Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
MANUALE
DI RIPARAZIONE
XT660Z
11D-F8197-H0
XT660Z (2008)
MANUALE DI RIPARAZIONE
2008 della Yamaha Motor Italia S.p.A.
1 edizione, Maggio 2008
Tutti i diritti sono riservati.
Ogni ristampa o luso, anche parziale,
di testi o figure senza autorizzazione scritta
della Yamaha Motor Italia S.p.A.
sono fermamente proibiti.
Printed in Italy
HAS00020
AVVERTENZA
Questo manuale stato redatto dalla Yamaha Motor Italia S.p.A. principalmente per essere utilizza-
to dai concessionari Yamaha e dai loro meccanici specializzati. Non possibile dare a un meccani-
co tutte le informazioni necessarie in un solo manuale. Si suppone perci che le persone che utiliz-
zano questo libro per la manutenzione e la riparazione dei veicoli Yamaha abbiano una conoscenza
elementare dei principi della meccanica e dei procedimenti inerenti alla tecnica di riparazione di que-
sto tipo di veicoli. Senza tale conoscenza, la riparazione o la manutenzione di questo tipo di veicoli
pu essere pericolosa e inefficiente.
La politica della Yamaha Motor Italia S.p.A. di migliorare continuamente tutti i suoi modelli. Le mo-
difiche e i cambiamenti importanti nei dati tecnici o nei procedimenti saranno comunicati a tutti i con-
cessionari Yamaha autorizzati e saranno pubblicati nelle edizioni future di questo manuale.
NOTA:
I modelli e le specifiche sono soggetti a variazioni senza preavviso.
HAS00040
NOTA: Una NOTA fornisce informazioni utili per rendere meglio comprensibili le pro-
cedure e per facilitarne l'esecuzione.
HAS20090
4 5 6
7 8
9 10 11
12 13 14
15 16
New
INDICE
INFORMAZIONI GENERALI 1
DATI TECNICI 2
ISPEZIONI E REGOLAZIONI
PERIODICHE 3
PARTE CICLISTICA 4
MOTORE 5
SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO 6
SISTEMA DI INIEZIONE
DEL CARBURANTE 7
IMPIANTO ELETTRICO 8
RICERCA GUASTI 9
INFORMAZIONI GENERALI
IDENTIFICAZIONE
HAS00170
HAS00180
1-1
CARATTERISTICHE
HAS00019
CARATTERISTICHE
HAS00896
1-2
CARATTERISTICHE
HAS00897
SISTEMA FI
La pompa carburante invia il carburante alliniettore passando attraverso il filtro carburante. Il rego-
latore di pressione mantiene la pressione del carburante, che viene applicata agli iniettori, a un va-
lore di 324 kPa (3,24 kg/cm2, 46,1 psi), superiore alla pressione nel collettore di aspirazione. Di con-
seguenza, quando il segnale di attivazione proveniente dallECU eccita liniettore, il condotto si apre
e il carburante pu essere iniettato nel collettore di aspirazione finch il condotto stesso rimane aper-
to. Pertanto, quanto pi liniettore rimane eccitato (durata iniezione), tanto maggiore il volume di
carburante alimentato. Al contrario, quanto minore il periodo di eccitazione delliniettore (durata inie-
zione), tanto minore il volume di carburante alimentato.
La durata e la fasatura delliniezione sono controllate dallECU. I segnali inviati dal sensore posizio-
ne farfalla, dal sensore posizione albero motore, dal sensore pressione aria aspirata, dal sensore
temperatura aria aspirata e dal sensore temperatura liquido refrigerante consentono allECU di cal-
colare la durata delliniezione. La fasatura delliniezione viene calcolata in base al segnale prove-
niente dal sensore di posizione dellalbero motore. Pertanto possibile inviare al motore il volume di
carburante necessario in qualsiasi momento in conformit alle varie condizioni di marcia.
2
A
1
#1
3 B
5
11
4 7
6
8 C
9
10
12
1-3
CARATTERISTICHE
Contagiri
1. Contagiri
2. Tachimetro
3. Totalizzatore contachilometri
4. Contachilometri parziali/Contachilometri riserva car-
burante
5. Orologio
6. Indicatore livello carburante
7. Tasto RESET
8. Tasto SELECT
HWA12311
AVVERTENZA
1. Contagiri
Ricordarsi di arrestare il veicolo prima di 2. Zona rossa
eseguire qualsiasi modifica delle imposta-
zioni del display multifunzione. Il contagiri consente al pilota di controllare il re-
gime di rotazione del motore e di mantenerlo
Il display multifunzione equipaggiato con i se- entro la gamma di potenza ideale.
guenti strumenti: Quando la chiave viene portata su "ON", la lan-
un tachimetro (che indica la velocit di mar- cetta del contagiri percorre per una volta l'inte-
cia) ra gamma di giri/min e poi ritorna a zero giri/min
un contagiri digitale (che indica il regime mo- per provare il circuito elettrico.
tore giri/min) HCA10031
un totalizzatore contachilometri (che indica la
ATTENZIONE:
distanza totale percorsa)
due contachilometri parziali (che indicano la Non far funzionare il motore quando il con-
distanza percorsa dopo l'ultimo azzeramen- tagiri nella zona rossa.
to) Zona rossa: 7.500 giri/min e oltre.
un contachilometri parziale riserva carburan-
te (che indica la distanza percorsa da quan-
do il segmento inferiore dell'indicatore livello
carburante aveva iniziato a lampeggiare)
un orologio digitale
un indicatore livello carburante
un dispositivo di autodiagnosi
1-4
CARATTERISTICHE
1. Orologio digitale
1. Tasto SELECT 2. Tasto SELECT
2. Tasto RESET 3. Tasto RESET
1-5
CARATTERISTICHE
ATTENZIONE:
Se il display indica un codice di guasto, far
controllare il veicolo il pi presto possibile
per evitare danneggiamenti del motore.
1-6
INFORMAZIONI IMPORTANTI
HAS20180
INFORMAZIONI IMPORTANTI
HAS20190
HAS20210
1. Olio
2. Labbro
3. Molla
4. Grasso
HAS20220
RONDELLE/PIASTRE DI BLOCCAGGIO
E COPPIGLIE
Dopo la rimozione, sostituire tutte le rondelle/
4. Durante lo smontaggio, pulire tutti i compo- piastre di bloccaggio 1 e le coppiglie. Dopo
nenti e posarli su supporti nellordine di aver serrato il bullone o il dado secondo le spe-
smontaggio. Ci riduce i tempi di montaggio cifiche, piegare le linguette di bloccaggio contro
e permette di installare correttamente tutti i il piano del bullone o del dado.
componenti.
5. Tenere i componenti lontano da eventuali
fonti dincendio.
HAS20200
RICAMBI
Per tutte le sostituzioni utilizzare soltanto ricam-
bi originali Yamaha. Per la lubrificazione, utiliz-
zare olio e grasso raccomandato dalla Yamaha.
Altre marche possono essere simili nella funzio-
ne e nellaspetto, ma inferiori nella qualit.
1-7
INFORMAZIONI IMPORTANTI
HAS20230
CUSCINETTI E PARAOLIO
Installare i cuscinetti 1 e i paraolio 2 in modo
tale che i riferimenti o i numeri del produttore
siano visibili. Quando si montano i paraolio, ap-
plicare uno strato leggero di grasso a base di
sapone di litio sui labbri paraolio. Quando si in-
stallano i cuscinetti, oliarli abbondantemente se
necessario.
HCA13300
ATTENZIONE:
Non far ruotare il cuscinetto con aria com-
pressa, per evitare di danneggiarne le
superfici.
HAS20240
1-8
CONTROLLO DEI COLLEGAMENTI
HAS20250
3. Controllare:
Tutti i collegamenti
Collegamento allentato Collegare in ma-
niera corretta.
NOTA:
Se il perno 1 sul terminale appiattito, pie-
garlo verso lalto.
4. Collegare:
Cavo
Connettore
Connettore
NOTA:
Assicurarsi che tutti i collegamenti siano serrati.
5. Controllare:
Continuit
(con il tester tascabile)
1-9
UTENSILI SPECIALI
HAS20250
UTENSILI SPECIALI
I seguenti utensili speciali sono necessari per una messa a punto e un assemblaggio completi e accu-
rati. Il loro utilizzo aiuter a prevenire danneggiamenti provocati dalluso di utensili inadatti o di tecniche
improvvisate. Utensili speciali, numeri di catalogo o entrambe le indicazioni possono essere diverse a
seconda del paese. In caso di ordinazione, fare riferimento alla lista fornita per evitare errori.
Compressometro 3-8
90890-03081
1-10
UTENSILI SPECIALI
1-11
UTENSILI SPECIALI
Lappatrice valvola -
90890-04101
1-12
UTENSILI SPECIALI
Adattatore 5-68
90890-04130
Distanziatore (dispositivo di montaggio
dellalbero motore)
90890-04144
1-13
UTENSILI SPECIALI
1-14
DATI TECNICI
IMPIANTO ELETTRICO.................................................................................2-13
COPPIE DI SERRAGGIO...............................................................................2-16
SPECIFICHE GENERALI DELLE COPPIE DI SERRAGGIO ..................2-16
2
COPPIE DI SERRAGGIO MOTORE........................................................2-17
COPPIE DI SERRAGGIO PARTE CICLISTICA.......................................2-21
TABELLA DI LUBRIFICAZIONE....................................................................2-32
DIAGRAMMI DI LUBRIFICAZIONE .........................................................2-33
Modello
Codice modello 11D1 (EUR)
Dimensioni
Lunghezza totale 2246 mm (88,42 in)
Larghezza totale 864 mm (34,01 in)
Altezza totale 1477 mm (58,14 in)
Altezza della sella 896 mm (35,27 in)
Interasse 1500 mm (59,05 in)
Altezza minima dal suolo 260 mm (10,23 in)
Raggio minimo di sterzata 1958 mm (77,08 in)
Peso
Con olio e carburante 208,5 kg (459 lb)
Carico massimo 190 kg (419 lb)
2-1
DATI TECNICI MOTORE
Motore
Tipo di motore A 4 tempi, raffreddato con liquido, SOHC
Cilindrata 660 cm3 (40,27 cuin)
Disposizione dei cilindri Cilindro singolo inclinato in avanti
Alesaggio x corsa 100,0 x 84,0 mm (3,94 x 3,31 in)
Rapporto di compressione 10,00 : 1
Regime del minimo 1400-1600 giri/min
Temperatura acqua 80 C (176 F)
Temperatura olio 55-65 C (131-152 F)
Pressione di compressione standard 650 kPa/800 giri/min (6,5 kg/cm2/800 giri/min,
92,4 psi/800 giri/min)
Sistema di avviamento Avviamento elettrico
Carburante
Carburante raccomandato Solo benzina super senza piombo
Capacit del serbatoio carburante 23,0 L (5,06 Imp gal, 6,07 US gal)
Riserva 6,7 L (1,46 Imp gal, 1,76 US gal)
Olio motore
Sistema di lubrificazione Coppa a secco
Tipo di olio SAE10W30 oppure SAE10W40 oppure
SAE15W40 oppure SAE20W40 oppure
SAE20W50
Gradazione dellolio motore consigliato API service tipo SG o superiore, standard
JASO MA
Quantit olio motore
Quantit totale 2,90 L (2,55 Imp qt, 3,07 US qt)
Senza sostituzione del filtro dellolio 2,50 L (2,19 Imp qt, 2,64 US qt)
Con sostituzione del filtro dellolio 2,60 L (2,26 Imp qt, 2,73 US qt)
Filtro dellolio
Tipo di filtro Carta
Filtro dell aria
Tipo di filtro dellaria Elemento a secco
Pompa olio
Tipo pompa olio Trocoidale
Gioco rotore interno-estremit rotore esterno 0,025 mm (0,00098 in)
Limite 0,20 mm (0,00079 in)
Gioco rotore esterno-alloggiamento pompa olio 0,090-0,150 mm (0,0035-0,0059 in)
Limite 0,22 mm (0,0087 in)
Gioco alloggiamento pompa olio - rotore
interno ed esterno 0,03-0,08 mm (0,0012-0,0031 in)
Limite 0,15 mm (0,0059 in)
Pressione apertura valvola bypass 40,0-80,0 kPa (5,8-11,6 psi)
(0,40-0,80 kg/cm2)
Zona di controllo della pressione Camera filtro dellolio
2-2
DATI TECNICI MOTORE
Sistema di raffreddamento
Capacit radiatore (comprese le tubazioni) 1,20 L (1,25 US qt) (1,06 Imp.qt)
Capacit serbatoio refrigerante 0,50 L (0,52 US qt) (0,44 Imp.qt)
(fino al livello del massimo)
Pressione di apertura tappo radiatore 110,0-140,0 kPa (16,0-20,3 psi)
(1,10-1,40 kg/cm2)
Nucleo del radiatore
Larghezza 332,0 mm (13,07 in)
Altezza 158,0 mm (6,22 in)
Profondit 23,0 mm (0,91 in)
Pompa dellacqua
Tipo di pompa Pompa centrifuga ad aspirazione singola
Rapporto di riduzione 27/28 (0,964)
Disassamento massimo dellalbero rotore 0,15 mm (0,006 in)
Candela daccensione
Produttore/Modello NGK/CR7E
Distanza elettrodi candela 0,7-0,8 mm (0,028-0,031 in)
Testata
Volume 59,10-60,50 cm3 (3,61-3,69 cuin)
Deformazione massima* 0,03 mm (0,0012 in)
Albero a camme
Sistema di trasmissione Trasmissione a catena (lato sinistro)
Dimensioni lobi albero a camme di aspirazione
Aspirazione A 43,488-43,588 mm (1,7121-1,7161 in)
Limite 43,338 mm (1,7062 in)
Aspirazione B 36,959-37,059 mm (1,4551-1,4590 in)
Limite 36,859 mm (1,4511 in)
Aspirazione (larghezza) 6,538 mm (0,2574 in)
Scarico A 43,129-43,229 mm (1,6980-1,7019 in)
Limite 43,029 mm (1,694 in)
Scarico B 37,007-37,107 mm (1,4570-1,4609 in)
Limite 36,907 mm (1,4530 in)
Scarico (larghezza) 6,179 mm (0,2432 in)
2-3
DATI TECNICI MOTORE
Fasatura valvole
Aspirazione - aperta (PPMS) 25
Aspirazione - chiusa (DPMI) 55
Scarico - Aperta (PPMI) 60
Scarico - chiusa (DPMS) 20
Angolo di sovrapposizione A 45
Catena di distribuzione
Modello/numero di maglie 98 x RH2010/126
Sistema di tensione Automatico
Bilanciere/alberino bilanciere
Diametro interno bilanciere 12,000-12,018 mm (0,4724-0,4731 in)
Limite 12,036 mm (0,4739 in)
Diametro esterno albero bilanciere 11,981-11,991 mm (0,4717-0,4721 in)
Limite 11,955 mm (0,4707 in)
Gioco braccio bilanciere-albero bilanciere 0,009-0,037 mm (0,0004-0,0015 in)
Limite 0,081 mm (0,0032 in)
Valvole, sedi delle valvole e guida-valvole
Gioco valvole (a freddo)
Aspirazione 0,09-0,13 mm (0,0035-0,0051 in)
Scarico 0,16-0,20 mm (0,0063-0,0079 in)
Dimensioni valvola
Diametro testa A (aspirazione) 37,90-38,10 mm (1,4921-1,5000 in)
Diametro testa A (scarico) 31,90-32,10 mm (1,2559-1,2638 in)
2-4
DATI TECNICI MOTORE
2-5
DATI TECNICI MOTORE
2-6
DATI TECNICI MOTORE
Pistone
Gioco tra cilindro e pistone 0,030-0,055 mm (0,0012-0,0022 in)
Limite 0,13 mm (0,0051 in)
Diametro D 99,955-99,970 mm (3,9352-3,9358 in)
Altezza H 10,0 mm (0,39 in)
2-7
DATI TECNICI MOTORE
Biella
Lunghezza della biella 135,90-136,10 mm (5,3503-5,3582 in)
Albero motore
Larghezza A 74,95-75,00 mm (2,9508-2,9528 in)
Limite disassamento C 0,040 mm (0,0016 in)
Gioco laterale della testa di biella D 0,350-0,650 mm (0,0138-0,0256 in)
Limite 1,0 mm (0,04 in)
Gioco radiale della testa di biella E 0,010-0,025 mm (0,0004-0,0010 in)
Gioco piede di biella F 0,16-0,40 mm (0,0063-0,0157 in)
Equilibratore
Metodo di comando equilibratore A ingranaggi
Frizione
Tipo di frizione Umida, a dischi multipli
Metodo di rilascio della frizione Trazione esterna, trazione a pignone
e cremagliera
Comando Con la mano sinistra
Gioco cavo frizione
(allestremit della leva della frizione) 10,0-15,0 mm (0,39-0,59 in)
Spessore dischi conduttori 1
(diametro interno: 120 mm) 2,90-3,10 mm (0,114-0,122 in)
Limite 2,80 mm (0,110 in)
Numero di dischi 5
Spessore dischi conduttori 2 2,92-3,08 mm (0,115-0,121 in)
Limite 2,80 mm (0,110 in)
Numero di dischi 2
Spessore dischi conduttori 3
(diametro interno: 128 mm) 2,90-3,10 mm (0,114-0,122 in)
Limite 2,80 mm (0,110 in)
Numero di dischi 1
Spessore dischi frizione 1,60 mm (0,062 in)
Numero di dischi 6
Deformazione massima 0,20 mm (0,0079 in)
Lunghezza libera molle della frizione 55,60 mm (2,19 in)
Lunghezza minima 52,82 mm (2,08 in)
Quantit 5
2-8
DATI TECNICI MOTORE
Trasmissione
Tipo di trasmissione Ingranaggio sempre in presa, a 5 marce
Sistema di riduzione primario Ruota dentata cilindrica a denti diritti
Rapporto di riduzione primario 75/36 (2,083)
Sistema di riduzione secondario Comando a catena
Rapporto di riduzione secondario 45/15 (3,000)
Comando Con il piede sinistro
Rapporti di trasmissione
1a marcia 30/12 (2,500)
2a marcia 26/16 (1,625)
3a marcia 23/20 (1,150)
4a marcia 20/22 (0,909)
5a marcia 20/26 (0,769)
Limite di disassamento albero primario 0,8 mm (0,0031 in)
Limite di disassamento albero secondario 0,8 mm (0,0031 in)
Meccanismo del cambio
Tipo di meccanismo Tamburo del cambio e barra di guida
Spessore forcella innesto cambio 5,76-5,89 mm (0,2267-0,23188 in)
Dispositivo di decompressione
Tipo di dispositivo Decompressione automatica
Filtro dellaria
Tipo filtro aria In carta
Pompa del carburante
Tipo di pompa Elettrico
Modello/produttore 11D/DENSO
Assorbimento di corrente (massimo) 3,8 A
Pressione di uscita 324,0 kPa (3,31 kg/cm2/46,1 psi)
Corpo farfallato
Modello/produttore x quantit 44EHS-8/5B/MIKUNI x 1
Depressione di aspirazione 37,6-40,2 kPa (11,1-11,9 inHg)
(282-302 mmHg)
Gioco cavo dellacceleratore
(alla flangia della manopola dellacceleratore) 3,0-5,0 mm (0,12-0,20 in)
Contrassegno di identificazione 5YK2 11
Misura valvola a farfalla #50
2-9
PARTE CICLISTICA
PARTE CICLISTICA
Telaio
Tipo di telaio A diamante
Angolo di incidenza 28
Avancorsa 113,0 mm (4,44 in)
Ruota anteriore
Tipo di ruota A raggi
Misura del cerchio 21 x 1.85
Materiale Alluminio
Corsa della ruota 210 mm (8,26 in)
Massima scentratura radiale della ruota 1,2 mm (0,047 in)
Massima scentratura laterale ruota 0,8 mm (0,031 in)
Ruota posteriore
Tipo di ruota A raggi
Misura del cerchio 17M/C x MT2.75
Materiale Alluminio
Corsa della ruota 200 mm (7,87 in)
Massima scentratura radiale della ruota 1,2 mm (0,047 in)
Massima scentratura laterale ruota 0,8 mm (0,031 in)
Pneumatico anteriore
Tipo di pneumatico Con camera daria
Misura 90/90-21M/C 54S, 90/90-21M/C 54T
Produttore/modello METZELER/TOURANCE FRONT,
MICHELIN/SIRAC
Profondit minima del battistrada 1,6 mm (0,063 in)
Pneumatico posteriore
Tipo di pneumatico Con camera daria
Misura 130/80-17M/C 65S, 130/80-17M/C 65T
Produttore/modello METZELER/TOURANCE,
MICHELIN/SIRAC A
Profondit minima del battistrada 1,6 mm (0,063 in)
Pressione pneumatici (misurata a pneumatici freddi)
Condizione di carico 0-90 kg (0-198 lb)
Anteriore 210 kPa (30 psi) (2,1 kgf/cm2) (2,1 bar)
Posteriore 230 kPa (33 psi) (2,3 kgf/cm2) (2,3 bar)
Condizione di carico 90-190 kg (198 lb-419 lb)
Anteriore 230 kPa (33 psi) (2,3 kgf/cm2) (2,3 bar)
Posteriore 250 kPa (36 psi) (2,5 kgf/cm2) (2,5 bar)
Guida fuoristrada
Anteriore 200 kPa (29 psi) (2,0 kgf/cm2) (2,0 bar)
Posteriore 200 kPa (29 psi) (2,0 kgf/cm2) (2,0 bar)
2-10
PARTE CICLISTICA
2-11
PARTE CICLISTICA
Sospensione anteriore
Tipo di sospensione Forcella telescopica
Tipo di forcella anteriore Molla elicoidale/ammortizzatore idraulico
Corsa forcella anteriore 210,0 mm (8,26 in)
Molla
Lunghezza libera 580,0 mm (22,83 in)
Lunghezza installata 572,0 mm (22,51 in)
Costante molla (K1) 4,4 N/mm (25,11 lb/in) (0,44 kg/mm)
Corsa molla (K1) 0,0-210,0 mm (0-8,26 in)
Molla opzionale disponibile No
Olio forcella
Olio raccomandato Olio forcella 10 W o equivalente
Quantit (ciascun gambo della forcella) 650,0 cm3 (21,97 US oz) (22,87 Imp.oz)
Livello (dalla cima del tubo di forza, con il tubo
completamente compresso e senza la molla
della forcella) 145,0 mm (5,70 in)
Diametro esterno del tubo di forza 43,0 mm (1,69 in)
Limite di eccentricit del tubo di forza 0,2 mm (0,0079 in)
Sospensione posteriore
Tipo di sospensione Forcellone oscillante (monocross)
Tipo gruppo ammortizzatore/molla posteriore Molla elicoidale/ammortizzatore idraulico a gas
Corsa gruppo ammortizzatore/molla posteriore 95,0 mm (3,74 in)
Molla
Lunghezza libera 194,0 mm (7,63 in)
Limite 165,5 mm (6,51 in)
Lunghezza installata 180,0 mm (7,08 in)
Costante molla (K1) 70,00 N/mm (399,70 lb/in) (7,14 kg/mm)
Corsa molla (K1) 0,0-90,0 mm (0-3,54 in)
Molla opzionale disponibile No
Pressione gas/aria precarico molla standard 1.200 kPa (174,0 psi) (12,23 kg/cm2)
Forcellone oscillante
Gioco (allestremit del forcellone)
Radiale 1,0 mm (0,04 in)
Assiale 1,0 mm (0,04 in)
Catena di trasmissione
Tipo Catena sigillata
Modello/produttore 520 ZRA/REGINA CHAIN
Quantit di maglie 110
Allentamento della catena di trasmissione 50,0-60,0 mm (1,96-2,36 in)
Sezione da 15 maglie massima 240,5 mm (9,46 in)
2-12
IMPIANTO ELETTRICO
IMPIANTO ELETTRICO
Tensione
Tensione impianto 12 V
2-13
IMPIANTO ELETTRICO
2-14
IMPIANTO ELETTRICO
Unit rel
Modello/produttore G8R-30Y-V4/OMRON
Resistenza bobina 162-198
Diodo S
Rel del faro
Modello/produttore ACM33211 M04/MATSUSHITA
Ventola del radiatore
Modello/produttore VA31-A100-46A/SPAL
Rel del motorino della ventola
Modello/produttore ACM33211 M04/MATSUSHITA
Sensore pressione aria aspirata
Tipo di termostato/produttore 5PS1/DENSO
Tensione in uscita 3,4-3,8 V
Sensore temperatura aria aspirata
Modello/produttore 5VU1/DENSO
Resistenza 2,21-2,69 k a 20 C (68 F)
0,290-0,354 k a 80 C (176 F)
Sensore temperatura del refrigerante
Modello/produttore 5PS1/DENSO
Resistenza 2,28-2,63 k a 20 C (68 F)
0,305-0,331 k a 80 C (176 F)
0,138-0,145 k a 110 C (230 F)
Iniettore carburante
Modello/produttore 297500-0390/DENSO
Interruttore circuito
Tipo di interruttore circuito fusibile
Fusibili (amperaggio)
Fusibile principale 30 A
Fusibile faro 20 A
Fusibile impianto di segnalazione 10 A
Fusibile di accensione 10 A
Fusibile luci di parcheggio 10 A
Fusibile ventola radiatore 7,5 A
Fusibile sistema di iniezione carburante 10 A
Fusibile di backup
(per totalizzatore contachilometri,
orologio e sistema immobilizzatore) 10 A
Fusibile di riserva 30 A
Fusibile di riserva 20 A
Fusibile di riserva 10 A
Fusibile di riserva 7,5 A
2-15
COPPIE DI SERRAGGIO
COPPIE DI SERRAGGIO
HAS00030
A. Apertura di chiave
B. Diametro esterno filettatura
Coppie di serraggio
A B generali
(dado) (bullone)
Nm mkg ftlb
10 mm 6 mm 6 0,6 4,3
12 mm 8 mm 15 1,5 11
14 mm 10 mm 30 3,0 22
17 mm 12 mm 55 5,5 40
19 mm 14 mm 85 8,5 61
22 mm 16 mm 130 13,0 94
2-16
COPPIE DI SERRAGGIO
Coperchio punterie
(lato di aspirazione) M6 4 10 Nm (1,0 mkg, 7,2 ftlb)
Usare la
Ingranaggio conduttore della M20 1 80 Nm (8,0 mkg, 58 ftlb) rondella di
trasmissione primaria bloccaggio
2-17
COPPIE DI SERRAGGIO
Bullone di spurgo
(elemento filtro olio) M5 1 5 Nm (0,5 mkg, 3,6 ftlb)
2-18
COPPIE DI SERRAGGIO
Usare la
Ruota dentata di trasmissione M18 1 120 Nm (12,0 mkg, 85 ftlb) rondella di
bloccaggio
Interruttore folle M6 2 4 Nm (0,4 mkg, 2,9 ftlb)
Sensore di velocit M6 1 10 Nm (1,0 mkg, 7,2 ftlb)
Pedale del cambio M6 1 20 Nm (2,0 mkg, 14 ftlb) 243
Sensore pressione aria aspirata M6 2 7 Nm (0,7 mkg, 5,1 ftlb)
Sensore O2 M18 1 45 Nm (4,5 mkg, 32 ftlb)
2-19
COPPIE DI SERRAGGIO
2
3
2-20
COPPIE DI SERRAGGIO
Staffa motore
(lato anteriore motore) e telaio M10 2 65 Nm (6,5 mkg, 47 ftlb)
Lato inferiore posteriore
motore e telaio M10 1 65 Nm (6,5 mkg, 47 ftlb)
Staffa motore
(lato superiore motore) e telaio M10 2 65 Nm (6,5 mkg, 47 ftlb)
2-21
COPPIE DI SERRAGGIO
2-22
COPPIE DI SERRAGGIO
2-23
COPPIE DI SERRAGGIO
NOTA:
1. Serrare prima la ghiera inferiore a circa 45 Nm (4,5 mkg, 33 ftlb) utilizzando la chiave dinamo-
metrica, ruotare completamente il manubrio nei due sensi per due o tre volte, quindi allentare
completamente la ghiera.
2. Riserrare la ghiera inferiore a 7 Nm (0,7 mkg, 5,1 ftlb).
2-24
PUNTI DI LUBRIFICAZIONE E TIPI DI LUBRIFICANTE
2-25
PUNTI DI LUBRIFICAZIONE E TIPI DI LUBRIFICANTE
2-26
PUNTI DI LUBRIFICAZIONE E TIPI DI LUBRIFICANTE
PARTE CICLISTICA
2-27
DIAGRAMMI SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO
HAS00033
2
A
A 1
3 5VK
A 2
5VK00
3
A
B
A
2-28
DIAGRAMMI SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO
A. Dal radiatore
B. Al cilindro
2-29
DIAGRAMMI SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO
11
5 4
3
1
11
12 2
6 10
5
8
9
2-30
DIAGRAMMI SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO
A. Al cilindro
2-31
TABELLA DI LUBRIFICAZIONE
TABELLA DI LUBRIFICAZIONE
Albero a
Test ata Serbatoio
camme
dellolio
Asse Albero
Filtro dellolio
conduttore motore Asse
principale
Sfera di Biella
controllo
Rotore pompa
dellolio 1
Rotore pompa
dellolio 2
Filtro olio
Coppa dellolio
: Alimentazione a pressione
: Lavaggio a spruzzo
2-32
DIAGRAMMI DI LUBRIFICAZIONE
DIAGRAMMI DI LUBRIFICAZIONE
B
B
B-B
4 1
5 A-A 2
3 A
2
2-33
DIAGRAMMI DI LUBRIFICAZIONE
2-34
DIAGRAMMI DI LUBRIFICAZIONE
A-A
1
2
A
3
A
2-35
DIAGRAMMI DI LUBRIFICAZIONE
2-36
DIAGRAMMI DI LUBRIFICAZIONE
A 2 3
5 4
2-37
DIAGRAMMI DI LUBRIFICAZIONE
A. Al serbatoio dellolio
2-38
DIAGRAMMI DI LUBRIFICAZIONE
2
1
5
4
2-39
DIAGRAMMI DI LUBRIFICAZIONE
1. Albero a camme
2. Tubo rigido di mandata olio 1
3. Filtro dellolio
4. Albero primario
5. Albero secondario
6. Albero motore
2-40
PERCORSO DEI CAVI
2-41
PERCORSO DEI CAVI
AVVERTENZA
essenziale posizionare correttamente i cavi e i fili
per garantire il funzionamento in tutta sicurezza della
motocicletta.
2-42
PERCORSO DEI CAVI
2-43
PERCORSO DEI CAVI
1. Cavi acceleratore
2. Fascetta
3. Gruppo strumentazione
4. Cavo tachimetro
5. Al cavo gruppo strumentazione
6. Cavo frizione
7. Cavo gruppo interruttori (sinistro)
8. Lampeggiatore anteriore (sinistro)
9. Cavo lampeggiatore anteriore (sinistro)
10. Fascetta
11. Al cablaggio
12. Cavo lampeggiatore anteriore (destro)
13. Lampeggiatore anteriore (destro)
14. Connettore interruttore luce freno anteriore
15. Cavo gruppo interruttori (destro)
16. Luce faro
17. Staffa 1
18. Luce di posizione
19. Cablaggio lampeggiatore
2-44
PERCORSO DEI CAVI
2-45
PERCORSO DEI CAVI
2-46
PERCORSO DEI CAVI
2-47
PERCORSO DEI CAVI
1. Fascetta
2. Cavo del sensore posizione farfalla
3. Cavo del sensore temperatura del liquido refrigerante
4. Cavo bobina di accensione
5. Bobina di accensione
6. Cavo del solenoide del sistema di iniezione aria
7. Tubo del sistema di iniezione aria
8. Cavo dellinterruttore principale
9. Interruttore principale
10. Cavo della frizione
11. Cavo della candela
12. Cavo dellavvisatore acustico
13. Avvisatore acustico
14. Raddrizzatore/regolatore
15. Cavo del magnete C.A.
16. Cavo dellinterruttore del folle
17. Cavo dellinterruttore cavalletto laterale
2-48
PERCORSO DEI CAVI
2-49
PERCORSO DEI CAVI
1. Cavo positivo
2. Cavo motorino di avviamento
3. Cablaggio
4. ECU
5. Fascetta
6. Cavo negativo
7. Cavo sensore di velocit
8. Interruttore freno posteriore
9. Rel motore ventola del radiatore
10. Cavo interruttore freno posteriore
11. Rel faro
12. Contenitore batteria
13. Rel avviamento
14. Interruttore blocco carburante in caso di eccessiva
inclinazione
15. Connettore strumento diagnosi del sistema iniezione
carburante
16. Connettore dellallarme antifurto
2-50
PERCORSO DEI CAVI
2-51
PERCORSO DEI CAVI
1. Cavo strumentazione
2. Al lampeggiatore anteriore
3. Interruttore principale
4. Cavo immobilizzatore
5. Fascetta
6. Cavo immobilizzatore
7. Fascetta
8. Fascetta
9. Cavo sensore di velocit
10. Pompa carburante
11. Cavo acceleratore
12. Cavo motorino di avviamento
13. Cavo del generatore C.A.
14. Cavo sensore di velocit
15. Sensore di velocit
16. Cavo dellinterruttore del folle
17. Cavo della sonda Lambda
18. Fascetta
19. Cavo motore ventola
20. Cavo luce di posizione
21. Abbagliante
22. Anabbagliante
23. Coperchio
24. Fascetta
2-52
PERCORSO DEI CAVI
2-53
PERCORSO DEI CAVI
1. Scatola fusibili
2. Fascetta
3. Fascetta
4. Fascetta
5. Luce posteriore
6. Luce targa
7. Cavo luce targa
8. Fascetta
9. Cavo lampeggiatore posteriore
10. Contenitore batteria
11. ECU
12. Batteria
2-54
PERCORSO DEI CAVI
2-55
PERCORSO DEI CAVI
2-56
PERCORSO DEI CAVI
2-57
PERCORSO DEI CAVI
1. Fascetta
2. Punto iniziale di installazione del
cablaggio
3. Cavo motorino di avviamento
4. Cavo ECU
5. Fusibile rel avviamento
6. Cavo positivo
7. Rel avviamento
8. Interruttore blocco carburante in caso
di eccessiva inclinazione
9. Cavo interruttore blocco carburante in caso di
eccessiva inclinazione
10. Fascetta
11. Luce posteriore
12. Lampeggiatore posteriore (destro)
13. Cavo lampeggiatore posteriore (destro)
14. Fascetta
15. Cavo luce targa
16. Luce targa
17. Cavo lampeggiatore posteriore (sinistro)
18. Lampeggiatore posteriore (sinistro)
19. Fascetta
20. Fascetta
21. Rel lampeggiatori
22. Cavo motorino di avviamento
23. Scatola fusibili
24. Batteria
25. Cavo negativo (dalla batteria)
26. Fusibile principale di riserva
27. Unit rel
28. Telaio
29. Rinforzo
30. Cavo luce posteriore
2-58
PERCORSO DEI CAVI
2-59
PERCORSO DEI CAVI
1. Vite di collegamento
2. Tubo freno
3. Interruttore freno posteriore
4. Fascetta per tubo
2-60
ISPEZIONI E REGOLAZIONI PERIODICHE
MANUTENZIONE PERIODICA
HAS00036
INTRODUZIONE
Questo capitolo comprende tutte le informazioni necessarie per eseguire le ispezioni e le regolazio-
ni consigliate. Queste procedure di manutenzione preventiva, se rispettate, garantiranno un funzio-
namento pi affidabile, una maggiore durata del veicolo e limiteranno la necessit di costose opera-
zioni di revisione. Le presenti informazioni valgono sia per i veicoli gi in funzione, sia per i veicoli
nuovi in preparazione per la vendita. Tutte le persone preposte alla manutenzione devono conosce-
re bene le istruzioni contenute nel presente capitolo.
HAS00037
Controllare lo stato.
Candela Pulire e ripristinare la distanza elettrodi.
2
(vedi pagina 3-6)
Sostituire.
Valvole Controllare il gioco valvole.
3 * (vedi pagina 3-3) Regolare.
3-1
MANUTENZIONE PERIODICA
Interruttore del
17 * cavalletto laterale Controllare il funzionamento.
Forcella
18 * (vedi pagina 3-25) Controllare il funzionamento e lassenza di perdite di olio.
Gruppo
19 * dellammortizzatore Controllare il funzionamento e lassenza di
(vedi pagina 3-25) perdite di olio nellammortizzatore.
Cambiare.
22 Olio motore Controllare il livello dellolio e lassenza di perdite
(vedi pagina 3-9) di olio nel veicolo.
Elemento del filtro
23 dellolio motore Sostituire.
(vedi pagina 3-10)
NOTA:
Sostituire pi spesso l'elemento del filtro dell'aria, se si utilizza il mezzo su percorsi molto bagnati
o polverosi.
Manutenzione del freno idraulico
Controllare regolarmente e, se necessario, rabboccare il liquido dei freni per portarlo al livello
corretto.
Ogni due anni sostituire i componenti interni della pompa freno, e cambiare il liquido dei freni.
Sostituire i tubi flessibili dei freni ogni quattro anni e se sono fessurati o danneggiati.
3-2
MOTORE
MOTORE 1 2
HAS00049
NOTA:
La regolazione del gioco delle valvole dovreb-
be essere effettuata a motore freddo, a tem-
peratura ambiente.
Quando si deve misurare o regolare il gioco del- 5. Togliere:
le valvole, il pistone deve trovarsi al punto morto Vite di accesso al riferimento per fasatura 1
superiore (PMS) e in fase di compressione. Vite di accesso finale albero motore 2
1. Togliere: 1
Sella
Fare riferimento a PARTE CICLISTICA GE-
NERALE a pagina 4-1.
Serbatoio del carburante
Fare riferimento a SERBATOIO DEL CAR-
BURANTE a pagina 7-1.
Radiatore
Fare riferimento a RADIATORE a pagina 6-1. 2
Tubo filtro aria-valvola di interdizione aria
Fare riferimento a SISTEMA DI INIEZIONE 6. Misurare:
ARIA a pagina 7-11. Gioco valvole
2. Togliere: Fuori specifica Regolare.
Coperchio punterie di aspirazione
Coperchio punterie di scarico 1
Coperchio ruota dentata albero a camme 2 Gioco valvole (a freddo)
Valvola di aspirazione
0,09-0,13 mm (0,0035-0,0051 in)
Valvola di scarico
1 0,16-0,20 mm (0,0063-0,0079 in)
2
a. Girare lalbero motore in senso antiorario.
b. Con il pistone al punto morto superiore
(PMS) della fase di compressione, allineare
il segno I (riferimento a nella figura) sul
rotore del magnete AC al riferimento stazio-
3. Scollegare: nario b sul coperchio del magnete AC.
Cappuccio della candela di accensione 1
4. Togliere: b
Candela daccensione 2
a
3-3
MOTORE
b
a
8. Installare:
Candela daccensione
a. Allentare il controdado 1.
Candela daccensione
b. Inserire un indicatore di spessore 2 tra le- 13 Nm (1,3 mkg, 9,4 ftlb)
stremit della vite di regolazione e la punta
della valvola.
10.Collegare:
Cappuccio della candela di accensione
11.Installare:
Coperchio ruota dentata albero a camme
1
3 2
Vite coperchio ruota dentata
albero a camme
10 Nm (1,0 mkg, 7,2 ftlb)
3-4
MOTORE
3. Regolare:
Regime del minimo
a. Girare la vite di arresto dellacceleratore 1
nella direzione a o b fino a che non si ot-
tenga il regime del minimo specificato.
Direzione a
1 Il regime del minimo aumenta.
New
Direzione b
Il regime del minimo diminuisce.
Coperchio punterie di aspirazione
b
Vite coperchio punterie di scarico
10 Nm (1,0 mkg, 7,2 ftlb)
12.Installare:
Tubo filtro aria-valvola di interdizione aria 4. Regolare:
Fare riferimento a SISTEMA DI INIEZIONE Gioco cavo acceleratore
ARIA a pagina 7-11. Fare riferimento a REGOLAZIONE DEL
Radiatore GIOCO DEL CAVO DELLACCELERATO-
Fare riferimento a RADIATORE a pagina 6-1. RE a pagina 3-5.
Serbatoio del carburante
Fare riferimento a SERBATOIO DEL CAR-
BURANTE a pagina 7-1. Gioco cavo dellacceleratore
Sella (alla flangia della manopola
Fare riferimento a PARTE CICLISTICA GE- dellacceleratore)
3,0-5,0 mm (0,12-0,20 in)
NERALE a pagina 4-1.
HAS00054
HAS00056
REGOLAZIONE DEL REGIME DEL MINIMO REGOLAZIONE DEL GIOCO DEL CAVO
NOTA: DELLACCELERATORE
Prima di procedere con la regolazione del regi- NOTA:
me di minimo del motore, necessario pulire il Prima di regolare il gioco del cavo dellaccele-
filtro dellaria e verificare che il motore abbia ratore, si deve regolare correttamente il regime
una compressione adeguata. del minimo.
1. Avviare il motore e farlo riscaldare per alcu- 1. Controllare:
ni minuti. Gioco cavo acceleratore a
2. Controllare: Fuori specifica Regolare.
Regime del minimo
Fuori specifica Regolare.
Gioco cavo dellacceleratore
(alla flangia della manopola
Regime del minimo dellacceleratore)
1400-1600 giri/min 3,0-5,0 mm (0,12-0,20 in)
3-5
MOTORE
Direzione a
Il gioco aumenta.
Direzione b
Il gioco diminuisce.
a
b
2. Regolare:
Gioco cavo acceleratore
a
NOTA:
Aprendo la farfalla, il cavo acceleratore 1 vie- 2
ne tirato.
c. Serrare il controdado.
Lato corpo farfallato
AVVERTENZA
a. Allentare il controdado 2 sul cavo dellaccele-
ratore. Dopo la regolazione del gioco del cavo del-
b. Girare il dado di regolazione 3 nella direzione lacceleratore, avviare il motore e girare il
a o b fino ad ottenere un certo gioco sul ca- manubrio a destra e a sinistra, accertando-
vo dellacceleratore. si che il regime del minimo del motore non
cambi.
Direzione a HAS00060
Il gioco aumenta. CONTROLLO DELLE CANDELE
Direzione b
Il gioco diminuisce. 1. Scollegare:
Cappuccio della candela di accensione
2. Togliere:
1 Candela daccensione
2
3 ATTENZIONE:
Prima di togliere le candele, rimuovere con
a aria compressa la sporcizia eventualmente
b accumulata nei pozzetti, per evitare che es-
sa cada nei cilindri.
3. Controllare:
Tipo di candela
c. Serrare il controdado. Non corretto Sostituire.
NOTA:
Se il gioco specificato non pu essere ottenuto Tipo di candela (produttore)
sullestremit corpo farfallato del cavo, regola- CR7E (NGK)
re il gioco allestremit del manubrio del cavo
utilizzando il dado di regolazione. 4. Controllare:
Elettrodo 1
Lato manubrio Danni/usura Sostituire la candela.
a. Allentare il controdado 1. Isolatore 2
b. Girare il dado di regolazione 2 nella dire- Colore anomalo Sostituire la candela.
zione a o b fino ad ottenere un certo gio- Il colore normale marrone rossiccio chiaro.
co sul cavo dellacceleratore.
3-6
MOTORE
5. Pulire:
Candela daccensione (con un detergente o 2. Collegare:
una spazzola metallica) Lampada stroboscopica (sul cavo della can-
6. Misurare: dela)
Distanza elettrodi a (con uno spessimetro)
Fuori specifica Riportare a misura.
Lampada stroboscopica
90890-03141
Distanza elettrodi
0,7-0,8 mm (0,028-0,031) 3. Controllare:
Fasatura accensione
8. Collegare:
Cappuccio della candela di accensione
HAS00064
HAS00067
6. Misurare: 7. Installare:
Pressione di compressione Candela daccensione
Fuori specifica Fare riferimento ai punti (c)
e (d). Candela daccensione
13 Nm (1,3 mkg, 9,4 ftlb)
8. Collegare:
Cappuccio della candela di accensione
3-8
MOTORE
HAS00069
NOTA:
Il serbatoio olio motore si trova all'interno del
telaio. ATTENZIONE:
Lolio motore lubrifica anche la frizione; un
4. Controllare: tipo di olio sbagliato e degli additivi chimi-
Livello olio motore ci possono provocare lo slittamento della
Il livello olio del motore dovrebbe trovarsi tra frizione. Perci non aggiungere additivi
la tacca del minimo a e quella del massimo chimici n utilizzare olio motore con un
b. grado di CD c o superiore e non utilizza-
Sotto la tacca del minimo Rabboccare re oli con letichetta ENERGY CONSER-
con olio motore consigliato al livello corretto. VING II d o superiori.
Non fare entrare del materiale estraneo nel
carter.
HCA10010
ATTENZIONE:
Non utilizzare il veicolo fino a quando non si 5. Installare lastina del serbatoio olio motore.
certi che il livello dellolio motore suffi- 6. Accendere il motore, lasciarlo scaldare per
ciente. diversi minuti e poi spegnerlo.
7. Controllare ancora il livello dellolio motore.
HWA10360
AVVERTENZA
Non togliere mai il tappo del serbatoio del-
lolio motore dopo aver utilizzato il mezzo
ad alta velocit, in quanto altrimenti lolio
caldo potrebbe sprizzare fuori e provocare
danneggiamenti o lesioni. Prima di togliere
il tappo del serbatoio dellolio, lasciare raf-
freddare a sufficienza lolio motore.
3-9
MOTORE
HAS00076
2 7. Scaricare:
1 Olio motore (completamente dal carter e dal
serbatoio dellolio)
8. Se lelemento del filtro dellolio deve essere
sostituito, eseguire la seguente procedura.
3. Posizionare una coppa dell'olio sotto il
motore per raccogliere l'olio esausto. a. Rimuovere il coperchio dellelemento del fil-
4. Togliere: tro olio 1 e lelemento filtro olio stesso 2.
Tappo bocchettone riempimento olio motore b. Controllare le guarnizioni circolari 3 e so-
Bullone 1 drenaggio olio carter stituirle se sono incrinate o danneggiate.
1 3
1
5. Togliere:
Bullone 1 drenaggio olio serbatoio olio c. Montare il nuovo elemento del filtro olio e il
relativo coperchio.
9. Controllare:
Guarnizione bullone scarico olio motore
Danneggiamenti Sostituire.
10. Installare:
6. Togliere: Bullone scarico olio motore (carter) (insie-
Bullone di scarico dellelemento filtro olio 1 me alla guarnizione)
3-10
MOTORE
Bullone di spurgo
Quantit 5 Nm (0,5 mkg, 3,6 ftlb)
Quantit totale
2,90 L (2,56 Imp qt, 3,06 US qt)
Senza sostituzione dellelemen- HAS00078
2. Regolare:
Gioco cavo frizione
3-11
MOTORE
HAS00086
d. Serrare il controdado.
e. Riportare il cappuccio di gomma nella posi-
zione originale.
NOTA:
Se il gioco del cavo della frizione specificato
non pu essere ottenuto sullestremit del ma- 2. Togliere:
nubrio, regolare il gioco allestremit del moto- Cartuccia del filtro dellaria 1
re del cavo utilizzando il dado di regolazione.
Estremit motore
a. Allentare il controdado 1.
b. Girare il dado di regolazione 2 nella dire-
zione a o b fino ad ottenere il gioco del
cavo frizione prescritto.
Direzione a
Il gioco del cavo frizione aumenta.
Direzione b 3. Installare:
Il gioco del cavo frizione diminuisce. Cartuccia del filtro dellaria
ATTENZIONE:
b
1 Verificare che l'elemento del filtro dell'aria
sia alloggiato correttamente nella scatola
2 del filtro dell'aria.
Non si deve mai far funzionare il motore
senza l'elemento del filtro dell'aria instal-
a lato, altrimenti il pistone (i pistoni) e/o il
cilindro (i cilindri) potrebbero usurarsi
eccessivamente.
4. Installare:
c. Serrare il controdado.
Coperchio della scatola filtro aria
Viti (coperchio della scatola filtro aria)
Sella
3-12
MOTORE
3. Installare:
Serbatoio del carburante
Fare riferimento a SERBATOIO DEL CAR-
BURANTE a pagina 7-1.
Sella
Fare riferimento a PARTE CICLISTICA GE-
3. Svuotare: NERALE a pagina 4-1.
Tutti i depositi di sporco, acqua o olio CONTROLLO DEL TUBETTO SFIATO
4. Installare:
SERBATOIO CARBURANTE
Tappo del tubetto ispezione
1. Controllare:
HAS00094 Tubetto sfiato serbatoio carburante 1
CONTROLLO DEL GIUNTO DEL CORPO Collegamento allentato Collegare in ma-
FARFALLATO niera corretta.
1. Controllare: Fessurazioni/danneggiamenti Sostituire.
Giunto del corpo farfallato 1
Fessurazioni/danneggiamenti Sostituire. ATTENZIONE:
Fare riferimento a SISTEMA DI INIEZIONE Controllare che lestremit del tubetto di
CARBURANTE a pagina 7-4. sfiato del serbatoio carburante non sia ot-
turato e pulirlo se necessario.
Controllare che lestremit del tubetto di
sfiato del serbatoio carburante sia posizio-
nato allinterno della fascetta 2.
HAS00096
3-13
MOTORE
11 9 8
2
11
11
3
11
ATTENZIONE: 1 7
9 3
Accertarsi che i tubetti di sfiato siano di- 4 5 10
sposti correttamente.
4 6
HAS00099
3-14
MOTORE
ATTENZIONE:
Laggiunta di acqua al posto del refrige-
rante diminuisce il contenuto di antigelo
del refrigerante. Se si usa lacqua al posto
del refrigerante, controllare ed eventual-
mente correggere la concentrazione di an-
tigelo nel liquido.
Utilizzare unicamente acqua distillata. Si
pu comunque utilizzare dellacqua dolce 3
se lacqua distillata non disponibile.
2
3. Avviare il motore, riscaldarlo per alcuni mi-
nuti e quindi spegnerlo.
4. Controllare: 1
Livello refrigerante
NOTA:
Prima di verificare il livello di refrigerante,
aspettare alcuni minuti fino a che il refrigerante
non si sia depositato.
HAS00104
3-15
MOTORE
HAS00105
AVVERTENZA
Un radiatore caldo sotto pressione.
Perci non togliere il tappo del radiatore a 5. Scaricare:
motore caldo. Si potrebbe verificare la fuo- Refrigerante (dal motore e dal radiatore)
riuscita di fluido bollente, che potrebbe 6. Controllare:
provocare infortuni gravi. Quando il motore Bullone di scarico refrigerante 2
si raffreddato, aprire il tappo del radiato- Danneggiamenti Sostituire.
re nel modo seguente:
Posizionare uno straccio o un asciugama-
no sopra al tappo del radiatore e svitare
lentamente il tappo in senso antiorario per
scaricare leventuale pressione residua.
Quando non si sente pi il sibilo caratteri-
stico, premere sul tappo del radiatore e svi-
tarlo in senso antiorario per rimuoverlo.
8. Riempire:
Sistema di raffreddamento (con la quantit
stabilita di refrigerante consigliato)
2. Scaricare:
Refrigerante (dal serbatoio del refrigerante)
3. Installare:
Serbatoio del refrigerante
4. Togliere:
Bullone di scarico del refrigerante 1 (insie-
me alla guarnizione di rame)
3-16
MOTORE
9. Installare:
Antigelo consigliato
Tappo del radiatore
Antigelo di elevata qualit a
base di glicole etilenico, conte- 10.Riempire:
nente degli inibitori di corrosio- Serbatoio del refrigerante (con il refrigeran-
ne per motori in alluminio. te raccomandato fino alla tacca del massi-
Rapporto di miscelazione mo a)
1:1 (antigelo:acqua)
Quantit
Quantit totale
1,20 L
(1,05 Imp qt, 1,26 US qt)
Capacit serbatoio refrigerante
0,50 L
(0,44 Imp qt, 0,56 US qt)
Dalla tacca del minimo a quella
del massimo
0,30 L
(0,26 Imp qt, 0,32 US qt)
11.Installare:
Tappo del serbatoio del refrigerante
Osservazioni per il trattamento del refrige- 12.Avviare il motore, riscaldarlo per alcuni mi-
rante nuti e quindi spegnerlo.
Il refrigerante potenzialmente nocivo e do- 13.Controllare:
vrebbe essere maneggiato con particolare at- Livello del refrigerante
tenzione. Fare riferimento a CONTROLLO DEL LI-
VELLO DEL REFRIGERANTE a pagina 3-
AVVERTENZA 14.
Se del refrigerante vi schizza negli occhi, NOTA:
lavarli abbondantemente con acqua, quin- Prima di controllare il livello del refrigerante,
di consultare un medico. aspettare alcuni minuti fino a che il refrigeran-
Se del refrigerante schizza sui vestiti, la- te non si sia depositato.
vare rapidamente con acqua e quindi con
acqua e sapone. 14.Installare:
Se si inghiottisce del refrigerante, provo- Pannello laterale (destro)
care il vomito e consultare immediata- Fare riferimento a SERBATOIO DEL CAR-
mente un medico. BURANTE a pagina 7-1.
ATTENZIONE:
Laggiunta di acqua al posto del refrige-
rante diminuisce il contenuto di antigelo
del refrigerante. Se si usa lacqua al posto
del refrigerante, controllare ed eventual-
mente correggere la concentrazione di
antigelo nel liquido.
Utilizzare unicamente acqua distillata. Si
pu comunque utilizzare dellacqua dolce
se lacqua distillata non disponibile.
Se il refrigerante posto a contatto con
superfici verniciate, lavarle immediata-
mente con acqua.
Non miscelare diversi tipi di antigelo.
3-17
PARTE CICLISTICA
di regolazione alla freccia 2 sul supporto del- REGOLAZIONE DEL PEDALE DEL FRENO
la leva del freno. POSTERIORE
1. Controllare:
Posizione #1 Posizione pedale del freno (distanza a tra
Distanza a la maggiore. lestremit superiore del poggiapiedi del gui-
Posizione #5 datore e lestremit superiore del pedale del
Distanza a la minore. freno)
Fuori specifica Regolare.
c b a
AVVERTENZA
2
Dopo avere registrato la posizione della leva
del freno, accertare che il perno sul suppor-
to della leva del freno sia inserito saldamen-
1
te nel foro del disco di registrazione.
2. Regolare:
ATTENZIONE: Posizione pedale del freno
Dopo aver regolato la posizione della leva
del freno, accertare che non vi sia incolla- a. Allentare il controdado 1.
mento dei freni. b. Girare il bullone di regolazione 2 nella di-
rezione b o c fino a che non si ottenga la
posizione del pedale del freno specificata.
Direzione b
Il pedale del freno sollevato.
Direzione c
Il pedale del freno abbassato.
3-18
PARTE CICLISTICA
Controdado
18 Nm (1,8 mkg, 13 ftlb)
a
AVVERTENZA
Un pedale del freno spugnoso o molle pu
indicare la presenza daria nel sistema fre-
nante. Prima di utilizzare il veicolo neces-
sario rimuovere laria eseguendo lo spurgo
del sistema frenante. La presenza di aria B
nel sistema frenante riduce in maniera
considerevole le prestazioni del sistema e
potrebbe provocare in ultima analisi la per-
dita del controllo del veicolo e possibili
incidenti. Pertanto controllare e, se neces-
sario, spurgare il sistema frenante.
ATTENZIONE:
Dopo aver regolato la posizione del pedale
del freno, accertarsi che non vi sia incolla- AVVERTENZA
mento dei freni.
Utilizzare soltanto il liquido dei freni indica-
to. Altri liquidi dei freni possono essere cau-
HAS00115
sa di deterioramento per le guarnizioni del
CONTROLLO DEL LIVELLO DEL LIQUIDO pistone, provocando perdite e un funziona-
DEI FRENI mento non adeguato del sistema frenante.
Rabboccare con lo stesso tipo di liquido
1. Collocare la motocicletta su una superficie dei freni gi presente nel circuito. La mi-
piana. scelazione di liquidi dei freni diversi pu
NOTA: determinare una reazione chimica danno-
Posizionare la motocicletta su di un supporto sa, in grado di determinare un cattivo fun-
adatto. zionamento del sistema frenante.
Assicurarsi che la motocicletta sia in posizio- In fase di rabbocco accertarsi che non vi
ne verticale. sia penetrazione dacqua nel serbatoio del
liquido dei freni. Lacqua abbasserebbe in
2. Controllare: maniera significativa il punto di ebollizio-
Livello del liquido dei freni ne del liquido dei freni e potrebbe provo-
Al di sotto della tacca del livello minimo a care bolle di vapore.
Aggiungere il liquido dei freni raccoman-
dato fino al livello corretto. ATTENZIONE:
Il liquido dei freni pu danneggiare le su-
Liquido freni consigliato perfici verniciate e le parti di plastica. Per-
DOT 4 tanto pulire sempre immediatamente le-
ventuale liquido dei freni versato.
A. Freno anteriore
B. Freno posteriore NOTA:
Per garantire una lettura corretta del livello del
liquido dei freni, accertarsi che la parte supe-
riore del serbatoio sia in posizione orizzontale.
3-19
PARTE CICLISTICA
HAS00118 HAS00131
3. Misurare:
Pastiglie del freno posteriore
Limite di usura 2 raggiunto Sostituire in
gruppo le pastiglie del freno.
Fare riferimento a SOSTITUZIONE DELLE
PASTIGLIE DEL FRENO POSTERIORE a
pagina 4-36.
4. Controllare:
Perni pastiglia del freno
Danneggiamenti/usura Sostituire.
3-20
PARTE CICLISTICA
HAS00134
d. Posizionare laltra estremit del flessibile in
SPURGO DELLIMPIANTO FRENANTE un contenitore.
IDRAULICO e. Azionare lentamente il freno diverse volte.
f. Tirare completamente la leva del freno o
AVVERTENZA
premere completamente il pedale del freno
Spurgare limpianto di frenatura idraulico
e mantenerlo in questa posizione.
ogni volta che:
g. Allentare la vite di spurgo.
stato disassemblato limpianto
un tubo del freno era allentato o stato NOTA:
tolto oppure stato sostituito Lallentamento della vite di spurgo rilascer la
il livello del liquido freni molto basso pressione e provocher il contatto della leva
il funzionamento del freno difettoso. del freno con la manopola dellacceleratore o
lestensione completa del pedale del freno.
NOTA:
Fare attenzione a non versare il liquido dei h. Serrare la vite di spurgo, e poi rilasciare la
freni o a non riempire troppo il serbatoio del li- leva del freno o il pedale del freno.
quido o il serbatoio della pompa dei freni. i. Ripetere i punti da (e) a (h) fino alla scom-
Quando si spurga limpianto di frenatura parsa delle bolle daria dal liquido dei freni
idraulico, assicurarsi che ci sia liquido a suffi- nel flessibile di plastica.
cienza prima di azionare il freno. Ignorando j. Serrare la vite di spurgo alla coppia secon-
tale precauzione si potrebbe verificare la pe- do specifica.
netrazione daria nellimpianto di frenatura, il
che prolungherebbe in maniera considerevo- Vite di spurgo
le la procedura di spurgo. 14 Nm (1,4 mkg, 10 ftlb)
Se lo spurgo risulta difficoltoso, potrebbe es-
sere necessario lasciar depositare il liquido k. Riempire il serbatoio con il liquido dei freni
dei freni per alcune ore. Ripetere la procedu- raccomandato al livello corretto.
ra di spurgo quando le bollicine nel flessibile Fare riferimento a CONTROLLO DEL LI-
sono scomparse. VELLO DEL LIQUIDO DEI FRENI a pagina
3-19.
1. Spurgare: AVVERTENZA
Impianto di frenatura idraulico
3-21
PARTE CICLISTICA
HAA01140
AVVERTENZA
Sostenere saldamente la motocicletta in
modo che non ci sia il rischio che si rove-
sci.
NOTA:
Entrambe le ruote devono essere a terra sen-
za che nessuno si trovi sulla motocicletta.
3-22
PARTE CICLISTICA
HAS00146
NOTA:
Per mantenere il corretto allineamento della CONTROLLO E REGOLAZIONE
ruota, eseguire la regolazione in modo unifor- DEL CANNOTTO DELLO STERZO
me su due lati. 1. Collocare la motocicletta su una superficie
Spingere la ruota posteriore in avanti, per ga- piana.
rantire che non vi sia gioco fra le piastre del- AVVERTENZA
lestremit del forcellone oscillante e le estre-
mit del forcellone. Sostenere saldamente la motocicletta in
modo che non ci sia il rischio che si rovesci.
c. Serrare il dado dellasse della ruota secon-
do specifica. NOTA:
Posizionare la motocicletta su un supporto adat-
to in modo che la ruota anteriore sia rialzata.
Dado asse della ruota
105 Nm (10,5 mkg, 75 ftlb)
2. Controllare:
d. Serrare i controdadi secondo specifica. Cannotto dello sterzo
Afferrare la parte inferiore delle due met
Controdado della forcella anteriore e far oscillare delica-
16 Nm (1,6 mkg, 11 ftlb) tamente la forcella anteriore.
Allentamento/inceppamento Regolare il
cannotto dello sterzo.
HAS00142
Lubrificante raccomandato
Olio motore o lubrificante
per catene dotate di guarnizioni 6. Regolare:
circolari Cannotto dello sterzo
3-23
PARTE CICLISTICA
NOTA:
Posizionare la chiave dinamometrica ad ango-
lo retto rispetto alla chiave per ghiere.
7. Installare:
Piastra superiore
Chiave per ghiere
90890-01403 Rondella
Asse dello sterzo
AVVERTENZA 9. Installare:
Manubrio
Non serrare eccessivamente la ghiera infe- Supporti superiori manubrio
riore. Fare riferimento a MANUBRIO a pagina
4-42.
Ghiera inferiore
Bullone supporto superiore
(coppia di serraggio finale)
manubrio
7 Nm (0,7 mkg, 5,1 ftlb)
23 Nm (2,3 mkg, 17 ftlb)
3-24
PARTE CICLISTICA
HAS00149
Precarico della molla
ISPEZIONE DELLA FORCELLA ANTERIORE
1. Collocare la motocicletta su una superficie AVVERTENZA
piana. Regolare sempre entrambi gli steli della for-
cella sugli stessi valori, altrimenti il mezzo
AVVERTENZA potrebbe diventare instabile e poco maneg-
Sostenere saldamente la motocicletta in gevole.
modo che non ci sia il rischio che si rovesci.
1. Regolare:
2. Sollevare la parte inferiore delle protezioni Precarica molla
in gomma. NOTA:
3. Controllare: Usare la chiave esagonale da 10 mm compre-
Tubi interni sa nel kit attrezzi per girare i bulloni di regola-
Danni/graffi Sostituire. zione.
Paraolio
Perdita olio Sostituire.
4. Tenere la motocicletta in posizione verticale
e azionare il freno anteriore. a. Girare il bullone di regolazione 1 su cia-
5. Controllare: scun stelo forcella completamente in dire-
Funzionamento della forcella anteriore zione a.
Premere fortemente sul manubrio parecchie b. Girare il bullone di regolazione 1 su ciascun
volte e controllare se la forcella anteriore ri- stelo forcella in direzione b.
torna dolcemente.
Movimento irregolare Riparare. Direzione a
Fare riferimento a FORCELLA ANTERIO- Il precarico della molla aumenta
(la sospensione pi dura).
RE a pagina 4-47.
Direzione b
Il precarico della molla diminuisce
(la sospensione pi morbida).
3-25
PARTE CICLISTICA
HAUB1460
AVVERTENZA
Sostenere saldamente la motocicletta in
modo che non ci sia il rischio che si rovesci.
AVVERTENZA
Non eseguire mai la regolazione precarica
molla finch l'impianto di scarico non si Regolazione precarica molla:
raffreddato. Minimo (morbida):
1
Questo assieme ammortizzatore equipaggia- Standard:
2
to con una ghiera di regolazione precarica mol-
Massimo (rigida):
la. 9
Precarico della molla
ATTENZIONE: HAS00166
3-26
PARTE CICLISTICA
AVVERTENZA
pericoloso guidare con pneumatici
eccessivamente usurati. Se il battistrada
raggiunge il limite di usura, sostituire il
pneumatico immediatamente.
A. Pneumatico
2. Controllare:
B. Ruota
Superfici dei pneumatici
Danneggiamenti/usura Sostituire il pneu-
matico.
Ruota con camera daria
Solo pneumatico con camera daria
Profondit minima del battistrada Ruota senza camera daria
1,6 mm (0,063 in) Pneumatico con o senza camera daria
AVVERTENZA
Dopo numerosi collaudi intensivi, i pneuma-
tici sottoindicati sono stati approvati dalla
Yamaha Motor Italia S.p.A. per questo
modello. I pneumatici anteriore e posteriore
devono essere dello stesso disegno e della
stessa marca. Nessuna garanzia di compor-
tamento stradale pu essere data se viene
utilizzata una combinazione di pneumatici
1. Profondit battistrada diversa da quella approvata dalla Yamaha.
2. Fianco
3. Indicatore di usura
3-27
PARTE CICLISTICA
HWA13260
Pneumatico anteriore
AVVERTENZA
Tipo di pneumatico
Con camera daria Non eseguire mai alcun tipo di riparazione
Misura delle ruote.
90/90-21M/C 54S
90/90-21M/C 54T NOTA:
Produttore/Modello Dopo che un pneumatico o una ruota sono sta-
METZELER/TOURANCE FRONT
ti sostituiti, equilibrare sempre la ruota.
MICHELIN/SIRAC
CONTROLLO E SERRAGGIO DEI RAGGI
Pneumatico posteriore 1. Controllare:
Tipo di pneumatico Raggi 1
Con camera daria Deformazioni/Danni Sostituire.
Misura Raggio allentato Serrare.
130/80-17M/C 65S 2. Serrare:
130/80-17M/C 65T Raggio(i)
Produttore/Modello
METZELER/TOURANCE NOTA:
MICHELIN/SIRAC A
Serrare i raggi prima e dopo il periodo di ro-
daggio.
AVVERTENZA
I pneumatici nuovi presentano unaderenza Raggio
relativamente scarsa sulla superficie strada- 3 Nm (0,3 mkg, 2,1 ftlb)
le fino a quando non sono stati leggermente
consumati. Pertanto si dovrebbero percorre-
re circa 100 km a velocit moderata prima di
lanciare il veicolo alle massime velocit.
NOTA:
Per i pneumatici con un contrassegno indican-
te la direzione 1:
Installare il pneumatico con il contrassegno
nella direzione della rotazione della ruota.
Allineare il contrassegno 2 al punto di instal-
lazione della valvola.
HAS00170
AVVERTENZA
Il danneggiamento della guaina del cavo
pu provocare corrosione e interferire con
il movimento del cavo. Provvedere al pi
presto a sostituire gli eventuali cavi e guai-
ne danneggiati.
CONTROLLO DELLE RUOTE
La seguente procedura si applica a entrambe le
ruote.
1. Controllare:
Ruota
Danneggiata/eccentrica Sostituire.
3-28
PARTE CICLISTICA
Lubrificante raccomandato
Olio motore o un lubrificante
adatto per cavi
HAS00171
Lubrificanti consigliati
Leva freno
Grasso al silicone
Leva frizione
Grasso a base di sapone di
litio
Pedale freno
Grasso al silicone
HAS00172
Lubrificante raccomandato
Grasso a base di sapone di litio
Lubrificante consigliato
Grasso a base di sapone di litio
3-29
IMPIANTO ELETTRICO
ATTENZIONE:
Stare attenti a non danneggiare le seguenti
parti:
Lampadina del faro
Non toccare la parte di vetro della lam-
padina del faro, per mantenerla priva di
olio, altrimenti si influirebbe negativa- e. Installare:
mente sulla trasparenza del vetro, sulla Lampada faro New
luminosit e sulla durata della lampadi- Fissare la nuova lampada faro con il fermo
na. Eliminare completamente ogni trac- lampada.
cia di sporco e le impronte delle dita sul- f. Installare:
la lampadina utilizzando un panno inumi- Connettore faro
dito con alcool o diluente. Copertura lampada faro
Lente del faro
Non attaccare nessun tipo di pellicola co-
lorata o di adesivo sul trasparente del faro.
Non utilizzare lampadine del faro di poten-
za superiore a quella specificata.
3-30
IMPIANTO ELETTRICO
Anabbagliante
a. Togliere:
Copertura lampada faro 1
b. Togliere:
Portalampada luce di posizione anteriore 1
(insieme alla lampada, sfilandolo)
Lampada guasta 2 (sfilandola)
b. Togliere:
Portalampada faro 1
Lampada guasta 2
c. Installare:
Lampada luce di posizione anteriore nel
portalampada (premendola) New
Portalampada luce di posizione (insieme al-
la lampada) premendolo in sede
c. Installare: Pannello 1
Lampada faro New Viti fissaggio pannello
Fissare la nuova lampada faro con il porta-
lampada.
d. Installare:
Copertura lampada faro
NOTA:
Questo modello dotato di due luci di posizio-
ne anteriori.
FANALINO POSTERIORE/STOP
1. Sostituire: Questo modello equipaggiato con un fanali-
Lampada luce di posizione anteriori no posteriore/dello stop a LED.
Fare riferimento a COMPONENTI ELETTRI-
CI a pagina 8-47.
a. Togliere:
Viti 1 fissaggio pannello
Pannello 2
3-31
IMPIANTO ELETTRICO
a. Togliere:
Vite 1 della lente dellindicatore di direzione
Lente 2 dellindicatore di direzione
Lampada indicatore di direzione 3
Premere la lampada e ruotarla in senso an-
tiorario. b. Installare:
Lampada luce targa nel portalampada (pre-
mendolo) New
Portalampada luce targa (premendolo)
HAA01170
3-32
PARTE CICLISTICA
MANUBRIO ....................................................................................................4-43
RIMOZIONE DEL MANUBRIO.................................................................4-45
CONTROLLO MANUBRIO.......................................................................4-45
INSTALLAZIONE MANUBRIO .................................................................4-45
FORCELLA.....................................................................................................4-48
RIMOZIONE DEGLI STELI DELLA FORCELLA ANTERIORE ................4-51
SMONTAGGIO DEGLI STELI DELLA FORCELLA ANTERIORE ............4-51
CONTROLLO DEGLI STELI DELLA FORCELLA ANTERIORE ..............4-52
MONTAGGIO DEGLI STELI DELLA FORCELLA ANTERIORE ..............4-53
INSTALLAZIONE DEGLI STELI DELLA FORCELLA ANTERIORE.........4-56
FORCELLONE ...............................................................................................4-64
RIMOZIONE FORCELLONE....................................................................4-66
CONTROLLO DEL FORCELLONE..........................................................4-66
INSTALLAZIONE DEL FORCELLONE ....................................................4-67
HAS21830
2 4
3
6
A
5
A
1
4-1
PARTE CICLISTICA GENERALE
1 2
3
6
7
B A
A
B
4-2
PARTE CICLISTICA GENERALE
2
1
4-3
PARTE CICLISTICA GENERALE
4
1 B
6 9
5 7
5
8
A
B
C
A 3
+
C
3 Box batteria 1
4 Parafango posteriore 1
5 Connettori luce posteriore/stop/Luce
targa/Lampeggiatori posteriori (destro e sinistro) 1/1/1 Scollegare
6 Gruppo portatarga e luce posteriore/stop 1
7 Staffa 1
8 Staffa 1
9 Portatarga 1
Per linstallazione, invertire la procedura
di rimozione.
4-4
PARTE CICLISTICA GENERALE
11
2
12
8 9
7
3
AIS
10
1 6
FI 5
TO E/G
4-5
PARTE CICLISTICA GENERALE
b
1
4-6
RUOTA ANTERIORE
HAS21870
RUOTA ANTERIORE
Rimozione della ruota anteriore e dei dischi del freno
NOTA:
Posizionare la motocicletta su un supporto adat-
to in modo che la ruota anteriore sia rialzata.
4-7
RUOTA ANTERIORE
4-8
RUOTA ANTERIORE
HAS21900
AVVERTENZA
Sostenere saldamente il veicolo in modo
che non ci sia pericolo che si ribalti.
2. Allentare:
Bulloni di fermo 1 del perno della ruota an-
teriore c. Rimuovere i cuscinetti ruote 3 con un
Perno 2 della ruota anteriore estrattore universale per cuscinetti.
Bulloni 3 della pinza freno
2 HAS21920
Pneumatico
Ruota anteriore
a. Pulire lesterno del mozzo ruota anteriore. Danni/usura Sostituire.
b. Rimuovere i paraolio 1 con un cacciavite Fare riferimento a CONTROLLO PNEUMA-
per viti a testa piana. TICI a pagina 3-26 e CONTROLLO RUO-
NOTA: TE a pagina 3-28.
Per evitare danni alla ruota, mettere un panno
2 tra il cacciavite e la superficie della ruota.
4-9
RUOTA ANTERIORE
3. Controllare:
Raggio(i)
Piegato/Danneggiato Sostituire.
Allentato(i) Serrare.
Far ruotare la ruota e picchiettare i raggi con
un cacciavite.
NOTA:
Un raggio ben serrato emette un suono squil-
lante e chiaro; un raggio allentato emette un
suono sordo. 6. Controllare:
Cuscinetti ruote
La ruota anteriore gira con difficolt o al-
lentata Sostituire i cuscinetti ruote.
4. Serrare:
Raggi allentati 1 (con una chiave per raggi)
Raggio Paraolio
3 Nm (0,3 mkg, 2,1 ftlb) Danni/usura Sostituire.
HAS21960
ATTENZIONE:
NOTA:
Non mettere in contatto la pista interna del
Dopo aver serrato i raggi controllare la centra-
cuscinetto ruota 1 o le sfere 2. Il contatto
tura della ruota.
ammissibile solo con la pista esterna 3.
5. Misurare:
Scentratura radiale ruota 1 NOTA:
Scentratura laterale ruota 2 Utilizzare una chiave a tubo 4 con diametro
Oltre i limiti prescritti Sostituire. corrispondente alla pista esterna cuscinetto
ruota e al diametro del paraolio.
Limite di disassamento radiale
ruota
1,2 mm (0,047 in)
Limite di disassamento laterale
ruota
0,8 mm (0,031 in)
4-10
RUOTA ANTERIORE
X1
X2
4-11
RUOTA ANTERIORE
4. Controllare: 2. Controllare:
Equilibratura statica della ruota anteriore Dischi freno anteriore
Fare riferimento a CONTROLLO DISCHI
FRENO ANTERIORE a pagina 4-25.
a. Girare la ruota anteriore e accertare che resti
3. Lubrificare:
ferma in ciascuna posizione indicata in figura.
Labbri paraolio
Collari
Lubrificante raccomandato
Grasso a base di sapone di litio
4. Installare:
Ruota anteriore
NOTA:
Installare il pneumatico e la ruota con il riferimento
1 rivolto nella direzione di rotazione della ruota.
b. Se la ruota anteriore non rimane ferma in
tutte queste posizioni, riequilibrarla.
HT5YU1001
4-12
RUOTA ANTERIORE
HCAB0060
CAUTION:
Verificare che il disco freno destro sia posi-
zionato esattamente in mezzo alle pastiglie
freni per evitare eventuali resistenze. Pic-
chiettare il lato dello stelo forcella destro
per posizionare il disco correttamente.
8. Serrare:
Bulloni di fermo 3 del perno della ruota an-
teriore
Bulloni di fermo 4 del perno della ruota an-
teriore
9. Riserrare:
Bulloni di fermo 3 del perno della ruota an-
teriore
1 3
ATTENZIONE:
Azionare alcune volte il freno anteriore e
poi, tenendo premuta la leva freno, spinge-
re con forza il manubrio diverse volte per
controllare che la forcella funzioni corretta-
mente.
HWA13500
AVVERTENZA
Accertarsi che il tubo freno sia posizionato
correttamente.
4-13
RUOTA POSTERIORE
HAS22020
RUOTA POSTERIORE
Rimozione della ruota posteriore
NOTA:
Posizionare il veicolo su un supporto adatto
in modo che la ruota posteriore sia sollevata.
4-14
RUOTA POSTERIORE
4-15
RUOTA POSTERIORE
4-16
RUOTA POSTERIORE
HAS22040
AVVERTENZA 6
4-17
RUOTA POSTERIORE
HAS22110
1 2
HAS22120
CONTROLLO E SOSTITUZIONE CORONA
HAS22140
RUOTA POSTERIORE
ASSEMBLAGGIO RUOTA POSTERIORE
1. Controllare:
Corona ruota posteriore 1. Installare:
Pi di 1/4 di usura del dente a Sostituire Cuscinetti ruote New
la corona ruota posteriore. Paraolio New
Denti piegati Sostituire la corona ruota Fare riferimento a MONTAGGIO RUOTA
posteriore. ANTERIORE a pagina 4-10.
HAS22150
b. Corretto 1. Regolare:
1. Rullo della catena di trasmissione Equilibratura statica della ruota posteriore
2. Corona ruota posteriore Fare riferimento a REGOLAZIONE EQUI-
2. Sostituire: LIBRATURA STATICA DELLA RUOTA
Corona ruota posteriore ANTERIORE a pagina 4-11.
HT5YU1026
4-18
RUOTA POSTERIORE
NOTA:
Serrare i bulloni del disco freno in modo gra-
duale e incrociato.
2. Controllare:
Disco freno posteriore
Fare riferimento a CONTROLLO DISCO
FRENO POSTERIORE a pagina 4-37.
3. Lubrificare:
Labbri paraolio
Collari
Lubrificante raccomandato
Grasso a base di sapone di litio
4. Installare:
Collare (lato corona ruota)
Collare (lato disco freno)
Staffa pinza freno posteriore
(sul forcellone)
Ruota posteriore
(nel forcellone)
Catena di trasmissione
(sulla corona posteriore)
Perno ruota posteriore
Dado del perno ruota posteriore
5. Regolare:
Tensione della catena di trasmissione
Fare riferimento a REGOLAZIONE TEN-
SIONE DELLA CATENA a pagina 3-22.
4-19
FRENO ANTERIORE
HAS22210
FRENO ANTERIORE
Rimozione delle pastiglie freno anteriore
4-20
FRENO ANTERIORE
4-21
FRENO ANTERIORE
4-22
FRENO ANTERIORE
4-23
FRENO ANTERIORE
4-24
FRENO ANTERIORE
HAS22220
INTRODUZIONE a. Posizionare il veicolo su un supporto adatto
HWA14100 in modo che la ruota anteriore sia rialzata.
AVVERTENZA b. Prima di misurare la deflessione del disco
I componenti dei freni a disco richiedono ra- freno anteriore, girare il manubrio a sinistra
ramente il disassemblaggio. Si devono per- o a destra per accertare che la ruota ante-
ci osservare sempre le precauzioni che se- riore sia fissa.
guono: c. Rimuovere la pinza freno.
Non disassemblare mai i componenti dei d. Tenere il comparatore ad angolo retto ri-
freni a meno che non sia assolutamente spetto alla superficie del disco freno.
necessario.
Se un qualsiasi collegamento del sistema
frenante idraulico staccato, lintero si-
stema deve essere disassemblato, svuota-
to, pulito, riempito correttamente e spur-
gato dopo il riassemblaggio.
Non utilizzare mai solventi sui componen-
ti interni dei freni.
Per la pulizia dei componenti dei freni utiliz-
zare unicamente liquido freni pulito o nuovo.
Il liquido freni pu danneggiare le superfi- e. Misurare una deflessione di 1,5 mm (0,06 in)
ci verniciate e gli elementi in plastica. sotto il bordo del disco freno.
Pertanto, pulire sempre immediatamente il
HAS22240
4-25
FRENO ANTERIORE
NOTA:
Serrare i bulloni del disco freno in modo gra-
duale e incrociato.
a
2. Installare:
Molla pastiglia freno
Pastiglie freno
NOTA:
d. Misurare la deflessione del disco freno. Installare sempre in blocco le pastiglie freno e
e. Se non conforme alle specifiche, ripetere le la molla pastiglia freno nuove.
operazioni della regolazione finch la de-
flessione del disco freno non rientra nelle
specifiche.
a. Collegare saldamente un flessibile di plasti-
f. Se non possibile rettificare la deflessione,
ca trasparente 1 alla vite spurgo aria 2.
sostituire il disco freno.
Inserire laltra estremit del tubo in un reci-
piente aperto.
6. Installare: b. Allentare la vite spurgo aria e spingere con le
Ruota anteriore dita i pistoncini pinza freno nella pinza freno.
Fare riferimento a RUOTA ANTERIORE a
pagina 4-7.
HAS22270
4-26
FRENO ANTERIORE
4. Controllare: HAS22300
1. Togliere:
Supporto tubo freno 1
Bullone di raccordo tubo freno anteriore 2
Rondelle in rame 3
a Tubo freno anteriore 4
NOTA:
Collocare lestremit del tubo freno in un reci-
piente e aspirare con cautela il liquido freni.
5. Controllare:
Funzionamento della leva freno
Leva morbida o spugnosa Spurgare il si-
stema frenante.
1
Fare riferimento a SPURGO SISTEMA
FRENANTE IDRAULICO a pagina 3-21. 4
2
4-27
FRENO ANTERIORE
HAS22390 HAS22450
2
4
5
1
3
HAS22410
HWA13530
ASSEMBLAGGIO PINZE FRENO ANTERIORE
HWA13620 AVVERTENZA
AVVERTENZA La corretta disposizione del tubo freno di
Non utilizzare mai solventi sui componenti fondamentale importanza per garantire il
interni del freno, poich provocano il rigon- funzionamento in tutta sicurezza del veicolo.
fiamento e la deformazione delle guarnizio- Fare riferimento a PERCORSO DEI CAVI a
ni del pistone. pagina 2-42.
HWA13530
ATTENZIONE:
Liquido freno consigliato
DOT 4 Quando si installa il tubo freno sulla pinza
freno 1, assicurarsi che il tubo freno a
sia a contatto con la sporgenza b sulla
pinza freno.
b
1
4-28
FRENO ANTERIORE
2. Riempire:
Serbatoio liquido freni
(con la quantit prescritta di liquido freni rac-
comandato)
a
Liquido freno consigliato
DOT 4
EWA13090
AVVERTENZA
Utilizzare esclusivamente il liquido freni in-
5. Controllare:
dicato. Altri liquidi freni possono deterio-
Funzionamento della leva freno
rare le guarnizioni in gomma, provocare
Leva morbida o spugnosa Spurgare il si-
perdite e pregiudicare il funzionamento del
stema frenante.
sistema frenante.
Fare riferimento a SPURGO SISTEMA
Rabboccare con lo stesso tipo di liquido fre-
FRENANTE IDRAULICO a pagina 3-21.
ni gi presente nel sistema. La miscelazione
di liquidi freni differenti pu determinare una HAS22490
3. Rimuovere:
Leva del freno
Staffa della pompa freno
Gruppo pompa freno
4. Rimuovere:
Anello elastico (dal gruppo pompa freno)
Kit pompa
4-29
FRENO ANTERIORE
HAS22510 HAS22520
NOTA:
Installare il supporto della pompa del freno
con il segno UP rivolto verso lalto.
Allineare lestremit del supporto della pompa
del freno con la punzonatura a del manu-
brio.
Innanzitutto, serrare il bullone superiore, quin-
di il bullone inferiore.
3. Controllare:
Serbatoio liquido freni 1
Incrinature/danneggiamenti Sostituire.
Diaframma serbatoio liquido freni 2 1
Incrinature/danneggiamenti Sostituire.
a
2. Installare:
Rondelle in rame 1 New
Tubo freno anteriore 2
Bullone di raccordo tubo freno anteriore 3
4. Controllare:
Tubi freni
Bullone di raccordo tubo freno
Fessure/danni/usura Sostituire.
anteriore
30 Nm (3,0 mkg, 22 ftlb)
4-30
FRENO ANTERIORE
HWA13090
AVVERTENZA
Utilizzare esclusivamente il liquido freni in-
dicato. Altri liquidi freni possono deterio-
rare le guarnizioni in gomma, provocare
perdite e pregiudicare il funzionamento del
sistema frenante.
Rabboccare con lo stesso tipo di liquido fre-
ni gi presente nel sistema. La miscelazione
di liquidi freni differenti pu determinare una
reazione chimica dannosa, pregiudicando il
HWA13530
funzionamento del sistema frenante.
AVVERTENZA In fase di rabbocco accertarsi che non vi
La corretta disposizione del tubo freno di sia penetrazione dacqua nel serbatoio del
fondamentale importanza per garantire il liquido freni. Lacqua abbasserebbe in ma-
funzionamento in tutta sicurezza del veico- niera significativa il punto di ebollizione del
lo. Fare riferimento a PERCORSO DEI CA- liquido freni e potrebbe provocare il feno-
VI a pagina 2-42. meno del vapor lock.
HCA13540
ATTENZIONE:
ATTENZIONE:
Quando si installa il tubo freno sulla pinza
freno, assicurarsi che il tubo freno sia a con- Il liquido freni pu danneggiare le superfici
tatto con la sporgenza a sulla pinza freno. verniciate e gli elementi in plastica. Pertanto,
pulire sempre immediatamente il liquido freni
NOTA: eventualmente versato.
Serrare il bullone di raccordo tenendo fermo il
tubo freno. 4. Spurgare:
Girare il manubrio a sinistra e a destra per as- Sistema frenante
sicurarsi che il tubo freno non venga a contat- Fare riferimento a SPURGO SISTEMA
to con altri componenti (ad es. cablaggio elet- FRENANTE IDRAULICO a pagina 3-21.
trico, cavi, fili). Correggere se necessario. 5. Controllare:
Livello liquido freni
3. Riempire: Sotto il riferimento livello min. a Rab-
Serbatoio liquido freni boccare con liquido freni raccomandato al li-
(con la quantit prescritta di liquido freni rac- vello corretto.
comandato) Fare riferimento a CONTROLLO LIVELLO
LIQUIDO FRENI a pagina 3-19.
Liquido freno consigliato
DOT 4
6. Controllare:
Funzionamento della leva freno
Leva morbida o spugnosa Spurgare il si-
stema frenante.
Fare riferimento a SPURGO SISTEMA
FRENANTE IDRAULICO a pagina 3-21.
4-31
FRENO POSTERIORE
HAS22550
FRENO POSTERIORE
Rimozione delle pastiglie freno posteriore
4-32
FRENO POSTERIORE
4-33
FRENO POSTERIORE
4-34
FRENO POSTERIORE
4-35
FRENO POSTERIORE
4-36
FRENO POSTERIORE
HAS22560
versi punti.
INTRODUZIONE Non conforme alle specifiche Sostituire.
HWA14100
Fare riferimento a CONTROLLO DISCHI
AVVERTENZA
FRENO ANTERIORE a pagina 4-25.
I componenti dei freni a disco richiedono rara-
mente il disassemblaggio. Si devono perci
Limite spessore del disco freno
osservare sempre le precauzioni che seguono:
4,5 mm (0,18 in)
Non disassemblare mai i componenti dei
freni a meno che non sia assolutamente
5. Regolare:
necessario.
Deflessione del disco freno
Se un qualsiasi collegamento del sistema
Fare riferimento a CONTROLLO DISCHI
frenante idraulico staccato, lintero siste-
FRENO ANTERIORE a pagina 4-25.
ma deve essere disassemblato, svuotato,
pulito, riempito correttamente e spurgato
dopo il riassemblaggio. Bullone disco freno posteriore
Non utilizzare mai solventi sui componen- 14 Nm (1,4 mkg, 10 ftlb)
ti interni dei freni. LOCTITE
Per la pulizia dei componenti dei freni utiliz-
zare unicamente liquido freni pulito o nuovo. 6. Installare:
Il liquido freni pu danneggiare le superfi- Ruota posteriore
ci verniciate e gli elementi in plastica. Fare riferimento a RUOTA POSTERIORE
Pertanto, pulire sempre immediatamente il a pagina 4-14.
liquido freni eventualmente versato. HAS22580
4. Misurare: 2. Installare:
Spessore del disco freno Molle pastiglia freno
Misurare lo spessore del disco freno in di- Pastiglie freno
4-37
FRENO POSTERIORE
NOTA: 5. Controllare:
Installare sempre in blocco le nuove pastiglie Funzionamento del pedale freno
freno e le molle pastiglie freno. Leva morbida o spugnosa Spurgare il si-
stema frenante.
Fare riferimento a SPURGO SISTEMA
a. Collegare saldamente un flessibile di plasti- FRENANTE IDRAULICO a pagina 3-21.
ca trasparente 1 alla vite spurgo aria 2. HAS22590
Inserire laltra estremit del tubo in un reci- RIMOZIONE PINZA FRENO POSTERIORE
piente aperto. NOTA:
b. Allentare la vite spurgo aria e spingere con le
Prima di smontare la pinza freno, scaricare il li-
dita i pistoncini pinza freno nella pinza freno.
quido freni dallintero sistema frenante.
1. Togliere:
Ruota posteriore
Bullone di raccordo tubo freno posteriore 1
Rondelle in rame 2
Tubo freno posteriore 3
Pinza freno posteriore 4
NOTA:
Collocare lestremit del tubo freno in un reci-
piente e scaricare con cautela il liquido freni.
c. Serrare la vite spurgo aria.
3. Installare:
Perno pastiglia freno
Molletta pastiglia freno HAS22610
a. Immettere aria compressa nellapertura del
giunto tubo freno a per espellere il pistonci-
no dalla pinza freno.
4-38
FRENO POSTERIORE
HWA13550
AVVERTENZA
Coprire il pistoncino pinza freno con uno
straccio. Attenzione a non ferirsi quando il
pistone viene espulso dalla pinza freno.
Non cercare mai di forzare il pistoncino pin-
za freno ad uscire facendo leva su di esso.
HAS22650
AVVERTENZA
Prima dellinstallazione, tutti i componen-
ti interni del freno devono essere puliti e
lubrificati con liquido freni pulito o nuovo.
Non utilizzare mai solventi sui componen-
b. Rimuovere le guarnizioni del pistoncino pin-
ti interni del freno, poich provocano il ri-
za freno. gonfiamento e la deformazione delle guar-
4-39
FRENO POSTERIORE
HCA14170
3. Spurgare:
ATTENZIONE: Sistema frenante
Quando si installa il tubo freno sulla pinza Fare riferimento a SPURGO SISTEMA
freno 3, assicurarsi che il tubo freno FRENANTE IDRAULICO a pagina 3-21.
asia a contatto con la sporgenza b sulla 4. Controllare:
pinza freno. Livello liquido freni
Sotto il riferimento livello min. a Rabboc-
care con liquido freni raccomandato al livel-
lo corretto.
Fare riferimento a CONTROLLO LIVELLO
LIQUIDO FRENI a pagina 3-19.
2. Riempire:
Serbatoio liquido freni
(con la quantit prescritta di liquido freni rac-
comandato)
5. Controllare:
Liquido freno consigliato
Funzionamento del pedale freno
DOT 4
Leva morbida o spugnosa Spurgare il si-
EWA13090 stema frenante.
AVVERTENZA Fare riferimento a SPURGO SISTEMA
Utilizzare esclusivamente il liquido freni in- FRENANTE IDRAULICO a pagina 3-21.
dicato. Altri liquidi freni possono deterio- HAS22700
4-40
FRENO POSTERIORE
NOTA:
Ruotare il bullone di regolazione 2 fino a che
il gioco a rientri nei limiti specificati quando si
installa la staffa 1.
Gioco a
2,1 mm (0,08 in)
2. Serrare:
Dado 3
HAS22720
4-41
FRENO POSTERIORE
ATTENZIONE:
HAS22740 Il liquido freni pu danneggiare le superfici
AVVERTENZA verniciate e gli elementi in plastica. Pertanto,
La corretta disposizione del tubo freno di pulire sempre immediatamente il liquido freni
fondamentale importanza per garantire il eventualmente versato.
funzionamento in tutta sicurezza del veico-
lo. Fare riferimento a PERCORSO DEI CA- 4. Spurgare:
VI a pagina 2-42. Sistema frenante
Fare riferimento a SPURGO SISTEMA
HCA14160 FRENANTE IDRAULICO a pagina 3-21.
ATTENZIONE: 5. Controllare:
Quando si installa il tubo freno sulla pompa Livello liquido freni
freno, assicurarsi che il tubo freno sia a con- Sotto il riferimento livello min. a Rabboc-
tatto con la sporgenza a come indicato. care con liquido freni raccomandato al livel-
lo corretto.
Fare riferimento a CONTROLLO LIVELLO
LIQUIDO FRENI a pagina 3-19.
3. Riempire:
Serbatoio liquido freni
(con la quantit prescritta di liquido freni rac- 6. Controllare:
comandato) Funzionamento del pedale freno
Leva morbida o spugnosa Spurgare il si-
Liquido freno consigliato stema frenante.
DOT 4 Fare riferimento a SPURGO SISTEMA
FRENANTE IDRAULICO a pagina 3-21.
HWA13090
7. Regolare:
AVVERTENZA Posizione pedale freno
Utilizzare esclusivamente il liquido freni in- Fare riferimento a REGOLAZIONE PEDA-
dicato. Altri liquidi freni possono deterio- LE FRENO POSTERIORE a pagina 3-18.
4-42
MANUBRIO
HAS22840
MANUBRIO
Rimozione del manubrio
4-43
MANUBRIO
4-44
MANUBRIO
HAS22860
AVVERTENZA
Sostenere saldamente il veicolo in modo
che non ci sia pericolo che si ribalti.
2. Togliere:
Manopola 1
NOTA:
Immettere aria compressa fra il manubrio e la
manopola manubrio sinistro e spingere gra-
dualmente la manopola fuori dal manubrio.
NOTA:
Verificare che la manopola dellacceleratore
funzioni in maniera non contrastata.
AVVERTENZA
essenziale posizionare correttamente il
cavo per garantire il funzionamento in tutta
sicurezza della motocicletta. Fare riferimen-
to a PERCORSO DEI CAVI a pagina 2-42.
HAS22880
3. Installare:
CONTROLLO MANUBRIO Manubrio 1
1. Controllare: Supporti superiori manubrio 2
Manubrio Bulloni 3
Deformazioni/incrinature/danni Sostituire. NOTA:
HWA13690 Allineare il riferimento punzonato a sul ma-
AVVERTENZA nubrio alla parte superiore del supporto infe-
Non cercare di raddrizzare un manubrio pie- riore del manubrio.
gato, poich esso ne risulterebbe pericolo- Installare il supporto del manubrio con la frec-
samente indebolito. cia b rivolta in avanti.
HAS22930
2. Installare: FWD
Manopola acceleratore 1
(sul manubrio)
NOTA:
Allineare la sporgenza 2 sullinterruttore del
manubrio al foro presente nel manubrio.
4-45
MANUBRIO
ATTENZIONE:
Serrare prima i bulloni sul lato anteriore del
supporto manubrio, quindi quelli sul lato
posteriore.
4. Installare:
Pompa freno anteriore 1
Staffa pompa freno anteriore 2
NOTA:
Accertare che il riferimento UP sulla staffa
a sia rivolto verso lalto. AVVERTENZA
Allineare il riferimento punzonato b sul ma- essenziale posizionare correttamente il
nubrio alla fessura della staffa della pompa. cavo per garantire il funzionamento in tutta
sicurezza della motocicletta. Fare riferimen-
to a PERCORSO DEI CAVI a pagina 2-42.
Bullone staffa pompa freno
anteriore 7. Installare:
7 Nm (0,7 mkg, 5,1 ftlb) Cavo frizione 1
Cappuccio cavo frizione 2
5. Collegare:
Cavo interruttore freno anteriore 3 NOTA:
Lubrificare lelemento di articolazione a del-
la leva della frizione.
Svitare il regolatore b sul supporto della leva
fino al punto di arresto. Successivamente alli-
neare la fessura presente nel regolatore e nel-
la base del cavo alla fessura nel supporto del-
la leva.
Inserire lestremit del cavo nel foro presente
NOTA: nella leva. Successivamente, tirando il cavo
Serrare i bulloni in varie fasi e mantenere una esterno nella direzione opposta alla leva,col-
distanza uguale su ciascun lato della staffa locare il cavo esterno nella base del cavo.
secondo le specifiche.
Verificare che la leva del freno funzioni in ma- 8. Collegare:
niera non contrastata. Interruttore della leva frizione 3
AVVERTENZA
essenziale posizionare correttamente il ca-
vo e il flessibile per garantire il funzionamen-
to in tutta sicurezza della motocicletta. Fare
riferimento a PERCORSO DEI CAVI a pagi-
na 2-42.
6. Installare: AVVERTENZA
Interruttore sinistro del manubrio 1 Verificare che la leva della frizione funzioni
NOTA: in maniera non contrastata. Fare riferimen-
Allineare la sporgenza a presente sullinterrut- to a PERCORSO DEI CAVI a pagina 2-42.
tore sinistro del manubrio al foro sul manubrio.
9. Installare:
Manopola manubrio 1
Vite interruttore sinistro del
manubrio
1,5 Nm (0,15 mkg, 1,05 ftlb)
4-46
MANUBRIO
NOTA:
a. Applicare un sottile strato di adesivo in gom- Fare riferimento a PERCORSO DEI CAVI a
ma sullestremit del manubrio sinistro. pagina 2-42.
b. Far scorrere la manopola sullestremit del
manubrio sinistro. 11. Installare:
c. Togliere eventuale adesivo in eccesso con Specchietto retrovisore sinistro 1
un panno pulito. Specchietto retrovisore destro 2
HWA13700
AVVERTENZA
Non toccare la manopola finch ladesivo in 1 2
gomma non si sia asciugato completamente.
NOTA:
Dovrebbero esservi 1-4 mm (0,04-0,15 in) di
gioco a tra la manopola e il contrappeso ma-
nubrio.
10.Installare:
Fascette cavi 1
(fissare il cablaggio dellinterruttore sinistro
del manubrio)
Fascette cavi 2
(fissare il cablaggio dellinterruttore destro
del manubrio)
Contrappesi 3
3 1
2
4-47
FORCELLA
HAS22950
FORCELLA
Rimozione degli steli forcella anteriore
1
2
3 4
4-48
FORCELLA
4-49
FORCELLA
4-50
FORCELLA
HAS00649
3. Rimuovere:
RIMOZIONE DEGLI STELI DELLA Parapolvere 1
FORCELLA Fermo del paraolio 2
La procedura sotto riportata applicabile ad (con un cacciavite a testa piatta)
entrambi gli steli della forcella.
1. Parcheggiare la moto in piano. ATTENZIONE:
AVVERTENZA Non rigare lo stelo.
Sostenere la moto con supporti adeguati, in
modo tale che non possa cadere.
1
Mettere la moto su un cavalletto di supporto
adeguato, in modo tale che la ruota anteriore
sia sollevata.
2. Allentare: 2
Bulloni di fermo staffa superiore 1
Tappi 2
Bulloni di fermo staffa inferiore 3
AVVERTENZA
4. Rimuovere:
Prima di allentare i bulloni di fermo della
Bullone del complessivo pistone ammortiz-
staffa superiore e della staffa inferiore, in-
zatore
stallare un supporto che sostenga il gambo
della forcella. NOTA:
Tenendo fermo il complessivo pistone ammor-
tizzatore con lattrezzo di ritegno pistone 1 e
2 la maniglia a T 2, allentare il bullone del com-
plessivo pistone ammortizzatore.
4-51
FORCELLA
ATTENZIONE: 3. Controllare:
Una forza eccessiva potrebbe danneggiare Pistone ammortizzatore 1
il paraolio e la boccola. In caso di danneg- In presenza di danni/ usura Sostituire.
giamento del paraolio o della boccola, que- In presenza di ostruzioni Liberare tutti i
sti componenti dovranno essere sostituiti. passaggi olio con aria compressa.
Evitare che durante la suddetta procedura Arresto del flusso dolio 2
lo stelo vada a urtare il fondo del fodero, in In presenza di danni Sostituire.
quanto si potrebbe danneggiare larresto
del flusso dolio.
HAS00657
2. Misurare:
Lunghezza libera della molla a
Fuori specifica Sostituire.
4-52
FORCELLA
HAS00659
NOTA:
Durante il rimontaggio dello stelo della forcella,
ricordare di sostituire le parti seguenti:
boccola dello stelo
boccola del fodero
paraolio
parapolvere Bullone del complessivo pistone
prima di montare il gambo della forcella, ve- ammortizzatore
rificare che tutti i componenti siano puliti. 30 Nm (3,0 mkg, 22 ftlb)
LOCTITE
1. Installare:
Boccola dello stelo NOTA:
Boccola del fodero
Tenendo fermo il complessivo pistone ammor-
Arresto del flusso dolio
tizzatore con lattrezzo di ritegno 2 e la mani-
Complessivo pistone ammortizzatore 1
glia a T 3, serrare il bullone del complessivo
Molla di ritorno
pistone ammortizzatore.
Rondella in rame New
ATTENZIONE:
Lasciare scorrere lentamente il complessi-
4. Installare:
vo pistone ammortizzatore gi per lo stelo,
Boccola del fodero 1 New
finch non fuoriesce dal fondo di questulti-
(con il peso dellattrezzo di guida della guarni-
mo. Prestare attenzione a non danneggiare
zione forcella 3 e laccessorio per lattrezzo
lo stelo.
di guida della guarnizione forcella 4)
2. Lubrificare: Rondella 2
Superficie esterna dello stelo
4-53
FORCELLA
6. Installare:
fermo del paraolio 1
NOTA:
Regolare il fermo del paraolio in modo tale che
sinstalli nella scanalatura del fodero.
5. Installare:
Paraolio 1
(con il peso dellattrezzo di guida della guar-
nizione forcella e laccessorio per lattrezzo
di guida della guarnizione forcella)
ATTENZIONE:
Verificare che il lato numerato del paraolio
sia rivolto verso lalto.
7. Installare:
Parapolvere 1
(con il peso dellattrezzo di guida della guar-
nizione della forcella)
NOTA:
Prima dinstallare il paraolio, lubrificarne i lab-
bri con grasso a base di sapone di litio.
Lubrificare la superficie esterna dello stelo
con olio per forcelle.
Prima dinstallare il paraolio, coprire la som- 1
mit del gambo della forcella con un sacchet-
to di plastica 2 per proteggere il paraolio du-
rante linstallazione.
8. Rabboccare:
Stelo della forcella
(con la quantit specificata di olio per forcel-
le raccomandato)
4-54
FORCELLA
ATTENZIONE:
Ricordare di utilizzare lolio per forcelle
consigliato. Luso di oli di tipo differente 10. Installare:
potrebbe avere un effetto negativo sulle Molla 1
prestazioni della forcella. Sede della molla 2
Durante lo smontaggio e il rimontaggio O-ring New
dello stelo della forcella, non lasciare en- Tappo
trare corpi estranei nella forcella. Protezione di gomma
9. Misurare:
Livello dellolio nello stelo della forcella a
Fuori specifica Correggere.
b. Passo pi grande
NOTA:
Durante il riempimento del gambo della for-
cella, mantenerlo in posizione verticale.
Una volta riempito il gambo della forcella,
pompare su e gi lentamente per distribuire
lolio.
4-55
FORCELLA
HAS00662
2. Serrare:
Bullone di fermo staffa inferiore 3
Tappo 2
Tappo
18 Nm (1,8 mkg, 13 ftlb)
AVVERTENZA
Verificare che il percorso dei tubi del freno
sia corretto.
4-56
TESTA DELLO STERZO
HAS23090
4-57
TESTA DELLO STERZO
4-58
TESTA DELLO STERZO
HAS00679
2. Controllare:
RIMOZIONE DELLA PIASTRA INFERIORE Cuscinetti
1. Collocare la motocicletta su una superficie Danneggiamenti/butteratura Sostituire.
piana. 3. Sostituire:
AVVERTENZA Cuscinetti
Sostenere saldamente la motocicletta in NOTA:
modo che non ci sia il rischio che si rovesci. Ogni volta che la testa dello sterzo viene scom-
posta, sostituire la guarnizione parapolvere.
2. Togliere:
Dado asse sterzo 4. Controllare:
Rondella Piastra superiore
Piastra superiore Piastra inferiore
Rondella di bloccaggio (assieme alla testa dello sterzo)
Ghiera superiore 1 Deformazioni/cricche/danneggiamenti
Rondella piana Sostituire.
Ghiera inferiore 2 HAS00683
Piastra inferiore INSTALLAZIONE DELLA TESTA
NOTA: DELLO STERZO
Bloccare la ghiera inferiore con la chiave per la 1. Lubrificare.
ghiera dello sterzo 3, quindi rimuovere la Cuscinetto superiore
ghiera superiore con la chiave per ghiere 4. Cuscinetto inferiore
Lubrificante raccomandato
Grasso a base di sapone di litio
3
2. Installare:
Ghiera inferiore
4 3. Installare:
Testa dello sterzo
2 1 a. Serrare la ghiera inferiore 1 alla coppia
prescritta con una chiave per ghiere 2.
AVVERTENZA
Sostenere saldamente la piastra inferiore in
modo che non ci sia il rischio che cada.
HAS00681
4-59
TESTA DELLO STERZO
4. Installare:
Chiave per ghiere Piastra superiore
90890-01403
Rondella
Dado dellasse dello sterzo
Ghiera inferiore 5. Installare:
(coppia di serraggio iniziale) Steli della forcella anteriore
45 Nm (4,5 mkg, 33 ftlb) Fare riferimento a INSTALLAZIONE STELI
DELLA FORCELLA ANTERIORE.
b. Ruotare completamente il manubrio nei due NOTA:
sensi per due o tre volte.
Serrare temporaneamente i bulloni della pia-
c. Allentare completamente la ghiera inferiore,
stra inferiore.
quindi serrarla alla coppia specificata.
6. Serrare:
AVVERTENZA Dado asse dello sterzo
Non serrare eccessivamente la ghiera infe-
riore.
Dado asse dello sterzo
130 Nm (13,0 mkg, 93,4 ftlb)
Ghiera inferiore
(coppia di serraggio finale) 7. Serrare:
7 Nm (0,7 mkg, 5,1 ftlb) Bulloni della piastra superiore
4-60
GRUPPO AMMORTIZZATORE POSTERIORE
HAS23160
4-61
GRUPPO AMMORTIZZATORE POSTERIORE
HAS23180 HAS23230
AVVERTENZA
Lubrificante raccomandato
Indossare occhiali protettivi per evitare ferite
Grasso a base di sapone di litio
agli occhi dovute al gas liberato o a schegge
metalliche.
2. Installare:
Gruppo ammortizzatore posteriore 1
(sul forcellone)
Bullone 2
Bullone flangiato 3
3. Serrare:
Dado flangiato 3
4-62
GRUPPO AMMORTIZZATORE POSTERIORE
4. Installare:
Gruppo ammortizzatore posteriore 1
(sul bilanciere)
Bullone 4
Dado flangiato 5
5. Serrare:
Dado flangiato 5
4-63
FORCELLONE
HAS23330
FORCELLONE
Rimozione del forcellone, del bilanciere e delle bielle
4-64
FORCELLONE
4-65
FORCELLONE
HAS23350
RIMOZIONE FORCELLONE
1. Collocare il veicolo su una superficie piana.
HWA13120
AVVERTENZA
Sostenere saldamente il veicolo in modo
che non ci sia pericolo che si ribalti.
NOTA:
Posizionare il veicolo su un supporto adatto in
modo che la ruota posteriore sia sollevata.
2. Togliere: 4. Togliere:
Ruota posteriore Dado del perno del forcellone
Fare riferimento a RUOTA POSTERIORE Perno del forcellone
a pagina 4-14. Forcellone
Ammortizzatore posteriore HAS23360
4-66
FORCELLONE
Lubrificante raccomandato
Grasso a base di sapone di litio
2. Installare:
Boccole 1 (montare a pressione nelle loro
sedi)
3. Installare:
Cuscinetti 2 (montare a pressione nelle lo-
ro sedi)
4-67
FORCELLONE
Posizionamento b del
cuscinetto
4,5 mm (0,177 in)
8. Installare:
Paraoli 4
Collari 5
Bulloni 6
Rondella piana/Dado 7
Bielle 8
Bulloni 9
Rondelle piane/Dadi autobloccanti 10
9. Serrare:
Dado 7 (bullone collegamento bilanciere al
telaio)
4-68
CATENA DI TRASMISSIONE
HAS23400
CATENA DI TRASMISSIONE
Rimozione del pignone e della catena di trasmissione
4-69
CATENA DI TRASMISSIONE
HAS23410
AVVERTENZA
Sostenere saldamente il veicolo in modo
che non ci sia pericolo che si ribalti.
NOTA:
Posizionare il veicolo su un supporto adatto in
modo che la ruota posteriore sia sollevata. 3. Pulire:
Catena di trasmissione
2. Togliere:
Forcellone a. Pulire la catena di trasmissione con un pan-
Catena di trasmissione no pulito.
HAS23440
b. Immergere la catena di trasmissione nel ke-
CONTROLLO DELLA CATENA rosene e rimuovere tutto lo sporco residuo.
DI TRASMISSIONE c. Rimuovere la catena di trasmissione dal ke-
1. Misurare: rosene e asciugarla completamente.
Sezione da 15 maglie a della catena di tra- HC5YU1022
smissione
ATTENZIONE:
Non conforme alle specifiche Sostituire la
catena di trasmissione. Questo veicolo dotato di una catena di
trasmissione dotata di piccoli O-ring di
gomma 1 inseriti tra una piastra laterale
Lunghezza massima 15 maglie e laltra. Non utilizzare mai acqua o aria ad
240,5 mm (9,46 in)
alta pressione, vapore, benzina, certi sol-
venti (es. benzina di petrolio) o una spaz-
NOTA: zola ruvida per pulire la catena di trasmis-
Misurando la sezione da 15 maglie premere sione. I metodi ad alta pressione potreb-
verso il basso la catena di trasmissione per bero spingere sporcizia o acqua allinterno
aumentarne la tensione. della catena di trasmissione, mentre i sol-
Misurare la lunghezza tra i rulli della catena di venti deteriorano gli O-ring. Gli O-ring so-
trasmissione 1 e 16 come mostrato in figu- no danneggiati anche dalluso di spazzole
ra. ruvide. Pertanto si consiglia di utilizzare
Eseguire questa misurazione in due o tre pun- esclusivamente cherosene per pulire la ca-
ti diversi. tena di trasmissione.
Non immergere la catena di trasmissione
nel kerosene per pi di dieci minuti per
non danneggiare gli O-ring.
2. Controllare:
Catena di trasmissione
Rigidit Pulire e lubrificare o sostituire
4-70
CATENA DI TRASMISSIONE
4. Controllare:
O-ring 1
Danneggiamenti Sostituire la catena di
trasmissione.
a
Rulli della catena di trasmissione 2
Danneggiamenti/usura Sostituire la cate- HAS23460
na di trasmissione. CONTROLLO DEL PIGNONE
Piastre laterali della catena di trasmissione 3 DI TRASMISSIONE
Danneggiamenti/usura Sostituire la cate- 1. Controllare:
na di trasmissione. Pignone di trasmissione
Incrinature Sostituire la catena di trasmis- Pi di 1/4 di usura del dente a Sostituire
sione e accertare che il tubetto di sfiato della insieme il pignone e la corona della catena
batteria sia disposto a corretta distanza dalla di trasmissione.
catena di trasmissione e sotto al forcellone. Denti piegati Sostituire insieme il pignone
e la corona della catena di trasmissione.
5. Lubrificare:
Catena di trasmissione b. Corretto
1. Rullo della catena di trasmissione
2. Pignone della catena di trasmissione
Lubrificante raccomandato
Olio motore o lubrificante per HAS23470
4-71
CATENA DI TRASMISSIONE
HAS28800
Lubrificante raccomandato
Olio motore o lubrificante per
catene dotate di O-ring
2. Installare:
Pignone di trasmissione 1
Rondella di sicurezza 2 New
Dado del pignone 3
NOTA:
Installare il pignone di trasmissione 1 e il re-
lativo dado 3 nel senso indicato.
Serrare il dado del pignone di trasmissione te-
nendo premuto il freno posteriore.
New 2
3 3
1
4-72
MOTORE
HAS23710
RIMOZIONE MOTORE
Rimozione dei tubi di scarico e del silenziatore
2
8
4
8
6 8
3
7
5-1
RIMOZIONE MOTORE
5-2
RIMOZIONE MOTORE
10
8
9
6 7
3
4 2
11
5-3
RIMOZIONE MOTORE
10
8
9
6 7
3
4 2
11
5-4
RIMOZIONE MOTORE
3
2 1
8
8
9
7
5
NOTA:
Posizionare un supporto adatto sotto telaio
e motore.
ATTENZIONE:
Quando si rimuove il motore allentare
prima tutti i dadi e i bulloni.
ATTENZIONE:
Quando si installa il motore, installare
prima tutti i dadi e i bulloni e poi serrarli
alla coppia prescritta. Fare riferimento a
INSTALLAZIONE DEL MOTORE a pagi-
na 5-7.
5-5
RIMOZIONE MOTORE
3
2 1
8
8
9
7
5
5-6
RIMOZIONE MOTORE
HAS00192
3. Serrare:
INSTALLAZIONE MOTORE Vite/dado fissaggio posteriore motore 1
1. Installare: Vite/dado (superiore) staffa anteriore moto-
Motore (nel telaio) re 3
2. Installare: Vite/dado (inferiore) staffa anteriore motore
Vite/dado fissaggio posteriore motore 1 3
(avvitare il dado solo fino a quando tocca la Vite/dado (superiore) staffa anteriore fissag-
staffa) gio motore 4
Staffa anteriore motore 2 Vite/dado (inferiore) staffa anteriore fissag-
Viti/dadi staffa anteriore motore 3 (avvita- gio motore 4
re i dadi solo fino a quando toccano la staf- Vite/dado (anteriore) staffa superiore moto-
fa) re 7
Viti/dadi staffa anteriore fissaggio motore 4 Vite/dado (posteriore) staffa superiore mo-
(avvitare i dadi solo fino a quando toccano tore 7
la staffa) Vite/dado fissaggio superiore motore 8
Staffa superiore motore (sinistra) 5
Staffa superiore motore (destra) 6
Viti/dadi staffe superiori motore 8 (avvitare
Vite/dado fissaggio posteriore
i dadi solo fino a quando toccano la staffa)
motore 1
Vite/dado fissaggio superiore motore 7 65 Nm (6,5 mkg, 47 ftlb)
(avvitare il dado solo fino a quando tocca la Viti/dadi staffa anteriore motore
staffa) 3
NOTA: 65 Nm (6,5 mkg, 47 ftlb)
Viti/dadi staffa anteriore fissaggio
Non serrare completamente i bulloni. motore 4
65 Nm (6,5 mkg, 47 ftlb)
Viti/dadi staffa superiore motore
7
65 Nm (6,5 mkg, 47 ftlb)
Vite/dado fissaggio superiore
motore 8
55 Nm (5,5 mkg, 40 ftlb)
5-7
TESTATA
HAS00221
TESTATA
Rimozione della testata
5-8
TESTATA
HAS00225
3. Allentare:
RIMOZIONE DELLA TESTATA Tappo filettato del tenditore catena di distri-
1. Allineare: buzione
Segno I sul rotore del magnete AC a 4. Togliere:
(con il riferimento stazionario b sul coper- Tenditore catena di distribuzione
chio del magnete AC) (insieme alla guarnizione)
Ruota dentata albero a camme
Catena di distribuzione
b
NOTA:
a Per evitare che la catena di distribuzione cada
nel carter, fissarla con un filo di ferro.
5. Togliere:
Testata
NOTA:
Allentare i bulloni nella sequenza appropriata
indicata.
a. Girare lalbero motore in senso antiorario. Allentare ciascuna vite di 1/2 giro alla volta.
b. Con il pistone al punto morto superiore (PMS) Dopo avere allentato completamente tutti i
della fase di compressione, allineare il segno dadi, rimuoverli.
I c sulla ruota dentata dellalbero a camme
al riferimento stazionario d sulla testata.
HAS00229
5-9
TESTATA
2. Controllare: HAS00212
HAS00210
CATENA DI DISTRIBUZIONE
a. Mettere una riga di riscontro 1 e uno spes- 1. Controllare:
simetro 2 trasversalmente sulla testata. Tenditore catena di distribuzione
Fessurazioni/danneggiamenti Sostituire.
5-10
TESTATA
HAS00231
3. Serrare:
Bulloni testata
Bulloni testata 1
L = 135 mm (5,31 in)
50 Nm (5,0 mkg, 36 ftlb)
Bulloni testata 2
L = 145 mm (5,71 in)
50 Nm (5,0 mkg, 36 ftlb) a. Girare la puleggia primaria in senso antiora-
Bulloni testata 3 rio.
45 Nm (4,5 mkg, 32 ftlb)
b. Allineare il segno I b sul rotore del ma-
Bulloni testata 4
10 Nm (1,0 mkg, 7,2 ftlb) gnete AC al riferimento stazionario c sul
coperchio del magnete AC.
5-11
TESTATA
5. Installare:
Tenditore catena di distribuzione
NOTA:
Quando si monta la ruota dentata dellalbero
a camme, accertarsi di tenere la catena di
distribuzione pi tesa possibile sullestremit 5
di scarico della catena.
Allineare la sporgenza sullalbero a camme d. Installare la molla e il tappo filettato del ten-
alla fessura nella ruota dentata dellalbero a ditore della catena di distribuzione.
camme.
Tappo filettato del tenditore
catena di distribuzione
ATTENZIONE: 20 Nm (2,0 mkg, 14 ftlb)
Non girare lalbero motore durante linstal-
lazione dellalbero a camme per evitare
danni o una regolazione errata delle valvole. 6. Ruotare:
Albero motore
e. Togliere il filo di ferro dalla catena di distri- (numerose rotazioni in senso antiorario)
buzione. 7. Controllare:
Segno I a
5-12
TESTATA
NOTA:
Controllare che il segno I a sul rotore del
magnete AC sia allineato al riferimento stazio-
nario b sul coperchio del magnete AC.
Segno I c
NOTA:
Controllare che il segno I c sulla ruota den-
tata dellalbero a camme sia allineato al riferi-
mento stazionario d sulla testata.
8. Serrare:
Bulloni ruote dentate alberi a camme
ATTENZIONE:
Accertarsi di serrare i bulloni delle ruote
dentate degli alberi a camme alla coppia
specificata per evitare che i bulloni si allen-
tino danneggiando il motore.
9. Misurare:
Gioco valvole
Fuori specifica Regolare.
Fare riferimento a REGOLAZIONE GIOCO
VALVOLE a pagina 3-3.
5-13
BILANCIERI E ALBERO A CAMME
5-14
BILANCIERI E ALBERO A CAMME
HAS00202 HAS00205
4. Togliere:
Albero a camme
5-15
BILANCIERI E ALBERO A CAMME
3. Misurare: 2. Controllare:
Disassamento dellalbero a camme Alberino bilanciere
Fuori specifica Sostituire. Colorazione blu/usura eccessiva/vaiolatu-
re/graffi Sostituire o controllare il sistema
Limite di disassamento dellalbero di lubrificazione.
a camme 3. Misurare:
0,030 mm (0,0012 in) Diametro interno bilanciere
Fuori specifica Sostituire.
CONTROLLO DELLIMPIANTO
DI DECOMPRESSIONE
1. Controllare:
Impianto di decompressione
4. Misurare:
a. Controllare limpianto di decompressione Diametro esterno alberino bilanciere
con la ruota dentata dellalbero a camme e il Fuori specifica Sostituire.
perno del decompressore installati sullalbe-
ro a camme. Diametro esterno alberino
b. Controllare che il perno della leva del decom- bilanciere
pressore 1 sporga dallalbero a camme. 11,981-11,991 mm
c. Controllare che la camma del decompresso- (0,4717-0,4721 in)
re 2 si muova senza ostacoli. <Limite>: 11,955 mm (0,4707 in)
HAS00206
5-16
BILANCIERI E ALBERO A CAMME
Gioco bilanciere-alberino 2
bilanciere
0,009-0,037 mm
(0,0004-0,0015 in)
<Limite>: 0,081 mm (0,0032 in)
HAS00220
3
INSTALLAZIONE DELLALBERO A CAMME
E DEI BILANCIERI 4. Installare:
Albero a camme 1
1. Installare:
Cuscinetto 1 NOTA:
(sullalbero a camme) Installare lalbero a camme con la fessura a
rivolta verso lalto.
NOTA:
Applicare lolio motore al cuscinetto.
Installare il cuscinetto in modo che il paraolio
a sia rivolto verso lalbero a camme. a
Profondit di installazione b
0 mm (0 in)
1
1
5. Lubrificare.
Alberini bilancieri
a b Lubrificante raccomandato
Olio motore
2. Lubrificare.
6. Installare:
Albero a camme
bilanciere di scarico 1
Perno leva decompressore
Albero dei bilanciere di scarico 2
Leva del decompressore
bilanciere di aspirazione
Alberino bilanciere di aspirazione
Lubrificante raccomandato
Albero a camme NOTA:
Olio al disolfuro di molibdeno Utilizzare un estrattore a percussione 3 per
Supporto albero a camme installare lalberino bilanciere.
Olio motore Accertare che lalberino del bilanciere (aspi-
razione e scarico) sia completamente inserito
3. Installare: nella testata.
Perno leva decompressore 1
Leva del decompressore 2
Estrattore a percussione
NOTA: 90890-01083
Installare il perno della leva del decompressore
1 e la leva del decompressore 2 nellalbero
a camme 3 come mostrato nella figura.
5-17
BILANCIERI E ALBERO A CAMME
7. Installare:
Elemento di ritegno dellalbero a camme
Bulloni dellelemento di ritegno dellalbero a
camme
5-18
VALVOLE E MOLLE DELLE VALVOLE
HAS00236
3 3
2 2
6
3 M 3
6
6 M
7
7 6
7 7 M
M New
New
New
5
4
4
5
M
5-19
VALVOLE E MOLLE DELLE VALVOLE
HAS00237
1. Controllare: 3. Togliere:
Guarnizione valvola Elemento di ritegno molla della valvola 1
Perdita alla sede della valvola Controllare Molla della valvola 2
la faccia della valvola, la sede e la larghez- Paraolio stelo valvola 3
za della sede. Fare riferimento a CON- Sede della molla della valvola 4
TROLLO DELLE SEDI DELLE VALVOLE. Valvola 5
NOTA:
a. Versare un solvente pulito a nelle luci di Contrassegnare la posizione di ciascun pezzo
aspirazione e di scarico. molto attentamente in modo che possa essere
b. Verificare la corretta tenuta delle valvole. ricollocato nella posizione originale.
NOTA:
Non dovrebbero esserci perdite nella sede della
valvola 1.
HAS00239
5-20
VALVOLE E MOLLE DELLE VALVOLE
5-21
VALVOLE E MOLLE DELLE VALVOLE
HAS00240
3. Eliminare:
Depositi carboniosi CONTROLLO DELLE SEDI DELLE VALVOLE
(dalla faccia della valvola e dalla sede della La seguente procedura si applica a tutte le val-
valvola) vole e sedi delle valvole.
4. Controllare: 1. Eliminare:
Faccia della valvola Depositi carboniosi
Vaiolature/usura Rettificare la faccia del- (dalla faccia della valvola e dalla sede della
la valvola. valvola)
Estremit dello stelo della valvola 2. Controllare:
Forma a fungo oppure diametro maggiore Sede della valvola
del corpo dello stelo Sostituire la valvola. Vaiolature/usura Sostituire la testata.
5. Misurare: 3. Misurare:
Spessore a dei bordi della valvola Larghezza della sede a della valvola
Fuori specifica Sostituire la valvola. Fuori specifica Sostituire la testata
Spessore dei bordi della valvola Larghezza della sede della valvola
0,80-1,20 mm Aspirazione
(0,0315-0,0472 in) 1,00-1,20 mm
(0,0394-0,0472 in)
Scarico
1,00-1,20 mm
(0,0394-0,0472 in)
6. Misurare:
Disassamento dello stelo valvola
Fuori specifica Sostituire la valvola.
NOTA:
Quando si installa una valvola nuova, sostitui- a. Applicare del blu di Prussia (Dykem) sulla
re sempre il guidavalvola. faccia della valvola.
Se la valvola viene rimossa o sostituita, sosti- b. Installare la valvola nella testata.
tuire sempre il paraolio stelo valvola. c. Premere la valvola attraverso il guidavalvo-
la e sulla sua sede in modo da lasciare
unimpronta chiara.
Disassamento dello stelo valvola d. Misurare la larghezza della sede della valvola.
0,010 mm (0,0004 in)
NOTA:
Laddove la sede valvola e la faccia della valvo-
la siano a contatto fra loro, il blu di Prussia ri-
sulter asportato.
5-22
VALVOLE E MOLLE DELLE VALVOLE
4. Lappare:
Faccia della valvola
Sede della valvola
NOTA:
Dopo avere sostituito la testata o la valvola e il
guidavalvola, la sede e la faccia della valvola
dovrebbero essere lappate.
HAS00241
c. Installare la valvola nella testata.
CONTROLLO DELLE MOLLE DELLE
d. Girare la valvola fino a quando la faccia e la
VALVOLE
sede della valvola non siano levigate unifor-
memente, quindi asportare bene ogni traccia La seguente procedura si applica a tutte le mol-
dellabrasivo per lappatura. le delle valvole.
1. Misurare:
NOTA: Lunghezza libera a della molla della valvola
Per ottenere i migliori risultati nella lappatura, Fuori specifica Sostituire la molla della
picchiettare leggermente sulla sede della valvo- valvola.
la mentre la si ruota avanti e indietro tra le mani.
5-23
VALVOLE E MOLLE DELLE VALVOLE
HAS00245
2. Misurare:
Forza a della molla compressa
Fuori specifica Sostituire la molla della
valvola.
b. Lunghezza installata
Lubrificante raccomandato
Olio al disolfuro di molibdeno
3. Misurare:
Inclinazione a della molla della valvola
Fuori specifica Sostituire la molla della
valvola.
3. Installare:
Limite di inclinazione della molla Valvola 1
2,5/1,8 mm (2,5/0,071 in) Sede della molla della valvola 2
Paraolio stelo valvola 3
Molla della valvola 4
Elemento di ritegno molla della valvola 5
(nella testata)
5-24
VALVOLE E MOLLE DELLE VALVOLE
4. Installare:
Semiconi delle valvole
NOTA:
Installare i semiconi comprimendo la molla del-
la valvola con il compressore per molle 1 e
ladattatore 2.
5-25
CILINDRO E PISTONE
HAS00251
CILINDRO E PISTONE
Rimozione di cilindro e pistone
5-26
CILINDRO E PISTONE
HAS00253
NOTA:
RIMOZIONE DI CILINDRO E PISTONE Durante la rimozione di una fascia elastica, apri-
1. Togliere: re la luce allestremit con le dita e sollevare lal-
Morsetti spinotto 1 tro lato della fascia sopra la corona del pistone.
Spinotto 2
Pistone 3
ATTENZIONE:
Non utilizzare un martello per far uscire lo
spinotto.
2 1
HAS00255
C = massimo di D1 ~ D2
T = massimo di D1 o D2 massimo di
D5 o D6
2. Togliere:
Fascia superiore R = massimo di D1, D3 o D5
Seconda fascia minimo di D2, D4 o D6
Fascia raschiaolio
5-27
CILINDRO E PISTONE
HAS00263
5-28
CILINDRO E PISTONE
3. Misurare:
Apertura del taglio della fascia elastica Diametro interno foro spinotto
23,004-23,015 mm
Fuori specifica Sostituire la fascia elastica.
(0,9057-0,9061 in)
NOTA: <Limite>: 23,045 mm (0,9073 in)
Non si pu misurare la luce dellestremit della
fascia raschiaolio. Se la luce della fascia ra-
schiaolio presenta un gioco eccessivo, sostitui-
re tutte e tre le fasce elastiche.
a
3. Misurare:
Diametro interno foro spinotto b
Fuori specifica Sostituire il pistone.
5-29
CILINDRO E PISTONE
5. Disassamento:
Aperture dei tagli delle fasce elastiche
a. Fascia superiore
b. Elemento fascia raschiaolio superiore
c. Espansore fascia raschiaolio
d. Elemento fascia raschiaolio inferiore
e. Seconda fascia
f. 20 mm (0,79 in)
Lato scarico
2. Installare:
Pistone 1
Spinotto 2
Fermi spinotto 3 New
NOTA:
Applicare olio motore sullo spinotto del pistone.
Accertare che la punzonatura sul pistone sia
rivolta verso il lato di scarico del cilindro.
Prima di installare i fermi dello spinotto, copri-
re lapertura del carter con un panno pulito 6. Installare:
per evitare che il fermo cada nel carter. Cilindro 1
Guida della catena di distribuzione (scarico)
NOTA:
Mentre si comprimono le fasce elastiche del
pistone con una mano, installare con laltra il
cilindro.
Condurre la catena di distribuzione e la relati-
va guida (lato di scarico) attraverso lincavo
catena di distribuzione.
3. Installare:
Guarnizione cilindro New
Grani di centraggio
4. Lubrificare:
Pistone
Fasce elastiche del pistone
Cilindro
(con il lubrificante raccomandato)
7. Installare:
Lubrificante raccomandato Rondelle New
Olio motore
Bulloni cilindro
NOTA:
Lubrificare i filetti dei bulloni del cilindro e le
superfici di tenuta con olio motore.
Installare le rondelle con la superficie arroton-
data rivolta verso lalto.
5-30
CILINDRO E PISTONE
8. Serrare:
Bulloni cilindro
Bulloni cilindro 1
L = 116 mm (4,57 in)
1a 15 Nm (1,5 mkg, 11 ftlb)
2a 50 Nm (5,0 mkg, 36 ftlb)
Bulloni cilindro 2
L = 109 mm (4,29 in)
1a 15 Nm (1,5 mkg, 11 ftlb)
2a 50 Nm (5,0 mkg, 36 ftlb)
Bulloni cilindro
(lato catena di distribuzione) 3
10 Nm (1,0 mkg, 7,2 ftlb)
NOTA:
Serrare i bulloni del cilindro in due fasi, atte-
nendosi alla sequenza di serraggio e alla cop-
pia corrette.
5-31
FRIZIONE
HAS00273
FRIZIONE
Rimozione del carter frizione
5-32
FRIZIONE
1 New
7 New
8
8
6
E
5
4
3 2 New
5-33
FRIZIONE
5-34
FRIZIONE
HAS00275 HAS00280
1 HAS00281
5-35
FRIZIONE
2. Misurare: HAS00284
HAS00282
5-36
FRIZIONE
HAS00286
1
HAS00299
2
1
1
2. Serrare:
Dado mozzo frizione
5-37
FRIZIONE
4. Lubrificare:
Dischi conduttori c a
Dischi condotti
(con il lubrificante raccomandato)
Lubrificante raccomandato
Olio motore
b
7 d 3-5
5. Installare:
Sede della molla smorzatore della frizione 1
Molla smorzatore della frizione 2 6. Installare:
Disco conduttore 3 3 Molle della frizione
Dischi condotti 4 Bulloni molle frizione
Dischi conduttori 1 5, 7
Dischi conduttori 2 6 Bulloni molle frizione
9 Nm (0,9 mkg, 6,5 ftlb)
NOTA:
Lubrificare i filetti della molla della frizione con
olio motore.
Serrare i bulloni della molla frizione per stadi
e procedendo a croce.
7. Installare:
Grani di centraggio
1 2 4 Guarnizione New
Carter frizione
5-38
FRIZIONE
NOTA: 12.Regolare:
Installare la leva di sgancio con il riferimento Gioco cavo frizione
UP rivolto verso lalto. Fare riferimento a REGOLAZIONE DEL GIO-
Allineare il contrassegno perforato a sulla CO DEL CAVO FRIZIONE a pagina 3-11.
leva di sgancio al contrassegno perforato b
sul carter frizione.
Installare le molle della leva di sgancio 1 co-
me indicato.
2 a
9. Installare:
Cavo frizione 1
10.Controllare:
Lunghezza a cavo frizione
Fuori specifica Regolare.
NOTA:
Premere la leva di sgancio nella direzione b
e controllare la lunghezza del cavo a.
Piegare la linguetta c sulla leva di sgancio
per fissare il cavo della frizione.
1
c
a
11.Regolare:
Lunghezza cavo frizione
NOTA:
Spostare la leva di sgancio di un incavo fino a
quando la lunghezza del cavo rientra nelle spe-
cifiche.
5-39
POMPA DELLOLIO
POMPA DELLOLIO
Rimozione della pompa dellolio
5-40
POMPA DELLOLIO
5-41
POMPA DELLOLIO
5-42
POMPA DELLOLIO
HAS00364
2. Misurare:
Gioco rotore interno - punta rotore esterno a 3. Controllare:
Gioco rotore esterno - alloggiamento pompa Funzionamento della pompa dellolio
dellolio b Funzionamento irregolare Ripetere i punti
Gioco alloggiamento pompa dellolio roto- (1) e (2) o sostituire il pezzo difettoso (o i
re interno ed esterno c pezzi difettosi).
Fuori specifica Sostituire la pompa dellolio.
1. Rotore interno
2. Rotore esterno
3. Alloggiamento della pompa olio
5-43
POMPA DELLOLIO
HAS00375 HAS00376
3. Controllare:
Funzionamento della pompa dellolio
Fare riferimento a CONTROLLO DELLA
POMPA DELLOLIO.
5-44
INGRANAGGIO CONDOTTO DELLEQUILIBRATORE
5-45
INGRANAGGIO CONDOTTO DELLEQUILIBRATORE
4 3
1
2
b
3. Togliere: a 2
Ingranaggio condotto dellequilibratore
Ingranaggio conduttore della pompa dellac-
qua
Ingranaggio conduttore della trasmissione 2
primaria
Ingranaggio conduttore dellequilibratore
NOTA:
Posizionare una piastra di alluminio a tra i
denti dellingranaggio conduttore e condotto
dellequilibratore.
3 a
4
5-47
ALBERO DEL CAMBIO
HAS00327
5-48
ALBERO DEL CAMBIO
5-49
ALBERO DEL CAMBIO
HAS00329
NOTA:
CONTROLLO DELLALBERO DEL CAMBIO Agganciare le estremit della molla della leva
1. Controllare: di arresto sulla leva di arresto e sulla spor-
Albero del cambio 1 genza del basamento 4.
Dente dellalbero del cambio 2 Ingranare la leva di arresto nel gruppo seg-
Flessioni/danneggiamenti/usura Sostituire. mento tamburo del cambio.
Molla albero del cambio 3 Lubrificare i labbri del paraolio con grasso a
Danneggiamenti/usura Sostituire. base di sapone di litio.
Agganciare lestremit della molla dellalbero
del cambio sullarresto della molla dellalbero
1 del cambio 5.
3
HAS00330
1 3. Installare:
Pedale del cambio
2. Installare:
Leva di arresto 1
Molla della leva di arresto 2
Albero del cambio 3
5-50
GIUNTO STARTER E MAGNETE AC
HAS00341
* Applicare sigillante
Giunzione Yamaha n. 1215
90890-85505
5-51
GIUNTO STARTER E MAGNETE AC
* Applicare sigillante
Giunzione Yamaha n. 1215
90890-85505
5-52
GIUNTO STARTER E MAGNETE AC
HAS00346
3
RIMOZIONE DEL ROTORE DEL MAGNETE
AC
1. Togliere: a
Coperchio limitatore di coppia
ATTENZIONE:
1
Non rimuover il cuscinetto 1.
4. Togliere:
1 Rotore magnete AC 1
(con lestrattore volano 2)
Linguetta Woodruff
NOTA:
Utilizzare lestrattore del rotore.
2. Togliere:
Coperchio magnete AC Estrattore del volano
90890-01362
1 2
NOTA:
Allentare ciascun bullone di 1/4 di giro alla volta,
CONTROLLO DELLA BOBINA STATORE
per stadi e lavorando in diagonale. Dopo avere
E DEL SENSORE DI POSIZIONE ALBERO
allentato completamente tutti i dadi, rimuoverli.
MOTORE
3. Togliere: 1. Controllare:
Dato rotore magnete AC 1 Bobina statore
Rondella Sensore posizione albero motore
Danneggiamenti Sostituire il sensore po-
NOTA: sizione albero motore/gruppo statore.
Tenendo fermo il rotore del magnete AC 2
con lattrezzo di bloccaggio del rotore 3, al-
lentare il dado del rotore del magnete AC.
Non consentire allattrezzo di bloccaggio di
venire a contatto con la sporgenza a sul ro-
tore del magnete AC.
5-53
GIUNTO STARTER E MAGNETE AC
HAS00351
5-54
GIUNTO STARTER E MAGNETE AC
2. Applicare: NOTA:
Giunzione Yamaha n. 1215 1 (nelle fessure) Tenendo fermo il rotore del magnete AC 2
con lattrezzo di bloccaggio del rotore 3, ser-
Giunzione Yamaha n. 1215 rare il bullone del rotore del magnete AC.
90890-85505 Non consentire allattrezzo di bloccaggio di
venire a contatto con la sporgenza a sul ro-
tore del magnete AC.
1
Utensile di bloccaggio rotore
90890-01701
a
3. Installare:
Giunto starter 1 (al rotore magnete AC)
Bulloni del giunto starter
1
Bulloni del giunto starter
30 Nm (3,0 mkg, 22 ftlb) 2
LOCTITE 6. Installare:
Guarnizione
Coperchio magnete AC
NOTA:
Serrare i bulloni del coperchio magnete AC per
4. Installare: stadi e procedendo a croce.
Linguetta Woodruff
Rotore magnete AC 7. Installare:
Rondella Cavo interruttore di folle 1
Dato rotore magnete AC NOTA:
NOTA: Posizionare il cavo interruttore di folle tenendo-
Pulire la parte rastremata dellalbero motore e lo teso sotto il cavo del sensore velocit 2 co-
il mozzo del rotore del magnete AC. me indicato.
Quando si installa il rotore del magnete AC, a. 5 mm o pi
accertarsi che la linguetta Woodruff sia cor-
rettamente posizionata nella scanalatura ap-
posita dellalbero motore.
Lubrificare i filetti dellestremit dellalbero
motore con olio motore.
5. Serrare:
Dato rotore magnete AC 1
5-55
MOTORINO DI AVVIAMENTO
HAS24780
MOTORINO DI AVVIAMENTO
Rimozione del motorino di avviamento
5-56
MOTORINO DI AVVIAMENTO
5-57
MOTORINO DI AVVIAMENTO
HAS24790
CONTROLLO DEL MOTORINO a. Misurare le resistenze del gruppo indotto
DI AVVIAMENTO con un tester tascabile.
1. Controllare:
Commutatore Tester tascabile
Sporco Pulire con carta vetrata di grana 90890-03112
600.
2. Misurare:
Diametro del commutatore Avvolgimento indotto
Fuori specifica Sostituire il motorino di av- Resistenza commutatore 1
0,025-0,035 a 20 C (68 F)
viamento.
Resistenza dellisolamento 2
Sopra 1 M a 20 C (68 F)
Limite di usura del commutatore
27,0 mm (1,06 in)
6. Misurare:
Pressione della molla della spazzola
Fuori specifica Sostituire in blocco le mol-
le delle spazzole.
4. Misurare:
Resistenze del gruppo indotto (commutato- Pressione della molla della
re e isolamento) spazzola
Fuori specifica Sostituire il motorino di av- 7,65-10,01 N (27,51-36,01 oz)
viamento. (780-1,021 gf)
5-58
MOTORINO DI AVVIAMENTO
3. Installare:
Staffa posteriore
NOTA:
Allineare la fessura a nella staffa posteriore
alla linguetta b sulla sede della spazzola.
7. Controllare:
Denti dellingranaggio
Danneggiamenti/usura Sostituire lingra-
naggio.
8. Controllare:
Cuscinetto
Paraolio
Danneggiamenti/usura Sostituire la parte 4. Installare:
difettosa (o le parti difettose). Statore del motorino di avviamento 1
HAS00772
Staffa anteriore 2
ASSEMBLAGGIO DEL MOTORINO Staffa posteriore 3
DI AVVIAMENTO Guarnizioni circolari 4 New
Bulloni
1. Installare:
Sede della spazzola 1
Bulloni staffa del motorino di
NOTA: avviamento
Allineare la linguetta a sulla sede della spaz- 5 Nm (0,5 mkg, 3,6 ftlb)
zola con la fessura b nello statore del motori-
no di avviamento. NOTA:
Allineare i riferimenti sullo statore del motorino
di avviamento a con i riferimenti b sulle staf-
fe anteriore e posteriore.
2 1 3
2. Installare: b
Rondella di bloccaggio
New 4 a
NOTA: 4 New
Allineare le linguette a sulla rondella di bloc- 5. Installare:
caggio alle scanalature nella staffa anteriore. Ingranaggio del motorino di avviamento
Anello elastico di sicurezza
5-59
CARTER
CARTER
Separazione del carter
5-60
CARTER
5-61
CARTER
* *Applicare
Applicaresigillante
sigillante
Giunzione Yamaha n. 1215
90890-85505
5-62
CARTER
2 2. Controllare:
Tubo di mandata olio 3
Fessurazioni/danneggiamenti Sostituire.
Fori tubo di mandata dellolio 1
Ostruzione Pulire con un getto di aria
compressa.
5-63
CARTER
HAS00401
a 1
Lubrificante raccomandato
Cuscinetto
Olio motore
Paraolio
Grasso a base di sapone di litio 5. Installare:
Grani di centraggio
2. Installare: Guarnizioni circolari New
Cuscinetti New 6. Inserire il carter destro nel carter sinistro.
Anello di fermo cuscinetto 1 (sul carter de- Battere leggermente sul carter con un maz-
stro) zuolo a testa tenera.
Bulloni anello di fermo cuscinetto
5-64
CARTER
ATTENZIONE: 11.Installare:
Sensore velocit
Prima di installare e stringere i bulloni del
carter, controllare se la trasmissione fun-
ziona correttamente, ruotando manual- Viti sensore velocit
mente il tamburo del cambio in entrambe le 10 Nm (1,0 mkg, 7,2 ftlb)
direzioni.
Interruttore folle
7. Installare: Vite interruttore folle
Supporto del cavo 1
Bulloni del carter Vite interruttore folle
Carter sinistro 4 Nm (0,4 mkg, 2,9 ftlb)
Carter destro LOCTITE
A
1
8. Serrare:
Bulloni del carter
(seguire la sequenza di serraggio corretta)
NOTA:
Serrare i bulloni per stadi e procedendo a cro-
ce.
9. Applicare:
Olio motore a 4 tempi (sul perno di biella, sul
cuscinetto e sul foro di mandata dellolio)
10.Controllare:
Funzionamento albero motore e cambio
Funzionamento non uniforme Riparare.
5-65
ALBERO MOTORE
HAS00381
ALBERO MOTORE
Rimozione dellalbero motore e dellequilibratore
5-66
ALBERO MOTORE
HAS00388
NOTA:
RIMOZIONE DEL GRUPPO ALBERO
Ruotare lentamente lalbero motore.
MOTORE
1. Togliere:
Albero motore 1 Disassamento massimo
dellalbero motore
NOTA: 0,04 mm (0,0016 in)
Rimuovere lalbero motore con lattrezzo per
la separazione del carter 2.
Accertarsi che lattrezzo per la separazione
del carter sia centrato sullalbero motore.
d
Attrezzo per la separazione del
carter c c
90890-01135
a
2
a. I passaggi dellolio dellalbero motore 1 e
del perno di biella 2 devono essere inter-
connessi correttamente con una tolleranza
inferiore a 1 mm (0,04 in).
HAS00394
CONTROLLO DELLALBERO MOTORE
1. Misurare:
Gioco lato testa di biella d 1
Fuori specifica Sostituire la bronzina del-
2
la testa di biella, il perno di biella o la biella.
2. Misurare:
Larghezza albero motore a 4. Controllare:
Fuori specifica Sostituire lalbero motore. Ruota dentata albero motore
Danneggiamenti/usura Sostituire lalbero
Larghezza albero motore motore.
74,95-75,00 mm Cuscinetto
(2,9508-2,9528 in) Incrinature/danneggiamenti/usura Sostituire
lalbero motore.
3. Misurare: 5. Controllare:
Disassamento dellalbero motore c Perno albero motore
Fuori specifica Sostituire lalbero motore, Graffi/usura Sostituire lalbero motore.
il cuscinetto o entrambi. Passaggio dellolio perno albero motore
Ostruzione Pulire con un getto di aria
compressa.
5-67
ALBERO MOTORE
HAS00408
5
4
1
2
ATTENZIONE:
Per evitare di graffiare lalbero motore e
semplificare la procedura di installazione,
lubrificare i labbri del paraolio con grasso a
base di sapone di litio e ogni bronzina con
olio motore.
NOTA:
Bloccare la biella al punto morto superiore
(PMS) della fase di compressione con una ma-
no e contemporaneamente ruotare il dado del
bullone installatore per albero motore con lal-
tra. Ruotare il bullone dellinstallatore albero
motore fino a quando la zona inferiore dellal-
bero motore non raggiunge la bronzina.
5-68
TRASMISSIONE
HAS00419
TRASMISSIONE
Rimozione di trasmissione, tamburo del cambio e forcelle del cambio
5-69
TRASMISSIONE
7
8
9
8
10 7 New
11 M
New
1
2
M
3
4
5
New
5-70
TRASMISSIONE
6
5
4
7
M
New New 11 LS
2
1
3 10
9
New
6
5
M
New
5-71
TRASMISSIONE
HAS00421
2. Misurare:
Coassialit dellasse conduttore (utilizzare
un dispositivo di centraggio e un comparato-
HAS00422
re 1)
CONTROLLO DEL GRUPPO TAMBURO Fuori specifica Sostituire lasse conduttore.
DEL CAMBIO
1. Controllare: Limite di coassialit dellasse
Scanalature del tamburo del cambio conduttore
Danneggiamenti/graffi/usura Sostituire il 0,08 mm (0,0031 in)
gruppo tamburo del cambio.
Segmento del tamburo del cambio 1
Danneggiamenti/usura Sostituire il grup-
po del tamburo del cambio.
Cuscinetto del tamburo del cambio 2
Danneggiamenti/vaiolature Sostituire il
gruppo del tamburo del cambio.
5-72
TRASMISSIONE
3. Controllare:
Ingranaggi della trasmissione
Colorazione blu/vaiolature/usura
Sostituire gli ingranaggi difettosi.
Denti di innesto
Cricche/danneggiamenti/bordi arrotondati
Sostituire gli ingranaggi difettosi.
4. Controllare:
Corretto innesto degli ingranaggi (ciascun pi-
gnone rispetto alla propria corona)
Non corretto Rimontare i gruppi degli assi INSTALLAZIONE DELLA TRASMISSIONE
della trasmissione.
1. Installare:
5. Controllare:
Forcella del cambio L 1 (sullasse con-
Movimento degli ingranaggi della trasmis-
duttore)
sione
Forcella del cambio C 2 (sullasse princi-
Movimento difficoltoso Sostituire la parte
pale)
difettosa (o le parti difettose).
Forcella del cambio R 3 (sullasse con-
6. Controllare:
duttore)
Anelli elastici
Tamburo del cambio 4
Deformazioni/danneggiamenti/allentamenti
Gruppo trasmissione
Sostituire.
5-73
TRASMISSIONE
2. Controllare:
Funzionamento del cambio
Funzionamento non uniforme Riparare.
NOTA:
Applicare accuratamente olio motore su ogni
ingranaggio e cuscinetto.
Prima di assemblare lalbero motore, accer-
tarsi che la trasmissione sia in folle e che gli
ingranaggi ruotino liberamente.
5-74
SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO
6
RADIATORE
HAS00454
RADIATORE
Rimozione del radiatore
6-1
RADIATORE
HAS00455
b. Applicare la pressione specificata per dieci
CONTROLLO DEL RADIATORE secondi e accertarsi che non vi siano cadu-
1. Controllare: te di pressione.
Alette del radiatore
Ostruzioni Pulire.
Applicare aria compressa sul retro del
radiatore.
Danneggiamenti Riparare o sostituire.
NOTA:
Raddrizzare le eventuali alette appiattite con
un cacciavite per viti a testa piana.
4. Controllare:
Ventola del radiatore
Danneggiamenti Sostituire.
Malfunzionamento Controllare e riparare.
Fare riferimento a SISTEMA DI RAFFRED-
DAMENTO a pagina 8-25.
HAS00456
6-2
RADIATORE
b e 2
4 1
5 1
c d
3
b
5 a
b 4. Misurare:
Pressione di apertura tappo radiatore
c 2 Al di sotto della pressione specificata
Sostituire il tappo del radiatore.
5
Fare riferimento a CONTROLLO DEL
b RADIATORE a pagina 6-2.
2. Riempire:
Sistema di raffreddamento (con la quantit
stabilita di refrigerante consigliato)
Fare riferimento a SOSTITUZIONE DEL
LIQUIDO REFRIGERANTE a pagina 3-16.
3. Controllare:
Sistema di raffreddamento
Perdite Riparare o sostituire eventuali
pezzi difettosi.
6-3
TERMOSTATO
HAS00460
TERMOSTATO
Rimozione del termostato
6-4
TERMOSTATO
HAS00462
2. Controllare:
CONTROLLO DEL TERMOSTATO Coperchio termostato
1. Controllare: Alloggiamento termostato (testata)
Termostato 1 Fessurazioni/danneggiamenti Sostituire.
Non apre a 71-85 C (159,8-185 F) HAS00466
Fascetta manicotto
2 Nm (0,2 mkg, 1,5 ftlb)
NOTA:
Installare il manicotto di entrata del radiatore
1 in modo che il riferimento di vernice gialla
tocchi la sporgenza a sul coperchio del tre-
mostato.
Il giunto della fascetta deve essere rivolto in
basso.
Apertura (mm)
Temperatura
6-5
TERMOSTATO
3. Installare:
Rondella di rame New
Sensore temperatura del refrigerante
ATTENZIONE:
Usare estrema cautela manipolando il sen-
sore temperatura refrigerante. Sostituire il
sensore in caso cada a terra o abbia subito
un forte impatto.
4. Riempire:
Sistema di raffreddamento (con la quantit
stabilita di refrigerante consigliato)
Fare riferimento a SOSTITUZIONE DEL LI-
QUIDO REFRIGERANTE a pagina 3-16.
5. Controllare:
Sistema di raffreddamento
Perdite Riparare o sostituire eventuali pez-
zi difettosi.
6. Misurare:
Pressione di apertura tappo radiatore
Al di sotto della pressione specificata
Sostituire il tappo del radiatore.
Fare riferimento a CONTROLLO DEL RA-
DIATORE a pagina 6-2.
6-6
POMPA DELLACQUA
HAS00468
POMPA DELLACQUA
Smontaggio della pompa dellacqua
NOTA:
Non necessario smontare la pompa del-
lacqua, tranne nel caso che il livello del
refrigerante sia estremamente basso oppure
il refrigerante contenga olio motore.
Refrigerante Scaricare.
Fare riferimento a SOSTITUZIONE DEL
LIQUIDO REFRIGERANTE a pagina 3-16.
1 Fascetta manicotto 3
2 Manicotto di uscita radiatore 1 Scollegare.
3 Coperchio della pompa dellacqua 1
4 Guarnizione 1
5 Gruppo pompa dellacqua 1
6 Tubo di uscita della pompa dellacqua 1
7 O-ring 1
8 Manicotto di uscita della pompa dellacqua 1
Per linstallazione, invertire la procedura
di rimozione.
6-7
POMPA DELLACQUA
9 New
LS
10
New 7
New 6
5
LS
1 New
4 2
8
E
6-8
POMPA DELLACQUA
HAS00470
HAS00474
NOTA: 1
Togliere il cuscinetto e il paraolio battendo dal- 3
lalloggiamento della pompa dellacqua nella
direzione della freccia indicata. 5
4
3. Alloggiamento della pompa dellacqua
2. Controllare:
Guarnizione pompa dellacqua
Paraolio
Fessure/danneggiamenti/usura Sostituire.
3. Controllare:
Cuscinetto
Movimento difficoltoso Sostituire.
4. Controllare:
Ingranaggio albero rotore
3. Togliere: Butteratura/usura Sostituire.
Supporto smorzatore di gomma 1 5. Controllare:
Smorzatore di gomma 2 (dal rotore, con un Tubo di uscita della pompa dellacqua
cacciavite per viti a testa piana) Manicotto di uscita radiatore
Alloggiamento uscita camicia dacqua
NOTA:
Fessure/danneggiamenti/usura Sostituire.
Non graffiare lalbero del rotore.
6-9
POMPA DELLACQUA
HAS00475
Spingere verso il basso.
ASSEMBLAGGIO DELLA POMPA
DELLACQUA
1. Installare:
Paraolio 1 New
(nellalloggiamento della pompa dellacqua 2)
Cuscinetto 3
NOTA:
Prima di installare il paraolio, versare acqua
di rubinetto o refrigerante sulla sua superficie
esterna.
Montare il paraolio con una chiave a tubo cor- 3. Installare:
rispondente al diametro esterno del paraolio Smorzatore di gomma 1 New
stesso. Supporto smorzatore di gomma 2 New
NOTA:
Prima di installare lo smorzatore di gomma ver-
sare acqua di rubinetto o refrigerante sulla sua
superficie esterna.
2. Installare:
Guarnizione pompa dellacqua 1 New
ATTENZIONE:
Non lubrificare mai la superficie della guar-
4. Misurare:
nizione della pompa dellacqua con olio o
Inclinazione albero rotore
grasso.
Fuori specifica Ripetere i punti (3) e (4).
NOTA: ATTENZIONE:
Installare la guarnizione della pompa dellac-
Assicurarsi che lo smorzatore di gomma e
qua con gli attrezzi speciali.
il supporto dello smorzatore siano a filo del
Prima di installare la pompa dellacqua, appli-
rotore.
care Giunzione Yamaha n. 1215 2 allallog-
giamento della pompa dellacqua 3.
Limite di inclinazione dellalbero
rotore
Dispositivo di montaggio della 0,15 mm (0,006 in)
tenuta meccanica 4
90890-04132 1. Riga
Installatore del supporto albero
2. Rotore
condotto centrale 5
90890-04058
Sigillante Yamaha n. 1215
90890-85505
6-10
POMPA DELLACQUA
5. Installare:
Gruppo albero rotore 1 NOTA:
Rondella Installare il manicotto di uscita della pompa
Spina dellacqua in modo che sia in contatto con il
Ingranaggio albero rotore giunto della camicia dacqua.
Anello elastico di sicurezza New Prima di installare il tubo di uscita della pom-
pa dellacqua, lubrificare le guarnizioni circo-
NOTA: lari con uno strato sottile di grasso a base di
Dopo linstallazione, verificare che lalbero ro- sapone di litio.
tore giri in maniera non contrastata.
2. Installare:
Guarnizione New
Coperchio della pompa dellacqua
AVVERTENZA
Usare sempre O-ring nuovi.
4. Riempire:
Sistema di raffreddamento (con la quantit
stabilita di refrigerante consigliato)
Fare riferimento a SOSTITUZIONE DEL LI-
QUIDO REFRIGERANTE a pagina 3-16.
6-11
POMPA DELLACQUA
5. Controllare:
Sistema di raffreddamento
Perdite Riparare o sostituire il pezzo di-
fettoso.
6. Misurare:
Pressione di apertura tappo radiatore
Al di sotto della pressione specificata
Sostituire il tappo del radiatore.
Fare riferimento a CONTROLLO DEL RA-
DIATORE a pagina 6-2.
6-12
SISTEMA DI INIEZIONE DEL CARBURANTE
7
SERBATOIO CARBURANTE
SERBATOIO CARBURANTE
Rimozione del serbatoio carburante e della pompa carburante
1
1
8
T.
R.
2
New
5 4
6
T.
R.
7-1
SERBATOIO CARBURANTE
HC5YU1029
ATTENZIONE:
Sebbene il serbatoio sia stato svuotato,
prestare attenzione in fase di rimozione dei
tubi carburante, poich in essi pu essere
presente del carburante residuo.
NOTA:
Togliere i tubi del carburante con le mani sen-
za usare attrezzi.
Prima di scollegare i tubi del carburante, met-
tere degli stracci nella zona in cui essi saran-
no rimossi.
6. Togliere:
Serbatoio carburante
NOTA:
Non poggiare a terra il serbatoio del carburan-
3. Togliere: te sulla sede di montaggio della pompa carbu-
Bulloni posteriori 1 del serbatoio carburan- rante. Accertarsi di appoggiare il serbatoio car-
te burante in posizione eretta.
Staffa 2
7-2
SERBATOIO CARBURANTE
2. Serrare:
Bulloni pompa del carburante
ATTENZIONE:
Quando si installa il tubo del carburante,
accertarsi di collegarlo correttamente.
7-3
GRUPPO CORPO FARFALLATO
7-4
GRUPPO CORPO FARFALLATO
7-5
GRUPPO CORPO FARFALLATO
New 3
New
7-6
GRUPPO CORPO FARFALLATO
HAS00912
CONTROLLO DELLINIETTORE a. Lavare il corpo farfallato in un solvente a ba-
CARBURANTE se di petrolio.
1. Controllare:
Iniettore carburante ATTENZIONE:
Danneggiamenti Sostituire. Non utilizzare soluzioni detergenti corrosive.
2. Controllare:
Resistenza iniettore carburante b. Pulire con aria compressa tutti i passaggi.
1 2 b b
R/L R/B
a
a
a
HAS00913
7-7
GRUPPO CORPO FARFALLATO
3. Installare: 1. Controllare:
Gruppo corpo farfallato Funzionamento della pompa del carburante
NOTA:
Allineare la sporgenza a sul gruppo corpo far- a. Riempire il serbatoio del carburante.
fallato alla fessura b nel giunto corpo farfallato. b. Inserire lestremit del tubo flessibile carbu-
rante in un contenitore aperto.
b c. Collegare una batteria (CC 12 V) al connet-
a tore della pompa carburante, come indicato
nella figura.
4. Installare:
Cavo acceleratore
5. Regolare:
Gioco leva farfalla
Fare riferimento a REGOLAZIONE DEL
GIOCO DEL CAVO DELLACCELERATO-
RE a pagina 3-5.
6. Regolare:
Regime del minimo
Fare riferimento a REGOLAZIONE DEL
REGIME DEL MINIMO a pagina 3-5.
7. Controllare:
Sensore posizione farfalla
Fare riferimento a CONTROLLO E REGO-
LAZIONE DEL SENSORE POSIZIONE FAR-
FALLA a pagina 7-9.
HAS00819
7-8
GRUPPO CORPO FARFALLATO
2 1
B/L Y L
7-9
GRUPPO CORPO FARFALLATO
7-10
SISTEMA DI INIEZIONE ARIA
HAS00917
SISTEMA DI INIEZIONE ARIA
VALVOLA DI INTERDIZIONE ARIA
HAS00507
La valvola di interdizione aria controllata dai
SISTEMA DI INIEZIONE ARIA
segnali provenienti dallECU in funzione delle
Il sistema di iniezione aria produce la combu- condizioni di combustione. Normalmente la val-
stione dei gas incombusti iniettando aria ester- vola di interdizione aria si apre per consentire
na (aria secondaria) nella luce di scarico, ridu- allaria di passare durante il funzionamento al
cendo cos le emissioni di idrocarburi. Quando minimo e si chiude per interrompere il flusso
sulla luce di scarico presente pressione ne- daria durante la marcia del veicolo. Tuttavia, se
gativa, la valvola a lamelle si apre e consente la temperatura del liquido refrigerante inferio-
allaria secondaria di affluire nella luce di scari- re al valore secondo specifica, la valvola di in-
co. La temperatura necessaria per la combu- terdizione aria rimane aperta e consente laf-
stione dei gas di scarico incombusti di circa flusso dellaria verso il tubo di scarico, fino a
600 - 700 C (da 1,112 a 1,292 F). quando la temperatura non supera il valore se-
condo specifica.
A 1
B
2
A
7-11
SISTEMA DI INIEZIONE ARIA
HAS00509
7-12
SISTEMA DI INIEZIONE ARIA
7-13
SISTEMA DI INIEZIONE ARIA
LT
LT
3
2
7-14
SISTEMA DI INIEZIONE ARIA
HAS00918
2 1
Br/R R/W
7-15
SISTEMA DI INIEZIONE DEL CARBURANTE
HAS00895
7-16
SISTEMA DI INIEZIONE DEL CARBURANTE
HAS00898
SCHEMA ELETTRICO
7-17
SISTEMA DI INIEZIONE DEL CARBURANTE
7-18
SISTEMA DI INIEZIONE DEL CARBURANTE
Lampada OFF
(spenta)
HAS00900
7-19
SISTEMA DI INIEZIONE DEL CARBURANTE
HAS27380
Codice
Capacit di Capacit di
anomalia Componente Sintomo Intervento di emergenza
avviamento guida
N.
Sensore posizione Nessun segnale normale
12 No No
albero motore ricevuto dal sensore.
Sensore pressione aria Interruzione o cortocircuito Fissa la pressione aria
13 aspirata (interruzione rilevati. aspirata a 101 kPa S S
o cortocircuito) (760 mmHg, 29,9 inHg)
Sensore pressione Il sensore pressione aria Fissa la pressione aria
aria aspirata aspirata ostruito o scollegato, aspirata a 101 kPa
14 provocando lapplicazione (760 mmHg, 29,9 inHg) S S
costante della pressione
atmosferica al sensore.
Sensore posizione Interruzione o cortocircuito Fissa il sensore posizione
15 farfalla (interruzione rilevati. farfalla su completamente S S
o cortocircuito) aperta.
Sensore posizione Viene rilevato un sensore Fissa il sensore posizione
16 farfalla (inceppato) posizione farfalla inceppato. farfalla su completamente S S
aperta.
Cavo dellECU Viene rilevato uninterruzione
19 blu/nero nella linea di ingresso No No
rotto o scollegato (blu/nero) dellECU.
Sensore temperatura Interruzione o cortocircuito Fissa la temperatura refri-
21 S S
del refrigerante rilevati. gerante su 80 C (176 F).
Sensore temperatura Interruzione o cortocircuito Fissa la temperatura
22 aria aspirata rilevati. dellaria aspirata su 20 C S S
(68 F).
Nessun segnale normale
24 Sensore O2 S S
ricevuto dal sensore O2.
Interruttore di La motocicletta
interruzione carburante si capovolta.
30 in caso di eccessiva No No
inclinazione (rilevato
dispositivo di aggancio)
Interruzione rilevata nel cavo
33 Accensione difettosa primario della bobina No No
di accensione
Interruttore di Interruzione o cortocircuito
interruzione carburante rilevati. No No
41 in caso deccessiva
inclinazione
(interruzione o
cortocircuito)
Sensore velocit, Nessun segnale normale Fissa il cambio sulla
interruttore folle ricevuto dal sensore velocit, marcia pi alta.
42 oppure interruzione o S S
cortocircuito rilevati
nellinterruttore folle.
7-20
SISTEMA DI INIEZIONE DEL CARBURANTE
Codice
Capacit di Capacit di
anomalia Componente Sintomo Intervento di emergenza
avviamento guida
N.
Tensione sistema di LECU non in grado di Fissa la tensione batteria
di alimentazione monitorare la tensione su 12 V.
43 S S
(tensione di batteria (interruzione sul filo
monitoraggio) diretto allECU).
Errore in fase di scrit- Viene rilevato un errore in
tura della quantit di fase di lettura o scrittura su
44 S S
regolazione CO su EEPROM (valore di regola-
EEPROM zione CO).
Alimentazione elettrica Lalimentazione elettrica al
sistema del veicolo rel del sistema di iniezione
46 S S
(tensione di carburante non normale.
monitoraggio)
Guasto interno ECU Memoria ECU guasta.
(errore di controllo Quando viene rilevato questo
50 No S
memoria) guasto, il codice potrebbe
non apparire sul display.
Avvertimento Il rel non si accende anche La spia guasto motore
avviamento se il segnale di avvio viene lampeggia quando si ruota
impossibile inviato quando linterruttore di linterruttore di avviamento
avviamento su ON. Quando su ON.
No No
linterruttore di avviamento
su ON mentre si rileva un
errore con il codice anomalia
n. 12, 19, 33, 41 o 50.
7-21
SISTEMA DI INIEZIONE DEL CARBURANTE
HAS00904
Controllare il codice di anomalia visualizzato sul tester Controllare il funzionamento dei seguenti sensori e
sistema FI. attuatori nella modalit di diagnosi.
Fare riferimento a Tabella funzionamento sensori e
Tabella funzionamento attuatori.
Identificare il sistema con il guasto. D01: Sensore della posizione farfalla
Fare riferimento a (angolo della farfalla)
Funzione autodiagnostica. D30: Bobina di accensione
D36: Iniettore carburante
Riparazioni completate
7-22
SISTEMA DI INIEZIONE DEL CARBURANTE
HAS00905
MODALIT DI DIAGNOSI
possibile controllare il segnale di uscita del
FI Diagnostic Tool
sensore o verificare lattivazione degli attuatori
collegando il tester per il sistema iniezione FI al 1600rpm 35C
veicolo e impostando la modalit normale o la
modalit di diagnosi.
7-23
SISTEMA DI INIEZIONE DEL CARBURANTE
NOTA:
Sul display LCD del tester del sistema FI vie-
ne visualizzato DIAG.
Il LED (Verde) ALIMENTAZIONE si accen-
de.
FI Diagnostic Tool
D03 : 101
7-24
SISTEMA DI INIEZIONE DEL CARBURANTE
HAS00906
Codice
anomalia Sintomo Probabile causa del guasto Codice di diagnosi
N.
Nessun segnale normale ricevuto dal Interruzione o cortocircuito sul cablaggio
sensore posizione albero motore. Sensore posizione albero motore guasto
Accoppiatore sensore posizione albero motore scollegato
12
Guasto nel rotore del magnete AC
Guasto nellECU
Installazione del sensore posizione albero motore scorretta
Interruzione o cortocircuito rilevato Interruzione o cortocircuito sul cablaggio
dal sensore pressione dellaria Sensore pressione aria aspirata guasto
13 D03
aspirata. Accoppiatore sensore pressione aria aspirata scollegato
Guasto nellECU
Sistema flessibile sensore pressione Flessibile sensore pressione aria aspirata scollegato,
aria aspirata difettoso. ostruito o schiacciato
14 D03
flessibile rilevato Sensore pressione aria aspirata guasto
flessibile ostruito Guasto nellECU
Interruzione o cortocircuito rilevato Interruzione o cortocircuito sul cablaggio
dal sensore posizione farfalla. Sensore posizione farfalla difettoso
15 Accoppiatore sensore posizione farfalla scollegato D01
Guasto nellECU
Installazione del sensore posizione farfalla scorretta
Rilevato un sensore posizione farfalla Sensore posizione farfalla inceppato
16 inceppato. Installazione del sensore posizione farfalla scorretta D01
Guasto nellECU
Viene rilevata uninterruzione nella Interruzione sul cablaggio (accoppiatore ECU)
linea di ingresso (cavo blu/nero) Guasto nellECU
19 D20
dellECU, quando si preme linterrut-
tore di avviamento.
Interruzione o cortocircuito rilevato Interruzione o cortocircuito sul cablaggio
nel sensore temperatura refrigerante. Sensore temperatura del refrigerante guasto
Accoppiatore sensore temperatura del refrigerante
21 scollegato D06
Guasto nellECU
Installazione del sensore temperatura del refrigerante
scorretta
Interruzione o cortocircuito rilevato Interruzione o cortocircuito sul cablaggio
dal sensore temperatura dellaria Sensore temperatura aria aspirata guasto
22 aspirata. Accoppiatore sensore temperatura aria aspirata scollegato
D05
Guasto nellECU
Installazione del sensore temperatura aria aspirata scorretta
Nessun segnale normale Interruzione o cortocircuito sul cablaggio
ricevuto dal sensore O2. Sensore O2 guasto
24 Installazione del sensore scorretta
Guasto nellECU
La motocicletta si capovolta. Motocicletta capovolta
30 D08
Guasto nellECU
La quantit di compensazione Interruzione o cortocircuito sul cablaggio
a reazione del rapporto Pressione carburante insufficiente
aria/carburante viene mantenuta Iniettori ostruiti
31 costantemente in prossimit Sensore O2 guasto (impossibilitato a emettere
del limite superiore (rapporto un segnale di miscela ricca)
aria/carburante magro). Guasto in altre aree dellimpianto di alimentazione
Guasto nellECU
La quantit di compensazione Interruzione o cortocircuito sul cablaggio
a reazione del rapporto Pressione carburante eccessiva
aria/carburante viene mantenuta Iniettori guasti (volume iniezione eccessivo)
32 costantemente in prossimit Sensore O2 guasto (impossibilitato
del limite inferiore (rapporto a emettere un segnale di miscela povera)
aria/carburante ricco). Guasto in altre aree dellimpianto di alimentazione
Guasto nellECU
Interruzione rilevata nel cavo primario Interruzione sul cablaggio
della bobina di accensione. Guasto alla bobina di accensione
33 Guasto nellECU D30
Guasto a un componente dellimpianto circuito di interdi-
zione accensione
7-25
SISTEMA DI INIEZIONE DEL CARBURANTE
Codice
anomalia Sintomo Probabile causa del guasto Codice di diagnosi
N.
Interruzione o cortocircuito rilevati Interruzione o cortocircuito sul cablaggio
sullinterruttore di interruzione Interruttore di interruzione carburante in caso di ecces-
carburante in caso di eccessiva siva inclinazione guasto
41 D08
inclinazione. Accoppiatore interruttore di interruzione carburante in
caso di eccessiva inclinazione scollegato
Guasto nellECU
Nessun segnale normale ricevuto dal Interruzione o cortocircuito sul cablaggio
sensore velocit, oppure interruzione Sensore velocit guasto
o cortocircuito rilevati nellinterruttore Accoppiatore sensore velocit scollegato
del folle. Guasto rilevato nel gruppo sensore velocit veicolo D07
42 Interruttore del folle guasto D21
Connettore interruttore del folle scollegato
Guasto sul lato moteore dellinterruttore del folle
Guasto nellECU
Lalimentazione elettrica alliniettore e Interruzione sul cablaggio
alla pompa carburante non normale Guasto nellECU
43 (lECU non in grado di monitorare Rel sistema di iniezione carburante difettoso D09, D50
la tensione batteria.)
Viene rilevato un errore in fase di let- Guasto nellECU (Il valore di registrazione CO non
44 D60
tura o scrittura su EEPROM. scritto o letto correttamente dalla memoria interna)
Lalimentazione elettrica al rel del Interruzione sul cablaggio
sistema di iniezione carburante non Guasto nel raddrizzatore/regolatore.
46 D09
normale. Guasto nel rotore del magnete AC
Fare riferimento a IMPIANTO DI CARICA a pagina 8-11.
Memoria ECU guasta. Quando viene Guasto nellECU (il programma e i dati non sono scritti o
50 rilevato questo guasto, il codice letti correttamente dalla memoria interna)
potrebbe non apparire sul display.
7-26
SISTEMA DI INIEZIONE DEL CARBURANTE
HAS00907
Tabella della modalit di diagnosi
Commutare il display dello strumento dalla modalit normale alla modalit di diagnosi. Per commu-
tare il display, fare riferimento a MODALIT DI DIAGNOSI.
NOTA:
_
7-27
SISTEMA DI INIEZIONE DEL CARBURANTE
Ripristino codice di guasto Nessun codice di guasto 00 compare quando non vi sono guasti.
(solo per codice di guasto Presenza codice di guasto 24
D63 Per il ripristino, mettere linterruttore arresto motore
N. 24)
su , quindi riportarlo su .
7-28
SISTEMA DI INIEZIONE DEL CARBURANTE
Codice ano- 12 Sintomo Nessun segnale normale ricevuto dal sensore posizione albero motore.
malia N.
N. codice diagnostico utilizzato - -
Ordine Posizione/componenti Lavori di controllo e manutenzione Metodo di ripristino
1 Installazione sensore posizione Verificare che il sensore non sia allentato o Ripristinato facendo
dellalbero motore schiacciato. girare il motore.
2 Collegamenti accoppiatori Verificare se gli accoppiatori presentano spine
Accoppiatore sensore posizione estratte.
albero motore Verificare che gli accoppiatori siano bloccati sal-
Accoppiatore ECU damente.
7-29
SISTEMA DI INIEZIONE DEL CARBURANTE
Codice ano- 13 Sintomo Interruzione o cortocircuito rilevato nel sensore pressione dellaria aspirata.
malia N.
Codice diagnostico utilizzato N. 03 (sensore pressione aria aspirata)
Ordine Posizione/componenti Lavori di controllo e manutenzione Metodo di ripristino
1 Collegamenti accoppiatori Verificare se gli accoppiatori presentano spine Ripristinato facendo
Accoppiatore sensore pressione estratte. girare il motore.
aria aspirata Verificare che gli accoppiatori siano bloccati sal-
Accoppiatore ECU damente.
Accoppiatore cablaggio elettrico
secondario Se necessario, riparare laccoppiatore o colle-
garlo fermamente.
2 Interruzione o cortocircuito sul Riparare o sostituire se esiste interruzione o cor-
cablaggio. tocircuito tra i cablaggi.
Nero/Blu - Nero/Blu
Rosa/Bianco - Rosa/Bianco
Blu - Blu
3 Sensore pressione aria aspirata Eseguire la modalit di diagnosi (Codice N. 03)
guasto Sostituire il sensore se guasto.
1. Collegare il tester tascabile (CC 20 V)
allaccoppiatore del sensore pressione aria
aspirata (estremit cablaggio), come indicato
nella figura.
1 2
L P/W B/L
7-30
SISTEMA DI INIEZIONE DEL CARBURANTE
Codice ano- 14 Sintomo Flessibile sensore pressione aria aspirata scollegato o ostruito.
malia N.
Codice diagnostico utilizzato N. 03 (sensore pressione aria aspirata)
Ordine Posizione/componenti Lavori di controllo e manutenzione Metodo di ripristino
1 Flessibile sensore pressione aria Riparare o sostituire il flessibile. Ripristinato avviando
aspirata scollegato, ostruito o il motore e lascian-
schiacciato dolo girare al minimo.
Guasto sensore pressione aria Verificare e riparare il collegamento.
aspirata al potenziale elettrico inter-
medio.
Sostituire il sensore se esiste un guasto.
2 Collegamenti accoppiatori Verificare se gli accoppiatori presentano spine
Accoppiatore sensore pressione estratte.
aria aspirata Verificare che gli accoppiatori siano bloccati sal-
Accoppiatore ECU damente.
Codice ano- 15 Sintomo Interruzione o cortocircuito rilevato dal sensore posizione farfalla.
malia N.
Codice diagnostico utilizzato N. 01 (sensore posizione farfalla)
Ordine Posizione/componenti Lavori di controllo e manutenzione Metodo di ripristino
1 Installazione sensore posizione Verificare che il sensore non sia allentato o Ripristinato portando
della farfalla schiacciato. linterruttore di
Verificare che il sensore sia montato nella posi- accensione su ON.
zione prescritta.
2 Collegamenti accoppiatori Controllare i collegamenti degli accoppiatori.
Accoppiatore sensore posizione Verificare che gli accoppiatori siano bloccati sal-
farfalla damente.
Accoppiatore ECU Se necessario, riparare laccoppiatore o colle-
garlo fermamente.
3 Interruzione o cortocircuito sul Riparare o sostituire se esiste interruzione o cor-
cablaggio. tocircuito tra i cablaggi.
Nero/Blu - Nero/Blu
Giallo - Giallo
Blu - Blu
4 Controllare la tensione in uscita sul Verificare se vi interruzione e sostituire il sen-
circuito aperto del cavo elettrico sore posizione farfalla, se necessario.
sensore posizione farfalla Nero/Blu - Giallo
Posizione interruzione Tensione in uscita
Interruzione cavo di 5V
terra
Interruzione cavo di 0V
uscita
Interruzione cavo di 0V
alimentazione elettrica
5 Sensore posizione farfalla difettoso Eseguire la modalit di diagnosi (Codice N. 01)
Sostituire il sensore se guasto.
Fare riferimento a GRUPPO CORPO FARFAL-
LATO.
7-31
SISTEMA DI INIEZIONE DEL CARBURANTE
Codice ano- 19 Sintomo Viene rilevata uninterruzione nel filo di ingresso dallinterruttore del cavalletto
malia N. laterale allECU.
Codice diagnostico utilizzato N. 20 (interruttore cavalletto laterale)
Ordine Posizione/componenti Lavori di controllo e manutenzione Metodo di ripristino
1 Collegamenti accoppiatori Verificare se gli accoppiatori presentano spine Se il cambio inne-
Accoppiatore ECU estratte. stato, esso viene
Connettore Blu/Nero Verificare che gli accoppiatori siano bloccati sal- ripristinato ritirando il
damente. cavalletto laterale.
Se il cambio in
Se necessario, riparare laccoppiatore o colle- folle, esso viene ripri-
garlo fermamente. stinato ricollegando il
cablaggio.
2 Interruzione o cortocircuito sul Riparare o sostituire se esiste interruzione o cor-
cablaggio. tocircuito tra lECU e linterruttore del cavalletto
laterale.
Blu/Nero
3 Interruttore cavalletto laterale gua- Eseguire la modalit di diagnosi (Codice N. 20)
sto Sostituire linterruttore se guasto.
Fare riferimento a CONTROLLO DEGLI INTER-
RUTTORI a pagina 8-43.
Codice ano- 21 Sintomo Interruzione o cortocircuito rilevato dal sensore temperatura refrigerante.
malia N.
Codice diagnostico utilizzato N. 06 (sensore temperatura refrigerante)
Ordine Posizione/componenti Lavori di controllo e manutenzione Metodo di ripristino
1 Installazione sensore della tempe- Verificare che il sensore non sia allentato o Ripristinato portando
ratura del liquido refrigerante schiacciato. linterruttore di
accensione su ON.
2 Collegamenti accoppiatori Verificare se laccoppiatore presenta spine
Accoppiatore sensore tempera- estratte.
tura del refrigerante Verificare che gli accoppiatori siano bloccati sal-
Accoppiatore ECU damente.
7-32
SISTEMA DI INIEZIONE DEL CARBURANTE
Codice ano- 22 Sintomo Interruzione o cortocircuito rilevato dal sensore temperatura aria aspirata.
malia N.
Codice diagnostico utilizzato N. 05 (sensore temperatura aria aspirata)
Ordine Posizione/componenti Lavori di controllo e manutenzione Metodo di ripristino
1 Installazione sensore della tempe- Verificare che il sensore non sia allentato o Ripristinato portando
ratura dellaria aspirata schiacciato. linterruttore di
accensione su ON.
2 Collegamenti accoppiatori Verificare se gli accoppiatori presentano spine
Accoppiatore sensore tempera- estratte.
tura aria aspirata Verificare che gli accoppiatori siano bloccati sal-
Accoppiatore ECU damente.
Br/W B/L
2 1
3. Misurare la resistenza del sensore tempera-
tura aria aspirata.
AVVERTENZA
Maneggiare il sensore temperatura aria
aspirata con molta attenzione.
Non sottoporre mai il sensore tempera-
tura aria aspirata a scosse forti. Se il sen-
sore temperatura aria aspirata cade a
terra, sostituirlo.
7-33
SISTEMA DI INIEZIONE DEL CARBURANTE
7-34
SISTEMA DI INIEZIONE DEL CARBURANTE
Codice 33 Sintomo Guasto rilevato nel cavo primario della bobina di accensione.
anomalia N.
Codice diagnostico utilizzato N. 30 (bobina di accensione)
Ordine Posizione/componenti Lavori di controllo e manutenzione Metodo di ripristino
1 Collegamenti di accoppiatori e con- Verificare se laccoppiatore e il connettore pre- Ripristinato avviando
nettori sentano spine estratte. il motore e lascian-
Connettore primario bobina di Verificare che il connettore e laccoppiatore siano dolo girare al minimo.
accensione (Arancione) bloccati saldamente.
Accoppiatore ECU
Se necessario, riparare laccoppiatore o colle-
garlo fermamente.
2 Interruzione o cortocircuito sul Riparare o sostituire se esiste interruzione o cor-
cablaggio. tocircuito tra i cablaggi.
Arancione - Arancione
3 Bobina di accensione difettosa Eseguire la modalit di diagnosi (Codice N. 30)
Verificare la continuit sulle bobine primaria e
secondaria.
Sostituire la bobina se guasta.
Fare riferimento a IMPIANTO DI ACCENSIONE
nel capitolo 8.
7-35
SISTEMA DI INIEZIONE DEL CARBURANTE
P O/R L W
B/W B/L
2
3. Portare linterruttore di accensione su ON.
4. Sollevare la ruota posteriore e farla girare len-
tamente.
5. Misurare la tensione in uscita del sensore
velocit.
7-36
SISTEMA DI INIEZIONE DEL CARBURANTE
7-37
SISTEMA DI INIEZIONE DEL CARBURANTE
4 Guasto o interruzione nel rel sistema Eseguire la modalit di diagnosi (Codice N. 50)
iniezione carburante Sostituire se guasto.
1. Rimuovere lunit del rel.
2. Collegare il tester tascabile ( 1) e la batteria
(12 V) ai terminali del rel, come mostrato in
figura.
7-38
SISTEMA DI INIEZIONE DEL CARBURANTE
Codice 46 Sintomo Lalimentazione elettrica al rel del sistema di iniezione carburante non nor-
anomalia N. male
Codice diagnostico utilizzato N. 09
Ordine Posizione/componenti Lavori di controllo e manutenzione Metodo di ripristino
1 Batteria scarica Ricaricare o sostituire la batteria. Ripristinato avviando
Fare riferimento a CONTROLLO E CARICA il motore e lascian-
DELLA BATTERIA a pagina 3-29. dolo girare al minimo.
2 Interruzione o cortocircuito sul Eseguire la modalit di diagnosi (Codice N. 09)
cablaggio. Riparare o sostituire se esiste interruzione o cor-
tocircuito:
tra la batteria e linterruttore di accensione
Rosso - Rosso
tra linterruttore di accensione e il fusibile di accen-
sione
Marrone/Blu - Marrone/Blu
tra il fusibile di accensione e linterruttore di arresto
motore
Rosso - Rosso
tra linterruttore di arresto motore e il rel del
sistema di iniezione carburante
Rosso/Nero - Rosso/Nero
tra il rel del sistema di iniezione carburante e lECU
Blu/Rosso - Blu/Rosso
Codice 50 Sintomo Memoria ECU guasta. (quando viene rilevato questo guasto nellECU, il codice
anomalia N. potrebbe non apparire sul display).
N. codice diagnostico utilizzato - -
Ordine Posizione/componenti Lavori di controllo e manutenzione Metodo di ripristino
1 Guasto nellECU. Sostituire lECU. Ripristinato portando
linterruttore di
accensione su ON.
7-39
IMPIANTO ELETTRICO
IMPIANTO DI ILLUMINAZIONE....................................................................8-15
SCHEMA ELETTRICO .............................................................................8-15
RICERCA GUASTI ...................................................................................8-17
SISTEMA DI SEGNALAZIONE......................................................................8-19
SCHEMA ELETTRICO .............................................................................8-19
RICERCA GUASTI ...................................................................................8-21
SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO...............................................................8-25
SCHEMA ELETTRICO .............................................................................8-25
RICERCA GUASTI ...................................................................................8-27
COMPONENTI ELETTRICI............................................................................8-39
CONTROLLO INTERRUTTORI ...............................................................8-43
CONTROLLO LAMPADE E PORTALAMPADA .........................................8-46
CONTROLLO DEI LED ............................................................................8-47
CONTROLLO FUSIBILI ...........................................................................8-48
CONTROLLO E CARICA DELLA BATTERIA ..........................................8-49
CONTROLLO REL.................................................................................8-51
CONTROLLO REL EMERGENZA/INDICATORE DI DIREZIONE.........8-53
8
CONTROLLO UNIT REL (DIODO)......................................................8-53
CONTROLLO CAPPUCCIO CANDELA...................................................8-54
CONTROLLO DELLA BOBINA DI ACCENSIONE ...................................8-54
CONTROLLO LUNGHEZZA DELLA SCINTILLA..........................................8-55
CONTROLLO DEL SENSORE POSIZIONE ALBERO MOTORE ...........8-55
CONTROLLO INTERRUTTORE BLOCCO
CARBURANTE IN CASO DI ECCESSIVA INCLINAZIONE.....................8-56
CONTROLLO DELLA BOBINA STATORE ...............................................8-56
CONTROLLO DELLAVVISATORE ACUSTICO .........................................8-57
CONTROLLO SENSORE TEMPERATURA REFRIGERANTE ...............8-57
CONTROLLO SENSORE LIVELLO CARBURANTE ...............................8-58
CONTROLLO SENSORE VELOCIT......................................................8-58
CONTROLLO SENSORE POSIZIONE DELLA VALVOLA A FARFALLA...8-59
CONTROLLO POMPA BENZINA.............................................................8-59
CONTROLLO SENSORE PRESSIONE ARIA DI ASPIRAZIONE ...........8-60
CONTROLLO SENSORE TEMPERATURA ARIA DI ASPIRAZIONE......8-60
CONTROLLO MOTORINO VENTOLA DEL RADIATORE .......................8-61
CONTROLLO MOTORINO DI AVVIAMENTO .........................................8-61
SISTEMA DACCENSIONE
HAS27090
SISTEMA DACCENSIONE
HAS27110
SCHEMA ELETTRICO
8-1
SISTEMA DACCENSIONE
8-2
SISTEMA DACCENSIONE
HAS27150
RICERCA GUASTI
Il sistema daccensione non funziona (nessuna scintilla o scintilla intermittente).
NOTA:
Prima di eseguire la ricerca guasti, rimuovere la seguente parte/le seguenti parti:
1. Sella
2. Pannelli laterali (sinistro e destro)
3. Serbatoio carburante
1. Controllare i fusibili.
(Principale e dellaccensione) NON
Sostituire il fusibile/i fusibili.
Fare riferimento a CONTROLLO OK
FUSIBILI a pagina 8-48.
OK
2. Controllare la batteria.
Fare riferimento a CONTROLLO NON Pulire i terminali batteria.
E CARICA DELLA BATTERIA a OK Ricaricare o sostituire la batteria.
pagina 8-49.
OK
3. Controllare la candela.
NON Modificare la distanza tra gli elettrodi o
Fare riferimento a CONTROLLO
OK sostituire la candela.
CANDELA a pagina 3-6.
OK
4. Controllare la lunghezza della
scintilla.
Fare riferimento a CONTROLLO OK Il sistema daccensione OK.
LUNGHEZZA DELLA SCINTILLA
a pagina 8-55.
NON OK
5. Controllare il cappuccio candela.
Fare riferimento a CONTROLLO NON Sostituire il cappuccio candela.
CAPPUCCIO CANDELA a OK
pagina 8-54.
OK
6. Controllare la bobina accensione.
Fare riferimento a CONTROLLO NON
Sostituire la bobina accensione.
BOBINA ACCENSIONE a pagina OK
8-54.
OK
7. Controllare il sensore posizione
albero motore.
NON Sostituire il sensore posizione albero
Fare riferimento a CONTROLLO
OK motore.
SENSORE POSIZIONE ALBERO
MOTORE a pagina 8-55.
OK
8-3
SISTEMA DACCENSIONE
OK
Sostituire lECU.
8-4
IMPIANTO DI AVVIAMENTO ELETTRICO
HAS27160
SCHEMA ELETTRICO
8-5
IMPIANTO DI AVVIAMENTO ELETTRICO
3. Interruttore folle
4. Interruttore di accensione
7. Batteria
8. Fusibile principale
9. Rel del motorino di avviamento
10. Motorino di avviamento
12. Unit rel
13. Rel di interruzione del circuito di avviamento
39. Interruttore cavalletto laterale
41. Interruttore dellavviamento
42. Interruttore di arresto motore
46. Interruttore della frizione
67. Fusibile di accensione
8-6
IMPIANTO DI AVVIAMENTO ELETTRICO
HAS27180
13
M
12
11
8
9 10
A
B
8-7
IMPIANTO DI AVVIAMENTO ELETTRICO
1. Batteria
2. Fusibile di accensione
3. Interruttore di accensione
4. Fusibile di accensione
5. Interruttore di arresto motore
6. Unit rel (rel di interruzione del circuito di avvia-
mento)
7. Unit rel (diodo)
8. Interruttore della frizione
9. Interruttore del cavalletto laterale
10. Interruttore del folle
11. Interruttore dellavviamento
12. Rel del motorino di avviamento
13. Motorino di avviamento
8-8
IMPIANTO DI AVVIAMENTO ELETTRICO
HAS27190
RICERCA GUASTI
Il motorino avviamento non gira.
NOTA:
Prima di eseguire la ricerca guasti, rimuovere la seguente parte/le seguenti parti:
1. Sella
2. Pannelli laterali (sinistro e destro)
3. Serbatoio carburante
1. Controllare i fusibili.
(Principale e dellaccensione) NON
Sostituire il fusibile/i fusibili.
Fare riferimento a CONTROLLO OK
FUSIBILI a pagina 8-48.
OK
2. Controllare la batteria.
Fare riferimento a CONTROLLO NON Pulire i terminali batteria.
E CARICA DELLA BATTERIA a OK Ricaricare o sostituire la batteria.
pagina 8-49.
OK
3. Controllare il motorino avviamento.
Fare riferimento a CONTROLLO NON
Riparare o sostituire il motorino avviamento.
MOTORINO AVVIAMENTO a OK
pagina 8-61.
OK
4. Controllare lunit rel (rel inter-
ruzione circuito davviamento).
OK Sostituire lunit rel.
Fare riferimento a CONTROLLO
REL a pagina 8-51.
OK
5. Controllare lunit rel (diodo).
Fare riferimento a CONTROLLO NON
Sostituire lunit rel.
UNIT REL (DIODO) a pagina OK
8-53.
OK
6. Controllare il rel avviamento.
NON
Fare riferimento a CONTROLLO Sostituire il rel avviamento.
OK
REL a pagina 8-51.
OK
7. Controllare il blocchetto di accen-
sione. NON Sostituire il gruppo immobilizzatore/bloc-
Fare riferimento a CONTROLLO OK chetto accensione.
INTERRUTTORI a pagina 8-43.
OK
8-9
IMPIANTO DI AVVIAMENTO ELETTRICO
8-10
SISTEMA DI CARICA
HAS27200
SISTEMA DI CARICA
HAS27210
SCHEMA ELETTRICO
8-11
SISTEMA DI CARICA
2. Magnete AC
5. Raddrizzatore/regolatore
7. Batteria
8. Fusibile principale
8-12
SISTEMA DI CARICA
HAS27220
RICERCA GUASTI
La batteria non si carica.
NOTA:
Prima di eseguire la ricerca guasti, rimuovere la seguente parte/le seguenti parti:
1. Sella
2. Pannelli laterali (sinistro e destro)
3. Serbatoio carburante
1. Controllare i fusibili.
(Principale e dellaccensione) NON Sostituire il fusibile/i fusibili.
Fare riferimento a CONTROLLO OK
FUSIBILI a pagina 8-48.
OK
2. Controllare la batteria.
Fare riferimento a CONTROLLO NON Pulire i terminali batteria.
E CARICA DELLA BATTERIA a OK Ricaricare o sostituire la batteria.
pagina 8-49.
OK
3. Controllare la bobina statore.
Fare riferimento a CONTROLLO NON Sostituire il gruppo statore.
BOBINA STATORE a pagina 8-56. OK
OK
4. Controllare il raddrizzatore/regolatore. NON Sostituire il raddrizzatore/regolatore.
OK
OK
5. Controllare il cablaggio dellintero
sistema di carica. NON Collegare correttamente o riparare il
Fare riferimento a SCHEMA OK cablaggio del sistema di carica.
ELETTRICO a pagina 8-11.
OK
Il circuito OK.
8-13
SISTEMA DI CARICA
8-14
IMPIANTO DI ILLUMINAZIONE
HAS27240
IMPIANTO DI ILLUMINAZIONE
HAS27250
SCHEMA ELETTRICO
8-15
IMPIANTO DI ILLUMINAZIONE
4. Interruttore di accensione
7. Batteria
8. Fusibile principale
23. ECU
33. Spia abbagliante
44. Rel faro
49. Commutatore luce abbagliante/anabbagliante
50. Interruttore lampeggio faro
57. Faro
59. Luce di posizione posteriore/stop
64. Fusibile luci di parcheggio
65. Fusibile faro
8-16
IMPIANTO DI ILLUMINAZIONE
HAS27260
RICERCA GUASTI
Una o pi delle seguenti luci non si accende: faro (abbagliante), faro (anabbagliante), spia luce ab-
bagliante, luce fanalino posteriore, luce targa, luce di posizione anteriore o luce pannello strumenti.
NOTA:
Prima di eseguire la ricerca guasti, rimuovere la seguente parte/le seguenti parti:
1. Sella
2. Pannelli laterali (sinistro e destro)
3. Serbatoio carburante
4. Gruppo faro
8-17
IMPIANTO DI ILLUMINAZIONE
Il circuito OK.
8-18
SISTEMA DI SEGNALAZIONE
HAS27270
SISTEMA DI SEGNALAZIONE
HAS27280
SCHEMA ELETTRICO
8-19
SISTEMA DI SEGNALAZIONE
3. Interruttore folle
4. Interruttore di accensione
7. Batteria
8. Fusibile principale
12. Unit rel
22. Sensore temperatura del refrigerante
23. ECU
24. Sensore velocit
29. Spia indicatore di folle
30. Strumento multifunzione
31. Indicatore livello carburante
32. Spia lampeggiatori
34. Spia temperatura refrigerante
37. Spia guasto motore
38. Pompa del carburante
40. Interruttore luce freno anteriore
45. Rel lampeggiatori/luce di emergenza
47. Interruttore segnale di emergenza
48. Interruttore dei lampeggiatori
51. Interruttore dellavvisatore acustico
53. Luce lampeggiatore anteriore (destro)
54. Luce lampeggiatore posteriore (destro)
55. Luce lampeggiatore anteriore (sinistro)
56. Luce lampeggiatore posteriore (sinistro)
58. Avvisatore acustico
59. Luce di posizione posteriore/stop
61. Interruttore luce freno posteriore
64. Fusibile luci di parcheggio
66. Fusibile impianto di segnalazione
67. Fusibile di accensione
69. Fusibile di riserva (gruppo immobilizzatore, unit
pannello strumenti multifunzione)
8-20
SISTEMA DI SEGNALAZIONE
HAS27290
RICERCA GUASTI
Una o pi delle seguenti luci non si accende: luce indicatori di direzione, luce stop o spia di segnalazione.
NOTE:
Prima di eseguire la ricerca guasti, rimuovere la seguente parte/le seguenti parti:
1. Sella
2. Pannelli laterali (sinistro e destro)
3. Serbatoio carburante
4. Gruppo faro
1. Controllare i fusibili.
(Principale, accensione, sistema
di segnalazione, luci di posizione NON
Sostituire il fusibile/i fusibili.
e di back-up) OK
Fare riferimento a CONTROLLO
FUSIBILI a pagina 8-48.
OK
2. Controllare la batteria.
Fare riferimento a CONTROLLO NON Pulire i terminali batteria.
E CARICA DELLA BATTERIA a OK Ricaricare o sostituire la batteria.
pagina 8-49.
OK
3. Controllare il blocchetto accensione.
NON Sostituire il gruppo immobilizzatore/bloc-
Fare riferimento a CONTROLLO
OK chetto accensione.
INTERRUTTORI a pagina 8-43.
OK
4. Controllare il cablaggio dellintero
sistema di segnalazione. NON Collegare correttamente o riparare il
Fare riferimento a SCHEMA OK cablaggio del sistema di segnalazione.
ELETTRICO a pagina 8-19.
OK
Controllare lo stato di ciascun circuito
del sistema di segnalazione.
Fare riferimento a Controllo del siste-
ma di segnalazione a pagina 8-21.
8-21
SISTEMA DI SEGNALAZIONE
8-22
SISTEMA DI SEGNALAZIONE
8-23
SISTEMA DI SEGNALAZIONE
Il circuito OK.
8-24
SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO
HAS00807
SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO
SCHEMA ELETTRICO
8-25
SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO
4. Interruttore di accensione
7. Batteria
8. Fusibile principale
23. ECU
62. Motore ventola del radiatore
63. Rel motore ventola del radiatore
67. Fusibile di accensione
68. Fusibile ventola radiatore
8-26
SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO
HAS00808
RICERCA GUASTI
Il motore della ventola del radiatore non gira.
NOTA:
Prima di eseguire la ricerca guasti, rimuovere la seguente parte/le seguenti parti:
1. Sella
2. Pannelli laterali (sinistro e destro)
3. Serbatoio carburante
1. Controllare i fusibili.
(Principale, motore ventola del
NON
radiatore e dellaccensione Sostituire il fusibile/i fusibili.
OK
Fare riferimento a CONTROLLO
FUSIBILI a pagina 8-48.
OK
2. Controllare la batteria.
Fare riferimento a CONTROLLO NON Pulire i terminali batteria.
E CARICA DELLA BATTERIA a OK Ricaricare o sostituire la batteria.
pagina 8-49.
OK
3. Controllare il blocchetto accensione.
NON Sostituire il gruppo immobilizzatore/bloc-
Fare riferimento a CONTROLLO
OK chetto accensione.
INTERRUTTORI a pagina 8-43.
OK
4. Controllare il motore ventola del
radiatore. Fare riferimento a CON- NON
Sostituire il motore ventola del radiatore.
TROLLO MOTORE VENTOLA OK
RADIATORE a pagina 8-60.
OK
5. Controllare il rel del motore ven-
tola del radiatore. NON Sostituire il rel del motore ventola del
Fare riferimento a CONTROLLO OK radiatore.
DEI RELE a pagina 8-51.
OK
6. Controllare il sensore della tempe-
ratura liquido refrigerante. NON Sostituire il sensore della temperatura
Fare riferimento a CONTROLLO OK liquido refrigerante.
SENSORE LIQUIDO REFRIGE-
RANTE a pagina 8-57.
OK
7. Controllare il cablaggio dellintero
sistema di raffreddamento. NON Collegare correttamente o riparare il ca-
Fare riferimento a SCHEMA OK blaggio del sistema di raffreddamento.
ELETTRICO a pagina 8-25.
OK
Sostituire la centralina ECU.
8-27
SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO
8-28
SISTEMA IMMOBILIZZATORE
HAS27640
SISTEMA IMMOBILIZZATORE
HAS27650
SCHEMA ELETTRICO
8-29
SISTEMA IMMOBILIZZATORE
4. Interruttore di accensione
7. Batteria
8. Fusibile principale
23. ECU
28. Unit pannello strumenti multifunzione
35. Spia del sistema immobilizzatore
67. Fusibile di accensione
69. Fusibile di riserva (gruppo immobilizzatore, unit
pannello strumenti multifunzione)
71. Allarme antifurto (opzionale)
72. Gruppo immobilizzatore
8-30
SISTEMA IMMOBILIZZATORE
HAS27670
INFORMAZIONI GENERALI
Questo veicolo dotato di un sistema immobilizzatore antifurto che funziona mediante la nuova re-
gistrazione di codici su chiavi standard. Questo sistema si compone di:
una chiave di nuova registrazione codice (con testa rossa)
due chiavi standard (con testa nera) sulle quali possibile registrare nuovi codici
un trasponditore (installato nella testa rossa della chiave)
un gruppo immobilizzatore
lECU
una spia di segnalazione del sistema immobilizzatore
La chiave con la testa rossa si utilizza per registrare i codici su ciascuna chiave standard. Non uti-
lizzare la chiave con la testa rossa per la marcia. Questa chiave deve essere utilizzata esclusiva-
mente per registrare nuovi codici sulle chiavi standard. Il sistema immobilizzatore non pu essere
azionato mediante una nuova chiave finch non si registra un codice. In caso di smarrimento della
chiave di nuova registrazione codice, necessario sostituire lECU e il blocchetto accensione (dota-
to del gruppo immobilizzatore).
Pertanto si raccomanda di utilizzare sempre una chiave standard per la marcia. (Vedere le precau-
zioni indicate di seguito.)
NOTA:
Ciascuna chiave standard registrata in fase di produzione, quindi non necessario eseguire una
nuova registrazione al momento dellacquisto.
HC5YU1026
ATTENZIONE:
NON SMARRIRE LA CHIAVE DI NUOVA REGISTRAZIONE CODICE! In caso di smarrimento
della chiave di nuova registrazione codice, non possibile registrare nuovi codici nelle
chiavi standard. Si pu continuare a usare la chiave standard per avviare il veicolo. Tuttavia,
se necessario eseguire una nuova registrazione codice (ad es. se si registra una nuova-
chiave standard o sono state smarrite tutte le chiavi) deve essere sostituito lintero siste-
ma immobilizzatore. Pertanto, si consiglia di usare la chiave standard anche durante la
guida e di tenere la chiave di nuova registrazione codice in un luogo sicuro.
Non immergere le chiavi in acqua.
Non esporre le chiavi a temperature molto elevate.
Non collocare le chiavi in prossimit di calamite (come per esempio, ma non solo, altopar-
lanti, ecc.).
Non collocare oggetti pesanti sulle chiavi.
Non schiacciare le chiavi e non modificarne la forma.
Non smontare le teste delle chiavi.
Non mettere due chiavi di qualsiasi sistema immobilizzatore sullo stesso anello portachiavi.
Tenere le chiavi standard nonch le chiavi di altri sistemi immobilizzatori lontane dalla chia-
ve di nuova registrazione codice.
Tenere le chiavi di altri sistemi immobilizzatori lontane dal blocchetto accensione, perch
possono provocare interferenze di segnale.
HAS27690
8-31
SISTEMA IMMOBILIZZATORE
Componenti da sostituire
Gruppo immobiliz-
zatore/blocchetto
accensione Serratura* Richiesta
Chiave
Bloc- ECU e chiave registrazione
Gruppo standard chiave
chetto accessori
immobiliz-
accen-
zatore
sione
La chiave standard Nuova chiave stan-
stata smarrita dard
Tutte le chiavi sono
Chiave di nuova re-
state smarrite (inclu-
gistrazione codice e
sa la chiave di nuova
chiavi standard
registrazione codice)
Chiave di nuova re-
ECU guasta gistrazione codice e
chiavi standard
Chiave di nuova re-
Gruppo immobilizza-
gistrazione codice e
tore guasto
chiavi standard
Chiave di nuova re-
Blocchetto accensio-
ne guasto gistrazione codice e
chiavi standard
Serratura accessori*
Non necessaria
guasta
Modalit standby:
Per attivare il sistema immobilizzatore, ruotare la chiave daccensione su OFF. 30 secondi dopo,
la
spia inizia a lampeggiare secondo la modalit di lampeggiamento standby senza interruzioni per 24
ore. Trascorso questo periodo di tempo, la spia si spegne, ma il sistema immobilizzatore rimane in
funzione.
8-32
SISTEMA IMMOBILIZZATORE
Modalit standby
1. Controllare che la spia di segnalazione del sistema immobilizzatore indichi la modalit standby.
2. Con la chiave di nuova registrazione codice portare il blocchetto accensione su ON, quindi su
OFF, infine togliere la chiave entro 5 secondi.
3. Inserire la prima chiave standard da registrare nel blocchetto accensione, quindi portare il bloc-
chetto accensione su ON entro 5 secondi per attivare la modalit di registrazione chiave.
NOTA:
Il codice esistente della chiave standard si cancella dalla memoria quando la modalit di registra-
zione chiave attiva. Quando la modalit di registrazione chiave attiva, la spia di segnalazione del
sistema immobilizzatore lampeggia rapidamente.
4. Mentre la spia lampeggia, portare il blocchetto accensione su OFF, togliere la chiave, quindi, en-
tro 5 secondi, inserire la seconda chiave standard da registrare nel blocchetto accensione.
NOTA:
Se la spia di segnalazione del sistema immobilizzatore smette di lampeggiare 5 secondi dopo la re-
gistrazione della prima chiave standard, la modalit di registrazione non attiva. In questo caso,
non possibile registrare la seconda chiave standard ed necessario ripetere le operazioni da 2 a
4 per registrare entrambe le chiavi standard.
6. Verificare che il motore possa essere avviato con le due chiavi standard registrate.
8-33
SISTEMA IMMOBILIZZATORE
8-34
SISTEMA IMMOBILIZZATORE
HAS27700
RICERCA GUASTI
Quando il blocchetto accensione su ON, la spia di segnalazione del sistema immobilizzatore non
si accende e non lampeggia.
NOTA:
Prima di eseguire la ricerca guasti, rimuovere la seguente parte/le seguenti parti:
1. Sella
2. Pannelli laterali (sinistro e destro)
3. Serbatoio carburante
1. Controllare i fusibili.
(Principale, dellaccensione e di NON
Sostituire il fusibile/i fusibili.
back-up). Fare riferimento a CON- OK
TROLLO FUSIBILI a pagina 8-48.
OK
2. Controllare la batteria.
Fare riferimento a CONTROLLO NON Pulire i terminali batteria.
E CARICA DELLA BATTERIA a OK Ricaricare o sostituire la batteria.
pagina 8-49.
OK
3. Controllare il blocchetto accensione.
NON Sostituire il gruppo immobilizzatore/bloc-
Fare riferimento a CONTROLLO
OK chetto accensione.
INTERRUTTORI a pagina 8-43.
OK
4. Controllare il LED della spia del
sistema immobilizzatore. NON Sostituire il gruppo pannello strumenti
Fare riferimento a CONTROLLO OK multifunzione.
DEI LED a pagina 8-47.
OK
5. Controllare il cablaggio dellintero
sistema immobilizzatore. NON Collegare correttamente o riparare il
Fare riferimento a SCHEMA OK cablaggio del sistema immobilizzatore.
ELETTRICO a pagina 8-29.
OK
Controllare lo stato di ciascun cir-
cuito del sistema immobilizzatore.
Fare riferimento a INDICAZIONE
CODICE GUASTO AUTODIAGNO-
SI a pagina 8-36.
8-35
SISTEMA IMMOBILIZZATORE
HAS27720
Codice
Componente Sintomo Causa Intervento
guasto
51 GRUPPO Non possibile 1. Interferenza delle 1. Tenere calamite,
IMMOBILIZ- trasmettere il codice onde radio provocata oggetti di metallo
ZATORE tra la chiave e da oggetti intorno a e altre
il gruppo chiavi e antenna. chiavi del sistema
immobilizzatore. 2. Guasto al gruppo immobilizzatore
immobilizzatore. lontano da
3. Guasto alla chiave. chiavi e antenne.
2. Sostituire il gruppo
immobilizzatore/
blocchetto accen-
sione.
3. Sostituire la
chiave.
52 GRUPPO I codici tra la chiave 1. Segnale ricevuto da 1. Collocare il gruppo
IMMOBILIZ- e il gruppo un altro trasponditore immobilizzatore
ZATORE immobilizzatore (codice non ad almeno 50 mm
non corrispondono. riconosciuto dopo dieci di distanza
tentativi consecutivi). dal trasponditore
2. Segnale ricevuto da di altri veicoli.
una chiave standard 2. Registrare la
non registrata. chiave standard.
53 GRUPPO Non possibile Interferenza sonora 1. Controllare il
IMMOBILIZ- trasmettere i codici (rumore) o filo/cavo cablaggio elettrico
ZATORE tra gruppo scollegato. e il dispositivo di
immobilizzatore 1. Interferenza dovuta al connessione.
ed ECU. rumore delle onde radio. 2. Sostituire il gruppo
2. Cablaggio immobilizzatore/
comunicazione blocchetto
non collegato. accensione.
3. Guasto al gruppo 3. Sostituire lECU.
immobilizzatore.
4. Guasto allECU.
54 GRUPPO I codici tra gruppo Interferenza sonora 1. Registrare la
IMMOBILIZ- immobilizzatore (rumore) o filo/cavo chiave di nuova
ZATORE ed ECU non scollegato. registrazione codice.
corrispondono 1. Interferenza dovuta al 2. Controllare il
rumore delle onde radio. cablaggio elettrico
2. Cablaggio e il dispositivo di
comunicazione connessione.
non collegato. 3. Sostituire il gruppo
3. Guasto al gruppo immobilizzatore/
immobilizzatore. blocchetto
4. Guasto allECU. accensione.
(Il gruppo 4. Sostituire lECU.
immobilizzatore o ECU
stato sostituito con un
gruppo usato su un
altro veicolo.)
8-36
SISTEMA IMMOBILIZZATORE
Codice
Componente Sintomo Causa Intervento
guasto
55 GRUPPO Anomalia nella Due tentativi consecutivi Registrare unaltra
IMMOBILIZ- registrazione Due tentativi consecutivi chiave standard.
ZATORE registrazione chiave. chiave standard.
56 ECU Ricevuto codice non Interferenza sonora 1. Controllare il
identificato. (rumore) o filo/cavo cablaggio
scollegato. elettrico e il
1. Interferenza causata dispositivo di
da disturbo onde radio. connessione.
2. Errore di connessione 2. Sostituire il gruppo
nel cablaggio immobilizzatore/
di collegamento. blocchetto
accensione.
3. Sostituire lECU.
a. Luce accesa
b. Luce spenta
8-37
SISTEMA IMMOBILIZZATORE
8-38
COMPONENTI ELETTRICI
HAS27970
COMPONENTI ELETTRICI
8-39
COMPONENTI ELETTRICI
8-40
COMPONENTI ELETTRICI
8-41
COMPONENTI ELETTRICI
8-42
COMPONENTI ELETTRICI
HAS27980
CONTROLLO INTERRUTTORI
8-43
COMPONENTI ELETTRICI
1. Interruttore di accensione
2. Interruttore della frizione
3. Interruttore dellavvisatore acustico
4. Interruttore lampeggio faro
5. Commutatore luce abbagliante/anabbagliante
6. Interruttore dei lampeggiatori
7. Interruttore segnale di emergenza
8. Interruttore cavalletto laterale
9. Interruttore luce freno anteriore
10. Interruttore di arresto motore
11. Interruttore dellavviamento
12. Interruttore del folle
13. Interruttore luce freno posteriore
14. Fusibili
8-44
COMPONENTI ELETTRICI
Controllare la continuit di ciascun interruttore con il tester tascabile. Se la rilevazione della conti-
nuit rivela un difetto, controllare i collegamenti elettrici e, se necessario, sostituire linterruttore.
HCA14370
ATTENZIONE:
Non inserire mai i terminali del tester nelle tacche dei terminali del connettore a. Inserire
sempre i terminali dallestremit opposta del connettore, facendo attenzione a non allentare
o danneggiare i cavi.
Tester tascabile
90890-03112
NOTA:
Prima di controllare la continuit, regolare il tester tascabile su 0 e sulla gamma x 1.
Quando si controlla la continuit, commutare alcune volte tra le differenti posizioni dellinterruttore.
Gli interruttori e i relativi collegamenti dei terminali sono mostrati nellesempio seguente in merito al
blocchetto accensione.
Le posizioni degli interruttori a sono indicate nella colonna di sinistra e i colori dei cavi degli inter-
ruttori b sono indicati nella riga superiore.
La continuit (ossia un circuito chiuso) tra i terminali dellinterruttore a una data posizione dellinter-
ruttore indicata da . Vi continuit tra rosso, marrone/blu e marrone/rosso quando lin-
terruttore in posizione ON e tra rosso e marrone/rosso quando linterruttore in posizione F.
a R Br/L Br/R
ON
OFF
P
R
Br/R
Br/L
8-45
COMPONENTI ELETTRICI
HAS27990
1. Togliere:
CONTROLLO LAMPADE E PORTALAMPADA Lampada
NOTA:
Non controllare le luci che utilizzano i LED. AVVERTENZA
Poich le lampade faro sono estremamente
Verificare leventuale presenza di danni o usu- calde, tenere prodotti infiammabili e mani
ra in ciascuna lampada e portalampada; con- lontani dalle lampade finch queste ultime
trollare la correttezza dei collegamenti e la con- non si sono raffreddate.
tinuit fra i terminali.
Danni/usura Riparare o sostituire la lampa- ATTENZIONE:
da, il portalampada o entrambi.
Collegamenti errati Collegare in modo cor- Tenere saldamente bloccato il portalam-
retto. pada quando si toglie la lampada. Non ti-
Assenza di continuit Riparare o sostituire la rare mai il cavo per evitare di staccarlo dal
lampada, il portalampada o entrambi. terminale del connettore.
Evitare di toccare la parte di vetro della
Tipi di lampade lampada faro per non sporcarla dolio, altri-
Le lampade utilizzate su questo veicolo sono menti si compromettono la trasparenza del
indicate nella figura seguente. vetro, la durata della lampada e il flusso lu-
Le lampade a e b sono utilizzate per i fari e minoso. Se la lampada faro si sporca, pulir-
di solito utilizzano un portalampada che deve la accuratamente con un panno inumidito
essere staccato prima di togliere la lampada. con alcool o diluente per smalto per unghie.
La maggior parte di queste lampade pu es-
sere rimossa dal relativo portalampada ruo- 2. Controllare:
tando in senso antiorario. Lampada (continuit) (con il tester tascabile)
Le lampade c sono utilizzate per le lampade Assenza di continuit Sostituire.
biluce fanalino/stop e si possono rimuovere
dal portalampada premendo e girando la lam-
pada in senso antiorario. Tester tascabile
90890-03112
Le lampade d e e sono utilizzate per la lu-
ce pannello strumenti e le spie di segnalazio-
ne; possono essere rimosse dal relativo por- NOTA:
talampada estraendole con cautela. Prima di controllare la continuit, regolare il te-
ster tascabile su 0 e sulla gamma x 1.
Controllare tutte le lampade e i portalampade
a. Collegare il terminale positivo del tester al ter-
minale 1 e il terminale negativo del tester al
terminale2, quindi controllare la continuit.
b. Collegare il terminale positivo del tester al ter-
minale 1 e il terminale negativo del tester al
terminale3, quindi controllare la continuit.
c. Se entrambe le letture indicano assenza di
continuit, sostituire la lampada.
8-46
COMPONENTI ELETTRICI
8-47
COMPONENTI ELETTRICI
Impianto iniezione
10 A 1
HAS28000 carburante
CONTROLLO FUSIBILI Motore ventola
La seguente procedura si applica a tutti i fusibili. 7.5 A 1
radiatore
HC5YU1013
Sistema di
ATTENZIONE: 10 A 1
segnalazione
Ruotare sempre il blocchetto accensione in
Luci di parcheggio 10 A 1
posizione OFF quando si controlla o si
sostituisce un fusibile, altrimenti pu verifi- Back-up (gruppo
carsi un cortocircuito. immobilizzatore, unit 10 A 1
pannello strumenti
Il fusibile principale e la scatola portafusibili che multifunzione)
contiene i fusibili per i singoli circuiti si trovano Riserva 30 A 1
sotto la sella.
Riserva 20 A 1
Riserva 10 A 1
Riserva 7.5 A 1
8-48
COMPONENTI ELETTRICI
HCA13660
AVVERTENZA
ATTENZIONE:
Non utilizzare mai fusibili di amperaggio diver-
Questa una batteria sigillata. Non rimuo-
so da quello prescritto. Limprovvisazione o
vere mai i tappi sigillanti, per evitare di
lutilizzo di un fusibile di amperaggio ina-
compromettere lequilibrio fra le celle e
datto pu causare notevoli danni allim-
conseguentemente le prestazioni della
pianto elettrico, il malfunzionamento dei
batteria.
sistemi di illuminazione e di accensione e
Tempi, amperaggio e tensione di carica
un eventuale incendio.
per una batteria MF sono diversi da quelli
8-49
COMPONENTI ELETTRICI
8-50
COMPONENTI ELETTRICI
8-51
COMPONENTI ELETTRICI
R R
Risultato
R/W L/W
Continuit
B (tra 3 e 4)
2 1
4
Rel del faro
1. Terminale positivo batteria
2. Terminale negativo batteria
3. Terminale positivo del tester
4. Terminale negativo del tester
Risultato
Continuit
(tra 3 e 4)
Unit rel
(rel interruzione circuito davviamento) 1. Terminale positivo batteria
2. Terminale negativo batteria
3. Terminale positivo del tester
4. Terminale negativo del tester
Risultato
Continuit
(tra 3 e 4)
Risultato
Continuit
(tra 3 e 4)
8-52
COMPONENTI ELETTRICI
2. Controllare:
Tensione in uscita rel emergenza/indicato-
re di direzione
Non conforme alle specifiche Sostituire.
NOTA:
Le letture del tester tascabile e del tester ana-
logico tascabile sono riportate nella tabella se-
guente.
8-53
COMPONENTI ELETTRICI
HAS28070
Tester tascabile
a. Scollegare il connettore unit rel dal ca- 90890-03112
blaggio elettrico.
b. Collegare il tester tascabile ( x 1) al termina-
Terminale positivo del tester rosso/nero 1
le dellunit rel, come indicato nella figura.
Terminale negativo del tester arancio 2
c. Controllare la continuit nellunit rel (diodo).
d. Controllare lassenza di continuit nellunit
rel (diodo).
8-54
COMPONENTI ELETTRICI
NOTA:
Se la lunghezza della scintilla conforme alle
specifiche, il circuito del sistema daccensione
funziona normalmente.
Tester tascabile
90890-03112
2. Cappuccio candela
HAS28120
8-55
COMPONENTI ELETTRICI
1. Scollegare:
HAS28130
Connettore bobina statore
CONTROLLO INTERRUTTORE BLOCCO
(dal cablaggio elettrico)
CARBURANTE IN CASO DI ECCESSIVA
2. Controllare:
INCLINAZIONE Resistenza della bobina statore
1. Togliere: Non conforme alle specifiche Sostituire il
Interruttore blocco carburante in caso di ec- gruppo statore.
cessiva inclinazione
2. Controllare: Resistenza bobina statore
Tensione in uscita dellinterruttore blocco car- 0,2240,336 a 20 C (68 F)
burante in caso di eccessiva inclinazione
Non conforme alle specifiche Sostituire.
a. Collegare il tester tascabile ( x 1) al con-
Tensione in uscita dellinterrutto- nettore bobina statore, come indicato nella
re blocco carburante in caso di figura.
eccessiva inclinazione
Meno di 65: 0,41,4 V Tester tascabile
Pi di 65: 3,74,4 V 90890-03112
8-56
COMPONENTI ELETTRICI
2. Controllare: 2. Controllare:
Tensione Resistenza del sensore temperatura refrige-
rante
Terminale positivo del tester rosa 1 a. Collegare il tester tascabile ( x 1k) al termi-
Terminale negativo del tester terra nale del sensore temperatura refrigerante, co-
me indicato nella figura.
8-57
COMPONENTI ELETTRICI
3. Togliere:
Tester tascabile Pompa benzina
90890-03112
(dal serbatoio carburante)
4. Controllare:
Resistenza del sensore livello carburante
3 Non conforme alle specifiche Sostituire il
1 gruppo pompa benzina.
3. Installare:
Sensore temperatura refrigerante
8-58
COMPONENTI ELETTRICI
2 1
Terminale positivo del tester rosa 1
Terminale negativo del tester nero/bian-
co 2
BL Y L
1. Togliere: AVVERTENZA
Sensore posizione della valvola a farfalla La benzina estremamente infiammabile e in
(dal corpo farfallato) alcune circostanze vi il pericolo di esplosio-
2. Controllare: ne o incendio. Prestare molta attenzione ai
Resistenza massima del sensore posizione seguenti punti:
della valvola a farfalla Spegnere il motore prima di fare riforni-
Non conforme alle specifiche Sostituire il mento.
sensore posizione della valvola a farfalla. Non fumare e tenersi a distanza da fiamme
libere, scintille o da qualsiasi altra eventua-
Resistenza le fonte di incendio.
4,06,0 k/blu-nero/blu Se si versa accidentalmente benzina, asciu-
gare immediatamente con stracci asciutti.
Se la benzina viene a contatto con il motore
a. Collegare il tester tascabile ( x 1k) al ter- caldo, c il pericolo di incendio. Perci as-
minale del sensore posizione della valvola a sicurarsi che il motore si sia raffreddato
farfalla, come indicato nella figura. completamente prima di eseguire la se-
guente prova.
Tester tascabile
90890-03112 1. Togliere:
Serbatoio carburante
2. Scollegare:
Terminale positivo del tester blu 1 Connettore pompa carburante
Terminale negativo del tester nero/blu 2 Connettore sensore livello carburante
(dal cablaggio elettrico)
3. Controllare:
Funzionamento della pompa benzina
Movimento difficoltoso/non regolare
Sostituire.
8-59
COMPONENTI ELETTRICI
HAS28410
AVVERTENZA
Maneggiare il sensore temperatura aria di
aspirazione con estrema cautela.
Non sottoporre mai il sensore temperatu-
ra aria di aspirazione a scosse forti.
d. Controllare il funzionamento della pompa Se il sensore temperatura aria di aspira-
benzina. zione cade a terra, sostituirlo.
2. Controllare:
HAS28410
Resistenza del sensore temperatura aria di
CONTROLLO SENSORE PRESSIONE ARIA aspirazione
DI ASPIRAZIONE Non conforme alle specifiche Sostituire.
1. Controllare:
Tensione in uscita del sensore pressione Resistenza del sensore
aria di aspirazione temperatura aria di aspirazione
Non conforme alle specifiche Sostituire. 2,21-2,69 a 20 C (68 F)
Tensione in uscita del sensore
a. Collegare il tester tascabile ( x 100) al ter-
pressione aria di aspirazione
3,4-3,8 V minale del sensore temperatura aria di aspi-
razione, come indicato nella figura.
Tester tascabile
a. Collegare il tester tascabile (20 V CC) al 90890-03112
connettore sensore pressione aria di aspira-
zione, come indicato nella figura.
Terminale positivo del tester
Tester tascabile marrone/bianco 1
90890-03112 Terminale negativo del tester nero/blu 2
8-60
COMPONENTI ELETTRICI
Br/W B/L
2 1
8-61
RICERCA GUASTI
9
RICERCA GUASTI
HAS28450
Impianto elettrico
RICERCA GUASTI 1. Batteria
HAS28460
Batteria scarica
INFORMAZIONI GENERALI Batteria guasta
2. Fusibile/i
NOTA: Fusibile saltato, danneggiato o non corretto
La seguente guida alla ricerca guasti non esau- Installazione del fusibile scorretta
risce tutte le possibili cause di guasti. Tuttavia 3. Candela
pu essere utile per lindividuazione dei guasti Distanza tra gli elettrodi scorretta
principali. Per controllare, regolare o sostituire i Grado termico candela di accensione scorretto
componenti, fare riferimento alle relative proce- Candela sporca
dure contenute nel presente manuale. Elettrodo usurato o danneggiato
Isolatore usurato o danneggiato
HAS28470
Cappuccio candela guasto
GUASTI ALLAVVIAMENTO 4. Bobina accensione
Corpo bobina accensione incrinato o rotto
Motore Bobina primaria o secondaria interrotta o
1. Cilindro e testa cilindro incorto circuito
Candela allentata Cavo candela guasto
Testa cilindro o cilindro allentati 5. Sistema daccensione
Guarnizione testa cilindro danneggiata ECU guasta
Guarnizione cilindro danneggiata Sensore posizione albero motore guasto
Cilindro usurato o danneggiato Linguetta Woodruff del magnete A.C. rotta
Gioco valvole scorretto 6. Interruttori e cablaggio
Tenuta della valvola scorretta Blocchetto accensione guasto
Contatto valvola - sede della valvola scorretto Interruttore arresto motore guasto
Registrazione valvole scorretta Interruzione o cortocircuito nel cablaggio
Molla della valvola guasta Interruttore marcia in folle guasto
Valvola grippata Interruttore avviamento guasto
2. Pistone e segmento Interruttore cavalletto laterale guasto
Installazione del segmento scorretta Interruttore frizione guasto
Segmento danneggiato, usurato o logorato Collegamento a massa del circuito scorretto
Segmento grippato Collegamenti allentati
Pistone grippato o danneggiato 7. Sistema di avviamento
3. Filtro aria Motorino avviamento guasto
Installazione del filtro aria scorretta Rel avviamento guasto
Elemento filtrante ostruito Rel interruzione circuito davviamento guasto
4. Carter e albero motore Avviamento unidirezionale guasto
Installazione del carter scorretta HAS28490
Albero motore grippato REGIME DEL MINIMO SCORRETTO
Motore
Sistema di alimentazione
1. Cilindro e testa cilindro
1. Serbatoio carburante
Gioco valvole scorretto
Serbatoio carburante vuoto
Componenti treno valvola danneggiati
Tubo di scarico serbatoio carburante ostruito
2. Filtro aria
Carburante deteriorato o contaminato
Elemento filtrante ostruito
2. Pompa benzina
Pompa benzina guasta Sistema di alimentazione
Unit rel guasta 1. Corpo farfallato
3. Corpo farfallato Giunto corpo farfallato danneggiato o rotto
Carburante deteriorato o contaminato Regolazione scorretta del regime del mini-
Bolle daria nel circuito mo (vite di arresto valvola a farfalla)
Gioco cavo acceleratore scorretto
Corpo farfallato ingolfato
Sistema di iniezione aria guasto
9-1
RICERCA GUASTI
HAS28550
Impianto elettrico
1. Batteria LA MARCIA SI DISINNESTA
Batteria scarica Albero del cambio
Batteria guasta Posizione del pedale cambio scorretta
2. Candela
Ritorno della leva di fermo scorretto
Distanza tra gli elettrodi scorretta
Grado termico candela di accensione scorretto Forcelle innesto cambio
Candela sporca Forcella innesto cambio usurata
Elettrodo usurato o danneggiato
Isolatore usurato o danneggiato Tamburo selettore cambio
Cappuccio candela guasto Gioco assiale scorretto
3. Bobina accensione Scanalatura tamburo selettore cambio usurata
Bobina primaria o secondaria interrotta o in
corto circuito Trasmissione
Cavo candela guasto Dente dellingranaggio usurato
Bobina danneggiata o interrotta HAS28570
4. Sistema daccensione FRIZIONE DIFETTOSA
ECU guasta
Sensore posizione albero motore guasto La frizione slitta
Linguetta Woodruff del magnete A.C. rotta 1. Frizione
Assemblaggio della frizione scorretto
HAS28510
Regolazione scorretta del cavo della frizione
PRESTAZIONI SCARSE A REGIME
Molla frizione allentata o logorata
MEDIO E ALTO
Bullone di raccordo allentato
Fare riferimento a GUASTI ALLAVVIAMEN- Disco dattrito usurato
TO a pagina 9-1. Disco frizione usurato
Motore 2. Olio motore
1. Filtro aria Livello olio scorretto
Elemento filtrante ostruito Viscosit dellolio scorretta (bassa)
Olio deteriorato
Sistema di alimentazione
1. Pompa benzina La frizione non stacca
Pompa benzina guasta 1. Frizione
Tensione delle molle frizione non uniforme
HAS28530
Piastra di pressione deformata
PROBLEMI CON IL CAMBIO
Disco frizione piegato
Cambio difettoso Disco dattrito rigonfiato
Fare riferimento a La frizione non stacca. Asta di comando frizione piegata
Mozzo frizione danneggiato
HAS28540
Boccola dellingranaggio condotto della tra-
IL PEDALE DEL CAMBIO BLOCCATO
smissione primaria bruciata
Albero del cambio Pompa disinnesto frizione danneggiata
Regolazione dellastina pedale cambio scorretta Riferimenti non allineati
Albero del cambio piegato 2. Olio motore
Livello olio scorretto
Tamburo selettore cambio e forcelle inne- Viscosit dellolio scorretta (alta)
sto cambio Olio deteriorato
Corpi estranei in una scanalatura tamburo
selettore cambio
Forcella innesto cambio bloccata
Barra di guida forcella cambio deformata
Trasmissione
Ingranaggi di trasmissione grippati
Corpi estranei tra gli ingranaggi di trasmissione
Assemblaggio della trasmissione scorretto
9-2
RICERCA GUASTI
HAS28590 HAS28620
9-3
RICERCA GUASTI
9-4
SCHEMA ELETTRICO 37. Spia guasto motore
38. Pompa del carburante
XT660Z 2008 39. Interruttore cavalletto laterale
1. Sensore posizione albero motore 40. Interruttore luce freno anteriore
2. Magnete AC 41. Interruttore dellavviamento
3. Interruttore folle 42. Interruttore di arresto motore
4. Interruttore di accensione 43. Interruttore sezione destra del manubrio
5. Raddrizzatore/regolatore 44. Rel faro
6. Terminale cavo positivo 45. Rel lampeggiatori/luce di emergenza
7. Batteria 46. Interruttore della frizione
8. Fusibile principale 47. Interruttore segnale di emergenza
9. Rel del motorino di avviamento 48. Interruttore dei lampeggiatori
10. Motorino di avviamento 49. Commutatore luce abbagliante/anabbagliante
11. Terminale cavo negativo 50. Interruttore lampeggio faro
12. Unit rel 51. Interruttore dellavvisatore acustico
13. Rel di interruzione del circuito di avviamento 52. Interruttore sezione sinistra del manubrio
14. Rel sistema di iniezione carburante 53. Luce lampeggiatore anteriore (destro)
15. Strumento diagnosi sistema iniezione carburante 54. Luce lampeggiatore posteriore (destro)
16. Bobina di accensione 55. Luce lampeggiatore anteriore (sinistro)
17. Candela daccensione 56. Luce lampeggiatore posteriore (sinistro)
18. Iniettore carburante 57. Faro
19. Sensore O2 58. Avvisatore acustico
20. Solenoide del sistema di iniezione aria 59. Luce di posizione posteriore/stop
21. Sensore temperatura aria aspirata 60. Luce targa
22. Sensore temperatura del refrigerante 61. Interruttore luce freno posteriore
23. ECU 62. Motore ventola del radiatore
24. Sensore velocit 63. Rel motore ventola del radiatore
25. Sensore posizione farfalla 64. Fusibile luci di parcheggio
26. Sensore pressione aria aspirata 65. Fusibile faro
27. Interruttore di interruzione carburante in caso di ec- 66. Fusibile impianto di segnalazione
cessiva inclinazione 67. Fusibile di accensione
28. Unit pannello strumenti multifunzione 68. Fusibile ventola radiatore
29. Spia indicatore di folle 69. Fusibile di riserva (gruppo immobilizzatore, unit
30. Strumento multifunzione pannello strumenti multifunzione)
31. Indicatore livello carburante 70. Fusibile sistema di iniezione carburante
32. Spia lampeggiatori 71. Allarme antifurto (opzionale)
33. Spia abbagliante 72. Gruppo immobilizzatore
34. Spia temperatura refrigerante 73. Fusibile (opzionale)
35. Spia del sistema immobilizzatore 74. 12V (opzionale)
36. Illuminazione pannello strumenti multifunzione
CODICE COLORE
YAMAHA MOTOR ITALIA S.P.A.
SCHEMA ELETTRICO XT660Z 2008