzionamento.
38 Iniettore n. 3 Aziona l’iniettore n. 3 cin- Controllare che l’iniettore
que volte al secondo. n. 3 sia azionato cinque
Illumina la spia guasto volte ascoltando il rumore
motore. di funzionamento.
39 Iniettore n. 4 Aziona l’iniettore n. 4 cin- Controllare che l’iniettore
que volte al secondo. n. 4 sia azionato cinque
Illumina la spia guasto volte ascoltando il rumore
motore. di funzionamento.
48 Solenoide sistema d’indu- Aziona il solenoide siste- Controllare che il solenoi-
zione aria ma d’iniezione aria cinque de sistema d’induzione
volte al secondo. aria sia azionato cinque
Illumina la spia guasto volte ascoltando il rumore
motore. di funzionamento.
50 Unità relè Aziona l’unità relè faro cin- Controllare che l’unità relè
que volte al secondo. sia azionata cinque volte
Illumina la spia guasto ascoltando il rumore di
motore. funzionamento.
(La spia guasto motore è
spenta quando il relè è at-
tivo, ed è accesa quando il
relè è disattivo.)
51 Relè motorino ventola ra- Aziona il relè motorino Controllare che il relè mo-
diatore ventola radiatore cinque torino ventola radiatore sia
volte ad intervalli di cinque azionato cinque volte
secondi. (2 secondi ecci- ascoltando il rumore di
tato, 3 secondi diseccitato) funzionamento.
Accende la spia guasto
motore.
9-13
TABELLA FUNZIONI DI AUTODIAGNOSI E CODICI DI DIAGNOSI
Codice di
Elemento Azionamento Procedura
diagnosi n.
52 Relè faro Aziona il relè faro cinque Controllare che il relè faro
volte ad intervalli di cinque sia azionato cinque volte
secondi. (2 secondi ecci- ascoltando il rumore di
tato, 3 secondi diseccitato) funzionamento.
Accende la spia guasto
motore.
57 Riscaldatore manopola Attiva il riscaldatore mano- Controllare che i riscalda-
pola per 2 minuti. tori manopole si riscaldi-
no.
9-14
HAS28740
45. Interruttore posizione cambio 84. Spia di segnalazione imposta-
SCHEMA ELETTRICO 46. Relè interruttore freno zioni regolatore automatico del-
FJR1300A(D) 2013 47. Relè luce stop la velocità
1. Gruppo immobilizzatore 48. Interruttore manubrio sinistro 85. Spia ABS
2. Blocchetto accensione 49. Interruttore alimentazione re- 86. Spia luce abbagliante
3. Magnete in CA golatore automatico della velo- 87. Interruttore livello olio
4. Raddrizzatore/regolatore cità 88. Pompa benzina
5. Connettore giunto 50. Interruttore impostazioni rego- 89. Sensore livello carburante
6. Fusibile sistema di comando latore automatico della velocità 90. Sensore posizione albero mo-
parabrezza 51. Commutatore luce abbaglian- tore
7. Fusibile luci d’emergenza te/anabbagliante e interruttore 91. Sensore pressione aria di aspi-
8. Fusibile ECU ABS di segnalazione luce abba- razione
9. Fusibile accensione gliante 92. Sensore pressione atmosferica
10. Fusibile presa ausiliaria CC 52. Interruttore avvisatore acustico 93. Sensore di identificazione cilin-
11. Fusibile sistema di segnalazio- 53. Interruttore menù dro
ne 54. Interruttore di selezione 94. Sensore angolo d’inclinazione
12. Fusibile motorino ventola radia- 55. Interruttore indicatori di direzio- 95. Connettore strumento diagno-
tore destra ne stico Yamaha
13. Fusibile motorino ventola radia- 56. Relè faro (varialuce) 96. Dispositivo di connessione
tore sinistra 57. Gruppo lampada biluce fanali- strumento diagnostico Yamaha
14. Fusibile motorino ABS no/stop 97. Sensore O2
15. Fusibile solenoide ABS 58. Lampada biluce fanalino/stop 98. Sensore posizione della valvo-
16. Fusibile impianto di iniezione 59. Luce indicatore di direzione po- la a farfalla
carburante steriore sinistro 99. Sensore posizione accelerato-
17. Fusibile di backup 60. Luce indicatore di direzione po- re
18. Fusibile valvola a farfalla elettri- steriore destro 100.Sensore temperatura aria
ca 61. Luce targa 101.Sensore temperatura liquido
19. Fusibile faro 62. Gruppo faro refrigerante
20. Avvisatore acustico 63. Luce di posizione anteriore 102.ECU (unità di controllo moto-
21. Relè faro (on/off) 64. Faro re)
22. Relè motorino ventola radiatore 65. Luce indicatore di direzione an- 103.Bobina accensione n. 1
23. Motorino ventola radiatore sini- teriore destro 104.Bobina accensione n. 2
stra 66. Luce indicatore di direzione an- 105.Bobina accensione n. 3
24. Motorino ventola radiatore de- teriore sinistro 106.Bobina accensione n. 4
stra 67. Solenoide scatola accessori 107.Candela
25. Fusibile principale 68. Presa ausiliaria (CC) 108.Iniettore n. 1
26. Batteria 69. Unità di comando parabrezza 109.Iniettore n. 2
27. Terra motore 70. Relè unità di comando para- 110.Iniettore n. 3
28. Fusibile sistema di raffredda- brezza (abbassa) 111.Iniettore n. 4
mento 71. Relè unità di comando para- 112.Solenoide sistema d’induzio-
29. Relè avviamento brezza (alza) ne aria
30. Motorino avviamento 72. Gruppo strumenti 113.Servomotore acceleratore
31. Fusibile sistema di regolazione 73. Indicatore multifunzione 114.Riscaldatore manopola sini-
automatica della velocità 74. Spia di segnalazione sistema stra
32. Unità relè immobilizzatore 115.Riscaldatore manopola destra
33. Relè interruzione circuito d’av- 75. Spia marcia in folle 116.Connettore di prova ABS
viamento 76. Luce pannello strumenti 117.ECU (unità di controllo elettro-
34. Relè pompa carburante 77. Contagiri nico) ABS
35. Interruttore cavalletto laterale 78. Spia livello olio 118.Sensore ruota anteriore
36. Interruttore frizione 79. Spia guasto motore 119.Sensore ruota posteriore
37. Fusibile luce stop 80. Spia/indicatore sistema di con- A. Cablaggio elettrico
38. Interruttore luce stop posteriore trollo della trazione B. Cablaggio secondario negativo
39. Interruttore Cancel (arresto in- 81. Spia indicatore di direzione si- batteria
dicatori di direzione) manopola nistro C. Cavo secondario solenoide
40. Interruttore luce stop anteriore 82. Spia indicatore di direzione de- scatola accessori
41. Interruttore manubrio destro stro D. Cavo secondario unità di co-
42. Interruttore D-Mode 83. Spia di segnalazione sistema di mando parabrezza
43. Interruttore avviamento/arre- regolazione automatica della
sto motore velocità
44. Interruttore luci d’emergenza
HAS28750
CODICE COLORE
B Nero
Br Marrone
Ch Cioccolato
Dg Verde scuro
G Verde
Gy Grigio
L Blu
Lg Verde chiaro
O Arancione
P Rosa
R Rosso
Sb Azzurro
W Bianco
Y Giallo
B/G Nero/Verde
B/L Nero/Blu
B/R Nero/Rosso
B/W Nero/Bianco
B/Y Nero/Giallo
Br/B Marrone/Nero
Br/G Marrone/Verde
Br/L Marrone/Blu
Br/R Marrone/Rosso
Br/W Marrone/Bianco
Br/Y Marrone/Giallo
G/B Verde/Nero
G/L Verde/Blu
G/R Verde/Rosso
G/W Verde/Bianco
G/Y Verde/Giallo
Gy/R Grigio/Rosso
Gy/W Grigio/Bianco
L/B Blu/Nero
L/G Blu/Verde
L/R Blu/Rosso
L/W Blu/Bianco
L/Y Blu/Giallo
Lg/B Verde chiaro/Nero
Lg/L Verde chiaro/Blu
Lg/R Verde chiaro/Rosso
O/B Arancione/Nero
O/G Arancione/Verde
O/W Arancione/Bianco
P/B Rosa/Nero
P/W Rosa/Bianco
R/B Rosso/Nero
R/G Rosso/Verde
R/L Rosso/Blu
R/W Rosso/Bianco
R/Y Rosso/Giallo
Sb/W Azzurro/Bianco
W/B Bianco/Nero
W/G Bianco/Verde
W/L Bianco/Blu
W/R Bianco/Rosso
W/Y Bianco/Giallo
Y/B Giallo/Nero
Y/G Giallo/Verde
Y/L Giallo/Blu
Y/R Giallo/Rosso
Y/W Giallo/Bianco
FJR1300A(D) 2013 FJR1300A(D) 2013 FJR1300A(D) 2013 FJR1300A(D) 2013 FJR1300A(D) 2013
WIRING DIAGRAM SCHÉMA DE CÂBLAGE SCHALTPLAN SCHEMA ELETTRICO DIAGRAMA ELÉCTRICO
R R A B C
R 5 R/B R/B
2
R R
R
R
R
L/W L/W L/W Y/L 96 Y/L
R/W
Br/W R/B R/B R/B
L/W L/W
Y/L
R/G R/G R/G R/G R/B R/B R/B
ON Br/R Br/R
26 B/L B B/L B/L B/L B/L B/L R/B R/B
103
OFF
(B)
5 69 B/L B/L
P
P R R 5 L/W L/W
Br Br R R
(Y) B P B O
R/G 28 C Br/G C
Br
Br/L Br/L B B
R/W R L/W L/W Br Br Br R R Br/G
5 97 B W 107 O R/B
B L/W R/W
R/G B/G L/W Br R (B)
Br/L Br/R (B)
B B/G
29 (B)
B
71 B R P
R/B
104
A A L/W 70 Br Br/G P/W Br Br/G P/B
B B
W W W 3 B B/G
27 R/B B/L B/L B/L B/L B/L
Gy B W L
B L
Gy/R
(Gy) W W W
B L/W L/W Sb/W Br/W
B P/W
(B)
B P/B
(B)
B/L B/L B/L (B)
(B)
R/B
105 107 Gy/R R/B
R Gy
B 32 Br/W L/W R/B W/L R/L
L/W L/Y R/W L/G B/R Sb B/Y Sb/W
Gy
L/W
O/G (B)
R/W 111
80 W/G
L
O/B O/B R/L
(Gy)
10 R/W P/B
B/L
Br/L Br/B G/Y Y/B G/W Y/W 41 W/G R/B W/L
Gy/W Br/R R/L
Y/W P P Y/W 45 P/W
81 Br/W B/L
112
11 38 Br Y
40 Y/B
B 100 (B)
Br Br Y Y/B G/Y 42 43 44 B/R L/W
B/Y Sb
L/W B/R
Sb B/Y
Sb
B/R
90 L (B) Br/R Br/R R/L
15 Y/W Lg/L B G
B B W/L
Br/Y L/R
W/G
W/R R/L G/W
B/L P L
92 B/L L/R
O/W
Br/L
R/W P P G/L
W/L (L) Lg/L
Lg/L W/B
16 Br/W L/Y L
Lg/B
R/W Lg/B O/W G/L Br/L L/B Y B W/LB/W W/R W/G W/B W/Y
R/Y R R/W
Y
86 87 R/G
L/R L/B R/L R/L
21 47 R/L R/L R/L
R/Y 22 R Lg/B Br B
B/W
W R/G B/W
95
B/W
L/B
G/L Br/B G/R R/L R/L R/L
B/W L/R
R/W Y/W R/W G/Y
Y
W L/RL/R R/L R/L R/L
5 R/L
Y
Br B L/R L/R L/R
G/L Y/W Br/B G/Y
(B) 5
L/R
G/L Br/W B/W L/Y W B G/W L/W W/Y R/W
R/L
B/G L/B B/W Gy W G/R R/L
R/W
Y 56 L/R Y W/L G/Y Sb Br/W
L
Y/L
G Sb B/W
116 Sb Sb
L/B
L L/B L/R
B L/B L/B (Gy)
L/R L/R L/R
G/L Br B/W L/Y
Br/W Br/W Br/B Br/B L/R L/R
L/R L/R W/Y
Y
B B
23 24 B B
L/B G B
L/R
G G Br Br
B
G/Y
G/W 117 W W Gy
L L L Y/L
(B) 5 Br Br/B
W/L
L/W
B B W
118 W Gy
(B)
W B
L/R Br (B)
(B) (B) (B) (B) L/R
65 66 Y
G/R
Gy Gy
Br/Y
B B
L/R L/R 67 68 B/G
B/W W W 119 W Gy
(B)
Gy W
Br B (B)
L/R Y Ch Dg
L/R
62 L/R Y G Y G L/R Br/Y B
B/W B/W B/W
57 L R R G B G Br B Br
(B)
B (B) 5
61 63 64 64 63 B (B) B (B)
B
B Br/B
B
L Y Dg B G B B G B (B) (B)
Ch L/R B Y B Y B L/R B
B
B (B) (B)
B
Dg Y L/R
Ch B
B/W
B/W B/W
B/W B/W
B/W
5
A B C
25
1
A B A C A D
5
2 96
ON 26 103
OFF
(B)
5 69
P 5 (Y)
28 C C
5 97 107
(B) (B)
29 (B)
71 104
A A 70
3 27
(Gy)
(B) (B) (B)
(B)
105 107
32 (B)
4 33 34 107
98 (B)
(B) 30
106
(B)
72 74 (B)
31 107
5 75 99
6 5 35 (Gy) 108 (Gy)
(B)
76 (B)
7 36 5
109 (Gy)
PULL
5 77
8 78 110 (Gy)
37 79 102
9
111
80 (Gy)
10
41
45 81 112
11 38 40 100 (B)
42 43 44 90 (B)
12 PRESS PULL
82
MODE
5 113
(B) (B)
73
13 101
(B)
(B)
(B)
(B) 114 115
83 91
14 39 (L) (B) (B) (Gy) (Gy)
84
15 92
(L)
16
88 89 93
17
48 50 51 53 54
18 RES 55 94
46 52 MENU
SET PASS (B)
19 49 (B) (Dg)
20 5
(B)
85 (B)
86 87
21 47
22 95
5
(B) 5
56
116
(Gy)
23 24 B 117
(B) 5 118 (B) (B)
(B) (B) (B) (B)
65 66
67 68 119 (B) (B)
62
57
(B)
(B) 5
61 63 64 64 63 (B) (B)
B (B)
58 59 60
(B) (B)
(B) (B)
5 5 5 5