Sei sulla pagina 1di 397

2008

MANUALE
DI RIPARAZIONE

XT660Z

11D-F8197-H0
XT660Z (2008)
MANUALE DI RIPARAZIONE
2008 della Yamaha Motor Italia S.p.A.
1 edizione, Maggio 2008
Tutti i diritti sono riservati.
Ogni ristampa o luso, anche parziale,
di testi o figure senza autorizzazione scritta
della Yamaha Motor Italia S.p.A.
sono fermamente proibiti.
Printed in Italy
HAS00020

AVVERTENZA
Questo manuale stato redatto dalla Yamaha Motor Italia S.p.A. principalmente per essere utilizza-
to dai concessionari Yamaha e dai loro meccanici specializzati. Non possibile dare a un meccani-
co tutte le informazioni necessarie in un solo manuale. Si suppone perci che le persone che utiliz-
zano questo libro per la manutenzione e la riparazione dei veicoli Yamaha abbiano una conoscenza
elementare dei principi della meccanica e dei procedimenti inerenti alla tecnica di riparazione di que-
sto tipo di veicoli. Senza tale conoscenza, la riparazione o la manutenzione di questo tipo di veicoli
pu essere pericolosa e inefficiente.

La politica della Yamaha Motor Italia S.p.A. di migliorare continuamente tutti i suoi modelli. Le mo-
difiche e i cambiamenti importanti nei dati tecnici o nei procedimenti saranno comunicati a tutti i con-
cessionari Yamaha autorizzati e saranno pubblicati nelle edizioni future di questo manuale.

NOTA:
I modelli e le specifiche sono soggetti a variazioni senza preavviso.
HAS00040

INFORMAZIONI RELATIVE AL MANUALE PARTICOLARMENTE IMPORTANTI


Il testo di questo manuale contiene i seguenti richiami importanti.

Questo simbolo segnala un pericolo che richiede la MASSIMA ATTENZIONE!


PERICOLO! LA SICUREZZA DELLE PERSONE COINVOLTA!

Il mancato rispetto del richiamo di AVVERTENZA pu comportare gravi lesio-


AVVERTENZA ni personali o il decesso del guidatore, di persone presenti nelle vicinanze o di
coloro che controllano o riparano la motocicletta.

Un richiamo di ATTENZIONE indica la necessit di speciali precauzioni da


ATTENZIONE:
prendere per evitare danni materiali alla motocicletta.

NOTA: Una NOTA fornisce informazioni utili per rendere meglio comprensibili le pro-
cedure e per facilitarne l'esecuzione.
HAS20090

COME USARE QUESTO MANUALE


Questo manuale stato concepito come un libro di consultazione pratico e di facile lettura per i mec-
canici.
Le spiegazioni di tutte le procedure di installazione, rimozione, smontaggio, montaggio, riparazione
e controllo sono organizzate in modo sequenziale, procedendo un passo per volta.
Il manuale suddiviso in capitoli e ogni capitolo suddiviso in sezioni. Il titolo della sezione con-
sultata 1 indicato nella parte superiore di ogni pagina.
I titoli delle sottosezioni 2 sono stampati in caratteri pi piccoli rispetto a quelli del titolo della
sezione.
Allo scopo di individuare i componenti e di chiarire le fasi delle varie procedure, sono stati collo-
cati diagrammi esplosi 3 allinizio di ciascuna sezione di rimozione e smontaggio.
Nel diagramma esploso i numeri 4 sono indicati secondo la sequenza di lavoro. Il numero indica
unoperazione di smontaggio.
I simboli 5 indicano i componenti da lubrificare o sostituire. Fare riferimento a SIMBOLI.
Una tabella di istruzioni di lavoro 6 accompagna il diagramma esploso e fornisce la sequenza dei
lavori, i nomi dei componenti, le note relative ai lavori, ecc.
I lavori 7 che richiedono maggiori informazioni (quali attrezzi speciali e dati tecnici) sono descrit-
ti in modo sequenziale.
HAS20100
1. Riparabile con motore montato
SIMBOLI 2. Fluido di riempimento
3. Lubrificante
Il manuale utilizza i seguenti simboli per una 4. Attrezzo speciale
comprensione pi immediata. 5. Coppia di serraggio
NOTA: 6. Limite dusura, gioco
7. Regime del motore
I seguenti simboli non si riferiscono a tutti i vei-
8. Dati elettrici
coli. 9. Olio motore
10. Olio per ingranaggi
11. Olio al bisolfuro di molibdeno
1 2 3 12. Grasso per cuscinetti ruote
13. Grasso a base di sapone di litio
14. Grasso al bisolfuro di molibdeno
15. Applicare un frenafiletti (LOCTITE)
16. Sostituire con un componente nuovo.

4 5 6

7 8

9 10 11

12 13 14

15 16

New
INDICE
INFORMAZIONI GENERALI 1
DATI TECNICI 2
ISPEZIONI E REGOLAZIONI
PERIODICHE 3
PARTE CICLISTICA 4
MOTORE 5
SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO 6
SISTEMA DI INIEZIONE
DEL CARBURANTE 7
IMPIANTO ELETTRICO 8
RICERCA GUASTI 9
INFORMAZIONI GENERALI

IDENTIFICAZIONE ......................................................................................... 1-1


NUMERO DI SERIE DEL VEICOLO ........................................................ 1-1
ETICHETTA DEL MODELLO.................................................................... 1-1

CARATTERISTICHE ...................................................................................... 1-2


1
DESCRIZIONE DEL SISTEMA DI INIEZIONE CARBURANTE (FI) ........ 1-2
SISTEMA FI .............................................................................................. 1-3
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI ............................................................... 1-4

INFORMAZIONI IMPORTANTI ..................................................................... 1-7


PREPARATIVI PER LA RIMOZIONE E LO SMONTAGGIO .................... 1-7
RICAMBI ................................................................................................... 1-7
GUARNIZIONI, PARAOLIO E O-RING .................................................... 1-7
RONDELLE/PIASTRE DI BLOCCAGGIO E COPPIGLIE ........................ 1-7
CUSCINETTI E PARAOLIO...................................................................... 1-8
ANELLI ELASTICI DI SICUREZZA .......................................................... 1-8

CONTROLLO DEI COLLEGAMENTI ........................................................... 1-9

UTENSILI SPECIALI .....................................................................................1-10


IDENTIFICAZIONE

IDENTIFICAZIONE
HAS00170

NUMERO DI SERIE DEL VEICOLO


Il numero di serie del veicolo 1 impresso sul
lato destro del tubo della testa dello sterzo.

HAS00180

ETICHETTA DEL MODELLO


L'etichetta del codice del modello 1 affissa
sul telaio sotto la sella. Questa informazione
necessaria per ordinare pezzi di ricambio.

1-1
CARATTERISTICHE

HAS00019

CARATTERISTICHE
HAS00896

DESCRIZIONE DEL SISTEMA DI INIEZIONE CARBURANTE (FI)


La funzione principale di un sistema di alimentazione consiste nel fornire carburante alla camera di combustio-
ne assicurando un rapporto aria/carburante ottimale in conformit alle condizioni di funzionamento del motore e
alla temperatura atmosferica. In un sistema convenzionale a carburatore, il rapporto aria/carburante della mi-
scela convogliata verso la camera di combustione viene creato dal volume dellaria aspirata e dal carburante do-
sato dal getto utilizzato nella rispettiva camera. A parit di volume di aria aspirata, la quantit di carburante ri-
chiesto varia in funzione delle condizioni di funzionamento del motore, come ad esempio laccelerazione, la de-
celerazione o la marcia con carichi elevati. I carburatori che dosano il carburante tramite spruzzatori sono stati
dotati di vari dispositivi ausiliari, in modo da ottenere un rapporto aria/carburante ottimale per compensare le va-
riazioni costanti nelle condizioni di funzionamento del motore. Vista la domanda in costante aumento di maggiori
prestazioni dei motori e di gas di scarico pi puliti, diviene necessario controllare il rapporto aria/carburante con
sempre maggiore precisione e con messe a punto pi raffinate. Per soddisfare tali esigenze, questo modello ha
adottato un sistema di iniezione carburante (FI) a controllo elettronico, che sostituisce il sistema a carburatore
tradizionale. Questo sistema in grado di produrre in ogni momento il rapporto aria/carburante ottimale richie-
sto dal motore, servendosi di un microprocessore che regola il volume di iniezione di carburante in base alle con-
dizioni di funzionamento del motore rilevate dai vari sensori. Ladozione del sistema FI ha determinato unali-
mentazione carburante estremamente precisa, migliorando la risposta del motore ed il risparmio di carburante,
e riducendo le emissioni allo scarico. Inoltre il sistema di iniezione aria (sistema AI) stato posto sotto il control-
lo di un computer unitamente al sistema FI per ridurre le emissioni inquinanti allo scarico.

1. Serbatoio del carburante 12. Convertitore catalitico


2. Spia guasto motore 13. Rele sistema di iniezione carburante
3. Bobina di accensione 14. Batteria
4. Candela daccensione 15. Sensore temperatura aria aspirata
5. Pompa del carburante 16. Sensore temperatura del refrigerante
6. Vite regolazione minimo motore 17. Iniettore carburante
7. Sensore posizione farfalla 18. Sensore posizione albero motore
8. Sensore pressione aria aspirata 19. Sensore O2
9. Scatola filtro aria 20. Solenoide del sistema di iniezione aria
10. ECU 21. Valvola di interdizione aria
11. Interruttore di interruzione carburante in caso di ec-
cessiva inclinazione

1-2
CARATTERISTICHE

HAS00897

SISTEMA FI
La pompa carburante invia il carburante alliniettore passando attraverso il filtro carburante. Il rego-
latore di pressione mantiene la pressione del carburante, che viene applicata agli iniettori, a un va-
lore di 324 kPa (3,24 kg/cm2, 46,1 psi), superiore alla pressione nel collettore di aspirazione. Di con-
seguenza, quando il segnale di attivazione proveniente dallECU eccita liniettore, il condotto si apre
e il carburante pu essere iniettato nel collettore di aspirazione finch il condotto stesso rimane aper-
to. Pertanto, quanto pi liniettore rimane eccitato (durata iniezione), tanto maggiore il volume di
carburante alimentato. Al contrario, quanto minore il periodo di eccitazione delliniettore (durata inie-
zione), tanto minore il volume di carburante alimentato.
La durata e la fasatura delliniezione sono controllate dallECU. I segnali inviati dal sensore posizio-
ne farfalla, dal sensore posizione albero motore, dal sensore pressione aria aspirata, dal sensore
temperatura aria aspirata e dal sensore temperatura liquido refrigerante consentono allECU di cal-
colare la durata delliniezione. La fasatura delliniezione viene calcolata in base al segnale prove-
niente dal sensore di posizione dellalbero motore. Pertanto possibile inviare al motore il volume di
carburante necessario in qualsiasi momento in conformit alle varie condizioni di marcia.

La figura ha una funzione esclusivamente illustrativa.

2
A
1
#1
3 B
5
11
4 7

6
8 C

9
10
12

1. Pompa del carburante A. Sistema di alimentazione


2. Regolatore pressione B. Sistema aria
3. Iniettore carburante C. Sistema di controllo
4. Corpo farfallato
5. Sensore temperatura aria aspirata
6. Sensore posizione farfalla
7. Sensore pressione aria aspirata
8. ECU
9. Sensore temperatura del refrigerante
10. Sensore posizione albero motore
11. Sensore O2
12. Convertitore catalitico

1-3
CARATTERISTICHE

FUNZIONI DEGLI STRUMENTI NOTA:


HAUB1500 Ricordarsi di girare la chiave su "ON" prima
Display multifunzione di usare i tasti "SELECT" e "RESET".
Solo per il Regno Unito: Per alternare sul ta-
chimetro e sul totalizzatore contachilome-
tri/contachilometri parziale la visualizzazione
dei chilometri e delle miglia, premere con-
temporaneamente i tasti "SELECT" e "RE-
SET" e girare la chiave su "ON". Quando le
cifre iniziano a lampeggiare sul display, pre-
mere il tasto "SELECT" per scegliere tra chi-
lometri e miglia.

Contagiri
1. Contagiri
2. Tachimetro
3. Totalizzatore contachilometri
4. Contachilometri parziali/Contachilometri riserva car-
burante
5. Orologio
6. Indicatore livello carburante
7. Tasto RESET
8. Tasto SELECT

HWA12311

AVVERTENZA
1. Contagiri
Ricordarsi di arrestare il veicolo prima di 2. Zona rossa
eseguire qualsiasi modifica delle imposta-
zioni del display multifunzione. Il contagiri consente al pilota di controllare il re-
gime di rotazione del motore e di mantenerlo
Il display multifunzione equipaggiato con i se- entro la gamma di potenza ideale.
guenti strumenti: Quando la chiave viene portata su "ON", la lan-
un tachimetro (che indica la velocit di mar- cetta del contagiri percorre per una volta l'inte-
cia) ra gamma di giri/min e poi ritorna a zero giri/min
un contagiri digitale (che indica il regime mo- per provare il circuito elettrico.
tore giri/min) HCA10031
un totalizzatore contachilometri (che indica la
ATTENZIONE:
distanza totale percorsa)
due contachilometri parziali (che indicano la Non far funzionare il motore quando il con-
distanza percorsa dopo l'ultimo azzeramen- tagiri nella zona rossa.
to) Zona rossa: 7.500 giri/min e oltre.
un contachilometri parziale riserva carburan-
te (che indica la distanza percorsa da quan-
do il segmento inferiore dell'indicatore livello
carburante aveva iniziato a lampeggiare)
un orologio digitale
un indicatore livello carburante
un dispositivo di autodiagnosi

1-4
CARATTERISTICHE

Modalit contachilometri parziale Modalit orologio digitale


e contagiri

1. Orologio digitale
1. Tasto SELECT 2. Tasto SELECT
2. Tasto RESET 3. Tasto RESET

Premendo il tasto "SELECT", sul display si al- NOTA:


ternano le modalit contachilometri parziale L'orologio digitale viene visualizzato anche
"TRIP 1" e "TRIP 2" nel seguente ordine: quando la chiave girata su "OFF".
TRIP 1 6 TRIP 2 6 TRIP 1
Per regolare lorologio digitale
Quando la quantit di carburante nel serbatoio 1. Premere il tasto "SELECT" per almeno quat-
carburante si riduce a 6,7 L (1,77 US gal) (1,47 tro secondi.
Imp.gal), il segmento inferiore dell'indicatore li- 2. Quando le cifre delle ore iniziano a lampeg-
vello carburante inizier a lampeggiare ed il dis- giare, premere il tasto d'azzeramento "RE-
play del contachilometri parziale passer auto- SET" per regolare le ore.
maticamente alla modalit del contachilometri 3. Premere il tasto "SELECT" e le cifre dei mi-
parziale riserva carburante "F-TRIP" ed inizier nuti inizieranno a lampeggiare.
a contare la distanza percorsa da quel punto. 4. Premere il tasto d'azzeramento "RESET"
In tal caso, premendo il tasto "SELECT" sul dis- per regolare i minuti.
play si alterneranno le varie modalit di conta- 5. Premere il tasto "SELECT" e poi rilasciarlo
chilometri parziale nel seguente ordine: per avviare l'orologio digitale.

F-TRIP 6 TRIP 1 6 TRIP 2 6 F-TRIP Indicatore livello carburante


Per azzerare un contachilometri parziale, sele-
zionarlo premendo il tasto "SELECT" e poi pre-
mere il tasto d'azzeramento "RESET" per alme-
no quattro secondi. Se non si azzera manual-
mente il contachilometri parziale riserva carbu-
rante, esso si azzerer automaticamente e il dis-
play torner alla modalit precedente dopo il ri-
fornimento e una percorrenza di 5 km (3 mi).
1. Indicatore livello carburante

Con la chiave su "ON", l'indicatore di livello car-


burante indica la quantit di carburante nel ser-
batoio carburante.Quando si gira la chiave su
"ON", tutti i segmenti del display dell'indicatore
livello carburante appariranno uno dopo l'altro
e poi spariranno, per provare il circuito elettri-
co.Man mano che il livello carburante scende, i
segmenti sul display spariscono verso la lette-
ra "E" (vuoto). Quando resta soltanto un seg-
mento accanto alla lettera "E" (vuoto), effettua-
re il rifornimento il pi presto possibile.

1-5
CARATTERISTICHE

NOTA: 3. Se una o entrambe le chiavi standard non


Questo segnalatore livello carburante equi- avviano il motore, ricodificare le chiavi stan-
paggiato con un dispositivo di autodiagnosi. Se dard.
il circuito elettrico difettoso, tutti i segmenti
inizieranno a lampeggiare. Se la spia immobilizer lampeggia un codice di
errore, prendere nota del numero del codice e
poi controllare il veicolo. Fare riferimento a
Sistemi di autodiagnosi SISTEMA IMMOBILIZZATORE a pagina
8-29.
HCA11590

ATTENZIONE:
Se il display indica un codice di guasto, far
controllare il veicolo il pi presto possibile
per evitare danneggiamenti del motore.

1. Spia guasto motore U


2. Spia immobilizer

Questo modello equipaggiato con un dispo-


sitivo di autodiagnosi per vari circuiti elettrici.
Se uno di questi circuiti difettoso, la spia gua-
sto motore inizier a lampeggiare. Fare riferi-
mento a SISTEMA DI INIEZIONE DEL CAR-
BURANTE a pagina 7-16.
Questo modello equipaggiato anche con un
dispositivo di autodiagnosi per il sistema
immobilizzatore. Girare la chiave in posizione
di ON. Se uno dei circuiti del sistema immo-
bilizzatore difettoso, la spia immobilizer lam-
pegger, ed indicher un codice di errore. Fare
riferimento a SISTEMA IMMOBILIZZATORE
a pagina 8-29. Tuttavia, se la spia di segnala-
zione lampeggia lentamente per cinque volte,
e poi lampeggia rapidamente per due volte
ripetutamente, questo errore potrebbe essere
causato da una interferenza dei segnali. In
questo caso, tentare quanto segue.
1. Usare la chiave di ricodifica per avviare il
motore.
NOTA:
Accertarsi che non ci siano altre chiavi dellim-
mobilizzatore vicino al blocchetto accensione,
e non tenere pi di una chiave immobilizzatore
sullo stesso anello portachiavi! Le chiavi del-
limmobilizzatore possono causare interferen-
ze nei segnali, che possono impedire lavvia-
mento del motore.

2. Se il motore si accende, spegnerlo e provare


ad accendere il motore con le chiavi stan-
dard.

1-6
INFORMAZIONI IMPORTANTI

HAS20180

INFORMAZIONI IMPORTANTI
HAS20190

PREPARATIVI PER LA RIMOZIONE


E LO SMONTAGGIO
1. Prima della rimozione e dello smontaggio, ri-
muovere completamente impurit, fango,
polvere e corpi estranei.

HAS20210

GUARNIZIONI, PARAOLIO E O-RING


1. Quando si esegue la revisione del motore,
sostituire tutte le guarnizioni, i paraolio e gli
O-ring. Pulire tutte le superfici delle guarni-
zioni, i labbri paraolio e gli O-ring.
2. Durante il rimontaggio, oliare opportuna-
mente tutti i componenti accoppiati e i cusci-
2. Utilizzare solamente strumenti e attrezzatu- netti e lubrificare con grasso i labbri paraolio.
re idonei per la pulizia.
Fare riferimento a ATTREZZI SPECIALI a
pagina 1-10.
3. Durante lo smontaggio, tenere sempre uniti
i componenti accoppiati. Questo gruppo
comprende gli ingranaggi, i cilindri, i pistoni
e altri componenti che si sono adattati lu-
no allaltro attraverso la normale usura. I
componenti accoppiati devono essere sem-
pre riutilizzati o sostituiti in blocco.

1. Olio
2. Labbro
3. Molla
4. Grasso

HAS20220

RONDELLE/PIASTRE DI BLOCCAGGIO
E COPPIGLIE
Dopo la rimozione, sostituire tutte le rondelle/
4. Durante lo smontaggio, pulire tutti i compo- piastre di bloccaggio 1 e le coppiglie. Dopo
nenti e posarli su supporti nellordine di aver serrato il bullone o il dado secondo le spe-
smontaggio. Ci riduce i tempi di montaggio cifiche, piegare le linguette di bloccaggio contro
e permette di installare correttamente tutti i il piano del bullone o del dado.
componenti.
5. Tenere i componenti lontano da eventuali
fonti dincendio.
HAS20200

RICAMBI
Per tutte le sostituzioni utilizzare soltanto ricam-
bi originali Yamaha. Per la lubrificazione, utiliz-
zare olio e grasso raccomandato dalla Yamaha.
Altre marche possono essere simili nella funzio-
ne e nellaspetto, ma inferiori nella qualit.

1-7
INFORMAZIONI IMPORTANTI

HAS20230

CUSCINETTI E PARAOLIO
Installare i cuscinetti 1 e i paraolio 2 in modo
tale che i riferimenti o i numeri del produttore
siano visibili. Quando si montano i paraolio, ap-
plicare uno strato leggero di grasso a base di
sapone di litio sui labbri paraolio. Quando si in-
stallano i cuscinetti, oliarli abbondantemente se
necessario.
HCA13300

ATTENZIONE:
Non far ruotare il cuscinetto con aria com-
pressa, per evitare di danneggiarne le
superfici.

HAS20240

ANELLI ELASTICI DI SICUREZZA


Prima del rimontaggio, controllare accurata-
mente tutti gli anelli elastici di sicurezza e sosti-
tuire quelli danneggiati o deformati. Sostituire
sempre le mollette spinotto dopo averle utiliz-
zate una volta. Quando si installa un anello ela-
stico di sicurezza 1, assicurarsi che lo spigolo
vivo 2 sia posizionato sul lato opposto rispet-
to alla spinta 3 che riceve lanello.

1-8
CONTROLLO DEI COLLEGAMENTI

HAS20250

CONTROLLO DEI COLLEGAMENTI Tester tascabile


90890-03112
Verificare lassenza di macchie, ruggine, umi-
dit, ecc. su cavi, dispositivi di connessione e
connettori. NOTA:
1. Scollegare: Se non c continuit, pulire i terminali.
Cavo Quando si controlla il cablaggio elettrico,
Connettore eseguire le operazioni da (1) a (3).
Connettore Come rimedio rapido, utilizzare un rivitalizza-
2. Controllare: tore contatto, disponibile normalmente in com-
Cavo mercio.
Connettore
Connettore
Umidit Asciugare con un ventilatore.
Ruggine/macchie Collegare e scollegare
diverse volte.

3. Controllare:
Tutti i collegamenti
Collegamento allentato Collegare in ma-
niera corretta.

NOTA:
Se il perno 1 sul terminale appiattito, pie-
garlo verso lalto.

4. Collegare:
Cavo
Connettore
Connettore

NOTA:
Assicurarsi che tutti i collegamenti siano serrati.

5. Controllare:
Continuit
(con il tester tascabile)

1-9
UTENSILI SPECIALI

HAS20250

UTENSILI SPECIALI
I seguenti utensili speciali sono necessari per una messa a punto e un assemblaggio completi e accu-
rati. Il loro utilizzo aiuter a prevenire danneggiamenti provocati dalluso di utensili inadatti o di tecniche
improvvisate. Utensili speciali, numeri di catalogo o entrambe le indicazioni possono essere diverse a
seconda del paese. In caso di ordinazione, fare riferimento alla lista fornita per evitare errori.

Nome utensile/N. utensile Figura Pagine di


riferimento
Tester tascabile 5-58, 8-45, 8-46,
90890-03112 8-47, 8-48, 8-52,
8-53, 8-54, 8-55,
8-56, 8-57, 8-58,
8-59, 8-60

Tester circuito digitale 7-10


90890-03174

Tester sistema di iniezione carburante 7-23


90890-03182

Lampada stroboscopica 3-7


90890-03141

Tester dellaccensione 8-55


90890-06754

Compressometro 3-8
90890-03081

Adattatore (Compressometro) 3-8


90890-04082

1-10
UTENSILI SPECIALI

Nome utensile/N. utensile Figura Pagine di


riferimento
Manometro 7-8
90890-03153

Adattatore pressione carburante 7-8


90890-03176

Tester del tappo radiatore 6-2, 6-3


90890-01325

Adattatore tester del tappo radiatore 6-2


90890-01352

Adattatore tester del tappo radiatore 6-2


90890-01497

Adattatore tester del radiatore 6-3


90890-01496

Indicatore spessore 3-4


90890-03079

Adattatore compressore delle molle valvole 5-20, 5-25


90890-01243
Compressore delle molle valvole
90890-04019

1-11
UTENSILI SPECIALI

Nome utensile/N. utensile Figura Pagine di


riferimento
Estrattore a percussione 5-15, 5-17
90890-01083
Peso
90890-01084

Kit estrattore dello spinotto pistone 5-27


90890-01304

Estrattore guidavalvole ( 6) 5-21


90890-04064

Dispositivo di montaggio 5-21


del guidavalvole ( 6)
90890-04065

Alesatore del guidavalvole ( 6) 5-21


90890-04066

Lappatrice valvola -
90890-04101

Estrattore del volano 5-53


90890-01362

Utensile di bloccaggio rotore 5-53, 5-55


90890-01701

1-12
UTENSILI SPECIALI

Nome utensile/N. utensile Figura Pagine di


riferimento
Attrezzo di bloccaggio universale 5-35, 5-37
della frizione
90890-04086

Attrezzo per la separazione del carter 5-67


90890-01135

Cilindro per installatore per albero motore 5-68


90890-01274
Bullone per installatore per albero motore
90890-01275

Adattatore 5-68
90890-04130
Distanziatore (dispositivo di montaggio
dellalbero motore)
90890-04144

Installatore cuscinetto del supporto 6-10


albero condotto centrale
90890-04058
Dispositivo di montaggio della tenuta
meccanica
90890-04132

Chiave per ghiere 3-24, 4-59,


90890-01403 4-60

Chiave per ghiera 4-59


90890-01268

Maniglia a T 4-51, 4-53


90890-01326
Utensile di blocco dellasta ammortizzatore
90890-01460

1-13
UTENSILI SPECIALI

Nome utensile/N. utensile Figura Pagine di


riferimento
Peso dellinstallatore della guarnizione 4-53, 4-54
forcella
90890-01367
Adattatore dellinstallatore
della guarnizione forcella ( 43)
90890-01374

Giunzione Yamaha n. 1215 5-55, 5-62,


90890-85505 5-64, 6-10

1-14
DATI TECNICI

DATI TECNICI GENERALI............................................................................. 2-1

DATI TECNICI MOTORE .............................................................................. 2-2

PARTE CICLISTICA .......................................................................................2-10

IMPIANTO ELETTRICO.................................................................................2-13

COPPIE DI SERRAGGIO...............................................................................2-16
SPECIFICHE GENERALI DELLE COPPIE DI SERRAGGIO ..................2-16
2
COPPIE DI SERRAGGIO MOTORE........................................................2-17
COPPIE DI SERRAGGIO PARTE CICLISTICA.......................................2-21

PUNTI DI LUBRIFICAZIONE E TIPI DI LUBRIFICANTE .............................2-25


MOTORE..................................................................................................2-25
PARTE CICLISTICA .................................................................................2-27

DIAGRAMMI SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO ........................................2-28

TABELLA DI LUBRIFICAZIONE....................................................................2-32
DIAGRAMMI DI LUBRIFICAZIONE .........................................................2-33

PERCORSO DEI CAVI ...................................................................................2-41


DATI TECNICI GENERALI

DATI TECNICI GENERALI

Modello
Codice modello 11D1 (EUR)
Dimensioni
Lunghezza totale 2246 mm (88,42 in)
Larghezza totale 864 mm (34,01 in)
Altezza totale 1477 mm (58,14 in)
Altezza della sella 896 mm (35,27 in)
Interasse 1500 mm (59,05 in)
Altezza minima dal suolo 260 mm (10,23 in)
Raggio minimo di sterzata 1958 mm (77,08 in)
Peso
Con olio e carburante 208,5 kg (459 lb)
Carico massimo 190 kg (419 lb)

2-1
DATI TECNICI MOTORE

DATI TECNICI MOTORE

Motore
Tipo di motore A 4 tempi, raffreddato con liquido, SOHC
Cilindrata 660 cm3 (40,27 cuin)
Disposizione dei cilindri Cilindro singolo inclinato in avanti
Alesaggio x corsa 100,0 x 84,0 mm (3,94 x 3,31 in)
Rapporto di compressione 10,00 : 1
Regime del minimo 1400-1600 giri/min
Temperatura acqua 80 C (176 F)
Temperatura olio 55-65 C (131-152 F)
Pressione di compressione standard 650 kPa/800 giri/min (6,5 kg/cm2/800 giri/min,
92,4 psi/800 giri/min)
Sistema di avviamento Avviamento elettrico
Carburante
Carburante raccomandato Solo benzina super senza piombo
Capacit del serbatoio carburante 23,0 L (5,06 Imp gal, 6,07 US gal)
Riserva 6,7 L (1,46 Imp gal, 1,76 US gal)
Olio motore
Sistema di lubrificazione Coppa a secco
Tipo di olio SAE10W30 oppure SAE10W40 oppure
SAE15W40 oppure SAE20W40 oppure
SAE20W50
Gradazione dellolio motore consigliato API service tipo SG o superiore, standard
JASO MA
Quantit olio motore
Quantit totale 2,90 L (2,55 Imp qt, 3,07 US qt)
Senza sostituzione del filtro dellolio 2,50 L (2,19 Imp qt, 2,64 US qt)
Con sostituzione del filtro dellolio 2,60 L (2,26 Imp qt, 2,73 US qt)
Filtro dellolio
Tipo di filtro Carta
Filtro dell aria
Tipo di filtro dellaria Elemento a secco
Pompa olio
Tipo pompa olio Trocoidale
Gioco rotore interno-estremit rotore esterno 0,025 mm (0,00098 in)
Limite 0,20 mm (0,00079 in)
Gioco rotore esterno-alloggiamento pompa olio 0,090-0,150 mm (0,0035-0,0059 in)
Limite 0,22 mm (0,0087 in)
Gioco alloggiamento pompa olio - rotore
interno ed esterno 0,03-0,08 mm (0,0012-0,0031 in)
Limite 0,15 mm (0,0059 in)
Pressione apertura valvola bypass 40,0-80,0 kPa (5,8-11,6 psi)
(0,40-0,80 kg/cm2)
Zona di controllo della pressione Camera filtro dellolio

2-2
DATI TECNICI MOTORE

Sistema di raffreddamento
Capacit radiatore (comprese le tubazioni) 1,20 L (1,25 US qt) (1,06 Imp.qt)
Capacit serbatoio refrigerante 0,50 L (0,52 US qt) (0,44 Imp.qt)
(fino al livello del massimo)
Pressione di apertura tappo radiatore 110,0-140,0 kPa (16,0-20,3 psi)
(1,10-1,40 kg/cm2)
Nucleo del radiatore
Larghezza 332,0 mm (13,07 in)
Altezza 158,0 mm (6,22 in)
Profondit 23,0 mm (0,91 in)
Pompa dellacqua
Tipo di pompa Pompa centrifuga ad aspirazione singola
Rapporto di riduzione 27/28 (0,964)
Disassamento massimo dellalbero rotore 0,15 mm (0,006 in)
Candela daccensione
Produttore/Modello NGK/CR7E
Distanza elettrodi candela 0,7-0,8 mm (0,028-0,031 in)
Testata
Volume 59,10-60,50 cm3 (3,61-3,69 cuin)
Deformazione massima* 0,03 mm (0,0012 in)

Albero a camme
Sistema di trasmissione Trasmissione a catena (lato sinistro)
Dimensioni lobi albero a camme di aspirazione
Aspirazione A 43,488-43,588 mm (1,7121-1,7161 in)
Limite 43,338 mm (1,7062 in)
Aspirazione B 36,959-37,059 mm (1,4551-1,4590 in)
Limite 36,859 mm (1,4511 in)
Aspirazione (larghezza) 6,538 mm (0,2574 in)
Scarico A 43,129-43,229 mm (1,6980-1,7019 in)
Limite 43,029 mm (1,694 in)
Scarico B 37,007-37,107 mm (1,4570-1,4609 in)
Limite 36,907 mm (1,4530 in)
Scarico (larghezza) 6,179 mm (0,2432 in)

2-3
DATI TECNICI MOTORE

Disassamento massimo dellalbero a camme 0,030 mm (0,0012 in)

Fasatura valvole
Aspirazione - aperta (PPMS) 25
Aspirazione - chiusa (DPMI) 55
Scarico - Aperta (PPMI) 60
Scarico - chiusa (DPMS) 20
Angolo di sovrapposizione A 45
Catena di distribuzione
Modello/numero di maglie 98 x RH2010/126
Sistema di tensione Automatico
Bilanciere/alberino bilanciere
Diametro interno bilanciere 12,000-12,018 mm (0,4724-0,4731 in)
Limite 12,036 mm (0,4739 in)
Diametro esterno albero bilanciere 11,981-11,991 mm (0,4717-0,4721 in)
Limite 11,955 mm (0,4707 in)
Gioco braccio bilanciere-albero bilanciere 0,009-0,037 mm (0,0004-0,0015 in)
Limite 0,081 mm (0,0032 in)
Valvole, sedi delle valvole e guida-valvole
Gioco valvole (a freddo)
Aspirazione 0,09-0,13 mm (0,0035-0,0051 in)
Scarico 0,16-0,20 mm (0,0063-0,0079 in)
Dimensioni valvola
Diametro testa A (aspirazione) 37,90-38,10 mm (1,4921-1,5000 in)
Diametro testa A (scarico) 31,90-32,10 mm (1,2559-1,2638 in)

Larghezza faccia B (aspirazione) 1,910-2,620 mm (0,075-0,103 in)


Larghezza faccia B (scarico) 1,910-2,620 mm (0,075-0,103 in)

Larghezza sede C (aspirazione) 1,00-1,20 mm (0,0394-0,0472 in)


Limite 1,6 mm (0,06 in)

2-4
DATI TECNICI MOTORE

Larghezza sede C (scarico) 1,00-1,20 mm (0,0394-0,0472 in)


Limite 1,6 mm (0,06 in)

Spessore margine D (aspirazione) 0,80-1,20 mm (0,0315-0,0472 in)


Spessore margine D (scarico) 0,80-1,20 mm (0,0315-0,0472 in)

Diametro dello stelo valvola (aspirazione) 5,975-5,990 mm (0,2352-0,2358 in)


Limite 5,945 mm (0,2341 in)
Diametro dello stelo valvola (scarico) 5,960-5,975 mm (0,2346-0,2352 in)
Limite 5,930 mm (0,2335 in)
Diametro interno della guidavalvola
(aspirazione) 6,000-6,012 mm (0,2362-0,2367 in)
Limite 6,05 mm (0,2382 in)
Diametro interno della guidavalvola (scarico) 6,000-6,012 mm (0,2362-0,2367 in)
Limite 6,05 mm (0,2382 in)
Gioco tra stelo e guidavalvola (aspirazione) 0,010-0,037 mm (0,0004-0,0015 in)
Limite 0,08 mm (0,0031 in)
Gioco tra stelo e guidavalvola (scarico) 0,025-0,052 mm (0,0010-0,0020 in)
Limite 0,10 mm (0,0039 in)
Disassamento dello stelo 0,010 mm (0,0004 in)

Larghezza della sede della valvola 1,00-1,20 mm (0,0394-0,0472 in)


(aspirazione)
Limite 1,6 mm (0,06 in)
Larghezza della sede della valvola (scarico) 1,00-1,20 mm (0,0394-0,0472 in)
Limite 1,6 mm (0,06 in)
Materiale faccia valvola Stellite
Materiale sede valvola (aspirazione) PB6
Materiale sede valvola (scarico) PB1W

2-5
DATI TECNICI MOTORE

Molle delle valvole


Lunghezza libera (aspirazione) 40,38 mm (1,59 in)
Limite 38,36 mm (1,51 in)
Lunghezza libera (scarico) 40,38 mm (1,59 in)
Limite 38,36 mm (1,51 in)
Lunghezza installata (valvola chiusa)
(aspirazione) 35,00 mm (1,38 in)
Lunghezza installata (valvola chiusa) (scarico) 35,00 mm (1,38 in)
Costante molla (K1) (aspirazione) 34,18 N/mm
Costante molla (K2) (scarico) 44,14 N/mm
Costante molla (K1) (scarico) 34,18 N/mm
Costante molla (K2) (scarico) 44,14 N/mm
Forza della molla compressa (installata) 171,00-197,00 N (38,44-44,29 lb)
(aspirazione) (17,44-20,09 kg)
Forza della molla compressa (installata) (scarico) 171,00-197,00 N (38,44-44,29 lb)
(17,44-20,09 kg)
Inclinazione della molla (aspirazione)* 2,5/1,8 mm
Inclinazione della molla (scarico)* 2,5/1,8 mm

Senso di avvolgimento (vista dallalto)


(aspirazione) In senso orario
Senso di avvolgimento (vista dallalto) (scarico) In senso orario
Cilindro
Alesaggio 100,000-100,010 mm (3,9370-3,9374 in)
Limite 100,080 mm (3,9402 in)
Conicit massima 0,050 mm (0,0020 in)
Limite di rotondit 0,050 mm (0,0020 in)

2-6
DATI TECNICI MOTORE

Pistone
Gioco tra cilindro e pistone 0,030-0,055 mm (0,0012-0,0022 in)
Limite 0,13 mm (0,0051 in)
Diametro D 99,955-99,970 mm (3,9352-3,9358 in)
Altezza H 10,0 mm (0,39 in)

Disassamento 0,50 mm (0,0197 in)


Direzione disassamento Lato aspirazione
Diametro del foro dello spinotto (nel pistone) 23,004-23,015 mm (0,9057-0,9061 in)
Limite 23,045 mm (0,9073 in)
Diametro esterno dello spinotto 22,991-23,000 mm (0,9052-0,9055 in)
Limite 22,971 mm (0,9044 in)
Fasce elastiche
Fascia superiore
Tipo di fascia Cilindrica
Dimensioni (B x T) 1,20 x 3,80 mm (0,047 x 0,150 in)

Apertura del taglio (fascia montata) 0,20-0,35 mm (0,0079-0,0138 in)


Limite 0,60 mm (0,0236 in)
Gioco laterale della fascia 0,030-0,080 mm (0,0012-0,0031 in)
Limite 0,13 mm (0,0051 in)
Seconda fascia
Tipo di fascia Conica
Dimensioni (B x T) 1,20 x 4,00 mm (0,047 x 0,157 in)

Apertura del taglio (fascia montata) 0,35-0,50 mm (0,0138-0,0197 in)


Limite 0,85 mm (0,0335 in)
Gioco laterale della fascia 0,030-0,070 mm (0,0012-0,0028 in)
Limite 0,115 mm (0,0045 in)
Fascia raschiaolio
Dimensioni (B x T) 2,50 x 3,40 mm (0,098 x 0,134 in)

Apertura del taglio (fascia montata) 0,20-0,70 mm (0,0079-0,0276 in)


Gioco laterale della fascia 0,060-0,150 mm (0,0024-0,0059 in)

2-7
DATI TECNICI MOTORE

Biella
Lunghezza della biella 135,90-136,10 mm (5,3503-5,3582 in)

Albero motore
Larghezza A 74,95-75,00 mm (2,9508-2,9528 in)
Limite disassamento C 0,040 mm (0,0016 in)
Gioco laterale della testa di biella D 0,350-0,650 mm (0,0138-0,0256 in)
Limite 1,0 mm (0,04 in)
Gioco radiale della testa di biella E 0,010-0,025 mm (0,0004-0,0010 in)
Gioco piede di biella F 0,16-0,40 mm (0,0063-0,0157 in)

Equilibratore
Metodo di comando equilibratore A ingranaggi
Frizione
Tipo di frizione Umida, a dischi multipli
Metodo di rilascio della frizione Trazione esterna, trazione a pignone
e cremagliera
Comando Con la mano sinistra
Gioco cavo frizione
(allestremit della leva della frizione) 10,0-15,0 mm (0,39-0,59 in)
Spessore dischi conduttori 1
(diametro interno: 120 mm) 2,90-3,10 mm (0,114-0,122 in)
Limite 2,80 mm (0,110 in)
Numero di dischi 5
Spessore dischi conduttori 2 2,92-3,08 mm (0,115-0,121 in)
Limite 2,80 mm (0,110 in)
Numero di dischi 2
Spessore dischi conduttori 3
(diametro interno: 128 mm) 2,90-3,10 mm (0,114-0,122 in)
Limite 2,80 mm (0,110 in)
Numero di dischi 1
Spessore dischi frizione 1,60 mm (0,062 in)
Numero di dischi 6
Deformazione massima 0,20 mm (0,0079 in)
Lunghezza libera molle della frizione 55,60 mm (2,19 in)
Lunghezza minima 52,82 mm (2,08 in)
Quantit 5

2-8
DATI TECNICI MOTORE

Trasmissione
Tipo di trasmissione Ingranaggio sempre in presa, a 5 marce
Sistema di riduzione primario Ruota dentata cilindrica a denti diritti
Rapporto di riduzione primario 75/36 (2,083)
Sistema di riduzione secondario Comando a catena
Rapporto di riduzione secondario 45/15 (3,000)
Comando Con il piede sinistro
Rapporti di trasmissione
1a marcia 30/12 (2,500)
2a marcia 26/16 (1,625)
3a marcia 23/20 (1,150)
4a marcia 20/22 (0,909)
5a marcia 20/26 (0,769)
Limite di disassamento albero primario 0,8 mm (0,0031 in)
Limite di disassamento albero secondario 0,8 mm (0,0031 in)
Meccanismo del cambio
Tipo di meccanismo Tamburo del cambio e barra di guida
Spessore forcella innesto cambio 5,76-5,89 mm (0,2267-0,23188 in)
Dispositivo di decompressione
Tipo di dispositivo Decompressione automatica
Filtro dellaria
Tipo filtro aria In carta
Pompa del carburante
Tipo di pompa Elettrico
Modello/produttore 11D/DENSO
Assorbimento di corrente (massimo) 3,8 A
Pressione di uscita 324,0 kPa (3,31 kg/cm2/46,1 psi)
Corpo farfallato
Modello/produttore x quantit 44EHS-8/5B/MIKUNI x 1
Depressione di aspirazione 37,6-40,2 kPa (11,1-11,9 inHg)
(282-302 mmHg)
Gioco cavo dellacceleratore
(alla flangia della manopola dellacceleratore) 3,0-5,0 mm (0,12-0,20 in)
Contrassegno di identificazione 5YK2 11
Misura valvola a farfalla #50

2-9
PARTE CICLISTICA

PARTE CICLISTICA

Telaio
Tipo di telaio A diamante
Angolo di incidenza 28
Avancorsa 113,0 mm (4,44 in)
Ruota anteriore
Tipo di ruota A raggi
Misura del cerchio 21 x 1.85
Materiale Alluminio
Corsa della ruota 210 mm (8,26 in)
Massima scentratura radiale della ruota 1,2 mm (0,047 in)
Massima scentratura laterale ruota 0,8 mm (0,031 in)
Ruota posteriore
Tipo di ruota A raggi
Misura del cerchio 17M/C x MT2.75
Materiale Alluminio
Corsa della ruota 200 mm (7,87 in)
Massima scentratura radiale della ruota 1,2 mm (0,047 in)
Massima scentratura laterale ruota 0,8 mm (0,031 in)
Pneumatico anteriore
Tipo di pneumatico Con camera daria
Misura 90/90-21M/C 54S, 90/90-21M/C 54T
Produttore/modello METZELER/TOURANCE FRONT,
MICHELIN/SIRAC
Profondit minima del battistrada 1,6 mm (0,063 in)
Pneumatico posteriore
Tipo di pneumatico Con camera daria
Misura 130/80-17M/C 65S, 130/80-17M/C 65T
Produttore/modello METZELER/TOURANCE,
MICHELIN/SIRAC A
Profondit minima del battistrada 1,6 mm (0,063 in)
Pressione pneumatici (misurata a pneumatici freddi)
Condizione di carico 0-90 kg (0-198 lb)
Anteriore 210 kPa (30 psi) (2,1 kgf/cm2) (2,1 bar)
Posteriore 230 kPa (33 psi) (2,3 kgf/cm2) (2,3 bar)
Condizione di carico 90-190 kg (198 lb-419 lb)
Anteriore 230 kPa (33 psi) (2,3 kgf/cm2) (2,3 bar)
Posteriore 250 kPa (36 psi) (2,5 kgf/cm2) (2,5 bar)
Guida fuoristrada
Anteriore 200 kPa (29 psi) (2,0 kgf/cm2) (2,0 bar)
Posteriore 200 kPa (29 psi) (2,0 kgf/cm2) (2,0 bar)

2-10
PARTE CICLISTICA

Guida ad alta velocit


Anteriore 210 kPa (30 psi) (2,1 kgf/cm2) (2,1 bar)
Posteriore 230 kPa (33 psi) (2,3 kgf/cm2) (2,3 bar)
Freni anteriori
Tipo di freno Freno a doppio disco
Comando Con la mano destra
Liquido raccomandato DOT 4
Dischi del freno
Diametro x spessore 298,0 x 4,5 mm (11,73 x 0,18 in)
Spessore minimo 4,0 mm (0,15 in)
Deformazione massima 0,10 mm (0,004 in)
Spessore pastiglie interne 4,55 mm (0,179 in)
Limite 1,0 mm (0,039 in)
Spessore pastiglie esterne 4,55 mm (0,179 in)
Limite 1,0 mm (0,039 in)
Diametro interno pistoncino pompa 16,0 mm (0,63 in)
Diametro interno cilindro della pinza 28,0 mm x 2 (1,10 in x 2) e
28,0 mm x 2 (1,10 in x 2)
Freno posteriore
Tipo di freno Freno a disco singolo
Comando Con il piede destro
Posizione del pedale del freno (sotto lestremit
superiore del poggiapiedi del guidatore) 26,8 mm (1,05 in)
Liquido raccomandato DOT 4
Disco del freno
Diametro x spessore 245 x 5,0 mm (9,65 x 0,20 in)
Spessore minimo 4,5 mm (0,18 in)
Deformazione massima 0,10 mm (0,004 in)
Spessore pastiglie interne 5,5 mm (0,216 in)
Limite 1,0 mm (0,04 in)
Spessore pastiglie esterne 5,5 mm (0,216 in)
Limite 1,0 mm (0,04 in)
Diametro interno pistoncino pompa 12,7 mm (0,50 in)
Diametro interno cilindro della pinza 34,00 mm x 1 (1,34 in x 1)
Sterzo
Tipo di cuscinetto sterzo Cuscinetto conico a rulli
Angolo da arresto ad arresto (sinistra) 35,0
Angolo da arresto ad arresto (destra) 35,0

2-11
PARTE CICLISTICA

Sospensione anteriore
Tipo di sospensione Forcella telescopica
Tipo di forcella anteriore Molla elicoidale/ammortizzatore idraulico
Corsa forcella anteriore 210,0 mm (8,26 in)
Molla
Lunghezza libera 580,0 mm (22,83 in)
Lunghezza installata 572,0 mm (22,51 in)
Costante molla (K1) 4,4 N/mm (25,11 lb/in) (0,44 kg/mm)
Corsa molla (K1) 0,0-210,0 mm (0-8,26 in)
Molla opzionale disponibile No
Olio forcella
Olio raccomandato Olio forcella 10 W o equivalente
Quantit (ciascun gambo della forcella) 650,0 cm3 (21,97 US oz) (22,87 Imp.oz)
Livello (dalla cima del tubo di forza, con il tubo
completamente compresso e senza la molla
della forcella) 145,0 mm (5,70 in)
Diametro esterno del tubo di forza 43,0 mm (1,69 in)
Limite di eccentricit del tubo di forza 0,2 mm (0,0079 in)
Sospensione posteriore
Tipo di sospensione Forcellone oscillante (monocross)
Tipo gruppo ammortizzatore/molla posteriore Molla elicoidale/ammortizzatore idraulico a gas
Corsa gruppo ammortizzatore/molla posteriore 95,0 mm (3,74 in)
Molla
Lunghezza libera 194,0 mm (7,63 in)
Limite 165,5 mm (6,51 in)
Lunghezza installata 180,0 mm (7,08 in)
Costante molla (K1) 70,00 N/mm (399,70 lb/in) (7,14 kg/mm)
Corsa molla (K1) 0,0-90,0 mm (0-3,54 in)
Molla opzionale disponibile No
Pressione gas/aria precarico molla standard 1.200 kPa (174,0 psi) (12,23 kg/cm2)
Forcellone oscillante
Gioco (allestremit del forcellone)
Radiale 1,0 mm (0,04 in)
Assiale 1,0 mm (0,04 in)
Catena di trasmissione
Tipo Catena sigillata
Modello/produttore 520 ZRA/REGINA CHAIN
Quantit di maglie 110
Allentamento della catena di trasmissione 50,0-60,0 mm (1,96-2,36 in)
Sezione da 15 maglie massima 240,5 mm (9,46 in)

2-12
IMPIANTO ELETTRICO

IMPIANTO ELETTRICO

Tensione
Tensione impianto 12 V

Centralina controllo motore


Modello/produttore TBDF84/DENSO
Impianto di accensione
Tipo di impianto Accensione con bobina a transistor (digitale)
Anticipo accensione 5,0 PPMS a 1450 giri/min
Tipo di regolatore anticipo Elettrico
Resistenza/colore sensore posizione albero 192-288 a 20 C (68 F)/
motore blu/gialloverde/bianco
Modello/produttore dispositivo di accensione
con bobina a transistor TBDF55/DENSO
Bobina di accensione
Modello/produttore JO300/DENSO
Lunghezza minima scintilla 6,0 mm (0,24 in)
Resistenza bobina primaria 3,4-4,6 a 20 C (68 F)
Resistenza bobina secondaria 10,4-15,6 k a 20 C (68 F)
Cappuccio candela di accensione
Materiale Resina
Resistenza 10,0 k a 20 C (68 F)
Impianto di carica
Tipo di impianto Magnete AC
Modello/produttore LMX51/DENSO
Potenza nominale 14,0 V/20,8 A a 5000 giri/min
Resistenza/colore bobina statore 0,224-0,336 a 20 C (68 F)/biancobianco
Raddrizzatore/regolatore
Tipo di regolatore Semiconduttore, cortocircuito
Modello/produttore SH678-11/SHINDENGEN
Tensione regolata in assenza di carico 14,1-14,9 V
Capacit raddrizzatore 35,0 A
Tensione massima tollerata 200,0 V
Batteria
Modello/produttore GT9B-4/GS YUASA
Tensione/capacit 12 V, 8,0 Ah
Peso specifico 1,320
Amperaggio a dieci ore 0,8 A
Faro
Tipo di faro Con lampadina
Tipo di lampadina Lampadina alogena

2-13
IMPIANTO ELETTRICO

Lampadine (tensione/potenza x quantit)


Faro 12 V 55,0 W x 2
Luce di posizione 12 V 5,0 W x 2
Luce di posizione posteriore/stop LED
Luce lampeggiatore anteriore 12 V 10,0 W x 2
Luce lampeggiatore posteriore 12 V 10,0 W x 2
Spie (tensione/potenza x quantit)
Illuminazione strumenti LED (retroilluminazione)
Spia indicatore di folle LED
Spia abbagliante LED
Spia lampeggiatori LED
Spia guasto motore LED
Spia temperatura refrigerante LED
Spia del sistema immobilizzatore LED
Impianto di avviamento elettrico
Tipo di impianto Sempre in presa
Motorino di avviamento
Modello/produttore SM-13/MITSUBA
Potenza erogata 0,80 kW
Resistenza avvolgimento indotto 0,025-0,035 a 20 C (68 F)
Spazzole
Lunghezza totale 12,5 mm (0,49 in)
Limite 5,00 mm (0,20 in)
Forza della molla 7,65-10,01 N (27,51-36,01 oz) (780-1.021 gf)
Diametro del commutatore 28,0 mm (1,10 in)
Limite 27 mm (1,06 in)
Limite rivestimento in mica (profondit) 0,70 mm (0,028 in)
Rel del motorino di avviamento
Modello/produttore MS5F-421/JIDECO
Amperaggio 180,0 A
Resistenza bobina 4,18-4,62 a 20 C (68 F)
Avvisatore acustico
Tipo di avvisatore acustico Piatto
Modello/produttore x quantit YF-212/NIKKO x 1
Amperaggio massimo 3,0 A
Prestazioni 105-120 dB/2 m (6,6 ft)
Resistenza bobina 1,15-1,25 a 20 C (68 F)
Rel lampeggiatori/luce di emergenza
Tipo di rel Completamente transistorizzato
Modello/produttore FE218BH/DENSO
Dispositivo di arresto automatico incorporato No
Dispositivo luci di emergenza
Frequenza lampeggio 75-95 cicli/min
Potenza 10 W x 2 +3,4 W

2-14
IMPIANTO ELETTRICO

Unit rel
Modello/produttore G8R-30Y-V4/OMRON
Resistenza bobina 162-198
Diodo S
Rel del faro
Modello/produttore ACM33211 M04/MATSUSHITA
Ventola del radiatore
Modello/produttore VA31-A100-46A/SPAL
Rel del motorino della ventola
Modello/produttore ACM33211 M04/MATSUSHITA
Sensore pressione aria aspirata
Tipo di termostato/produttore 5PS1/DENSO
Tensione in uscita 3,4-3,8 V
Sensore temperatura aria aspirata
Modello/produttore 5VU1/DENSO
Resistenza 2,21-2,69 k a 20 C (68 F)
0,290-0,354 k a 80 C (176 F)
Sensore temperatura del refrigerante
Modello/produttore 5PS1/DENSO
Resistenza 2,28-2,63 k a 20 C (68 F)
0,305-0,331 k a 80 C (176 F)
0,138-0,145 k a 110 C (230 F)
Iniettore carburante
Modello/produttore 297500-0390/DENSO
Interruttore circuito
Tipo di interruttore circuito fusibile
Fusibili (amperaggio)
Fusibile principale 30 A
Fusibile faro 20 A
Fusibile impianto di segnalazione 10 A
Fusibile di accensione 10 A
Fusibile luci di parcheggio 10 A
Fusibile ventola radiatore 7,5 A
Fusibile sistema di iniezione carburante 10 A
Fusibile di backup
(per totalizzatore contachilometri,
orologio e sistema immobilizzatore) 10 A
Fusibile di riserva 30 A
Fusibile di riserva 20 A
Fusibile di riserva 10 A
Fusibile di riserva 7,5 A

2-15
COPPIE DI SERRAGGIO

COPPIE DI SERRAGGIO
HAS00030

SPECIFICHE GENERALI DELLE COPPIE


DI SERRAGGIO
La tabella contiene le coppie di serraggio di
dispositivi di fissaggio standard con passo di fi-
lettatura ISO standard. Le coppie di serraggio
di componenti o gruppi speciali si trovano nei
relativi capitoli del presente manuale. Per evi-
tare deformazioni, serrare in modo graduale e
incrociato i gruppi di dispositivi di fissaggio, fino
al raggiungimento della coppia di serraggio pre-
scritta. Salvo diversa indicazione, le coppie di
serraggio indicate si intendono con filettature
pulite e asciutte. I componenti devono essere a
temperatura ambiente.

A. Apertura di chiave
B. Diametro esterno filettatura

Coppie di serraggio
A B generali
(dado) (bullone)
Nm mkg ftlb
10 mm 6 mm 6 0,6 4,3
12 mm 8 mm 15 1,5 11
14 mm 10 mm 30 3,0 22
17 mm 12 mm 55 5,5 40
19 mm 14 mm 85 8,5 61
22 mm 16 mm 130 13,0 94

2-16
COPPIE DI SERRAGGIO

COPPIE DI SERRAGGIO MOTORE

Elemento Filet- Q.t Coppia di serraggio Osserva-


tatura zioni
Prigionieri testata (tubo di scarico) M8 4 20 Nm (2,0 mkg, 14 ftlb)
Testata (lato sinistro)
L=145 mm (5,71 in) M9 2 50 Nm (5,0 mkg, 36 ftlb)

Testata (lato destro)


L=135 mm (5,31 in) M9 2 50 Nm (5,0 mkg, 36 ftlb)

Testata (lato centrale inferiore) M9 2 45 Nm (4,5 mkg, 32 ftlb)


Testata M6 2 10 Nm (1,0 mkg, 7,2 ftlb)
Candela daccensione M10S 1 13 Nm (1,3 mkg, 9,4 ftlb)
Cilindro (lato sinistro)
L=116 mm (4,57 in) 1 M10 2 15 Nm (1,5 mkg, 11 ftlb)
2 50 Nm (5,0 mkg, 36 ftlb)
Cilindro (lato destro) 1 M10 2 15 Nm (1,5 mkg, 11 ftlb)
L=109 mm (4,29 in) 2 50 Nm (5,0 mkg, 36 ftlb)
Cilindro M6 2 10 Nm (1,0 mkg, 7,2 ftlb)
Coperchio punterie
(lato di scarico) M6 4 10 Nm (1,0 mkg, 7,2 ftlb)

Coperchio punterie
(lato di aspirazione) M6 4 10 Nm (1,0 mkg, 7,2 ftlb)

Coperchio ruota dentata


albero a camme M6 2 10 Nm (1,0 mkg, 7,2 ftlb)

Ruota dentata albero a camme M7 2 20 Nm (2,0 mkg, 14 ftlb)


Elemento di ritegno dellalbero
a camme M6 2 10 Nm (1,0 mkg, 7,2 ftlb)

Vite di regolazione della valvola M6 4 14 Nm (1,4 mkg, 10 ftlb)


Usare una
Ingranaggio condotto M18 1 70 Nm (7,0 mkg, 50 ftlb) rondella di
dellequilibratore bloccaggio

Usare la
Ingranaggio conduttore della M20 1 80 Nm (8,0 mkg, 58 ftlb) rondella di
trasmissione primaria bloccaggio

Tenditore catena di distribuzione M6 2 10 Nm (1,0 mkg, 7,2 ftlb)


Coperchio tenditore catena
di distribuzione M16 1 20 Nm (2,0 mkg, 14 ftlb)

Guida della catena di


distribuzione (aspirazione) M6 2 8 Nm (0,8 mkg, 5,8 ftlb)

Coperchio termostato M6 2 10 Nm (1,0 mkg, 7,2 ftlb)


Sensore temperatura del
refrigerante M12 1 18 Nm (1,8 mkg, 13 ftlb)

Coperchio della pompa dellacqua M6 3 10 Nm (1,0 mkg, 7,2 ftlb)


Gruppo pompa dellacqua M6 2 10 Nm (1,0 mkg, 7,2 ftlb)

2-17
COPPIE DI SERRAGGIO

Elemento Filet- Q.t Coppia di serraggio Osserva-


tatura zioni
Tubo di uscita della pompa
dellacqua M6 1 10 Nm (1,0 mkg, 7,2 ftlb)

Giunto della camicia dacqua M6 2 10 Nm (1,0 mkg, 7,2 ftlb)


Coperchio carter (destro) M6 9 10 Nm (1,0 mkg, 7,2 ftlb)
Aspirazione olio M6 3 10 Nm (1,0 mkg, 7,2 ftlb)
Pompa dellolio M6 3 10 Nm (1,0 mkg, 7,2 ftlb)
Deflettore olio 2 M5 2 4 Nm (0,4 mkg, 2,9 ftlb)
Gruppo pompa dellolio M6 1 7 Nm (0,7 mkg, 5,1 ftlb)
Bullone scarico olio motore (carter) M14 1 30 Nm (3,0 mkg, 22 ftlb)
Coperchio elemento filtro olio M6 2 10 Nm (1,0 mkg, 7,2 ftlb)
Tappo di scarico filtro dellolio M6 1 10 Nm (1,0 mkg, 7,2 ftlb)
Tappo di scarico olio motore
(serbatoio olio) M8 1 18 Nm (1,8 mkg, 13 ftlb)

Bullone di spurgo
(elemento filtro olio) M5 1 5 Nm (0,5 mkg, 3,6 ftlb)

Tubo di mandata olio 1 M10 2 20 Nm (2,0 mkg, 14 ftlb)


M6 1 10 Nm (1,0 mkg, 7,2 ftlb)
Tubo di mandata olio 2 M8 2 18 Nm (1,8 mkg, 13 ftlb)
Flessibile di mandata olio 1 M6 1 10 Nm (1,0 mkg, 7,2 ftlb)
Flessibile di mandata olio 2 M6 2 10 Nm (1,0 mkg, 7,2 ftlb) Sigillante
Morsetto a vite giunto corpo
farfallato M4 2 6 Nm (0,6 mkg, 4,3 ftlb)

Morsetto a vite del giunto


scatola filtro aria M5 1 4 Nm (0,4 mkg, 2,9 ftlb)

Scatola filtro aria M6 4 10 Nm (1,0 mkg, 7,2 ftlb)


Giunto tubo di scarico M8 2 18 Nm (1,8 mkg, 13 ftlb)
Tubo di scarico e telaio M8 1 25 Nm (2,5 mkg, 18 ftlb)
Tubo di scarico e silenziatore M8 1 18 Nm (1,8 mkg, 13 ftlb)
Tubo di scarico (dado) M8 4 20 Nm (2,0 mkg, 14 ftlb)
Copertura esterna scarico M6 2 8 Nm (0,8 mkg, 5,8 ftlb)
Staffa silenziatore e silenziatore M8 2 22 Nm (2,2 mkg, 16 ftlb)
Staffa silenziatore e telaio M8 2 22 Nm (2,2 mkg, 16 ftlb)
Silenziatore e protezione M6 4 6 Nm (0,6 mkg, 4,3 ftlb)
Tubo di uscita della valvola di
interdizione aria M6 2 10 Nm (1,0 mkg, 7,2 ftlb)

Carter frizione M6 7 10 Nm (1,0 mkg, 7,2 ftlb)


Supporto cavo frizione M6 2 10 Nm (1,0 mkg, 7,2 ftlb)
Molle della frizione M6 5 9 Nm (0,9 mkg, 6,5 ftlb)
Mozzo frizione M20 1 90 Nm (9,0 mkg, 65 ftlb)

2-18
COPPIE DI SERRAGGIO

Elemento Filet- Q.t Coppia di serraggio Osserva-


tatura zioni
Arresto molla albero del cambio M8 1 22 Nm (2,2 mkg, 16 ftlb)
Coperchio limitatore di coppia M6 4 10 Nm (1,0 mkg, 7,2 ftlb)
Coperchio magnete A.C M6 8 10 Nm (1,0 mkg, 7,2 ftlb)
Rotore magnete A.C. M16 1 80 Nm (8,0 mkg, 58 ftlb)
Supporto del cavo magnete A.C. M6 1 10 Nm (1,0 mkg, 7,2 ftlb)
Carter (lato sinistro) M6 6 10 Nm (1,0 mkg, 7,2 ftlb)
Carter (lato destro) M6 8 10 Nm (1,0 mkg, 7,2 ftlb)
Supporto del cavo M6 2 10 Nm (1,0 mkg, 7,2 ftlb)
Anello di fermo cuscinetto M6 3 10 Nm (1,0 mkg, 7,2 ftlb)
Frizione avviamento M8 3 30 Nm (3,0 mkg, 22 ftlb)
Bobina statore M6 3 10 Nm (1,0 mkg, 7,2 ftlb)
Sensore posizione albero motore M5 2 7 Nm (0,7 mkg, 5,1 ftlb)
Motorino di avviamento e carter M6 2 10 Nm (1,0 mkg, 7,2 ftlb)
Cavo motorino di avviamento M6 1 5 Nm (0,5 mkg, 3,6 ftlb)
Supporto spazzola e statore del
motorino di avviamento M6 1 11 Nm (1,1 mkg, 8 ftlb)

Gruppo motorino di avviamento M5 2 5 Nm (0,5 mkg, 3,6 ftlb)


Elemento di ritegno del paraolio
asse conduttore M6 2 10 Nm (1,0 mkg, 7,2 ftlb) Sigillante

Usare la
Ruota dentata di trasmissione M18 1 120 Nm (12,0 mkg, 85 ftlb) rondella di
bloccaggio
Interruttore folle M6 2 4 Nm (0,4 mkg, 2,9 ftlb)
Sensore di velocit M6 1 10 Nm (1,0 mkg, 7,2 ftlb)
Pedale del cambio M6 1 20 Nm (2,0 mkg, 14 ftlb) 243
Sensore pressione aria aspirata M6 2 7 Nm (0,7 mkg, 5,1 ftlb)
Sensore O2 M18 1 45 Nm (4,5 mkg, 32 ftlb)

2-19
COPPIE DI SERRAGGIO

Sequenza di serraggio testata:

2
3

2-20
COPPIE DI SERRAGGIO

COPPIE DI SERRAGGIO PARTE CICLISTICA

Elemento Filet- Q.t Coppia di serraggio Osserva-


tatura zioni
Montaggio motore/Telaio/Serbatoio olio:
Lato anteriore motore e
staffa motore M10 2 65 Nm (6,5 mkg, 47 ftlb)

Staffa motore
(lato anteriore motore) e telaio M10 2 65 Nm (6,5 mkg, 47 ftlb)
Lato inferiore posteriore
motore e telaio M10 1 65 Nm (6,5 mkg, 47 ftlb)

Staffa motore
(lato superiore motore) e telaio M10 2 65 Nm (6,5 mkg, 47 ftlb)

Lato superiore motore e staffa


motore M10 1 55 Nm (5,5 mkg, 40 ftlb)

Dado di regolazione (lato superiore


posteriore motore) e telaio M22 1 8 Nm (0,8 mkg, 5,9 ftlb)

Tenditore catena (superiore)


e telaio M8 1 23 Nm (2,3 mkg, 17 ftlb)

Tenditore catena (inferiore)


e telaio M8 1 23 Nm (2,3 mkg, 17 ftlb)

Bullone scarico olio e telaio M8 1 18 Nm (1,8 mkg, 13 ftlb)


Bullone filtro olio e telaio M22 1 90 Nm (9,0 mkg, 65 ftlb)
Forcellone posteriore e sospensione laterale:
Perno forcellone e telaio M16 1 92 Nm (9,2 mkg, 66 ftlb)
Ammortizzatore e bilanciere M10 1 45 Nm (4,5 mkg, 33 ftlb)
Ammortizzatore e telaio M12 1 60 Nm (6,0 mkg, 44 ftlb)
Bilanciere e telaio M12 1 60 Nm (6,0 mkg, 44 ftlb)
Bilanciere e bielle M12 1 50 Nm (5,0 mkg, 36 ftlb)
Bielle e forcellone M12 1 50 Nm (5,0 mkg, 36 ftlb)
Carter catena e forcellone M6 4 7 Nm (0,7 mkg, 5,1 ftlb)
Protezione guarnizione e forcellone M6 2 7 Nm (0,7 mkg, 5,1 ftlb) 243
Forcella e ammortizzatore e pompa freno:
Piastra superiore e tubo di forza M8 2 23 Nm (2,3 mkg, 17 ftlb)
Supporto inferiore manubrio
e piastra superiore M10 2 32 Nm (3,2 mkg, 23 ftlb)
Piastra superiore e asse di sterzo M22 1 130 Nm (13,0 mkg, 93,4 ftlb)
Ghiera inferiore (asse di sterzo) M25 1 Vedere NOTA
Supporto inferiore e superiore
manubrio M8 4 23 Nm (2,3 mkg, 17 ftlb)

Pompa freno anteriore e coperchio M4 2 1 Nm (0,1 mkg, 0,73 ftlb)


Pompa freno anteriore e manubrio M6 2 7 Nm (0,7 mkg, 5,1 ftlb)
Bullone di raccordo e pompa M10 1 30 Nm (3,0 mkg, 22 ftlb)
freno anteriore

2-21
COPPIE DI SERRAGGIO

Elemento Filet- Q.t Coppia di serraggio Osserva-


tatura zioni
Fascetta tubo freno e forcella M6 2 9 Nm (0,9 mkg, 6,6 ftlb)
Piastra inferiore forcella e tubo
di forza M10 2 21 Nm (2,1 mkg, 15,4 ftlb)
Parafango anteriore e forcella M6 4 6 Nm (0,6 mkg, 4,3 ftlb)
Cupolino/Parabrezza/Faro:
Staffa faro e telaio M8 2 27 Nm (2,7 mkg, 19,4 ftlb)
Faro e staffa faro M6 4 7 Nm (0,7 mkg, 5,1 ftlb)
Parabrezza e cupolino M5 6 0,5 Nm (0,05 mkg, 0,36 ftlb)
Lampeggiatore e trasparente
SX/DS M6 2 7 Nm (0,7 mkg, 5,1 ftlb)
Strumentazione e supporto faro M6 2 8 Nm (0,8 mkg, 5,7 ftlb)
Strumentazione e supporto faro M5 1 1,4 Nm (0,14 mkg, 1,0 ftlb)
Serbatoio, sella, presa daria dinamica/Supporto targa/Componenti elettrici:
Serbatoio carburante (anteriore)
e telaio M8 2 21 Nm (2,1 mkg, 15,4 ftlb)
Serbatoio carburante (posteriore)
e telaio M8 2 20 Nm (2,0 mkg, 14,4 ftlb)
Serbatoio carburante e pompa
carburante M6 6 7 Nm (0,7 mkg, 5,1 ftlb)
Serbatoio carburante e presa
daria dinamica M6 6 7 Nm (0,7 mkg, 5,1 ftlb)
Serbatoio carburante e staffa 1.2 M6 6 6 Nm (0,6 mkg, 4,3 ftlb)
Tappo serbatoio carburante
e serbatoio carburante M5 5 6 Nm (0,6 mkg, 4,3 ftlb)
Giunto tubo sfiato e serbatoio
carburante M6 1 0,5 Nm (0,05 mkg, 0,3 ftlb)
572 or 222
Presa daria dinamica e staffa
(presa daria dinamica) M6 2 7 Nm (0,7 mkg, 5,1 ftlb)
Serbatoio carburante e vite
fissaggio sella M6 1 6 Nm (0,6 mkg, 4,3 ftlb)

Portatarga (acciaio) e telaio M6 4 7 Nm (0,7 mkg, 5,1 ftlb) 243


Supporto portatarga e portatarga M4 2 7 Nm (0,7 mkg, 5,1 ftlb)
Portatarga e telaio M6 4 9 Nm (0,9 mkg, 6,6 ftlb) 243
Cornice targa e portatarga M6 2 6 Nm (0,6 mkg, 4,3 ftlb)
Indicatore direzione posteriore
e portatarga M6 2 7 Nm (0,7 mkg, 5,1 ftlb)

Fanalino posteriore e portatarga M4 4 1 Nm (0,1 mkg, 0,7 ftlb)


Luce illuminazione targa e
portatarga (plastica) M5 2 1 Nm (0,1 mkg, 0,7 ftlb)

Catadiottro e staffa portatarga M4 2 1 Nm (0,1 mkg, 0,7 ftlb)


Maniglia di sostegno e telaio M8 4 25 Nm (2,5 mkg, 18,0 ftlb)

2-22
COPPIE DI SERRAGGIO

Elemento Filet- Q.t Coppia di serraggio Osserva-


tatura zioni
Terminale codone e telaio M6 4 7 Nm (0,7 mkg, 5,1 ftlb)
Bobina accensione e telaio M5 2 4 Nm (0,4 mkg, 2,9 ftlb)
Regolatore e staffa serbatoio
refrigerante M6 2 6 Nm (0,6 mkg, 4,3 ftlb)
Avvisatore acustico e staffa
serbatoio refrigerante M6 1 10 Nm (1,0 mkg, 7,2 ftlb)
Rel avviamento e cavo (+)/cavo
motorino avviamento M6 2 8 Nm (0,8 mkg, 5,8 ftlb)
Sensore pressione e telaio M6 2 7 Nm (0,7 mkg, 5,1 ftlb)
Sensore angolo dinclinazione e
box batteria M4 2 1 Nm (0,1 mkg, 0,7 ftlb)
Centralina motore e box batteria M6 2 7 Nm (0,7 mkg, 5,1 ftlb)
Supporto centralina motore e box
batteria M6 2 13 Nm (1,3 mkg, 9,4 ftlb)
Box batteria e telaio M6 3 7 Nm (0,7 mkg, 5,1 ftlb)
Staffa bloccaggio batteria e telaio M6 2 8 Nm (0,8 mkg, 5,8 ftlb)
Cavo (+/-) e batteria M6 2 7 Nm (0,7 mkg, 5,1 ftlb)
Cavo frizione e motore M8 2 7 Nm (0,7 mkg, 5,1 ftlb)
Cavo acceleratore e
corpo farfallato M6 1 4 Nm (0,4 mkg, 2,9 ftlb)
Pedane e pedali:
Cavalletto laterale e telaio M10 2 63 Nm (6,3 mkg, 46 ftlb) 243
Interruttore cavalletto laterale e
supporto cavalletto laterale M5 2 4 Nm (0,4 mkg, 2,9 ftlb)
Cavalletto laterale e supporto
cavalletto laterale M10 1 56 Nm (5,6 mkg, 41 ftlb)
Supporto pedana posteriore
e telaio M8 4 30 Nm (3,0 mkg, 22 ftlb)
Pedana posteriore e supporto
pedana posteriore M6 2 10 Nm (1,0 mkg, 7,2 ftlb)
Pompa freno posteriore e telaio M8 2 23 Nm (2,3 mkg, 17 ftlb)
Serbatoio freno posteriore
e telaio M6 1 4 Nm (0,4 mkg, 2,9 ftlb)
Staffa pedana anteriore e telaio M10 1 30 Nm (3,0 mkg, 22 ftlb)
Supporto tubo freno e forcellone
posteriore M6 1 7 Nm (0,7 mkg, 5,1 ftlb) 243
Bullone montaggio pedale freno
e dado M10 1 48 Nm (4,8 mkg, 35 ftlb)
Ruota anteriore e posteriore:
Ruota anteriore e freno a disco M6 6 18 Nm (1,8 mkg, 13 ftlb)
Pinza freno anteriore e forcella M10 4 40 Nm (4,0 mkg, 29 ftlb)
Asse ruota anteriore e forcella M16 1 60 Nm (6,0 mkg, 44 ftlb)
Bullone di fermo e asse anteriore M8 2 18 Nm (1,8 mkg, 13 ftlb)
Serraggio bullone di raccordo
(pinza freno anteriore) M10 2 30 Nm (3,0 mkg, 22 ftlb)

2-23
COPPIE DI SERRAGGIO

Elemento Filet- Q.t Coppia di serraggio Osserva-


tatura zioni
Fascetta superiore tubo freno
e staffa forcella M6 2 10 Nm (1,0 mkg, 7,2 ftlb)
Serraggio valvola di spurgo
(anteriore) M7 2 14 Nm (1,4 mkg, 10 ftlb)
Fascetta tubo freno e forcella M6 2 10 Nm (1,0 mkg, 7,2 ftlb)
Asse ruota posteriore e dado M16 1 105 Nm (10,5 mkg, 75 ftlb)
Dado regolazione catena
e forcellone M8 2 16 Nm (1,6 mkg, 11,5 ftlb)
Ruota posteriore e freno a disco M6 6 14 Nm (1,4 mkg, 10 ftlb)
Bullone di raccordo (pinza freno
posteriore) M10 1 30 Nm (3,0 mkg, 22 ftlb)
Idrostop e pompa freno
posteriore M10 1 24 Nm (2,4 mkg, 17,5 ftlb)
Serraggio vite di spurgo
(posteriore) M10 1 14 Nm (1,4 mkg, 10 ftlb)

NOTA:
1. Serrare prima la ghiera inferiore a circa 45 Nm (4,5 mkg, 33 ftlb) utilizzando la chiave dinamo-
metrica, ruotare completamente il manubrio nei due sensi per due o tre volte, quindi allentare
completamente la ghiera.
2. Riserrare la ghiera inferiore a 7 Nm (0,7 mkg, 5,1 ftlb).

2-24
PUNTI DI LUBRIFICAZIONE E TIPI DI LUBRIFICANTE

PUNTI DI LUBRIFICAZIONE E TIPI DI LUBRIFICANTE


MOTORE

Punto di lubrificazione Lubrificante


Labbri dei paraolio
O-ring
Cuscinetti
Bulloni di serraggio della testata
Bulloni di serraggio del cilindro
Perno di biella
Superficie interna della puleggia di comando della distribuzione
Superficie reggispinta testa di biella
Spinotto
Pistone e scanalatura fascia
Dado di serraggio peso equilibratore
Superficie interna dado di serraggio rotore del magnete AC
Steli valvola (aspirazione e scarico)
Estremit steli valvola (aspirazione e scarico)
Alberino bilanciere
Lobi dellalbero a camme
Perno leva decompressore
Molla della leva di decompressione
Albero della ventola della pompa dellacqua
Rotori pompa dellolio (esterno/interno)
Albero della pompa olio
Limitatore di coppia
Superficie reggispinta dellingranaggio folle del giunto starter
Superficie interna dellingranaggio folle del giunto starter
Ingranaggio giunto starter (interno ed esterno)
Gruppo giunto starter
Dado di serraggio dellingranaggio conduttore della trasmissione primaria
Ingranaggio condotto della trasmissione primaria
Dado di serraggio mozzo frizione
Asta di comando
Ingranaggi di trasmissione (ruota/pignone)
Asse principale e conduttore
Forcelle del cambio
Tamburo del cambio
Albero del cambio

2-25
PUNTI DI LUBRIFICAZIONE E TIPI DI LUBRIFICANTE

Punto di lubrificazione Lubrificante


Distanziatore albero del cambio
Guarnizione
Superficie di tenuta del carter Yamaha n.1215
Guarnizione
Gommino cavo magnete AC (Coperchio magnete AC) Yamaha n.1215
Guarnizione
Bullone di serraggio supporto paraolio Yamaha n.1215
Guarnizione
Bullone di serraggio flessibile di mandata olio 2 Yamaha n.1215

2-26
PUNTI DI LUBRIFICAZIONE E TIPI DI LUBRIFICANTE

PARTE CICLISTICA

Punto di lubrificazione Lubrificante


Labbri del paraolio ruota anteriore (sinistra e destra)
Labbri del paraolio ruota posteriore (sinistra e destra)
Superficie di contatto mozzo di trasmissione ruota posteriore
Superficie esterna perno del forcellone e superficie esterna
bussola e labbro del paraolio
Superficie reggispinta coperchio parapolvere
Superficie esterna del bullone di montaggio ammortizzatore posteriore
e forcellone
Labbri del paraolio forcellone e ammortizzatore posteriore
Superficie esterna pedale del freno
Superficie esterna perno pompa del freno posteriore
Cuscinetti tubo cannotto dello sterzo (superiore e inferiore)
Piste cuscinetti tubo cannotto dello sterzo (superiore e inferiore)
Superficie interna guida tubo (manopola acceleratore)
Superficie esterna bullone di articolazione della leva della frizione
Superficie scorrevole del cavalletto laterale e superficie esterna collarino
Punto di snodo poggiapiedi
Estremit a molla poggiapiedi
Superficie esterna collarino tenditore catena (superiore e inferiore)
Superficie esterna perno ruota posteriore
Punto di snodo poggiapiedi passeggero

2-27
DIAGRAMMI SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO

HAS00033

DIAGRAMMI SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO

2
A
A 1
3 5VK

A 2
5VK00

3
A

B
A

2-28
DIAGRAMMI SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO

1. Collettore della camicia dacqua


2. Manicotto di uscita della pompa acqua
3. Tubo di uscita della pompa acqua
4. Pompa dellacqua

A. Dal radiatore
B. Al cilindro

2-29
DIAGRAMMI SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO

11

5 4
3
1

11

12 2

6 10
5

8
9

2-30
DIAGRAMMI SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO

1. Tubo di uscita del gruppo minimo accelerato


2. Tubo del serbatoio del refrigerante
3. Tubo di sfiato del serbatoio refrigerante
4. Tappo del radiatore
5. Radiatore
6. Tappo del serbatoio del refrigerante
7. Serbatoio refrigerante
8. Manicotto di uscita del radiatore
9. Pompa dellacqua
10. Ventola del radiatore
11. Manicotto di entrata del radiatore
12. Termostato

A. Al cilindro

2-31
TABELLA DI LUBRIFICAZIONE

TABELLA DI LUBRIFICAZIONE

Albero a
Test ata Serbatoio
camme
dellolio

Asse Albero
Filtro dellolio
conduttore motore Asse
principale

Sfera di Biella
controllo

Rotore pompa
dellolio 1
Rotore pompa
dellolio 2

Filtro olio
Coppa dellolio

: Alimentazione a pressione
: Lavaggio a spruzzo

2-32
DIAGRAMMI DI LUBRIFICAZIONE

DIAGRAMMI DI LUBRIFICAZIONE

B
B

B-B

4 1

5 A-A 2

3 A
2

2-33
DIAGRAMMI DI LUBRIFICAZIONE

1. Tubo di mandata olio 2


2. Pescante dellolio
3. Tubo di mandata olio 1
4. Serbatoio olio
5. Tubo di sfiato

2-34
DIAGRAMMI DI LUBRIFICAZIONE

A-A

1
2
A

3
A

2-35
DIAGRAMMI DI LUBRIFICAZIONE

1. Tubo di mandata olio 2


2. Tubo di mandata olio 1
3. Filtro dellolio
4. Pompa dellolio

2-36
DIAGRAMMI DI LUBRIFICAZIONE

A 2 3

5 4

2-37
DIAGRAMMI DI LUBRIFICAZIONE

1. Tubo di mandata olio 2


2. Tubo rigido di mandata olio 2
3. Filtro dellolio
4. Rotore pompa dellolio 1
5. Rotore pompa dellolio 2
6. Albero primario
7. Tubo rigido di mandata olio 3

A. Al serbatoio dellolio

2-38
DIAGRAMMI DI LUBRIFICAZIONE

2
1

5
4

2-39
DIAGRAMMI DI LUBRIFICAZIONE

1. Albero a camme
2. Tubo rigido di mandata olio 1
3. Filtro dellolio
4. Albero primario
5. Albero secondario
6. Albero motore

2-40
PERCORSO DEI CAVI

PERCORSO DEI CAVI

2-41
PERCORSO DEI CAVI

AVVERTENZA
essenziale posizionare correttamente i cavi e i fili
per garantire il funzionamento in tutta sicurezza della
motocicletta.

1. Cavo lampeggiatore anteriore (destro)


2. Lampeggiatore anteriore (destro)
3. Cavo gruppo interruttori (destro)
4. Connettore interruttore luce freno anteriore
5. Cavi acceleratore
6. Fascetta
7. Cavo interruttore frizione
8. Cavo gruppo interruttori (sinistro)
9. Cavo frizione
10. Al gruppo faro
11. Gruppo strumentazione
12. Lampeggiatore anteriore (sinistro)
13. Cavo lampeggiatore anteriore (sinistro)

2-42
PERCORSO DEI CAVI

2-43
PERCORSO DEI CAVI

1. Cavi acceleratore
2. Fascetta
3. Gruppo strumentazione
4. Cavo tachimetro
5. Al cavo gruppo strumentazione
6. Cavo frizione
7. Cavo gruppo interruttori (sinistro)
8. Lampeggiatore anteriore (sinistro)
9. Cavo lampeggiatore anteriore (sinistro)
10. Fascetta
11. Al cablaggio
12. Cavo lampeggiatore anteriore (destro)
13. Lampeggiatore anteriore (destro)
14. Connettore interruttore luce freno anteriore
15. Cavo gruppo interruttori (destro)
16. Luce faro
17. Staffa 1
18. Luce di posizione
19. Cablaggio lampeggiatore

2-44
PERCORSO DEI CAVI

2-45
PERCORSO DEI CAVI

1. Tubo freno anteriore


2. Vite di collegamento
3. Supporto tubo freno anteriore

[F] Bloccare la rotazione del terminale del tubo del freno


contro questa sporgenza.
[G] Bloccare la rotazione del terminale del tubo del freno
contro questa superficie.

2-46
PERCORSO DEI CAVI

2-47
PERCORSO DEI CAVI

1. Fascetta
2. Cavo del sensore posizione farfalla
3. Cavo del sensore temperatura del liquido refrigerante
4. Cavo bobina di accensione
5. Bobina di accensione
6. Cavo del solenoide del sistema di iniezione aria
7. Tubo del sistema di iniezione aria
8. Cavo dellinterruttore principale
9. Interruttore principale
10. Cavo della frizione
11. Cavo della candela
12. Cavo dellavvisatore acustico
13. Avvisatore acustico
14. Raddrizzatore/regolatore
15. Cavo del magnete C.A.
16. Cavo dellinterruttore del folle
17. Cavo dellinterruttore cavalletto laterale

2-48
PERCORSO DEI CAVI

2-49
PERCORSO DEI CAVI

1. Cavo positivo
2. Cavo motorino di avviamento
3. Cablaggio
4. ECU
5. Fascetta
6. Cavo negativo
7. Cavo sensore di velocit
8. Interruttore freno posteriore
9. Rel motore ventola del radiatore
10. Cavo interruttore freno posteriore
11. Rel faro
12. Contenitore batteria
13. Rel avviamento
14. Interruttore blocco carburante in caso di eccessiva
inclinazione
15. Connettore strumento diagnosi del sistema iniezione
carburante
16. Connettore dellallarme antifurto

2-50
PERCORSO DEI CAVI

2-51
PERCORSO DEI CAVI

1. Cavo strumentazione
2. Al lampeggiatore anteriore
3. Interruttore principale
4. Cavo immobilizzatore
5. Fascetta
6. Cavo immobilizzatore
7. Fascetta
8. Fascetta
9. Cavo sensore di velocit
10. Pompa carburante
11. Cavo acceleratore
12. Cavo motorino di avviamento
13. Cavo del generatore C.A.
14. Cavo sensore di velocit
15. Sensore di velocit
16. Cavo dellinterruttore del folle
17. Cavo della sonda Lambda
18. Fascetta
19. Cavo motore ventola
20. Cavo luce di posizione
21. Abbagliante
22. Anabbagliante
23. Coperchio
24. Fascetta

[B] Far passare i cavi del sensore di velocit e dellin-


terruttore del folle attraverso la fascetta.
[C] Far passare il cavo dellinterruttore del folle sotto il
coperchio.
[D] Il cavo dellinterruttore del folle deve passare sotto
il cavo del sensore di velocit.

2-52
PERCORSO DEI CAVI

2-53
PERCORSO DEI CAVI

1. Scatola fusibili
2. Fascetta
3. Fascetta
4. Fascetta
5. Luce posteriore
6. Luce targa
7. Cavo luce targa
8. Fascetta
9. Cavo lampeggiatore posteriore
10. Contenitore batteria
11. ECU
12. Batteria

2-54
PERCORSO DEI CAVI

2-55
PERCORSO DEI CAVI

1. Cavo gruppo interruttori (destro)/ Cavo interruttore


freno anteriore
2. Fascetta
3. Cavo acceleratore
4. Fascetta
5. Cablaggio
6. Cavo sensore di velocit
7. Cavo pompa carburante
8. Fascetta
9. Tubazione carburante
10. Sensore temperature aria
11. Cavo iniettore carburante
12. Iniettore carburante
13. Al serbatoio carburante
14. Fascetta
15. Cavo frizione
16. Cavo gruppo interruttori (sinistro)

2-56
PERCORSO DEI CAVI

2-57
PERCORSO DEI CAVI

1. Fascetta
2. Punto iniziale di installazione del
cablaggio
3. Cavo motorino di avviamento
4. Cavo ECU
5. Fusibile rel avviamento
6. Cavo positivo
7. Rel avviamento
8. Interruttore blocco carburante in caso
di eccessiva inclinazione
9. Cavo interruttore blocco carburante in caso di
eccessiva inclinazione
10. Fascetta
11. Luce posteriore
12. Lampeggiatore posteriore (destro)
13. Cavo lampeggiatore posteriore (destro)
14. Fascetta
15. Cavo luce targa
16. Luce targa
17. Cavo lampeggiatore posteriore (sinistro)
18. Lampeggiatore posteriore (sinistro)
19. Fascetta
20. Fascetta
21. Rel lampeggiatori
22. Cavo motorino di avviamento
23. Scatola fusibili
24. Batteria
25. Cavo negativo (dalla batteria)
26. Fusibile principale di riserva
27. Unit rel
28. Telaio
29. Rinforzo
30. Cavo luce posteriore

2-58
PERCORSO DEI CAVI

2-59
PERCORSO DEI CAVI

1. Vite di collegamento
2. Tubo freno
3. Interruttore freno posteriore
4. Fascetta per tubo

[A] Aggiungere Loctite 243

2-60
ISPEZIONI E REGOLAZIONI PERIODICHE

MANUTENZIONE PERIODICA...................................................................... 3-1


INTRODUZIONE ...................................................................................... 3-1
TABELLA DI MANUTENZIONE E LUBRIFICAZIONE PERIODICA......... 3-1

MOTORE ........................................................................................................ 3-3


REGOLAZIONE GIOCO VALVOLE.......................................................... 3-3
REGOLAZIONE DEL REGIME DEL MINIMO .......................................... 3-5
REGOLAZIONE DEL GIOCO DEL CAVO DELLACCELERATORE ........ 3-5
CONTROLLO DELLE CANDELE ............................................................. 3-6
CONTROLLO FASATURA ACCENSIONE ............................................... 3-7
MISURAZIONE DELLA PRESSIONE DI COMPRESSIONE ................... 3-8
ISPEZIONE DEL LIVELLO OLIO DEL MOTORE..................................... 3-9
SOSTITUZIONE DELLOLIO MOTORE ...................................................3-10
REGOLAZIONE DEL GIOCO DEL CAVO FRIZIONE ..............................3-11
3
SOSTITUZIONE DELL'ELEMENTO FILTRANTE E PULIZIA
DEL TUBO DI ISPEZIONE .......................................................................3-12
CONTROLLO DEL GIUNTO DEL CORPO FARFALLATO.......................3-13
CONTROLLO DEL FLESSIBILE CARBURANTE ....................................3-13
CONTROLLO DEL TUBETTO DI SFIATO SERBATOIO
CARBURANTE .........................................................................................3-13
CONTROLLO DEI TUBETTI DI SFIATO DEL CARTER ..........................3-13
CONTROLLO DELLIMPIANTO DI SCARICO .........................................3-14
CONTROLLO DEL LIVELLO DEL REFRIGERANTE...............................3-14
CONTROLLO DEL SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO ..........................3-15
SOSTITUZIONE DEL LIQUIDO REFRIGERANTE ..................................3-16

PARTE CICLISTICA ......................................................................................3-18


CONTROLLO DEL LIVELLO DEL LIQUIDO DEI FRENI .........................3-19
CONTROLLO DELLE PASTIGLIE DEI FRENI ANTERIORE
E POSTERIORE E DEI PERNI DELLE PASTIGLIE ................................3-20
CONTROLLO DEI TUBI DEI FRENI ANTERIORE E POSTERIORE ......3-20
SPURGO DELLIMPIANTO FRENANTE IDRAULICO .............................3-21
REGOLAZIONE DEL PEDALE DEL CAMBIO .........................................3-21
REGISTRAZIONE DELLA PARTE LENTA DELLA CATENA
DI TRASMISSIONE ..................................................................................3-22
LUBRIFICAZIONE DELLA CATENA DELLA TRASMISSIONE ................3-23
CONTROLLO E REGOLAZIONE DEL CANNOTTO DELLO STERZO ...3-23
ISPEZIONE DELLA FORCELLA ANTERIORE.........................................3-25
REGOLAZIONE DELLA FORCELLA ANTERIORE..................................3-25
REGOLAZIONE DEL GRUPPO AMMORTIZZATORE/MOLLA................3-26
CONTROLLO DEI PNEUMATICI .............................................................3-26
CONTROLLO DELLE RUOTE .................................................................3-28
CONTROLLO E SERRAGGIO DEI RAGGI .............................................3-28
ISPEZIONE E LUBRIFICAZIONE DEI CAVI ............................................3-28
LUBRIFICAZIONE DELLE LEVE E DEL PEDALE DEL FRENO.............3-29
LUBRIFICAZIONE DEL CAVALLETTO LATERALE .................................3-29
LUBRIFICAZIONE DELLA SOSPENSIONE POSTERIORE....................3-29
LUBRIFICAZIONE DEI PERNI DEL FORCELLONE ...............................3-29

IMPIANTO ELETTRICO .................................................................................3-30


CONTROLLO E CARICA DELLA BATTERIA...........................................3-30
CONTROLLO DEI FUSIBILI.....................................................................3-30
SOSTITUZIONE DELLA LAMPADA DEL FARO ......................................3-30
SOSTITUZIONE LAMPADA LUCE DI POSIZIONE ANTERIORE ...........3-31
FANALINO POSTERIORE/STOP.............................................................3-31
SOSTITUZIONE DELLA LAMPADA INDICATORE DI DIREZIONE.........3-32
SOSTITUZIONE DELLA LAMPADA LUCE TARGA .................................3-32
REGOLAZIONE FASCIO LUCE ...............................................................3-32
MANUTENZIONE PERIODICA

MANUTENZIONE PERIODICA
HAS00036

INTRODUZIONE
Questo capitolo comprende tutte le informazioni necessarie per eseguire le ispezioni e le regolazio-
ni consigliate. Queste procedure di manutenzione preventiva, se rispettate, garantiranno un funzio-
namento pi affidabile, una maggiore durata del veicolo e limiteranno la necessit di costose opera-
zioni di revisione. Le presenti informazioni valgono sia per i veicoli gi in funzione, sia per i veicoli
nuovi in preparazione per la vendita. Tutte le persone preposte alla manutenzione devono conosce-
re bene le istruzioni contenute nel presente capitolo.
HAS00037

TABELLA DI MANUTENZIONE E LUBRIFICAZIONE PERIODICA


NOTA:
I controlli annuali devono essere eseguiti ogni anno, a meno che non si effettui una manu-
tenzione in base al chilometraggio.
Dopo i 50.000 km, ripetere gli intervalli di manutenzione previsti a partire dai 10.000 km.
Gli interventi sui componenti contrassegnati da un asterisco devono essere eseguiti da una conces-
sionaria Yamaha, poich richiedono limpiego di attrezzi, informazioni e capacit tecniche particolari.

STATO CONTACHILOMETRI (x 1000 km) Controllo


N. POSIZIONE INTERVENTO DI CONTROLLO O MANUTENZIONE
1 10 20 30 40 ANNUALE
Circuito del carburante Verificare che i tubi flessibili della benzina
1 * (vedi pagina 3-13) non siano fessurati o danneggiati.

Controllare lo stato.
Candela Pulire e ripristinare la distanza elettrodi.
2
(vedi pagina 3-6)
Sostituire.
Valvole Controllare il gioco valvole.
3 * (vedi pagina 3-3) Regolare.

Elemento del filtro del-


4 laria (vedi pagina 3-12) Sostituire.

Frizione Controllare il funzionamento.


5 (vedi pagina 3-11) Regolare.

Controllare il funzionamento, il livello del liquido e


lassenza di perdite nel veicolo.
6 * Freno anteriore
(vedi pagina 3-19, 3-20)
Sostituire le pastiglie dei freni. Se consumate fino al limite
Controllare il funzionamento, il livello del liquido e
Freno posteriore lassenza di perdite nel veicolo.
7 * (vedi pagina 3-19, 3-20)
Sostituire le pastiglie dei freni. Se consumate fino al limite

Tubi flessibili del freno Controllare se vi sono fessurazioni o danneggiamenti.


8 * (vedi pagina 3-20)
Sostituire. Ogni 4 anni
Controllare il disassamento, il serraggio dei raggi
Ruote
9 * (vedi pagina 3-28) e danneggiamenti.
Serrare i raggi se necessario.
Controllare la profondit del battistrada e
Pneumatici danneggiamenti.
10 * (vedi pagina 3-26) Sostituire se necessario.
Controllare la pressione dellaria.
Correggere se necessario.
Cuscinetti Controllare che il cuscinetto non sia allentato o
11 * delle ruote danneggiato.

Forcellone Controllare il funzionamento ed un gioco eccessivo.


12 * (vedi pagina 3-28)
Lubrificare con grasso a base di sapone di litio. Ogni 50000 km
Controllare la tensione, lallineamento e le
condizioni della catena di trasmissione Ogni 500 km e dopo aver lavato il
13 Catena di trasmissione Regolare e lubrificare interamente la catena di motociclo o averlo guidato nella pioggia
(vedi pagina 3-22, 3-23) trasmissione con un lubrificante specifico per
catene a O-ring.

3-1
MANUTENZIONE PERIODICA

STATO CONTACHILOMETRI (x 1000 km) Controllo


N. POSIZIONE INTERVENTO DI CONTROLLO O MANUTENZIONE
1 10 20 30 40 ANNUALE
Controllare il gioco dei cuscinetti e la durezza
Cuscinetti dello sterzo della sterzo.
14 * (vedi pagina 3-23)
Lubrificare con grasso a base di sapone di litio. Ogni 20000 km
Accertarsi che tutti i dadi, i bulloni e le viti siano
15 * Fissaggi della
parte ciclistica serrati correttamente.
Cavalletto laterale Controllare il funzionamento.
16 (vedi pagina 3-28) Lubrificare.

Interruttore del
17 * cavalletto laterale Controllare il funzionamento.

Forcella
18 * (vedi pagina 3-25) Controllare il funzionamento e lassenza di perdite di olio.

Gruppo
19 * dellammortizzatore Controllare il funzionamento e lassenza di
(vedi pagina 3-25) perdite di olio nellammortizzatore.

Punti di rotazione del


braccio di rinvio e del Controllare il funzionamento.
braccio di giunzione
20 * della sospensione
posteriore Lubrificare con grasso a base di sapone di litio.
(vedi pagina 3-28)
Iniezione elettronica
21 * (vedi pagina 3-5) Regolare il regime del minimo.

Cambiare.
22 Olio motore Controllare il livello dellolio e lassenza di perdite
(vedi pagina 3-9) di olio nel veicolo.
Elemento del filtro
23 dellolio motore Sostituire.
(vedi pagina 3-10)

Impianto di Controllare il livello del liquido refrigerante e


lassenza di perdite di olio nel veicolo.
24 * raffreddamento (vedi
pagina 3-14, 3-15, 3-16) Cambiare. Ogni 3 anni
Interruttori del freno
25 * anteriore e del freno Controllare il funzionamento.
posteriore
Parti in movimento
26 e cavi Lubrificare.
(vedi pagina 3-28)

Corpo della Controllare il funzionamento ed il gioco.


Regolare il gioco del cavo dellacceleratore se
manopola e cavo
27 * dellacceleratore necessario.
(vedi pagina 3-5) Lubrificare il corpo della manopola ed il cavo
dellacceleratore.
Controllare che la valvola di interruzione dellaria, la
Sistema di valvola lamellare ed il tubo flessibile non siano
28 * ammissione dellaria danneggiati.
Sostituire le parti danneggiate, se necessario.
Marmitta e tubo
29 * dello scarico Controllare che i morsetti a vite non siano allentati.
(vedi pagina 3-14)
Luci, segnali e
30 * interruttori (vedi Controllare il funzionamento.
pagina 3-29, 3-31) Regolare il fascio di luce del faro.

NOTA:
Sostituire pi spesso l'elemento del filtro dell'aria, se si utilizza il mezzo su percorsi molto bagnati

o polverosi.
Manutenzione del freno idraulico

Controllare regolarmente e, se necessario, rabboccare il liquido dei freni per portarlo al livello

corretto.
Ogni due anni sostituire i componenti interni della pompa freno, e cambiare il liquido dei freni.
Sostituire i tubi flessibili dei freni ogni quattro anni e se sono fessurati o danneggiati.

3-2
MOTORE

MOTORE 1 2
HAS00049

REGOLAZIONE GIOCO VALVOLE


Il seguente procedimento si applica a tutte le
valvole.

NOTA:
La regolazione del gioco delle valvole dovreb-
be essere effettuata a motore freddo, a tem-
peratura ambiente.
Quando si deve misurare o regolare il gioco del- 5. Togliere:
le valvole, il pistone deve trovarsi al punto morto Vite di accesso al riferimento per fasatura 1
superiore (PMS) e in fase di compressione. Vite di accesso finale albero motore 2

1. Togliere: 1
Sella
Fare riferimento a PARTE CICLISTICA GE-
NERALE a pagina 4-1.
Serbatoio del carburante
Fare riferimento a SERBATOIO DEL CAR-
BURANTE a pagina 7-1.
Radiatore
Fare riferimento a RADIATORE a pagina 6-1. 2
Tubo filtro aria-valvola di interdizione aria
Fare riferimento a SISTEMA DI INIEZIONE 6. Misurare:
ARIA a pagina 7-11. Gioco valvole
2. Togliere: Fuori specifica Regolare.
Coperchio punterie di aspirazione
Coperchio punterie di scarico 1
Coperchio ruota dentata albero a camme 2 Gioco valvole (a freddo)
Valvola di aspirazione
0,09-0,13 mm (0,0035-0,0051 in)
Valvola di scarico
1 0,16-0,20 mm (0,0063-0,0079 in)

2
a. Girare lalbero motore in senso antiorario.
b. Con il pistone al punto morto superiore
(PMS) della fase di compressione, allineare
il segno I (riferimento a nella figura) sul
rotore del magnete AC al riferimento stazio-
3. Scollegare: nario b sul coperchio del magnete AC.
Cappuccio della candela di accensione 1
4. Togliere: b
Candela daccensione 2
a

3-3
MOTORE

NOTA: c. Ruotare la vite di regolazione 3 in direzio-


Per posizionare il pistone al punto morto superio- ne a o b fino a ottenere il gioco valvola
re (PMS) della fase di compressione, allineare il prescritto.
segno I (riferimento c nella figura) sulla ruota
dentata dellalbero a camme al riferimento stazio- Direzione a
nario d sulla testata, come indicato nella figura. Il gioco valvola aumenta.
Direzione b
Il gioco valvola diminuisce.
d

b
a

c. Misurare il gioco delle valvole con lo spessi-


metro 1.
Fuori specifica Regolare. d. Fermare la vite di regolazione per evitarne lo
spostamento e serrare il controdado secon-
Indicatore spessore do la coppia specificata.
90890-03079
Controdado
14 Nm (1,4 mkg, 10 ftlb)

e. Misurare nuovamente il gioco valvola.


f. Se il gioco della valvola ancora fuori spe-
1
cifica, ripetere tutti i punti della regolazione
del gioco valvole fino a che non si ottenga il
gioco specificato.

8. Installare:

Vite di accesso al riferimento per fasatura


7. Regolare: Vite di accesso finale albero motore
Gioco valvole 9. Installare:

Candela daccensione

a. Allentare il controdado 1.
Candela daccensione
b. Inserire un indicatore di spessore 2 tra le- 13 Nm (1,3 mkg, 9,4 ftlb)
stremit della vite di regolazione e la punta
della valvola.
10.Collegare:
Cappuccio della candela di accensione
11.Installare:
Coperchio ruota dentata albero a camme
1
3 2
Vite coperchio ruota dentata
albero a camme
10 Nm (1,0 mkg, 7,2 ftlb)

Guarnizioni circolari OR 1 New

3-4
MOTORE

3. Regolare:
Regime del minimo

a. Girare la vite di arresto dellacceleratore 1
nella direzione a o b fino a che non si ot-
tenga il regime del minimo specificato.

Direzione a
1 Il regime del minimo aumenta.
New
Direzione b
Il regime del minimo diminuisce.
Coperchio punterie di aspirazione

Vite coperchio punterie 1


di aspirazione
a
10 Nm (1,0 mkg, 7,2 ftlb)

Coperchio punterie di scarico

b
Vite coperchio punterie di scarico
10 Nm (1,0 mkg, 7,2 ftlb)

12.Installare:
Tubo filtro aria-valvola di interdizione aria 4. Regolare:
Fare riferimento a SISTEMA DI INIEZIONE Gioco cavo acceleratore
ARIA a pagina 7-11. Fare riferimento a REGOLAZIONE DEL
Radiatore GIOCO DEL CAVO DELLACCELERATO-
Fare riferimento a RADIATORE a pagina 6-1. RE a pagina 3-5.
Serbatoio del carburante
Fare riferimento a SERBATOIO DEL CAR-
BURANTE a pagina 7-1. Gioco cavo dellacceleratore
Sella (alla flangia della manopola
Fare riferimento a PARTE CICLISTICA GE- dellacceleratore)
3,0-5,0 mm (0,12-0,20 in)
NERALE a pagina 4-1.
HAS00054
HAS00056
REGOLAZIONE DEL REGIME DEL MINIMO REGOLAZIONE DEL GIOCO DEL CAVO
NOTA: DELLACCELERATORE
Prima di procedere con la regolazione del regi- NOTA:
me di minimo del motore, necessario pulire il Prima di regolare il gioco del cavo dellaccele-
filtro dellaria e verificare che il motore abbia ratore, si deve regolare correttamente il regime
una compressione adeguata. del minimo.
1. Avviare il motore e farlo riscaldare per alcu- 1. Controllare:
ni minuti. Gioco cavo acceleratore a
2. Controllare: Fuori specifica Regolare.
Regime del minimo
Fuori specifica Regolare.
Gioco cavo dellacceleratore
(alla flangia della manopola
Regime del minimo dellacceleratore)
1400-1600 giri/min 3,0-5,0 mm (0,12-0,20 in)

3-5
MOTORE

Direzione a
Il gioco aumenta.
Direzione b
Il gioco diminuisce.
a

b
2. Regolare:
Gioco cavo acceleratore
a
NOTA:
Aprendo la farfalla, il cavo acceleratore 1 vie- 2
ne tirato.
c. Serrare il controdado.
Lato corpo farfallato
AVVERTENZA
a. Allentare il controdado 2 sul cavo dellaccele-
ratore. Dopo la regolazione del gioco del cavo del-
b. Girare il dado di regolazione 3 nella direzione lacceleratore, avviare il motore e girare il
a o b fino ad ottenere un certo gioco sul ca- manubrio a destra e a sinistra, accertando-
vo dellacceleratore. si che il regime del minimo del motore non
cambi.

Direzione a HAS00060
Il gioco aumenta. CONTROLLO DELLE CANDELE
Direzione b
Il gioco diminuisce. 1. Scollegare:
Cappuccio della candela di accensione
2. Togliere:
1 Candela daccensione
2
3 ATTENZIONE:
Prima di togliere le candele, rimuovere con
a aria compressa la sporcizia eventualmente
b accumulata nei pozzetti, per evitare che es-
sa cada nei cilindri.

3. Controllare:
Tipo di candela
c. Serrare il controdado. Non corretto Sostituire.
NOTA:
Se il gioco specificato non pu essere ottenuto Tipo di candela (produttore)
sullestremit corpo farfallato del cavo, regola- CR7E (NGK)
re il gioco allestremit del manubrio del cavo
utilizzando il dado di regolazione. 4. Controllare:
Elettrodo 1
Lato manubrio Danni/usura Sostituire la candela.
a. Allentare il controdado 1. Isolatore 2
b. Girare il dado di regolazione 2 nella dire- Colore anomalo Sostituire la candela.
zione a o b fino ad ottenere un certo gio- Il colore normale marrone rossiccio chiaro.
co sul cavo dellacceleratore.

3-6
MOTORE

Vite di accesso al riferimento per fasatura 1

5. Pulire:
Candela daccensione (con un detergente o 2. Collegare:
una spazzola metallica) Lampada stroboscopica (sul cavo della can-
6. Misurare: dela)
Distanza elettrodi a (con uno spessimetro)
Fuori specifica Riportare a misura.
Lampada stroboscopica
90890-03141
Distanza elettrodi
0,7-0,8 mm (0,028-0,031) 3. Controllare:
Fasatura accensione

a. Avviare il motore, riscaldarlo per alcuni mi-


nuti, quindi lasciarlo girare al regime del mi-
nimo specificato.

Regime del minimo


1400-1600 giri/min

b. Controllare che il contrassegno a si trovi


entro la gamma di accensione necessaria
7. Installare: b indicata sul rotore del magnete AC.
Candela daccensione Gamma di accensione inesatta Controllare
il sistema di accensione.
Candela daccensione
13 Nm (1,3 mkg, 9,4 ftlb) a b
NOTA:
Prima di installare la candela, pulire la superfi-
cie della guarnizione e quella della candela.

8. Collegare:
Cappuccio della candela di accensione
HAS00064

CONTROLLO FASATURA ACCENSIONE


NOTA:
NOTA: La fasatura dellaccensione non regolabile.
Prima di controllare la fasatura dellaccensio-

ne, verificare i collegamenti elettrici di tutto il


4. Staccare:
sistema di accensione. Assicurarsi che tutti i
Lampada stroboscopica
collegamenti siano serrati ed esenti da corro-
5. Installare:
sione.
Vite di accesso al riferimento per fasatura
1. Togliere:
3-7
MOTORE

HAS00067

MISURAZIONE DELLA PRESSIONE Pressione di compressione


DI COMPRESSIONE (al livello del mare)
Minimo
NOTA: 600 kPa (6,0 kg/cm2, 85,3 psi)
Una pressione di compressione insufficiente Standard
determiner una diminuzione delle prestazioni. 650 kPa (6,5 kg/cm2, 92,4 psi)
Massimo
700 kPa (7,0 kg/cm2, 99,6 psi)
1. Misurare:
Gioco valvole
Fuori specifica Regolare. a. Posizionare linterruttore di accensione su
Fare riferimento a REGOLAZIONE GIOCO ON e linterruttore di arresto motore su I.
VALVOLE a pagina 3-3. b. Con lacceleratore completamente aperto,
2. Avviare il motore, riscaldarlo per alcuni mi- avviare il motore con il motorino davvia-
nuti e quindi spegnerlo. mento fino a quando la pressione indicata
3. Scollegare: sul compressometro non si stabilizza.
Cappuccio della candela di accensione
4. Togliere: AVVERTENZA
Candela daccensione
Per evitare scintille, mettere a massa il cavo
ATTENZIONE: della candela prima di avviare il motore.
Prima di togliere le candele, rimuovere con
aria compressa la sporcizia eventualmente c. Se il valore della pressione di compressione
accumulata nei pozzetti, per evitare che superiore alla specificazione massima,
essa cada nei cilindri. controllare che non ci siano depositi carbo-
niosi sulla testata, sulle superfici della valvo-
5. Installare: la e sulla corona del pistone.
Compressometro 1 Depositi carboniosi Rimuovere.
Adattatore (compressometro) 2 d. Se la pressione di compressione insufficien-
te, versare un cucchiaino dolio motore nel fo-
ro della candela e ripetere la misurazione.
Compressometro Fare riferimento alla seguente tabella.
90890-03081
Adattatore (compressometro)
Pressione di compressione (con applicazio-
90890-04082
ne di olio al cilindro)
Lettura Diagnosi
Valore maggiore di Fascia elastica/e
1 quello misurato pistone usurata/e
2 senza olio o danneggiata/e
Riparare.
Valore uguale Pistone, valvole,
a quello misurato guarnizione testata o
senza olio pistone probabilmente
difettosi Riparare.

6. Misurare: 7. Installare:
Pressione di compressione Candela daccensione
Fuori specifica Fare riferimento ai punti (c)
e (d). Candela daccensione
13 Nm (1,3 mkg, 9,4 ftlb)

8. Collegare:
Cappuccio della candela di accensione

3-8
MOTORE

HAS00069

ISPEZIONE DEL LIVELLO OLIO DEL MOTORE Olio raccomandato


1. Posizionare il veicolo su una superficie pia- Fare riferimento al grafico per
na e mantenerlo diritto. scegliere il grado di olio che
meglio si adatta a determinate
NOTA: temperature.
Accertarsi che il veicolo sia diritto durante il con- API classificazione SG o grado
trollo del livello dellolio. Basta una lieve inclina- superiore, JASO standard MA.
zione laterale per provocare errori nel controllo.

2. Accendere il motore, lasciarlo scaldare per


10-15 minuti e poi spegnerlo.
3. Togliere il tappo riempimento olio 1, pulire
l'astina livello olio motore, inserirla nuova-
mente nel foro (senza avvitarla) e poi estrar-
la di nuovo per controllare il livello dell'olio.
HWAB0010

NOTA:
Il serbatoio olio motore si trova all'interno del
telaio. ATTENZIONE:
Lolio motore lubrifica anche la frizione; un
4. Controllare: tipo di olio sbagliato e degli additivi chimi-
Livello olio motore ci possono provocare lo slittamento della
Il livello olio del motore dovrebbe trovarsi tra frizione. Perci non aggiungere additivi
la tacca del minimo a e quella del massimo chimici n utilizzare olio motore con un
b. grado di CD c o superiore e non utilizza-
Sotto la tacca del minimo Rabboccare re oli con letichetta ENERGY CONSER-
con olio motore consigliato al livello corretto. VING II d o superiori.
Non fare entrare del materiale estraneo nel
carter.

HCA10010

ATTENZIONE:
Non utilizzare il veicolo fino a quando non si 5. Installare lastina del serbatoio olio motore.
certi che il livello dellolio motore suffi- 6. Accendere il motore, lasciarlo scaldare per
ciente. diversi minuti e poi spegnerlo.
7. Controllare ancora il livello dellolio motore.
HWA10360

AVVERTENZA
Non togliere mai il tappo del serbatoio del-
lolio motore dopo aver utilizzato il mezzo
ad alta velocit, in quanto altrimenti lolio
caldo potrebbe sprizzare fuori e provocare
danneggiamenti o lesioni. Prima di togliere
il tappo del serbatoio dellolio, lasciare raf-
freddare a sufficienza lolio motore.

3-9
MOTORE

HAS00076

SOSTITUZIONE DELLOLIO MOTORE


1. Accendere il motore, lasciarlo scaldare per
diversi minuti e poi spegnerlo.
2. Rimuovere la protezione motore 2 toglien-
do le viti 1.

2 7. Scaricare:
1 Olio motore (completamente dal carter e dal
serbatoio dellolio)
8. Se lelemento del filtro dellolio deve essere
sostituito, eseguire la seguente procedura.
3. Posizionare una coppa dell'olio sotto il
motore per raccogliere l'olio esausto. a. Rimuovere il coperchio dellelemento del fil-
4. Togliere: tro olio 1 e lelemento filtro olio stesso 2.
Tappo bocchettone riempimento olio motore b. Controllare le guarnizioni circolari 3 e so-
Bullone 1 drenaggio olio carter stituirle se sono incrinate o danneggiate.

1 3
1
5. Togliere:
Bullone 1 drenaggio olio serbatoio olio c. Montare il nuovo elemento del filtro olio e il
relativo coperchio.

Bullone coperchio dellelemento


filtro olio
10 Nm (1,0 mkg, 7,2 ftlb)

9. Controllare:
Guarnizione bullone scarico olio motore
Danneggiamenti Sostituire.
10. Installare:
6. Togliere: Bullone scarico olio motore (carter) (insie-
Bullone di scarico dellelemento filtro olio 1 me alla guarnizione)

Bullone scarico olio motore


(carter)
30 Nm (3,0 mkg, 22 ftlb)

3-10
MOTORE

Tappo di scarico olio motore (serbatoio olio)


(insieme alla guarnizione) a. Allentare leggermente il bullone di spurgo 1.

Bullone scarico olio motore


(serbatoio olio) 1
18 Nm (1,8 mkg, 12,9 ftlb)

Bullone di scarico dellelemento filtro olio

Bullone di scarico dellelemento


filtro olio
10 Nm (1,0 mkg, 7,2 ftlb)

11. Riempire: b. Avviare il motore e lasciarlo girare al minimo


Serbatoio dellolio (con la quantit specifica- fino a quando lolio non comincia a filtrare
ta di olio motore consigliato) dal bullone di spurgo. Se dopo un minuto
non si ha alcuna fuoriuscita di olio, spegne-
re il motore per evitarne il grippaggio.
ATTENZIONE: c. Verificare che i condotti dellolio motore, le-
Riempire il serbatoio dellolio motore in due lemento del filtro olio e la pompa olio non
fasi. Innanzitutto, riempire il serbatoio del- presentino danni o perdite. Fare riferimento
lolio motore con 1,90 L (1,67 Imp qt, 2,0 US a POMPA DELLOLIO a pagina 5-40.
qt) di olio motore consigliato. Quindi avvia- d. Avviare il motore dopo avere risolto il pro-
re il motore, farlo salire di giri cinque o sei blema/i problemi e controllare nuovamente
volte, spegnerlo quindi aggiungere il resto la pressione dellolio.
dellolio motore. e. Serrare il bullone di spurgo alla coppia se-
condo specifica.

Bullone di spurgo
Quantit 5 Nm (0,5 mkg, 3,6 ftlb)
Quantit totale
2,90 L (2,56 Imp qt, 3,06 US qt)
Senza sostituzione dellelemen- HAS00078

to del filtro dellolio REGOLAZIONE DEL GIOCO DEL CAVO


2,50 L (2,19 Imp qt, 2,64 US qt) FRIZIONE
Con sostituzione dellelemento 1. Controllare:
del filtro dellolio Gioco 3 del cavo frizione
2,60 L (2,26 Imp qt, 2,73 US qt)
Fuori specifica Regolare.

12. Installare: Gioco del cavo della frizione


Astina del serbatoio olio motore (allestremit della leva della
13. Accendere il motore, lasciarlo scaldare per frizione)
diversi minuti e poi spegnerlo. 10,0-15,0 mm (0,39-0,59 in)
14.Controllare:
Motore (assenza di perdite di olio)
15. Controllare:
Livello olio motore
Fare riferimento a ISPEZIONE DEL LIVEL-
LO OLIO DEL MOTORE a pagina 3-9.
16. Controllare:
Pressione olio motore

2. Regolare:
Gioco cavo frizione

3-11
MOTORE

HAS00086

Estremit del manubrio SOSTITUZIONE DELL'ELEMENTO


a. Far scorrere indietro il cappuccio di gomma. FILTRANTE E PULIZIA DEL TUBO DI
b. Allentare il controdado 1. ISPEZIONE
c. Ruotare il bullone di regolazione 2 nella di- Per sostituire l'elemento filtrante
rezione a o b fino a ottenere il gioco pre- 1. Togliere:
scritto del cavo frizione. Sella
Viti 1
Coperchio della scatola filtro aria 2
Direzione a
Il gioco del cavo frizione aumenta.
Direzione b
Il gioco del cavo frizione diminuisce.

d. Serrare il controdado.
e. Riportare il cappuccio di gomma nella posi-
zione originale.

NOTA:
Se il gioco del cavo della frizione specificato
non pu essere ottenuto sullestremit del ma- 2. Togliere:
nubrio, regolare il gioco allestremit del moto- Cartuccia del filtro dellaria 1
re del cavo utilizzando il dado di regolazione.

Estremit motore
a. Allentare il controdado 1.
b. Girare il dado di regolazione 2 nella dire-
zione a o b fino ad ottenere il gioco del
cavo frizione prescritto.

Direzione a
Il gioco del cavo frizione aumenta.
Direzione b 3. Installare:
Il gioco del cavo frizione diminuisce. Cartuccia del filtro dellaria

ATTENZIONE:
b
1 Verificare che l'elemento del filtro dell'aria
sia alloggiato correttamente nella scatola
2 del filtro dell'aria.
Non si deve mai far funzionare il motore
senza l'elemento del filtro dell'aria instal-
a lato, altrimenti il pistone (i pistoni) e/o il
cilindro (i cilindri) potrebbero usurarsi
eccessivamente.
4. Installare:
c. Serrare il controdado.
Coperchio della scatola filtro aria
Viti (coperchio della scatola filtro aria)
Sella

3-12
MOTORE

Per pulire il tubetto ispezione cassa filtro


1. Controllare:
Tubetto ispezione cassa filtro 1
Depositi di sporco o d'acqua Pulire.
2. Togliere:
Tappo del tubetto ispezione 2

3. Installare:
Serbatoio del carburante
Fare riferimento a SERBATOIO DEL CAR-
BURANTE a pagina 7-1.
Sella
Fare riferimento a PARTE CICLISTICA GE-
3. Svuotare: NERALE a pagina 4-1.
Tutti i depositi di sporco, acqua o olio CONTROLLO DEL TUBETTO SFIATO
4. Installare:
SERBATOIO CARBURANTE
Tappo del tubetto ispezione
1. Controllare:
HAS00094 Tubetto sfiato serbatoio carburante 1
CONTROLLO DEL GIUNTO DEL CORPO Collegamento allentato Collegare in ma-
FARFALLATO niera corretta.
1. Controllare: Fessurazioni/danneggiamenti Sostituire.
Giunto del corpo farfallato 1
Fessurazioni/danneggiamenti Sostituire. ATTENZIONE:
Fare riferimento a SISTEMA DI INIEZIONE Controllare che lestremit del tubetto di
CARBURANTE a pagina 7-4. sfiato del serbatoio carburante non sia ot-
turato e pulirlo se necessario.
Controllare che lestremit del tubetto di
sfiato del serbatoio carburante sia posizio-
nato allinterno della fascetta 2.

HAS00096

CONTROLLO DEL FLESSIBILE


CARBURANTE
1. Togliere:
HAS00098
Sella
CONTROLLO DEI TUBETTI DI SFIATO
Fare riferimento a PARTE CICLISTICA GE-
NERALE a pagina 4-1. DEL CARTER
Serbatoio del carburante 1. Controllare:
Fare riferimento a SERBATOIO DEL CAR- Tubetto 1 di collegamento carter-camera di
BURANTE a pagina 7-1. sfiato carter
2. Controllare: Tubetto di collegamento scatola filtro aria-
Flessibile del carburante 1 camera di sfiato carter
Fessurazioni/danneggiamenti Sostituire. Fessurazioni/danneggiamenti Sostituire.
Collegamento allentato Collegare in ma- Collegamento allentato Collegare in ma-
niera corretta. niera corretta.

3-13
MOTORE

11 9 8
2
11

11
3
11
ATTENZIONE: 1 7
9 3
Accertarsi che i tubetti di sfiato siano di- 4 5 10
sposti correttamente.
4 6
HAS00099

CONTROLLO DELLIMPIANTO DI SCARICO


La seguente procedura si applica a tutti i tubi e 1 12 5
le guarnizioni di scarico.
1. Controllare: HAS00102
Tubi di scarico 1
CONTROLLO DEL LIVELLO
Silenziatore 2
DEL REFRIGERANTE
Fessurazioni/danneggiamenti Sostituire.
Guarnizioni 3 1. Mettere la motocicletta su una superficie piana.
Perdite gas di scarico Sostituire. NOTA:
2. Controllare: Posizionare la motocicletta su di un supporto
Coppie di serraggio adatto.
Assicurarsi che la motocicletta sia in posizio-
ne verticale.
Dado tubo di scarico 4
20 Nm (2,0 mkg, 14 ftlb)
Bullone giunto tubo di scarico 5 2. Controllare:
18 Nm (1,8 mkg, 13 ftlb) Livello refrigerante
Bullone tubo di scarico e telaio 6 Il livello del refrigerante dovrebbe trovarsi tra
25 Nm (2,5 mkg, 18 ftlb) la tacca del livello massimo a e la tacca del
Bullone tubo di scarico e livello minimo b.
silenziatore 7 Sotto la tacca del livello minimo Aggiungere
18 Nm (1,8 mkg, 13 ftlb) il refrigerante raccomandato fino al livello cor-
Bullone staffa silenziatore e retto.
silenziatore 8
22 Nm (2,2 mkg, 16 ftlb)
Bullone staffa silenziatore e
telaio 9
22 Nm (2,2 mkg, 16 ftlb)
Bullone copertura 10
8 Nm (0,8 mkg, 5,8 ftlb)
Bullone protezione 11
6 Nm (0,6 mkg, 4,3 ftlb)
Sensor O2 12
45 Nm (4,5 mkg, 32 ftlb)

3-14
MOTORE

ATTENZIONE:
Laggiunta di acqua al posto del refrige-
rante diminuisce il contenuto di antigelo
del refrigerante. Se si usa lacqua al posto
del refrigerante, controllare ed eventual-
mente correggere la concentrazione di an-
tigelo nel liquido.
Utilizzare unicamente acqua distillata. Si
pu comunque utilizzare dellacqua dolce 3
se lacqua distillata non disponibile.
2
3. Avviare il motore, riscaldarlo per alcuni mi-
nuti e quindi spegnerlo.
4. Controllare: 1
Livello refrigerante
NOTA:
Prima di verificare il livello di refrigerante,
aspettare alcuni minuti fino a che il refrigerante
non si sia depositato.
HAS00104

CONTROLLO DEL SISTEMA


DI RAFFREDDAMENTO
1. Togliere:
Sella
Fare riferimento a PARTE CICLISTICA GE-
NERALE a pagina 4-1.
Serbatoio del carburante
Fare riferimento a SERBATOIO DEL CAR-
BURANTE a pagina 7-1.
2. Controllare:
Radiatore 1
Manicotto di uscita radiatore 2
3. Installare:
Manicotto di entrata radiatore 3
Serbatoio del carburante
Gruppo pompa dellacqua
Fare riferimento a SERBATOIO DEL CAR-
Tubo di uscita della pompa dellacqua 4
BURANTE a pagina 7-1.
Manicotto di uscita della pompa dellacqua
Sella
5
Fare riferimento a PARTE CICLISTICA GE-
Fessurazioni/danneggiamenti Sostituire.
NERALE a pagina 4-1.
Fare riferimento a SISTEMA DI RAFFRED-
DAMENTO a pagina 6-7.

3-15
MOTORE

HAS00105

SOSTITUZIONE DEL LIQUIDO


REFRIGERANTE
1. Togliere:
Pannello 1 (destro)
Fare riferimento a SERBATOIO DEL CAR-
BURANTE a pagina 7-1.

AVVERTENZA
Un radiatore caldo sotto pressione.
Perci non togliere il tappo del radiatore a 5. Scaricare:
motore caldo. Si potrebbe verificare la fuo- Refrigerante (dal motore e dal radiatore)
riuscita di fluido bollente, che potrebbe 6. Controllare:
provocare infortuni gravi. Quando il motore Bullone di scarico refrigerante 2
si raffreddato, aprire il tappo del radiato- Danneggiamenti Sostituire.
re nel modo seguente:
Posizionare uno straccio o un asciugama-
no sopra al tappo del radiatore e svitare
lentamente il tappo in senso antiorario per
scaricare leventuale pressione residua.
Quando non si sente pi il sibilo caratteri-
stico, premere sul tappo del radiatore e svi-
tarlo in senso antiorario per rimuoverlo.

Tappo serbatoio del liquido refrigerante 2


Serbatoio del liquido refrigerante 3
7. Installare:
Rondella di rame 1 New
Bullone di scarico refrigerante

Bullone di scarico refrigerante


10 Nm (1,0 mkg, 7,2 ftb)

8. Riempire:
Sistema di raffreddamento (con la quantit
stabilita di refrigerante consigliato)
2. Scaricare:
Refrigerante (dal serbatoio del refrigerante)
3. Installare:
Serbatoio del refrigerante

Bullone del serbatoio del refrige-


rante
5 Nm (0,5 mkg, 3,6 ftb)

4. Togliere:
Bullone di scarico del refrigerante 1 (insie-
me alla guarnizione di rame)

3-16
MOTORE

9. Installare:
Antigelo consigliato
Tappo del radiatore
Antigelo di elevata qualit a
base di glicole etilenico, conte- 10.Riempire:
nente degli inibitori di corrosio- Serbatoio del refrigerante (con il refrigeran-
ne per motori in alluminio. te raccomandato fino alla tacca del massi-
Rapporto di miscelazione mo a)
1:1 (antigelo:acqua)
Quantit
Quantit totale
1,20 L
(1,05 Imp qt, 1,26 US qt)
Capacit serbatoio refrigerante
0,50 L
(0,44 Imp qt, 0,56 US qt)
Dalla tacca del minimo a quella
del massimo
0,30 L
(0,26 Imp qt, 0,32 US qt)
11.Installare:
Tappo del serbatoio del refrigerante
Osservazioni per il trattamento del refrige- 12.Avviare il motore, riscaldarlo per alcuni mi-
rante nuti e quindi spegnerlo.
Il refrigerante potenzialmente nocivo e do- 13.Controllare:
vrebbe essere maneggiato con particolare at- Livello del refrigerante
tenzione. Fare riferimento a CONTROLLO DEL LI-
VELLO DEL REFRIGERANTE a pagina 3-
AVVERTENZA 14.
Se del refrigerante vi schizza negli occhi, NOTA:
lavarli abbondantemente con acqua, quin- Prima di controllare il livello del refrigerante,
di consultare un medico. aspettare alcuni minuti fino a che il refrigeran-
Se del refrigerante schizza sui vestiti, la- te non si sia depositato.
vare rapidamente con acqua e quindi con
acqua e sapone. 14.Installare:
Se si inghiottisce del refrigerante, provo- Pannello laterale (destro)
care il vomito e consultare immediata- Fare riferimento a SERBATOIO DEL CAR-
mente un medico. BURANTE a pagina 7-1.

ATTENZIONE:
Laggiunta di acqua al posto del refrige-
rante diminuisce il contenuto di antigelo
del refrigerante. Se si usa lacqua al posto
del refrigerante, controllare ed eventual-
mente correggere la concentrazione di
antigelo nel liquido.
Utilizzare unicamente acqua distillata. Si
pu comunque utilizzare dellacqua dolce
se lacqua distillata non disponibile.
Se il refrigerante posto a contatto con
superfici verniciate, lavarle immediata-
mente con acqua.
Non miscelare diversi tipi di antigelo.

3-17
PARTE CICLISTICA

PARTE CICLISTICA AVVERTENZA


HAA00810
Una leva del freno spugnosa o molle pu
REGOLAZIONE DEL FRENO ANTERIORE indicare la presenza daria nel sistema fre-
1. Regolare: nante. Prima di utilizzare il veicolo neces-
Posizione leva del freno (distanza a dalla sario rimuovere laria eseguendo lo spurgo
manopola dellacceleratore alla leva del freno) del sistema frenante. La presenza di aria
nel sistema frenante riduce in maniera

considerevole le prestazioni del sistema e


a. Spingendo in avanti la leva del freno, ruota- potrebbe provocare in ultima analisi la per-
re il disco di regolazione 1 fino a quando la dita del controllo del veicolo e possibili
leva del freno non si trova nella posizione incidenti. Pertanto controllare e, se neces-
desiderata. sario, spurgare il sistema frenante.
NOTA:

Accertarsi di allineare limpostazione sul disco HAS00110

di regolazione alla freccia 2 sul supporto del- REGOLAZIONE DEL PEDALE DEL FRENO
la leva del freno. POSTERIORE
1. Controllare:
Posizione #1 Posizione pedale del freno (distanza a tra
Distanza a la maggiore. lestremit superiore del poggiapiedi del gui-
Posizione #5 datore e lestremit superiore del pedale del
Distanza a la minore. freno)
Fuori specifica Regolare.

Posizione del pedale del freno


(sotto lestremit superiore del
poggiapiedi del guidatore)
26,8 mm (1,05 in)

c b a
AVVERTENZA
2
Dopo avere registrato la posizione della leva
del freno, accertare che il perno sul suppor-
to della leva del freno sia inserito saldamen-
1
te nel foro del disco di registrazione.
2. Regolare:
ATTENZIONE: Posizione pedale del freno

Dopo aver regolato la posizione della leva
del freno, accertare che non vi sia incolla- a. Allentare il controdado 1.
mento dei freni. b. Girare il bullone di regolazione 2 nella di-
rezione b o c fino a che non si ottenga la
posizione del pedale del freno specificata.

Direzione b
Il pedale del freno sollevato.
Direzione c
Il pedale del freno abbassato.

3-18
PARTE CICLISTICA

c. Serrare il controdado 1 alla coppia specifi- A


cata.

Controdado
18 Nm (1,8 mkg, 13 ftlb)
a

AVVERTENZA
Un pedale del freno spugnoso o molle pu
indicare la presenza daria nel sistema fre-
nante. Prima di utilizzare il veicolo neces-
sario rimuovere laria eseguendo lo spurgo
del sistema frenante. La presenza di aria B
nel sistema frenante riduce in maniera
considerevole le prestazioni del sistema e
potrebbe provocare in ultima analisi la per-
dita del controllo del veicolo e possibili
incidenti. Pertanto controllare e, se neces-
sario, spurgare il sistema frenante.

ATTENZIONE:
Dopo aver regolato la posizione del pedale
del freno, accertarsi che non vi sia incolla- AVVERTENZA
mento dei freni.
Utilizzare soltanto il liquido dei freni indica-
to. Altri liquidi dei freni possono essere cau-
HAS00115
sa di deterioramento per le guarnizioni del
CONTROLLO DEL LIVELLO DEL LIQUIDO pistone, provocando perdite e un funziona-
DEI FRENI mento non adeguato del sistema frenante.
Rabboccare con lo stesso tipo di liquido
1. Collocare la motocicletta su una superficie dei freni gi presente nel circuito. La mi-
piana. scelazione di liquidi dei freni diversi pu
NOTA: determinare una reazione chimica danno-
Posizionare la motocicletta su di un supporto sa, in grado di determinare un cattivo fun-
adatto. zionamento del sistema frenante.
Assicurarsi che la motocicletta sia in posizio- In fase di rabbocco accertarsi che non vi
ne verticale. sia penetrazione dacqua nel serbatoio del
liquido dei freni. Lacqua abbasserebbe in
2. Controllare: maniera significativa il punto di ebollizio-
Livello del liquido dei freni ne del liquido dei freni e potrebbe provo-
Al di sotto della tacca del livello minimo a care bolle di vapore.
Aggiungere il liquido dei freni raccoman-
dato fino al livello corretto. ATTENZIONE:
Il liquido dei freni pu danneggiare le su-
Liquido freni consigliato perfici verniciate e le parti di plastica. Per-
DOT 4 tanto pulire sempre immediatamente le-
ventuale liquido dei freni versato.
A. Freno anteriore
B. Freno posteriore NOTA:
Per garantire una lettura corretta del livello del
liquido dei freni, accertarsi che la parte supe-
riore del serbatoio sia in posizione orizzontale.

3-19
PARTE CICLISTICA

HAS00118 HAS00131

CONTROLLO DELLE PASTIGLIE CONTROLLO DEI TUBI DEI FRENI


DEI FRENI ANTERIORE E POSTERIORE ANTERIORE E POSTERIORE
E DEI PERNI DELLE PASTIGLIE La seguente procedura si applica a tutti i tubi
La seguente procedura si applica a tutte le pa- dei freni e ai morsetti dei tubi dei freni.
stiglie dei freni. 1. Controllare:
1. Azionare il freno. Tubi flessibili freno anteriore
2. Controllare: Tubi flessibili del freno posteriore
Pastiglie del freno anteriore Fessure/danneggiamenti/usura
Le scanalature dellindicatore di usura 1 Sostituire.
sono quasi scomparse Sostituire in grup- 2. Controllare:
po le pastiglie dei freni. Morsetto tubo del freno
Fare riferimento a SOSTITUZIONE DELLE Allentato Serrare il bullone di bloccaggio.
PASTIGLIE DEL FRENO ANTERIORE a 3. Tenere la motocicletta in posizione verticale
pagina 4-25. e azionare il freno per alcune volte.
4. Controllare:
Flessibili del freno
Perdita di liquido freni Sostituire il flessi-
bile danneggiato.

3. Misurare:
Pastiglie del freno posteriore
Limite di usura 2 raggiunto Sostituire in
gruppo le pastiglie del freno.
Fare riferimento a SOSTITUZIONE DELLE
PASTIGLIE DEL FRENO POSTERIORE a
pagina 4-36.

Limite di usura pastiglia del freno


posteriore
1,0 mm (0,04 in)

4. Controllare:
Perni pastiglia del freno
Danneggiamenti/usura Sostituire.

3-20
PARTE CICLISTICA

HAS00134
d. Posizionare laltra estremit del flessibile in
SPURGO DELLIMPIANTO FRENANTE un contenitore.
IDRAULICO e. Azionare lentamente il freno diverse volte.
f. Tirare completamente la leva del freno o
AVVERTENZA
premere completamente il pedale del freno
Spurgare limpianto di frenatura idraulico
e mantenerlo in questa posizione.
ogni volta che:
g. Allentare la vite di spurgo.
stato disassemblato limpianto
un tubo del freno era allentato o stato NOTA:
tolto oppure stato sostituito Lallentamento della vite di spurgo rilascer la
il livello del liquido freni molto basso pressione e provocher il contatto della leva
il funzionamento del freno difettoso. del freno con la manopola dellacceleratore o
lestensione completa del pedale del freno.
NOTA:
Fare attenzione a non versare il liquido dei h. Serrare la vite di spurgo, e poi rilasciare la
freni o a non riempire troppo il serbatoio del li- leva del freno o il pedale del freno.
quido o il serbatoio della pompa dei freni. i. Ripetere i punti da (e) a (h) fino alla scom-
Quando si spurga limpianto di frenatura parsa delle bolle daria dal liquido dei freni
idraulico, assicurarsi che ci sia liquido a suffi- nel flessibile di plastica.
cienza prima di azionare il freno. Ignorando j. Serrare la vite di spurgo alla coppia secon-
tale precauzione si potrebbe verificare la pe- do specifica.
netrazione daria nellimpianto di frenatura, il
che prolungherebbe in maniera considerevo- Vite di spurgo
le la procedura di spurgo. 14 Nm (1,4 mkg, 10 ftlb)
Se lo spurgo risulta difficoltoso, potrebbe es-
sere necessario lasciar depositare il liquido k. Riempire il serbatoio con il liquido dei freni
dei freni per alcune ore. Ripetere la procedu- raccomandato al livello corretto.
ra di spurgo quando le bollicine nel flessibile Fare riferimento a CONTROLLO DEL LI-
sono scomparse. VELLO DEL LIQUIDO DEI FRENI a pagina
3-19.
1. Spurgare: AVVERTENZA
Impianto di frenatura idraulico

Dopo avere spurgato limpianto di frenatu-


ra idraulico, verificare il funzionamento dei
a. Riempire il serbatoio del liquido freni fino al freni.
livello corretto con il liquido freni consigliato.
b. Installare la membrana (serbatoio della pom-

pa freni o serbatoio del liquido dei freni).


c. Collegare un flessibile di plastica trasparen- REGOLAZIONE DEL PEDALE DEL CAMBIO
te 1 saldamente alla vite di spurgo. 1. Posizione del pedale del cambio (distanza
a tra lestremit superiore del poggiapiedi
del guidatore e lestremit superiore del pe-
dale del cambio)
Fuori specifica Regolare.

Posizione del pedale del cambio


(dallestremit superiore
del poggiapiedi del guidatore
allestremit superiore del pedale
del cambio)
72,5 mm (2,85 in)

3-21
PARTE CICLISTICA

1. Spingere in avanti il motociclo e controllare


la catena per trovare il punto pi teso.
2. Misurare:
Allentamento della catena della trasmissio-
ne a
Fuori specifica Regolare.

Allentamento della catena di


trasmissione
50,0-60,0 mm (1,96-2,36 in)
2. Regolare:
Posizione del pedale del cambio NOTA:
Quando si effettua il controllo della tensione
a. Rimuovere il bullone 1. della catena, il tendicatena non deve toccare la
b. Rimuovere il pedale del cambio 2. catena di trasmissione.
c. Installare il pedale del cambio nella posizio-
ne corretta.
d. Installare il bullone, quindi serrarlo alla cop-
pia specificata.

Bullone pedale del cambio


20 Nm (2,0 mkg, 14,7 ftlb)
LOCTITE 243

HAA01140

REGISTRAZIONE DELLA PARTE LENTA


DELLA CATENA DI TRASMISSIONE 3. Allentare:
NOTA: Dado asse della ruota 1
4. Regolare:
Eseguire il controllo dellallentamento della ca-
Allentamento della catena della trasmissione
tena della trasmissione sul punto in cui questa
risulta pi tesa.

a. Allentare entrambi i controdadi 2.


ATTENZIONE: b. Ruotare entrambi i bulloni di regolazione 3
Se la catena della trasmissione troppo te- in direzione a o b fino a ottenere la parte
sa, si avr un sovraccarico del motore e di al- lenta della catena di trasmissione prescritta.
tre parti vitali, mentre se troppo allentata
pu saltare e danneggiare il forcellone oscil- Direzione a
lante o provocare un incidente. Pertanto si La catena della trasmissione si tende.
raccomanda di mantenere lallentamento Direzione b
della catena di trasmissione entro i limiti La catena della trasmissione si allenta.
specificati.

AVVERTENZA
Sostenere saldamente la motocicletta in
modo che non ci sia il rischio che si rove-
sci.

NOTA:
Entrambe le ruote devono essere a terra sen-
za che nessuno si trovi sulla motocicletta.

3-22
PARTE CICLISTICA

HAS00146
NOTA:
Per mantenere il corretto allineamento della CONTROLLO E REGOLAZIONE
ruota, eseguire la regolazione in modo unifor- DEL CANNOTTO DELLO STERZO
me su due lati. 1. Collocare la motocicletta su una superficie
Spingere la ruota posteriore in avanti, per ga- piana.
rantire che non vi sia gioco fra le piastre del- AVVERTENZA
lestremit del forcellone oscillante e le estre-
mit del forcellone. Sostenere saldamente la motocicletta in
modo che non ci sia il rischio che si rovesci.
c. Serrare il dado dellasse della ruota secon-
do specifica. NOTA:
Posizionare la motocicletta su un supporto adat-
to in modo che la ruota anteriore sia rialzata.
Dado asse della ruota
105 Nm (10,5 mkg, 75 ftlb)
2. Controllare:
d. Serrare i controdadi secondo specifica. Cannotto dello sterzo
Afferrare la parte inferiore delle due met
Controdado della forcella anteriore e far oscillare delica-
16 Nm (1,6 mkg, 11 ftlb) tamente la forcella anteriore.

Allentamento/inceppamento Regolare il
cannotto dello sterzo.
HAS00142

LUBRIFICAZIONE DELLA CATENA DELLA


TRASMISSIONE
La catena della trasmissione composta da
molte parti che interagiscono fra loro. La cate-
na deve essere sottoposta a una corretta ma-
nutenzione, altrimenti si deteriorer rapida-
mente. Si raccomanda pertanto di sottoporre a
manutenzione la catena della trasmissione,
specialmente se si usa la moto in aree molto
polverose. 3. Togliere:
Questa moto equipaggiata con una catena Supporti superiori manubrio 1
della trasmissione dotata di piccole guarnizioni Manubrio 2
circolari di gomma inserite tra una piastra late- 4. Allentare:
rale e laltra. Non utilizzare getti di vapore, get- Bulloni di serraggio piastra superiore 3
ti dacqua ad alta pressione, solventi aggressi- 5. Togliere:
vi o spazzole con setole troppo ruvide, altri- Dado asse dello sterzo 4
menti si rischierebbe di danneggiare queste Rondella
guarnizioni circolari. Pertanto si consiglia di uti- Piastra superiore 5
lizzare esclusivamente cherosene per pulire la
catena della trasmissione. Asciugare la catena
e lubrificarla accuratamente con olio motore o
con lubrificante specifico adatto per catene con
guarnizioni circolari. Non usare altri tipi di lubri-
ficanti sulla catena della trasmissione, in quan-
to potrebbero contenere dei solventi che dan-
neggerebbero le guarnizioni circolari.

Lubrificante raccomandato
Olio motore o lubrificante
per catene dotate di guarnizioni 6. Regolare:
circolari Cannotto dello sterzo

3-23
PARTE CICLISTICA

e. Verificare lassenza di allentamento o incep-


a. Togliere la rondella di bloccaggio 1, la ghie- pamento del cannotto dello sterzo girando la
ra superiore 2 e la rondella piana 3. forcella anteriore completamente in entram-
be le direzioni. Se si avverte un eventuale in-
ceppamento, togliere il supporto inferiore e
controllare i cuscinetti superiore e inferiore.
Fare riferimento a CANNOTTO DELLO
STERZO a pagina 4-56.
f. Installare la rondella piana 2.
g. Installare la ghiera superiore 3.
h. Serrare a mano la ghiera superiore 3, quin-
di allineare le fessure di entrambe le ghiere.
Se necessario, tenere ferma la ghiera infe-
riore e serrare la ghiera superiore fino a che
le fessure non sono allineate.
b. Allentare la ghiera inferiore 4 e quindi ser- i. Installare la rondella di bloccaggio 1.
rarla secondo la coppia specificata con NOTA:
unapposita chiave 5.
Assicurarsi che le linguette della rondella di
bloccaggio siano collocate esattamente nelle
fessure della ghiera b.

NOTA:
Posizionare la chiave dinamometrica ad ango-
lo retto rispetto alla chiave per ghiere.

7. Installare:
Piastra superiore
Chiave per ghiere
90890-01403 Rondella
Asse dello sterzo

Ghiera inferiore Dado asse dello sterzo


(coppia di serraggio iniziale) 130 Nm (13,0 mkg, 93,4 ftlb)
45 Nm (4,5 mkg, 33 ftlb)
8. Serrare:
Bulloni di serraggio piastra superiore
c. Ruotare completamente il manubrio nei due
sensi per due o tre volte. Bullone di serraggio piastra
d. Allentare completamente la ghiera inferiore, superiore
quindi serrarla alla coppia specificata. 23 Nm (2,3 mkg, 17 ftlb)

AVVERTENZA 9. Installare:
Manubrio
Non serrare eccessivamente la ghiera infe- Supporti superiori manubrio
riore. Fare riferimento a MANUBRIO a pagina
4-42.
Ghiera inferiore
Bullone supporto superiore
(coppia di serraggio finale)
manubrio
7 Nm (0,7 mkg, 5,1 ftlb)
23 Nm (2,3 mkg, 17 ftlb)

3-24
PARTE CICLISTICA

HAS00149
Precarico della molla
ISPEZIONE DELLA FORCELLA ANTERIORE
1. Collocare la motocicletta su una superficie AVVERTENZA
piana. Regolare sempre entrambi gli steli della for-
cella sugli stessi valori, altrimenti il mezzo
AVVERTENZA potrebbe diventare instabile e poco maneg-
Sostenere saldamente la motocicletta in gevole.
modo che non ci sia il rischio che si rovesci.
1. Regolare:
2. Sollevare la parte inferiore delle protezioni Precarica molla
in gomma. NOTA:
3. Controllare: Usare la chiave esagonale da 10 mm compre-
Tubi interni sa nel kit attrezzi per girare i bulloni di regola-
Danni/graffi Sostituire. zione.
Paraolio
Perdita olio Sostituire.
4. Tenere la motocicletta in posizione verticale
e azionare il freno anteriore. a. Girare il bullone di regolazione 1 su cia-
5. Controllare: scun stelo forcella completamente in dire-
Funzionamento della forcella anteriore zione a.
Premere fortemente sul manubrio parecchie b. Girare il bullone di regolazione 1 su ciascun
volte e controllare se la forcella anteriore ri- stelo forcella in direzione b.
torna dolcemente.
Movimento irregolare Riparare. Direzione a
Fare riferimento a FORCELLA ANTERIO- Il precarico della molla aumenta
(la sospensione pi dura).
RE a pagina 4-47.
Direzione b
Il precarico della molla diminuisce
(la sospensione pi morbida).

6. Abbassare la parte inferiore delle protezioni


in gomma.
HAUB1550

REGOLAZIONE DELLA FORCELLA Posizioni di regolazione


ANTERIORE Massimo (rigida):
0 giri completi in direzione (b)*
AVVERTENZA Standard:
22 giri completi in direzione
Sostenere saldamente la motocicletta in (b)*
modo che non ci sia il rischio che si rove- Minimo (morbida):
sci. 27 giri completi in direzione
(b)*
Questa forcella equipaggiata con bulloni di
regolazione precarica molla. * Con il bullone di regolazione girato
completamente in direzione (a)

3-25
PARTE CICLISTICA

HAUB1460

REGOLAZIONE DEL GRUPPO


AMMORTIZZATORE/MOLLA

AVVERTENZA
Sostenere saldamente la motocicletta in
modo che non ci sia il rischio che si rovesci.

AVVERTENZA
Non eseguire mai la regolazione precarica
molla finch l'impianto di scarico non si Regolazione precarica molla:
raffreddato. Minimo (morbida):
1
Questo assieme ammortizzatore equipaggia- Standard:
2
to con una ghiera di regolazione precarica mol-
Massimo (rigida):
la. 9
Precarico della molla

ATTENZIONE: HAS00166

Non tentare mai di girare il meccanismo di re- CONTROLLO DEI PNEUMATICI


gistro oltre i valori massimi o minimi. La seguente procedura si applica a entrambi i
pneumatici.
1. Regolare: 1. Controllare:
Precarica molla Pressione dei pneumatici
NOTA: Fuori specifica Regolare.
Regolare il precarico della molla con la chiave
speciale inclusa nel kit attrezzi in dotazione.

a. Girare la ghiera di regolazione 1 in direzio-


ne a or b.
NOTA:
Allineare la posizione corretta sulla ghiera di
regolazione 1 con l'indicatore di posizione 2
sull'ammortizzatore.
AVVERTENZA
La pressione dellaria dei pneumatici deve
Direzione (a) essere controllata e regolata soltanto
Il precarico della molla aumenta (la quando i pneumatici sono a temperatura
sospensione pi dura) ambiente.
Direzione (b) La pressione dellaria dei pneumatici e la
Il precarico della molla diminuisce (la sospensione devono essere regolate in
sospensione pi morbida). funzione del peso totale dei bagagli, del
guidatore, del passeggero, degli accesso-
ri e della velocit prevista del veicolo.
Lutilizzazione di una motocicletta sovrac-
caricata pu provocare lusura dei pneu-
matici, incidenti o lesioni gravi.
NON SOVRACCARICARE IN ALCUN CASO
LA MOTOCICLETTA.

3-26
PARTE CICLISTICA

Peso netto: AVVERTENZA


Con olio Non utilizzare un pneumatico senza came-
e serbatoio 208,5 kg (459 lb) ra daria su una ruota progettata unica-
carburante mente per pneumatici con camera daria,
pieno per evitare cedimenti e possibili lesioni a
Carico 190 kg (419 lb) causa di uno sgonfiamento improvviso.
massimo* Quando si utilizza un pneumatico con ca-
Pressione mera daria, assicurarsi di avere installato
Anteriore Posteriore la camera daria adatta.
a freddo
Sostituire sempre un pneumatico con ca-
Fino a 90 kg 210 kPa 230 kPa
mera daria in blocco insieme alla camera
(198 lb) (2,1 kgf/cm2, (2,3 kgf/cm2,
di carico* 30 psi) 33 psi) daria.
Per evitare di schiacciare la camera daria,
90 kg ~ (198 lb) 230 kPa 250 kPa assicurarsi che il nastro metallico del cer-
Carico (2,3 kgf/cm2, (2,5 kgf/cm2, chione e la camera daria siano centrati
massimo* 33 psi) 36 psi) nella scanalatura della ruota.
Guida 200 kPa 200 kPa Non si consiglia di rappezzare una camera
fuoristrada (2,0 kgf/cm2, (2,0 kgf/cm2, daria perforata. assolutamente necessa-
29 psi) 29 psi) rio usare la massima attenzione e sostitui-
210 kPa 230 kPa re la camera daria non appena possibile
Marcia ad
(2,1 kgf/cm2, (2,3 kgf/cm2, con un ricambio di ottima qualit.
alta velocit
30 psi) 33 psi)

* Il carico il peso totale dei bagagli, del conducen-


te e degli accessori.

AVVERTENZA
pericoloso guidare con pneumatici
eccessivamente usurati. Se il battistrada
raggiunge il limite di usura, sostituire il
pneumatico immediatamente.
A. Pneumatico
2. Controllare:
B. Ruota
Superfici dei pneumatici
Danneggiamenti/usura Sostituire il pneu-
matico.
Ruota con camera daria
Solo pneumatico con camera daria
Profondit minima del battistrada Ruota senza camera daria
1,6 mm (0,063 in) Pneumatico con o senza camera daria

AVVERTENZA
Dopo numerosi collaudi intensivi, i pneuma-
tici sottoindicati sono stati approvati dalla
Yamaha Motor Italia S.p.A. per questo
modello. I pneumatici anteriore e posteriore
devono essere dello stesso disegno e della
stessa marca. Nessuna garanzia di compor-
tamento stradale pu essere data se viene
utilizzata una combinazione di pneumatici
1. Profondit battistrada diversa da quella approvata dalla Yamaha.
2. Fianco
3. Indicatore di usura

3-27
PARTE CICLISTICA

HWA13260

Pneumatico anteriore
AVVERTENZA
Tipo di pneumatico
Con camera daria Non eseguire mai alcun tipo di riparazione
Misura delle ruote.
90/90-21M/C 54S
90/90-21M/C 54T NOTA:
Produttore/Modello Dopo che un pneumatico o una ruota sono sta-
METZELER/TOURANCE FRONT
ti sostituiti, equilibrare sempre la ruota.
MICHELIN/SIRAC
CONTROLLO E SERRAGGIO DEI RAGGI
Pneumatico posteriore 1. Controllare:
Tipo di pneumatico Raggi 1
Con camera daria Deformazioni/Danni Sostituire.
Misura Raggio allentato Serrare.
130/80-17M/C 65S 2. Serrare:
130/80-17M/C 65T Raggio(i)
Produttore/Modello
METZELER/TOURANCE NOTA:
MICHELIN/SIRAC A
Serrare i raggi prima e dopo il periodo di ro-
daggio.
AVVERTENZA
I pneumatici nuovi presentano unaderenza Raggio
relativamente scarsa sulla superficie strada- 3 Nm (0,3 mkg, 2,1 ftlb)
le fino a quando non sono stati leggermente
consumati. Pertanto si dovrebbero percorre-
re circa 100 km a velocit moderata prima di
lanciare il veicolo alle massime velocit.

NOTA:
Per i pneumatici con un contrassegno indican-
te la direzione 1:
Installare il pneumatico con il contrassegno
nella direzione della rotazione della ruota.
Allineare il contrassegno 2 al punto di instal-
lazione della valvola.
HAS00170

ISPEZIONE E LUBRIFICAZIONE DEI CAVI


La seguente procedura si applica a tutti i cavi e
alle relative guaine.

AVVERTENZA
Il danneggiamento della guaina del cavo
pu provocare corrosione e interferire con
il movimento del cavo. Provvedere al pi
presto a sostituire gli eventuali cavi e guai-
ne danneggiati.
CONTROLLO DELLE RUOTE
La seguente procedura si applica a entrambe le
ruote.
1. Controllare:
Ruota
Danneggiata/eccentrica Sostituire.

3-28
PARTE CICLISTICA

1. Controllare: LUBRIFICAZIONE DEI PERNI DEL


Guaina esterna FORCELLONE
Danneggiamenti Sostituire. Si devono lubrificare i perni del forcellone agli
2. Controllare: intervalli specificati nella tabella di manutenzio-
Funzionamento del cavo ne e lubrificazione periodica.
Movimento ruvido Lubrificare.
NOTA: Lubrificante consigliato
Grasso a base di sapone di litio
Tenere lestremit del cavo rivolta verso lalto e
versare alcune gocce di lubrificante nella guai-
na del cavo o utilizzare un dispositivo di lubrifi-
cazione adatto.

Lubrificante raccomandato
Olio motore o un lubrificante
adatto per cavi

HAS00171

LUBRIFICAZIONE DELLE LEVE


E DEL PEDALE DEL FRENO
Lubrificare il punto di snodo e le parti metalli-
che in movimento delle leve e del pedale del
freno.

Lubrificanti consigliati
Leva freno
Grasso al silicone
Leva frizione
Grasso a base di sapone di
litio
Pedale freno
Grasso al silicone
HAS00172

LUBRIFICAZIONE DEL CAVALLETTO


LATERALE
Lubrificare il punto di snodo e le parti metalli-
che in movimento del cavalletto laterale.

Lubrificante raccomandato
Grasso a base di sapone di litio

LUBRIFICAZIONE DELLA SOSPENSIONE


POSTERIORE
I perni di guida della sospensione posteriore
vanno lubrificati agli intervalli specificati nella
tabella della manutenzione periodica e lubrifi-
cazione.

Lubrificante consigliato
Grasso a base di sapone di litio

3-29
IMPIANTO ELETTRICO

IMPIANTO ELETTRICO Anabbagliante


HAS21760
CONTROLLO E CARICA DELLA BATTERIA a. Togliere:
Copertura lampada faro 1
Fare riferimento a COMPONENTI ELETTRI-
CI a pagina 8-49.
HAS21770

CONTROLLO DEI FUSIBILI


Fare riferimento a COMPONENTI ELETTRI-
CI a pagina 8-48.

SOSTITUZIONE DI UNA LAMPADA FARO


NOTA:
Questo modello equipaggiato con lampadine
del faro al quarzo. b. Scollegare:
Connettore faro 1
1. Sostituire: c. Sganciare:
Lampada faro Fermo lampada faro 2
AVVERTENZA d. Togliere:
Lampada guasta 3
Le lampadine del faro si scaldano molto.
Pertanto tenere i prodotti infiammabili lon-
tani dalla lampadina del faro accesa e non
toccarla fino a quando non si raffreddata.

ATTENZIONE:
Stare attenti a non danneggiare le seguenti
parti:
Lampadina del faro
Non toccare la parte di vetro della lam-
padina del faro, per mantenerla priva di
olio, altrimenti si influirebbe negativa- e. Installare:
mente sulla trasparenza del vetro, sulla Lampada faro New
luminosit e sulla durata della lampadi- Fissare la nuova lampada faro con il fermo
na. Eliminare completamente ogni trac- lampada.
cia di sporco e le impronte delle dita sul- f. Installare:
la lampadina utilizzando un panno inumi- Connettore faro
dito con alcool o diluente. Copertura lampada faro
Lente del faro
Non attaccare nessun tipo di pellicola co-
lorata o di adesivo sul trasparente del faro.
Non utilizzare lampadine del faro di poten-
za superiore a quella specificata.

3-30
IMPIANTO ELETTRICO

Anabbagliante

a. Togliere:
Copertura lampada faro 1

b. Togliere:
Portalampada luce di posizione anteriore 1
(insieme alla lampada, sfilandolo)
Lampada guasta 2 (sfilandola)

b. Togliere:
Portalampada faro 1
Lampada guasta 2

c. Installare:
Lampada luce di posizione anteriore nel
portalampada (premendola) New
Portalampada luce di posizione (insieme al-
la lampada) premendolo in sede
c. Installare: Pannello 1
Lampada faro New Viti fissaggio pannello
Fissare la nuova lampada faro con il porta-
lampada.
d. Installare:
Copertura lampada faro

SOSTITUZIONE DI UNA LAMPADA LUCE


DI POSIZIONE ANTERIORE 1

NOTA:
Questo modello dotato di due luci di posizio-

ne anteriori.
FANALINO POSTERIORE/STOP
1. Sostituire: Questo modello equipaggiato con un fanali-
Lampada luce di posizione anteriori no posteriore/dello stop a LED.
Fare riferimento a COMPONENTI ELETTRI-

CI a pagina 8-47.
a. Togliere:
Viti 1 fissaggio pannello
Pannello 2

3-31
IMPIANTO ELETTRICO

SOSTITUZIONE DELLA LAMPADA


INDICATORE DI DIREZIONE
1. Sostituire:
Lampada indicatore di direzione

a. Togliere:
Vite 1 della lente dellindicatore di direzione
Lente 2 dellindicatore di direzione
Lampada indicatore di direzione 3
Premere la lampada e ruotarla in senso an-
tiorario. b. Installare:
Lampada luce targa nel portalampada (pre-
mendolo) New
Portalampada luce targa (premendolo)

HAA01170

REGOLAZIONE FASCIO LUCE


1. Regolare:
Fascio luce (in verticale)

a. Ruotare la vite di regolazione 1 in direzio-
ne a o b.
b. Installare:
Lampada indicatore di direzione nel porta-
lampada (premendola e poi ruotandola in Direzione a
Il fascio luce si alza.
senso orario fino al punto di arresto) New
Direzione b
Lente dellindicatore di direzione Il fascio luce si abbassa.
Vite della lente dellindicatore di direzione.
ATTENZIONE:
Non stringere eccessivamente la vite, altri-
menti il trasparente potrebbe rompersi.

SOSTITUZIONE DELLA LAMPADA LUCE


TARGA
1. Sostituire:
Lampada luce targa

a. Togliere:
Portalampada luce targa 1 (tirandolo)
Lampada luce targa 2 (tirandolo)
NOTA:
Quando si toglie il portalampada luce targa,
stare attenti a non tirare troppo.

3-32
PARTE CICLISTICA

PARTE CICLISTICA GENERALE .................................................................. 4-1


RIMOZIONE DELLA SELLA E DELLE MANIGLIE DEL PASSEGGERO 4-1
RIMOZIONE DEL FARO E DEL PARAFANGO ANTERIORE.................. 4-2
RIMOZIONE DEL FARO .......................................................................... 4-3
RIMOZIONE COPERTURA PARAFANGO POSTERIORE,
GRUPPO PORTATARGA E LUCE POSTERIORE/STOP........................ 4-4
RIMOZIONE DELLA CASSA FILTRO ARIA E CAMERA
DI SFIATO DEL CARTER ........................................................................ 4-5
INSTALLAZIONE DEL MORSETTO DEL GIUNTO SCATOLA
FILTRO ARIA............................................................................................ 4-6

RUOTA ANTERIORE ..................................................................................... 4-7


RIMOZIONE RUOTA ANTERIORE .......................................................... 4-9
DISASSEMBLAGGIO RUOTA ANTERIORE............................................ 4-9
CONTROLLO RUOTA ANTERIORE ........................................................ 4-9
MONTAGGIO RUOTA ANTERIORE ........................................................4-10
REGOLAZIONE EQUILIBRATURA STATICA
DELLA RUOTA ANTERIORE ................................................................... 4-11
CONTROLLO DISCHI FRENO ANTERIORE ..........................................4-12
MONTAGGIO RUOTA ANTERIORE (DISCHI FRENO ANTERIORE) .....4-12 4
RUOTA POSTERIORE ...................................................................................4-14
RIMOZIONE RUOTA POSTERIORE .......................................................4-17
DISASSEMBLAGGIO RUOTA POSTERIORE.........................................4-17
CONTROLLO RUOTA POSTERIORE .....................................................4-17
CONTROLLO MOZZO RUOTA POSTERIORE .......................................4-18
CONTROLLO E SOSTITUZIONE CORONA RUOTA POSTERIORE .....4-18
ASSEMBLAGGIO RUOTA POSTERIORE...............................................4-18
REGOLAZIONE EQUILIBRATURA STATICA DELLA RUOTA
POSTERIORE ..........................................................................................4-18
CONTROLLO DISCO FRENO POSTERIORE ........................................4-18
MONTAGGIO RUOTA POSTERIORE (DISCO FRENO POSTERIORE) 4-19

FRENO ANTERIORE .....................................................................................4-20


INTRODUZIONE ......................................................................................4-25
CONTROLLO DISCHI FRENO ANTERIORE ..........................................4-25
SOSTITUZIONE PASTIGLIE FRENO ANTERIORE ................................4-26
RIMOZIONE PINZE FRENO ANTERIORE ..............................................4-27
CONTROLLO PINZE FRENO ANTERIORE ............................................4-28
ASSEMBLAGGIO PINZE FRENO ANTERIORE .....................................4-28
INSTALLAZIONE PINZE FRENO ANTERIORE.......................................4-28
RIMOZIONE POMPA FRENO ANTERIORE ............................................4-29
CONTROLLO POMPA FRENO ANTERIORE ..........................................4-30
ASSEMBLAGGIO POMPA FRENO ANTERIORE....................................4-30
INSTALLAZIONE POMPA FRENO ANTERIORE.....................................4-30

FRENO POSTERIORE ...................................................................................4-32


INTRODUZIONE ......................................................................................4-37
CONTROLLO DISCO FRENO POSTERIORE ........................................4-37
SOSTITUZIONE PASTIGLIE FRENO POSTERIORE .............................4-37
RIMOZIONE PINZA FRENO POSTERIORE ...........................................4-38
DISASSEMBLAGGIO PINZA FRENO POSTERIORE .............................4-38
CONTROLLO PINZA FRENO POSTERIORE .........................................4-39
ASSEMBLAGGIO PINZA FRENO POSTERIORE ...................................4-39
INSTALLAZIONE PINZA FRENO POSTERIORE ....................................4-39
RIMOZIONE POMPA FRENO POSTERIORE .........................................4-40
CONTROLLO POMPA FRENO POSTERIORE .......................................4-41
ASSEMBLAGGIO POMPA FRENO POSTERIORE.................................4-41
INSTALLAZIONE POMPA FRENO POSTERIORE..................................4-41

MANUBRIO ....................................................................................................4-43
RIMOZIONE DEL MANUBRIO.................................................................4-45
CONTROLLO MANUBRIO.......................................................................4-45
INSTALLAZIONE MANUBRIO .................................................................4-45

FORCELLA.....................................................................................................4-48
RIMOZIONE DEGLI STELI DELLA FORCELLA ANTERIORE ................4-51
SMONTAGGIO DEGLI STELI DELLA FORCELLA ANTERIORE ............4-51
CONTROLLO DEGLI STELI DELLA FORCELLA ANTERIORE ..............4-52
MONTAGGIO DEGLI STELI DELLA FORCELLA ANTERIORE ..............4-53
INSTALLAZIONE DEGLI STELI DELLA FORCELLA ANTERIORE.........4-56

TESTA DELLO STERZO ................................................................................4-57


RIMOZIONE DELLA PIASTRA INFERIORE ............................................4-59
CONTROLLO DELLA TESTA DELLO STERZO ......................................4-59
INSTALLAZIONE DELLA TESTA DELLO STERZO.................................4-59

GRUPPO AMMORTIZZATORE POSTERIORE ............................................4-61


TRATTAMENTO AMMORTIZZATORE POSTERIORE ............................4-62
SMALTIMENTO AMMORTIZZATORE POSTERIORE .............................4-62
RIMOZIONE GRUPPO AMMORTIZZATORE POSTERIORE..................4-62
CONTROLLO GRUPPO AMMORTIZZATORE POSTERIORE................4-62
INSTALLAZIONE GRUPPO AMMORTIZZATORE POSTERIORE ..........4-62

FORCELLONE ...............................................................................................4-64
RIMOZIONE FORCELLONE....................................................................4-66
CONTROLLO DEL FORCELLONE..........................................................4-66
INSTALLAZIONE DEL FORCELLONE ....................................................4-67

CATENA DI TRASMISSIONE ........................................................................4-69


RIMOZIONE DELLA CATENA DI TRASMISSIONE.................................4-70
CONTROLLO DELLA CATENA DI TRASMISSIONE...............................4-70
RIMOZIONE DEL PIGNONE DI TRASMISSIONE...................................4-71
CONTROLLO DEL PIGNONE DI TRASMISSIONE.................................4-71
CONTROLLO DELLA CORONA RUOTA POSTERIORE ........................4-71
CONTROLLO MOZZO RUOTA POSTERIORE .......................................4-71
INSTALLAZIONE DELLA CATENA DI TRASMISSIONE .........................4-72
PARTE CICLISTICA GENERALE

HAS21830

PARTE CICLISTICA GENERALE


Rimozione della sella e delle maniglie del passeggero

2 4
3

6
A
5

A
1

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantit Osservazioni


1 Chiave 1 Ruotare in senso antiorario.
2 Sella 1
3 Copertura fanalino 1
4 Maniglia passeggero (destra e sinistra) 2
5 Copertura (destra e sinistra) 2
6 Copertura 1
Per linstallazione, invertire la procedura
di rimozione.

4-1
PARTE CICLISTICA GENERALE

Rimozione del cupolino e del parafango anteriore

1 2

3
6
7

B A
A
B

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantit Osservazioni


1 Parabrezza 1
2 Pannello 1
3 Connettori del faro/Lampeggiatori anteriori
(destro e sinistro) 1/1/1 Scollegare.
4 Pannello (destro) 1
5 Pannello (sinistro) 1
6 Gruppo faro 1
7 Parafango anteriore 1
Per linstallazione, invertire la procedura
di rimozione.

4-2
PARTE CICLISTICA GENERALE

Rimozione del cupolino

2
1

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantit Osservazioni


1 Corpo del cupolino 1
2 Gruppo faro 1
3 Gruppo strumentazione 1
4 Supporto 1
Per linstallazione, invertire la procedura
di rimozione.

4-3
PARTE CICLISTICA GENERALE

Rimozione copertura parafango posteriore, gruppo portatarga e luce posteriore/stop

4
1 B
6 9

5 7
5

8
A
B
C

A 3

+
C

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantit Osservazioni


1 Staffa batteria 1
2 Batteria 1
ATTENZIONE:
Quando si rimuove la batteria: Scol-
legare per primo il terminale negativo
della batteria e poi il terminale positivo.
Quando si installa la batteria: Collegare
per primo il terminale positivo della
batteria e poi il terminale negativo.

3 Box batteria 1
4 Parafango posteriore 1
5 Connettori luce posteriore/stop/Luce
targa/Lampeggiatori posteriori (destro e sinistro) 1/1/1 Scollegare
6 Gruppo portatarga e luce posteriore/stop 1
7 Staffa 1
8 Staffa 1
9 Portatarga 1
Per linstallazione, invertire la procedura
di rimozione.

4-4
PARTE CICLISTICA GENERALE

Rimozione della cassa filtro aria e camera di sfiato del carter

11
2
12

8 9

7
3
AIS
10

1 6
FI 5

TO E/G

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantit Osservazioni


Fare riferimento a PARTE CICLISTICA
Sella GENERALE a pagina 4-1.
Fare riferimento a SERBATOIO
Serbatoio carburante CARBURANTE a pagina 7-1.
1 Morsetto a vite del giunto scatola filtro aria 1 Allentare.
2 Connettore sensore temperatura aria aspirata 1 Scollegare.
3 Tubo filtro aria-valvola di interdizione aria 1 Scollegare.
4 Camera di sfiato cassa filtro aria 1
5 Tubo aria del minimo 1 Scollegare.
6 Tubetto di controllo 1 Scollegare.
7 Coperchio cassa filtro aria (sinistro) 1
8 Coperchio cassa filtro aria (destro) 1
9 Cassa filtro aria 1
10 Manicotto filtro aria 1
11 Condotto filtro aria 1
12 Elemento filtrante 1
Per linstallazione, invertire la procedura
di rimozione.

4-5
PARTE CICLISTICA GENERALE

INSTALLAZIONE DEL MORSETTO DEL


GIUNTO SCATOLA FILTRO ARIA
1. Installare:
Morsetto del giunto scatola filtro aria 1
NOTA:
Per installare il morsetto del giunto scatola filtro
aria, allineare la fessura a del morsetto con la
sporgenza b sulla scatola filtro aria.

b
1

4-6
RUOTA ANTERIORE

HAS21870

RUOTA ANTERIORE
Rimozione della ruota anteriore e dei dischi del freno

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantit Osservazioni

NOTA:
Posizionare la motocicletta su un supporto adat-
to in modo che la ruota anteriore sia rialzata.

1 Pinza freno anteriore (sinistra e destra) 2


2 Vite di fermo del perno ruota anteriore 2 Allentare.
3 Perno ruota anteriore 1
4 Distanziale (sinistro e destro) 2
5 Ruota anteriore 1
6 Disco freno anteriore (sinistro e destro) 2
Per linstallazione, invertire la procedura
di rimozione.
ATTENZIONE:
Verificare che il disco freno destro sia
posizionato esattamente in mezzo alle
pastiglie freni per evitare eventuali
resistenze. Picchiettare il lato dello stelo
forcella destro per posizionare il disco
correttamente.

4-7
RUOTA ANTERIORE

Smontaggio della ruota anteriore

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantit Osservazioni


1 Paraolio 2
2 Cuscinetto ruota 2
3 Distanziale 1
Per il montaggio, invertire la procedura
di smontaggio.

4-8
RUOTA ANTERIORE

HAS21900

RIMOZIONE RUOTA ANTERIORE


1. Collocare il veicolo su una superficie piana.
HWA13120

AVVERTENZA
Sostenere saldamente il veicolo in modo
che non ci sia pericolo che si ribalti.

2. Allentare:
Bulloni di fermo 1 del perno della ruota an-
teriore c. Rimuovere i cuscinetti ruote 3 con un
Perno 2 della ruota anteriore estrattore universale per cuscinetti.
Bulloni 3 della pinza freno


2 HAS21920

CONTROLLO RUOTA ANTERIORE


NOTA: 1. Controllare:
Posizionare il veicolo su un supporto adatto in Perno ruota anteriore
modo che la ruota anteriore sia rialzata. Far rotolare il perno ruota su una superficie
piana.
3. Togliere: Deformazioni Sostituire.
Bulloni delle pinze freno anteriori HWA13460

Pinze freno anteriori AVVERTENZA


NOTA: Non cercare di raddrizzare un perno ruota
Non tirare la leva freno durante la rimozione deformato.
delle pinze freno anteriori.
4. Togliere:
Perno della ruota anteriore
Ruota anteriore
HAS21910

DISASSEMBLAGGIO RUOTA ANTERIORE


1. Togliere:
Paraolio
Cuscinetti ruote 2. Controllare:

Pneumatico
Ruota anteriore
a. Pulire lesterno del mozzo ruota anteriore. Danni/usura Sostituire.
b. Rimuovere i paraolio 1 con un cacciavite Fare riferimento a CONTROLLO PNEUMA-
per viti a testa piana. TICI a pagina 3-26 e CONTROLLO RUO-
NOTA: TE a pagina 3-28.
Per evitare danni alla ruota, mettere un panno
2 tra il cacciavite e la superficie della ruota.

4-9
RUOTA ANTERIORE

3. Controllare:
Raggio(i)
Piegato/Danneggiato Sostituire.
Allentato(i) Serrare.
Far ruotare la ruota e picchiettare i raggi con
un cacciavite.

NOTA:
Un raggio ben serrato emette un suono squil-
lante e chiaro; un raggio allentato emette un
suono sordo. 6. Controllare:
Cuscinetti ruote
La ruota anteriore gira con difficolt o al-
lentata Sostituire i cuscinetti ruote.

4. Serrare:
Raggi allentati 1 (con una chiave per raggi)

Raggio Paraolio
3 Nm (0,3 mkg, 2,1 ftlb) Danni/usura Sostituire.
HAS21960

MONTAGGIO RUOTA ANTERIORE


1. Installare:
Cuscinetti ruote New
Paraolio New

a. Installare i nuovi cuscinetti ruote e i nuovi


paraolio nellordine inverso dello smontaggio.
HC5YU1001

ATTENZIONE:
NOTA:
Non mettere in contatto la pista interna del
Dopo aver serrato i raggi controllare la centra-
cuscinetto ruota 1 o le sfere 2. Il contatto
tura della ruota.
ammissibile solo con la pista esterna 3.
5. Misurare:
Scentratura radiale ruota 1 NOTA:
Scentratura laterale ruota 2 Utilizzare una chiave a tubo 4 con diametro
Oltre i limiti prescritti Sostituire. corrispondente alla pista esterna cuscinetto
ruota e al diametro del paraolio.
Limite di disassamento radiale
ruota
1,2 mm (0,047 in)
Limite di disassamento laterale
ruota
0,8 mm (0,031 in)

4-10
RUOTA ANTERIORE

X1

X2

f. Ripetere le operazioni da (d) a (f) diverse

volte finch tutti i riferimenti non si fermano


HAS21970 nel medesimo punto.
REGOLAZIONE EQUILIBRATURA STATICA g. Il punto in cui si fermano tutti i riferimenti il
DELLA RUOTA ANTERIORE punto pesante X della ruota anteriore.

NOTA:
Dopo aver sostituito il pneumatico, il cerchio 3. Regolare:
o entrambi, si deve regolare lequilibratura Equilibratura statica della ruota anteriore
statica della ruota anteriore.
Regolare lequilibratura statica della ruota an-
a. Installare un contrappeso equilibratore 1
teriore con il disco freno installato.
sul cerchio esattamente di fronte al punto
pesante X
1. Togliere:
Contrappeso/i equilibratore/i NOTA:
2. Trovare: Iniziare con il contrappeso pi leggero.
Punto pesante della ruota anteriore
NOTA:
Posizionare la ruota anteriore su un idoneo
supporto di equilibratura.

a. Far girare la ruota anteriore.


b. Quando la ruota anteriore si ferma, contras-
segnare con X1 il punto inferiore della ruo-
ta. b. Girare la ruota anteriore di 90 in modo che
il punto pesante si trovi nella posizione indi-
cata in figura.

c. Girare la ruota di 90 in modo che il riferi-


mento X1 si trovi nella posizione indicata in c. Se il punto pesante non resta fermo in quel-
figura. la posizione, installare un contrappeso pi
d. Rilasciare la ruota anteriore. pesante.
e. Quando la ruota si ferma, contrassegnare d. Ripetere le operazioni (b) e (c) fino a ottene-
con X2 il punto inferiore della ruota. re lequilibratura della ruota anteriore.

4-11
RUOTA ANTERIORE

4. Controllare: 2. Controllare:
Equilibratura statica della ruota anteriore Dischi freno anteriore
Fare riferimento a CONTROLLO DISCHI
FRENO ANTERIORE a pagina 4-25.
a. Girare la ruota anteriore e accertare che resti
3. Lubrificare:
ferma in ciascuna posizione indicata in figura.
Labbri paraolio
Collari

Lubrificante raccomandato
Grasso a base di sapone di litio

4. Installare:
Ruota anteriore
NOTA:
Installare il pneumatico e la ruota con il riferimento
1 rivolto nella direzione di rotazione della ruota.
b. Se la ruota anteriore non rimane ferma in
tutte queste posizioni, riequilibrarla.

HT5YU1001

CONTROLLO DISCHI FRENO ANTERIORE


Fare riferimento a CONTROLLO DISCHI FRE-
NO ANTERIORE a pagina 4-25.
HAS22000

MONTAGGIO RUOTA ANTERIORE


(DISCHI FRENO ANTERIORE)
La seguente procedura si applica a tutti i dischi 5. Installare:
freno anteriore. Perno della ruota anteriore
1. Installare: Pinze freno anteriore
Disco freno anteriore Bulloni pinze freno anteriori
NOTA:
Bullone disco freno anteriore Verificare che ci sia spazio sufficiente tra le pa-
18 Nm (1,8 mkg, 13 ftlb) stiglie freni prima di installare le pinze sui dischi
LOCTITE freni.

6. Abbassare la ruota anteriore in modo che


NOTA: tocchi il terreno.
Serrare i bulloni del disco freno in modo gra- 7. Serrare:
duale e incrociato. Perno della ruota anteriore 1

Perno della ruota anteriore


60 Nm (6,0 mkg, 44 ftlb)

Bulloni pinze freno anteriori 2

Bullone pinza freno anteriore


40 Nm (4.0 mkg, 29 ftlb)

4-12
RUOTA ANTERIORE

HCAB0060

CAUTION:
Verificare che il disco freno destro sia posi-
zionato esattamente in mezzo alle pastiglie
freni per evitare eventuali resistenze. Pic-
chiettare il lato dello stelo forcella destro
per posizionare il disco correttamente.

8. Serrare:
Bulloni di fermo 3 del perno della ruota an-
teriore
Bulloni di fermo 4 del perno della ruota an-
teriore
9. Riserrare:
Bulloni di fermo 3 del perno della ruota an-
teriore

Bulloni di fermo perno della ruota


anteriore
18 Nm (1,8 mkgf, 13 ftlbf)

1 3

ATTENZIONE:
Azionare alcune volte il freno anteriore e
poi, tenendo premuta la leva freno, spinge-
re con forza il manubrio diverse volte per
controllare che la forcella funzioni corretta-
mente.

HWA13500

AVVERTENZA
Accertarsi che il tubo freno sia posizionato
correttamente.

4-13
RUOTA POSTERIORE

HAS22020

RUOTA POSTERIORE
Rimozione della ruota posteriore

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantit Osservazioni

NOTA:
Posizionare il veicolo su un supporto adatto
in modo che la ruota posteriore sia sollevata.

1 Dado perno ruota posteriore 1


2 Controdado regolazione catena (sinistro e destro) 2 Allentare.
3 Vite regolazione catena (sinistro e destro) 2 Allentare.
4 Catena di trasmissione 1 Rimuovere dalla corona posteriore.
5 Perno ruota posteriore 1
6 Ruota posteriore 1
Per linstallazione, invertire la procedura
di rimozione.

4-14
RUOTA POSTERIORE

Rimozione di disco freno posteriore e corona ruota posteriore

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantit Osservazioni


1 Disco freno posteriore 1
2 Corona ruota posteriore 1
3 Collare (lato disco freno) 1
4 Collare (lato corona ruota) 1
5 Distanziale 1
6 Paraolio 1
7 Cuscinetto 1
8 Mozzo ruota posteriore 1
9 Parastrappi mozzo ruota posteriore 4
Per linstallazione, invertire la procedura
di rimozione.

4-15
RUOTA POSTERIORE

Smontaggio della ruota posteriore

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantit Osservazioni


1 Cuscinetto 1
2 Distanziale 1
3 Paraolio 1
Per linstallazione, invertire la procedura
di rimozione.

4-16
RUOTA POSTERIORE

HAS22040

RIMOZIONE RUOTA POSTERIORE


1. Collocare il veicolo su una superficie piana.
HWA13120

AVVERTENZA 6

Sostenere saldamente il veicolo in modo 5 2


che non ci sia pericolo che si ribalti.
a
2. Allentare: 3
Dado del perno ruota 1
NOTA: HAS22080

Posizionare il veicolo su un supporto adatto in DISASSEMBLAGGIO RUOTA POSTERIORE


modo che la ruota posteriore sia rialzata. 1. Togliere:
3. Togliere: Paraolio
Dado del perno ruota Cuscinetti ruote
4. Allentare: Fare riferimento a DISASSEMBLAGGIO
Controdado 2 (su ciascun lato del forcellone) RUOTA ANTERIORE a pagina 4-8.
5. Ruotare: HAS22090

Bulloni di regolazione 3 tensione della CONTROLLO RUOTA POSTERIORE


catena (completamente in direzione a) 1. Controllare:
6. Spingere: Perno ruota posteriore
Ruota (in avanti) Ruota posteriore
7. Togliere: Cuscinetti ruote
Catena di trasmissione 4 (dalla corona
Paraolio
posteriore)
Fare riferimento a CONTROLLO RUOTA
NOTA: ANTERIORE a pagina 4-9.
Se la catena di trasmissione difficile da 2. Controllare:
togliere, togliere prima il perno ruota, e poi sol- Pneumatico
levare la ruota verso l'alto quanto basta per Ruota posteriore
togliere la catena di trasmissione dalla corona. Danni/usura Sostituire.
La catena di trasmissione non si pu disas-
Fare riferimento a CONTROLLO PNEU-
semblare.
MATICI a pagina 3-26 e CONTROLLO
8. Togliere: RUOTE a pagina 3-28.
Perno ruota 5 3. Controllare:
Ruota Raggio(i)
Piegato/Danneggiato Sostituire.
NOTA: Allentato(i) Serrare.
Supportare la staffa 6 della pinza freno Fare riferimento a CONTROLLO RUOTA
mentre si estrae il perno della ruota. ANTERIORE a pagina 4-9.
Non frenare dopo aver tolto la ruota insieme 4. Misurare:
al disco freno, altrimenti le pastiglie si chiu-
Scentratura radiale ruota
derebbero completamente.
Scentratura laterale ruota
Fare riferimento a CONTROLLO RUOTA
ANTERIORE a pagina 4-9.

Limite di disassamento radiale


ruota
1,2 mm (0,047 in)
Limite di disassamento laterale
ruota
0,8 mm (0,031 in)

4-17
RUOTA POSTERIORE

HAS22110

CONTROLLO MOZZO RUOTA POSTERIORE Dadi autobloccanti della corona


1. Controllare: ruota posteriore
70 Nm (7,0 mkg, 51 ftlb)
Mozzo ruota posteriore 1
Incrinature/danneggiamenti Sostituire.
Parastrappi mozzo ruota posteriore 2 NOTA:
Danni/usura Sostituire. Serrare i dadi autobloccanti per stadi e proce-
dendo a croce.

1 2

HAS22120
CONTROLLO E SOSTITUZIONE CORONA
HAS22140
RUOTA POSTERIORE
ASSEMBLAGGIO RUOTA POSTERIORE
1. Controllare:
Corona ruota posteriore 1. Installare:
Pi di 1/4 di usura del dente a Sostituire Cuscinetti ruote New
la corona ruota posteriore. Paraolio New
Denti piegati Sostituire la corona ruota Fare riferimento a MONTAGGIO RUOTA
posteriore. ANTERIORE a pagina 4-10.
HAS22150

REGOLAZIONE EQUILIBRATURA STATICA


DELLA RUOTA POSTERIORE
NOTA:
Dopo aver sostituito il pneumatico, il cerchio
o entrambi, si deve regolare lequilibratura
statica della ruota posteriore.
Regolare lequilibratura statica della ruota
posteriore con il disco freno e il mozzo ruota
posteriore installati.

b. Corretto 1. Regolare:
1. Rullo della catena di trasmissione Equilibratura statica della ruota posteriore
2. Corona ruota posteriore Fare riferimento a REGOLAZIONE EQUI-
2. Sostituire: LIBRATURA STATICA DELLA RUOTA
Corona ruota posteriore ANTERIORE a pagina 4-11.
HT5YU1026

a. Rimuovere i dadi autobloccanti e la corona CONTROLLO DISCO FRENO POSTERIORE


ruota posteriore. Fare riferimento a CONTROLLO DISCO
b. Pulire il mozzo ruota posteriore con un FRENO POSTERIORE a pagina 4-37.
panno pulito, in particolare le superfici a HAS22160

contatto con la corona. MONTAGGIO RUOTA POSTERIORE


c. Installare la nuova corona ruota posteriore. (DISCO FRENO POSTERIORE)
1. Installare:
Disco freno posteriore

4-18
RUOTA POSTERIORE

Bullone disco freno posteriore


14 Nm (1,4 mkg, 10 ftlb)
LOCTITE

NOTA:
Serrare i bulloni del disco freno in modo gra-
duale e incrociato.

2. Controllare:
Disco freno posteriore
Fare riferimento a CONTROLLO DISCO
FRENO POSTERIORE a pagina 4-37.
3. Lubrificare:
Labbri paraolio
Collari

Lubrificante raccomandato
Grasso a base di sapone di litio

4. Installare:
Collare (lato corona ruota)
Collare (lato disco freno)
Staffa pinza freno posteriore
(sul forcellone)
Ruota posteriore
(nel forcellone)
Catena di trasmissione
(sulla corona posteriore)
Perno ruota posteriore
Dado del perno ruota posteriore
5. Regolare:
Tensione della catena di trasmissione
Fare riferimento a REGOLAZIONE TEN-
SIONE DELLA CATENA a pagina 3-22.

Tensione della catena di


trasmissione
50,0-60,0 mm (1,96-2,36 in)

4-19
FRENO ANTERIORE

HAS22210

FRENO ANTERIORE
Rimozione delle pastiglie freno anteriore

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantit Osservazioni


La seguente procedura si applica a entram-
be le pinze freno anteriore.
1 Supporto tubo freno 1
2 Pinza freno anteriore 1
3 Molletta perno pastiglie freno 1
4 Perno pastiglie freno 1
5 Pastiglia freno anteriore 2
6 Molla pastiglia freno 2
Per linstallazione, invertire la procedura di
rimozione.

4-20
FRENO ANTERIORE

Rimozione della pompa freno anteriore

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantit Osservazioni


Liquido freni Scaricare.
Fare riferimento a SPURGO SISTEMA
FRENANTE IDRAULICO a pagina 3-21.
1 Tappo serbatoio liquido freni 1
2 Supporto diaframma serbatoio liquido freni 1
3 Diaframma serbatoio liquido freni 1
4 Leva freno 1
5 Connettore interruttore luce stop anteriore 2 Scollegare.
6 Interruttore luce stop anteriore 1
7 Bullone di raccordo tubo freno anteriore 1
8 Rondella in rame 2
9 Supporto pompa freno anteriore 1
10 Pompa freno anteriore 1
Per linstallazione, invertire la procedura di
rimozione.

4-21
FRENO ANTERIORE

Smontaggio della pompa freno anteriore

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantit Osservazioni


1 Parapolvere 1
2 Anello elastico 1
3 Kit pompa freno 1
4 Molla 1
5 Pompa freno 1
6 Asta di spinta 1
Per il montaggio, invertire la procedura di
smontaggio.

4-22
FRENO ANTERIORE

Smontaggio della pompa freno anteriore

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantit Osservazioni


La seguente procedura si applica a entram-
be le pinze freno anteriore.
Scaricare.
Liquido freni Fare riferimento a SPURGO SISTEMA
FRENANTE IDRAULICO a pagina 3-21.
1 Supporto tubo freno 1
2 Bullone di raccordo tubo freno anteriore 1
3 Rondella in rame 2
4 Tubo freno anteriore 1
5 Pinza freno anteriore 1
6 Pastiglia freno 2
7 Staffa della pinza freno 1
Per linstallazione, invertire la procedura di
rimozione.

4-23
FRENO ANTERIORE

Smontaggio delle pinze freno anteriore

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantit Osservazioni


La seguente procedura si applica a entram-
be le pinze freno anteriore.
1 Molletta perno pastiglie freno 1
2 Perno pastiglie freno 1
3 Pastiglia freno anteriore 2
4 Molla pastiglia freno 2
5 Staffa pinza freno 1
6 Vite spurgo aria 1
Per il montaggio, invertire la procedura di
smontaggio.

4-24
FRENO ANTERIORE

HAS22220
INTRODUZIONE a. Posizionare il veicolo su un supporto adatto
HWA14100 in modo che la ruota anteriore sia rialzata.
AVVERTENZA b. Prima di misurare la deflessione del disco
I componenti dei freni a disco richiedono ra- freno anteriore, girare il manubrio a sinistra
ramente il disassemblaggio. Si devono per- o a destra per accertare che la ruota ante-
ci osservare sempre le precauzioni che se- riore sia fissa.
guono: c. Rimuovere la pinza freno.
Non disassemblare mai i componenti dei d. Tenere il comparatore ad angolo retto ri-
freni a meno che non sia assolutamente spetto alla superficie del disco freno.
necessario.
Se un qualsiasi collegamento del sistema
frenante idraulico staccato, lintero si-
stema deve essere disassemblato, svuota-
to, pulito, riempito correttamente e spur-
gato dopo il riassemblaggio.
Non utilizzare mai solventi sui componen-
ti interni dei freni.
Per la pulizia dei componenti dei freni utiliz-
zare unicamente liquido freni pulito o nuovo.
Il liquido freni pu danneggiare le superfi- e. Misurare una deflessione di 1,5 mm (0,06 in)
ci verniciate e gli elementi in plastica. sotto il bordo del disco freno.
Pertanto, pulire sempre immediatamente il

liquido freni eventualmente versato. 4. Misurare:


Evitare che il liquido freni venga a contat- Spessore del disco freno
to con gli occhi, perch pu provocare le- Misurare lo spessore del disco freno in di-
sioni gravi. versi punti.
PRONTO SOCCORSO IN CASO DI PENE- Non conforme alle specifiche Sostituire.
TRAZIONE DEL LIQUIDO FRENI NEGLI
OCCHI:
Limite spessore del disco freno
Sciacquare con acqua per 15 minuti e ri-
4,0 mm (0,15 in)
volgersi immediatamente a un medico.

HAS22240

CONTROLLO DISCHI FRENO ANTERIORE


La procedura seguente si applica a entrambi i
dischi freno.
1. Togliere:
Ruota anteriore
Fare riferimento a RUOTA ANTERIORE a
pagina 4-7.
2. Controllare:
Disco freno
5. Regolare:
Danni/zona usurata Sostituire.
Deflessione del disco freno
3. Misurare:

Deflessione del disco freno
Non conforme alle specifiche Correggere a. Rimuovere il disco freno.
la deflessione o sostituire il disco freno. b. Ruotare il disco freno di un foro di bullone.
c. Installare il disco freno.
Limite di deflessione del disco
freno Bullone disco freno anteriore
0,10 mm (0,0039 in) 18 Nm (1,8 mkg, 13 ftlb)
LOCTITE

4-25
FRENO ANTERIORE

NOTA:
Serrare i bulloni del disco freno in modo gra-
duale e incrociato.
a

2. Installare:
Molla pastiglia freno
Pastiglie freno
NOTA:
d. Misurare la deflessione del disco freno. Installare sempre in blocco le pastiglie freno e
e. Se non conforme alle specifiche, ripetere le la molla pastiglia freno nuove.
operazioni della regolazione finch la de-
flessione del disco freno non rientra nelle
specifiche.
a. Collegare saldamente un flessibile di plasti-
f. Se non possibile rettificare la deflessione,
ca trasparente 1 alla vite spurgo aria 2.
sostituire il disco freno.
Inserire laltra estremit del tubo in un reci-
piente aperto.
6. Installare: b. Allentare la vite spurgo aria e spingere con le
Ruota anteriore dita i pistoncini pinza freno nella pinza freno.
Fare riferimento a RUOTA ANTERIORE a
pagina 4-7.
HAS22270

SOSTITUZIONE PASTIGLIE FRENO


ANTERIORE
La procedura seguente si applica a entrambe le
pinze freno.
NOTA:
Per sostituire le pastiglie freno non necessa-
rio scollegare il tubo freno o smontare la pinza
freno. c. Serrare la vite spurgo aria.

1. Misurare: Vite spurgo aria (pinza freno


Limite dusura pastiglia freno a anteriore)
Non conforme alle specifiche Sostituire in 14 Nm (1,4 mkg, 10 ftlb)
blocco le pastiglie freno.
d. Installare le nuove pastiglie freno e una nuo-
va molla pastiglia freno.
Spessore rivestimento pastiglia
freno (interno)

4,55 mm (0,18 in)


3. Installare:
Limite
1,0 mm (0,04 in) Pinza freno anteriore
Spessore rivestimento pastiglia
freno (esterno) Bullone pinza freno anteriore
4,55 mm (0,18 in) 40 Nm (4.0 mkg, 29 ftlb)
Limite
1,0 mm (0,04 in)

4-26
FRENO ANTERIORE

4. Controllare: HAS22300

Livello liquido freni RIMOZIONE PINZE FRENO ANTERIORE


Sotto il riferimento livello min. a La seguente procedura si applica a entrambe le
Rabboccare con liquido freni raccomandato pinze freno.
al livello corretto. NOTA:
Fare riferimento a CONTROLLO LIVELLO Prima di rimuovere la pinza freno, scaricare il li-
LIQUIDO FRENI a pagina 3-19. quido freni dallintero sistema frenante.

1. Togliere:
Supporto tubo freno 1
Bullone di raccordo tubo freno anteriore 2
Rondelle in rame 3
a Tubo freno anteriore 4
NOTA:
Collocare lestremit del tubo freno in un reci-
piente e aspirare con cautela il liquido freni.

5. Controllare:
Funzionamento della leva freno
Leva morbida o spugnosa Spurgare il si-
stema frenante.
1
Fare riferimento a SPURGO SISTEMA
FRENANTE IDRAULICO a pagina 3-21. 4
2

4-27
FRENO ANTERIORE

HAS22390 HAS22450

CONTROLLO PINZE FRENO ANTERIORE INSTALLAZIONE PINZE FRENO


ANTERIORE
Programma raccomandato di sostituzione
La seguente procedura si applica a entrambe le
dei componenti del freno
pinze freno.
Pastiglie freno Se necessario 1. Installare:
Tubi freno Ogni quattro anni Pastiglie freno
Pinza freno 1
Liquido freni Ogni due anni e ogni
volta che si smonta il
freno Bullone pinza freno anteriore
40 Nm (4,0 mkg, 29 ftlb)
1. Controllare:
Supporto tubo freno 2
Corpo pinza freno 1
Rondelle in rame 3 New
Incrinature/danni Sostituire il gruppo pin-
Tubo freno anteriore 4
za freno.
Bullone di raccordo tubo freno anteriore 5
Passaggi di alimentazione del liquido freni
(corpo pinza freno)
Ostruzione Pulire con un getto di aria Bullone di raccordo tubo freno
anteriore
compressa.
30 Nm (3,0 mkg, 22 ftlb)

2
4
5

1
3
HAS22410
HWA13530
ASSEMBLAGGIO PINZE FRENO ANTERIORE
HWA13620 AVVERTENZA
AVVERTENZA La corretta disposizione del tubo freno di
Non utilizzare mai solventi sui componenti fondamentale importanza per garantire il
interni del freno, poich provocano il rigon- funzionamento in tutta sicurezza del veicolo.
fiamento e la deformazione delle guarnizio- Fare riferimento a PERCORSO DEI CAVI a
ni del pistone. pagina 2-42.
HWA13530

ATTENZIONE:
Liquido freno consigliato
DOT 4 Quando si installa il tubo freno sulla pinza
freno 1, assicurarsi che il tubo freno a
sia a contatto con la sporgenza b sulla
pinza freno.

b
1

4-28
FRENO ANTERIORE

2. Riempire:
Serbatoio liquido freni
(con la quantit prescritta di liquido freni rac-
comandato)

a
Liquido freno consigliato
DOT 4

EWA13090

AVVERTENZA
Utilizzare esclusivamente il liquido freni in-
5. Controllare:
dicato. Altri liquidi freni possono deterio-
Funzionamento della leva freno
rare le guarnizioni in gomma, provocare
Leva morbida o spugnosa Spurgare il si-
perdite e pregiudicare il funzionamento del
stema frenante.
sistema frenante.
Fare riferimento a SPURGO SISTEMA
Rabboccare con lo stesso tipo di liquido fre-
FRENANTE IDRAULICO a pagina 3-21.
ni gi presente nel sistema. La miscelazione
di liquidi freni differenti pu determinare una HAS22490

reazione chimica dannosa, pregiudicando il RIMOZIONE POMPA FRENO ANTERIORE


funzionamento del sistema frenante. NOTA:
In fase di rabbocco accertarsi che non vi Prima di rimuovere la pompa freno anteriore, sca-
sia penetrazione dacqua nel serbatoio del ricare il liquido freni dallintero sistema frenante.
liquido freni. Lacqua abbasserebbe in ma-
niera significativa il punto di ebollizione del 1. Scollegare:
liquido freni e potrebbe provocare il feno- Connettore interruttore luce freno
meno del vapor lock. (dallinterruttore luce freno)
HCA13540 2. Togliere:
ATTENZIONE: Bullone di raccordo tubo freno anteriore 1
Rondelle in rame 2
Il liquido freni pu danneggiare le superfici
Tubo freno anteriore 3
verniciate e gli elementi in plastica. Pertanto,
pulire sempre immediatamente il liquido freni NOTA:
eventualmente versato. Per raccogliere eventuale liquido freni residuo,
collocare un recipiente sotto la pompa e sotto
3. Spurgare: lestremit del tubo freno.
Sistema frenante
Fare riferimento a SPURGO SISTEMA
FRENANTE IDRAULICO a pagina 3-21.
4. Controllare:
Livello liquido freni
Sotto il riferimento livello min. a Rabboc-
care con liquido freni raccomandato al livel-
lo corretto.
Fare riferimento a CONTROLLO LIVELLO
LIQUIDO FRENI a pagina 3-19.

3. Rimuovere:
Leva del freno
Staffa della pompa freno
Gruppo pompa freno
4. Rimuovere:
Anello elastico (dal gruppo pompa freno)
Kit pompa

4-29
FRENO ANTERIORE

HAS22510 HAS22520

CONTROLLO POMPA FRENO ANTERIORE ASSEMBLAGGIO POMPA FRENO


1. Controllare: ANTERIORE
Pompa freno 1 HWA13520

Danni/graffi/usura Sostituire. AVVERTENZA


Passaggi di alimentazione del liquido freni Prima dellinstallazione, tutti i componenti
(corpo pompa freno) interni del freno devono essere puliti e lu-
Ostruzione Pulire con un getto di aria com- brificati con liquido freni pulito o nuovo.
pressa. Non utilizzare mai solventi sui componen-
ti interni del freno.

Liquido freno consigliato


DOT 4
HAS22540

INSTALLAZIONE POMPA FRENO


ANTERIORE
1. Installare:
Pompa freno anteriore 1
2. Controllare: Staffa pompa freno anteriore 2
Kit pompa freno 1
Danni/graffi/usura Sostituire. Bullone staffa pompa freno
anteriore
7 Nm (0,7 mkg, 5,1 ftlb)

NOTA:
Installare il supporto della pompa del freno
con il segno UP rivolto verso lalto.
Allineare lestremit del supporto della pompa
del freno con la punzonatura a del manu-
brio.
Innanzitutto, serrare il bullone superiore, quin-
di il bullone inferiore.
3. Controllare:
Serbatoio liquido freni 1
Incrinature/danneggiamenti Sostituire.
Diaframma serbatoio liquido freni 2 1
Incrinature/danneggiamenti Sostituire.
a

2. Installare:
Rondelle in rame 1 New
Tubo freno anteriore 2
Bullone di raccordo tubo freno anteriore 3
4. Controllare:
Tubi freni
Bullone di raccordo tubo freno
Fessure/danni/usura Sostituire.
anteriore
30 Nm (3,0 mkg, 22 ftlb)

4-30
FRENO ANTERIORE

HWA13090

AVVERTENZA
Utilizzare esclusivamente il liquido freni in-
dicato. Altri liquidi freni possono deterio-
rare le guarnizioni in gomma, provocare
perdite e pregiudicare il funzionamento del
sistema frenante.
Rabboccare con lo stesso tipo di liquido fre-
ni gi presente nel sistema. La miscelazione
di liquidi freni differenti pu determinare una
reazione chimica dannosa, pregiudicando il
HWA13530
funzionamento del sistema frenante.
AVVERTENZA In fase di rabbocco accertarsi che non vi
La corretta disposizione del tubo freno di sia penetrazione dacqua nel serbatoio del
fondamentale importanza per garantire il liquido freni. Lacqua abbasserebbe in ma-
funzionamento in tutta sicurezza del veico- niera significativa il punto di ebollizione del
lo. Fare riferimento a PERCORSO DEI CA- liquido freni e potrebbe provocare il feno-
VI a pagina 2-42. meno del vapor lock.
HCA13540
ATTENZIONE:
ATTENZIONE:
Quando si installa il tubo freno sulla pinza
freno, assicurarsi che il tubo freno sia a con- Il liquido freni pu danneggiare le superfici
tatto con la sporgenza a sulla pinza freno. verniciate e gli elementi in plastica. Pertanto,
pulire sempre immediatamente il liquido freni
NOTA: eventualmente versato.
Serrare il bullone di raccordo tenendo fermo il
tubo freno. 4. Spurgare:
Girare il manubrio a sinistra e a destra per as- Sistema frenante
sicurarsi che il tubo freno non venga a contat- Fare riferimento a SPURGO SISTEMA
to con altri componenti (ad es. cablaggio elet- FRENANTE IDRAULICO a pagina 3-21.
trico, cavi, fili). Correggere se necessario. 5. Controllare:
Livello liquido freni
3. Riempire: Sotto il riferimento livello min. a Rab-
Serbatoio liquido freni boccare con liquido freni raccomandato al li-
(con la quantit prescritta di liquido freni rac- vello corretto.
comandato) Fare riferimento a CONTROLLO LIVELLO
LIQUIDO FRENI a pagina 3-19.
Liquido freno consigliato
DOT 4

6. Controllare:
Funzionamento della leva freno
Leva morbida o spugnosa Spurgare il si-
stema frenante.
Fare riferimento a SPURGO SISTEMA
FRENANTE IDRAULICO a pagina 3-21.

4-31
FRENO POSTERIORE

HAS22550

FRENO POSTERIORE
Rimozione delle pastiglie freno posteriore

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantit Osservazioni


Ruota posteriore Fare riferimento a RIMOZIONE RUOTA
POSTERIORE a pagina 4-17.
1 Molletta pastiglia del freno 1
2 Perno pastiglia del freno 1
3 Pastiglia del freno 2
4 Molla pastiglia del freno 2
5 Vite di spurgo 2
Per linstallazione, invertire la procedura di
rimozione.

4-32
FRENO POSTERIORE

Rimozione della pompa freno posteriore

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantit Osservazioni


Scaricare.
Liquido freni Fare riferimento a SPURGO SISTEMA
FRENANTE IDRAULICO a pagina 3-21.
1 Tappo serbatoio liquido freni 1
2 Supporto diaframma serbatoio liquido freni 1
3 Diaframma serbatoio liquido freni 1
4 Serbatoio liquido freni 1
5 Tubo serbatoio liquido freni 1
6 Interruttore luce freno posteriore 1
7 Rondella in rame 2
8 Tubo freno posteriore 1 Scollegare.
9 Piastra laterale destra 1
10 Molletta di ritegno 1
11 Rondella 1
12 Perno 1
13 Pompa freno posteriore 1
Per linstallazione, invertire la procedura di
rimozione.

4-33
FRENO POSTERIORE

Disassemblaggio della pompa freno posteriore

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantit Osservazioni


1 Giunto tubo freno 1
2 Kit pompa freno 1
3 Corpo pompa freno 1
Per il montaggio, invertire la procedura di
smontaggio.

4-34
FRENO POSTERIORE

Rimozione della pinza freno posteriore

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantit Osservazioni


Scaricare.
Liquido freni Fare riferimento a SPURGO SISTEMA
FRENANTE IDRAULICO a pagina 3-21.
Ruota posteriore Fare riferimento a RIMOZIONE RUOTA
POSTERIORE a pagina 4-17.
1 Bullone di raccordo tubo freno posteriore 1
2 Rondella in rame 2
3 Tubo freno posteriore 1
4 Pinza freno posteriore 1
Per linstallazione, invertire la procedura di
rimozione.

4-35
FRENO POSTERIORE

Disassemblaggio della pinza freno posteriore

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantit Osservazioni


1 Staffa pinza freno 1
2 Molletta pastiglia freno 1
3 Perno pastiglia freno 1
4 Pastiglia freno 2
5 Molla pastiglia freno 2
6 Vite spurgo aria 1
Per linstallazione, invertire la procedura di
rimozione.

4-36
FRENO POSTERIORE

HAS22560
versi punti.
INTRODUZIONE Non conforme alle specifiche Sostituire.
HWA14100
Fare riferimento a CONTROLLO DISCHI
AVVERTENZA
FRENO ANTERIORE a pagina 4-25.
I componenti dei freni a disco richiedono rara-
mente il disassemblaggio. Si devono perci
Limite spessore del disco freno
osservare sempre le precauzioni che seguono:
4,5 mm (0,18 in)
Non disassemblare mai i componenti dei
freni a meno che non sia assolutamente
5. Regolare:
necessario.
Deflessione del disco freno
Se un qualsiasi collegamento del sistema
Fare riferimento a CONTROLLO DISCHI
frenante idraulico staccato, lintero siste-
FRENO ANTERIORE a pagina 4-25.
ma deve essere disassemblato, svuotato,
pulito, riempito correttamente e spurgato
dopo il riassemblaggio. Bullone disco freno posteriore
Non utilizzare mai solventi sui componen- 14 Nm (1,4 mkg, 10 ftlb)
ti interni dei freni. LOCTITE
Per la pulizia dei componenti dei freni utiliz-
zare unicamente liquido freni pulito o nuovo. 6. Installare:
Il liquido freni pu danneggiare le superfi- Ruota posteriore
ci verniciate e gli elementi in plastica. Fare riferimento a RUOTA POSTERIORE
Pertanto, pulire sempre immediatamente il a pagina 4-14.
liquido freni eventualmente versato. HAS22580

Evitare che il liquido freni venga a contat- SOSTITUZIONE PASTIGLIE FRENO


to con gli occhi, perch pu provocare le- POSTERIORE
sioni gravi. NOTA:
PRONTO SOCCORSO IN CASO DI PENETRA-
Per sostituire le pastiglie freno non necessario
ZIONE DEL LIQUIDO FRENI NEGLI OCCHI:
scollegare il tubo freno o smontare la pinza freno.
Sciacquare con acqua per 15 minuti e ri-
volgersi immediatamente a un medico. 1. Misurare:
HAS22570
Limite dusura pastiglia freno a
CONTROLLO DISCO FRENO POSTERIORE Non conforme alle specifiche Sostituire in
blocco le pastiglie freno.
1. Togliere:
Ruota posteriore
Fare riferimento a RUOTA POSTERIORE Spessore rivestimento pastiglia
freno (interno)
a pagina 4-14.
5,5 mm (0,21 in)
2. Controllare: Limite
Disco freno 1,0 mm (0,04 in)
Danni/zona usurata Sostituire. Spessore rivestimento pastiglia
3. Misurare: freno (esterno)
Deflessione del disco freno 5,5 mm (0,21 in)
Non conforme alle specifiche Correggere Limite
la deflessione o sostituire il disco freno. 1,0 mm (0,04 in)
Fare riferimento a CONTROLLO DISCHI
FRENO ANTERIORE a pagina 4-25.

Limite di deflessione del disco


freno
0,10 mm (0,0039 in)

4. Misurare: 2. Installare:
Spessore del disco freno Molle pastiglia freno
Misurare lo spessore del disco freno in di- Pastiglie freno

4-37
FRENO POSTERIORE

NOTA: 5. Controllare:
Installare sempre in blocco le nuove pastiglie Funzionamento del pedale freno
freno e le molle pastiglie freno. Leva morbida o spugnosa Spurgare il si-
stema frenante.
Fare riferimento a SPURGO SISTEMA
a. Collegare saldamente un flessibile di plasti- FRENANTE IDRAULICO a pagina 3-21.
ca trasparente 1 alla vite spurgo aria 2. HAS22590

Inserire laltra estremit del tubo in un reci- RIMOZIONE PINZA FRENO POSTERIORE
piente aperto. NOTA:
b. Allentare la vite spurgo aria e spingere con le
Prima di smontare la pinza freno, scaricare il li-
dita i pistoncini pinza freno nella pinza freno.
quido freni dallintero sistema frenante.

1. Togliere:
Ruota posteriore
Bullone di raccordo tubo freno posteriore 1
Rondelle in rame 2
Tubo freno posteriore 3
Pinza freno posteriore 4
NOTA:
Collocare lestremit del tubo freno in un reci-
piente e scaricare con cautela il liquido freni.
c. Serrare la vite spurgo aria.

Vite spurgo aria (pinza freno


posteriore)
14 Nm (1,4 mkg, 10 ftlb)

d. Installare le nuove pastiglie freno e le nuove


molle pastiglie freno.

3. Installare:
Perno pastiglia freno
Molletta pastiglia freno HAS22610

Pinza freno posteriore DISASSEMBLAGGIO PINZA FRENO


Ruota posteriore POSTERIORE
4. Controllare: 1. Togliere:
Livello liquido freni Pistoncino pinza freno 1
Sotto il riferimento livello min. a Rab-
boccare con liquido freni raccomandato al li-
vello corretto.
Fare riferimento a CONTROLLO LIVELLO
LIQUIDO FRENI a pagina 3-19.


a. Immettere aria compressa nellapertura del
giunto tubo freno a per espellere il pistonci-
no dalla pinza freno.

4-38
FRENO POSTERIORE

HWA13550

AVVERTENZA
Coprire il pistoncino pinza freno con uno
straccio. Attenzione a non ferirsi quando il
pistone viene espulso dalla pinza freno.
Non cercare mai di forzare il pistoncino pin-
za freno ad uscire facendo leva su di esso.

HAS22650

ASSEMBLAGGIO PINZA FRENO


POSTERIORE
HWA13620

AVVERTENZA
Prima dellinstallazione, tutti i componen-
ti interni del freno devono essere puliti e
lubrificati con liquido freni pulito o nuovo.
Non utilizzare mai solventi sui componen-
b. Rimuovere le guarnizioni del pistoncino pin-
ti interni del freno, poich provocano il ri-
za freno. gonfiamento e la deformazione delle guar-

nizioni del pistone.


HAS22640
Ogni volta che la pinza freno viene scom-
CONTROLLO PINZA FRENO POSTERIORE posta, sostituire le guarnizioni pistoncino
pinza freno.
Programma raccomandato di sostituzione
dei componenti del freno
Liquido freno consigliato
Pastiglie freno Se necessario DOT 4
Tubi freno Ogni quattro anni
HAS22670
Ogni due anni e ogni
INSTALLAZIONE PINZA FRENO POSTERIORE
Liquido freni volta che si smonta il freno
1. Installare:
Molle pinza freno
1. Controllare:
Pastiglie pinza freno
Pistoncino pinza freno Perno pastiglie freno
Ruggine/graffi/usura Sostituire il gruppo Molletta pastiglie freno
pinza freno. Fare riferimento a FRENO POSTERIORE
Cilindretto pinza freno a pagina 4-32.
Graffi/usura Sostituire il gruppo pinza freno. Pinza freno posteriore
Corpo pinza freno Ruota posteriore
Incrinature/danni Sostituire il gruppo pin- Fare riferimento a RUOTA POSTERIORE
za freno. a pagina 4-14.
Passaggi di alimentazione del liquido freni Rondelle in rame New
(corpo pinza freno) Tubo freno posteriore 1
Ostruzione Pulire con un getto di aria Bullone di raccordo tubo freno posteriore 2
compressa.
Bullone di raccordo tubo freno
HWA13610
posteriore
AVVERTENZA 30 Nm (3,0 mkg, 22 ftlb)
Ogni volta che la pinza freno viene scom- HWA13530
posta, sostituire le guarnizioni pistoncino
pinza freno. AVVERTENZA
La corretta disposizione del tubo freno di fon-
2. Controllare: damentale importanza per garantire il funziona-
Supporto pinza freno 1 mento in tutta sicurezza del veicolo. Fare riferi-
Incrinature/danneggiamenti Sostituire. mento a PERCORSO DEI CAVI a pagina 2-42.

4-39
FRENO POSTERIORE

HCA14170
3. Spurgare:
ATTENZIONE: Sistema frenante
Quando si installa il tubo freno sulla pinza Fare riferimento a SPURGO SISTEMA
freno 3, assicurarsi che il tubo freno FRENANTE IDRAULICO a pagina 3-21.
asia a contatto con la sporgenza b sulla 4. Controllare:
pinza freno. Livello liquido freni
Sotto il riferimento livello min. a Rabboc-
care con liquido freni raccomandato al livel-
lo corretto.
Fare riferimento a CONTROLLO LIVELLO
LIQUIDO FRENI a pagina 3-19.

2. Riempire:
Serbatoio liquido freni
(con la quantit prescritta di liquido freni rac-
comandato)
5. Controllare:
Liquido freno consigliato
Funzionamento del pedale freno
DOT 4
Leva morbida o spugnosa Spurgare il si-
EWA13090 stema frenante.
AVVERTENZA Fare riferimento a SPURGO SISTEMA
Utilizzare esclusivamente il liquido freni in- FRENANTE IDRAULICO a pagina 3-21.
dicato. Altri liquidi freni possono deterio- HAS22700

rare le guarnizioni in gomma, provocare RIMOZIONE POMPA FRENO POSTERIORE


perdite e pregiudicare il funzionamento del
NOTA:
sistema frenante.
Prima di rimuovere la pompa freno posteriore,
Rabboccare con lo stesso tipo di liquido fre-
scaricare il liquido freni dallintero sistema fre-
ni gi presente nel sistema. La miscelazione
nante.
di liquidi freni differenti pu determinare una
reazione chimica dannosa, pregiudicando il
1. Togliere:
funzionamento del sistema frenante.
Interruttore luce freno posteriore 1
In fase di rabbocco accertarsi che non vi
Rondelle in rame 2
sia penetrazione dacqua nel serbatoio del
Tubo freno posteriore 3
liquido freni. Lacqua abbasserebbe in ma-
niera significativa il punto di ebollizione del NOTA:
liquido freni e potrebbe provocare il feno- Per raccogliere eventuale liquido freni residuo,
meno del vapor lock. collocare un recipiente sotto la pompa e sotto
HCA13540
lestremit del tubo freno.
ATTENZIONE: 2. Togliere:
Il liquido freni pu danneggiare le superfici Copiglia
verniciate e gli elementi in plastica. Pertanto, Rondella
pulire sempre immediatamente il liquido freni Perno 4
eventualmente versato. Viti 5 fissaggio pompa freno posteriore

4-40
FRENO POSTERIORE

NOTA:
Ruotare il bullone di regolazione 2 fino a che
il gioco a rientri nei limiti specificati quando si
installa la staffa 1.

Gioco a
2,1 mm (0,08 in)

2. Serrare:
Dado 3
HAS22720

CONTROLLO POMPA FRENO POSTERIORE Dado regolazione pompa freno


1. Controllare: 18 Nm (1,8 mkg, 13 ftlb)
Pompa freno
Danni/graffi/usura Sostituire.
Passaggi di alimentazione del liquido freni
(corpo pompa freno)
Ostruzione Pulire con un getto di aria com-
pressa.
2. Controllare:
Kit pompa freno
Danni/graffi/usura Sostituire.
3. Controllare:
Serbatoio liquido freni HAS22740
Incrinature/danneggiamenti Sostituire. INSTALLAZIONE POMPA FRENO
Diaframma serbatoio liquido freni POSTERIORE
Incrinature/danneggiamenti Sostituire. 1. Installare:
4. Controllare: Pompa del freno
Tubi freni Perno 1
Fessure/danni/usura Sostituire. Rondella 2
EAS22730
Copiglia 3 New
ASSEMBLAGGIO POMPA FRENO
POSTERIORE NOTA:
HWA13520 Installare la copiglia e piegare le estremit co-
AVVERTENZA me indicato.
Prima dellinstallazione, tutti i componenti
interni del freno devono essere puliti e lu-
brificati con liquido freni pulito o nuovo.
Non utilizzare mai solventi sui componen-
ti interni del freno.
Ogni volta che la pinza freno viene scom-
posta, sostituire le guarnizioni dei piston-
cini e i parapolvere.

Liquido freno consigliato


DOT 4 2. Installare:
Piastra laterale destra
1. Installare:
Kit pompa freno Bullone piastra laterale destra 1
Staffa 1 23 Nm (2,3 mkg, 17 ftlb)

4-41
FRENO POSTERIORE

Rondelle in rame 2 New rare le guarnizioni in gomma, provocare


Tubo freno posteriore 3 perdite e pregiudicare il funzionamento del
Interruttore luce freno posteriore 4 sistema frenante.
Rabboccare con lo stesso tipo di liquido fre-
Interruttore luce freno posteriore ni gi presente nel sistema. La miscelazione
24 Nm (2,4 mkg, 17,5 ftlb) di liquidi freni differenti pu determinare una
reazione chimica dannosa, pregiudicando il
funzionamento del sistema frenante.
In fase di rabbocco accertarsi che non vi
sia penetrazione dacqua nel serbatoio del
liquido freni. Lacqua abbasserebbe in ma-
niera significativa il punto di ebollizione del
liquido freni e potrebbe provocare il feno-
meno del vapor lock.
HCA13540

ATTENZIONE:
HAS22740 Il liquido freni pu danneggiare le superfici
AVVERTENZA verniciate e gli elementi in plastica. Pertanto,
La corretta disposizione del tubo freno di pulire sempre immediatamente il liquido freni
fondamentale importanza per garantire il eventualmente versato.
funzionamento in tutta sicurezza del veico-
lo. Fare riferimento a PERCORSO DEI CA- 4. Spurgare:
VI a pagina 2-42. Sistema frenante
Fare riferimento a SPURGO SISTEMA
HCA14160 FRENANTE IDRAULICO a pagina 3-21.
ATTENZIONE: 5. Controllare:
Quando si installa il tubo freno sulla pompa Livello liquido freni
freno, assicurarsi che il tubo freno sia a con- Sotto il riferimento livello min. a Rabboc-
tatto con la sporgenza a come indicato. care con liquido freni raccomandato al livel-
lo corretto.
Fare riferimento a CONTROLLO LIVELLO
LIQUIDO FRENI a pagina 3-19.

3. Riempire:
Serbatoio liquido freni
(con la quantit prescritta di liquido freni rac- 6. Controllare:
comandato) Funzionamento del pedale freno
Leva morbida o spugnosa Spurgare il si-
Liquido freno consigliato stema frenante.
DOT 4 Fare riferimento a SPURGO SISTEMA
FRENANTE IDRAULICO a pagina 3-21.
HWA13090
7. Regolare:
AVVERTENZA Posizione pedale freno
Utilizzare esclusivamente il liquido freni in- Fare riferimento a REGOLAZIONE PEDA-
dicato. Altri liquidi freni possono deterio- LE FRENO POSTERIORE a pagina 3-18.

4-42
MANUBRIO

HAS22840

MANUBRIO
Rimozione del manubrio

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantit Osservazioni


1 Specchietto retrovisore (sinistro e destro) 2
2 Fascetta in plastica 4
3 Connettore interruttore luce stop anteriore 1 Scollegare.
4 Staffa pompa freno anteriore 1
5 Gruppo pompa freno anteriore 1
6 Contrappeso manubrio 2
7 Fermo del cavo acceleratore 1
8 Interruttore destro del manubrio 1
9 Cavo acceleratore 2
10 Manopola acceleratore 1
11 Connettore interruttore frizione 1 Scollegare.
12 Staffa leva frizione 1
13 Leva frizione 1
14 Interruttore sinistro del manubrio 1
15 Manopola acceleratore 1

4-43
MANUBRIO

Rimozione del manubrio

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantit Osservazioni


16 Supporto superiore manubrio 2
17 Manubrio 1
Per linstallazione, invertire la procedura di
rimozione.

4-44
MANUBRIO

HAS22860

RIMOZIONE MANUBRIO Vite interruttore manubrio


1. Collocare il veicolo su una superficie piana. 1,5 Nm (0,15 mkg, 1,05 ftlb)
HWA13120

AVVERTENZA
Sostenere saldamente il veicolo in modo
che non ci sia pericolo che si ribalti.

2. Togliere:
Manopola 1
NOTA:
Immettere aria compressa fra il manubrio e la
manopola manubrio sinistro e spingere gra-
dualmente la manopola fuori dal manubrio.
NOTA:
Verificare che la manopola dellacceleratore
funzioni in maniera non contrastata.

AVVERTENZA
essenziale posizionare correttamente il
cavo per garantire il funzionamento in tutta
sicurezza della motocicletta. Fare riferimen-
to a PERCORSO DEI CAVI a pagina 2-42.

HAS22880
3. Installare:
CONTROLLO MANUBRIO Manubrio 1
1. Controllare: Supporti superiori manubrio 2
Manubrio Bulloni 3
Deformazioni/incrinature/danni Sostituire. NOTA:
HWA13690 Allineare il riferimento punzonato a sul ma-
AVVERTENZA nubrio alla parte superiore del supporto infe-
Non cercare di raddrizzare un manubrio pie- riore del manubrio.
gato, poich esso ne risulterebbe pericolo- Installare il supporto del manubrio con la frec-
samente indebolito. cia b rivolta in avanti.

HAS22930

INSTALLAZIONE MANUBRIO Bullone supporto superiore


1. Collocare il veicolo su una superficie piana. manubrio:
HWA13120 23 Nm (2,3 mkg, 17 ftlb)
AVVERTENZA
Sostenere saldamente il veicolo in modo
che non ci sia pericolo che si ribalti.

2. Installare: FWD
Manopola acceleratore 1
(sul manubrio)
NOTA:
Allineare la sporgenza 2 sullinterruttore del
manubrio al foro presente nel manubrio.

4-45
MANUBRIO

ATTENZIONE:
Serrare prima i bulloni sul lato anteriore del
supporto manubrio, quindi quelli sul lato
posteriore.

4. Installare:
Pompa freno anteriore 1
Staffa pompa freno anteriore 2
NOTA:
Accertare che il riferimento UP sulla staffa
a sia rivolto verso lalto. AVVERTENZA
Allineare il riferimento punzonato b sul ma- essenziale posizionare correttamente il
nubrio alla fessura della staffa della pompa. cavo per garantire il funzionamento in tutta
sicurezza della motocicletta. Fare riferimen-
to a PERCORSO DEI CAVI a pagina 2-42.
Bullone staffa pompa freno
anteriore 7. Installare:
7 Nm (0,7 mkg, 5,1 ftlb) Cavo frizione 1
Cappuccio cavo frizione 2
5. Collegare:
Cavo interruttore freno anteriore 3 NOTA:
Lubrificare lelemento di articolazione a del-
la leva della frizione.
Svitare il regolatore b sul supporto della leva
fino al punto di arresto. Successivamente alli-
neare la fessura presente nel regolatore e nel-
la base del cavo alla fessura nel supporto del-
la leva.
Inserire lestremit del cavo nel foro presente
NOTA: nella leva. Successivamente, tirando il cavo
Serrare i bulloni in varie fasi e mantenere una esterno nella direzione opposta alla leva,col-
distanza uguale su ciascun lato della staffa locare il cavo esterno nella base del cavo.
secondo le specifiche.
Verificare che la leva del freno funzioni in ma- 8. Collegare:
niera non contrastata. Interruttore della leva frizione 3

AVVERTENZA
essenziale posizionare correttamente il ca-
vo e il flessibile per garantire il funzionamen-
to in tutta sicurezza della motocicletta. Fare
riferimento a PERCORSO DEI CAVI a pagi-
na 2-42.

6. Installare: AVVERTENZA
Interruttore sinistro del manubrio 1 Verificare che la leva della frizione funzioni
NOTA: in maniera non contrastata. Fare riferimen-
Allineare la sporgenza a presente sullinterrut- to a PERCORSO DEI CAVI a pagina 2-42.
tore sinistro del manubrio al foro sul manubrio.
9. Installare:
Manopola manubrio 1
Vite interruttore sinistro del
manubrio
1,5 Nm (0,15 mkg, 1,05 ftlb)

4-46
MANUBRIO

NOTA:
a. Applicare un sottile strato di adesivo in gom- Fare riferimento a PERCORSO DEI CAVI a
ma sullestremit del manubrio sinistro. pagina 2-42.
b. Far scorrere la manopola sullestremit del
manubrio sinistro. 11. Installare:
c. Togliere eventuale adesivo in eccesso con Specchietto retrovisore sinistro 1
un panno pulito. Specchietto retrovisore destro 2
HWA13700

AVVERTENZA
Non toccare la manopola finch ladesivo in 1 2
gomma non si sia asciugato completamente.

NOTA:
Dovrebbero esservi 1-4 mm (0,04-0,15 in) di
gioco a tra la manopola e il contrappeso ma-
nubrio.

10.Installare:
Fascette cavi 1
(fissare il cablaggio dellinterruttore sinistro
del manubrio)
Fascette cavi 2
(fissare il cablaggio dellinterruttore destro
del manubrio)
Contrappesi 3

Bulloni contrappesi manubrio


25 Nm (2,5 mkg, 18 ftlb)

3 1
2

4-47
FORCELLA

HAS22950

FORCELLA
Rimozione degli steli forcella anteriore

1
2

3 4

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantit Osservazioni


La seguente procedura si applica a entrambi
gli steli forcella anteriore.
Ruota anteriore Fare riferimento a RUOTA ANTERIORE a
pagina 4-7.
Parafango anteriore Fare riferimento a PARTE CICLISTICA
GENERALE a pagina 4-1.
1 Tappo 1 Allentare.
2 Bullone di fermo supporto superiore 2 Allentare.
3 Bullone di fermo supporto inferiore 2 Allentare.
4 Stelo forcella anteriore 1
Per linstallazione, invertire la procedura di
rimozione.

4-48
FORCELLA

Smontaggio degli steli forcella anteriore

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantit Osservazioni


La seguente procedura si applica a entrambi
gli steli forcella anteriore.
1 Tappo 1
2 O-ring 1
3 Distanziale 1
4 Rondella 1
5 Molla forcella 1
6 Anello del pistone 1
7 Complessivo pistone ammortizzatore 1
8 Stelo 1
9 Boccola dello stelo 1
10 Fascetta 1
11 Protezione di gomma 1
12 Arresto flusso olio 1
13 Parapolvere 1
14 Fermo del paraolio 1
15 Paraolio 1
16 Rondella 1

4-49
FORCELLA

Smontaggio degli steli forcella anteriore

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantit Osservazioni


17 Boccola del fodero 1
18 Fodero 1
19 Rondella di rame 1
20 Bullone del complessivo pistone ammortizzatore 1
Per il montaggio, invertire la procedura di
smontaggio.

4-50
FORCELLA

HAS00649
3. Rimuovere:
RIMOZIONE DEGLI STELI DELLA Parapolvere 1
FORCELLA Fermo del paraolio 2
La procedura sotto riportata applicabile ad (con un cacciavite a testa piatta)
entrambi gli steli della forcella.
1. Parcheggiare la moto in piano. ATTENZIONE:
AVVERTENZA Non rigare lo stelo.
Sostenere la moto con supporti adeguati, in
modo tale che non possa cadere.
1
Mettere la moto su un cavalletto di supporto
adeguato, in modo tale che la ruota anteriore
sia sollevata.
2. Allentare: 2
Bulloni di fermo staffa superiore 1
Tappi 2
Bulloni di fermo staffa inferiore 3
AVVERTENZA
4. Rimuovere:
Prima di allentare i bulloni di fermo della
Bullone del complessivo pistone ammortiz-
staffa superiore e della staffa inferiore, in-
zatore
stallare un supporto che sostenga il gambo
della forcella. NOTA:
Tenendo fermo il complessivo pistone ammor-
tizzatore con lattrezzo di ritegno pistone 1 e
2 la maniglia a T 2, allentare il bullone del com-
plessivo pistone ammortizzatore.

Attrezzo di ritegno pistone


1 ammortizzatore
90890-01460
3 Maniglia a T
90890-01326
3. Rimuovere:
Stelo della forcella
HAS00652

SMONTAGGIO DEGLI STELI


DELLA FORCELLA
La procedura sotto riportata applicabile ad
entrambi gli steli della forcella.
1. Rimuovere:
Protezione di gomma
Tappo
Rondella
Distanziale 5. Rimuovere:
Molla della forcella Stelo
2. Scaricare:

Olio della forcella a. Mantenere il tubo della forcella in posizione


orizzontale.
NOTA: b. Bloccare saldamente in una morsa con ga-
Pompare pi volte sullo stelo mentre si scarica nasce imbottite la staffa della pinza freno.
lolio della forcella. c. Separare lo stelo dal fodero tirando lo stelo
con forza ma con molta attenzione.

4-51
FORCELLA

ATTENZIONE: 3. Controllare:
Una forza eccessiva potrebbe danneggiare Pistone ammortizzatore 1
il paraolio e la boccola. In caso di danneg- In presenza di danni/ usura Sostituire.
giamento del paraolio o della boccola, que- In presenza di ostruzioni Liberare tutti i
sti componenti dovranno essere sostituiti. passaggi olio con aria compressa.
Evitare che durante la suddetta procedura Arresto del flusso dolio 2
lo stelo vada a urtare il fondo del fodero, in In presenza di danni Sostituire.
quanto si potrebbe danneggiare larresto
del flusso dolio.

HAS00657

CONTROLLO DEGLI STELI


DELLA FORCELLA
La procedura sotto riportata applicabile ad
entrambi gli steli della forcella.
1. Controllare:
Stelo 1
Fodero 2
In presenza di deformazioni/danni/rigature ATTENZIONE:
Sostituire. Lo stelo della forcella provvisto di un pi-
stone di regolazione dellammortizzatore
1 incorporato e di una struttura interna mol-
to sofisticata, che sono particolarmente
sensibili ai corpi estranei.
Durante lo smontaggio e il rimontaggio
dello stelo della forcella, non lasciare en-
trare corpi estranei nella forcella.
2
4. Controllare:
O-ring del tappo
AVVERTENZA In presenza di danni/ usura Sostituire.
Non tentare di raddrizzare lo stelo se defor-
mato in quanto, indebolendosi, potrebbe
rappresentare un pericolo.

2. Misurare:
Lunghezza libera della molla a
Fuori specifica Sostituire.

Lunghezza libera della molla


580,0 mm (22,83 in)

4-52
FORCELLA

HAS00659

MONTAGGIO DEGLI STELI Lubrificante consigliato


DELLA FORCELLA Olio per sospensioni 10W
La procedura sotto riportata applicabile ad o equivalente
entrambi gli steli della forcella.
3. Serrare:
AVVERTENZA Bullone del complessivo pistone ammortiz-
Verificare che il livello dellolio sia uguale zatore 1
in entrambi gli steli della forcella.
Se il livello dellolio non uguale, la mano-
vrabilit del mezzo potrebbe risultare diffi-
coltosa e causare una perdita di stabilit.

NOTA:
Durante il rimontaggio dello stelo della forcella,
ricordare di sostituire le parti seguenti:
boccola dello stelo
boccola del fodero
paraolio
parapolvere Bullone del complessivo pistone
prima di montare il gambo della forcella, ve- ammortizzatore
rificare che tutti i componenti siano puliti. 30 Nm (3,0 mkg, 22 ftlb)
LOCTITE
1. Installare:
Boccola dello stelo NOTA:
Boccola del fodero
Tenendo fermo il complessivo pistone ammor-
Arresto del flusso dolio
tizzatore con lattrezzo di ritegno 2 e la mani-
Complessivo pistone ammortizzatore 1
glia a T 3, serrare il bullone del complessivo
Molla di ritorno
pistone ammortizzatore.
Rondella in rame New

AVVERTENZA Supporto pistone ammortizzatore


Utilizzare sempre una rondella in rame nuova. 90890-01460
Maniglia a T
90890-01326

ATTENZIONE:
Lasciare scorrere lentamente il complessi-
4. Installare:
vo pistone ammortizzatore gi per lo stelo,
Boccola del fodero 1 New
finch non fuoriesce dal fondo di questulti-
(con il peso dellattrezzo di guida della guarni-
mo. Prestare attenzione a non danneggiare
zione forcella 3 e laccessorio per lattrezzo
lo stelo.
di guida della guarnizione forcella 4)
2. Lubrificare: Rondella 2
Superficie esterna dello stelo

4-53
FORCELLA

Peso dellattrezzo guida della


guarnizione della forcella
90890-01367
Accessorio dellattrezzo guida
della guarnizione della forcella
90890-01374

6. Installare:
fermo del paraolio 1
NOTA:
Regolare il fermo del paraolio in modo tale che
sinstalli nella scanalatura del fodero.

5. Installare:
Paraolio 1
(con il peso dellattrezzo di guida della guar-
nizione forcella e laccessorio per lattrezzo
di guida della guarnizione forcella)

ATTENZIONE:
Verificare che il lato numerato del paraolio
sia rivolto verso lalto.
7. Installare:
Parapolvere 1
(con il peso dellattrezzo di guida della guar-
nizione della forcella)

Peso dellattrezzo di guida della


guarnizione della forcella
90890-01367
1

NOTA:
Prima dinstallare il paraolio, lubrificarne i lab-
bri con grasso a base di sapone di litio.
Lubrificare la superficie esterna dello stelo
con olio per forcelle.
Prima dinstallare il paraolio, coprire la som- 1
mit del gambo della forcella con un sacchet-
to di plastica 2 per proteggere il paraolio du-
rante linstallazione.
8. Rabboccare:
Stelo della forcella
(con la quantit specificata di olio per forcel-
le raccomandato)

4-54
FORCELLA

Quantit (per ciascuno stelo


della forcella)
650,0 cm3 (21,97 US oz)
(22,87 Imp.oz)
Olio consigliato
Olio per sospensioni 10W
o equivalente

ATTENZIONE:
Ricordare di utilizzare lolio per forcelle
consigliato. Luso di oli di tipo differente 10. Installare:
potrebbe avere un effetto negativo sulle Molla 1
prestazioni della forcella. Sede della molla 2
Durante lo smontaggio e il rimontaggio O-ring New
dello stelo della forcella, non lasciare en- Tappo
trare corpi estranei nella forcella. Protezione di gomma

9. Misurare:
Livello dellolio nello stelo della forcella a
Fuori specifica Correggere.

Livello olio nello stelo della


forcella (dalla sommit dello
stelo, con lo stelo
completamente compresso
e senza la molla della forcella)
145,0 mm (5,70 in) NOTA:
Installare la molla con lestremit dal passo
pi piccolo a rivolta verso lalto.
Prima di installare il tappo, ingrassare lO-ring
con grasso a base di sapone di litio.
Avvitare il tappo provvisoriamente.

b. Passo pi grande

NOTA:
Durante il riempimento del gambo della for-
cella, mantenerlo in posizione verticale.
Una volta riempito il gambo della forcella,
pompare su e gi lentamente per distribuire
lolio.

4-55
FORCELLA

HAS00662

INSTALLAZIONE DEGLI STELI


DELLA FORCELLA
La procedura sotto riportata applicabile ad
entrambi gli steli della forcella.
1. Installare:
Stelo della forcella
Serrare provvisoriamente i bulloni di fermo
della staffa superiore e della staffa inferiore.
NOTA:
Verificare che lo stelo della forcella sia a filo
con la sommit della staffa superiore.

2. Serrare:
Bullone di fermo staffa inferiore 3

Bullone di fermo staffa inferiore


21 Nm (2,1 mkg, 15,4 ftlb)

Tappo 2

Tappo
18 Nm (1,8 mkg, 13 ftlb)

Bullone di fermo staffa superiore 1

Bullone di fermo staffa superiore


23 Nm (2,3 mkg, 17 ftlb)

AVVERTENZA
Verificare che il percorso dei tubi del freno
sia corretto.

4-56
TESTA DELLO STERZO

HAS23090

TESTA DELLO STERZO


Rimozione della staffa inferiore

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantit Osservazioni


Serbatoio carburante Fare riferimento a SERBATOIO
CARBURANTE a pagina 7-1.
Ruota anteriore Fare riferimento a RUOTA ANTERIORE a
pagina 4-7.
Parafango anteriore Fare riferimento a PARTE CICLISTICA
GENERALE a pagina 4-1.
Steli della forcella anteriore Fare riferimento a FORCELLA ANTERIORE
a pagina 4-48.
Gruppo faro/Unit pannello strumenti Fare riferimento a PARTE CICLISTICA
multifunzione GENERALE a pagina 4-2.
Manubrio Fare riferimento a MANUBRIO a pagina
4-43.
1 Supporto manubrio inferiore 2
2 Dado piantone di sterzo 1
3 Rondella 1
4 Piastra superiore 1
5 Rondella di bloccaggio 1

4-57
TESTA DELLO STERZO

Rimozione della staffa inferiore

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantit Osservazioni


6 Ghiera superiore 1
7 Rondella piana 1
8 Ghiera inferiore 1
9 Piastra inferiore 1
10 Copertura cuscinetto 1
11 Cuscinetto 1
12 Cuscinetto inferiore 1
Per linstallazione, invertire la procedura di
rimozione.

4-58
TESTA DELLO STERZO

HAS00679
2. Controllare:
RIMOZIONE DELLA PIASTRA INFERIORE Cuscinetti
1. Collocare la motocicletta su una superficie Danneggiamenti/butteratura Sostituire.
piana. 3. Sostituire:
AVVERTENZA Cuscinetti
Sostenere saldamente la motocicletta in NOTA:
modo che non ci sia il rischio che si rovesci. Ogni volta che la testa dello sterzo viene scom-
posta, sostituire la guarnizione parapolvere.
2. Togliere:
Dado asse sterzo 4. Controllare:
Rondella Piastra superiore
Piastra superiore Piastra inferiore
Rondella di bloccaggio (assieme alla testa dello sterzo)
Ghiera superiore 1 Deformazioni/cricche/danneggiamenti
Rondella piana Sostituire.
Ghiera inferiore 2 HAS00683
Piastra inferiore INSTALLAZIONE DELLA TESTA
NOTA: DELLO STERZO
Bloccare la ghiera inferiore con la chiave per la 1. Lubrificare.
ghiera dello sterzo 3, quindi rimuovere la Cuscinetto superiore
ghiera superiore con la chiave per ghiere 4. Cuscinetto inferiore

Lubrificante raccomandato
Grasso a base di sapone di litio
3
2. Installare:
Ghiera inferiore
4 3. Installare:
Testa dello sterzo

2 1 a. Serrare la ghiera inferiore 1 alla coppia
prescritta con una chiave per ghiere 2.

Chiave per ghiera sterzo


90890-01403
Chiave per ghiere
90890-01268

AVVERTENZA
Sostenere saldamente la piastra inferiore in
modo che non ci sia il rischio che cada.

HAS00681

CONTROLLO DELLA TESTA DELLO STERZO


1. Lavare: NOTA:
Cuscinetti Posizionare la chiave dinamometrica ad ango-
lo retto rispetto alla chiave per ghiere.
Solvente di pulizia raccomandato
Cherosene

4-59
TESTA DELLO STERZO

4. Installare:
Chiave per ghiere Piastra superiore
90890-01403
Rondella
Dado dellasse dello sterzo
Ghiera inferiore 5. Installare:
(coppia di serraggio iniziale) Steli della forcella anteriore
45 Nm (4,5 mkg, 33 ftlb) Fare riferimento a INSTALLAZIONE STELI
DELLA FORCELLA ANTERIORE.
b. Ruotare completamente il manubrio nei due NOTA:
sensi per due o tre volte.
Serrare temporaneamente i bulloni della pia-
c. Allentare completamente la ghiera inferiore,
stra inferiore.
quindi serrarla alla coppia specificata.
6. Serrare:
AVVERTENZA Dado asse dello sterzo
Non serrare eccessivamente la ghiera infe-
riore.
Dado asse dello sterzo
130 Nm (13,0 mkg, 93,4 ftlb)
Ghiera inferiore
(coppia di serraggio finale) 7. Serrare:
7 Nm (0,7 mkg, 5,1 ftlb) Bulloni della piastra superiore

d. Verificare lassenza di allentamento o incep- Bullone della piastra superiore


pamento del cannotto dello sterzo girando la 23 Nm (2,3 mkg, 17 ftlb)
forcella anteriore completamente in entram-
be le direzioni. Se si avverte un eventuale in- 8. Installare:
ceppamento, togliere il supporto inferiore e Manubrio
controllare i cuscinetti superiore e inferiore. Supporti superiori manubrio
Fare riferimento a CONTROLLO DELLA
TESTA DELLO STERZO.
e. Installare la rondella piana 2. Bullone supporto superiore
manubrio
f. Installare la ghiera superiore 3.
23 Nm (2,3 mkg, 17 ftlb)
g. Serrare a mano la ghiera superiore 3, quin-
di allineare le fessure di entrambe le ghiere.
Se necessario, tenere ferma la ghiera infe- Tappi supporti superiori manubrio
riore e serrare la ghiera superiore fino a che Fare riferimento a MANUBRIO a pagina
le fessure non sono allineate. 4-43.
h. Installare la rondella di bloccaggio 1.
NOTA:
Assicurarsi che le linguette della rondella di
bloccaggio siano collocate esattamente nelle
fessure della ghiera b.

4-60
GRUPPO AMMORTIZZATORE POSTERIORE

HAS23160

GRUPPO AMMORTIZZATORE POSTERIORE


Rimozione del gruppo ammortizzatore posteriore

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantit Osservazioni


1 Dado flangiato 1
2 Bullone 1
3 Dado flangiato 1
4 Bullone flangiato 1
5 Gruppo ammortizzatore posteriore 1
Per linstallazione, invertire la procedura di
rimozione.

4-61
GRUPPO AMMORTIZZATORE POSTERIORE

HAS23180 HAS23230

TRATTAMENTO AMMORTIZZATORE RIMOZIONE GRUPPO AMMORTIZZATORE


POSTERIORE POSTERIORE
HWA13740
1. Collocare il veicolo su una superficie piana.
AVVERTENZA
HWA13120
Questo ammortizzatore posteriore contiene
gas di azoto ad elevata pressione. Prima di AVVERTENZA
maneggiare lammortizzatore posteriore, Sostenere saldamente il veicolo in modo
leggere attentamente e assicurarsi di com- che non ci sia pericolo che si ribalti.
prendere le seguenti informazioni. Il produt-
tore non pu essere ritenuto responsabile di NOTA:
eventuali danni alla propriet o lesioni per- Posizionare il veicolo su un supporto adatto in
sonali derivanti da un utilizzo improprio del- modo che la ruota posteriore sia sollevata.
lammortizzatore posteriore.
HAS23240
Non danneggiare n cercare di aprire lam-
CONTROLLO GRUPPO AMMORTIZZATORE
mortizzatore posteriore.
POSTERIORE
Non esporre lammortizzatore a fiamme li-
1. Controllare:
bere o ad altre fonti di calore. Un elevato
Asta ammortizzatore posteriore
surriscaldamento potrebbe determinare
Deformazioni/danni Sostituire il gruppo
unesplosione a causa delleccessiva pres-
ammortizzatore posteriore.
sione del gas.
Ammortizzatore posteriore
Non deformare n danneggiare lammor-
Fuoriuscite di gas/perdite di olio _ Sostituire
tizzatore posteriore in alcun modo. I dan-
il gruppo ammortizzatore posteriore.
neggiamenti causano prestazioni di smor-
Molla
zamento scadenti.
Danni/usura Sostituire il gruppo ammor-
HAS23190 tizzatore posteriore.
SMALTIMENTO AMMORTIZZATORE Bulloni
POSTERIORE Flessioni/danni/usura Sostituire.
1. Prima di eliminare lammortizzatore posterio-
HAS23310
re necessario scaricare la pressione del
INSTALLAZIONE GRUPPO
gas. A questo scopo, praticare nellammortiz-
AMMORTIZZATORE POSTERIORE
zatore posteriore un foro da 2-3 mm (0.079-
1. Lubrificare:
0.118 in) in un punto a 15-20 mm (0,6-0,8 in)
Bullone flangiato
dalla sua estremit, come in figura.
Bullone
HWA13760

AVVERTENZA
Lubrificante raccomandato
Indossare occhiali protettivi per evitare ferite
Grasso a base di sapone di litio
agli occhi dovute al gas liberato o a schegge
metalliche.
2. Installare:
Gruppo ammortizzatore posteriore 1
(sul forcellone)
Bullone 2
Bullone flangiato 3
3. Serrare:
Dado flangiato 3

Dado gruppo ammortizzatore


posteriore (staffa di supporto
sul telaio)
60 Nm (6,0 mkg, 44 ftlb)

4-62
GRUPPO AMMORTIZZATORE POSTERIORE

4. Installare:
Gruppo ammortizzatore posteriore 1
(sul bilanciere)
Bullone 4
Dado flangiato 5
5. Serrare:
Dado flangiato 5

Dado gruppo ammortizzatore


posteriore (bilanciere)
45 Nm (4,5 mkg, 33 ftlb)

4-63
FORCELLONE

HAS23330

FORCELLONE
Rimozione del forcellone, del bilanciere e delle bielle

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantit Osservazioni


Ruota posteriore Fare riferimento a RUOTA POSTERIORE
a pagina 4-14.
Ammortizzatore posteriore Fare riferimento a GRUPPO AMMORTIZZA-
TORE POSTERIORE a pagina 4-62.
1 Dado speciale 1 Allentare
2 Dado autobloccante/Rondella piana 2/2
3 Bullone 2
4 Biella 2
5 Dado/Rondella piana 1/1
6 Bullone 1
7 Bilanciere 1
8 Paraolio 8
9 Cuscinetto 7
10 Collare 4
11 Fascetta tubazione freno posteriore 1
12 Carter catena trasmissione 1
13 Dado flangiato 1

4-64
FORCELLONE

Rimozione del forcellone, del bilanciere e delle bielle

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantit Osservazioni


14 Perno/Rondella piana 1/1
15 Forcellone 1
16 Catena di trasmissione 1 Dal forcellone.
17 Guida catena 1
18 Coperchio parapolvere 2
19 Paraolio 2
20 Boccola 2
21 Cuscinetto 2
22 Boccola 2
23 Paraolio 2
24 Tendicatena 2
25 Bullone 2
26 Dado flangiato 2
Per linstallazione, invertire la procedura di
rimozione.

4-65
FORCELLONE

HAS23350

RIMOZIONE FORCELLONE
1. Collocare il veicolo su una superficie piana.
HWA13120

AVVERTENZA
Sostenere saldamente il veicolo in modo
che non ci sia pericolo che si ribalti.

NOTA:
Posizionare il veicolo su un supporto adatto in
modo che la ruota posteriore sia sollevata.

2. Togliere: 4. Togliere:
Ruota posteriore Dado del perno del forcellone
Fare riferimento a RUOTA POSTERIORE Perno del forcellone
a pagina 4-14. Forcellone
Ammortizzatore posteriore HAS23360

Fare riferimento a GRUPPO AMMORTIZ- CONTROLLO DEL FORCELLONE


ZATORE POSTERIORE a pagina 4-62. 1. Controllare:
Bullone bilanciere forcellone Forcellone
3. Controllare: Deformazioni/incrinature/danni Sostituire.
Gioco laterale forcellone Biella
Movimento verticale forcellone Deformazioni/incrinature/danni Sostituire.
Bilanciere
Deformazioni/incrinature/danni Sostituire.
a. Misurare la coppia di serraggio del dado per- 2. Controllare:
no forcellone. Perno del forcellone
Far rotolare il perno del forcellone su una
Dado perno forcellone superficie piana.
92 Nm (9,2 mkg, 66 ftlb) Deformazioni Sostituire.
HWA13770

b. Misurare il gioco laterale del forcellone a AVVERTENZA


muovendo il forcellone da una parte allaltra. Non cercare di raddrizzare un perno forcel-
c. Se il gioco laterale del forcellone fuori spe- lone deformato.
cifica, controllare i distanziali, i cuscinetti, le
rondelle e i coperchi parapolvere.

Gioco laterale del forcellone


(allestremit del forcellone)
1,0 mm (0,04 in)

d. Controllare il movimento verticale del forcel- 3. Lavare:


lone b muovendo il forcellone verso lalto e Perno del forcellone
verso il basso. Se il movimento verticale for- Parapolvere
cellone non fluido o bloccato, controllare Paraolio
i distanziali, i cuscinetti, le rondelle e i co- Coperchi parapolvere
perchi parapolvere. Distanziale
Rondella
Cuscinetto
Boccola
Collare

4-66
FORCELLONE

Solvente detergente Dado speciale


raccomandato 8 Nm (0,8 mkg, 5,8 ftlb)
Kerosene
4. Controllare: Dado flangiato del perno forcellone 7
Coperchio parapolvere
Parapolvere Dado flangiato del perno
Paraolio forcellone
Danni/usura Sostituire. 92 Nm (9,2 mkg, 66 ftlb)
Cuscinetto
Danni/butteratura Sostituire.
Collare
Distanziale/Boccola
Danni/graffi Sostituire.
HAS23380

INSTALLAZIONE DEL FORCELLONE


1. Lubrificare:
Cuscinetti
Labbro dei paraoli
Collari/Boccole (lato esterno)
Coperchi parapolvere (lato interno)
Perno forcellone

Lubrificante raccomandato
Grasso a base di sapone di litio

2. Installare:
Boccole 1 (montare a pressione nelle loro
sedi)

Posizionamento a delle boccole


(destro e sinistro)
8 mm (0,314 in)

3. Installare:
Cuscinetti 2 (montare a pressione nelle lo-
ro sedi)

Posizionamento b dei cuscinetti


(destro e sinistro)
12 mm (0,472 in)
7. Installare:
4. Installare: Cuscinetti 1 (montare a pressione nelle lo-
Paraoli 3 ro sedi)
Collari 4
Coperchi parapolvere 5
5. Installare: Posizionamento a dei cuscinetti
Forcellone (posizionarlo sul telaio) (destro e sinistro)
Rondella piana 3,5-4,0 mm (0,137-0,157 in)
Perno del forcellone
Dado flangiato
6. Serrare:
Dado speciale 6

4-67
FORCELLONE

Cuscinetti 2 (montare a pressione nella


sua sede)

Posizionamento b del
cuscinetto
4,5 mm (0,177 in)

Cuscinetti 3 (montare a pressione nelle lo-


ro sedi)

Posizionamento c dei cuscinetti


(destro e sinistro)
5 mm (0,196 in)

8. Installare:
Paraoli 4
Collari 5
Bulloni 6
Rondella piana/Dado 7
Bielle 8
Bulloni 9
Rondelle piane/Dadi autobloccanti 10
9. Serrare:
Dado 7 (bullone collegamento bilanciere al
telaio)

Dado (bullone bilanciere-telaio)


60 Nm (6,0 mkg, 44 ftlb) 10. Installare:
Gruppo ammortizzatore posteriore
Dado autobloccante 10 (bullone biella) Fare riferimento a GRUPPO AMMORTIZ-
ZATORE POSTERIORE a pagina 4-62.
Dado autobloccante (bullone Ruota posteriore
biella) Fare riferimento a RUOTA POSTERIORE
50 Nm (5,0 mkg, 36 ftlb) a pagina 4-14.
11. Regolare:
Tensione della catena di trasmissione
Fare riferimento a REGOLAZIONE TEN-
SIONE DELLA CATENA DI TRASMIS-
SIONE a pagina 3-22.

Tensione della catena di


trasmissione
50,060,0 mm (1,962,36 in)

4-68
CATENA DI TRASMISSIONE

HAS23400

CATENA DI TRASMISSIONE
Rimozione del pignone e della catena di trasmissione

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantit Osservazioni


Ruota posteriore Fare riferimento a RUOTA POSTERIORE
a pagina 4-14.
Ammortizzatore posteriore Fare riferimento a GRUPPO AMMORTIZZA-
TORE POSTERIORE a pagina 4-62.
Forcellone Fare riferimento a FORCELLONE a pagina
4-65.
Pedale del cambio Fare riferimento a REGOLAZIONE DEL
PEDALE DEL CAMBIO a pagina 3-21.
1 Coperchio pignone/Guida catena 1/1
2 Dado pignone 1
3 Rondella di sicurezza 1
4 Pignone 1
5 Catena di trasmissione 1
Per linstallazione, invertire la procedura di
rimozione.

4-69
CATENA DI TRASMISSIONE

HAS23410

RIMOZIONE DELLA CATENA


DI TRASMISSIONE
1. Collocare il veicolo su una superficie piana.
HWA13120

AVVERTENZA
Sostenere saldamente il veicolo in modo
che non ci sia pericolo che si ribalti.

NOTA:
Posizionare il veicolo su un supporto adatto in
modo che la ruota posteriore sia sollevata. 3. Pulire:
Catena di trasmissione
2. Togliere:
Forcellone a. Pulire la catena di trasmissione con un pan-
Catena di trasmissione no pulito.
HAS23440
b. Immergere la catena di trasmissione nel ke-
CONTROLLO DELLA CATENA rosene e rimuovere tutto lo sporco residuo.
DI TRASMISSIONE c. Rimuovere la catena di trasmissione dal ke-
1. Misurare: rosene e asciugarla completamente.
Sezione da 15 maglie a della catena di tra- HC5YU1022
smissione
ATTENZIONE:
Non conforme alle specifiche Sostituire la
catena di trasmissione. Questo veicolo dotato di una catena di
trasmissione dotata di piccoli O-ring di
gomma 1 inseriti tra una piastra laterale
Lunghezza massima 15 maglie e laltra. Non utilizzare mai acqua o aria ad
240,5 mm (9,46 in)
alta pressione, vapore, benzina, certi sol-
venti (es. benzina di petrolio) o una spaz-
NOTA: zola ruvida per pulire la catena di trasmis-
Misurando la sezione da 15 maglie premere sione. I metodi ad alta pressione potreb-
verso il basso la catena di trasmissione per bero spingere sporcizia o acqua allinterno
aumentarne la tensione. della catena di trasmissione, mentre i sol-
Misurare la lunghezza tra i rulli della catena di venti deteriorano gli O-ring. Gli O-ring so-
trasmissione 1 e 16 come mostrato in figu- no danneggiati anche dalluso di spazzole
ra. ruvide. Pertanto si consiglia di utilizzare
Eseguire questa misurazione in due o tre pun- esclusivamente cherosene per pulire la ca-
ti diversi. tena di trasmissione.
Non immergere la catena di trasmissione
nel kerosene per pi di dieci minuti per
non danneggiare gli O-ring.

2. Controllare:
Catena di trasmissione
Rigidit Pulire e lubrificare o sostituire

4-70
CATENA DI TRASMISSIONE

2. Raddrizzare laletta della rondella di sicurez-


za a
3. Togliere:
Dado del pignone 1
Rondella di sicurezza 2
Pignone 3
2
1
3

4. Controllare:
O-ring 1
Danneggiamenti Sostituire la catena di
trasmissione.
a
Rulli della catena di trasmissione 2
Danneggiamenti/usura Sostituire la cate- HAS23460
na di trasmissione. CONTROLLO DEL PIGNONE
Piastre laterali della catena di trasmissione 3 DI TRASMISSIONE
Danneggiamenti/usura Sostituire la cate- 1. Controllare:
na di trasmissione. Pignone di trasmissione
Incrinature Sostituire la catena di trasmis- Pi di 1/4 di usura del dente a Sostituire
sione e accertare che il tubetto di sfiato della insieme il pignone e la corona della catena
batteria sia disposto a corretta distanza dalla di trasmissione.
catena di trasmissione e sotto al forcellone. Denti piegati Sostituire insieme il pignone
e la corona della catena di trasmissione.

5. Lubrificare:
Catena di trasmissione b. Corretto
1. Rullo della catena di trasmissione
2. Pignone della catena di trasmissione
Lubrificante raccomandato
Olio motore o lubrificante per HAS23470

catene dotate di O-ring CONTROLLO DELLA CORONA RUOTA


POSTERIORE
RIMOZIONE DEL PIGNONE Fare riferimento a CONTROLLO E SOSTITU-
DI TRASMISSIONE ZIONE DELLA CORONA RUOTA POSTERIO-
RE a pagina 4-18.
NOTA:
HAS23480
Allentare il dado del pignone Prima di togliere
CONTROLLO MOZZO RUOTA POSTERIORE
la ruota posteriore.
Fare riferimento a CONTROLLO MOZZO
DELLA RUOTA POSTERIORE a pagina 4-18.
1. Togliere:
Coperchio del pignone
Guida della catena di trasmissione

4-71
CATENA DI TRASMISSIONE

HAS28800

INSTALLAZIONE DELLA CATENA


DI TRASMISSIONE
1. Lubrificare:
Catena di trasmissione

Lubrificante raccomandato
Olio motore o lubrificante per
catene dotate di O-ring

2. Installare:
Pignone di trasmissione 1
Rondella di sicurezza 2 New
Dado del pignone 3

Dado del pignone


120 Nm (12,0 mkg, 85 ftlb)

NOTA:
Installare il pignone di trasmissione 1 e il re-
lativo dado 3 nel senso indicato.
Serrare il dado del pignone di trasmissione te-
nendo premuto il freno posteriore.

New 2
3 3
1

3. Piegare la linguetta della rondella di sicurez-


za lungo uno dei lati piani del dado.
4. Installare:
Pedale del cambio
Fare riferimento a REGOLAZIONE DEL
PEDALE DEL CAMBIO a pagina 3-21.
5. Regolare:
Tensione della catena di trasmissione
Fare riferimento a REGOLAZIONE TEN-
SIONE DELLA CATENA DI TRASMISSIO-
NE a pagina 3-22.

Tensione della catena


di trasmissione
50,0-60,0 mm (1,96-2,36 in)

4-72
MOTORE

RIMOZIONE MOTORE .................................................................................. 5-1


INSTALLAZIONE MOTORE ..................................................................... 5-7
TESTATA ......................................................................................................... 5-8
RIMOZIONE DELLA TESTATA................................................................. 5-9
CONTROLLO DELLA TESTATA............................................................... 5-9
CONTROLLO DEI COPERCHI PUNTERIE E DEL COPERCHIO
DELLA RUOTA DENTATA ALBERO A CAMME .......................................5-10
CONTROLLO DEL TENDITORE DELLA CATENA DI DISTRIBUZIONE...5-10
CONTROLLO RUOTA DENTATA DELLALBERO A CAMME ..................5-11
INSTALLAZIONE DELLA TESTATA .........................................................5-11
BILANCIERI E ALBERO A CAMME..............................................................5-14
RIMOZIONE DEI BILANCIERI E DELLALBERO A CAMME ...................5-15
CONTROLLO DELLALBERO A CAMME.................................................5-15
CONTROLLO DELLIMPIANTO DI DECOMPRESSIONE .......................5-16
CONTROLLO BILANCIERI E ALBERINI BILANCIERI ............................5-16
INSTALLAZIONE DELLALBERO A CAMME E DEI BILANCIERI............5-17
VALVOLE E MOLLE DELLE VALVOLE..........................................................5-19
RIMOZIONE DELLE VALVOLE ................................................................5-20
CONTROLLO DELLE VALVOLE E DEI GUIDAVALVOLE .......................5-20
CONTROLLO DELLE SEDI DELLE VALVOLE ........................................5-22
CONTROLLO DELLE MOLLE DELLE VALVOLE ....................................5-23
INSTALLAZIONE DELLE VALVOLE.........................................................5-24
CILINDRO E PISTONE ..................................................................................5-26
RIMOZIONE DI CILINDRO E PISTONE ..................................................5-27
5
CONTROLLO DEL CILINDRO E DEL PISTONE .....................................5-27
CONTROLLO DELLE FASCE ELASTICHE .............................................5-28
CONTROLLO DELLO SPINOTTO ...........................................................5-29
INSTALLAZIONE DEI PISTONI E DEI CILINDRI.....................................5-29
FRIZIONE .......................................................................................................5-32
CARTER FRIZIONE .................................................................................5-32
ALBERO LEVA DI SGANCIO ...................................................................5-33
FRIZIONE .................................................................................................5-34
RIMOZIONE DELLA FRIZIONE ...............................................................5-35
CONTROLLO DEI DISCHI CONDUTTORI ..............................................5-35
CONTROLLO DEI DISCHI CONDOTTI ...................................................5-35
CONTROLLO DELLE MOLLE DELLA FRIZIONE ...................................5-36
CONTROLLO DELLA CAMPANA DELLA FRIZIONE...............................5-36
CONTROLLO DEL MOZZO FRIZIONE....................................................5-36
CONTROLLO DEL PIATTO SPINGIDISCO .............................................5-37
CONTROLLO DELLALBERO LEVA DI SGANCIO E DELLASTA
DI SBLOCCO............................................................................................5-37
CONTROLLO DELLINGRANAGGIO CONDOTTO PRIMARIO ..............5-37
INSTALLAZIONE DELLA FRIZIONE ........................................................5-37
POMPA DELLOLIO .......................................................................................5-40
CONTROLLO DELLA POMPA DELLOLIO ..............................................5-43
CONTROLLO DEI TUBI E DEI FLESSIBILI DI MANDATA DELLOLIO...5-43
ASSEMBLAGGIO DELLA POMPA DELLOLIO........................................5-44
INSTALLAZIONE DELLA POMPA DELLOLIO .........................................5-44
INGRANAGGIO CONDOTTO DELLEQUILIBRATORE ................................5-45
RIMOZIONE DELLINGRANAGGIO CONDOTTO E CONDUTTORE
DELLEQUILIBRATORE ...........................................................................5-46
CONTROLLO INGRANAGGIO CONDOTTO DELLEQUILIBRATORE,
INGRANAGGIO CONDUTTORE DELLA POMPA ACQUA,
INGRANAGGIO CONDUTTORE DELLA TRASMISSIONE PRIMARIA
E INGRANAGGIO CONDUTTORE DELLEQUILIBRATORE...................5-46
INSTALLAZIONE DELLINGRANAGGIO CONDOTTO
E CONDUTTORE DELLEQUILIBRATORE .............................................5-46
ALBERO DEL CAMBIO .................................................................................5-48
ALBERO DEL CAMBIO E LEVA DI ARRESTO........................................5-48
CONTROLLO DELLALBERO DEL CAMBIO ...........................................5-50
CONTROLLO DELLA LEVA DI ARRESTO ..............................................5-50
INSTALLAZIONE DELLALBERO DEL CAMBIO......................................5-50
GIUNTO STARTER E MAGNETE AC ............................................................5-51
RIMOZIONE DEL ROTORE DEL MAGNETE AC ....................................5-53
CONTROLLO DELLA BOBINA STATORE E DEL SENSORE DI
POSIZIONE ALBERO MOTORE ..............................................................5-53
CONTROLLO DEL GIUNTO STARTER ...................................................5-54
CONTROLLO DEL LIMITATORE DI COPPIA ..........................................5-54
INSTALLAZIONE DEL ROTORE DEL MAGNETE AC .............................5-54
MOTORINO DI AVVIAMENTO.......................................................................5-56
CONTROLLO DEL MOTORINO DI AVVIAMENTO..................................5-58
ASSEMBLAGGIO DEL MOTORINO DI AVVIAMENTO ...........................5-59
CARTER..........................................................................................................5-60
CUSCINETTI DEL CARTER ....................................................................5-62
SEPARAZIONE DEL CARTER.................................................................5-63
CONTROLLO DEL FILTRO OLIO E DEL TUBO DI MANDATA
DELLOLIO 3.............................................................................................5-63
ISPEZIONE DELLA CATENA DI DISTRIBUZIONE E DELLE GUIDE
DELLA CATENA DI DISTRIBUZIONE......................................................5-63
CONTROLLO CUSCINETTI E PARAOLIO ..............................................5-64
CONTROLLO DEL CARTER....................................................................5-64
ASSEMBLAGGIO DEL CARTER .............................................................5-64
ALBERO MOTORE ........................................................................................5-66
RIMOZIONE DEL GRUPPO ALBERO MOTORE ....................................5-67
CONTROLLO DELLALBERO MOTORE .................................................5-67
INSTALLAZIONE DELLALBERO MOTORE ............................................5-68
TRASMISSIONE .............................................................................................5-69
CONTROLLO DELLE FORCELLE DEL CAMBIO....................................5-72
CONTROLLO DEL GRUPPO TAMBURO DEL CAMBIO.........................5-72
CONTROLLO DELLA SCATOLA DEL CAMBIO.......................................5-72
ASSEMBLAGGIO DELLASSE PRINCIPALE E CONDUTTORE.............5-73
INSTALLAZIONE DELLA TRASMISSIONE..............................................5-73
RIMOZIONE MOTORE

HAS23710

RIMOZIONE MOTORE
Rimozione dei tubi di scarico e del silenziatore

2
8

4
8

6 8
3
7

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantit Osservazioni


Sella Fare riferimento a PARTE CICLISTICA
GENERALE a pagina 4-1.
Serbatoio carburante Fare riferimento a SERBATOIO
CARBURANTE a pagina 7-1.
Copertura radiatore (destro e sinistro) Fare riferimento a RADIATORE
a pagina 6-1.
Paraspruzzi posteriore e parafango posteriore Fare riferimento a PARTE CICLISTICA
GENERALE a pagina 4-1.
1 Silenziatore 1
2 Copertura 1
3 Protezione 1
4 Tubo di scarico 3 1
5 Fermacavo per cavo sensore O2 1
6 Connettore sensore O2 1 Scollegare.
7 Tubo di scarico 1, 2 1/1
8 Guarnizione 5
Per linstallazione, invertire la procedura
di rimozione.

5-1
RIMOZIONE MOTORE

Rimozione dei tubi olio

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantit Osservazioni


Olio motore Scaricare.
Fare riferimento a CAMBIO OLIO MOTO-
RE a pagina 3-10.
1 Protezione motore 1
2 Tubo serbatoio uscita olio 1
3 Tubo serbatoio entrata olio 1
4 Tubo di sfiato serbatoio olio 1 Scollegare.
Per linstallazione, invertire la procedura
di rimozione.

5-2
RIMOZIONE MOTORE

Rimozione del cavi, flessibili, tubazioni e bobina di accensione

10

8
9

6 7
3
4 2

11

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantit Osservazioni


Refrigerante Scaricare.
Fare riferimento a SOSTITUZIONE DEL
LIQUIDO REFRIGERANTE a pagina 3-16.
Radiatore Fare riferimento a RADIATORE a pagina
6-1.
Ruota posteriore Fare riferimento a RUOTA POSTERIORE
a pagina 4-14.
Gruppo ammortizzatore posteriore Fare riferimento a GRUPPO AMMORTIZ-
ZATORE POSTERIORE a pagina 4-62.
Forcellone oscillante Fare riferimento a FORCELLONE OSCIL-
LANTE a pagina 4-65.
Motorino avviamento Fare riferimento a DISPOSITIVO DAVVIA-
MENTO ELETTRICO a pagina 5-57.
Cassa filtro aria Fare riferimento a CASSA FILTRO ARIA a
pagina 4-5.
Corpo farfallato/tubo di entrata gruppo Fare riferimento a GRUPPO CORPO
minimo accelerato FARFALLATO a pagina 7-4.
Termostato/sensore termico Fare riferimento a TERMOSTATO a pagina
6-4.
Gruppo pompa dellacqua/manicotto diuscita Fare riferimento a POMPA DELLACQUA
pompa dellacqua a pagina 6-7.
Gruppo valvola di interdizione aria/tubo filtro Fare riferimento a SISTEMA DI INIEZIONE
aria-valvola di interdizione aria ARIA a pagina 7-11.

5-3
RIMOZIONE MOTORE

Rimozione del cavi, flessibili, tubazioni e bobina di accensione

10

8
9

6 7
3
4 2

11

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantit Osservazioni


1 Pedale del cambio 1
2 Flessibile camera di sfiato carter-carter 1
3 Connettore magnete A.C. 2 Scollegare.
4 Connettore interruttore del folle 1 Scollegare.
5 Connettore sensore velocit 1 Scollegare.
6 Cavo della bobina di accensione 2 Scollegare.
7 Bobina di accensione 1
8 Connettore sensore pressione aria aspirata 1 Scollegare.
9 Tubo della depressione 1
10 Sensore pressione aria aspirata 1
11 Cavo frizione 1
Per linstallazione, invertire la procedura
di rimozione.

5-4
RIMOZIONE MOTORE

Rimozione del motore

3
2 1

8
8

9
7
5

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantit Osservazioni

NOTA:
Posizionare un supporto adatto sotto telaio
e motore.

ATTENZIONE:
Quando si rimuove il motore allentare
prima tutti i dadi e i bulloni.

ATTENZIONE:
Quando si installa il motore, installare
prima tutti i dadi e i bulloni e poi serrarli
alla coppia prescritta. Fare riferimento a
INSTALLAZIONE DEL MOTORE a pagi-
na 5-7.

1 Vite/dado staffa superiore motore/cappuccio 2/2/2


2 Vite/dado fissaggio superiore motore/cappuccio 1/1/1
3 Staffa superiore motore (sinistra) 1
4 Staffa superiore motore (destra) 1
5 Vite/dado staffa anteriore fissaggio motore 2/2
6 Vite/dado staffa anteriore motore 2/2

5-5
RIMOZIONE MOTORE

Rimozione del motore

3
2 1

8
8

9
7
5

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantit Osservazioni


7 Staffa anteriore motore 1
8 Vite/dado fissaggio posteriore motore 1/1
9 Motore 1
Per linstallazione, invertire la procedura
di rimozione.

5-6
RIMOZIONE MOTORE

HAS00192
3. Serrare:
INSTALLAZIONE MOTORE Vite/dado fissaggio posteriore motore 1
1. Installare: Vite/dado (superiore) staffa anteriore moto-
Motore (nel telaio) re 3
2. Installare: Vite/dado (inferiore) staffa anteriore motore
Vite/dado fissaggio posteriore motore 1 3
(avvitare il dado solo fino a quando tocca la Vite/dado (superiore) staffa anteriore fissag-
staffa) gio motore 4
Staffa anteriore motore 2 Vite/dado (inferiore) staffa anteriore fissag-
Viti/dadi staffa anteriore motore 3 (avvita- gio motore 4
re i dadi solo fino a quando toccano la staf- Vite/dado (anteriore) staffa superiore moto-
fa) re 7
Viti/dadi staffa anteriore fissaggio motore 4 Vite/dado (posteriore) staffa superiore mo-
(avvitare i dadi solo fino a quando toccano tore 7
la staffa) Vite/dado fissaggio superiore motore 8
Staffa superiore motore (sinistra) 5
Staffa superiore motore (destra) 6
Viti/dadi staffe superiori motore 8 (avvitare
Vite/dado fissaggio posteriore
i dadi solo fino a quando toccano la staffa)
motore 1
Vite/dado fissaggio superiore motore 7 65 Nm (6,5 mkg, 47 ftlb)
(avvitare il dado solo fino a quando tocca la Viti/dadi staffa anteriore motore
staffa) 3
NOTA: 65 Nm (6,5 mkg, 47 ftlb)
Viti/dadi staffa anteriore fissaggio
Non serrare completamente i bulloni. motore 4
65 Nm (6,5 mkg, 47 ftlb)
Viti/dadi staffa superiore motore
7
65 Nm (6,5 mkg, 47 ftlb)
Vite/dado fissaggio superiore
motore 8
55 Nm (5,5 mkg, 40 ftlb)

5-7
TESTATA

HAS00221

TESTATA
Rimozione della testata

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantit Osservazioni


Motore Fare riferimento a RIMOZIONE DEL
MOTORE a pagina 5-1.
Vite di accesso al riferimento per fasatura/vite Fare riferimento a REGOLAZIONE GIOCO
di accesso estremit albero motore VALVOLE a pagina 3-3.
1 Candela daccensione 1
2 Coperchio ruota dentata albero 1/1
a camme/guarnizione circolare
3 Coperchio punterie/guarnizione circolare 2/2
4 Tubo di uscita della valvola di interdizione aria 1
5 Guarnizione 1
6 Tubo di mandata olio 1
7 Tappo filettato del tenditore catena di distribuzione 1
8 Tenditore catena di distribuzione/guarnizione 1/1
9 Ruota dentata albero a camme 1
10 Testata 1
11 Guarnizione testata 1
12 Grano di centraggio 2
Per linstallazione, invertire la procedura di
rimozione.

5-8
TESTATA

HAS00225
3. Allentare:
RIMOZIONE DELLA TESTATA Tappo filettato del tenditore catena di distri-
1. Allineare: buzione
Segno I sul rotore del magnete AC a 4. Togliere:
(con il riferimento stazionario b sul coper- Tenditore catena di distribuzione
chio del magnete AC) (insieme alla guarnizione)
Ruota dentata albero a camme
Catena di distribuzione
b
NOTA:
a Per evitare che la catena di distribuzione cada
nel carter, fissarla con un filo di ferro.

5. Togliere:
Testata
NOTA:
Allentare i bulloni nella sequenza appropriata
indicata.
a. Girare lalbero motore in senso antiorario. Allentare ciascuna vite di 1/2 giro alla volta.
b. Con il pistone al punto morto superiore (PMS) Dopo avere allentato completamente tutti i
della fase di compressione, allineare il segno dadi, rimuoverli.
I c sulla ruota dentata dellalbero a camme
al riferimento stazionario d sulla testata.

HAS00229

CONTROLLO DELLA TESTATA


1. Eliminare:
2. Allentare: Depositi carboniosi dalla camera di combu-
Bulloni ruote dentate alberi a camme 1 stione(con un raschietto arrotondato)
NOTA: NOTA:
Tenendo bloccato il dado del rotore del ma- Non utilizzare uno strumento appuntito per evi-
gnete AC con una chiave, rimuovere il bullone. tare di danneggiare o di graffiare:
Filettature delle candele
Sedi delle valvole

5-9
TESTATA

2. Controllare: HAS00212

Testata CONTROLLO DEI COPERCHI PUNTERIE


Danni/graffi Sostituire. E DEL COPERCHIO DELLA RUOTA
Camicia dacqua della testata DENTATA ALBERO A CAMME
Depositi minerali/ruggine Eliminare. 1. Controllare:
3. Misurare: Coperchi punterie 1
Deformazione della testata Coperchio ruota dentata albero a camme 2
Fuori specifica Spianare la testata Guarnizioni circolari 3
Danneggiamenti/usura Sostituire la parte
Deformazione massima della difettosa (o le parti difettose).
testata
0,03 mm (0,0012 in)

HAS00210

CONTROLLO DEL TENDITORE DELLA

CATENA DI DISTRIBUZIONE
a. Mettere una riga di riscontro 1 e uno spes- 1. Controllare:
simetro 2 trasversalmente sulla testata. Tenditore catena di distribuzione
Fessurazioni/danneggiamenti Sostituire.

b. Misurare la deformazione. 2. Controllare:


c. Se si superano i limiti, spianare la testata Funzionamento camma unidirezionale
nel modo seguente. Ruvidit di movimento Sostituire lallog-
d. Posizionare carta vetrata umida di grana giamento del tenditore della catena di distri-
400 ~ 600 su un piano di riscontro e spiana- buzione.
re la testata con un movimento a otto. 3. Controllare:
NOTA: Tappo filettato del tenditore catena di distri-
Per ottenere una superficie uniforme, ruotare buzione
la testata diverse volte. Rondella di rame New
Molla
Camma unidirezionale
Guarnizione New
Asta tenditore catena di distribuzione
Danneggiamenti/usura Sostituire la parte
difettosa (o le parti difettose).

5-10
TESTATA

CONTROLLO RUOTA DENTATA NOTA:


DELLALBERO A CAMME Serrare i bulloni della testata attenendosi alla
1. Controllare: sequenza di serraggio e alla coppia corrette in
Ruota dentata albero a camme due stadi.
Danneggiamenti/rigidit Sostituire in bloc-
co la catena di distribuzione e la ruota den-
tata dellalbero a camme.
a. 1/4 di dente
b. Corretto
1. Rullo
2. Ruota dentata

HAS00231

INSTALLAZIONE DELLA TESTATA


1. Installare:
Grani di centraggio
Guarnizione testata New
4. Installare:
2. Installare:
Ruota dentata albero a camme
Testata
(sullalbero a camme)
Rondelle New
Bulloni testata NOTA:
NOTA: Accertarsi che la sporgenza a sulla leva del
Lubrificare i filetti dei bulloni della testata e le decompressore sia nella posizione indicata
superfici di tenuta con olio motore. nella figura.
Installare le rondelle con la superficie arroton-
data rivolta verso la sede del bullone.

3. Serrare:
Bulloni testata

Bulloni testata 1
L = 135 mm (5,31 in)
50 Nm (5,0 mkg, 36 ftlb)
Bulloni testata 2
L = 145 mm (5,71 in)
50 Nm (5,0 mkg, 36 ftlb) a. Girare la puleggia primaria in senso antiora-
Bulloni testata 3 rio.
45 Nm (4,5 mkg, 32 ftlb)
b. Allineare il segno I b sul rotore del ma-
Bulloni testata 4
10 Nm (1,0 mkg, 7,2 ftlb) gnete AC al riferimento stazionario c sul
coperchio del magnete AC.

5-11
TESTATA

5. Installare:
Tenditore catena di distribuzione

a. Rimuovere il tappo filettato del tenditore del-


la catena di distribuzione 1, la rondella di
rame 2 e la molla 3.
b. Liberare la camma unidirezionale del tendi-
tore catena di distribuzione 4 e spingere
lasta del tenditore catena di distribuzione
5 completamente allinterno dellalloggia-
c. Installare la catena di distribuzione 1 sulla mento del tenditore catena di distribuzione.
ruota dentata dellalbero a camme 2, quindi c. Installare il tenditore e la guarnizione della
la ruota dentata dellalbero a camme sullalbe- catena di distribuzione 6 sul blocco cilindri.
ro a camme e infine serrare con le dita i bullo-
ni della ruota dentata dellalbero a camme.
Bullone del tenditore catena di
NOTA: distribuzione
Per installare la ruota dentata dellalbero a 10 Nm (1,0 mkg, 7,2 ftlb)
camme, installare la sporgenza 3 sulla ruota
dentata dellalbero a camme nella fessura nel- NOTA:
la leva di decompressione. Installare la guarnizione con il lato modanato
rivolto verso lestremit del tenditore della ca-
d. Accertarsi che il segno I d sulla ruota tena di distribuzione.
dentata dellalbero a camme sia allineato al
riferimento stazionario e sulla testata.

NOTA:
Quando si monta la ruota dentata dellalbero
a camme, accertarsi di tenere la catena di
distribuzione pi tesa possibile sullestremit 5
di scarico della catena.
Allineare la sporgenza sullalbero a camme d. Installare la molla e il tappo filettato del ten-
alla fessura nella ruota dentata dellalbero a ditore della catena di distribuzione.
camme.
Tappo filettato del tenditore
catena di distribuzione
ATTENZIONE: 20 Nm (2,0 mkg, 14 ftlb)
Non girare lalbero motore durante linstal-
lazione dellalbero a camme per evitare
danni o una regolazione errata delle valvole. 6. Ruotare:
Albero motore
e. Togliere il filo di ferro dalla catena di distri- (numerose rotazioni in senso antiorario)
buzione. 7. Controllare:

Segno I a

5-12
TESTATA

NOTA:
Controllare che il segno I a sul rotore del
magnete AC sia allineato al riferimento stazio-
nario b sul coperchio del magnete AC.

Segno I c
NOTA:
Controllare che il segno I c sulla ruota den-
tata dellalbero a camme sia allineato al riferi-
mento stazionario d sulla testata.

Fuori allineamento Correggere.


Ripetere i punti 4-7, se necessario.

8. Serrare:
Bulloni ruote dentate alberi a camme

Bulloni ruote dentate alberi a


camme
20 Nm (2,0 mkg, 14 ftlb)

ATTENZIONE:
Accertarsi di serrare i bulloni delle ruote
dentate degli alberi a camme alla coppia
specificata per evitare che i bulloni si allen-
tino danneggiando il motore.

9. Misurare:
Gioco valvole
Fuori specifica Regolare.
Fare riferimento a REGOLAZIONE GIOCO
VALVOLE a pagina 3-3.

5-13
BILANCIERI E ALBERO A CAMME

BILANCIERI E ALBERO A CAMME


Rimozione dei bilancieri e dellalbero a camme

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantit Osservazioni


Testata Fare riferimento a TESTATA a pagina 5-8.
1 Anello di fermo cuscinetto 1
2 Alberino bilanciere 2
3 Bilanciere 2
4 Regolatore controdado/valvola 4/4
5 Albero a camme 1 ATTENZIONE:
Non smontare il gruppo dellalbero a
camme.

6 Leva del decompressore 1


7 Perno leva decompressore 1
8 Cuscinetto 1
Per linstallazione, invertire la procedura di
rimozione.

5-14
BILANCIERI E ALBERO A CAMME

HAS00202 HAS00205

RIMOZIONE DEI BILANCIERI CONTROLLO DELLALBERO A CAMME


E DELLALBERO A CAMME 1. Controllare:
1. Allentare: Lobi dellalbero a camme
Controdadi Colorazione blu/vaiolature/graffi Sostituire
Viti di regolazione lalbero a camme e la relativa ruota dentata.
2. Togliere: 2. Misurare:
Elemento di ritegno dellalbero a camme 1 Dimensioni dei lobi dellalbero a camme a
e b
Fuori specifica Sostituire lalbero a camme.
1
Dimensioni dei lobi dellalbero a
camme
Aspirazione
a 43,488-43,588 mm
(1,7121-1,7161 in)
<Limite>:
43,338 mm (1,7062 in)
b 36,959-37,059 mm
3. Togliere: (1,4551-1,4590 in)
Alberino bilanciere di aspirazione <Limite>:
Alberino bilanciere di scarico 36,859 mm (1,4511 in)
Bilanciere di aspirazione Scarico
Bilanciere di scarico a 43,129-43,229 mm
(1,6980-1,7019 in)
NOTA:
<Limite>:
Rimuovere gli alberini bilanciere con lestratto- 43,029 mm (1,694 in)
re a percussione 1 e peso 2. b 37,007-37,107 mm
(1,4570-1,4609 in)
<Limite>:
Estrattore a percussione 36,907 mm (1,4530 in)
90890-01083
Peso
90890-01084

4. Togliere:
Albero a camme

5-15
BILANCIERI E ALBERO A CAMME

3. Misurare: 2. Controllare:
Disassamento dellalbero a camme Alberino bilanciere
Fuori specifica Sostituire. Colorazione blu/usura eccessiva/vaiolatu-
re/graffi Sostituire o controllare il sistema
Limite di disassamento dellalbero di lubrificazione.
a camme 3. Misurare:
0,030 mm (0,0012 in) Diametro interno bilanciere
Fuori specifica Sostituire.

Diametro interno bilanciere


12,000-12,018 mm
(0,4724-0,4731 in)
<Limite>: 12,036 mm (0,4739 in)

CONTROLLO DELLIMPIANTO
DI DECOMPRESSIONE
1. Controllare:
Impianto di decompressione
4. Misurare:
a. Controllare limpianto di decompressione Diametro esterno alberino bilanciere
con la ruota dentata dellalbero a camme e il Fuori specifica Sostituire.
perno del decompressore installati sullalbe-
ro a camme. Diametro esterno alberino
b. Controllare che il perno della leva del decom- bilanciere
pressore 1 sporga dallalbero a camme. 11,981-11,991 mm
c. Controllare che la camma del decompresso- (0,4717-0,4721 in)
re 2 si muova senza ostacoli. <Limite>: 11,955 mm (0,4707 in)

HAS00206

CONTROLLO BILANCIERI E ALBERINI 5. Calcolare:


BILANCIERI Gioco bilanciere-alberino bilanciere
La seguente procedura si applica ai bilancieri e NOTA:
agli alberini dei bilancieri. Calcolare il gioco sottraendo il diametro ester-
1. Controllare: no dellalberino bilanciere dal diametro interno
Bilanciere del bilanciere.
Danneggiamenti/usura Sostituire.

5-16
BILANCIERI E ALBERO A CAMME

Sopra 0,081 mm (0,0032 in) Sostituire la par-


te difettosa (o le parti difettose). 1

Gioco bilanciere-alberino 2
bilanciere
0,009-0,037 mm
(0,0004-0,0015 in)
<Limite>: 0,081 mm (0,0032 in)

HAS00220
3
INSTALLAZIONE DELLALBERO A CAMME
E DEI BILANCIERI 4. Installare:
Albero a camme 1
1. Installare:
Cuscinetto 1 NOTA:
(sullalbero a camme) Installare lalbero a camme con la fessura a
rivolta verso lalto.
NOTA:
Applicare lolio motore al cuscinetto.
Installare il cuscinetto in modo che il paraolio
a sia rivolto verso lalbero a camme. a

Profondit di installazione b
0 mm (0 in)

1
1

5. Lubrificare.
Alberini bilancieri

a b Lubrificante raccomandato
Olio motore
2. Lubrificare.
6. Installare:
Albero a camme
bilanciere di scarico 1
Perno leva decompressore
Albero dei bilanciere di scarico 2
Leva del decompressore
bilanciere di aspirazione
Alberino bilanciere di aspirazione
Lubrificante raccomandato
Albero a camme NOTA:
Olio al disolfuro di molibdeno Utilizzare un estrattore a percussione 3 per
Supporto albero a camme installare lalberino bilanciere.
Olio motore Accertare che lalberino del bilanciere (aspi-
razione e scarico) sia completamente inserito
3. Installare: nella testata.
Perno leva decompressore 1
Leva del decompressore 2
Estrattore a percussione
NOTA: 90890-01083
Installare il perno della leva del decompressore
1 e la leva del decompressore 2 nellalbero
a camme 3 come mostrato nella figura.

5-17
BILANCIERI E ALBERO A CAMME

7. Installare:
Elemento di ritegno dellalbero a camme
Bulloni dellelemento di ritegno dellalbero a
camme

Bulloni elemento di ritegno albero


a camme
10 Nm (1,0 mkg, 7,2 ftlb)
LOCTITE

5-18
VALVOLE E MOLLE DELLE VALVOLE

HAS00236

VALVOLE E MOLLE DELLE VALVOLE


Rimozione delle valvole e delle molle delle valvole
1 1
2 2

3 3
2 2
6
3 M 3
6
6 M
7
7 6
7 7 M
M New
New
New

5
4
4
5
M

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantit Osservazioni


Testata Fare riferimento a TESTATA a pagina 5-8.
Bilancieri/ alberini bilanciere/albero a camme Fare riferimento a BILANCIERI E ALBERO
A CAMME a pagina 5-14.
1 Semicono valvola 8
2 Elemento di ritegno molla della valvola 4
3 Molla della valvola 4
4 Valvola di scarico 2
5 Valvola di aspirazione 2
6 Paraolio stelo valvola 2
7 Sede della molla della valvola 2
Per linstallazione, invertire la procedura di
rimozione.

5-19
VALVOLE E MOLLE DELLE VALVOLE

HAS00237

RIMOZIONE DELLE VALVOLE


La seguente procedura si applica a tutte le val-
vole e ai relativi componenti.
NOTA:
Prima di togliere le parti interne della testata
(p.e. le valvole, le molle delle valvole, le sedi
delle valvole), assicurarsi che le valvole siano
chiuse a tenuta in modo corretto.

1. Controllare: 3. Togliere:
Guarnizione valvola Elemento di ritegno molla della valvola 1
Perdita alla sede della valvola Controllare Molla della valvola 2
la faccia della valvola, la sede e la larghez- Paraolio stelo valvola 3
za della sede. Fare riferimento a CON- Sede della molla della valvola 4
TROLLO DELLE SEDI DELLE VALVOLE. Valvola 5
NOTA:
a. Versare un solvente pulito a nelle luci di Contrassegnare la posizione di ciascun pezzo
aspirazione e di scarico. molto attentamente in modo che possa essere
b. Verificare la corretta tenuta delle valvole. ricollocato nella posizione originale.
NOTA:
Non dovrebbero esserci perdite nella sede della
valvola 1.

HAS00239

CONTROLLO DELLE VALVOLE


E DEI GUIDAVALVOLE
La seguente procedura si applica a tutte le val-
2. Togliere: vole e i guidavalvole.
Semiconi delle valvole 1. Misurare:
NOTA: Gioco tra stelo e guidavalvola
Togliere i semiconi comprimendo la molla del-
Gioco tra stelo e guidavalvola =
la valvola con il compressore delle molle 1 e Diametro interno a del guidavalvola
il relativo adattatore 2. Diametro dello stelo valvola b

Compressore delle molle delle Fuori specifica Sostituire il guidavalvola.


valvole
90890-04019
Adattatore compressore delle
molle delle valvole
90890-01243

5-20
VALVOLE E MOLLE DELLE VALVOLE

b. Installare il nuovo guidavalvola con un in-


stallatore per guidavalvole 2 e un estratto-
re per guidavalvole 1.

Gioco tra stelo e guidavalvola


Aspirazione
0,010-0,037 mm
(0,0004-0,0015 in)
<Limite>: 0,08 mm (0,0031 in) c. Dopo avere installato il guidavalvola, alesa-
Scarico re il guidavalvola con lalesatore per guida-
0,025-0,052 mm valvole 3 per ottenere il corretto gioco tra lo
(0,0010-0,0020 in) stelo e il guidavalvola.
<Limite>: 0,10 mm (0,0039 in)
NOTA:
2. Sostituire. Dopo avere sostituito il guidavalvola, rettificare
Guidavalvola la sede della valvola.
NOTA:
Per facilitare la rimozione e linstallazione del Estrattore dei guidavalvole (6)
guidavalvola e per mantenere il corretto accop- 90890-04064
piamento, riscaldare la testata in un forno a Installatore dei guidavalvole (6)
100 C (212 F). 90890-04065
Alesatore dei guidavalvole (6)
90890-04066
a. Togliere il guidavalvola con un estrattore per
guidavalvole 1.

5-21
VALVOLE E MOLLE DELLE VALVOLE

HAS00240
3. Eliminare:
Depositi carboniosi CONTROLLO DELLE SEDI DELLE VALVOLE
(dalla faccia della valvola e dalla sede della La seguente procedura si applica a tutte le val-
valvola) vole e sedi delle valvole.
4. Controllare: 1. Eliminare:
Faccia della valvola Depositi carboniosi
Vaiolature/usura Rettificare la faccia del- (dalla faccia della valvola e dalla sede della
la valvola. valvola)
Estremit dello stelo della valvola 2. Controllare:
Forma a fungo oppure diametro maggiore Sede della valvola
del corpo dello stelo Sostituire la valvola. Vaiolature/usura Sostituire la testata.
5. Misurare: 3. Misurare:
Spessore a dei bordi della valvola Larghezza della sede a della valvola
Fuori specifica Sostituire la valvola. Fuori specifica Sostituire la testata

Spessore dei bordi della valvola Larghezza della sede della valvola
0,80-1,20 mm Aspirazione
(0,0315-0,0472 in) 1,00-1,20 mm
(0,0394-0,0472 in)
Scarico
1,00-1,20 mm
(0,0394-0,0472 in)

6. Misurare:
Disassamento dello stelo valvola
Fuori specifica Sostituire la valvola.
NOTA:
Quando si installa una valvola nuova, sostitui- a. Applicare del blu di Prussia (Dykem) sulla
re sempre il guidavalvola. faccia della valvola.
Se la valvola viene rimossa o sostituita, sosti- b. Installare la valvola nella testata.
tuire sempre il paraolio stelo valvola. c. Premere la valvola attraverso il guidavalvo-
la e sulla sua sede in modo da lasciare
unimpronta chiara.
Disassamento dello stelo valvola d. Misurare la larghezza della sede della valvola.
0,010 mm (0,0004 in)
NOTA:
Laddove la sede valvola e la faccia della valvo-
la siano a contatto fra loro, il blu di Prussia ri-
sulter asportato.

5-22
VALVOLE E MOLLE DELLE VALVOLE

4. Lappare:
Faccia della valvola
Sede della valvola
NOTA:
Dopo avere sostituito la testata o la valvola e il
guidavalvola, la sede e la faccia della valvola
dovrebbero essere lappate.

a. Applicare un abrasivo per lappatura a grana


grossa alla faccia a della valvola. e. Applicare un abrasivo per lappatura a grana
fine alla faccia della valvola e ripetere le fasi
ATTENZIONE: sopraindicate.
Accertarsi che labrasivo per lappatura non f. Dopo ogni operazione di lappatura, accer-
entri nellapertura tra lo stelo e il guidaval- tarsi di asportare ogni traccia dellabrasivo
vola. per lappatura dalla faccia e dalla sede della
valvola.
g. Applicare del blu di Prussia (Dykem) b sul-
la faccia della valvola.

b. Applicare olio al bisolfuro di molibdeno allo


stelo della valvola.

h. Installare la valvola nella testata.


i. Premere la valvola attraverso il guidavalvo-
la e sulla sua sede in modo da lasciare
unimpronta chiara.
j. Misurare ancora la larghezza della sede del-
la valvola. Se la larghezza della sede della
valvola fuori specifica, rettificare e lappare
la sede della valvola.

HAS00241
c. Installare la valvola nella testata.
CONTROLLO DELLE MOLLE DELLE
d. Girare la valvola fino a quando la faccia e la
VALVOLE
sede della valvola non siano levigate unifor-
memente, quindi asportare bene ogni traccia La seguente procedura si applica a tutte le mol-
dellabrasivo per lappatura. le delle valvole.
1. Misurare:
NOTA: Lunghezza libera a della molla della valvola
Per ottenere i migliori risultati nella lappatura, Fuori specifica Sostituire la molla della
picchiettare leggermente sulla sede della valvo- valvola.
la mentre la si ruota avanti e indietro tra le mani.

5-23
VALVOLE E MOLLE DELLE VALVOLE

Lunghezza libera della molla della


valvola
Aspirazione
40,38 mm (1,59 in)
<Limite>: 38,36 mm (1,51 in)
Scarico
40,38 mm (1,59 in)
<Limite>: 38,36 mm (1,51 in)

HAS00245

INSTALLAZIONE DELLE VALVOLE


La seguente procedura si applica a tutte le val-
vole e ai relativi componenti.
1. Sbavare:
Estremit dello stelo della valvola
(con la steatite)

2. Misurare:
Forza a della molla compressa
Fuori specifica Sostituire la molla della
valvola.
b. Lunghezza installata

Forza della molla valvola


compressa (installata)
171,00-197,00 N a 35,00 mm 2. Lubrificare.
(17,44-20,09 kg a 35,00 mm,
Stelo della valvola 1
38,44-44,29 lb a 1,38 in)
Paraolio stelo valvola 2
(con il lubrificante raccomandato)

Lubrificante raccomandato
Olio al disolfuro di molibdeno

3. Misurare:
Inclinazione a della molla della valvola
Fuori specifica Sostituire la molla della
valvola.
3. Installare:
Limite di inclinazione della molla Valvola 1
2,5/1,8 mm (2,5/0,071 in) Sede della molla della valvola 2
Paraolio stelo valvola 3
Molla della valvola 4
Elemento di ritegno molla della valvola 5
(nella testata)

5-24
VALVOLE E MOLLE DELLE VALVOLE

NOTA: 5. Per fissare i semiconi della valvola sullo ste-


Installare la molla della valvola con il passo lo della valvola, picchiettare leggermente
pi grande a rivolto verso lalto. con un mazzuolo a testa tenera sulla punta
Installare la molla della valvola con lestremi- della valvola.
t colorata rivolta verso lalto. ATTENZIONE:
b. Passo pi piccolo Percuotendo eccessivamente la punta
della valvola si rischia di danneggiare la
valvola.

4. Installare:
Semiconi delle valvole
NOTA:
Installare i semiconi comprimendo la molla del-
la valvola con il compressore per molle 1 e
ladattatore 2.

Compressore delle molle delle


valvole
98090-04019
Adattatore compressore delle
molle delle valvole
90890-01243

5-25
CILINDRO E PISTONE

HAS00251

CILINDRO E PISTONE
Rimozione di cilindro e pistone

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantit Osservazioni


Testata Fare riferimento a TESTATA a pagina 5-8.
1 Guida della catena di distribuzione (scarico) 1
2 Giunto della camicia dacqua 1
3 Guarnizione circolare 1
4 Cilindro 1
5 Guarnizione cilindro 1
6 Grano di centraggio 2
7 Graffa spinotto 2
8 Spinotto 1
9 Pistone 1
10 Fascia superiore 1
11 Seconda fascia 1
12 Fascia raschiaolio 1
Per linstallazione, invertire la procedura di
rimozione.

5-26
CILINDRO E PISTONE

HAS00253
NOTA:
RIMOZIONE DI CILINDRO E PISTONE Durante la rimozione di una fascia elastica, apri-
1. Togliere: re la luce allestremit con le dita e sollevare lal-
Morsetti spinotto 1 tro lato della fascia sopra la corona del pistone.
Spinotto 2
Pistone 3

ATTENZIONE:
Non utilizzare un martello per far uscire lo
spinotto.

2 1

HAS00255

CONTROLLO DEL CILINDRO


E DEL PISTONE
3 1. Controllare:
Parete del pistone
NOTA: Parete del cilindro
Prima di smontare la graffa dello spinotto, co- Graffi verticali Sostituire il cilindro, il pisto-
prire lapertura del carter con un panno pulito ne e le fasce elastiche in blocco.
per evitare che la graffa cada nel carter. 2. Misurare:
Prima di togliere lo spinotto, sbavare la sca- Gioco tra pistone e cilindro
nalatura della graffa dello spinotto e la zona

del foro dello spinotto. Se entrambe le zone
sono state sbavate e la rimozione dello spi- a. Misurare lalesaggio del cilindro C con un
notto ancora difficoltosa, toglierlo con lap- alesametro.
posito estrattore 4. NOTA:
Misurare lalesaggio del cilindro C mediante
misurazioni sul cilindro da lato a lato e dalla
Kit estrattore dello spinotto
parte anteriore a quella posteriore. Quindi, cal-
pistone
90890-01304 colare la media delle misure.

Alesaggio cilindro 100,000-100,010 mm


C (3,9370-3,9374 in)
Limite di conicit
0,050 mm (0,002 in)
T
Eccentricit R 0,050 mm (0,002 in)

C = massimo di D1 ~ D2
T = massimo di D1 o D2 massimo di
D5 o D6
2. Togliere:
Fascia superiore R = massimo di D1, D3 o D5
Seconda fascia minimo di D2, D4 o D6
Fascia raschiaolio

5-27
CILINDRO E PISTONE

HAS00263

CONTROLLO DELLE FASCE ELASTICHE


1. Misurare:
Gioco laterale della fascia elastica
Se fuori specifica Sostituire in blocco il pi-
stone e le fasce elastiche.
NOTA:
Prima di misurare il gioco laterale della fascia
elastica, eliminare i depositi carboniosi dalle
gole delle fasce elastiche e dalle fasce stesse.
b. Se fuori specifica, sostituire il cilindro, il pi-
stone e le fasce elastiche in blocco.
c. Misurare il diametro del mantello del pistone Gioco laterale della fascia elastica
P con il micrometro. Fascia superiore
0,030-0,080 mm
a. 10 mm (0,39 in) dal margine inferiore del pi- (0,0012-0,0031 in)
stone <Limite>: 0,13 mm (0,0051 in)
Seconda fascia
0,030-0,070 mm
(0,0012-0,0028 in)
<Limite>: 0,11 mm (0,0043 in)

d. Se fuori specifica, sostituire in blocco il pi-


stone e le fasce elastiche.
e. Calcolare il gioco fra pistone e cilindro con la
seguente formula.
2. Installare:
Gioco tra pistone e cilindro = Fascia elastica del pistone
Alesaggio cilindro C (nel cilindro)
Diametro mantello pistone P
NOTA:
Livellare la fascia elastica nel cilindro con la co-
Gioco tra cilindro e pistone rona del pistone.
0,030-0,055 mm
(0,0012-0,0022 in) a. 40 mm (1,57 in)
<Limite>: 0,13 mm (0,0051 in)

f. Se fuori specifica, sostituire il cilindro, il pi-


stone e le fasce elastiche in blocco.

5-28
CILINDRO E PISTONE

3. Misurare:
Apertura del taglio della fascia elastica Diametro interno foro spinotto
23,004-23,015 mm
Fuori specifica Sostituire la fascia elastica.
(0,9057-0,9061 in)
NOTA: <Limite>: 23,045 mm (0,9073 in)
Non si pu misurare la luce dellestremit della
fascia raschiaolio. Se la luce della fascia ra-
schiaolio presenta un gioco eccessivo, sostitui-
re tutte e tre le fasce elastiche.

Luce dellestremit della fascia


elastica
Fascia superiore
0,20-0,35 mm
(0,0079-0,0138 in)
<Limite>: 0,60 mm (0,0236 in)
Seconda fascia 4. Calcolare:
0,35-0,50 mm Gioco fra spinotto e foro spinotto
(0,0138-0,0197 in) Se fuori specifica Sostituire in blocco spi-
<Limite>: 0,85 mm (0,0335 in) notto e pistone.
Fascia raschiaolio
0,20-0,70 mm
(0,0079-0,0276 in) Gioco tra spinotto e foro spinotto =
Diametro interno foro spinotto b
Diametro esterno spinotto a
HAS00265

CONTROLLO DELLO SPINOTTO


1. Controllare: Gioco fra spinotto e pistone
Spinotto 0,004-0,024 mm
Colorazione blu/rigature Sostituire lo spi- (0,0002-0,0009 in)
notto, quindi controllare limpianto di lubrifi- <Limite>: 0,074 mm (0,0029 in)
cazione.
2. Misurare: HAS00267

Diametro esterno spinotto a INSTALLAZIONE DEI PISTONI


Fuori specifica Sostituire lo spinotto. E DEI CILINDRI
1. Installare:
Diametro esterno spinotto Fascia superiore 1
22,991-23,000 mm Seconda fascia 2
(0,9052-0,9055 in) Espansore fascia raschiaolio 3
<Limite>: 22,971 mm (0,9044 in) Elemento fascia raschiaolio inferiore 4
Elemento fascia raschiaolio superiore 5
NOTA:
Accertarsi che le fasce elastiche siano montate
con i riferimenti del produttore o i numeri rivolti
verso lalto.

a
3. Misurare:
Diametro interno foro spinotto b
Fuori specifica Sostituire il pistone.

5-29
CILINDRO E PISTONE

5. Disassamento:
Aperture dei tagli delle fasce elastiche
a. Fascia superiore
b. Elemento fascia raschiaolio superiore
c. Espansore fascia raschiaolio
d. Elemento fascia raschiaolio inferiore
e. Seconda fascia
f. 20 mm (0,79 in)
Lato scarico

2. Installare:
Pistone 1
Spinotto 2
Fermi spinotto 3 New

NOTA:
Applicare olio motore sullo spinotto del pistone.
Accertare che la punzonatura sul pistone sia
rivolta verso il lato di scarico del cilindro.
Prima di installare i fermi dello spinotto, copri-
re lapertura del carter con un panno pulito 6. Installare:
per evitare che il fermo cada nel carter. Cilindro 1
Guida della catena di distribuzione (scarico)
NOTA:
Mentre si comprimono le fasce elastiche del
pistone con una mano, installare con laltra il
cilindro.
Condurre la catena di distribuzione e la relati-
va guida (lato di scarico) attraverso lincavo
catena di distribuzione.

3. Installare:
Guarnizione cilindro New
Grani di centraggio
4. Lubrificare:
Pistone
Fasce elastiche del pistone
Cilindro
(con il lubrificante raccomandato)
7. Installare:
Lubrificante raccomandato Rondelle New
Olio motore
Bulloni cilindro
NOTA:
Lubrificare i filetti dei bulloni del cilindro e le
superfici di tenuta con olio motore.
Installare le rondelle con la superficie arroton-
data rivolta verso lalto.

5-30
CILINDRO E PISTONE

8. Serrare:
Bulloni cilindro

Bulloni cilindro 1
L = 116 mm (4,57 in)
1a 15 Nm (1,5 mkg, 11 ftlb)
2a 50 Nm (5,0 mkg, 36 ftlb)
Bulloni cilindro 2
L = 109 mm (4,29 in)
1a 15 Nm (1,5 mkg, 11 ftlb)
2a 50 Nm (5,0 mkg, 36 ftlb)
Bulloni cilindro
(lato catena di distribuzione) 3
10 Nm (1,0 mkg, 7,2 ftlb)

NOTA:
Serrare i bulloni del cilindro in due fasi, atte-
nendosi alla sequenza di serraggio e alla cop-
pia corrette.

5-31
FRIZIONE

HAS00273

FRIZIONE
Rimozione del carter frizione

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantit Osservazioni


Olio motore Scaricare.
Fare riferimento a SOSTITUZIONE
DELLOLIO MOTORE a pagina 3-10.
1 Cavo della frizione 1
2 Supporto cavo frizione 1
3 Carter frizione 1
4 Guarnizione 1
5 Grano di centraggio 2
Per linstallazione, invertire la procedura di
rimozione.

5-32
FRIZIONE

Rimozione dellalbero leva di sgancio

1 New

7 New
8
8

6
E

5
4
3 2 New

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantit Osservazioni


1 Anello elastico di sicurezza 1
2 Anello elastico di sicurezza 1
3 Rondella 2
4 Leva di sgancio 1
5 Molla della leva di sgancio 1
6 Albero leva di sgancio 1
7 Paraolio 1
8 Cuscinetto 2
Per linstallazione, invertire la procedura di
rimozione.

5-33
FRIZIONE

Rimozione della frizione

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantit Osservazioni


1 Molle della frizione 5
2 Piatto spingidisco 1
3 Asta di sblocco 1
4 Disco conduttore 1 4 Diametro interno (piastra con linguette den-
tellate) = 119 mm (4,69 in)
5 Disco condotto 6
6 Disco conduttore 2 2 Diametro interno (piastra senza linguette
dentellate) = 119 mm (4,69 in)
7 Disco conduttore 3 1 Diametro interno (piastra con linguette den-
tellate) = 128 mm (5,04 in)
8 Molla smorzatore della frizione 1
9 Sede della molla smorzatore della frizione 1
10 Dado mozzo frizione 1
11 Rondella di bloccaggio 1
12 Mozzo frizione 1
13 Rondella reggispinta 1
14 Alloggiamento della frizione 1
Per linstallazione, invertire la procedura di
rimozione.

5-34
FRIZIONE

HAS00275 HAS00280

RIMOZIONE DELLA FRIZIONE CONTROLLO DEI DISCHI CONDUTTORI


1. Togliere:
La seguente procedura si applica a tutti i dischi
Carter frizione 1
conduttori.
NOTA: 1. Controllare:
Allentare ciascun bullone di 1/4 di giro alla vol- Disco conduttore 1
ta, per stadi e lavorando in diagonale. Dopo Disco conduttore 2
avere allentato completamente tutti i dadi, ri- Disco conduttore 3
muoverli. Danneggiamenti/usura Sostituire in bloc-
co i dischi conduttori.
2. Misurare:
Spessore del disco conduttore 1
1 Spessore del disco conduttore 2
Spessore del disco conduttore 3
Fuori specifica Sostituire in blocco i dischi
conduttori.
NOTA:
Misurare il disco conduttore in quattro diverse
posizioni.

2. Spianare la linguetta della rondella di bloc- Spessore del disco conduttore 1


caggio. 2,90-3,10 mm (0,114-0,122 in)
3. Allentare: <Limite>: 2,80 mm (0,110 in)
Dado mozzo frizione 1 Spessore del disco conduttore 2
2,92-3,08 mm
NOTA: (0,115-0,121 in)
Tenendo fermo il mozzo della frizione 2 con <Limite>: 2,80 mm (0,110 in)
lattrezzo di bloccaggio universale della frizione Spessore del disco conduttore 3
3, allentare il dado del mozzo della frizione. 2,90-3,10 mm (0,114-0,122 in)
<Limite>: 2,80 mm (0,110 in)

Attrezzo di bloccaggio universale


della frizione
90890-04086

1 HAS00281

CONTROLLO DEI DISCHI CONDOTTI


La seguente procedura si applica a tutti i dischi
4. Togliere: condotti.
Dado mozzo frizione 1. Controllare:
Rondella di bloccaggio Disco condotto
Mozzo frizione Danneggiamenti Sostituire in blocco i di-
schi condotti.

5-35
FRIZIONE

2. Misurare: HAS00284

Deformazione del disco condotto CONTROLLO DELLA CAMPANA DELLA


(con un piano di controllo e uno spessimetro FRIZIONE
1) 1. Controllare:
Fuori specifica Sostituire in blocco i dischi Denti della campana della frizione
condotti. Danneggiamenti/vaiolature/usura Sbavare
i denti della campana della frizione o sosti-
Limite di deformazione del disco tuire la campana.
condotto NOTA:
0,20 mm (0,0079 in) La presenza di vaiolature sui denti della cam-
pana della frizione provocher un funziona-
mento irregolare della frizione.

HAS00282

CONTROLLO DELLE MOLLE DELLA


FRIZIONE HAS00285

La seguente procedura si applica a tutte le mol- CONTROLLO DEL MOZZO FRIZIONE


le della frizione. 1. Controllare:
1. Controllare: Cave del mozzo della frizione
Molla della frizione Danneggiamenti/vaiolature/usura Sostituire
Danneggiamenti Sostituire in blocco le il mozzo della frizione.
molle della frizione.
NOTA:
2. Misurare:
Lunghezza libera a della molla frizione La presenza di vaiolature sulle cave del mozzo
Fuori specifica Sostituire in blocco le mol- della frizione provocher un funzionamento ir-
le frizione. regolare della frizione.

Lunghezza libera della molla


frizione
55,60 mm (2,19 in)
<Limite>: 52,82 mm (2,08 in)

5-36
FRIZIONE

HAS00286

CONTROLLO DEL PIATTO SPINGIDISCO


1. Controllare:
Piatto spingidisco 1
Fessurazioni/danneggiamenti Sostituire.
Cuscinetto 2
Danneggiamenti/usura Sostituire.

1
HAS00299

INSTALLAZIONE DELLA FRIZIONE


1. Installare:
Mozzo frizione
Rondella di bloccaggio New
Dado mozzo frizione 1
HAS00287
NOTA:
CONTROLLO DELLALBERO LEVA
Lubrificare i filetti dellestremit dellalbero mo-
DI SGANCIO E DELLASTA DI SBLOCCO tore con olio motore.
1. Controllare:
Denti pignone dellalbero leva di sgancio 1
Denti asta di sblocco 2 3
Danneggiamenti/usura Sostituire lasta di
sblocco e il pignone dellalbero leva di sgan-
cio in blocco. 2

2
1

1
2. Serrare:
Dado mozzo frizione

Dado mozzo frizione


2. Controllare: 90 Nm (9,0 mkg, 65 ftlb)
Supporto asta di sblocco
Danneggiamenti/usura Sostituire. NOTA:
HAS00292
Tenendo fermo il mozzo della frizione 2 con
CONTROLLO DELLINGRANAGGIO lattrezzo di bloccaggio universale della frizione
CONDOTTO PRIMARIO 3, serrare il dado del mozzo della frizione.
1. Controllare:
Ingranaggio condotto della trasmissione pri- Attrezzo di bloccaggio universale
maria della frizione
Danneggiamenti/usura Sostituire in bloc- 90890-04086
co lingranaggio conduttore della trasmissio-
ne primaria e la campana della frizione. 3. Piegare la linguetta della rondella di bloc-
Rumorosit eccessiva durante il funziona- caggio lungo uno dei lati piani del dado.
mento Sostituire in blocco lingranaggio
conduttore della trasmissione primaria e la
campana della frizione.

5-37
FRIZIONE

4. Lubrificare:
Dischi conduttori c a
Dischi condotti
(con il lubrificante raccomandato)

Lubrificante raccomandato
Olio motore
b
7 d 3-5
5. Installare:
Sede della molla smorzatore della frizione 1
Molla smorzatore della frizione 2 6. Installare:
Disco conduttore 3 3 Molle della frizione
Dischi condotti 4 Bulloni molle frizione
Dischi conduttori 1 5, 7
Dischi conduttori 2 6 Bulloni molle frizione
9 Nm (0,9 mkg, 6,5 ftlb)

NOTA:
Lubrificare i filetti della molla della frizione con
olio motore.
Serrare i bulloni della molla frizione per stadi
e procedendo a croce.

7. Installare:
Grani di centraggio
1 2 4 Guarnizione New
Carter frizione

Bulloni del carter frizione


10 Nm (1,0 mkg, 7,2 ftlb)

Supporto cavo frizione


3 5 6 5 7
Bulloni del supporto cavo frizione
10 Nm (1,0 mkg, 7,2 ftlb)
NOTA:
Installare la molla smorzatore della frizione NOTA:
2 con il riferimento OUTSIDE rivolto verso Per installare il carter frizione, posizionare la-
lesterno. sta di sblocco in modo che i denti siano rivolti
Installare innanzitutto un disco conduttore e verso il retro della motocicletta.
successivamente alternare un disco condotto Serrare i bulloni del carter frizione per stadi e
e un disco conduttore. procedendo a croce.
Installare il disco conduttore 3 3 e il disco
conduttore 1 5 in modo che la linguetta a 8. Installare:
con due incavi si trovi tra due contrassegni Molla della leva di sgancio 1
perforati b sulla campana della frizione, co- Leva di sgancio 2
me indicato. Rondella
Installare il disco conduttore 1 7 in modo Anello elastico di sicurezza New
che la linguetta con due incavi c si trovi tra
due contrassegni perforati d sulla campana
della frizione, come indicato.

5-38
FRIZIONE

NOTA: 12.Regolare:
Installare la leva di sgancio con il riferimento Gioco cavo frizione
UP rivolto verso lalto. Fare riferimento a REGOLAZIONE DEL GIO-
Allineare il contrassegno perforato a sulla CO DEL CAVO FRIZIONE a pagina 3-11.
leva di sgancio al contrassegno perforato b
sul carter frizione.
Installare le molle della leva di sgancio 1 co-
me indicato.

2 a

9. Installare:
Cavo frizione 1
10.Controllare:
Lunghezza a cavo frizione
Fuori specifica Regolare.
NOTA:
Premere la leva di sgancio nella direzione b
e controllare la lunghezza del cavo a.
Piegare la linguetta c sulla leva di sgancio
per fissare il cavo della frizione.

Lunghezza cavo frizione


65,6-73,9 mm (2,58-2,91 in)

1
c
a

11.Regolare:
Lunghezza cavo frizione
NOTA:
Spostare la leva di sgancio di un incavo fino a
quando la lunghezza del cavo rientra nelle spe-
cifiche.

5-39
POMPA DELLOLIO

POMPA DELLOLIO
Rimozione della pompa dellolio

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantit Osservazioni


Olio motore Scaricare.
Fare riferimento a SOSTITUZIONE
DELLOLIO MOTORE a pagina 3-10.
Refrigerante Scaricare.
Fare riferimento a SOSTITUZIONE DEL
LIQUIDO REFRIGERANTE a pagina 3-16.
Gruppo pompa dellacqua Fare riferimento a POMPA DELLACQUA a
pagina 6-7.
Supporto cavo frizione/campana della frizione Fare riferimento a FRIZIONE a pagina 5-32.
Gruppo poggiapiede destro/pedale del freno
1 Coperchio elemento filtro olio 1
2 Elemento filtro dellolio 1
3 Bullone di giunzione 3
4 Tubo di mandata olio 2 1
5 Coperchio carter (destro) 1
6 Guarnizione 1
7 Grano di centraggio 2

5-40
POMPA DELLOLIO

Rimozione della pompa dellolio

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantit Osservazioni


8 Deflettore olio 1 1
9 Anello elastico di sicurezza 1
10 Ingranaggio condotto della pompa dellolio 1
11 Deflettore olio 2 1
12 Pompa dellolio 1
13 Guarnizione pompa dellolio 1
14 Guarnizione circolare 2
Per linstallazione, invertire la procedura di
rimozione.

5-41
POMPA DELLOLIO

Scomposizione della pompa dellolio

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantit Osservazioni


1 Alloggiamento pompa dellolio 1/paraolio 1/1
2 Rotore esterno pompa dellolio 1 1
3 Grano di centraggio 1
4 Rotore interno pompa dellolio 1 1
5 Coperchio alloggiamento pompa dellolio/paraolio 1/1
6 Grano di centraggio 2
7 Albero della pompa olio 1
8 Grano di centraggio 1
9 Rotore interno pompa dellolio 2 1
10 Rotore esterno pompa dellolio 2 1
11 Alloggiamento della pompa olio 2 1
Per il montaggio, invertire la procedura di
smontaggio.

5-42
POMPA DELLOLIO

HAS00364

CONTROLLO DELLA POMPA DELLOLIO


1. Controllare:
Ingranaggio condotto della pompa dellolio 1
Alloggiamento pompa dellolio 1 2
Coperchio alloggiamento della pompa olio 3
Alloggiamento pompa dellolio 2 4
Incrinature/danneggiamenti/usura Sostituire
la parte difettosa (o le parti difettose).

2. Misurare:
Gioco rotore interno - punta rotore esterno a 3. Controllare:
Gioco rotore esterno - alloggiamento pompa Funzionamento della pompa dellolio
dellolio b Funzionamento irregolare Ripetere i punti
Gioco alloggiamento pompa dellolio roto- (1) e (2) o sostituire il pezzo difettoso (o i
re interno ed esterno c pezzi difettosi).
Fuori specifica Sostituire la pompa dellolio.
1. Rotore interno
2. Rotore esterno
3. Alloggiamento della pompa olio

Gioco punta rotore interno-rotore


esterno
0,025 mm
(0,00098 in)
<Limite>: 0,20 mm (0,0079 in)
HAS00367
Gioco rotore esterno-alloggia-
mento pompa dellolio CONTROLLO DEI TUBI E DEI FLESSIBILI
0,090-0,150 mm DI MANDATA DELLOLIO
(0,0035-0,0059 in) Il seguente procedimento si applica a tutti i tubi
<Limite>: 0,22 mm (0,0087 in) e flessibili di mandata olio.
Gioco alloggiamento pompa del- 1. Controllare:
lolio-rotore interno ed esterno Tubo di mandata dellolio
0,03-0,08 mm Flessibile di mandata dellolio
(0,0012-0,0031 in)
Danneggiamenti Sostituire.
<Limite>: 0,15 mm (0,0059 in)
Ostruzione Lavare e pulire con un getto di
aria compressa.

5-43
POMPA DELLOLIO

HAS00375 HAS00376

ASSEMBLAGGIO DELLA POMPA DELLOLIO INSTALLAZIONE DELLA POMPA DELLOLIO


1. Lubrificare. 1. Installare:
Rotore interno pompa dellolio 1 Guarnizione pompa dellolio New
Rotore interno pompa dellolio 2 Pompa dellolio
Rotore esterno pompa dellolio 1 Deflettore olio 2
Rotore esterno pompa dellolio 2
Albero della pompa olio Bulloni deflettore olio 2
(con il lubrificante raccomandato) 10 Nm (1.0 mkg, 7.2 ftlb)

Lubrificante raccomandato Ingranaggio condotto della pompa dellolio 1


Olio motore Anello elastico di sicurezza ingranaggio con-
dotto della pompa olio New
2. Installare: Deflettore olio 1
Rotore esterno 1 pompa dellolio 2
Rotore interno 2 pompa dellolio 2
Bulloni deflettore olio 1
(nellalloggiamento della pompa olio 2)
4 Nm (0.4 mkg, 2.9 ftlb)
Alloggiamento della pompa olio LOCTITE

Bulloni alloggiamento della


pompa olio ATTENZIONE:
7 Nm (0.7 mkg, 5.1 ftlb) Dopo aver serrato le viti, accertare che la
pompa olio giri senza ostacoli.
NOTA:
Installare il rotore interno della pompa olio 2 e NOTA:
il rotore esterno 2 con i segni di allineamento Installare lingranaggio condotto della pompa
rivolti verso lalto. olio 1 nella direzione indicata.
Installando il rotore interno, allineare la spina Installare lanello elastico di sicurezza con la
sullalbero della pompa dellolio alla scanala- superficie arrotondata rivolta verso il motore.
tura nel rotore interno.

3. Controllare:
Funzionamento della pompa dellolio
Fare riferimento a CONTROLLO DELLA
POMPA DELLOLIO.

5-44
INGRANAGGIO CONDOTTO DELLEQUILIBRATORE

INGRANAGGIO CONDOTTO DELLEQUILIBRATORE


Rimozione dellingranaggio condotto dellequilibratore

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantit Osservazioni


Gruppo pompa dellacqua Fare rif. a POMPA DELLACQUA a pagina 6-7.
Alloggiamento della frizione Fare rif. a FRIZIONE a pagina 5-32.
Coperchio carter (destro) Fare rif. a POMPA DELLOLIO a pagina 5-40.
1 Dado ingranaggio condotto dellequilibratore 1
2 Dado dellingranaggio conduttore 1
della trasmissione primaria
3 Rondella di bloccaggio 1
4 Rondella di bloccaggio 1
5 Rondella 1
6 Ingranaggio conduttore della pompa dellacqua 1
7 Ingranaggio conduttore trasmissione primaria 1
8 Ingranaggio conduttore dellequilibratore 1
9 Chiavetta 1
10 Rondella 1
11 Ingranaggio condotto dellequilibratore 1
12 Chiavetta 1
Per linstallazione, invertire la procedura di
rimozione.

5-45
INGRANAGGIO CONDOTTO DELLEQUILIBRATORE

RIMOZIONE DELLINGRANAGGIO Ingranaggio conduttore dellequilibratore


CONDOTTO E CONDUTTORE Ingranaggio conduttore della pompa dellac-
DELLEQUILIBRATORE qua
1. Spianare la linguetta della rondella di bloc- Ingranaggio conduttore della trasmissione
caggio. primaria
2. Allentare: Danneggiamenti/usura Sostituire.
Dado ingranaggio condotto dellequilibratore
1 INSTALLAZIONE DELLINGRANAGGIO
Dado dellingranaggio conduttore della tra- CONDOTTO E CONDUTTORE
smissione primaria 2 DELLEQUILIBRATORE
NOTA: 1. Installare:
Posizionare una piastra di alluminio tra i denti Rondella
dellingranaggio condotto dellequilibratore 3 Ingranaggio conduttore dellequilibratore 1
e dellingranaggio conduttore 4. Chiavetta 2
Ingranaggio condotto dellequilibratore 3
3 Chiavetta
Ingranaggio conduttore della trasmissione
1 primaria
4 Ingranaggio conduttore della pompa dellac-
qua
NOTA:
Allineare la punzonatura a nellingranaggio
a conduttore dellequilibratore alla punzonatura
b nellingranaggio condotto dellequilibrato-
re.
Installare la chiave con la superficie arroton-
3 a data rivolta verso c lalbero motore.

4 3

1
2

b
3. Togliere: a 2
Ingranaggio condotto dellequilibratore
Ingranaggio conduttore della pompa dellac-
qua
Ingranaggio conduttore della trasmissione 2
primaria
Ingranaggio conduttore dellequilibratore

CONTROLLO INGRANAGGIO CONDOTTO c


DELLEQUILIBRATORE, INGRANAGGIO
CONDUTTORE DELLA POMPA ACQUA,
INGRANAGGIO CONDUTTORE DELLA
TRASMISSIONE PRIMARIA E INGRANAGGIO
CONDUTTORE DELLEQUILIBRATORE 2. Installare:
1. Controllare: Rondella di bloccaggio 1 New
Ingranaggio condotto dellequilibratore Dado dellingranaggio conduttore della tra-
smissione primaria 2
5-46
INGRANAGGIO CONDOTTO DELLEQUILIBRATORE

Dado ingranaggio conduttore


della trasmissione primaria
80 Nm (8,0 mkg, 58 ftlb)

Rondella di bloccaggio 3 New


Dado ingranaggio condotto dellequilibratore
4

Dado ingranaggio condotto


dellequilibratore
70 Nm (7,0 mkg, 50 ftlb)

NOTA:
Posizionare una piastra di alluminio a tra i
denti dellingranaggio conduttore e condotto
dellequilibratore.

3 a
4

3. Piegare la linguetta della rondella di bloc-


caggio.

5-47
ALBERO DEL CAMBIO

HAS00327

ALBERO DEL CAMBIO E LEVA DI ARRESTO


Rimozione dellalbero del cambio e della leva di arresto

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantit Osservazioni


Gruppo pompa dellacqua Fare riferimento a POMPA DELLACQUA a
pagina 6-7.
Alloggiamento della frizione Fare riferimento a FRIZIONE a pagina 5-32.
Coperchio carter (destro) Fare riferimento a POMPA DELLOLIO a
pagina 5-40.
1 Pedale del cambio 1
2 Anello elastico di sicurezza 1
3 Rondella 1
4 Paraolio 1
5 Cuscinetto 2
6 Albero del cambio 1
7 Molla albero del cambio 1
8 Distanziatore 1
9 Molla della leva di arresto 1
10 Anello elastico di sicurezza 1
11 Leva di arresto 1
12 Distanziatore 1

5-48
ALBERO DEL CAMBIO

Rimozione dellalbero del cambio e della leva di arresto

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantit Osservazioni


13 Rondella 2
14 Arresto molla albero del cambio 1
Per linstallazione, invertire la procedura di
rimozione.

5-49
ALBERO DEL CAMBIO

HAS00329
NOTA:
CONTROLLO DELLALBERO DEL CAMBIO Agganciare le estremit della molla della leva
1. Controllare: di arresto sulla leva di arresto e sulla spor-
Albero del cambio 1 genza del basamento 4.
Dente dellalbero del cambio 2 Ingranare la leva di arresto nel gruppo seg-
Flessioni/danneggiamenti/usura Sostituire. mento tamburo del cambio.
Molla albero del cambio 3 Lubrificare i labbri del paraolio con grasso a
Danneggiamenti/usura Sostituire. base di sapone di litio.
Agganciare lestremit della molla dellalbero
del cambio sullarresto della molla dellalbero
1 del cambio 5.
3

HAS00330

CONTROLLO DELLA LEVA DI ARRESTO 1 2


1. Controllare:
Leva di arresto 1
Flessioni/danneggiamenti Sostituire.
Rotazione contrastata del rullo Sostituire 5
la leva di arresto.
Molla della leva di arresto 2 3
Danneggiamenti/usura Sostituire.

1 3. Installare:
Pedale del cambio

Bullone del pedale del cambio


20 Nm (2,0 mkg, 14 ftlb)
HAS00331
LOCTITE 243
INSTALLAZIONE DELLALBERO
DEL CAMBIO
1. Installare:
Elemento di arresto molla albero del cambio

Elemento di arresto molla albero


del cambio
22 Nm (2,2 mkg, 16 ftlb)
LOCTITE

2. Installare:
Leva di arresto 1
Molla della leva di arresto 2
Albero del cambio 3

5-50
GIUNTO STARTER E MAGNETE AC

HAS00341

GIUNTO STARTER E MAGNETE AC


Rimozione del giunto starter e del magnete AC

* Applicare sigillante
Giunzione Yamaha n. 1215
90890-85505

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantit Osservazioni


Olio motore Scaricare.
Fare riferimento a CONTROLLO E SOSTITU-
ZIONE DELLOLIO MOTORE a pagina 3-10.
Motorino di avviamento Fare riferimento a MOTORINO DI AVVIA-
MENTO a pagina 5-56.
Coperchio della corona di trasmissione Fare riferimento a CATENA DI TRASMIS-
SIONE a pagina 4-70.
Pedale del cambio
1 Connettore magnete AC 2 Scollegare.
2 Cavo/connettore interruttore del folle 1/1 Scollegare.
3 Coperchio limitatore di coppia/guarnizione 1/1
4 Limitatore di coppia/rondella 1/2
5 Grano di centraggio 1
6 Coperchio magnete AC/guarnizione 1/1
7 Grano di centraggio 4
8 Sensore posizione albero motore 1
9 Bobina statore 1

5-51
GIUNTO STARTER E MAGNETE AC

Rimozione del giunto starter e del magnete AC

* Applicare sigillante
Giunzione Yamaha n. 1215
90890-85505

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantit Osservazioni


10 Albero dellingranaggio folle del giunto starter 1
11 Ingranaggio folle del giunto starter 1
12 Rotore magnete AC 1
13 Giunto starter 1
14 Linguetta Woodruff 1
15 Ingranaggio del giunto starter 1
16 Cuscinetto 1
17 Rondella 1
Per linstallazione, invertire la procedura di
rimozione.

5-52
GIUNTO STARTER E MAGNETE AC

HAS00346
3
RIMOZIONE DEL ROTORE DEL MAGNETE
AC
1. Togliere: a
Coperchio limitatore di coppia

ATTENZIONE:
1
Non rimuover il cuscinetto 1.

4. Togliere:
1 Rotore magnete AC 1
(con lestrattore volano 2)
Linguetta Woodruff
NOTA:
Utilizzare lestrattore del rotore.

2. Togliere:
Coperchio magnete AC Estrattore del volano
90890-01362

1 2
NOTA:
Allentare ciascun bullone di 1/4 di giro alla volta,
CONTROLLO DELLA BOBINA STATORE
per stadi e lavorando in diagonale. Dopo avere
E DEL SENSORE DI POSIZIONE ALBERO
allentato completamente tutti i dadi, rimuoverli.
MOTORE
3. Togliere: 1. Controllare:
Dato rotore magnete AC 1 Bobina statore
Rondella Sensore posizione albero motore
Danneggiamenti Sostituire il sensore po-
NOTA: sizione albero motore/gruppo statore.
Tenendo fermo il rotore del magnete AC 2
con lattrezzo di bloccaggio del rotore 3, al-
lentare il dado del rotore del magnete AC.
Non consentire allattrezzo di bloccaggio di
venire a contatto con la sporgenza a sul ro-
tore del magnete AC.

Utensile di bloccaggio rotore


90890-01701

5-53
GIUNTO STARTER E MAGNETE AC

HAS00351

CONTROLLO DEL GIUNTO STARTER A


1. Controllare:
Rulli del giunto starter 1
Danneggiamenti/usura Sostituire.
B

CONTROLLO DEL LIMITATORE DI COPPIA


1. Controllare:
1 Limitatore di coppia
Danneggiamenti/usura Sostituire.
2. Controllare:
Ingranaggio folle del giunto starter 1
Ingranaggio del giunto starter 2
Bavature/scheggiature/ruvidit/usura
Sostituire la parte difettosa (o le parti
difettose).
3. Controllare:
Superfici di contatto a dellingranaggio del-
la frizione dellavviamento HAS00354
Danneggiamenti/vaiolature/usura INSTALLAZIONE DEL ROTORE
Sostituire lingranaggio del giunto starter. DEL MAGNETE AC
1. Installare:
2 Bobina statore 1
1 a

Viti bobina statore


10 Nm (1,0 mkg, 7,2 ftlb)
LOCTITE

Sensore posizione albero motore

4. Controllare: Crankshaft position sensor bolts


7 Nm (0,7 mkg, 5,1 ftlb)
Funzionamento del giunto starter
LOCTITE

a. Installare lingranaggio del giunto starter sul NOTA:


giunto starter e fermare il giunto starter.
Allineare la sporgenza a sulla bobina statore
b. Quando si ruota lingranaggio del giunto
alla fessura b nel coperchio del rotore AC.
starter in senso , esso deve ruotare libe-
ramente, in caso contrario il giunto starter
difettoso e deve essere sostituito. 1 a
c. Quando si ruota lingranaggio del giunto
starter in senso antiorario , il giunto starter
e lingranaggio del giunto starter devono in- b
granare, altrimenti il giunto starter difetto-
so e deve essere sostituito.

5-54
GIUNTO STARTER E MAGNETE AC

2. Applicare: NOTA:
Giunzione Yamaha n. 1215 1 (nelle fessure) Tenendo fermo il rotore del magnete AC 2
con lattrezzo di bloccaggio del rotore 3, ser-
Giunzione Yamaha n. 1215 rare il bullone del rotore del magnete AC.
90890-85505 Non consentire allattrezzo di bloccaggio di
venire a contatto con la sporgenza a sul ro-
tore del magnete AC.

1
Utensile di bloccaggio rotore
90890-01701

a
3. Installare:
Giunto starter 1 (al rotore magnete AC)
Bulloni del giunto starter
1
Bulloni del giunto starter
30 Nm (3,0 mkg, 22 ftlb) 2
LOCTITE 6. Installare:
Guarnizione
Coperchio magnete AC

Bulloni coperchio magnete AC


10 Nm (1,0 mkg, 7,2 ftlb)
LOCTITE

NOTA:
Serrare i bulloni del coperchio magnete AC per
4. Installare: stadi e procedendo a croce.
Linguetta Woodruff
Rotore magnete AC 7. Installare:
Rondella Cavo interruttore di folle 1
Dato rotore magnete AC NOTA:
NOTA: Posizionare il cavo interruttore di folle tenendo-
Pulire la parte rastremata dellalbero motore e lo teso sotto il cavo del sensore velocit 2 co-
il mozzo del rotore del magnete AC. me indicato.
Quando si installa il rotore del magnete AC, a. 5 mm o pi
accertarsi che la linguetta Woodruff sia cor-
rettamente posizionata nella scanalatura ap-
posita dellalbero motore.
Lubrificare i filetti dellestremit dellalbero
motore con olio motore.

5. Serrare:
Dato rotore magnete AC 1

Dato rotore magnete AC


80 Nm (8,0 mkg, 58 ftlb)

5-55
MOTORINO DI AVVIAMENTO

HAS24780

MOTORINO DI AVVIAMENTO
Rimozione del motorino di avviamento

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantit Osservazioni


1 Flessibile camera di sfiato carter-carter 1 Scollegare.
2 Flessibile camera di sfiato-filtro 1 Scollegare.
3 Camera di sfiato del carter 1
4 Cavo motorino di avviamento 1 Scollegare.
5 Cavo negativo batteria 1 Scollegare.
6 Staffa camera di sfiato del carter 1
7 Motorino di avviamento 1
Per linstallazione, invertire la procedura di
rimozione.

5-56
MOTORINO DI AVVIAMENTO

Scomposizione del motorino di avviamento

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantit Osservazioni


1 Anello elastico di sicurezza 1 Scollegare.
2 Ingranaggio del motorino di avviamento 1 Scollegare.
3 Guarnizione circolare 1
4 Staffa anteriore 1 Scollegare.
5 Spessori 1 Scollegare.
6 Rondella di bloccaggio 1
7 Staffa posteriore 1
8 Spessori 1
9 Gruppo supporto spazzola 1
10 Spazzola 1
11 Avvolgimento indotto 1
12 Guarnizione circolare 2
13 Statore del motorino di avviamento 1
Per il montaggio, invertire la procedura di
smontaggio.

5-57
MOTORINO DI AVVIAMENTO

HAS24790
CONTROLLO DEL MOTORINO a. Misurare le resistenze del gruppo indotto
DI AVVIAMENTO con un tester tascabile.
1. Controllare:
Commutatore Tester tascabile
Sporco Pulire con carta vetrata di grana 90890-03112
600.
2. Misurare:
Diametro del commutatore Avvolgimento indotto
Fuori specifica Sostituire il motorino di av- Resistenza commutatore 1
0,025-0,035 a 20 C (68 F)
viamento.
Resistenza dellisolamento 2
Sopra 1 M a 20 C (68 F)
Limite di usura del commutatore
27,0 mm (1,06 in)

3. Misurare: b. Se una qualsiasi delle resistenze fuori spe-


Rivestimento in mica a cifica, sostituire il motorino di avviamento.

Fuori specifica Raschiare il rivestimento in
mica fino al valore corretto con una lama di 5. Misurare:
seghetto che sia stato messo a terra in ma- Lunghezza della spazzola a.
niera adatta per il commutatore. Fuori specifica Sostituire in blocco le
spazzole.
Rivestimento in mica
0,70 mm (0,028 in) hezza minima della spazzola
5,00 mm (0,20 in)
NOTA:
Il rivestimento in mica del commutatore deve
essere ribassato per assicurare la funzionalit
del commutatore.

6. Misurare:
Pressione della molla della spazzola
Fuori specifica Sostituire in blocco le mol-
le delle spazzole.
4. Misurare:
Resistenze del gruppo indotto (commutato- Pressione della molla della
re e isolamento) spazzola
Fuori specifica Sostituire il motorino di av- 7,65-10,01 N (27,51-36,01 oz)
viamento. (780-1,021 gf)

5-58
MOTORINO DI AVVIAMENTO

3. Installare:
Staffa posteriore
NOTA:
Allineare la fessura a nella staffa posteriore
alla linguetta b sulla sede della spazzola.

7. Controllare:
Denti dellingranaggio
Danneggiamenti/usura Sostituire lingra-
naggio.
8. Controllare:
Cuscinetto
Paraolio
Danneggiamenti/usura Sostituire la parte 4. Installare:
difettosa (o le parti difettose). Statore del motorino di avviamento 1
HAS00772
Staffa anteriore 2
ASSEMBLAGGIO DEL MOTORINO Staffa posteriore 3
DI AVVIAMENTO Guarnizioni circolari 4 New
Bulloni
1. Installare:
Sede della spazzola 1
Bulloni staffa del motorino di
NOTA: avviamento
Allineare la linguetta a sulla sede della spaz- 5 Nm (0,5 mkg, 3,6 ftlb)
zola con la fessura b nello statore del motori-
no di avviamento. NOTA:
Allineare i riferimenti sullo statore del motorino
di avviamento a con i riferimenti b sulle staf-
fe anteriore e posteriore.

2 1 3

2. Installare: b
Rondella di bloccaggio
New 4 a
NOTA: 4 New
Allineare le linguette a sulla rondella di bloc- 5. Installare:
caggio alle scanalature nella staffa anteriore. Ingranaggio del motorino di avviamento
Anello elastico di sicurezza

5-59
CARTER

CARTER
Separazione del carter

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantit Osservazioni


Motore Fare riferimento a RIMOZIONE DEL MOTO-
RE a pagina 5-1.
Testata Fare riferimento a TESTATE a pagina 5-8.
Cilindro/pistone Fare riferimento a CILINDRO E PISTONE
a pagina 5-26.
Magnete AC Fare riferimento a GIUNTO STARTER E
MAGNETE AC a pagina 5-51.
Frizione Fare riferimento a FRIZIONE a pagina 5-32.
Ingranaggio condotto dellequilibratore/ingranaggio Fare riferimento a INGRANAGGIO
conduttore dellequilibratore CONDOTTO DELLEQUILIBRATORE a
pagina 5-45.
Pompa dellolio Fare riferimento a POMPA DELLOLIO a
pagina 5-40.
Albero del cambio Fare riferimento a ALBERO DEL CAMBIO
a pagina 5-48.
1 Guida della catena di distribuzione 1
(lato aspirazione)
2 Catena di distribuzione 1
3 Interruttore folle 1

5-60
CARTER

Separazione del carter

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantit Osservazioni


4 Sensore velocit 1
5 Supporto del cavo 2
6 Carter (destro) 1
7 Carter (sinistro) 1
8 Grano di centraggio/guarnizione circolare 1/1
9 Grano di centraggio 2
10 Filtro olio 1
11 Tubo di mandata olio 3 1
12 Guarnizione circolare 2
Per linstallazione, invertire la procedura di
rimozione.

5-61
CARTER

Rimozione dei cuscinetti del carter

* *Applicare
Applicaresigillante
sigillante
Giunzione Yamaha n. 1215
90890-85505

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantit Osservazioni


Carter/equilibratore Fare riferimento a ALBERO MOTORE a
pagina 5-66.
Trasmissione Fare riferimento a TRASMISSIONE a
pagina 5-69.
1 Supporto paraolio 1
2 Paraolio 3
3 Anello di fermo cuscinetto 1
4 Cuscinetto 7
Per linstallazione, invertire la procedura di
rimozione.

5-62
CARTER

SEPARAZIONE DEL CARTER CONTROLLO DEL FILTRO OLIO


1. Separare: E DEL TUBO DI MANDATA DELLOLIO 3
Carter destro 1 1. Controllare:
Carter sinistro 2 Filtro olio
Danneggiamenti Sostituire.
1 Contaminazioni Pulire con olio motore.

2 2. Controllare:
Tubo di mandata olio 3
Fessurazioni/danneggiamenti Sostituire.
Fori tubo di mandata dellolio 1
Ostruzione Pulire con un getto di aria
compressa.

a. Rimuovere i bulloni del carter.


NOTA:
Allentare ciascun bullone di 1/4 di giro alla 1
volta e rimuoverli dopo averli allentati tutti.
Allentare i bulloni per stadi e procedendo a
HAS00207
croce.
ISPEZIONE DELLA CATENA
b. Rimuovere il carter destro. DI DISTRIBUZIONE E DELLE GUIDE
DELLA CATENA DI DISTRIBUZIONE
NOTA: 1. Controllare:
Inserire un cacciavite o un palanchino nei pun- Catena di distribuzione
ti di leva nel carter, quindi aprire le due met Danneggiamenti/rigidit Sostituire in bloc-
del carter forzandole. co la catena di distribuzione e le ruote den-
tate degli alberi a camme.
ATTENZIONE: 2. Controllare:
Battere su un lato del carter con un maz- Guida della catena di distribuzione (lato
zuolo a testa tenera. Battere unicamente aspirazione)
sulle parti rinforzate del carter. Non battere Danneggiamenti/usura Sostituire.
sulle superfici di tenuta del carter. Lavorare
lentamente e con attenzione. Accertarsi
che le due met del carter si separino in
modo uniforme.

c. Rimuovere i grani di centraggio e le guarni-


zioni circolari.

5-63
CARTER

HAS00401

CONTROLLO CUSCINETTI E PARAOLIO Bulloni anello di fermo cuscinetto


1. Controllare: 10 Nm (1,0 mkg, 7,2 ftlb)
Cuscinetti
Pulire e lubrificare i cuscinetti, quindi ruota- NOTA:
re la pista interna con le dita. Installare lanello di fermo cuscinetto con il rife-
Movimento difficoltoso Sostituire. rimento OUT a rivolto verso lalto.

a 1

2. Controllare: 3. Lavare accuratamente tutte le superfici di te-


Paraolio nuta della guarnizione e del carter.
Danneggiamenti/usura Sostituire. 4. Applicare:
HAS00399
Giunzione Yamaha n. 1215 1
CONTROLLO DEL CARTER (sulle superfici di tenuta di entrambe le me-
1. Lavare accuratamente le due met del car- t del carter)
ter con un solvente non aggressivo.
2. Lavare accuratamente tutte le superfici
Giunzione Yamaha n. 1215
guarnizione e le superfici di tenuta del carter. 90890-85505
3. Controllare:
Carter
Fessurazioni/danneggiamenti Sostituire. NOTA:
Condotti di mandata olio Non far entrare il sigillante in contatto con il
Ostruzione Pulire con un getto di aria passaggio dellolio.
compressa.
HAS00418 1
ASSEMBLAGGIO DEL CARTER
1. Lubrificare:
Cuscinetti
Paraolio

Lubrificante raccomandato
Cuscinetto
Olio motore
Paraolio
Grasso a base di sapone di litio 5. Installare:
Grani di centraggio
2. Installare: Guarnizioni circolari New
Cuscinetti New 6. Inserire il carter destro nel carter sinistro.
Anello di fermo cuscinetto 1 (sul carter de- Battere leggermente sul carter con un maz-
stro) zuolo a testa tenera.
Bulloni anello di fermo cuscinetto

5-64
CARTER

ATTENZIONE: 11.Installare:
Sensore velocit
Prima di installare e stringere i bulloni del
carter, controllare se la trasmissione fun-
ziona correttamente, ruotando manual- Viti sensore velocit
mente il tamburo del cambio in entrambe le 10 Nm (1,0 mkg, 7,2 ftlb)
direzioni.
Interruttore folle
7. Installare: Vite interruttore folle
Supporto del cavo 1
Bulloni del carter Vite interruttore folle
Carter sinistro 4 Nm (0,4 mkg, 2,9 ftlb)
Carter destro LOCTITE

A
1

8. Serrare:
Bulloni del carter
(seguire la sequenza di serraggio corretta)

Bulloni del carter


10 Nm (1,0 mkg, 7,2 ftlb)

NOTA:
Serrare i bulloni per stadi e procedendo a cro-
ce.

9. Applicare:
Olio motore a 4 tempi (sul perno di biella, sul
cuscinetto e sul foro di mandata dellolio)
10.Controllare:
Funzionamento albero motore e cambio
Funzionamento non uniforme Riparare.

5-65
ALBERO MOTORE

HAS00381

ALBERO MOTORE
Rimozione dellalbero motore e dellequilibratore

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantit Osservazioni


Carter Separare.
Fare riferimento a CARTER a pagina 5-60.
1 Equilibratore 1
2 Albero motore 1
Per linstallazione, invertire la procedura di
rimozione.

5-66
ALBERO MOTORE

HAS00388
NOTA:
RIMOZIONE DEL GRUPPO ALBERO
Ruotare lentamente lalbero motore.
MOTORE
1. Togliere:
Albero motore 1 Disassamento massimo
dellalbero motore
NOTA: 0,04 mm (0,0016 in)
Rimuovere lalbero motore con lattrezzo per
la separazione del carter 2.
Accertarsi che lattrezzo per la separazione
del carter sia centrato sullalbero motore.
d
Attrezzo per la separazione del
carter c c
90890-01135

a
2
a. I passaggi dellolio dellalbero motore 1 e
del perno di biella 2 devono essere inter-
connessi correttamente con una tolleranza
inferiore a 1 mm (0,04 in).
HAS00394
CONTROLLO DELLALBERO MOTORE
1. Misurare:
Gioco lato testa di biella d 1
Fuori specifica Sostituire la bronzina del-
2
la testa di biella, il perno di biella o la biella.

Gioco lato testa di biella


0,350-0,650 mm
(0,0138-0,0256 in)

2. Misurare:
Larghezza albero motore a 4. Controllare:
Fuori specifica Sostituire lalbero motore. Ruota dentata albero motore
Danneggiamenti/usura Sostituire lalbero
Larghezza albero motore motore.
74,95-75,00 mm Cuscinetto
(2,9508-2,9528 in) Incrinature/danneggiamenti/usura Sostituire
lalbero motore.
3. Misurare: 5. Controllare:
Disassamento dellalbero motore c Perno albero motore
Fuori specifica Sostituire lalbero motore, Graffi/usura Sostituire lalbero motore.
il cuscinetto o entrambi. Passaggio dellolio perno albero motore
Ostruzione Pulire con un getto di aria
compressa.

5-67
ALBERO MOTORE

HAS00408

INSTALLAZIONE DELLALBERO MOTORE


1. Installare:
Albero motore 1
NOTA:
Installare lalbero motore con linstallatore albe-
ro motore, il bullone installatore albero motore,
ladattatore e il distanziatore (installatore albe-
ro motore).

Installatore per albero motore 2


90890-01274
Bullone installatore per albero
motore 3
90890-01275
Adattatore 4
90890-04130
Distanziatore (installatore albero
motore) 5
90890-04144

5
4
1
2

ATTENZIONE:
Per evitare di graffiare lalbero motore e
semplificare la procedura di installazione,
lubrificare i labbri del paraolio con grasso a
base di sapone di litio e ogni bronzina con
olio motore.

NOTA:
Bloccare la biella al punto morto superiore
(PMS) della fase di compressione con una ma-
no e contemporaneamente ruotare il dado del
bullone installatore per albero motore con lal-
tra. Ruotare il bullone dellinstallatore albero
motore fino a quando la zona inferiore dellal-
bero motore non raggiunge la bronzina.

5-68
TRASMISSIONE

HAS00419

TRASMISSIONE
Rimozione di trasmissione, tamburo del cambio e forcelle del cambio

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantit Osservazioni


Carter Separare.
Fare riferimento a CARTER a pagina 5-60.
1 Forcella del cambio C 1
2 Forcella del cambio R 1
3 Forcella del cambio L 1
4 Tamburo del cambio 1
5 Gruppo dellasse principale 1
6 Distanziatore 1
7 Gruppo dellasse conduttore 1
Per linstallazione, invertire la procedura di
rimozione.

5-69
TRASMISSIONE

Scomposizione dellasse principale

7
8
9

8
10 7 New

11 M
New
1
2
M
3
4
5
New

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantit Osservazioni


1 Anello elastico di sicurezza 1
2 Pignone di 2 a
1
3 Rondella di bloccaggio dentata 1
4 Elemento di ritegno rondella dentata 1
5 Pignone di 5 a
1
6 Distanziale dentato 1
7 Rondella dentata 2 Fare riferimento a ASSEMBLAGGIO
DELLASSE PRINCIPALE
8 Anello elastico di sicurezza 2 E CONDUTTORE a pagina 5-73.
9 Pignone di 3 a
1
10 Pignone della 4 a
1
11 Asse principale/pignone di 1 a
1
Per il montaggio, invertire la procedura di
smontaggio.

5-70
TRASMISSIONE

Scomposizione dellasse conduttore

6
5
4
7
M

New New 11 LS

2
1

3 10

9
New
6
5

M
New

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantit Osservazioni


1 Anello elastico di sicurezza 1
Fare riferimento a ASSEMBLAGGIO
2 Rondella 1
DELLASSE PRINCIPALE
3 Corona di 1a 1
E CONDUTTORE a pagina 5-73.
4 Corona di 4 a
1
5 Anello elastico di sicurezza 2
6 Rondella dentata 2
7 Corona di 3 a
1
8 Corona di 5 a
1
9 Corona di 2 a
1
10 Asse conduttore 1
11 Guarnizione circolare 1
Per il montaggio, invertire la procedura di
smontaggio.

5-71
TRASMISSIONE

HAS00421

CONTROLLO DELLE FORCELLE


DEL CAMBIO
La seguente procedura si applica a tutte le for-
celle del cambio.
1. Controllare:
Rullino della camma della forcella del cam-
bio 1
Dente della forcella del cambio 2
Deformazioni/danneggiamenti/rigature/usu-
ra Sostituire la forcella del cambio.
HAS00425

CONTROLLO DELLA SCATOLA


DEL CAMBIO
1. Misurare:
Coassialit dellasse principale (utilizzare un
dispositivo di centraggio e un comparatore
1)
Fuori specifica Sostituire lasse principale.

Limite di coassialit dellasse


principale
2. Controllare: 0,08 mm (0,0031 in)
Movimento della forcella del cambio
Movimento difficoltoso Sostituire le forcel-
le del cambio.

2. Misurare:
Coassialit dellasse conduttore (utilizzare
un dispositivo di centraggio e un comparato-
HAS00422
re 1)
CONTROLLO DEL GRUPPO TAMBURO Fuori specifica Sostituire lasse conduttore.
DEL CAMBIO
1. Controllare: Limite di coassialit dellasse
Scanalature del tamburo del cambio conduttore
Danneggiamenti/graffi/usura Sostituire il 0,08 mm (0,0031 in)
gruppo tamburo del cambio.
Segmento del tamburo del cambio 1
Danneggiamenti/usura Sostituire il grup-
po del tamburo del cambio.
Cuscinetto del tamburo del cambio 2
Danneggiamenti/vaiolature Sostituire il
gruppo del tamburo del cambio.

5-72
TRASMISSIONE

3. Controllare:
Ingranaggi della trasmissione
Colorazione blu/vaiolature/usura
Sostituire gli ingranaggi difettosi.
Denti di innesto
Cricche/danneggiamenti/bordi arrotondati
Sostituire gli ingranaggi difettosi.

4. Controllare:
Corretto innesto degli ingranaggi (ciascun pi-
gnone rispetto alla propria corona)
Non corretto Rimontare i gruppi degli assi INSTALLAZIONE DELLA TRASMISSIONE
della trasmissione.
1. Installare:
5. Controllare:
Forcella del cambio L 1 (sullasse con-
Movimento degli ingranaggi della trasmis-
duttore)
sione
Forcella del cambio C 2 (sullasse princi-
Movimento difficoltoso Sostituire la parte
pale)
difettosa (o le parti difettose).
Forcella del cambio R 3 (sullasse con-
6. Controllare:
duttore)
Anelli elastici
Tamburo del cambio 4
Deformazioni/danneggiamenti/allentamenti
Gruppo trasmissione
Sostituire.

ASSEMBLAGGIO DELLASSE PRINCIPALE 3


E CONDUTTORE
1. Installare: 1
Rondella dentata 1
Anello elastico di sicurezza 2 New
NOTA: 4
Accertarsi che lo spigolo vivo a dellanello
2
elastico di sicurezza sia posizionato sul alto
opposto alla rondella dentata e allingranaggio.
Installare lanello elastico di sicurezza in modo NOTA:
che entrambe le estremit b siano posiziona- I riferimenti in rilievo sulle forcelle del cambio
te al centro di ogni scanalatura dellasse c. devono essere rivolti verso il lato destro del
motore ed essere nella sequenza indicata:
R, C e L.
Accertarsi che il rullino della camma della for-
cella del cambio sia collocato correttamente
nella scanalatura del tamburo del cambio.

5-73
TRASMISSIONE

2. Controllare:
Funzionamento del cambio
Funzionamento non uniforme Riparare.
NOTA:
Applicare accuratamente olio motore su ogni
ingranaggio e cuscinetto.
Prima di assemblare lalbero motore, accer-
tarsi che la trasmissione sia in folle e che gli
ingranaggi ruotino liberamente.

5-74
SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO

RADIATORE ................................................................................................... 6-1


CONTROLLO DEL RADIATORE ............................................................. 6-2
INSTALLAZIONE DEL RADIATORE ........................................................ 6-2

TERMOSTATO ............................................................................................... 6-4


CONTROLLO DEL TERMOSTATO.......................................................... 6-5
INSTALLAZIONE DEL TERMOSTATO .................................................... 6-5

POMPA DELLACQUA................................................................................... 6-7


SMONTAGGIO DELLA POMPA DELLACQUA........................................ 6-9
CONTROLLO DELLA POMPA DELLACQUA.......................................... 6-9
ASSEMBLAGGIO DELLA POMPA DELLACQUA ...................................6-10
INSTALLAZIONE DELLA POMPA DELLACQUA .................................... 6-11

6
RADIATORE

HAS00454

RADIATORE
Rimozione del radiatore

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantit Osservazioni


Serbatoio carburante Fare riferimento a SERBATOIO CARBU-
RANTE a pagina 7-1.
Refrigerante Scaricare. Fare riferimento a SOSTITUZIO-
NE DEL LIQUIDO REFRIGERANTE a pagi-
na 3-16.
1 Copertura radiatore 2
2 Tappo del radiatore 1
3 Tappo del serbatoio del refrigerante 1
4 Tubo del serbatoio del refrigerante 1
5 Tubo di sfiato del serbatoio del refrigerante 1
6 Tubo refrigerante corpo farfallato 1 Scollegare.
7 Serbatoio del refrigerante 1
8 Manicotto entrata radiatore 1
9 Manicotto uscita radiatore 1
10 Connettore motore ventola del radiatore 1 Scollegare.
11 Protezione 1
12 Radiatore 1
13 Ventola del radiatore 1
Per linstallazione, invertire la procedura
di rimozione.

6-1
RADIATORE

HAS00455
b. Applicare la pressione specificata per dieci
CONTROLLO DEL RADIATORE secondi e accertarsi che non vi siano cadu-
1. Controllare: te di pressione.
Alette del radiatore
Ostruzioni Pulire.
Applicare aria compressa sul retro del
radiatore.
Danneggiamenti Riparare o sostituire.
NOTA:
Raddrizzare le eventuali alette appiattite con
un cacciavite per viti a testa piana.

4. Controllare:
Ventola del radiatore
Danneggiamenti Sostituire.
Malfunzionamento Controllare e riparare.
Fare riferimento a SISTEMA DI RAFFRED-
DAMENTO a pagina 8-25.
HAS00456

INSTALLAZIONE DEL RADIATORE


1. Installare:
Manicotto entrata radiatore 1
2. Controllare:
Manicotto di uscita radiatore 2
Flessibili del radiatore
Tubo refrigerante corpo farfallato 3
Fessurazioni/danneggiamenti Sostituire.
Tubo del serbatoio del refrigerante 4
3. Misurare:
Fascette tubi 5
Pressione di apertura tappo radiatore
Al di sotto della pressione specificata
Sostituire il tappo del radiatore. Fascetta tubo
2 Nm (0,2 mkg, 1,5 ftlb)
Pressione di apertura tappo
radiatore NOTA:
110,0-140,0 kPa Il riferimento di vernice bianca a del tubo
(1,10-1,40 kg/cm2, deve essere rivolto allesterno.
16,0-20,3 psi) Il giunto b della fascetta deve essere rivolto
in basso.

Il riferimento di vernice gialla del tubo e que-


a. Installare il tester del tappo radiatore 1, la- sta sporgenza c devono corrispondere nel
dattatore del tester 2 e ladattatore del montaggio.
tester del tappo radiatore 3 sul tappo del La testa d della fascetta deve essere rivolta
radiatore 4. allesterno.
La testa e della fascetta deve essere rivolta
Tester del tappo radiatore in basso.
90890-01325
Adattatore tester del tappo
radiatore
90890-01352
Adattatore tester del tappo
radiatore
90890-01497

6-2
RADIATORE

b. Applicare una pressione pari a 100 kPa (1,0


kg/cm2, 14,2233 psi) e accertarsi che non vi
a 5 siano cadute di pressione.

b e 2
4 1
5 1

c d
3
b

5 a
b 4. Misurare:
Pressione di apertura tappo radiatore
c 2 Al di sotto della pressione specificata
Sostituire il tappo del radiatore.
5
Fare riferimento a CONTROLLO DEL
b RADIATORE a pagina 6-2.

2. Riempire:
Sistema di raffreddamento (con la quantit
stabilita di refrigerante consigliato)
Fare riferimento a SOSTITUZIONE DEL
LIQUIDO REFRIGERANTE a pagina 3-16.
3. Controllare:
Sistema di raffreddamento
Perdite Riparare o sostituire eventuali
pezzi difettosi.

a. Applicare il tester del tappo radiatore 1 e la-


dattatore del tester radiatore 2 sul radiatore.

Tester del tappo radiatore


90890-01325
Adattatore tester del radiatore
90890-01496

6-3
TERMOSTATO

HAS00460

TERMOSTATO
Rimozione del termostato

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantit Osservazioni


Refrigerante Scaricare.
Fare riferimento a SOSTITUZIONE DEL
LIQUIDO REFRIGERANTE a pagina 3-16.
1 Connettore sensore temperatura del refrigerante 1
2 Fascetta manicotto 1
3 Manicotto di entrata radiatore 1 Scollegare.
4 Coperchio termostato 1
5 O-ring 1
6 Termostato 1
7 Sensore temperatura del refrigerante 1
8 Rondella di rame 1
Per linstallazione, invertire la procedura
di rimozione.

6-4
TERMOSTATO

HAS00462
2. Controllare:
CONTROLLO DEL TERMOSTATO Coperchio termostato
1. Controllare: Alloggiamento termostato (testata)
Termostato 1 Fessurazioni/danneggiamenti Sostituire.
Non apre a 71-85 C (159,8-185 F) HAS00466

Sostituire. INSTALLAZIONE DEL TERMOSTATO


1. Installare:
Termostato 1
O-ring 2 New
Coperchio termostato 3

Bulloni del coperchio termostato


10 Nm (1,0 mkg, 7,2 ftlb)

a. Tenere sospeso il termostato in un conteni- NOTA:


tore riempito dacqua. Installare il termostato con il foro di sfiato ri-
b. Scaldare lentamente lacqua. volto verso lalto.
c. Mettere un termometro nellacqua. Lubrificare la guarnizione circolare con un leg-
d. Agitando lacqua, osservare il termostato e gero strato di grasso a base di sapone di litio.
la temperatura indicata dal termometro.
a
1. Termostato
2. Termometro
3. Acqua
4. Contenitore
Completamente chiuso 1
Completamente aperto
2 New
NOTA: 3
Se si dubita della precisione del termostato, sosti- 2. Installare:
tuirlo. Un termostato difettoso pu causare note- Manicotto di entrata radiatore 1
voli surriscaldamenti o eccessivi raffreddamenti. Fascetta manicotto 2

Fascetta manicotto
2 Nm (0,2 mkg, 1,5 ftlb)

NOTA:
Installare il manicotto di entrata del radiatore
1 in modo che il riferimento di vernice gialla
tocchi la sporgenza a sul coperchio del tre-
mostato.
Il giunto della fascetta deve essere rivolto in
basso.
Apertura (mm)

Temperatura

6-5
TERMOSTATO

3. Installare:
Rondella di rame New
Sensore temperatura del refrigerante

Sensore temperatura del refrige-


rante
18 Nm (1,8 mkg, 13 ftlb)

ATTENZIONE:
Usare estrema cautela manipolando il sen-
sore temperatura refrigerante. Sostituire il
sensore in caso cada a terra o abbia subito
un forte impatto.

4. Riempire:
Sistema di raffreddamento (con la quantit
stabilita di refrigerante consigliato)
Fare riferimento a SOSTITUZIONE DEL LI-
QUIDO REFRIGERANTE a pagina 3-16.
5. Controllare:
Sistema di raffreddamento
Perdite Riparare o sostituire eventuali pez-
zi difettosi.
6. Misurare:
Pressione di apertura tappo radiatore
Al di sotto della pressione specificata
Sostituire il tappo del radiatore.
Fare riferimento a CONTROLLO DEL RA-
DIATORE a pagina 6-2.

6-6
POMPA DELLACQUA

HAS00468

POMPA DELLACQUA
Smontaggio della pompa dellacqua

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantit Osservazioni

NOTA:
Non necessario smontare la pompa del-
lacqua, tranne nel caso che il livello del
refrigerante sia estremamente basso oppure
il refrigerante contenga olio motore.

Refrigerante Scaricare.
Fare riferimento a SOSTITUZIONE DEL
LIQUIDO REFRIGERANTE a pagina 3-16.
1 Fascetta manicotto 3
2 Manicotto di uscita radiatore 1 Scollegare.
3 Coperchio della pompa dellacqua 1
4 Guarnizione 1
5 Gruppo pompa dellacqua 1
6 Tubo di uscita della pompa dellacqua 1
7 O-ring 1
8 Manicotto di uscita della pompa dellacqua 1
Per linstallazione, invertire la procedura
di rimozione.

6-7
POMPA DELLACQUA

Smontaggio della pompa dellacqua

9 New
LS
10

New 7
New 6
5

LS

1 New

4 2
8
E

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantit Osservazioni


1 Anello elastico di sicurezza 1
2 Ingranaggio albero rotore 1
3 Perno 1
4 Rondella 1
5 Gruppo albero rotore 1
6 Guarnizione pompa dellacqua 1
7 Paraolio 1
8 Cuscinetto 1
9 O-ring 1
10 Alloggiamento della pompa dellacqua 1
Per il montaggio, invertire la procedura
di smontaggio.

6-8
POMPA DELLACQUA

HAS00470

SMONTAGGIO DELLA POMPA DELLACQUA


1. Togliere:
Guarnizione pompa dellacqua 1
NOTA:
Togliere la guarnizione della pompa dellacqua
battendo dallalloggiamento della pompa del-
lacqua nella direzione della freccia indicata.
2. Alloggiamento della pompa dellacqua

HAS00474

CONTROLLO DELLA POMPA DELLACQUA


1. Controllare:
Coperchio alloggiamento della pompa del-
lacqua 1
Alloggiamento della pompa dellacqua 2
Rotore 3
Smorzatore di gomma 4
Supporto smorzatore di gomma 5
Fessure/danneggiamenti/usura Sostituire.
2. Togliere:
Cuscinetto 1
Paraolio 2 2

NOTA: 1
Togliere il cuscinetto e il paraolio battendo dal- 3
lalloggiamento della pompa dellacqua nella
direzione della freccia indicata. 5
4
3. Alloggiamento della pompa dellacqua

2. Controllare:
Guarnizione pompa dellacqua
Paraolio
Fessure/danneggiamenti/usura Sostituire.
3. Controllare:
Cuscinetto
Movimento difficoltoso Sostituire.
4. Controllare:
Ingranaggio albero rotore
3. Togliere: Butteratura/usura Sostituire.
Supporto smorzatore di gomma 1 5. Controllare:
Smorzatore di gomma 2 (dal rotore, con un Tubo di uscita della pompa dellacqua
cacciavite per viti a testa piana) Manicotto di uscita radiatore
Alloggiamento uscita camicia dacqua
NOTA:
Fessure/danneggiamenti/usura Sostituire.
Non graffiare lalbero del rotore.

6-9
POMPA DELLACQUA

HAS00475
Spingere verso il basso.
ASSEMBLAGGIO DELLA POMPA
DELLACQUA
1. Installare:
Paraolio 1 New
(nellalloggiamento della pompa dellacqua 2)
Cuscinetto 3
NOTA:
Prima di installare il paraolio, versare acqua
di rubinetto o refrigerante sulla sua superficie
esterna.
Montare il paraolio con una chiave a tubo cor- 3. Installare:
rispondente al diametro esterno del paraolio Smorzatore di gomma 1 New
stesso. Supporto smorzatore di gomma 2 New

NOTA:
Prima di installare lo smorzatore di gomma ver-
sare acqua di rubinetto o refrigerante sulla sua
superficie esterna.

2. Installare:
Guarnizione pompa dellacqua 1 New

ATTENZIONE:
Non lubrificare mai la superficie della guar-
4. Misurare:
nizione della pompa dellacqua con olio o
Inclinazione albero rotore
grasso.
Fuori specifica Ripetere i punti (3) e (4).
NOTA: ATTENZIONE:
Installare la guarnizione della pompa dellac-
Assicurarsi che lo smorzatore di gomma e
qua con gli attrezzi speciali.
il supporto dello smorzatore siano a filo del
Prima di installare la pompa dellacqua, appli-
rotore.
care Giunzione Yamaha n. 1215 2 allallog-
giamento della pompa dellacqua 3.
Limite di inclinazione dellalbero
rotore
Dispositivo di montaggio della 0,15 mm (0,006 in)
tenuta meccanica 4
90890-04132 1. Riga
Installatore del supporto albero
2. Rotore
condotto centrale 5
90890-04058
Sigillante Yamaha n. 1215
90890-85505

6-10
POMPA DELLACQUA

5. Installare:
Gruppo albero rotore 1 NOTA:
Rondella Installare il manicotto di uscita della pompa
Spina dellacqua in modo che sia in contatto con il
Ingranaggio albero rotore giunto della camicia dacqua.
Anello elastico di sicurezza New Prima di installare il tubo di uscita della pom-
pa dellacqua, lubrificare le guarnizioni circo-
NOTA: lari con uno strato sottile di grasso a base di
Dopo linstallazione, verificare che lalbero ro- sapone di litio.
tore giri in maniera non contrastata.
2. Installare:
Guarnizione New
Coperchio della pompa dellacqua

Bulloni coperchio della pompa


dellacqua
10 Nm (1,0 mkg, 7,2 ftlb)
1
Gruppo pompa dellacqua

Bulloni gruppo pompa dellacqua


HAS00478
10 Nm (1,0 mkg, 7,2 ftlb)
INSTALLAZIONE DELLA POMPA
3. Installare:
DELLACQUA
Manicotto di uscita radiatore 1
1. Installare: Fascetta 2
Manicotto di uscita della pompa acqua 1
O-rings New Fascetta manicotto
Tubo di uscita della pompa dellacqua 2 Nm (0,2 mkg, 1,5 ftlb)
(sul gruppo pompa dellacqua)
NOTA:
Bulloni tubo di uscita della Installare il manicotto di uscita del radiatore
pompa dellacqua 1 in modo che il riferimento di vernice gialla
10 Nm (1,0 mkg, 7,2 ftlb) tocchi la sporgenza a sul coperchio della
pompa dellacqua.
Fascette manicotto 2 Il giunto della fascetta deve essere rivolto in
basso.
Fascetta manicotto
2 Nm (0,2 mkg, 1,5 ftlb)

AVVERTENZA
Usare sempre O-ring nuovi.

4. Riempire:
Sistema di raffreddamento (con la quantit
stabilita di refrigerante consigliato)
Fare riferimento a SOSTITUZIONE DEL LI-
QUIDO REFRIGERANTE a pagina 3-16.

6-11
POMPA DELLACQUA

5. Controllare:
Sistema di raffreddamento
Perdite Riparare o sostituire il pezzo di-
fettoso.
6. Misurare:
Pressione di apertura tappo radiatore
Al di sotto della pressione specificata
Sostituire il tappo del radiatore.
Fare riferimento a CONTROLLO DEL RA-
DIATORE a pagina 6-2.

6-12
SISTEMA DI INIEZIONE DEL CARBURANTE

SERBATOIO CARBURANTE ......................................................................... 7-1


RIMOZIONE DEL SERBATOIO CARBURANTE ...................................... 7-2
RIMOZIONE DELLA POMPA DEL CARBURANTE.................................. 7-2
INSTALLAZIONE DELLA POMPA DEL CARBURANTE .......................... 7-3
INSTALLAZIONE DEL TUBO DEL CARBURANTE ................................. 7-3
CONTROLLO DEL SEGNALATORE LIVELLO CARBURANTE .............. 7-3

GRUPPO CORPO FARFALLATO .................................................................. 7-4


CONTROLLO DELLINIETTORE CARBURANTE.................................... 7-7
CONTROLLO DEL CORPO FARFALLATO.............................................. 7-7
INSTALLAZIONE GRUPPO CORPO FARFALLATO................................ 7-7
CONTROLLO DELLA POMPA DEL CARBURANTE................................ 7-8
CONTROLLO DEL SENSORE POSIZIONE FARFALLA ......................... 7-9
REGOLAZIONE DEL SENSORE POSIZIONE FARFALLA...................... 7-9

SISTEMA DI INIEZIONE ARIA ......................................................................7-11


SISTEMA DI INIEZIONE ARIA INIEZIONE ARIA .....................................7-11
VALVOLA DI INTERDIZIONE ARIA..........................................................7-11
DIAGRAMMI SISTEMA DI INIEZIONE ARIA ...........................................7-12
GRUPPO VALVOLA DI INTERDIZIONE ARIA .........................................7-13
CONTROLLO DEL SISTEMA DI INIEZIONE ARIA..................................7-15

SISTEMA DI INIEZIONE DEL CARBURANTE..............................................7-16


SCHEMA ELETTRICO .............................................................................7-17
FUNZIONE DI AUTODIAGNOSI DELLECU ............................................7-19
CONTROLLO DEL FUNZIONAMENTO ALTERNATIVO
(AZIONE DI EMERGENZA) .....................................................................7-20
TABELLA DEGLI INTERVENTI DI EMERGENZA....................................7-20
TABELLA DI INDIVIDUAZIONE GUASTI .................................................7-22
MODALIT DI DIAGNOSI ........................................................................7-23
PARTICOLARI DELLINDIVIDUAZIONE GUASTI....................................7-29

7
SERBATOIO CARBURANTE

SERBATOIO CARBURANTE
Rimozione del serbatoio carburante e della pompa carburante

1
1
8

T.
R.
2

New

5 4
6
T.
R.

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantit Osservazioni


Sella Fare riferimento a PARTE CICLISTICA
GENERALE a pagina 4-1.
Carburante Svuotare.
1 Pannello faro (sinistro e destro) 2
2 Connettore indicatore di direzione 2 Scollegare.
3 Pannello serbatoio carburante (sinistro e destro) 2
4 Connettore pompa carburante 1 Scollegare.
5 Connettore segnalatore livello carburante 1 Scollegare.
6 Tubo troppo-pieno serbatoio carburante 1 Scollegare.
7 Tubo carburante 1 Scollegare.
8 Serbatoio del carburante 1
9 Pompa del carburante 1
Per linstallazione, invertire la procedura di
rimozione.

7-1
SERBATOIO CARBURANTE

RIMOZIONE DEL SERBATOIO CARBURANTE Tubo carburante 3


1. Svuotare il serbatoio dal carburante con una Connettore pompa carburante 4
pompa attraverso il bocchettone di riforni- Connettore segnalatore livello carburante 5
mento del serbatoio stesso.
2. Togliere:
Sella
Fare riferimento a PARTE CICLISTICA GE-
NERALE a pagina 4-1.
Bullone 1
Pannelli 2 (destro e sinistro)

HC5YU1029

ATTENZIONE:
Sebbene il serbatoio sia stato svuotato,
prestare attenzione in fase di rimozione dei
tubi carburante, poich in essi pu essere
presente del carburante residuo.

NOTA:
Togliere i tubi del carburante con le mani sen-
za usare attrezzi.
Prima di scollegare i tubi del carburante, met-
tere degli stracci nella zona in cui essi saran-
no rimossi.

6. Togliere:
Serbatoio carburante
NOTA:
Non poggiare a terra il serbatoio del carburan-
3. Togliere: te sulla sede di montaggio della pompa carbu-
Bulloni posteriori 1 del serbatoio carburan- rante. Accertarsi di appoggiare il serbatoio car-
te burante in posizione eretta.
Staffa 2

RIMOZIONE DELLA POMPA


1 DEL CARBURANTE
1. Togliere:
Pompa del carburante
2
ATTENZIONE:
Non lasciar cadere la pompa carburante n
consentire che essa subisca forti scosse.
Non toccare la sezione di base del segna-
latore del carburante.
4. Togliere:
Fascette 1 dei tubi del serbatoio carburante
5. Scollegare:
Tubetto troppopieno serbatoio carburante
2

7-2
SERBATOIO CARBURANTE

INSTALLAZIONE DELLA POMPA CONTROLLO DEL SEGNALATORE LIVELLO


DEL CARBURANTE CARBURANTE
1. Installare: Questo segnalatore livello carburante equipag-
Pompa del carburante giato con un dispositivo di autodiagnosi. Quando
si gira la chiave su "ON", tutti i segmenti del dis-
NOTA:
play dell'indicatore livello carburante appariranno
Non danneggiare le superfici di montaggio
uno dopo l'altro e poi spariranno, per provare il
del serbatoio carburante quando si monta la
circuito elettrico.
pompa carburante.
Se il circuito elettrico difettoso, tutti i segmenti
Utilizzare sempre una guarnizione della pom-
inizieranno a lampeggiare. In questo caso con-
pa carburante nuova.
trollare il circuito elettrico.
Allineare la sporgenza A sulla pompa carbu-
rante con la fessura nella staffa della pompa
carburante.
Serrare le viti alla coppia specificata, attenendo-
si alla corretta sequenza di serraggio indicata.
Installare la pompa carburante nella direzione
indicata in figura.

2. Serrare:
Bulloni pompa del carburante

Bullone pompa del carburante


7 Nm (0,7 mkg, 5,1 ftlb)

INSTALLAZIONE DEL TUBO


DEL CARBURANTE
1. Installare:
Tubo del carburante

ATTENZIONE:
Quando si installa il tubo del carburante,
accertarsi di collegarlo correttamente.

7-3
GRUPPO CORPO FARFALLATO

GRUPPO CORPO FARFALLATO


Rimozione del gruppo corpo farfallato

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantit Osservazioni


Sella Fare riferimento a PARTE CICLISTICA
GENERALE a pagina 4-1.
Serbatoio carburante Fare riferimento a SERBATOIO CARBU-
RANTE a pagina 7-1.
Scatola filtro aria Fare riferimento a SCATOLA FILTRO ARIA
a pagina 4-5.
Refrigerante Scaricare.
Fare riferimento a SOSTITUZIONE DEL
LIQUIDO REFRIGERANTE a pagina 3-16.
1 Connettore iniettore carburante 1 Allentare.
2 Connettore sensore posizione farfalla 1 Scollegare.
3 Cavo acceleratore 2 Scollegare.
Fare riferimento a INSTALLAZIONE GRUP-
PO CORPO FARFALLATO a pagina 7-7.
4 Tubo della depressione 1 Scollegare.
5 Tubo di uscita per dispositivo minimo accelerato 1 Scollegare.
6 Tubo di entrata per dispositivo minimo accelerato 1 Scollegare.
7 Tubo aria del minimo 1
8 Morsetto a vite manicotto corpo farfallato 2 Allentare.

7-4
GRUPPO CORPO FARFALLATO

Rimozione del gruppo corpo farfallato

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantit Osservazioni


9 Gruppo corpo farfallato 1 Fare riferimento a INSTALLAZIONE GRUP-
PO CORPO FARFALLATO a pagina 7-7.
10 Morsetto manicotto del corpo farfallato 2
11 Manicotto del corpo farfallato 1
Per linstallazione, invertire la procedura di
rimozione.

7-5
GRUPPO CORPO FARFALLATO

Smontaggio del gruppo corpo farfallato

New 3
New

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantit Osservazioni


1 Sensore posizione farfalla 1
2 Tubo iniezione carburante 1
3 Iniettore carburante 1 Fare riferimento a SCATOLA FILTRO ARIA
a pagina 4-5.
4 Corpo farfallato 1 ATTENZIONE:
Non smontare il corpo farfallato.

Per il montaggio, invertire la procedura di


smontaggio.

7-6
GRUPPO CORPO FARFALLATO

HAS00912
CONTROLLO DELLINIETTORE a. Lavare il corpo farfallato in un solvente a ba-
CARBURANTE se di petrolio.
1. Controllare:
Iniettore carburante ATTENZIONE:
Danneggiamenti Sostituire. Non utilizzare soluzioni detergenti corrosive.
2. Controllare:
Resistenza iniettore carburante b. Pulire con aria compressa tutti i passaggi.

a. Scollegare il connettore del cablaggio delli- INSTALLAZIONE GRUPPO CORPO


niezione dalliniettore carburante. FARFALLATO
b. Collegare il tester tascabile ( x 1) al termi- 1. Installare:
nale delliniettore carburante come indicato Morsetti giunto corpo farfallato
nella figura.
NOTA:
Terminale positivo del tester Rosso/Nero 1 Allineare la sporgenza a sul manicotto del
Terminale negativo del tester Rosso/Blu 2 corpo farfallato alla fessura b sul morsetto del
manicotto corpo farfallato.

1 2 b b

R/L R/B

a
a

c. Misurare la resistenza delliniettore carbu-


rante. 2. Installare:
Fuori specifica Sostituire liniettore carbu- Manicotto del corpo farfallato
rante. NOTA:
Allineare la sporgenza a sulla testata alla fes-
Resistenza iniettore carburante sura b sul manicotto del corpo farfallato.
12 a 20C (68 F)

a
HAS00913

CONTROLLO DEL CORPO FARFALLATO b


1. Controllare:
Corpo farfallato
Incrinature/danneggiamenti Sostituire il
corpo farfallato.
2. Controllare:
Passaggi del carburante
Intasamenti Pulire.

7-7
GRUPPO CORPO FARFALLATO

3. Installare: 1. Controllare:
Gruppo corpo farfallato Funzionamento della pompa del carburante
NOTA:
Allineare la sporgenza a sul gruppo corpo far- a. Riempire il serbatoio del carburante.
fallato alla fessura b nel giunto corpo farfallato. b. Inserire lestremit del tubo flessibile carbu-
rante in un contenitore aperto.
b c. Collegare una batteria (CC 12 V) al connet-
a tore della pompa carburante, come indicato
nella figura.

Cavo positivo della batteria Rosso/Blu 1


Cavo negativo della batteria Nero 2

4. Installare:
Cavo acceleratore
5. Regolare:
Gioco leva farfalla
Fare riferimento a REGOLAZIONE DEL
GIOCO DEL CAVO DELLACCELERATO-
RE a pagina 3-5.
6. Regolare:
Regime del minimo
Fare riferimento a REGOLAZIONE DEL
REGIME DEL MINIMO a pagina 3-5.
7. Controllare:
Sensore posizione farfalla
Fare riferimento a CONTROLLO E REGO-
LAZIONE DEL SENSORE POSIZIONE FAR-
FALLA a pagina 7-9.
HAS00819

CONTROLLO DELLA POMPA


DEL CARBURANTE d. Se il carburante fuoriesce dal tubo flessibile,
AVVERTENZA la pompa del carburante OK. Se il carbu-
rante non fuoriesce, sostituire la pompa.
La benzina estremamente infiammabile e
in alcune circostanze vi il pericolo di esplo-
sione o incendio. Prestare molta attenzione 2. Controllare:
ai seguenti punti: Pressione del carburante
Spegnere il motore prima di fare riforni-
mento. a. Togliere il serbatoio del carburante.
Non fumare e tenersi a distanza da fiamme Fare riferimento a SERBATOIO DEL CAR-
libere, scintille o da qualsiasi altra even- BURANTE a pagina 7-1.
tuale fonte di incendio. b. Collegare il manometro 1 alladattatore 2.
Se si versa accidentalmente benzina, asciu- c. Collegare ladattatore di pressione carburan-
gare immediatamente con stracci asciutti. te alla pompa e al flessibile carburante 3.
Se la benzina viene a contatto con il moto-
re caldo, c il pericolo di incendio. Perci Manometro
assicurarsi che il motore si sia raffreddato 90890-03153
completamente prima di eseguire la se- Adattatore pressione carburante
guente prova. 90890-03176

7-8
GRUPPO CORPO FARFALLATO

d. Collegare il connettore della pompa carbu-


Terminale positivo del tester Terminale
rante 4 e il connettore del segnalatore li-
Blu 1
vello carburante 5 alla pompa carburante.
Terminale negativo del tester Terminale
Fare riferimento a SERBATOIO DEL CAR-
Nero/Blu 2
BURANTE a pagina 7-1.

2 1

B/L Y L

e. Posizionare linterruttore di accensione su b. Misurare la resistenza massima del sensore


ON e linterruttore di arresto motore su I. posizione farfalla.
f. Avviare il motore.

g. Misurare la pressione del carburante.


3. Installare:
Sensore posizione farfalla
Pressione del carburante (sul corpo farfallato)
324 kPa (3,24 kg/cm2, 46,1 psi) HAS27030

REGOLAZIONE DEL SENSORE POSIZIONE


Fuori specifica Sostituire la pompa del FARFALLA
carburante.
NOTA:

Prima di regolare il sensore posizione farfalla,


HAS28300
regolare correttamente il regime del minimo del
CONTROLLO DEL SENSORE motore.
POSIZIONE FARFALLA
1. Controllare:
1. Togliere:
Sensore posizione farfalla
Sensore posizione farfalla
Fare riferimento a CONTROLLO DEL SEN-
(dal corpo farfallato)
SORE POSIZIONE FARFALLA a pagina 7-9.
2. Controllare:
2. Regolare:
Resistenza massima del sensore posizione
Angolazione del sensore posizione farfalla
farfalla
Fuori specifica Sostituire il sensore posi-
zione farfalla. a. Collegare il connettore del sensore posizio-
ne farfalla al sensore posizione farfalla.
Resistenza b. Collegare il tester digitale al sensore posi-
2,00-3,00 k
zione farfalla.

Terminale positivo del tester Terminale


a. Collegare il tester tascabile ( x 1k) ai termi- Giallo 1
nali del sensore posizione farfalla. Terminale negativo del tester Terminale
Nero/Blu 2
Tester digitale
90890-03174 Tester digitale
90890-03174

7-9
GRUPPO CORPO FARFALLATO

c. Posizionare linterruttore di accensione su


ON.
d. Misurare la tensione del sensore posizione
farfalla.
e. Regolare langolazione del sensore posizio-
ne farfalla in modo che la tensione misurata
rientri nel valore prescritto.

Tensione sensore posizione far-


falla (al minimo)
0,63-0,73 V

f. Dopo aver regolato langolazione del senso-


re posizione farfalla, serrare le viti 3 del
sensore posizione farfalla secondo specifica.

Vite sensore posizione farfalla


3,5 Nm (0,35 mkg, 2,53 ftlb)

7-10
SISTEMA DI INIEZIONE ARIA

HAS00917
SISTEMA DI INIEZIONE ARIA
VALVOLA DI INTERDIZIONE ARIA
HAS00507
La valvola di interdizione aria controllata dai
SISTEMA DI INIEZIONE ARIA
segnali provenienti dallECU in funzione delle
Il sistema di iniezione aria produce la combu- condizioni di combustione. Normalmente la val-
stione dei gas incombusti iniettando aria ester- vola di interdizione aria si apre per consentire
na (aria secondaria) nella luce di scarico, ridu- allaria di passare durante il funzionamento al
cendo cos le emissioni di idrocarburi. Quando minimo e si chiude per interrompere il flusso
sulla luce di scarico presente pressione ne- daria durante la marcia del veicolo. Tuttavia, se
gativa, la valvola a lamelle si apre e consente la temperatura del liquido refrigerante inferio-
allaria secondaria di affluire nella luce di scari- re al valore secondo specifica, la valvola di in-
co. La temperatura necessaria per la combu- terdizione aria rimane aperta e consente laf-
stione dei gas di scarico incombusti di circa flusso dellaria verso il tubo di scarico, fino a
600 - 700 C (da 1,112 a 1,292 F). quando la temperatura non supera il valore se-
condo specifica.

A. Dalla scatola del filtro aria


B. Alla testata
1. La valvola di interdizione aria chiusa.
2. La valvola di interdizione aria aperta.

A 1

B
2
A

7-11
SISTEMA DI INIEZIONE ARIA

HAS00509

DIAGRAMMI SISTEMA DI INIEZIONE ARIA


1. Scatola filtro aria
2. Valvola a lamelle
3. Valvola di interdizione aria
4. Luce di scarico

7-12
SISTEMA DI INIEZIONE ARIA

GRUPPO VALVOLA DI INTERDIZIONE ARIA


Rimozione del gruppo valvola di interdizione aria

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantit Osservazioni


Sella Fare riferimento a PARTE CICLISTICA
GENERALE a pagina 4-1.
Serbatoio carburante Fare riferimento a SERBATOIO CARBU-
RANTE a pagina 7-1.
1 Connettore solenoide del sistema iniezione aria 1 Scollegare.
2 Tubo di uscita della valvola di interdizione aria 1
3 Tubo filtro aria-valvola di interdizione aria 1
4 Gruppo valvola di interdizione aria 1
Per il montaggio, invertire la procedura di
smontaggio.

7-13
SISTEMA DI INIEZIONE ARIA

Smontaggio del gruppo valvola di interdizione aria

LT

LT

3
2

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantit Osservazioni


1 Coperchio valvola di interdizione aria 1
2 Gruppo valvola a lamelle 1
3 Valvola di interdizione aria 1
Per linstallazione, invertire la procedura di
rimozione.

7-14
SISTEMA DI INIEZIONE ARIA

HAS00918

CONTROLLO DEL SISTEMA DI INIEZIONE Resistenza del solenoide del


ARIA sistema di iniezione aria
18-22 a 20 C (68 F)
1. Controllare:
Tubi flessibili

Collegamenti allentati Collegare corretta-


mente.
Fessurazioni/danneggiamenti Sostituire.
Tubo
Fessurazioni/danneggiamenti Sostituire.
Fare riferimento a TESTATA a pagina 5-8.
2. Controllare:
Valvola a lamelle
Arresto della valvola a lamelle
Sede della valvola a lamelle
Incrinature/danneggiamenti Sostituire il
gruppo valvola a lamelle.
3. Controllare:
Valvola di interdizione aria
Fessurazioni/danneggiamenti Sostituire.
4. Controllare
Solenoide del sistema di iniezione aria

a. Togliere il connettore del solenoide del si-


stema di iniezione aria dal gruppo valvola
iniezione aria.
b. Collegare il tester tascabile ( x 1) al termi-
nale del solenoide del sistema di iniezione
aria, come illustrato nella figura.

Terminale positivo del tester Marrone/


Rosso 1
Terminale negativo del tester Rosso/
Bianco 2

2 1

Br/R R/W

c. Misurare la resistenza del solenoide del si-


stema di iniezione aria.
Fuori specifica Sostituire il gruppo valvola
interdizione aria.

7-15
SISTEMA DI INIEZIONE DEL CARBURANTE

HAS00895

SISTEMA DI INIEZIONE DEL CARBURANTE

1. Serbatoio del carburante 12. Convertitore catalitico


2. Spia guasto motore 13. Rele sistema di iniezione carburante
3. Bobina di accensione 14. Batteria
4. Candela daccensione 15. Sensore temperatura aria aspirata
5. Pompa del carburante 16. Sensore temperatura del refrigerante
6. Vite regolazione minimo motore 17. Iniettore carburante
7. Sensore posizione farfalla 18. Sensore posizione albero motore
8. Sensore pressione aria aspirata 19. Sensore O2
9. Scatola filtro aria 20. Solenoide del sistema di iniezione aria
10. ECU 21. Valvola di interdizione aria
11. Interruttore di interruzione carburante in caso di ec-
cessiva inclinazione

7-16
SISTEMA DI INIEZIONE DEL CARBURANTE

HAS00898

SCHEMA ELETTRICO

7-17
SISTEMA DI INIEZIONE DEL CARBURANTE

1. Sensore posizione albero motore


3. Interruttore folle
4. Interruttore di accensione
7. Batteria
8. Fusibile principale
12. Unit rel
14. Rel sistema di iniezione carburante
16. Bobina di accensione
17. Candela daccensione
18. Iniettore carburante
19. Sensore O2
20. Solenoide del sistema di iniezione aria
21. Sensore temperatura aria aspirata
22. Sensore temperatura del refrigerante
23. ECU
24. Sensore velocit
25. Sensore posizione farfalla
26. Sensore pressione aria aspirata
27. Interruttore di interruzione carburante in caso di ec-
cessiva inclinazione
28. Unit pannello strumenti multifunzione
37. Spia guasto motore
38. Pompa del carburante
39. Interruttore cavalletto laterale
42. Interruttore di arresto motore
67. Fusibile di accensione
70. Fusibile sistema di iniezione carburante

7-18
SISTEMA DI INIEZIONE DEL CARBURANTE

FUNZIONE DI AUTODIAGNOSI DELLECU Per avvertire il conducente che il sistema di


LECU dotata di una funzione autodiagnosti- iniezione carburante non funziona, la spia
ca per garantire il funzionamento normale del guasto motore lampeggia quando si preme
sistema di iniezione carburante. Se si rileva un linterruttore di avviamento per accendere il
guasto nel sistema di iniezione carburante, la motore.
funzione auto-diagnostica attiva immediata- Se si rileva un guasto nel sistema di iniezione
mente il motore fornendo istruzioni di funziona- carburante, lECU fornisce le istruzioni di fun-
mento alternative e la spia guasto motore si ac- zionamento alternative corrette necessarie
cende per avvertire il conducente dellanoma- per accendere il motore e la spia guasto mo-
lia. Una volta rilevato un guasto, il codice di tore si accende per avvertire il conducente
anomalia corrispondente viene memorizzato dellanomalia.
nella memoria dellECU. Dopo lo spegnimento del motore, il codice di
anomalia pi basso viene visualizzato sul te-
ster del sistema di iniezione carburante FI.
Dopo la visualizzazione, il codice di anomalia
resta memorizzato nella memoria dellECU fi-
no a quando non viene cancellato.

1. Spia guasto motore

Indicazioni codici errore della spia guasto motore


Numeri a due cifre: Cicli di 1 s. ON e 1,5 s. OFF.
Numeri a una cifra: Cicli di 0,5 s. ON e 0,5 s. OFF.
<Esempio> 42
Lampada ON
(accesa)

Lampada OFF
(spenta)

HAS00900

Indicazioni della spia guasto motore e funzionamento del sistema FI

Stato motore Spia guasto Funzionamento Funzionamento


motore sistema FI veicolo
Lampeggia Funzionamento Funzionamento
interrotto. impossibile
Funziona
(avviamento con Rimane ON Funzionamento con Funzionamento
motorino elettrico) (accesa) parametri alternativi possibile
in conformit alla
descrizione del guasto.
Funzionamento Lampeggia (indica
interrotto il codice di guasto)

7-19
SISTEMA DI INIEZIONE DEL CARBURANTE

HAS27380

CONTROLLO DEL FUNZIONAMENTO IN CONDIZIONI DI EMERGENZA


Se lECU rileva un segnale anomalo da un sensore mentre la motocicletta in marcia, lECU provo-
ca laccensione della spia guasto motore e fornisce al motore istruzioni di funzionamento alternative
a seconda del guasto.
Se riceve un segnale anomalo da un sensore, lECU elabora i valori specificati programmati per ogni
sensore, in modo da fornire al motore istruzioni di funzionamento alternative e consentirgli di prose-
guire o interrompere il funzionamento, a seconda delle condizioni.

TABELLA DEGLI INTERVENTI DI EMERGENZA


Funzione autodiagnostica

Codice
Capacit di Capacit di
anomalia Componente Sintomo Intervento di emergenza
avviamento guida
N.
Sensore posizione Nessun segnale normale
12 No No
albero motore ricevuto dal sensore.
Sensore pressione aria Interruzione o cortocircuito Fissa la pressione aria
13 aspirata (interruzione rilevati. aspirata a 101 kPa S S
o cortocircuito) (760 mmHg, 29,9 inHg)
Sensore pressione Il sensore pressione aria Fissa la pressione aria
aria aspirata aspirata ostruito o scollegato, aspirata a 101 kPa
14 provocando lapplicazione (760 mmHg, 29,9 inHg) S S
costante della pressione
atmosferica al sensore.
Sensore posizione Interruzione o cortocircuito Fissa il sensore posizione
15 farfalla (interruzione rilevati. farfalla su completamente S S
o cortocircuito) aperta.
Sensore posizione Viene rilevato un sensore Fissa il sensore posizione
16 farfalla (inceppato) posizione farfalla inceppato. farfalla su completamente S S
aperta.
Cavo dellECU Viene rilevato uninterruzione
19 blu/nero nella linea di ingresso No No
rotto o scollegato (blu/nero) dellECU.
Sensore temperatura Interruzione o cortocircuito Fissa la temperatura refri-
21 S S
del refrigerante rilevati. gerante su 80 C (176 F).
Sensore temperatura Interruzione o cortocircuito Fissa la temperatura
22 aria aspirata rilevati. dellaria aspirata su 20 C S S
(68 F).
Nessun segnale normale
24 Sensore O2 S S
ricevuto dal sensore O2.
Interruttore di La motocicletta
interruzione carburante si capovolta.
30 in caso di eccessiva No No
inclinazione (rilevato
dispositivo di aggancio)
Interruzione rilevata nel cavo
33 Accensione difettosa primario della bobina No No
di accensione
Interruttore di Interruzione o cortocircuito
interruzione carburante rilevati. No No
41 in caso deccessiva
inclinazione
(interruzione o
cortocircuito)
Sensore velocit, Nessun segnale normale Fissa il cambio sulla
interruttore folle ricevuto dal sensore velocit, marcia pi alta.
42 oppure interruzione o S S
cortocircuito rilevati
nellinterruttore folle.

7-20
SISTEMA DI INIEZIONE DEL CARBURANTE

Codice
Capacit di Capacit di
anomalia Componente Sintomo Intervento di emergenza
avviamento guida
N.
Tensione sistema di LECU non in grado di Fissa la tensione batteria
di alimentazione monitorare la tensione su 12 V.
43 S S
(tensione di batteria (interruzione sul filo
monitoraggio) diretto allECU).
Errore in fase di scrit- Viene rilevato un errore in
tura della quantit di fase di lettura o scrittura su
44 S S
regolazione CO su EEPROM (valore di regola-
EEPROM zione CO).
Alimentazione elettrica Lalimentazione elettrica al
sistema del veicolo rel del sistema di iniezione
46 S S
(tensione di carburante non normale.
monitoraggio)
Guasto interno ECU Memoria ECU guasta.
(errore di controllo Quando viene rilevato questo
50 No S
memoria) guasto, il codice potrebbe
non apparire sul display.
Avvertimento Il rel non si accende anche La spia guasto motore
avviamento se il segnale di avvio viene lampeggia quando si ruota
impossibile inviato quando linterruttore di linterruttore di avviamento
avviamento su ON. Quando su ON.
No No
linterruttore di avviamento
su ON mentre si rileva un
errore con il codice anomalia
n. 12, 19, 33, 41 o 50.

7-21
SISTEMA DI INIEZIONE DEL CARBURANTE

HAS00904

TABELLA DI INDIVIDUAZIONE GUASTI

Il funzionamento del motore non normale o la spia guasto motore accesa.


* La spia guasto motore non si accende anche se il funzionamento del motore non normale.

La spia guasto motore si accende. La spia guasto motore non si accende.

Controllare il codice di anomalia visualizzato sul tester Controllare il funzionamento dei seguenti sensori e
sistema FI. attuatori nella modalit di diagnosi.
Fare riferimento a Tabella funzionamento sensori e
Tabella funzionamento attuatori.
Identificare il sistema con il guasto. D01: Sensore della posizione farfalla
Fare riferimento a (angolo della farfalla)
Funzione autodiagnostica. D30: Bobina di accensione
D36: Iniettore carburante

Identificare la probabile causa del guasto. OK NON OK


Fare riferimento a
Tabella dei codici di diagnosi.
Guasto del motore Sensore o attuatore
guasto
Controllare e riparare la probabile causa del guasto.

Viene indicato il Non viene indicato il


n. codice anomalia n. codice anomalia Controllare e riparare Controllare e riparare
le parti interne del il corrispondente sen-
Controllare e riparare. Controllare e riparare. motore. sore o attuatore.
Fare riferimento a PAR- Fare riferimento a
TICOLARI DELLINDIVI- Funzione autodiagno-
DUAZIONE GUASTI. stica. OK NON OK OK
Monitorare il funziona-
mento dei sensori e
degli attuatori nella Controllare le condizioni del motore.
modalit di diagnosi.
Fare riferimento a
Tabella funzionamento
sensori e Tabella fun-
zionamento attuatori.

Eseguire lazione di ripristino dellECU.


Fare riferimento a Metodo di ripristino in PARTICO-
LARI DELLINDIVIDUAZIONE GUASTI.
Visualizzato
un numero di codice OK
di anomalia
Posizionare linterruttore di accensione su OFF,
riportarlo su ON, quindi controllare se il codice di
anomalia ancora visualizzato sul cruscotto.

Nessun numero di codice di anomalia visualizzato

Riparazioni completate

Cancellare lo storico del guasto.*


Lo storico del guasto memorizzato anche se linterruttore principale posizionato su OFF.
Lo storico del guasto va cancellato nella modalit di diagnosi. Fare riferimento a Tabella funzionamento sensori e
Tabella funzionamento attuatori (Codice di diagnosi N. 62).

* Fatto funzionare quando la spia guasto motore accesa.

7-22
SISTEMA DI INIEZIONE DEL CARBURANTE

HAS00905

MODALIT DI DIAGNOSI
possibile controllare il segnale di uscita del
FI Diagnostic Tool
sensore o verificare lattivazione degli attuatori
collegando il tester per il sistema iniezione FI al 1600rpm 35C
veicolo e impostando la modalit normale o la
modalit di diagnosi.

Tester sistema di iniezione


carburante
90890-03182 4. Spegnere il motore.
NOTA:
Impostazione della modalit normale
Se viene rilevato un guasto nel sistema, viene
NOTA: visualizzato il codice di errore sul display LCD
Il regime del motore, la temperatura del motore del tester del sistema FI. Inoltre il LED AL-
e il codice di errore, se rilevato, possono esse- LARME (Arancio) si accende.
re visualizzati sul display LCD del tester del si-
stema FI collegando il tester al veicolo e impo-
stando il modo normale.
FI Diagnostic Tool
1. Posizionare linterruttore di accensione su 0rpm 35C
OFF e linterruttore di arresto motore su S/D : 12
ON.
2. Togliere il cappuccio dal connettore di auto-
diagnosi e collegare il tester del sistema FI
1 come illustrato.

1 5. Ruotare linterruttore principale su OFF per


cancellare la modalit normale.
6. Scollegare il tester sistema FI e rimettere il
cappuccio sul connettore di autodiagnosi.

Impostazione della modalit di diagnosi


1. Posizionare linterruttore di accensione su
OFF e linterruttore di arresto motore su
ON.
2. Togliere il cappuccio dal connettore di auto-
3. Posizionare linterruttore di accensione su diagnosi e collegare il tester del sistema FI
ON e accendere il motore. 1 come illustrato.
NOTA:
La temperatura del refrigerante e il regime del 1
motore sono visualizzati sul display LCD del
tester del sistema FI.
Il LED (Verde) ALIMENTAZIONE si accen-
de.
Se viene rilevato un guasto nel sistema, il
LED ALLARME (Arancio) si accende.

3. Mantenendo premuto il pulsante MODE,


ruotare linterruttore di accensione su ON.

7-23
SISTEMA DI INIEZIONE DEL CARBURANTE

NOTA:
Sul display LCD del tester del sistema FI vie-
ne visualizzato DIAG.
Il LED (Verde) ALIMENTAZIONE si accen-
de.

4. Premere il pulsante UP per selezionare la


modalit regolazione CO o la modalit di
diagnosi DIAG.
5. Dopo aver selezionato DIAG, premere il
pulsante MODE.
6. Selezionare il numero del codice di diagnosi
corrispondente al numero del codice di gua-
sto premendo i pulsanti UP e DOWN.
NOTA:
Il numero del codice di diagnosi viene visua-
lizzato sul display LCD (D01-D70).
Per diminuire il numero del codice di diagnosi
selezionato premere il pulsante DOWN.
Premere il pulsante DOWN per 1 secondo o
pi per scalare i numeri dei codici di diagnosi.
Per aumentare il numero del codice di dia-
gnosi selezionato premere il pulsante UP.
Premere il pulsante UP per 1 secondo o pi
per risalire i numeri dei codici di diagnosi.

FI Diagnostic Tool

D03 : 101

7. Verificare il funzionamento del sensore o


dellattuatore.
Funzionamento del sensore
Il valore che indica le condizioni di funziona-
mento compare sul display LCD.
Funzionamento dellattuatore
Posizionare linterruttore arresto motore su
OFF e poi su ON.
8. Ruotare linterruttore principale su OFF per
cancellare la modalit di diagnosi.
9. Scollegare il tester sistema FI e rimettere il
cappuccio sul connettore di autodiagnosi.

7-24
SISTEMA DI INIEZIONE DEL CARBURANTE

HAS00906

Tabella dei codici di monitoraggio diagnostici

Codice
anomalia Sintomo Probabile causa del guasto Codice di diagnosi
N.
Nessun segnale normale ricevuto dal Interruzione o cortocircuito sul cablaggio
sensore posizione albero motore. Sensore posizione albero motore guasto
Accoppiatore sensore posizione albero motore scollegato
12
Guasto nel rotore del magnete AC
Guasto nellECU
Installazione del sensore posizione albero motore scorretta
Interruzione o cortocircuito rilevato Interruzione o cortocircuito sul cablaggio
dal sensore pressione dellaria Sensore pressione aria aspirata guasto
13 D03
aspirata. Accoppiatore sensore pressione aria aspirata scollegato
Guasto nellECU
Sistema flessibile sensore pressione Flessibile sensore pressione aria aspirata scollegato,
aria aspirata difettoso. ostruito o schiacciato
14 D03
flessibile rilevato Sensore pressione aria aspirata guasto
flessibile ostruito Guasto nellECU
Interruzione o cortocircuito rilevato Interruzione o cortocircuito sul cablaggio
dal sensore posizione farfalla. Sensore posizione farfalla difettoso
15 Accoppiatore sensore posizione farfalla scollegato D01
Guasto nellECU
Installazione del sensore posizione farfalla scorretta
Rilevato un sensore posizione farfalla Sensore posizione farfalla inceppato
16 inceppato. Installazione del sensore posizione farfalla scorretta D01
Guasto nellECU
Viene rilevata uninterruzione nella Interruzione sul cablaggio (accoppiatore ECU)
linea di ingresso (cavo blu/nero) Guasto nellECU
19 D20
dellECU, quando si preme linterrut-
tore di avviamento.
Interruzione o cortocircuito rilevato Interruzione o cortocircuito sul cablaggio
nel sensore temperatura refrigerante. Sensore temperatura del refrigerante guasto
Accoppiatore sensore temperatura del refrigerante
21 scollegato D06
Guasto nellECU
Installazione del sensore temperatura del refrigerante
scorretta
Interruzione o cortocircuito rilevato Interruzione o cortocircuito sul cablaggio
dal sensore temperatura dellaria Sensore temperatura aria aspirata guasto
22 aspirata. Accoppiatore sensore temperatura aria aspirata scollegato
D05
Guasto nellECU
Installazione del sensore temperatura aria aspirata scorretta
Nessun segnale normale Interruzione o cortocircuito sul cablaggio
ricevuto dal sensore O2. Sensore O2 guasto
24 Installazione del sensore scorretta
Guasto nellECU
La motocicletta si capovolta. Motocicletta capovolta
30 D08
Guasto nellECU
La quantit di compensazione Interruzione o cortocircuito sul cablaggio
a reazione del rapporto Pressione carburante insufficiente
aria/carburante viene mantenuta Iniettori ostruiti
31 costantemente in prossimit Sensore O2 guasto (impossibilitato a emettere
del limite superiore (rapporto un segnale di miscela ricca)
aria/carburante magro). Guasto in altre aree dellimpianto di alimentazione
Guasto nellECU
La quantit di compensazione Interruzione o cortocircuito sul cablaggio
a reazione del rapporto Pressione carburante eccessiva
aria/carburante viene mantenuta Iniettori guasti (volume iniezione eccessivo)
32 costantemente in prossimit Sensore O2 guasto (impossibilitato

del limite inferiore (rapporto a emettere un segnale di miscela povera)
aria/carburante ricco). Guasto in altre aree dellimpianto di alimentazione
Guasto nellECU
Interruzione rilevata nel cavo primario Interruzione sul cablaggio
della bobina di accensione. Guasto alla bobina di accensione
33 Guasto nellECU D30
Guasto a un componente dellimpianto circuito di interdi-
zione accensione

7-25
SISTEMA DI INIEZIONE DEL CARBURANTE

Codice
anomalia Sintomo Probabile causa del guasto Codice di diagnosi
N.
Interruzione o cortocircuito rilevati Interruzione o cortocircuito sul cablaggio
sullinterruttore di interruzione Interruttore di interruzione carburante in caso di ecces-
carburante in caso di eccessiva siva inclinazione guasto
41 D08
inclinazione. Accoppiatore interruttore di interruzione carburante in
caso di eccessiva inclinazione scollegato
Guasto nellECU
Nessun segnale normale ricevuto dal Interruzione o cortocircuito sul cablaggio
sensore velocit, oppure interruzione Sensore velocit guasto
o cortocircuito rilevati nellinterruttore Accoppiatore sensore velocit scollegato
del folle. Guasto rilevato nel gruppo sensore velocit veicolo D07
42 Interruttore del folle guasto D21
Connettore interruttore del folle scollegato
Guasto sul lato moteore dellinterruttore del folle
Guasto nellECU
Lalimentazione elettrica alliniettore e Interruzione sul cablaggio
alla pompa carburante non normale Guasto nellECU
43 (lECU non in grado di monitorare Rel sistema di iniezione carburante difettoso D09, D50
la tensione batteria.)
Viene rilevato un errore in fase di let- Guasto nellECU (Il valore di registrazione CO non
44 D60
tura o scrittura su EEPROM. scritto o letto correttamente dalla memoria interna)
Lalimentazione elettrica al rel del Interruzione sul cablaggio
sistema di iniezione carburante non Guasto nel raddrizzatore/regolatore.
46 D09
normale. Guasto nel rotore del magnete AC
Fare riferimento a IMPIANTO DI CARICA a pagina 8-11.
Memoria ECU guasta. Quando viene Guasto nellECU (il programma e i dati non sono scritti o
50 rilevato questo guasto, il codice letti correttamente dalla memoria interna)
potrebbe non apparire sul display.

7-26
SISTEMA DI INIEZIONE DEL CARBURANTE

HAS00907
Tabella della modalit di diagnosi
Commutare il display dello strumento dalla modalit normale alla modalit di diagnosi. Per commu-
tare il display, fare riferimento a MODALIT DI DIAGNOSI.
NOTA:
_

Controllare la temperatura dellaria aspirata e la temperatura del liquido refrigerante il pi vicino


possibile al sensore della temperatura dellaria aspirata ed al sensore della temperatura del
liquido refrigerante.
Se non possibile controllare la temperatura dellaria aspirata, utilizzare la temperatura ambiente
come riferimento.

Codice di Dati visualizzati sul tester sistema FI


Componente Intervento
diagnosi (valore di riferimento)
Angolo farfalla Visualizza langolo farfalla. 0 ~ 125 gradi
Controllare a farfalla completamente chiusa. Completamente chiusa (15 ~ 17 gradi)
D01
Controllare a farfalla completamente aperta. Completamente aperta (97 ~ 100
gradi)
Pressione aria aspirata Visualizza la pressione aria aspirata. Quando il motore spento:
Portare linterruttore di arresto del motore su . Pressione atmosferica 101,3 kPa
Generare la differenza di pressione facendo (760 mmHg, 30 inHg)
D03 ruotare il motore con linterruttore dellavviamento, Quando si accende il motore con
senza avviare il motore. linterruttore di avviamento:
1,3 ~ 26,6 kPa
(10 ~ 200 mmHg, 0,4 ~ 7,9 inHg)
Temperatura aria Mostra temperatura aria aspirata. Confrontare la temperatura nella
D05 aspirata Controllare la temperatura nella scatola filtro aria. scatola filtro aria con il valore
visualizzato sul tester FI.
Temperatura del Mostra la temperatura refrigerante. Confrontare la temperatura del
D06 refrigerante Controllare la temperatura refrigerante. refrigerante con il valore visualizzato
sul tester FI.
Impulso velocit veicolo Mostra laccumulo degli impulsi velocit veicolo che (0 ~ 199; torna a 0 dopo 199)
D07
vengono generati quando il pneumatico gira. OK se i numeri appaiono sul tester FI.
Interruttore di interruzione Mostra i valori interruttore di interruzione carburante Eretta: 0,4 ~ 1,4 V
D08 carburante in caso di in caso di eccessiva inclinazione. Capovolta: 3,7 ~ 4,4 V
eccessiva inclinazione
Tensione sistema di Mostra la tensione del sistema di alimentazione Circa 12,0 V
D09 alimentazione (tensione batteria).
(tensione batteria) Portare l interruttore di arresto del motore su .
Interruttore cavalletto Mostra se linterruttore acceso o spento (quando il Cavalletto sollevato: On
D20 laterale cambio in una posizione diversa da folle). Cavalletto abbassato: Off
Interruttore folle Mostra se linterruttore acceso o spento. Folle: On
D21
Marcia inserita: Off
Bobina di accensione Linterruttore di arresto motore impostato su , Controllare che vengano scoccate le
la bobina di accensione funziona 5 volte al secondo scintille 5 volte con linterruttore di
e la spia guasto motore si accende. arresto motore su .
D30 Collegare un tester di accensione al cappuccio
della candela di accensione.
Se linterruttore di arresto motore posto su ,
metterlo su , quindi riportarlo su .
Iniettore carburante Linterruttore di arresto motore impostato su , Controllare che venga prodotto il
liniettore carburante funziona 5 volte al secondo e suono di funzionamento delliniettore
D36 la spia guasto motore si accende. carburante 5 volte quando
Se linterruttore di arresto motore posto su , linterruttore di arresto motore
metterlo su , quindi riportarlo su . impostato su .
Sistema di iniezione aria Linterruttore di arresto motore impostato su , Controllare che venga prodotto il
il solenoide del sistema di iniezione aria funziona 5 suono di funzionamento del sistema
D48 volte al secondo e la spia guasto motore si accende. di iniezione aria 5 volte quando linter-
Se linterruttore di arresto motore posto su , ruttore di arresto motore impostato
metterlo su , quindi riportarlo su . su .

7-27
SISTEMA DI INIEZIONE DEL CARBURANTE

Codice di Dati visualizzati sul tester sistema FI


Componente Intervento
diagnosi (valore di riferimento)
Rel sistema di iniezione Linterruttore di arresto motore impostato su , Controllare che venga prodotto il
carburante il rel del sistema di iniezione carburante funziona 5 suono di funzionamento del rel del
volte al secondo e la spia guasto motore si accende sistema di iniezione carburante 5
D50 (accesa quando il rel in funzione, spenta quando volte quando linterruttore di arresto
il rel non in funzione). motore impostato su .
Se linterruttore di arresto motore posto su ,
metterlo su , quindi riportarlo su .
Rel motore ventola del Linterruttore di arresto motore impostato su , il Controllare che venga prodotto il
radiatore rel motore ventola del radiatore funziona 5 volte, per suono di funzionamento del rel
5 secondi ogni volta (2 secondi acceso, 3 secondi motore ventola radiatore e che il
D51
spento), e la spia guasto motore si accende. motore ventola radiatore sia azionato
Se linterruttore di arresto motore posto su , 5 volte quando linterruttore di arresto
metterlo su , quindi riportarlo su . motore impostato su .
Rel faro 1 Linterruttore di arresto motore impostato su , Controllare che venga prodotto il
il rel del faro funziona 5 volte, per 5 secondi ogni suono di funzionamento del rel faro
volta (2 secondi acceso, 3 secondi spento), e la spia e che il faro si accenda 5 volte
D52
guasto motore si accende. quando linterruttore di arresto motore
Se linterruttore di arresto motore posto su , impostato su .
metterlo su , quindi riportarlo su .
Visualizzazione codice Trasmette la parte anomala dei dati nella E2PROM 01
D60 anomalia E2PROM che stata rilevata come codice anomalia 44. 00 compare quando non vi sono
guasti.
Visualizzazione codice Mostra i codici dello storico dei guasti autodiagno- 12 ~ 61
storico guasto stici (cio un codice di un guasto verificatosi una 00 compare quando non vi sono
volta ed stato corretto). guasti.
D61
Se sono stati rilevati guasti multipli, vengono
visualizzati codici diversi a intervalli di 2 secondi e
ripetutamente.
Cancellazione codice Mostra il numero totale di codici rilevati tramite lauto- 00 ~ 17
storico guasto diagnosi e i codici anomalia archiviati nello storico. 00 compare quando non vi sono
Cancella solo i codici dello storico quando linter- guasti.
D62
ruttore di arresto motore impostato su . Se
linterruttore di arresto motore posto su ,
metterlo su , quindi riportarlo su .

Ripristino codice di guasto Nessun codice di guasto 00 compare quando non vi sono guasti.
(solo per codice di guasto Presenza codice di guasto 24
D63 Per il ripristino, mettere linterruttore arresto motore
N. 24)
su , quindi riportarlo su .

D70 Numero di controllo Mostra il numero di controllo programma. 00 ~ 255

7-28
SISTEMA DI INIEZIONE DEL CARBURANTE

PARTICOLARI DELLINDIVIDUAZIONE GUASTI


Questa sezione descrive le contromisure per il numero di codice di anomalia visualizzato sul tester
del sistema FI. Controllare e riparare le posizioni o i componenti che probabilmente hanno causato
il guasto seguendo lordine della tabella.
Dopo aver controllato e sottoposto a manutenzione il componente guasto, ripristinare il display del
tester del sistema FI. Fare riferimento a Metodo di ripristino.
Codice anomalia N.:
Numero di codice di anomalia visualizzato sul tester del sistema FI se il motore non funziona nor-
malmente.
Fare riferimento a Tabella dei codici di monitoraggio diagnostici.
Codice di diagnosi N.:
Numero del codice di diagnosi da utilizzare quando attiva la modalit di diagnosi. Fare riferimento
a MODALIT DI DIAGNOSI.

Codice ano- 12 Sintomo Nessun segnale normale ricevuto dal sensore posizione albero motore.
malia N.
N. codice diagnostico utilizzato - -
Ordine Posizione/componenti Lavori di controllo e manutenzione Metodo di ripristino
1 Installazione sensore posizione Verificare che il sensore non sia allentato o Ripristinato facendo
dellalbero motore schiacciato. girare il motore.
2 Collegamenti accoppiatori Verificare se gli accoppiatori presentano spine
Accoppiatore sensore posizione estratte.
albero motore Verificare che gli accoppiatori siano bloccati sal-
Accoppiatore ECU damente.

Se necessario, riparare laccoppiatore o colle-


garlo fermamente.
3 Interruzione o cortocircuito sul Riparare o sostituire se esiste interruzione o cor-
cablaggio. tocircuito tra i cablaggi.
Grigio - Grigio
Verde/Bianco - Nero/Blu
4 Sensore posizione albero motore Sostituire il sensore se guasto.
guasto Fare riferimento a IMPIANTO DI ACCENSIONE
a pagina 8-1.

Comunicazione di errori con il tester per sistema FI

Display LCD Causa Probabile causa del malfunzionamento


In attesa di Non arrivano segnali dalla Collegamento errato del cavo di connessione
collegamento centralina ECU Linterruttore principale in posizione OFF
Malfunzionamento del tester per sistema FI
Malfunzionamento nella centralina ECU
ERRORE 4 I comandi dal tester per Ruotare di nuovo linterruttore principale in posizione
sistema FI non sono accettati OFF e poi impostare sul tester FI la modalit
dalla centralina ECU di regolazione del CO o la modalit di diagnosi
La batteria del veicolo non abbastanza carica
Malfunzionamento del tester per sistema FI
Malfunzionamento nella centralina ECU

7-29
SISTEMA DI INIEZIONE DEL CARBURANTE

Codice ano- 13 Sintomo Interruzione o cortocircuito rilevato nel sensore pressione dellaria aspirata.
malia N.
Codice diagnostico utilizzato N. 03 (sensore pressione aria aspirata)
Ordine Posizione/componenti Lavori di controllo e manutenzione Metodo di ripristino
1 Collegamenti accoppiatori Verificare se gli accoppiatori presentano spine Ripristinato facendo
Accoppiatore sensore pressione estratte. girare il motore.
aria aspirata Verificare che gli accoppiatori siano bloccati sal-
Accoppiatore ECU damente.
Accoppiatore cablaggio elettrico
secondario Se necessario, riparare laccoppiatore o colle-
garlo fermamente.
2 Interruzione o cortocircuito sul Riparare o sostituire se esiste interruzione o cor-
cablaggio. tocircuito tra i cablaggi.
Nero/Blu - Nero/Blu
Rosa/Bianco - Rosa/Bianco
Blu - Blu
3 Sensore pressione aria aspirata Eseguire la modalit di diagnosi (Codice N. 03)
guasto Sostituire il sensore se guasto.
1. Collegare il tester tascabile (CC 20 V)
allaccoppiatore del sensore pressione aria
aspirata (estremit cablaggio), come indicato
nella figura.

Sonda positiva del tester Rosa/Bianco 1


Sonda negativa del tester Nero/Blu 2

1 2

L P/W B/L

2. Portare linterruttore di accensione su ON.


3. Misurare la tensione in uscita del sensore
pressione aria aspirata.

Tensione in uscita sensore


pressione aria aspirata
3,4 ~ 3,8 V

4. Il sensore pressione aria aspirata OK?

7-30
SISTEMA DI INIEZIONE DEL CARBURANTE

Codice ano- 14 Sintomo Flessibile sensore pressione aria aspirata scollegato o ostruito.
malia N.
Codice diagnostico utilizzato N. 03 (sensore pressione aria aspirata)
Ordine Posizione/componenti Lavori di controllo e manutenzione Metodo di ripristino
1 Flessibile sensore pressione aria Riparare o sostituire il flessibile. Ripristinato avviando
aspirata scollegato, ostruito o il motore e lascian-
schiacciato dolo girare al minimo.
Guasto sensore pressione aria Verificare e riparare il collegamento.
aspirata al potenziale elettrico inter-
medio.
Sostituire il sensore se esiste un guasto.
2 Collegamenti accoppiatori Verificare se gli accoppiatori presentano spine
Accoppiatore sensore pressione estratte.
aria aspirata Verificare che gli accoppiatori siano bloccati sal-
Accoppiatore ECU damente.

Se necessario, riparare laccoppiatore o colle-


garlo fermamente.
3 Sensore pressione aria aspirata Eseguire la modalit di diagnosi (Codice N. 03)
guasto Sostituire il sensore se guasto.
Fare riferimento a Codice di anomalia N. 13.

Codice ano- 15 Sintomo Interruzione o cortocircuito rilevato dal sensore posizione farfalla.
malia N.
Codice diagnostico utilizzato N. 01 (sensore posizione farfalla)
Ordine Posizione/componenti Lavori di controllo e manutenzione Metodo di ripristino
1 Installazione sensore posizione Verificare che il sensore non sia allentato o Ripristinato portando
della farfalla schiacciato. linterruttore di
Verificare che il sensore sia montato nella posi- accensione su ON.
zione prescritta.
2 Collegamenti accoppiatori Controllare i collegamenti degli accoppiatori.
Accoppiatore sensore posizione Verificare che gli accoppiatori siano bloccati sal-
farfalla damente.
Accoppiatore ECU Se necessario, riparare laccoppiatore o colle-
garlo fermamente.
3 Interruzione o cortocircuito sul Riparare o sostituire se esiste interruzione o cor-
cablaggio. tocircuito tra i cablaggi.
Nero/Blu - Nero/Blu
Giallo - Giallo
Blu - Blu
4 Controllare la tensione in uscita sul Verificare se vi interruzione e sostituire il sen-
circuito aperto del cavo elettrico sore posizione farfalla, se necessario.
sensore posizione farfalla Nero/Blu - Giallo
Posizione interruzione Tensione in uscita
Interruzione cavo di 5V
terra
Interruzione cavo di 0V
uscita
Interruzione cavo di 0V
alimentazione elettrica
5 Sensore posizione farfalla difettoso Eseguire la modalit di diagnosi (Codice N. 01)
Sostituire il sensore se guasto.
Fare riferimento a GRUPPO CORPO FARFAL-
LATO.

7-31
SISTEMA DI INIEZIONE DEL CARBURANTE

Codice ano- 16 Sintomo Viene rilevato un sensore posizione farfalla inceppato.


malia N.
Codice diagnostico utilizzato N. 01 (sensore posizione farfalla)
Ordine Posizione/componenti Lavori di controllo e manutenzione Metodo di ripristino
1 Sensore posizione farfalla difettoso Sostituire il sensore se guasto. Ripristinato avviando
Fare riferimento a GRUPPO CORPO FARFAL- il motore, lascian-
LATO. dolo funzionare al
minimo e quindi
2 Installazione sensore posizione Eseguire la modalit di diagnosi (Codice N. 01) facendolo salire ad
della farfalla Verificare che il sensore non sia allentato o alti regimi.
schiacciato.
Verificare che il sensore sia montato nella posi-
zione prescritta. Fare riferimento a GRUPPO
CORPO FARFALLATO.

Codice ano- 19 Sintomo Viene rilevata uninterruzione nel filo di ingresso dallinterruttore del cavalletto
malia N. laterale allECU.
Codice diagnostico utilizzato N. 20 (interruttore cavalletto laterale)
Ordine Posizione/componenti Lavori di controllo e manutenzione Metodo di ripristino
1 Collegamenti accoppiatori Verificare se gli accoppiatori presentano spine Se il cambio inne-
Accoppiatore ECU estratte. stato, esso viene
Connettore Blu/Nero Verificare che gli accoppiatori siano bloccati sal- ripristinato ritirando il
damente. cavalletto laterale.
Se il cambio in
Se necessario, riparare laccoppiatore o colle- folle, esso viene ripri-
garlo fermamente. stinato ricollegando il
cablaggio.
2 Interruzione o cortocircuito sul Riparare o sostituire se esiste interruzione o cor-
cablaggio. tocircuito tra lECU e linterruttore del cavalletto
laterale.
Blu/Nero
3 Interruttore cavalletto laterale gua- Eseguire la modalit di diagnosi (Codice N. 20)
sto Sostituire linterruttore se guasto.
Fare riferimento a CONTROLLO DEGLI INTER-
RUTTORI a pagina 8-43.

Codice ano- 21 Sintomo Interruzione o cortocircuito rilevato dal sensore temperatura refrigerante.
malia N.
Codice diagnostico utilizzato N. 06 (sensore temperatura refrigerante)
Ordine Posizione/componenti Lavori di controllo e manutenzione Metodo di ripristino
1 Installazione sensore della tempe- Verificare che il sensore non sia allentato o Ripristinato portando
ratura del liquido refrigerante schiacciato. linterruttore di
accensione su ON.
2 Collegamenti accoppiatori Verificare se laccoppiatore presenta spine
Accoppiatore sensore tempera- estratte.
tura del refrigerante Verificare che gli accoppiatori siano bloccati sal-
Accoppiatore ECU damente.

Se necessario, riparare laccoppiatore o colle-


garlo fermamente.
3 Interruzione o cortocircuito sul Riparare o sostituire se esiste interruzione o cor-
cablaggio. tocircuito tra i cablaggi.
Nero/Blu - Nero/Blu
Verde/Rosso - Verde/Rosso
4 Sensore temperatura del refrige- Eseguire la modalit di diagnosi (Codice N. 06)
rante guasto Sostituire il sensore se guasto.
Fare riferimento a SISTEMA DI RAFFREDDA-
MENTO a pagina 8-25.

7-32
SISTEMA DI INIEZIONE DEL CARBURANTE

Codice ano- 22 Sintomo Interruzione o cortocircuito rilevato dal sensore temperatura aria aspirata.
malia N.
Codice diagnostico utilizzato N. 05 (sensore temperatura aria aspirata)
Ordine Posizione/componenti Lavori di controllo e manutenzione Metodo di ripristino
1 Installazione sensore della tempe- Verificare che il sensore non sia allentato o Ripristinato portando
ratura dellaria aspirata schiacciato. linterruttore di
accensione su ON.
2 Collegamenti accoppiatori Verificare se gli accoppiatori presentano spine
Accoppiatore sensore tempera- estratte.
tura aria aspirata Verificare che gli accoppiatori siano bloccati sal-
Accoppiatore ECU damente.

Se necessario, riparare laccoppiatore o colle-


garlo fermamente.
3 Interruzione o cortocircuito sul Riparare o sostituire se esiste interruzione o cor-
cablaggio. tocircuito tra i cablaggi.
Nero/Blu - Nero/Blu
Marrone/Bianco - Marrone/Bianco
4 Sensore temperatura aria aspirata Eseguire la modalit di diagnosi (Codice N. 05)
guasto Sostituire il sensore se guasto.
1. Smontare il sensore temperatura aria aspirata
dalla scatola filtro aria.
2. Collegare il tester tascabile ( 100) al termi-
nale del sensore temperatura aria aspirata,
come indicato nella figura.

Sonda positiva del tester


Marrone/Bianco 1
Sonda negativa del tester Nero/Blu 2

Br/W B/L

2 1
3. Misurare la resistenza del sensore tempera-
tura aria aspirata.

Resistenza del sensore tempe-


ratura aria aspirata
2,21 ~ 2,69 a 20 C (68 F)

AVVERTENZA
Maneggiare il sensore temperatura aria
aspirata con molta attenzione.
Non sottoporre mai il sensore tempera-
tura aria aspirata a scosse forti. Se il sen-
sore temperatura aria aspirata cade a
terra, sostituirlo.

4. Il sensore temperatura aria aspirata OK?

7-33
SISTEMA DI INIEZIONE DEL CARBURANTE

Codice 24 Sintomo Nessun segnale normale ricevuto dal sensore O2.


anomalia N.
N. Codice diagnostico utilizzato
Ordine Posizione/componenti Lavori di controllo e manutenzione Metodo di ripristino
1 Sensore O2 montato. Verificare eventuali allentamenti o pizzicature. Avvio del motore e
funzionamento al
2 Collegamenti Verificare se laccoppiatore presenta spine estratte. minimo.
Accoppiatore sensore O2 Controllare la condizione di bloccaggio del giunto.
Accoppiatore ECU
Se esiste un guasto,
ripararlo e collegare salda-
mente il giunto.
3 Interruzione o cortocircuito sul Riparare o sostituire se esiste interruzione o cor-
cablaggio. tocircuito.
Fra accoppiatore sensore O2 e accoppiatore ECU.
Rosa - Rosa
Rosso/Bianco - Rosso
Grigio - Nero/Blu
Grigio/Verde - Grigio/Verde

4 Verificare la pressione del carbu- Fare riferimento a GRUPPO CORPO FARFAL-


rante. LATO nel capitolo 7.
5 Sensore O2 guasto. Sostituire se guasto.

Codice 30 Sintomo La motocicletta si capovolta.


anomalia N.
Codice diagnostico utilizzato N. 08 (interruttore di interruzione carburante in caso di eccessiva inclinazione)
Ordine Posizione/componenti Lavori di controllo e manutenzione Metodo di ripristino
1 La motocicletta si capovolta. Tenere la motocicletta in posizione eretta. Ripristinato portando
linterruttore di
2 Installazione interruttore di interru- Verificare che linterruttore non sia allentato o accensione su ON
zione carburante in caso di ecces- schiacciato. ( possibile avviare il
siva inclinazione motore solo se si
porta linterruttore di
3 Collegamenti accoppiatori Verificare se laccoppiatore presenta spine accensione su
Giunto interruttore di interruzione estratte. OFF).
carburante in caso di eccessiva Verificare che gli accoppiatori siano bloccati sal-
inclinazione damente.
Accoppiatore ECU
Se necessario, riparare laccoppiatore o colle-
garlo fermamente.
4 Interruttore di interruzione carburante Eseguire la modalit di diagnosi (Codice N. 08)
in caso di eccessiva inclinazione Sostituire linterruttore se guasto.
guasto Fare riferimento a IMPIANTO DI ACCENSIONE
nel capitolo 8.

7-34
SISTEMA DI INIEZIONE DEL CARBURANTE

Codice 33 Sintomo Guasto rilevato nel cavo primario della bobina di accensione.
anomalia N.
Codice diagnostico utilizzato N. 30 (bobina di accensione)
Ordine Posizione/componenti Lavori di controllo e manutenzione Metodo di ripristino
1 Collegamenti di accoppiatori e con- Verificare se laccoppiatore e il connettore pre- Ripristinato avviando
nettori sentano spine estratte. il motore e lascian-
Connettore primario bobina di Verificare che il connettore e laccoppiatore siano dolo girare al minimo.
accensione (Arancione) bloccati saldamente.
Accoppiatore ECU
Se necessario, riparare laccoppiatore o colle-
garlo fermamente.
2 Interruzione o cortocircuito sul Riparare o sostituire se esiste interruzione o cor-
cablaggio. tocircuito tra i cablaggi.
Arancione - Arancione
3 Bobina di accensione difettosa Eseguire la modalit di diagnosi (Codice N. 30)
Verificare la continuit sulle bobine primaria e
secondaria.
Sostituire la bobina se guasta.
Fare riferimento a IMPIANTO DI ACCENSIONE
nel capitolo 8.

Codice 41 Sintomo Interruzione o cortocircuito rilevati sullinterruttore di interruzione carburante in


anomalia N. caso di eccessiva inclinazione.
Codice diagnostico utilizzato N. 08 (interruttore di interruzione carburante in caso di eccessiva inclinazione)
Ordine Posizione/componenti Lavori di controllo e manutenzione Metodo di ripristino
1 Collegamenti accoppiatori Verificare se gli accoppiatori presentano spine Ripristinato immedia-
Accoppiatore interruttore di inter- estratte. tamente quando
ruzione carburante in caso di Verificare che gli accoppiatori siano bloccati sal- diventa normale.
eccessiva inclinazione damente.
Accoppiatore ECU
Se necessario, riparare laccoppiatore o colle-
garlo fermamente.
2 Interruzione o cortocircuito sul Riparare o sostituire se esiste interruzione o cor-
cablaggio. tocircuito tra i cablaggi.
Nero/Blu - Nero/Blu
Giallo/Verde - Giallo/Verde
Blu - Blu
3 Interruttore di interruzione carbu- Eseguire la modalit di diagnosi (Codice N. 08)
rante in caso di eccessiva inclina- Sostituire linterruttore se guasto.
zione guasto Fare riferimento a Codice di anomalia N. 30.

7-35
SISTEMA DI INIEZIONE DEL CARBURANTE

Codice 42 Sintomo A. Nessun segnale normale ricevuto dal sensore di velocit.


anomalia N. B. Interruzione o cortocircuito rilevato nellinterruttore folle.
Codice diagnostico utilizzato N. 07 (sensore velocit) A1 ~ A4 / N. 21 (interruttore folle) B1 ~ B4
Ordine Posizione/componenti Lavori di controllo e manutenzione Metodo di ripristino
A-1 Collegamenti accoppiatori Verificare se gli accoppiatori presentano spine Ripristinato avviando
Accoppiatore sensore velocit estratte. il motore e inserendo
Accoppiatore ECU Verificare che gli accoppiatori siano bloccati sal- i segnali velocit
damente. veicolo guidando la
motocicletta a una
Se necessario, riparare laccoppiatore o colle- velocit compresa tra
garlo fermamente. 20 e 30 km/ora (da
12,4 a 18,6 mi/ora).
A-2 Interruzione o cortocircuito sul Riparare o sostituire se esiste interruzione o cor-
cablaggio. tocircuito tra i cablaggi.
Blu - Blu
Bianco - Bianco
Nero/Blu - Nero/Blu
A-3 Lingranaggio di rilevazione velocit Sostituire lingranaggio se guasto.
veicolo si rotto. Fare riferimento a TRASMISSIONE a pagina 5-69.
A-4 Sensore velocit guasto Eseguire la modalit di diagnosi (Codice N. 07)
Sostituire il sensore se guasto.
1. Misurare la tensione in uscita del sensore
velocit.
2. Collegare il tester tascabile (CC 20 V)
allaccoppiatore sensore velocit, come indi-
cato nella figura.

Sonda positiva del tester Rosa 1


Sonda negativa del tester
Nero/Bianco2

P O/R L W
B/W B/L

2
3. Portare linterruttore di accensione su ON.
4. Sollevare la ruota posteriore e farla girare len-
tamente.
5. Misurare la tensione in uscita del sensore
velocit.

Tensione in uscita sensore


velocit
Quando il sensore attivo
CC 4,8 V o superiore
Quando il sensore inattivo
CC 0,6 V o inferiore

6. Il sensore velocit OK?

7-36
SISTEMA DI INIEZIONE DEL CARBURANTE

Codice 42 Sintomo A. Nessun segnale normale ricevuto dal sensore di velocit.


anomalia N. B. Interruzione o cortocircuito rilevato nellinterruttore folle.
Codice diagnostico utilizzato N. 07 (sensore velocit) A1 ~ A4 / N. 21 (interruttore folle) B1 ~ B4
Ordine Posizione/componenti Lavori di controllo e manutenzione Metodo di ripristino
B-1 Collegamenti accoppiatori Verificare se gli accoppiatori presentano spine Ripristinato avviando
Connettore interruttore di folle estratte. il motore e inserendo
Accoppiatore ECU cablaggio elet- Verificare che gli accoppiatori siano bloccati sal- i segnali velocit
trico damente. veicolo guidando la
motocicletta a una
Se necessario, riparare laccoppiatore o colle- velocit compresa tra
garlo fermamente. 20 e 30 km/ora (da
12,4 a 18,6 mi/ora).
B-2 Interruzione o cortocircuito sul Riparare o sostituire se esiste interruzione o cor-
cablaggio. tocircuito tra i cablaggi:
tra linterruttore folle e lunit rel
Azzurro - Azzurro
tra lunit rel e lECU
Blu/Giallo - Blu/Nero
B-3 Tamburo del cambio guasto (zona Sostituire se guasto.
di rilevazione folle) Fare riferimento a TRASMISSIONE a pagina 5-69.
B-4 Interruttore folle guasto Eseguire la modalit di diagnosi (Codice N. 21)
Sostituire linterruttore se guasto.
Fare riferimento a CONTROLLO DEGLI INTER-
RUTTORI a pagina 8-43.

7-37
SISTEMA DI INIEZIONE DEL CARBURANTE

Codice 43 Sintomo LECU non in grado di monitorare la tensione batteria.


anomalia N.
Codice diagnostico utilizzato N. 09, 50 (tensione sistema di alimentazione)
Ordine Posizione/componenti Lavori di controllo e manutenzione Metodo di ripristino
1 Collegamenti accoppiatori Verificare se gli accoppiatori presentano spine Ripristinato avviando il
Accoppiatore rel sistema di inie- estratte. motore e lasciandolo
zione carburante Verificare che gli accoppiatori siano bloccati salda- girare al minimo.
Accoppiatore ECU cablaggio elet- mente.
trico
Se necessario, riparare laccoppiatore o collegarlo
fermamente.
2 Rel principale guasto Sostituire il rel se guasto.
3 Interruzione o cortocircuito sul Eseguire la modalit di diagnosi (Codice N. 09)
cablaggio. Riparare o sostituire se esiste interruzione o corto-
circuito:
tra la batteria e il fusibile del sistema di iniezione
carburante
Rosso - Rosso
tra il fusibile del sistema di iniezione carburante e il
rel del sistema di iniezione carburante
Marrone - Marrone
tra il rel del sistema di iniezione carburante e lECU
Rosso/Blu - Rosso/Blu

4 Guasto o interruzione nel rel sistema Eseguire la modalit di diagnosi (Codice N. 50)
iniezione carburante Sostituire se guasto.
1. Rimuovere lunit del rel.
2. Collegare il tester tascabile ( 1) e la batteria
(12 V) ai terminali del rel, come mostrato in
figura.

Ter minale positivo


Terminale batteria
positivo batteria Rosso/Nero
rosso/nero 1
Terminale
Terminale negativo batteriaBlu/Rosso
negativobatteria blu/rosso 2
2

Sonda positiva del tester Marrone


marrone 3
Sonda
Sonda negativa
negativa del
del tester Rosso/Blu
tester 4
rosso/blu 4

3. Il diodo presenta continuit elettrica tra terminare


marrone e rosso/blu?
Se non presente un guasto nel rel sistema di inie-
zione carburante, sostituire lECU.

7-38
SISTEMA DI INIEZIONE DEL CARBURANTE

Codice 44 Sintomo Viene rilevato un errore in fase di lettura o scrittura su EEPROM.


anomalia N. (valore registrazione CO).
Codice diagnostico utilizzato N. 60 (indicazione cilindro EEPROM impropria)
Ordine Posizione/componenti Lavori di controllo e manutenzione Metodo di ripristino
1 Guasto nellECU. Eseguire la modalit di diagnosi (Codice N. 60) Ripristinato portando
Controllare il cilindro difettoso. linterruttore di
Registrare nuovamente il CO del cilindro visua- accensione su ON.
lizzato.
Sostituire lECU se guasta.

Codice 46 Sintomo Lalimentazione elettrica al rel del sistema di iniezione carburante non nor-
anomalia N. male
Codice diagnostico utilizzato N. 09
Ordine Posizione/componenti Lavori di controllo e manutenzione Metodo di ripristino
1 Batteria scarica Ricaricare o sostituire la batteria. Ripristinato avviando
Fare riferimento a CONTROLLO E CARICA il motore e lascian-
DELLA BATTERIA a pagina 3-29. dolo girare al minimo.
2 Interruzione o cortocircuito sul Eseguire la modalit di diagnosi (Codice N. 09)
cablaggio. Riparare o sostituire se esiste interruzione o cor-
tocircuito:
tra la batteria e linterruttore di accensione
Rosso - Rosso
tra linterruttore di accensione e il fusibile di accen-
sione
Marrone/Blu - Marrone/Blu
tra il fusibile di accensione e linterruttore di arresto
motore
Rosso - Rosso
tra linterruttore di arresto motore e il rel del
sistema di iniezione carburante
Rosso/Nero - Rosso/Nero
tra il rel del sistema di iniezione carburante e lECU
Blu/Rosso - Blu/Rosso

3 Collegamenti accoppiatori Accop- Verificare se laccoppiatore presenta spine


piatore ECU estratte.
Verificare che laccoppiatore sia bloccato salda-
mente.
Se necessario, riparare laccoppiatore o colle-
garlo fermamente.

Codice 50 Sintomo Memoria ECU guasta. (quando viene rilevato questo guasto nellECU, il codice
anomalia N. potrebbe non apparire sul display).
N. codice diagnostico utilizzato - -
Ordine Posizione/componenti Lavori di controllo e manutenzione Metodo di ripristino
1 Guasto nellECU. Sostituire lECU. Ripristinato portando
linterruttore di
accensione su ON.

7-39
IMPIANTO ELETTRICO

SISTEMA DACCENSIONE ........................................................................... 8-1


SCHEMA ELETTRICO ............................................................................. 8-1
RICERCA GUASTI ................................................................................... 8-3

IMPIANTO DI AVVIAMENTO ELETTRICO ................................................... 8-5


SCHEMA ELETTRICO ............................................................................. 8-5
FUNZIONAMENTO DEL SISTEMA DI INTERRUZIONE
CIRCUITO DAVVIAMENTO .................................................................... 8-7
RICERCA GUASTI ................................................................................... 8-9

SISTEMA DI CARICA .................................................................................... 8-11


SCHEMA ELETTRICO ............................................................................. 8-11
RICERCA GUASTI ...................................................................................8-13

IMPIANTO DI ILLUMINAZIONE....................................................................8-15
SCHEMA ELETTRICO .............................................................................8-15
RICERCA GUASTI ...................................................................................8-17

SISTEMA DI SEGNALAZIONE......................................................................8-19
SCHEMA ELETTRICO .............................................................................8-19
RICERCA GUASTI ...................................................................................8-21

SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO...............................................................8-25
SCHEMA ELETTRICO .............................................................................8-25
RICERCA GUASTI ...................................................................................8-27

SISTEMA IMMOBILIZZATORE .....................................................................8-29


SCHEMA ELETTRICO .............................................................................8-29
INFORMAZIONI GENERALI ....................................................................8-31
RICHIESTA REGISTRAZIONE CODICE CHIAVE E RICAMBI ...............8-31
RICERCA GUASTI ...................................................................................8-35
INDICAZIONE CODICE GUASTO AUTODIAGNOSI...............................8-36

COMPONENTI ELETTRICI............................................................................8-39
CONTROLLO INTERRUTTORI ...............................................................8-43
CONTROLLO LAMPADE E PORTALAMPADA .........................................8-46
CONTROLLO DEI LED ............................................................................8-47
CONTROLLO FUSIBILI ...........................................................................8-48
CONTROLLO E CARICA DELLA BATTERIA ..........................................8-49
CONTROLLO REL.................................................................................8-51
CONTROLLO REL EMERGENZA/INDICATORE DI DIREZIONE.........8-53
8
CONTROLLO UNIT REL (DIODO)......................................................8-53
CONTROLLO CAPPUCCIO CANDELA...................................................8-54
CONTROLLO DELLA BOBINA DI ACCENSIONE ...................................8-54
CONTROLLO LUNGHEZZA DELLA SCINTILLA..........................................8-55
CONTROLLO DEL SENSORE POSIZIONE ALBERO MOTORE ...........8-55
CONTROLLO INTERRUTTORE BLOCCO
CARBURANTE IN CASO DI ECCESSIVA INCLINAZIONE.....................8-56
CONTROLLO DELLA BOBINA STATORE ...............................................8-56
CONTROLLO DELLAVVISATORE ACUSTICO .........................................8-57
CONTROLLO SENSORE TEMPERATURA REFRIGERANTE ...............8-57
CONTROLLO SENSORE LIVELLO CARBURANTE ...............................8-58
CONTROLLO SENSORE VELOCIT......................................................8-58
CONTROLLO SENSORE POSIZIONE DELLA VALVOLA A FARFALLA...8-59
CONTROLLO POMPA BENZINA.............................................................8-59
CONTROLLO SENSORE PRESSIONE ARIA DI ASPIRAZIONE ...........8-60
CONTROLLO SENSORE TEMPERATURA ARIA DI ASPIRAZIONE......8-60
CONTROLLO MOTORINO VENTOLA DEL RADIATORE .......................8-61
CONTROLLO MOTORINO DI AVVIAMENTO .........................................8-61
SISTEMA DACCENSIONE

HAS27090

SISTEMA DACCENSIONE
HAS27110

SCHEMA ELETTRICO

8-1
SISTEMA DACCENSIONE

1. Sensore posizione albero motore


3. Interruttore folle
4. Interruttore di accensione
7. Batteria
8. Fusibile principale
13. Rel di interruzione del circuito di avviamento
16. Bobina di accensione
17. Candela daccensione
23. ECU
27. Interruttore di interruzione carburante in caso di
eccessiva inclinazione
39. Interruttore cavalletto laterale
42. Interruttore di arresto motore
46. Interruttore della frizione
67. Fusibile di accensione

8-2
SISTEMA DACCENSIONE

HAS27150

RICERCA GUASTI
Il sistema daccensione non funziona (nessuna scintilla o scintilla intermittente).
NOTA:
Prima di eseguire la ricerca guasti, rimuovere la seguente parte/le seguenti parti:
1. Sella
2. Pannelli laterali (sinistro e destro)
3. Serbatoio carburante

1. Controllare i fusibili.
(Principale e dellaccensione) NON
Sostituire il fusibile/i fusibili.
Fare riferimento a CONTROLLO OK
FUSIBILI a pagina 8-48.
OK
2. Controllare la batteria.
Fare riferimento a CONTROLLO NON Pulire i terminali batteria.
E CARICA DELLA BATTERIA a OK Ricaricare o sostituire la batteria.
pagina 8-49.
OK
3. Controllare la candela.
NON Modificare la distanza tra gli elettrodi o
Fare riferimento a CONTROLLO
OK sostituire la candela.
CANDELA a pagina 3-6.
OK
4. Controllare la lunghezza della
scintilla.
Fare riferimento a CONTROLLO OK Il sistema daccensione OK.
LUNGHEZZA DELLA SCINTILLA
a pagina 8-55.
NON OK
5. Controllare il cappuccio candela.
Fare riferimento a CONTROLLO NON Sostituire il cappuccio candela.
CAPPUCCIO CANDELA a OK
pagina 8-54.
OK
6. Controllare la bobina accensione.
Fare riferimento a CONTROLLO NON
Sostituire la bobina accensione.
BOBINA ACCENSIONE a pagina OK
8-54.
OK
7. Controllare il sensore posizione
albero motore.
NON Sostituire il sensore posizione albero
Fare riferimento a CONTROLLO
OK motore.
SENSORE POSIZIONE ALBERO
MOTORE a pagina 8-55.
OK

8-3
SISTEMA DACCENSIONE

8. Controllare il blocchetto accensione.


NON Sostituire il gruppo immobilizzatore/bloc-
Fare riferimento a CONTROLLO
OK chetto accensione.
INTERRUTTORI a pagina 8-43.
OK
9. Controllare linterruttore arresto
motore. NON
Sostituire linterruttore manubrio destro.
Fare riferimento a CONTROLLO OK
INTERRUTTORI a pagina 8-43.
OK
10.Controllare linterruttore marcia
in folle. NON
Sostituire linterruttore marcia in folle.
Fare riferimento a CONTROLLO OK
INTERRUTTORI a pagina 8-43.
OK
11. Controllare linterruttore cavallet-
to laterale. NON
Sostituire linterruttore cavalletto laterale.
Fare riferimento a CONTROLLO OK
INTERRUTTORI a pagina 8-43.
OK
12. Controllare linterruttore frizione.
NON
Fare riferimento a CONTROLLO Sostituire linterruttore frizione.
OK
INTERRUTTORI a pagina 8-43.
OK
13. Controllare lunit rel (rel inter-
ruzione circuito davviamento). NON Sostituire lunit rel.
Fare riferimento a CONTROL- OK
LO REL a pagina 8-51.
OK
14. Controllare linterruttore dinterdizio-
ne carburante in caso di eccessiva
inclinazione. Fare riferimento a
NON Sostituire linterruttore dinterdizione car-
CONTROLLO INTERRUTTORE
OK burante in caso di eccessiva inclinazione.
DINTERRUZIONE CARBURAN-
TE IN CASO DI ECCESSIVA IN-
CLINAZIONE a pagina 8-56.
OK
15. Controllare il cablaggio dellinte-
ro sistema daccensione. NON Collegare correttamente o riparare il
Fare riferimento a SCHEMA OK cablaggio del sistema daccensione.
ELETTRICO a pagina 8-1.

OK

Sostituire lECU.

8-4
IMPIANTO DI AVVIAMENTO ELETTRICO

HAS27160

IMPIANTO DI AVVIAMENTO ELETTRICO


HAS27170

SCHEMA ELETTRICO

8-5
IMPIANTO DI AVVIAMENTO ELETTRICO

3. Interruttore folle
4. Interruttore di accensione
7. Batteria
8. Fusibile principale
9. Rel del motorino di avviamento
10. Motorino di avviamento
12. Unit rel
13. Rel di interruzione del circuito di avviamento
39. Interruttore cavalletto laterale
41. Interruttore dellavviamento
42. Interruttore di arresto motore
46. Interruttore della frizione
67. Fusibile di accensione

8-6
IMPIANTO DI AVVIAMENTO ELETTRICO

HAS27180

FUNZIONAMENTO DEL SISTEMA DI INTERRUZIONE CIRCUITO DAVVIAMENTO


Se linterruttore arresto motore posto su I e il blocchetto accensione posto su ON (entrambi
i circuiti interruttore sono chiusi), il motorino avviamento pu funzionare soltanto se soddisfatta al-
meno una delle seguenti condizioni:
La trasmissione in folle (il circuito interruttore marcia in folle chiuso).
La leva frizione tirata verso il manubrio (il circuito interruttore frizione chiuso) e il caval-
letto laterale alzato (il circuito interruttore cavalletto laterale chiuso).
Il rel interruzione circuito davviamento impedisce il funzionamento del motorino avviamento se nes-
suna di queste condizioni soddisfatta. In questo caso il rel interruzione circuito davviamento
aperto, per cui la corrente non pu arrivare al motorino avviamento. Se almeno una delle condizioni
di cui sopra soddisfatta, il rel interruzione circuito davviamento si chiude ed possibile avviare il
motore premendo linterruttore avviamento J.

13
M

12

11

8
9 10
A
B

8-7
IMPIANTO DI AVVIAMENTO ELETTRICO

QUANDO LA TRASMISSIONE IN FOLLE


QUANDO IL CAVALLETTO LATERALE ALZATO
E LA LEVA FRIZIONE TIRATA VERSO IL
MANUBRIO

1. Batteria
2. Fusibile di accensione
3. Interruttore di accensione
4. Fusibile di accensione
5. Interruttore di arresto motore
6. Unit rel (rel di interruzione del circuito di avvia-
mento)
7. Unit rel (diodo)
8. Interruttore della frizione
9. Interruttore del cavalletto laterale
10. Interruttore del folle
11. Interruttore dellavviamento
12. Rel del motorino di avviamento
13. Motorino di avviamento

8-8
IMPIANTO DI AVVIAMENTO ELETTRICO

HAS27190

RICERCA GUASTI
Il motorino avviamento non gira.
NOTA:
Prima di eseguire la ricerca guasti, rimuovere la seguente parte/le seguenti parti:
1. Sella
2. Pannelli laterali (sinistro e destro)
3. Serbatoio carburante

1. Controllare i fusibili.
(Principale e dellaccensione) NON
Sostituire il fusibile/i fusibili.
Fare riferimento a CONTROLLO OK
FUSIBILI a pagina 8-48.
OK
2. Controllare la batteria.
Fare riferimento a CONTROLLO NON Pulire i terminali batteria.
E CARICA DELLA BATTERIA a OK Ricaricare o sostituire la batteria.
pagina 8-49.
OK
3. Controllare il motorino avviamento.
Fare riferimento a CONTROLLO NON
Riparare o sostituire il motorino avviamento.
MOTORINO AVVIAMENTO a OK
pagina 8-61.
OK
4. Controllare lunit rel (rel inter-
ruzione circuito davviamento).
OK Sostituire lunit rel.
Fare riferimento a CONTROLLO
REL a pagina 8-51.
OK
5. Controllare lunit rel (diodo).
Fare riferimento a CONTROLLO NON
Sostituire lunit rel.
UNIT REL (DIODO) a pagina OK
8-53.
OK
6. Controllare il rel avviamento.
NON
Fare riferimento a CONTROLLO Sostituire il rel avviamento.
OK
REL a pagina 8-51.
OK
7. Controllare il blocchetto di accen-
sione. NON Sostituire il gruppo immobilizzatore/bloc-
Fare riferimento a CONTROLLO OK chetto accensione.
INTERRUTTORI a pagina 8-43.
OK

8-9
IMPIANTO DI AVVIAMENTO ELETTRICO

8. Controllare linterruttore arresto


motore. NON
Sostituire linterruttore manubrio destro.
Fare riferimento a CONTROLLO OK
INTERRUTTORI a pagina 8-43.
OK
9. Controllare linterruttore marcia in
folle. NON
Sostituire linterruttore marcia in folle.
Fare riferimento a CONTROLLO OK
INTERRUTTORI a pagina 8-43.
OK
10. Controllare linterruttore cavalletto
laterale. NON
OK Sostituire linterruttore cavalletto laterale.
Fare riferimento a CONTROLLO
INTERRUTTORI a pagina 8-43.
OK
11. Controllare linterruttore frizione.
NON
Fare riferimento a CONTROLLO Sostituire linterruttore frizione.
OK
INTERRUTTORI a pagina 8-43.
OK
12. Controllare linterruttore avvia-
mento. NON
Sostituire linterruttore manubrio destro.
Fare riferimento a CONTROLLO OK
INTERRUTTORI a pagina 8-43.
OK
13. Controllare il cablaggio dellinte-
ro sistema di avviamento. NON Collegare correttamente o riparare il
Fare riferimento a SCHEMA OK cablaggio del sistema di avviamento.
ELETTRICO a pagina 8-5.
OK
Il sistema di avviamento OK.

8-10
SISTEMA DI CARICA

HAS27200

SISTEMA DI CARICA
HAS27210

SCHEMA ELETTRICO

8-11
SISTEMA DI CARICA

2. Magnete AC
5. Raddrizzatore/regolatore
7. Batteria
8. Fusibile principale

8-12
SISTEMA DI CARICA

HAS27220

RICERCA GUASTI
La batteria non si carica.
NOTA:
Prima di eseguire la ricerca guasti, rimuovere la seguente parte/le seguenti parti:
1. Sella
2. Pannelli laterali (sinistro e destro)
3. Serbatoio carburante

1. Controllare i fusibili.
(Principale e dellaccensione) NON Sostituire il fusibile/i fusibili.
Fare riferimento a CONTROLLO OK
FUSIBILI a pagina 8-48.
OK
2. Controllare la batteria.
Fare riferimento a CONTROLLO NON Pulire i terminali batteria.
E CARICA DELLA BATTERIA a OK Ricaricare o sostituire la batteria.
pagina 8-49.
OK
3. Controllare la bobina statore.
Fare riferimento a CONTROLLO NON Sostituire il gruppo statore.
BOBINA STATORE a pagina 8-56. OK

OK
4. Controllare il raddrizzatore/regolatore. NON Sostituire il raddrizzatore/regolatore.
OK
OK
5. Controllare il cablaggio dellintero
sistema di carica. NON Collegare correttamente o riparare il
Fare riferimento a SCHEMA OK cablaggio del sistema di carica.
ELETTRICO a pagina 8-11.
OK
Il circuito OK.

8-13
SISTEMA DI CARICA

8-14
IMPIANTO DI ILLUMINAZIONE

HAS27240

IMPIANTO DI ILLUMINAZIONE
HAS27250

SCHEMA ELETTRICO

8-15
IMPIANTO DI ILLUMINAZIONE

4. Interruttore di accensione
7. Batteria
8. Fusibile principale
23. ECU
33. Spia abbagliante
44. Rel faro
49. Commutatore luce abbagliante/anabbagliante
50. Interruttore lampeggio faro
57. Faro
59. Luce di posizione posteriore/stop
64. Fusibile luci di parcheggio
65. Fusibile faro

8-16
IMPIANTO DI ILLUMINAZIONE

HAS27260

RICERCA GUASTI
Una o pi delle seguenti luci non si accende: faro (abbagliante), faro (anabbagliante), spia luce ab-
bagliante, luce fanalino posteriore, luce targa, luce di posizione anteriore o luce pannello strumenti.
NOTA:
Prima di eseguire la ricerca guasti, rimuovere la seguente parte/le seguenti parti:
1. Sella
2. Pannelli laterali (sinistro e destro)
3. Serbatoio carburante
4. Gruppo faro

1. Controllare lo stato di ogni lampa-


da e portalampada con cavetto.
NON Sostituire la lampada/le lampade e il/i por-
Fare riferimento a CONTROLLO
OK talampada.
LAMPADE E PORTALAMPADA a
pagina 8-46.
OK
2. Controllare i fusibili.
(Principale, faro e luci di posizione) NON
Sostituire il fusibile/i fusibili.
Fare riferimento a CONTROLLO OK
FUSIBILI a pagina 8-48.
OK
3. Controllare la batteria.
Fare riferimento a CONTROLLO NON Pulire i terminali batteria.
E CARICA DELLA BATTERIA a OK Ricaricare o sostituire la batteria.
pagina 8-49.
OK
4. Controllare il blocchetto accensione.
NON Sostituire il gruppo immobilizzatore/bloc-
Fare riferimento a CONTROLLO
OK chetto accensione.
INTERRUTTORI a pagina 8-43.
OK
5. Controllare il commutatore luce
abbagliante/anabbagliante. NON
Sostituire linterruttore manubrio sinistro.
Fare riferimento a CONTROLLO OK
INTERRUTTORI a pagina 8-43.
OK
6. Controllare linterruttore di segna-
lazione luce abbagliante. NON
Sostituire linterruttore manubrio sinistro.
Fare riferimento a CONTROLLO OK
INTERRUTTORI a pagina 8-43.
OK
7. Controllare il rel faro.
NON
Fare riferimento a CONTROLLO Sostituire il rel faro.
OK
REL a pagina 8-51.
OK

8-17
IMPIANTO DI ILLUMINAZIONE

8. Controllare il LED della spia luce


abbagliante. NON Sostituire il gruppo pannello strumenti
Fare riferimento a CONTROLLO OK multifunzione.
DEI LED a pagina 8-47.
OK
9. Controllare il LED illuminazione
strumentazione. NON Sostituire il gruppo pannello strumenti
Fare riferimento a CONTROLLO OK multifunzione.
DEI LED a pagina 8-47.
OK
10. Controllare il cablaggio dellintero
impianto di illuminazione. NON Collegare correttamente o riparare il
Fare riferimento a SCHEMA OK cablaggio dellimpianto di illuminazione.
ELETTRICO a pagina 8-15.
OK

Il circuito OK.

8-18
SISTEMA DI SEGNALAZIONE

HAS27270

SISTEMA DI SEGNALAZIONE
HAS27280

SCHEMA ELETTRICO

8-19
SISTEMA DI SEGNALAZIONE

3. Interruttore folle
4. Interruttore di accensione
7. Batteria
8. Fusibile principale
12. Unit rel
22. Sensore temperatura del refrigerante
23. ECU
24. Sensore velocit
29. Spia indicatore di folle
30. Strumento multifunzione
31. Indicatore livello carburante
32. Spia lampeggiatori
34. Spia temperatura refrigerante
37. Spia guasto motore
38. Pompa del carburante
40. Interruttore luce freno anteriore
45. Rel lampeggiatori/luce di emergenza
47. Interruttore segnale di emergenza
48. Interruttore dei lampeggiatori
51. Interruttore dellavvisatore acustico
53. Luce lampeggiatore anteriore (destro)
54. Luce lampeggiatore posteriore (destro)
55. Luce lampeggiatore anteriore (sinistro)
56. Luce lampeggiatore posteriore (sinistro)
58. Avvisatore acustico
59. Luce di posizione posteriore/stop
61. Interruttore luce freno posteriore
64. Fusibile luci di parcheggio
66. Fusibile impianto di segnalazione
67. Fusibile di accensione
69. Fusibile di riserva (gruppo immobilizzatore, unit
pannello strumenti multifunzione)

8-20
SISTEMA DI SEGNALAZIONE

HAS27290

RICERCA GUASTI
Una o pi delle seguenti luci non si accende: luce indicatori di direzione, luce stop o spia di segnalazione.
NOTE:
Prima di eseguire la ricerca guasti, rimuovere la seguente parte/le seguenti parti:
1. Sella
2. Pannelli laterali (sinistro e destro)
3. Serbatoio carburante
4. Gruppo faro

1. Controllare i fusibili.
(Principale, accensione, sistema
di segnalazione, luci di posizione NON
Sostituire il fusibile/i fusibili.
e di back-up) OK
Fare riferimento a CONTROLLO
FUSIBILI a pagina 8-48.
OK
2. Controllare la batteria.
Fare riferimento a CONTROLLO NON Pulire i terminali batteria.
E CARICA DELLA BATTERIA a OK Ricaricare o sostituire la batteria.
pagina 8-49.
OK
3. Controllare il blocchetto accensione.
NON Sostituire il gruppo immobilizzatore/bloc-
Fare riferimento a CONTROLLO
OK chetto accensione.
INTERRUTTORI a pagina 8-43.
OK
4. Controllare il cablaggio dellintero
sistema di segnalazione. NON Collegare correttamente o riparare il
Fare riferimento a SCHEMA OK cablaggio del sistema di segnalazione.
ELETTRICO a pagina 8-19.
OK
Controllare lo stato di ciascun circuito
del sistema di segnalazione.
Fare riferimento a Controllo del siste-
ma di segnalazione a pagina 8-21.

Controllo del sistema di segnalazione


Lavvisatore acustico non suona.
1. Controllare linterruttore avvisato-
re acustico. NON
Sostituire linterruttore manubrio sinistro.
Fare riferimento a CONTROLLO OK
INTERRUTTORI a pagina 8-43.
OK

8-21
SISTEMA DI SEGNALAZIONE

2. Controllare lavvisatore acustico.


NON
Fare riferimento a CONTROLLO
OK Sostituire lavvisatore acustico.
AVVISATORE ACUSTICO a pagi-
na 8-57.
OK
3. Controllare il cablaggio dellintero
sistema di segnalazione. NON Collegare correttamente o riparare il
Fare riferimento a SCHEMA OK cablaggio del sistema di segnalazione.
ELETTRICO a pagina 8-19.
OK
Il circuito OK.

La lampada biluce fanalino/stop non si accende.


1. Controllare linterruttore luce stop
anteriore. NON
Sostituire linterruttore luce stop anteriore.
Fare riferimento a CONTROLLO OK
INTERRUTTORI a pagina 8-43.
OK
2. Controllare linterruttore luce stop
posteriore. Fare riferimento a NON
OK Sostituire linterruttore luce stop posteriore.
CONTROLLO INTERRUTTORI
a pagina 8-43.
OK
3. Controllare il cablaggio dellintero
di segnalazione. NON Collegare correttamente o riparare il
Fare riferimento a SCHEMA OK cablaggio del sistema di segnalazione.
ELETTRICO a pagina 8-19.
OK
Il circuito OK.

La luce indicatori di direzione, la spia indicatore di direzione o entrambe non lampeggiano.

1. Controllare le lampade luce indicatori


di direzione e i relativi portalampada.
NON Sostituire la lampada luce indicatori di di-
Fare riferimento a CONTROLLO
OK rezione, il portalampada o entrambi.
LAMPADE E PORTALAMPADA a
pagina 8-46.
OK
2. Controllare linterruttore indicatori
di direzione. NON
Sostituire linterruttore manubrio sinistro.
Fare riferimento a CONTROLLO OK
INTERRUTTORI a pagina 8-43.
OK

8-22
SISTEMA DI SEGNALAZIONE

3. Controllare il LED della spia indi-


catori di direzione. NON Sostituire il gruppo pannello strumenti
Fare riferimento a CONTROLLO OK multifunzione.
DEI LED a pagina 8-47.
OK
4. Controllare linterruttore luci di
emergenza. NON Sostituire linterruttore manubrio sinistro.
Fare riferimento a CONTROLLO OK
INTERRUTTORI a pagina 8-43.
OK
5. Controllare il rel emergenza/indi-
catore di direzione. Fare riferimen-
NON Sostituire il rel emergenza/indicatore di
to a CONTROLLO REL EMER-
OK direzione.
GENZA/INDICATORE DI DIRE-
ZIONE a pagina 8-53.
OK
6. Controllare il cablaggio dellintero
sistema di segnalazione. NON Collegare correttamente o riparare il ca-
Fare riferimento a SCHEMA OK blaggio del sistema di segnalazione.
ELETTRICO a pagina 8-19.
OK
Il circuito OK.

La spia marcia in folle non si accende.


1. Controllare linterruttore marcia in folle. NON
Fare riferimento a CONTROLLO OK Sostituire linterruttore marcia in folle.
INTERRUTTORI a pagina 8-43.
OK
2. Controllare il LED della spia indicatori
NON Sostituire il gruppo pannello strumenti
di direzione. Fare riferimento a CON-
OK multifunzione.
TROLLO DEI LED a pagina 8-47.
OK
3. Unit rel (diodo).
Fare riferimento a CONTROLLO NON
Sostituire lunit rel.
DELLUNITA RELE (DIODO) a OK
pagina 8-53.
OK
4. Controllare il cablaggio dellintero
sistema di segnalazione. NON Collegare correttamente o riparare il
Fare riferimento a SCHEMA OK cablaggio del sistema di segnalazione.
ELETTRICO a pagina 8-19.
OK
Il circuito OK.

8-23
SISTEMA DI SEGNALAZIONE

Lindicatore livello carburante non funziona.


1. Controllare il sensore livello car-
burante. Fare riferimento a CON- NON
Sostituire il gruppo pompa benzina.
TROLLO SENSORE LIVELLO OK
CARBURANTE a pagina 8-58.
OK
2. Controllare il cablaggio dellintero
sistema di segnalazione. NON Collegare correttamente o riparare il
Fare riferimento a SCHEMA OK cablaggio del sistema di segnalazione.
ELETTRICO a pagina 8-19.
OK
Sostituire il gruppo pannello stru-
menti multifunzione.

Il tachimetro non funziona.


1. Controllare il sensore velocit. Fare
NON
riferimento a CONTROLLO SEN- Sostituire il sensore velocit.
OK
SORE VELOCIT a pagina 8-58.
OK
2. Controllare il cablaggio dellintero
sistema di segnalazione. NON Collegare correttamente o riparare il ca-
Fare riferimento a SCHEMA OK blaggio del sistema di segnalazione.
ELETTRICO a pagina 8-19.
OK
Il circuito OK.

La spia temperatura del liquido refrigerante non si accende

1. Controllare il LED della spia tem-


peratura liquido refrigerante. NON Sostituire il gruppo pannello strumenti
Fare riferimento a CONTROLLO OK multifunzione.
DEI LED a pagina 8-47
OK
2. Controllare il sensore della temperatu-
ra liquido refrigerante. Fare riferimento NON Sostituire il sensore della temperatura
a CONTROLLO SENSORE LIQUI- OK liquido refrigerante.
DO REFRIGERANTE a pagina 8-57.
OK
3. Controllare il cablaggio dellintero
sistema di segnalazione. NON Collegare correttamente o riparare il
Fare riferimento a SCHEMA OK cablaggio del sistema di segnalazione.
ELETTRICO a pagina 8-19.
OK

Il circuito OK.

8-24
SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO

HAS00807

SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO

SCHEMA ELETTRICO

8-25
SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO

4. Interruttore di accensione
7. Batteria
8. Fusibile principale
23. ECU
62. Motore ventola del radiatore
63. Rel motore ventola del radiatore
67. Fusibile di accensione
68. Fusibile ventola radiatore

8-26
SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO

HAS00808

RICERCA GUASTI
Il motore della ventola del radiatore non gira.
NOTA:
Prima di eseguire la ricerca guasti, rimuovere la seguente parte/le seguenti parti:
1. Sella
2. Pannelli laterali (sinistro e destro)
3. Serbatoio carburante

1. Controllare i fusibili.
(Principale, motore ventola del
NON
radiatore e dellaccensione Sostituire il fusibile/i fusibili.
OK
Fare riferimento a CONTROLLO
FUSIBILI a pagina 8-48.
OK
2. Controllare la batteria.
Fare riferimento a CONTROLLO NON Pulire i terminali batteria.
E CARICA DELLA BATTERIA a OK Ricaricare o sostituire la batteria.
pagina 8-49.
OK
3. Controllare il blocchetto accensione.
NON Sostituire il gruppo immobilizzatore/bloc-
Fare riferimento a CONTROLLO
OK chetto accensione.
INTERRUTTORI a pagina 8-43.
OK
4. Controllare il motore ventola del
radiatore. Fare riferimento a CON- NON
Sostituire il motore ventola del radiatore.
TROLLO MOTORE VENTOLA OK
RADIATORE a pagina 8-60.
OK
5. Controllare il rel del motore ven-
tola del radiatore. NON Sostituire il rel del motore ventola del
Fare riferimento a CONTROLLO OK radiatore.
DEI RELE a pagina 8-51.
OK
6. Controllare il sensore della tempe-
ratura liquido refrigerante. NON Sostituire il sensore della temperatura
Fare riferimento a CONTROLLO OK liquido refrigerante.
SENSORE LIQUIDO REFRIGE-
RANTE a pagina 8-57.
OK
7. Controllare il cablaggio dellintero
sistema di raffreddamento. NON Collegare correttamente o riparare il ca-
Fare riferimento a SCHEMA OK blaggio del sistema di raffreddamento.
ELETTRICO a pagina 8-25.
OK
Sostituire la centralina ECU.

8-27
SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO

8-28
SISTEMA IMMOBILIZZATORE

HAS27640

SISTEMA IMMOBILIZZATORE
HAS27650

SCHEMA ELETTRICO

8-29
SISTEMA IMMOBILIZZATORE

4. Interruttore di accensione
7. Batteria
8. Fusibile principale
23. ECU
28. Unit pannello strumenti multifunzione
35. Spia del sistema immobilizzatore
67. Fusibile di accensione
69. Fusibile di riserva (gruppo immobilizzatore, unit
pannello strumenti multifunzione)
71. Allarme antifurto (opzionale)
72. Gruppo immobilizzatore

8-30
SISTEMA IMMOBILIZZATORE

HAS27670

INFORMAZIONI GENERALI
Questo veicolo dotato di un sistema immobilizzatore antifurto che funziona mediante la nuova re-
gistrazione di codici su chiavi standard. Questo sistema si compone di:
una chiave di nuova registrazione codice (con testa rossa)
due chiavi standard (con testa nera) sulle quali possibile registrare nuovi codici
un trasponditore (installato nella testa rossa della chiave)
un gruppo immobilizzatore
lECU
una spia di segnalazione del sistema immobilizzatore
La chiave con la testa rossa si utilizza per registrare i codici su ciascuna chiave standard. Non uti-
lizzare la chiave con la testa rossa per la marcia. Questa chiave deve essere utilizzata esclusiva-
mente per registrare nuovi codici sulle chiavi standard. Il sistema immobilizzatore non pu essere
azionato mediante una nuova chiave finch non si registra un codice. In caso di smarrimento della
chiave di nuova registrazione codice, necessario sostituire lECU e il blocchetto accensione (dota-
to del gruppo immobilizzatore).
Pertanto si raccomanda di utilizzare sempre una chiave standard per la marcia. (Vedere le precau-
zioni indicate di seguito.)
NOTA:
Ciascuna chiave standard registrata in fase di produzione, quindi non necessario eseguire una
nuova registrazione al momento dellacquisto.

HC5YU1026

ATTENZIONE:
NON SMARRIRE LA CHIAVE DI NUOVA REGISTRAZIONE CODICE! In caso di smarrimento
della chiave di nuova registrazione codice, non possibile registrare nuovi codici nelle
chiavi standard. Si pu continuare a usare la chiave standard per avviare il veicolo. Tuttavia,
se necessario eseguire una nuova registrazione codice (ad es. se si registra una nuova-
chiave standard o sono state smarrite tutte le chiavi) deve essere sostituito lintero siste-
ma immobilizzatore. Pertanto, si consiglia di usare la chiave standard anche durante la
guida e di tenere la chiave di nuova registrazione codice in un luogo sicuro.
Non immergere le chiavi in acqua.
Non esporre le chiavi a temperature molto elevate.
Non collocare le chiavi in prossimit di calamite (come per esempio, ma non solo, altopar-
lanti, ecc.).
Non collocare oggetti pesanti sulle chiavi.
Non schiacciare le chiavi e non modificarne la forma.
Non smontare le teste delle chiavi.
Non mettere due chiavi di qualsiasi sistema immobilizzatore sullo stesso anello portachiavi.
Tenere le chiavi standard nonch le chiavi di altri sistemi immobilizzatori lontane dalla chia-
ve di nuova registrazione codice.
Tenere le chiavi di altri sistemi immobilizzatori lontane dal blocchetto accensione, perch
possono provocare interferenze di segnale.

HAS27690

RICHIESTA REGISTRAZIONE CODICE CHIAVE E RICAMBI


Durante lutilizzo, possibile che si verifichi quanto descritto in seguito nel caso in cui sia necessa-
rio sostituire i componenti e registrare il codice di nuova registrazione o le chiavi standard.
NOTA:
Ciascuna chiave standard registrata in fase di produzione, quindi non necessario eseguire una
nuova registrazione al momento dellacquisto.

8-31
SISTEMA IMMOBILIZZATORE

Componenti da sostituire
Gruppo immobiliz-
zatore/blocchetto
accensione Serratura* Richiesta
Chiave
Bloc- ECU e chiave registrazione
Gruppo standard chiave
chetto accessori
immobiliz-
accen-
zatore
sione
La chiave standard Nuova chiave stan-

stata smarrita dard
Tutte le chiavi sono
Chiave di nuova re-
state smarrite (inclu-
gistrazione codice e
sa la chiave di nuova
chiavi standard
registrazione codice)
Chiave di nuova re-
ECU guasta gistrazione codice e
chiavi standard
Chiave di nuova re-
Gruppo immobilizza-
gistrazione codice e
tore guasto
chiavi standard
Chiave di nuova re-
Blocchetto accensio-
ne guasto gistrazione codice e
chiavi standard
Serratura accessori*
Non necessaria
guasta

* Le serrature accessori si riferiscono alla serratura sella e al tappo serbatoio carburante.

Registrazione della chiave di nuova registrazione codice:


In caso di sostituzione del gruppo immobilizzatore o ECU, necessario registrare la chiave di nuo-
va registrazione codice per il gruppo.
Per registrare una chiave di nuova registrazione codice:
1. Portare il blocchetto accensione su ON con la chiave di nuova registrazione codice.
NOTA:
Controllare che la spia di segnalazione del sistema immobilizzatore si accenda per un secondo e poi
si spenga. Quando la spia di segnalazione del sistema immobilizzatore si spegne, la chiave di nuo-
va registrazione codice stata registrata.

2. Controllare che il motore possa essere avviato.


3. Per registrare la chiave standard, seguire le istruzioni della sezione seguente.

Modalit standby:
Per attivare il sistema immobilizzatore, ruotare la chiave daccensione su OFF. 30 secondi dopo,
la
spia inizia a lampeggiare secondo la modalit di lampeggiamento standby senza interruzioni per 24
ore. Trascorso questo periodo di tempo, la spia si spegne, ma il sistema immobilizzatore rimane in
funzione.

8-32
SISTEMA IMMOBILIZZATORE

Modalit standby

a. Blocchetto accensione ON d. LED spento


b. Blocchetto accensione OFF e. Modalit standby attiva
c. LED acceso f. Modalit standby non attiva

Registrazione chiave standard:


La registrazione della chiave standard necessaria in caso di smarrimento e sostituzione di una
chiave standard o se la chiave di nuova registrazione codice stata registrata nuovamente dopo la
sostituzione di gruppo immobilizzatore o ECU.
NOTA:
Non avviare il motore con una chiave standard non registrata. Se il blocchetto accensione posi-
zionato su ON con una chiave standard non registrata, la spia di segnalazione del sistema immo-
bilizzatore lampeggia per indicare il codice di errore 52. (Fare riferimento a INDICAZIONE CODI-
CE GUASTO AUTODIAGNOSI a pagina 8-36.)

1. Controllare che la spia di segnalazione del sistema immobilizzatore indichi la modalit standby.
2. Con la chiave di nuova registrazione codice portare il blocchetto accensione su ON, quindi su
OFF, infine togliere la chiave entro 5 secondi.
3. Inserire la prima chiave standard da registrare nel blocchetto accensione, quindi portare il bloc-
chetto accensione su ON entro 5 secondi per attivare la modalit di registrazione chiave.
NOTA:
Il codice esistente della chiave standard si cancella dalla memoria quando la modalit di registra-
zione chiave attiva. Quando la modalit di registrazione chiave attiva, la spia di segnalazione del
sistema immobilizzatore lampeggia rapidamente.

4. Mentre la spia lampeggia, portare il blocchetto accensione su OFF, togliere la chiave, quindi, en-
tro 5 secondi, inserire la seconda chiave standard da registrare nel blocchetto accensione.
NOTA:
Se la spia di segnalazione del sistema immobilizzatore smette di lampeggiare 5 secondi dopo la re-
gistrazione della prima chiave standard, la modalit di registrazione non attiva. In questo caso,
non possibile registrare la seconda chiave standard ed necessario ripetere le operazioni da 2 a
4 per registrare entrambe le chiavi standard.

5. Portare il blocchetto accensione su ON.


NOTA:
Quando la spia si spegne, la registrazione terminata.

6. Verificare che il motore possa essere avviato con le due chiavi standard registrate.

8-33
SISTEMA IMMOBILIZZATORE

Registrazione chiave standard

a. Blocchetto accensione ON g. Prima chiave standard


b. Blocchetto accensione OFF h. Seconda chiave standard
c. LED acceso i. Modalit di registrazione
d. LED spento A. La registrazione della seconda chiave
e. Meno di 5.0 s standard terminata.
f. Chiave di nuova registrazione codice B. La spia di segnalazione del sistema immobilizza-
tore smette di lampeggiare quando la registrazio-
ne della seconda chiave standard terminata.

Annullamento del codice di una chiave standard:


In caso di smarrimento di una chiave standard, possibile renderla inutilizzabile registran-
do nuovamente la chiave standard rimanente. La registrazione della chiave standard can-
cella dalla memoria il codice della chiave standard memorizzato, rendendo inutilizzabile la
chiave standard smarrita. Per effettuare una nuova registrazione, fare riferimento a
Registrazione chiave standard.
Metodo per lannullamento del codice di una chiave standard

a. Blocchetto accensione ON f. Chiave di nuova registrazione codice


b. Blocchetto accensione OFF g. Chiave standard restante
c. LED acceso h. Modalit di registrazione
d. LED spento A. Se la spia di segnalazione del sistema immobiliz-
e. Meno di 5.0 s zatore smette di lampeggiare 5 secondi dopo la
registrazione della prima chiave standard, non
possibile registrare la seconda chiave standard.

8-34
SISTEMA IMMOBILIZZATORE

HAS27700

RICERCA GUASTI
Quando il blocchetto accensione su ON, la spia di segnalazione del sistema immobilizzatore non
si accende e non lampeggia.
NOTA:
Prima di eseguire la ricerca guasti, rimuovere la seguente parte/le seguenti parti:
1. Sella
2. Pannelli laterali (sinistro e destro)
3. Serbatoio carburante

1. Controllare i fusibili.
(Principale, dellaccensione e di NON
Sostituire il fusibile/i fusibili.
back-up). Fare riferimento a CON- OK
TROLLO FUSIBILI a pagina 8-48.
OK
2. Controllare la batteria.
Fare riferimento a CONTROLLO NON Pulire i terminali batteria.
E CARICA DELLA BATTERIA a OK Ricaricare o sostituire la batteria.
pagina 8-49.
OK
3. Controllare il blocchetto accensione.
NON Sostituire il gruppo immobilizzatore/bloc-
Fare riferimento a CONTROLLO
OK chetto accensione.
INTERRUTTORI a pagina 8-43.
OK
4. Controllare il LED della spia del
sistema immobilizzatore. NON Sostituire il gruppo pannello strumenti
Fare riferimento a CONTROLLO OK multifunzione.
DEI LED a pagina 8-47.
OK
5. Controllare il cablaggio dellintero
sistema immobilizzatore. NON Collegare correttamente o riparare il
Fare riferimento a SCHEMA OK cablaggio del sistema immobilizzatore.
ELETTRICO a pagina 8-29.
OK
Controllare lo stato di ciascun cir-
cuito del sistema immobilizzatore.
Fare riferimento a INDICAZIONE
CODICE GUASTO AUTODIAGNO-
SI a pagina 8-36.

8-35
SISTEMA IMMOBILIZZATORE

HAS27720

INDICAZIONE CODICE GUASTO AUTODIAGNOSI


In caso di un guasto nel sistema, il numero di codice guasto segnalato dalla spia di segnalazione
del sistema immobilizzatore.

Codice
Componente Sintomo Causa Intervento
guasto
51 GRUPPO Non possibile 1. Interferenza delle 1. Tenere calamite,
IMMOBILIZ- trasmettere il codice onde radio provocata oggetti di metallo
ZATORE tra la chiave e da oggetti intorno a e altre
il gruppo chiavi e antenna. chiavi del sistema
immobilizzatore. 2. Guasto al gruppo immobilizzatore
immobilizzatore. lontano da
3. Guasto alla chiave. chiavi e antenne.
2. Sostituire il gruppo
immobilizzatore/
blocchetto accen-
sione.
3. Sostituire la
chiave.
52 GRUPPO I codici tra la chiave 1. Segnale ricevuto da 1. Collocare il gruppo
IMMOBILIZ- e il gruppo un altro trasponditore immobilizzatore
ZATORE immobilizzatore (codice non ad almeno 50 mm
non corrispondono. riconosciuto dopo dieci di distanza
tentativi consecutivi). dal trasponditore
2. Segnale ricevuto da di altri veicoli.
una chiave standard 2. Registrare la
non registrata. chiave standard.
53 GRUPPO Non possibile Interferenza sonora 1. Controllare il
IMMOBILIZ- trasmettere i codici (rumore) o filo/cavo cablaggio elettrico
ZATORE tra gruppo scollegato. e il dispositivo di
immobilizzatore 1. Interferenza dovuta al connessione.
ed ECU. rumore delle onde radio. 2. Sostituire il gruppo
2. Cablaggio immobilizzatore/
comunicazione blocchetto
non collegato. accensione.
3. Guasto al gruppo 3. Sostituire lECU.
immobilizzatore.
4. Guasto allECU.
54 GRUPPO I codici tra gruppo Interferenza sonora 1. Registrare la
IMMOBILIZ- immobilizzatore (rumore) o filo/cavo chiave di nuova
ZATORE ed ECU non scollegato. registrazione codice.
corrispondono 1. Interferenza dovuta al 2. Controllare il
rumore delle onde radio. cablaggio elettrico
2. Cablaggio e il dispositivo di
comunicazione connessione.
non collegato. 3. Sostituire il gruppo
3. Guasto al gruppo immobilizzatore/
immobilizzatore. blocchetto
4. Guasto allECU. accensione.
(Il gruppo 4. Sostituire lECU.
immobilizzatore o ECU
stato sostituito con un
gruppo usato su un
altro veicolo.)

8-36
SISTEMA IMMOBILIZZATORE

Codice
Componente Sintomo Causa Intervento
guasto
55 GRUPPO Anomalia nella Due tentativi consecutivi Registrare unaltra
IMMOBILIZ- registrazione Due tentativi consecutivi chiave standard.
ZATORE registrazione chiave. chiave standard.
56 ECU Ricevuto codice non Interferenza sonora 1. Controllare il
identificato. (rumore) o filo/cavo cablaggio
scollegato. elettrico e il
1. Interferenza causata dispositivo di
da disturbo onde radio. connessione.
2. Errore di connessione 2. Sostituire il gruppo
nel cablaggio immobilizzatore/
di collegamento. blocchetto
accensione.
3. Sostituire lECU.

Indicazione codice guasto spia di segnalazione del sistema immobilizzatore


Gruppi decine: Cicli di attivazione per 1 secondo e di disattivazione per 1.5 secondi.
Gruppi unit: Cicli di attivazione per 0.5 secondi e di disattivazione per 0.5 secondi.

Esempio: codice guasto 52

a. Luce accesa
b. Luce spenta

8-37
SISTEMA IMMOBILIZZATORE

8-38
COMPONENTI ELETTRICI

HAS27970

COMPONENTI ELETTRICI

8-39
COMPONENTI ELETTRICI

1. Sensore posizione farfalla


2. Sensore temperatura del refrigerante
3. Iniettore carburante
4. Pompa carburante
5. Rel avviamento
6. Fusibile principale
7. ECU (centralina elettronica)
8. Rel lampeggiatori/luci di emergenza
9. Rel faro
10. Rel motore ventola del radiatore
11. Unit rel
12. Interruttore blocco carburante in caso di eccessiva
inclinazione
13. Batteria
14. Interruttore cavalletto laterale
15. Bobina statore
16. Sensore posizione albero motore
17. Sensore O2
18. Raddrizzatore/regolatore
19. Avvisatore acustico

8-40
COMPONENTI ELETTRICI

8-41
COMPONENTI ELETTRICI

1. Solenoide del sistema di iniezione aria


2. Interruttore di accensione
3. Gruppo immobilizzatore
4. Interruttore destro del manubrio
5. Interruttore luce freno anteriore
6. Interruttore sinistro del manubrio
7. Interruttore della frizione
8. Candela daccensione
9. Cappuccio candela di accensione
10. Bobina di accensione
11. Sensore pressione aria aspirata
12. Scatola fusibili
13. Sensore temperatura aria aspirata
14. Interruttore luce freno posteriore
15. Sensore di velocit
16. Interruttore del folle
17. Motorino di avviamento
18. Motore ventola del radiatore

8-42
COMPONENTI ELETTRICI

HAS27980

CONTROLLO INTERRUTTORI

8-43
COMPONENTI ELETTRICI

1. Interruttore di accensione
2. Interruttore della frizione
3. Interruttore dellavvisatore acustico
4. Interruttore lampeggio faro
5. Commutatore luce abbagliante/anabbagliante
6. Interruttore dei lampeggiatori
7. Interruttore segnale di emergenza
8. Interruttore cavalletto laterale
9. Interruttore luce freno anteriore
10. Interruttore di arresto motore
11. Interruttore dellavviamento
12. Interruttore del folle
13. Interruttore luce freno posteriore
14. Fusibili

8-44
COMPONENTI ELETTRICI

Controllare la continuit di ciascun interruttore con il tester tascabile. Se la rilevazione della conti-
nuit rivela un difetto, controllare i collegamenti elettrici e, se necessario, sostituire linterruttore.
HCA14370

ATTENZIONE:
Non inserire mai i terminali del tester nelle tacche dei terminali del connettore a. Inserire
sempre i terminali dallestremit opposta del connettore, facendo attenzione a non allentare
o danneggiare i cavi.

Tester tascabile
90890-03112

NOTA:
Prima di controllare la continuit, regolare il tester tascabile su 0 e sulla gamma x 1.
Quando si controlla la continuit, commutare alcune volte tra le differenti posizioni dellinterruttore.

Gli interruttori e i relativi collegamenti dei terminali sono mostrati nellesempio seguente in merito al
blocchetto accensione.
Le posizioni degli interruttori a sono indicate nella colonna di sinistra e i colori dei cavi degli inter-
ruttori b sono indicati nella riga superiore.
La continuit (ossia un circuito chiuso) tra i terminali dellinterruttore a una data posizione dellinter-
ruttore indicata da . Vi continuit tra rosso, marrone/blu e marrone/rosso quando lin-
terruttore in posizione ON e tra rosso e marrone/rosso quando linterruttore in posizione F.

a R Br/L Br/R
ON
OFF
P

R
Br/R
Br/L

8-45
COMPONENTI ELETTRICI

HAS27990
1. Togliere:
CONTROLLO LAMPADE E PORTALAMPADA Lampada
NOTA:
Non controllare le luci che utilizzano i LED. AVVERTENZA
Poich le lampade faro sono estremamente
Verificare leventuale presenza di danni o usu- calde, tenere prodotti infiammabili e mani
ra in ciascuna lampada e portalampada; con- lontani dalle lampade finch queste ultime
trollare la correttezza dei collegamenti e la con- non si sono raffreddate.
tinuit fra i terminali.
Danni/usura Riparare o sostituire la lampa- ATTENZIONE:
da, il portalampada o entrambi.
Collegamenti errati Collegare in modo cor- Tenere saldamente bloccato il portalam-
retto. pada quando si toglie la lampada. Non ti-
Assenza di continuit Riparare o sostituire la rare mai il cavo per evitare di staccarlo dal
lampada, il portalampada o entrambi. terminale del connettore.
Evitare di toccare la parte di vetro della
Tipi di lampade lampada faro per non sporcarla dolio, altri-
Le lampade utilizzate su questo veicolo sono menti si compromettono la trasparenza del
indicate nella figura seguente. vetro, la durata della lampada e il flusso lu-
Le lampade a e b sono utilizzate per i fari e minoso. Se la lampada faro si sporca, pulir-
di solito utilizzano un portalampada che deve la accuratamente con un panno inumidito
essere staccato prima di togliere la lampada. con alcool o diluente per smalto per unghie.
La maggior parte di queste lampade pu es-
sere rimossa dal relativo portalampada ruo- 2. Controllare:
tando in senso antiorario. Lampada (continuit) (con il tester tascabile)
Le lampade c sono utilizzate per le lampade Assenza di continuit Sostituire.
biluce fanalino/stop e si possono rimuovere
dal portalampada premendo e girando la lam-
pada in senso antiorario. Tester tascabile
90890-03112
Le lampade d e e sono utilizzate per la lu-
ce pannello strumenti e le spie di segnalazio-
ne; possono essere rimosse dal relativo por- NOTA:
talampada estraendole con cautela. Prima di controllare la continuit, regolare il te-
ster tascabile su 0 e sulla gamma x 1.
Controllare tutte le lampade e i portalampade

a. Collegare il terminale positivo del tester al ter-
minale 1 e il terminale negativo del tester al
terminale2, quindi controllare la continuit.
b. Collegare il terminale positivo del tester al ter-
minale 1 e il terminale negativo del tester al
terminale3, quindi controllare la continuit.
c. Se entrambe le letture indicano assenza di
continuit, sostituire la lampada.

Controllo dello stato delle lampade.


La seguente procedura si applica a tutte le lam-
pade.

8-46
COMPONENTI ELETTRICI

Controllo dello stato dei portalampada.


Terminale positivo
La seguente procedura si applica a tutti i porta-
Spia indicatori batteria cioccolato
lampada. di direzione (sinistro) Terminale negativo
1. Controllare: batteria nero/bianco
portalampada (continuit)
Terminale positivo
(con il tester tascabile) Spia indicatori batteria verde
Assenza di continuit Sostituire. di direzione (destro) Terminale negativo
batteria nero/bianco
Tester tascabile Terminale positivo
90890-03112 batteria giallo
Spia abbagliante
Terminale negativo
batteria nero/bianco
NOTA:
Controllare la continuit di ciascun portalampa- Terminale positivo
da nello stesso modo descritto nella sezione Spia indicatore batteria rosso/bianco
di folle Terminale negativo
lampade; si noti quanto segue. batteria verde chiaro
Terminale positivo
a. Installare una lampada funzionante nel por- Spia temperatura batteria rosso/verde
talampada. refrigerante Terminale negativo
batteria nero/bianco
b. Collegare i terminali del tester tascabile ai ri-
spettivi cavi del portalampada. Terminale positivo
c. Controllare la continuit del portalampada. batteria rosso/bianco
Spia guasto motore
Terminale negativo
Se anche solo una delle letture indica assen-
batteria bianco/giallo
za di continuit, sostituire il portalampada.
Terminale positivo
batteria rosso/bianco
CONTROLLO DEI LED Luce posteriore or red/green
Il seguente procedimento si applica a tutti i Terminale negativo
batteria nero/bianco
LED.
1. Controllare:
LED (corretto funzionamento)
Funzionamento errato Sostituire.

a. Scollegare il connettore del gruppo pannello


strumenti multifunzione (lato gruppo pannel-
lo strumenti multifunzione).
b. Collegare due ponticelli 1 dai terminali bat-
teria al rispettivo terminale nel connettore,
come mostrato in figura.

8-47
COMPONENTI ELETTRICI

LED del sistema immobilizzatore 1. Togliere:


Collegare il tester tascabile (k x 1) al con- Sella
nettore del gruppo pannello strumenti multi- 2. Controllare:
funzione. Fusibile

Terminale positivo
del tester nero/bianco a. Collegare il tester tascabile al fusibile e con-
Terminale negativo Continuit trollare la continuit.
del tester verde/blu NOTA:
Terminale positivo Impostare il selettore del tester tascabile su x 1.
del tester verde/blu Assenza
Terminale negativo di continuit
del tester nero/bianco Tester tascabile
90890-03112

AVVERTENZA b. Se il tester tascabile indica , sostituire il


Il filo utilizzato come ponticello deve fusibile.
avere una capacit equivalente o superio-
re a quella del cavo della batteria, altri-
3. Sostituire:
menti il ponticello potrebbe bruciarsi.
Fusibile bruciato
Questo controllo pu produrre scintille,
quindi assicurarsi che non ci siano gas o
liquidi infiammabili nelle vicinanze. a. Portare il blocchetto accensione su OFF.
b. Installare un nuovo fusibile di amperaggio
ATTENZIONE: corretto.
c. Attivare gli interruttori per verificare il funzio-
Non collegare un ponticello (tensione bat-
namento del circuito elettrico.
teria) ai terminali (verde/blu e nero/bianco)
d. Se il fusibile brucia di nuovo immediatamen-
per la spia del sistema immobilizzatore
te, controllare il circuito elettrico.
(LED). Il LED potrebbe essere danneggiato.
Fusibili Amperaggio Quantit
c. Quando i ponticelli vengono collegati ai ter-
minali, i rispettivi LED dovrebbero accendersi. Principale 30 A 1
Se il LED non si accende Sostituire il Accensione 10 A 1
gruppo cruscotto.
Faro 20 A 1

Impianto iniezione
10 A 1
HAS28000 carburante
CONTROLLO FUSIBILI Motore ventola
La seguente procedura si applica a tutti i fusibili. 7.5 A 1
radiatore
HC5YU1013
Sistema di
ATTENZIONE: 10 A 1
segnalazione
Ruotare sempre il blocchetto accensione in
Luci di parcheggio 10 A 1
posizione OFF quando si controlla o si
sostituisce un fusibile, altrimenti pu verifi- Back-up (gruppo
carsi un cortocircuito. immobilizzatore, unit 10 A 1
pannello strumenti
Il fusibile principale e la scatola portafusibili che multifunzione)
contiene i fusibili per i singoli circuiti si trovano Riserva 30 A 1
sotto la sella.
Riserva 20 A 1
Riserva 10 A 1
Riserva 7.5 A 1

8-48
COMPONENTI ELETTRICI

HCA13660
AVVERTENZA
ATTENZIONE:
Non utilizzare mai fusibili di amperaggio diver-
Questa una batteria sigillata. Non rimuo-
so da quello prescritto. Limprovvisazione o
vere mai i tappi sigillanti, per evitare di
lutilizzo di un fusibile di amperaggio ina-
compromettere lequilibrio fra le celle e
datto pu causare notevoli danni allim-
conseguentemente le prestazioni della
pianto elettrico, il malfunzionamento dei
batteria.
sistemi di illuminazione e di accensione e
Tempi, amperaggio e tensione di carica
un eventuale incendio.
per una batteria MF sono diversi da quelli

delle batterie convenzionali. Caricare la


4. Installare: batteria MF come indicato nelle figure
Sella esplicative. Se la batteria viene sovracca-
ricata, il livello dellelettrolito scende note-
HAS28030
volmente. Pertanto in fase di carica della
CONTROLLO E CARICA DELLA BATTERIA
batteria necessario prestare la massima
HWA13290 attenzione.
AVVERTENZA
Le batterie generano un gas idrogeno esplosi- NOTA:
vo e contengono come elettrolito lacido sol- Poich le batterie MF sono sigillate, non pos-
forico, velenoso e altamente corrosivo. Si sibile verificare lo stato di carica della batteria
devono perci osservare sempre le precau- misurando la densit relativa dellelettrolito.
zioni che seguono: Pertanto la carica della batteria deve essere
Indossare occhiali protettivi quando si controllata misurando la tensione ai terminali.
maneggiano le batterie o si lavora in prossi-
mit di esse. 1. Togliere:
Caricare le batterie in ambienti ben ventilati. Sella
Tenere le batterie lontane da fuoco, scintille Staffa batteria
o fiamme aperte (ad es. saldatrici, sigarette 2. Scollegare:
accese). Cavi della batteria (dai morsetti della batte-
NON FUMARE caricando o maneggiando ria)
batterie.
TENERE LE BATTERIE E LELETTROLITO HCA13640

FUORI DALLA PORTATA DEI BAMBINI. ATTENZIONE:


Evitare che lelettrolito venga a contatto con Per prima cosa scollegare il cavo negativo
la pelle, poich pu provocare gravi ustioni e della batteria 1, quindi il cavo positivo 2.
danni permanenti agli occhi.
PRONTO SOCCORSO IN CASO DI CONTAT-
TO CON PARTI DEL CORPO:
CONTATTO ESTERNO
Pelle Sciacquare con acqua.
Occhi Sciacquare con acqua per 15 minu-
ti e rivolgersi immediatamente a un medico.
INGESTIONE
Bere grandi quantit dacqua o di latte, quin-
di latte di magnesia, uovo sbattuto od olio
vegetale. Rivolgersi immediatamente a un
medico.

8-49
COMPONENTI ELETTRICI

3. Togliere: tata sul veicolo, staccare il cavo negativo


Batteria dal terminale della batteria.)
4. Controllare: Per ridurre il rischio di scintille, non colle-
Carica batteria gare il caricabatteria allalimentazione pri-
ma di aver collegato i cavi del caricabatte-
a. Collegare un tester tascabile ai terminali bat- ria alla batteria.
teria. Prima di scollegare i morsetti dei cavi del
caricabatteria dai terminali della batteria,
Terminale positivo del tester spegnere il caricabatteria.
terminale positivo batteria Accertare che i morsetti dei cavi del carica-
Terminale negativo del tester batteria siano a contatto completo con il ter-
terminale negativo batteria minale della batteria e che non siano in cor-
tocircuito. Un morsetto corroso pu genera-
NOTA: re calore nella zona di contatto e una molla
Lo stato di carica di una batteria MF pu es- debole del morsetto pu provocare scintille.
sere verificato misurando la sua tensione a Se in qualsiasi momento del processo di ca-
circuito aperto (ossia la tensione quando il ter- rica la batteria risulta molto calda al tatto,
minale positivo batteria scollegato). scollegare il caricabatteria e lasciar raffred-
Non necessaria alcuna carica quando la dare la batteria prima di ricollegarlo. Le bat-
tensione a circuito aperto uguale o superio- terie surriscaldate possono esplodere!
re a 12.8 V. Come mostrato nella figura seguente, la ten-
sione a circuito aperto di una batteria MF si
b. Controllare la carica della batteria, come mo- stabilizza circa 30 minuti dopo il completa-
strato nelle tabelle e nel seguente esempio. mento della carica. Pertanto, una volta com-
pletata la carica, attendere 30 minuti prima
Esempio di misurare la tensione a circuito aperto.
Tensione a circuito aperto = 12,0 V
Tempo di carica = 6,5 ore
Carica della batteria = 2030% Metodo di carica con un caricabatteria del
tipo a tensione variabile
a. Misurare la tensione a circuito aperto prima
5. Caricare:
di effettuare la carica.
Batteria
(fare riferimento al metodo di carica opportuno) NOTA:
Misurare la tensione 30 minuti dopo larresto
HWA13300
del motore.
AVVERTENZA
b. Collegare un caricatore e un amperometro
Non eseguire la carica rapida della batteria.
alla batteria e cominciare a caricare.
HCA13670
NOTA:
ATTENZIONE: Regolare la tensione di carica a 1617 V. Se la ten-
Non smontare mai i tappi sigillanti della sione impostata a un valore inferiore, la carica ri-
batteria MF. sulta insufficiente. Se la tensione impostata a un
Non utilizzare caricabatteria ad alta veloci- valore troppo elevato, la batteria si sovraccarica.
t, che introducono rapidamente una cor-
rente ad alto amperaggio, provocando il c. Assicurarsi che la corrente sia superiore al-
surriscaldamento della batteria e danneg- la corrente di carica standard indicata sulla
giandone le piastre. batteria.
Se non possibile regolare la corrente di NOTA:
carica del caricabatteria, fare attenzione a Se la corrente inferiore alla corrente di carica
non sovraccaricare la batteria. standard indicata sulla batteria, impostare il
Quando si effettua la carica, la batteria de- quadrante di regolazione della tensione di cari-
ve essere rimossa dallo veicolo. (Se si de- ca a 2024 V e monitorare lamperaggio per
ve effettuare la carica con la batteria mon- 35 minuti per controllare la batteria.

8-50
COMPONENTI ELETTRICI

e. Misurare la tensione della batteria a circuito


possibile raggiungere la corrente di cari-
aperto dopo aver lasciato la batteria inutiliz-
ca standard
zata per pi di 30 minuti.
La batteria in buono stato.
Non possibile raggiungere la corrente di
carica standard 12,8 V o pi --- La carica completata.
Sostituire la batteria. 12,7 V o meno --- Ricarica necessaria.
Sotto i 12,0 V --- Sostituire la batteria.
d. Regolare la tensione in modo che la corren-
te si trovi al livello di carica standard.
e. Regolare il timer sul tempo di carica adatto 6. Installare:
alla tensione a circuito aperto. Batteria
Fare riferimento a Fasi di controllo dello sta- Elastico per batteria
to della batteria. 7. Collegare:
f. Se la durata della carica superiore a 5 ore, Cavi batteria
si consiglia di controllare la corrente di carica (ai terminali batteria)
dopo un intervallo di 5 ore. Se lamperaggio HCA13630

cambiato, regolare nuovamente la tensione ATTENZIONE:


per ottenere la corrente di carica standard. Per prima cosa collegare il cavo positivo
g. Misurare la tensione della batteria a circuito della batteria 1, quindi il cavo negativo 2.
aperto dopo aver lasciato la batteria inutiliz-
zata per pi di 30 minuti.

12,8 V o pi --- La carica completata.


12,7 V o meno --- Ricarica necessaria.
Sotto i 12,0 V --- Sostituire la batteria.

Metodo di carica con caricatore a ten-


sione costante
a. Misurare la tensione a circuito aperto prima
di effettuare la carica. 8. Controllare:
NOTA: Terminali batteria
Impurit Pulire con una spazzola metallica.
Misurare la tensione 30 minuti dopo larresto
Collegamento allentato Collegare in ma-
del motore.
niera corretta.
b. Collegare un caricatore e un amperometro 9. Lubrificare:
alla batteria e cominciare a caricare. Terminali batteria
c. Assicurarsi che la corrente sia superiore al-
la corrente di carica standard indicata sulla Lubrificante raccomandato
batteria. Grasso dielettrico
NOTA: 10. Installare:
Se la corrente inferiore alla corrente di carica Staffa batteria
standard indicata sulla batteria, questo tipo di Sella
caricatore non adatto alla ricarica della batte-
HAS28040
ria MF. Si consiglia di utilizzare un caricabatte-
CONTROLLO REL
ria a tensione variabile.
Controllare la continuit di ciascun interruttore
d. Caricare la batteria finch la tensione di ca- con il tester tascabile. Se la lettura della conti-
rica non raggiunge 15 V. nuit non corretta, sostituire il rel.
NOTA:
Regolare il tempo di carica a 20 ore (massimo).

8-51
COMPONENTI ELETTRICI

Rel sistema iniezione carburante


Tester tascabile
90890-03112

1. Scollegare il rel dal cablaggio elettrico.


2. Collegare il tester tascabile ( x 1) e la batte-
ria (12 V) al terminale del rel, come indicato
in figura. Controllare il funzionamento del
rel.
Non conforme alle specifiche Sostituire.
1. Terminale positivo batteria
Rel avviamento 2. Terminale negativo batteria
3 3. Terminale positivo del tester
4. Terminale negativo del tester
R

R R
Risultato
R/W L/W
Continuit
B (tra 3 e 4)
2 1
4
Rel del faro
1. Terminale positivo batteria
2. Terminale negativo batteria
3. Terminale positivo del tester
4. Terminale negativo del tester

Risultato
Continuit
(tra 3 e 4)

Unit rel
(rel interruzione circuito davviamento) 1. Terminale positivo batteria
2. Terminale negativo batteria
3. Terminale positivo del tester
4. Terminale negativo del tester

Risultato
Continuit
(tra 3 e 4)

1. Terminale positivo batteria


2. Terminale negativo batteria
3. Terminale positivo del tester
4. Terminale negativo del tester

Risultato
Continuit
(tra 3 e 4)

8-52
COMPONENTI ELETTRICI

Rel motore ventola del radiatore b. Portare il blocchetto accensione su ON.


c. Misurare la tensione in entrata rel emer-
genza/indicatore di direzione.

2. Controllare:
Tensione in uscita rel emergenza/indicato-
re di direzione
Non conforme alle specifiche Sostituire.

Tensione in uscita rel emergen-


za/indicatore di direzione
1. Terminale positivo batteria DC 12 V
2. Terminale negativo batteria

3. Terminale positivo del tester
4. Terminale negativo del tester a. Collegare il tester tascabile (20 V CC) al
terminale del rel emergenza/indicatore di
Risultato direzione, come indicato in figura.
Continuit
(tra 3 e 4) Tester tascabile
90890-03112
HT5YU1021

CONTROLLO REL EMERGENZA/INDICA- Terminale positivo del tester marrone/bian-


TORE DI DIREZIONE co 1
1. Controllare: Terminale negativo del tester terra
Tensione in entrata rel emergenza/indica-
tore di direzione
Non conforme alle specifiche Il circuito
elettrico dal blocchetto accensione al rel
emergenza/indicatore di direzione guasto
e deve essere riparato.

Tensione in entrata rel emergen-


za/indicatore di direzione
DC 12 V
b. Portare il blocchetto accensione su ON.
c. Misurare la tensione in uscita rel emergen-
a. Collegare il tester tascabile (20 V CC) al ter- za/indicatore di direzione.
minale del rel emergenza/indicatore di dire-
zione, come indicato in figura. HAS28050

CONTROLLO UNIT REL (DIODO)


Tester tascabile
90890-03112 1. Controllare:
Unit rel (diodo)
Non conforme alle specifiche Sostituire.
Terminale positivo del tester marrone 1
Terminale negativo del tester terra Tester tascabile
90890-03112

NOTA:
Le letture del tester tascabile e del tester ana-
logico tascabile sono riportate nella tabella se-
guente.

8-53
COMPONENTI ELETTRICI

HAS28070

Continuit CONTROLLO CAPPUCCIO CANDELA


Terminale positivo del tester
azzurro 1 1. Controllare:
Terminale negativo del tester Resistenza del cappuccio candela
nero/giallo 2 Non conforme alle specifiche Sostituire.
Assenza di continuit
Terminale positivo del tester Resistenza
nero/giallo 2 10,0 k a 20 C (68 F)
Terminale negativo del tester
azzurro 1
Continuit
Terminale positivo del tester a. Rimuovere il cappuccio candela dal cavo
azzurro 1 candela.
Terminale negativo del tester b. Collegare il tester tascabile ( x 1k) al cap-
blu/giallo 3 puccio candela, come indicato nella figura.
Assenza di continuit
Terminale positivo del tester
blu/giallo 3 Tester tascabile
Terminale negativo del tester 90890-03112
azzurro 1
Continuit
Terminale positivo del tester
azzurro 1
Terminale negativo del tester
verde chiaro 5
Assenza di continuit
Terminale positivo del tester
verde chiaro 5
Terminale negativo del tester
azzurro 1
Continuit c. Misurare la resistenza del cappuccio candela.
Terminale positivo del tester
blu/verde 4 HAS28100
Terminale negativo del tester CONTROLLO DELLA BOBINA
blu/giallo 3
Assenza di continuit DI ACCENSIONE
Terminale positivo del tester 1. Controllare:
blu/giallo 3 Resistenza della bobina primaria
Terminale negativo del tester Non conforme alle specifiche Sostituire.
blu/verde 4

Resistenza avvolgimento primario


3,4-4,6 a 20 C (68 F)

a. Scollegare i connettori della bobina di accen-
sione dai terminali della bobina accensione.
b. Collegare il tester tascabile ( x 1) alla bobi-
na di accensione, come indicato nella figura.

Tester tascabile
a. Scollegare il connettore unit rel dal ca- 90890-03112
blaggio elettrico.
b. Collegare il tester tascabile ( x 1) al termina-
Terminale positivo del tester rosso/nero 1
le dellunit rel, come indicato nella figura.
Terminale negativo del tester arancio 2
c. Controllare la continuit nellunit rel (diodo).
d. Controllare lassenza di continuit nellunit
rel (diodo).

8-54
COMPONENTI ELETTRICI

Distanza minima scintilla


6,0 mm (0,24 in)

NOTA:
Se la lunghezza della scintilla conforme alle
specifiche, il circuito del sistema daccensione
funziona normalmente.

c. Misurare la resistenza della bobina primaria. a. Scollegare il cappuccio candela 2 dalla


candela.
b. Collegare il tester dellaccensione 1 come
2. Controllare: mostrato in figura.
Resistenza della bobina secondaria
Non conforme alle specifiche Sostituire.
Dispositivo di controllo accensione
90890-06754
Resistenza avvolgimento
secondario
10,415,6 k a 20 C (68 F)

a. Scollegare il cappuccio candela dalla bobina


di accensione.
b. Collegare il tester tascabile ( x 1k) alla bobi-
na di accensione, come indicato nella figura.

Tester tascabile
90890-03112
2. Cappuccio candela

Terminale positivo del tester rosso/nero 1 c. Ruotare il blocchetto accensione su ON e po-


Terminale negativo del tester cavo cande- sizionare linterruttore arresto motore su I.
la 2 d. Misurare la lunghezza della scintilla a.
e. Avviare il motore premendo linterruttore di
avviamento J e aumentare gradualmente
la lunghezza della scintilla fino a provocare
unaccensione irregolare.

HAS28120

CONTROLLO DEL SENSORE POSIZIONE


ALBERO MOTORE
1. Scollegare:
c. Misurare la resistenza della bobina secondaria. Connettore sensore posizione albero motore
(dal cablaggio elettrico)
HT5YU1032
2. Controllare:
Resistenza del sensore posizione albero motore
CONTROLLO LUNGHEZZA DELLA SCINTILLA
Non conforme alle specifiche Sostituire il
1. Controllare: sensore posizione albero motore.
Lunghezza della scintilla
Non conforme alle specifiche Eseguire la
ricerca guasti del sistema daccensione, par- Resistenza del sensore posizione
tendo dalloperazione 5. albero motore
192288 a 20 C (68 F)/
Fare riferimento a RICERCA GUASTI a
blu/giallo-verde/bianco
pagina 8-3.

8-55
COMPONENTI ELETTRICI

a. Collegare il tester tascabile ( x 100) al con- Tester tascabile


nettore sensore posizione albero motore, 90890-03112
come indicato in figura.
Terminale positivo del tester giallo/verde 1
Tester tascabile Terminale negativo del tester nero/blu 2
90890-03112

Terminale positivo del tester blu/giallo 1


Terminale negativo del tester verde/bian-
co 2

c. Portare linterruttore blocco carburante in ca-


so di eccessiva inclinazione a 65.
d. Misurare la tensione in uscita dellinterrutto-
re blocco carburante in caso di eccessiva in-
clinazione.

b. Misurare la resistenza del sensore posizione HAS28150


albero motore. CONTROLLO DELLA BOBINA STATORE

1. Scollegare:
HAS28130
Connettore bobina statore
CONTROLLO INTERRUTTORE BLOCCO
(dal cablaggio elettrico)
CARBURANTE IN CASO DI ECCESSIVA
2. Controllare:
INCLINAZIONE Resistenza della bobina statore
1. Togliere: Non conforme alle specifiche Sostituire il
Interruttore blocco carburante in caso di ec- gruppo statore.
cessiva inclinazione
2. Controllare: Resistenza bobina statore
Tensione in uscita dellinterruttore blocco car- 0,2240,336 a 20 C (68 F)
burante in caso di eccessiva inclinazione
Non conforme alle specifiche Sostituire.
a. Collegare il tester tascabile ( x 1) al con-
Tensione in uscita dellinterrutto- nettore bobina statore, come indicato nella
re blocco carburante in caso di figura.
eccessiva inclinazione
Meno di 65: 0,41,4 V Tester tascabile
Pi di 65: 3,74,4 V 90890-03112

Terminale positivo del tester bianco 1


a. Collegare il connettore dellinterruttore bloc- Terminale negativo del tester bianco 2
co carburante in caso di eccessiva inclina-
zione allinterruttore blocco carburante in ca-
so di eccessiva inclinazione. Terminale positivo del tester bianco 1
b. Collegare il tester tascabile (20 V CC) al Terminale negativo del tester bianco 3
connettore interruttore blocco carburante in
caso di eccessiva inclinazione, come indica-
to in figura.

8-56
COMPONENTI ELETTRICI

b. Misurare la resistenza della bobina statore. c. Portare linterruttore di accensione su ON

d. Premere linterruttore dellavvisatore acustico.


HAS28180
e. Misurare la tensione (CC 12 V) del cavo ro-
CONTROLLO DELLAVVISATORE ACUSTICO sa sul terminale dellavvisatore acustico.

1. Controllare:
Resistenza dellavvisatore acustico 3. Controllare:
Non conforme alle specifiche Sostituire. Suono dellavvisatore acustico
Non suona Sostituire lavvisatore acustico.
Resistenza bobina
1,151,25 a 20 C (68 F) a. Scollegare i cavi dellavvisatore acustico dai
terminali dellavvisatore acustico.
b. Collegare una batteria (12 V) ai terminali
a. Scollegare i cavi dellavvisatore acustico dai dellavvisatore acustico.
terminali dellavvisatore acustico.

b. Collegare il tester tascabile ( x 1) ai termi- HAS28210

nali dellavvisatore acustico. CONTROLLO SENSORE TEMPERATURA


REFRIGERANTE
Tester tascabile 1. Togliere:
90890-03112 Sensore temperatura refrigerante
(dal motore)
Terminale positivo del tester terminale AVVERTENZA
dellavvisatore acustico
Terminale negativo del tester terminale Maneggiare il sensore temperatura refri-
dellavvisatore acustico gerante con estrema cautela.
Non sottoporre mai il sensore temperatura
refrigerante a scosse forti. Se il sensore tem-
c. Misurare la resistenza dellavvisatore acustico. peratura refrigerante cade a terra, sostituirlo.

2. Controllare: 2. Controllare:
Tensione Resistenza del sensore temperatura refrige-
rante

Non conforme alle specifiche Sostituire.


a. Scollegare i cavi dellavvisatore acustico dai
terminali dellavvisatore acustico. Resistenza del sensore tempera-
b. Collegare il tester tascabile (CC 20 V) ai ter- tura refrigerante
minali dellavvisatore acustico. 2,28-2,63 k a 20 C (68 F)
0,305-0,331 k a 80 C (176 F)
Tester tascabile 0,138-0,145 k at 110 C (230 F)
90890-03112

Terminale positivo del tester rosa 1 a. Collegare il tester tascabile ( x 1k) al termi-
Terminale negativo del tester terra nale del sensore temperatura refrigerante, co-
me indicato nella figura.

8-57
COMPONENTI ELETTRICI

3. Togliere:
Tester tascabile Pompa benzina
90890-03112
(dal serbatoio carburante)
4. Controllare:
Resistenza del sensore livello carburante
3 Non conforme alle specifiche Sostituire il
1 gruppo pompa benzina.

Resistenza del sensore livello car-


burante
1,351,65 k a 25 C (77 F)
2

a. Collegare il tester tascabile ( x 1k) al ter-
b. Immergere il sensore temperatura refrige-
minale del sensore livello carburante, come
rante 1 in un recipiente pieno dacqua 2.
indicato nella figura.
NOTA:
Evitare che i terminali del sensore temperatura Tester tascabile
refrigerante si bagnino. 90890-03112

c. Immergere un termometro 3 nellacqua. Terminale positivo del tester


d. Riscaldare lentamente lacqua, quindi lasciar- verde/bianco 1
la raffreddare alla temperatura prescritta. Terminale negativo del tester nero 2
e. Misurare la resistenza del sensore tempera-
tura refrigerante.

3. Installare:
Sensore temperatura refrigerante

Sensore temperatura refrigerante


20 Nm (2,0 mkg, 14 ftlb)
HAS28230 b. Misurare la resistenza del sensore livello
CONTROLLO SENSORE LIVELLO carburante.

CARBURANTE
HAS28240
Questo modello equipaggiato con un sistema di
autodiagnosi per il circuito di rilevamento livello CONTROLLO SENSORE VELOCIT
carburante. Se il circuito di rilevamento del livello 1. Controllare:
carburante guasto, il seguente ciclo si ripete fi- Tensione in uscita sensore velocit
no a quando non viene eliminata lanomalia. Non conforme alle specifiche Sostituire.
La spia livello carburante lampeggia per quat-
tro volte e poi si spegne per 3,0 secondi se il Ciclo di lettura tensione in uscita
segnalatore di livello in corto circuito. Da 0,6 V a 4,8 V a 0,6 V a 4,8 V
La spia livello carburante lampeggia per otto

volte e poi si spegne per 3,0 secondi se il cir-
cuito del segnalatore di livello interrotto o se a. Collegare il tester tascabile (20 V CC) al
il connettore scollegato. connettore sensore velocit (lato cablaggio
1. Togliere: elettrico), come indicato nella figura.
Serbatoio carburante
2. Scollegare: Tester tascabile
Connettore pompa carburante 90890-03112
Connettore sensore livello carburante
(dal cablaggio elettrico)

8-58
COMPONENTI ELETTRICI

2 1
Terminale positivo del tester rosa 1
Terminale negativo del tester nero/bian-
co 2

BL Y L

b. Misurare la resistenza massima del sensore


posizione della valvola a farfalla.

b. Portare il blocchetto accensione su ON. 3. Installare:


c. Sollevare la ruota posteriore e farla girare Sensore posizione della valvola a farfalla
lentamente. NOTA:
d. Misurare la tensione (CC 5V) di rosa e ne- Quando si installa il sensore posizione della
ro/bianco. Con ogni rotazione piena della ruo- valvola a farfalla, regolare correttamente lan-
ta posteriore, la tensione dovrebbe passare golo. Fare riferimento a REGOLAZIONE SEN-
ciclicamente da 0,6 V a 4,8 V a 0,6 V a 4,8 V. SORE POSIZIONE DELLA VALVOLA A FAR-

FALLA a pagina 7-9.


HAS28300 HAS28350

CONTROLLO SENSORE POSIZIONE CONTROLLO POMPA BENZINA


DELLA VALVOLA A FARFALLA HWA13850

1. Togliere: AVVERTENZA
Sensore posizione della valvola a farfalla La benzina estremamente infiammabile e in
(dal corpo farfallato) alcune circostanze vi il pericolo di esplosio-
2. Controllare: ne o incendio. Prestare molta attenzione ai
Resistenza massima del sensore posizione seguenti punti:
della valvola a farfalla Spegnere il motore prima di fare riforni-
Non conforme alle specifiche Sostituire il mento.
sensore posizione della valvola a farfalla. Non fumare e tenersi a distanza da fiamme
libere, scintille o da qualsiasi altra eventua-
Resistenza le fonte di incendio.
4,06,0 k/blu-nero/blu Se si versa accidentalmente benzina, asciu-
gare immediatamente con stracci asciutti.
Se la benzina viene a contatto con il motore
a. Collegare il tester tascabile ( x 1k) al ter- caldo, c il pericolo di incendio. Perci as-
minale del sensore posizione della valvola a sicurarsi che il motore si sia raffreddato
farfalla, come indicato nella figura. completamente prima di eseguire la se-
guente prova.
Tester tascabile
90890-03112 1. Togliere:
Serbatoio carburante
2. Scollegare:
Terminale positivo del tester blu 1 Connettore pompa carburante
Terminale negativo del tester nero/blu 2 Connettore sensore livello carburante
(dal cablaggio elettrico)
3. Controllare:
Funzionamento della pompa benzina
Movimento difficoltoso/non regolare
Sostituire.

8-59
COMPONENTI ELETTRICI

a. Riempire il serbatoio carburante.


Terminale positivo del tester rosa/bianco 1
b. Inserire lestremit del tubo benzina 1 in un
Terminale negativo del tester nero/blu 2
recipiente aperto.
c. Collegare la batteria (12 V CC) al terminale
della pompa benzina, come indicato nella fi- 1 2
gura.
L P/W B/L
Terminale positivo batteria rosso/blu 1
Terminale negativo batteria nero 2

b. Portare il blocchetto accensione su ON.


c. Misurare la tensione in uscita del sensore
pressione aria di aspirazione.

HAS28410

CONTROLLO SENSORE TEMPERATURA


ARIA DI ASPIRAZIONE
1. Togliere:
Sensore temperatura aria di aspirazione
(dalla scatola filtro)
HW5YU1002

AVVERTENZA
Maneggiare il sensore temperatura aria di
aspirazione con estrema cautela.
Non sottoporre mai il sensore temperatu-
ra aria di aspirazione a scosse forti.
d. Controllare il funzionamento della pompa Se il sensore temperatura aria di aspira-
benzina. zione cade a terra, sostituirlo.

2. Controllare:
HAS28410
Resistenza del sensore temperatura aria di
CONTROLLO SENSORE PRESSIONE ARIA aspirazione
DI ASPIRAZIONE Non conforme alle specifiche Sostituire.
1. Controllare:
Tensione in uscita del sensore pressione Resistenza del sensore
aria di aspirazione temperatura aria di aspirazione
Non conforme alle specifiche Sostituire. 2,21-2,69 a 20 C (68 F)

Tensione in uscita del sensore
a. Collegare il tester tascabile ( x 100) al ter-
pressione aria di aspirazione
3,4-3,8 V minale del sensore temperatura aria di aspi-
razione, come indicato nella figura.

Tester tascabile
a. Collegare il tester tascabile (20 V CC) al 90890-03112
connettore sensore pressione aria di aspira-
zione, come indicato nella figura.
Terminale positivo del tester
Tester tascabile marrone/bianco 1
90890-03112 Terminale negativo del tester nero/blu 2

8-60
COMPONENTI ELETTRICI

Br/W B/L

2 1

b. Misurare la resistenza del sensore tempera-


tura aria di aspirazione.
AVVERTENZA

Il filo utilizzato come ponticello deve avere


una capacit equivalente o superiore a
CONTROLLO MOTORINO VENTOLA
quella del cavo della batteria, altrimenti il
DEL RADIATORE
ponticello potrebbe bruciarsi.
1. Controllare: Questo controllo pu produrre scintille,
Motorino ventola del radiatore quindi assicurarsi che non ci siano gas o
Movimento difficoltoso/non regolare liquidi infiammabili nelle vicinanze.
Sostituire.
b. Controllare il movimento del motorino di av-
viamento.
a. Scollegare il connettore motorino ventola ra-
diatore dal cablaggio elettrico.
b. Collegare la batteria (12 V CC), come indi-
cato nella figura.

Terminale positivo del tester rosso 1


Terminale negativo del tester nero 2

c. Controllare il movimento del motorino vento-


la radiatore.

CONTROLLO MOTORINO DI AVVIAMENTO


1. Controllare:
Motorino di avviamento

a. Collegare il terminale positivo della batteria


1 e il cavo del motorino di avviamento 2
tramite un ponticello 3.

8-61
RICERCA GUASTI

RICERCA GUASTI ........................................................................................ 9-1


INFORMAZIONI GENERALI .................................................................... 9-1
GUASTI ALLAVVIAMENTO ..................................................................... 9-1
REGIME DEL MINIMO SCORRETTO ..................................................... 9-1
PRESTAZIONI SCARSE A REGIME MEDIO E ALTO ............................. 9-2
LA MARCIA SI DISINNESTA.................................................................... 9-2
FIZIONE DIFETTOSA .............................................................................. 9-2
SURRISCALDAMENTO ........................................................................... 9-3
SURRAFFEDDAMENTO.......................................................................... 9-3
SCARSE PRESTAZIONI DEI FRENI ....................................................... 9-3
STELI FORCELLA ANTERIORI GUASTI................................................. 9-3
PROBLEMI DI INSTABILIT.................................................................... 9-3
GUASTI DEL SISTEMA DI SEGNALAZIONE O DI ILLUMINAZIONE .... 9-4

9
RICERCA GUASTI

HAS28450
Impianto elettrico
RICERCA GUASTI 1. Batteria
HAS28460
Batteria scarica
INFORMAZIONI GENERALI Batteria guasta
2. Fusibile/i
NOTA: Fusibile saltato, danneggiato o non corretto
La seguente guida alla ricerca guasti non esau- Installazione del fusibile scorretta
risce tutte le possibili cause di guasti. Tuttavia 3. Candela
pu essere utile per lindividuazione dei guasti Distanza tra gli elettrodi scorretta
principali. Per controllare, regolare o sostituire i Grado termico candela di accensione scorretto
componenti, fare riferimento alle relative proce- Candela sporca
dure contenute nel presente manuale. Elettrodo usurato o danneggiato
Isolatore usurato o danneggiato
HAS28470
Cappuccio candela guasto
GUASTI ALLAVVIAMENTO 4. Bobina accensione
Corpo bobina accensione incrinato o rotto
Motore Bobina primaria o secondaria interrotta o
1. Cilindro e testa cilindro incorto circuito
Candela allentata Cavo candela guasto
Testa cilindro o cilindro allentati 5. Sistema daccensione
Guarnizione testa cilindro danneggiata ECU guasta
Guarnizione cilindro danneggiata Sensore posizione albero motore guasto
Cilindro usurato o danneggiato Linguetta Woodruff del magnete A.C. rotta
Gioco valvole scorretto 6. Interruttori e cablaggio
Tenuta della valvola scorretta Blocchetto accensione guasto
Contatto valvola - sede della valvola scorretto Interruttore arresto motore guasto
Registrazione valvole scorretta Interruzione o cortocircuito nel cablaggio
Molla della valvola guasta Interruttore marcia in folle guasto
Valvola grippata Interruttore avviamento guasto
2. Pistone e segmento Interruttore cavalletto laterale guasto
Installazione del segmento scorretta Interruttore frizione guasto
Segmento danneggiato, usurato o logorato Collegamento a massa del circuito scorretto
Segmento grippato Collegamenti allentati
Pistone grippato o danneggiato 7. Sistema di avviamento
3. Filtro aria Motorino avviamento guasto
Installazione del filtro aria scorretta Rel avviamento guasto
Elemento filtrante ostruito Rel interruzione circuito davviamento guasto
4. Carter e albero motore Avviamento unidirezionale guasto
Installazione del carter scorretta HAS28490
Albero motore grippato REGIME DEL MINIMO SCORRETTO
Motore
Sistema di alimentazione
1. Cilindro e testa cilindro
1. Serbatoio carburante
Gioco valvole scorretto
Serbatoio carburante vuoto
Componenti treno valvola danneggiati
Tubo di scarico serbatoio carburante ostruito
2. Filtro aria
Carburante deteriorato o contaminato
Elemento filtrante ostruito
2. Pompa benzina
Pompa benzina guasta Sistema di alimentazione
Unit rel guasta 1. Corpo farfallato
3. Corpo farfallato Giunto corpo farfallato danneggiato o rotto
Carburante deteriorato o contaminato Regolazione scorretta del regime del mini-
Bolle daria nel circuito mo (vite di arresto valvola a farfalla)
Gioco cavo acceleratore scorretto
Corpo farfallato ingolfato
Sistema di iniezione aria guasto

9-1
RICERCA GUASTI

HAS28550
Impianto elettrico
1. Batteria LA MARCIA SI DISINNESTA
Batteria scarica Albero del cambio
Batteria guasta Posizione del pedale cambio scorretta
2. Candela
Ritorno della leva di fermo scorretto
Distanza tra gli elettrodi scorretta
Grado termico candela di accensione scorretto Forcelle innesto cambio
Candela sporca Forcella innesto cambio usurata
Elettrodo usurato o danneggiato
Isolatore usurato o danneggiato Tamburo selettore cambio
Cappuccio candela guasto Gioco assiale scorretto
3. Bobina accensione Scanalatura tamburo selettore cambio usurata
Bobina primaria o secondaria interrotta o in
corto circuito Trasmissione
Cavo candela guasto Dente dellingranaggio usurato
Bobina danneggiata o interrotta HAS28570
4. Sistema daccensione FRIZIONE DIFETTOSA
ECU guasta
Sensore posizione albero motore guasto La frizione slitta
Linguetta Woodruff del magnete A.C. rotta 1. Frizione
Assemblaggio della frizione scorretto
HAS28510
Regolazione scorretta del cavo della frizione
PRESTAZIONI SCARSE A REGIME
Molla frizione allentata o logorata
MEDIO E ALTO
Bullone di raccordo allentato
Fare riferimento a GUASTI ALLAVVIAMEN- Disco dattrito usurato
TO a pagina 9-1. Disco frizione usurato
Motore 2. Olio motore
1. Filtro aria Livello olio scorretto
Elemento filtrante ostruito Viscosit dellolio scorretta (bassa)
Olio deteriorato
Sistema di alimentazione
1. Pompa benzina La frizione non stacca
Pompa benzina guasta 1. Frizione
Tensione delle molle frizione non uniforme
HAS28530
Piastra di pressione deformata
PROBLEMI CON IL CAMBIO
Disco frizione piegato
Cambio difettoso Disco dattrito rigonfiato
Fare riferimento a La frizione non stacca. Asta di comando frizione piegata
Mozzo frizione danneggiato
HAS28540
Boccola dellingranaggio condotto della tra-
IL PEDALE DEL CAMBIO BLOCCATO
smissione primaria bruciata
Albero del cambio Pompa disinnesto frizione danneggiata
Regolazione dellastina pedale cambio scorretta Riferimenti non allineati
Albero del cambio piegato 2. Olio motore
Livello olio scorretto
Tamburo selettore cambio e forcelle inne- Viscosit dellolio scorretta (alta)
sto cambio Olio deteriorato
Corpi estranei in una scanalatura tamburo
selettore cambio
Forcella innesto cambio bloccata
Barra di guida forcella cambio deformata
Trasmissione
Ingranaggi di trasmissione grippati
Corpi estranei tra gli ingranaggi di trasmissione
Assemblaggio della trasmissione scorretto
9-2
RICERCA GUASTI

HAS28590 HAS28620

SURRISCALDAMENTO SCARSE PRESTAZIONI DEI FRENI


Pastiglia freno usurata
Motore Disco freno usurato
1. Passaggi del refrigerante intasati Aria nel sistema frenante idraulico
2. Testa cilindro e pistone Perdite di liquido freni
Notevole accumulazione di residui carbo- Guarnizione di tenuta pinza freno imperfetta
niosi Bullone di raccordo allentato
3. Olio motore Tubo freno danneggiato
Livello olio scorretto Disco freno sporco di olio o grasso
Viscosit dellolio scorretta Pastiglia freno sporca di olio o grasso
Olio di qualit inferiore Livello del liquido freni scorretto
Sistema di raffreddamento HAS28660

1. Refrigerante STELI FORCELLA ANTERIORE GUASTI


Livello del refrigerante basso
2. Radiatore Perdite dolio
Radiatore danneggiato o che perde liquido Tubo di forza piegato, danneggiato o arrugginito
Tappo del radiatore difettoso Gambale incrinato o danneggiato
Alette del radiatore deformate o danneggiate Installazione del paraolio scorretta
3. Pompa dellacqua Labbro paraolio danneggiato
Pompa dellacqua danneggiata o difettosa Livello olio scorretto (alto)
Termostato Bullone del gruppo dellasta pompante allentato
Il termostato resta chiuso Rondella di rame del bullone del gruppo del-
Flessibile danneggiato lasta pompante danneggiata
Collegamento del tubo flessibile errato O-ring bullone coperchio incrinato o danneg-
Tubazione danneggiata giato
Collegamento della tubazione errato
Anomalia
Sistema di alimentazione Tubo di forza piegato o danneggiato
1. Corpo farfallato Gambale piegato o danneggiato
Corpo farfallato guasto Molla forcella danneggiata
Giunto corpo farfallato danneggiato o rotto Bussola gambale usurata o danneggiata
2. Filtro aria Asta pompante piegata o danneggiata
Elemento filtrante ostruito Viscosit dellolio scorretta
Livello olio scorretto
Parte ciclistica
HAS28670
1. Freno/i
Incollamento del freno PROBLEMI DI INSTABILIT
1. Manubrio
Impianto elettrico Manubrio piegato o installato scorrettamente
1. Candela 2. Componenti della testa di sterzo
Distanza tra gli elettrodi scorretta Installazione del supporto superiore scorretta
Grado termico candela di accensione scor- Installazione del supporto inferiore scorretta
retto (ghiera serrata in maniera non corretta)
2. Sistema daccensione Piantone di sterzo piegato
ECU guasta Cuscinetto a sfera o pista cuscinetto dan-
neggiati
HAS00856
3. Stelo/i forcella anteriore
SURRAFFREDDAMENTO
Livelli olio diseguali (entrambi gli steli forcel-
Sistema di raffreddamento la anteriore)
1. Termostato Tensione della molla forcella non uniforme
Il termostato resta aperto (entrambi gli steli forcella anteriore)
Molla forcella rotta
Tubo di forza piegato o danneggiato
Gambale piegato o danneggiato

9-3
RICERCA GUASTI

4. Forcellone Lampada fanalino posteriore bruciata


Cuscinetto o boccola usurati Led fanalino posteriore errato
Forcellone piegato o danneggiato Batteria guasta
5. Gruppo ammortizzatore posteriore Vita tecnica Led fanalino posteriore terminata
Molla dellammortizzatore posteriore difettosa
Perdite di olio o di gas Lindicatore di direzione non si accende
6. Pneumatico/i Interruttore indicatori di direzione guasto
Pressione dei pneumatici non uniforme Rel emergenza/indicatore di direzione guasto
(anteriore e posteriore) Lampada indicatore di direzione bruciata
Pressione dei pneumatici scorretta Collegamento non corretto
Usura irregolare dei pneumatici Cablaggio elettrico danneggiato o difettoso
7. Ruota/e Collegamento a massa del circuito scorretto
Equilibratura ruote scorretta Batteria guasta
Raggio(i) allentato(i) Fusibile saltato, danneggiato o non corretto
Cerchio ruota deformato Lindicatore di direzione lampeggia
Cuscinetto ruota danneggiato lentamente
Perno ruota deformato o allentato Rel emergenza/indicatore di direzione guasto
Scentratura eccessiva della ruota Blocchetto accensione guasto
8. Telaio Interruttore indicatori di direzione guasto
Telaio deformato Lampada indicatore di direzione non corretta
Cannotto sterzo danneggiato
Installazione della pista cuscinetto scorretta Lindicatore di direzione resta acceso
Rel emergenza/indicatore di direzione guasto
HAS28710
Lampada indicatore di direzione bruciata
GUASTI DEL SISTEMA DI SEGNALAZIONE
O DI ILLUMINAZIONE Lindicatore di direzione lampeggia
rapidamente
Il(I) faro(i) non si accende(ono)
Lampada indicatore di direzione non corretta
Lampada faro errata
Rel emergenza/indicatore di direzione guasto
Troppi accessori elettrici accesi
Lampada indicatore di direzione bruciata
Difficolt di carica
Collegamento non corretto Lavvisatore acustico non suona
Collegamento a massa del circuito scorretto Regolazione dellavvisatore acustico scorretta
Contatti allentati (blocchetto accensione o Avvisatore acustico danneggiato o difettoso
interruttore luci) Blocchetto accensione guasto
Lampada faro bruciata Interruttore avvisatore acustico guasto
Rel faro guasto Batteria guasta
ECU guasto Fusibile saltato, danneggiato o non corretto
Cablaggio elettrico guasto
Lampada(e) faro(i) bruciata
Lampada faro errata
Batteria guasta
Raddrizzatore/regolatore guasto
Collegamento a massa del circuito scorretto
Blocchetto accensione guasto
Vita tecnica lampada faro terminata
La lampada biluce fanalino/stop
non si accende
Troppi accessori elettrici accesi
Collegamento non corretto
Led biluce fanalino/stop bruciati
Lampada fanalino posteriore errata
Batteria guasta

9-4
SCHEMA ELETTRICO 37. Spia guasto motore
38. Pompa del carburante
XT660Z 2008 39. Interruttore cavalletto laterale
1. Sensore posizione albero motore 40. Interruttore luce freno anteriore
2. Magnete AC 41. Interruttore dellavviamento
3. Interruttore folle 42. Interruttore di arresto motore
4. Interruttore di accensione 43. Interruttore sezione destra del manubrio
5. Raddrizzatore/regolatore 44. Rel faro
6. Terminale cavo positivo 45. Rel lampeggiatori/luce di emergenza
7. Batteria 46. Interruttore della frizione
8. Fusibile principale 47. Interruttore segnale di emergenza
9. Rel del motorino di avviamento 48. Interruttore dei lampeggiatori
10. Motorino di avviamento 49. Commutatore luce abbagliante/anabbagliante
11. Terminale cavo negativo 50. Interruttore lampeggio faro
12. Unit rel 51. Interruttore dellavvisatore acustico
13. Rel di interruzione del circuito di avviamento 52. Interruttore sezione sinistra del manubrio
14. Rel sistema di iniezione carburante 53. Luce lampeggiatore anteriore (destro)
15. Strumento diagnosi sistema iniezione carburante 54. Luce lampeggiatore posteriore (destro)
16. Bobina di accensione 55. Luce lampeggiatore anteriore (sinistro)
17. Candela daccensione 56. Luce lampeggiatore posteriore (sinistro)
18. Iniettore carburante 57. Faro
19. Sensore O2 58. Avvisatore acustico
20. Solenoide del sistema di iniezione aria 59. Luce di posizione posteriore/stop
21. Sensore temperatura aria aspirata 60. Luce targa
22. Sensore temperatura del refrigerante 61. Interruttore luce freno posteriore
23. ECU 62. Motore ventola del radiatore
24. Sensore velocit 63. Rel motore ventola del radiatore
25. Sensore posizione farfalla 64. Fusibile luci di parcheggio
26. Sensore pressione aria aspirata 65. Fusibile faro
27. Interruttore di interruzione carburante in caso di ec- 66. Fusibile impianto di segnalazione
cessiva inclinazione 67. Fusibile di accensione
28. Unit pannello strumenti multifunzione 68. Fusibile ventola radiatore
29. Spia indicatore di folle 69. Fusibile di riserva (gruppo immobilizzatore, unit
30. Strumento multifunzione pannello strumenti multifunzione)
31. Indicatore livello carburante 70. Fusibile sistema di iniezione carburante
32. Spia lampeggiatori 71. Allarme antifurto (opzionale)
33. Spia abbagliante 72. Gruppo immobilizzatore
34. Spia temperatura refrigerante 73. Fusibile (opzionale)
35. Spia del sistema immobilizzatore 74. 12V (opzionale)
36. Illuminazione pannello strumenti multifunzione
CODICE COLORE
YAMAHA MOTOR ITALIA S.P.A.
SCHEMA ELETTRICO XT660Z 2008

Potrebbero piacerti anche