Sei sulla pagina 1di 446

2007

XVS1300A(W)

MANUALE DI RIPARAZIONE

11C-28197-H0
HAS20040

XVS1300A(W) 2007
MANUALE DI RIPARAZIONE
©2006 della Yamaha Motor Co., Ltd.
Prima edizione, settembre 2006
Tutti i diritti sono riservati.
È vietata espressamente la riproduzione o l’uso
non autorizzato
senza il permesso scritto della
Yamaha Motor Co., Ltd.
HAS20070

AVVERTENZA
Questo manuale è stato redatto dalla Yamaha Motor Company, Ltd. principalmente per essere utiliz-
zato dai concessionari Yamaha e dai loro meccanici specializzati. Non è possibile fornire tutte le cono-
scenze di un meccanico in un solo manuale. Pertanto l’utilizzo di questa pubblicazione per la
manutenzione o la riparazione dei motoveicoli Yamaha presuppone la conoscenza dei fondamentali
principi di meccanica e delle tecniche di riparazione di questo tipo di veicoli. Senza tale conoscenza, la
riparazione o la manutenzione possono pregiudicare la sicurezza e l’efficienza del veicolo.
La politica della Yamaha Motor Company, Ltd. consiste nel migliorare continuamente tutti i propri mo-
delli. Le modifiche e le variazioni significative dei dati tecnici o delle procedure saranno comunicati a
tutti i concessionari Yamaha autorizzati e, ove possibile, saranno pubblicati nelle edizioni future di que-
sto manuale.
NOTA:
Il design e i dati tecnici sono soggetti a variazioni senza preavviso.

HAS20080

INFORMAZIONI IMPORTANTI RELATIVE AL MANUALE


Le informazioni di particolare importanza sono evidenziate dai simboli che seguono.
Questo simbolo segnala un pericolo e significa ATTENZIONE! PERICOLO!
LA SICUREZZA DELLE PERSONE È A RISCHIO!

Il mancato rispetto delle istruzioni di AVVERTENZA può comportare gravi le-


AVVERTENZA sioni personali o il decesso del conducente, di persone presenti nelle vicinan-
ze o di coloro che controllano o riparano il veicolo.

Il simbolo di ATTENZIONE indica la necessità di speciali precauzioni da adot-


ATTENZIONE: tare per evitare danni materiali al veicolo.

Una NOTA fornisce informazioni fondamentali per rendere meglio comprensi-


NOTA: bili le procedure e per facilitarne l’esecuzione.
HAS20090

COME USARE QUESTO MANUALE


Questo manuale è stato concepito come un libro di consultazione pratico e di facile lettura per i mec-
canici. Le spiegazioni di tutte le procedure di installazione, rimozione, smontaggio, montaggio, ripara-
zione e controllo sono organizzate in modo sequenziale, procedendo un passo per volta.
• Il manuale è suddiviso in capitoli e ogni capitolo è suddiviso in sezioni. Il titolo della sezione consultata
“1” è indicato nella parte superiore di ogni pagina.
• I titoli delle sottosezioni “2” sono stampati in caratteri più piccoli rispetto a quelli del titolo della sezione.
• Allo scopo di individuare i componenti e di chiarire le fasi delle varie procedure, sono stati collocati
diagrammi esplosi “3” all’inizio di ciascuna sezione di rimozione e smontaggio.
• Nel diagramma esploso i numeri “4” sono indicati secondo la sequenza di lavoro. Il numero indica
un’operazione di smontaggio.
• I simboli “5” indicano i componenti da lubrificare o sostituire.
Fare riferimento a “SIMBOLI”.
• Una tabella di istruzioni di lavoro “6” accompagna il diagramma esploso e fornisce la sequenza dei
lavori, i nomi dei componenti, le note relative ai lavori, ecc.
• I lavori “7” che richiedono maggiori informazioni (quali attrezzi speciali e dati tecnici) sono descritti in
modo sequenziale.
HAS20100
1. Riparabile con motore montato
SIMBOLI 2. Fluido di riempimento
Il manuale utilizza i seguenti simboli per una 3. Lubrificante
comprensione più immediata. 4. Attrezzo speciale
NOTA: 5. Coppia di serraggio
I seguenti simboli non si riferiscono a tutti i vei- 6. Limite d’usura, gioco
coli. 7. Regime del motore
8. Dati elettrici
9. Olio motore
1 2 3 10. Olio per ingranaggi
11. Olio al bisolfuro di molibdeno
12. Grasso per cuscinetti ruote
13. Grasso a base di sapone di litio
4 5 6 14. Grasso al bisolfuro di molibdeno
15. Applicare un frenafiletti (LOCTITE®).
16. Sostituire con un componente nuovo.
T.
R.

7 8

9 10 11

E G M

12 13 14
B LS M

15 16

LT New
HAS20110

INDICE
INFORMAZIONI GENERALI 1
DATI TECNICI 2
ISPEZIONI E REGOLAZIONI
PERIODICHE 3
PARTE CICLISTICA 4
MOTORE 5
SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO 6
SISTEMA DI ALIMENTAZIONE 7
IMPIANTO ELETTRICO 8
RICERCA GUASTI 9
INFORMAZIONI GENERALI

IDENTIFICAZIONE .......................................................................................... 1-1


NUMERO IDENTIFICAZIONE VEICOLO.................................................. 1-1
ETICHETTA MODELLO ............................................................................ 1-1

CARATTERISTICHE ....................................................................................... 1-2


1
ELEMENTI DELL’IMPIANTO (FI) DI INIEZIONE CARBURANTE ............ 1-2
IMPIANTO (FI) DI INIEZIONE CARBURANTE ......................................... 1-3
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI................................................................ 1-4

INFORMAZIONI IMPORTANTI ....................................................................... 1-7


PREPARATIVI PER LA RIMOZIONE E LO SMONTAGGIO..................... 1-7
RICAMBI.................................................................................................... 1-7
GUARNIZIONI, PARAOLIO E O-RING ..................................................... 1-7
RONDELLE/PIASTRE DI BLOCCAGGIO E COPPIGLIE ......................... 1-7
CUSCINETTI E PARAOLIO ...................................................................... 1-8
ANELLI ELASTICI DI SICUREZZA ........................................................... 1-8

CONTROLLO DEI COLLEGAMENTI.............................................................. 1-9

ATTREZZI SPECIALI .................................................................................... 1-10


IDENTIFICAZIONE

HAS20130

IDENTIFICAZIONE
HAS20140

NUMERO IDENTIFICAZIONE VEICOLO


Il numero identificazione veicolo “1” è impresso
sul lato destro del tubo del cannotto sterzo.

HAS20150

ETICHETTA MODELLO
L’etichetta modello “1” è applicata al telaio. Que-
sta informazione è necessaria per ordinare pez-
zi di ricambio.

1-1
CARATTERISTICHE

HAS20170

CARATTERISTICHE
HAS3D81037

ELEMENTI DELL’IMPIANTO (FI) DI INIEZIONE CARBURANTE


La funzione principale del sistema di alimentazione carburante consiste nel fornire carburante alla ca-
mera di combustione con il rapporto aria-carburante più adatto secondo le condizioni di funzionamento
del motore e la temperatura esterna. Nell’impianto carburatore convenzionale, il rapporto aria-carbu-
rante della miscela per la camera di combustione si ottiene dal volume dell’aria d’ingresso e dal carbu-
rante fornito dall’iniettore posto nel relativo carburatore.
Benché il volume dell’aria d’ingresso rimanga il medesimo, il volume di carburante necessario varia a
seconda delle condizioni di funzionamento del motore, come per esempio accelerazione, decelerazio-
ne o guida con un carico pesante. I carburatori che forniscono il carburante attraverso gli iniettori sono
dotati di diversi strumenti ausiliari, in modo che si possa ottenere il rapporto aria carburante più adatto
per compensare i cambiamenti costanti nelle condizioni di funzionamento del motore.
Poiché aumenta l’esigenza di migliorare le prestazioni del motore e produrre gas di scarico più puliti,
diventa necessario controllare e regolare il rapporto aria carburante adeguatamente e in modo più pre-
ciso. Per soddisfare tale esigenza, questo modello è stato dotato di un impianto (FI) di iniezione carbu-
rante controllato elettronicamente, in sostituzione dell’impianto carburatore convenzionale. In qualsiasi
momento l’impianto può fornire il rapporto aria-carburante più adatto necessario al motore grazie a un
microprocessore in grado di regolare il volume dell’iniezione carburante secondo le condizioni di fun-
zionamento del motore rilevate da diversi sensori.
L’utilizzo dell’impianto (FI) di iniezione carburante ha determinato una maggiore precisione dell’alimen-
tazione carburante, un miglioramento della risposta del motore, un risparmio superiore di carburante e
una riduzione delle emissioni di scarico.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

19 8 18 17 16 15

1. Sensore temperatura aria 12. Pompa benzina


2. Spia guasto motore 13. ECU (unità di controllo motore)
3. Sensore pressione aria di aspirazione cilindro 14. Sensore O2
anteriore 15. Iniettore cilindro posteriore
4. Sensore pressione aria di aspirazione cilindro 16. Gruppo ISC (controllo regime minimo)
posteriore
17. Sensore posizione albero motore
5. Bobina accensione cilindro posteriore
18. Iniettore cilindro anteriore
6. Bobina accensione cilindro anteriore
19. Sensore temperatura liquido refrigerante
7. Sensore posizione della valvola a farfalla
8. Candela
9. Sensore velocità
10. Sensore angolo d’inclinazione
11. Unità relè (relè pompa carburante)

1-2
CARATTERISTICHE

HAS3D81038

IMPIANTO (FI) DI INIEZIONE CARBURANTE


La pompa carburante fornisce carburante all’iniettore carburante mediante il filtro benzina. Il regolatore
di pressione mantiene la pressione carburante applicata all’iniettore carburante a soli 324 kPa (3.24
kg/cm², 46.1 psi). Pertanto, quando il segnale di impulso emesso dall’ECU stimola l’iniettore carburan-
te, il passaggio carburante si apre, di modo che il carburante sia introdotto nel collettore d’aspirazione
solo quando il passaggio è aperto. Inoltre, aumentando il tempo di stimolazione dell’iniettore carburante
(durata dell’iniezione), aumenta il volume del carburante fornito. Al contrario, riducendo il tempo di sti-
molazione dell’iniettore carburante (durata dell’iniezione), diminuisce il volume del carburante fornito.
La durata dell’iniezione e la regolazione dell’iniezione sono controllate dall’ECU. I segnali emessi dal
sensore posizione della valvola a farfalla, sensore posizione albero motore, sensore pressione aria di
aspirazione, sensore temperatura aria, sensore temperatura liquido refrigerante, sensore angolo d’in-
clinazione, sensore velocità e sensore O2 consentono all’ECU di determinare la durata dell’iniezione.
La regolazione dell’iniezione è determinata dai segnali emessi dal sensore posizione albero motore. Di
conseguenza, il volume di carburante necessario al motore può essere fornito in qualsiasi momento
secondo le condizioni di guida.
La figura serve solo come riferimento.

5 6
7
1
8
C
A 4
2
Rear Front
10
3 9

15 11
B

14

13

12

1. Pompa benzina 13. Sensore pressione aria di aspirazione


2. Iniettore carburante 14. Corpo farfallato
3. Bobina accensione 15. Cassa filtro
4. ECU (unità di controllo motore)
A. Sistema di alimentazione
5. Sensore temperatura aria
B. Impianto dell’aria
6. Sensore angolo d’inclinazione
C. Sistema di controllo
7. Gruppo ISC (controllo regime minimo)
8. Sensore posizione della valvola a farfalla
9. Sensore O2
10. Sensore temperatura liquido refrigerante
11. Convertitore catalitico
12. Sensore posizione albero motore

1-3
CARATTERISTICHE

HAS3D81033

FUNZIONI DEGLI STRUMENTI

Gruppo strumenti multifunzione


HWA3D81011
1
AVVERTENZA SELECT

Arrestare completamente il veicolo prima di


eseguire qualsiasi modifica delle imposta- RESET
2
zioni sul gruppo strumenti multifunzione.

1. Interruttore di selezione “SELECT” “ / ”


2. Interruttore di azzeramento “RESET”

2 Tachimetro
1

1. Tachimetro
1
2. Totalizzatore contachilometri/contachilometri
parziale/contachilometri parziale riserva
carburante/orologio digitale
Il gruppo strumenti multifunzione è dotato di:
• un tachimetro (che indica la velocità di guida)
1. Tachimetro
• un totalizzatore contachilometri (che indica la
distanza totale percorsa) Il tachimetro indica la velocità di guida.
• due contachilometri parziali (che indicano la di- Quando la chiave è ruotata in posizione “ON”,
stanza percorsa dall’ultimo azzeramento) l’ago del tachimetro si muove da una parte all’al-
• un contachilometri parziale riserva carburante tra della gamma velocità, quindi ritorna a zero, in
(che indica la distanza percorsa con la riserva modo da effettuare il controllo del circuito elettri-
carburante) co.
• un orologio digitale
• un dispositivo di autodiagnosi Modalità totalizzatore contachilometri, con-
• una modalità regolazione luminosità tachilometri parziale e contachilometri par-
NOTA: ziale riserva carburante
Assicurarsi che la chiave sia ruotata in posizione
“ON” prima di utilizzare l’interruttore di selezione
“SELECT” “ / ” e l’interruttore di azzeramen-
to “RESET”, fatta eccezione per l’impostazione
della regolazione della luminosità. 1

1. Totalizzatore contachilometri/contachilometri
parziale/contachilometri parziale riserva
carburante/orologio digitale
Premere il lato “ ” dell’interruttore di selezione
“SELECT” perché il display passi dalla modalità
totalizzatore contachilometri “ODO” alle modali-

1-4
CARATTERISTICHE

tà contachilometri parziale “TRIP 1” e “TRIP 2” e Per impostare l’orologio digitale:


alla modalità orologio digitale nella sequenza 1. Premere il lato “ ” o “ ” dell’interruttore di
seguente: selezione “SELECT” per modificare il display
ODO → TRIP 1 → TRIP 2 → Orologio digitale → nella modalità orologio digitale.
ODO 2. Premere contemporaneamente il lato “ ”
NOTA: dell’interruttore di selezione “SELECT” e l’in-
Premere il lato “ ” dell’interruttore di selezione terruttore di azzeramento “RESET” per alme-
“SELECT” per modificare la modalità del display no due secondi.
nell’ordine inverso. 3. Quando le cifre dell’ora cominciano a lam-
peggiare, premere il lato “ ” o “ ” dell’inter-
Se la spia livello carburante si accende, il display ruttore di selezione “SELECT” per impostare
del totalizzatore contachilometri passa automa- l’ora.
ticamente alla modalità contachilometri parziale 4. Premendo l’interruttore di azzeramento “RE-
riserva carburante “F-TRIP” e comincia a calco- SET”, le cifre dei minuti cominciano a lam-
lare la distanza percorsa a partire da quel mo- peggiare.
mento. In questo caso, premendo il lato “ ” 5. Premere il lato “ ” o “ ” dell’interruttore di
dell’interruttore di selezione “SELECT” il display selezione “SELECT” per impostare i minuti.
si sposta nelle diverse modalità contachilometri 6. Premere l’interruttore di azzeramento “RE-
parziale, totalizzatore contachilometri e orologio SET”, quindi rilasciarlo perché l’orologio digi-
digitale nella sequenza seguente: tale cominci a funzionare.
F-TRIP → TRIP 1 → TRIP 2 → Orologio digitale
→ ODO → F-TRIP Dispositivo di autodiagnosi
NOTA: Questo modello è dotato di un dispositivo di au-
Premere il lato “ ” dell’interruttore di selezione todiagnosi per diversi circuiti elettrici.
“SELECT” per modificare la modalità del display Se uno di questi circuiti è guasto, la spia guasto
nell’ordine inverso. motore si accende e il display totalizzatore con-
tachilometri/contachilometri parziale/orologio di-
Per azzerare il contachilometri parziale, selezio- gitale indicherà un codice di errore a due cifre
narlo premendo il lato “ ” o “ ” dell’interrutto- (ad es. 12, 13, 14).
re di selezione “SELECT”, quindi premere Se il display totalizzatore contachilometri/conta-
l’interruttore di azzeramento “RESET” per alme- chilometri parziale/orologio digitale indica un co-
no un secondo. Se non si azzera manualmente, dice di guasto, annotare il numero del codice e
il contachilometri parziale riserva carburante si quindi controllare il veicolo. Fare riferimento a
azzererà automaticamente e il display tornerà “IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE” a
alla modalità iniziale dopo aver effettuato il rifor- pagina 8-35.
nimento e percorso 5 km (3 mi). HCA3D81016

ATTENZIONE:
Modalità orologio digitale Se il display visualizza un codice di errore, è
necessario controllare il veicolo quanto pri-
ma per evitare danni al motore.

1. Orologio digitale
Premere l’interruttore di azzeramento “RESET”
per meno di un secondo per visualizzare l’orolo-
gio per cinque secondi, indipendentemente dal-
la modalità del display attualmente selezionata.

1-5
CARATTERISTICHE

Modalità regolazione luminosità

1
2

1. Pannello tachimetro
2. Livello di luminosità
Questa funzione consente di regolare la lumino-
sità del pannello tachimetro in base alle condi-
zioni di illuminazione esterne.
Per impostare la luminosità:
1. Ruotare la chiave in posizione “OFF”.
2. Tenere premuto il lato “ ” dell’interruttore di
selezione “SELECT”.
3. Ruotare la chiave in posizione “ON”, quindi ri-
lasciare l’interruttore di selezione “SELECT”
dopo cinque o più secondi.
4. Premere il lato “ ” o “ ” dell’interruttore di
selezione “SELECT” per selezionare il livello
di luminosità desiderato.
5. Premere l’interruttore di azzeramento “RE-
SET” per confermare il livello di luminosità
selezionato. Il display ritorna alla modalità to-
talizzatore contachilometri, contachilometri
parziale o orologio digitale.

1-6
INFORMAZIONI IMPORTANTI

HAS20180

INFORMAZIONI IMPORTANTI
HAS20190

PREPARATIVI PER LA RIMOZIONE E LO


SMONTAGGIO
1. Prima della rimozione e dello smontaggio, ri-
muovere completamente impurità, fango,
polvere e corpi estranei.

HAS20210

GUARNIZIONI, PARAOLIO E O-RING


1. Quando si esegue la revisione del motore,
sostituire tutte le guarnizioni, i paraolio e gli
O-ring. Pulire tutte le superfici delle guarnizio-
ni, i labbri paraolio e gli O-ring.
2. Montandoli nuovamente, oliare opportuna-
mente tutti i componenti di accoppiamento e
2. Utilizzare solamente strumenti e attrezzature i cuscinetti e lubrificare con grasso i labbri pa-
idonei per la pulizia. raolio.
Fare riferimento a “ATTREZZI SPECIALI” a
pagina 1-10.
3. Durante lo smontaggio, tenere sempre uniti i
componenti accoppiati. Questo gruppo com-
prende gli ingranaggi, i cilindri, i pistoni e altri
componenti che si sono “adattati” l’uno all’al-
tro attraverso la normale usura. I componenti
accoppiati devono essere sempre riutilizzati
o sostituiti in blocco.

1. Olio
2. Labbro
3. Molla
4. Grasso
HAS20220

RONDELLE/PIASTRE DI BLOCCAGGIO E
COPPIGLIE
Dopo la rimozione, sostituire tutte le rondel-
le/piastre di bloccaggio “1” e le coppiglie. Dopo
4. Durante lo smontaggio, pulire tutti i compo- aver serrato il bullone o il dado secondo le spe-
nenti e posarli su supporti nell’ordine di cifiche, piegare le linguette di bloccaggio contro
smontaggio. Ciò riduce i tempi di montaggio il piano del bullone o del dado.
e permette di installare correttamente tutti i
componenti.
5. Tenere i componenti lontano da eventuali
fonti d’incendio.
HAS20200

RICAMBI
Per tutte le sostituzioni utilizzare soltanto ricambi
originali Yamaha. Per la lubrificazione, utilizzare
olio e grasso raccomandati dalla Yamaha. Altre
marche possono essere simili nella funzione e
nell’aspetto, ma inferiori nella qualità.

1-7
INFORMAZIONI IMPORTANTI

HAS20230

CUSCINETTI E PARAOLIO
Installare i cuscinetti e i paraolio in modo tale
che i riferimenti o i numeri del produttore siano
visibili. Quando s’installano i paraolio “1”, appli-
care uno strato leggero di grasso a base di sa-
pone di litio sui labbri paraolio. Quando si
installano i cuscinetti, oliarli abbondantemente
se necessario.

HCA13300

ATTENZIONE:
Non far ruotare il cuscinetto con aria com-
pressa, per evitare di danneggiarne le super-
fici.

HAS20240

ANELLI ELASTICI DI SICUREZZA


Prima di montarli nuovamente, controllare accu-
ratamente tutti gli anelli elastici di sicurezza e so-
stituire quelli danneggiati o deformati. Sostituire
sempre le mollette spinotto dopo averle utilizza-
te una volta. Quando si installa un anello elastico
di sicurezza “1”, assicurarsi che lo spigolo vivo
“2” sia posizionato sul lato opposto rispetto alla
spinta “3” che riceve l’anello.

1-8
CONTROLLO DEI COLLEGAMENTI

HAS20250
5. Controllare:
CONTROLLO DEI COLLEGAMENTI • Continuità
Verificare l’assenza di macchie, ruggine, umidi- (con il tester tascabile)
tà, ecc. su cavi, dispositivi di connessione e con-
nettori. Tester tascabile
1. Scollegare: 90890-03112
• Cavo Tester tascabile analogico
• Connettore YU-03112-C
• Connettore
2. Controllare: NOTA:
• Cavo • Se non c’è continuità, pulire i terminali.
• Connettore • Quando si controlla il cablaggio elettrico, ese-
• Connettore guire le operazioni da (1) a (3).
Umidità → Asciugare con un ventilatore. • Come rimedio rapido, utilizzare un rivitalizzato-
Ruggine/macchie → Collegare e scollegare re contatto, disponibile normalmente in com-
diverse volte. mercio.

3. Controllare:
• Tutti i collegamenti
Collegamento allentato → Collegare in ma-
niera corretta.
NOTA:
Se il perno “1” sul terminale è appiattito, piegarlo
verso l’alto.

4. Collegare:
• Cavo
• Connettore
• Connettore
NOTA:
Assicurarsi che tutti i collegamenti siano serrati.

1-9
ATTREZZI SPECIALI

HAS20260

ATTREZZI SPECIALI
I seguenti attrezzi speciali sono necessari per una messa a punto e un assemblaggio completi e accu-
rati. Il loro utilizzo aiuterà a prevenire danni provocati dall’uso di attrezzi inadatti o di tecniche improv-
visate. Attrezzi speciali, numeri parte o entrambe le indicazioni possono essere diverse a seconda del
Paese.
In caso di ordinazione, per evitare errori si consiglia di fare riferimento all’elenco riportato qui di seguito.
NOTA:
• Per USA e Canada, utilizzare numeri parte che iniziano con “YM-”, “YU-” o “ACC-”.
• Per gli altri Paesi, utilizzare numeri parte che iniziano con la serie di numeri “90890-”.

Riferimento
Nome attrezzo/N. attrezzo Figura
pagine
Tester tascabile 1-9, 5-66, 8-89,
90890-03112 8-90, 8-91,
Tester tascabile analogico 8-95, 8-96,
YU-03112-C 8-97, 8-98,
8-99, 8-100,
8-101, 8-102,
8-103, 8-104,
8-105, 8-106,
8-107
Spessimetro 3-4, 3-5
90890-03180
Set spessimetro
YU-26900-9

Attrezzo di regolazione delle punterie 3-5


90890-04154
YM-04154 3

Vacuometro 3-6
90890-03094
Sincronizzatore carburatore
YU-44456

YU-44456

Lampada stroboscopica 3-9


90890-03141
Lampada stroboscopica con morsetto in-
duttivo
YU-03141

1-10
ATTREZZI SPECIALI

Riferimento
Nome attrezzo/N. attrezzo Figura
pagine
Misuratore compressione 3-10
90890-03081
Tester compressione motore
YU-33223

Chiave filtro olio 3-11


90890-01469
YM-01469
66.8

Misuratore tensione cinghia 3-25


90890-03170
Misuratore tensione cinghia di trasmissio-
ne posteriore
YM-03170

Chiave per madreviti dello sterzo 3-27, 4-61


90890-01403
Chiave fissa
YU-33975

Supporto asta pompante 4-54, 4-56


90890-01460

Manopola a T 4-54, 4-56


90890-01326
Manopola a T per trasmissione 3/8", 60
cm di lunghezza
YM-01326

Installatore guarnizione forcella 4-56, 4-57


90890-01442
Installatore guarnizione forcella regolabile
(36–46 mm)
YM-01442

Attrezzo di bloccaggio rotore 5-14, 5-20,


90890-01235 5-22
Magnete universale & supporto rotore
YU-01235

Pistoncino dell’estrattore a percussione 5-15


90890-01083
Pistoncino dell’estrattore a percussione 6
mm
YU-01083-1

1-11
ATTREZZI SPECIALI

Riferimento
Nome attrezzo/N. attrezzo Figura
pagine
Peso 5-15
90890-01084
YU-01083-3

YU-01083-3

Compressore molle della valvola 5-28, 5-33


90890-04019
YM-04019

Adattatore del compressore per molle del- 5-28, 5-33


la valvola
90890-01243
Adattatore del compressore per molle del-
la valvola (26 mm)
YM-01253-1
Estrattore per guidavalvole (ø6) 5-30
90890-04064
Estrattore per guidavalvole (6.0 mm)
YM-04064-A

Installatore guidavalvole (ø6) 5-30


90890-04065
Installatore guidavalvole (6.0 mm)
YM-04065-A

Alesatore guidavalvole (ø6) 5-30


90890-04066
Alesatore guidavalvole (6.0 mm)
YM-04066

1-12
ATTREZZI SPECIALI

Riferimento
Nome attrezzo/N. attrezzo Figura
pagine
Kit estrattore spinotto 5-36
90890-01304
Estrattore spinotto
YU-01304

YU-01304

Attrezzo di bloccaggio della puleggia 5-44, 5-45,


90890-01701 5-46, 5-53,
Attrezzo di bloccaggio frizione primaria 5-56
YS-01880-A

Estrattore del volano 5-44


90890-01362
Estrattore per lavori pesanti
YU-33270-B

Legante Yamaha n. 1215 5-46, 5-73,


90890-85505 6-10
(Three Bond No.1215®)

Attrezzo di bloccaggio universale della fri- 5-53, 5-57


zione
90890-04086
YM-91042

1-13
ATTREZZI SPECIALI

Riferimento
Nome attrezzo/N. attrezzo Figura
pagine
Tester del tappo radiatore 6-3
90890-01325
Tester pressione del radiatore
YU-24460-01

YU-24460-01

Adattatore del tester tappo radiatore 6-3


90890-01352
Adattatore del tester pressione del radia-
tore
YU-33984

YU-33984

Installatore guarnizioni meccaniche 6-10


90890-04078
Installatore guarnizioni pompa acqua
YM-33221-A

Installatore cuscinetti albero condotto cen- 6-10


trale
90890-04058
Installatore cuscinetti 40 mm
YM-04058

Manometro pressione 7-13


90890-03153
YU-03153

Adattatore della pressione carburante 7-13


90890-03176
YM-03176

1-14
ATTREZZI SPECIALI

Riferimento
Nome attrezzo/N. attrezzo Figura
pagine
Tester digitale circuiti 7-14
90890-03174
Multimetro modello 88 con contagiri
YU-A1927

Dispositivo di controllo accensione 8-99


90890-06754
Dispositivo di controllo candele Opama
pet-4000
YM-34487

1-15
DATI TECNICI

DATI TECNICI GENERALI.............................................................................. 2-1

DATI TECNICI MOTORE................................................................................. 2-2

DATI TECNICI PARTE CICLISTICA ............................................................... 2-9

DATI TECNICI IMPIANTO ELETTRICO ....................................................... 2-12

COPPIE DI SERRAGGIO .............................................................................. 2-15


2
SPECIFICHE GENERALI DELLE COPPIE DI SERRAGGIO ................. 2-15
COPPIE DI SERRAGGIO MOTORE....................................................... 2-16
COPPIE DI SERRAGGIO PARTE CICLISTICA...................................... 2-21

PUNTI DI LUBRIFICAZIONE E TIPI DI LUBRIFICANTE ............................. 2-26


MOTORE................................................................................................. 2-26
PARTE CICLISTICA................................................................................ 2-27

DIAGRAMMI E TABELLE SISTEMA DI LUBRIFICAZIONE ........................ 2-29


TABELLA DI LUBRIFICAZIONE OLIO MOTORE ................................... 2-29
DIAGRAMMI DI LUBRIFICAZIONE ........................................................ 2-31

DIAGRAMMI SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO ........................................ 2-39

PERCORSO DEI CAVI .................................................................................. 2-45


DATI TECNICI GENERALI

HAS20280

DATI TECNICI GENERALI


Modello
Modello XVS1300A 11C1 (Europa)
XVS1300AW 12C1 (AUS)

Dimensioni
Lunghezza totale 2490 mm (98.0 in)
Larghezza totale 980 mm (38.6 in)
Altezza totale 1115 mm (43.9 in)
Altezza sella 715 mm (28.1 in)
Interasse 1690 mm (66.5 in)
Altezza libera dal suolo 145 mm (5.71 in)
Raggio minimo di sterzata 3500 mm (137.8 in)

Peso
Con olio e carburante 303.0 kg (668 lb)
Carico massimo 210 kg (463 lb)

2-1
DATI TECNICI MOTORE

HAS20290

DATI TECNICI MOTORE


Motore
Tipo di motore 4 tempi raffreddato a liquido, SOHC
Cilindrata 1304.0 cm³
Disposizione dei cilindri 2 cilindri disposizione a V
Alesatura × corsa 100.0 × 83.0 mm (3.94 × 3.27 in)
Rapporto di compressione 9.50 :1
Pressione di compressione standard (sul livello del
mare) 1450 kPa/400 giri/min (206.2 psi/400 giri/min)
(14.5 kgf/cm²/400 giri/min)
Minimo-massimo 1200–1500 kPa (170.7–213.3 psi) (12.0–15.0
kgf/cm²)
Sistema di avviamento Dispositivo di avviamento elettrico

Carburante
Carburante consigliato Solo benzina normale senza piombo (Europa)
Solo benzina senza piombo (AUS)
Capacità serbatoio carburante 19.0 L (5.02 US gal) (4.18 Imp.gal)
Quantità riserva carburante 3.7 L (0.98 US gal) (0.81 Imp.gal)

Olio motore
Sistema di lubrificazione A carter umido
Tipo SAE20W40
Grado dell’olio motore consigliato API service tipo SG o superiore, JASO standard
MA
Quantità di olio motore
Quantità totale 3.70 L (3.91 US qt) (3.26 Imp.qt)
Senza sostituzione della cartuccia filtro olio 3.20 L (3.38 US qt) (2.82 Imp.qt)
Con sostituzione della cartuccia filtro olio 3.40 L (3.59 US qt) (2.99 Imp.qt)

Filtro olio
Tipo di filtro olio Cartuccia (carta)

Pompa olio
Tipo di pompa olio Trocoidale
Gioco rotore interno - estremità rotore esterno Inferiore a 0.12 mm (0.0047 in)
Limite 0.20 mm (0.0079 in)
Gioco rotore esterno - alloggiamento pompa olio 0.09–0.19 mm (0.0035–0.0075 in)
Limite 0.26 mm (0.0102 in)
Gioco alloggiamento pompa olio - rotore interno ed
esterno 0.06–0.13 mm (0.0024–0.0051 in)
Limite 0.20 mm (0.0079 in)
Pressione di apertura valvola bypass 80.0–120.0 kPa (11.6–17.4 psi) (0.80–1.20
kgf/cm²)
Pressione operativa valvola di sicurezza 391.0–489.0 kPa (56.7–70.9 psi) (3.91–4.89
kgf/cm²)

Sistema di raffreddamento
Capacità radiatore (tutto il circuito compreso) 2.10 L (2.22 US qt) (1.85 Imp.qt)
Capacità radiatore 0.55 L (0.58 US qt) (0.48 Imp.qt)

2-2
DATI TECNICI MOTORE

Capacità serbatoio liquido refrigerante (fino al


riferimento livello max.) 0.45 L (0.48 US qt) (0.40 Imp.qt)
Pressione di apertura tappo radiatore 93.3–122.7 kPa (13.5–17.8 psi) (0.93–1.23
kgf/cm²)
Pressione valvola di sicurezza 4.9 kPa (0.7 psi) (0.05 kgf/cm²)
Termostato
Modello/produttore 1AE/YAMAHA
Temperatura di apertura valvola 80.5–83.5 °C (176.90–182.30 °F)
Temperatura di apertura completa valvola 95.0 °C (203.00 °F)
Alzata valvola (completamente aperta) 8.0 mm (0.31 in)
Pacco radiante
Larghezza 197.0 mm (7.76 in)
Altezza 320.0 mm (12.60 in)
Profondità 22.0 mm (0.87 in)
Pompa acqua
Tipo di pompa acqua Pompa centrifuga ad aspirazione singola
Rapporto di riduzione 70/45 × 17/26 (1.017)
Limite di inclinazione albero della girante 0.15 mm (0.006 in)

Candela/e
Produttore/modello NGK/LMAR7A-9
Distanza tra gli elettrodi 0.8–0.9 mm (0.031–0.035 in)

Testa cilindro
Volume 44.20–46.40 cm³ (2.70–2.83 cu.in)
Limite di deformazione 0.03 mm (0.0012 in)

Albero a camme
Sistema di trasmissione Comando a catena (sinistro e destro)
Diametro perno albero a camme 20.959–20.980 mm (0.8252–0.8260 in)
Dimensioni lobo dell’albero a camme
Aspirazione A 42.988–43.088 mm (1.6924–1.6964 in)
Limite 42.888 mm (1.6885 in)
Aspirazione B 37.045–37.145 mm (1.4585–1.4624 in)
Limite 36.945 mm (1.4545 in)
Scarico A 43.156–43.256 mm (1.6991–1.7030 in)
Limite 43.056 mm (1.6951 in)

2-3
DATI TECNICI MOTORE

Scarico B 37.118–37.218 mm (1.4613–1.4653 in)


Limite 37.018 mm (1.4574 in)

Catena di distribuzione
Modello/numero di maglie 98XRH2010–132M/132
Sistema di tensione Automatico

Bilanciere/alberino bilanciere
Diametro interno bilanciere 12.000–12.018 mm (0.4724–0.4731 in)
Diametro esterno alberino bilanciere 11.976–11.991 mm (0.4715–0.4721 in)
Gioco bilanciere - alberino bilanciere 0.009–0.042 mm (0.0004–0.0017 in)
Limite 0.095 mm (0.0037 in)

Valvola, sede della valvola, guidavalvola


Gioco valvole (a freddo)
Aspirazione 0.09–0.13 mm (0.0035–0.0051 in)
Scarico 0.14–0.18 mm (0.0055–0.0071 in)
Dimensioni valvola
Diametro A testa valvola (aspirazione) 35.90–36.10 mm (1.4134–1.4213 in)
Diametro A testa valvola (scarico) 31.90–32.10 mm (1.2559–1.2638 in)

Larghezza C sede della valvola (aspirazione) 1.00–1.20 mm (0.0394–0.0472 in)


Larghezza C sede della valvola (scarico) 1.00–1.20 mm (0.0394–0.0472 in)

Spessore D margine valvola (aspirazione) 1.15–1.45 mm (0.0453–0.0571 in)


Spessore D margine valvola (scarico) 1.15–1.45 mm (0.0453–0.0571 in)

Diametro stelo valvola (aspirazione) 5.975–5.990 mm (0.2352–0.2358 in)


Limite 5.945 mm (0.2341 in)
Diametro stelo valvola (scarico) 5.960–5.975 mm (0.2346–0.2352 in)
Limite 5.930 mm (0.2335 in)
Diametro interno guidavalvola (aspirazione) 6.000–6.012 mm (0.2362–0.2367 in)
Limite 6.050 mm (0.2382 in)

2-4
DATI TECNICI MOTORE

Diametro interno guidavalvola (scarico) 6.000–6.012 mm (0.2362–0.2367 in)


Limite 6.050 mm (0.2382 in)
Gioco stelo valvola - guidavalvola (aspirazione) 0.010–0.037 mm (0.0004–0.0015 in)
Limite 0.080 mm (0.0032 in)
Gioco stelo valvola - guidavalvola (scarico) 0.025–0.052 mm (0.0010–0.0020 in)
Limite 0.100 mm (0.0039 in)
Disassamento dello stelo valvola 0.010 mm (0.0004 in)

Larghezza sede della valvola testa cilindro


(aspirazione) 1.00–1.20 mm (0.0394–0.0472 in)
Limite 1.6 mm (0.06 in)
Larghezza sede della valvola testa cilindro (scarico)1.00–1.20 mm (0.0394–0.0472 in)
Limite 1.6 mm (0.06 in)

Molla della valvola


Lunghezza libera (aspirazione) 42.43 mm (1.67 in)
Limite 40.31 mm (1.59 in)
Lunghezza libera (scarico) 42.43 mm (1.67 in)
Limite 40.31 mm (1.59 in)
Lunghezza installata (aspirazione) 35.00 mm (1.38 in)
Lunghezza installata (scarico) 35.00 mm (1.38 in)
Flessibilità K1 (aspirazione) 24.75 N/mm (141.32 lb/in) (2.52 kgf/mm)
Flessibilità K2 (aspirazione) 34.93 N/mm (199.45 lb/in) (3.56 kgf/mm)
Flessibilità K1 (scarico) 24.75 N/mm (141.32 lb/in) (2.52 kgf/mm)
Flessibilità K2 (scarico) 34.93 N/mm (199.45 lb/in) (3.56 kgf/mm)
Pressione molla di compressione installata
(aspirazione) 171–197 N (38.44–44.29 lbf) (17.44–20.09 kgf)
Pressione molla di compressione installata
(scarico) 171–197 N (38.44–44.29 lbf) (17.44–20.09 kgf)
Inclinazione della molla (aspirazione) 2.5 °/1.9 mm
Inclinazione della molla (scarico) 2.5 °/1.9 mm

Senso di avvolgimento (aspirazione) Senso orario


Senso di avvolgimento (scarico) Senso orario

Cilindro
Alesatura 100.000–100.010 mm (3.9370–3.9374 in)
Limite di conicità 0.050 mm (0.0020 in)
Limite di ovalizzazione 0.050 mm (0.0020 in)

2-5
DATI TECNICI MOTORE

Pistone
Gioco cilindro - pistone 0.030–0.055 mm (0.0012–0.0022 in)
Limite 0.15 mm (0.0059 in)
Diametro D 99.955–99.970 mm (3.9352–3.9358 in)
Altezza H 8.0 mm (0.31 in)

H
D

Disassamento 0.50 mm (0.0197 in)


Diametro interno foro spinotto 23.004–23.015 mm (0.9057–0.9061 in)
Limite 23.045 mm (0.9073 in)
Diametro esterno spinotto 22.991–23.000 mm (0.9052–0.9055 in)
Limite 22.971 mm (0.9044 in)
Gioco spinotto - foro spinotto 0.004–0.024 mm (0.0002–0.0009 in)
Limite 0.074 mm (0.0029 in)

Segmento
Fascia superiore
Tipo di fascia Cilindro
Dimensioni (B × T) 1.20 × 3.80 mm (0.05 × 0.15 in)

B
T

Luce tra le estremità (installato) 0.20–0.35 mm (0.0079–0.0138 in)


Limite 0.60 mm (0.0236 in)
Gioco laterale fascia 0.030–0.080 mm (0.0012–0.0032 in)
Limite 0.130 mm (0.0051 in)
Seconda fascia
Tipo di fascia Conicità
Dimensioni (B × T) 1.20 × 4.00 mm (0.05 × 0.16 in)

B
T

Luce tra le estremità (installato) 0.45–0.60 mm (0.0177–0.0236 in)


Limite 0.95 mm (0.0374 in)
Gioco laterale fascia 0.030–0.070 mm (0.0012–0.0028 in)
Limite 0.130 mm (0.0051 in)
Fascia raschiaolio
Dimensioni (B × T) 2.50 × 3.40 mm (0.10 × 0.13 in)

B
T

2-6
DATI TECNICI MOTORE

Luce tra le estremità (installato) 0.20–0.70 mm (0.0079–0.0276 in)

Biella
Livello olio (utilizzando Plastigauge®) 0.030–0.054 mm (0.0012–0.0021 in)
Codice colore delle bronzine 1.Blu 2.Nero 3.Marrone 4.Verde 5.Giallo
Diametro interno piede biella 23.015–23.028 mm (0.9061–0.9066 in)

Albero motore
Larghezza A 97.95–98.00 mm (3.856–3.858 in)
Limite di disassamento C 0.020 mm (0.0008 in)
Gioco laterale testa di biella D 0.320–0.474 mm (0.0126–0.0187 in)
Gioco radiale testa di biella E 0.022–0.046 mm (0.0009–0.0018 in)
Limite 0.09 mm (0.0035 in)

Equilibratore
Metodo di comando equilibratore Ingranaggio

Frizione
Tipo di frizione A dischi multipli, umido
Metodo di rilascio frizione Innesto esterno, innesto a vite
Funzionamento Funzionamento con la mano sinistra
Gioco leva frizione 5.0–10.0 mm (0.20–0.39 in)
Spessore disco attrito 1, 3 2.90–3.10 mm (0.114–0.122 in)
Limite d’usura 2.80 mm (0.1102 in)
Numero di dischi 2 pezzi
Spessore del disco d’attrito 2 2.92–3.08 mm (0.115–0.121 in)
Limite d’usura 2.82 mm (0.1110 in)
Numero di dischi 7 pezzi
Spessore del disco frizione 1.90–2.10 mm (0.075–0.083 in)
Numero di dischi 8 pezzi
Limite di deformazione 0.20 mm (0.0079 in)
Altezza molla frizione 6.70 mm (0.26 in)
Altezza minima 6.37 mm (0.25 in)
Numero di molle 1 pezzo
Gioco reggispinta campana frizione 0.050–0.450 mm (0.0020–0.0177 in)
Gioco radiale campana frizione 0.010–0.046 mm (0.0004–0.0018 in)

Trasmissione
Tipo di trasmissione 5 rapporti sempre in presa
Sistema di riduzione primario Ruota dentata cilindrica a denti diritti
Rapporto di riduzione primario 70/45 (1.556)
Sistema di riduzione secondario Comando a cinghia
Rapporto di riduzione secondario 70/30 (2.333)
Funzionamento Funzionamento con il piede sinistro

2-7
DATI TECNICI MOTORE

Rapporto di trasmissione
1ª 36/13 (2.769)
2ª 32/18 (1.778)
3ª 29/21 (1.381)
4ª 29/26 (1.115)
5ª 24/25 (0.960)
Limite di disassamento albero primario 0.08 mm (0.0032 in)
Limite di disassamento albero secondario 0.08 mm (0.0032 in)

Meccanismo di innesto cambio


Tipo di meccanismo di innesto cambio Barra di guida
Limite di curvatura barra di guida forcella innesto
cambio 0.025 mm (0.0010 in)
Spessore forcella innesto cambio 6.26–6.39 mm (0.2465–0.2516 in)

Filtro aria
Elemento filtrante Elemento di carta ricoperto d’olio

Pompa carburante
Tipo di pompa Elettrica
Modello/produttore 292020–0100/DENSO
Amperaggio consumo massimo di corrente 4.6 A
Pressione di uscita 392.0 kPa (56.8 psi) (3.92 kgf/cm²)

Iniettore carburante
Modello/quantità INP-284/2
Produttore NIKK

Corpo farfallato
Tipo/quantità ACW40/2
Produttore MIKUNI
Riferimento ID 3D81 00
Dimensioni valvola a farfalla #40
Pressione carburante 324 kPa (46.1 psi) (3.24 kg/cm²)

Sensore posizione della valvola a farfalla


Resistenza 4.0–6.0 kΩ
Tensione in uscita (al minimo) 0.63–0.73 V

Sensore iniezione carburante


Resistenza del sensore posizione albero motore 248–372 Ω
Tensione in uscita del sensore pressione aria di
aspirazione 3.75–4.25 V
Resistenza sensore temperatura refrigerante 290–354 Ω a 80 °C (176 °F)

Condizioni di minimo
Regime del minimo 950–1050 giri/min
Aspirazione a depressione 32.0–37.3 kPa (9.4–11.0 inHg) (240–280
mmHg)
Temperatura acqua 90.0–100.0 °C (194.00–212.00 °F)
Temperatura olio 70.0–80.0 °C (158.00–176.00 °F)
Gioco cavo acceleratore 4.0–6.0 mm (0.16–0.24 in)
Resistenza sensore temperatura aria 290–354 Ω a 80 °C (176 °F)

2-8
DATI TECNICI PARTE CICLISTICA

HAS20300

DATI TECNICI PARTE CICLISTICA


Parte ciclistica
Tipo di telaio Doppia culla
Angolo d’incidenza 32.70 °
Avancorsa 145.0 mm (5.71 in)

Ruota anteriore
Tipo di ruota Ruota in lega
Dimensioni del cerchione 16M/C × MT3.00
Materiale del cerchione Alluminio
Corsa della ruota 135.0 mm (5.31 in)
Limite di disassamento radiale ruota 1.0 mm (0.04 in)
Limite di disassamento laterale ruota 0.5 mm (0.02 in)

Ruota posteriore
Tipo di ruota Ruota in lega
Dimensioni del cerchione 16M/C × MT4.50
Materiale del cerchione Alluminio
Corsa della ruota 110.0 mm (4.33 in)
Limite di disassamento radiale ruota 1.0 mm (0.04 in)
Limite di disassamento laterale ruota 0.5 mm (0.02 in)

Pneumatico anteriore
Tipo Senza camera d’aria
Misura 130/90 16M/C 67H
Produttore/modello DUNLOP/D404F X
Produttore/modello BRIDGESTONE/EXEDRA G721
Limite d’usura (anteriore) 1.6 mm (0.06 in)

Pneumatico posteriore
Tipo Senza camera d’aria
Misura 170/70B 16M/C 75H
Produttore/modello DUNLOP/K555
Produttore/modello BRIDGESTONE/EXEDRA G722 G
Limite d’usura (posteriore) 1.6 mm (0.06 in)

Pressione pneumatico (misurare a pneumatici freddi)


Condizione di carico 0–90 kg (0–198 lb)
Anteriore 250 kPa (36 psi) (2.50 kgf/cm²)
Posteriore 280 kPa (41 psi) (2.80 kgf/cm²)
Condizione di carico 90–210 kg (198–463 lb)
Anteriore 250 kPa (36 psi) (2.50 kgf/cm²)
Posteriore 280 kPa (41 psi) (2.80 kgf/cm²)

Freno anteriore
Tipo Doppio disco
Funzionamento Funzionamento con la mano destra
Gioco leva freno anteriore 2.0–5.0 mm (0.08–0.20 in)
Freno a disco anteriore
Diametro esterno × spessore disco 298.0 × 5.0 mm (11.73 × 0.20 in)
Limite spessore del disco freno 4.5 mm (0.18 in)

2-9
DATI TECNICI PARTE CICLISTICA

Limite di deflessione del disco freno 0.12 mm (0.0047 in)


Spessore materiale d’attrito (interno) 6.0 mm (0.24 in)
Limite 0.8 mm (0.03 in)
Spessore materiale d’attrito (esterno) 6.0 mm (0.24 in)
Limite 0.8 mm (0.03 in)
Diametro interno pompa 14.00 mm (0.55 in)
Diametro interno cilindretto pinza 25.40 mm (1.00 in)
Diametro interno cilindretto pinza 30.16 mm (1.19 in)
Liquido consigliato DOT 4

Freno posteriore
Tipo Disco singolo
Funzionamento Funzionamento con il piede destro
Freno a disco posteriore
Diametro esterno × spessore disco 298.0 × 6.0 mm (11.73 × 0.24 in)
Limite spessore del disco freno 5.5 mm (0.22 in)
Limite di deflessione del disco freno 0.15 mm (0.0059 in)
Spessore materiale d’attrito (interno) 5.8 mm (0.23 in)
Limite 0.8 mm (0.03 in)
Spessore materiale d’attrito (esterno) 5.8 mm (0.23 in)
Limite 0.8 mm (0.03 in)
Diametro interno pompa 12.7 mm (0.50 in)
Diametro interno cilindretto pinza 41.30 mm (1.63 in)
Liquido consigliato DOT 4

Sterzo
Tipo di cuscinetto sterzo Supporto angolare
Angolo di chiusura (sinistro) 35.0 °
Angolo di chiusura (destro) 35.0 °

Sospensione anteriore
Tipo Forcella telescopica
Tipo di molla/ammortizzatore Molla elicoidale/ammortizzatore a olio
Corsa forcella anteriore 135.0 mm (5.31 in)
Lunghezza libera molla forcella 345.5 mm (13.60 in)
Limite 339.4 mm (13.36 in)
Lunghezza collare 183.0 mm (7.20 in)
Lunghezza installata 339.4 mm (13.36 in)
Flessibilità K1 7.35 N/mm (41.97 lb/in) (0.75 kgf/mm)
Corsa molla K1 0.0–135.0 mm (0.00–5.31 in)
Diametro esterno tubo di forza 41.0 mm (1.61 in)
Molla opzionale disponibile Non disponibile
Olio raccomandato Olio forcella Yamaha 10WT
Quantità 490.0 cm³ (16.57 US oz) (17.28 Imp.oz)
Livello 105.0 mm (4.13 in)

Sospensione posteriore
Tipo Forcellone (sospensione con meccanismo di
collegamento)
Tipo di molla/ammortizzatore Molla elicoidale/ammortizzatore gas/olio
Corsa gruppo ammortizzatore posteriore 48.0 mm (1.89 in)
Lunghezza libera della molla 182.0 mm (7.17 in)
Lunghezza installata 166.0 mm (6.54 in)

2-10
DATI TECNICI PARTE CICLISTICA

Flessibilità K1 160.00 N/mm (913.60 lb/in) (16.32 kgf/mm)


Corsa molla K1 0.0–48.0 mm (0.00–1.89 in)
Molla opzionale disponibile Non disponibile
Pressione aria/gas incorporato (standard) 1200 kPa (170.7 psi) (12.0 kgf/cm²)
Posizione di regolazione precarica molla
Minimo 1
Standard 4
Massimo 9

Forcellone
Limite gioco estremità forcellone (radiale) 1.0 mm (0.04 in)
Limite gioco estremità forcellone (assiale) 1.0 mm (0.04 in)

Cinghia di trasmissione
Modello/produttore UBD-0734/GATES CORPORATION
Tensione della cinghia di trasmissione (sul
cavalletto laterale) 5.0–7.0 mm (0.20–0.28 in)
Tensione della cinghia di trasmissione (su supporto
idoneo) 4.0–6.0 mm (0.16–0.24 in)

2-11
DATI TECNICI IMPIANTO ELETTRICO

HAS20310

DATI TECNICI IMPIANTO ELETTRICO


Tensione
Tensione sistema 12 V

Sistema d’accensione
Sistema d’accensione Accensione a bobina transistorizzata (digitale)
Tipo di regolatore anticipo Elettrico
Anticipo accensione (PPMS) 5.0 °/1000 giri/min

Unità di controllo motore


Modello/produttore FUA0014/MITSUBISHI

Bobina accensione
Modello/produttore 2JN/MORIC
Lunghezza minima scintilla 6.0 mm (0.24 in)
Resistenza della bobina primaria 2.16–2.64 Ω
Resistenza della bobina secondaria 8.64–12.96 kΩ

Cappuccio candela
Materiale Resina
Resistenza 10.0 kΩ

Tensione in uscita sul sensore angolo d’inclinazione


Meno di 65° 0.4–1.4 V
Più di 65° 3.7–4.4 V

Magnete in CA
Modello/produttore F3D8/MORIC
Potenza standard 14.0 V 32.9 A 5000 giri/min
Potenza standard 14.0 V 460 W 5000 giri/min
Resistenza della bobina statore 0.112–0.168 Ω

Raddrizzatore/regolatore
Tipo di regolatore Semiconduttore, corto circuito
Modello/produttore FH012AA/SHINDENGEN
Tensione stabilizzata (CC) 14.2–14.8 V
Capacità raddrizzatore (CC) 50.0 A
Tensione di tenuta 40.0 V

Batteria
Modello YTX20L-BS
Tensione, capacità 12 V, 18.0 Ah
Produttore GS YUASA
Amperaggio a dieci ore 1.80 A

Faro
Tipo di lampada Lampada alogena

Tensione, potenza lampada × quantità


Faro 12 V, 60 W/55.0 W × 1
Luce di posizione anteriore 12 V, 5.0 W × 1

2-12
DATI TECNICI IMPIANTO ELETTRICO

Lampada biluce fanalino/stop 12 V, 5.0 W/21.0 W × 1


Luce indicatore di direzione anteriore 12 V, 21.0 W × 2
Indicatore di direzione posteriore 12 V, 21.0 W × 2
Luce targa 12 V, 5.0 W × 1
Illuminazione pannello strumenti LED

Spia di segnalazione
Spia marcia in folle LED
Spia indicatore di direzione LED
Spia livello olio LED
Spia luce abbagliante LED
Spia livello carburante LED
Spia temperatura liquido refrigerante LED
Spia guasto motore LED
Spia sistema immobilizzatore LED

Sistema di avviamento elettrico


Tipo di sistema Sempre in presa

Motorino avviamento
Modello/produttore SM13/MITSUBA
Potenza d’uscita 0.90 kW
Resistenza avvolgimento indotto 0.0100–0.0200 Ω
Lunghezza complessiva della spazzola 12.5 mm (0.49 in)
Limite 5.00 mm (0.20 in)
Pressione molla della spazzola 7.65–10.01 N (27.54–36.03 oz) (780–1021 gf)
Diametro commutatore 28.0 mm (1.10 in)
Limite 27.0 mm (1.06 in)
Rivestimento in mica (profondità) 0.70 mm (0.03 in)

Relè avviamento
Modello/produttore 2768115-A/JIDECO
Amperaggio 180.0 A
Resistenza bobina 4.18–4.62 Ω

Avvisatore acustico
Tipo di avvisatore acustico Piano
Quantità 1 pezzo
Modello/produttore HF-12/NIKKO
Amperaggio massimo 3.0 A
Resistenza bobina 1.01–1.11 Ω
Prestazioni 108–116 dB/2m

Relè indicatore di direzione


Tipo di relè Semi-transistor
Modello/produttore FE246BS/DENSO
Dispositivo a disattivazione automatica incorporato Non disponibile
Frequenza di lampeggiamento indicatore di
direzione 75.0–95.0 cicli/min
Wattaggio (21,23,27) W × 2

Interruttore livello olio


Modello/produttore 3D8/YAMATO

2-13
DATI TECNICI IMPIANTO ELETTRICO

Resistenza interruttore livello olio (posizione livello


minimo) 114.0–126.0 Ω
Resistenza interruttore livello olio (posizione livello
massimo) 484–536 Ω

Sensore livello carburante


Modello/produttore 3D8/NIPPON SEIKI

Relè interruzione circuito d’avviamento


Modello/produttore G8R-30Y-U3/OMRON
Resistenza bobina 162.0–198.0 Ω

Relè faro
Modello/produttore ACM33211 M05/MATSUSHITA
Resistenza bobina 86.40–105.60 Ω

Relè pompa carburante


Modello/produttore G8R-30Y-U3/OMRON
Resistenza bobina 162–198 Ω

Relè motorino ventola


Modello/produttore ACM33211 M05/MATSUSHITA
Resistenza bobina 86.40–105.60 Ω

Sensore temperatura liquido refrigerante


Modello/produttore K003T20191/MITSUBISHI

Fusibili
Fusibile principale 50.0 A
Fusibile faro 20.0 A
Fusibile sistema di segnalazione 10.0 A
Fusibile accensione 15.0 A
Fusibile ventola radiatore 20.0 A
Fusibile luce di posizione 10.0 A
Fusibile impianto di iniezione carburante 10.0 A
Fusibile di backup 10.0 A
Fusibile di ricambio 20.0 A
Fusibile di ricambio 15.0 A
Fusibile di ricambio 10.0 A

2-14
COPPIE DI SERRAGGIO

HAS20320

COPPIE DI SERRAGGIO
HAS20330

SPECIFICHE GENERALI DELLE COPPIE DI


SERRAGGIO
La tabella contiene le coppie di serraggio di di-
spositivi di fissaggio standard con passo di filet-
tatura ISO standard. Le coppie di serraggio di
componenti o gruppi speciali si trovano nei rela-
tivi capitoli del presente manuale. Per evitare de-
formazioni, serrare in modo graduale e
incrociato i gruppi di dispositivi di fissaggio, fino
al raggiungimento della coppia di serraggio pre-
scritta. Salvo diversa indicazione, le coppie di
serraggio indicate si intendono con filettature
pulite e asciutte. I componenti devono essere a
temperatura ambiente.

A. Apertura di chiave
B. Diametro esterno filettatura

Coppie di serraggio ge-


A (da- B (bul- nerali
do) lone)
Nm m·kg ft·lb
10 mm 6 mm 6 0.6 4.3
12 mm 8 mm 15 1.5 11
14 mm 10 mm 30 3.0 22
17 mm 12 mm 55 5.5 40
19 mm 14 mm 85 8.5 61
22 mm 16 mm 130 13.0 94

2-15
COPPIE DI SERRAGGIO

HAS20340

COPPIE DI SERRAGGIO MOTORE


Filetta- Qua Osserva-
Elemento Coppia di serraggio
tura ntità zioni
Vite prigioniera testa cilindro (tu-
M8 4 15 Nm (1.5 m·kg, 11 ft·lb)
bo di scarico)
Tappo d’ispezione livello olio M8 2 15 Nm (1.5 m·kg, 11 ft·lb)
Dado testa cilindro M12 8 65 Nm (6.5 m·kg, 47 ft·lb) E

Bullone testa cilindro M8 4 13 Nm (1.3 m·kg, 9.4 ft·lb) E

Bullone coperchio testa cilindro l = 30 mm


M6 2 10 Nm (1.0 m·kg, 7.2 ft·lb)
anteriore (1.18 in)
Bullone coperchio testa cilindro l = 45 mm
M6 3 10 Nm (1.0 m·kg, 7.2 ft·lb)
anteriore (1.77 in)
Bullone coperchio testa cilindro l = 55 mm
M6 2 10 Nm (1.0 m·kg, 7.2 ft·lb)
anteriore (2.17 in)
Bullone coperchio testa cilindro l = 30 mm
M6 2 10 Nm (1.0 m·kg, 7.2 ft·lb)
posteriore (1.18 in)
Bullone coperchio testa cilindro l = 45 mm
M6 7 10 Nm (1.0 m·kg, 7.2 ft·lb)
posteriore (1.77 in)
Bullone coperchio testa cilindro l = 55 mm
M6 2 10 Nm (1.0 m·kg, 7.2 ft·lb)
posteriore (2.17 in)
Tappo cieco testa cilindro M14 2 6 Nm (0.6 m·kg, 4.3 ft·lb)
Candela M10 2 13 Nm (1.3 m·kg, 9.4 ft·lb)
Bullone coperchio punterie M6 8 10 Nm (1.0 m·kg, 7.2 ft·lb)
Bullone alloggiamento tenditore
M6 2 10 Nm (1.0 m·kg, 7.2 ft·lb)
catena di distribuzione
Bullone tenditore catena di distri-
M6 4 10 Nm (1.0 m·kg, 7.2 ft·lb)
buzione
Vedere
NO-
Bullone biella (primo) M8 4 15 Nm (1.5 m·kg, 11 ft·lb) TA.
M

Vedere
NO-
Bullone biella (ultimo) M8 4 Angolo prescritto 125–135° TA.
M

Bullone rotore del generatore M12 1 90 Nm (9.0 m·kg, 65 ft·lb) E

Bullone gruppo equilibratore de-


M6 3 12 Nm (1.2 m·kg, 8.7 ft·lb) LT
stro
Bullone gruppo equilibratore sini-
M6 3 12 Nm (1.2 m·kg, 8.7 ft·lb) LT
stro
Bullone gruppo albero a camme M6 8 10 Nm (1.0 m·kg, 7.2 ft·lb) E

Controdado (vite di regolazione


M6 8 14 Nm (1.4 m·kg, 10 ft·lb)
bilanciere)
Bullone guida catena di distribu-
M6 4 10 Nm (1.0 m·kg, 7.2 ft·lb) LT
zione

2-16
COPPIE DI SERRAGGIO

Filetta- Qua Osserva-


Elemento Coppia di serraggio
tura ntità zioni
Bullone pignone albero a camme M7 4 20 Nm (2.0 m·kg, 14 ft·lb)
Bullone gruppo pompa olio/ac-
M8 3 24 Nm (2.4 m·kg, 17 ft·lb)
qua
Bullone gruppo pompa olio/ac-
M6 2 10 Nm (1.0 m·kg, 7.2 ft·lb)
qua
Bullone coperchio alloggiamento
M6 3 10 Nm (1.0 m·kg, 7.2 ft·lb)
pompa olio
Bullone rubinetto drenaggio M6 2 10 Nm (1.0 m·kg, 7.2 ft·lb)
Bullone tubo di mandata liquido
M6 3 10 Nm (1.0 m·kg, 7.2 ft·lb) LT
refrigerante
Bullone corona pompa olio/ac-
M6 1 15 Nm (1.5 m·kg, 11 ft·lb)
qua
Cartuccia filtro olio M20 1 17 Nm (1.7 m·kg, 12 ft·lb)
Bullone di raccordo cartuccia fil-
M20 1 70 Nm (7.0 m·kg, 50 ft·lb)
tro olio
Bullone interruttore livello olio M6 2 10 Nm (1.0 m·kg, 7.2 ft·lb)
Bullone scarico olio M14 1 43 Nm (4.3 m·kg, 31 ft·lb)
Bullone tubo mandata olio 1 M6 2 10 Nm (1.0 m·kg, 7.2 ft·lb) LT

Bullone tubo mandata olio 2 M6 1 10 Nm (1.0 m·kg, 7.2 ft·lb) LT

Bullone tubo mandata olio 3 M6 2 10 Nm (1.0 m·kg, 7.2 ft·lb) LT

Bullone guida trasmissione a ca-


M6 2 10 Nm (1.0 m·kg, 7.2 ft·lb) LT
tena pompa olio/acqua
Bullone sensore pressione aria di
M6 2 10 Nm (1.0 m·kg, 7.2 ft·lb)
aspirazione
Bullone giunto collettore d’aspira-
M6 4 10 Nm (1.0 m·kg, 7.2 ft·lb)
zione
Bullone corpo farfallato M6 3 10 Nm (1.0 m·kg, 7.2 ft·lb)
Bullone staffa coperchio laterale
M6 2 10 Nm (1.0 m·kg, 7.2 ft·lb)
sinistro
Dado tubo di scarico M8 4 20 Nm (2.0 m·kg, 14 ft·lb)
Morsetto a vite coperchio tubo di Vedere
M6 6 6 Nm (0.6 m·kg, 4.3 ft·lb)
scarico NOTA.
Bullone tubo di scarico cilindro
M6 2 7 Nm (0.7 m·kg, 5.1 ft·lb)
posteriore
Bullone fascetta tubo di scarico M8 2 12 Nm (1.2 m·kg, 8.7 ft·lb)
Bullone fascetta marmitta M8 1 12 Nm (1.2 m·kg, 8.7 ft·lb)
Sensore O2 M18 1 44 Nm (4.4 m·kg, 32 ft·lb)
Bullone supporto marmitta e tela-
M10 3 53 Nm (5.3 m·kg, 38 ft·lb)
io
Supporto marmitta e bullone
M10 2 35 Nm (3.5 m·kg, 25 ft·lb)
marmitta
Vite prigioniera carter M12 6 15 Nm (1.5 m·kg, 11 ft·lb) E

2-17
COPPIE DI SERRAGGIO

Filetta- Qua Osserva-


Elemento Coppia di serraggio
tura ntità zioni
Bullone carter sinistro M6 19 10 Nm (1.0 m·kg, 7.2 ft·lb)
Bullone carter destro M10 3 36 Nm (3.6 m·kg, 25 ft·lb)
Bullone coperchio generatore M6 10 10 Nm (1.0 m·kg, 7.2 ft·lb)
Vite estremità albero motore M36 1 10 Nm (1.0 m·kg, 7.2 ft·lb)
Vite di accesso al riferimento per
M14 1 6 Nm (0.6 m·kg, 4.3 ft·lb)
fasatura
Bullone bobina statore M6 3 10 Nm (1.0 m·kg, 7.2 ft·lb) LT

Bullone supporto cavo gruppo


statore/sensore posizione albero M6 2 10 Nm (1.0 m·kg, 7.2 ft·lb) LT

motore
Bullone sensore posizione albero
M6 1 10 Nm (1.0 m·kg, 7.2 ft·lb) LT
motore
Bullone coperchio di mandata li-
M6 9 10 Nm (1.0 m·kg, 7.2 ft·lb) LT
quido refrigerante 1
Bullone coperchio di mandata li-
M6 4 10 Nm (1.0 m·kg, 7.2 ft·lb) LT
quido refrigerante 2
Bullone 1 deflettore olio M6 7 10 Nm (1.0 m·kg, 7.2 ft·lb) LT

Bullone 2 deflettore olio M6 3 10 Nm (1.0 m·kg, 7.2 ft·lb) LT

Bullone fermo cuscinetto carter M6 4 12 Nm (1.2 m·kg, 8.7 ft·lb) LT

Bullone piastra cuscinetto ingra-


naggio conduttore della trasmis- M6 2 10 Nm (1.0 m·kg, 7.2 ft·lb) LT

sione primaria
Bullone avviamento unidireziona-
M8 6 24 Nm (2.4 m·kg, 17 ft·lb) LT
le
Bullone coperchio ingranaggio
conduttore della trasmissione pri- M6 12 10 Nm (1.0 m·kg, 7.2 ft·lb)
maria
E

Dado ingranaggio conduttore del- Utilizzare


M18 1 100 Nm (10.0 m·kg, 72 ft·lb) la rondel-
la trasmissione primaria
la di bloc-
caggio.
Bullone carter frizione M6 8 10 Nm (1.0 m·kg, 7.2 ft·lb)
Bullone supporto cavo frizione M6 2 10 Nm (1.0 m·kg, 7.2 ft·lb)
Bullone coperchio smorzatore M6 6 7 Nm (0.7 m·kg, 5.1 ft·lb)
E
Dado mozzo frizione M20 1 125 Nm (12.5 m·kg, 90 ft·lb) Soste-
gno.
Bullone fermo piattello molla fri-
M6 6 8 Nm (0.8 m·kg, 5.8 ft·lb)
zione
Fermo molla albero cambio M8 1 22 Nm (2.2 m·kg, 16 ft·lb) LT

Interruttore marcia in folle M10 1 20 Nm (2.0 m·kg, 14 ft·lb)


Bullone sensore velocità M6 1 10 Nm (1.0 m·kg, 7.2 ft·lb)

2-18
COPPIE DI SERRAGGIO

Filetta- Qua Osserva-


Elemento Coppia di serraggio
tura ntità zioni
Bullone motorino avviamento M6 2 10 Nm (1.0 m·kg, 7.2 ft·lb)
Dado cavo motorino avviamento M6 1 10 Nm (1.0 m·kg, 7.2 ft·lb)
Bullone tubo di riempimento ra-
M6 2 10 Nm (1.0 m·kg, 7.2 ft·lb)
diatore
Bullone tubo d’entrata termostato
M6 1 10 Nm (1.0 m·kg, 7.2 ft·lb)
cilindro anteriore 1
Bullone tubo d’entrata termostato
M6 1 10 Nm (1.0 m·kg, 7.2 ft·lb) LT
cilindro anteriore 2
Bullone tubo d’entrata termostato
M6 1 10 Nm (1.0 m·kg, 7.2 ft·lb)
cilindro posteriore 1
Bullone tubo d’entrata termostato
M6 1 10 Nm (1.0 m·kg, 7.2 ft·lb) LT
cilindro posteriore 2
Bullone tubo d’entrata termostato
M6 1 7 Nm (0.7 m·kg, 5.1 ft·lb)
cilindro posteriore 2
Bullone tubo d’entrata coperchio
M6 1 10 Nm (1.0 m·kg, 7.2 ft·lb) LT
termostato
Sensore temperatura liquido re-
M12 1 18 Nm (1.8 m·kg, 13 ft·lb)
frigerante
Bullone serbatoio liquido refrige-
M6 1 7 Nm (0.7 m·kg, 5.1 ft·lb)
rante
Bullone tubo di uscita radiatore M6 1 10 Nm (1.0 m·kg, 7.2 ft·lb) LT

Bullone drenaggio liquido refrige-


M12 1 2 Nm (0.2 m·kg, 1.4 ft·lb)
rante
Bullone radiatore M6 2 7 Nm (0.7 m·kg, 5.1 ft·lb)

NOTA:
Bullone biella
Serrare i bulloni biella a 15 Nm (1.5 m·kg, 11 ft·lb), quindi serrarli di nuovo fino a raggiungere l’angolo
prescritto di 125–135°.
NOTA:
Morsetto a vite coperchio tubo di scarico
Non riserrare i morsetti a vite coperchio tubo di scarico; sostituirli sempre con morsetti nuovi se sono
allentati.

2-19
COPPIE DI SERRAGGIO

Sequenza di serraggio gruppo albero a camme

A B

1 1
3 3

2 2
4 4

A. Gruppo albero a camme cilindro anteriore


B. Gruppo albero a camme cilindro posteriore
Sequenza di serraggio testa cilindro

A B
4 2
3 1 6
5

5
6 1 3
2 4

A. Testa cilindro anteriore


B. Testa cilindro posteriore

2-20
COPPIE DI SERRAGGIO

HAS20350

COPPIE DI SERRAGGIO PARTE CICLISTICA


Filetta- Qua Osserva-
Elemento Coppia di serraggio
tura ntità zioni
Bullone staffa motore (lato supe-
M10 2 48 Nm (4.8 m·kg, 35 ft·lb) LT
riore anteriore destro)
Bullone staffa motore (lato supe-
M10 2 48 Nm (4.8 m·kg, 35 ft·lb)
riore anteriore sinistro)
Bullone di montaggio motore (la-
M12 4 30 Nm (3.0 m·kg, 22 ft·lb)
to anteriore superiore)
Dado di montaggio motore (lato
M12 1 88 Nm (8.8 m·kg, 64 ft·lb)
anteriore inferiore)
Dado di montaggio motore (lato
M12 1 88 Nm (8.8 m·kg, 64 ft·lb)
posteriore superiore)
Bullone staffa motore (lato poste-
M10 2 48 Nm (4.8 m·kg, 35 ft·lb) LT
riore superiore)
Dado di montaggio motore (lato
M12 1 88 Nm (8.8 m·kg, 64 ft·lb)
posteriore inferiore)
Bullone staffa motore (lato poste-
M10 2 48 Nm (4.8 m·kg, 35 ft·lb) LT
riore inferiore)
Bullone tubo discendente e telaio M10 4 48 Nm (4.8 m·kg, 35 ft·lb) LT

Bullone bobina accensione M6 4 7 Nm (0.7 m·kg, 5.1 ft·lb)


Bullone staffa bobina accensione M6 2 7 Nm (0.7 m·kg, 5.1 ft·lb)
Dado inferiore gruppo ammortiz-
M10 1 48 Nm (4.8 m·kg, 35 ft·lb)
zatore posteriore
Dado superiore gruppo ammor-
M10 1 48 Nm (4.8 m·kg, 35 ft·lb)
tizzatore posteriore
Dado perno forcellone M16 1 85 Nm (8.5 m·kg, 61 ft·lb)
Dado telaio e braccio cinemati-
M10 1 48 Nm (4.8 m·kg, 35 ft·lb)
smo
Dado braccio cinematismo e
M12 1 59 Nm (5.9 m·kg, 43 ft·lb)
braccio di collegamento
Dado braccio di collegamento e
M12 1 59 Nm (5.9 m·kg, 43 ft·lb)
forcellone
Bullone striscia superiore cin-
M6 3 7 Nm (0.7 m·kg, 5.1 ft·lb)
ghia trasmissione
Bullone striscia inferiore cinghia
M6 2 7 Nm (0.7 m·kg, 5.1 ft·lb)
trasmissione e forcellone
Bullone piastra di protezione infe-
riore cinghia trasmissione (lato M6 1 7 Nm (0.7 m·kg, 5.1 ft·lb)
superiore)
Bullone piastra di protezione infe-
riore cinghia trasmissione (lato M6 1 7 Nm (0.7 m·kg, 5.1 ft·lb) LT

inferiore)
Bullone di fermo supporto supe-
M8 2 20 Nm (2.0 m·kg, 14 ft·lb)
riore
Dado piantone di sterzo M22 1 110 Nm (11.0 m·kg, 80 ft·lb)

2-21
COPPIE DI SERRAGGIO

Filetta- Qua Osserva-


Elemento Coppia di serraggio
tura ntità zioni
Ghiera inferiore (coppia di ser- Vedere
M30 1 52 Nm (5.2 m·kg, 37 ft·lb)
raggio iniziale) NOTA.
Ghiera inferiore (coppia di ser- Vedere
M30 1 18 Nm (1.8 m·kg, 13 ft·lb)
raggio finale) NOTA.
Bullone di fermo supporto inferio-
M8 4 23 Nm (2.3 m·kg, 17 ft·lb)
re
Tappo forcella M38 2 23 Nm (2.3 m·kg, 17 ft·lb)
Bullone asta pompante M12 2 30 Nm (3.0 m·kg, 22 ft·lb) LT

Bullone coperchio forcella inferio-


M6 4 18 Nm (1.8 m·kg, 13 ft·lb)
re
Bullone staffa superiore e bloc-
M8 2 30 Nm (3.0 m·kg, 22 ft·lb)
chetto accensione
Dado supporto posteriore manu-
M12 2 32 Nm (3.2 m·kg, 23 ft·lb)
brio
Bullone supporto anteriore ma-
M8 4 28 Nm (2.8 m·kg, 20 ft·lb)
nubrio
Bullone supporto pompa freno
M6 2 10 Nm (1.0 m·kg, 7.2 ft·lb)
anteriore
Bullone leva freno anteriore M6 1 7 Nm (0.7 m·kg, 5.1 ft·lb)
Dado leva freno anteriore M6 1 7 Nm (0.7 m·kg, 5.1 ft·lb)
Bullone supporto leva frizione M6 1 7 Nm (0.7 m·kg, 5.1 ft·lb)
Contrappeso manubrio M16 2 23 Nm (2.3 m·kg, 17 ft·lb)
Bullone di raccordo tubo freno
M10 3 30 Nm (3.0 m·kg, 22 ft·lb)
anteriore
Bullone staffa inferiore e suppor-
M6 1 10 Nm (1.0 m·kg, 7.2 ft·lb) LT
to tubo freno anteriore
Bullone supporto tubo freno an-
M6 1 7 Nm (0.7 m·kg, 5.1 ft·lb)
teriore
Bullone giunto tubo freno anterio-
M6 1 10 Nm (1.0 m·kg, 7.2 ft·lb) LT
re
Bullone parafango anteriore M8 4 23 Nm (2.3 m·kg, 17 ft·lb)
Bullone guida tubo freno anterio-
M6 2 7 Nm (0.7 m·kg, 5.1 ft·lb)
re
Bullone supporto faro M8 2 23 Nm (2.3 m·kg, 17 ft·lb)
Bullone corpo faro M6 4 7 Nm (0.7 m·kg, 5.1 ft·lb)
Bullone supporto luce indicatore
M8 2 23 Nm (2.3 m·kg, 17 ft·lb) LT
di direzione anteriore
Dado luce indicatore di direzione
M10 2 11 Nm (1.1 m·kg, 8.0 ft·lb)
anteriore
Vite sensore temperatura aria M5 1 7 Nm (0.7 m·kg, 5.1 ft·lb)
Bullone gruppo strumenti M8 2 23 Nm (2.3 m·kg, 17 ft·lb) LT

Bullone staffa coperchio gruppo


M6 2 7 Nm (0.7 m·kg, 5.1 ft·lb)
strumenti

2-22
COPPIE DI SERRAGGIO

Filetta- Qua Osserva-


Elemento Coppia di serraggio
tura ntità zioni
Bullone coperchio gruppo stru-
M6 2 7 Nm (0.7 m·kg, 5.1 ft·lb)
menti
Vite rubinetto benzina M6 2 7 Nm (0.7 m·kg, 5.1 ft·lb)
Bullone pompa carburante M5 6 6 Nm (0.6 m·kg, 4.3 ft·lb)
Bullone sensore livello carburan-
M6 2 8 Nm (0.8 m·kg, 5.8 ft·lb)
te
Bullone staffa serbatoio carbu-
M8 2 23 Nm (2.3 m·kg, 17 ft·lb)
rante
Bullone serbatoio carburante se-
M6 3 10 Nm (1.0 m·kg, 7.2 ft·lb)
condario
Bullone staffa serratura sella M6 2 7 Nm (0.7 m·kg, 5.1 ft·lb)
Perno ruota anteriore M16 1 59 Nm (5.9 m·kg, 43 ft·lb)
Bullone fermo perno ruota ante-
M8 1 20 Nm (2.0 m·kg, 14 ft·lb)
riore
Bullone supporto pinza freno an-
M10 4 40 Nm (4.0 m·kg, 29 ft·lb)
teriore
Bullone pinza freno anteriore M10 4 27 Nm (2.7 m·kg, 19 ft·lb) LS

Bullone disco freno anteriore M8 12 23 Nm (2.3 m·kg, 17 ft·lb) LT

Vite spurgo aria (pinza freno an-


M7 2 6 Nm (0.6 m·kg, 4.3 ft·lb)
teriore)
Dado perno ruota posteriore M10 1 150 Nm (15.0 m·kg, 110 ft·lb)
Controdado regolazione cinghia
M8 2 16 Nm (1.6 m·kg, 11 ft·lb)
trasmissione
Bullone pinza freno posteriore M10 2 27 Nm (2.7 m·kg, 19 ft·lb) LS

Bullone disco freno posteriore M8 6 23 Nm (2.3 m·kg, 17 ft·lb) LT

Vite spurgo aria (pinza freno po-


M7 1 6 Nm (0.6 m·kg, 4.3 ft·lb)
steriore)
Bullone di raccordo tubo freno
M10 2 30 Nm (3.0 m·kg, 22 ft·lb)
posteriore
Bullone guida tubo freno poste-
M6 2 7 Nm (0.7 m·kg, 5.1 ft·lb)
riore
Bullone supporto tubo freno po-
M6 1 7 Nm (0.7 m·kg, 5.1 ft·lb)
steriore
Dado puleggia ruota posteriore M12 5 95 Nm (9.5 m·kg, 68 ft·lb)
Vite prigioniera mozzo ruota po-
M12 5 30 Nm (3.0 m·kg, 22 ft·lb) LT
steriore
Bullone telaio, parafango poste-
riore e staffa parafango posterio- M8 4 23 Nm (2.3 m·kg, 17 ft·lb)
re
Bullone telaio, parafango poste-
M8 2 16 Nm (1.6 m·kg, 11 ft·lb)
riore e staffa sella passeggero
Bullone telaio, parafango poste-
M8 2 16 Nm (1.6 m·kg, 11 ft·lb)
riore e guida sella passeggero

2-23
COPPIE DI SERRAGGIO

Filetta- Qua Osserva-


Elemento Coppia di serraggio
tura ntità zioni
Bullone sella passeggero M8 2 16 Nm (1.6 m·kg, 11 ft·lb)
Bullone parafango posteriore e
M6 2 11 Nm (1.1 m·kg, 8.0 ft·lb)
supporto targa
Dado indicatore di direzione po-
M10 2 11 Nm (1.1 m·kg, 8.0 ft·lb)
steriore
Bullone coperchio laterale sini-
M6 1 4 Nm (0.4 m·kg, 2.9 ft·lb)
stro
Bullone coperchio relè M6 1 7 Nm (0.7 m·kg, 5.1 ft·lb)
Bullone coperchietto serbatoio
M6 1 7 Nm (0.7 m·kg, 5.1 ft·lb)
carburante secondario
Bullone coperchio serbatoio liqui-
M6 4 7 Nm (0.7 m·kg, 5.1 ft·lb)
do refrigerante
Bullone pannelli laterali (sinistro
M6 2 7 Nm (0.7 m·kg, 5.1 ft·lb)
e destro)
Bullone cavo positivo batteria (la-
M6 1 7 Nm (0.7 m·kg, 5.1 ft·lb)
to relè avviamento)
Bullone cavo motorino avviamen-
M6 1 7 Nm (0.7 m·kg, 5.1 ft·lb)
to (lato relè avviamento)
Bullone supporto relè e telaio M6 2 7 Nm (0.7 m·kg, 5.1 ft·lb)
Bullone scatola batteria M6 4 7 Nm (0.7 m·kg, 5.1 ft·lb)
Bullone staffa cavalletto laterale M10 2 56 Nm (5.6 m·kg, 40 ft·lb) LT

Bullone interruttore cavalletto la-


M5 2 4 Nm (0.4 m·kg, 2.9 ft·lb) LT
terale
Dado cavalletto laterale M10 1 56 Nm (5.6 m·kg, 40 ft·lb)
Controdado astina pedale cam-
M6 2 8 Nm (0.8 m·kg, 5.8 ft·lb)
bio
Bullone braccio rinvio cambio M6 1 10 Nm (1.0 m·kg, 7.2 ft·lb)
Bullone staffa pedale freno M6 1 7 Nm (0.7 m·kg, 5.1 ft·lb)
Bullone pompa freno posteriore M8 2 23 Nm (2.3 m·kg, 17 ft·lb)
Bullone supporto pompa freno
M8 2 23 Nm (2.3 m·kg, 17 ft·lb)
posteriore
Bullone gruppo poggiapiedi pilota
M10 4 64 Nm (6.4 m·kg, 46 ft·lb) LT
(sinistro e destro)
Bullone poggiapiedi passeggero
M8 4 23 Nm (2.3 m·kg, 17 ft·lb) LT
(sinistro e destro)
Bullone tubo discendente e sup-
M8 1 30 Nm (3.0 m·kg, 22 ft·lb)
porto avvisatore acustico
Bullone staffa coperchio serbato-
M6 2 7 Nm (0.7 m·kg, 5.1 ft·lb)
io liquido refrigerante
Controdado (pompa freno poste-
M8 1 16 Nm (1.6 m·kg, 11 ft·lb)
riore)
Bullone serbatoio liquido freni M6 1 7 Nm (0.7 m·kg, 5.1 ft·lb) LT

2-24
COPPIE DI SERRAGGIO

Filetta- Qua Osserva-


Elemento Coppia di serraggio
tura ntità zioni
Bullone coperchio raddrizzato-
M6 2 7 Nm (0.7 m·kg, 5.1 ft·lb)
re/regolatore
Bullone raddrizzatore/regolatore M6 2 7 Nm (0.7 m·kg, 5.1 ft·lb)
LT

Dado puleggia motrice M22 1 140 Nm (14.0 m·kg, 100 ft·lb) Soste-
gno.
Bullone coperchio puleggia mo-
M6 5 10 Nm (1.0 m·kg, 7.2 ft·lb)
trice
Bullone piastra copertura puleg-
M6 4 10 Nm (1.0 m·kg, 7.2 ft·lb)
gia motrice
Alloggiamento coperchio puleg-
M8 5 24 Nm (2.4 m·kg, 17 ft·lb)
gia motrice

NOTA:
1. Innanzitutto, serrare la ghiera inferiore a circa 52 Nm (5.2 m·kg, 37 ft·lb) con una chiave dinamome-
trica, quindi allentare completamente la ghiera inferiore.
2. Serrare nuovamente la ghiera inferiore a 18 Nm (1.8 m·kg, 13 ft·lb) con la chiave dinamometrica.

2-25
PUNTI DI LUBRIFICAZIONE E TIPI DI LUBRIFICANTE

HAS20360

PUNTI DI LUBRIFICAZIONE E TIPI DI LUBRIFICANTE


HAS20370

MOTORE
Punto di lubrificazione Lubrificante
Paraolio (labbro) LS

O-ring LS

Cuscinetti E

Rondelle e dadi testa cilindro E

Bielle (testa e piede) E

Perni albero motore E

Pistoni E

Spinotti (superficie esterna) E

Mozzo respingente E

Lobi camma albero a camme e perni albero a camme M

Steli valvola (aspirazione e scarico) M

Estremità stelo valvola (aspirazione e scarico) E

Alberini bilanciere E

Bulloni supporto albero a camme E

Rotori pompa olio (interno ed esterno) e alloggiamento pompa olio/acqua E

Bulloni testa cilindro E

Albero ingranaggio folle avviamento unidirezionale E

Ingranaggio folle avviamento unidirezionale E

Ingranaggio avviamento unidirezionale (superficie interna ed esterna) E

Limitatore di coppia E

Ingranaggio condotto della trasmissione primaria (superficie interna) E

Asta di comando frizione LS

Corona pompa olio/acqua (superficie interna) E

Rondelle reggispinta frizione E

Rondella e dado mozzo frizione E

Ingranaggi di trasmissione (ruota e pignone) e collare M

Forcelle cambio e barre di guida forcella cambio E

Tamburo selettore cambio E

Albero del cambio e paraolio albero del cambio (labbro) LS

Giunzione Yamaha
Carter (superficie di accoppiamento) N.1215 (Three Bond
N.1215®)
Giunzione Yamaha
Gommino cavo gruppo bobina statore N.1215 (Three Bond
N.1215®)

2-26
PUNTI DI LUBRIFICAZIONE E TIPI DI LUBRIFICANTE

HAS20380

PARTE CICLISTICA
Punto di lubrificazione Lubrificante
Cuscinetti sterzo e coperchio parapolvere cuscinetto superiore (labbro) LS

Guarnizione parapolvere cuscinetto inferiore (labbro) LS

Paraolio ruota anteriore (labbro) LS

Paraolio ruota posteriore (labbro) LS

Paraolio mozzo ruota posteriore (labbro) LS

Mozzo ruota posteriore (superficie di accoppiamento) LS

Perno pedale freno (punto di snodo) LS

Pedale cambio (punto di snodo) LS

Parti metalliche mobili e cavalletto laterale (punto di snodo) LS

Guida tubo manopola acceleratore (superficie interna) e cavi acceleratore LS

Parti metalliche mobili e leva freno (punto di snodo) LS

Asta di spinta pompa freno (superficie di contatto) LS

Parti metalliche mobili e leva frizione (punto di snodo) LS

Cuscinetti perno forcellone (superficie interna) LS

Paraolio perno forcellone (labbro) LS

Bullone superiore gruppo ammortizzatore posteriore LS

Braccio di collegamento e distanziale forcellone (superficie esterna) LS

Cuscinetti braccio cinematismo (superficie interna) LS

Paraolio braccio cinematismo (labbro) LS

Perno forcellone (superficie esterna) LS

Perno ruota posteriore (superficie esterna) LS

2-27
PUNTI DI LUBRIFICAZIONE E TIPI DI LUBRIFICANTE

2-28
DIAGRAMMI E TABELLE SISTEMA DI LUBRIFICAZIONE

HAS20390

DIAGRAMMI E TABELLE SISTEMA DI LUBRIFICAZIONE


HAS20400

TABELLA DI LUBRIFICAZIONE OLIO MOTORE

16

13

14
15

13

12

10 11

5 6

3
2

2-29
DIAGRAMMI E TABELLE SISTEMA DI LUBRIFICAZIONE

1. Filtro olio
2. Gruppo pompa olio/acqua
3. Tubo mandata olio 3
4. Gruppo valvola di sicurezza
5. Albero secondario
6. Cartuccia filtro olio
7. Albero primario
8. Condotto principale
9. Carter
10. Ugello olio pistone cilindro anteriore
11. Ugello olio pistone cilindro posteriore
12. Tenditore catena di distribuzione cilindro posteriore
13. Estremità dello stelo della valvola (lato
aspirazione)
14. Albero a camme cilindro posteriore
15. Tenditore catena di distribuzione cilindro anteriore
16. Albero a camme cilindro anteriore

2-30
DIAGRAMMI E TABELLE SISTEMA DI LUBRIFICAZIONE

HAS20410

DIAGRAMMI DI LUBRIFICAZIONE

A
2 1

A-A

2-31
DIAGRAMMI E TABELLE SISTEMA DI LUBRIFICAZIONE

1. Cartuccia filtro olio


2. Tubo mandata olio 3
3. Gruppo valvola di sicurezza

2-32
DIAGRAMMI E TABELLE SISTEMA DI LUBRIFICAZIONE

2-33
DIAGRAMMI E TABELLE SISTEMA DI LUBRIFICAZIONE

1. Albero a camme
2. Ugello olio
3. Albero motore

2-34
DIAGRAMMI E TABELLE SISTEMA DI LUBRIFICAZIONE

2-35
DIAGRAMMI E TABELLE SISTEMA DI LUBRIFICAZIONE

1. Tubo mandata olio 1


2. Tenditore catena di distribuzione

2-36
DIAGRAMMI E TABELLE SISTEMA DI LUBRIFICAZIONE

2
3

2-37
DIAGRAMMI E TABELLE SISTEMA DI LUBRIFICAZIONE

1. Albero secondario
2. Tubo mandata olio 2
3. Albero primario
4. Tubo mandata olio 3
5. Gruppo pompa olio/acqua
6. Filtro olio

2-38
DIAGRAMMI SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO

HAS20420

DIAGRAMMI SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO

1 2

6
5

A-A

2-39
DIAGRAMMI SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO

1. Tubo d’entrata termostato cilindro posteriore 1


2. Tubo d’entrata termostato cilindro anteriore 1
3. Coperchio di mandata liquido refrigerante 2
4. Coperchio di mandata liquido refrigerante 1
5. Rubinetto drenaggio
6. Gruppo pompa olio/acqua

2-40
DIAGRAMMI SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO

A
B

A B

1
4
3

3
2

B-B

A-A

2-41
DIAGRAMMI SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO

1. Manicotto uscita radiatore


2. Tubo di uscita radiatore
3. Tubo mandata liquido refrigerante
4. Gruppo pompa olio/acqua

2-42
DIAGRAMMI SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO

1 3
4
10 10
7
13

C 9
6

B
4 5 6 7 8 9
2 3
1

10

10

A 11

A 12
12

2-43
DIAGRAMMI SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO

1. Tubo d’entrata termostato cilindro posteriore 1


2. Tubo d’entrata termostato cilindro anteriore 1
3. Tubo d’entrata termostato cilindro posteriore
4. Tubo d’entrata termostato cilindro anteriore
5. Tubo serbatoio liquido refrigerante
6. Tubo d’entrata termostato cilindro posteriore 2
7. Gruppo termostato
8. Tubo d’entrata coperchio termostato
9. Tubo d’entrata coperchio termostato
10. Manicotto entrata radiatore
11. Radiatore
12. Manicotto uscita radiatore
13. Tubo d’entrata termostato cilindro anteriore 2

2-44
PERCORSO DEI CAVI

HAS20430

PERCORSO DEI CAVI


7
6 F
5
ER
LOW

6 5
3 A B 4 5 G
E
B-B 8
A-A
C
2 A 6
1 B 7
C
B

A
D
8 D

6
7
5 3
2

6
D
7
D-D

18 19

10
17 H
16 E
15

14
13
C
E

12 11

2-45
PERCORSO DEI CAVI

1. Cavo interruttore frizione


2. Cavo frizione
3. Cavo interruttore manubrio sinistro
4. Cavo interruttore manubrio destro
5. Tubo freno anteriore
6. Cavo acceleratore (cavo acceleratore)
7. Cavo acceleratore (cavo deceleratore)
8. Cavo interruttore freno anteriore
9. Cavo motorino ventola radiatore
10. Tubo di troppopieno del serbatoio carburante
11. Cavo motorino avviamento
12. Motorino avviamento
13. Interruttore luce stop posteriore
14. Avvisatore acustico
15. Cavo interruttore luce stop posteriore
16. Cavo avvisatore acustico
17. Motorino ventola radiatore
18. Cavetto interruttore cavalletto laterale
19. Interruttore cavalletto laterale
A. Far passare il cavo frizione e il cavo interruttore
manubrio sinistro attraverso la guida,
assicurandosi che il cavo interruttore sia
posizionato all’esterno del cavo frizione.
B. Far passare i cavi acceleratore e il cavo
interruttore manubrio destro attraverso la guida,
assicurandosi che il cavo interruttore sia
posizionato all’esterno dei cavi acceleratore.
C. Fissare saldamente il cavo motorino avviamento al
mozzo di montaggio motore con una fascetta
serracavi di plastica, assicurandosi che la fascetta
non venga a contatto con la staffa motore sul
telaio.
D. Far passare il tubo freno anteriore attraverso la
guida.
E. Inserire l’estremità della cinghia di gomma priva di
linguetta sul supporto, avvolgere la cinghia attorno
al tubo freno anteriore e al supporto, quindi inserire
l’estremità con la linguetta sul supporto,
assicurandosi che la linguetta sia rivolta verso il
basso.
F. 30–50°
G. Installare il tubo freno anteriore con il riferimento
verniciato rivolto in avanti.
H. Posizionare il cavo interruttore cavalletto laterale
sopra l’astina pedale cambio.

2-46
PERCORSO DEI CAVI

2 3
B

E E F

D
A F
D
1

5 6
A
4 B

2 G 7
F
10
12 C
E G
D
1 8
3 9
2
F-F D-D B

G
9

3
2
8 2

G-G E-E H
11 I
C

2-47
PERCORSO DEI CAVI

1. Cablaggio elettrico
2. Luce indicatore di direzione anteriore destro
3. Luce indicatore di direzione anteriore sinistro
4. Connettori blocchetto accensione
5. Connettore luce indicatore di direzione anteriore
destro
6. Connettore luce indicatore di direzione anteriore
sinistro
7. Connettori gruppo strumenti
8. Cavo sensore temperatura aria
9. Cavo gruppo strumenti
10. Cavo blocchetto accensione
11. Cavetto faro
12. Sensore temperatura aria
A. Posizionare il cavo blocchetto accensione che si
dirama dal cablaggio elettrico dietro agli altri cavi.
B. Posizionare il cavo gruppo strumenti che si dirama
dal cablaggio elettrico di fronte ai connettori
gruppo strumenti e ai connettori luci indicatore di
direzione anteriore, quindi avvolgere la copertura
protettiva attorno al cavo e ai connettori.
C. Serrare il cablaggio elettrico, i cavi luci indicatore
di direzione anteriore, il cavo gruppo strumenti e il
cavo sensore temperatura aria con la fascetta di
plastica, assicurandosi di allineare il nastro bianco
sul cablaggio elettrico, i cavi luci indicatore di
direzione anteriore e il cavo gruppo strumenti con
la fascetta.
D. Posizionare il cavo blocchetto accensione dietro al
cablaggio elettrico e al cavo gruppo strumenti.
E. Fissare il cavo blocchetto accensione verso il
nastro bianco al supporto fascetta di plastica con
una fascetta serracavi di plastica.
F. Avvolgere la copertura protettiva attorno ai
connettori blocchetto accensione.
G. Fissare il cavo faro con il supporto.
H. Al faro
I. Al cablaggio elettrico

2-48
PERCORSO DEI CAVI

20
4 2 2 4
C

B C

2
U 20

4 20
R 4 B C-C D
S T
D
2 20
A
11 12
13
10

C 8 D E F

7 9 G H
4 5 6
3 F
A B 2
1

A
E F I
J
G 14
E K
P L
H
I M
H
L
N
19 15
O
16

18 Q 17

X V 10
2
12 22 4
23
1
24

11 21
H-H W

25 Y
I G F-F E-E

2-49
PERCORSO DEI CAVI

1. Cablaggio elettrico J. Far passare una fascetta serracavi di plastica


2. Tubo serbatoio liquido refrigerante attraverso lo spazio tra il telaio e il supporto telaio,
quindi fissare il cavo interruttore luce stop
3. Cappuccio candela cilindro posteriore posteriore e il cavo segnalatore acustico al telaio
4. Cavo frizione con la fascetta, assicurandosi che l’estremità della
5. Cavo sensore posizione della valvola a farfalla fascetta sia rivolta verso l’interno.
6. Tubo sensore pressione aria di aspirazione cilindro K. Fissare il cavo interruttore luce stop posteriore e il
posteriore cavo segnalatore acustico con il supporto.
Rivolgere verso l’esterno il dispositivo di fissaggio
7. Connettori interruttore manubrio destro del supporto.
8. Tubo sensore pressione aria di aspirazione cilindro L. Fissare il cavo interruttore luce stop posteriore e il
anteriore cavo segnalatore acustico con una fascetta
9. Tubo d’entrata coperchio termostato serracavi di plastica, assicurandosi di allineare la
10. Cavo interruttore manubrio destro fascetta con la saldatura del telaio. Rivolgere verso
l’interno l’estremità della fascetta serracavi di
11. Cavo acceleratore (cavo acceleratore) plastica, quindi tagliare l’estremità della fascetta in
12. Cavo acceleratore (cavo deceleratore) eccesso.
13. Tubo freno anteriore M. Fissare il cavo interruttore luce stop posteriore e il
14. Manicotto entrata radiatore cavo segnalatore acustico con una fascetta
serracavi di plastica. Rivolgere verso l’interno
15. Avvisatore acustico l’estremità della fascetta serracavi di plastica,
16. Interruttore luce stop posteriore quindi tagliare l’estremità della fascetta in eccesso.
17. Tubo serbatoio liquido freni N. Fissare il cavo interruttore luce stop posteriore e il
18. Sensore O2 cavo segnalatore acustico con il supporto,
assicurandosi di allineare il nastro di ogni cavo con
19. Connettore sensore O2 il supporto. Rivolgere verso l’esterno il dispositivo
20. Tubo benzina di fissaggio del supporto.
21. Giunto tubo risonatore O. Fissare il cavo interruttore luce stop posteriore e il
cavo segnalatore acustico con una fascetta
22. Serbatoio carburante serracavi di plastica, assicurandosi di installare la
23. Cavo interruttore luce stop posteriore fascetta sul manicotto protettivo di ciascun cavo.
24. Cavo avvisatore acustico Rivolgere verso l’interno l’estremità della fascetta
serracavi di plastica, quindi tagliare l’estremità
25. Sensore angolo d’inclinazione della fascetta in eccesso.
A. Fissare il cavo frizione e il tubo serbatoio liquido P. Assicurarsi che non vi sia tensione nel cavo
refrigerante con il supporto, assicurandosi di interruttore luce stop posteriore e nel cavo
posizionare il supporto a 15–20 mm (0.59–0.79 in) segnalatore acustico nella zona mostrata in figura.
dalla parte posteriore del supporto (indicata da un
asterisco in figura) fissata al telaio. Q. Assicurarsi di non schiacciare il cavo sensore O2
durante l’installazione del coperchio del tappo
B. Fissare il cavo frizione con la fascetta di plastica. serbatoio liquido refrigerante.
Rivolgere verso l’interno l’estremità della fascetta
di plastica. R. Alla pompa carburante
C. Fissare il giunto tubo risonatore, il cablaggio S. Al serbatoio liquido refrigerante
elettrico e il cavo interruttore manubrio destro con T. Al carter frizione
la fascetta di plastica. U. Far passare il cavo frizione attraverso le guide.
D. Evitare qualsiasi contatto del cavo acceleratore V. Fissare il cavo interruttore manubrio destro con la
(cavo deceleratore) con il telaio, del cavo fascetta di plastica, assicurandosi di installare la
acceleratore (cavo acceleratore) con il tubo fascetta sul manicotto protettivo del cavo e non sul
d’entrata termostato cilindro posteriore e dei cavi cavo stesso.
acceleratore tra di loro.
W. Rivolgere verso il basso l’estremità della fascetta
E. Posizionare il cavo candela cilindro posteriore di plastica, con angolazione verso l’interno. Evitare
all’interno del tubo sensore pressione aria di che l’estremità della fascetta di plastica venga a
aspirazione cilindro anteriore e del tubo risonatore contatto con il tubetto benzina.
cilindro anteriore.
X. Assicurarsi di installare il cavo acceleratore (cavo
F. Fissare il cablaggio elettrico facendo scorrere il deceleratore), identificato dal dado più lungo, sul
supporto di plastica del cablaggio elettrico sopra la lato esterno della puleggia cavo acceleratore.
vite prigioniera del telaio.
Y. Al sensore O2
G. Posizionare i cavi acceleratore all’interno del tubo
d’entrata coperchio termostato e sotto al cablaggio
elettrico, assicurandosi che i cavi non vengano
schiacciati dal cablaggio.
H. Posizionare il cavo interruttore luce stop posteriore
e il cavo segnalatore acustico all’interno del tubo
d’entrata coperchio termostato.
I. Fissare il cavo interruttore luce stop posteriore e il
cavo segnalatore acustico al telaio con la fascetta
serracavi di plastica, assicurandosi che l’estremità
della fascetta sia rivolta verso l’interno.

2-50
PERCORSO DEI CAVI

E
D
F
4
6

A-A B C-C

C 1
E D
F A 2
B
D C A
7 B 6 5 A 4 3

G
4
F
6
6

F E D-D

2-51
PERCORSO DEI CAVI

1. Avvisatore acustico
2. Interruttore luce stop posteriore
3. Pompa freno posteriore
4. Tubo serbatoio liquido freni
5. Tubo sfiato serbatoio liquido refrigerante
6. Tubo freno posteriore
7. Pinza freno posteriore
8. Serbatoio liquido freni
A. Fissare il tubo freno posteriore e il tubo serbatoio
liquido freni con le fascette di plastica,
assicurandosi di allineare i riferimenti bianchi
verniciati del serbatoio liquido freni con le fascette.
B. Installare il tubo freno posteriore sulla pinza freno
posteriore, assicurandosi che il tubo freno sia a
contatto con la sporgenza sulla pinza.
C. Rivolgere verso l’interno le estremità della fascetta
serratubo.
D. Rivolgere verso l’alto l’estremità della fascetta
serratubo come indicato in figura.
E. Installare il tubo serbatoio liquido freni sulla pompa
freno posteriore, assicurandosi che il tubo freno sia
a contatto con la sporgenza sul supporto pompa
freno posteriore.
F. Inserire completamente la sporgenza della
fascetta di plastica nel foro della staffa coperchio
serbatoio liquido refrigerante.
G. Inferiore a 3 mm (0.12 in)

2-52
PERCORSO DEI CAVI

23 23
1 22

24 T
S S
25
21 22 24
22 13
2
A-A 22
2
B-B C-C
A 2
1 3

4 5 6
7 8 9
10 B 11
12
C
A D
B E
C 13
R
Q
A B
P C
14

O 15 G F
H 16
N
20
19
M G
18
G
F
F E
D

L E
K J I D 17

26
26
27
27
U
U

F-F G-G E-E D-D

2-53
PERCORSO DEI CAVI

1. Cavo interruttore manubrio sinistro K. Fissare il cavo motorino avviamento verso il nastro
2. Cavo frizione di posizionamento al mozzo di montaggio motore
con una fascetta serracavi di plastica. Posizionare
3. Tubo freno anteriore il gancio della fascetta serracavi di plastica di
4. Cavo gruppo strumenti fronte al mozzo, con l’estremità rivolta verso l’alto,
5. Connettore interruttore cavalletto laterale quindi tagliare l’estremità della fascetta in eccesso
a 15 mm (0.59 in) o meno.
6. Connettore interruttore livello olio
L. Fissare il cavo motorino avviamento e il cavo
7. Connettore motorino ventola radiatore interruttore cavalletto laterale con una fascetta
8. Sensore pressione aria di aspirazione cilindro serracavi di plastica. Rivolgere indietro l’estremità
anteriore della fascetta serracavi di plastica, quindi tagliare
9. Connettore sensore temperatura liquido l’estremità della fascetta in eccesso.
refrigerante M. Fissare il cavo interruttore cavalletto laterale e il
10. Sensore pressione aria di aspirazione cilindro cavo interruttore livello olio con il supporto.
posteriore Rivolgere verso l’esterno il dispositivo di fissaggio
del supporto.
11. Connettori interruttore manubrio sinistro
N. Posizionare il cavo motorino ventola radiatore di
12. Bobina accensione cilindro posteriore fronte al tubo sfiato serbatoio carburante e al tubo
13. Connettori cablaggio secondario di troppopieno serbatoio carburante.
14. Bobina accensione cilindro anteriore O. Fissare il cavo interruttore cavalletto laterale, il
15. Tubo d’entrata termostato cilindro posteriore cavo interruttore livello olio e il cavo motorino
ventola radiatore con il supporto. Rivolgere verso
16. Tubo d’entrata termostato cilindro anteriore l’esterno il dispositivo di fissaggio del supporto.
17. Interruttore livello olio P. Posizionare il cavo interruttore cavalletto laterale, il
18. Cavo motorino avviamento cavo motorino ventola radiatore e il cavo
19. Cavo motorino ventola radiatore interruttore livello olio di fronte al manicotto entrata
radiatore.
20. Cappuccio candela cilindro anteriore
Q. Fissare il cavo interruttore cavalletto laterale al
21. Cavo candela cilindro anteriore telaio con una fascetta serracavi di plastica. Anche
22. Cablaggio elettrico il cavo interruttore livello olio e il cavo motorino
23. Serbatoio carburante ventola radiatore possono essere fissati con la
fascetta serracavi di plastica. Rivolgere indietro
24. Tubo serbatoio liquido refrigerante l’estremità della fascetta serracavi di plastica,
25. Cavo interruttore manubrio destro assicurandosi che non venga a contatto con il
26. Cavo interruttore livello olio pannello laterale sinistro.
27. Cavetto interruttore cavalletto laterale R. Fissare il cavo interruttore cavalletto laterale, il
cavo interruttore livello olio e il cavo motorino
A. Posizionare il cavo gruppo strumenti sotto il cavo ventola radiatore con la fascetta di plastica.
interruttore manubrio sinistro e il cavo frizione. Rivolgere indietro l’estremità della fascetta di
B. Fissare il cavo interruttore manubrio sinistro e il plastica. Non installare la fascetta di plastica sui
cavo candela cilindro anteriore con una fascetta connettori o sulle sezioni dei cavi che non sono
serracavi di plastica. Assicurarsi di installare la ricoperte da manicotti protettivi.
fascetta serracavi di plastica sul manicotto S. Tagliare l’estremità della fascetta in eccesso e
protettivo del cavo interruttore manubrio sinistro e posizionare l’estremità tagliata all’interno della
di posizionarla a 10–15 mm (0.39–0.59 in) zona mostrata in figura.
dall’estremità del manicotto. Rivolgere verso
l’interno l’estremità della fascetta serracavi di T. Fissare i cavi (al cablaggio secondario) che si
plastica, quindi tagliare l’estremità della fascetta in diramano dal cablaggio elettrico sotto alla
eccesso. saldatura del telaio.
C. Connettori neri U. Fissare il cavo interruttore cavalletto laterale, il
cavo interruttore livello olio e il cavo motorino
D. Connettori bianchi ventola radiatore con una fascetta serracavi di
E. Collegare i cavi bobina accensione contrassegnati plastica. I cavi possono essere fissati in qualunque
con “I” alla bobina accensione cilindro anteriore. ordine.
Posizionare il cavo bobina accensione con il
terminale nero all’esterno del cablaggio elettrico.
F. Posizionare il cablaggio secondario all’interno del
tubetto benzina nella zona mostrata in figura.
G. Al motore
H. Posizionare il cavo candela cilindro anteriore
all’esterno del cavo candela cilindro posteriore.
I. Fissare il cavo interruttore cavalletto laterale, il
cavo motorino avviamento e il cavo interruttore
livello olio con fascette serracavi di plastica.
Rivolgere verso il basso l’estremità di ciascuna
fascetta serracavi di plastica, quindi tagliare
l’estremità della fascetta in eccesso.
J. Il cavo motorino avviamento, il cavo interruttore
marcia in folle e il cavo interruttore cavalletto
laterale possono essere posizionati in qualunque
ordine nella zona mostrata in figura.

2-54
PERCORSO DEI CAVI

1 3 4
11

U
C-C
2

2 5 12
A
B

D 1 E 2 3 7 8 9 10 11

B 4 6 F G H
5 C

C C
A A

B
F I

12
E D D 13
F

S
I

K
O 14
R 16 Q P N M 15 L

19 V
17

20
18
F-F
E-E D-D

2-55
PERCORSO DEI CAVI

1. Relè faro L. Fissare il cavo sensore velocità, il cavo gruppo


2. Connettore bobina statore statore/sensore posizione albero motore, il cavo di
terra, il cavo interruttore marcia in folle, il cavo
3. Relè motorino ventola radiatore motorino avviamento e il cavo
4. Relè indicatore di direzione raddrizzatore/regolatore con una fascetta serracavi
5. Connettore cablaggio elettrico lampada biluce di plastica, assicurandosi di posizionare la fascetta
fanalino/stop 10 mm (0.39 in) o meno davanti o dietro il bordo
anteriore del telaio. Rivolgere l’estremità della
6. Relè avviamento fascetta serracavi di plastica verso l’alto, quindi
7. Cavo sensore velocità tagliare l’estremità della fascetta in eccesso in
8. Cavo interruttore marcia in folle basso fino al gancio, assicurandosi che non vi
siano spigoli vivi.
9. Scatola fusibili
M. Posizionare il cavo motorino avviamento all’interno
10. Fusibile principale del telaio.
11. Cablaggio elettrico lampada biluce fanalino/stop N. Fissare il cavo motorino avviamento al telaio con
12. Connettore sensore posizione albero motore una fascetta serracavi di plastica. Rivolgere
13. Unità relè l’estremità della fascetta serracavi di plastica verso
il basso, quindi tagliare l’estremità della fascetta in
14. Raddrizzatore/regolatore eccesso a 10 mm (0.39 in) o meno.
15. Cavo motorino avviamento O. Fissare il cavo motorino avviamento con una
16. Interruttore marcia in folle fascetta serracavi di plastica. Posizionare la
17. Cablaggio elettrico fascetta serracavi di plastica a 20 mm (0.79 in) o
meno dal numero di serie motore. Rivolgere verso
18. Cavo interruttore marcia in folle il basso l’estremità della fascetta serracavi di
19. Cavetto interruttore cavalletto laterale plastica, quindi tagliare l’estremità della fascetta in
20. Cavo gruppo statore/sensore posizione albero eccesso.
motore P. 20 mm (0.79 in)
A. Fissare il cavo gruppo statore/sensore posizione Q. Installare il terminale interruttore marcia in folle in
albero motore e il cavo sensore velocità con il modo tale che il cavo sia posizionato verso la parte
supporto. posteriore. Assicurarsi che non vi sia tensione nel
B. Posizionare il cavo di terra nella gamma mostrata cavo interruttore marcia in folle.
in figura, 15° o meno davanti o dietro la linea R. Fissare il cavo interruttore cavalletto laterale con
verticale mostrata in figura. una fascetta serracavi di plastica, assicurandosi di
C. Collegare il cavo con il nastro bianco al relè faro, inserire la fascetta nello spazio tra la staffa
quindi collegare il cavo privo di nastro bianco al cavalletto laterale e il mozzo telaio. Rivolgere in
relè motorino ventola radiatore. avanti l’estremità della fascetta serracavi di
plastica, quindi tagliare l’estremità della fascetta in
D. Fissare il cavo relè faro, il cavo sensore velocità e il eccesso.
cavo interruttore marcia in folle con una fascetta
serracavi di plastica, assicurandosi di installare la S. Posizionare il cavo interruttore livello olio
fascetta sul manicotto protettivo del cavo relè faro, all’esterno dell’astina pedale cambio.
a 10–30 mm (0.39–1.18 in) dall’estremità del T. Inserire a fondo il connettore bobina statore sulla
manicotto. Tagliare l’estremità in eccesso della linguetta del supporto relè.
fascetta serracavi di plastica. U. Inserire a fondo le sporgenze dei connettori nei fori
E. Far passare il cavo gruppo statore/sensore del supporto relè.
posizione albero motore e il cablaggio elettrico V. Installare il terminale di terra con il bullone
lampada biluce fanalino/stop attraverso la guida. alloggiamento puleggia motrice, assicurandosi che
F. Al terminale negativo batteria la sezione a grinze del terminale che protegge il
cavo di terra sia rivolta verso l’interno come
G. Al terminale positivo batteria indicato in figura.
H. Al gruppo lampada biluce fanalino/stop
I. Posizionare il cavo motorino avviamento, il cavo di
terra, il cavo sensore velocità e il cavo interruttore
marcia in folle all’interno del cablaggio elettrico.
J. Far passare il cavo sensore posizione albero
motore e il cablaggio elettrico lampada biluce
fanalino/stop attraverso la guida, quindi fissarli alla
sezione inferiore della guida con una fascetta
serracavi di plastica. Rivolgere verso il basso
l’estremità della fascetta serracavi di plastica, con
angolazione verso l’interno, quindi tagliare
l’estremità della fascetta in eccesso.
K. Inserire completamente la sporgenza del supporto
cablaggio elettrico nel foro del supporto serbatoio
carburante secondario.

2-56
PERCORSO DEI CAVI

30 6
1
29
P
28 29 A 9
27
26 2 29

25 2

24 3
1
4
B-B
23 A
22 B
18 R 17 S 16
O 5
A 6
21 E
7
C Q 31
20
8
9
B A T

N B C
D

32

F
19 33
G
18 E H

U
D 10
D 14
C 11
17
16

13
M
12

15 L K 14 J I 13
11
35 E 34

2-57
PERCORSO DEI CAVI

1. Cablaggio elettrico I. Fissare il cavo relè avviamento, il cavo interruttore


2. Tubo serbatoio liquido refrigerante marcia in folle e il cavo sensore velocità con una
fascetta serracavi di plastica, assicurandosi di
3. Cavo acceleratore (cavo acceleratore) posizionare la fascetta all’interno del relè
4. Cavo acceleratore (cavo deceleratore) avviamento. Rivolgere verso l’alto l’estremità della
5. Tubo sensore pressione aria di aspirazione cilindro fascetta serracavi di plastica, quindi tagliare
anteriore l’estremità della fascetta in eccesso.
6. Tubo sensore pressione aria di aspirazione cilindro J. Fissare il cavo interruttore marcia in folle e il cavo
posteriore sensore velocità con una fascetta serracavi di
plastica.
7. Connettori interruttore manubrio destro
K. Far scorrere il soffietto parapolvere sul connettore
8. Sensore posizione della valvola a farfalla interruttore marcia in folle e sul connettore sensore
9. Cavo candela cilindro posteriore velocità, assicurandosi che vengano interamente
10. Tubo di ventilazione coperti.
11. Terminale negativo batteria L. Al gruppo lampada biluce fanalino/stop
12. Tubo rubinetto benzina M. Fissare il cablaggio elettrico lampada biluce
fanalino/stop con il supporto.
13. Batteria
N. Fissare il cablaggio elettrico, il cavo frizione e il
14. Terminale positivo batteria cablaggio secondario che si dirama dal cablaggio
15. Cablaggio elettrico lampada biluce fanalino/stop elettrico con una fascetta serracavi di plastica,
16. ECU (unità di controllo motore) assicurandosi che la fascetta non venga a contatto
con il nastro protettivo sul telaio.
17. Fusibile principale
O. Fissare il cablaggio elettrico e il cavo interruttore
18. Scatola fusibili manubrio destro sul lato destro del telaio, quindi
19. Connettore relè avviamento fissare il cablaggio elettrico sul lato sinistro del
20. Connettori cablaggio secondario telaio con una fascetta serracavi di plastica,
assicurandosi di installare la fascetta sul nastro
21. Bobina accensione cilindro posteriore protettivo del cablaggio. Non fissare il tubo
22. Connettori interruttore manubrio sinistro serbatoio liquido refrigerante e il cavo frizione.
23. Connettore sensore pressione aria di aspirazione P. Posizionare il cavo candela cilindro posteriore
cilindro posteriore sotto il tubetto benzina a U.
24. Cavo candela cilindro anteriore Q. Inserire a fondo il relè indicatore di direzione sulla
25. Connettore sensore pressione aria di aspirazione linguetta della scatola batteria.
cilindro anteriore R. Inserire a fondo la scatola fusibili sulla linguetta
26. Connettore interruttore cavalletto laterale della scatola batteria.
27. Connettore interruttore livello olio S. Inserire a fondo il fusibile principale sulla linguetta
della scatola batteria.
28. Connettore motorino ventola radiatore
T. Inserire a fondo il coperchio sui connettori ECU.
29. Cavo frizione
U. Posizionare il cavo positivo batteria sotto il cavo
30. Cavo interruttore manubrio sinistro negativo batteria, assicurandosi di non
31. Relè indicatore di direzione posizionarlo in cima all’unità relè.
32. Unità relè
33. Cavo negativo batteria
34. Sensore angolo d’inclinazione
35. Cavo motorino avviamento
A. Fissare il tubo serbatoio liquido refrigerante alla
fascetta serracavi di plastica con il morsetto.
B. Allineare il nastro bianco sul cavo interruttore
manubrio destro con l’estremità posteriore della
saldatura telaio.
C. Posizionare il cavo frizione all’interno del cablaggio
elettrico nel punto in cui i cavi (ai connettori
sensore posizione della valvola a farfalla e
interruttore manubrio destro) si diramano dal
cablaggio.
D. Serrare il cablaggio elettrico con una fascetta
serracavi di plastica. Rivolgere verso il basso
l’estremità della fascetta serracavi di plastica, con
angolazione verso l’interno, quindi tagliare
l’estremità della fascetta in eccesso.
E. Assicurarsi di posizionare il cavo frizione su
qualunque cavo o tubo da esso attraversato nella
zona mostrata in figura.
F. Al sensore livello carburante
G. Inserire completamente le sporgenze dei supporti
cablaggio elettrico nei fori del telaio.
H. Posizionare il cavo sensore livello carburante sotto
il tubo di ventilazione.

2-58
PERCORSO DEI CAVI

3D8 3D8

A B

1 2 A 3 B 4 5 6 7 C 8 9 D 10 11
12

13
14

AB

16 15

2-59
PERCORSO DEI CAVI

1. Tubo sensore pressione aria di aspirazione cilindro


anteriore
2. Sensore pressione aria di aspirazione cilindro
anteriore
3. Tubo sensore pressione aria di aspirazione cilindro
posteriore
4. Sensore pressione aria di aspirazione cilindro
posteriore
5. Tubo d’entrata termostato cilindro anteriore
6. Cavo interruttore manubrio destro
7. Cablaggio elettrico
8. Tubo d’entrata termostato cilindro posteriore
9. Tubo risonatore cilindro anteriore
10. Cablaggio secondario
11. Tubo risonatore cilindro posteriore
12. Connettori cablaggio secondario
13. Tubo benzina
14. Sensore posizione della valvola a farfalla
15. Tubo sfiato carter
16. Gruppo ISC (controllo regime minimo)
A. Installare il tubo sensore pressione aria di
aspirazione cilindro anteriore con il riferimento
giallo verniciato rivolto verso l’esterno.
B. Installare il tubo sensore pressione aria di
aspirazione cilindro posteriore con il riferimento
bianco verniciato rivolto verso l’esterno.
C. Posizionare il tubo sensore pressione aria di
aspirazione cilindro anteriore e il tubo sensore
pressione aria di aspirazione cilindro posteriore sul
tubo risonatore cilindro posteriore e sul tubo
risonatore cilindro anteriore.
D. Fissare il cablaggio elettrico e il cavo interruttore
manubrio destro con una fascetta serracavi di
plastica.

2-60
PERCORSO DEI CAVI

F G

14

1
E

D
13
2
12

3
A
4
5
B
11

A
C

10 9 8 B 7

2-61
PERCORSO DEI CAVI

1. Tubo d’entrata termostato cilindro posteriore


2. Cavo interruttore manubrio destro
3. Cablaggio elettrico
4. Tubo risonatore cilindro anteriore
5. Tubo sensore pressione aria di aspirazione cilindro
anteriore
6. Sensore posizione della valvola a farfalla
7. Tubo sensore pressione aria di aspirazione cilindro
posteriore
8. Tubo risonatore cilindro posteriore
9. Connettori cablaggio secondario
10. Tubo benzina
11. Iniettori
12. Tubo d’entrata termostato cilindro anteriore
13. Sensore pressione aria di aspirazione cilindro
posteriore
14. Sensore pressione aria di aspirazione cilindro
anteriore
A. Rivolgere verso l’interno le estremità della fascetta
serratubo.
B. Rivolgere verso l’esterno le estremità della
fascetta serratubo.
C. Fissare il cablaggio secondario al nastro bianco
con la fascetta serracavi di plastica.
D. Rivolgere indietro le estremità della fascetta
serratubo.
E. Rivolgere in avanti le estremità della fascetta
serratubo.
F. Installare il tubo sensore pressione aria di
aspirazione cilindro anteriore con il riferimento
bianco verniciato rivolto verso l’esterno.
G. Installare il tubo sensore pressione aria di
aspirazione cilindro posteriore con il riferimento
giallo verniciato rivolto verso l’esterno.
H. 0–1 mm (0–0.04 in)

2-62
PERCORSO DEI CAVI

B
2

1 3
E

E
12 C
10
9 C
13
11 A D
A B

14 8
J 1 9
D 16 7
D L
8
14
1 D-D 15 5
6
7
K B
3

E-E

10 I
9

17

7 E
F
G

18 A C 4

2-63
PERCORSO DEI CAVI

1. Tubo di troppopieno del serbatoio carburante


2. Serbatoio carburante
3. Tubo sfiato serbatoio carburante (da serbatoio
carburante a giunto tubo)
4. Tubo di ventilazione
5. Serbatoio carburante secondario
6. Pompa benzina
7. Tubo benzina
8. Tubo sfiato carter
9. Tubo rubinetto benzina
10. Rubinetto benzina
11. Giunto tubo
12. Tubo sfiato serbatoio carburante (da giunto tubo a
valvola antiribaltamento)
13. Valvola antiribaltamento
14. Tubetto sfiato serbatoio carburante
15. Cavetto interruttore cavalletto laterale
16. Cavo interruttore livello olio
17. Cavetto sensore livello carburante
18. Sensore livello carburante
A. Posizionare il tubo di troppopieno serbatoio
carburante, identificato dal riferimento verniciato,
sul tubetto sfiato serbatoio carburante (da
serbatoio carburante a giunto tubo).
B. Non rivolgere verso l’interno le estremità delle
fascette serratubo.
C. Installare il tubo di ventilazione sul serbatoio
carburante con il riferimento bianco verniciato
rivolto verso il basso.
D. Rivolgere verso il basso la sezione a grinze della
fascetta serratubo.
E. Installare il tubo di ventilazione con il riferimento
verniciato rivolto verso l’alto.
F. Rivolgere verso l’alto le estremità della fascetta
serratubo.
G. Installare il tubo rubinetto benzina con il
riferimento giallo verniciato rivolto verso l’alto.
H. Rivolgere verso l’alto la sezione a grinze della
fascetta serratubo.
I. Rivolgere verso il basso la sezione a grinze della
fascetta serratubo, assicurandosi che non venga a
contatto con il serbatoio carburante.
J. Rivolgere verso l’esterno il dispositivo di fissaggio
del supporto.
K. Assicurarsi di non schiacciare il tubo di
troppopieno serbatoio carburante e il tubetto sfiato
serbatoio carburante (da serbatoio carburante a
giunto tubo) durante l’installazione del serbatoio
carburante.
L. Rivolgere verso il basso le estremità aperte del
supporto.

2-64
PERCORSO DEI CAVI

2-65
ISPEZIONI E REGOLAZIONI PERIODICHE

MANUTENZIONE PERIODICA ....................................................................... 3-1


INTRODUZIONE ....................................................................................... 3-1
MANUTENZIONE PERIODICA E LUBRIFICAZIONE............................... 3-1

MOTORE ......................................................................................................... 3-3


REGOLAZIONE GIOCO VALVOLE .......................................................... 3-3
SINCRONIZZAZIONE CORPI FARFALLATI ............................................ 3-5
REGOLAZIONE GIOCO CAVO ACCELERATORE .................................. 3-7
CONTROLLO CANDELE .......................................................................... 3-8
CONTROLLO ANTICIPO ACCENSIONE ................................................. 3-9
MISURAZIONE PRESSIONE DI COMPRESSIONE............................... 3-10
CONTROLLO LIVELLO OLIO MOTORE ................................................ 3-11
CAMBIO OLIO MOTORE ........................................................................ 3-11
REGOLAZIONE GIOCO LEVA FRIZIONE.............................................. 3-13
SOSTITUZIONE ELEMENTO FILTRANTE............................................. 3-14 3
CONTROLLO GIUNTI COLLETTORE D’ASPIRAZIONE ....................... 3-14
CONTROLLO CIRCUITO DEL CARBURANTE ...................................... 3-15
CONTROLLO TUBO SFIATO CARTER ................................................. 3-15
CONTROLLO IMPIANTO DI SCARICO.................................................. 3-15
CONTROLLO LIVELLO LIQUIDO REFRIGERANTE.............................. 3-16
CONTROLLO SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO................................. 3-17
CAMBIO LIQUIDO REFRIGERANTE ..................................................... 3-17

PARTE CICLISTICA...................................................................................... 3-20


REGOLAZIONE GIOCO LEVA FRENO ANTERIORE............................ 3-20
REGOLAZIONE FRENO A DISCO POSTERIORE................................. 3-20
CONTROLLO LIVELLO LIQUIDO FRENI ............................................... 3-21
CONTROLLO PASTIGLIE FRENO ANTERIORE ................................... 3-21
CONTROLLO PASTIGLIE FRENO POSTERIORE ................................ 3-22
CONTROLLO TUBI FRENO ANTERIORE ............................................. 3-22
CONTROLLO TUBI FRENO POSTERIORE........................................... 3-22
REGOLAZIONE INTERRUTTORE LUCE STOP POSTERIORE ........... 3-22
SPURGO SISTEMA FRENANTE IDRAULICO ....................................... 3-23
REGOLAZIONE PEDALE CAMBIO ........................................................ 3-24
REGOLAZIONE TENSIONE DELLA CINGHIA DI TRASMISSIONE ...... 3-25
CONTROLLO E REGOLAZIONE TESTA DI STERZO ........................... 3-26
CONTROLLO FORCELLA ...................................................................... 3-27
REGOLAZIONE GRUPPO AMMORTIZZATORE POSTERIORE........... 3-28
CONTROLLO PNEUMATICI ................................................................... 3-28
CONTROLLO RUOTE............................................................................. 3-30
CONTROLLO E LUBRIFICAZIONE CAVI............................................... 3-30
LUBRIFICAZIONE LEVE......................................................................... 3-31
LUBRIFICAZIONE PEDALE.................................................................... 3-31
LUBRIFICAZIONE CAVALLETTO LATERALE ....................................... 3-31
LUBRIFICAZIONE SOSPENSIONE POSTERIORE ............................... 3-31
IMPIANTO ELETTRICO ................................................................................ 3-32
CONTROLLO E CARICA DELLA BATTERIA ......................................... 3-32
CONTROLLO FUSIBILI........................................................................... 3-32
SOSTITUZIONE LAMPADA FARO......................................................... 3-32
REGOLAZIONE FASCIO LUCE.............................................................. 3-33
MANUTENZIONE PERIODICA

HAS20450

MANUTENZIONE PERIODICA
HAS20460

INTRODUZIONE
Questo capitolo comprende tutte le informazioni necessarie per eseguire i controlli e le regolazioni rac-
comandate. Queste procedure di manutenzione preventiva, se rispettate, garantiranno un funziona-
mento più affidabile e una maggiore durata del veicolo e limiteranno la necessità di costosi interventi di
revisione. Le presenti informazioni valgono sia per i veicoli già in uso, sia per i veicoli nuovi in prepara-
zione per la vendita. Tutti i tecnici preposti alla manutenzione devono conoscere bene le istruzioni con-
tenute nel presente capitolo.
HAU17705

MANUTENZIONE PERIODICA E LUBRIFICAZIONE


NOTA:
• I controlli annuali vanno eseguiti ogni anno, a meno che, in loro vece, non si esegua una ma-
nutenzione basata sui chilometri.
• Da 50000 km, ripetere gli intervalli di manutenzione iniziando da 10000 km.
• Affidare l’assistenza delle posizioni evidenziate da un asterisco ad un concessionario Yamaha, in
quanto richiedono utensili speciali, dati ed abilità tecnica.

STATO CONTACHILOMETRI (× 1000 CON-


km) TROL-
N. POSIZIONE INTERVENTO DI CONTROLLO O MANUTENZIONE LO
1 10 20 30 40 ANNUA-
LE
Circuito del carbu- • Verificare che i tubi flessibili della benzina non siano
1 * rante fessurati o danneggiati. √ √ √ √ √
• Controllare lo stato. √ √
2 Candele • Pulire e ripristinare la distanza elettrodi.
• Sostituire. √ √
3 * Valvole • Controllare il gioco valvole. √ √
• Regolare.
Elemento del filtro
4 • Sostituire. √
dell’aria
• Controllare il funzionamento.
5 Frizione • Regolare. √ √ √ √ √
• Controllare il funzionamento, il livello del liquido e √ √ √ √ √ √
6 * Freno anteriore l’assenza di perdite nel veicolo.
• Sostituire le pastiglie dei freni. Se consumate fino al limite
• Controllare il funzionamento, il livello del liquido e √ √ √ √ √ √
7 * Freno posteriore l’assenza di perdite nel veicolo.
• Sostituire le pastiglie dei freni. Se consumate fino al limite
• Controllare se vi sono fessurazioni o danneggia- √ √ √ √ √
Tubi flessibili del fre- menti.
8 *
no
• Sostituire. Ogni 4 anni
9 * Ruote • Controllare il disassamento e danneggiamenti. √ √ √ √
• Controllare la profondità del battistrada e danneg-
giamenti.
10 * Pneumatici • Sostituire se necessario. √ √ √ √ √
• Controllare la pressione dell’aria.
• Correggere se necessario.
11 * Cuscinetti delle ruote • Controllare che il cuscinetto non sia allentato o dan- √ √ √ √
neggiato.
• Controllare il funzionamento ed un gioco eccessivo. √ √ √ √
12 * Forcellone
• Lubrificare con grasso a base di sapone di litio. Ogni 50000 km
• Controllare la tensione della cinghia.
13 * Cinghia di trasmis- • Accertarsi che la ruota posteriore sia allineata cor- Ogni 4000 km
sione
rettamente.
• Controllare il gioco dei cuscinetti e la durezza della
√ √ √ √ √
14 * Cuscinetti dello ster- sterzo.
zo
• Lubrificare con grasso a base di sapone di litio. Ogni 20000 km
Fissaggi della parte • Accertarsi che tutti i dadi, i bulloni e le viti siano ser-
15 * ciclistica rati correttamente. √ √ √ √ √
• Controllare il funzionamento.
16 Cavalletto laterale • Lubrificare. √ √ √ √ √

3-1
MANUTENZIONE PERIODICA

STATO CONTACHILOMETRI (× 1000 CON-


km) TROL-
N. POSIZIONE INTERVENTO DI CONTROLLO O MANUTENZIONE LO
1 10 20 30 40 ANNUA-
LE

17 * Interruttore del ca- • Controllare il funzionamento. √ √ √ √ √ √


valletto laterale
• Controllare il funzionamento e l’assenza di perdite
18 * Forcella √ √ √ √
di olio.
Gruppo dell’ammor- • Controllare il funzionamento e l’assenza di perdite
19 * √ √ √ √
tizzatore di olio nell’ammortizzatore.
Punti di rotazione del • Controllare il funzionamento. √ √ √ √
braccio di rinvio e
20 * del braccio di giun-
zione della sospen- • Lubrificare con grasso a base di sapone di litio. √ √
sione posteriore
21 * Sistema di iniezione • Regolare la sincronizzazione. √ √ √ √ √
carburante
• Cambiare.
22 Olio motore • Controllare il livello dell’olio e l’assenza di perdite di √ √ √ √ √ √
olio nel veicolo.
Cartuccia del filtro
23 • Sostituire. √ √ √
dell’olio motore
• Controllare il livello del liquido refrigerante e l’as-
√ √ √ √ √
24 * Impianto di raffred- senza di perdite di olio nel veicolo.
damento
• Cambiare. Ogni 3 anni
Interruttori del freno
25 * anteriore e del freno • Controllare il funzionamento. √ √ √ √ √ √
posteriore
Parti in movimento e
26 cavi • Lubrificare. √ √ √ √ √
• Controllare il funzionamento ed il gioco.
Corpo della manopo- • Regolare il gioco del cavo dell’acceleratore se ne-
27 * la e cavo dell’accele- cessario. √ √ √ √ √
ratore • Lubrificare il corpo della manopola ed il cavo
dell’acceleratore.
Marmitta e tubo dello
28 * • Controllare che i morsetti a vite non siano allentati. √ √ √ √ √
scarico
Luci, segnali e inter- • Controllare il funzionamento.
29 * ruttori • Regolare il fascio di luce del faro. √ √ √ √ √ √

HAU18680

NOTA:
• Filtro dell’aria
• Il filtro dell’aria di questo modello è dotato di una cartuccia monouso di carta con rivestimento d’olio,
che non va pulita con aria compressa per evitare di danneggiarla.
• Sostituire più spesso l’elemento del filtro dell’aria se si utilizza il motociclo in zone molto umide o pol-
verose.
• Manutenzione del freno idraulico
• Controllare regolarmente e, se necessario, rabboccare il liquido dei freni per portarlo al livello cor-
retto.
• Ogni due anni sostituire i componenti interni delle pompe freno e delle pinze, e cambiare il liquido
dei freni.
• Sostituire i tubi flessibili dei freni ogni quattro anni e se sono fessurati o danneggiati.

3-2
MOTORE

HAS20470
• Vite di accesso al riferimento per fasatura “3”
MOTORE • Vite estremità albero motore “4”
HAS20530

REGOLAZIONE GIOCO VALVOLE 4


2
Il seguente procedimento si applica a tutte le val- 1
vole.
NOTA:
• La regolazione del gioco valvole deve essere
effettuata a motore freddo, a temperatura am-
biente.
• Quando si deve misurare o regolare il gioco 3
valvole, il pistone deve trovarsi al punto morto
superiore (PMS) in fase di compressione. 8. Togliere:
• Fascetta serracavi in plastica “1”
1. Togliere: • Fascetta serracavi in plastica “2”
• Sella pilota
• Coperchio laterale sinistro 2
Fare riferimento a “PARTE CICLISTICA GE- 1
NERALE” a pagina 4-1.
• Serbatoio carburante
Fare riferimento a “SERBATOIO CARBU-
RANTE” a pagina 7-1.
• Coperchio sinistro cilindro anteriore
• Coperchio destro cilindro anteriore
• Coperchio sinistro cilindro posteriore
• Coperchio destro cilindro posteriore 9. Togliere:
Fare riferimento a “RIMOZIONE MOTORE” a • Coperchi punterie cilindro anteriore “1”
pagina 5-1.
2. Togliere:
• Corpo farfallato 1
• Gruppo collettore di aspirazione
Fare riferimento a “CORPI FARFALLATI” a
pagina 7-8.
3. Scaricare:
• Liquido refrigerante
Fare riferimento a “CAMBIO LIQUIDO RE-
FRIGERANTE” a pagina 3-17.
4. Togliere: 10.Togliere:
• Tubo d’entrata termostato cilindro anteriore • Coperchi punterie cilindro posteriore “1”
• Tubo d’entrata termostato cilindro posteriore
Fare riferimento a “TERMOSTATO” a pagina
6-4.
5. Scollegare:
• Cappucci candela
Fare riferimento a “RIMOZIONE MOTORE” a
pagina 5-1. 1
6. Togliere:
• Candele
Fare riferimento a “ALBERI A CAMME” a pa-
gina 5-11. 11.Misurare:
7. Togliere: • Gioco valvole
• Coperchio smorzatore “1” Non conforme alle specifiche → Regolare.
• Smorzatore “2”

3-3
MOTORE

▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
Gioco valvole (a freddo) Cilindro posteriore
Aspirazione a. Ruotare l’albero motore in senso antiorario di
0.09–0.13 mm (0.0035–0.0051 in) 300 gradi dal PMS pistone cilindro anteriore.
Scarico b. Con il pistone cilindro posteriore al PMS della
0.14–0.18 mm (0.0055–0.0071 in) fase di compressione, allineare il riferimento
PMS “c” sul rotore del generatore alla tacca
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ “d” sul coperchio generatore.
Cilindro anteriore NOTA:
a. Ruotare l’albero motore in senso antiorario.
• Con il pistone al PMS della fase di compressio-
ne, dovrebbe esservi gioco tra le punte dello
stelo valvola e le rispettive viti di regolazione
bilanciere.
• Se non c’è gioco, ruotare di un giro l’albero mo-
tore in senso antiorario.

d c

b. Con il pistone cilindro anteriore al PMS della


fase di compressione, allineare il riferimento
PMS “a” sul rotore del generatore alla tacca
“b” sul coperchio generatore.
NOTA:
• Con il pistone al PMS della fase di compressio-
ne, dovrebbe esservi gioco tra le punte dello c. Misurare il gioco valvole con uno spessime-
stelo valvola e le rispettive viti di regolazione tro.
bilanciere.
Spessimetro
• Se non c’è gioco, ruotare di un giro l’albero mo- 90890-03180
tore in senso antiorario. Set spessimetro
YU-26900-9
b a
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
12.Regolare:
• Gioco valvole
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Allentare il controdado “1”.

c. Misurare il gioco valvole con uno spessime-


tro.

Spessimetro
90890-03180
Set spessimetro 1
YU-26900-9
b. Inserire uno spessimetro “2” tra l’estremità
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲ della vite di regolazione e la punta della val-
vola.

3-4
MOTORE

Spessimetro Bullone coperchio punterie cilin-


90890-03180 dro posteriore

T.
R.
Set spessimetro 10 Nm (1.0 m·kg, 7.2 ft·lb)
YU-26900-9 Bullone coperchio punterie cilin-
dro anteriore
c. Ruotare la vite di regolazione “3” in direzione 10 Nm (1.0 m·kg, 7.2 ft·lb)
“a” o “b” con l’attrezzo di regolazione delle
punterie“4” fino a ottenere il gioco valvole 14.Installare:
prescritto. • Fascette serracavi in plastica
15.Installare:
Attrezzo di regolazione delle pun- • Vite estremità albero motore
terie
(insieme all’O-ring New )
90890-04154
YM-04154 • Vite di accesso al riferimento per fasatura
(insieme all’O-ring New )
• Smorzatore
Direzione “a” • Coperchio smorzatore
Il gioco valvole aumenta.
Direzione “b” Vite estremità albero motore
Il gioco valvole diminuisce. T.
10 Nm (1.0 m·kg, 7.2 ft·lb)
R.
Vite di accesso al riferimento per
fasatura
6 Nm (0.6 m·kg, 4.3 ft·lb)
Bullone coperchio smorzatore
10 Nm (1.0 m·kg, 7.2 ft·lb)
4
16.Installare:
2 • Tutti i componenti rimossi
3 NOTA:
b a
Per l’installazione, invertire la procedura di rimo-
zione.
d. Fermare la vite di regolazione per evitarne lo
spostamento e serrare il controdado secondo HAS20570

specifica. SINCRONIZZAZIONE CORPI FARFALLATI


NOTA:
Controdado (vite di regolazione Prima di sincronizzare i corpi farfallati, devono
bilanciere) essere regolati correttamente il gioco valvole e il
T.
R.

14 Nm (1.4 m·kg, 10 ft·lb) regime del minimo e deve essere controllato


l’anticipo accensione.
e. Misurare nuovamente il gioco valvole.
f. Se il gioco valvole è ancora fuori specifica, ri- 1. Collocare il veicolo su una superficie piana.
petere tutte le operazioni della regolazione NOTA:
del gioco valvole fino a ottenere il gioco pre- Posizionare il veicolo su un supporto adatto.
scritto.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
2. Togliere:
• Sella pilota
13.Installare:
Fare riferimento a “PARTE CICLISTICA GE-
• Coperchi punterie cilindro posteriore
NERALE” a pagina 4-1.
• Coperchi punterie cilindro anteriore
• Serbatoio carburante
Fare riferimento a “SERBATOIO CARBU-
RANTE” a pagina 7-1.
3. Scollegare:
• Tubo sensore pressione aria di aspirazione
cilindro anteriore “1”

3-5
MOTORE

• Tubo sensore pressione aria di aspirazione A


cilindro posteriore “2”

2
1 B

4. Installare:
• Vacuometro “1”
• Contagiri digitale

Vacuometro
90890-03094 1
Sincronizzatore carburatore
YU-44456
A B

1
1 1

A. Corpo farfallato cilindro anteriore


B. Corpo farfallato cilindro posteriore
5. Installare:
• Serbatoio carburante NOTA:
Fare riferimento a “SERBATOIO CARBU- • Dopo ciascuna fase, mandare su di giri il moto-
RANTE” a pagina 7-1. re due o tre volte, ogni volta per meno di un se-
6. Regolare: condo, e controllare di nuovo la
• Sincronizzazione corpi farfallati sincronizzazione.
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Misurare la pressione a vuoto del corpo far- • Se la vite aria era stata rimossa, riavvitarla
fallato cilindro anteriore e del corpo farfallato completamente e poi svitarla di 1 giro e 1/4.
cilindro posteriore. Quindi, sincronizzare i corpi farfallati.
b. Utilizzando come standard il corpo farfallato HCA14900

con la pressione a vuoto minore, ruotare la ATTENZIONE:


vite aria “1” dell’altro corpo farfallato per rego- Non usare le viti di regolazione della valvola
lare la relativa pressione a vuoto. a farfalla per regolare la sincronizzazione del
c. Se la pressione a vuoto del corpo farfallato corpo farfallato.
con pressione minore non è conforme alle
specifiche, regolarla innanzitutto secondo Vacuometro
specifiche, quindi sincronizzare i corpi farfal- 90890-03094
lati. Sincronizzatore carburatore
YU-44456

3-6
MOTORE

Aspirazione a depressione
32.0–37.3 kPa (9.4–11.0 inHg)
(240–280 mmHg)

NOTA: SELECT
a
La differenza nella pressione a vuoto tra i due RESET

corpi farfallati non dovrebbe superare 1.33 kPa


(10 mm Hg).
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
7. Misurare: Gioco cavo acceleratore
• Regime del minimo 4.0–6.0 mm (0.16–0.24 in)
Non conforme alle specifiche → Regolare.
Accertarsi che la pressione a vuoto rientri nel- 2. Togliere:
la specifica. • Sella pilota
8. Arrestare il motore e rimuovere gli strumenti Fare riferimento a “PARTE CICLISTICA GE-
di misura. NERALE” a pagina 4-1.
9. Collegare: • Serbatoio carburante
• Sensore pressione aria di aspirazione cilin- Fare riferimento a “SERBATOIO CARBU-
dro posteriore RANTE” a pagina 7-1.
• Sensore pressione aria di aspirazione cilin- 3. Regolare:
dro anteriore • Gioco cavo acceleratore
10.Regolare:
• Gioco cavo acceleratore ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
Fare riferimento a “REGOLAZIONE GIOCO Lato corpo farfallato
CAVO ACCELERATORE” a pagina 3-7. a. Allentare il controdado “1” sul cavo accelera-
tore.
Gioco cavo acceleratore b. Ruotare il dado di regolazione “2” in direzione
4.0–6.0 mm (0.16–0.24 in) “a” o “b” fino a ottenere il gioco cavo accele-
ratore prescritto.
11.Installare:
• Sella pilota Direzione “a”
Fare riferimento a “PARTE CICLISTICA GE- Il gioco cavo acceleratore aumenta.
NERALE” a pagina 4-1. Direzione “b”
Il gioco cavo acceleratore diminuisce.
HAS20630

REGOLAZIONE GIOCO CAVO


ACCELERATORE c. Serrare il controdado.
NOTA:
Prima di regolare il gioco cavo acceleratore, oc-
corre regolare correttamente il regime del mini- 1
mo e la sincronizzazione dei corpi farfallati.
b
1. Controllare: a 2
• Gioco cavo acceleratore “a”
Non conforme alle specifiche → Regolare.

3-7
MOTORE

NOTA: 3. Togliere:
Se il gioco cavo acceleratore prescritto non può • Candela
HCA13320
essere ottenuto sul lato corpo farfallato del cavo, ATTENZIONE:
utilizzare il dado di regolazione sul lato manu-
Prima di togliere le candele, rimuovere con
brio.
aria compressa eventuali impurità accumu-
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲ late nei pozzetti per evitare che penetrino nei
cilindri.
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
Lato manubrio 4. Controllare:
a. Far scorrere all’indietro il supporto cavo acce- • Tipo di candela
leratore “1”. Non corretto → Sostituire.
b. Allentare il controdado “2”.
c. Ruotare il dado di regolazione “3” in direzione Produttore/modello
“a” o “b” fino a ottenere il gioco cavo accele- NGK/LMAR7A-9
ratore prescritto.
5. Controllare:
Direzione “a” • Elettrodo
Il gioco cavo acceleratore aumenta. Danni/usura → Sostituire la candela.
Direzione “b” • Isolatore
Il gioco cavo acceleratore diminuisce. Colore anomalo → Sostituire la candela.
Il colore normale varia tra marrone rossiccio
d. Serrare il controdado. mediamente scuro e marrone rossiccio chia-
e. Far scorrere il supporto cavo acceleratore ro.
nella posizione originaria. 6. Pulire:
• Candela
2 3 (con un pulitore per candele o una spazzola
metallica)
a 7. Misurare:
1 • Distanza tra gli elettrodi “a”
(con uno spessimetro)
b Non conforme alle specifiche → Ripristinare
la distanza.

Distanza tra gli elettrodi


0.8–0.9 mm (0.031–0.035 in)
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
4. Installare:
• Serbatoio carburante
Fare riferimento a “SERBATOIO CARBU-
RANTE” a pagina 7-1.
• Sella pilota
Fare riferimento a “PARTE CICLISTICA GE-
NERALE” a pagina 4-1.
HAS20680

CONTROLLO CANDELE
Il seguente procedimento si applica a tutte le
candele. 8. Installare:
1. Togliere: • Candela
• Coperchio sinistro cilindro anteriore
• Coperchio destro cilindro posteriore Candela
13 Nm (1.3 m·kg, 9.4 ft·lb)
Fare riferimento a “RIMOZIONE MOTORE” a
T.
R.

pagina 5-1.
2. Scollegare:
• Cappuccio candela

3-8
MOTORE

NOTA:
Prima di installare la candela, pulire la superficie
della guarnizione e quella della candela.
9. Collegare:
• Cappuccio candela
10.Installare:
• Coperchio destro cilindro posteriore
• Coperchio sinistro cilindro anteriore
1
Fare riferimento a “RIMOZIONE MOTORE” a
pagina 5-1. 4. Controllare:
HAS20700 • Anticipo accensione
CONTROLLO ANTICIPO ACCENSIONE ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
NOTA:
a. Avviare il motore, riscaldarlo per alcuni minu-
ti, quindi lasciarlo girare al regime del minimo
Prima di controllare l’anticipo accensione, con-
prescritto.
trollare i collegamenti elettrici di tutto il sistema
d’accensione. Accertarsi che tutti i collegamenti Regime del minimo
siano serrati e non presentino corrosione. 950–1050 giri/min
1. Togliere:
b. Controllare che la tacca “a” sul coperchio ge-
• Coperchi cilindro anteriore
neratore sia entro i limiti della gamma di ac-
Fare riferimento a “RIMOZIONE MOTORE” a
censione “b” sul rotore del generatore.
pagina 5-1.
Gamma di accensione non corretta → Con-
2. Togliere:
trollare il sistema d’accensione.
• Coperchio smorzatore “1”
• Smorzatore “2”
• Vite di accesso al riferimento per fasatura “3”
(insieme all’O-ring)

2 a b
1

NOTA:
L’anticipo accensione non è regolabile.
3
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
3. Collegare:
5. Installare:
• Lampada stroboscopica “1”
• Vite di accesso al riferimento per fasatura
• Contagiri digitale
(insieme all’O-ring New )
Lampada stroboscopica • Smorzatore
90890-03141 • Coperchio smorzatore
Lampada stroboscopica con
morsetto induttivo Vite di accesso al riferimento per
YU-03141 fasatura
T.
R.

6 Nm (0.6 m·kg, 4.3 ft·lb)


Bullone coperchio smorzatore
7 Nm (0.7 m·kg, 5.1 ft·lb)

3-9
MOTORE

6. Installare: 7. Misurare:
• Coperchi cilindro anteriore • Pressione di compressione
Fare riferimento a “RIMOZIONE MOTORE” a Non conforme alle specifiche → Fare riferi-
pagina 5-1. mento alle operazioni (c) e (d).
HAS20710
Pressione di compressione stan-
MISURAZIONE PRESSIONE DI dard (sul livello del mare)
COMPRESSIONE 1450 kPa/400 giri/min (206.2
La seguente procedura si applica a tutti i cilindri. psi/400 giri/min) (14.5
NOTA: kgf/cm²/400 giri/min)
Una pressione di compressione insufficiente Minimo-massimo
pregiudica le prestazioni. 1200–1500 kPa (170.7–213.3 psi)
(12.0–15.0 kgf/cm²)
1. Misurare:
• Gioco valvole ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
Non conforme alle specifiche → Regolare. a. Portare il blocchetto accensione su “ON”.
Fare riferimento a “REGOLAZIONE GIOCO b. Con l’acceleratore completamente aperto,
VALVOLE” a pagina 3-3. avviare il motore finché la pressione indicata
2. Avviare il motore, riscaldarlo per alcuni minu- sul compressometro non si stabilizza.
ti, quindi spegnerlo. NOTA:
3. Togliere: La differenza nella pressione di compressione
• Coperchi cilindro anteriore tra i cilindri non dovrebbe superare i 100 kPa (1
• Coperchi cilindro posteriore kg/cm², 14 psi).
Fare riferimento a “RIMOZIONE MOTORE” a
c. Se il valore della pressione di compressione
pagina 5-1.
è superiore al valore massimo prescritto,
4. Scollegare:
controllare che non vi siano depositi carbo-
• Cappucci candela
niosi sulla testa cilindro, sulle superfici della
5. Togliere:
valvola e sulla corona del pistone.
• Candela
HCA13340 Depositi carboniosi → Rimuovere.
ATTENZIONE: d. Se la pressione di compressione è inferiore al
Prima di togliere le candele, rimuovere con valore minimo prescritto, versare un cucchia-
aria compressa eventuali impurità accumu- ino d’olio motore nel foro della candela e ripe-
late nei pozzetti per evitare che penetrino nei tere la misurazione.
cilindri. Fare riferimento alla seguente tabella.
Pressione di compressione (con applicazio-
6. Installare: ne di olio al cilindro)
• Compressometro “1”
Lettura Diagnosi
Misuratore compressione Valore maggiore di Segmento/i usurato/i
90890-03081 quello misurato sen- o danneggiato/i → Ri-
Tester compressione motore za olio parare.
YU-33223
Pistone, valvole o
Valore uguale a quel- guarnizione testa ci-
lo misurato senza olio lindro probabilmente
difettosi → Riparare.

▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
1
8. Installare:
• Candela

Candela
13 Nm (1.3 m·kg, 9.4 ft·lb)
T.
R.

3-10
MOTORE

9. Collegare:
• Cappucci candela
10.Installare:
• Coperchi cilindro posteriore
• Coperchi cilindro anteriore
Fare riferimento a “RIMOZIONE MOTORE” a
pagina 5-1.
HAS20750

CONTROLLO LIVELLO OLIO MOTORE


1. Collocare il veicolo su una superficie piana.
3. Avviare il motore, riscaldarlo per alcuni minu-
NOTA:
ti, quindi spegnerlo.
• Posizionare il veicolo su un supporto adatto. 4. Controllare ancora il livello olio motore.
• Assicurarsi che il veicolo sia diritto.
NOTA:
2. Controllare: Prima di controllare il livello olio motore, attende-
• Livello olio motore re alcuni minuti finché l’olio non si sia depositato.
Il livello olio motore dovrebbe trovarsi tra il ri-
ferimento livello min. “a” e il riferimento livello HAS20780

max. “b”. CAMBIO OLIO MOTORE


Sotto il riferimento livello min. → Rabboccare 1. Avviare il motore, riscaldarlo per alcuni minu-
con olio motore raccomandato al livello cor- ti, quindi spegnerlo.
retto. 2. Posizionare un recipiente sotto il bullone sca-
rico olio.
3. Togliere:
b • Bullone scarico olio “1”
(insieme alla guarnizione)
a

Tipo
SAE20W40
Grado dell’olio motore consiglia- 1
to
4. Scaricare:
API service tipo SG o superiore,
JASO standard MA • Olio motore
(completamente dal carter)
HCA11C1001 5. Se la cartuccia filtro olio deve essere sostitu-
ATTENZIONE: ita, eseguire la seguente procedura.
• L’olio motore lubrifica anche la frizione; un ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
tipo di olio sbagliato o additivi chimici pos- a. Rimuovere la cartuccia filtro olio “1” con la
sono provocare lo slittamento della frizio- chiave filtro olio “2”.
ne. Pertanto, non aggiungere additivi Chiave filtro olio
chimici né utilizzare olio motore con un gra- 90890-01469
do di CD “a” o superiore e non utilizzare oli YM-01469
con l’etichetta “ENERGY CONSERVING II”
“b”.
• Non far entrare materiale estraneo nel car-
ter.

3-11
MOTORE

Quantità di olio motore


Quantità totale
3.70 L (3.91 US qt) (3.26 Imp.qt)
1
Senza sostituzione della cartuc-
cia filtro olio
2 3.20 L (3.38 US qt) (2.82 Imp.qt)
Con sostituzione della cartuccia
filtro olio
3.40 L (3.59 US qt) (2.99 Imp.qt)

b. Lubrificare l’O-ring “3” della nuova cartuccia 8. Avviare il motore, riscaldarlo per alcuni minu-
filtro olio con uno strato sottile di olio motore. ti, quindi spegnerlo.
HCA13390
9. Controllare:
ATTENZIONE: • Motore
Assicurarsi che l’O-ring “3” sia correttamen- (assenza di perdite di olio)
te posizionato nelle scanalature della cartuc- 10.Controllare:
cia filtro olio. • Livello olio motore
Fare riferimento a “CONTROLLO LIVELLO
OLIO MOTORE” a pagina 3-11.
11.Togliere:
• Coperchio laterale sinistro
Fare riferimento a “PARTE CICLISTICA GE-
NERALE” a pagina 4-1.
• Corpo farfallato
Fare riferimento a “CORPI FARFALLATI” a
pagina 7-8.
12.Controllare:
c. Serrare la nuova cartuccia filtro olio secondo • Pressione olio motore
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
le specifiche con la chiave filtro olio. a. Allentare leggermente il tappo d’ispezione li-
Cartuccia filtro olio vello olio del cilindro anteriore “1” e il tappo
17 Nm (1.7 m·kg, 12 ft·lb) d’ispezione livello olio del cilindro posteriore
T.
R.

“2”.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
6. Installare: 1
• Bullone scarico olio
(insieme alla guarnizione New )

Bullone scarico olio


43 Nm (4.3 m·kg, 31 ft·lb)
T.
R.

7. Riempire:
• Carter
(con la quantità prescritta di olio motore rac-
comandato)

3-12
MOTORE

b. Avviare il motore e lasciarlo girare al minimo


fino a quando l’olio motore non comincia a fil- Direzione “a”
trare dai tappi d’ispezione livello olio. Se dopo Il gioco leva frizione aumenta.
un minuto non si ha alcuna fuoriuscita di olio, Direzione “b”
spegnere il motore per evitarne il grippaggio. Il gioco leva frizione diminuisce.
c. Verificare che i condotti dell’olio motore, la
cartuccia filtro olio e la pompa olio non pre- c. Serrare il controdado “1”.
sentino danni o perdite. Fare riferimento a
“POMPA OLIO” a pagina 5-75. 1 2
a
d. Avviare il motore dopo avere risolto il proble-
ma/i problemi e controllare nuovamente la
pressione dell’olio motore.
e. Serrare i tappi d’ispezione livello olio come da b
specifiche.

Tappo d’ispezione livello olio


15 Nm (1.5 m·kg, 11 ft·lb)
T.
R.

NOTA:
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
Se il gioco leva frizione specificato non può es-
13.Installare: sere ottenuto sul lato manubrio del cavo, utiliz-
• Corpo farfallato zare il dado di regolazione sul lato motore.
Fare riferimento a “CORPI FARFALLATI” a
pagina 7-8. ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
• Coperchio laterale sinistro 3. Togliere:
Fare riferimento a “PARTE CICLISTICA GE- • Pannello laterale sinistro
NERALE” a pagina 4-1. • Pannello laterale destro
Fare riferimento a “SERBATOIO CARBU-
HAS20870

REGOLAZIONE GIOCO LEVA FRIZIONE RANTE” a pagina 7-1.


1. Controllare:
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
• Gioco leva frizione “a” Lato motore
Non conforme alle specifiche → Regolare. a. Far scorrere all’indietro la copertura in gom-
ma “1”.
Gioco leva frizione
5.0–10.0 mm (0.20–0.39 in) b. Allentare il controdado “2”.
c. Ruotare il dado di regolazione “3” in direzione
“a” o “b” fino a ottenere il gioco leva frizione
prescritto.
a
Direzione “a”
Il gioco cavo frizione aumenta.
Direzione “b”
Il gioco cavo frizione diminuisce.

d. Far scorrere la copertura in gomma nella po-


sizione originaria.
e. Serrare il controdado.
2. Regolare:
• Gioco leva frizione

▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
Lato manubrio
a. Allentare il controdado “1”.
b. Ruotare il bullone di regolazione “2” in dire-
zione “a” o “b” fino a ottenere il gioco leva fri-
zione prescritto.

3-13
MOTORE

• Coperchio cassa filtro


HCA3D81015
1
3 ATTENZIONE:
b Non avviare mai il motore senza elemento fil-
trante. L’aria non filtrata provoca una rapida
usura dei componenti del motore e può dan-
2 a
neggiare il motore. Inoltre, avviare il motore
senza elemento filtrante influisce negativa-
mente sulla sincronizzazione dei corpi farfal-
lati, provocando un calo delle prestazioni e
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
un possibile surriscaldamento del motore.
4. Installare: NOTA:
• Pannello laterale destro Quando si installa l’elemento filtrante nella cas-
• Pannello laterale sinistro sa filtro, assicurarsi che le superfici di tenuta
Fare riferimento a “SERBATOIO CARBU- combacino per evitare eventuali fuoriuscite
RANTE” a pagina 7-1. d’aria.
HAS20960

SOSTITUZIONE ELEMENTO FILTRANTE HAS3D81008

1. Togliere: CONTROLLO GIUNTI COLLETTORE


• Coperchio cassa filtro “1” D’ASPIRAZIONE
1. Togliere:
1 • Coperchio laterale sinistro
Fare riferimento a “PARTE CICLISTICA GE-
NERALE” a pagina 4-1.
• Serbatoio carburante
Fare riferimento a “SERBATOIO CARBU-
RANTE” a pagina 7-1.
• Tubo d’entrata termostato cilindro anteriore
• Tubo d’entrata termostato cilindro posteriore
Fare riferimento a “TERMOSTATO” a pagina
2. Togliere: 6-4.
• Elemento filtrante “1” 2. Controllare:
• Giunti collettore d’aspirazione “1”
1 Incrinature/danneggiamenti → Sostituire.

1
3. Controllare:
• Elemento filtrante
Danneggiamenti → Sostituire. 3. Installare:
• Tubo d’entrata termostato cilindro posteriore
NOTA:
• Tubo d’entrata termostato cilindro anteriore
Il filtro aria ha bisogno di una manutenzione più Fare riferimento a “TERMOSTATO” a pagina
frequente se il veicolo si utilizza in caso di preci- 6-4.
pitazioni intense o in zone particolarmente pol- • Serbatoio carburante
verose. Fare riferimento a “SERBATOIO CARBU-
4. Installare: RANTE” a pagina 7-1.
• Elemento filtrante

3-14
MOTORE

• Coperchio laterale sinistro • Cassa filtro


Fare riferimento a “PARTE CICLISTICA GE- Fare riferimento a “PARTE CICLISTICA GE-
NERALE” a pagina 4-1. NERALE” a pagina 4-1.
• Serbatoio carburante
HAS21030

CONTROLLO CIRCUITO DEL CARBURANTE Fare riferimento a “SERBATOIO CARBU-


La seguente procedura si applica a tutti i tubi RANTE” a pagina 7-1.
benzina, di ventilazione e sfiato. • Gruppo collettore di aspirazione
1. Togliere: Fare riferimento a “CORPI FARFALLATI” a
• Sella pilota pagina 7-8.
Fare riferimento a “PARTE CICLISTICA GE- 2. Controllare:
NERALE” a pagina 4-1. • Tubo sfiato carter “1”
• Serbatoio carburante Incrinature/danneggiamenti → Sostituire.
Fare riferimento a “SERBATOIO CARBU- Collegamento allentato → Collegare in ma-
RANTE” a pagina 7-1. niera corretta.
2. Controllare:
• Tubo benzina “1”
• Tubo di ventilazione “2”
• Tubo rubinetto benzina “3” 1
• Tubetto sfiato serbatoio carburante “4”
• Tubo di troppopieno del serbatoio carburante
“5”
Incrinature/danneggiamenti → Sostituire.
Collegamento allentato → Collegare in ma-
niera corretta.
HCA13450
HCA3D81009

ATTENZIONE: ATTENZIONE:
Assicurarsi che il tubetto sfiato serbatoio Accertarsi che il tubo di sfiato del carter sia
carburante e il tubo di troppopieno del serba- disposto correttamente.
toio carburante siano disposti correttamen- 3. Installare:
te. • Serbatoio carburante
Fare riferimento a “SERBATOIO CARBU-
3 RANTE” a pagina 7-1.
1 • Cassa filtro
• Sella pilota
2 Fare riferimento a “PARTE CICLISTICA GE-
NERALE” a pagina 4-1.
5
4 HAS21080

CONTROLLO IMPIANTO DI SCARICO


La seguente procedura si applica a tutti i tubi e
le guarnizioni di scarico.
3. Installare: 1. Controllare:
• Serbatoio carburante • Tubo di scarico cilindro anteriore “1”
Fare riferimento a “SERBATOIO CARBU- • Tubo di scarico cilindro posteriore “2”
RANTE” a pagina 7-1. • Marmitta “3”
• Sella pilota Incrinature/danneggiamenti → Sostituire.
Fare riferimento a “PARTE CICLISTICA GE- • Guarnizioni “4”
NERALE” a pagina 4-1. • Guarnizioni “5”
Perdite gas di scarico → Sostituire.
HAS21070

CONTROLLO TUBO SFIATO CARTER 2. Controllare:


1. Togliere: Coppie di serraggio
• Sella pilota • Dadi tubo di scarico “6”

3-15
MOTORE

• Bullone tubo di scarico cilindro anteriore e 2. Controllare:


tubo di scarico cilindro posteriore “7” • Livello liquido refrigerante
• Bullone tubo di scarico cilindro posteriore e Il livello liquido refrigerante dovrebbe trovarsi
marmitta “8” tra il riferimento livello max. “a” e il riferimento
• Bulloni supporto marmitta e telaio “9” livello min. “b”.
• Bulloni supporto marmitta e marmitta “10” Sotto il riferimento livello min. → Rabboccare
con liquido refrigerante raccomandato al li-
Dado tubo di scarico vello corretto.
20 Nm (2.0 m·kg, 14 ft·lb)
T.
R.

Bullone tubo di scarico cilindro


anteriore e tubo di scarico cilin-
dro posteriore
12 Nm (1.2 m·kg, 8.7 ft·lb)
Bullone tubo di scarico cilindro
posteriore e marmitta
12 Nm (1.2 m·kg, 8.7 ft·lb)
Bullone supporto marmitta e tela- a
io b
53 Nm (5.3 m·kg, 38 ft·lb)
Bullone supporto marmitta e NOTA:
marmitta
35 Nm (3.5 m·kg, 25 ft·lb) Per rabboccare con liquido refrigerante, rimuo-
vere il coperchio del tappo serbatoio liquido re-
frigerante “1” e il tappo serbatoio liquido
refrigerante “2”.

2
5 4
3
8 New
6 New 4
1
7 5

10
(3)
6
9 2

HAS21110

CONTROLLO LIVELLO LIQUIDO


HCA13470
REFRIGERANTE
ATTENZIONE:
1. Collocare il veicolo su una superficie piana.
• Se si rabbocca con acqua invece che con li-
NOTA:
quido refrigerante, si riduce il tenore di an-
• Posizionare il veicolo su un supporto adatto. tigelo nel liquido. Se si usa l’acqua invece
• Assicurarsi che il veicolo sia diritto. del liquido refrigerante, controllare ed
eventualmente correggere la concentrazio-
ne di antigelo nel liquido.

3-16
MOTORE

• Utilizzare unicamente acqua distillata. Si • Marmitta


può comunque utilizzare acqua dolce se • Coperchio serbatoio liquido refrigerante
l’acqua distillata non è disponibile. Fare riferimento a “RIMOZIONE MOTORE” a
3. Installare: pagina 5-1.
• Tappo serbatoio liquido refrigerante 2. Togliere:
• Coperchio del tappo serbatoio liquido refrige- • Tappo radiatore “1”
rante
4. Avviare il motore, riscaldarlo per alcuni minu- 1
ti, quindi spegnerlo.
5. Controllare:
• Livello liquido refrigerante
NOTA:
Prima di controllare il livello liquido refrigerante,
attendere alcuni minuti finché il refrigerante non
si sia depositato.
HWA13030

HAS21120 AVVERTENZA
CONTROLLO SISTEMA DI
Un radiatore caldo è sotto pressione. Pertan-
RAFFREDDAMENTO
to, non togliere il tappo del radiatore a moto-
1. Togliere:
re caldo. Si potrebbe verificare la fuoriuscita
• Tubo di scarico cilindro anteriore
di liquido bollente e vapore, con conseguenti
Fare riferimento a “RIMOZIONE MOTORE” a
gravi infortuni. Quando il motore si è raffred-
pagina 5-1.
dato, aprire il tappo del radiatore nel modo
2. Controllare:
seguente:
• Coperchio radiatore “1”
posizionare uno straccio spesso o un panno
• Radiatore “2”
sopra il tappo del radiatore, svitando lenta-
• Manicotto entrata radiatore “3”
mente il tappo in senso antiorario verso il ri-
• Manicotto uscita radiatore “4”
tegno, per scaricare l’eventuale pressione
• Tubo di uscita radiatore “5”
residua. Quando non si sente più il sibilo ca-
Incrinature/danneggiamenti → Sostituire.
ratteristico, premere sul tappo del radiatore e
Fare riferimento a “RADIATORE” a pagina
svitarlo in senso antiorario per rimuoverlo.
6-1.
3. Togliere:
3 • Bullone drenaggio liquido refrigerante (radia-
2 tore) “1”
5
(insieme alla rondella di rame)
4 4. Scollegare:
1 • Manicotto uscita radiatore “2”

3. Installare:
• Tubo di scarico cilindro anteriore
Fare riferimento a “RIMOZIONE MOTORE” a 1
pagina 5-1.
HAS21130
2
CAMBIO LIQUIDO REFRIGERANTE
5. Scaricare:
1. Togliere:
• Liquido refrigerante
• Serbatoio carburante
(dal motore e dal radiatore)
Fare riferimento a “SERBATOIO CARBU-
6. Togliere:
RANTE” a pagina 7-1.
• Supporto di plastica tubo freno posteriore “1”

3-17
MOTORE

• Bulloni guida tubo freno posteriore “2”


• Supporto tubo freno posteriore “3” Bullone supporto tubo freno po-
steriore

T.
R.
7 Nm (0.7 m·kg, 5.1 ft·lb)
Bullone guida tubo freno poste-
1 riore
7 Nm (0.7 m·kg, 5.1 ft·lb)

11.Collegare:
• Manicotto uscita radiatore
12.Installare:
• Bullone drenaggio liquido refrigerante (radia-
tore)
(insieme alla rondella in rame New )
2
Bullone drenaggio liquido refri-
gerante (radiatore)

T.
R.
2 Nm (0.2 m·kg, 1.4 ft·lb)

13.Riempire:
3 • Sistema di raffreddamento
(con la quantità prescritta di liquido refrige-
rante raccomandato)
7. Togliere: Antigelo raccomandato
• Serbatoio liquido refrigerante “1” Antigelo di elevata qualità a base
• Tappo serbatoio liquido refrigerante “2” di glicole etilenico, contenente
degli inibitori di corrosione per
2 motori in alluminio.
Rapporto di miscelazione
1 1:1 (antigelo:acqua)
Capacità radiatore (tutto il cir-
cuito compreso)
2.10 L (2.22 US qt) (1.85 Imp.qt)
Capacità serbatoio liquido refri-
gerante (fino al riferimento livel-
lo max.)
0.45 L (0.48 US qt) (0.40 Imp.qt)
8. Scaricare:
• Liquido refrigerante Osservazioni per il trattamento del liquido re-
(dal serbatoio liquido refrigerante) frigerante
9. Installare: Il liquido refrigerante è potenzialmente nocivo
• Serbatoio liquido refrigerante e deve essere maneggiato con particolare
cura.
Bullone serbatoio liquido refrige- HWA13040

rante AVVERTENZA
T.
R.

7 Nm (0.7 m·kg, 5.1 ft·lb) • Qualora gli occhi siano colpiti da spruzzi di
refrigerante, lavarli abbondantemente con
10.Installare:
acqua, quindi consultare un medico.
• Supporto tubo freno posteriore
• Nel caso di spruzzi sui vestiti, lavare rapi-
• Bulloni guida tubo freno posteriore
damente con acqua, quindi con acqua e sa-
• Fascetta serratubo freno posteriore
pone.
• Se il refrigerante viene deglutito, provocare
il vomito e consultare immediatamente un
medico.

3-18
MOTORE

HCA13480

ATTENZIONE:
• Se si rabbocca con acqua invece che con li-
quido refrigerante, si riduce il tenore di an-
tigelo nel liquido. Se si usa l’acqua invece
del liquido refrigerante, controllare ed
eventualmente correggere la concentrazio-
ne di antigelo nel liquido.
• Utilizzare unicamente acqua distillata. Si
può comunque utilizzare acqua dolce se
l’acqua distillata non è disponibile.
• Se il refrigerante viene a contatto con su-
perfici verniciate, lavarle immediatamente
con acqua.
• Non miscelare diversi tipi di antigelo.
14.Installare:
• Tappo radiatore
15.Riempire:
• Serbatoio liquido refrigerante
(con il liquido refrigerante raccomandato al ri-
ferimento livello max. “a”)

16.Installare:
• Tappo serbatoio liquido refrigerante
17.Avviare il motore, riscaldarlo per alcuni minu-
ti, quindi spegnerlo.
18.Controllare:
• Livello liquido refrigerante
Fare riferimento a “CONTROLLO LIVELLO
LIQUIDO REFRIGERANTE” a pagina 3-16.
NOTA:
Prima di controllare il livello liquido refrigerante,
attendere alcuni minuti finché il refrigerante non
si sia depositato.
19.Installare:
• Coperchio serbatoio liquido refrigerante
• Marmitta
Fare riferimento a “RIMOZIONE MOTORE” a
pagina 5-1.
• Serbatoio carburante
Fare riferimento a “SERBATOIO CARBU-
RANTE” a pagina 7-1.

3-19
PARTE CICLISTICA

HAS21140 HAS21190

PARTE CICLISTICA REGOLAZIONE FRENO A DISCO


POSTERIORE
HAS21150
1. Controllare:
REGOLAZIONE GIOCO LEVA FRENO • Posizione bullone di regolazione pedale fre-
ANTERIORE no
1. Controllare: Verificare che l’estremità “a” del bullone di re-
• Gioco leva freno anteriore “a” golazione pedale freno sia visibile attraverso
Non conforme alle specifiche → Regolare. il foro “b”.
Gioco leva freno anteriore Non corretta → Regolare.
2.0–5.0 mm (0.08–0.20 in)

2. Regolare:
• Gioco leva freno anteriore a
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Allentare il controdado “1”.
b. Ruotare la vite di regolazione “2” in direzione
“a” o “b” fino a ottenere il gioco leva freno pre- b
scritto.

Direzione “b” 2. Regolare:


Il gioco leva freno aumenta. • Posizione bullone di regolazione pedale fre-
Direzione “c”
no
Il gioco leva freno diminuisce.
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Allentare il controdado “1”.
1 b. Regolare la posizione del bullone di regola-
2 zione pedale freno “2” avvitando o svitando il
a
c bullone di regolazione in modo tale che la sua
estremità risulti visibile attraverso il foro.

c. Serrare il controdado.
HWA13050

AVVERTENZA
1
Una leva freno spugnosa o molle può indica- 2
re la presenza d’aria nel sistema frenante.
c. Serrare il controdado “1” secondo specifica.
Prima di utilizzare il veicolo è necessario ri-
muovere l’aria eseguendo lo spurgo del si- Controdado
stema frenante. La presenza di aria nel 16 Nm (1.6 m·kg, 11 ft·lb)
T.
R.

sistema frenante riduce notevolmente l’effi-


cienza della frenata. HWA3D81002

AVVERTENZA
HCA3D81018

ATTENZIONE: Un pedale freno spugnoso o molle può indi-


Dopo aver regolato il gioco della leva del fre- care la presenza di aria nel sistema frenante.
no, accertarsi che non vi sia incollamento dei Prima di utilizzare il veicolo è necessario ri-
freni. muovere l’aria eseguendo lo spurgo del si-
stema frenante. La presenza di aria nel
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲ sistema frenante riduce notevolmente l’effi-
cienza della frenata.

3-20
PARTE CICLISTICA

HCA3D81019 HWA3D81007

ATTENZIONE: AVVERTENZA
Dopo aver regolato la posizione del bullone • Utilizzare esclusivamente il liquido freni in-
di regolazione pedale freno, accertarsi che dicato. Altri liquidi freni possono deteriora-
non vi sia incollamento dei freni. re le guarnizioni in gomma, provocare
perdite e pregiudicare il funzionamento del
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
sistema frenante.
3. Regolare: • Rabboccare con lo stesso tipo di liquido
• Interruttore luce stop posteriore freni già presente nel sistema. La miscela-
Fare riferimento a “REGOLAZIONE INTER- zione di liquidi freni differenti può determi-
RUTTORE LUCE STOP POSTERIORE” a nare una reazione chimica dannosa,
pagina 3-22. pregiudicando il funzionamento del siste-
HAS21240 ma frenante.
CONTROLLO LIVELLO LIQUIDO FRENI • In fase di rabbocco accertarsi che l’acqua
1. Collocare il veicolo su una superficie piana. non penetri nel serbatoio pompa freno an-
NOTA: teriore e nel serbatoio liquido freni. L’acqua
• Posizionare il veicolo su un supporto adatto. abbasserebbe in maniera significativa il
• Assicurarsi che il veicolo sia diritto. punto di ebollizione del liquido freni e po-
trebbe provocare il fenomeno del “vapor
2. Controllare: lock”.
• Livello liquido freni HCA13540
Sotto il riferimento livello min. “a” → Rabboc- ATTENZIONE:
care con liquido freni raccomandato al livello
Il liquido freni può danneggiare le superfici
corretto.
verniciate e gli elementi in plastica. Pertanto,
Liquido consigliato pulire sempre immediatamente il liquido fre-
DOT 4 ni eventualmente versato.
NOTA:
A
Per garantire una lettura corretta del livello liqui-
do freni, accertarsi che la parte superiore del
serbatoio liquido freni sia in posizione orizzonta-
le.
LOWER
a
HAS21250

CONTROLLO PASTIGLIE FRENO


ANTERIORE
La seguente procedura si applica a tutte le pasti-
glie freni.
B 1. Azionare il freno.
2. Controllare:
UPPER
• Pastiglia freno anteriore
a LOWER Gli indicatori d’usura “a” toccano quasi il di-
sco freno → Sostituire in gruppo le pastiglie
freni.
Fare riferimento a “FRENO ANTERIORE” a
pagina 4-21.

A. Freno anteriore
B. Freno posteriore

3-21
PARTE CICLISTICA

3. Tenere il veicolo in posizione verticale e azio-


nare il freno per alcune volte.
4. Controllare:
• Tubi freni
Perdita di liquido freni → Sostituire il tubo
danneggiato.
a Fare riferimento a “FRENO ANTERIORE” a
pagina 4-21.
HAS21290

CONTROLLO TUBI FRENO POSTERIORE


HAS21260
1. Controllare:
CONTROLLO PASTIGLIE FRENO • Tubi freni “1”
POSTERIORE Fessure/danni/usura → Sostituire.
La seguente procedura si applica a tutte le pasti-
glie freni.
1. Azionare il freno.
2. Controllare:
• Pastiglia freno posteriore
Gli indicatori d’usura “a” toccano quasi il di-
sco freno → Sostituire in gruppo le pastiglie
freni. 1
Fare riferimento a “FRENO POSTERIORE” a
pagina 4-33.
2. Controllare:
• Fascetta serratubo freno
Allentato → Serrare il bullone di fissaggio.
a 3. Tenere il veicolo in posizione verticale e azio-
nare il freno per alcune volte.
4. Controllare:
• Tubi freni
Perdita di liquido freni → Sostituire il tubo
danneggiato.
Fare riferimento a “FRENO POSTERIORE” a
HAS21280
pagina 4-33.
CONTROLLO TUBI FRENO ANTERIORE
La seguente procedura si applica a tutti i tubi fre- HAS21330

ni e alle fascette serratubo freno. REGOLAZIONE INTERRUTTORE LUCE


1. Controllare: STOP POSTERIORE
• Tubi freni “1” NOTA:
Fessure/danni/usura → Sostituire. L’interruttore luce stop posteriore è azionato dal
movimento sul pedale freno. L’interruttore luce
stop posteriore è regolato correttamente quando
1 la luce stop si accende immediatamente prima
che inizi l’effetto frenante.
1 1. Controllare:
• Sincronizzazione del funzionamento della
luce stop posteriore
Non corretta → Regolare.
2. Regolare:
• Sincronizzazione del funzionamento della
2. Controllare:
luce stop posteriore
• Fascetta serratubo freno
Allentato → Serrare il bullone di fissaggio.

3-22
PARTE CICLISTICA

▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ NOTA:
a. Tenere fermo il corpo principale “1” dell’inter-
• Rimuovere il bullone serbatoio liquido freni,
ruttore luce stop posteriore in modo che non
quindi rimuovere le viti del tappo serbatoio li-
ruoti e girare il dado di regolazione “2” in dire-
quido freni.
zione “a” o “b” finché la luce stop posteriore
• Prestare attenzione a non versare il liquido fre-
non si accende al momento giusto.
ni o a non riempire troppo il serbatoio pompa
Direzione “a” freno o il serbatoio liquido freni.
La luce stop si accende in anticipo. • Quando si spurga il sistema frenante idraulico,
Direzione “b” accertarsi che vi sia sempre liquido freni a suf-
La luce stop si accende in ritardo. ficienza prima di azionare il freno. Se si ignora
tale precauzione, l’aria potrebbe penetrare nel
sistema frenante idraulico e la procedura di
spurgo si prolungherebbe notevolmente.
• Se lo spurgo risulta difficoltoso, potrebbe esse-
1 re necessario lasciar depositare il liquido freni
2 per alcune ore. Ripetere la procedura di spur-
go quando le bollicine nel tubo sono scompar-
a b se.
3. Installare:
• Serbatoio liquido freni
NOTA:
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
Installare temporaneamente il serbatoio liquido
HAS21350
freni.
SPURGO SISTEMA FRENANTE IDRAULICO
HWA13100
4. Spurgare:
AVVERTENZA
• Sistema frenante idraulico
Spurgare il sistema frenante idraulico ogni ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
volta che: a. Riempire il serbatoio pompa freno o il serba-
• è stato disassemblato il sistema. toio liquido freni fino al livello corretto con il li-
• un tubo del freno è allentato, è scollegato quido freni consigliato.
oppure è stato sostituito. b. Installare il diaframma (serbatoio pompa fre-
• il livello del liquido freni è molto basso. no o serbatoio liquido freni).
• il funzionamento dei freni è difettoso. c. Collegare saldamente un flessibile di plastica
trasparente “1” alla vite spurgo aria “2”.
1. Togliere:
• Sella pilota A
• Coperchietto serbatoio carburante seconda-
rio
Fare riferimento a “PARTE CICLISTICA GE-
NERALE” a pagina 4-1.
2. Togliere: 2
• Bullone serbatoio liquido freni “1”

3-23
PARTE CICLISTICA

B Bullone serbatoio liquido freni


7 Nm (0.7 m·kg, 5.1 ft·lb)

T.
R.
LOCTITE®

6. Installare:
2 • Coperchietto serbatoio carburante seconda-
rio
• Sella pilota
1 Fare riferimento a “PARTE CICLISTICA GE-
NERALE” a pagina 4-1.
A. Anteriore
HAS21380
B. Posteriore REGOLAZIONE PEDALE CAMBIO
d. Inserire l’altra estremità del tubo in un reci- NOTA:
piente aperto. La posizione pedale cambio è determinata dalla
e. Azionare lentamente il freno diverse volte. lunghezza dell’astina pedale cambio installata
f. Tirare completamente la leva freno o preme- “a”.
re completamente il pedale freno e mante-
nerlo in questa posizione. 1. Misurare:
g. Allentare la vite spurgo aria. • Lunghezza dell’astina pedale cambio instal-
lata “a”
NOTA:
Non corretta → Regolare.
L’allentamento della vite spurgo aria rilascerà la
pressione e provocherà il contatto della leva fre- Lunghezza dell’astina pedale
no con la manopola acceleratore o l’estensione cambio installata
completa del pedale freno. 255–259 mm (10.04–10.20 in)
h. Serrare la vite spurgo aria e quindi rilasciare
la leva freno o il pedale freno.
i. Ripetere le operazioni da (e) a (h) fino alla
scomparsa delle bolle d’aria dal liquido freni
nel flessibile di plastica.
j. Serrare la vite spurgo aria come da specifi-
che.

Vite spurgo aria (pinza freno an-


teriore) a
T.
R.

6 Nm (0.6 m·kg, 4.3 ft·lb)


Vite spurgo aria (pinza freno po- 2. Regolare:
steriore) • Lunghezza dell’astina pedale cambio instal-
6 Nm (0.6 m·kg, 4.3 ft·lb) lata
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
k. Riempire il serbatoio pompa freno o il serba- a. Allentare entrambi i controdadi “1”.
toio liquido freni fino al livello corretto con il li- b. Ruotare l’astina pedale cambio “2” in direzio-
quido freni consigliato. ne “a” o “b” per ottenere la lunghezza
Fare riferimento a “CONTROLLO LIVELLO dell’astina pedale cambio corretta.
LIQUIDO FRENI” a pagina 3-21.
HWA13110 Direzione “a”
AVVERTENZA La lunghezza dell’astina pedale cam-
Dopo avere spurgato il sistema frenante bio installata aumenta.
idraulico, verificare il funzionamento dei fre- Direzione “b”
ni. La lunghezza dell’astina pedale cam-
bio installata diminuisce.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
5. Serrare:
• Bullone serbatoio liquido freni

3-24
PARTE CICLISTICA

a 2 1
1

b a

c. Serrare i controdadi secondo le specifiche.


Tensione della cinghia di trasmis-
Controdado sione (sul cavalletto laterale)
8 Nm (0.8 m·kg, 5.8 ft·lb) 5.0–7.0 mm (0.20–0.28 in)
T.
R.

Tensione della cinghia di trasmis-


d. Assicurarsi che la lunghezza dell’astina pe- sione (su supporto idoneo)
dale cambio installata rientri nelle specifiche. 4.0–6.0 mm (0.16–0.24 in)
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
HAS21430
Misuratore tensione cinghia
REGOLAZIONE TENSIONE DELLA CINGHIA 90890-03170
DI TRASMISSIONE Misuratore tensione cinghia di
NOTA: trasmissione posteriore
Eseguire il controllo della tensione della cinghia YM-03170
di trasmissione sul punto in cui questa risulta più
tesa. NOTA:
HCA14950
• I riferimenti nella finestra di livello sul coperchio
ATTENZIONE: della cinghia di trasmissione inferiore sono
espressi in unità di 5 mm (0.20 in). Utilizzarli
Se la cinghia di trasmissione è troppo tesa,
come standard per la misurazione della tensio-
si avrà un sovraccarico del motore e di altre
ne della cinghia di trasmissione.
parti vitali, mentre se è troppo allentata può
• Misurare la tensione della cinghia di trasmis-
saltare e danneggiare il forcellone o provo-
sione con la cinghia di trasmissione caricata da
care un incidente. Pertanto, si raccomanda
una pressione di 4.5 kg (10 lb) utilizzando un
di mantenere l’allentamento della cinghia di
misuratore tensione cinghia “1”.
trasmissione entro i limiti specificati.
NOTA:
Misurare la tensione della cinghia di trasmissio-
ne quando il motore è freddo e la cinghia di tra-
smissione è asciutta.
1. Collocare il veicolo su una superficie piana.
HWA13120

AVVERTENZA
6 8 10 12 14

Sostenere saldamente il veicolo in modo che 1


non ci pericolo che si ribalti.
3. Togliere:
NOTA:
• Marmitta
Posizionare il veicolo sul cavalletto laterale e/o Fare riferimento a “RIMOZIONE MOTORE” a
su un supporto adatto in modo che la ruota po- pagina 5-1.
steriore sia rialzata. 4. Regolare:
2. Controllare: • Tensione della cinghia di trasmissione
• Tensione della cinghia di trasmissione “a”
Non conforme alle specifiche → Regolare.

3-25
PARTE CICLISTICA

▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ 5. Installare:
NOTA: • Marmitta
Posizionare il veicolo su un supporto adatto in Fare riferimento a “RIMOZIONE MOTORE” a
modo che la ruota posteriore sia sollevata. pagina 5-1.
a. Allentare il dado del perno ruota posteriore HAS21510

“1”. CONTROLLO E REGOLAZIONE TESTA DI


STERZO
1. Collocare il veicolo su una superficie piana.
HWA13120

AVVERTENZA
Sostenere saldamente il veicolo in modo che
non ci pericolo che si ribalti.
1 NOTA:
Posizionare il veicolo su un supporto adatto in
modo che la ruota anteriore sia rialzata.

b. Allentare entrambi i controdadi “2”. 2. Controllare:


c. Ruotare entrambi i bulloni di regolazione “3” • Testa di sterzo
in direzione “a” o “b” fino a ottenere la tensio- Afferrare la parte inferiore degli steli forcella
ne della cinghia di trasmissione prescritta. anteriore e far oscillare delicatamente la for-
cella.
Direzione “a” Allentamento/inceppamento → Regolare la
La cinghia di trasmissione si tende. testa di sterzo.
Direzione “b”
La cinghia di trasmissione si allenta.

a
2 3
3. Togliere:
• Supporto superiore
Fare riferimento a “FORCELLA” a pagina
NOTA: 4-50.
Utilizzando le tacche di allineamento 4 su cia- 4. Regolare:
scun lato del forcellone, assicurarsi che i tendi- • Testa di sterzo
cinghia siano nella stessa posizione per ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Rimuovere la rondella di bloccaggio “1”, la
l’allineamento corretto della ruota.
ghiera superiore “2” e la rondella di gomma
d. Serrare i controdadi secondo le specifiche. “3”.

Controdado
16 Nm (1.6 m·kg, 11 ft·lb)
T.
R.

e. Serrare il dado del perno ruota posteriore se-


condo le specifiche.

Dado perno ruota posteriore


150 Nm (15.0 m·kg, 110 ft·lb)
T.
R.

▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲

3-26
PARTE CICLISTICA

b. Serrare la ghiera inferiore “4” come da speci- g. Serrare a mano la ghiera superiore “2”, quindi
fiche con una chiave per madreviti dello ster- allineare le tacche di entrambe le ghiere. Se
zo “5”. necessario, tenere ferma la ghiera inferiore e
NOTA: serrare la ghiera superiore fino a che le tac-
Posizionare la chiave dinamometrica ad angolo che non sono allineate.
retto rispetto alla chiave per madreviti dello ster- h. Installare la rondella di bloccaggio “1”.
zo. NOTA:
Assicurarsi che le linguette della rondella di bloc-
caggio “b” siano collocate esattamente nelle tac-
che della ghiera “c”.

Chiave per madreviti dello sterzo


90890-01403
Chiave fissa
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
YU-33975
5. Installare:
• Supporto superiore
Ghiera inferiore (coppia di ser- Fare riferimento a “FORCELLA” a pagina
raggio iniziale) 4-50.
T.
R.

52 Nm (5.2 m·kg, 37 ft·lb)


HAS21530

c. Allentare completamente la ghiera inferiore CONTROLLO FORCELLA


“4” e quindi serrarla secondo le specifiche 1. Collocare il veicolo su una superficie piana.
HWA13120
con una chiave per madreviti dello sterzo. AVVERTENZA
HWA13140

AVVERTENZA Sostenere saldamente il veicolo in modo che


Non serrare eccessivamente la ghiera infe- non ci pericolo che si ribalti.
riore. 2. Controllare:
• Tubo di forza
Ghiera inferiore (coppia di ser- Danni/graffi → Sostituire.
raggio finale) • Paraolio
T.
R.

18 Nm (1.8 m·kg, 13 ft·lb) Perdita olio → Sostituire.


3. Tenere il veicolo in posizione verticale e azio-
d. Verificare l’assenza di allentamento o incep- nare il freno anteriore.
pamento della testa di sterzo, ruotando com- 4. Controllare:
pletamente la forcella in entrambe le • Funzionamento forcella
direzioni. Se si avverte un eventuale inceppa- Premere fortemente e ripetutamente il manu-
mento, rimuovere il supporto inferiore e con- brio verso il basso e controllare se la forcella
trollare i cuscinetti superiore e inferiore. si estende in modo uniforme.
Fare riferimento a “TESTA DI STERZO” a pa- Movimento irregolare → Riparare.
gina 4-59. Fare riferimento a “FORCELLA” a pagina
e. Installare la rondella di gomma “3”. 4-50.
f. Installare la ghiera superiore “2”.
NOTA:
Installare la ghiera superiore e la ghiera inferiore
con i lati taglienti “a” uno di fronte all’altro.

3-27
PARTE CICLISTICA

Direzione “a”
La precarica della molla diminuisce (la
sospensione è più morbida).
Direzione “b”
La precarica della molla aumenta (la
sospensione è più dura).

Posizione di regolazione precarica


molla
HAS21590 Minimo
REGOLAZIONE GRUPPO 1
AMMORTIZZATORE POSTERIORE Standard
HWA13120 4
AVVERTENZA Massimo
Sostenere saldamente il veicolo in modo che 9
non ci pericolo che si ribalti.

Precarica della molla


HCA13590 4 56 7
8 9

ATTENZIONE: 1 3 12 34

3
Non oltrepassare mai le posizioni di regola-
b 2
zione massima o minima. a
1. Togliere:
• Tubo di scarico cilindro posteriore
• Coperchio serbatoio liquido refrigerante
Fare riferimento a “RIMOZIONE MOTORE” a ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
pagina 5-1. 4. Collegare:
2. Scollegare: • Tubo benzina
• Tubo benzina “1” Fare riferimento a “SERBATOIO CARBU-
(dal serbatoio carburante secondario) RANTE” a pagina 7-1.
Fare riferimento a “SERBATOIO CARBU- 5. Installare:
RANTE” a pagina 7-1. • Tubo di scarico cilindro posteriore
• Coperchio serbatoio liquido refrigerante
Fare riferimento a “RIMOZIONE MOTORE” a
1 pagina 5-1.
HAS21650

CONTROLLO PNEUMATICI
La seguente procedura si applica a entrambi i
pneumatici.
1. Controllare:
• Pressione dei pneumatici
3. Regolare: Non conforme alle specifiche → Regolare.
• Precarica della molla
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Regolare la precarica molla con la chiave
speciale “1” e la maniglia chiave “2” incluse
nel kit attrezzi in dotazione.
b. Ruotare la ghiera di regolazione “3” in direzio-
ne “a” o “b”.
c. Allineare la posizione desiderata sulla ghiera
di regolazione al tampone di fermo “4”.

3-28
PARTE CICLISTICA

HWA13180
1. Profondità battistrada
AVVERTENZA
2. Fianco
• La pressione dei pneumatici deve essere 3. Indicatore d’usura
controllata e regolata soltanto quando i
pneumatici sono a temperatura ambiente.
Limite d’usura (anteriore)
• La pressione dei pneumatici e la sospen-
1.6 mm (0.06 in)
sione devono essere regolate in funzione Limite d’usura (posteriore)
del peso totale (inclusi il bagaglio, il pilota, 1.6 mm (0.06 in)
il passeggero e gli accessori) e della veloci-
tà prevista del veicolo. HWA14080

• L’utilizzazione di uno veicolo sovraccarico AVVERTENZA


può provocare l’usura dei pneumatici, inci- • Non utilizzare un pneumatico senza camera
denti o lesioni gravi. d’aria su una ruota progettata unicamente
NON SOVRACCARICARE MAI IL VEICOLO. per pneumatici con camera d’aria, per evi-
tare cedimenti e possibili lesioni a causa di
Pressione pneumatico (misurare a uno sgonfiamento improvviso.
pneumatici freddi) • Quando si utilizza un pneumatico con ca-
Condizione di carico mera d’aria, assicurarsi di avere installato
0–90 kg (0–198 lb) la camera d’aria adatta.
Anteriore • Insieme al pneumatico sostituire sempre
250 kPa (36 psi) (2.50 kgf/cm²) anche la camera d’aria.
Posteriore • Per evitare di schiacciare la camera d’aria,
280 kPa (41 psi) (2.80 kgf/cm²) accertare che il nastro del cerchio e la ca-
Condizione di carico
mera siano centrati nella scanalatura della
90–210 kg (198–463 lb)
Anteriore ruota.
250 kPa (36 psi) (2.50 kgf/cm²) • Si consiglia di non riparare una camera
Posteriore d’aria forata. Qualora la riparazione sia ine-
280 kPa (41 psi) (2.80 kgf/cm²) vitabile, usare la massima cautela e sostitu-
Carico massimo ire la camera d’aria non appena possibile
210 kg (463 lb) con un ricambio di ottima qualità.
* Peso totale di pilota, passeggero, carico
e accessori
HWA13190

AVVERTENZA
È pericoloso guidare con pneumatici ecces-
sivamente usurati. Se il battistrada raggiun-
ge il limite di usura, sostituire il pneumatico
immediatamente.
2. Controllare:
• Superfici dei pneumatici A. Pneumatico
Danni/usura → Sostituire il pneumatico. B. Ruota

3-29
PARTE CICLISTICA

Ruota con camera Solo pneumatico con


d’aria camera d’aria
Ruota senza camera Pneumatico con o
d’aria senza camera d’aria
HWA14090

AVVERTENZA
Dopo numerosi e approfonditi collaudi, i
pneumatici indicati qui di seguito sono stati
approvati per questo modello dalla Yamaha
Motor Co., Ltd. I pneumatici anteriore e po- HAS21670

steriore devono avere la stessa scolpitura e CONTROLLO RUOTE


devono essere della stessa marca. Nessuna La seguente procedura si applica a entrambe le
garanzia di comportamento stradale può es- ruote.
sere fornita se viene utilizzata una combina- 1. Controllare:
zione di pneumatici diversa da quella • Ruota
approvata dalla Yamaha. Danneggiata/eccentrica → Sostituire.
HWA13260

AVVERTENZA
Pneumatico anteriore
Misura Non eseguire mai alcun tipo di riparazione
130/90 16M/C 67H delle ruote.
Produttore/modello
NOTA:
DUNLOP/D404F X
Produttore/modello Dopo che un pneumatico o una ruota sono stati
BRIDGESTONE/EXEDRA G721 sostituiti, equilibrare sempre la ruota.

HAS21690

Pneumatico posteriore CONTROLLO E LUBRIFICAZIONE CAVI


Misura La seguente procedura si applica a tutti i cavi in-
170/70B 16M/C 75H terni ed esterni.
Produttore/modello HWA13270

DUNLOP/K555 AVVERTENZA
Produttore/modello Il danneggiamento del cavo esterno può pro-
BRIDGESTONE/EXEDRA G722 vocarne la corrosione e ostacolarne il movi-
G
mento. Provvedere al più presto a sostituire
HWA13210 i cavi interni ed esterni eventualmente dan-
AVVERTENZA neggiati.
I pneumatici nuovi presentano un’aderenza 1. Controllare:
relativamente scarsa sulla superficie strada- • Cavo esterno
le fino a quando non sono stati leggermente Danneggiamenti → Sostituire.
consumati. Pertanto si dovrebbero percorre- 2. Controllare:
re circa 100 km a velocità moderata prima di • Funzionamento del cavo
lanciare il veicolo alle massime velocità. Movimento irregolare → Lubrificare.
NOTA: Lubrificante raccomandato
Per i pneumatici con un riferimento indicante la Olio motore o lubrificante per
direzione di rotazione “1”: cavi idoneo
• Installare il pneumatico con il riferimento nella
direzione di rotazione della ruota. NOTA:
• Allineare il riferimento “2” al punto di installa- Tenere l’estremità cavo rivolta verso l’alto e ver-
zione della valvola. sare alcune gocce di lubrificante nella guaina del
cavo, oppure utilizzare un dispositivo di lubrifica-
zione adatto.

3-30
PARTE CICLISTICA

HAS21700

LUBRIFICAZIONE LEVE
Lubrificare i punti di snodo e i punti di contatto fra
parti metalliche mobili delle leve.

Lubrificante raccomandato
Grasso a base di sapone di litio

HAS21710

LUBRIFICAZIONE PEDALE
Lubrificare il punto di snodo e i punti di contatto
fra parti metalliche mobili del pedale.

Lubrificante raccomandato
Grasso a base di sapone di litio

HAS21720

LUBRIFICAZIONE CAVALLETTO LATERALE


Lubrificare il punto di snodo e i punti di contatto
tra parti metalliche mobili del cavalletto laterale.

Lubrificante raccomandato
Grasso a base di sapone di litio

HAS21740

LUBRIFICAZIONE SOSPENSIONE
POSTERIORE
Lubrificare i punti di snodo e le parti metalliche in
movimento della sospensione posteriore.

Lubrificante raccomandato
Grasso al bisolfuro di molibde-
no

3-31
IMPIANTO ELETTRICO

HAS21750
5. Staccare:
IMPIANTO ELETTRICO • Portalampada faro “5”
HAS21760
6. Togliere:
CONTROLLO E CARICA DELLA BATTERIA • Lampada faro “6”
Fare riferimento a “COMPONENTI ELETTRICI”
a pagina 8-83.
HAS21770

CONTROLLO FUSIBILI
Fare riferimento a “COMPONENTI ELETTRICI”
a pagina 8-83. 5
HAS21790
6
SOSTITUZIONE LAMPADA FARO
1. Togliere:
• Coperchio supporto luce indicatori di direzio- HWA13320

ne “1” AVVERTENZA
Poiché la lampada del faro è estremamente
calda, tenere i prodotti infiammabili e le mani
lontani dalla lampada finché questa non si è
raffreddata.
7. Installare:
1
• Lampada faro New
Fissare la nuova lampada faro al portalampa-
da faro.
HCA13690

ATTENZIONE:
2. Togliere:
• Assieme vetro proiettore “2” Evitare di toccare la parte in vetro della lam-
pada faro sporcandola di unto, per non com-
2 promettere la trasparenza del vetro, la durata
della lampada e il flusso luminoso. Se la lam-
pada faro si sporca, pulirla accuratamente
con un panno inumidito con alcool o diluen-
te per smalto per unghie.
8. Fissare:
• Portalampada faro
9. Installare:
• Coprilampada
3. Scollegare: 10.Collegare:
• Connettore faro “3” • Connettore faro
4. Togliere: 11.Installare:
• Coprilampada “4” • Assieme vetro proiettore
• Coperchio supporto luce indicatori di direzio-
ne

3-32
IMPIANTO ELETTRICO

b a

HAS21810 ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
REGOLAZIONE FASCIO LUCE
1. Regolare:
• Fascio luce (in verticale)
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Ruotare la vite di regolazione “1” con un cac-
ciavite in direzione “a” o “b”.

Direzione “a”
Il fascio luce si alza.
Direzione “b”
Il fascio luce si abbassa.

b a

▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
2. Regolare:
• Fascio luce (in orizzontale)
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Ruotare la vite di regolazione “1” con un cac-
ciavite in direzione “a” o “b”.

Direzione “a”
Il fascio luce si sposta a sinistra.
Direzione “b”
Il fascio luce si sposta a destra.

3-33
PARTE CICLISTICA

PARTE CICLISTICA GENERALE................................................................... 4-1

RUOTA ANTERIORE ...................................................................................... 4-7


RIMOZIONE RUOTA ANTERIORE........................................................... 4-9
SMONTAGGIO RUOTA ANTERIORE ...................................................... 4-9
CONTROLLO RUOTA ANTERIORE......................................................... 4-9
MONTAGGIO RUOTA ANTERIORE....................................................... 4-10
REGOLAZIONE EQUILIBRATURA STATICA DELLA RUOTA
ANTERIORE........................................................................................... 4-10
MONTAGGIO RUOTA ANTERIORE (DISCO FRENO ANTERIORE) .... 4-11

RUOTA POSTERIORE.................................................................................. 4-13


RIMOZIONE RUOTA POSTERIORE (DISCO) ....................................... 4-18
SMONTAGGIO RUOTA POSTERIORE.................................................. 4-18
CONTROLLO RUOTA POSTERIORE .................................................... 4-18
CONTROLLO SUPPORTO PINZA FRENO POSTERIORE ................... 4-18
CONTROLLO MOZZO RUOTA POSTERIORE ...................................... 4-18
CONTROLLO E SOSTITUZIONE PULEGGIA RUOTA
POSTERIORE ........................................................................................ 4-18
ASSEMBLAGGIO RUOTA POSTERIORE.............................................. 4-19
4
REGOLAZIONE EQUILIBRATURA STATICA DELLA RUOTA
POSTERIORE ........................................................................................ 4-19
MONTAGGIO RUOTA POSTERIORE (DISCO FRENO
POSTERIORE) ....................................................................................... 4-19

FRENO ANTERIORE .................................................................................... 4-21


INTRODUZIONE ..................................................................................... 4-26
CONTROLLO DISCHI FRENO ANTERIORE ......................................... 4-26
SOSTITUZIONE PASTIGLIE FRENO ANTERIORE............................... 4-27
RIMOZIONE PINZE FRENO ANTERIORE ............................................. 4-28
SMONTAGGIO PINZE FRENO ANTERIORE......................................... 4-28
CONTROLLO PINZE FRENO ANTERIORE ........................................... 4-29
MONTAGGIO PINZE FRENO ANTERIORE ........................................... 4-29
INSTALLAZIONE PINZE FRENO ANTERIORE ..................................... 4-29
RIMOZIONE POMPA FRENO ANTERIORE........................................... 4-30
CONTROLLO POMPA FRENO ANTERIORE......................................... 4-31
MONTAGGIO POMPA FRENO ANTERIORE......................................... 4-31
INSTALLAZIONE POMPA FRENO ANTERIORE ................................... 4-31
FRENO POSTERIORE .................................................................................. 4-33
INTRODUZIONE ..................................................................................... 4-39
CONTROLLO DISCO FRENO POSTERIORE........................................ 4-39
SOSTITUZIONE PASTIGLIE FRENO POSTERIORE ............................ 4-39
RIMOZIONE PINZA FRENO POSTERIORE .......................................... 4-40
SMONTAGGIO PINZA FRENO POSTERIORE ...................................... 4-40
CONTROLLO PINZA FRENO POSTERIORE ........................................ 4-41
MONTAGGIO PINZA FRENO POSTERIORE ........................................ 4-41
INSTALLAZIONE PINZA FRENO POSTERIORE................................... 4-41
RIMOZIONE POMPA FRENO POSTERIORE ........................................ 4-42
CONTROLLO POMPA FRENO POSTERIORE ...................................... 4-43
MONTAGGIO POMPA FRENO POSTERIORE ...................................... 4-43
INSTALLAZIONE POMPA FRENO POSTERIORE ................................ 4-43

MANUBRIO ................................................................................................... 4-45


RIMOZIONE MANUBRIO........................................................................ 4-47
CONTROLLO MANUBRIO...................................................................... 4-47
INSTALLAZIONE MANUBRIO ................................................................ 4-47

FORCELLA.................................................................................................... 4-50
RIMOZIONE STELI FORCELLA ANTERIORE ....................................... 4-54
SMONTAGGIO STELI FORCELLA ANTERIORE................................... 4-54
CONTROLLO STELI FORCELLA ANTERIORE ..................................... 4-55
MONTAGGIO STELI FORCELLA ANTERIORE ..................................... 4-55
INSTALLAZIONE STELI FORCELLA ANTERIORE................................ 4-57

TESTA DI STERZO ....................................................................................... 4-59


RIMOZIONE SUPPORTO INFERIORE .................................................. 4-61
CONTROLLO TESTA DI STERZO ......................................................... 4-61
INSTALLAZIONE TESTA DI STERZO.................................................... 4-61

GRUPPO AMMORTIZZATORE POSTERIORE............................................ 4-63


TRATTAMENTO AMMORTIZZATORE POSTERIORE .......................... 4-65
SMALTIMENTO AMMORTIZZATORE POSTERIORE ........................... 4-65
RIMOZIONE GRUPPO AMMORTIZZATORE POSTERIORE ................ 4-65
CONTROLLO GRUPPO AMMORTIZZATORE POSTERIORE .............. 4-66
CONTROLLO BRACCIO DI COLLEGAMENTO E BRACCIO
CINEMATISMO ...................................................................................... 4-66
INSTALLAZIONE BRACCIO CINEMATISMO......................................... 4-66
INSTALLAZIONE GRUPPO AMMORTIZZATORE POSTERIORE......... 4-66

FORCELLONE .............................................................................................. 4-68


RIMOZIONE FORCELLONE................................................................... 4-70
CONTROLLO FORCELLONE................................................................. 4-70
INSTALLAZIONE FORCELLONE ........................................................... 4-70
COMANDO A CINGHIA ................................................................................ 4-72
RIMOZIONE CINGHIA DI TRASMISSIONE E PULEGGIA MOTRICE ... 4-73
CONTROLLO CINGHIA DI TRASMISSIONE ......................................... 4-73
INSTALLAZIONE CINGHIA DI TRASMISSIONE E PULEGGIA
MOTRICE ............................................................................................... 4-73
PARTE CICLISTICA GENERALE

HAS21830

PARTE CICLISTICA GENERALE


Rimozione della sella pilota e del coperchio laterale sinistro

16 Nm (1.6 m • kg, 11 ft • Ib)

.
R.
1 2
7 Nm (0.7 m • kg, 5.1 ft • Ib)
.
R.

3
6
5

7 Nm (0.7 m • kg, 5.1 ft • Ib)


.
R.

7 Nm (0.7 m • kg, 5.1 ft • Ib)


.
R.

4 Nm (0.4 m • kg, 2.9 ft • Ib)


7
T.
R.

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


1 Sella pilota 1
2 Sella passeggero 1
3 Coperchietto serbatoio carburante secondario 1
4 Coperchio relè 1
5 Cavo serratura sella 1 Scollegare.
6 Staffa serratura sella 1
7 Coperchio laterale sinistro 1
Per l’installazione, invertire la procedura di
rimozione.

4-1
PARTE CICLISTICA GENERALE

Rimozione del faro

7 Nm (0.7 m • kg, 5.1 ft • Ib)

T.
R.
4
8
6 5
3

7
1

7 Nm (0.7 m • kg, 5.1 ft • Ib)


T.
R.

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


1 Coperchio supporto luce indicatori di direzione 1
2 Assieme vetro proiettore 1
3 Connettore faro 1 Scollegare.
4 Connettore luce indicatore di direzione 2 Scollegare.
5 Connettore gruppo strumenti 3 Scollegare.
6 Connettore blocchetto accensione 2 Scollegare.
7 Supporto fascetta di plastica 1
8 Corpo faro 1
Per l’installazione, invertire la procedura di
rimozione.

4-2
PARTE CICLISTICA GENERALE

Rimozione della batteria

1 6
8
2 5

7 Nm (0.7 m • kg, 5.1 ft • Ib) 7


T.
R.

3
(4) 15
11 12
14
4

10 13

9
9

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


Sella pilota/Coperchietto serbatoio carburante Fare riferimento a “PARTE CICLISTICA GE-
secondario NERALE” a pagina 4-1.
1 Fascetta copribatteria 1
2 Copribatteria 1
3 Kit attrezzi 1
4 Supporto kit attrezzi 1
5 Cavo negativo batteria 1 Scollegare.
6 Cavo positivo batteria 1 Scollegare.
7 Batteria 1
8 Elastico per batteria 1
9 Connettore ECU 2 Scollegare.
10 ECU (unità di controllo motore) 1
11 Scatola fusibili 1
12 Fusibile principale 1
13 Unità relè 1
14 Bullone serbatoio olio freno posteriore 1

4-3
PARTE CICLISTICA GENERALE

Rimozione della batteria

1 6
8
2 5

7 Nm (0.7 m • kg, 5.1 ft • Ib) 7


T.
R.

3
(4) 15
11 12
14
4

10 13

9
9

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


15 Scatola batteria 1
Per l’installazione, invertire la procedura di
rimozione.

4-4
PARTE CICLISTICA GENERALE

Rimozione della cassa filtro

4 Nm (0.4 m • kg, 2.9 ft • Ib)


T.
R.

New
5

New 2

(4) 1
10 Nm (1.0 m • kg, 7.2 ft • Ib)
T.
R.

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


1 Coperchio cassa filtro 1
2 Elemento filtrante 1
3 Supporto cassa filtro 1
4 Tubo sfiato carter 1 Scollegare.
5 Cassa filtro 1
Per l’installazione, invertire la procedura di
rimozione.

4-5
PARTE CICLISTICA GENERALE

Rimozione dei relè

7 Nm (0.7 m • kg, 5.1 ft • Ib)

.
R.
3
4 1
2

10 9
8

5
6

7 Nm (0.7 m • kg, 5.1 ft • Ib) 11


.
R.

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


Sella pilota/Coperchietto serbatoio carburante Fare riferimento a “PARTE CICLISTICA GE-
secondario/Scatola batteria NERALE” a pagina 4-1.
1 Cavo positivo batteria 1 Scollegare.
2 Cavo motorino avviamento 1 Scollegare.
3 Connettore relè avviamento 1 Scollegare.
4 Relè avviamento 1
5 Connettore sensore posizione albero motore 1 Scollegare.
Connettore cablaggio elettrico lampada biluce
6 1 Scollegare.
fanalino/stop
7 Connettore bobina statore 1 Scollegare.
8 Relè indicatore di direzione 1
9 Relè motorino ventola radiatore 1
10 Relè faro 1
11 Supporto relè 1
Per l’installazione, invertire la procedura di
rimozione.

4-6
RUOTA ANTERIORE

HAS21870

RUOTA ANTERIORE
Rimozione della ruota anteriore e dei dischi freno
40 Nm (4.0 m • kg, 29 ft • Ib)
T.
R.

59 Nm (5.9 m • kg, 43 ft • Ib)


T.
R.

23 Nm (2.3 m • kg, 17 ft • Ib)


T.
R.

20 Nm (2.0 m • kg, 14 ft • Ib) 1


T.
R.

LT
LT
6
(6) 2

1
5
40 Nm (4.0 m • kg, 29 ft • Ib)

T.
R.
6

LT

(6)
4 23 Nm (2.3 m • kg, 17 ft • Ib)
T.
R.

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni

NOTA:
Posizionare il veicolo su un supporto adatto
in modo che la ruota anteriore sia rialzata.

1 Pinza freno anteriore 2


2 Bullone fermo perno ruota anteriore 1 Allentare.
3 Perno ruota anteriore 1
4 Ruota anteriore 1
5 Collare 2
6 Disco freno anteriore 2
Per l’installazione, invertire la procedura di
rimozione.

4-7
RUOTA ANTERIORE

Smontaggio della ruota anteriore

New 1
2

LS

3
2
1 New

LS

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


1 Paraolio 2
2 Cuscinetto ruota 2
3 Distanziale 1
Per il montaggio, invertire la procedura di
smontaggio.

4-8
RUOTA ANTERIORE

HAS21900

RIMOZIONE RUOTA ANTERIORE


1. Collocare il veicolo su una superficie piana.
HWA13120

AVVERTENZA
Sostenere saldamente il veicolo in modo che
non ci pericolo che si ribalti.
2. Togliere:
• Pinze freno anteriore
NOTA:
Non tirare la leva freno durante la rimozione del- ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
le pinze freno. HAS21920

CONTROLLO RUOTA ANTERIORE


3. Sollevare:
1. Controllare:
• Ruota anteriore
• Perno ruota
NOTA: Far rotolare il perno ruota su una superficie
Posizionare il veicolo su un supporto adatto in piana.
modo che la ruota anteriore sia rialzata. Deformazioni → Sostituire.
HWA13460

HAS21910 AVVERTENZA
SMONTAGGIO RUOTA ANTERIORE Non cercare di raddrizzare un perno ruota
1. Togliere: deformato.
• Paraolio
• Cuscinetti ruote
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Pulire l’esterno del mozzo ruota anteriore.
b. Rimuovere i paraolio “1” con un cacciavite
per viti a testa piana.
NOTA:
Per evitare danni alla ruota, mettere un panno
“2” tra il cacciavite e la superficie della ruota.

2. Controllare:
• Pneumatico
• Ruota anteriore
Danni/usura → Sostituire.
Fare riferimento a “CONTROLLO PNEUMA-
TICI” a pagina 3-28 e “CONTROLLO RUO-
TE” a pagina 3-30.
3. Misurare:
• Scentratura radiale ruota “1”
c. Rimuovere i cuscinetti ruote “3” con un estrat- • Scentratura laterale ruota “2”
tore universale per cuscinetti. Oltre i limiti prescritti → Sostituire.

Limite di disassamento radiale


ruota
1.0 mm (0.04 in)
Limite di disassamento laterale
ruota
0.5 mm (0.02 in)

4-9
RUOTA ANTERIORE

4. Controllare: ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
• Cuscinetti ruote HAS21970

La ruota anteriore gira con difficoltà o è allen- REGOLAZIONE EQUILIBRATURA STATICA


tata → Sostituire i cuscinetti ruote. DELLA RUOTA ANTERIORE
• Paraolio NOTA:
Danni/usura → Sostituire. • Dopo aver sostituito il pneumatico, la ruota o
entrambi, si deve regolare l’equilibratura stati-
ca della ruota anteriore.
• Regolare l’equilibratura statica della ruota an-
teriore con i dischi freno installati.
1. Togliere:
• Contrappeso/i equilibratore/i
2. Trovare:
• Punto pesante della ruota anteriore
NOTA:
HAS21960 Posizionare la ruota anteriore su un idoneo sup-
MONTAGGIO RUOTA ANTERIORE porto di equilibratura.
1. Installare:
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
• Cuscinetti ruote New a. Far girare la ruota anteriore.
• Paraolio New b. Quando la ruota anteriore si ferma, contras-
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ segnare con “X1” il punto inferiore della ruota.
a. Installare i nuovi cuscinetti ruote e i nuovi pa-
raolio nell’ordine inverso rispetto allo smon-
taggio.
HCA3D81004

ATTENZIONE:
Non mettere in contatto la pista interna del
cuscinetto ruota “1” o le sfere “2”. Il contatto
è possibile solo con la pista esterna “3”.
NOTA:
Utilizzare una chiave a tubo “4” con diametro
corrispondente alla pista esterna cuscinetto ruo- c. Girare la ruota di 90° in modo che il riferimen-
ta e al diametro del paraolio. to “X1” si trovi nella posizione indicata in figu-
ra.
d. Rilasciare la ruota anteriore.
e. Quando la ruota si ferma, contrassegnare
con “X2” il punto inferiore della ruota.

4-10
RUOTA ANTERIORE

d. Ripetere le operazioni (b) e (c) fino a ottenere


l’equilibratura della ruota anteriore.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
4. Controllare:
• Equilibratura statica della ruota anteriore
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Girare la ruota anteriore e accertare che resti
ferma in ciascuna posizione indicata in figura.

f. Ripetere le operazioni da (c) a (e) diverse vol-


te finché tutti i riferimenti non si fermano nel
medesimo punto.
g. Il punto in cui si fermano tutti i riferimenti è il
punto pesante “X” della ruota anteriore.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
3. Regolare:
• Equilibratura statica della ruota anteriore
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ b. Se la ruota anteriore non rimane ferma in tut-
a. Installare un contrappeso equilibratore “1” sul te queste posizioni, riequilibrarla.
cerchio esattamente di fronte al punto pesan- ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
te “X”. HAS22000

MONTAGGIO RUOTA ANTERIORE (DISCO


FRENO ANTERIORE)
La seguente procedura si applica a tutti i dischi
freno.
1. Installare:
• Disco freno anteriore

Bullone disco freno anteriore


23 Nm (2.3 m·kg, 17 ft·lb)
T.
R.

LOCTITE®
NOTA:
NOTA:
Iniziare con il contrappeso più leggero.
Serrare i bulloni del disco freno in modo gradua-
b. Girare la ruota anteriore di 90° in modo che il le e incrociato.
punto pesante si trovi nella posizione indicata
in figura.

2. Controllare:
• Dischi freno anteriore
c. Se il punto pesante non resta fermo in quella
Fare riferimento a “CONTROLLO DISCHI
posizione, installare un contrappeso più pe-
FRENO ANTERIORE” a pagina 4-26.
sante.
3. Lubrificare:
• Labbri paraolio

4-11
RUOTA ANTERIORE

Lubrificante raccomandato
Grasso a base di sapone di litio

4. Installare:
• Ruota anteriore
NOTA:
Installare il pneumatico e la ruota con i riferimen-
ti “1” rivolti nella direzione di rotazione della ruo-
ta.

5. Serrare:
• Perno ruota anteriore
• Bullone fermo perno ruota anteriore

Perno ruota anteriore


59 Nm (5.9 m·kg, 43 ft·lb)
T.
R.

Bullone fermo perno ruota ante-


riore
20 Nm (2.0 m·kg, 14 ft·lb)
HCA3D81011

ATTENZIONE:
Prima di serrare il perno ruota, premere con
forza e ripetutamente il manubrio verso il
basso e controllare se la forcella si estende
in modo uniforme.
6. Installare:
• Pinze freno anteriore

Bullone pinza freno anteriore


40 Nm (4.0 m·kg, 29 ft·lb)
T.
R.

HWA3D81008

AVVERTENZA
Assicurarsi che i tubi freno siano disposti
correttamente.

4-12
RUOTA POSTERIORE

HAS22020

RUOTA POSTERIORE
Rimozione del parafango posteriore

16 Nm (1.6 m • kg, 11 ft • Ib)

T.
23 Nm (2.3 m • kg, 17 ft • Ib)

R.

T.
R.
23 Nm (2.3 m • kg, 17 ft • Ib)
T.
R.

6 4

1 5

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


Sella pilota/Sella passeggero/Staffa serratura Fare riferimento a “PARTE CICLISTICA GE-
sella/Supporto kit attrezzi NERALE” a pagina 4-1.
Connettore cablaggio elettrico lampada biluce
1 1 Scollegare.
fanalino/stop
2 Supporto parafango posteriore 2
3 Staffa sella passeggero 1
4 Guida sella passeggero 1
5 Gruppo parafango posteriore 1
6 Parafango 1
Per l’installazione, invertire la procedura di
rimozione.

4-13
RUOTA POSTERIORE

Rimozione della ruota posteriore


27 Nm (2.7 m • kg, 19 ft • Ib)

T.
R.
16 Nm (1.6 m • kg, 11 ft • Ib)

T.
R.
150 Nm (15.0 m • kg, 110 ft • lb)

T.
R.
4
5

7 6
9
LS
4
16 Nm (1.6 m • kg, 11 ft • Ib) 5
T.
R.

8 10 2
1
LS
3

11
3
12

LS

14

13

27 Nm (2.7 m • kg, 19 ft • Ib)


T.
R.

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni

NOTA:
Posizionare il veicolo su un supporto adatto
in modo che la ruota posteriore sia solleva-
ta.

Fare riferimento a “RIMOZIONE MOTORE”


Marmitta a pagina 5-1.
1 Pinza freno posteriore 1
2 Pastiglia freno posteriore 2
3 Molla pastiglia freno 2
4 Controdado regolazione cinghia trasmissione 2 Allentare.
5 Bullone regolazione cinghia trasmissione 2 Allentare.
6 Dado perno ruota posteriore 1
7 Rondella 1
8 Perno ruota posteriore 1
9 Tendicinghia destro 1
10 Tendicinghia sinistro 1
11 Supporto pinza freno posteriore 1
12 Collare 1 Nero

4-14
RUOTA POSTERIORE

Rimozione della ruota posteriore


27 Nm (2.7 m • kg, 19 ft • Ib)

T.
R.
16 Nm (1.6 m • kg, 11 ft • Ib)

T.
R.
150 Nm (15.0 m • kg, 110 ft • lb)

T.
R.
4
5

7 6
9
LS
4
16 Nm (1.6 m • kg, 11 ft • Ib) 5
T.
R.

8 10 2
1
LS
3

11
3
12

LS

14

13

27 Nm (2.7 m • kg, 19 ft • Ib)


T.
R.

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


13 Collare 1 Argento
14 Ruota posteriore 1
Per l’installazione, invertire la procedura di
rimozione.

4-15
RUOTA POSTERIORE

Rimozione di disco freno posteriore e mozzo ruota posteriore

23 Nm (2.3 m • kg, 17 ft • Ib)


T.
R.

LT
2
(6)

1 LS

10
6
7
11 8

5
9
4
3

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


1 Disco freno posteriore 1
2 Puleggia ruota posteriore 1
3 Paraolio 1
4 Anello elastico di sicurezza 1
5 Mozzo ruota posteriore 1
6 Anello elastico di sicurezza 1
7 Cuscinetto 1
8 Collare 1
9 Cuscinetto 1
10 Parastrappi mozzo ruota posteriore 6
11 Ruota posteriore 1
Per l’installazione, invertire la procedura di
rimozione.

4-16
RUOTA POSTERIORE

Smontaggio della ruota posteriore

New 3 4 New
5
6

LS

2
1

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


1 Collare 1
2 Cuscinetto 1
3 Paraolio 1
4 Anello elastico di sicurezza 1
5 Cuscinetto 1
6 Distanziale 1
Per il montaggio, invertire la procedura di
smontaggio.

4-17
RUOTA POSTERIORE

HAS28760
• Paraolio
RIMOZIONE RUOTA POSTERIORE (DISCO)
Fare riferimento a “CONTROLLO RUOTA
1. Collocare il veicolo su una superficie piana.
HWA13120
ANTERIORE” a pagina 4-9.
AVVERTENZA 2. Controllare:
Sostenere saldamente il veicolo in modo che • Pneumatico
non ci pericolo che si ribalti. • Ruota posteriore
Danni/usura → Sostituire.
NOTA: Fare riferimento a “CONTROLLO PNEUMA-
Posizionare il veicolo su un supporto adatto in TICI” a pagina 3-28 e “CONTROLLO RUO-
modo che la ruota posteriore sia sollevata. TE” a pagina 3-30.
3. Misurare:
2. Togliere: • Scentratura radiale ruota
• Pinza freno posteriore • Scentratura laterale ruota
NOTA: Fare riferimento a “CONTROLLO RUOTA
Non premere il pedale freno durante la rimozio- ANTERIORE” a pagina 4-9.
ne della pinza freno.
Limite di disassamento radiale
3. Allentare: ruota
• Controdadi regolazione cinghia trasmissione 1.0 mm (0.04 in)
“1” Limite di disassamento laterale
• Bulloni regolazione cinghia trasmissione “2” ruota
0.5 mm (0.02 in)

HAS3D81016

CONTROLLO SUPPORTO PINZA FRENO


POSTERIORE
1. Controllare:
• Supporto pinza freno posteriore
1 2 Incrinature/danneggiamenti → Sostituire.
HAS22110

CONTROLLO MOZZO RUOTA POSTERIORE


4. Togliere: 1. Controllare:
• Dado perno ruota posteriore • Mozzo ruota posteriore
• Perno ruota posteriore Incrinature/danneggiamenti → Sostituire.
• Ruota posteriore • Parastrappi mozzo ruota posteriore
NOTA: Danni/usura → Sostituire.
Spingere in avanti la ruota posteriore e rimuove- HAS22130

re la cinghia di trasmissione dalla puleggia ruota CONTROLLO E SOSTITUZIONE PULEGGIA


posteriore. RUOTA POSTERIORE
1. Controllare:
HAS22080 • Puleggia ruota posteriore
SMONTAGGIO RUOTA POSTERIORE Il rivestimento superficiale ha ceduto → So-
1. Togliere: stituire la puleggia ruota posteriore.
• Paraolio Denti piegati → Sostituire la puleggia ruota
• Cuscinetti ruote posteriore.
Fare riferimento a “SMONTAGGIO RUOTA 2. Sostituire:
ANTERIORE” a pagina 4-9. • Puleggia ruota posteriore
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
HAS22090
a. Rimuovere i dadi autobloccanti e la puleggia
CONTROLLO RUOTA POSTERIORE
ruota posteriore.
1. Controllare:
b. Pulire il mozzo ruota posteriore con un panno
• Perno ruota posteriore
pulito, in particolare le superfici a contatto con
• Ruota posteriore
la puleggia.
• Cuscinetti ruote
c. Installare la nuova puleggia ruota posteriore.

4-18
RUOTA POSTERIORE

2. Installare:
Dado autobloccante della puleg- • Disco freno posteriore
gia ruota posteriore
T.
R.

95 Nm (9.5 m·kg, 68 ft·lb) Bullone disco freno posteriore


23 Nm (2.3 m·kg, 17 ft·lb)

T.
R.
NOTA: LOCTITE®
Serrare i dadi autobloccanti per stadi e proce-
dendo a croce. NOTA:
• Applicare il frenafiletti (LOCTITE®) sulle filetta-
ture dei bulloni disco freno.
• Serrare i bulloni del disco freno in modo gra-
duale e incrociato.

▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
HAS22140

ASSEMBLAGGIO RUOTA POSTERIORE LT


1. Installare:
• Cuscinetti ruote New 3. Controllare:
• Disco freno posteriore
• Paraolio New Fare riferimento a “CONTROLLO DISCO
Fare riferimento a “MONTAGGIO RUOTA FRENO POSTERIORE” a pagina 4-39.
ANTERIORE” a pagina 4-10. 4. Installare:
HAS22150 • Perno ruota posteriore
REGOLAZIONE EQUILIBRATURA STATICA • Rondella
DELLA RUOTA POSTERIORE • Dado perno ruota posteriore
NOTA: NOTA:
• Dopo aver sostituito il pneumatico, la ruota o Serrare temporaneamente il dado del perno ruo-
entrambi, si deve regolare l’equilibratura stati- ta.
ca della ruota posteriore.
5. Regolare:
• Regolare l’equilibratura statica della ruota po-
• Tensione della cinghia di trasmissione
steriore con il disco freno e il mozzo ruota po-
Fare riferimento a “REGOLAZIONE TEN-
steriore installati.
SIONE DELLA CINGHIA DI TRASMISSIO-
1. Regolare: NE” a pagina 3-25.
• Equilibratura statica della ruota posteriore 6. Serrare:
Fare riferimento a “REGOLAZIONE EQUILI- • Dado perno ruota posteriore
BRATURA STATICA DELLA RUOTA ANTE-
RIORE” a pagina 4-10. Dado perno ruota posteriore
150 Nm (15.0 m·kg, 110 ft·lb)
T.
R.

HAS28770

MONTAGGIO RUOTA POSTERIORE (DISCO 7. Installare:


FRENO POSTERIORE) • Pinza freno posteriore
1. Lubrificare:
• Perno ruota posteriore Pinza freno posteriore
• Labbri paraolio 27 Nm (2.7 m·kg, 19 ft·lb)
T.
R.

Lubrificante raccomandato
Grasso a base di sapone di litio

4-19
RUOTA POSTERIORE

HWA13500

AVVERTENZA
Accertare che il tubo freno sia posizionato
correttamente.

4-20
FRENO ANTERIORE

HAS22210

FRENO ANTERIORE
Rimozione delle pastiglie freno anteriore

2
6 Nm (0.6 m • kg, 4.3 ft • Ib)
T.
R.

27 Nm (2.7 m • kg, 19 ft • Ib)


T.
R.

LS

3
1

27 Nm (2.7 m • kg, 19 ft • Ib) 3


T.
R.

5
4

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


La seguente procedura si applica a entram-
be le pinze freno anteriore.
1 Bullone fermo pinza freno anteriore 2
2 Pinza freno anteriore 1
3 Pastiglia freno anteriore 2
4 Spessore pastiglia freno 1
5 Molla pastiglia freno anteriore 1
6 Supporto pastiglia freno anteriore 2
Per l’installazione, invertire la procedura di
rimozione.

4-21
FRENO ANTERIORE

Rimozione della pompa freno anteriore


10 Nm (1.0 m • kg, 7.2 ft • Ib)

T.
R.
2 11

7
1
7 Nm (0.7 m • kg, 5.1 ft • Ib)
T.
R.

12
LS 6

New 9 13
5

8
7 Nm (0.7 m • kg, 5.1 ft • Ib)
T.
R.

30 Nm (3.0 m • kg, 22 ft • Ib) 10


T.
R.

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


Scaricare.
Liquido freni Fare riferimento a “SPURGO SISTEMA
FRENANTE IDRAULICO” a pagina 3-23.
1 Specchietto retrovisore destro 1
2 Tappo serbatoio pompa freno 1
3 Supporto diaframma serbatoio pompa freno 1
4 Diaframma serbatoio pompa freno 1
5 Leva freno 1
6 Molla 1
Dispositivo di connessione interruttore luce stop
7 2 Scollegare.
anteriore
8 Bullone di raccordo tubo freno anteriore 1
9 Rondella in rame 2
10 Tubo freno anteriore 1
11 Supporto pompa freno anteriore 1
12 Pompa freno anteriore 1
13 Interruttore luce stop anteriore 1
Per l’installazione, invertire la procedura di
rimozione.

4-22
FRENO ANTERIORE

Smontaggio della pompa freno anteriore

3 New

2 New

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


1 Guaina parapolvere 1
2 Anello elastico di sicurezza 1
3 Kit pompa freno 1
4 Corpo pompa freno 1
Per il montaggio, invertire la procedura di
smontaggio.

4-23
FRENO ANTERIORE

Rimozione delle pinze freno anteriore

4 3

40 Nm (4.0 m • kg, 29 ft • Ib)


T.
R.

1 30 Nm (3.0 m • kg, 22 ft • Ib)


4 5 2 New
T.
R.

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


La seguente procedura si applica a entram-
be le pinze freno anteriore.
Scaricare.
Liquido freni Fare riferimento a “SPURGO SISTEMA
FRENANTE IDRAULICO” a pagina 3-23.
1 Bullone di raccordo tubo freno anteriore 1
2 Rondella in rame 2
3 Tubo freno anteriore 1
4 Bullone supporto pinza freno anteriore 2
5 Pinza freno anteriore 1
Per l’installazione, invertire la procedura di
rimozione.

4-24
FRENO ANTERIORE

Smontaggio delle pinze freno anteriore

6 Nm (0.6 m • kg, 4.3 ft • Ib) LS


T.
R.

LS 5

LS 7 New
8
LS
1

27 Nm (2.7 m • kg, 19 ft • Ib)


3
T.
R.

4
7 New
8

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


La seguente procedura si applica a entram-
be le pinze freno anteriore.
1 Bullone fermo pinza freno anteriore 2
2 Molla pastiglia freno 1
3 Pastiglia freno 2
4 Spessore pastiglia freno 1
5 Supporto pastiglia freno 2
6 Supporto pinza freno 1
7 Guarnizione pistoncino pinza freno 4
8 Pistoncino pinza freno 2
9 Vite spurgo aria 1
Per il montaggio, invertire la procedura di
smontaggio.

4-25
FRENO ANTERIORE

HAS22220

INTRODUZIONE
HWA14100

AVVERTENZA
I componenti dei freni a disco richiedono ra-
ramente il disassemblaggio. Si devono per-
ciò osservare sempre le precauzioni che
seguono.
• Non disassemblare mai i componenti dei
freni a meno che non sia assolutamente ne-
cessario.
• Se un qualsiasi collegamento del sistema Limite di deflessione del disco
frenante idraulico è staccato, l’intero siste- freno
ma deve essere disassemblato, svuotato, 0.12 mm (0.0047 in)
pulito, riempito correttamente e spurgato
dopo il riassemblaggio. ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
• Non utilizzare mai solventi sui componenti a. Posizionare il veicolo su un supporto adatto
interni dei freni. in modo che la ruota anteriore sia rialzata.
• Per la pulizia dei componenti dei freni utiliz- b. Prima di misurare la deflessione del disco fre-
zare unicamente liquido freni pulito o nuo- no anteriore, girare il manubrio a sinistra o a
vo. destra per accertarsi che la ruota anteriore
• Il liquido freni può danneggiare le superfici sia fissa.
verniciate e gli elementi in plastica. Pertan- c. Rimuovere la pinza freno.
to, pulire sempre immediatamente il liquido d. Tenere il comparatore ad angolo retto rispet-
freni eventualmente versato. to alla superficie del disco freno.
• Evitare che il liquido freni venga a contatto e. Misurare una deflessione di 2 mm (0.08 in)
con gli occhi, perché può provocare lesioni sotto il bordo del disco freno.
gravi. ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
• PRONTO SOCCORSO IN CASO DI PENE- 4. Misurare:
TRAZIONE DEL LIQUIDO FRENI NEGLI OC- • Spessore del disco freno
CHI: Misurare lo spessore del disco freno in diversi
• Sciacquare con acqua per 15 minuti e rivol- punti.
gersi immediatamente a un medico. Non conforme alle specifiche → Sostituire.

HAS22240 Limite spessore del disco freno


CONTROLLO DISCHI FRENO ANTERIORE 4.5 mm (0.18 in)
La procedura seguente si applica a entrambi i di-
schi freno.
1. Togliere:
• Ruota anteriore
Fare riferimento a “RUOTA ANTERIORE” a
pagina 4-7.
2. Controllare:
• Disco freno
Danni/zona usurata → Sostituire.
3. Misurare:
• Deflessione del disco freno
Non conforme alle specifiche → Correggere 5. Regolare:
la deflessione o sostituire il disco freno. • Deflessione del disco freno
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Rimuovere il disco freno.
b. Ruotare il disco freno di un foro di bullone.
c. Installare il disco freno.

4-26
FRENO ANTERIORE

Bullone disco freno


23 Nm (2.3 m·kg, 17 ft·lb)
T.
R.

LOCTITE®

NOTA: a
Serrare i bulloni del disco freno in modo gradua-
le e incrociato.

2. Installare:
• Pastiglie freno
• Molla pastiglia freno
NOTA:
Installare sempre nuove pastiglie freno e una
nuova molla pastiglia freno in blocco.
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Collegare saldamente un flessibile di plastica
d. Misurare la deflessione del disco freno. trasparente “1” alla vite spurgo aria “2”. Inse-
e. Se non conforme alle specifiche, ripetere le rire l’altra estremità del tubo in un recipiente
operazioni di regolazione finché la deflessio- aperto.
ne del disco freno non rientra nelle specifi-
che.
2
f. Se non è possibile rettificare la deflessione,
sostituire il disco freno.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
6. Installare: 1
• Ruota anteriore
Fare riferimento a “RUOTA ANTERIORE” a
pagina 4-7.
HAS22260

SOSTITUZIONE PASTIGLIE FRENO b. Allentare la vite spurgo aria e spingere con le


ANTERIORE dita i pistoncini pinza freno nella pinza freno.
NOTA: c. Serrare la vite spurgo aria come da specifi-
Per sostituire le pastiglie freno non è necessario che.
scollegare il tubo freno o smontare la pinza fre- Vite spurgo aria
no. 6 Nm (0.6 m·kg, 4.3 ft·lb)
T.
R.

1. Misurare:
• Limite d’usura pastiglia freno “a” d. Installare un nuovo spessore pastiglia freno,
Non conforme alle specifiche → Sostituire in nuove pastiglie freno e una nuova molla pa-
blocco le pastiglie freno. stiglia freno.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
Spessore materiale d’attrito (in- 3. Lubrificare:
terno) • Bulloni fermo pinza freno anteriore
6.0 mm (0.24 in)
Limite Lubrificante raccomandato
0.8 mm (0.03 in) Grasso a base di sapone di litio
Spessore materiale d’attrito
(esterno) HCA14150

6.0 mm (0.24 in) ATTENZIONE:


Limite • Non permettere al grasso di venire a contat-
0.8 mm (0.03 in) to con le pastiglie freno.

4-27
FRENO ANTERIORE

• Rimuovere eventuale grasso in eccesso. NOTA:


4. Installare: Collocare l’estremità del tubo freno in un reci-
• Bulloni fermo pinza freno piente e aspirare con cautela il liquido freni.

Bullone fermo pinza freno HAS22350

27 Nm (2.7 m·kg, 19 ft·lb) SMONTAGGIO PINZE FRENO ANTERIORE


T.
R.

La seguente procedura si applica a entrambe le


5. Controllare: pinze freno.
• Livello liquido freni 1. Togliere:
Sotto il riferimento livello min. “a” → Rabboc- • Pistoncini pinza freno “1”
care con liquido freni raccomandato al livello • Guarnizioni pistoncino pinza freno “2”
corretto.
Fare riferimento a “CONTROLLO LIVELLO 2 New
LIQUIDO FRENI” a pagina 3-21. 1

LOWER
a 2 New
1

▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Immettere aria compressa nell’apertura del
giunto tubo freno “a” per espellere il pistonci-
6. Controllare: no dalla pinza freno.
HWA3D81009
• Funzionamento della leva freno
AVVERTENZA
Leva morbida o spugnosa → Spurgare il si-
stema frenante. • Coprire i pistoncini pinza freno con uno
Fare riferimento a “SPURGO SISTEMA straccio. Attenzione a non ferirsi quando i
FRENANTE IDRAULICO” a pagina 3-23. pistoni vengono espulsi dalla pinza freno.
• Non cercare mai di forzare il pistoncino pin-
HAS22300
za freno ad uscire facendo leva su di esso.
RIMOZIONE PINZE FRENO ANTERIORE
La seguente procedura si applica a entrambe le
pinze freno.
NOTA: a
Prima di rimuovere la pinza freno, scaricare il li-
quido freni dall’intero sistema frenante.
1. Togliere:
• Bullone di raccordo tubo freno posteriore “1”
• Rondelle in rame
• Tubo freno anteriore “2”
b. Rimuovere le guarnizioni pistoncino pinza
freno.
2 ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲

4-28
FRENO ANTERIORE

HAS22390
• Non utilizzare mai solventi sui componenti
CONTROLLO PINZE FRENO ANTERIORE
interni del freno, poiché provocano il rigon-
Programma raccomandato di sostituzione fiamento e la deformazione delle guarnizio-
dei componenti del freno ni del pistone.
Pastiglie freno Se necessario • Ogni volta che la pinza freno viene scompo-
sta, sostituire le guarnizioni pistoncino pin-
Guarnizioni pistone Ogni due anni za freno.
Tubi freno Ogni quattro anni
Ogni due anni e ogni Liquido consigliato
Liquido freni volta che si smonta il DOT 4
freno
HAS22440

1. Controllare: INSTALLAZIONE PINZE FRENO ANTERIORE


• Pistoncini pinza freno “1” La seguente procedura si applica a entrambe le
Ruggine/graffi/usura → Sostituire i pistoncini pinze freno.
pinza freno. 1. Installare:
• Cilindretti pinza freno “2” • Pinza freno anteriore “1”
Graffi/usura → Sostituire il gruppo pinza fre- (temporaneamente)
no. • Rondelle in rame New
• Corpo pinza freno “3” • Tubo freno anteriore “2”
Incrinature/danni → Sostituire il gruppo pinza • Bullone di raccordo tubo freno posteriore “3”
freno.
• Passaggi di alimentazione del liquido freni Bullone di raccordo tubo freno
(corpo pinza freno) anteriore
T.
R.

Ostruzione → Pulire con un getto di aria com- 30 Nm (3.0 m·kg, 22 ft·lb)


pressa.
HWA13530
HWA13600

AVVERTENZA AVVERTENZA
Ogni volta che la pinza freno viene scompo- La corretta disposizione del tubo freno è di
sta, sostituire le guarnizioni pistone. fondamentale importanza per garantire il
funzionamento in tutta sicurezza del veicolo.
Fare riferimento a “PERCORSO DEI CAVI” a
pagina 2-45.
HCA14170

ATTENZIONE:
Quando si installa il tubo freno sulla pinza
freno “1”, assicurarsi che il tubo freno “a”sia
a contatto con la sporgenza “b” sulla pinza
freno.

2. Controllare:
• Supporto pinza freno 2
Incrinature/danneggiamenti → Sostituire. a

HAS22410 1 b
MONTAGGIO PINZE FRENO ANTERIORE
HWA13620

AVVERTENZA
• Prima dell’installazione, tutti i componenti 3
interni del freno devono essere puliti e lu-
brificati con liquido freni pulito o nuovo. 2. Togliere:
• Pinza freno anteriore
3. Installare:
• Supporti pastiglia freno

4-29
FRENO ANTERIORE

• Pastiglie freno 6. Controllare:


• Molla pastiglia freno • Livello liquido freni
• Pinza freno anteriore Sotto il riferimento livello min. “a” → Rabboc-
care con liquido freni raccomandato al livello
Bullone fermo pinza freno ante- corretto.
riore Fare riferimento a “CONTROLLO LIVELLO
T.
R.

27 Nm (2.7 m·kg, 19 ft·lb) LIQUIDO FRENI” a pagina 3-21.


Bullone supporto pinza freno an-
teriore
40 Nm (4.0 m·kg, 29 ft·lb)

Fare riferimento a “SOSTITUZIONE PASTI-


GLIE FRENO ANTERIORE” a pagina 4-27. LOWER
a
4. Riempire:
• Serbatoio pompa freno
(con la quantità prescritta di liquido freni rac-
comandato)

Liquido consigliato 7. Controllare:


DOT 4 • Funzionamento della leva freno
HWA3D81010
Leva morbida o spugnosa → Spurgare il si-
AVVERTENZA stema frenante.
Fare riferimento a “SPURGO SISTEMA
• Utilizzare esclusivamente il liquido freni in-
FRENANTE IDRAULICO” a pagina 3-23.
dicato. Altri liquidi freni possono deteriora-
re le guarnizioni in gomma, provocare HAS22490

perdite e pregiudicare il funzionamento del RIMOZIONE POMPA FRENO ANTERIORE


sistema frenante. NOTA:
• Rabboccare con lo stesso tipo di liquido Prima di rimuovere la pompa freno anteriore,
freni già presente nel sistema. La miscela- scaricare il liquido freni dall’intero sistema fre-
zione di liquidi freni differenti può determi- nante.
nare una reazione chimica dannosa,
1. Togliere:
pregiudicando il funzionamento del siste-
• Bullone di raccordo tubo freno posteriore “1”
ma frenante.
• Rondelle in rame “2”
• In fase di rabbocco accertare che non vi sia
• Tubo freno anteriore “3”
penetrazione d’acqua nel serbatoio della
pompa freno. L’acqua abbasserebbe in ma- NOTA:
niera significativa il punto di ebollizione del Per raccogliere eventuale liquido freni residuo,
liquido freni e potrebbe provocare il feno- collocare un recipiente sotto la pompa e sotto
meno del “vapor lock”. l’estremità del tubo freno.
HCA13540

ATTENZIONE: 2
Il liquido freni può danneggiare le superfici
verniciate e gli elementi in plastica. Pertanto,
pulire sempre immediatamente il liquido fre-
ni eventualmente versato.
3
5. Spurgare: 1
• Sistema frenante
Fare riferimento a “SPURGO SISTEMA
FRENANTE IDRAULICO” a pagina 3-23.

4-30
FRENO ANTERIORE

HAS22500

CONTROLLO POMPA FRENO ANTERIORE


1. Controllare: 1
• Pompa freno
Danni/graffi/usura → Sostituire.
• Passaggi di alimentazione del liquido freni
(corpo pompa freno)
Ostruzione → Pulire con un getto di aria com-
pressa. a 2
2. Controllare:
• Kit pompa freno
2. Installare:
Danni/graffi/usura → Sostituire.
3. Controllare: • Rondelle in rame New
• Serbatoio pompa freno • Tubo freno anteriore “1”
Incrinature/danneggiamenti → Sostituire. • Bullone di raccordo tubo freno posteriore “2”
• Diaframma serbatoio pompa freno
Danni/usura → Sostituire. Bullone di raccordo tubo freno
anteriore

T.
4. Controllare:

R.
30 Nm (3.0 m·kg, 22 ft·lb)
• Tubi freni
Fessure/danni/usura → Sostituire. HWA13530

AVVERTENZA
HAS22520

MONTAGGIO POMPA FRENO ANTERIORE La corretta disposizione del tubo freno è di


HWA13520 fondamentale importanza per garantire il
AVVERTENZA funzionamento in tutta sicurezza del veicolo.
• Prima dell’installazione, tutti i componenti Fare riferimento a “PERCORSO DEI CAVI” a
interni del freno devono essere puliti e lu- pagina 2-45.
brificati con liquido freni pulito o nuovo.
NOTA:
• Non utilizzare mai solventi sui componenti
interni del freno. • Installare il tubo freno sulla pompa freno ante-
riore con angolatura come indicato in figura.
• Serrare il bullone di raccordo tenendo fermo il
Liquido consigliato
DOT 4 tubo freno.
• Girare il manubrio a sinistra e a destra per as-
HAS22530
sicurarsi che il tubo freno non venga a contatto
INSTALLAZIONE POMPA FRENO con altri componenti (ad es. cablaggio elettri-
ANTERIORE co, cavi e fili). Correggere se necessario.
1. Installare:
• Pompa freno “1”
• Supporto pompa freno anteriore “2”

Bullone supporto pompa freno


anteriore 30–50˚
T.
R.

10 Nm (1.0 m·kg, 7.2 ft·lb)

NOTA: 2
• Montare il supporto pompa freno con il riferi-
1
mento “UP” rivolto verso l’alto.
• Allineare l’estremità del supporto pompa freno 3. Riempire:
con la punzonatura “a” del manubrio. • Serbatoio pompa freno
• Innanzitutto serrare il bullone superiore, quindi (con la quantità prescritta di liquido freni rac-
il bullone inferiore. comandato)

Liquido consigliato
DOT 4

4-31
FRENO ANTERIORE

HWA13540

AVVERTENZA
• Utilizzare esclusivamente il liquido freni in-
dicato. Altri liquidi freni possono deteriora-
re le guarnizioni in gomma, provocare
perdite e pregiudicare il funzionamento del
sistema frenante.
• Rabboccare con lo stesso tipo di liquido
freni già presente nel sistema. La miscela-
zione di liquidi freni differenti può determi-
nare una reazione chimica dannosa,
pregiudicando il funzionamento del siste-
ma frenante.
• In fase di rabbocco accertare che non vi sia
penetrazione d’acqua nel serbatoio della
pompa freno. L’acqua abbasserebbe in ma-
niera significativa il punto di ebollizione del
liquido freni e potrebbe provocare il feno-
meno del “vapor lock”.
HCA13540

ATTENZIONE:
Il liquido freni può danneggiare le superfici
verniciate e gli elementi in plastica. Pertanto,
pulire sempre immediatamente il liquido fre-
ni eventualmente versato.
4. Spurgare:
• Sistema frenante
Fare riferimento a “SPURGO SISTEMA
FRENANTE IDRAULICO” a pagina 3-23.
5. Controllare:
• Livello liquido freni
Sotto il riferimento livello min. “a” → Rabboc-
care con liquido freni raccomandato al livello
corretto.
Fare riferimento a “CONTROLLO LIVELLO
LIQUIDO FRENI” a pagina 3-21.

LOWER
a

6. Controllare:
• Funzionamento della leva freno
Leva morbida o spugnosa → Spurgare il si-
stema frenante.
Fare riferimento a “SPURGO SISTEMA
FRENANTE IDRAULICO” a pagina 3-23.

4-32
FRENO POSTERIORE

HAS22550

FRENO POSTERIORE
Rimozione delle pastiglie freno posteriore

6 Nm (0.6 m • kg, 4.3 ft • Ib) 4


T.
R.

2
LS

1
27 Nm (2.7 m • kg, 19 ft • Ib)
T.
R.

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


1 Bullone fermo pinza freno posteriore 2
2 Pinza freno posteriore 1
3 Pastiglia freno posteriore 2
4 Molla pastiglia freno 2
Per l’installazione, invertire la procedura di
rimozione.

4-33
FRENO POSTERIORE

Rimozione della pompa freno posteriore

1 13

2
3 10 6
7
11
LT

12 16 Nm (1.6 m • kg, 11 ft • Ib)

T.
R.
New 9
4 8
5
23 Nm (2.3 m • kg, 17 ft • Ib)
T.
R.

7 Nm (0.7 m • kg, 5.1 ft • Ib)


T.
R.

30 Nm (3.0 m • kg, 22 ft • Ib) 23 Nm (2.3 m • kg, 17 ft • Ib)


T.
T.

R.
R.

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


Scaricare.
Liquido freni Fare riferimento a “SPURGO SISTEMA
FRENANTE IDRAULICO” a pagina 3-23.
Fare riferimento a “PARTE CICLISTICA GE-
Coperchietto serbatoio carburante secondario NERALE” a pagina 4-1.
1 Tappo serbatoio liquido freni 1
2 Supporto diaframma serbatoio liquido freni 1
3 Diaframma serbatoio liquido freni 1
4 Serbatoio liquido freni 1
5 Tubo serbatoio liquido freni 1
6 Controdado (pompa freno posteriore) 1 Allentare.
7 Bullone di regolazione pedale freno 1 Allentare.
8 Bullone di raccordo tubo freno posteriore 1
9 Rondella in rame 2
10 Tubo freno posteriore 1
11 Supporto pompa freno posteriore 1
12 Coperchio pompa freno posteriore 1

4-34
FRENO POSTERIORE

Rimozione della pompa freno posteriore

1 13

2
3 10 6
7
11
LT

12 16 Nm (1.6 m • kg, 11 ft • Ib)

T.
R.
New 9
4 8
5
23 Nm (2.3 m • kg, 17 ft • Ib)
T.
R.

7 Nm (0.7 m • kg, 5.1 ft • Ib)


T.
R.

30 Nm (3.0 m • kg, 22 ft • Ib) 23 Nm (2.3 m • kg, 17 ft • Ib)


T.
T.

R.
R.

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


13 Pompa freno posteriore 1
Per l’installazione, invertire la procedura di
rimozione.

4-35
FRENO POSTERIORE

Smontaggio della pompa freno posteriore

1
2 New

4 New
3 New
5

6 New
LS

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


1 Guaina parapolvere 1
2 Anello elastico di sicurezza 1
3 Kit pompa freno 1
4 Anello elastico di sicurezza 1
5 Giunto tubo freno 1
6 O-ring 1
7 Corpo pompa freno 1
Per il montaggio, invertire la procedura di
smontaggio.

4-36
FRENO POSTERIORE

Rimozione della pinza freno posteriore

LS

4
3

1
4 2 New
30 Nm (3.0 m • kg, 22 ft • Ib)
T.
R.

27 Nm (2.7 m • kg, 19 ft • Ib)


T.
R.

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


Scaricare.
Liquido freni Fare riferimento a “SPURGO SISTEMA
FRENANTE IDRAULICO” a pagina 3-23.
1 Bullone di raccordo tubo freno posteriore 1
2 Rondella in rame 2
3 Tubo freno posteriore 1
4 Bullone fermo pinza freno posteriore 2
5 Pinza freno posteriore 1
Per l’installazione, invertire la procedura di
rimozione.

4-37
FRENO POSTERIORE

Smontaggio della pinza freno posteriore

New 2
6 Nm (0.6 m • kg, 4.3 ft • Ib)
T.
R.

LS

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


1 Pistoncino pinza freno 1
2 Guarnizione pistoncino pinza freno 2
3 Vite spurgo aria 1
Per il montaggio, invertire la procedura di
smontaggio.

4-38
FRENO POSTERIORE

HAS22560

INTRODUZIONE NOTA:
HWA14100 Misurare una deflessione di 1.5 mm (0.06 in)
AVVERTENZA sotto il bordo del disco freno.
I componenti dei freni a disco richiedono ra- 4. Misurare:
ramente il disassemblaggio. Si devono per- • Spessore del disco freno
ciò osservare sempre le precauzioni che Misurare lo spessore del disco freno in diversi
seguono. punti.
• Non disassemblare mai i componenti dei Non conforme alle specifiche → Sostituire.
freni a meno che non sia assolutamente ne- Fare riferimento a “CONTROLLO DISCHI
cessario. FRENO ANTERIORE” a pagina 4-26.
• Se un qualsiasi collegamento del sistema
frenante idraulico è staccato, l’intero siste- Limite spessore del disco freno
ma deve essere disassemblato, svuotato, 5.5 mm (0.22 in)
pulito, riempito correttamente e spurgato
dopo il riassemblaggio. 5. Regolare:
• Non utilizzare mai solventi sui componenti • Deflessione del disco freno
interni dei freni. Fare riferimento a “CONTROLLO DISCHI
• Per la pulizia dei componenti dei freni utiliz- FRENO ANTERIORE” a pagina 4-26.
zare unicamente liquido freni pulito o nuo-
vo. Bullone disco freno
• Il liquido freni può danneggiare le superfici 23 Nm (2.3 m·kg, 17 ft·lb)
T.
R.

LOCTITE®
verniciate e gli elementi in plastica. Pertan-
to, pulire sempre immediatamente il liquido 6. Installare:
freni eventualmente versato. • Ruota posteriore
• Evitare che il liquido freni venga a contatto Fare riferimento a “RUOTA POSTERIORE” a
con gli occhi, perché può provocare lesioni pagina 4-13.
gravi.
• PRONTO SOCCORSO IN CASO DI PENE- HAS22580

TRAZIONE DEL LIQUIDO FRENI NEGLI OC- SOSTITUZIONE PASTIGLIE FRENO


CHI: POSTERIORE
• Sciacquare con acqua per 15 minuti e rivol- NOTA:
gersi immediatamente a un medico. Per sostituire le pastiglie freno non è necessario
scollegare il tubo freno o smontare la pinza fre-
HAS22570 no.
CONTROLLO DISCO FRENO POSTERIORE
1. Togliere: 1. Misurare:
• Ruota posteriore • Limite d’usura pastiglia freno “a”
Fare riferimento a “RUOTA POSTERIORE” a Non conforme alle specifiche → Sostituire in
pagina 4-13. blocco le pastiglie freno.
2. Controllare:
Spessore materiale d’attrito (in-
• Disco freno
terno)
Danni/zona usurata → Sostituire. 5.8 mm (0.23 in)
3. Misurare: Limite
• Deflessione del disco freno 0.8 mm (0.03 in)
Non conforme alle specifiche → Correggere Spessore materiale d’attrito
la deflessione o sostituire il disco freno. (esterno)
Fare riferimento a “CONTROLLO DISCHI 5.8 mm (0.23 in)
FRENO ANTERIORE” a pagina 4-26. Limite
0.8 mm (0.03 in)
Limite di deflessione del disco
freno
0.15 mm (0.0059 in)

4-39
FRENO POSTERIORE

Fare riferimento a “CONTROLLO LIVELLO


LIQUIDO FRENI” a pagina 3-21.

a
UPPER

a LOWER

2. Installare:
• Pastiglie freno
• Molle pastiglia freno 5. Controllare:
NOTA: • Funzionamento del pedale freno
Installare sempre in blocco le pastiglie freno e le Leva morbida o spugnosa → Spurgare il si-
molle pastiglie freno nuove. stema frenante.
Fare riferimento a “SPURGO SISTEMA
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ FRENANTE IDRAULICO” a pagina 3-23.
a. Collegare saldamente un flessibile di plastica
trasparente “1” alla vite spurgo aria “2”. Inse- HAS22590

rire l’altra estremità del tubo in un recipiente RIMOZIONE PINZA FRENO POSTERIORE
aperto. NOTA:
b. Allentare la vite spurgo aria e spingere con le Prima di rimuovere la pinza freno, scaricare il li-
dita il pistoncino pinza freno nella pinza freno. quido freni dall’intero sistema frenante.

2 1. Togliere:
• Bullone di raccordo tubo freno posteriore “1”
• Rondelle in rame “2”
• Tubo freno posteriore “3”
1
NOTA:
Collocare l’estremità del tubo freno in un reci-
piente e aspirare con cautela il liquido freni.

c. Serrare la vite spurgo aria come da specifi-


che.

Vite spurgo aria


6 Nm (0.6 m·kg, 4.3 ft·lb)
T.
R.

▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
2
3. Installare: 1 3
• Pinza freno posteriore
HAS22600

Bullone fermo pinza freno poste- SMONTAGGIO PINZA FRENO POSTERIORE


riore 1. Togliere:
T.
R.

27 Nm (2.7 m·kg, 19 ft·lb) • Pistoncino pinza freno


• Guarnizioni pistoncino pinza freno
4. Controllare: ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
• Livello liquido freni a. Immettere aria compressa nell’apertura del
Sotto il riferimento livello min. “a” → Rabboc- giunto tubo freno “a” per espellere il pistonci-
care con liquido freni raccomandato al livello no dalla pinza freno.
corretto.

4-40
FRENO POSTERIORE

HWA13550

AVVERTENZA 3
• Coprire il pistoncino pinza freno con uno
straccio. Attenzione a non ferirsi quando il
1
pistone viene espulso dalla pinza freno.
• Non cercare mai di forzare il pistoncino pin-
za freno ad uscire facendo leva su di esso.

HAS22650

MONTAGGIO PINZA FRENO POSTERIORE


HWA13620

AVVERTENZA
• Prima dell’installazione, tutti i componenti
interni del freno devono essere puliti e lu-
a
brificati con liquido freni pulito o nuovo.
• Non utilizzare mai solventi sui componenti
b. Rimuovere le guarnizioni pistoncino pinza
interni del freno, poiché provocano il rigon-
freno.
fiamento e la deformazione delle guarnizio-
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲ ni del pistone.
HAS22640
• Ogni volta che la pinza freno viene scompo-
CONTROLLO PINZA FRENO POSTERIORE sta, sostituire le guarnizioni pistoncino pin-
Programma raccomandato di sostituzione za freno.
dei componenti del freno
Pastiglie freno Se necessario Liquido consigliato
DOT 4
Guarnizioni pistone Ogni due anni
Tubi freno Ogni quattro anni HAS22670

INSTALLAZIONE PINZA FRENO


Ogni due anni e ogni
POSTERIORE
Liquido freni volta che si smonta il
freno 1. Installare:
• Pinza freno posteriore “1”
1. Controllare: (temporaneamente)
• Pistoncino pinza freno “1” • Rondelle in rame New
Ruggine/graffi/usura → Sostituire il pistonci- • Tubo freno posteriore “2”
no pinza freno. • Bullone di raccordo tubo freno posteriore “3”
• Cilindretto pinza freno “2”
Graffi/usura → Sostituire il gruppo pinza fre- Bullone di raccordo tubo freno
no. posteriore
T.
R.

• Corpo pinza freno “3” 30 Nm (3.0 m·kg, 22 ft·lb)


Incrinature/danni → Sostituire il gruppo pinza HWA13530
freno. AVVERTENZA
• Passaggi di alimentazione del liquido freni
La corretta disposizione del tubo freno è di
(corpo pinza freno)
fondamentale importanza per garantire il
Ostruzione → Pulire con un getto di aria com-
funzionamento in tutta sicurezza del veicolo.
pressa.
HWA13610 Fare riferimento a “PERCORSO DEI CAVI” a
AVVERTENZA pagina 2-45.
Ogni volta che la pinza freno viene scompo-
sta, sostituire le guarnizioni pistoncino pinza
freno.

4-41
FRENO POSTERIORE

HCA14170
niera significativa il punto di ebollizione del
ATTENZIONE: liquido freni e potrebbe provocare il feno-
Quando si installa il tubo freno sulla pinza meno del “vapor lock”.
freno “1”, assicurarsi che il tubo freno “a”sia HCA13540

a contatto con la sporgenza “b” sulla pinza ATTENZIONE:


freno. Il liquido freni può danneggiare le superfici
verniciate e gli elementi in plastica. Pertanto,
pulire sempre immediatamente il liquido fre-
b
ni eventualmente versato.
5. Spurgare:
• Sistema frenante
Fare riferimento a “SPURGO SISTEMA
FRENANTE IDRAULICO” a pagina 3-23.
1 6. Controllare:
3 a 2 • Livello liquido freni
Sotto il riferimento livello min. “a” → Rabboc-
2. Togliere: care con liquido freni raccomandato al livello
• Pinza freno posteriore corretto.
3. Installare: Fare riferimento a “CONTROLLO LIVELLO
• Pastiglie freno LIQUIDO FRENI” a pagina 3-21.
• Molle pastiglia freno
• Pinza freno posteriore
Fare riferimento a “SOSTITUZIONE PASTI-
GLIE FRENO POSTERIORE” a pagina 4-39. a
UPPER

LOWER

Bullone fermo pinza freno poste-


riore
T.
R.

27 Nm (2.7 m·kg, 19 ft·lb)

4. Riempire:
• Serbatoio liquido freni
(con la quantità prescritta di liquido freni rac- 7. Controllare:
comandato) • Funzionamento del pedale freno
Leva morbida o spugnosa → Spurgare il si-
Liquido consigliato stema frenante.
DOT 4 Fare riferimento a “SPURGO SISTEMA
HWA13090
FRENANTE IDRAULICO” a pagina 3-23.
AVVERTENZA HAS22700

• Utilizzare esclusivamente il liquido freni in- RIMOZIONE POMPA FRENO POSTERIORE


dicato. Altri liquidi freni possono deteriora- NOTA:
re le guarnizioni in gomma, provocare Prima di rimuovere la pompa freno posteriore,
perdite e pregiudicare il funzionamento del scaricare il liquido freni dall’intero sistema fre-
sistema frenante. nante.
• Rabboccare con lo stesso tipo di liquido
freni già presente nel sistema. La miscela- 1. Togliere:
zione di liquidi freni differenti può determi- • Bullone di raccordo tubo freno posteriore “1”
nare una reazione chimica dannosa, • Rondelle in rame “2”
pregiudicando il funzionamento del siste- • Tubo freno posteriore “3”
ma frenante. NOTA:
• In fase di rabbocco accertarsi che non vi Per raccogliere eventuale liquido freni residuo,
sia penetrazione d’acqua nel serbatoio del collocare un recipiente sotto la pompa e sotto
liquido freni. L’acqua abbasserebbe in ma- l’estremità del tubo freno.

4-42
FRENO POSTERIORE

Bullone di raccordo tubo freno


posteriore

T.
R.
30 Nm (3.0 m·kg, 22 ft·lb)
HWA13530

AVVERTENZA
La corretta disposizione del tubo freno è di
fondamentale importanza per garantire il
2
3 1 funzionamento in tutta sicurezza del veicolo.
Fare riferimento a “PERCORSO DEI CAVI” a
HAS22720 pagina 2-45.
CONTROLLO POMPA FRENO POSTERIORE HCA3D81005
1. Controllare: ATTENZIONE:
• Pompa freno
Danni/graffi/usura → Sostituire. Quando si installa il tubo freno sulla pompa
• Passaggi di alimentazione del liquido freni freno, assicurarsi che il tubo freno sia a con-
(corpo pompa freno) tatto con la sporgenza “a” sul supporto pin-
Ostruzione → Pulire con un getto di aria com- za freno come indicato.
pressa.
2. Controllare:
• Kit pompa freno a
Danni/graffi/usura → Sostituire.
3. Controllare:
• Serbatoio liquido freni
Incrinature/danneggiamenti → Sostituire.
• Diaframma serbatoio liquido freni
Incrinature/danneggiamenti → Sostituire. 1 New
2 3
4. Controllare:
• Tubi freni 2. Riempire:
Fessure/danni/usura → Sostituire. • Serbatoio liquido freni
HAS22730
(con la quantità prescritta di liquido freni rac-
MONTAGGIO POMPA FRENO POSTERIORE comandato)
HWA13520

AVVERTENZA Liquido consigliato


• Prima dell’installazione, tutti i componenti DOT 4
interni del freno devono essere puliti e lu- HWA13090

brificati con liquido freni pulito o nuovo. AVVERTENZA


• Non utilizzare mai solventi sui componenti • Utilizzare esclusivamente il liquido freni in-
interni del freno. dicato. Altri liquidi freni possono deteriora-
re le guarnizioni in gomma, provocare
Liquido consigliato perdite e pregiudicare il funzionamento del
DOT 4 sistema frenante.
• Rabboccare con lo stesso tipo di liquido
HAS22750
freni già presente nel sistema. La miscela-
INSTALLAZIONE POMPA FRENO
zione di liquidi freni differenti può determi-
POSTERIORE
nare una reazione chimica dannosa,
1. Installare:
pregiudicando il funzionamento del siste-
• Rondelle in rame “1” New ma frenante.
• Tubo freno posteriore “2” • In fase di rabbocco accertarsi che non vi
• Bullone di raccordo tubo freno posteriore “3” sia penetrazione d’acqua nel serbatoio del
liquido freni. L’acqua abbasserebbe in ma-

4-43
FRENO POSTERIORE

niera significativa il punto di ebollizione del


liquido freni e potrebbe provocare il feno-
meno del “vapor lock”.
HCA13540

ATTENZIONE:
Il liquido freni può danneggiare le superfici
verniciate e gli elementi in plastica. Pertanto,
pulire sempre immediatamente il liquido fre-
ni eventualmente versato.
3. Spurgare:
• Sistema frenante
Fare riferimento a “SPURGO SISTEMA
FRENANTE IDRAULICO” a pagina 3-23.
4. Controllare:
• Livello liquido freni
Sotto il riferimento livello min. “a” → Rabboc-
care con liquido freni raccomandato al livello
corretto.
Fare riferimento a “CONTROLLO LIVELLO
LIQUIDO FRENI” a pagina 3-21.

UPPER

a LOWER

5. Controllare:
• Funzionamento della leva freno
Leva morbida o spugnosa → Spurgare il si-
stema frenante.
Fare riferimento a “SPURGO SISTEMA
FRENANTE IDRAULICO” a pagina 3-23.
6. Regolare:
• Posizione bullone di regolazione pedale fre-
no
Fare riferimento a “REGOLAZIONE FRENO
A DISCO POSTERIORE” a pagina 3-20.

4-44
MANUBRIO

HAS22840

MANUBRIO
Rimozione del manubrio

7 Nm (0.7 m • kg, 5.1 ft • Ib)


5

T.
R.
16
23 Nm (2.3 m • kg, 17 ft • Ib)

T.
1

R.
28 Nm (2.8 m • kg, 20 ft • Ib)

T.
R.
7 Nm (0.7 m • kg, 5.1 ft • Ib)
17
T.
R.

1
2 7
LT
20
13
6 7
14 LS 18 4
2 LS
LS
18 3
10 9
15 21 8
6
LT 19 10 Nm (1.0 m • kg, 7.2 ft • Ib)
T.
R.

T.
R.
23 Nm (2.3 m • kg, 17 ft • Ib)
11 11

12

8 32 Nm (3.2 m • kg, 23 ft • Ib)


T.
R.

23 Nm (2.3 m • kg, 17 ft • Ib)


T.
R.

7 Nm (0.7 m • kg, 5.1 ft • Ib)


T.
R.

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


1 Specchietto retrovisore 2
2 Morsetto in plastica 4
Dispositivo di connessione interruttore luce stop
3 2 Scollegare.
anteriore
4 Supporto pompa freno anteriore 1
5 Gruppo pompa freno anteriore 1
6 Interruttore manubrio destro 1
7 Cavo acceleratore 2 Scollegare.
8 Contrappeso manubrio 2
9 Manopola acceleratore 1
10 Connettore interruttore frizione 1 Scollegare.
11 Interruttore manubrio sinistro 1
12 Manopola 1
13 Cavo frizione 1 Scollegare.
14 Leva frizione 1
15 Interruttore frizione 1

4-45
MANUBRIO

Rimozione del manubrio

7 Nm (0.7 m • kg, 5.1 ft • Ib)


5

T.
R.
16
23 Nm (2.3 m • kg, 17 ft • Ib)

T.
1

R.
28 Nm (2.8 m • kg, 20 ft • Ib)

T.
R.
7 Nm (0.7 m • kg, 5.1 ft • Ib)
17
T.
R.

1
2 7
LT
20
13
6 7
14 LS 18 4
2 LS
LS
18 3
10 9
15 21 8
6
LT 19 10 Nm (1.0 m • kg, 7.2 ft • Ib)
T.
R.

23 Nm (2.3 m • kg, 17 ft • Ib)

T.
R.
11 11

12

8 32 Nm (3.2 m • kg, 23 ft • Ib)


T.
R.

23 Nm (2.3 m • kg, 17 ft • Ib)


T.
R.

7 Nm (0.7 m • kg, 5.1 ft • Ib)


T.
R.

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


16 Coperchio gruppo strumenti 1
17 Staffa coperchio gruppo strumenti 1
18 Supporto manubrio anteriore 2
19 Manubrio 1
20 Gruppo strumenti 1
21 Supporto manubrio posteriore 1
Per l’installazione, invertire la procedura di
rimozione.

4-46
MANUBRIO

HAS22860 HCA3D81006

RIMOZIONE MANUBRIO ATTENZIONE:


1. Collocare il veicolo su una superficie piana. • Serrare prima i bulloni sul lato inferiore del
HWA13120

AVVERTENZA supporto manubrio anteriore, quindi quelli


sul lato superiore.
Sostenere saldamente il veicolo in modo che
• Ruotare completamente il manubrio verso
non ci pericolo che si ribalti.
sinistra e verso destra. In caso di qualun-
2. Togliere: que contatto con il serbatoio carburante,
• Manopola “1” registrare la posizione del manubrio.
NOTA:
NOTA:
Immettere aria compressa fra il manubrio e la
Allineare la punzonatura “a” del manubrio al rife-
manopola e spingere gradualmente la manopo-
rimento “b” del supporto manubrio posteriore.
la fuori dal manubrio.
2
1

b
3. Installare:
HAS22880
• Leva frizione “1”
CONTROLLO MANUBRIO
• Cavo frizione “2”
1. Controllare:
• Manubrio Bullone leva frizione
Deformazioni/incrinature/danni → Sostituire. 7 Nm (0.7 m·kg, 5.1 ft·lb)
T.
R.

HWA13690

AVVERTENZA
NOTA:
Non cercare di raddrizzare un manubrio pie-
Allineare le superfici di accoppiamento della
gato, poiché esso ne risulterebbe pericolo-
leva frizione alla punzonatura “a” del manubrio.
samente indebolito.

HAS22930

INSTALLAZIONE MANUBRIO 1
1. Collocare il veicolo su una superficie piana.
HWA13120 2
AVVERTENZA
Sostenere saldamente il veicolo in modo che
non ci pericolo che si ribalti.
2. Installare: a
• Manubrio “1”
• Supporti manubrio anteriore “2” 4. Installare:
• Interruttore manubrio sinistro “1”
Bullone supporto manubrio ante-
NOTA:
riore
T.
R.

28 Nm (2.8 m·kg, 20 ft·lb) Allineare le superfici di accoppiamento sull’inter-


ruttore manubrio sinistro alla punzonatura “a” sul
manubrio.

4-47
MANUBRIO

1
a
1

5. Installare: 7. Installare:
• Manopola “1” • Interruttore manubrio destro “1”
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ NOTA:
a. Applicare un sottile strato di adesivo in gom-
Allineare la sporgenza “a” dell’interruttore manu-
ma sull’estremità del manubrio sinistro.
brio destro al foro “b” del manubrio.
b. Far scorrere la manopola sull’estremità del
manubrio sinistro.
c. Togliere eventuale adesivo in eccesso con 1
un panno pulito. b
HWA13700

AVVERTENZA
Non toccare la manopola finché l’adesivo in
gomma non si sia asciugato completamente.
NOTA:
Dovrebbero esservi meno di 3 mm (0.12 in) di a 1
gioco “a” tra la manopola e l’interruttore manu-
8. Installare:
brio sinistro.
• Pompa freno anteriore “1”
• Supporto pompa freno anteriore “2”

Bullone supporto pompa freno


anteriore
T.
R.

10 Nm (1.0 m·kg, 7.2 ft·lb)

NOTA:
1 • Montare il supporto pompa freno anteriore con
a il riferimento “UP” rivolto verso l’alto.
• Allineare l’estremità del supporto pompa freno
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
anteriore alla punzonatura “a” del manubrio.
• Innanzitutto serrare il bullone superiore, quindi
6. Collegare:
il bullone inferiore.
• Cavo acceleratore (cavo deceleratore) “1”
(rispetto all’interruttore manubrio destro “2”)
NOTA: 1
Ruotare l’interruttore manubrio destro e avvitarlo
all’estremità del cavo acceleratore.

a 2

4-48
MANUBRIO

9. Regolare:
• Gioco leva frizione
Fare riferimento a “REGOLAZIONE GIOCO
LEVA FRIZIONE” a pagina 3-13.

Gioco leva frizione


5.0–10.0 mm (0.20–0.39 in)

10.Regolare:
• Gioco cavo acceleratore
Fare riferimento a “REGOLAZIONE GIOCO
CAVO ACCELERATORE” a pagina 3-7.

Gioco cavo acceleratore


4.0–6.0 mm (0.16–0.24 in)

4-49
FORCELLA

HAS22950

FORCELLA
Rimozione degli steli forcella anteriore
110 Nm (11.0 m • kg, 80 ft • lb) 7 18 Nm (1.8 m • kg, 13 ft • Ib)

T.
T.

R.
R.

5 8

9
20 Nm (2.0 m • kg, 14 ft • Ib)
T.
R.

10
5 11

4
12
20 Nm (2.0 m • kg, 14 ft • Ib)
T.
R.

7 Nm (0.7 m • kg, 5.1 ft • Ib)


T.
R.

6 13
3
1

23 Nm (2.3 m • kg, 17 ft • Ib)


T.
R.

1
2

14
23 Nm (2.3 m • kg, 17 ft • Ib)
T.
R.

7 Nm (0.7 m • kg, 5.1 ft • Ib) 23 Nm (2.3 m • kg, 17 ft • Ib)


T.
R.
T.
R.

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


La seguente procedura si applica a entrambi
gli steli forcella anteriore.
Solo per XVS13CT
Supporto parabrezza (sinistro e destro) Fare riferimento a “PARTE CICLISTICA GE-
NERALE” a pagina 4-1.
Fare riferimento a “PARTE CICLISTICA GE-
Corpo faro NERALE” a pagina 4-1.
Fare riferimento a “RUOTA ANTERIORE” a
Ruota anteriore pagina 4-7.
Fare riferimento a “MANUBRIO” a pagina
Supporto manubrio posteriore 4-45.
1 Guida tubo freno 2
2 Supporto catarifrangente 2
3 Parafango anteriore 1
4 Connettore blocchetto accensione 2 Scollegare.
5 Bullone di fermo supporto superiore 2 Allentare.
6 Bullone coperchio 1 Allentare.
7 Dado piantone di sterzo 1

4-50
FORCELLA

Rimozione degli steli forcella anteriore


110 Nm (11.0 m • kg, 80 ft • lb) 7 18 Nm (1.8 m • kg, 13 ft • Ib)

T.
T.

R.
R.

5 8

9
20 Nm (2.0 m • kg, 14 ft • Ib)
T.
R.

10
5 11

4
12
20 Nm (2.0 m • kg, 14 ft • Ib)
T.
R.

7 Nm (0.7 m • kg, 5.1 ft • Ib)


T.
R.

6 13
3
1

23 Nm (2.3 m • kg, 17 ft • Ib)


T.
R.

1
2

14
23 Nm (2.3 m • kg, 17 ft • Ib)
T.
R.

7 Nm (0.7 m • kg, 5.1 ft • Ib) 23 Nm (2.3 m • kg, 17 ft • Ib)


T.
R.
T.
R.

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


8 Supporto superiore 1
9 Coperchio forcella superiore 1
10 Distanziale coperchio forcella superiore 1
11 Bullone coperchio forcella inferiore 2
12 Bullone di fermo supporto inferiore 2 Allentare.
13 Coperchio forcella inferiore 1
14 Stelo forcella anteriore 1
Per l’installazione, invertire la procedura di
rimozione.

4-51
FORCELLA

Smontaggio degli steli forcella anteriore

23 Nm (2.3 m • kg, 17 ft • Ib)

T.
1

R.
LS

New 2

3
12
6 New
4
7 New
13 New
5
14
15 New

16 New 19
10
17

18
11
9 New

LT 30 Nm (3.0 m • kg, 22 ft • Ib)


T.
R.

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


La seguente procedura si applica a entrambi
gli steli forcella anteriore.
1 Bullone coperchio 1
2 O-ring 1
3 Distanziale 1
4 Sede molla 1
5 Molla forcella 1
6 Guarnizione parapolvere 1
7 Molletta paraolio 1
8 Bullone asta pompante 1
9 Rondella in rame 1
10 Asta pompante 1
11 Molla in estensione 1
12 Tubo di forza 1
13 Paraolio 1
14 Rondella 1
15 Bussola gambale 1
16 Bussola tubo di forza 1

4-52
FORCELLA

Smontaggio degli steli forcella anteriore

23 Nm (2.3 m • kg, 17 ft • Ib)

T.
1

R.
LS

New 2

3
12
6 New
4
7 New
13 New
5
14
15 New

16 New 19
10
17

18
11
9 New

LT 30 Nm (3.0 m • kg, 22 ft • Ib)


T.
R.

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


17 Molla 1
18 Tampone di fermo flusso olio 1
19 Gambale 1
Per il montaggio, invertire la procedura di
smontaggio.

4-53
FORCELLA

HAS22960

RIMOZIONE STELI FORCELLA ANTERIORE


La seguente procedura si applica a entrambi gli
steli forcella anteriore.
1. Collocare il veicolo su una superficie piana.
HWA13120

AVVERTENZA
Sostenere saldamente il veicolo in modo che
non ci pericolo che si ribalti.
NOTA:
Posizionare il veicolo su un supporto adatto in 3. Togliere:
modo che la ruota anteriore sia rialzata. • Bullone asta pompante “1”
• Rondella in rame
2. Allentare:
NOTA:
• Bulloni di fermo supporto inferiore
HWA3D81004 Tenendo bloccata l’asta pompante con il sup-
AVVERTENZA porto asta pompante “2” e la manopola a T “3”,
Prima di allentare i bulloni di fermo supporto allentare il bullone asta pompante.
inferiore, sostenere lo stelo forcella anterio-
re. Supporto asta pompante
90890-01460
HAS22980 Manopola a T
SMONTAGGIO STELI FORCELLA 90890-01326
ANTERIORE Manopola a T per trasmissione
La seguente procedura si applica a entrambi gli 3/8", 60 cm di lunghezza
steli forcella anteriore. YM-01326
1. Scaricare:
• Olio forcella
NOTA:
Azionare diverse volte il gambale mentre si sca-
rica l’olio forcella.

4. Togliere:
• Tubo di forza
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Tenere lo stelo forcella anteriore in senso
orizzontale.
2. Togliere: b. Bloccare saldamente il supporto pinza freno
• Guarnizione parapolvere “1” in una morsa con mordacce dolci.
• Molletta paraolio “2” c. Separare il tubo di forza dal gambale tirando
(con un cacciavite per viti a testa piana) il tubo di forza energicamente ma con caute-
HCA14180 la.
ATTENZIONE: HCA14190

ATTENZIONE:
Non graffiare il tubo di forza.
• Una forza eccessiva causerebbe danni al
paraolio e alla boccola. Un paraolio o una
boccola danneggiati devono essere sosti-
tuiti.

4-54
FORCELLA

• Evitare di spingere il tubo di forza a fondo • Tampone di fermo flusso olio


corsa nel gambale durante la procedura de- Danneggiamenti → Sostituire.
scritta sopra, poiché questo danneggereb- HCA14200

be il tampone di fermo flusso di olio. ATTENZIONE:


• Lo stelo forcella anteriore dispone di
un’asta di regolazione smorzatore incorpo-
rata e di una struttura interna molto sofisti-
cata: questo la rende particolarmente
sensibile ai materiali estranei.
• In fase di scomposizione e assemblaggio
dello stelo forcella anteriore, non consenti-
re l’infiltrazione di alcun materiale estraneo
nella forcella anteriore.

HAS23020

▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲ MONTAGGIO STELI FORCELLA


HAS23010 ANTERIORE
CONTROLLO STELI FORCELLA La seguente procedura si applica a entrambi gli
ANTERIORE steli forcella anteriore.
La seguente procedura si applica a entrambi gli HWA13660

steli forcella anteriore. AVVERTENZA


1. Controllare: • Accertare che l’olio sia allo stesso livello in
• Tubo di forza entrambi gli steli forcella anteriore.
• Gambale • Livelli differenti dell’olio possono determi-
Flessioni/danni/graffi → Sostituire. nare difficoltà di manovrabilità e perdita di
HWA13650
stabilità.
AVVERTENZA
Non cercare di raddrizzare un tubo di forza NOTA:
piegato, poiché esso ne risulterebbe perico- • Durante il montaggio dello stelo forcella ante-
losamente indebolito. riore, accertarsi di sostituire i seguenti compo-
nenti:
2. Misurare:
–Bussola tubo di forza
• Lunghezza libera della molla “a”
–Bussola gambale
Non conforme alle specifiche → Sostituire.
–Paraolio
Lunghezza libera molla forcella –Guarnizione parapolvere
345.5 mm (13.60 in) • Prima di assemblare lo stelo forcella anteriore,
Limite accertarsi che tutti i componenti siano puliti.
339.4 mm (13.36 in) 1. Installare:
• Bussola tubo di forza “1” New
• Asta pompante “2”
• Molla in estensione
• Molla “3”
• Tampone di fermo flusso olio “4”
HCA3D81007

ATTENZIONE:
Far scorrere l’asta pompante lentamente nel
tubo di forza “5” finché non sporge dal fondo
del tubo di forza. Prestare attenzione a non
3. Controllare: danneggiare il tubo di forza.
• Asta pompante
Danni/usura → Sostituire.
Ostruzione → Pulire con aria compressa tutti
i condotti dell’olio.

4-55
FORCELLA

6. Installare:
• Bussola gambale “1” New
• Rondella
3
(con l’installatore guarnizione forcella “2”)
4
5 Installatore guarnizione forcella
90890-01442
1 New Installatore guarnizione forcella
2 regolabile (36–46 mm)
YM-01442
2. Lubrificare:
• Superficie esterna del tubo di forza

Olio raccomandato
Olio forcella Yamaha 10WT

3. Installare:
• Tubo di forza
(nel gambale)
4. Installare:
• Rondella in rame New
• Bullone asta pompante 7. Installare:
5. Serrare: • Paraolio “1” New
• Bullone asta pompante “1” (con l’installatore guarnizione forcella “2”)
HCA14220

Bullone asta pompante ATTENZIONE:


30 Nm (3.0 m·kg, 22 ft·lb) Accertare che il lato numerato del paraolio
T.
R.

LOCTITE® sia rivolto verso l’alto.

NOTA: NOTA:
Tenendo bloccato il gruppo asta pompante con • Prima di installare il paraolio, lubrificarne i lab-
il supporto asta pompante “2” e la manopola a T bri con grasso a base di sapone di litio.
“3”, serrare il bullone asta pompante. • Lubrificare la superficie esterna del tubo di for-
za con olio per forcelle.
Supporto asta pompante • Prima di installare il paraolio, coprire la parte
90890-01460 superiore dello stelo forcella anteriore con una
Manopola a T borsa di plastica per proteggere il paraolio du-
90890-01326 rante l’installazione.
Manopola a T per trasmissione
3/8", 60 cm di lunghezza
YM-01326

4-56
FORCELLA

Quantità
490.0 cm³ (16.57 US oz) (17.28
Imp.oz)
Olio raccomandato
Olio forcella Yamaha 10WT
2
11.Misurare:
1 New • Livello olio dello stelo forcella anteriore “a”
(dalla parte superiore del tubo di forza, con il
gambale completamente compresso e senza
8. Installare: la molla forcella)
• Molletta paraolio “1” New Non conforme alle specifiche → Correggere.
NOTA: Livello
Regolare la molletta paraolio in modo che s’in- 105.0 mm (4.13 in)
serisca nella scanalatura del gambale.
NOTA:
• Mantenere lo stelo forcella anteriore in posizio-
ne verticale durante il rifornimento.
• Dopo avere riempito lo stelo forcella anteriore,
compiere lenti movimenti di pompaggio verso il
basso e verso l’alto per distribuire l’olio.

9. Installare:
• Guarnizione parapolvere “1” New
(con il contrappeso dell’installatore guarnizio-
ne forcella “2”)

Installatore guarnizione forcella


90890-01442 12.Installare:
Installatore guarnizione forcella • Molla
regolabile (36–46 mm) • Sede molla
YM-01442
• Distanziale
• Bullone coperchio
(insieme all’O-ring New )
NOTA:
• Prima di installare il bullone coperchio, lubrifi-
carne l’O-ring con grasso.
• Serrare temporaneamente il bullone coper-
chio.

HAS23050

INSTALLAZIONE STELI FORCELLA


10.Riempire: ANTERIORE
• Stelo forcella anteriore La seguente procedura si applica a entrambi gli
(con la quantità prescritta di olio per forcelle steli forcella anteriore.
raccomandato) 1. Installare:
• Coperchio forcella inferiore “1”
• Stelo forcella anteriore “2”

4-57
FORCELLA

• Supporto superiore “3”


Serrare temporaneamente i bulloni di fermo 2
supporto inferiore e superiore. b
NOTA: b
a 1
Accertarsi che l’estremità del tubo di forza sia a a
filo con la parte superiore del supporto superio- 3 3
re.

3
2
6. Serrare:
• Dado piantone di sterzo

Dado piantone di sterzo


1 110 Nm (11.0 m·kg, 80 ft·lb)

T.
R.
• Bullone coperchio

Bullone coperchio
2. Serrare: 23 Nm (2.3 m·kg, 17 ft·lb)
T.
• Bulloni di fermo supporto inferiore R.

• Bullone di fermo supporto superiore


Bullone di fermo supporto infe-
riore Bullone di fermo supporto supe-
T.
R.

23 Nm (2.3 m·kg, 17 ft·lb) riore


T.
R.

23 Nm (2.3 m·kg, 17 ft·lb)


NOTA:
HWA13680
Serrare due volte i bulloni di fermo supporto in-
AVVERTENZA
feriore secondo le specifiche. Serrare alternati-
vamente i bulloni superiori e inferiori, a partire da Assicurarsi che i tubi freno siano disposti
quelli superiori. correttamente.

3. Togliere:
• Supporto superiore
4. Serrare:
• Bulloni coperchio forcella inferiore

Bullone coperchio forcella infe-


riore
T.
R.

18 Nm (1.8 m·kg, 13 ft·lb)

5. Installare:
• Distanziale coperchio forcella superiore “1”
• Coperchio forcella superiore “2”
• Supporto superiore
NOTA:
Allineare le scanalature “a” nel distanziale co-
perchio forcella superiore “1” e la scanalatura “b”
nel coperchio forcella superiore “2” con i bulloni
coperchio forcella inferiore “3”.

4-58
TESTA DI STERZO

HAS23090

TESTA DI STERZO
Rimozione del supporto inferiore

1st 52 Nm (5.2 m • kg, 37 ft • lb)

T.
2nd 18 Nm (1.8 m • kg, 13 ft • lb)

R.
7
LS 8
T.
R.
7 Nm (0.7 m • kg, 5.1 ft • Ib)
9
LS 10
12
13
4 14
19
15

LT 2 11
3
1
19
6 16
18
5

LT
LS
10 Nm (1.0 m • kg, 7.2 ft • Ib) 17
T.
R.

23 Nm (2.3 m • kg, 17 ft • Ib) LT LT 4


T.
R.

23 Nm (2.3 m • kg, 17 ft • Ib)


T.
R.

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


Fare riferimento a “FORCELLA” a pagina
Supporto superiore/Steli forcella anteriore 4-50.
1 Supporto faro 1
2 Connettore sensore temperatura aria 1 Scollegare.
3 Sensore temperatura aria 1
4 Luce indicatore di direzione anteriore 2
5 Supporto tubo freno anteriore 1
6 Giunto tubo freno anteriore 1
7 Rondella di bloccaggio 1
8 Ghiera superiore 1
9 Rondella in gomma 1
10 Ghiera inferiore 1
11 Supporto inferiore 1
12 Copertura cuscinetto superiore 1
13 Pista interna cuscinetto superiore 1
14 Cuscinetto superiore 1

4-59
TESTA DI STERZO

Rimozione del supporto inferiore

1st 52 Nm (5.2 m • kg, 37 ft • lb)

T.
2nd 18 Nm (1.8 m • kg, 13 ft • lb)

R.
7
LS 8
7 Nm (0.7 m • kg, 5.1 ft • Ib)

T.
R.
9
LS 10
12
13
4 14
19
15

LT 2 11
3
1
19
6 16
18
5

LT
LS
10 Nm (1.0 m • kg, 7.2 ft • Ib) 17
T.
R.

23 Nm (2.3 m • kg, 17 ft • Ib) LT LT 4


T.
R.

23 Nm (2.3 m • kg, 17 ft • Ib)


T.
R.

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


15 Rondella 1
16 Cuscinetto inferiore 1
17 Guarnizione parapolvere 1
18 Pista interna cuscinetto inferiore 1
19 Pista esterna cuscinetto 2
Per l’installazione, invertire la procedura di
rimozione.

4-60
TESTA DI STERZO

HAS23110
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
RIMOZIONE SUPPORTO INFERIORE a. Rimuovere le piste cuscinetto dal cannotto
1. Collocare il veicolo su una superficie piana. sterzo con un’asta lunga “1” e un martello.
HWA13120
b. Rimuovere la pista cuscinetto dal supporto
AVVERTENZA
inferiore con uno scalpello da pavimenti “2” e
Sostenere saldamente il veicolo in modo che un martello.
non ci pericolo che si ribalti. c. Installare una nuova guarnizione parapolvere
2. Togliere: e nuove piste cuscinetti.
HCA14270
• Ghiera superiore
ATTENZIONE:
• Rondella in gomma
• Ghiera inferiore “1” Se la pista cuscinetto non è installata corret-
• Supporto inferiore tamente, il cannotto sterzo può subire danni.
HWA13730

AVVERTENZA NOTA:
Sostenere saldamente il supporto inferiore • Sostituire sempre in blocco i cuscinetti e le pi-
per evitare che cada. ste cuscinetto.
• Ogni volta che la testa di sterzo viene smonta-
NOTA: ta, sostituire la guarnizione parapolvere.
Togliere la ghiera inferiore con la chiave per ma-
dreviti dello sterzo “2”.

Chiave per madreviti dello sterzo


90890-01403
Chiave fissa
YU-33975

HAS23120

CONTROLLO TESTA DI STERZO


1. Lavare:
• Cuscinetti ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
• Piste cuscinetto 4. Controllare:
• Supporto superiore
Solvente detergente raccoman- • Supporto inferiore
dato (insieme al piantone di sterzo)
Kerosene
Deformazioni/incrinature/danni → Sostituire.
2. Controllare: HAS23140

• Cuscinetti INSTALLAZIONE TESTA DI STERZO


• Piste cuscinetto 1. Lubrificare:
Danni/butteratura → Sostituire. • Cuscinetto superiore
3. Sostituire: • Cuscinetto inferiore
• Cuscinetti • Piste cuscinetto
• Piste cuscinetto

4-61
TESTA DI STERZO

Lubrificante raccomandato
Grasso a base di sapone di litio

2. Installare:
• Ghiera inferiore “1”
• Rondella in gomma “2”
• Ghiera superiore “3”
• Rondella di bloccaggio “4”
Fare riferimento a “CONTROLLO E REGO-
LAZIONE TESTA DI STERZO” a pagina
3-26.

3. Installare:
• Giunto tubo freno anteriore “1”
• Supporto tubo freno anteriore “2”
NOTA:
• Accertarsi che la sporgenza “a” della staffa in-
feriore sia a contatto con la parte “b” del giunto
tubo freno anteriore “1”.
• Allineare la sporgenza “c” del supporto tubo
freno anteriore al foro “d” del supporto inferio-
re.

a d c

1
b

4. Installare:
• Steli forcella anteriore
• Supporto superiore
Fare riferimento a “FORCELLA” a pagina
4-50.

4-62
GRUPPO AMMORTIZZATORE POSTERIORE

HAS23160

GRUPPO AMMORTIZZATORE POSTERIORE


Rimozione del gruppo ammortizzatore posteriore
4

4
48 Nm (4.8 m • kg, 35 ft • Ib)
T.
R.

48 Nm (4.8 m • kg, 35 ft • Ib)

T.
R.
6

1 11
1 5
10 3
3

7 3
3
2 12
6
59 Nm (5.9 m • kg, 43 ft • Ib) 9 New
LS
T.
R.

11
10
New 9 6
LS LS
8

1
Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni
Fare riferimento a “PARTE CICLISTICA GE-
Scatola batteria/Supporto relè NERALE” a pagina 4-1.
Marmitta/Coperchio serbatoio liquido refrigeran- Fare riferimento a “RIMOZIONE MOTORE”
te a pagina 5-1.
Scaricare.
Liquido refrigerante Fare riferimento a “CAMBIO LIQUIDO RE-
FRIGERANTE” a pagina 3-17.
Fare riferimento a “RADIATORE” a pagina
Serbatoio liquido refrigerante 6-1.
Fare riferimento a “SERBATOIO CARBU-
Serbatoio carburante secondario RANTE” a pagina 7-1.
Fare riferimento a “RUOTA POSTERIORE”
Ruota posteriore a pagina 4-13.
1 Dado braccio di collegamento/Rondella/Bullone 2/2/2
2 Braccio di collegamento 2
Dado inferiore gruppo ammortizzatore posterio-
3 1/1/1/1
re/Rondella/Bullone/Collare
Dado superiore gruppo ammortizzatore poste-
4 1/1
riore/Bullone

4-63
GRUPPO AMMORTIZZATORE POSTERIORE

Rimozione del gruppo ammortizzatore posteriore


4

4
48 Nm (4.8 m • kg, 35 ft • Ib)
T.
R.

48 Nm (4.8 m • kg, 35 ft • Ib)

T.
R.
6

1 11
1 5
10 3
3

7 3
3
2 12
6
59 Nm (5.9 m • kg, 43 ft • Ib) 9 New
LS
T.
R.

11
10
New 9 6
LS LS
8

1
Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni
5 Gruppo ammortizzatore posteriore 1
Dado braccio cinematismo/Bullone/Distanzia-
6 1/1/1/1
le/Collare
7 Braccio cinematismo 1
8 Distanziale 1
9 Paraolio 2
10 Cuscinetto 2
11 Cuscinetto 1
12 Cuscinetto 1
Per l’installazione, invertire la procedura di
rimozione.

4-64
GRUPPO AMMORTIZZATORE POSTERIORE

HAS23180 HAS23230

TRATTAMENTO AMMORTIZZATORE RIMOZIONE GRUPPO AMMORTIZZATORE


POSTERIORE POSTERIORE
HWA13740
1. Collocare il veicolo su una superficie piana.
AVVERTENZA HWA13120

Questo ammortizzatore posteriore contiene AVVERTENZA


gas di azoto ad elevata pressione. Prima di Sostenere saldamente il veicolo in modo che
maneggiare l’ammortizzatore posteriore, non ci pericolo che si ribalti.
leggere attentamente e assicurarsi di com-
NOTA:
prendere le seguenti informazioni. Il produt-
tore non può essere ritenuto responsabile di Posizionare il veicolo su un supporto adatto in
eventuali danni alla proprietà o lesioni perso- modo che la ruota posteriore sia sollevata.
nali derivanti da un utilizzo improprio 2. Togliere:
dell’ammortizzatore posteriore. • Dadi braccio di collegamento “1”
• Non danneggiare né cercare di aprire l’am- • Bulloni braccio di collegamento “2”
mortizzatore posteriore. • Bracci di collegamento “3”
• Non esporre l’ammortizzatore a fiamme li- • Dado inferiore gruppo ammortizzatore poste-
bere o ad altre fonti di calore. Un elevato riore “4”
surriscaldamento potrebbe determinare • Bullone inferiore gruppo ammortizzatore po-
un’esplosione a causa dell’eccessiva pres- steriore “5”
sione del gas. NOTA:
• Non deformare né danneggiare l’ammortiz-
In fase di rimozione dei bulloni braccio di colle-
zatore posteriore in alcun modo. I danneg-
gamento, bloccare il forcellone in modo che non
giamenti causano prestazioni di
cada a terra.
smorzamento scadenti.

HAS23190 1
SMALTIMENTO AMMORTIZZATORE 2
POSTERIORE
1. Prima di eliminare l’ammortizzatore posterio- 3
re è necessario scaricare la pressione del
gas. Per rilasciare la pressione del gas, prati- 3
care nell’ammortizzatore posteriore un foro di
2–3 mm (0.08–0.12 in) in un punto a 15–20 1 45 2
mm (0.60–0.79 in) dalla sua estremità, come
in figura. 3. Togliere:
HWA13760

AVVERTENZA • Dado superiore gruppo ammortizzatore po-


steriore
Indossare occhiali protettivi per evitare ferite
• Bullone superiore gruppo ammortizzatore
agli occhi dovute al gas liberato o a schegge
posteriore “1”
metalliche.
• Gruppo ammortizzatore posteriore “2”
NOTA:
Sollevare il forcellone e quindi rimuovere il grup-
po ammortizzatore posteriore dalla zona fra for-
cellone e braccio cinematismo.

4-65
GRUPPO AMMORTIZZATORE POSTERIORE

2. Installare:
1 • Cuscinetti “1”, “2” e “3”
(al braccio cinematismo)
• Paraolio “4” New
(al braccio cinematismo)

Profondità di installazione del cu-


scinetto “a”
2 4.5 mm (0.18 in)

HAS23240

CONTROLLO GRUPPO AMMORTIZZATORE


POSTERIORE a
1. Controllare: 3
• Asta ammortizzatore posteriore
Deformazioni/danni → Sostituire il gruppo 4
ammortizzatore posteriore. 4
• Ammortizzatore posteriore
Fuoriuscite di gas/perdite di olio → Sostituire
il gruppo ammortizzatore posteriore. B A
• Molla
Danni/usura → Sostituire il gruppo ammortiz-
zatore posteriore.
2 2
• Boccola
Danni/usura → Sostituire.
• Distanziale
Danni/graffi → Sostituire.
• Bulloni 1
Flessioni/danni/usura → Sostituire. a
HAS23260

CONTROLLO BRACCIO DI
A. Lato sinistro
COLLEGAMENTO E BRACCIO
B. Lato destro
CINEMATISMO
1. Controllare: HAS23310

• Bracci di collegamento INSTALLAZIONE GRUPPO


• Braccio cinematismo AMMORTIZZATORE POSTERIORE
Danni/usura → Sostituire. 1. Lubrificare:
2. Controllare: • Distanziale
• Cuscinetti
• Paraolio Lubrificante raccomandato
Grasso a base di sapone di litio
Danni/butteratura → Sostituire.
3. Controllare: 2. Serrare:
• Distanziali • Dado braccio cinematismo
Danni/graffi → Sostituire.
HAS23270
Dado braccio cinematismo
INSTALLAZIONE BRACCIO CINEMATISMO 48 Nm (4.8 m·kg, 35 ft·lb)
T.
R.

1. Lubrificare:
• Distanziali 3. Installare:
• Cuscinetti • Gruppo ammortizzatore posteriore

Lubrificante raccomandato
Grasso a base di sapone di litio

4-66
GRUPPO AMMORTIZZATORE POSTERIORE

NOTA:
Sollevare il forcellone e quindi installare il grup-
po ammortizzatore posteriore tra il forcellone e il
braccio cinematismo.
4. Serrare:
• Dado superiore gruppo ammortizzatore po-
steriore

Dado superiore gruppo ammor-


tizzatore posteriore
T.
R.

48 Nm (4.8 m·kg, 35 ft·lb)

• Dado inferiore gruppo ammortizzatore poste-


riore

Dado inferiore gruppo ammortiz-


zatore posteriore
T.
R.

48 Nm (4.8 m·kg, 35 ft·lb)

5. Installare:
• Bracci di collegamento
NOTA:
In fase di installazione dei bracci di collegamen-
to, sollevare il forcellone.

4-67
FORCELLONE

HAS23330

FORCELLONE
Rimozione del forcellone

LS

15 13
14
14 16 16
13
9
LS

LS

85 Nm (8.5 m • kg, 61 ft • Ib)


T.
R.

12
5 4

8 10
11
12 5
2 6 LS
4
3
1

16 Nm (1.6 m • kg, 11 ft • Ib)


T.
R.

7 Nm (0.7 m • kg, 5.1 ft • Ib)


T.
R.

7 Nm (0.7 m • kg, 5.1 ft • Ib) 7


LT
LT
T.
R.

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


Fare riferimento a “GRUPPO AMMORTIZ-
Bracci di collegamento ZATORE POSTERIORE” a pagina 4-63.
1 Coperchio raddrizzatore/regolatore 1
2 Connettore raddrizzatore/regolatore 2 Scollegare.
3 Raddrizzatore/regolatore 1
4 Bullone regolazione cinghia trasmissione 2
5 Controdado regolazione cinghia trasmissione 2
6 Striscia superiore cinghia trasmissione 1
7 Striscia inferiore cinghia trasmissione 1
8 Dado perno forcellone 1
9 Perno forcellone 1
10 Forcellone 1
11 Distanziale 1
12 Cuscinetto 2
13 Coperchio parapolvere 2
14 Rondella 2

4-68
FORCELLONE

Rimozione del forcellone

LS

15 13
14
14 16 16
13
9
LS

LS

85 Nm (8.5 m • kg, 61 ft • Ib)


T.
R.

12
5 4

8 10
11
12 5
2 6 LS
4
3
1

16 Nm (1.6 m • kg, 11 ft • Ib)


T.
R.

7 Nm (0.7 m • kg, 5.1 ft • Ib)


T.
R.

7 Nm (0.7 m • kg, 5.1 ft • Ib) 7


LT
LT
T.
R.

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


15 Distanziale 1
16 Cuscinetto 2
Per l’installazione, invertire la procedura di
rimozione.

4-69
FORCELLONE

HAS23350
2. Controllare:
RIMOZIONE FORCELLONE
• Perno forcellone
1. Collocare il veicolo su una superficie piana.
HWA13120
Far rotolare il perno forcellone su una super-
AVVERTENZA ficie piana.
Sostenere saldamente il veicolo in modo che Deformazioni → Sostituire.
HWA13770
non ci pericolo che si ribalti. AVVERTENZA
NOTA: Non cercare di raddrizzare un perno forcello-
Posizionare il veicolo su un supporto adatto in ne deformato.
modo che la ruota posteriore sia sollevata.
2. Misurare:
• Gioco laterale forcellone
• Movimento verticale forcellone
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Misurare la coppia di serraggio del dado per-
no forcellone.

Dado perno forcellone


85 Nm (8.5 m·kg, 61 ft·lb)
T.
R.

3. Lavare:
b. Misurare il gioco laterale forcellone “A” muo- • Perno forcellone
vendo il forcellone da una parte all’altra. • Coperchi parapolvere
c. Se il gioco laterale forcellone è fuori specifica, • Distanziali
controllare i distanziali, i cuscinetti, le rondelle • Rondelle
e i coperchi parapolvere. • Cuscinetti
Gioco laterale forcellone Solvente detergente raccoman-
(all’estremità del forcellone) dato
1.0 mm (0.04 in) Kerosene
d. Controllare il movimento verticale forcellone 4. Controllare:
“B” muovendo il forcellone verso l’alto e verso • Coperchi parapolvere
il basso. • Distanziale
Se il movimento verticale forcellone non è • Rondelle
fluido o è bloccato, controllare i distanziali, i Danni/usura → Sostituire.
cuscinetti, le rondelle e i coperchi parapolve- 5. Controllare:
re. • Cuscinetti
Danni/butteratura → Sostituire.
6. Controllare:
• Distanziali
B Danni/graffi → Sostituire.
HAS28780

INSTALLAZIONE FORCELLONE
1. Lubrificare:
• Cuscinetti
A • Distanziali
• Coperchi parapolvere
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
• Perno forcellone
HAS23360

CONTROLLO FORCELLONE Lubrificante raccomandato


1. Controllare: Grasso a base di sapone di litio
• Forcellone
Deformazioni/incrinature/danni → Sostituire. 2. Installare:
• Cuscinetti “1”

4-70
FORCELLONE

1 2 1

A B

a a

2. Forcellone
A. Lato sinistro
B. Lato destro

Profondità di installazione “a”


0–1.0 mm (0–0.04 in)

3. Installare:
• Dado perno forcellone

Dado perno forcellone


85 Nm (8.5 m·kg, 61 ft·lb)
T.
R.

4. Installare:
• Raddrizzatore/regolatore
NOTA:
In fase di installazione del raddrizzatore/regola-
tore, serrare prima il bullone superiore, quindi il
bullone inferiore.

Bullone raddrizzatore/regolatore
7 Nm (0.7 m·kg, 5.1 ft·lb)
T.
R.

5. Regolare:
• Tensione della cinghia di trasmissione
Fare riferimento a “REGOLAZIONE TEN-
SIONE DELLA CINGHIA DI TRASMISSIO-
NE” a pagina 3-25.

4-71
COMANDO A CINGHIA

HAS23510

COMANDO A CINGHIA
Rimozione della cinghia di trasmissione

4 10 Nm (1.0 m • kg, 7.2 ft • Ib)

T.
R.
New 3

140 Nm (14.0 m • kg, 100 ft • lb)


T.
R.

LT

10 Nm (1.0 m • kg, 7.2 ft • Ib)


T.
R.

10 Nm (1.0 m • kg, 7.2 ft • Ib)


T.
R.

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


Fare riferimento a “RUOTA POSTERIORE”
Ruota posteriore a pagina 4-13.
Fare riferimento a “FORCELLONE” a pagina
Forcellone 4-68.
1 Coperchio puleggia motrice 1
2 Cinghia di trasmissione 1
3 Dado puleggia motrice 1
4 Puleggia motrice 1
Per l’installazione, invertire la procedura di
rimozione.

4-72
COMANDO A CINGHIA

HAS23520

RIMOZIONE CINGHIA DI TRASMISSIONE E


PULEGGIA MOTRICE
NOTA:
Allentare il dado puleggia motrice prima di ri-
muovere la ruota posteriore.
1. Allentare:
• Dado puleggia motrice
NOTA:
Allentando il dado puleggia motrice, premere il 3. Controllare:
pedale freno in modo da bloccare la puleggia • Puleggia motrice
motrice. • Puleggia ruota posteriore
Denti piegati → Sostituire in blocco la cinghia
HAS23530
di trasmissione e le pulegge.
CONTROLLO CINGHIA DI TRASMISSIONE
1. Pulire: HAS23540

• Cinghia di trasmissione INSTALLAZIONE CINGHIA DI


▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ TRASMISSIONE E PULEGGIA MOTRICE
a. Pulire la cinghia di trasmissione con un pan- 1. Installare:
no pulito. • Cinghia di trasmissione
b. Immergere la cinghia di trasmissione in una HCA14710

miscela di detergente delicato e acqua. Quin- ATTENZIONE:


di, rimuovere eventuali impurità dalla cinghia Installare la cinghia di trasmissione nello
di trasmissione. stesso modo in cui è stata rimossa.
c. Rimuovere la cinghia di trasmissione dalla Non torcere la cinghia di trasmissione in fase
miscela e sciacquarla con acqua pulita. Quin- di installazione.
di, lasciare asciugare completamente la cin- 2. Installare:
ghia di trasmissione. • Forcellone
Fare riferimento a “FORCELLONE” a pagina
4-68.
• Ruota posteriore
Fare riferimento a “RUOTA POSTERIORE” a
pagina 4-13.
3. Serrare:
• Dado puleggia motrice

Dado puleggia motrice


140 Nm (14.0 m·kg, 100 ft·lb)
T.
R.

▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲ LOCTITE®
2. Controllare:
• Cinghia di trasmissione NOTA:
HCA14690
• Bloccare il dado puleggia motrice sulle parti
ATTENZIONE: sporgenti “a” dell’albero secondario.
• Maneggiare con attenzione la cinghia di tra- • Serrando il dado puleggia motrice, premere il
smissione per evitarne il danneggiamento. pedale freno in modo da bloccare la corona.
• La cinghia di trasmissione non può essere
piegata a meno di 127 mm (5 in) “a”.
• Non torcere la cinghia di trasmissione nel
senso inverso.

4-73
COMANDO A CINGHIA

4. Serrare:
• Bullone piastra copertura puleggia motrice
NOTA:
Serrare temporaneamente i bulloni piastra co-
pertura puleggia motrice, quindi serrarli nella
corretta sequenza come indicato.

3 2
4
5. Regolare:
• Tensione della cinghia di trasmissione
Fare riferimento a “REGOLAZIONE TEN-
SIONE DELLA CINGHIA DI TRASMISSIO-
NE” a pagina 3-25.

4-74
COMANDO A CINGHIA

4-75
MOTORE

RIMOZIONE MOTORE .................................................................................... 5-1


INSTALLAZIONE MORSETTI A VITE COPERCHIO TUBO DI
SCARICO ................................................................................................. 5-2
INSTALLAZIONE COPERCHI CILINDRO ................................................ 5-4
INSTALLAZIONE BRACCIO RINVIO CAMBIO......................................... 5-4
INSTALLAZIONE MOTORE...................................................................... 5-9

ALBERI A CAMME........................................................................................ 5-11


RIMOZIONE GRUPPI ALBERI A CAMME.............................................. 5-14
RIMOZIONE BILANCIERI E ALBERI A CAMME .................................... 5-15
CONTROLLO ALBERI A CAMME........................................................... 5-16
CONTROLLO PIGNONI ALBERO A CAMME......................................... 5-16
CONTROLLO BILANCIERI E ALBERINI BILANCIERE .......................... 5-16
CONTROLLO TENDITORI CATENA DI DISTRIBUZIONE..................... 5-17
INSTALLAZIONE ALBERI A CAMME E BILANCIERI............................. 5-18
INSTALLAZIONE GRUPPI ALBERI A CAMME ...................................... 5-19
INSTALLAZIONE COPERCHI TESTA CILINDRO.................................. 5-22

TESTE CILINDRO ......................................................................................... 5-24


RIMOZIONE TESTE CILINDRO ............................................................. 5-25
CONTROLLO TESTE CILINDRO ........................................................... 5-25
INSTALLAZIONE TESTE CILINDRO...................................................... 5-25

VALVOLE E MOLLE DELLA VALVOLA ...................................................... 5-27


RIMOZIONE VALVOLE........................................................................... 5-28
5
CONTROLLO VALVOLE E GUIDAVALVOLE......................................... 5-28
CONTROLLO SEDI DELLA VALVOLA ................................................... 5-30
CONTROLLO MOLLE DELLA VALVOLA ............................................... 5-32
INSTALLAZIONE VALVOLE ................................................................... 5-32

CILINDRI E PISTONI..................................................................................... 5-35


RIMOZIONE PISTONI............................................................................. 5-36
CONTROLLO CILINDRI E PISTONI ....................................................... 5-36
CONTROLLO SEGMENTI ...................................................................... 5-37
CONTROLLO SPINOTTI......................................................................... 5-38
INSTALLAZIONE PISTONI E CILINDRI ................................................. 5-38

GENERATORE E AVVIAMENTO UNIDIREZIONALE.................................. 5-41


RIMOZIONE GENERATORE .................................................................. 5-44
RIMOZIONE AVVIAMENTO UNIDIREZIONALE .................................... 5-44
CONTROLLO AVVIAMENTO UNIDIREZIONALE .................................. 5-44
CONTROLLO DEL LIMITATORE DI COPPIA ........................................ 5-45
INSTALLAZIONE AVVIAMENTO UNIDIREZIONALE............................. 5-45
INSTALLAZIONE GENERATORE .......................................................... 5-45
FRIZIONE ...................................................................................................... 5-47
RIMOZIONE FRIZIONE .......................................................................... 5-53
RIMOZIONE INGRANAGGIO CONDUTTORE DELLA
TRASMISSIONE PRIMARIA .................................................................. 5-53
CONTROLLO DISCHI D’ATTRITO ......................................................... 5-53
CONTROLLO DISCHI FRIZIONE ........................................................... 5-54
CONTROLLO PIATTELLO MOLLA FRIZIONE....................................... 5-54
CONTROLLO CAMPANA FRIZIONE...................................................... 5-54
CONTROLLO MOZZO FRIZIONE .......................................................... 5-55
CONTROLLO PIASTRA DI PRESSIONE ............................................... 5-55
CONTROLLO INGRANAGGIO CONDUTTORE DELLA
TRASMISSIONE PRIMARIA .................................................................. 5-55
CONTROLLO INGRANAGGIO CONDOTTO DELLA TRASMISSIONE
PRIMARIA .............................................................................................. 5-55
CONTROLLO ALBERO LEVA DI SGANCIO E DELL’ASTA DI
TRAZIONE ............................................................................................. 5-55
CONTROLLO CORONA POMPA OLIO/ACQUA E CATENA DI
TRASMISSIONE POMPA OLIO/ACQUA ............................................... 5-55
INSTALLAZIONE INGRANAGGIO CONDUTTORE DELLA
TRASMISSIONE PRIMARIA .................................................................. 5-56
INSTALLAZIONE FRIZIONE................................................................... 5-56

ALBERO DEL CAMBIO ................................................................................ 5-59


CONTROLLO ALBERO DEL CAMBIO ................................................... 5-60
CONTROLLO LEVA DI FERMO ............................................................. 5-60
INSTALLAZIONE ALBERO DEL CAMBIO.............................................. 5-60

INGRANAGGI EQUILIBRATORE ................................................................. 5-61


CONTROLLO INGRANAGGI EQUILIBRATORE DESTRO .................... 5-63
CONTROLLO INGRANAGGI EQUILIBRATORE SINISTRO .................. 5-63
INSTALLAZIONE DEGLI INGRANAGGI EQUILIBRATORE DESTRO... 5-63
INSTALLAZIONE DEGLI INGRANAGGI EQUILIBRATORE
SINISTRO............................................................................................... 5-63

DISPOSITIVO D’AVVIAMENTO ELETTRICO .............................................. 5-64


CONTROLLO MOTORINO AVVIAMENTO............................................. 5-66
MONTAGGIO MOTORINO AVVIAMENTO............................................. 5-67

CARTER ........................................................................................................ 5-68


SMONTAGGIO CARTER ........................................................................ 5-72
CONTROLLO CARTER .......................................................................... 5-72
CONTROLLO CUSCINETTI E PARAOLIO............................................. 5-72
CONTROLLO TUBI MANDATA OLIO E TUBO MANDATA LIQUIDO
REFRIGERANTE ................................................................................... 5-72
CONTROLLO CATENE DI DISTRIBUZIONE ......................................... 5-72
CONTROLLO CORONA POMPA OLIO/ACQUA .................................... 5-72
CONTROLLO UGELLI OLIO................................................................... 5-73
INSTALLAZIONE FERMI CUSCINETTO ................................................ 5-73
MONTAGGIO CARTER .......................................................................... 5-73
POMPA OLIO ................................................................................................ 5-75
CONTROLLO POMPA OLIO................................................................... 5-76
CONTROLLO VALVOLA DI SICUREZZA............................................... 5-76
CONTROLLO FILTRO OLIO................................................................... 5-77
MONTAGGIO POMPA OLIO................................................................... 5-77
INSTALLAZIONE GRUPPO POMPA OLIO/ACQUA............................... 5-77

ALBERO MOTORE ....................................................................................... 5-78


RIMOZIONE BIELLE ............................................................................... 5-79
CONTROLLO ALBERO MOTORE E BIELLE ......................................... 5-79
INSTALLAZIONE BIELLE ....................................................................... 5-81
INSTALLAZIONE GRUPPO ALBERO MOTORE.................................... 5-82

TRASMISSIONE............................................................................................ 5-83
CONTROLLO FORCELLE INNESTO CAMBIO ...................................... 5-87
CONTROLLO GRUPPO TAMBURO SELETTORE CAMBIO ................. 5-87
CONTROLLO TRASMISSIONE .............................................................. 5-87
MONTAGGIO ALBERO PRIMARIO E ALBERO SECONDARIO............ 5-88
INSTALLAZIONE FORCELLE INNESTO CAMBIO E GRUPPO
TAMBURO SELETTORE CAMBIO ........................................................ 5-89
RIMOZIONE MOTORE

HAS23710

RIMOZIONE MOTORE
Rimozione marmitta e tubi di scarico
7 Nm (0.7 m • kg, 5.1 ft • Ib)
T.
R.

44 Nm (4.4 m • kg, 32 ft • Ib)

T.
4 Nm (0.4 m • kg, 2.9 ft • Ib)

R.
T.
R.

1 6 Nm (0.6 m • kg, 4.3 ft • Ib)

T.
R.
(3)
11
7 Nm (0.7 m • kg, 5.1 ft • Ib)
T.
R.

10
2

3 New
6 New
4 20 Nm (2.0 m • kg, 14 ft • Ib)
T.
R.

7 Nm (0.7 m • kg, 5.1 ft • Ib)


5
T.
R.

7
New
New New
6 Nm (0.6 m • kg, 4.3 ft • Ib)
T.
R.

New
New 6 New
(3) 9 8
New
53 Nm (5.3 m • kg, 38 ft • Ib)
T
.
R.

35 Nm (3.5 m • kg, 25 ft • Ib)


T.
R.

12 Nm (1.2 m • kg, 8.7 ft • Ib)


T.
R.

20 Nm (2.0 m • kg, 14 ft • Ib)


T.
R.

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


Coperchio del tappo serbatoio liquido refrige-
1 1
rante

2 Connettore sensore O2 1 Scollegare.

3 Marmitta 1
4 Guarnizione 1
5 Tubo di scarico cilindro posteriore 1
6 Guarnizione 2
7 Guarnizione 1
8 Tubo di scarico cilindro anteriore 1
9 Supporto marmitta 1

10 Sensore O2 1

11 Coperchio serbatoio liquido refrigerante 1


Per l’installazione, invertire la procedura di
rimozione.

5-1
RIMOZIONE MOTORE

HAS3D81019

INSTALLAZIONE MORSETTI A VITE


COPERCHIO TUBO DI SCARICO
1. Installare:
• Morsetti a vite coperchio tubo di scarico
New

Morsetto a vite coperchio tubo di


scarico
T.
R.

6 Nm (0.6 m·kg, 4.3 ft·lb)

NOTA:
Non riserrare i morsetti a vite coperchio tubo di
scarico; sostituirli sempre con morsetti nuovi se
sono allentati.

5-2
RIMOZIONE MOTORE

Rimozione del cavalletto laterale e dell’alloggiamento puleggia motrice


64 Nm (6.4 m • kg, 46 ft • Ib) 8 Nm (0.8 m • kg, 5.8 ft • Ib)
T.

T.
R.

R.
7 11
8 Nm (0.8 m • kg, 5.8 ft • Ib)

T.
R.
6
9 8 Nm (0.8 m • kg, 5.8 ft • Ib)

T.
R.
10

LT

24 Nm (2.4 m • kg, 17 ft • Ib)

T.
R.
1
12
8 Nm (0.8 m • kg, 5.8 ft • Ib) 13
T.
R.

8 (5)

LT

5 2
LT
4

64 Nm (6.4 m • kg, 46 ft • Ib) 10 Nm (1.0 m • kg, 7.2 ft • Ib)


T.
T.

R.
R.

8 Nm (0.8 m • kg, 5.8 ft • Ib) 56 Nm (5.6 m • kg, 40 ft • Ib)


T.
R.
T.
R.

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


Fare riferimento a “COMANDO A CINGHIA”
Cinghia di trasmissione a pagina 4-72.
Fare riferimento a “FRENO POSTERIORE”
Pompa freno posteriore a pagina 4-33.
1 Connettore interruttore cavalletto laterale 1 Scollegare.
2 Cavalletto laterale 1
3 Braccio rinvio cambio 1
4 Astina pedale cambio 1
5 Gruppo poggiapiedi sinistro 1
6 Interruttore luce stop posteriore 1
7 Gruppo poggiapiedi destro 1
8 Coperchio sinistro cilindro anteriore 1
9 Coperchio destro cilindro anteriore 1
10 Coperchio sinistro cilindro posteriore 1
11 Coperchio destro cilindro posteriore 1
12 Cavo di terra 1 Scollegare.
13 Alloggiamento puleggia motrice 1
Per l’installazione, invertire la procedura di
rimozione.

5-3
RIMOZIONE MOTORE

HAS3D81039

INSTALLAZIONE COPERCHI CILINDRO


1. Installare:
• Coperchio destro cilindro posteriore “1”
• Coperchio sinistro cilindro posteriore “2”
• Coperchio destro cilindro anteriore “3”
• Coperchio sinistro cilindro anteriore “4”

Bullone coperchio cilindro


8 Nm (0.8 m·kg, 5.8 ft·lb)
T.
R.

NOTA:
Serrare temporaneamente i bulloni coperchio,
quindi serrare il bullone anteriore e in seguito il
bullone posteriore secondo specifica.

2
3

HAS3D81018

INSTALLAZIONE BRACCIO RINVIO CAMBIO


1. Installare:
• Braccio rinvio cambio “1”

Bullone braccio rinvio cambio


10 Nm (1.0 m·kg, 7.2 ft·lb)
T.
R.

NOTA:
Allineare il riferimento “l” “a” nell’albero del cam-
bio alla punzonatura “b” nel braccio rinvio cam-
bio.

a
b

1
2. Regolare:
• Lunghezza astina pedale cambio
Fare riferimento a “REGOLAZIONE PEDALE
CAMBIO” a pagina 3-24.

5-4
RIMOZIONE MOTORE

Scollegamento di cavi e tubi

7
6

4 5

9 8
11

9
10

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


Fare riferimento a “PARTE CICLISTICA GE-
Coperchietto serbatoio carburante secondario NERALE” a pagina 4-1.
Fare riferimento a “RADIATORE” a pagina
Radiatore 6-1.
Fare riferimento a “TERMOSTATO” a pagina
Termostato 6-4.
Fare riferimento a “CORPI FARFALLATI” a
Gruppo collettore di aspirazione pagina 7-8.
Fare riferimento a “DISPOSITIVO D’AVVIA-
Motorino avviamento MENTO ELETTRICO” a pagina 5-64.
1 Connettore interruttore livello olio 1 Scollegare.
2 Cappuccio candela 2 Scollegare.
3 Tubo sfiato carter 1
4 Connettore bobina statore 1 Scollegare.
5 Connettore sensore posizione albero motore 1 Scollegare.
6 Connettore sensore velocità 1 Scollegare.
7 Connettore interruttore marcia in folle 1 Scollegare.
Dispositivo di connessione interruttore marcia in
8 1 Scollegare.
folle
9 Dispositivo di connessione avvisatore acustico 2 Scollegare.

5-5
RIMOZIONE MOTORE

Scollegamento di cavi e tubi

7
6

4 5

9 8
11

9
10

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


10 Avvisatore acustico 1
11 Copertura in gomma 1
Per l’installazione, invertire la procedura di
rimozione.

5-6
RIMOZIONE MOTORE

Rimozione del tubo discendente e del motore


7 Nm (0.7 m • kg, 5.1 ft • Ib) 48 Nm (4.8 m • kg, 35 ft • Ib)
16
T.

T.
R.

R.
88 Nm (8.8 m • kg, 64 ft • Ib)
T.
R.

48 Nm (4.8 m • kg, 35 ft • Ib)


T.
R.

7 Nm (0.7 m • kg, 5.1 ft • Ib) 9


T.
R.

1
11

LT
LT
12
13
(4)
LT
LT

8 19
18
2
15
14
10 17
LT
LT 20
LT
LT
LT

LT 5 T.
R.
30 Nm (3.0 m • kg, 22 ft • Ib)

6 5
7 48 Nm (4.8 m • kg, 35 ft • Ib)
T.
R.

6
48 Nm (4.8 m • kg, 35 ft • Ib)
3
T.
R.

88 Nm (8.8 m • kg, 64 ft • Ib) 88 Nm (8.8 m • kg, 64 ft • Ib)


T.
R.

T.
R.

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


Bullone supporto serbatoio carburante secon-
1 2
dario
Supporto coperchio serbatoio liquido refrigeran-
2 1
te
Dado di montaggio motore (lato anteriore infe-
3 1
riore)
Bullone di montaggio motore (lato anteriore in-
4 1
feriore)
5 Bullone tubo discendente (lato anteriore) 2
6 Bullone tubo discendente (lato posteriore) 2
7 Tubo discendente 1
Dado di montaggio motore (lato posteriore su-
8 1
periore)
Bullone di montaggio motore (lato posteriore
9 1
superiore)
Dado di montaggio motore (lato posteriore infe-
10 1
riore)
Bullone di montaggio motore (lato posteriore in-
11 1
feriore)
12 Bullone staffa motore (lato posteriore superiore) 2
13 Staffa motore (lato posteriore superiore) 1

5-7
RIMOZIONE MOTORE

Rimozione del tubo discendente e del motore


7 Nm (0.7 m • kg, 5.1 ft • Ib) 48 Nm (4.8 m • kg, 35 ft • Ib)
16
T.

T.
R.

R.
88 Nm (8.8 m • kg, 64 ft • Ib)
T.
R.

48 Nm (4.8 m • kg, 35 ft • Ib)


T.
R.

7 Nm (0.7 m • kg, 5.1 ft • Ib) 9


T.
R.

1
11

LT
LT
12
13
(4)
LT
LT

8 19
18
2
15
14
10 17
LT
LT 20
LT
LT
LT

LT 5 T.
R.
30 Nm (3.0 m • kg, 22 ft • Ib)

6 5
7 48 Nm (4.8 m • kg, 35 ft • Ib)
T.
R.

6
48 Nm (4.8 m • kg, 35 ft • Ib)
3
T.
R.

88 Nm (8.8 m • kg, 64 ft • Ib) 88 Nm (8.8 m • kg, 64 ft • Ib)


T.
R.

T.
R.

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


14 Bullone staffa motore (lato posteriore inferiore) 2
15 Staffa motore (lato posteriore inferiore) 1
Bullone di montaggio motore (lato superiore si-
16 2
nistro anteriore)
Bullone di montaggio motore (lato superiore de-
17 2
stro anteriore)
18 Motore 1
19 Bullone staffa motore (lato superiore anteriore) 4
20 Staffa motore (lato anteriore superiore) 1
Per l’installazione, invertire la procedura di
rimozione.

5-8
RIMOZIONE MOTORE

HAS23720
(lato posteriore inferiore e lato posteriore supe-
INSTALLAZIONE MOTORE
riore) e dei bulloni tubo discendente (lato ante-
1. Installare:
riore e lato posteriore).
• Staffa motore (lato superiore anteriore) “1”
• Non serrare i bulloni e i dadi.
• Bulloni staffa motore (lato anteriore superio-
re) “2”

Bullone staffa motore (lato supe- 12


riore anteriore) 5
LT
LT
T.
R.

30 Nm (3.0 m·kg, 22 ft·lb)


17
2 8 10
9

13 (4)
7
1 6
4
LT
LT
LT LT

2. Installare: 11 LT 3
16
• Motore “3”
• Bulloni di montaggio motore (lato superiore
destro anteriore) “4” 15
18 14
• Bulloni di montaggio motore (lato superiore
sinistro anteriore) “5” 3. Serrare:
• Staffa motore (lato posteriore inferiore) “6” • Bulloni staffa motore (lato posteriore inferio-
• Bulloni staffa motore (lato posteriore inferio- re) “7”
re) “7” • Bulloni staffa motore (lato posteriore superio-
• Staffa motore (lato posteriore superiore) “8” re) “9”
• Bulloni staffa motore (lato posteriore superio- • Bulloni tubo discendente (lato anteriore) “15”
re) “9” • Bulloni tubo discendente (lato posteriore)
• Bullone di montaggio motore (lato posteriore “16”
inferiore) “10”
• Dado di montaggio motore (lato posteriore in- Bullone staffa motore (lato poste-
feriore) “11” riore inferiore)
T.
R.

• Bullone di montaggio motore (lato posteriore 48 Nm (4.8 m·kg, 35 ft·lb)


superiore) “12” LOCTITE®
• Dado di montaggio motore (lato posteriore Bullone staffa motore (lato poste-
superiore) “13” riore superiore)
• Tubo discendente “14” 48 Nm (4.8 m·kg, 35 ft·lb)
LOCTITE®
• Bulloni tubo discendente (lato posteriore)
Bullone tubo discendente (lato
“15” anteriore)
• Bulloni tubo discendente (lato anteriore) “16” 48 Nm (4.8 m·kg, 35 ft·lb)
• Bullone di montaggio motore (lato anteriore LOCTITE®
inferiore) “17” Bullone tubo discendente (lato
• Dado di montaggio motore (lato anteriore in- posteriore)
feriore) “18” 48 Nm (4.8 m·kg, 35 ft·lb)
NOTA: LOCTITE®
• Applicare il frenafiletti (LOCTITE®) sulle filetta-
ture dei bulloni di montaggio motore (lato supe-
riore destro anteriore), dei bulloni staffa motore

5-9
RIMOZIONE MOTORE

9 15

7
16

4. Serrare:
• Bulloni di montaggio motore (lato superiore
destro anteriore) “4”
• Bulloni di montaggio motore (lato superiore
sinistro anteriore) “5”
• Dado di montaggio motore (lato posteriore in-
feriore) “11”
• Dado di montaggio motore (lato posteriore
superiore) “13”
• Dado di montaggio motore (lato anteriore in-
feriore) “16”

Bullone di montaggio motore (la-


to superiore destro anteriore)
T.
R.

48 Nm (4.8 m·kg, 35 ft·lb)


LOCTITE®
Bullone di montaggio motore (la-
to superiore sinistro anteriore)
48 Nm (4.8 m·kg, 35 ft·lb)
LOCTITE®
Dado di montaggio motore (lato
posteriore inferiore)
88 Nm (8.8 m·kg, 64 ft·lb)
Dado di montaggio motore (lato
posteriore superiore)
88 Nm (8.8 m·kg, 64 ft·lb)
Dado di montaggio motore (lato
anteriore inferiore)
88 Nm (8.8 m·kg, 64 ft·lb)

13 4

11 16

5-10
ALBERI A CAMME

HAS23740

ALBERI A CAMME
Rimozione coperchi testa cilindro
10 Nm (1.0 m • kg, 7.2 ft • Ib) 10 Nm (1.0 m • kg, 7.2 ft • Ib)

T.
10 Nm (1.0 m • kg, 7.2 ft • Ib)

R.
T.
R.

T.
R.
6 Nm (0.6 m • kg, 4.3 ft • Ib)
T.
R.

7 New 1 LS
LS
9 1 2
6
7 8 New 3
6 4 2
3
8 LS
1 6 New 5
6 Nm (0.6 m • kg, 4.3 ft • Ib)
New
T.
R.

LS
3 1
New
New
LS 11
4
New 12
13 LS
13
13 10

12 New
13
FWD

10 Nm (1.0 m • kg, 7.2 ft • Ib)


T.
R.

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


Fare riferimento a “RIMOZIONE MOTORE”
Motore a pagina 5-1.
1 Coperchio punterie 4
2 Bullone coperchio testa cilindro anteriore 2 l = 55 mm (2.17 in)
3 Bullone coperchio testa cilindro anteriore 3 l = 45 mm (1.77 in)
4 Bullone coperchio testa cilindro anteriore 2 l = 30 mm (1.18 in)
5 Supporto coperchio testa cilindro anteriore 1
6 Bullone coperchio testa cilindro posteriore 7 l = 45 mm (1.77 in)
7 Bullone coperchio testa cilindro posteriore 2 l = 55 mm (2.17 in)
8 Bullone coperchio testa cilindro posteriore 2 l = 30 mm (1.18 in)
9 Supporto coperchio testa cilindro posteriore 1
10 Coperchio testa cilindro anteriore 1
11 Coperchio testa cilindro posteriore 1
12 Guarnizione coperchio testa cilindro 2
13 Spina di centraggio 4
Per l’installazione, invertire la procedura di
rimozione.

5-11
ALBERI A CAMME

Rimozione dei gruppi alberi a camme


10 Nm (1.0 m • kg, 7.2 ft • Ib)
T.
R.

20 Nm (2.0 m • kg, 14 ft • Ib)

T.
R.
(4) 9 10 Nm (1.0 m • kg, 7.2 ft • Ib)

T.
R.
10 Nm (1.0 m • kg, 7.2 ft • Ib)

T.
R.
(4)

E
7
10 8 New E
2
10 Nm (1.0 m • kg, 7.2 ft • Ib)
T.
R.

13 Nm (1.3 m • kg, 9.4 ft • Ib) New 3


T.

5
R.

2 3 New 11
1 9

4 5 6 New
FWD

20 Nm (2.0 m • kg, 14 ft • Ib)


T.
R.

10 Nm (1.0 m • kg, 7.2 ft • Ib)


T.
R.

13 Nm (1.3 m • kg, 9.4 ft • Ib)


T.
R.

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


1 Candela 2
2 Tenditore catena di distribuzione 2
3 Guarnizione tenditore catena di distribuzione 2
Alloggiamento tenditore catena di distribuzione
4 1
cilindro posteriore
5 Perno 2
Guarnizione alloggiamento tenditore catena di
6 1
distribuzione cilindro posteriore
Alloggiamento tenditore catena di distribuzione
7 1
cilindro anteriore
Guarnizione alloggiamento tenditore catena di
8 1
distribuzione cilindro anteriore
9 Pignone albero a camme 2
10 Gruppo albero a camme cilindro posteriore 1
11 Gruppo albero a camme cilindro anteriore 1
Per l’installazione, invertire la procedura di
rimozione.

5-12
ALBERI A CAMME

Rimozione dei bilancieri e degli alberi a camme


14 Nm (1.4 m • kg, 10 ft • Ib) 1
T.
R.

2
1 14 Nm (1.4 m • kg, 10 ft • Ib)

T.
R.
5
2

10
3 1
1

8 M 2 2

E
New 7

EX IN
6
M
9

4 E

IN EX

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


La seguente procedura si applica a entrambi
i gruppi alberi a camme.
1 Controdado 4 Allentare.
2 Vite di regolazione gioco valvole 4
3 Albero bilanciere di aspirazione 1
4 Albero bilanciere di scarico 1
5 Bilanciere di aspirazione 1
6 Bilanciere di scarico 1
7 Anello elastico di sicurezza 1
8 Albero a camme cilindro anteriore 1
9 Albero a camme cilindro posteriore 1
10 Supporto albero a camme 1
Per l’installazione, invertire la procedura di
rimozione.

5-13
ALBERI A CAMME

HAS3D81020

RIMOZIONE GRUPPI ALBERI A CAMME


1. Allineare:
• il riferimento “I” sul pignone albero a camme
cilindro anteriore
(con la freccia di riferimento sul supporto al- 1
bero a camme cilindro anteriore)

▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
Cilindro anteriore
a. Ruotare l’albero motore in senso antiorario.
b. Con il pistone cilindro anteriore al PMS della 3. Togliere:
fase di compressione, allineare il riferimento • Pignone albero a camme cilindro anteriore
PMS “a” sul rotore del generatore alla tacca NOTA:
“b” sul coperchio generatore. • Tenendo fermo il pignone albero a camme con
NOTA: l’attrezzo tenuta rotore “1”, allentare i bulloni pi-
Per posizionare il pistone cilindro anteriore al gnone albero a camme “2”.
PMS della fase di compressione, allineare il rife- • Per evitare che la catena di distribuzione cada
rimento “I” “c” sul pignone albero a camme alla nel carter, fissarla con un filo di ferro.
freccia di riferimento “d” sul supporto albero a
camme cilindro anteriore. Attrezzo di bloccaggio rotore
90890-01235
b a Magnete universale & supporto
rotore
YU-01235

2
1

1
d
c

4. Togliere:
• Gruppo albero a camme cilindro anteriore
NOTA:
Allentare i bulloni nella sequenza appropriata in-
dicata.

▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲ A
2. Togliere:
• Tenditore catena di distribuzione cilindro an- 4
teriore “1” 2
NOTA:
Mai togliere un tenditore catena di distribuzione 3
con il motore montato. 1

B
A. Lato aspirazione
B. Lato scarico

5-14
ALBERI A CAMME

5. Allineare: • Rimuovere i componenti utilizzando la stessa


• il riferimento “I” sul pignone albero a camme procedura adottata per il gruppo albero a cam-
cilindro posteriore me cilindro anteriore.
(con la freccia di riferimento sul supporto al-
bero a camme cilindro posteriore) HAS3D81034

RIMOZIONE BILANCIERI E ALBERI A


▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ CAMME
Cilindro posteriore La seguente procedura si applica a tutti i bilan-
a. Ruotare l’albero motore in senso antiorario di cieri e a tutti gli alberi a camme.
300 gradi dal PMS pistone cilindro anteriore. 1. Togliere:
b. Con il pistone cilindro posteriore al PMS della • Albero bilanciere di aspirazione
fase di compressione, allineare il riferimento • Albero bilanciere di scarico
PMS “a” sul rotore del generatore alla tacca • Bilanciere di aspirazione
“b” sul coperchio generatore. • Bilanciere di scarico
NOTA: NOTA:
Per posizionare il pistone cilindro posteriore al Rimuovere gli alberini bilanciere con il bullone
PMS della fase di compressione, allineare il rife- “1” e il contrappeso “2” dell’estrattore a percus-
rimento “I” “c” sul pignone albero a camme alla sione.
freccia di riferimento “d” sul supporto albero a
camme cilindro posteriore. Pistoncino dell’estrattore a per-
cussione
b a 90890-01083
Pistoncino dell’estrattore a per-
cussione 6 mm
YU-01083-1
Peso
90890-01084
YU-01083-3

2
d 1
c

2. Togliere:
• Anello elastico di sicurezza “1”
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲ • Albero a camme “2”
6. Togliere: NOTA:
• Tenditore catena di distribuzione cilindro po- Posizionare l’albero a camme come indicato in
steriore figura in modo tale che i lobi dell’albero a camme
• Pignone albero a camme cilindro posteriore non si impiglino nel supporto albero a camme
• Gruppo albero a camme cilindro posteriore durante la rimozione.
NOTA:
• Mai togliere un tenditore catena di distribuzio-
ne con il motore montato.

5-15
ALBERI A CAMME

HAS23840 3. Controllare:
CONTROLLO ALBERI A CAMME • Condotto olio dell’albero a camme
1. Controllare: Ostruzione → Pulire con un getto di aria com-
• Lobi dell’albero a camme pressa.
Colorazione blu/vaiolature/graffi → Sostituire
l’albero a camme. HAS23870

2. Misurare: CONTROLLO PIGNONI ALBERO A CAMME


• Dimensioni dei lobi dell’albero a camme “a” e 1. Controllare:
“b” • Pignoni albero a camme
Non conforme alle specifiche → Sostituire Più di 1/4 di usura del dente “a” → Sostituire
l’albero a camme. in blocco il pignone albero a camme e la ca-
tena di distribuzione.
Dimensioni lobo dell’albero a cam-
me
Aspirazione A
42.988–43.088 mm (1.6924–
1.6964 in)
Limite
42.888 mm (1.6885 in)
Aspirazione B
37.045–37.145 mm (1.4585–
1.4624 in)
Limite
36.945 mm (1.4545 in) a. 1/4 di dente
Scarico A b. Corretto
43.156–43.256 mm (1.6991– 1. Rullo della catena di distribuzione
1.7030 in) 2. Pignone albero a camme
Limite
43.056 mm (1.6951 in) HAS23880

Scarico B CONTROLLO BILANCIERI E ALBERINI


37.118–37.218 mm (1.4613– BILANCIERE
1.4653 in) La seguente procedura si applica a tutti i bilan-
Limite cieri e agli alberini bilanciere.
37.018 mm (1.4574 in) 1. Controllare:
• Bilanciere
• Rullo bilanciere
Danni/usura → Sostituire.
2. Controllare:
• Alberino bilanciere
Colorazione blu/usura eccessiva/vaiolatu-
re/graffi → Sostituire o controllare il sistema
di lubrificazione.
3. Misurare:
• Diametro interno bilanciere
Non conforme alle specifiche → Sostituire.

5-16
ALBERI A CAMME

HAS23970

Diametro interno bilanciere CONTROLLO TENDITORI CATENA DI


12.000–12.018 mm (0.4724– DISTRIBUZIONE
0.4731 in) La seguente procedura si applica a tutti i tendi-
tori catena di distribuzione.
1. Smontare:
• Tenditore catena di distribuzione
NOTA:
Stringere la molletta tenditore catena di distribu-
zione 2 “5”, quindi togliere le molle tenditore ca-
tena di distribuzione e l’asta tenditore catena di
distribuzione.

1 3
4. Misurare: 2
5
• Diametro esterno alberino bilanciere “a”
Non conforme alle specifiche → Sostituire.

Diametro esterno alberino bilan-


ciere
11.976–11.991 mm (0.4715– 4 6 7
0.4721 in)
1. Asta tenditore catena di distribuzione
2. Sede molla tenditore catena di distribuzione
3. Molla interna tenditore catena di distribuzione
4. Molletta tenditore catena di distribuzione 1
5. Molletta tenditore catena di distribuzione 2
6. Molla esterna tenditore catena di distribuzione
7. Alloggiamento tenditore catena di
distribuzione
2. Controllare:
• Alloggiamento tenditore catena di distribuzio-
5. Calcolare: ne
• Gioco bilanciere - alberino bilanciere • Asta tenditore catena di distribuzione
NOTA: • Sede molla tenditore catena di distribuzione
Calcolare il gioco sottraendo il diametro esterno • Molle tenditore catena di distribuzione
dell’alberino bilanciere dal diametro interno del • Mollette tenditore catena di distribuzione
bilanciere. Danni/usura → Sostituire in blocco.
3. Montare:
Non conforme alle specifiche → Sostituire la • Tenditore catena di distribuzione
parte o le parti difettose. NOTA:
Gioco bilanciere - alberino bilan- Prima di installare l’asta tenditore catena di di-
ciere stribuzione, scaricare l’olio motore dall’alloggia-
0.009–0.042 mm (0.0004–0.0017 mento tenditore catena di distribuzione.
in)
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
Limite a. Installare la molla esterna tenditore catena di
0.095 mm (0.0037 in) distribuzione, la molletta tenditore catena di
distribuzione 2 “1” e la molletta 1 “2”.

5-17
ALBERI A CAMME

NOTA:
Assicurarsi di rivolgere le estremità della mollet-
2
ta tenditore catena di distribuzione 2 “1” nella di-
rezione indicata in figura e di inserire la molletta b
tenditore catena di distribuzione 1 “2” nella sca-
nalatura “a” dell’alloggiamento tenditore catena
di distribuzione.

b. Installare la molla interna tenditore catena di


distribuzione, la sede molla tenditore catena
di distribuzione e l’asta tenditore catena di di-
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
stribuzione.
c. Stringere la molletta tenditore catena di distri- HAS24040

buzione 2 “1”, quindi spingere l’asta tenditore INSTALLAZIONE ALBERI A CAMME E


catena di distribuzione “3” all’interno dell’al- BILANCIERI
loggiamento tenditore catena di distribuzio- La seguente procedura si applica a tutti i bilan-
ne. cieri e a tutti gli alberi a camme.
1. Lubrificare:
NOTA:
• Albero a camme
Non rilasciare la molletta tenditore catena di di-
stribuzione 2 durante l’inserimento dell’asta Lubrificante raccomandato
nell’alloggiamento, per evitare che l’asta venga Albero a camme
espulsa. Olio al bisolfuro di molibdeno
Cuscinetto albero a camme
Olio motore

2. Installare:
3
• Albero a camme “1”
1
• Anello elastico di sicurezza “2” New
NOTA:
• Posizionare l’albero a camme come indicato in
figura in modo tale che i lobi dell’albero a cam-
me non si impiglino nel supporto albero a cam-
d. Allineare la scanalatura “b” dell’asta tenditore me durante l’installazione.
catena di distribuzione alla molletta tenditore • Posizionare l’apertura tra le estremità
catena di distribuzione 1“2”, quindi stringere dell’anello elastico di sicurezza nella gamma
la molletta per inserirla nella scanalatura. 90° “a” mostrata in figura.
• L’albero a camme cilindro anteriore è identifi-
NOTA:
cato dalla punzonatura “b”. L’albero a camme
Assicurarsi che l’asta tenditore catena di distri- cilindro posteriore non possiede alcuna punzo-
buzione sia tenuta fissa dalla molletta, per evita- natura.
re che l’asta venga espulsa.

5-18
ALBERI A CAMME

New 2
b 1

3. Lubrificare: 2. Serrare:
• Alberini bilanciere • Bulloni gruppo albero a camme cilindro ante-
riore
Lubrificante raccomandato NOTA:
Olio motore
Serrare i bulloni nella sequenza appropriata indi-
4. Installare: cata.
• Bilancieri
• Alberini bilanciere Bullone gruppo albero a camme
NOTA: T.
cilindro anteriore
R.
10 Nm (1.0 m·kg, 7.2 ft·lb)
Assicurarsi che le tacche “a” degli alberini bilan-
ciere siano allineate verticalmente come mostra-
to in figura. A
HCA3D81017

ATTENZIONE: 1
Assicurarsi che le parti sporgenti negli albe- 3
rini bilanciere siano rivolte verso l’interno.
2
4

B
A. Lato aspirazione
a B. Lato scarico
3. Installare:
a • Pignone albero a camme cilindro anteriore

▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
HAS3D81021 Cilindro anteriore
INSTALLAZIONE GRUPPI ALBERI A CAMME a. Ruotare l’albero motore in senso antiorario.
1. Installare: b. Con il pistone cilindro anteriore al PMS della
• Gruppo albero a camme cilindro anteriore “1” fase di compressione, allineare il riferimento
NOTA: PMS “a” sul rotore del generatore alla tacca
• Assicurarsi di installare il gruppo albero a cam- “b” sul coperchio generatore.
me con la punzonatura “a” sul cilindro anterio- b a
re.
• Il gruppo albero a camme cilindro posteriore
non possiede alcuna punzonatura.

5-19
ALBERI A CAMME

c. Installare la catena di distribuzione “1” sul pi-


gnone albero a camme cilindro anteriore “2”, 2
quindi installare il pignone albero a camme
sull’albero a camme e serrare a mano i bullo- 1
ni del pignone albero a camme “3”.
HCA13740

ATTENZIONE: 1
Non girare l’albero motore durante l’installa-
zione dell’albero/degli alberi a camme per
evitare danni o una regolazione errata delle
valvole. 5. Installare:
NOTA: • Guarnizione tenditore catena di distribuzione
• Per posizionare il pistone cilindro anteriore al cilindro anteriore “1” New
PMS della fase di compressione, allineare il ri- • Tenditore catena di distribuzione cilindro an-
ferimento “I” “c” sul pignone albero a camme teriore “2”
alla freccia di riferimento “d” sul supporto albe-
Bullone tenditore catena di distri-
ro a camme cilindro anteriore.
buzione cilindro anteriore

T.
• L’albero a camme cilindro anteriore è identifi-
R.
10 Nm (1.0 m·kg, 7.2 ft·lb)
cato dalla punzonatura “e”. L’albero a camme
cilindro posteriore non possiede alcuna punzo-
NOTA:
natura.
• La freccia di riferimento “a” sul tenditore catena
• Quando si installa il pignone albero a camme
di distribuzione cilindro anteriore dovrebbe es-
cilindro anteriore, accertarsi di tenere la catena
sere rivolta verso l’alto.
di distribuzione più tesa possibile sul lato di
• Spingere l’estremità della guida catena di di-
scarico.
stribuzione cilindro anteriore (lato aspirazione)
“3” per rilasciare l’asta tenditore catena di di-
d 1
stribuzione.
3 c
e
a
2
3
2
1 New
d. Rimuovere il filo di ferro dalla catena di distri-
buzione.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
4. Serrare:
• Bulloni pignone albero a camme cilindro an- 3
teriore “1”
NOTA:
Tenendo fermo il pignone albero a camme con
l’attrezzo tenuta rotore “2”, serrare i bulloni pi-
gnone albero a camme.

Attrezzo di bloccaggio rotore


90890-01235 6. Installare:
Magnete universale & supporto • Gruppo albero a camme cilindro posteriore
rotore “1”
YU-01235

5-20
ALBERI A CAMME

NOTA:
b a
Assicurarsi di installare il gruppo albero a cam-
me privo di punzonatura sul cilindro posteriore.

c. Installare la catena di distribuzione “1” sul pi-


gnone albero a camme cilindro posteriore “2”,
quindi installare il pignone albero a camme
sull’albero a camme e serrare a mano i bullo-
7. Serrare: ni del pignone albero a camme “3”.
• Bulloni gruppo albero a camme cilindro po- HCA13740

steriore ATTENZIONE:
NOTA: Non girare l’albero motore durante l’installa-
Serrare i bulloni nella sequenza appropriata indi- zione dell’albero/degli alberi a camme per
cata. evitare danni o una regolazione errata delle
valvole.
Bullone gruppo albero a camme NOTA:
cilindro posteriore • Per posizionare il pistone cilindro posteriore al
T.
R.

10 Nm (1.0 m·kg, 7.2 ft·lb)


PMS della fase di compressione, allineare il ri-
ferimento “I” “c” sul pignone albero a camme
A alla freccia di riferimento “d” sul supporto albe-
ro a camme cilindro posteriore.
1 • Il gruppo albero a camme cilindro posteriore
3 non possiede alcuna punzonatura. Assicurarsi
di installare il gruppo albero a camme privo di
2 punzonatura sul cilindro posteriore.
4 • Quando si installa il pignone albero a camme
B cilindro posteriore, accertarsi di tenere la cate-
na di distribuzione più tesa possibile sul lato di
aspirazione.
A. Lato aspirazione
B. Lato scarico
d 1
8. Installare: 3 c
• Pignone albero a camme cilindro posteriore

▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ 2
Cilindro posteriore
a. Ruotare l’albero motore in senso antiorario di 3
300 gradi dal PMS pistone cilindro anteriore.
b. Con il pistone cilindro posteriore al PMS della
fase di compressione, allineare il riferimento
PMS “a” sul rotore del generatore alla tacca d. Rimuovere il filo di ferro dalla catena di distri-
“b” sul coperchio generatore. buzione.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
9. Serrare:
• Bulloni pignone albero a camme cilindro po-
steriore “1”

5-21
ALBERI A CAMME

NOTA:
Tenendo fermo il pignone albero a camme con
l’attrezzo tenuta rotore “2”, serrare i bulloni pi-
gnone albero a camme.

Attrezzo di bloccaggio rotore 3


90890-01235
Magnete universale & supporto
rotore
YU-01235
11.Misurare:
• Gioco valvole
2 Non conforme alle specifiche → Regolare.
1 Fare riferimento a “REGOLAZIONE GIOCO
VALVOLE” a pagina 3-3.
HAS3D81035

1 INSTALLAZIONE COPERCHI TESTA


CILINDRO
1. Installare:
• Coperchio testa cilindro posteriore
• Supporto coperchio testa cilindro posteriore
10.Installare:
“1”
• Guarnizione tenditore catena di distribuzione
cilindro posteriore “1” New Bullone coperchio testa cilindro
• Tenditore catena di distribuzione cilindro po- posteriore
T.
R.

steriore “2” 10 Nm (1.0 m·kg, 7.2 ft·lb)

Bullone tenditore catena di distri- Bulloni “2”: l = 30 mm (1.18 in)


buzione cilindro posteriore Bulloni “3”: l = 45 mm (1.77 in)
T.
R.

10 Nm (1.0 m·kg, 7.2 ft·lb) Bulloni “4”: l = 55 mm (2.17 in)


A 2
NOTA: 3
• La freccia di riferimento “a” sul tenditore catena
3
di distribuzione cilindro posteriore dovrebbe
essere rivolta verso l’alto.
• Spingere l’estremità della guida catena di di-
stribuzione cilindro posteriore (lato scarico) “3” 4
per rilasciare l’asta tenditore catena di distribu- 4
zione. 1
3 B 2
A. Lato aspirazione
B. Lato scarico

a 2. Installare:
• Coperchio testa cilindro anteriore
2 • Supporto coperchio testa cilindro anteriore
“1”
1 New
Bullone coperchio testa cilindro
anteriore
T.
R.

10 Nm (1.0 m·kg, 7.2 ft·lb)

Bulloni “2”: l = 30 mm (1.18 in)


Bulloni “3”: l = 45 mm (1.77 in)

5-22
ALBERI A CAMME

Bulloni “4”: l = 55 mm (2.17 in)


3 A 2 3

4
1
4 B 2
A. Lato aspirazione
B. Lato scarico

5-23
TESTE CILINDRO

HAS24110

TESTE CILINDRO
Rimozione delle teste cilindro
13 Nm (1.3 m • kg, 9.4 ft • Ib) 13 Nm (1.3 m • kg, 9.4 ft • Ib)

T.

T.
R.

R.
15 Nm (1.5 m • kg, 11 ft • Ib)

T.
R.
E
1
E E
(4) 65 Nm (6.5 m • kg, 47 ft • Ib) New

T.
R.
65 Nm (6.5 m • kg, 47 ft • Ib) (4)

T.
R.
E
3 E

4 New
New E

1
2
5

4 New

FWD

15 Nm (1.5 m • kg, 11 ft • Ib)


T.
R.

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


Fare riferimento a “ALBERI A CAMME” a
Gruppi alberi a camme pagina 5-11.
1 Tappo d’ispezione livello olio 2
2 Testa cilindro anteriore 1
3 Testa cilindro posteriore 1
4 Guarnizione testa cilindro 2
5 Spina di centraggio 4
Per l’installazione, invertire la procedura di
rimozione.

5-24
TESTE CILINDRO

HAS24150

RIMOZIONE TESTE CILINDRO


1. Togliere:
• Bulloni testa cilindro
• Dadi testa cilindro
NOTA:
• Allentare i dadi e i bulloni nella sequenza ap-
propriata indicata.
• Allentare ciascun dado e bullone di 1/2 giro alla
volta. Dopo avere allentato completamente tut-
ti i bulloni e i dadi, rimuoverli. 2. Controllare:
• Teste cilindro
A
Danni/graffi → Sostituire.
4
3. Misurare:
6
2 • Deformazione della testa cilindro
Non conforme alle specifiche → Spianare la
testa cilindro.

Limite di deformazione
1 0.03 mm (0.0012 in)
5 3
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
B a. Posizionare una riga di riscontro “1” e uno
3 5 spessimetro “2” trasversalmente sulla testa
1
cilindro.

1 2

2
6 4

A. Testa cilindro anteriore


B. Testa cilindro posteriore
HAS24170

CONTROLLO TESTE CILINDRO b. Misurare la deformazione.


La seguente procedura si applica a tutte le teste c. Se si superano i limiti, spianare la testa cilin-
cilindro. dro nel modo seguente.
1. Eliminare: d. Posizionare carta vetrata umida di grana
• Depositi carboniosi dalla camera di combu- 400–600 su un piano di riscontro e spianare
stione la testa cilindro con un movimento a otto.
(con un raschietto arrotondato) NOTA:
NOTA: Per ottenere una superficie uniforme, ruotare la
Non utilizzare uno strumento affilato per evitare testa cilindro diverse volte.
di danneggiare o di graffiare:
• Filettature fori candele ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
• Sedi della valvola HAS24230

INSTALLAZIONE TESTE CILINDRO


1. Serrare:
• Dadi testa cilindro
• Bulloni testa cilindro

5-25
TESTE CILINDRO

Dado testa cilindro


65 Nm (6.5 m·kg, 47 ft·lb)
T.
R.

Bullone testa cilindro


13 Nm (1.3 m·kg, 9.4 ft·lb)

NOTA:
• Lubrificare i dadi testa cilindro e le rondelle con
olio motore.
• Serrare i dadi e i bulloni testa cilindro in due
stadi, attenendosi alla sequenza di serraggio
corretta indicata in figura.

3 1
5

6
2 4
B
4 2
6

5
1 3

A. Testa cilindro anteriore


B. Testa cilindro posteriore

5-26
VALVOLE E MOLLE DELLA VALVOLA

HAS24270

VALVOLE E MOLLE DELLA VALVOLA


Rimozione delle valvole e delle molle della valvola
2 1
M
1
1 1 2 New 6
M 2
3 M

2 6 New 6 New
M 3
7 7 3
New 6
3 8 8 7

7 8

E
E

M M

5 4

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


La procedura seguente si applica a entrambi
i cilindri.
Fare riferimento a “TESTE CILINDRO” a pa-
Teste cilindro gina 5-24.
1 Semicono della valvola 8
2 Sede molla superiore 4
3 Molla della valvola 4
4 Valvola d’aspirazione 2
5 Valvola di scarico 2
6 Guarnizione dello stelo valvola 4
7 Sede molla inferiore 4
8 Guidavalvola 4
Per l’installazione, invertire la procedura di
rimozione.

5-27
VALVOLE E MOLLE DELLA VALVOLA

HAS24280

RIMOZIONE VALVOLE
La seguente procedura si applica a tutte le val-
vole e ai relativi componenti.
NOTA:
Prima di rimuovere i componenti interni della te-
sta cilindro (ad es. valvole, molle delle valvola e
sedi delle valvole), verificare la corretta tenuta
delle valvole.
1. Controllare:
• Tenuta valvole 3. Togliere:
Perdita dalla sede della valvola → Controlla- • Sede molla superiore “1”
re la faccia della valvola, la sede della valvola • Molla della valvola “2”
e la larghezza della sede della valvola. • Valvola “3”
Fare riferimento a “CONTROLLO SEDI DEL- • Guarnizione dello stelo valvola “4”
LA VALVOLA” a pagina 5-30. • Sede molla inferiore “5”
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ NOTA:
a. Versare un solvente pulito “a” nelle luci di Individuare la posizione di ciascun componente
aspirazione e di scarico. molto attentamente, in modo che possa essere
b. Verificare la corretta tenuta delle valvole. installato di nuovo nella sede originale.
NOTA:
Non devono esservi perdite dalla sede della val-
vola “1”.

HAS24290

CONTROLLO VALVOLE E GUIDAVALVOLE


La seguente procedura si applica a tutte le val-
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
vole e i guidavalvole.
2. Togliere: 1. Misurare:
• Semiconi delle valvole • Gioco stelo valvola - guidavalvola
Non conforme alle specifiche → Sostituire il
NOTA:
guidavalvola.
Rimuovere i semiconi delle valvole comprimen-
• Gioco stelo valvola - guidavalvola =
do la molla della valvola con il compressore per
Diametro interno del guidavalvola “a” -
molle della valvola “1” e l’adattatore del com- Diametro dello stelo valvola “b”
pressore per molle della valvola “2”.

Compressore molle della valvola


90890-04019
YM-04019
Adattatore del compressore per
molle della valvola
90890-01243
Adattatore del compressore per
molle della valvola (26 mm)
YM-01253-1

5-28
VALVOLE E MOLLE DELLA VALVOLA

Gioco stelo valvola - guidavalvola


(aspirazione)
0.010–0.037 mm (0.0004–0.0015
in)
Limite
0.080 mm (0.0032 in)
Gioco stelo valvola - guidavalvola
(scarico)
0.025–0.052 mm (0.0010–0.0020
in)
Limite b. Installare il nuovo guidavalvola con un instal-
0.100 mm (0.0039 in) latore per guidavalvole“2” e un estrattore per
guidavalvole “1”.

Posizione guidavalvola
14.5–14.9 mm (0.571–0.587 in)

a. Posizione guidavalvola
c. Dopo l’installazione, alesare il guidavalvola
con l’apposito alesatore “3” per ottenere il
corretto gioco stelo valvola - guidavalvola.

2. Sostituire:
• Guidavalvola
NOTA:
Per facilitare la rimozione e l’installazione del
guidavalvola e per mantenere il corretto accop-
piamento, riscaldare la testa cilindro in un forno
a 100°C (212°F).
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ NOTA:
a. Rimuovere il guidavalvola con un apposito
Dopo avere sostituito il guidavalvola, rettificare
estrattore “1”.
la sede della valvola.

5-29
VALVOLE E MOLLE DELLA VALVOLA

NOTA:
Estrattore per guidavalvole (ø6)
90890-04064 • Quando s’installa una valvola nuova, sostituire
Estrattore per guidavalvole (6.0 sempre il guidavalvola.
mm) • Se si rimuove o si sostituisce la valvola, sosti-
YM-04064-A tuire sempre anche la guarnizione dello stelo
Installatore guidavalvole (ø6) valvola.
90890-04065
Installatore guidavalvole (6.0 Disassamento dello stelo valvola
mm) 0.010 mm (0.0004 in)
YM-04065-A
Alesatore guidavalvole (ø6)
90890-04066
Alesatore guidavalvole (6.0 mm)
YM-04066

▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
3. Eliminare:
• Depositi carboniosi
(dalla faccia della valvola e dalla sede della
valvola)
4. Controllare:
HAS24300
• Faccia della valvola CONTROLLO SEDI DELLA VALVOLA
Vaiolature/usura → Alesare la faccia della La seguente procedura si applica a tutte le val-
valvola. vole e le sedi della valvola.
• Estremità dello stelo della valvola 1. Eliminare:
Forma a fungo oppure diametro maggiore del • Depositi carboniosi
corpo dello stelo valvola → Sostituire la val- (dalla faccia della valvola e dalla sede della
vola. valvola)
5. Misurare: 2. Controllare:
• Spessore margine valvola “a” • Sede della valvola
Non conforme alle specifiche → Sostituire la Vaiolature/usura → Sostituire la testa cilin-
valvola. dro.
Spessore D margine valvola 3. Misurare:
(aspirazione) • Larghezza sede della valvola “a”
1.15–1.45 mm (0.0453–0.0571 in) Non conforme alle specifiche → Sostituire la
Spessore D margine valvola (sca- testa cilindro.
rico)
1.15–1.45 mm (0.0453–0.0571 in) Larghezza C sede della valvola
(aspirazione)
1.00–1.20 mm (0.0394–0.0472 in)
Larghezza C sede della valvola
(scarico)
1.00–1.20 mm (0.0394–0.0472 in)

6. Misurare:
• Disassamento dello stelo valvola
Non conforme alle specifiche → Sostituire la
valvola.

5-30
VALVOLE E MOLLE DELLA VALVOLA

▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Applicare blu di Prussia (Dykem) “b” sulla fac-
cia della valvola.

c. Installare la valvola nella testa cilindro.


d. Ruotare la valvola finché la faccia della valvo-
la e la sede della valvola non siano levigate
b. Installare la valvola nella testa cilindro. uniformemente, quindi asportare bene ogni
c. Premere la valvola attraverso il guidavalvola traccia dell’agente abrasivo per lappatura.
e sulla sede della valvola in modo da lasciare NOTA:
un’impronta chiara.
Per ottenere risultati ottimali nella lappatura, pic-
d. Misurare la larghezza della sede della valvo-
chiettare leggermente sulla sede della valvola
la.
mentre la si ruota avanti e indietro fra le mani.
NOTA:
Nei punti in cui la sede della valvola e la faccia
della valvola sono entrate in contatto fra loro, il
blu di Prussia risulta asportato.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
4. Lappare:
• Faccia della valvola
• Sede della valvola
NOTA:
Dopo avere sostituito la testa cilindro o la valvola
e il guidavalvola, la sede della valvola e la faccia e. Applicare un agente abrasivo per lappatura a
della valvola devono essere lappate. grana fine alla faccia della valvola e ripetere
le operazioni precedenti.
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ f. Dopo ogni operazione di lappatura, asportare
a. Applicare un agente abrasivo per lappatura a
ogni traccia dell’agente abrasivo per lappatu-
grana grossa “a” alla faccia della valvola.
HCA13790
ra dalla faccia della valvola e dalla sede della
ATTENZIONE: valvola.
Non permettere la penetrazione dell’agente g. Applicare blu di Prussia (Dykem) “b” sulla fac-
abrasivo per lappatura nella luce tra stelo cia della valvola.
valvola e guidavalvola.

h. Installare la valvola nella testa cilindro.


i. Premere la valvola attraverso il guidavalvola
b. Applicare olio al bisolfuro di molibdeno sullo e sulla sede della valvola in modo da lasciare
stelo valvola. un’impronta chiara.

5-31
VALVOLE E MOLLE DELLA VALVOLA

j. Misurare nuovamente la larghezza della


sede della valvola “c”. Se la larghezza della Pressione molla di compressione
sede della valvola non è conforme alle speci- installata (aspirazione)
fiche, rettificare e lappare la sede della valvo- 171–197 N (38.44–44.29 lbf)
(17.44–20.09 kgf)
la.
Pressione molla di compressione
installata (scarico)
171–197 N (38.44–44.29 lbf)
(17.44–20.09 kgf)
Lunghezza installata (aspirazio-
ne)
35.00 mm (1.38 in)
Lunghezza installata (scarico)
35.00 mm (1.38 in)

▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
HAS24310

CONTROLLO MOLLE DELLA VALVOLA


La seguente procedura si applica a tutte le molle
della valvola.
1. Misurare:
• Lunghezza libera molla della valvola “a”
Non conforme alle specifiche → Sostituire la
molla della valvola.
b. Lunghezza installata
Lunghezza libera (aspirazione)
42.43 mm (1.67 in) 3. Misurare:
Limite • Inclinazione della molla della valvola “a”
40.31 mm (1.59 in) Non conforme alle specifiche → Sostituire la
Lunghezza libera (scarico) molla della valvola.
42.43 mm (1.67 in)
Limite Inclinazione della molla (aspira-
40.31 mm (1.59 in) zione)
2.5 °/1.9 mm
Inclinazione della molla (scarico)
2.5 °/1.9 mm

2. Misurare:
• Forza molla della valvola compressa “a”
Non conforme alle specifiche → Sostituire la
molla della valvola. HAS24340

INSTALLAZIONE VALVOLE
La seguente procedura si applica a tutte le val-
vole e ai relativi componenti.
1. Sbavare:
• Estremità dello stelo della valvola
(con la pietra per affilare)

5-32
VALVOLE E MOLLE DELLA VALVOLA

2. Lubrificare:
• Stelo valvola “1”
• Guarnizione dello stelo valvola “2”
(con il lubrificante raccomandato)

Lubrificante raccomandato
Olio al bisolfuro di molibdeno

3. Lubrificare:
• Estremità dello stelo della valvola
(con il lubrificante raccomandato)
b. Passo più piccolo
Lubrificante raccomandato
Olio motore 5. Installare:
• Semiconi delle valvole
NOTA:
Installare i semiconi delle valvole comprimendo
la molla della valvola con il compressore per
molle della valvola “1” e l’adattatore del com-
pressore per molle della valvola “2”.

Compressore molle della valvola


90890-04019
YM-04019
Adattatore del compressore per
4. Installare: molle della valvola
• Sede molla inferiore “1” 90890-01243
Adattatore del compressore per
• Guarnizione dello stelo valvola “2” New
molle della valvola (26 mm)
• Valvola “3” YM-01253-1
• Molla della valvola “4”
• Sede molla superiore “5”
(nella testa cilindro)
NOTA:
• Accertarsi che ogni valvola sia installata nella
posizione originaria.
• Installare le molle della valvola con il passo più
grande “a” rivolto verso l’alto.

5-33
VALVOLE E MOLLE DELLA VALVOLA

6. Per fissare i semiconi della valvola sullo stelo


valvola, picchiettare leggermente con un
mazzuolo morbido sulla punta della valvola.
HCA13800

ATTENZIONE:
Se si percuote con troppa forza la punta della
valvola si rischia di danneggiare la valvola.

5-34
CILINDRI E PISTONI

HAS24360

CILINDRI E PISTONI
Rimozione di cilindri e pistoni

1
3

New 5

10
10
11
1 11
E 12 6
9 New 7
12 New 9
New 7 E
7 8
8 7 New
6
2
E

New 4
6

D
FW

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


Fare riferimento a “TESTE CILINDRO” a pa-
Teste cilindro gina 5-24.
1 Guida catena di distribuzione 2
2 Cilindro anteriore 1
3 Cilindro posteriore 1
4 Guarnizione cilindro anteriore 1
5 Guarnizione cilindro posteriore 1
6 Spina di centraggio 4
7 Anello elastico di sicurezza 4
8 Spinotto 2
9 Pistone 2
10 Fascia superiore 2
11 Seconda fascia 2
12 Fascia raschiaolio 2
Per l’installazione, invertire la procedura di
rimozione.

5-35
CILINDRI E PISTONI

HAS24380

RIMOZIONE PISTONI NOTA:


La seguente procedura si applica a tutti i pistoni. Per rimuovere un segmento, allargare con le
1. Togliere: dita la luce fra le estremità e sollevare l’altro lato
• Mollette spinotto “1” del segmento sopra la corona del pistone.
• Spinotto “2”
• Pistone “3”
HCA13810

ATTENZIONE:
Non utilizzare un martello per far uscire lo
spinotto.
NOTA:
• Prima di rimuovere le mollette spinotto, coprire
l’apertura del carter con un panno pulito per
evitare che le mollette spinotto cadano nel car-
ter. HAS24410

• Prima di rimuovere lo spinotto, sbavare la sca- CONTROLLO CILINDRI E PISTONI


nalatura della molletta spinotto e la zona del La seguente procedura si applica a tutti i cilindri
foro spinotto. Se entrambe le zone sono state e i pistoni.
sbavate e la rimozione dello spinotto è ancora 1. Controllare:
difficoltosa, rimuoverlo utilizzando l’apposito kit • Parete del pistone
estrattore spinotto “4”. • Parete del cilindro
Graffi verticali → Alesare di nuovo o sostituire
il cilindro e sostituire in blocco il pistone e i
Kit estrattore spinotto segmenti.
90890-01304 2. Misurare:
Estrattore spinotto
• Gioco cilindro - pistone
YU-01304
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Misurare l’alesatura cilindro “C” con l’alesa-
metro.
NOTA:
3
1 Misurare l’alesatura del cilindro “C” mediante mi-
surazioni sul cilindro da lato a lato e dalla parte
2 anteriore a quella posteriore. Quindi, calcolare la
media delle misure.

Alesatura
100.000–100.010 mm (3.9370–
3.9374 in)
Limite di conicità
0.050 mm (0.0020 in)
Limite di ovalizzazione
0.050 mm (0.0020 in)

“C” = massimo di D1–D6


“T” = massimo di D1 o D2 - massimo di D5 o
D6
“R” = massimo di D1, D3 o D5 - minimo di D2,
2. Togliere:
D4 o D6
• Fascia superiore
• Seconda fascia
• Fascia raschiaolio

5-36
CILINDRI E PISTONI

HAS24430

CONTROLLO SEGMENTI
La seguente procedura si applica a tutti i seg-
menti.
1. Misurare:
• Gioco laterale dei segmenti
Non conforme alle specifiche → Sostituire in
blocco il pistone e i segmenti.
NOTA:
Prima di misurare il gioco laterale dei segmenti,
b. Se non conforme alle specifiche, alesare di eliminare i depositi carboniosi dalle scanalature
nuovo o sostituire il cilindro e sostituire in dei segmenti e dai segmenti stessi.
blocco il pistone e i segmenti.
c. Misurare il diametro del mantello pistone “D” Segmento
“a” con il micrometro. Fascia superiore
Gioco laterale fascia
Pistone 0.030–0.080 mm (0.0012–
Diametro D 0.0032 in)
99.955–99.970 mm (3.9352– Limite
3.9358 in) 0.130 mm (0.0051 in)
Seconda fascia
Gioco laterale fascia
0.030–0.070 mm (0.0012–
0.0028 in)
Limite
0.130 mm (0.0051 in)

b. 8 mm (0.31 in) dal bordo inferiore del pistone


d. Se non conforme alle specifiche, sostituire in
blocco il pistone e i segmenti.
e. Calcolare il gioco pistone - cilindro con la se-
guente formula.
• Gioco pistone - cilindro = 2. Installare:
Alesatura cilindro “C” - • Segmento
Diametro del mantello pistone “P” (nel cilindro)
NOTA:
Gioco cilindro - pistone Collocare il segmento nel cilindro a livello con la
0.030–0.055 mm (0.0012–0.0022 corona del pistone.
in)
Limite
0.15 mm (0.0059 in)

f. Se non conforme alle specifiche, alesare di


nuovo o sostituire il cilindro e sostituire in
blocco il pistone e i segmenti.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲

5-37
CILINDRI E PISTONI

Diametro esterno spinotto


22.991–23.000 mm (0.9052–
0.9055 in)
Limite
22.971 mm (0.9044 in)

a. 10 mm (0.39 in)
3. Misurare:
• Luce fra le estremità del segmento
Non conforme alle specifiche → Sostituire il
segmento.
NOTA:
3. Misurare:
Non è possibile misurare la luce fra le estremità • Diametro foro spinotto “b”
del distanziale dell’espansore fascia raschiaolio. Non conforme alle specifiche → Sostituire il
Se la luce dell’elemento fascia raschiaolio è ec- pistone.
cessiva, sostituire tutti e tre i segmenti.
Diametro interno foro spinotto
Segmento 23.004–23.015 mm (0.9057–
Fascia superiore 0.9061 in)
Luce tra le estremità (installato) Limite
0.20–0.35 mm (0.0079–0.0138 23.045 mm (0.9073 in)
in)
Limite
0.60 mm (0.0236 in)
Seconda fascia
Luce tra le estremità (installato)
0.45–0.60 mm (0.0177–0.0236
in)
Limite
0.95 mm (0.0374 in)
Fascia raschiaolio
Luce tra le estremità (installato)
0.20–0.70 mm (0.0079–0.0276
in) 4. Calcolare:
• Gioco spinotto - foro spinotto
HAS24440 Non conforme alle specifiche → Sostituire in
CONTROLLO SPINOTTI blocco spinotto e pistone.
La seguente procedura si applica a tutti gli spi- • Gioco spinotto - foro spinotto =
notti. Diametro foro spinotto “b” -
1. Controllare: Diametro esterno spinotto “a”
• Spinotto
Colorazione blu/scanalature → Sostituire lo
Gioco spinotto - foro spinotto
spinotto, quindi controllare il sistema di lubri-
0.004–0.024 mm (0.0002–0.0009
ficazione. in)
2. Misurare:
• Diametro esterno spinotto “a” HAS24460

Non conforme alle specifiche → Sostituire lo INSTALLAZIONE PISTONI E CILINDRI


spinotto. La seguente procedura si applica a tutti i pistoni
e i cilindri.

5-38
CILINDRI E PISTONI

1. Installare:
• Fascia superiore “1”
• Seconda fascia “2”
• Espansore fascia raschiaolio “3”
• Luce fascia raschiaolio inferiore “4”
• Luce fascia raschiaolio superiore “5”
NOTA:
Accertarsi che i segmenti siano installati con i ri- b
ferimenti o i numeri del produttore rivolti verso 3 New
l’alto.
3. Lubrificare:
• Pistone
• Segmenti
• Cilindro
(con il lubrificante raccomandato)

Lubrificante raccomandato
Olio motore

4. Disassamento:
• Luci fra le estremità del segmento
2. Installare:
A d.e
• Pistone “1”
• Spinotto “2”
• Mollette spinotto “3” New
NOTA: 90 ˚
• Applicare olio motore sullo spinotto.
• Accertarsi che la freccia di riferimento “a” sul
c
pistone sia rivolta verso il lato anteriore del ci- 20 ˚
lindro. a.b 90 ˚
• Prima di installare le mollette spinotto, coprire
a. Fascia superiore
l’apertura del carter con un panno pulito per
b. Luce fascia raschiaolio superiore
evitare che le mollette cadano nel carter.
c. Espansore fascia raschiaolio
• Installare le mollette spinotto in modo che le
d. Luce fascia raschiaolio inferiore
estremità dello spinotto si trovino a 3 mm (0.12
e. Seconda fascia
in) “b” o più dalla parte sporgente del pistone.
A. anteriore
• Reinstallare ogni pistone nel cilindro originario.
5. Installare:
• Guarnizione cilindro posteriore “1”
• Guarnizione cilindro anteriore “2”

A A

1 B 2 B

A. Lato aspirazione
B. Lato scarico

5-39
CILINDRI E PISTONI

6. Installare:
• Cilindro “1”
NOTA:
• Comprimere i segmenti con una mano e instal-
lare il cilindro con l’altra.
• Far passare la catena di distribuzione e la gui-
da catena di distribuzione nell’incavo catena di
distribuzione.

5-40
GENERATORE E AVVIAMENTO UNIDIREZIONALE

HAS24480

GENERATORE E AVVIAMENTO UNIDIREZIONALE


Rimozione della bobina statore

2
10 Nm (1.0 m • kg, 7.2 ft • Ib)

T.
R.
9
1
LT

LT 10
7 New
8 11
8
6
LT

LS
LS
5
New

(12)
New
(6) New
E
LS
4 3

7 Nm (0.7 m • kg, 5.1 ft • Ib) 6 Nm (0.6 m • kg, 4.3 ft • Ib) 10 Nm (1.0 m • kg, 7.2 ft • Ib)
T.

T.
T.

R.

R.
R.

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


Fare riferimento a “PARTE CICLISTICA GE-
Coperchio laterale sinistro NERALE” a pagina 4-1.
Scaricare.
Olio motore Fare riferimento a “CAMBIO OLIO MOTO-
RE” a pagina 3-11.
Fare riferimento a “COMANDO A CINGHIA”
Coperchio puleggia motrice a pagina 4-72.
Fare riferimento a “RIMOZIONE MOTORE”
Gruppo poggiapiedi sinistro/Cavalletto laterale a pagina 5-1.
1 Connettore bobina statore 1 Scollegare.
2 Connettore sensore posizione albero motore 1 Scollegare.
3 Coperchio smorzatore 1
4 Smorzatore coperchio generatore 1
5 Staffa coperchio laterale sinistro 1
6 Coperchio generatore 1
7 Guarnizione coperchio generatore 1
8 Spina di centraggio 2

5-41
GENERATORE E AVVIAMENTO UNIDIREZIONALE

Rimozione della bobina statore

2
10 Nm (1.0 m • kg, 7.2 ft • Ib)

T.
R.
9
1
LT

LT 10
7 New
8 11
8
6
LT

LS
LS
5
New

(12)
New
(6) New
E
LS
4 3

7 Nm (0.7 m • kg, 5.1 ft • Ib) 6 Nm (0.6 m • kg, 4.3 ft • Ib) 10 Nm (1.0 m • kg, 7.2 ft • Ib)
T.

T.
T.

R.

R.
R.

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


Supporto cavo gruppo statore/sensore posizio-
9 1
ne albero motore
10 Sensore posizione albero motore 1
11 Bobina statore 1
Per l’installazione, invertire la procedura di
rimozione.

5-42
GENERATORE E AVVIAMENTO UNIDIREZIONALE

Rimozione di rotore del generatore e avviamento unidirezionale

4 90 Nm (9.0 m • kg, 65 ft • Ib)

T.
R.
24 Nm (2.4 m • kg, 17 ft • Ib)

T.
2

R.
1

LT

7 (6)
5
6 E
E

E E

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


1 Rotore del generatore 1
2 Avviamento unidirezionale 1
3 Linguetta Woodruff 1
4 Ingranaggio avviamento unidirezionale 1
5 Limitatore di coppia 1
Albero ingranaggio folle avviamento unidirezio-
6 1
nale
7 Ingranaggio folle avviamento unidirezionale 1
Per l’installazione, invertire la procedura di
rimozione.

5-43
GENERATORE E AVVIAMENTO UNIDIREZIONALE

HAS24490

RIMOZIONE GENERATORE 1
1. Togliere:
• Bullone rotore del generatore “1”
• Rondella
• Bulloni avviamento unidirezionale “2”
NOTA:
• Tenendo bloccato il rotore del generatore “3”
con il supporto della puleggia “4”, allentare il 2
bullone rotore del generatore.
• Non consentire al supporto della puleggia di HAS24560
venire a contatto con la sporgenza sul rotore RIMOZIONE AVVIAMENTO
del generatore. UNIDIREZIONALE
1. Togliere:
Attrezzo di bloccaggio della pu- • Bulloni avviamento unidirezionale
leggia • Avviamento unidirezionale
90890-01701 NOTA:
Attrezzo di bloccaggio frizione
Tenendo fermo il rotore del generatore “1” con il
primaria
YS-01880-A supporto della puleggia “2”, allentare i bulloni av-
viamento unidirezionale.

3 Attrezzo di bloccaggio della pu-


leggia
90890-01701
2 Attrezzo di bloccaggio frizione
primaria
1 YS-01880-A
2

2. Togliere:
• Rotore del generatore “1”
(con l’estrattore del volano “2”)
• Linguetta Woodruff
HCA13880 1 2
ATTENZIONE:
Per proteggere l’estremità dell’albero moto-
re, collocare una chiave a tubo di dimensioni
HAS24570
idonee tra il bullone di centraggio del kit
CONTROLLO AVVIAMENTO
estrattore del volano e l’albero motore.
UNIDIREZIONALE
NOTA: 1. Controllare:
• Installare i bulloni estrattore del volano nei fori • Rulli avviamento unidirezionale
filettati dell’avviamento unidirezionale. Danni/usura → Sostituire.
• Accertarsi che l’estrattore del volano sia cen- 2. Controllare:
trato sul rotore del generatore. • Ingranaggio folle avviamento unidirezionale
• Ingranaggio avviamento unidirezionale
Sbavature/scheggiature/ruvidità/usura →
Estrattore del volano
Sostituire la parte o le parti difettose.
90890-01362
Estrattore per lavori pesanti
YU-33270-B

5-44
GENERATORE E AVVIAMENTO UNIDIREZIONALE

3. Controllare: NOTA:
• Superfici di contatto dell’ingranaggio avvia- Tenendo fermo il rotore del generatore “1” con il
mento unidirezionale supporto della puleggia “2”, serrare i bulloni av-
Danni/vaiolature/usura → Sostituire l’ingra- viamento unidirezionale.
naggio avviamento unidirezionale.
4. Controllare:
Attrezzo di bloccaggio della pu-
• Funzionamento dell’avviamento unidirezio-
leggia
nale 90890-01701
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
Attrezzo di bloccaggio frizione
a. Installare l’ingranaggio avviamento unidire-
primaria
zionale “1” sul rotore del generatore “2” e YS-01880-A
bloccare il rotore del generatore.
b. Quando si ruota in senso orario l’ingranaggio
avviamento unidirezionale “A”, esso deve in-
granare con l’avviamento unidirezionale, al-
trimenti l’avviamento unidirezionale risulta
difettoso e deve essere sostituito.
c. Quando si ruota in senso antiorario l’ingra-
naggio avviamento unidirezionale “B”, esso
deve ruotare liberamente, altrimenti l’avvia- 1 2
mento unidirezionale risulta difettoso e deve
essere sostituito.
HAS24500
A 1 INSTALLAZIONE GENERATORE
1. Installare:
• Rotore del generatore
• Rondella
• Bullone rotore del generatore
NOTA:
B • Pulire la parte rastremata dell’albero motore e
2 il mozzo del rotore del generatore.
• Quando si installa il rotore del generatore, ac-
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
certarsi che la linguetta Woodruff sia inserita
HAS3D81022
correttamente nella cava per chiavetta dell’al-
CONTROLLO DEL LIMITATORE DI COPPIA bero motore.
1. Controllare: • Lubrificare le filettature bullone rotore del ge-
• Limitatore di coppia neratore e le superfici di smorzamento rondella
Danni/usura → Sostituire. con olio motore.
NOTA:
Non smontare il limitatore di coppia. 2. Serrare:
• Bullone rotore del generatore “1”
HAS24600
Bullone rotore del generatore
INSTALLAZIONE AVVIAMENTO
90 Nm (9.0 m·kg, 65 ft·lb)
T.

UNIDIREZIONALE
R.

1. Installare:
NOTA:
• Avviamento unidirezionale
Tenendo bloccato il rotore del generatore “2”
Bullone avviamento unidireziona- con il supporto della puleggia “3”, serrare il bul-
le lone rotore del generatore.
T.
R.

24 Nm (2.4 m·kg, 17 ft·lb)


LOCTITE®

5-45
GENERATORE E AVVIAMENTO UNIDIREZIONALE

Attrezzo di bloccaggio della pu-


leggia
90890-01701
Attrezzo di bloccaggio frizione
primaria
YS-01880-A

3. Applicare:
• Sigillante
(sul gommino del cavo gruppo statore/senso-
re posizione albero motore)

Legante Yamaha n. 1215


90890-85505
(Three Bond No.1215®)

5-46
FRIZIONE

HAS25060

FRIZIONE
Rimozione del carter frizione

8 New

9
7
9

2
5
(8)
1

10 Nm (1.0 m • kg, 7.2 ft • Ib) 4


T.
R.

New
3

(6)
7 Nm (0.7 m • kg, 5.1 ft • Ib)
T.
R.

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


Marmitta/Coperchio serbatoio liquido refrigeran- Fare riferimento a “RIMOZIONE MOTORE”
te a pagina 5-1.
Scaricare.
Olio motore Fare riferimento a “CAMBIO OLIO MOTO-
RE” a pagina 3-11.
1 Supporto cavo frizione 1
2 Cavo frizione 1 Scollegare.
3 Leva di sgancio 1
4 Molla leva di sgancio 1
5 Coperchio smorzatore 1
6 Smorzatore carter frizione 1
7 Carter frizione 1
8 Guarnizione carter frizione 1
9 Spina di centraggio 2
Per l’installazione, invertire la procedura di
rimozione.

5-47
FRIZIONE

Rimozione dell’albero leva di sgancio


1

LS
New

5
4
3 New

E
2

LS

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


1 Anello elastico di sicurezza 1
2 Albero leva di sgancio 1
3 Paraolio 1
4 Cuscinetto 1
5 Cuscinetto 1
Per l’installazione, invertire la procedura di
rimozione.

5-48
FRIZIONE

Rimozione della frizione


10 Nm (1.0 m • kg, 7.2 ft • Ib)
22

T.
R.
21

E 19
23

18 E

E
17 125 Nm (12.5 m • kg, 90 ft • lb)
20 16

T.
R.
LT
LT 15
14 13
12 11 New

New

9
8
7
6
5 10

E
E
(6)
LS
4
E
3
2 1
8 Nm (0.8 m • kg, 5.8 ft • Ib)
T.
R.

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


1 Fermo piattello molla frizione 1
2 Piattello molla frizione 1
3 Scodellino portamolla 1
4 Piastra di pressione 1
5 Asta di trazione 1
6 Disco d’attrito 1 1 Diametro interno: 124 mm (4.88 in)
7 Disco frizione 7
8 Disco d’attrito 2 7 Diametro interno: 124 mm (4.88 in)
9 Dado mozzo frizione 1
10 rosetta elastica 1
11 Anello di sicurezza metallico 1
12 Disco frizione 1
13 Disco d’attrito 3 1 Diametro interno: 135 mm (5.31 in)
14 Molla smorzatore frizione 1
15 Sede molla smorzatore frizione 1
16 Mozzo frizione 1
17 Rondella reggispinta 1 1

5-49
FRIZIONE

Rimozione della frizione


10 Nm (1.0 m • kg, 7.2 ft • Ib)
22

T.
R.
21

E 19
23

18 E

E
17 125 Nm (12.5 m • kg, 90 ft • lb)
20 16

T.
R.
LT
LT 15
14 13
12 11 New

New

9
8
7
6
5 10

E
E
(6)
LS
4
E
3
2 1
8 Nm (0.8 m • kg, 5.8 ft • Ib)
T.
R.

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


18 Campana frizione 1
19 Collare 1
20 Guida catena di trasmissione pompa olio/acqua 1
21 Catena di trasmissione pompa olio/acqua 1
22 Corona pompa olio/acqua 1
23 Rondella reggispinta 2 1
Per l’installazione, invertire la procedura di
rimozione.

5-50
FRIZIONE

Rimozione dell’ingranaggio conduttore della trasmissione primaria


3

100 Nm (10.0 m • kg, 72 ft • lb)

T.
R.
7

6
LS
5 New
3
4
New New
LS
3
LT
1
E

10 Nm (1.0 m • kg, 7.2 ft • Ib)


T.
R.

New 2

(12)

10 Nm (1.0 m • kg, 7.2 ft • Ib)


T.
R.

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


Fare riferimento a “PARTE CICLISTICA GE-
Cassa filtro NERALE” a pagina 4-1.
Fare riferimento a “FRENO POSTERIORE”
Pompa freno posteriore a pagina 4-33.
Gruppo poggiapiedi destro/Interruttore luce stop Fare riferimento a “RIMOZIONE MOTORE”
posteriore/Avvisatore acustico/Tubo discenden- a pagina 5-1.
te
Fare riferimento a “GENERATORE E AVVIA-
Coperchio generatore MENTO UNIDIREZIONALE” a pagina 5-41.
Copertura ingranaggio conduttore della trasmis-
1 1
sione primaria
Guarnizione copertura ingranaggio conduttore
2 1
della trasmissione primaria
3 Spina di centraggio 3
Dado ingranaggio conduttore della trasmissione
4 1
primaria
5 Rondella di bloccaggio 1
6 Distanziale 1

5-51
FRIZIONE

Rimozione dell’ingranaggio conduttore della trasmissione primaria


3

100 Nm (10.0 m • kg, 72 ft • lb)

T.
R.
7

6
LS
5 New
3
4
New New
LS
3
LT
1
E

10 Nm (1.0 m • kg, 7.2 ft • Ib)


T.
R.

New 2

(12)

10 Nm (1.0 m • kg, 7.2 ft • Ib)


T.
R.

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


Ingranaggio conduttore della trasmissione pri-
7 1
maria
Per l’installazione, invertire la procedura di
rimozione.

5-52
FRIZIONE

HAS25080

RIMOZIONE FRIZIONE NOTA:


1. Allentare: • Tenendo bloccato il rotore del generatore “3”
• Dado mozzo frizione “1” con il supporto della puleggia “4”, allentare il
NOTA:
dado ingranaggio conduttore della trasmissio-
ne primaria.
Tenendo bloccato il mozzo frizione “2” con il
• Non consentire al supporto della puleggia di
supporto frizione universale “3”, allentare il dado
venire a contatto con la sporgenza sul rotore
mozzo frizione.
del generatore.

Attrezzo di bloccaggio universale


Attrezzo di bloccaggio della pu-
della frizione
leggia
90890-04086
90890-01701
YM-91042
Attrezzo di bloccaggio frizione
primaria
YS-01880-A

2
1 1

3
2

2. Togliere:
• Dado mozzo frizione “1”
• rosetta elastica “2”
• Gruppo mozzo frizione “3” 3
NOTA:
Tra il mozzo frizione e il disco frizione è incorpo-
rato uno smorzatore. Non è necessario rimuove-
re l’anello di sicurezza metallico “4” e smontare
lo smorzatore incorporato a meno che non si ri-
levi una vibrazione importante della frizione.
4
3
HAS25100

CONTROLLO DISCHI D’ATTRITO


4 La seguente procedura si applica a tutti i dischi
d’attrito.
2 1. Controllare:
1 • Disco d’attrito
Danneggiamenti/usura → Sostituire in blocco
i dischi d’attrito.
HAS25090
2. Misurare:
RIMOZIONE INGRANAGGIO CONDUTTORE • Spessore del disco d’attrito
DELLA TRASMISSIONE PRIMARIA Non conforme alle specifiche → Sostituire in
1. Spianare la linguetta della rondella di bloc- blocco i dischi d’attrito.
caggio. NOTA:
2. Togliere: Misurare ogni disco d’attrito in quattro diverse
• Dado ingranaggio conduttore della trasmis- posizioni.
sione primaria “1”
• Rondella di bloccaggio “2”

5-53
FRIZIONE

Spessore disco attrito 1, 3 Limite di deformazione


2.90–3.10 mm (0.114–0.122 in) 0.20 mm (0.0079 in)
Limite d’usura
2.80 mm (0.1102 in)

HAS25130

CONTROLLO PIATTELLO MOLLA FRIZIONE


1. Controllare:
A B • Piattello molla frizione
Danneggiamenti → Sostituire.
2. Controllare:
• Scodellino portamolla
Danneggiamenti → Sostituire.
HAS25150

CONTROLLO CAMPANA FRIZIONE


1. Controllare:
• Denti della campana frizione
C Danneggiamenti/vaiolature/usura → Sbava-
re i denti della campana frizione o sostituire la
campana frizione.
NOTA:
La presenza di vaiolature sui denti della campa-
na frizione provocherà un funzionamento irrego-
lare della frizione.

A. Disco d’attrito 1
B. Disco d’attrito 2
C. Disco d’attrito 3
HAS25110

CONTROLLO DISCHI FRIZIONE


La seguente procedura si applica a tutti i dischi
frizione.
1. Controllare:
• Disco frizione 2. Controllare:
Danneggiamenti → Sostituire in blocco i di- • Cuscinetto
schi frizione. Danneggiamenti/usura → Sostituire l’allog-
2. Misurare: giamento cuscinetto e la campana frizione.
• Deformazione del disco frizione
(con un piano di riscontro e uno spessimetro
“1”)
Non conforme alle specifiche → Sostituire in
blocco i dischi frizione.

5-54
FRIZIONE

HAS25160
Rumorosità eccessiva durante il funziona-
CONTROLLO MOZZO FRIZIONE
mento → Sostituire in blocco gli ingranaggi
1. Controllare:
conduttore e condotto della trasmissione pri-
• Millerighe del mozzo frizione
maria.
Danneggiamenti/vaiolature/usura → Sostitui-
re il mozzo frizione.
NOTA: 1
La presenza di vaiolature sulle millerighe del
mozzo frizione provocherà un funzionamento ir-
regolare della frizione.

HAS25220

CONTROLLO ALBERO LEVA DI SGANCIO E


DELL’ASTA DI TRAZIONE
1. Controllare:
• Denti pignone dell’albero leva di sgancio “1”
• Denti asta di trazione “2”
Danneggiamenti/usura → Sostituire in blocco
HAS25170

CONTROLLO PIASTRA DI PRESSIONE l’asta di trazione e il pignone dell’albero leva


1. Controllare: di sgancio.
• Piastra di pressione
Incrinature/danneggiamenti → Sostituire.
• Cuscinetto
Danni/usura → Sostituire.
HAS25200

CONTROLLO INGRANAGGIO
CONDUTTORE DELLA TRASMISSIONE
PRIMARIA
1. Controllare:
• Ingranaggio conduttore della trasmissione 2. Controllare:
primaria • Cuscinetto asta di trazione
Danneggiamenti/usura → Sostituire in blocco Danni/usura → Sostituire.
gli ingranaggi conduttore e condotto della tra-
smissione primaria. HAS3D81028

Rumorosità eccessiva durante il funziona- CONTROLLO CORONA POMPA


mento → Sostituire in blocco gli ingranaggi OLIO/ACQUA E CATENA DI TRASMISSIONE
conduttore e condotto della trasmissione pri- POMPA OLIO/ACQUA
maria. 1. Controllare:
• Corona pompa olio/acqua
HAS25210
Fessure/danneggiamenti/usura → Sostituire
CONTROLLO INGRANAGGIO CONDOTTO in blocco la catena di trasmissione pompa
DELLA TRASMISSIONE PRIMARIA olio/acqua e le corone pompa olio/acqua.
1. Controllare: 2. Controllare:
• Ingranaggio condotto della trasmissione pri- • Catena di trasmissione pompa olio/acqua
maria “1” Danneggiamenti/rigidità → Sostituire in bloc-
Danneggiamenti/usura → Sostituire in blocco co la catena di trasmissione pompa olio/ac-
gli ingranaggi conduttore e condotto della tra- qua e le corone pompa olio/acqua.
smissione primaria.

5-55
FRIZIONE

HAS25230

INSTALLAZIONE INGRANAGGIO
4
CONDUTTORE DELLA TRASMISSIONE
PRIMARIA
1. Installare:
• Ingranaggio conduttore della trasmissione
primaria “1”
• Distanziale “2”
• Rondella di bloccaggio “3”
• Dado ingranaggio conduttore della trasmis- 5
sione primaria
2. Piegare le linguette della rondella di bloccag-
Dado ingranaggio conduttore gio lungo uno dei lati piani del dado.
della trasmissione primaria
T.
R.

HAS25240
100 Nm (10.0 m·kg, 72 ft·lb)
INSTALLAZIONE FRIZIONE
1. Installare:
NOTA:
• Corona pompa olio/acqua “1”
• Accertarsi che il lato dell’ingranaggio condutto- • Catena di trasmissione pompa olio/acqua “2”
re della trasmissione primaria “1” con la scana- • Guida catena di trasmissione pompa olio/ac-
latura “a” sia rivolto verso l’esterno. qua “3”
• Allineare la linguetta “b” della rondella di bloc-
NOTA:
caggio “3” con la scanalatura “c” del distanziale
“2”. Installare la corona pompa olio/acqua con le
• Tenendo bloccato il rotore del generatore “4” sporgenze “a” rivolte verso l’esterno.
con il supporto della puleggia “5”, serrare il
dado ingranaggio conduttore della trasmissio- Bullone guida catena di trasmis-
ne primaria. sione pompa olio/acqua
T.
R.

• Non consentire al supporto della puleggia di 10 Nm (1.0 m·kg, 7.2 ft·lb)


venire a contatto con la sporgenza sul rotore LOCTITE®
del generatore.
• Lubrificare le filettature dado ingranaggio con- a
duttore della trasmissione primaria con olio
2
motore.
1
Attrezzo di bloccaggio della pu-
leggia 3
a
90890-01701
Attrezzo di bloccaggio frizione
primaria
YS-01880-A
2. Installare:
• Campana frizione “1”
a c NOTA:
• Inserire le sporgenze “a” della corona pompa
b olio/acqua nelle scanalature “b” della campana
frizione.
1 • Lubrificare il cuscinetto campana frizione con
olio motore.
3 • Accertarsi che i denti dell’ingranaggio condotto
2 della trasmissione primaria e i denti dell’ingra-
naggio conduttore della trasmissione primaria
ingranino correttamente.

5-56
FRIZIONE

• Dopo aver installato la campana frizione, ac-


certarsi che l’ingranaggio conduttore della tra- Dado mozzo frizione
smissione primaria “2” e l’ingranaggio condotto 125 Nm (12.5 m·kg, 90 ft·lb)

T.
R.
della trasmissione primaria campana frizione
“3” siano allineati come mostrato in figura. NOTA:
• Lubrificare le filettature dado mozzo frizione e
a le superfici di smorzamento rosetta elastica
b 1 con olio motore.
• Installare la rosetta elastica “2” con il riferimen-
to “OUT” (ESTERNO) “a” rivolto verso l’ester-
no.
• Tenendo bloccato il mozzo frizione con il sup-
porto frizione universale “4”, serrare il dado
b mozzo frizione.
a • Bloccare il dado mozzo frizione “3” sulle parti
sporgenti “b” dell’albero primario.

3 2 Attrezzo di bloccaggio universale


della frizione
90890-04086
YM-91042

b 2
1
3. Installare: a
• Gruppo mozzo frizione “1” 3
NOTA:
b
• Installare la molla smorzatore frizione “2” con il
riferimento “OUTSIDE” (ESTERNO) rivolto 4
verso l’esterno.
• Se l’anello di sicurezza metallico “3” è stato ri- 5. Lubrificare:
mosso, installarne uno nuovo prestando atten- • Dischi d’attrito
zione. • Dischi frizione
(con il lubrificante raccomandato)

1 Lubrificante raccomandato
Olio motore

6. Installare:
• Dischi d’attrito 2 “1”
• Dischi frizione
• Disco d’attrito 1 “2”
2
NOTA:
New 3 • Installare innanzitutto un disco d’attrito e suc-
4. Installare: cessivamente alternare un disco frizione e un
• Mozzo frizione “1” disco d’attrito.
• Rondella • Allineare la sporgenza della linguetta di ogni di-
• rosetta elastica “2” sco d’attrito 2 “1” al “ ” riferimento “a” della
• Dado mozzo frizione “3” campana frizione e allineare la sporgenza del-
la linguetta del disco d’attrito 1 “2” alla punzo-
natura “b” della campana.

5-57
FRIZIONE

b
b

2 a
a

7. Installare:
• Piattello molla frizione
• Fermo piattello molla frizione

Bullone fermo piattello molla fri-


zione
T.
R.

8 Nm (0.8 m·kg, 5.8 ft·lb)

NOTA:
Serrare i bulloni fermo piattello molla frizione per
stadi e procedendo a croce.
8. Installare:
• Molla leva di sgancio “1”
• Leva di sgancio “2”
• Rondella
• Anello elastico di sicurezza New
NOTA:
• Assicurarsi che il riferimento “a” sulla leva di
sgancio sia rivolto in avanti.
• Installando la leva di sgancio, premerla e con-
trollare che la punzonatura “b” sia allineata al
riferimento “c” del carter frizione. Assicurarsi
che i denti asta di trazione e il pignone dell’al-
bero leva di sgancio siano ingranati.

b
c
1

a
2

9. Regolare:
• Gioco leva frizione
Fare riferimento a “REGOLAZIONE GIOCO
LEVA FRIZIONE” a pagina 3-13.

5-58
ALBERO DEL CAMBIO

HAS25410

ALBERO DEL CAMBIO


Rimozione dell’albero del cambio e della leva di fermo

LS

New
New E E

3
4
5
6 2

22 Nm (2.2 m • kg, 16 ft • Ib)


T.
R.

7 LT

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


Fare riferimento a “COMANDO A CINGHIA”
Coperchio puleggia motrice a pagina 4-72.
Fare riferimento a “RIMOZIONE MOTORE”
Braccio rinvio cambio a pagina 5-1.
Copertura ingranaggio conduttore della trasmis- Fare riferimento a “FRIZIONE” a pagina
sione primaria 5-47.
1 Albero del cambio 1
2 Molla leva d’arresto 1
3 Anello elastico di sicurezza 1
4 Leva di fermo 1
5 Collare 1
6 Molla albero cambio 1
7 Fermo molla albero cambio 1
Per l’installazione, invertire la procedura di
rimozione.

5-59
ALBERO DEL CAMBIO

HAS25420

CONTROLLO ALBERO DEL CAMBIO


1. Controllare:
• Albero del cambio
Flessioni/danni/usura → Sostituire.
• Molla albero cambio
Danni/usura → Sostituire.
HAS25430

CONTROLLO LEVA DI FERMO


1. Controllare:
• Leva di fermo
Flessioni/danni → Sostituire.
Rotazione del rullo difficoltosa → Sostituire la
leva di fermo.
HAS25450

INSTALLAZIONE ALBERO DEL CAMBIO


1. Installare:
• Leva di fermo “1”
• Molla leva d’arresto “2”
• Albero del cambio “3”
NOTA:
• Lubrificare i labbri paraolio con grasso a base
di sapone di litio.
• Agganciare le estremità della molla leva di fer-
mo sulla leva di fermo e sul mozzo del carter
“4”.
• Ingranare la leva di fermo nel gruppo segmen-
to tamburo selettore cambio.
• Agganciare l’estremità della molla albero cam-
bio sul fermo molla albero cambio “5”.

1
4
2

3
5

5-60
INGRANAGGI EQUILIBRATORE

HAS3D81023

INGRANAGGI EQUILIBRATORE
Rimozione del gruppo equilibratore destro

12 Nm (1.2 m • kg, 8.7 ft • Ib)

.
R.
E LT

LT
LT

3
2
1 LT

12 Nm (1.2 m • kg, 8.7 ft • Ib)


.
R.

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


Ingranaggio conduttore della trasmissione pri- Fare riferimento a “FRIZIONE” a pagina
maria 5-47.
1 Chiave diritta 1
2 Ingranaggio conduttore equilibratore destro 1
3 Gruppo equilibratore destro 1
Per l’installazione, invertire la procedura di
rimozione.

5-61
INGRANAGGI EQUILIBRATORE

Rimozione del gruppo equilibratore sinistro

1
E

New

12 Nm (1.2 m • kg, 8.7 ft • Ib)

T.
R.

12 Nm (1.2 m • kg, 8.7 ft • Ib)


T.
R.

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


Rotore del generatore/Ingranaggio folle avvia- Fare riferimento a “GENERATORE E AVVIA-
mento unidirezionale MENTO UNIDIREZIONALE” a pagina 5-41.
1 Ingranaggio conduttore equilibratore sinistro 1
2 Gruppo equilibratore sinistro 1
Per l’installazione, invertire la procedura di
rimozione.

5-62
INGRANAGGI EQUILIBRATORE

HAS3D81024 HAS3D81027

CONTROLLO INGRANAGGI INSTALLAZIONE DEGLI INGRANAGGI


EQUILIBRATORE DESTRO EQUILIBRATORE SINISTRO
1. Controllare: 1. Installare:
• Ingranaggio conduttore equilibratore destro • Gruppo equilibratore sinistro
• Ingranaggio condotto equilibratore destro
• Cuscinetto ingranaggio condotto equilibrato- Bullone gruppo equilibratore si-
re destro nistro

T.
R.
Danneggiamenti/usura → Sostituire il gruppo 12 Nm (1.2 m·kg, 8.7 ft·lb)
LOCTITE®
equilibratore destro.
HAS3D81025 2. Installare:
CONTROLLO INGRANAGGI • Ingranaggio conduttore equilibratore sinistro
EQUILIBRATORE SINISTRO “1”
1. Controllare: NOTA:
• Ingranaggio conduttore equilibratore sinistro • Allineare la punzonatura “a” dell’ingranaggio
• Ingranaggio condotto equilibratore sinistro condotto equilibratore sinistro alla punzonatura
• Cuscinetto ingranaggio condotto equilibrato- “b” dell’ingranaggio conduttore equilibratore si-
re sinistro nistro.
Danneggiamenti/usura → Sostituire il gruppo • Allineare la sporgenza “c” dell’ingranaggio
equilibratore sinistro. conduttore equilibratore sinistro alle punzona-
HAS3D81026 tura “d” dell’albero motore in fase di installazio-
INSTALLAZIONE DEGLI INGRANAGGI ne dell’ingranaggio.
EQUILIBRATORE DESTRO
1. Installare:
• Gruppo equilibratore destro 1
Bullone gruppo equilibratore de- c
stro
T.
R.

12 Nm (1.2 m·kg, 8.7 ft·lb) d


LOCTITE®

2. Installare: b
• Ingranaggio conduttore equilibratore destro a
“1”
• Chiave diritta “2”
NOTA:
Allineare la punzonatura “a” dell’ingranaggio
condotto equilibratore destro alla punzonatura
“b” dell’ingranaggio conduttore equilibratore de-
stro.

a
1

5-63
DISPOSITIVO D’AVVIAMENTO ELETTRICO

HAS24780

DISPOSITIVO D’AVVIAMENTO ELETTRICO


Rimozione del motorino avviamento

10 Nm (1.0 m • kg, 7.2 ft • Ib)


T.
R.

10 Nm (1.0 m • kg, 7.2 ft • Ib)


T.
R.

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


1 Cavo motorino avviamento 1 Scollegare.
2 Motorino avviamento 1
Per l’installazione, invertire la procedura di
rimozione.

5-64
DISPOSITIVO D’AVVIAMENTO ELETTRICO

Smontaggio del motorino avviamento

9
12
13
11 New 10

14

New

8
7

10
LS

E
4
3
New 5 LS
6
1 New
2

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


1 O-ring 1
2 Coperchio anteriore motorino avviamento 1
3 Rondella di bloccaggio 1
4 Serie rondelle 1
5 Paraolio 1
6 Cuscinetto 1
7 Gruppo indotto 1
8 Serie rondelle 1
9 Coperchio posteriore motorino avviamento 1
10 Guarnizione 2
11 Sede spazzola (insieme alle spazzole) 1
12 Supporto spazzola (insieme alle spazzole) 1
13 Staffa supporto spazzola 1
14 Forcella motorino avviamento 1
Per il montaggio, invertire la procedura di
smontaggio.

5-65
DISPOSITIVO D’AVVIAMENTO ELETTRICO

HAS24790
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
CONTROLLO MOTORINO AVVIAMENTO a. Misurare le resistenze del gruppo indotto con
1. Controllare: un tester tascabile.
• Commutatore
Impurità → Pulire con carta vetrata di grana Tester tascabile
600. 90890-03112
2. Misurare: Tester tascabile analogico
• Diametro del commutatore “1” YU-03112-C
Non conforme alle specifiche → Sostituire il
motorino avviamento. Avvolgimento indotto
Resistenza del commutatore “1”
Limite
0.01–0.02 Ω a 20 °C (68 °F)
27.0 mm (1.06 in)
Resistenza dell’isolamento “2”
Sopra 1 MΩ a 20 °C (68 °F)

b. Se una qualsiasi delle resistenze non è con-


forme alle specifiche, sostituire il motorino av-
viamento.

3. Misurare:
• Rivestimento in mica “a”
Non conforme alle specifiche → Raschiare il
rivestimento di mica fino al valore corretto
con una lama seghetto opportunamente col-
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
legata a massa, per adattarla al commutato-
re. 5. Misurare:
• Lunghezza della spazzola “a”
Rivestimento in mica (profondità) Non conforme alle specifiche → Sostituire in
0.70 mm (0.03 in) blocco le spazzole.

NOTA: Limite
5.00 mm (0.20 in)
Il rivestimento di mica del commutatore deve es-
sere assottigliato per assicurare la funzionalità
del commutatore.

6. Misurare:
• Pressione molla della spazzola
4. Misurare: Non conforme alle specifiche → Sostituire in
• Resistenze del gruppo indotto (commutatore blocco le molle delle spazzole.
e isolamento)
Non conforme alle specifiche → Sostituire il
motorino avviamento.

5-66
DISPOSITIVO D’AVVIAMENTO ELETTRICO

Pressione molla della spazzola b a b


7.65–10.01 N (27.54–36.03 oz)
(780–1021 gf)

2 1 3

7. Controllare:
• Denti dell’ingranaggio
Danni/usura → Sostituire l’ingranaggio.
8. Controllare:
• Cuscinetto
Danni/usura → Sostituire la parte o le parti di-
fettose.
HAS24800

MONTAGGIO MOTORINO AVVIAMENTO


1. Installare:
• Sede spazzola
NOTA:
Allineare la linguetta “a” sulla sede spazzola alla
tacca “b” nella forcella motorino avviamento.

1 a

2. Installare:
• Forcella motorino avviamento “1”
• Coperchio anteriore motorino avviamento “2”
• Coperchio posteriore motorino avviamento
“3”
NOTA:
Allineare i riferimenti “a” sulla forcella motorino
avviamento con i riferimenti “b” sul coperchio an-
teriore e sul coperchio posteriore motorino av-
viamento.

5-67
CARTER

HAS25540

CARTER
Rimozione dei tubi mandata olio e delle catene di distribuzione
10 Nm (1.0 m • kg, 7.2 ft • Ib) 10 Nm (1.0 m • kg, 7.2 ft • Ib)

T.
T.

R.
R.

20 Nm (2.0 m • kg, 14 ft • Ib)

T.
R.
New New 10 Nm (1.0 m • kg, 7.2 ft • Ib)
8 4

T.
R.
5
LS LT
LT
New
6 3
10 Nm (1.0 m • kg, 7.2 ft • Ib) 7
9
T.
R.

New
LT
LT
18 New
LT
LT
17
New
LT
(4) LS
LS
20 Nm (2.0 m • kg, 14 ft • Ib)

T.
R.
11 New New
LS

LT
LT
LT New 5
LT 6
16
(9) 14 10
13 15
New New
LS
1 10 Nm (1.0 m • kg, 7.2 ft • Ib)
2
T.
R.

LS 17 Nm (1.7 m • kg, 12 ft • Ib)


T.
R.

LT 12 10 Nm (1.0 m • kg, 7.2 ft • Ib) 70 Nm (7.0 m • kg, 50 ft • lb)


T.

T.
R.

R.

15 Nm (1.5 m • kg, 11 ft • Ib) 43 Nm (4.3 m • kg, 31 ft • Ib) 20 Nm (2.0 m • kg, 14 ft • Ib)


T.

T.

T.
R.

R.

R.

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


Fare riferimento a “RIMOZIONE MOTORE”
Motore a pagina 5-1.
Fare riferimento a “CILINDRI E PISTONI” a
Pistoni pagina 5-35.
Fare riferimento a “ALBERO DEL CAMBIO”
Albero del cambio a pagina 5-59.
Fare riferimento a “INGRANAGGI EQUILI-
Gruppi equilibratore BRATORE” a pagina 5-61.
1 Interruttore livello olio 1
2 Bullone scarico olio 1
3 Interruttore marcia in folle 1
4 Tubo mandata olio 1 1
5 Guida catena di distribuzione 2
6 Catena di distribuzione 2
7 Tubo mandata liquido refrigerante 1
8 Sensore velocità 1
9 Distanziale 1

5-68
CARTER

Rimozione dei tubi mandata olio e delle catene di distribuzione


10 Nm (1.0 m • kg, 7.2 ft • Ib) 10 Nm (1.0 m • kg, 7.2 ft • Ib)

T.
T.

R.
R.

20 Nm (2.0 m • kg, 14 ft • Ib)

T.
R.
New New 10 Nm (1.0 m • kg, 7.2 ft • Ib)
8 4

T.
R.
5
LS LT
LT
New
6 3
10 Nm (1.0 m • kg, 7.2 ft • Ib) 7
9
T.
R.

New
LT
LT
18 New
LT
LT
17
New
LT
(4) LS
LS
20 Nm (2.0 m • kg, 14 ft • Ib)

T.
R.
11 New New
LS

LT
LT
LT New 5
LT 6
16
(9) 14 10
13 15
New New
LS
1 10 Nm (1.0 m • kg, 7.2 ft • Ib)
2
T.
R.

LS 17 Nm (1.7 m • kg, 12 ft • Ib)


T.
R.

LT 12 10 Nm (1.0 m • kg, 7.2 ft • Ib) 70 Nm (7.0 m • kg, 50 ft • lb)


T.

T.
R.

R.

15 Nm (1.5 m • kg, 11 ft • Ib) 43 Nm (4.3 m • kg, 31 ft • Ib) 20 Nm (2.0 m • kg, 14 ft • Ib)


T.

T.

T.
R.

R.

R.

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


10 Cartuccia filtro olio 1
11 Tubo mandata olio 2 1
12 Tubo mandata olio 3 1
13 Coperchio di mandata liquido refrigerante 1 1
Guarnizione coperchio di mandata liquido refri-
14 1
gerante 1
15 Corona pompa olio/acqua 1
16 Anello elastico di sicurezza 1
17 Coperchio di mandata liquido refrigerante 2 1
Guarnizione coperchio di mandata liquido refri-
18 1
gerante 2
Per l’installazione, invertire la procedura di
rimozione.

5-69
CARTER

Separazione del carter


10 Nm (1.0 m • kg, 7.2 ft • Ib)

T.
LT

R.
10 Nm (1.0 m • kg, 7.2 ft • Ib) LT
(5)
T.
R.

LT
36 Nm (3.6 m • kg, 25 ft • Ib)
T.
R.

LT
1
7 New
6
10 Nm (1.0 m • kg, 7.2 ft • Ib)

T.
R.
LT
LT

10 Nm (1.0 m • kg, 7.2 ft • Ib)

T.
R.
8 LT
3

3
New LS (19)
LS
4 LS
New New 5
LS

New 2

10 Nm (1.0 m • kg, 7.2 ft • Ib)


T.
R.

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


1 Deflettore olio 1 1
2 Carter sinistro 1
3 Spina di centraggio 2
4 Tubo giunto 1 1
5 Tubo giunto 2 1
6 Deflettore olio 2 1
7 Guarnizione 1
8 Carter destro 1
Per l’installazione, invertire la procedura di
rimozione.

5-70
CARTER

Rimozione di paraolio e cuscinetti

E
4
3
LS

New

LS
E 12 Nm (1.2 m • kg, 8.7 ft • Ib)

T.
R.
LT
LT
4
3 LS
E
3
2 New
New

1
LT
3

E 1 E
LT

12 Nm (1.2 m • kg, 8.7 ft • Ib)


T.
R.

LT

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


Fare riferimento a “POMPA OLIO” a pagina
Gruppo pompa olio/acqua 5-75.
Fare riferimento a “ALBERO MOTORE” a
Albero motore pagina 5-78.
Fare riferimento a “TRASMISSIONE” a pagi-
Trasmissione na 5-83.
1 Fermo cuscinetto 2
2 Paraolio 1
3 Cuscinetto 7
4 Ugello olio 2
Per l’installazione, invertire la procedura di
rimozione.

5-71
CARTER

HAS25560 HAS25580

SMONTAGGIO CARTER CONTROLLO CARTER


1. Togliere: 1. Lavare accuratamente i semicarter con un
• Bulloni carter solvente non aggressivo.
NOTA: 2. Lavare accuratamente tutte le superfici delle
Allentare ciascun bullone di 1/4 di giro alla volta, guarnizioni e le superfici di accoppiamento
in modo graduale e incrociato. Dopo avere allen- carter.
tato completamente tutti i bulloni, rimuoverli. 3. Controllare:
• Carter
• Bulloni M10 × 110 mm “1” Incrinature/danneggiamenti → Sostituire.
• Bulloni M6 × 120 mm “2” • Condotti di mandata olio
• Bulloni M6 × 80 mm “3” Ostruzione → Pulire con un getto di aria com-
A pressa.
1
HAS3D81029

CONTROLLO CUSCINETTI E PARAOLIO


2 1. Controllare:
• Cuscinetti
Pulire e lubrificare i cuscinetti, quindi ruotare
la pista interna manualmente.
Movimento difficoltoso → Sostituire.
• Paraolio
B 3 Danni/usura → Sostituire.
HAS25600

CONTROLLO TUBI MANDATA OLIO E TUBO


MANDATA LIQUIDO REFRIGERANTE
3 Il seguente procedimento si applica a tutti i tubi
mandata olio e al tubo giunto.
1. Controllare:
3 • Tubo mandata olio
• Tubo giunto
3
Danneggiamenti → Sostituire.
A. Carter destro Ostruzione → Lavare e pulire con un getto di
B. Carter sinistro aria compressa.
2. Togliere: 2. Controllare:
• Carter sinistro • Tubo mandata liquido refrigerante
HCA13900 Fessure/danni/usura → Sostituire.
ATTENZIONE:
HAS25620
Picchiettare su un lato del carter con un maz- CONTROLLO CATENE DI DISTRIBUZIONE
zuolo morbido. Picchiettare soltanto sulle 1. Controllare:
parti rinforzate del carter, non sulle superfici • Catene di distribuzione
di accoppiamento carter. Lavorare lenta- Danneggiamenti/rigidità → Sostituire in bloc-
mente e con cautela e accertare che i due se- co la catena di distribuzione e il pignone albe-
micarter si separino in modo uniforme. ro a camme.
HAS3D81030

CONTROLLO CORONA POMPA


OLIO/ACQUA
1. Controllare:
• Corona pompa olio/acqua
Fessure/danneggiamenti/usura → Sostituire
in blocco la corona pompa olio/acqua e la ca-
tena di trasmissione pompa olio/acqua.

5-72
CARTER

HAS3D81036

CONTROLLO UGELLI OLIO


La seguente procedura si applica a tutti gli ugelli
olio.
1. Controllare:
• Ugello olio
Danni/usura → Sostituire l’ugello olio.
• Condotto olio
Ostruzione → Pulire con un getto di aria com-
pressa.
HAS3D81031 3. Installare:
INSTALLAZIONE FERMI CUSCINETTO • Carter sinistro
1. Installare: (sul carter destro)
• Fermi cuscinetto “1” NOTA:
NOTA: Battere leggermente sul carter sinistro con un
• Installare ogni fermo cuscinetto “1” con il riferi- mazzuolo morbido.
mento “OUT” (ESTERNO) “a” rivolto verso
l’esterno. 4. Installare:
• Applicare il frenafiletti (LOCTITE®) sulle filetta- • Bulloni carter (M10)
ture del bullone fermo cuscinetto. • Bulloni carter (M6)

Bullone carter (M10)


Bullone fermo cuscinetto 36 Nm (3.6 m·kg, 25 ft·lb)
T.
R.

12 Nm (1.2 m·kg, 8.7 ft·lb) Bullone carter (M6)


T.
R.

LOCTITE® 10 Nm (1.0 m·kg, 7.2 ft·lb)

NOTA:
• Applicare il frenafiletti (LOCTITE®) sulle filetta-
a
ture dei bulloni “2”.
• Serrare ciascun bullone di 1/4 di giro alla volta,
in modo graduale e incrociato.
1
• Bulloni M10 × 110 mm: “1”
• Bulloni M6 × 120 mm: “2”
• Bulloni M6 × 80 mm: “3”

HAS25700

MONTAGGIO CARTER
1. Lavare accuratamente tutte le superfici di ac-
coppiamento guarnizioni e le superfici di ac-
coppiamento carter.
2. Applicare:
• Sigillante
(sulle superfici di accoppiamento carter)

Legante Yamaha n. 1215


90890-85505
(Three Bond No.1215®)

NOTA:
Non far entrare il sigillante in contatto con il pas-
saggio dell’olio.

5-73
CARTER

A
1

B 3

3
3
A. Carter destro
B. Carter sinistro
5. Applicare:
• Olio motore
(sui cuscinetti supporti di biella e sui tubi
mandata olio)
6. Controllare:
• Funzionamento albero motore e trasmissio-
ne
Movimento irregolare → Riparare.

5-74
POMPA OLIO

HAS24910

POMPA OLIO
Rimozione del gruppo pompa olio/acqua

24 Nm (2.4 m • kg, 17 ft • Ib)

T.
R.
8
10 Nm (1.0 m • kg, 7.2 ft • Ib)

T.
R.
8 LS

New
4
12

LS New
5
LS
New
New LS
6
7
1

9 10
2 11
New 3
LS New

10 Nm (1.0 m • kg, 7.2 ft • Ib) 24 Nm (2.4 m • kg, 17 ft • Ib)


T.
R.
T.
R.

10 Nm (1.0 m • kg, 7.2 ft • Ib)


T.
R.

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


Separare.
Carter Fare riferimento a “CARTER” a pagina 5-68.
1 Rubinetto drenaggio 1
2 Gruppo valvola di sicurezza 1
3 Gruppo pompa olio/acqua 1
4 Spina di centraggio 2
5 Tubo giunto 1
6 Alloggiamento pompa olio 1
7 Cuscinetto 1
8 Perno 2
9 Rotore esterno pompa olio 1
10 Rotore interno pompa olio 1
11 Perno 1
12 Alloggiamento pompa acqua 1
Per l’installazione, invertire la procedura di
rimozione.

5-75
POMPA OLIO

HAS24960

CONTROLLO POMPA OLIO


1. Controllare:
• Alloggiamento pompa olio
• Alloggiamento pompa acqua
Incrinature/danni/usura → Sostituire la parte
o le parti difettose.
2. Misurare:
• Gioco rotore interno - estremità rotore ester-
no “a”
• Gioco rotore esterno - alloggiamento pompa
olio “b”
• Gioco alloggiamento pompa olio – rotore in-
terno ed esterno “c”
Non conforme alle specifiche → Sostituire il
gruppo pompa olio/acqua.

Gioco rotore interno - estremità


rotore esterno
Inferiore a 0.12 mm (0.0047 in)
Limite
0.20 mm (0.0079 in)
Gioco rotore esterno - alloggia- 1. Rotore interno
mento pompa olio 2. Rotore esterno
0.09–0.19 mm (0.0035–0.0075 in) 3. Alloggiamento pompa olio/acqua
Limite
0.26 mm (0.0102 in) 3. Controllare:
Gioco alloggiamento pompa olio • Funzionamento della pompa olio
- rotore interno ed esterno Movimento difficoltoso → Ripetere le opera-
0.06–0.13 mm (0.0024–0.0051 in) zioni (1) e (2) o sostituire la parte o le parti di-
Limite fettose.
0.20 mm (0.0079 in)

HAS24970

CONTROLLO VALVOLA DI SICUREZZA


1. Controllare:
• Corpo valvola di sicurezza “1”
• Valvola di sicurezza “2”
• Molla “3”
• Fermo molla “4”
Danni/usura → Sostituire la parte o le parti di-
fettose.

5-76
POMPA OLIO

4
3
2
1
2 a
3
4 1
a

HAS24990 3. Controllare:
CONTROLLO FILTRO OLIO • Funzionamento della pompa olio
1. Controllare: Fare riferimento a “CONTROLLO POMPA
• Filtro olio “1” OLIO” a pagina 5-76.
Danneggiamenti → Sostituire.
Contaminazioni → Pulire con un solvente.
HAS25020

INSTALLAZIONE GRUPPO POMPA


OLIO/ACQUA
1. Installare:
• Gruppo pompa olio/acqua

Bullone gruppo pompa olio/ac-


qua
T.
R.

24 Nm (2.4 m·kg, 17 ft·lb)


1
HCA3D81020

ATTENZIONE:
Dopo aver serrato i bulloni, accertarsi che il
HAS25000

MONTAGGIO POMPA OLIO gruppo pompa olio/acqua ruoti senza osta-


1. Lubrificare: coli.
• Rotore interno
• Rotore esterno
(con il lubrificante raccomandato)

Lubrificante raccomandato
Olio motore

2. Installare:
• Perno “1”
• Rotore interno pompa olio “2”
• Rotore esterno pompa olio “3”
• Perni
• Alloggiamento pompa olio “4”
NOTA:
Quando s’installa il rotore interno, allineare il
perno dell’albero della girante alle scanalature
“a” del rotore interno.

Bullone alloggiamento pompa


olio
T.
R.

10 Nm (1.0 m·kg, 7.2 ft·lb)

5-77
ALBERO MOTORE

HAS25960

ALBERO MOTORE
Rimozione dell’albero motore

4 4
5

3 New
E 2
M
3
2

M
M
M
E

New
New
1st 15 Nm (1.5 m • kg, 11 ft • lb)
T.

2nd Specified angle 125–135˚


R.

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


Separare.
Carter Fare riferimento a “CARTER” a pagina 5-68.
1 Albero motore 1
2 Tappo biella 2
3 Bronzina inferiore testa di biella 2
4 Biella 2
5 Bronzina superiore testa di biella 2
Per l’installazione, invertire la procedura di
rimozione.

5-78
ALBERO MOTORE

HAS26010

RIMOZIONE BIELLE Livello olio (utilizzando Plasti-


1. Togliere: gauge®)
• Tappi biella “1” 0.030–0.054 mm (0.0012–0.0021
• Bielle in)
• Bronzine testa di biella
NOTA: La seguente procedura si applica a tutte le
bielle.
Identificare la posizione di ciascuna bronzina te- HCA13930

sta di biella in modo da poterla reinstallare nella ATTENZIONE:


posizione originaria. Non scambiare fra loro le bronzine testa di
biella e le bielle. Per ottenere un gioco corret-
to fra il perno di biella e le bronzine testa di
biella ed evitare danni al motore, le bronzine
teste di biella devono essere installate nelle
posizioni originarie.
1
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Pulire le bronzine testa di biella, il perno di
biella, nonché l’interno delle due metà della
biella.
b. Installare la bronzina superiore testa di biella
HAS26090 nella biella e la bronzina inferiore testa di biel-
CONTROLLO ALBERO MOTORE E BIELLE la nel tappo biella.
1. Misurare: NOTA:
• Disassamento dell’albero motore Allineare le sporgenze “a” sulle bronzine testa di
Non conforme alle specifiche → Sostituire biella alle tacche “b” sulla biella e sul tappo biel-
l’albero motore. la.
Limite di disassamento C
0.020 mm (0.0008 in)

c. Inserire un pezzo di Plastigauge® “1” sul per-


no di biella.
2. Controllare: 1
• Superfici dei perni albero motore
• Superfici dei perni di biella
• Superfici dei cuscinetti
Graffi/usura → Sostituire l’albero motore. e
3. Misurare:
• Gioco perno di biella - bronzine testa di biella
Non conforme alle specifiche → Sostituire le
bronzine testa di biella.
d. Montare le due metà della biella.

5-79
ALBERO MOTORE

NOTA: • P1–P2 si riferiscono ai cuscinetti indicati nella


• Non muovere la biella o l’albero motore finché figura dell’albero motore.
non è stata completata la misurazione del gio-
co.
• Lubrificare le filettature bullone e le sedi dado
con grasso al bisolfuro di molibdeno. P1 P2
• Assicurarsi che la sporgenza “c” sulla biella sia
rivolta verso il lato sinistro dell’albero motore.
• Assicurarsi che le lettere “d” sulla biella e sul
tappo biella siano allineate.

1 a

e. Serrare i bulloni biella.


Fare riferimento a “INSTALLAZIONE BIEL-
LE” a pagina 5-81.
f. Rimuovere la biella e le bronzine testa di biel-
la.
Fare riferimento a “RIMOZIONE BIELLE” a
pagina 5-79.
g. Misurare la larghezza del Plastigauge® “e”
sul perno di biella.
Se il gioco perno di biella - bronzine testa di
biella è fuori specifica, scegliere le bronzine
testa di biella sostitutive.
Ad esempio, se i numeri sulla biella P1 e sul
braccio di manovella P sono rispettivamente
5 e 1, la misura del cuscinetto di P1 è:
P1 (biella) - P (albero motore)
e =
5 - 1 = 4 (verde)

Codice colore delle bronzine


1.Blu 2.Nero 3.Marrone 4.Verde
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲ 5.Giallo
4. Scegliere:
• Bronzine testa di biella (P1–P2) 5. Misurare:
NOTA: • Diametro perno albero motore “a”
Non conforme alle specifiche → Sostituire
• I numeri “a” stampigliati sul braccio di manovel-
l’albero motore.
la e i numeri “b” sulle bielle sono utilizzati per
determinare le misure delle bronzine di biella NOTA:
sostitutive. Misurare il diametro di ciascun perno albero mo-
tore in due diverse posizioni.

5-80
ALBERO MOTORE

HAS26150

Diametro perno albero motore INSTALLAZIONE BIELLE


49.968–49.980 mm (1.9672– 1. Lubrificare:
1.9677 in) • Filettature bullone
(con il lubrificante raccomandato)

Lubrificante raccomandato
Grasso al bisolfuro di molibde-
no
a a 2. Lubrificare:
• Perno di biella
• Bronzine testa di biella
• Superficie interna biella
(con il lubrificante raccomandato)
6. Misurare: Lubrificante raccomandato
• Diametro interno cuscinetto perno albero mo- Olio motore
tore “a”
Non conforme alle specifiche → Sostituire il 3. Installare:
gruppo carter. • Bronzine testa di biella
NOTA: • Bielle
Misurare il diametro interno di ciascun cuscinet- • Tappi biella
to perno albero motore in due diverse posizioni. (sul perno di biella)
NOTA:
Diametro interno cuscinetto per- • Allineare le sporgenze “a” sulle bronzine testa
no albero motore di biella alle tacche “b” sulle bielle e sui tappi
50.010–50.030 mm (1.9689– biella.
1.9697 in) • Assicurarsi di installare ciascuna bronzina te-
sta di biella nella posizione originaria.
• Assicurarsi che la sporgenza “c” su ogni biella
sia rivolta verso il lato sinistro dell’albero moto-
re.
• Assicurarsi che le lettere “d” sulla biella e sul
tappo biella siano allineate.

7. Calcolare:
• Gioco perno albero motore - cuscinetti perno
albero motore
Non conforme alle specifiche → Sostituire in
blocco l’albero motore e il carter.
NOTA:
Calcolare il gioco sottraendo il diametro perno
albero motore dal diametro interno cuscinetto
perno albero motore.

Gioco perno albero motore - cu-


scinetti perno albero motore
0.030–0.060 mm (0.0012–0.0024
in)

5-81
ALBERO MOTORE

HWA3D81006
4. Serrare:
AVVERTENZA
• Dadi biella
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ Se un bullone viene serrato oltre l’angolo
HWA3D81005
prescritto, non allentarlo e riserrarlo.
AVVERTENZA Sostituire il bullone e ripetere la procedura.
• Sostituire i dadi e i bulloni biella con dadi e HCA3D81012

bulloni nuovi. ATTENZIONE:


• Pulire i bulloni della biella. • Non utilizzare la chiave dinamometrica per
NOTA: serrare il bullone all’angolo prescritto.
Serrare i bulloni biella attenendosi alla seguente • Serrare il bullone fino a raggiungere l’ango-
procedura. lo prescritto.

a. Serrare i bulloni biella secondo specifica con ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲

una chiave dinamometrica. HAS26210

INSTALLAZIONE GRUPPO ALBERO


Bullone biella (primo) MOTORE
15 Nm (1.5 m·kg, 11 ft·lb) 1. Installare:
T.
R.

• Gruppo albero motore


b. Inserire un riferimento “1” sull’angolo del bul- HCA3D81013

lone biella “2” e sul tappo biella “3”. ATTENZIONE:


Per evitare di graffiare l’albero motore e per
facilitare la procedura di installazione, lubri-
ficare ogni cuscinetto con olio motore.
NOTA:
Allineare la biella destra al foro canna cilindro
posteriore.

c. Serrare ulteriormente i bulloni biella fino a


raggiungere l’angolo prescritto di 125–135°.

Bullone biella (ultimo)


Angolo prescritto 125–135°
T.
R.

5-82
TRASMISSIONE

HAS26240

TRASMISSIONE
Rimozione di trasmissione, gruppo tamburo selettore cambio e forcelle innesto cambio

New

6 LS
5

3
E
2 1

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


Separare.
Carter Fare riferimento a “CARTER” a pagina 5-68.
1 Barra di guida forcella del cambio lunga 1
2 Barra di guida forcella del cambio corta 1
3 Gruppo tamburo selettore cambio 1
4 Forcella innesto cambio 1 2
5 Forcella innesto cambio 2 1
6 Albero primario completo 1
7 Gruppo albero secondario 1
Per l’installazione, invertire la procedura di
rimozione.

5-83
TRASMISSIONE

Smontaggio del gruppo albero primario

New 1

2
M
New 3

4
New 5
6
M

7
8

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


1 Anello elastico di sicurezza 1
2 Pignone di 2a 1
3 Anello elastico di sicurezza 1
4 Pignone di 3a/4a 1
5 Anello elastico di sicurezza 1
6 Rondella dentata 1
7 Pignone di 5a 1
8 Collare 1
9 Albero primario/pignone di 1a 1
Per il montaggio, invertire la procedura di
smontaggio.

5-84
TRASMISSIONE

Smontaggio del gruppo albero secondario

20

19 18

New M M

New
17
16
M
15
14
13
12

11 10
9
M
8
M 2
7 6
M New 5
4 1
3

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


1 Rondella 1
2 Ingranaggio 1a marcia 1
3 Collare 1
4 Ingranaggio 5a marcia 1
5 Anello elastico di sicurezza 1
6 Rondella dentata 1
7 Ingranaggio 4a marcia 1
8 Distanziale dentato 1
9 Rondella di bloccaggio dentata 1
10 Fermo rondella di bloccaggio dentata 1
11 Ingranaggio 3a marcia 1
12 Distanziale dentato 1
13 Rondella dentata 1
14 Anello elastico di sicurezza 1
15 Innesto a denti 1
16 Anello elastico di sicurezza 1
17 Rondella dentata 1

5-85
TRASMISSIONE

Smontaggio del gruppo albero secondario

20

19 18

New M M

New
17
16
M
15
14
13
12

11 10
9
M
8
M 2
7 6
M New 5
4 1
3

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


18 Ingranaggio 2a marcia 1
19 Collare 1
20 Albero secondario 1
Per il montaggio, invertire la procedura di
smontaggio.

5-86
TRASMISSIONE

HAS26260

CONTROLLO FORCELLE INNESTO CAMBIO


La seguente procedura si applica a tutte le for-
celle innesto cambio e a tutte le barre di guida
forcelle cambio.
1. Controllare:
• Rullino camma forcella innesto cambio “1”
• Denti forcella innesto cambio “2”
Deformazioni/danneggiamenti/rigature/usu-
ra → Sostituire la forcella innesto cambio.
HAS26270

CONTROLLO GRUPPO TAMBURO


SELETTORE CAMBIO
1. Controllare:
• Scanalature tamburo selettore cambio
Danneggiamenti/graffi/usura → Sostituire il
gruppo tamburo selettore cambio.
• Segmento tamburo selettore cambio “1”
Danneggiamenti/usura → Sostituire il gruppo
tamburo selettore cambio.
2. Controllare: • Cuscinetto tamburo selettore cambio “2”
• Barra di guida forcella cambio Danneggiamenti/vaiolature → Sostituire il
Far rotolare la barra di guida forcella cambio gruppo tamburo selettore cambio.
su di una superficie piana.
Deformazioni → Sostituire.
HWA12840

AVVERTENZA
Non tentare di raddrizzare la barra di guida
forcella cambio se è deformata.

HAS26300

CONTROLLO TRASMISSIONE
1. Misurare:
• Disassamento dell’albero primario
(utilizzare un centratore e un comparatore
“1”)
3. Controllare: Non conforme alle specifiche → Sostituire
• Movimento della forcella innesto cambio l’albero primario.
(sulla barra di guida forcella cambio)
Movimento difficoltoso → Sostituire in blocco Limite di disassamento albero
le forcelle innesto cambio e la barra di guida primario
forcella cambio. 0.08 mm (0.0032 in)

5-87
TRASMISSIONE

5. Controllare:
• Movimento degli ingranaggi di trasmissione
Movimento difficoltoso → Sostituire la parte o
le parti difettose.
HAS3D81032

MONTAGGIO ALBERO PRIMARIO E


ALBERO SECONDARIO
1. Installare:
• Rondella dentata
2. Misurare: • Anello elastico di sicurezza “1” New
• Disassamento dell’albero secondario NOTA:
(utilizzare un centratore e un comparatore Mettere l’anello elastico di sicurezza di modo
“1”) che entrambe le estremità “a” si trovino sui lati di
Non conforme alle specifiche → Sostituire un millerighe “b” con entrambi i perni allineati.
l’albero secondario.
a
Limite di disassamento albero
secondario
0.08 mm (0.0032 in) 1 New

b
2. Installare:
• Fermo rondella di bloccaggio dentata “1”
• Rondella di bloccaggio dentata “2”
NOTA:
• Con il fermo della rondella di bloccaggio denta-
3. Controllare: ta “1” nella scanalatura “a” dell’albero secon-
• Ingranaggi di trasmissione dario, allineare la sporgenza “c” del fermo alla
Colorazione blu/vaiolature/usura → Sostitui- scanalatura del perno “b”, quindi installare la
re l’ingranaggio o gli ingranaggi difettosi. rondella di bloccaggio dentata “2”.
• Denti degli ingranaggi di trasmissione • Allineare la sporgenza della rondella di bloc-
Incrinature/danni/bordi arrotondati → Sostitu- caggio dentata che si trova tra le tacche di alli-
ire l’ingranaggio o gli ingranaggi difettosi. neamento “e” alla tacca di allineamento “d” del
fermo.

1 d
2
c
b b
1
a
2

4. Controllare: e
e
• Corretto innesto degli ingranaggi
(ciascun pignone rispetto al proprio ingranag-
gio)
Non corretto → Rimontare i gruppi degli assi
della trasmissione.

5-88
TRASMISSIONE

HAS26320

INSTALLAZIONE FORCELLE INNESTO


CAMBIO E GRUPPO TAMBURO
SELETTORE CAMBIO
1. Installare:
• Forcelle innesto cambio 1 “1”
• Forcelle innesto cambio 2 “2”
• Gruppo tamburo selettore cambio “3”
• Barra di guida forcella del cambio lunga “4”
• Barra di guida forcella del cambio corta “5”
NOTA:
I riferimenti in rilievo “3D8” sulle forcelle innesto
cambio devono essere rivolti verso il lato sinistro
del motore.

2
5
4
3
1

2. Controllare:
• Trasmissione
Movimento irregolare → Riparare.
NOTA:
• Applicare a fondo l’olio motore su ciascun in-
granaggio e cuscinetto.
• Prima di assemblare il carter, assicurarsi che la
trasmissione sia nella posizione di folle e che
gli ingranaggi ruotino liberamente.

5-89
SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO

RADIATORE.................................................................................................... 6-1
CONTROLLO RADIATORE ...................................................................... 6-3
INSTALLAZIONE RADIATORE................................................................. 6-3

TERMOSTATO ................................................................................................ 6-4


CONTROLLO TERMOSTATO .................................................................. 6-6
INSTALLAZIONE GRUPPO TERMOSTATO ............................................ 6-6

POMPA ACQUA.............................................................................................. 6-7


SMONTAGGIO POMPA ACQUA .............................................................. 6-9
CONTROLLO POMPA ACQUA ................................................................ 6-9
MONTAGGIO POMPA ACQUA ................................................................ 6-9

6
RADIATORE

HAS26380

RADIATORE
Rimozione del radiatore
7 Nm (0.7 m • kg, 5.1 ft • Ib)
7 Nm (0.7 m • kg, 5.1 ft • Ib)

T.
R.
T.
R.

8 9 10 Nm (1.0 m • kg, 7.2 ft • Ib)

T.
R.
New LS

11
15
LT

1 14

2
13
3 16 10
(3)
6
5

LT
4 12

7 Nm (0.7 m • kg, 5.1 ft • Ib) New


T.
R.

2 Nm (0.2 m • kg, 1.4 ft • Ib)


T.
R.

7
7 Nm (0.7 m • kg, 5.1 ft • Ib)
T.
R.

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


Sella pilota/Coperchietto serbatoio carburante Fare riferimento a “PARTE CICLISTICA GE-
secondario NERALE” a pagina 4-1.
Marmitta/Coperchio serbatoio liquido refrigeran- Fare riferimento a “RIMOZIONE MOTORE”
te a pagina 5-1.
Fare riferimento a “SERBATOIO CARBU-
Serbatoio carburante RANTE” a pagina 7-1.
Scaricare.
Liquido refrigerante Fare riferimento a “CAMBIO LIQUIDO RE-
FRIGERANTE” a pagina 3-17.
1 Guida tubo freno posteriore 1
2 Supporto tubo freno posteriore 1
3 Supporto di plastica 1
4 Tubo sfiato serbatoio liquido refrigerante 1
5 Tubo serbatoio liquido refrigerante 1
6 Tappo serbatoio liquido refrigerante 1
7 Serbatoio liquido refrigerante 1
8 Tappo radiatore 1
9 Connettore motorino ventola radiatore 1 Scollegare.

6-1
RADIATORE

Rimozione del radiatore


7 Nm (0.7 m • kg, 5.1 ft • Ib)
7 Nm (0.7 m • kg, 5.1 ft • Ib)

T.
R.
T.
R.

8 9 10 Nm (1.0 m • kg, 7.2 ft • Ib)

T.
R.
New LS

11
15
LT

1 14

2
13
3 16 10
(3)
6
5

LT
4 12

7 Nm (0.7 m • kg, 5.1 ft • Ib) New


T.
R.

2 Nm (0.2 m • kg, 1.4 ft • Ib)


T.
R.

7
7 Nm (0.7 m • kg, 5.1 ft • Ib)
T.
R.

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


10 Coperchio radiatore 1
11 Manicotto entrata radiatore 1 Scollegare.
12 Bullone drenaggio liquido refrigerante 1
13 Radiatore 1
14 Manicotto uscita radiatore 1
15 Tubo di uscita radiatore 1
16 Ventola radiatore 1
Per l’installazione, invertire la procedura di
rimozione.

6-2
RADIATORE

HAS26390

CONTROLLO RADIATORE
1. Controllare:
• Alette del radiatore
Ostruzioni → Pulire.
Applicare aria compressa sul retro del radia-
tore.
Danni → Riparare o sostituire.
NOTA:
Raddrizzare le eventuali alette appiattite con un
cacciavite per viti a testa piana sottile. b. Applicare la pressione prescritta per dieci se-
condi e accertarsi che non vi siano cadute di
pressione.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
4. Controllare:
• Ventola radiatore
Danneggiamenti → Sostituire.
Malfunzionamento → Controllare e riparare.
Fare riferimento a “SISTEMA DI RAFFRED-
DAMENTO” a pagina 8-31.
HAS26400
2. Controllare: INSTALLAZIONE RADIATORE
• Tubi radiatore 1. Riempire:
• Tubo radiatore • Sistema di raffreddamento
Incrinature/danneggiamenti → Sostituire. (con la quantità prescritta di liquido refrige-
3. Misurare: rante raccomandato)
• Pressione di apertura tappo radiatore Fare riferimento a “CAMBIO LIQUIDO RE-
Al di sotto della pressione prescritta → Sosti- FRIGERANTE” a pagina 3-17.
tuire il tappo radiatore. 2. Controllare:
• Sistema di raffreddamento
Pressione di apertura tappo ra-
Perdite → Riparare o sostituire eventuali
diatore
93.3–122.7 kPa (13.5–17.8 psi) componenti difettosi.
(0.93–1.23 kgf/cm²) 3. Misurare:
• Pressione di apertura tappo radiatore
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ Al di sotto della pressione prescritta → Sosti-
a. Installare il tester del tappo radiatore “1” e tuire il tappo radiatore.
l’adattatore del tester del tappo radiatore “2” Fare riferimento a “CONTROLLO RADIATO-
al tappo radiatore “3”. RE” a pagina 6-3.

Tester del tappo radiatore


90890-01325
Tester pressione del radiatore
YU-24460-01
Adattatore del tester tappo radia-
tore
90890-01352
Adattatore del tester pressione
del radiatore
YU-33984

6-3
TERMOSTATO

HAS26440

TERMOSTATO
Rimozione del termostato

10 Nm (1.0 m • kg, 7.2 ft • Ib)


T.
R.

7 Nm (0.7 m • kg, 5.1 ft • Ib)

T.
R.
10 Nm (1.0 m • kg, 7.2 ft • Ib)
New
T.
R.
18 Nm (1.8 m • kg, 13 ft • Ib)

T.
R.
7 4
LT
LT
3 10 Nm (1.0 m • kg, 7.2 ft • Ib)

T.
R.
LT

6
17 1
8
LT
14 New 16
2
New
18
11
12
New
15
10
9

5
13

10 Nm (1.0 m • kg, 7.2 ft • Ib)


T.
R.

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


Fare riferimento a “PARTE CICLISTICA GE-
Sella pilota/Coperchio laterale sinistro NERALE” a pagina 4-1.
Fare riferimento a “RIMOZIONE MOTORE”
Marmitta/Coperchi cilindro anteriore a pagina 5-1.
Fare riferimento a “SERBATOIO CARBU-
Serbatoio carburante RANTE” a pagina 7-1.
Scaricare.
Liquido refrigerante Fare riferimento a “CAMBIO LIQUIDO RE-
FRIGERANTE” a pagina 3-17.
1 Tubo d’entrata termostato cilindro anteriore 1
2 Tubo d’entrata termostato cilindro anteriore 1 1
3 Tubo d’entrata termostato cilindro posteriore 1
4 Tubo d’entrata termostato cilindro posteriore 1 1
Connettore sensore temperatura liquido refrige-
5 1 Scollegare.
rante
6 Sensore temperatura liquido refrigerante 1
7 Tubo di riempimento radiatore 1
8 Tubo d’entrata coperchio termostato 1

6-4
TERMOSTATO

Rimozione del termostato

10 Nm (1.0 m • kg, 7.2 ft • Ib)


T.
R.

7 Nm (0.7 m • kg, 5.1 ft • Ib)

T.
R.
10 Nm (1.0 m • kg, 7.2 ft • Ib)
New

T.
R.
18 Nm (1.8 m • kg, 13 ft • Ib)

T.
R.
7 4
LT
LT
3 10 Nm (1.0 m • kg, 7.2 ft • Ib)

T.
R.
LT

6
17 1
8
LT
14 New 16
2
New
18
11
12
New
15
10
9

5
13

10 Nm (1.0 m • kg, 7.2 ft • Ib)


T.
R.

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


9 Supporto termostato 1
10 Gruppo coperchio termostato 1
11 Termostato 1
12 Gruppo alloggiamento termostato 1
13 Manicotto entrata radiatore 1
14 Tubo d’entrata coperchio termostato 1
15 Coperchio termostato 1
16 Tubo d’entrata termostato cilindro anteriore 2 1
17 Tubo d’entrata termostato cilindro posteriore 2 1
18 Alloggiamento termostato 1
Per l’installazione, invertire la procedura di
rimozione.

6-5
TERMOSTATO

HAS26450
2. Controllare:
CONTROLLO TERMOSTATO
• Coperchio alloggiamento termostato
1. Controllare:
• Alloggiamento termostato
• Termostato
• Tubi termostato
Non apre a 82–95°C (179.6–203.0°F) → So-
• Tubi termostato
stituire.
• Manicotto entrata radiatore
• Tubo di riempimento radiatore
Fessure/danni/usura → Sostituire.
HAS26480

INSTALLAZIONE GRUPPO TERMOSTATO


1. Installare:
• Termostato
NOTA:
Installare il termostato con il foro di sfiato “a” ri-
volto verso l’alto.
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Tenere sospeso il termostato “1” in un reci-
piente “2” pieno d’acqua.
b. Riscaldare lentamente l’acqua “3”.
c. Immergere un termometro “4” nell’acqua.
d. Agitare l’acqua, osservare il termostato e la
temperatura indicata dal termometro.

2. Riempire:
• Sistema di raffreddamento
(con la quantità prescritta di liquido refrige-
rante raccomandato)
Fare riferimento a “CAMBIO LIQUIDO RE-
FRIGERANTE” a pagina 3-17.
3. Controllare:
• Sistema di raffreddamento
Perdite → Riparare o sostituire eventuali
componenti difettosi.
4. Misurare:
• Pressione di apertura tappo radiatore
Al di sotto della pressione prescritta → Sosti-
tuire il tappo radiatore.
Fare riferimento a “CONTROLLO RADIATO-
RE” a pagina 6-3.
A. Completamente chiuso
B. Completamente aperto

NOTA:
Se si dubita della precisione del termostato, so-
stituirlo. Il termostato difettoso può causare un
pericoloso surriscaldamento o sottoraffredda-
mento.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲

6-6
POMPA ACQUA

HAS26500

POMPA ACQUA
Rimozione della pompa acqua

10 Nm (1.0 m • kg, 7.2 ft • Ib)


10

T.
R.
2
7 LS
5
6
2 4 New
9
8
LS New
LS
New 3
New 1
LS

New
LS New

10 Nm (1.0 m • kg, 7.2 ft • Ib) 24 Nm (2.4 m • kg, 17 ft • Ib)


T.
T.

R.
R.

10 Nm (1.0 m • kg, 7.2 ft • Ib)


T.
R.

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


Non è necessario rimuovere la pompa ac-
qua, a meno che il livello del refrigerante sia
estremamente basso oppure il liquido refri-
gerante contenga olio motore.
Separare.
Carter Fare riferimento a “CARTER” a pagina 5-68.
Fare riferimento a “POMPA OLIO” a pagina
Rotori pompa olio 5-75.
1 Coperchio alloggiamento pompa acqua 1
2 Perno 2
3 O-ring 1
4 Albero della girante 1
5 Supporto tampone in gomma 1
6 Tampone in gomma 1
7 Guarnizione pompa acqua 1
8 Paraolio 1
9 Cuscinetto 1

6-7
POMPA ACQUA

Rimozione della pompa acqua

10 Nm (1.0 m • kg, 7.2 ft • Ib)


10

T.
R.
2
7 LS
5
6
2 4 New
9
8
LS New
LS
New 3
New 1
LS

New
LS New

10 Nm (1.0 m • kg, 7.2 ft • Ib) 24 Nm (2.4 m • kg, 17 ft • Ib)


T.
T.

R.
R.

10 Nm (1.0 m • kg, 7.2 ft • Ib)


T.
R.

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


10 Alloggiamento pompa acqua 1
Per l’installazione, invertire la procedura di
rimozione.

6-8
POMPA ACQUA

HAS26510 HAS26540

SMONTAGGIO POMPA ACQUA CONTROLLO POMPA ACQUA


1. Togliere: 1. Controllare:
• Supporto tampone in gomma “1” • Coperchio alloggiamento pompa acqua
• Tampone in gomma “2” • Alloggiamento pompa acqua
(dalla girante, con un cacciavite per viti a te- • Albero della girante
sta piana sottile) Fessure/danni/usura → Sostituire.
NOTA: 2. Controllare:
Non graffiare l’albero della girante. • Cuscinetto
Movimento difficoltoso → Sostituire.
HAS26560

MONTAGGIO POMPA ACQUA


1. Installare:
• Paraolio “1” New
(nell’alloggiamento pompa olio/acqua)
NOTA:
• Prima di installare il paraolio, versare sulla sua
superficie esterna acqua di rubinetto o liquido
refrigerante.
2. Togliere: • Installare il paraolio servendosi di una chiave a
• Guarnizione pompa acqua “1” tubo corrispondente al suo diametro esterno.
NOTA:
Rimuovere la guarnizione pompa acqua dall’in-
terno dell’alloggiamento pompa acqua.

2. Installare:
• Guarnizione pompa acqua “1” New
HCA14080

3. Togliere: ATTENZIONE:
• Paraolio “1” Non lubrificare mai la superficie della guarni-
• Cuscinetto “2” zione della pompa dell’acqua con olio o
NOTA: grasso.
Rimuovere il cuscinetto e il paraolio dall’interno NOTA:
dell’alloggiamento pompa acqua.
• Installare la guarnizione pompa acqua con gli
attrezzi speciali.
• Prima di installare la guarnizione pompa ac-
qua, applicare Giunzione Yamaha N. 1215
(Three Bond N. 1215®) “2” all’alloggiamento
pompa acqua “3”.

6-9
POMPA ACQUA

HCA14090

Installatore guarnizioni meccani- ATTENZIONE:


che Assicurarsi che il tampone in gomma e il
90890-04078 supporto tampone in gomma siano a filo del-
Installatore guarnizioni pompa la girante.
acqua
YM-33221-A
Installatore cuscinetti albero con- Limite di inclinazione albero della
dotto centrale girante
90890-04058 0.15 mm (0.006 in)
Installatore cuscinetti 40 mm
YM-04058
Legante Yamaha n. 1215
90890-85505
(Three Bond No.1215®)

1. Riga di riscontro
2. Girante

A. Spingere verso il basso


4. Installatore guarnizioni meccaniche
5. Installatore cuscinetti albero condotto centrale
3. Installare:
• Tampone in gomma “1” New
• Supporto tampone in gomma “2” New
NOTA:
Prima di installare il tampone in gomma, versare
sulla sua superficie esterna acqua di rubinetto o
liquido refrigerante.

4. Misurare:
• Inclinazione dell’albero della girante
Non conforme alle specifiche → Ripetere i
punti (3) e (4).

6-10
POMPA ACQUA

6-11
SISTEMA DI ALIMENTAZIONE

SERBATOIO CARBURANTE ......................................................................... 7-1


RIMOZIONE SERBATOIO CARBURANTE .............................................. 7-5
RIMOZIONE POMPA CARBURANTE ...................................................... 7-5
CONTROLLO RUBINETTO BENZINA...................................................... 7-5
CONTROLLO FUNZIONAMENTO RUBINETTO BENZINA ..................... 7-5
CONTROLLO CORPO POMPA CARBURANTE ...................................... 7-5
CONTROLLO VALVOLA ANTIRIBALTAMENTO...................................... 7-6
INSTALLAZIONE POMPA CARBURANTE............................................... 7-6
INSTALLAZIONE TUBI SERBATOIO CARBURANTE.............................. 7-6

CORPI FARFALLATI ...................................................................................... 7-8


CONTROLLO INIETTORI ....................................................................... 7-13
CONTROLLO CORPI FARFALLATI ....................................................... 7-13
CONTROLLO PRESSIONE CARBURANTE .......................................... 7-13
REGOLAZIONE SENSORE POSIZIONE DELLA VALVOLA A
FARFALLA ............................................................................................. 7-13
INSTALLAZIONE GRUPPO COLLETTORE D’ASPIRAZIONE .............. 7-14

7
SERBATOIO CARBURANTE

HAS26620

SERBATOIO CARBURANTE
Rimozione del serbatoio carburante

New 23 Nm (2.3 m • kg, 17 ft • Ib)

T.
R.
1 6
9 1
10 4
New

New New

8 Nm (0.8 m • kg, 5.8 ft • Ib)


T.
R.

2 5
New
3
11
New
New

8
7 Nm (0.7 m • kg, 5.1 ft • Ib)
T.

7 Nm (0.7 m • kg, 5.1 ft • Ib)


R.
T.
R.

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


Fare riferimento a “PARTE CICLISTICA GE-
Sella pilota/Coperchio relè NERALE” a pagina 4-1.
1 Bullone fissaggio serbatoio carburante 2
2 Pannello laterale destro 1
3 Pannello laterale sinistro 1
4 Connettore sensore livello carburante 1 Scollegare.

NOTA:
5 Tubo rubinetto benzina 1 Prima di rimuovere il tubo rubinetto benzina,
ruotare il rubinetto benzina su “OFF”.

6 Tubo di ventilazione 1
7 Tubo di troppopieno del serbatoio carburante 1
Tubo sfiato serbatoio carburante (da serbatoio
8 1
carburante a giunto tubo)
9 Serbatoio carburante 1
10 Sensore livello carburante 1

7-1
SERBATOIO CARBURANTE

Rimozione del serbatoio carburante

New 23 Nm (2.3 m • kg, 17 ft • Ib)

T.
R.
1 6
9 1
10 4
New

New New

8 Nm (0.8 m • kg, 5.8 ft • Ib)


T.
R.

2 5
New
3
11
New
New

8
T.
7 Nm (0.7 m • kg, 5.1 ft • Ib)
7 Nm (0.7 m • kg, 5.1 ft • Ib) R.
T.
R.

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


11 Rubinetto benzina 1
Per l’installazione, invertire la procedura di
rimozione.

7-2
SERBATOIO CARBURANTE

Rimozione del serbatoio carburante secondario

10 Nm (1.0 m • kg, 7.2 ft • Ib)

.
R.
(3)
(3)
(3)

5 New

(6)

6 Nm (0.6 m • kg, 4.3 ft • Ib)


T.
R.

2
1

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


Sella pilota/Coperchietto serbatoio carburante Fare riferimento a “PARTE CICLISTICA GE-
secondario/Scatola batteria NERALE” a pagina 4-1.
1 Connettore pompa carburante 1 Scollegare.
2 Tubo benzina 1 Scollegare.
3 Serbatoio carburante secondario 1
4 Supporto pompa carburante 1
5 Guarnizione pompa carburante 1
6 Pompa benzina 1
Per l’installazione, invertire la procedura di
rimozione.

7-3
SERBATOIO CARBURANTE

Rimozione della valvola antiribaltamento

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


Fare riferimento a “SERBATOIO CARBU-
Serbatoio carburante/Pannelli laterali RANTE” a pagina 7-1.
Fare riferimento a “RIMOZIONE MOTORE”
Coperchi cilindro anteriore a pagina 5-1.
1 Tubetto sfiato serbatoio carburante 1
Tubo sfiato serbatoio carburante (da giunto tubo
2 1
a valvola antiribaltamento)
3 Valvola antiribaltamento 1
Per l’installazione, invertire la procedura di
rimozione.

7-4
SERBATOIO CARBURANTE

HAS3D81001 HAS26650

RIMOZIONE SERBATOIO CARBURANTE CONTROLLO RUBINETTO BENZINA


1. Estrarre il carburante dal serbatoio con una 1. Controllare:
pompa attraverso il tappo serbatoio carbu- • Rubinetto benzina
rante. Fessure/danni/usura → Sostituire.
2. Togliere: 2. Controllare:
• Tubo rubinetto benzina • Filtrino rubinetto benzina
NOTA: Ostruzioni → Pulire.
Prima di rimuovere il tubo rubinetto benzina, Pulire i getti con aria compressa.
ruotare il rubinetto benzina su “OFF”. Danneggiamenti → Sostituire.
HAS26660

HAS3D81002 CONTROLLO FUNZIONAMENTO


RIMOZIONE POMPA CARBURANTE RUBINETTO BENZINA
1. Togliere: NOTA:
• Tubo benzina
HWA3D81001 Dopo avere installato il rubinetto benzina, con-
AVVERTENZA trollarne il funzionamento.
Coprire i collegamenti del tubo benzina con 1. Controllare:
un panno durante lo scollegamento. La pres- • Funzionamento rubinetto benzina
sione residua nei circuiti del carburante po- Non conforme alle specifiche → Sostituire il
trebbe causare spruzzi di carburante durante rubinetto benzina.
la rimozione dei tubi.
Il carburante scorre.
NOTA: Il rubinetto benzina è OK.
• Per rimuovere il tubo benzina dalla pompa car- Il carburante non scorre.
burante, far scorrere il rivestimento del disposi- Sostituire il rubinetto benzina.
tivo di connessione tubo benzina “1”
sull’estremità del tubo nella direzione della ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
freccia mostrata in figura, premere i due pul- a. Controllare che la leva rubinetto benzina sia
santi “2” sui lati del dispositivo di connessione, girata su “ON”.
quindi togliere il tubo. b. Posizionare un recipiente sotto l’estremità del
• Togliere il tubo benzina manualmente senza rubinetto benzina.
utilizzare alcun attrezzo.
• Prima di rimuovere il tubo, collocare alcuni
stracci sotto la zona di rimozione.

▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
HAS26670

CONTROLLO CORPO POMPA


CARBURANTE
2. Togliere: 1. Controllare:
• Pompa benzina • Corpo pompa carburante
HCA3D81001

ATTENZIONE: Ostruzioni → Pulire.


Fessurazioni/danneggiamenti → Sostituire il
Non lasciar cadere la pompa della benzina
gruppo pompa carburante.
né consentire che essa subisca forti scosse.

7-5
SERBATOIO CARBURANTE

HAS3D81004

CONTROLLO VALVOLA
ANTIRIBALTAMENTO b 5
1. Controllare: 3 1
• Valvola antiribaltamento “1” a
FWD
Danni/guasti → Sostituire.
NOTA:
2 4
• Controllare che l’aria passi agevolmente solo
nella direzione della freccia mostrata in figura. 6
• La valvola antiribaltamento devono trovarsi in
posizione verticale durante il controllo del flus- 2. Installare:
so d’aria. • Tubo benzina
HCA3D81002

ATTENZIONE:
Quando si installa il tubo benzina, accertarsi
1 che sia collegato saldamente e che il rivesti-
mento del dispositivo di connessione del
tubo benzina sul tubo benzina sia in posizio-
ne corretta; altrimenti il tubo benzina non
sarà montato correttamente.
NOTA:
• Installare saldamente il tubo benzina sulla
HAS3D81007 pompa carburante finché non si sente distinta-
INSTALLAZIONE POMPA CARBURANTE mente un “clic”.
1. Installare: • Per montare il tubo benzina sulla pompa car-
• Pompa benzina burante, far scorrere il rivestimento del disposi-
Bullone pompa carburante tivo di connessione tubo benzina “1”
4 Nm (0.4 m·kg, 2.9 ft·lb) sull’estremità del tubo nella direzione della
T.

freccia mostrata in figura.


R.

NOTA:
• Non danneggiare le superfici di installazione 1
del serbatoio carburante secondario durante
l’installazione della pompa carburante.
• Usare sempre una guarnizione nuova per la
pompa carburante.
• Installare la pompa carburante come indicato
in figura.
• Allineare la sporgenza “a” sulla pompa carbu-
rante alla tacca sul supporto pompa carburan-
te e alla tacca “b” sul serbatoio carburante HAS3D81040

secondario. INSTALLAZIONE TUBI SERBATOIO


• Serrare i bulloni pompa carburante nella se- CARBURANTE
quenza appropriata indicata in figura. 1. Installare:
• Tubo sfiato serbatoio carburante (da serbato-
io carburante a giunto tubo) “1”
• Tubo di troppopieno del serbatoio carburante
“2”

7-6
SERBATOIO CARBURANTE

NOTA:
Installare il tubo di troppopieno serbatoio carbu-
rante e il tubo sfiato serbatoio carburante (da
serbatoio carburante a giunto tubo) come mo-
strato in figura, assicurandosi che non vengano
schiacciati dal serbatoio carburante “3”.

7-7
CORPI FARFALLATI

HAS26970

CORPI FARFALLATI
Rimozione del corpo farfallato e del gruppo ISC (controllo regime minimo)

1
2
New

6
7 5

9 8
4

LS
4
New

10 Nm (1.0 m • kg, 7.2 ft • Ib)


T.
R.

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


Fare riferimento a “PARTE CICLISTICA GE-
Sella pilota/Cassa filtro NERALE” a pagina 4-1.
Fare riferimento a “SERBATOIO CARBU-
Serbatoio carburante RANTE” a pagina 7-1.
Connettore sensore posizione della valvola a
1 1 Scollegare.
farfalla
Tubo sensore pressione aria di aspirazione cilin-
2 1
dro anteriore
Tubo sensore pressione aria di aspirazione cilin-
3 1
dro posteriore
4 Cavo acceleratore 2 Scollegare.
Connettore gruppo ISC (controllo regime mini-
5 1 Scollegare.
mo)
HCA3D81003

ATTENZIONE:
6 Corpo farfallato 1
Non è necessario smontare il corpo far-
fallato.

7 Guarnizione 1
8 Gruppo ISC (controllo regime minimo) 1

7-8
CORPI FARFALLATI

Rimozione del corpo farfallato e del gruppo ISC (controllo regime minimo)

1
2
New

6
7 5

9 8
4

LS
4
New

10 Nm (1.0 m • kg, 7.2 ft • Ib)


T.
R.

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


9 Sensore posizione della valvola a farfalla 1
Per l’installazione, invertire la procedura di
rimozione.

7-9
CORPI FARFALLATI

Rimozione del gruppo collettore d’aspirazione


10 Nm (1.0 m • kg, 7.2 ft • Ib)

T.
R.
6
1

7 Nm (0.7 m • kg, 5.1 ft • Ib)

T.
R.
5
2

4
8
3

4 Nm (0.4 m • kg, 2.9 ft • Ib)


9
T.
R.

8
E
7
10
4 Nm (0.4 m • kg, 2.9 ft • Ib)
T.
R.

10 Nm (1.0 m • kg, 7.2 ft • Ib)


T.
R.

11 10 Nm (1.0 m • kg, 7.2 ft • Ib)


T.
R.

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


Fare riferimento a “PARTE CICLISTICA GE-
Coperchio laterale sinistro NERALE” a pagina 4-1.
Fare riferimento a “RIMOZIONE MOTORE”
Coperchi cilindro anteriore a pagina 5-1.
Tubo d’entrata termostato cilindro anteriore/Tu- Fare riferimento a “TERMOSTATO” a pagina
bo d’entrata termostato cilindro posteriore 6-4.
Fare riferimento a “CORPI FARFALLATI” a
Corpo farfallato pagina 7-8.
1 Staffa coperchio laterale sinistro 1
2 Bullone staffa bobina accensione 2
3 Tubo risonatore cilindro anteriore 1
4 Tubo risonatore cilindro posteriore 1
5 Giunto tubo risonatore 1
6 Tubo benzina 1 Scollegare.
7 Connettore cablaggio secondario 2 Scollegare.
Fascetta di serraggio giunto collettore d’aspira-
8 2 Allentare.
zione
Giunto collettore d’aspirazione cilindro posterio-
9 1
re
10 Gruppo collettore di aspirazione 1

7-10
CORPI FARFALLATI

Rimozione del gruppo collettore d’aspirazione


10 Nm (1.0 m • kg, 7.2 ft • Ib)

T.
R.
6
1

7 Nm (0.7 m • kg, 5.1 ft • Ib)

T.
R.
5
2

4
8
3

4 Nm (0.4 m • kg, 2.9 ft • Ib)


9
T.
R.

8
E
7
10
4 Nm (0.4 m • kg, 2.9 ft • Ib)
T.
R.

10 Nm (1.0 m • kg, 7.2 ft • Ib)


T.
R.

11 10 Nm (1.0 m • kg, 7.2 ft • Ib)


T.
R.

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


11 Giunto collettore d’aspirazione cilindro anteriore 1
Per l’installazione, invertire la procedura di
rimozione.

7-11
CORPI FARFALLATI

Smontaggio del collettore d’aspirazione

10 Nm (1.0 m • kg, 7.2 ft • Ib)


T.
R.

2
(4) 1

4 New
4
New

New
New

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


1 Connettore iniettore cilindro anteriore 1 Scollegare.
2 Connettore iniettore cilindro posteriore 1 Scollegare.
3 Cablaggio secondario 1
4 Iniettore 2
5 Tubetto benzina 1
6 Collettore d’aspirazione 1
Per il montaggio, invertire la procedura di
smontaggio.

7-12
CORPI FARFALLATI

HAS26980

CONTROLLO INIETTORI Manometro pressione


1. Controllare: 90890-03153
• Iniettori YU-03153
Danneggiamenti → Sostituire. Adattatore della pressione carbu-
rante
HAS26990
90890-03176
CONTROLLO CORPI FARFALLATI
YM-03176
1. Controllare:
• Corpi farfallati
Fessurazioni/danneggiamenti → Sostituire i 1
corpi farfallati in blocco.
2. Controllare:
• Passaggi carburante
Ostruzioni → Pulire. 2
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Lavare i corpi farfallati in un solvente a base 3
di petrolio.
Non utilizzare soluzioni detergenti corrosive. 4
b. Pulire con aria compressa tutti i passaggi.
e. Avviare il motore.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
f. Misurare la pressione carburante.
HAS3D81005

CONTROLLO PRESSIONE CARBURANTE Pressione carburante


1. Controllare: 324 kPa (46.1 psi) (3.24 kg/cm²)
• Pressione carburante
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ Guasto → Sostituire la pompa carburante.
a. Rimuovere il coperchio serbatoio carburante
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
secondario.
HAS27030
Fare riferimento a “PARTE CICLISTICA GE- REGOLAZIONE SENSORE POSIZIONE
NERALE” a pagina 4-1. DELLA VALVOLA A FARFALLA
b. Scollegare il tubo benzina “1” dalla pompa
NOTA:
carburante.
HWA3D81001 Prima di regolare il sensore posizione della val-
AVVERTENZA vola a farfalla, regolare correttamente il regime
Coprire i collegamenti del tubo benzina con del minimo del motore.
un panno durante lo scollegamento. La pres- 1. Controllare:
sione residua nei circuiti del carburante po- • Sensore posizione della valvola a farfalla
trebbe causare spruzzi di carburante durante Fare riferimento a “CONTROLLO SENSORE
la rimozione dei tubi. POSIZIONE DELLA VALVOLA A FARFAL-
LA” a pagina 8-106.
2. Regolare:
• Angolo del sensore posizione della valvola a
farfalla
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Collegare il connettore sensore posizione
della valvola a farfalla al sensore posizione
della valvola a farfalla.
b. Collegare il tester digitale circuiti al sensore
1 posizione della valvola a farfalla.
c. Collegare l’adattatore pressione carburante • Sonda positiva del tester →
“3” tra il tubo benzina “1” e la pompa carbu- giallo “1”
rante “2”. • Sonda negativa del tester →
d. Collegare il manometro “4” all’adattatore nero/blu “2”
pressione carburante “3”.

7-13
CORPI FARFALLATI

Tester digitale circuiti


90890-03174 a
Multimetro modello 88 con conta-
giri
YU-A1927

c. Portare il blocchetto accensione su “ON”. 1


d. Misurare la tensione in uscita del sensore po-
sizione della valvola a farfalla.
e. Regolare l’angolo del sensore posizione della
valvola a farfalla in modo che la tensione in b. Installare il giunto collettore d’aspirazione ci-
uscita rientri nella gamma prescritta. lindro posteriore “2” sul gruppo collettore
d’aspirazione.
Tensione in uscita (al minimo) NOTA:
0.63–0.73 V Assicurarsi che la sporgenza “b” del giunto col-
lettore d’aspirazione cilindro posteriore sia a
f. Dopo avere regolato l’angolo del sensore po-
contatto con la sporgenza “c” del gruppo collet-
sizione della valvola a farfalla, serrare le viti
tore d’aspirazione.
del sensore posizione della valvola a farfalla
“3”.

2
1 2
c

3 3
b

c. Installare il gruppo collettore d’aspirazione.


▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
Bullone giunto collettore d’aspi-
HAS3D81006

INSTALLAZIONE GRUPPO COLLETTORE razione cilindro posteriore


T.
R.

10 Nm (1.0 m·kg, 7.2 ft·lb)


D’ASPIRAZIONE
1. Installare:
NOTA:
• Gruppo collettore di aspirazione
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ Lubrificare il giunto collettore d’aspirazione cilin-
a. Installare il giunto collettore d’aspirazione ci- dro posteriore e le superfici di accoppiamento
lindro anteriore “1” sulla testa cilindro anterio- testa cilindro posteriore con olio motore.
re.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
Bullone giunto collettore d’aspi-
razione cilindro anteriore
T.
R.

10 Nm (1.0 m·kg, 7.2 ft·lb)

NOTA:
Installare il giunto collettore d’aspirazione cilin-
dro anteriore con la sporgenza “a” rivolta verso
l’alto come indicato in figura.

7-14
CORPI FARFALLATI

7-15
IMPIANTO ELETTRICO

SISTEMA D’ACCENSIONE............................................................................. 8-1


SCHEMA ELETTRICO .............................................................................. 8-1
ARRESTO MOTORE DOVUTO AL FUNZIONAMENTO DEL
CAVALLETTO LATERALE ....................................................................... 8-3
RICERCA GUASTI .................................................................................... 8-4

IMPIANTO DI AVVIAMENTO ELETTRICO..................................................... 8-7


SCHEMA ELETTRICO .............................................................................. 8-7
FUNZIONAMENTO DEL SISTEMA DI INTERRUZIONE CIRCUITO
D’AVVIAMENTO....................................................................................... 8-9
RICERCA GUASTI .................................................................................. 8-11

SISTEMA DI CARICA.................................................................................... 8-15


SCHEMA ELETTRICO ............................................................................ 8-15
RICERCA GUASTI .................................................................................. 8-17

IMPIANTO DI ILLUMINAZIONE.................................................................... 8-19


SCHEMA ELETTRICO ............................................................................ 8-19
RICERCA GUASTI .................................................................................. 8-21

SISTEMA DI SEGNALAZIONE ..................................................................... 8-23


SCHEMA ELETTRICO ............................................................................ 8-23
RICERCA GUASTI .................................................................................. 8-25

SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO .............................................................. 8-31


SCHEMA ELETTRICO ............................................................................ 8-31
RICERCA GUASTI .................................................................................. 8-33

IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE.................................................... 8-35


SCHEMA ELETTRICO ............................................................................ 8-35
FUNZIONE DI AUTODIAGNOSI ECU .................................................... 8-37
TABELLA DELLE FUNZIONI DI AUTODIAGNOSI ................................. 8-38
METODO DI RICERCA GUASTI............................................................. 8-41
MODALITÀ DI DIAGNOSI ....................................................................... 8-42
PARTICOLARI DELLA RICERCA GUASTI............................................. 8-49

IMPIANTO POMPA CARBURANTE ............................................................. 8-69


SCHEMA ELETTRICO ............................................................................ 8-69
8
RICERCA GUASTI .................................................................................. 8-71

SISTEMA IMMOBILIZZATORE..................................................................... 8-73


SCHEMA ELETTRICO ............................................................................ 8-73
INFORMAZIONI GENERALI ................................................................... 8-75
RICHIESTA REGISTRAZIONE CODICE CHIAVE E RICAMBI .............. 8-75
RICERCA GUASTI .................................................................................. 8-79
INDICAZIONE CODICE GUASTO AUTODIAGNOSI.............................. 8-79
COMPONENTI ELETTRICI ........................................................................... 8-83
CONTROLLO INTERRUTTORI .............................................................. 8-87
CONTROLLO LAMPADE E PORTALAMPADA CON CAVETTO ........... 8-90
CONTROLLO FUSIBILI........................................................................... 8-91
CONTROLLO E CARICA DELLA BATTERIA ......................................... 8-92
CONTROLLO RELÈ................................................................................ 8-95
CONTROLLO RELÈ INDICATORE DI DIREZIONE ............................... 8-96
CONTROLLO DIODI ............................................................................... 8-97
CONTROLLO LUNGHEZZA DELLA SCINTILLA.................................... 8-99
CONTROLLO CAPPUCCI CANDELA..................................................... 8-99
CONTROLLO BOBINE ACCENSIONE.................................................8-100
CONTROLLO SENSORE POSIZIONE ALBERO MOTORE.................8-100
CONTROLLO SENSORE ANGOLO D’INCLINAZIONE........................8-101
CONTROLLO FUNZIONAMENTO MOTORINO AVVIAMENTO ..........8-101
CONTROLLO BOBINA STATORE........................................................8-102
CONTROLLO RADDRIZZATORE/REGOLATORE...............................8-102
CONTROLLO AVVISATORE ACUSTICO.............................................8-103
CONTROLLO INTERRUTTORE LIVELLO OLIO..................................8-103
CONTROLLO SENSORE LIVELLO CARBURANTE ............................8-104
CONTROLLO SPIA LIVELLO CARBURANTE......................................8-104
CONTROLLO SPIA LIVELLO OLIO...................................................... 8-104
CONTROLLO SENSORE VELOCITÀ...................................................8-105
CONTROLLO MOTORINO VENTOLA RADIATORE............................8-105
CONTROLLO SENSORE TEMPERATURA REFRIGERANTE ............8-105
CONTROLLO SENSORE POSIZIONE DELLA VALVOLA A
FARFALLA ...........................................................................................8-106
CONTROLLO SENSORI PRESSIONE ARIA DI ASPIRAZIONE..........8-106
CONTROLLO SENSORE TEMPERATURA ARIA ................................8-107
HAS27110
HAS27090
L/W A B C
B/R
16
B R/G L/W B/R
Y/L Lg R/W W/G R/B R/G V/G R/Y W/L Gy W W Gy Ch Dg Dg Ch
Br/L R/B P/L P R/Y Y G W W G Y Br B B L/R Y
L Sb/W L/W R
1 W W W B/R B/R B/R R/G B2 B
13
R/W Lg Y/L 12 WIRE HARNESS SUB-WIREHARNESS WIRE HARNESS SUB-WIREHARNESS WIRE HARNESS TAIL/ BRAKE LIGHT WIRE HARNESS
14
Sb/W L/W L R/L L/R
B/R B/R L/G L/Y Sb B/Y L/W R
B/R 15
B Lg R/G
B/R B/R B/R B/R B B/R
B/R B/R R/W Y/L

(GRAY) (BLACK)
L/W Sb L/Y L/R L/G Br/W P L Gy/B L/B R/L R/W R/B B/Br P/L B/L R/G B/Y
B/Y R/L Y/G G/W P/W L/R L/W W/Y Gy1 Y/L Y Br/L W/G
B/R 2 B

Sb Gy/W B3 Gy G/Y
R/L L/G B3 G Y/B Gy/R O
4 B Sb
R R/G 18 19
SCHEMA ELETTRICO

B B B L/G B/R
B/R
R (BLACK) (BLACK) Gy/R Gy/R
17 B B 31
R/L B 29
3 (DARK GREEN)
B/R R
R/W B/R
L/B
Gy O O
Gy 31
30
21 B/L
L W/Y P O/R
Gy B/L B Gy 20 L
B/L B/W W/Y W/Y
R
SISTEMA D’ACCENSIONE

R B/L
R 7 B/L B/L R/G R/G A V/G V/G
R/L L L Y B/L Y Y P/L P/L A P P
22 L L 28 W/G W/G A W/L W/L 32
5 (BLACK) Br/L Br/L A Y Y
Br/R Br/R
6 R R L L/W
ON
OFF R/Y
B/L
R/L R/W B/LP/W L P/W P/W R/Y
8 B
R/W
23 L W/L R/Y V/G R/Y
R R (BLACK) P
B Y R/Y P A
Br Br/L B
10 R/B
B/L B/L Br/W Br/W
(BLACK) R/Y
B B/L P L P G/W
B 24 A
Br 9 R/W R/W L 27
Br/R B (BLACK) R/B
B R/L
R/B Y/L
Br/W B/L

G/Y Gy/B
26 (BLACK) W G
R/L Gy/W
11 B/L G/W L/R
R Br/W L 33 (DARK GRAY)
L Y/G B/L 25 Y/G Y/G G G B G G W W B W
B/L B/Y Gy
G/W B/L

8-1
Y/B W Gy

(DARK GREEN) 34 ( GRAY)


Gy B Gy Gy W W B W

80 B/Br B3 B3
Br/R Br

79
Br Br

78
Br R/W
35
77 R/Y
R 36
L
R/Y Br Gy/B B/L
Br/W 37
R/W R/W Gy/W
R/Y Br/W
49 B
Br/W B/R G/L 38
51 L
65 P/W P/B R/W L/W Br/W 50 Gy B B Sb/W
L
76 Br Y/B
W L
48
R/W G/Y Y P/B P/W G/L Y/B Br/W
P/W P/B B (BLACK) R/W
B B/Y Y/G Y/G B/Y B/W 67 68 69 70 71
L Br 66 Y/L
G/Y 52 G/L G/L L/Y B/Y Br/W Gy Gy/W R/W
R/W B/R RESET
B/R R/W Gy/B B/L G L/G
75 Br L/W R/G 39
L/W Br (BLACK) G W W
B L/Y Y Y L/Y B 53 54 57
Dg Ch Br/W Br/W Ch Dg 56 Y/G
B B
L/Y N P/W
(BLACK) Ch Br/W Dg Dg Br/W Ch (BLUE) (BLUE) 55 P/B
B/Y B G G B 46 40
Y Y Br Y/G B Dg Ch (BLACK) (BLACK)
G Gy B/Y B/Y P G W
Y Br B/Y (BLACK) 47
G/L G/L L/B R/Y (BLACK) 41
(BLACK)
Y G Ch Dg B B
(BLACK) W 42
Y B

Y Br Ch
43
C C
Dg
L Y Br 44
Lg
Ch Dg Ch Dg
Y L/R L/R
B B G/L L YG C C
L B/W 74 Ch Dg
73 72 61 60 45
(BLACK) (BLACK)
64 Ch Dg
G Ch Dg
L Y Y L/R L/B B B G/L B L Y B B B
B
B B L B B L/R (GRAY) (BLACK) Ch 59 Dg 58 Y/L W R/G Y Lg/B Dg P/W P/B
63 62 B B G B Y/G R/W Sb Ch L/G
B B
B B B B B Ch Dg (GRAY) (BLACK) (BLUE)
B B
B B
B (GRAY) (BLACK) Ch Dg R/G W Y/L Dg Lg Y P/B P/W
C B B Y/G B G Ch Sb/W R/W L/G
B (GRAY) (BLACK) (BLUE)
SISTEMA D’ACCENSIONE
SISTEMA D’ACCENSIONE

3. Fusibile principale
5. Blocchetto accensione
6. Batteria
13.Unità relè
17.Interruttore marcia in folle
19.Interruttore cavalletto laterale
21.Sensore posizione albero motore
25.Sensore angolo d’inclinazione
28.ECU (unità di controllo motore)
29.Bobina accensione cilindro posteriore
30.Bobina accensione cilindro anteriore
31.Candela
69.Interruttore arresto motore
78.Fusibile accensione

8-2
SISTEMA D’ACCENSIONE

HAS3D81009

ARRESTO MOTORE DOVUTO AL FUNZIONAMENTO DEL CAVALLETTO LATERALE


Quando il motore è in funzione e il cambio è innestato, il motore si arresta abbassando il cavalletto la-
terale. Ciò è dovuto al mancato flusso di corrente elettrica dalle bobine d’accensione all’ECU quando
l’interruttore marcia in folle e l’interruttore cavalletto laterale sono impostati su “OFF”, impedendo alle
candele di produrre la scintilla. Tuttavia, il motore continua a essere in funzione se si verificano le se-
guenti condizioni:
• il cambio è innestato (l’interruttore marcia in folle è aperto) e il cavalletto laterale è alzato (l’interruttore
cavalletto laterale è chiuso).
• il cambio è in folle (l’interruttore marcia in folle è chiuso) e il cavalletto laterale è abbassato (l’interrut-
tore cavalletto laterale è aperto).

5
8
10
6
11 9

1. Batteria
2. Fusibile principale
3. Blocchetto accensione
4. Fusibile accensione
5. Interruttore arresto motore
6. Bobina accensione
7. Candela
8. ECU (unità di controllo motore)
9. Interruttore cavalletto laterale
10. Unità relè (diodo)
11. Interruttore marcia in folle

8-3
SISTEMA D’ACCENSIONE

HAS27140

RICERCA GUASTI
Il sistema d’accensione non funziona (nessuna scintilla o scintilla intermittente).
NOTA:
• Prima di eseguire la ricerca guasti, rimuovere la seguente parte/le seguenti parti:
1. Sella pilota
2. Supporto kit attrezzi
3. Serbatoio carburante
4. Scatola batteria
5. Assieme vetro proiettore

1. Controllare i fusibili. NO OK →
(Fusibili principali e fusibili accen-
sione) Sostituire il fusibile/i fusibili.
Fare riferimento a “CONTROLLO
FUSIBILI” a pagina 8-91.
OK ↓
2. Controllare la batteria. NO OK →
Fare riferimento a “CONTROLLO E • Pulire i terminali batteria.
CARICA DELLA BATTERIA” a pa- • Ricaricare o sostituire la batteria.
gina 8-92.

OK ↓
3. Controllare le candele. NO OK →
Modificare la distanza tra gli elettrodi o so-
Fare riferimento a “CONTROLLO
stituire la/e candela/e.
CANDELE” a pagina 3-8.

OK ↓
4. Controllare la lunghezza della scin- OK →
tilla.
Fare riferimento a “CONTROLLO Il sistema d’accensione è OK.
LUNGHEZZA DELLA SCINTILLA”
a pagina 8-99.
NO OK ↓
5. Controllare i cappucci candela. NO OK →
Fare riferimento a “CONTROLLO
Sostituire il cappuccio/i candela.
CAPPUCCI CANDELA” a pagina
8-99.

OK ↓
6. Controllare le bobine accensione. NO OK →
Fare riferimento a “CONTROLLO
Sostituire la/e bobina/e accensione.
BOBINE ACCENSIONE” a pagina
8-100.

OK ↓

8-4
SISTEMA D’ACCENSIONE

7. Controllare il sensore posizione al- NO OK →


bero motore.
Sostituire il gruppo statore/sensore posi-
Fare riferimento a “CONTROLLO
zione albero motore.
SENSORE POSIZIONE ALBERO
MOTORE” a pagina 8-100.
OK ↓
8. Controllare il blocchetto accensio- NO OK →
ne. Sostituire il gruppo immobilizzatore/bloc-
Fare riferimento a “CONTROLLO chetto accensione.
INTERRUTTORI” a pagina 8-87.
OK ↓
9. Controllare l’interruttore arresto mo- NO OK →
tore.
Sostituire l’interruttore manubrio destro.
Fare riferimento a “CONTROLLO
INTERRUTTORI” a pagina 8-87.

OK ↓
10.Controllare l’interruttore marcia in NO OK →
folle.
Sostituire l’interruttore marcia in folle.
Fare riferimento a “CONTROLLO
INTERRUTTORI” a pagina 8-87.

OK ↓
11.Controllare l’interruttore cavalletto NO OK →
laterale.
Sostituire l’interruttore cavalletto laterale.
Fare riferimento a “CONTROLLO
INTERRUTTORI” a pagina 8-87.
OK ↓
12.Controllare l’unità relè (diodo). NO OK →
Fare riferimento a “CONTROLLO Sostituire l’unità relè.
DIODI” a pagina 8-97.

OK ↓
13.Controllare il sensore angolo d’in- NO OK →
clinazione.
Fare riferimento a “CONTROLLO Sostituire il sensore angolo d’inclinazione.
SENSORE ANGOLO D’INCLINA-
ZIONE” a pagina 8-101.

OK ↓
14.Controllare il cablaggio dell’intero NO OK →
sistema d’accensione. Collegare correttamente o riparare il ca-
Fare riferimento a “SCHEMA ELET- blaggio del sistema d’accensione.
TRICO” a pagina 8-1.

OK ↓
Sostituire l’ECU.

8-5
SISTEMA D’ACCENSIONE

8-6
IMPIANTO DI AVVIAMENTO ELETTRICO

HAS27160

IMPIANTO DI AVVIAMENTO ELETTRICO


HAS27170

SCHEMA ELETTRICO

L/W

16 B/R

B R/G L/W B/R


Y/L Lg R/W

L Sb/W L/W R
1 W W W B/R B/R B/R R/G B2 B
13
R/W Lg Y/L 12 14
Sb/W L/W L R/L L/R
B/R B/R L/G L/Y Sb B/Y L/W R
B/R
B Lg R/G 15
B/R B/R B/R B/R B B/R
B/R B/R R/W Y/L

(GRAY) (BLACK)
L/W Sb L/Y L/R L/G
B/Y R/L
B/R 2 B

Sb
R/L L/G
4 B Sb
R R/G
B
18 19
B/R B B B L/G
R (BLACK) (BLACK)
17 B
R/L B
B

3 (DARK GREEN)
B/R R
R/W
L/B
Gy
Gy

21 L W/Y P O/R
B/L
Gy B/L B Gy
B/L B/W
20 L
W/Y W/Y
R

B/L
R 7 R
B/L B/L
R/L L L Y B/L
22 Y
L
Y
L
5 (BLACK)
Br/R Br/R ON
6 R R L L/W
OFF
B/L

8 B
R/L R/W
R/W
B/LP/W L 23 P/W
L
P/W
R R (BLACK) P
Br Br/L
B
B
10
B/L B/L Br/W Br/W

Br
B
B
9 R/W R/W
B/L P L 24 P
L 27 G/W

Br/R B (BLACK)
B R/L
R/B
Br/W B/L

26 (BLACK)
G/Y
R/L
11 B/L G/W L/R
R Br/W L
L Y/G B/L 25 Y/G
B/L
Y/G
B/Y
G/W B/L

(DARK GREEN)

80
Br/R Br

79
Br Br

78
Br R/W

77 R/Y
R
L
R/Y Br
Br/W
R/W
R/Y Br/W
Br/W
65 P/W P/B
B/R
R/W L/W Br/W
G/L 51 L
50
L
76 Br Y/B
G/L Y/B Br/W
R/W G/Y Y P/B P/W P/W P/B B
B B/Y Y/G Y/G B/Y B/W 67 68 69 70 71
L Br 66
G/Y
R/W B/R RESET
52 G/L G/L L/Y B/Y Br/W

75 Br L/W
B/R R/W
L/W Br B L/Y Y
Dg Ch Br/W
Y L/Y B
Br/W Ch Dg
53 54 56
B B
(BLACK) Ch Br/W Dg Dg Br/W Ch (BLUE) (BLUE)
L/Y 55 N
B/Y
Y Y Br Y/G B Dg Ch (BLACK)
G Gy B/Y B/Y P G
Y Br B/Y
G/L G/L L/B R/Y
(BLACK)
Y G

Y Br
C C
L Y Br

Y L/R L/R Ch
B B G/L L YG
L B/W 74 73 72 61
(BLACK) (BLACK)
64 G Ch
L Y Y L/R L/B B B G/L B L Y B B
B
L B B L/R
B B
63 62 (GRAY)
B
B B B B B Ch
B
B (GRAY)
C
B

8-7
IMPIANTO DI AVVIAMENTO ELETTRICO

3. Fusibile principale
5. Blocchetto accensione
6. Batteria
8. Relè avviamento
9. Motorino avviamento
10.Diodo 1
13.Unità relè
14.Relè interruzione circuito d’avviamento
16.Diodo 2
17.Interruttore marcia in folle
19.Interruttore cavalletto laterale
55.Interruttore frizione
69.Interruttore arresto motore
70.Interruttore avviamento
78.Fusibile accensione

8-8
IMPIANTO DI AVVIAMENTO ELETTRICO

HAS27180

FUNZIONAMENTO DEL SISTEMA DI INTERRUZIONE CIRCUITO D’AVVIAMENTO


Se l’interruttore arresto motore è posto su “ ” e il blocchetto accensione è posto su “ON” (entrambi gli
interruttori sono chiusi), il motorino avviamento può funzionare soltanto se è soddisfatta almeno una
delle seguenti condizioni:
• La trasmissione è in folle (l’interruttore marcia in folle è chiuso).
• La leva frizione viene tirata verso il manubrio (l’interruttore frizione è chiuso) e il cavalletto laterale è
alzato (l’interruttore cavalletto laterale è chiuso).
Il relè interruzione circuito d’avviamento impedisce il funzionamento del motorino avviamento se nes-
suna di queste condizioni è soddisfatta. In questo caso il relè interruzione circuito d’avviamento è aper-
to, per cui la corrente non può arrivare al motorino avviamento. Se almeno una delle condizioni di cui
sopra è soddisfatta, il relè interruzione circuito d’avviamento si chiude ed è possibile avviare il motore
premendo l’interruttore avviamento.

15

13

2
12
3

5
6

8
8
9 a
8
10 11 14
b

8-9
IMPIANTO DI AVVIAMENTO ELETTRICO

a. QUANDO LA TRASMISSIONE È IN FOLLE


b. QUANDO IL CAVALLETTO LATERALE È
ALZATO E LA LEVA FRIZIONE È TIRATA
VERSO IL MANUBRIO
1. Batteria
2. Fusibile principale
3. Blocchetto accensione
4. Fusibile accensione
5. Interruttore arresto motore
6. Diodo 2
7. Unità relè (relè interruzione circuito
d’avviamento)
8. Unità relè (diodo)
9. Interruttore frizione
10. Interruttore cavalletto laterale
11. Interruttore marcia in folle
12. Diodo 1
13. Relè avviamento
14. Interruttore avviamento
15. Motorino avviamento

8-10
IMPIANTO DI AVVIAMENTO ELETTRICO

HAS27190

RICERCA GUASTI
Il motorino avviamento non gira.
NOTA:
• Prima di eseguire la ricerca guasti, rimuovere la seguente parte/le seguenti parti:
1. Sella pilota
2. Supporto kit attrezzi
3. Serbatoio carburante
4. Assieme vetro proiettore

1. Controllare i fusibili. NO OK →
(Fusibili principali e fusibili accen-
sione) Sostituire il fusibile/i fusibili.
Fare riferimento a “CONTROLLO
FUSIBILI” a pagina 8-91.

OK ↓
2. Controllare la batteria. NO OK →
Fare riferimento a “CONTROLLO E • Pulire i terminali batteria.
CARICA DELLA BATTERIA” a pa- • Ricaricare o sostituire la batteria.
gina 8-92.
OK ↓
3. Controllare il funzionamento del OK →
motorino avviamento. Il motorino avviamento è OK. Eseguire la
Fare riferimento a “CONTROLLO ricerca guasti del sistema di avviamento
FUNZIONAMENTO MOTORINO elettrico, iniziando dal punto 5.
AVVIAMENTO” a pagina 8-101.

NO OK ↓
4. Controllare il motorino avviamento. NO OK →
Fare riferimento a “CONTROLLO Riparare o sostituire il motorino avviamen-
MOTORINO AVVIAMENTO” a pagi- to.
na 5-66.

OK ↓
5. Controllare l’unità relè (relè interru- NO OK →
zione circuito d’avviamento).
Sostituire l’unità relè.
Fare riferimento a “CONTROLLO
RELÈ” a pagina 8-95.
OK ↓
6. Controllare l’unità relè (diodo). NO OK →
Fare riferimento a “CONTROLLO Sostituire l’unità relè.
DIODI” a pagina 8-97.

OK ↓
7. Controllare il diodo 1. NO OK →
Fare riferimento a “CONTROLLO Sostituire il diodo 1.
DIODI” a pagina 8-97.

OK ↓

8-11
IMPIANTO DI AVVIAMENTO ELETTRICO

8. Controllare il diodo 2. NO OK →
Fare riferimento a “CONTROLLO Sostituire il diodo 2.
DIODI” a pagina 8-97.
OK ↓
9. Controllare il relè avviamento. NO OK →
Fare riferimento a “CONTROLLO Sostituire il relè avviamento.
RELÈ” a pagina 8-95.
OK ↓
10.Controllare il blocchetto accensio- NO OK →
ne. Sostituire il gruppo immobilizzatore/bloc-
Fare riferimento a “CONTROLLO chetto accensione.
INTERRUTTORI” a pagina 8-87.

OK ↓
11.Controllare l’interruttore arresto NO OK →
motore.
Sostituire l’interruttore manubrio destro.
Fare riferimento a “CONTROLLO
INTERRUTTORI” a pagina 8-87.

OK ↓
12.Controllare l’interruttore marcia in NO OK →
folle.
Sostituire l’interruttore marcia in folle.
Fare riferimento a “CONTROLLO
INTERRUTTORI” a pagina 8-87.
OK ↓
13.Controllare l’interruttore cavalletto NO OK →
laterale.
Sostituire l’interruttore cavalletto laterale.
Fare riferimento a “CONTROLLO
INTERRUTTORI” a pagina 8-87.

OK ↓
14.Controllare l’interruttore frizione. NO OK →
Fare riferimento a “CONTROLLO Sostituire l’interruttore frizione.
INTERRUTTORI” a pagina 8-87.

OK ↓
15.Controllare l’interruttore avviamen- NO OK →
to.
Sostituire l’interruttore manubrio destro.
Fare riferimento a “CONTROLLO
INTERRUTTORI” a pagina 8-87.
OK ↓

8-12
IMPIANTO DI AVVIAMENTO ELETTRICO

16.Controllare il cablaggio dell’intero NO OK →


sistema di avviamento. Collegare correttamente o riparare il ca-
Fare riferimento a “SCHEMA ELET- blaggio del sistema di avviamento.
TRICO” a pagina 8-7.

OK ↓
Il sistema di avviamento è OK.

8-13
IMPIANTO DI AVVIAMENTO ELETTRICO

8-14
SISTEMA DI CARICA

HAS27200

SISTEMA DI CARICA
HAS27210

SCHEMA ELETTRICO

L/W

16 B/R

B R/G L/W B/R


Y/L Lg R/W

L Sb/W L/W R
1 W W W B/R B/R B/R R/G B2 B
13
R/W Lg Y/L 12 14
Sb/W
B/R B/R L/G
B/R
B Lg R/G 15
B/R B/R B/R B/R B B/R
B/R B/R R/W Y/L

(GRAY) (BLACK)
L/W Sb L/Y L/R L/G
B/Y R/L
B/R 2 B

Sb
R/L L/G
4 B Sb
R R/G
B
18 19
B/R B B B
R (BLACK) (BLACK)
17 B
R/L B
B

3 (DARK GREEN)
B/R R

Gy

21 L W/Y P O/R
Gy B/L B Gy
B/L B/W
20
R

B/L
R 7 R
B/L
R/L L L Y B/L
22 Y
L
5 (BLACK)
Br/R Br/R ON
6 R R L
OFF
B/L

8 B
R/L R/W
R/W
B/LP/W L 23 P/W
L
R R (BLACK)
Br Br/L
B
B
10
B/L B/L

Br
B
B
9 R/W R/W
B/L P L 24 P
L
Br/R B (BLACK)
B R/L

Br/W

26 (BLACK)
11 B/L G/W
R Br/W L
L Y/G B/L 25 Y/G
B/L
G/W B/L

(DARK GREEN)

80
Br/R Br

79
Br Br

78
Br R/W

77 R/Y
R

R/Y Br
Br/W
R/W
R/Y
B/R
Br/W
65 P/W P/B R/W L/W Br/W
G/L
L
76 Br Y/B
G/L Y/B
R/W G/Y Y P/B P/W P/W P/B B
B B/Y Y/G Y/G B/Y B/W 67 68 69 70 71
L Br 66
G/Y
R/W B/R RESET
52 G/L

75 Br L/W
B/R R/W
L/W Br B L/Y Y
Dg Ch Br/W
Y L/Y B
Br/W Ch Dg
53 54
B B
(BLACK) Ch Br/W Dg Dg Br/W Ch (BLUE) (BLUE)

Y Y Br Y/G B Dg Ch G Gy B/Y B/Y P G


Y Br B/Y
G/L G/L L/B R/Y
(BLACK)

Y Br
C C
L Y Br

Y L/R L/R
B B G/L L
L B/W 74 73 72
(BLACK) (BLACK)
64
L Y Y L/R L/B B B G/L B L
B
L B B L/R
B B
63
B B B B

B
C
B

8-15
SISTEMA DI CARICA

1. Magnete in CA
2. Raddrizzatore/regolatore
3. Fusibile principale
6. Batteria

8-16
SISTEMA DI CARICA

HAS27230

RICERCA GUASTI
La batteria non si carica.
NOTA:
• Prima di eseguire la ricerca guasti, rimuovere la seguente parte/le seguenti parti:
1. Sella pilota
2. Supporto kit attrezzi
3. Coperchio raddrizzatore/regolatore

1. Controllare il fusibile. NO OK →
(Principale)
Sostituire il fusibile.
Fare riferimento a “CONTROLLO
FUSIBILI” a pagina 8-91.

OK ↓
2. Controllare la batteria. NO OK →
Fare riferimento a “CONTROLLO E • Pulire i terminali batteria.
CARICA DELLA BATTERIA” a pa- • Ricaricare o sostituire la batteria.
gina 8-92.

OK ↓
3. Controllare la bobina statore. NO OK →
Fare riferimento a “CONTROLLO Sostituire il gruppo statore/sensore posi-
BOBINA STATORE” a pagina zione albero motore.
8-102.
OK ↓
4. Controllare il raddrizzatore/regola- NO OK →
tore.
Fare riferimento a “CONTROLLO Sostituire il raddrizzatore/regolatore.
RADDRIZZATORE/REGOLATO-
RE” a pagina 8-102.

OK ↓
5. Controllare il cablaggio dell’intero NO OK →
sistema di carica. Collegare correttamente o riparare il ca-
Fare riferimento a “SCHEMA ELET- blaggio del sistema di carica.
TRICO” a pagina 8-15.

OK ↓
Il circuito del sistema di carica è OK.

8-17
SISTEMA DI CARICA

8-18
HAS27250
HAS27240
L/W A B C
B/R
16
B R/G L/W B/R
Y/L Lg R/W W/G R/B R/G V/G R/Y W/L Gy W W Gy Ch Dg Dg Ch
Br/L R/B P/L P R/Y Y G W W G Y Br B B L/R Y
L Sb/W L/W R
1 W W W B/R B/R B/R R/G B2 B
13
R/W Lg Y/L 12 WIRE HARNESS SUB-WIREHARNESS WIRE HARNESS SUB-WIREHARNESS WIRE HARNESS TAIL/ BRAKE LIGHT WIRE HARNESS
14
Sb/W L/W L R/L L/R
B/R B/R L/G L/Y Sb B/Y L/W R
B/R 15
B Lg R/G
B/R B/R B/R B/R B B/R
B/R B/R R/W Y/L

(GRAY) (BLACK)
L/W Sb L/Y L/R L/G Br/W P L Gy/B L/B R/L R/W R/B B/Br P/L B/L R/G B/Y
B/Y R/L Y/G G/W P/W L/R L/W W/Y Gy1 Y/L Y Br/L W/G
B/R 2 B

Sb Gy/W B3 Gy G/Y
R/L L/G B3 G Y/B Gy/R O
4 B Sb
R R/G 18 19
SCHEMA ELETTRICO

B B B L/G B/R
B/R
R (BLACK) (BLACK) Gy/R Gy/R
17 B B 31
R/L B 29
3 (DARK GREEN)
B/R R
R/W B/R
L/B
Gy O O
Gy 31
30
21 B/L
L W/Y P O/R
Gy B/L B Gy 20 L
B/L B/W W/Y W/Y
R

R B/L
R 7 B/L B/L R/G R/G A V/G V/G
R/L L L Y B/L Y Y P/L P/L A P P
22 L L 28 W/G W/G A W/L W/L 32
5 (BLACK) Br/L Br/L A Y Y
Br/R Br/R
6 R R L L/W
ON
OFF R/Y
B/L
R/L R/W B/LP/W L P/W P/W R/Y
IMPIANTO DI ILLUMINAZIONE

8 B
R/W
23 L W/L R/Y V/G R/Y
R R (BLACK) P
B Y R/Y P A
Br Br/L B
10 R/B
B/L B/L Br/W Br/W
(BLACK) R/Y
B B/L P L P G/W
B 24 A
Br 9 R/W R/W L 27
Br/R B (BLACK) R/B
B R/L
R/B Y/L
Br/W B/L

G/Y Gy/B
26 (BLACK) W G
R/L Gy/W
11 B/L G/W L/R
R Br/W L 33 (DARK GRAY)
L Y/G B/L 25 Y/G Y/G G G B G G W W B W
B/L B/Y Gy
G/W B/L Y/B W Gy

8-19
(DARK GREEN) 34 ( GRAY)
Gy B Gy Gy W W B W

80 B/Br B3 B3
Br/R Br

79
Br Br

78
Br R/W
35
77 R/Y
R 36
L
R/Y Br Gy/B B/L
Br/W 37
R/W R/W Gy/W
R/Y Br/W
49 B
Br/W B/R G/L 38
51 L
65 P/W P/B R/W L/W Br/W 50 Gy B B Sb/W
L
76 Br Y/B
W L
48
R/W G/Y Y P/B P/W G/L Y/B Br/W
P/W P/B B (BLACK) R/W
B B/Y Y/G Y/G B/Y B/W 67 68 69 70 71
L Br 66 Y/L
G/Y 52 G/L G/L L/Y B/Y Br/W Gy Gy/W R/W
R/W B/R RESET
B/R R/W Gy/B B/L G L/G
75 Br L/W R/G 39
L/W Br (BLACK) G W W
B L/Y Y Y L/Y B 53 54 57
Dg Ch Br/W Br/W Ch Dg 56 Y/G
B B
L/Y N P/W
(BLACK) Ch Br/W Dg Dg Br/W Ch (BLUE) (BLUE) 55 P/B
B/Y B G G B 46 40
Y Y Br Y/G B Dg Ch (BLACK) (BLACK)
G Gy B/Y B/Y P G W
Y Br B/Y (BLACK) 47
G/L G/L L/B R/Y (BLACK) 41
(BLACK)
Y G Ch Dg B B
(BLACK) W 42
Y B

Y Br Ch
43
C C
Dg
L Y Br 44
Lg
Ch Dg Ch Dg
Y L/R L/R
B B G/L L YG C C
L B/W 74 Ch Dg
73 72 61 60 45
(BLACK) (BLACK)
64 Ch Dg
G Ch Dg
L Y Y L/R L/B B B G/L B L Y B B B
B
B B L B B L/R (GRAY) (BLACK) Ch 59 Dg 58 Y/L W R/G Y Lg/B Dg P/W P/B
63 62 B B G B Y/G R/W Sb Ch L/G
B B
B B B B B Ch Dg (GRAY) (BLACK) (BLUE)
B B
B B
B (GRAY) (BLACK) Ch Dg R/G W Y/L Dg Lg Y P/B P/W
C B B Y/G B G Ch Sb/W R/W L/G
B (GRAY) (BLACK) (BLUE)
IMPIANTO DI ILLUMINAZIONE
IMPIANTO DI ILLUMINAZIONE

3. Fusibile principale
5. Blocchetto accensione
6. Batteria
28.ECU (unità di controllo motore)
39.Indicatore multifunzione
42.Spia luce abbagliante
45.Luce pannello strumenti
51.Relè faro
53.Interruttore di segnalazione luce abbagliante
54.Commutatore luce abbagliante/anabbagliante
62.Faro
63.Luce di posizione anteriore
64.Luce accessori (OPZIONE)
72.Luce targa
73.Lampada biluce fanalino/stop
77.Fusibile faro
78.Fusibile accensione
79.Fusibile sistema di segnalazione
80.Fusibile luce di posizione

8-20
IMPIANTO DI ILLUMINAZIONE

HAS27260

RICERCA GUASTI
Una o più delle seguenti luci non si accende: faro, spia luce abbagliante, luce fanalino posteriore, luce
targa, luce pannello strumenti, luce di posizione anteriore e luce accessori (OPZIONE).
NOTA:
• Prima di eseguire la ricerca guasti, rimuovere la seguente parte/le seguenti parti:
1. Sella pilota
2. Supporto kit attrezzi
3. Serbatoio carburante
4. Assieme vetro proiettore

1. Controllare le condizioni di ogni NO OK →


lampada e ogni portalampada con
cavetto. Sostituire la lampada/le lampade e il/i por-
Fare riferimento a “CONTROLLO talampada con cavetto.
LAMPADE E PORTALAMPADA
CON CAVETTO” a pagina 8-90.
OK ↓
2. Controllare i fusibili. NO OK →
(Principale, faro, sistema di segna-
lazione, accensione e luce di posi-
Sostituire il fusibile/i fusibili.
zione)
Fare riferimento a “CONTROLLO
FUSIBILI” a pagina 8-91.

OK ↓
3. Controllare la batteria. NO OK →
Fare riferimento a “CONTROLLO E • Pulire i terminali batteria.
CARICA DELLA BATTERIA” a pa- • Ricaricare o sostituire la batteria.
gina 8-92.

OK ↓
4. Controllare il blocchetto accensio- NO OK →
ne. Sostituire il gruppo immobilizzatore/bloc-
Fare riferimento a “CONTROLLO chetto accensione.
INTERRUTTORI” a pagina 8-87.
OK ↓
5. Controllare il commutatore luce ab- NO OK →
Il commutatore luce abbagliante/anabba-
bagliante/anabbagliante.
gliante è guasto. Sostituire l’interruttore
Fare riferimento a “CONTROLLO
manubrio sinistro.
INTERRUTTORI” a pagina 8-87.

OK ↓
6. Controllare l’interruttore di segnala- NO OK →
L’interruttore di segnalazione luce abba-
zione luce abbagliante.
gliante è guasto. Sostituire l’interruttore
Fare riferimento a “CONTROLLO
manubrio sinistro.
INTERRUTTORI” a pagina 8-87.

OK ↓

8-21
IMPIANTO DI ILLUMINAZIONE

7. Controllare il relè faro. NO OK →


Fare riferimento a “CONTROLLO Sostituire il relè faro.
RELÈ” a pagina 8-95.
OK ↓
8. Controllare il cablaggio dell’intero NO OK →
impianto di illuminazione. Collegare correttamente o riparare il ca-
Fare riferimento a “SCHEMA ELET- blaggio dell’impianto di illuminazione.
TRICO” a pagina 8-19.
OK ↓
Sostituire l’ECU o il gruppo strumenti.

8-22
HAS27280
HAS27270
L/W A B C
B/R
16
B R/G L/W B/R
Y/L Lg R/W W/G R/B R/G V/G R/Y W/L Gy W W Gy Ch Dg Dg Ch
Br/L R/B P/L P R/Y Y G W W G Y Br B B L/R Y
L Sb/W L/W R
1 W W W B/R B/R B/R R/G B2 B
13
R/W Lg Y/L 12 WIRE HARNESS SUB-WIREHARNESS WIRE HARNESS SUB-WIREHARNESS WIRE HARNESS TAIL/ BRAKE LIGHT WIRE HARNESS
14
Sb/W L/W L R/L L/R
B/R B/R L/G L/Y Sb B/Y L/W R
B/R 15
B Lg R/G
B/R B/R B/R B/R B B/R
B/R B/R R/W Y/L

(GRAY) (BLACK)
L/W Sb L/Y L/R L/G Br/W P L Gy/B L/B R/L R/W R/B B/Br P/L B/L R/G B/Y
B/Y R/L Y/G G/W P/W L/R L/W W/Y Gy1 Y/L Y Br/L W/G
B/R 2 B

Sb Gy/W B3 Gy G/Y
R/L L/G B3 G Y/B Gy/R O
4 B Sb
R R/G 18 19
SCHEMA ELETTRICO

B B B L/G B/R
B/R
R (BLACK) (BLACK) Gy/R Gy/R
17 B B 31
R/L B 29
3 (DARK GREEN)
B/R R
R/W B/R
L/B
Gy O O
Gy 31
30
21 B/L
L W/Y P O/R
Gy B/L B Gy 20 L
B/L B/W W/Y W/Y
R

R B/L
R 7 B/L B/L R/G R/G A V/G V/G
R/L L L Y B/L Y Y P/L P/L A P P
22 L L 28 W/G W/G A W/L W/L 32
5 (BLACK) Br/L Br/L A Y Y
Br/R Br/R
6 R R L L/W
ON
OFF
SISTEMA DI SEGNALAZIONE

B/L R/Y
R/L R/W B/LP/W L P/W P/W R/Y
8 B
R/W
23 L W/L R/Y V/G R/Y
R R (BLACK) P
B Y R/Y P A
Br Br/L B
10 R/B
B/L B/L Br/W Br/W
(BLACK) R/Y
B B/L P L P G/W
B 24 A
Br 9 R/W R/W L 27
Br/R B (BLACK) R/B
B R/L
R/B Y/L
Br/W B/L

G/Y Gy/B
26 (BLACK) W G
R/L Gy/W
11 B/L G/W L/R
R Br/W L 33 (DARK GRAY)
L Y/G B/L 25 Y/G Y/G G G B G G W W B W
B/L B/Y Gy
G/W B/L Y/B W Gy

8-23
(DARK GREEN) 34 ( GRAY)
Gy B Gy Gy W W B W

80 B/Br B3 B3
Br/R Br

79
Br Br

78
Br R/W
35
77 R/Y
R 36
L
R/Y Br Gy/B B/L
Br/W 37
R/W R/W Gy/W
R/Y Br/W
49 B
Br/W B/R G/L 38
51 L
65 P/W P/B R/W L/W Br/W 50 Gy B B Sb/W
L
76 Br Y/B
W L
48
R/W G/Y Y P/B P/W G/L Y/B Br/W
P/W P/B B (BLACK) R/W
B B/Y Y/G Y/G B/Y B/W 67 68 69 70 71
L Br 66 Y/L
G/Y 52 G/L G/L L/Y B/Y Br/W Gy Gy/W R/W
R/W B/R RESET
B/R R/W Gy/B B/L G L/G
75 Br L/W R/G 39
L/W Br (BLACK) G W W
B L/Y Y Y L/Y B 53 54 57
Dg Ch Br/W Br/W Ch Dg 56 Y/G
B B
L/Y N P/W
(BLACK) Ch Br/W Dg Dg Br/W Ch (BLUE) (BLUE) 55 P/B
B/Y B G G B 46 40
Y Y Br Y/G B Dg Ch (BLACK) (BLACK)
G Gy B/Y B/Y P G W
Y Br B/Y (BLACK) 47
G/L G/L L/B R/Y (BLACK) 41
(BLACK)
Y G Ch Dg B B
(BLACK) W 42
Y B

Y Br Ch
43
C C
Dg
L Y Br 44
Lg
Ch Dg Ch Dg
Y L/R L/R
B B G/L L YG C C
L B/W 74 Ch Dg
73 72 61 60 45
(BLACK) (BLACK)
64 Ch Dg
G Ch Dg
L Y Y L/R L/B B B G/L B L Y B B B
B
B B L B B L/R (GRAY) (BLACK) Ch 59 Dg 58 Y/L W R/G Y Lg/B Dg P/W P/B
63 62 B B G B Y/G R/W Sb Ch L/G
B B
B B B B B Ch Dg (GRAY) (BLACK) (BLUE)
B B
B B
B (GRAY) (BLACK) Ch Dg R/G W Y/L Dg Lg Y P/B P/W
C B B Y/G B G Ch Sb/W R/W L/G
B (GRAY) (BLACK) (BLUE)
SISTEMA DI SEGNALAZIONE
SISTEMA DI SEGNALAZIONE

3. Fusibile principale
4. Fusibile di backup (totalizzatore
contachilometri, orologio digitale e sistema
immobilizzatore)
5. Blocchetto accensione
6. Batteria
13.Unità relè
17.Interruttore marcia in folle
20.Sensore velocità
26.Sensore temperatura liquido refrigerante
28.ECU (unità di controllo motore)
36.Spia livello carburante
37.Spia livello olio
38.Spia marcia in folle
39.Indicatore multifunzione
41.Spia temperatura liquido refrigerante
43.Spia indicatore di direzione
46.Interruttore livello olio
47.Sensore livello carburante
49.Avvisatore acustico
50.Relè indicatore di direzione
56.Interruttore indicatori di direzione
57.Interruttore avvisatore acustico
58.Luce indicatore di direzione posteriore destro
59.Luce indicatore di direzione posteriore sinistro
60.Luce indicatore di direzione anteriore destro
61.Luce indicatore di direzione anteriore sinistro
66.Interruttore luce stop anteriore
71.Interruttore luci d’emergenza
73.Lampada biluce fanalino/stop
75.Interruttore luce stop posteriore
78.Fusibile accensione
79.Fusibile sistema di segnalazione
80.Fusibile luce di posizione

8-24
SISTEMA DI SEGNALAZIONE

HAS27290

RICERCA GUASTI
• Una o più delle seguenti luci non si accende: luce indicatori di direzione, luce stop o spia di segnala-
zione.
• L’avvisatore acustico non suona.
• Il tachimetro non funziona.
NOTA:
• Prima di eseguire la ricerca guasti, rimuovere la seguente parte/le seguenti parti:
1. Sella pilota
2. Supporto kit attrezzi
3. Serbatoio carburante
4. Assieme vetro proiettore

1. Controllare i fusibili. NO OK →
(Principale, segnalazione, accen-
sione e backup) Sostituire il fusibile/i fusibili.
Fare riferimento a “CONTROLLO
FUSIBILI” a pagina 8-91.

OK ↓
2. Controllare la batteria. NO OK →
Fare riferimento a “CONTROLLO E • Pulire i terminali batteria.
CARICA DELLA BATTERIA” a pa- • Ricaricare o sostituire la batteria.
gina 8-92.
OK ↓
3. Controllare il blocchetto accensio- NO OK →
ne. Sostituire il gruppo immobilizzatore/bloc-
Fare riferimento a “CONTROLLO chetto accensione.
INTERRUTTORI” a pagina 8-87.

OK ↓
4. Controllare l’intero cablaggio del si- NO OK →
stema di segnalazione. Collegare correttamente o riparare il ca-
Fare riferimento a “SCHEMA ELET- blaggio del sistema di segnalazione.
TRICO” a pagina 8-23.

OK ↓
Controllare lo stato di ciascun circuito
del sistema di segnalazione. Fare rife-
rimento a “Controllo del sistema di se-
gnalazione”.

Controllo del sistema di segnalazione


L’avvisatore acustico non suona.
1. Controllare l’interruttore avvisatore NO OK →
acustico. L’interruttore avvisatore acustico è guasto.
Fare riferimento a “CONTROLLO Sostituire l’interruttore manubrio sinistro.
INTERRUTTORI” a pagina 8-87.

OK ↓

8-25
SISTEMA DI SEGNALAZIONE

2. Controllare l’avvisatore acustico. NO OK →


Fare riferimento a “CONTROLLO
Sostituire l’avvisatore acustico.
AVVISATORE ACUSTICO” a pagi-
na 8-103.
OK ↓
3. Controllare l’intero cablaggio del si- NO OK →
stema di segnalazione. Collegare correttamente o riparare il ca-
Fare riferimento a “SCHEMA ELET- blaggio del sistema di segnalazione.
TRICO” a pagina 8-23.
OK ↓
Il circuito è OK.

La luce stop non si accende.


1. Controllare la lampada luce stop e NO OK →
la connessione portalampada luce
stop. Sostituire la lampada luce stop, la connes-
Fare riferimento a “CONTROLLO sione portalampada luce stop o entrambe.
LAMPADE E PORTALAMPADA
CON CAVETTO” a pagina 8-90.

OK ↓
2. Controllare l’interruttore luce stop NO OK →
anteriore.
Sostituire l’interruttore luce stop anteriore.
Fare riferimento a “CONTROLLO
INTERRUTTORI” a pagina 8-87.
OK ↓
3. Controllare l’interruttore luce stop NO OK →
posteriore. Sostituire l’interruttore luce stop posterio-
Fare riferimento a “CONTROLLO re.
INTERRUTTORI” a pagina 8-87.

OK ↓

8-26
SISTEMA DI SEGNALAZIONE

4. Controllare l’intero cablaggio del si- NO OK →


stema di segnalazione. Collegare correttamente o riparare il ca-
Fare riferimento a “SCHEMA ELET- blaggio del sistema di segnalazione.
TRICO” a pagina 8-23.
OK ↓
Il circuito è OK.

La luce indicatori di direzione, la spia indicatore di direzione o entrambe non lampeggiano.


1. Controllare le lampade luce indica- NO OK →
tori di direzione e i relativi portalam-
Sostituire la lampada/le lampade luce indi-
pada.
catori di direzione, il/i portalampada o en-
Fare riferimento a “CONTROLLO
trambi.
LAMPADE E PORTALAMPADA
CON CAVETTO” a pagina 8-90.

OK ↓
2. Controllare l’interruttore indicatori di NO OK →
L’interruttore indicatori di direzione è gua-
direzione.
sto. Sostituire l’interruttore manubrio sini-
Fare riferimento a “CONTROLLO
stro.
INTERRUTTORI” a pagina 8-87.

OK ↓
3. Controllare l’interruttore luci di NO OK →
emergenza. L’interruttore luci di emergenza è guasto.
Fare riferimento a “CONTROLLO Sostituire l’interruttore manubrio destro.
INTERRUTTORI” a pagina 8-87.
OK ↓
4. Controllare il relè indicatore di dire- NO OK →
zione.
Sostituire il relè indicatore di direzione.
Fare riferimento a “CONTROLLO
RELÈ” a pagina 8-95.

OK ↓
5. Controllare l’intero cablaggio del si- NO OK →
stema di segnalazione. Collegare correttamente o riparare il ca-
Fare riferimento a “SCHEMA ELET- blaggio del sistema di segnalazione.
TRICO” a pagina 8-23.

OK ↓
Sostituire il gruppo strumenti.

La spia marcia in folle non si accende.


1. Controllare l’interruttore marcia in NO OK →
folle.
Sostituire l’interruttore marcia in folle.
Fare riferimento a “CONTROLLO
INTERRUTTORI” a pagina 8-87.
OK ↓

8-27
SISTEMA DI SEGNALAZIONE

2. Controllare l’unità relè (diodo). NO OK →


Fare riferimento a “CONTROLLO Sostituire l’unità relè.
DIODI” a pagina 8-97.
OK ↓
3. Controllare l’intero cablaggio del si- NO OK →
stema di segnalazione. Collegare correttamente o riparare il ca-
Fare riferimento a “SCHEMA ELET- blaggio del sistema di segnalazione.
TRICO” a pagina 8-23.
OK ↓
Sostituire il gruppo strumenti.

La spia livello olio non si accende.


1. Controllare l’interruttore livello olio. NO OK →
Fare riferimento a “CONTROLLO
Sostituire l’interruttore livello olio.
INTERRUTTORE LIVELLO OLIO”
a pagina 8-103.

OK ↓
2. Controllare l’intero cablaggio del si- NO OK →
stema di segnalazione. Collegare correttamente o riparare il ca-
Fare riferimento a “SCHEMA ELET- blaggio del sistema di segnalazione.
TRICO” a pagina 8-23.
OK ↓
Sostituire il gruppo strumenti.

La spia livello carburante non si accende.


1. Controllare il sensore livello carbu- NO OK →
rante.
Fare riferimento a “CONTROLLO Sostituire il sensore livello carburante.
SENSORE LIVELLO CARBURAN-
TE” a pagina 8-104.

OK ↓

8-28
SISTEMA DI SEGNALAZIONE

2. Controllare l’intero cablaggio del si- NO OK →


stema di segnalazione. Collegare correttamente o riparare il ca-
Fare riferimento a “SCHEMA ELET- blaggio del sistema di segnalazione.
TRICO” a pagina 8-23.
OK ↓
Sostituire il gruppo strumenti.

La spia temperatura liquido refrigerante non si accende.


1. Controllare il sensore temperatura NO OK →
liquido refrigerante.
Sostituire il sensore temperatura liquido
Fare riferimento a “CONTROLLO
refrigerante.
SENSORE TEMPERATURA RE-
FRIGERANTE” a pagina 8-105.

OK ↓
2. Controllare l’intero cablaggio del si- NO OK →
stema di segnalazione. Collegare correttamente o riparare il ca-
Fare riferimento a “SCHEMA ELET- blaggio del sistema di segnalazione.
TRICO” a pagina 8-23.

OK ↓
Sostituire l’ECU o il gruppo strumenti.

Il tachimetro non funziona.


1. Controllare il sensore velocità. NO OK →
Fare riferimento a “CONTROLLO
Sostituire il sensore velocità.
SENSORE VELOCITÀ” a pagina
8-105.

OK ↓
2. Controllare l’intero cablaggio del si- NO OK →
stema di segnalazione. Collegare correttamente o riparare il ca-
Fare riferimento a “SCHEMA ELET- blaggio del sistema di segnalazione.
TRICO” a pagina 8-23.

OK ↓
Sostituire l’ECU o il gruppo strumenti.

8-29
SISTEMA DI SEGNALAZIONE

8-30
HAS27310
HAS27300
L/W A B C
B/R
16
B R/G L/W B/R
Y/L Lg R/W W/G R/B R/G V/G R/Y W/L Gy W W Gy Ch Dg Dg Ch
Br/L R/B P/L P R/Y Y G W W G Y Br B B L/R Y
L Sb/W L/W R
1 W W W B/R B/R B/R R/G B2 B
13
R/W Lg Y/L 12 WIRE HARNESS SUB-WIREHARNESS WIRE HARNESS SUB-WIREHARNESS WIRE HARNESS TAIL/ BRAKE LIGHT WIRE HARNESS
14
Sb/W L/W L R/L L/R
B/R B/R L/G L/Y Sb B/Y L/W R
B/R 15
B Lg R/G
B/R B/R B/R B/R B B/R
B/R B/R R/W Y/L

(GRAY) (BLACK)
L/W Sb L/Y L/R L/G Br/W P L Gy/B L/B R/L R/W R/B B/Br P/L B/L R/G B/Y
B/Y R/L Y/G G/W P/W L/R L/W W/Y Gy1 Y/L Y Br/L W/G
B/R 2 B

Sb Gy/W B3 Gy G/Y
R/L L/G B3 G Y/B Gy/R O
4 B Sb
R R/G 18 19
SCHEMA ELETTRICO

B B B L/G B/R
B/R
R (BLACK) (BLACK) Gy/R Gy/R
17 B B 31
R/L B 29
3 (DARK GREEN)
B/R R
R/W B/R
L/B
Gy O O
Gy 31
30
21 B/L
L W/Y P O/R
Gy B/L B Gy 20 L
B/L B/W W/Y W/Y
R

R B/L
R 7 B/L B/L R/G R/G A V/G V/G
R/L L L Y B/L Y Y P/L P/L A P P
22 L L 28 W/G W/G A W/L W/L 32
5 (BLACK) Br/L Br/L A Y Y
Br/R Br/R
6 R R L L/W
ON
OFF R/Y
B/L
R/L R/W B/LP/W L P/W P/W R/Y
8 B
R/W
23 L W/L R/Y V/G R/Y
R R (BLACK) P
B Y R/Y P A
Br Br/L B
10 R/B
B/L B/L Br/W Br/W
(BLACK) R/Y
B B/L P L P G/W
B 24 A
Br 9 R/W R/W L 27
Br/R R/B
SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO

B B R/L (BLACK)
R/B Y/L
Br/W B/L

G/Y Gy/B
26 (BLACK) W G
R/L Gy/W
11 B/L G/W L/R
R Br/W L 33 (DARK GRAY)
L Y/G B/L 25 Y/G Y/G G G B G G W W B W
B/L B/Y Gy
G/W B/L Y/B W Gy

8-31
(DARK GREEN) 34 ( GRAY)
Gy B Gy Gy W W B W

80 B/Br B3 B3
Br/R Br

79
Br Br

78
Br R/W
35
77 R/Y
R 36
L
R/Y Br Gy/B B/L
Br/W 37
R/W R/W Gy/W
R/Y Br/W
49 B
Br/W B/R G/L 38
51 L
65 P/W P/B R/W L/W Br/W 50 Gy B B Sb/W
L
76 Br Y/B
W L
48
R/W G/Y Y P/B P/W G/L Y/B Br/W
P/W P/B B (BLACK) R/W
B B/Y Y/G Y/G B/Y B/W 67 68 69 70 71
L Br 66 Y/L
G/Y 52 G/L G/L L/Y B/Y Br/W Gy Gy/W R/W
R/W B/R RESET
B/R R/W Gy/B B/L G L/G
75 Br L/W R/G 39
L/W Br (BLACK) G W W
B L/Y Y Y L/Y B 53 54 57
Dg Ch Br/W Br/W Ch Dg 56 Y/G
B B
L/Y N P/W
(BLACK) Ch Br/W Dg Dg Br/W Ch (BLUE) (BLUE) 55 P/B
B/Y B G G B 46 40
Y Y Br Y/G B Dg Ch (BLACK) (BLACK)
G Gy B/Y B/Y P G W
Y Br B/Y (BLACK) 47
G/L G/L L/B R/Y (BLACK) 41
(BLACK)
Y G Ch Dg B B
(BLACK) W 42
Y B

Y Br Ch
43
C C
Dg
L Y Br 44
Lg
Ch Dg Ch Dg
Y L/R L/R
B B G/L L YG C C
L B/W 74 Ch Dg
73 72 61 60 45
(BLACK) (BLACK)
64 Ch Dg
G Ch Dg
L Y Y L/R L/B B B G/L B L Y B B B
B
B B L B B L/R (GRAY) (BLACK) Ch 59 Dg 58 Y/L W R/G Y Lg/B Dg P/W P/B
63 62 B B G B Y/G R/W Sb Ch L/G
B B
B B B B B Ch Dg (GRAY) (BLACK) (BLUE)
B B
B B
B (GRAY) (BLACK) Ch Dg R/G W Y/L Dg Lg Y P/B P/W
C B B Y/G B G Ch Sb/W R/W L/G
B (GRAY) (BLACK) (BLUE)
SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO
SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO

3. Fusibile principale
5. Blocchetto accensione
6. Batteria
11.Fusibile motorino ventola radiatore
26.Sensore temperatura liquido refrigerante
28.ECU (unità di controllo motore)
74.Motorino ventola radiatore
76.Relè motorino ventola radiatore
78.Fusibile accensione

8-32
SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO

HAS27320

RICERCA GUASTI
Il motorino ventola radiatore non gira.
NOTA:
• Prima di eseguire la ricerca guasti, rimuovere la seguente parte/le seguenti parti:
1. Sella pilota
2. Supporto kit attrezzi
3. Serbatoio carburante
4. Assieme vetro proiettore

1. Controllare i fusibili. NO OK →
(Principale, accensione e motorino
ventola radiatore) Sostituire il fusibile/i fusibili.
Fare riferimento a “CONTROLLO
FUSIBILI” a pagina 8-91.

OK ↓
2. Controllare la batteria. NO OK →
Fare riferimento a “CONTROLLO E • Pulire i terminali batteria.
CARICA DELLA BATTERIA” a pa- • Ricaricare o sostituire la batteria.
gina 8-92.
OK ↓
3. Controllare il blocchetto accensio- NO OK →
ne. Sostituire il gruppo immobilizzatore/bloc-
Fare riferimento a “CONTROLLO chetto accensione.
INTERRUTTORI” a pagina 8-87.

OK ↓
4. Controllare il motorino ventola ra- NO OK →
diatore.
Fare riferimento a “CONTROLLO Sostituire il motorino ventola radiatore.
MOTORINO VENTOLA RADIATO-
RE” a pagina 8-105.

OK ↓
5. Controllare il relè motorino ventola NO OK →
radiatore.
Sostituire il relè motorino ventola radiatore.
Fare riferimento a “CONTROLLO
RELÈ” a pagina 8-95.
OK ↓
6. Controllare il sensore temperatura NO OK →
liquido refrigerante.
Sostituire il sensore temperatura liquido
Fare riferimento a “CONTROLLO
refrigerante.
SENSORE TEMPERATURA RE-
FRIGERANTE” a pagina 8-105.

OK ↓

8-33
SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO

7. Controllare il cablaggio dell’intero NO OK →


sistema di raffreddamento. Collegare correttamente o riparare il ca-
Fare riferimento a “SCHEMA ELET- blaggio del sistema di raffreddamento.
TRICO” a pagina 8-31.

OK ↓
Sostituire l’ECU.

8-34
HAS27340
HAS27330
L/W A B C
B/R
16
B R/G L/W B/R
Y/L Lg R/W W/G R/B R/G V/G R/Y W/L Gy W W Gy Ch Dg Dg Ch
Br/L R/B P/L P R/Y Y G W W G Y Br B B L/R Y
L Sb/W L/W R
1 W W W B/R B/R B/R R/G B2 B
13
R/W Lg Y/L 12 WIRE HARNESS SUB-WIREHARNESS WIRE HARNESS SUB-WIREHARNESS WIRE HARNESS TAIL/ BRAKE LIGHT WIRE HARNESS
14
Sb/W L/W L R/L L/R
B/R B/R L/G L/Y Sb B/Y L/W R
B/R 15
B Lg R/G
B/R B/R B/R B/R B B/R
B/R B/R R/W Y/L

(GRAY) (BLACK)
L/W Sb L/Y L/R L/G Br/W P L Gy/B L/B R/L R/W R/B B/Br P/L B/L R/G B/Y
B/Y R/L Y/G G/W P/W L/R L/W W/Y Gy1 Y/L Y Br/L W/G
B/R 2 B

Sb Gy/W B3 Gy G/Y
R/L L/G B3 G Y/B Gy/R O
4 B Sb
R R/G 18 19
SCHEMA ELETTRICO

B B B L/G B/R
B/R
R (BLACK) (BLACK) Gy/R Gy/R
17 B B 31
R/L B 29
3 (DARK GREEN)
B/R R
R/W B/R
L/B
Gy O O
Gy 31
30
21 B/L
L W/Y P O/R
Gy B/L B Gy 20 L
B/L B/W W/Y W/Y
R

R B/L
R 7 B/L B/L R/G R/G A V/G V/G
R/L L L Y B/L Y Y P/L P/L A P P
22 L L 28 W/G W/G A W/L W/L 32
5 (BLACK) Br/L Br/L A Y Y
Br/R Br/R
6 R R L L/W
ON
OFF R/Y
B/L
R/L R/W B/LP/W L P/W P/W R/Y
8 B
R/W
23 L W/L R/Y V/G R/Y
R R (BLACK) P
B Y R/Y P A
Br Br/L B
10 R/B
B/L B/L Br/W Br/W
(BLACK) R/Y
B B/L P L P G/W
B 24 A
Br 9 R/W R/W L 27
Br/R B (BLACK) R/B
B R/L
R/B Y/L
Br/W B/L

G/Y Gy/B
26 (BLACK) W G
R/L Gy/W
11 B/L G/W L/R
R Br/W L 33 (DARK GRAY)
L Y/G B/L 25 Y/G Y/G G G B G G W W B W
B/L B/Y Gy
G/W B/L Y/B W Gy

8-35
(DARK GREEN) 34 ( GRAY)
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE

Gy B Gy Gy W W B W

80 B/Br B3 B3
Br/R Br

79
Br Br

78
Br R/W
35
77 R/Y
R 36
L
R/Y Br Gy/B B/L
Br/W 37
R/W R/W Gy/W
R/Y Br/W
49 B
Br/W B/R G/L 38
51 L
65 P/W P/B R/W L/W Br/W 50 Gy B B Sb/W
L
76 Br Y/B
W L
48
R/W G/Y Y P/B P/W G/L Y/B Br/W
P/W P/B B (BLACK) R/W
B B/Y Y/G Y/G B/Y B/W 67 68 69 70 71
L Br 66 Y/L
G/Y 52 G/L G/L L/Y B/Y Br/W Gy Gy/W R/W
R/W B/R RESET
B/R R/W Gy/B B/L G L/G
75 Br L/W R/G 39
L/W Br (BLACK) G W W
B L/Y Y Y L/Y B 53 54 57
Dg Ch Br/W Br/W Ch Dg 56 Y/G
B B
L/Y N P/W
(BLACK) Ch Br/W Dg Dg Br/W Ch (BLUE) (BLUE) 55 P/B
B/Y B G G B 46 40
Y Y Br Y/G B Dg Ch (BLACK) (BLACK)
G Gy B/Y B/Y P G W
Y Br B/Y (BLACK) 47
G/L G/L L/B R/Y (BLACK) 41
(BLACK)
Y G Ch Dg B B
(BLACK) W 42
Y B

Y Br Ch
43
C C
Dg
L Y Br 44
Lg
Ch Dg Ch Dg
Y L/R L/R
B B G/L L YG C C
L B/W 74 Ch Dg
73 72 61 60 45
(BLACK) (BLACK)
64 Ch Dg
G Ch Dg
L Y Y L/R L/B B B G/L B L Y B B B
B
B B L B B L/R (GRAY) (BLACK) Ch 59 Dg 58 Y/L W R/G Y Lg/B Dg P/W P/B
63 62 B B G B Y/G R/W Sb Ch L/G
B B
B B B B B Ch Dg (GRAY) (BLACK) (BLUE)
B B
B B
B (GRAY) (BLACK) Ch Dg R/G W Y/L Dg Lg Y P/B P/W
C B B Y/G B G Ch Sb/W R/W L/G
B (GRAY) (BLACK) (BLUE)
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE

3. Fusibile principale
5. Blocchetto accensione
6. Batteria
7. Fusibile impianto di iniezione carburante
13.Unità relè
15.Relè pompa carburante
16.Diodo 2
17.Interruttore marcia in folle
18.Pompa benzina
19.Interruttore cavalletto laterale
20.Sensore velocità
21.Sensore posizione albero motore
22.Sensore posizione della valvola a farfalla
23.Sensore pressione aria di aspirazione cilindro
posteriore
24.Sensore pressione aria di aspirazione cilindro
anteriore
25.Sensore angolo d’inclinazione
26.Sensore temperatura liquido refrigerante
27.Sensore temperatura aria
28.ECU (unità di controllo motore)
29.Bobina accensione cilindro posteriore
30.Bobina accensione cilindro anteriore
31.Candela
32.Gruppo ISC (controllo regime minimo)
33.Iniettore cilindro anteriore
34.Iniettore cilindro posteriore
39.Indicatore multifunzione
40.Spia guasto motore
48.Sensore O2
51.Relè faro
67.Interruttore di selezione
68.Interruttore di azzeramento
69.Interruttore arresto motore
76.Relè motorino ventola radiatore
78.Fusibile accensione
79.Fusibile sistema di segnalazione

8-36
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE

HAS27350

FUNZIONE DI AUTODIAGNOSI ECU


L’ECU è dotata di una funzione di autodiagnosi per garantire che l’impianto di iniezione carburante stia
funzionando normalmente. Se questa funzione rileva un guasto nell’impianto, essa immediatamente
gestisce il motore con parametri sostitutivi e illumina la spia guasto motore per avvertire il pilota del gua-
sto verificatosi nell’impianto. Una volta rilevata l’anomalia, nella memoria dell’ECU viene memorizzato
un codice guasto.
• Per informare il pilota che l’impianto di iniezione carburante non funziona, la spia guasto motore lam-
peggia quando si preme l’interruttore avviamento per accendere il motore.
• Se la funzione di autodiagnosi rileva un guasto nell’impianto, l’ECU fornisce parametri sostitutivi ido-
nei di gestione del motore e avverte il pilota del guasto rilevato facendo accendere la spia guasto mo-
tore.
• Dopo lo spegnimento del motore, il numero di codice guasto più basso è visualizzato sul display a
cristalli liquidi di totalizzatore contachilometri/contachilometri parziale/contachilometri parziale riserva
carburante/orologio digitale. Dopo la visualizzazione, il codice guasto resta memorizzato nella memo-
ria dell’ECU finché non lo si cancella.

Indicazioni della spia guasto motore e funzionamento dell’impianto di iniezione carburante


Funzionamento
Funzionamento Funzionamento del
Indicazione della spia dell’iniezione carbu-
dell’ECU veicolo
rante
Avverte se disabilitata
Funzionamento inter- Funzionamento impos-
Lampeggiamento* all’avviamento del mo-
rotto sibile
tore
Funzionamento con Funzionamento possi-
parametri sostitutivi in bile o impossibile a se-
Resta accesa Rilevato guasto
conformità alla descri- conda del codice
zione del guasto guasto

* La spia lampeggia se si preme l’interruttore avviamento mentre si verifica una delle condizioni elen-
cate di seguito:
Sensore angolo d’inclinazione
12: Sensore posizione albero motore 41:
(circuito aperto o in corto)
Cavo ECU blu/nero Guasto interno all’ECU
19: 50:
(rotto o scollegato) (errore di controllo memoria)
Sensore angolo d’inclinazione
30:
(rilevato latch up)

Controllo della spia guasto motore


La spia guasto motore si accende per 1.4 secondi dopo aver girato il blocchetto accensione su “ON” e
quando si è premuto l’interruttore avviamento. Se la spia non si accende in queste condizioni, è possi-
bile che la spia (LED) sia guasta.

8-37
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE

a b

c d c

a. Blocchetto accensione “OFF” d. Spia guasto motore accesa per 1.4 secondi
b. Blocchetto accensione “ON”
c. Spia guasto motore spenta

HAS27380

TABELLA DELLE FUNZIONI DI AUTODIAGNOSI


Se l’ECU rileva un segnale anomalo da un sensore mentre il veicolo è in marcia, l’ECU provoca l’ac-
censione della spia guasto motore e fornisce al motore istruzioni di funzionamento alternative idonee
per quel tipo di guasto.
Se riceve un segnale anomalo da un sensore, l’ECU elabora i valori prescritti programmati per ogni
sensore, in modo da fornire al motore istruzioni di funzionamento alternative e consentirgli di proseguire
o interrompere il funzionamento, a seconda delle condizioni.

Tabella delle funzioni di autodiagnosi


Abilitato / Abilitato /
Codice Disabilita- Disabilita-
Elemento Sintomo
guasto n. to all’avvia- to alla mar-
mento cia
Nessun segnale normale ricevuto
Sensore posizione al-
12 dal sensore posizione albero mo- Disabilitato Disabilitato
bero motore
tore.
Sensore pressione
aria di aspirazione ci- Sensore pressione aria di aspira-
13 lindro anteriore zione cilindro anteriore: rilevato Abilitato Abilitato
(circuito aperto o in circuito aperto o in corto.
corto)
Sensore pressione Sensore pressione aria di aspira-
aria di aspirazione ci- zione cilindro anteriore: guasto nel
14 Abilitato Abilitato
lindro anteriore sistema tubazione (tubo ostruito o
(sistema tubazione) scollegato).
Sensore posizione
Sensore posizione della valvola a
della valvola a farfalla
15 farfalla: rilevato circuito aperto o in Abilitato Abilitato
(circuito aperto o in
corto.
corto)
È stata rilevata la rottura o la di-
Cavo ECU blu/nero
19 sconnessione del cavo blu/nero Disabilitato Disabilitato
(rotto o scollegato)
dell’ECU.
Sensore temperatura liquido refri-
Sensore temperatura
21 gerante: rilevato circuito aperto o Abilitato Abilitato
liquido refrigerante
in corto.

8-38
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE

Abilitato / Abilitato /
Codice Disabilita- Disabilita-
Elemento Sintomo
guasto n. to all’avvia- to alla mar-
mento cia
Sensore temperatura
aria Sensore temperatura aria: rilevato
22 Abilitato Abilitato
(circuito aperto o in circuito aperto o in corto.
corto)
Nessun segnale normale ricevuto
24 Sensore O2 Abilitato Abilitato
dal sensore O2.
Sensore pressione
aria di aspirazione ci- Sensore pressione aria di aspira-
25 lindro posteriore zione cilindro posteriore: rilevato Abilitato Abilitato
(circuito aperto o in circuito aperto o in corto.
corto)
Sensore pressione Sensore pressione aria di aspira-
aria di aspirazione ci- zione cilindro posteriore: guasto
26 Abilitato Abilitato
lindro posteriore nel sistema tubazione (tubo ostrui-
(sistema tubazione) to o scollegato).
Sensore angolo d’in-
30 clinazione Il veicolo si è ribaltato. Disabilitato Disabilitato
(rilevato latch up)
Abilitato Abilitato
(in funzio- (in funzio-
Bobina accensione ci- Guasto rilevato nel filo primario
ne del nu- ne del nu-
33 lindro anteriore della bobina accensione cilindro
mero dei mero dei
(accensione difettosa) anteriore.
cilindri gua- cilindri gua-
sti) sti)
Abilitato Abilitato
(in funzio- (in funzio-
Bobina accensione ci- Guasto rilevato nel filo primario
ne del nu- ne del nu-
34 lindro posteriore della bobina accensione cilindro
mero dei mero dei
(accensione difettosa) posteriore.
cilindri gua- cilindri gua-
sti) sti)
Valvola ISC (inceppa-
Regime elevato con motore al mi-
37 ta completamente Abilitato Abilitato
nimo.
aperta)
Sensore angolo d’in-
clinazione Sensore angolo d’inclinazione: ri-
41 Disabilitato Disabilitato
(circuito aperto o in levato circuito aperto o in corto.
corto)
Nessun segnale normale ricevuto
Sensore velocità
dal sensore velocità.
42 Abilitato Abilitato
Interruttore marcia in Circuito aperto o in corto rilevato
folle nell’interruttore marcia in folle.
Tensione sistema di L’ECU non è in grado di monitora-
alimentazione re la tensione batteria
43 Abilitato Abilitato
(tensione di monito- (circuito aperto o in corto nella li-
raggio) nea verso l’ECU).

8-39
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE

Abilitato / Abilitato /
Codice Disabilita- Disabilita-
Elemento Sintomo
guasto n. to all’avvia- to alla mar-
mento cia
Errore in fase di scrit-
È rilevato un errore in fase di lettu-
tura della quantità di
44 ra o scrittura su EEPROM (valore Abilitato Abilitato
regolazione CO su
di regolazione CO).
EEPROM
Alimentazione elettri-
Alimentazione elettrica anomala
ca sistema veicolo
46 all’impianto di iniezione carburan- Abilitato Abilitato
(tensione di monito-
te.
raggio)
Guasto interno Memoria ECU guasta. (Quando è
all’ECU rilevato questo guasto nell’ECU, il
50 Disabilitato Disabilitato
(errore di controllo codice guasto potrebbe non appa-
memoria) rire sul pannello strumenti.)
Il motore è rimasto in funzione al
minimo. (L’ECU arresta automati-
Arresto regime del mi-
70 camente il motore dopo 20 minuti Abilitato Abilitato
nimo
che è rimasto in funzione al mini-
mo.)

8-40
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE

Errore di comunicazione con il pannello strumenti


Abilitato / Abilitato /
Codice Disabilita- Disabilita-
Elemento Sintomo
guasto n. to all’avvia- to alla mar-
mento cia
Guasto interno
all’ECU
Er-1 Nessun segnale ricevuto dall’ECU. Disabilitato Disabilitato
(errore di segnale in
uscita)
Guasto interno
all’ECU Nessun segnale ricevuto dall’ECU
Er-2 Disabilitato Disabilitato
(errore di segnale in durante il periodo prestabilito.
uscita)
Guasto interno
all’ECU Impossibile ricevere correttamen-
Er-3 Disabilitato Disabilitato
(errore di segnale in te i dati dall’ECU.
uscita)
Guasto interno
all’ECU Dal pannello strumenti sono stati
Er-4 Disabilitato Disabilitato
(errore di segnale in ricevuti dati non registrati.
entrata)
HAS27400
2. Controllare e riparare la probabile causa del
METODO DI RICERCA GUASTI
guasto.
Il funzionamento del motore non è normale e N. codice guasto
Codice guasto n.
la spia guasto motore è accesa. non rilevato
1. Controllare: Controllare e ripara- Controllare e ripara-
• Numero di codice guasto re. Fare riferimento a re. Fare riferimento a
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ “PARTICOLARI DEL- “Tabella delle funzioni
a. Controllare il numero di codice guasto visua- LA RICERCA GUA- di autodiagnosi”.
lizzato sul pannello strumenti. STI” a pagina 8-49.
b. Identificare il sistema guasto mediante il codi- Monitorare il funzio-
ce guasto. Fare riferimento a “Tabella delle namento dei sensori
funzioni di autodiagnosi”. e degli attuatori nella
c. Identificare la probabile causa del guasto. modalità di diagnosi.
Fare riferimento a “Tabella dei codici di dia- Fare riferimento a
gnosi”. “Tabella del funziona-
mento dei sensori” e
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
“Tabella del funziona-
mento degli attuato-
ri”.

3. Eseguire l’intervento di ripristino dell’ECU.


Fare riferimento a “Metodo di ripristino” nella
tabella in “PARTICOLARI DELLA RICERCA
GUASTI”.

8-41
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE

4. Portare il blocchetto accensione su “OFF” e Il funzionamento del motore non è normale,


nuovamente su “ON”, quindi controllare che ma la spia guasto motore non si accende.
non sia visualizzato alcun numero di codice 1. Controllare il funzionamento dei seguenti
guasto. sensori e attuatori nella modalità di diagnosi.
NOTA: Fare riferimento a “Tabella del funzionamen-
Se sono visualizzati i codici guasto, ripetere le to dei sensori” e “Tabella del funzionamento
operazioni da (1) a (4) finché non sono più visua- degli attuatori”.
lizzati i numeri di codice guasto. 01: Sensore posizione della valvola a farfalla
(angolo farfalla)
5. Cancellare lo storico guasti nella modalità di 30: Bobina accensione cilindro anteriore
diagnosi. Fare riferimento a “Tabella del fun- 31: Bobina accensione cilindro posteriore
zionamento dei sensori (Codice diagnosi n. 36: Iniettore cilindro anteriore
62)”. 37: Iniettore cilindro posteriore
NOTA:
Se è rilevato un guasto ai sensori o agli attua-
Ruotando il blocchetto accensione su “OFF” non
tori, riparare o sostituire tutti i componenti
si cancella lo storico guasti.
guasti.
Se non è rilevato alcun guasto ai sensori o
agli attuatori, controllare e riparare le parti in-
terne del motore.
HAS27420

MODALITÀ DI DIAGNOSI
Impostazione della modalità di diagnosi
1. Ruotare il blocchetto accensione su “OFF” e posizionare l’interruttore arresto motore su “ ”.
2. Scollegare il connettore del cablaggio elettrico dalla pompa carburante.
3. Premere e tenere premuti l’interruttore di azzeramento “RESET” “1” e il lato “ ” dell’interruttore di
selezione “SELECT” “2”, posizionare il blocchetto accensione su “ON” e continuare a premere gli
interruttori per 8 secondi o più.

2
SELECT

RESET
1

NOTA:
• Tutti i display sul pannello strumenti si spengono, ad eccezione dell’orologio digitale e dei display di
totalizzatore contachilometri/contachilometri parziale/contachilometri parziale riserva carburante/oro-
logio digitale.
• Sul display a cristalli liquidi di totalizzatore contachilometri/contachilometri parziale/contachilometri
parziale riserva carburante/orologio digitale è visualizzato “dIAG”.

8-42
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE

4. Premere contemporaneamente il lato “ ” dell’interruttore di selezione “SELECT” e l’interruttore di


azzeramento “RESET” per 2 o più secondi per attivare la modalità di diagnosi. Il numero di codice
di diagnosi “d01” è visualizzato sul display a cristalli liquidi dell’orologio digitale.
5. Portare l’interruttore arresto motore su “ ”.
6. Selezionare il numero di codice di diagnosi corrispondente al numero di codice guasto premendo gli
interruttori di selezione “SELECT” e di azzeramento “RESET”.
NOTA:
• Per ridurre il numero del codice di diagnosi selezionato, premere il lato “ ” dell’interruttore di sele-
zione “SELECT”. Premere il lato “ ” dell’interruttore di selezione “SELECT” per 1 secondo o più, per
diminuire automaticamente i numeri di codice di diagnosi.
• Per aumentare il numero di codice di diagnosi selezionato, premere il lato “ ” dell’interruttore. Pre-
mere il lato “ ” dell’interruttore per 1 secondo o più, per aumentare automaticamente i numeri di co-
dice di diagnosi.

“d01 d70”
SELECT

RESET
“d70 d01”

7. Verificare il funzionamento del sensore o dell’attuatore.


• Funzionamento del sensore
I dati che rappresentano le condizioni di funzionamento del sensore sono visualizzati sul display a
cristalli liquidi di totalizzatore contachilometri/contachilometri parziale/contachilometri parziale riser-
va carburante/orologio digitale.
• Funzionamento dell’attuatore
Portare l’interruttore arresto motore su “ ” per azionare l’attuatore.
NOTA:
Se l’interruttore arresto motore è impostato su “ ”, portarlo su “ ”, quindi posizionarlo di nuovo su
“ ”.
8. Ruotare il blocchetto accensione su “OFF” per annullare la modalità di diagnosi.

Tabella dei codici di diagnosi


Codi-
Codice di
ce gua- Sintomo Probabile causa di guasto
diagnosi n.
sto n.
• Circuito aperto o in corto sul cablaggio elet-
trico.
Nessun segnale normale • Sensore posizione albero motore guasto.
12 ricevuto dal sensore posi- • Guasto al rotore sensore posizione albero —
zione albero motore. motore.
• Guasto all’ECU.
• Installazione del sensore scorretta.
• Circuito aperto o in corto sul cablaggio elet-
Sensore pressione aria di
trico.
aspirazione cilindro ante-
13 • Sensore pressione aria di aspirazione cilin- 03
riore: rilevato circuito aper-
dro anteriore guasto.
to o in corto.
• Guasto all’ECU.

8-43
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE

Codi-
Codice di
ce gua- Sintomo Probabile causa di guasto
diagnosi n.
sto n.
Sensore pressione aria di
• Il tubo sensore pressione aria di aspirazio-
aspirazione cilindro ante-
ne cilindro anteriore è scollegato, ostruito,
14 riore: guasto nel sistema 03
piegato o schiacciato.
tubazione (tubo ostruito o
• Guasto all’ECU.
scollegato).
• Circuito aperto o in corto sul cablaggio elet-
trico.
Sensore posizione della • Sensore posizione della valvola a farfalla di-
15 valvola a farfalla: rilevato fettoso. 01
circuito aperto o in corto. • Guasto all’ECU.
• Installazione del sensore posizione della
valvola a farfalla scorretta.
È stata rilevata la rottura o • Circuito aperto sul cablaggio elettrico (con-
19 la disconnessione del cavo nettore ECU). 20
blu/nero dell’ECU. • Guasto all’ECU.
• Circuito aperto o in corto sul cablaggio elet-
trico.
Sensore temperatura liqui- • Sensore temperatura liquido refrigerante
21 do refrigerante: rilevato cir- guasto. 06
cuito aperto o in corto. • Guasto all’ECU.
• Installazione del sensore temperatura liqui-
do refrigerante scorretta.
• Circuito aperto o in corto sul cablaggio elet-
trico.
Sensore temperatura aria:
• Sensore temperatura aria guasto.
22 rilevato circuito aperto o in 05
• Guasto all’ECU.
corto.
• Installazione scorretta del sensore tempe-
ratura aria.
• Circuito aperto o in corto sul cablaggio elet-
trico.
Nessun segnale normale
24 • Sensore O2 guasto. —
ricevuto dal sensore O2.
• Guasto all’ECU.
• Installazione del sensore scorretta.
• Circuito aperto o in corto sul cablaggio elet-
Sensore pressione aria di
trico.
aspirazione cilindro poste-
25 • Sensore pressione aria di aspirazione cilin- 04
riore: rilevato circuito aper-
dro posteriore guasto.
to o in corto.
• Guasto all’ECU.
Sensore pressione aria di
• Il tubo sensore pressione aria di aspirazio-
aspirazione cilindro poste-
ne cilindro posteriore è scollegato, ostruito,
26 riore: guasto nel sistema 04
piegato o schiacciato.
tubazione (tubo ostruito o
• Guasto all’ECU.
scollegato).
• Ribaltamento.
30 Il veicolo si è ribaltato. 08
• Guasto all’ECU.

8-44
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE

Codi-
Codice di
ce gua- Sintomo Probabile causa di guasto
diagnosi n.
sto n.
• Circuito aperto o in corto sul cablaggio elet-
trico.
Guasto rilevato nel filo pri- • Guasto alla bobina accensione cilindro an-
33 mario della bobina accen- teriore. 30
sione cilindro anteriore. • Guasto all’ECU.
• Guasto a un componente del sistema d’in-
terruzione circuito accensione.
• Circuito aperto o in corto sul cablaggio elet-
trico.
Guasto rilevato nel filo pri- • Guasto alla bobina accensione cilindro po-
34 mario della bobina accen- steriore. 31
sione cilindro posteriore. • Guasto all’ECU.
• Guasto a un componente del sistema d’in-
terruzione circuito accensione.
• Circuito aperto o in corto sul cablaggio elet-
trico.
• Circuito aperto o in corto sul cablaggio se-
condario.
• Guasto nel corpo farfallato.
• Guasto nei cavi acceleratore.
• La valvola ISC si è inceppata, rimanendo
Regime elevato con motore
37 completamente aperta, perché il connettore 54
al minimo.
o il tubo del gruppo ISC si sono scollegati.
(Si rileva un regime del minimo elevato con
la valvola ISC inceppata in posizione com-
pletamente aperta, anche se l’ECU conti-
nua ad inviare segnali per la chiusura della
valvola.)
• Guasto all’ECU.
• Circuito aperto o in corto sul cablaggio elet-
Sensore angolo d’inclina-
trico.
41 zione: rilevato circuito aper- 08
• Sensore angolo d’inclinazione guasto.
to o in corto.
• Guasto all’ECU.
• Circuito aperto nel cablaggio elettrico.
Nessun segnale normale
• Sensore velocità guasto.
ricevuto dal sensore veloci-
• Rilevato guasto nel sensore velocità.
tà. 07
42 • Interruttore marcia in folle guasto.
Circuito aperto rilevato 21
• Guasto sul lato motore dell’interruttore mar-
nell’interruttore marcia in
cia in folle.
folle.
• Guasto all’ECU.
L’ECU non è in grado di
monitorare la tensione bat- • Circuito aperto o in corto sul cablaggio elet-
43 teria (circuito aperto o in trico. 09
corto nella linea verso • Guasto all’ECU.
l’ECU).
È rilevato un errore in fase
• Guasto all’ECU. (Il valore di regolazione
di lettura o scrittura su EE-
44 CO non è scritto o letto correttamente dalla 60
PROM (valore di regolazio-
memoria interna).
ne CO).

8-45
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE

Codi-
Codice di
ce gua- Sintomo Probabile causa di guasto
diagnosi n.
sto n.
Alimentazione elettrica
Guasto nel sistema di carica. Fare riferimen-
46 anomala all’impianto di —
to a “SISTEMA DI CARICA” a pagina 8-15.
iniezione carburante.
Memoria ECU guasta.
(Quando è rilevato questo • Guasto all’ECU. (Il programma e i dati non
50 guasto nell’ECU, il codice sono scritti o letti correttamente dalla me- —
guasto potrebbe non appa- moria interna.)
rire sul pannello strumenti.)
• Circuito aperto o in corto sul cablaggio elet-
trico.
Nessun segnale ricevuto
Er-1 • Guasto nel pannello strumenti. —
dall’ECU.
• Guasto all’ECU.
• Collegamento errato del connettore ECU.
Nessun segnale ricevuto • Collegamento errato nel cablaggio elettrico.
Er-2 dall’ECU durante il periodo • Guasto nel pannello strumenti. —
prestabilito. • Guasto all’ECU.
• Collegamento errato nel cablaggio elettrico.
Impossibile ricevere corret-
Er-3 • Guasto nel pannello strumenti. —
tamente i dati dall’ECU.
• Guasto all’ECU.
Dal pannello strumenti • Collegamento errato nel cablaggio elettrico.
Er-4 sono stati ricevuti dati non • Guasto nel pannello strumenti. —
registrati. • Guasto all’ECU.

Tabella del funzionamento dei sensori


Codice
di dia- Elemento Display pannello strumenti Metodo di controllo
gnosi n.
01 Angolo farfalla
• Posizione completamen- 12–22 Controllare con la farfalla
te chiusa completamente chiusa.
• Posizione completamen- 87–107 Controllare con la farfalla
te aperta completamente aperta.
03 Differenza di pressione Mostra la pressione aria di Portare l’interruttore arre-
(pressione atmosferica e aspirazione cilindro anterio- sto motore su “ ”, quindi
pressione aria di aspirazio- re. premere l’interruttore avvia-
ne cilindro anteriore) mento “ ”. (Se il valore vi-
sualizzato sul display
cambia, le prestazioni sono
buone.)
04 Differenza di pressione Mostra la pressione aria di Portare l’interruttore arre-
(pressione atmosferica e aspirazione cilindro posterio- sto motore su “ ”, quindi
pressione aria di aspirazio- re. premere l’interruttore avvia-
ne cilindro posteriore) mento “ ”. (Se il valore vi-
sualizzato sul display
cambia, le prestazioni sono
buone.)

8-46
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE

Codice
di dia- Elemento Display pannello strumenti Metodo di controllo
gnosi n.
05 Temperatura aria Visualizza la temperatura Confrontare la temperatu-
aria. ra aria di aspirazione at-
tualmente misurata con il
valore sul display pannello
strumenti.
06 Temperatura liquido refrige- Mostra la temperatura liquido Confrontare la temperatu-
rante refrigerante. ra liquido refrigerante at-
tualmente misurata con il
valore sul display pannello
strumenti.
07 Impulso velocità veicolo 0–999 Controllare che il numero
aumenti quando si mette in
movimento la ruota poste-
riore. Il numero si somma
ai precedenti e non si azze-
ra ogni volta che le ruote si
fermano.
08 Sensore angolo d’inclina- Rimuovere il sensore ango-
zione lo d’inclinazione e inclinarlo
• Verticale 0.4–1.4 di più di 65 gradi.
• Ribaltamento 3.7–4.4
09 Tensione sistema di ali- Circa 12.0 Portare l’interruttore arre-
mentazione sto motore su “ ”, quindi
(tensione batteria) confrontare il valore con la
tensione batteria misurata
dopo la rilevazione. (Se la
tensione batteria è inferio-
re, ricaricare.)
20 Interruttore cavalletto late- Impostare l’interruttore ca-
rale valletto laterale su ON/OFF
• Cavalletto laterale ritirato ON (con il cambio innestato).

• Cavalletto laterale disteso OFF


21 Interruttore marcia in folle Cambiare marcia.
• Marcia in folle ON
• Marcia inserita OFF
60 Visualizzazione codice —
guasto EEPROM
• Storico non disponibile 00
• Storico disponibile 01 o 02 (codice guasto cilin-
dro)
• (se entrambi i cilindri sono
guasti, il display li visualizza
alternativamente ogni due
secondi.)

8-47
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE

Codice
di dia- Elemento Display pannello strumenti Metodo di controllo
gnosi n.
61 Visualizzazione codice sto- —
rico guasti
• Storico non disponibile 00
• Storico disponibile Codici guasto 12-70
• (Se si rilevano più numeri di
codice, il display li visualiz-
za alternativamente ogni
due secondi per mostrare
tutti i numeri di codice rile-
vati. Quando tutti i numeri di
codice sono stati mostrati, il
display ripete il processo.)
62 Cancellazione codice stori-
co guasti
• Storico non disponibile 0 —
• Storico disponibile Fino a 25 codici guasto Per cancellare lo storico,
portare l’interruttore arresto
motore su “ ”.
70 Numero di controllo 0–255 —

Tabella del funzionamento degli attuatori


Codice
di dia- Elemento Azionamento Metodo di controllo
gnosi n.
Aziona la bobina accensione
Controllare la scintilla cin-
cilindro anteriore cinque volte
Bobina accensione cilindro que volte.
30 al secondo.
anteriore • Collegare un tester di ac-
Illumina la spia guasto moto-
censione.
re.
Aziona la bobina accensione
Controllare la scintilla cin-
cilindro posteriore cinque vol-
Bobina accensione cilindro que volte.
31 te al secondo.
posteriore • Collegare un tester di ac-
Illumina la spia guasto moto-
censione.
re.
Aziona l’iniettore cilindro an-
Controllare il rumore di fun-
teriore cinque volte al secon-
zionamento dell’iniettore ci-
36 Iniettore cilindro anteriore do.
lindro anteriore cinque
Illumina la spia guasto moto-
volte.
re.
Aziona l’iniettore cilindro po-
Controllare il rumore di fun-
steriore cinque volte al se-
zionamento dell’iniettore ci-
37 Iniettore cilindro posteriore condo.
lindro posteriore cinque
Illumina la spia guasto moto-
volte.
re.
Questo codice non è stato
48 Codice improprio generato da un malfunziona- Controllo non necessario.
mento.

8-48
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE

Codice
di dia- Elemento Azionamento Metodo di controllo
gnosi n.
Aziona il relè pompa carbu-
rante cinque volte ad inter-
valli di un secondo.
Illumina la spia guasto moto- Controllare il rumore di fun-
50 Relè pompa carburante re. zionamento del relè pom-
(La spia guasto motore è pa carburante cinque volte.
spenta quando il relè è attivo,
ed è accesa quando il relè è
disattivo).
Attiva il relè motorino ventola
radiatore per cinque cicli di
Controllare il rumore di fun-
cinque secondi. (ON 2 se-
Relè motorino ventola ra- zionamento del relè motori-
51 condi, OFF 3 secondi)
diatore no ventola radiatore cinque
Accende la spia guasto mo-
volte.
tore e ruota il motorino vento-
la radiatore.
Attiva il relè faro per cinque
cicli ogni cinque secondi.
Controllare il rumore di fun-
(ON 2 secondi, OFF 3 secon-
52 Relè faro zionamento del relè faro
di)
cinque volte.
Accende la spia guasto mo-
tore e il faro.
Attiva e chiude completa-
mente la valvola ISC, quindi
la apre alla posizione di aper-
tura in standby all’avvio del Il gruppo ISC vibra quando
54 Valvola ISC
motore. Quest’operazione la valvola ISC è in funzione.
dura circa 12 secondi.
Illumina la spia guasto moto-
re.
HAS27460

PARTICOLARI DELLA RICERCA GUASTI


Questa sezione descrive le misure da utilizzare per ciascun numero di codice guasto visualizzato sul
pannello strumenti. Controllare e riparare gli elementi o i componenti che sono la causa probabile dei
guasti secondo l’ordine seguente.
Dopo aver effettuato il controllo e la riparazione dei componenti guasti, azzerare il display pannello stru-
menti conformemente al metodo di ripristino.
Codice guasto n.:
Numero di codice visualizzato sul pannello strumenti se il motore non funziona normalmente. Fare ri-
ferimento a “Tabella delle funzioni di autodiagnosi”.
Codice di diagnosi n.:
Numero di codice di diagnosi da utilizzare quando è attiva la modalità di diagnosi. Fare riferimento a
“MODALITÀ DI DIAGNOSI” a pagina 8-42.

8-49
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE

Codice guasto 12 Sintomo Nessun segnale normale ricevuto dal sensore posizione
n. albero motore.
Codice di diagnosi n. — —
Ordi- Elemento/componenti e probabile Operazione di controllo o ma- Metodo di ripri-
ne causa nutenzione stino
1 Stato d’installazione del sensore posi- Controllare se vi sono allenta- Avvio del moto-
zione albero motore. menti o schiacciamenti. re.
2 Collegamenti • Controllare se il connettore pre-
• Connettore sensore posizione albe- senta perni fuoriusciti.
ro motore • Controllare la condizione di
• Connettore ECU cablaggio primario bloccaggio del connettore.
• In caso di guasto, ripararlo e
collegare il connettore in modo
sicuro.
3 Circuito aperto o in corto sul cablag- • Riparare o sostituire in caso di
gio elettrico. circuito aperto o in corto.
• Tra connettore sensore posizio-
ne albero motore e connettore
ECU.
(grigio–grigio)
(nero/blu–nero/blu)
4 Sensore posizione albero motore • Sostituire se guasto.
guasto. Fare riferimento a “CONTROL-
LO SENSORE POSIZIONE AL-
BERO MOTORE” a pagina
8-100.

8-50
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE

Codice guasto 13 Sintomo Sensore pressione aria di aspirazione cilindro anteriore:


n. rilevato circuito aperto o in corto.
Codice di diagnosi n. 03 Sensore pressione aria di aspirazione cilindro anteriore
Ordi- Elemento/componenti e probabile Operazione di controllo o ma- Metodo di ripri-
ne causa nutenzione stino
1 Collegamenti • Controllare se il connettore pre- Portare il bloc-
• Connettore sensore pressione aria senta perni fuoriusciti. chetto accen-
di aspirazione cilindro anteriore • Controllare la condizione di sione su “ON”.
• Connettore ECU cablaggio primario bloccaggio del connettore.
• In caso di guasto, ripararlo e
collegare il connettore in modo
sicuro.
2 Circuito aperto o in corto sul cablag- • Riparare o sostituire in caso di
gio elettrico. circuito aperto o in corto.
• Tra connettore sensore pressio-
ne aria di aspirazione cilindro
anteriore e connettore ECU.
(nero/blu–nero/blu)
(rosa–rosa)
(blu–blu)
3 Sensore pressione aria di aspirazione • Attivare la modalità di diagnosi.
cilindro anteriore guasto. (Codice n. 03)
• Sostituire se guasto.
Fare riferimento a “CONTROL-
LO SENSORI PRESSIONE
ARIA DI ASPIRAZIONE” a pa-
gina 8-106.

8-51
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE

Codice guasto 14 Sintomo Sensore pressione aria di aspirazione cilindro anteriore:


n. guasto nel sistema tubazione (tubo ostruito o scollegato).
Codice di diagnosi n. 03 Sensore pressione aria di aspirazione cilindro anteriore
Ordi- Elemento/componenti e probabile Operazione di controllo o ma- Metodo di ripri-
ne causa nutenzione stino
1 Tubo sensore pressione aria di aspira- • Controllare lo stato del tubo Avvio del moto-
zione cilindro anteriore sensore pressione aria di aspi- re e funziona-
razione cilindro anteriore. mento al
• Riparare o sostituire il tubo del minimo.
sensore.
2 Guasto al sensore pressione aria di • Controllare e riparare il collega-
aspirazione cilindro anteriore al po- mento.
tenziale elettrico intermedio. • Sostituirlo se esiste un guasto.
3 Collegamenti • Controllare se il connettore pre-
• Connettore sensore pressione aria senta perni fuoriusciti.
di aspirazione cilindro anteriore • Controllare la condizione di
• Connettore ECU cablaggio elettrico bloccaggio del connettore.
• In caso di guasto, ripararlo e
collegare il connettore in modo
sicuro.
4 Sensore pressione aria di aspirazione • Attivare la modalità di diagnosi.
cilindro anteriore guasto. (Codice n. 03)
• Sostituire se guasto.
Fare riferimento a “CONTROL-
LO SENSORI PRESSIONE
ARIA DI ASPIRAZIONE” a pa-
gina 8-106.

8-52
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE

Codice guasto 15 Sintomo Sensore posizione della valvola a farfalla: rilevato circuito
n. aperto o in corto.
Codice di diagnosi n. 01 Sensore posizione della valvola a farfalla
Ordi- Elemento/componenti e probabile Operazione di controllo o ma- Metodo di ripri-
ne causa nutenzione stino
1 Stato d’installazione del sensore posi- • Controllare se vi sono allenta- Portare il bloc-
zione della valvola a farfalla. menti o schiacciamenti. chetto accen-
• Verificare che il sensore sia sione su “ON”.
montato nella posizione pre-
scritta.
2 Collegamenti • Controllare se il connettore pre-
• Connettore sensore posizione della senta perni fuoriusciti.
valvola a farfalla • Controllare la condizione di
• Connettore ECU cablaggio elettrico bloccaggio del connettore.
• In caso di guasto, ripararlo e
collegare il connettore in modo
sicuro.
3 Circuito aperto o in corto sul cablag- • Ripararlo o sostituirlo se si rile-
gio elettrico. va un circuito aperto o in corto
tra il connettore sensore posi-
zione della valvola a farfalla e il
connettore ECU.
(blu–blu)
(giallo–giallo)
(nero/blu–nero/blu)
4 Controllo tensione in uscita sul circui- • Controllare se il circuito è aper-
to aperto del cavo sensore posizione to e sostituire il sensore posizio-
della valvola a farfalla. ne della valvola a farfalla.
(nero/blu–giallo)
Elemento cir- Tensione in
cuito aperto uscita
Circuito aperto 5V
cavo di terra
Circuito aperto 0V
cavo in uscita
Circuito aperto 0 V
cavo di alimen-
tazione elettrica
5 Sensore posizione della valvola a far- • Attivare la modalità di diagnosi.
falla difettoso. (Codice n. 01)
• Sostituire se guasto.
Fare riferimento a “CONTROL-
LO SENSORE POSIZIONE
DELLA VALVOLA A FARFAL-
LA” a pagina 8-106.

8-53
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE

Codice guasto 19 Sintomo È stata rilevata la rottura o la disconnessione del cavo


n. blu/nero dell’ECU.
Codice di diagnosi n. 20 Interruttore cavalletto laterale
Ordi- Elemento/componenti e probabile Operazione di controllo o ma- Metodo di ripri-
ne causa nutenzione stino
1 Collegamento • Attivare la modalità di diagnosi. Se il cambio è
• Connettore ECU cablaggio elettrico (Codice n. 20) innestato: ritiro
• Controllare se il connettore pre- del cavalletto
senta perni fuoriusciti. laterale.
• Controllare la condizione di Se il cambio è
bloccaggio del connettore. in folle: esecu-
• In caso di guasto, ripararlo e zione di un
collegare il connettore in modo nuovo collega-
sicuro. mento del ca-
2 Circuito aperto o in corto sul cablag- • Ripararlo o sostituirlo se si rile- blaggio.
gio elettrico. va un circuito aperto o in corto
tra l’ECU e il cavo blu/nero.
3 Interruttore cavalletto laterale guasto. • Sostituire se guasto.
Fare riferimento a “CONTROL-
LO INTERRUTTORI” a pagina
8-87.

Codice guasto 21 Sintomo Sensore temperatura liquido refrigerante: rilevato circuito


n. aperto o in corto.
Codice di diagnosi n. 06 Sensore temperatura liquido refrigerante
Ordi- Elemento/componenti e probabile Operazione di controllo o ma- Metodo di ripri-
ne causa nutenzione stino
1 Stato d’installazione del sensore tem- Controllare se vi sono allenta- Portare il bloc-
peratura liquido refrigerante. menti o schiacciamenti. chetto accen-
2 Collegamenti • Controllare se il connettore pre- sione su “ON”.
• Connettore sensore temperatura li- senta perni fuoriusciti.
quido refrigerante • Controllare la condizione di
• Connettore ECU cablaggio elettrico bloccaggio del connettore.
• In caso di guasto, ripararlo e
collegare il connettore in modo
sicuro.
3 Circuito aperto o in corto sul cablag- • Ripararlo o sostituirlo se si rile-
gio elettrico. va un circuito aperto o in corto
tra il connettore sensore tempe-
ratura liquido refrigerante e il
connettore ECU.
(nero/blu–nero/blu)
(verde/bianco–verde/bianco)
4 Sensore temperatura liquido refrige- • Attivare la modalità di diagnosi.
rante guasto. (Codice n. 06)
• Sostituire se guasto.
Fare riferimento a “CONTROL-
LO SENSORE TEMPERATU-
RA REFRIGERANTE” a pagina
8-105.

8-54
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE

Codice guasto 22 Sintomo Sensore temperatura aria: rilevato circuito aperto o in cor-
n. to.
Codice di diagnosi n. 05 Sensore temperatura aria
Ordi- Elemento/componenti e probabile Operazione di controllo o ma- Metodo di ripri-
ne causa nutenzione stino
1 Stato d’installazione del sensore tem- Controllare se vi sono allenta- Portare il bloc-
peratura aria. menti o schiacciamenti. chetto accen-
2 Collegamenti • Controllare se il connettore pre- sione su “ON”.
• Connettore sensore temperatura senta perni fuoriusciti.
aria • Controllare la condizione di
• Connettore ECU cablaggio elettrico bloccaggio del connettore.
• In caso di guasto, ripararlo e
collegare il connettore in modo
sicuro.
3 Circuito aperto o in corto sul cablag- • Ripararlo o sostituirlo se si rile-
gio elettrico. va un circuito aperto o in corto
tra il connettore sensore tempe-
ratura aria e il connettore ECU.
(marrone/bianco–marrone/bian-
co)
(nero/blu–nero/blu)
4 Sensore temperatura aria guasto. • Attivare la modalità di diagnosi.
(Codice n. 05)
• Sostituire se guasto.
Fare riferimento a “CONTROL-
LO SENSORE TEMPERATU-
RA ARIA” a pagina 8-107.

8-55
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE

Codice guasto 24 Sintomo Nessun segnale normale ricevuto dal sensore O2.
n.
Codice di diagnosi n. — —
Ordi- Elemento/componenti e probabile Operazione di controllo o ma- Metodo di ripri-
ne causa nutenzione stino
1 Stato d’installazione del sensore O2. Controllare se vi sono allenta- Avvio del moto-
menti o schiacciamenti. re e funziona-
2 Collegamenti • Controllare se il connettore pre- mento al
• Connettore sensore O2 senta perni fuoriusciti. minimo.
• Connettore ECU cablaggio elettrico • Controllare la condizione di
bloccaggio del connettore.
• In caso di guasto, ripararlo e
collegare il connettore in modo
sicuro.
3 Circuito aperto o in corto sul cablag- • Riparare o sostituire in caso di
gio elettrico. circuito aperto o in corto.
• Tra connettore sensore O2 e
connettore ECU.
(grigio/bianco–grigio/bianco)
(rosso/bianco–rosso/bianco)
(grigio/nero–grigio/nero)
(nero/blu–nero/blu)
4 Controllare la pressione carburante. • Fare riferimento a “CONTROL-
LO PRESSIONE CARBURAN-
TE” a pagina 7-13.
5 Sensore O2 guasto. • Sostituire se guasto.

8-56
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE

Codice guasto 25 Sintomo Sensore pressione aria di aspirazione cilindro posteriore:


n. rilevato circuito aperto o in corto.
Codice di diagnosi n. 04 Sensore pressione aria di aspirazione cilindro posteriore
Ordi- Elemento/componenti e probabile Operazione di controllo o ma- Metodo di ripri-
ne causa nutenzione stino
1 Collegamenti • Controllare se il connettore pre- Portare il bloc-
• Connettore sensore pressione aria senta perni fuoriusciti. chetto accen-
di aspirazione cilindro posteriore • Controllare la condizione di sione su “ON”.
• Connettore ECU cablaggio elettrico bloccaggio del connettore.
• In caso di guasto, ripararlo e
collegare il connettore in modo
sicuro.
2 Circuito aperto o in corto sul cablag- • Ripararlo o sostituirlo se si rile-
gio elettrico. va un circuito aperto o in corto
tra il connettore sensore pres-
sione aria di aspirazione cilin-
dro posteriore e il connettore
ECU.
(nero/blu–nero/blu)
(rosa/bianco–rosa/bianco)
(blu–blu)
3 Sensore pressione aria di aspirazione • Attivare la modalità di diagnosi.
cilindro posteriore guasto. (Codice n. 04)
• Sostituire se guasto.
Fare riferimento a “CONTROL-
LO SENSORI PRESSIONE
ARIA DI ASPIRAZIONE” a pa-
gina 8-106.

8-57
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE

Codice guasto 26 Sintomo Sensore pressione aria di aspirazione cilindro posteriore:


n. guasto nel sistema tubazione (tubo ostruito o scollegato).
Codice di diagnosi n. 04 Sensore pressione aria di aspirazione cilindro posteriore
Ordi- Elemento/componenti e probabile Operazione di controllo o ma- Metodo di ripri-
ne causa nutenzione stino
1 Tubo sensore pressione aria di aspira- • Controllare lo stato del tubo Avvio del moto-
zione cilindro posteriore sensore pressione aria di aspi- re e funziona-
razione cilindro posteriore. mento al
• Riparare o sostituire il tubo del minimo.
sensore.
2 Guasto al sensore pressione aria di • Controllare e riparare il collega-
aspirazione cilindro posteriore al po- mento.
tenziale elettrico intermedio. • Sostituirlo se esiste un guasto.
3 Collegamenti • Controllare se il connettore pre-
• Connettore sensore pressione aria senta perni fuoriusciti.
di aspirazione cilindro posteriore • Controllare la condizione di
• Connettore ECU cablaggio elettrico bloccaggio del connettore.
• In caso di guasto, ripararlo e
collegare il connettore in modo
sicuro.
4 Sensore pressione aria di aspirazione • Attivare la modalità di diagnosi.
cilindro posteriore guasto. (Codice n. 04)
• Sostituire se guasto.
Fare riferimento a “CONTROL-
LO SENSORI PRESSIONE
ARIA DI ASPIRAZIONE” a pa-
gina 8-106.

Codice guasto 30 Sintomo Il veicolo si è ribaltato.


n.
Codice di diagnosi n. 08 Sensore angolo d’inclinazione
Ordi- Elemento/componenti e probabile Operazione di controllo o ma- Metodo di ripri-
ne causa nutenzione stino
1 Il veicolo si è ribaltato. Sollevare il veicolo e metterlo di- Posizionare il
ritto. blocchetto ac-
2 Stato d’installazione del sensore an- Controllare se vi sono allenta- censione su
golo d’inclinazione. menti o schiacciamenti. “ON” (tuttavia, il
motore non può
3 Collegamenti • Controllare se il connettore pre- essere riavviato
• Connettore del sensore angolo d’in- senta perni fuoriusciti. se prima non si
clinazione • Controllare la condizione di porta il bloc-
• Connettore ECU cablaggio elettrico bloccaggio del connettore. chetto accen-
• In caso di guasto, ripararlo e sione su
collegare il connettore in modo “OFF”).
sicuro.
4 Sensore angolo d’inclinazione guasto. • Attivare la modalità di diagnosi.
(Codice n. 08)
• Sostituire se guasto.
Fare riferimento a “CONTROL-
LO SENSORE ANGOLO D’IN-
CLINAZIONE” a pagina 8-101.

8-58
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE

Codice guasto 33 Sintomo Guasto rilevato nel filo primario della bobina accensione
n. cilindro anteriore.
Codice di diagnosi n. 30, 32 Bobina accensione cilindro anteriore
Ordi- Elemento/componenti e probabile Operazione di controllo o ma- Metodo di ripri-
ne causa nutenzione stino
1 Collegamenti • Controllare se dispositivo di Avvio del moto-
• Dispositivo di connessione bobina connessione e connettore pre- re e funziona-
accensione cilindro anteriore (lato sentano perni fuoriusciti. mento al
bobina primaria) • Controllare la condizione di minimo.
• Connettore ECU cablaggio elettrico bloccaggio di dispositivo di con-
nessione e connettore.
• In caso di guasto, ripararlo e
collegare il connettore in modo
sicuro.
2 Circuito aperto o in corto sul cablag- • Riparare o sostituire in caso di
gio elettrico. circuito aperto o in corto.
• Tra dispositivo di connessione
bobina accensione cilindro an-
teriore e connettore ECU.
(arancione–arancione)
• Tra dispositivo di connessione
bobina accensione cilindro an-
teriore e connettore interruttore
manubrio destro.
(nero/rosso–nero/rosso)
3 Bobina accensione cilindro anteriore • Attivare la modalità di diagnosi.
guasta. (Codice n. 30)
• Controllare la continuità delle
bobine primaria e secondaria.
• Sostituire se guasto.
Fare riferimento a “CONTROL-
LO BOBINE ACCENSIONE” a
pagina 8-100.

8-59
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE

Codice guasto 34 Sintomo Guasto rilevato nel filo primario della bobina accensione
n. cilindro posteriore.
Codice di diagnosi n. 31, 33 Bobina accensione cilindro posteriore
Ordi- Elemento/componenti e probabile Operazione di controllo o ma- Metodo di ripri-
ne causa nutenzione stino
1 Collegamenti • Controllare se dispositivo di Avvio del moto-
• Dispositivo di connessione bobina connessione e connettore pre- re e funziona-
accensione cilindro posteriore (lato sentano perni fuoriusciti. mento al
bobina primaria) • Controllare la condizione di minimo.
• Connettore ECU cablaggio elettrico bloccaggio di dispositivo di con-
nessione e connettore.
• In caso di guasto, ripararlo e
collegare il connettore in modo
sicuro.
2 Circuito aperto o in corto sul cablag- • Riparare o sostituire in caso di
gio elettrico. circuito aperto o in corto.
• Tra dispositivo di connessione
bobina accensione cilindro po-
steriore e connettore ECU.
(grigio/rosso–grigio/rosso)
• Tra dispositivo di connessione
bobina accensione cilindro po-
steriore e connettore interrutto-
re manubrio destro.
(nero/rosso–nero/rosso)
3 Bobina accensione cilindro posteriore • Attivare la modalità di diagnosi.
guasta. (Codice n. 31)
• Controllare la continuità delle
bobine primaria e secondaria.
• Sostituire se guasto.
Fare riferimento a “CONTROL-
LO BOBINE ACCENSIONE” a
pagina 8-100.

8-60
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE

Codice guasto 37 Sintomo Regime elevato con motore al minimo.


n.
Codice di diagnosi n. 54 Valvola ISC
Ordi- Elemento/componenti e probabile Operazione di controllo o ma- Metodo di ripri-
ne causa nutenzione stino
1 La valvola a farfalla non si chiude • Controllare i corpi farfallati. La valvola ISC
completamente. Fare riferimento a “CORPI FAR- ritorna alla po-
FALLATI” a pagina 7-8. sizione origina-
• Controllare i cavi acceleratore. ria ruotando il
Fare riferimento a “REGOLA- blocchetto ac-
ZIONE GIOCO CAVO ACCE- censione pri-
LERATORE” a pagina 3-7. ma su “ON” e
2 La valvola ISC si è inceppata, rima- • Controllare che il connettore poi su “OFF”.
nendo completamente aperta, per- gruppo ISC non sia scollegato. Riportarla alla
ché il connettore del gruppo ISC si è • La valvola ISC si è inceppata, posizione origi-
scollegato. (Si rileva un regime del mi- rimanendo completamente naria se il regi-
nimo elevato con la valvola ISC incep- aperta, se non funziona quando me del minimo
pata in posizione completamente il blocchetto accensione viene è conforme alle
aperta, anche se l’ECU continua ad posizionato su “OFF”. specifiche dopo
inviare segnali per la chiusura della (Toccare il gruppo ISC con una l’avvio del mo-
valvola.) mano e controllare se vibra per tore.
accertarsi che la valvola ISC sia
in funzione.)
3 La valvola ISC non funziona corretta- • Attivare la modalità di diagnosi.
mente. (Codice n. 54)
• Dopo la chiusura completa del-
la valvola ISC, essa si apre alla
posizione di apertura in standby
all’avvio del motore. Questa
operazione dura circa 12 se-
condi. Avviare il motore. Se l’er-
rore si ripete, sostituire il gruppo
corpo farfallato.

8-61
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE

Codice guasto 41 Sintomo Sensore angolo d’inclinazione: rilevato circuito aperto o


n. in corto.
Codice di diagnosi n. 08 Sensore angolo d’inclinazione
Ordi- Elemento/componenti e probabile Operazione di controllo o ma- Metodo di ripri-
ne causa nutenzione stino
1 Collegamenti • Controllare se il connettore pre- Portare il bloc-
• Connettore del sensore angolo d’in- senta perni fuoriusciti. chetto accen-
clinazione • Controllare la condizione di sione su “ON”.
• Connettore ECU cablaggio elettrico bloccaggio del connettore.
• In caso di guasto, ripararlo e
collegare il connettore in modo
sicuro.
2 Circuito aperto o in corto sul cavo. • Ripararlo o sostituirlo se si rile-
va un circuito aperto o in corto
tra il connettore del sensore an-
golo d’inclinazione e il connetto-
re ECU.
(blu–blu)
(giallo/verde–giallo/verde)
(nero/blu–nero/blu)
3 Sensore angolo d’inclinazione guasto. • Attivare la modalità di diagnosi.
(Codice n. 08)
• Sostituire se guasto.
Fare riferimento a “CONTROL-
LO SENSORE ANGOLO D’IN-
CLINAZIONE” a pagina 8-101.

8-62
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE

Codice guasto 42 Sintomo A. Nessun segnale normale ricevuto dal sensore velocità.
n. B. Circuito aperto rilevato nell’interruttore marcia in folle.
Codice di diagnosi n. A 07 Sensore velocità
B 21 Interruttore marcia in folle
Ordi- Elemento/componenti e probabile Operazione di controllo o ma- Metodo di ripri-
ne causa nutenzione stino
A-1 Collegamenti • Controllare se il connettore pre- Avvio del moto-
• Connettore sensore velocità senta perni fuoriusciti. re e attivazione
• Connettore ECU cablaggio elettrico • Controllare la condizione di del sensore ve-
bloccaggio del connettore. locità guidando
• In caso di guasto, ripararlo e il veicolo ad
collegare il connettore in modo una velocità tra
sicuro. 20 e 30 km/h.
A-2 Circuito aperto o in corto sul cavo • Riparare o sostituire in caso di
sensore velocità. circuito aperto o in corto.
• Tra connettore sensore velocità
e connettore ECU.
(blu–blu)
(bianco/giallo–bianco/giallo)
(nero/blu–nero/blu)
A-3 L’ingranaggio di rilevazione velocità • Sostituire se guasto.
veicolo si è rotto. Fare riferimento a “TRASMIS-
SIONE” a pagina 5-83.
A-4 Sensore velocità guasto. • Attivare la modalità di diagnosi.
(Codice n. 07)
• Sostituire se guasto.
Fare riferimento a “CONTROL-
LO SENSORE VELOCITÀ” a
pagina 8-105.

8-63
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE

Codice guasto 42 Sintomo A. Nessun segnale normale ricevuto dal sensore velocità.
n. B. Circuito aperto rilevato nell’interruttore marcia in folle.
Codice di diagnosi n. A 07 Sensore velocità
B 21 Interruttore marcia in folle
Ordi- Elemento/componenti e probabile Operazione di controllo o ma- Metodo di ripri-
ne causa nutenzione stino
B-1 Collegamenti • Controllare se il connettore pre- Avvio del moto-
• Connettore interruttore marcia in fol- senta perni fuoriusciti. re e attivazione
le • Controllare la condizione di del sensore ve-
• Connettore ECU cablaggio elettrico bloccaggio del connettore. locità guidando
• In caso di guasto, ripararlo e il veicolo ad
collegare il connettore in modo una velocità tra
sicuro. 20 e 30 km/h.
B-2 Circuito aperto sul cavo interruttore • Riparare o sostituire in caso di
marcia in folle. circuito aperto.
• Tra connettore interruttore mar-
cia in folle e connettore unità
relè (relè pompa carburante).
(azzurro–azzurro)
• Tra connettore unità relè e bloc-
chetto accensione.
(blu/giallo–blu/giallo)
• Tra blocchetto accensione e
connettore ECU.
(blu/nero–blu/nero)
B-3 Tamburo selettore cambio (zona di ri- • Sostituire se guasto.
levazione folle) guasto. Fare riferimento a “TRASMIS-
SIONE” a pagina 5-83.
B-4 Interruttore marcia in folle guasto. • Attivare la modalità di diagnosi.
(Codice n. 21)
• Sostituire se guasto.
Fare riferimento a “CONTROL-
LO INTERRUTTORI” a pagina
8-87.

8-64
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE

Codice guasto 43 Sintomo L’ECU non è in grado di monitorare la tensione batteria


n. (circuito aperto o in corto nella linea verso l’ECU).
Codice di diagnosi n. 09 Tensione sistema di alimentazione
Ordi- Elemento/componenti e probabile Operazione di controllo o ma- Metodo di ripri-
ne causa nutenzione stino
1 Collegamenti • Controllare se il connettore pre- Avvio del moto-
• Connettore unità relè (relè pompa senta perni fuoriusciti. re e funziona-
carburante) • Controllare la condizione di mento al
• Connettore ECU cablaggio elettrico bloccaggio del connettore. minimo.
• In caso di guasto, ripararlo e
collegare il connettore in modo
sicuro.
2 Circuito aperto o in corto sul cablag- • Riparare o sostituire in caso di
gio elettrico. circuito aperto o in corto.
• Tra connettore unità relè (relè
pompa carburante) e connetto-
re ECU.
(blu/rosso–blu/rosso)
(rosso/blu–rosso/blu)
• Tra connettore unità relè (relè
pompa carburante) e connetto-
re relè avviamento.
(rosso–rosso)
• Tra connettore unità relè (relè
pompa carburante) e connetto-
re diodo 2.
(blu/bianco–blu/bianco)
• Tra connettore diodo 2 e con-
nettore interruttore manubrio
destro.
(nero/rosso–nero/rosso)
3 Guasto o circuito aperto nell’unità relè • Attivare la modalità di diagnosi.
(relè pompa carburante). (Codice n. 09)
• Sostituire se guasto.
• Se non è presente un guasto
nell’unità relè (relè pompa car-
burante), sostituire l’ECU.

Codice guasto 44 Sintomo È rilevato un errore in fase di lettura o scrittura su EE-


n. PROM (valore di regolazione CO).
Codice di diagnosi n. 60 Indicazione del cilindro errata EEPROM
Ordi- Elemento/componenti e probabile Operazione di controllo o ma- Metodo di ripri-
ne causa nutenzione stino
1 Guasto all’ECU. • Attivare la modalità di diagnosi. Portare il bloc-
(Codice n. 60) chetto accen-
1. Controllare il cilindro guasto. sione su “ON”.
(Se sono guasti diversi cilin-
dri, i numeri dei cilindri guasti
appaiono alternativamente a
intervalli di 2 secondi.)
• Sostituire l’ECU se guasta.

8-65
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE

Codice guasto 46 Sintomo Alimentazione elettrica anomala all’impianto di iniezione


n. carburante.
Codice di diagnosi n. — —
Ordi- Elemento/componenti e probabile Operazione di controllo o ma- Metodo di ripri-
ne causa nutenzione stino
1 Collegamento • Controllare se il connettore pre- Avvio del moto-
• Connettore ECU cablaggio elettrico senta perni fuoriusciti. re e funziona-
• Controllare la condizione di mento al
bloccaggio del connettore. minimo.
• In caso di guasto, ripararlo e
collegare il connettore in modo
sicuro.
2 Batteria guasta. • Sostituire o caricare la batteria.
Fare riferimento a “CONTROL-
LO E CARICA DELLA BATTE-
RIA” a pagina 8-92.
3 Guasto nel raddrizzatore/regolatore. • Sostituire se guasto.
Fare riferimento a “SISTEMA DI
CARICA” a pagina 8-15.
4 Circuito aperto o in corto sul cablag- • Riparare o sostituire in caso di
gio elettrico. circuito aperto o in corto.
• Tra batteria e fusibile principale.
(rosso–rosso)
• Tra fusibile principale e connet-
tore blocchetto accensione.
(nero/rosso–rosso)
• Tra connettore blocchetto ac-
censione e fusibile accensione.
(marrone–marrone)
• Tra fusibile accensione e con-
nettore ECU.
(rosso/bianco–rosso/bianco)

Codice guasto 50 Sintomo Memoria ECU guasta. (Quando è rilevato questo guasto
n. nell’ECU, il codice guasto potrebbe non apparire sul pan-
nello strumenti.)
Codice di diagnosi n. — —
Ordi- Elemento/componenti e probabile Operazione di controllo o ma- Metodo di ripri-
ne causa nutenzione stino
1 Guasto all’ECU. Sostituire l’ECU. Portare il bloc-
NOTA: chetto accen-
Non eseguire questa procedura sione su “ON”.
con il blocchetto accensione ruo-
tato su “ON”.

8-66
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE

Codice guasto Er-1 Sintomo Nessun segnale ricevuto dall’ECU.


n.
Codice di diagnosi n. — —
Ordi- Elemento/componenti e probabile Operazione di controllo o ma- Metodo di ripri-
ne causa nutenzione stino
1 Collegamenti • Controllare se il connettore pre- Portare il bloc-
• Connettore ECU cablaggio elettrico senta perni fuoriusciti. chetto accen-
• Connettore gruppo strumenti • Controllare la condizione di sione su “ON”.
bloccaggio del connettore.
• In caso di guasto, ripararlo e
collegare il connettore in modo
sicuro.
2 Circuito aperto o in corto sul cablag- • Ripararlo o sostituirlo se si rile-
gio elettrico. va un circuito aperto o in corto
tra il connettore gruppo stru-
menti e il connettore ECU.
(giallo/blu–giallo/blu)
3 Guasto nel gruppo strumenti. Sostituire il gruppo strumenti.
4 Guasto all’ECU. Sostituire l’ECU.

Codice guasto Er-2 Sintomo Nessun segnale ricevuto dall’ECU durante il periodo pre-
n. stabilito.
Codice di diagnosi n. — —
Ordi- Elemento/componenti e probabile Operazione di controllo o ma- Metodo di ripri-
ne causa nutenzione stino
1 Collegamenti • Controllare se il connettore pre- Portare il bloc-
• Connettore ECU cablaggio elettrico senta perni fuoriusciti. chetto accen-
• Connettore gruppo strumenti • Controllare la condizione di sione su “ON”.
bloccaggio del connettore.
• In caso di guasto, ripararlo e
collegare il connettore in modo
sicuro.
2 Circuito aperto o in corto sul cablag- • Ripararlo o sostituirlo se si rile-
gio elettrico. va un circuito aperto o in corto
tra il connettore gruppo stru-
menti e il connettore ECU.
(giallo/blu–giallo/blu)
3 Guasto nel gruppo strumenti. Sostituire il gruppo strumenti.
4 Guasto all’ECU. Sostituire l’ECU.

8-67
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE

Codice guasto Er-3 Sintomo Impossibile ricevere correttamente i dati dall’ECU.


n.
Codice di diagnosi n. — —
Ordi- Elemento/componenti e probabile Operazione di controllo o ma- Metodo di ripri-
ne causa nutenzione stino
1 Collegamenti • Controllare se il connettore pre- Portare il bloc-
• Connettore ECU cablaggio elettrico senta perni fuoriusciti. chetto accen-
• Connettore gruppo strumenti • Controllare la condizione di sione su “ON”.
bloccaggio del connettore.
• In caso di guasto, ripararlo e
collegare il connettore in modo
sicuro.
2 Circuito aperto o in corto sul cablag- • Ripararlo o sostituirlo se si rile-
gio elettrico. va un circuito aperto o in corto
tra il connettore gruppo stru-
menti e il connettore ECU.
(giallo/blu–giallo/blu)
3 Guasto nel gruppo strumenti. Sostituire il gruppo strumenti.
4 Guasto all’ECU. Sostituire l’ECU.

Codice guasto Er-4 Sintomo Dal pannello strumenti sono stati ricevuti dati non regi-
n. strati.
Codice di diagnosi n. — —
Ordi- Elemento/componenti e probabile Operazione di controllo o ma- Metodo di ripri-
ne causa nutenzione stino
1 Collegamenti • Controllare se il connettore pre- Portare il bloc-
• Connettore ECU cablaggio elettrico senta perni fuoriusciti. chetto accen-
• Connettore gruppo strumenti • Controllare la condizione di sione su “ON”.
bloccaggio del connettore.
• In caso di guasto, ripararlo e
collegare il connettore in modo
sicuro.
2 Circuito aperto o in corto sul cablag- • Ripararlo o sostituirlo se si rile-
gio elettrico. va un circuito aperto o in corto
tra il connettore gruppo stru-
menti e il connettore ECU.
(giallo/blu–giallo/blu)
3 Guasto nel gruppo strumenti. Sostituire il gruppo strumenti.
4 Guasto all’ECU. Sostituire l’ECU.

8-68
HAS27560
HAS27550
L/W A B C
B/R
16
B R/G L/W B/R
Y/L Lg R/W W/G R/B R/G V/G R/Y W/L Gy W W Gy Ch Dg Dg Ch
Br/L R/B P/L P R/Y Y G W W G Y Br B B L/R Y
L Sb/W L/W R
1 W W W B/R B/R B/R R/G B2 B
13
R/W Lg Y/L 12 WIRE HARNESS SUB-WIREHARNESS WIRE HARNESS SUB-WIREHARNESS WIRE HARNESS TAIL/ BRAKE LIGHT WIRE HARNESS
14
Sb/W L/W L R/L L/R
B/R B/R L/G L/Y Sb B/Y L/W R
B/R 15
B Lg R/G
B/R B/R B/R B/R B B/R
B/R B/R R/W Y/L

(GRAY) (BLACK)
L/W Sb L/Y L/R L/G Br/W P L Gy/B L/B R/L R/W R/B B/Br P/L B/L R/G B/Y
B/Y R/L Y/G G/W P/W L/R L/W W/Y Gy1 Y/L Y Br/L W/G
B/R 2 B

Sb Gy/W B3 Gy G/Y
R/L L/G B3 G Y/B Gy/R O
4 B Sb
R R/G 18 19
SCHEMA ELETTRICO

B B B L/G B/R
B/R
R (BLACK) (BLACK) Gy/R Gy/R
17 B B 31
R/L B 29
3 (DARK GREEN)
B/R R
R/W B/R
L/B
Gy O O
Gy 31
30
21 B/L
L W/Y P O/R
Gy B/L B Gy 20 L
B/L B/W W/Y W/Y
R

R B/L
R 7 B/L B/L R/G R/G A V/G V/G
R/L L L Y B/L Y Y P/L P/L A P P
22 L L 28 W/G W/G A W/L W/L 32
5 (BLACK) Br/L Br/L A Y Y
Br/R Br/R
6 R R L L/W
ON
OFF R/Y
B/L
R/L R/W B/LP/W L P/W P/W R/Y
8 B
R/W
23 L W/L R/Y V/G R/Y
R R (BLACK) P
B Y R/Y P A
Br Br/L B
10 R/B
B/L B/L Br/W Br/W
(BLACK) R/Y
B B/L P L P G/W
B 24 A
Br 9 R/W R/W L 27
Br/R B (BLACK) R/B
B R/L
IMPIANTO POMPA CARBURANTE

R/B Y/L
Br/W B/L

G/Y Gy/B
26 (BLACK) W G
R/L Gy/W
11 B/L G/W L/R
R Br/W L 33 (DARK GRAY)
L Y/G B/L 25 Y/G Y/G G G B G G W W B W
B/L B/Y Gy
G/W B/L Y/B W Gy

8-69
(DARK GREEN) 34 ( GRAY)
Gy B Gy Gy W W B W

80 B/Br B3 B3
Br/R Br

79
Br Br

78
Br R/W
35
77 R/Y
R 36
L
R/Y Br Gy/B B/L
Br/W 37
R/W R/W Gy/W
R/Y Br/W
49 B
Br/W B/R G/L 38
51 L
65 P/W P/B R/W L/W Br/W 50 Gy B B Sb/W
L
76 Br Y/B
W L
48
R/W G/Y Y P/B P/W G/L Y/B Br/W
P/W P/B B (BLACK) R/W
B B/Y Y/G Y/G B/Y B/W 67 68 69 70 71
L Br 66 Y/L
G/Y 52 G/L G/L L/Y B/Y Br/W Gy Gy/W R/W
R/W B/R RESET
B/R R/W Gy/B B/L G L/G
75 Br L/W R/G 39
L/W Br (BLACK) G W W
B L/Y Y Y L/Y B 53 54 57
Dg Ch Br/W Br/W Ch Dg 56 Y/G
B B
L/Y N P/W
(BLACK) Ch Br/W Dg Dg Br/W Ch (BLUE) (BLUE) 55 P/B
B/Y B G G B 46 40
Y Y Br Y/G B Dg Ch (BLACK) (BLACK)
G Gy B/Y B/Y P G W
Y Br B/Y (BLACK) 47
G/L G/L L/B R/Y (BLACK) 41
(BLACK)
Y G Ch Dg B B
(BLACK) W 42
Y B

Y Br Ch
43
C C
Dg
L Y Br 44
Lg
Ch Dg Ch Dg
Y L/R L/R
B B G/L L YG C C
L B/W 74 Ch Dg
73 72 61 60 45
(BLACK) (BLACK)
64 Ch Dg
G Ch Dg
L Y Y L/R L/B B B G/L B L Y B B B
B
B B L B B L/R (GRAY) (BLACK) Ch 59 Dg 58 Y/L W R/G Y Lg/B Dg P/W P/B
63 62 B B G B Y/G R/W Sb Ch L/G
B B
B B B B B Ch Dg (GRAY) (BLACK) (BLUE)
B B
B B
B (GRAY) (BLACK) Ch Dg R/G W Y/L Dg Lg Y P/B P/W
C B B Y/G B G Ch Sb/W R/W L/G
B (GRAY) (BLACK) (BLUE)
IMPIANTO POMPA CARBURANTE
IMPIANTO POMPA CARBURANTE

3. Fusibile principale
5. Blocchetto accensione
6. Batteria
7. Fusibile impianto di iniezione carburante
15.Relè pompa carburante
16.Diodo 2
18.Pompa benzina
28.ECU (unità di controllo motore)
69.Interruttore arresto motore
78.Fusibile accensione

8-70
IMPIANTO POMPA CARBURANTE

HAS27570

RICERCA GUASTI
La pompa carburante non funziona.
NOTA:
• Prima di eseguire la ricerca guasti, rimuovere la seguente parte/le seguenti parti:
1. Sella pilota
2. Supporto kit attrezzi
3. Serbatoio carburante
4. Scatola batteria
5. Assieme vetro proiettore

1. Controllare i fusibili. NO OK →
(Principale, accensione e impianto
di iniezione carburante) Sostituire il fusibile/i fusibili.
Fare riferimento a “CONTROLLO
FUSIBILI” a pagina 8-91.
OK ↓
2. Controllare la batteria. NO OK →
Fare riferimento a “CONTROLLO E • Pulire i terminali batteria.
CARICA DELLA BATTERIA” a pa- • Ricaricare o sostituire la batteria.
gina 8-92.

OK ↓
3. Controllare il blocchetto accensio- NO OK →
ne. Sostituire il gruppo immobilizzatore/bloc-
Fare riferimento a “CONTROLLO chetto accensione.
INTERRUTTORI” a pagina 8-87.

OK ↓
4. Controllare l’interruttore arresto mo- NO OK →
tore. L’interruttore arresto motore è guasto. So-
Fare riferimento a “CONTROLLO stituire l’interruttore manubrio destro.
INTERRUTTORI” a pagina 8-87.
OK ↓
5. Controllare l’unità relè (relè pompa NO OK →
carburante).
Sostituire l’unità relè.
Fare riferimento a “CONTROLLO
RELÈ” a pagina 8-95.

OK ↓
6. Controllare la pompa carburante. NO OK →
Fare riferimento a “CONTROLLO
Sostituire la pompa carburante.
CORPO POMPA CARBURANTE” a
pagina 7-5.

OK ↓
7. Controllare il diodo 2. NO OK →
Fare riferimento a “CONTROLLO Sostituire il diodo 2.
DIODI” a pagina 8-97.

OK ↓

8-71
IMPIANTO POMPA CARBURANTE

8. Controllare l’intero cablaggio NO OK →


dell’impianto pompa carburante. Collegare correttamente o riparare il ca-
Fare riferimento a “SCHEMA ELET- blaggio dell’impianto pompa carburante.
TRICO” a pagina 8-69.

OK ↓
Sostituire l’ECU.

8-72
HAS27650
HAS27640
L/W A B C
B/R
16
B R/G L/W B/R
Y/L Lg R/W W/G R/B R/G V/G R/Y W/L Gy W W Gy Ch Dg Dg Ch
Br/L R/B P/L P R/Y Y G W W G Y Br B B L/R Y
L Sb/W L/W R
1 W W W B/R B/R B/R R/G B2 B
13
R/W Lg Y/L 12 WIRE HARNESS SUB-WIREHARNESS WIRE HARNESS SUB-WIREHARNESS WIRE HARNESS TAIL/ BRAKE LIGHT WIRE HARNESS
14
Sb/W L/W L R/L L/R
B/R B/R L/G L/Y Sb B/Y L/W R
B/R 15
B Lg R/G
B/R B/R B/R B/R B B/R
B/R B/R R/W Y/L

(GRAY) (BLACK)
L/W Sb L/Y L/R L/G Br/W P L Gy/B L/B R/L R/W R/B B/Br P/L B/L R/G B/Y
B/Y R/L Y/G G/W P/W L/R L/W W/Y Gy1 Y/L Y Br/L W/G
B/R 2 B

Sb Gy/W B3 Gy G/Y
R/L L/G B3 G Y/B Gy/R O
4 B Sb
R R/G 18 19
SCHEMA ELETTRICO

B B B L/G B/R
B/R
R (BLACK) (BLACK) Gy/R Gy/R
17 B B 31
R/L B 29
3 (DARK GREEN)
B/R R
R/W B/R
L/B
Gy O O
Gy 31
30
21 B/L
L W/Y P O/R
Gy B/L B Gy 20 L
B/L B/W W/Y W/Y
R

R B/L
R 7 B/L B/L R/G R/G A V/G V/G
R/L L L Y B/L Y Y P/L P/L A P P
22 L L 28 W/G W/G A W/L W/L 32
5 (BLACK) Br/L Br/L A Y Y
Br/R Br/R
6 R R L L/W
ON
OFF R/Y
B/L
SISTEMA IMMOBILIZZATORE

R/L R/W B/LP/W L P/W P/W R/Y


8 B
R/W
23 L W/L R/Y V/G R/Y
R R (BLACK) P
B Y R/Y P A
Br Br/L B
10 R/B
B/L B/L Br/W Br/W
(BLACK) R/Y
B B/L P L P G/W
B 24 A
Br 9 R/W R/W L 27
Br/R B (BLACK) R/B
B R/L
R/B Y/L
Br/W B/L

G/Y Gy/B
26 (BLACK) W G
R/L Gy/W
11 B/L G/W L/R
R Br/W L 33 (DARK GRAY)
L Y/G B/L 25 Y/G Y/G G G B G G W W B W
B/L B/Y Gy
G/W B/L Y/B W Gy

8-73
(DARK GREEN) 34 ( GRAY)
Gy B Gy Gy W W B W

80 B/Br B3 B3
Br/R Br

79
Br Br

78
Br R/W
35
77 R/Y
R 36
L
R/Y Br Gy/B B/L
Br/W 37
R/W R/W Gy/W
R/Y Br/W
49 B
Br/W B/R G/L 38
51 L
65 P/W P/B R/W L/W Br/W 50 Gy B B Sb/W
L
76 Br Y/B
W L
48
R/W G/Y Y P/B P/W G/L Y/B Br/W
P/W P/B B (BLACK) R/W
B B/Y Y/G Y/G B/Y B/W 67 68 69 70 71
L Br 66 Y/L
G/Y 52 G/L G/L L/Y B/Y Br/W Gy Gy/W R/W
R/W B/R RESET
B/R R/W Gy/B B/L G L/G
75 Br L/W R/G 39
L/W Br (BLACK) G W W
B L/Y Y Y L/Y B 53 54 57
Dg Ch Br/W Br/W Ch Dg 56 Y/G
B B
L/Y N P/W
(BLACK) Ch Br/W Dg Dg Br/W Ch (BLUE) (BLUE) 55 P/B
B/Y B G G B 46 40
Y Y Br Y/G B Dg Ch (BLACK) (BLACK)
G Gy B/Y B/Y P G W
Y Br B/Y (BLACK) 47
G/L G/L L/B R/Y (BLACK) 41
(BLACK)
Y G Ch Dg B B
(BLACK) W 42
Y B

Y Br Ch
43
C C
Dg
L Y Br 44
Lg
Ch Dg Ch Dg
Y L/R L/R
B B G/L L YG C C
L B/W 74 Ch Dg
73 72 61 60 45
(BLACK) (BLACK)
64 Ch Dg
G Ch Dg
L Y Y L/R L/B B B G/L B L Y B B B
B
B B L B B L/R (GRAY) (BLACK) Ch 59 Dg 58 Y/L W R/G Y Lg/B Dg P/W P/B
63 62 B B G B Y/G R/W Sb Ch L/G
B B
B B B B B Ch Dg (GRAY) (BLACK) (BLUE)
B B
B B
B (GRAY) (BLACK) Ch Dg R/G W Y/L Dg Lg Y P/B P/W
C B B Y/G B G Ch Sb/W R/W L/G
B (GRAY) (BLACK) (BLUE)
SISTEMA IMMOBILIZZATORE
SISTEMA IMMOBILIZZATORE

3. Fusibile principale
4. Fusibile di backup (totalizzatore
contachilometri, orologio digitale e sistema
immobilizzatore)
5. Blocchetto accensione
6. Batteria
12.Gruppo immobilizzatore
28.ECU (unità di controllo motore)
39.Indicatore multifunzione
44.Spia sistema immobilizzatore
78.Fusibile accensione

8-74
SISTEMA IMMOBILIZZATORE

HAS27670

INFORMAZIONI GENERALI
Questo veicolo è dotato di un sistema immobilizzatore antifurto che funziona mediante la nuova regi-
strazione di codici su chiavi standard. Questo sistema si compone di:
• una chiave di nuova registrazione codice (con testa rossa)
• due chiavi standard (con testa nera) sulle quali è possibile registrare nuovi codici
• un trasponditore (installato nella testa rossa della chiave)
• un gruppo immobilizzatore
• l’ECU
• una spia di segnalazione del sistema immobilizzatore
La chiave con la testa rossa si utilizza per registrare i codici su ciascuna chiave standard. Non utilizzare
la chiave con la testa rossa per la marcia. Questa chiave deve essere utilizzata esclusivamente per
registrare nuovi codici sulle chiavi standard. Il sistema immobilizzatore non può essere azionato me-
diante una nuova chiave finché non si registra un codice. In caso di smarrimento della chiave di nuova
registrazione codice, è necessario sostituire l’ECU e il blocchetto accensione (dotato del gruppo immo-
bilizzatore).
Pertanto si raccomanda di utilizzare sempre una chiave standard per la marcia. (Vedere le precauzioni
indicate di seguito.)
NOTA:
Ciascuna chiave standard è registrata in fase di produzione, quindi non è necessario eseguire una nuo-
va registrazione al momento dell’acquisto.
HCA11C1002

ATTENZIONE:
• NON SMARRIRE LA CHIAVE DI NUOVA REGISTRAZIONE CODICE! In caso di smarrimento
della chiave di nuova registrazione codice, non è possibile registrare nuovi codici nelle chiavi
standard. Si può continuare a usare la chiave standard per avviare il veicolo. Tuttavia, se è ne-
cessario eseguire una nuova registrazione codice (ad es. se si registra una nuova chiave stan-
dard o sono state smarrite tutte le chiavi) deve essere sostituito l’intero sistema
immobilizzatore. Pertanto, si consiglia di usare la chiave standard anche durante la guida e di
tenere la chiave di nuova registrazione codice in un luogo sicuro.
• Non immergere le chiavi in acqua.
• Non esporre le chiavi a temperature molto elevate.
• Non collocare le chiavi in prossimità di calamite (come per esempio, ma non solo, altoparlanti,
ecc.).
• Non collocare oggetti pesanti sulle chiavi.
• Non schiacciare le chiavi e non modificarne la forma.
• Non smontare le teste delle chiavi.
• Non mettere due chiavi di qualsiasi sistema immobilizzatore sullo stesso anello portachiavi.
• Tenere le chiavi standard nonché le chiavi di altri sistemi immobilizzatori lontane dalla chiave
di nuova registrazione codice.
• Tenere le chiavi di altri sistemi immobilizzatori lontane dal blocchetto accensione, perché pos-
sono provocare interferenze di segnale.

HAS27690

RICHIESTA REGISTRAZIONE CODICE CHIAVE E RICAMBI


Durante l’utilizzo, è possibile che si verifichi quanto descritto in seguito nel caso in cui sia necessario
sostituire i componenti e registrare il codice di nuova registrazione o le chiavi standard.
NOTA:
Ciascuna chiave standard è registrata in fase di produzione, quindi non è necessario eseguire una nuo-
va registrazione al momento dell’acquisto.

8-75
SISTEMA IMMOBILIZZATORE

Componenti da sostituire
Gruppo immobiliz-
zatore/blocchetto
accensione Serratu- Richiesta registra-
Chiave ra* e chia- zione chiave
Bloc- ECU
Gruppo standard ve
chetto accessori
immobiliz-
accen-
zatore
sione
La chiave standard è Nuova chiave stan-

stata smarrita dard
Tutte le chiavi sono
Chiave di nuova re-
state smarrite (inclu-
√ √ √ √ gistrazione codice e
sa la chiave di nuova
chiavi standard
registrazione codice)
Chiave di nuova re-
ECU guasta √ gistrazione codice e
chiavi standard
Chiave di nuova re-
Gruppo immobilizza-
√ gistrazione codice e
tore guasto
chiavi standard
Chiave di nuova re-
Blocchetto accensio-
√ √ √ √ gistrazione codice e
ne guasto
chiavi standard
Serratura accessori*
√ Non necessaria
guasta

* Le serrature accessori si riferiscono alla serratura sella e al tappo serbatoio carburante.

Registrazione della chiave di nuova registrazione codice:


In caso di sostituzione del gruppo immobilizzatore o ECU, è necessario registrare la chiave di nuova
registrazione codice per il gruppo.
Per registrare una chiave di nuova registrazione codice:
1. Portare il blocchetto accensione su “ON” con la chiave di nuova registrazione codice.
NOTA:
Controllare che la spia di segnalazione del sistema immobilizzatore si accenda per un secondo e poi
si spenga. Quando la spia di segnalazione del sistema immobilizzatore si spegne, la chiave di nuova
registrazione codice è stata registrata.
2. Controllare che il motore possa essere avviato.
3. Per registrare la chiave standard, seguire le istruzioni della sezione seguente.

Modalità standby:
Per attivare il sistema immobilizzatore, ruotare la chiave d’accensione su “OFF”. 30 secondi dopo, la
spia inizia a lampeggiare secondo la modalità di lampeggiamento standby senza interruzioni per 24
ore. Trascorso questo periodo di tempo, la spia si spegne, ma il sistema immobilizzatore rimane in fun-
zione.

8-76
SISTEMA IMMOBILIZZATORE

Modalità standby

a. Blocchetto accensione “ON” e. Modalità standby attiva


b. Blocchetto accensione “OFF” f. Modalità standby non attiva
c. LED acceso
d. LED spento

Registrazione chiave standard:


La registrazione della chiave standard è necessaria in caso di smarrimento e sostituzione di una chiave
standard o se la chiave di nuova registrazione codice è stata registrata nuovamente dopo la sostituzio-
ne di gruppo immobilizzatore o ECU.
NOTA:
Non avviare il motore con una chiave standard non registrata. Se il blocchetto accensione è posizionato
su “ON” con una chiave standard non registrata, la spia di segnalazione del sistema immobilizzatore
lampeggia per indicare il codice di errore “52”. (Fare riferimento a “INDICAZIONE CODICE GUASTO
AUTODIAGNOSI” a pagina 8-79.)
1. Controllare che la spia di segnalazione del sistema immobilizzatore indichi la modalità standby.
2. Con la chiave di nuova registrazione codice portare il blocchetto accensione su “ON”, quindi su
“OFF”, infine togliere la chiave entro 5 secondi.
3. Inserire la prima chiave standard da registrare nel blocchetto accensione, quindi portare il blocchetto
accensione su “ON” entro 5 secondi per attivare la modalità di registrazione chiave.
NOTA:
Il codice esistente della chiave standard si cancella dalla memoria quando la modalità di registrazione
chiave è attiva. Quando la modalità di registrazione chiave è attiva, la spia di segnalazione del sistema
immobilizzatore lampeggia rapidamente.
4. Mentre la spia lampeggia, portare il blocchetto accensione su “OFF”, togliere la chiave, quindi, entro
5 secondi, inserire la seconda chiave standard da registrare nel blocchetto accensione.
NOTA:
Se la spia di segnalazione del sistema immobilizzatore smette di lampeggiare 5 secondi dopo la regi-
strazione della prima chiave standard, la modalità di registrazione non è attiva. In questo caso, non è
possibile registrare la seconda chiave standard ed è necessario ripetere le operazioni da 2 a 4 per re-
gistrare entrambe le chiavi standard.
5. Portare il blocchetto accensione su “ON”.
NOTA:
Quando la spia si spegne, la registrazione è terminata.
6. Verificare che il motore possa essere avviato con le due chiavi standard registrate.

8-77
SISTEMA IMMOBILIZZATORE

Registrazione chiave standard

a. Blocchetto accensione “ON” B. La spia di segnalazione del sistema


b. Blocchetto accensione “OFF” immobilizzatore smette di lampeggiare
quando la registrazione della seconda chiave
c. LED acceso standard è terminata.
d. LED spento
e. Meno di 5.0 s
f. Chiave di nuova registrazione codice
g. Prima chiave standard
h. Seconda chiave standard
i. Modalità di registrazione
A. La registrazione della seconda chiave
standard è terminata.

Annullamento del codice di una chiave standard:


In caso di smarrimento di una chiave standard, è possibile renderla inutilizzabile registrando nuova-
mente la chiave standard rimanente. La registrazione chiave standard cancella dalla memoria il codice
della chiave standard memorizzato, disattivando la chiave standard persa. Per eseguire una nuova re-
gistrazione, fare riferimento a “Registrazione chiave standard”.
Metodo per l’annullamento del codice di una chiave standard

a. Blocchetto accensione “ON”


b. Blocchetto accensione “OFF”
c. LED acceso
d. LED spento
e. Meno di 5.0 s
f. Chiave di nuova registrazione codice
g. Chiave standard restante
h. Modalità di registrazione
A. Se la spia di segnalazione del sistema
immobilizzatore smette di lampeggiare 5
secondi dopo la registrazione della prima
chiave standard, non è possibile registrare la
seconda chiave standard.

8-78
SISTEMA IMMOBILIZZATORE

HAS27700

RICERCA GUASTI
Quando il blocchetto accensione è su “ON”, la spia di segnalazione del sistema immobilizzatore non si
accende e non lampeggia.
1. Controllare i fusibili. NO OK →
(Principale, accensione e backup)
Sostituire il fusibile/i fusibili.
Fare riferimento a “CONTROLLO
FUSIBILI” a pagina 8-91.
OK ↓
2. Controllare la batteria. NO OK →
Fare riferimento a “CONTROLLO E • Pulire i terminali batteria.
CARICA DELLA BATTERIA” a pa- • Ricaricare o sostituire la batteria.
gina 8-92.

OK ↓
3. Controllare il blocchetto accensio- NO OK →
ne. Sostituire il gruppo immobilizzatore/bloc-
Fare riferimento a “CONTROLLO chetto accensione.
INTERRUTTORI” a pagina 8-87.

OK ↓
4. Controllare il cablaggio dell’intero NO OK →
sistema immobilizzatore. Collegare correttamente o riparare il ca-
Fare riferimento a “SCHEMA ELET- blaggio del sistema immobilizzatore.
TRICO” a pagina 8-73.

OK ↓
• Controllare lo stato di ciascun circui-
to del sistema immobilizzatore.
• Fare riferimento a “INDICAZIONE
CODICE GUASTO AUTODIAGNOSI”
a pagina 8-79.

HAS27720

INDICAZIONE CODICE GUASTO AUTODIAGNOSI


Quando si verifica un guasto nel sistema, il numero del codice di guasto è indicato sul display a cristalli
liquidi del gruppo strumenti e la spia di segnalazione del sistema immobilizzatore lampeggia contem-
poraneamente. Il modo di lampeggiare indica anche il codice guasto.

8-79
SISTEMA IMMOBILIZZATORE

Codice
Componente Sintomo Causa Intervento
guasto
51 GRUPPO IM- Non è possibile tra- 1. Interferenza delle 1. Tenere calami-
MOBILIZZATO- smettere il codice onde radio provocata te, oggetti di me-
RE tra la chiave e il da oggetti intorno a tallo e altre
gruppo immobilizza- chiavi e antenna. chiavi del siste-
tore. 2. Guasto al gruppo im- ma immobilizza-
mobilizzatore. tore lontano da
3. Guasto alla chiave. chiavi e antenne.
2. Sostituire il grup-
po immobilizza-
tore/blocchetto
accensione.
3. Sostituire la
chiave.
52 GRUPPO IM- I codici tra la chiave 1. Segnale ricevuto da 1. Collocare il grup-
MOBILIZZATO- e il gruppo immobi- un altro traspondito- po immobilizza-
RE lizzatore non corri- re (codice non rico- tore ad almeno
spondono. nosciuto dopo dieci 50 mm di distan-
tentativi consecutivi). za dal traspondi-
2. Segnale ricevuto da tore di altri
una chiave standard veicoli.
non registrata. 2. Registrare la
chiave standard.
53 GRUPPO IM- Non è possibile tra- Interferenza sonora (ru- 1. Controllare il ca-
MOBILIZZATO- smettere i codici tra more) o filo/cavo scolle- blaggio elettrico
RE gruppo immobilizza- gato. e il dispositivo di
tore ed ECU. 1. Interferenza dovuta al connessione.
rumore delle onde ra- 2. Sostituire il grup-
dio. po immobilizza-
2. Cablaggio comunica- tore/blocchetto
zione non collegato. accensione.
3. Guasto al gruppo im- 3. Sostituire l’ECU.
mobilizzatore.
4. Guasto all’ECU.
54 GRUPPO IM- I codici tra gruppo Interferenza sonora (ru- 1. Registrare la
MOBILIZZATO- immobilizzatore ed more) o filo/cavo scolle- chiave di nuova
RE ECU non corrispon- gato. registrazione co-
dono. 1. Interferenza dovuta al dice.
rumore delle onde ra- 2. Controllare il ca-
dio. blaggio elettrico
2. Cablaggio comunica- e il dispositivo di
zione non collegato. connessione.
3. Guasto al gruppo im- 3. Sostituire il grup-
mobilizzatore. po immobilizza-
4. Guasto all’ECU. tore/blocchetto
(Il gruppo immobiliz- accensione.
zatore o ECU è stato 4. Sostituire l’ECU.
sostituito con un
gruppo usato su un
altro veicolo.)
55 GRUPPO IM- Anomalia nella regi- Due tentativi consecuti-
Registrare un’altra
MOBILIZZATO- strazione codice vi di registrare la stessa
chiave standard.
RE chiave. chiave standard.

8-80
SISTEMA IMMOBILIZZATORE

Codice
Componente Sintomo Causa Intervento
guasto
56 ECU Ricevuto codice non Interferenza sonora (ru- 1. Controllare il ca-
identificato. more) o filo/cavo scolle- blaggio elettrico
gato. e il dispositivo di
connessione.
2. Sostituire il grup-
po immobilizza-
tore/blocchetto
accensione.
3. Sostituire l’ECU.

Indicazione codice guasto spia di segnalazione del sistema immobilizzatore


Gruppi decine: Cicli di attivazione per 1 secondo e di disattivazione per 1.5 secondi.
Gruppi unità: Cicli di attivazione per 0.5 secondi e di disattivazione per 0.5 secondi.
Esempio: codice guasto 52

a. Luce accesa
b. Luce spenta

8-81
SISTEMA IMMOBILIZZATORE

8-82
COMPONENTI ELETTRICI

HAS27970

COMPONENTI ELETTRICI

1 3
2
5

13

12

11

10

8-83
COMPONENTI ELETTRICI

1. Sensore temperatura liquido refrigerante


2. Sensore pressione aria di aspirazione cilindro
anteriore
3. Sensore pressione aria di aspirazione cilindro
posteriore
4. Bobina accensione cilindro posteriore
5. Bobina accensione cilindro anteriore
6. Cablaggio secondario
7. ECU (unità di controllo motore)
8. Relè indicatore di direzione
9. Sensore velocità
10. Interruttore marcia in folle
11. Interruttore livello olio
12. Avvisatore acustico
13. Sensore temperatura aria

8-84
COMPONENTI ELETTRICI

2
20

19

18

5 4
6
7
14 11 8
9
13
17 16 3

10

15

12

8-85
COMPONENTI ELETTRICI

1. Blocchetto accensione
2. Raddrizzatore/regolatore
3. Scatola fusibili
4. Fusibile faro
5. Fusibile di backup
6. Fusibile motorino ventola radiatore
7. Fusibile luce di posizione
8. Fusibile accensione
9. Fusibile sistema di segnalazione
10. Fusibile principale
11. Batteria
12. Sensore angolo d’inclinazione
13. Relè avviamento
14. Fusibile impianto di iniezione carburante
15. Unità relè
16. Relè motorino ventola radiatore
17. Relè faro
18. Interruttore cavalletto laterale
19. Interruttore luce stop posteriore
20. Motorino ventola radiatore

8-86
COMPONENTI ELETTRICI

HAS27980

CONTROLLO INTERRUTTORI
15 1
Br/R
B B R Br/L Br/R
(BLACK) ON
OFF
R
P
Br/L

14
L/Y B/Y
2

B B
L/Y (BLACK)
B/Y
(BLACK)

13 3
P B

12
Ch Br/W Dg

N B Br

11 Y L/Y B 4
Br/W Ch Dg Y/G B/Y
Y L/B G
(BLUE)
RESET
B/Y P G

10 L/B R/Y 5
P/W B/Y P/B
R/Y Y
P/W P/B B
Y/G B/Y B/W

6
B/R R/W R/W B/R
L/W Br
9
B
7
B L/W B/W
Dg Br/W Ch

8
Dg Br/W Ch

8-87
COMPONENTI ELETTRICI

1. Blocchetto accensione
2. Interruttore luce stop posteriore
3. Interruttore luce stop anteriore
4. Interruttore di azzeramento
5. Interruttore di selezione
6. Interruttore arresto motore
7. Interruttore avviamento
8. Interruttore luci d’emergenza
9. Interruttore marcia in folle
10. Interruttore di segnalazione luce abbagliante
11. Commutatore luce abbagliante/anabbagliante
12. Interruttore indicatori di direzione
13. Interruttore avvisatore acustico
14. Interruttore frizione
15. Interruttore cavalletto laterale

8-88
COMPONENTI ELETTRICI

Controllare la continuità di ciascun interruttore con il tester tascabile. Se la rilevazione della continuità
rivela un difetto, controllare i collegamenti elettrici e, se necessario, sostituire l’interruttore.
HCA14370

ATTENZIONE:
Non inserire mai le sonde del tester nelle tacche dei terminali del connettore “a”. Inserire sem-
pre le sonde dall’estremità opposta del connettore, facendo attenzione a non allentare o dan-
neggiare i cavi.

Tester tascabile
90890-03112
Tester tascabile analogico
YU-03112-C

NOTA:
• Prima di controllare la continuità, regolare il tester tascabile su “0” e sulla gamma “Ω × 1”.
• Quando si controlla la continuità, commutare alcune volte tra le differenti posizioni dell’interruttore.

Gli interruttori e i relativi collegamenti dei terminali sono mostrati nell’esempio seguente in merito al
blocchetto accensione.
Le posizioni degli interruttori “a” sono indicate nella colonna di sinistra e i colori dei cavi degli interruttori
“b” sono indicati nella riga superiore.
La continuità (ossia, un circuito chiuso) tra i terminali dell’interruttore a una data posizione dell’interrut-
tore è indicata dal simbolo “ ”.
Vi è continuità tra i cavi rosso, marrone/blu e marrone/rosso quando l’interruttore è impostato su “ON”
e tra rosso e marrone/rosso quando l’interruttore è impostato su “ ”.

b
R Br/L Br/R
ON
a OFF
P

R
Br/R
Br/L

8-89
COMPONENTI ELETTRICI

HAS27990
Controllo dello stato delle lampade
CONTROLLO LAMPADE E
La seguente procedura si applica a tutte le lam-
PORTALAMPADA CON CAVETTO
pade.
Verificare l’eventuale presenza di danni o usura
1. Togliere:
in ciascuna lampada e portalampada con cavet-
• Lampada
to; controllare la correttezza dei collegamenti e HWA13320

la continuità fra i terminali. AVVERTENZA


Danni/usura → Riparare o sostituire la lampada, Poiché la lampada del faro è estremamente
il portalampada con cavetto o entrambi. calda, tenere i prodotti infiammabili e le mani
Collegamenti errati → Collegare in modo corret- lontani dalla lampada finché questa non si è
to. raffreddata.
Assenza di continuità → Riparare o sostituire la
HCA3D81021
lampada, il portalampada con cavetto o entram- ATTENZIONE:
bi.
• Tenere saldamente bloccato il portalampa-
Tipi di lampade da quando si toglie la lampada. Non tirare
Le lampade utilizzate su questo veicolo sono in- mai il cavo per evitare di staccarlo dal ter-
dicate nella figura seguente. minale del connettore.
• Le lampade “a” e “b” sono utilizzate per i fari e • Evitare di toccare la parte in vetro della lam-
di solito utilizzano un portalampada che deve pada faro sporcandola di unto, per non
essere staccato prima di togliere la lampada. compromettere la trasparenza del vetro, la
La maggior parte di queste lampade può esse- durata della lampada e il flusso luminoso.
re rimossa dai relativi portalampada ruotando- Se la lampada faro si sporca, pulirla accura-
le in senso antiorario. tamente con un panno inumidito con alcool
• Le lampade “c” sono utilizzate per le lampade o diluente per smalto per unghie.
biluce fanalino/stop e si possono rimuovere dal 2. Controllare:
portalampada premendole e girandole in sen- • Lampada (continuità)
so antiorario. (con il tester tascabile)
• Le lampade “d” ed “e” sono utilizzate per la Assenza di continuità → Sostituire.
luce pannello strumenti e le spie di segnalazio-
ne; possono essere rimosse dai relativi porta- Tester tascabile
lampada estraendole con cautela. 90890-03112
Tester tascabile analogico
YU-03112-C

NOTA:
Prima di controllare la continuità, regolare il te-
ster tascabile su “0” e sulla gamma “Ω × 1”.
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Collegare la sonda positiva del tester al termi-
nale “1” e la sonda negativa del tester al ter-
minale “2”, quindi controllare la continuità.
b. Collegare la sonda positiva del tester al termi-
nale “1” e la sonda negativa del tester al ter-
minale “3”, quindi controllare la continuità.
c. Se entrambe le letture indicano assenza di
continuità, sostituire la lampada.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲

8-90
COMPONENTI ELETTRICI

2. Controllare:
• Fusibile
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Collegare il tester tascabile al fusibile e con-
trollare la continuità.
NOTA:
Impostare il selettore del tester tascabile su “Ω ×
1”.

Tester tascabile
Controllo dello stato dei portalampada con 90890-03112
cavetto Tester tascabile analogico
YU-03112-C
La seguente procedura si applica a tutti i porta-
lampada con cavetto. b. Se il tester tascabile indica “∞”, sostituire il fu-
1. Controllare: sibile.
• Portalampada con cavetto (continuità)
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
(con il tester tascabile)
Assenza di continuità → Sostituire. 3. Sostituire:
• Fusibile bruciato
Tester tascabile ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
90890-03112 a. Portare il blocchetto accensione su “OFF”.
Tester tascabile analogico b. Installare un nuovo fusibile di amperaggio
YU-03112-C corretto.
c. Attivare gli interruttori per verificare il funzio-
NOTA: namento del circuito elettrico.
Controllare la continuità di ciascun portalampa- d. Se il fusibile brucia di nuovo immediatamen-
da con cavetto nello stesso modo descritto nella te, controllare il circuito elettrico.
sezione lampade; si noti quanto segue. Amperag- Quan-
Fusibili
gio tità
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Installare una lampada funzionante nel porta- Principale 50 A 1
lampada con cavetto.
Faro 20 A 1
b. Collegare le sonde del tester tascabile ai ri-
spettivi cavi del portalampada con cavetto. Accensione 15 A 1
c. Controllare la continuità del portalampada Motorino ventola radia-
con cavetto. Se anche solo una delle letture 20 A 1
tore
indica assenza di continuità, sostituire il por- Impianto iniezione car-
talampada con cavetto. 10 A 1
burante
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
Sistema di segnalazione 10 A 1
HAS28000

CONTROLLO FUSIBILI Luce di posizione 10 A 1


La seguente procedura si applica a tutti i fusibili. Backup (totalizzatore
HCA13680
contachilometri e orolo- 10 A 1
ATTENZIONE: gio digitale)
Posizionare sempre il blocchetto accensio-
Ricambio 20 A 1
ne su “OFF” quando si controlla o si sostitu-
isce un fusibile, altrimenti può verificarsi un Ricambio 15 A 1
cortocircuito. Ricambio 10 A 1
1. Togliere: HWA13310

• Sella pilota AVVERTENZA


Fare riferimento a “PARTE CICLISTICA GE- Non utilizzare mai fusibili di amperaggio di-
NERALE” a pagina 4-1. verso da quello prescritto. L’improvvisazio-
ne o l’utilizzo di un fusibile di amperaggio

8-91
COMPONENTI ELETTRICI

inadatto può causare notevoli danni all’im- • Tempi, amperaggio e tensione di carica di
pianto elettrico, il malfunzionamento dei si- una batteria MF sono diversi da quelli delle
stemi di illuminazione e di accensione e un batterie convenzionali. Occorre caricare la
eventuale incendio. batteria MF seguendo il metodo di carica
appropriato. Se si sovraccarica la batteria,
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
il livello dell’elettrolito scende notevolmen-
4. Installare: te. Pertanto in fase di carica della batteria è
• Sella pilota necessario prestare la massima attenzione.
Fare riferimento a “PARTE CICLISTICA GE-
NERALE” a pagina 4-1. NOTA:
HAS28030
Poiché le batterie MF sono sigillate, non è pos-
CONTROLLO E CARICA DELLA BATTERIA sibile verificare lo stato di carica della batteria
HWA13290 misurando la densità relativa dell’elettrolito. Per-
AVVERTENZA tanto la carica della batteria deve essere control-
Le batterie generano un gas idrogeno esplo- lata misurando la tensione ai terminali.
sivo e contengono come elettrolito l’acido 1. Togliere:
solforico, velenoso e altamente corrosivo. Si • Sella pilota
devono perciò osservare sempre le precau- • Supporto kit attrezzi
zioni che seguono: Fare riferimento a “PARTE CICLISTICA GE-
• Indossare occhiali protettivi quando si ma- NERALE” a pagina 4-1.
neggiano le batterie o si lavora in prossimi- 2. Scollegare:
tà di esse. • Cavi batteria
• Caricare le batterie in ambienti ben ventila- (dai terminali batteria)
ti. HCA3D81022

• Tenere le batterie lontane da fuoco, scintille ATTENZIONE:


o fiamme aperte (ad es. saldatrici, sigarette Per prima cosa staccare il cavo negativo del-
accese). la batteria “1”, quindi il cavo positivo “2”.
• NON FUMARE caricando o maneggiando
batterie. 1
• TENERE LE BATTERIE E ’LELETTROLITO
FUORI DALLA PORTATA DEI BAMBINI. 2
• Evitare che l’elettrolito venga a contatto
con la pelle, poiché può provocare gravi
ustioni e danni permanenti agli occhi.
PRONTO SOCCORSO IN CASO DI CONTAT-
TO CON PARTI DEL CORPO:
CONTATTO ESTERNO
• Pelle — Sciacquare con acqua.
• Occhi — Sciacquare con acqua per 15 mi- 3. Togliere:
nuti e rivolgersi immediatamente a un me- • Batteria
dico. 4. Controllare:
INGESTIONE • Carica batteria
• Bere grandi quantità d’acqua o di latte, ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Collegare un tester tascabile ai terminali bat-
quindi latte di magnesia, uovo sbattuto od
teria.
olio vegetale. Rivolgersi immediatamente a
un medico. • Sonda positiva del tester →
terminale positivo batteria
• Sonda negativa del tester →
HCA3D81014

ATTENZIONE:
terminale negativo batteria
• Questa è una batteria sigillata. Non rimuo-
vere mai i tappi sigillanti, per evitare di
compromettere l’equilibrio tra le celle e di
conseguenza le prestazioni della batteria.

8-92
COMPONENTI ELETTRICI

HWA13300
NOTA:
AVVERTENZA
• Lo stato di carica di una batteria MF può esse-
Non eseguire la carica rapida della batteria.
re verificato misurando la sua tensione a circui-
HCA13670
to aperto (ossia la tensione quando il terminale
ATTENZIONE:
positivo batteria è scollegato).
• Non è necessaria alcuna carica quando la ten- • Non smontare mai i tappi sigillanti della
sione a circuito aperto è uguale o superiore a batteria MF.
12.8 V. • Non utilizzare caricabatteria ad alta veloci-
tà, che introducono rapidamente una cor-
b. Controllare la carica della batteria, come mo- rente ad alto amperaggio, provocando il
strato nelle tabelle e nel seguente esempio. surriscaldamento della batteria e danneg-
Esempio giandone le piastre.
Tensione a circuito aperto = 12.0 V • Se non è possibile regolare la corrente di
Tempo di carica = 6.5 ore carica del caricabatteria, fare attenzione a
Carica della batteria = 20–30% non sovraccaricare la batteria.
• Quando si effettua la carica, la batteria deve
essere rimossa dallo veicolo. (se si deve ef-
fettuare la carica con la batteria montata sul
veicolo, staccare il cavo negativo dal termi-
nale della batteria).
• Per ridurre il rischio di scintille, non colle-
gare il caricabatteria all’alimentazione pri-
ma di aver collegato i cavi del caricabatteria
alla batteria.
• Prima di scollegare i morsetti dei cavi del
caricabatteria dai terminali della batteria,
A. Tensione a circuito aperto (V)
spegnere il caricabatteria.
B. Tempo di carica (ore)
• Accertare che i morsetti dei cavi del carica-
C. Rapporto tra tensione a circuito aperto e
tempo di carica a 20°C (68°F) batteria siano a contatto completo con il
D. Tali valori variano a seconda della terminale della batteria e che non siano in
temperatura, delle condizioni delle piastre di cortocircuito. Un morsetto corroso può ge-
accumulatore e del livello dell’elettrolito. nerare calore nella zona di contatto e una
molla debole del morsetto può provocare
scintille.
• Se in qualsiasi momento del processo di
carica la batteria risulta molto calda al tatto,
scollegare il caricabatteria e lasciar raffred-
dare la batteria prima di ricollegarlo. Le bat-
terie surriscaldate possono esplodere!
• Come mostrato nella figura seguente, la
tensione a circuito aperto di una batteria
MF si stabilizza circa 30 minuti dopo il com-
pletamento della carica. Pertanto, una volta
A. Tensione a circuito aperto (V)
completata la carica, attendere 30 minuti
B. Stato di carica della batteria (%)
prima di misurare la tensione a circuito
C. Temperatura ambiente 20°C (68°F)
aperto.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
5. Caricare:
• Batteria
(fare riferimento al metodo di carica opportu-
no)

8-93
COMPONENTI ELETTRICI

e. Regolare il timer sul tempo di carica adatto


alla tensione a circuito aperto.
f. Se la durata della carica è superiore a 5 ore,
si consiglia di controllare la corrente di carica
dopo un intervallo di 5 ore. Se l’amperaggio è
cambiato, regolare nuovamente la tensione
per ottenere la corrente di carica standard.
g. Misurare la tensione della batteria a circuito
aperto dopo aver lasciato la batteria inutiliz-
zata per più di 30 minuti.
A. Tensione a circuito aperto (V) 12.8 V o più --- La carica è completata.
B. Tempo (minuti) 12.7 V o meno --- Ricarica necessaria.
C. Carica Sotto i 12.0 V --- Sostituire la batteria.
D. Temperatura ambiente 20°C (68°F)
E. Controllare la tensione a circuito aperto. ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲

▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ Metodo di carica con caricatore a tensio-
Metodo di carica con un caricabatteria del ne costante
tipo a tensione variabile a. Misurare la tensione a circuito aperto prima di
a. Misurare la tensione a circuito aperto prima di effettuare la carica.
effettuare la carica.
NOTA:
NOTA:
Misurare la tensione 30 minuti dopo l’arresto del
Misurare la tensione 30 minuti dopo l’arresto del motore.
motore.
b. Collegare un caricatore e un amperometro
b. Collegare un caricatore e un amperometro alla batteria e cominciare a caricare.
alla batteria e cominciare a caricare. c. Assicurarsi che la corrente sia superiore alla
NOTA: corrente di carica standard indicata sulla bat-
Regolare la tensione di carica a 16–17 V. Se la teria.
tensione è impostata a un valore inferiore, la ca- NOTA:
rica risulta insufficiente. Se la tensione è impo- Se la corrente è inferiore alla corrente di carica
stata a un valore troppo elevato, la batteria si standard indicata sulla batteria, questo tipo di
sovraccarica. caricatore non è adatto alla ricarica della batteria
c. Assicurarsi che la corrente sia superiore alla MF. Si consiglia di utilizzare un caricabatteria a
corrente di carica standard indicata sulla bat- tensione variabile.
teria. d. Caricare la batteria finché la tensione di cari-
NOTA: ca non raggiunge 15 V.
Se la corrente è inferiore alla corrente di carica NOTA:
standard indicata sulla batteria, impostare il qua- Regolare il tempo di carica a 20 ore (massimo).
drante di regolazione della tensione di carica a
20–24 V e monitorare l’amperaggio per 3–5 mi- e. Misurare la tensione della batteria a circuito
nuti per controllare la batteria. aperto dopo aver lasciato la batteria inutiliz-
zata per più di 30 minuti.
• È possibile raggiungere la corrente di cari- 12.8 V o più --- La carica è completata.
ca standard 12.7 V o meno --- Ricarica necessaria.
La batteria è in buono stato. Sotto i 12.0 V --- Sostituire la batteria.
• Non è possibile raggiungere la corrente di
carica standard ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
Sostituire la batteria. 6. Installare:
d. Regolare la tensione in modo che la corrente • Batteria
si trovi al livello di carica standard.

8-94
COMPONENTI ELETTRICI

7. Collegare: 1. Scollegare il relè dal cablaggio elettrico.


• Cavi batteria 2. Collegare il tester tascabile (Ω × 1) e la batte-
(ai terminali batteria) ria (12 V) al terminale del relè, come indicato
NOTA: in figura.
Posizionare il cavo positivo batteria sotto il cavo Controllare il funzionamento del relè.
negativo batteria, assicurandosi di non posizio- Non conforme alle specifiche → Sostituire.
narlo in cima all’unità relè.
Relè avviamento
HCA3D81023 1.

ATTENZIONE: 3
Per prima cosa collegare il cavo positivo del-
R
la batteria “1”, quindi il cavo negativo “2”.
R
2
R/L L
B
1 2 1
2
4
1. Terminale positivo batteria
1 2. Terminale negativo batteria
3. Sonda positiva del tester
4. Sonda negativa del tester
8. Controllare:
• Terminali batteria Risultato
Impurità → Pulire con una spazzola metalli- Continuità
ca. (tra “3” e “4”)
Collegamento allentato → Collegare in ma-
niera corretta. Unità relè (relè interruzione circuito d’avvia-
9. Lubrificare: mento)
• Terminali batteria

Lubrificante raccomandato
Grasso dielettrico 1 3 2 4
+
10.Installare:
• Sella pilota
• Supporto kit attrezzi Sb/W L /W L R/L L/R
Fare riferimento a “PARTE CICLISTICA GE- L/G L/Y Sb B/Y L/W R
NERALE” a pagina 4-1.
HAS28040

CONTROLLO RELÈ 1. Terminale positivo batteria


Controllare la continuità di ciascun relè con il te- 2. Terminale negativo batteria
ster tascabile. Se la lettura della continuità non è 3. Sonda positiva del tester
corretta, sostituire il relè. 4. Sonda negativa del tester

Tester tascabile Risultato


90890-03112 Continuità
Tester tascabile analogico (tra “3” e “4”)
YU-03112-C

8-95
COMPONENTI ELETTRICI

Unità relè (relè pompa carburante) Relè motorino ventola radiatore

3
1 4 3 2
4 +
+
2 1
Sb/W L /W L R/L L/R G/Y R/W
L/G L/Y Sb B/Y L/W R L
Br/W

1. Terminale positivo batteria 1. Terminale positivo batteria


2. Terminale negativo batteria 2. Terminale negativo batteria
3. Sonda positiva del tester 3. Sonda positiva del tester
4. Sonda negativa del tester 4. Sonda negativa del tester

Risultato Risultato
Continuità Continuità
(tra “3” e “4”) (tra “3” e “4”)

HAS3D81010
Relè faro CONTROLLO RELÈ INDICATORE DI
3 DIREZIONE
1. Controllare:
4 + • Tensione in entrata relè indicatore di direzio-
ne
2 1 Non conforme alle specifiche → Il circuito
elettrico dal blocchetto accensione al relè in-
Y/B Br
dicatore di direzione è guasto e deve essere
G/L
riparato.
R/Y

Tensione in entrata relè indicato-


1. Terminale positivo batteria re di direzione
2. Terminale negativo batteria CC 12 V
3. Sonda positiva del tester
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
4. Sonda negativa del tester
a. Collegare il tester tascabile (20 V CC) al ter-
minale del relè indicatore di direzione, come
Risultato indicato in figura.
Continuità
(tra “3” e “4”) Tester tascabile
90890-03112
Tester tascabile analogico
YU-03112-C

• Sonda positiva del tester →


blu “1”
• Sonda negativa del tester →
terra

8-96
COMPONENTI ELETTRICI

HAS28050

CONTROLLO DIODI

Unità relè (diodo)


1. Controllare:
• Unità relè (diodo)
Non conforme alle specifiche → Sostituire.

Tester tascabile
90890-03112
Tester tascabile analogico
b. Portare il blocchetto accensione su “ON”. YU-03112-C
c. Misurare la tensione in entrata relè indicatore
di direzione. NOTA:
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲ Le letture del tester tascabile o del tester analo-
2. Controllare: gico tascabile sono riportate nella tabella se-
• Tensione in uscita relè indicatore di direzione guente.
Non conforme alle specifiche → Sostituire.

Tensione in uscita relè indicato-


re di direzione
CC 12 V

▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Collegare il tester tascabile (20 V CC) al ter-
minale del relè indicatore di direzione, come
indicato in figura.

Tester tascabile
90890-03112
Tester tascabile analogico
YU-03112-C

• Sonda positiva del tester →


marrone/bianco “1”
• Sonda negativa del tester →
terra

b. Portare il blocchetto accensione su “ON”.


c. Misurare la tensione in uscita relè indicatore
di direzione.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲

8-97
COMPONENTI ELETTRICI

c. Controllare la continuità nell’unità relè (dio-


Continuità do).
Sonda positiva del tester → d. Controllare l’assenza di continuità nell’unità
azzurro “1” relè (diodo).
Sonda negativa del tester →
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
nero/giallo “2”
Assenza di continuità Diodo 1
Sonda positiva del tester → 1. Controllare:
nero/giallo “2”
• Diodo 1
Sonda negativa del tester →
azzurro “1” Non conforme alle specifiche → Sostituire.
Continuità
Tester tascabile
Sonda positiva del tester →
90890-03112
azzurro “1”
Tester tascabile analogico
Sonda negativa del tester →
YU-03112-C
blu/giallo “3”
Assenza di continuità
Sonda positiva del tester → NOTA:
blu/giallo “3” Le letture del tester tascabile e del tester analo-
Sonda negativa del tester → gico tascabile sono riportate nella tabella se-
azzurro “1” guente.
Continuità
Sonda positiva del tester →
Continuità
azzurro “1”
Sonda positiva del tester → ros-
Sonda negativa del tester →
so/blu “1”
azzurro/bianco “4”
Sonda negativa del tester →
Assenza di continuità
rosso/bianco “2” o rosso/bian-
Sonda positiva del tester →
co “3”
azzurro/bianco “4”
Assenza di continuità
Sonda negativa del tester →
Sonda positiva del tester → ros-
azzurro “1”
so/bianco “2” o rosso/bianco
Continuità
“3”
Sonda positiva del tester →
Sonda negativa del tester →
blu/verde “5”
rosso/blu “1”
Sonda negativa del tester →
blu/giallo “3”
Assenza di continuità
Sonda positiva del tester → 2 3
blu/giallo “3”
Sonda negativa del tester →
blu/verde “5” R/W R/W

R/L

3 1 1
5
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Scollegare il diodo 1 dal cablaggio elettrico.
4 2 b. Collegare il tester tascabile (Ω × 1) ai termi-
Sb/W L/W L R/L L/R
nali del diodo 1, come indicato nella figura.
L/G L/Y Sb B/Y L/W R
c. Controllare la continuità del diodo 1.
d. Controllare l’assenza di continuità del diodo
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ 1.
a. Scollegare l’unità relè dal cablaggio elettrico. ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
b. Collegare il tester tascabile (Ω × 1) ai termi-
nali dell’unità relè, come indicato nella figura.

8-98
COMPONENTI ELETTRICI

Diodo 2
1. Controllare: Lunghezza minima scintilla
• Diodo 2 6.0 mm (0.24 in)
Non conforme alle specifiche → Sostituire.
NOTA:
Tester tascabile Se la lunghezza della scintilla è conforme alle
90890-03112 specifiche, il circuito del sistema d’accensione
Tester tascabile analogico funziona normalmente.
YU-03112-C
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Scollegare il cappuccio candela dalla cande-
NOTA:
la.
Le letture del tester tascabile e del tester analo- b. Collegare il tester dell’accensione “1” come
gico tascabile sono riportate nella tabella se- mostrato in figura.
guente.
Dispositivo di controllo accensio-
Continuità ne
Sonda positiva del tester → 90890-06754
blu/bianco “1” Dispositivo di controllo candele
Sonda negativa del tester → ne- Opama pet-4000
ro/rosso “2” YM-34487
Assenza di continuità
Sonda positiva del tester → ne-
ro/rosso “2”
Sonda negativa del tester →
blu/bianco “1”

L/W

B/R 2. Cappuccio candela


c. Ruotare il blocchetto accensione su “ON” e
2 posizionare l’interruttore arresto motore su
“ ”.
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ d. Misurare la lunghezza della scintilla “a”.
a. Scollegare il diodo 2 dal cablaggio elettrico. e. Avviare il motore premendo l’interruttore av-
b. Collegare il tester tascabile (Ω × 1) ai termi- viamento “ ” e aumentare gradualmente la
nali del diodo 2, come indicato nella figura. lunghezza della scintilla fino a provocare
c. Controllare la continuità del diodo 2. un’accensione irregolare.
d. Controllare l’assenza di continuità del diodo ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
2. HAS28070

▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲ CONTROLLO CAPPUCCI CANDELA


HAS3D81017 La seguente procedura si applica a tutti i cap-
CONTROLLO LUNGHEZZA DELLA pucci candela.
SCINTILLA 1. Controllare:
1. Controllare: • Resistenza del cappuccio candela
• Lunghezza della scintilla Non conforme alle specifiche → Sostituire.
Non conforme alle specifiche → Eseguire la
ricerca guasti del sistema d’accensione, par- Resistenza
tendo dall’operazione 5. 10.0 kΩ
Fare riferimento a “RICERCA GUASTI” a pa-
gina 8-4.

8-99
COMPONENTI ELETTRICI

▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Rimuovere il cappuccio candela dal cavo
candela.
b. Collegare il tester tascabile (Ω × 1k) al cap-
puccio candela, come indicato nella figura.

Tester tascabile
90890-03112
Tester tascabile analogico
YU-03112-C

c. Misurare la resistenza della bobina primaria.


▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
2. Controllare:
• Resistenza della bobina secondaria
Non conforme alle specifiche → Sostituire.

Resistenza della bobina secon-


daria
8.64–12.96 kΩ

▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
c. Misurare la resistenza del cappuccio cande- a. Scollegare il cappuccio candela dalla bobina
la. accensione.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲ b. Collegare il tester tascabile (Ω × 1k) alla bobi-
HAS28100 na accensione, come indicato nella figura.
CONTROLLO BOBINE ACCENSIONE
La seguente procedura si applica a tutte le bobi- Tester tascabile
ne accensione. 90890-03112
1. Controllare: Tester tascabile analogico
• Resistenza della bobina primaria YU-03112-C
Non conforme alle specifiche → Sostituire.
• Sonda positiva del tester →
Resistenza della bobina primaria nero/rosso “1”
2.16–2.64 Ω • Sonda negativa del tester →
cavo candela “2”
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Scollegare i dispositivi di connessione bobina
accensione dai terminali della bobina accen-
sione.
b. Collegare il tester tascabile (Ω × 1) alla bobi-
na accensione, come indicato nella figura.

Tester tascabile
90890-03112
Tester tascabile analogico
YU-03112-C
c. Misurare la resistenza della bobina seconda-
• Sonda positiva del tester → ria.
nero/rosso “1”
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
• Sonda negativa del tester →
arancione o grigio/rosso “2” HAS28120

CONTROLLO SENSORE POSIZIONE


ALBERO MOTORE
1. Scollegare:
• Connettore sensore posizione albero motore
(dal cablaggio elettrico)

8-100
COMPONENTI ELETTRICI

2. Controllare: ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
• Resistenza del sensore posizione albero mo- a. Collegare il connettore del sensore angolo
tore d’inclinazione al cablaggio elettrico.
Non conforme alle specifiche → Sostituire il b. Collegare il tester tascabile (20 V CC) al con-
gruppo statore/sensore posizione albero mo- nettore del sensore angolo d’inclinazione,
tore. come indicato nella figura.

Resistenza del sensore posizione Tester tascabile


albero motore 90890-03112
248–372 Ω Tester tascabile analogico
YU-03112-C
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Collegare il tester tascabile (Ω × 100) al con- • Sonda positiva del tester →
nettore sensore posizione albero motore, giallo/verde “1”
come indicato in figura. • Sonda negativa del tester →
nero/blu “2”
Tester tascabile
90890-03112
Tester tascabile analogico
YU-03112-C

• Sonda positiva del tester →


grigio “1”
• Sonda negativa del tester →
nero “2”

c. Portare il blocchetto accensione su “ON”.


d. Piegare il sensore angolo d’inclinazione a
65°.
e. Misurare la tensione in uscita sul sensore an-
golo d’inclinazione.
B Gy ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
HAS3D81011
2 1 CONTROLLO FUNZIONAMENTO
MOTORINO AVVIAMENTO
b. Misurare la resistenza del sensore posizione
1. Controllare:
albero motore.
• Funzionamento motorino avviamento
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
Non funziona → Eseguire la ricerca guasti
HAS28130
del sistema di avviamento elettrico, iniziando
CONTROLLO SENSORE ANGOLO
dal punto 4.
D’INCLINAZIONE
Fare riferimento a “RICERCA GUASTI” a pa-
1. Togliere:
gina 8-11.
• Sensore angolo d’inclinazione
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
2. Controllare: a. Collegare il terminale positivo batteria “1” e il
• Tensione in uscita sul sensore angolo d’incli- cavo motorino avviamento “2” con un cavo di
nazione accoppiamento “3”.
Non conforme alle specifiche → Sostituire. HWA13810

AVVERTENZA
Tensione in uscita sul sensore an- • Il filo elettrico utilizzato come cavo per av-
golo d’inclinazione viamento batteria deve avere una capacità
Meno di 65°
equivalente o superiore a quella del cavo
0.4–1.4 V
Più di 65° della batteria, altrimenti potrebbe bruciarsi.
3.7–4.4 V

8-101
COMPONENTI ELETTRICI

• Questo controllo può produrre scintille,


quindi assicurarsi che non ci siano gas o li-
quidi infiammabili nelle vicinanze.

W W W

1 2 3

b. Misurare la resistenza della bobina statore.


▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
HAS28170

b. Controllare il funzionamento del motorino av- CONTROLLO


viamento. RADDRIZZATORE/REGOLATORE
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
1. Controllare:
• Tensione di carica
Non conforme alle specifiche → Sostituire il
HAS28150

CONTROLLO BOBINA STATORE


1. Scollegare: raddrizzatore/regolatore.
• Connettore bobina statore
Tensione di carica
(dal cablaggio elettrico) 14 V a 5000 giri/min
2. Controllare:
• Resistenza della bobina statore ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
Non conforme alle specifiche → Sostituire il a. Fissare il contagiri motore al cavo candela del
gruppo statore/sensore posizione albero mo- cilindro anteriore.
tore. b. Collegare il tester tascabile (20 V CC) al con-
nettore raddrizzatore/regolatore, come indi-
Resistenza della bobina statore cato nella figura.
0.112–0.168 Ω
Tester tascabile
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ 90890-03112
a. Collegare il tester tascabile (Ω × 1) al connet- Tester tascabile analogico
tore bobina statore, come indicato nella figu- YU-03112-C
ra.
• Sonda positiva del tester →
Tester tascabile
nero/rosso “1”
90890-03112
• Sonda negativa del tester →
Tester tascabile analogico
nero “2”
YU-03112-C

• Sonda positiva del tester →


bianco “1”
• Sonda negativa del tester →
bianco “2”

• Sonda positiva del tester → B/R B/R B/R B/R B

bianco “1”
• Sonda negativa del tester → 1 2
bianco “3”

• Sonda positiva del tester → c. Avviare il motore e farlo funzionare a circa


bianco “2” 5000 giri/min.
• Sonda negativa del tester → d. Misurare la tensione di carica.
bianco “3” ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲

8-102
COMPONENTI ELETTRICI

HAS28180

CONTROLLO AVVISATORE ACUSTICO


1. Controllare:
• Resistenza dell’avvisatore acustico
a b
Non conforme alle specifiche → Sostituire.

Resistenza bobina
1.01–1.11 Ω

▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Scollegare i dispositivi di connessione
dell’avvisatore acustico dai terminali dell’av- ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
visatore acustico. HAS3D81012
b. Collegare il tester tascabile (Ω × 1) ai termi- CONTROLLO INTERRUTTORE LIVELLO
nali dell’avvisatore acustico. OLIO
1. Scaricare:
Tester tascabile
• Olio motore
90890-03112
Tester tascabile analogico 2. Togliere:
YU-03112-C • Interruttore livello olio
(dal carter)
• Sonda positiva del tester → 3. Controllare:
terminale dell’avvisatore acustico “1” • Resistenza interruttore livello olio
• Sonda negativa del tester → Non conforme alle specifiche → Sostituire
terminale dell’avvisatore acustico “2” l’interruttore livello olio.

Resistenza interruttore livello olio


Posizione livello minimo
114–126 Ω
1 Posizione livello massimo
484–536 Ω

▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
2 a. Collegare il tester tascabile (Ω × 100) al ter-
minale dell’interruttore livello olio, come indi-
cato nella figura.

c. Misurare la resistenza dell’avvisatore acusti- Tester tascabile


co. 90890-03112
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
Tester tascabile analogico
YU-03112-C
2. Controllare:
• Suono dell’avvisatore acustico
Posizione livello minimo “A”
Suono non regolare → Regolare o sostituire.
• Sonda positiva del tester →
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Collegare una batteria (12 V) all’avvisatore connettore (bianco) “1”
• Sonda negativa del tester →
acustico.
messa a terra del corpo “2”
b. Ruotare la vite di regolazione in direzione “a”
o “b” fino a ottenere il suono dell’avvisatore Posizione livello massimo “B”
acustico prescritto. • Sonda positiva del tester →
connettore (bianco) “1”
• Sonda negativa del tester →
messa a terra del corpo “2”

8-103
COMPONENTI ELETTRICI

G B
1 2

b. Misurare la resistenza dell’interruttore livello b. Misurare la resistenza del sensore livello car-
olio. burante.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲ ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
HAS3D81013 HAS3D81014
CONTROLLO SENSORE LIVELLO CONTROLLO SPIA LIVELLO CARBURANTE
CARBURANTE Questo modello è dotato di un dispositivo di au-
1. Scollegare: todiagnosi per il circuito di rilevamento livello
• Connettore sensore livello carburante carburante.
(dal cablaggio elettrico) 1. Controllare:
2. Togliere: • Spia livello carburante “1”
• Sensore livello carburante (Portare il blocchetto accensione su “ON”.)
(dal serbatoio carburante) La spia si accende per alcuni secondi, quindi
3. Controllare: si spegne → La spia è OK.
• Resistenza del sensore livello carburante La spia non si accende → Sostituire il gruppo
Non conforme alle specifiche → Sostituire il strumenti.
sensore livello carburante. La spia lampeggia otto volte, quindi si spegne
per tre secondi in un ciclo ripetuto (guasto ri-
Resistenza del sensore livello levato nel sensore livello carburante o termi-
carburante store) → Sostituire il sensore livello
830–1720 Ω a 25°C (77°F)
carburante.
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Collegare il tester tascabile (Ω × 1) ai termi-
nali del sensore livello carburante, come indi-
cato in figura.

Tester tascabile
90890-03112
Tester tascabile analogico
YU-03112-C 1

• Sonda positiva del tester → HAS3D81015


verde “1” CONTROLLO SPIA LIVELLO OLIO
• Sonda negativa del tester → Questo modello è dotato di un dispositivo di au-
nero “2”
todiagnosi per il circuito di rilevamento livello
olio.
1. Controllare:
• Spia livello olio “1”
(Portare il blocchetto accensione su “ON”.)
La spia si accende per alcuni secondi, quindi
si spegne → La spia è OK.
La spia non si accende → Sostituire il gruppo
strumenti.

8-104
COMPONENTI ELETTRICI

La spia lampeggia dieci volte, quindi si spe- d. Misurare la tensione di bianco/giallo e ne-
gne per 2.5 secondi in un ciclo ripetuto (gua- ro/blu. Con ogni rotazione piena della ruota
sto rilevato nell’interruttore livello olio) → posteriore, la tensione dovrebbe passare ci-
Sostituire l’interruttore livello olio. clicamente da 0.6 V a 4.8 V a 0.6 V a 4.8 V.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
HAS28250

CONTROLLO MOTORINO VENTOLA


RADIATORE
1. Controllare:
• Motorino ventola radiatore
Movimento difficoltoso/non regolare → Sosti-
1
tuire.
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Scollegare il connettore motorino ventola ra-
HAS28240
diatore dal cablaggio elettrico.
CONTROLLO SENSORE VELOCITÀ b. Collegare una batteria (12 V CC), come indi-
1. Controllare: cato nella figura.
• Tensione in uscita sensore velocità • Sonda positiva del tester →
Non conforme alle specifiche → Sostituire. nero/bianco “1”
• Sonda negativa del tester →
Ciclo di lettura tensione in uscita nero “2”
Da 0.6 V a 4.8 V a 0.6 V a 4.8 V

▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Collegare il tester tascabile (20 V CC) al con-
nettore sensore velocità (lato cablaggio elet-
trico), come indicato nella figura.

Tester tascabile
90890-03112
Tester tascabile analogico
YU-03112-C

• Sonda positiva del tester → c. Controllare il movimento del motorino ventola


bianco/giallo “1” radiatore.
• Sonda negativa del tester → ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
nero/blu “2” HAS28260

CONTROLLO SENSORE TEMPERATURA


REFRIGERANTE
1 1. Togliere:
• Sensore temperatura liquido refrigerante
Fare riferimento a “TERMOSTATO” a pagina
P O/R L W /Y
6-4.
B/W B/ L HWA14130

AVVERTENZA
• Maneggiare il sensore temperatura liquido
2 refrigerante con estrema cautela.
• Non sottoporre mai il sensore temperatura
b. Portare il blocchetto accensione su “ON”. liquido refrigerante a scosse forti. Se il sen-
c. Sollevare la ruota posteriore e farla girare sore temperatura liquido refrigerante cade
lentamente. a terra, sostituirlo.
2. Controllare:
• Resistenza sensore temperatura refrigerante
Non conforme alle specifiche → Sostituire.

8-105
COMPONENTI ELETTRICI

▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
Resistenza sensore temperatura a. Collegare il tester tascabile (Ω × 1k) ai termi-
refrigerante nali del sensore posizione della valvola a far-
290–354 Ω a 80 °C (176 °F) falla, come indicato in figura.
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ Tester tascabile
a. Collegare il tester tascabile (Ω × 100) al sen- 90890-03112
sore temperatura refrigerante, come indicato Tester tascabile analogico
nella figura. YU-03112-C
Tester tascabile • Sonda positiva del tester →
90890-03112 blu “1”
Tester tascabile analogico • Sonda negativa del tester →
YU-03112-C nero/blu “2”

2 1
3
1

2 B/L Y L

b. Immergere il sensore temperatura liquido re- b. Misurare la resistenza massima del sensore
frigerante “1” in un recipiente pieno d’acqua posizione della valvola a farfalla.
“2”. ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
NOTA: 3. Installare:
Evitare che i terminali del sensore temperatura • Sensore posizione della valvola a farfalla
refrigerante si bagnino. NOTA:
c. Collocare il termometro “3” nel liquido refrige- Quando si installa il sensore posizione della val-
rante. vola a farfalla, regolare correttamente l’angolo.
d. Riscaldare lentamente il liquido refrigerante, Fare riferimento a “REGOLAZIONE SENSORE
quindi lasciarlo raffreddare alla temperatura POSIZIONE DELLA VALVOLA A FARFALLA” a
specificata. pagina 7-13.
e. Misurare la resistenza del sensore tempera-
tura liquido refrigerante. HAS28410

▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
CONTROLLO SENSORI PRESSIONE ARIA DI
ASPIRAZIONE
HAS28300

CONTROLLO SENSORE POSIZIONE DELLA Le procedure seguenti si applicano a entrambi i


VALVOLA A FARFALLA sensori pressione aria di aspirazione.
1. Togliere: 1. Controllare:
• Sensore posizione della valvola a farfalla • Tensione in uscita del sensore pressione aria
(dal corpo farfallato) di aspirazione
2. Controllare: Non conforme alle specifiche → Sostituire.
• Resistenza massima del sensore posizione
Tensione in uscita del sensore
della valvola a farfalla pressione aria di aspirazione
Non conforme alle specifiche → Sostituire il 3.75–4.25 V
sensore posizione della valvola a farfalla.
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
Resistenza a. Collegare il tester tascabile (20 V CC) al con-
4.0–6.0 kΩ nettore sensore pressione aria di aspirazio-
ne, come indicato nella figura.

8-106
COMPONENTI ELETTRICI

Tester tascabile
90890-03112 3
Tester tascabile analogico 1
YU-03112-C

• Sonda positiva del tester →


rosa “1” o rosa/bianco
• Sonda negativa del tester → 2
nero/blu “2”

b. Immergere il sensore temperatura aria “1” in


un recipiente pieno d’acqua “2”.
2 1 NOTA:
Evitare che i terminali del sensore temperatura
B/L P L aria si bagnino.
c. Immergere un termometro “3” nell’acqua.
d. Riscaldare lentamente l’acqua, quindi la-
sciarla raffreddare alla temperatura prescrit-
ta.
b. Portare il blocchetto accensione su “ON”. e. Misurare la resistenza del sensore tempera-
c. Misurare la tensione in uscita del sensore tura aria.
pressione aria di aspirazione. ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲

▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
HAS28420

CONTROLLO SENSORE TEMPERATURA


ARIA
1. Togliere:
• Sensore temperatura aria
HWA3D81003

AVVERTENZA
• Maneggiare il sensore temperatura aria con
estrema cautela.
• Non sottoporre mai il sensore temperatura
aria a scosse forti. Se il sensore temperatu-
ra aria cade, sostituirlo.
2. Controllare:
• Resistenza sensore temperatura aria
Non conforme alle specifiche → Sostituire.

Resistenza sensore temperatura


aria
290–390 Ω a 80 °C (176 °F)

▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Collegare il tester tascabile (Ω × 100) al ter-
minale del sensore temperatura aria, come
indicato nella figura.

Tester tascabile
90890-03112
Tester tascabile analogico
YU-03112-C

8-107
RICERCA GUASTI

RICERCA GUASTI .......................................................................................... 9-1


INFORMAZIONI GENERALI ..................................................................... 9-1
GUASTI ALL’AVVIAMENTO ..................................................................... 9-1
REGIME DEL MINIMO SCORRETTO ...................................................... 9-1
PRESTAZIONI SCARSE A REGIME MEDIO E ALTO.............................. 9-2
PROBLEMI CON IL CAMBIO.................................................................... 9-2
IL PEDALE DEL CAMBIO È BLOCCATO ................................................. 9-2
LA MARCIA SI DISINNESTA .................................................................... 9-2
FRIZIONE DIFETTOSA............................................................................. 9-2
SURRISCALDAMENTO ............................................................................ 9-3
RAFFREDDAMENTO ECCESSIVO.......................................................... 9-3
SCARSE PRESTAZIONI DEI FRENI ........................................................ 9-3
STELI FORCELLA ANTERIORE GUASTI ................................................ 9-3
PROBLEMI DI INSTABILITÀ..................................................................... 9-4
GUASTI DEL SISTEMA DI SEGNALAZIONE O DI ILLUMINAZIONE...... 9-4

9
RICERCA GUASTI

HAS28450
3. Rubinetto benzina
RICERCA GUASTI • Tubo benzina ostruito o danneggiato
HAS28460
4. Corpo/i farfallato/i
INFORMAZIONI GENERALI • Carburante deteriorato o contaminato
NOTA: • Bolle d’aria nel circuito
La seguente guida alla ricerca guasti non esau-
Impianto elettrico
risce tutte le possibili cause di guasti. Tuttavia
1. Batteria
può essere utile per l’individuazione dei guasti
• Batteria scarica
principali. Per controllare, regolare o sostituire i
• Batteria guasta
componenti, fare riferimento alle relative proce-
2. Fusibile/i
dure contenute nel presente manuale.
• Fusibile saltato, danneggiato o non corretto
• Installazione del fusibile scorretta
HAS28470

GUASTI ALL’AVVIAMENTO 3. Candela/e


• Distanza tra gli elettrodi scorretta
Motore • Grado termico candela di accensione scor-
1. Cilindro/i e testa/e cilindro retto
• Candela allentata • Candela sporca
• Testa cilindro o cilindro allentati • Elettrodo usurato o danneggiato
• Guarnizione testa cilindro danneggiata • Isolatore usurato o danneggiato
• Guarnizione cilindro danneggiata • Cappuccio candela guasto
• Cilindro usurato o danneggiato 4. Bobina/e accensione
• Gioco valvole scorretto • Corpo bobina accensione incrinato o rotto
• Tenuta della valvola scorretta • Bobina primaria o secondaria interrotta o in
• Contatto valvola - sede della valvola scorretto corto circuito
• Registrazione valvole scorretta • Cavo candela guasto
• Molla della valvola guasta 5. Sistema d’accensione
• Valvola grippata • ECU guasta
2. Pistone/i e segmento/i • Sensore posizione albero motore guasto
• Installazione del segmento scorretta • Linguetta Woodruff rotore del generatore rot-
• Segmento danneggiato, usurato o logorato ta
• Segmento grippato 6. Interruttori e cablaggio
• Pistone grippato o danneggiato • Blocchetto accensione guasto
3. Filtro aria • Interruttore arresto motore guasto
• Installazione del filtro aria scorretta • Interruzione o cortocircuito nel cablaggio
• Elemento filtrante ostruito • Interruttore marcia in folle guasto
4. Carter e albero motore • Interruttore avviamento guasto
• Installazione del carter scorretta • Interruttore cavalletto laterale guasto
• Albero motore grippato • Interruttore frizione guasto
• Collegamento a massa del circuito scorretto
Sistema di alimentazione • Collegamenti allentati
1. Serbatoio carburante 7. Sistema di avviamento
• Serbatoio carburante vuoto • Motorino avviamento guasto
• Filtro benzina ostruito • Relè avviamento guasto
• Tubo sfiato serbatoio carburante ostruito • Unità relè guasta (relè interruzione circuito
• Tubo di troppopieno serbatoio carburante d’avviamento)
ostruito • Avviamento unidirezionale guasto
• Valvola antiribaltamento ostruita HAS28490
• Carburante deteriorato o contaminato REGIME DEL MINIMO SCORRETTO
2. Pompa carburante
• Pompa carburante guasta Motore
• Unità relè guasta (relè pompa carburante) 1. Cilindro/i e testa/e cilindro
• Gioco valvole scorretto

9-1
RICERCA GUASTI

• Componenti treno valvola danneggiati HAS28540

IL PEDALE DEL CAMBIO È BLOCCATO


2. Filtro aria
• Elemento filtrante ostruito
Albero del cambio
• Regolazione dell’astina pedale cambio scor-
Sistema di alimentazione
retta
1. Corpo/i farfallato/i
• Albero del cambio piegato
• Giunto corpo farfallato danneggiato o rotto
• Corpi farfallati sincronizzati in modo scorretto
Tamburo selettore cambio e forcelle innesto
• Gioco cavo acceleratore scorretto
cambio
• Corpo farfallato ingolfato
• Corpi estranei in una scanalatura tamburo se-
lettore cambio
Impianto elettrico
• Forcella innesto cambio bloccata
1. Batteria
• Barra di guida forcella cambio deformata
• Batteria scarica
• Batteria guasta
Trasmissione
2. Candela/e
• Ingranaggi di trasmissione grippati
• Distanza tra gli elettrodi scorretta
• Corpi estranei tra gli ingranaggi di trasmissione
• Grado termico candela di accensione scor-
• Assemblaggio della trasmissione scorretto
retto
• Candela sporca HAS28550

• Elettrodo usurato o danneggiato LA MARCIA SI DISINNESTA


• Isolatore usurato o danneggiato
• Cappuccio candela guasto Albero del cambio
3. Bobina/e accensione • Posizione del pedale cambio scorretta
• Bobina primaria o secondaria interrotta o in • Ritorno della leva di fermo scorretto
corto circuito
• Cavo candela guasto Forcelle innesto cambio
• Bobina danneggiata o interrotta • Forcella innesto cambio usurata
4. Sistema d’accensione
Tamburo selettore cambio
• ECU guasta
• Gioco assiale scorretto
• Sensore posizione albero motore guasto
• Scanalatura tamburo selettore cambio usurata
• Linguetta Woodruff rotore del generatore rot-
ta
Trasmissione
HAS28510 • Dente dell’ingranaggio usurato
PRESTAZIONI SCARSE A REGIME MEDIO E
HAS28560
ALTO
FRIZIONE DIFETTOSA
Fare riferimento a “GUASTI ALL’AVVIAMEN-
TO” a pagina 9-1. La frizione slitta
1. Frizione
Motore
• Assemblaggio della frizione scorretto
1. Filtro aria
• Regolazione del cavo frizione scorretta
• Elemento filtrante ostruito
• Molla frizione allentata o logorata
• Disco d’attrito usurato
Sistema di alimentazione
• Disco frizione usurato
1. Pompa carburante
2. Olio motore
• Pompa carburante guasta
• Livello olio scorretto
HAS28530 • Viscosità dell’olio scorretta (bassa)
PROBLEMI CON IL CAMBIO • Olio deteriorato

Cambio difettoso La frizione non stacca


Fare riferimento a “La frizione non stacca”. 1. Frizione
• Tensione delle molle frizione non uniforme
• Piastra di pressione deformata

9-2
RICERCA GUASTI

• Disco frizione piegato • Grado termico candela di accensione scor-


• Disco d’attrito rigonfiato retto
• Asta di trazione frizione piegata 2. Sistema d’accensione
• Mozzo frizione rotto • ECU guasta
• Boccola dell’ingranaggio condotto della tra- 3. Sistema di raffreddamento
smissione primaria bruciata • Relè motorino ventola radiatore guasto
• Riferimenti non allineati • Sensore temperatura liquido refrigerante
2. Olio motore guasto
• Livello olio scorretto • ECU guasta
• Viscosità dell’olio scorretta (alta)
HAS28610
• Olio deteriorato RAFFREDDAMENTO ECCESSIVO
HAS28600

SURRISCALDAMENTO Sistema di raffreddamento


1. Termostato
Motore • Il termostato resta aperto
1. Condotti liquido refrigerante ostruiti
HAS28620
• Testa/e cilindro e pistone/i SCARSE PRESTAZIONI DEI FRENI
• Notevole accumulazione di residui carboniosi • Pastiglia freno usurata
2. Olio motore • Disco freno usurato
• Livello olio scorretto • Aria nel sistema frenante idraulico
• Viscosità dell’olio scorretta • Perdite di liquido freni
• Olio di qualità inferiore • Kit pinza freno guasto
• Guarnizione di tenuta pinza freno imperfetta
Sistema di raffreddamento • Bullone di raccordo allentato
1. Liquido refrigerante • Tubo freno danneggiato
• Livello liquido refrigerante basso • Disco freno sporco di olio o grasso
2. Radiatore • Pastiglia freno sporca di olio o grasso
• Danni o perdite dal radiatore • Livello del liquido freni scorretto
• Tappo radiatore guasto
• Aletta del radiatore deformata o danneggiata HAS28650

3. Pompa acqua STELI FORCELLA ANTERIORE GUASTI


• Pompa acqua danneggiata o difettosa
4. Termostato Perdite d’olio
• Il termostato resta chiuso • Tubo di forza piegato, danneggiato o arruggini-
5. Tubo (tubi) flessibile e rigido to
• Flessibile danneggiato • Gambale incrinato o danneggiato
• Collegamento del tubo flessibile scorretto • Installazione del paraolio scorretta
• Tubo rigido danneggiato • Labbro paraolio danneggiato
• Collegamento del tubo rigido scorretto • Livello olio scorretto (alto)
• Bullone gruppo asta pompante allentato
Sistema di alimentazione • Rondella in rame del bullone gruppo asta pom-
1. Corpo/i farfallato/i pante danneggiata
• Giunto corpo farfallato danneggiato o rotto • O-ring bullone coperchio incrinato o danneg-
2. Filtro aria giato
• Elemento filtrante ostruito
Anomalia
Parte ciclistica • Tubo di forza piegato o danneggiato
1. Freno/i • Gambale piegato o danneggiato
• Incollamento del freno • Molla forcella danneggiata
• Bussola gambale usurata o danneggiata
Impianto elettrico • Asta pompante piegata o danneggiata
1. Candela/e • Viscosità dell’olio scorretta
• Distanza tra gli elettrodi scorretta • Livello olio scorretto

9-3
RICERCA GUASTI

HAS28670
Lampada faro bruciata
PROBLEMI DI INSTABILITÀ
• Lampada faro errata
1. Manubrio
• Batteria guasta
• Manubrio piegato o installato scorrettamente
• Raddrizzatore/regolatore guasto
2. Componenti della testa di sterzo
• Collegamento a massa del circuito scorretto
• Installazione del supporto superiore scorretta
• Blocchetto accensione guasto
• Installazione del supporto inferiore scorretta
• Vita tecnica lampada faro terminata
(ghiera serrata in maniera non corretta)
• Piantone di sterzo piegato La lampada biluce fanalino/stop non si ac-
• Cuscinetto a sfera o pista cuscinetto danneg- cende
giati • Lampada fanalino posteriore/stop errata
3. Stelo/i forcella anteriore • Troppi accessori elettrici accesi
• Livelli olio diseguali (entrambi gli steli forcella • Collegamento non corretto
anteriore) • Lampada fanalino posteriore/stop bruciata
• Tensione della molla forcella non uniforme
(entrambi gli steli forcella anteriore) Lampada fanalino posteriore/stop bruciata
• Molla forcella rotta • Lampada fanalino posteriore/stop errata
• Tubo di forza piegato o danneggiato • Batteria guasta
• Gambale piegato o danneggiato • Regolazione interruttore luce stop posteriore
4. Forcellone scorretta
• Cuscinetto o boccola usurati • Vita tecnica lampada fanalino posteriore/stop
• Forcellone piegato o danneggiato terminata
5. Gruppo ammortizzatore posteriore
• Molla dell’ammortizzatore posteriore difetto- L’indicatore di direzione non si accende
sa • Interruttore indicatori di direzione guasto
• Perdite di olio o di gas • Relè indicatore di direzione guasto
6. Pneumatico/i • Lampada indicatore di direzione bruciata
• Pressione dei pneumatici non uniforme (an- • Collegamento non corretto
teriore e posteriore) • Cablaggio elettrico danneggiato o difettoso
• Pressione dei pneumatici scorretta • Collegamento a massa del circuito scorretto
• Usura irregolare dei pneumatici • Batteria guasta
7. Ruota/e • Fusibile saltato, danneggiato o non corretto
• Equilibratura ruote scorretta
• Ruota in lega deformata L’indicatore di direzione lampeggia lenta-
• Cuscinetto ruota danneggiato mente
• Perno ruota deformato o allentato • Relè indicatore di direzione guasto
• Scentratura eccessiva della ruota • Blocchetto accensione guasto
8. Telaio • Interruttore indicatori di direzione guasto
• Telaio deformato • Lampada indicatore di direzione non corretta
• Cannotto sterzo danneggiato
• Installazione della pista cuscinetto scorretta L’indicatore di direzione resta acceso
HAS28710
• Relè indicatore di direzione guasto
GUASTI DEL SISTEMA DI SEGNALAZIONE O • Lampada indicatore di direzione bruciata
DI ILLUMINAZIONE
L’indicatore di direzione lampeggia veloce-
Il faro non si accende mente
• Lampada faro errata • Lampada indicatore di direzione non corretta
• Troppi accessori elettrici accesi • Relè indicatore di direzione guasto
• Difficoltà di carica • Lampada indicatore di direzione bruciata
• Collegamento non corretto
• Collegamento a massa del circuito scorretto L’avvisatore acustico non suona
• Contatti insufficienti (blocchetto accensione) • Regolazione dell’avvisatore acustico scorretta
• Lampada faro bruciata • Avvisatore acustico danneggiato o difettoso
• Blocchetto accensione guasto

9-4
RICERCA GUASTI

• Interruttore avvisatore acustico guasto


• Batteria guasta
• Fusibile saltato, danneggiato o non corretto
• Cablaggio elettrico guasto

9-5
RICERCA GUASTI

9-6
HAS28740
43. Spia indicatore di direzione HAS28750

SCHEMA ELETTRICO 44. Spia sistema immobilizzatore CODICE COLORE


XVS1300A(W) 2007 45. Luce pannello strumenti B Nero
1. Magnete in CA 46. Interruttore livello olio Br Marrone
2. Raddrizzatore/regolatore 47. Sensore livello carburante Ch Cioccolato
48. Sensore O2 Dg Verde scuro
3. Fusibile principale
G Verde
4. Fusibile di backup (totalizzato- 49. Avvisatore acustico Gy Grigio
re contachilometri, orologio di- 50. Relè indicatore di direzione L Blu
gitale e sistema 51. Relè faro O Arancione
immobilizzatore) 52. Interruttore manubrio sinistro P Rosa
5. Blocchetto accensione 53. Interruttore di segnalazione R Rosso
6. Batteria luce abbagliante Sb Azzurro
7. Fusibile impianto di iniezione 54. Commutatore luce abbaglian- W Bianco
carburante te/anabbagliante Y Giallo
8. Relè avviamento B/Br Nero/Marrone
55. Interruttore frizione
B/L Nero/Blu
9. Motorino avviamento 56. Interruttore indicatori di direzio- B/R Nero/Rosso
10. Diodo 1 ne B/W Nero/Bianco
11. Fusibile motorino ventola radia- 57. Interruttore avvisatore acustico B/Y Nero/Giallo
tore 58. Luce indicatore di direzione po- Br/L Marrone/Blu
12. Gruppo immobilizzatore steriore destro Br/W Marrone/Bianco
13. Unità relè 59. Luce indicatore di direzione po- G/L Verde/Blu
14. Relè interruzione circuito d’av- steriore sinistro G/W Verde/Bianco
viamento 60. Luce indicatore di direzione an- G/Y Verde/Giallo
15. Relè pompa carburante teriore destro Gy/B Grigio/Nero
16. Diodo 2 61. Luce indicatore di direzione an- Gy/R Grigio/Rosso
17. Interruttore marcia in folle Gy/W Grigio/Bianco
teriore sinistro
L/B Blu/Nero
18. Pompa benzina 62. Faro L/G Blu/Verde
19. Interruttore cavalletto laterale 63. Luce di posizione anteriore L/R Blu/Rosso
20. Sensore velocità 64. Luce accessori (OPZIONE) L/W Blu/Bianco
21. Sensore posizione albero mo- 65. Interruttore manubrio destro L/Y Blu/Giallo
tore 66. Interruttore luce stop anteriore O/R Arancione/Rosso
22. Sensore posizione della valvo- 67. Interruttore di selezione P/B Rosa/Nero
la a farfalla 68. Interruttore di azzeramento P/L Rosa/Blu
23. Sensore pressione aria di aspi- 69. Interruttore arresto motore P/W Rosa/Bianco
razione cilindro posteriore 70. Interruttore avviamento R/B Rosso/Nero
24. Sensore pressione aria di aspi- R/G Rosso/Verde
71. Interruttore luci d’emergenza
R/L Rosso/Blu
razione cilindro anteriore 72. Luce targa R/W Rosso/Bianco
25. Sensore angolo d’inclinazione 73. Lampada biluce fanalino/stop R/Y Rosso/Giallo
26. Sensore temperatura liquido 74. Motorino ventola radiatore Sb/W Azzurro/Bianco
refrigerante 75. Interruttore luce stop posteriore V/G Viola/Verde
27. Sensore temperatura aria 76. Relè motorino ventola radiatore W/G Bianco/Verde
28. ECU (unità di controllo motore) 77. Fusibile faro W/L Bianco/Blu
29. Bobina accensione cilindro po- 78. Fusibile accensione W/Y Bianco/Giallo
steriore 79. Fusibile sistema di segnalazio- Y/B Giallo/Nero
30. Bobina accensione cilindro an- ne Y/G Giallo/Verde
teriore 80. Fusibile luce di posizione Y/L Giallo/Blu
31. Candela Y/R Giallo/Rosso
32. Gruppo ISC (controllo regime
minimo)
33. Iniettore cilindro anteriore
34. Iniettore cilindro posteriore
35. Gruppo strumenti
36. Spia livello carburante
37. Spia livello olio
38. Spia marcia in folle
39. Indicatore multifunzione
40. Spia guasto motore
41. Spia temperatura liquido refri-
gerante
42. Spia luce abbagliante
YAMAHA MOTOR CO., LTD.
2500 SHINGAI IWATA SHIZUOKA JAPAN
XVS1300A(W) 2007 XVS1300A(W) 2007 XVS1300A(W) 2007 XVS1300A(W) 2007 XVS1300A(W) 2007
WIRING DIAGRAM SCHÉMA DE CÂBLAGE SCHALTPLAN SCHEMA ELETTRICO DIAGRAMA ELÉCTRICO

L/W A B C
16 B/R

B R/G L/W B/R


Y/L Lg R/W W/G R/B R/G V/G R/Y W/L Gy W W Gy Ch Dg Dg Ch
Br/L R/B P/L P R/Y Y G W W G Y Br B B L/R Y
L Sb/W L/W R
1 W W W B/R B/R B/R R/G B2 B
13
R/W Lg Y/L 12 14 WIRE HARNESS SUB-WIREHARNESS WIRE HARNESS SUB-WIREHARNESS WIRE HARNESS TAIL/ BRAKE LIGHT WIRE HARNESS
Sb/W L/W L R/L L/R
B/R B/R L/G L/Y Sb B/Y L/W R
B/R
B Lg R/G 15
B/R B/R B/R B/R B B/R
B/R B/R R/W Y/L

(GRAY) (BLACK)
L/W Sb L/Y L/R L/G Br/W P L Gy/B L/B R/L R/W R/B B/Br P/L B/L R/G B/Y
B/Y R/L Y/G G/W P/W L/R L/W W/Y Gy1 Y/L Y Br/L W/G
B/R 2 B

Sb Gy/W B3 Gy G/Y
R/L L/G B3 G Y/B Gy/R O
4 B Sb
R R/G
B
18 19
B B B L/G B/R
B/R
R (BLACK) (BLACK) Gy/R Gy/R
17 B B 31
R/L B 29
3 (DARK GREEN)
B/R R
R/W B/R
L/B
Gy O O
Gy 31
30
21 L W/Y P O/R
B/L
Gy B/L B Gy
B/L B/W
20 L
W/Y W/Y
R

B/L
R 7 R
B/L B/L R/G R/G A V/G V/G
R/L L L Y B/L
22 Y
L
Y
L 28
P/L
W/G
P/L
W/G
A P
A W/L
P
W/L 32
5 (BLACK) Br/L Br/L A Y Y
Br/R Br/R ON
6 R R L L/W
OFF R/Y
B/L

8 B
R/L R/W
R/W
B/LP/W L 23 P/W
L
P/W
W/L R/Y V/G R/Y
R/Y

R R (BLACK) P
Br Br/L
B
B
10 Y R/Y P A
R/B
B/L B/L Br/W Br/W
R/Y
Br
B
B
9 R/W R/W
B/L P L 24 P
L 27 G/W (BLACK)
A
Br/R B (BLACK) R/B
B R/L
R/B Y/L
Br/W B/L

26 (BLACK)
G/Y
R/L
Gy/B
Gy/W W G
11 B/L G/W L/R
33 (DARK GRAY)
R Br/W L
L Y/G B/L 25 Y/G
B/L
Y/G
B/Y
G
Gy
G B G G W W B W
G/W B/L Y/B W Gy

(DARK GREEN) 34 ( GRAY)


Gy B Gy Gy W W B W

80 B/Br B3 B3
Br/R Br

79
Br Br

78
Br R/W
35
77
R R/Y 36
L
R/Y Br Gy/B B/L
Br/W 37
R/W R/W Gy/W
R/Y Br/W
49 B
38
Br/W
65 B/R G/L 51 L
50
L
76
P/W P/B R/W L/W Br/W
Br Y/B
Gy B
W L
B
48 Sb/W

R/W G/Y Y P/B P/W G/L Y/B Br/W


P/W P/B B (BLACK)
B B/Y Y/G Y/G B/Y B/W 67 68 69 70 71 R/W

L Br 66 Y/L
G/Y
R/W B/R RESET
52 G/L G/L L/Y B/Y Br/W Gy Gy/W R/W
G L/G
75 Br L/W
B/R R/W Gy/B B/L
G
R/G 39
L/W Br B L/Y Y
Dg Ch Br/W
Y L/Y B
Br/W Ch Dg
53 54 56 57 (BLACK) W W
Y/G
B B
(BLACK) Ch Br/W Dg Dg Br/W Ch (BLUE)
L/Y 55 N
46
P/W
(BLUE)
B/Y B G G B
P/B
40
Y Y Br Y/G B Dg Ch (BLACK) (BLACK)
G Gy B/Y B/Y P G
Y Br B/Y
G/L G/L L/B R/Y
(BLACK) 47 W
(BLACK) 41
(BLACK)
Y G Ch Dg B B
(BLACK) W 42
Y B

Y Br Ch
43
C C
L Y Br
Dg
44
Lg
Ch Dg Ch Dg
Y L/R L/R
B B G/L L YG C C
L B/W 74 73 72 61 60 Ch Dg

(BLACK) (BLACK)
64 Ch Dg
45
G Ch Dg
L Y Y L/R L/B B B G/L B L Y B B B
B
B B L B B L/R
63 62 (GRAY) (BLACK) Ch 59 Dg 58 Y/L W R/G Y Lg/B Dg P/W P/B
B B G B Y/G R/W Sb Ch L/G
B B
B B B B B Ch Dg (GRAY) (BLACK) (BLUE)
B B
B B
B (GRAY) (BLACK) Ch Dg R/G W Y/L Dg Lg Y P/B P/W
C B B Y/G B G Ch Sb/W R/W L/G
B (GRAY) (BLACK) (BLUE)
XVS1300A(W) 2007 XVS1300A(W) 2007 XVS1300A(W) 2007 XVS1300A(W) 2007 XVS1300A(W) 2007
WIRING DIAGRAM SCHÉMA DE CÂBLAGE SCHALTPLAN SCHEMA ELETTRICO DIAGRAMA ELÉCTRICO

A B C
16

1 13
12 14 WIRE HARNESS SUB-WIREHARNESS WIRE HARNESS SUB-WIREHARNESS WIRE HARNESS TAIL BRAKE LIGHT WIRE HARNESS

15
(GRAY) (BLACK)

4
18 19
(BLACK) (BLACK)
17 31
29
3 (DARK GREEN)

31
30
21
20

7 A
22 28
A
A 32
5 (BLACK) A
ON
6
OFF

8 23
(BLACK)
10 A

9 24 27
(BLACK)
A
(BLACK)

26 (BLACK)
11 33 (DARK GRAY)
25 B B

(DARK GREEN) 34 ( GRAY)


B B

80

79

78
35
77
36
37
49 38
65 51 50
76 48
(BLACK)
67 68 69 70 71
66
RESET
52
75 39
53 54 56 57 (BLACK)

(BLACK) (BLUE) (BLUE) 55 N


46 40
(BLACK)
(BLACK)
(BLACK)
47 (BLACK) 41
(BLACK)
(BLACK) 42
43
C C
44
C C
74 73 72 61 60
(BLACK) (BLACK) 64 45

63 62 (GRAY) (BLACK) 59 58
(GRAY) (BLACK) (BLUE)

(GRAY) (BLACK)
C
(GRAY) (BLACK) (BLUE)

Potrebbero piacerti anche