Sei sulla pagina 1di 142

Informazioni / Informations / Informations / Auswahl / Informacin /

Motoriduttori a vite senza fine / Worm geared motors / Motorducteurs vis sans fin / Schneckengetriebemotoren / Motorreductores de tornillo sinfin /

Simbologia.........................................................
Omologazione....................................................
Modularit..........................................................
Fattore di servizio...............................................
Applicazioni critiche...........................................
Installazione.......................................................
Carichi radiali ....................................................
Momenti dinerzia...............................................
Lubrificazione.....................................................
Caratteristiche costruttive..................................
Designazione.....................................................
Versioni..............................................................
Predisposizione..................................................
Rendimento........................................................
Irreversibilit.......................................................
Dati ingranamento..............................................
Giochi angolari...................................................
Caratteristiche costruttive (PC/HW)...................
Montaggio motore elettrico (PC)........................
Montaggio motore su flange PAM - (NMRV-P).
Piazzamento......................................................
Prestazioni NMRV/NMRV-P..............................
Prestazioni NRV/NRV-P.....................................
Dimensioni.........................................................
Motori elettrici.....................................................
Accessori ..........................................................

Contents

2
2
3
5
7
9
11
14
15
19
20
24
26
34
35
36
37
37
39
40
41
46
98
119
127
129

2
2
3
5
7
9
11
14
15
19
20
24
26
34
35
36
37
37
39
40
41
46
98
119
127
129

ndice

Inhalt

Kurzbezeichnung...............................................
Zertifikat..............................................................
Modulares Baukastensystem............................
Betriebsfaktor.....................................................
Kritische Anwendungen.....................................
Montage.............................................................
Querbelastungen...............................................
Massentrgheitsmomente.................................
Schmierung........................................................
Baueigenschaften..............................................
Bezeichnung......................................................
Ausfhrungen.....................................................
Motoranbau........................................................
Wirkungsgrad.....................................................
Selbsthemmung.................................................
Verzahnungsdaten.............................................
Verdrehspiel.......................................................
Baueigenschaften (PC/HW)..............................
Baueigenschaften (PC)......................................
Montage des Motors an den PAM - Flansch (NMRV-P)...........................................................
Einbaulage.........................................................
Leistungen NMRV/NMRV-P...............................
Leistungen NRV/NRV-P.....................................
Abmessungen....................................................
Elektromotoren...................................................
Zubehr . ...........................................................

Symbols.............................................................
Specification.......................................................
Modularity...........................................................
Service factor.....................................................
Critical applications............................................
Installation..........................................................
Radial loads ......................................................
Moments of inertia.............................................
Lubrication..........................................................
Design features..................................................
Designation........................................................
Versions.............................................................
Predisposition.....................................................
Efficiency............................................................
Irreversibility.......................................................
Mesh data..........................................................
Angular backlash...............................................
Design features (PC/HW)..................................
Design features (PC).........................................
Motor mounting with PAM flange - (NMRV-P)...
Mounting positions.............................................
Performance NMRV/NMRV-P...........................
Performance NRV/NRV-P..................................
Dimensions........................................................
Electric motors...................................................
Accessories . .....................................................

Index

2
2
3
5
7
9
11
14
15
19
20
24
26
34
35
36
37
37
39
40
41
46
98
119
127
129

Simbologia.........................................................
Homologacin....................................................
Modularidad.......................................................
Factor de servicio...............................................
Aplicacines criticas...........................................
Instalacin..........................................................
Cargas radiales..................................................
Momentos de inercia.........................................
Lubricacin.........................................................
Caracteristicas de construccin.........................
Designacin.......................................................
Versiones...........................................................
Predisposicin....................................................
Rendimiento.......................................................
Irreversibilidad....................................................
Datos engrane...................................................
Juego angular....................................................
Caracteristicas de construccin (PC/HW).........
Caracteristicas de construccin (PC)................
Montaje motor con brida PAM - (NMRV-P).......
Posicines de montage.....................................
Prestaciones NMRV/NMRV-P...........................
Prestaciones NRV/NRV-P.................................
Dimensiones......................................................
Motores electricos..............................................
Accesorios ........................................................

Symboles...........................................................
Homologation.....................................................
Modularit..........................................................
Facteur de service.............................................
Applications critiques.........................................
Installation..........................................................
Charges radiales . .............................................
Moments dinertie...............................................
Lubrification........................................................
Caractristiques de construction.......................
Dsignation........................................................
Versions.............................................................
Prdisposition.....................................................
Rendement........................................................
Irrversibilite.......................................................
Donnes des engranages.................................
Jeu angulaire......................................................
Caractristiques de construction (PC/HW)........
Caractristiques de construction (PC)...............
Installation moteur sur bride PAM - (NMRV-P)..
Positions de montage........................................
Performances NMRV/NMRV-P..........................
Performances NRV/NRV-P................................
Encombrements.................................................
Moteurs lectriques............................................
Accessoires . .....................................................

2
2
3
5
7
9
11
14
15
19
20
24
26
34
35
36
37
37
39
40
41
46
98
119
127
129

2
2
3
5
7
9
11
14
15
19
20
24
26
34
35
36
37
37
39
40
41
46
98
119
127
129

. .................................................................
. .................................................................
..............................................................
..........................................................
..........................................................
. .................................................................
..........................................................
..........................................................
. .................................................................
..........................................................
. .................................................................
. .................................................................
..............................................................
. .................................................................
..........................................................
..........................................................
..............................................................
(PC/HW)..........................................
(PC).........................................
PAM - (NMRV-P).................
..........................................................
NMRV/NMRV-P........................................
NRV/NRV-P..............................................
.................................................................
. .................................................................
. ................................................................

2
2
3
5
7
9
11
14
15
19
20
24
26
34
35
36
37
37
39
40
41
46
98
119
127
129

www.motovario-group.com

Informazioni / Informations / Informations / Auswahl / Informacin /

Indice

Informazioni / Informations / Informations / Auswahl / Informacin /

Informazioni / Informations / Informations / Auswahl / Informacin /

Motoriduttori a vite senza fine / Worm geared motors / Motorducteurs vis sans fin / Schneckengetriebemotoren / Motorreductores de tornillo sinfin /

Simbologia

Symbols

Symboles

P
M
n
i
F
m
f.s.
1
2
r
a
s
d
max
min

P
M
n
i
F
m
f.s.
1
2
r
a
s
d
max
min

P
M
n
i
F
m
f.s.
1
2
r
a
s
d
max
min

=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=

Potenza ( kW )
Momento torcente ( Nm )
Numero giri ( giri/1 )
Rapporto di riduzione
Forza ( N )
Peso ( kg )
Fattore di servizio
Albero ingresso
Albero uscita
Radiale
Assiale
Statico
Dinamico
Massimo
Minimo

=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=

Power ( kW )
Torque ( Nm )
Speed ( RPM )
Reduction ratio
Load ( N )
Weight ( kg )
Service factor
Input shaft
Output shaft
Radial
Axial
Static
Dynamic
Maximum
Minimum

=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=

Zeichen

Simbologa

P
M
n
i
F
m
f.s.
1
2
r
a
s
d
max
min

P
M
n
i
F
m
f.s.
1
2
r
a
s
d
max
min

P =
M =
n
=
i
=
F
=
m =
f.s. =
1
=
2
=
r
=
a
=
s
=
d
=
max =
min =

=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=

Leistung in ( kW )
Drehmoment in ( Nm )
Drehzahl in ( 1/min )
bersetzung
Kraft in ( N )
Masse in ( kg )
Betriebsfaktor
Antriebswelle
Abtriebswelle
Radial
Axial
Statisch
Dynamisch
Maximal
Minimal

=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=

Potencia ( kW )
Momento torsor ( Nm )
Nmero de revoluciones ( rpm )
Relacin de reduccin
Fuerza ( N )
Peso ( kg )
Factor de servicio
Eje de entrada
Eje de salida
Radial
Axial
Esttico
Dinmico
Mximo
Mnimo

Puissance ( kW )
Moment de torsion ( Nm )
Nombre de tours ( tours/min )
Rapport de rduction
Force ( N )
Poids ( kg )
Facteur de service
Arbre dentre
Arbre de sortie
Radial
Axial
Statique
Dynamique
Maximum
Minimum

( kW )
( Nm )
( RPM )

( N )
( kg )

Omologazione

Specification

Homologation

A richiesta, i riduttori possono essere realizzati in


conformit alla direttiva: ATEX 94/9/CE
categorie: 2GD T=135 C (T4)
3GD T=135 C (T4)
con n1 max = 1500 rpm

On request, reducers can be manufactured in compliance with the directive: ATEX 94/9/CE
categories: 2GD T=135 C (T4)
3GD T=135 C (T4)
with n1 max = 1500 rpm

Sur demande les rducteurs peuvent-tre fabriqus


conforme la directive ATEX 94/9/CE
catgorie : 2GD T=135 C (T4)
3GD T=135 C (T4)
avec n1max = 1500tr/mn

Zertifikat

Homologacin

Bajo pedido, los reductores pueden ser fabricados


conforme a la directiva: ATEX 94/9/CE
categoras: 2GD T=135 C (T4)
3GD T=135 C (T4)
con n1 mx = 1500 rpm

Auf Wunsch, fertigen wir unsere Getriebe entsprechend


der Anforderungen der Richtlinie: ATEX 94/9/CE
Kategorie 2GD T=135 C (T4)
3GD T=135 C (T4)
bei n1 max = 1.500 1/min

ATEX 94/9/CE
2 T=135 C (T4)
3 T=135 C (T4)
1= 1500/

www.motovario-group.com

Informazioni / Informations / Informations / Auswahl / Informacin /

Motoriduttori a vite senza fine / Worm geared motors / Motorducteurs vis sans fin / Schneckengetriebemotoren / Motorreductores de tornillo sinfin /

NMRV - Modularit / Modularity / Modularit /


Modulares Baukastensystem / Modularidad /

PC

NMRV 025-050
NMRV130-150

NMRV 025-150

NRV 030-050
NRV 130-150

NRV 030-150

PC

NRV-NMRV...

NMRV-NMRV...

NRV-NMRV...

- Motoriduttore a vite senza fine


- Worm geared motor
- Motorducteur vis sans fin
- Schneckengetriebemotor
- Motorreductor de tornillo sinfn.
-
- Riduttore a vite senza fine
- Worm gear reducer
- Rducteur vis sans fin
- Schneckengetriebe (mit Eingangswelle)
- Reductor de tornillo sinfn
-
- Precoppia di riduzione
- Pre-stage reduction unit
- Prcouple de rduction
- bersetzungsvorstufe
- Pre-reduccin
-
- Motoriduttore a vite senza fine combinato
- Combined worm geared motor
- Motorducteur vis sans fin combin
- Zweistufiger Schneckengetriebemotor
- Motorreductor de tornillo sinfin combinado
-
- Riduttore a vite senza fine combinato
- Combined worm gear reducer
- Rducteur vis sans fin combin
- Zweistufiges Schneckengetriebe (mit Eingangswelle)
- Reductor de tornillo sinfin combinado
-

www.motovario-group.com

Informazioni / Informations / Informations / Auswahl / Informacin /

NMRV-NMRV...

Informazioni / Informations / Informations / Auswahl / Informacin /

Motoriduttori a vite senza fine / Worm geared motors / Motorducteurs vis sans fin / Schneckengetriebemotoren / Motorreductores de tornillo sinfin /

NMRVpower - Modularit / Modularity / Modularit /


Modulares Baukastensystem / Modularidad /

NMRVpower063-110

NMRVpower063-075/HW30
NMRVpower090-110/HW40

NMRVpower 063-110
PAM kit

NRVpower 063-110

NMRVpower063-110 base
Informazioni / Informations / Informations / Auswahl / Informacin /

(distribution network)

HW kit

NMRV-NMRVpower...
NMRVpower-NMRV...
NMRVpower-NMRVpower...

- Motoriduttore a vite senza fine


- Worm geared motor
- Motorducteur vis sans fin
- Schneckengetriebemotor
- Motorreductor de tornillo sinfn.
-

- Riduttore a vite senza fine


- Worm gear reducer
- Rducteur vis sans fin
- Schneckengetriebe (mit Eingangswelle)
- Reductor de tornillo sinfn
-

NMRVpower/HW
- Motoriduttore a vite senza fine con precoppia
- Worm geared motor with pre-stage
- Motorducteur vis sans fin avec prcouple
- Schneckengetriebemotor mit Vorstufe
- Motorreductor de tornillo sinfn con pre-reduccin
-

NMRV-NMRVpower...
NRVpower 063-110

- Motoriduttore a vite senza fine combinato


- Combined worm geared motor
- Motorducteur vis sans fin combin
- Zweistufiger Schneckengetriebemotor
- Motorreductor de tornillo sinfin combinado
-

NRV-NMRVpower...

NRV-NMRVpower...

www.motovario-group.com

- Riduttore a vite senza fine combinato


- Combined worm gear reducer
- Rducteur vis sans fin combin
- Zweistufiges Schneckengetriebe (mit Eingangswelle)
- Reductor de tornillo sinfin combinado
-

Informazioni / Informations / Informations / Auswahl / Informacin /

Motoriduttori a vite senza fine / Worm geared motors / Motorducteurs vis sans fin / Schneckengetriebemotoren / Motorreductores de tornillo sinfin /

Fattore di servizio

Service factor

Facteur de service

ll fattore di servizio f.s. dipende dalle condizioni di


funzionamento alle quali il riduttore sottoposto.

The service factor (f.s.) depends on the operating


conditions the gear reducer is subjected to.

I parametri che occorre considerare per una corretta


selezione del fattore di servizio pi adeguato sono:
- tipo del carico della macchina azionata: A - B - C
- durata di funzionamento giornaliero: ore/giorno ()
- frequenza di avviamento : avv/ora (*)

The parameters that need to be taken into consideration to select the most adequate service factor
correctly comprise:
- type of load of the operated machine : A - B - C
- length of daily operating time: hours/day ()
- start-up frequency: starts/hour (*)

Le facteur de service f.s. est subordonn aux


conditions de fonctionnement auxquelles le rducteur
est soumis.

CARICO: A - uniforme fa 0,3



B - medio fa 3

C - forte
fa 10
fa = Je/Jm
- Je (kgm2) momento dinerzia esterno ridotto
allalbero motore
- Jm (kgm2) momento dinerzia motore
Se fa > 10 interpellare il ns. Servizio Tecnico.
A - Coclee per materiali leggeri, ventole, linee di
montaggio, nastri trasportatori per materiali leggeri, piccoli agitatori, elevatori, macchine pulitrici,
macchine riempitrici, macchine per il controllo,
nastri trasportatori.
B - Dispositivi di avvolgimento, apparecchi per
lalimentazione delle macchine per il legno, montacarichi, equilibratrici, filettatrici, agitatori medi
e mescolatori, nastri trasportatori per materiali
pesanti, verricelli, porte scorrevoli, raschiatore di
concime, macchine per limballaggio, betoniere,
meccanismi per il movimento delle gru, frese,
piegatrici, pompe a ingranaggi.
C - Agitatori per materiali pesanti, cesoie, presse,
centrifughe, supporti rotanti, verricelli ed ascensori
per materiali pesanti, torni per la rettifica, frantoi
da pietre, elevatori a tazze, perforatrici, mulini a
martello, presse ad eccentrico, piegatrici, tavole
rotanti, barilatrici, vibratori, trinciatrici.

LOAD:
A - uniform
fa 0.3

B - moderate shocks fa 3

C - heavy shocks
fa 10
fa = Je/Jm
- Je (kgm2) moment of reduced external inertia at
the drive-shaft
- Jm (kgm2) moment of inertia of motor
If fa > 10 call our Technical Service.
A - Screw feeders for light materials, fans, assembly
lines, conveyor belts for light materials, small
mixers, lifts, cleaning machines, fillers, control
machines.
B - Winding devices, woodworking machine feeders,
goods lifts, balancers, threading machines, medium mixers, conveyor belts for heavy materials,
winches, sliding doors, fertilizer scrapers, packing
machines, concrete mixers, crane mechanisms,
milling cutters, folding machines, gear pumps.
C - Mixers for heavy materials, shears, presses,
centrifuges, rotating supports, winches and lifts
for heavy materials, grinding lathes, stone mills,
bucket elevators, drilling machines, hammer
mills, cam presses, folding machines, turntables,
tumbling barrels, vibrators, shredders.

Les paramtres quil faut considrer pour un choix


correct du facteur de service adquat sont les
suivants:
- type de charge de la machine actionne : A - B - C
- dure de fonctionnement journalire: heures/jour ()
- frquence de dmarrage : dm/heure (*)
CHARGE: A - uniforme
fa 0,3

B - surcharge moyenne fa 3

C - surcharge forte
fa 10
fa = Je/Jm
- Je (kgm2) moment dinertie extrieur ramen
larbre-moteur
- Jm (kgm2) moment dinertie moteur
En cas de fa > 10, contacter notre S.ce Technique.
A - Vis dArchimde pour matriaux lgers, ventilateurs, lignes de montage, convoyeurs pour
matriaux lgers, petits agitateurs, lvateurs,
machines nettoyer, machines remplir, machines pour le cntrole, convoyeurs.
B - Dispositifs denroulement, appareils pour lalimentation des machines pour le bois, monte-charges,
quilibreuses, taraudeuses, agitateurs moyens et
mlangeurs, convoyeurs pour matriaux lourds,
treuils, portes coulissantes, racleurs dengrais,
machines emballer, btonnires, mcanismes
pour le mouvement des grues, fraises, plieuses,
pompes engrenages.
C - Agitateurs pour matriaux lourds, cisailles, presses, centrifugeuses, supports rotatifs, treuils et
ascenseurs pour matriaux lourds, tours pour la
rectification, concasseurs de pierres, lvateurs
godets, perceuses, moulins marteaux, presses
excentrique, plieuses, tables tournantes, polisseuses, vibrateurs, machines hacher.

www.motovario-group.com

Informazioni / Informations / Informations / Auswahl / Informacin /

Fattore di servizio / Service factor / Facteur de service /


Betriebsfaktor / Factor de servicio /

Informazioni / Informations / Informations / Auswahl / Informacin /

Informazioni / Informations / Informations / Auswahl / Informacin /

Motoriduttori a vite senza fine / Worm geared motors / Motorducteurs vis sans fin / Schneckengetriebemotoren / Motorreductores de tornillo sinfin /

Betriebsfaktor

Factor de servicio

Der Betriebsfaktor f.s. hngt von den Betriebsbedingungen ab, unter denen das Getriebes betrieben
wird.

El factor de servicio f.s. depende de las condiciones


de funcionamiento a las cuales est sometido el
reductor.

f.s.

Die Parameter, die fr eine korrekte Auswahl des Betriebsfaktors zu bercksichtigen sind, sind folgende:
- Belastungsart der angetriebenen Maschine: A - B - C
- tgliche Betriebsdauer: Std./Tag ()
- Anlauffrequenz: Anl./Std. (*)

Los parmetros que deben ser considerados para


una correcta seleccin del factor de servicio son:
- tipo de carga de la mquina accionada: A - B - C
- duracin de funcionamiento diario: horas/da ()
- frecuencia de arranques: arr/hora (*)

LAST:
A - gleichfrmig
fa 0.3

B - mittlere berlast fa 3

C - hohe berlast
fa 10
fa = Je/Jm
- Je (kgm2) ueres Trgheitsmoment reduziert auf
die Motorwelle
- Jm (kgm2) Motor-Trgheitsmoment
Bei fa > 10 bitte mit unserem Kundendienst Kontakt
aufnehmen.

CARGA: A - uniforme
fa 0,3

B - sobrecarga media fa 3

C - sobrecarga fuerte fa 10
fa = Je/Jm
- Je (kgm2) inercia externa reducida al eje motor
- Jm (kgm2) inercia motor
En caso de fa > 10, ponerse en contacto con nuestro
Servicio Tcnico.

A - Schneckenfrderer fr Leichtmaterial, Geblse,


Montagebnder, Bandfrderer fr Leichtmaterial,
kleine Rhrwerke, Kleinlastenaufzge, Kreiselpumpen, Hebebhnen, Reinigungsmaschinen,
Abfllmaschinen, Prfmaschinen, Bandfrderer.
B - Wickelmaschinen, Vorrichtungen zur Zufhrung
bei Holzbearbeitungsmaschinen, Lastaufzge,
Auswuchtmaschinen, Gewindeschneidmaschinen,
mittlere Rhrwerke und Mischer, Bandfrderer
fr schwere Materialien, Winden, Schiebetore,
Dnger-Abkratzer, Verpackungsmaschinen,
Betonmischmaschinen, Kranfahr- und Kranhubwerke, Frsmaschinen, Biegemaschinen,
Zahnradpumpen, Hubstapler, Drehtische.
C - Rhrwerke fr schwere Materialien, Scheren,
Pressen, Schleudern, Winden und Aufzge fr
schwere Materialien, Schleifmaschinen, Steinbrecher, Kettenbecherwerke, Bohrmaschinen,
Hammermhlen, Exzenterpressen, Biegemaschinen, Drehtische, Scheuertrommeln, Vibrationsrttler, Schneidemaschinen, Stanzen, Walzwerke,
Zementmhlen.

www.motovario-group.com

A - Tornillos de Arqumedes para materiales ligeros,


ventiladores, lneas de montaje, cintas transportadoras para materiales ligeros, pequeos
agitadores, elevadores, mquinas limpiadoras,
mquinas llenadoras, mquinas comprobadoras,
cintas trasportadoras.
B - Dispositivos de enrollado, alimentadores de
las mquinas para la madera, montacargas,
equilibradores, roscadoras, agitadores medios y
mezcladores, cintas transportadoras para materiales pesados, cabrestantes, puertas corredizas,
raspadores de abono, mquinas empaquetadoras, hormigoneras, mecanismos para el
movimiento de las gras, fresadoras, plegadoras,
bombas de engranajes.
C - Agitadores para materiales pesados, cizallas,
prensas, centrifugadoras, soportes rotativos,
cabrestantes y elevadores para materiales
pesados, tornos para la rectificacin, molinos de
piedras, elevadores de cangilones, perforadoras,
moledores a percusin, prensas de excntrica,
plegadoras, mesas giratorias, pulidoras, vibradores, cortadoras.

- A-B-C
- /(A)
- /(*)
: A -
fa 0,3

B -
fa 3

C -
fa 10
fa = Je/Jm
- Je (kgm2)
- Jm (kgm2)
fa > 10

A - 

B - 

C - 

Informazioni / Informations / Informations / Auswahl / Informacin /

Motoriduttori a vite senza fine / Worm geared motors / Motorducteurs vis sans fin / Schneckengetriebemotoren / Motorreductores de tornillo sinfin /

Applicazioni critiche / Critical applications / Applications critiques /


Kritische Anwendungen / Aplicaciones crticas /
025

030

040

050

130

150

NMRV-P

063

075

090

110

B
B

B
B

B
B

B
B

B
A
B

B
A
B

V5: 1500 < n1 < 3000


n1 > 3000
V6

B
B
B

B
B
B

B
A
B

B
A
B

Applicazione sconsigliata
Application not recommended
Application non conseille
Nicht empfohlene Anwendung
Aplicacin desaconsejada

Verificare lapplicazione e/o contattare il ns. servizio tecnico


Check the application and/or call our technical service
Vrifier lapplication et/ou contacter notre s.ce technique
Anwendung berprfen und/oder mit unserem Kundendienst Kontakt aufnehmen
Controlar la aplicacin y/o ponerse en contacto con nuestro servicio tcnico

Applicazioni critiche

Critical applications

Applications critiques

Le prestazioni indicate a catalogo corrispondono alla


posizione B3 o similari, quando cio il primo stadio
non interamente immerso in olio. Per situazioni di
piazzamento diverse e/o velocit di ingresso particolari attenersi alle tabelle che evidenziano situazioni
critiche diverse per ciascuna taglia di riduttore.
Occorre anche tenere nella giusta considerazione
e valutare attentamente le seguenti applicazioni
consultando il ns. Servizio Tecnico:

The performance given in the catalogue correspond


to mounting position B3 or similar, ie. when the
first stage is not entirely immersed in oil. For other
mounting positions and/or particular input speeds,
refer to the tables that highlight different critical
situations for each size of gear reducer.
It is also necessary to take due consideration of and
carefully assess the following applications by calling
our Technical Service:

- Evitare lutilizzo come moltiplicatore.


- Utilizzo in servizi che potrebbero risultare pericolosi per luomo in caso di rottura del riduttore.
- Applicazioni con inerzie particolarmente elevate.
- Utilizzo come argano di sollevamento.
- Applicazioni con elevate sollecitazioni dinamiche
sulla cassa del riduttore.
- Utilizzo in ambiente con T inferiore a -5C o
superiore a 40C.
- Utilizzo in ambiente con presenza di aggressivi
chimici.
- Utilizzo in ambiente salmastro.
- Posizioni di piazzamento non previste a catalogo.
- Utilizzo in ambiente radioattivo.
- Utilizzo in ambiente con pressione diversa da
quella atmosferica.

- To avoid the use as multiplier.


- Use in services that could be hazardous for
people if the gear reducer fails.
- Applications with especially high inertia.
- Use as a lifting winch.
- Applications with high dynamic strain on the case
of the gear reducer.
- In places with T under -5C or over 40C.
- Use in chemically aggressive environments.
- Use in a salty environment.
- Mounting positions not envisaged in the catalogue.
- Use in radioactive environments.
- Use in environments pressures other than atmospheric pressure.

Les performances indiques sur le catalogue


correspondent la position B3 ou similaires, lorsque
le premier train dengrenage nest pas entirement
immerg dans lhuile. Pour les combinaisons
dassemblage diffrentes et/ou les vitesses dentre
particulires, se conformer aux tableaux qui mettent
en vidence les diffrentes situations critiques pour
chaque taille de rducteur. Il faut aussi prendre en
considration et valuer attentivement les applications suivantes, en consultant notre S.ce Technique:

Evitare applicazioni dove prevista limmersione,


anche parziale, del riduttore.
La coppia massima (*) sopportabile dal riduttore
non deve superare il doppio della coppia nominale
(f.s.=1) riportata nelle tabelle delle prestazioni.
In caso di servizio S3 pu essere possibile aumentare la coppia trasmissibile in funzione del rapporto,
della velocit di ingresso e dalla durata in ore
effettive richieste dallapplicazione, in questo caso
contattare il ns. Servizio tecnico.
(*) intesa come sovraccarico istantaneo dovuto a
avviamenti a pieno carico, frenature, urti ed altre
cause soprattutto dinamiche.

Avoid applications where even partial immersion of


the reducer is required.
The maximum torque (*) that the reducer can support
must not exceed two times the nominal torque
(f.s.=1) stated in the performance tables.
With S3 service it is possible to increase transmitted
torque according to ratio, input speed and application
duration, in this case please contact our Technical
service.
(*) intended for momentary overloads due to starting
at full load, braking, shocks or other causes, particularly those that are dynamic.

- Eviter lutilisation comme multiplicateur.


- Emploi en services qui pourraient tre dangereux
pour lhomme en cas de rupture du rducteur.
- Applications avec inerties particulirement
leves.
- Emploi comme treuil, en cas de soulvement.
- Applications avec sollicitations dynamiques sur la
carcasse du rducteur.
- Emploi en milieu avec temprature au-dessous de
-5C ou au-dessus de 40C.
- Emploi en milieu en prsence dagents chimiques
agressifs.
- Emploi en milieu saumtre.
- Positions de montage non prvues sur le catalogue.
- Emploi en milieu radioactif.
- Emploi en milieu ayant une pression diffrente de
celle atmosphrique.
Eviter les applications dans lesquelles limmersion du
rducteur, mme si partielle, est prvue.
Le couple maximum (*) support par le rducteur ne
doit pas tre suprieur au double du couple nominal
(fs=1) suivant notre table de prestation.
Dans le cas dun service S3 il est possible daugmenter le couple transmissible, selon le rapport, la
vitesse dentre et la dure de lapplication, dans ce
cas veuillez contacter notre service technique.
(*) Entendu comme surcouple instantan d
dmarrages en pleine charge, freinages, chocs et
autres causes surtout dynamiques.

www.motovario-group.com

Informazioni / Informations / Informations / Auswahl / Informacin /

NMRV
V5: 1500 < n1 < 3000
n1 > 3000
V6

Informazioni / Informations / Informations / Auswahl / Informacin /

Motoriduttori a vite senza fine / Worm geared motors / Motorducteurs vis sans fin / Schneckengetriebemotoren / Motorreductores de tornillo sinfin /

Kritische Anwendungen

Aplicaciones crticas

Die im Katalog aufgefhrten Leistungsdaten gelten


fr die Einbaulage B3 oder gleichwertig, wenn das
Ritzel nicht vllig mit l geschmiert wird. Fr andere
Einbaulagen und/oder besondere Antriebsdrehzahlen sind die Tafeln zu beachten, die verschiedene
kritische Zustnde fr jede Getriebegre darstellen.
Darber hinaus sind nachstehende Anwendungen zu
beachten und eventuell sollte mit unserem Kundendienst Kontakt aufgenommen werden:

Las prestaciones indicadas en el catlogo corresponden a la posicin B3 o similar, cuando el primer tren
de engranajes no est completamente sumergido en
el aceite. Para posiciones de montaje distintas y/o de
velocidades particulares de entrada, atenerse a las
tablas que ponen en evidencia las distintas situaciones crticas por cada tamao de reductor. Adems
es necesario considerar y evaluar cuidadosamente
las siguientes aplicaciones, ponindose en contacto
con nuestro Servicio Tcnico:

Informazioni / Informations / Informations / Auswahl / Informacin /

- Nicht verwendbar als bersetzungetriebe


- Anwendungen, die bei Bruch des Getriebes fr
den Menschen gefhrlich sein knnten.
- Anwendungen mit sehr hohen Trgheitsmomenten.
- Einsatz als Hebewinde.
- Anwendungen mit hohen dynamischen Beanspruchungen auf Getriebegehuse.
- Einsatz bei Umgebungstemperaturen unter -5C
oder ber 40C.
- Einsatz in Verbindung mit aggressiven chemischen Substanzen.
- Einsatz unter Salzwassereinwirkung.
- Nicht im Katalog vorgesehene Einbaulagen.
- Einsatz unter radioaktiver Strahlung.
- Einsatz unter einem Druck, der nicht dem normalem Luftdruck entspricht.

Anwendungen, bei denen das Eintauchen der Getriebe in Wasser vorgesehen ist (auch teilweise), sollen
vermieden werden.
Das max. zulssige Drehmoment (*) der Getriebe,
darf nicht den zweifachen Wert des in der Leistungstabelle angegebenen nominalen Wert des
Drehmomentes (f.s.=1) bersteigen.
Im S3-Betrieb ist es mglich das bertragbare
Drehmoment in Abhngigkeit von Untersetzung,
Eingangsdrehzahl und jeweiliger Anwendung, zu
erhhen. Hierzu kontaktieren Sie bitte unser technisches Bro.
(*) Hierbei sind berlasten gemeint, welche durch
Anlaufen unter Volllast, Bremsungen, Ste und
weiter dynamische Ursachen, hervorgerufen werden.

www.motovario-group.com

- Evitar la utilizacin como multiplicador.


- Utilizacin en servicios que, en caso de ruptura
del reductor, podran resultar peligrosos para
personas.
- Aplicaciones con inercias particularmente elevadas.
- Utilizacin como cabrestante de levantamiento.
- Aplicaciones con esfuerzos dinmicos elevados
sobre la carcasa del reductor.
- Utilizacin en ambiente con T inferior a -5C o
superior a 40C.
- Utilizacin en ambiente con presencia de agentes
qumicos agresivos.
- Utilizacin en ambiente salino.
- Posiciones de montaje no previstas en el catlogo.
- Utilizacin en ambiente radioactivo.
- Utilizacin en ambiente con presin distinta de la
atmosfrica.
Evitar aplicaciones donde est prevista la inmersin,
an parcial, del reductor.
El par mximo (*) soportable por el reductor no debe
superar el doble del par nominal (f.s.=1) indicado en
la tabla de prestaciones.
En caso de servicio S3 puede ser posible aumentar
el par transmisible en funcin de la relacin, la
velocidad de entrada y la duracin en horas efectivas
requerida por la aplicacin, en ese caso contactar
con nuestro Servicio Tcnico.
(*) entendida como sobrecarga instantnea debida a
puestas en marcha a plena carga, frenadas, impactos y otras causas sobretodo dinmicas.

-
-

-
-
- A

- -5 40
- 
-
-
-
- 

(*)
(f.s.-1)

(*)

Informazioni / Informations / Informations / Auswahl / Informacin /

Installazione

Installation

Installation

Per linstallazione del riduttore consigliabile


attenersi alle seguenti indicazioni:

To install the gear reducer it is necessary to note


the following recommendations:

Pour linstallation du rducteur, il faut se conformer aux indications suivantes:

- Il fissaggio sulla macchina deve essere stabile per


evitare qualsiasi vibrazione.
- Verificare il corretto senso di rotazione dellalbero
di uscita del riduttore prima del montaggio del
gruppo sulla macchina.
- In caso di periodi particolarmente lunghi di
stoccaggio (4/6 mesi) se lanello di tenuta non
immerso nel lubrificante contenuto allinterno del
gruppo si consiglia la sua sostituzione in quanto
la gomma potrebbe essersi incollata allalbero
o addirittura aver perso quelle caratteristiche di
elasticit necessarie al corretto funzionamento.
- Quando possibile proteggere il riduttore dallirraggiamento solare e dalle intemperie.
- Garantire un corretto raffreddamento del motore
assicurando un buon passaggio daria dal lato
ventola.
- Nel caso di temperature ambiente < -5C o >
+40C contattare il servizio Assistenza Tecnica.
- Il montaggio dei vari organi (pulegge, ruote dentate, giunti, alberi, ecc.) sugli alberi pieni o cavi deve
essere eseguito utilizzando appositi fori filettati
o altri sistemi che comunque garantiscano una
corretta operazione senza rischiare il danneggiamento dei cuscinetti o delle parti esterne dei
gruppi.
- Lubrificare le superfici a contatto per evitare
grippaggi o ossidazioni.
- La verniciatura non deve assolutamente interessare le parti in gomma e i fori esistenti sui tappi di
sfiato, quando presenti.
- Per i gruppi provvisti di tappi per olio sostituire
il tappo chiuso utilizzato per la spedizione con
lapposito tappo di sfiato.
- Controllare il corretto livello del lubrificante tramite,
quando prevista, lapposita spia.
- La messa in funzione deve avvenire in maniera
graduale, evitando lapplicazione immediata del
carico massimo.
- Quando sotto alla motorizzazione sono presenti
organi, cose o materiali danneggiabili dalleventuale fuoriuscita, anche limitata, di olio opportuno prevedere unapposita protezione.

- Check the correct direction of rotation of the gear


reducer output shaft before fitting the unit to the
machine.
- In the case of particularly lengthy periods of storage (4/6 months), if the oil seal is not immersed in
the lubricant inside the unit, it is recommended to
change it since the rubber could stick to the shaft
or may even have lost the elasticity it needs to
function properly.
- Whenever possible, protect the gear reducer
against solar radiation and bad weather.
- Ensure the motor cools correctly by ensuring good
passage of air from the fan side.
- In the case of ambient temperatures < -5C or >
+40C call the Technical Service.
- The various parts (pulleys, gear wheels, couplings, shafts, etc.) must be mounted on the solid
or hollow shafts using special threaded holes or
other systems that anyhow ensure correct operation without risking damage to the bearings or
external parts of the units. Lubricate the surfaces
in contact to avoid seizure or oxidation.
- Painting must definitely not go over rubber parts
and the holes on the breather plugs, if any.
- For units equipped with oil plugs, replace the
closed plug used for shipping with the special
breather plug.
- Check the correct level of the lubricant through the
indicator, if there is one.
- Starting must take place gradually, without immediately applying the maximum load.
- When there are parts, objects or materials under
the motor drive that can be damaged by even
limited spillage of oil, special protection should be
fitted.

- La fixation sur la machine doit tre stable pour


viter toute vibration.
- Avant le montage du groupe sur la machine,
vrifier que le sens de rotation de larbre de sortie
du rducteur soit correct.
- En cas de priodes de stockage particulirement
longues (4/6 mois), si la bague dtanchit nest
pas immerge dans le lubrifiant contenu lintrieur du groupe, on conseille son remplacement,
car le caoutchouc pourrait tre coll larbre
ou avoir perdu les caractristiques dlasticit
ncessaires un fonctionnement correct.
- Si possible, protger le rducteur des rayons du
soleil et des intempries.
- Vrifier que le refroidissement du moteur soit
suffisant, en assurant un bon passage dair du
ct ventilateur.
- En cas de tempratures ambiante < -5C ou >
+40C, contacter le S.ce techniques.
- Le montage de diffrents organes (poulies, roues
dentes, accouplements, arbres, etc.) sur les arbres pleins ou creux doit tre effectu en utilisant
les trous filets ou dautres systmes assurant de
toute faon une opration correcte, sans risquer
dendommager les roulements ou les parties
extrieures des groupes. Lubrifier les surfaces en
contact, afin dviter le grippage ou loxydation.
- La peinture ne doit absolument pas toucher les
parties en caoutchouc et, si prsents, les trous sur
les bouchons dvent.
- Pour les groupes avec bouchons dhuile, remplacer le bouchon, utilis lors de lexpdition, par le
bouchon dvent.
- Cntroler, grce au voyant (si prvu), que le
niveau du lubrifiant correspond.
- La mise en marche doit seffectuer dune faon
graduelle, en vitant lapplication immdiate de la
charge maximale.
- Si des organes, des choses ou des matriels
pouvant tre endommags par lventuelle sortie
dhuile, mme si limite, sont prsents sous la
motorisation, il faut prvoir une protection adquate.

www.motovario-group.com

Informazioni / Informations / Informations / Auswahl / Informacin /

Motoriduttori a vite senza fine / Worm geared motors / Motorducteurs vis sans fin / Schneckengetriebemotoren / Motorreductores de tornillo sinfin /

Informazioni / Informations / Informations / Auswahl / Informacin /

Informazioni / Informations / Informations / Auswahl / Informacin /

Motoriduttori a vite senza fine / Worm geared motors / Motorducteurs vis sans fin / Schneckengetriebemotoren / Motorreductores de tornillo sinfin /

10

Montage

Instalacin

Fr die Montage des Getriebes sind nachstehende Anweisungen zu beachten:

Para la instalacin del reductor, atenerse a las


siguientes indicaciones:

- Die Befestigung an der Maschine mu absolut


stabil sein, um jegliche Vibrationen zu vermeiden.
- Vor der Montage des Getriebes an der Maschine
ist die Abtriebswelle des Getriebes auf die richtige
Drehrichtung zu prfen.
- Nach besonders langer Einlagerung (4/6 Monate)
ist zu berprfen, ob die Wellendichtringe vom
Schmiermittel des Getriebes vollstndig benetzt
wurden; andernfalls ist ein Austausch anzuraten,
da die Dichtlippe auf der Welle festkleben kann
oder die zum einwandfreien Betrieb notwendige
Elastizitt nicht mehr vorhanden ist.
- Wenn mglich, sollte das Getriebe vor Sonneneinstrahlung u.a. Witterungseinflssen geschtzt
werden.
- Die Motorkhlung mu durch eine gute Belftung
auf der Seite des Lfters gewhrleistet werden.
- Bei Umgebungstemperaturen < -5C oder >
+40C setzen Sie sich bitte mit dem Kundendienst
in Verbindung.
- Zur Montage der unterschiedlichen Anbauteile
(Riemenscheiben, Zahnrder, Kupplungen, Wellen usw.) auf den Hohl- oder Vollwellen sind die
vorgesehenen Gewindebohrungen oder Aufziehvorrichtungen zu verwenden. Diese gewhrleisten
eine einwandfreie Montage, ohne die Lager oder
die Auenteile des Getriebes zu beschdigen. Die
in Berhrung kommenden Passungen und Oberflchen der Wellen sind zu fetten/len, um ein
Festfressen durch Passungsrost zu vermeiden.
- Bei Lackierung ist darauf zu achten, da alle
Gummiteile und fallweise die in den Entlftungsdeckeln vorhandenen Bohrungen nicht
berlackiert werden.
- Bei Getrieben mit lstopfen ist die zum Transport
verwendete Verschluschraube durch die beigelegte Entlftungsschraube zu ersetzen.
- Der Schmierlstand ist an der Fllstandsanzeige
zu berprfen, sofern vorhanden.
- Der Antrieb ist stufenweise in Betrieb zu nehmen,
wobei zunchst mit Teillast angefahren werden
sollte.
- Sind unter dem Antrieb Gerteteile oder Materialien angeordnet, die durch geringe Mengen
austretenden ls beschdigt werden knnten, so
ist eine geeignete Schutzvorrichtung vorzusehen.

- Para evitar las vibraciones, la fijacin sobre la


mquina tiene que ser estable.
- Antes del montaje del grupo sobre la mquina,
controlar que el sentido de rotacin del eje de
salida del reductor sea correcto.
- En caso de periodos de almacenamiento muy
largos (4/6 meses), si el retn no est sumergido
en el lubricante contenido en el grupo, se aconseja su reemplazo porque la goma podra estar
pegada al eje o haber perdido las caractersticas
de elasticidad necesarias para un funcionamiento
correcto.
- Siempre que sea posible, proteger el reductor
contra los rayos del sol y la intemperie.
- Controlar que la refrigeracin del motor sea
suficiente, asegurando una correcta transferencia
de aire del lado ventilador.
- En caso de temperatura ambiente de < -5C o
> +40C, ponerse en contacto con el Servicio
tcnico.
- El montaje de distintos rganos (poleas, ruedas
dentadas, acoplamientos, ejes, etc.) sobre
los ejes macho o huecos debe ser efectuado
utilizando los agujeros roscados correspondientes
u otros sistemas, asegurando una manipulacin
correcta sin correr el riesgo de daar los cojinetes
o las partes externas de los grupos.
- Lubricar las superficies en contacto para evitar
gripajes u oxidaciones.
- La pintura no debe cubrir las partes de goma y los
agujeros de los posibles tapones-respiraderos.
- Para los grupos equipados de tapones de aceite,
reemplazar el tapn cerrado, utilizado durante el
transporte, por el tapn respiradero.
- Controlar el correcto nivel de lubricante mediante
la mirilla (si la hay)..
- La puesta en marcha se debe producir de manera
gradual evitando la aplicacin sbita de la carga
mxima.
- Si bajo el reductor hay mecanismos, cosas
materiales que puedan daarse por una eventual
prdida de aceite, deber preverse una proteccin
adecuada.

- 

-  (4/6 ),


- 

- <-5 >+40

- 

-
- 

- 

- 

- 

- 

www.motovario-group.com

Informazioni / Informations / Informations / Auswahl / Informacin /

Motoriduttori a vite senza fine / Worm geared motors / Motorducteurs vis sans fin / Schneckengetriebemotoren / Motorreductores de tornillo sinfin /

Carichi radiali

Overhung load

Charges radiales

Il valore del carico radiale (N) ammissibile viene


riportato nelle tabelle relative alle prestazioni del
riduttore in esame, ed relativo al carico applicato
sulla mezzeria dellalbero e nelle condizioni pi
sfavorevoli come angolo di applicazione e senso di
rotazione.

The value of the admissible radial load (N) is given


in the tables relating to the performance of the gear
reducer at issue. It is related to the load applied on
the centre line of the shaft and in the most unfavourable conditions of angle of application and direction
of rotation.

La valeur de la charge radiale (N) admissible est indique dans les tableaux concernant les performances
du rducteur examin et correspond la charge
applique sur la ligne mdiane de larbre, dans les
conditions les plus dfavorables au niveau de langle
dapplication et du sens de rotation.

I carichi assiali massimi ammissibili sono 1/5 del


valore del carico radiale indicato quando sono applicati in combinazione col carico radiale stesso. Nelle
tabelle relative agli alberi di uscita viene indicato
il valore massimo ammissibile, questo valore non
deve mai essere superato in quanto relativo alla
resistenza della cassa.
Possono essere verificate condizioni particolari di
carico radiale superiori ai limiti di catalogo, in questo
caso contattare il ns. Servizio Tecnico e fornire tutti i
dati applicativi: direzione del carico, senso di rotazione dellalbero, tipo di servizio.
Nel caso di alberi bisporgenti e cavi in cui previsto
lapplicazione di carichi radiali su entrambe le estremit, i carichi massimi ammissibili sono da definire
in funzione delle condizioni di esercizio specifiche, in
questo caso contattare il ns. Servizio Tecnico.

The maximum admissible axial loads are 1/5 of the


value of the given radial load when they are applied
in combination with the radial load.
The tables relating to the output shafts give the maximum admissible value. This value must never be
exceeded since it relates to the strength of the case.
Particular conditions of radial load higher than the
limits of the catalogue may occur. In this case, call
our Technical Sevice and provide details on the
application: direction of the load, direction of rotation
of the shaft, type of service.
In case of double extension shafts with radial load
applied on both ends, the max. admissible radial loads must be defined according to the specific running
conditions, in this case call our Technical Service.

Les charges axiales maximales admissibles sont 1/5


de la valeur de la charge radiale indique, au cas
o elles seraient appliques en combinaison avec la
charge radiale mme.Les tableaux concernant les
arbres de sortie indiquent la valeur maximale admissible, valeur qui ne doit jamais tre dpasse car elle
correspond la rsistance de la carcasse.
Des conditions particulires de charges radiales
suprieures aux limites de catalogue peuvent tre
vrifies; dans ce cas, contacter notre S.ce Technique en donnant toutes les donnes dapplication:
direction de la charge, sens de rotation de larbre,
type de service.
Dans le cas darbre double avec une charge radiale
applique aux deux extrmits, la charge radiale
maxi admissible doit tre dfinie selon les conditions
de fonctionnement spcifiques, dans ce cas contacter notre service technique.

Fre (N) Carico radiale risultante


M (Nm) Momento torcente sullalbero
D (mm) Diametro dellelemento di trasmissione
montato sullalbero
Fr (N) Valore di carico radiale massimo ammesso
Fr1-Fr2 (ved. tab. relative)
fz = 1,1 pignone dentato
1,4 ruota per catena
1,7 puleggia a gola
2,5 puleggia piana
Quando il carico radiale risultante non applicato
in mezzeria dellalbero occorre correggere il carico
radiale ammissibile Fr1-2 con la seguente formula:

a , b = valori riportati nelle tabelle pag. 13 - 14


x = distanza del punto di applicazione del carico
da spallamento albero

La charge radiale sur larbre doit tre calcule selon


la formule suivante:
Fre (N) Resulting radial load
M (Nm) Torque on the shaft
D (mm) Diameter of the transmission member
mounted on the shaft
Fr (N) Value of the maximum admitted radial load
Fr1-Fr2 (see relative tables)
fz = 1,1 gear pinion
1,4 chain wheel
1,7 v-pulley
2,5 flat pulley
When the resulting radial load is not applied on
the centre line of the shaft, it is necessary to adjust
the admissible radial load Fr1-2 with the following
formula:

a , b = values given in the tables on page 13 - 14


x = distance from the point of application of the
load to the shaft shoulder

Fre (N) Charge radiale rsultante


M (Nm) Moment de torsion sur larbre
D (mm) Diamtre de llment de transmission
mont sur larbre
Fr (N) Valeur de charge radiale maximum
admise
Fr1-Fr2 (voir tableaux correspondants)
fz = 1,1 pignon dent
1,4 roue pour chane
1,7 poulie gorge
2,5 poulie plate
Quand la charge radiale rsultante nest pas
applique au milieu de larbre, il est ncessaire de
corriger la charge radiale admissible Fr1-2 avec la
formule suivante:

a , b = valeurs indiques dans les tableaux page


13 - 14
x = distance entre le point dapplication de la
charge et lpaulement de larbre

www.motovario-group.com

Informazioni / Informations / Informations / Auswahl / Informacin /

Il carico radiale sullalbero si calcola con la seguente


formula:

The radial load on the shaft is calculated with the


following formula:

11

Informazioni / Informations / Informations / Auswahl / Informacin /

Motoriduttori a vite senza fine / Worm geared motors / Motorducteurs vis sans fin / Schneckengetriebemotoren / Motorreductores de tornillo sinfin /

Querbelastungen

Cargas radiales

Der Wert der zulssigen Querbelastung (N) wird in


den Tafeln ber die Leistungen des betreffenden
Getriebes aufgefhrt und ist die Kraft, die auf die Mittellinie der Wellen unter ungnstigsten Bedingungen
wie Anwendungswinkel und Drehrichtung einwirkt.

El valor de carga radial (N) admisibile se indica en


las tablas de prestaciones de los reductores y se refiere a la carga aplicada sobre la lnea de centro del
eje y en las condiciones ms desfavorables como
ngulo de aplicacin y sentido de rotacin.

(N)

Die zulssigen Axialbelastungen betragen 1/5


der aufgefhrten Querbelastungen, wenn diese
gleichzeitig einwirken.Die Tafeln ber die Abtriebswellen geben den fr die Lager bzw. das Gehuse
zulssigen Hchstwert an; dieser Wert darf nie
berschritten werden.
Falls die im Katalog aufgefhrten Grenzwerte doch
berschritten werden sollen, setzen Sie sich bitte mit
unserem Kundendienst in Verbindung und nennen
Sie ihm alle Anwendungsdaten wie Belastungsrichtung, Drehrichtung der Welle, Anwendungsart .
Sofern die Anwendung mit einer beiseitigen
Einleitung der Querkraft arbeitet, ist die Anwendung
hinsichtlich der Einsatzbedingungen zu berprfen.
Hierzu kontaktieren Sie bitte unser technisches Bro.

Las cargas axiales mximas admisibles son 1/5


del valor de carga radial indicado, cuando estn
aplicadas en combinacin con la carga radial misma.
En las tablas relacionadas a los ejes de salida se
indica el valor mximo admisible; nunca se debe
superar este valor, porque se refiere a la resistencia
de la carcasa.
Podran presentarse condiciones particulares de
carga radial superiores a los lmites de catlogo; en
este caso, ponerse en contacto con nuestro Servicio
tcnico e indicar todos los datos de la aplicacin:
direccin de carga, sentido de rotacin del eje, tipo
de servicio.
En caso de ejes dobles o huecos sobre los que
se prevea la aplicacin de cargas radiales sobre
ambos extremos, las cargas mximas admisibles se
deben definir en funcin de las caractersticas de la
aplicacin, en ese caso contactar a nuestro Servicio
Tcnico.

Informazioni / Informations / Informations / Auswahl / Informacin /

Die Querbelastung (Querkraft) auf der Welle wird


durch nachstehende Formel berechnet:

12

Fre (N) resultierende Querkraft


M (Nm) Wellendrehmoment
D (mm) Durchmesser des an der Welle montierten Antriebselements
Fr (N)
max. zul. Querkraft
Fr1-Fr2 (siehe entspr. Tafel)
fz = 1,1 Zahnrad
1,4 Rad fr Kette
1,7 Flanschscheibe
2,5 Flachriemenscheibe
Sofern die resultierende Querkraft nicht auf die Mitte
der Welle bezogen ist, ist die effektive Kraft Fr1-2
durch Formel zu berechnen:

a , b = siehe Tafeln auf Seite 13 - 14


x = Abstand der Querkraft zur Wellenschulter

La carga radial sobre el eje se calcula con la siguiente frmula:

Fre (N) Carga radial resultante


M (Nm) Par de torsin sobre el eje
D (mm) Dimetro del elemento de transmisin
montado sobre el eje
Fr (N)
Valor de carga radial mximo admitido
Fr1-Fr2 (ver tablas correspondientes)
fz = 1,1 pin dentado
1,4 pin de cadena
1,7 polea para correa trapezoidal
2,5 polea plana
Cuando la carga radial resultante no se aplica sobre
el centro del eje de salida, se debe corregir la carga
radial admisible Fr1-2 mediante la siguiente frmula:

a , b = valores indicados en las tablas pg. 13 - 14


x = distancia desde el punto de aplicacin de la
carga hasta la base del eje

www.motovario-group.com

1/5

Fre (N)
M (Nm)
D (mm) 
Fr (N) 
Fr1-Fr2 ()
fz = 1,1
1,4
1,7
2,5

Fr1-2

a , b = 13 - 14
x = 

Informazioni / Informations / Informations / Auswahl / Informacin /

Carichi radiali uscita

Output radial loads

Charges radiales de sortie

Con carico radiale risultante non in mezzeria dellalbero, correggere il carico radiale ammissibile Fr2 con
la formula:

When the radial load is not on the centre line of the


shaft, it is necessary to adjust the admissible radial
load Fr2 with the following formula:

Quand la charge radiale nest pas au milieu de


larbre, il est ncessaire de corriger la charge radiale
admissible Fr2 avec la formule suivante:

Querbelastungen

Cargas radiales de salida

Sofern die radiale Querkraft nicht auf die Mitte der


Welle bezogen ist, ist die effektive zulssige Kraft Fr2
durch Formel zu berechnen:

Si la carga radial resultante no se aplica sobre el


centro del eje, corregir la carga radial admisible Fr2
mediante la siguiente frmula:

Fr2

(**Fr2) Valore massimo ammesso dal riduttore; verificare valore massimo ammesso su tabelle di prestazioni.
(**Fr2) Max. admissible value of the reducer; verify max. admissible value on performances tables.
(**Fr2) Valeur maximale admissible du rducteur; vrifier la valeur maxi admissible dans les tableaux de performances.
(**Fr2) Entspricht dem max. zulssigem Wert; bitte beachten Sie den max. Wert der Tabelle.
(**Fr2) Valor mximo admisible por el reductor; verificar el valor mximo admisible en las tablas de prestaciones.
(**Fr2) 

NMRV/NMRV-P

025

030

040

050

063

075

090

110

130

150

a
b
Fr2 max(**)

50

65

84

101

120

131

162

176

188

215

38

50

64

76

95

101

122

136

148

174

1350

1830

3490

4840

6270

7380

8180

12000

13500

18000

www.motovario-group.com

Informazioni / Informations / Informations / Auswahl / Informacin /

Motoriduttori a vite senza fine / Worm geared motors / Motorducteurs vis sans fin / Schneckengetriebemotoren / Motorreductores de tornillo sinfin /

13

Informazioni / Informations / Informations / Auswahl / Informacin /

Motoriduttori a vite senza fine / Worm geared motors / Motorducteurs vis sans fin / Schneckengetriebemotoren / Motorreductores de tornillo sinfin /

Carichi radiali entrata

Input radial loads

Charges radiales dentre

Con carico radiale risultante non in mezzeria dellalbero, correggere il carico radiale ammissibile Fr1 con
la formula:

When the radial load is not on the centre line of the


shaft, it is necessary to adjust the admissible radial
load Fr1 with the following formula:

Quand la charge radiale nest pas au milieu de


larbre, il est ncessaire de corriger la charge radiale
admissible Fr1 avec la formule suivante:

Querbelastungen

Cargas radiales de entrada

Sofern die radiale Querkraft nicht auf die Mitte der


Welle bezogen ist, ist die effektive zulssige Kraft Fr1
durch Formel zu berechnen:

Si la carga radial resultante no se aplica sobre el


centro del eje, corregir la carga radial admisible Fr1
mediante la siguiente frmula:

Fr1

Informazioni / Informations / Informations / Auswahl / Informacin /

(**Fr1) Valore massimo ammesso dal riduttore; verificare valore massimo ammesso su tabelle di prestazioni.
(**Fr1) Max. admissible value of the reducer; verify max. admissible value on performances tables.
(**Fr1) Valeur maximale admissible du rducteur; vrifier la valeur maxi admissible dans les tableaux de performances.
(**Fr1) Entspricht dem max. zulssigem Wert; bitte beachten Sie den max. Wert der Tabelle.
(**Fr1) Valor mximo admisible por el reductor; verificar el valor mximo admisible en las tablas de prestaciones.
(**Fr1) 

14

NRV/NRV-P

030

040

050

a
b
Fr1 max(**)

063

075

090

110

130

150

IHW040

86

106

129

159

192

227

266

76

94,5

114

139

167

202

236

314

350

274

310

a
b
Fr1 max(**)

210

350

490

700

980

1270

1700

2100

2800

090

110
71
51

400

500

Momenti dinerzia / Moments of inertia / Moments dinertie /


Trgheitsmomente / Momentos de inercia /
NMRV

J *1E-4 [Kg*m2]

NMRV-P

J *1E-4 [Kg*m2]

025
030
040
050
130
150

0,03

063
075
090
110

2,2

0,10
0,3
0,8

4,4
8,2
19,9

22,5
52,9

Momenti dinerzia

Moments of inertia

Moments dinertie

I seguenti valori sono solo indicativi. Sono riferiti a


riduttori gi predisposti con lattacco motore PAM.
I valori in tabella sono i momenti di inerzia massimi
ammissibili.

Following values are indicative only and refer to gear


reducers fitted with input PAM. These values refer to
maximum moment of inertia.

Les valeurs suivantes sont seulement indicatives et


se rapportent des rducteurs de vitesse quips
avec lentre PAM. Ces valeurs sont relatives au
moment dinertie maximum.

Massentrgheitsmomente

Momentos de inercia

Die angebenen Werte sind Richtwerte und beziehen


sich auf Getriebe mit IEC Eingangsflansch. Die angebenen Werte beziehen sich jeweils auf das max.
Massentrgheitsmoment.

Los valores siguientes son slo indicativos y se


refieren a los reductores con PAM de entrada.
Estos valores estn referidos al momento de inercia
mximo.

www.motovario-group.com

PAM

Informazioni / Informations / Informations / Auswahl / Informacin /

Motoriduttori a vite senza fine / Worm geared motors / Motorducteurs vis sans fin / Schneckengetriebemotoren / Motorreductores de tornillo sinfin /

Lubrificazione

Lubrication

Lubrification

Nei casi con temperature ambiente non previste in


tabella contattare il ns. Servizio Tecnico. In caso di
temperature inferiori a -30C o superiori a 60C occorre utilizzare anelli di tenuta con mescole speciali.
Per i campi di funzionamento con temperature inferiori a 0C occorre considerare quanto segue:

In cases of ambient temperatures not envisaged in


the table, call our Technical Service. In the case of
temperatures under -30C or over 60C it is necessary to use oil seals with special properties.
For operating ranges with temperatures under 0C it
is necessary to consider the following:

1 I motori devono essere idonei al funzionamento


con temperatura ambiente prevista.
2 La potenza del motore elettrico deve essere
adeguata al superamento delle maggiori coppie di
avviamento richieste.
3 Nel caso di riduttori con cassa in ghisa prestare
attenzione ai carichi durto in quanto la ghisa pu
presentare problemi di fragilit a temperature
inferiori ai -15C.
4 Durante le prime fasi di servizio possono insorgere problemi di lubrificazione causa lelevata
viscosit che assume lolio e quindi opportuno
procedere ad alcuni minuti di rotazione a vuoto.

1 The motors need to be suitable for operation at


the envisaged ambient temperature.
2 The power of the electric motor needs to be adequate for exceeding the higher starting torques
required.
3 In case of cast-iron gear reducers, pay attention
to impact loads since cast iron may have problems of fragility at temperatures under -15C.
4 During the early stages of service, problems
of lubrication may arise due to the high level of
viscosity taken on by the oil and so it is wise to
have a few minutes of rotation under no load.

En cas de tempratures ambiantes non prvues


dans le tableau, contacter notre S.ce Technique.
En cas de temprature au-dessous de -30C ou
au-dessus de 60C, il faut utiliser des bagues dtanchit avec mlanges spciaux. Pour les champs de
fonctionnement avec temprature au-dessus de 0C,
il faut considrer ce qui suit :

The oil needs to be changed after approximately


10,000 hours. This period depends on the type of
service and the environment where the gear reducer
works. For units supplied without oil plugs, lubrication
is permanent and so they need no servicing.

Schmierung

Lubricacin

Bei in der Tafel nicht vorgesehenen Umgebungstemperaturen setzen Sie sich bitte mit unserem Kundendienst in Verbindung. Bei Temperaturen unter -30C
oder ber 60C werden Dichtringe aus besonderen
Elastomeren bentigt. Bei Betrieb mit Temperaturen
unter 0C ist folgendes zu bercksichtigen:

En caso de temperaturas ambiente no previstas en


la tabla, ponerse en contacto con nuestro Servicio
tcnico. En caso de temperaturas inferiores a -30C
o superiores a 60C, es necesario utilizar anillos de
retn con mezclas especiales. Para los campos de
funcionamiento con temperaturas inferiores a 0C,
es necesario cumplir con lo que sigue:
1 - Los motores tienen que ser idneos al funcionamiento con la temperatura ambiente prevista.
2 - La potencia del motor elctrico debe adecuarse
para superar los mayores pares de arranque
solicitados.
3 - En caso de reductor con carcasa de fundicin,
cuidado con las cargas de choque porque la fundicin puede presentar problemas de fragilidad
con temperaturas inferiores a los -15C.
4 - Durante las primeras fases de servicio podran
surgir problemas de lubricacin debidos a la
elevada viscosidad del aceite y es por lo tanto
oportuno efectuar una rotacin en vaco por
algunos minutos.

-30C 60C

1 Die Motoren mssen fr den Betrieb mit der vorgesehenen niedrigen Raumtemperatur geeignet
sein.
2 Die Leistung des Elektromotors mu so ausgelegt
werden, da die hheren bentigten Anlaufdrehmomente aufgebracht werden knnen.
3 Bei Getriebegehusen aus Gu sind die
Stobelastungen zu beachten, weil der Gu bei
Temperaturen unter -15C versprden knnte.
4 Bei Betriebsbeginn knnten Schmierungsprobleme infolge der hohen lviskositt auftreten, daher
ist es sinnvoll, fr einige Minuten einen Leerlauf
auszufhren.
Je nach Umgebungsbedingungen und Betriebsart
ist nach etwa 10.000 Betriebsstunden ein lwechsel
durchzufhren.
Die Getriebe ohne lstopfen sind langzeitgeschmiert
und bentigen daher keine weiteren Wartungsarbeiten.

1 - 

2 - 

3 - 

-15C
4 - ,

10,000

Se debe de efectuar un cambio de aceite aproximadamente despus de 10.000 horas, en funcin del
ambiente en que trabaja el reductor. En los grupos
entregados sin tapones, el lubricante es permanente
y por lo tanto no necesitan ningun mantenimiento.

www.motovario-group.com

Informazioni / Informations / Informations / Auswahl / Informacin /

Il cambio olio deve essere eseguito dopo circa


10.000 ore, questo periodo in funzione del tipo di
servizio e dellambiente in cui opera il riduttore. Per i
gruppi forniti senza tappi per lolio la lubrificazione si
intende permanente e quindi non hanno necessit di
alcuna manutenzione.

1 Les moteurs doivent tre aptes au fonctionnement la temprature ambiante prvue.


2 La puissance du moteur lectrique doit tre apte
au dpassement de la plupart des couples de
dmarrage demands.
3 En cas de rducteurs avec carcasse en fonte,
faire attention aux charges de choc, car la fonte
peut prsenter des problmes de fragilit
tempratures au-dessous de -15C.
4 Lors des premires phases de service, des problmes de lubrification dus la viscosit leve,
que lhuile assume, pourraient se vrifier; il faut
donc procder une rotation vide de quelques
minutes.
Le changement dhuile doit tre effectu aprs
10.000 heures environ; cette priode est en fonction
du type de service et du milieu dans lequel le rducteur travaille. Pour les groupes livrs sans bouchons
dhuile, la lubrification est permanente et ils ne
ncessitent donc aucun entretien.

15

Informazioni / Informations / Informations / Auswahl / Informacin /

Motoriduttori a vite senza fine / Worm geared motors / Motorducteurs vis sans fin / Schneckengetriebemotoren / Motorreductores de tornillo sinfin /

Lubrificazione / Lubrication / Lubrification /


Schmierung / Lubricacin /
NMRV
B3
B8
B6-B7
V5
V6

Informazioni / Informations / Informations / Auswahl / Informacin /

-
-
-
-
-
-

16

025

030

0,02

040

0,04

0,08

050

130

0,15

150

4,5

3,3

5,1

3,5

5,4

4,5

3,3

5,1

PC

063

071

080

090

B3 - B8 - B6
B7 - V5 - V6

0,05

0,07

0,15

0,16

Quantit olio in litri ~


Quantity of oil in litres ~
Quantit dhuile en litres ~
lmenge (Liter) ~
Cantidad de aceite en litros ~

Lubrificazione

Lubrication

Lubrification

Le quantit di olio in tabella sono solo indicative e


per il corretto riempimento si dovr fare riferimento al
tappo o allastina di livello, se presente. Eventuali scostamenti di livello possono dipendere da
tolleranze costruttive ma anche dal piazzamento del
riduttore o dal piano di montaggio presso cliente. Per
tale motivo opportuno che il cliente verifichi e,se
necessario, ristabilisca il livello a riduttore installato. .
I riduttori delle gr. 025 - 030 - 040 - 050 - 063 - 075
- 090 - 110 vengono forniti completi di lubrificante a
vita, olio a base sintetica, ENI TELIUM VSF. Possono essere montati in tutte le posizioni di piazzamento
previste a catalogo, tranne le gr. NMRV 090 - 110 e
NRV 075 - 090 - 110 per la quale occorre specificare
la posizione di piazzamento prevista.
I riduttori gr.130 e 150 vengono forniti completi di
lubrificante, olio a base minerale, ENI BLASIA 460.
Per le gr. 130 e 150 occorre sempre specificare la
posizione di piazzamento, se questo non avviene i
riduttori vengono forniti con le q.t di olio relative alla
pos. B3.
Solo i riduttori gr. 130 e 150 sono provvisti dei tappi
di carico/sfiato, livello e scarico olio; si raccomanda,
effettuata linstallazione, di sostituire il tappo chiuso
utilizzato per il trasporto, con il tappo di sfiato allegato al gruppo.
Le precoppie vengono fornite complete di lubrificante
a vita, olio a base sintetica, ENI TELIUM VSF. La
lubrificazione della precoppia separata da quella
del riduttore a vite.

Lubricant quantities are only indicative. For correct


filling always refer to the sight glass or the dipstick,
when this is supplied. Any oil level differences can
be caused by constructive tolerances but also on
the mounting position or the assembly scheme of
the customer. Therefore it is very important for the
customer to check oil level and if necessary to add
the necessary quantity.
The gear reducers size 025 - 030 - 040 - 050 - 063 075 - 090 - 110 are supplied complete with lubricant
for life, synthetic oil, ENI TELIUM VSF. They can be
mounted in any position envisaged in the catalogue,
except for NMRV 090 - 110 and NRV 075-090-110
for which you must to specify the mounting position.
The gear reducers size 130 and 150 are supplied
complete with lubricant, mineral oil, ENI BLASIA 460.
For sizes 130 and 150 it is necessary to specify the
position, otherwise the gear reducers are supplied
with the quantity of oil relating to pos. B3.
Only reduction units 130 and 150 are fitted with
breather, level and oil drainage plugs. It is necessary,
after installation, to replace the closed plug used for
transportation with the breather plug supplied with
the unit.
The pre-stage helical modules are supplied complete
with life-long lubricant, synthetic oil, ENI TELIUM
VSF. Lubrication is separated from that of the worm
gear reducers.

Les quantits dhuile indiques en tableau sont


seulement indicatives et pour un remplissage correct
il faut faire rfrence au bouchon de niveau ou
la jauge huile, si prsents. Toutes les diffrences
de niveau dhuile peuvent tre causes par des
tolrances de constructions, ou par la position de
montage, ou le schma dassemblage du client. Par
consquent il est trs important que le client vrifie
le niveau dhuile et au besoin ajoute la quantit
ncessaire.
Les rducteurs de taille 025 - 030 - 040 - 050 - 063
- 075 - 090 - 110 sont livrs avec lubrifiant vie,
soit huile synthtique ENI TELIUM VSF. Ils peuvent
tre monts dans toutes les positions de montage
prvues dans le catalogue, lexception de les
tailles NMRV 090 - 110 et NRV 075 - 090 - 110 pour
les quelles il faut toujours spcifier la position de
montage.
Les rducteurs de taille 130 et 150 sont livrs avec
lubrifiant, soit huile minrale ENI BLASIA 460.
Pour les tailles 130 et 150, il faut toujours spcifier
la position de montage; dans le cas contraire, les
rducteurs seront livrs avec les quantits dhuile
correspondant la pos. B3.
Seulement les rducteurs de taille 130 et 150 sont
livrs avec des bouchons de remplissage/dvent
et de vidange dhuile; on recommande, une fois
linstallation effectue, de remplacer le bouchon,
utilis lors du transport, par le bouchon dvent fourni
avec le groupe.
Les prcouples sont livrs avec lubrifiant vie, soit
huile synthtique ENI TELIUM VSF. La lubrification
du prcouple est spare de celle du rducteur vis.

www.motovario-group.com

Informazioni / Informations / Informations / Auswahl / Informacin /

Motoriduttori a vite senza fine / Worm geared motors / Motorducteurs vis sans fin / Schneckengetriebemotoren / Motorreductores de tornillo sinfin /

Lubrificazione / Lubrication / Lubrification /


Schmierung / Lubricacin /
NMRV-P

063

075

090

110

B3
B8
B6-B7
V5
V6

0,33

0,55

1,6

HW
B3

040

063

075

090

110

0,06

0,09

0,11

0,12

Quantit olio in litri ~


Quantity of oil in litres ~
Quantit dhuile en litres ~
lmenge (Liter) ~
Cantidad de aceite en litros ~

Schmierung

Lubricacin

Die angebenen lmengen sind Richtwerte. Diese


mssen je nach Einbaulage, ber lschauglser,
lstandsbohrungen oder lmessstbe (je nach
Type) regelmssig berprft werden.
lstandsunterschiede knnen aus verschiedenen
Einbaulagen bei Applikationen resultieren. Nach
jeder Montage, sind alle lstnde sind zwingend zu
prfen und gegebenenfalls anzupassen.
Die Getriebegren 025 - 030 - 040 -050 -063 - 075
- 090 - 110 werden mit Langzeitschmiermittel, und
zwar Synthetikl (Polyglykol-l) ENI TELIUM VSF,
geliefert. Sie knnen daher in jeder im Katalog vorgesehenen Einbaulage montiert werden, mit Ausnahme
der Gren NMRV090 - 110 und NRV075 - 110 fr
welche sie die Einbaulage angeben mssen.
Die Getriebegren 130 und 150 werden mit Minerall ENI BLASIA 460 geliefert.
Fr die Gren 130 und 150 ist eine von B3
abweichende Einbaulage immer genau anzugeben;
andernfalls werden die Getriebe mit der fr die
Position B3 geeigneten lmenge geliefert.
Nur die Getriebegren 130 und 150 sind mit
Einfll-, Entlftungs-lstand- und lablaschaube
versehen; nach dem Einbau mu der als Transportschutz angebrachte Verschludeckel gegen
die beiliegende Entlftungsschraube ausgewechselt
werden.
Die Vorstufen werden mit Langzeitschmiermittel,
und zwar Polyglykol-Synthetikl ENI TELIUM VSF
geliefert. Die Schmierung der Vorstufe ist von der
des Schneckengetriebes getrennt.

Las cantidades de lubricante en la tabla son indicativas y para un correcto llenado hay que tomar de
referencia el centro del visor o del asta de nivel, si
estn instaladas. Eventuales diferencias del nivel de
aceite pueden depender de tolerancias constructivas pero tambin de la posicin de montaje o del
esquema de montaje del cliente. Por tanto es muy
importante que el cliente compruebe el nivel de aceite y si es necesario agregue la cantidad adecuada.
Los reductores de los tamaos 025 - 030 - 040 - 050
- 063 - 075 - 090 - 110 son entregados con lubricante
a vida, es decir aceite sinttico ENI TELIUM VSF.
Pueden ser montados en todas las posicines de
montaje previstas en el catlogo, a lexcepcin de
los tamaos NMRV 090 - 110 y NRV075 - 090 - 110
para los cuales es necesario especificar siempre la
posicin de montaje.
Los reductores de los tamaos 130 y 150 son
entregados con lubricante, es decir aceite mineral
ENI BLASIA 460.
Para los tamaos 130 y 150 siempre es necesario
detallar la posicin de montaje; en caso contrario, los
reductores sern entregados con las cantidades de
aceite previstas para la pos. B3.
Solo los reductores de tamao 130 y 150 estn equipados de tapones de carga/respiradero, de nivel y
descarga aceite; recomendamos, una vez efectuada
la instalacin, de reemplazar el tapn cerrado, utilizado durante el transporte, por el tapn-respiradero
entregado con el grupo.
Los pre-reductores son entregados con lubricante a
vida, es decir aceite sinttico ENI TELIUM VSF. La
lubricacin del pre-reductor es separada de la del
reductor de tornillo sinfin.

( 025 - 030 - 040 - 050 - 063 - 075 090 - 110 )


() ENI TELIUM VSF Travel sensor fail (
)

NMRV 090 - 110, NRV075 - 090 110


130 - 150 (
) ENI BLASIA 460
130 - 150,
3
130 - 150

ENI TELIUM VSF

www.motovario-group.com

Informazioni / Informations / Informations / Auswahl / Informacin /

-
-
-
-
-
-

030

17

Informazioni / Informations / Informations / Auswahl / Informacin /

Motoriduttori a vite senza fine / Worm geared motors / Motorducteurs vis sans fin / Schneckengetriebemotoren / Motorreductores de tornillo sinfin /

Lubrificazione / Lubrication / Lubrification /


Schmierung / Lubricacin /
* TC
ISO VG...

ENI

SHELL

ESSO

MOBIL

CASTROL

PC063090
NMRV-P 063110
NMRV-P/HW30-40

(-25) (+50)
ISO VG320

TELIUM TIVELA OIL


VSF320
S320

S220

GLYGOYLE ALPHASYN
30
PG320

NMRV 030050

(-25) (+50)
ISO VG320

TELIUM TIVELA OIL


VSF320
S320

S220

GLYGOYLE ALPHASYN
30
PG320

(-5) (+40)
ISO VG460

BLASIA
460

OMALA SPARTAN MOBILGEAR ALPHA MAX


OIL460
EP460
634
460

(-15) (+25)
ISO VG220

BLASIA
220

OMALA SPARTAN MOBILGEAR ALPHA MAX


OIL220
EP220
630
220

NMRV 130150

- fornitura standard
- standard supply
- fourniture standard
- Standard-Lieferumfang
- Suministro standard
- 

- Specifiche dei lubrificanti consigliati da Motovario S.p.A.


- Specifications of lubricants recommended by Motovario S.p.A.
- Spcification des lubrifiants suivant Motovario S.p.A.
- Spezifische Schmierstoffangabe erfragen Sie bei Motovario S.p.A.
- Especificaciones de lubricante aconsejados por Motovario S.p.A.
- Motovario S.p.A.

BP
ENERGOL
SG-XP320

Olio sintetico / Synthetic


oil / Huile synthtique /
Synthetisches l / Aceite
ENERGOL
sintetico /
SG-XP320
ENERGOL
GR-XP460

Olio minerale / Mineral oil


/ Minerall / Huile minrale
ENERGOL / Aceite mineral /
GR-XP220

* Temperatura ambiente di funzionamento


* Working ambient temperature
* Temprature ambiante de fonctionnement
* Betriebsumgebungstemperatur
* Temperatura ambiente de funcionamiento
*

Lubrificanti speciali / Special lubricants / Lubrifiants spciaux / Spezialschmierstoffe / Lubricantes especiales /

ENI

ISO VG...

Olio sintetico / Synthetic oil /Huile


synthtique / Synthetisches l /
Aceite sintetico /

Olio minerale / Mineral oil /


Minerall / Huile minrale /
Aceite mineral /

ISO VG46

ROTRA ATF

KLUBER

ISO VG68

SYNTH GH 6-80

MOBIL

ISO VG32

SCH 624

Oli per basse temperature ambiente - Settore alimentare


/ Low ambient temperature oil - Food sector / Huile pour
basses tempratures - Secteur de lalimentation / Tieftemperatur-l - Food-Sektor / Aceite para baja temperatura
ambiente - Sector alimentario / -

KLUBER

ISO VG32

SUMMIT HYSYN FG32

KLUBER

ISO VG460

SYNTH GH 6-460

KLUBER

ISO VG680

SYNTH GH 6-680

ENI

ISO VG150

BLASIA 150 S

Informazioni / Informations / Informations / Auswahl / Informacin /

Oli per basse temperature ambiente / Low ambient temperature oil / Huile pour basses tempratures / Tieftemperaturl / Aceite para baja temperatura ambiente /

- Tutti i gruppi sono forniti con olio ENI, salvo diversa richiesta. Per lutilizzo di lubrificanti speciali, contattare lassistenza tecnica
- All units are supplied with standard ENI oil, however we can supply with other lubricants if required. If special lubricant is required please contact for Technical Assistance
- Toutes les units sont fournies avec huile ENI standard, sur demande pouvons fournir dautres huiles. Si un Lubrifiant spcial est demand, merci de contacter notre service technique.
- Alle unsere Getriebe werden standardmig mit ENI l gefllt, jedoch knnen auch andere le verwendet werden wenn dies gefordert wird. Falls spezielles l verwendet werden
soll kontaktieren sie bitte unseren Kundendienst
- Todos los grupos son suministrados con aceite ENI si no se especifica lo contrario. Para el uso de lubricantes especiales contactar con la asistencia tcnica
- ENI

18

www.motovario-group.com

Oli per alte temperature ambiente / High ambient temperature oil / Huile pour haute tempratures / Hochtemperaturl / Aceite para alta temperatura /

ENI

ISO VG220

BLASIA 220 S

KLUBER

ISO VG1000

SYNTH EG4-1000

SHELL

ISO VG680

OMALA OIL 680

Oli per alte temperature ambiente - Settore alimentare /


High ambient temperature oil - Food sector / Huile pour
haute tempratures - Secteur de lalimentation / Hochtemperatur-l - Food-Sektor / Aceite para alta temperatura Sector alimentario / -

KLUBER

ISO VG1500

4UH1-1500

Settore alimentare / Food sector / Secteur de lalimentation


/ Food-Sektor / Sector alimentario /

KLUBER

ISO VG320

4UH1-320N

Informazioni / Informations / Informations / Auswahl / Informacin /

Caratteristiche costruttive

Design features

Caractristiques de construction

I prodotti Motovario vengono forniti con il seguente


stato di finitura superficiale.
Gruppi con casse in lega di alluminio pressofuso
Le fusioni subiscono le seguenti operazioni di pulizia
superficiale:
- Eliminazione delle bave di fonderia con sistemi
meccanici di asportazione (trancianti).
- Accurata pallinatura. - Verniciatura.
- Lavaggio e passivazione.
Gruppi con casse in ghisa grigia:
- Le fusioni vengono sempre verniciate.
Specifiche verniciatura:
Epossipoliestere Blu Bucciato RAL5010. Prodotto
utilizzato: Polvere termoindurente a base di resine
poliesteri, modificate con resina epossidica.
Propriet meccaniche
- Le prove eseguite su lamierini Unichim sgrassati con spessore del film di 60 microns hanno
soddisfatto le seguenti caratteristiche: aderenza
(ISO2409), imbutitura Erichsen (ISO1520), urto
inverso (DIN53158), mandrino conico (DIN53151),
durezza (ASTM D3363/74).
Resistenza al calore:
- 24 ORE A 150C.
Resistenza alla corrosione:
- Nebbia salina ASTM B 117/97 da 100 a 500 ore in
funzione del trattamento preliminare del supporto.
Prestazioni:
Capacit di carico verificata secondo: ISO 14521,
DIN 3996, BS 721, AGMA 6034, ISO 6336, DIN
3990, DIN 743, ISO 281

Motovario products are supplied with the following


surface treatment features:
Die-cast aluminium alloy cases for gears
Die-cast materials undergo the following surface
cleaning operations:
- De-burring by means of a mechanically operated
shearing system
- Accurate shot-peening. - Painting
- Washing and passivation
Grey-coloured cast-iron cases for gears
- Die-cast materials are always painted
Painting specifications:
Orange-peel blue epoxy-polyester RAL 5010. Polyester resin based heat-hardening powders,altered with
epoxy resins.
Mechanical properties
- Tests carried out onto degreased Unichim white
lattens (film thickness: 60 microns) comply with
the following specifications: adherence (ISO2409),
Erichsen drawing (ISO152), inverted shock
(DIN53158), cone-shaped mandrel (DIN53151),
hardness (ASTM D3363/74).
Heat resistance
- 24 HOURS AT 150C.
Corrosion strength
- ASTM B 117/97 salt fog from 100 to 500 hours
depending on the supports preliminary treatment.
Performance:
Loading capacity in accordance with: ISO 14521,
DIN 3996, BS 721, AGMA 6034, ISO 6336, DIN
3990, DIN 743, ISO 281

Les produits Motovario sont fournis suivant ltat de


finition suivant:
Carter en aluminium moul sous pression
Les carters bruts subissent les oprations de finition
suivantes:
- Elimination des bavures, dues la coule, par des
moyens mcaniques (barbeuse)
- Grenaillage soign - Peinture
- Lavage et passivation
Rducteurs avec carter en fonte gris:
- Les rducteurs sont toujours peints.
Dtails sur la peinture:
Epoxy-polyester bleu peau dorange RAL 5010.
Poudre thermodurcissable base de rsines polyester, modifies avec des rsines poxy.
Proprits mcaniques:
- Les essais raliss sur des tles minces Unichim
dgraisses (paisseur de la couche: 60 microns)
sont conformes aux caractristiques suivantes:
adhrence (ISO2409), emboutissage Erichsen
(ISO1520), choc inverti (DIN 53158), mandrin
conique (DIN 53151), duret (ASTM D3363/74).
Rsistance la chaleur:
- 24 HEURES A 150C.
Rsistance la corrosion:
- Brouillard salin ASTM B 117/97 de 100 500 h.,
compte tenu du traitem.prliminaire du support.
Performances:
Capacit de charge vrifie conformment : ISO
14521, DIN 3996, BS 721, AGMA 6034, ISO 6336,
DIN 3990, DIN 743, ISO 281

Baueigenschaften

Caracteristicas de construccin

Die Motovario-Produkte werden mit folgender Oberflchenbehandlung geliefert.


Gehuse aus druckgegossener Alulegierung
Die Gussteile werden folgender Oberflchenbehandlung unterzogen:
- Entgratung des Rohgusses
- Sorgfltige Kugelstrahlung.
- Lackierung - Wsche und Passivierung.
Baugruppen aus Grauguss:
- Die Gussteile werden immer lackiert.
Spezifikation Lackierung:
Epoxydpolyester-Pulverbesch. Blau RAL5010.
Wrmehrt.Pulver auf Polyesterharze basierendes
und mit Epoxydharz modifiz.
Mechanische Eigenschaften:
- Die Tests, die auf entfetteten Unichim-Blechen mit
60-Mikron-Filmdicke durchgefhrt wurden, haben
folgende Anforderungen erfllt: Haftvermgen
(ISO2409), Ziehen nach Erichsen (ISO1520),
umgekehrter Stoss (DIN53158), konische Spindel
(DIN53151), Hrte (ASTM D3363/74).
Wrmebestndigkeit:
- 24 STUNDEN BEI 150C.
Korrosionsbestndigkeit:
- Salznebel ASTM B 117/97 von 100 bis 500 Stunden, je nach Vorbehandlung des Untergrundes
Leistungen:
Tragkraft berprft gem: ISO 14521, DIN 3996,
BS 721, AGMA 6034, ISO 6336, DIN 3990, DIN 743,
ISO 281

Los productos Motovario se entregan con el siguiente acabado superficial.


Cajas aleacin aluminio fund.a presin
Se realizan las siguientes operaciones de limpieza
superficial en las cajas:
- Eliminacin de las barbas de fundicin
- Granallado de alta precisin.
- Pintado - Lavado y pasivacin.
Unidades con cajas de fundicin gris:
- Las cajas se pintan siempre.
Especificaciones pintura:
Epoxipolister Azul Marino RAL5010. Polvo termoestable a base de resinas polister, modificadas con
resina epoxdica.
Propiedades mecnicas:
- Las pruebas realizadas con las chapas finas
Unichim desengrasadas con grosor del film de 60
micrones han satisfecho las siguientes exigencias: adherencia (ISO2409), embuticin Erichsen
(ISO1520), golpe inverso (DIN 53158), mandril
cnico (DIN 53151), dureza (ASTM D3363/74).
Resistencia al calor:
- 24 HORAS A 150C.
Resistencia a la corrosin:
- Niebla salina ASTM B 117/97 de 100 a 500 horas
en funcin del tratamiento preliminar del soporte.
Prestaciones:
Capacidad de carga verificada segn: ISO 14521,
DIN 3996, BS 721, AGMA 6034, ISO 6336, DIN
3990, DIN 743, ISO 281

Motovario

- 
-
- -

-
Motovario (i)

RAL 5010.
:

- Unichim
(: 60 m)
(ISO2409), Erichsen (ISO152),
(DIN53158), (DIN53151),
(ASTM D3363/74)

- 24 150C

- ASTM B 117/97 100 500

: ISO 14521, DIN 3996, BS 721, AGMA 6034,


ISO 6336, DIN 3990, DIN 743, ISO 281

www.motovario-group.com

Informazioni / Informations / Informations / Auswahl / Informacin /

Motoriduttori a vite senza fine / Worm geared motors / Motorducteurs vis sans fin / Schneckengetriebemotoren / Motorreductores de tornillo sinfin /

19

NMRV / NMRVpower

Motoriduttori a vite senza fine / Worm geared motors / Motorducteurs vis sans fin / Schneckengetriebemotoren / Motorreductores de tornillo sinfin /

Designazione / Designation / Dsignation /


Bezeichnung / Designacin /
NMRV

050

FA

30

160x14

NMRV
NRV

025
030
040

FA
FB
FC

5
7,5
10

PAM
ECE

050

FD

15

130

FE

20

V5

25

V6

150

VS

125

25

B3

B3
B8
B6
B7

30
40
50
60
80

Tipo riduttore
Gearbox type
Type du rducteur
Getriebetyp
Tipo reductore

Posizione di piazzamento
Mounting position
Position de montage
Einbaulage
Posicin de montaje

Grandezza
Size
Grandeur
Baugre
Tamao

Albero uscita
Output shaft
Arbre de sortie
Abtriebswelle
Eje de salida

Flangia uscita
Output flange
Bride de sortie
Abtriebsflansch
Brida de salida

Flangia uscita
Output flange
Bride de sortie
Abtriebsflansch
Brida de salida

Rapporto di riduzione
Reduction ratio
Rapport de rduction
bersetzungsverhltnis
Relacin de reduccin

Dimensioni entrata
Input dimensions
Dimensions dentre
Abmessungen antriebsseitig
Dimensiones entrada

Predisposto per attacco motore


Fitted for motor coupling
Prdispos pour montage moteur
fr Motoranbau vorbereitet
Predispuesto para montaje motor

NMRV / NMRVpower
20

Diametro albero dentrata


Input shaft diameter
Diamtre de larbre dentre
Durchmesser der Eingangswelle
Dimetro eje de entrada

www.motovario-group.com

Accessori
Accessories
Accessoires
Zubehr
Accesorios

100

P (PAM)
(160x14)

E (ECE)
(28)

Vite senza fine bisporgente


Double input shaft
Vis double sortie
Schnecke mit doppeltem Wellenende
Tornillo sinfin prolongado

NMRV / NMRVpower

Motoriduttori a vite senza fine / Worm geared motors / Motorducteurs vis sans fin / Schneckengetriebemotoren / Motorreductores de tornillo sinfin /

Designazione / Designation / Dsignation /


Bezeichnung / Designacin /
NMRV-P

063

HW030

FA

30

160x14

NMRV-P
NRV-P

063
075
090

HW030
HW040
IHW040

FA
FB
FC

22,08
...
1083,3

PAM
ECE

FD

7,5

B7

FE

10

V5

15

V6

110

VS

125

25

B3

B3
B8
B6

20

Tipo riduttore
Gearbox type
Type du rducteur
Getriebetyp
Tipo reductore

25
30
40
50

Accessori
Accessories
Accessoires
Zubehr
Accesorios

60
80
100

Grandezza
Size
Grandeur
Baugre
Tamao

Posizione di piazzamento
Mounting position
Position de montage
Einbaulage
Posicin de montaje

Precoppia di riduzione
Pre-stage helical module
Prcouple de rduction
bersetzungsvorstufe
Pre-reduccin

Albero uscita
Output shaft
Arbre de sortie
Abtriebswelle
Eje de salida

Flangia uscita
Output flange
Bride de sortie
Abtriebsflansch
Brida de salida

Dimensioni entrata
Input dimensions
Dimensions dentre
Abmessungen antriebsseitig
Dimensiones entrada

Predisposto per attacco motore


Fitted for motor coupling
Prdispos pour montage moteur
fr Motoranbau vorbereitet
Predispuesto para montaje motor

Diametro albero dentrata


Input shaft diameter
Diamtre de larbre dentre
Durchmesser der Eingangswelle
Dimetro eje de entrada

Vite senza fine bisporgente


Double input shaft
Vis double sortie
Schnecke mit doppeltem Wellenende
Tornillo sinfin prolongado

P (PAM)
(160x14)

NMRV / NMRVpower

Rapporto di riduzione
Reduction ratio
Rapport de rduction
bersetzungsverhltnis
Relacin de reduccin

Flangia uscita
Output flange
Bride de sortie
Abtriebsflansch
Brida de salida

E (ECE)
(28)

www.motovario-group.com

21

NMRV / NMRVpower

Motoriduttori a vite senza fine / Worm geared motors / Motorducteurs vis sans fin / Schneckengetriebemotoren / Motorreductores de tornillo sinfin /

Designazione / Designation / Dsignation /


Bezeichnung / Designacin /
PC

71

NMRV

050

120

120x14

25

BS

063
071

040
050

AS
BS

080

130

VS

090

B3

PS

Precoppia di riduzione
Pre-stage helical module
Prcouple de rduction
bersetzungsvorstufe
Pre-reduccin

Grandezza
Size
Grandeur
Baugre
Tamao

Posizione di piazzamento
Mounting position
Position de montage
Einbaulage
Posicin de montaje

Tipo riduttore
Gearbox type
Type du rducteur
Getriebetyp
Tipo reductore

Esecuzione
Execution
Excution
Montageform
Ejecuccin

Motoriduttore a vite senza fine PAM


Worm geared motor
Motorducteur vis sans fin
Schneckengetriebemotor
Motorreductor de tornillo sin fin

Grandezza
Size
Grandeur
Baugre
Tamao

NMRV / NMRVpower

Rapporto di riduzione
Reduction ratio
Rapport de rduction
bersetzungsverhltnis
Relacin de reduccin

22

Dimensioni entrata NMRV


NMRV input dimensions
Dimensions dentre NMRV
Abmessungen antriebsseitigNMRV
Dimensiones entrada NMRV
NMRV

www.motovario-group.com

Albero uscita
Output shaft
Arbre de sortie
Abtriebswelle
Eje de salida

NMRV / NMRVpower

Motoriduttori a vite senza fine / Worm geared motors / Motorducteurs vis sans fin / Schneckengetriebemotoren / Motorreductores de tornillo sinfin /

Designazione / Designation / Dsignation /


Bezeichnung / Designacin /
NMRV+NMRV-P

050+110

FA

NMRV+NMRV
NRV+NMRV
NMRV+NMRV-P
NMRV-P+NMRV
NMRV-P+NMRV-P
NRV+NMRV-P
NRV-P+NMRV

025+030
025+040
030+040
030+050
030+063
040+050
040+063
040+075

FA
FB
FC
FD
FE

900

160x14
PAM
ECE

40

BS1

B3

AS1
AS2
BS1
BS2
VS1
VS2
PS1
PS2

040+090
050+090
050+110

Pos. di piazzamento
Mounting position
Position de montage
Einbaulage
Posicin de montaje

063+110
063+130

Tipo riduttore
Gearbox type
Type du rducteur
Getriebetyp
Tipo reductore

063+150

Esecuzione
Execution
Excution
Montageform
Ejecuccin

Motoriduttore combinato
Combined geared motor
Motorducteur combin
Zweistufiger getriebemotor
Motorreductor combinado

Albero uscita
Output shaft
Arbre de sortie
Abtriebswelle
Eje de salida

Grandezza
Size
Grandeur
Baugre
Tamao

Flangia uscita
Output flange
Bride de sortie
Abtriebsflansch
Brida de salida

Dimensioni entrata
Input dimensions
Dimensions dentre
Abmessungen antriebsseitig
Dimensiones entrada

P (PAM)
(160x14)

E (ECE)
Rapporto di riduzione
Reduction ratio
Rapport de rduction
bersetzungsverhltnis
Relacin de reduccin

(28)

Predisposto per attacco motore


Fitted for motor coupling
Prdispos pour montage moteur
fr Motoranbau vorbereitet
Predispuesto para montaje motor

Diametro albero dentrata


Input shaft diameter
Diamtre de larbre dentre
Durchmesser der Eingangswelle
Dimetro eje de entrada

www.motovario-group.com

NMRV / NMRVpower

Riduttore combinato
Combined gear reducer
Rducteur combin
Zweistufiges getribe
Reductor combinado

23

NMRV / NMRVpower

Motoriduttori a vite senza fine / Worm geared motors / Motorducteurs vis sans fin / Schneckengetriebemotoren / Motorreductores de tornillo sinfin /

NMRV / NMRVpower

Versioni / Versions / Versions /


Ausfhrungen / Versiones /

24

www.motovario-group.com

NMRV 025-050
NMRV 130-150

NMRV 025-050 F
NMRV 130-150 F

NRV 030-050
NRV 130-150

NRV 030-050 F
NRV 130-150 F

NMRV-NMRV...

NMRV-NMRV... F

NRV-NMRV...

NRV-NMRV... F

PC+NMRV...

PC+NMRV... F

NMRV / NMRVpower

Motoriduttori a vite senza fine / Worm geared motors / Motorducteurs vis sans fin / Schneckengetriebemotoren / Motorreductores de tornillo sinfin /

Versioni / Versions / Versions /


Ausfhrungen / Versiones /

NMRVpower 063-110 F

NRVpower 063-110

NRVpower 063-110 F

NMRV-NMRVpower...

NMRV-NMRVpower... F

NRV-NMRVpower...

NRV-NMRVpower... F

NMRVpower/HW...

NMRVpower/HW... F

NMRV / NMRVpower

NMRVpower 063-110

www.motovario-group.com

25

NMRV / NMRVpower

Motoriduttori a vite senza fine / Worm geared motors / Motorducteurs vis sans fin / Schneckengetriebemotoren / Motorreductores de tornillo sinfin /

Predisposizione / Predisposition / Prdisposition /


Motoranbau / Predisposicin /

NMRV

PAM
IEC

(*)
(*)
(*)
(*)
(*)
(*)

Linguetta ribassata di nostra fornitura.


Low profile key supplied by Motovario.
Abgeflachte Pafeder im Lieferumfang.
Clavette surbaisse fournie.
Chavetero rebajado de nuestro suministro.
Motovario .

(**) Combinazioni motore-rapporto non fattibile.


(**) Motor-ratio combination not feasible.
(**) Combinaisons Moteur-rapport non ralisables.
(**) Kombination Motor/bersetzung nicht mglich.
(**) Combinaciones motor-relacin no factibles.
(**) -

(+)
(+)
(+)
(+)
(+)
(+)

Combinazioni motore-rapporto da non utilizzare, non rientranti nelle condizioni di garanzia.


Motor-ratio combination not to be used, out of warranty terms.
Combinaisons moteur-rapport ne pas utiliser, incompatible avec les conditions de garantie.
Kombination Motor/bersetzung nicht verwendbar, auserhalb der Gewhrleistung.
Combinaciones motor-relacin no utilizables, fuera de las condiciones de garanta.
-
i

7,5

10

15

20

25

30

40

50

60

80

100

025
030

040

050

063

075

NMRV / NMRVpower

090

26

110

130
150

56B14

50

65

80

63B5

95

115

140

63B14

60

75

90

56B5

80

100

120

56B14

50

65

80

71B5

110

130

160

71B14

70

85

105

63B5

95

115

140

63B14

60

75

90

56B5

80

100

120

80B5

130

165

200

80B14

80

100

120

71B5

110

130

160

71B14

70

85

105

63B5

95

115

140

90B5

130

165

200

90B14

95

115

140

80B5

130

165

200

80B14

80

100

120

71B5

110

130

160

71B14

70

85

105

100/112B5

180

215

250

100/112B14

110

130

160

90B5

130

165

200

90B14

95

115

140

80B5

130

165

200

80B14

80

100

120

71B5

110

130

160

71B14

70

85

105

100/112B5

180

215

250

100/112B14

110

130

160

90B5

130

165

200

90B14

95

115

140

80B5

130

165

200

80B14

80

100

120

132B5

230

265

300

100/112B5

180

215

250

100/112B14

110

130

160

90B5

130

165

200

90B14

95

115

140

11

11

11

11

11

11

11

11

11

**

**

**

**

14

14

14

14

14

14

14

14

**

**

**

**

11

11

11

11

11

11

11

11

11

11

11

11

**

**

**

**

**

**

**

**

19

19

19

19

19

19

19

**

**

**

**

**

14

14

14

14

14

14

14

14

14

14

14

**

**

**

**

**

**

**

**

11

11

11

11

11

**

24

24

24

24

24

24

24

**

19

19

19

19

19

19

19

19

19

19

**

14

14

14

14

14

14

14

14

14

14

14

**

28

28

28

28

28

28

**

24

24

24

24

24

24

24

24

24

**

19

19

19

19

19

19

19

19

19

19

19

**

14

14

14

14

14

14

14

14

14

14

14

**

28

28

28

28

28

28

28

28

**

24

24

24

24

24

24

24

24

24

24

**

19

19

19

19

19

19

19

19

19

19

19

**

38

38

38

38

38

38

38

**

28

28

28

28

28

28

28

28

28

**

24

24

24

24

24

24

24

24

24

24

24

**

19

19

19

19

19

19

19

19

19

19

19

80B5

130

165

200

80B14

80

100

120

132B5

230

265

300

**

38*

38*

38*

38*

38*

38*

38*

**

**

**

**

100/112B5

180

215

250

**

**

**

**

**

28

28

28

28

28

28

28
24

90B5

130

165

200

**

**

**

**

**

**

**

**

**

**

24

160B5

250

300

350

**

42

42

42

42

42

**

**

**

**

**

**

132B5

230

265

300

**

**

**

**

38

38

38

38

38

38

**

**

100/112B5

180

215

250

**

**

**

**

**

**

**

**

28

28

28

28

www.motovario-group.com

NMRV / NMRVpower

Motoriduttori a vite senza fine / Worm geared motors / Motorducteurs vis sans fin / Schneckengetriebemotoren / Motorreductores de tornillo sinfin /

Predisposizione / Predisposition / Prdisposition /


Motoranbau / Predisposicin /
PAM IBRIDI / HYBRID PAM / PAM HYBRIDE / MISCHLING-PAM / PAM DEL HBRIDO / PAM

030

040

050

063

075

090

110

130

150

Linguetta ribassata di nostra fornitura.


Low profile key supplied by Motovario.
Abgeflachte Pafeder im Lieferumfang.
Clavette surbaisse fournie.
Chavetero rebajado de nuestro suministro.
Motovario .

(+)
(+)
(+)
(+)
(+)
(+)

Combinazioni motore-rapporto da non utilizzare, non rientranti nelle condizioni di garanzia.


Motor-ratio combination not to be used, out of warranty terms.
Combinaisons moteur-rapport ne pas utiliser, incompatible avec les conditions de garantie.
Kombination Motor/bersetzung nicht verwendbar, auserhalb der Gewhrleistung.
Combinaciones motor-relacin no utilizables, fuera de las condiciones de garanta.
-
i

7,5

10

15

20

25

30

40

50

60

80

100

D
140
120
90
80
160
140
120
105
90
200
160
140
120
105
200
160
140
120
105
250
200
160
140
120
105
250
200
160
140
120
300
250
200
160
140
120
300
250
200
350
300
250

11.
9

11.
9

11.
9

11.
9

11.
9

11.
9

11.
9

11.
9

11.
9

14.
11

14.
11

14.
11

14.
11

14.
11

14.
11

14.
11

14.
11

11.
9

11.
9

11.
9

11.
9

19.
14

19.
14

19.
14

19.
14

19.
14

19.
14

19.
14

14.
11

14.
11

14.
11

14.
11

11

24.
19.
14

24.
19.
14

24.
19.
14

24.
19.
14

24.
19.
14

24.
19.
14

24.
19.
14

19.
14

19.
14

19.
14

14

28.
24.
19.
14

28.
24.
19.
14

28.
24.
19.
14

28.
24.
19.
14

28.
24.
19.
14

28.
24.
19.
14

24.
19.
14

24.
19.
14

24.
19.
14

19.
14

19.
14

28.
24.
19

28.
24.
19

28.
24.
19

28.
24.
19

28.
24.
19

28.
24.
19

28.
24.
19

28.
24.
19

24.
19

24.
19

19

38**

38**

38**

38**

38**

38**

38**

28.
24.
19

28.
24.
19

28.
24.
19

28.
24.
19

28.
24.
19

28.
24.
19

28.
24.
19

28.
24.
19

28.
24.
19

24.
19

24.
19

38*

38*

38*

38*

38*.
28

38*.
28

38*.
28

28

28

28.
24

28.
24

42

42

42

42.
38

42.
38

38

38

38.
28

38.
28

28

28

www.motovario-group.com

NMRV / NMRVpower

NMRV
NMRV-P

(**) Per NMRV-P 110 flangia 300 unica soluzione possibile boccola 38.
(**) For NMRV-P 110 flange 300 only possible solution bush 38.
(**) Pour NMRV-P 110 bride 300 seule solution possible bouche 38
(**) Fr NMRV-P 110 Flansch 300 einzige Lsung mglich Bchse 38.
(**) Para NMRV-P 110 acople 300 nica solucin posible arandela 38.
(**) NMRV-P 110300300

(*)
(*)
(*)
(*)
(*)
(*)

27

NMRV / NMRVpower

Motoriduttori a vite senza fine / Worm geared motors / Motorducteurs vis sans fin / Schneckengetriebemotoren / Motorreductores de tornillo sinfin /

Predisposizione / Predisposition / Prdisposition /


Motoranbau / Predisposicin /
Predisposition
HYBRID PAM

Prdisposition
PAM HYBRIDE

Le configurazioni risultanti dalla tabella riportata


nella pagina precedente sono da intendersi possibili
esclusivamente per quanto riguarda la compatibilit
geometrica. La compatibilit meccanica dellinsieme
motore/riduttore dovr essere necessariamente
verificata mediante luso delle consuete tabelle delle
prestazioni NRV/NRV-P

The table in the previous page report possible


configurations strictly based on geometric criteria.
To determine the compatibility of a motor-gear unit
assembly in terms of mechanical factors, double
check the selected configuration against the rating
charts for NRV/NRV-P performances.

Les configurations rsultant des tableaux de la page


prcdente sont possibles exclusivement du point de
vue de la compatibilit gomtrique. La compatibilit
mcanique de lensemble moteur-rducteur doit
tre ncessairementvrifie en utilisant les tableaux
habituels de slection par NRV/NRV-P

Motoranbau
MISCHLING-PAM

Predisposicin
PAM DEL HBRIDO

PAM

Die vorherige Tabelle gibt eine bersicht der mglichen Kombinationen, basierend auf geometrische
Kriterien.
Um die gewnschte Kompatibilitt abzugleichen, prfen Sie bitte die entsprechende Motor/Getriebekombination in der Leistungsbersicht NRV / NRV-P

Las configuraciones mostradas en la tabla de la


pgina anterior estn basadas exclusivamente en
criterios geomtricos. La compatibilidad mecnica
del conjunto motor/reductor deber ser verificada
mediante el uso de las habituales tablas de prestaciones NRV/NRV-P

NRV/NRV-P

NMRV / NMRVpower

Predisposizione
PAM IBRIDI

28

www.motovario-group.com

NMRV / NMRVpower

Motoriduttori a vite senza fine / Worm geared motors / Motorducteurs vis sans fin / Schneckengetriebemotoren / Motorreductores de tornillo sinfin /

PC+NMRV - Predisposizione / Predisposition / Prdisposition /


Motoranbau / Predisposicin /

040

050

130

PC 063
105 / 11
i=3

120 / 14
i=3

PC 080
120 / 19
i=3

160 / 24
i=3

PC 090
160 / 28
i=3

160 / 24
i = 2,42

160 / 28
i = 2,42

25
30
40
50
60
80
100
25
30
40
50
60
80
100
25
30
40
50
60
80
100

P1/D1
PC 063
PC 071
PC 080
PC 090

PC 071
105 / 14
i=3

P/D

(P/D)

~Kg

63B5 - 140/11

105/11

(105/14)

1,6

71B5 - 160/14

120/14

(120/19)

2,3

80B5 - 200/19

160/19

(160/24) (160/28)

90B5 - 200/24

160/24

(160/19) (160/28)

(P/D) Solo su richiesta


(P/D) Only on request
(P/D) Auf Wunsch
(P/D) Seulement sur demande
(P/D) Slo bajo pedido
(P/D)

NMRV / NMRVpower

NMRV

www.motovario-group.com

29

NMRV / NMRVpower

Motoriduttori a vite senza fine / Worm geared motors / Motorducteurs vis sans fin / Schneckengetriebemotoren / Motorreductores de tornillo sinfin /

NMRVpower/HW - Predisposizione / Predisposition / Prdisposition /


Motoranbau / Predisposicin /
NMRVpower 075 / HW030

NMRVpower 063 / HW030


i

63

71

80

22,08

B5-B14

B5-B14

29,00

B5-B14

B5-B14

38,67

B5-B14

B5-B14

44,17

B5-B14

B5-B14

47,50

B5

B5-B14

B5-B14

58,00

B5

B5-B14

B5-B14

71,25

B5

B5-B14

B5-B14

77,33

B5

B5-B14

B5-B14

81,82

B5

B5-B14

B5-B14

88,33

B5

B5-B14

B5-B14

95,00

B5

B5-B14

B5-B14

109,09

B5

B5-B14

B5-B14

118,13

B5

B5-B14

B5-B14

136,36

B5

B5-B14

B5-B14

142,50

B5

B5-B14

B5-B14

157,50

B5

B5-B14

B5-B14

163,64

B5

B5-B14

B5-B14

176,67

B5

B5

B5-B14

196,88

B5

B5

B5-B14

218,18

B5

B5

B5-B14

236,25

B5

B5

B5-B14

272,73

B5

B5

B5-B14

315,00

B5

B5

B5-B14

393,75

B5

B5

B5-B14

433,33

B5

B5

472,50

B5

B5

541,67

B5

B5

650,00

B5

B5

787,50

B5

866,67

B5

1083,33

B5

NMRV / NMRVpower
30

56

www.motovario-group.com

56

63

71

80
B5-B14

22,08
29,00

B5-B14

B5-B14

38,67

B5-B14

B5-B14

44,17

B5-B14

B5-B14

47,50

B5-B14

B5-B14

58,00

B5-B14

B5-B14

71,25

B5-B14

B5-B14

77,33

B5-B14

B5-B14

81,82

B5

B5-B14

B5-B14

88,33

B5

B5-B14

B5-B14

95,00

B5

B5-B14

B5-B14

109,09

B5

B5-B14

B5-B14

116,00

B5

B5-B14

B5-B14

136,36

B5

B5-B14

B5-B14

142,50

B5

B5-B14

B5-B14

154,67

B5

B5-B14

B5-B14

163,64

B5

B5-B14

B5-B14

176,67

B5

B5-B14

B5-B14

196,88

B5

B5-B14

B5-B14

218,18

B5

B5-B14

B5-B14

236,25

B5

B5-B14

B5-B14

272,73

B5

B5-B14

B5-B14

315,00

B5

B5-B14

393,75

B5

B5

B5-B14

472,50

B5

B5

B5-B14

541,67

B5

B5

650,00

B5

B5

787,50

B5

B5

866,67

B5

B5

1083,33

B5

NMRV / NMRVpower

Motoriduttori a vite senza fine / Worm geared motors / Motorducteurs vis sans fin / Schneckengetriebemotoren / Motorreductores de tornillo sinfin /

NMRVpower/HW - Predisposizione / Predisposition / Prdisposition /


Motoranbau / Predisposicin /
NMRVpower090 / HW040
i

63

71

NMRVpower110 / HW040

80

90

80

90

23,29

B5-B14

B5-B14

23,29

63

71

B5-B14

B5-B14

31,05

B5-B14

B5-B14

31,05

B5-B14

B5-B14

42,00

B5-B14

B5-B14

42,00

B5-B14

B5-B14

46,58

B5-B14

B5-B14

46,58

B5-B14

B5-B14

63,00

B5-B14

B5-B14

B5-B14

62,11

B5-B14

B5-B14

77,63

B5-B14

B5-B14

B5-B14

77,63

B5-B14

B5-B14

84,00

B5-B14

B5-B14

B5-B14

84,00

B5-B14

B5-B14

93,16

B5-B14

B5-B14

B5-B14

93,16

B5-B14

B5-B14

110,00

B5-B14

B5-B14

B5-B14

105,00

B5-B14

B5-B14

126,00

B5-B14

B5-B14

B5-B14

126,00

B5-B14

B5-B14

137,50

B5-B14

B5-B14

B5-B14

137,50

B5-B14

B5-B14

B5-B14

155,26

B5

165,00

B5-B14

B5-B14

B5-B14

155,26

B5-B14

B5-B14

B5-B14

B5-B14

B5-B14

B5-B14

168,00

B5-B14

B5-B14

B5-B14

186,32

B5-B14

B5-B14

B5-B14

220,00

B5-B14

B5-B14

B5-B14

186,32

B5

B5-B14

B5-B14

220,00

B5

B5-B14

B5-B14

252,00

B5

B5-B14

B5-B14

252,00

B5-B14

B5-B14

B5-B14

275,00

B5

B5-B14

B5-B14

275,00

B5-B14

B5-B14

B5-B14

304,55

B5

B5-B14

B5-B14

304,55

B5

B5-B14

B5-B14

B5-B14

330,00

B5

B5-B14

B5-B14

330,00

B5

B5-B14

B5-B14

383,33

B5

B5-B14

B5-B14

383,33

B5

B5-B14

B5-B14

437,50

B5

B5-B14

440,00

B5

B5-B14

B5-B14

460,00

B5

B5-B14

460,00

B5

B5-B14

B5-B14

525,00

B5

B5-B14

525,00

B5

B5-B14

613,33

B5

B5-B14

613,33

B5

B5-B14

700,00

B5

B5-B14

700,00

B5

B5-B14

766,67

B5

766,67

B5

B5-B14

875,00

B5

875,00

B5

B5-B14

B5-B14

B5-B14

B5
056
063
071
080
090

B14

Pm

Dm

120

140

11

160

14

200

19

200

24

071
080
090

Pm

Dm

105

14

120

19

140

24

www.motovario-group.com

NMRV / NMRVpower

NMRVpower/HW - Predisposizione / Predisposition / Prdisposition /


Motoranbau / Predisposicin /

31

NMRV / NMRVpower

Motoriduttori a vite senza fine / Worm geared motors / Motorducteurs vis sans fin / Schneckengetriebemotoren / Motorreductores de tornillo sinfin /

NMRV/NMRV - NRV/NMRV - NMRV/NMRVpower - NRV/NMRVpower


Rapporti / Ratios / Rapport / bersetzung / Relacin /

NMRV/NMRVpower
NRV/NMRVpower

100
150
200
250
300
400
500
600
750

030/040

900
1200
1500
1800
2400
3000
4000
5000
100
150
200
250
300
400
500
600
750

030/050

900
1200

NMRV / NMRVpower

1500

32

1800
2400
3000
4000
5000

www.motovario-group.com

i1

i2

10
10
10
10
10
10
20
20
25
30
40
50
60
60
60
50
50
10
10
10
10
10
10
10
20
25
30
40
50
60
60
60
50
50

10
15
20
25
30
40
25
30
30
30
30
30
30
40
50
80
100
10
15
20
25
30
40
50
30
30
30
30
30
30
40
50
80
100

100

NMRV/NMRVpower
NRV/NMRVpower

150
200
250
300
400
500
600
750

030/063

900
1200
1500
1800
2400
3000
4000
5000
100
150
200
250
300
400
500
600
750
900
1200
1500
1800
2400
3000
4000
5000

040/050

i1

i2

10
10
10
10
7,5
10
10
20
25
30
40
50
60
60
60
80
50
10
10
10
10
10
10
50
20
25
60
40
50
60
60
60
80
100

10
15
20
25
40
40
50
30
30
30
30
30
30
40
50
50
100
10
15
20
25
30
40
10
30
30
15
30
30
30
40
50
50
50

100

NMRV/NMRVpower
NRV/NMRVpower

150
200
250
300
400
500
600
750

040/063

900
1200
1500
1800
2400
3000
4000
5000
100
150
200
250
300
400
500
600
750
900
1200
1500
1800
2400
3000
4000
5000

040/075

i1

i2

10
10
10
10
10
10
20
20
25
30
40
50
60
60
60
80
100
10
10
10
10
10
10
10
20
25
30
40
50
60
60
60
80
100

10
15
20
25
30
40
25
30
30
30
30
30
30
40
50
50
50
10
15
20
25
30
40
50
30
30
30
30
30
30
40
50
50
50

NMRV / NMRVpower

Motoriduttori a vite senza fine / Worm geared motors / Motorducteurs vis sans fin / Schneckengetriebemotoren / Motorreductores de tornillo sinfin /

NMRV/NMRV - NRV/NMRV - NMRV/NMRVpower - NRV/NMRVpower


Rapporti / Ratios / Rapport / bersetzung / Relacin /
NMRV/NMRVpower
NRV/NMRVpower

100
150
200
250
300
400
500
600
750

040/090

900
1200
1500
1800
2400
3000
4000
5000
100
150
200
250
300
400
500
600
750
900
1200
1500
1800
2400
3000
4000
5000

050/090

i1

i2

10
10
10
10
10,0
10
10
20
25
30
40
50
60
60
60
80
100
10
10
10
10
10
10
20
20
25
30
40
50
60
60
60
80
100

10
15
20
25
30
40
50
30
30
30
30
30
30
40
50
50
50
10
15
20
25
30
40
25
30
30
30
30
30
30
40
50
50
50

100

NMRV/NMRVpower
NRV/NMRVpower

150
200
250
300
400
500
600
750

050/110

900
1200
1500
1800
2400
3000
4000
5000
100
150
200
250
300
400
500
600
750
900
1200
1500
1800
2400
3000
4000
5000

063/110

i1

i2

10
10
10
10
10
10
20
20
25
30
40
50
60
60
60
80
100
10
10
10
10
10
10
20
20
25
30
40
50
60
60
60
80
100

10
15
20
25
30
40
25
30
30
30
30
30
30
40
50
50
50
10
15
20
25
30
40
25
30
30
30
30
30
30
40
50
50
50

100

NMRV/NMRVpower
NRV/NMRVpower

150
200
250
300
400
500
600
750

063/130

900
1200
1500
1800
2400
3000
4000
5000
150
200
250
300
400
500
600
750
900
1200
1800
2400
3000
4000
5000

063/150

i1

i2

10
10
10
10
10
10
10
20
25
30
40
50
60
60
60
80
100
8
10,0
10
15
10
10
15
15
30
30
60
60
60
80
100

10
15
20
25
30
40
50
30
30
30
30
30
30
40
50
50
50
20
20
25
20
40
50
40
50
30
40
30
40
50
50
50

NMRV / NMRVpower

www.motovario-group.com

33

NMRV / NMRVpower

Motoriduttori a vite senza fine / Worm geared motors / Motorducteurs vis sans fin / Schneckengetriebemotoren / Motorreductores de tornillo sinfin /

Rendimento

Efficiency

Rendement

Un parametro che influisce in maniera determinante


nella definizione di talune applicazioni il rendimento. Il rendimento dipende essenzialmente da
elementi definiti dal progettista allatto del progetto
della coppia. La tabella dei dati di dentatura (pag.36)
riporta i valori di rendimento dinamico (n1=1400) e
rendimento statico. I valori indicati vengono raggiunti
solo dopo la fase di rodaggio.

Efficiency is a parameter which has a major influence


on the sizing of certain applications, and basically
depends on gear pair design elements. The mesh
data table on page 36 shows dynamic efficiency
(n1=1400) and static efficiency values. Remember
that these values are only achieved after the unit has
been run in.

Le rendement est un facteur qui influe considrablement sur la dfinition de certaines applications. Le
rendement dpend principalement dlments dfinis
par le concepteur au moment de la ralisation du
projet du couple. Le tableau des donnes de denture
(page 36) montre les valeurs de rendement dynamique (n1=1400) et de rendement statique. Noter que
les valeurs indiques ne sont atteintes quaprs la
phase de rodage.

Irreversibilit dinamica
Lirreversibilit dinamica si realizza quando al venir
meno del moto sullasse della vite, si ha un arresto
istantaneo del moto sullasse dellalbero lento.
Questa condizione si realizza quando il rendimento
dinamico d<0.5 (tab. pag.36).
Irreversibilit statica
Lirreversibilit statica si realizza quando, a riduttore
fermo, lapplicazione di un carico allalbero lento
non mette in movimento lasse della vite. Questa
condizione si realizza quando il rendimento statico
s<0.5 (tab. pag.36).
N.B.: La presenza di vibrazioni o urti pu modificare le condizioni sopra descritte.

NMRV / NMRVpower

Static irreversibility
Static irreversibility is achieved when, with the gear
reducer at a standstill, the application of a load to the
output shaft does not set in motion the worm shaft.
This condition requires a static efficiency of s < 0.5
(see table on page 36).
N.B.: Vibrations and shocks can affect a gear
reducers irreversibility.

Irrversibilite dynamique
Lirrversibilit dynamique sobtient lorsqu linterruption du mouvement sur laxe de la vis correspond
un arrt instantan du mouvement sur larbre PV.
Cette condition se ralise lorsque le rendement
dynamique est d < 0,5 (tabl. page 36).
Irrversibilite statique
Lirrversibilit statique sobtient lorsque, rducteur
arrt, lapplication dune charge sur larbre PV ne
meut pas laxe de la vis. Cette condition se ralise
lorsque le rendement statique est s < 0,5 (tabl.
page 36).
N.B.: La prsence de vibrations ou de chocs peut
modifier les conditions susmentionnes.

Wirkungsgrad

Rendimiento

Der Wirkungsgrad ist fr die Art der Anwendung


wichtig. Er wird entscheidend von den Verzahnungsdaten beeinflut. In der bersicht der Verzahnungsdaten (S. 36) finden Sie die Werte des dynamischen
(n1 = 1400) und statischen Wirkungsgrades. Es wird
darauf hingewiesen, da diese Tabellenwerte erst
nach der Einlaufzeit gltig sind.

Un parmetro que reviste importancia fundamental en la definicin de algunas aplicacines es el


rendimiento. El rendimiento depende esencialmente
de variables definidas por el proyectista al momento
de definir el par. La tabla de los datos del dentado
(pg. 36) indica los valores de rendimiento dinmico
(n1=1400) y rendimiento esttico. Los valores
indicados son alcanzados slo una vez concluida la
fase de rodaje.

36
(n1=1400)

Dynamische Selbsthemmung
Im Zustand dynamischer Selbsthemmung tritt
sofortiger Stillstand der Abtriebswelle ein, wenn
die Schneckenwelle nicht mehr angetrieben wird.
Die theoretische Voraussetzung fr dynamische
Selbsthemmung ist ein dynamischer Wirkungsgrad
d <0,5 (Tab. Seite 36).

34

Dynamic irreversibility
Dynamic irreversibility is achieved when the
output shaft stops instantly when drive is no longer
transmitted through the worm shaft. This condition
requires a dynamic efficiency of d < 0.5 (see table
on page 36).

Statische Selbsthemmung
Bei statischer Selbsthemmung ist ein Anlauf aus
dem Stillstand bei treibendem Schneckenrad nicht
mglich. Statische Selbsthemmung liegt bei einem
statischen Wirkungsrad s< 0,5 vor (Tab. Seite 36).
N.B.: Die oben genannten Bedingungen knnen
durch Vibrationen oder Ste beeintrchtigt
werden.

www.motovario-group.com

Irreversibilidad dinamica
La irreversibilidad dinmica se produce cuando, al
faltar el movimiento en el eje del tornillo, se produce
una detencin instantnea en el eje del rbol lento.
Esta situacin se produce cuando el rendimiento
dinmico es d<0,5 (tab. pg. 36).
Irreversibilidad estatica
La irreversibilidad esttica se produce cuando, con el
reductor detenido, la aplicacin de una carga al rbol
lento no pone en movimiento el eje del tornillo. Esta
situacin se produce cuando el rendimiento esttico
es s<0,5 (tab. pg. 36).
N.B.: La presencia de vibracines o choques
podra modificar estos valores.


d < 0.5 (36
)

s < 0.5 (36


)

NMRV / NMRVpower

Motoriduttori a vite senza fine / Worm geared motors / Motorducteurs vis sans fin / Schneckengetriebemotoren / Motorreductores de tornillo sinfin /

Irreversibilit / Irreversibility / Irrversibilite /


Selbsthemmung / Irreversibilidad /
d

IRREVERSIBILITA
DINAMICA

DYNAMIC
IRREVERSIBILITY

IRREVERSIBILITE
DYMAMIQUE

DYNAMISCHE
SELBSTHEMMUNG

>0.6

reversibilit dinamica

dynamic.
reversibility

0.50.6

reversibilit dinamica.
incerta

low dynamic.
reversibility

0.40.5

buona.
irreversibilit dinamica

<0.4

irreversibilit dinamica

good.
dynamic.
irreversibility
dynamic.
irreversibility

rversibilit.
dynamique
rversibilit.
dynamique.
incertaine
bonne.
irrversibilit.
dynamique
irrversibilit.
dynamique

dynamische.
Reversierbarkeit
kaum.
dynamische.
Reversierbarkeit
schwache.
dynamische.
Selbsthemmung
dynamische.
Selbsthemmung

IRREVERSIBILITA
STATICA

STATIC
IRREVERSIBILITY

IRREVERSIBILITE
STATIQUE

STATISCHE
SELBSTHEMMUNG

>0.55

reversibilit statica

static.
reversibility

0.50.55

reversibilit statica.
incerta

low static.
reversibility

<0.5

irreversibilit statica

static.
irreversibility

rversibilit.
statique
rversibilit.
statique.
incertaine
irrversibilit.
statique

statische.
Reversierbarkeit
kaum.
statische.
Reversierbarkeit
statische.
Selbsthemmung

IRREVERSIBILIDAD
DINAMICA

reversibilidad dinmica

reversibilidad dinmica.
incierta

adecuada.
irreversibilidad dinmica

irreversibilidad dinmica

IRREVERSIBILIDAD
ESTATICA

reversibilidad esttica

reversibilidad esttica.
incierta

irreversibilidad esttica

-
-
-
-
-
-

La tabella riporta classificazioni indicative sul grado di irreversibilit.


The table shows approximate irreversibility classes.
Le tableau montre la classification indicative sur le degr dirrversibilit.
In der bersicht sind die Angaben zur Selbsthemmung nur als Richtwerte wiedergegeben.
La tabla indica clasificaciones genricas sobre el grado de irreversibilidad.

-
-
-
-
-
-

Per i riduttori combinati verificare la condizione di irreversibilit sul gruppo con rendimento pi basso.
The irreversibility condition of combined gear reducers is given by the units with the lowest efficiency.
La condition dirrversibilit des rducteurs combins est donne par le groupe avec rendement plus faible.
Auf die zweistufige Schneckengetriebemotoren ist die Selbsthemmungsbedingung durch das Getriebe mit dem kleinest Wirkungsgrad gegeben.
En caso de reductores combinados verifiquen la irreversibilidad sobre el grupo con rendimiento ms bajo.

Senso di rotazione / Direction of rotation / Sens de rotation /


Drehsinn / Sentido de rotacion /

-
-
-
-
-
-

NMRV+NMRV - NRV+NMRV

NMRV / NMRVpower

NMRV-NRV
Il senso dellelica destro.
The helix is right-handed.
Die Schnecke ist rechtsgngig.
Le sens dhlice est droite.
El sentido de la hlice es hacia la derecha

www.motovario-group.com

35

NMRV / NMRVpower

Motoriduttori a vite senza fine / Worm geared motors / Motorducteurs vis sans fin / Schneckengetriebemotoren / Motorreductores de tornillo sinfin /

Dati ingranamento / Mesh data / Donnes des engranages /


Verzahnungsdaten / Datos engrane /
NRV

025

030

040

050

063

075

090

110

130

NMRV / NMRVpower

150

36

i
Z1

Mx
(1400)
s
Z1

Mx
(1400)
s
Z1

Mx
(1400)
s
Z1

Mx
(1400)
s
Z1
g
Mx
(1400)
s
Z1

Mx
(1400)
s
Z1

Mx
hd(1400)
s
Z1

Mx
(1400)
s
Z1

Mx
(1400)
s
Z1

Mx
(1400)
s

www.motovario-group.com

7,5

10

15

20

6
3502'
1,3
0,87
0,72
6
2704'
1,44
0,87
0,72
6
3419'
2,06
0,89
0,74
6
3337'
2,56
0,89
0,74

4
2503'
1,3
0,85
0,71
4
1849'
1,44
0,85
0,67
4
2428'
2,06
0,87
0,71
4
2354'
2,56
0,88
0,7
4
2431'
3,25
0,89
0,71
4
2617'
3,94
0,89
0,71
4
2911'
4,84
0,9
0,73
4
2815'
5,875
0,9
0,72
4
2841'
6,97
0,91
0,72
6
3209'
5,5
0,91
0,73

3
1919'
1,3
0,83
0,68
3
1420'
1,44
0,83
0,63
3
1851'
2,06
0,85
0,67
3
1823'
2,56
0,87
0,66
3
1853'
3,25
0,87
0,67
3
2020'
3,94
0,88
0,68
3
2244'
4,84
0,89
0,7
3
2157'
5,875
0,89
0,69
3
2219'
6,97
0,89
0,69
4
2435'
6,155
0,9
0,71

2
1309'
1,3
0,79
0,61
2
940'
1,44
0,78
0,55
2
1249'
2,06
0,83
0,6
2
1230'
2,56
0,83
0,59
2
1251'
3,25
0,84
0,6
2
1352'
3,94
0,86
0,61
2
1536'
4,84
0,87
0,64
2
1502'
5,875
0,87
0,63
2
1518'
6,97
0,87
0,63
3
1727'
5,5
0,88
0,66

2
1041'
0,995
0,75
0,56
2
742'
1,09
0,74
0,5
2
1023'
1,57
0,79
0,55
2
1006'
1,95
0,8
0,55
2
1025'
2,48
0,82
0,55
2
1118'
3
0,83
0,57
2
1250'
3,69
0,85
0,6
2
1441'
4,62
0,86
0,62
2
1352'
5,4
0,87
0,61
2
1253'
6,155
0,87
0,6

25

30

40

50

60

80

100

1
535'
1,7
0,69
0,43
2
843'
1,27
0,76
0,51
2
829'
1,58
0,77
0,51
2
845'
2
0,79
0,51
2
932'
2,42
0,81
0,53
2
1054'
2,98
0,83
0,56
2
1234'
3,73
0,85
0,59
2
1149'
4,37
0,85
0,58
2
1119'
5
0,85
0,57

1
640'
1,3
0,67
0,46
1
452'
1,44
0,66
0,39
1
629'
2,06
0,71
0,45
1
619'
2,56
0,73
0,44
1
630'
3,25
0,75
0,45
1
702'
3,94
0,77
0,46
1
757'
4,84
0,79
0,49
1
739'
5,875
0,8
0,48
1
747'
6,97
0,81
0,49
2
950'
4,193
0,84
0,54

1
523'
0,995
0,62
0,41
1
352'
1,09
0,6
0,35
1
514'
1,57
0,66
0,4
1
506'
1,95
0,68
0,39
1
515'
2,48
0,71
0,4
1
542'
3
0,73
0,42
1
630'
3,69
0,76
0,45
1
728'
4,62
0,79
0,48
1
702'
5,4
0,79
0,46
1
632'
6,155
0,79
0,45

1
431'
0,8
0,58
0,36
1
312'
0,89
0,56
0,31
1
423'
1,27
0,63
0,36
1
416'
1,58
0,64
0,35
1
424'
2
0,67
0,36
1
448'
2.42
0,7
0,38
1
530'
2,98
0,73
0,41
1
622'
3,73
0,76
0,44
1
558'
4,37
0,76
0,43
1
543'
5
0,77
0,42

1
353'
0,67
0,55
0,34
1
245'
0,74
0,52
0,27
1
347'
1,06
0,59
0,32
1
340'
1,32
0,6
0,32
1
347'
1,68
0,63
0,33
1
408'
2,03
0,66
0,35
1
446'
2,5
0,7
0,38
1
532'
3,13
0,73
0,41
1
511'
3,67
0,73
0,39
1
457'
4,193
0,74
0,39

1
207'
0,56
0,45
0,23
1
257'
0,81
0,53
0,28
1
252'
1
0,54
0,27
1
258'
1,27
0,58
0,28
1
314'
1,54
0,61
0,29
1
345'
1,89
0,64
0,32
1
424'
2,37
0,68
0,36
1
407'
2,77
0,69
0,34
1
355'
3,17
0,69
0,33

1
225'
0,65
0,48
0,24
1
221'
0,8
0,5
0,23
1
226'
1,02
0,52
0,24
1
240'
1.24
0,56
0,26
1
306'
1,52
0,6
0,28
1
339'
1,91
0,64
0,32
1
324'
2,23
0,65
0,3
1
314'
2,55
0,65
0,29

NMRV / NMRVpower

Motoriduttori a vite senza fine / Worm geared motors / Motorducteurs vis sans fin / Schneckengetriebemotoren / Motorreductores de tornillo sinfin /

NMRV - NMRVpower - Giochi angolari / Angular backlash / Jeu angulaire /


Verdrehspiel / Juego angular /
NMRV 030

NMRV 040

NMRV 050

NMRV-P 063

NMRV-P 075

NMRV-P 090

NMRV-P 110

NMRV 130

NMRV 150

20 - 44

18 - 34

18 - 32

18 - 28

18 - 24

6 - 18

6 - 14

6 - 12

6 - 12

- La tabella riporta il range medio dei valori del gioco angolare rilevabili allalbero lento, con albero veloce bloccato. Per applicazioni che richiedano giochi angolari controllati o
limitati contattare il ns. servizio tecnico.
- Such values can be detected on the output shaft, with locked input shaft. For applications requiring controlled or reduced backlash, please contact our technical service.
- Le tableau indique les plages de valeurs de jeu angulaires relevs sur larbre lent, avec larbre rapide bloqu. Pour les applications ncssitant un jeu control ou limit,
contactez nos services techniques.
- Die angegebenen Werte wurden bei blockierter Antriebswelle an der Abtriebswelle ermittelt. Fr Anwendungen die ein reduziertes Verdrehspiel bentigen wenden Sie sich
bitte an unser Vertriebsbro.
- La tabla indica el rango medio de valores del juego angular medidos en el eje lento, con el eje veloz bloqueado. Para aplicaciones que requieran juego angular controlado o
limitado contactar con nuestro servicio tcnico.
-

Caratteristiche costruttive (PC)

Design features (PC)

Caractristiques de construction (PC)

La costruzione della precoppia modulare e pertanto


pu essere fornita come gruppo separato da montare su qualsiasi tipo di motoriduttore predisposto
(PAM). A tale proposito le varie possibilit di flange/
alberi di uscita sono rilevabili a pag. 26.
Il montaggio della precoppia sul riduttore principale
viene eseguito in maniera agevole come un qualsiasi
motore in forma B14.
La precoppia non pu essere utilizzata in maniera
singola, ma solo accoppiata ad un altro riduttore.

The PC construction is modular and therefore it can


be supplied as a separate unit to be mounted on any
type of fitted geared motor (PAM). In this connection,
the various possibilities of flange/output shafts can
be found on page 26.
Fitting the pre-stage helical module on the main gear
reducer is easily done as for any motor of type B14.
The pre-stage unit cannot be used by itself, but only
coupled with another gear reducer.

La construction du prcouple est modulaire et il peut


donc tre livr comme groupe spar monter sur
nimporte quel type de motorducteur prdispos
(PAM). A cet gard, les diffrentes possibilits de brides/arbre de sortie sont mentionnes la page 26.
Le montage du prcouple sur le rducteur principal
seffectue trs facilement, comme pour tout autre
moteur de forme B14.
Le prcouple ne peut pas tre utilis tout seul, mais
seulement accoupl un autre rducteur.

Materiali
Cassa in lega di alluminio. Ingranaggi in acciaio
20MnCr5 (UNI7846) cementati, temprati, rinvenuti.

Materials
Case in aluminium alloy. Gears in case hardened,
hardened, tempered steel 20MnCr5 (UNI7846).

Materiaux
Carcasse en alliage daluminium. Engrenages en
acier 20MnCr5 (UNI7846) cments, tremps,
revenus.

Baueigenschaften (PC)

Caracteristicas de construccin
(PC)

(PC)

Die Bauweise der bersetzungsvorstufe ist modular


und kann daher als getrenntes Aggregat geliefert und
auf einem Schneckengetriebe mit PAM-Flansch
montiert werden. Die unterschiedlichen Kombinationsmglichkeiten von Flanschen/Wellen zeigt Seite 26.
Die Montage der Vorstufe am Hauptgetriebe kann
sehr einfach wie bei jedem Motor im Bauform B14
durchgefhrt werden.
Die Vorstufe kann nicht einzeln, sondern nur zusammen mit einem anderen Getriebe eingesetzt werden.

La construccin de la pre-reduccin es modular y por


lo tanto puede ser entregada como grupo separado
de montar sobre cualquier tipo de motoreductor
predispuesto (PAM). Las distintas posibilidades de
bridas/ejes de salida son indicadas en la pgina 26.
El montaje de la pre-reduccin sobre el reductor principal se efecta muy facilmente, como para cualquier
motor de forma B14.
El pre-reductor no puede ser utilizado directamente como reductor, solo puede ir acoplado a otro
reductor.

(PAM) 26
/
B14

Materiales
Caja de aleacin de aluminio. Engranajes de acero
20MnCr5 (UNI7846) cementados, templados,
revenidos.

NMRV / NMRVpower

Werkstoffe
Gehuse aus Alulegierung. Zahnrder aus Stahl
20MnCr5 (UNI7846), einsatzgehrtet.

. ( 20MnCr5
(UNI7846) )

www.motovario-group.com

37

NMRV / NMRVpower

Motoriduttori a vite senza fine / Worm geared motors / Motorducteurs vis sans fin / Schneckengetriebemotoren / Motorreductores de tornillo sinfin /

Design features HW

Caractristiques de construction HW

I gruppi precoppia denominati HW sono due. HW030


che pu essere montato sui riduttori NMRVpower
063-075 ed HW040 che pu essere montato sui
riduttori NMRVpower 090-110.
La costruzione della precoppia modulare, pertanto
pu essere fornita predisposta per vari attacchi motore (PAM), con flangia in B5-B14.
La precoppia sempre accoppiata al riduttore
NMRVpower.

There are two pre-stage units called HW. HW030


which can be mounted on gearboxes NMRVpower
063-075 and HW040 which can be fitted with gearboxes NMRVpower 090-110.
The pre-stage construction is modular and therefore
it can be supplied for various motor (PAM) with B5
and B14 flange.
The pre-stage is always coupled to the reducer
NMRVpower.

Les groupes prcouple dnomins HW sont deux.


HW030 qui peuvent tre monts sur les rducteurs
NMRVpower 063-075 et HW040 qui peuvent tre
monts sur les rducteurs NMRVpower 090-110.
La construction du prcouple est modulaire et il peut
donc tre fourni pour divers moteur (PAM) avec bride
B5 et B14. (PAM).
Le prcouple est toujours coupl au rducteur
NMRVpower.

Materiali
Carcassa in lega di alluminio. Ingranaggi in acciaio
20MnCr5 (UNI7846) cementati, temprati,rinvenuti e
accuratamente sbarbati.

Materials
Casing in aluminium alloy. Steel gears 20MnCr5
(UNI7846), hardened, tempered and carefully
scraped.

Matriaux
Carcasse en alliage daluminium. Engrenages en
acier 20MnCr5 (UNI7846) cments, tremps, et
attentivement barb.

Baueigenschaften HW

Caracteristicas de construccin
HW

HW

Die bersetzungsvorstufe genannt HW sind zwei.


HW030 die mit Getriebe NMRVpower 063-075 und
HW040 die mit Getrieben NMRVpower 090-110
montiert werden kann.
Die Bauweise der bersetzungsvorstufe ist modular
und kann daher fr verschiedene Motor (PAM) mit
B5 und B14 Flansch geliefert werden.
Die bersetzungsvorstufe wird immer auf die reducer NMRVpower gekoppelt. .

Los grupos llamados precoppia HW son dos. HW030


que pueden ser montados con los reductores
NMRVpower 063-075 y HW040 que pueden ser
montados con los reductores NMRVpower 090-110.
La construccin de la pre-reduccin es modular y por
lo tanto puede ser suministrada para cualquier tipo
de motor (PAM) con brida B5 y B14.
La pre-reduccin siempre junto a la NMRVpower
reductor.

HW
NMRVpower 063-075HW030
NMRVpower 090-110
HW040
B5
B14PAM
NMRVpower

Werkstoffe
Gehuse aus Alulegierung. Zahnrder aus Stahl
20MnCr5 (UNI7846), einsatzgehrtet und sorgfltig
rasiert.

Materiales
Caja de aleacin de aluminio. Engranajes de acero
20MnCr5 (UNI7846) cementados, templados, revenidos y cuidadosamente afeitado.

NMRV / NMRVpower

Caratteristiche costruttive HW

38

www.motovario-group.com

. ( 20MnCr5
(UNI7846) )

NMRV / NMRVpower

Motoriduttori a vite senza fine / Worm geared motors / Motorducteurs vis sans fin / Schneckengetriebemotoren / Motorreductores de tornillo sinfin /

Coupling to electric motor (PC)

Montage du moteur lectrique


(PC)

Per il corretto montaggio del pignone sullalbero del


motore occorre attenersi alle seguenti istruzioni:
a) Pulire accuratamente lalbero del motore elettrico.
b) Togliere la linguetta del motore dalla sede.
c) Montare la boccola (1) sullalbero motore secondo
lorientamento indicato nello schema, utilizzando
guarnizione liquida (7). Per facilitare il montaggio
si pu riscaldare la boccola a circa 70/80C.
d) Montare la nuova linguetta (3) fornita a corredo al
posto di quella precedentemente tolta.
e) Montare il pignone (4) adottando gli stessi accorgimenti descritti al punto (c).
f ) Montare la rondella (5) e serrare tramite la vite (6).
g) Togliere il tappo di chiusura in gomma montato
sulla sede dellanello di tenuta, facendo attenzione in quanto il gruppo precoppia gi completo di
lubrificante.
h) Montare lanello di tenuta (2) e quindi il gruppo
motore curando linserimento affinch non si
danneggi il labbro dellanello di tenuta.
N.B. Per un corretto funzionamento, esente da
vibrazioni e rumorosit, si consiglia di adottare motori
MOTOVARIO.

Correctly fitting the pinion on the electric motor shaft


requires you keep to the following instructions:
a) Thoroughly clean the electric motor shaft.
b) Remove the motor key from its seat.
c) Fit the bush (1) to the drive shaft as shown in the
diagram, using liquid gasket (7). To make this
easier, you can heat the bush to approximately
70/80C.
d) Fit the new key (3) provided in place of the one
removed beforehand.
e) Fit the pinion (4) taking the same precautions as
described in point (c).
f ) Fit the washer (5) and tighten with the screw (6).
g) Remove the rubber cap mounted on the seat of
the oil seal, taking care since the pre-stage unit is
already complete with lubricant.
h) Fit the oil seal (2) and then the motor assembly,
taking care not to damage the lip of the oil seal.
N.B. For correct operation, with no vibration or noise,
it is recommended to use MOTOVARIO motors.

Pour le montage correct du pignon sur larbre du


moteur lectrique, il faut respecter les instructions
suivantes:
a) Nettoyer soigneusement larbre du moteur lectrique.
b) Enlever la clavette du moteur de son sige.
c) Monter la douille (1) sur larbre-moteur suivant
lorientation indique dans le schma, utilisant un
joint liquide (7). Pour faciliter le montage, on peut
chauffer la douille environ 70/80C.
d) Monter la nouvelle clavette (3) au lieu de celle
prcdemment enleve.
e) Monter le pignon (4) en adoptant les mesures
indiques au point (c).
f ) Monter la rondelle (5) et serrer laide de la vis (6).
g) Enlever le bouchon en caoutchouc mont sur le
sige de la bague dtanchit, en faisant attention, car le groupe prcouple contient du lubrifiant.
h) Monter la bague dtanchit (2) et ensuite le
groupe moteur avec beaucoup de soin, pour ne
pas endommager la lvre de la bague dtanchit.
NOTE: Pour un fonctionnement correct, sans vibrations et bruits, on conseille dutiliser des moteurs
MOTOVARIO.

Montage des Elektromotors (PC)

Montaje motor electrico (PC)

(PC)

Fr eine einwandfreie Montage des Ritzels auf der


Welle des Elektromotors sind nachstehende Anweisungen zu beachten:
a) Welle des Elektromotors sorgfltig reinigen.
b) Motorseitige Pafeder abnehmen.
c) Buchse (1) auf die Motorwelle nach Schema aufziehen, mit flssigem Dichtung (7). Hierzu Buchse
auf ca. 70/80C erwrmen und aufschrumpfen.
d) Neue Pafeder (3) anstelle der ursprnglichen
einsetzen.
e) Ritzel (4) montieren (ggf. erwrmen).
f ) Scheibe (5) aufsetzen und mit Schraube (6)
festziehen.
g) Gummi-Verschlukappe am Sitz des Dichtrings
vorsichtig entfernen, da die Vorstufe mit Schmierl gefllt ist (ffnung nach oben).
h) Dichtring (2) und Motor montieren; dabei ist
darauf zu achten, da die Lippe des Dichtrings
nicht beschdigt wird.
N.B. Fr strungsfreie Funktion ohne Vibrationen
und Geruschentwicklung empfehlen wir MOTOVARIO Motore.

Para el correcto montaje del pion sobre el eje del


motor elctrico, es necesario respetar las siguientes
instruccines:
a) Limpiar con cuidado el eje del motor elctrico.
b) Sacar la chaveta del motor.
c) Montar el casquillo (1) sobre el eje motor segn
la orientacin indicada en el esquema, utilizando
junta lquida (7). Para facilitar el montaje, se
puede calentar el casquillo a aprox.70/80C.
d) Montar la nueva chaveta (3) entregada en lugar
de la anteriormente sacada.
e) Montar el pion (4) adoptando las mismas
precaucines indicadas al punto (c).
f ) Montar la arandela (5) y apretar con el tornillo (6).
g) Sacar con cuidado el tapn de cierre de goma
montado en el asiento del anillo de retn, porque
el pre-reductor par est equipado de lubricante.
h) Montar el retn (2) y luego el grupo motor con
mucho cuidado para no daar el labio del retn.
Nota: para un correcto funcionamiento sin
vibracines n ruidos, se aconseja montar motores
MOTOVARIO.

a)
b)
c)  (1) ,
(7)
70/80C
d)  (3),

e)  (4), (c)

f )  (5) (6)
g) 

h)  (2)

MOTOVARIO

NMRV / NMRVpower

Montaggio motore elettrico (PC)

www.motovario-group.com

39

NMRV / NMRVpower

Motoriduttori a vite senza fine / Worm geared motors / Motorducteurs vis sans fin / Schneckengetriebemotoren / Motorreductores de tornillo sinfin /

Motor mounting with PAM flange - (NMRV-P)

Installation moteur sur bride


PAM - (NMRV-P)

Quando il gruppo viene fornito senza motore occorre


osservare le seguenti raccomandazioni per garantire
un corretto montaggio del motore elettrico. Controllare che le tolleranze dellalbero e della flangia motore
siano corrispondenti almeno a una classe di qualit
normale.
Pulire accuratamente lalbero, il centraggio ed il
piano della flangia da sporco o tracce di vernice.
Procedere preventivamente alla verifica di montaggio
della boccola (vedi figura) sullalbero del motore elettrico che deve avvenire senza eccessiva forzatura,
in caso diverso controllare la corretta posizione e la
tolleranza della linguetta motore.
Procedere quindi al montaggio della boccola sul
riduttore fasando i denti della boccola con quelli
della vite. Successivamente collegare il motore con
il riduttore.
Utilizzare opportuni sistemi che garantiscano un
corretto montaggio senza rischiare il danneggiamento dei cuscinetti motore. Non previsto nessun
adattamento della linguetta motore.

When the unit is supplied without motor, to ensure


the correct assembly of the electric motor, it is necessary to follow reccomendations below.
Check that the tolerances for the motor shaft and
flange correspond to the latest IEC standard.
Carefully clean the motor shaft, spigot and surfaces
of the flange removing any traces of paint and dirt.
Verify the correct key fitment and tolerances and then
proceed fitting the bushing to the motor shaft (see
picture) taking care to ensure the motor shaft and bearings are not damaged by avoiding excessive force
and where necessary using assembly equipment.
Finally assembly the motor to the unit ensuring its
bushin teeth are in perfect alignment with the teeth
of the unit bushing. Always use good procedures
and practises that ensure correct operation without
risking damage to the motor or unit bearings. Motor
key adjustment is not provided.

Quand le groupe est fourni sans moteur, observez.


les recommandations suivantes pour garantir un
montage correct du moteur lectrique.
Contrler que les tolrances de larbre et de la bride
du moteur correspondent au moins une classe de
qualit normale.
Nettoyer soigneusement larbre, le centrage et le
plan de la bride des traces de salet et de peinture.
Veuillez vrifier et procder au montage de la douille
sur larbre moteur lectrique sans forcer (voir image),
dans le cas contraire, vrifier la position correcte et la
tolrance de la clavette du moteur.
Procder ensuite au montage du moteur avec la
douille-accouplement sur le rducteur en alignant
les dents de la douille avec celles de la vis sans
fin. Utiliser, si ncssaire, des systmes appropris
qui garantissent un montage correct sans risquer
de dtriorer les roulements du moteur. Rainure de
clavette moteur avec tolrances rduites.

Montage des Motors an den


PAM - Flansch - (NMRV-P)

Montaje motor con brida PAM (NMRV-P)

PAM - (NMRV-P)

Um eine korrekte Montage des Elektromotors zu


gewhrleisten sind bei Getrieben, die ohne Motor
geliefert werden, folgende Vorsichtsmanahmen zu
beachten:
bereinstimmung der Toleranzen von Welle und
Motorflansch berprfen, diese sollten mindestens
DIN 42955 N entsprechen. Welle, Passung und
Flanschflche sind sorgfltig von Schmutz, Spne
oder Lackresten zu subern.
Nach der berprfung der korrekten Toleranzen,
die Kupplungsbuchse auf den Motor aufsetzen
(siehe Bild). Bei der Montage darauf achte, dass
Motorwelle und Kugellager nicht beschdigt werden.
Anschlieend den Motor aufsetzen, dabei auf die Ausrichtung der Kupplungsverzahnung zur Verzahung
der Schneckenwelle achten, damit die Verbindung in
der Verzahnung sauber und spannungsfrei eingreift.
Um eine Beschdigung des Motors und der Kugellager auszuschlieen ist auf eine sorgfltige und
vorsichtige Montage zu achten. Eine Anpassung der
Motorpafeder ist nicht notwendig.

Cuando el grupo se suministra sin motor se deben


seguir las siguientes recomendaciones para garantizar un correcto montaje del motor elctrico.
Verificar que la tolerancia del eje y la brida del motor
corresponden al menos a una clase de calidad normal. Limpiar cuidadosamente el eje, el centraje y
el plano de la brida de suciedad o restos de pintura.
Comprobar que el montaje del casquillo (ver figura)
sobre el eje motor puede efectuarse sin forzar, en
caso contrario verificar la colocacin y tolerancia de
la chaveta del motor.
Proceder al montaje del casquillo en el reductor
alineando sus dientes con los del tornillo. A continuacin acoplar el motor al reductor. Utilizar sistemas
que garanticen un correcto montaje sin riesgo de
daar los rodamientos del motor. No est prevista
ninguna adaptacin de la chaveta del motor.

NMRV / NMRVpower

Montaggio motore su flange


PAM - (NMRV-P)

40

www.motovario-group.com

NMRV / NMRVpower

Motoriduttori a vite senza fine / Worm geared motors / Motorducteurs vis sans fin / Schneckengetriebemotoren / Motorreductores de tornillo sinfin /

NMRV - NMRVpower - Piazzamento / Mounting positions / Pos. de montage /


Einbaulage / Pos. de montaje /

-
-
-
-
-
-

Per le posizioni di piazzamento verticali verificare quanto detto a pag. 7.


For vertical positions, check with pages 7.
Pour les positions de montage verticales, voir pages 7.
Fr die vertikalen Einbaulagen siehe Seite 7.
Para las posicines de montaje verticales, ver las pginas 7.
7

-
-
-
-
-
-

Per le posizioni di piazzamento non previste occorre rivolgersi al ns. Servizio tecnico.
For positions not envisaged, it is necessary to call our Technical Service.
Pour les positions de montage non prvues, contacter notre S.ce technique.
Fr nicht angegebene Einbaulagen setzen Sie sich bitte mit unserem Kundendienst in Verbindung.
Para las posicines de montaje no previstas, es necesario ponerse en contacto con nuestro Servicio tcnico.

-
-
-
-
-
-

Se non diversamente specificato le posizioni standard sono B3.


Unless specified otherwise, the standard positions are B3.
Si non spcifi, les positions standard sont B3.
Falls nicht anders angegeben, sind B3 die Standardeinbaulagen.
Si no se especifica el contrario, las posicines estndar son B3.
B3

-
-
-
-
-
-

Montare il gruppo nella posizione di piazzamento per la quale stata prevista. In caso contrario contattare il nostro Servizio Tecnico.
Mount the unit in the expected mounting position. Otherwise contact our Technical Service.
Monter le groupe dans la position de placement pour laquelle il a t prvu. Dans le cas contraire, contacter notre Service Technique.
Die Einheit in die vorgesehene Einbaulage einsetzen. Ansonsten setzen Sie sich bitte mit unserem Kundendienst in Verbindung.
Montar el grupo en la posicin de colocado para la cual ha sido prevista. En caso contrario contactar nuestro Servicio Tcnico
,

NMRV / NMRVpower

- La versione U relativa alle gr. NMRV/NMRV-P 025-075 e NRV/NRV-P 030-063. Per queste grandezze non necessario specificare la posizione di piazzamento.
- U version is related to sizes from NMRV/NMRV-P 025-075 and NRV/NRV-P 030-063. For these sizes it is not necessary to specify mounting position.
- La version U se rfre aux tailles de NMRV/NMRV-P 025-075 et NRV/NRV-P 030-063. Pour ces tailles il nest pas necessaire dindiquer la position de montage.
- Die Ausfhrung U bezieht sich auf die Baugre von NMRV/NMRV-P 025-075 und NRV/NRV-P 030-063. Fr diesen Baugren ist die Angabe der Einbaulage nicht erfrderlich zu
spezifizieren.
- La version U se refiere a los tamanos de NMRV/NMRV-P 025-075 y NRV/NRV-P 030-063. Para estos tamao no es necesario especificar la posicin de montaje.
- UNMRV/NMRV-P 025-075 NRV/NRV-P 030-063

www.motovario-group.com

41

NMRV / NMRVpower

Motoriduttori a vite senza fine / Worm geared motors / Motorducteurs vis sans fin / Schneckengetriebemotoren / Motorreductores de tornillo sinfin /

NMRV / NMRVpower

NMRV+NMRV - NMRV+NMRVpower - Esecuzione / Execution / Excution /


Montageform / Ejecuccin /

42

-
-
-
-
-
-

Lesecuzione determina la posizione di montaggio del 1 riduttore rispetto al 2 riduttore.


The position of the 1st reducer with respect to the 2nd gear reducer depend on the version.
Lexcution dtermine la position de montage du premiere rducteur par rapport au second.
Die Montageform legt die Einbauanordnung des 1.
La ejecuccin determina la posicin de montaje del premier reductor respecto del segundo.

-
-
-
-
-
-

La posizione di piazzamento va riferita al 2 riduttore, per le posizioni previste vedere a pag. 41.
The specified mounting position refers to the 2nd gear reducer. See page 41 for the possible mounting positions.
La position de montage se rapporte au deuxime rducteur; pour les positions prvues, voir page 41.
Die Bauform bezieht sich auf das 2. Getriebe, siehe Seite 41 die verschiedenen Mglichkeiten.
La posicin de instalacin se refiere al segundo reductor; en relacin a las posiciones previstas ver pg. 41.
41

-
-
-
-
-
-

Se non diversamente specificato in fase dordine il gruppo viene fornito in esecuzione BS2.
Unless otherwise specified at the time of order, combination groups are supplied in version BS2.
Sauf indication contraire la commande, lensemble est livr ex excution BS2.
Getriebe fest. Sofern nicht speziell in der Bestellbezeichnung angefhrt, wird das Getriebe in BS2 Form geliefert.
Salvo diversas especificaciones requeridas en el pedido, el grupo es suministrado en ejecucin BS2.
BS2

-
-
-
-
-
-

Montare il gruppo nella posizione di piazzamento per la quale stata prevista. In caso contrario contattare il nostro Servizio Tecnico.
Mount the unit in the expected mounting position. Otherwise contact our Technical Service.
Monter le groupe dans la position de placement pour laquelle il a t prvu. Dans le cas contraire, contacter notre Service Technique.
Die Einheit in die vorgesehene Einbaulage einsetzen. Ansonsten setzen Sie sich bitte mit unserem Kundendienst in Verbindung.
Montar el grupo en la posicin de colocado para la cual ha sido prevista. En caso contrario contactar nuestro Servicio Tcnico
,

www.motovario-group.com

NMRV / NMRVpower

Motoriduttori a vite senza fine / Worm geared motors / Motorducteurs vis sans fin / Schneckengetriebemotoren / Motorreductores de tornillo sinfin /

PC+NMRV - Piazzamento / Mounting positions / Pos. de montage /


Einbaulage / Pos. de montaje /

Per NMRV 030-075 il piazzamento U e vale per le posizioni B3-B6-B7-B8-V5-V6.


For NMRV 030-075 mounting position is U and it is valid for positions B3-B6-B7-B8-V5-V6.
Pour NMRV 030-075 la position de montage est U et est valable aussi pour les positions B3-B6-B7-B8-V5-V6.
Auf NMRV 030-075 ist die Einbaulage U und sie ist gltig fr Einbaulagen B3-B6-B7-B8-V5-V6.
Para NMRV 030-075 la posicin de montaje es U y es vlida para las posiciones B3-B6-B7-B8-V5-V6.
NMRV 030-075, U, B3-B6-B7-B8-V5-V6

-
-
-
-
-
-

Per NMRV 090-110 il piazzamento B3 vale anche per B6-B7-B8. Piazzamenti V5 e V6 sono singoli.
For NMRV 090-110 mounting position B3 is valid also for B6-B7-B8. Mounting positions V5 and V6 must be specified.
Pour NMRV 090-110 la position de montage B3 est valable aussi pour les positions B6-B7-B8. Les positions de montage V5 et V6 doivent tre spcifies.
Auf NMRV 090-110 ist die Einbaulage B3 gltig auch fr B6-B7-B8. Einbaulagen V5 und V6 mssen genau angegeben sein.
Para NMRV090-110 la posicin de montaje B3 es vlida tambin para las pociones B6-B7-B8. Las posiciones de montaje V5-V6 tienen que ser especificadas.
NMRV090-110B3 B6-B7-B8 V5 V6

-
-
-
-
-
-

Per NMRV 130-150 i piazzamenti B3-B6-B7-B8-V5-V6 sono singoli.


For NMRV 130-150 mounting positions B3-B6-B7-B8-V5-V6 must be specified.
Pour NMRV 130-150 les positions de montage B3-B6-B7-B8-V5-V6 doivent tre spcifies.
Auf NMRV 130-150 mssen die Einbaulagen B3-B6-B7-B8-V5-V6 genau angegeben sein.
Para NMRV130-150 las posiciones de montaje B3-B6-B7-B8-V5-V6 tienen que ser especificadas.
NMRV130-150, B3-B6-B7-B8-V5-V6

-
-
-
-
-
-

Montare il gruppo nella posizione di piazzamento per la quale stata prevista. In caso contrario contattare il nostro Servizio Tecnico.
Mount the unit in the expected mounting position. Otherwise contact our Technical Service.
Monter le groupe dans la position de placement pour laquelle il a t prvu. Dans le cas contraire, contacter notre Service Technique.
Die Einheit in die vorgesehene Einbaulage einsetzen. Ansonsten setzen Sie sich bitte mit unserem Kundendienst in Verbindung.
Montar el grupo en la posicin de colocado para la cual ha sido prevista. En caso contrario contactar nuestro Servicio Tcnico
,

NMRV / NMRVpower

-
-
-
-
-
-

www.motovario-group.com

43

NMRV / NMRVpower

Motoriduttori a vite senza fine / Worm geared motors / Motorducteurs vis sans fin / Schneckengetriebemotoren / Motorreductores de tornillo sinfin /

PC+NMRV - Esecuzione / Execution / Excution /


Montageform / Ejecuccin /

Se non diversamente specificato le posizioni standard sono BS/B3.


Unless specified otherwise, the standard positions are BS/B3.
Si non spcifi, les positions standard sont BS/B3.
Falls nicht anders angegeben, sind BS/B3 die Standardeinbaulagen.
Si no se especifica el contrario, las posicines estndar son BS/B3.
BS/B3

-
-
-
-
-
-

N.B.: In fase dordine occorre sempre specificare lesecuzione ed il piazzamento.


N.B.: When ordering, please always specify execution and mounting position.
N.B.: Nous vous prions de toujours spcifier sur vos commandes, lexcution et la position de montage.
N.B.: Bei Auftragserteilung bitten wir um die Paarrungsform und Einbaulage immer genau anzugeben.
N.B.: En cada pedido especificar siempre la versin y la posicin de montaje.

NMRV / NMRVpower

-
-
-
-
-
-

44

www.motovario-group.com

NMRV / NMRVpower

Motoriduttori a vite senza fine / Worm geared motors / Motorducteurs vis sans fin / Schneckengetriebemotoren / Motorreductores de tornillo sinfin /

NMRVpower/HW - Piazzamento / Mounting positions / Pos. de montage /


Einbaulage / Pos. de montaje /

Per NMRVpower/HW 063-075 il piazzamento B3 vale anche per B6-B7-B8-V6. Piazzamento V5 singolo.
For NMRVpower/HW 063-075 mounting position B3 is valid also for B6-B7-B8-V6. Mounting position V5 must be specified.
Pour NMRVpower/HW 063-075 la position de montage B3 est valable aussi pour les positions B6-B7-B8-V6. La position de montage V5 doit tre spcifie.
Auf NMRVpower/HW 063-075 ist die Einbaulage B3 gltig auch fr B6-B7-B8-V6. Einbaulage V5 muss genau angegeben sein.
Para NMRVpower/HW 063-075 la posicin de montaje B3 es vlida tambin para las pociones B6-B7-B8-V6. La posicin de montaje V5 tiene que ser especificada.
NMRVpower/HW 063-075B3B6-B7-B8-V6V5

-
-
-
-
-
-

Per NMRV 090-110 il piazzamento B3 vale anche per B6-B7-B8. Piazzamenti V5 e V6 sono singoli.
For NMRV 090-110 mounting position B3 is valid also for B6-B7-B8. Mounting positions V5 and V6 must be specified.
Pour NMRV 090-110 la position de montage B3 est valable aussi pour les positions B6-B7-B8. Les positions de montage V5 et V6 doivent tre spcifies.
Auf NMRV 090-110 ist die Einbaulage B3 gltig auch fr B6-B7-B8. Einbaulagen V5 und V6 mssen genau angegeben sein.
Para NMRV090-110 la posicin de montaje B3 es vlida tambin para las pociones B6-B7-B8. Las posiciones de montaje V5-V6 tienen que ser especificadas.
NMRV090-110B3 B6-B7-B8 V5 V6

-
-
-
-
-
-

Per NMRV 130-150 i piazzamenti B3-B6-B7-B8-V5-V6 sono singoli.


For NMRV 130-150 mounting positions B3-B6-B7-B8-V5-V6 must be specified.
Pour NMRV 130-150 les positions de montage B3-B6-B7-B8-V5-V6 doivent tre spcifies.
Auf NMRV 130-150 mssen die Einbaulagen B3-B6-B7-B8-V5-V6 genau angegeben sein.
Para NMRV130-150 las posiciones de montaje B3-B6-B7-B8-V5-V6 tienen que ser especificadas.
NMRV130-150, B3-B6-B7-B8-V5-V6

-
-
-
-
-
-

Se non diversamente specificato le posizioni standard sono BS/B3.


Unless specified otherwise, the standard positions are BS/B3.
Si non spcifi, les positions standard sont BS/B3.
Falls nicht anders angegeben, sind BS/B3 die Standardeinbaulagen.
Si no se especifica el contrario, las posicines estndar son BS/B3.
BS/B3

-
-
-
-
-
-

Esecuzione unica in BS
Execution only in BS
Excution seulement en BS
Montageform nur in BS
Ejecucin slo en BS
BS

-
-
-
-
-
-

Montare il gruppo nella posizione di piazzamento per la quale stata prevista. In caso contrario contattare il nostro Servizio Tecnico.
Mount the unit in the expected mounting position. Otherwise contact our Technical Service.
Monter le groupe dans la position de placement pour laquelle il a t prvu. Dans le cas contraire, contacter notre Service Technique.
Die Einheit in die vorgesehene Einbaulage einsetzen. Ansonsten setzen Sie sich bitte mit unserem Kundendienst in Verbindung.
Montar el grupo en la posicin de colocado para la cual ha sido prevista. En caso contrario contactar nuestro Servicio Tcnico
,

NMRV / NMRVpower

-
-
-
-
-
-

www.motovario-group.com

45

NMRV / NMRVpower

Motoriduttori a vite senza fine / Worm geared motors / Motorducteurs vis sans fin / Schneckengetriebemotoren / Motorreductores de tornillo sinfin /

NMRV / NMRVpower

0,06 kW

46

186,7
93,3
70,0
46,7
35,0
28,0
23,3
186,7
70,0
56,0
46,7
35,0
28,0
23,3
17,5
28,0
23,3
17,5
14,0
3,6
3,2
3,0
2,6
2,2
1,8
1,6
1,3
2,6
2,2
1,8
1,6
1,3
14,0
9,3
5,6
14,0
9,3
7,0
5,6
4,7
3,5
14,0
9,3
7,0
5,6
4,7
3,5
7,0
5,6
4,7
3,5
2,8
2,3
1,9

www.motovario-group.com

3
5
6
8
10
12
14
3
6
7
8
10
11
13
15
13
14
17
20
81
94
89
109
120
114
140
153
113
128
124
151
166
25
33
47
26
36
47
55
60
85
26
37
47
55
60
72
47
55
61
73
85
109
127

4,2
2,5
2,0
1,6
1,3
0,9
0,7
7,3
3,0
3,1
2,6
1,9
1,6
1,3
0,9
3,3
2,6
1,9
1,5
3,0
3,0
2,5
2,3
1,9
1,2
1,2
0,9
3,3
3,0
1,8
1,9
1,4
1,3
0,9
0,7
2,7
1,8
1,4
1,1
1,2
0,8
2,7
1,9
1,4
1,1
1,2
0,9
2,6
2,0
2,4
1,7
1,4
1,3
1,1

7,5
15
20
30
40
50
60
7,5
20
25
30
40
50
60
80
50
60
80
100
393,8
433,3
472,5
541,7
650,0
787,5
866,7
1083,3
541,7
650,0
787,5
866,7
1083,3
100
150
250
100
150
200
250
300
400
100
150
200
250
300
400
200
250
300
400
500
600
750

NMRV025
NMRV025
NMRV025
NMRV025
NMRV025
NMRV025
NMRV025
NMRV030
NMRV030
NMRV030
NMRV030
NMRV030
NMRV030
NMRV030
NMRV030
NMRV040
NMRV040
NMRV040
NMRV040
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
NMRV025/030
NMRV025/030
NMRV025/030
NMRV025/040
NMRV025/040
NMRV025/040
NMRV025/040
NMRV025/040
NMRV025/040
NMRV030/040
NMRV030/040
NMRV030/040
NMRV030/040
NMRV030/040
NMRV030/040
NMRV030/050
NMRV030/050
NMRV030/050
NMRV030/050
NMRV030/050
NMRV030/050
NMRV030/050

56A4
56A4
56A4
56A4
56A4
56A4
56A4
56A4
56A4
56A4
56A4
56A4
56A4
56A4
56A4
56A4
56A4
56A4
56A4
56A4
56A4
56A4
56A4
56A4
56A4
56A4
56A4
56A4
56A4
56A4
56A4
56A4
56A4
56A4
56A4
56A4
56A4
56A4
56A4
56A4
56A4
56A4
56A4
56A4
56A4
56A4
56A4
56A4
56A4
56A4
56A4
56A4
56A4
56A4

503
633
697
798
878
946
1006
683
948
1021
1085
1194
1286
1367
1504
2475
2630
2895
3118
6270
6270
6270
6270
6270
6270
6270
6270
7380
7380
7380
7380
7380
1439
1813
1830
2769
3488
3488
3490
3490
3488
2769
3169
3488
3490
3490
3490
4788
4840
4840
4840
4840
4840
4840

NMRV / NMRVpower

Motoriduttori a vite senza fine / Worm geared motors / Motorducteurs vis sans fin / Schneckengetriebemotoren / Motorreductores de tornillo sinfin /

0,06 kW

1,6
1,2
0,9
3,5
2,8
2,3
1,9
1,6
1,2
0,9
0,8
0,6
0,5
2,8
1,6
0,9
0,8
0,6
0,9
0,8
0,6
0,5
0,4
0,9
0,8
0,6
0,5
0,4
0,3

146
177
206
76
88
111
129
148
180
210
234
286
332
102
159
236
265
325
248
278
342
391
469
259
291
359
420
503
570

1,0
0,8
0,7
3,4
2,7
2,4
2,1
1,8
1,5
1,3
1,2
0,9
0,7
1,3
0,9
1,1
1,0
0,8
1,8
1,6
1,2
0,9
0,8
2,7
2,4
1,7
1,3
1,1
1,0

900
1200
1500
400
500
600
750
900
1200
1500
1800
2400
3000
500
900
1500
1800
2400
1500
1800
2400
3000
4000
1500
1800
2400
3000
4000
5000

NMRV030/050
NMRV030/050
NMRV030/050
NMRV-P030/063
NMRV-P030/063
NMRV-P030/063
NMRV-P030/063
NMRV-P030/063
NMRV-P030/063
NMRV-P030/063
NMRV-P030/063
NMRV-P030/063
NMRV-P030/063
NMRV040/050
NMRV040/050
NMRV-P040/063
NMRV-P040/063
NMRV-P040/063
NMRV-P040/075
NMRV-P040/075
NMRV-P040/075
NMRV-P040/075
NMRV-P040/075
NMRV-P040/090
NMRV-P040/090
NMRV-P040/090
NMRV-P040/090
NMRV-P040/090
NMRV-P040/090

56A4
56A4
56A4
56A4
56A4
56A4
56A4
56A4
56A4
56A4
56A4
56A4
56A4
56A4
56A4
56A4
56A4
56A4
56A4
56A4
56A4
56A4
56A4
56A4
56A4
56A4
56A4
56A4
56A4

4840
4840
4840
6270
6270
6270
6270
6270
6270
6270
6270
6270
6270
3800
4350
6270
6270
6270
7380
7380
7380
7380
7380
8180
8180
8180
8180
8180
8180

NMRV025
NMRV025
NMRV025
NMRV025
NMRV025
NMRV025
NMRV025
NMRV025
NMRV025
NMRV025
NMRV030
NMRV030
NMRV030
NMRV030
NMRV030
NMRV030
NMRV030
NMRV030
NMRV030
NMRV030
NMRV030
NMRV030
NMRV030

56A2
56A2
56A2
56A2
56B4
56B4
56B4
56B4
56B4
56B4
56A2
56A2
56A2
56A2
56B4
56B4
56B4
56B4
56B4
56B4
56B4
56B4
63A6

399
439
503
751
503
553
633
697
798
878
542
683
752
810
683
861
948
1021
1085
1194
1286
1367
871

373,3
280,0
186,7
56,0
186,7
140,0
93,3
70,0
46,7
35,0
373,3
186,7
140,0
112,0
186,7
93,3
70,0
56,0
46,7
35,0
28,0
23,3
90,0

2
3
4
10
4
5
7
9
12
15
2
4
5
6
4
7
9
11
12
15
17
19
8

3,9
3,4
2,4
0,9
2,8
2,4
1,6
1,3
1,1
0,9
6,5
3,4
2,5
2,8
4,9
2,6
2,0
2,1
1,7
1,3
1,0
0,8
2,7

7,5
10
15
50
7,5
10
15
20
30
40
7,5
15
20
25
7,5
15
20
25
30
40
50
60
10

www.motovario-group.com

NMRV / NMRVpower

0,09 kW

47

NMRV / NMRVpower

Motoriduttori a vite senza fine / Worm geared motors / Motorducteurs vis sans fin / Schneckengetriebemotoren / Motorreductores de tornillo sinfin /

NMRV / NMRVpower

0,09 kW

48

60,0
45,0
36,0
30,0
22,5
18,0
56,0
46,7
35,0
28,0
23,3
17,5
14,0
45,0
36,0
30,0
22,5
18,0
15,0
11,3
9,0
18,0
15,0
11,3
9,0
7,9
7,1
6,4
5,9
5,1
4,4
3,6
3,2
3,0
2,6
2,2
1,8
1,6
7,6
6,6
5,7
5,5
5,1
4,6
4,1
3,8
3,3
2,9
2,3
2,1
1,9
1,7
1,4
3,6
3,0
2,6
2,2
1,8
www.motovario-group.com

11
14
16
18
21
25
11
12
15
19
22
26
29
15
17
19
24
28
32
37
42
29
32
38
43
56
78
74
85
86
104
121
141
134
164
180
171
209
80
84
100
92
82
120
112
130
130
158
184
215
203
251
275
126
142
170
192
186

2,0
1,5
1,5
1,2
1,0
0,8
2,8
2,3
1,7
2,2
1,7
1,3
1,0
3,3
2,6
2,8
2,1
1,7
1,3
0,9
0,8
2,8
2,4
1,8
1,3
3,2
3,2
3,4
3,3
2,7
2,6
2,0
2,0
1,6
1,5
1,3
0,8
0,8
3,3
3,0
2,9
3,3
2,5
2,2
2,4
2,7
1,9
1,8
1,4
1,2
1,1
1,0
0,8
3,2
2,6
2,2
2,0
1,2

15
20
25
30
40
50
50
60
80
50
60
80
100
20
25
30
40
50
60
80
100
50
60
80
100
176,7
196,9
218,2
236,3
272,7
315,0
393,8
433,3
472,5
541,7
650,0
787,5
866,7
118,1
136,4
157,5
163,6
176,7
196,9
218,2
236,3
272,7
315,0
393,8
433,3
472,5
541,7
650,0
393,8
472,5
541,7
650,0
787,5

NMRV030
NMRV030
NMRV030
NMRV030
NMRV030
NMRV030
NMRV040
NMRV040
NMRV040
NMRV040
NMRV040
NMRV040
NMRV040
NMRV040
NMRV040
NMRV040
NMRV040
NMRV040
NMRV040
NMRV040
NMRV040
NMRV050
NMRV050
NMRV050
NMRV050
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075

63A6
63A6
63A6
63A6
63A6
63A6
56A2
56A2
56A2
56B4
56B4
56B4
56B4
63A6
63A6
63A6
63A6
63A6
63A6
63A6
63A6
63A6
63A6
63A6
63A6
56B4
56B4
56B4
56B4
56B4
56B4
56B4
56B4
56B4
56B4
56B4
56B4
56B4
63A6
63A6
63A6
63A6
63A6
63A6
63A6
63A6
63A6
63A6
63A6
63A6
63A6
63A6
63A6
56B4
56B4
56B4
56B4
56B4

997
1098
1183
1257
1383
1490
1964
2087
2298
2475
2630
2895
3118
2113
2276
2419
2662
2868
3047
3354
3490
3936
4183
4604
4840
6270
6270
6270
6270
6270
6270
6270
6270
6270
6270
6270
6270
6270
6270
6270
6270
6270
6270
6270
6270
6270
6270
6270
6270
6270
6270
6270
6270
7380
7380
7380
7380
7380

NMRV / NMRVpower

Motoriduttori a vite senza fine / Worm geared motors / Motorducteurs vis sans fin / Schneckengetriebemotoren / Motorreductores de tornillo sinfin /

1,6
4,6
3,8
3,3
2,9
2,3
1,9
1,7
1,4
1,1
1,0
2,7
2,3
2,1
2,0
1,7
1,5
1,3
1,2
1,0
1,7
1,5
1,3
1,2
1,0
12,0
10,0
7,5
6,0
5,0
6,0
5,0
3,8
3,0
14,0
14,0
9,3
7,0
5,6
4,7
14,0
9,3
7,0
5,6
4,7
14,0
9,3
7,0
5,6
4,7
3,5
2,8
2,3
1,9
5,6
4,7
3,5
2,8

226
123
137
135
168
191
216
259
293
279
346
163
200
227
223
253
271
307
301
341
273
293
333
329
373
47
51
62
72
79
73
81
94
106
38
39
54
70
83
90
39
56
70
83
90
40
56
70
83
92
110
127
164
191
85
88
114
132

1,3
3,3
3,3
3,0
2,8
2,2
1,8
1,2
1,2
0,8
0,9
3,4
3,3
2,9
2,6
2,3
1,7
1,5
1,2
1,1
3,4
2,9
2,6
2,0
1,8
1,3
1,4
1,1
0,8
0,7
1,6
1,3
0,9
0,7
0,8
1,8
1,2
0,9
0,7
0,8
1,8
1,3
0,9
0,7
0,8
3,4
2,4
1,7
1,3
1,6
1,1
0,9
0,9
0,8
2,7
2,9
2,2
1,8

866,7
196,9
236,3
272,7
315,0
393,8
472,5
541,7
650,0
787,5
866,7
330,0
383,3
437,5
460,0
525,0
613,3
700,0
766,7
875,0
525,0
613,3
700,0
766,7
875,0
75,0
90,0
120,0
150,0
180,0
150,0
180,0
240,0
300,0
100
100
150
200
250
300
100
150
200
250
300
100
150
200
250
300
400
500
600
750
250
300
400
500

HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
PC063+NMRV040
PC063+NMRV040
PC063+NMRV040
PC063+NMRV040
PC063+NMRV040
PC063+NMRV050
PC063+NMRV050
PC063+NMRV050
PC063+NMRV050
NMRV025/030
NMRV025/040
NMRV025/040
NMRV025/040
NMRV025/040
NMRV025/040
NMRV030/040
NMRV030/040
NMRV030/040
NMRV030/040
NMRV030/040
NMRV030/050
NMRV030/050
NMRV030/050
NMRV030/050
NMRV030/050
NMRV030/050
NMRV030/050
NMRV030/050
NMRV030/050
NMRV-P030/063
NMRV-P030/063
NMRV-P030/063
NMRV-P030/063

56B4
63A6
63A6
63A6
63A6
63A6
63A6
63A6
63A6
63A6
63A6
63A6
63A6
63A6
63A6
63A6
63A6
63A6
63A6
63A6
63A6
63A6
63A6
63A6
63A6
63A6
63A6
63A6
63A6
63A6
63A6
63A6
63A6
63A6
56B4
56B4
56B4
56B4
56B4
56B4
56B4
56B4
56B4
56B4
56B4
56B4
56B4
56B4
56B4
56B4
56B4
56B4
56B4
56B4
56B4
56B4
56B4
56B4

7380
7380
7380
7380
7380
7380
7380
7380
7380
7380
7380
8180
8180
8180
8180
8180
8180
8180
8180
8180
10320
10320
10320
10320
10320
3283
3488
3490
3490
3490
4840
4840
4840
4840
1439
2769
3488
3488
3490
3490
2769
3169
3488
3490
3490
3800
4350
4788
4840
4840
4840
4840
4840
4840
6270
6270
6270
6270
www.motovario-group.com

NMRV / NMRVpower

0,09 kW

49

NMRV / NMRVpower

Motoriduttori a vite senza fine / Worm geared motors / Motorducteurs vis sans fin / Schneckengetriebemotoren / Motorreductores de tornillo sinfin /

0,09 kW

2,3
1,9
1,6
1,2
0,9
0,8
2,8
0,9
0,9
0,8
0,6
0,9
0,8
0,6
0,5
0,4

166
194
222
270
315
351
153
354
371
417
513
389
437
539
630
755

1,6
1,4
1,2
1,0
0,9
0,8
0,9
0,8
1,2
1,1
0,8
1,8
1,6
1,1
0,9
0,7

600
750
900
1200
1500
1800
500
1500
1500
1800
2400
1500
1800
2400
3000
4000

NMRV-P030/063
NMRV-P030/063
NMRV-P030/063
NMRV-P030/063
NMRV-P030/063
NMRV-P030/063
NMRV040/050
NMRV-P040/063
NMRV-P040/075
NMRV-P040/075
NMRV-P040/075
NMRV-P040/090
NMRV-P040/090
NMRV-P040/090
NMRV-P040/090
NMRV-P040/090

56B4
56B4
56B4
56B4
56B4
56B4
56B4
56B4
56B4
56B4
56B4
56B4
56B4
56B4
56B4
56B4

6270
6270
6270
6270
6270
6270
3800
6270
7380
7380
7380
8180
8180
8180
8180
8180

NMRV025
NMRV025
NMRV025
NMRV025
NMRV025
NMRV025
NMRV030
NMRV030
NMRV030
NMRV030
NMRV030
NMRV030
NMRV030
NMRV030
NMRV030
NMRV030
NMRV030
NMRV030
NMRV030
NMRV030
NMRV030
NMRV030
NMRV030
NMRV030
NMRV030
NMRV030
NMRV030
NMRV030
NMRV040
NMRV040
NMRV040
NMRV040
NMRV040
NMRV040
NMRV040
NMRV040

56B2
56B2
56B2
56B2
56B2
56B2
56B2
56B2
56B2
56B2
56B2
56B2
56B2
56B2
63A4
63A4
63A4
63A4
63A4
63A4
63A4
63B6
63B6
63B6
63B6
63B6
63B6
63B6
56B2
56B2
56B2
56B2
63A4
63A4
63A4
63A4

399
439
503
553
633
697
542
683
752
810
861
948
1021
1085
752
861
948
1021
1085
1194
1286
792
871
997
1098
1183
1257
1383
1964
2087
2298
2475
1824
1964
2087
2298

NMRV / NMRVpower

0,12 kW

50

373,3
280,0
186,7
140,0
93,3
70,0
373,3
186,7
140,0
112,0
93,3
70,0
56,0
46,7
140,0
93,3
70,0
56,0
46,7
35,0
28,0
120,0
90,0
60,0
45,0
36,0
30,0
22,5
56,0
46,7
35,0
28,0
70,0
56,0
46,7
35,0
www.motovario-group.com

3
4
5
6
9
11
3
5
6
8
9
11
13
14
7
10
12
14
16
20
23
8
10
14
18
21
24
29
14
16
20
23
13
16
17
22

3,0
2,6
1,8
1,4
1,0
0,8
4,9
2,6
1,9
2,1
1,7
1,3
1,0
0,8
2,8
2,0
1,5
1,6
1,3
1,0
0,8
2,6
2,0
1,5
1,1
1,2
0,9
0,7
2,1
1,7
1,3
1,0
3,3
2,5
2,8
2,1

7,5
10
15
20
30
40
7,5
15
20
25
30
40
50
60
10
15
20
25
30
40
50
7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
80
100
20
25
30
40

NMRV / NMRVpower

Motoriduttori a vite senza fine / Worm geared motors / Motorducteurs vis sans fin / Schneckengetriebemotoren / Motorreductores de tornillo sinfin /

28,0
23,3
17,5
14,0
60,0
45,0
36,0
30,0
22,5
18,0
15,0
11,3
28,0
23,3
17,5
14,0
22,5
18,0
15,0
11,3
9,0
10,3
8,9
8,6
7,9
7,1
6,4
5,9
5,1
4,4
3,6
3,2
3,0
2,6
2,2
9,5
8,3
7,6
6,6
6,3
5,7
5,5
5,1
4,6
4,1
3,8
3,3
2,9
2,3
2,1
1,9
1,7
5,1
4,4
3,6
3,0
2,6
2,2

26
29
35
39
15
19
23
26
32
37
42
50
26
29
35
41
33
38
43
51
57
74
87
80
75
104
99
114
115
139
161
188
178
219
240
82
94
106
112
107
133
122
109
159
149
174
173
211
246
287
270
335
119
147
167
190
226
256

1,6
1,3
1,0
0,7
3,3
2,5
1,9
2,1
1,6
1,2
1,0
0,7
2,9
2,4
1,8
1,3
2,7
2,1
1,8
1,3
1,0
3,1
3,1
3,3
2,4
2,4
2,6
2,5
2,0
1,9
1,5
1,5
1,2
1,1
0,9
3,3
3,0
2,5
2,2
2,7
2,2
2,5
1,9
1,6
1,8
2,0
1,4
1,3
1,0
0,9
0,8
0,8
3,1
3,0
2,4
2,0
1,6
1,5

50
60
80
100
15
20
25
30
40
50
60
80
50
60
80
100
40
50
60
80
100
136,4
157,5
163,6
176,7
196,9
218,2
236,3
272,7
315,0
393,8
433,3
472,5
541,7
650,0
95,0
109,1
118,1
136,4
142,5
157,5
163,6
176,7
196,9
218,2
236,3
272,7
315,0
393,8
433,3
472,5
541,7
272,7
315,0
393,8
472,5
541,7
650,0

NMRV040
NMRV040
NMRV040
NMRV040
NMRV040
NMRV040
NMRV040
NMRV040
NMRV040
NMRV040
NMRV040
NMRV040
NMRV050
NMRV050
NMRV050
NMRV050
NMRV050
NMRV050
NMRV050
NMRV050
NMRV050
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075

63A4
63A4
63A4
63A4
63B6
63B6
63B6
63B6
63B6
63B6
63B6
63B6
63A4
63A4
63A4
63A4
63B6
63B6
63B6
63B6
63B6
63A4
63A4
63A4
63A4
63A4
63A4
63A4
63A4
63A4
63A4
63A4
63A4
63A4
63A4
63B6
63B6
63B6
63B6
63B6
63B6
63B6
63B6
63B6
63B6
63B6
63B6
63B6
63B6
63B6
63B6
63B6
63A4
63A4
63A4
63A4
63A4
63A4

2475
2630
2895
3118
1920
2113
2276
2419
2662
2868
3047
3354
3397
3610
3973
4280
3654
3936
4183
4604
4840
6204
6270
6270
6270
6270
6270
6270
6270
6270
6270
6270
6270
6270
6270
6270
6270
6270
6270
6270
6270
6270
6270
6270
6270
6270
6270
6270
6270
6270
6270
6270
7380
7380
7380
7380
7380
7380
www.motovario-group.com

NMRV / NMRVpower

0,12 kW

51

NMRV / NMRVpower

Motoriduttori a vite senza fine / Worm geared motors / Motorducteurs vis sans fin / Schneckengetriebemotoren / Motorreductores de tornillo sinfin /

NMRV / NMRVpower

0,12 kW

52

1,8
1,6
5,1
4,6
4,1
3,8
3,3
2,9
2,3
1,9
1,7
1,4
3,2
3,0
2,7
2,3
2,0
1,8
1,6
3,6
3,3
3,0
2,7
2,3
2,1
2,0
1,7
1,5
1,3
1,2
1,0
2,3
2,0
1,8
1,6
2,0
2,0
1,7
1,5
1,3
1,2
1,0
18,7
15,6
11,7
9,3
12,0
10,0
7,5
9,3
7,8
5,8
4,7
12,0
10,0
7,5
6,0
5,0
www.motovario-group.com

247
302
116
164
157
183
180
224
254
288
346
391
199
196
222
237
269
266
300
169
195
214
217
267
303
297
338
361
410
401
455
257
291
290
328
285
320
363
391
444
439
498
42
46
57
66
62
68
83
68
75
88
98
63
70
84
97
108

0,9
1,0
3,0
2,5
2,8
2,5
2,2
2,1
1,6
1,4
0,9
0,9
3,2
2,8
2,5
1,8
1,6
1,3
1,2
3,2
3,3
3,0
2,6
2,5
2,2
1,9
1,7
1,3
1,1
0,9
0,8
3,2
2,8
2,2
2,0
2,9
3,2
2,6
2,2
1,9
1,5
1,3
1,2
1,2
0,9
0,7
1,0
1,1
0,8
1,3
1,1
0,8
0,7
1,7
2,1
1,5
1,2
1,0

787,5
866,7
176,7
196,9
218,2
236,3
272,7
315,0
393,8
472,5
541,7
650,0
437,5
460,0
525,0
613,3
700,0
766,7
875,0
252,0
275,0
304,5
330,0
383,3
437,5
460,0
525,0
613,3
700,0
766,7
875,0
613,3
700,0
766,7
875,0
440,0
460,0
525,0
613,3
700,0
766,7
875,0
75,0
90,0
120,0
150,0
75,0
90,0
120,0
150,0
180,0
240,0
300,0
75,0
90,0
120,0
150,0
180,0

HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
PC063+NMRV040
PC063+NMRV040
PC063+NMRV040
PC063+NMRV040
PC063+NMRV040
PC063+NMRV040
PC063+NMRV040
PC063+NMRV050
PC063+NMRV050
PC063+NMRV050
PC063+NMRV050
PC063+NMRV050
PC063+NMRV050
PC063+NMRV050
PC063+NMRV050
PC063+NMRV050

63A4
63A4
63B6
63B6
63B6
63B6
63B6
63B6
63B6
63B6
63B6
63B6
63A4
63A4
63A4
63A4
63A4
63A4
63A4
63B6
63B6
63B6
63B6
63B6
63B6
63B6
63B6
63B6
63B6
63B6
63B6
63A4
63A4
63A4
63A4
63B6
63B6
63B6
63B6
63B6
63B6
63B6
63A4
63A4
63A4
63A4
63B6
63B6
63B6
63A4
63A4
63A4
63A4
63B6
63B6
63B6
63B6
63B6

7380
7380
7380
7380
7380
7380
7380
7380
7380
7380
7380
7380
8180
8180
8180
8180
8180
8180
8180
8180
8180
8180
8180
8180
8180
8180
8180
8180
8180
8180
8180
10320
10320
10320
10320
10320
10320
10320
10320
10320
10320
10320
2833
3011
3314
3490
3283
3488
3490
4840
4840
4840
4840
4506
4788
4840
4840
4840

NMRV / NMRVpower

Motoriduttori a vite senza fine / Worm geared motors / Motorducteurs vis sans fin / Schneckengetriebemotoren / Motorreductores de tornillo sinfin /

3,8
14,0
9,3
14,0
9,3
7,0
5,6
4,7
3,5
14,0
9,3
7,0
5,6
4,7
3,5
2,8
2,3
1,9
1,6
1,2
14,0
9,3
7,0
5,6
4,7
3,5
9,3
7,0
5,6
4,7
3,5
2,8
2,3
1,9
1,6
5,6
4,7
3,5
2,8
2,3
1,9
1,6
1,2
0,9
0,8
2,8
2,3
1,9
1,6
1,2
0,9
0,8
0,6
1,2
0,9
0,8
0,6
1,2

125
52
74
54
74
94
110
122
147
54
75
95
114
117
152
177
222
258
297
360
55
76
96
113
125
150
77
97
117
127
156
217
237
285
319
120
134
164
188
248
299
335
415
495
556
202
260
313
350
434
518
582
719
448
527
592
731
448

0,7
1,4
1,0
2,6
1,8
1,3
1,0
1,2
0,8
2,8
2,8
2,7
2,0
2,2
1,7
1,3
1,2
1,0
0,9
0,8
2,5
1,8
1,2
1,0
1,2
0,8
3,4
2,6
2,0
2,1
1,6
1,1
1,1
1,0
0,8
3,2
3,3
2,5
2,0
1,8
1,5
1,3
1,1
0,9
0,8
2,8
2,7
2,2
2,0
1,6
1,4
1,2
0,8
1,6
1,3
1,2
0,8
2,8

240,0
100
150
100
150
200
250
300
400
100
150
200
250
300
400
500
600
750
900
1200
100
150
200
250
300
400
150
200
250
300
400
500
600
750
900
250
300
400
500
600
750
900
1200
1500
1800
500
600
750
900
1200
1500
1800
2400
1200
1500
1800
2400
1200

PC063+NMRV050
NMRV030/040
NMRV030/040
NMRV030/050
NMRV030/050
NMRV030/050
NMRV030/050
NMRV030/050
NMRV030/050
NMRV-P030/063
NMRV-P030/063
NMRV-P030/063
NMRV-P030/063
NMRV-P030/063
NMRV-P030/063
NMRV-P030/063
NMRV-P030/063
NMRV-P030/063
NMRV-P030/063
NMRV-P030/063
NMRV040/050
NMRV040/050
NMRV040/050
NMRV040/050
NMRV040/050
NMRV040/050
NMRV-P040/063
NMRV-P040/063
NMRV-P040/063
NMRV-P040/063
NMRV-P040/063
NMRV-P040/063
NMRV-P040/063
NMRV-P040/063
NMRV-P040/063
NMRV-P040/075
NMRV-P040/075
NMRV-P040/075
NMRV-P040/075
NMRV-P040/075
NMRV-P040/075
NMRV-P040/075
NMRV-P040/075
NMRV-P040/075
NMRV-P040/075
NMRV-P040/090
NMRV-P040/090
NMRV-P040/090
NMRV-P040/090
NMRV-P040/090
NMRV-P040/090
NMRV-P040/090
NMRV-P040/090
NMRV-P050/090
NMRV-P050/090
NMRV-P050/090
NMRV-P050/090
NMRV-P050/110

63B6
63A4
63A4
63A4
63A4
63A4
63A4
63A4
63A4
63A4
63A4
63A4
63A4
63A4
63A4
63A4
63A4
63A4
63A4
63A4
63A4
63A4
63A4
63A4
63A4
63A4
63A4
63A4
63A4
63A4
63A4
63A4
63A4
63A4
63A4
63A4
63A4
63A4
63A4
63A4
63A4
63A4
63A4
63A4
63A4
63A4
63A4
63A4
63A4
63A4
63A4
63A4
63A4
63A4
63A4
63A4
63A4
63A4

4840
2769
3169
3800
4350
4788
4840
4840
4840
4967
5686
6259
6270
6270
6270
6270
6270
6270
6270
6270
3800
4350
4788
4840
4840
4840
5686
6259
6270
6270
6270
6270
6270
6270
6270
7380
7380
7380
7380
7380
7380
7380
7380
7380
7380
8180
8180
8180
8180
8180
8180
8180
8180
8180
8180
8180
8180
10320
www.motovario-group.com

NMRV / NMRVpower

0,12 kW

53

NMRV / NMRVpower

Motoriduttori a vite senza fine / Worm geared motors / Motorducteurs vis sans fin / Schneckengetriebemotoren / Motorreductores de tornillo sinfin /

0,12 kW

0,9
0,8
0,6
0,5
0,4
0,3

527
592
766
914
1096
1269

2,4
2,1
1,5
1,2
1,0
0,9

1500
1800
2400
3000
4000
5000

NMRV-P050/110
NMRV-P050/110
NMRV-P050/110
NMRV-P050/110
NMRV-P050/110
NMRV-P050/110

63A4
63A4
63A4
63A4
63A4
63A4

10320
10320
10320
10320
10320
10320

NMRV030
NMRV030
NMRV030
NMRV030
NMRV030
NMRV030
NMRV030
NMRV040
NMRV040
NMRV040
NMRV040
NMRV040
NMRV040
NMRV040
NMRV050
NMRV050
NMRV050
NMRV050
NMRV050
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075

63C6
63C6
63C6
63C6
63C6
63C6
63C6
63C6
63C6
63C6
63C6
63C6
63C6
63C6
63C6
63C6
63C6
63C6
63C6
63C6
63C6
63C6
63C6
63C6
63C6
63C6
63C6
63C6
63C6
63C6
63C6
63C6
63C6
63C6
63C6
63C6
63C6
63C6
63C6
63C6
63C6
63C6
63C6
63C6
63C6
63C6

692
792
871
997
1098
1183
1257
1920
2113
2276
2419
2662
2868
3047
3654
3936
4183
4604
4840
5790
5950
6063
6220
6270
6270
6270
6270
6270
6270
6270
6270
6270
6270
6270
6270
6270
6270
6270
7156
7380
7380
7380
7380
7380
7380
7380

NMRV / NMRVpower

0,15 kW

54

180,0
120,0
90,0
60,0
45,0
36,0
30,0
60,0
45,0
36,0
30,0
22,5
18,0
15,0
22,5
18,0
15,0
11,3
9,0
12,6
11,6
11,0
10,2
9,5
8,3
7,6
6,6
6,3
5,7
5,5
5,1
4,6
4,1
3,8
3,3
2,9
2,3
2,1
11,0
6,6
6,3
5,8
5,5
5,1
4,6
4,1
www.motovario-group.com

7
10
13
18
23
26
30
19
24
29
32
40
46
53
41
48
53
64
72
81
84
93
86
102
117
133
140
134
167
153
137
199
186
217
216
264
307
359
95
144
140
142
160
145
205
197

3,1
2,1
1,6
1,2
0,9
0,9
0,7
2,7
2,0
1,5
1,7
1,2
1,0
0,8
2,2
1,7
1,4
1,1
0,8
3,4
3,0
3,1
2,9
2,6
2,4
2,0
1,8
2,2
1,7
2,0
1,5
1,3
1,5
1,6
1,1
1,1
0,8
0,7
3,4
2,9
3,3
3,0
3,1
2,4
2,0
2,3

5
7,5
10
15
20
25
30
15
20
25
30
40
50
60
40
50
60
80
100
71,3
77,3
81,8
88,3
95,0
109,1
118,1
136,4
142,5
157,5
163,6
176,7
196,9
218,2
236,3
272,7
315,0
393,8
433,3
81,8
136,4
142,5
154,7
163,6
176,7
196,9
218,2

NMRV / NMRVpower

Motoriduttori a vite senza fine / Worm geared motors / Motorducteurs vis sans fin / Schneckengetriebemotoren / Motorreductores de tornillo sinfin /

0,15 kW

3,8
3,3
2,9
2,3
1,9
1,7
1,4
4,8
3,6
3,3
3,0
2,7
2,3
2,1
2,0
1,7
1,5
1,3
1,2
2,7
2,3
2,0
2,0
1,7
1,5
1,3
1,2
1,0
12,0
10,0
7,5
6,0
5,0
12,0
10,0
10,0
7,5
7,5
6,0
5,0

228
224
280
318
360
432
488
161
211
243
268
271
333
379
372
422
451
512
501
292
359
356
400
454
489
555
549
622
62
68
83
72
79
79
87
87
105
105
122
135

2,0
1,8
1,7
1,3
1,1
0,7
0,7
3,2
2,5
2,6
2,4
2,1
2,0
1,8
1,5
1,4
1,0
0,9
0,7
3,4
2,8
2,3
2,6
2,1
1,7
1,5
1,2
1,1
1,0
1,1
0,8
0,8
0,7
1,4
1,7
1,7
1,2
1,2
1,0
0,8

236,3
272,7
315,0
393,8
472,5
541,7
650,0
186,3
252,0
275,0
304,5
330,0
383,3
437,5
460,0
525,0
613,3
700,0
766,7
330,0
383,3
440,0
460,0
525,0
613,3
700,0
766,7
875,0
75,0
90,0
120,0
150,0
180,0
75,0
90,0
90,0
120,0
120,0
150,0
180,0

HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
PC063+NMRV040
PC063+NMRV040
PC063+NMRV040
PC063+NMRV040
PC063+NMRV040
PC063+NMRV050
PC063+NMRV050
PC063+NMRV050
PC063+NMRV050
PC063+NMRV050
PC063+NMRV050
PC063+NMRV050

63C6
63C6
63C6
63C6
63C6
63C6
63C6
63C6
63C6
63C6
63C6
63C6
63C6
63C6
63C6
63C6
63C6
63C6
63C6
63C6
63C6
63C6
63C6
63C6
63C6
63C6
63C6
63C6
63C6
63C6
63C6
63C6
63C6
63C6
63C6
63C6
63C6
63C6
63C6
63C6

7380
7380
7380
7380
7380
7380
7380
8180
8180
8180
8180
8180
8180
8180
8180
8180
8180
8180
8180
10320
10320
10320
10320
10320
10320
10320
10320
10320
3283
3488
3490
3490
3490
4506
4788
4788
4840
4840
4840
4840

NMRV030
NMRV030
NMRV030
NMRV030
NMRV030
NMRV030
NMRV030
NMRV030
NMRV030
NMRV030
NMRV040
NMRV040

63A2
63A2
63A2
63A2
63B4
63B4
63B4
63B4
63B4
63B4
63A2
63A2

542
597
683
810
683
752
861
948
1021
1085
1447
1559

373,3
280,0
186,7
112,0
186,7
140,0
93,3
70,0
56,0
46,7
140,0
112,0

4
5
8
12
8
10
14
18
21
24
10
12

3,2
2,5
1,7
1,4
2,4
1,9
1,3
1,0
1,0
0,9
2,8
2,3

7,5
10
15
25
7,5
10
15
20
25
30
20
25

www.motovario-group.com

NMRV / NMRVpower

0,18 kW

55

NMRV / NMRVpower

Motoriduttori a vite senza fine / Worm geared motors / Motorducteurs vis sans fin / Schneckengetriebemotoren / Motorreductores de tornillo sinfin /

NMRV / NMRVpower

0,18 kW

56

56,0
93,3
70,0
56,0
46,7
35,0
28,0
23,3
90,0
60,0
45,0
36,0
30,0
22,5
70,0
56,0
46,7
35,0
28,0
23,3
17,5
14,0
45,0
36,0
30,0
22,5
18,0
15,0
11,3
22,5
18,0
15,0
11,3
9,0
15,0
11,3
9,0
18,1
17,1
15,8
14,7
12,8
11,9
10,3
9,8
8,9
8,6
7,9
7,1
6,4
5,9
5,1
4,4
3,6
3,2
3,0
2,6
15,5
www.motovario-group.com

21
15
19
23
26
32
39
43
16
23
29
35
38
48
18
21
25
33
39
44
53
61
29
35
40
49
57
64
76
50
59
68
81
92
71
86
97
67
73
69
81
92
104
110
106
131
121
113
156
148
171
172
208
242
282
268
328
80

1,4
2,9
2,2
1,7
1,8
1,4
1,1
0,9
3,0
2,2
1,7
1,3
1,4
1,0
3,2
2,5
2,0
2,5
2,0
1,6
1,2
0,9
2,8
2,2
2,4
1,8
1,4
1,2
0,9
3,4
2,7
2,3
1,7
1,4
3,5
2,6
2,0
3,3
3,3
3,1
2,9
2,7
2,5
2,1
2,4
2,1
2,2
1,6
1,6
1,7
1,7
1,3
1,3
1,0
1,0
0,8
0,8
3,2

50
15
20
25
30
40
50
60
10
15
20
25
30
40
40
50
60
40
50
60
80
100
20
25
30
40
50
60
80
40
50
60
80
100
60
80
100
77,3
81,8
88,3
95,0
109,1
118,1
136,4
142,5
157,5
163,6
176,7
196,9
218,2
236,3
272,7
315,0
393,8
433,3
472,5
541,7
58,0

NMRV040
NMRV040
NMRV040
NMRV040
NMRV040
NMRV040
NMRV040
NMRV040
NMRV040
NMRV040
NMRV040
NMRV040
NMRV040
NMRV040
NMRV050
NMRV050
NMRV050
NMRV050
NMRV050
NMRV050
NMRV050
NMRV050
NMRV050
NMRV050
NMRV050
NMRV050
NMRV050
NMRV050
NMRV050
NMRV-P063
NMRV-P063
NMRV-P063
NMRV-P063
NMRV-P063
NMRV-P075
NMRV-P075
NMRV-P075
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063

63A2
63B4
63B4
63B4
63B4
63B4
63B4
63B4
71A6
71A6
71A6
71A6
71A6
71A6
63A2
63A2
63A2
63B4
63B4
63B4
63B4
63B4
71A6
71A6
71A6
71A6
71A6
71A6
71A6
71A6
71A6
71A6
71A6
71A6
71A6
71A6
71A6
63B4
63B4
63B4
63B4
63B4
63B4
63B4
63B4
63B4
63B4
63B4
63B4
63B4
63B4
63B4
63B4
63B4
63B4
63B4
63B4
71A6

1964
1657
1824
1964
2087
2298
2475
2630
1677
1920
2113
2276
2419
2662
2503
2696
2865
3153
3397
3610
3973
4280
2900
3124
3320
3654
3936
4183
4604
4776
5145
5467
6018
6270
6453
7103
7380
5135
5233
5368
5500
5759
5914
6204
6270
6270
6270
6270
6270
6270
6270
6270
6270
6270
6270
6270
6270
5406

NMRV / NMRVpower

Motoriduttori a vite senza fine / Worm geared motors / Motorducteurs vis sans fin / Schneckengetriebemotoren / Motorreductores de tornillo sinfin /

12,6
11,6
11,0
10,2
9,5
8,3
7,6
6,6
6,3
5,7
5,5
5,1
4,6
4,1
3,8
3,3
2,9
10,3
9,1
8,6
7,9
7,1
6,4
5,9
5,1
4,4
3,6
3,0
2,6
2,2
15,5
12,6
11,0
8,3
7,8
6,6
6,3
5,8
5,5
5,1
4,6
4,1
3,8
3,3
2,9
2,3
1,9
7,5
5,6
5,1
4,6
4,2
3,7
3,2
3,0
2,7
2,3
2,0

97
101
111
103
123
140
159
168
161
200
183
164
239
224
261
260
317
114
114
127
119
161
156
179
179
220
251
285
339
384
82
100
114
144
139
173
169
171
192
174
246
236
274
269
336
381
431
131
170
194
213
217
263
298
294
333
356
403

2,8
2,5
2,6
2,4
2,2
2,0
1,6
1,5
1,8
1,5
1,7
1,2
1,1
1,2
1,3
0,9
0,9
3,0
3,2
3,3
2,6
2,4
2,7
2,7
2,1
2,0
1,6
1,3
1,1
1,0
3,5
3,1
2,8
3,3
3,2
2,4
2,8
2,5
2,6
2,0
1,6
1,9
1,6
1,5
1,4
1,1
0,9
3,5
2,9
3,1
2,6
2,4
2,4
2,2
1,9
1,7
1,2
1,1

71,3
77,3
81,8
88,3
95,0
109,1
118,1
136,4
142,5
157,5
163,6
176,7
196,9
218,2
236,3
272,7
315,0
136,4
154,7
163,6
176,7
196,9
218,2
236,3
272,7
315,0
393,8
472,5
541,7
650,0
58,0
71,3
81,8
109,1
116,0
136,4
142,5
154,7
163,6
176,7
196,9
218,2
236,3
272,7
315,0
393,8
472,5
186,3
252,0
275,0
304,5
330,0
383,3
437,5
460,0
525,0
613,3
700,0

HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090

71A6
71A6
71A6
71A6
71A6
71A6
71A6
71A6
71A6
71A6
71A6
71A6
71A6
71A6
71A6
71A6
71A6
63B4
63B4
63B4
63B4
63B4
63B4
63B4
63B4
63B4
63B4
63B4
63B4
63B4
71A6
71A6
71A6
71A6
71A6
71A6
71A6
71A6
71A6
71A6
71A6
71A6
71A6
71A6
71A6
71A6
71A6
63B4
63B4
63B4
63B4
63B4
63B4
63B4
63B4
63B4
63B4
63B4

5790
5950
6063
6220
6270
6270
6270
6270
6270
6270
6270
6270
6270
6270
6270
6270
6270
7323
7380
7380
7380
7380
7380
7380
7380
7380
7380
7380
7380
7380
6381
6834
7156
7380
7380
7380
7380
7380
7380
7380
7380
7380
7380
7380
7380
7380
7380
8180
8180
8180
8180
8180
8180
8180
8180
8180
8180
8180
www.motovario-group.com

NMRV / NMRVpower

0,18 kW

57

NMRV / NMRVpower

Motoriduttori a vite senza fine / Worm geared motors / Motorducteurs vis sans fin / Schneckengetriebemotoren / Motorreductores de tornillo sinfin /

NMRV / NMRVpower

0,18 kW

58

1,8
1,6
5,8
4,8
4,1
3,6
3,3
3,0
2,7
2,3
2,1
2,0
1,7
1,5
1,3
3,7
3,2
3,0
2,7
2,3
2,0
1,8
1,6
3,0
2,7
2,3
2,0
2,0
1,7
1,5
1,3
1,2
1,0
18,7
15,6
18,7
15,6
11,7
9,3
7,8
12,0
10,0
7,5
14,0
14,0
9,3
7,0
4,7
14,0
9,3
7,0
5,6
4,7
3,5
2,8
2,3
14,0
9,3
www.motovario-group.com

399
450
172
193
250
253
292
321
326
400
454
446
506
541
614
282
283
316
358
385
436
435
492
345
350
431
427
480
545
587
666
658
747
64
70
64
71
87
101
113
95
105
126
78
81
112
141
183
81
113
143
171
175
228
265
333
82
114

0,9
0,8
3,4
2,7
3,1
2,1
2,2
2,0
1,7
1,7
1,5
1,3
1,1
0,9
0,8
3,4
2,8
3,1
2,6
2,1
1,9
1,5
1,3
3,4
2,9
2,3
1,9
2,2
1,7
1,4
1,3
1,0
0,9
0,8
0,8
1,4
1,5
1,1
0,9
0,7
1,2
1,4
1,0
0,9
1,7
1,2
0,9
0,8
1,9
1,9
1,8
1,4
1,5
1,1
0,9
0,8
1,7
1,2

766,7
875,0
155,3
186,3
220,0
252,0
275,0
304,5
330,0
383,3
437,5
460,0
525,0
613,3
700,0
383,3
440,0
460,0
525,0
613,3
700,0
766,7
875,0
304,5
330,0
383,3
440,0
460,0
525,0
613,3
700,0
766,7
875,0
75,0
90,0
75,0
90,0
120,0
150,0
180,0
75,0
90,0
120,0
100
100
150
200
300
100
150
200
250
300
400
500
600
100
150

HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
PC063+NMRV040
PC063+NMRV040
PC063+NMRV050
PC063+NMRV050
PC063+NMRV050
PC063+NMRV050
PC063+NMRV050
PC071+NMRV050
PC071+NMRV050
PC071+NMRV050
NMRV030/040
NMRV030/050
NMRV030/050
NMRV030/050
NMRV030/050
NMRV-P030/063
NMRV-P030/063
NMRV-P030/063
NMRV-P030/063
NMRV-P030/063
NMRV-P030/063
NMRV-P030/063
NMRV-P030/063
NMRV040/050
NMRV040/050

63B4
63B4
71A6
71A6
71A6
71A6
71A6
71A6
71A6
71A6
71A6
71A6
71A6
71A6
71A6
63B4
63B4
63B4
63B4
63B4
63B4
63B4
63B4
71A6
71A6
71A6
71A6
71A6
71A6
71A6
71A6
71A6
71A6
63B4
63B4
63B4
63B4
63B4
63B4
63B4
71A6
71A6
71A6
63B4
63B4
63B4
63B4
63B4
63B4
63B4
63B4
63B4
63B4
63B4
63B4
63B4
63B4
63B4

8180
8180
8180
8180
8180
8180
8180
8180
8180
8180
8180
8180
8180
8180
8180
10320
10320
10320
10320
10320
10320
10320
10320
10320
10320
10320
10320
10320
10320
10320
10320
10320
10320
2833
3011
3889
4132
4548
4840
4840
4506
4788
4840
2769
3800
4350
4788
4840
4967
5686
6259
6270
6270
6270
6270
6270
3800
4350

NMRV / NMRVpower

Motoriduttori a vite senza fine / Worm geared motors / Motorducteurs vis sans fin / Schneckengetriebemotoren / Motorreductores de tornillo sinfin /

0,18 kW

7,0
4,7
14,0
9,3
7,0
5,6
4,7
3,5
2,8
2,3
7,0
5,6
4,7
3,5
2,8
2,3
1,9
1,6
1,2
5,6
4,7
3,5
2,8
2,3
1,9
1,6
1,2
0,9
0,8
1,2
0,9
0,8
1,2
0,9
0,8
0,6
0,5

144
188
82
116
146
175
191
234
325
355
150
180
200
246
282
372
448
502
622
188
210
259
303
390
469
526
652
777
874
671
790
888
671
790
888
1149
1370

0,8
0,8
3,1
2,2
1,7
1,3
1,4
1,1
0,7
0,8
2,8
2,1
2,2
1,7
1,3
1,2
1,0
0,9
0,7
3,0
3,3
2,4
1,9
1,8
1,5
1,3
1,1
0,9
0,8
1,0
0,9
0,8
1,9
1,6
1,4
1,0
0,8

200
300
100
150
200
250
300
400
500
600
200
250
300
400
500
600
750
900
1200
250
300
400
500
600
750
900
1200
1500
1800
1200
1500
1800
1200
1500
1800
2400
3000

NMRV040/050
NMRV040/050
NMRV-P040/063
NMRV-P040/063
NMRV-P040/063
NMRV-P040/063
NMRV-P040/063
NMRV-P040/063
NMRV-P040/063
NMRV-P040/063
NMRV-P040/075
NMRV-P040/075
NMRV-P040/075
NMRV-P040/075
NMRV-P040/075
NMRV-P040/075
NMRV-P040/075
NMRV-P040/075
NMRV-P040/075
NMRV-P040/090
NMRV-P040/090
NMRV-P040/090
NMRV-P040/090
NMRV-P040/090
NMRV-P040/090
NMRV-P040/090
NMRV-P040/090
NMRV-P040/090
NMRV-P040/090
NMRV-P050/090
NMRV-P050/090
NMRV-P050/090
NMRV-P050/110
NMRV-P050/110
NMRV-P050/110
NMRV-P050/110
NMRV-P050/110

63B4
63B4
63B4
63B4
63B4
63B4
63B4
63B4
63B4
63B4
63B4
63B4
63B4
63B4
63B4
63B4
63B4
63B4
63B4
63B4
63B4
63B4
63B4
63B4
63B4
63B4
63B4
63B4
63B4
63B4
63B4
63B4
63B4
63B4
63B4
63B4
63B4

4788
4840
4967
5686
6259
6270
6270
6270
6270
6270
7380
7380
7380
7380
7380
7380
7380
7380
7380
8180
8180
8180
8180
8180
8180
8180
8180
8180
8180
8180
8180
8180
10320
10320
10320
10320
10320

NMRV030
NMRV030
NMRV030
NMRV030
NMRV030
NMRV030
NMRV030
NMRV040
NMRV040
NMRV040
NMRV040
NMRV040
NMRV040
NMRV040
NMRV040

63C4
63C4
63C4
63C4
63C4
63C4
63C4
63C4
63C4
63C4
63C4
63C4
63C4
63C4
63C4

597
683
752
861
948
1021
1085
1447
1657
1824
1964
2087
2298
2475
2630

280,0
186,7
140,0
93,3
70,0
56,0
46,7
140,0
93,3
70,0
56,0
46,7
35,0
28,0
23,3

7
10
12
18
22
26
30
13
19
24
29
32
40
47
53

2,9
2,0
1,5
1,1
0,8
0,8
0,7
3,4
2,4
1,8
1,4
1,5
1,1
0,9
0,7

5
7,5
10
15
20
25
30
10
15
20
25
30
40
50
60

www.motovario-group.com

NMRV / NMRVpower

0,22 kW

59

NMRV / NMRVpower

Motoriduttori a vite senza fine / Worm geared motors / Motorducteurs vis sans fin / Schneckengetriebemotoren / Motorreductores de tornillo sinfin /

NMRV / NMRVpower

0,22 kW

60

35,0
28,0
23,3
17,5
14,0
24,1
19,6
18,1
17,1
15,8
14,7
12,8
11,9
10,3
9,8
8,9
8,6
7,9
7,1
6,4
5,9
5,1
4,4
3,6
3,2
12,1
10,3
9,8
9,1
8,6
7,9
7,1
6,4
5,9
5,1
4,4
3,6
3,0
2,6
2,2
7,5
6,4
5,6
5,1
4,6
4,2
3,7
3,2
3,0
2,7
2,3
2,0
1,8
4,2
3,7
3,2
3,0
2,7
www.motovario-group.com

41
48
54
65
75
64
78
82
89
84
99
113
127
135
130
160
148
138
191
181
209
210
255
296
344
113
139
136
139
155
145
197
190
219
219
269
307
348
415
469
160
201
208
237
260
265
322
364
359
407
435
493
487
284
344
345
386
437

2,0
1,6
1,3
1,0
0,7
3,4
3,0
2,7
2,7
2,6
2,4
2,2
2,1
1,7
2,0
1,7
1,8
1,3
1,3
1,4
1,4
1,1
1,0
0,8
0,8
3,3
2,5
3,0
2,7
2,7
2,1
2,0
2,2
2,2
1,7
1,6
1,3
1,1
0,9
0,8
2,9
3,3
2,4
2,5
2,1
2,0
2,0
1,8
1,5
1,4
1,0
0,9
0,7
3,3
2,8
2,3
2,6
2,1

40
50
60
80
100
58,0
71,3
77,3
81,8
88,3
95,0
109,1
118,1
136,4
142,5
157,5
163,6
176,7
196,9
218,2
236,3
272,7
315,0
393,8
433,3
116,0
136,4
142,5
154,7
163,6
176,7
196,9
218,2
236,3
272,7
315,0
393,8
472,5
541,7
650,0
186,3
220,0
252,0
275,0
304,5
330,0
383,3
437,5
460,0
525,0
613,3
700,0
766,7
330,0
383,3
440,0
460,0
525,0

NMRV050
NMRV050
NMRV050
NMRV050
NMRV050
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110

63C4
63C4
63C4
63C4
63C4
63C4
63C4
63C4
63C4
63C4
63C4
63C4
63C4
63C4
63C4
63C4
63C4
63C4
63C4
63C4
63C4
63C4
63C4
63C4
63C4
63C4
63C4
63C4
63C4
63C4
63C4
63C4
63C4
63C4
63C4
63C4
63C4
63C4
63C4
63C4
63C4
63C4
63C4
63C4
63C4
63C4
63C4
63C4
63C4
63C4
63C4
63C4
63C4
63C4
63C4
63C4
63C4
63C4

3153
3397
3610
3973
4280
4666
4997
5135
5233
5368
5500
5759
5914
6204
6270
6270
6270
6270
6270
6270
6270
6270
6270
6270
6270
6938
7323
7380
7380
7380
7380
7380
7380
7380
7380
7380
7380
7380
7380
7380
8180
8180
8180
8180
8180
8180
8180
8180
8180
8180
8180
8180
8180
10320
10320
10320
10320
10320

NMRV / NMRVpower

Motoriduttori a vite senza fine / Worm geared motors / Motorducteurs vis sans fin / Schneckengetriebemotoren / Motorreductores de tornillo sinfin /

2,3
2,0
1,8
1,6
18,7
15,6
11,7
14,0
14,0
9,3
14,0
9,3
7,0
5,6
4,7
3,5
14,0
9,3
14,0
9,3
7,0
5,6
4,7
3,5
14,0
9,3
7,0
5,6
4,7
3,5
2,8
2,3
1,9
1,6
14,0
9,3
7,0
5,6
4,7
3,5
2,8
2,3
1,9
1,6
1,2
0,9
1,2
0,9
1,2
0,9
0,8
0,6

471
533
532
601
78
86
106
96
98
136
98
138
174
209
214
279
101
140
101
142
179
214
233
286
102
145
184
220
245
301
344
455
547
614
105
149
191
230
256
316
370
477
573
643
796
950
820
965
820
965
1086
1405

1,7
1,6
1,2
1,1
1,2
1,2
0,9
0,7
1,4
1,0
1,5
1,5
1,5
1,1
1,2
0,9
1,4
1,0
2,6
1,8
1,4
1,1
1,2
0,9
3,4
2,9
2,3
1,7
1,8
1,4
1,1
1,0
0,8
0,7
3,4
3,4
3,2
2,5
2,7
1,9
1,5
1,5
1,2
1,1
0,9
0,7
0,9
0,7
1,5
1,3
1,2
0,8

613,3
700,0
766,7
875,0
75,0
90,0
120,0
100
100
150
100
150
200
250
300
400
100
150
100
150
200
250
300
400
100
150
200
250
300
400
500
600
750
900
100
150
200
250
300
400
500
600
750
900
1200
1500
1200
1500
1200
1500
1800
2400

HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
PC063+NMRV050
PC063+NMRV050
PC063+NMRV050
NMRV030/040
NMRV030/050
NMRV030/050
NMRV-P030/063
NMRV-P030/063
NMRV-P030/063
NMRV-P030/063
NMRV-P030/063
NMRV-P030/063
NMRV040/050
NMRV040/050
NMRV-P040/063
NMRV-P040/063
NMRV-P040/063
NMRV-P040/063
NMRV-P040/063
NMRV-P040/063
NMRV-P040/075
NMRV-P040/075
NMRV-P040/075
NMRV-P040/075
NMRV-P040/075
NMRV-P040/075
NMRV-P040/075
NMRV-P040/075
NMRV-P040/075
NMRV-P040/075
NMRV-P040/090
NMRV-P040/090
NMRV-P040/090
NMRV-P040/090
NMRV-P040/090
NMRV-P040/090
NMRV-P040/090
NMRV-P040/090
NMRV-P040/090
NMRV-P040/090
NMRV-P040/090
NMRV-P040/090
NMRV-P050/090
NMRV-P050/090
NMRV-P050/110
NMRV-P050/110
NMRV-P050/110
NMRV-P050/110

63C4
63C4
63C4
63C4
63C4
63C4
63C4
63C4
63C4
63C4
63C4
63C4
63C4
63C4
63C4
63C4
63C4
63C4
63C4
63C4
63C4
63C4
63C4
63C4
63C4
63C4
63C4
63C4
63C4
63C4
63C4
63C4
63C4
63C4
63C4
63C4
63C4
63C4
63C4
63C4
63C4
63C4
63C4
63C4
63C4
63C4
63C4
63C4
63C4
63C4
63C4
63C4

10320
10320
10320
10320
3889
4132
4548
2769
3800
4350
4967
5686
6259
6270
6270
6270
3800
4350
4967
5686
6259
6270
6270
6270
5863
6712
7380
7380
7380
7380
7380
7380
7380
7380
6487
7426
8174
8180
8180
8180
8180
8180
8180
8180
8180
8180
8180
8180
10320
10320
10320
10320

www.motovario-group.com

NMRV / NMRVpower

0,22 kW

61

NMRV / NMRVpower

Motoriduttori a vite senza fine / Worm geared motors / Motorducteurs vis sans fin / Schneckengetriebemotoren / Motorreductores de tornillo sinfin /

NMRV / NMRVpower

0,25 kW

62

560,0
373,3
186,7
140,0
112,0
280,0
186,7
140,0
93,3
70,0
56,0
186,7
140,0
112,0
93,3
70,0
46,7
28,0
140,0
93,3
70,0
56,0
46,7
35,0
120,0
90,0
60,0
45,0
36,0
30,0
22,5
70,0
56,0
46,7
35,0
28,0
23,3
17,5
70,0
56,0
46,7
60,0
45,0
36,0
30,0
22,5
18,0
15,0
35,0
28,0
23,3
17,5
14,0
36,0
30,0
22,5
18,0
15,0
www.motovario-group.com

4
6
10
13
16
7
11
14
20
25
29
11
14
17
20
25
34
54
14
21
27
32
36
45
17
22
31
40
48
53
67
25
30
34
46
55
61
74
27
33
37
32
41
49
55
68
80
89
48
57
64
79
89
50
57
70
82
94

3,2
2,3
1,2
0,9
1,0
2,6
1,7
1,3
1,0
0,7
0,7
2,9
2,0
1,6
1,7
1,2
0,8
0,8
3,0
2,1
1,6
1,2
1,3
1,0
2,7
2,2
1,6
1,2
0,9
1,0
0,7
2,3
1,8
1,5
1,8
1,4
1,2
0,9
2,9
2,2
2,4
2,9
2,0
1,5
1,7
1,3
1,0
0,9
3,1
2,5
2,1
1,5
1,3
3,0
3,1
2,4
2,0
1,6

5
7,5
15
20
25
5
7,5
10
15
20
25
15
20
25
30
40
60
50
10
15
20
25
30
40
7,5
10
15
20
25
30
40
40
50
60
40
50
60
80
20
25
30
15
20
25
30
40
50
60
40
50
60
80
100
25
30
40
50
60

NMRV030
NMRV030
NMRV030
NMRV030
NMRV030
NMRV030
NMRV030
NMRV030
NMRV030
NMRV030
NMRV030
NMRV040
NMRV040
NMRV040
NMRV040
NMRV040
NMRV040
NMRV040
NMRV040
NMRV040
NMRV040
NMRV040
NMRV040
NMRV040
NMRV040
NMRV040
NMRV040
NMRV040
NMRV040
NMRV040
NMRV040
NMRV050
NMRV050
NMRV050
NMRV050
NMRV050
NMRV050
NMRV050
NMRV050
NMRV050
NMRV050
NMRV050
NMRV050
NMRV050
NMRV050
NMRV050
NMRV050
NMRV050
NMRV-P063
NMRV-P063
NMRV-P063
NMRV-P063
NMRV-P063
NMRV-P063
NMRV-P063
NMRV-P063
NMRV-P063
NMRV-P063

63B2
63B2
63B2
63B2
63B2
63D4
63D4
63D4
63D4
63D4
63D4
63B2
63B2
63B2
63B2
63B2
63B2
63D4
63D4/71A4
63D4/71A4
63D4/71A4
63D4/71A4
63D4/71A4
63D4/71A4
71B6
71B6
71B6
71B6
71B6
71B6
71B6
63B2
63B2
63B2
63D4/71A4
63D4/71A4
63D4/71A4
63D4/71A4
71A4
71A4
71A4
71B6
71B6
71B6
71B6
71B6
71B6
71B6
71A4
71A4
71A4
71A4
71A4
71B6
71B6
71B6
71B6
71B6

474
542
683
752
810
597
683
752
861
948
1021
1315
1447
1559
1657
1824
2087
2475
1447
1657
1824
1964
2087
2298
1524
1677
1920
2113
2276
2419
2662
2503
2696
2865
3153
3397
3610
3973
2503
2696
2865
2635
2900
3124
3320
3654
3936
4183
4122
4440
4719
5193
5595
4084
4339
4776
5145
5467

NMRV / NMRVpower

Motoriduttori a vite senza fine / Worm geared motors / Motorducteurs vis sans fin / Schneckengetriebemotoren / Motorreductores de tornillo sinfin /

11,3
9,0
23,3
17,5
14,0
18,0
15,0
11,3
9,0
29,5
24,1
19,6
18,1
17,1
15,8
14,7
12,8
11,9
10,3
9,8
8,9
8,6
7,9
7,1
6,4
5,9
5,1
4,4
3,6
23,3
20,4
18,9
15,5
12,6
11,6
11,0
10,2
9,5
8,3
7,6
6,6
6,3
5,7
5,5
5,1
4,6
4,1
3,8
15,8
14,7
12,8
12,1
10,3
9,8
9,1
8,6
7,9
7,1

112
127
68
83
96
85
99
119
135
63
73
89
93
101
96
112
128
144
153
148
181
168
156
217
206
237
239
289
336
79
86
96
111
135
140
155
143
171
195
221
233
223
278
254
228
332
310
362
100
116
132
128
158
155
158
176
165
224

1,2
1,0
3,2
2,3
1,9
3,0
2,5
1,9
1,4
3,4
3,0
2,6
2,4
2,4
2,3
2,1
1,9
1,8
1,5
1,7
1,5
1,6
1,2
1,1
1,2
1,2
1,0
0,9
0,7
3,0
2,7
2,6
2,3
2,0
1,8
1,8
1,8
1,6
1,4
1,2
1,1
1,3
1,0
1,2
0,9
0,8
0,9
1,0
3,4
3,5
3,2
2,9
2,2
2,6
2,3
2,4
1,9
1,7

80
100
60
80
100
50
60
80
100
47,5
58,0
71,3
77,3
81,8
88,3
95,0
109,1
118,1
136,4
142,5
157,5
163,6
176,7
196,9
218,2
236,3
272,7
315,0
393,8
38,7
44,2
47,5
58,0
71,3
77,3
81,8
88,3
95,0
109,1
118,1
136,4
142,5
157,5
163,6
176,7
196,9
218,2
236,3
88,3
95,0
109,1
116,0
136,4
142,5
154,7
163,6
176,7
196,9

NMRV-P063
NMRV-P063
NMRV-P075
NMRV-P075
NMRV-P075
NMRV-P075
NMRV-P075
NMRV-P075
NMRV-P075
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075

71B6
71B6
71A4
71A4
71A4
71B6
71B6
71B6
71B6
63D4/71A4
63D4/71A4
63D4/71A4
63D4/71A4
63D4/71A4
63D4/71A4
63D4/71A4
63D4/71A4
63D4/71A4
63D4/71A4
63D4/71A4
63D4/71A4
63D4/71A4
63D4/71A4
63D4/71A4
63D4/71A4
63D4/71A4
63D4/71A4
63D4/71A4
63D4/71A4
71B6
71B6
71B6
71B6
71B6
71B6
71B6
71B6
71B6
71B6
71B6
71B6
71B6
71B6
71B6
71B6
71B6
71B6
71B6
63D4/71A4
63D4/71A4
63D4/71A4
63D4/71A4
63D4/71A4
63D4/71A4
63D4/71A4
63D4/71A4
63D4/71A4
63D4/71A4

6018
6270
5569
6130
6603
6073
6453
7103
7380
4365
4666
4997
5135
5233
5368
5500
5759
5914
6204
6270
6270
6270
6270
6270
6270
6270
6270
6270
6270
4722
4937
5058
5406
5790
5950
6063
6220
6270
6270
6270
6270
6270
6270
6270
6270
6270
6270
6270
6336
6491
6798
6938
7323
7380
7380
7380
7380
7380
www.motovario-group.com

NMRV / NMRVpower

0,25 kW

63

NMRV / NMRVpower

Motoriduttori a vite senza fine / Worm geared motors / Motorducteurs vis sans fin / Schneckengetriebemotoren / Motorreductores de tornillo sinfin /

NMRV / NMRVpower

0,25 kW

64

6,4
5,9
5,1
4,4
3,6
3,0
20,4
15,5
12,6
11,6
11,0
10,2
9,5
8,3
7,8
6,6
6,3
5,8
5,5
5,1
4,6
4,1
3,8
3,3
2,9
2,3
9,0
7,5
6,4
5,6
5,1
4,6
4,2
3,7
3,2
3,0
2,7
2,3
2,0
6,5
5,8
5,5
4,8
4,1
3,6
3,3
3,0
2,7
2,3
2,1
2,0
1,7
4,6
4,2
3,7
3,2
3,0
2,7
www.motovario-group.com

216
249
249
306
349
395
88
114
139
144
159
149
176
200
193
240
234
237
267
241
342
328
380
374
467
530
162
182
229
236
269
295
301
366
414
408
462
494
560
253
239
282
268
348
352
405
446
452
556
631
620
703
315
323
391
392
439
497

1,9
1,9
1,5
1,4
1,1
0,9
3,0
2,5
2,2
3,0
2,0
2,7
2,6
2,4
2,3
1,7
2,0
1,8
1,8
1,4
1,2
1,4
1,2
1,1
1,0
0,8
3,2
2,5
2,9
2,1
2,2
1,9
1,7
1,7
1,6
1,3
1,2
0,9
0,8
2,8
2,4
3,0
1,9
2,2
1,5
1,6
1,4
1,2
1,2
1,1
0,9
0,8
3,1
2,9
2,4
2,0
2,3
1,9

218,2
236,3
272,7
315,0
393,8
472,5
44,2
58,0
71,3
77,3
81,8
88,3
95,0
109,1
116,0
136,4
142,5
154,7
163,6
176,7
196,9
218,2
236,3
272,7
315,0
393,8
155,3
186,3
220,0
252,0
275,0
304,5
330,0
383,3
437,5
460,0
525,0
613,3
700,0
137,5
155,3
165,0
186,3
220,0
252,0
275,0
304,5
330,0
383,3
437,5
460,0
525,0
304,5
330,0
383,3
440,0
460,0
525,0

HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110

63D4/71A4
63D4/71A4
63D4/71A4
63D4/71A4
63D4/71A4
63D4/71A4
71B6
71B6
71B6
71B6
71B6
71B6
71B6
71B6
71B6
71B6
71B6
71B6
71B6
71B6
71B6
71B6
71B6
71B6
71B6
71B6
63D4/71A4
63D4/71A4
63D4/71A4
63D4/71A4
63D4/71A4
63D4/71A4
63D4/71A4
63D4/71A4
63D4/71A4
63D4/71A4
63D4/71A4
63D4/71A4
63D4/71A4
71B6
71B6
71B6
71B6
71B6
71B6
71B6
71B6
71B6
71B6
71B6
71B6
71B6
63D4/71A4
63D4/71A4
63D4/71A4
63D4/71A4
63D4/71A4
63D4/71A4

7380
7380
7380
7380
7380
7380
5827
6381
6834
7023
7156
7341
7380
7380
7380
7380
7380
7380
7380
7380
7380
7380
7380
7380
7380
7380
8180
8180
8180
8180
8180
8180
8180
8180
8180
8180
8180
8180
8180
8180
8180
8180
8180
8180
8180
8180
8180
8180
8180
8180
8180
8180
10320
10320
10320
10320
10320
10320

NMRV / NMRVpower

Motoriduttori a vite senza fine / Worm geared motors / Motorducteurs vis sans fin / Schneckengetriebemotoren / Motorreductores de tornillo sinfin /

2,3
2,0
1,8
1,6
4,8
4,1
3,6
3,3
3,0
2,7
2,3
2,0
2,0
1,7
1,5
1,3
1,2
18,7
15,6
11,7
18,7
15,6
11,7
12,0
10,0
7,5
14,0
9,3
14,0
9,3
7,0
5,6
4,7
3,5
14,0
9,3
14,0
9,3
7,0
5,6
4,7
3,5
14,0
9,3
7,0
5,6
4,7
3,5
2,8
2,3
1,9
14,0
9,3
7,0
5,6
4,7
3,5
2,8

535
606
604
683
287
364
378
434
479
486
598
593
667
757
815
925
914
88
98
121
88
98
121
131
146
175
112
155
112
157
198
237
244
317
115
159
115
161
203
243
265
325
116
165
209
250
278
342
391
517
622
119
170
217
261
291
359
420

1,5
1,4
1,1
1,0
3,2
3,5
2,6
2,7
2,4
2,1
1,7
1,4
1,6
1,2
1,0
0,9
0,7
1,0
1,1
0,8
1,0
1,1
0,8
0,8
1,0
0,7
1,2
0,9
1,3
1,3
1,3
1,0
1,0
0,8
1,2
0,9
2,2
1,6
1,2
1,0
1,0
0,8
3,0
2,6
2,0
1,5
1,6
1,2
0,9
0,9
0,7
3,0
3,0
2,8
2,2
2,4
1,7
1,3

613,3
700,0
766,7
875,0
186,3
220,0
252,0
275,0
304,5
330,0
383,3
440,0
460,0
525,0
613,3
700,0
766,7
75,0
90,0
120,0
75,0
90,0
120,0
75,0
90,0
120,0
100
150
100
150
200
250
300
400
100
150
100
150
200
250
300
400
100
150
200
250
300
400
500
600
750
100
150
200
250
300
400
500

HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
PC063+NMRV050
PC063+NMRV050
PC063+NMRV050
PC071+NMRV050
PC071+NMRV050
PC071+NMRV050
PC071+NMRV050
PC071+NMRV050
PC071+NMRV050
NMRV030/050
NMRV030/050
NMRV-P030/063
NMRV-P030/063
NMRV-P030/063
NMRV-P030/063
NMRV-P030/063
NMRV-P030/063
NMRV040/050
NMRV040/050
NMRV-P040/063
NMRV-P040/063
NMRV-P040/063
NMRV-P040/063
NMRV-P040/063
NMRV-P040/063
NMRV-P040/075
NMRV-P040/075
NMRV-P040/075
NMRV-P040/075
NMRV-P040/075
NMRV-P040/075
NMRV-P040/075
NMRV-P040/075
NMRV-P040/075
NMRV-P040/090
NMRV-P040/090
NMRV-P040/090
NMRV-P040/090
NMRV-P040/090
NMRV-P040/090
NMRV-P040/090

63D4/71A4
63D4/71A4
63D4/71A4
63D4/71A4
71B6
71B6
71B6
71B6
71B6
71B6
71B6
71B6
71B6
71B6
71B6
71B6
71B6
63D4
63D4
63D4
71A4
71A4
71A4
71B6
71B6
71B6
63D4
63D4
63D4
63D4
63D4
63D4
63D4
63D4
63D4/71A4
63D4/71A4
63D4/71A4
63D4/71A4
63D4/71A4
63D4/71A4
63D4/71A4
63D4/71A4
63D4/71A4
63D4/71A4
63D4/71A4
63D4/71A4
63D4/71A4
63D4/71A4
63D4/71A4
63D4/71A4
63D4/71A4
63D4/71A4
63D4/71A4
63D4/71A4
63D4/71A4
63D4/71A4
63D4/71A4
63D4/71A4

10320
10320
10320
10320
10320
10320
10320
10320
10320
10320
10320
10320
10320
10320
10320
10320
10320
3889
4132
4548
3889
4132
4548
4506
4788
4840
3800
4350
4967
5686
6259
6270
6270
6270
3800
4350
4967
5686
6259
6270
6270
6270
5863
6712
7380
7380
7380
7380
7380
7380
7380
6487
7426
8174
8180
8180
8180
8180
www.motovario-group.com

NMRV / NMRVpower

0,25 kW

65

NMRV / NMRVpower

Motoriduttori a vite senza fine / Worm geared motors / Motorducteurs vis sans fin / Schneckengetriebemotoren / Motorreductores de tornillo sinfin /

0,25 kW

NMRV / NMRVpower

2,3
1,9
1,6
1,2
1,2
7,0
5,6
4,7
3,5
2,8
2,3
1,9
1,6
1,2
0,9
0,8
0,6
3,5
2,8
2,3
1,9
1,6
3,5
2,8
2,3
1,9
1,6
1,2
0,9
0,8
0,6
2,8
2,3
1,9
1,6
1,2
0,9
0,8
0,6
0,5
2,3
1,9
1,6
1,2
0,8
0,6
0,5
0,4
0,3

66

542
651
730
905
932
223
267
298
368
491
548
660
751
932
1097
1234
1596
386
512
548
660
751
386
524
562
677
771
973
1148
1296
1676
460
571
687
783
988
1165
1315
1676
1998
567
666
840
1013
1412
1702
1998
2453
2749

1,3
1,1
1,0
0,8
0,8
2,7
2,1
2,3
1,7
1,2
1,3
1,1
0,9
1,4
1,2
1,0
0,7
3,1
2,3
2,3
1,9
1,7
3,1
2,2
2,3
1,9
1,6
1,3
1,1
1,0
0,7
3,4
3,1
2,6
2,2
1,8
1,5
1,3
1,0
0,8
4,7
3,5
2,5
2,6
1,5
1,6
1,2
0,9
0,8

600
750
900
1200
1200
200
250
300
400
500
600
750
900
1200
1500
1800
2400
400
500
600
750
900
400
500
600
750
900
1200
1500
1800
2400
500
600
750
900
1200
1500
1800
2400
3000
600
750
900
1200
1800
2400
3000
4000
5000

NMRV-P040/090
NMRV-P040/090
NMRV-P040/090
NMRV-P040/090
NMRV-P050/090
NMRV-P050/090
NMRV-P050/090
NMRV-P050/090
NMRV-P050/090
NMRV-P050/090
NMRV-P050/090
NMRV-P050/090
NMRV-P050/090
NMRV-P050/110
NMRV-P050/110
NMRV-P050/110
NMRV-P050/110
NMRV-P050/110
NMRV-P050/110
NMRV-P050/110
NMRV-P050/110
NMRV-P050/110
NMRV-P063/110
NMRV-P063/110
NMRV-P063/110
NMRV-P063/110
NMRV-P063/110
NMRV-P063/110
NMRV-P063/110
NMRV-P063/110
NMRV-P063/110
NMRV-P063/130
NMRV-P063/130
NMRV-P063/130
NMRV-P063/130
NMRV-P063/130
NMRV-P063/130
NMRV-P063/130
NMRV-P063/130
NMRV-P063/130
NMRV-P063/150
NMRV-P063/150
NMRV-P063/150
NMRV-P063/150
NMRV-P063/150
NMRV-P063/150
NMRV-P063/150
NMRV-P063/150
NMRV-P063/150

63D4/71A4
63D4/71A4
63D4/71A4
63D4/71A4
63D4/71A4
71A4
71A4
71A4
71A4
71A4
71A4
71A4
71A4
63D4/71A4
63D4/71A4
63D4/71A4
63D4/71A4
71A4
71A4
71A4
71A4
71A4
71A4
71A4
71A4
71A4
71A4
71A4
71A4
71A4
71A4
71A4
71A4
71A4
71A4
71A4
71A4
71A4
71A4
71A4
71A4
71A4
71A4
71A4
71A4
71A4
71A4
71A4
71A4

8180
8180
8180
8180
8180
8174
8180
8180
8180
8180
8180
8180
8180
10320
10320
10320
10320
10320
10320
10320
10320
10320
10320
10320
10320
10320
10320
10320
10320
10320
10320
13500
13500
13500
13500
13500
13500
13500
13500
13500
18000
18000
18000
18000
18000
18000
18000
18000
18000

NMRV030
NMRV030
NMRV030

63C2
63C2
63C2

474
542
597

0,37 kW

560,0
373,3
280,0
www.motovario-group.com

6
8
11

2,1
1,6
1,2

5
7,5
10

NMRV / NMRVpower

Motoriduttori a vite senza fine / Worm geared motors / Motorducteurs vis sans fin / Schneckengetriebemotoren / Motorreductores de tornillo sinfin /

186,7
373,3
280,0
186,7
140,0
112,0
93,3
70,0
280,0
186,7
140,0
93,3
70,0
56,0
46,7
180,0
120,0
90,0
60,0
45,0
70,0
56,0
46,7
35,0
186,7
140,0
112,0
93,3
70,0
56,0
46,7
35,0
28,0
23,3
22,5
90,0
60,0
45,0
36,0
30,0
70,0
56,0
46,7
35,0
28,0
23,3
17,5
14,0
45,0
36,0
30,0
22,5
18,0
15,0
11,3
56,0
46,7
35,0

16
8
11
16
21
25
29
37
11
16
21
31
40
48
54
17
25
33
47
60
37
44
51
63
16
21
26
31
40
49
55
69
81
91
101
33
47
60
73
81
38
50
57
72
85
95
117
131
61
75
84
104
122
139
166
47
55
78

0,8
3,3
2,6
1,9
1,4
1,1
1,2
0,8
3,2
2,6
2,1
1,4
1,1
0,8
0,9
2,5
1,8
1,5
1,1
0,8
1,6
1,2
1,0
0,7
3,5
2,5
2,0
2,6
1,9
1,5
1,6
1,2
1,0
0,8
0,9
2,8
2,0
1,4
1,0
1,2
2,9
2,7
2,8
2,1
1,7
1,4
1,0
0,9
2,7
2,0
2,1
1,7
1,3
1,1
0,8
3,5
2,9
1,8

15
7,5
10
15
20
25
30
40
5
7,5
10
15
20
25
30
5
7,5
10
15
20
40
50
60
80
15
20
25
15
20
25
30
40
50
60
40
10
15
20
25
30
40
25
30
40
50
60
80
100
20
25
30
40
50
60
80
50
60
80

NMRV030
NMRV040
NMRV040
NMRV040
NMRV040
NMRV040
NMRV040
NMRV040
NMRV040
NMRV040
NMRV040
NMRV040
NMRV040
NMRV040
NMRV040
NMRV040
NMRV040
NMRV040
NMRV040
NMRV040
NMRV050
NMRV050
NMRV050
NMRV050
NMRV050
NMRV050
NMRV050
NMRV050
NMRV050
NMRV050
NMRV050
NMRV050
NMRV050
NMRV050
NMRV050
NMRV050
NMRV050
NMRV050
NMRV050
NMRV050
NMRV-P063
NMRV-P063
NMRV-P063
NMRV-P063
NMRV-P063
NMRV-P063
NMRV-P063
NMRV-P063
NMRV-P063
NMRV-P063
NMRV-P063
NMRV-P063
NMRV-P063
NMRV-P063
NMRV-P063
NMRV-P075
NMRV-P075
NMRV-P075

63C2
63C2/71A2
63C2/71A2
63C2/71A2
63C2/71A2
63C2/71A2
63C2/71A2
63C2/71A2
71B4
71B4
71B4
71B4
71B4
71B4
71B4
71C6
71C6
71C6
71C6
71C6
63C2/71A2
63C2/71A2
63C2/71A2
63C2/71A2
71A2
71A2
71A2
71B4
71B4
71B4
71B4
71B4
71B4
71B4
71C6
71C6/80A6
71C6/80A6
71C6/80A6
71C6/80A6
71C6/80A6
71A2
71B4
71B4
71B4
71B4
71B4
71B4
71B4
71C6/80A6
71C6/80A6
71C6/80A6
71C6/80A6
71C6/80A6
71C6/80A6
71C6/80A6
71A2
71A2
71A2

683
1044
1149
1315
1447
1559
1657
1824
1149
1315
1447
1657
1824
1964
2087
1331
1524
1677
1920
2113
2503
2696
2865
3153
1805
1987
2140
2274
2503
2696
2865
3153
3397
3610
3654
2302
2635
2900
3124
3320
3272
3524
3745
4122
4440
4719
5193
5595
3791
4084
4339
4776
5145
5467
6018
4160
4421
4865
www.motovario-group.com

NMRV / NMRVpower

0,37 kW

67

NMRV / NMRVpower

Motoriduttori a vite senza fine / Worm geared motors / Motorducteurs vis sans fin / Schneckengetriebemotoren / Motorreductores de tornillo sinfin /

NMRV / NMRVpower

0,37 kW

68

35,0
28,0
23,3
17,5
14,0
36,0
30,0
22,5
18,0
15,0
11,3
9,0
18,0
15,0
11,3
9,0
11,3
9,0
48,3
36,2
31,7
29,5
24,1
19,6
18,1
17,1
15,8
14,7
12,8
11,9
10,3
9,8
8,9
8,6
7,9
7,1
6,4
5,9
40,8
31,0
23,3
20,4
18,9
15,5
12,6
11,6
11,0
10,2
9,5
8,3
7,6
6,6
6,3
5,7
5,5
29,5
24,1
19,6
www.motovario-group.com

74
88
100
123
141
77
87
108
126
146
176
200
135
153
188
216
201
232
60
76
84
93
108
131
138
150
142
166
189
213
227
218
268
248
231
321
305
351
71
92
117
127
143
164
200
208
229
211
253
288
328
345
330
411
377
94
111
135

3,3
2,5
2,1
1,6
1,3
3,1
3,3
2,6
2,0
1,7
1,3
1,0
3,2
2,5
1,7
1,3
2,8
2,2
3,4
2,7
2,4
2,3
2,0
1,8
1,6
1,6
1,5
1,4
1,3
1,2
1,0
1,2
1,0
1,1
0,8
0,8
0,8
0,8
3,0
2,5
2,0
1,8
1,7
1,6
1,4
1,2
1,2
1,2
1,1
1,0
0,8
0,7
0,9
0,7
0,8
3,4
3,1
2,8

40
50
60
80
100
25
30
40
50
60
80
100
50
60
80
100
80
100
29,0
38,7
44,2
47,5
58,0
71,3
77,3
81,8
88,3
95,0
109,1
118,1
136,4
142,5
157,5
163,6
176,7
196,9
218,2
236,3
22,1
29,0
38,7
44,2
47,5
58,0
71,3
77,3
81,8
88,3
95,0
109,1
118,1
136,4
142,5
157,5
163,6
47,5
58,0
71,3

NMRV-P075
NMRV-P075
NMRV-P075
NMRV-P075
NMRV-P075
NMRV-P075
NMRV-P075
NMRV-P075
NMRV-P075
NMRV-P075
NMRV-P075
NMRV-P075
NMRV-P090
NMRV-P090
NMRV-P090
NMRV-P090
NMRV-P110
NMRV-P110
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075

71B4
71B4
71B4
71B4
71B4
71C6/80A6
71C6/80A6
71C6/80A6
71C6/80A6
71C6/80A6
71C6/80A6
71C6/80A6
80A6
80A6
80A6
80A6
80A6
80A6
71B4
71B4
71B4
71B4
71B4
71B4
71B4
71B4
71B4
71B4
71B4
71B4
71B4
71B4
71B4
71B4
71B4
71B4
71B4
71B4
71C6/80A6
71C6/80A6
71C6/80A6
71C6/80A6
71C6/80A6
71C6/80A6
71C6/80A6
71C6/80A6
71C6/80A6
71C6/80A6
71C6/80A6
71C6/80A6
71C6/80A6
71C6/80A6
71C6/80A6
71C6/80A6
71C6/80A6
71B4
71B4
71B4

4865
5241
5569
6130
6603
4820
5122
5637
6073
6453
7103
7380
6719
7140
7859
8180
9931
10320
3703
4076
4260
4365
4666
4997
5135
5233
5368
5500
5759
5914
6204
6270
6270
6270
6270
6270
6270
6270
3918
4291
4722
4937
5058
5406
5790
5950
6063
6220
6270
6270
6270
6270
6270
6270
6270
5152
5507
5898

NMRV / NMRVpower

Motoriduttori a vite senza fine / Worm geared motors / Motorducteurs vis sans fin / Schneckengetriebemotoren / Motorreductores de tornillo sinfin /

18,1
17,1
15,8
14,7
12,8
12,1
10,3
9,8
9,1
8,6
7,9
7,1
6,4
5,9
5,1
4,4
3,6
31,0
23,3
20,4
18,9
15,5
12,6
11,6
11,0
10,2
9,5
8,3
7,8
6,6
6,3
5,8
5,5
5,1
4,6
4,1
3,8
3,3
12,7
11,1
10,2
9,0
8,5
7,5
6,4
5,6
5,1
4,6
4,2
3,7
3,2
3,0
2,7
11,6
10,7
9,7
8,2
7,1

141
154
148
171
195
189
234
229
234
260
244
331
320
368
368
452
516
92
118
130
145
169
206
214
235
221
260
297
285
355
346
351
395
357
507
485
563
554
204
214
245
240
274
269
339
350
398
437
445
541
613
604
684
216
241
243
312
323

2,6
2,5
2,3
2,4
2,2
2,0
1,5
1,8
1,6
1,6
1,3
1,2
1,3
1,3
1,0
1,0
0,8
3,1
2,8
2,0
2,4
1,7
1,5
2,0
1,4
1,8
1,8
1,6
1,5
1,2
1,4
1,2
1,2
1,0
0,8
0,9
0,8
0,7
3,2
3,1
2,6
2,1
2,6
1,7
2,0
1,4
1,5
1,3
1,2
1,2
1,0
0,9
0,8
2,8
2,9
2,9
2,4
2,4

77,3
81,8
88,3
95,0
109,1
116,0
136,4
142,5
154,7
163,6
176,7
196,9
218,2
236,3
272,7
315,0
393,8
29,0
38,7
44,2
47,5
58,0
71,3
77,3
81,8
88,3
95,0
109,1
116,0
136,4
142,5
154,7
163,6
176,7
196,9
218,2
236,3
272,7
110,0
126,0
137,5
155,3
165,0
186,3
220,0
252,0
275,0
304,5
330,0
383,3
437,5
460,0
525,0
77,6
84,0
93,2
110,0
126,0

HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090

71B4
71B4
71B4
71B4
71B4
71B4
71B4
71B4
71B4
71B4
71B4
71B4
71B4
71B4
71B4
71B4
71B4
71C6/80A6
71C6/80A6
71C6/80A6
71C6/80A6
71C6/80A6
71C6/80A6
71C6/80A6
71C6/80A6
71C6/80A6
71C6/80A6
71C6/80A6
71C6/80A6
71C6/80A6
71C6/80A6
71C6/80A6
71C6/80A6
71C6/80A6
71C6/80A6
71C6/80A6
71C6/80A6
71C6/80A6
71B4
71B4
71B4
71B4
71B4
71B4
71B4
71B4
71B4
71B4
71B4
71B4
71B4
71B4
71B4
71C6/80A6
71C6/80A6
71C6/80A6
71C6/80A6
71C6/80A6

6061
6176
6336
6491
6798
6938
7323
7380
7380
7380
7380
7380
7380
7380
7380
7380
7380
5064
5574
5827
5970
6381
6834
7023
7156
7341
7380
7380
7380
7380
7380
7380
7380
7380
7380
7380
7380
7380
7542
7892
8125
8180
8180
8180
8180
8180
8180
8180
8180
8180
8180
8180
8180
7781
7988
8180
8180
8180
www.motovario-group.com

NMRV / NMRVpower

0,37 kW

69

NMRV / NMRVpower

Motoriduttori a vite senza fine / Worm geared motors / Motorducteurs vis sans fin / Schneckengetriebemotoren / Motorreductores de tornillo sinfin /

NMRV / NMRVpower

0,37 kW

70

6,5
5,8
5,5
4,8
4,1
3,6
3,3
3,0
2,7
2,3
7,5
6,4
5,6
5,1
4,6
4,2
3,7
3,2
3,0
2,7
2,3
2,0
1,8
6,5
5,8
5,4
4,8
4,1
3,6
3,3
3,0
2,7
2,3
2,0
2,0
1,5
18,7
15,6
10,0
14,0
14,0
9,3
7,0
14,0
9,3
7,0
5,6
4,7
3,5
14,0
9,3
7,0
5,6
4,7
3,5
2,8
2,3
1,9
www.motovario-group.com

374
354
417
396
514
521
600
661
670
823
287
356
374
424
466
477
579
581
649
735
791
897
894
390
375
418
424
538
559
643
709
720
885
878
987
1206
131
145
216
169
169
238
300
172
245
309
370
412
506
176
251
322
386
431
532
622
802
964

1,9
1,7
2,0
1,3
1,5
1,0
1,1
1,0
0,8
0,8
2,8
3,3
2,4
2,5
2,1
2,0
1,7
1,3
1,5
1,3
1,0
0,9
0,7
2,5
2,8
2,9
2,2
2,4
1,7
1,8
1,6
1,4
1,1
0,9
1,0
0,7
0,7
0,7
0,7
0,8
1,5
1,1
0,8
2,1
1,7
1,4
1,0
1,1
0,8
2,1
2,1
1,9
1,5
1,6
1,1
0,9
0,9
0,7

137,5
155,3
165,0
186,3
220,0
252,0
275,0
304,5
330,0
383,3
186,3
220,0
252,0
275,0
304,5
330,0
383,3
440,0
460,0
525,0
613,3
700,0
766,7
137,5
155,3
168,0
186,3
220,0
252,0
275,0
304,5
330,0
383,3
440,0
460,0
613,3
75,0
90,0
90,0
100
100
150
200
100
150
200
250
300
400
100
150
200
250
300
400
500
600
750

HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
PC071+NMRV050
PC071+NMRV050
PC071+NMRV050
NMRV040/050
NMRV-P040/063
NMRV-P040/063
NMRV-P040/063
NMRV-P040/075
NMRV-P040/075
NMRV-P040/075
NMRV-P040/075
NMRV-P040/075
NMRV-P040/075
NMRV-P040/090
NMRV-P040/090
NMRV-P040/090
NMRV-P040/090
NMRV-P040/090
NMRV-P040/090
NMRV-P040/090
NMRV-P040/090
NMRV-P040/090

71C6/80A6
71C6/80A6
71C6/80A6
71C6/80A6
71C6/80A6
71C6/80A6
71C6/80A6
71C6/80A6
71C6/80A6
71C6/80A6
71B4
71B4
71B4
71B4
71B4
71B4
71B4
71B4
71B4
71B4
71B4
71B4
71B4
71C6/80A6
71C6/80A6
71C6/80A6
71C6/80A6
71C6/80A6
71C6/80A6
71C6/80A6
71C6/80A6
71C6/80A6
71C6/80A6
71C6/80A6
71C6/80A6
71C6/80A6
71B4
71B4
71C6/80A6
71B4
71B4
71B4
71B4
71B4
71B4
71B4
71B4
71B4
71B4
71B4
71B4
71B4
71B4
71B4
71B4
71B4
71B4
71B4

8180
8180
8180
8180
8180
8180
8180
8180
8180
8180
10320
10320
10320
10320
10320
10320
10320
10320
10320
10320
10320
10320
10320
10320
10320
10320
10320
10320
10320
10320
10320
10320
10320
10320
10320
10320
3889
4132
4788
3800
4967
5686
6259
5863
6712
7380
7380
7380
7380
6487
7426
8174
8180
8180
8180
8180
8180
8180

NMRV / NMRVpower

Motoriduttori a vite senza fine / Worm geared motors / Motorducteurs vis sans fin / Schneckengetriebemotoren / Motorreductores de tornillo sinfin /

14,0
9,3
7,0
5,6
4,7
3,5
2,8
2,3
1,9
7,0
5,6
4,7
3,5
2,8
2,3
1,9
1,6
1,2
0,9
7,0
5,6
4,7
3,5
2,8
2,3
1,9
1,6
1,2
0,9
3,5
2,8
2,3
1,9
1,6
1,2
0,9
0,8
2,8
2,3
1,9
1,6
1,2
0,8
0,6
0,5

180
257
329
395
441
545
727
812
977
338
412
441
571
757
812
977
1111
1380
1623
338
412
441
571
776
832
1002
1141
1441
1699
571
681
844
1017
1158
1462
1725
1946
681
840
986
1244
1499
2089
2519
2958

3,3
2,6
1,9
1,4
1,6
1,1
0,8
0,9
0,7
3,4
2,8
2,9
2,1
1,5
1,6
1,3
1,1
0,9
0,8
3,4
2,8
2,9
2,1
1,5
1,5
1,3
1,1
0,9
0,7
2,9
2,3
2,1
1,7
1,5
1,2
1,0
0,9
3,4
3,2
2,4
1,7
1,8
1,0
1,1
0,8

100
150
200
250
300
400
500
600
750
200
250
300
400
500
600
750
900
1200
1500
200
250
300
400
500
600
750
900
1200
1500
400
500
600
750
900
1200
1500
1800
500
600
750
900
1200
1800
2400
3000

NMRV-P050/090
NMRV-P050/090
NMRV-P050/090
NMRV-P050/090
NMRV-P050/090
NMRV-P050/090
NMRV-P050/090
NMRV-P050/090
NMRV-P050/090
NMRV-P050/110
NMRV-P050/110
NMRV-P050/110
NMRV-P050/110
NMRV-P050/110
NMRV-P050/110
NMRV-P050/110
NMRV-P050/110
NMRV-P050/110
NMRV-P050/110
NMRV-P063/110
NMRV-P063/110
NMRV-P063/110
NMRV-P063/110
NMRV-P063/110
NMRV-P063/110
NMRV-P063/110
NMRV-P063/110
NMRV-P063/110
NMRV-P063/110
NMRV-P063/130
NMRV-P063/130
NMRV-P063/130
NMRV-P063/130
NMRV-P063/130
NMRV-P063/130
NMRV-P063/130
NMRV-P063/130
NMRV-P063/150
NMRV-P063/150
NMRV-P063/150
NMRV-P063/150
NMRV-P063/150
NMRV-P063/150
NMRV-P063/150
NMRV-P063/150

71B4
71B4
71B4
71B4
71B4
71B4
71B4
71B4
71B4
71B4
71B4
71B4
71B4
71B4
71B4
71B4
71B4
71B4
71B4
71B4
71B4
71B4
71B4
71B4
71B4
71B4
71B4
71B4
71B4
71B4
71B4
71B4
71B4
71B4
71B4
71B4
71B4
71B4
71B4
71B4
71B4
71B4
71B4
71B4
71B4

6487
7426
8174
8180
8180
8180
8180
8180
8180
10320
10320
10320
10320
10320
10320
10320
10320
10320
10320
10320
10320
10320
10320
10320
10320
10320
10320
10320
10320
13500
13500
13500
13500
13500
13500
13500
13500
18000
18000
18000
18000
18000
18000
18000
18000

NMRV040
NMRV040
NMRV040
NMRV040
NMRV040
NMRV040
NMRV040

71B2
71B2
71B2
71B2
71B2
71B2
71B2

912
1044
1149
1315
1447
1559
1657

NMRV / NMRVpower

0,37 kW

www.motovario-group.com

71

0,55 kW

560,0
373,3
280,0
186,7
140,0
112,0
93,3

8
13
17
24
31
38
43

2,8
2,2
1,8
1,3
0,9
0,7
0,8

5
7,5
10
15
20
25
30

NMRV / NMRVpower

Motoriduttori a vite senza fine / Worm geared motors / Motorducteurs vis sans fin / Schneckengetriebemotoren / Motorreductores de tornillo sinfin /

NMRV / NMRVpower

0,55 kW

72

280,0
186,7
140,0
93,3
70,0
280,0
186,7
140,0
112,0
93,3
70,0
56,0
35,0
186,7
140,0
93,3
70,0
56,0
46,7
180,0
120,0
90,0
60,0
45,0
36,0
30,0
140,0
112,0
93,3
70,0
56,0
46,7
35,0
28,0
93,3
70,0
56,0
46,7
35,0
28,0
23,3
17,5
90,0
60,0
45,0
36,0
30,0
22,5
18,0
15,0
70,0
46,7
35,0
28,0
56,0
46,7
35,0
28,0
www.motovario-group.com

17
24
32
47
59
17
24
31
38
43
56
66
102
25
33
47
60
72
82
26
38
50
70
90
108
121
32
39
44
57
68
78
96
111
47
62
74
84
107
126
142
174
50
72
91
111
124
154
181
207
59
81
116
116
76
87
110
131

2,2
1,7
1,4
0,9
0,7
3,2
2,4
1,7
1,3
1,5
1,1
0,8
0,8
3,1
2,4
1,7
1,3
1,0
1,1
3,2
2,4
1,9
1,3
0,9
0,7
0,8
3,3
2,5
2,7
2,0
1,5
1,3
0,9
0,7
3,2
2,4
1,8
1,9
1,4
1,1
0,9
0,7
3,1
2,4
1,8
1,3
1,4
1,1
0,9
0,7
3,1
2,0
1,2
1,1
2,8
2,9
2,2
1,7

5
7,5
10
15
20
10
15
20
25
30
40
50
40
7,5
10
15
20
25
30
5
7,5
10
15
20
25
30
20
25
30
40
50
60
80
100
15
20
25
30
40
50
60
80
10
15
20
25
30
40
50
60
40
60
80
100
25
30
40
50

NMRV040
NMRV040
NMRV040
NMRV040
NMRV040
NMRV050
NMRV050
NMRV050
NMRV050
NMRV050
NMRV050
NMRV050
NMRV050
NMRV050
NMRV050
NMRV050
NMRV050
NMRV050
NMRV050
NMRV050
NMRV050
NMRV050
NMRV050
NMRV050
NMRV050
NMRV050
NMRV-P063
NMRV-P063
NMRV-P063
NMRV-P063
NMRV-P063
NMRV-P063
NMRV-P063
NMRV-P063
NMRV-P063
NMRV-P063
NMRV-P063
NMRV-P063
NMRV-P063
NMRV-P063
NMRV-P063
NMRV-P063
NMRV-P063
NMRV-P063
NMRV-P063
NMRV-P063
NMRV-P063
NMRV-P063
NMRV-P063
NMRV-P063
NMRV-P075
NMRV-P075
NMRV-P075
NMRV-P075
NMRV-P075
NMRV-P075
NMRV-P075
NMRV-P075

71C4
71C4
71C4
71C4
71C4
71B2
71B2
71B2
71B2
71B2
71B2
71B2
71C4
71C4/80A4
71C4/80A4
71C4/80A4
71C4/80A4
71C4/80A4
71C4/80A4
80B6
80B6
80B6
80B6
80B6
80B6
80B6
71B2
71B2
71B2
71B2
71B2
71B2
71B2
71B2
71C4/80A4
71C4/80A4
71C4/80A4
71C4/80A4
71C4/80A4
71C4/80A4
71C4/80A4
71C4/80A4
80B6
80B6
80B6
80B6
80B6
80B6
80B6
80B6
71B2
71B2
71B2
71B2
71C4/80A4
71C4/80A4
71C4/80A4
71C4/80A4

1149
1315
1447
1657
1824
1577
1805
1987
2140
2274
2503
2696
3153
1805
1987
2274
2503
2696
2865
1827
2091
2302
2635
2900
3124
3320
2597
2797
2973
3272
3524
3745
4122
4440
2973
3272
3524
3745
4122
4440
4719
5193
3009
3444
3791
4084
4339
4776
5145
5467
3862
4421
4865
5241
4160
4421
4865
5241

NMRV / NMRVpower

Motoriduttori a vite senza fine / Worm geared motors / Motorducteurs vis sans fin / Schneckengetriebemotoren / Motorreductores de tornillo sinfin /

23,3
17,5
14,0
45,0
36,0
30,0
22,5
18,0
15,0
11,3
35,0
28,0
23,3
17,5
14,0
36,0
22,5
18,0
15,0
11,3
9,0
17,5
14,0
15,0
11,3
9,0
63,4
48,3
36,2
31,7
29,5
24,1
19,6
18,1
17,1
15,8
14,7
12,8
11,9
9,8
8,6
40,8
31,0
23,3
20,4
18,9
15,5
12,6
11,6
11,0
10,2
9,5
48,3
36,2
31,7
29,5
24,1
19,6

149
183
210
93
114
130
161
187
217
261
114
137
158
192
225
117
168
201
228
280
321
204
240
242
299
344
69
89
113
125
138
161
195
205
223
211
247
282
317
325
369
105
137
174
189
212
244
298
309
341
314
376
89
115
128
140
165
200

1,4
1,1
0,9
2,9
2,1
2,2
1,7
1,4
1,1
0,8
3,5
2,7
2,2
1,5
1,2
3,5
2,7
2,1
1,7
1,1
0,9
2,5
2,0
2,8
1,9
1,5
2,7
2,3
1,8
1,6
1,6
1,4
1,2
1,1
1,1
1,0
1,0
0,9
0,8
0,8
0,7
2,0
1,7
1,3
1,2
1,2
1,0
0,9
0,8
0,8
0,8
0,7
3,2
2,6
2,5
2,3
2,1
1,9

60
80
100
20
25
30
40
50
60
80
40
50
60
80
100
25
40
50
60
80
100
80
100
60
80
100
22,1
29,0
38,7
44,2
47,5
58,0
71,3
77,3
81,8
88,3
95,0
109,1
118,1
142,5
163,6
22,1
29,0
38,7
44,2
47,5
58,0
71,3
77,3
81,8
88,3
95,0
29,0
38,7
44,2
47,5
58,0
71,3

NMRV-P075
NMRV-P075
NMRV-P075
NMRV-P075
NMRV-P075
NMRV-P075
NMRV-P075
NMRV-P075
NMRV-P075
NMRV-P075
NMRV-P090
NMRV-P090
NMRV-P090
NMRV-P090
NMRV-P090
NMRV-P090
NMRV-P090
NMRV-P090
NMRV-P090
NMRV-P090
NMRV-P090
NMRV-P110
NMRV-P110
NMRV-P110
NMRV-P110
NMRV-P110
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075

71C4/80A4
71C4/80A4
71C4/80A4
80B6
80B6
80B6
80B6
80B6
80B6
80B6
80A4
80A4
80A4
80A4
80A4
80B6
80B6
80B6
80B6
80B6
80B6
80A4
80A4
80B6
80B6
80B6
71C4/80A4
71C4/80A4
71C4/80A4
71C4/80A4
71C4/80A4
71C4/80A4
71C4/80A4
71C4/80A4
71C4/80A4
71C4/80A4
71C4/80A4
71C4/80A4
71C4/80A4
71C4/80A4
71C4/80A4
80B6
80B6
80B6
80B6
80B6
80B6
80B6
80B6
80B6
80B6
80B6
71C4/80A4
71C4/80A4
71C4/80A4
71C4/80A4
71C4/80A4
71C4/80A4

5569
6130
6603
4474
4820
5122
5637
6073
6453
7103
5383
5799
6163
6783
7306
5333
6238
6719
7140
7859
8180
8571
9232
9023
9931
10320
3382
3703
4076
4260
4365
4666
4997
5135
5233
5368
5500
5759
5914
6270
6270
3918
4291
4722
4937
5058
5406
5790
5950
6063
6220
6270
4371
4811
5029
5152
5507
5898
www.motovario-group.com

NMRV / NMRVpower

0,55 kW

73

NMRV / NMRVpower

Motoriduttori a vite senza fine / Worm geared motors / Motorducteurs vis sans fin / Schneckengetriebemotoren / Motorreductores de tornillo sinfin /

NMRV / NMRVpower

0,55 kW

74

18,1
17,1
15,8
14,7
12,8
12,1
10,3
9,8
9,1
8,6
7,9
7,1
6,4
5,9
40,8
31,0
23,3
20,4
18,9
15,5
12,6
11,6
11,0
10,2
9,5
8,3
7,8
6,6
6,3
5,8
5,5
22,2
18,0
16,7
15,0
12,7
11,1
10,2
9,0
8,5
7,5
6,4
5,6
5,1
4,6
4,2
3,7
21,4
19,3
14,3
11,6
10,7
9,7
8,2
7,1
6,5
5,8
5,5
www.motovario-group.com

210
229
220
254
290
282
347
340
347
387
363
492
476
547
105
137
176
194
215
251
306
318
350
329
386
441
424
528
515
521
587
183
213
235
241
303
317
364
356
408
400
504
520
591
649
662
804
195
209
279
322
358
361
464
480
557
526
620

1,8
1,7
1,6
1,6
1,5
1,3
1,0
1,2
1,1
1,1
0,8
0,8
0,9
0,9
2,7
2,1
1,9
1,4
1,6
1,1
1,0
1,4
0,9
1,2
1,2
1,1
1,0
0,8
0,9
0,8
0,8
3,4
2,4
2,5
2,5
2,1
2,1
1,8
1,4
1,8
1,1
1,3
1,0
1,0
0,8
0,8
0,8
2,6
3,1
2,6
1,9
1,9
1,9
1,6
1,6
1,3
1,1
1,4

77,3
81,8
88,3
95,0
109,1
116,0
136,4
142,5
154,7
163,6
176,7
196,9
218,2
236,3
22,1
29,0
38,7
44,2
47,5
58,0
71,3
77,3
81,8
88,3
95,0
109,1
116,0
136,4
142,5
154,7
163,6
63,0
77,6
84,0
93,2
110,0
126,0
137,5
155,3
165,0
186,3
220,0
252,0
275,0
304,5
330,0
383,3
42,0
46,6
63,0
77,6
84,0
93,2
110,0
126,0
137,5
155,3
165,0

HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090

71C4/80A4
71C4/80A4
71C4/80A4
71C4/80A4
71C4/80A4
71C4/80A4
71C4/80A4
71C4/80A4
71C4/80A4
71C4/80A4
71C4/80A4
71C4/80A4
71C4/80A4
71C4/80A4
80B6
80B6
80B6
80B6
80B6
80B6
80B6
80B6
80B6
80B6
80B6
80B6
80B6
80B6
80B6
80B6
80B6
71C4/80A4
71C4/80A4
71C4/80A4
71C4/80A4
71C4/80A4
71C4/80A4
71C4/80A4
71C4/80A4
71C4/80A4
71C4/80A4
71C4/80A4
71C4/80A4
71C4/80A4
71C4/80A4
71C4/80A4
71C4/80A4
80B6
80B6
80B6
80B6
80B6
80B6
80B6
80B6
80B6
80B6
80B6

6061
6176
6336
6491
6798
6938
7323
7380
7380
7380
7380
7380
7380
7380
4625
5064
5574
5827
5970
6381
6834
7023
7156
7341
7380
7380
7380
7380
7380
7380
7380
6264
6715
6894
7136
7542
7892
8125
8180
8180
8180
8180
8180
8180
8180
8180
8180
6340
6562
7257
7781
7988
8180
8180
8180
8180
8180
8180

NMRV / NMRVpower

Motoriduttori a vite senza fine / Worm geared motors / Motorducteurs vis sans fin / Schneckengetriebemotoren / Motorreductores de tornillo sinfin /

4,8
4,1
3,3
10,2
9,0
8,3
7,5
6,4
5,6
5,1
4,6
4,2
3,7
3,2
3,0
21,4
11,6
10,7
9,7
8,6
7,1
6,5
5,8
5,4
4,8
4,1
3,6
3,3
3,0
2,7
2,3
2,0
7,8
5,8
4,7
3,8
3,0
14,0
9,3
14,0
9,3
7,0
4,7
14,0
9,3
7,0
5,6
4,7
3,5
14,0
9,3
7,0
5,6
4,7
3,5
14,0
9,3
7,0

589
765
892
379
374
414
427
529
556
630
693
710
861
863
965
195
335
367
363
447
480
580
558
621
631
800
831
956
1054
1070
1316
1467
425
522
597
756
858
252
354
255
364
459
612
261
373
478
574
641
791
268
382
490
588
656
809
268
387
503

0,9
1,0
0,7
2,5
2,5
2,6
1,9
2,2
1,6
1,7
1,4
1,3
1,1
0,9
1,0
2,6
3,5
2,6
3,5
2,6
2,6
1,7
1,9
2,0
1,5
1,6
1,2
1,2
1,1
0,9
0,8
0,7
2,5
1,9
1,4
1,6
1,3
1,0
0,7
1,4
1,2
0,9
0,7
1,4
1,4
1,3
1,0
1,1
0,8
2,2
1,7
1,2
1,0
1,1
0,8
2,4
2,4
2,3

186,3
220,0
275,0
137,5
155,3
168,0
186,3
220,0
252,0
275,0
304,5
330,0
383,3
440,0
460,0
42,0
77,6
84,0
93,2
105,0
126,0
137,5
155,3
168,0
186,3
220,0
252,0
275,0
304,5
330,0
383,3
460,0
180,0
240,0
300,0
240,0
300,0
100
150
100
150
200
300
100
150
200
250
300
400
100
150
200
250
300
400
100
150
200

HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
PC080+NMRV130
PC080+NMRV130
PC080+NMRV130
PC080+NMRV130
PC080+NMRV130
NMRV-P040/063
NMRV-P040/063
NMRV-P040/075
NMRV-P040/075
NMRV-P040/075
NMRV-P040/075
NMRV-P040/090
NMRV-P040/090
NMRV-P040/090
NMRV-P040/090
NMRV-P040/090
NMRV-P040/090
NMRV-P050/090
NMRV-P050/090
NMRV-P050/090
NMRV-P050/090
NMRV-P050/090
NMRV-P050/090
NMRV-P050/110
NMRV-P050/110
NMRV-P050/110

80B6
80B6
80B6
71C4/80A4
71C4/80A4
71C4/80A4
71C4/80A4
71C4/80A4
71C4/80A4
71C4/80A4
71C4/80A4
71C4/80A4
71C4/80A4
71C4/80A4
71C4/80A4
80B6
80B6
80B6
80B6
80B6
80B6
80B6
80B6
80B6
80B6
80B6
80B6
80B6
80B6
80B6
80B6
80B6
80A4
80A4
80A4
80B6
80B6
71C4
71C4
71C4
71C4
71C4
71C4
71C4
71C4
71C4
71C4
71C4
71C4
71C4/80A4
71C4/80A4
71C4/80A4
71C4/80A4
71C4/80A4
71C4/80A4
71C4/80A4
71C4/80A4
71C4/80A4

8180
8180
8180
10266
10320
10320
10320
10320
10320
10320
10320
10320
10320
10320
10320
8011
9832
10093
10320
10320
10320
10320
10320
10320
10320
10320
10320
10320
10320
10320
10320
10320
13500
13500
13500
13500
13500
4967
5686
5863
6712
7380
7380
6487
7426
8174
8180
8180
8180
6487
7426
8174
8180
8180
8180
8198
9384
10320
www.motovario-group.com

NMRV / NMRVpower

0,55 kW

75

NMRV / NMRVpower

Motoriduttori a vite senza fine / Worm geared motors / Motorducteurs vis sans fin / Schneckengetriebemotoren / Motorreductores de tornillo sinfin /

0,55 kW

5,6
4,7
3,5
2,8
2,3
1,9
1,6
9,3
7,0
5,6
4,7
3,5
2,8
2,3
1,9
1,6
7,0
5,6
4,7
3,5
2,8
2,3
1,9
1,6
1,2
5,6
4,7
3,5
2,8
2,3
1,9
1,6
1,2
0,6

612
656
849
1126
1207
1452
1651
387
503
612
656
849
1154
1237
1489
1697
503
612
666
849
1012
1255
1512
1722
2174
612
728
862
1012
1248
1465
1849
2229
3744

1,9
1,9
1,4
1,0
1,0
0,9
0,8
3,1
2,3
1,9
1,9
1,4
1,0
1,0
0,8
0,7
3,2
2,5
2,6
1,9
1,5
1,4
1,2
1,0
0,8
3,3
3,2
3,1
2,3
2,1
1,6
1,1
1,2
0,7

250
300
400
500
600
750
900
150
200
250
300
400
500
600
750
900
200
250
300
400
500
600
750
900
1200
250
300
400
500
600
750
900
1200
2400

NMRV-P050/110
NMRV-P050/110
NMRV-P050/110
NMRV-P050/110
NMRV-P050/110
NMRV-P050/110
NMRV-P050/110
NMRV-P063/110
NMRV-P063/110
NMRV-P063/110
NMRV-P063/110
NMRV-P063/110
NMRV-P063/110
NMRV-P063/110
NMRV-P063/110
NMRV-P063/110
NMRV-P063/130
NMRV-P063/130
NMRV-P063/130
NMRV-P063/130
NMRV-P063/130
NMRV-P063/130
NMRV-P063/130
NMRV-P063/130
NMRV-P063/130
NMRV-P063/150
NMRV-P063/150
NMRV-P063/150
NMRV-P063/150
NMRV-P063/150
NMRV-P063/150
NMRV-P063/150
NMRV-P063/150
NMRV-P063/150

71C4/80A4
71C4/80A4
71C4/80A4
71C4/80A4
71C4/80A4
71C4/80A4
71C4/80A4
71C4/80A4
71C4/80A4
71C4/80A4
71C4/80A4
71C4/80A4
71C4/80A4
71C4/80A4
71C4/80A4
71C4/80A4
71C4/80A4
71C4/80A4
71C4/80A4
71C4/80A4
71C4/80A4
71C4/80A4
71C4/80A4
71C4/80A4
71C4/80A4
71C4/80A4
71C4/80A4
71C4/80A4
71C4/80A4
71C4/80A4
71C4/80A4
71C4/80A4
71C4/80A4
71C4/80A4

10320
10320
10320
10320
10320
10320
10320
9384
10320
10320
10320
10320
10320
10320
10320
10320
13500
13500
13500
13500
13500
13500
13500
13500
13500
18000
18000
18000
18000
18000
18000
18000
18000
18000

NMRV040
NMRV040
NMRV040
NMRV040
NMRV050
NMRV050
NMRV050
NMRV050
NMRV050
NMRV050
NMRV050
NMRV050
NMRV050
NMRV050
NMRV050
NMRV050
NMRV050
NMRV050

71C2
71C2
71C2
71C2
71C2
71C2/80A2
71C2/80A2
71C2/80A2
71C2/80A2
71C2/80A2
71C2/80A2
80B4
80B4
80B4
80B4
80B4
80B4
80B4

912
1044
1149
1315
2503
1433
1577
1805
1987
2140
2274
1577
1805
1987
2274
2503
2696
2865

NMRV / NMRVpower

0,75 kW

76

560,0
373,3
280,0
186,7
70,0
373,3
280,0
186,7
140,0
112,0
93,3
280,0
186,7
140,0
93,3
70,0
56,0
46,7
www.motovario-group.com

12
17
23
33
76
17
23
33
42
52
59
23
34
45
64
82
98
112

2,1
1,6
1,3
1,0
0,8
3,0
2,4
1,7
1,2
1,0
1,1
3,0
2,3
1,8
1,3
1,0
0,7
0,8

5
7,5
10
15
40
7,5
10
15
20
25
30
5
7,5
10
15
20
25
30

NMRV / NMRVpower

Motoriduttori a vite senza fine / Worm geared motors / Motorducteurs vis sans fin / Schneckengetriebemotoren / Motorreductores de tornillo sinfin /

180,0
120,0
90,0
60,0
186,7
140,0
112,0
93,3
70,0
56,0
46,7
140,0
93,3
70,0
56,0
46,7
35,0
28,0
120,0
90,0
60,0
45,0
36,0
30,0
22,5
112,0
93,3
70,0
56,0
46,7
35,0
28,0
93,3
70,0
56,0
46,7
35,0
28,0
23,3
17,5
90,0
60,0
45,0
36,0
30,0
22,5
18,0
15,0
70,0
56,0
46,7
35,0
28,0
23,3
17,5
14,0
45,0
36,0

35
51
68
96
33
43
53
61
78
92
106
45
64
84
101
115
145
171
53
68
98
124
151
170
210
54
62
80
96
111
158
159
66
85
104
118
149
179
203
250
68
99
127
155
177
220
255
296
82
98
115
156
187
215
262
307
131
159

2,3
1,8
1,4
1,0
3,3
2,4
1,8
2,0
1,4
1,1
0,9
3,0
2,3
1,7
1,3
1,4
1,0
0,8
2,9
2,3
1,7
1,3
1,0
1,0
0,8
3,0
3,0
2,3
1,7
1,4
0,9
0,8
3,5
2,8
2,1
2,1
1,6
1,3
1,1
0,8
3,4
2,7
2,1
1,6
1,6
1,3
1,0
0,8
3,4
2,7
2,1
2,5
2,0
1,6
1,1
0,9
3,3
2,6

5
7,5
10
15
15
20
25
30
40
50
60
10
15
20
25
30
40
50
7,5
10
15
20
25
30
40
25
30
40
50
60
80
100
15
20
25
30
40
50
60
80
10
15
20
25
30
40
50
60
40
50
60
40
50
60
80
100
20
25

NMRV050
NMRV050
NMRV050
NMRV050
NMRV-P063
NMRV-P063
NMRV-P063
NMRV-P063
NMRV-P063
NMRV-P063
NMRV-P063
NMRV-P063
NMRV-P063
NMRV-P063
NMRV-P063
NMRV-P063
NMRV-P063
NMRV-P063
NMRV-P063
NMRV-P063
NMRV-P063
NMRV-P063
NMRV-P063
NMRV-P063
NMRV-P063
NMRV-P075
NMRV-P075
NMRV-P075
NMRV-P075
NMRV-P075
NMRV-P075
NMRV-P075
NMRV-P075
NMRV-P075
NMRV-P075
NMRV-P075
NMRV-P075
NMRV-P075
NMRV-P075
NMRV-P075
NMRV-P075
NMRV-P075
NMRV-P075
NMRV-P075
NMRV-P075
NMRV-P075
NMRV-P075
NMRV-P075
NMRV-P090
NMRV-P090
NMRV-P090
NMRV-P090
NMRV-P090
NMRV-P090
NMRV-P090
NMRV-P090
NMRV-P090
NMRV-P090

80C6
80C6
80C6
80C6
71C2/80A2
71C2/80A2
71C2/80A2
71C2/80A2
71C2/80A2
71C2/80A2
71C2/80A2
80B4
80B4
80B4
80B4
80B4
80B4
80B4
80C6/90S6
80C6/90S6
80C6/90S6
80C6/90S6
80C6/90S6
80C6/90S6
80C6/90S6
71C2/80A2
71C2/80A2
71C2/80A2
71C2/80A2
71C2/80A2
71C2/80A2
71C2/80A2
80B4
80B4
80B4
80B4
80B4
80B4
80B4
80B4
80C6/90S6
80C6/90S6
80C6/90S6
80C6/90S6
80C6/90S6
80C6/90S6
80C6/90S6
80C6/90S6
80A2
80A2
80A2
80B4
80B4
80B4
80B4
80B4
80C6/90S6
80C6/90S6

1827
2091
2302
2635
2359
2597
2797
2973
3272
3524
3745
2597
2973
3272
3524
3745
4122
4440
2734
3009
3444
3791
4084
4339
4776
3302
3509
3862
4160
4421
4865
5241
3509
3862
4160
4421
4865
5241
5569
6130
3551
4065
4474
4820
5122
5637
6073
6453
4273
4603
4891
5383
5799
6163
6783
7306
4951
5333
www.motovario-group.com

NMRV / NMRVpower

0,75 kW

77

NMRV / NMRVpower

Motoriduttori a vite senza fine / Worm geared motors / Motorducteurs vis sans fin / Schneckengetriebemotoren / Motorreductores de tornillo sinfin /

NMRV / NMRVpower

0,75 kW

78

30,0
22,5
18,0
15,0
11,3
35,0
28,0
23,3
17,5
14,0
22,5
18,0
15,0
11,3
9,0
11,3
9,0
63,4
48,3
36,2
31,7
29,5
24,1
19,6
18,1
17,1
15,8
14,7
40,8
31,0
23,3
20,4
18,9
15,5
63,4
48,3
36,2
31,7
29,5
24,1
19,6
18,1
17,1
15,8
14,7
12,8
12,1
10,3
9,8
9,1
8,6
40,8
31,0
23,3
20,4
18,9
15,5
12,6
www.motovario-group.com

181
229
275
310
382
151
220
227
278
327
239
287
329
407
470
414
478
94
122
155
170
188
219
266
279
304
288
337
143
187
237
257
289
333
93
121
157
175
191
225
273
287
312
301
347
395
384
473
464
474
527
143
186
240
264
293
342
417

2,7
2,0
1,6
1,2
0,8
2,6
3,0
2,7
1,9
1,5
3,3
2,6
2,1
1,4
1,1
2,1
1,6
2,0
1,7
1,3
1,2
1,1
1,0
0,9
0,8
0,8
0,8
0,7
1,5
1,2
1,0
0,9
0,9
0,8
2,8
2,3
1,9
1,8
1,7
1,6
1,4
1,3
1,3
1,1
1,2
1,1
1,0
0,7
0,9
0,8
0,8
2,0
1,5
1,4
1,0
1,2
0,8
0,7

30
40
50
60
80
80
50
60
80
100
40
50
60
80
100
80
100
22,1
29,0
38,7
44,2
47,5
58,0
71,3
77,3
81,8
88,3
95,0
22,1
29,0
38,7
44,2
47,5
58,0
22,1
29,0
38,7
44,2
47,5
58,0
71,3
77,3
81,8
88,3
95,0
109,1
116,0
136,4
142,5
154,7
163,6
22,1
29,0
38,7
44,2
47,5
58,0
71,3

NMRV-P090
NMRV-P090
NMRV-P090
NMRV-P090
NMRV-P090
NMRV-P110
NMRV-P110
NMRV-P110
NMRV-P110
NMRV-P110
NMRV-P110
NMRV-P110
NMRV-P110
NMRV-P110
NMRV-P110
NMRV130
NMRV130
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075

80C6/90S6
80C6/90S6
80C6/90S6
80C6/90S6
80C6/90S6
80A2
80B4
80B4
80B4
80B4
80C6/90S6
80C6/90S6
80C6/90S6
80C6/90S6
80C6/90S6
90S6
90S6
80B4
80B4
80B4
80B4
80B4
80B4
80B4
80B4
80B4
80B4
80B4
80C6
80C6
80C6
80C6
80C6
80C6
80B4
80B4
80B4
80B4
80B4
80B4
80B4
80B4
80B4
80B4
80B4
80B4
80B4
80B4
80B4
80B4
80B4
80C6
80C6
80C6
80C6
80C6
80C6
80C6

5667
6238
6719
7140
7859
6803
7328
7787
8571
9232
7882
8491
9023
9931
10320
12989
13500
3382
3703
4076
4260
4365
4666
4997
5135
5233
5368
5500
3918
4291
4722
4937
5058
5406
3991
4371
4811
5029
5152
5507
5898
6061
6176
6336
6491
6798
6938
7323
7380
7380
7380
4625
5064
5574
5827
5970
6381
6834

NMRV / NMRVpower

Motoriduttori a vite senza fine / Worm geared motors / Motorducteurs vis sans fin / Schneckengetriebemotoren / Motorreductores de tornillo sinfin /

11,6
10,2
9,5
8,3
7,8
33,3
30,1
22,2
18,0
16,7
15,0
12,7
11,1
10,2
9,0
8,5
7,5
6,4
5,6
5,1
38,6
29,0
21,4
19,3
14,3
11,6
10,7
9,7
8,2
7,1
6,5
5,8
5,5
4,1
33,3
18,0
16,7
15,0
13,3
11,1
10,2
9,0
8,3
7,5
6,4
5,6
5,1
4,6
4,2
3,7
3,0
38,6
29,0
21,4
19,3
14,5
11,6
10,7

433
448
527
601
578
174
188
249
290
320
329
413
433
496
486
556
546
687
709
806
152
199
266
285
380
439
488
493
633
654
759
717
846
1043
174
302
328
333
400
436
517
510
564
583
722
759
859
945
968
1174
1316
153
199
266
288
375
457
501

1,0
0,9
0,9
0,8
0,8
2,8
3,0
2,5
1,8
1,8
1,8
1,6
1,5
1,3
1,1
1,3
0,8
1,0
0,7
0,7
2,8
2,8
1,9
2,3
1,9
1,4
1,4
1,4
1,2
1,2
0,9
0,8
1,0
0,7
2,8
3,2
2,8
3,1
2,8
2,7
1,8
1,8
1,9
1,4
1,6
1,2
1,3
1,0
1,0
0,8
0,8
2,8
2,8
1,9
2,8
2,8
2,6
1,9

77,3
88,3
95,0
109,1
116,0
42,0
46,6
63,0
77,6
84,0
93,2
110,0
126,0
137,5
155,3
165,0
186,3
220,0
252,0
275,0
23,3
31,1
42,0
46,6
63,0
77,6
84,0
93,2
110,0
126,0
137,5
155,3
165,0
220,0
42,0
77,6
84,0
93,2
105,0
126,0
137,5
155,3
168,0
186,3
220,0
252,0
275,0
304,5
330,0
383,3
460,0
23,3
31,1
42,0
46,6
62,1
77,6
84,0

HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110

80C6
80C6
80C6
80C6
80C6
80B4
80B4
80B4
80B4
80B4
80B4
80B4
80B4
80B4
80B4
80B4
80B4
80B4
80B4
80B4
80C6/90S6
80C6/90S6
80C6/90S6
80C6/90S6
80C6/90S6
80C6/90S6
80C6/90S6
80C6/90S6
80C6/90S6
80C6/90S6
80C6/90S6
80C6/90S6
80C6/90S6
80C6/90S6
80B4
80B4
80B4
80B4
80B4
80B4
80B4
80B4
80B4
80B4
80B4
80B4
80B4
80B4
80B4
80B4
80B4
80C6/90S6
80C6/90S6
80C6/90S6
80C6/90S6
80C6/90S6
80C6/90S6
80C6/90S6

7023
7341
7380
7380
7380
5472
5664
6264
6715
6894
7136
7542
7892
8125
8180
8180
8180
8180
8180
8180
5209
5733
6340
6562
7257
7781
7988
8180
8180
8180
8180
8180
8180
8180
6914
8485
8711
9017
9384
9972
10266
10320
10320
10320
10320
10320
10320
10320
10320
10320
10320
6582
7244
8011
8292
9127
9832
10093
www.motovario-group.com

NMRV / NMRVpower

0,75 kW

79

NMRV / NMRVpower

Motoriduttori a vite senza fine / Worm geared motors / Motorducteurs vis sans fin / Schneckengetriebemotoren / Motorreductores de tornillo sinfin /

NMRV / NMRVpower

0,75 kW

80

9,7
8,6
7,1
6,5
5,8
5,4
4,8
4,1
3,6
3,3
3,0
5,8
4,7
3,8
3,0
9,3
7,4
6,2
4,6
3,7
14,0
9,3
7,0
5,6
4,7
14,0
9,3
7,0
5,6
4,7
3,5
2,8
2,3
14,0
9,3
7,0
5,6
4,7
3,5
2,8
2,3
14,0
9,3
7,0
5,6
4,7
3,5
2,8
2,3
1,9
1,6
7,0
5,6
4,7
3,5
2,8
2,3
1,9
1,6
www.motovario-group.com

495
609
654
791
761
847
860
1092
1134
1303
1437
712
813
1031
1170
508
607
682
832
944
365
521
668
801
895
365
527
685
835
895
1157
1535
1645
365
527
685
835
895
1157
1573
1686
369
521
685
835
908
1157
1380
1712
2061
2348
685
835
993
1175
1380
1702
1998
2521

2,5
1,9
1,9
1,2
1,4
1,4
1,1
1,2
0,9
0,9
0,8
1,4
1,1
1,2
0,9
3,2
2,6
2,1
1,5
1,2
1,6
1,3
0,9
0,7
0,8
1,8
1,8
1,7
1,4
1,4
1,0
0,8
0,8
3,0
2,3
1,7
1,4
1,4
1,0
0,7
0,8
3,0
3,0
2,3
1,8
1,9
1,4
1,1
1,0
0,9
0,7
3,0
2,5
2,3
2,3
1,7
1,6
1,2
0,8

93,2
105,0
126,0
137,5
155,3
168,0
186,3
220,0
252,0
275,0
304,5
240,0
300,0
240,0
300,0
96,8
121,0
145,2
193,6
242,0
100
150
200
250
300
100
150
200
250
300
400
500
600
100
150
200
250
300
400
500
600
100
150
200
250
300
400
500
600
750
900
200
250
300
400
500
600
750
900

HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
PC080+NMRV130
PC080+NMRV130
PC080+NMRV130
PC080+NMRV130
PC090+NMRV130
PC090+NMRV130
PC090+NMRV130
PC090+NMRV130
PC090+NMRV130
NMRV-P050/090
NMRV-P050/090
NMRV-P050/090
NMRV-P050/090
NMRV-P050/090
NMRV-P050/110
NMRV-P050/110
NMRV-P050/110
NMRV-P050/110
NMRV-P050/110
NMRV-P050/110
NMRV-P050/110
NMRV-P050/110
NMRV-P063/110
NMRV-P063/110
NMRV-P063/110
NMRV-P063/110
NMRV-P063/110
NMRV-P063/110
NMRV-P063/110
NMRV-P063/110
NMRV-P063/130
NMRV-P063/130
NMRV-P063/130
NMRV-P063/130
NMRV-P063/130
NMRV-P063/130
NMRV-P063/130
NMRV-P063/130
NMRV-P063/130
NMRV-P063/130
NMRV-P063/150
NMRV-P063/150
NMRV-P063/150
NMRV-P063/150
NMRV-P063/150
NMRV-P063/150
NMRV-P063/150
NMRV-P063/150

80C6/90S6
80C6/90S6
80C6/90S6
80C6/90S6
80C6/90S6
80C6/90S6
80C6/90S6
80C6/90S6
80C6/90S6
80C6/90S6
80C6/90S6
80B4
80B4
80C6
80C6
90S6
90S6
90S6
90S6
90S6
80B4
80B4
80B4
80B4
80B4
80B4
80B4
80B4
80B4
80B4
80B4
80B4
80B4
80B4
80B4
80B4
80B4
80B4
80B4
80B4
80B4
80B4
80B4
80B4
80B4
80B4
80B4
80B4
80B4
80B4
80B4
80B4
80B4
80B4
80B4
80B4
80B4
80B4
80B4

10320
10320
10320
10320
10320
10320
10320
10320
10320
10320
10320
13500
13500
13500
13500
13500
13500
13500
13500
13500
6487
7426
8174
8180
8180
8198
9384
10320
10320
10320
10320
10320
10320
8198
9384
10320
10320
10320
10320
10320
10320
10722
12274
13500
13500
13500
13500
13500
13500
13500
13500
18000
18000
18000
18000
18000
18000
18000
18000

NMRV / NMRVpower

Motoriduttori a vite senza fine / Worm geared motors / Motorducteurs vis sans fin / Schneckengetriebemotoren / Motorreductores de tornillo sinfin /

280,0
186,7
140,0
93,3
70,0
186,7
140,0
93,3
70,0
56,0
46,7
35,0
93,3
70,0
56,0
46,7
35,0
28,0
23,3
56,0
46,7
35,0
28,0
23,3
17,5
14,0
28,0
23,3
17,5
14,0
63,4
48,3
36,2
31,7
29,5
24,1
19,6
63,4
48,3
36,2
31,7
29,5
24,1
19,6
18,1
17,1
15,8
14,7
12,8
12,1
9,8

28
41
55
78
100
42
55
79
103
124
141
178
81
104
127
145
183
220
249
130
149
191
229
264
321
377
270
279
341
402
115
149
190
209
231
269
326
114
148
192
214
234
276
335
352
382
369
426
484
471
569

2,4
1,9
1,4
1,0
0,8
3,1
2,5
1,9
1,4
1,1
1,1
0,8
2,8
2,3
1,7
1,7
1,3
1,0
0,9
2,9
2,9
2,1
1,6
1,3
0,9
0,7
2,4
2,2
1,5
1,2
1,6
1,4
1,1
1,0
0,9
0,8
0,7
2,3
1,9
1,5
1,5
1,4
1,3
1,1
1,1
1,0
0,9
0,9
0,9
0,8
0,7

5
7,5
10
15
20
7,5
10
15
20
25
30
40
15
20
25
30
40
50
60
25
30
40
50
60
80
100
50
60
80
100
22,1
29,0
38,7
44,2
47,5
58,0
71,3
22,1
29,0
38,7
44,2
47,5
58,0
71,3
77,3
81,8
88,3
95,0
109,1
116,0
142,5

NMRV050
NMRV050
NMRV050
NMRV050
NMRV050
NMRV-P063
NMRV-P063
NMRV-P063
NMRV-P063
NMRV-P063
NMRV-P063
NMRV-P063
NMRV-P075
NMRV-P075
NMRV-P075
NMRV-P075
NMRV-P075
NMRV-P075
NMRV-P075
NMRV-P090
NMRV-P090
NMRV-P090
NMRV-P090
NMRV-P090
NMRV-P090
NMRV-P090
NMRV-P110
NMRV-P110
NMRV-P110
NMRV-P110
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P063
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075
HW030+NMRV-P075

80C4
80C4
80C4
80C4
80C4
80C4
80C4
80C4
80C4
80C4
80C4
80C4
80C4
80C4
80C4
80C4
80C4
80C4
80C4
80C4
80C4
80C4
80C4
80C4
80C4
80C4
80C4
80C4
80C4
80C4
80C4
80C4
80C4
80C4
80C4
80C4
80C4
80C4
80C4
80C4
80C4
80C4
80C4
80C4
80C4
80C4
80C4
80C4
80C4
80C4
80C4

1577
1805
1987
2274
2503
2359
2597
2973
3272
3524
3745
4122
3509
3862
4160
4421
4865
5241
5569
4603
4891
5383
5799
6163
6783
7306
7328
7787
8571
9232
3382
3703
4076
4260
4365
4666
4997
3991
4371
4811
5029
5152
5507
5898
6061
6176
6336
6491
6798
6938
7380

www.motovario-group.com

NMRV / NMRVpower

0,92 kW

81

NMRV / NMRVpower

Motoriduttori a vite senza fine / Worm geared motors / Motorducteurs vis sans fin / Schneckengetriebemotoren / Motorreductores de tornillo sinfin /

NMRV / NMRVpower

0,92 kW

82

60,1
45,1
33,3
30,1
22,2
18,0
16,7
15,0
12,7
11,1
10,2
9,0
8,5
6,4
60,1
45,1
33,3
30,1
22,5
18,0
16,7
15,0
13,3
11,1
10,2
9,0
8,3
7,5
6,4
5,6
5,1
4,6
4,2
7,8
5,8
4,7
14,0
9,3
7,0
14,0
9,3
7,0
5,6
4,7
3,5
14,0
9,3
7,0
5,6
4,7
3,5
14,0
9,3
7,0
5,6
4,7
3,5
2,8
www.motovario-group.com

121
160
213
231
306
356
393
404
507
531
609
596
682
843
123
160
213
233
304
370
403
408
491
534
634
626
692
715
885
931
1053
1159
1187
712
874
998
448
639
819
448
647
841
1024
1097
1420
448
647
841
1024
1097
1420
453
639
841
1024
1114
1420
1693

3,4
3,1
2,3
2,4
2,0
1,4
1,5
1,5
1,3
1,2
1,0
0,9
1,1
0,8
3,4
3,4
2,3
3,4
3,0
2,6
2,3
2,5
2,3
2,2
1,5
1,5
1,6
1,1
1,3
1,0
1,0
0,8
0,8
1,5
1,1
0,9
1,3
1,0
0,7
1,4
1,4
1,4
1,1
1,2
0,8
2,5
1,8
1,4
1,1
1,2
0,8
2,5
2,5
1,9
1,5
1,6
1,2
0,9

23,3
31,1
42,0
46,6
63,0
77,6
84,0
93,2
110,0
126,0
137,5
155,3
165,0
220,0
23,3
31,1
42,0
46,6
62,1
77,6
84,0
93,2
105,0
126,0
137,5
155,3
168,0
186,3
220,0
252,0
275,0
304,5
330,0
180,0
240,0
300,0
100
150
200
100
150
200
250
300
400
100
150
200
250
300
400
100
150
200
250
300
400
500

HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
PC080+NMRV130
PC080+NMRV130
PC080+NMRV130
NMRV-P050/090
NMRV-P050/090
NMRV-P050/090
NMRV-P050/110
NMRV-P050/110
NMRV-P050/110
NMRV-P050/110
NMRV-P050/110
NMRV-P050/110
NMRV-P063/110
NMRV-P063/110
NMRV-P063/110
NMRV-P063/110
NMRV-P063/110
NMRV-P063/110
NMRV-P063/130
NMRV-P063/130
NMRV-P063/130
NMRV-P063/130
NMRV-P063/130
NMRV-P063/130
NMRV-P063/130

80C4
80C4
80C4
80C4
80C4
80C4
80C4
80C4
80C4
80C4
80C4
80C4
80C4
80C4
80C4
80C4
80C4
80C4
80C4
80C4
80C4
80C4
80C4
80C4
80C4
80C4
80C4
80C4
80C4
80C4
80C4
80C4
80C4
80C4
80C4
80C4
80C4
80C4
80C4
80C4
80C4
80C4
80C4
80C4
80C4
80C4
80C4
80C4
80C4
80C4
80C4
80C4
80C4
80C4
80C4
80C4
80C4
80C4

4495
4948
5472
5664
6264
6715
6894
7136
7542
7892
8125
8180
8180
8180
5680
6252
6914
7157
7877
8485
8711
9017
9384
9972
10266
10320
10320
10320
10320
10320
10320
10320
10320
13500
13500
13500
6487
7426
8174
8198
9384
10320
10320
10320
10320
8198
9384
10320
10320
10320
10320
10722
12274
13500
13500
13500
13500
13500

NMRV / NMRVpower

Motoriduttori a vite senza fine / Worm geared motors / Motorducteurs vis sans fin / Schneckengetriebemotoren / Motorreductores de tornillo sinfin /

0,92 kW

2,3
9,3
7,0
5,6
4,7
3,5
2,8
2,3
1,9

2100
645
841
1024
1218
1441
1693
2088
2451

0,8
3,1
2,5
2,0
1,9
1,9
1,4
1,3
1,0

600
150
200
250
300
400
500
600
750

NMRV-P063/130
NMRV-P063/150
NMRV-P063/150
NMRV-P063/150
NMRV-P063/150
NMRV-P063/150
NMRV-P063/150
NMRV-P063/150
NMRV-P063/150

80C4
80C4
80C4
80C4
80C4
80C4
80C4
80C4
80C4

13500
18000
18000
18000
18000
18000
18000
18000
18000

NMRV050
NMRV050
NMRV050
NMRV050
NMRV050
NMRV050
NMRV050
NMRV050
NMRV050
NMRV050
NMRV-P063
NMRV-P063
NMRV-P063
NMRV-P063
NMRV-P063
NMRV-P063
NMRV-P063
NMRV-P063
NMRV-P063
NMRV-P063
NMRV-P063
NMRV-P063
NMRV-P063
NMRV-P063
NMRV-P063
NMRV-P063
NMRV-P063
NMRV-P063
NMRV-P075
NMRV-P075
NMRV-P075
NMRV-P075
NMRV-P075
NMRV-P075
NMRV-P075
NMRV-P075
NMRV-P075
NMRV-P075
NMRV-P075
NMRV-P075
NMRV-P075
NMRV-P075
NMRV-P075

80B2
80B2
80B2
80B2
80B2
80B2
80D4
80D4
80D4
80D4
80B2
80B2
80B2
80B2
80B2
80B2
80B2
80D4/90S4
80D4/90S4
80D4/90S4
80D4/90S4
80D4/90S4
80D4/90S4
90L6
90L6
90L6
90L6
90L6
80B2
80B2
80B2
80B2
80B2
80B2
80B2
80D4/90S4
80D4/90S4
80D4/90S4
80D4/90S4
80D4/90S4
80D4/90S4
80D4/90S4
80D4/90S4

1251
1433
1577
1805
1987
2274
1577
1805
1987
2274
2061
2359
2597
2797
2973
3272
3524
2359
2597
2973
3272
3524
3745
2734
3009
3444
3791
4339
2785
3065
3302
3509
3862
4160
4421
3065
3509
3862
4160
4421
4865
5241
5569

560,0
373,3
280,0
186,7
140,0
93,3
280,0
186,7
140,0
93,3
280,0
186,7
140,0
112,0
93,3
70,0
56,0
186,7
140,0
93,3
70,0
56,0
46,7
120,0
90,0
60,0
45,0
30,0
186,7
140,0
112,0
93,3
70,0
56,0
46,7
140,0
93,3
70,0
56,0
46,7
35,0
28,0
23,3

17
25
33
48
62
87
33
50
65
93
33
49
64
78
89
114
135
50
65
95
123
148
169
77
99
144
182
249
50
65
79
91
117
141
162
66
97
125
152
173
219
263
297

2,6
2,1
1,6
1,2
0,9
0,7
2,0
1,6
1,2
0,9
3,0
2,2
1,6
1,2
1,4
1,0
0,8
2,6
2,1
1,6
1,2
0,9
0,9
2,0
1,5
1,2
0,9
0,7
3,3
2,7
2,0
2,0
1,6
1,2
1,0
3,0
2,4
1,9
1,4
1,4
1,1
0,9
0,7

5
7,5
10
15
20
30
5
7,5
10
15
10
15
20
25
30
40
50
7,5
10
15
20
25
30
7,5
10
15
20
30
15
20
25
30
40
50
60
10
15
20
25
30
40
50
60

www.motovario-group.com

NMRV / NMRVpower

1,10 kW

83

NMRV / NMRVpower

Motoriduttori a vite senza fine / Worm geared motors / Motorducteurs vis sans fin / Schneckengetriebemotoren / Motorreductores de tornillo sinfin /

NMRV / NMRVpower

1,10 kW

84

120,0
90,0
60,0
45,0
36,0
30,0
22,5
112,0
93,3
70,0
56,0
46,7
35,0
70,0
56,0
46,7
35,0
28,0
23,3
17,5
60,0
45,0
36,0
30,0
22,5
18,0
15,0
56,0
46,7
35,0
35,0
28,0
23,3
17,5
14,0
36,0
30,0
22,5
18,0
15,0
11,3
9,0
11,3
9,0
17,5
14,0
60,1
45,1
33,3
30,1
22,2
18,0
16,7
15,0
12,7
11,1
10,2
9,0
www.motovario-group.com

77
100
145
187
228
259
322
81
93
120
144
169
210
128
156
178
228
274
315
384
149
191
233
266
336
403
455
150
176
222
237
323
333
408
480
239
270
350
420
483
598
689
607
700
414
488
145
191
255
276
366
426
469
483
606
635
728
712

2,8
2,3
1,8
1,4
1,1
1,1
0,9
3,1
3,3
2,3
1,8
1,5
1,1
3,1
2,4
2,4
1,7
1,4
1,1
0,7
3,1
2,2
1,7
1,8
1,3
1,1
0,8
3,3
2,7
1,8
3,0
2,0
1,8
1,3
1,0
3,2
3,1
2,3
1,8
1,4
0,9
0,7
1,4
1,1
2,0
1,5
2,8
2,6
1,9
2,0
1,7
1,2
1,3
1,2
1,1
1,0
0,9
0,7

7,5
10
15
20
25
30
40
25
30
40
50
60
80
20
25
30
40
50
60
80
15
20
25
30
40
50
60
50
60
80
40
50
60
80
100
25
30
40
50
60
80
100
80
100
80
100
23,3
31,1
42,0
46,6
63,0
77,6
84,0
93,2
110,0
126,0
137,5
155,3

NMRV-P075
NMRV-P075
NMRV-P075
NMRV-P075
NMRV-P075
NMRV-P075
NMRV-P075
NMRV-P090
NMRV-P090
NMRV-P090
NMRV-P090
NMRV-P090
NMRV-P090
NMRV-P090
NMRV-P090
NMRV-P090
NMRV-P090
NMRV-P090
NMRV-P090
NMRV-P090
NMRV-P090
NMRV-P090
NMRV-P090
NMRV-P090
NMRV-P090
NMRV-P090
NMRV-P090
NMRV-P110
NMRV-P110
NMRV-P110
NMRV-P110
NMRV-P110
NMRV-P110
NMRV-P110
NMRV-P110
NMRV-P110
NMRV-P110
NMRV-P110
NMRV-P110
NMRV-P110
NMRV-P110
NMRV-P110
NMRV130
NMRV130
NMRV130
NMRV130
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090

90L6
90L6
90L6
90L6
90L6
90L6
90L6
80B2
80B2
80B2
80B2
80B2
80B2
80D4/90S4
80D4/90S4
80D4/90S4
80D4/90S4
80D4/90S4
80D4/90S4
80D4/90S4
90L6
90L6
90L6
90L6
90L6
90L6
90L6
80B2
80B2
80B2
80D4/90S4
80D4/90S4
80D4/90S4
80D4/90S4
80D4/90S4
90L6
90L6
90L6
90L6
90L6
90L6
90L6
90L6
90L6
90S4
90S4
80D4/90S4
80D4/90S4
80D4/90S4
80D4/90S4
80D4/90S4
80D4/90S4
80D4/90S4
80D4/90S4
80D4/90S4
80D4/90S4
80D4/90S4
80D4/90S4

3227
3551
4065
4474
4820
5122
5637
3653
3882
4273
4603
4891
5383
4273
4603
4891
5383
5799
6163
6783
4498
4951
5333
5667
6238
6719
7140
5816
6181
6803
6803
7328
7787
8571
9232
6739
7161
7882
8491
9023
9931
10320
12989
13500
11210
12076
4495
4948
5472
5664
6264
6715
6894
7136
7542
7892
8125
8180

NMRV / NMRVpower

Motoriduttori a vite senza fine / Worm geared motors / Motorducteurs vis sans fin / Schneckengetriebemotoren / Motorreductores de tornillo sinfin /

8,5
38,6
29,0
21,4
19,3
14,3
11,6
10,7
9,7
8,2
7,1
60,1
45,1
33,3
30,1
22,5
18,0
16,7
15,0
13,3
11,1
10,2
9,0
8,3
7,5
6,4
5,6
5,1
4,6
38,6
29,0
21,4
19,3
14,5
11,6
10,7
9,7
8,6
7,1
6,5
5,8
5,4
4,8
4,1
7,8
5,8
4,7
12,4
9,3
7,4
6,2
4,6
19,3
14,5
11,6
9,6
7,2
5,8

816
223
291
391
418
558
643
715
722
928
959
147
191
255
279
363
443
482
488
587
639
758
748
827
855
1058
1113
1259
1385
224
291
391
423
550
670
734
726
894
960
1160
1116
1242
1261
1601
851
1044
1193
585
746
890
1000
1220
398
508
608
686
843
962

0,9
1,9
1,9
1,3
1,5
1,3
0,9
1,0
1,0
0,8
0,8
2,8
2,8
1,9
2,8
2,5
2,2
1,9
2,1
1,9
1,9
1,2
1,2
1,3
1,0
1,1
0,8
0,9
0,7
1,9
1,9
1,3
1,9
1,9
1,7
1,3
1,7
1,3
1,3
0,8
0,9
1,0
0,7
0,8
1,3
0,9
0,7
3,0
2,2
1,7
1,4
1,0
3,5
2,6
2,0
1,6
1,2
0,9

165,0
23,3
31,1
42,0
46,6
63,0
77,6
84,0
93,2
110,0
126,0
23,3
31,1
42,0
46,6
62,1
77,6
84,0
93,2
105,0
126,0
137,5
155,3
168,0
186,3
220,0
252,0
275,0
304,5
23,3
31,1
42,0
46,6
62,1
77,6
84,0
93,2
105,0
126,0
137,5
155,3
168,0
186,3
220,0
180,0
240,0
300,0
72,6
96,8
121,0
145,2
193,6
72,6
96,8
121,0
145,2
193,6
242,0

HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
PC080+NMRV130
PC080+NMRV130
PC080+NMRV130
PC090+NMRV130
PC090+NMRV130
PC090+NMRV130
PC090+NMRV130
PC090+NMRV130
PC090+NMRV130
PC090+NMRV130
PC090+NMRV130
PC090+NMRV130
PC090+NMRV130
PC090+NMRV130

80D4/90S4
90L6
90L6
90L6
90L6
90L6
90L6
90L6
90L6
90L6
90L6
80D4/90S4
80D4/90S4
80D4/90S4
80D4/90S4
80D4/90S4
80D4/90S4
80D4/90S4
80D4/90S4
80D4/90S4
80D4/90S4
80D4/90S4
80D4/90S4
80D4/90S4
80D4/90S4
80D4/90S4
80D4/90S4
80D4/90S4
80D4/90S4
90L6
90L6
90L6
90L6
90L6
90L6
90L6
90L6
90L6
90L6
90L6
90L6
90L6
90L6
90L6
80D4
80D4
80D4
90L6
90L6
90L6
90L6
90L6
90S4
90S4
90S4
90S4
90S4
90S4

8180
5209
5733
6340
6562
7257
7781
7988
8180
8180
8180
5680
6252
6914
7157
7877
8485
8711
9017
9384
9972
10266
10320
10320
10320
10320
10320
10320
10320
6582
7244
8011
8292
9127
9832
10093
10320
10320
10320
10320
10320
10320
10320
10320
13500
13500
13500
12575
13500
13500
13500
13500
10853
11945
12868
13500
13500
13500
www.motovario-group.com

NMRV / NMRVpower

1,10 kW

85

NMRV / NMRVpower

Motoriduttori a vite senza fine / Worm geared motors / Motorducteurs vis sans fin / Schneckengetriebemotoren / Motorreductores de tornillo sinfin /

1,10 kW

14,0
9,3
14,0
9,3
7,0
5,6
4,7
14,0
9,3
7,0
5,6
4,7
14,0
9,3
7,0
5,6
4,7
3,5
2,3
9,3
7,0
5,6
4,7
3,5
2,8
2,3

535
764
535
774
1005
1224
1312
535
774
1005
1224
1312
542
764
1005
1224
1332
1697
2510
771
1005
1224
1456
1723
2024
2496

1,1
0,9
1,2
1,2
1,1
1,0
1,0
2,1
1,5
1,1
1,0
1,0
2,1
2,1
1,6
1,2
1,3
1,0
0,7
2,6
2,1
1,7
1,6
1,5
1,2
1,1

100
150
100
150
200
250
300
100
150
200
250
300
100
150
200
250
300
400
600
150
200
250
300
400
500
600

NMRV-P050/090
NMRV-P050/090
NMRV-P050/110
NMRV-P050/110
NMRV-P050/110
NMRV-P050/110
NMRV-P050/110
NMRV-P063/110
NMRV-P063/110
NMRV-P063/110
NMRV-P063/110
NMRV-P063/110
NMRV-P063/130
NMRV-P063/130
NMRV-P063/130
NMRV-P063/130
NMRV-P063/130
NMRV-P063/130
NMRV-P063/130
NMRV-P063/150
NMRV-P063/150
NMRV-P063/150
NMRV-P063/150
NMRV-P063/150
NMRV-P063/150
NMRV-P063/150

80D4
80D4
80D4
80D4
80D4
80D4
80D4
80D4/90S4
80D4/90S4
80D4/90S4
80D4/90S4
80D4/90S4
80D4/90S4
80D4/90S4
80D4/90S4
80D4/90S4
80D4/90S4
80D4/90S4
80D4/90S4
80D4/90S4
80D4/90S4
80D4/90S4
80D4/90S4
80D4/90S4
80D4/90S4
80D4/90S4

6487
7426
8198
9384
10320
10320
10320
8198
9384
10320
10320
10320
10722
12274
13500
13500
13500
13500
13500
18000
18000
18000
18000
18000
18000
18000

NMRV050
NMRV050
NMRV050
NMRV050
NMRV-P063
NMRV-P063
NMRV-P063
NMRV-P063
NMRV-P063
NMRV-P063
NMRV-P063
NMRV-P063
NMRV-P063
NMRV-P063
NMRV-P063
NMRV-P075
NMRV-P075
NMRV-P075
NMRV-P075
NMRV-P075
NMRV-P075
NMRV-P075
NMRV-P075
NMRV-P075
NMRV-P075
NMRV-P075

80C2
80C2
80C2
80C2
80C2/90S2
80C2/90S2
80C2/90S2
80C2/90S2
80C2/90S2
80C2/90S2
80C2/90S2
90LA4
90LA4
90LA4
90LA4
100LA6
100LA6
100LA6
100LA6
100LA6
100LA6
80C2/90S2
80C2/90S2
80C2/90S2
80C2/90S2
80C2/90S2

1251
1433
1577
1805
1873
2061
2359
2597
2797
2973
3272
2359
2597
2973
3272
3227
3551
4065
4474
4820
5122
2433
2785
3065
3302
3509

NMRV / NMRVpower

1,50 kW

86

560,0
373,3
280,0
186,7
373,3
280,0
186,7
140,0
112,0
93,3
70,0
186,7
140,0
93,3
70,0
120,0
90,0
60,0
45,0
36,0
30,0
280,0
186,7
140,0
112,0
93,3
www.motovario-group.com

23
35
46
66
35
46
67
87
106
121
156
68
89
129
168
105
137
198
255
310
353
46
68
88
107
124

1,9
1,5
1,2
0,9
2,7
2,2
1,6
1,2
0,9
1,0
0,7
1,9
1,5
1,2
0,9
2,0
1,7
1,3
1,1
0,8
0,8
3,3
2,4
2,0
1,5
1,5

5
7,5
10
15
7,5
10
15
20
25
30
40
7,5
10
15
20
7,5
10
15
20
25
30
10
15
20
25
30

NMRV / NMRVpower

Motoriduttori a vite senza fine / Worm geared motors / Motorducteurs vis sans fin / Schneckengetriebemotoren / Motorreductores de tornillo sinfin /

70,0
56,0
46,7
186,7
140,0
93,3
70,0
56,0
46,7
35,0
90,0
60,0
45,0
36,0
30,0
22,5
18,0
140,0
112,0
93,3
70,0
56,0
46,7
93,3
70,0
56,0
46,7
35,0
28,0
23,3
45,0
36,0
30,0
22,5
18,0
15,0
70,0
46,7
35,0
28,0
56,0
46,7
35,0
28,0
23,3
17,5
14,0
36,0
30,0
22,5
18,0
15,0
11,3
9,0
17,5
14,0
18,0
15,0

160
192
221
68
90
132
170
207
236
299
138
203
261
318
363
458
549
90
110
127
164
197
230
134
174
212
243
311
373
430
267
326
368
478
573
659
170
239
303
358
217
246
323
440
454
557
655
330
377
484
581
669
828
955
565
665
589
678

1,1
0,9
0,7
2,7
2,2
1,7
1,4
1,0
1,0
0,8
2,9
2,3
1,6
1,3
1,3
1,0
0,8
2,9
2,3
2,4
1,7
1,3
1,1
3,0
2,2
1,8
1,8
1,3
1,0
0,8
2,7
2,3
2,3
1,7
1,3
1,0
3,1
2,0
1,3
1,0
3,1
3,0
2,2
1,5
1,4
0,9
0,7
3,2
3,1
2,3
1,8
1,4
1,0
0,8
1,5
1,1
2,7
2,1

40
50
60
7,5
10
15
20
25
30
40
10
15
20
25
30
40
50
20
25
30
40
50
60
15
20
25
30
40
50
60
20
25
30
40
50
60
40
60
80
100
25
30
40
50
60
80
100
25
30
40
50
60
80
100
80
100
50
60

NMRV-P075
NMRV-P075
NMRV-P075
NMRV-P075
NMRV-P075
NMRV-P075
NMRV-P075
NMRV-P075
NMRV-P075
NMRV-P075
NMRV-P090
NMRV-P090
NMRV-P090
NMRV-P090
NMRV-P090
NMRV-P090
NMRV-P090
NMRV-P090
NMRV-P090
NMRV-P090
NMRV-P090
NMRV-P090
NMRV-P090
NMRV-P090
NMRV-P090
NMRV-P090
NMRV-P090
NMRV-P090
NMRV-P090
NMRV-P090
NMRV-P110
NMRV-P110
NMRV-P110
NMRV-P110
NMRV-P110
NMRV-P110
NMRV-P110
NMRV-P110
NMRV-P110
NMRV-P110
NMRV-P110
NMRV-P110
NMRV-P110
NMRV-P110
NMRV-P110
NMRV-P110
NMRV-P110
NMRV130
NMRV130
NMRV130
NMRV130
NMRV130
NMRV130
NMRV130
NMRV130
NMRV130
NMRV150
NMRV150

80C2/90S2
80C2/90S2
80C2/90S2
90LA4
90LA4
90LA4
90LA4
90LA4
90LA4
90LA4
100LA6
100LA6
100LA6
100LA6
100LA6
100LA6
100LA6
80C2/90S2
80C2/90S2
80C2/90S2
80C2/90S2
80C2/90S2
80C2/90S2
90LA4
90LA4
90LA4
90LA4
90LA4
90LA4
90LA4
100LA6
100LA6
100LA6
100LA6
100LA6
100LA6
80C2/90S2
80C2/90S2
80C2/90S2
80C2/90S2
90LA4
90LA4
90LA4
90LA4
90LA4
90LA4
90LA4
100LA6
100LA6
100LA6
100LA6
100LA6
100LA6
100LA6
90LA4
90LA4
100LA6
100LA6

3862
4160
4421
2785
3065
3509
3862
4160
4421
4865
3929
4498
4951
5333
5667
6238
6719
3391
3653
3882
4273
4603
4891
3882
4273
4603
4891
5383
5799
6163
6256
6739
7161
7882
8491
9023
5399
6181
6803
7328
5816
6181
6803
7328
7787
8571
9232
8814
9366
10309
11105
11801
12989
13500
11210
12076
15182
16133
www.motovario-group.com

NMRV / NMRVpower

1,50 kW

87

NMRV / NMRVpower

Motoriduttori a vite senza fine / Worm geared motors / Motorducteurs vis sans fin / Schneckengetriebemotoren / Motorreductores de tornillo sinfin /

1,50 kW

11,3
9,0
60,1
45,1
33,3
30,1
22,2
18,0
16,7
15,0
12,7
11,1
60,1
45,1
33,3
30,1
22,5
18,0
16,7
15,0
13,3
11,1
10,2
9,0
8,3
7,5
6,4
19,3
14,5
11,6
9,6
7,2
14,0
9,3
7,0
5,6
4,7
14,0
9,3
7,0
5,6
4,7
3,5
9,3
7,0
5,6
4,7
3,5

840
971
198
260
347
376
499
581
640
658
827
866
200
260
347
381
495
604
657
666
800
871
1033
1020
1128
1165
1443
542
693
830
936
1149
730
1055
1371
1669
1789
739
1042
1371
1669
1816
2315
1052
1371
1669
1985
2350

1,5
1,2
2,1
1,9
1,4
1,5
1,2
0,9
0,9
0,9
0,8
0,8
2,1
2,1
1,4
2,1
1,8
1,6
1,4
1,6
1,4
1,4
0,9
0,9
1,0
0,7
0,8
2,6
1,9
1,5
1,1
0,8
1,5
1,1
0,8
0,7
0,7
1,5
1,5
1,2
0,9
1,0
0,7
1,9
1,5
1,2
1,2
1,1

80
100
23,3
31,1
42,0
46,6
63,0
77,6
84,0
93,2
110,0
126,0
23,3
31,1
42,0
46,6
62,1
77,6
84,0
93,2
105,0
126,0
137,5
155,3
168,0
186,3
220,0
72,6
96,8
121,0
145,2
193,6
100
150
200
250
300
100
150
200
250
300
400
150
200
250
300
400

NMRV150
NMRV150
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P090
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
HW040+NMRV-P110
PC090+NMRV130
PC090+NMRV130
PC090+NMRV130
PC090+NMRV130
PC090+NMRV130
NMRV-P063/110
NMRV-P063/110
NMRV-P063/110
NMRV-P063/110
NMRV-P063/110
NMRV-P063/130
NMRV-P063/130
NMRV-P063/130
NMRV-P063/130
NMRV-P063/130
NMRV-P063/130
NMRV-P063/150
NMRV-P063/150
NMRV-P063/150
NMRV-P063/150
NMRV-P063/150

100LA6
100LA6
90LA4
90LA4
90LA4
90LA4
90LA4
90LA4
90LA4
90LA4
90LA4
90LA4
90LA4
90LA4
90LA4
90LA4
90LA4
90LA4
90LA4
90LA4
90LA4
90LA4
90LA4
90LA4
90LA4
90LA4
90LA4
90LA4
90LA4
90LA4
90LA4
90LA4
90LA4
90LA4
90LA4
90LA4
90LA4
90LA4
90LA4
90LA4
90LA4
90LA4
90LA4
90LA4
90LA4
90LA4
90LA4
90LA4

17757
18000
4495
4948
5472
5664
6264
6715
6894
7136
7542
7892
5680
6252
6914
7157
7877
8485
8711
9017
9384
9972
10266
10320
10320
10320
10320
10853
11945
12868
13500
13500
8198
9384
10320
10320
10320
10722
12274
13500
13500
13500
13500
18000
18000
18000
18000
18000

NMRV-P063
NMRV-P063
NMRV-P063
NMRV-P063

90LB4
90LB4
90LB4
90LB4

2359
2597
2973
3272

NMRV / NMRVpower

1,85 kW

88

186,7
140,0
93,3
70,0
www.motovario-group.com

84
110
159
207

1,5
1,2
0,9
0,7

7,5
10
15
20

NMRV / NMRVpower

Motoriduttori a vite senza fine / Worm geared motors / Motorducteurs vis sans fin / Schneckengetriebemotoren / Motorreductores de tornillo sinfin /

120,0
90,0
60,0
45,0
186,7
140,0
93,3
70,0
56,0
46,7
120,0
90,0
60,0
45,0
36,0
30,0
22,5
140,0
93,3
70,0
56,0
46,7
35,0
28,0
60,0
45,0
36,0
30,0
22,5
18,0
15,0
70,0
56,0
46,7
35,0
28,0
23,3
17,5
36,0
30,0
22,5
18,0
15,0
11,3
17,5
14,0
18,0
15,0
11,3
9,0
19,3
14,5
11,6
9,6
14,0
9,3
14,0
9,3

130
169
244
314
84
111
163
209
256
292
131
171
250
322
393
448
565
112
165
215
262
299
384
461
253
330
402
453
589
707
813
217
268
303
399
543
560
687
407
465
597
717
824
1021
697
820
726
836
1036
1197
669
855
1023
1154
900
1301
911
1285

1,7
1,4
1,1
0,9
2,2
1,8
1,4
1,1
0,8
0,8
2,9
2,4
1,8
1,3
1,0
1,1
0,8
3,0
2,4
1,8
1,4
1,4
1,0
0,8
3,0
2,2
1,9
1,9
1,3
1,1
0,8
3,0
2,5
2,4
1,8
1,2
1,1
0,8
2,6
2,5
1,8
1,5
1,1
0,8
1,2
0,9
2,2
1,7
1,3
1,0
2,1
1,5
1,2
0,9
1,2
0,9
1,2
1,2

7,5
10
15
20
7,5
10
15
20
25
30
7,5
10
15
20
25
30
40
10
15
20
25
30
40
50
15
20
25
30
40
50
60
20
25
30
40
50
60
80
25
30
40
50
60
80
80
100
50
60
80
100
72,6
96,8
121,0
145,2
100
150
100
150

NMRV-P075
NMRV-P075
NMRV-P075
NMRV-P075
NMRV-P075
NMRV-P075
NMRV-P075
NMRV-P075
NMRV-P075
NMRV-P075
NMRV-P090
NMRV-P090
NMRV-P090
NMRV-P090
NMRV-P090
NMRV-P090
NMRV-P090
NMRV-P090
NMRV-P090
NMRV-P090
NMRV-P090
NMRV-P090
NMRV-P090
NMRV-P090
NMRV-P110
NMRV-P110
NMRV-P110
NMRV-P110
NMRV-P110
NMRV-P110
NMRV-P110
NMRV-P110
NMRV-P110
NMRV-P110
NMRV-P110
NMRV-P110
NMRV-P110
NMRV-P110
NMRV130
NMRV130
NMRV130
NMRV130
NMRV130
NMRV130
NMRV130
NMRV130
NMRV150
NMRV150
NMRV150
NMRV150
PC090+NMRV130
PC090+NMRV130
PC090+NMRV130
PC090+NMRV130
NMRV-P063/110
NMRV-P063/110
NMRV-P063/130
NMRV-P063/130

100LB6
100LB6
100LB6
100LB6
90LB4
90LB4
90LB4
90LB4
90LB4
90LB4
100LB6
100LB6
100LB6
100LB6
100LB6
100LB6
100LB6
90LB4
90LB4
90LB4
90LB4
90LB4
90LB4
90LB4
100LB6
100LB6
100LB6
100LB6
100LB6
100LB6
100LB6
90LB4
90LB4
90LB4
90LB4
90LB4
90LB4
90LB4
100LB6
100LB6
100LB6
100LB6
100LB6
100LB6
90LB4
90LB4
100LB6
100LB6
100LB6
100LB6
90LB4
90LB4
90LB4
90LB4
90LB4
90LB4
90LB4
90LB4

3227
3551
4065
4474
2785
3065
3509
3862
4160
4421
3570
3929
4498
4951
5333
5667
6238
3391
3882
4273
4603
4891
5383
5799
5684
6256
6739
7161
7882
8491
9023
5399
5816
6181
6803
7328
7787
8571
8814
9366
10309
11105
11801
12989
11210
12076
15182
16133
17757
18000
10853
11945
12868
13500
8198
9384
10722
12274
www.motovario-group.com

NMRV / NMRVpower

1,85 kW

89

NMRV / NMRVpower

Motoriduttori a vite senza fine / Worm geared motors / Motorducteurs vis sans fin / Schneckengetriebemotoren / Motorreductores de tornillo sinfin /

1,85 kW

7,0
5,6
4,7
9,3
7,0
5,6
4,7
3,5

1691
2059
2240
1297
1691
2059
2449
2898

0,9
0,7
0,8
1,5
1,2
1,0
0,9
0,9

200
250
300
150
200
250
300
400

NMRV-P063/130
NMRV-P063/130
NMRV-P063/130
NMRV-P063/150
NMRV-P063/150
NMRV-P063/150
NMRV-P063/150
NMRV-P063/150

90LB4
90LB4
90LB4
90LB4
90LB4
90LB4
90LB4
90LB4

13500
13500
13500
18000
18000
18000
18000
18000

NMRV-P063
NMRV-P063
NMRV-P063
NMRV-P063
NMRV-P075
NMRV-P075
NMRV-P075
NMRV-P075
NMRV-P075
NMRV-P075
NMRV-P075
NMRV-P075
NMRV-P075
NMRV-P075
NMRV-P075
NMRV-P075
NMRV-P075
NMRV-P075
NMRV-P075
NMRV-P075
NMRV-P075
NMRV-P090
NMRV-P090
NMRV-P090
NMRV-P090
NMRV-P090
NMRV-P090
NMRV-P090
NMRV-P090
NMRV-P090
NMRV-P090
NMRV-P090
NMRV-P090
NMRV-P090
NMRV-P090
NMRV-P090
NMRV-P090
NMRV-P090
NMRV-P090
NMRV-P090
NMRV-P110
NMRV-P110
NMRV-P110
NMRV-P110

90L2
90L2
90L2
90L2
100LA4
100LA4
100LA4
100LA4
100LA4
100LA4
112M6
112M6
112M6
112M6
90L2
90L2
90L2
90L2
90L2
90L2
90L2
100LA4
100LA4
100LA4
100LA4
100LA4
100LA4
100LA4
112M6
112M6
112M6
112M6
112M6
112M6
90L2
90L2
90L2
90L2
90L2
90L2
100LA4
100LA4
100LA4
100LA4

1873
2061
2359
2597
2785
3065
3509
3862
4160
4421
3227
3551
4065
4474
2210
2433
2785
3065
3302
3509
3862
3081
3391
3882
4273
4603
4891
5383
3570
3929
4498
4951
5333
5667
2692
3081
3391
3653
3882
4273
4905
5399
5816
6181

NMRV / NMRVpower

2,20 kW

90

373,3
280,0
186,7
140,0
186,7
140,0
93,3
70,0
56,0
46,7
120,0
90,0
60,0
45,0
373,3
280,0
186,7
140,0
112,0
93,3
70,0
186,7
140,0
93,3
70,0
56,0
46,7
35,0
120,0
90,0
60,0
45,0
36,0
30,0
280,0
186,7
140,0
112,0
93,3
70,0
93,3
70,0
56,0
46,7
www.motovario-group.com

51
67
98
128
100
132
194
249
304
347
154
201
291
374
51
68
99
129
158
182
234
101
134
196
255
311
356
456
156
203
298
383
467
532
68
100
132
161
187
240
196
258
319
360

1,8
1,5
1,1
0,8
1,8
1,5
1,2
0,9
0,7
0,7
1,4
1,1
0,9
0,7
2,6
2,2
1,7
1,3
1,0
1,0
0,8
3,1
2,6
2,0
1,5
1,2
1,2
0,9
2,4
2,0
1,6
1,1
0,9
0,9
3,5
2,7
2,0
1,5
1,7
1,1
3,3
2,5
2,1
2,0

7,5
10
15
20
7,5
10
15
20
25
30
7,5
10
15
20
7,5
10
15
20
25
30
40
7,5
10
15
20
25
30
40
7,5
10
15
20
25
30
10
15
20
25
30
40
15
20
25
30

NMRV / NMRVpower

Motoriduttori a vite senza fine / Worm geared motors / Motorducteurs vis sans fin / Schneckengetriebemotoren / Motorreductores de tornillo sinfin /

2,20 kW

35,0
28,0
23,3
90,0
60,0
45,0
36,0
30,0
22,5
18,0
15,0
112,0
93,3
70,0
56,0
46,7
56,0
46,7
35,0
28,0
23,3
17,5
14,0
36,0
30,0
22,5
18,0
15,0
11,3
28,0
23,3
17,5
14,0
18,0
15,0
11,3
9,0
38,6
28,9
23,1
19,3

474
645
666
205
301
392
479
539
700
840
966
165
189
249
300
351
319
365
474
570
657
828
975
484
553
710
852
980
1214
578
666
828
975
864
994
1233
1424
409
545
654
752

1,5
1,0
0,9
3,5
2,5
1,8
1,6
1,6
1,1
0,9
0,7
3,1
2,9
2,1
1,6
1,3
2,9
2,9
2,2
1,7
1,4
1,0
0,8
2,2
2,1
1,6
1,2
1,0
0,7
2,4
1,9
1,4
1,0
1,9
1,4
1,1
0,8
2,9
2,0
1,6
1,3

40
50
60
10
15
20
25
30
40
50
60
25
30
40
50
60
25
30
40
50
60
80
100
25
30
40
50
60
80
50
60
80
100
50
60
80
100
72,6
96,8
121,0
145,2

NMRV-P110
NMRV-P110
NMRV-P110
NMRV-P110
NMRV-P110
NMRV-P110
NMRV-P110
NMRV-P110
NMRV-P110
NMRV-P110
NMRV-P110
NMRV-P110
NMRV-P110
NMRV-P110
NMRV-P110
NMRV-P110
NMRV130
NMRV130
NMRV130
NMRV130
NMRV130
NMRV130
NMRV130
NMRV130
NMRV130
NMRV130
NMRV130
NMRV130
NMRV130
NMRV150
NMRV150
NMRV150
NMRV150
NMRV150
NMRV150
NMRV150
NMRV150
PC090+NMRV130
PC090+NMRV130
PC090+NMRV130
PC090+NMRV130

100LA4
100LA4
100LA4
112M6
112M6
112M6
112M6
112M6
112M6
112M6
112M6
90L2
90L2
90L2
90L2
90L2
100LA4
100LA4
100LA4
100LA4
100LA4
100LA4
100LA4
112M6
112M6
112M6
112M6
112M6
112M6
100LA4
100LA4
100LA4
100LA4
112M6
112M6
112M6
112M6
90L2
90L2
90L2
90L2

6803
7328
7787
4965
5684
6256
6739
7161
7882
8491
9023
4616
4905
5399
5816
6181
7607
8084
8897
9584
10185
11210
12076
8814
9366
10309
11105
11801
12989
13103
13924
15325
16508
15182
16133
17757
18000
8614
9481
10213
10853

NMRV-P075
NMRV-P075
NMRV-P075
NMRV-P075
NMRV-P075
NMRV-P075
NMRV-P075
NMRV-P075
NMRV-P075
NMRV-P090
NMRV-P090

100LA2
100LA2
100LA2
100LA2
100LB4
100LB4
100LB4
112MB6
112MB6
100LA2
100LA2

2210
2433
2785
3302
2785
3065
3509
3227
3551
2446
2692

373,3
280,0
186,7
112,0
186,7
140,0
93,3
120,0
90,0
373,3
280,0

70
92
135
215
137
180
264
210
274
71
92

1,9
1,6
1,2
0,7
1,4
1,1
0,9
1,0
0,8
3,0
2,6

7,5
10
15
25
7,5
10
15
7,5
10
7,5
10

www.motovario-group.com

NMRV / NMRVpower

3,00 kW

91

NMRV / NMRVpower

Motoriduttori a vite senza fine / Worm geared motors / Motorducteurs vis sans fin / Schneckengetriebemotoren / Motorreductores de tornillo sinfin /

NMRV / NMRVpower

3,00 kW

92

186,7
112,0
186,7
140,0
93,3
70,0
56,0
46,7
120,0
90,0
60,0
45,0
112,0
140,0
93,3
70,0
56,0
46,7
35,0
28,0
120,0
90,0
60,0
45,0
36,0
30,0
22,5
56,0
46,7
35,0
28,0
23,3
17,5
18,0
15,0
36,0
30,0
22,5
90,0
60,0
45,0
28,0
23,3
17,5
14,0
11,3
18,0
15,0
45,0
36,0
30,0
22,5

www.motovario-group.com

137
220
138
182
267
348
425
485
212
277
406
522
225
182
267
352
435
491
647
880
212
280
411
535
653
735
955
435
497
647
778
896
1130
1162
1337
661
754
968
280
406
541
788
909
1130
1330
1681
1178
1356
541
669
783
968

2,0
1,1
2,3
1,9
1,5
1,1
0,9
0,9
1,8
1,5
1,1
0,8
2,2
3,3
2,5
1,8
1,6
1,5
1,1
0,8
3,1
2,5
1,8
1,4
1,2
1,1
0,8
2,1
2,1
1,6
1,3
1,0
0,7
0,9
0,7
1,6
1,6
1,1
3,4
2,6
1,9
1,8
1,4
1,0
0,8
0,8
1,4
1,1
2,8
2,1
1,8
1,9

15
25
7,5
10
15
20
25
30
7,5
10
15
20
25
10
15
20
25
30
40
50
7,5
10
15
20
25
30
40
25
30
40
50
60
80
50
60
25
30
40
10
15
20
50
60
80
100
80
50
60
20
25
30
40

NMRV-P090
NMRV-P090
NMRV-P090
NMRV-P090
NMRV-P090
NMRV-P090
NMRV-P090
NMRV-P090
NMRV-P090
NMRV-P090
NMRV-P090
NMRV-P090
NMRV-P110
NMRV-P110
NMRV-P110
NMRV-P110
NMRV-P110
NMRV-P110
NMRV-P110
NMRV-P110
NMRV-P110
NMRV-P110
NMRV-P110
NMRV-P110
NMRV-P110
NMRV-P110
NMRV-P110
NMRV130
NMRV130
NMRV130
NMRV130
NMRV130
NMRV130
NMRV130
NMRV130
NMRV130
NMRV130
NMRV130
NMRV130
NMRV130
NMRV130
NMRV150
NMRV150
NMRV150
NMRV150
NMRV150
NMRV150
NMRV150
NMRV150
NMRV150
NMRV150
NMRV150

100LA2
100LA2
100LB4
100LB4
100LB4
100LB4
100LB4
100LB4
112MB6
112MB6
112MB6
112MB6
100LA2
100LB4
100LB4
100LB4
100LB4
100LB4
100LB4
100LB4
112MB6/132S6
112MB6/132S6
112MB6/132S6
112MB6/132S6
112MB6/132S6
112MB6/132S6
112MB6/132S6
100LB4
100LB4
100LB4
100LB4
100LB4
100LB4
112MB6
112MB6
112MB6/132S6
112MB6/132S6
112MB6/132S6
132S6
132S6
132S6
100LB4
100LB4
100LB4
100LB4
112MB6
112MB6/132S6
112MB6/132S6
132S6
132S6
132S6
132S6

3081
3653
3081
3391
3882
4273
4603
4891
3570
3929
4498
4951
4616
4285
4905
5399
5816
6181
6803
7328
4511
4965
5684
6256
6739
7161
7882
7607
8084
8897
9584
10185
11210
11105
11801
8814
9366
10309
6494
7434
8182
13103
13924
15325
16508
17757
15182
16133
11186
12050
12805
14094

NMRV / NMRVpower

Motoriduttori a vite senza fine / Worm geared motors / Motorducteurs vis sans fin / Schneckengetriebemotoren / Motorreductores de tornillo sinfin /

373,3
280,0
186,7
140,0
186,7
140,0
373,3
280,0
186,7
140,0
186,7
140,0
93,3
70,0
186,7
140,0
112,0
93,3
70,0
186,7
140,0
93,3
70,0
56,0
46,7
35,0
120,0
90,0
60,0
45,0
36,0
30,0
56,0
46,7
35,0
28,0
23,3
120,0
90,0
60,0
45,0
36,0
30,0
22,5
28,0
23,3
17,5
45,0
36,0
30,0
22,5
18,0
15,0

93
123
180
235
182
240
94
123
182
240
184
243
356
464
184
243
300
344
453
184
243
356
469
580
655
862
283
374
548
713
870
980
580
663
862
1037
1195
287
374
541
722
881
1006
1290
1051
1211
1506
722
891
1044
1290
1570
1808

1,4
1,2
0,9
0,7
1,0
0,8
2,2
1,9
1,5
1,1
1,7
1,4
1,1
0,8
2,7
2,0
1,7
1,6
1,2
3,0
2,5
1,8
1,4
1,2
1,1
0,8
2,3
1,9
1,4
1,0
0,9
0,9
1,6
1,6
1,2
0,9
0,8
3,1
2,6
2,0
1,4
1,2
1,2
0,9
1,3
1,0
0,8
2,1
1,5
1,3
1,4
1,0
0,8

7,5
10
15
20
7,5
10
7,5
10
15
20
7,5
10
15
20
15
20
25
30
40
7,5
10
15
20
25
30
40
7,5
10
15
20
25
30
25
30
40
50
60
7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
80
20
25
30
40
50
60

NMRV-P075
NMRV-P075
NMRV-P075
NMRV-P075
NMRV-P075
NMRV-P075
NMRV-P090
NMRV-P090
NMRV-P090
NMRV-P090
NMRV-P090
NMRV-P090
NMRV-P090
NMRV-P090
NMRV-P110
NMRV-P110
NMRV-P110
NMRV-P110
NMRV-P110
NMRV-P110
NMRV-P110
NMRV-P110
NMRV-P110
NMRV-P110
NMRV-P110
NMRV-P110
NMRV-P110
NMRV-P110
NMRV-P110
NMRV-P110
NMRV-P110
NMRV-P110
NMRV130
NMRV130
NMRV130
NMRV130
NMRV130
NMRV130
NMRV130
NMRV130
NMRV130
NMRV130
NMRV130
NMRV130
NMRV150
NMRV150
NMRV150
NMRV150
NMRV150
NMRV150
NMRV150
NMRV150
NMRV150

100LB2/112MA2
100LB2/112MA2
100LB2/112MA2
100LB2/112MA2
112MA4
112MA4
100LB2/112MA2
100LB2/112MA2
100LB2/112MA2
100LB2/112MA2
112MA4
112MA4
112MA4
112MA4
100LB2/112MA2
100LB2/112MA2
100LB2/112MA2
100LB2/112MA2
100LB2/112MA2
112MA4
112MA4
112MA4
112MA4
112MA4
112MA4
112MA4
132MA6
132MA6
132MA6
132MA6
132MA6
132MA6
112MA4
112MA4
112MA4
112MA4
112MA4
132MA6
132MA6
132MA6
132MA6
132MA6
132MA6
132MA6
112MA4
112MA4
112MA4
132MA6
132MA6
132MA6
132MA6
132MA6
132MA6

2210
2433
2785
3065
2785
3065
2446
2692
3081
3391
3081
3391
3882
4273
3893
4285
4616
4905
5399
3893
4285
4905
5399
5816
6181
6803
4511
4965
5684
6256
6739
7161
7607
8084
8897
9584
10185
5901
6494
7434
8182
8814
9366
10309
13103
13924
15325
11186
12050
12805
14094
15182
16133

www.motovario-group.com

NMRV / NMRVpower

4,00 kW

93

NMRV / NMRVpower

Motoriduttori a vite senza fine / Worm geared motors / Motorducteurs vis sans fin / Schneckengetriebemotoren / Motorreductores de tornillo sinfin /

4,80 kW

186,7
186,7
140,0
93,3
70,0
186,7
140,0
93,3
70,0
56,0
46,7
56,0
46,7
35,0
28,0
28,0
23,3

219
221
291
427
557
221
291
427
563
696
786
696
796
1035
1244
1261
1454

0,8
1,4
1,2
0,9
0,7
2,5
2,1
1,5
1,1
1,0
0,9
1,3
1,3
1,0
0,8
1,1
0,9

7,5
7,5
10
15
20
7,5
10
15
20
25
30
25
30
40
50
50
60

NMRV-P075
NMRV-P090
NMRV-P090
NMRV-P090
NMRV-P090
NMRV-P110
NMRV-P110
NMRV-P110
NMRV-P110
NMRV-P110
NMRV-P110
NMRV130
NMRV130
NMRV130
NMRV130
NMRV150
NMRV150

112MB4
112MB4
112MB4
112MB4
112MB4
112MB4
112MB4
112MB4
112MB4
112MB4
112MB4
112MB4
112MB4
112MB4
112MB4
112MB4
112MB4

2785
3081
3391
3882
4273
3893
4285
4905
5399
5816
6181
7607
8084
8897
9584
13103
13924

NMRV-P075
NMRV-P075
NMRV-P090
NMRV-P090
NMRV-P090
NMRV-P110
NMRV-P110
NMRV-P110
NMRV-P110
NMRV-P110
NMRV-P110
NMRV-P110
NMRV-P110
NMRV-P110
NMRV-P110
NMRV-P110
NMRV-P110
NMRV-P110
NMRV-P110
NMRV-P110
NMRV-P110
NMRV130
NMRV130
NMRV130
NMRV130
NMRV130
NMRV130
NMRV130
NMRV130
NMRV130
NMRV130
NMRV130
NMRV130
NMRV130
NMRV150

112MB2
112MB2
112MB2
112MB2
112MB2
112MB2/132SA2
112MB2/132SA2
112MB2/132SA2
112MB2/132SA2
112MB2/132SA2
112MB2/132SA2
132MB6
132MB6
132MB6
132MB6
132S4
132S4
132S4
132S4
132S4
132S4
132MB6
132MB6
132MB6
132MB6
132MB6
132MB6
132S4
132S4
132S4
132S4
132S4
132S4
132S4
132MB6

2210
2433
2446
2692
3081
3090
3401
3893
4285
4616
4905
4511
4965
5684
6256
3893
4285
4905
5399
5816
6181
5901
6494
7434
8182
8814
9366
5092
5605
6416
7062
7607
8084
8897
11186

NMRV / NMRVpower

5,50 kW

94

373,3
280,0
373,3
280,0
186,7
373,3
280,0
186,7
140,0
112,0
93,3
120,0
90,0
60,0
45,0
186,7
140,0
93,3
70,0
56,0
46,7
120,0
90,0
60,0
45,0
36,0
30,0
186,7
140,0
93,3
70,0
56,0
46,7
35,0
45,0
www.motovario-group.com

128
169
129
169
250
129
171
253
334
413
473
390
514
753
980
253
334
490
645
797
900
394
514
744
992
1211
1383
256
334
490
653
797
912
1186
992

1,0
0,9
1,6
1,4
1,1
3,0
2,6
1,9
1,4
1,2
1,2
1,7
1,4
1,0
0,7
2,2
1,8
1,3
1,0
0,9
0,8
2,2
1,9
1,4
1,0
0,9
0,8
2,9
2,5
1,9
1,4
1,2
1,1
0,9
1,5

7,5
10
7,5
10
15
7,5
10
15
20
25
30
7,5
10
15
20
7,5
10
15
20
25
30
7,5
10
15
20
25
30
7,5
10
15
20
25
30
40
20

NMRV / NMRVpower

Motoriduttori a vite senza fine / Worm geared motors / Motorducteurs vis sans fin / Schneckengetriebemotoren / Motorreductores de tornillo sinfin /

5,50 kW

36,0
30,0
22,5
18,0
70,0
56,0
46,7
35,0
28,0
23,3

1226
1436
1774
2159
653
797
945
1186
1444
1666

1,1
1,0
1,0
0,7
2,0
1,5
1,3
1,3
1,0
0,8

25
30
40
50
20
25
30
40
50
60

NMRV150
NMRV150
NMRV150
NMRV150
NMRV150
NMRV150
NMRV150
NMRV150
NMRV150
NMRV150

132MB6
132MB6
132MB6
132MB6
132S4
132S4
132S4
132S4
132S4
132S4

12050
12805
14094
15182
9654
10400
11051
12163
13103
13924

NMRV-P110
NMRV-P110
NMRV-P110
NMRV-P110
NMRV-P110
NMRV-P110
NMRV-P110
NMRV130
NMRV130
NMRV130
NMRV130
NMRV130
NMRV130
NMRV150
NMRV150
NMRV150
NMRV150
NMRV150
NMRV150
NMRV150
NMRV150
NMRV150
NMRV150

132MA4
132MA4
132MA4
132MA4
132SB2
132SB2
132SB2
132MA4
132MA4
132MA4
132MA4
132MA4
132MA4
132MA4
132MA4
132MA4
132MA4
132MA4
160M6
160M6
160M6
160M6
160M6

3893
4285
4905
5399
3090
3401
3893
5092
5605
6416
7062
7607
8084
9654
10400
11051
12163
13103
8067
8878
10163
11186
12050

NMRV-P110
NMRV-P110
NMRV-P110
NMRV-P110
NMRV-P110
NMRV-P110
NMRV130
NMRV130
NMRV130
NMRV130
NMRV150
NMRV150

132MA2
132MA2
132MA2
132MB4
132MB4
132MB4
132MB4
132MB4
132MB4
132MB4
132MB4
132MB4

3090
3401
3893
3893
4285
4905
5092
5605
6416
7062
9654
10400

7,50 kW

186,7
140,0
93,3
70,0
373,3
280,0
186,7
186,7
140,0
93,3
70,0
56,0
46,7
70,0
56,0
46,7
35,0
28,0
120,0
90,0
60,0
45,0
36,0

345
455
668
880
177
233
345
349
455
668
890
1087
1243
890
1087
1289
1617
1970
537
708
1039
1353
1671

1,6
1,3
1,0
0,7
2,2
1,9
1,4
2,1
1,8
1,4
1,0
0,9
0,8
1,5
1,1
0,9
1,0
0,7
2,6
2,1
1,4
1,1
0,8

7,5
10
15
20
7,5
10
15
7,5
10
15
20
25
30
20
25
30
40
50
7,5
10
15
20
25

373,3
280,0
186,7
186,7
140,0
93,3
186,7
140,0
93,3
70,0
70,0
56,0

217
286
424
424
559
819
428
559
819
1092
1092
1334

1,8
1,5
1,2
1,3
1,1
0,8
1,8
1,5
1,1
0,8
1,2
0,9

7,5
10
15
7,5
10
15
7,5
10
15
20
20
25

www.motovario-group.com

NMRV / NMRVpower

9,20 kW

95

NMRV / NMRVpower

Motoriduttori a vite senza fine / Worm geared motors / Motorducteurs vis sans fin / Schneckengetriebemotoren / Motorreductores de tornillo sinfin /

9,20 kW

46,7
35,0

1581
1983

0,8
0,8

30
40

NMRV150
NMRV150

132MB4
132MB4

11051
12163

NMRV-P110
NMRV-P110
NMRV-P110
NMRV-P110
NMRV130
NMRV130
NMRV130
NMRV150
NMRV150
NMRV150
NMRV150
NMRV150
NMRV150
NMRV150
NMRV150
NMRV150

132MB2
132MB2
132MC4
132MC4
132MC4
132MC4
132MC4
132MC4/160S4
132MC4/160S4
160L6
160L6
160L6
160L6
160S4
160S4
160S4

3090
3401
3893
4285
5092
5605
6416
9654
10400
8067
8878
10163
11186
6962
7663
8771

NMRV150
NMRV150
NMRV150
NMRV150

160L4
160L4
160L4
160L4

6962
7663
8771
9654

11,00 kW

373,3
280,0
186,7
140,0
186,7
140,0
93,3
70,0
56,0
120,0
90,0
60,0
45,0
186,7
140,0
93,3

259
341
506
668
512
668
979
1306
1595
788
1039
1523
1984
512
675
990

1,5
1,3
1,1
0,9
1,5
1,2
0,9
1,0
0,8
1,8
1,4
1,0
0,8
2,3
1,8
1,3

7,5
10
7,5
10
7,5
10
15
20
25
7,5
10
15
20
7,5
10
15

15,00 kW

NMRV / NMRVpower

186,7
140,0
93,3
70,0

96

www.motovario-group.com

698
921
1351
1780

1,7
1,3
0,9
0,7

7,5
10
15
20

Note / Notes / Notes / Aufzeichnung / Notas /

www.motovario-group.com

97

NMRV / NMRVpower

Motoriduttori a vite senza fine / Worm geared motors / Motorducteurs vis sans fin / Schneckengetriebemotoren / Motorreductores de tornillo sinfin /

NRV030

12
13
13
13
12
16
15
14
13
12
11

5
7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
80

0,79
0,58
0,44
0,31
0,22
0,25
0,20
0,15
0,12
0,10
0,08

560,0
373,3
280,0
186,7
140,0
112,0
93,3
70,0
56,0
46,7
35,0

NRV-P063

474
542
597
683
752
810
861
948
1021
1085
1194

115
125
140
140
146
210
210
127
128
126
130

94
99
109
104
96
121
113
105
99
88
79

7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
80
100

5
7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
80
100

1,56
1,23
0,97
0,71
0,51
0,41
0,43
0,31
0,25
0,21
0,15
0,12

560,0
373,3
280,0
186,7
140,0
112,0
93,3
70,0
56,0
46,7
35,0
28,0

912
1044
1149
1315
1447
1559
1657
1824
1964
2087
2298
2475

200
233
272
291
204
236
350
350
350
350
350
350

1251
1433
1577
1805
1987
2140
2274
2503
2696
2865
3153
3397

280
324
378
399
417
482
490
490
490
490
490
490

131
151
165
173
159
185
182
165
159
141
131

7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
80
100

NMRV / NMRVpower
98

5
7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
80
100

www.motovario-group.com

2,90
2,26
1,78
1,30
0,94
0,74
0,81
0,58
0,44
0,36
0,27
0,21

560,0
373,3
280,0
186,7
140,0
112,0
93,3
70,0
56,0
46,7
35,0
28,0

1873
2061
2359
2597
2797
2973
3272
3524
3745
4122
4440

395
471
516
556
613
700
700
700
700
700
700

5,11
4,44
3,22
2,53
1,86
1,81
1,33
0,97
0,77
0,52
0,38

373,3
280,0
186,7
140,0
112,0
93,3
70,0
56,0
46,7
35,0
28,0

2210
2433
2785
3065
3302
3509
3862
4160
4421
4865
5241

560
729
795
935
980
980
980
980
980
980
980

2446
2692
3081
3391
3653
3882
4273
4603
4891
5383
5799

715
900
1034
1120
1270
1270
1270
1270
1270
1270
1270

NRV-P090

NRV050

45
52
54
57
53
51
64
59
53
50
45
40

373,3
280,0
186,7
140,0
112,0
93,3
70,0
56,0
46,7
35,0
28,0

NRV-P075

NRV040

24
28
29
31
29
28
34
31
30
28
25
23

3,66
2,91
2,13
1,53
1,12
1,18
0,82
0,61
0,48
0,32
0,23

210
235
270
260
250
310
275
265
245
225
200

7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
80
100

8,92
7,65
5,93
4,33
3,41
3,65
2,52
2,02
1,60
1,18
0,89

373,3
280,0
186,7
140,0
112,0
93,3
70,0
56,0
46,7
35,0
28,0

NMRV / NMRVpower

Motoriduttori a vite senza fine / Worm geared motors / Motorducteurs vis sans fin / Schneckengetriebemotoren / Motorreductores de tornillo sinfin /

NRV-P110

391
437
489
483
506
552
529
495
473
399
368

7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
80
100

16,61
14,07
10,62
8,04
6,66
6,42
4,67
3,63
2,96
1,98
1,54

373,3
280,0
186,7
140,0
112,0
93,3
70,0
56,0
46,7
35,0
28,0

3090
3401
3893
4285
4616
4905
5399
5816
6181
6803
7328

950
1194
1337
1485
1700
1700
1700
1700
1700
1700
1700

4042
4449
5092
5605
6038
6416
7062
7607
8084
8897
9584

1190
1493
1725
1912
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100

5526
6082
6962
7663
8254
8771
9654
10400
11051
12163
13103

1550
1848
1889
2289
2494
2800
2800
2800
2800
2800
2800

NRV130

520
580
670
660
670
770
730
700
640
590
520

7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
80
100

22,10
18,69
14,71
10,87
8,93
8,85
6,45
5,07
3,96
2,92
2,15

373,3
280,0
186,7
140,0
112,0
93,3
70,0
56,0
46,7
35,0
28,0

840
890
910
980
890
920
1200
1100
990
920
810

7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
80
100

35,69
28,36
19,76
15,96
11,86
10,33
10,47
7,96
6,12
4,50
3,30

373,3
280,0
186,7
140,0
112,0
93,3
70,0
56,0
46,7
35,0
28,0

NMRV / NMRVpower

NRV150

www.motovario-group.com

99

NMRV / NMRVpower

Motoriduttori a vite senza fine / Worm geared motors / Motorducteurs vis sans fin / Schneckengetriebemotoren / Motorreductores de tornillo sinfin /

NRV030

19
19
19
19
18
22
21
19
18
16
13

5
7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
80

0,64
0,44
0,34
0,24
0,18
0,19
0,16
0,12
0,09
0,08
0,05

280,0
186,7
140,0
93,3
70,0
56,0
46,7
35,0
28,0
23,3
17,5

NRV-P063

597
683
752
861
948
1021
1085
1194
1286
1367
1504

150
150
169
169
180
210
210
210
210
210
210

128
135
150
146
134
160
149
143
135
122
118

7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
80
100

NRV040

36
42
44
44
43
39
48
45
42
38
33
29

5
7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
80
100

1,19
0,94
0,76
0,52
0,40
0,30
0,33
0,25
0,20
0,16
0,11
0,09

280,0
186,7
140,0
93,3
70,0
56,0
46,7
35,0
28,0
23,3
17,5
14,0

NMRV / NMRVpower
100

5
7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
80
100

www.motovario-group.com

2,24
1,71
1,33
0,95
0,71
0,54
0,59
0,44
0,35
0,29
0,22
0,16

280,0
186,7
140,0
93,3
70,0
56,0
46,7
35,0
28,0
23,3
17,5
14,0

186,7
140,0
93,3
70,0
56,0
46,7
35,0
28,0
23,3
17,5
14,0

2359
2597
2973
3272
3524
3745
4122
4440
4719
5193
5595

500
595
660
700
700
700
700
700
700
700
700

2785
3065
3509
3862
4160
4421
4865
5241
5569
6130
6603

700
857
979
980
980
980
980
980
980
980
980

3081
3391
3882
4273
4603
4891
5383
5799
6163
6783
7306

900
1082
1257
1270
1270
1270
1270
1270
1270
1270
1270

NRV-P075

1149
1315
1447
1657
1824
1964
2087
2298
2475
2630
2895
3118

250
292
344
344
350
350
350
350
350
350
350
350

1577
1805
1987
2274
2503
2696
2865
3153
3397
3610
3973
4280

350
396
490
490
490
490
490
490
490
490
490
490

185
201
230
236
214
247
245
225
214
195
180

7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
80
100

3,61
2,95
2,25
1,73
1,26
1,21
0,90
0,66
0,52
0,36
0,26

186,7
140,0
93,3
70,0
56,0
46,7
35,0
28,0
23,3
17,5
14,0

NRV-P090

NRV050

68
77
79
81
78
71
88
82
77
72
65
55

2,50
1,98
1,47
1,07
0,78
0,78
0,54
0,42
0,33
0,22
0,17

319
341
396
391
374
432
396
374
352
285
270

7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
80
100

6,93
5,61
4,45
3,37
2,64
2,67
1,91
1,50
1,23
0,82
0,66

186,7
140,0
93,3
70,0
56,0
46,7
35,0
28,0
23,3
17,5
14,0

NMRV / NMRVpower

Motoriduttori a vite senza fine / Worm geared motors / Motorducteurs vis sans fin / Schneckengetriebemotoren / Motorreductores de tornillo sinfin /

NRV-P110

552
598
656
644
679
725
702
660
616
515
483

7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
80
100

11,98
9,85
7,37
5,49
4,68
4,43
3,26
2,25
2,03
1,39
1,11

186,7
140,0
93,3
70,0
56,0
46,7
35,0
28,0
23,3
17,5
14,0

3893
4285
4905
5399
5816
6181
6803
7328
7787
8571
9232

1200
1463
1604
1700
1700
1700
1700
1700
1700
1700
1700

5092
5605
6416
7062
7607
8084
8897
9584
10185
11210
12076

1500
1845
2070
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100

6962
7663
8771
9654
10400
11051
12163
13103
13924
15325
16508

1950
2267
2285
2674
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800

NRV130

750
820
920
910
930
1040
1050
980
900
840
740

7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
80
100

16,11
13,51
10,33
7,67
6,42
6,27
4,87
3,78
3,01
2,23
1,67

186,7
140,0
93,3
70,0
56,0
46,7
35,0
28,0
23,3
17,5
14,0

1200
1240
1250
1300
1200
1200
1550
1400
1260
1150
1000

7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
80
100

25,78
20,20
13,88
10,95
8,28
6,98
7,19
5,33
4,16
3,05
2,26

186,7
140,0
93,3
70,0
56,0
46,7
35,0
28,0
23,3
17,5
14,0

NMRV / NMRVpower

NRV150

www.motovario-group.com

101

NMRV / NMRVpower

Motoriduttori a vite senza fine / Worm geared motors / Motorducteurs vis sans fin / Schneckengetriebemotoren / Motorreductores de tornillo sinfin /

NRV030

21
21
21
21
20
24
22
21
19
17
15

5
7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
80

0,47
0,32
0,24
0,18
0,13
0,14
0,11
0,09
0,07
0,06
0,04

180,0
120,0
90,0
60,0
45,0
36,0
30,0
22,5
18,0
15,0
11,3

NRV-P063

692
792
871
997
1098
1183
1257
1383
1490
1583
1743

175
175
197
197
210
210
210
210
210
210
210

151
153
171
163
149
177
171
161
153
137
124

7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
80
100

NRV040

42
46
48
50
48
45
53
50
46
41
35
32

5
7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
80
100

0,91
0,68
0,55
0,40
0,30
0,23
0,25
0,19
0,15
0,12
0,08
0,07

180,0
120,0
90,0
60,0
45,0
36,0
30,0
22,5
18,0
15,0
11,3
9,0

NMRV / NMRVpower
102

5
7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
80
100

www.motovario-group.com

1,76
1,33
1,02
0,72
0,51
0,39
0,43
0,32
0,25
0,21
0,16
0,12

180,0
120,0
90,0
60,0
45,0
36,0
30,0
22,5
18,0
15,0
11,3
9,0

120,0
90,0
60,0
45,0
36,0
30,0
22,5
18,0
15,0
11,3
9,0

2734
3009
3444
3791
4084
4339
4776
5145
5467
6018
6270

580
661
700
700
700
700
700
700
700
700
700

3227
3551
4065
4474
4820
5122
5637
6073
6453
7103
7380

810
975
980
980
980
980
980
980
980
980
980

3570
3929
4498
4951
5333
5667
6238
6719
7140
7859
8180

1040
1270
1270
1270
1270
1270
1270
1270
1270
1270
1270

NRV-P075

1331
1524
1677
1920
2113
2276
2419
2662
2868
3047
3354
3490

290
318
350
350
350
350
350
350
350
350
350
350

1827
2091
2302
2635
2900
3124
3320
3654
3936
4183
4604
4840

400
444
490
490
490
490
490
490
490
490
490
490

215
230
264
268
241
285
277
255
247
220
196

7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
80
100

2,70
2,17
1,66
1,26
0,91
0,89
0,65
0,48
0,39
0,26
0,18

120,0
90,0
60,0
45,0
36,0
30,0
22,5
18,0
15,0
11,3
9,0

NRV-P090

NRV050

82
91
92
92
83
76
94
88
81
76
68
56

1,90
1,44
1,07
0,77
0,56
0,56
0,40
0,30
0,24
0,16
0,12

374
407
462
429
407
485
451
429
385
315
280

7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
80
100

5,28
4,41
3,41
2,46
1,92
2,00
1,48
1,17
0,93
0,62
0,48

120,0
90,0
60,0
45,0
36,0
30,0
22,5
18,0
15,0
11,3
9,0

NMRV / NMRVpower

Motoriduttori a vite senza fine / Worm geared motors / Motorducteurs vis sans fin / Schneckengetriebemotoren / Motorreductores de tornillo sinfin /

NRV-P110

650
713
759
725
759
840
794
748
682
567
515

7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
80
100

9,17
7,63
5,54
4,16
3,40
3,43
2,49
1,96
1,55
1,04
0,82

120,0
90,0
60,0
45,0
36,0
30,0
22,5
18,0
15,0
11,3
9,0

4511
4965
5684
6256
6739
7161
7882
8491
9023
9931
10320

1390
1700
1700
1700
1700
1700
1700
1700
1700
1700
1700

5901
6494
7434
8182
8814
9366
10309
11105
11801
12989
13500

1740
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100

8067
8878
10163
11186
12050
12805
14094
15182
16133
17757
18000

2270
2700
2645
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800

NRV130

880
960
1060
1040
1050
1170
1100
1050
940
860
780

7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
80
100

12,29
10,28
7,83
5,77
4,77
4,65
3,41
2,71
2,11
1,56
1,23

120,0
90,0
60,0
45,0
36,0
30,0
22,5
18,0
15,0
11,3
9,0

1400
1480
1450
1500
1380
1400
1800
1600
1440
1300
1150

7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
80
100

19,55
15,67
10,47
8,32
6,19
5,36
5,58
4,08
3,19
2,32
1,78

120,0
90,0
60,0
45,0
36,0
30,0
22,5
18,0
15,0
11,3
9,0

NMRV / NMRVpower

NRV150

www.motovario-group.com

103

NMRV / NMRVpower

Motoriduttori a vite senza fine / Worm geared motors / Motorducteurs vis sans fin / Schneckengetriebemotoren / Motorreductores de tornillo sinfin /

NRV030

25
25
25
25
23
30
27
24
22
19
17

5
7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
80

0,31
0,22
0,17
0,12
0,09
0,10
0,08
0,06
0,05
0,04
0,03

100,0
66,7
50,0
33,3
25,0
20,0
16,7
12,5
10,0
8,3
6,3

NRV-P063

841
963
1060
1213
1336
1439
1529
1683
1813
1830
1830

210
210
210
210
210
210
210
210
210
210
210

184
185
200
194
178
213
206
195
180
151
128

7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
80
100

NRV040

52
56
59
61
57
51
62
58
53
48
40
36

5
7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
80
100

0,63
0,47
0,38
0,28
0,20
0,15
0,17
0,13
0,10
0,08
0,06
0,05

100,0
66,7
50,0
33,3
25,0
20,0
16,7
12,5
10,0
8,3
6,3
5,0

NMRV / NMRVpower
104

5
7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
80
100

www.motovario-group.com

1,23
0,93
0,72
0,51
0,35
0,28
0,30
0,23
0,18
0,15
0,11
0,08

100,0
66,7
50,0
33,3
25,0
20,0
16,7
12,5
10,0
8,3
6,3
5,0

66,7
50,0
33,3
25,0
20,0
16,7
12,5
10,0
8,3
6,3
5,0

3325
3660
4190
4611
4967
5279
5810
6259
6270
6270
6270

700
700
700
700
700
700
700
700
700
700
700

3925
4320
4945
5443
5863
6231
6858
7380
7380
7380
7380

980
980
980
980
980
980
980
980
980
980
980

4343
4780
5472
6022
6487
6894
7588
8174
8180
8180
8180

1270
1270
1270
1270
1270
1270
1270
1270
1270
1270
1270

NRV-P075

1619
1853
2040
2335
2570
2769
2942
3238
3488
3490
3490
3490

350
350
350
350
350
350
350
350
350
350
350
350

2222
2544
2800
3205
3528
3800
4038
4445
4788
4840
4840
4840

490
490
490
490
490
490
490
490
490
490
490
490

260
270
318
326
293
344
337
314
301
247
210

7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
80
100

1,81
1,41
1,11
0,85
0,61
0,60
0,44
0,33
0,26
0,16
0,11

66,7
50,0
33,3
25,0
20,0
16,7
12,5
10,0
8,3
6,3
5,0

NRV-P090

NRV050

101
112
113
113
100
92
113
105
96
87
75
65

1,28
0,97
0,70
0,51
0,37
0,37
0,27
0,20
0,16
0,10
0,07

451
479
539
517
484
579
528
495
440
365
330

7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
80
100

3,66
2,95
2,29
1,71
1,33
1,40
1,03
0,81
0,64
0,44
0,35

66,7
50,0
33,3
25,0
20,0
16,7
12,5
10,0
8,3
6,3
5,0

NMRV / NMRVpower

Motoriduttori a vite senza fine / Worm geared motors / Motorducteurs vis sans fin / Schneckengetriebemotoren / Motorreductores de tornillo sinfin /

NRV-P110

794
851
909
863
909
1000
932
880
781
662
599

7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
80
100

6,37
5,24
3,82
2,79
2,41
2,39
1,72
1,37
1,06
0,75
0,58

66,7
50,0
33,3
25,0
20,0
16,7
12,5
10,0
8,3
6,3
5,0

5488
6040
6914
7610
8198
8711
9588
10320
10320
10320
10320

1700
1700
1700
1700
1700
1700
1700
1700
1700
1700
1700

7178
7900
9043
9953
10722
11394
12540
13500
13500
13500
13500

2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100

9812
10800
12363
13607
14658
15576
17144
18000
18000
18000
18000

2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800

NRV130

1080
1160
1300
1230
1200
1400
1300
1220
1070
970
860

7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
80
100

8,57
7,06
5,47
3,93
3,18
3,30
2,40
1,88
1,46
1,08
0,83

66,7
50,0
33,3
25,0
20,0
16,7
12,5
10,0
8,3
6,3
5,0

1700
1780
1730
1820
1630
1670
2120
1870
1680
1530
1350

7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
80
100

13,49
10,71
7,19
5,81
4,27
3,74
3,38
2,84
2,26
1,67
1,29

66,7
50,0
33,3
25,0
20,0
16,7
12,5
10,0
8,3
6,3
5,0

NMRV / NMRVpower

NRV150

www.motovario-group.com

105

NMRV / NMRVpower

Motoriduttori a vite senza fine / Worm geared motors / Motorducteurs vis sans fin / Schneckengetriebemotoren / Motorreductores de tornillo sinfin /

IHW040+NMRV-P090

23,29
31,05
42,00
46,58
63,00
77,63
84,00
93,15
110,00
126,00
137,50
155,25
165,00
186,30
220,00
252,00
275,00
304,55
330,00
383,30
437,50
459,96
525,00
613,28
700,00
766,60
875,00

NMRV / NMRVpower

411
496
492
558
617
513
592
599
647
663
637
514
725
457
661
496
599
552
524
632
642
550
558
435
439
356
359

106

www.motovario-group.com

3,1
2,9
2,1
2,2
1,9
1,3
1,4
1,4
1,2
1,1
1,0
0,8
1,0
0,6
0,7
0,5
0,6
0,5
0,4
0,4
0,4
0,3
0,3
0,2
0,2
0,2
0,1

60,1
45,1
33,3
30,1
22,2
18,0
16,7
15,0
12,7
11,1
10,2
9,0
8,5
7,5
6,4
5,6
5,1
4,6
4,2
3,7
3,2
3,0
2,7
2,3
2,0
1,8
1,6

4343
4780
4780
5472
5472
6487
6022
6894
6022
6894
6487
8174
6894
8180
7588
8180
8174
8174
8180
8174
8174
8180
8180
8180
8180
8180
8180

IHW040+NMRV-P110

300
400
400
400
400
400
400
400
400
400
400
400
400
400
400
400
400
400
400
400
400
400
400
400
400
400
400

415
541
492
791
904
968
930
1035
1112
1189
947
920
1095
813
1175
888
1079
978
941
957
780
990
927
816
827
646
652

23,29
31,05
42,00
46,58
62,10
77,63
84,00
93,15
105,00
126,00
137,50
155,25
168,00
186,30
220,00
252,00
275,00
304,55
330,00
383,30
440,00
459,96
525,00
613,28
700,00
766,60
875,00

3,1
3,1
2,1
3,1
2,7
2,4
2,1
2,3
2,1
2,0
1,4
1,4
1,5
1,0
1,2
0,9
0,9
0,8
0,7
0,6
0,5
0,6
0,5
0,4
0,3
0,3
0,2

60,1
45,1
33,3
30,1
22,5
18,0
16,7
15,0
13,3
11,1
10,2
9,0
8,3
7,5
6,4
5,6
5,1
4,6
4,2
3,7
3,2
3,0
2,7
2,3
2,0
1,8
1,6

5488
6040
6040
6914
7610
8198
7610
8711
8198
8711
8198
10320
9588
10320
9588
10320
10320
10320
10320
10320
10320
10320
10320
10320
10320
10320
10320

300
300
500
300
500
500
500
500
500
500
500
500
500
500
500
500
500
500
500
500
500
500
500
500
500
500
500

NMRV / NMRVpower

Motoriduttori a vite senza fine / Worm geared motors / Motorducteurs vis sans fin / Schneckengetriebemotoren / Motorreductores de tornillo sinfin /

NRV030/040

100
150
200
250
300
400
500
600
750
900
1200
1500
1800
2400
3000
4000
5000

0,31
0,22
0,16
0,13
0,14
0,10
0,07
0,08
0,06
0,06
0,05
0,04
0,03
0,03
0,02
0,01
0,01

28,0
18,7
14,0
11,2
9,3
7,0
5,6
4,7
3,7
3,1
2,3
1,87
1,56
1,17
0,93
0,70
0,56

2769
3169
3488
3490
3490
3490
3490
3490
3490
3490
3490
3490
3490
3490
3490
3490
3490

140
140
140
140
140
140
146
146
210
210
127
128
126
126
126
128
128

103
144
182
218
255
255
236
220
271
271
256
238
220
255
236
236
150

100
150
200
250
300
400
500
600
750
900
1200
1500
1800
2400
3000
4000
5000

NRV030/050

103
135
120
110
145
124
120
145
145
145
145
145
145
124
120
82
79

100
150
200
250
300
400
500
600
750
900
1200
1500
1800
2400
3000
4000
5000

0,44
0,42
0,30
0,23
0,27
0,20
0,16
0,15
0,13
0,11
0,09
0,07
0,07
0,05
0,04
0,02
0,02

28,0
18,7
14,0
11,2
9,3
7,0
5,6
4,7
3,7
3,1
2,3
1,87
1,56
1,17
0,93
0,70
0,56

0,44
0,44
0,44
0,44
0,51
0,39
0,31
0,22
0,23
0,20
0,15
0,12
0,10
0,09
0,08
0,06
0,04

28,0
18,7
14,0
11,2
9,3
7,0
5,6
4,7
3,7
3,1
2,3
1,87
1,56
1,17
0,93
0,70
0,56

4967
5686
6259
6270
6270
6270
6270
6270
6270
6270
6270
6270
6270
6270
6270
6270
6270

140
140
140
140
125
140
140
146
210
210
127
128
126
126
126
130
128

3800
4350
4788
4840
4840
4840
3800
4840
4840
4350
4840
4840
4840
4840
4840
4840
4840

272
272
272
272
272
272
350
204
236
350
350
350
350
350
350
350
350

NRV040/050

3800
4350
4788
4840
4840
4840
4840
4840
4840
4840
4840
4840
4840
4840
4840
4840
4840

140
140
140
140
140
140
140
146
210
210
127
128
126
126
126
128
128

137
135
120
110
145
124
137
145
145
135
145
145
145
124
120
120
120

100
150
200
250
300
400
500
600
750
900
1200
1500
1800
2400
3000
4000
5000

0,58
0,41
0,29
0,23
0,27
0,19
0,15
0,14
0,12
0,09
0,08
0,07
0,06
0,04
0,04
0,03
0,03

28,0
18,7
14,0
11,2
9,3
7,0
5,6
4,7
3,7
3,1
2,3
1,87
1,56
1,17
0,93
0,70
0,56

NMRV / NMRVpower

71
72
65
61
73
65
61
73
73
73
73
73
73
65
60
48
43

NRV-P030/063

www.motovario-group.com

107

NMRV / NMRVpower

Motoriduttori a vite senza fine / Worm geared motors / Motorducteurs vis sans fin / Schneckengetriebemotoren / Motorreductores de tornillo sinfin /

NRV-P040/063

229
260
253
231
271
255
231
271
271
271
271
271
271
255
236
236
236

100
150
200
250
300
400
500
600
750
900
1200
1500
1800
2400
3000
4000
5000

0,97
0,78
0,60
0,46
0,49
0,38
0,24
0,26
0,22
0,19
0,15
0,13
0,11
0,08
0,07
0,06
0,05

28,0
18,7
14,0
11,2
9,3
7,0
5,6
4,7
3,7
3,1
2,3
1,87
1,56
1,17
0,93
0,70
0,56

NRV-P040/090

4967
5686
6259
6270
6270
6270
6270
6270
6270
6270
6270
6270
6270
6270
6270
6270
6270

272
272
272
272
272
272
204
204
236
350
350
350
350
350
350
350
350

238
339
435
522
583
610
560
583
563
683
623
603
563
610
560
560
560

100
150
200
250
300
400
500
600
750
900
1200
1500
1800
2400
3000
4000
5000

NRV-P040/075

100
150
200
250
300
400
500
600
750
900
1200
1500
1800
2400
3000
4000
5000

NMRV / NMRVpower

232
331
418
380
444
414
368
444
444
444
444
444
444
414
368
368
368

108

www.motovario-group.com

0,97
0,97
0,97
0,73
0,77
0,58
0,45
0,41
0,34
0,29
0,23
0,20
0,17
0,13
0,10
0,08
0,07

28,0
18,7
14,0
11,2
9,3
7,0
5,6
4,7
3,7
3,1
2,3
1,87
1,56
1,17
0,93
0,70
0,56

0,97
0,97
0,97
0,97
0,97
0,82
0,64
0,51
0,41
0,43
0,31
0,25
0,21
0,18
0,14
0,12
0,10

28,0
18,7
14,0
11,2
9,3
7,0
5,6
4,7
3,7
3,1
2,3
1,87
1,56
1,17
0,93
0,70
0,56

6487
7426
8174
8180
8180
8180
8180
8180
8180
8180
8180
8180
8180
8180
8180
8180
8180

272
272
272
272
272
272
272
204
236
350
350
350
350
350
350
350
350

6487
7426
8174
8180
8180
8180
8180
8180
8180
8180
8180
8180
8180
8180
8180
8180
8180

378
378
378
378
378
378
417
417
482
490
490
490
490
490
490
490
490

NRV-P050/090

5863
6712
7380
7380
7380
7380
7380
7380
7380
7380
7380
7380
7380
7380
7380
7380
7380

272
272
272
272
272
272
272
204
236
350
350
350
350
350
350
350
350

443
632
610
570
700
610
570
700
700
700
700
700
700
610
560
560
560

100
150
200
250
300
400
500
600
750
900
1200
1500
1800
2400
3000
4000
5000

1,78
1,78
1,34
1,04
1,15
0,81
0,56
0,62
0,50
0,44
0,34
0,29
0,25
0,18
0,14
0,11
0,10

28,0
18,7
14,0
11,2
9,3
7,0
5,6
4,7
3,7
3,1
2,3
1,87
1,56
1,17
0,93
0,70
0,56

NMRV / NMRVpower

Motoriduttori a vite senza fine / Worm geared motors / Motorducteurs vis sans fin / Schneckengetriebemotoren / Motorreductores de tornillo sinfin /

NRV-P050/110

100
150
200
250
300
400
500
600
750
900
1200
1500
1800
2400
3000
4000
5000

1,78
1,78
1,78
1,78
1,78
1,50
0,94
0,94
0,74
0,80
0,58
0,44
0,36
0,33
0,26
0,21
0,18

28,0
18,7
14,0
11,2
9,3
7,0
5,6
4,7
3,7
3,1
2,3
1,87
1,56
1,17
0,93
0,70
0,56

8198
9384
10320
10320
10320
10320
10320
10320
10320
10320
10320
10320
10320
10320
10320
10320
10320

378
378
378
378
378
378
417
417
482
490
490
490
490
490
490
490
490

825
1163
1531
1530
1760
1650
1550
1760
1760
1760
1760
1760
1760
1650
1550
1550
1550

100
150
200
250
300
400
500
600
750
900
1200
1500
1800
2400
3000
4000
5000

NRV-P063/110

815
1178
1139
1173
1265
1185
1173
1265
1265
1265
1265
1265
1265
1185
1100
1100
1100

100
150
200
250
300
400
500
600
750
900
1200
1500
1800
2400
3000
4000
5000

3,27
3,27
2,44
2,06
2,07
1,50
1,08
1,09
0,89
0,78
0,61
0,51
0,45
0,32
0,25
0,20
0,18

28,0
18,7
14,0
11,2
9,3
7,0
5,6
4,7
3,7
3,1
2,3
1,87
1,56
1,17
0,93
0,70
0,56

3,27
3,27
3,27
2,69
2,84
2,09
1,65
1,49
1,22
1,07
0,83
0,70
0,61
0,45
0,35
0,28
0,25

28,0
18,7
14,0
11,2
9,3
7,0
5,6
4,7
3,7
3,1
2,3
1,87
1,56
1,17
0,93
0,70
0,56

10722
12274
13500
13500
13500
13500
13500
13500
13500
13500
13500
13500
13500
13500
13500
13500
13500

471
471
471
471
471
471
471
556
613
700
700
700
700
700
700
700
700

18000
18000
18000
18000
18000
18000
18000
18000
18000
18000
18000
18000
18000
18000
18000

395
471
471
516
471
471
516
516
700
700
700
700
700
700
700

NRV-P063/150

8198
9384
10320
10320
10320
10320
10320
10320
10320
10320
10320
10320
10320
10320
10320
10320
10320

471
471
471
471
471
471
556
556
613
700
700
700
700
700
700
700
700

1444
1531
1864
1678
2624
2330
2670
2330
2100
2670
2100
2610
2330
2330
2330

150
200
250
300
400
500
600
750
900
1200
1800
2400
3000
4000
5000

4,03
3,27
3,27
2,45
3,27
2,48
2,27
1,69
1,19
1,25
0,68
0,70
0,53
0,43
0,37

18,7
14,0
11,2
9,3
7,0
5,6
4,7
3,7
3,1
2,3
1,6
1,2
0,9
0,7
0,6

NMRV / NMRVpower

443
640
832
1013
1085
1185
994
1065
1025
1265
1186
1065
1005
1185
1100
1100
1100

NRV-P063/130

www.motovario-group.com

109

NMRV / NMRVpower

Motoriduttori a vite senza fine / Worm geared motors / Motorducteurs vis sans fin / Schneckengetriebemotoren / Motorreductores de tornillo sinfin /

NRV030/040

71
72
65
61
73
65
61
73
73
73
73
73
73
65
60
48
43

100
150
200
250
300
400
500
600
750
900
1200
1500
1800
2400
3000
4000
5000

0,16
0,12
0,08
0,07
0,07
0,05
0,04
0,04
0,04
0,03
0,03
0,02
0,02
0,01
0,01
0,01
0,01

14,00
9,33
7,00
5,60
4,67
3,50
2,80
2,33
1,87
1,56
1,17
0,93
0,78
0,58
0,47
0,35
0,28

NRV-P030/063

2769
3169
3488
3490
3490
3490
3490
3490
3490
3490
3490
3490
3490
3490
3490
3490
3490

169
169
169
169
169
169
180
180
210
210
210
210
210
210
210
210
210

150
211
253
231
255
255
236
271
271
271
271
271
271
255
236
236
150

100
150
200
250
300
400
500
600
750
900
1200
1500
1800
2400
3000
4000
5000

NMRV / NMRVpower

100
150
200
250
300
400
500
600
750
900
1200
1500
1800
2400
3000
4000
5000

110

www.motovario-group.com

0,31
0,22
0,15
0,12
0,14
0,10
0,08
0,08
0,07
0,06
0,05
0,04
0,04
0,03
0,02
0,01
0,01

14,00
9,33
7,00
5,60
4,67
3,50
2,80
2,33
1,87
1,56
1,17
0,93
0,78
0,58
0,47
0,35
0,28

14,00
9,33
7,00
5,60
4,67
3,50
2,80
2,33
1,87
1,56
1,17
0,93
0,78
0,58
0,47
0,35
0,28

4967
5686
6259
6270
6270
6270
6270
6270
6270
6270
6270
6270
6270
6270
6270
6270
6270

169
169
169
169
150
169
169
180
210
210
210
210
210
210
210
210
210

3800
4350
4788
4840
4840
4840
3800
4840
4840
4350
4840
4840
4840
4840
4840
4840
4840

344
344
344
344
344
344
350
350
350
350
350
350
350
350
350
350
350

NRV040/050

NRV030/050

137
135
120
110
145
124
120
145
145
145
145
145
145
124
120
82
79

0,34
0,34
0,32
0,24
0,26
0,20
0,16
0,15
0,13
0,11
0,09
0,08
0,07
0,05
0,04
0,04
0,02

3800
4350
4788
4840
4840
4840
4840
4840
4840
4840
4840
4840
4840
4840
4840
4840
4840

169
169
169
169
169
169
169
180
210
210
210
210
210
210
210
210
210

137
135
120
110
145
124
137
145
145
135
145
145
145
124
120
120
120

100
150
200
250
300
400
500
600
750
900
1200
1500
1800
2400
3000
4000
5000

0,30
0,21
0,15
0,12
0,14
0,10
0,08
0,07
0,06
0,05
0,04
0,04
0,03
0,02
0,02
0,02
0,01

14,00
9,33
7,00
5,60
4,67
3,50
2,80
2,33
1,87
1,56
1,17
0,93
0,78
0,58
0,47
0,35
0,28

NMRV / NMRVpower

Motoriduttori a vite senza fine / Worm geared motors / Motorducteurs vis sans fin / Schneckengetriebemotoren / Motorreductores de tornillo sinfin /

NRV-P040/063

100
150
200
250
300
400
500
600
750
900
1200
1500
1800
2400
3000
4000
5000

0,56
0,40
0,31
0,24
0,26
0,20
0,13
0,14
0,11
0,10
0,08
0,07
0,06
0,05
0,04
0,03
0,03

14,00
9,33
7,00
5,60
4,67
3,50
2,80
2,33
1,87
1,56
1,17
0,93
0,78
0,58
0,47
0,35
0,28

4967
5686
6259
6270
6270
6270
6270
6270
6270
6270
6270
6270
6270
6270
6270
6270
6270

344
344
344
344
344
344
350
350
350
350
350
350
350
350
350
350
350

361
515
610
570
700
610
560
700
700
700
700
700
700
610
560
560
560

100
150
200
250
300
400
500
600
750
900
1200
1500
1800
2400
3000
4000
5000

NRV-P040/075

352
425
420
380
444
414
368
444
444
444
444
444
444
414
368
368
368

100
150
200
250
300
400
500
600
750
900
1200
1500
1800
2400
3000
4000
5000

0,76
0,64
0,50
0,38
0,40
0,30
0,24
0,21
0,18
0,16
0,13
0,11
0,10
0,07
0,06
0,05
0,04

14,00
9,33
7,00
5,60
4,67
3,50
2,80
2,33
1,87
1,56
1,17
0,93
0,78
0,58
0,47
0,35
0,28

0,76
0,76
0,70
0,55
0,60
0,42
0,33
0,32
0,27
0,24
0,19
0,16
0,14
0,10
0,08
0,07
0,06

14,00
9,33
7,00
5,60
4,67
3,50
2,80
2,33
1,87
1,56
1,17
0,93
0,78
0,58
0,47
0,35
0,28

6487
7426
8174
8180
8180
8180
8180
8180
8180
8180
8180
8180
8180
8180
8180
8180
8180

344
344
344
344
344
344
344
350
350
350
350
350
350
350
350
350
350

6487
7426
8174
8180
8180
8180
8180
8180
8180
8180
8180
8180
8180
8180
8180
8180
8180

490
490
490
490
490
490
490
490
490
490
490
490
490
490
490
490
490

NRV-P050/090

5863
6712
7380
7380
7380
7380
7380
7380
7380
7380
7380
7380
7380
7380
7380
7380
7380

344
344
344
344
344
344
344
350
350
350
350
350
350
350
350
350
350

590
660
610
570
700
610
570
700
700
700
700
700
700
610
560
560
560

100
150
200
250
300
400
500
600
750
900
1200
1500
1800
2400
3000
4000
5000

1,21
0,95
0,69
0,53
0,59
0,41
0,29
0,32
0,27
0,23
0,19
0,16
0,14
0,10
0,08
0,07
0,06

14,00
9,33
7,00
5,60
4,67
3,50
2,80
2,33
1,87
1,56
1,17
0,93
0,78
0,58
0,47
0,35
0,28

NMRV / NMRVpower

257
260
253
231
271
255
231
271
271
271
271
271
271
255
236
236
236

NRV-P040/090

www.motovario-group.com

111

NMRV / NMRVpower

Motoriduttori a vite senza fine / Worm geared motors / Motorducteurs vis sans fin / Schneckengetriebemotoren / Motorreductores de tornillo sinfin /

NRV-P050/110

648
936
1139
1173
1265
1185
1173
1265
1265
1265
1265
1265
1265
1185
1100
1100
1100

100
150
200
250
300
400
500
600
750
900
1200
1500
1800
2400
3000
4000
5000

1,33
1,33
1,25
1,05
1,06
0,77
0,57
0,58
0,48
0,42
0,34
0,29
0,26
0,19
0,14
0,12
0,10

14,00
9,33
7,00
5,60
4,67
3,50
2,80
2,33
1,87
1,56
1,17
0,93
0,78
0,58
0,47
0,35
0,28

NRV-P063/130

8198
9384
10320
10320
10320
10320
10320
10320
10320
10320
10320
10320
10320
10320
10320
10320
10320

490
490
490
490
490
490
490
490
490
490
490
490
490
490
490
490
490

1123
1584
1600
1530
1760
1650
1550
1760
1760
1760
1760
1760
1760
1650
1550
1550
1550

100
150
200
250
300
400
500
600
750
900
1200
1500
1800
2400
3000
4000
5000

NRV-P063/110

100
150
200
250
300
400
500
600
750
900
1200
1500
1800
2400
3000
4000
5000

NMRV / NMRVpower

1110
1196
1139
1173
1265
1185
1173
1265
1265
1265
1265
1265
1265
1185
1100
1100
1100

112

www.motovario-group.com

2,28
1,70
1,25
1,05
1,06
0,77
0,56
0,56
0,47
0,41
0,32
0,28
0,24
0,18
0,14
0,11
0,10

14,00
9,33
7,00
5,60
4,67
3,50
2,80
2,33
1,87
1,56
1,17
0,93
0,78
0,58
0,47
0,35
0,28

2,28
2,28
1,75
1,37
1,45
1,07
0,84
0,77
0,64
0,56
0,45
0,38
0,33
0,25
0,19
0,16
0,14

14,00
9,33
7,00
5,60
4,67
3,50
2,80
2,33
1,87
1,56
1,17
0,93
0,78
0,58
0,47
0,35
0,28

10722
12274
13500
13500
13500
13500
13500
13500
13500
13500
13500
13500
13500
13500
13500
13500
13500

595
595
595
595
595
595
595
700
700
700
700
700
700
700
700
700
700

18000
18000
18000
18000
18000
18000
18000
18000
18000
18000
18000
18000
18000
18000
18000

500
595
595
660
595
595
660
660
700
700
700
700
700
700
700

NRV-P063/150

8198
9384
10320
10320
10320
10320
10320
10320
10320
10320
10320
10320
10320
10320
10320
10320
10320

595
595
595
595
595
595
700
700
700
700
700
700
700
700
700
700
700

1971
2084
2050
2312
2670
2330
2670
2330
2100
2670
2100
2670
2330
2330
2330

150
200
250
300
400
500
600
750
900
1200
1800
2400
3000
4000
5000

2,81
2,28
1,84
1,75
1,70
1,27
1,18
0,87
0,62
0,66
0,37
0,39
0,29
0,24
0,21

9,33
7,00
5,60
4,67
3,50
2,80
2,33
1,87
1,56
1,17
0,78
0,58
0,47
0,35
0,28

NMRV / NMRVpower

Motoriduttori a vite senza fine / Worm geared motors / Motorducteurs vis sans fin / Schneckengetriebemotoren / Motorreductores de tornillo sinfin /

NRV030/040

100
150
200
250
300
400
500
600
750
900
1200
1500
1800
2400
3000
4000
5000

0,11
0,08
0,05
0,04
0,05
0,04
0,02
0,03
0,02
0,02
0,02
0,01
0,01
0,01
0,01
0,01
0,00

9,0
6,0
4,5
3,6
3,0
2,3
1,8
1,5
1,2
1,0
0,8
0,60
0,50
0,38
0,30
0,23
0,18

2769
3169
3488
3490
3490
3490
3490
3490
3490
3490
3490
3490
3490
3490
3490
3490
3490

197
197
197
197
197
197
210
210
210
210
210
210
210
210
210
210
210

166
233
253
231
255
255
236
271
271
271
271
271
271
255
236
236
150

100
150
200
250
300
400
500
600
750
900
1200
1500
1800
2400
3000
4000
5000

100
150
200
250
300
400
500
600
750
900
1200
1500
1800
2400
3000
4000
5000

0,20
0,14
0,10
0,08
0,09
0,07
0,06
0,05
0,05
0,04
0,03
0,03
0,03
0,02
0,02
0,01
0,01

9,0
6,0
4,5
3,6
3,0
2,3
1,8
1,5
1,2
1,0
0,8
0,60
0,50
0,38
0,30
0,23
0,18

9,0
6,0
4,5
3,6
3,0
2,3
1,8
1,5
1,2
1,0
0,8
0,60
0,50
0,38
0,30
0,23
0,18

4967
5686
6259
6270
6270
6270
6270
6270
6270
6270
6270
6270
6270
6270
6270
6270
6270

197
197
197
197
175
197
197
210
210
210
210
210
210
210
210
210
210

3800
4350
4788
4840
4840
4840
3800
4840
4840
4350
4840
4840
4840
4840
4840
4840
4840

350
350
350
350
350
350
350
350
350
350
350
350
350
350
350
350
350

NRV040/050

NRV030/050

137
135
120
110
145
124
120
145
145
145
145
145
145
124
120
82
79

0,24
0,24
0,21
0,16
0,17
0,13
0,11
0,10
0,09
0,08
0,06
0,05
0,05
0,04
0,03
0,03
0,01

3800
4350
4788
4840
4840
4840
4840
4840
4840
4840
4840
4840
4840
4840
4840
4840
4840

197
197
197
197
197
197
197
210
210
210
210
210
210
210
210
210
210

137
135
120
110
145
124
137
145
145
135
145
145
145
124
120
120
120

100
150
200
250
300
400
500
600
750
900
1200
1500
1800
2400
3000
4000
5000

0,20
0,14
0,10
0,08
0,09
0,07
0,06
0,05
0,04
0,04
0,03
0,03
0,02
0,02
0,01
0,01
0,01

9,0
6,0
4,5
3,6
3,0
2,3
1,8
1,5
1,2
1,0
0,8
0,60
0,50
0,38
0,30
0,23
0,18

NMRV / NMRVpower

71
72
65
61
73
65
61
73
73
73
73
73
73
65
60
48
43

NRV-P030/063

www.motovario-group.com

113

NMRV / NMRVpower

Motoriduttori a vite senza fine / Worm geared motors / Motorducteurs vis sans fin / Schneckengetriebemotoren / Motorreductores de tornillo sinfin /

NRV-P040/063

257
260
253
231
271
255
231
271
271
271
271
271
271
255
236
236
236

100
150
200
250
300
400
500
600
750
900
1200
1500
1800
2400
3000
4000
5000

0,37
0,27
0,21
0,16
0,17
0,13
0,09
0,09
0,08
0,07
0,06
0,05
0,04
0,03
0,03
0,02
0,02

9,0
6,0
4,5
3,6
3,0
2,3
1,8
1,5
1,2
1,0
0,8
0,60
0,50
0,38
0,30
0,23
0,18

NRV-P040/090

4967
5686
6259
6270
6270
6270
6270
6270
6270
6270
6270
6270
6270
6270
6270
6270
6270

350
350
350
350
350
350
350
350
350
350
350
350
350
350
350
350
350

394
562
610
570
700
610
560
700
700
700
700
700
700
610
560
560
560

100
150
200
250
300
400
500
600
750
900
1200
1500
1800
2400
3000
4000
5000

NRV-P040/075

100
150
200
250
300
400
500
600
750
900
1200
1500
1800
2400
3000
4000
5000

NMRV / NMRVpower

384
425
420
380
444
414
368
444
444
444
444
444
444
414
368
368
368

114

www.motovario-group.com

0,55
0,42
0,33
0,25
0,26
0,20
0,15
0,14
0,12
0,11
0,09
0,08
0,07
0,05
0,04
0,03
0,03

9,0
6,0
4,5
3,6
3,0
2,3
1,8
1,5
1,2
1,0
0,8
0,60
0,50
0,38
0,30
0,23
0,18

0,55
0,55
0,46
0,36
0,40
0,28
0,22
0,22
0,18
0,16
0,13
0,11
0,10
0,07
0,06
0,05
0,04

9,0
6,0
4,5
3,6
3,0
2,3
1,8
1,5
1,2
1,0
0,8
0,60
0,50
0,38
0,30
0,23
0,18

6487
7426
8174
8180
8180
8180
8180
8180
8180
8180
8180
8180
8180
8180
8180
8180
8180

350
350
350
350
350
350
350
350
350
350
350
350
350
350
350
350
350

6487
7426
8174
8180
8180
8180
8180
8180
8180
8180
8180
8180
8180
8180
8180
8180
8180

490
490
490
490
490
490
490
490
490
490
490
490
490
490
490
490
490

NRV-P050/090

5863
6712
7380
7380
7380
7380
7380
7380
7380
7380
7380
7380
7380
7380
7380
7380
7380

350
350
350
350
350
350
350
350
350
350
350
350
350
350
350
350
350

590
660
610
570
700
610
570
700
700
700
700
700
700
610
560
560
560

100
150
200
250
300
400
500
600
750
900
1200
1500
1800
2400
3000
4000
5000

0,80
0,63
0,45
0,35
0,39
0,27
0,19
0,21
0,18
0,16
0,13
0,11
0,10
0,07
0,05
0,05
0,04

9,0
6,0
4,5
3,6
3,0
2,3
1,8
1,5
1,2
1,0
0,8
0,60
0,50
0,38
0,30
0,23
0,18

NMRV / NMRVpower

Motoriduttori a vite senza fine / Worm geared motors / Motorducteurs vis sans fin / Schneckengetriebemotoren / Motorreductores de tornillo sinfin /

NRV-P050/110

100
150
200
250
300
400
500
600
750
900
1200
1500
1800
2400
3000
4000
5000

1,02
1,02
0,82
0,69
0,70
0,51
0,38
0,39
0,32
0,29
0,23
0,20
0,18
0,13
0,10
0,08
0,07

9,0
6,0
4,5
3,6
3,0
2,3
1,8
1,5
1,2
1,0
0,8
0,60
0,50
0,38
0,30
0,23
0,18

8198
9384
10320
10320
10320
10320
10320
10320
10320
10320
10320
10320
10320
10320
10320
10320
10320

490
490
490
490
490
490
490
490
490
490
490
490
490
490
490
490
490

1270
1700
1600
1530
1760
1650
1550
1760
1760
1760
1760
1760
1760
1650
1550
1550
1550

100
150
200
250
300
400
500
600
750
900
1200
1500
1800
2400
3000
4000
5000

NRV-P063/110

1127
1196
1139
1173
1265
1185
1173
1265
1265
1265
1265
1265
1265
1185
1100
1100
1100

100
150
200
250
300
400
500
600
750
900
1200
1500
1800
2400
3000
4000
5000

1,52
1,12
0,82
0,69
0,70
0,51
0,38
0,38
0,31
0,28
0,22
0,19
0,17
0,12
0,09
0,08
0,07

9,0
6,0
4,5
3,6
3,0
2,3
1,8
1,5
1,2
1,0
0,8
0,60
0,50
0,38
0,30
0,23
0,18

1,70
1,61
1,15
0,90
0,96
0,70
0,55
0,52
0,43
0,38
0,31
0,26
0,23
0,17
0,13
0,11
0,10

9,0
6,0
4,5
3,6
3,0
2,3
1,8
1,5
1,2
1,0
0,8
0,60
0,50
0,38
0,30
0,23
0,18

10722
12274
13500
13500
13500
13500
13500
13500
13500
13500
13500
13500
13500
13500
13500
13500
13500

661
661
661
661
661
661
661
700
700
700
700
700
700
700
700
700
700

18000
18000
18000
18000
18000
18000
18000
18000
18000
18000
18000
18000
18000
18000
18000

580
661
661
700
661
661
700
700
700
700
700
700
700
700
700

NRV-P063/150

8198
9384
10320
10320
10320
10320
10320
10320
10320
10320
10320
10320
10320
10320
10320
10320
10320

661
661
661
661
661
661
700
700
700
700
700
700
700
700
700
700
700

2325
2340
2050
2340
2670
2330
2670
2330
2100
2670
2100
2670
2330
2330
2330

150
200
250
300
400
500
600
750
900
1200
1800
2400
3000
4000
5000

2,16
1,68
1,21
1,16
1,12
0,83
0,77
0,58
0,42
0,45
0,26
0,27
0,20
0,17
0,15

6,0
4,5
3,6
3,0
2,3
1,8
1,5
1,2
1,0
0,8
0,5
0,4
0,3
0,2
0,2

NMRV / NMRVpower

754
1090
1139
1173
1265
1185
1173
1265
1265
1265
1265
1265
1265
1185
1100
1100
1100

NRV-P063/130

www.motovario-group.com

115

NMRV / NMRVpower

Motoriduttori a vite senza fine / Worm geared motors / Motorducteurs vis sans fin / Schneckengetriebemotoren / Motorreductores de tornillo sinfin /

NRV030/040

71
72
65
61
73
65
61
73
73
73
73
73
73
65
60
48
43

100
150
200
250
300
400
500
600
750
900
1200
1500
1800
2400
3000
4000
5000

0,06
0,04
0,03
0,03
0,03
0,02
0,01
0,02
0,01
0,01
0,01
0,01
0,01
0,01
0,00
0,00
0,00

5,0
3,3
2,5
2,0
1,7
1,3
1,0
0,8
0,7
0,6
0,4
0,33
0,28
0,21
0,17
0,13
0,10

NRV-P030/063

2769
3169
3488
3490
3490
3490
3490
3490
3490
3490
3490
3490
3490
3490
3490
3490
3490

210
210
210
210
210
210
210
210
210
210
210
210
210
210
210
210
210

198
260
253
231
255
255
236
271
271
271
271
271
271
255
236
236
150

100
150
200
250
300
400
500
600
750
900
1200
1500
1800
2400
3000
4000
5000

NMRV / NMRVpower

100
150
200
250
300
400
500
600
750
900
1200
1500
1800
2400
3000
4000
5000

116

www.motovario-group.com

0,12
0,08
0,06
0,05
0,05
0,04
0,03
0,03
0,03
0,02
0,02
0,02
0,02
0,01
0,01
0,01
0,00

5,0
3,3
2,5
2,0
1,7
1,3
1,0
0,8
0,7
0,6
0,4
0,33
0,28
0,21
0,17
0,13
0,10

5,0
3,3
2,5
2,0
1,7
1,3
1,0
0,8
0,7
0,6
0,4
0,33
0,28
0,21
0,17
0,13
0,10

4967
5686
6259
6270
6270
6270
6270
6270
6270
6270
6270
6270
6270
6270
6270
6270
6270

210
210
210
210
210
210
210
210
210
210
210
210
210
210
210
210
210

3800
4350
4788
4840
4840
4840
3800
4840
4840
4350
4840
4840
4840
4840
4840
4840
4840

350
350
350
350
350
350
350
350
350
350
350
350
350
350
350
350
350

NRV040/050

NRV030/050

137
135
120
110
145
124
120
145
145
145
145
145
145
124
120
82
79

0,17
0,16
0,12
0,09
0,10
0,08
0,06
0,06
0,05
0,04
0,04
0,03
0,03
0,02
0,02
0,02
0,01

3800
4350
4788
4840
4840
4840
4840
4840
4840
4840
4840
4840
4840
4840
4840
4840
4840

210
210
210
210
210
210
210
210
210
210
210
210
210
210
210
210
210

137
135
120
110
145
124
137
145
145
135
145
145
145
124
120
120
120

100
150
200
250
300
400
500
600
750
900
1200
1500
1800
2400
3000
4000
5000

0,11
0,08
0,06
0,04
0,05
0,04
0,03
0,03
0,02
0,02
0,02
0,02
0,01
0,01
0,01
0,01
0,01

5,0
3,3
2,5
2,0
1,7
1,3
1,0
0,8
0,7
0,6
0,4
0,33
0,28
0,21
0,17
0,13
0,10

NMRV / NMRVpower

Motoriduttori a vite senza fine / Worm geared motors / Motorducteurs vis sans fin / Schneckengetriebemotoren / Motorreductores de tornillo sinfin /

NRV-P040/063

100
150
200
250
300
400
500
600
750
900
1200
1500
1800
2400
3000
4000
5000

0,21
0,15
0,12
0,09
0,10
0,07
0,05
0,05
0,04
0,04
0,03
0,03
0,03
0,02
0,02
0,01
0,01

5,0
3,3
2,5
2,0
1,7
1,3
1,0
0,8
0,7
0,6
0,4
0,33
0,28
0,21
0,17
0,13
0,10

4967
5686
6259
6270
6270
6270
6270
6270
6270
6270
6270
6270
6270
6270
6270
6270
6270

350
350
350
350
350
350
350
350
350
350
350
350
350
350
350
350
350

484
660
610
570
700
610
560
700
700
700
700
700
700
610
560
560
560

100
150
200
250
300
400
500
600
750
900
1200
1500
1800
2400
3000
4000
5000

NRV-P040/075

405
425
420
380
444
414
368
444
444
444
444
444
444
414
368
368
368

100
150
200
250
300
400
500
600
750
900
1200
1500
1800
2400
3000
4000
5000

0,33
0,24
0,19
0,14
0,15
0,11
0,09
0,08
0,07
0,06
0,05
0,04
0,04
0,03
0,02
0,02
0,02

5,0
3,3
2,5
2,0
1,7
1,3
1,0
0,8
0,7
0,6
0,4
0,33
0,28
0,21
0,17
0,13
0,10

0,38
0,36
0,26
0,20
0,23
0,16
0,12
0,12
0,10
0,09
0,08
0,07
0,06
0,04
0,03
0,03
0,03

5,0
3,3
2,5
2,0
1,7
1,3
1,0
0,8
0,7
0,6
0,4
0,33
0,28
0,21
0,17
0,13
0,10

6487
7426
8174
8180
8180
8180
8180
8180
8180
8180
8180
8180
8180
8180
8180
8180
8180

350
350
350
350
350
350
350
350
350
350
350
350
350
350
350
350
350

6487
7426
8174
8180
8180
8180
8180
8180
8180
8180
8180
8180
8180
8180
8180
8180
8180

490
490
490
490
490
490
490
490
490
490
490
490
490
490
490
490
490

NRV-P050/090

5863
6712
7380
7380
7380
7380
7380
7380
7380
7380
7380
7380
7380
7380
7380
7380
7380

350
350
350
350
350
350
350
350
350
350
350
350
350
350
350
350
350

590
660
610
570
700
610
570
700
700
700
700
700
700
610
560
560
560

100
150
200
250
300
400
500
600
750
900
1200
1500
1800
2400
3000
4000
5000

0,46
0,36
0,26
0,20
0,22
0,16
0,11
0,12
0,10
0,09
0,08
0,07
0,06
0,04
0,03
0,03
0,02

5,0
3,3
2,5
2,0
1,7
1,3
1,0
0,8
0,7
0,6
0,4
0,33
0,28
0,21
0,17
0,13
0,10

NMRV / NMRVpower

257
260
253
231
271
255
231
271
271
271
271
271
271
255
236
236
236

NRV-P040/090

www.motovario-group.com

117

NMRV / NMRVpower

Motoriduttori a vite senza fine / Worm geared motors / Motorducteurs vis sans fin / Schneckengetriebemotoren / Motorreductores de tornillo sinfin /

NRV-P050/110

927
1196
1139
1173
1265
1185
1173
1265
1265
1265
1265
1265
1265
1185
1100
1100
1100

100
150
200
250
300
400
500
600
750
900
1200
1500
1800
2400
3000
4000
5000

0,72
0,64
0,47
0,40
0,40
0,29
0,22
0,22
0,19
0,17
0,14
0,12
0,11
0,08
0,06
0,05
0,05

5,0
3,3
2,5
2,0
1,7
1,3
1,0
0,8
0,7
0,6
0,4
0,33
0,28
0,21
0,17
0,13
0,10

NRV-P063/130

8198
9384
10320
10320
10320
10320
10320
10320
10320
10320
10320
10320
10320
10320
10320
10320
10320

490
490
490
490
490
490
490
490
490
490
490
490
490
490
490
490
490

1530
1700
1600
1530
1760
1650
1550
1760
1760
1760
1760
1760
1760
1650
1550
1550
1550

100
150
200
250
300
400
500
600
750
900
1200
1500
1800
2400
3000
4000
5000

NRV-P063/110

100
150
200
250
300
400
500
600
750
900
1200
1500
1800
2400
3000
4000
5000

NMRV / NMRVpower

1127
1196
1139
1173
1265
1185
1173
1265
1265
1265
1265
1265
1265
1185
1100
1100
1100

118

www.motovario-group.com

0,88
0,64
0,47
0,40
0,40
0,29
0,22
0,22
0,18
0,17
0,13
0,12
0,10
0,07
0,06
0,05
0,04

5,0
3,3
2,5
2,0
1,7
1,3
1,0
0,8
0,7
0,6
0,4
0,33
0,28
0,21
0,17
0,13
0,10

1,18
0,93
0,66
0,52
0,55
0,41
0,32
0,30
0,25
0,23
0,18
0,16
0,14
0,10
0,08
0,07
0,06

5,0
3,3
2,5
2,0
1,7
1,3
1,0
0,8
0,7
0,6
0,4
0,33
0,28
0,21
0,17
0,13
0,10

10722
12274
13500
13500
13500
13500
13500
13500
13500
13500
13500
13500
13500
13500
13500
13500
13500

700
700
700
700
700
700
700
700
700
700
700
700
700
700
700
700
700

18000
18000
18000
18000
18000
18000
18000
18000
18000
18000
18000
18000
18000
18000
18000

700
700
700
700
700
700
700
700
700
700
700
700
700
700
700

NRV-P063/150

8198
9384
10320
10320
10320
10320
10320
10320
10320
10320
10320
10320
10320
10320
10320
10320
10320

700
700
700
700
700
700
700
700
700
700
700
700
700
700
700
700
700

2340
2340
2050
2340
2670
2330
2670
2330
2100
2670
2100
2670
2330
2330
2330

150
200
250
300
400
500
600
750
900
1200
1800
2400
3000
4000
5000

1,23
0,97
0,70
0,68
0,65
0,48
0,45
0,34
0,25
0,27
0,15
0,16
0,12
0,10
0,09

3,3
2,5
2,0
1,7
1,3
1,0
0,8
0,7
0,6
0,4
0,3
0,2
0,2
0,1
0,1

NMRV / NMRVpower

Motoriduttori a vite senza fine / Worm geared motors / Motorducteurs vis sans fin / Schneckengetriebemotoren / Motorreductores de tornillo sinfin /

-
-
-
-
-
-

NMRV / NMRVpower

NMRV 025 - Dimensioni / Dimensions / Encombrements /


Abmessungen / Dimensiones /

Peso senza motore ~0.7 kg


Weight without motor ~0.7 kg
Gewicht ohne Motor ~0.7 kg
Poids sans moteur ~0.7 kg
Peso sin motor ~0.7 kg
() ~0.7 kg
www.motovario-group.com

119

NMRV / NMRVpower

Motoriduttori a vite senza fine / Worm geared motors / Motorducteurs vis sans fin / Schneckengetriebemotoren / Motorreductores de tornillo sinfin /

NMRV/NMRV-P030-150 - Dimensioni / Dimensions / Encombrements /


Abmessungen / Dimensiones /

NMRV / NMRVpower

A
A1
B
D
D1

120

030

040

050

063

075

090

110

130

54

70

80

100

120

140

170

200

240

54

70

80

100

120

140

164 - 170

200

240

20

23

30

40

50

50

60

80

80

14

18 (19)

25 (24)

25 (28)

28 (30) (32) (35)

35 (38) (40)

42

45

50

11

14

19

24

24

28

30

35

180

210

170

200

185,5 (PAM 132)

55

70

80

109

126,5

145

G1
G3
H
H1
I
K
KE
L
M
N
N1
O
P
Q
R
S
S1
T
V
W
b
t
b1
t1
f
~Kg

63

78

92

112

120

140

45

53

64

75

90

108

135

155

175

40

50

60

72

86

103

127,5

147,5

170

40

50

60

72

89

103

127,5

147,5

170

30

40

50

63

75

90

110

130

150

44

60

70

85

90 - 95

100

115

120

145

M6*11 n4

M6*11 n4

M8*10 n4

M8*14 n8

M8*14 n8

M10*18 n8

M10*18 n8

M12*21 n8

M12*21 n8

56

71

85

103

112

130

144

155

185

65

75

85

95

115

130

165

215

215

55

60

70

80

95

110

130

180

180

168 (PAM 80112)


155

29

36,5

43,5

53

57

67

74

81

96

6,5

6,5

8,5

8,5

11

13

14

16

18

75

87

100

110

131

160

200

250

250

44

55

64

80

93

102

125

140

180

57

71,5

84

107

123

144

167,5

187,5

230

5,5

6,5

10

11

14,5

15,5

18

5,5

6,5

13

11

14,5

15,5

18

21

26

30

36

40

45

50

60

72,5

27

35

40

50

60

70

82 - 85

100

120

45

45

45

45

45

45

45

45

6 (6)

8 (8)

8 (8)

8 (8) (10) (10)

10 (10) (12)

12

14

14

16,3

20.8 (21.8)

28.3 (27.3)

28.3 (31.3)

31.3 (33.3) (35.3) (38.3)

38.3 (41.3) (43.3)

45,3

48,8

53,8

10

10,2

12,5

16

21,5

27

27

31

33

38

M6

M6

M8

M8

M10

M10

M12

1,2

2,3

3,5

6,2

13

21

43,5

77

Con olio / With lubricant / Avec huile /


mit lfllung / Con lubricante /
-
-
-
-
-
-

150

Senza olio / Without lubricant / Sans huile /


ohne lfllung / Sin lubricante /

Per le dimensioni relative alla zona attacco motore (Pm, Dm, bm, tm) fare riferimento alla tabella di pag. 128.
For the dimensions concerning the motor connection area (Pm, Dm, bm, tm) please refer to the table shown at page 128.
Pour les dimensions concernant la zone de montage du moteur (Pm, Dm, bm) lire SVP le tableau la page 128.
Zu den Abmessungen des Motoranschluflansches (Pm, Dm, bm, tm) siehe Tabelle auf Seite 128.
Para las dimensiones correspondientes a la zona del motor (Pm, Dm, bm, tm) consulte la tabla de la pgina 128.
(Pm, Dm, bm, tm) 128

www.motovario-group.com

(..) Solo su richiesta


(..) Only on request
(..) Seulement sur demande
(..) Auf Wunsch
(..) Slo bajo pedido
(..)

NMRV / NMRVpower

Motoriduttori a vite senza fine / Worm geared motors / Motorducteurs vis sans fin / Schneckengetriebemotoren / Motorreductores de tornillo sinfin /

NMRV/NMRV-P030-150F - Dimensioni / Dimensions / Encombrements /


Abmessungen / Dimensiones /

FA

FB

FC

FD

FE

KA
KB
KC
KN
KM
KO
KP
KQ
KW
KA
KB
KC
KN
KM
KO
KP
KQ
KT
KW
KA
KB
KC
KN
KM
KO
KP
KT
KW
KA
KB
KC
KN
KM
KO
KP
KQ
KT
KW
KA
KB
KC
KN
KM
KO
KP
KW

030

040

050

063

075

090

110

130

150

54,5
6
4
50
68
6.5 (n4)
80
70
45
-

67
7
4
60
80 min
9 (n4)
110
95
45
97
7
4
60
80 min
9 (n4)
110
95
45
80
9
5
95
115
9.5 (n4)
140
56
45
58
12
5
80
100
9 (n4)
120
50
45
-

90
9
5
70
90 min
11 (n4)
125
110
45
120
9
5
70
90 min
11 (n4)
125
110
45
89
10
5
110
130
9.5 (n4)
160
66
45
72
14,5
5
95
115
11 (n4)
140
60
45
-

82
10
6
115
150
11 (n4)
180
142
45
112
10
6
115
150
11 (n4)
180
142
45
98
10
5
130
165
11 (n4)
200
80
45
107
10
5
130
165
11 (n4)
200
45
80,5
16,5
5
110
130
11 (n4)
160
45

111
13
6
130
165
14 (n4)
200
170
45
90
13
6
110
130
11 (n4)
160
45
-

111
13
6
152
175
14 (n4)
210
200
45
122
18
6
180
215
14 (n4)
250
105
45
110
17
6
130
165
11 (n4)
200
45
151
13
6
152
175
14 (n4)
210
200
45
-

131
15
6
170
230
14 (n8)
280
260
45
180
15
6
170
230
14 (n8)
280
260
45
-

140
15
6
180
255
16 (n8)
320
290
22.5
-

155
15
6
180
255
16 (n8)
320
290
22.5
-

www.motovario-group.com

NMRV / NMRVpower

- Versione, vedi pag. 122


- Version, see pag. 122
- Version, voir page 122
- Bauform, siehe Seite 122
- Versin, ver la pg. 122
- 122

121

NMRV / NMRVpower

Motoriduttori a vite senza fine / Worm geared motors / Motorducteurs vis sans fin / Schneckengetriebemotoren / Motorreductores de tornillo sinfin /

NMRV/NMRV-P030-150F - Dimensioni / Dimensions / Encombrements /


Abmessungen / Dimensiones /

030

040

050

063

075

090

110

130

150

NMRV / NMRVpower

FA
FB
FC
FD
FE

122

www.motovario-group.com

NMRV / NMRVpower

Motoriduttori a vite senza fine / Worm geared motors / Motorducteurs vis sans fin / Schneckengetriebemotoren / Motorreductores de tornillo sinfin /

PC063+NMRV
040
A
E
G
G1
G2
H
I
I2
L
L1
K
KE
M
N
N1
O
P
Q
R
S
T
V
W
D
b
t
~Kg
-
-
-
-
-
-

050

PC071+NMRV

PC080 / PC090+NMRV

050

130

70

80

80

200

147

167

177,5

357,5

165

185

193

396,5

78

92

92

170

120

140

140

327,5

50

60

60

147,5

40

50

50

130

40

40

50

63

140

140

160

200

71

85

85

155

60

70

70

120

M6*11(4)

M8*10(4)

M8*10(4)

M12*21(8)

75

85

85

215

60

70

70

180

36,5

43,5

43,5

81

6,5

8,5

8,5

16

87

100

100

250

55

64

64

140

71,5

84

84

187,5
15,5

6,5

26

30

30

60

35

40

40

100

45

45

45

45

18

25

25

45

14

20.8

28.3

28.3

48,8

3.4

4.6

5.1

51.4

Per tutte le altre dimensioni, fare riferimento al dimensionale NMRV della grandezza relativa.
For all other dimensions, please consider the drawing of relevant NMRV size.
Pour toutes les austres dimensions, prions rfrer au dessin NMRV dans la taille dsire.
Fr alle anderen Mae, sind der Mazeichnung des NMRV der entsprechenden Gre zu entnehmen.
Paras todas las otras cotas, hacer referencia a las dimensiones NMRV del tamao correspondiente.
NMRV

~kg Peso senza motore


~kg Weight without motor
~kg Gewicht ohne Motor
~kg Poids sans moteur
~kg Peso sin motor
~kg ()
www.motovario-group.com

NMRV / NMRVpower

PC+NMRV - Dimensioni / Dimensions / Encombrements /


Abmessungen / Dimensiones /

123

NMRV / NMRVpower

Motoriduttori a vite senza fine / Worm geared motors / Motorducteurs vis sans fin / Schneckengetriebemotoren / Motorreductores de tornillo sinfin /

NMRVpower/HW - Dimensioni / Dimensions / Encombrements /


Abmessungen / Dimensiones /

HW040

056/063/071/080

063/071/080/090

NMRVpower 063

NMRVpower 075

NMRVpower 090

100

120

140

170

176,5

194

218

241

112

120

140

155

72

86

103

127,5

63

75

90

110

32

32

42

42

103

112

130

144

NMRVpower 110

85

90 - 95

100

115

M8*14(8)

M8*14(8)

M10*18(8)

M10*18(8)

95

115

130

165

80

95

110

130

53

56

67

74

8,5

11

13

14

110

131

152

188

80

93

102

125

107

123

144

167,5

10

11

16

13

11

16

36

40

45

50

50

60

70

85

45

45

45

45

25 (28)

28 (35)

35

42

8 (8)

8 (10)

10

12

28.3 (31.3)

31.3 (38.3)

38.3

45,3

7.1

10

14.6

24,4

NMRV / NMRVpower

A
G
G1
H
I
I2
L
K
KE
M
N
N1
O
P
Q
R
S
S1
T
V
W
D
b
t
~Kg

HW030

-
-
-
-
-
-

Per le dimensioni relative alla zona attacco motore (Pm, Dm, bm, tm) fare riferimento alla tabella di pag. 128.
For the dimensions concerning the motor connection area (Pm, Dm, bm, tm) please refer to the table shown at page 128.
Pour les dimensions concernant la zone de montage du moteur (Pm, Dm, bm) lire SVP le tableau la page 128.
Zu den Abmessungen des Motoranschluflansches (Pm, Dm, bm, tm) siehe Tabelle auf Seite 128.
Para las dimensiones correspondientes a la zona del motor (Pm, Dm, bm, tm) consulte la tabla de la pgina 128.
(Pm, Dm, bm, tm) 128

-
-
-
-
-
-

Per tutte le altre dimensioni, fare riferimento al dimensionale NMRV della grandezza relativa.
For all other dimensions, please consider the drawing of relevant NMRV size.
Pour toutes les austres dimensions, prions rfrer au dessin NMRV dans la taille dsire.
Fr alle anderen Mae, sind der Mazeichnung des NMRV der entsprechenden Gre zu entnehmen.
Paras todas las otras cotas, hacer referencia a las dimensiones NMRV del tamao correspondiente.
NMRV

124

www.motovario-group.com

~kg Peso senza motore


~kg Weight without motor
~kg Gewicht ohne Motor
~kg Poids sans moteur
~kg Peso sin motor
~kg ()

NMRV / NMRVpower

Motoriduttori a vite senza fine / Worm geared motors / Motorducteurs vis sans fin / Schneckengetriebemotoren / Motorreductores de tornillo sinfin /

NMRVpower/IHW - Dimensioni / Dimensions / Encombrements /


Abmessungen / Dimensiones /

IHW040

G2

I2

D1

b1

t1

f1

~Kg

NMRVpower 090
NMRVpower 110

40

204,5

90

42

19 j6

21,5

M6

14.6

50

227,5

110

42

24 j6

27

M8

24,4

G1

H2

I2

N2

R2

~Kg

025-030

70

45

63

40

025-040

70

45

78

50

30

57

35

25

22,5

48

100

1,9

40

71,5

35

25

22,5

48

115

030-040

80

55

78

030-050

80

55

92

50

40

71,5

40

30

29

57

122

3,5

60

50

84

40

30

29

57

132

4,7

030-063

80

55

112

72

63

107

40

30

29

57

150

7,4

040-050

100

70

92

60

50

84

50

40

36,5

71,5

140,5

5,8

040-063

100

70

112

72

63

107

50

40

36,5

71,5

161

8,5

040-075

100

70

120

89

75

123

50

40

36,5

71,5

178,5

11,3

040-090

100

70

140

103

90

144

50

40

36,5

71,5

197

15,3

050-090

120

80

140

103

90

144

60

50

43,5

84

214

16,5

050-110

120

80

155

127,5

110

167,5

60

50

43,5

84

237

24,5

063-110

144

109

155

127,5

110

167,5

72

63

53

107

237

27,2

063-130

144

109

170

147,5

130

187,5

72

63

53

107

245

54,2

063-150

144

109

200

170

150

230

72

63

53

107

275

90,2

~kg Peso senza motore / ~kg Weight without motor / ~kg Poids sans moteur / ~kg Gewicht ohne Motor / ~kg Peso sin motor / ~kg ()

www.motovario-group.com

NMRV / NMRVpower

NMRV+NMRV - NMRV+NMRVpower - Dimensioni / Dimensions / Encombrements /


Abmessungen / Dimensiones /

125

NMRV / NMRVpower

Motoriduttori a vite senza fine / Worm geared motors / Motorducteurs vis sans fin / Schneckengetriebemotoren / Motorreductores de tornillo sinfin /

NRV - NRVpower - Dimensioni / Dimensions / Encombrements /


Abmessungen / Dimensiones /

B
D1
G2
G3
I
b1
t1
f1
~Kg

030

040

050

063

075

090

110

130

150

20

23

30

40

50

50

60

80

80

9 j6

11 j6

14 j6

19 j6

24 j6

24 j6

28 j6

30 j6

35 j6

51

60

74

90

105

125

142

162

195

45

53

64

75

90

108

135

155

175

30

40

50

63

75

90

110

130

150

10

M6

21,5

27

27

31

M10

M12

10,2

12,5

16

M6

M8

M8

M10

33

38

5,8

8,8

13

21

NRV+NMRV - NRV+NMRVpower - Dimensioni / Dimensions / Encombrements /


Abmessungen / Dimensiones /

NMRV / NMRVpower

030-040

126

B
D1
G2
I
b1
f1
t1
-
-
-
-
-
-

030-050

030-063

040-050

040-063

040-075

040-090

050-090

050-110

063-110

063-130

063-150

20

20

20

23

23

23

23

30

30

40

40

40

9 j6

9 j6

9 j6

11 j6

11 j6

11 j6

11 j6

14 j6

14 j6

19 j6

19 j6

19 j6

51

51

51

60

60

60

60

74

74

90

90

90

10

20

33

10

23

35

50

40

60

47

67

87

M6

M6

M6

M6

M6

10,2

10,2

10,2

12,5

12,5

12,5

12,5

16

16

21,5

21,5

21,5

Per le dimensioni non contemplate fare riferimento al dimensionale NMRV della grandezza relativa.
For the missing dimensions, please consider the drawing of relevant NMRV size.
Pour les dimensions non spcifies, nous vous prions de vous rfrer au dessin NMRV dans la taille dsire.
Die nicht angegebenen Mae sind der Mazeichnung des NMRV der entsprechenden Gre zu entnehmen.
Para las cotas no contempladas hacer referencia a las dimensiones NMRV de los tamaos correspondientes.
NMRV

www.motovario-group.com

NMRV / NMRVpower

Motoriduttori a vite senza fine / Worm geared motors / Motorducteurs vis sans fin / Schneckengetriebemotoren / Motorreductores de tornillo sinfin /

Motori elettrici / Electric motors / Moteurs lectriques /


Elektromotoren / Motores elctricos /

63
71
80
90S
90L
100
112
132S
132L

AC

AD

LB

LC

E1

F1

GA

GD

LL

Pg
min

max

121

103,5

211

188

235,5

80

74

69

11 j6

23

1,5

M4x10

2,5

12,5

15

M16x1.5

10

139

112

238,5

208,5

271

80

74

74,5

14 j6

30

2,5

M5x12.5

16

20

M20x1.5

12

158

121,5

272,5

232,5

314

80

74

78

19 j6

40

1,5

M6x16

21,5

30

M20x1.5

12

173

129,5

298

248

349,5

98

98

89,5

24 j6

50

1,5

M8x19

27

35

M25x1.5

13

18

173

129,5

323

273

374,5

98

98

89,5

24 j6

50

1,5

M8x19

27

35

M25x1.5

13

18

191

138,5

368

308

431,5

98

98

97,5

28 j6

60

3,5

M10x22

7,5

31

45

M25x1.5

13

18

210,5

153,5

382,5

322,5

447

98

98

100

28 j6

60

3,5

M10x22

7,5

31

45

M25x1.5

13

18

248,5

195

452

372

536,5

118

118

115,5

38 k6

80

M12x28

10

41

10

60

M32x1.5

18

25

248,5

195

490

410

574,5

118

118

115,5

38 k6

80

M12x28

10

41

10

60

M32x1.5

18

25

B5

LA

B14

LA

63
71
80
90
100
112
132

115

95

140

10

75

60

90

10

M5

2,5

130

110

160

10

9,5

3,5

165

130

200

12

11

3,5

165

130

200

12

11

3,5

215

180

250

15

14

215

180

250

14,5

14

265

230

300

20

14

3,5

63
71
80
90
100
112
132

85

70

105

10,5

M6

2,5

100

80

120

10,5

M6

115

95

140

11,5

M8

130

110

160

15

M8

3,5

130

110

160

11,5

M8

3,5

165

130

200

20,5

M10

3,5

Potenza nominale (kW) / Nominal power (kW) / Puissance nominale (kW) /


Nennleistung (kW) / Potencia nominal (kW) / (kW)

2(*)
4(*)
6(*)
8(*)

63B

63C

63D

0,18

0,25

0,37

0,12

0,18

0,22

0,09

0,12

0,15

90L

90LB

100LA
3

1,85

2,2

1,1

1,5

1,85

2,2

0,55

0,75

1,1

1,5

0,25

0,07
2,2
1,5

100LB

71A

71B

71C

80A

80B

80C

0,37

0,55

0,75

0,75

1,1

1,5

0,25

0,37

0,55

0,55

0,75

0,92

0,18

0,25

0,37

0,37

0,55

0,75

0,09

0,12

0,18

0,18

0,25

0,37

112MA

112MB

132SA

132SB

132MA

132MB

5,5

5,5

7,5

4,8

5,5

9,2

11

7,5

9,2

2,2

80D

90S
1,5

1,1

1,1
0,75
0,37

132MC

160SA

11

11

11

(*) Poli / Poles / Ples / Pole / Polos /

www.motovario-group.com

NMRV / NMRVpower

2(*)
4(*)
6(*)
8(*)

63A

127

NMRV / NMRVpower

Motoriduttori a vite senza fine / Worm geared motors / Motorducteurs vis sans fin / Schneckengetriebemotoren / Motorreductores de tornillo sinfin /

PAM - Dimensioni / Dimensions / Encombrements /


Abmessungen / Dimensiones /

B5
Pm
Dm
bm
tm

B14
Pm
Dm
bm
tm

IEC
056

063

071

080

090

100

112

132

160

120

140

160

200

200

250

250

300

350

11

14

19

24

28

28

38

42

10

12

10,4

12,8

16,3

21,8

27,3

31,3

31,3

41,3

45,3

IEC
056

063

071

080

090

100

112

80

90

105

120

140

160

160

11

14

19

24

28

28

10,4

12,8

16,3

21,8

27,3

31,3

31,3

Posizione morsettiera / Position of terminal box / Position du bornier /


Klemmenkastenlage / Posicin caja de bornes /

NMRV / NMRVpower

NMRV - NMRVpower

128

-
-
-
-
-
-

Nel caso di particolari esigenze specificare in fase di ordine la posizione della morsetteria come da schema.
In the case of specific requirements, when ordering, specify the position of the terminal box as shown in the diagram.
En cas dexigences particulires, spcifier, lors de la commande, la position du bornier comme daprs le schma.
Im Falle von Sonderanforderungen ist bei Auftragserteilung die Lage des Klemmenkastens gem dem Schema genau anzugeben.
En caso de exigencias particulares, detallar en el pedido la posicin de la caja de bornes segn el esquema.

-
-
-
-
-
-

Posizione morsettiera sempre riferita alla posizione PC.


Terminal box position always refers to PC position.
La position de la bote bornes se rfre toujours la position du PC.
Die Lage des Klemmenkastens bezieht sich immer auf PC Stellung.
La posicin caja de bornes siempre se refiere a la posicin PC.
PC

www.motovario-group.com

PC

Accessori / Accessories / Accessoires / Zubehr / Accesorios /

Motoriduttori a vite senza fine / Worm geared motors / Motorducteurs vis sans fin / Schneckengetriebemotoren / Motorreductores de tornillo sinfin /

Flangia uscita / Output flange / Bride de sortie /


Abtriebsflansch / Brida de salida /

Se non diversamente specificato il riduttore viene fornito con flangia in pos. J riferito alla posizione di piazzamento B3.
Unless specified otherwise, the gear reducer is supplied with the flange in pos. J referred to position B3.
Si non diffrement spcifi, le rducteur est livr avec bride en pos. J correspondant la position de montage B3.
Falls nicht anders vereinbart, wird das Getriebe mit Flansch in Position J, auf die B3-Einbaulage bezogen, geliefert.
Si no se especifica lo contrario el reductor se entrega con brida en pos. J, referida a la posicin de montaje B3.
B3J

Cappellotto / Cover / Capuchon /


Deckel / Tapa /

N2
030
040
050
063
075
090
110
130
150

42
50
57,5
68,5

Accessori / Accessories / Accessoires / Zubehr / Accesorios /

-
-
-
-
-
-

73,5
85,5
94
102
117

www.motovario-group.com

129

Accessori / Accessories / Accessoires / Zubehr / Accesorios /

Motoriduttori a vite senza fine / Worm geared motors / Motorducteurs vis sans fin / Schneckengetriebemotoren / Motorreductores de tornillo sinfin /

Alberi lenti / Low speed shafts / Arbres pv /


Abtriebswellen / Ejes lentos /

(..) Solo su richiesta


(..) Only on request
(..) Seulement sur demande
(..) Auf Wunsch
(..) Slo bajo pedido
(..)

Accessori / Accessories / Accessoires / Zubehr / Accesorios /

d
B
B1
G1
L
L1
f
b1
t1

130

025

030

040

050

063

075

090

110

130

150

11g6 ( 9 )

14 h6

18 h6

25 h6

25 h6

28 h6

35 h6

42 h6

45 h6

50 h6

23 ( 25 )

30

40

50

50

60

80

80

80

82

25,5 ( 30 )

32,5

43

53,5

53,5

63,5

84,5

84,5

85

87

50

63

78

92

112

120

140

155

170

200

81 ( 85,5 )

102

128

153

173

192

234

249

265

297

101

128

164

199

219

247

309

324

340

374

M6

M6

M10

M10

M10

M12

M16

M16

M16

4(3)

10

12

14

14

12,5 ( 10,2 )

16

20,5

28

28

31

38

45

48,5

53,5

Braccio di reazione / Torque arm / Bras de raction /


Drehmomentsttze / Brazo de reaccin /

K1
G
KG
KH
R
www.motovario-group.com

025

030

040

050

063

075

090

110

130

150

70

85

100

100

150

200

200

250

250

250

14

14

14

14

14

25

25

30

30

30

17,5

24

31,5

38,5

49

47,5

57,5

62

69

84

10

10

10

20

20

25

25

25

15

15

18

18

18

30

30

35

35

35

Accessori / Accessories / Accessoires / Zubehr / Accesorios /

Motoriduttori a vite senza fine / Worm geared motors / Motorducteurs vis sans fin / Schneckengetriebemotoren / Motorreductores de tornillo sinfin /

I
S
Dg
g
b
t
D
T1
T2

050

063

075

090

63,5

74

78,5

89,5

46

56

60

70

56

62

68

80

M40x1,5

M45x1,5

M50x1,5

M60x2

10

28,3

28,3

31,3

38,3

25

25

28

35

33

37

40

45

33

37

40

45

Limitatore di coppia

Torque limiter

Limiteur de couple

Il limitatore di coppia con frizione in bagno dolio viene proposto sulle grandezze 050 - 063 - 075 - 090.
Il dispositivo assicura la protezione del riduttore
stesso e degli organi meccanici ad esso collegati da
sovraccarichi imprevisti.
Elimina, quando necessario, le condizioni di
irreversibilit del gruppo vite senza fine allentando
opportunamente la ghiera di taratura.

The torque limiter, in oil bath, is designed for sizes


050 - 063 - 075 - 090. This device assures the
protection of the transmission from accidental high
overloads which could damage the gearbox and the
power transmission components.
If necessary, it prevents reversing conditions of the
worm gear unit by opportunely loosening the lock nut.

Le limiteur de couple friction bain dhuile peut tre


propos pour les grandeurs 050 - 063 - 075 - 090.
Le dispositif assure la protection, du rducteur mme
et des organes mcaniques monts sur le rducteur,
contre des surcharges imprvisibles.
Il limine, quand cela est ncessaire, la condition dirrversibilit du groupe vis sans fin, en desserrant
de faon approprie lcrou de tarage.

NOTA: Sulla gr.050 il limitatore viene fornito solo in


posizione J.

NOTE: On size 050 the torque limiter is supplied only


in J position.

NOTE: Sur la taille 50 le limiteur de couple est fourni


uniquement en position J

Drehmomentbegrenzer

Limitador de par

Der Drehmomentbegrenzer mit im lbad laufender


Kupplung wird bei den Baugren 050 - 063 075 - 090 empfohlen. Dieses Sicherheitselement
gewhrleistet den Schutz des Getriebes und der mit
diesem verbundenen mechanischen Bauteilen vor
unvorhergesehenen berlastungen.
Er verhindert wenn es notwendig ist den
Rckwrtslauf des Schneckengetriebes durch Ausrcken eines Einstellringes.

El limitador de par con embrague en bao de aceite


se monta en los tamaos 050 - 063 - 075 - 090.
Este dispositivo asegura la proteccin del reductor y
de la mquina ante sobrecargas imprevistas.
Elimina, cuando se precise, la irreversibilidad del
reductor sinfn aflojando convenientemente la tuerca
de regulacin.

050 - 063 075 - 090

NOTA: Para el tamao 050 el limitador se suministra


slo en posicin J.

gr.050j

Achtung: bei Baugre 50 ist der Drehmomentbegrenzer nur in Position J verfgbar.

www.motovario-group.com

Accessori / Accessories / Accessoires / Zubehr / Accesorios /

NMRL - NMRL-P - Dimensioni / Dimensions / Encombrements /


Abmessungen / Dimensiones /

131

Accessori / Accessories / Accessoires / Zubehr / Accesorios /

Motoriduttori a vite senza fine / Worm geared motors / Motorducteurs vis sans fin / Schneckengetriebemotoren / Motorreductores de tornillo sinfin /

Limitatore di coppia

Torque limiter

Limiteur de couple

Caratteristiche
- limitato ingombro aggiuntivo rispetto alla versione
priva di limitatore di coppia.
- nessuna variazione sulle dimensioni di fissaggio
del riduttore.
- albero cavo in uscita senza variazioni di diametro
rispetto alla versione standard.
- coppia di slittamento facilmente regolabile
dallesterno del riduttore tramite ghiera.
- nessuna manutenzione sugli organi soggetti a
slittamento.
- inalterate le caratteristiche funzionali rispetto ai
corrispondenti gruppi standard.

Features
- external dimensions are almost the same as the
version without torque limiter.
- no difference of the mountings.
- no difference of the hollow output shaft diameter
with respect to the standard gearbox.
- the slipping torque can be easily adjusted by
means of an external ring nut.
- no maintenance required on slipping components.
- functional features are the same as standard
version.

Caracteristiques
- encombrement supplmentaire trs rduit par
rapport la version standard.
- Aucune variation sur les dimensions de fixation du
rducteur.
- Arbre creux en sortie identique en diamtre la
version standard.
- Couple de friction facilement rglable lextrieur
du rducteur par lintermdiaire de l crou.
- Aucun entretien sur les organes en friction.
- Aucun changement sur les caractristiques
fonctionnelles par rapport au groupe standard.

Regolazione della coppia


Il gruppo viene tarato allatto del montaggio a circa
l80% della coppia nominale di catalogo.
Trattandosi per di trasmissione funzionante per
attrito, diversi sono i fattori che possono influenzare
il valore di taratura: temperatura, rodaggio, presenza
di vibrazioni, ecc., pertanto si consiglia, allatto
dellinstallazione sulla macchina, di tarare il limite di
coppia tramite la ghiera in base alle reali esigenze
dellapplicazione.

Accessori / Accessories / Accessoires / Zubehr / Accesorios /

- Per le dimensioni non contemplate fare riferimento


al dimensionale NMRV della grandezza relativa.

132

Torque adjustment
The adjustment is carried out during assembly at
about 80% of the nominal torque reported in the
catalogue.
This torque is transmitted by friction and so many
factors could influence the adjustment value, like:
temperature, running-in, vibrations, etc., therefore it
is advised to adjust the torque limit by means of the
lock nut when installing the gearbox on the machine,
in accordance to application requirements.
- For the missing dimensions, please consider the
drawing of relevant NMRV size.

Reglage du couple
Le groupe est rgl en usine sur une valeur gale
80% peu prs du couple nominal du catalogue.
Puisquill sagit dune transmission fonctionnant par
friction divers facteurs peuvent influencer la valeur de
tarage: temprature, rodage, prsence de vibrations,
ect.... Donc, nous recommandons au moment de
linstallation sur la machine, de tarer le limiteur de
couple par lintermdiaire de lcrou en fonction
de lapplication.
- Pour les dimensions non spcifies, nous vous
prions de vous rfrer au dessin NMRV dans la
taille dsire.

Drehmomentbegrenzer

Limitador de par

Eigenschaften
- keine vernderten Abmessungen mit Drehmomentbegrenzer gegenber der Standardvariante
- keine Vernderung bei den Befestigungsmaen
des Getriebes
- Ausgangshohlwelle ohne Vernderung des Durchmessers gegenber der Standardausfhrung
- Drehmoment der Rutschkupplung ist von auen
am Getriebe leicht ber einen Ring einstellbar.
- Eine Wartung der Rutschkupplung ist nicht erforderlich.
- Unvernderte Funktionalitt gegenber den
Standardgetrieben.

Caractersticas
- reducido aumento de dimensiones respecto a la
versin sin limitador de par.
- ninguna variacin en las dimensiones de fijacin
del reductor.
- eje hueco de salida sin variacin de dimetro
respecto a la versin normal.
- par torsor del limitador facilmente regulable desde
el exterior del reductor mediante tuerca.
- elementos de friccin, sin mantenimiento.
- caractersticas de funcionamiento inalteradas
respecto a la versin normal.

-
-
- 

- 

-
-

Einstellung des Drehmomentes:


Das Getriebe wird werksseitig auf ca. 80% des im
Kataloges angegebenen Nominaldrehmomentes
eingestellt.
Da es sich um eine bertragung durch Reibung handelt knnen verschiedene Faktoren den Einstellwert
beeinflussen:
- Temperatur, Einlaufen der Bauteile, Vibrationen usw.
Daher wird empfohlen die Drehmomentbegrenzung
mittels Ringes whrend des Einbaues in die Maschine auf die wirkliche Anforderung hin zu berprfen
und dementsprechend einzustellen.
- Die nicht angegebenen Mae sind der Mazeichnung des NMRV der entsprechenden Gre zu
entnehmen.

www.motovario-group.com

Regulacin del par


El limitador queda tarado aproximadamente al 80%
del par nominal del reductor durante el montaje.
Por tratarse de una transmisin que funciona por
rozamiento, los factores que pueden influir sobre el
par de regulacin son los siguientes:
temperatura, rodaje, vibraciones, etc. Por ello se
recomienda regular el par del limitador durante el
montaje en la mquina en funcin de las exigencias
reales de la aplicacin.
- Para las cotas no contempladas hacer referencia
a las dimensiones NMRV de los tamaos correspondientes.

80%

- NMRV

CONDIZIONI GENERALI DI FORNITURA

OFFERTE :
Qualsiasi offerta non vincolante. Lofferta considerata accettata solo a seguito di nostra conferma scritta
dellordine, dopo aver chiarito completamente tutti i
dettagli tecnici e commerciali. Le indicazioni riportate sui
nostri cataloghi, depliant e listini non sono impegnative,
pertanto ci riserviamo la facolt di apportare qualsiasi
modifica ai nostri prodotti, che sia da noi ritenuta migliorativa, ed ai relativi listini prezzi.
ORDINAZIONI :
Il contratto di vendita si intende impegnativo per entrambe le parti a far data dalla emissione della nostra conferma dordine. La fornitura comprende esclusivamente i
prodotti e le prestazioni specificati nella nostra conferma
dordine alle nostre condizioni generali di vendita.
PREZZI :
I prezzi contrattuali sono quelli riportati sulle Conferme
dOrdine. I prezzi sintendono per merce resa franco
nostro Stabilimento, esclusi imballo ed ogni altro onere,
fatte salve diverse specifiche pattuizioni. Motovario
Group si riserva la facolt eventuale di variare i prezzi
al momento della consegna, nel caso di intervenute
rilevanti variazioni del costo della mano dopera e/o delle
materie prime. Se la variazione del prezzo dovesse
essere superiore del 5%, il Cliente avr la facolt di
recedere dallordine.
TERMINI DI CONSEGNA :
I termini di consegna riportati sulla Conferma dOrdine
hanno carattere puramente indicativo e sono rispettati
nel limite del possibile con esclusione di ogni possibile
pretesa risarcitoria del Cliente per eventuali ritardi. Motovario Group comunque liberata di pieno diritto, da ogni
impegno relativo ai termini di consegna nei seguenti
casi: a) Quando il Compratore non rispetti le condizioni
di pagamento convenute. b) In caso di forza maggiore o
di eventi quali: serrata, sciopero o comunque astensione
dal lavoro, epidemia, guerra, requisizione, incendio,
inondazione, incidenti di lavorazione, interruzioni o ritardi
nei trasporti. c) Quando il compratore non fornisca in
tempo utile i dati necessari allesecuzione della fornitura
e/o i materiali che si riservato di fornire al Venditore.
CONSEGNE :
La consegna si intende eseguita ad ogni effetto con
la comunicazione verbale o scritta che la merce a
disposizione del compratore per il ritiro, o allatto della
consegna al vettore. Avvenuta la consegna, tutti i
rischi relativi al materiale venduto vengono assunti dal
compratore. La spedizione viene fatta sempre a spese
e rischio del compratore con il mezzo ritenuto da noi

pi opportuno, qualora non siano state date particolari


istruzioni al riguardo. Smarrimenti, ritardi e danneggiamenti del materiale conseguenti la spedizione non
possono essere imputati a Motovario Group. In caso di
spedizione con i nostri automezzi, questa si intende fatta
in porto assegnato al meglio e sotto la piena responsabilit del compratore. In caso di ritardato ritiro della
merce, comunque approntata, per qualsiasi ragione
non dipendente dalla nostra volont, Motovario Group
potr, trascorsi otto giorni dalla comunicazione di merce
pronta, fare effettuare limballo, il trasporto o lo stoccaggio della merce a spese del Compratore ed emettere la
regolare fatturazione per la vendita del materiale.
PAGAMENTI :
I pagamenti devono essere effettuati al domicilio di
Motovario Group e secondo le Condizioni concordate. In
caso di ritardato pagamento Motovario Group proceder, di pieno diritto, alladdebito di interessi di mora nella
misura del 4% oltre il prime rate. Il mancato o ritardato
pagamento, autorizza Motovario Group alla sospensione immediata delle consegne di altro materiale, nonch
allannullamento di ogni ordine senza che al Compratore
possa spettare alcun diritto per alcun titolo o ragione.
Qualsiasi reclamo o contestazione non d diritto al
Compratore di sospendere i pagamenti. Gli eventuali
anticipi sono sempre infruttiferi.
IMBALLI :
In mancanza di particolari indicazioni, limballo, ove
necessario, da noi predisposto al meglio e comunque
sempre a spese del Compratore, declinando noi ogni
responsabilit.
RECLAMI :
Tutti gli eventuali reclami o contestazioni da parte del
compratore sul prodotto fornito dovranno essere comunicati per iscritto al venditore entro 8 giorni dalla data di
ricevimento della merce.
GARANZIA :
Motovario Group garantisce i prodotti venduti per due
anni dalla data di consegna, considerato lutilizzo su
massimo due turni giornalieri di lavoro. (16 ore/giorno).
La garanzia limitata alla riparazione o sostituzione
franco nostro Stabilimento dei pezzi difettosi per
accertato difetto di materiale o di lavorazione. Le parti
sostituite restano di nostra propriet. Ogni altro indennizzo escluso, ne potranno essere reclamati danni diretti
e/o indiretti di qualsiasi natura e specie ed anche per il
temporaneo non uso della merce acquistata.
E esclusa la garanzia per i materiali e le parti soggette
a naturale usura o deterioramento (quali, a puro titolo
esemplificativo, gli anelli di tenuta o le perdite di lubrificanti determinate dalla loro normale usura). La garanzia
decade per i prodotti non usati in modo conforme alle
indicazioni del costruttore o comunque modificati,
riparati o smontati anche in parte, ovvero conservati,
installati, lubrificati o manutenuti in modo negligente
o errato. La garanzia pure esclusa per danni, difetti
o anomalie derivanti da componenti esterni (come, a
titolo esemplificativo, giunti, pignoni, pulegge, motori
non di produzione Motovario, ecc.), ovvero da errato
montaggio degli stessi.
La verifica della compatibilit delle applicazioni e

della correttezza degli accoppiamenti meccanici e dei


collegamenti elettrici rispetto alle caratteristiche dei
prodotti Motovario, cos come risultanti dai cataloghi del
costruttore, di escluviva pertinenza e responsabilit
del compratore.
RESPONSABILIT PER DANNI :
La responsabilit di Motovario Group strettamente
limitata agli obblighi pi sopra precisati e resta perci
chiaramente convenuto che non assumiamo alcuna
responsabilit per i danni derivanti da accidenti di qualsiasi natura che si verificassero nellimpiego dei prodotti
venduti, siano questi ritenuti difettosi o meno, ed anche
nei casi in cui la scelta dellapplicazione sia stata consigliata da personale della Organizzazione Commerciale
di Motovario Group. Nellapplicazione di motoriduttori o
di motovariatori lutilizzatore in ogni caso tenuto, sotto
la sua responsabilit esclusiva, ad operare con la massima diligenza ed a prevedere i dispositivi di sicurezza
conformi a direttive, norme e regole tecniche applicabili,
e comunque adeguati a limitare danni a persone e/o
cose derivati da loro eventuale difettosit.
LUOGO DADEMPIMENTO E FORO COMPETENTE :
Luogo dadempimento per entrambe le parti la Sede
del fornitore. Foro competente per qualsiasi controversia
derivante direttamente o indirettamente dal rapporto
contrattuale - anche in caso di azioni per procedimenti
cambiari o per mancato pagamento di assegni - pertanto quello dellAutorit Giudiziaria di MODENA ove ha
sede la Societ venditrice. Nei rapporti fra le parti vale
esclusivamente il diritto italiano e non viene applicato il
diritto di compravendita ONU (Convenzione di Vienna).
TRASFERIMENTO PROPRIET DEI BENI :
Ai sensi dellArt. 1523-1524 del Codice Civile, il trasferimento della propriet dei beni oggetto della vendita
avverr solo dopo il completo pagamento del prezzo
convenuto. Lacquirente fino allestinzione del suo debito
quindi tenuto a conservare loggetto della fornitura che
egli detiene in custodia con la diligenza del buon padre
di famiglia. Clausole da comprovare specificatamente:
1) offerte; 2) ordinazioni; 3) prezzi; 4) termini di consegna; 5) consegne; 6) pagamenti; 7) imballi; 8) reclami;
9) garanzia; 10) responsabilit per danni; 11) luogo
delladempimento e Foro competente; 12) trasferimento
propriet dei beni
ATTENZIONE!
I dati e le informazioni aggiornate, contenute in questo
catalogo tecnico, sostituiscono quelle delle precedenti
edizioni che sono pertanto da ritenersi superate. Tutti i
dati tecnici, dimensioni, pesi indicati in questo catalogo
sono soggetti a cambiamenti senza preavviso. Le
illustrazioni non sono vincolanti. I dati e le informazioni
mensionate sono disponibili sul sito web www.motovario-group.com; consultare periodicamente la documentazione tecnica disponibile sul sito per conoscere tutti gli
eventuali aggiornamenti di prestazioni e caratteristiche
apportate al prodotto.
Sottoscrizione cliente

www.motovario-group.com

CONDIZIONI GENERALI DI FORNITURA

Tutte le forniture effettuate da Motovario Group si


intendono regolate esclusivamente dalle seguenti
condizioni generali di vendita, che vengono diffuse fra gli
operatori anche tramite linserimento nei cataloghi della
merce prodotta. Qualsiasi clausola o condizione stabilita
eventualmente
dal compratore nulla se in contrasto con le seguenti
condizioni e se non espressamente da noi sottoscritta.
Per quanto non espressamente previsto si richiamano
le norme del diritto vigente in Italia, anche per la merce
venduta allestero.

133

GENERAL TERMS OF SUPPLY

All supplies effected by Motovario Group are governed


exclusively by the following general terms of sale that
are made known to operators also by including them in
the catalogues of the goods produced. Any clause or
condition that may be established by the buyer is null if
in contrast with the following terms and if not expressly
undersigned by ourselves. For anything not expressly
envisaged, current Italian law shall hold, also for goods
sold abroad.
QUOTATIONS :
Quotations are not binding. A quotation is considered
accepted only upon our written confirmation of the order,
after fully clarifying all the technical and commercial details. The information given in our catalogues, brochures
and price lists is not binding. Therefore, we reserve the
right to make any modification, which we believe to be
an improvement, to our products and to the relevant
price lists.
ORDERS :
The contract of sale is understood to be binding for both
parties as of the date of issue of our order confirmation.
The supply comprises exclusively the products and services specified in our order confirmation to our general
terms of sale.
PRICES :
The contract prices are the ones given on the Order
Confirmation. The prices are understood to be for goods
delivered Ex Works, excluding packing and all other
costs, unless agreed otherwise. Motovario reserves the
right to alter prices at the time of delivery in the event
of significant variations in the cost of labour and/or raw
materials. If the change in price is higher than 5% the
Customer will have the right to withdraw from the order.

GENERAL TERMS OF SUPPLY

LEAD TIMES :
The lead times given on the Order Confirmation are merely an indication and are observed as far as possible,
with the exclusion of all possible claims for compensation by the Customer for any delays. Motovario Group is
anyhow entirely freed from all commitments concerning
lead times in the following cases: a) When the Buyer
fails to observe the agreed terms of payment. b) In
cases of force majeure or events such as: lockouts,
strikes or anyhow abstention from work, epidemics, war,
confiscation, fire, flooding, manufacturing accidents,
suspension or delay in transportation. c) When the buyer
fails to provide, in good time, all the data necessary to
effect the supply and/or the materials to be supplied to
the Seller.

134

DELIVERIES :
Delivery is understood to be made to all intents and
purposes with the verbal or written communication that
the goods are at the buyers disposal for collection, or
at the time of delivery to the carrier. After delivery has
been made, all risks concerning the material sold are
taken on by the buyer. Shipment is always made at the
buyers risk and cost with the means we consider the
most appropriate, if no particular instructions have been
provided. Loss, delay and damage to material as a consequence of shipment cannot be attributed to Motovario
Group In the case of shipment by our vehicles, this is

www.motovario-group.com

understood to be made with carriage forward at best and


under the buyers full responsibility. In the event of delay
in collecting the goods, anyhow ready, for any reason
beyond our control, after eight days of the communication of the goods being ready, Motovario Group may
have the packing, shipment or storage of the goods
made at the Buyers expense and issue an invoice for
the sale of the material.
PAYMENTS :
Payments must be made at the domicile of Motovario
Group and according to the agreed Terms. In the event
of a late payment, Motovario Group will have every right
to charge arrears at the rate of 4% over the prime
rate. Any late or non-payment authorizes Motovario
Group to suspend delivery of any other material
immediately, as well as cancel any orders without the
Buyer being owed any rights for whatever reason. No
complaint or claim gives the Buyer any right to suspend
payments. Any payments made in advance never bear
interest.
PACKING :
If there are no particular instructions, we prepare the
packing, where necessary, in the best way and anyhow
always at the Buyers expense, with no responsibility
on our part.
COMPLAINTS :
Any complaints or claims made by the buyer on the
finished product must be notified to the seller in writing
within 8 days of the date of receiving the goods.
WARRANTY :
Motovario Group guarantees the products sold for two
years from the date of delivery, considering use of two
daily work-shifts. (16 hours/day).
Warranty is limited to repair or replacement, free at our
plant, of defective parts due to an ascertained defect of
material or manufacture. The parts replaced remain our
property. All other compensation is excluded, nor can
any direct and/or indirect damage be claimed of any
nature, also for the temporary lack of use of the goods
purchased.
Warranty is excluded for materials and parts subject to
natural wear or deterioration (for example, oil seals or
lubricants leakages caused by normal wear).Warranty
is forfeit for products not used in conformity with our instructions or that are anyhow modified, repaired or even
partially dismantled, or stored, installed, maintained or
lubricated not in a proper way. The warranty is also excluded for damages, defects or malfunctions caused by
external components (such as, for example, couplings,
sprockets, pulleys, motors not produced by Motovario,
etc..) or by incorrect installation of them.
Verifying the compatibility of applications and correct
mechanical couplings and electrical connections with the
specifications of Motovario products, as indicated in the
manufacturers catalogues, is solely to the concern and
responsibility of the buyer.
LIABILITY FOR DAMAGE :
The liability of Motovario Group is strictly limited to
the above-stated obligations and it is therefore clearly
agreed that we take on no responsibility for any damage

deriving from accidents of any nature that may occur


during use of the products sold, whether they be considered defective or otherwise, also in cases of the choice
of application being recommended by personnel of the
Motovario Group Sales Organization. When applying
geared motors or motorvariators the user is in any
case obliged, under his own exclusive responsibility, to
proceed with the utmost prudence and make provision
for safety devices in conformity with the applicable directives, standards and technical regulations, and anyhow
adequately to limit damage to persons and/or property
deriving from their possible defectiveness.
PLACE OF FULFILMENT AND JURISDICTION :
The place of fulfilment for both parties is the Suppliers
offices. The jurisdiction for any dispute deriving directly
or indirectly from the contract - also in the case of lawsuits for bills or failure to pay cheques - is therefore for
the Judiciary Authority of MODENA where the Seller has
its offices. Relations between the parties are governed
solely by Italian law and the UN right of sale (Vienna
Convention) is not applied.
TRANSFER OF TITLE :
In accordance with Art. 1523-1524 of the Italian Civil
Code, transfer of title ofthe goods subject of sale will
only take place after payment in full of the agreed price.
The buyer is therefore obliged to conserve the subject of
the supply conscientiously until his debt is extinguished.
Clauses to be specifically approved: 1) quotes; 2) orders; 3) prices; 4) lead times; 5) deliveries; 6) payments;
7) packing; 8) complaints; 9) warranty; 10) liability for
damage; 11) place of fulfilment and jurisdiction; 12)
transfer of title.
ATTENTION:
The revised data and information, shown in this technical catalogue, replaces the data of the previous editions.
Old data is now obsolete. All technical data, dimensions,
weights in this catalogue are subject to changes without
warning. Illustrations are not binding. You can find the
above mentioned data and information on our site www.
motovario-group.com; Please periodically consult the
technical documentation on the web site to be always
updated about possible modifications of performances
and characteristics of the product.
Customer signature

CONDITIONS GENERALES DE LIVRAISON

OFFRES :
Aucune offre est contraignante. Loffre est considre
accepte seulement la rception de notre confirmation de commande crite, une fois tous les dtails
techniques et commerciaux compltement claircis. Les
indications de nos catalogues, dpliants et listes de prix
ne sont pas contractuels ; nous nous rservons donc le
droit deffectuer toute modification et amlioration nos
produits et aux tarifs correspondants.
COMMANDES :
Le contrat de vente sentend contraignant pour les deux
parties partir de lmission de notre confirmation de
commande. La livraison comprend exclusivement les
produits et les services spcifis dans notre confirmation
de commande, nos conditions gnrales de vente.
PRIX :
Les prix contractuels sont ceux indiqus dans les
Confirmations de commande. Les prix sentendent
franco dpart, emballage et toute autre charge exclus,
la seule condition que les diffrents accords pris soient
respects. Motovario se rserve le droit de modifier
ventuellement les prix lors de la livraison en cas de
variations importantes du cot de la main-doeuvre et/ou
des matires premires. Au cas o la variation de prix
serait suprieure de 5%, le Client aura le droit dannuler
la commande.
DELAIS DE LIVRAISON :
Les dlais de livraison de la Confirmation de commande
sont indiqus titre indicatif et ils sont respects,
dans les limites du possible, avec exclusion de toute
prtention de ddommagement de la part du Client pour
les retards ventuels. Motovario Group est de toute
faon dispense, de plein droit, de tout engagement au
niveau de dlais de livraison dans les cas suivants : a)
Lorsque lacheteur ne respecte pas les conditions de
paiement convenues; b) En cas de force majeure ou
dvnements comme: lock-out, grve ou arrt de travail, pidmie, guerre, rquisition, incendie, inondation,
accidents dusinage, interruptions ou retards dans les
transports. c) Si lacheteur ne donne pas en temps utile
les donnes ncessaires lexcution de la livraison et/
ou les matriaux quil sest rserv de livrer au vendeur.
LIVRAISONS :
La livraison sentend effectue chaque effet lorsquon
a communiqu, verbalement ou par crit, que la
marchandise est disposition de lacheteur pour
lenlvement ou lors de la livraison au transporteur. Une
fois la livraison effectue, tous les risques concernant le
matriel vendu passent lacheteur. A dfaut dinstruc-

tions particulires cet gard, lexpdition est toujours


effectue, la charge et aux risques de lacheteur, avec
le moyen considr plus avantageux. Les garements,
les retards et les endommagements du matriel dus
lexpdition ne pourront pas tre attribus Motovario
Group. En cas dexpdition avec nos vhicules, celle-ci
sentend en port d au mieux et sous la pleine responsabilit de lacheteur. En cas denlvement retard de
la marchandise prpare pour nimporte quelle raison
non attribuable notre volont, Motovario Group pourra,
aprs huit jours compter de lavis de marchandise
prte, la faire emballer, transporter ou stocker la
charge de lacheteur et mettre une facture rgulire
pour la vente du matriel.
PAIEMENTS :
Les paiements doivent tre effectus au domicile de
Motovario Group et aux conditions convenues. En
cas de paiement retard, Motovario Group dbitera
de plein droit, en plus du prime rate, les intrts de
retard de 4%. Le non-paiement ou le paiement retard
autorise Motovario Group suspendre immdiatement
les livraisons dautre matriel et annuler chaque
commande, sans que lacheteur puisse avoir aucun
droit. Une rclamation ou contestation ne justifie aucune
suspension des paiements de la part de lacheteur. Les
acomptes ventuels sont toujours infructueux.
EMBALLAGES :
A dfaut dindications particulires, lemballage sera, o
ncessaire, ralis au mieux de notre part et de toute
faon toujours la charge de lacheteur ; ce sujet,
nous dclinons toute responsabilit.
RECLAMATIONS :
Toutes les rclamations ou contestations ventuelles de
la part de lacheteur sur le produit livr devront tre communiques par crit au vendeur sous 8 jours compter
de la date de rception de la marchandise.
GARANTIE :
Motovario Group garantit les produits vendus pour deux
annes compter du dlai de livraison, en considrant
lemploi sur deux quarts de travail par jour. (16 heures/
jour).
La garantie est limite au dpannage ou au remplacement franco dpart des pices dfectueuses, aprs
que le dfaut de matriel ou dusinage a t vrifi. Les
pices remplaces restent de notre proprit. Toute
autre indemnisation est exclue et les dommages directs
et/ou indirects de nimporte quelle nature et genre que
ce soit et le non-emploi de la marchandise achete ne
pourront pas tre rclams.
La garantie pour la fuite de lubrifiant due usure normale des bagues dtanchit est exclue (par exemple
les bagues dtanchit ou les fuites lubrifiants cause
par lusure normale). La garantie nest pas valable pour
les produits non utiliss conformment nos indications
ou de toute faon modifie, dpanns ou dmonts,
mme si partiellement, ou stocks, installs, entretenus
ou lubrifi pas de manire adquate. La garantie est
galement exclue pour les dommages, de dfauts
ou dysfonctionnements causs par des composants
externes (par exemple accouplements, pignons, poulies,
moteurs pas produit par Motovario, etc.) ou par installa-

tion incorrecte.
La vrification de la compatibilit des applications ainsi
que de lexactitude des accouplements mcaniques et
des connexions lectriques par rapport aux caractristiques des produits Motovario et aux rsultats de
catalogue du constructeur est de la seule comptence et
responsabilit de lacheteur.
RESPONSABILITE POUR DOMMAGES :
La responsabilit de Motovario Group est troitement
limite aux engagements dj cits et il est donc convenu que nous nassumons aucune responsabilit pour les
dommages dus nimporte quel accident qui pourrait se
vrifier pendant lemploi des produits vendus, soit quils
soient dfectueux ou quils soient utiliss en applications
conseilles par le personnel de lOrganisation commerciale Motovario Group. En utilisant des motorducteurs
ou des motovariateurs, lutilisateur doit de toute faon
oprer, sous sa propre responsabilit exclusive, avec
beaucoup de soin et prvoir des dispositifs de scurit
conformes aux directives, normes et rgles techniques
applicables, indiques limiter les dommages personnes et/ou choses dus leur dfectuosit ventuelle.
LIEU DEXECUTION ET TRIBUNAL COMPETENT :
Lieu dexcution pour les deux parties est le sige du
fournisseur. Tribunal comptent pour nimporte quel litige
li directement ou indirectement au rapport contractuel - mme en cas dactions en procds cambiaires
ou pour non-paiement de chques - est donc celui de
la Juridiction de MODENA, o la socit vendeuse a
son sige. Le seul droit qui rgle les rapports entre les
parties est le droit italien, alors que le droit dachatvente
ONU (Convention de Vienne) nest pas appliqu.
TRANSFERT DE PROPRIETE DES BIENS :
Aux termes de lArt. 1523-1524 du Code Civil, le
transfert de proprit des biens faits objet de la vente
sera effectu seulement aprs le paiement complet du
prix convenu. Lacheteur doit donc, jusqu lacquittement de sa dette, conserver lobjet de la livraison avec
la diligence du bon pre de famille. Clauses confirmer
en dtail : 1) offres ; 2) commandes ; 3) prix ; 4) dlais
de livraison ; 5) livraisons ; 6) paiements ; 7) emballages
; 8) rclamations ; 9) garantie ; 10) responsabilit pour
dommages ; 11) lieu dexcution et tribunal comptent ;
12) transfert proprit de biens.
ATTENTION!
Les donnes et les renseignements mis jour, contenus
dans ce catalogue technique, remplacent ceux des
ditions prcdentes, qui doivent donc tre considrs
comme dpasss. Toutes les donnes techniques,
dimensions, poids, indiqus dans ce catalogue peuvent
tre modifis sans pravis. Les illustrations ne sont prsent qu titre indicatif. Les donnes et les informations
susmentionns sont
dj disponibles sur le site web www.motovario-group.
com ; Consulter priodiquement la documentation technique disponible sur le site web pour connatre tous les
ventuelles mises jour des prestations et caractristiques apportes au produit.
Signature du client

www.motovario-group.com

CONDITIONS GENERALES DE LIVRAISON

Toutes les livraisons effectues par Motovario Group


sont exclusivement rgles par les conditions gnrales
de vente suivantes, conditions qui sont diffuses aux
oprateurs grce leur introduction dans les catalogues
de la marchandise produite. Cette clause ou condition,
ventuellement tablie par lacheteur, est nulle, si elle
est en opposition avec les conditions suivantes et si elle
nest pas expressment soussigne de notre part. Pour
ce qui nest pas expressment prvu, voir normes du
droit en vigueur en Italie galement pour la marchandise
vendue ltranger.

135

ALLGEMEINE LIEFERBEDINGUNGEN

Alle von Motovario Group durchgefhrten Lieferungen


erfolgen zu den nachfolgend genannten allgemeinen
Vertriebsbedingungen, die Bestandteil des Kataloges
sind. Jegliche eventuell vom Kufer festgelegte Klausel
bzw. Bedingung ist daher null und nichtig, wenn diese im
Widerspruch zu den folgenden Bedingungen steht und
nicht von uns schriftlich besttigt worden ist. Was hier
nicht ausdrcklich definiert ist, wird von denNormen des
italienischen Rechts auch fr die im Ausland verkaufte
Ware geregelt.

und Beschdigungen des Materials beim Transport wird


von Motovario keine Verantwortung bernommen. Bei
Versand mit unseren Fahrzeugen erfolgt dieser gegen
Nachnahme und auf Risiko und Gefahr des Kufers.
Bei verspteter Abholung der bereitgestellten Ware aus
irgendwelchem der Motovario Group nicht zuzuschreibenden Grund kann diese 8 Tage nach Bereitstellungsmeldung Verpackung, Transport bzw. Einlagerung der
Ware zu Lasten des Kufers bestens ausfhren lassen
und berechnen.

ANGEBOTE :
Jedes Angebot ist unverbindlich. Das Angebot ist erst
dann bindend, wenn es ausdrcklich von uns schriftlich
besttigt wurde, nachdem alle technischen und
kommerziellen Details vollstndig geklrt worden sind.
Die in unseren Katalogen, Broschren und Preislisten
aufgefhrten Angaben sind unverbindlich; im Interesse
der technischen Weiterentwicklung sind technische
nderungen vorbehalten.

ZAHLUNGEN :
Die Zahlungen sind an die Anschrift von Motovario
Group und zu den vereinbarten Bedingungen zu
leisten. Bei verspteter Zahlung ist Motovario Group
berechtigt, Verzugszinsen in der Hhe von 4% ber
dem jeweiligen Diskontsatz in Rechnung zu stellen.
Im Nichtzahlungsfall oder bei verspteter Zahlung ist
Motovario Group zudem berechtigt, weitere Lieferungen
unverzglich zu stoppen und jeden Auftrag zu stornieren; in diesem Fall kann der Kufer keine Ansprche
irgendwelcher Art geltend machen. Bei Beanstandungen
ist der Kufer nicht berechtigt, die Zahlungen auszusetzen. Eventuelle Vorauszahlungen sind immer zinsfrei.

BESTELLUNGEN :
Der Kaufvertrag ist ab der Erteilung der Auftragsbesttigung fr beide Vertragspartner verbindlich. Die Lieferung beinhaltet nur die in unserer Auftragsbesttigung
aufgefhrten Produkte und Dienstleistungen und gilt zu
unseren allgemeinen Verkaufsbedingungen.

ALLGEMEINE LIEFERBEDINGUNGEN

PREISE :
Als Vertragspreise gelten die in unseren Auftragsbesttigungen aufgefhrten Preise. Die Preise verstehen
sich ab unserem Werk, ausschlielichVerpackung und
weiterer Leistungen, unbeschadet anderer Sondervereinbarungen. Motovario behlt sich das Recht vor, die
Preise bei Lieferung im Falle einer zwischenzeitlich
erfolgten Erhhung der Arbeits- und/oder Rohteilkosten
zu ndern. Sollte die Preisnderung ber 5% liegen, so
ist der Kunde berechtigt, vom Vertrag zurckzutreten.

136

LIEFERTERMINE :
Die in der Auftragsbesttigung aufgefhrten Liefertermine sind unverbindlich und werden nach Mglichkeit
eingehalten; alle Schadensersatzansprche des Kunden
fr eventuelle Lieferverzge sind daher ausgeschlossen.
Motovario Group ist von der Verpflichtung befreit, die
Liefertermine in folgenden Fllen einzuhalten: a) wenn
der Kufer die vereinbarten Zahlungsbedingungen nicht
einhlt; b) im Falle hher Gewalt oder bei Geschehnissen wie: Aussperrung, Streik oder Arbeitsverweigerung,
Epidemie, Krieg, Beschlagnahme, Brand, berschwemmung, Arbeitsunflle, Transportunterbrechungen oder
Lieferverzge von Sublieferanten; c) wenn der Kufer
die zur Durchfhrung der Lieferung erforderlichen Daten
und/oder Materialien dem Verkufer nicht rechtzeitig
liefert.
LIEFERUNGEN :
Die Lieferung versteht sich rechtlich als ausgefhrt,
wenn mndlich oder schriftlich mitgeteilt wird, da die
Ware abholbereit ist oder sie dem Spediteur bergeben
wurde. Nach der Lieferung bernimmt der Kufer alle
Risiken hinsichtlich des Materials. Falls nicht anders
vereinbart, erfolgt die Lieferung - immer zu Lasten und
auf Risiko und Gefahr des Kufers - ber den nach unserem Ermessen gnstigsten Transporteur. Fr Verluste

www.motovario-group.com

VERPACKUNGEN :
Bei Fehlen besonderer Anweisungen wird die Verpackung von uns bestens und immer zu Lasten und auf
Risiko und Gefahr vom Kufer vorgenommen.
BEANSTANDUNGEN :
Alle eventuellen Beanstandungen seitens des Kufers
hinsichtlich des gelieferten Produkts sind innerhalb
8 Tagen nach Erhalt der Ware schriftlich begrndet
mitzuteilen.
Gewhrleistung :
Motovario Group gewhrleistet fr die verkauften
Produkte zwei Jahre ab Lieferungsdatum, der Erwgung
des Einsatzes von zwei tglichen Arbeit-Schichten. (16
stunden/tag).
Die Gewhrleistungspflicht ist beschrnkt auf Reparatur
bzw. Ersatz der fehlerhaften Teile frei unserem Werk.
Die Reparatur wird nur nach Ermittlung des Bearbeitungs- oder Herstellungsfehlers ausgefhrt. Die
ersetzten Teile bleiben unser Eigentum. Alle weiteren
Entschdigungen sind ausgeschlossen; fr unmittelbare
und/oder mittelbare Schden irgendwelcher Art sowie
fr eine zeitweilige Einsatzunterbrechung der gekauften
Waren kann der Kufer keine Ansprche geltend
machen.
Die Gewhrleistung ist ausgeschlossen fr Teile und
Materialien die einem natrlichen Verschlei unterliegen, (z.B. Wellendichtringe welche zu lverlust fhren)
oder im Betrieb beschdigt werden. Die Gewhrleistung
verfllt fr Produkte, die nicht in bereinstimmung mit
unseren Anweisungen genutzt, gendert, repariert (oder
auch nur teilweise demontiert), gelagert, installiert, gewartet oder geschmiert werden. Die Gewhrleistung ist
auch ausgeschlossen fr Schden welche durch Mngel
oder Strungen von externen Komponenten (wie zum
Beispiel: Kettenrder, Kupplungen, Rollen, Motoren etc.
welche nicht von Motovario produziert wurden) hervorgerufen werden. Ebenfalls durch fehlerhaften An- oder
Aufbau derselben.

Fr die Kontrolle der Einsatzkompatibilitt und der


Ordnungsmigkeit der mechanischen Verbindungen
unter Bercksichtigung der im Katalog des Herstellers
aufgefhrten Eigenschaften der Motovario-Produkte ist
ausschlielich der Kufer verantwortlich.
SCHADENSHAFTUNG :
Die Haftung der Motovario Group ist nur auf die o.g.
Pflichten beschrnkt; wir bernehmen daher keine
Veranwortung fr die aus Unfllen irgendwelcher Art
entstehenden Schden, die bei Einsatz der verkauften
Produkte - seien sie defekt oder nicht - oder bei Fllen,
in denen die Auswahl der Anwendung vom MotovarioVertrieb empfohlen wurde, auftreten. Bei Einsatz von
Getrieben oder Getriebemotoren hat der Bediener auf
jeden Fall mit grter Sorgfalt auf eigene Verantwortung
zu arbeiten und Sicherheitsvorrichtungen gem den
anzuwendenden, technischen Vorschriften und Regeln
vorzusehen, um aus eventuellen Mngeln der Produkte
entstehende Personen- und/oder Sachschden zu
vermeiden.
ERFLLUNGSORT UND GERICHTSSTAND :
Erfllungsort fr beide Vertragsteile ist der Geschftssitz
des Lieferanten. Gerichtsstand fr jeden aus diesem
Vertragsverhltnis unmittelbar oder mittelbar entstehenden Rechtsstreit - auch bei Wechselprozessen oder
Gerichtsverfahren wegen eines Scheckprotestes - ist
MODENA, wo der Verkufer seinen Geschftssitz hat.
Das Verhltnis zwischen den Vertragsteilen unterliegt
ausschlielich dem italienischen Recht und daher wird
das ONU Kauf- und Verkaufsrecht (Wien-Abkommen)
nicht angewandt.
EIGENTUMSBERGANG :
Gem. Art. 1523-1524 des Zivilgesetzbuchs erfolgt der
Eigentumsbergang des Verkaufsgegenstandes nur,
nachdem der vereinbarte Preis vollstndig bezahlt ist.
Bis zur Schuldentilgung hat daher der Kufer den Gegenstand der Lieferung sorgfltig zu verwahren. Klausel,
die ausdrcklich zu besttigen sind: 1) Angebote; 2)
Auftrge; 3) Preise; 4) Liefertermine; 5) Lieferungen; 6)
Zahlungen; 7) Verpackungen; 8) Beanstandungen; 9)
Garantie; 10) Schadenshaftung; 11) Erfllungsort und
Gerichtsstand; 12) Vermgensbertragung.
ACHTUNG!
Die technischen Daten und Informationen in diesem
technischen Katalog entsprechen dem heutigen
Wissenstand. Sie ersetzen die bisherigen Katalogangaben. Technische nderungen bleiben vorbehalten.
Wir behalten uns vor, technische Angaben, Abmessungen und Gewichte, welche Sie im Katalog finden,
ohne Vorankndigung zu ndern. Bitte kontaktieren
Sie gegebenenfalls unser technisches Bro. Die
Abbildungen/ Illustrationen knnen vom tatschlichen
Produkt abweichen. Sie finden die oben erwhnten
Daten und Informationen auf www.motovario-group.
com; Bitte besuchen sie regelmig unsere Website
um ber mgliche nderungen von Leistungsdaten u/o
Eigenschaften unserer Produkte am neuesten Stand
zu bleiben.
Kunde Unterzeichnung

CONDICIONES GENERALES DE ENTREGA

OFERTAS :
Ninguna oferta es vinculante. La oferta se considera
aceptada solo una vez confirmada por escrito por
nosostros y haber especificado totalmente todos los
detalles tcnicos y comerciales. Las indicaciones de
nuestros catlogos, folletos y listas de precios no son
comprometedores; nos reservamos por lo tanto el
derecho de efectuar cualquier modificacin que pueda
mejorar nuestros productos y de variar los precios
correspondientes.
PEDIDOS :
El contrato de venta se entiende vinculante para
ambas partes desde la fecha de expedicin de nuestra
confirmacin de pedido. La entrega comprende exclusivamente los productos y los servicios especificados en
nuestra confirmacin de pedido, a nuestras condiciones
generales de venta.
PRECIOS :
Los precios contractuales son los indicados en nuestras
confirmaciones de pedido. Los precios se entienden
franco nuestro establecimiento, excluidos el embalaje
y cualquier otro gravamen, salvo lo pactado especficamente. Motovario se reserva el derecho de variar
eventualmente los precios al momento de la entrega, en
caso de aumentos relevantes del coste de la mano de
obra y/o de las materias primas. En el caso de que la
variacin del precio sea superior a 5%, el cliente podr
anular el pedido.
PLAZOS DE ENTREGA :
Los plazos de entrega indicados en la Confirmacin de
pedido son puramente indicativos y sern respetados
en los lmites de lo posible con exclusin de cualquier
pretensin de resarcimiento por parte del cliente por
eventuales retrasos. Motovario Group es de todas
maneras liberada de cualquier obligacin relacionada
a los plazos de entrega en los siguientes casos: a)
cuando el comprador no respeta las condiciones de
pago establecidas: b) en caso de fuerza mayor o de
acontecimientos como: cierre patronal, huelga, epidemia, guerra, embargo, incendio, inundacin, accidentes
de trabajo, interrupciones o retrasos en los transportes
c) cuando el comprador no entrega en tiempo til los
datos necesarios a la ejecucin de la entrega y/o los
materiales que tena que entregar al vendedor.
ENTREGAS :
La entrega se entiende efectuada con la comunicacin
verbal o escrita al comprador que la mercanca est lista
para el retiro o cuando se entrega al transportista. Una
vez efectuada la entrega, todos los riesgos relacionados
al material vendido son del comprador. A falta de instruc-

ciones particulares, la expedicin se efecta siempre a


cargo del comprador con el medio que consideremos
ms oportuno. Extravos, retrasos y daos del material
durante la expedicin no pueden ser imputados a
Motovario Group. En caso de expedicin con nuestros
vehculos, esta se entiende en porte debido y bajo la
completa responsabilidad del comprador. En caso de
retiro retrasado de la mercanca ya lista por cualquier
motivo no imputable a nuestra voluntad, Motovario
Group podr, despus de ocho das desde la comunicacin de mercanca lista, hacer efectuar el embalaje, el
transporte o el almacenamiento de la mercanca a cargo
del comprador y emitir una factura regular para la venta
del material.
PAGOS :
Los pagos deben ser efectuados al domicilio de
Motovario Group y a las condiciones establecidas. En
caso de pago retrasado, Motovario Group cargar en
cuenta, con derecho, los intereses de demora del 4%
a ms de la prime rate. La falta de pago o el pago
retrasado autorizan a Motovario Group a suspender
de inmediato las entregas de otro material y a anular
cualquier pedido, sin que el comprador pueda recurir
a cualquier derecho por cualquier razn. Cualquier
reclamacin o contestacin no autoriza el comprador
a suspender los pagos. Los eventuales anticipos son
siempre improductivos.
EMBALAJES :
A falta de indicaciones particulares al respecto, efectuaremos, donde sea necesario, el mejor embalaje posible,
siempre a cargo del comprador, declinando cualquier
responsabilidad.
RECLAMACIONES :
Todas las eventuales reclamaciones o contestaciones
por parte del comprador sobre el producto entregado
tendrn que ser comunicadas por escrito al vendedor
dentro de 8 das de la fecha de recibo de la mercanca.
GARANTIA :
Motovario Group garantiza los productos vendidos por
dos aos del plazo de entrega, considerando su empleo
sobre dos turnos diario de trabajo. (16 horas/da).
La garantia se limitada a la reparacin o reemplazo franco nuestro establecimiento de las piezas defectuosas,
por defecto de material o de fabricacin comprobado.
Las piezas reemplazadas quedan de nuestra propiedad.
Se excluye cualquier otra indemnizacin; los daos
directos y/o indirectos de cualquier naturaleza y especie
as como la utilizacin momentaneamente suspendida
de la mercanca adquirida no podrn ser contestados.
La garanta es excluida de los materiales y las piezas
sujetas a desgaste natural o el deterioro (por ejemplo
los retenes o fugas de aceite causadas por el desgaste
normal). La garanta se perder todo derecho para
los productos no utilizados de conformidad con las
instrucciones o que son de todos modos modificado,
reparado o parcialmente desmontados, o almacenados,
instalados o no lubricados de una manera adecuada.
La garanta tambin se excluye de los daos, defectos
o mal funcionamiento causado por los componentes
externos (por ejemplo, acoplamientos, ruedas dentadas,
poleas, motores no producidos por Motovario, etc.) o
por la instalacin incorrecta de ellos.

El control de la compatibilidad de las aplicaciones y de


la exactitud de los acoplamientos mecnicos as como
de las conexiones elctricas con respecto a las caractersticas de los productos Motovario indicada en los
catlogos del constructor es de exclusiva pertenencia y
responsabilidad del comprador.
RESPONSABILIDAD POR DANOS :
La responsabilidad de Motovario Group es estrictamente limitada a las obligaciones arriba mencionadas
y se conviene por lo tanto que no asumimos ninguna
responsabilidad por los daos debidos a accidentes de
cualquier naturaleza que puedan comparecer durante la
utilizacin de los productos vendidos, sean estos considerados defectuosos o no, y tambin en los casos en
los qu la eleccin de la aplicacin habia sido aconsejada por personal de la Organizacin comercial Motovario
Group. Durante la utilizacin de motorreductores o de
motovariadores, el utilizador debe, de todas maneras,
bajo su propia responsabilidad exclusiva, actuar con la
mxima diligencia y aplicar dispositivos de seguridad
conformes a las directivas, normas y reglas tcnicas
aplicables y aptos a limitar los daos a personas y/o
cosas debidos a sus eventuales defectos.
LUGAR DE CUMPLIMIENTO Y TRIBUNAL COMPETENTE :
Lugar de cumplimiento para ambas partes es la sede
del proveedor. Tribunal competente para cualquier litigio
debido directamente o indirectamente a la relacin
contractual - an en caso de acciones por procesos
cambiarios o por falta de pago de cheques - es por lo
tanto lo de la Autoridad judicial de MODENA donde tiene
su sede social la Sociedad vendedora. En las relaciones
entre las partes vale exclusivamente el derecho italiano
y no se aplicara el derecho de compraventa ONU
(Convencin de Vienna).
TRASMISION DE PROPIEDAD DE LOS BIENES :
Segn el Art. 1523-1524 del Cdigo Civil Italiano, la
transmisin de propiedad de los bienes objeto de la
venta se efectuar solo despus del pago completo
del precio establecido. El comprador debe, hasta la
cancelacin de su deuda, conservar el objeto de la
entrega que guardar con la diligencia del buen padre
de familla. Clusulas de comprobar especficamente:
1) ofertas; 2) pedidos; 3) precios; 4) plazos de entrega;
5) entregas; 6) pagos; 7) embalajes; 8) reclamaciones;
9) garantia; 10) responsabilidad por daos; 11) lugar de
cumplimiento y tribunal competente; 12) transmisin de
propiedad de los bienes.
ATENCION!
Los datos y informaciones tecnicas incluidas en esto
catalogo substituyen los datos del catalogo anterior.
Todos los datos tcnicos del presente catalogo pueden
ser modificados sin previo aviso. Las ilustraciones
tienen un valor puramente orientativo. Los datos y las
informaciones arriba mencionadas estan disponibles
en el sito web www.motovario-group.com; Consultar
peridicamente la documentacin tecnica disponible en
el sito para conocer todos los eventuales aplazamientos
de prestacines y catacteristicas aportadas al producto.
Suscripcin cliente

www.motovario-group.com

CONDICIONES GENERALES DE ENTREGA

Todas las entregas efectuadas por Motovario Group


se entienden exclusivamente reglamentadas por las
siguientes condiciones generales de venta, difundidas
entre los operadores por medio de su introduccin en
los catlogos de la mercanca producida. Cualquier
clusula o condicin establecida eventualmente por el
comprador es nula en el caso de que constraste con las
siguientes condiciones y si no est expresamente firmada por nosotros. Para todo lo que no est expresamente
previsto, valen las normas del derecho vigente en Italia,
an para la mercanca vendida en el extranjero.

137

Motovario Group

Ex Works

Motovario Group

5%

Motovario Group
a)
B

C)

Motovario Group

8Motovario
Group

138

Motovario Group
Motovario
Group4%
Motovario Group

Motovario Group

(16/ ).

Motovario Group

Motovario Group

Motovario Group

Motovario
Group

-
-

1523-1524

123)4)
5678
91011
12

www.motovario-group.com

Note / Notes / Notes / Aufzeichnung / Notas /

www.motovario-group.com

139