Sei sulla pagina 1di 532

2013

MANUALE DI RIPARAZIONE

FZ8-N(D)
FZ8-S(D)

39P-28197-H1
HAS20040

FZ8-N(D)
FZ8-S(D)
MANUALE DI RIPARAZIONE
©2012 di Yamaha Motor Co., Ltd.
Prima edizione, novembre 2012
Tutti i diritti sono riservati.
È vietata espressamente la riproduzione
o l’uso non autorizzato
senza il permesso scritto della
Yamaha Motor Co., Ltd.
HAS20071

IMPORTANTE
Questo manuale è stato redatto da Yamaha Motor Company, Ltd. principalmente per essere utilizzato
dai concessionari Yamaha e dai loro meccanici specializzati. Non è possibile fornire tutte le informazio-
ni meccaniche necessarie in un solo manuale. Pertanto l’utilizzo di questa pubblicazione per la manu-
tenzione e la riparazione dei veicoli Yamaha presuppone la conoscenza dei fondamenti di meccanica
e delle tecniche di riparazione necessarie per questo tipo di veicoli. La riparazione o la manutenzione
da parte di operatori privi di tale conoscenza può pregiudicare la sicurezza e l’efficienza del veicolo.
Yamaha Motor Company, Ltd. si impegna a migliorare continuamente i propri modelli. Le modifiche e
le variazioni significative dei dati tecnici o delle procedure saranno comunicate a tutti i concessionari
Yamaha autorizzati e, ove possibile, saranno pubblicate nelle edizioni future di questo manuale.

Il design e i dati tecnici sono soggetti a variazioni senza preavviso.

HAS20081

INFORMAZIONI IMPORTANTI RELATIVE AL MANUALE


Le informazioni di particolare importanza sono evidenziate dai seguenti richiami.
Questo è il simbolo di pericolo. Viene utilizzato per richiamare l’atten-
zione sui potenziali rischi di infortunio. Osservare tutti i messaggi di
sicurezza che seguono questo simbolo per evitare infortuni o il
decesso.

Un’AVVERTENZA indica una situazione pericolosa che, se non evitata,


AVVERTENZA potrebbe provocare il decesso o infortuni gravi.

Un richiamo di ATTENZIONE indica speciali precauzioni da prendersi


per evitare di danneggiare il veicolo o altre cose.

Una NOTA fornisce informazioni fondamentali per rendere più comprensibili


le procedure e per facilitarne l’esecuzione.
HAS20091

COME USARE QUESTO MANUALE


Questo manuale è stato concepito come un libro di consultazione pratico e di facile lettura per i mec-
canici. Le spiegazioni di tutte le procedure di installazione, rimozione, smontaggio, montaggio, ripara-
zione e controllo sono organizzate in modo sequenziale, procedendo fase per fase.
• Il manuale è suddiviso in capitoli e ogni capitolo è suddiviso in sezioni. Il titolo della sezione consultata
è indicato sulla parte superiore di ogni pagina “1”.
• I titoli delle sottosezioni sono stampati in caratteri più piccoli di quelli del titolo della sezione “2”.
• Allo scopo di individuare i componenti e di chiarire le fasi delle varie procedure, sono stati collocati dei
diagrammi esplosi all’inizio di ciascuna sezione di rimozione e smontaggio “3”.
• Nel diagramma esploso i numeri sono indicati secondo la sequenza di lavoro “4”. Il numero indica la
fase di smontaggio.
• I simboli “5” indicano i componenti da lubrificare o sostituire.
Vedere “SIMBOLI”.
• Una tabella di istruzioni di lavoro “6” accompagna il diagramma esploso e fornisce la sequenza dei
lavori, i nomi dei componenti, le note relative ai lavori, ecc.
• I lavori “7” che richiedono maggiori informazioni (come attrezzi speciali e dati tecnici) vengono descritti
in modo sequenziale.
HAS20101

SIMBOLI
Il manuale utilizza i seguenti simboli per una comprensione più immediata.

I seguenti simboli non si applicano a tutti i veicoli.

SIM- SIM-
DEFINIZIONE DEFINIZIONE
BOLO BOLO

Riparabile con motore montato Olio per ingranaggi


G

Fluido di riempimento Olio al bisolfuro di molibdeno


M

Lubrificante Liquido freni


BF

Attrezzo speciale B Grasso per cuscinetti ruote

Coppia di serraggio LS Grasso a base di sapone di litio


T.
R.

Limite d’usura, gioco M Grasso al bisolfuro di molibdeno

Regime del motore S Grasso al silicone

Applicare un prodotto frenafiletti


Dati elettrici
LT (LOCTITE®).

Sostituire il componente con uno


Olio motore New nuovo.
E
INDICE
HAS20110

INFORMAZIONI GENERALI 1
DATI TECNICI 2
ISPEZIONI E REGOLAZIONI
PERIODICHE 3
PARTE CICLISTICA 4
MOTORE 5
SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO 6
CIRCUITO DI ALIMENTAZIONE
CARBURANTE 7
IMPIANTO ELETTRICO 8
RICERCA GUASTI 9
INFORMAZIONI GENERALI

IDENTIFICAZIONE ...........................................................................................1-1
NUMERO DI IDENTIFICAZIONE VEICOLO ..............................................1-1

1
ETICHETTA MODELLO .............................................................................1-1

CARATTERISTICHE ........................................................................................1-2
DESCRIZIONE DELL’IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE .............1-2
IMPIANTO IC..............................................................................................1-4
FUNZIONI STRUMENTAZIONE ................................................................1-5
2
INFORMAZIONI IMPORTANTI ........................................................................1-8
PREPARATIVI PER LA RIMOZIONE E LO SMONTAGGIO......................1-8

3
RICAMBI.....................................................................................................1-8
GUARNIZIONI, PARAOLIO E O-RING ......................................................1-8
RONDELLE/PIASTRE DI BLOCCAGGIO E COPPIGLIE ..........................1-8
CUSCINETTI E PARAOLIO .......................................................................1-9
ANELLI ELASTICI DI SICUREZZA ............................................................1-9
PARTI IN GOMMA .....................................................................................1-9

INFORMAZIONI DI ASSISTENZA DI BASE..................................................1-10


4
FISSAGGI RAPIDI....................................................................................1-10
IMPIANTO ELETTRICO ...........................................................................1-10

ATTREZZI SPECIALI .....................................................................................1-15 5


6
7
8
9
IDENTIFICAZIONE

HAS20130

IDENTIFICAZIONE
HAS20140

NUMERO DI IDENTIFICAZIONE VEICOLO


Il numero identificazione veicolo “1” è impresso
sul lato destro del tubo del cannotto sterzo.

HAS20150

ETICHETTA MODELLO
L’etichetta modello “1” è affissa sul telaio. Que-
sta informazione è necessaria per ordinare pez-
zi di ricambio.

1-1
CARATTERISTICHE

HAS20170

CARATTERISTICHE
HAS39P1101

DESCRIZIONE DELL’IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE


L’impianto di alimentazione carburante ha la funzione principale di fornire la giusta miscela aria-carbu-
rante alla camera di combustione, a seconda delle condizioni di funzionamento del motore e della tem-
peratura atmosferica. Negli impianti tradizionali, la miscela aria-carburante da fornire alla camera di
combustione viene creata in base al volume dell’aria di aspirazione e del carburante misurato dall’iniet-
tore del rispettivo carburatore.
Nonostante si impieghi lo stesso volume d’aria di aspirazione, il volume del carburante dipende dalle
condizioni di funzionamento del motore, come l’accelerazione, la decelerazione o la quantità di carico.
I carburatori che misurano il carburante attraverso gli iniettori sono provvisti di numerosi dispositivi au-
siliari, in modo da poter raggiungere il giusto rapporto aria-carburante in base ai cambiamenti di regime
e carico del motore.
Le nuove regolamentazioni che prevedono l’utilizzo di motori altamente efficienti e l’emissione di gas
di scarico sempre più puliti, rende necessario poter controllare la miscela aria-carburante in modo più
preciso e capillare. A questo scopo, questo modello è dotato di un impianto di iniezione carburante elet-
tronico, che sostituisce il sistema tradizionale a carburatore. Questo impianto fornisce in ogni momento
la giusta miscela aria-carburante attraverso un microprocessore che regola il volume di iniezione car-
burante in base alle condizioni di funzionamento del motore rilevate da appositi sensori.
L’impiego dell’impianto di iniezione elettronico consente un’alimentazione precisa, una maggior econo-
mia di carburante, una riduzione delle emissioni di gas di scarico e una risposta ad alta prestazione da
parte del motore.

1-2
CARATTERISTICHE

1. Spia guasto motore A. FZ8-N(D)


2. Sensore temperatura aria di aspirazione B. FZ8-S(D)
3. ECU (unità di controllo motore)
4. Sensore pressione aria di aspirazione
5. Sensore posizione della valvola a farfalla
6. Sensore posizione della valvola a farfalla
secondaria
7. Cassa filtro
8. Serbatoio carburante
9. Pompa benzina
10.Batteria
11.Sensore pressione atmosferica
12.Unità relè (relè pompa carburante)
13.Sensore angolo d’inclinazione
14.Convertitore catalitico
15.Sensore O2
16.Tubo benzina
17.Iniettore carburante
18.Sensore posizione albero motore
19.Sensore temperatura liquido refrigerante
20.Candela
21.Bobina accensione
22.Sensore di identificazione cilindro
23.Valvola interdizione aria

1-3
CARATTERISTICHE

HAS39P1102

IMPIANTO IC
La pompa carburante invia carburante all’iniettore attraverso il filtro benzina. Il regolatore di pressione
mantiene la pressione carburante applicata all’iniettore carburante a soli 324 kPa (3.24 kgf/cm2, 46.1
psi). Di conseguenza, quando l’iniettore riceve il segnale di alimentazione dalla centralina ECU, il con-
dotto del carburante si apre e consente l’iniezione di carburante nel collettore di aspirazione solo nell’ar-
co di tempo in cui il condotto resta aperto.
Pertanto, maggiore è la durata dell’alimentazione (durata iniezione) e maggiore sarà il volume di car-
burante fornito. Viceversa, minore è la durata dell’alimentazione (durata iniezione) e minore sarà il vo-
lume di carburante fornito.
La durata e la temporizzazione dell’iniezione sono controllate dalla centralina ECU. I segnali provenien-
ti dal sensore di posizione della valvola a farfalla, dal sensore di posizione valvola a farfalla secondaria,
dal sensore di posizione dell’albero motore, dal sensore di pressione dell’aria di aspirazione, dal sen-
sore di pressione atmosferica, dal sensore di temperatura aria di aspirazione, dal sensore di tempera-
tura del liquido refrigerante, dal sensore di velocità e dal sensore O2 consentono alla centralina ECU
di determinare la durata dell’iniezione. La temporizzazione dell’iniezione è determinata dai segnali pro-
venienti dal sensore di posizione dell’albero motore. Di conseguenza, il volume del carburante richiesto
dal motore può essere fornito in qualsiasi momento in base alle condizioni di guida.
La figura è solo a titolo esemplificativo.

1. Pompa benzina 11.Sensore temperatura liquido refrigerante


2. Iniettore carburante 12.Sensore posizione albero motore
3. Bobina accensione 13.Sensore pressione aria di aspirazione
4. ECU (unità di controllo motore) 14.Corpo farfallato
5. Sensore temperatura aria di aspirazione 15.Sensore posizione della valvola a farfalla
6. Sensore velocità secondaria
7. Sensore posizione della valvola a farfalla 16.Cassa filtro
8. Sensore pressione atmosferica A. Circuito di alimentazione carburante
9. Sensore O2 B. Sistema aria
10.Convertitore catalitico C. Sistema di controllo

1-4
CARATTERISTICHE

HAS39P1103
almeno un secondo.
FUNZIONI STRUMENTAZIONE
Indicatore multifunzione Contagiri

1. Indicatore livello carburante 1. Contagiri


2. Display temperatura liquido refrigerante 2. Zona rossa contagiri
3. Tachimetro
Il contagiri consente al conducente di monitorare
4. Contagiri
il regime del motore e mantenerlo nell’intervallo
5. Totalizzatore contachilometri/contachilometri
parziale/contachilometri parziale di riserva di potenza ottimale.
carburante Quando la chiave viene impostata su “ON”,
6. Tasto di selezione “SELECT” come verifica del circuito elettrico, l’ago del con-
7. Tasto d’azzeramento “RESET” tagiri compie uno scatto completo lungo l’inter-
8. Orologio digitale vallo r/min per poi tornare su zero r/min.
HCA10031
HWA12422

Non far raggiungere al motore la zona rossa


Arrestare il veicolo prima di eseguire qual-
del contagiri.
siasi cambiamento di impostazione dell’indi-
Zona rossa: 11500 r/min e oltre
catore multifunzione del gruppo strumenti.
La modifica delle impostazioni durante la Orologio digitale
guida può distrarre l’operatore ed aumentare
il rischio di incidenti.
L’indicatore multifunzione è provvisto di:
• Un tachimetro
• Un contagiri
• Un totalizzatore contachilometri
• Due contachilometri parziali (che mostrano la
distanza percorsa dall’ultimo azzeramento)
• Un contachilometri parziale di riserva carbu-
rante (che mostra la distanza percorsa a parti-
re dal lampeggiamento del segmento sinistro 1. Orologio digitale
dell’indicatore di livello carburante) L’orologio viene visualizzato quando la chiave è
• Un orologio digitale impostata su “ON”. Inoltre, l’orologio può essere
• Un indicatore di livello carburante visualizzato per 10 secondi premendo il pulsan-
• Un display della temperatura del liquido refri- te “SELECT” quando il blocchetto di accensione
gerante è in posizione “OFF”, “LOCK” oppure “ ”.
• Un dispositivo di autodiagnosi
Per impostare l’orologio digitale
• Assicurarsi di spostare la chiave su “ON” prima 1. Spostare la chiave su “ON”.
di utilizzare i pulsanti “SELECT” e “RESET”. 2. Tenere premuti i pulsanti “SELECT” e “RE-
• Solo per il Regno Unito: Per cambiare da chilo- SET” per almeno due secondi.
metri a miglia i display del tachimetro e del to- 3. Quando la cifra delle ore inizia a lampeggia-
talizzatore contachilometri/contachilometri re, premere il pulsante “RESET” per imposta-
parziale, tenere premuto il tasto “SELECT” per re l’ora esatta.

1-5
CARATTERISTICHE

4. Dopo aver premuto il pulsante “SELECT”, la Indicatore livello carburante


cifra dei minuti inizia a lampeggiare.
5. Premere il pulsante “RESET” per impostare i
minuti esatti.
6. Premere il pulsante “SELECT”, quindi rila-
sciarlo per avviare l’orologio.
Modalità totalizzatore contachilometri e
contachilometri parziale

1. Indicatore livello carburante


L’indicatore di livello carburante indica la quanti-
tà di carburante presente nel serbatoio. I seg-
menti del display scompaiono verso “E” (Vuoto)
man mano che il livello del carburante diminui-
sce. Quando l’ultimo segmento sulla sinistra ini-
zia a lampeggiare, è necessario rifornire il
1. Totalizzatore contachilometri/contachilometri
parziale/contachilometri parziale di riserva veicolo al più presto.
carburante
Questo indicatore è provvisto di un sistema di
Premere il pulsante “SELECT” per far passare il
autodiagnosi. Se viene rilevato un problema nel
display dalla modalità totalizzatore contachilo-
circuito elettrico, il ciclo seguente viene ripetuto
metri “ODO” alla modalità contachilometri par-
fino alla correzione del guasto: i segmenti di li-
ziale “TRIP A” e “TRIP B” nell’ordine seguente:
vello carburante e il simbolo “ ” lampeggiano
TRIP A  TRIP B  ODO  TRIP A
otto volte, quindi si spengono per circa 3 secon-
Quando il carburante nel serbatoio scende a 3.4
di.
L (0.90 US gal, 0.75 Imp.gal), il segmento sini-
stro dell’indicatore di livello carburante inizia a Display temperatura liquido refrigerante
lampeggiare e il display del totalizzatore conta-
chilometri passa automaticamente alla modalità
contachilometri parziale di riserva carburante
“F-TRIP”, iniziando così a conteggiare la distan-
za percorsa a partire da quel punto. In questo
caso, premere il pulsante “SELECT” per passa-
re dalla modalità contachilometri parziale a quel-
la totalizzatore contachilometri in base a questa
sequenza:
F-TRIP  TRIP A  TRIP B  ODO  F-TRIP
Per azzerare il contachilometri parziale, tenere 1. Display temperatura liquido refrigerante
premuto il pulsante “SELECT”, quindi premere il
Il display della temperatura del liquido refrige-
pulsante “RESET” per almeno un secondo. Se
rante indica la temperatura del liquido refrige-
non si azzera manualmente il contachilometri
rante.
parziale di riserva carburante, esso verrà azze- HCA10021

rato automaticamente, e il display tornerà nella


modalità precedente, dopo aver eseguito il pri- Non tenere in funzione il motore se è surri-
mo rifornimento e aver percorso almeno 5 km (3 scaldato.
mi).

1-6
CARATTERISTICHE

Dispositivo di autodiagnosi evitare eventuali danni al motore.

1 2 3

1. Codice di errore
2. Spia di segnalazione del sistema immobiliz-
zatore
3. Spia guasto motore “ ”
Questo modello è dotato di un dispositivo di au-
todiagnosi per diversi circuiti elettrici.
Se viene rilevato un problema in uno di questi
circuiti, si accende la spia di guasto motore e sul
display viene visualizzato un codice di errore.
Il dispositivo di autodiagnosi, inoltre, rileva i pro-
blemi ai circuiti del sistema anti-accensione.
Se viene rilevato un problema nei circuiti del si-
stema anti-accensione, la relativa spia di segna-
lazione lampeggia e il display visualizza un
codice di errore.

Se il display indica il codice di errore 52, questo


potrebbe essere provocato da un’interferenza
con il transponder. Se appare questo codice di
errore:
1. Utilizzare la chiave di registrazione codice
per avviare il motore.

Assicurarsi che non ci sia un’altra chiave anti-ac-


censione vicina al blocchetto di accensione e
non tenere mai più di una chiave anti-accensio-
ne nello stesso portachiavi! Le chiavi del siste-
ma immobilizzatore possono causare
interferenze di segnale che impediscono l’avvia-
mento del motore.
2. Se il motore si avvia, spegnerlo e cercare di
riavviarlo con una chiave standard.
3. Se una o entrambe le chiavi standard non av-
viano il motore, controllare il sistema immobi-
lizzatore (vedere “SISTEMA
IMMOBILIZZATORE” al 8-115).
HCA11590

Se il display indica un codice di errore, il vei-


colo deve essere controllato al più presto per

1-7
INFORMAZIONI IMPORTANTI

HAS20180

INFORMAZIONI IMPORTANTI
HAS20190

PREPARATIVI PER LA RIMOZIONE E LO


SMONTAGGIO
1. Prima della rimozione e dello smontaggio, ri-
muovere completamente impurità, fango,
polvere e corpi estranei.

HAS20210

GUARNIZIONI, PARAOLIO E O-RING


1. Quando si esegue la revisione del motore,
sostituire tutte le guarnizioni, i paraolio e gli
O-ring. Pulire tutte le superfici delle guarnizio-
ni, i labbri paraolio e gli O-ring.
2. Durante il rimontaggio, oliare opportunamen-
te tutti i componenti accoppiati e i cuscinetti e
2. Utilizzare solamente strumenti e attrezzature lubrificare con grasso i labbri paraolio.
idonei per la pulizia.
Vedere “ATTREZZI SPECIALI” al 1-15.
3. Durante lo smontaggio, tenere sempre uniti i
componenti accoppiati. Questo gruppo com-
prende gli ingranaggi, i cilindri, i pistoni e altri
componenti che si sono “adattati” l’uno all’al-
tro attraverso la normale usura. I componenti
accoppiati devono essere sempre riutilizzati
o sostituiti in blocco.

1. Olio
2. Labbro
3. Molla
4. Grasso
HAS20220

RONDELLE/PIASTRE DI BLOCCAGGIO E
COPPIGLIE
Dopo la rimozione, sostituire tutte le rondel-
4. Durante lo smontaggio, pulire tutti i compo-
le/piastre di bloccaggio “1” e le coppiglie. Dopo
nenti e posarli su supporti nell’ordine di
aver serrato il bullone o il dado secondo le spe-
smontaggio. Questo consente di ridurre i
cifiche, piegare le linguette di bloccaggio contro
tempi di montaggio e permette di installare
il piano del bullone o del dado.
correttamente tutti i componenti.
5. Tenere i componenti lontano da eventuali
fonti d’incendio.
HAS20200

RICAMBI
Per tutte le sostituzioni utilizzare soltanto ricambi
originali Yamaha. Per la lubrificazione, utilizzare
olio e grasso raccomandato dalla Yamaha. Altre
marche possono essere simili nella funzione e
nell’aspetto, ma inferiori nella qualità.

1-8
INFORMAZIONI IMPORTANTI

HAS20231 HAS32080

CUSCINETTI E PARAOLIO PARTI IN GOMMA


Installare i cuscinetti “1” e i paraolio “2” in modo Durante l’ispezione controllare se le parti in
tale che i riferimenti o i numeri del produttore sia- gomma sono deteriorate. Alcune parti in gomma
no visibili. Quando si montano i paraolio, appli- sono sensibili alla benzina, agli oli infiammabili,
care uno strato leggero di grasso a base di al grasso, ecc. Non permettere che le parti in
sapone di litio sui labbri paraolio. Quando si in- gomma entrino in contatto con materiali diversi
stallano i cuscinetti, oliarli abbondantemente, se da quelli prescritti.
necessario.
HCA13300

Non far ruotare il cuscinetto con aria com-


pressa, per evitare di danneggiarne le super-
fici.

HAS20240

ANELLI ELASTICI DI SICUREZZA


Prima del rimontaggio, controllare accuratamen-
te tutti gli anelli elastici di sicurezza e sostituire
quelli danneggiati o deformati. Sostituire sempre
le mollette spinotto dopo averle utilizzate una
volta. Quando si installa un anello elastico di si-
curezza “1”, assicurarsi che lo spigolo vivo “2”
sia posizionato sul lato opposto alla spinta “3”
che l’anello riceve.

1-9
INFORMAZIONI DI ASSISTENZA DI BASE

HAS30380
Tipo a vite
INFORMAZIONI DI ASSISTENZA DI 1. Togliere:
BASE • Fissaggio rapido
HAS30390
Per rimuovere il fissaggio rapido, allentare la vite
FISSAGGI RAPIDI
con un cacciavite ed estrarre il fissaggio.
Tipo a rivetto
1. Togliere:
• Fissaggio rapido

Per rimuovere il fissaggio rapido, premerne il


perno con un cacciavite ed estrarlo.

2. Installare:
• Fissaggio rapido

Per installare il fissaggio rapido, inserire il fissag-


gio nella parte da saldare e fissare la vite “a”.

2. Installare:
• Fissaggio rapido

Per installare il fissaggio rapido, premerne il per-


no in modo che sporga dalla testa del fissaggio,
quindi inserire il fissaggio nella parte da saldare
e inserire il perno “a” spingendolo con un caccia-
vite. Accertarsi che il perno sia allo stesso livello
della testa del dispositivo di fissaggio.

HAS30401

IMPIANTO ELETTRICO
Manipolazione delle parti elettriche
HCA16600

Non scollegare mai il cavo batteria quando il


motore è avviato; in caso contrario, i compo-
nenti elettrici potrebbero subire danni.

1-10
INFORMAZIONI DI ASSISTENZA DI BASE

HCA16750 HCA16770

Quando si scollegano i cavi della batteria Quando si collegano i cavi della batteria alla
dalla batteria, accertarsi di scollegare prima batteria, accertarsi di collegare prima il cavo
il cavo negativo batteria e, successivamente, positivo batteria e, successivamente, il cavo
il cavo positivo batteria. Se un attrezzo o un negativo batteria. Se un attrezzo o un ogget-
oggetto simile entra in contatto con il veicolo to simile entra in contatto con il veicolo
quando il cavo negativo batteria è collegato, quando il cavo negativo batteria è collegato,
potrebbero generarsi delle scintille; condi- potrebbero generarsi delle scintille; condi-
zione questa estremamente pericolosa. zione questa estremamente pericolosa.

HCA16610

Se lo scollegamento di un cavo batteria risulta


difficoltoso per la presenza di ruggine sul termi- Porre il blocchetto accensione su “OFF” pri-
nale della batteria, rimuovere la ruggine con ac- ma di scollegare o collegare un componente
qua bollente. elettrico.

HCA16620
HCA16760

Accertarsi di collegare i cavi batteria ai termi- Maneggiare i componenti elettrici con parti-
nali batteria corretti. L’inversione dei colle- colare attenzione e non sottoporli a impatti
gamenti dei cavi batteria potrebbe violenti.
danneggiare i componenti elettrici.

1-11
INFORMAZIONI DI ASSISTENZA DI BASE

HCA16630 HCA14371

I componenti elettrici sono molto sensibili Non inserire la sonda provacircuiti nelle fes-
all’elettricità statica; questa potrebbe infatti sure dei terminali del connettore. Inserire le
danneggiarli. Pertanto, non toccare i termi- sonde dal lato opposto “a” del connettore,
nali e accertarsi di tenere i contatti puliti. facendo attenzione a non allentare o danneg-
giare i fili.

Quando la ECU viene azzerata ponendo il bloc- HCA16640

chetto accensione su “OFF”, accertarsi di atten-


dere circa 5 secondi prima di riportare il Per i connettori impermeabili, non inserire
blocchetto accensione su “ON”. mai la sonda provacircuiti direttamente nel
connettore. Durante l’esecuzione dei con-
trolli mediante un connettore impermeabile,
utilizzare il cablaggio di prova specificato o
un cablaggio di prova adatto e disponibile
sul mercato.

Controllo dell’impianto elettrico

Prima di controllare l’impianto elettrico, accertar-


si che la tensione della batteria sia almeno 12 V.

Controllo dei collegamenti


Verificare l’assenza di macchie, ruggine, umidi-
tà, ecc. sui cavi, gli accoppiatori e i connettori.
1. Scollegare:
• Cavo
• Connettore

1-12
INFORMAZIONI DI ASSISTENZA DI BASE

• Connettore
HCA16780

• Quando si scollega un connettore, rilascia-


re il blocco del connettore, tenere salda-
mente entrambe le sezioni del connettore,
quindi scollegare il connettore.
• Esistono molti tipi di blocchi di connettore;
pertanto, accertarsi di controllare il tipo di
blocco del connettore prima di scollegare il
connettore.
3. Controllare:
• Tutti i collegamenti
Collegamento allentato  Collegare in modo
corretto.

• Se il perno “1” sul terminale è appiattito, pie-


garlo verso l’alto.
• Quando si smonta e rimonta un connettore, ti-
rare leggermente i cavi per verificare che siano
saldamente installati.

HCA16790

Quando si scollega un connettore, non tirare


i cavi. Tenere saldamente entrambe le sezio-
ni del connettore, quindi scollegare il con-
nettore.
1

2. Controllare:
• Cavo
• Connettore 4. Collegare:
• Connettore • Cavo
Umidità  Asciugare con un ventilatore. • Connettore
Ruggine/macchie  Collegare e scollegare • Connettore
diverse volte.
• Quando si collega un connettore, spingere en-
trambe le sezioni del connettore insieme fino al
collegamento completo.
• Assicurarsi che tutti i collegamenti siano ben
serrati.

1-13
INFORMAZIONI DI ASSISTENZA DI BASE

5. Controllare:
• Continuità
(con il tester tascabile)
Tester tascabile
90890-03112
Tester tascabile analogico
YU-03112-C

• Se non c’è continuità, pulire i terminali.


• Quando si controlla il cablaggio elettrico, ese-
guire le operazioni da (1) a (3).
• Come rimedio rapido, utilizzare un rivitalizzato-
re per contatti, disponibile normalmente in
commercio.

1-14
ATTREZZI SPECIALI

HAS20260

ATTREZZI SPECIALI
I seguenti attrezzi speciali sono necessari per una messa a punto e un assemblaggio completi e accu-
rati. Il loro utilizzo aiuterà a prevenire danni provocati dall’uso di attrezzi inadatti o di tecniche improv-
visate. Attrezzi speciali, numeri parte o entrambe le indicazioni possono essere diverse a seconda del
paese.
In caso di ordine, per evitare errori si consiglia di fare riferimento alla lista riportata qui di seguito.

• Per USA e Canada, utilizzare numeri di parte che iniziano con “YM-”, “YU-” o “ACC-”.
• Per gli altri paesi, utilizzare numeri di parte che iniziano con la serie di numeri “90890-”.

Pagine
Nome attrezzo/N. attrezzo Figura
di riferimento
Chiave per ghiere 4-71
90890-01268
Chiave per dadi cilindrici
YU-01268

Kit estrattore spinotto 5-72


90890-01304
Estrattore spinotto
YU-01304

YU-01304

Tester del tappo del radiatore 6-3


90890-01325
Kit per tester del sistema di raffredda-
mento Mityvac
YU-24460-A

YU-24460-A

1-15
ATTREZZI SPECIALI

Pagine
Nome attrezzo/N. attrezzo Figura
di riferimento
Adattatore del tester tappo del radiatore 6-3
90890-01352
Adattatore per tester della pressione
YU-33984

YU-33984

Chiave per madreviti dello sterzo 3-22, 4-71


90890-01403
Chiave per dado flangiato di scarico
YU-A9472

Supporto asta pompante 4-59, 4-60


90890-01423
Supporto asta di smorzamento
YM-01423

Chiave filtro olio 3-27


90890-01426
YU-38411

Supporto asta 4-58, 4-63,


90890-01434 4-64
Supporto asta pompante a doppia estre-
mità
YM-01434

1-16
ATTREZZI SPECIALI

Pagine
Nome attrezzo/N. attrezzo Figura
di riferimento
Adattatore estrattore asta (M10) 4-62, 4-63,
90890-01436 4-64
Attrezzo di spurgo asta di smorzamento
universale
YM-A8703

YM-A8703

Estrattore asta 4-62, 4-63,


90890-01437 4-64
Attrezzo di spurgo asta di smorzamento
universale
YM-A8703

YM-A8703

Compressore molla forcella 4-58, 4-63,


90890-01441 4-64
YM-01441

Installatore guarnizione forcella 4-61


90890-01442
Installatore guarnizione forcella regolabile
(36-46 mm)
YM-01442

Adattatore della chiave per perno forcel- 5-9


lone
90890-01476

1-17
ATTREZZI SPECIALI

Pagine
Nome attrezzo/N. attrezzo Figura
di riferimento
Chiave per perno forcellone 5-9
90890-01518
Chiave per dadi cilindrici telaio
YM-01518

Compressometro 5-1
90890-03081
Tester di compressione motore
YU-33223

Vacuometro 3-9
90890-03094
Vacuummate
YU-44456

YU-44456

Tester tascabile 1-14, 8-135,


90890-03112 8-136, 8-137,
Tester tascabile analogico 8-141, 8-142,
YU-03112-C 8-143, 8-144,
8-145, 8-147,
8-148, 8-149,
8-150, 8-151,
8-152, 8-153,
8-154
Adattatore pressione olio H 3-28
90890-03139

Manometro pressione 3-28, 7-4, 7-9


90890-03153
YU-03153

1-18
ATTREZZI SPECIALI

Pagine
Nome attrezzo/N. attrezzo Figura
di riferimento
Tester digitale circuiti 5-45, 7-13,
90890-03174 8-146, 8-148,
Display multifunzione con contagiri 8-153, 8-154
modello 88
YU-A1927

Adattatore della pressione carburante 7-4


90890-03176
YM-03176

Spessimetro 3-6, 5-22, 5-53


90890-03180
Kit spessimetro
YU-26900-9

Cablaggio di prova per sensore velocità 8-149, 8-153


(3P)
90890-03208
YU-03208

Cablaggio di prova-sensore angolo incli- 8-145


nazione (6P)
90890-03209
YU-03209

Adattatore della pressione iniettore carbu- 7-9


rante
90890-03210
YU-03210

Cablaggio di prova sensore pressione S 8-153, 8-154


5S7 (3P)
90890-03211
YU-03211

1-19
ATTREZZI SPECIALI

Pagine
Nome attrezzo/N. attrezzo Figura
di riferimento
Cablaggio di prova per sensore posizione 7-13
della valvola a farfalla secondaria (3P)
90890-03214
YU-03214

Compressore molle della valvola 5-26, 5-31


90890-04019
YM-04019

Installatore cuscinetto albero condotto 6-14


centrale
90890-04058
Installatore cuscinetto conduttore cen-
trale da 40 e 50 mm
YM-04058

Installatore guarnizioni meccaniche 6-14


90890-04078
Installatore guarnizioni pompa acqua
YM-33221-A

Attrezzo di bloccaggio universale della fri- 5-51, 5-55


zione
90890-04086
YM-91042

Lappatrice per valvole 3-7


90890-04101
Lappatrice per valvole
YM-A8998

1-20
ATTREZZI SPECIALI

Pagine
Nome attrezzo/N. attrezzo Figura
di riferimento
Adattatore del compressore per molle 5-26, 5-31
della valvola
90890-04108
Adattatore del compressore per molle
della valvola 22 mm
YM-04108

Estrattore per guidavalvole (ø4) 5-28


90890-04111
Estrattore per guidavalvole (4.0 mm)
YM-04111

Installatore guidavalvole (ø4) 5-28


90890-04112
Installatore guidavalvole (4.0 mm)
YM-04112

Alesatore guidavalvole (ø4) 5-28


90890-04113
Alesatore guidavalvole (4.0 mm)
YM-04113

Prolungamento 5-1
90890-04136

Chiave per alberi a camme 5-14, 5-17


90890-04162
YM-04162

Dispositivo di controllo accensione 8-144


90890-06754
Tester candela Oppama pet-4000
YM-34487

1-21
ATTREZZI SPECIALI

Pagine
Nome attrezzo/N. attrezzo Figura
di riferimento
Yamaha bond N.1215 5-19, 5-36,
(Three Bond N.1215®) 5-69
90890-85505

1-22
ATTREZZI SPECIALI

1-23
DATI TECNICI

DATI TECNICI GENERALI...............................................................................2-1

DATI TECNICI MOTORE..................................................................................2-2


1
DATI TECNICI PARTE CICLISTICA ................................................................2-9

DATI TECNICI IMPIANTO ELETTRICO ........................................................2-12


2
COPPIE DI SERRAGGIO ...............................................................................2-14
SPECIFICHE GENERALI DELLE COPPIE DI SERRAGGIO ..................2-14

3
COPPIE DI SERRAGGIO MOTORE........................................................2-15
COPPIE DI SERRAGGIO PARTE CICLISTICA.......................................2-20

PUNTI DI LUBRIFICAZIONE E TIPI DI LUBRIFICANTE ..............................2-25


MOTORE..................................................................................................2-25

4
PARTE CICLISTICA.................................................................................2-26

DIAGRAMMI E TABELLE SISTEMA DI LUBRIFICAZIONE .........................2-29


TABELLA DI LUBRIFICAZIONE OLIO MOTORE ....................................2-29
DIAGRAMMI DI LUBRIFICAZIONE .........................................................2-31

DIAGRAMMI SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO .........................................2-41


5
PERCORSO DEI CAVI ...................................................................................2-45

6
7
8
9
DATI TECNICI GENERALI

HAS20280

DATI TECNICI GENERALI


Modello
Modello FZ8-N 39PL (Europa)
FZ8-N 39PT (Europa)
FZ8-ND 39PR (AUS)
FZ8-S 42PA (Europa)
FZ8-S 42PE (Europa)
FZ8-SD 42PC (AUS)
Dimensioni
Lunghezza totale 2140 mm (84.3 in)
Larghezza totale 770 mm (30.3 in)
Altezza totale FZ8-N(D) 1065 mm (41.9 in)
FZ8-S(D) 1225 mm (48.2 in)
Altezza sella 815 mm (32.1 in)
Interasse 1460 mm (57.5 in)
Distanza da terra 140 mm (5.51 in)
Raggio minimo di sterzata 3000 mm (118.1 in)
Peso
Peso in ordine di marcia FZ8-N(D) 211 kg (465 lb)
FZ8-S(D) 215 kg (474 lb)
Carico massimo FZ8-N(D) 199 kg (439 lb)
FZ8-S(D) 195 kg (430 lb)

2-1
DATI TECNICI MOTORE

HAS20290

DATI TECNICI MOTORE


Motore
Tipo di motore 4 tempi, raffreddato a liquido, a camme in testa
DOHC
Cilindrata 779 cm3
Disposizione dei cilindri A quattro cilindri in linea
Alesaggio  corsa 68.0  53.6 mm (2.68  2.11 in)
Rapporto di compressione 12.00 :1
Pressione di compressione standard (al livello 1480 kPa/350 r/min (14.8 kgf/cm2/350 r/min,
del mare) 210.5 psi/350 r/min)
Minimo–Massimo 1290–1660 kPa/350 r/min (12.9–16.6
kgf/cm2/350 r/min, 187.1–240.8 psi/350 r/min)
Sistema di avviamento Dispositivo di avviamento elettrico
Carburante
Carburante consigliato Benzina normale senza piombo (gasohol (E10)
accettabile) (Europa)
Benzina senza piombo (gasohol (E10) accetta-
bile) (AUS)
Capacità del serbatoio carburante 17.0 L (4.49 US gal, 3.74 Imp.gal)
Quantità di riserva carburante 3.4 L (0.90 US gal, 0.75 Imp.gal)
Olio motore
Marca consigliata YAMALUBE
Tipo SAE 10W-30, 10W-40, 10W-50, 15W-40,
20W-40 oppure 20W-50
Gradazione dell’olio motore consigliato API service SG o superiore, JASO standard MA
Sistema di lubrificazione A carter umido
Quantità di olio motore
Quantità complessiva 3.80 L (4.02 US qt, 3.34 Imp.qt)
Senza sostituzione della cartuccia del filtro 2.90 L (3.07 US qt, 2.55 Imp.qt)
dell’olio
Con sostituzione della cartuccia del filtro 3.10 L (3.28 US qt, 2.73 Imp.qt)
dell’olio
Filtro olio
Tipo filtro olio Cartuccia
Pompa olio
Tipo pompa olio Trocoidale
Gioco rotore interno - estremità rotore esterno Meno di 0.12 mm (0.0047 in)
Limite 0.20 mm (0.0079 in)
Gioco rotore esterno - alloggiamento pompa 0.09–0.19 mm (0.0035–0.0075 in)
olio
Limite 0.26 mm (0.0102 in)
Gioco alloggiamento pompa olio - rotore inter- 0.06–0.13 mm (0.0024–0.0051 in)
no ed esterno
Limite 0.20 mm (0.0079 in)
Pressione dell’olio 230.0 kPa/5000 r/min (2.30 kgf/cm2/5000 r/min,
33.4 psi/5000 r/min) a 75.0–95.0 C
(167.00–203.00 F)
Pressione apertura valvola bypass 78.4–117.6 kPa (0.78–1.18 kgf/cm2, 11.4–17.1
psi)

2-2
DATI TECNICI MOTORE

Pressione d’intervento valvola di sicurezza 600.0–680.0 kPa (6.00–6.80 kgf/cm2, 87.0–98.6


psi)
Sistema di raffreddamento
Capacità radiatore (comprende tutti i percorsi) 2.25 L (2.38 US qt, 1.98 Imp.qt)
Capacità serbatoio liquido refrigerante (fino al 0.25 L (0.26 US qt, 0.22 Imp.qt)
riferimento livello max.)
Pressione di apertura tappo radiatore 93.3–122.7 kPa (0.93–1.23 kgf/cm2, 13.5–17.8
psi)
Pacco radiante
Larghezza 222.6 mm (8.76 in)
Altezza 360.0 mm (14.17 in)
Profondità 22.0 mm (0.87 in)
Pompa acqua
Tipo pompa acqua Pompa centrifuga ad aspirazione singola
Rapporto di riduzione 65/43  25/32 (1.181)
Limite di inclinazione albero della girante 0.15 mm (0.006 in)
Candela/e
Produttore/modello NGK/CR9E
Distanza tra gli elettrodi 0.7–0.8 mm (0.028–0.031 in)
Testa cilindro
Volume della camera di combustione 11.94–12.74 cm3 (0.73–0.78 cu.in)
Limite di deformazione 0.10 mm (0.0039 in)

Albero a camme
Sistema di trasmissione Comando a catena (destra)
Diametro interno cappello albero a camme 24.500–24.521 mm (0.9646–0.9654 in)
Diametro del perno albero a camme 24.459–24.472 mm (0.9630–0.9635 in)
Gioco tra il perno ed il cappello albero a cam- 0.028–0.062 mm (0.0011–0.0024 in)
me
Limite 0.080 mm (0.0032 in)
Dimensioni lobi dell’albero a camme
Aspirazione A 35.750–35.850 mm (1.4075–1.4114 in)
Limite 35.650 mm (1.4035 in)
Aspirazione B 27.950–28.050 mm (1.1004–1.1043 in)
Limite 27.850 mm (1.0965 in)
Scarico A 34.750–34.850 mm (1.3681–1.3720 in)
Limite 34.650 mm (1.3642 in)
Scarico B 27.950–28.050 mm (1.1004–1.1043 in)
Limite 27.850 mm (1.0965 in)

2-3
DATI TECNICI MOTORE

Limite scentratura albero a camme 0.030 mm (0.0012 in)

Catena di distribuzione
Sistema di tensione Automatico
Valvola, sede valvola, guidavalvola
Gioco valvole (a freddo)
Aspirazione 0.10–0.17 mm (0.0039–0.0067 in)
Scarico 0.25–0.29 mm (0.0098–0.0114 in)
Dimensioni delle valvole
Diametro testa valvola (aspirazione) 25.90–26.10 mm (1.0197–1.0276 in)
Diametro testa valvola (scarico) 21.90–22.10 mm (0.8622–0.8701 in)

Larghezza faccia valvola (aspirazione) 1.210–2.490 mm (0.0476–0.0980 in)


Larghezza faccia valvola (scarico) 1.210–2.490 mm (0.0476–0.0980 in)

Larghezza sede della valvola (aspirazione) 0.90–1.10 mm (0.0354–0.0433 in)


Limite 1.60 mm (0.06 in)
Larghezza sede della valvola (scarico) 0.90–1.10 mm (0.0354–0.0433 in)
Limite 1.60 mm (0.06 in)

Spessore margine valvola (aspirazione) 0.50–0.90 mm (0.0197–0.0354 in)


Spessore margine valvola (scarico) 0.50–0.90 mm (0.0197–0.0354 in)

Diametro stelo valvola (aspirazione) 3.975–3.990 mm (0.1565–0.1571 in)

2-4
DATI TECNICI MOTORE

Limite 3.945 mm (0.1553 in)


Diametro stelo valvola (scarico) 3.960–3.975 mm (0.1559–0.1565 in)
Limite 3.930 mm (0.1547 in)
Diametro interno guidavalvola (aspirazione) 4.000–4.012 mm (0.1575–0.1580 in)
Limite 4.042 mm (0.1591 in)
Diametro interno guidavalvola (scarico) 4.000–4.012 mm (0.1575–0.1580 in)
Limite 4.042 mm (0.1591 in)
Gioco stelo valvola - guidavalvola (aspirazio- 0.010–0.037 mm (0.0004–0.0015 in)
ne)
Limite 0.080 mm (0.0032 in)
Gioco stelo valvola - guidavalvola (scarico) 0.025–0.052 mm (0.0010–0.0020 in)
Limite 0.100 mm (0.0039 in)
Disassamento dello stelo valvola 0.010 mm (0.0004 in)

Molla della valvola


Lunghezza libera (aspirazione) 38.62 mm (1.52 in)
Limite 36.69 mm (1.44 in)
Lunghezza libera (scarico) 38.62 mm (1.52 in)
Limite 36.69 mm (1.44 in)
Lunghezza installata (aspirazione) 33.00 mm (1.30 in)
Lunghezza installata (scarico) 33.00 mm (1.30 in)
Flessibilità K1 (aspirazione) 24.99 N/mm (2.55 kgf/mm, 142.69 lbf/in)
Flessibilità K2 (aspirazione) 37.28 N/mm (3.80 kgf/mm, 212.87 lbf/in)
Flessibilità K1 (scarico) 24.99 N/mm (2.55 kgf/mm, 142.69 lbf/in)
Flessibilità K2 (scarico) 37.28 N/mm (3.80 kgf/mm, 212.87 lbf/in)
Pressione molla di compressione installata 130.60–150.20 N (13.32–15.32 kgf,
(aspirazione) 29.36–33.76 lbf)
Pressione molla di compressione installata 130.60–150.20 N (13.32–15.32 kgf,
(scarico) 29.36–33.76 lbf)
Inclinazione della molla (aspirazione) 1.7 mm (0.07 in)
Inclinazione della molla (scarico) 1.7 mm (0.07 in)

Senso di avvolgimento (aspirazione) Orario


Senso di avvolgimento (scarico) Orario
Cilindro
Alesaggio 68.000–68.010 mm (2.6772–2.6776 in)
Limite di conicità 0.050 mm (0.0020 in)
Limite di ovalizzazione 0.050 mm (0.0020 in)
Pistone
Gioco tra pistone e cilindro 0.010–0.035 mm (0.0004–0.0014 in)
Limite 0.150 mm (0.0059 in)

2-5
DATI TECNICI MOTORE

Diametro D 67.975–67.990 mm (2.6762–2.6768 in)


Altezza H 11.5 mm (0.45 in)

Disassamento 0.25 mm (0.0098 in)


Direzione disassamento Lato aspirazione
Diametro interno foro spina pistone 17.002–17.013 mm (0.6694–0.6698 in)
Limite 17.043 mm (0.6710 in)
Diametro esterno spina pistone 16.990–16.995 mm (0.6689–0.6691 in)
Limite 16.970 mm (0.6681 in)
Gioco tra spinotto pistone e foro spinotto pisto- 0.007–0.023 mm (0.0003–0.0009 in)
ne
Limite 0.073 mm (0.0029 in)
Segmento
Fascia superiore
Tipo di fascia Cilindrica
Dimensioni (B  T) 0.90  2.60 mm (0.04  0.10 in)

Luce fra le estremità (a fascia montata) 0.25–0.35 mm (0.0098–0.0138 in)


Limite 0.60 mm (0.0236 in)
Gioco laterale della fascia 0.030–0.065 mm (0.0012–0.0026 in)
Limite 0.115 mm (0.0045 in)
Seconda fascia
Tipo di fascia Conica
Dimensioni (B  T) 0.80  2.50 mm (0.03  0.10 in)

Luce fra le estremità (a fascia montata) 0.35–0.50 mm (0.0138–0.0197 in)


Limite 0.85 mm (0.0335 in)
Gioco laterale della fascia 0.020–0.055 mm (0.0008–0.0022 in)
Limite 0.115 mm (0.0045 in)
Fascia raschiaolio
Dimensioni (B  T) 1.50  2.00 mm (0.06  0.08 in)

Luce fra le estremità (a fascia montata) 0.10–0.35 mm (0.0039–0.0138 in)


Biella
Gioco tra albero motore e bronzina testa di 0.034–0.058 mm (0.0013–0.0023 in)
biella

2-6
DATI TECNICI MOTORE

Limite 0.09 mm (0.0035 in)


Codice colore delle bronzine 1: Blu 2: Nero 3: Marrone 4: Verde
Albero motore
Larghezza A 55.20–56.60 mm (2.173–2.228 in)
Larghezza B 298.75–300.65 mm (11.76–11.84 in)
Limite di disassamento C 0.030 mm (0.0012 in)
Gioco laterale della testa di biella D 0.160–0.262 mm (0.0063–0.0103 in)

Gioco lubrificazione bronzina di banco 0.013–0.037 mm (0.0005–0.0015 in)


Limite 0.10 mm (0.0039 in)
Codice colore delle bronzine 0 = Bianco 1 = Blu 2 = Nero 3 = Marrone 4 = Ver-
de
Frizione
Tipo di frizione In bagno d’olio, a dischi multipli
Metodo di rilascio frizione Trazione dall’esterno, a pignone e cremagliera
Gioco della leva della frizione 10.0–15.0 mm (0.39–0.59 in)
Spessore dei dischi d’attrito 2.92–3.08 mm (0.115–0.121 in)
Limite d’usura 2.82 mm (0.1110 in)
Quantità piastra 8 pezzi
Spessore dischi frizione 1.90–2.10 mm (0.075–0.083 in)
Quantità piastra 7 pezzi
Limite di deformazione 0.10 mm (0.004 in)
Lunghezza libera molla frizione 52.50 mm (2.07 in)
Limite 49.88 mm (1.96 in)
Quantità molla 6 pezzi
Trasmissione
Tipo di trasmissione Sempre in presa, a 6 rapporti
Sistema di riduzione primaria Ruota dentata cilindrica a denti diritti
Rapporto di riduzione primaria 1.512 (65/43)
Rapporto di riduzione secondaria 2.875 (46/16)
Trasmissione finale A catena
Comando Con il piede sinistro
Rapporto di trasmissione
1ª 2.692 (35/13)
2ª 2.063 (33/16)
3ª 1.762 (37/21)
4ª 1.522 (35/23)
5ª 1.350 (27/20)
6ª 1.208 (29/24)
Limite di scentratura albero primario 0.08 mm (0.0032 in)
Limite di scentratura dell’albero secondario 0.08 mm (0.0032 in)
Meccanismo selettore cambio
Tipo selettore Tamburo cambio e barra di guida

2-7
DATI TECNICI MOTORE

Limite di curvatura barra di guida forcella cam- 0.050 mm (0.0020 in)


bio
Spessore forcella innesto cambio 5.76–5.89 mm (0.2268–0.2319 in)
Filtro aria
Elemento filtrante Elemento di carta rivestito d’olio
Pompa benzina
Tipo di pompa Elettrica
Amperaggio massimo consumo di corrente 6.0 A
Pressione d’uscita 324.0 kPa (3.24 kgf/cm2, 47.0 psi)
Iniettore carburante
Modello/quantità 297500-1720/4
Corpo farfallato
Tipo / Quantità 35EIDW-B7/1
Sigla di identificazione 39PL 20
Sensore posizione della valvola a farfalla
Resistenza 3.08–5.72 k
Tensione erogata (al minimo) 0.63–0.73 V
Sensore posizione della valvola a farfalla secondaria
Resistenza 3–7 k
Tensione in uscita (chiusura completa) 0.3–0.4 V
Sensore iniezione carburante
Resistenza del sensore posizione albero mo- 336–504  a 20 C (68 F) (Gy-B)
tore
Tensione in uscita del sensore di identificazio- Più di 4.8 V
ne cilindro (ON)
Tensione in uscita del sensore di identificazio- Meno di 0.8 V
ne cilindro (OFF)
Tensione in uscita sensore pressione atmo- 3.594–3.684 V a 101.32 kPa, 25 C (77 F)
sferica
Tensione in uscita del sensore di pressione 3.594–3.684 V a 101.32 kPa, 25 C (77 F)
aria di aspirazione
Resistenza del sensore di temperatura aria di 5.40–6.60 k a 0 C (32 F)
aspirazione 0.29–0.39 k a 80 C (176 F)
Sistema di induzione aria
Limite di piegatura della valvola a lamelle 0.4 mm (0.016 in)
Resistenza solenoide 18–22  a 20 C (68 F)
Condizione di regime minimo
Regime del minimo 1100–1300 giri/min.
CO% (tubo di scarico, sistema d’induzione 2.8–4.8 %
aria spento)
Aspirazione a depressione 30.5–34.5 kPa (229–259 mmHg, 9.0–10.2 inHg)
Temperatura acqua 90.0–110.0 C (194.00–230.00 F)
Temperatura olio 75.0–95.0 C (167.00–203.00 F)
Gioco della manopola acceleratore 3.0–5.0 mm (0.12–0.20 in)

2-8
DATI TECNICI PARTE CICLISTICA

HAS20300

DATI TECNICI PARTE CICLISTICA


Parte ciclistica
Tipo di telaio A diamante
Angolo di incidenza 25.00
Avancorsa 109 mm (4.3 in)
Ruota anteriore
Tipo di ruota Ruota in lega
Dimensioni cerchio 17M/C  MT3.50
Materiale cerchio Alluminio
Corsa della ruota 130.0 mm (5.12 in)
Limite di scentratura radiale ruota 1.0 mm (0.04 in)
Limite di scentratura laterale ruota 0.5 mm (0.02 in)
Ruota posteriore
Tipo di ruota Ruota in lega
Dimensioni cerchio 17M/C  MT5.50
Materiale cerchio Alluminio
Corsa della ruota 130.0 mm (5.12 in)
Limite di scentratura radiale ruota 1.0 mm (0.04 in)
Limite di scentratura laterale ruota 0.5 mm (0.02 in)
Pneumatico anteriore
Tipo Senza camera d’aria
Misura 120/70 ZR17M/C (58W)
Produttore/modello BRIDGESTONE/BT021F BB
Limite d’usura (Anteriore) 1.6 mm (0.06 in) (Europa)
1.0 mm (0.04 in) (AUS)
Pneumatico posteriore
Tipo Senza camera d’aria
Misura 180/55 ZR17M/C (73W)
Produttore/modello BRIDGESTONE/BT021R BB
Limite d’usura (posteriore) 1.6 mm (0.06 in) (Europa)
1.0 mm (0.04 in) (AUS)
Pressione pneumatici (a freddo)
Condizione di carico 0–90 kg (0–198 lb)
Anteriore 250 kPa (2.50 kgf/cm2, 36 psi)
Posteriore 290 kPa (2.90 kgf/cm2, 42 psi)
Condizione di carico FZ8-N(D) 90–199 kg (198–439 lb)
FZ8-S(D) 90–195 kg (198–430 lb)
Anteriore 250 kPa (2.50 kgf/cm2, 36 psi)
Posteriore 290 kPa (2.90 kgf/cm2, 42 psi)
Marcia ad alta velocità
Anteriore 250 kPa (2.50 kgf/cm2, 36 psi)
Posteriore 290 kPa (2.90 kgf/cm2, 42 psi)
Freno anteriore
Tipo A doppio disco
Comando Con la mano destra
Gioco della leva del freno anteriore 7.5–16.5 mm (0.30–0.65 in)
Freno a disco anteriore
Diametro esterno  spessore disco 310.0  4.5 mm (12.20  0.18 in)
Limite spessore del disco freno 4.0 mm (0.16 in)

2-9
DATI TECNICI PARTE CICLISTICA

Limite di deflessione del disco freno 0.10 mm (0.0039 in)


Spessore materiale d’attrito (interno) 4.5 mm (0.18 in)
Limite 0.5 mm (0.02 in)
Spessore materiale d’attrito (esterno) 4.5 mm (0.18 in)
Limite 0.5 mm (0.02 in)
Diametro interno pompa 16.00 mm (0.63 in)
Diametro interno cilindro pinza 30.20 mm (1.19 in)
27.00 mm (1.06 in)
Liquido consigliato DOT 4
Freno posteriore
Tipo A disco singolo
Comando Con il piede destro
Gioco del pedale del freno 4.1–11.1 mm (0.16–0.44 in)
Freno a disco posteriore
Diametro esterno  spessore disco 267.0  5.0 mm (10.51  0.20 in)
Limite spessore del disco freno 4.5 mm (0.18 in)
Limite di deflessione del disco freno 0.15 mm (0.0059 in)
Spessore materiale d’attrito (interno) 6.0 mm (0.24 in)
Limite 1.0 mm (0.04 in)
Spessore materiale d’attrito (esterno) 6.0 mm (0.24 in)
Limite 1.0 mm (0.04 in)
Diametro interno pompa 12.7 mm (0.50 in)
Diametro interno cilindro pinza 38.20 mm (1.50 in)
Liquido consigliato DOT 4
Sterzo
Tipo cuscinetti sterzo Supporto angolare
Angolo di sterzo dal centro al riscontro (sini- 33.0
stro)
Angolo di sterzo dal centro al riscontro (de- 33.0
stro)
Sospensione anteriore
Tipo Forcella telescopica
Tipo a molla/ammortizzatore Molla elicoidale/ammortizzatore ad olio
Corsa forcella anteriore 130.0 mm (5.12 in)
Lunghezza libera molla forcella 266.9 mm (10.51 in)
Limite 261.6 mm (10.30 in)
Lunghezza collare 100.0 mm (3.94 in)
Lunghezza molla installata 259.4 mm (10.21 in)
Flessibilità K1 8.82 N/mm (0.90 kgf/mm, 50.36 lbf/in)
Corsa molla K1 0.0–130.0 mm (0.00–5.12 in)
Diametro esterno tubo di forza 43.0 mm (1.69 in)
Limite deformazione tubo di forza 0.2 mm (0.01 in)
Molla opzionale disponibile No
Olio raccomandato Olio per sospensioni 01 o equivalente
Quantità (sinistro) 551.0 cm3 (18.63 US oz, 19.43 Imp.oz)
Quantità (destro) 538.0 cm3 (18.19 US oz, 18.98 Imp.oz)
Livello (sinistro) 91 mm (3.6 in)
Livello (destro) 92 mm (3.6 in)
Posizione di regolazione precarica molla
Minimo 14.0 mm (0.55 in)
Standard 11.0 mm (0.43 in)

2-10
DATI TECNICI PARTE CICLISTICA

Massimo 4.0 mm (0.16 in)


Posizioni di regolazione smorzamento estensione
Minimo 11
Standard 8
Massimo 1
Posizioni di regolazione compressione estensione
Minimo 13
Standard 7
Massimo 3
Sospensione posteriore
Tipo Forcellone (sospensione con meccanismo di
collegamento)
Tipo a molla/ammortizzatore Molla elicoidale/ammortizzatore gas/olio
Escursione gruppo ammortizzatore posteriore 60.0 mm (2.36 in)
Lunghezza molla libera 187.0 mm (7.36 in)
Lunghezza molla installata 175.0 mm (6.89 in)
Flessibilità K1 83.40 N/mm (8.50 kgf/mm, 476.21 lbf/in)
Corsa molla K1 0.0–60.0 mm (0.00–2.36 in)
Molla opzionale disponibile No
Pressione dell’aria/gas incorporato (standard) 1200 kPa (12.0 kgf/cm2, 170.7 psi)
Posizioni di regolazione della precarica della molla
Minimo 1
Standard 5
Massimo 9
Posizioni di regolazione smorzamento estensione
Minimo 20
Standard 12
Massimo 1
Catena di trasmissione
Tipo/produttore 525V10/DAIDO
Numero di maglie 122
Tensione della catena 20.0–30.0 mm (0.79–1.18 in)
Lunghezza massima 15 maglie 239.3 mm (9.42 in)
Pedale del cambio
Lunghezza dell’astina pedale cambio installa- 304.1–306.1 mm (11.97–12.05 in)
ta

2-11
DATI TECNICI IMPIANTO ELETTRICO

HAS20310

DATI TECNICI IMPIANTO ELETTRICO


Tensione
Tensione impianto 12 V
Sistema di accensione
Sistema di accensione TCI
Anticipo accensione (PPMS) 5.0 /1200 r/min
Centralina motore
Modello/produttore TBDFA8/DENSO
TCI
Resistenza del sensore posizione albero mo- 336–504  a 20 C (68 F) (Gy-B)
tore
Bobina accensione
Lunghezza minima scintilla 6.0 mm (0.24 in)
Resistenza della bobina primaria 1.19–1.61  a 20 C (68 F)
Resistenza della bobina secondaria 8.50–11.50 k a 20 C (68 F)
Magnete in CA
Potenza standard 14.0 V, 40.0 A a 6500 r/min
Resistenza della bobina statore 0.144–0.176  a 20 C (68 F) (W–W)
Raddrizzatore/regolatore
Tipo di regolatore A semiconduttore - in cortocircuito
Tensione in uscita del raddrizzatore/regolato- 14.2–14.8 V
re
Capacità del raddrizzatore 50.0 A
Batteria
Modello YTZ10S
Tensione, capacità 12 V, 8.6 Ah
Densit 1.310
Produttore GS YUASA
Amperaggio a dieci ore 0.86 A
Faro
Tipo a lampadina Lampada alogena
Tensione, potenza lampadina  quantità
Faro 12 V, 60.0 W/55.0 W  1
Faro FZ8-S(D) 12 V, 55.0 W  1
Luce ausiliaria FZ8-N(D) 12 V, 5.0 W  1
FZ8-S(D) 12 V, 5.0 W  2
Lampada biluce fanalino/stop 12 V, 5.0 W/21.0 W  1
Luce indicatore di direzione anteriore 12 V, 10.0 W  2
Indicatore di direzione posteriore 12 V, 10.0 W  2
Luce targa 12 V, 5.0 W  1
Luce pannello strumenti LED
Spia di segnalazione
Spia marcia in folle LED
Spia indicatore di direzione LED
Spia livello olio LED
Spia luce abbagliante LED
Spia temperatura liquido refrigerante LED

2-12
DATI TECNICI IMPIANTO ELETTRICO

Spia guasto motore LED


Spia di segnalazione del sistema anti-accen- LED
sione
Sistema d’avviamento elettrico
Tipo Sempre in presa
Motorino avviamento
Potenza erogata 0.70 kW
Avvolgimento indotto
Resistenza commutatore 0.0100–0.2000  a 20 C (68 F)
Resistenza d’isolamento Sopra 1 M a 20 C (68 F)
Lunghezza totale spazzola 12.0 mm (0.47 in)
Limite 6.50 mm (0.26 in)
Forza molla della spazzola 6.02–6.51 N (614–664 gf, 21.69–23.45 oz)
Rivestimento in mica (profondità) 0.70 mm (0.03 in)
Relè avviamento
Amperaggio 180.0 A
Resistenza bobina 4.18–4.62  a 20 C (68 F)
Avvisatore acustico
Tipo di avvisatore acustico Piatto
Quantit 1
Amperaggio massimo 3.0 A
Resistenza avvolgimento bobina 1.066–1.114  a 20 C (68 F)
Relè luci di emergenza/luci di direzione
Tipo relè Totalmente transistorizzato
Dispositivo a disattivazione automatica incor- No
porato
Interruttore livello olio
Resistenza posizione livello massimo 484–536 
Resistenza posizione livello minimo 114–126 
Sensore velocità
Ciclo di lettura tensione in uscita 0.6 V a 4.8 V a 0.6 V a 4.8 V
Sensore temperatura liquido refrigerante
Resistenza 2.32–2.59 k a 20 C (68 F)
310–326  a 80 C (176 F)
Fusibili
Fusibile principale 50.0 A
Fusibile faro 15.0 A
Fusibile luce fanalino posteriore 10.0 A
Fusibile sistema di segnalazione 10.0 A
Fusibile accensione 15.0 A
Fusibile ventola radiatore 10.0 A  2
Fusibile impianto di iniezione carburante 15.0 A
Fusibile di backup 10.0 A
Fusibile di riserva 15.0 A  2
Fusibile di riserva 10.0 A

2-13
COPPIE DI SERRAGGIO

HAS20320

COPPIE DI SERRAGGIO
HAS20331

SPECIFICHE GENERALI DELLE COPPIE DI


SERRAGGIO
La tabella contiene le coppie di serraggio per di-
spositivi di fissaggio standard con passo di filet-
tatura ISO standard. Le coppie di serraggio di
componenti o gruppi speciali si trovano nei rela-
tivi capitoli del presente manuale. Per evitare de-
formazioni, serrare in modo graduale e
incrociato i gruppi dei dispositivi di fissaggio, fino
al raggiungimento della coppia di serraggio spe-
cificata. Salvo diversa indicazione, le coppie di
serraggio indicate si intendono con filettature
pulite ed asciutte. I componenti devono essere a
temperatura ambiente.

A. Apertura di chiave
B. Diametro esterno filettatura

Coppie di serraggio
A B (bul- generali
(dado) lone)
Nm m·kgf ft·lbf
10 mm 6 mm 6 0.6 4.3
12 mm 8 mm 15 1.5 11
14 mm 10 mm 30 3.0 22
17 mm 12 mm 55 5.5 40
19 mm 14 mm 85 8.5 61
22 mm 16 mm 130 13 94

2-14
COPPIE DI SERRAGGIO

HAS20340

COPPIE DI SERRAGGIO MOTORE


Filetta- Quan- Osserva-
Elemento Coppia di serraggio
tura tità zioni
Candela M10 4 13 Nm (1.3 m·kgf, 9.4 ft·lbf)
Dado testa cilindro M10 10 Vedere NOTA. E

Bullone testata cilindro M6 2 12 Nm (1.2 m·kgf, 8.7 ft·lbf)


Tappo testa cilindro M18 3 42 Nm (4.2 m·kgf, 30 ft·lbf) LT

Bullone cappelli albero a camme M6 20 10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf) E

Bullone coperchio testa cilindro M6 6 10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)


Prigioniero testa cilindro (tubo di
M8 8 15 Nm (1.5 m·kgf, 11 ft·lbf)
scarico)
Bullone coperchio valvola a
M6 4 10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)
lamelle
LT

Bullone pignone albero a camme M7 4 24 Nm (2.4 m·kgf, 17 ft·lbf)


Bullone giunto corpo farfallato M6 6 10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)
Bullone tappo biella M8 8 Vedere NOTA. M

Bullone corona della catena di


M10 1 60 Nm (6.0 m·kgf, 43 ft·lbf) E
distribuzione
Bullone tenditore catena di distri-
M6 2 10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)
buzione
LT

Bullone tubo d’uscita pompa


M6 1 10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)
acqua
LT

Bullone tubo d’entrata pompa


M6 1 10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)
acqua (lato pompa acqua)
LT

Bullone tubo d’entrata pompa


M6 1 10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)
acqua (lato anteriore)
LT

Bullone corona pompa


M6 1 15 Nm (1.5 m·kgf, 11 ft·lbf)
acqua/olio
LT

Bullone pompa olio M6 2 12 Nm (1.2 m·kgf, 8.7 ft·lbf) LT

Bullone coperchio pompa


M6 5 12 Nm (1.2 m·kgf, 8.7 ft·lbf)
dell’acqua
Dado coperchio alloggiamento
M6 2 10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)
termostato
Bullone tubo di immissione ter-
M6 1 10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)
mostato
LT

Bullone radiatore dell’olio M20 1 63 Nm (6.3 m·kgf, 46 ft·lbf) E

Bullone scarico olio M14 1 43 Nm (4.3 m·kgf, 31 ft·lbf)


Bullone tubo dell’olio M6 2 10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf) LT

Bullone filtro olio M6 3 10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf) LT

2-15
COPPIE DI SERRAGGIO

Filetta- Quan- Osserva-


Elemento Coppia di serraggio
tura tità zioni
Bullone tubo di mandata olio M6 1 10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf) LT

Bullone di raccordo filtro dell’olio M20 1 70 Nm (7.0 m·kgf, 51 ft·lbf) E

Filtro olio M20 1 17 Nm (1.7 m·kgf, 12 ft·lbf) LS

Bullone coppa dell’olio M6 14 12 Nm (1.2 m·kgf, 8.7 ft·lbf)


Bullone guida catena di trasmis-
M6 2 10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)
sione gruppo pompa olio/acqua
LT

Vite fissaggio coperchio cassa fil-


— 11 2.0 Nm (0.20 m·kgf, 1.5 ft·lbf)
tro
Fascetta giunto gruppo accelera-
M5 4 2.3 Nm (0.23 m·kgf, 1.7 ft·lbf)
tore
Bullone imbuto M5 6 4.2 Nm (0.42 m·kgf, 3.0 ft·lbf)
Bullone staffa cassa filtro dell’aria M6 1 10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)
Bullone del cavo valvola a farfalla M6 2 4.5 Nm (0.45 m·kgf, 3.3 ft·lbf)
Dado tubo di scarico e testa cilin-
M8 8 20 Nm (2.0 m·kgf, 14 ft·lbf)
dro
Bullone tubo di scarico e silenzia-
M8 1 20 Nm (2.0 m·kgf, 14 ft·lbf)
tore
Bullone supporto tubo di scarico
M8 1 20 Nm (2.0 m·kgf, 14 ft·lbf)
e tubo di scarico
Bullone marmitta e supporto
M10 1 48 Nm (4.8 m·kgf, 35 ft·lbf)
marmitta
Prigioniero carter M10 10 8 Nm (0.8 m·kgf, 5.8 ft·lbf) E

Bullone carter (perno principale) M9 10 Vedere NOTA. E

Bullone carter M6 10 10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf) E

L = 60 mm
Bullone carter M8 1 24 Nm (2.4 m·kgf, 17 ft·lbf) (2.36 in)
E LT

Bullone carter M8 5 24 Nm (2.4 m·kgf, 17 ft·lbf) E

Bullone coperchio rotore del


M6 4 12 Nm (1.2 m·kgf, 8.7 ft·lbf)
generatore
Bullone coperchio rotore del
M8 3 24 Nm (2.4 m·kgf, 17 ft·lbf)
generatore
Bullone coperchio corona M6 3 12 Nm (1.2 m·kgf, 8.7 ft·lbf) LT

Prigioniero coperchio carter sini-


M6 3 10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)
stro
Bullone coperchio frizione M6 7 12 Nm (1.2 m·kgf, 8.7 ft·lbf)
Bullone coperchio frizione M6 1 12 Nm (1.2 m·kgf, 8.7 ft·lbf) LT

2-16
COPPIE DI SERRAGGIO

Filetta- Quan- Osserva-


Elemento Coppia di serraggio
tura tità zioni
Bullone coperchio rotore di rac-
M6 6 12 Nm (1.2 m·kgf, 8.7 ft·lbf)
colta
Bullone coperchio camera di ven-
M6 4 12 Nm (1.2 m·kgf, 8.7 ft·lbf)
tilazione
Bullone deflettore olio M6 3 10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf) LT

Bullone piastra (coperchio


M6 2 12 Nm (1.2 m·kgf, 8.7 ft·lbf)
corona)
LT

Bullone cieco coperchio rotore di


M8 1 15 Nm (1.5 m·kgf, 11 ft·lbf)
raccolta
Tappo riempimento olio M20 1 1.5 Nm (0.15 m·kgf, 1.1 ft·lbf)
Tappo condotto principale
M16 3 8 Nm (0.8 m·kgf, 5.8 ft·lbf)
(ritorno dell’olio)
Tappo condotto principale M20 1 8 Nm (0.8 m·kgf, 5.8 ft·lbf)
Bullone tubo ritorno dell’olio M6 2 10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf) LT

Tappo ritorno dell’olio M12 2 32 Nm (3.2 m·kgf, 23 ft·lbf) LT

Bullone cavo magnete in CA M6 1 10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf) LT

Bullone bobina statore M6 3 14 Nm (1.4 m·kgf, 10 ft·lbf) LT

Bullone alloggiamento cusci-


M6 3 10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)
netto del rotore del generatore
Tappo coperchio rotore del gene-
M20 1 8 Nm (0.8 m·kgf, 5.8 ft·lbf)
ratore
Bullone staffa gruppo termostato M6 2 10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)
Bullone ingranaggio regime di
minimo avviamento unidirezio- M6 1 10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf) LT

nale
Bullone motorino d’avviamento M6 2 10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)
Dado del cavo motorino avvia-
M6 1 5 Nm (0.5 m·kgf, 3.6 ft·lbf)
mento
Dado mozzo frizione M20 1 95 Nm (9.5 m·kgf, 69 ft·lbf) Fissare
Bullone molla frizione M6 6 10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)
Fissare
Dado corona M22 1 85 Nm (8.5 m·kgf, 61 ft·lbf)
LT

Bullone del fermo albero primario M6 3 12 Nm (1.2 m·kgf, 8.7 ft·lbf) LT

Bullone fermo barra di guida for-


M6 2 10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)
cella cambio
LT

Vite di fermo M8 1 22 Nm (2.2 m·kgf, 16 ft·lbf) LT

Controdado astina pedale cam-


M6 1 8 Nm (0.8 m·kgf, 5.8 ft·lbf)
bio (anteriore)

2-17
COPPIE DI SERRAGGIO

Filetta- Quan- Osserva-


Elemento Coppia di serraggio
tura tità zioni
Controdado astina pedale cam- Infilare da
M6 1 8 Nm (0.8 m·kgf, 5.8 ft·lbf)
bio (posteriore) sinistra
Bullone giunto astina pedale
M6 1 10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)
cambio
LT

Bullone braccio di rinvio cambio M6 1 10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)


Interruttore marcia in folle M10 1 17 Nm (1.7 m·kgf, 12 ft·lbf)
Sensore temperatura liquido
M12 1 18 Nm (1.8 m·kgf, 13 ft·lbf)
refrigerante
Bullone sensore di identificazione
M6 1 8 Nm (0.8 m·kgf, 5.8 ft·lbf)
cilindro
LT

Vite sensore pressione atmosfe-


M5 2 7 Nm (0.7 m·kgf, 5.1 ft·lbf)
rica
Bullone sensore di posizione
M6 1 10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)
albero motore
LT

Bullone sensore di velocità M6 1 10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf) LT

Bullone interruttore livello olio M6 2 10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)


Vite sensore posizione della val-
M5 2 3.5 Nm (0.35 m·kgf, 2.5 ft·lbf)
vola a farfalla
Vite del sensore posizione della
M5 1 3.5 Nm (0.35 m·kgf, 2.5 ft·lbf)
valvola a farfalla secondaria

2-18
COPPIE DI SERRAGGIO

Dado testa cilindro


1. Serrare i dadi 1–7 e da 10 a 20 Nm (2.0 m·kgf, 14 ft·lbf) e i dadi 8 e 9 a 22 Nm (2.2 m·kgf, 16 ft·lbf).
2. Serrare i dadi 1–7 e da 10 a 20 Nm (2.0 m·kgf, 14 ft·lbf) e i dadi 8 e 9 a 22 Nm (2.2 m·kgf, 16 ft·lbf).
3. Serrare i dadi fino a 120.

Bullone tappo biella


1. Serrare i bulloni a 20 Nm (2.0 m·kgf, 14 ft·lbf)
2. Serrare i bulloni fino a raggiungere l’angolo prescritto di 145–155.

Bullone carter (perno principale)


1. Serrare i bulloni a circa 20 Nm (2.0 m·kgf, 14 ft·lbf) con una chiave dinamometrica seguendo l’ordine
di serraggio.
2. Allentare tutti i bulloni uno alla volta seguendo l’ordine di serraggio, quindi serrarli nuovamente a 20
Nm (2.0 m·kgf, 14 ft·lbf).
3. Serrare i bulloni fino a raggiungere l’angolo prescritto di 56–61.

2-19
COPPIE DI SERRAGGIO

HAS20350

COPPIE DI SERRAGGIO PARTE CICLISTICA


Filet- Quan- Osserva-
Elemento Coppia di serraggio
tatura tità zioni
Bullone di fermo supporto supe-
M8 2 26 Nm (2.6 m·kgf, 19 ft·lbf)
riore
Dado piantone di sterzo M28 1 115 Nm (11.5 m·kgf, 83 ft·lbf)
Bullone supporto superiore
M8 4 24 Nm (2.4 m·kgf, 17 ft·lbf)
manubrio
Bullone supporto inferiore manu-
M10 2 32 Nm (3.2 m·kgf, 23 ft·lbf)
brio
Bullone di fermo supporto infe-
M8 4 23 Nm (2.3 m·kgf, 17 ft·lbf)
riore
Ghiera inferiore M30 1 Vedere NOTA.
Bullone coperchio M46 2 23 Nm (2.3 m·kgf, 17 ft·lbf)
Controdado bullone coperchio M10 2 15 Nm (1.5 m·kgf, 11 ft·lbf)
Bullone gruppo asta pompante M10 2 23 Nm (2.3 m·kgf, 17 ft·lbf) LT

Bullone supporto pompa del


M6 2 10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)
freno anteriore
Vite tappo serbatoio pompa freno
M4 2 1.5 Nm (0.15 m·kgf, 1.1 ft·lbf)
anteriore
Bullone di raccordo tubo flessi-
M10 3 30 Nm (3.0 m·kgf, 22 ft·lbf)
bile freno anteriore
Bullone supporto del tubo freno
M6 2 6 Nm (0.6 m·kgf, 4.3 ft·lbf)
anteriore
Specchietto retrovisore sinistro
M10 1 17 Nm (1.7 m·kgf, 12 ft·lbf)
(FZ8-N(D))
Specchietto retrovisore destro Infilare da
M10 1 17 Nm (1.7 m·kgf, 12 ft·lbf)
(FZ8-N(D)) sinistra
Contrappeso manubrio e bullone
M6 2 10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)
manubrio
LT

Bullone avvisatore acustico M6 1 7 Nm (0.7 m·kgf, 5.1 ft·lbf)


Staffa faro inferiore e bullone
M6 2 7 Nm (0.7 m·kgf, 5.1 ft·lbf)
supporto inferiore (FZ8-N(D))
Staffa faro inferiore e dado tubo
M6 1 7 Nm (0.7 m·kgf, 5.1 ft·lbf)
freno (FZ8-N(D))
Staffa faro superiore e bullone
M6 2 7 Nm (0.7 m·kgf, 5.1 ft·lbf)
supporto superiore (FZ8-N(D))
Supporto cavo e bullone sup-
M6 2 7 Nm (0.7 m·kgf, 5.1 ft·lbf)
porto superiore (FZ8-S(D))
LT

Supporto avvisatore acustico e


bullone supporto inferiore M6 2 7 Nm (0.7 m·kgf, 5.1 ft·lbf)
(FZ8-S(D))

2-20
COPPIE DI SERRAGGIO

Filet- Quan- Osserva-


Elemento Coppia di serraggio
tatura tità zioni
Supporto avvisatore acustico e
M6 1 7 Nm (0.7 m·kgf, 5.1 ft·lbf)
dado tubo freno (FZ8-S(D))
Bullone supporto carenatura
M8 2 33 Nm (3.3 m·kgf, 24 ft·lbf)
(FZ8-S(D))
Dado specchietto retrovisore sini-
M6 4 7 Nm (0.7 m·kgf, 5.1 ft·lbf)
stro (FZ8-N(D))
Bullone staffa carenatura
M6 2 7 Nm (0.7 m·kgf, 5.1 ft·lbf)
(FZ8-S(D))
Bullone passaruota anteriore M6 4 6 Nm (0.6 m·kgf, 4.3 ft·lbf)
Bullone di fermo supporto leva
M6 1 11 Nm (1.1 m·kgf, 8.0 ft·lbf)
frizione
Bullone di fissaggio motore ante-
M10 1 45 Nm (4.5 m·kgf, 33 ft·lbf) LS
riore destro 1
Bullone di fissaggio motore ante-
M10 1 50 Nm (5.0 m·kgf, 36 ft·lbf)
riore destro 2
LT

Bullone di fissaggio motore ante-


M10 1 45 Nm (4.5 m·kgf, 33 ft·lbf) LS
riore sinistro
Dado autobloccante superiore M10 1 51 Nm (5.1 m·kgf, 37 ft·lbf) LS

Dado autobloccante inferiore M10 1 51 Nm (5.1 m·kgf, 37 ft·lbf) LS

Bullone di regolazione supporto


M16 1 7 Nm (0.7 m·kgf, 5.1 ft·lbf)
motore (superiore)
Bullone di regolazione supporto
M16 1 7 Nm (0.7 m·kgf, 5.1 ft·lbf)
motore (inferiore)
Dado perno forcellone M18 1 105 Nm (10.5 m·kgf, 76 ft·lbf)
Dado braccio di collegamento
M10 1 40 Nm (4.0 m·kgf, 29 ft·lbf)
(braccio di collegamento e telaio)
Dado braccio cinematismo (brac-
M10 1 40 Nm (4.0 m·kgf, 29 ft·lbf)
cio cinematismo e forcellone)
Dado braccio cinematismo (brac-
cio cinematismo e braccio di col- M10 1 40 Nm (4.0 m·kgf, 29 ft·lbf)
legamento)
Dado telaio posteriore e telaio
M10 4 42 Nm (4.2 m·kgf, 30 ft·lbf)
principale
Controdado cavo frizione M8 1 7 Nm (0.7 m·kgf, 5.1 ft·lbf)
Controdado cavo dell’accelera-
M6 2 4.5 Nm (0.45 m·kgf, 3.3 ft·lbf)
tore
Dado superiore gruppo ammor-
M10 1 40 Nm (4.0 m·kgf, 29 ft·lbf)
tizzatore posteriore
Dado inferiore gruppo ammortiz-
M10 1 40 Nm (4.0 m·kgf, 29 ft·lbf)
zatore posteriore

2-21
COPPIE DI SERRAGGIO

Filet- Quan- Osserva-


Elemento Coppia di serraggio
tatura tità zioni
Bullone di protezione catena di
M6 3 7 Nm (0.7 m·kgf, 5.1 ft·lbf)
trasmissione
Bullone guida catena di trasmis-
M6 1 7 Nm (0.7 m·kgf, 5.1 ft·lbf)
sione
Bullone parafango posteriore M6 3 7 Nm (0.7 m·kgf, 5.1 ft·lbf)
Bullone serbatoio carburante
M6 2 7 Nm (0.7 m·kgf, 5.1 ft·lbf)
(anteriore)
Bullone serbatoio carburante
M6 1 7 Nm (0.7 m·kgf, 5.1 ft·lbf)
(posteriore)
Bullone staffa serbatoio carbu-
M6 4 7 Nm (0.7 m·kgf, 5.1 ft·lbf)
rante
Bullone tappo serbatoio carbu-
M5 3 6 Nm (0.6 m·kgf, 4.3 ft·lbf)
rante
Bullone pompa carburante M5 6 4.0 Nm (0.40 m·kgf, 2.9 ft·lbf)
Coperchietto serbatoio carbu-
rante e bullone serbatoio carbu- M5 4 1.5 Nm (0.15 m·kgf, 1.1 ft·lbf)
rante
Vite guida carburante M5 4 3.5 Nm (0.35 m·kgf, 2.5 ft·lbf)
Sella pilota e bullone staffa sella M6 2 7 Nm (0.7 m·kgf, 5.1 ft·lbf)
Bullone rotore serratura sella M6 2 3.0 Nm (0.30 m·kgf, 2.2 ft·lbf) LT

Dado gruppo serratura sella M6 2 7 Nm (0.7 m·kgf, 5.1 ft·lbf)


Bullone gruppo parafango M8 4 15 Nm (1.5 m·kgf, 11 ft·lbf) LT

Bullone luce targa M5 2 3.8 Nm (0.38 m·kgf, 2.8 ft·lbf)


Dado catadiottro posteriore M5 1 3.8 Nm (0.38 m·kgf, 2.8 ft·lbf)
Vite staffa gruppo parafango M5 6 2.3 Nm (0.23 m·kgf, 1.7 ft·lbf)
Bullone supporto lampada biluce
M6 2 7 Nm (0.7 m·kgf, 5.1 ft·lbf)
fanalino/stop
Bullone staffa sella M6 4 7 Nm (0.7 m·kgf, 5.1 ft·lbf)
Bullone telaio e supporto tubo di
M8 2 30 Nm (3.0 m·kgf, 22 ft·lbf)
scarico
Bullone fianchetto laterale M6 2 7 Nm (0.7 m·kgf, 5.1 ft·lbf)
Scatola batteria e bullone telaio
M6 2 7 Nm (0.7 m·kgf, 5.1 ft·lbf)
posteriore
Supporto raddrizzatore/regola-
M6 4 7 Nm (0.7 m·kgf, 5.1 ft·lbf)
tore e bullone telaio posteriore
Bullone raddrizzatore/regolatore M6 2 7 Nm (0.7 m·kgf, 5.1 ft·lbf)
Bullone telaio posteriore e mano-
M8 4 19 Nm (1.9 m·kgf, 14 ft·lbf)
pola (FZ8-S(D))

2-22
COPPIE DI SERRAGGIO

Filet- Quan- Osserva-


Elemento Coppia di serraggio
tatura tità zioni
Bullone sensore angolo d’inclina-
M4 2 2.0 Nm (0.2 m·kgf, 1.5 ft·lbf)
zione
Bullone serbatoio liquido refrige-
M6 1 4.5 Nm (0.45 m·kgf, 3.3 ft·lbf)
rante
LT

Perno ruota anteriore M16 1 65 Nm (6.5 m·kgf, 47 ft·lbf)


Bullone fermo perno ruota ante-
M8 1 23 Nm (2.3 m·kgf, 17 ft·lbf)
riore
Bullone pinza freno anteriore M10 4 40 Nm (4.0 m·kgf, 29 ft·lbf)
Bullone disco del freno anteriore M6 10 18 Nm (1.8 m·kgf, 13 ft·lbf) LT

Vite di spurgo pinza freno M8 3 5 Nm (0.5 m·kgf, 3.6 ft·lbf)


Dado perno ruota posteriore M24 1 150 Nm (15 m·kgf, 108 ft·lbf)
Bullone disco del freno posteriore M8 5 20 Nm (2.0 m·kgf, 14 ft·lbf) LT

Bullone del fermo pinza del freno


M12 1 27 Nm (2.7 m·kgf, 20 ft·lbf)
posteriore (anteriore)
Bullone del fermo pinza del freno
M8 1 22 Nm (2.2 m·kgf, 16 ft·lbf)
posteriore (posteriore)
LT

Bullone di fissaggio pastiglia


M10 1 17 Nm (1.7 m·kgf, 12 ft·lbf)
freno posteriore
Tappo a vite pinza freno poste-
M10 1 2.5 Nm (0.25 m·kgf, 1.8 ft·lbf)
riore
Dado corona ruota posteriore M10 6 80 Nm (8.0 m·kgf, 58 ft·lbf)
Controdado di regolazione
M8 2 16 Nm (1.6 m·kgf, 12 ft·lbf)
catena di trasmissione
Bullone di raccordo tubo flessi-
M10 2 30 Nm (3.0 m·kgf, 22 ft·lbf)
bile del freno posteriore
Dado del cavalletto laterale M10 1 48 Nm (4.8 m·kgf, 35 ft·lbf)
Bullone staffa cavalletto laterale M10 2 63 Nm (6.3 m·kgf, 46 ft·lbf) LT

Bullone interruttore del cavalletto


M5 2 4.3 Nm (0.43 m·kgf, 3.1 ft·lbf)
laterale
LT

Bullone staffa poggiapiedi M8 4 30 Nm (3.0 m·kgf, 22 ft·lbf)


Bullone serbatoio liquido del
M5 1 3.8 Nm (0.38 m·kgf, 2.8 ft·lbf)
freno posteriore
Bullone pompa freni posteriore M8 2 23 Nm (2.3 m·kgf, 17 ft·lbf)
Bullone poggiapiedi M10 2 55 Nm (5.5 m·kgf, 40 ft·lbf) LT

Bullone telaio posteriore e pog-


M8 4 28 Nm (2.8 m·kgf, 20 ft·lbf)
giapiedi passeggero
Bullone supporto silenziatore e
M8 2 23 Nm (2.3 m·kgf, 17 ft·lbf)
poggiapiedi passeggero

2-23
COPPIE DI SERRAGGIO

Filet- Quan- Osserva-


Elemento Coppia di serraggio
tatura tità zioni
Dado di regolazione cavo accele-
M6 1 4.3 Nm (0.43 m·kgf, 3.1 ft·lbf)
ratore
Dado di regolazione cavo frizione M8 1 7 Nm (0.7 m·kgf, 5.1 ft·lbf)

Ghiera inferiore
1. Serrare la ghiera a circa 52 Nm (5.2 m·kgf, 38 ft·lbf) con una chiave dinamometrica, quindi allentare
del tutto la ghiera inferiore.
2. Serrare la ghiera inferiore a 18 Nm (1.8 m·kgf, 13 ft·lbf).

2-24
PUNTI DI LUBRIFICAZIONE E TIPI DI LUBRIFICANTE

HAS20360

PUNTI DI LUBRIFICAZIONE E TIPI DI LUBRIFICANTE


HAS20370

MOTORE
Punto di lubrificazione Lubrificante

Labbri paraolio LS

O-ring LS

Acqua o silicone flu-


Parte di inserimento tubo liquido refrigerante
ido
Cuscinetti E

Lobi e supporti albero a camme (lato aspirazione e lato scarico) M

Guarnizioni stelo valvola (aspirazione e scarico) Silicone fluido


Superficie esterna alzavalvola (lato aspirazione e lato scarico) E

Steli valvola ed estremità degli steli (aspirazione e scarico) M

Teste di biella albero motore E

Superfici pistoni E

Spinotti E

Bulloni biella M

Perni albero motore E

Gruppo rotore del generatore E

Albero della girante pompa acqua E

Rotori pompa olio (interni ed esterni) E

O-ring (ugello olio) LS

O-ring (tappo condotto principale) LS

Acqua o silicone flu-


Ammortizzatore (lato sinistro carter)
ido
Ingranaggio regime di minimo e albero ingranaggio regime di minimo E

Gruppo avviamento unidirezionale E

Superficie di spinta ingranaggio avviamento unidirezionale E

Ingranaggio condotto della trasmissione primaria E

Asta di trazione LS

Superficie interna corona gruppo pompa olio/acqua E

Collare e rondella corona gruppo pompa olio/acqua E

Ingranaggi di trasmissione (ruota e pignone) M

Albero primario e albero secondario M

Barre di guida forcella cambio e forcelle cambio E

2-25
PUNTI DI LUBRIFICAZIONE E TIPI DI LUBRIFICANTE

Punto di lubrificazione Lubrificante


Superficie esterna paraolio albero del cambio Liquido di silicone
Three bond
Superfici di accoppiamento coperchio testa cilindro
No.1541C®
Legante Yamaha n.
Coperchio testa cilindro semicircolare 1215 (Three Bond
No.1215®)
Legante Yamaha n.
Superfici di accoppiamento carter 1215 (Three Bond
No.1215®)
Three bond No.
Superficie di accoppiamento carter (porzione destra)
1280B®
Legante Yamaha n.
Coperchio carter sinistro (tre superfici di accoppiamento) 1215 (Three Bond
No.1215®)
Legante Yamaha n.
Coperchio carter (gommino del cavo) 1215 (Three Bond
No.1215®)
HAS20380

PARTE CICLISTICA
Punto di lubrificazione Lubrificante

Cuscinetti sterzo, labbro guarnizione e labbro cuscinetto LS

Superficie interna della guida della camera d’aria (manopola acceleratore) LS


e cavi acceleratore
Bullone perno di guida leva freno e componenti mobili tra parti metalliche
Bullone perno di guida leva frizione, componenti mobili tra parti metalliche LS
ed estremità cavo frizione
Bulloni di montaggio motore (superiori e inferiori posteriori) LS

Bulloni di montaggio motore (anteriori, destra e sinistra) LS

Collare ammortizzatore posteriore, biella e braccio cinematismo LS

Perno forcellone LS

Estremità tubo principale forcellone, labbri coperchio parapolvere e bus- LS


sola
Paraolio (braccio cinematismo, braccio di collegamento, e ammortizzatore LS
posteriore)
Punto di snodo cavalletto laterale e componenti mobili tra parti metalliche LS

Punto di contatto interruttore del cavalletto laterale LS

Punto di contatto molla e gancio cavalletto laterale LS

Componenti mobili asta di giunzione albero del cambio LS

Punti di snodo pedale cambio LS

2-26
PUNTI DI LUBRIFICAZIONE E TIPI DI LUBRIFICANTE

Punto di lubrificazione Lubrificante

Poggiapiedi posteriore e componenti mobili tra parti metalliche LS

Paraolio ruota anteriore (lato sinistro e destro) LS

Paraolio ruota posteriore LS

Paraolio mozzo ruota posteriore LS

Superficie di accoppiamento mozzo ruota posteriore LS

Guarnizione pistoncino pinza freno


Interno pompa
Guarnizione parapolvere del pistoncino pinza freno
Bulloni di fissaggio e/o spine di scorrimento supporto pinza

2-27
PUNTI DI LUBRIFICAZIONE E TIPI DI LUBRIFICANTE

2-28
DIAGRAMMI E TABELLE SISTEMA DI LUBRIFICAZIONE

HAS20390

DIAGRAMMI E TABELLE SISTEMA DI LUBRIFICAZIONE


HAS20400

TABELLA DI LUBRIFICAZIONE OLIO MOTORE

2-29
DIAGRAMMI E TABELLE SISTEMA DI LUBRIFICAZIONE

1. Filtro olio
2. Pompa olio
3. Valvola di sicurezza
4. Radiatore olio
5. Filtro olio
6. Condotto principale
7. Spruzzatore dell’ingranaggio conduttore del
magnete CA
8. Forcella innesto cambio (superiore)
9. Albero primario
10. Spruzzatore della trasmissione
11. Albero secondario
12. Asse magnete in CA
13. Albero motore
14. Radiatore pistone
15. Tenditore catena di distribuzione
16. Albero a camme di aspirazione
17. Albero a camme di scarico

2-30
DIAGRAMMI E TABELLE SISTEMA DI LUBRIFICAZIONE

HAS20410

DIAGRAMMI DI LUBRIFICAZIONE

2-31
DIAGRAMMI E TABELLE SISTEMA DI LUBRIFICAZIONE

1. Tubo mandata olio


2. Interruttore livello olio
3. Cartuccia filtro olio
4. Albero motore

2-32
DIAGRAMMI E TABELLE SISTEMA DI LUBRIFICAZIONE

8 7 6 5 4

2-33
DIAGRAMMI E TABELLE SISTEMA DI LUBRIFICAZIONE

1. Albero a camme di aspirazione


2. Albero a camme di scarico
3. Albero motore
4. Radiatore olio
5. Valvola di sicurezza
6. Tubo olio
7. Filtro olio
8. Pompa olio

2-34
DIAGRAMMI E TABELLE SISTEMA DI LUBRIFICAZIONE

2-35
DIAGRAMMI E TABELLE SISTEMA DI LUBRIFICAZIONE

1. Cartuccia filtro olio


2. Interruttore livello olio
3. Pompa olio
4. Filtro olio
5. Tubo olio
6. Radiatore olio

2-36
DIAGRAMMI E TABELLE SISTEMA DI LUBRIFICAZIONE

2-37
DIAGRAMMI E TABELLE SISTEMA DI LUBRIFICAZIONE

1. Albero primario
2. Tubo olio
3. Albero secondario

2-38
DIAGRAMMI E TABELLE SISTEMA DI LUBRIFICAZIONE

2-39
DIAGRAMMI E TABELLE SISTEMA DI LUBRIFICAZIONE

1. Testa cilindro
2. Albero a camme di scarico
3. Albero a camme di aspirazione
4. Condotto principale
5. Albero motore

2-40
DIAGRAMMI SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO

HAS20420

DIAGRAMMI SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO

2-41
DIAGRAMMI SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO

1. Termostato
2. Pompa acqua
3. Radiatore
4. Ventola radiatore
5. Radiatore olio

2-42
DIAGRAMMI SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO

2-43
DIAGRAMMI SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO

1. Tappo radiatore
2. Radiatore
3. Radiatore olio
4. Termostato

2-44
PERCORSO DEI CAVI

HAS20430

PERCORSO DEI CAVI


Manubrio (vista frontale)
FZ8-N(D)

2-45
PERCORSO DEI CAVI

1. Cavo frizione
2. Cavo interruttore manubrio sinistro
3. Cavo blocchetto accensione
4. Cavo sistema anti-accensione
5. Cavo avvisatore acustico
6. Staffa faro inferiore
7. Cavo valvola a farfalla (lato ritorno)
8. Cavo valvola a farfalla (lato trazione)
9. Tubo freno
10. Cablaggio elettrico
11. Cavo interruttore manubrio destro
12. Cavi acceleratore

A. Bloccare il cavo blocchetto accensione, il cavo


sistema anti-accensione e il cavo interruttore
manubrio sinistro su ciascuna diramazione e inse-
rire il morsetto nella staffa faro superiore. Rivol-
gere l’estremità del morsetto verso il lato
posteriore del veicolo.
B. Far passare il cavo avvisatore acustico più verso
l’interno del veicolo che verso il centro della for-
cella. Il coperchio laterale gruppo ottico e la for-
cella non devono essere schiacciati.
C. Il cavo avvisatore acustico e il supporto inferiore
non devono interferire tra di loro.
D. Bloccare il cavo avvisatore acustico sulla staffa
faro inferiore e rivolgere la testa del morsetto verso
l’esterno del veicolo e l’estremità del morsetto
verso il lato posteriore del veicolo. Tagliare l’estre-
mità in eccesso del morsetto, lasciando un tratto di
2–4 mm (0.08–0.16 in).
E. Inserire il terminale a proiettile del cavo avvisatore
acustico nella direzione mostrata in figura.
F. Assicurarsi che non ci sia alcuna tensione sul cavo
avvisatore acustico.
G. Bloccare il cablaggio elettrico sulla diramazione e
inserirlo nella staffa faro superiore. Rivolgere
l’estremità del morsetto verso il lato posteriore del
veicolo.
H. Collegare il connettore del pannello strumenti al
pannello strumenti.
I. Al connettore del cavo faro

2-46
PERCORSO DEI CAVI

Manubrio (vista frontale)


FZ8-S(D)

2-47
PERCORSO DEI CAVI

1. Cavo frizione
2. Cavo interruttore manubrio sinistro
3. Cavo blocchetto accensione
4. Cavo sistema anti-accensione
5. Cavo avvisatore acustico
6. Supporto avvisatore acustico
7. Cavo valvola a farfalla (lato ritorno)
8. Cavo valvola a farfalla (lato trazione)
9. Tubo freno
10. Cavo interruttore manubrio destro
11. Cavi acceleratore

A. Far passare il cavo del blocchetto di accensione e


il cavo del sistema anti-accensione attraverso il
supporto cavo.
B. Far passare il cavo avvisatore acustico più verso
l’interno del veicolo che verso il centro della for-
cella. Il coperchio laterale gruppo ottico e la for-
cella non devono essere schiacciati.
C. Il cavo avvisatore acustico e il supporto inferiore
non devono interferire tra di loro.
D. Bloccare il cavo avvisatore acustico sul supporto
avvisatore acustico e rivolgere la testa del mor-
setto verso l’esterno del veicolo e l’estremità del
morsetto verso il lato posteriore del veicolo.
Tagliare l’estremità in eccesso del morsetto,
lasciando un tratto di 2–4 mm (0.08–0.16 in).
E. Inserire il terminale a proiettile del cavo avvisatore
acustico nella direzione mostrata in figura.
F. Assicurarsi che non ci sia alcuna tensione sul cavo
avvisatore acustico.
G. Far passare il tubo freno più verso la destra del
veicolo rispetto a questo cavo e orientare il cavo
acceleratore e il cavo interruttore manubrio destro
ulteriormente verso sinistra. Far passare il cavo
interruttore manubrio destro dietro al cavo accele-
ratore sul lato posteriore del veicolo.
H. Esterno del veicolo
I. Interno del veicolo
J. Il cavo avvisatore acustico deve essere posizio-
nato nell’area di 90.
K. Bloccare il cavo avvisatore acustico sulla forcella e
rivolgere la testa del morsetto verso il lato poste-
riore del veicolo e l’estremità del morsetto verso
l’interno del veicolo.
L. 45–65 mm (1.77–2.56 in)

2-48
PERCORSO DEI CAVI

Manubrio (vista dall’alto)

2-49
PERCORSO DEI CAVI

1. Morsetto
2. Manubrio
3. Cavo interruttore manubrio destro
4. Cavo interruttore manubrio sinistro

A. Serrare il cavo interruttore manubrio sinistro al


manubrio con il morsetto al centro della piega.
B. Serrare il cavo interruttore manubrio destro al
manubrio con il morsetto nella posizione indicata
in figura.
C. Parte anteriore del veicolo.
D. Serrare il cavo interruttore manubrio destro sulla
parte anteriore del veicolo con il morsetto. Rivol-
gere la testa del morsetto verso il fondo del veicolo
e l’estremità del morsetto verso la parte anteriore
del veicolo. Non tagliare l’estremità in eccesso del
morsetto.
E. Serrare il cavo interruttore manubrio sinistro sulla
parte anteriore del veicolo con il morsetto. Rivol-
gere la testa del morsetto verso la parte anteriore
del veicolo e l’estremità del morsetto verso la
parte inferiore del veicolo. Non tagliare l’estremità
in eccesso del morsetto.

2-50
PERCORSO DEI CAVI

Manubrio (vista lato destro)

2-51
PERCORSO DEI CAVI

1. Cablaggio elettrico
2. Cavo acceleratore
3. Manicotto entrata radiatore
4. Cavo motorino ventola radiatore destro
5. Tubo serbatoio liquido refrigerante
6. Cavo interruttore manubrio destro
7. Cavi acceleratore
8. Cavo valvola a farfalla (lato ritorno)
9. Cavo valvola a farfalla (lato trazione)
10. Supporto del radiatore
11. Cavo frizione

A. Collegare il connettore del pannello strumenti al


pannello strumenti.
B. Al faro
C. Installare il morsetto in modo che la superficie di
alloggiamento sia posizionata tra le griffe della
staffa faro superiore.
D. Bloccare il cablaggio elettrico e il cavo accelera-
tore tra il tampone in gomma e l’apertura del
telaio. Rivolgere la testa del morsetto verso
l’esterno del veicolo e l’estremità del morsetto
verso il lato inferiore del veicolo.
E. Al corpo farfallato
F. Bloccare il tubo serbatoio liquido refrigerante e il
manicotto entrata radiatore e rivolgere la testa del
morsetto verso l’interno del veicolo e l’estremità
del morsetto verso il lato superiore del veicolo.
Prestare attenzione che l’estremità del morsetto
non sporga dal coperchio superiore del radiatore.
G. Al cablaggio
H. Far passare il cavo motorino ventola radiatore
destro in modo che sia più teso possibile,
all’interno dell’area mostrata in figura.
I. Far passare il cavo motorino ventola radiatore
sopra al tubo serbatoio liquido refrigerante e nel
telaio.
J. Dirigere il tubo serbatoio liquido refrigerante verso
la parte anteriore del veicolo leggermente di più
rispetto al manicotto entrata radiatore e un pò più
verso la parte inferiore-esterna del veicolo rispetto
al gruppo termostato.
K. Dirigere il cavo acceleratore verso la parte con-
cava del supporto radiatore (Nessuna piega nel
cavo).
L. Al corpo farfallato
M. Dirigere il cavo frizione verso la parte concava del
supporto radiatore.

2-52
PERCORSO DEI CAVI

Motore (vista lato destro)

2-53
PERCORSO DEI CAVI

1. Guida cavo
2. Tubetto sfiato serbatoio carburante
3. Tubo di scarico serbatoio carburante
4. Tubo serbatoio liquido freni
5. Cavo interruttore luce stop posteriore
6. Telaio
7. Supporto dell’interruttore luce stop posteriore
8. Supporto poggiapiedi pilota destro
9. Interruttore luce stop posteriore

A. Per la posizione del tubetto sfiato serbatoio carbu-


rante, utilizzare l’estremità del tubo di scarico ser-
batoio carburante come guida.
B. Far passare il tubetto sfiato serbatoio carburante e
il tubo di scarico serbatoio carburante attraverso la
guida del cavo. Il riferimento di vernice bianca sul
tubo di scarico serbatoio carburante deve trovarsi
sotto alla guida cavo.
C. Far passare il tubetto di sfiato serbatoio carburante
e il tubo di scarico serbatoio carburante attraverso
l’apertura del supporto interruttore luce stop
posteriore.
D. La posizione del morsetto deve essere al centro
della sezione inclinata del tubo serbatoio liquido
freni, come mostrato in figura.
E. Far passare il tubetto di sfiato serbatoio carburante
e il tubo di scarico serbatoio carburante verso la
parte anteriore del veicolo, un po’ di più rispetto al
serbatoio liquido freni.
F. Al cablaggio
G. Al serbatoio liquido refrigerante
H. L’ordine di disposizione del tubetto sfiato serbatoio
carburante e del tubo di scarico serbatoio carbu-
rante non è importante.
I. Lato anteriore del veicolo
J. Installare il morsetto, rivolgere la testa del mor-
setto verso l’esterno del veicolo e l’estremità del
morsetto verso il lato anteriore del veicolo.
K. Interno del veicolo

2-54
PERCORSO DEI CAVI

Manubrio (vista lato sinistro)

2-55
PERCORSO DEI CAVI

1. Cavo sistema anti-accensione


2. Cavo blocchetto accensione
3. Cavo interruttore manubrio sinistro
4. Cavo frizione
5. Metallo stampato per cavo frizione
6. Cavo motorino ventola radiatore sinistro
7. Tubo di sfiato pompa acqua
8. Supporto del radiatore
9. Avvisatore acustico
10. Cavo interruttore manubrio destro
11. Supporto pannello strumenti
12. Tubo freno
13. Cavi acceleratore
14. Supporto superiore
15. Cavo avvisatore acustico

A. L’ordine di disposizione del cavo sistema


anti-accensione, cavo blocchetto accensione e
cavo interruttore manubrio sinistro non è impor-
tante.
B. Dirigere il cavo frizione verso la parte concava del
supporto radiatore.
C. Inserire il morsetto nel telaio e fissare il cavo fri-
zione. Posizionare il metallo stampato cavo fri-
zione più in avanti, verso la parte anteriore del
veicolo, rispetto al morsetto e rivolgere l’apertura
del morsetto verso l’esterno del veicolo.
D. Bloccare il cavo frizione, il cavo motorino ventola
radiatore e il tubo di sfiato pompa acqua e rivol-
gere la testa del morsetto verso la parte superiore
del veicolo e l’estremità del morsetto verso
l’interno del veicolo. Utilizzare la posizione del
coperchio testa cilindro mostrata in figura come
guida per installare il morsetto.
E. 45–65 mm (1.77–2.56 in)
F. Lato superiore del veicolo
G. Interno del veicolo
H. Bloccare il cavo avvisatore acustico sulla forcella e
rivolgere la testa del morsetto verso il lato poste-
riore del veicolo e l’estremità del morsetto verso
l’interno del veicolo.
I. Il cavo avvisatore acustico deve essere posizio-
nato nell’area di 90.
J. Esterno del veicolo

2-56
PERCORSO DEI CAVI

Motore (vista lato sinistro)

2-57
PERCORSO DEI CAVI

1. Tubo di sfiato pompa acqua R. Esterno del veicolo


2. Cavo interruttore livello olio
3. Cavetto interruttore cavalletto laterale
4. O2 cavo sensore
5. Flessibile di drenaggio serbatoio liquido refrige-
rante
6. Tubo d’entrata pompa acqua
7. Cavo magnete in CA
8. Corpo farfallato
9. Cablaggio secondario bobina accensione
10. Cavo motorino ventola radiatore sinistro
11. Cavo frizione
12. Cablaggio elettrico
13. Supporto della vite di regolazione del minimo
14. Coperchio corona

A. Far passare il cavo del sensore O2 più verso


l’interno del veicolo rispetto al tubo di diramazione
del tubo di sfiato pompa acqua e successivamente
più verso il lato inferiore-esterno rispetto al tubo di
sfiato pompa acqua, infine, dirigerlo verso la parte
superiore del veicolo, come mostrato in figura.
B. Allo scarico
C. Dirigere il cavo del sensore O2 verso il lato poste-
riore del veicolo un po’ più rispetto al tubo
d’entrata pompa acqua.
D. L’ordine di disposizione dell’estremità del flessibile
di drenaggio serbatoio liquido refrigerante e del
cavetto interruttore cavalletto laterale non è impor-
tante.
E. Dirigere il flessibile di drenaggio serbatoio liquido
refrigerante verso la parte anteriore del veicolo, un
po’ più rispetto al tubo di sfiato pompa acqua e al
tubo d’entrata pompa acqua.
F. Più di 10 mm (0.39 in)
G. Dirigere il cavetto interruttore cavalletto laterale
verso la parte anteriore del veicolo, un po’ più
rispetto al tubo di sfiato pompa acqua e al tubo
d’entrata pompa acqua.
H. Dirigere il cavo interruttore livello olio verso la
parte anteriore del veicolo, un po’ più rispetto al
tubo di sfiato pompa acqua e al tubo d’entrata
pompa acqua.
I. Assicurarsi che i conduttori non siano scoperti a
causa dell’errato allineamento dei tubi.
J. Far passare il cavo del magnete in CA verso
l’interno del veicolo, un po’ più rispetto al tubo di
sfiato pompa acqua.
K. Far passare il cavo del magnete in CA verso
l’interno del veicolo, un po’ più rispetto al telaio.
L. L’ordine di disposizione del cavo frizione, del cavo
motorino ventola radiatore e del cablaggio secon-
dario bobina accensione non è importante.
M. Parte più interna della carrozzeria.
N. L’ordine di disposizione del cavo del sensore O2,
del cavetto interruttore cavalletto laterale e del
cavo interruttore livello olio non è importante.
O. Far passare il tubo di sfiato pompa acqua per
ultimo in modo che il tubo sia posizionato
all’esterno del veicolo dopo che gli altri tubi sono
stati fatti passare sul supporto vite di regolazione
del regime minimo.
P. Far passare il flessibile di drenaggio serbatoio
liquido refrigerante sul lato posteriore del veicolo,
un po’ più rispetto agli altri tubi e cavi.
Q. Retro del veicolo

2-58
PERCORSO DEI CAVI

Telaio posteriore (vista lato sinistro)

2-59
PERCORSO DEI CAVI

1. Cablaggio elettrico
2. Cavo motorino avviamento
3. Cavo negativo batteria
4. Cavo serratura sella
5. Cavo di terra
6. Cavo magnete in CA
7. Cavo raddrizzatore/regolatore
8. Supporto raddrizzatore/regolatore
9. Tubo di scarico serbatoio carburante
10. Tubetto sfiato serbatoio carburante
11. Cavo interruttore luce stop posteriore
12. Tubo serbatoio liquido freni
13. Flessibile di drenaggio serbatoio liquido refrige-
rante
14. Cavo sensore velocità

A. Bloccare ulteriormente il cablaggio elettrico, il cavo


motorino avviamento e il cavo negativo batteria
sulla parte anteriore rispetto alla diramazione del
cavo del connettore impermeabile. Rivolgere la
testa del morsetto verso l’interno del veicolo e
l’estremità del morsetto verso il basso.
B. Far passare il cavo di terra tra il supporto del telaio
posteriore e la scatola batteria. Il rivetto di terra sul
lato inferiore del cablaggio non deve essere inca-
strato con il supporto del telaio posteriore.
C. Lato superiore del veicolo
D. Interno del veicolo
E. Bloccare il cavo magnete in CA e il cavo raddrizza-
tore/regolatore, quindi inserire il morsetto del sup-
porto raddrizzatore/regolatore. Rivolgere
l’apertura del morsetto verso l’interno del veicolo.
F. Al radiatore
G. Apertura atmosferica
H. Incrociare il flessibile di drenaggio serbatoio
liquido refrigerante e il cavo sensore velocità sotto
al supporto del forcellone. Il flessibile di drenaggio
del serbatoio del liquido refrigerante deve passare
al di sopra del veicolo.

2-60
PERCORSO DEI CAVI

Telaio (vista dall’alto)

2-61
PERCORSO DEI CAVI

1. Cavi acceleratore K. L’ordine di disposizione del cavo sistema


2. Cablaggio elettrico anti-accensione, cavo interruttore manubrio sini-
stro e cavo blocchetto accensione non è impor-
3. Cavo interruttore manubrio destro tante.
4. Cavo valvola a farfalla (lato trazione) L. Far passare ciascun cavo tra il telaio e il supporto
5. Cavo valvola a farfalla (lato ritorno) della ECU (unità di controllo motore).
6. Cavo sensore temperatura aria di aspirazione M. L’ordine di disposizione del cablaggio elettrico e
7. Tubo serbatoio liquido refrigerante del cavo sistema anti-accensione non è impor-
tante.
8. Manicotto entrata radiatore
N. L’ordine di disposizione del cavo blocchetto accen-
9. Cavo del sensore posizione della valvola a farfalla sione e del cavo sistema anti-accensione non è
secondaria importante.
10. Connettore cavo sistema anti-accensione O. Far passare il connettore del cavo interruttore
11. Flessibile valvola interdizione aria manubrio sinistro sotto al cavo blocchetto accen-
12. Connettore cavo interruttore manubrio sinistro sione e al cavo sistema anti-accensione e tra il
supporto della ECU (unità di controllo motore) e la
13. Connettore cavo blocchetto accensione protezione in gomma.
14. ECU (unità di controllo motore) P. Bloccare il cablaggio elettrico e il cavo interruttore
15. Tubo di sfiato pompa acqua manubrio destro sui segni di nastro bianco e rivol-
16. Cavo frizione gere l’estremità del morsetto verso l’interno del
veicolo.
17. Cavo sistema anti-accensione
Q. Bloccare la diramazione del cablaggio elettrico sul
18. Cavo interruttore manubrio sinistro lato interno del supporto radiatore e rivolgere la
19. Cavo blocchetto accensione testa e l’estremità del morsetto verso il lato poste-
20. Telaio riore del veicolo.
21. Supporto ECU (unità di controllo motore) R. Far passare il cavo blocchetto accensione, il cavo
sistema anti-accensione e il cavo interruttore
22. Connettore del cavo interruttore manubrio destro manubrio sinistro sopra al cablaggio elettrico.
23. Protezione in gomma

A. Bloccare il cablaggio elettrico sui segni di nastro


bianco e il cavo interruttore manubrio destro sui
segni di nastro rosso. Rivolgere l’estremità del
morsetto verso l’interno del veicolo (L’ordine di
disposizione non è importante).
B. 10–30 mm (0.39–1.18 in)
C. Controllare che ciascun cavo sia orientato verso
l’esterno del veicolo, un po’ più rispetto al fian-
chetto laterale del corpo farfallato, quindi installare
la cassa filtro.
D. Bloccare il cablaggio elettrico e il cavo motorino
ventola radiatore, utilizzando la posizione del
corpo farfallato mostrata in figura come guida.
(L’ordine di disposizione non è importante) Rivol-
gere la testa del morsetto verso l’interno del vei-
colo e l’estremità del morsetto verso il lato inferiore
del veicolo.
E. Bloccare il cavo dell’interruttore sul manubrio sini-
stro, il cavo del blocchetto d’accensione e il cavo
sistema anti-accensione sui segni di nastro
bianco. (L’ordine di disposizione non è importante)
Rivolgere la testa del morsetto verso il lato poste-
riore del veicolo e l’estremità del morsetto verso il
lato inferiore del veicolo. Tagliare l’estremità in
eccesso del morsetto, lasciando un tratto di 2–4
mm (0.08–0.16 in).
F. Inserire il connettore del sistema anti-accensione
nel supporto ECU (unità di controllo motore).
G. Far passare ciascun cavo sotto alla superficie di
montaggio cassa filtro del corpo farfallato.
H. Collegare il connettore del cavo interruttore manu-
brio sinistro, quindi posizionare la copertura in
gomma del cablaggio.
I. Far passare il connettore del cavo blocchetto
accensione tra il lato esterno del supporto ECU
(unità di controllo motore) e il telaio in modo che il
connettore bianco si posizioni in alto.
J. Nessun cavo deve essere schiacciato.

2-62
PERCORSO DEI CAVI

Telaio (vista dall’alto)

2-63
PERCORSO DEI CAVI

1. Tubetto di drenaggio cassa filtro N. Dirigere il cavo del fusibile principale in modo che
2. Cavo bobina pickup la diramazione del cavo si trovi sull’estremità
superiore del veicolo.
3. Connettore allarme antifurto del sistema
anti-accensione O. Al raddrizzatore/regolatore
4. Connettore cavo sensore di velocità P. Al sensore di velocità
5. Presa di terra motore Q. Al serbatoio carburante
6. Cavo motorino ventola radiatore destro R. Far passare il cavo magnete in CA sotto al cavo
della frizione.
7. Cavo interruttore marcia in folle
S. Far passare ciascun cavo sopra alla piastra del
8. Cavo interruttore luce stop posteriore telaio e attraverso l’apertura del veicolo. Inoltre, far
9. Tubetto sfiato serbatoio carburante passare il cablaggio elettrico e il cavo interruttore
10. Tubo di scarico serbatoio carburante luce stop posteriore come mostrato in figura. Per
gli altri cavi, l’ordine di disposizione non è impor-
11. Fusibile principale tante. Rivolgere la testa del morsetto verso la
12. Connettore impermeabile parte superiore del veicolo e l’estremità del mor-
13. Cavo di terra setto verso l’esterno del veicolo. Se l’estremità del
morsetto è a contatto con il telaio, rivolgerla verso
14. Cavo negativo batteria il basso.
15. Cavo magnete in CA T. Dirigere il cablaggio elettrico, il cavo magnete in
16. Cavo motorino avviamento CA e il cavo interruttore livello olio come mostrato
17. Connettore cavetto interruttore cavalletto laterale in figura. Per gli altri cavi, l’ordine di disposizione
non è importante. Rivolgere la testa del morsetto
18. Connettore cavo interruttore livello olio verso la parte superiore del veicolo e inserire
19. Connettore cavo del sensore O2 l’estremità del morsetto sotto al cavo della frizione,
rivolgendola verso la parte inferiore-esterna del
20. Cavo motorino ventola radiatore sinistro veicolo.
21. Flessibile di drenaggio serbatoio liquido refrige- U. L’ordine di disposizione del cavo interruttore livello
rante olio e del cavo magnete in CA non è importante.
22. Cablaggio secondario dell’impianto di iniezione
carburante
23. Cablaggio secondario bobina accensione
24. Telaio
25. Cablaggio elettrico
26. Cavo sensore velocità
27. Cavo allarme antifurto del sistema anti-accen-
sione
28. Cavo frizione
29. Cavo interruttore livello olio
30. Cavetto interruttore cavalletto laterale

A. Dirigere il cavo bobina pickup sotto al cavo del


motorino di avviamento.
B. Al motorino d’avviamento
C. Al motore
D. Far passare il tubo serbatoio liquido refrigerante
all’interno del tubo di uscita stantuffo minimo
veloce.
E. Alla pompa del carburante
F. Portare il cavo negativo batteria verso il basso e la
presa di terra motore verso l’alto. Installare ogni
cavo in modo che il cavo convesso sia rivolto verso
la parte superiore del veicolo.
G. Far passare il cablaggio elettrico sotto al cavo
della frizione.
H. All’interruttore luce stop posteriore
I. Inserire il morsetto di avvolgimento del cablaggio
nel foro del telaio.
J. Apertura atmosferica
K. Inserire il fusibile principale nella fascetta della
batteria. Applicare acqua con sapone.
L. Installare il connettore impermeabile sul supporto
raddrizzatore/regolatore.
M. Far passare il cavo positivo della batteria dal lato
interno del veicolo al lato inferiore del cablaggio
elettrico. (Non deve passare sopra al cablaggio
elettrico.)

2-64
PERCORSO DEI CAVI

Telaio (vista dall’alto)

2-65
PERCORSO DEI CAVI

1. Sensore pressione atmosferica P. Far passare il cavo dell’interruttore arresto motore


2. Cavo positivo batteria sull’estremità superiore del veicolo.
3. Relè motorino ventola radiatore Q. L’ordine di disposizione del cablaggio elettrico e
del cavo luce indicatori di direzione sinistro non è
4. Scatola fusibili importante.
5. Sensore angolo d’inclinazione R. L’ordine di disposizione del cavo lampada biluce
6. Cavo luce indicatori di direzione destro fanalino/stop e del cavo della luce indicatore di
7. Cavo luce targa direzione posteriore sinistro non è importante.
8. Relè luci di emergenza/luci di direzione
9. Cavo serratura sella
10. Relè faro
11. Connettore lampada biluce fanalino/stop
12. Cavo luce indicatori di direzione sinistro
13. Relè interruzione circuito d’avviamento
14. Relè avviamento
15. Scatola batteria
16. Cavo motorino avviamento
17. Telaio posteriore
18. Cablaggio elettrico
19. Cavo negativo batteria
20. Batteria
21. Cavo interruttore arresto motore
22. Parafango
23. Parafango posteriore
24. Cavo lampada biluce fanalino/stop

A. Far passare il cavo positivo della batteria sotto cia-


scun relè.
B. Per il relè motorino ventola radiatore, collegare il
connettore, quindi posizionare la copertura in
gomma del cablaggio elettrico.
C. Far passare il cavo della scatola fusibili sotto al
relè del motorino della ventola del radiatore.
D. Far passare il cavo positivo della batteria sotto il
cavo della scatola fusibili.
E. Collegare i terminali a proiettile del cavo e del tubo
verde.
F. Collegare i terminali a proiettile del cavo blu e del
tubo grigio.
G. Far passare il cavo della luce targa e il cavo della
luce indicatore di direzione posteriore destro sotto
al relè luci di emergenza/direzione.
H. Far passare il cavo della luce targa e il cavo della
luce indicatore di direzione posteriore destro tra le
scanalature della scatola della batteria.
I. Far passare il cavo della luce targa e il cavo della
luce indicatore di direzione posteriore destro sotto
alla copertura in gomma.
J. Far passare il cavo lampada biluce fanalino/stop e
il cavo della luce indicatore di direzione posteriore
sinistro sotto alla copertura in gomma.
K. Far passare il cavo lampada biluce fanalino/stop e
il cavo della luce indicatore di direzione posteriore
sinistro tra le scanalature della scatola della batte-
ria.
L. Far passare il connettore del cavo lampada biluce
fanalino/stop sotto al relè faro.
M. Collegare i terminali a proiettile del tubo rosso e
del tubo marrone.
N. L’ordine di disposizione del cavo motorino avvia-
mento e del cavo serratura sella non è importante.
O. Spingere fermamente il cablaggio elettrico fino
all’estremità.

2-66
PERCORSO DEI CAVI

Serbatoio carburante (vista lato sinistro e inferiore)

2-67
PERCORSO DEI CAVI

1. Telaio
2. Coperchietto serbatoio carburante
3. Tubetto sfiato serbatoio carburante
4. Tubo di scarico serbatoio carburante
5. Serbatoio carburante
6. Pompa benzina
7. Molletta
8. Tubo benzina
9. Coperchio del connettore tubo carburante

A. Installare il tubo di scarico serbatoio carburante


con il relativo segno di vernice bianca rivolto verso
il lato sinistro del veicolo.
B. Per il pomello della molletta, è accettabile qual-
siasi direzione. La molletta non deve essere fatta
passare sulla bobina.
C. Installare il tubetto sfiato serbatoio carburante con
il relativo segno di vernice gialla rivolto verso il lato
sinistro del veicolo.
D. Far passare il tubo di scarico serbatoio carburante
attraverso il morsetto della staffa serbatoio carbu-
rante. Assicurarsi che il tubo non sia inclinato tra il
raccordo del serbatoio e il morsetto.
E. Montare il lato della doppia serratura nera sul lato
del motore.
F. Lato pompa benzina
G. Inserire il connettore fino a che non si avverte un
“clic” di bloccaggio, quindi controllare che il con-
nettore non si stacchi. Assicurarsi che non ci siano
corpi estranei nell’area sigillata. (non indossare
guanti di cotone o altri indumenti del genere)
H. Dopo aver completato la voce “G” sopra menzio-
nata, controllare che il coperchio connettore tubo
carburante sia inserito dal lato inferiore e che le
sezioni “a”, “b” e “c” siano perfettamente prepa-
rate.
I. Questo componente serve a bloccare le perdite

2-68
PERCORSO DEI CAVI

Freno anteriore, freno posteriore

2-69
PERCORSO DEI CAVI

1. Avvisatore acustico
2. Supporto inferiore
3. Gruppo forcella anteriore
4. Tubo freno anteriore
5. Supporto tubo freno
6. Pompa freno anteriore
7. Forcellone
8. Tubo freno posteriore
9. Morsetto

A. Installare il tubo freno affinché entri in contatto con


la sporgenza della pinza freno (sia di destra sia di
sinistra).
B. Installare il tubo freno, spingendolo contro la staffa
faro inferiore (FZ8-N(D)) o il supporto avvisatore
acustico (FZ8-S(D)).
C. Linea parallela alla superficie superiore della
pompa freno anteriore
D. 30–40
E. Linea centrale
F. Installare il tubo freno in modo che il riferimento di
vernice bianca sul tubo sia rivolto verso il lato
anteriore del veicolo.
G. Bloccare il tubo freno, rivolgendo il latch del mor-
setto verso la parte inferiore del veicolo.
H. Inserire saldamente la griffa del supporto tubo
freno nel forcellone.
I. Installare il tubo freno, spingendolo nella direzione
illustrata in figura.

2-70
PERCORSO DEI CAVI

2-71
ISPEZIONI E REGOLAZIONI PERIODICHE

MANUTENZIONE PERIODICA ........................................................................3-1


INTRODUZIONE ........................................................................................3-1

1
TABELLA DI MANUTENZIONE PERIODICA PER IL SISTEMA DI
CONTROLLO EMISSIONI.........................................................................3-1
MANUTENZIONE GENERALE E TABELLA DI LUBRIFICAZIONE...........3-1
CONTROLLO CIRCUITO DEL CARBURANTE .........................................3-4
CONTROLLO CANDELE ...........................................................................3-4

2
REGOLAZIONE GIOCO VALVOLE ...........................................................3-5
REGOLAZIONE REGIME DEL MINIMO ....................................................3-8
SINCRONIZZAZIONE CORPI FARFALLATI .............................................3-9
CONTROLLO GIUNTI CORPO FARFALLATO........................................3-10
REGOLAZIONE VOLUME DEI GAS DI SCARICO..................................3-11
CONTROLLO IMPIANTO DI SCARICO...................................................3-11
CONTROLLO SISTEMA D’INDUZIONE ARIA.........................................3-12
CONTROLLO TUBO SFIATO CARTER ..................................................3-12
SOSTITUZIONE ELEMENTO FILTRANTE..............................................3-12
3
REGOLAZIONE DEL GIOCO LEVA FRIZIONE.......................................3-13
CONTROLLO FUNZIONAMENTO FRENI ...............................................3-14
CONTROLLO DEL LIVELLO DEL LIQUIDO DEI FRENI .........................3-14
REGOLAZIONE DEL FRENO A DISCO ANTERIORE ............................3-15
CONTROLLO DELLE PASTIGLIE FRENO ANTERIORE........................3-15
4
REGOLAZIONE DEL FRENO A DISCO POSTERIORE..........................3-15
CONTROLLO DELLE PASTIGLIE FRENO POSTERIORE .....................3-16
SPURGO DELL’IMPIANTO FRENANTE IDRAULICO.............................3-16
CONTROLLO DEI TUBI DEL FRENO ANTERIORE ...............................3-17
CONTROLLO DEL TUBO DEL FRENO POSTERIORE ..........................3-17
5
CONTROLLO DELLE RUOTE .................................................................3-18
CONTROLLO DEI PNEUMATICI .............................................................3-18

6
CONTROLLO DEI CUSCINETTI RUOTE ................................................3-20
CONTROLLO FUNZIONAMENTO DEL FORCELLONE .........................3-20
CORREZIONE DELLA TENSIONE DELLA CATENA..............................3-20
LUBRIFICAZIONE DELLA CATENA DELLA TRASMISSIONE ...............3-21
CONTROLLO E REGOLAZIONE DELLA TESTA DI STERZO................3-21

7
LUBRIFICAZIONE DELLA LEVA FRENO................................................3-22
LUBRIFICAZIONE DELLA LEVA FRIZIONE ...........................................3-22
LUBRIFICAZIONE DEL PEDALE.............................................................3-22
REGOLAZIONE DEL PEDALE CAMBIO .................................................3-22
LUBRIFICAZIONE DEL CAVALLETTO LATERALE ................................3-23
CONTROLLO INTERRUTTORE DEI CAVALLETTI LATERALI ..............3-23
CONTROLLO DELLA FORCELLA ANTERIORE.....................................3-23
REGOLAZIONE DEGLI STELI FORCELLA ANTERIORE.......................3-23
LUBRIFICAZIONE DELLA SOSPENSIONE POSTERIORE....................3-25
8
CONTROLLO GRUPPO AMMORTIZZATORE POSTERIORE ...............3-25
REGOLAZIONE DEL GRUPPO AMMORTIZZATORE POSTERIORE....3-25
CONTROLLO BRACCIO DI COLLEGAMENTO E BRACCIO
CINEMATISMO .......................................................................................3-26
CONTROLLO LIVELLO OLIO MOTORE .................................................3-26
9
CAMBIO OLIO MOTORE .........................................................................3-27
MISURAZIONE PRESSIONE OLIO MOTORE ........................................3-28
CONTROLLO DEL LIVELLO DEL LIQUIDO REFRIGERANTE...............3-29
CONTROLLO DEL SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO..........................3-29
CAMBIO DEL LIQUIDO REFRIGERANTE ..............................................3-30
CONTROLLO DELL’INTERRUTTORE LUCE STOP ANTERIORE.........3-32
REGOLAZIONE DELL’INTERRUTTORE DELLA LUCE DI STOP
POSTERIORE .........................................................................................3-32
CONTROLLO E LUBRIFICAZIONE DEI CAVI.........................................3-32
CONTROLLO MANOPOLA ACCELERATORE .......................................3-32
CONTROLLO E CARICA DELLA BATTERIA ..........................................3-33
CONTROLLO FUSIBILI............................................................................3-33
SOSTITUZIONE DELLA LAMPADINA FARO (FZ8-N(D)) .......................3-33
SOSTITUZIONE DELLE LAMPADE FARO (FZ8-S(D)) ...........................3-35
REGOLAZIONE DEL FASCIO LUCE (FZ8-N(D)) ....................................3-35
REGOLAZIONE DEI FASCI LUCE (FZ8-S(D)) ........................................3-36
MANUTENZIONE PERIODICA

HAS20450

MANUTENZIONE PERIODICA
HAS20460

INTRODUZIONE
Questo capitolo comprende tutte le informazioni necessarie per eseguire i controlli e le regolazioni rac-
comandate. Queste procedure di manutenzione preventiva, se rispettate, garantiranno un funziona-
mento più affidabile e una maggiore durata del veicolo e limiteranno la necessità di costosi interventi di
revisione. Le presenti informazioni valgono sia per i veicoli già in uso, sia per i veicoli nuovi in prepara-
zione per la vendita. Tutti i tecnici preposti alla manutenzione devono conoscere bene le istruzioni con-
tenute nel presente capitolo.

• I controlli annuali devono essere eseguiti ogni anno, tranne nel caso in cui venga già effettuata
la revisione del veicolo basata sul sistema dei tagliandi collegati alla percorrenza in chilometri
o, per il Regno Unito, in miglia.
• A partire dai 50000 km (30000 mi), ripetere gli intervalli di manutenzione ogni 10000 km (6000 mi).
• Le operazioni contrassegnate da un asterisco devono essere eseguite da un concessionario
Yamaha, poiché richiedono l’uso di attrezzi speciali, la conoscenza di dati e particolari abilità tecniche.

HAS39P1301

TABELLA DI MANUTENZIONE PERIODICA PER IL SISTEMA DI CONTROLLO EMISSIONI


LETTURA TOTALIZZATORE CONTACHILOMETRI
CON-
N. VOCE OPERAZIONE DI CON- TROLLO
TROLLO O MANUTENZIONE 1000 km 10000 km 20000 km 30000 km 40000 km ANNUALE
(600 mi) (6000 mi) (12000 mi) (18000 mi) (24000 mi)

1 * Circuito del car- • Verificare se i tubi carburante     


burante sono incrinati o danneggiati.

• Controllarne la condizione.
• Pulire e regolare la distanza  
2 * Candele tra gli elettrodi.

• Sostituire.  

• Controllare il gioco delle val-


3 * Valvole vole. Ogni 40000 km (24000 mi)
• Regolare.

• Regolare il regime del minimo


4 * Iniezione del car- e la sincronizzazione dei car-      
burante
buratori.

Silenziatore e • Verificare che le fascette di


5 *     
tubo di scarico serraggio non siano allentate.

• Verificare che la valvola


d’interdizione aria, la valvola a
lamelle e il tubo flessibile non
6 * Sistema d’indu- siano danneggiati.     
zione aria
• Se necessario, sostituire
l’intero sistema d’induzione
dell’aria.

HAS39P1302

MANUTENZIONE GENERALE E TABELLA DI LUBRIFICAZIONE


LETTURA TOTALIZZATORE CONTACHILOMETRI
CON-
N. VOCE OPERAZIONE DI CON- TROLLO
TROLLO O MANUTENZIONE 1000 km 10000 km 20000 km 30000 km 40000 km ANNUALE
(600 mi) (6000 mi) (12000 mi) (18000 mi) (24000 mi)

1 Elemento filtrante • Sostituire. 

• Controllare il funzionamento.
2 Frizione     
• Regolare.

3-1
MANUTENZIONE PERIODICA

LETTURA TOTALIZZATORE CONTACHILOMETRI


OPERAZIONE DI CON- CON-
N. VOCE TROLLO
TROLLO O MANUTENZIONE 1000 km 10000 km 20000 km 30000 km 40000 km ANNUALE
(600 mi) (6000 mi) (12000 mi) (18000 mi) (24000 mi)

• Controllare il funzionamento,
il livello del liquido e verificare      
che non ci siano perdite di
3 * Freno anteriore liquido dal veicolo.

• Sostituire le pastiglie freno. Se consumate fino al limite

• Controllare il funzionamento,
il livello del liquido e verificare
che non ci siano perdite di      
4 * Freno posteriore
liquido dal veicolo.

• Sostituire le pastiglie freno. Se consumate fino al limite

• Verificare l’eventuale pre-


senza di crepe e danni.     
• Controllare che la posa e il
5 * Tubi freni serraggio siano corretti.

• Sostituire. Ogni 4 anni

6 * Liquido freni • Sostituire. Ogni 2 anni

• Controllare che non siano


7 * Ruote    
scentrate o danneggiate.
• Controllare la profondità batti-
strada e verificare che i pneu-
matici non siano danneggiati.
8 * Pneumatici • Sostituire se necessario.     
• Controllare la pressione
dell’aria.
• Correggere, se necessario.

• Controllare che i cuscinetti


9 * Cuscinetti ruote non siano allentati o danneg-    
giati.
• Controllare il funzionamento e
10 * Forcellone verificare che non presenti un    
gioco eccessivo.

• Verificare allentamento, alli-


neamento e condizione della
catena.
Catena di trasmis- Ogni 1000 km (600 mi) e dopo aver lavato il veicolo, averlo utilizzato
11 sione • Regolare e lubrificare lungo sotto la pioggia o in zone umide
tutta la catena con uno spe-
ciale lubrificante per catene
con O-ring.
• Verificare il gioco dei cusci-
netti e controllare che lo     
sterzo funzioni in modo scor-
12 * Cuscinetti dello revole.
sterzo
• Lubrificare con grasso a base
di sapone di litio. Ogni 20000 km (12000 mi)

• Controllare che tutti i dadi, i


13 * Elementi di fis- bulloni e le viti siano adegua-     
saggio del telaio
tamente serrati.

Perno forcellone • Lubrificare con grasso al sili-


14     
leva freno cone.
Perno forcellone • Lubrificare con grasso a base
15     
pedale freno di sapone di litio.
Perno forcellone • Lubrificare con grasso a base
16     
leva frizione di sapone di litio.
Perno forcellone • Lubrificare con grasso a base
17     
pedale cambio di sapone di litio.

• Controllare il funzionamento.
18 Cavalletto laterale • Lubrificare con grasso a base     
di sapone di litio.

3-2
MANUTENZIONE PERIODICA

LETTURA TOTALIZZATORE CONTACHILOMETRI


OPERAZIONE DI CON- CON-
N. VOCE TROLLO
TROLLO O MANUTENZIONE 1000 km 10000 km 20000 km 30000 km 40000 km ANNUALE
(600 mi) (6000 mi) (12000 mi) (18000 mi) (24000 mi)

Interruttore caval- • Controllare il funzionamento.


19 *      
letto laterale

• Controllare il funzionamento e
20 * Forcella verificare che non ci siano    
perdite di olio.

• Controllare il funzionamento e
Assieme ammor- verificare che non ci siano
21 * tizzatore perdite d’olio dall’ammortizza-    
tore.
Punti di snodo • Controllare il funzionamento.
braccio di colle-
gamento e brac-
22 *    
cio cinematismo
sospensione
posteriore

• Cambiare.
• Controllare il livello dell’olio e
23 Olio motore      
verificare che non ci siano
perdite.

24 Cartuccia filtro • Sostituire.   


olio

• Controllare il livello del liquido


refrigerante e verificare che     
25 * Sistema di raf- non ci siano perdite.
freddamento
• Cambiare liquido refrigerante. Ogni 3 anni

Interruttori del • Controllare il funzionamento.


26 * freno anteriore e      
posteriore

Cavi e parti in • Lubrificare.


27 movimento     

• Controllare il funzionamento.
• Controllare il gioco della
28 * Manopola accele- manopola acceleratore e se     
ratore necessario regolarlo.
• Lubrificare il cavo e il corpo
della manopola.

Luci, dispositivi di • Controllare il funzionamento.


29 * segnalazione e • Regolare il fascio di luce.      
interruttori

• Filtro aria
• Il filtro aria di questo modello è equipaggiato con un elemento in carta con rivestimento a olio mo-
nouso che non deve essere pulito con aria compressa per evitare eventuali danneggiamenti.
• L’elemento filtrante necessita di sostituzioni più frequenti quando si utilizza il veicolo in aree partico-
larmente polverose o umide.
• Manutenzione del freno idraulico
• Controllare con regolarità il livello del liquido freni e, se necessario, effettuare dei rabbocchi.
• Ogni due anni sostituire i componenti interni delle pompe freni e delle pinze, e cambiare il liquido
freni.
• Sostituire i tubi dei freni ogni quattro anni, oppure prima se crepati o danneggiati.

3-3
MANUTENZIONE PERIODICA

HAS21030
• Sella pilota
CONTROLLO CIRCUITO DEL CARBURANTE Vedere “PARTE CICLISTICA GENERALE”
La seguente procedura si applica a tutti i tubi al 4-1.
carburante, di depressione e sfiato.
1. Togliere: HAS20680

• Sella pilota CONTROLLO CANDELE


Vedere “PARTE CICLISTICA GENERALE” Il seguente procedimento si applica a tutte le
al 4-1. candele.
• Serbatoio carburante 1. Togliere:
Vedere “SERBATOIO CARBURANTE” al • Pannello interno/pannello laterale/pannello
7-1. laterale cupolino (FZ8-S(D))
2. Controllare: Vedere “PARTE CICLISTICA GENERALE”
• Tubo benzina “1” al 4-1.
• Tubo di depressione “2” • Coperchio superiore del radiatore (FZ8-N(D))
• Tubo sfiato “3” • Pannello superiore del radiatore (FZ8-S(D))
• Tubo di scarico serbatoio carburante “4” • Bullone superiore del radiatore
Incrinature/danneggiamenti  Sostituire. • Bullone inferiore radiatore
Collegamento allentato  Collegare in modo Vedere “RADIATORE” al 6-1.
corretto. 2. Togliere:
HCA14940 • Bobine accensione
• Candele
HCA13320
Assicurarsi che il tubetto di sfiato del serba-
toio carburante sia disposto correttamente.
Prima di togliere le candele, rimuovere con
aria compressa eventuali impurità accumu-
Prima di rimuovere i tubi, collocare alcuni stracci late nei pozzetti per evitare che penetrino nei
sotto la zona di rimozione. cilindri.
3. Controllare:
• Tipo di candela
Non corretto  Sostituire.
Produttore/modello
NGK/CR9E

4. Controllare:
• Elettrodo “1”
Danni/usura  Sostituire la candela.
• Isolante “2”
Colore anomalo  Sostituire la candela.
Il colore normale varia tra marrone-rossiccio
mediamente scuro e marrone-rossiccio chia-
ro.
5. Pulire:
• Candela
(con un pulitore per candele o una spazzola
metallica)
6. Misurare:
• Distanza tra gli elettrodi “a”
(con uno spessimetro)
Non conforme alle specifiche  Ripristinare
3. Installare: la distanza.
• Serbatoio carburante
Vedere “SERBATOIO CARBURANTE” al Distanza tra gli elettrodi
7-1. 0.7–0.8 mm (0.028–0.031 in)

3-4
MANUTENZIONE PERIODICA

Vedere “SERBATOIO CARBURANTE” al


7-1.
• Cassa filtro
Vedere “PARTE CICLISTICA GENERALE”
al 4-1.
• Gruppo acceleratore
Vedere “CORPI FARFALLATI” al 7-5.
• Valvola interdizione aria
Vedere “SISTEMA D’INDUZIONE ARIA” al
7. Installare: 7-15.
• Candele • Radiatore
• Bobine accensione • Motorino ventola radiatore
Candela Vedere “RADIATORE” al 6-1.
13 Nm (1.3 m·kgf, 9.4 ft·lbf) 2. Togliere:
• Bobine accensione
T.
R.

• Candele
• Prima di installare la candela, pulire la superfi- • Coperchio testa cilindro
cie della guarnizione e quella della candela. • Guarnizione coperchio testa cilindro
• Attaccare il riferimento blu di identificazione Vedere “ALBERI A CAMME” al 5-11.
per il cablaggio secondario della bobina accen- 3. Togliere:
sione al cilindro #1 e il riferimento rosso di iden- • Coperchio rotore di raccolta “1”
tificazione al cilindro #3.
8. Installare:
• Bullone superiore del radiatore
• Bullone inferiore radiatore
• Coperchio superiore del radiatore (FZ8-N(D))
• Pannello superiore del radiatore (FZ8-S(D))
Vedere “RADIATORE” al 6-1.
• Pannello interno/pannello laterale/pannello
laterale cupolino (FZ8-S(D))
Vedere “PARTE CICLISTICA GENERALE”
al 4-1.
4. Misurare:
HAS20490 • Gioco valvole
REGOLAZIONE GIOCO VALVOLE Non conforme alle specifiche  Regolare.
Il seguente procedimento si applica a tutte le val-
vole. Gioco valvole (a freddo)
Aspirazione
• La regolazione del gioco valvole deve essere 0.10–0.17 mm (0.0039–0.0067 in)
Scarico
effettuata a motore freddo, a temperatura am-
0.25–0.29 mm (0.0098–0.0114 in)
biente.
• Quando si deve misurare o regolare il gioco
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
valvole, il pistone deve trovarsi al punto morto
a. Girare l’albero motore in senso orario.
superiore (PMS) in fase di compressione.
b. Con il pistone #1 al PMS della fase di com-
1. Togliere: pressione, allineare il riferimento PMS “a” sul
• Sella pilota rotore pickup con la superficie di accoppia-
Vedere “PARTE CICLISTICA GENERALE” mento carter “b”.
al 4-1.
• Pannello interno/pannello laterale/pannello
laterale cupolino (FZ8-S(D))
Vedere “PARTE CICLISTICA GENERALE”
al 4-1.
• Serbatoio carburante

3-5
MANUTENZIONE PERIODICA

d. Per la misura del gioco valvole degli altri cilin-


dri, iniziando con il cilindro #1 al PMS, ruotare
l’albero motore in senso orario come indicato
nella seguente tabella.

Il PMS in fase di compressione può essere indi-


viduato quando i lobi dell’albero a camme sono
distanziati l’uno dall’altro. B. Indica di quanti gradi l’albero motore è ruo-
tato in senso orario
c. Misurare il gioco valvole con uno spessimetro C. Cilindro
“2”. D. Ciclo di combustione
Spessimetro
90890-03180 Cilindro #2 180
Kit spessimetro Cilindro #4 360
YU-26900-9
Cilindro #3 540

▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
5. Togliere:
• Albero a camme

• Vedere “ALBERI A CAMME” al 5-11.


• In fase di rimozione della catena di distribuzio-
ne e degli alberi a camme, fermare la catena
stessa con un filo metallico per evitare che
essa cada nel carter.
6. Regolare:
• Se il gioco valvole non è corretto, registrare la • Gioco valvole
lettura misurata.
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
• Misurare il gioco valvole nel seguente ordine.
a. Rimuovere l’alzavalvola “1” e il cuscinetto val-
vola “2” con una lappatrice per valvole “3”.
Sequenza di misura gioco valvole
Cilindro #1  #2  #4  #3

A. Anteriore

3-6
MANUTENZIONE PERIODICA

Esempio:
Lappatrice per valvole 1.58 mm (0.062 in) + 0.05 mm (0.002 in) =
90890-04101
1.63 mm (0.064 in)
Lappatrice per valvole
YM-A8998 Il numero del cuscinetto valvola è 163.
e. Arrotondare il numero del cuscinetto valvola
in base alla seguente tabella, quindi scegliere
• Coprire l’apertura della catena di distribuzione il cuscinetto opportuno.
con uno straccio per evitare che il cuscinetto Ultima cifra Valore arrotondato
valvola cada nel carter.
• Annotare la posizione di ciascun alzavalvola 0, 1, 2 0
“1” e cuscinetto valvola “2” in modo da poterli 3, 4, 5, 6 5
installare nella posizione originaria.
7, 8, 9 10

Consultare la seguente tabella per una lista dei


cuscinetti valvola disponibili.

Gamma cuscinetti
N. 120–240
valvola
Spessore cuscinetti 1.20–2.40 mm
valvola (0.047–0.094 in)
25 spessori con
b. Calcolare la differenza tra il gioco valvole pre- Cuscinetti valvola
incrementi di 0.05
scritto e il gioco misurato. disponibili
mm (0.002 in)
Esempio:
Gioco valvole prescritto = 0.11–0.20 mm Esempio:
(0.004–0.008 in) Numero del cuscinetto valvola = 163
Gioco valvole misurato = 0.25 mm (0.010 in) Valore arrotondato = 165
0.25 mm (0.010 in) – 0.20 mm (0.008 in) = Nuovo numero del cuscinetto valvola = 165
0.05 mm (0.002 in) f. Installare il nuovo cuscinetto valvola “1” e l’al-
c. Controllare lo spessore del cuscinetto valvola zavalvola “2”.
utilizzato.
• Lubrificare il cuscinetto valvola con olio al bi-
Lo spessore “a” di ciascun cuscinetto valvola è solfuro di molibdeno.
indicato in centinaia di millimetri sul lato in con- • Lubrificare l’alzavalvola (lato superiore) con
tatto con l’alzavalvola. olio al bisolfuro di molibdeno.
• Lubrificare l’alzavalvola (lato esterno) con olio
Esempio:
motore.
Se il cuscinetto valvola è contrassegnato con
• Installare l’alzavalvola e il cuscinetto valvola in
“158”, il suo spessore è di 1.58 mm (0.062 in).
posizione corretta.
• Deve essere possibile ruotare facilmente a
mano l’alzavalvola.

d. Calcolare la somma dei valori ottenuti in (b) e


(c) per determinare lo spessore necessario
ed il numero di cuscinetto valvola.

3-7
MANUTENZIONE PERIODICA

2. Installare:
• Contagiri digitale
(Utilizzare prodotti disponibili in commercio)
3. Controllare:
• Regime del minimo
Non conforme alle specifiche  Regolare.
Regime del minimo
1100–1300 giri/min.

4. Regolare:
• Regime del minimo
g. Installare gli alberi a camme di scarico e di ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
aspirazione, la catena di distribuzione e i cap- a. Ruotare la vite di regolazione minimo “1” in
pelli albero a camme. direzione “a” o “b” fino a ottenere il regime del
minimo prescritto.
Bullone cappello albero a camme
10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf) Direzione “a”
T.

Il regime del minimo aumenta.


R.

Direzione “b”
• Vedere “ALBERI A CAMME” al 5-11. Il regime del minimo diminuisce.
• Lubrificare i cuscinetti, i lobi e i perni albero a
camme.
• Anzitutto installare l’albero a camme di scarico.
• Allineare i riferimenti dell’albero a camme con
quelli del cappello albero a camme.
• Ruotare in senso orario di numerosi giri com-
pleti l’albero motore per far assestare le parti.
h. Misurare nuovamente il gioco valvole.
i. Se il gioco valvole è ancora fuori specifica, ri-
petere tutte le operazioni della regolazione
del gioco valvole fino a ottenere il gioco spe-
cificato. HCA39P1302

▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
• Non toccare la vite di sincronizzazione “1”.
7. Installare:
Potrebbe pregiudicare il regime del minimo
• Tutti i componenti rimossi
o causare un guasto in altri componenti
collegati.
Per l’installazione, invertire la procedura di rimo-
• Non toccare la vite di regolazione farfalla
zione.
“2”. Potrebbe pregiudicare il regime del mi-
HAS20610
nimo o causare un guasto in altri compo-
REGOLAZIONE REGIME DEL MINIMO nenti collegati.
• Pulire i corpi farfallati solo se non possono
Prima di regolare il regime del minimo, regolare essere sincronizzati utilizzando la vite aria.
correttamente la sincronizzazione dei corpi far- Vedere “CONTROLLO E PULIZIA DEI COR-
fallati, pulire l’elemento filtrante e assicurarsi che PI FARFALLATI” al 7-9.
il motore abbia raggiunto un livello di compres- • Se non è possibile sincronizzarli, sostituire
sione adeguato. il gruppo acceleratore.

1. Avviare il motore e farlo riscaldare per alcuni


minuti.

3-8
MANUTENZIONE PERIODICA

• Serbatoio carburante
Vedere “SERBATOIO CARBURANTE” al
7-1.
• Cassa filtro
Vedere “PARTE CICLISTICA GENERALE”
al 4-1.
3. Togliere:
• Tubi fusibili di sincronizzazione “1”

▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
5. Regolare:
• Gioco manopola acceleratore
Vedere “CONTROLLO MANOPOLA ACCE-
LERATORE” al 3-32.
Gioco della manopola accelerato-
re
4. Installare:
3.0–5.0 mm (0.12–0.20 in)
• Vacuometro “1”
HAS20571
(sul tubo fusibile di sincronizzazione)
SINCRONIZZAZIONE CORPI FARFALLATI • Contagiri digitale
(Utilizzare prodotti disponibili in commercio)
Prima di sincronizzare i corpi farfallati, controlla- Vacuometro
re i seguenti elementi: 90890-03094
• Gioco valvole Vacuummate
• Candele YU-44456
• Elemento filtrante
• Tubi corpo farfallato
• Giunti corpo farfallato
• Tubi benzina
• Sistema d’induzione aria
• Impianto di scarico
• Tubi sfiato
• Tubi di depressione
• Tubo di uscita stantuffo minimo veloce
• Tubo di ingresso stantuffo minimo veloce
Controllo della sincronizzazione gruppo ac-
celeratore 5. Installare:
1. Collocare il veicolo su una superficie piana. • Cassa filtro
Vedere “PARTE CICLISTICA GENERALE”
Posizionare il veicolo su un supporto adatto. al 4-1.
2. Togliere: • Serbatoio carburante
• Sella pilota Vedere “SERBATOIO CARBURANTE” al
Vedere “PARTE CICLISTICA GENERALE” 7-1.
al 4-1. 6. Controllare:
• Pannello interno/pannello laterale/pannello • Sincronizzazione gruppo acceleratore
laterale cupolino (FZ8-S(D)) ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
Vedere “PARTE CICLISTICA GENERALE” a. Avviare il motore, riscaldarlo per alcuni minu-
al 4-1. ti, quindi lasciarlo girare al regime del minimo
prescritto.

3-9
MANUTENZIONE PERIODICA

sincronizzazione.
Regime del minimo • Se si rimuove la vite dell’aria di bypass, avvita-
1100–1300 giri/min.
re completamente la vite e accertarsi di sincro-
b. Controllare la pressione a vuoto. nizzare i corpi farfallati.
• Se non è possibile regolare la sincronizzazione
La differenza nella pressione a gruppo acceleratore tramite la vite dell’aria di
vuoto tra i corpi farfallati non do- bypass, pulire o sostituire i corpi farfallati.
vrebbe superare 1.33 kPa (10 • La differenza nella pressione a vuoto tra i corpi
mmHg). farfallati non dovrebbe superare 1.33 kPa (10
mmHg).
Se non conforme alle specifiche  Regolare
la sincronizzazione gruppo acceleratore.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲ 2. Misurare:
Regolazione della sincronizzazione gruppo • Regime del minimo
acceleratore Non conforme alle specifiche  Regolare.
1. Regolare: Accertarsi che la pressione a vuoto rientri nel-
• Sincronizzazione gruppo acceleratore la specifica.
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ 3. Arrestare il motore e rimuovere gli strumenti
a. Con il corpo farfallato #3 “1” di serie, regolare di misura.
i corpi farfallati #1 “3”, #2 “2”, e #4 “4” con le 4. Installare:
viti aria “5”. • Tubi fusibili di sincronizzazione
HCA14900 5. Regolare:
• Gioco manopola acceleratore
Non usare le viti di regolazione della valvola Vedere “CONTROLLO MANOPOLA ACCE-
a farfalla per regolare la sincronizzazione LERATORE” al 3-32.
gruppo acceleratore.
Gioco della manopola accelerato-
re
3.0–5.0 mm (0.12–0.20 in)

6. Installare:
• Serbatoio carburante
Vedere “SERBATOIO CARBURANTE” al
7-1.
• Pannello interno/pannello laterale/pannello
laterale cupolino (FZ8-S(D))
Vedere “PARTE CICLISTICA GENERALE”
al 4-1.
• Sella pilota
Vedere “PARTE CICLISTICA GENERALE”
al 4-1.
HAS21010

CONTROLLO GIUNTI CORPO FARFALLATO


1. Togliere:
• Corpi farfallati
Vedere “CORPI FARFALLATI” al 7-5.
2. Controllare:
• Giunti corpo farfallato “1”
Incrinature/danneggiamenti  Sostituire.

• Dopo ciascuna fase, mandare su di giri il moto-


re due o tre volte, ogni volta per meno di un se-
condo, e controllare di nuovo la

3-10
MANUTENZIONE PERIODICA

3. Installare:
• Corpi farfallati 4. Dopo aver selezionato “CO”, premere con-
Vedere “CORPI FARFALLATI” al 7-5. temporaneamente il tasto di selezione “SE-
LECT” e il tasto d’azzeramento “RESET” per
HAS20600
2 secondi o più per attivare la selezione.
REGOLAZIONE VOLUME DEI GAS DI
5. Premere il tasto di selezione “SELECT” e il
SCARICO
tasto d’azzeramento “RESET” per seleziona-
re il cilindro.
Impostare il livello di densità di CO sul valore
standard, quindi regolare il volume dei gas di
Il numero del cilindro selezionato viene visualiz-
scarico.
zato sul display a cristalli liquidi dell’orologio di-
1. Ruotare il blocchetto accensione su “OFF” e gitale.
posizionare l’interruttore arresto motore su • Per ridurre il numero del cilindro selezionato,
“ON”. premere il tasto d’azzeramento “RESET”.
2. Premere contemporaneamente e tenere pre- • Per aumentare il numero del cilindro selezio-
muti il tasto di selezione “SELECT” e il tasto nato, premere il tasto di selezione “SELECT”.
d’azzeramento “RESET”, posizionare il bloc-
6. Dopo aver selezionato il cilindro, premere
chetto accensione su “ON” e continuare a
contemporaneamente il tasto di selezione
premere i tasti per 8 secondi o più.
“SELECT” e il tasto d’azzeramento “RESET”
per 2 secondi o più per attivare la selezione.
“dI” appare sul display a cristalli liquidi dell’orolo-
7. Passare alla regolazione del volume di CO
gio digitale.
premendo il tasto di selezione “SELECT” e il
tasto d’azzeramento “RESET”.

Il volume di regolazione del monossido di carbo-


nio “CO” viene visualizzato sul display a cristalli
liquidi del contachilometri parziale.
• Per ridurre il volume di regolazione CO, pre-
mere il tasto d’azzeramento “RESET”.
• Per aumentare il volume di regolazione CO,
premere il tasto di selezione “SELECT”.

3. Premere il tasto di selezione “SELECT” per 8. Rilasciare l’interruttore per attivare la selezio-
selezionare la modalità di regolazione del ne.
monossido di carbonio “Co “1”” o di diagnosi 9. Premere contemporaneamente il tasto di se-
“dI”. lezione “SELECT” e il tasto d’azzeramento
“RESET” per ritornare alla selezione del cilin-
dro (fase 5).
10.Ruotare il blocchetto di accensione su “OFF”
per annullare la modalità.
HAS21081

CONTROLLO IMPIANTO DI SCARICO


La seguente procedura si applica a tutti i tubi e
le guarnizioni di scarico.

3-11
MANUTENZIONE PERIODICA

1. Togliere: Vedere “SERBATOIO CARBURANTE” al


• Supporto inferiore radiatore 7-1.
Vedere “RADIATORE” al 6-1. 2. Controllare:
2. Controllare: • Tubo sfiato carter “1”
• Tubo di scarico “1” Incrinature/danneggiamenti  Sostituire.
• Marmitta “2” Collegamento allentato  Collegare in modo
Incrinature/danneggiamenti  Sostituire. corretto.
• Guarnizioni “3” HCA13450

Perdite gas di scarico  Sostituire la guarni-


zione. Accertarsi che il tubo di sfiato del carter sia
3. Controllare: disposto correttamente.
• Coppia di serraggio
Dado del tubo di scarico
20 Nm (2.0 m·kgf, 14 ft·lbf)
T.

Bullone tubo di scarico e silenzia-


R.

tore
20 Nm (2.0 m·kgf, 14 ft·lbf)
Bullone supporto tubo di scarico
e tubo di scarico
20 Nm (2.0 m·kgf, 14 ft·lbf)
Bullone poggiapiedi posteriore e
silenziatore
48 Nm (4.8 m·kgf, 35 ft·lbf)
3. Installare:
• Serbatoio carburante
Vedere “SERBATOIO CARBURANTE” al
7-1.
• Pannello interno/pannello laterale/pannello
laterale cupolino (FZ8-S(D))
Vedere “PARTE CICLISTICA GENERALE”
al 4-1.
• Sella pilota
Vedere “PARTE CICLISTICA GENERALE”
al 4-1.
HAS20961

4. Installare: SOSTITUZIONE ELEMENTO FILTRANTE


• Supporto inferiore radiatore 1. Togliere:
Vedere “RADIATORE” al 6-1. • Sella pilota
HAS39P1306
Vedere “PARTE CICLISTICA GENERALE”
CONTROLLO SISTEMA D’INDUZIONE ARIA al 4-1.
Vedere “CONTROLLO SISTEMA D’INDUZIO- • Pannello interno/pannello laterale/pannello
NE ARIA” al 7-18. laterale cupolino (FZ8-S(D))
Vedere “PARTE CICLISTICA GENERALE”
HAS21070
al 4-1.
CONTROLLO TUBO SFIATO CARTER
• Serbatoio carburante
1. Togliere:
Vedere “SERBATOIO CARBURANTE” al
• Sella pilota
7-1.
Vedere “PARTE CICLISTICA GENERALE”
2. Togliere:
al 4-1.
• Coperchio cassa filtro “1”
• Pannello interno/pannello laterale/pannello
Vedere “PARTE CICLISTICA GENERALE”
laterale cupolino (FZ8-S(D))
al 4-1.
Vedere “PARTE CICLISTICA GENERALE”
al 4-1.
• Serbatoio carburante

3-12
MANUTENZIONE PERIODICA

• Serbatoio carburante
Vedere “SERBATOIO CARBURANTE” al
7-1.
• Pannello interno/pannello laterale/pannello
laterale cupolino (FZ8-S(D))
Vedere “PARTE CICLISTICA GENERALE”
al 4-1.
• Sella pilota
Vedere “PARTE CICLISTICA GENERALE”
al 4-1.
HAS20870
3. Controllare: REGOLAZIONE DEL GIOCO LEVA FRIZIONE
• Elemento filtrante “1” 1. Controllare:
• Guarnizione filtro aria • Gioco leva frizione “a”
Danneggiamenti  Sostituire. Non conforme alle specifiche  Regolare.

• Sostituire l’elemento filtrante ogni 40000 km Gioco della leva della frizione
(24000 mi). 10.0–15.0 mm (0.39–0.59 in)
• Il filtro aria necessita di sostituzioni più fre-
quenti quando si utilizza il veicolo in aree parti-
colarmente polverose o umide.

2. Regolare:
• Gioco leva frizione
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
4. Installare: Lato manubrio
• Elemento filtrante a. Ruotare il bullone di regolazione “1” in dire-
• Coperchio cassa filtro zione “a” o “b” finché il gioco leva frizione spe-
HCA14401
cificato viene ottenuto.
Non utilizzare mai il veicolo se l’elemento fil- Direzione “a”
trante non è montato. L’aria non filtrata può Il gioco leva frizione aumenta.
causare la rapida usura e il danneggiamento Direzione “b”
dei componenti del motore. L’utilizzo del vei- Il gioco leva frizione diminuisce.
colo senza elemento filtrante pregiudica an-
che la sincronizzazione dei corpi farfallati,
compromettendo così le prestazioni del mo-
tore ed esponendolo al rischio di surriscal-
damento.

Quando si installa l’elemento filtrante nel coper-


chio della cassa filtro, assicurarsi che le guarni-
zioni siano allineate ai bordi per evitare eventuali
perdite.
5. Installare:

3-13
MANUTENZIONE PERIODICA

HAS21240

Se il gioco leva frizione specificato non può es- CONTROLLO DEL LIVELLO DEL LIQUIDO
sere ottenuto sul lato manubrio del cavo, utiliz- DEI FRENI
zare il dado di regolazione sul lato motore. 1. Collocare il veicolo su una superficie piana.

• Posizionare il veicolo su un supporto adatto.


▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲ • Assicurarsi che il veicolo sia in posizione eret-
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ ta.
Lato motore
2. Controllare:
a. Allentare il controdado “1”.
• Livello liquido freni
b. Ruotare il dado di regolazione “2” in direzione
Sotto il riferimento di livello min. “a” Rab-
“a” o “b” finché il gioco leva frizione specifica-
boccare con liquido freni raccomandato al li-
to viene ottenuto.
vello corretto.
Direzione “a”
Il gioco leva frizione aumenta. Liquido consigliato
Direzione “b” DOT 4
Il gioco leva frizione diminuisce.

c. Serrare il controdado “1”.


Controdado
7 Nm (0.7 m·kgf, 5.1 ft·lbf)
T.
R.

▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲

HAS39P1307

CONTROLLO FUNZIONAMENTO FRENI


1. Controllare:
• Funzionamento freni A. Freno anteriore
I freni non funzionano correttamente  Con- B. Freno posteriore
trollare l’impianto frenante. HWA13090

Vedere “FRENO ANTERIORE” al 4-24 e


“FRENO POSTERIORE” al 4-37. • Utilizzare esclusivamente il liquido freni in-
dicato. Altri liquidi freni possono deteriora-
Guidare su strade asciutte, attivare separata- re le guarnizioni in gomma, provocare
mente i freni anteriori e posteriori e controllare perdite e pregiudicare il funzionamento del
che entrambi funzionino correttamente. sistema frenante.
• Rabboccare con lo stesso tipo di liquido
freni già presente nel sistema. La miscela-
zione di liquidi freni differenti può determi-
nare una reazione chimica dannosa,
pregiudicando il funzionamento del siste-

3-14
MANUTENZIONE PERIODICA

ma frenante. HWA13060

• In fase di rabbocco accertarsi che l’acqua


non penetri nel serbatoio del liquido freni. • Dopo avere registrato la posizione della
L’acqua abbasserebbe in maniera signifi- leva del freno, accertare che il perno sul
cativa il punto di ebollizione del liquido fre- supporto della leva del freno sia inserito
ni e potrebbe provocare il fenomeno del saldamente nel foro del quadrante di regi-
“vapor lock”. strazione.
HCA13540
• Una leva del freno spugnosa o molle può
indicare la presenza d’aria nell’impianto
Il liquido freni può danneggiare le superfici frenante. Prima di utilizzare il veicolo è ne-
verniciate e gli elementi in plastica. Pertanto, cessario rimuovere l’aria eseguendo lo
pulire sempre immediatamente il liquido fre- spurgo dell’impianto frenante. La presenza
ni eventualmente versato. di aria nell’impianto frenante riduce in ma-
niera considerevole le prestazioni dell’im-
pianto e potrebbe provocare in ultima
Per garantire una lettura corretta del livello del li- analisi la perdita del controllo del veicolo e
quido dei freni, accertarsi che la parte superiore possibili incidenti. Pertanto controllare e,
del serbatoio sia in posizione orizzontale. se necessario, spurgare l’impianto frenan-
te.
HAS21160
HCA13490
REGOLAZIONE DEL FRENO A DISCO
ANTERIORE
1. Regolare: Dopo aver regolato la posizione della leva
• Posizione leva freno del freno, accertarsi che non vi sia incolla-
(distanza “a” tra la manopola dell’accelerato- mento dei freni.
re e la leva del freno)
HAS21250

CONTROLLO DELLE PASTIGLIE FRENO


• Spingendo la leva freno in avanti, ruotare il ANTERIORE
quadrante di regolazione “1” fino a portare la La seguente procedura si applica a tutte le pasti-
leva del freno nella posizione desiderata. glie dei freni.
• Accertarsi di allineare l’impostazione sul qua- 1. Azionare il freno.
drante di regolazione alla freccia di riferimento 2. Controllare:
“2” sul supporto leva freno. • Pastiglia freno anteriore
Gli indicatori d’usura “1” toccano quasi il di-
Posizione #1 sco freno  Sostituire in gruppo le pastiglie
La distanza “a” è quella più grande. freni.
Posizione #5 Vedere “FRENO ANTERIORE” al 4-24.
La distanza “a” è quella più piccola.

HAS21190

REGOLAZIONE DEL FRENO A DISCO


POSTERIORE
1. Regolare:
• Posizione pedale freno
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Allentare il controdado “1”.

3-15
MANUTENZIONE PERIODICA

b. Ruotare il bullone di regolazione “2” nella di- HAS21260

rezione “a” oppure “b” fino ad ottenere la po- CONTROLLO DELLE PASTIGLIE FRENO
sizione specificata del pedale del freno. POSTERIORE
La seguente procedura si applica a tutte le pasti-
Direzione “a” glie dei freni.
Il pedale del freno è sollevato. 1. Azionare il freno.
Direzione “b” 2. Controllare:
Il pedale del freno è abbassato. • Pastiglia freno posteriore
Gli indicatori d’usura “1” toccano quasi il di-
sco freno  Sostituire in gruppo le pastiglie
HWA13070

freni.
Dopo avere regolato la posizione del pedale Vedere “FRENO POSTERIORE” al 4-37.
del freno, controllare che l’estremità del bul-
lone di regolazione “c” sia visibile attraverso
il foro “d”.
c. Serrare il controdado “1” secondo le specifi-
che.
Controdado
18 Nm (1.8 m·kgf, 13 ft·lbf)
T.
R.

HWA39P1302

Un pedale freno spugnoso o molle può indi-


care la presenza d’aria nell’impianto frenan- HAS21350

te. Prima di utilizzare il veicolo è necessario SPURGO DELL’IMPIANTO FRENANTE


rimuovere l’aria eseguendo lo spurgo IDRAULICO
HWA13100
dell’impianto frenante. Dell’aria nell’impianto
frenante riduce considerevolmente l’effica-
Spurgare l’impianto frenante idraulico ogni
cia della frenata.
volta che:
HCA13510
• è stato smontato l’impianto.
• un tubo del freno è allentato, è scollegato
Dopo aver regolato la posizione del pedale oppure è stato sostituito.
del freno, accertarsi che non vi sia incolla- • il livello del liquido freni è molto basso.
mento dei freni. • il funzionamento dei freni è difettoso.

• Prestare attenzione a non versare il liquido fre-


ni o a non riempire troppo il serbatoio pompa
freno o il serbatoio liquido freni.
• Quando si spurga l’impianto frenante idraulico,
accertarsi che ci sia sempre liquido freni a suf-
ficienza prima di azionare il freno. Se tale pre-
cauzione viene ignorata, esiste il rischio che
nell’impianto frenante idraulico penetri aria;
questo provocherebbe un prolungamento con-
siderevole del processo di spurgo.
• Se lo spurgo si rivela difficoltoso, potrebbe es-
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲ sere necessario lasciar riposare il liquido dei
2. Regolare: freni per un paio d’ore. Ripetere il processo di
• Interruttore luce stop posteriore spurgo quando le bollicine nel tubo sono scom-
Vedere “REGOLAZIONE DELL’INTERRUT- parse.
TORE DELLA LUCE DI STOP POSTERIO-
1. Spurgare:
RE” al 3-32.
• Sistema frenante idraulico

3-16
MANUTENZIONE PERIODICA

▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
Vite di spurgo aria
a. Riempire il serbatoio del liquido dei freni fino
5 Nm (0.5 m·kgf, 3.6 ft·lbf)
al livello giusto con il liquido dei freni consi-

T.
R.
gliato. k. Riempire il serbatoio del liquido dei freni fino
b. Installare il diaframma (serbatoio pompa fre- al livello giusto con il liquido dei freni consi-
no o serbatoio liquido freni). gliato.
c. Collegare saldamente un tubo di plastica tra- Vedere “CONTROLLO DEL LIVELLO DEL
sparente “1” alla vite di spurgo aria “2”. LIQUIDO DEI FRENI” al 3-14.
HWA13110

Dopo aver spurgato l’impianto frenante


idraulico, controllare il funzionamento del
freno.

▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲

HAS21280

CONTROLLO DEI TUBI DEL FRENO


ANTERIORE
La seguente procedura si applica a tutti i tubi fre-
ni e ai relativi supporti.
1. Controllare:
• Tubo freno “1”
Incrinature/danni/usura  Sostituire.
2. Controllare:
• Supporto tubo freno “2”
Allentare  Serrare il bullone del supporto.

A. Anteriore
B. Posteriore
d. Posizionare l’altra estremità del tubo in un re-
cipiente.
e. Azionare lentamente il freno più volte.
f. Tirare completamente la leva del freno o
schiacciare il pedale del freno e tenerlo in
quella posizione. 3. Tenere il veicolo in posizione eretta e aziona-
g. Allentare la vite di spurgo aria. re il freno per alcune volte.
4. Controllare:
L’allentamento della vite di spurgo aria fa sì che • Tubo freno
venga scaricata la pressione e che la leva del Perdita di liquido freni  Sostituire il tubo
freno entri in contatto con la manopola dell’acce- danneggiato.
leratore oppure che il pedale del freno si esten- Vedere “FRENO ANTERIORE” al 4-24.
da al massimo.
HAS21290

h. Serrare la vite di spurgo aria e quindi rilascia- CONTROLLO DEL TUBO DEL FRENO
re la leva del freno o il pedale del freno. POSTERIORE
i. Ripetere i passi da (e) a (h) fino a che tutte le 1. Controllare:
bollicine d’aria sono scomparse dal liquido • Tubo freno “1”
freni nel tubo di plastica. Incrinature/danni/usura  Sostituire.
j. Serrare la vite di spurgo aria secondo le spe-
cifiche.

3-17
MANUTENZIONE PERIODICA

1. Controllare:
• Pressione dei pneumatici
Fuori specifica  Regolare.

2. Controllare:
• Supporto tubo freno “2”
Allentare la connessione  Serrare il bullone HWA13180

del supporto.
• La pressione pneumatici deve essere con-
trollata e regolata soltanto quando i pneu-
matici sono a temperatura ambiente.
• La pressione pneumatici e la sospensione
devono essere regolate in funzione del
peso totale dei bagagli, del guidatore, del
passeggero, degli accessori e della veloci-
tà prevista del veicolo.
• Il sovraccarico del veicolo può provocare
l’usura dei pneumatici, ma anche incidenti
o lesioni gravi.
3. Tenere il veicolo in posizione verticale e azio- NON SOVRACCARICARE IN ALCUN CASO
nare il freno posteriore diverse volte. IL VEICOLO.
4. Controllare:
• Tubo freno
Perdita di liquido freni  Sostituire il tubo
danneggiato.
Vedere “FRENO POSTERIORE” al 4-37.
HAS21670

CONTROLLO DELLE RUOTE


La seguente procedura si applica a entrambe le
ruote.
1. Controllare:
• Ruota
Danneggiamenti/deformazioni  Sostituire.
HWA13260

Non tentare mai di eseguire riparazioni, an-


che di lieve entità, sulle ruote.

Dopo che un pneumatico o una ruota sono stati


sostituiti, equilibrare sempre la ruota.

HAS21650

CONTROLLO DEI PNEUMATICI


La seguente procedura si applica a entrambi i
pneumatici.

3-18
MANUTENZIONE PERIODICA

Pressione pneumatici (a freddo) Limite d’usura (Anteriore)


Condizione di carico 1.0 mm (0.04 in) (AUS)
0–90 kg (0–198 lb) 1.6 mm (0.06 in) (Europa)
Anteriore Limite d’usura (posteriore)
250 kPa (2.50 kgf/cm2, 36 psi) 1.0 mm (0.04 in) (AUS)
Posteriore 1.6 mm (0.06 in) (Europa)
290 kPa (2.90 kgf/cm2, 42 psi)
Condizione di carico HWA14090

FZ8-N(D) 90–199 kg
(198–439 lb) Dopo numerosi collaudi intensivi, i pneuma-
FZ8-S(D) 90–195 kg tici sottoindicati sono stati approvati da
(198–430 lb) Yamaha Motor Co., Ltd. per questo modello.
Anteriore I pneumatici anteriore e posteriore devono
250 kPa (2.50 kgf/cm2, 36 psi) essere dello stesso tipo e della stessa mar-
Posteriore ca. Nessuna garanzia di comportamento
290 kPa (2.90 kgf/cm2, 42 psi)
stradale può essere data se viene utilizzata
Marcia ad alta velocità
Anteriore una combinazione di pneumatici diversa da
250 kPa (2.50 kgf/cm2, 36 psi) quella approvata da Yamaha.
Posteriore
290 kPa (2.90 kgf/cm2, 42 psi) Pneumatico anteriore
Carico massimo Misura
FZ8-N(D) 199 kg (439 lb) 120/70 ZR17M/C (58W)
FZ8-S(D) 195 kg (430 lb) Produttore/modello
*Inclusivo di bagaglio, guidatore, passeg- BRIDGESTONE/BT021F BB
gero e accessori
2. Controllare: Pneumatico posteriore
• Superfici dei pneumatici Misura
Danneggiamenti/usura  Sostituire il pneu- 180/55 ZR17M/C (73W)
matico. Produttore/modello
HWA13190 BRIDGESTONE/BT021R BB
HWA13210
È pericoloso guidare con pneumatici ecces-
sivamente usurati. Se il battistrada raggiun- I pneumatici nuovi presentano un’aderenza
ge il limite di usura, sostituire il pneumatico
relativamente scarsa sulla superficie strada-
immediatamente.
le fino a quando non sono stati leggermente
consumati. Pertanto si dovrebbero percorre-
re circa 100 km a velocità moderata prima di
lanciare il veicolo alle massime velocità.

Pneumatici con l’indicazione del senso di rota-


zione “1”:
• Installare il pneumatico con il riferimento nella
direzione della rotazione della ruota.
• Allineare il riferimento “2” al punto di installa-
zione della valvola.
1. Profondità filettatura pneumatico
2. Parete laterale
3. Indicatore d’usura

3-19
MANUTENZIONE PERIODICA

Posizionare il veicolo su un supporto adatto in


modo che la ruota posteriore sia sollevata.
2. Muovere diverse volte la ruota posteriore e
trovare la posizione di massima tensione del-
la catena di trasmissione.
3. Controllare:
• Tensione della catena “a”
Non conforme alle specifiche  Regolare.

HAS39P1308

CONTROLLO DEI CUSCINETTI RUOTE


La seguente procedura si applica a tutti i cusci-
netti ruote.
1. Controllare:
• Cuscinetti ruote
Vedere “CONTROLLO RUOTA ANTERIO-
RE” al 4-13 e “CONTROLLO RUOTA PO-
STERIORE” al 4-20.
HAS39P1309

CONTROLLO FUNZIONAMENTO DEL


FORCELLONE Tensione della catena
20.0–30.0 mm (0.79–1.18 in)
1. Controllare:
• Funzionamento del forcellone 4. Allentare:
Il forcellone non funziona correttamente  • Dado del perno ruota “1”
Controllare il forcellone.
Vedere “FORCELLONE” al 4-77.
2. Controllare:
• Gioco eccessivo del forcellone
Vedere “FORCELLONE” al 4-77.
HAS21390

CORREZIONE DELLA TENSIONE DELLA


CATENA
HCA13550

Se la catena della trasmissione è troppo te-


sa, si avrà un sovraccarico del motore e di al- 5. Regolare:
tre parti vitali, mentre se è troppo allentata • Tensione della catena
può saltare e danneggiare il forcellone o pro- ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
vocare un incidente. Pertanto si raccomanda a. Allentare entrambi i controdadi “1”.
di mantenere la tensione della catena entro i b. Ruotare entrambi i bulloni di regolazione “2”
limiti specificati. in direzione “a” o “b” fino a ottenere la tensio-
ne prescritta.
Eseguire il controllo dell’allentamento della cate-
Direzione “a”
na della trasmissione sul punto in cui questa ri- La catena della trasmissione si tende.
sulta più tesa. Direzione “b”
1. Collocare il veicolo su una superficie piana. La catena della trasmissione si allenta.
HWA13120

Sostenere saldamente il veicolo in modo che


non ci sia pericolo che si ribalti.

3-20
MANUTENZIONE PERIODICA

catena della trasmissione, in quanto potrebbero


contenere dei solventi che danneggerebbero gli
O-ring.
Lubrificante raccomandato
Lubrificante per catene adatto
alle catene con O-ring

HAS21510

CONTROLLO E REGOLAZIONE DELLA


TESTA DI STERZO
1. Collocare il veicolo su una superficie piana.
HWA13120

• Per mantenere il corretto allineamento della


ruota, eseguire la regolazione in modo unifor- Sostenere saldamente il veicolo in modo che
me su due lati. non ci sia pericolo che si ribalti.
• La differenza dell’unità di regolazione dovreb-
be essere di 0.5 mm (0.02 in) o meno.
• Non deve esserci gioco fra l’unità di regolazio- Posizionare il veicolo su un supporto adatto in
ne e il bullone di regolazione. modo che la ruota anteriore sia rialzata.

c. Serrare il dado del perno ruota al valore spe- 2. Controllare:


cificato. • Testa di sterzo
Afferrare la parte inferiore delle steli forcella
Dado del perno ruota anteriore e far oscillare delicatamente la for-
150 Nm (15 m·kgf, 108 ft·lbf) cella anteriore.
T.
R.

Allentamento/inceppamento  Regolare la
d. Serrare i controdadi secondo le specifiche. testa di sterzo.
Controdado 3. Togliere:
16 Nm (1.6 m·kgf, 12 ft·lbf) • Supporto superiore
4. Regolare:
T.
R.

• Testa di sterzo
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲ ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼

HAS21440
a. Togliere la rondella di bloccaggio “1”, la ghie-
LUBRIFICAZIONE DELLA CATENA DELLA ra superiore “2” e la rondella in gomma “3”.
TRASMISSIONE
La catena della trasmissione è composta da
molte parti che interagiscono fra loro. La catena
dev’essere sottoposta a una corretta manuten-
zione, altrimenti si deteriorerà rapidamente. Si
raccomanda pertanto di sottoporre a manuten-
zione la catena della trasmissione, specialmente
se si usa il veicolo in aree molto polverose.
Questo veicolo è equipaggiato con una catena
della trasmissione dotata di piccoli O-ring di
gomma inseriti tra una piastra laterale e l’altra.
Non pulire utilizzando getti di vapore, getti d’ac- b. Allentare la ghiera inferiore “4” e quindi ser-
qua ad alta pressione, alcuni solventi o spazzole rarla secondo le specifiche con una chiave
con setole troppo ruvide, altrimenti si rischiereb- per madreviti dello sterzo “5”.
be di danneggiare questi O-ring. Pertanto si con-
siglia di utilizzare esclusivamente kerosene per • Posizionare la chiave dinamometrica ad ango-
pulire la catena di trasmissione. Asciugare la ca- lo retto rispetto alla chiave per madreviti dello
tena e lubrificarla accuratamente con olio moto- sterzo.
re o con lubrificante specifico adatto per catene • Girare un paio di volte lo sterzo verso destra e
con O-ring. Non usare altri tipi di lubrificanti sulla verso sinistra per verificare che si muova sen-

3-21
MANUTENZIONE PERIODICA

za attrito.

▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
Chiave per madreviti dello sterzo 5. Installare:
90890-01403
• Supporto superiore
Chiave per dado flangiato di sca-
rico Vedere “MANUBRIO” al 4-50.
YU-A9472 HAS39P1303

LUBRIFICAZIONE DELLA LEVA FRENO


Lubrificare il punto di snodo e le parti metalliche
Ghiera inferiore (coppia di serrag-
gio iniziale) in movimento della leva.
T.

52 Nm (5.2 m·kgf, 38 ft·lbf)


R.

Lubrificante raccomandato
Grasso al silicone
c. Allentare completamente la ghiera inferiore
“6”, quindi serrarla secondo le specifiche. HAS39P1304
HWA13140 LUBRIFICAZIONE DELLA LEVA FRIZIONE
Lubrificare il punto di snodo e le parti metalliche
Non serrare eccessivamente la ghiera infe- in movimento della leva.
riore.
Lubrificante raccomandato
Grasso a base di sapone di litio
Ghiera inferiore (coppia di serrag-
gio finale) HAS21710
T.

18 Nm (1.8 m·kgf, 13 ft·lbf)


R.

LUBRIFICAZIONE DEL PEDALE


Lubrificare il punto di snodo e le parti metalliche
d. Verificare l’assenza di allentamento o incep- in movimento del pedale.
pamento della testa di sterzo girando la for-
cella anteriore completamente in entrambe le Lubrificante raccomandato
direzioni. Se si avverte un eventuale inceppa- Grasso a base di sapone di litio
mento, togliere il supporto inferiore e control-
lare i cuscinetti superiore e inferiore.
HAS21380

REGOLAZIONE DEL PEDALE CAMBIO


Vedere “TESTA DI STERZO” al 4-67.
e. Installare la rondella in gomma “7”.
La posizione del pedale cambio è determinata
f. Installare la ghiera superiore “8”.
dalla lunghezza dell’astina pedale cambio instal-
g. Serrare a mano la ghiera superiore, quindi al-
lata.
lineare le tacche di entrambe le ghiere. Se
necessario, tenere ferma la ghiera inferiore e 1. Misurare:
serrare la ghiera superiore fino a che le fes- • Lunghezza dell’astina pedale cambio instal-
sure non sono allineate. lata “a”
h. Installare la rondella di bloccaggio “9”. Non corretta  Regolare.

Verificare che le linguette della rondella di bloc- Lunghezza dell’astina pedale


cambio installata
caggio “a” si installino correttamente nelle sca-
304.1–306.1 mm (11.97–12.05 in)
nalature delle ghiere “b”.

3-22
MANUTENZIONE PERIODICA

HAS39P1310

CONTROLLO INTERRUTTORE DEI


CAVALLETTI LATERALI
Vedere “COMPONENTI ELETTRICI” al 8-127.
HAS21531

CONTROLLO DELLA FORCELLA


ANTERIORE
1. Collocare il veicolo su una superficie piana.
HWA13120

Sostenere saldamente il veicolo in modo che


2. Regolare: non ci sia pericolo che si ribalti.
• Lunghezza dell’astina pedale cambio instal- 2. Controllare:
lata • Tubo di forza
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ Danni/graffi  Sostituire.
a. Allentare entrambi i controdadi “1”. • Stelo forcella anteriore
b. Ruotare l’astina pedale cambio “2” nella dire- Perdite olio fra il tubo di forza e il gambale 
zione “a” o “b” fino ad ottenere la posizione Sostituire il paraolio.
corretta del pedale cambio. 3. Tenere il veicolo in posizione eretta e aziona-
re il freno anteriore.
Direzione “a”
4. Controllare:
La lunghezza dell’astina pedale cambio
installata aumenta. • Funzionamento forcella anteriore
Direzione “b” Premere fortemente sul manubrio parecchie
La lunghezza dell’astina pedale cambio volte e controllare se la forcella anteriore rim-
installata diminuisce. balza facilmente.
Movimento irregolare  Riparare.
Vedere “FORCELLA” al 4-55.

c. Serrare entrambi i controdadi.


d. Assicurarsi che la lunghezza dell’astina pe-
HAS39P1315
dale cambio installata rientri nelle specifiche.
REGOLAZIONE DEGLI STELI FORCELLA
ANTERIORE
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
La seguente procedura si applica a entrambi gli
HAS21721 steli forcella anteriore.
LUBRIFICAZIONE DEL CAVALLETTO HWA13120

LATERALE
Lubrificare il punto di snodo, i componenti mobili Sostenere saldamente il veicolo in modo che
tra le parti metalliche e il punto di contatto molla non ci sia pericolo che si ribalti.
del cavalletto laterale.
Precarica della molla
HWA39P1303
Lubrificante raccomandato
Grasso a base di sapone di litio
Regolare sempre entrambi gli steli forcella
anteriore in modo uniforme. La regolazione

3-23
MANUTENZIONE PERIODICA

irregolare può provocare scarsa manovrabi-


lità e perdita di stabilità. Posizione di regolazione precarica
molla
HCA13590
Minimo
14.0 mm (0.55 in)
Non andare mai oltre le posizioni di regola- Standard
zione massima o minima. 11.0 mm (0.43 in)
Massimo
1. Regolare: 4.0 mm (0.16 in)
• Precarica della molla
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Ruotare il bullone di regolazione “1” in dire- ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
zione “a” o “b”. Smorzamento in espansione (solo lato de-
stro)
Direzione “a” HCA13590
Il precarico della molla aumenta (la so-
spensione è più dura).
Direzione “b” Non andare mai oltre le posizioni di regola-
Il precarico della molla diminuisce (la so- zione massima o minima.
spensione è più morbida). 1. Regolare:
• Smorzamento estensione
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
1 1 a. Ruotare la vite di regolazione “1” in direzione
“a” o “b”.
a b a b
Direzione “a”
Lo smorzamento estensione aumenta (la
sospensione è più dura).
Direzione “b”
Lo smorzamento estensione diminuisce
(la sospensione è più morbida).

A. Lato sinistro
Posizioni di regolazione smorza-
B. Lato destro
mento estensione
Minimo
L’impostazione della precarica della molla è de- 11 clic fuori*
terminata misurando la distanza “c” indicata Standard
nell’illustrazione. Più breve è la distanza “c”, più 8 clic fuori*
Massimo
alta è la precarica della molla; più lunga è la di-
1 clic fuori*
stanza “c”, più bassa è la precarica della molla.
*Con la vite di regolazione completamente
avvitata

1
c a b

▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲

3-24
MANUTENZIONE PERIODICA

Smorzamento in compressione (solo lato HAS39P1311

destro) CONTROLLO GRUPPO AMMORTIZZATORE


HCA13590 POSTERIORE
Vedere “CONTROLLO GRUPPO AMMORTIZ-
Non andare mai oltre le posizioni di regola- ZATORE POSTERIORE” al 4-74.
zione massima o minima. HAS39P1316

1. Regolare: REGOLAZIONE DEL GRUPPO


• Smorzamento compressione AMMORTIZZATORE POSTERIORE
HWA13120

▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Ruotare la vite di regolazione “1” in direzione Sostenere saldamente il veicolo in modo che
“a” o “b”. non ci sia pericolo che si ribalti.
Direzione “a” Precarica della molla
Lo smorzamento compressione aumenta HCA13590

(la sospensione è più dura).


Direzione “b” Non andare mai oltre le posizioni di regola-
Lo smorzamento compressione diminui- zione massima o minima.
sce (la sospensione è più morbida).
1. Regolare:
• Precarica della molla
Posizioni di regolazione compres- ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
sione estensione a. Regolare la precarica della molla con la chia-
Minimo ve speciale “1” e la barra di prolunga “2” inclu-
13 clic(s) fuori*
se nel kit attrezzi in dotazione.
Standard
7 clic(s) fuori* b. Ruotare la ghiera di regolazione “3” in direzio-
Massimo ne “a” o “b”.
1 clic(s) fuori* c. Allineare alla posizione desiderata sulla ghie-
ra di regolazione con il tampone di fermo “4”.
*Con la vite di regolazione completamente
avvitata Direzione “a”
La precarica della molla viene aumentata
(la sospensione è più dura).
Direzione “b”
La precarica della molla viene diminuita
(la sospensione è più morbida).
a
b
Posizioni di regolazione della pre-
carica della molla
1 Minimo
1
Standard
5
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲ Massimo
9
HAS21740

LUBRIFICAZIONE DELLA SOSPENSIONE


POSTERIORE
Lubrificare il punto di snodo e le parti metalliche
in movimento della sospensione posteriore.
Lubrificante raccomandato
Grasso a base di sapone di litio

3-25
MANUTENZIONE PERIODICA

b ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
a 1
HAS39P1312
2
3 CONTROLLO BRACCIO DI
COLLEGAMENTO E BRACCIO
4 CINEMATISMO
Vedere “CONTROLLO BRACCIO DI COLLE-
5678
9 GAMENTO E BRACCIO CINEMATISMO” al
1234 4-75.
HAS20731

CONTROLLO LIVELLO OLIO MOTORE


▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲ 1. Collocare il veicolo su una superficie piana.
Smorzamento estensione
HCA13590
• Posizionare il veicolo su un supporto adatto.
• Assicurarsi che il veicolo sia in posizione eret-
Non andare mai oltre le posizioni di regola- ta.
zione massima o minima.
2. Avviare il motore, riscaldarlo per alcuni minuti
1. Regolare: e quindi spegnerlo.
• Smorzamento estensione 3. Controllare:
• Livello olio motore
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ Il livello olio motore dovrebbe trovarsi tra il ri-
a. Ruotare la vite di regolazione “1” in direzione ferimento livello min. “a” e il riferimento livello
“a” o “b”. max. “b”.
Direzione “a” Sotto il riferimento livello min.  Rabboccare
Lo smorzamento estensione aumenta (la con olio motore raccomandato al livello cor-
sospensione è più dura). retto.
Direzione “b”
Lo smorzamento estensione diminuisce
(la sospensione è più morbida).

Posizioni di regolazione smorza-


mento espansione
Minimo
20 scatti in fuori*
Standard
12 scatti in fuori*
Massimo
3 scatti in fuori*
Marca consigliata
*Con la vite di regolazione completamente YAMALUBE
avvitata Tipo
SAE 10W-30, 10W-40, 10W-50,
15W-40, 20W-40 oppure 20W-50
Gradazione dell’olio motore con-
sigliato
API service SG o superiore,
b JASO standard MA
a
1

3-26
MANUTENZIONE PERIODICA

–20 –10 0 10

HCA13361

• L’olio motore lubrifica anche la frizione; un


tipo di olio sbagliato o additivi chimici pos-
sono provocare lo slittamento della frizio-
ne. Pertanto, non aggiungere additivi
chimici né utilizzare olio motore con un gra-
do di “CD” o superiore e non utilizzare oli
con l’etichetta “ENERGY CONSERVING II”
o superiore.
• Non fare entrare materiale estraneo nel car-
ter.
4. Scaricare:
Prima di controllare il livello dell’olio motore, at- • Olio motore
tendere alcuni minuti finché l’olio non si sia de- (completamente dal carter)
positato. 5. Se la cartuccia filtro olio deve essere sostitu-
4. Avviare il motore, riscaldarlo per alcuni minuti ita, eseguire la seguente procedura.
e quindi spegnerlo. ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼

5. Controllare ancora il livello olio motore. a. Rimuovere la cartuccia filtro olio “1” con la
chiave filtro olio “2”.
Prima di controllare il livello dell’olio motore, at- Chiave filtro olio
tendere alcuni minuti finché l’olio non si sia de- 90890-01426
positato. YU-38411

HAS20791

CAMBIO OLIO MOTORE


1. Avviare il motore, riscaldarlo per alcuni minuti
e quindi spegnerlo.
2. Posizionare un recipiente sotto il bullone di
scarico olio.
3. Togliere:
• Tappo bocchettone riempimento olio motore
“1”
• Bullone scarico olio “2”
(insieme alla guarnizione)
b. Lubrificare l’O-ring “3” della nuova cartuccia
filtro olio con uno strato sottile di olio motore.
HCA13390

Assicurarsi che l’O-ring “3” sia posizionato


correttamente nelle scanalature della cartuc-
cia filtro olio.

3-27
MANUTENZIONE PERIODICA

HAS20820

MISURAZIONE PRESSIONE OLIO MOTORE


3 1. Controllare:
• Livello olio motore
Sotto il riferimento livello min. “a” Rabboc-
care con olio motore consigliato fino ad arri-
vare al livello corretto.

c. Serrare la nuova cartuccia filtro olio secondo


le specifiche con la chiave per filtro olio.
Cartuccia filtro olio
17 Nm (1.7 m·kgf, 12 ft·lbf)
T.
R.

▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
6. Installare: 2. Avviare il motore, riscaldarlo per alcuni minuti
• Bullone scarico olio e quindi spegnerlo.
(insieme alla guarnizione New ) HCA13410

Bullone di scarico olio


Quando il motore è freddo, l’olio motore pre-
43 Nm (4.3 m·kgf, 31 ft·lbf)
senta maggiore viscosità, il che determina
T.
R.

7. Riempire: un aumento della pressione olio. Pertanto,


• Carter accertarsi di misurare la pressione dell’olio
(con la quantità prescritta di olio motore rac- motore a motore ben caldo.
comandato) 3. Togliere:
• Bullone chiusura passaggio olio “1”
Quantità di olio motore HWA12980

Quantità complessiva
3.80 L (4.02 US qt, 3.34 Imp.qt)
Motore, silenziatore e olio motore sono parti-
Senza sostituzione della cartuc-
cia del filtro dell’olio colarmente caldi.
2.90 L (3.07 US qt, 2.55 Imp.qt)
Con sostituzione della cartuccia
del filtro dell’olio
3.10 L (3.28 US qt, 2.73 Imp.qt)

8. Installare:
• Tappo bocchettone riempimento olio motore
(insieme all’O-ring New )
9. Avviare il motore, riscaldarlo per alcuni minuti
e quindi spegnerlo.
10.Controllare:
• Motore 4. Installare:
(assenza di perdite di olio) • Manometro olio “1”
11.Controllare: • Adattatore “2”
• Livello olio motore
Vedere “CONTROLLO LIVELLO OLIO MO- Manometro pressione
TORE” al 3-26. 90890-03153
YU-03153
Adattatore pressione olio H
90890-03139

3-28
MANUTENZIONE PERIODICA

• Posizionare il veicolo su un supporto adatto.


• Assicurarsi che il veicolo sia in posizione eret-
ta.
2. Controllare:
• Livello liquido refrigerante
Il livello del liquido refrigerante dev’essere
compreso tra il riferimento livello max. “a” e il
riferimento livello min. “b”.
Al di sotto del riferimento livello min.  Ag-
giungere il liquido refrigerante raccomandato
5. Misurare:
al livello corretto.
• Pressione olio motore
(alle seguenti condizioni)
Pressione dell’olio
230.0 kPa/5000 r/min (2.30
kgf/cm2/5000 r/min, 33.4
psi/5000 r/min)
Temperatura olio
75.0–95.0 C (167.00–203.00 F)

Non conforme alle specifiche  Controllare.


Pressione olio
Possibili cause
motore HCA13470

• Pompa olio difet-


• L’aggiunta di acqua al posto del liquido re-
tosa
frigerante diminuisce il contenuto di anti-
• Filtro olio ostruito
Valore inferiore alla gelo del liquido refrigerante. Se si usa
• Perdita dal con-
specifica l’acqua al posto del liquido refrigerante,
dotto olio
controllare ed eventualmente correggere la
• Paraolio rotto o
concentrazione di antigelo nel liquido.
danneggiato
• Utilizzare unicamente acqua distillata. Si
• Perdita dal con- può comunque utilizzare dell’acqua dolce
dotto olio se l’acqua distillata non è disponibile.
Valore superiore alla
• Filtro olio difettoso
specifica 3. Avviare il motore, riscaldarlo per alcuni minuti
• Eccessiva visco-
e quindi spegnerlo.
sità dell’olio
4. Controllare:
6. Installare: • Livello liquido refrigerante
• Bullone chiusura passaggio olio
Prima di verificare il livello di liquido refrigerante,
Bullone condotto principale aspettare alcuni minuti fino a che non si sia de-
8 Nm (0.8 m·kgf, 5.8 ft·lbf) positato.
T.
R.

HCA39P1301
HAS21120

CONTROLLO DEL SISTEMA DI


Fare attenzione a non stringere eccessiva- RAFFREDDAMENTO
mente. 1. Controllare:
• Radiatore “1”
HAS21110

CONTROLLO DEL LIVELLO DEL LIQUIDO • Manicotto entrata radiatore “2”


REFRIGERANTE • Manicotto uscita radiatore “3”
1. Collocare il veicolo su una superficie piana. • Radiatore olio “4”
• Tubo entrata radiatore olio “5”

3-29
MANUTENZIONE PERIODICA

• Tubo uscita radiatore olio “6”


• Giunto camicia d’acqua “7”
• Tubo d’entrata giunto camicia d’acqua “8”
• Tubo d’entrata pompa acqua “9”
• Tubo d’uscita pompa acqua “10”
Incrinature/danneggiamenti  Sostituire.
Vedere “RADIATORE” al 6-1, “RADIATORE
OLIO” al 6-5, “TERMOSTATO” al 6-7 e
“POMPA DELL’ACQUA” al 6-12.

3. Togliere:
• Serbatoio liquido refrigerante
4. Scollegare:
• Tubo serbatoio liquido refrigerante
5. Scaricare:
• Liquido refrigerante
(dal serbatoio liquido refrigerante)
6. Togliere:
• Bullone tappo radiatore (FZ8-N(D)) “1”
• Tappo radiatore “2”
HWA13030

Un radiatore caldo è sotto pressione. Perciò


non togliere il tappo del radiatore a motore
caldo. Si potrebbe verificare la fuoriuscita di
fluido bollente e vapore, che potrebbe provo-
care infortuni gravi. Quando il motore si è
raffreddato, aprire il tappo del radiatore nel
modo seguente:
posizionare uno straccio spesso o un asciu-
gamano sopra al tappo del radiatore e svita-
re lentamente il tappo in senso antiorario per
scaricare l’eventuale pressione residua.
Quando non si sente più il sibilo caratteristi-
HAS21131
co, premere sul tappo del radiatore e svitarlo
CAMBIO DEL LIQUIDO REFRIGERANTE in senso antiorario per rimuoverlo.
1. Togliere:
• Sella pilota
Vedere “PARTE CICLISTICA GENERALE”
al 4-1.
2. Togliere:
• Tappo serbatoio liquido refrigerante “1”

7. Togliere:
• Bullone drenaggio liquido refrigerante “1”
(insieme alla rondella in rame)

3-30
MANUTENZIONE PERIODICA

quindi consultare un medico.


• Se del liquido refrigerante schizza sui vesti-
ti, lavare rapidamente con acqua e quindi
con acqua e sapone.
• Se si inghiottisce del liquido refrigerante,
provocare il vomito e consultare immedia-
tamente un medico.
HCA13480

• L’aggiunta di acqua al posto del liquido re-


frigerante diminuisce il contenuto di anti-
8. Scaricare: gelo del liquido refrigerante. Se si usa
• Liquido refrigerante l’acqua al posto del liquido refrigerante,
(dal motore e dal radiatore) controllare ed eventualmente correggere la
9. Installare: concentrazione di antigelo nel liquido.
• Bullone drenaggio liquido refrigerante • Utilizzare unicamente acqua distillata. Si
(insieme alla rondella in rame New ) può comunque utilizzare dell’acqua dolce
se l’acqua distillata non è disponibile.
Bullone drenaggio liquido refrige-
rante • Se il liquido refrigerante è posto a contatto
con superfici verniciate, lavarle immediata-
T.

7 Nm (0.7 m·kgf, 5.1 ft·lbf)


R.

mente con acqua.


10.Collegare: • Non miscelare diversi tipi di antigelo.
• Tubo serbatoio liquido refrigerante 13.Installare:
11.Installare: • Tappo radiatore
• Serbatoio liquido refrigerante • Bullone tappo radiatore (FZ8-N(D))
12.Riempire:
• Sistema di raffreddamento Bullone tappo radiatore
(FZ8-N(D))
(con la quantità prescritta di liquido refrige-
T.

5 Nm (0.5 m·kgf, 3.6 ft·lbf)


R.

rante raccomandato)
Antigelo consigliato 14.Riempire:
Antigelo di elevata qualità a base • Serbatoio liquido refrigerante
di glicole etilenico, contenente (con il liquido refrigerante consigliato fino al ri-
degli inibitori di corrosione per ferimento livello max. “a”)
motori in alluminio
Rapporto di miscelazione
1:1 (antigelo:acqua)
Capacità radiatore (comprende
tutti i percorsi)
2.25 L (2.38 US qt, 1.98 Imp.qt)
Capacità serbatoio liquido refri-
gerante (fino al riferimento livello
max.)
0.25 L (0.26 US qt, 0.22 Imp.qt)

Osservazioni per il trattamento del liquido re-


frigerante
15.Installare:
Il liquido refrigerante è potenzialmente nocivo
• Tappo serbatoio liquido refrigerante
e dovrebbe essere maneggiato con particola-
16.Avviare il motore, riscaldarlo per alcuni minuti
re attenzione.
HWA13040
e quindi spegnerlo.
17.Controllare:
• Se del liquido refrigerante vi schizza negli • Livello liquido refrigerante
occhi, lavarli abbondantemente con acqua, Vedere “CONTROLLO DEL LIVELLO DEL

3-31
MANUTENZIONE PERIODICA

LIQUIDO REFRIGERANTE” al 3-29.


▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
Prima di controllare il livello del liquido refrige- HAS21690
rante, aspettare alcuni minuti fino a che il liquido CONTROLLO E LUBRIFICAZIONE DEI CAVI
refrigerante non si sia depositato. La seguente procedura si applica a tutti i cavi in-
18.Installare: terni ed esterni.
HWA13270
• Sella pilota
Vedere “PARTE CICLISTICA GENERALE”
al 4-1. Il danneggiamento del cavo esterno può pro-
vocare corrosione e interferire con il movi-
HAS39P1313
mento del cavo. Provvedere al più presto a
CONTROLLO DELL’INTERRUTTORE LUCE sostituire gli eventuali cavi esterni e interni
STOP ANTERIORE danneggiati.
Vedere “COMPONENTI ELETTRICI” al 8-127.
1. Controllare:
HAS21330
• Cavo esterno
REGOLAZIONE DELL’INTERRUTTORE
Danneggiamenti  Sostituire.
DELLA LUCE DI STOP POSTERIORE
2. Controllare:
• Funzionamento del cavo
L’interruttore luce stop posteriore è azionato dal
Se il movimento non è regolare  Lubrifica-
movimento sul pedale del freno. L’interruttore
re.
luce stop posteriore è regolato correttamente
quando la luce stop si accende immediatamente Lubrificante raccomandato
prima che inizi l’effetto frenante. Olio motore o un lubrificante per
cavi adatto
1. Controllare:
• Sincronizzazione del funzionamento della
luce stop posteriore
Tenere l’estremità del cavo rivolta verso l’alto e
Non corretta  Regolare.
versare alcune gocce di lubrificante nella guaina
2. Regolare:
del cavo o utilizzare un dispositivo di lubrificazio-
• Sincronizzazione del funzionamento della
ne adatto.
luce stop posteriore
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ HAS30890
a. Trattenere il corpo principale “1” dell’interrut- CONTROLLO MANOPOLA ACCELERATORE
tore luce stop posteriore in modo tale che non 1. Controllare:
possa girare, e ruotare il dado di regolazione • Cavi acceleratore
“2” nella direzione “a” oppure “b” finché la Danni/deterioramento  Sostituire.
luce stop posteriore non si accende al mo- • Installazione cavo acceleratore
mento giusto. Non corretto  Reinstallare i cavi accelerato-
re.
Direzione “a”
La luce stop si accende in anticipo. Vedere “MANUBRIO” al 4-50.
Direzione “b” 2. Controllare:
La luce stop si accende in ritardo. • Movimento manopola acceleratore
Movimento difficoltoso  Lubrificare o sosti-
tuire la parte o le parti difettose.
Lubrificante raccomandato
Lubrificante cavi adatto

Con il motore fermo, ruotare lentamente la ma-


nopola acceleratore e rilasciarla. Accertarsi che
la manopola acceleratore ruoti in modo uniforme
e ritorni nella posizione corretta quando la si rila-
scia.

3-32
MANUTENZIONE PERIODICA

Ripetere questo controllo con il manubrio ruota- sizione originaria.


to completamente a sinistra e a destra.
Accertarsi che il dado di regolazione sia coperto
3. Controllare:
completamente dalla copertura in gomma.
• Gioco manopola acceleratore “a”
Non conforme alle specifiche  Regolare.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
Gioco della manopola accelerato-
re HAS21760

3.0–5.0 mm (0.12–0.20 in) CONTROLLO E CARICA DELLA BATTERIA


Vedere “CONTROLLO E CARICA DELLA BAT-
TERIA” al 8-138.
HAS21770

CONTROLLO FUSIBILI
Vedere “CONTROLLO FUSIBILI” al 8-137.
HAS21790

SOSTITUZIONE DELLA LAMPADINA FARO


(FZ8-N(D))
1. Togliere:
• Bulloni copertura superiore del faro “1”
• Copertura superiore del faro “2”
4. Regolare:
• Gioco manopola acceleratore

Prima di regolare il gioco manopola accelerato-


re, si deve regolare correttamente la sincroniz-
zazione corpi farfallati.
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Far scorrere all’indietro la copertura in gom-
ma “1”.
b. Allentare il controdado “2”. 2. Togliere:
c. Ruotare il dado di regolazione “3” in direzione • Bullone faro “1”
“a” o “b” fino a ottenere il gioco manopola ac-
celeratore prescritto.
Direzione “a”
Il gioco manopola acceleratore aumenta.
Direzione “b”
Il gioco manopola acceleratore diminui-
sce.

3. Togliere:
• Bulloni faro “2”
• Gruppo ottico anteriore “3”

d. Serrare il controdado.
e. Far scorrere la copertura in gomma nella po-

3-33
MANUTENZIONE PERIODICA

è raffreddata.
7. Installare:
• Lampadina faro New
Fissare le nuove lampadine del faro al porta-
lampada.
HCA13690

Evitare di toccare la parte in vetro della lam-


padina per non sporcarla di olio, altrimenti la
trasparenza del vetro, la durata della lampa-
4. Togliere:
dina e il flusso luminoso potrebbero esserne
• Connettore faro “1”
compromessi. Se la lampadina faro si spor-
ca, pulirla accuratamente con un panno inu-
midito con alcool o diluente per smalto.
8. Installare:
• Portalampada faro
9. Installare:
• Coperchio del portalampada del faro
10.Collegare:
• Connettore faro
11.Installare:
• Gruppo ottico anteriore
5. Togliere:
• Coperchio del portalampada del faro “1” Collegare il connettore, quindi inserire la spor-
genza “1” del gruppo ottico anteriore nel gommi-
no “2” sul veicolo per inserire il gruppo ottico
anteriore nella posizione originaria.

6. Togliere:
• Portalampada faro “1”
12.Installare:
• Bulloni del faro
Bullone faro
7 Nm (0.7 m·kgf, 5.1 ft·lbf)
T.
R.

13.Installare:
• Coperchi laterali del gruppo ottico
• Bulloni coperchio laterale gruppo ottico
HWA13320
Bullone coperchio laterale grup-
po ottico
T.

Poiché la lampadina del faro è estremamente 3.8 Nm (0.38 m·kgf, 2.8 ft·lbf)
R.

calda, tenere i prodotti infiammabili e le mani


lontani dalla lampadina finché questa non si

3-34
MANUTENZIONE PERIODICA

14.Installare:
• Pannelli laterali faro
• Bulloni pannello laterale faro
Bullone pannello laterale faro
8 Nm (0.8 m·kgf, 5.8 ft·lbf)
T.
R.

15.Installare:
• Copertura superiore del faro
• Bulloni copertura superiore faro
Bullone copertura superiore faro
1.5 Nm (0.15 m·kgf, 1.1 ft·lbf) 5. Togliere:
T.
R.

• Lampada faro
HAS39P1305 HWA13320

SOSTITUZIONE DELLE LAMPADE FARO


(FZ8-S(D)) Poiché la lampadina del faro è estremamente
La seguente procedura si applica a entrambe le calda, tenere i prodotti infiammabili e le mani
lampade faro. lontani dalla lampadina finché questa non si
1. Togliere: è raffreddata.
• Pannello interno
Vedere “PARTE CICLISTICA GENERALE” 6. Installare:
al 4-1. • Lampadina faro New
2. Scollegare: Fissare le nuove lampadine del faro al porta-
• Connettore faro “1” lampada.
HCA13690

Evitare di toccare la parte in vetro della lam-


padina per non sporcarla di olio, altrimenti la
trasparenza del vetro, la durata della lampa-
dina e il flusso luminoso potrebbero esserne
compromessi. Se la lampadina faro si spor-
ca, pulirla accuratamente con un panno inu-
midito con alcool o diluente per smalto.
7. Installare:
• Portalampada faro
3. Togliere: 8. Installare:
• Coperchio del portalampada del faro “1” • Coperchio del portalampada del faro
9. Collegare:
• Connettore faro
10.Installare:
• Pannello interno
Vedere “PARTE CICLISTICA GENERALE”
al 4-1.
HAS21810

REGOLAZIONE DEL FASCIO LUCE


(FZ8-N(D))
1. Regolare:
• Fascio luce (in verticale)
4. Togliere: ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
• Portalampada faro “1” a. Ruotare la vite di regolazione “1” in direzione

3-35
MANUTENZIONE PERIODICA

“a” o “b”. “a” o “b”.


Direzione “a” Direzione “a”
Il fascio di luce è più alto. Il fascio di luce è più alto.
Direzione “b” Direzione “b”
Il fascio di luce è più basso. Il fascio di luce è più basso.

▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
2. Regolare:
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲ • Fascio luce (in orizzontale)
2. Regolare: ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼

• Fascio luce (in orizzontale) a. Ruotare la vite di regolazione “1” in direzione


▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
“a” o “b”.
a. Ruotare la vite di regolazione “1” in direzione Faro sinistro
“a” o “b”. Direzione “a”
Il fascio luce si sposta a destra.
Direzione “a”
Direzione “b”
Il fascio luce si sposta a destra.
Il fascio luce si sposta a sinistra.
Direzione “b”
Il fascio luce si sposta a sinistra.
Faro destro
Direzione “a”
Il fascio luce si sposta a sinistra.
Direzione “b”
Il fascio luce si sposta a destra.

▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲

HAS39P1314

REGOLAZIONE DEI FASCI LUCE (FZ8-S(D))


La seguente procedura si applica a entrambi i ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲

fari.
1. Regolare:
• Fascio luce (in verticale)
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Ruotare la vite di regolazione “1” in direzione

3-36
PARTE CICLISTICA

PARTE CICLISTICA GENERALE....................................................................4-1


RIMOZIONE DEL PANNELLO INTERNO (FZ8-S(D)) ...............................4-8

1
INSTALLAZIONE DEL PANNELLO INTERNO (FZ8-S(D))........................4-8
RIMOZIONE DEL PANNELLO LATERALE (FZ8-S(D)) .............................4-8
INSTALLAZIONE DEL PANNELLO LATERALE (FZ8-S(D))......................4-8
RIMOZIONE DEL PANNELLO LATERALE DEL CUPOLINO
(FZ8-S(D)) .................................................................................................4-9

2
INSTALLAZIONE DEL PANNELLO LATERALE DEL CUPOLINO
(FZ8-S(D)) .................................................................................................4-9
INSTALLAZIONE DEL GRUPPO FARO (FZ8-S(D))..................................4-9

RUOTA ANTERIORE .....................................................................................4-11


RIMOZIONE RUOTA ANTERIORE..........................................................4-13
CONTROLLO RUOTA ANTERIORE........................................................4-13
DISASSEMBLAGGIO RUOTA ANTERIORE ...........................................4-13
3
MONTAGGIO RUOTA ANTERIORE........................................................4-14
REGOLAZIONE EQUILIBRATURA STATICA DELLA RUOTA

4
ANTERIORE............................................................................................4-14
MONTAGGIO RUOTA ANTERIORE (DISCHI FRENO ANTERIORE) ....4-15

RUOTA POSTERIORE...................................................................................4-17
RIMOZIONE RUOTA POSTERIORE .......................................................4-20
CONTROLLO RUOTA POSTERIORE .....................................................4-20
DISASSEMBLAGGIO RUOTA POSTERIORE.........................................4-20
CONTROLLO MOZZO RUOTA POSTERIORE .......................................4-20
5
CONTROLLO E SOSTITUZIONE CORONA RUOTA POSTERIORE .....4-21
ASSEMBLAGGIO RUOTA POSTERIORE...............................................4-21

6
REGOLAZIONE EQUILIBRATURA STATICA DELLA RUOTA
POSTERIORE .........................................................................................4-21
MONTAGGIO RUOTA POSTERIORE
(DISCO FRENO POSTERIORE).............................................................4-21

FRENO ANTERIORE .....................................................................................4-24


INTRODUZIONE ......................................................................................4-29
CONTROLLO DISCHI FRENO ANTERIORE ..........................................4-29
7
SOSTITUZIONE PASTIGLIE FRENO ANTERIORE................................4-30
RIMOZIONE PINZE FRENO ANTERIORE ..............................................4-31

8
SMONTAGGIO PINZE FRENO ANTERIORE..........................................4-31
CONTROLLO PINZE FRENO ANTERIORE ............................................4-32
ASSEMBLAGGIO PINZE FRENO ANTERIORE......................................4-32
INSTALLAZIONE PINZE FRENO ANTERIORE ......................................4-32
RIMOZIONE POMPA FRENO ANTERIORE............................................4-33

9
CONTROLLO POMPA FRENO ANTERIORE..........................................4-34
ASSEMBLAGGIO POMPA FRENO ANTERIORE ...................................4-34
INSTALLAZIONE POMPA FRENO ANTERIORE ....................................4-34

FRENO POSTERIORE ...................................................................................4-37


INTRODUZIONE ......................................................................................4-43
CONTROLLO DISCO FRENO POSTERIORE.........................................4-43
SOSTITUZIONE PASTIGLIE FRENO POSTERIORE .............................4-43
RIMOZIONE PINZA FRENO POSTERIORE ...........................................4-45
SMONTAGGIO PINZA FRENO POSTERIORE .......................................4-45
CONTROLLO PINZA FRENO POSTERIORE .........................................4-45
ASSEMBLAGGIO PINZA FRENO POSTERIORE ...................................4-46
INSTALLAZIONE PINZA FRENO POSTERIORE....................................4-46
RIMOZIONE POMPA FRENO POSTERIORE .........................................4-47
CONTROLLO POMPA FRENO POSTERIORE .......................................4-48
ASSEMBLAGGIO POMPA FRENO POSTERIORE.................................4-48
MONTAGGIO POMPA FRENO POSTERIORE .......................................4-48

MANUBRIO ....................................................................................................4-50
RIMOZIONE MANUBRIO.........................................................................4-52
CONTROLLO MANUBRIO.......................................................................4-52
INSTALLAZIONE MANUBRIO .................................................................4-52

FORCELLA.....................................................................................................4-55
RIMOZIONE STELI FORCELLA ANTERIORE ........................................4-58
SMONTAGGIO DEGLI STELI FORCELLA ANTERIORE ........................4-58
CONTROLLO STELI FORCELLA ANTERIORE ......................................4-59
ASSEMBLAGGIO DEGLI STELI FORCELLA ANTERIORE ....................4-60
INSTALLAZIONE STELI FORCELLA ANTERIORE.................................4-65

TESTA DI STERZO ........................................................................................4-67


RIMOZIONE SUPPORTO INFERIORE ...................................................4-71
CONTROLLO TESTA DI STERZO ..........................................................4-71
INSTALLAZIONE TESTA DI STERZO.....................................................4-72

GRUPPO AMMORTIZZATORE POSTERIORE.............................................4-73


TRATTAMENTO AMMORTIZZATORE POSTERIORE ...........................4-74
SMALTIMENTO AMMORTIZZATORE POSTERIORE ............................4-74
RIMOZIONE GRUPPO AMMORTIZZATORE POSTERIORE .................4-74
CONTROLLO GRUPPO AMMORTIZZATORE POSTERIORE ...............4-74
CONTROLLO BRACCIO DI COLLEGAMENTO E BRACCIO
CINEMATISMO .......................................................................................4-75
INSTALLAZIONE GRUPPO AMMORTIZZATORE POSTERIORE..........4-75

FORCELLONE ...............................................................................................4-77
RIMOZIONE FORCELLONE....................................................................4-78
CONTROLLO FORCELLONE..................................................................4-78
INSTALLAZIONE FORCELLONE ............................................................4-79

COMANDO A CATENA..................................................................................4-80
RIMOZIONE CATENA DI TRASMISSIONE.............................................4-81
CONTROLLO CATENA DI TRASMISSIONE...........................................4-81
CONTROLLO CORONA ..........................................................................4-82
CONTROLLO CORONA RUOTA POSTERIORE ....................................4-82
CONTROLLO MOZZO RUOTA POSTERIORE .......................................4-82
INSTALLAZIONE CATENA DI TRASMISSIONE .....................................4-83
PARTE CICLISTICA GENERALE

HAS21830

PARTE CICLISTICA GENERALE


Rimozione sella e batteria

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


1 Sella passeggero 1
2 Sella pilota 1
3 Kit attrezzi 1
4 Cavo negativo batteria 1
5 Cavo positivo batteria 1
6 Fusibile principale 1
7 Elastico per batteria 1
8 Batteria 1
9 Sede batteria 1
Per l’installazione, invertire la procedura di
rimozione.

4-1
PARTE CICLISTICA GENERALE

Rimozione del faro e del gruppo strumenti (FZ8-N(D))

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


1 Copertura superiore del faro 1
2 Pannello laterale sinistro del faro 1
3 Pannello laterale destro del faro 1
4 Gruppo faro 1
5 Connettore cablaggio secondario gruppo ottico 1 Scollegare.
Connettore cavo luce indicatori di direzione sini-
6 2 Scollegare.
stro
Connettore cavo luce indicatori di direzione
7 2 Scollegare.
destro
8 Coperchio laterale gruppo ottico sinistro 1
9 Coperchio laterale gruppo ottico destro 1
10 Cablaggio secondario faro 1
11 Pannello strumenti 1 Scollegare.
12 Gruppo strumenti 1
13 Supporto pannello strumenti 1
14 Sede del pannello strumenti 1
Per l’installazione, invertire la procedura di
rimozione.

4-2
PARTE CICLISTICA GENERALE

Rimozione del gruppo cupolino (FZ8-S(D))

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


1 Pannello interno destro 1
2 Pannello interno sinistro 1
3 Connettore cablaggio secondario gruppo ottico 2 Scollegare.
Connettore cavo luce indicatori di direzione sini-
4 2 Scollegare.
stro
Connettore cavo luce indicatori di direzione
5 2 Scollegare.
destro
6 Pannello laterale sinistro 1
7 Pannello laterale destro 1
8 Gruppo cupolino 1
9 Supporto cupolino 2
Per l’installazione, invertire la procedura di
rimozione.

4-3
PARTE CICLISTICA GENERALE

Smontaggio del gruppo cupolino (FZ8-S(D))

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


1 Supporto pannello interno 2
2 Pannello laterale cupolino 2
3 Parabrezza 1
4 Specchietto retrovisore 2
5 Connettore cavo luce di posizione 2 Scollegare.
6 Cavo di terra 1 Scollegare.
7 Staffa cupolino 1
8 Pannello strumenti 1 Scollegare.
9 Gruppo strumenti 1
10 Connettore faro 2 Scollegare.
11 Gruppo faro 1
12 Cablaggio secondario faro 1
13 Cupolino 1
14 Modanatura cupolino 2
Per il montaggio, invertire la procedura di
smontaggio.

4-4
PARTE CICLISTICA GENERALE

Rimozione del coperchio posteriore (FZ8-N(D))

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


Vedere “PARTE CICLISTICA GENERALE”
Sella passeggero/sella pilota al 4-1.
1 Coperchio laterale sinistro 1
2 Copertura laterale destra 1
3 Connettore cavo lampada biluce fanalino/stop 1 Scollegare.
4 Codino superiore 1
5 Supporto lampada biluce fanalino/stop 1
6 Complessivo lampada biluce fanalino/stop 1
Connettore cavo luce indicatori di direzione sini-
7 2 Scollegare.
stro
Connettore cavo luce indicatori di direzione
8 2 Scollegare.
destro
9 Connettore cavo luce targa 2 Scollegare.
10 Gruppo parafango 1
11 Codino inferiore 1
Per l’installazione, invertire la procedura di
rimozione.

4-5
PARTE CICLISTICA GENERALE

Rimozione del coperchio posteriore (FZ8-S(D))

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


Vedere “PARTE CICLISTICA GENERALE”
Sella passeggero/sella pilota al 4-1.
1 Coperchio laterale sinistro 1
2 Copertura laterale destra 1
3 Maniglia 2
4 Connettore cavo lampada biluce fanalino/stop 1 Scollegare.
5 Codino superiore 1
6 Supporto lampada biluce fanalino/stop 1
7 Complessivo lampada biluce fanalino/stop 1
Connettore cavo luce indicatori di direzione sini-
8 2 Scollegare.
stro
Connettore cavo luce indicatori di direzione
9 2 Scollegare.
destro
10 Connettore cavo luce targa 2 Scollegare.
11 Gruppo parafango 1
12 Codino inferiore 1
Per l’installazione, invertire la procedura di
rimozione.

4-6
PARTE CICLISTICA GENERALE

Rimozione cassa del filtro dell’aria


2.0 Nm (0.20 m kgf, 1.5 ft Ibf)

T.
R

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


Vedere “PARTE CICLISTICA GENERALE”
Sella pilota al 4-1.
FZ8-S(D)
Pannello interno/pannello laterale/pannello late- Vedere “PARTE CICLISTICA GENERALE”
rale cupolino al 4-1.
Vedere “SERBATOIO CARBURANTE” al
Serbatoio carburante 7-1.
1 Coperchio cassa filtro 1
2 Filtro aria 1
3 Tubo sfiato carter 1 Scollegare.
4 Tubo corpo farfallato 2 Scollegare.
5 Imbuto 2
6 Tubetto sistema d’induzione aria 1 Scollegare.
7 Cassa filtro 1
Per l’installazione, invertire la procedura di
rimozione.

4-7
PARTE CICLISTICA GENERALE

HAS39P1404
c. Inserire il supporto del pannello interno “a”
RIMOZIONE DEL PANNELLO INTERNO nella tacca del pannello interno in modo che
(FZ8-S(D)) il supporto sia bene inserito nella posizione di
1. Togliere: arresto.
• Pannello interno “1” d. Premere in basso il lato posteriore del pan-
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
nello interno per agganciare le sporgenze “b”.
a. Per prima cosa rimuovere il pannello interno
destro, quindi rimuovere il pannello interno si-
nistro.
b. Rimuovere il fissaggio rapido e i bulloni.
c. Sollevare leggermente il lato posteriore del
pannello interno e sganciare le sporgenze
“a”.
d. Sganciare le sporgenze “b” facendo scorrere
indietro e in diagonale il pannello interno
come indicato in figura, quindi rimuovere il
pannello interno.
e. Installare il fissaggio rapido e i bulloni.

▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲

HAS39P1406

RIMOZIONE DEL PANNELLO LATERALE


(FZ8-S(D))
1. Togliere:
• Pannello laterale “1”
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Rimuovere il pannello interno.
b. Rimuovere il cavo luce indicatori di direzione
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲ dalla fascetta, quindi scollegare i connettori
del cavo luce indicatori di direzione.
HAS39P1405
c. Rimuovere il fissaggio rapido e il bullone,
INSTALLAZIONE DEL PANNELLO INTERNO quindi rimuovere il pannello facendolo scor-
(FZ8-S(D)) rere in avanti.
1. Installare:
• Pannello interno
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Per prima cosa installare il pannello interno 1
sinistro, quindi installare il pannello interno
destro.
b. Allineare le sporgenze del pannello interno
con le tacche del cupolino quindi far scorrere
il pannello in avanti.

▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲

HAS39P1407

INSTALLAZIONE DEL PANNELLO


LATERALE (FZ8-S(D))
1. Installare:
• Pannello laterale
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Inserire le sporgenze del pannello nelle tac-

4-8
PARTE CICLISTICA GENERALE

che e farlo scorrere indietro.

b. Installare il fissaggio rapido e il bullone. ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲

c. Collegare i connettori della luce indicatori di HAS39P1409

direzione. INSTALLAZIONE DEL PANNELLO


d. Fissare il cablaggio secondario del faro “1” e LATERALE DEL CUPOLINO (FZ8-S(D))
il connettore del cavo luce indicatori di dire- 1. Installare:
zione sinistro “2” al morsetto “3” all’interno del • Pannello laterale cupolino
cupolino. Accertarsi di fissare il connettore ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
del cavo luce indicatori di direzione sinistro al a. Inserire la sporgenza “a” del pannello laterale
centro. del cupolino nella tacca del cupolino.

e. Installare il pannello interno. b. Agganciare le sporgenze “b” e “c” del pannel-


lo laterale al cupolino.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲

HAS39P1408

RIMOZIONE DEL PANNELLO LATERALE


DEL CUPOLINO (FZ8-S(D))
1. Togliere:
• Pannello laterale cupolino “1”
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Rimuovere il pannello laterale e il supporto
del pannello interno.
b. Sganciare le sporgenze “a” e “b” facendo
scorrere leggermente verso l’interno la parte c. Installare il supporto del pannello interno.
anteriore del pannello laterale del cupolino.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
Fare attenzione a non danneggiare la sporgen-
za “c” del pannello laterale del cupolino. HAS39P1410

INSTALLAZIONE DEL GRUPPO FARO


c. Rimuovere il pannello laterale del cupolino (FZ8-S(D))
facendolo scorrere indietro. 1. Installare:
• Gruppo faro

4-9
PARTE CICLISTICA GENERALE

▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Serrare temporaneamente la vite “1”.
b. Serrare la vite “2”.
c. Serrare la vite “1”.
d. Le viti “3” non specificate possono essere
serrate senza un ordine preciso.

▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲

4-10
RUOTA ANTERIORE

HAS21870

RUOTA ANTERIORE
Rimozione della ruota anteriore e dei dischi freno

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


1 Supporto tubo freno 2
2 Pinza freno anteriore 2
3 Bullone fermo perno ruota 1 Allentare.
4 Perno ruota 1
5 Collare 2
6 Ruota anteriore 1
7 Disco freno anteriore 2
Per l’installazione, invertire la procedura di
rimozione.

4-11
RUOTA ANTERIORE

Smontaggio della ruota anteriore

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


1 Paraolio 2
2 Cuscinetto ruota 1
3 Distanziale 1
4 Cuscinetto ruota 1
Per il montaggio, invertire la procedura di
smontaggio.

4-12
RUOTA ANTERIORE

HAS21900
Oltre i limiti prescritti  Sostituire.
RIMOZIONE RUOTA ANTERIORE
1. Collocare il veicolo su una superficie piana. Limite di scentratura radiale ruota
HWA13120
1.0 mm (0.04 in)
Limite di scentratura laterale ruo-
Sostenere saldamente il veicolo in modo che ta
non ci sia pericolo che si ribalti. 0.5 mm (0.02 in)
2. Togliere:
• Pinza freno sinistro
• Pinza freno destro

Non tirare la leva freno durante la rimozione del-


le pinze freno.
3. Sollevare:
• Ruota anteriore

Posizionare il veicolo su un supporto adatto in


modo che la ruota anteriore sia rialzata. 4. Controllare:
• Cuscinetti ruote
4. Allentare: La ruota anteriore gira con difficoltà o è allen-
• Bullone fermo perno ruota tata  Sostituire i cuscinetti ruote.
5. Togliere: • Paraolio
• Perno ruota Danni/usura  Sostituire.
• Ruota anteriore
HAS21922

CONTROLLO RUOTA ANTERIORE


1. Controllare:
• Perno ruota
Far rotolare il perno ruota su una superficie
piana.
Deformazioni  Sostituire.
HWA13460

Non cercare di raddrizzare il perno ruota se HAS21910

deformato. DISASSEMBLAGGIO RUOTA ANTERIORE


1. Togliere:
• Paraolio
• Cuscinetti ruote
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Pulire la superficie del mozzo ruota anteriore.
b. Rimuovere i paraolio “1” con un cacciavite
per viti a testa piana.

2. Controllare: Per evitare danni alla ruota, mettere un panno


• Pneumatico “2” tra il cacciavite e la superficie della ruota.
• Ruota anteriore
Danni/usura  Sostituire.
Vedere “CONTROLLO DEI PNEUMATICI” al
3-18 e “CONTROLLO DELLE RUOTE” al
3-18.
3. Misurare:
• Scentratura radiale ruota “1”
• Scentratura laterale ruota “2”

4-13
RUOTA ANTERIORE

b. Installare il distanziale.
c. Installare il nuovo cuscinetto ruota (lato sini-
stro).

Posizionare una rondella adatta “1” fra la chiave


“2” e il cuscinetto in modo che sia la pista interna
“3” che la pista esterna “4” siano premute nello
stesso momento, quindi premere il cuscinetto
fino a quando la pista interna entra in contatto
con il distanziale “5”.

c. Rimuovere i cuscinetti ruote “3” con un estrat-


tore universale per cuscinetti.

d. Installare i nuovi paraolio.

▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
HAS21970
HAS21960
REGOLAZIONE EQUILIBRATURA STATICA
MONTAGGIO RUOTA ANTERIORE
DELLA RUOTA ANTERIORE
1. Installare:
• Cuscinetti ruote New
• Dopo aver sostituito il pneumatico, la ruota o
• Paraolio New
entrambi, regolare l’equilibratura statica della
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
ruota anteriore.
a. Installare il nuovo cuscinetto ruota (lato de-
• Regolare l’equilibratura statica della ruota an-
stro).
HCA39P1408
teriore con il disco freno installato.
1. Togliere:
Non mettere in contatto la pista interna del • Contrappeso/i
cuscinetto ruota “1” o le sfere “2”. Il contatto 2. Trovare:
può avvenire solo con la pista esterna “3”. • Punto pesante della ruota anteriore

Utilizzare una chiave “4” con diametro corrispon- Posizionare la ruota anteriore su un supporto di
dente alla pista esterna del cuscinetto ruota. equilibratura idoneo.
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Far girare la ruota anteriore.
b. Quando la ruota anteriore si arresta, contras-
segnare con “X1” la base della ruota.

4-14
RUOTA ANTERIORE

punto pesante si trovi nella posizione indicata


in figura.

c. Girare la ruota anteriore di 90 in modo che il


segno “X1” si trovi nella posizione indicata in
figura. c. Se il punto pesante non resta fermo in quella
d. Rilasciare la ruota anteriore. posizione, installare un contrappeso più pe-
e. Quando la ruota si arresta, contrassegnare sante.
con “X2” la base della ruota. d. Ripetere le operazioni (b) e (c) fino alla com-
pleta equilibratura della ruota anteriore.

▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
4. Controllare:
• Equilibratura statica della ruota anteriore
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Girare la ruota anteriore e accertarsi che resti
ferma in ciascuna posizione indicata in figura.

f. Ripetere le operazioni da (c) a (e) diverse vol-


te finché tutti i segni non si fermano nel me-
desimo punto.
g. Il punto in cui si fermano tutti i segni è il punto
pesante “X” della ruota anteriore.

▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
3. Regolare: b. Se la ruota anteriore non rimane ferma in
• Equilibratura statica della ruota anteriore ognuna di queste posizioni, riequilibrarla.
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Installare un contrappeso “1” sul cerchio ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
esattamente di fronte al punto pesante “X”. HAS22000

MONTAGGIO RUOTA ANTERIORE (DISCHI


Iniziare con il contrappeso più leggero. FRENO ANTERIORE)
1. Installare:
• Dischi freno anteriore
Bullone disco del freno anteriore
18 Nm (1.8 m·kgf, 13 ft·lbf)
T.

LOCTITE®
R.

HCA39P1409

Sostituire i bulloni del disco freno.

b. Girare la ruota anteriore di 90 in modo che il Serrare i bulloni del disco freno in modo gradua-

4-15
RUOTA ANTERIORE

le e incrociato. estende in modo uniforme.

Controllare che l’estremità del perno ruota “a”


sia in piano con la superficie della forcella “b”,
quindi serrare il bullone fermo perno ruota. Se
l’estremità “a” non è in piano con la superficie
“b”, allinearle manualmente o con un martello di
plastica.

2. Controllare:
• Dischi freno anteriore
Vedere “CONTROLLO DISCHI FRENO AN-
TERIORE” al 4-29.
3. Lubrificare:
• Labbri paraolio
Lubrificante raccomandato
Grasso a base di sapone di litio 6. Installare:
• Pinza freno anteriore
4. Installare:
• Collari Bullone pinza freno anteriore
• Ruota anteriore 40 Nm (4.0 m·kgf, 29 ft·lbf)
T.
R.

• Perno ruota HWA13500

Installare il pneumatico e la ruota con il segno Accertarsi che il tubo freno sia posizionato
“1” nella direzione di rotazione della ruota. correttamente.

5. Serrare:
• Perno ruota
• Bullone fermo perno ruota
Perno ruota
65 Nm (6.5 m·kgf, 47 ft·lbf)
T.

Bullone fermo perno ruota


R.

23 Nm (2.3 m·kgf, 17 ft·lbf)


HCA39P1401

Prima di serrare il perno ruota, premere for-


temente e ripetutamente il manubrio verso il
basso e controllare se la forcella anteriore si

4-16
RUOTA POSTERIORE

HAS22020

RUOTA POSTERIORE
Rimozione della ruota posteriore

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


Pinza freno posteriore Vedere “FRENO POSTERIORE” al 4-37.
1 Controdado 2 Allentare.
2 Bullone di regolazione 2 Allentare.
3 Dado del perno ruota 1
4 Rondella 1
5 Perno ruota 1
6 Unità di regolazione sinistra 1
7 Unità di regolazione destra 1
8 Ruota posteriore 1
9 Supporto pinza freno 1
Per l’installazione, invertire la procedura di
rimozione.

4-17
RUOTA POSTERIORE

Rimozione del disco freno e della corona ruota posteriore

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


1 Collare 1
2 Disco freno posteriore 1
3 Collare 1
4 Corona ruota posteriore 1
5 Mozzo ruota posteriore 1
6 Parastrappi mozzo ruota posteriore 6
7 Collare 1
8 Paraolio 1
9 Cuscinetto 1
10 Ruota posteriore 1
Per l’installazione, invertire la procedura di
rimozione.

4-18
RUOTA POSTERIORE

Smontaggio della ruota posteriore

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


1 Paraolio 1
2 Cuscinetto ruota 1
3 Distanziale 1
4 Cuscinetto ruota 1
Per il montaggio, invertire la procedura di
smontaggio.

4-19
RUOTA POSTERIORE

HAS22040

RIMOZIONE RUOTA POSTERIORE


1. Collocare il veicolo su una superficie piana.
HWA13120

Sostenere saldamente il veicolo in modo che


non ci sia pericolo che si ribalti.

Posizionare il veicolo su un supporto adatto in


modo che la ruota posteriore sia sollevata.
2. Togliere:
• Pinza freno posteriore “1” HAS22091

CONTROLLO RUOTA POSTERIORE


Non premere il pedale del freno durante la rimo- 1. Controllare:
zione della pinza. • Perno ruota
• Cuscinetti ruote
• Paraolio
Vedere “CONTROLLO RUOTA ANTERIO-
RE” al 4-13.
2. Controllare:
• Pneumatico
• Ruota posteriore
Danni/usura  Sostituire.
Vedere “CONTROLLO DEI PNEUMATICI” al
3-18 e “CONTROLLO DELLE RUOTE” al
3-18.
3. Misurare:
3. Allentare: • Scentratura radiale ruota
• Controdadi “1” • Scentratura laterale ruota
• Bulloni di regolazione “2” Vedere “CONTROLLO RUOTA ANTERIO-
RE” al 4-13.
HAS22080

DISASSEMBLAGGIO RUOTA POSTERIORE


1. Togliere:
• Paraolio
• Cuscinetti ruote
Vedere “DISASSEMBLAGGIO RUOTA AN-
TERIORE” al 4-13.
HAS22110

CONTROLLO MOZZO RUOTA POSTERIORE


4. Togliere: 1. Controllare:
• Dado del perno ruota “1” • Mozzo ruota posteriore “1”
• Rondella Incrinature/danneggiamenti  Sostituire.
• Perno ruota “2” • Parastrappi mozzo ruota posteriore “2”
• Ruota posteriore Danni/usura  Sostituire.

Spingere in avanti la ruota posteriore e rimuove-


re la catena di trasmissione dalla corona ruota
posteriore.

4-20
RUOTA POSTERIORE

HAS39P1411

CONTROLLO E SOSTITUZIONE CORONA


RUOTA POSTERIORE
1. Controllare: ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲

• Corona ruota posteriore HAS22140

Oltre 1/4 del dente è usurato “a” Sostituire ASSEMBLAGGIO RUOTA POSTERIORE
in blocco le corone della catena di trasmissio- 1. Installare:
ne. • Cuscinetti ruote New
Denti piegati  Sostituire in blocco le corone • Paraolio New
della catena di trasmissione. Vedere “MONTAGGIO RUOTA ANTERIO-
RE” al 4-14.
HAS22150

REGOLAZIONE EQUILIBRATURA STATICA


DELLA RUOTA POSTERIORE

• Dopo aver sostituito il pneumatico, la ruota o


entrambi, regolare l’equilibratura statica della
ruota posteriore.
b. Corretto
• Regolare l’equilibratura statica della ruota po-
steriore con il disco freno e il mozzo ruota po-
1. Rullo della catena di trasmissione steriore installati.
2. Corona ruota posteriore
1. Regolare:
2. Sostituire: • Equilibratura statica della ruota posteriore
• Corona ruota posteriore Vedere “REGOLAZIONE EQUILIBRATURA
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ STATICA DELLA RUOTA ANTERIORE” al
a. Rimuovere i dadi corona ruota posteriore e la 4-14.
corona ruota posteriore. HAS22160
b. Pulire il mozzo ruota posteriore con un panno MONTAGGIO RUOTA POSTERIORE (DISCO
pulito, in particolare le superfici a contatto con FRENO POSTERIORE)
la corona. 1. Installare:
c. Installare la nuova corona ruota posteriore. • Disco freno posteriore
Dado corona ruota posteriore Bullone disco del freno posteriore
80 Nm (8.0 m·kgf, 58 ft·lbf) 20 Nm (2.0 m·kgf, 14 ft·lbf)
T.
R.

T.

LOCTITE®
R.

Serrare i dadi corona ruota posteriore in modo HCA39P1409

graduale e incrociato.
Sostituire i bulloni del disco freno.

Serrare i bulloni del disco freno in modo gradua-


le e incrociato.

4-21
RUOTA POSTERIORE

2. Controllare: A. Lato sinistro


• Disco freno posteriore B. Lato destro
Vedere “CONTROLLO DISCO FRENO PO-
STERIORE” al 4-43. 5. Installare:
3. Lubrificare: • Pinza freno posteriore
• Labbri paraolio • Bulloni del fermo pinza del freno posteriore
6. Regolare:
Lubrificante raccomandato • Tensione della catena
Grasso a base di sapone di litio Vedere “CORREZIONE DELLA TENSIONE
DELLA CATENA” al 3-20.
4. Installare:
• Collari Tensione della catena
• Supporto pinza freno 20.0–30.0 mm (0.79–1.18 in)
• Ruota posteriore
• Unità di regolazione 7. Serrare:
• Perno ruota • Dado del perno ruota
• Rondella • Bulloni del fermo pinza del freno posteriore
• Dado del perno ruota Dado del perno ruota
150 Nm (15 m·kgf, 108 ft·lbf)
T.

• Non installare la pinza freno. Bullone del fermo pinza del freno
R.

• Inserire il perno di arresto coppia frenante “1” posteriore (anteriore)


sul forcellone nella tacca “a” del supporto pinza 27 Nm (2.7 m·kgf, 20 ft·lbf)
freno. Bullone del fermo pinza del freno
• Installare l’unità di regolazione sinistra in modo posteriore (posteriore)
che la sporgenza “b” sia rivolta verso il lato an- 22 Nm (2.2 m·kgf, 16 ft·lbf)
teriore del veicolo. LOCTITE®
• Installare l’unità di regolazione destra in modo HWA13500

che la smussatura superiore “c” sia rivolta ver-


so l’alto del veicolo e la smussatura inferiore Accertarsi che il tubo freno sia posizionato
“c” sia rivolta verso il basso del veicolo. correttamente.

Quando si serra il dado del perno ruota, non


deve esserci gioco “a” fra l’unità di regolazione
“1” e il bullone di regolazione “2”.

4-22
RUOTA POSTERIORE

4-23
FRENO ANTERIORE

HAS22210

FRENO ANTERIORE
Rimozione delle pastiglie freno anteriore

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


La seguente procedura si applica a
entrambe le pinze freno anteriore.
1 Supporto tubo freno 1
2 Pinza freno anteriore 1
3 Molletta pastiglia freno 2
4 Perno pastiglia freno 1
5 Molla pastiglia freno 1
6 Pastiglia freno 2
7 Vite spurgo aria 1
Per l’installazione, invertire la procedura di
rimozione.

4-24
FRENO ANTERIORE

Rimozione della pompa freno anteriore

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


FZ8-N(D)
Specchietto retrovisore destro Vedere “MANUBRIO” al 4-50.
Lasciar fuoriuscire.
Liquido freni Vedere “SPURGO DELL’IMPIANTO FRE-
NANTE IDRAULICO” al 3-16.
1 Tappo serbatoio pompa freno 1
2 Supporto diaframma serbatoio pompa freno 1
3 Diaframma serbatoio pompa freno 1
4 Leva freno 1
5 Connettore cavo interruttore luce stop anteriore 2 Scollegare.
6 Interruttore luce stop anteriore 1
7 Bullone di raccordo tubo freno 1
8 Guarnizione tubo freno 2
9 Tubo freno 1
10 Supporto pompa freno anteriore 1
11 Complessivo pompa freno anteriore 1
Per il montaggio, invertire la procedura di
smontaggio.

4-25
FRENO ANTERIORE

Smontaggio della pompa freno anteriore

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


1 Kit pompa freno 1
2 Corpo pompa freno 1
Per il montaggio, invertire la procedura di
smontaggio.

4-26
FRENO ANTERIORE

Rimozione delle pinze freno anteriore

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


La seguente procedura si applica a
entrambe le pinze freno anteriore.
Lasciar fuoriuscire.
Liquido freni Vedere “SPURGO DELL’IMPIANTO FRE-
NANTE IDRAULICO” al 3-16.
1 Bullone di raccordo tubo freno 1
2 Guarnizione tubo freno 2
3 Tubo freno 1
4 Pinza freno anteriore 1
Per l’installazione, invertire la procedura di
rimozione.

4-27
FRENO ANTERIORE

Smontaggio delle pinze freno anteriore

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


La seguente procedura si applica a
entrambe le pinze freno anteriore.
1 Molletta pastiglia freno 2
2 Perno pastiglia freno 1
3 Molla pastiglia freno 1
4 Pastiglia freno 2
5 Pistoncino pinza freno 4
Guarnizione parapolvere del pistoncino pinza
6 4
freno
7 Guarnizione pistoncino pinza freno 4
8 Vite spurgo aria 1
Per il montaggio, invertire la procedura di
smontaggio.

4-28
FRENO ANTERIORE

HAS22220
controllare che la ruota anteriore sia ben fis-
INTRODUZIONE sa.
HWA14100
c. Rimuovere la pinza freno.
d. Tenere il comparatore ad angolo retto rispet-
I componenti dei freni a disco raramente ne-
to alla superficie del disco freno.
cessitano di essere smontati. Pertanto, os-
e. Misurare la deflessione 1.5 mm (0.06 in) sot-
servare sempre le precauzioni che seguono:
to al bordo del disco freno.
• Non smontare i componenti dei freni se
non assolutamente necessario.
• Se un qualsiasi collegamento dell’impianto
frenante idraulico viene staccato, l’intero
impianto deve essere smontato, svuotato,
pulito, riempito correttamente e spurgato
dopo il riassemblaggio.
• Non utilizzare mai solventi sui componenti
interni del freno.
• Per la pulizia dei componenti dei freni utiliz-
zare soltanto liquido freni pulito o nuovo.
• Il liquido freni può danneggiare le superfici
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
verniciate e gli elementi in plastica. Pertan-
to, pulire sempre immediatamente il liquido 4. Misurare:
freni eventualmente versato. • Spessore del disco freno
• Evitare che il liquido freni venga a contatto Misurare lo spessore del disco freno in diversi
con gli occhi, poiché potrebbe provocare punti.
lesioni gravi. Non conforme alle specifiche  Sostituire.
PRIMO SOCCORSO IN CASO DI PENETRA- Limite spessore del disco freno
ZIONE DEL LIQUIDO FRENI NEGLI OCCHI: 4.0 mm (0.16 in)
• Sciacquare con acqua per 15 minuti e rivol-
gersi immediatamente a un medico.

HAS22240

CONTROLLO DISCHI FRENO ANTERIORE


La procedura seguente si applica a entrambi i di-
schi freno.
1. Togliere:
• Ruota anteriore
Vedere “RUOTA ANTERIORE” al 4-11.
2. Controllare:
• Disco freno anteriore 5. Regolare:
Danni/zona usurata  Sostituire. • Deflessione del disco freno
3. Misurare:
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
• Deflessione del disco freno
a. Rimuovere il disco freno.
Non conforme alle specifiche  Correggere
b. Ruotare il disco freno di un foro di bullone.
la deflessione o sostituire il disco freno.
c. Installare il disco freno.
Limite di deflessione del disco
Bullone disco del freno anteriore
freno
18 Nm (1.8 m·kgf, 13 ft·lbf)
0.10 mm (0.0039 in)
T.

LOCTITE®
R.

▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ HCA39P1409

a. Posizionare il veicolo su un supporto adatto


in modo che la ruota anteriore sia rialzata. Sostituire i bulloni del disco freno.
b. Prima di misurare la deflessione del disco fre-
no, girare il manubrio a sinistra o a destra per
Serrare i bulloni del disco freno in modo gradua-

4-29
FRENO ANTERIORE

le e incrociato. 3. Misurare:
• Limite d’usura pastiglia del freno “a”
Non conforme alle specifiche  Sostituire in
blocco le pastiglie del freno.
Spessore materiale d’attrito (in-
terno)
4.5 mm (0.18 in)
Limite
0.5 mm (0.02 in)
Spessore materiale d’attrito
(esterno)
4.5 mm (0.18 in)
d. Misurare la deflessione del disco freno.
Limite
e. Se non è conforme alle specifiche, ripetere le 0.5 mm (0.02 in)
operazioni della regolazione finché la defles-
sione del disco freno non rientra nelle specifi-
che.
f. Se non è possibile rettificare la deflessione,
sostituire il disco freno.

▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲ 4. Installare:
6. Installare: • Pastiglie freno
• Ruota anteriore • Molla pastiglia freno
Vedere “RUOTA ANTERIORE” al 4-11.
Installare le nuove pastiglie freno e la nuova
HAS22271

SOSTITUZIONE PASTIGLIE FRENO molla come un’unica unità.


ANTERIORE ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
La procedura seguente si applica a entrambe le a. Collegare saldamente un tubo di plastica tra-
pinze freno. sparente “1” alla vite di spurgo aria “2”. Inse-
rire l’altra estremità del tubo in un recipiente
Per sostituire le pastiglie del freno non è neces- aperto.
sario scollegare il tubo freno o smontare la rela- b. Allentare la vite di spurgo aria e spingere con
tiva pinza. le dita i pistoncini della pinza freno nella pin-
1. Togliere: za.
• Supporto tubo freno
• Pinza freno anteriore
• Mollette pastiglia freno “1”
• Perno pastiglia freno “2”
• Molla pastiglia freno “3”

c. Serrare la vite di spurgo aria.


Vite di spurgo aria
5 Nm (0.5 m·kgf, 3.6 ft·lbf)
T.
R.

d. Montare le pastiglie freno e la relativa molla.


2. Togliere:
• Pastiglie freno La freccia di riferimento “a” sulla molla pastiglia
freno deve essere rivolta nella direzione di rota-

4-30
FRENO ANTERIORE

zione del disco. • Guarnizioni tubo freno “2”


• Tubo freno “3”

Collocare l’estremità del tubo del freno in un re-


cipiente e aspirare con cautela il liquido freni.

▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
5. Installare:
• Perno pastiglia freno
• Mollette pastiglia freno
• Pinza freno anteriore
HAS22361
Bullone pinza freno anteriore SMONTAGGIO PINZE FRENO ANTERIORE
40 Nm (4.0 m·kgf, 29 ft·lbf) La seguente procedura si applica a entrambe le
T.
R.

pinze freno.
6. Controllare:
1. Togliere:
• Livello liquido freni
• Pistoncini pinza freno “1”
Sotto il riferimento di livello min. “a” Rab-
• Guarnizioni parapolvere del pistoncino pinza
boccare con liquido freni raccomandato al li-
freno “2”
vello corretto.
• Guarnizioni pistoncino pinza freno “3”
Vedere “CONTROLLO DEL LIVELLO DEL
LIQUIDO DEI FRENI” al 3-14.

▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
7. Controllare: a. Bloccare con un pezzo di legno i pistoncini
• Funzionamento della leva freno pinza freno del lato destro “a”.
Pedale morbido o spugnoso  Spurgare b. Immettere aria compressa nell’apertura del
l’impianto frenante. giunto tubo freno “b” per espellere i pistoncini
Vedere “SPURGO DELL’IMPIANTO FRE- del lato sinistro dalla pinza freno.
HWA39P1401
NANTE IDRAULICO” al 3-16.
HAS22300
• Non cercare mai di far leva sui pistoncini
RIMOZIONE PINZE FRENO ANTERIORE per espellerli.
La seguente procedura si applica a entrambe le • Non allentare i bulloni “4”.
pinze freno.

Prima di rimuovere la pinza freno, scaricare il li-


quido freni dall’intero impianto frenante.
1. Togliere:
• Bullone di raccordo tubo freno “1”

4-31
FRENO ANTERIORE

polvere del relativo pistoncino pinza freno.

c. Rimuovere le guarnizioni pistoncino pinza


freno e le guarnizioni parapolvere del piston- HAS22411
cino pinza freno. ASSEMBLAGGIO PINZE FRENO
d. Ripetere i punti precedenti per espellere i pi- ANTERIORE
stoncini del lato destro dalla pinza freno. HWA13621

▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲ • Prima dell’installazione, tutti i componenti


HAS22391 interni del freno devono essere puliti e lu-
CONTROLLO PINZE FRENO ANTERIORE brificati con liquido freni pulito o nuovo.
La seguente procedura si applica a entrambe le • Non utilizzare mai solventi sui componenti
pinze freno. interni del freno, poiché potrebbero provo-
care il rigonfiamento e la deformazione del-
Programma consigliato di sostituzione le guarnizioni parapolvere pistoncino della
dei componenti del freno
pinza freno e delle altre guarnizioni.
Pastiglie freno Se necessario • Ogni volta che la pinza freno viene smonta-
ta, sostituire le guarnizioni e le guarnizioni
Guarnizioni pistone Ogni due anni parapolvere del relativo pistoncino pinza
Guarnizioni parapol- freno.
Ogni due anni
vere pistone
Tubi freni Ogni quattro anni Liquido consigliato
DOT 4
Ogni due anni e ogni
Liquido freni volta che il freno HAS22440

viene smontato INSTALLAZIONE PINZE FRENO ANTERIORE


La seguente procedura si applica a entrambe le
1. Controllare: pinze freno.
• Pistoncini pinza freno “1” 1. Installare:
Ruggine/graffi/usura  Sostituire i pistoncini • Pinza freno anteriore “1”
pinza freno. (temporaneamente)
• Cilindretti pinza freno “2” • Guarnizioni tubo freno New
Graffi/usura  Sostituire il complessivo pinza • Tubo freno “2”
freno. • Bullone di raccordo tubo freno “3”
• Corpo pinza freno “3”
Incrinature/danni  Sostituire il complessivo Bullone di raccordo tubo freno
pinza freno. 30 Nm (3.0 m·kgf, 22 ft·lbf)
T.
R.

• Passaggi di alimentazione del liquido freni


HWA13530
(corpo pinza freno)
Ostruzione  Pulire con un getto di aria com-
pressa. Per garantire il funzionamento sicuro del vei-
HWA13611 colo, è fondamentale che il tubo del freno sia
posizionato correttamente. Vedere “PER-
Ogni volta che la pinza freno viene smontata, CORSO DEI CAVI” al 2-45.
sostituire le guarnizioni e le guarnizioni para-

4-32
FRENO ANTERIORE

HCA14170
ma frenante.
• In fase di rabbocco accertarsi che l’acqua
Quando si installa il tubo freno sulla pinza non penetri nel serbatoio del liquido freni.
freno “1”, assicurarsi che il tubo “a” sia a L’acqua abbasserebbe in maniera signifi-
contatto con la sporgenza “b” sulla pinza fre- cativa il punto di ebollizione del liquido fre-
no. ni e potrebbe provocare il fenomeno del
“vapor lock”.
HCA13540

Il liquido freni può danneggiare le superfici


verniciate e gli elementi in plastica. Pertanto,
pulire sempre immediatamente il liquido fre-
ni eventualmente versato.
5. Spurgare:
• Impianto frenante
Vedere “SPURGO DELL’IMPIANTO FRE-
NANTE IDRAULICO” al 3-16.
2. Togliere: 6. Controllare:
• Pinza freno anteriore • Livello liquido freni
3. Installare: Sotto il riferimento di livello min. “a” Rab-
• Pastiglie freno boccare con liquido freni raccomandato al li-
• Molla pastiglia freno vello corretto.
• Perno pastiglia freno Vedere “CONTROLLO DEL LIVELLO DEL
• Mollette pastiglia freno LIQUIDO DEI FRENI” al 3-14.
• Pinza freno anteriore
• Supporto tubo freno
Bullone pinza freno anteriore
40 Nm (4.0 m·kgf, 29 ft·lbf)
T.

Bullone supporto tubo freno


R.

6 Nm (0.6 m·kgf, 4.3 ft·lbf)

Vedere “SOSTITUZIONE PASTIGLIE FRE-


NO ANTERIORE” al 4-30.
4. Riempire:
• Serbatoio pompa freno 7. Controllare:
(con la quantità prescritta di liquido freni con- • Funzionamento della leva freno
sigliato) Pedale morbido o spugnoso  Spurgare
Liquido consigliato l’impianto frenante.
DOT 4 Vedere “SPURGO DELL’IMPIANTO FRE-
NANTE IDRAULICO” al 3-16.
HWA13090
HAS22490

RIMOZIONE POMPA FRENO ANTERIORE


• Utilizzare esclusivamente il liquido freni in-
dicato. Altri liquidi freni possono deteriora- Prima di rimuovere la pompa freno anteriore,
re le guarnizioni in gomma, provocare scaricare il liquido freni dall’intero impianto fre-
perdite e pregiudicare il funzionamento del nante.
sistema frenante.
• Rabboccare con lo stesso tipo di liquido 1. Scollegare:
freni già presente nel sistema. La miscela- • Connettori interruttore luce stop
zione di liquidi freni differenti può determi- (dall’interruttore luce stop anteriore)
nare una reazione chimica dannosa, 2. Togliere:
pregiudicando il funzionamento del siste- • Bullone di raccordo tubo freno “1”

4-33
FRENO ANTERIORE

• Guarnizioni tubo freno “2”


• Tubo freno “3”

Per raccogliere eventuale liquido freni residuo,


collocare un recipiente sotto la pompa e sotto
l’estremità del tubo freno.

HAS22520

ASSEMBLAGGIO POMPA FRENO


ANTERIORE
HWA13520

• Prima dell’installazione, tutti i componenti


interni del freno devono essere puliti e lu-
HAS22500
brificati con liquido freni pulito o nuovo.
CONTROLLO POMPA FRENO ANTERIORE • Non utilizzare mai solventi sui componenti
1. Controllare: interni del freno.
• Pompa freno
Danni/graffi/usura  Sostituire. Liquido consigliato
• Passaggi di alimentazione del liquido freni DOT 4
(corpo pompa freno)
Ostruzione  Pulire con un getto di aria com- HAS22530

pressa. INSTALLAZIONE POMPA FRENO


2. Controllare: ANTERIORE
• Kit pompa freno 1. Installare:
Danni/graffi/usura  Sostituire. • Pompa freno anteriore
3. Controllare: • Supporto pompa freno anteriore
• Serbatoio pompa freno “1”
Bullone supporto pompa del fre-
• Supporto diaframma serbatoio pompa freno
no anteriore
“2”
T.

10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)


R.

Incrinature/danneggiamenti  Sostituire.
• Diaframma serbatoio pompa freno “3”
Danni/usura  Sostituire. • Installare il supporto pompa freno anteriore
con il segno “UP” “a” rivolto verso l’alto.
• Allineare l’estremità del supporto pompa freno
anteriore con la punzonatura “b” sul manubrio.
• Serrare prima il bullone superiore, quindi il bul-
lone inferiore.
• Il gioco tra l’interruttore del manubrio destro e il
supporto pompa freno anteriore deve essere di
almeno 11 mm (0.43 in). Inoltre, la punzonatu-
ra deve essere ben visibile.

4. Controllare:
• Tubo freno “1”
Incrinature/danni/usura  Sostituire.

4-34
FRENO ANTERIORE

sigliato)
Liquido consigliato
DOT 4
HWA13540

• Utilizzare esclusivamente il liquido freni in-


dicato. Altri liquidi freni possono deteriora-
re le guarnizioni in gomma, provocare
perdite e pregiudicare il funzionamento del
sistema frenante.
2. Installare: • Rabboccare con lo stesso tipo di liquido
• Guarnizioni tubo freno New freni già presente nel sistema. La miscela-
• Tubo freno zione di liquidi freni differenti può determi-
• Bullone di raccordo tubo freno nare una reazione chimica dannosa,
pregiudicando il funzionamento del siste-
Bullone di raccordo tubo freno
ma frenante.
30 Nm (3.0 m·kgf, 22 ft·lbf)
• In fase di rabbocco, accertarsi che non ci
T.
R.

HWA13530 sia penetrazione d’acqua nel serbatoio del-


la pompa freno. L’acqua abbasserebbe in
Per garantire il funzionamento sicuro del vei- maniera significativa il punto di ebollizione
colo, è fondamentale che il tubo del freno sia del liquido freni e potrebbe provocare il fe-
posizionato correttamente. Vedere “PER- nomeno del “vapor lock”.
CORSO DEI CAVI” al 2-45. HCA13540

• Installare il tubo freno in modo che il riferimento Il liquido freni può danneggiare le superfici
di vernice bianca “a” sul tubo sia rivolto verso il verniciate e gli elementi in plastica. Pertanto,
lato anteriore del veicolo. pulire sempre immediatamente il liquido fre-
• Collegare il tubo freno in modo da ottenere un ni eventualmente versato.
angolo compreso tra 30 e 40 rispetto alla li- 4. Spurgare:
nea dritta, parallelo al piano superiore della • Impianto frenante
pompa. Vedere “SPURGO DELL’IMPIANTO FRE-
• Bloccando il tubo freno, serrare il bullone di NANTE IDRAULICO” al 3-16.
raccordo come illustrato. 5. Controllare:
• Girare il manubrio a sinistra e a destra per as- • Livello liquido freni
sicurarsi che il tubo del freno non venga a con- Sotto il riferimento di livello min. “a” Rab-
tatto con altri componenti (ad es. cablaggio boccare con liquido freni raccomandato al li-
elettrico, cavi, fili). Correggere, se necessario. vello corretto.
Vedere “CONTROLLO DEL LIVELLO DEL
LIQUIDO DEI FRENI” al 3-14.

3. Riempire:
• Serbatoio pompa freno
6. Controllare:
(con la quantità prescritta di liquido freni con-
• Funzionamento della leva freno

4-35
FRENO ANTERIORE

Pedale morbido o spugnoso  Spurgare


l’impianto frenante.
Vedere “SPURGO DELL’IMPIANTO FRE-
NANTE IDRAULICO” al 3-16.

4-36
FRENO POSTERIORE

HAS22550

FRENO POSTERIORE
Rimozione delle pastiglie freno posteriore

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


1 Tappo a vite 1
2 Perno pastiglia freno 1
3 Pinza freno posteriore 1
4 Pastiglia freno 2
5 Spessore pastiglia freno 2
6 Isolatore della pastiglia freno 2
7 Molla pastiglia freno 1
8 Vite spurgo aria 1
Per l’installazione, invertire la procedura di
rimozione.

4-37
FRENO POSTERIORE

Rimozione della pompa del freno posteriore

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


Vedere “PARTE CICLISTICA GENERALE”
Sella pilota al 4-1.
FZ8-S(D)
Pannello interno/pannello laterale/pannello late- Vedere “PARTE CICLISTICA GENERALE”
rale cupolino al 4-1.
Vedere “SERBATOIO CARBURANTE” al
Serbatoio carburante 7-1.
Vedere “PARTE CICLISTICA GENERALE”
Copertura laterale destra al 4-1.
Lasciar fuoriuscire.
Liquido freni Vedere “SPURGO DELL’IMPIANTO FRE-
NANTE IDRAULICO” al 3-16.
1 Tappo serbatoio liquido freni 1
2 Supporto diaframma serbatoio liquido freni 1
3 Diaframma serbatoio liquido freni 1
4 Serbatoio liquido freni 1
5 Tubo serbatoio liquido freni 1
6 Coperchio serbatoio liquido freni 1
7 Connettore interruttore luce stop posteriore 1 Scollegare.
8 Bullone di raccordo tubo freno 1
9 Guarnizione tubo freno 2
10 Tubo freno 1

4-38
FRENO POSTERIORE

Rimozione della pompa del freno posteriore


3.8 Nm (0.38 m kgf, 2.8 ft Ibf)

T.
R

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


11 Gruppo poggiapiedi destro 1
12 Interruttore luce stop posteriore 1
13 Gruppo pompa freno posteriore 1
Per l’installazione, invertire la procedura di
rimozione.

4-39
FRENO POSTERIORE

Smontaggio della pompa freno posteriore

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


1 Forcella della pompa freno 1
2 Kit pompa freno 1
3 Giunto tubo 1
4 Boccola 1
5 Corpo pompa freno 1
Per il montaggio, invertire la procedura di
smontaggio.

4-40
FRENO POSTERIORE

Rimozione pinza freno posteriore

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


1 Bullone di raccordo tubo freno 1
2 Guarnizione tubo freno 2
3 Tubo freno 1
4 Pinza freno posteriore 1
Per l’installazione, invertire la procedura di
rimozione.

4-41
FRENO POSTERIORE

Smontaggio pinza freno posteriore

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


1 Tappo a vite 1
2 Perno pastiglia freno 1
3 Pastiglia freno 2
4 Spessore pastiglia freno 2
5 Isolatore della pastiglia freno 2
6 Molla pastiglia freno 1
7 Pistoncino pinza freno 1
Guarnizione parapolvere del pistoncino pinza
8 1
freno
9 Guarnizione pistoncino pinza freno 1
10 Vite spurgo aria 1
Per il montaggio, invertire la procedura di
smontaggio.

4-42
FRENO POSTERIORE

HAS22561
TERIORE” al 4-29.
INTRODUZIONE
HWA14101
Limite spessore del disco freno
4.5 mm (0.18 in)
I componenti dei freni a disco raramente ne-
cessitano di essere smontati. Pertanto, os- 5. Regolare:
servare sempre le precauzioni che seguono: • Deflessione del disco freno
• Non smontare i componenti dei freni se Vedere “CONTROLLO DISCHI FRENO AN-
non assolutamente necessario. TERIORE” al 4-29.
• Se un qualsiasi collegamento dell’impianto
Bullone disco del freno posteriore
frenante idraulico viene staccato, l’intero
20 Nm (2.0 m·kgf, 14 ft·lbf)
impianto deve essere smontato, svuotato,

T.
LOCTITE®

R.
pulito, riempito correttamente e spurgato
dopo il riassemblaggio. 6. Installare:
• Non utilizzare mai solventi sui componenti • Ruota posteriore
interni del freno. Vedere “RUOTA POSTERIORE” al 4-17.
• Per la pulizia dei componenti dei freni utiliz-
zare soltanto liquido freni pulito o nuovo. HAS22581

• Il liquido freni può danneggiare le superfici SOSTITUZIONE PASTIGLIE FRENO


verniciate e gli elementi in plastica. Pertan- POSTERIORE
to, pulire sempre immediatamente il liquido
freni eventualmente versato. Per sostituire le pastiglie del freno non è neces-
• Evitare che il liquido freni venga a contatto sario scollegare il tubo freno o smontare la rela-
con gli occhi, poiché potrebbe provocare tiva pinza.
lesioni gravi. 1. Misurare:
PRIMO SOCCORSO IN CASO DI PENETRA- • Limite d’usura pastiglia del freno “a”
ZIONE DEL LIQUIDO FRENI NEGLI OCCHI: Non conforme alle specifiche  Sostituire in
• Sciacquare con acqua per 15 minuti e rivol- blocco le pastiglie del freno.
gersi immediatamente a un medico.
Spessore materiale d’attrito (in-
HAS22570 terno)
CONTROLLO DISCO FRENO POSTERIORE 6.0 mm (0.24 in)
1. Togliere: Limite
• Ruota posteriore 1.0 mm (0.04 in)
Vedere “RUOTA POSTERIORE” al 4-17. Spessore materiale d’attrito
(esterno)
2. Controllare:
6.0 mm (0.24 in)
• Disco freno posteriore Limite
Danni/zona usurata  Sostituire. 1.0 mm (0.04 in)
3. Misurare:
• Deflessione del disco freno
Non conforme alle specifiche  Correggere
la deflessione o sostituire il disco freno.
Vedere “CONTROLLO DISCHI FRENO AN-
TERIORE” al 4-29.
Limite di deflessione del disco
freno
0.15 mm (0.0059 in)

4. Misurare:
• Spessore del disco freno
Misurare lo spessore del disco freno in diversi 2. Installare:
punti. • Isolatori della pastiglia freno
Non conforme alle specifiche  Sostituire. • Spessori pastiglia freno
Vedere “CONTROLLO DISCHI FRENO AN- (sulle pastiglie freno)

4-43
FRENO POSTERIORE

• Molla pastiglia freno


(nella pinza freno posteriore)
• Pastiglie freno

Installare sempre in blocco le nuove pastiglie


freno, i relativi isolatori, gli spessori pastiglia fre-
no e la molla pastiglia freno.
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Collegare saldamente un tubo di plastica tra-
sparente “1” alla vite di spurgo aria “2”. Inse-
rire l’altra estremità del tubo in un recipiente
aperto. ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
b. Allentare la vite di spurgo aria e spingere con 3. Lubrificare:
le dita il pistoncino pinza freno nella pinza. • Bullone del fermo pinza del freno posteriore
(anteriore)
Lubrificante raccomandato
Grasso al silicone
HCA39P1410

• Non consentire al grasso di venire a contat-


to con le pastiglie freni.
• Rimuovere l’eccesso di grasso.
4. Installare:
c. Serrare la vite di spurgo aria. • Pinza freno posteriore
• Bulloni di fissaggio pastiglia freno
Vite di spurgo aria • Tappo a vite
5 Nm (0.5 m·kgf, 3.6 ft·lbf)
T.
R.

Bullone del fermo pinza del freno


d. Installare gli isolatori e gli spessori pastiglia posteriore (anteriore)
T.

freno sulle pastiglie freno. 27 Nm (2.7 m·kgf, 20 ft·lbf)


R.

Bullone del fermo pinza del freno


Applicare grasso al silicone fra l’isolatore e lo posteriore (posteriore)
spessore della pastiglia freno. 22 Nm (2.2 m·kgf, 16 ft·lbf)
LOCTITE®
HCA39P1410
Bullone di fissaggio pastiglia fre-
no
• Non consentire al grasso di venire a contat- 17 Nm (1.7 m·kgf, 12 ft·lbf)
to con le pastiglie freni. Tappo a vite
• Rimuovere l’eccesso di grasso. 2.5 Nm (0.25 m·kgf, 1.8 ft·lbf)
e. Montare le pastiglie freno e la relativa molla.
5. Controllare:
• Livello liquido freni
Le linguette più lunghe “a” della molla pastiglia Sotto il riferimento di livello min. “a” Rab-
freno devono essere rivolte nella direzione del boccare con liquido freni raccomandato al li-
pistoncino pinza freno. vello corretto.
Vedere “CONTROLLO DEL LIVELLO DEL
LIQUIDO DEI FRENI” al 3-14.

4-44
FRENO POSTERIORE

▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
6. Controllare: a. Immettere aria compressa nell’apertura del
• Funzionamento del pedale freno giunto tubo freno “a” per espellere i pistoncini
Pedale morbido o spugnoso  Spurgare dalla pinza freno.
HWA13550
l’impianto frenante.
Vedere “SPURGO DELL’IMPIANTO FRE-
NANTE IDRAULICO” al 3-16. • Coprire il pistoncino pinza freno con uno
straccio. Attenzione a non ferirsi quando il
HAS22590
pistone viene espulso dalla pinza freno.
RIMOZIONE PINZA FRENO POSTERIORE
• Non cercare mai di far leva sul pistoncino
pinza freno per farlo fuoriuscire.
Prima di smontare la pinza freno, scaricare il li-
quido freni dall’intero impianto frenante.
1. Togliere:
• Bullone di raccordo tubo freno “1”
• Guarnizioni tubo freno “2”
• Tubo freno “3”

Collocare l’estremità del tubo del freno in un re-


cipiente e aspirare con cautela il liquido freni.

b. Rimuovere le guarnizione pistoncino pinza


freno e le guarnizione parapolvere del piston-
cino pinza freno.

▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲

HAS22642

CONTROLLO PINZA FRENO POSTERIORE


Programma consigliato di sostituzione
dei componenti del freno
HAS22601

SMONTAGGIO PINZA FRENO POSTERIORE Pastiglie freno Se necessario


1. Togliere:
• Pistoncino pinza freno “1” Guarnizione pistone Ogni due anni
• Guarnizione parapolvere del pistoncino pinza Guarnizione parapol- Ogni due anni
freno “2” vere pistone
• Guarnizione pistoncino pinza freno “3”
Tubi freni Ogni quattro anni
Ogni due anni e ogni
Liquido freni volta che il freno
viene smontato

4-45
FRENO POSTERIORE

1. Controllare: le guarnizioni parapolvere del pistoncino


• Pistoncino pinza freno “1” pinza freno e delle altre guarnizioni.
Ruggine/graffi/usura  Sostituire il pistonci- • Ogni volta che la pinza freno viene smonta-
no pinza freno. ta, sostituire la guarnizione e la guarnizione
• Cilindretto pinza freno “2” parapolvere del relativo pistoncino pinza
Graffi/usura  Sostituire il complessivo pinza freno.
freno.
• Corpo pinza freno “3” Liquido consigliato
Incrinature/danni  Sostituire il complessivo DOT 4
pinza freno.
• Passaggi di alimentazione del liquido freni HAS22670

(corpo pinza freno) INSTALLAZIONE PINZA FRENO


Ostruzione  Pulire con un getto di aria com- POSTERIORE
pressa. 1. Installare:
HWA39P1402 • Pinza freno posteriore “1”
(temporaneamente)
Ogni volta che la pinza freno viene smontata, • Guarnizioni tubo freno New
sostituire la guarnizione e la guarnizione pa- • Tubo freno “2”
rapolvere del relativo pistoncino pinza freno. • Bullone di raccordo tubo freno “3”
Bullone di raccordo tubo freno
30 Nm (3.0 m·kgf, 22 ft·lbf)
T.
R.

2. Controllare:
• Supporto pinza freno posteriore “1”
Incrinature/danneggiamenti  Sostituire.
Vedere “RUOTA POSTERIORE” al 4-17.

HWA13530

Per garantire il funzionamento sicuro del vei-


colo, è fondamentale che il tubo del freno sia
posizionato correttamente. Vedere “PER-
CORSO DEI CAVI” al 2-45.
HCA39P1402

Quando si installa il tubo freno sulla pinza


HAS22651
freno “1”, assicurarsi che il tubo “a” passi at-
ASSEMBLAGGIO PINZA FRENO traverso le sporgenze “b” sulla pinza freno.
POSTERIORE
HWA39P1403

• Prima dell’installazione, tutti i componenti


interni del freno devono essere puliti e lu-
brificati con liquido freni pulito o nuovo.
• Non utilizzare mai solventi sui componenti
interni del freno, poiché potrebbero provo-
care il rigonfiamento e la deformazione del-

4-46
FRENO POSTERIORE

nare una reazione chimica dannosa,


pregiudicando il funzionamento del siste-
ma frenante.
• In fase di rabbocco accertarsi che l’acqua
non penetri nel serbatoio del liquido freni.
L’acqua abbasserebbe in maniera signifi-
cativa il punto di ebollizione del liquido fre-
ni e potrebbe provocare il fenomeno del
“vapor lock”.
HCA13540

2. Togliere: Il liquido freni può danneggiare le superfici


• Pinza freno posteriore verniciate e gli elementi in plastica. Pertanto,
3. Installare: pulire sempre immediatamente il liquido fre-
• Isolatori della pastiglia freno ni eventualmente versato.
• Spessori pastiglia freno
5. Spurgare:
(sulle pastiglie freno)
• Impianto frenante
• Molla pastiglia freno
Vedere “SPURGO DELL’IMPIANTO FRE-
(nella pinza freno posteriore)
NANTE IDRAULICO” al 3-16.
• Pastiglie freno
6. Controllare:
• Pinza freno posteriore
• Livello liquido freni
Vedere “SOSTITUZIONE PASTIGLIE FRE-
Sotto il riferimento di livello min. “a” Rab-
NO POSTERIORE” al 4-43.
boccare con liquido freni raccomandato al li-
Bullone del fermo pinza del freno vello corretto.
posteriore (anteriore) Vedere “CONTROLLO DEL LIVELLO DEL
T.

27 Nm (2.7 m·kgf, 20 ft·lbf) LIQUIDO DEI FRENI” al 3-14.


R.

Bullone del fermo pinza del freno


posteriore (posteriore)
22 Nm (2.2 m·kgf, 16 ft·lbf)
LOCTITE®
Bullone di fissaggio pastiglia fre-
no
17 Nm (1.7 m·kgf, 12 ft·lbf)
Tappo a vite
2.5 Nm (0.25 m·kgf, 1.8 ft·lbf)

4. Riempire:
• Serbatoio liquido freni
(con la quantità prescritta di liquido freni con- 7. Controllare:
sigliato) • Funzionamento del pedale freno
Pedale morbido o spugnoso  Spurgare
Liquido consigliato l’impianto frenante.
DOT 4
Vedere “SPURGO DELL’IMPIANTO FRE-
HWA13090 NANTE IDRAULICO” al 3-16.
HAS22700

• Utilizzare esclusivamente il liquido freni in- RIMOZIONE POMPA FRENO POSTERIORE


dicato. Altri liquidi freni possono deteriora- 1. Togliere:
re le guarnizioni in gomma, provocare • Bullone di raccordo tubo freno “1”
perdite e pregiudicare il funzionamento del • Guarnizioni tubo freno “2”
sistema frenante. • Tubo freno “3”
• Rabboccare con lo stesso tipo di liquido
freni già presente nel sistema. La miscela- Per raccogliere eventuale liquido freni residuo,
zione di liquidi freni differenti può determi- collocare un recipiente sotto la pompa e sotto

4-47
FRENO POSTERIORE

l’estremità del tubo freno.

HAS22730

ASSEMBLAGGIO POMPA FRENO


HAS22720
POSTERIORE
CONTROLLO POMPA FRENO POSTERIORE HWA13520

1. Controllare:
• Pompa freno • Prima dell’installazione, tutti i componenti
Danni/graffi/usura  Sostituire. interni del freno devono essere puliti e lu-
• Passaggi di alimentazione del liquido freni brificati con liquido freni pulito o nuovo.
(corpo pompa freno) • Non utilizzare mai solventi sui componenti
Ostruzione  Pulire con un getto di aria com- interni del freno.
pressa.
2. Controllare: Liquido consigliato
• Kit pompa freno DOT 4
Danni/graffi/usura  Sostituire.
3. Controllare: 1. Installare:
• Serbatoio liquido freni “1” • Kit pompa freno New
• Supporto diaframma serbatoio liquido freni
HAS22740
“2” MONTAGGIO POMPA FRENO POSTERIORE
Incrinature/danneggiamenti  Sostituire. 1. Installare:
• Diaframma serbatoio liquido freni “3” • Guarnizioni tubo freno New
Danni/usura  Sostituire. • Tubo freno
• Tubo serbatoio liquido freni
• Bullone di raccordo tubo freno
Bullone di raccordo tubo freno
30 Nm (3.0 m·kgf, 22 ft·lbf)
T.
R.

HWA13530

Per garantire il funzionamento sicuro del vei-


colo, è fondamentale che il tubo del freno sia
posizionato correttamente. Vedere “PER-
4. Controllare: CORSO DEI CAVI” al 2-45.
• Tubo freno “1” HCA14160

• Tubo serbatoio liquido freni “2”


Incrinature/danni/usura  Sostituire. Quando si installa il tubo freno sulla pompa
freno, assicurarsi che il tubo sia a contatto
con la sporgenza “a”, come illustrato.

4-48
FRENO POSTERIORE

Vedere “CONTROLLO DEL LIVELLO DEL


LIQUIDO DEI FRENI” al 3-14.

2. Riempire:
• Serbatoio liquido freni
(con la quantità prescritta di liquido freni con- 5. Regolare:
sigliato) • Posizione pedale freno
Vedere “REGOLAZIONE DEL FRENO A DI-
Liquido consigliato SCO POSTERIORE” al 3-15.
DOT 4 6. Regolare:
HWA13090 • Sincronizzazione del funzionamento della
luce stop posteriore
• Utilizzare esclusivamente il liquido freni in- Vedere “REGOLAZIONE DELL’INTERRUT-
dicato. Altri liquidi freni possono deteriora- TORE DELLA LUCE DI STOP POSTERIO-
re le guarnizioni in gomma, provocare RE” al 3-32.
perdite e pregiudicare il funzionamento del
sistema frenante.
• Rabboccare con lo stesso tipo di liquido
freni già presente nel sistema. La miscela-
zione di liquidi freni differenti può determi-
nare una reazione chimica dannosa,
pregiudicando il funzionamento del siste-
ma frenante.
• In fase di rabbocco accertarsi che l’acqua
non penetri nel serbatoio del liquido freni.
L’acqua abbasserebbe in maniera signifi-
cativa il punto di ebollizione del liquido fre-
ni e potrebbe provocare il fenomeno del
“vapor lock”.
HCA13540

Il liquido freni può danneggiare le superfici


verniciate e gli elementi in plastica. Pertanto,
pulire sempre immediatamente il liquido fre-
ni eventualmente versato.
3. Spurgare:
• Impianto frenante
Vedere “SPURGO DELL’IMPIANTO FRE-
NANTE IDRAULICO” al 3-16.
4. Controllare:
• Livello liquido freni
Sotto il riferimento di livello min. “a” Rab-
boccare con liquido freni raccomandato al li-
vello corretto.

4-49
MANUBRIO

HAS22840

MANUBRIO
Rimozione del manubrio

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


FZ8-S(D)
Pannello interno Vedere “PARTE CICLISTICA GENERALE”
al 4-1.
1 Specchietto retrovisore 2 FZ8-N(D)
2 Morsetto 2
Dispositivo di connessione interruttore luce stop
3 2 Scollegare.
anteriore
4 Supporto pompa anteriore 1
5 Complessivo pompa freno anteriore 1
6 Interruttore manubrio destro 1
7 Alloggiamento cavo acceleratore 2
8 Cavo acceleratore 2 Scollegare.
9 Contrappeso manubrio 2
10 Manopola acceleratore 1
11 Connettore interruttore frizione 1 Scollegare.
12 Interruttore manubrio sinistro 1
13 Manopola 1
14 Cavo frizione 1 Scollegare.

4-50
MANUBRIO

Rimozione del manubrio

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


15 Supporto leva frizione 1
16 Supporto superiore manubrio 2
17 Manubrio 1
18 Supporto manubrio inferiore 2
Per l’installazione, invertire la procedura di
rimozione.

4-51
MANUBRIO

HAS22860

RIMOZIONE MANUBRIO
1. Collocare il veicolo su una superficie piana.
HWA13120

Sostenere saldamente il veicolo in modo che


non ci sia pericolo che si ribalti.
2. Togliere:
• Manopola “1”

Immettere aria compressa fra il manubrio sini- HAS22931

stro e la manopola e spingere gradualmente la INSTALLAZIONE MANUBRIO


manopola fuori dal manubrio. 1. Collocare il veicolo su una superficie piana.
HWA13120

Sostenere saldamente il veicolo in modo che


non ci sia pericolo che si ribalti.
2. Installare:
• Supporti manubrio inferiori
(temporaneamente)
• Manubrio “1”
• Supporti superiori manubrio “2”
Bullone supporto superiore ma-
nubrio
T.

3. Togliere: 24 Nm (2.4 m·kgf, 17 ft·lbf)


R.

• Alloggiamenti cavo valvola a farfalla “1”


• Manopola acceleratore “2” HCA39P1407

Rimuovendo l’alloggiamento cavo acceleratore, • Serrare prima i bulloni sul lato anteriore del
tirare indietro la copertura in gomma “3”. supporto superiore manubrio, quindi quelli
sul lato posteriore.
• Ruotare completamente il manubrio verso
sinistra e verso destra. In caso di contatto
con il serbatoio carburante, registrare la
posizione del manubrio.

• Allineare la punzonatura “a” sul manubrio con


la superficie superiore lato sinistro del supporto
manubrio inferiore “3”.
• I supporti superiori del manubrio devono esse-
re montati con le frecce “b” rivolte in avanti.
HAS22880

CONTROLLO MANUBRIO
1. Controllare:
• Manubrio
Deformazioni/incrinature/danni  Sostituire.
HWA13690

Non cercare di raddrizzare il manubrio se


piegato, poiché questa operazione non fa-
rebbe che indebolirlo e renderlo pericoloso
per l’uso.

4-52
MANUBRIO

3. Serrare: ANTERIORE” al 4-34.


• Dadi supporto manubrio inferiori 7. Installare:
• Morsetto cavo valvola a farfalla “1”
Bullone supporto inferiore manu-
brio
• Adottando il lato “a” della pompa come guida,
T.

32 Nm (3.2 m·kgf, 23 ft·lbf)


R.

installare il morsetto fra il lato “a” e la protezio-


4. Installare: ne “2” del cavo valvola a farfalla (cavo decele-
• Manopola acceleratore “1” ratore) con la griffa in basso e l’ammortizzatore
• Cavi acceleratore rivolto verso la pompa.
• Alloggiamenti cavo valvola a farfalla “2” • Nella fase di aggancio, la protezione “3” del
• Contrappeso manubrio cavo valvola a farfalla (cavo acceleratore)
deve trovarsi sul lato della manopola accelera-
Bullone estremità manopola tore.
10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)
T.

LOCTITE®
R.

• Allineare la sporgenza “a” sull’alloggiamento


cavo acceleratore con il foro “b” presente nel
manubrio.
• Il gioco “c” tra la manopola acceleratore e la
sua estremità deve essere compreso nell’inter-
vallo 1–3 mm (0.04–0.12 in).

8. Installare:
• Supporto leva frizione “1”
• Cavo frizione
Bullone di fermo supporto leva
frizione
T.

11 Nm (1.1 m·kgf, 8.0 ft·lbf)


R.

Allineare il centro della fessura nel supporto leva


frizione con la punzonatura “a” del manubrio.
5. Installare:
• Interruttore manubrio destro

Allineare la sporgenza “a” sull’interruttore manu-


brio destro con il foro “b” presente nel manubrio.

9. Installare:
• Manopola “1”
• Contrappeso manubrio “2”
Bullone estremità manopola
6. Installare:
10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)
• Complessivo pompa freno anteriore
T.

LOCTITE®
R.

Vedere “INSTALLAZIONE POMPA FRENO

4-53
MANUBRIO

▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ 12.Regolare:
a. Applicare un sottile strato di adesivo in gom- • Gioco leva frizione
ma sull’estremità sinistra del manubrio. Vedere “REGOLAZIONE DEL GIOCO LEVA
b. Far scorrere la manopola sull’estremità del FRIZIONE” al 3-13.
manubrio sinistro.
Gioco della leva della frizione
c. Togliere l’eventuale adesivo in eccesso con
10.0–15.0 mm (0.39–0.59 in)
un panno pulito.
HWA13700

Non toccare la manopola finché l’adesivo in


gomma non si è asciugato completamente.

Il gioco “a” tra la manopola e la sua estremità


deve essere compreso nell’intervallo 1–3 mm
(0.04–0.12 in).

▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
10.Installare:
• Interruttore manubrio sinistro

Allineare la sporgenza “a” sull’interruttore manu-


brio sinistro con il foro “b” presente nel manu-
brio.

11.Regolare:
• Gioco manopola acceleratore
Vedere “CONTROLLO MANOPOLA ACCE-
LERATORE” al 3-32.
Gioco della manopola accelerato-
re
3.0–5.0 mm (0.12–0.20 in)

4-54
FORCELLA

HAS22950

FORCELLA
Rimozione dei due steli forcella anteriore

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


La seguente procedura si applica a entrambi
gli steli della forcella anteriore.
Ruota anteriore Vedere “RUOTA ANTERIORE” al 4-11.
1 Parafango anteriore 1
2 Fascetta di supporto 1 Solo lato sinistro.
3 Bullone di fermo supporto superiore 1 Allentare.
4 Bullone coperchio 1 Allentare.
5 Bullone di fermo supporto inferiore 2 Allentare.
6 Stelo forcella anteriore 1
Per l’installazione, invertire la procedura di
rimozione.

4-55
FORCELLA

Smontare lo stelo forcella anteriore sinistro

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


1 Bullone coperchio 1
2 O-ring 1
3 Rondella 1
4 Distanziale 1
5 Molla forcella 1
6 Controdado 1
7 Gambale 1
8 Guarnizione parapolvere 1
9 Molletta paraolio 1
10 Paraolio 1
11 Rondella 1
12 Bullone gruppo asta pompante 1
13 Rondella in rame 1
14 Gruppo asta pompante 1
15 Tubo di forza 1
Per il montaggio, invertire la procedura di
smontaggio.

4-56
FORCELLA

Smontare lo stelo forcella anteriore destro

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


1 Bullone coperchio 1
2 O-ring 1
3 Rondella 1
4 Distanziale 1
5 Molla forcella 1
6 Controdado 1
7 Asta di regolazione smorzatore 1
8 Gambale 1
9 Guarnizione parapolvere 1
10 Molletta paraolio 1
11 Paraolio 1
12 Rondella 1
13 Bullone gruppo asta pompante 1
14 Rondella in rame 1
15 Gruppo asta pompante 1
16 Tubo di forza 1
Per il gruppo, invertire la procedura di smon-
taggio.

4-57
FORCELLA

HAS39P1412 HAS39P1413

RIMOZIONE STELI FORCELLA ANTERIORE SMONTAGGIO DEGLI STELI FORCELLA


La seguente procedura si applica a entrambi gli ANTERIORE
steli forcella anteriore. La seguente procedura si applica a entrambi gli
steli forcella anteriore.
Ciascun stelo forcella anteriore è dotato di un 1. Togliere:
bullone di regolazione precarica della molla, lo • Bullone coperchio “1”
stelo forcella destro è dotato di una vite di rego- (dal gruppo asta pompante)
lazione forza di smorzamento estensione e di • Rondella “2”
una vite di regolazione forza di smorzamento • Distanziale “3”
compressione. Prestare attenzione a non con- • Controdado “4”
fondere la destra e la sinistra. ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼

1. Collocare il veicolo su una superficie piana. a. Premere verso il basso sul distanziale con il
HWA13120 compressore molla forcella “5”.
b. Installare il supporto asta “6” tra il controdado
Sostenere saldamente il veicolo in modo che “4” e il distanziale “3”.
non ci sia pericolo che si ribalti. Compressore molla forcella
90890-01441
Posizionare il veicolo su un supporto adatto in YM-01441
modo che la ruota anteriore sia rialzata. Supporto asta
90890-01434
2. Togliere: Supporto asta pompante a doppia
• Pinza freno anteriore estremità
Vedere “FRENO ANTERIORE” al 4-24. YM-01434
• Ruota anteriore
Vedere “RUOTA ANTERIORE” al 4-11.
3. Allentare: Utilizzare il lato dell’asta di supporto contrasse-
• Bullone di fermo supporto superiore “1” gnato “B”.
• Bullone coperchio “2”
• Bulloni di fermo supporto inferiore “3”
HWA13640
1

2
Prima di allentare i bulloni di fermo del sup- 6
porto inferiore e superiore, sostenere lo ste- 4
lo della forcella anteriore.
3

c. Tenere fermo il bullone coperchio e allentare


il controdado.
d. Rimuovere il bullone coperchio e la rondella.
e. Rimuovere il supporto asta e il compressore
molla forcella.
f. Rimuovere il distanziale e il controdado.
4. Togliere: ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
• Stelo forcella anteriore 2. Togliere:
• Gambale
3. Scarico:
• Olio forcella

Muovere il gruppo asta pompante “1” diverse

4-58
FORCELLA

volte durante lo scarico dell’olio forcella.

4. Togliere: HAS23011
• Guarnizione parapolvere CONTROLLO STELI FORCELLA
• Molletta paraolio “1” ANTERIORE
(con un cacciavite a testa piatta) La seguente procedura si applica a entrambi gli
• Paraolio steli della forcella anteriore.
• Rondella 1. Controllare:
HCA39P1404
• Tubo di forza “1”
• Gambale “2”
Non graffiare il gambale. Flessioni/danni/graffi  Sostituire.
HWA13650

Non cercare di raddrizzare il tubo di forza se


piegato, poiché questa operazione non fa-
rebbe che indebolirlo e renderlo pericoloso
per l’uso.

5. Togliere:
• Bullone gruppo asta pompante
• Gruppo asta pompante
HCA39P1412

2. Misurare:
Per il gruppo asta pompante, il lato destro è • Lunghezza libera molla “a”
utilizzato per il funzionamento dell’estensio- Non conforme alle specifiche  Sostituire.
ne e compressione. Prestare attenzione a
non confondere la destra e la sinistra. Lunghezza libera molla forcella
266.9 mm (10.51 in)
Limite
Tenendo l’asta pompante con il supporto asta 261.6 mm (10.30 in)
pompante “1”, allentare il bullone gruppo asta
pompante.

Supporto asta pompante


90890-01423
Supporto asta di smorzamento
YM-01423

4-59
FORCELLA

3. Controllare: accertarsi che tutti i componenti siano puliti.


• Asta pompante “1”
1. Installare:
Danni/usura  Sostituire.
• Gruppo asta pompante “1”
Ostruzione  Pulire con aria compressa tutti HCA39P1406

i condotti dell’olio.
HCA39P1405
Far scorrere lentamente il gruppo asta pom-
pante all’interno del tubo di forza “2” finché
• La struttura interna dello stelo forcella an-
non sporge dal fondo del tubo stesso. Fare
teriore è molto sofisticata: questo la rende
attenzione a non danneggiare il tubo di forza.
particolarmente sensibile ai materiali estra-
nei.
• In fase di smontaggio e assemblaggio dello Il lato sinistro del gruppo asta pompante, a diffe-
stelo forcella anteriore, non consentire l’in- renza del lato destro, ha i due fori di percorso
filtrazione di alcun materiale estraneo nella olio.
forcella anteriore.

HAS39P1414

ASSEMBLAGGIO DEGLI STELI FORCELLA


ANTERIORE
La seguente procedura si applica a entrambi gli
steli forcella anteriore.
HWA39P1404

• Notare che la quantità di olio per forcelle A. Lato sinistro


sia differente negli steli forcella anteriore B. Lato destro
destro e sinistro. Assicurarsi di riempire gli
steli forcella anteriore sinistro e destro con 2. Serrare:
la quantità specificata di olio per forcelle. • Bullone gruppo asta pompante
• Se entrambi gli steli forcella anteriore non (insieme alla rondella in rame New )
vengono riempiti con la quantità specifica- Bullone gruppo asta pompante
ta di olio per forcelle, si potrebbe verificare 23 Nm (2.3 m·kgf, 17 ft·lbf)
T.

una difficoltà di manovrabilità e perdita di LOCTITE®


R.

stabilità.

• Durante l’assemblaggio dello stelo forcella an- Tenendo il gruppo asta pompante con il suppor-
teriore, accertarsi di sostituire i seguenti com- to asta pompante “1”, serrare il bullone gruppo
ponenti: asta pompante.
–Paraolio
–Molletta paraolio Supporto asta pompante
–Guarnizione parapolvere 90890-01423
Supporto asta di smorzamento
–Rondella in rame
YM-01423
–O-ring
• Prima di assemblare lo stelo forcella anteriore,

4-60
FORCELLA

Installatore guarnizione forcella


90890-01442
Installatore guarnizione forcella
regolabile (36–46 mm)
YM-01442

3. Lubrificare:
• Tubo di forza della superficie esterna
Olio raccomandato
Olio sospensione 01 o equiva-
lente
7. Installare:
4. Installare: • Molletta paraolio “1”
• Guarnizione parapolvere “1” New
• Molletta paraolio “2” New Regolare la molletta paraolio in modo che si in-
• Paraolio “3” New serisca nella scanalatura del gambale.
• Rondella “4”
(per il tubo di forza)
HCA39P1411

Accertarsi che il lato numerato del paraolio


sia rivolto verso il basso.

• Prima di installare il paraolio, lubrificare i labbri


con grasso a base di sapone di litio.
• Lubrificare la superficie esterna del tubo di for-
za con olio forcella.
8. Installare:
2 1 • Guarnizione parapolvere “1”
(con l’installatore guarnizione forcella “2”)
Installatore guarnizione forcella
90890-01442
Installatore guarnizione forcella
regolabile (36–46 mm)
YM-01442
4 3

5. Installare:
• Gambale
(per il tubo di forza)
6. Installare:
• Rondella
• Paraolio “1”
(con l’installatore guarnizione forcella “2”)

4-61
FORCELLA

9. Riempire:
• Stelo forcella anteriore Assicurarsi di scuotere lentamente l’asta pom-
(con la quantità prescritta di olio forcella rac- pante poiché l’olio forcella può provocare spruz-
comandato) zi.
Olio raccomandato
Olio per sospensioni 01 o equi-
valente
Quantità (sinistro)
551.0 cm3 (18.63 US oz, 19.43
Imp.oz)
Quantità (destro)
538.0 cm3 (18.19 US oz, 18.98
Imp.oz)
HCA14230

• Utilizzare l’olio per forcelle consigliato. 12.Prima di misurare il livello di olio forcella, at-
L’uso di altri oli può pregiudicare le presta- tendere dieci minuti finché l’olio non si sia de-
zioni della forcella anteriore. positato e le bolle d’aria disperse.
• In fase di smontaggio e assemblaggio dello
stelo forcella anteriore, non consentire l’in- Assicurarsi di spurgare lo stelo forcella anteriore
filtrazione di alcun materiale estraneo nella da eventuali residui d’aria.
forcella anteriore. 13.Misurare:
10.Installare: • Livello olio stelo forcella anteriore “a”
• Asta di spinta “1” (dalla sommità del gambale, con il gambale
• Giunzione asta di spinta (M10) “2” completamente compresso e senza molla
(sull’asta pompante “3”) forcella)
Non conforme alle specifiche  Corretto.
Estrattore asta
90890-01437 Livello (sinistro)
Attrezzo di spurgo asta di smor- 91 mm (3.6 in)
zamento universale Livello (destro)
YM-A8703 92 mm (3.6 in)
Adattatore estrattore asta (M10)
90890-01436
Attrezzo di spurgo asta di smor-
zamento universale
YM-A8703

14.Installare:
• Molla forcella (lato sinistro) “1”
• Distanziale (lato sinistro) “2”
• Controdado (lato sinistro) “3”
• Rondella (lato sinistro) “4”
11.Una volta riempito lo stelo forcella anteriore, • Bullone coperchio (lato sinistro) “5”
scuotere lentamente l’asta pompante “1” ver- (insieme all’O-ring New )
so l’alto e verso il basso (almeno dieci volte)
per distribuire l’olio forcella.

4-62
FORCELLA

Estrattore asta
90890-01437
Attrezzo di spurgo asta di smor-
zamento universale
YM-A8703
Adattatore estrattore asta (M10)
90890-01436
Attrezzo di spurgo asta di smor-
zamento universale
YM-A8703
Compressore molla forcella
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ 90890-01441
a. Rimuovere l’asta di spinta e la giunzione asta YM-01441
di spinta. Supporto asta
b. Installare la molla forcella. 90890-01434
Supporto asta pompante a doppia
Installare la molla forcella con il diametro più pic- estremità
colo “a” rivolto verso l’alto “A”. YM-01434

Utilizzare il lato dell’asta di supporto contrasse-


gnato “B”.

c. Installare il controdado completamente sul


gruppo asta pompante.
d. Installare il distanziale.
e. Installare l’asta di spinta, la giunzione asta di h. Rimuovere l’asta di spinta e la giunzione asta
spinta e il compressore molla forcella. di spinta.
f. Premere verso il basso sul distanziale con il i. Installare la rondella e il bullone coperchio,
compressore molla forcella “1”. quindi serrare a mano il bullone coperchio.
g. Estrarre l’asta di spinta e installare il supporto HWA13670

asta “2” tra il controdado “3” e il distanziale


“4”. Utilizzare sempre un O-ring bullone coper-
chio nuovo.
j. Tenere il bullone coperchio “5” e serrare il
controdado “3” secondo specifica.
Controdado
15 Nm (1.5 m·kgf, 11 ft·lbf)
T.
R.

4-63
FORCELLA

d. Installare il distanziale.
5 e. Installare l’asta di spinta, la giunzione asta di
spinta e il compressore molla forcella.
f. Premere verso il basso sul distanziale con il
compressore molla forcella “1”.
3 g. Estrarre l’asta di spinta e installare il supporto
asta “2” tra il controdado “3” e il distanziale
“4”.
Estrattore asta
90890-01437
k. Rimuovere il supporto asta e il compressore Attrezzo di spurgo asta di smor-
molla forcella. zamento universale
YM-A8703
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲ Adattatore estrattore asta (M10)
15.Installare: 90890-01436
• Molla forcella (lato destro) “1” Attrezzo di spurgo asta di smor-
zamento universale
• Distanziale (lato destro) “2”
YM-A8703
• Controdado (lato destro) “3” Compressore molla forcella
• Asta di regolazione smorzatore “4” 90890-01441
• Rondella (lato destro) “5” YM-01441
• Bullone coperchio (lato destro) “6” Supporto asta
(insieme all’O-ring New ) 90890-01434
Supporto asta pompante a doppia
estremità
YM-01434

Utilizzare il lato dell’asta di supporto contrasse-


gnato “B”.

▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Rimuovere l’asta di spinta e la giunzione asta
di spinta.
b. Installare la molla forcella.

Installare la molla forcella con il diametro più pic-


colo “a” rivolto verso l’alto “A”.
h. Rimuovere l’asta di spinta e la giunzione asta
di spinta.
i. Posizionare il controdado “3” come specifica-
to “b”.
Distanza “b”
12 mm (0.47 in)

c. Installare il controdado completamente sul


gruppo asta pompante.

4-64
FORCELLA

▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
3
b 16.Installare:
• Bullone coperchio
(al gambale)

• Serrare temporaneamente il bullone coper-


chio.
• Quando si serra il bullone coperchio alla cop-
pia specificata dopo aver installato lo stelo for-
cella anteriore al veicolo e serrato i bulloni di
j. Impostare la distanza del bullone coperchio
fermo supporto inferiore.
“c” secondo specifica.
Distanza “c” HAS23050

13 mm (0.51 in) INSTALLAZIONE STELI FORCELLA


ANTERIORE
La seguente procedura si applica a entrambi gli
steli della forcella anteriore.
1. Installare:
• Stelo forcella anteriore
Serrare temporaneamente i bulloni di fermo
supporto inferiore e superiore.

Accertarsi che il gambale sia in piano con la par-


c
te superiore del supporto superiore.
2. Serrare:
k. Installare l’asta di regolazione smorzatore, la • Bulloni di fermo supporto inferiore “1”
rondella e il bullone coperchio, quindi serrare
Bullone di fermo supporto inferio-
a mano il bullone coperchio. re
HWA13670
T.

23 Nm (2.3 m·kgf, 17 ft·lbf)


R.

Utilizzare sempre un O-ring bullone coper- • Bullone coperchio “2”


chio nuovo.
l. Tenere il bullone coperchio “5” e serrare il Bullone coperchio
23 Nm (2.3 m·kgf, 17 ft·lbf)
controdado “3” secondo specifica.
T.
R.

Controdado • Bullone di fermo supporto superiore “3”


15 Nm (1.5 m·kgf, 11 ft·lbf)
Bullone di fermo supporto supe-
T.
R.

riore
T.

26 Nm (2.6 m·kgf, 19 ft·lbf)


R.

5
HWA13680

Assicurarsi che i tubi freno siano disposti


3 correttamente.

m. Rimuovere il supporto asta e il compressore


molla forcella.

4-65
FORCELLA

4-66
TESTA DI STERZO

HAS23090

TESTA DI STERZO
Rimozione del supporto inferiore (FZ8-N(D))

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


Vedere “SERBATOIO CARBURANTE” al
Serbatoio carburante 7-1.
Vedere “PARTE CICLISTICA GENERALE”
Cassa filtro al 4-1.
Vedere “PARTE CICLISTICA GENERALE”
Gruppo strumenti al 4-1.
Manubrio Vedere “MANUBRIO” al 4-50.
Steli forcella anteriore Vedere “FORCELLA” al 4-55.
1 Staffa faro superiore 1
2 Connettore blocchetto accensione 2 Scollegare.
3 Connettore sistema anti-accensione 1 Scollegare.
4 Dado piantone di sterzo 1
5 Supporto superiore 1
6 Giunto del tubo flessibile freno anteriore 1 Scollegare.
7 Connettore cavo avvisatore acustico 2 Scollegare.
8 Avvisatore acustico 1
9 Staffa faro inferiore 1

4-67
TESTA DI STERZO

Rimozione del supporto inferiore (FZ8-N(D))

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


10 Rondella di bloccaggio 1
11 Ghiera superiore 1
12 Rondella in gomma 1
13 Ghiera inferiore 1
14 Supporto inferiore 1
15 Coperchio cuscinetto 1
16 Guarnizione parapolvere cuscinetto inferiore 1
17 Cuscinetto superiore 1
18 Cuscinetto inferiore 1
Per l’installazione, invertire la procedura di
rimozione.

4-68
TESTA DI STERZO

Rimozione del supporto inferiore (FZ8-S(D))

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


Pannello interno/pannello laterale/pannello late- Vedere “PARTE CICLISTICA GENERALE”
rale cupolino al 4-1.
Vedere “SERBATOIO CARBURANTE” al
Serbatoio carburante 7-1.
Vedere “PARTE CICLISTICA GENERALE”
Cassa filtro al 4-1.
Manubrio Vedere “MANUBRIO” al 4-50.
Steli forcella anteriore Vedere “FORCELLA” al 4-55.
1 Connettore blocchetto accensione 2 Scollegare.
2 Connettore sistema anti-accensione 1 Scollegare.
3 Connettore cavo avvisatore acustico 2 Scollegare.
4 Avvisatore acustico 1
5 Giunto del tubo flessibile freno anteriore 1 Scollegare.
6 Supporto avvisatore acustico 1
7 Supporto cavo 2
8 Dado piantone di sterzo 1
9 Supporto superiore 1

4-69
TESTA DI STERZO

Rimozione del supporto inferiore (FZ8-S(D))

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


10 Rondella di bloccaggio 1
11 Ghiera superiore 1
12 Rondella in gomma 1
13 Ghiera inferiore 1
14 Supporto inferiore 1
15 Coperchio cuscinetto 1
16 Guarnizione parapolvere cuscinetto inferiore 1
17 Cuscinetto superiore 1
18 Cuscinetto inferiore 1
Per l’installazione, invertire la procedura di
rimozione.

4-70
TESTA DI STERZO

HAS23110
2. Controllare:
RIMOZIONE SUPPORTO INFERIORE • Cuscinetti “1”
1. Collocare il veicolo su una superficie piana. • Piste cuscinetto “2”
HWA13120
Danni/vaiolature  Sostituire in blocco i cu-
scinetti e le piste cuscinetto.
Sostenere saldamente il veicolo in modo che
non ci sia pericolo che si ribalti.
2. Togliere:
• Ghiera superiore
• Rondella in gomma
• Ghiera inferiore “1”
• Supporto inferiore
HWA13730

Sostenere saldamente il supporto inferiore


per evitare che cada.
3. Sostituire:
• Bloccare la ghiera inferiore con la chiave ma- • Cuscinetti
dreviti dello sterzo, quindi rimuovere la ghiera • Piste cuscinetto
superiore con la chiave per ghiere. ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
• Rimuovere la ghiera inferiore con la chiave per a. Rimuovere le piste cuscinetto dal cannotto
madreviti dello sterzo “2”. sterzo “1” con un’asta lunga “2” e un martello.
b. Rimuovere la pista cuscinetto “3” dal suppor-
Chiave per ghiere to inferiore con uno scalpello da pavimenti “4”
90890-01268 e un martello.
Chiave per dadi cilindrici c. Installare una nuova guarnizione parapolvere
YU-01268 e nuove piste cuscinetti.
Chiave per madreviti dello sterzo HCA14270

90890-01403
Chiave per dado flangiato di sca- Se la pista cuscinetto non è installata corret-
rico tamente, il cannotto sterzo potrebbe subire
YU-A9472
danni.

• Sostituire sempre in blocco i cuscinetti e le pi-


ste cuscinetto.
• Ogni volta che la testa di sterzo viene smonta-
ta, sostituire la guarnizione parapolvere.

HAS23120

CONTROLLO TESTA DI STERZO


1. Lavare:
• Cuscinetti
• Piste cuscinetto
Solvente detergente consigliato
Kerosene

4-71
TESTA DI STERZO

Serrare temporaneamente i bulloni di fermo sup-


porto inferiore e superiore.
5. Serrare:
• Dado piantone di sterzo
Dado piantone di sterzo
115 Nm (11.5 m·kgf, 83 ft·lbf)

T.
R.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
4. Controllare:
• Supporto superiore
• Supporto inferiore
(insieme al piantone sterzo)
Deformazioni/incrinature/danni  Sostituire.
HAS23140

INSTALLAZIONE TESTA DI STERZO


1. Lubrificare:
• Cuscinetto superiore
• Cuscinetto inferiore
Lubrificante raccomandato
Grasso a base di sapone di litio

2. Installare:
• Ghiera inferiore “1”
• Rondella in gomma “2”
• Ghiera superiore “3”
• Rondella di bloccaggio “4”
Vedere “CONTROLLO E REGOLAZIONE
DELLA TESTA DI STERZO” al 3-21.

3. Installare:
• Supporto superiore
• Dado piantone di sterzo

Serrare temporaneamente il dado piantone di


sterzo.
4. Installare:
• Steli forcella anteriore
Vedere “FORCELLA” al 4-55.

4-72
GRUPPO AMMORTIZZATORE POSTERIORE

HAS23160

GRUPPO AMMORTIZZATORE POSTERIORE


Rimozione del gruppo ammortizzatore posteriore

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


Vedere “PARTE CICLISTICA GENERALE”
Coperchio laterale sinistro al 4-1.
Vedere “PARTE CICLISTICA GENERALE”
Copertura laterale destra al 4-1.
Bullone serbatoio liquido freni Vedere “FRENO POSTERIORE” al 4-37.
1 Bullone/dado autobloccante 1/1
2 Bullone/dado autobloccante 1/1
3 Bullone/dado autobloccante 1/1
4 Braccio cinematismo 2
5 Collare/bullone/dado autobloccante 1/1/1
6 Braccio di collegamento 1
7 Collare/paraolio/cuscinetto 2/4/2
8 Collare/bullone/dado autobloccante 1/1/1
9 Gruppo ammortizzatore posteriore 1
10 Collare 1
Per l’installazione, invertire la procedura di
rimozione.

4-73
GRUPPO AMMORTIZZATORE POSTERIORE

HAS23180 HAS23210

TRATTAMENTO AMMORTIZZATORE RIMOZIONE GRUPPO AMMORTIZZATORE


POSTERIORE POSTERIORE
HWA13740
1. Collocare il veicolo su una superficie piana.
HWA13120

Questo ammortizzatore posteriore contiene


gas di azoto ad elevata pressione. Prima di Sostenere saldamente il veicolo in modo che
maneggiare l’ammortizzatore posteriore, non ci sia pericolo che si ribalti.
leggere attentamente le seguenti informazio-
ni. Il produttore non può essere ritenuto re-
Posizionare il veicolo su un supporto adatto in
sponsabile per eventuali danni alle proprietà
modo che la ruota posteriore sia sollevata.
o lesioni personali derivanti da un utilizzo
improprio dell’ammortizzatore posteriore. 2. Togliere:
• Non alterare né cercare di aprire l’ammor- • Bullone tra braccio cinematismo e forcellone
tizzatore posteriore. “1”
• Non esporre l’ammortizzatore posteriore a • Bullone inferiore gruppo ammortizzatore po-
fiamme o ad altre fonti di calore. Un elevato steriore “2”
surriscaldamento potrebbe provocare
un’esplosione a causa dell’eccessiva pres- Durante la rimozione del bullone, bloccare il for-
sione del gas. cellone per evitare che cada a terra.
• Non deformare né danneggiare l’ammortiz-
zatore posteriore in alcun modo. I danni su-
biti dall’ammortizzatore posteriore
possono compromettere sensibilmente le
prestazioni di smorzamento dell’unità.

HAS23190

SMALTIMENTO AMMORTIZZATORE
POSTERIORE
1. Prima di eliminare l’ammortizzatore posterio-
re è necessario scaricare la pressione del
gas. A questo scopo, praticare nell’ammortiz-
zatore posteriore un foro da 2–3 mm 3. Togliere:
(0.08–0.12 in) ad una distanza di 25–30 mm • Bullone superiore gruppo ammortizzatore
(0.98–1.18 in) dalla sua estremità, come illu- posteriore
strato in figura. • Gruppo ammortizzatore posteriore
HWA13760

Rimuovere il gruppo ammortizzatore posteriore


Indossare occhiali protettivi per evitare le- dalla posizione tra forcellone e telaio.
sioni agli occhi provocate da schegge metal-
liche o dal gas sprigionato. HAS23240

CONTROLLO GRUPPO AMMORTIZZATORE


POSTERIORE
1. Controllare:
• Asta ammortizzatore posteriore
Deformazioni/danni  Sostituire il gruppo
ammortizzatore posteriore.
• Ammortizzatore posteriore
Fuoriuscite di gas/perdite di olio  Sostituire
il gruppo ammortizzatore posteriore.
• Molla
• Boccole
Danni/usura  Sostituire il gruppo ammortiz-
zatore posteriore.

4-74
GRUPPO AMMORTIZZATORE POSTERIORE

• Bulloni
Flessioni/danni/usura  Sostituire.
HAS23261

CONTROLLO BRACCIO DI
COLLEGAMENTO E BRACCIO
CINEMATISMO
1. Controllare:
• Braccio di collegamento “1”
• Bracci cinematismo “2”
Danni/usura  Sostituire.
3. Telaio
4. Forcellone

A. Lato sinistro
B. Lato destro
3. Installare:
• Gruppo ammortizzatore posteriore
• Braccio di collegamento “1”
• Bracci cinematismo “2”
2. Controllare: Gioco fra braccio di collegamento
• Cuscinetti e telaio “a”
• Paraolio 1.0 mm (0.04 in)
Danni/butteratura  Sostituire. Gioco fra braccio cinematismo e
3. Controllare: braccio di collegamento “b”
1.0 mm (0.04 in)
• Collari
Gioco tra braccio cinematismo e
Danni/graffi  Sostituire. forcellone “c”
HAS23311 1.0 mm (0.04 in)
INSTALLAZIONE GRUPPO
AMMORTIZZATORE POSTERIORE
1. Lubrificare: • Installare il bullone superiore fra ammortizzato-
• Collari re posteriore e telaio e il bullone braccio di col-
• Paraolio legamento dal lato destro.
• Installare il bullone inferiore dell’ammortizzato-
Lubrificante raccomandato re posteriore, il bullone fra braccio di collega-
Grasso a base di sapone di litio mento e braccio cinematismo, e il bullone fra
braccio cinematismo e forcellone dal lato sini-
2. Installare:
stro.
• Cuscinetti “1”
• Durante l’installazione del gruppo ammortizza-
(al braccio di collegamento)
tore posteriore, sollevare il forcellone.
• Paraolio “2” New
• Installare il gruppo ammortizzatore posteriore
(al braccio di collegamento)
con la vite di regolazione smorzamento esten-
Profondità di installazione del cu- sione rivolta verso il lato sinistro del veicolo.
scinetto “a”
4.0 mm (0.16 in)

Nell’installare i paraolio sul braccio di collega-


mento, rivolgere il carattere stampigliato sui pa-
raolio verso l’esterno.

4-75
GRUPPO AMMORTIZZATORE POSTERIORE

3. Telaio
4. Forcellone

A. Lato sinistro
B. Lato destro
4. Serrare:
• Dado superiore gruppo ammortizzatore po-
steriore
• Dado inferiore gruppo ammortizzatore poste-
riore
• Dado braccio di collegamento e telaio
• Dado forcellone e braccio cinematismo
• Dado braccio cinematismo e braccio di colle-
gamento
Dado superiore gruppo ammortiz-
zatore posteriore
T.

40 Nm (4.0 m·kgf, 29 ft·lbf)


R.

Dado inferiore gruppo ammortiz-


zatore posteriore
40 Nm (4.0 m·kgf, 29 ft·lbf)
Dado braccio di collegamento e
telaio
40 Nm (4.0 m·kgf, 29 ft·lbf)
Dado forcellone e braccio cine-
matismo
40 Nm (4.0 m·kgf, 29 ft·lbf)
Dado braccio cinematismo e
braccio di collegamento
40 Nm (4.0 m·kgf, 29 ft·lbf)

4-76
FORCELLONE

HAS23330

FORCELLONE
Rimozione del forcellone

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


Pinza freno posteriore Vedere “FRENO POSTERIORE” al 4-37.
Ruota posteriore Vedere “RUOTA POSTERIORE” al 4-17.
Vedere “GRUPPO AMMORTIZZATORE
Braccio cinematismo POSTERIORE” al 4-73.
Catena Vedere “COMANDO A CATENA” al 4-80.
1 Parafango posteriore 1
2 Striscia catena 1
3 Supporto tubo freno 2
Bullone di regolazione catena di trasmis-
4 2/2/2
sione/controdado/rondella
5 Rondella/dado perno forcellone 1/1
6 Perno forcellone 1
7 Forcellone 1
8 Coperchio parapolvere 2
9 Guida catena 1
10 Distanziale 1
11 Cuscinetto 2
12 Collare/paraolio/cuscinetto 1/2/1
Per l’installazione, invertire la procedura di
rimozione.

4-77
FORCELLONE

HAS23350

RIMOZIONE FORCELLONE
1. Collocare il veicolo su una superficie piana.
HWA13120

Sostenere saldamente il veicolo in modo che


non ci sia pericolo che si ribalti.

Posizionare il veicolo su un supporto adatto in


modo che la ruota posteriore sia sollevata.
2. Togliere:
• Bullone tra braccio cinematismo e forcellone
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
“1”
• Bullone inferiore gruppo ammortizzatore po- 4. Togliere:
steriore “2” • Catena di trasmissione
Vedere “RIMOZIONE CATENA DI TRA-
Durante la rimozione del bullone, bloccare il for- SMISSIONE” al 4-81.
cellone per evitare che cada a terra. • Forcellone
HAS23361

CONTROLLO FORCELLONE
1. Controllare:
• Forcellone
Deformazioni/incrinature/danni  Sostituire.
2. Controllare:
• Perno forcellone
Far rotolare il perno forcellone su una super-
ficie piana.
Deformazioni  Sostituire.
HWA13770

3. Misurare: Non cercare di raddrizzare il perno forcello-


• Gioco laterale forcellone ne se deformato.
• Movimento verticale forcellone
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Misurare la coppia di serraggio del dado per-
no forcellone.
Dado perno forcellone
105 Nm (10.5 m·kgf, 76 ft·lbf)
T.
R.

b. Controllare il gioco laterale forcellone “A”


muovendo il forcellone da una parte all’altra.
Se il forcellone presenta questo gioco, con-
trollare il distanziale, i cuscinetti e i coperchi 3. Lavare:
parapolvere. • Perno forcellone
c. Controllare il movimento verticale forcellone • Coperchi parapolvere
“B” muovendo il forcellone verso l’alto e verso • Distanziale
il basso. • Rondella
Se il movimento verticale del forcellone non è
fluido o è bloccato, controllare il perno forcel- Solvente detergente consigliato
lone, il distanziale, i cuscinetti e i coperchi pa- Kerosene
rapolvere.
4. Controllare:
• Coperchi parapolvere “1”

4-78
FORCELLONE

• Distanziale “2”
• Paraolio “3”
Danni/usura  Sostituire.
• Collare “4”
Danni/graffi  Sostituire.
• Cuscinetti “5”
Danni/butteratura  Sostituire.

HAS23380
A. Lato sinistro
INSTALLAZIONE FORCELLONE
1. Lubrificare: B. Lato destro
• Distanziale 3. Installare:
• Coperchi parapolvere • Forcellone
• Perno forcellone • Perno forcellone
• Paraolio
• Collare Dado perno forcellone
105 Nm (10.5 m·kgf, 76 ft·lbf)
T.

Lubrificante raccomandato
R.

Grasso a base di sapone di litio 4. Installare:


• Catena di trasmissione
2. Installare: Vedere “INSTALLAZIONE CATENA DI TRA-
• Cuscinetti “1”, “2” SMISSIONE” al 4-83.
(sul forcellone) • Gruppo ammortizzatore posteriore
• Paraolio “3” New • Braccio di collegamento
(sul forcellone) • Bracci cinematismo
• Ruota posteriore
Profondità di installazione del cu-
Vedere “GRUPPO AMMORTIZZATORE
scinetto “a”
0–1.0 mm (0–0.04 in) POSTERIORE” al 4-73 e “RUOTA POSTE-
Profondità di installazione del cu- RIORE” al 4-17.
scinetto “b” 5. Regolare:
4.0 mm (0.16 in) • Tensione della catena
Vedere “CORREZIONE DELLA TENSIONE
DELLA CATENA” al 3-20.
Nell’installare i paraolio sul forcellone, rivolgere
Tensione della catena
il carattere stampigliato sui paraolio verso
20.0–30.0 mm (0.79–1.18 in)
l’esterno.

4-79
COMANDO A CATENA

HAS23400

COMANDO A CATENA
Rimozione della catena di trasmissione

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


Corona Vedere “RIMOZIONE DEL MOTORE” al 5-3.
1 Catena di trasmissione 1
Per l’installazione, invertire la procedura di
rimozione.

4-80
COMANDO A CATENA

HAS23410

RIMOZIONE CATENA DI TRASMISSIONE


1. Collocare il veicolo su una superficie piana.
HWA13120

Sostenere saldamente il veicolo in modo che


non ci sia pericolo che si ribalti.

Posizionare il veicolo su un supporto adatto in


modo che la ruota posteriore sia sollevata.
2. Togliere:
• Catena di trasmissione

Tagliare la catena di trasmissione con l’apposito


attrezzo per tagliare e rivettare. (Utilizzare pro-
dotti disponibili in commercio)

HAS23441

CONTROLLO CATENA DI TRASMISSIONE


1. Misurare:
• Sezione da 15 maglie “a” della catena di tra-
smissione
Non conforme alle specifiche  Sostituire la
catena di trasmissione. ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
2. Controllare:
Lunghezza massima 15 maglie • Catena di trasmissione
239.3 mm (9.42 in)
Rigidità  Pulire e lubrificare o sostituire.
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Misurare la lunghezza “b” tra i lati interni dei
perni e la lunghezza “c” tra i lati esterni dei
perni su una sezione di 15 maglie della cate-
na di trasmissione, come mostrato in figura.
b. Calcolare la lunghezza “a” della sezione di 15
maglie della catena di trasmissione, utilizzan-
do la formula seguente.
Lunghezza “a” sezione 15 maglie catena di
trasmissione = (lunghezza “b” tra i lati interni
dei perni + lunghezza “c” tra i lati esterni dei
3. Pulire:
perni)/2
• Catena di trasmissione
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
• Quando si misura la sezione di 15 maglie della
catena di trasmissione, accertarsi che la cate- a. Pulire la catena di trasmissione con un panno
na di trasmissione sia tesa. pulito.
• Eseguire questa procedura 2–3 volte, in un b. Immergere la catena di trasmissione nel ke-
punto diverso ogni volta. rosene e rimuovere lo sporco residuo.
c. Rimuovere la catena di trasmissione dal ke-
rosene e asciugarla completamente.
HCA39P1403

• Questo veicolo è equipaggiato con una ca-


tena di trasmissione dotata di piccoli O-ring
di gomma “1” inseriti tra una piastra latera-
le e l’altra. Non utilizzare mai acqua, aria o

4-81
COMANDO A CATENA

vapore ad alta pressione, benzina, certi sol-


venti (es. benzina di petrolio) o spazzole ru-
vide per pulire la catena di trasmissione. I
metodi ad alta pressione potrebbero far pe-
netrare sporcizia o acqua all’interno della
catena di trasmissione, mentre i solventi ri-
schiano di deteriorare gli O-ring. Gli O-ring
vengono danneggiati anche dall’uso di
spazzole ruvide. Pertanto si consiglia di uti-
lizzare esclusivamente kerosene per pulire
la catena di trasmissione.
• Non immergere la catena di trasmissione 5. Lubrificare:
nel kerosene per più di dieci minuti per non • Catena di trasmissione
danneggiare gli O-ring.
Lubrificante raccomandato
Lubrificante per catene adatto
alle catene con O-ring

HAS23460

CONTROLLO CORONA
1. Controllare:
• Corona
Oltre 1/4 del dente è usurato “a” Sostituire
in blocco le corone della catena di trasmissio-
ne.
Denti piegati  Sostituire in blocco le corone
della catena di trasmissione.

b. Corretto
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
4. Controllare: 1. Rullo della catena di trasmissione
• O-ring “1” 2. Corona
Danni  Sostituire la catena di trasmissione.
HAS23470
• Rulli della catena di trasmissione “2” CONTROLLO CORONA RUOTA
Danneggiamenti/usura  Sostituire la cate- POSTERIORE
na di trasmissione. Vedere “CONTROLLO E SOSTITUZIONE CO-
• Piastre laterali della catena di trasmissione RONA RUOTA POSTERIORE” al 4-21.
“3”
Danneggiamenti/usura/incrinature  Sosti- HAS23480

tuire la catena di trasmissione. CONTROLLO MOZZO RUOTA POSTERIORE


Vedere “CONTROLLO MOZZO RUOTA PO-
STERIORE” al 4-20.

4-82
COMANDO A CATENA

HAS39P1403

INSTALLAZIONE CATENA DI Lubrificante raccomandato


TRASMISSIONE Lubrificante per catene adatto
1. Installare: alle catene con O-ring
• Catena di trasmissione
3. Installare:
Installare il giunto della catena di trasmissione • Corona
con l’apposito attrezzo per tagliare e rivettare. • Rondella
(Utilizzare prodotti disponibili in commercio) • Dado corona New
Vedere “RIMOZIONE DEL MOTORE” al 5-3.
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Per installare la piastra di collegamento “1” Dado corona
con un accoppiamento bloccato alla pressa, 85 Nm (8.5 m·kgf, 61 ft·lbf)

T.
LOCTITE®

R.
verificare che lo spazio “a” tra l’estremità del
perno di collegamento “2” e la piastra di col-
4. Regolare:
legamento sia di 1.2–1.4 mm (0.05–0.06 in).
• Tensione della catena
Vedere “CORREZIONE DELLA TENSIONE
DELLA CATENA” al 3-20.
Tensione della catena
20.0–30.0 mm (0.79–1.18 in)
HCA13550

Se la catena della trasmissione è troppo te-


b. Dopo il rivettaggio, verificare che il diametro sa, si avrà un sovraccarico del motore e di al-
tra i bordi “b” del perno di collegamento “2” tre parti vitali, mentre se è troppo allentata
sia di 5.5–5.8 mm (0.22–0.23 in). può saltare e danneggiare il forcellone o pro-
vocare un incidente. Pertanto si raccomanda
di mantenere la tensione della catena entro i
limiti specificati.

c. Dopo il rivettaggio, verificare che lo spazio


“c”, che si trova all’interno della maglia di col-
legamento “3” e all’interno della piastra di col-
legamento “1”, sia di 14.1–14.3 mm
(0.56–0.65 in).

▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
2. Lubrificare:
• Catena di trasmissione

4-83
COMANDO A CATENA

4-84
MOTORE

ISPEZIONE DEL MOTORE ..............................................................................5-1


MISURAZIONE PRESSIONE DI COMPRESSIONE..................................5-1

RIMOZIONE DEL MOTORE.............................................................................5-3


INSTALLAZIONE DEL MOTORE...............................................................5-8
1
INSTALLAZIONE DELLA CORONA ........................................................5-10

ALBERI A CAMME.........................................................................................5-11
RIMOZIONE DEGLI ALBERI A CAMME..................................................5-13
2
ISPEZIONE DEGLI ALBERI A CAMME ...................................................5-14
CONTROLLO DELLA CATENA DELLA DISTRIBUZIONE,

3
DEL PIGNONE ALBERO A CAMME.......................................................5-15
CONTROLLO GUIDE DELLA CATENA DELLA DISTRIBUZIONE..........5-15
ISPEZIONE DEL TENDITORE DELLA CATENA DI
DISTRIBUZIONE .....................................................................................5-16
INSTALLAZIONE DEGLI ALBERI A CAMME ..........................................5-17

TESTA CILINDRO ..........................................................................................5-21


RIMOZIONE TESTA CILINDRO ..............................................................5-22
4
CONTROLLO TESTA CILINDRO ............................................................5-22
INSTALLAZIONE DELLA TESTA CILINDRO ..........................................5-22

VALVOLE E MOLLE VALVOLE ....................................................................5-24


RIMOZIONE DELLE VALVOLE ...............................................................5-26
5
CONTROLLO DI VALVOLE E GUIDAVALVOLE .....................................5-27
CONTROLLO DELLE SEDI DELLE VALVOLE........................................5-28

6
CONTROLLO MOLLE DELLE VALVOLE ................................................5-30
CONTROLLO ALZAVALVOLE.................................................................5-30
INSTALLAZIONE VALVOLE ....................................................................5-31

GENERATORE...............................................................................................5-33
RIMOZIONE GENERATORE ...................................................................5-35
INSTALLAZIONE GENERATORE ...........................................................5-35 7
AVVIAMENTO UNIDIREZIONALE.................................................................5-37

8
SMONTAGGIO DEL GRUPPO ROTORE DEL GENERATORE..............5-38
CONTROLLO AMMORTIZZATORE ........................................................5-38
CONTROLLO AVVIAMENTO UNIDIREZIONALE ...................................5-38
ASSEMBLAGGIO DEL GRUPPO ROTORE DEL GENERATORE..........5-39

9
SENSORE DI POSIZIONE ALBERO MOTORE ............................................5-41
RIMOZIONE SENSORE DI POSIZIONE ALBERO MOTORE .................5-42
INSTALLAZIONE SENSORE DI POSIZIONE ALBERO MOTORE .........5-42

DISPOSITIVO D’AVVIAMENTO ELETTRICO ...............................................5-43


CONTROLLO MOTORINO D’AVVIAMENTO ..........................................5-45
MONTAGGIO MOTORINO D’AVVIAMENTO ..........................................5-46
INSTALLAZIONE MOTORINO D’AVVIAMENTO.....................................5-46

FRIZIONE .......................................................................................................5-47
RIMOZIONE FRIZIONE ...........................................................................5-51
CONTROLLO DISCHI D’ATTRITO ..........................................................5-52
CONTROLLO DISCHI FRIZIONE ............................................................5-52
CONTROLLO MOLLE FRIZIONE ............................................................5-53
CONTROLLO CAMPANA FRIZIONE.......................................................5-53
CONTROLLO MOZZO FRIZIONE ...........................................................5-53
CONTROLLO PIASTRA DI PRESSIONE ................................................5-53
CONTROLLO ALBERO LEVA DI SGANCIO E ASTA DI TRAZIONE......5-54
INSTALLAZIONE FRIZIONE....................................................................5-54

ALBERO DEL CAMBIO .................................................................................5-57


CONTROLLO ALBERO DEL CAMBIO ....................................................5-58
CONTROLLO LEVA DI FERMO ..............................................................5-58
INSTALLAZIONE ALBERO DEL CAMBIO...............................................5-58

POMPA OLIO .................................................................................................5-59


RIMOZIONE COPPA DELL’OLIO ............................................................5-62
CONTROLLO CORONA E CATENA DI TRASMISSIONE.......................5-62
CONTROLLO POMPA OLIO....................................................................5-62
CONTROLLO VALVOLA DI SICUREZZA................................................5-63
CONTROLLO TUBI MANDATA OLIO......................................................5-63
CONTROLLO MAGLIA FILTRANTE DELL’OLIO.....................................5-63
MONTAGGIO POMPA OLIO....................................................................5-63
INSTALLAZIONE DELLA POMPA OLIO/ACQUA....................................5-64
INSTALLAZIONE COPPA DELL’OLIO.....................................................5-65

CARTER .........................................................................................................5-67
SMONTAGGIO CARTER .........................................................................5-69
CONTROLLO CARTER ...........................................................................5-69
MONTAGGIO CARTER ...........................................................................5-69

BIELLE E PISTONI.........................................................................................5-71
RIMOZIONE BIELLE E PISTONI .............................................................5-72
CONTROLLO PISTONE E CILINDRO.....................................................5-72
CONTROLLO SEGMENTI PISTONE.......................................................5-73
CONTROLLO SPINOTTI..........................................................................5-74
CONTROLLO DELLE BIELLE..................................................................5-75
INSTALLAZIONE BIELLA E PISTONE ....................................................5-77

ALBERO MOTORE ........................................................................................5-81


RIMOZIONE GRUPPO ALBERO MOTORE ............................................5-82
CONTROLLO UGELLI DELL’OLIO ..........................................................5-82
CONTROLLO ALBERO MOTORE...........................................................5-82
INSTALLAZIONE ALBERO MOTORE .....................................................5-84
TRASMISSIONE.............................................................................................5-85
RIMOZIONE TRASMISSIONE .................................................................5-90
CONTROLLO FORCELLE INNESTO CAMBIO .......................................5-90
CONTROLLO GRUPPO TAMBURO SELETTORE CAMBIO ..................5-91
CONTROLLO TRASMISSIONE ...............................................................5-91
MONTAGGIO ALBERO PRIMARIO E ALBERO SECONDARIO.............5-92
INSTALLAZIONE TRASMISSIONE .........................................................5-92
ISPEZIONE DEL MOTORE

HAS39P1506

ISPEZIONE DEL MOTORE Pressione di compressione stan-


dard (al livello del mare)
HAS20710 1480 kPa/350 r/min
MISURAZIONE PRESSIONE DI (14.8 kgf/cm2/350 r/min,
COMPRESSIONE 210.5 psi/350 r/min)
La seguente procedura si applica a tutti i cilindri. Minimo–Massimo
1290–1660 kPa/350 r/min
Una pressione di compressione insufficiente (12.9–16.6 kgf/cm2/350 r/min,
pregiudica le prestazioni. 187.1–240.8 psi/350 r/min)

1. Misurare: ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
• Gioco valvole a. Portare il blocchetto accensione su “ON”.
Non conforme alle specifiche  Regolare. b. Con l’acceleratore completamente aperto,
Vedere “REGOLAZIONE GIOCO VALVOLE” avviare il motore finché la pressione indicata
al 3-5. sul compressometro non si stabilizza.
2. Avviare il motore, riscaldarlo per alcuni minuti HWA39P1501

e quindi spegnerlo.
3. Togliere: Per evitare lo sprigionamento di scintille del-
• Bobine accensione la candela, rimuovere tutti i connettori delle
• Candele bobine di accensione e i connettori iniettore
HCA13340
carburante prima di avviare il motore.

Prima di togliere le candele, rimuovere con


aria compressa eventuali impurità accumu- La differenza nella pressione di compressione
late nei pozzetti per evitare che penetrino nei tra i cilindri non dovrebbe superare i 100 kPa (1
cilindri. kg/cm2, 15 psi).

4. Installare: c. Se il valore della pressione di compressione


• Misuratore compressione “1” è superiore al valore massimo prescritto,
• Prolungamento “2” controllare che non ci siano depositi carbo-
niosi sulla testa cilindro, sulle superfici della
Compressometro valvola e sulla corona del pistone.
90890-03081 Depositi carboniosi  Rimuovere.
Tester di compressione motore d. Se la pressione di compressione è inferiore al
YU-33223 valore minimo prescritto, versare un cucchia-
Prolungamento ino d’olio motore nel foro della candela e ripe-
90890-04136
tere la misurazione.
Fare riferimento alla seguente tabella.
Pressione di compressione (con applica-
zione di olio al cilindro)
Valori Diagnosi
Valore maggiore di Segmento/i usurato/i
quello misurato o danneggiato/i 
senza olio Riparare.
Guarnizione di
pistone, valvole e
Valore uguale a
testa cilindro o
quello misurato
5. Misurare: pistone probabil-
senza olio
• Pressione di compressione mente difettosi 
Non conforme alle specifiche  Fare riferi- Riparare.
mento ai punti (c) e (d).
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲

5-1
ISPEZIONE DEL MOTORE

6. Installare:
• Candela
Candela
13 Nm (1.3 m·kgf, 9.4 ft·lbf)
T.
R.

7. Installare:
• Bobine accensione

5-2
RIMOZIONE DEL MOTORE

HAS23711

RIMOZIONE DEL MOTORE


Rimozione della corona

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


Allentare.
Catena di trasmissione Vedere “CORREZIONE DELLA TENSIONE
DELLA CATENA” al 3-20.
1 Controdado 2
2 Astina pedale cambio 1
3 Braccio rinvio cambio 1
4 Collare 1
5 Giunto 1
6 Coperchio corona 1
7 Piastra 1
8 Dado corona 1
9 Rondella 1
10 Corona 1
Per l’installazione, invertire la procedura di
rimozione.

5-3
RIMOZIONE DEL MOTORE

Rimozione della marmitta e del tubo di scarico

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


Vedere “PARTE CICLISTICA GENERALE”
Sella pilota al 4-1.
Vedere “SERBATOIO CARBURANTE” al
Serbatoio carburante 7-1.
Coperchio corona Vedere “RIMOZIONE DEL MOTORE” al 5-3.
1 Connettore sensore O2 1 Scollegare.
2 Sensore O2 1
3 Protezione silenziatore 1
4 Morsetto silenziatore 1 Allentare.
5 Marmitta 1
6 Guarnizione silenziatore 1
7 Tubo di scarico 1
8 Guarnizione tubo di scarico 4
9 Supporto tubo di scarico 1
Per l’installazione, invertire la procedura di
rimozione.

5-4
RIMOZIONE DEL MOTORE

Scollegamento dei cavi e dei tubi

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


Vedere “SERBATOIO CARBURANTE” al
Serbatoio carburante 7-1.
Corpi farfallati Vedere “CORPI FARFALLATI” al 7-5.
Gruppo termostato Vedere “TERMOSTATO” al 6-7.
Radiatore olio Vedere “RADIATORE OLIO” al 6-5.
Vedere “SISTEMA D’INDUZIONE ARIA” al
Valvola interdizione aria 7-15.
1 Cavo negativo batteria 1 Scollegare.
2 Cavo positivo batteria 1 Scollegare.
3 Cavo frizione 1 Scollegare.
4 Cavo di terra 2 Scollegare.
5 Cavo motorino avviamento 1 Scollegare.
Connettore del cablaggio secondario bobina
6 1 Scollegare.
accensione

5-5
RIMOZIONE DEL MOTORE

Scollegamento dei cavi e dei tubi

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


7 Connettore cavo gruppo bobina statore 1 Scollegare.
Connettore cavo sensore posizione albero
8 1 Scollegare.
motore
9 Connettore cavo interruttore livello olio 1 Scollegare.
Dispositivo di connessione interruttore marcia in
10 1 Scollegare.
folle
11 Connettore sensore velocità 1 Scollegare.
Per l’installazione, invertire la procedura di
rimozione.

5-6
RIMOZIONE DEL MOTORE

Rimozione del motore

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


1 Bullone di fissaggio motore anteriore destro 1 1
2 Bullone di fissaggio motore anteriore sinistro 1
3 Bullone di fissaggio motore superiore/dado 1/1
4 Bullone di fissaggio motore inferiore/dado 1/1
5 Bullone di regolazione del supporto motore 2 Allentare.
6 Motore 1
Per l’installazione, invertire la procedura di
rimozione.

5-7
RIMOZIONE DEL MOTORE

HAS23720

INSTALLAZIONE DEL MOTORE


1. Installare:
• Bullone di fissaggio motore anteriore destro 2
“1”
Vedere “TESTA CILINDRO” al 5-21.

6. Installare:
• Bullone di fissaggio motore anteriore sinistro
“1”
(serrare temporaneamente)
• Bullone di fissaggio motore anteriore destro 1
“2”
(serrare temporaneamente)
2. Serrare:
• Bullone di fissaggio motore anteriore destro 2
Bullone di fissaggio motore ante-
riore destro 2
T.

50 Nm (5.0 m·kgf, 36 ft·lbf)


R.

LOCTITE®

3. Installare:
• Bulloni di regolazione del supporto motore
(serrare temporaneamente)
4. Installare:
• Motore
5. Installare:
• Bullone di fissaggio motore inferiore “1”
• Bullone di fissaggio motore superiore “2”

Non installare i dadi di fissaggio motore.

7. Serrare:
• Bulloni di regolazione del supporto motore
Bullone di regolazione del sup-
porto motore
T.

7 Nm (0.7 m·kgf, 5.1 ft·lbf)


R.

Utilizzare la chiave per perno forcellone “1” e il


relativo adattatore “2” per serrare i bulloni di re-
golazione del supporto motore.

5-8
RIMOZIONE DEL MOTORE

Chiave per perno forcellone


90890-01518
Chiave per dadi cilindrici telaio
YM-01518
Adattatore della chiave per perno
forcellone
90890-01476

9. Serrare:
• Bullone di fissaggio motore anteriore sinistro
“1”
• Bullone di fissaggio motore anteriore destro 1
“2”
Bullone di fissaggio motore ante-
riore sinistro
T.

45 Nm (4.5 m·kgf, 33 ft·lbf)


R.

8. Installare:
• Dado di fissaggio motore inferiore “1” Bullone di fissaggio motore ante-
• Dado di fissaggio motore superiore “2” riore destro 1
45 Nm (4.5 m·kgf, 33 ft·lbf)
Dado di fissaggio motore inferio-
re
T.

51 Nm (5.1 m·kgf, 37 ft·lbf) Serrare innanzitutto il bullone di fissaggio moto-


R.

Dado di fissaggio motore superio- re anteriore sinistro “1”, quindi serrare il bullone
re di fissaggio motore anteriore destro 1 “2”.
51 Nm (5.1 m·kgf, 37 ft·lbf)

Serrare innanzitutto il dado di fissaggio motore


inferiore, quindi serrare quello superiore.

5-9
RIMOZIONE DEL MOTORE

10.Installare:
• Braccio rinvio cambio “1”
Bullone braccio di rinvio cambio
10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)
T.
R.

Allineare la punzonatura “a” del braccio rinvio


cambio “1” con la tacca d’allineamento “b” del
carter.

HAS39P1501

INSTALLAZIONE DELLA CORONA


1. Installare:
• Corona
• Rondella
• Dado corona “1” New
Dado corona
85 Nm (8.5 m·kgf, 61 ft·lbf)
T.

LOCTITE®
R.

• Tenendo premuto il freno posteriore, serrare il


dado corona.
• Fissare il dado corona “1” sulla rientranza “a”
dell’albero secondario.

5-10
ALBERI A CAMME

HAS23760

ALBERI A CAMME
Rimozione del coperchio della testa cilindri

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


Vedere “SERBATOIO CARBURANTE” al
Serbatoio carburante 7-1.
Corpi farfallati Vedere “CORPI FARFALLATI” al 7-5.
Vedere “SISTEMA D’INDUZIONE ARIA” al
Valvola interdizione aria 7-15.
1 Connettore sensore di identificazione cilindro 1 Scollegare.
2 Sensore di identificazione cilindro 1
Scollegare.

Attaccare il riferimento blu di identificazione


3 Connettore bobina accensione 4 per il cablaggio secondario della bobina
accensione al cilindro #1 e il riferimento
rosso di identificazione al cilindro #3.

4 Bobina accensione 4
5 Candela 4
6 Coperchio testa cilindro 1
7 Guarnizione coperchio testa cilindro 1
8 Guida catena di distribuzione (lato superiore) 1
Per l’installazione, invertire la procedura di
rimozione.

* Silicone fluido

5-11
ALBERI A CAMME

Rimozione degli alberi a camme

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


Vedere “SENSORE DI POSIZIONE
Coperchio rotore di raccolta ALBERO MOTORE” al 5-41.
Scollegare.
Cavo frizione (lato motore) Vedere “FRIZIONE” al 5-47.
1 Tenditore catena di distribuzione 1
2 Guarnizione tenditore catena di distribuzione 1
3 Cappello albero a camme di aspirazione 3
4 Cappello albero a camme di scarico 3
5 Albero a camme di aspirazione 1
6 Albero a camme di scarico 1
7 Pignone albero a camme 2
8 Guida catena di distribuzione (lato aspirazione) 1
9 Guida catena di distribuzione (lato scarico) 1
10 Catena di distribuzione 1
Per l’installazione, invertire la procedura di
rimozione.

5-12
ALBERI A CAMME

HAS23810
• Cappelli albero a camme di scarico “2”
RIMOZIONE DEGLI ALBERI A CAMME HCA13720

1. Togliere:
• Coperchio rotore di raccolta Per evitare danni alla testa cilindro, agli albe-
Vedere “SENSORE DI POSIZIONE ALBE- ri a camme o ai cappelli degli alberi a camme,
RO MOTORE” al 5-41. allentare i bulloni dei cappelli degli alberi a
2. Allineare: camme per stadi e lavorando in diagonale,
• segno a “T” “a” sul rotore pickup dall’esterno verso l’interno.
(con la superficie di accoppiamento del carter
“b”)
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Girare l’albero motore in senso orario.
b. Con il pistone #1 al PMS della fase di com-
pressione, allineare il segno “T” “a” sul rotore
di raccolta con la superficie di accoppiamento
carter “b”.

Il PMS in fase di compressione può essere indi-


viduato quando i lobi dell’albero a camme sono
distanziati l’uno dall’altro.
5. Togliere:
• Albero a camme di aspirazione “1”
• Albero a camme di scarico “2”

Per evitare che la catena della distribuzione pos-


sa cadere nel carter, assicurarla con un filo “3”.

▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
3. Togliere:
• Tenditore catena di distribuzione “1”
• Guarnizione tenditore catena di distribuzione

6. Togliere:
4. Togliere: • Pignone albero a camme “1”
• Cappelli albero a camme di aspirazione “1”
Usare la chiave per alberi a camme “2” e allen-
tare il bullone pignone albero a camme.

5-13
ALBERI A CAMME

Chiave per alberi a camme


90890-04162
YM-04162

HAS23850

ISPEZIONE DEGLI ALBERI A CAMME


1. Controllare:
• Lobi dell’albero a camme
Colorazione blu/vaiolature/graffi  Sostituire
l’albero a camme.
2. Misurare:
• Dimensioni lobo dell’albero a camme “a” e “b”
Fuori specifica  Sostituire l’albero a cam- 3. Misurare:
me. • Scentratura dell’albero a camme
Non conforme alle specifiche  Sostituire.
Limite delle dimensioni dei lobi de-
gli alberi a camme Limite scentratura albero a cam-
Aspirazione A me
35.750–35.850 mm 0.030 mm (0.0012 in)
(1.4075–1.4114 in)
Limite
35.650 mm (1.4035 in)
Aspirazione B
27.950–28.050 mm
(1.1004–1.1043 in)
Limite
27.850 mm (1.0965 in)
Scarico A
34.750–34.850 mm
(1.3681–1.3720 in) 4. Misurare:
Limite • Gioco tra il perno ed il cappello albero a cam-
34.650 mm (1.3642 in) me
Scarico B Fuori specifica  Misurare il diametro del
27.950–28.050 mm perno dell’albero a camme.
(1.1004–1.1043 in)
Limite Gioco tra il perno ed il cappello al-
27.850 mm (1.0965 in) bero a camme
0.028–0.062 mm (0.0011–0.0024
in)
Limite
0.080 mm (0.0032 in)

▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Installare l’albero a camme nella testa cilindro
(senza i cappelli dell’albero a camme).

5-14
ALBERI A CAMME

b. Posizionare una striscia di Plastigauge® “1”


sul perno albero a camme, come illustrato. Diametro del perno albero a cam-
me
24.459–24.472 mm
(0.9630–0.9635 in)

c. Installare le spine di centraggio e i cappelli


dell’albero a camme.

• Serrare i bulloni cappello albero a camme per HAS23870

stadi e in modo incrociato, lavorando dai cap- CONTROLLO DELLA CATENA DELLA
pelli interni verso l’esterno. DISTRIBUZIONE, DEL PIGNONE ALBERO A
• Non girare l’albero a camme durante la misu- CAMME
razione del gioco tra il perno e il cappello 1. Controllare:
dell’albero a camme con la striscia di Plastiga- • Catena di distribuzione
ge®. Danneggiamenti/rigidità  Sostituire in bloc-
co la catena di distribuzione, l’albero a cam-
Bullone cappello albero a camme me e il pignone albero a camme.
10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf) 2. Controllare:
T.

• Pignone albero a camme


R.

d. Togliere i cappelli dell’albero a camme e Più di 1/4 di dente di usura “a” Sostituire in
quindi misurare la larghezza della striscia di blocco i pignoni albero a camme e la catena
Plastigage® “2”. di distribuzione.

a. 1/4 di dente
b. Corretto

▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
1. Catena di distribuzione
2. Pignone albero a camme
5. Misurare:
• Diametro perno albero a camme “a” HAS23950

Fuori specifica  Sostituire l’albero a cam- CONTROLLO GUIDE DELLA CATENA


me. DELLA DISTRIBUZIONE
Secondo le specifiche  Sostituire in blocco La seguente procedura si applica a tutti i pignoni
la testa e i cappelli dell’albero a camme. albero a camme e a tutte le guide della catena di
distribuzione.
1. Controllare:
• Guida catena di distribuzione (lato scarico)
“1”

5-15
ALBERI A CAMME

• Guida catena di distribuzione (lato aspirazio-


ne) “2” Prima di installare l’asta tenditore catena di di-
• Guida catena di distribuzione (lato superiore) stribuzione, scaricare l’olio motore dall’alloggia-
“3” mento del tendicatena.
Danni/usura  Sostituire la parte o le parti di-
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
fettose.
a. Installare la molla del tenditore catena di di-
stribuzione, la sede molla del tenditore cate-
na di distribuzione e l’asta tenditore catena di
distribuzione “1”.

HAS23960

ISPEZIONE DEL TENDITORE DELLA


CATENA DI DISTRIBUZIONE
1. Togliere:
• Tenditore catena di distribuzione “1” b. Serrare la molletta del tenditore catena di di-
• Asta tenditore catena di distribuzione “2” stribuzione “2” e spingere l’asta del tenditore
• Molla tenditore catena di distribuzione “3” catena di distribuzione “3” nell’alloggiamento
• Sede molla tenditore catena di distribuzione del tenditore.
“4”
Non rilasciare la molletta del tenditore catena di
Serrare la molletta “5” del tenditore catena di di- distribuzione mentre spinge l’asta nell’alloggia-
stribuzione, quindi rimuovere la molla del tendi- mento per evitare di farla fuoriuscire.
tore catena di distribuzione e l’asta tenditore
catena di distribuzione.

c. Agganciare la molletta “4” all’asta tenditore


2. Controllare: catena di distribuzione “3”.
• Alloggiamento tenditore catena di distribuzio-
ne Agganciare il perno dell’ asta tenditore catena di
• Asta tenditore catena di distribuzione distribuzione “5” al centro della molletta “4”.
• Molla del tenditore catena di distribuzione Dopo l’installazione, controllare che la molletta
• Sede molla tenditore catena di distribuzione “4” possa scollegarsi grazie al suo stesso peso
Danni/usura  Sostituire il tenditore catena spingendo l’asta tenditore catena di distribuzio-
di distribuzione. ne “3” nella posizione di installazione.
3. Installare:
• Molla del tenditore catena di distribuzione
• Sede molla tenditore catena di distribuzione
• Asta tenditore catena di distribuzione

5-16
ALBERI A CAMME

Bullone pignone albero a camme


24 Nm (2.4 m·kgf, 17 ft·lbf)

T.
R.
HCA39P1505

Accertarsi di serrare i bulloni pignone albero


a camme alla coppia specificata per evitare
che i bulloni si allentino danneggiando il mo-
tore.

• Installare la sporgenza dell’albero a camme “a”


nella posizione illustrata in figura.
• Serrare il bullone pignone albero a camme con
la chiave per alberi a camme “3”.

Chiave per alberi a camme


90890-04162
YM-04162

▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲

HAS24000

INSTALLAZIONE DEGLI ALBERI A CAMME


1. Allineare:
• segno a “T” “a” sul rotore pickup
(con la superficie di accoppiamento del carter
“b”)
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Girare l’albero motore in senso orario.
b. Con il pistone #1 al PMS, allineare il contras-
segno “T” “a” con la superficie di accoppia-
mento carter “b”.

3. Installare:
• Albero a camme di scarico “1”
• Albero a camme di aspirazione “2”

Accertare che la punzonatura “a” presente su


ciascun albero a camme sia rivolta verso l’alto.

▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
2. Installare:
• Pignone albero a camme di aspirazione “1”
• Pignone albero a camme di scarico “2”

5-17
ALBERI A CAMME

stadi e in modo incrociato, lavorando dai cappelli


interni verso l’esterno.
HCA39P1506

• Lubrificare i bulloni del cappello dell’albero


a camme con olio motore.
• I bulloni dei cappelli dell’albero a camme
devono essere serrati in maniera uniforme
per evitare danni alla testata, ai cappelli de-
gli alberi a camme e agli alberi a camme.
• Non girare l’albero motore durante l’instal-
4. Installare: lazione dell’albero a camme per evitare
• Cappelli albero a camme di aspirazione danni o una regolazione errata delle valvo-
• Cappelli albero a camme di scarico le.

• Accertare che ogni cappello albero a camme 6. Controllare:


sia rimontato in posizione originaria. Fare rife- • Punzonatura dell’albero a camme “a”
rimento ai segni di identificazione nel modo se- Verificare che la punzonatura “a” sull’albero a
guente: camme sia allineata con la tacca d’allinea-
“I”: Segno sul cappello dell’albero a camme mento sul cappello dell’albero a camme “b”.
lato aspirazione
“E”: Segno sul cappello dell’albero a camme
lato di scarico
“IL”: Segno sul cappello dell’albero a camme
lato aspirazione sinistro
“IR”: Segno sul cappello dell’albero a camme
lato aspirazione destro
“EL”: Segno sul cappello dell’albero a camme
lato scarico sinistro
“ER”: Segno sul cappello dell’albero a camme
lato scarico destro
7. Installare:
• Accertare che la freccia “a” su ciascun albero a
• Guarnizione tenditore catena di distribuzione
camme sia rivolta verso il lato destro del moto-
New
re.
• Tenditore catena di distribuzione “1”
• Bulloni tendicatena di distribuzione “2”
Bullone tenditore catena di distri-
buzione
T.

10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)


R.

LOCTITE®
HWA39P1502

Usare sempre una guarnizione nuova del


tenditore catena di distribuzione.
HCA39P1507

5. Serrare:
• Bulloni cappello albero a camme La freccia di riferimento “a” sul tenditore ca-
Bullone cappello albero a camme tena di distribuzione dovrebbe essere rivolta
10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf) verso l’alto.
T.
R.

Serrare i bulloni cappello albero a camme per

5-18
ALBERI A CAMME

al 3-5.
11.Installare:
• Coperchio rotore di raccolta
Vedere “SENSORE DI POSIZIONE ALBE-
RO MOTORE” al 5-41.
12.Installare:
• Guida catena di distribuzione (lato superiore)
• Guarnizione coperchio testa cilindro New
• Coperchio testa cilindro
Bullone coperchio testa cilindro
8. Ruotare: 10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)

T.
R.
• Albero motore
(diversi giri completi in senso orario)
• Applicare un po’ di sigillante Bond TB1541C®
9. Controllare:
“a” sulle superfici di accoppiamento del coper-
• “T” segno “a”
chio della testa cilindro e della guarnizione del
Verificare che il segno “T” riportato sul rotore
coperchio della testa cilindro.
pickup sia allineato con la superficie di accop-
• Applicare un po’ di sigillante Yamaha Bond n.
piamento del basamento “b”.
1215 (Three bond No.1215®) sulle superfici di
• Punzonatura dell’albero a camme “c”
accoppiamento “b” della guarnizione del co-
Verificare che la punzonatura “c” sull’albero a
perchio testa cilindro e della testa cilindro.
camme sia allineata alla tacca d’allineamento
• Serrare i bulloni del coperchio testa cilindro
del cappello dell’albero a camme “d”.
gradualmente e procedendo in diagonale.
Fuori specifica  Sostituire.
Fare riferimento alle operazioni di installazio-
ne di cui sopra. Yamaha bond N.1215
(Three Bond N.1215®)
90890-85505

13.Installare:
10.Misurare:
• Candele
• Gioco valvole
• Bobine accensione “1”
Non conforme alle specifiche  Regolare.
Vedere “REGOLAZIONE GIOCO VALVOLE”

5-19
ALBERI A CAMME

Candela
13 Nm (1.3 m·kgf, 9.4 ft·lbf)
T.
R.

• Montare le bobine di accensione “1” nella dire-


zione illustrata in figura.
• Attaccare il riferimento blu di identificazione
per il cablaggio secondario della bobina accen-
sione al cilindro #1 e il riferimento rosso di iden-
tificazione al cilindro #3.

5-20
TESTA CILINDRO

HAS24100

TESTA CILINDRO
Rimozione della testa cilindro

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


Motore Vedere “RIMOZIONE DEL MOTORE” al 5-3.
Albero a camme di aspirazione Vedere “ALBERI A CAMME” al 5-11.
Albero a camme di scarico Vedere “ALBERI A CAMME” al 5-11.
1 Tubo liquido refrigerante 1
2 Tubo di ingresso stantuffo minimo veloce 1
3 Sensore temperatura liquido refrigerante 1
4 Bullone di fissaggio motore anteriore destro 2 1
5 Testa cilindro 1
6 Guarnizione testa cilindro 1
7 Spina di centraggio 2
Per l’installazione, invertire la procedura di
rimozione.

5-21
TESTA CILINDRO

HAS24120

RIMOZIONE TESTA CILINDRO


1. Togliere:
• Albero a camme di aspirazione
• Albero a camme di scarico
Vedere “RIMOZIONE DEGLI ALBERI A
CAMME” al 5-13.
2. Togliere:
• Dadi testa cilindro
• Bulloni testa cilindro

• Allentare i dadi nella sequenza appropriata in-


▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
dicata.
• Allentare ciascun dado di 1/2 giro alla volta. a. Mettere una riga di riscontro “1” e uno spes-
Dopo avere allentato completamente tutti i da- simetro “2” trasversalmente sulla testa cilin-
di, rimuoverli. dro.
Spessimetro
90890-03180
Kit spessimetro
YU-26900-9

HAS24160

CONTROLLO TESTA CILINDRO


1. Eliminare:
• Depositi carboniosi dalla camera di combu-
stione
(con un raschietto arrotondato)
b. Misurare la deformazione.
Non utilizzare uno strumento affilato per evitare c. Se si superano i limiti, spianare la testa nel
di provocare danni o graffi: modo seguente.
• Filettature delle candele d. Posizionare carta vetrata umida di grana 400
• Sedi della valvola – 600 su un piano di riscontro e spianare la
testa con un movimento a otto.
2. Controllare:
• Testa cilindro Per ottenere una superficie uniforme, ruotare la
Danni/graffi  Sostituire. testa diverse volte.
• Camicia d’acqua testa cilindro
Depositi minerali/ruggine  Eliminare.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
3. Misurare:
• Deformazione della testata cilindro HAS24240

Non conforme alle specifiche  Spianare la INSTALLAZIONE DELLA TESTA CILINDRO


testa cilindro. 1. Controllare:
• Bulloni perno cilindro “1”
Limite di deformazione
0.10 mm (0.0039 in) Bullone perno cilindro
8 Nm (0.8 m·kgf, 5.8 ft·lbf)
T.
R.

Serrare nuovamente i bulloni perno cilindro alla

5-22
TESTA CILINDRO

coppia specificata, prima di installare la testa ci-


lindro. Serrare i dadi testa cilindro in 3 stadi, in base alla
sequenza di serraggio indicata in figura.

2. Installare: 5. Installare:
• Guarnizione testa cilindro “1” New • Albero a camme di scarico
• Spine di centraggio • Albero a camme di aspirazione
Vedere “INSTALLAZIONE DEGLI ALBERI A
CAMME” al 5-17.

3. Installare:
• Testa cilindro
• Rondelle New
• Dadi testa cilindro New
• Bulloni testa cilindro

• Far passare la catena di distribuzione attraver-


so la relativa cavità.
• Lubrificare la filettatura del dado testa cilindro
e la superficie di accoppiamento con olio moto-
re.
4. Serrare:
• Dadi testa cilindro “1”–“10”
• Bulloni testa cilindro “11”, “12”
Dado testa cilindro “1”–“7”, “10”
1°: 20 Nm (2.0 m·kgf, 14 ft·lbf)
T.

2°: 20 Nm (2.0 m·kgf, 14 ft·lbf)


R.

3°: +120
Dado testa cilindro “8”, “9”
1°: 22 Nm (2.2 m·kgf, 16 ft·lbf)
2°: 22 Nm (2.2 m·kgf, 16 ft·lbf)
3°: +120
Bullone testata cilindro
12 Nm (1.2 m·kgf, 8.7 ft·lbf)

5-23
VALVOLE E MOLLE VALVOLE

HAS24270

VALVOLE E MOLLE VALVOLE


Rimozione delle valvole e delle molle valvole

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


Testa cilindro Vedere “TESTA CILINDRO” al 5-21.
1 Alzavalvola d’aspirazione 8
2 Cuscinetto valvola d’aspirazione 8
3 Chiavetta trasversale valvola d’aspirazione 16
4 Fermo molla della valvola di aspirazione 8
5 Molla valvola d’aspirazione 8
6 Valvola d’aspirazione 8
7 Guarnizione stelo valvola d’aspirazione 8
8 Sede molla valvola d’aspirazione 8
9 Guida valvola d’aspirazione 8

* Silicone fluido

5-24
VALVOLE E MOLLE VALVOLE

Rimozione delle valvole e delle molle valvole

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


10 Alzavalvola di scarico 8
11 Cuscinetto valvola di scarico 8
12 Chiavetta trasversale valvola di scarico 16
13 Fermo molla della valvola di scarico 8
14 Molla valvola di scarico 8
15 Valvola di scarico 8
16 Guarnizione stelo valvola di scarico 8
17 Sede molla della valvola di scarico 8
18 Guida valvola di scarico 8
Per l’installazione, invertire la procedura di
rimozione.

* Silicone fluido

5-25
VALVOLE E MOLLE VALVOLE

HAS24280

RIMOZIONE DELLE VALVOLE ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲


La seguente procedura si applica a tutte le val- 3. Togliere:
vole e ai relativi componenti. • Semiconi delle valvole
Prima di togliere le parti interne della testa (ad Staccare i semiconi delle valvole comprimendo
esempio le valvole, le molle delle valvole, le sedi la molla di ciascuna valvola con l’apposito com-
delle valvole), assicurarsi che le valvole siano pressore per molle della valvola “1” e l’adattatore
chiuse a tenuta in modo corretto. del compressore per molle della valvola “2”.
1. Togliere:
• Alzavalvola “1” Compressore molle della valvola
• Cuscinetto valvola “2” 90890-04019
YM-04019
Annotare la posizione di ciascun alzavalvola e Adattatore del compressore per
spessore valvola in modo da poterli rimontare molle della valvola
nella posizione originaria. 90890-04108
Adattatore del compressore per
molle della valvola 22 mm
YM-04108

2. Controllare:
• Tenuta valvole
Perdita alla sede della valvola  Controllare
la faccia della valvola, la sede e la larghezza 4. Togliere:
della sede. • Fermo molla della valvola “1”
Vedere “CONTROLLO DELLE SEDI DELLE • Molla della valvola “2”
VALVOLE” al 5-28. • Valvola “3”
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
• Guarnizione dello stelo valvola “4”
a. Versare del solvente pulito “a” nelle porte di • Sede molla della valvola “5”
aspirazione e scarico.
b. Verificare la corretta tenuta delle valvole. Contrassegnare la posizione di ciascun pezzo
molto attentamente in modo che possa essere
Non vi dovrebbero essere perdite dalla sede del- ricollocato nella posizione originale.
le valvole “1”.

5-26
VALVOLE E MOLLE VALVOLE

HAS24290
cilindro portandola ad una temperatura di 100 C
CONTROLLO DI VALVOLE E (212 F).
GUIDAVALVOLE
La seguente procedura si applica a tutte le val- ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
vole e i guidavalvole. a. Togliere il guidavalvola con un estrattore per
1. Misurare: guidavalvole “1”.
• Gioco tra stelo e guidavalvola
Non conforme alle specifiche  Sostituire il
guidavalvola.
• Gioco tra stelo e guidavalvola =
Diametro interno guidavalvola “a” -
Diametro stelo valvola “b”

Gioco tra stelo e guidavalvola


Gioco stelo valvola - guidavalvola
(aspirazione)
0.010–0.037 mm (0.0004–0.0015 b. Installare il nuovo guidavalvola con un instal-
in) latore per guidavalvole “2” e un estrattore per
Limite guidavalvole “1”.
0.080 mm (0.0032 in)
Gioco stelo valvola - guidavalvola
(scarico)
0.025–0.052 mm (0.0010–0.0020
in)
Limite
0.100 mm (0.0039 in)

c. Dopo avere installato il guidavalvola, alesare


il guidavalvola con l’alesatore per guidavalvo-
le “3” per ottenere il corretto gioco tra lo stelo
e il guidavalvola.

Dopo avere sostituito il guidavalvola, rettificare


la sede della valvola.

2. Sostituire:
• Guidavalvola

Per facilitare l’operazione di stacco e installazio-


ne dei guidavalvole, e per mantenere il montag-
gio corretto, riscaldare in un forno la testa

5-27
VALVOLE E MOLLE VALVOLE

Estrattore per guidavalvole (ø4) • Quando si installa una valvola nuova, sostituire
90890-04111
sempre il guidavalvola.
Estrattore per guidavalvole (4.0
mm) • Se la valvola viene rimossa o sostituita, sosti-
YM-04111 tuire sempre la guarnizione dello stelo valvola.
Installatore guidavalvole (ø4)
90890-04112 Disassamento dello stelo valvola
Installatore guidavalvole (4.0 mm) 0.010 mm (0.0004 in)
YM-04112
Alesatore guidavalvole (ø4)
90890-04113
Alesatore guidavalvole (4.0 mm)
YM-04113

▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
3. Eliminare:
• Depositi carboniosi
(dalla faccia della valvola e dalla sede della
valvola) HAS24300
4. Controllare: CONTROLLO DELLE SEDI DELLE VALVOLE
• Faccia della valvola La seguente procedura si applica a tutte le val-
Vaiolature/usura  Rettificare la faccia della vole e sedi delle valvole.
valvola. 1. Eliminare:
• Estremità dello stelo della valvola • Depositi carboniosi
Forma a fungo oppure diametro maggiore del (dalla faccia della valvola e dalla sede della
corpo dello stelo  Sostituire la valvola. valvola)
5. Misurare: 2. Controllare:
• Spessore margine valvola “a” • Sede della valvola
Non conforme alle specifiche  Sostituire la Vaiolature/usura  Sostituire la testa cilin-
valvola. dro.
Spessore margine valvola 3. Misurare:
Spessore margine valvola (aspi- • Larghezza sede della valvola “a”
razione) Non conforme alle specifiche  Sostituire la
0.50–0.90 mm (0.0197–0.0354 in) testa cilindro.
Spessore margine valvola (scari-
co) Larghezza della sede della valvola
0.50–0.90 mm (0.0197–0.0354 in) Larghezza sede della valvola
(aspirazione)
0.90–1.10 mm (0.0354–0.0433 in)
Limite
1.60 mm (0.06 in)
Larghezza sede della valvola
(scarico)
0.90–1.10 mm (0.0354–0.0433 in)
Limite
1.60 mm (0.06 in)

6. Misurare:
• Disassamento dello stelo valvola
Non conforme alle specifiche  Sostituire la
valvola.

5-28
VALVOLE E MOLLE VALVOLE

▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Applicare del colore blu (Dykem) “b” sulla fac- b. Applicare olio al bisolfuro di molibdeno sullo
cia della valvola. stelo valvola.
c. Installare la valvola nella testa cilindro.
d. Ruotare la valvola finché la faccia della valvo-
la e la sede non siano levigate in modo uni-
forme, quindi asportare bene ogni traccia
dell’agente abrasivo per lappatura.

Per ottenere risultati ottimali nella lappatura, pic-


chiettare leggermente sulla sede della valvola
mentre la si ruota avanti e indietro fra le mani.

b. Installare la valvola nella testa cilindro.


c. Premere la valvola attraverso il guidavalvola
e sulla sede in modo da lasciare un’impronta
chiara.
d. Misurare la larghezza della sede della valvo-
la.

Nei punti in cui la sede della valvola e la faccia


della valvola sono entrate in contatto fra loro, la e. Applicare un agente abrasivo per lappatura a
colorazione blu risulta asportata. grana fine alla faccia della valvola e ripetere
le operazioni precedenti.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲ f. Dopo ogni operazione di lappatura, asportare
4. Lappare: ogni traccia dell’agente abrasivo per lappatu-
• Faccia della valvola ra dalla faccia della valvola e dalla sede.
• Sede della valvola g. Applicare del colore blu (Dykem) “b” sulla fac-
cia della valvola.
Dopo avere sostituito la testa cilindro o la valvola
e il guidavalvola, la sede della valvola e la faccia
della valvola devono essere lappate.
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Applicare un agente abrasivo per lappatura a
grana grossa “a” alla faccia della valvola.
HCA13790

Non permettere la penetrazione dell’agente


abrasivo per lappatura nella luce tra stelo
valvola e guidavalvola.
h. Installare la valvola nella testa cilindro.

5-29
VALVOLE E MOLLE VALVOLE

i. Premere la valvola attraverso il guidavalvola molla della valvola.


e sulla sede in modo da lasciare un’impronta
chiara.
j. Misurare nuovamente la larghezza della
sede della valvola “c”. Se la larghezza della
sede della valvola non è conforme alle speci-
fiche, rettificare e lappare la sede.

b. Lunghezza installata

Pressione molla di compressione


installata (aspirazione)
130.60–150.20 N (13.32–15.32
kgf, 29.36–33.76 lbf)
Pressione molla di compressione
installata (scarico)
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲ 130.60–150.20 N (13.32–15.32
HAS24310
kgf, 29.36–33.76 lbf)
CONTROLLO MOLLE DELLE VALVOLE Lunghezza installata (aspirazio-
La seguente procedura si applica a tutte le molle ne)
33.00 mm (1.30 in)
delle valvole.
Lunghezza installata (scarico)
1. Misurare: 33.00 mm (1.30 in)
• Lunghezza libera molla della valvola “a”
Non conforme alle specifiche  Sostituire la 3. Misurare:
molla della valvola. • Inclinazione della molla della valvola “a”
Lunghezza libera molla della valvo- Non conforme alle specifiche  Sostituire la
la molla della valvola.
Lunghezza libera (aspirazione) Limite di inclinazione della molla
38.62 mm (1.52 in) Inclinazione della molla (aspira-
Limite zione)
36.69 mm (1.44 in) 1.7 mm (0.07 in)
Lunghezza libera (scarico) Inclinazione della molla (scarico)
38.62 mm (1.52 in) 1.7 mm (0.07 in)
Limite
36.69 mm (1.44 in)

HAS24320

CONTROLLO ALZAVALVOLE
La seguente procedura si applica a tutti gli alza-
2. Misurare: valvole.
• Forza molla della valvola compressa “a”
Non conforme alle specifiche  Sostituire la

5-30
VALVOLE E MOLLE VALVOLE

1. Controllare: • Molla della valvola “4”


• Alzavalvola • Fermo molla della valvola “5”
Danni/graffi  Sostituire gli alzavalvole e la (nella testa cilindro)
testa cilindro.
• Accertarsi che ogni valvola sia installata nella
posizione originaria.
• Installare le molle con il passo più grande “a” ri-
volto verso l’alto.

HAS24340

INSTALLAZIONE VALVOLE
La seguente procedura si applica a tutte le val-
vole e ai relativi componenti.
1. Sbavare:
• Estremità dello stelo della valvola
(con una pietra per affilare)

b. Passo più piccolo


4. Installare:
2. Lubrificare: • Semiconi delle valvole “1”
• Stelo valvola “1”
• Guarnizione dello stelo valvola “2” Installare i semiconi delle valvole comprimendo
(con il lubrificante consigliato) la molla della valvola con il compressore per
Lubrificante raccomandato molle della valvola “2” e il relativo adattatore “3”.
Olio al bisolfuro di molibdeno
Compressore molle della valvola
90890-04019
YM-04019
Adattatore del compressore per
molle della valvola
90890-04108
Adattatore del compressore per
molle della valvola 22 mm
YM-04108

3. Installare:
• Sede molla della valvola “1”
• Guarnizione dello stelo valvola “2” New
• Valvola “3”

5-31
VALVOLE E MOLLE VALVOLE

5. Per fissare i semiconi delle valvole sullo stelo


valvola, picchiettare leggermente con un
mazzuolo morbido sulla punta della valvola.
HCA13800

Se si percuote con troppa forza la punta della


valvola si rischia di danneggiarla.

6. Lubrificare:
• Cuscinetto valvola
(con il lubrificante consigliato)
Lubrificante raccomandato
Olio al bisolfuro di molibdeno

• Alzavalvola
(con il lubrificante consigliato)
Lubrificante raccomandato
Olio motore

7. Installare:
• Cuscinetto valvola
• Alzavalvola

• L’alzavalvola deve muoversi agevolmente


quando viene fatto ruotare con un dito.
• Ciascun alzavalvola e ciascun cuscinetto val-
vola deve essere reinstallato nella posizione
originaria.

5-32
GENERATORE

HAS24480

GENERATORE
Rimozione del generatore

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


Vedere “PARTE CICLISTICA GENERALE”
Sella pilota al 4-1.
Vedere “PARTE CICLISTICA GENERALE”
Coperchio laterale sinistro al 4-1.
Vedere “SERBATOIO CARBURANTE” al
Serbatoio carburante 7-1.
Lasciar fuoriuscire.
Olio motore Vedere “CAMBIO OLIO MOTORE” al 3-27.
1 Connettore cavo gruppo bobina statore 1 Scollegare.
2 Tappo 1
3 Supporto della vite di regolazione del minimo 1
4 Coperchio rotore del generatore 1
5 Guarnizione 1
6 Spina di centraggio 2
7 Gruppo rotore del generatore 1
8 Supporto cavo gruppo bobina statore 1
9 Gruppo bobina statore 1
10 Spina di centraggio 2

5-33
GENERATORE

Rimozione del generatore

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


11 Alloggiamento cuscinetto 1
12 Collare 1
13 Cuscinetto 1
Ingranaggio regime di minimo avviamento unidi-
14 1
rezionale
15 Albero ingranaggio di regime minimo 1
16 Cuscinetto 1
Per l’installazione, invertire la procedura di
rimozione.

5-34
GENERATORE

HAS24490

RIMOZIONE GENERATORE
1. Togliere:
• Tappo
• Coperchio rotore del generatore “1”

• Mentre si tiene premuto il rotore del generato-


re, rimuovere il coperchio.
• Allentare ciascun bullone di 1/4 di giro alla vol-
ta, in modo graduale e procedendo in diagona-
le.
• Dopo avere allentato completamente tutti i bul- HAS24500
loni, rimuoverli. INSTALLAZIONE GENERATORE
1. Installare:
• Albero ingranaggio folle
• Ingranaggio folle “1”
• Rondella
• Bullone albero ingranaggio regime di minimo
“2”
Bullone albero ingranaggio regi-
me di minimo
T.

10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)


R.

LOCTITE®

2. Togliere:
• Gruppo avviamento unidirezionale e rotore
generatore “1”

2. Installare:
• Gruppo avviamento unidirezionale e rotore
generatore “1”
3. Togliere:
• Bullone albero ingranaggio regime di minimo
“1”
• Rondella
• Albero regime di minimo
• Ingranaggio folle “2”

3. Applicare:
• Sigillante
(sul gommino del cavo bobina statore “1”)

5-35
GENERATORE

Yamaha bond N.1215


(Three Bond N.1215®)
90890-85505

4. Installare:
• Guarnizione coperchio rotore del generatore
New
• Coperchio rotore del generatore “1”
Bullone coperchio rotore del ge-
neratore (M8)
T.

24 Nm (2.4 m·kgf, 17 ft·lbf)


R.

Bullone coperchio rotore del ge-


neratore (M6)
12 Nm (1.2 m·kgf, 8.7 ft·lbf)

• Serrare innanzitutto i bulloni M8, quindi i bulloni


M6.
• Serrare i bulloni del coperchio rotore gradual-
mente e procedendo in diagonale.

5-36
AVVIAMENTO UNIDIREZIONALE

HAS24550

AVVIAMENTO UNIDIREZIONALE
Smontaggio del gruppo rotore del generatore

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


Gruppo rotore del generatore Vedere “GENERATORE” al 5-33.
1 Distanziale 1
2 O-ring 1
3 Rondella 1
Ingranaggio conduttore avviamento unidirezio-
4 1
nale
5 Collare 1
6 Rondella 1
7 Ingranaggio condotto 1
8 Ammortizzatore 3
9 Piastra gruppo avviamento unidirezionale 1
10 Gruppo avviamento unidirezionale 1
11 Rotore del generatore 1
Per l’installazione, invertire la procedura di
rimozione.

5-37
AVVIAMENTO UNIDIREZIONALE

HAS24560

SMONTAGGIO DEL GRUPPO ROTORE DEL


GENERATORE
1. Togliere:
• Distanziale “1”
• O-ring “2”
• Rondella “3”

HAS39P1507

CONTROLLO AMMORTIZZATORE
1. Controllare:
• Ammortizzatori “1”
Danni/usura  Sostituire.

2. Togliere:
• Ingranaggio conduttore avviamento unidire-
zionale “1”
• Collare “2”
• Rondella “3”
HAS24570

CONTROLLO AVVIAMENTO
UNIDIREZIONALE
1. Controllare:
• Rulli avviamento unidirezionale “1”
Danni/usura  Sostituire.

3. Togliere:
• Ingranaggio condotto “1”
• Ammortizzatori “2”

2. Controllare:
• Ingranaggio folle avviamento unidirezionale
“1”
• Ingranaggio conduttore avviamento unidire-
zionale “2”
Sbavature/scheggiature/ruvidità/usura 
Sostituire la parte o le parti difettose.

4. Togliere:
• Piastra gruppo avviamento unidirezionale “1”
• Gruppo avviamento unidirezionale “2”

5-38
AVVIAMENTO UNIDIREZIONALE

unidirezionale sull’ingranaggio condotto in


modo che il riferimento di vernice bianca ri-
manga all’esterno.

3. Controllare:
• Superfici di contatto dell’ingranaggio avvia-
mento unidirezionale
Danni/vaiolature/usura  Sostituire l’ingra-
naggio avviamento unidirezionale.
4. Controllare:
• Funzionamento dell’avviamento unidirezio-
nale 2. Installare:
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ • Rotore del generatore “1”
a. Installare l’ingranaggio conduttore “1” sull’av- • Ammortizzatori “2”
viamento unidirezionale e bloccare l’ingra- • Ingranaggio condotto “3”
naggio condotto.
b. Quando si ruota in senso antiorario l’ingra- • Installare l’ammortizzatore sull’ingranaggio
naggio conduttore avviamento unidirezionale condotto in modo che le sporgenze “a” si trovi-
“A”, esso deve poter ingranarsi con l’ingra- no sul lato del generatore.
naggio condotto, altrimenti l’avviamento uni- • Lubrificare l’ammortizzatore con olio motore.
direzionale risulta difettoso e deve essere
sostituito.
c. Quando si ruota in senso orario l’ingranaggio
conduttore “B”, esso deve poter ruotare libe-
ramente, altrimenti l’avviamento unidirezio-
nale risulta difettoso e deve essere sostituito.

3. Installare:
• Ingranaggio conduttore avviamento unidire-
zionale “1”
• Collare “2”
• Rondella “3”

▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲

HAS24600

ASSEMBLAGGIO DEL GRUPPO ROTORE


DEL GENERATORE
1. Installare:
• Gruppo avviamento unidirezionale “1”
• Piastra gruppo avviamento unidirezionale “2”
HCA39P1510 4. Installare:
• Rondella “1”
Assicurarsi di montare il gruppo avviamento • O-ring “2” New

5-39
AVVIAMENTO UNIDIREZIONALE

• Distanziale “3”

Lubrificare l’O-ring con grasso a base di sapone


di litio.

5-40
SENSORE DI POSIZIONE ALBERO MOTORE

HAS24520

SENSORE DI POSIZIONE ALBERO MOTORE


Rimozione sensore di posizione albero motore

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


Vedere “PARTE CICLISTICA GENERALE”
Sella pilota al 4-1.
Vedere “SERBATOIO CARBURANTE” al
Serbatoio carburante 7-1.
Lasciar fuoriuscire.
Olio motore Vedere “CAMBIO OLIO MOTORE” al 3-27.
Connettore cavo sensore posizione albero
1 1 Scollegare.
motore
2 Sensore posizione albero motore 1
3 Tappo 1
4 Coperchio rotore di raccolta 1
5 Guarnizione 1
Per l’installazione, invertire la procedura di
rimozione.

5-41
SENSORE DI POSIZIONE ALBERO MOTORE

HAS24530

RIMOZIONE SENSORE DI POSIZIONE


ALBERO MOTORE
1. Scollegare:
• Connettore cavo sensore posizione albero
motore
2. Togliere:
• Sensore posizione albero motore
• O-ring
• Coperchio rotore di raccolta “1”

Allentare ciascun bullone di 1/4 di giro alla volta,


in modo graduale e incrociato.
Dopo avere allentato completamente tutti i bullo- 2. Collegare:
ni, rimuoverli. • Connettore cavo sensore posizione albero
motore

HAS24540

INSTALLAZIONE SENSORE DI POSIZIONE


ALBERO MOTORE
1. Installare:
• Guarnizione New
• Coperchio rotore di raccolta “1”
Bullone coperchio rotore di rac-
colta (M6)
T.

12 Nm (1.2 m·kgf, 8.7 ft·lbf)


R.

Bullone cieco coperchio rotore pi-


ckup (M8)
15 Nm (1.5 m·kgf, 11 ft·lbf)

• O-ring New
• Sensore posizione albero motore
Bullone sensore di posizione al-
bero motore
T.

10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)


R.

LOCTITE®

5-42
DISPOSITIVO D’AVVIAMENTO ELETTRICO

HAS24780

DISPOSITIVO D’AVVIAMENTO ELETTRICO


Rimozione del motorino d’avviamento

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


Vedere “PARTE CICLISTICA GENERALE”
Sella pilota al 4-1.
Vedere “SERBATOIO CARBURANTE” al
Serbatoio carburante 7-1.
Corpi farfallati Vedere “CORPI FARFALLATI” al 7-5.
Giunto corpo farfallato destro Vedere “CORPI FARFALLATI” al 7-5.
1 Cavo motorino avviamento 1 Scollegare.
2 Motorino avviamento 1
Per l’installazione, invertire la procedura di
rimozione.

5-43
DISPOSITIVO D’AVVIAMENTO ELETTRICO

Smontaggio del motorino d’avviamento

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


1 O-ring 1
2 Coperchio anteriore 1
3 Forcella motorino avviamento 1
4 Gruppo indotto 1
5 Guarnizione 2
6 Set supporto spazzola 1
7 Coperchio posteriore 1
Per il montaggio, invertire la procedura di
smontaggio.

* In caso di sostituzione del coperchio anteriore, della forcella motorino avviamento, del gruppo indotto,
e del coperchio posteriore, sostituire il gruppo motorino avviamento.

5-44
DISPOSITIVO D’AVVIAMENTO ELETTRICO

HAS24791
forme alle specifiche, sostituire il motorino
CONTROLLO MOTORINO D’AVVIAMENTO d’avviamento.
1. Controllare:
• Commutatore
Impurità  Pulire con carta vetrata di grana
600.
2. Misurare:
• Rivestimento in mica “a”
Non conforme alle specifiche  Raschiare il
rivestimento in mica fino al valore corretto
con una lama a seghetto opportunamente
collegata a massa, per adattarla al commuta-
tore.
1. Resistenza commutatore
Rivestimento in mica (profondità) 2. Resistenza d’isolamento
0.70 mm (0.03 in)
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
Il rivestimento in mica del commutatore deve es- 4. Misurare:
sere assottigliato per assicurare la funzionalità • Lunghezza spazzola “a”
del commutatore. Non conforme alle specifiche  Sostituire il
set supporto spazzola.
Lunghezza totale spazzola
12.0 mm (0.47 in)
Limite
6.50 mm (0.26 in)

3. Misurare:
• Resistenze del gruppo indotto (commutatore
e isolamento)
Non conforme alle specifiche  Sostituire il
motorino d’avviamento.
5. Misurare:
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
• Pressione molla della spazzola
a. Misurare le resistenze del gruppo indotto con
Non conforme alle specifiche  Sostituire il
un tester digitale per circuiti.
set supporto spazzola.
Tester digitale circuiti
90890-03174 Forza molla della spazzola
Display multifunzione con conta- 6.02–6.51 N (614–664 gf,
giri modello 88 21.69–23.45 oz)
YU-A1927

Avvolgimento indotto
Resistenza commutatore
0.0100–0.2000  a 20 C (68 F)
Resistenza d’isolamento
Sopra 1 M a 20 C (68 F)

b. Se una qualsiasi delle resistenze non è con-

5-45
DISPOSITIVO D’AVVIAMENTO ELETTRICO

2. Collegare:
• Cavo motorino avviamento “3”

6. Controllare:
• Denti dell’ingranaggio
Danni/usura  Sostituire il motorino avvia-
mento.
7. Controllare:
• Cuscinetto
• Paraolio
Danni/usura  Sostituire il motorino avvia-
mento.
HAS24800

MONTAGGIO MOTORINO D’AVVIAMENTO


1. Installare:
• Set supporto spazzola
2. Installare:
• Coperchio posteriore “1”
• Forcella motorino avviamento “2”
• Coperchio anteriore “3”

Allineare i segni di riferimento corrispondenti “a”


sulla forcella del motorino d’avviamento con i se-
gni di riferimento corrispondenti “b” sui coperchi
anteriore e posteriore.

HAS24810

INSTALLAZIONE MOTORINO
D’AVVIAMENTO
1. Installare:
• Motorino avviamento “1”
• Bulloni motorino avviamento “2”
Bullone motorino d’avviamento
10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)
T.
R.

5-46
FRIZIONE

HAS25061

FRIZIONE
Rimozione del carter frizione

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


Lasciar fuoriuscire.
Olio motore Vedere “CAMBIO OLIO MOTORE” al 3-27.
1 Cavo frizione 1 Scollegare.
2 Carter frizione 1
3 Guarnizione carter frizione 1
4 Spina di centraggio 2
5 Tappo riempimento olio 1
Per l’installazione, invertire la procedura di
rimozione.

5-47
FRIZIONE

Rimozione dell’albero leva di sgancio

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


1 Anello elastico di sicurezza 2
2 Leva di sgancio 1
3 Molla leva di sgancio 1
4 Albero leva di sgancio 1
5 Paraolio 1
6 Cuscinetto 2
Per l’installazione, invertire la procedura di
rimozione.

5-48
FRIZIONE

Rimozione della frizione

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


1 Molla di compressione 6
2 Piastra di pressione 1
3 Asta di trazione 1
4 Cuscinetto 1
5 Disco d’attrito 1 1 Segno verde.
6 Disco frizione 1 6
7 Disco d’attrito 2 6 Segno viola.
8 Dado mozzo frizione 1
9 Rondella 1
10 Mozzo frizione 1
11 Anello di sicurezza metallico 1
12 Disco frizione 2 1
13 Disco d’attrito 3 1
14 Molla smorzatore frizione 1
15 Sede molla smorzatore frizione 1

5-49
FRIZIONE

Rimozione della frizione

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


16 Piastra reggispinta 1
17 Campana frizione 1
18 Cuscinetto 1
Per l’installazione, invertire la procedura di
rimozione.

5-50
FRIZIONE

HAS30712
4. Togliere:
RIMOZIONE FRIZIONE • Disco frizione 1 “1”
1. Togliere: • Disco d’attrito 2
• Carter frizione “1”
• Guarnizione

Allentare ciascun bullone di 1/4 di giro alla volta,


in modo graduale e incrociato.
Dopo avere allentato completamente tutti i bullo-
ni, rimuoverli.

5. Raddrizzare la nervatura dado mozzo frizio-


ne “a”.

2. Togliere:
• Bulloni molla di compressione “1”
• Molle di compressione
• Piastra di pressione “2”
• Asta di trazione “3”

6. Allentare:
• Dado mozzo frizione “1”

Tenendo bloccato il mozzo frizione “2” con il


supporto frizione universale “3”, allentare il dado
mozzo frizione.

Attrezzo di bloccaggio universale


della frizione
90890-04086
3. Togliere: YM-91042
• Disco d’attrito 1 “1”

5-51
FRIZIONE

7. Togliere: HAS25100

• Dado mozzo frizione CONTROLLO DISCHI D’ATTRITO


• Rondella La seguente procedura si applica a tutti i dischi
• Complessivo mozzo frizione d’attrito.
• Piastra reggispinta 1. Controllare:
8. Togliere: • Disco d’attrito
• Anello di sicurezza metallico “1” Danni/usura  Sostituire in blocco i dischi
d’attrito.
Tra il mozzo frizione e il disco frizione è presente 2. Misurare:
un ammortizzatore incorporato. Non è necessa- • Spessore dei dischi d’attrito
rio rimuovere l’anello di sicurezza metallico “1” e Non conforme alle specifiche  Sostituire in
smontare l’ammortizzatore incorporato, a meno blocco i dischi d’attrito.
che non si rilevi una forte vibrazione della frizio-
ne. Misurare i dischi d’attrito in quattro punti diversi.

Spessore dei dischi d’attrito


2.92–3.08 mm (0.115–0.121 in)
Limite d’usura
2.82 mm (0.1110 in)

9. Togliere:
• Disco frizione 2 “1”
• Disco d’attrito 3 “2”

10.Togliere:
• Molla smorzatore frizione “1” A. Disco d’attrito 1 e disco d’attrito 2
• Sede molla smorzatore frizione “2” B. Disco d’attrito 3
HAS25111

CONTROLLO DISCHI FRIZIONE


La seguente procedura si applica a tutti i dischi
frizione.
1. Controllare:
• Disco frizione
Danni  Sostituire in blocco i dischi frizione.

5-52
FRIZIONE

2. Misurare: HAS25150

• Deformazione del disco frizione CONTROLLO CAMPANA FRIZIONE


(con un piano di riscontro e uno spessimetro 1. Controllare:
“1”) • Denti della campana frizione
Non conforme alle specifiche  Sostituire in Danneggiamenti/vaiolature/usura  Sbava-
blocco i dischi frizione. re i denti della campana frizione o sostituire la
campana frizione.
Spessimetro
90890-03180 La presenza di vaiolature sui denti della campa-
Kit spessimetro na frizione provoca anomalie di funzionamento
YU-26900-9 della frizione.

Limite di deformazione
0.10 mm (0.004 in)

2. Controllare:
• Cuscinetto
HAS25140
Danneggiamenti/usura  Sostituire l’allog-
CONTROLLO MOLLE FRIZIONE giamento cuscinetto e la campana frizione.
La seguente procedura si applica a tutte le molle HAS25160

frizione. CONTROLLO MOZZO FRIZIONE


1. Controllare: 1. Controllare:
• Molla frizione • Millerighe del mozzo frizione
Danni  Sostituire in blocco le molle frizione. Danneggiamenti/vaiolature/usura  Sostitui-
2. Misurare: re il mozzo frizione.
• Lunghezza libera molla frizione “a”
Non conforme alle specifiche  Sostituire in La presenza di vaiolature sulle scanalature del
blocco le molle frizione. mozzo frizione provoca anomalie di funziona-
mento della frizione.
Lunghezza libera molla frizione
52.50 mm (2.07 in)
Limite
49.88 mm (1.96 in)

HAS25170

CONTROLLO PIASTRA DI PRESSIONE


1. Controllare:
• Piastra di pressione “1”
Incrinature/danneggiamenti  Sostituire.
• Cuscinetto “2”
Danni/usura  Sostituire.

5-53
FRIZIONE

HAS25220
3. Installare:
CONTROLLO ALBERO LEVA DI SGANCIO E • Anello di sicurezza metallico “1”
ASTA DI TRAZIONE
1. Controllare:
• Denti ingranaggio pignone albero leva di tra-
zione “1”
• Denti asta di trazione “2”
Danni/usura  Sostituire in blocco l’asta di
trazione e l’albero leva di sgancio.

4. Installare:
• Campana frizione “1”

Assicurarsi che le sporgenze “a” della corona


gruppo pompa olio/acqua si installino sulla parte
concava “b” della campana frizione.
2. Controllare:
• Cuscinetto asta di trazione
Danni/usura  Sostituire.
HAS25240

INSTALLAZIONE FRIZIONE
1. Installare:
• Sede molla smorzatore frizione “1”
• Molla smorzatore frizione “2”

5. Installare:
• Piastra reggispinta
• Complessivo mozzo frizione “1”
• Rondella
• Dado del mozzo frizione “2” New
Dado mozzo frizione
95 Nm (9.5 m·kgf, 69 ft·lbf)
T.
R.

2. Installare:
• Disco d’attrito 3 “1” • Montare la rondella sull’albero primario con il
• Disco frizione 2 “2” segno “OUT” rivolto dalla parte opposta del
veicolo.
• Fissare il dado mozzo frizione sulla rientranza

5-54
FRIZIONE

“a” dell’albero primario. 7. Installare:


• Tenendo bloccato il complessivo mozzo frizio- • Disco d’attrito 1 “1”
ne “1” con l’attrezzo di bloccaggio universale
della frizione “3”, serrare il dado mozzo frizio- • Montare l’ultimo disco d’attrito ruotato di mez-
ne. zo giro.
• Montare il disco d’attrito 1 sul complessivo
Attrezzo di bloccaggio universale mozzo frizione in modo che i segni rossi “a” sul
della frizione disco d’attrito 1 siano allineati con il segno ros-
90890-04086 so “b” dei dischi d’attrito 2 e 3 come illustrato in
YM-91042 figura.

6. Installare: 8. Installare:
• Disco d’attrito 2 • Cuscinetto
• Disco frizione 1 “1” • Asta di trazione “1”
• Piastra di pressione “2”
Montare il disco d’attrito 2 sul complessivo moz- • Molle frizione
zo frizione in modo che i segni rossi sul disco • Bulloni molla frizione “3”
d’attrito 2 e sul disco d’attrito 3 siano allineati.
Bullone molla frizione
10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)
T.
R.

• Lubrificare con grasso a base di sapone di litio


l’asta di trazione.
• Posizionare l’asta di trazione in modo tale che
i denti “a” siano rivolti verso il lato anteriore del
veicolo. Quindi, rimuovere il carter frizione.
• Serrare i bulloni del carter frizione gradualmen-
te e procedendo in diagonale.

5-55
FRIZIONE

9. Installare:
• Spine di centraggio
• Guarnizione carter frizione New
• Carter frizione “1”
Bullone coperchio frizione
12 Nm (1.2 m·kgf, 8.7 ft·lbf)
T.
R.

• Lubrificare il cuscinetto con olio motore.


• Applicare il frenafiletti (LOCTITE®) alle filetta-
ture dei soli bulloni coperchio frizione “a” mo-
strati in figura. 11.Regolare:
• Serrare i bulloni del carter frizione gradualmen- • Gioco leva frizione
te e procedendo in diagonale. Vedere “REGOLAZIONE DEL GIOCO LEVA
FRIZIONE” al 3-13.
Gioco della leva della frizione
10.0–15.0 mm (0.39–0.59 in)

10.Installare:
• Leva di sgancio

• Montare la leva di sgancio con il segno “O” ri-


volto verso la parte inferiore.
• Durante il montaggio della leva di sgancio, pre-
mere la leva e controllare che la punzonatura
“a” della leva sia allineata con il segno “b” sul
carter frizione. Assicurarsi che i denti dell’asta
di trazione e il pignone dell’albero leva di sgan-
cio siano ingranati.

5-56
ALBERO DEL CAMBIO

HAS25410

ALBERO DEL CAMBIO


Rimozione dell’albero del cambio e della leva di fermo

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


Gruppo frizione Vedere “FRIZIONE” al 5-47.
Asta e braccio del cambio Vedere “RIMOZIONE DEL MOTORE” al 5-3.
1 Anello elastico di sicurezza 1
2 Rondella 1
3 Albero del cambio 1
4 Rondella 1
5 Molla albero cambio 1
6 Collare 1
7 Fermo molla albero cambio 1
8 Leva di fermo 1
9 Rondella 1
10 Molla leva d’arresto 1
11 Cuscinetto 1
12 Paraolio 1
13 Cuscinetto 1
Per l’installazione, invertire la procedura di
rimozione.

* Liquido di silicone

5-57
ALBERO DEL CAMBIO

HAS25420

CONTROLLO ALBERO DEL CAMBIO


1. Controllare:
• Albero del cambio “1”
Flessioni/danni/usura  Sostituire.
• Molla albero cambio “2”
• Collare “3”
Danni/usura  Sostituire.

2. Installare:
• Cuscinetto
• Rondella
• Collare
• Molla albero cambio “1”
• Albero del cambio “2”
HAS25430

CONTROLLO LEVA DI FERMO Agganciare l’estremità della molla albero cam-


1. Controllare: bio sul fermo molla albero cambio.
• Leva di fermo “1”
Flessioni/danni  Sostituire.
Rotazione del rullo difficoltosa  Sostituire la
leva di fermo.

HAS25451

INSTALLAZIONE ALBERO DEL CAMBIO 3. Installare:


1. Installare: • Cuscinetto
• Rondella • Paraolio
• Leva di fermo “1” • Rondella “1”
• Fermo molla albero cambio “2” • Anello elastico di sicurezza “2” New
• Molla leva d’arresto “3”
• Lubrificare i labbri paraolio con grasso a base
• Agganciare le estremità della molla leva di fer- di sapone di litio.
mo sulla leva di fermo e sul gancio molla. • Lubrificare la parte periferica del paraolio con il
• Ingranare la leva di fermo nel gruppo segmen- silicone liquido.
to tamburo selettore cambio.

5-58
POMPA OLIO

HAS24921

POMPA OLIO
Rimozione della coppa e della pompa dell’olio

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


Vedere “SERBATOIO CARBURANTE” al
Serbatoio carburante 7-1.
Coperchio corona Vedere “RIMOZIONE DEL MOTORE” al 5-3.
Lasciar fuoriuscire.
Olio motore Vedere “CAMBIO OLIO MOTORE” al 3-27.
Sensore O2 Vedere “RIMOZIONE DEL MOTORE” al 5-3.
Marmitta Vedere “RIMOZIONE DEL MOTORE” al 5-3.
Gruppo tubo di scarico Vedere “RIMOZIONE DEL MOTORE” al 5-3.
Gruppo frizione Vedere “FRIZIONE” al 5-47.
Tubo d’entrata pompa acqua Vedere “RADIATORE” al 6-1.
Tubo d’uscita pompa acqua Vedere “RADIATORE OLIO” al 6-5.
1 Connettore cavo interruttore livello olio 1 Scollegare.
2 Supporto cavo interruttore livello olio 1
3 Interruttore livello olio 1
4 Coppa dell’olio 1
5 Guarnizione coppa dell’olio 1

5-59
POMPA OLIO

Rimozione della coppa e della pompa dell’olio

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


6 Spina di centraggio 2
7 Tubo di drenaggio 1
8 Filtro olio 1
9 Tubo olio 1
10 Tubo mandata olio 1
11 Gruppo valvola di sicurezza 1
Guida catena di trasmissione gruppo pompa
12 1
olio/acqua
13 Collare 1
14 Corona gruppo pompa olio/acqua 1
15 Rondella 1
Catena di trasmissione gruppo pompa
16 1
olio/acqua
17 Spina di centraggio 1
18 Gruppo pompa olio/acqua 1
Per l’installazione, invertire la procedura di
rimozione.

5-60
POMPA OLIO

Smontaggio della pompa olio

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


1 Corona gruppo pompa acqua/olio 1
2 Anello elastico di sicurezza 1
3 Alloggiamento pompa olio 1
4 Cuscinetto 1
5 Perno 2
6 Gruppo rotore pompa olio 1
7 Perno 1
Per il montaggio, invertire la procedura di
smontaggio.

5-61
POMPA OLIO

HAS24930 HAS24960

RIMOZIONE COPPA DELL’OLIO CONTROLLO POMPA OLIO


1. Togliere: 1. Controllare:
• Interruttore livello olio “1” • Ingranaggio condotto pompa olio “1”
• Coppa dell’olio “2” • Alloggiamento pompa olio “2”
• Guarnizione coppa dell’olio Incrinature/danni/usura  Sostituire la parte
• Spine di centraggio o le parti difettose.

Allentare ciascun bullone di 1/4 di giro alla volta,


in modo graduale e incrociato. Dopo avere allen-
tato completamente tutti i bulloni, rimuoverli.

2. Misurare:
• Gioco tra rotore interno ed estremità rotore
esterno “a”
• Gioco tra rotore esterno e alloggiamento
pompa olio “b”
• Gioco tra alloggiamento pompa olio e rotore
interno ed esterno “c”
HAS25620

CONTROLLO CORONA E CATENA DI


Non conforme alle specifiche  Sostituire le
TRASMISSIONE
parti difettose.
1. Controllare:
• Corona gruppo pompa olio/acqua “1” Gioco rotore interno - estremità
Incrinature/danni/usura  Sostituire. rotore esterno
Meno di 0.12 mm (0.0047 in)
Limite
0.20 mm (0.0079 in)
Gioco rotore esterno - alloggia-
mento pompa olio
0.09–0.19 mm (0.0035–0.0075 in)
Limite
0.26 mm (0.0102 in)
Gioco alloggiamento pompa olio -
rotore interno ed esterno
0.06–0.13 mm (0.0024–0.0051 in)
Limite
0.20 mm (0.0079 in)
2. Controllare:
• Catena di trasmissione gruppo pompa
olio/acqua “1”
Danni/rigidità  Sostituire in blocco la catena
di trasmissione gruppo pompa olio/acqua e la
corona gruppo pompa olio/acqua.

5-62
POMPA OLIO

HAS24980

CONTROLLO TUBI MANDATA OLIO


Il seguente procedimento si applica a tutti i tubi
mandata olio.
1. Controllare:
• Tubo mandata olio “1”
• Tubo olio “2”
Danneggiamenti  Sostituire.
Ostruzione  Lavare e pulire con un getto di
aria compressa.

1. Rotore interno
2. Rotore esterno
3. Alloggiamento pompa olio
3. Controllare:
• Funzionamento della pompa olio
Movimento difficoltoso  Ripetere i punti (1)
e (2) o sostituire la parte o le parti difettose.
HAS24990

CONTROLLO MAGLIA FILTRANTE


DELL’OLIO
1. Controllare:
• Filtro olio “1”
Danneggiamenti  Sostituire.
Contaminazioni  Pulire con un solvente.

HAS24971

CONTROLLO VALVOLA DI SICUREZZA


1. Controllare:
• Corpo valvola di sicurezza “1”
• Valvola di sicurezza “2”
• Molla “3”
• O-ring “4”
Danneggiamenti/usura  Sostituire il gruppo
valvola di sicurezza. HAS25010

MONTAGGIO POMPA OLIO


1. Lubrificare:
• Rotore interno
• Rotore esterno
• Albero pompa olio

5-63
POMPA OLIO

(con il lubrificante consigliato) 4. Controllare:


• Funzionamento della pompa olio
Lubrificante raccomandato Vedere “CONTROLLO POMPA OLIO” al
Olio motore
5-62.
2. Installare: HAS25030

• Perno “1” INSTALLAZIONE DELLA POMPA


• Rotore interno “2” OLIO/ACQUA
• Rotore esterno “3” 1. Installare:
• Alloggiamento pompa olio “4” • O-ring New
• Bullone alloggiamento pompa olio • Gruppo pompa olio/acqua “1”
• Spina di centraggio
Bullone alloggiamento pompa • Bulloni “2”
olio
T.

10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf) Bullone gruppo pompa olio/ac-


R.

qua

T.
12 Nm (1.2 m·kgf, 8.7 ft·lbf)

R.
Quando s’installa il rotore interno, allineare il LOCTITE®
perno “1” dell’albero pompa olio con la scanala-
tura “a” del rotore interno “2”.

2. Installare:
• Rondella
3. Installare:
• Catena di trasmissione gruppo pompa
• Corona gruppo pompa olio/acqua “1”
olio/acqua “1”
Bullone pignone condotto pompa • Corona gruppo pompa olio/acqua “2”
acqua/olio • Collare
T.

15 Nm (1.5 m·kgf, 11 ft·lbf)


R.

HCA39P1508

LOCTITE®
Dopo aver installato la catena di trasmissio-
ne gruppo pompa olio/acqua e la corona, as-
Il segno 5VY dell’ingranaggio condotto pompa sicurarsi che la pompa olio/acqua funzioni in
olio/acqua deve essere montato rivolto verso il modo scorrevole.
lato pompa olio.
Installare la catena di trasmissione gruppo pom-
pa olio/acqua “1” sulla corona gruppo pompa
olio/acqua “2”.

5-64
POMPA OLIO

5. Installare:
• Gruppo valvola di sicurezza “1”
3. Installare: • O-ring New
• Guida catena di trasmissione gruppo pompa • Filtro olio “2”
olio/acqua “1” • O-ring New
Bullone guida catena di trasmis- Bullone filtro olio
sione gruppo pompa olio/acqua 10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)
T.

10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)


R.

T.
LOCTITE®
LOCTITE® R.

• Tubo olio “3”


• O-ring New
Il segno “UP” della guida catena di trasmissione
gruppo pompa olio/acqua deve essere rivolto Bullone tubo dell’olio
verso l’alto. 10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)
T.

LOCTITE®
R.

• Tubo di drenaggio “4”


• O-ring New

4. Installare:
• Tubo mandata olio “1”
Bullone tubo di mandata olio HAS25050

10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf) INSTALLAZIONE COPPA DELL’OLIO


1. Installare:
T.

LOCTITE®
R.

• Spine di centraggio
• Guarnizione New
• Coppa dell’olio “1”
Bullone coppa dell’olio
12 Nm (1.2 m·kgf, 8.7 ft·lbf)
T.
R.

• Interruttore livello olio “2”


Bullone interruttore livello olio
10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)
T.
R.

5-65
POMPA OLIO

• Bullone scarico olio “3”


Bullone di scarico olio
43 Nm (4.3 m·kgf, 31 ft·lbf)
T.
R.

HWA12820

Usare sempre rondelle in rame nuove.

• Serrare i bulloni coppa dell’olio gradualmente e


procedendo in diagonale.
• Lubrificare l’O-ring dell’interruttore livello olio
con grasso a base di sapone di litio.

5-66
CARTER

HAS25540

CARTER
Separazione del carter

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


Motore Vedere “RIMOZIONE DEL MOTORE” al 5-3.
Testa cilindro Vedere “TESTA CILINDRO” al 5-21.
Gruppo albero del cambio Vedere “ALBERO DEL CAMBIO” al 5-57.
Vedere “SENSORE DI POSIZIONE
Sensore posizione albero motore ALBERO MOTORE” al 5-41.
Gruppo pompa olio/acqua Vedere “POMPA OLIO” al 5-59.
Vedere “DISPOSITIVO D’AVVIAMENTO
Motorino avviamento ELETTRICO” al 5-43.
1 Tubo di ritorno dell’olio 1
2 Sensore velocità 1
3 Interruttore marcia in folle 1

* Legante Yamaha n. 1215 (Three Bond No.1215®)

5-67
CARTER

Separazione del carter

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


4 Tubo sfiato carter 1
5 Coperchio camera di ventilazione 1
6 Guarnizione copertura camera di ventilazione 1
7 Coperchio laterale sinistro 1
8 O-ring 1
9 Carter inferiore 1
10 Spina di centraggio 3
Per l’installazione, invertire la procedura di
rimozione.

* Legante Yamaha n. 1215 (Three Bond No.1215®)

5-68
CARTER

HAS25550
solvente non aggressivo.
SMONTAGGIO CARTER 2. Lavare accuratamente tutte le superfici delle
1. Capovolgere il motore. guarnizioni e le superfici di accoppiamento
2. Togliere: carter.
• Bulloni carter 3. Controllare:
• Carter
• Allentare ciascun bullone di 1/4 di giro alla vol- Incrinature/danneggiamenti  Sostituire.
ta, in modo graduale e incrociato. Dopo avere • Condotti di mandata olio
allentato completamente tutti i bulloni, rimuo- Ostruzione  Pulire con un getto di aria com-
verli. pressa.
• Allentare i bulloni seguendo l’ordine numerico
decrescente (fare riferimento ai numeri in figu- HAS25650

ra). MONTAGGIO CARTER


• I numeri riportati sul carter indicano la sequen- 1. Lubrificare:
za di serraggio del carter. • Superficie interna cuscinetto perno albero
motore
(con il lubrificante consigliato)
Lubrificante raccomandato
Olio motore

2. Applicare:
• Sigillante
(sulle superfici di accoppiamento carter)
Yamaha bond N.1215
(Three Bond N.1215®)
90890-85505

• Non far entrare il sigillante in contatto con il


condotto dell’olio o con i cuscinetti perno albe-
3. Togliere: ro motore. Non applicare il sigillante a meno di
• Carter inferiore 2–3 mm (0.08–0.12 in) di distanza dai cusci-
HCA13900
netti perno albero motore.
• Per la zona “a”, applicare due volte sigillante
Picchiettare su un lato del carter con un maz- Yamaha No.1215 (Three Bond No.1215®).
zuolo morbido. Picchiettare soltanto sulle Sgrassare la zona ombreggiata “b”, e poi appli-
parti rinforzate del carter, non sulle superfici carvi il Three Bond No.1280B.
di accoppiamento. Lavorare lentamente e
con cautela e accertarsi che i due semicarter
si stacchino in modo uniforme.
4. Togliere:
• Spine di centraggio
5. Togliere:
• Cuscinetto inferiore perno albero motore
(dal carter inferiore)

Contrassegnare la posizione di ciascun pezzo


molto attentamente in modo che possa essere
ricollocato nella posizione originale.
A. Carter inferiore
HAS25580
B. Carter superiore
CONTROLLO CARTER 3. Installare:
1. Lavare accuratamente i semicarter con un • Spine di centraggio

5-69
CARTER

4. Portare il gruppo tamburo selettore cambio e


gli ingranaggi di trasmissione in posizione di Bullone carter “1”–“10”
1: 20 Nm (2.0 m·kgf, 14 ft·lbf)
folle.

T.
2*: 20 Nm (2.0 m·kgf, 14 ft·lbf)

R.
5. Installare: 3: 56–61
• Carter inferiore “1” Bullone carter “11”–“16”
(sul carter superiore “2”) 24 Nm (2.4 m·kgf, 17 ft·lbf)
HCA13980
Bullone carter “17”–“26”
10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)
Prima di serrare i bulloni carter, accertarsi
che gli ingranaggi di trasmissione si innesti- * Attenendosi all’ordine di serraggio, allentare i
no correttamente in ogni marcia, quando il bulloni uno alla volta, quindi riserrarli alla cop-
gruppo tamburo selettore cambio viene ruo- pia specificata.
tato manualmente.

6. Installare:
• Bulloni carter

• Lubrificare la filettatura dei bulloni “1”–“10”, le


superfici di accoppiamento e le rondelle con
olio motore.
• Lubrificare la filettatura dei bulloni “11”–“26” e
le superfici di accoppiamento con olio motore
(tranne “11”).
• Applicare un po’ di LOCTITE® sulla filettatura
del bullone “11” e un po’ di olio motore sulla su-
perficie portante.
• Serrare i bulloni attenendosi alla sequenza di
serraggio stampigliata sul carter.
• Bulloni M9  105 mm (4.1 in) con rondelle:
“1”–“10” New
• Bullone M8  60 mm (2.4 in): “11”
• Bulloni M8 x 60 mm (2.4 in): “12”, “16”
• Bulloni M8 x 50 mm (2.0 in): “13”–“15”
• Bulloni M6 x 70 mm (2.8 in): “19”, “21”, “23”
• Bulloni con collare M6  65 mm (2.5 in): “17”,
“18”
• Bullone e rondella in rame M6  60 mm (2.4
in): “22”
• Bulloni M6 x 60 mm (2.4 in): “24”, “25”
• Bulloni M6 x 50 mm (2.0 in): “20”, “26”

5-70
BIELLE E PISTONI

HAS39P1503

BIELLE E PISTONI
Rimozione bielle e pistoni

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


Carter inferiore Vedere “CARTER” al 5-67.
1 Tappo biella 4
2 Bronzina inferiore testa di biella 4
3 Bronzina superiore testa di biella 4
4 Molletta spinotto 8
5 Spinotto 4
6 Pistone 4
7 Biella 4
8 Fascia superiore 4
9 Seconda fascia 4
10 Fascia raschiaolio 4
11 Cilindro 1
12 Guarnizione cilindro 1
13 Spina di centraggio 2
Per l’installazione, invertire la procedura di
rimozione.

5-71
BIELLE E PISTONI

HAS26030

RIMOZIONE BIELLE E PISTONI


La seguente procedura si applica a tutte le bielle
e a tutti i pistoni.
1. Togliere:
• Tappo biella “1”
• Biella
• Bronzine testa di biella

• Identificare la posizione di ciascuna bronzina


testa di biella in modo da poterla reinstallare
nella posizione originaria.
• Dopo aver rimosso le bielle ed i relativi tappi,
fare attenzione a non danneggiare le superfici
di contatto delle bielle e dei tappi stessi.

3. Togliere:
• Fascia superiore
• Seconda fascia
• Fascia raschiaolio

Per rimuovere il segmento del pistone, allargare


con le dita la luce fra le estremità e sollevare l’al-
2. Togliere: tro lato del segmento sopra la corona del pisto-
• Mollette spinotto “1” ne.
• Spinotto “2”
• Pistone “3”
HCA39P1504

Non utilizzare un martello per estrarre lo spi-


notto del pistone.

• Come riferimento durante l’installazione, ap-


porre segni di identificazione sulla corona del
pistone.
• Prima di rimuovere lo spinotto, sbavare la sca-
nalatura della molletta spinotto e la zona del
foro spinotto. Se entrambe le zone sono state 4. Togliere:
sbavate e la rimozione dello spinotto è ancora • Cilindro
difficoltosa, rimuoverlo utilizzando l’apposito kit • Guarnizione cilindro
estrattore spinotto “4”. • Bulloni perno cilindro
HAS24390

Kit estrattore spinotto CONTROLLO PISTONE E CILINDRO


90890-01304 1. Controllare:
Estrattore spinotto • Parete pistone
YU-01304 • Parete del cilindro
Graffi verticali  Sostituire il cilindro e sosti-
tuire in blocco il pistone e i segmenti.

5-72
BIELLE E PISTONI

2. Misurare:
• Gioco tra pistone e cilindro
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Misurare l’alesatura cilindro “C” con l’apposi-
to strumento.

Misurare l’alesatura cilindro “C” rilevando le di-


stanze tra un lato e l’altro e tra la parte anteriore
e quella posteriore del cilindro. Quindi, calcolare
la media dei rilevamenti.

Alesaggio a. 11.5 mm (0.45 in) dalla base del pistone


68.000–68.010 mm
d. Se non conforme alle specifiche, sostituire in
(2.6772–2.6776 in)
Limite di conicità blocco il pistone ed i relativi segmenti.
0.050 mm (0.0020 in) e. Calcolare il gioco tra il pistone e il cilindro con
Limite di ovalizzazione la formula seguente.
0.050 mm (0.0020 in) Gioco tra pistone e cilindro = Alesatura cilin-
dro “C” - Diametro del mantello pistone “P”
“C” = massimo D1–D6
Limite di conicità = massimo D1 o D2– mas- Gioco tra pistone e cilindro
0.010–0.035 mm (0.0004–0.0014
simo D5 o D6 in)
Limite di ovalizzazione = massimo D1, D3 o Limite
0.150 mm (0.0059 in)
D5 - massimo D2, D4 o D6
f. Se non conforme alle specifiche, sostituire il
cilindro e sostituire in blocco il pistone e i seg-
menti.

▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲

HAS24430

CONTROLLO SEGMENTI PISTONE


1. Misurare:
• Gioco laterale dell’anello pistone
Non conforme alle specifiche  Sostituire in
blocco il pistone ed i relativi segmenti.
b. Se non conforme alle specifiche, sostituire il
cilindro e sostituire in blocco il pistone e i seg- Prima di misurare il gioco sul lato del segmento,
menti. eliminare gli eventuali depositi carboniosi pre-
c. Misurare il diametro del mantello pistone “P” senti nelle scanalature dei segmenti e nei seg-
con il micrometro. menti stessi.
Diametro pistone
67.975–67.990 mm
(2.6762–2.6768 in)

5-73
BIELLE E PISTONI

Gioco laterale dell’anello pistone


Fascia superiore
0.030–0.065 mm (0.0012–0.0026
in)
Limite
0.115 mm (0.0045 in)
Seconda fascia
0.020–0.055 mm (0.0008–0.0022
in)
Limite
0.115 mm (0.0045 in)
a. 5 mm (0.20 in)
HAS24440

CONTROLLO SPINOTTI
La seguente procedura si applica a tutti gli spi-
notti.
1. Controllare:
• Spinotto
Scoloritura blu/scanalature  Sostituire lo
spinotto e controllare l’efficienza del sistema
di lubrificazione.
2. Misurare:
2. Installare: • Diametro esterno spina pistone “a”
• Segmento Non conforme alle specifiche  Sostituire lo
(nel cilindro) spinotto.
Diametro esterno spina pistone
Con la corona del pistone, alloggiare orizzontal- 16.990–16.995 mm
mente il segmento nel cilindro. (0.6689–0.6691 in)
3. Misurare: Limite
• Luce fra le estremità dell’anello 16.970 mm (0.6681 in)
Non conforme alle specifiche  Sostituire il
segmento.

Impossibile misurare la luce fra le estremità del


distanziale dell’espansore fascia raschiaolio. Se
la luce dell’elemento fascia raschiaolio è ecces-
siva, sostituire tutti e tre gli anelli.

Luce fra le estremità dell’anello


Fascia superiore
0.25–0.35 mm (0.0098–0.0138 in)
Limite
0.60 mm (0.0236 in) 3. Misurare:
Seconda fascia • Diametro interno spinotto “b”
0.35–0.50 mm (0.0138–0.0197 in) Non conforme alle specifiche  Sostituire il
Limite pistone.
0.85 mm (0.0335 in)
Fascia raschiaolio Diametro interno foro spina pisto-
0.10–0.35 mm (0.0039–0.0138 in) ne
17.002–17.013 mm
(0.6694–0.6698 in)
Limite
17.043 mm (0.6710 in)

5-74
BIELLE E PISTONI

a. Pulire le bronzine, i perni di biella e l’interno


delle semibielle.
b. Montare la bronzina superiore nella biella e
quella inferiore nel tappo biella.

Allineare le sporgenze “a” sulle bronzine testa di


biella alle tacche “b” sulla biella e sul tappo biel-
la.

4. Calcolare:
• Gioco tra spinotto pistone e foro spinotto pi-
stone
Non conforme alle specifiche  Sostituire in
blocco il pistone e lo spinotto pistone.
Gioco tra spinotto pistone e foro spinotto
pistone = Diametro interno foro spina pistone
“b” - Diametro esterno spina pistone “a”
c. Applicare del Plastigauge® “1” sul perno di
biella.
Gioco tra spinotto pistone e foro
spinotto pistone
0.007–0.023 mm (0.0003–0.0009
in)
Limite
0.073 mm (0.0029 in)

HAS39P1504

CONTROLLO DELLE BIELLE


1. Misurare:
• Gioco tra albero motore e bronzina testa di
biella
d. Assemblare le semibielle.
Non conforme alle specifiche  Sostituire le HCA39P1501

bronzine.
Gioco tra albero motore e bronzi- Serrare i bulloni biella a un angolo definito al
na testa di biella limite di snervamento. Installare sempre
0.034–0.058 mm (0.0013–0.0023 nuovi bulloni.
in)
Limite
0.09 mm (0.0035 in) • Pulire i bulloni biella e lubrificare le filettature e
le sedi del bullone con olio al bisolfuro di molib-
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
deno.
La seguente procedura si applica a tutte le • Assicurarsi che la sporgenza “a” sul tappo biel-
bielle. la sia rivolta nella stessa direzione del segno
HCA13930 “Y” “b” sulla biella.
• Dopo l’installazione della bronzina testa di biel-
Non invertire le bronzine e le bielle. Per otte- la, montare la biella e il tappo biella senza in-
nere il gioco corretto tra l’albero motore e la stallarli sull’albero motore.
bronzina testa di biella, e per evitare quindi
eventuali danni al motore, le bronzine devo-
no essere montate nella loro posizione origi-
naria.

5-75
BIELLE E PISTONI

g. Serrare i bulloni biella con una chiave dina-


Utilizzare le seguenti procedure per eseguire il mometrica.
montaggio nelle condizioni più opportune.
Bullone biella (1)
e. Serrare il bullone biella e contemporanea- 20 Nm (2.0 m·kgf, 14 ft·lbf)

T.
mente controllare che le sezioni “a” e “b” illu-

R.
strate siano a filo tra loro toccandone la h. Inserire un riferimento “1” sull’angolo del bul-
superficie. lone biella “2” e sul tappo biella “3”.

Bullone biella
30 Nm (3.0 m·kgf, 22 ft·lbf)
T.
R.

Assicurarsi di non installare la bronzina testa di


biella in un angolo e che la sua posizione non sia
fuori allineamento.

i. Serrare i bulloni biella ulteriormente fino a


raggiungere l’angolo prescritto di 145–155.
Bullone biella (ultimo)
Angolo prescritto 145–155
T.
R.

a. Faccia laterale lavorata a macchina


b. Superfici di spinta
f. Allentare il bullone biella, rimuovere la biella
e il tappo biella e installare questi elementi
sull’albero motore mantenendo la bronzina
testa di biella nella condizione in cui si trova.
HWA13400
• Non muovere la biella o l’albero motore prima
di aver terminato il rilevamento del gioco.
Se il bullone della biella viene serrato oltre
• Assicurarsi che la sporgenza “a” sul tappo biel-
l’angolo prescritto, non allentarlo e riserrar-
la sia rivolta nella stessa direzione del segno
lo. Sostituire invece il bullone della biella con
“Y” “b” sulla biella.
un bullone nuovo ed eseguire nuovamente la
• Assicurarsi che i segni “Y” “b” sulle bielle siano
procedura.
rivolti verso il lato sinistro dell’albero motore.

5-76
BIELLE E PISTONI

HCA13950

Codice colore delle bronzine


Non usare la chiave dinamometrica per ser- 1: Blu 2: Nero 3: Marrone 4: Ver-
rare il bullone biella all’angolo prescritto. de

j. Dopo l’installazione, controllare che la sezio-


ne “a” illustrata sia a filo toccandone la super-
ficie.

k. Rimuovere le bronzine e la biella.


l. Misurare la larghezza Plastigauge® com-
pressa sul perno di biella. Se il gioco tra l’al-
bero motore e la bronzina non è conforme
alle specifiche, scegliere delle bronzine di ri-
cambio.

▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲ HAS26190

2. Selezionare: INSTALLAZIONE BIELLA E PISTONE


• Bronzine testa di biella (P1–P4) La seguente procedura si applica a tutte le bielle
e a tutti i pistoni.
• I numeri “A” stampigliati sul braccio di mano- 1. Installare:
vella e quelli “1” stampigliati sulle bielle servo- • Bronzine testa di biella
no per determinare le dimensioni delle • Tappo biella
bronzine di ricambio. (sulla biella)
• “P1”–“P4” si riferiscono alle bronzine mostrate
nell’illustrazione. • Montare ogni bronzina nella posizione origina-
ria.
Ad esempio, se i numeri della biella “P1” e del • Allineare le sporgenze “a” sulle bronzine testa
braccio di manovella “P1” sono “5” e “2”, la di- di biella alle tacche “b” sulle bielle e sui tappi
mensione della bronzina per “P1” sarà: bielle.
“P1” (biella) - “P1” (albero motore) = 5 - 2 = 3 • Assicurarsi che la sporgenza “c” sul tappo biel-
(marrone) la sia rivolta nella stessa direzione del segno
“Y” “d” sulla biella.

5-77
BIELLE E PISTONI

a. Faccia laterale lavorata a macchina


b. Superfici di spinta
e. Allentare il bullone biella, rimuovere la biella
e il tappo biella e installare questi elementi
sull’albero motore mantenendo la bronzina
testa di biella nella condizione in cui si trova.

▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
3. Installare:
• Espansore fascia raschiaolio “1”
• Luce fascia raschiaolio inferiore “2”
2. Serrare:
• Luce fascia raschiaolio superiore “3”
• Bulloni biella New
HCA39P1509
• Seconda fascia “4”
• Fascia superiore “5”
Serrare i bulloni biella a un angolo definito al (nel pistone)
limite di snervamento. Installare sempre
nuovi bulloni. Accertarsi che gli anelli siano installati con i rife-
rimenti o i numeri del produttore “a” rivolti verso
l’alto.
Utilizzare le seguenti procedure per eseguire il
montaggio nelle condizioni più opportune.
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Sostituire i bulloni biella.
b. Pulire i bulloni biella e lubrificare le filettature
e le sedi del bullone con olio al bisolfuro di
molibdeno.
c. Dopo l’installazione della bronzina testa di
biella, montare la biella e il tappo biella senza
installarli sull’albero motore.
d. Serrare il bullone biella e contemporanea-
mente controllare che le sezioni “a” e “b” illu- 4. Installare:
strate siano a filo tra loro toccandone la • Pistone “1”
superficie. (sulla rispettiva biella “2”)
Bullone biella • Spinotto “3”
30 Nm (3.0 m·kgf, 22 ft·lbf) • Mollette spinotto “4” New
T.
R.

• Applicare olio motore sullo spinotto.


Assicurarsi di non installare la bronzina testa di • Assicurarsi che il segno “Y” “a” della biella sia
biella in un angolo e che la sua posizione non sia rivolto verso sinistra quando la punzonatura “b”
fuori allineamento. del pistone è rivolta verso l’alto, come illustrato.
• Installare le mollette spinotto, in modo tale che

5-78
BIELLE E PISTONI

le estremità delle mollette siano pari o superiori 7. Lubrificare:


a 3 mm (0.12 in) “c” dalla rientranza presente • Perni di biella
nel pistone. • Superficie interna bronzina testa di biella
• Reinstallare ogni pistone nel suo cilindro origi- (con il lubrificante consigliato)
nale.
Lubrificante raccomandato
Olio motore

8. Controllare:
• Bulloni perno cilindro
Bullone perno cilindro
8 Nm (0.8 m·kgf, 5.8 ft·lbf)

T.
R.
9. Installare:
• Gruppi pistone “1”
(nel cilindro)

Comprimere gli anelli con una mano e con l’altra


mano installare il gruppo biella nel cilindro.

5. Lubrificare:
• Pistone
• Segmenti
• Cilindro 10.Installare:
(con il lubrificante consigliato) • Guarnizione cilindro New
Lubrificante raccomandato • Spine di centraggio
Olio motore • Gruppo cilindro
• Tappi biella
6. Scentratura: • Bulloni biella
• Luci fra le estremità del segmento
• Assicurarsi che i segni “Y” “a” sulla biella siano
rivolti verso il lato sinistro dell’albero motore.
• Assicurarsi che la sporgenza “b” sul tappo biel-
la sia rivolta nella stessa direzione del segno
“Y” “a” sulla biella.
• Applicare un po’ di olio al bisolfuro di molibde-
no sulle filettature bullone e sulla superficie del
cuscinetto della bronzina della biella e del tap-
po biella.
a. Fascia superiore
b. Seconda fascia
c. Luce fascia raschiaolio superiore
d. Espansore fascia raschiaolio
e. Luce fascia raschiaolio inferiore

A. Lato scarico

5-79
BIELLE E PISTONI

11.Serrare:
• Bulloni biella “1” HWA13400

Se il bullone della biella viene serrato oltre


l’angolo prescritto, non allentarlo e riserrar-
lo. Sostituire invece il bullone della biella con
un bullone nuovo ed eseguire nuovamente la
procedura.
HCA13950

Non usare la chiave dinamometrica per ser-


rare il bullone biella all’angolo prescritto.
d. Dopo l’installazione, controllare che la sezio-
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ ne “a” illustrata sia a filo toccandone la super-
ficie.
Serrare i bulloni biella utilizzando la procedura HWA39P1503

seguente.
a. Serrare i bulloni biella con una chiave dina- Se la biella e il tappo non sono a filo fra loro,
mometrica. rimuovere i bulloni biella e la bronzina testa
di biella quindi ripartire dal punto (1). In que-
Bullone biella (1) sto caso, sostituire i bulloni biella.
20 Nm (2.0 m·kgf, 14 ft·lbf)
T.
R.

b. Inserire un riferimento “1” sull’angolo del bul-


lone biella “2” e sul tappo biella “3”.

▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲

c. Serrare i bulloni biella ulteriormente fino a


raggiungere l’angolo prescritto di 145–155.
Bullone biella (ultimo)
Angolo prescritto 145–155
T.
R.

5-80
ALBERO MOTORE

HAS25950

ALBERO MOTORE
Rimozione dell’albero motore

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


Staccare.
Carter Vedere “CARTER” al 5-67.
Vedere “RIMOZIONE BIELLE E PISTONI” al
Biella 5-72.
1 Albero motore 1
2 Cuscinetto inferiore perno albero motore 5
3 Cuscinetto superiore perno albero motore 5
4 Rondella 1
5 Corona della catena di distribuzione 1
6 Chiave diritta 1
7 Rotore pickup 1
8 Ugello olio 4
Per l’installazione, invertire la procedura di
rimozione.

5-81
ALBERO MOTORE

HAS25980
3. Misurare:
RIMOZIONE GRUPPO ALBERO MOTORE • Gioco tra il perno ed il cuscinetto albero mo-
1. Togliere: tore
• Gruppo albero motore Non conforme alle specifiche  Sostituire i
• Cuscinetti perno albero motore cuscinetti perno dell’albero motore.
Identificare la posizione di ciascun cuscinetto Gioco lubrificazione bronzina di
perno albero motore, in modo da poterlo rein- banco
stallare nella posizione originaria. 0.013–0.037 mm (0.0005–0.0015
in)
HAS39P1505
HCA13920
CONTROLLO UGELLI DELL’OLIO
La seguente procedura si applica a tutti gli ugelli
dell’olio. Non invertire i cuscinetti perno albero moto-
1. Controllare: re. Per ottenere il gioco corretto tra il cusci-
• Ugello olio “1” netto perno albero motore ed il perno stesso,
Danni/usura  Sostituire gli ugelli. e per evitare quindi eventuali danni al moto-
• Condotto olio re, i cuscinetti devono essere montati nella
Ostruzione  Pulire con un getto di aria com- loro posizione originaria.
pressa. ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Pulire i cuscinetti, i perni e le sedi dei cusci-
netti nell’albero motore.
b. Capovolgere sul banco di lavoro il carter su-
periore.
c. Montare i cuscinetti superiori perno albero
motore “1” e l’albero stesso nel carter supe-
riore.

HAS26071 Allineare le sporgenze “a” dei cuscinetti superio-


CONTROLLO ALBERO MOTORE ri perno albero motore con le tacche “b” nel car-
1. Misurare: ter superiore.
• Centratura albero motore
Non conforme alle specifiche  Sostituire
l’albero motore.
Limite di scentratura
0.030 mm (0.0012 in)

d. Applicare del Plastigauge® “1” sul perno


dell’albero motore.

Non applicare il Plastigauge® sul foro dell’olio


nel perno dell’albero motore.

2. Controllare:
• Superfici perno albero motore
• Superfici perno albero motore
• Superfici cuscinetto
Graffi/usura  Sostituire l’albero motore.

5-82
ALBERO MOTORE

e. Montare i cuscinetti inferiori perno albero mo-


tore “1” e il carter inferiore, quindi assemblare
i semicarter.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
4. Selezionare:
• Allineare le sporgenze “a” dei cuscinetti inferio-
• Cuscinetti perno albero motore (J1–J5)
ri perno albero motore con le tacche “b” nel
carter inferiore.
• Non muovere l’albero motore prima di aver ter- • I numeri “A” stampigliati sul braccio di mano-
minato il rilevamento del gioco. vella e quelli “B” stampigliati sul carter inferiore
servono per determinare le dimensioni dei cu-
scinetti di ricambio.
• “J1”–“J5” si riferiscono alle bronzine mostrate
nell’illustrazione.
• Se “J1”–“J5” sono gli stessi, utilizzare la stessa
taglia per tutte le bronzine.
Ad esempio, se i numeri del carter “J1” e del
braccio di manovella “J1” sono rispettivamen-
te 6 e 2, la dimensione del cuscinetto per “J1”
sarà:
“J1” (carter) - “J1”
f. Serrare i bulloni attenendosi alle specifiche (braccio di manovella)= 6 - 2 = 4 (verde)
della sequenza di serraggio stampigliata sul
carter. Codice colore delle bronzine
Vedere “CARTER” al 5-67. 0 = Bianco 1 = Blu 2 = Nero 3 =
g. Rimuovere il carter inferiore ed i cuscinetti in- Marrone 4 = Verde
feriori perno albero motore.
h. Misurare la larghezza Plastigauge® com-
pressa “a” su ciascun perno albero motore.
Se il gioco tra il perno albero motore e il cu-
scinetto non è conforme alle specifiche, sce-
gliere dei cuscinetti di ricambio.

5-83
ALBERO MOTORE

HAS26200

INSTALLAZIONE ALBERO MOTORE


1. Installare:
• Cuscinetti superiori perno albero motore
(nel carter superiore)
• Cuscinetti inferiori perno albero motore
(nel carter inferiore)
• Albero motore

• Allineare le sporgenze “a” dei cuscinetti perno


albero motore “1” con le tacche “b” nel carter.
• Inserire ogni cuscinetto perno albero motore
nella posizione originaria.

5-84
TRASMISSIONE

HAS26241

TRASMISSIONE
Rimozione di trasmissione, gruppo tamburo selettore cambio e forcelle innesto cambio

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


Staccare.
Carter inferiore Vedere “CARTER” al 5-67.
1 Gruppo albero secondario 1
2 Paraolio 1
3 Cuscinetto 1
4 Rondella 1
5 Fermo barra di guida forcella cambio 2
6 Molla 2
7 Barra di guida forcella cambio 2
8 Forcella innesto cambio “L” 1
9 Forcella innesto cambio “R” 1
10 Gruppo tamburo selettore cambio 1
11 Forcella innesto cambio “C” 1
12 Fermo albero primario 1
13 Albero primario completo 1

5-85
TRASMISSIONE

Rimozione di trasmissione, gruppo tamburo selettore cambio e forcelle innesto cambio

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


14 Tubo olio 1
15 Deflettore olio 1
16 Cuscinetto 2
Per l’installazione, invertire la procedura di
rimozione.

5-86
TRASMISSIONE

Smontare il gruppo albero primario

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni

Installare il pignone secondario “1”, con la


1 Pignone di 2a 1 scanalatura “a” rivolta verso la rondella di
bloccaggio dentata.

2 Rondella di bloccaggio dentata 1


3 Fermo rondella di bloccaggio dentata 1
4 Pignone di 6a 1
5 Collare 1
6 Rondella 1
7 Anello elastico di sicurezza 1
8 Pignone di 3a 1
9 Anello elastico di sicurezza 1
10 Rondella 1
11 Pignone di 5a 1
12 Collare 1
13 Albero primario 1
14 Alloggiamento cuscinetto 1
15 Cuscinetto 1
Per il montaggio, invertire la procedura di
smontaggio.

5-87
TRASMISSIONE

Smontare il gruppo albero secondario

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


1 Rondella 1
2 Ingranaggio 1a marcia 1
3 Collare 1
4 Ingranaggio 5a marcia 1
5 Anello elastico di sicurezza 1
6 Rondella 1
7 Ingranaggio 3a marcia 1
8 Collare 1
9 Rondella di bloccaggio dentata 1
10 Fermo rondella di bloccaggio dentata 1
11 Ingranaggio 4a marcia 1
12 Collare 1
13 Rondella 1
14 Anello elastico di sicurezza 1
15 Ingranaggio 6a marcia 1
16 Anello elastico di sicurezza 1
17 Rondella 1
18 Collare 1
19 Ingranaggio 2a marcia 1

5-88
TRASMISSIONE

Smontare il gruppo albero secondario

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


20 Collare 1
21 Cuscinetto 1
22 Anello elastico di sicurezza 1
23 Albero secondario 1
Per il montaggio, invertire la procedura di
smontaggio.

5-89
TRASMISSIONE

HAS26250

RIMOZIONE TRASMISSIONE
1. Togliere:
• Gruppo albero secondario “1”
• Gruppo tamburo selettore cambio “2”
• Barre di guida forcella cambio
• Forcella innesto cambio “L” e “R”
• Gruppo tamburo selettore cambio
• Forcella innesto cambio “C”

HAS26260

CONTROLLO FORCELLE INNESTO CAMBIO


La seguente procedura si applica a tutte le for-
celle innesto cambio.
1. Controllare:
• Rullino camma forcella innesto cambio “1”
• Dente forcella innesto cambio “2”
Deformazioni/danneggiamenti/rigature/usu-
ra  Sostituire la forcella innesto cambio.

2. Togliere:
• Alloggiamento cuscinetto “1”
• Albero primario completo “2”
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Montare due bulloni “3” delle dimensioni
adatte, come illustrato in figura, nell’alloggia-
mento cuscinetto gruppo albero primario.

2. Controllare:
• Barra di guida forcella cambio
Far rotolare la barra di guida forcella cambio
su una superficie piana.
Deformazioni  Sostituire.
HWA12840

Non tentare di raddrizzare la barra di guida


forcella cambio se è deformata.

b. Serrare i bulloni fino a che non sono in con-


tatto con la superficie del carter.
c. Continuare a serrare fino a quando l’albero
primario non si disimpegna dal carter supe-
riore.

▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
3. Togliere:
• Tubo olio “1”
• Cuscinetto “2” 3. Controllare:
• Movimento della forcella innesto cambio
(sulla barra di guida forcella cambio)

5-90
TRASMISSIONE

Movimento difficoltoso  Sostituire in blocco


le forcelle innesto cambio e la barra di guida
forcella cambio.

2. Misurare:
HAS26270
• Centratura dell’albero secondario
CONTROLLO GRUPPO TAMBURO (utilizzare un centratore e un comparatore
SELETTORE CAMBIO “1”)
1. Controllare: Non conforme alle specifiche  Sostituire
• Scanalatura tamburo selettore cambio l’albero secondario.
Danneggiamenti/graffi/usura  Sostituire il Limite di scentratura dell’albero
gruppo tamburo selettore cambio. secondario
• Segmento tamburo selettore cambio “1” 0.08 mm (0.0032 in)
Danni/usura  Sostituire il gruppo tamburo
selettore cambio.
• Cuscinetto tamburo selettore cambio “2”
Danni/vaiolature  Sostituire il gruppo tam-
buro selettore cambio.

3. Controllare:
• Ingranaggi di trasmissione
Colorazione blu/vaiolature/usura  Sostitui-
re l’ingranaggio o gli ingranaggi difettosi.
HAS26280
• Denti degli ingranaggi di trasmissione
CONTROLLO TRASMISSIONE Incrinature/danni/bordi arrotondati  Sostitu-
1. Misurare: ire l’ingranaggio o gli ingranaggi difettosi.
• Disassamento dell’albero primario
(utilizzare un centratore e un comparatore
“1”)
Non conforme alle specifiche  Sostituire
l’albero primario.
Limite di scentratura albero pri-
mario
0.08 mm (0.0032 in)

4. Controllare:
• Corretto innesto degli ingranaggi
(ciascun pignone rispetto al proprio ingranag-
gio)

5-91
TRASMISSIONE

Non corretto  Rimontare i gruppi degli assi caggio dentata presente tra le tacche d’allinea-
della trasmissione. mento “e” con la tacca d’allineamento “d” sul
5. Controllare: fermo.
• Movimento degli ingranaggi di trasmissione
Movimento difficoltoso  Sostituire la parte o
le parti difettose.
6. Controllare:
• Anelli elastici di sicurezza
Flessioni/danni/allentamento  Sostituire.
HAS29020

MONTAGGIO ALBERO PRIMARIO E


ALBERO SECONDARIO
1. Installare:
• Rondella dentata “1”
• Anello elastico di sicurezza “2” New HAS26350

INSTALLAZIONE TRASMISSIONE
• Assicurarsi che lo spigolo vivo dell’anello ela- 1. Installare:
stico di sicurezza “a” sia posizionato sul lato • Cuscinetto “1”
opposto alla rondella dentata e all’ingranaggio.
• Allineare l’apertura tra le estremità “b” Rivolgere il lato guarnizione del cuscinetto verso
dell’anello elastico di sicurezza con una scana- l’esterno, quindi montarlo vicino alla superficie
latura “c” nell’asse. destra del carter.
• Tubo olio “2”

2. Installare:
• Albero primario completo “1”
• Alloggiamento cuscinetto “2”
Bullone alloggiamento cuscinetto
12 Nm (1.2 m·kgf, 8.7 ft·lbf)
T.

LOCTITE®
R.

• Forcella innesto cambio “C”


2. Installare: • Gruppo tamburo selettore cambio
• Fermo rondella di bloccaggio dentata “1” • Barra di guida forcella cambio
• Rondella di bloccaggio dentata “2” • Fermo barra di guida forcella cambio
Bullone fermo barra di guida for-
• Con il fermo della rondella di bloccaggio denta-
cella cambio
ta “1” nella scanalatura “a” dell’albero, allineare
T.

10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)


R.

la sporgenza “c” sul fermo con una scanalatura LOCTITE®


“b” dell’albero, e installare quindi la rondella di
bloccaggio dentata “2”.
• Allineare la sporgenza della rondella di bloc- • Le sporgenze di riferimento sulle forcelle inne-

5-92
TRASMISSIONE

sto cambio devono essere rivolte verso il lato


destro del motore e trovarsi nella sequenza in-
dicata: “R”, “C”, “L”.
• Posizionare attentamente le forcelle innesto
cambio in modo che siano correttamente in-
stallate negli ingranaggi di trasmissione.
• Montare la forcella innesto cambio “C” nella
scanalatura del pignone di 3a e 4a sull’albero
primario.

3. Installare:
• Forcella innesto cambio “L” “1” e “R” “2”
4. Controllare:
• Gruppo albero secondario “3”
• Trasmissione
• Barra di guida forcella cambio
Movimento irregolare  Riparare.
• Fermo barra di guida forcella cambio “4”
Bullone fermo barra di guida for- Lubrificare accuratamente ciascun ingranaggio,
cella cambio albero e cuscinetto.
T.

10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)


R.

LOCTITE®

• Installare la forcella innesto cambio “L” nella


scanalatura dell’ingranaggio di 6a marcia e la
forcella innesto cambio “R” nella scanalatura
dell’ingranaggio di 5a marcia dell’albero se-
condario.
• Accertarsi che gli anelli elastici di sicurezza del
cuscinetto dell’albero secondario “a” siano in-
seriti nelle scanalature del carter superiore.

5-93
SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO

RADIATORE.....................................................................................................6-1
CONTROLLO RADIATORE .......................................................................6-3

1
INSTALLAZIONE RADIATORE..................................................................6-3

RADIATORE OLIO ...........................................................................................6-5


CONTROLLO RADIATORE OLIO..............................................................6-6
INSTALLAZIONE RADIATORE OLIO ........................................................6-6

TERMOSTATO .................................................................................................6-7
2
CONTROLLO TERMOSTATO .................................................................6-10
MONTAGGIO GRUPPO TERMOSTATO.................................................6-10

3
INSTALLAZIONE GRUPPO TERMOSTATO ...........................................6-10

POMPA DELL’ACQUA ..................................................................................6-12


SMONTAGGIO POMPA DELL’ACQUA ...................................................6-13
CONTROLLO POMPA DELL’ACQUA......................................................6-13

4
MONTAGGIO POMPA DELL’ACQUA......................................................6-13

5
6
7
8
9
RADIATORE

HAS26380

RADIATORE
Rimozione del radiatore

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


Vedere “PARTE CICLISTICA GENERALE”
Sella pilota al 4-1.
FZ8-S(D)
Pannello interno/pannello laterale/pannello late- Vedere “PARTE CICLISTICA GENERALE”
rale cupolino al 4-1.
Vedere “SERBATOIO CARBURANTE” al
Serbatoio carburante 7-1.
Vedere “PARTE CICLISTICA GENERALE”
Cassa filtro al 4-1.
Coperchio corona Vedere “RIMOZIONE DEL MOTORE” al 5-3.
Lasciar fuoriuscire.
Liquido refrigerante Vedere “CAMBIO DEL LIQUIDO REFRIGE-
RANTE” al 3-30.
1 Tappo radiatore 1 FZ8-N(D)
2 Tappo radiatore 1 FZ8-S(D)
3 Coperchio laterale del radiatore 2
4 Tubo serbatoio liquido refrigerante 1 Scollegare.
5 Manicotto entrata radiatore 1 Scollegare.
6 Tubo di sfiato pompa acqua 1 1 Scollegare.
7 Tubo uscita radiatore olio 1

6-1
RADIATORE

Rimozione del radiatore

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


8 Manicotto uscita radiatore 1
9 Coperchio superiore del radiatore 1 FZ8-N(D)
10 Pannello superiore del radiatore 1 FZ8-S(D)
11 Connettore motorino ventola radiatore 2 Scollegare.
12 Radiatore 1
13 Motorino ventola radiatore 2
14 Tubo di sfiato pompa acqua 2 1 Scollegare.
15 Tubo d’entrata pompa acqua 1
Per l’installazione, invertire la procedura di
rimozione.

6-2
RADIATORE

HAS26390

CONTROLLO RADIATORE
1. Controllare:
• Alette del radiatore
Ostruzioni  Pulire.
Applicare aria compressa sul retro del radia-
tore.
Danni  Riparare o sostituire.

Raddrizzare le eventuali alette appiattite con un


cacciavite per viti a testa piana sottile.
b. Applicare la pressione prescritta per dieci se-
condi e accertarsi che non vi siano cadute di
pressione.

▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
4. Controllare:
• Ventola radiatore
Danneggiamenti  Sostituire.
Anomalia  Controllare e riparare.
Vedere “SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO”
2. Controllare: al 8-37.
• Tubi radiatore HAS26400
• Tubi radiatore INSTALLAZIONE RADIATORE
Incrinature/danneggiamenti  Sostituire. 1. Riempire:
3. Misurare: • Sistema di raffreddamento
• Pressione di apertura tappo radiatore (con la quantità prescritta di liquido refrige-
Al di sotto della pressione prescritta  Sosti- rante raccomandato)
tuire il tappo radiatore. Vedere “CAMBIO DEL LIQUIDO REFRIGE-
RANTE” al 3-30.
Pressione di apertura tappo radia-
tore 2. Controllare:
93.3–122.7 kPa (0.93–1.23 • Sistema di raffreddamento
kgf/cm2, 13.5–17.8 psi) Perdite  Riparare o sostituire eventuali
componenti difettosi.
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Installare il tester del tappo radiatore “1” e il a. Installare il tester del tappo radiatore “1” e il
relativo adattatore “2” al tappo radiatore “3”. relativo adattatore “2” al radiatore.
Tester del tappo del radiatore Tester del tappo del radiatore
90890-01325 90890-01325
Kit per tester del sistema di raf- Kit per tester del sistema di raf-
freddamento Mityvac freddamento Mityvac
YU-24460-A YU-24460-A
Adattatore del tester tappo del ra- Adattatore del tester tappo del ra-
diatore diatore
90890-01352 90890-01352
Adattatore per tester della pres- Adattatore per tester della pres-
sione sione
YU-33984 YU-33984

6-3
RADIATORE

b. Applicare una pressione di 122.7 kPa (1.23


kgf/cm2, 17.8 psi).
c. Misurare la pressione indicata con il mano-
metro.

▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
3. Misurare:
• Pressione di apertura tappo radiatore
Al di sotto della pressione prescritta  Sosti-
tuire il tappo radiatore.
Vedere “CONTROLLO RADIATORE” al 6-3.

6-4
RADIATORE OLIO

HAS26410

RADIATORE OLIO
Rimozione del radiatore olio

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


Lasciar fuoriuscire.
Liquido refrigerante Vedere “CAMBIO
DEL LIQUIDO
REFRIGERANTE” al 3-30.
Lasciar fuoriuscire.
Olio motore Vedere “CAMBIO OLIO MOTORE” al
3-27.
1 Tubo d’entrata giunto camicia d’acqua 1
2 Tubo entrata radiatore olio 1
3 Bullone di raccordo radiatore dell’olio 1
4 Rondella 1
5 Radiatore olio 1
6 Tubo d’uscita pompa acqua 1
7 Giunto camicia d’acqua 1
Per l’installazione, invertire la procedura di
rimozione.

6-5
RADIATORE OLIO

HAS26420
(con la quantità prescritta di olio motore rac-
CONTROLLO RADIATORE OLIO comandato)
1. Controllare: Vedere “CAMBIO OLIO MOTORE” al 3-27.
• Radiatore olio 4. Controllare:
Incrinature/danneggiamenti  Sostituire. • Sistema di raffreddamento
2. Controllare: Perdite  Riparare o sostituire eventuali
• Tubo entrata radiatore olio componenti difettosi.
• Tubo uscita radiatore olio Vedere “INSTALLAZIONE RADIATORE” al
Incrinature/danni/usura  Sostituire. 6-3.
HAS26430 5. Misurare:
INSTALLAZIONE RADIATORE OLIO • Pressione di apertura tappo radiatore
1. Pulire: Al di sotto della pressione prescritta  Sosti-
• Superfici di accoppiamento radiatore olio e tuire il tappo radiatore.
carter Vedere “CONTROLLO RADIATORE” al 6-3.
(con un panno inumidito con diluente per
smalto)
2. Installare:
• O-ring New
• Radiatore olio “1”
• Rondella “2” New
• Bullone di raccordo radiatore olio “3”
Bullone di raccordo radiatore
dell’olio
T.

63 Nm (6.3 m·kgf, 46 ft·lbf)


R.

• Prima di installare il radiatore olio, applicare un


leggero strato di olio motore sul bullone di rac-
cordo del radiatore olio e del grasso a base di
sapone di litio sull’O-ring.
• Assicurarsi che l’O-ring sia posizionato corret-
tamente.
• Allineare la sporgenza “a” sul radiatore dell’olio
con la fessura “b” presente nel carter.

3. Riempire:
• Sistema di raffreddamento
(con la quantità prescritta di liquido refrige-
rante raccomandato)
Vedere “CAMBIO DEL LIQUIDO REFRIGE-
RANTE” al 3-30.
• Carter

6-6
TERMOSTATO

HAS26440

TERMOSTATO
Rimozione del gruppo termostato

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


Vedere “PARTE CICLISTICA GENERALE”
Sella pilota al 4-1.
FZ8-S(D)
Pannello interno/pannello laterale/pannello late- Vedere “PARTE CICLISTICA GENERALE”
rale cupolino al 4-1.
Vedere “SERBATOIO CARBURANTE” al
Serbatoio carburante 7-1.
Vedere “PARTE CICLISTICA GENERALE”
Cassa filtro al 4-1.
Gruppo acceleratore Vedere “CORPI FARFALLATI” al 7-5.
Lasciar fuoriuscire.
Liquido refrigerante Vedere “CAMBIO DEL LIQUIDO REFRIGE-
RANTE” al 3-30.
1 Nastro 1
2 Manicotto entrata radiatore 1
3 Gruppo termostato 1
4 Tubo di immissione gruppo termostato 1
5 Tubo sfiato serbatoio liquido refrigerante 1
6 Tubo serbatoio liquido refrigerante 1
7 Tappo serbatoio liquido refrigerante 1
8 Serbatoio liquido refrigerante 1

6-7
TERMOSTATO

Rimozione del gruppo termostato

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


Per l’installazione, invertire la procedura di
rimozione.

6-8
TERMOSTATO

Smontaggio del gruppo termostato

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


1 Coperchio alloggiamento termostato 1
2 Termostato 1
3 Alloggiamento termostato 1
Per il montaggio, invertire la procedura di
smontaggio.

6-9
TERMOSTATO

HAS26450

CONTROLLO TERMOSTATO ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲


1. Controllare: 2. Controllare:
• Termostato • Coperchio alloggiamento termostato “1”
Non si apre a 71–85 C (159.8–185.0 F)  • Alloggiamento termostato “2”
Sostituire. Incrinature/danneggiamenti  Sostituire.

▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Tenere sospeso il termostato “1” in un reci- HAS26460

piente “2” pieno d’acqua. MONTAGGIO GRUPPO TERMOSTATO


b. Riscaldare lentamente l’acqua “3”. 1. Installare:
c. Immergere il termometro “4” nell’acqua. • Alloggiamento termostato “1”
d. Agitare l’acqua, osservare il termostato e la • Termostato “2”
temperatura indicata dal termometro. • O-ring “3” New
• Coperchio alloggiamento termostato “4”
Dado coperchio alloggiamento
termostato
T.

10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)


R.

Installare il termostato con il foro di sfiato “a” ri-


volto verso l’alto.

HAS26480

INSTALLAZIONE GRUPPO TERMOSTATO


1. Riempire:
A. Completamente chiuso
• Sistema di raffreddamento
B. Completamente aperto
(con la quantità prescritta di liquido refrige-
rante raccomandato)
Vedere “CAMBIO DEL LIQUIDO REFRIGE-
Se non si è certi della precisione del termostato, RANTE” al 3-30.
sostituirlo. Il termostato difettoso può causare un 2. Controllare:
pericoloso surriscaldamento o sovraraffredda- • Sistema di raffreddamento
mento. Perdite  Riparare o sostituire eventuali
componenti difettosi.

6-10
TERMOSTATO

Vedere “INSTALLAZIONE RADIATORE” al


6-3.
3. Misurare:
• Pressione di apertura tappo radiatore
Al di sotto della pressione prescritta  Sosti-
tuire il tappo radiatore.
Vedere “CONTROLLO RADIATORE” al 6-3.

6-11
POMPA DELL’ACQUA

HAS26500

POMPA DELL’ACQUA
Smontaggio della pompa acqua

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


Gruppo pompa olio/acqua Vedere “POMPA OLIO” al 5-59.
Rotore pompa olio Vedere “POMPA OLIO” al 5-59.
1 Coperchio pompa acqua 1
2 Perno 2
3 Albero della girante (insieme alla girante) 1
4 Guarnizione pompa acqua 1
5 Paraolio 1
6 Cuscinetto 1
Per il montaggio, invertire la procedura di
smontaggio.

6-12
POMPA DELL’ACQUA

HAS26520 HAS26541

SMONTAGGIO POMPA DELL’ACQUA CONTROLLO POMPA DELL’ACQUA


1. Togliere: 1. Controllare:
• Guarnizione pompa acqua “1” • Coperchio alloggiamento pompa acqua “1”
• Girante “2”
Rimuovere la guarnizione pompa acqua dall’in- Incrinature/danni/usura  Sostituire.
terno dell’alloggiamento pompa acqua “2”. • Alloggiamento pompa acqua “3”
Incrinature/danni/usura  Sostituire il gruppo
pompa olio/acqua.

2. Togliere:
• Paraolio “1” 2. Controllare:
• Cuscinetto “2” • Cuscinetto
Movimento difficoltoso  Sostituire.
Rimuovere il paraolio e il cuscinetto dall’esterno 3. Controllare:
della sede pompa dell’acqua “3”. • Tubo d’uscita pompa acqua
• Tubo d’entrata pompa acqua
Incrinature/danni/usura  Sostituire.
HAS26560

MONTAGGIO POMPA DELL’ACQUA


1. Installare:
• Cuscinetto “1” New
• Paraolio “2” New
(nell’alloggiamento pompa dell’acqua “3”)
Profondità di installazione “a”
17.2 mm (0.68 in)
3. Togliere:
• Supporto tampone in gomma “1”
• Tampone in gomma “2” Installare il paraolio servendosi di una chiave a
(dalla girante, con un cacciavite per viti a te- tubo corrispondente al suo diametro esterno.
sta piana sottile)

Non graffiare l’albero della girante.

2. Installare:
• Guarnizione pompa acqua “1” New
HCA14080

Non lubrificare mai la superficie della guarni-


zione della pompa dell’acqua con olio o

6-13
POMPA DELL’ACQUA

grasso. 4. Misurare:
• Inclinazione dell’albero della girante
Non conforme alle specifiche  Ripetere i
Installare la guarnizione della pompa dell’acqua
punti (3) e (4).
con gli attrezzi speciali. HCA14090

Installatore guarnizioni meccani- Assicurarsi che il tampone in gomma e il


che
supporto tampone in gomma siano a filo del-
90890-04078
Installatore guarnizioni pompa la girante.
acqua
YM-33221-A Limite di inclinazione albero della
Installatore cuscinetto albero girante
condotto centrale 0.15 mm (0.006 in)
90890-04058
Installatore cuscinetto condutto-
re centrale da 40 e 50 mm
YM-04058

1. Riga di riscontro
2. Girante

2. Alloggiamento pompa acqua


3. Installatore guarnizioni meccaniche
4. Installatore cuscinetto albero condotto cen-
trale

A. Spingere verso il basso


3. Installare:
• Supporto tampone in gomma “1” New
• Tampone in gomma “2” New

Prima di installare il tampone in gomma, versare


sulla sua superficie esterna dell’acqua di rubi-
netto o del liquido refrigerante.

6-14
POMPA DELL’ACQUA

6-15
CIRCUITO DI ALIMENTAZIONE CARBURANTE

SERBATOIO CARBURANTE ..........................................................................7-1


RIMOZIONE DEL COPERCHIETTO SERBATOIO CARBURANTE..........7-2

1
RIMOZIONE SERBATOIO CARBURANTE ...............................................7-2
RIMOZIONE POMPA CARBURANTE .......................................................7-2
CONTROLLO CORPO POMPA CARBURANTE .......................................7-3
CONTROLLO FUNZIONAMENTO POMPA CARBURANTE .....................7-3
INSTALLAZIONE POMPA CARBURANTE................................................7-3

2
INSTALLAZIONE SERBATOIO CARBURANTE........................................7-3
INSTALLAZIONE DEL COPERCHIETTO SERBATOIO CARBURANTE ..7-3
CONTROLLO PRESSIONE CARBURANTE .............................................7-4

CORPI FARFALLATI .......................................................................................7-5


RIMOZIONE DEL TUBO BENZINA (LATO CORPO FARFALLATO) ........7-8
CONTROLLO INIETTORI CARBURANTE.................................................7-8
INSTALLAZIONE DEGLI INIETTORI .........................................................7-8
3
CONTROLLO PRESSIONE INIETTORE ...................................................7-8
CONTROLLO E PULIZIA DEI CORPI FARFALLATI .................................7-9

4
INSTALLAZIONE DEL TUBO BENZINA
(LATO CORPO FARFALLATO) ..............................................................7-11
REGOLAZIONE SENSORE DI POSIZIONE DELLA VALVOLA A
FARFALLA ..............................................................................................7-11
REGOLAZIONE SENSORE DI POSIZIONE DELLA VALVOLA A

5
FARFALLA SECONDARIA......................................................................7-12

SISTEMA D’INDUZIONE ARIA ......................................................................7-15


CONTROLLO SISTEMA D’INDUZIONE ARIA.........................................7-18
INSTALLAZIONE SISTEMA D’INDUZIONE ARIA ...................................7-18

6
7
8
9
SERBATOIO CARBURANTE

HAS26620

SERBATOIO CARBURANTE
Rimozione del serbatoio carburante

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


Vedere “PARTE CICLISTICA GENERALE”
Sella pilota al 4-1.
FZ8-S(D)
Pannello interno/pannello laterale/pannello late- Vedere “PARTE CICLISTICA GENERALE”
rale cupolino al 4-1.
1 Coperchietto serbatoio carburante 1
2 Coperchio del connettore tubo carburante 1
3 Connettore del tubo benzina 1 Scollegare.
4 Connettore sensore livello carburante 1 Scollegare.
5 Connettore pompa carburante 1 Scollegare.
6 Tubo di scarico serbatoio carburante 1 Scollegare.
7 Tubetto sfiato serbatoio carburante 1 Scollegare.
8 Serbatoio carburante 1
9 Supporto pompa benzina 1
10 Pompa benzina 1
11 Guarnizione pompa carburante 1
12 Complessivo tappo bocchettone di riempimento 1
Per l’installazione, invertire la procedura di
rimozione.

7-1
SERBATOIO CARBURANTE

HAS39P1713
• Connettore sensore livello carburante
RIMOZIONE DEL COPERCHIETTO • Connettore pompa carburante
SERBATOIO CARBURANTE • Tubo di scarico serbatoio carburante
1. Togliere: • Tubetto sfiato serbatoio carburante
• Coperchietto serbatoio carburante “1” HWA39P1702

▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Rimuovere i bulloni. Mentre si staccano i collegamenti del tubo
b. Sganciare le sporgenze da entrambe le benzina, provvedere a coprirli con uno strac-
estremità del serbatoio carburante, allargan- cio. Durante lo stacco, la pressione residua
do entrambe le estremità del coperchietto nei condotti del carburante potrebbe provo-
serbatoio carburante. care delle fuoriuscite improvvise di carbu-
rante.
HCA39P1707

Scollegare il tubo benzina manualmente.


Non scollegare il tubo forzandolo con degli
attrezzi.

• Per staccare il tubo benzina dalla pompa ben-


zina, premere i due pulsanti “1” ai due lati del
connettore e quindi rimuovere il tubo.
c. Far scorrere il lato destro del coperchietto • Prima di rimuovere il tubo, posizionare alcuni
serbatoio carburante leggermente in avanti stracci sotto la zona di rimozione.
per sganciare le sporgenze “a” dal supporto • Non indossare guanti di cotone o altri indu-
del coperchietto serbatoio carburante. Inol- menti del genere.
tre, sollevare la parte posteriore del coper-
chietto (ad esempio ribaltando il
coperchietto) per sganciare la sporgenza “b”
dal supporto del coperchietto.

4. Togliere:
• Serbatoio carburante

Non posizionare il serbatoio a terra, in modo che


la superficie di installazione della pompa carbu-
rante si trovi direttamente sotto il serbatoio. Ap-
poggiare il serbatoio carburante in posizione
diritta.

HAS26640
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲ RIMOZIONE POMPA CARBURANTE
HAS39P1701
1. Togliere:
RIMOZIONE SERBATOIO CARBURANTE • Pompa benzina
HCA14720
1. Svuotare il carburante dal serbatoio con una
pompa attraverso il tappo serbatoio carbu-
rante. • Non lasciar cadere la pompa carburante né
2. Togliere: esporla al rischio di urti o altri impatti vio-
• Coperchietto serbatoio carburante lenti.
• Coperchio del connettore tubo carburante • Non toccare la base del sensore di livello
3. Scollegare: carburante.
• Tubo benzina (lato serbatoio carburante)

7-2
SERBATOIO CARBURANTE

HAS39P1702 HAS39P1704

CONTROLLO CORPO POMPA INSTALLAZIONE SERBATOIO


CARBURANTE CARBURANTE
1. Controllare: 1. Collegare:
• Corpo pompa carburante • Tubo benzina (lato serbatoio carburante)
Ostruzioni  Pulire. • Coperchio del connettore tubo carburante
Incrinature/danni  Sostituire il gruppo pom- HCA39P1708

pa carburante.
Quando si monta il tubo benzina, accertarsi
HAS26690

CONTROLLO FUNZIONAMENTO POMPA che esso sia collegato saldamente e che il


CARBURANTE coperchio del connettore sul tubo benzina
1. Controllare: sia nella posizione corretta; altrimenti il tubo
• Funzionamento della pompa benzina non sarà montato adeguatamente.
Vedere “CONTROLLO PRESSIONE CAR-
BURANTE” al 7-4. • Installare il tubo benzina saldamente sulla
HAS39P1703
pompa benzina finché non si avverte distinta-
INSTALLAZIONE POMPA CARBURANTE mente un “click”.
1. Installare: • Non indossare guanti di cotone o altri indu-
• Guarnizione pompa carburante New menti del genere.
• Pompa benzina • Installare il coperchio del connettore del tubo
• Supporto pompa benzina carburante “1” sul connettore del tubo benzina
• Bulloni pompa carburante “2” dalla parte posteriore. Assicurarsi che i par-
ticolari “a” siano installati saldamente sul con-
Bullone pompa carburante nettore del tubo benzina.
4.0 Nm (0.40 m·kgf, 2.9 ft·lbf)
T.
R.

• Non danneggiare le superficie di installazione


del serbatoio mentre si installa la pompa.
• Usare sempre una guarnizione nuova per la
pompa del carburante.
• Installare la guarnizione pompa carburante in
modo tale che il lato con il labbro sia rivolto ver-
so l’interno del serbatoio carburante.
• Montare la pompa come illustrato in figura.
• Allineare la sporgenza “a” sulla pompa con la 2. Collegare:
fessura presente nel supporto della pompa. • Tubetto sfiato serbatoio carburante
• Serrare i bulloni pompa carburante nella se- • Tubo di scarico serbatoio carburante
quenza indicata. • Connettore pompa carburante
• Connettore sensore livello carburante
HAS39P1714

INSTALLAZIONE DEL COPERCHIETTO


SERBATOIO CARBURANTE
1. Installare:
• Coperchietto serbatoio carburante
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Inserire le sporgenze “a” sotto il supporto del
coperchietto serbatoio carburante e contem-
poraneamente la sporgenza “b” nel foro del
coperchietto serbatoio carburante.
A. In avanti

7-3
SERBATOIO CARBURANTE

b. Agganciare le sporgenze destra e sinistra del d. Collegare il manometro pressione “2” e


coperchietto serbatoio carburante e quindi l’adattatore della pressione carburante “3” al
serrare i bulloni. tubo benzina.

▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲ Manometro pressione


90890-03153
HAS39P1709 YU-03153
CONTROLLO PRESSIONE CARBURANTE Adattatore della pressione carbu-
1. Controllare: rante
• Pressione carburante 90890-03176
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ YM-03176
a. Togliere la sella pilota e il coperchietto serba-
toio carburante.
Vedere “PARTE CICLISTICA GENERALE”
al 4-1 e “SERBATOIO CARBURANTE” al
7-1.
b. Rimuovere il bullone del serbatoio carburante
e tenere sollevato il serbatoio.
c. Scollegare il tubo benzina “1” dalla pompa
benzina.
Vedere “RIMOZIONE SERBATOIO CARBU-
RANTE” al 7-2.
HWA39P1702

e. Avviare il motore.
Mentre si staccano i collegamenti del tubo f. Misurare la pressione carburante.
benzina, provvedere a coprirli con uno strac- Anomalie di funzionamento  Sostituire la
cio. Durante lo stacco, la pressione residua pompa carburante.
nei condotti del carburante potrebbe provo-
Pressione d’uscita
care delle fuoriuscite improvvise di carbu-
324.0 kPa (3.24 kgf/cm2, 47.0 psi)
rante.
HCA39P1707

▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
Scollegare il tubo benzina manualmente.
Non scollegare il tubo forzandolo con degli
attrezzi.

7-4
CORPI FARFALLATI

HAS26970

CORPI FARFALLATI
Rimozione dei corpi farfallati

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


Vedere “PARTE CICLISTICA GENERALE”
Sella pilota al 4-1.
FZ8-S(D)
Pannello interno/pannello laterale/pannello late- Vedere “PARTE CICLISTICA GENERALE”
rale cupolino al 4-1.
Vedere “SERBATOIO CARBURANTE” al
Serbatoio carburante 7-1.
Vedere “PARTE CICLISTICA GENERALE”
Cassa filtro al 4-1.
Scollegare.
Cavo valvola a farfalla (lato manubrio) Vedere “MANUBRIO” al 4-50.
1 Tubo benzina 1
Connettore cablaggio secondario dell’impianto
2 1 Scollegare.
di iniezione carburante
Connettore sensore di posizione della valvola a
3 1 Scollegare.
farfalla secondaria
4 Tubo corpo farfallato 2
5 Tubo di uscita stantuffo minimo veloce 1 Scollegare.
6 Tubo di ingresso stantuffo minimo veloce 1 Scollegare.
7 Cavo vite di regolazione regime di minimo 1
8 Fascetta giunto gruppo acceleratore 4 Allentare.
9 Cavo valvola a farfalla (lato corpo farfallato) 2 Scollegare.

7-5
CORPI FARFALLATI

Rimozione dei corpi farfallati

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


Connettore sensore temperatura liquido refrige-
10 1 Scollegare.
rante
11 Corpi farfallati 1
12 Giunto corpo farfallato 2
Per l’installazione, invertire la procedura di
rimozione.

7-6
CORPI FARFALLATI

Rimozione iniettori

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


Cablaggio secondario dell’impianto di iniezione
1 1
carburante
2 Giunto tubo 5
3 Tubo pressione negativo (sottile) 11
4 Tubo pressione negativo (spesso) 4
5 Sensore pressione aria di aspirazione 1
6 Sensore posizione della valvola a farfalla 1
Sensore posizione della valvola a farfalla secon-
7 1
daria
8 Cavo vite di regolazione regime di minimo 1
9 Gruppo vite aria 4
10 Collare 1
11 Guida carburante 2
12 Giunto guida carburante 1
13 Iniettore carburante 4
Per l’installazione, invertire la procedura di
rimozione.

7-7
CORPI FARFALLATI

HAS39P1710
minale della batteria prima di controllare gli
RIMOZIONE DEL TUBO BENZINA (LATO iniettori.
CORPO FARFALLATO)
HCA39P1701
1. Togliere:
• Serbatoio carburante
Vedere “RIMOZIONE SERBATOIO CARBU- • Durante il controllo degli iniettori, non per-
RANTE” al 7-2. mettere a nessun materiale estraneo di en-
2. Togliere: trare o di aderire agli iniettori, al tubo
• Tubo benzina (lato corpo farfallato) benzina o agli o-ring.
HCA39P1707 • Se un iniettore è stato soggetto a forti
shock o a forze eccessive, sostituirlo.
Scollegare il tubo benzina manualmente. 1. Controllare:
Non scollegare il tubo forzandolo con degli • Iniettori
attrezzi. Danni/difettoso  Sostituire.
Vedere “SISTEMA DI INIEZIONE CARBU-
• Per rimuovere il tubo benzina dal giunto guida RANTE” al 8-43.
carburante, far scorrere il coperchio del con- HAS39P1705

nettore del tubo carburante “1” all’estremità del INSTALLAZIONE DEGLI INIETTORI
tubo nella direzione della freccia, premere i HCA39P1702

due pulsanti “2” ai lati del connettore e quindi ri-


muovere il tubo. • Usare sempre nuovi O-ring.
• Prima di rimuovere il tubo, posizionare alcuni • Durante l’installazione degli iniettori, non
stracci sotto la zona di rimozione. permettere a nessun materiale estraneo di
• Non indossare guanti di cotone o altri indu- entrare o di aderire agli iniettori, alle guide
menti del genere. carburante o agli o-ring.
• Fare attenzione a non attorcigliare o
schiacciare gli O-ring durante l’installazio-
ne degli iniettori.
• Installare l’iniettore nella stessa posizione
del cilindro rimosso.
• Se un iniettore è stato soggetto a forti
shock o a forze eccessive, sostituirlo.
1. Installare una nuova guarnizione all’estremità
di ogni iniettore.
HAS26980
2. Installare gli iniettori sulla guida carburante,
CONTROLLO INIETTORI CARBURANTE assicurandosi di installarli nella direzione cor-
HWA39P1703
retta.
3. Installare una guarnizione all’estremità di
• Controllare gli iniettori in un’area ben venti-
ogni iniettore.
lata e libera da materiali combustibili. Assi-
4. Installare i gruppi iniettore sui corpi farfallati.
curarsi che non ci siano fumatori/fumo o
che non si utilizzino dispositivi elettrici nel- Vite guida carburante
la vicinanza degli iniettori. 3.5 Nm (0.35 m·kgf, 2.5 ft·lbf)
T.

• Fare attenzione quando si scollegano i tubi


R.

benzina. Ogni pressione rimanente nei tubi 5. Controllare la pressione degli iniettori dopo
benzina potrebbe causare la fuoriuscita che sono stati installati sui corpi farfallati.
della benzina. Posizionare un contenitore o Vedere “CONTROLLO PRESSIONE INIET-
uno straccio sotto i tubi, per raccogliere le TORE” al 7-8.
eventuali fuoriuscite della benzina. Pulire HAS39P1715
sempre immediatamente ogni versamento CONTROLLO PRESSIONE INIETTORE
di benzina.
• Porre il blocchetto accensione su “OFF” e • Dopo aver installato gli iniettori, eseguire le fasi
scollegare il cavo negativo batteria dal ter- seguenti per controllare la pressione dell’iniet-

7-8
CORPI FARFALLATI

tore. Non conforme alle specifiche  Sostituire gli


• Non fare entrare materiale estraneo nel circui- iniettori carburante.
to carburante.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
1. Controllare:
• Pressione iniettore HAS39P1706

▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ CONTROLLO E PULIZIA DEI CORPI


a. Collegare l’adattatore di pressione iniettore FARFALLATI
“1” al giunto guida benzina “2”, e quindi colle-
gare un compressore aria “3” all’adattatore. Prima di pulire i corpi farfallati, controllare i se-
b. Collegare il manometro pressione “4” guenti elementi:
all’adattatore della pressione iniettore “1”. • Gioco valvole
• Candele
Manometro pressione • Pressione di compressione
90890-03153 • Elemento filtrante
YU-03153 • Giunti corpo farfallato
Adattatore della pressione inietto- • Tubo benzina
re carburante • Sistema d’induzione aria
90890-03210
• Impianto di scarico
YU-03210
• Tubi sfiato
• Tubi di depressione
• Tubi corpo farfallato
• Tubo di ingresso stantuffo minimo veloce
• Tubo di uscita stantuffo minimo veloce
HWA39P1704

• Se i corpi farfallati sono soggetti a dei forti


shock o cadono durante la pulizia, sostitu-
irli in blocco.
• Prima di rimuovere i corpi farfallati per pu-
c. Chiudere la valvola sull’adattatore di pressio- lirli, controllare il funzionamento dei corpi
ne iniettore. farfallati, vedere “SISTEMA DI INIEZIONE
d. Applicare della pressione aria con il compres- CARBURANTE” al 8-43.
sore. 1. Controllare:
e. Aprire la valvola sull’adattatore di pressione • Corpi farfallati
iniettore fino a raggiungere la pressione spe- Crepe/danni  Sostituire i corpi farfallati
cificata. come un’unica unità.
Pressione dell’aria specificata Se la protezione “a” è graffiata o danneggiata,
490 kPa (5.0 kgf/cm2, 71.1 psi)
sostituire in blocco i corpi farfallati.
HCA39P1706

Non superare mai la pressione dell’aria spe-


cificata o potrebbero verificarsi dei danni.
f. Chiudere la valvola sull’adattatore di pressio-
ne iniettore.
g. Controllare che la pressione dell’aria specifi-
cata venga mantenuta per almeno un minuto.
Caduta di pressione  Controllare il mano-
metro pressione e l’adattatore.
Controllare le guarnizioni e gli O-ring, quindi
rimontare le parti.

7-9
CORPI FARFALLATI

2. Pulire: nella posizione aperta.


• Corpi farfallati HWA39P1705

HCA39P1703

Per pulire i corpi farfallati, prestare attenzio-


Osservare le seguenti precauzioni; in caso ne a non ferirsi con le valvole a farfalla o con
contrario i corpi farfallati potrebbero non gli altri componenti dei corpi farfallati.
funzionare correttamente. HCA39P1704

• Non aprire velocemente le valvole a farfalla.


• Non sottoporre i corpi farfallati a forza ec- Non aprire le valvole a farfalla secondarie ali-
cessiva. mentando corrente elettrica ai corpi farfallati.
• Pulire i corpi farfallati con un panno imbe-
vuto di solvente a base di petrolio.
• Non utilizzare soluzioni detergenti corrosi-
ve.
• Non applicare solvente direttamente sulle
parti in plastica, sensori o guarnizioni.
• Non spingere direttamente le valvole a far-
falla per aprirle.
• Non toccare le viti di sincronizzazione “a”,
altrimenti ne risentirebbe la sincronizzazio-
ne della valvola a farfalla.
• Non toccare la vite di regolazione farfalla
“b”. d. Applicare un solvente a base di petrolio sulle
valvole a farfalla e all’interno dei corpi farfal-
lati per rimuovere i depositi carboniosi even-
tualmente presenti.

• Non lasciar penetrare il solvente a base di pe-


trolio nell’apertura degli iniettori.
• Non applicare solvente a base di petrolio alle
porzioni degli alberi delle valvole a farfalla tra i
corpi farfallati.
e. Rimuovere i depositi carboniosi dall’interno di
ciascun corpo farfallato nella direzione verso
il basso, tra il lato motore del corpo farfallato
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
e il lato cassa filtro.
a. Disporre i corpi farfallati su una superficie HCA39P1709

piatta con il lato motore rivolto verso l’alto.


b. Installare i tappi (895-14169-00) sui raccordi • Non usare attrezzi quali spazzole metalli-
dei tubi “a”. che per rimuovere i depositi carboniosi; in
caso contrario, l’interno dei corpi farfallati
potrebbe rimanere danneggiato.
• Evitare di far penetrare depositi carboniosi
o altri corpi estranei nei passaggi dei corpi
farfallati o nello spazio tra l’albero della val-
vola a farfalla e il corpo farfallato.
f. Dopo avere rimosso i depositi carboniosi, pu-
lire l’interno dei corpi farfallati con un solvente
a base di petrolio, quindi asciugare i corpi far-
fallati usando aria compressa.
c. Spingere la leva nella direzione illustrata nel- g. Assicurarsi che non vi siano depositi carbo-
la figura per mantenere le valvole a farfalla niosi o altri corpi estranei nei passaggi “a” di
ciascun corpo farfallato, nello spazio “b” tra

7-10
CORPI FARFALLATI

l’albero della valvola a farfalla e il corpo farfal- HAS39P1711

lato o nello spazio “c” tra l’albero della valvola INSTALLAZIONE DEL TUBO BENZINA
a farfalla secondaria e il corpo farfallato. (LATO CORPO FARFALLATO)
1. Collegare:
• Tubo benzina (lato corpo farfallato)
HCA39P1708

Quando si monta il tubo benzina, accertarsi


che esso sia collegato saldamente e che il
coperchio del connettore sul tubo benzina
sia nella posizione corretta; altrimenti il tubo
non sarà montato adeguatamente.

• Installare il tubo benzina saldamente sulla


giunto guida carburante finché non si avverte
distintamente un “click”.
• Per montare il tubo benzina sul giunto guida
carburante, far scorrere il coperchio del con-
nettore tubo carburante “1” sull’estremità del
tubo in direzione della freccia illustrata in figu-
ra.
• Non indossare guanti di cotone o altri indu-
menti del genere.

▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
3. Controllare:
• Passaggi carburante
Ostruzioni  Pulire.
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Lavare i corpi farfallati con solvente a base di
petrolio. HAS39P1707

HCA39P1710 REGOLAZIONE SENSORE DI POSIZIONE


DELLA VALVOLA A FARFALLA
HWA39P1706
Non utilizzare soluzioni detergenti corrosive.
b. Pulire con aria compressa tutti i condotti. • Maneggiare il sensore posizione valvola a
farfalla con estrema cautela.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲ • Non sottoporre mai il sensore posizione
4. Regolare: valvola a farfalla a urti o impatti violenti di
• Sincronizzazione dei corpi farfallati altro genere. Se il sensore posizione valvo-
Non conforme alle specifiche  Sostituire i la a farfalla cade a terra, sostituirlo.
corpi farfallati.
Vedere “SINCRONIZZAZIONE CORPI FAR- 1. Controllare:
FALLATI” al 3-9. • Sensore posizione della valvola a farfalla
Vedere “CONTROLLO SENSORE DI POSI-
ZIONE DELLA VALVOLA A FARFALLA” al
8-151.
2. Regolare:
• Angolo del sensore posizione della valvola a
farfalla
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Serrare provvisoriamente il sensore di posi-

7-11
CORPI FARFALLATI

zione valvola a farfalla.


b. Controllare che la manopola acceleratore sia
completamente chiusa.
c. Collegare il sensore posizione della valvola a
farfalla, il sensore posizione valvola a farfalla
secondaria e il servomotore valvola a farfalla
secondaria al cablaggio elettrico.
d. Impostare il blocchetto di accensione su
“OFF” e posizionare l’interruttore arresto mo-
tore su “ ”.
e. Premere contemporaneamente e tenere pre-
muti il tasto di selezione “SELECT” e il tasto
di azzeramento “RESET” “1”, posizionare il ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
blocchetto accensione su “ON” e continuare
HAS39P1708
a premere i tasti per 8 secondi o più. REGOLAZIONE SENSORE DI POSIZIONE
DELLA VALVOLA A FARFALLA
• Tutti i display sul pannello strumenti si spengo- SECONDARIA
no, tranne quelli relativi all’orologio digitale e al HWA39P1701

totalizzatore contachilometri/contachilometri
parziale/contachilometri parziale di riserva car- • Maneggiare il sensore posizione della val-
burante. vola a farfalla secondaria con estrema cau-
• “dI” appare sul display a cristalli liquidi dell’oro- tela.
logio digitale “2”. • Non sottoporre mai il sensore posizione
della valvola a farfalla secondaria a urti o
impatti violenti di altro genere. Se il senso-
re posizione della valvola a farfalla secon-
daria cade a terra, sostituirlo.
1. Controllare:
• Sensore posizione della valvola a farfalla se-
condaria
Vedere “REGOLAZIONE SENSORE DI PO-
SIZIONE DELLA VALVOLA A FARFALLA
SECONDARIA” al 8-151.
2. Regolare:
f. Viene selezionato il numero codice diagnosti- • Angolo del sensore posizione della valvola a
co “d:01”. farfalla secondaria
g. Regolare la posizione dell’angolo sensore di ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
posizione valvola a farfalla in modo tale che a. Rimuovere i corpi farfallati e serrare provviso-
sul pannello strumenti possano apparire le ci- riamente il sensore di posizione della valvola
fre 14–20. a farfalla secondaria.
h. Dopo avere regolato l’angolo del sensore po- b. Collegare il cablaggio di prova del sensore di
sizione della valvola a farfalla, serrare le viti posizione della valvola a farfalla secondaria
del sensore posizione della valvola a farfalla (3P) “1” al sensore di posizione della valvola
“1”. a farfalla secondaria ed al cablaggio elettrico,
Vite sensore posizione della val- come illustrato.
HCA39P1705
vola a farfalla
T.

3.5 Nm (0.35 m·kgf, 2.5 ft·lbf)


R.

Prestare attenzione al senso di installazione


del cablaggio di prova del connettore senso-
re di posizione valvola a farfalla secondaria
“a”.

7-12
CORPI FARFALLATI

c. Collegare il tester digitale circuiti (DCV) al ca- h. Rimuovere il cablaggio di prova per sensore
blaggio di prova del sensore di posizione del- posizione della valvola a farfalla secondaria
la valvola a farfalla secondaria (3P). (3P) e installare i corpi farfallati.
Cablaggio di prova per sensore ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
posizione della valvola a farfalla
secondaria (3P)
90890-03214
YU-03214
Tester digitale circuiti
90890-03174
Display multifunzione con conta-
giri modello 88
YU-A1927

• Sonda positiva del tester


Verde/giallo (colore cablaggio elettrico)
• Sonda negativa del tester
Nero/blu (colore cablaggio elettrico)

d. Impostare il blocchetto accensione su “ON” e


chiudere completamente le valvole a farfalla
secondarie.
e. Misurare la tensione sensore di posizione
valvola a farfalla secondaria.
f. Regolare l’angolo del sensore di posizione
della valvola a farfalla secondaria in modo
che la tensione risulti nell’intervallo prescritto.
Tensione in uscita
0.3–0.4 V

g. Dopo avere regolato la tensione del sensore


di posizione della valvola a farfalla seconda-
ria, serrare la relativa vite “2”.
Vite del sensore posizione della
valvola a farfalla secondaria
T.

3.5 Nm (0.35 m·kgf, 2.5 ft·lbf)


R.

7-13
CORPI FARFALLATI

7-14
SISTEMA D’INDUZIONE ARIA

HAS27040

SISTEMA D’INDUZIONE ARIA

7-15
SISTEMA D’INDUZIONE ARIA

1. Cassa filtro
2. Tubetto del sistema di induzione aria (dalla cassa
filtro alla valvola interdizione aria)
3. Valvola interdizione aria
4. Tubetto sistema d’induzione aria (valvola interdi-
zione aria al coperchio valvola a lamelle)

7-16
SISTEMA D’INDUZIONE ARIA

Rimozione gruppo valvola di interdizione aria e le valvole a lamelle

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


Vedere “PARTE CICLISTICA GENERALE”
Sella pilota al 4-1.
FZ8-S(D)
Pannello interno/pannello laterale/pannello late- Vedere “PARTE CICLISTICA GENERALE”
rale cupolino al 4-1.
Vedere “SERBATOIO CARBURANTE” al
Serbatoio carburante 7-1.
Vedere “PARTE CICLISTICA GENERALE”
Cassa filtro al 4-1.
Radiatore Vedere “RADIATORE” al 6-1.
Tubetto sistema d’induzione aria (valvola interdi-
1 1
zione aria al coperchio valvola a lamelle)
Tubetto sistema d’induzione aria (valvola interdi-
2 1
zione aria al coperchio valvola a lamelle)
3 Connettore valvola interdizione aria 1 Scollegare.
4 Valvola interdizione aria 1
Tubetto del sistema di induzione aria (dalla
5 1
cassa filtro alla valvola interdizione aria)
6 Coperchio valvola a lamelle 2
7 Gruppo valvola a lamelle 2
8 Piastra valvola a lamelle 4
Per l’installazione, invertire la procedura di
rimozione.

7-17
SISTEMA D’INDUZIONE ARIA

HAS27060
Incrinature/danneggiamenti  Sostituire.
CONTROLLO SISTEMA D’INDUZIONE ARIA 2. Controllare:
Iniezione aria • Valvola a lamelle
Il sistema d’induzione aria produce la combu- • Fermo valvola a lamelle
stione dei gas di scarico incombusti iniettando • Sede valvola a lamelle
aria esterna (aria secondaria) nella luce di scari- Incrinature/danneggiamenti  Sostituire il
co, riducendo così le emissioni di idrocarburi. gruppo valvola a lamelle.
Quando sulla luce di scarico è presente pressio- 3. Misurare:
ne negativa, la valvola a lamelle si apre e con- • Limite di piegatura della valvola a lamelle “a”
sente all’aria secondaria di entrare nella luce di Non conforme alle specifiche  Sostituire il
scarico. La temperatura necessaria per la com- gruppo valvola a lamelle.
bustione dei gas di scarico incombusti è di circa
600 - 700 C (da 1112 a 1292 F). Limite di piegatura della valvola a
Valvola interdizione aria lamelle
La valvola interdizione aria è controllata dai se- 0.4 mm (0.016 in)
gnali provenienti dalla ECU in base alle condi-
zioni di combustione. Normalmente la valvola
interdizione aria si apre per consentire all’aria di
passare al minimo e si chiude per interromperne
il flusso quando il veicolo è in marcia. Tuttavia,
se la temperatura liquido refrigerante è inferiore
al valore specificato, la valvola interdizione aria
rimane aperta e consente il passaggio dell’aria
verso il tubo di scarico fino a quando la tempera-
tura non supera il valore specificato.

4. Controllare:
• Valvola interdizione aria
Incrinature/danneggiamenti  Sostituire.
5. Controllare
• Solenoide sistema d’induzione aria
Vedere “CONTROLLO SOLENOIDE DEL SI-
STEMA D’INDUZIONE ARIA” al 8-152.
HAS39P1712

INSTALLAZIONE SISTEMA D’INDUZIONE


ARIA
1. Installare:
• Piastra valvola a lamelle

Allineare la sporgenza “a” sul coperchio testa ci-


lindro “1” con il foro “b” nella piastra della valvola
a lamelle.

A. Dalla cassa filtro


B. Alla testa cilindro
1. Controllare:
• Tubi
Collegamenti allentati  Collegare in modo
corretto.

7-18
SISTEMA D’INDUZIONE ARIA

• Gruppo valvola a lamelle

Installare il gruppo valvola a lamelle in modo tale


che il lato aperto sia rivolto verso il lato di scarico
del motore.

A. Lato scarico
2. Installare:
• Coperchio valvola a lamelle
Bullone coperchio valvola a la-
melle
T.

10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)


R.

LOCTITE®

7-19
IMPIANTO ELETTRICO

SISTEMA DI ACCENSIONE.............................................................................8-1
SCHEMA ELETTRICO ...............................................................................8-1

1
ARRESTO DEL MOTORE DOVUTO AL FUNZIONAMENTO DEL
CAVALLETTO LATERALE ........................................................................8-5
RICERCA GUASTI .....................................................................................8-7

SISTEMA D’AVVIAMENTO ELETTRICO ........................................................8-9


SCHEMA ELETTRICO ...............................................................................8-9
FUNZIONAMENTO DEL SISTEMA DI INTERRUZIONE CIRCUITO
D’AVVIAMENTO......................................................................................8-13
2
RICERCA GUASTI ...................................................................................8-15

SISTEMA DI CARICA.....................................................................................8-17
SCHEMA ELETTRICO .............................................................................8-17
RICERCA GUASTI ...................................................................................8-21
3
4
IMPIANTO DI ILLUMINAZIONE.....................................................................8-23
SCHEMA ELETTRICO .............................................................................8-23
RICERCA GUASTI ...................................................................................8-27

SISTEMA DI SEGNALAZIONE ......................................................................8-29


SCHEMA ELETTRICO .............................................................................8-29
RICERCA GUASTI ...................................................................................8-33 5
SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO ...............................................................8-37
SCHEMA ELETTRICO .............................................................................8-37
RICERCA GUASTI ...................................................................................8-41
6
SISTEMA DI INIEZIONE CARBURANTE ......................................................8-43
SCHEMA ELETTRICO .............................................................................8-43

7
FUNZIONE DI AUTODIAGNOSI ECU .....................................................8-47
METODO DI RICERCA GUASTI..............................................................8-49
MODALITÀ DIAGNOSTICA .....................................................................8-50
PARTICOLARI DELLA RICERCA GUASTI..............................................8-52
TABELLA DEI CODICI DIAGNOSTICI...................................................8-107

IMPIANTO POMPA BENZINA .....................................................................8-109


SCHEMA ELETTRICO ...........................................................................8-109
8
RICERCA GUASTI .................................................................................8-113

SISTEMA IMMOBILIZZATORE....................................................................8-115
SCHEMA ELETTRICO ...........................................................................8-115
INFORMAZIONI GENERALI ..................................................................8-119
9
RICHIESTA REGISTRAZIONE CODICE CHIAVE E RICAMBI .............8-119
RICERCA GUASTI .................................................................................8-123
INDICAZIONE CODICE GUASTO AUTODIAGNOSI.............................8-124
COMPONENTI ELETTRICI ..........................................................................8-127
CONTROLLO DEGLI INTERRUTTORI..................................................8-131
CONTROLLO LAMPADINE E PORTALAMPADA CON CAVETTO ......8-136
CONTROLLO FUSIBILI..........................................................................8-137
CONTROLLO E CARICA DELLA BATTERIA ........................................8-138
CONTROLLO RELÈ...............................................................................8-141
CONTROLLO RELE’ INDICATORI DI DIREZIONE/LUCI DI
EMERGENZA ........................................................................................8-142
CONTROLLO UNITÀ RELÈ (DIODO)....................................................8-143
CONTROLLO BOBINE ACCENSIONE..................................................8-144
CONTROLLO SENSORE DI POSIZIONE ALBERO MOTORE .............8-145
CONTROLLARE IL SENSORE ANGOLO D’INCLINAZIONE ................8-145
CONTROLLO FUNZIONAMENTO MOTORINO D’AVVIAMENTO ........8-146
CONTROLLO BOBINA STATORE.........................................................8-146
CONTROLLO RADDRIZZATORE/REGOLATORE................................8-147
CONTROLLO AVVISATORE ACUSTICO..............................................8-147
CONTROLLARE L’INTERRUTTORE DEL LIVELLO OLIO MOTORE...8-148
CONTROLLO SENSORE DI LIVELLO CARBURANTE.........................8-148
CONTROLLO DELLA SPIA DI ALLARME DEL LIVELLO
DELL’OLIO ............................................................................................8-149
CONTROLLO SENSORE VELOCITÀ....................................................8-149
CONTROLLO MOTORINI VENTOLA RADIATORE ..............................8-150
CONTROLLO SENSORE TEMPERATURA LIQUIDO
REFRIGERANTE ..................................................................................8-150
CONTROLLO SENSORE DI POSIZIONE DELLA VALVOLA A
FARFALLA ............................................................................................8-151
REGOLAZIONE SENSORE DI POSIZIONE DELLA VALVOLA A
FARFALLA SECONDARIA....................................................................8-151
CONTROLLO SOLENOIDE DEL SISTEMA D’INDUZIONE ARIA.........8-152
CONTROLLO SENSORE PRESSIONE ATMOSFERICA......................8-153
CONTROLLO SENSORE DI IDENTIFICAZIONE CILINDRO................8-153
CONTROLLO SENSORE DI PRESSIONE ARIA DI ASPIRAZIONE.....8-154
CONTROLLO SENSORE DI TEMPERATURA ARIA DI
ASPIRAZIONE ......................................................................................8-154
SISTEMA DI ACCENSIONE

HAS27090

SISTEMA DI ACCENSIONE
HAS27110

SCHEMA ELETTRICO
FZ8-N(D)

8-1
SISTEMA DI ACCENSIONE

1. Blocchetto accensione
6. Fusibile principale
7. Presa di terra del telaio
8. Presa di terra del motore
9. Batteria
13.Unità relè
14.Relè interruzione circuito d’avviamento
16.Interruttore marcia in folle
17.Interruttore cavalletto laterale
20.Sensore angolo d’inclinazione
23.Sensore di identificazione cilindro
24.Sensore posizione albero motore
25.ECU (unità di controllo motore)
26.Bobina accensione #1
27.Bobina accensione #2
28.Bobina accensione #3
29.Bobina accensione #4
30.Candela
55.Interruttore manubrio destro
57.Interruttore arresto motore
60.Interruttore manubrio sinistro
61.Interruttore frizione
85.Fusibile accensione

8-2
SISTEMA DI ACCENSIONE

FZ8-S(D)

8-3
SISTEMA DI ACCENSIONE

1. Blocchetto accensione
6. Fusibile principale
7. Presa di terra del telaio
8. Presa di terra del motore
9. Batteria
13.Unità relè
14.Relè interruzione circuito d’avviamento
16.Interruttore marcia in folle
17.Interruttore cavalletto laterale
20.Sensore angolo d’inclinazione
23.Sensore di identificazione cilindro
24.Sensore posizione albero motore
25.ECU (unità di controllo motore)
26.Bobina accensione #1
27.Bobina accensione #2
28.Bobina accensione #3
29.Bobina accensione #4
30.Candela
55.Interruttore manubrio destro
57.Interruttore arresto motore
60.Interruttore manubrio sinistro
61.Interruttore frizione
86.Fusibile accensione

8-4
SISTEMA DI ACCENSIONE

HAS39P1804

ARRESTO DEL MOTORE DOVUTO AL FUNZIONAMENTO DEL CAVALLETTO LATERALE


Mentre il motore è in funzione e la marcia inserita, se si abbassa il cavalletto laterale il motore si spe-
gne. Questo perché la corrente elettrica proveniente dalle bobine di accensione non arriva alla ECU
quando entrambi gli interruttori di marcia in folle e del cavalletto laterale sono su “OFF”, evitando così
la produzione di scintille delle candele. Tuttavia il motore resta in moto nelle seguenti condizioni:
• La marcia è inserita (il circuito dell’interruttore marcia in folle è aperto) e il cavalletto laterale è solle-
vato (il circuito dell’interruttore cavalletto laterale è chiuso).
• La trasmissione è in folle (il circuito dell’interruttore marcia in folle è chiuso) e il cavalletto laterale è
abbassato (il circuito dell’interruttore cavalletto laterale è aperto).

8-5
SISTEMA DI ACCENSIONE

1. Batteria
2. Fusibile principale
3. Blocchetto accensione
4. Fusibile accensione
5. Interruttore arresto motore
6. Bobina accensione
7. Candela
8. ECU (unità di controllo motore)
9. Interruttore cavalletto laterale
10.Unità relè (diodo)
11.Interruttore marcia in folle
12.Cavo negativo batteria

8-6
SISTEMA DI ACCENSIONE

HAS27150

RICERCA GUASTI
Il sistema d’accensione non funziona (nessuna scintilla o scintilla intermittente).

• Prima di eseguire la ricerca guasti, rimuovere la seguente parte/i:


1. Sella pilota
2. Sella passeggero
3. Pannello interno sinistro (FZ8-S(D))
4. Pannello interno destro (FZ8-S(D))
5. Pannello laterale sinistro (FZ8-S(D))
6. Pannello laterale destro (FZ8-S(D))
7. Cupolino (FZ8-S(D))
8. Serbatoio carburante
9. Radiatore

1. Controllare i fusibili. NON OK


(fusibili principali e fusibili accensio-
ne) Sostituire il fusibile/i fusibili.
Vedere “CONTROLLO FUSIBILI” al
8-137.
OK
2. Controllare la batteria. NON OK
• Pulire i terminali batteria.
Vedere “CONTROLLO E CARICA
• Ricaricare o sostituire la batteria.
DELLA BATTERIA” al 8-138.
OK
3. Controllare le candele. NON OK
Modificare la distanza tra gli elettrodi o so-
Vedere “CONTROLLO CANDELE”
stituire le candele.
al 3-4.
OK
4. Controllare la lunghezza della scin- OK
tilla.
Il sistema d’accensione è OK.
Vedere “CONTROLLO BOBINE
ACCENSIONE” al 8-144.
NON OK
5. Controllare le bobine accensione. NON OK
Vedere “CONTROLLO BOBINE Sostituire le bobine accensione.
ACCENSIONE” al 8-144.
OK
6. Controllare il sensore posizione al- NON OK
bero motore.
Sostituire il sensore di posizione albero
Vedere “CONTROLLO SENSORE
motore.
DI POSIZIONE ALBERO MOTO-
RE” al 8-145.
OK
7. Controllare il sensore di identifica- NON OK
zione cilindro.
Sostituire il sensore di identificazione cilin-
Vedere “CONTROLLO SENSORE
dro.
DI IDENTIFICAZIONE CILINDRO”
al 8-153.
OK

8-7
SISTEMA DI ACCENSIONE

8. Controllare il blocchetto di accen- NON OK


sione. Sostituire l’unità anti-accensione/bloc-
Vedere “CONTROLLO DEGLI IN- chetto accensione.
TERRUTTORI” al 8-131.
OK
9. Controllare l’interruttore arresto mo- NON OK
tore. Sostituire l’interruttore del manubrio de-
Vedere “CONTROLLO DEGLI IN- stro.
TERRUTTORI” al 8-131.
OK
10.Controllare l’interruttore marcia in NON OK
folle.
Sostituire l’interruttore marcia in folle.
Vedere “CONTROLLO DEGLI IN-
TERRUTTORI” al 8-131.
OK
11.Controllare l’interruttore cavalletto NON OK
laterale. Sostituire l’interruttore del cavalletto late-
Vedere “CONTROLLO DEGLI IN- rale.
TERRUTTORI” al 8-131.
OK
12.Controllare l’interruttore frizione. NON OK
Vedere “CONTROLLO DEGLI IN- Sostituire l’interruttore frizione.
TERRUTTORI” al 8-131.
OK
13.Controllare l’unità relè (relè interru- NON OK
zione circuito di avviamento).
Sostituire l’unità relè.
Vedere “CONTROLLO RELÈ” al
8-141.
OK
14.Controllare l’unità relè (diodo). NON OK
Vedere “CONTROLLO UNITÀ Sostituire l’unità relè.
RELÈ (DIODO)” al 8-143.
OK
15.Controllare il sensore angolo d’incli- NON OK
nazione.
Sostituire il sensore dell’angolo di inclina-
Vedere “CONTROLLARE IL SEN-
zione.
SORE ANGOLO D’INCLINAZIO-
NE” al 8-145.
OK
16.Controllare il cablaggio dell’intero NON OK
sistema d’accensione. Collegare correttamente o riparare il ca-
Vedere “SCHEMA ELETTRICO” al blaggio del sistema di accensione.
8-1.
OK
Sostituire l’ECU.

8-8
SISTEMA D’AVVIAMENTO ELETTRICO

HAS27160

SISTEMA D’AVVIAMENTO ELETTRICO


HAS27170

SCHEMA ELETTRICO
FZ8-N(D)

8-9
SISTEMA D’AVVIAMENTO ELETTRICO

1. Blocchetto accensione
6. Fusibile principale
7. Presa di terra del telaio
8. Presa di terra del motore
9. Batteria
11.Relè avviamento
12.Motorino avviamento
13.Unità relè
14.Relè interruzione circuito d’avviamento
16.Interruttore marcia in folle
17.Interruttore cavalletto laterale
55.Interruttore manubrio destro
57.Interruttore arresto motore
58.Interruttore avviamento
60.Interruttore manubrio sinistro
61.Interruttore frizione
85.Fusibile accensione

8-10
SISTEMA D’AVVIAMENTO ELETTRICO

FZ8-S(D)

8-11
SISTEMA D’AVVIAMENTO ELETTRICO

1. Blocchetto accensione
6. Fusibile principale
7. Presa di terra del telaio
8. Presa di terra del motore
9. Batteria
11.Relè avviamento
12.Motorino avviamento
13.Unità relè
14.Relè interruzione circuito d’avviamento
16.Interruttore marcia in folle
17.Interruttore cavalletto laterale
55.Interruttore manubrio destro
57.Interruttore arresto motore
58.Interruttore avviamento
60.Interruttore manubrio sinistro
61.Interruttore frizione
86.Fusibile accensione

8-12
SISTEMA D’AVVIAMENTO ELETTRICO

HAS27180

FUNZIONAMENTO DEL SISTEMA DI INTERRUZIONE CIRCUITO D’AVVIAMENTO


Se l’interruttore arresto motore è posto su “ ” e il blocchetto accensione è posto su “ON” (entrambi gli
interruttori sono chiusi), il motorino avviamento può funzionare soltanto se è soddisfatta almeno una
delle seguenti condizioni:
• La trasmissione è in folle (l’interruttore marcia in folle è chiuso).
• La leva frizione viene tirata verso il manubrio (l’interruttore frizione è chiuso) e il cavalletto laterale è
alzato (l’interruttore cavalletto laterale è chiuso).
Il relè interruzione circuito d’avviamento impedisce il funzionamento del motorino avviamento se nes-
suna di queste condizioni è soddisfatta. In questo caso il relè interruzione circuito d’avviamento è aper-
to, per cui la corrente non può arrivare al motorino avviamento. Se almeno una delle condizioni di cui
sopra è soddisfatta, il relè interruzione circuito d’avviamento si chiude ed è possibile avviare il motore
premendo l’interruttore del dispositivo d’avviamento.

8-13
SISTEMA D’AVVIAMENTO ELETTRICO

a. QUANDO LA TRASMISSIONE È IN FOLLE


b. QUANDO IL CAVALLETTO LATERALE È
ALZATO E LA LEVA FRIZIONE VIENE
TIRATA VERSO IL MANUBRIO

1. Batteria
2. Fusibile principale
3. Blocchetto accensione
4. Fusibile accensione
5. Interruttore arresto motore
6. Relè interruzione circuito d’avviamento
7. Diodo
8. Interruttore frizione
9. Interruttore cavalletto laterale
10.Interruttore marcia in folle
11.Interruttore avviamento
12.Diodo
13.Relè avviamento
14.Motorino avviamento

8-14
SISTEMA D’AVVIAMENTO ELETTRICO

HAS27190

RICERCA GUASTI
Il motorino di avviamento non gira.

• Prima di eseguire la ricerca guasti, rimuovere la seguente parte/i:


1. Sella pilota
2. Sella passeggero
3. Pannello interno sinistro (FZ8-S(D))
4. Pannello interno destro (FZ8-S(D))
5. Pannello laterale sinistro (FZ8-S(D))
6. Pannello laterale destro (FZ8-S(D))
7. Cupolino (FZ8-S(D))
8. Serbatoio carburante
9. Cassa filtro
10.Corpi farfallati

1. Controllare i fusibili. NON OK


(fusibili principali e fusibili accensio-
ne) Sostituire il fusibile/i fusibili.
Vedere “CONTROLLO FUSIBILI” al
8-137.
OK
2. Controllare la batteria. NON OK
• Pulire i terminali batteria.
Vedere “CONTROLLO E CARICA
• Ricaricare o sostituire la batteria.
DELLA BATTERIA” al 8-138.
OK
3. Controllare il funzionamento del OK
motorino d’avviamento. Il motorino avviamento è OK. Eseguire
Vedere “CONTROLLO FUNZIO- una ricerca guasti del sistema di avvia-
NAMENTO MOTORINO D’AVVIA- mento, partendo dalla procedura 5.
MENTO” al 8-146.
NON OK
4. Controllare il motorino avviamento. NON OK
Riparare o sostituire il motorino di avvia-
Vedere “CONTROLLO MOTORI-
mento.
NO D’AVVIAMENTO” al 5-45.
OK
5. Controllare l’unità relè (relè interru- NON OK
zione circuito di avviamento).
Sostituire l’unità relè.
Vedere “CONTROLLO RELÈ” al
8-141.
OK
6. Controllare l’unità relè (diodo). NON OK
Vedere “CONTROLLO UNITÀ Sostituire l’unità relè.
RELÈ (DIODO)” al 8-143.
OK
7. Controllare il relè avviamento. NON OK
Vedere “CONTROLLO RELÈ” al Sostituire il relè di avviamento.
8-141.
OK

8-15
SISTEMA D’AVVIAMENTO ELETTRICO

8. Controllare il blocchetto di accen- NON OK


sione. Sostituire l’unità anti-accensione/bloc-
Vedere “CONTROLLO DEGLI IN- chetto accensione.
TERRUTTORI” al 8-131.
OK
9. Controllare l’interruttore arresto mo- NON OK
tore. Sostituire l’interruttore del manubrio de-
Vedere “CONTROLLO DEGLI IN- stro.
TERRUTTORI” al 8-131.
OK
10.Controllare l’interruttore marcia in NON OK
folle.
Sostituire l’interruttore marcia in folle.
Vedere “CONTROLLO DEGLI IN-
TERRUTTORI” al 8-131.
OK
11.Controllare l’interruttore cavalletto NON OK
laterale. Sostituire l’interruttore del cavalletto late-
Vedere “CONTROLLO DEGLI IN- rale.
TERRUTTORI” al 8-131.
OK
12.Controllare l’interruttore frizione. NON OK
Vedere “CONTROLLO DEGLI IN- Sostituire l’interruttore frizione.
TERRUTTORI” al 8-131.
OK
13.Controllare l’interruttore di avvia- NON OK
mento. Sostituire l’interruttore del manubrio de-
Vedere “CONTROLLO DEGLI IN- stro.
TERRUTTORI” al 8-131.
OK
14.Controllare il cablaggio dell’intero NON OK
sistema di avviamento. Collegare correttamente o riparare il ca-
Vedere “SCHEMA ELETTRICO” al blaggio del sistema di avviamento.
8-9.
OK
Il sistema di avviamento è OK.

8-16
SISTEMA DI CARICA

HAS27200

SISTEMA DI CARICA
HAS27210

SCHEMA ELETTRICO
FZ8-N(D)

8-17
SISTEMA DI CARICA

2. Raddrizzatore/regolatore
3. Magnete in CA
6. Fusibile principale
7. Presa di terra del telaio
8. Presa di terra del motore
9. Batteria

8-18
SISTEMA DI CARICA

FZ8-S(D)

8-19
SISTEMA DI CARICA

2. Raddrizzatore/regolatore
3. Magnete in CA
6. Fusibile principale
7. Presa di terra del telaio
8. Presa di terra del motore
9. Batteria

8-20
SISTEMA DI CARICA

HAS27230

RICERCA GUASTI
La batteria non viene caricata.

• Prima di eseguire la ricerca guasti, rimuovere la seguente parte/i:


1. Sella pilota
2. Sella passeggero

1. Controllare il fusibile. NON OK


(principale)
Sostituire il fusibile.
Vedere “CONTROLLO FUSIBILI” al
8-137.
OK
2. Controllare la batteria. NON OK
• Pulire i terminali batteria.
Vedere “CONTROLLO E CARICA
• Ricaricare o sostituire la batteria.
DELLA BATTERIA” al 8-138.
OK
3. Controllare la bobina statore. NON OK
Vedere “CONTROLLO BOBINA Sostituire il gruppo bobina statore.
STATORE” al 8-146.
OK
4. Controllare il raddrizzatore/regola- NON OK
tore.
Sostituire il raddrizzatore/regolatore.
Vedere “CONTROLLO RADDRIZ-
ZATORE/REGOLATORE” al 8-147.
OK
5. Controllare il cablaggio dell’intero NON OK
sistema di carica. Collegare correttamente o riparare il ca-
Vedere “SCHEMA ELETTRICO” al blaggio del sistema di carica.
8-17.
OK
Il sistema di carica è OK.

8-21
SISTEMA DI CARICA

8-22
IMPIANTO DI ILLUMINAZIONE

HAS27240

IMPIANTO DI ILLUMINAZIONE
HAS27250

SCHEMA ELETTRICO
FZ8-N(D)

8-23
IMPIANTO DI ILLUMINAZIONE

1. Blocchetto accensione
6. Fusibile principale
7. Presa di terra del telaio
8. Presa di terra del motore
9. Batteria
25.ECU (unità di controllo motore)
43.Gruppo strumenti
51.Spia luce abbagliante
53.Luce pannello strumenti
60.Interruttore manubrio sinistro
62.Interruttore di segnalazione luce abbagliante
63.Commutatore luce abbagliante/anabba-
gliante
73.Faro
74.Luce di posizione anteriore
75.Luce targa
76.Lampada biluce fanalino/stop
77.Relè faro (on/off)
83.Fusibile faro
85.Fusibile accensione
86.Fusibile luce fanalino posteriore

8-24
IMPIANTO DI ILLUMINAZIONE

FZ8-S(D)

8-25
IMPIANTO DI ILLUMINAZIONE

1. Blocchetto accensione
6. Fusibile principale
7. Presa di terra del telaio
8. Presa di terra del motore
9. Batteria
25.ECU (unità di controllo motore)
43.Gruppo strumenti
51.Spia luce abbagliante
53.Luce pannello strumenti
60.Interruttore manubrio sinistro
62.Interruttore di segnalazione luce abbagliante
63.Commutatore luce abbagliante/anabba-
gliante
73.Luce di posizione anteriore
74.Faro (abbagliante)
75.Faro (anabbagliante)
76.Luce targa
77.Lampada biluce fanalino/stop
78.Relè faro (on/off)
84.Fusibile faro
86.Fusibile accensione
87.Fusibile luce fanalino posteriore

8-26
IMPIANTO DI ILLUMINAZIONE

HAS27260

RICERCA GUASTI
Una o più delle seguenti luci non si accende: il faro, la spia luce abbagliante, la luce fanalino posteriore,
la luce targa o la luce pannello strumenti.

• Prima di eseguire la ricerca guasti, rimuovere la seguente parte/i:


1. Sella pilota
2. Sella passeggero
3. Pannello interno sinistro (FZ8-S(D))
4. Pannello interno destro (FZ8-S(D))
5. Pannello laterale sinistro (FZ8-S(D))
6. Pannello laterale destro (FZ8-S(D))
7. Cupolino (FZ8-S(D))
8. Gruppo faro (FZ8-N(D))
9. Serbatoio carburante

1. Controllare le condizioni di ogni NON OK


lampada e ogni portalampada con
cavetto. Sostituire la lampada/e e il portalampa-
Vedere “CONTROLLO LAMPADI- da/e con cavetto.
NE E PORTALAMPADA CON CA-
VETTO” al 8-136.
OK
2. Controllare i fusibili. NON OK
(Principale, faro, accensione
(FZ8-S(D)) e luce fanalino posterio-
Sostituire il fusibile/i fusibili.
re)
Vedere “CONTROLLO FUSIBILI” al
8-137.
OK
3. Controllare la batteria. NON OK
• Pulire i terminali batteria.
Vedere “CONTROLLO E CARICA
• Ricaricare o sostituire la batteria.
DELLA BATTERIA” al 8-138.
OK
4. Controllare il blocchetto di accen- NON OK
sione. Sostituire l’unità anti-accensione/bloc-
Vedere “CONTROLLO DEGLI IN- chetto accensione.
TERRUTTORI” al 8-131.
OK
5. Controllare il commutatore luce ab- NON OK
Il commutatore luce abbagliante/anabba-
bagliante/anabbagliante.
gliante è guasto. Sostituire l’interruttore
Vedere “CONTROLLO DEGLI IN-
del manubrio sinistro.
TERRUTTORI” al 8-131.
OK
6. Controllare l’interruttore di segnala- NON OK
L’interruttore di segnalazione luce abba-
zione luce abbagliante.
gliante è guasto. Sostituire l’interruttore
Vedere “CONTROLLO DEGLI IN-
del manubrio sinistro.
TERRUTTORI” al 8-131.
OK

8-27
IMPIANTO DI ILLUMINAZIONE

7. Controllare il relè faro (on/off). NON OK


Vedere “CONTROLLO RELÈ” al Sostituire il relè faro.
8-141.
OK
8. Controllare il cablaggio dell’intero NON OK
impianto di illuminazione. Collegare correttamente o riparare il ca-
Vedere “SCHEMA ELETTRICO” al blaggio dell’impianto di illuminazione.
8-23.
OK
Sostituire il gruppo strumenti o l’ECU.

8-28
SISTEMA DI SEGNALAZIONE

HAS27270

SISTEMA DI SEGNALAZIONE
HAS27280

SCHEMA ELETTRICO
FZ8-N(D)

8-29
SISTEMA DI SEGNALAZIONE

1. Blocchetto accensione
6. Fusibile principale
7. Presa di terra del telaio
8. Presa di terra del motore
9. Batteria
13.Unità relè
16.Interruttore marcia in folle
19.Sensore livello carburante
22.Sensore velocità
25.ECU (unità di controllo motore)
40.Sensore temperatura liquido refrigerante
43.Gruppo strumenti
45.Spia livello olio
46.Spia marcia in folle
47.Contagiri
48.Indicatore multifunzione
52.Spia indicatore di direzione
54.Interruttore livello olio
55.Interruttore manubrio destro
56.Interruttore luce stop anteriore
59.Interruttore luce stop posteriore
60.Interruttore manubrio sinistro
64.Interruttore luci d’emergenza
65.Interruttore indicatori di direzione
66.Interruttore avvisatore acustico
67.Avvisatore acustico
68.Relè luci di emergenza/luci di direzione
69.Luce indicatore di direzione posteriore destro
70.Luce indicatore di direzione posteriore sini-
stro
71.Luce indicatore di direzione anteriore destro
72.Luce indicatore di direzione anteriore sinistro
76.Lampada biluce fanalino/stop
84.Fusibile di segnalazione
85.Fusibile accensione
86.Fusibile luce fanalino posteriore

8-30
SISTEMA DI SEGNALAZIONE

FZ8-S(D)

8-31
SISTEMA DI SEGNALAZIONE

1. Blocchetto accensione
6. Fusibile principale
7. Presa di terra del telaio
8. Presa di terra del motore
9. Batteria
13.Unità relè
16.Interruttore marcia in folle
19.Sensore livello carburante
22.Sensore velocità
25.ECU (unità di controllo motore)
40.Sensore temperatura liquido refrigerante
43.Gruppo strumenti
45.Spia livello olio
46.Spia marcia in folle
47.Contagiri
48.Indicatore multifunzione
52.Spia indicatore di direzione
54.Interruttore livello olio
55.Interruttore manubrio destro
56.Interruttore luce stop anteriore
59.Interruttore luce stop posteriore
60.Interruttore manubrio sinistro
64.Interruttore luci d’emergenza
65.Interruttore indicatori di direzione
66.Interruttore avvisatore acustico
67.Avvisatore acustico
68.Relè luci di emergenza/luci di direzione
69.Luce indicatore di direzione posteriore destro
70.Luce indicatore di direzione posteriore sini-
stro
71.Luce indicatore di direzione anteriore destro
72.Luce indicatore di direzione anteriore sinistro
77.Lampada biluce fanalino/stop
85.Fusibile di segnalazione
86.Fusibile accensione
87.Fusibile luce fanalino posteriore

8-32
SISTEMA DI SEGNALAZIONE

HAS27290

RICERCA GUASTI
• Una o più delle seguenti luci non si accende: luce indicatori di direzione, luce stop o spia di segnala-
zione.
• L’avvisatore acustico non suona.

• Prima di eseguire la ricerca guasti, rimuovere la seguente parte/i:


1. Sella pilota
2. Sella passeggero
3. Pannello interno sinistro (FZ8-S(D))
4. Pannello interno destro (FZ8-S(D))
5. Pannello laterale sinistro (FZ8-S(D))
6. Pannello laterale destro (FZ8-S(D))
7. Cupolino (FZ8-S(D))
8. Serbatoio carburante
9. Cassa filtro
10.Corpi farfallati

1. Controllare i fusibili. NON OK


(Principale, accensione, segnala-
zione e fanalino posteriore) Sostituire il fusibile/i fusibili.
Vedere “CONTROLLO FUSIBILI” al
8-137.
OK
2. Controllare la batteria. NON OK
• Pulire i terminali batteria.
Vedere “CONTROLLO E CARICA
• Ricaricare o sostituire la batteria.
DELLA BATTERIA” al 8-138.
OK
3. Controllare il blocchetto di accen- NON OK
sione. Sostituire l’unità anti-accensione/bloc-
Vedere “CONTROLLO DEGLI IN- chetto accensione.
TERRUTTORI” al 8-131.
OK
4. Controllare l’intero cablaggio del si- NON OK
stema di segnalazione. Collegare correttamente o riparare il ca-
Vedere “SCHEMA ELETTRICO” al blaggio del sistema di segnalazione.
8-29.
OK
Il circuito è OK.
Controllare il sistema di segnalazione
L’avvisatore acustico non suona.
1. Controllare l’interruttore avvisatore NON OK
acustico. Sostituire l’interruttore del manubrio sini-
Vedere “CONTROLLO DEGLI IN- stro.
TERRUTTORI” al 8-131.
OK

8-33
SISTEMA DI SEGNALAZIONE

2. Controllare l’avvisatore acustico. NON OK


Vedere “CONTROLLO AVVISATO- Sostituire l’avvisatore acustico.
RE ACUSTICO” al 8-147.
OK
3. Controllare l’intero cablaggio del si- NON OK
stema di segnalazione. Collegare correttamente o riparare il ca-
Vedere “SCHEMA ELETTRICO” al blaggio del sistema di segnalazione.
8-29.
OK
Il circuito è OK.
La lampada biluce fanalino/stop non si accende.
1. Controllare la lampada fanalino po- NON OK
steriore/stop e la connessione por-
Sostituire la lampada fanalino posterio-
talampada fanalino posteriore/stop.
re/stop, la connessione portalampada fa-
Vedere “CONTROLLO LAMPADI-
nalino posteriore/stop o entrambe.
NE E PORTALAMPADA CON CA-
VETTO” al 8-136.
OK
2. Controllare l’interruttore luce stop NON OK
anteriore.
Sostituire l’interruttore luce stop anteriore.
Vedere “CONTROLLO DEGLI IN-
TERRUTTORI” al 8-131.
OK
3. Controllare l’interruttore luce stop NON OK
posteriore. Sostituire l’interruttore luce stop posterio-
Vedere “CONTROLLO DEGLI IN- re.
TERRUTTORI” al 8-131.
OK
4. Controllare l’intero cablaggio del si- NON OK
stema di segnalazione. Collegare correttamente o riparare il ca-
Vedere “SCHEMA ELETTRICO” al blaggio del sistema di segnalazione.
8-29.
OK
Il circuito è OK.

La luce indicatori di direzione, la spia indicatore di direzione o entrambe non lampeggiano.


1. Controllare la lampada dell’indicato- NON OK
re di direzione e il relativo portalam-
Sostituire la lampadina/le lampadine indi-
pada con cavetto.
catori di direzione, il portalampada/i porta-
Vedere “CONTROLLO LAMPADI-
lampada con cavetto o entrambi.
NE E PORTALAMPADA CON CA-
VETTO” al 8-136.
OK
2. Controllare l’interruttore degli indi- NON OK
catori di direzione. Sostituire l’interruttore del manubrio sini-
Vedere “CONTROLLO DEGLI IN- stro.
TERRUTTORI” al 8-131.
OK

8-34
SISTEMA DI SEGNALAZIONE

3. Controllare l’interruttore luci di NON OK


emergenza. Sostituire l’interruttore del manubrio sini-
Vedere “CONTROLLO DEGLI IN- stro.
TERRUTTORI” al 8-131.
OK
4. Controllare il relè indicatore di dire- NON OK
zione/luci di emergenza.
Sostituire il relè indicatore di direzione/luci
Vedere “CONTROLLO RELE’ INDI-
di emergenza.
CATORI DI DIREZIONE/LUCI DI
EMERGENZA” al 8-142.
OK
5. Controllare l’intero cablaggio del si- NON OK
stema di segnalazione. Collegare correttamente o riparare il ca-
Vedere “SCHEMA ELETTRICO” al blaggio del sistema di segnalazione.
8-29.
OK
Il circuito è OK.
La spia marcia in folle non si accende.
1. Controllare l’interruttore marcia in NON OK
folle.
Sostituire l’interruttore marcia in folle.
Vedere “CONTROLLO DEGLI IN-
TERRUTTORI” al 8-131.
OK
2. Controllare l’unità relè (diodo). NON OK
Vedere “CONTROLLO UNITÀ Sostituire l’unità relè.
RELÈ (DIODO)” al 8-143.
OK
3. Controllare l’intero cablaggio del si- NON OK
stema di segnalazione. Collegare correttamente o riparare il ca-
Vedere “SCHEMA ELETTRICO” al blaggio del sistema di segnalazione.
8-29.
OK
Sostituire il gruppo strumenti.

La spia livello olio non si accende.


1. Controllare l’interruttore livello olio. NON OK
Vedere “CONTROLLO DEGLI IN- Sostituire l’interruttore livello olio.
TERRUTTORI” al 8-131.
OK
2. Controllare l’intero cablaggio del si- NON OK
stema di segnalazione. Collegare correttamente o riparare il ca-
Vedere “SCHEMA ELETTRICO” al blaggio del sistema di segnalazione.
8-29.
OK
Sostituire il gruppo strumenti.

8-35
SISTEMA DI SEGNALAZIONE

La spia livello carburante non si accende.


1. Controllare il sensore livello carbu- NON OK
rante.
Vedere “CONTROLLO SENSORE Sostituire il gruppo pompa benzina.
DI LIVELLO CARBURANTE” al
8-148.
OK
2. Controllare l’intero cablaggio del si- NON OK
stema di segnalazione. Collegare correttamente o riparare il ca-
Vedere “SCHEMA ELETTRICO” al blaggio del sistema di segnalazione.
8-29.
OK
Sostituire il gruppo strumenti o l’ECU.

Il tachimetro non funziona.


1. Controllare il sensore velocità. NON OK
Vedere “CONTROLLO SENSORE Sostituire il sensore velocità.
VELOCITÀ” al 8-149.
OK
2. Controllare l’intero cablaggio del si- NON OK
stema di segnalazione. Collegare correttamente o riparare il ca-
Vedere “SCHEMA ELETTRICO” al blaggio del sistema di segnalazione.
8-29.
OK
Sostituire il gruppo strumenti o l’ECU.

La spia temperatura liquido refrigerante non si accende.


1. Controllare il sensore temperatura NON OK
liquido refrigerante.
Sostituire il sensore temperatura liquido
Vedere “CONTROLLO SENSORE
refrigerante.
TEMPERATURA LIQUIDO REFRI-
GERANTE” al 8-150.
OK
2. Controllare l’intero cablaggio del si- NON OK
stema di segnalazione. Collegare correttamente o riparare il ca-
Vedere “SCHEMA ELETTRICO” al blaggio del sistema di segnalazione.
8-29.
OK
Sostituire il gruppo strumenti o l’ECU.

8-36
SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO

HAS27300

SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO
HAS27310

SCHEMA ELETTRICO
FZ8-N(D)

8-37
SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO

1. Blocchetto accensione
6. Fusibile principale
7. Presa di terra del telaio
8. Presa di terra del motore
9. Batteria
25.ECU (unità di controllo motore)
40.Sensore temperatura liquido refrigerante
78.Relè motorino ventola radiatore
79.Fusibile motorino ventola radiatore destro
80.Motorino ventola radiatore destro
81.Fusibile motorino ventola radiatore sinistro
82.Motorino ventola radiatore sinistro
85.Fusibile accensione

8-38
SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO

FZ8-S(D)

8-39
SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO

1. Blocchetto accensione
6. Fusibile principale
7. Presa di terra del telaio
8. Presa di terra del motore
9. Batteria
25.ECU (unità di controllo motore)
40.Sensore temperatura liquido refrigerante
79.Relè motorino ventola radiatore
80.Fusibile motorino ventola radiatore destro
81.Motorino ventola radiatore destro
82.Fusibile motorino ventola radiatore sinistro
83.Motorino ventola radiatore sinistro
86.Fusibile accensione

8-40
SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO

HAS27320

RICERCA GUASTI

• Prima di eseguire la ricerca guasti, rimuovere la seguente parte/i:


1. Sella pilota
2. Sella passeggero
3. Pannello interno sinistro (FZ8-S(D))
4. Pannello interno destro (FZ8-S(D))
5. Pannello laterale sinistro (FZ8-S(D))
6. Pannello laterale destro (FZ8-S(D))
7. Cupolino (FZ8-S(D))
8. Serbatoio carburante
9. Cassa filtro
10.Corpi farfallati

1. Controllare i fusibili. NON OK


(principale, accensione e motorino
ventola radiatore) Sostituire il fusibile/i fusibili.
Vedere “CONTROLLO FUSIBILI” al
8-137.
OK
2. Controllare la batteria. NON OK
• Pulire i terminali batteria.
Vedere “CONTROLLO E CARICA
• Ricaricare o sostituire la batteria.
DELLA BATTERIA” al 8-138.
OK
3. Controllare il blocchetto di accen- NON OK
sione. Sostituire l’unità anti-accensione/bloc-
Vedere “CONTROLLO DEGLI IN- chetto accensione.
TERRUTTORI” al 8-131.
OK
4. Controllare il motorino ventola ra- NON OK
diatore. Sostituire il motorino/i motorini ventola ra-
Vedere “CONTROLLO MOTORINI diatore.
VENTOLA RADIATORE” al 8-150.
OK
5. Controllare il relè motorino ventola NON OK
radiatore. Sostituire il relè motorino ventola radiato-
Vedere “CONTROLLO RELÈ” al re.
8-141.
OK
6. Controllare il sensore temperatura NON OK
liquido refrigerante.
Sostituire il sensore temperatura liquido
Vedere “CONTROLLO SENSORE
refrigerante.
TEMPERATURA LIQUIDO REFRI-
GERANTE” al 8-150.
OK

8-41
SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO

7. Controllare il cablaggio dell’intero NON OK


sistema di raffreddamento. Collegare correttamente o riparare il ca-
Vedere “SCHEMA ELETTRICO” al blaggio del sistema di raffreddamento.
8-37.
OK
Sostituire l’ECU.

8-42
SISTEMA DI INIEZIONE CARBURANTE

HAS27331

SISTEMA DI INIEZIONE CARBURANTE


HAS27340

SCHEMA ELETTRICO
FZ8-N(D)

8-43
SISTEMA DI INIEZIONE CARBURANTE

1. Blocchetto accensione
4. Fusibile di backup
6. Fusibile principale
7. Presa di terra del telaio
8. Presa di terra del motore
9. Batteria
10.Fusibile impianto di iniezione carburante
13.Unità relè
15.Relè pompa carburante
16.Interruttore marcia in folle
17.Interruttore cavalletto laterale
18.Pompa benzina
20.Sensore angolo d’inclinazione
21.Sensore pressione atmosferica
22.Sensore velocità
23.Sensore di identificazione cilindro
24.Sensore posizione albero motore
25.ECU (unità di controllo motore)
26.Bobina accensione #1
27.Bobina accensione #2
28.Bobina accensione #3
29.Bobina accensione #4
30.Candela
31.Iniettore #1
32.Iniettore #2
33.Iniettore #3
34.Iniettore #4
35.Solenoide sistema d’induzione aria
36.Servomotore valvola a farfalla secondaria
37.Sensore posizione della valvola a farfalla
secondario
38.Sensore pressione aria di aspirazione
39.Sensore posizione della valvola a farfalla
40.Sensore temperatura liquido refrigerante
41.Sensore temperatura aria di aspirazione
42.Sensore O2
43.Gruppo strumenti
48.Indicatore multifunzione
49.Spia guasto motore
55.Interruttore manubrio destro
57.Interruttore arresto motore
77.Relè faro
78.Relè motorino ventola radiatore
83.Fusibile faro
85.Fusibile accensione

8-44
SISTEMA DI INIEZIONE CARBURANTE

FZ8-S(D)

8-45
SISTEMA DI INIEZIONE CARBURANTE

1. Blocchetto accensione
4. Fusibile di backup
6. Fusibile principale
7. Presa di terra del telaio
8. Presa di terra del motore
9. Batteria
10.Fusibile impianto di iniezione carburante
13.Unità relè
15.Relè pompa carburante
16.Interruttore marcia in folle
17.Interruttore cavalletto laterale
18.Pompa benzina
20.Sensore angolo d’inclinazione
21.Sensore pressione atmosferica
22.Sensore velocità
23.Sensore di identificazione cilindro
24.Sensore posizione albero motore
25.ECU (unità di controllo motore)
26.Bobina accensione #1
27.Bobina accensione #2
28.Bobina accensione #3
29.Bobina accensione #4
30.Candela
31.Iniettore #1
32.Iniettore #2
33.Iniettore #3
34.Iniettore #4
35.Solenoide sistema d’induzione aria
36.Servomotore valvola a farfalla secondaria
37.Sensore posizione della valvola a farfalla
secondario
38.Sensore pressione aria di aspirazione
39.Sensore posizione della valvola a farfalla
40.Sensore temperatura liquido refrigerante
41.Sensore temperatura aria di aspirazione
42.Sensore O2
43.Gruppo strumenti
48.Indicatore multifunzione
49.Spia guasto motore
55.Interruttore manubrio destro
57.Interruttore arresto motore
78.Relè faro
79.Relè motorino ventola radiatore
84.Fusibile faro
86.Fusibile accensione

8-46
SISTEMA DI INIEZIONE CARBURANTE

HAS27351

FUNZIONE DI AUTODIAGNOSI ECU


L’ECU è dotata di una funzione di autodiagnosi per garantire che l’impianto di iniezione carburante stia
funzionando normalmente. Se questa funzione rileva un guasto nell’impianto, essa immediatamente
gestisce il motore con parametri sostitutivi e illumina la spia guasto motore per avvertire il pilota del gua-
sto verificatosi nell’impianto. Una volta rilevata l’anomalia, nella memoria dell’ECU viene memorizzato
un codice guasto.
• Per informare il pilota che l’impianto di iniezione carburante non funziona, la spia guasto motore lam-
peggia mentre si preme l’interruttore di avviamento per accendere il motore.
• Se la funzione di autodiagnosi rileva un guasto nell’impianto, l’ECU fornisce parametri sostitutivi ido-
nei di gestione del motore e avverte il pilota del guasto rilevato facendo accendere la spia guasto mo-
tore.
• Dopo lo spegnimento del motore, il numero di codice di guasto più basso viene visualizzato sul display
a cristalli liquidi dell’orologio digitale/totalizzatore contachilometri/contachilometri parziale/contachilo-
metri parziale di riserva carburante. Dopo la visualizzazione, il codice guasto resta memorizzato nella
memoria dell’ECU finché non lo si cancella.
Indicazioni della spia guasto motore e funzionamento dell’impianto di iniezione carburante
Funzionamento Funzionamento inie- Funzionamento del
Indicazione della spia
dell’ECU zione carburante veicolo
Avverte se disabilitata
Funzionamento inter- Funzionamento impos-
Lampeggiamento* all’avviamento del
rotto sibile
motore
Funzionamento con Funzionamento possi-
parametri sostitutivi in bile o impossibile a
Resta accesa Rilevato guasto
conformità alla descri- seconda del codice
zione del guasto guasto
* La spia lampeggia se si preme l’interruttore di avviamento mentre si verifica una delle condizioni seguenti:
Sensore angolo d’inclinazione
11: Sensore di identificazione cilindro 30:
(rilevato latch up)
Sensore angolo d’inclinazione
12: Sensore posizione albero motore 41:
(circuito aperto o in corto)
Interruttore cavalletto laterale Guasto interno all’ECU
19: 50:
(circuito aperto nel cavo verso l’ECU) (memoria ECU guasta)

Controllare la spia guasto motore


La spia guasto motore si accende per circa 2 secondi dopo che il blocchetto di accensione è stato spo-
stato su “ON” e mentre viene premuto l’interruttore avviamento. Se la spia non si accende in queste
condizioni, è possibile che la spia (LED) sia guasta.

a. Blocchetto di accensione “OFF”


b. Blocchetto di accensione “ON”
c. Spia guasto motore spenta
d. Spia guasto motore accesa per 1.4 secondi

8-47
SISTEMA DI INIEZIONE CARBURANTE

La ECU rileva un segnale anomalo proveniente da un sensore


Se l’ECU rileva un segnale anomalo da un sensore mentre il veicolo è in marcia, l’ECU provoca l’ac-
censione della spia guasto motore e fornisce al motore istruzioni di funzionamento alternative idonee
per quel tipo di guasto.
Se riceve un segnale anomalo da un sensore, l’ECU elabora i valori prescritti programmati per ogni
sensore, in modo da fornire al motore istruzioni di funzionamento alternative e consentirgli di proseguire
o interrompere il funzionamento, a seconda delle condizioni.

8-48
SISTEMA DI INIEZIONE CARBURANTE

HAS30580
ma la spia guasto motore non si accende.
METODO DI RICERCA GUASTI 1. Controllare il funzionamento dei seguenti
Il funzionamento del motore è anomalo e la sensori e attuatori nella modalità di diagnosi.
spia guasto motore si illumina. Vedere “PARTICOLARI DELLA RICERCA
1. Controllare: GUASTI” al 8-52.
• Numero di codice guasto
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ d:01: Sensore di posizione della valvola a far-
a. Controllare il numero di codice guasto visua- falla (angolo farfalla)
lizzato sul pannello strumenti. d:02: Sensore pressione atmosferica
d:03: Sensore pressione aria di aspirazione
b. Individuare il sistema guasto tramite il nume-
d:05: Sensore di temperatura aria di aspira-
ro del codice di guasto. zione
c. Identificare la probabile causa dell’anomalia. d:06: Sensore temperatura liquido refrige-
rante
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲ d:07: Sensore velocità
2. Controllare e riparare la probabile causa d:08: Sensore angolo d’inclinazione
dell’anomalia. d:30: Bobina di accensione cilindro #1
d:31: Bobina di accensione cilindro #2
Nessun codice gua- d:32: Bobina di accensione cilindro #3
Codice guasto n.
sto n. d:33: Bobina di accensione cilindro #4
d:36: Iniettore #1
Controllare e ripa- Controllare e ripa-
d:37: Iniettore #2
rare. Vedere “PARTI- rare.
d:38: Iniettore #3
COLARI DELLA
d:39: Iniettore #4
RICERCA GUASTI”
d:48: Solenoide sistema d’induzione aria
al 8-52.
d:56: Servomotore valvola a farfalla seconda-
Monitorare il funzio-
ria
namento dei sensori
e degli attuatori nella Se i sensori o gli attuatori sono guasti, ripa-
modalità di diagnosi. rarli o sostituirli.
Vedere “PARTICO-
Se i sensori o gli attuatori non sono guasti,
LARI DELLA
RICERCA GUASTI” controllarli e riparare le parti interne del moto-
al 8-52. re.

3. Eseguire l’intervento di ripristino per l’impian-


to di iniezione carburante.
Vedere “Metodo di ripristino” nella tabella ap-
propriata in “PARTICOLARI DELLA RICER-
CA GUASTI” al 8-52.
4. Portare il blocchetto di accensione su “OFF”
e nuovamente su “ON”, quindi controllare che
non sia visualizzato alcun codice di guasto.

Nel caso sia visualizzato un altro codice guasto,


ripetere le operazioni da (1) a (4) finché il nume-
ro di codice guasto non è più visualizzato.
5. Cancellare lo storico guasti nella modalità di
diagnosi. Vedere “PARTICOLARI DELLA RI-
CERCA GUASTI” al 8-52.

Posizionando il blocchetto di accensione su


“OFF” non si cancellerà lo storico guasti.
Il funzionamento del motore non è normale

8-49
SISTEMA DI INIEZIONE CARBURANTE

HAS27411

MODALITÀ DIAGNOSTICA
Impostazione della modalità diagnostica
1. Ruotare il blocchetto accensione su “OFF” e posizionare l’interruttore arresto motore su “ON”.
2. Scollegare il connettore del cablaggio elettrico dalla pompa carburante.
3. Premere contemporaneamente e tenere premuti il tasto di selezione “SELECT” e il tasto d’azzera-
mento “RESET”, posizionare il blocchetto accensione su “ON” e continuare a premere i tasti per 8
secondi o più.

• Tutti i display sul pannello strumenti si spengono, tranne quelli relativi al totalizzatore contachilome-
tri/contachilometri parziale/contachilometri parziale di riserva carburante.
• “dI” appare sul display a cristalli liquidi di totalizzatore contachilometri/contachilometri parziale/conta-
chilometri parziale di riserva carburante.
4. Premere il tasto “SELECT” per selezionare la modalità diagnostica “dI”.
5. Dopo aver selezionato “dl”, premere contemporaneamente il tasto di selezione “SELECT” e il tasto
d’azzeramento “RESET” per 2 secondi o più per attivare la modalità diagnostica. Il numero di codice
diagnostico “d01” appare sul display dell’orologio digitale.
6. Posizionare l’interruttore di arresto motore su “ ”.
7. Selezionare il numero di codice diagnostico corrispondente al numero di codice di guasto premendo
i tasti “SELECT” e “RESET”.

Il numero di codice di monitoraggio diagnosi appare sul display a cristalli liquidi dell’orologio digitale
(d01–d70).
• Per ridurre il numero di codice selezionato, premere il tasto d’azzeramento “RESET”. Premere il tasto
“RESET” per almeno 1 secondo, per diminuire automaticamente i numeri dei codici diagnostici.
• Per aumentare il numero del codice selezionato, premere il tasto “SELECT”. Premere il tasto “SE-
LECT” per almeno 1 secondo, per aumentare automaticamente i numeri dei codici diagnostici.

8. Verificare il funzionamento del sensore o dell’attuatore.


• Funzionamento del sensore
I dati che rappresentano le condizioni di funzionamento del sensore vengono visualizzati sul display
di totalizzatore contachilometri/contachilometri parziale/contachilometri parziale di riserva carburan-
te.
• Funzionamento dell’attuatore
Portare l’interruttore arresto motore su “ ” per azionare l’attuatore.

8-50
SISTEMA DI INIEZIONE CARBURANTE

Se l’interruttore di arresto motore è impostato su “ ”, portarlo su “ ”, quindi impostarlo nuovamente


su “ ”.
9. Impostare il blocchetto di accensione su “OFF” per annullare la modalità diagnostica.

8-51
SISTEMA DI INIEZIONE CARBURANTE

HAS27462

PARTICOLARI DELLA RICERCA GUASTI


Questa sezione descrive le misure da utilizzare per ciascun numero di codice guasto visualizzato sul
pannello strumenti. Controllare e riparare i componenti che potrebbero essere la causa del guasto, at-
tenendosi alle istruzioni riportate.
Al termine del controllo e della manutenzione della parte guasta, resettare il display pannello strumenti
in base al metodo di ripristino.
Codice guasto n.:
Numero codice di guasto visualizzato sul display quando si verificano anomalie di funzionamento del
motore.
Codice diagnostico n.:
Numero di codice diagnostico da utilizzare quando è attiva la modalità diagnostica. Vedere “MODALI-
TÀ DIAGNOSTICA” al 8-50.
Codice guasto n. 11

Sensore di identificazione cilindro: nessun segnale normale


Elemento
ricevuto dal sensore di identificazione cilindro.
Avviamento motore impossibile
Sistema d’emergenza
Abilitato alla marcia
Codice diagnostico n. —
Display pannello strumenti —
Procedura —
Elemento/componenti e Operazione di controllo o Procedura di ispezione
probabile causa manutenzione sensore
1 Connessione del connettore Collegamento non adeguato Avviare il motore e control-
del sensore di identifica-  Collegare saldamente lare l’eventuale segnala-
zione cilindro oppure riparare/sostituire il zione di un codice di guasto.
Controllare che il collega- cablaggio. Nessun codice di guasto
mento del connettore sia segnalato.  Problema
saldo. risolto.
Rimuovere il connettore e Segnalazione codice di gua-
controllare ogni pin (verifi- sto.  Passare alla fase suc-
carne l’eventuale piega- cessiva.
mento, usura o bloccaggio).
2 Collegamento del connet- Collegamento non adeguato Avviare il motore e control-
tore ECU del cablaggio  Collegare saldamente lare l’eventuale segnala-
Controllare che il collega- oppure riparare/sostituire il zione di un codice di guasto.
mento del connettore sia cablaggio. Nessun codice di guasto
saldo. segnalato.  Problema
Rimuovere il connettore e risolto.
controllare ogni pin (verifi- Segnalazione codice di gua-
carne l’eventuale piega- sto.  Passare alla fase suc-
mento, usura o bloccaggio). cessiva.

8-52
SISTEMA DI INIEZIONE CARBURANTE

Codice guasto n. 11

Sensore di identificazione cilindro: nessun segnale normale


Elemento
ricevuto dal sensore di identificazione cilindro.
3 Connessione del connettore Collegamento non adeguato Avviare il motore e control-
cablaggio secondario del  Collegare saldamente lare l’eventuale segnala-
sistema d’accensione oppure riparare/sostituire il zione di un codice di guasto.
Controllare che il collega- cablaggio secondario del Nessun codice di guasto
mento del connettore sia sistema d’accensione. segnalato.  Problema
saldo. risolto.
Rimuovere il connettore e Segnalazione codice di gua-
controllare ogni pin (verifi- sto.  Passare alla fase suc-
carne l’eventuale piega- cessiva.
mento, usura o bloccaggio).
4 Continuità del cablaggio elet- Circuito interrotto o in corto Avviare il motore e control-
trico  Sostituire il cablaggio. lare l’eventuale segnala-
Bianco/nero–Bianco/nero zione di un codice di guasto.
Nero/blu–Nero/blu Nessun codice di guasto
Blu–Blu segnalato.  Problema
risolto.
Segnalazione codice di gua-
sto.  Passare alla fase suc-
cessiva.
5 Stato installazione sensore Montaggio non corretto  Avviare il motore e control-
• Controllare se la sezione di Reinstallare o riparare il sen- lare l’eventuale segnala-
montaggio è allentata o sore. zione di un codice di guasto.
schiacciata. Nessun codice di guasto
segnalato.  Problema
risolto.
Segnalazione codice di gua-
sto.  Passare alla fase suc-
cessiva.
6 Guasto al sensore di identifi- Procedura di ispezione sen- Avviare il motore e control-
cazione cilindro sore lare l’eventuale segnala-
Vedere “CONTROLLO SEN- zione di un codice di guasto.
SORE DI IDENTIFICAZIONE Nessun codice di guasto
CILINDRO” al 8-153. segnalato.  Problema
Sostituire se guaste. risolto.
Segnalazione codice di gua-
sto.  Passare alla fase suc-
cessiva.
7 Guasto all’ECU Sostituire l’ECU.

8-53
SISTEMA DI INIEZIONE CARBURANTE

Codice guasto n. 12

Sensore di posizione albero motore: nessun segnale normale


Elemento
ricevuto dal sensore di posizione albero motore.
Avviamento motore impossibile
Sistema d’emergenza
Non abilitato alla marcia
Codice diagnostico n. —
Display pannello strumenti —
Procedura —
Elemento/componenti e Operazione di controllo o Procedura di ispezione
probabile causa manutenzione sensore
1 Collegamento del connet- Collegamento non adeguato Avviare il motore e control-
tore sensore di posizione  Collegare saldamente lare l’eventuale segnala-
dell’albero motore oppure riparare/sostituire il zione di un codice di guasto.
Controllare che il collega- cablaggio. Nessun codice di guasto
mento del connettore sia segnalato.  Problema
saldo. risolto.
Rimuovere il connettore e Segnalazione codice di gua-
controllare ogni pin (verifi- sto.  Passare alla fase suc-
carne l’eventuale piega- cessiva.
mento, usura o bloccaggio).
2 Collegamento del connet- Collegamento non adeguato Avviare il motore e control-
tore ECU del cablaggio  Collegare saldamente lare l’eventuale segnala-
Controllare che il collega- oppure riparare/sostituire il zione di un codice di guasto.
mento del connettore sia cablaggio. Nessun codice di guasto
saldo. segnalato.  Problema
Rimuovere il connettore e risolto.
controllare ogni pin (verifi- Segnalazione codice di gua-
carne l’eventuale piega- sto.  Passare alla fase suc-
mento, usura o bloccaggio). cessiva.
3 Continuità del cablaggio elet- Circuito interrotto o in corto Avviare il motore e control-
trico  Sostituire il cablaggio. lare l’eventuale segnala-
Grigio–Grigio zione di un codice di guasto.
Nero/blu–Nero/blu Nessun codice di guasto
segnalato.  Problema
risolto.
Segnalazione codice di gua-
sto.  Passare alla fase suc-
cessiva.
4 Stato installazione sensore Montaggio non corretto  Avviare il motore e control-
• Controllare se la sezione di Reinstallare o riparare il sen- lare l’eventuale segnala-
montaggio è allentata o sore. zione di un codice di guasto.
schiacciata. Nessun codice di guasto
• Controllare il gioco tra sen- segnalato.  Problema
sore e rotore pickup (0.5 risolto.
mm (0.02 in)). Segnalazione codice di gua-
sto.  Passare alla fase suc-
cessiva.

8-54
SISTEMA DI INIEZIONE CARBURANTE

Codice guasto n. 12

Sensore di posizione albero motore: nessun segnale normale


Elemento
ricevuto dal sensore di posizione albero motore.
5 Guasto nel sensore di posi- Procedura di ispezione sen- Avviare il motore e control-
zione dell’albero motore sore lare l’eventuale segnala-
Vedere “CONTROLLO SEN- zione di un codice di guasto.
SORE DI POSIZIONE Nessun codice di guasto
ALBERO MOTORE” al segnalato.  Problema
8-145. risolto.
Sostituire se guaste. Segnalazione codice di gua-
sto.  Passare alla fase suc-
cessiva.
6 Guasto all’ECU Sostituire l’ECU.

Codice guasto n. 13

Sensore pressione aria di aspirazione: rilevato circuito aperto


Elemento o in corto. (nessun segnale normale ricevuto dal sensore
pressione aria di aspirazione.)
Avviamento motore possibile
Sistema d’emergenza
Abilitato alla marcia
Codice diagnostico n. d:03
Display pannello strumenti Mostra la pressione aria di aspirazione.
Portare l’interruttore arresto motore su “ ” quindi attivare la val-
Procedura vola premendo l’interruttore avviamento “ ”. (Se il valore sul
display cambia, il funzionamento è corretto.)
Elemento/componenti e Operazione di controllo o Procedura di ispezione
probabile causa manutenzione sensore
1 Collegamento del connet- Collegamento non adeguato Posizionare il blocchetto di
tore sensore di pressione  Collegare saldamente accensione su ON, quindi
dell’aria di aspirazione oppure riparare/sostituire il controllare l’eventuale
Controllare che il collega- cablaggio. segnalazione di un codice di
mento del connettore sia guasto.
saldo. Nessun codice di guasto
Rimuovere il connettore e segnalato.  Problema
controllare ogni pin (verifi- risolto.
carne l’eventuale piega- Segnalazione codice di gua-
mento, usura o bloccaggio). sto.  Passare alla fase suc-
cessiva.

8-55
SISTEMA DI INIEZIONE CARBURANTE

Codice guasto n. 13

Sensore pressione aria di aspirazione: rilevato circuito aperto


Elemento o in corto. (nessun segnale normale ricevuto dal sensore
pressione aria di aspirazione.)
2 Collegamento del connet- Collegamento non adeguato Posizionare il blocchetto di
tore ECU del cablaggio  Collegare saldamente accensione su ON, quindi
Controllare che il collega- oppure riparare/sostituire il controllare l’eventuale
mento del connettore sia cablaggio. segnalazione di un codice di
saldo. guasto.
Rimuovere il connettore e Nessun codice di guasto
controllare ogni pin (verifi- segnalato.  Problema
carne l’eventuale piega- risolto.
mento, usura o bloccaggio). Segnalazione codice di gua-
sto.  Passare alla fase suc-
cessiva.
3 Connessione del connettore Collegamento non adeguato Posizionare il blocchetto di
cablaggio secondario del  Collegare saldamente accensione su ON, quindi
sistema di iniezione carbu- oppure riparare/sostituire il controllare l’eventuale
rante cablaggio. segnalazione di un codice di
Controllare che il collega- guasto.
mento del connettore sia Nessun codice di guasto
saldo. segnalato.  Problema
Rimuovere il connettore e risolto.
controllare ogni pin (verifi- Segnalazione codice di gua-
carne l’eventuale piega- sto.  Passare alla fase suc-
mento, usura o bloccaggio). cessiva.
4 Continuità del cablaggio elet- Circuito interrotto o in corto Posizionare il blocchetto di
trico  Sostituire il cablaggio. accensione su ON, quindi
Nero/blu–Nero/blu controllare l’eventuale
Rosa/bianco–Rosa/bianco segnalazione di un codice di
Blu–Blu guasto.
Nessun codice di guasto
segnalato.  Problema
risolto.
Segnalazione codice di gua-
sto.  Passare alla fase suc-
cessiva.
5 Stato installazione sensore Montaggio non corretto  Posizionare il blocchetto di
• Controllare se la sezione di Reinstallare o riparare il sen- accensione su ON, quindi
montaggio è allentata o sore. controllare l’eventuale
schiacciata. segnalazione di un codice di
guasto.
Nessun codice di guasto
segnalato.  Problema
risolto.
Segnalazione codice di gua-
sto.  Passare alla fase suc-
cessiva.

8-56
SISTEMA DI INIEZIONE CARBURANTE

Codice guasto n. 13

Sensore pressione aria di aspirazione: rilevato circuito aperto


Elemento o in corto. (nessun segnale normale ricevuto dal sensore
pressione aria di aspirazione.)
6 Guasto al sensore di pres- Eseguire il controllo in moda- Posizionare il blocchetto di
sione dell’aria di aspirazione lità diagnostica (Codice n. accensione su ON, quindi
d03). controllare l’eventuale
Quando il motore è spento: segnalazione di un codice di
Viene indicata la pressione guasto.
atmosferica all’altitudine cor- Nessun codice di guasto
rente e le condizioni meteo- segnalato.  Problema
rologiche. risolto.
0 m sopra al livello del mare: Segnalazione codice di gua-
Circa 101 kPa sto.  Passare alla fase suc-
1000 m sopra al livello del cessiva.
mare: Circa 90 kPa
2000 m sopra al livello del
mare: Circa 80 kPa
3000 m sopra al livello del
mare: Circa 70 kPa
Quando il motore è avviato:
Assicurarsi che il valore
segnalato cambi.
Segnalazione non corretta 
Guasto al sensore  Sostitu-
ire il sensore di pressione
dell’aria di aspirazione.
Procedura di ispezione sen-
sore
Vedere “CONTROLLO SEN-
SORE DI PRESSIONE ARIA
DI ASPIRAZIONE” al 8-154.
7 Guasto all’ECU Sostituire l’ECU.

Se vengono segnalati contemporaneamente i codici di guasto 13 e 14, eseguire per prima la procedura
prescritta per il codice 13.

Codice guasto n. 14

Sensore pressione aria di aspirazione: guasto nel sistema


Elemento
tubazione (tubo ostruito o scollegato).
Avviamento motore possibile
Sistema d’emergenza
Abilitato alla marcia
Codice diagnostico n. d:03
Display pannello strumenti Mostra la pressione aria di aspirazione.
Portare l’interruttore arresto motore su “ ” quindi attivare la val-
Procedura vola premendo l’interruttore avviamento “ ”. (Se il valore sul
display cambia, il funzionamento è corretto.)

8-57
SISTEMA DI INIEZIONE CARBURANTE

Codice guasto n. 14

Sensore pressione aria di aspirazione: guasto nel sistema


Elemento
tubazione (tubo ostruito o scollegato).
Elemento/componenti e Operazione di controllo o Procedura di ispezione
probabile causa manutenzione sensore
1 Il tubo del sensore di pres- Riparare o sostituire il tubo Avviare e far girare al minimo
sione dell’aria di aspirazione del sensore. il motore per circa 5 secondi.
è danneggiato, scollegato, Quindi controllare l’even-
ostruito, attorcigliato o pie- tuale segnalazione di un
gato. codice di guasto.
Nessun codice di guasto
segnalato.  Problema
risolto.
Segnalazione codice di gua-
sto.  Passare alla fase suc-
cessiva.
2 Guasto al sensore di pres- Eseguire il controllo in moda-
sione dell’aria di aspirazione lità diagnostica (Codice n.
d03).
Quando il motore è spento:
Viene indicata la pressione
atmosferica all’altitudine cor-
rente e le condizioni meteo-
rologiche.
0 m sopra al livello del mare:
Circa 101 kPa
1000 m sopra al livello del
mare: Circa 90 kPa
2000 m sopra al livello del
mare: Circa 80 kPa
3000 m sopra al livello del
mare: Circa 70 kPa
Quando il motore è avviato:
Assicurarsi che il valore
segnalato cambi.
Il valore non cambia quando
il motore viene avviato. 
Sostituire il sensore di pres-
sione dell’aria di aspirazione.
Procedura di ispezione sen-
sore
Vedere “CONTROLLO SEN-
SORE DI PRESSIONE ARIA
DI ASPIRAZIONE” al 8-154.
3 Guasto all’ECU Sostituire l’ECU.

Se vengono segnalati contemporaneamente i codici di guasto 13 e 14, eseguire per prima la procedura
prescritta per il codice 13.

8-58
SISTEMA DI INIEZIONE CARBURANTE

Codice guasto n. 15

Sensore di posizione della valvola a farfalla: rilevato circuito


Elemento aperto o in corto. (nessun segnale normale ricevuto dal sen-
sore di posizione della valvola a farfalla.)
Avviamento motore possibile
Sistema d’emergenza
Abilitato alla marcia
Codice diagnostico n. d:01
Sensore posizione della valvola a farfalla
Display pannello strumenti
• 14–20 (posizione completamente chiusa)
• Controllare con le valvole a farfalla completamente chiuse.
Procedura
• Controllare con le valvole a farfalla completamente aperte.
Elemento/componenti e Operazione di controllo o Procedura di ispezione
probabile causa manutenzione sensore
1 Collegamento del connet- Collegamento non adeguato Posizionare il blocchetto di
tore sensore di posizione  Collegare saldamente accensione su ON, quindi
dell’acceleratore oppure riparare/sostituire il controllare l’eventuale
Controllare che il collega- cablaggio. segnalazione di un codice di
mento del connettore sia guasto.
saldo. Nessun codice di guasto
Rimuovere il connettore e segnalato.  Problema
controllare ogni pin (verifi- risolto.
carne l’eventuale piega- Segnalazione codice di gua-
mento, usura o bloccaggio). sto.  Passare alla fase suc-
cessiva.
2 Collegamento del connet- Collegamento non adeguato Posizionare il blocchetto di
tore ECU del cablaggio  Collegare saldamente accensione su ON, quindi
Controllare che il collega- oppure riparare/sostituire il controllare l’eventuale
mento del connettore sia cablaggio. segnalazione di un codice di
saldo. guasto.
Rimuovere il connettore e Nessun codice di guasto
controllare ogni pin (verifi- segnalato.  Problema
carne l’eventuale piega- risolto.
mento, usura o bloccaggio). Segnalazione codice di gua-
sto.  Passare alla fase suc-
cessiva.
3 Connessione del connettore Collegamento non adeguato Posizionare il blocchetto di
cablaggio secondario del  Collegare saldamente accensione su ON, quindi
sistema di iniezione carbu- oppure riparare/sostituire il controllare l’eventuale
rante cablaggio. segnalazione di un codice di
Controllare che il collega- guasto.
mento del connettore sia Nessun codice di guasto
saldo. segnalato.  Problema
Rimuovere il connettore e risolto.
controllare ogni pin (verifi- Segnalazione codice di gua-
carne l’eventuale piega- sto.  Passare alla fase suc-
mento, usura o bloccaggio). cessiva.

8-59
SISTEMA DI INIEZIONE CARBURANTE

Codice guasto n. 15

Sensore di posizione della valvola a farfalla: rilevato circuito


Elemento aperto o in corto. (nessun segnale normale ricevuto dal sen-
sore di posizione della valvola a farfalla.)
4 Continuità del cablaggio elet- Circuito interrotto o in corto Posizionare il blocchetto di
trico  Sostituire il cablaggio. accensione su ON, quindi
Nero/blu–Nero/blu controllare l’eventuale
Giallo–Giallo segnalazione di un codice di
Blu–Blu guasto.
Nessun codice di guasto
segnalato.  Problema
risolto.
Segnalazione codice di gua-
sto.  Passare alla fase suc-
cessiva.
5 Stato installazione sensore Controllare se il sensore è Posizionare il blocchetto di
allentato, schiacciato o com- accensione su ON, quindi
presso. controllare l’eventuale
Assicurarsi che la posizione segnalazione di un codice di
di montaggio sia corretta. guasto.
Vedere “REGOLAZIONE Nessun codice di guasto
SENSORE DI POSIZIONE segnalato.  Problema
DELLA VALVOLA A FAR- risolto.
FALLA” al 7-11. Segnalazione codice di gua-
sto.  Passare alla fase suc-
cessiva.
6 Tensione di alimentazione Controllare la tensione di ali-Posizionare il blocchetto di
del cavo sensore posizione mentazione. accensione su ON, quindi
della valvola a farfalla Nero/Blu–Giallo controllare l’eventuale
Vedere “CONTROLLO SEN- segnalazione di un codice di
SORE DI POSIZIONE guasto.
DELLA VALVOLA A FAR- Nessun codice di guasto
FALLA” al 8-151. segnalato.  Problema
risolto.
Punti di scolle- Tensione in Segnalazione codice di gua-
gamento linea uscita sto.  Passare alla fase suc-
Scollegamento 5V cessiva.
cavo di terra
Scollegamento 0V
linea di uscita
Scollegamento 0V
linea di alimen-
tazione

8-60
SISTEMA DI INIEZIONE CARBURANTE

Codice guasto n. 15

Sensore di posizione della valvola a farfalla: rilevato circuito


Elemento aperto o in corto. (nessun segnale normale ricevuto dal sen-
sore di posizione della valvola a farfalla.)
7 Guasto al sensore di posi- Eseguire il controllo in moda- Posizionare il blocchetto di
zione della valvola a farfalla lità diagnostica (Codice n. accensione su ON, quindi
d01). controllare l’eventuale
Quando la valvola a farfalla è segnalazione di un codice di
completamente chiusa: guasto.
Viene indicato un valore di Nessun codice di guasto
14–20. segnalato.  Problema
Se la segnalazione non è risolto.
compresa nell’intervallo pre- Segnalazione codice di gua-
scritto: Sostituire il sensore di sto.  Passare alla fase suc-
posizione della valvola a far- cessiva.
falla.
8 Guasto all’ECU Sostituire l’ECU.

Se vengono segnalati contemporaneamente i codici di guasto 15 e 16, eseguire per prima la procedura
prescritta per il codice 15.

Codice guasto n. 16

Sensore di posizione della valvola a farfalla: blocco sensore


Elemento di posizione della valvola a farfalla. (il segnale proveniente dal
sensore posizione della valvola a farfalla non cambia.)
Avviamento motore possibile
Sistema d’emergenza
Abilitato alla marcia
Codice diagnostico n. d:01
Sensore posizione della valvola a farfalla
Display pannello strumenti
• 14–20 (posizione completamente chiusa)
• Controllare con le valvole a farfalla completamente chiuse.
Procedura
• Controllare con le valvole a farfalla completamente aperte.
Elemento/componenti e Operazione di controllo o Procedura di ispezione
probabile causa manutenzione sensore
1 Stato installazione sensore Controllare se il sensore è Posizionare il blocchetto
allentato, schiacciato o com- accensione su ON, quindi
presso. aprire e chiudere la valvola a
Assicurarsi che la posizione farfalla.
di montaggio sia corretta. Nessun codice di guasto
Vedere “REGOLAZIONE segnalato.  Problema
SENSORE DI POSIZIONE risolto.
DELLA VALVOLA A FAR- Segnalazione codice di gua-
FALLA” al 7-11. sto.  Passare alla fase suc-
cessiva.

8-61
SISTEMA DI INIEZIONE CARBURANTE

Codice guasto n. 16

Sensore di posizione della valvola a farfalla: blocco sensore


Elemento di posizione della valvola a farfalla. (il segnale proveniente dal
sensore posizione della valvola a farfalla non cambia.)
2 Guasto al sensore di posi- Eseguire il controllo in moda- Posizionare il blocchetto
zione della valvola a farfalla lità diagnostica (Codice n. accensione su ON, quindi
d01). aprire e chiudere la valvola a
Quando la valvola a farfalla è farfalla.
completamente chiusa: Nessun codice di guasto
Viene indicato un valore di segnalato.  Problema
14–20. risolto.
Se la segnalazione non è Segnalazione codice di gua-
compresa nell’intervallo pre- sto.  Passare alla fase suc-
scritto: Sostituire il sensore di cessiva.
posizione della valvola a far-
falla.
3 Guasto all’ECU Sostituire l’ECU.

Se vengono segnalati contemporaneamente i codici di guasto 15 e 16, eseguire per prima la procedura
prescritta per il codice 15.

Codice guasto n. 19

Interruttore cavalletto laterale: rilevata una rottura o uno scol-


Elemento legamento del cavo blu/giallo dell’ECU. (nessun segnale nor-
male ricevuto dall’interruttore cavalletto laterale.)
Avviamento motore impossibile
Sistema d’emergenza
Non abilitato alla marcia
Codice diagnostico n. d:20
Interruttore cavalletto laterale
Display pannello strumenti • ON (cavalletto laterale ritratto)
• OFF (cavalletto laterale disteso)
Procedura Aprire e ritrarre il cavalletto laterale (con la marcia inserita).
Elemento/componenti e Operazione di controllo o Procedura di ispezione
probabile causa manutenzione sensore
1 Collegamento del connet- Collegamento non adeguato Posizionare il blocchetto di
tore interruttore cavalletto  Collegare saldamente accensione su ON, quindi
laterale oppure riparare/sostituire il controllare l’eventuale
Controllare che il collega- cablaggio. segnalazione di un codice di
mento del connettore sia guasto quando il cavalletto
saldo. laterale viene ritratto ed
Rimuovere il connettore e aperto.
controllare ogni pin (verifi- Nessun codice di guasto
carne l’eventuale piega- segnalato.  Problema
mento, usura o bloccaggio). risolto.
Segnalazione codice di gua-
sto.  Passare alla fase suc-
cessiva.

8-62
SISTEMA DI INIEZIONE CARBURANTE

Codice guasto n. 19

Interruttore cavalletto laterale: rilevata una rottura o uno scol-


Elemento legamento del cavo blu/giallo dell’ECU. (nessun segnale nor-
male ricevuto dall’interruttore cavalletto laterale.)
2 Collegamento del connet- Collegamento non adeguato Posizionare il blocchetto di
tore ECU del cablaggio  Collegare saldamente accensione su ON, quindi
Controllare che il collega- oppure riparare/sostituire il controllare l’eventuale
mento del connettore sia cablaggio. segnalazione di un codice di
saldo. guasto quando il cavalletto
Rimuovere il connettore e laterale viene ritratto ed
controllare ogni pin (verifi- aperto.
carne l’eventuale piega- Nessun codice di guasto
mento, usura o bloccaggio). segnalato.  Problema
risolto.
Segnalazione codice di gua-
sto.  Passare alla fase suc-
cessiva.
3 Collegamento del connet- Collegamento non adeguato Posizionare il blocchetto di
tore blocchetto accensione  Collegare saldamente accensione su ON, quindi
Controllare che il collega- oppure riparare/sostituire il controllare l’eventuale
mento del connettore sia cablaggio. segnalazione di un codice di
saldo. guasto quando il cavalletto
Rimuovere il connettore e laterale viene ritratto ed
controllare ogni pin (verifi- aperto.
carne l’eventuale piega- Nessun codice di guasto
mento, usura o bloccaggio). segnalato.  Problema
risolto.
Segnalazione codice di gua-
sto.  Passare alla fase suc-
cessiva.
4 Continuità del cablaggio elet- Circuito interrotto o in corto Posizionare il blocchetto di
trico  Sostituire il cablaggio. accensione su ON, quindi
Blu/giallo–Blu/giallo controllare l’eventuale
Blu/nero–Blu/nero segnalazione di un codice di
guasto quando il cavalletto
laterale viene ritratto ed
aperto.
Nessun codice di guasto
segnalato.  Problema
risolto.
Segnalazione codice di gua-
sto.  Passare alla fase suc-
cessiva.

8-63
SISTEMA DI INIEZIONE CARBURANTE

Codice guasto n. 19

Interruttore cavalletto laterale: rilevata una rottura o uno scol-


Elemento legamento del cavo blu/giallo dell’ECU. (nessun segnale nor-
male ricevuto dall’interruttore cavalletto laterale.)
5 Guasto all’interruttore del Modalità diagnostica (Codice Posizionare il blocchetto di
cavalletto laterale n. d20). accensione su ON, quindi
Il cambio è innestato controllare l’eventuale
Cavalletto ritratto: segnala- segnalazione di un codice di
zione ON guasto quando il cavalletto
Cavalletto aperto: segnala- laterale viene ritratto ed
zione OFF aperto.
La segnalazione non è cor- Nessun codice di guasto
retta.  Sostituire l’interrut- segnalato.  Problema
tore del cavalletto laterale. risolto.
Segnalazione codice di gua-
sto.  Passare alla fase suc-
cessiva.
6 Guasto all’ECU Sostituire l’ECU.

Codice guasto n. 20

Sensore pressione aria di aspirazione o sensore pressione


atmosferica: quando il blocchetto di accensione è posto su
Elemento “ON”, la tensione del sensore di pressione atmosferica e la
tensione del sensore di pressione dell’aria di aspirazione dif-
feriscono sensibilmente.
Avviamento motore possibile
Sistema d’emergenza
Abilitato alla marcia
Codice diagnostico n. d:02, d:03
Display pannello
Mostra la pressione atmosferica.
strumenti
d:02
Confrontare la pressione atmosferica misurata con il valore sul
Procedura
display pannello strumenti.
Display pannello
Mostra la pressione aria di aspirazione.
strumenti
d:03 Portare l’interruttore arresto motore su “ ” quindi attivare la val-
Procedura vola premendo l’interruttore avviamento “ ”. (Se il valore sul
display cambia, il funzionamento è corretto.)
Elemento/componenti e Operazione di controllo o Procedura di ispezione
probabile causa manutenzione sensore

8-64
SISTEMA DI INIEZIONE CARBURANTE

Codice guasto n. 20

Sensore pressione aria di aspirazione o sensore pressione


atmosferica: quando il blocchetto di accensione è posto su
Elemento “ON”, la tensione del sensore di pressione atmosferica e la
tensione del sensore di pressione dell’aria di aspirazione dif-
feriscono sensibilmente.
1 Guasto al sensore di pres- Eseguire il controllo in moda- Posizionare il blocchetto di
sione dell’aria di aspirazione lità diagnostica (Codice n. accensione su ON, quindi
d03). controllare l’eventuale
Quando il motore è spento: segnalazione di un codice di
Viene indicata la pressione guasto.
atmosferica all’altitudine cor- Nessun codice di guasto
rente e le condizioni meteo- segnalato.  Problema
rologiche. risolto.
0 m sopra al livello del mare: Segnalazione codice di gua-
Circa 101 kPa sto.  Passare alla fase suc-
3000 m sopra al livello del cessiva.
mare: Circa 70 kPa
Segnalazione non corretta 
Guasto al sensore  Sostitu-
ire il sensore di pressione
dell’aria di aspirazione.
Procedura di ispezione sen-
sore
Vedere “CONTROLLO SEN-
SORE DI PRESSIONE ARIA
DI ASPIRAZIONE” al 8-154.
2 Guasto al sensore pressione Eseguire il controllo in moda- Posizionare il blocchetto di
atmosferica lità diagnostica (Codice n. accensione su ON, quindi
d02). controllare l’eventuale
Quando il motore è spento: segnalazione di un codice di
Viene indicata la pressione guasto.
atmosferica all’altitudine cor- Nessun codice di guasto
rente e le condizioni meteo- segnalato.  Problema
rologiche. risolto.
0 m sopra al livello del mare: Segnalazione codice di gua-
Circa 101 kPa sto.  Passare alla fase suc-
3000 m sopra al livello del cessiva.
mare: Circa 70 kPa
Segnalazione non corretta 
Guasto al sensore  Sostitu-
ire il sensore di pressione
atmosferica.
Procedura di ispezione sen-
sore.
Vedere “CONTROLLO SEN-
SORE PRESSIONE ATMO-
SFERICA” al 8-153.
3 Guasto all’ECU Sostituire l’ECU.

8-65
SISTEMA DI INIEZIONE CARBURANTE

Codice guasto n. 21

Sensore temperatura liquido refrigerante: rilevato circuito


Elemento aperto o in corto. (nessun segnale normale ricevuto dal sen-
sore di temperatura liquido refrigerante.)
Avviamento motore possibile
Sistema d’emergenza
Abilitato alla marcia
Codice diagnostico n. d:06
Display pannello strumenti Mostra la temperatura liquido refrigerante.
Confrontare la temperatura liquido refrigerante attualmente misu-
Procedura
rata con il valore sul display pannello strumenti.
Elemento/componenti e Operazione di controllo o Procedura di ispezione
probabile causa manutenzione sensore
1 Collegamento del connet- Collegamento non adeguato Posizionare il blocchetto di
tore sensore di temperatura  Collegare saldamente accensione su ON, quindi
liquido refrigerante oppure riparare/sostituire il controllare l’eventuale
Controllare che il collega- cablaggio. segnalazione di un codice di
mento del connettore sia guasto.
saldo. Nessun codice di guasto
Rimuovere il connettore e segnalato.  Problema
controllare ogni pin (verifi- risolto.
carne l’eventuale piega- Segnalazione codice di gua-
mento, usura o bloccaggio). sto.  Passare alla fase suc-
cessiva.
2 Collegamento del connet- Collegamento non adeguato Posizionare il blocchetto di
tore ECU del cablaggio  Collegare saldamente accensione su ON, quindi
Controllare che il collega- oppure riparare/sostituire il controllare l’eventuale
mento del connettore sia cablaggio. segnalazione di un codice di
saldo. guasto.
Rimuovere il connettore e Nessun codice di guasto
controllare ogni pin (verifi- segnalato.  Problema
carne l’eventuale piega- risolto.
mento, usura o bloccaggio). Segnalazione codice di gua-
sto.  Passare alla fase suc-
cessiva.
3 Connessione del connettore Collegamento non adeguato Posizionare il blocchetto di
cablaggio secondario del  Collegare saldamente accensione su ON, quindi
sistema di iniezione carbu- oppure riparare/sostituire il controllare l’eventuale
rante cablaggio. segnalazione di un codice di
Controllare che il collega- guasto.
mento del connettore sia Nessun codice di guasto
saldo. segnalato.  Problema
Rimuovere il connettore e risolto.
controllare ogni pin (verifi- Segnalazione codice di gua-
carne l’eventuale piega- sto.  Passare alla fase suc-
mento, usura o bloccaggio). cessiva.

8-66
SISTEMA DI INIEZIONE CARBURANTE

Codice guasto n. 21

Sensore temperatura liquido refrigerante: rilevato circuito


Elemento aperto o in corto. (nessun segnale normale ricevuto dal sen-
sore di temperatura liquido refrigerante.)
4 Continuità del cablaggio elet- Circuito interrotto o in corto Posizionare il blocchetto di
trico  Sostituire il cablaggio elet- accensione su ON, quindi
trico controllare l’eventuale
Nero/blu–Nero/blu segnalazione di un codice di
Verde/bianco–Verde/bianco guasto.
Nessun codice di guasto
segnalato.  Problema
risolto.
Segnalazione codice di gua-
sto.  Passare alla fase suc-
cessiva.
5 Stato di installazione del sen- Assicurarsi che la posizione Posizionare il blocchetto di
sore di temperatura liquido di montaggio sia corretta. accensione su ON, quindi
refrigerante controllare l’eventuale
Controllare se la sezione di segnalazione di un codice di
montaggio è allentata o guasto.
schiacciata. Nessun codice di guasto
segnalato.  Problema
risolto.
Segnalazione codice di gua-
sto.  Passare alla fase suc-
cessiva.
6 Guasto al sensore tempera- Eseguire il controllo in moda- Posizionare il blocchetto di
tura liquido refrigerante lità diagnostica (Codice n. accensione su ON, quindi
d06). controllare l’eventuale
Durante l’avviamento a segnalazione di un codice di
freddo: Viene segnalata una guasto.
temperatura prossima alla Nessun codice di guasto
temperatura ambiente. segnalato.  Problema
La segnalazione non è cor- risolto.
retta.  Sostituire il sensore Segnalazione codice di gua-
temperatura liquido refrige- sto.  Passare alla fase suc-
rante. cessiva.
Procedura di ispezione sen-
sore.
Vedere “CONTROLLO SEN-
SORE TEMPERATURA
LIQUIDO REFRIGERANTE”
al 8-150.
7 Guasto all’ECU Sostituire l’ECU.

8-67
SISTEMA DI INIEZIONE CARBURANTE

Codice guasto n. 22

Sensore temperatura aria di aspirazione: rilevato circuito


Elemento aperto o in corto. (nessun segnale normale ricevuto dal sen-
sore di temperatura aria di aspirazione.)
Avviamento motore possibile
Sistema d’emergenza
Abilitato alla marcia
Codice diagnostico n. d:05
Display pannello strumenti Mostra la temperatura aria di aspirazione.
Confrontare la temperatura dell’aria di aspirazione con il valore sul
Procedura
display pannello strumenti.
Elemento/componenti e Operazione di controllo o Procedura di ispezione
probabile causa manutenzione sensore
1 Collegamento del connet- Collegamento non adeguato Posizionare il blocchetto di
tore sensore di temperatura  Collegare saldamente accensione su ON, quindi
dell’aria di aspirazione oppure riparare/sostituire il controllare l’eventuale
Controllare che il collega- cablaggio. segnalazione di un codice di
mento del connettore sia guasto.
saldo. Nessun codice di guasto
Rimuovere il connettore e segnalato.  Problema
controllare ogni pin (verifi- risolto.
carne l’eventuale piega- Segnalazione codice di gua-
mento, usura o bloccaggio). sto.  Passare alla fase suc-
cessiva.
2 Collegamento del connet- Collegamento non adeguato Posizionare il blocchetto di
tore ECU del cablaggio  Collegare saldamente accensione su ON, quindi
Controllare che il collega- oppure riparare/sostituire il controllare l’eventuale
mento del connettore sia cablaggio. segnalazione di un codice di
saldo. guasto.
Rimuovere il connettore e Nessun codice di guasto
controllare ogni pin (verifi- segnalato.  Problema
carne l’eventuale piega- risolto.
mento, usura o bloccaggio). Segnalazione codice di gua-
sto.  Passare alla fase suc-
cessiva.
3 Continuità del cablaggio elet- Circuito interrotto o in corto Posizionare il blocchetto di
trico  Sostituire il cablaggio. accensione su ON, quindi
Nero/blu–Nero/blu controllare l’eventuale
Marrone/bianco–Mar- segnalazione di un codice di
rone/bianco guasto.
Nessun codice di guasto
segnalato.  Problema
risolto.
Segnalazione codice di gua-
sto.  Passare alla fase suc-
cessiva.

8-68
SISTEMA DI INIEZIONE CARBURANTE

Codice guasto n. 22

Sensore temperatura aria di aspirazione: rilevato circuito


Elemento aperto o in corto. (nessun segnale normale ricevuto dal sen-
sore di temperatura aria di aspirazione.)
4 Stato di installazione del sen- Assicurarsi che la posizione Posizionare il blocchetto di
sore di temperatura dell’aria di montaggio sia corretta. accensione su ON, quindi
di aspirazione controllare l’eventuale
Controllare se la sezione di segnalazione di un codice di
montaggio è allentata o guasto.
schiacciata. Nessun codice di guasto
segnalato.  Problema
risolto.
Segnalazione codice di gua-
sto.  Passare alla fase suc-
cessiva.
5 Guasto al sensore di tempe- Eseguire il controllo in moda- Posizionare il blocchetto di
ratura dell’aria di aspirazione lità diagnostica (Codice n. accensione su ON, quindi
d05). controllare l’eventuale
Procedura di ispezione sen- segnalazione di un codice di
sore guasto.
Vedere “CONTROLLO SEN- Nessun codice di guasto
SORE DI TEMPERATURA segnalato.  Problema
ARIA DI ASPIRAZIONE” al risolto.
8-154. Segnalazione codice di gua-
Durante l’avviamento a sto.  Passare alla fase suc-
freddo: Viene segnalata una cessiva.
temperatura prossima alla
temperatura ambiente.
Dopo il riscaldamento del
motore, è indicata nel display
del pannello strumenti la
temperatura ambiente di
+20 C (68 F).
La segnalazione non è cor-
retta.  Sostituire il sensore
di temperatura dell’aria di
aspirazione.
6 Guasto all’ECU Sostituire l’ECU

Codice guasto n. 23

Sensore pressione atmosferica: rilevato circuito aperto o in


Elemento corto. (nessun segnale normale ricevuto dal sensore di pres-
sione atmosferica.)
Avviamento motore possibile
Sistema d’emergenza
Abilitato alla marcia
Codice diagnostico n. d:02
Display pannello strumenti Mostra la pressione atmosferica.
Confrontare la pressione atmosferica misurata con il valore sul
Procedura
display pannello strumenti.

8-69
SISTEMA DI INIEZIONE CARBURANTE

Codice guasto n. 23

Sensore pressione atmosferica: rilevato circuito aperto o in


Elemento corto. (nessun segnale normale ricevuto dal sensore di pres-
sione atmosferica.)
Elemento/componenti e Operazione di controllo o Procedura di ispezione
probabile causa manutenzione sensore
1 Connessione del connettore Collegamento non adeguato Posizionare il blocchetto di
sensore pressione atmosfe-  Collegare saldamente accensione su ON, quindi
rica oppure sostituire il cablaggio controllare l’eventuale
Controllare che il collega- elettrico. segnalazione di un codice di
mento del connettore sia guasto.
saldo. Nessun codice di guasto
Rimuovere il connettore e segnalato.  Problema
controllare ogni pin (verifi- risolto.
carne l’eventuale piega- Segnalazione codice di gua-
mento, usura o bloccaggio). sto.  Passare alla fase suc-
cessiva.
2 Collegamento del connet- Collegamento non adeguato Posizionare il blocchetto di
tore ECU del cablaggio  Collegare saldamente accensione su ON, quindi
Controllare che il collega- oppure sostituire il cablaggio controllare l’eventuale
mento del connettore sia elettrico. segnalazione di un codice di
saldo. guasto.
Rimuovere il connettore e Nessun codice di guasto
controllare ogni pin (verifi- segnalato.  Problema
carne l’eventuale piega- risolto.
mento, usura o bloccaggio). Segnalazione codice di gua-
sto.  Passare alla fase suc-
cessiva.
3 Continuità del cablaggio elet- Circuito interrotto o in corto Posizionare il blocchetto di
trico  Collegare saldamente accensione su ON, quindi
oppure sostituire il cablaggio controllare l’eventuale
elettrico. segnalazione di un codice di
Nero/blu–Nero/blu guasto.
Rosa–Rosa Nessun codice di guasto
Blu–Blu segnalato.  Problema
risolto.
Segnalazione codice di gua-
sto.  Passare alla fase suc-
cessiva.
4 Stato d’installazione del sen- Assicurarsi che la posizione Posizionare il blocchetto di
sore pressione atmosferica di montaggio sia corretta. accensione su ON, quindi
Controllare se la sezione di controllare l’eventuale
montaggio è allentata o segnalazione di un codice di
schiacciata. guasto.
Nessun codice di guasto
segnalato.  Problema
risolto.
Segnalazione codice di gua-
sto.  Passare alla fase suc-
cessiva.

8-70
SISTEMA DI INIEZIONE CARBURANTE

Codice guasto n. 23

Sensore pressione atmosferica: rilevato circuito aperto o in


Elemento corto. (nessun segnale normale ricevuto dal sensore di pres-
sione atmosferica.)
5 Guasto al sensore pressione Eseguire il controllo in moda- Posizionare il blocchetto di
atmosferica lità diagnostica (Codice n. accensione su ON, quindi
d02). controllare l’eventuale
Viene indicata la pressione segnalazione di un codice di
atmosferica all’altitudine cor- guasto.
rente e le condizioni meteo- Nessun codice di guasto
rologiche. segnalato.  Problema
0 m sopra al livello del mare: risolto.
Circa 101 kPa Segnalazione codice di gua-
1000 m sopra al livello del sto.  Passare alla fase suc-
mare: Circa 90 kPa cessiva.
2000 m sopra al livello del
mare: Circa 80 kPa
3000 m sopra al livello del
mare: Circa 70 kPa
Segnalazione non corretta 
Guasto al sensore  Sostitu-
ire il sensore di pressione
atmosferica.
Procedura di ispezione sen-
sore
Vedere “CONTROLLO SEN-
SORE PRESSIONE ATMO-
SFERICA” al 8-153.
6 Guasto all’ECU Sostituire l’ECU.

Codice guasto n. 24

Elemento Sensore O2: si ricevono segnali anomali dal sensore O2.


Avviamento motore possibile
Sistema d’emergenza
Abilitato alla marcia
Codice diagnostico n. —
Display pannello strumenti —
Procedura —
Elemento/componenti e Operazione di controllo o Procedura di ispezione
probabile causa manutenzione sensore
1 Stato di installazione sensore Controllare se il sensore è Avviare o far riscaldare il
O2 allentato o schiacciato motore, quindi aumentare i
giri, oppure resettare con il
codice diagnostico d63.
Nessun codice di guasto
segnalato.  Problema
risolto.
Segnalazione codice di gua-
sto.  Passare alla fase suc-
cessiva.

8-71
SISTEMA DI INIEZIONE CARBURANTE

Codice guasto n. 24

Elemento Sensore O2: si ricevono segnali anomali dal sensore O2.


2 Collegamento del connet- Collegamento non adeguato Avviare o far riscaldare il
tore del sensore O2  Collegare saldamente motore, quindi aumentare i
Controllare che il collega- oppure riparare/sostituire il giri, oppure resettare con il
mento del connettore sia cablaggio. codice diagnostico d63.
saldo. Nessun codice di guasto
Rimuovere il connettore e segnalato.  Problema
controllare ogni pin (verifi- risolto.
carne l’eventuale piega- Segnalazione codice di gua-
mento, usura o bloccaggio). sto.  Passare alla fase suc-
cessiva.
3 Collegamento del connet- Collegamento non adeguato Avviare o far riscaldare il
tore ECU del cablaggio  Collegare saldamente motore, quindi aumentare i
Controllare che il collega- oppure riparare/sostituire il giri, oppure resettare con il
mento del connettore sia cablaggio. codice diagnostico d63.
saldo. Nessun codice di guasto
Rimuovere il connettore e segnalato.  Problema
controllare ogni pin (verifi- risolto.
carne l’eventuale piega- Segnalazione codice di gua-
mento, usura o bloccaggio). sto.  Passare alla fase suc-
cessiva.
4 Continuità del cablaggio elet- Circuito interrotto o in corto Avviare o far riscaldare il
trico  Collegare saldamente motore, quindi aumentare i
oppure riparare/sostituire il giri, oppure resettare con il
cablaggio. codice diagnostico d63.
Nero/blu–Nero/blu Nessun codice di guasto
Rosa/nero–Rosa/nero segnalato.  Problema
Rosso/bianco–Rosso/bianco risolto.
Grigio/verde–Grigio/verde Segnalazione codice di gua-
sto.  Passare alla fase suc-
cessiva.
5 Controllare la pressione del Vedere “CONTROLLO Avviare o far riscaldare il
carburante. PRESSIONE CARBU- motore, quindi aumentare i
RANTE” al 7-4. giri, oppure resettare con il
codice diagnostico d63.
Nessun codice di guasto
segnalato.  Problema
risolto.
Segnalazione codice di gua-
sto.  Passare alla fase suc-
cessiva.
6 Guasto al sensore O2 Controllare eventuali anoma- Avviare o far riscaldare il
lie nel sensore O2. motore, quindi aumentare i
Vedere “RIMOZIONE DEL giri, oppure resettare con il
MOTORE” al 5-3. codice diagnostico d63.
Guasto al sensore O2 Nessun codice di guasto
Sostituire il sensore O2 segnalato.  Problema
risolto.
Segnalazione codice di gua-
sto.  Passare alla fase suc-
cessiva.

8-72
SISTEMA DI INIEZIONE CARBURANTE

Codice guasto n. 24

Elemento Sensore O2: si ricevono segnali anomali dal sensore O2.


7 Guasto all’ECU Sostituire l’ECU.

Codice guasto n. 30

Rilevato latch up.


Elemento Si ricevono segnali anomali dal sensore angolo di inclina-
zione.
Avviamento motore impossibile
Sistema d’emergenza
Non abilitato alla marcia
Codice diagnostico n. d:08
Tensione in uscita sensore angolo d’inclinazione
Display pannello strumenti • 0.4–1.4 (posizione eretta)
• 3.7–4.4 (posizione ribaltata)
Rimuovere il sensore angolo d’inclinazione e inclinarlo di più di 65
Procedura
gradi.
Elemento/componenti e Operazione di controllo o Procedura di ispezione
probabile causa manutenzione sensore
1 Ribaltamento del veicolo Sollevare il veicolo in posi- Portare il blocchetto di
zione diritta accensione su ON.
(tuttavia il motore non può
essere riavviato se prima
non si porta il blocchetto di
accensione su OFF)
Nessun codice di guasto
segnalato.  Problema
risolto.
Segnalazione codice di gua-
sto.  Passare alla fase suc-
cessiva.
2 Stato installazione sensore Controllare che il montaggio Portare il blocchetto di
non sia allentato, schiacciato, accensione su ON.
o che la direzione di montag- (tuttavia il motore non può
gio del sensore (in alto o in essere riavviato se prima
basso) non sia sbagliata. non si porta il blocchetto di
Assicurarsi che la posizione accensione su OFF)
di montaggio sia corretta. Nessun codice di guasto
segnalato.  Problema
risolto.
Segnalazione codice di gua-
sto.  Passare alla fase suc-
cessiva.

8-73
SISTEMA DI INIEZIONE CARBURANTE

Codice guasto n. 30

Rilevato latch up.


Elemento Si ricevono segnali anomali dal sensore angolo di inclina-
zione.
3 Guasto al sensore Modalità diagnostica (Codice Portare il blocchetto di
dell’angolo d’inclinazione n. d08). accensione su ON.
Procedura di ispezione sen- (tuttavia il motore non può
sore essere riavviato se prima
Vedere “CONTROLLARE IL non si porta il blocchetto di
SENSORE ANGOLO accensione su OFF)
D’INCLINAZIONE” al 8-145. Nessun codice di guasto
Posizione verticale: segnalato.  Problema
0.4–1.4 V risolto.
Se ribaltato: Segnalazione codice di gua-
3.7–4.4 V sto.  Passare alla fase suc-
La segnalazione non è cor- cessiva.
retta.  Sostituire il sensore
dell’angolo di inclinazione.
4 Guasto all’ECU Sostituire l’ECU.

Codice guasto n. 33

Bobina di accensione cilindro #1: circuito aperto o in corto


Elemento
del cavo primario della bobina di accensione del cilindro #1.
Avviamento motore possibile (dipende dal numero di cilindri gua-
Sistema d’emergenza sti)
Marcia veicolo possibile (dipende dal numero di cilindri guasti)
Codice diagnostico n. d:30
Attiva la bobina di accensione del cilindro #1 ogni secondo per cin-
Azionamento que volte.
Illumina la spia guasto motore.
Controllare che si produca una scintilla per cinque volte.
Procedura
• Collegare un tester di accensione.
Elemento/componenti e Operazione di controllo o Procedura di ispezione
probabile causa manutenzione sensore
1 Collegamento del connet- Collegamento non adeguato Avviare e far girare al minimo
tore bobina di accensione  Collegare saldamente il motore per circa 5 secondi.
Controllare che il collega- oppure riparare il cablaggio. Quindi controllare l’even-
mento del connettore sia tuale segnalazione di un
saldo. codice di guasto.
Rimuovere il connettore e Nessun codice di guasto
controllare ogni pin (verifi- segnalato.  Problema
carne l’eventuale piega- risolto.
mento, usura o bloccaggio). Segnalazione codice di gua-
sto.  Passare alla fase suc-
cessiva.

8-74
SISTEMA DI INIEZIONE CARBURANTE

Codice guasto n. 33

Bobina di accensione cilindro #1: circuito aperto o in corto


Elemento
del cavo primario della bobina di accensione del cilindro #1.
2 Collegamento del connet- Collegamento non adeguato Avviare e far girare al minimo
tore ECU del cablaggio  Collegare saldamente il motore per circa 5 secondi.
Controllare che il collega- oppure riparare il cablaggio. Quindi controllare l’even-
mento del connettore sia tuale segnalazione di un
saldo. codice di guasto.
Rimuovere il connettore e Nessun codice di guasto
controllare ogni pin (verifi- segnalato.  Problema
carne l’eventuale piega- risolto.
mento, usura o bloccaggio). Segnalazione codice di gua-
sto.  Passare alla fase suc-
cessiva.
3 Connessione del connettore Collegamento non adeguato Avviare e far girare al minimo
cablaggio secondario del  Collegare saldamente il motore per circa 5 secondi.
sistema d’accensione oppure riparare/sostituire il Quindi controllare l’even-
Controllare che il collega- cablaggio. tuale segnalazione di un
mento del connettore sia codice di guasto.
saldo. Nessun codice di guasto
Rimuovere il connettore e segnalato.  Problema
controllare ogni pin (verifi- risolto.
carne l’eventuale piega- Segnalazione codice di gua-
mento, usura o bloccaggio). sto.  Passare alla fase suc-
cessiva.
4 Continuità del cablaggio elet- Circuito interrotto o in corto Avviare e far girare al minimo
trico  Sostituire il cablaggio. il motore per circa 5 secondi.
Arancione–Arancione Quindi controllare l’even-
tuale segnalazione di un
codice di guasto.
Nessun codice di guasto
segnalato.  Problema
risolto.
Segnalazione codice di gua-
sto.  Passare alla fase suc-
cessiva.
5 Stato di installazione bobina Assicurarsi che la posizione Avviare e far girare al minimo
di accensione di montaggio sia corretta. il motore per circa 5 secondi.
Controllare se la sezione di Quindi controllare l’even-
montaggio è allentata o tuale segnalazione di un
schiacciata. codice di guasto.
Nessun codice di guasto
segnalato.  Problema
risolto.
Segnalazione codice di gua-
sto.  Passare alla fase suc-
cessiva.

8-75
SISTEMA DI INIEZIONE CARBURANTE

Codice guasto n. 33

Bobina di accensione cilindro #1: circuito aperto o in corto


Elemento
del cavo primario della bobina di accensione del cilindro #1.
6 Guasto alla bobina di accen- Procedura di ispezione della Avviare e far girare al minimo
sione (controllare la continu- bobina di accensione il motore per circa 5 secondi.
ità della bobina primaria). Vedere “CONTROLLO Quindi controllare l’even-
BOBINE ACCENSIONE” al tuale segnalazione di un
8-144. codice di guasto.
Nessun codice di guasto
segnalato.  Problema
risolto.
Segnalazione codice di gua-
sto.  Passare alla fase suc-
cessiva.
7 Guasto all’ECU Eseguire il controllo in moda-
lità diagnostica (Codice n.
d30).
Se non è acceso, sostituire
l’ECU difettoso.

Codice guasto n. 34

Bobina di accensione cilindro #2: circuito aperto o in corto


Elemento
del cavo primario della bobina di accensione del cilindro #2.
Avviamento motore possibile (dipende dal numero di cilindri gua-
Sistema d’emergenza sti)
Marcia veicolo possibile (dipende dal numero di cilindri guasti)
Codice diagnostico n. d:31
Attiva la bobina di accensione del cilindro #2 ogni secondo per cin-
Azionamento que volte.
Illumina la spia guasto motore.
Controllare che si produca una scintilla per cinque volte.
Procedura
• Collegare un tester di accensione.
Elemento/componenti e Operazione di controllo o Procedura di ispezione
probabile causa manutenzione sensore
1 Collegamento del connet- Collegamento non adeguato Avviare e far girare al minimo
tore bobina di accensione  Collegare saldamente il motore per circa 5 secondi.
Controllare che il collega- oppure riparare il cablaggio. Quindi controllare l’even-
mento del connettore sia tuale segnalazione di un
saldo. codice di guasto.
Rimuovere il connettore e Nessun codice di guasto
controllare ogni pin (verifi- segnalato.  Problema
carne l’eventuale piega- risolto.
mento, usura o bloccaggio). Segnalazione codice di gua-
sto.  Passare alla fase suc-
cessiva.

8-76
SISTEMA DI INIEZIONE CARBURANTE

Codice guasto n. 34

Bobina di accensione cilindro #2: circuito aperto o in corto


Elemento
del cavo primario della bobina di accensione del cilindro #2.
2 Collegamento del connet- Collegamento non adeguato Avviare e far girare al minimo
tore ECU del cablaggio  Collegare saldamente il motore per circa 5 secondi.
Controllare che il collega- oppure riparare il cablaggio. Quindi controllare l’even-
mento del connettore sia tuale segnalazione di un
saldo. codice di guasto.
Rimuovere il connettore e Nessun codice di guasto
controllare ogni pin (verifi- segnalato.  Problema
carne l’eventuale piega- risolto.
mento, usura o bloccaggio). Segnalazione codice di gua-
sto.  Passare alla fase suc-
cessiva.
3 Connessione del connettore Collegamento non adeguato Avviare e far girare al minimo
cablaggio secondario del  Collegare saldamente il motore per circa 5 secondi.
sistema d’accensione oppure sostituire il cablaggio Quindi controllare l’even-
Controllare che il collega- elettrico. tuale segnalazione di un
mento del connettore sia codice di guasto.
saldo. Nessun codice di guasto
Rimuovere il connettore e segnalato.  Problema
controllare ogni pin (verifi- risolto.
carne l’eventuale piega- Segnalazione codice di gua-
mento, usura o bloccaggio). sto.  Passare alla fase suc-
cessiva.
4 Continuità del cablaggio elet- Circuito interrotto o in corto Avviare e far girare al minimo
trico  Sostituire il cablaggio. il motore per circa 5 secondi.
Grigio/rosso–Grigio/rosso Quindi controllare l’even-
tuale segnalazione di un
codice di guasto.
Nessun codice di guasto
segnalato.  Problema
risolto.
Segnalazione codice di gua-
sto.  Passare alla fase suc-
cessiva.
5 Stato di installazione bobina Assicurarsi che la posizione Avviare e far girare al minimo
di accensione di montaggio sia corretta. il motore per circa 5 secondi.
Controllare se la sezione di Quindi controllare l’even-
montaggio è allentata o tuale segnalazione di un
schiacciata. codice di guasto.
Nessun codice di guasto
segnalato.  Problema
risolto.
Segnalazione codice di gua-
sto.  Passare alla fase suc-
cessiva.

8-77
SISTEMA DI INIEZIONE CARBURANTE

Codice guasto n. 34

Bobina di accensione cilindro #2: circuito aperto o in corto


Elemento
del cavo primario della bobina di accensione del cilindro #2.
6 Guasto alla bobina di accen- Procedura di ispezione della Avviare e far girare al minimo
sione (controllare la continu- bobina di accensione il motore per circa 5 secondi.
ità della bobina primaria). Vedere “CONTROLLO Quindi controllare l’even-
BOBINE ACCENSIONE” al tuale segnalazione di un
8-144. codice di guasto.
Nessun codice di guasto
segnalato.  Problema
risolto.
Segnalazione codice di gua-
sto.  Passare alla fase suc-
cessiva.
7 Guasto all’ECU Eseguire il controllo in moda-
lità diagnostica (Codice n.
d31).
Se non è acceso, sostituire
l’ECU difettoso.

Codice guasto n. 35

Bobina di accensione cilindro #3: circuito aperto o in corto


Elemento
del cavo primario della bobina di accensione del cilindro #3.
Avviamento motore possibile (dipende dal numero di cilindri gua-
Sistema d’emergenza sti)
Marcia veicolo possibile (dipende dal numero di cilindri guasti)
Codice diagnostico n. d:32
Attiva la bobina di accensione del cilindro #3 ogni secondo per cin-
Azionamento que volte.
Illumina la spia guasto motore.
Controllare che si produca una scintilla per cinque volte.
Procedura
• Collegare un tester di accensione.
Elemento/componenti e Operazione di controllo o Procedura di ispezione
probabile causa manutenzione sensore
1 Collegamento del connet- Collegamento non adeguato Avviare e far girare al minimo
tore bobina di accensione  Collegare saldamente il motore per circa 5 secondi.
Controllare che il collega- oppure riparare il cablaggio. Quindi controllare l’even-
mento del connettore sia tuale segnalazione di un
saldo. codice di guasto.
Rimuovere il connettore e Nessun codice di guasto
controllare ogni pin (verifi- segnalato.  Problema
carne l’eventuale piega- risolto.
mento, usura o bloccaggio). Segnalazione codice di gua-
sto.  Passare alla fase suc-
cessiva.

8-78
SISTEMA DI INIEZIONE CARBURANTE

Codice guasto n. 35

Bobina di accensione cilindro #3: circuito aperto o in corto


Elemento
del cavo primario della bobina di accensione del cilindro #3.
2 Collegamento del connet- Collegamento non adeguato Avviare e far girare al minimo
tore ECU del cablaggio  Collegare saldamente il motore per circa 5 secondi.
Controllare che il collega- oppure riparare il cablaggio. Quindi controllare l’even-
mento del connettore sia tuale segnalazione di un
saldo. codice di guasto.
Rimuovere il connettore e Nessun codice di guasto
controllare ogni pin (verifi- segnalato.  Problema
carne l’eventuale piega- risolto.
mento, usura o bloccaggio). Segnalazione codice di gua-
sto.  Passare alla fase suc-
cessiva.
3 Connessione del connettore Collegamento non adeguato Avviare e far girare al minimo
cablaggio secondario del  Collegare saldamente il motore per circa 5 secondi.
sistema d’accensione oppure sostituire il cablaggio Quindi controllare l’even-
Controllare che il collega- elettrico. tuale segnalazione di un
mento del connettore sia codice di guasto.
saldo. Nessun codice di guasto
Rimuovere il connettore e segnalato.  Problema
controllare ogni pin (verifi- risolto.
carne l’eventuale piega- Segnalazione codice di gua-
mento, usura o bloccaggio). sto.  Passare alla fase suc-
cessiva.
4 Continuità del cablaggio elet- Circuito interrotto o in corto Avviare e far girare al minimo
trico  Sostituire il cablaggio. il motore per circa 5 secondi.
Arancione/verde–Aran- Quindi controllare l’even-
cione/verde tuale segnalazione di un
codice di guasto.
Nessun codice di guasto
segnalato.  Problema
risolto.
Segnalazione codice di gua-
sto.  Passare alla fase suc-
cessiva.
5 Stato di installazione bobina Assicurarsi che la posizione Avviare e far girare al minimo
di accensione di montaggio sia corretta. il motore per circa 5 secondi.
Controllare se la sezione di Quindi controllare l’even-
montaggio è allentata o tuale segnalazione di un
schiacciata. codice di guasto.
Nessun codice di guasto
segnalato.  Problema
risolto.
Segnalazione codice di gua-
sto.  Passare alla fase suc-
cessiva.

8-79
SISTEMA DI INIEZIONE CARBURANTE

Codice guasto n. 35

Bobina di accensione cilindro #3: circuito aperto o in corto


Elemento
del cavo primario della bobina di accensione del cilindro #3.
6 Guasto alla bobina di accen- Procedura di ispezione della Avviare e far girare al minimo
sione (controllare la continu- bobina di accensione il motore per circa 5 secondi.
ità della bobina primaria). Vedere “CONTROLLO Quindi controllare l’even-
BOBINE ACCENSIONE” al tuale segnalazione di un
8-144. codice di guasto.
Nessun codice di guasto
segnalato.  Problema
risolto.
Segnalazione codice di gua-
sto.  Passare alla fase suc-
cessiva.
7 Guasto all’ECU Eseguire il controllo in moda-
lità diagnostica (Codice n.
d32).
Se non è acceso, sostituire
l’ECU difettoso.

Codice guasto n. 36

Bobina di accensione cilindro #4: circuito aperto o in corto


Elemento
del cavo primario della bobina di accensione del cilindro #4.
Avviamento motore possibile (dipende dal numero di cilindri gua-
Sistema d’emergenza sti)
Marcia veicolo possibile (dipende dal numero di cilindri guasti)
Codice diagnostico n. d:33
Attiva la bobina di accensione del cilindro #4 ogni secondo per cin-
Azionamento que volte.
Illumina la spia guasto motore.
Controllare che si produca una scintilla per cinque volte.
Procedura
• Collegare un tester di accensione.
Elemento/componenti e Operazione di controllo o Procedura di ispezione
probabile causa manutenzione sensore
1 Collegamento del connet- Collegamento non adeguato Avviare e far girare al minimo
tore bobina di accensione  Collegare saldamente il motore per circa 5 secondi.
Controllare che il collega- oppure riparare il cablaggio. Quindi controllare l’even-
mento del connettore sia tuale segnalazione di un
saldo. codice di guasto.
Rimuovere il connettore e Nessun codice di guasto
controllare ogni pin (verifi- segnalato.  Problema
carne l’eventuale piega- risolto.
mento, usura o bloccaggio). Segnalazione codice di gua-
sto.  Passare alla fase suc-
cessiva.

8-80
SISTEMA DI INIEZIONE CARBURANTE

Codice guasto n. 36

Bobina di accensione cilindro #4: circuito aperto o in corto


Elemento
del cavo primario della bobina di accensione del cilindro #4.
2 Collegamento del connet- Collegamento non adeguato Avviare e far girare al minimo
tore ECU del cablaggio  Collegare saldamente il motore per circa 5 secondi.
Controllare che il collega- oppure riparare il cablaggio. Quindi controllare l’even-
mento del connettore sia tuale segnalazione di un
saldo. codice di guasto.
Rimuovere il connettore e Nessun codice di guasto
controllare ogni pin (verifi- segnalato.  Problema
carne l’eventuale piega- risolto.
mento, usura o bloccaggio). Segnalazione codice di gua-
sto.  Passare alla fase suc-
cessiva.
3 Connessione del connettore Collegamento non adeguato Avviare e far girare al minimo
cablaggio secondario del  Collegare saldamente il motore per circa 5 secondi.
sistema d’accensione oppure sostituire il cablaggio Quindi controllare l’even-
Controllare che il collega- elettrico. tuale segnalazione di un
mento del connettore sia codice di guasto.
saldo. Nessun codice di guasto
Rimuovere il connettore e segnalato.  Problema
controllare ogni pin (verifi- risolto.
carne l’eventuale piega- Segnalazione codice di gua-
mento, usura o bloccaggio). sto.  Passare alla fase suc-
cessiva.
4 Continuità del cablaggio elet- Circuito interrotto o in corto Avviare e far girare al minimo
trico  Sostituire il cablaggio. il motore per circa 5 secondi.
Grigio/verde–Grigio/verde Quindi controllare l’even-
tuale segnalazione di un
codice di guasto.
Nessun codice di guasto
segnalato.  Problema
risolto.
Segnalazione codice di gua-
sto.  Passare alla fase suc-
cessiva.
5 Stato di installazione bobina Assicurarsi che la posizione Avviare e far girare al minimo
di accensione di montaggio sia corretta. il motore per circa 5 secondi.
Controllare se la sezione di Quindi controllare l’even-
montaggio è allentata o tuale segnalazione di un
schiacciata. codice di guasto.
Nessun codice di guasto
segnalato.  Problema
risolto.
Segnalazione codice di gua-
sto.  Passare alla fase suc-
cessiva.

8-81
SISTEMA DI INIEZIONE CARBURANTE

Codice guasto n. 36

Bobina di accensione cilindro #4: circuito aperto o in corto


Elemento
del cavo primario della bobina di accensione del cilindro #4.
6 Guasto alla bobina di accen- Procedura di ispezione della Avviare e far girare al minimo
sione (controllare la continu- bobina di accensione il motore per circa 5 secondi.
ità della bobina primaria). Vedere “CONTROLLO Quindi controllare l’even-
BOBINE ACCENSIONE” al tuale segnalazione di un
8-144. codice di guasto.
Nessun codice di guasto
segnalato.  Problema
risolto.
Segnalazione codice di gua-
sto.  Passare alla fase suc-
cessiva.
7 Guasto all’ECU Eseguire il controllo in moda-
lità diagnostica (Codice n.
d33).
Se non è acceso, sostituire
l’ECU difettoso.

Codice guasto n. 39

Iniettore: circuito aperto. (nessun segnale normale ricevuto


Elemento
dall’iniettore.)
Avviamento motore possibile (dipende dal numero di cilindri gua-
Sistema d’emergenza sti)
Marcia veicolo possibile (dipende dal numero di cilindri guasti)
Codice diagnostico n. d:36, d:37, d:38, d:39
Attiva l’iniettore #1 ogni secondo per cinque volte.
Azionamento
Illumina la spia guasto motore.
d:36
Controllare che l’iniettore #1 si attivi per cinque volte ascoltando il
Procedura
rumore di funzionamento.
Attiva l’iniettore #2 ogni secondo per cinque volte.
Azionamento
Illumina la spia guasto motore.
d:37
Controllare che l’iniettore #2 si attivi per cinque volte ascoltando il
Procedura
rumore di funzionamento.
Attiva l’iniettore #3 ogni secondo per cinque volte.
Azionamento
Illumina la spia guasto motore.
d:38
Controllare che l’iniettore #3 si attivi per cinque volte ascoltando il
Procedura
rumore di funzionamento.
Attiva l’iniettore #4 ogni secondo per cinque volte.
Azionamento
Illumina la spia guasto motore.
d:39
Controllare che l’iniettore #4 si attivi per cinque volte ascoltando il
Procedura
rumore di funzionamento.
Elemento/componenti e Operazione di controllo o Procedura di ispezione
probabile causa manutenzione sensore

8-82
SISTEMA DI INIEZIONE CARBURANTE

Codice guasto n. 39

Iniettore: circuito aperto. (nessun segnale normale ricevuto


Elemento
dall’iniettore.)
1 Individuare il guasto Eseguire il controllo in moda- —
lità diagnostica (Codice n.
d36, d37, d38, d39).
Individuare l’iniettore che non
emette alcun rumore di fun-
zionamento. Eseguire i con-
trolli seguenti per il
connettore iniettore, il
cablaggio elettrico, e l’iniet-
tore difettosi.
2 Collegamento del connet- Collegamento non adeguato Avviare e far girare al minimo
tore iniettore  Collegare saldamente il motore per circa 5 secondi.
Controllare che il collega- oppure riparare/sostituire il Quindi controllare l’even-
mento del connettore sia cablaggio. tuale segnalazione di un
saldo. codice di guasto.
Rimuovere il connettore e Nessun codice di guasto
controllare ogni pin (verifi- segnalato.  Problema
carne l’eventuale piega- risolto.
mento, usura o bloccaggio). Segnalazione codice di gua-
sto.  Passare alla fase suc-
cessiva.
3 Guasto all’iniettore Controllare la resistenza Avviare e far girare al minimo
dell’iniettore carburante.  il motore per circa 5 secondi.
Circa 12.0  Quindi controllare l’even-
Sostituire se guaste. tuale segnalazione di un
codice di guasto.
Nessun codice di guasto
segnalato.  Problema
risolto.
Segnalazione codice di gua-
sto.  Passare alla fase suc-
cessiva.
4 Collegamento del connet- Collegamento non adeguato Avviare e far girare al minimo
tore ECU del cablaggio  Collegare saldamente il motore per circa 5 secondi.
Controllare che il collega- oppure riparare/sostituire il Quindi controllare l’even-
mento del connettore sia cablaggio. tuale segnalazione di un
saldo. codice di guasto.
Rimuovere il connettore e Nessun codice di guasto
controllare ogni pin (verifi- segnalato.  Problema
carne l’eventuale piega- risolto.
mento, usura o bloccaggio). Segnalazione codice di gua-
sto.  Passare alla fase suc-
cessiva.

8-83
SISTEMA DI INIEZIONE CARBURANTE

Codice guasto n. 39

Iniettore: circuito aperto. (nessun segnale normale ricevuto


Elemento
dall’iniettore.)
5 Connessione del connettore Collegamento non adeguato Avviare e far girare al minimo
cablaggio secondario del  Collegare saldamente il motore per circa 5 secondi.
sistema di iniezione carbu- oppure riparare/sostituire il Quindi controllare l’even-
rante cablaggio. tuale segnalazione di un
Controllare che il collega- codice di guasto.
mento del connettore sia Nessun codice di guasto
saldo. segnalato.  Problema
Rimuovere il connettore e risolto.
controllare ogni pin (verifi- Segnalazione codice di gua-
carne l’eventuale piega- sto.  Passare alla fase suc-
mento, usura o bloccaggio). cessiva.
6 Continuità del cablaggio elet- Circuito interrotto o in corto Avviare e far girare al minimo
trico  Collegare saldamente il motore per circa 5 secondi.
oppure riparare/sostituire il Quindi controllare l’even-
cablaggio. tuale segnalazione di un
Iniettore carburante #1 codice di guasto.
Rosso/blu–Rosso/blu Nessun codice di guasto
Rosso/nero–Rosso/nero segnalato.  Problema
Iniettore carburante #2 risolto.
Rosso/blu–Rosso/blu Segnalazione codice di gua-
Verde/nero–Verde/nero sto.  Passare alla fase suc-
Iniettore carburante #3 cessiva.
Rosso/blu–Rosso/blu
Blu/nero–Blu/nero
Iniettore carburante #4
Rosso/blu–Rosso/blu
Arancione/nero–Aran-
cione/nero
7 Guasto all’ECU Sostituire l’ECU.

Codice guasto n. 41

Sensore angolo d’inclinazione: rilevato circuito aperto o in


Elemento corto. (si ricevono segnali anomali dal sensore angolo di
inclinazione.)
Avviamento motore impossibile
Sistema d’emergenza
Non abilitato alla marcia
Codice diagnostico n. d:08
Tensione in uscita sensore angolo d’inclinazione
Display pannello strumenti • 0.4–1.4 (posizione eretta)
• 3.7–4.4 (posizione ribaltata)
Rimuovere il sensore angolo d’inclinazione e inclinarlo di più di 65
Procedura
gradi.
Elemento/componenti e Operazione di controllo o Procedura di ispezione
probabile causa manutenzione sensore

8-84
SISTEMA DI INIEZIONE CARBURANTE

Codice guasto n. 41

Sensore angolo d’inclinazione: rilevato circuito aperto o in


Elemento corto. (si ricevono segnali anomali dal sensore angolo di
inclinazione.)
1 Collegamento del connet- Collegamento non adeguato Ruotare il blocchetto di
tore sensore dell’angolo di  Collegare saldamente accensione prima in posi-
inclinazione oppure riparare/sostituire il zione OFF, quindi di nuovo in
Controllare che il collega- cablaggio. posizione ON.
mento del connettore sia Quindi controllare l’even-
saldo. tuale segnalazione di un
Rimuovere il connettore e codice di guasto.
controllare ogni pin (verifi- Nessun codice di guasto
carne l’eventuale piega- segnalato.  Problema
mento, usura o bloccaggio). risolto.
Segnalazione codice di gua-
sto.  Passare alla fase suc-
cessiva.
2 Collegamento del connet- Collegamento non adeguato Ruotare il blocchetto di
tore ECU del cablaggio  Collegare saldamente accensione prima in posi-
Controllare che il collega- oppure riparare/sostituire il zione OFF, quindi di nuovo in
mento del connettore sia cablaggio. posizione ON.
saldo. Quindi controllare l’even-
Rimuovere il connettore e tuale segnalazione di un
controllare ogni pin (verifi- codice di guasto.
carne l’eventuale piega- Nessun codice di guasto
mento, usura o bloccaggio). segnalato.  Problema
risolto.
Segnalazione codice di gua-
sto.  Passare alla fase suc-
cessiva.
3 Continuità del cablaggio elet- Circuito interrotto o in corto Ruotare il blocchetto di
trico  Sostituire il cablaggio. accensione prima in posi-
Nero/blu–Nero/blu zione OFF, quindi di nuovo in
Giallo/verde–Giallo/verde posizione ON.
Blu–Blu Quindi controllare l’even-
tuale segnalazione di un
codice di guasto.
Nessun codice di guasto
segnalato.  Problema
risolto.
Segnalazione codice di gua-
sto.  Passare alla fase suc-
cessiva.

8-85
SISTEMA DI INIEZIONE CARBURANTE

Codice guasto n. 41

Sensore angolo d’inclinazione: rilevato circuito aperto o in


Elemento corto. (si ricevono segnali anomali dal sensore angolo di
inclinazione.)
4 Guasto al sensore Modalità diagnostica (Codice Ruotare il blocchetto di
dell’angolo d’inclinazione n. d08). accensione prima in posi-
Procedura di ispezione sen- zione OFF, quindi di nuovo in
sore posizione ON.
Vedere “CONTROLLARE IL Quindi controllare l’even-
SENSORE ANGOLO tuale segnalazione di un
D’INCLINAZIONE” al 8-145. codice di guasto.
Nessun codice di guasto
segnalato.  Problema
risolto.
Segnalazione codice di gua-
sto.  Passare alla fase suc-
cessiva.
5 Guasto all’ECU Sostituire l’ECU.

Codice guasto n. 42

A. nessun segnale normale ricevuto dal sensore velo-


cità.

B. circuito aperto o in corto rilevato nell’interruttore


Elemento
marcia in folle.

C. circuito aperto o in corto rilevato nel circuito della fri-


zione dell’interruttore frizione.
Avviamento motore possibile
Sistema d’emergenza
Abilitato alla marcia
Codice diagnostico n. d:07
A
Display pannello strumenti Impulsi di velocità veicolo: 0–999
Controllare che il numero aumenti quando si mette in movi-
Procedura mento la ruota posteriore. Il numero è cumulativo, dato che
lo strumento non si azzera ogni volta che la ruota si arresta.
Avviamento motore possibile
Sistema d’emergenza
Abilitato alla marcia
Codice diagnostico n. d:21
B
Interruttore marcia in folle
Display pannello strumenti • ON (folle)
• OFF (marcia innestata)
Procedura Innestare il cambio e la leva frizione.

8-86
SISTEMA DI INIEZIONE CARBURANTE

Codice guasto n. 42

A. nessun segnale normale ricevuto dal sensore velo-


cità.

B. circuito aperto o in corto rilevato nell’interruttore


Elemento
marcia in folle.

C. circuito aperto o in corto rilevato nel circuito della fri-


zione dell’interruttore frizione.
Avviamento motore possibile
Sistema d’emergenza
Abilitato alla marcia
Codice diagnostico n. d:21

C Interruttore frizione
ON (la marcia non è in folle, la frizione è in funzione e il
Display pannello strumenti cavalletto laterale non in uso)
OFF (la marcia non è in folle, la frizione è in funzione e il
cavalletto laterale in uso)
Procedura Innestare il cambio, la leva frizione e il cavalletto laterale.
Elemento/componenti e Operazione di controllo o Procedura di ispezione
probabile causa manutenzione sensore
1 Localizzare il guasto. Eseguire il controllo in moda- —
lità diagnostica (Codice n.
d07). Ruotare la ruota poste-
riore ed assicurarsi che il
valore segnalato aumenti.
Guasto  Passare alla
sezione “Guasto al sistema
sensore di velocità” di
seguito.
Eseguire il controllo in moda-
lità diagnostica (Codice n.
d21).
1. Quando la marcia è in
folle: segnalazione ON
2. Quando la marcia non è in
folle: segnalazione OFF
Guasto 1 o 2.  Passare alla
sezione “Guasto al sistema
interruttore di marcia in folle”
di seguito.
Quando la marcia non è in
folle, la frizione è azionata, e
il cavalletto laterale è ritratto:
segnalazione ON
Guasto 3  Passare alla
sezione “Guasto al sistema
della frizione” di seguito.

8-87
SISTEMA DI INIEZIONE CARBURANTE

A. Guasto al sistema sensore di velocità


Elemento/componenti e Operazione di controllo o Procedura di ispezione
probabile causa manutenzione sensore
1 Collegamento del connet- Collegamento non adeguato Eseguire il controllo in moda-
tore sensore di velocità (pan-  Collegare saldamente lità diagnostica (Codice n.
nello strumenti) oppure riparare/sostituire il d07). Con la ruota posteriore
Controllare che il collega- cablaggio. girata, controllare il segnale
mento del connettore sia in ingresso.
saldo. Quindi controllare l’even-
Rimuovere il connettore e tuale segnalazione di un
controllare ogni pin (verifi- codice di guasto.
carne l’eventuale piega- Nessun codice di guasto
mento, usura o bloccaggio). segnalato.  Problema
risolto.
Segnalazione codice di gua-
sto.  Passare alla fase suc-
cessiva.
2 Collegamento del connet- Collegamento non adeguato Eseguire il controllo in moda-
tore ECU del cablaggio  Collegare saldamente lità diagnostica (Codice n.
Controllare che il collega- oppure riparare/sostituire il d07). Con la ruota posteriore
mento del connettore sia cablaggio. girata, controllare il segnale
saldo. in ingresso.
Rimuovere il connettore e Quindi controllare l’even-
controllare ogni pin (verifi- tuale segnalazione di un
carne l’eventuale piega- codice di guasto.
mento, usura o bloccaggio). Nessun codice di guasto
segnalato.  Problema
risolto.
Segnalazione codice di gua-
sto.  Passare alla fase suc-
cessiva.
3 Continuità del cablaggio elet- Circuito interrotto o in corto Eseguire il controllo in moda-
trico  Sostituire il cablaggio. lità diagnostica (Codice n.
Nero/blu–Nero/blu d07). Con la ruota posteriore
Blu–Blu girata, controllare il segnale
Bianco/giallo–Bianco/giallo in ingresso.
Quindi controllare l’even-
tuale segnalazione di un
codice di guasto.
Nessun codice di guasto
segnalato.  Problema
risolto.
Segnalazione codice di gua-
sto.  Passare alla fase suc-
cessiva.

8-88
SISTEMA DI INIEZIONE CARBURANTE

Elemento/componenti e Operazione di controllo o Procedura di ispezione


probabile causa manutenzione sensore
4 Guasto al sensore di velocità Procedura di ispezione sen- Eseguire il controllo in moda-
sore lità diagnostica (Codice n.
Vedere “CONTROLLO SEN- d07). Con la ruota posteriore
SORE VELOCITÀ” al 8-149. girata, controllare il segnale
Sostituire se guaste. in ingresso.
Quindi controllare l’even-
tuale segnalazione di un
codice di guasto.
Nessun codice di guasto
segnalato.  Problema
risolto.
Segnalazione codice di gua-
sto.  Passare alla fase suc-
cessiva.
5 Guasto all’ECU Sostituire l’ECU.
B. Guasto al sistema interruttore di marcia in folle
Elemento/componenti e Operazione di controllo o Procedura di ispezione
probabile causa manutenzione sensore
1 Collegamento del connet- Collegamento non adeguato Avviare il motore.
tore del sensore interruttore  Ricollegare o riparare il Mettere in marcia il veicolo
di marcia in folle connettore. ad una velocità bassa (circa
Controllare che il collega- 20–30 km/h).
mento del connettore sia Quindi controllare l’even-
saldo. tuale segnalazione di un
Rimuovere il connettore e codice di guasto.
controllare ogni pin (verifi- Nessun codice di guasto
carne l’eventuale piega- segnalato.  Problema
mento, usura o bloccaggio). risolto.
Segnalazione codice di gua-
sto.  Passare alla fase suc-
cessiva.
2 Collegamento del connet- Collegamento non adeguato Avviare il motore.
tore ECU del cablaggio  Ricollegare o riparare il Mettere in marcia il veicolo
Controllare che il collega- connettore. ad una velocità bassa (circa
mento del connettore sia 20–30 km/h).
saldo. Quindi controllare l’even-
Rimuovere il connettore e tuale segnalazione di un
controllare ogni pin (verifi- codice di guasto.
carne l’eventuale piega- Nessun codice di guasto
mento, usura o bloccaggio). segnalato.  Problema
risolto.
Segnalazione codice di gua-
sto.  Passare alla fase suc-
cessiva.

8-89
SISTEMA DI INIEZIONE CARBURANTE

Elemento/componenti e Operazione di controllo o Procedura di ispezione


probabile causa manutenzione sensore
3 Continuità del cablaggio elet- Circuito interrotto o in corto Avviare il motore.
trico  Sostituire il cablaggio. Mettere in marcia il veicolo
Blu/giallo–Blu/giallo ad una velocità bassa (circa
20–30 km/h).
Quindi controllare l’even-
tuale segnalazione di un
codice di guasto.
Nessun codice di guasto
segnalato.  Problema
risolto.
Segnalazione codice di gua-
sto.  Passare alla fase suc-
cessiva.
4 Continuità dei cavi tra inter- Circuito interrotto o in corto Avviare il motore.
ruttore di marcia in folle e  Sostituire il cablaggio. Mettere in marcia il veicolo
connettore dell’unità relè Azzurro–Azzurro ad una velocità bassa (circa
20–30 km/h).
Quindi controllare l’even-
tuale segnalazione di un
codice di guasto.
Nessun codice di guasto
segnalato.  Problema
risolto.
Segnalazione codice di gua-
sto.  Passare alla fase suc-
cessiva.
5 Guasto all’interruttore di mar- Procedura di ispezione inter- Avviare il motore.
cia in folle ruttore Mettere in marcia il veicolo
Vedere “CONTROLLO ad una velocità bassa (circa
DEGLI INTERRUTTORI” al 20–30 km/h).
8-131. Quindi controllare l’even-
Sostituire se guaste. tuale segnalazione di un
codice di guasto.
Nessun codice di guasto
segnalato.  Problema
risolto.
Segnalazione codice di gua-
sto.  Passare alla fase suc-
cessiva.
6 Guasto al tamburo del selet- Controllare il tamburo del Avviare il motore.
tore cambio (che rileva la selettore cambio (che rileva Mettere in marcia il veicolo
posizione di folle) la posizione di folle). ad una velocità bassa (circa
Vedere “CONTROLLO 20–30 km/h).
GRUPPO TAMBURO Quindi controllare l’even-
SELETTORE CAMBIO” al tuale segnalazione di un
5-91. codice di guasto.
Guasto  Sostituire il gruppo Nessun codice di guasto
tamburo del selettore cam- segnalato.  Problema
bio. risolto.
Segnalazione codice di gua-
sto.  Passare alla fase suc-
cessiva.

8-90
SISTEMA DI INIEZIONE CARBURANTE

Elemento/componenti e Operazione di controllo o Procedura di ispezione


probabile causa manutenzione sensore
7 Guasto all’ECU Sostituire l’ECU.
C. Guasto del sistema interruttore frizione
Elemento/componenti e Operazione di controllo o Procedura di ispezione
probabile causa manutenzione sensore
1 Regolazione del gioco leva Vedere “REGOLAZIONE Avviare il motore.
frizione DEL GIOCO LEVA FRI- Mettere in marcia il veicolo
ZIONE” al 3-13. ad una velocità bassa (circa
20–30 km/h).
Quindi controllare l’even-
tuale segnalazione di un
codice di guasto.
Nessun codice di guasto
segnalato.  Problema
risolto.
Segnalazione codice di gua-
sto.  Passare alla fase suc-
cessiva.
2 Collegamento del connet- Collegamento non adeguato Avviare il motore.
tore interruttore frizione  Ricollegare o riparare il Mettere in marcia il veicolo
Controllare che il collega- connettore. ad una velocità bassa (circa
mento del connettore sia 20–30 km/h).
saldo. Quindi controllare l’even-
Rimuovere il connettore e tuale segnalazione di un
controllare ogni pin (verifi- codice di guasto.
carne l’eventuale piega- Nessun codice di guasto
mento, usura o bloccaggio). segnalato.  Problema
risolto.
Segnalazione codice di gua-
sto.  Passare alla fase suc-
cessiva.
3 Collegamento del connet- Collegamento non adeguato Avviare il motore.
tore ECU del cablaggio  Collegare saldamente Mettere in marcia il veicolo
Controllare che il collega- oppure riparare/sostituire il ad una velocità bassa (circa
mento del connettore sia cablaggio. 20–30 km/h).
saldo. Quindi controllare l’even-
Rimuovere il connettore e tuale segnalazione di un
controllare ogni pin (verifi- codice di guasto.
carne l’eventuale piega- Nessun codice di guasto
mento, usura o bloccaggio). segnalato.  Problema
risolto.
Segnalazione codice di gua-
sto.  Passare alla fase suc-
cessiva.

8-91
SISTEMA DI INIEZIONE CARBURANTE

Elemento/componenti e Operazione di controllo o Procedura di ispezione


probabile causa manutenzione sensore
4 Continuità del cablaggio elet- Circuito interrotto o in corto Avviare il motore.
trico  Sostituire il cablaggio. Mettere in marcia il veicolo
Giallo/nero–Giallo/nero ad una velocità bassa (circa
Blu/giallo–Blu/giallo 20–30 km/h).
Quindi controllare l’even-
tuale segnalazione di un
codice di guasto.
Nessun codice di guasto
segnalato.  Problema
risolto.
Segnalazione codice di gua-
sto.  Passare alla fase suc-
cessiva.
5 Continuità dei cavi tra inter- Circuito interrotto o in corto Avviare il motore.
ruttore frizione e connettore  Sostituire il cablaggio. Mettere in marcia il veicolo
dell’unità relè Giallo/nero–Giallo/nero ad una velocità bassa (circa
20–30 km/h).
Quindi controllare l’even-
tuale segnalazione di un
codice di guasto.
Nessun codice di guasto
segnalato.  Problema
risolto.
Segnalazione codice di gua-
sto.  Passare alla fase suc-
cessiva.
6 Guasto all’interruttore fri- Controllare l’interruttore fri- Avviare il motore.
zione zione. Mettere in marcia il veicolo
Vedere “CONTROLLO ad una velocità bassa (circa
DEGLI INTERRUTTORI” al 20–30 km/h).
8-131. Quindi controllare l’even-
Sostituire se guaste. tuale segnalazione di un
codice di guasto.
Nessun codice di guasto
segnalato.  Problema
risolto.
Segnalazione codice di gua-
sto.  Passare alla fase suc-
cessiva.
7 Guasto all’ECU Sostituire l’ECU.

Codice guasto n. 43

Tensione circuito di alimentazione carburante: tensione ano-


Elemento mala all’iniettore carburante, alla pompa carburante e al relè
principale.
Avviamento motore possibile
Sistema d’emergenza
Abilitato alla marcia
Codice diagnostico n. d:09, d:50

8-92
SISTEMA DI INIEZIONE CARBURANTE

Codice guasto n. 43

Tensione circuito di alimentazione carburante: tensione ano-


Elemento mala all’iniettore carburante, alla pompa carburante e al relè
principale.
Display pannello Tensione circuito di alimentazione carburante (tensione batteria)
strumenti Circa 12.0
d:09 Portare l’interruttore arresto motore su “ ”, quindi confrontare il
valore di tensione batteria misurato con quello visualizzato sul
Procedura
display del pannello strumenti. (Se la tensione batteria misurata è
bassa, ricaricare la batteria.)
Attiva il relè principale ogni secondo per cinque volte.
Azionamento Illumina la spia guasto motore. (La spia guasto motore è spenta
d:50 quando il relè è attivo, ed è accesa quando il relè è disattivato.)
Controllare che il relè principale si attivi per cinque volte ascol-
Procedura
tando il rumore di funzionamento.
Elemento/componenti e Operazione di controllo o Procedura di ispezione
probabile causa manutenzione sensore
1 Collegamento del connet- Collegamento non adeguato Portare il blocchetto di
tore relè principale  Collegare saldamente accensione su ON per circa
Controllare che il collega- oppure riparare/sostituire il 5 secondi.
mento del connettore sia cablaggio. Quindi controllare l’even-
saldo. tuale segnalazione di un
Rimuovere il connettore e codice di guasto.
controllare ogni pin (verifi- Nessun guasto segnalato. 
carne l’eventuale piega- Problema risolto.
mento, usura o bloccaggio). Segnalazione codice di gua-
sto.  Passare alla fase suc-
cessiva.
2 Collegamento del connet- Collegamento non adeguato Portare il blocchetto di
tore ECU del cablaggio  Collegare saldamente accensione su ON per circa
Controllare che il collega- oppure riparare/sostituire il 5 secondi.
mento del connettore sia cablaggio. Quindi controllare l’even-
saldo. tuale segnalazione di un
Rimuovere il connettore e codice di guasto.
controllare ogni pin (verifi- Nessun guasto segnalato. 
carne l’eventuale piega- Problema risolto.
mento, usura o bloccaggio). Segnalazione codice di gua-
sto.  Passare alla fase suc-
cessiva.
3 Continuità del cablaggio elet- Circuito interrotto o in corto Portare il blocchetto di
trico fra la batteria, il fusibile  Sostituire il cablaggio. accensione su ON per circa
impianto di iniezione carbu- Rosso–Rosso 5 secondi.
rante, l’unità relè e l’ECU Rosso/blu–Rosso/blu Quindi controllare l’even-
tuale segnalazione di un
codice di guasto.
Nessun codice di guasto
segnalato.  Problema
risolto.
Segnalazione codice di gua-
sto.  Passare alla fase suc-
cessiva.

8-93
SISTEMA DI INIEZIONE CARBURANTE

Codice guasto n. 43

Tensione circuito di alimentazione carburante: tensione ano-


Elemento mala all’iniettore carburante, alla pompa carburante e al relè
principale.
4 Guasto relè pompa carbu- Eseguire il controllo in moda- Portare il blocchetto di
rante lità diagnostica (Codice n. accensione su ON per circa
d50). 5 secondi.
Non viene avvertito alcun Quindi controllare l’even-
rumore proveniente dal relè tuale segnalazione di un
pompa carburante.  Sosti- codice di guasto.
tuire l’unità relè. Nessun codice di guasto
segnalato.  Problema
risolto.
Segnalazione codice di gua-
sto.  Passare alla fase suc-
cessiva.
5 Guasto relè pompa carbu- Eseguire il controllo in moda- Portare il blocchetto di
rante lità diagnostica (Codice n. accensione su ON per circa
d09). 5 secondi.
Tensione collegata all’ali- Quindi controllare l’even-
mentazione carburante: 3 V tuale segnalazione di un
o meno  Sostituire l’unità codice di guasto.
relè. Nessun codice di guasto
segnalato.  Problema
risolto.
Segnalazione codice di gua-
sto.  Passare alla fase suc-
cessiva.
6 Guasto all’ECU Sostituire l’ECU.

Codice guasto n. 44

Numero codice di guasto cilindro nella EEPROM: è stato rile-


Elemento vato un errore in fase di lettura o scrittura su EEPROM (valore
di regolazione CO).
In certe condizioni
Sistema d’emergenza
In certe condizioni
Codice diagnostico n. d:60
Visualizzazione codice guasto EEPROM
• 00 (storico non disponibile)
• 01–04: numero di codice guasto cilindro (storico disponibile)
Display pannello strumenti
Se più di un cilindro è difettoso, il display passa a visualizzare
ciclicamente ogni due secondi i numeri di codice guasto di tutti i
cilindri difettosi.
Procedura —
Elemento/componenti e Operazione di controllo o Procedura di ispezione
probabile causa manutenzione sensore

8-94
SISTEMA DI INIEZIONE CARBURANTE

Codice guasto n. 44

Numero codice di guasto cilindro nella EEPROM: è stato rile-


Elemento vato un errore in fase di lettura o scrittura su EEPROM (valore
di regolazione CO).
1 Localizzare il guasto. Modalità diagnostica (Codice —
n. d60)
Segnalazione 00: Controllare
il numero 6.
Segnalazione 01: Controllare
il numero 2.
Segnalazione 02: Controllare
il numero 3.
Segnalazione 03: Controllare
il numero 4.
Segnalazione 04: Controllare
il numero 5.
2 “01” viene indicato in moda- Modificare la concentrazione Portare il blocchetto di
lità diagnostica (Codice n. CO del cilindro #1, quindi accensione su ON.
d60) riscrivere nell’EEPROM. Quindi controllare l’even-
Errore dati EEPROM per la Vedere “REGOLAZIONE tuale segnalazione di un
regolazione della concentra- VOLUME DEI GAS DI SCA- codice di guasto.
zione CO del cilindro #1 RICO” al 3-11. Nessun codice di guasto
Dopo aver eseguito questa segnalato.  Problema
regolazione, la memoria risolto.
potrebbe non essere recupe- Segnalazione codice di gua-
rata quando il blocchetto sto.  Tornare al punto 1 per
accensione viene portato su eseguire nuovamente il con-
OFF e di nuovo su ON.  trollo. Se la condizione persi-
Sostituire l’ECU. ste, passare al punto 6.
3 “02” viene indicato in moda- Modificare la concentrazione Portare il blocchetto di
lità diagnostica (Codice n. CO del cilindro #2, quindi accensione su ON.
d60) riscrivere nell’EEPROM. Quindi controllare l’even-
Errore dati EEPROM per la Vedere “REGOLAZIONE tuale segnalazione di un
regolazione della concentra- VOLUME DEI GAS DI SCA- codice di guasto.
zione CO del cilindro #2 RICO” al 3-11. Nessun codice di guasto
Dopo aver eseguito questa segnalato.  Problema
regolazione, la memoria risolto.
potrebbe non essere recupe- Tornare al punto 1 per ese-
rata quando il blocchetto guire nuovamente il controllo.
accensione viene portato su Se la condizione persiste,
OFF e di nuovo su ON.  passare al punto 6.
Sostituire l’ECU.

8-95
SISTEMA DI INIEZIONE CARBURANTE

Codice guasto n. 44

Numero codice di guasto cilindro nella EEPROM: è stato rile-


Elemento vato un errore in fase di lettura o scrittura su EEPROM (valore
di regolazione CO).
4 “03” viene indicato in moda- Modificare la concentrazione Portare il blocchetto di
lità diagnostica (Codice n. CO del cilindro #3, quindi accensione su ON.
d60) riscrivere nell’EEPROM. Quindi controllare l’even-
Errore dati EEPROM per la Vedere “REGOLAZIONE tuale segnalazione di un
regolazione della concentra- VOLUME DEI GAS DI SCA- codice di guasto.
zione CO del cilindro #3 RICO” al 3-11. Nessun codice di guasto
Dopo aver eseguito questa segnalato.  Problema
regolazione, la memoria risolto.
potrebbe non essere recupe- Segnalazione codice di gua-
rata quando il blocchetto sto.  Tornare al punto 1 per
accensione viene portato su eseguire nuovamente il con-
OFF e di nuovo su ON.  trollo. Se la condizione persi-
Sostituire l’ECU. ste, passare al punto 6.
5 “04” viene indicato in moda- Modificare la concentrazione Portare il blocchetto di
lità diagnostica (Codice n. CO del cilindro #4, quindi accensione su ON.
d60) riscrivere nell’EEPROM. Quindi controllare l’even-
Errore dati EEPROM per la Vedere “REGOLAZIONE tuale segnalazione di un
regolazione della concentra- VOLUME DEI GAS DI SCA- codice di guasto.
zione CO del cilindro #4 RICO” al 3-11. Nessun codice di guasto
Dopo aver eseguito questa segnalato.  Problema
regolazione, la memoria risolto.
potrebbe non essere recupe- Segnalazione codice di gua-
rata quando il blocchetto sto.  Tornare al punto 1 per
accensione viene portato su eseguire nuovamente il con-
OFF e di nuovo su ON.  trollo. Se la condizione persi-
Sostituire l’ECU. ste, passare al punto 6.
6 Guasto all’ECU Sostituire l’ECU

Codice guasto n. 46

Elemento Viene fornita tensione non corretta all’ECU.


Avviamento motore possibile
Sistema d’emergenza
Abilitato alla marcia
Codice diagnostico n. —
Display pannello strumenti —
Procedura —
Elemento/componenti e Operazione di controllo o Procedura di ispezione
probabile causa manutenzione sensore

8-96
SISTEMA DI INIEZIONE CARBURANTE

Codice guasto n. 46

Elemento Viene fornita tensione non corretta all’ECU.


1 Guasto del sistema di carica Controllare il sistema di Avviare e far girare al minimo
carica. il motore per circa 5 secondi.
Vedere “SISTEMA DI Quindi controllare l’even-
CARICA” al 8-17. tuale segnalazione di un
Controllare il raddrizza- codice di guasto.
tore/regolatore, il magnete in Nessun codice di guasto
CA e il cablaggio elettrico.  segnalato.  Problema
Sostituire se guasto. risolto.
Segnalazione codice di gua-
sto.  Ricontrollare.

Codice guasto n. 47

Sensore posizione della valvola a farfalla secondaria: rilevato


Elemento circuito aperto o in corto. (nessun segnale normale ricevuto
dal sensore di posizione della valvola a farfalla secondaria.)
Avviamento motore possibile
Sistema d’emergenza
Abilitato alla marcia
Codice diagnostico n. —
Display pannello strumenti —
Procedura —
Elemento/componenti e Operazione di controllo o Procedura di ispezione
probabile causa manutenzione sensore
1 Stato d’installazione del sen- Controllare se la sezione di Posizionare il blocchetto di
sore di posizione della val- montaggio è allentata o accensione su ON, quindi
vola a farfalla secondaria schiacciata. controllare l’eventuale
segnalazione di un codice di
guasto.
Nessun codice di guasto
segnalato.  Problema
risolto.
Segnalazione codice di gua-
sto.  Passare alla fase suc-
cessiva.
2 Collegamento del connet- Collegamento non adeguato Posizionare il blocchetto di
tore sensore di posizione val-  Collegare saldamente accensione su ON, quindi
vola a farfalla secondaria oppure riparare/sostituire il controllare l’eventuale
Controllare che il collega- cablaggio. segnalazione di un codice di
mento del connettore sia guasto.
saldo. Nessun codice di guasto
Rimuovere il connettore e segnalato.  Problema
controllare ogni pin (verifi- risolto.
carne l’eventuale piega- Segnalazione codice di gua-
mento, usura o bloccaggio). sto.  Passare alla fase suc-
cessiva.

8-97
SISTEMA DI INIEZIONE CARBURANTE

Codice guasto n. 47

Sensore posizione della valvola a farfalla secondaria: rilevato


Elemento circuito aperto o in corto. (nessun segnale normale ricevuto
dal sensore di posizione della valvola a farfalla secondaria.)
3 Collegamento del connet- Collegamento non adeguato Posizionare il blocchetto di
tore ECU del cablaggio  Collegare saldamente accensione su ON, quindi
Controllare che il collega- oppure riparare/sostituire il controllare l’eventuale
mento del connettore sia cablaggio. segnalazione di un codice di
saldo. guasto.
Rimuovere il connettore e Nessun codice di guasto
controllare ogni pin (verifi- segnalato.  Problema
carne l’eventuale piega- risolto.
mento, usura o bloccaggio). Segnalazione codice di gua-
sto.  Passare alla fase suc-
cessiva.
4 Continuità del cablaggio elet- Circuito interrotto o in corto Posizionare il blocchetto di
trico  Sostituire il cablaggio elet- accensione su ON, quindi
trico controllare l’eventuale
Nero/blu–Nero/blu segnalazione di un codice di
Verde/giallo–Verde/giallo guasto.
Blu–Blu Nessun codice di guasto
segnalato.  Problema
risolto.
Segnalazione codice di gua-
sto.  Passare alla fase suc-
cessiva.
5 Guasto sensore posizione Controllare il sensore di posi- Posizionare il blocchetto di
della valvola a farfalla secon- zione della valvola a farfalla accensione su ON, quindi
daria secondaria. controllare l’eventuale
Vedere “REGOLAZIONE segnalazione di un codice di
SENSORE DI POSIZIONE guasto.
DELLA VALVOLA A FAR- Nessun codice di guasto
FALLA SECONDARIA” al segnalato.  Problema
8-151. risolto.
Guasto sensore posizione Segnalazione codice di gua-
della valvola a farfalla secon- sto.  Passare alla fase suc-
daria  Sostituire il sensore cessiva.
posizione della valvola a far-
falla secondaria.
6 Guasto all’ECU Sostituire l’ECU.

Se vengono segnalati contemporaneamente i codici di guasto 47 e 48, eseguire per prima la procedura
prescritta per il codice 47.

8-98
SISTEMA DI INIEZIONE CARBURANTE

Codice guasto n. 48

Servomotore valvola a farfalla secondaria: rilevato blocco del


servomotore valvola a farfalla secondaria. Il segnale prove-
Elemento niente dal sensore posizione della valvola a farfalla seconda-
ria non cambia. (il servomotore valvola a farfalla secondaria
non parte.)
Avviamento motore possibile
Sistema d’emergenza
Abilitato alla marcia
Codice diagnostico n. d:56
La valvola a farfalla secondaria si chiude e si ferma in posizione
standard dopo la completa apertura.
Azionamento
Questa operazione dura circa 3 secondi e durante i quali si
accende la spia guasto motore.
Controllare il rumore di funzionamento del servomotore valvola a
Procedura
farfalla secondaria.
Elemento/componenti e Operazione di controllo o Procedura di ispezione
probabile causa manutenzione sensore
1 Stato d’installazione del sen- Controllare se la sezione di Posizionare il blocchetto di
sore di posizione della val- montaggio è allentata o accensione su ON, quindi
vola a farfalla secondaria schiacciata. controllare l’eventuale
segnalazione di un codice di
guasto.
Nessun codice di guasto
segnalato.  Problema
risolto.
Segnalazione codice di gua-
sto.  Passare alla fase suc-
cessiva.
2 Collegamento del connet- Collegamento non adeguato Posizionare il blocchetto di
tore sensore di posizione val-  Collegare saldamente accensione su ON, quindi
vola a farfalla secondaria oppure riparare/sostituire il controllare l’eventuale
Controllare che il collega- cablaggio. segnalazione di un codice di
mento del connettore sia guasto.
saldo. Nessun codice di guasto
Rimuovere il connettore e segnalato.  Problema
controllare ogni pin (verifi- risolto.
carne l’eventuale piega- Segnalazione codice di gua-
mento, usura o bloccaggio). sto.  Passare alla fase suc-
Eseguire il controllo in moda- cessiva.
lità diagnostica (Codice n.
d55). Controllare che il ser-
vomotore della valvola a far-
falla secondaria funzioni
correttamente.

8-99
SISTEMA DI INIEZIONE CARBURANTE

Codice guasto n. 48

Servomotore valvola a farfalla secondaria: rilevato blocco del


servomotore valvola a farfalla secondaria. Il segnale prove-
Elemento niente dal sensore posizione della valvola a farfalla seconda-
ria non cambia. (il servomotore valvola a farfalla secondaria
non parte.)
3 Collegamento del connet- Collegamento non adeguato Posizionare il blocchetto di
tore ECU del cablaggio  Collegare saldamente accensione su ON, quindi
Controllare che il collega- oppure riparare/sostituire il controllare l’eventuale
mento del connettore sia cablaggio. segnalazione di un codice di
saldo. guasto.
Rimuovere il connettore e Nessun codice di guasto
controllare ogni pin (verifi- segnalato.  Problema
carne l’eventuale piega- risolto.
mento, usura o bloccaggio). Segnalazione codice di gua-
sto.  Passare alla fase suc-
cessiva.
4 Guasto servomotore valvola Eseguire il controllo in moda- Posizionare il blocchetto di
a farfalla secondaria lità diagnostica (Codice n. accensione su ON, quindi
d56). controllare l’eventuale
Non viene avvertito alcun segnalazione di un codice di
rumore proveniente dal ser- guasto.
vomotore della valvola a far- Nessun codice di guasto
falla secondaria.  Sostituire segnalato.  Problema
il servomotore valvola a far- risolto.
falla secondaria. Segnalazione codice di gua-
sto.  Passare alla fase suc-
cessiva.
5 Continuità del cablaggio elet- Circuito interrotto o in corto Posizionare il blocchetto di
trico  Sostituire il cablaggio elet- accensione su ON, quindi
trico controllare l’eventuale
Giallo/rosso–Giallo/rosso segnalazione di un codice di
Giallo/bianco–Giallo/bianco guasto.
Grigio/nero–Grigio/nero Nessun codice di guasto
Grigio/bianco–Grigio/bianco segnalato.  Problema
risolto.
Segnalazione codice di gua-
sto.  Passare alla fase suc-
cessiva.
6 Guasto all’ECU Sostituire l’ECU.

Se vengono segnalati contemporaneamente i codici di guasto 47 e 48, eseguire per prima la procedura
prescritta per il codice 47.

Codice guasto n. 50

Memoria ECU guasta. (Quando viene rilevato questo guasto


Elemento nell’ECU, il codice guasto potrebbe non apparire sul pannello
strumenti.)
Avviamento motore impossibile
Sistema d’emergenza
Non abilitato alla marcia

8-100
SISTEMA DI INIEZIONE CARBURANTE

Codice guasto n. 50

Memoria ECU guasta. (Quando viene rilevato questo guasto


Elemento nell’ECU, il codice guasto potrebbe non apparire sul pannello
strumenti.)
Codice diagnostico n. —
Display pannello strumenti —
Procedura —
Elemento/componenti e Operazione di controllo o Procedura di ispezione
probabile causa manutenzione sensore
1 Guasto all’ECU Sostituire l’ECU. Portare il blocchetto di
accensione su ON.
Quindi controllare l’even-
tuale segnalazione di un
codice di guasto.

Codice guasto n. 70

Arresto del motore al minimo: il motore è stato lasciato al


Elemento minimo. (La ECU spegne automaticamente il motore dopo 20
minuti che è rimasto al minimo).
Avviamento motore possibile
Sistema d’emergenza
Abilitato alla marcia
Codice diagnostico n. —
Display pannello strumenti —
Procedura —
Elemento/componenti e Operazione di controllo o Procedura di ispezione
probabile causa manutenzione sensore
1 Arresto del motore al minimo

Codice guasto n. Er-1

Malfunzionamento interno ECU (errore segnale in uscita):


Elemento
nessun segnale ricevuto dall’ECU.
Avviamento motore possibile (impossibile se è presente un guasto
dell’ECU)
Sistema d’emergenza
Abilitato alla marcia (impossibile se è presente un guasto
dell’ECU)
Codice diagnostico n. —
Display pannello strumenti —
Procedura —
Elemento/componenti e Operazione di controllo o Procedura di ispezione
probabile causa manutenzione sensore

8-101
SISTEMA DI INIEZIONE CARBURANTE

Codice guasto n. Er-1

Malfunzionamento interno ECU (errore segnale in uscita):


Elemento
nessun segnale ricevuto dall’ECU.
1 Collegamento del connet- Collegamento non adeguato Posizionare il blocchetto di
tore pannello strumenti  Collegare saldamente accensione su ON, quindi
Controllare che il collega- oppure riparare/sostituire il controllare l’eventuale
mento del connettore sia cablaggio. segnalazione di un codice di
saldo. guasto.
Rimuovere il connettore e Nessun codice di guasto
controllare ogni pin (verifi- segnalato.  Problema
carne l’eventuale piega- risolto.
mento, usura o bloccaggio). Segnalazione codice di gua-
sto.  Passare alla fase suc-
cessiva.
2 Collegamento del connet- Collegamento non adeguato Posizionare il blocchetto di
tore ECU del cablaggio  Collegare saldamente accensione su ON, quindi
Controllare che il collega- oppure riparare/sostituire il controllare l’eventuale
mento del connettore sia cablaggio. segnalazione di un codice di
saldo. guasto.
Rimuovere il connettore e Nessun codice di guasto
controllare ogni pin (verifi- segnalato.  Problema
carne l’eventuale piega- risolto.
mento, usura o bloccaggio). Segnalazione codice di gua-
sto.  Passare alla fase suc-
cessiva.
3 Continuità del cablaggio elet- Circuito interrotto o in corto Posizionare il blocchetto di
trico  Collegare saldamente accensione su ON, quindi
oppure riparare/sostituire il controllare l’eventuale
cablaggio. segnalazione di un codice di
Giallo/blu–Giallo/blu guasto.
Nessun codice di guasto
segnalato.  Problema
risolto.
Segnalazione codice di gua-
sto.  Passare alla fase suc-
cessiva.
4 Funzionamento anomalo del Sostituire il gruppo strumenti. Posizionare il blocchetto di
gruppo strumenti accensione su ON, quindi
controllare l’eventuale
segnalazione di un codice di
guasto.
Nessun codice di guasto
segnalato.  Problema
risolto.
Segnalazione codice di gua-
sto.  Passare alla fase suc-
cessiva.
5 Guasto all’ECU Sostituire l’ECU

8-102
SISTEMA DI INIEZIONE CARBURANTE

Codice guasto n. Er-2

Malfunzionamento interno ECU (errore segnale in uscita):


Elemento nessun segnale ricevuto dall’ECU durante il periodo prestabi-
lito.
Avviamento motore possibile
Sistema d’emergenza
Abilitato alla marcia
Codice diagnostico n. —
Display pannello strumenti —
Procedura —
Elemento/componenti e Operazione di controllo o Procedura di ispezione
probabile causa manutenzione sensore
1 Collegamento del connet- Collegamento non adeguato Posizionare il blocchetto di
tore pannello strumenti  Collegare saldamente accensione su ON, quindi
Controllare che il collega- oppure riparare/sostituire il controllare l’eventuale
mento del connettore sia cablaggio. segnalazione di un codice di
saldo. guasto.
Rimuovere il connettore e Nessun codice di guasto
controllare ogni pin (verifi- segnalato.  Problema
carne l’eventuale piega- risolto.
mento, usura o bloccaggio). Segnalazione codice di gua-
sto.  Passare alla fase suc-
cessiva.
2 Collegamento del connet- Collegamento non adeguato Posizionare il blocchetto di
tore ECU del cablaggio  Collegare saldamente accensione su ON, quindi
Controllare che il collega- oppure riparare/sostituire il controllare l’eventuale
mento del connettore sia cablaggio. segnalazione di un codice di
saldo. guasto.
Rimuovere il connettore e Nessun codice di guasto
controllare ogni pin (verifi- segnalato.  Problema
carne l’eventuale piega- risolto.
mento, usura o bloccaggio). Segnalazione codice di gua-
sto.  Passare alla fase suc-
cessiva.
3 Continuità del cablaggio elet- Circuito interrotto o in corto Posizionare il blocchetto di
trico  Collegare saldamente accensione su ON, quindi
oppure riparare/sostituire il controllare l’eventuale
cablaggio. segnalazione di un codice di
Giallo/blu–Giallo/blu guasto.
Nessun codice di guasto
segnalato.  Problema
risolto.
Segnalazione codice di gua-
sto.  Passare alla fase suc-
cessiva.

8-103
SISTEMA DI INIEZIONE CARBURANTE

Codice guasto n. Er-2

Malfunzionamento interno ECU (errore segnale in uscita):


Elemento nessun segnale ricevuto dall’ECU durante il periodo prestabi-
lito.
4 Funzionamento anomalo del Sostituire il gruppo strumenti. Posizionare il blocchetto di
gruppo strumenti accensione su ON, quindi
controllare l’eventuale
segnalazione di un codice di
guasto.
Nessun codice di guasto
segnalato.  Problema
risolto.
Segnalazione codice di gua-
sto.  Passare alla fase suc-
cessiva.
5 Guasto all’ECU Sostituire l’ECU.

Codice guasto n. Er-3

Malfunzionamento interno ECU (errore segnale in uscita):


Elemento
impossibile ricevere correttamente i dati dall’ECU.
Avviamento motore possibile
Sistema d’emergenza
Abilitato alla marcia
Codice diagnostico n. —
Display pannello strumenti —
Procedura —
Elemento/componenti e Operazione di controllo o Procedura di ispezione
probabile causa manutenzione sensore
1 Collegamento del connet- Collegamento non adeguato Posizionare il blocchetto di
tore pannello strumenti  Collegare saldamente accensione su ON, quindi
Controllare che il collega- oppure riparare/sostituire il controllare l’eventuale
mento del connettore sia cablaggio. segnalazione di un codice di
saldo. guasto.
Rimuovere il connettore e Nessun codice di guasto
controllare ogni pin (verifi- segnalato.  Problema
carne l’eventuale piega- risolto.
mento, usura o bloccaggio). Segnalazione codice di gua-
sto.  Passare alla fase suc-
cessiva.

8-104
SISTEMA DI INIEZIONE CARBURANTE

Codice guasto n. Er-3

Malfunzionamento interno ECU (errore segnale in uscita):


Elemento
impossibile ricevere correttamente i dati dall’ECU.
2 Collegamento del connet- Collegamento non adeguato Posizionare il blocchetto di
tore ECU del cablaggio  Collegare saldamente accensione su ON, quindi
Controllare che il collega- oppure riparare/sostituire il controllare l’eventuale
mento del connettore sia cablaggio. segnalazione di un codice di
saldo. guasto.
Rimuovere il connettore e Nessun codice di guasto
controllare ogni pin (verifi- segnalato.  Problema
carne l’eventuale piega- risolto.
mento, usura o bloccaggio). Segnalazione codice di gua-
sto.  Passare alla fase suc-
cessiva.
3 Continuità del cablaggio elet- Circuito interrotto o in corto Posizionare il blocchetto di
trico  Collegare saldamente accensione su ON, quindi
oppure riparare/sostituire il controllare l’eventuale
cablaggio. segnalazione di un codice di
Giallo/blu–Giallo/blu guasto.
Nessun codice di guasto
segnalato.  Problema
risolto.
Segnalazione codice di gua-
sto.  Passare alla fase suc-
cessiva.
4 Funzionamento anomalo del Sostituire il gruppo strumenti. Posizionare il blocchetto di
gruppo strumenti accensione su ON, quindi
controllare l’eventuale
segnalazione di un codice di
guasto.
Nessun codice di guasto
segnalato.  Problema
risolto.
Segnalazione codice di gua-
sto.  Passare alla fase suc-
cessiva.
5 Guasto all’ECU Sostituire l’ECU.

Codice guasto n. Er-4

Malfunzionamento interno ECU (errore segnale in entrata):


Elemento
dal pannello strumenti sono stati ricevuti dati non registrati.
Avviamento motore possibile
Sistema d’emergenza
Abilitato alla marcia
Codice diagnostico n. —
Display pannello strumenti —
Procedura —
Elemento/componenti e Operazione di controllo o Procedura di ispezione
probabile causa manutenzione sensore

8-105
SISTEMA DI INIEZIONE CARBURANTE

Codice guasto n. Er-4

Malfunzionamento interno ECU (errore segnale in entrata):


Elemento
dal pannello strumenti sono stati ricevuti dati non registrati.
1 Collegamento del connet- Collegamento non adeguato Posizionare il blocchetto di
tore pannello strumenti  Collegare saldamente accensione su ON, quindi
Controllare che il collega- oppure riparare/sostituire il controllare l’eventuale
mento del connettore sia cablaggio. segnalazione di un codice di
saldo. guasto.
Rimuovere il connettore e Nessun codice di guasto
controllare ogni pin (verifi- segnalato.  Problema
carne l’eventuale piega- risolto.
mento, usura o bloccaggio). Segnalazione codice di gua-
sto.  Passare alla fase suc-
cessiva.
2 Collegamento del connet- Collegamento non adeguato Posizionare il blocchetto di
tore ECU del cablaggio  Collegare saldamente accensione su ON, quindi
Controllare che il collega- oppure riparare/sostituire il controllare l’eventuale
mento del connettore sia cablaggio. segnalazione di un codice di
saldo. guasto.
Rimuovere il connettore e Nessun codice di guasto
controllare ogni pin (verifi- segnalato.  Problema
carne l’eventuale piega- risolto.
mento, usura o bloccaggio). Segnalazione codice di gua-
sto.  Passare alla fase suc-
cessiva.
3 Continuità del cablaggio elet- Circuito interrotto o in corto Posizionare il blocchetto di
trico  Collegare saldamente accensione su ON, quindi
oppure riparare/sostituire il controllare l’eventuale
cablaggio. segnalazione di un codice di
Giallo/blu–Giallo/blu guasto.
Nessun codice di guasto
segnalato.  Problema
risolto.
Segnalazione codice di gua-
sto.  Passare alla fase suc-
cessiva.
4 Funzionamento anomalo del Sostituire il gruppo strumenti. Posizionare il blocchetto di
gruppo strumenti accensione su ON, quindi
controllare l’eventuale
segnalazione di un codice di
guasto.
Nessun codice di guasto
segnalato.  Problema
risolto.
Segnalazione codice di gua-
sto.  Passare alla fase suc-
cessiva.
5 Guasto all’ECU Sostituire l’ECU.

8-106
SISTEMA DI INIEZIONE CARBURANTE

HAS30660

TABELLA DEI CODICI DIAGNOSTICI

Le tabelle seguenti contengono informazioni relative ai numeri dei codici diagnostici che non hanno un
numero di codice guasto corrispondente. (Queste voci non sono elencate in “PARTICOLARI DELLA
RICERCA GUASTI”.)

Codice
Display pannello stru-
diagno- Elemento Procedura
menti/Azionamento
stico n.
d:48 Solenoide sistema d’indu- Attiva il solenoide del Controllare il rumore di fun-
zione aria sistema d’induzione aria ogni zionamento del solenoide
secondo per cinque volte. del sistema di induzione
Illumina la spia guasto aria cinque volte.
motore.
d:51 Relè motorino ventola Attiva il relè del motorino Controllare il rumore di fun-
radiatore della ventola del radiatore zionamento del relè moto-
per cinque cicli ogni cinque rino ventola radiatore
secondi. (ON 2 secondi, OFF cinque volte.
3 secondi)
Illumina la spia guasto
motore.
d:52 Relè faro Aziona il relè del faro per cin- Controllare il rumore di fun-
que cicli di cinque secondi. zionamento del relè faro
(ON 2 secondi, OFF 3 cinque volte.
secondi)
Illumina la spia guasto
motore.
d:61 Visualizzazione codice sto- —
rico guasti
• Storico non disponibile 00
• Storico disponibile Codici guasto n. d11–70
• (Se vengono rilevati più
numeri di codice, il display
li visualizza alternativa-
mente ogni due secondi
per mostrare tutti i numeri
di codice rilevati. Quando
tutti i numeri di codice
sono stati visualizzati, il
display ricomincia dal
primo.)

8-107
SISTEMA DI INIEZIONE CARBURANTE

Codice
Display pannello stru-
diagno- Elemento Procedura
menti/Azionamento
stico n.
d:62 Cancellazione codice sto-
rico guasti
• Storico non disponibile 00 —
• Storico disponibile • Visualizza il numero totale Per cancellare lo storico,
di guasti che si sono verifi- portare l’interruttore arresto
cati dall’ultima volta in cui motore da “ ” a “ ”.
lo storico era stato cancel-
lato, incluso il guasto cor-
rente. (Per esempio, se si
sono verificati tre guasti,
sarà visualizzato “03”.)
d:63 Ripristino codice di guasto
(solo per codice guasto n.
s24)
• Nessun codice guasto 00 —
• Presenza codice di gua- Codice guasto n. d24 Per il ripristino, portare
sto • (Se vengono rilevati più l’interruttore arresto motore
numeri di codice, il display da “ ” a “ ”.
li visualizza alternativa-
mente ogni due secondi
per mostrare tutti i numeri
di codice rilevati. Quando
tutti i numeri di codice
sono stati visualizzati, il
display ricomincia dal
primo.)
d:70 Numero di controllo 0–254 [-] —
Posizionare il blocchetto di accensione su “OFF” per annullare la modalità diagnostica.

Le informazioni relative a ciascun numero di codice diagnostico sono organizzate nel presente manua-
le nel modo seguente:
• Se al numero di codice diagnostico corrisponde un numero di codice guasto, l’informazione è visua-
lizzata in PARTICOLARI DELLA RICERCA GUASTI. (Vedere “PARTICOLARI DELLA RICERCA
GUASTI” al 8-52)
• Se al numero di codice diagnostico non corrisponde un numero di codice guasto, l’informazione è vi-
sualizzata in TABELLA DEI CODICI DIAGNOSTICI. (Vedere “TABELLA DEI CODICI DIAGNOSTICI”
al 8-107)

8-108
IMPIANTO POMPA BENZINA

HAS27550

IMPIANTO POMPA BENZINA


HAS27560

SCHEMA ELETTRICO
FZ8-N(D)

8-109
IMPIANTO POMPA BENZINA

1. Blocchetto accensione
6. Fusibile principale
7. Presa di terra del telaio
8. Presa di terra del motore
9. Batteria
10.Fusibile impianto di iniezione carburante
13.Unità relè
15.Relè pompa carburante
18.Pompa benzina
25.ECU (unità di controllo motore)
55.Interruttore manubrio destro
57.Interruttore arresto motore
85.Fusibile accensione

8-110
IMPIANTO POMPA BENZINA

FZ8-S(D)

8-111
IMPIANTO POMPA BENZINA

1. Blocchetto accensione
6. Fusibile principale
7. Presa di terra del telaio
8. Presa di terra del motore
9. Batteria
10.Fusibile impianto di iniezione carburante
13.Unità relè
15.Relè pompa carburante
18.Pompa benzina
25.ECU (unità di controllo motore)
55.Interruttore manubrio destro
57.Interruttore arresto motore
86.Fusibile accensione

8-112
IMPIANTO POMPA BENZINA

HAS27570

RICERCA GUASTI
Se la pompa carburante non funziona.

• Prima di eseguire la ricerca guasti, rimuovere la seguente parte/i:


1. Sella pilota
2. Sella passeggero
3. Pannello interno sinistro (FZ8-S(D))
4. Pannello interno destro (FZ8-S(D))
5. Pannello laterale sinistro (FZ8-S(D))
6. Pannello laterale destro (FZ8-S(D))
7. Cupolino (FZ8-S(D))
8. Serbatoio carburante
9. Cassa filtro

1. Controllare i fusibili. NON OK


(principale, accensione e impianto
di iniezione carburante) Sostituire il fusibile/i fusibili.
Vedere “CONTROLLO FUSIBILI” al
8-137.
OK
2. Controllare la batteria. NON OK
• Pulire i terminali batteria.
Vedere “CONTROLLO E CARICA
• Ricaricare o sostituire la batteria.
DELLA BATTERIA” al 8-138.
OK
3. Controllare il blocchetto di accen- NON OK
sione. Sostituire l’unità anti-accensione/bloc-
Vedere “CONTROLLO DEGLI IN- chetto accensione.
TERRUTTORI” al 8-131.
OK
4. Controllare l’interruttore arresto mo- NON OK
tore. Sostituire l’interruttore del manubrio de-
Vedere “CONTROLLO DEGLI IN- stro.
TERRUTTORI” al 8-131.
OK
5. Controllare l’unità relè (relè pompa NON OK
carburante).
Sostituire l’unità relè.
Vedere “CONTROLLO RELÈ” al
8-141.
OK
6. Controllare la pompa carburante. NON OK
Vedere “CONTROLLO FUNZIO-
Sostituire la pompa carburante.
NAMENTO POMPA CARBURAN-
TE” al 7-3.
OK

8-113
IMPIANTO POMPA BENZINA

7. Controllare l’intero cablaggio NON OK


dell’impianto pompa carburante. Collegare correttamente o riparare il ca-
Vedere “SCHEMA ELETTRICO” al blaggio dell’impianto pompa carburante.
8-109.
OK
Sostituire l’ECU.

8-114
SISTEMA IMMOBILIZZATORE

HAS27640

SISTEMA IMMOBILIZZATORE
HAS27650

SCHEMA ELETTRICO
FZ8-N(D)

8-115
SISTEMA IMMOBILIZZATORE

1. Blocchetto accensione
4. Fusibile di backup
5. Gruppo immobilizzatore
6. Fusibile principale
7. Presa di terra del telaio
8. Presa di terra del motore
9. Batteria
25.ECU (unità di controllo motore)
43.Gruppo strumenti
44.Spia del sistema anti-accensione
48.Indicatore multifunzione
85.Fusibile accensione

8-116
SISTEMA IMMOBILIZZATORE

FZ8-S(D)

8-117
SISTEMA IMMOBILIZZATORE

1. Blocchetto accensione
4. Fusibile di backup
5. Gruppo immobilizzatore
6. Fusibile principale
7. Presa di terra del telaio
8. Presa di terra del motore
9. Batteria
25.ECU (unità di controllo motore)
43.Gruppo strumenti
44.Spia del sistema anti-accensione
48.Indicatore multifunzione
86.Fusibile accensione

8-118
SISTEMA IMMOBILIZZATORE

HAS27671

INFORMAZIONI GENERALI
Questo veicolo è dotato di un sistema immobilizzatore antifurto che funziona mediante la nuova regi-
strazione di codici su chiavi standard. Questo sistema si compone di:
• una chiave di registrazione codice (con testa rossa)
• due chiavi standard (con testa nera) sulle quali è possibile registrare nuovi codici
• Un trasponder (installato nella testa della chiave rossa)
• un’unità anti-accensione
• l’ECU
• una spia di segnalazione del sistema anti-accensione
La chiave con la testa rossa si utilizza per registrare i codici su ciascuna chiave standard. Non utilizzare
la chiave con la testa rossa per la marcia. Questa chiave deve essere utilizzata esclusivamente per
registrare nuovi codici sulle chiavi standard. Il sistema immobilizzatore non può essere azionato me-
diante una nuova chiave finché non si registra un codice. In caso di smarrimento della chiave di nuova
registrazione codice, è necessario sostituire l’ECU e il blocchetto accensione (dotato dell’unità anti-ac-
censione).
Pertanto, si raccomanda di utilizzare sempre una chiave standard per la marcia. (Vedere le precauzioni
indicate di seguito.)

Ciascuna chiave standard è registrata in fase di produzione, quindi non è necessario eseguire una nuo-
va registrazione al momento dell’acquisto.
HCA14971

• NON SMARRIRE LA CHIAVE DI NUOVA REGISTRAZIONE CODICE! In caso di smarrimento


della chiave di nuova registrazione codice, non è possibile registrare nuovi codici nelle chiavi
standard. Si può continuare a usare la chiave standard per avviare il veicolo. Tuttavia, se è ne-
cessario eseguire una nuova registrazione codice (ad es. se si registra una nuova chiave stan-
dard o sono state smarrite tutte le chiavi) deve essere sostituito l’intero sistema
immobilizzatore. Pertanto, si consiglia di usare la chiave standard anche durante la guida e di
tenere la chiave di nuova registrazione codice in un luogo sicuro.
• Non immergere le chiavi in acqua.
• Non esporre le chiavi a temperature molto elevate.
• Non collocare le chiavi in prossimità di calamite (come per esempio, ma non solo, altoparlanti,
ecc.).
• Non collocare oggetti pesanti sulle chiavi.
• Non schiacciare le chiavi e non modificarne la forma.
• Non smontare le teste delle chiavi.
• Non mettere due chiavi di qualsiasi sistema immobilizzatore sullo stesso anello portachiavi.
• Tenere le chiavi standard nonché le chiavi di altri sistemi immobilizzatori lontane dalla chiave
di nuova registrazione codice.
• Tenere le chiavi di altri sistemi immobilizzatori lontane dal blocchetto accensione, perché pos-
sono provocare interferenze di segnale.

HAS27691

RICHIESTA REGISTRAZIONE CODICE CHIAVE E RICAMBI


Durante l’utilizzo, è possibile che si verifichi quanto descritto in seguito nel caso in cui sia necessario
sostituire i componenti e registrare il codice di nuova registrazione o le chiavi standard.

Ciascuna chiave standard è registrata in fase di produzione, quindi non è necessario eseguire una nuo-
va registrazione al momento dell’acquisto.

8-119
SISTEMA IMMOBILIZZATORE

Componenti da sostituire

Unità anti-accen-
sione/blocchetto
accensione Richiesta registra-
Serratura* zione chiave
Chiave
ECU e chiave
Bloc- standard
Unità accessori
chetto
anti-accen-
accen-
sione sione

La chiave standard è Nuova chiave stan-



stata smarrita dard
Tutte le chiavi sono
Chiave di nuova regi-
state smarrite (inclusa
    strazione codice e
la chiave di nuova regi-
chiavi standard
strazione codice)
Chiave di nuova regi-
ECU guasta  strazione codice e
chiavi standard
Chiave di nuova regi-
Unità anti-accensione
guasta  strazione codice e
chiavi standard
Chiave di nuova regi-
Blocchetto accensione
    strazione codice e
guasto
chiavi standard
Serratura accessori*
 Non necessaria
guasta

* Le serrature accessori si riferiscono alla serratura sella e al tappo serbatoio carburante.

Registrazione della chiave di nuova registrazione codice:


In caso di sostituzione dell’unità anti-accensione o ECU, è necessario registrare la chiave di nuova re-
gistrazione codice per l’unità.
Per registrare una chiave di nuova registrazione codice:
1. Portare il blocchetto accensione su “ON” con la chiave di nuova registrazione codice.

Controllare che la spia di segnalazione del sistema immobilizzatore si accenda per un secondo e poi
si spenga. Quando la spia di segnalazione del sistema immobilizzatore si spegne, la chiave di nuova
registrazione codice è stata registrata.
2. Controllare che il motore possa essere avviato.
3. Per registrare la chiave standard, seguire le istruzioni della sezione seguente.

8-120
SISTEMA IMMOBILIZZATORE

Modalità standby:
Per attivare il sistema immobilizzatore, ruotare la chiave d’accensione su “OFF”. 30 secondi dopo, la
spia inizia a lampeggiare secondo la modalità di lampeggiamento standby senza interruzioni per 24
ore. Trascorso questo periodo di tempo, la spia si spegne, ma il sistema immobilizzatore rimane in fun-
zione.
Modalità standby

a. Blocchetto di accensione “ON” d. LED spento


b. Blocchetto di accensione “OFF” e. Modalità standby attiva
c. LED acceso f. Modalità standby non attiva

Registrazione chiave standard:


La registrazione della chiave standard è necessaria in caso di smarrimento e sostituzione di una chiave
standard o se la chiave di nuova registrazione codice è stata registrata nuovamente dopo la sostituzio-
ne di unità anti-accensione o ECU.

Non avviare il motore con una chiave standard non registrata. Se il blocchetto di accensione è su “ON”
e si inserisce una chiave standard non registrata, la spia del sistema anti-accensione si accende ed
inizia a lampeggiare per indicare il codice di guasto “52”. (Vedere “INDICAZIONE CODICE GUASTO
AUTODIAGNOSI” al 8-124).
1. Controllare che la spia di segnalazione del sistema immobilizzatore indichi la modalità standby.
2. Con la chiave di nuova registrazione codice portare il blocchetto accensione su “ON”, quindi su
“OFF”, infine togliere la chiave entro 5 secondi.
3. Inserire la prima chiave standard da registrare nel blocchetto accensione, quindi portare il blocchetto
accensione su “ON” entro 5 secondi per attivare la modalità di registrazione chiave.

Il codice esistente della chiave standard si cancella dalla memoria quando la modalità di registrazione
chiave è attiva. Quando la modalità di registrazione chiave è attiva, la spia di segnalazione del sistema
immobilizzatore lampeggia rapidamente.
4. Mentre la spia lampeggia, portare il blocchetto accensione su “OFF”, togliere la chiave, quindi, entro
5 secondi, inserire la seconda chiave standard da registrare nel blocchetto accensione.

Se la spia di segnalazione del sistema immobilizzatore smette di lampeggiare 5 secondi dopo la regi-
strazione della prima chiave standard, la modalità di registrazione non è attiva. In questo caso, non è
possibile registrare la seconda chiave standard ed è necessario ripetere le operazioni da 2 a 4 per re-
gistrare entrambe le chiavi standard.
5. Portare il blocchetto di accensione su “ON”.

Quando la spia si spegne, la registrazione è terminata.


6. Verificare che il motore possa essere avviato con le due chiavi standard registrate.

8-121
SISTEMA IMMOBILIZZATORE

Registrazione chiave standard

a. Blocchetto di accensione “ON” i. Modalità di registrazione


b. Blocchetto di accensione “OFF”
A. La registrazione della seconda chiave stan-
c. LED acceso dard è terminata.
d. LED spento B. La spia di segnalazione del sistema immobi-
e. Meno di 5.0 s lizzatore smette di lampeggiare quando la
f. Chiave di nuova registrazione codice registrazione della seconda chiave standard
è terminata.
g. Prima chiave standard
h. Seconda chiave standard

Annullamento del codice di una chiave standard:


Se si è smarrita una chiave standard, è possibile disabilitarla eseguendo una nuova registrazione della
chiave standard rimasta. La registrazione di una chiave permette di cancellare il codice memorizzato,
disabilitando così la chiave standard smarrita. Per eseguire una nuova registrazione, vedere “Registra-
zione chiave standard”.
Metodo per l’annullamento del codice di una chiave standard

a. Blocchetto di accensione “ON”


b. Blocchetto di accensione “OFF”
c. LED acceso
d. LED spento
e. Meno di 5.0 s
f. Chiave di nuova registrazione codice
g. Chiave standard restante
h. Modalità di registrazione

A. Se la spia di segnalazione del sistema immo-


bilizzatore smette di lampeggiare 5 secondi
dopo la registrazione della prima chiave stan-
dard, non è possibile registrare la seconda
chiave standard.

8-122
SISTEMA IMMOBILIZZATORE

HAS27701

RICERCA GUASTI
Quando il blocchetto accensione è su “ON”, la spia di segnalazione del sistema immobilizzatore non si
accende e non lampeggia.

1. Controllare i fusibili. NON OK


(Principale, accensione e backup)
Sostituire il fusibile/i fusibili.
Vedere “CONTROLLO FUSIBILI” al
8-137.
OK
2. Controllare la batteria. NON OK
• Pulire i terminali batteria.
Vedere “CONTROLLO E CARICA
• Ricaricare o sostituire la batteria.
DELLA BATTERIA” al 8-138.
OK
3. Controllare il blocchetto di accen- NON OK
sione. Sostituire l’unità anti-accensione/bloc-
Vedere “CONTROLLO DEGLI IN- chetto accensione.
TERRUTTORI” al 8-131.
OK
4. Controllare il cablaggio dell’intero NON OK
sistema immobilizzatore. Collegare correttamente o riparare il ca-
Vedere “SCHEMA ELETTRICO” al blaggio del sistema immobilizzatore.
8-115.
OK
• Controllare lo stato di ciascun circui-
to del sistema immobilizzatore.
• Vedere “INDICAZIONE CODICE
GUASTO AUTODIAGNOSI” al
8-124.

8-123
SISTEMA IMMOBILIZZATORE

HAS27721

INDICAZIONE CODICE GUASTO AUTODIAGNOSI


Quando si verifica un guasto nel sistema, il numero del codice di errore è indicato sul display LCD del
pannello strumenti e, contemporaneamente, la spia di segnalazione del sistema immobilizzatore lam-
peggia. Il modo di lampeggiare indica anche il codice di errore.
Codice
Componente Sintomo Causa Intervento
guasto
51 UNITÀ Non è possibile tra- 1. Interferenza delle 1. Tenere cala-
ANTI-ACCEN- smettere il codice onde radio provocata mite, oggetti di
SIONE tra la chiave e l’unità da oggetti intorno a metallo e altre
anti-accensione. chiavi e antenne. chiavi del
2. Guasto all’unità sistema immobi-
anti-accensione. lizzatore lontano
3. Guasto alla chiave. da chiavi e
antenne.
2. Sostituire l’unità
anti-accen-
sione/blocchetto
accensione.
3. Sostituire la
chiave.
52 UNITÀ I codici tra la chiave 1. Segnale ricevuto da 1. Collocare l’unità
ANTI-ACCEN- e l’unità anti-accen- un altro traspondi- anti-accensione
SIONE sione non corrispon- tore (codice non rico- ad almeno 50
dono. nosciuto dopo dieci mm di distanza
tentativi consecutivi). dal traspondi-
2. Segnale ricevuto da tore di altri vei-
una chiave standard coli.
non registrata. 2. Registrare la
chiave standard.
53 UNITÀ Non è possibile tra- Interferenza sonora 1. Controllare il
ANTI-ACCEN- smettere i codici tra (rumore) o filo/cavo scol- cablaggio elet-
SIONE unità anti-accen- legato. trico e il disposi-
sione ed ECU. 1. Interferenza dovuta al tivo di
rumore delle onde connessione.
radio. 2. Sostituire l’unità
2. Cablaggio comunica- anti-accen-
zione non collegato. sione/blocchetto
3. Guasto all’unità accensione.
anti-accensione. 3. Sostituire l’ECU.
4. Guasto all’ECU.

8-124
SISTEMA IMMOBILIZZATORE

Codice
Componente Sintomo Causa Intervento
guasto
54 UNITÀ I codici tra unità Interferenza sonora 1. Registrare la
ANTI-ACCEN- anti-accensione ed (rumore) o filo/cavo scol- chiave di nuova
SIONE ECU non corrispon- legato. registrazione
dono. 1. Interferenza dovuta al codice.
rumore delle onde 2. Controllare il
radio. cablaggio elet-
2. Cablaggio comunica- trico e il disposi-
zione non collegato. tivo di
3. Guasto all’unità connessione.
anti-accensione. 3. Sostituire l’unità
4. Guasto all’ECU. anti-accen-
(L’unità anti-accen- sione/blocchetto
sione o ECU è stata accensione.
sostituita con un 4. Sostituire l’ECU.
gruppo usato su un
altro veicolo.)
55 UNITÀ Anomalia nella regi- Due tentativi consecu- Registrare un’altra
ANTI-ACCEN- strazione codice tivi di registrare la stessa chiave standard.
SIONE chiave. chiave standard.
56 ECU Ricevuto codice non Interferenza sonora 1. Controllare il
definito. (rumore) o filo/cavo scol- cablaggio elet-
legato. trico e il disposi-
tivo di
connessione.
2. Sostituire l’unità
anti-accen-
sione/blocchetto
accensione.
3. Sostituire l’ECU.
Indicazione codice guasto spia di segnalazione del sistema immobilizzatore
Cifra decine: Cicli di 1 sec. ON e 1.5 sec. OFF.
Cifra unità: Cicli di 0.5 sec. ON e 0.5 sec. OFF.
Esempio: codice guasto 52

a. Spia accesa
b. Spia spenta

8-125
SISTEMA IMMOBILIZZATORE

8-126
COMPONENTI ELETTRICI

HAS27973

COMPONENTI ELETTRICI

8-127
COMPONENTI ELETTRICI

1. Blocchetto accensione
2. Gruppo immobilizzatore
3. Interruttore luce stop anteriore
4. Interruttore frizione
5. Bobina accensione
6. Fusibile principale
7. Batteria
8. Scatola fusibili
9. Fusibile impianto di iniezione carburante
10.Relè avviamento
11.Raddrizzatore/regolatore
12.Interruttore luce stop posteriore
13.Sensore O2
14.Sensore velocità
15.Interruttore cavalletto laterale
16.Interruttore livello olio
17.Interruttore marcia in folle
18.Motorino ventola radiatore
19.Avvisatore acustico

8-128
COMPONENTI ELETTRICI

8-129
COMPONENTI ELETTRICI

1. Sensore temperatura aria di aspirazione


2. ECU (unità di controllo motore)
3. Sensore pressione aria di aspirazione
4. Pompa benzina
5. Sensore pressione atmosferica
6. Unità relè
7. Sensore angolo d’inclinazione
8. Relè luci di emergenza/luci di direzione
9. Relè faro
10.Relè motorino ventola radiatore
11.Sensore temperatura liquido refrigerante
12.Sensore posizione albero motore
13.Servomotore valvola a farfalla secondaria
14.Sensore posizione della valvola a farfalla
secondario
15.Sensore posizione della valvola a farfalla
16.Sensore di identificazione cilindro

8-130
COMPONENTI ELETTRICI

HAS27981

CONTROLLO DEGLI INTERRUTTORI


FZ8-N(D)

8-131
COMPONENTI ELETTRICI

1. Interruttore frizione
2. Interruttore di segnalazione luce abbagliante
3. Commutatore luce abbagliante/anabba-
gliante
4. Interruttore luci d’emergenza
5. Interruttore indicatori di direzione
6. Interruttore avvisatore acustico
7. Blocchetto accensione
8. Interruttore livello olio
9. Interruttore cavalletto laterale
10.Interruttore luce stop anteriore
11.Interruttore arresto motore
12.Interruttore avviamento
13.Interruttore marcia in folle
14.Interruttore luce stop posteriore

8-132
COMPONENTI ELETTRICI

FZ8-S(D)

8-133
COMPONENTI ELETTRICI

1. Interruttore frizione
2. Interruttore di segnalazione luce abbagliante
3. Commutatore luce abbagliante/anabba-
gliante
4. Interruttore luci d’emergenza
5. Interruttore indicatori di direzione
6. Interruttore avvisatore acustico
7. Blocchetto accensione
8. Interruttore livello olio
9. Interruttore cavalletto laterale
10.Interruttore luce stop anteriore
11.Interruttore arresto motore
12.Interruttore avviamento
13.Interruttore marcia in folle
14.Interruttore luce stop posteriore

8-134
COMPONENTI ELETTRICI

Controllare la continuità di ciascun interruttore con il tester tascabile. Se la lettura della continuità non
è corretta, sostituire i collegamenti del cablaggio e, se necessario, sostituire l’interruttore stesso.
HCA14370

Non inserire la sonda provacircuiti nelle fessure dei terminali del connettore “a”. Inserire le son-
de dal lato opposto del connettore, facendo attenzione a non allentare o danneggiare i cavi.

Tester tascabile
90890-03112
Tester tascabile analogico
YU-03112-C

• Prima di controllare la continuità, regolare il tester tascabile su “0” e sulla gamma “  1”.
• Mentre si controlla la continuità, spostare l’interruttore in diverse posizioni, di tanto in tanto.

Di seguito, è riportata una tabella esemplificativa che mostra gli interruttori e i relativi collegamenti elet-
trici del blocchetto accensione.
Le posizioni “a” si trovano nella colonna di sinistra ed i colori dei fili “b” sono riportati nella prima riga.
La continuità (cioè un circuito chiuso) fra i terminali dell’interruttore su una data posizione dell’interrut-
tore è indicata da “ ”.
Presenza di continuità tra rosso, marrone/blu e marrone/rosso quando l’interruttore è impostato su
“ON”.
Presenza di continuità tra rosso e marrone/rosso quando l’interruttore è impostato su “P”.

8-135
COMPONENTI ELETTRICI

HAS27990
Controllo dello stato delle lampade
CONTROLLO LAMPADINE E La seguente procedura si applica a tutte le lam-
PORTALAMPADA CON CAVETTO pade.
Verificare l’eventuale presenza di danni o usura 1. Togliere:
in ciascuna lampada e portalampada con cavet- • Lampada
to; controllare la correttezza dei collegamenti e HWA13320

la continuità fra i terminali.


Danni/usura  Riparare o sostituire la lampada, Poiché la lampadina del faro è estremamente
il portalampada con cavetto o entrambi. calda, tenere i prodotti infiammabili e le mani
Collegamenti errati  Collegare in modo corret- lontani dalla lampadina finché questa non si
to. è raffreddata.
Assenza di continuità  Riparare o sostituire la HCA14380
lampada, il portalampada con cavetto o entram-
bi.
• Tenere saldamente bloccato il portalampa-
Tipi di lampade
da quando si toglie la lampada. Non tirare
Le lampade utilizzate su questo veicolo sono in-
mai il cavo per evitare di staccarlo dal ter-
dicate nella figura.
minale del connettore.
• Le lampade “a” sono utilizzate per i fari e di so-
• Evitare di toccare la parte in vetro della lam-
lito utilizzano un portalampada che deve esse-
pada faro sporcandola di unto, per non
re staccato prima di togliere la lampada. La
compromettere la trasparenza del vetro, la
maggior parte di queste lampade può essere
durata della lampada e il flusso luminoso.
rimossa dal relativo portalampada ruotando in
Se la lampada faro si sporca, pulirla accura-
senso antiorario.
tamente con un panno inumidito con alcool
• Le lampadine “b” e “c” sono utilizzate per le
o solvente per smalto per unghie.
spie indicatori di direzione e per le lampadine
fanalino/stop e si possono rimuovere dal porta- 2. Controllare:
lampada premendo e girando la lampadina in • Lampada (continuità)
senso antiorario. (con il tester tascabile)
• Le lampadine “d” sono utilizzate per la luce Assenza di continuità  Sostituire.
pannello strumenti e le spie di segnalazione;
Tester tascabile
possono essere rimosse dal relativo portalam-
90890-03112
pada estraendole con cautela. Tester tascabile analogico
YU-03112-C

Prima di controllare la continuità, regolare il te-


ster tascabile su “0” e sulla gamma “  1”.
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Collegare la sonda positiva del tester al termi-
nale “1” e la sonda negativa del tester al ter-
minale “2”, quindi controllare la continuità.
b. Collegare la sonda positiva del tester al termi-
nale “1” e la sonda negativa del tester al ter-
minale “3”, quindi controllare la continuità.
c. Se entrambe le letture indicano assenza di
continuità, sostituire la lampada.

8-136
COMPONENTI ELETTRICI

al 4-1.
2. Controllare:
• Fusibile
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Collegare il tester tascabile al fusibile e con-
trollare la continuità.

Impostare il selettore del tester tascabile su “ 


1”.

Tester tascabile
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲ 90890-03112
Controllo dello stato dei portalampada con Tester tascabile analogico
cavetto YU-03112-C
La seguente procedura si applica a tutti i porta-
lampada con cavetto. b. Se il tester tascabile indica “”, sostituire il fu-
1. Controllare: sibile.
• Portalampada con cavetto (continuità)
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
(con il tester tascabile)
Assenza di continuità  Sostituire. 3. Sostituire:
• Fusibile bruciato
Tester tascabile ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
90890-03112 a. Portare il blocchetto accensione su “OFF”.
Tester tascabile analogico b. Installare un nuovo fusibile di amperaggio
YU-03112-C
corretto.
c. Attivare gli interruttori per verificare il funzio-
Controllare la continuità di ciascun portalampa- namento del circuito elettrico.
da con cavetto nello stesso modo descritto nella d. Se il fusibile brucia di nuovo immediatamen-
sezione lampadine; si noti quanto segue. te, controllare il circuito elettrico.
Amperag- Quan-
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ Fusibili
gio tità
a. Installare una lampada funzionante nel porta-
lampada con cavetto. Principale 50 A 1
b. Collegare le sonde del tester tascabile ai ri-
spettivi cavi del portalampada con cavetto. Faro 15 A 1
c. Controllare la continuità del portalampada Sistema di segnalazione 10 A 1
con cavetto. Se anche solo una delle letture
Accensione 15 A 1
indica assenza di continuità, sostituire il por-
talampada con cavetto. Luce fanalino posteriore 10 A 1

▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
Backup 10 A 1
Sistema di iniezione
HAS28000 15 A 1
CONTROLLO FUSIBILI carburante
La seguente procedura si applica a tutti i fusibili. Motorino ventola radia-
10 A 2
HCA13680
tore
Ricambio 15 A 2
Posizionare sempre il blocchetto di accen-
sione su “OFF” quando si controlla o si so- Ricambio 10 A 1
stituisce un fusibile, altrimenti può HWA13310
verificarsi un cortocircuito.
1. Togliere: Non utilizzare mai fusibili di amperaggio di-
• Sella pilota verso da quello prescritto. L’improvvisazio-
Vedere “PARTE CICLISTICA GENERALE”

8-137
COMPONENTI ELETTRICI

ne o l’utilizzo di un fusibile di amperaggio fra le celle e di conseguenza le prestazioni


inadatto può causare notevoli danni all’im- della batteria.
pianto elettrico, il malfunzionamento dei si- • Tempi, amperaggio e tensione di carica per
stemi di illuminazione e di accensione e un una batteria VRLA (al piombo ermetico)
eventuale incendio. sono diversi da quelli delle batterie conven-
zionali. La batteria VRLA (al piombo ermeti-
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲ co) deve essere caricata conformemente al
4. Installare: metodo di carica appropriato. Se la batteria
• Sella pilota viene sovraccaricata, il livello dell’elettroli-
Vedere “PARTE CICLISTICA GENERALE” to scende notevolmente. Pertanto in fase di
al 4-1. carica della batteria è necessario prestare
la massima attenzione.
HAS28031

CONTROLLO E CARICA DELLA BATTERIA


HWA13290 Poiché le batterie VRLA (al piombo ermetico)
sono sigillate, non è possibile verificare lo stato
Le batterie generano un gas idrogeno esplo- di carica della batteria misurando la densità rela-
sivo e contengono come elettrolito l’acido tiva dell’elettrolito. Pertanto la carica della batte-
solforico, velenoso e altamente corrosivo. Si ria deve essere controllata misurando la
devono pertanto osservare sempre le pre- tensione ai terminali batteria.
cauzioni che seguono: 1. Togliere:
• Indossare occhiali protettivi quando si ma- • Sella pilota
neggiano le batterie o si lavora in prossimi- Vedere “PARTE CICLISTICA GENERALE”
tà di esse. al 4-1.
• Caricare le batterie in ambienti ben ventila- 2. Scollegare:
ti. • Cavi batteria
• Tenere le batterie lontane da fuoco, scintille (dai terminali batteria)
o fiamme aperte (ad es. saldatrici, sigarette HCA13640

accese).
• NON FUMARE caricando o maneggiando le Per prima cosa scollegare il cavo negativo
batterie. della batteria “1”, quindi il cavo positivo “2”.
• TENERE LE BATTERIE E L’ELETTROLITO
FUORI DALLA PORTATA DEI BAMBINI.
• Evitare che l’elettrolito venga a contatto
con la pelle, poiché può provocare gravi
ustioni e danni permanenti agli occhi.
PRONTO SOCCORSO IN CASO DI CONTAT-
TO CON PARTI DEL CORPO:
CONTATTO ESTERNO
• Pelle — Sciacquare con acqua.
• Occhi — Sciacquare con acqua per 15 mi-
nuti e rivolgersi immediatamente a un me-
dico. 3. Togliere:
INGESTIONE • Batteria
• Bere grandi quantità d’acqua o di latte, Vedere “PARTE CICLISTICA GENERALE”
quindi latte di magnesia, uovo sbattuto od al 4-1.
olio vegetale. Rivolgersi immediatamente a 4. Controllare:
un medico. • Carica batteria
HCA13661 ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Collegare un tester tascabile ai terminali bat-
• Questa è una batteria VRLA (al piombo er- teria.
metico). Non rimuovere mai i tappi sigillan-
ti, per evitare di compromettere l’equilibrio

8-138
COMPONENTI ELETTRICI

• Sonda positiva del tester 


▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
terminale positivo batteria
• Sonda negativa del tester  5. Caricare:
terminale negativo batteria • Batteria
(fare riferimento alla relativa figura del meto-
do di carica)
• Lo stato di carica di una batteria VRLA (al
HWA13300

piombo ermetico) può essere verificato misu-


rando la sua tensione a circuito aperto (cioè la Non eseguire la carica rapida della batteria.
tensione quando il terminale positivo della bat- HCA13671

teria è scollegato).
• Non è necessaria alcuna carica quando la ten- • Non utilizzare caricabatteria ad alta veloci-
sione a circuito aperto è uguale o superiore a tà, che introducono rapidamente una cor-
12.8 V. rente ad alto amperaggio, provocando il
surriscaldamento della batteria e danneg-
b. Controllare la carica della batteria, come mo-
giandone le piastre.
strato nelle tabelle e nel seguente esempio.
• Se non è possibile regolare la corrente di
Esempio carica del caricabatteria, fare attenzione a
Tensione a circuito aperto = 12.0 V non sovraccaricare la batteria.
Tempo di carica = 6.5 ore • Rimuovere la batteria dal veicolo durante la
Carica della batteria = 20–30% carica. (Se è necessario caricare la batteria
direttamente sul veicolo, scollegare il cavo
negativo dal terminale della batteria.)
• Per ridurre il rischio di scintille, non colle-
gare il caricabatteria all’alimentazione pri-
ma di aver collegato i cavi del caricabatteria
alla batteria.
• Prima di scollegare i morsetti dei cavi del
caricabatteria dai terminali della batteria,
spegnere il caricabatteria.
• Accertare che i morsetti dei cavi del carica-
batteria siano a contatto completo con il
A. Tensione a circuito aperto (V)
terminale della batteria e che non siano in
B. Tempo di carica (ore)
cortocircuito. Un morsetto corroso può ge-
C. Relazione fra la tensione a circuito aperto e il
tempo di carica a 20 C (68 F) nerare calore nella zona di contatto e una
D. Questi valori cambiano con il variare della molla debole del morsetto può provocare
temperatura, della condizione delle piastre scintille.
della batteria e del livello dell’elettrolito. • Se in qualsiasi momento del processo di
carica la batteria risulta molto calda al tatto,
scollegare il caricabatteria e lasciar raffred-
dare la batteria prima di ricollegarlo. Le bat-
terie surriscaldate possono esplodere!
• Come mostrato nella figura seguente, la
tensione a circuito aperto di una batteria
VRLA (al piombo ermetico) si stabilizza cir-
ca 30 minuti dopo il completamento della
carica. Pertanto, una volta completata la ca-
rica, attendere 30 minuti prima di misurare
la tensione a circuito aperto.
A. Tensione a circuito aperto (V)
B. Condizione di carica della batteria (%)
C. Temperatura ambiente 20 C (68 F)

8-139
COMPONENTI ELETTRICI

dopo un intervallo di 5 ore. Se l’amperaggio è


cambiato, regolare nuovamente la tensione
per ottenere la corrente di carica standard.
g. Misurare la tensione della batteria a circuito
aperto dopo aver lasciato la batteria inutiliz-
zata per più di 30 minuti.
12.8 V o più --- La carica è completata.
12.7 V o meno --- Ricarica necessaria.
Sotto i 12.0 V --- Sostituire la batteria.

A. Tensione a circuito aperto (V)


▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
B. Tempo (minuti)
C. Carica ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
D. Temperatura ambiente 20 C (68 F) Metodo di carica con caricatore a tensione
E. Controllare la tensione a circuito aperto. costante
a. Misurare la tensione a circuito aperto prima di
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
effettuare la carica.
Metodo di carica con un caricabatteria del
tipo a tensione variabile Misurare la tensione 30 minuti dopo l’arresto del
a. Misurare la tensione a circuito aperto prima di motore.
effettuare la carica.
b. Collegare un caricatore e un amperometro
Misurare la tensione 30 minuti dopo l’arresto del alla batteria e cominciare a caricare.
motore. c. Assicurarsi che la corrente sia superiore alla
corrente di carica standard indicata sulla bat-
b. Collegare un caricatore e un amperometro teria.
alla batteria e cominciare a caricare.
Se la corrente è inferiore alla corrente di carica
Regolare la tensione di carica a 16–17 V. Se la standard indicata sulla batteria, questo tipo di
tensione è impostata su un valore inferiore, la caricabatteria non è adatto alla ricarica della bat-
carica risulta insufficiente. Se la tensione è im- teria VRLA (al piombo ermetico). Si consiglia di
postata su un valore troppo elevato, la batteria si utilizzare un caricabatteria a tensione variabile.
sovraccarica.
d. Caricare la batteria finché la tensione di cari-
c. Assicurarsi che la corrente sia superiore alla ca non raggiunge 15 V.
corrente di carica standard indicata sulla bat-
teria. Regolare il tempo di carica a 20 ore (massimo).
Se la corrente è inferiore alla corrente di carica e. Misurare la tensione della batteria a circuito
standard indicata sulla batteria, impostare il qua- aperto dopo aver lasciato la batteria inutiliz-
drante di regolazione della tensione di carica a zata per più di 30 minuti.
20–24 V e monitorare l’amperaggio per 3–5 mi- 12.8 V o più --- La carica è completata.
nuti per controllare la batteria. 12.7 V o meno --- Ricarica necessaria.
Sotto i 12.0 V --- Sostituire la batteria.
• Raggiunta la corrente di carica standard
La batteria è in buono stato.
• Corrente di carica standard non raggiunta ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
Sostituire la batteria. 6. Installare:
• Batteria
d. Regolare la tensione in modo che la corrente Vedere “PARTE CICLISTICA GENERALE”
si trovi al livello di carica standard. al 4-1.
e. Regolare il timer sul tempo di carica adatto 7. Collegare:
alla tensione a circuito aperto. • Cavi batteria
f. Se la durata della carica è superiore a 5 ore, (ai terminali batteria)
si consiglia di controllare la corrente di carica

8-140
COMPONENTI ELETTRICI

HCA13630
Relè avviamento

Per prima cosa collegare il cavo positivo del-


la batteria “1”, quindi il cavo negativo “2”.

1. Terminale positivo batteria


2. Terminale negativo batteria
3. Sonda positiva del tester
8. Controllare: 4. Sonda negativa del tester
• Terminali batteria
Impurità  Pulire con una spazzola metalli- Funzionamento del relè
ca. Continuità
Collegamento allentato  Collegare in modo (fra “3” e “4”)
corretto.
9. Lubrificare: Unità relè (relè interruzione circuito d’avvia-
• Terminali batteria mento)

Lubrificante raccomandato
Grasso dielettrico

10.Installare:
• Sella pilota
Vedere “PARTE CICLISTICA GENERALE”
al 4-1.
HAS28040

CONTROLLO RELÈ 1. Terminale positivo batteria


Controllare la continuità di ciascun interruttore 2. Terminale negativo batteria
con il tester tascabile. Se la lettura della continu- 3. Sonda positiva del tester
ità non è corretta, sostituire il relè. 4. Sonda negativa del tester
Tester tascabile
90890-03112 Risultato
Tester tascabile analogico Continuità
YU-03112-C (fra “3” e “4”)

1. Scollegare il relè dal cablaggio elettrico. Unità relè (relè pompa carburante)
2. Collegare il tester tascabile (  1) e la batte-
ria (12 V) al terminale del relè, come indicato
in figura.
Controllare il funzionamento del relè.
Non conforme alle specifiche  Sostituire.

1. Terminale positivo batteria


2. Terminale negativo batteria

8-141
COMPONENTI ELETTRICI

HAS39P1801
3. Sonda positiva del tester
CONTROLLO RELE’ INDICATORI DI
4. Sonda negativa del tester
DIREZIONE/LUCI DI EMERGENZA
1. Controllare:
Risultato
Continuità • Tensione di ingresso relè luci di emergen-
(fra “3” e “4”) za/indicatori di direzione
Non conforme alle specifiche  Il circuito tra
Relè faro il blocchetto di accensione ed il connettore
del relè indicatori di direzione/luci di emer-
genza è difettoso e deve essere riparato.
Tensione di ingresso relè luci di
emergenza/indicatori di direzione
12 V CC

▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Collegare il tester tascabile (20 V CC) al mor-
setto del relè luci di emergenza/indicatori di
direzione, come indicato nella figura.

1. Terminale positivo batteria Tester tascabile


90890-03112
2. Terminale negativo batteria
Tester tascabile analogico
3. Sonda positiva del tester
YU-03112-C
4. Sonda negativa del tester

Risultato • Sonda positiva del tester


Continuità Blu/rosso “1”
(fra “3” e “4”) • Sonda negativa del tester
Terra
Relè motorino ventola radiatore

b. Portare il blocchetto di accensione su “ON”.


1. Terminale positivo batteria c. Misurare la tensione di ingresso relè luci di
2. Terminale negativo batteria emergenza/indicatori di direzione.
3. Sonda positiva del tester
4. Sonda negativa del tester ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
2. Controllare:
Risultato • Tensione di uscita relè luci di emergenza/in-
Continuità dicatori di direzione
(fra “3” e “4”) Non conforme alle specifiche  Sostituire.
Tensione di uscita relè luci di
emergenza/indicatori di direzione
12 V CC

8-142
COMPONENTI ELETTRICI

▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
Continuità
a. Collegare il tester tascabile (20 V CC) al mor-
Sonda positiva del tester
setto del relè luci di emergenza/indicatori di Azzurro “1”
direzione, come indicato nella figura. Sonda negativa del tester
Tester tascabile Giallo/nero “2”
90890-03112 Assenza di continuità
Tester tascabile analogico Sonda positiva del tester
YU-03112-C Giallo/nero “2”
Sonda negativa del tester
Azzurro “1”
• Sonda positiva del tester Continuità
Marrone/bianco “1” Sonda positiva del tester
• Sonda negativa del tester Azzurro “1”
Terra Sonda negativa del tester
Blu/giallo “3”
Assenza di continuità
Sonda positiva del tester
Blu/giallo “3”
Sonda negativa del tester
Azzurro “1”
Continuità
Sonda positiva del tester
Azzurro “1”
Sonda negativa del tester
Azzurro/bianco “4”
Assenza di continuità
Sonda positiva del tester
b. Portare il blocchetto di accensione su “ON”. Azzurro/bianco “4”
c. Misurare la tensione di uscita del relè luci di Sonda negativa del tester
emergenza/indicatori di direzione. Azzurro “1”
Continuità
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲ Sonda positiva del tester
Blu/nero “5”
HAS28050
Sonda negativa del tester
CONTROLLO UNITÀ RELÈ (DIODO) Blu/giallo “3”
1. Controllare: Assenza di continuità
• Unità relè (diodo) Sonda positiva del tester
Non conforme alle specifiche  Sostituire. Blu/giallo “3”
Sonda negativa del tester
Tester tascabile Blu/nero “5”
90890-03112
Tester tascabile analogico
YU-03112-C

I valori del tester tascabile o del tester tascabile


analogico sono riportati nella tabella seguente.

▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Scollegare il connettore dell’unità relè dal ca-
blaggio elettrico.
b. Collegare il tester tascabile (  1) al termi-
nale dell’unità relè, come indicato nella figura.
c. Controllare la continuità dell’unità relè (dio-

8-143
COMPONENTI ELETTRICI

do).
d. Controllare l’assenza di continuità dell’unità Resistenza della bobina seconda-
ria
relè (diodo).
8.50–11.50 k a 20 C (68 F)
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
HAS28100
a. Collegare il tester tascabile ( 1 k) alla bobi-
CONTROLLO BOBINE ACCENSIONE na di accensione, come indicato in figura.
La seguente procedura si applica a tutte le bobi-
ne accensione. Tester tascabile
1. Controllare: 90890-03112
• Resistenza della bobina primaria Tester tascabile analogico
Non conforme alle specifiche  Sostituire. YU-03112-C

Resistenza della bobina primaria


• Sonda negativa del tester
1.19–1.61  a 20 C (68 F)
Rosso/Nero “1”
• Sonda positiva del tester
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
Terminale candela “2”
a. Scollegare i dispositivi di connessione bobina
di accensione dai terminali della bobina.
b. Collegare il tester tascabile (  1) alla bobi-
na di accensione, come indicato in figura.
Tester tascabile
90890-03112
Tester tascabile analogico
YU-03112-C

• Sonda positiva del tester


Rosso/Nero “1”
• Sonda negativa del tester
Arancione o grigio/rosso o aran- b. Misurare la resistenza della bobina seconda-
cione/verde o grigio/verde “2” ria.

▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
3. Controllare:
• Lunghezza della scintilla
Non conforme alle specifiche  Sostituire.
Lunghezza minima scintilla
6.0 mm (0.24 in)

▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Collegare il dispositivo di controllo accensio-
ne “1” come mostrato in figura.
Dispositivo di controllo accensio-
c. Misurare la resistenza della bobina primaria. ne
90890-06754
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲ Tester candela Oppama pet-4000
2. Controllare: YM-34487
• Resistenza della bobina secondaria
Non conforme alle specifiche  Sostituire.

8-144
COMPONENTI ELETTRICI

b. Misurare la resistenza del sensore di posizio-


ne albero motore.
2. Bobina accensione ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
b. Posizionare il blocchetto accensione su “ON” HAS28131
e l’interruttore arresto motore su “ ”. CONTROLLARE IL SENSORE ANGOLO
c. Misurare la lunghezza della scintilla “a”. D’INCLINAZIONE
d. Avviare il motore premendo l’interruttore del 1. Togliere:
dispositivo di avviamento e aumentare gra- • Sensore angolo d’inclinazione
dualmente la lunghezza della scintilla fino a (dalla scatola batteria)
provocare un’accensione irregolare. 2. Controllare:
• Tensione in uscita sensore angolo d’inclina-
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
zione
HAS28120 Non conforme alle specifiche  Sostituire.
CONTROLLO SENSORE DI POSIZIONE
ALBERO MOTORE Tensione in uscita sensore ango-
1. Scollegare: lo d’inclinazione
Meno di 65: 0.4–1.4 V
• Connettore sensore posizione albero motore
Più di 65: 3.7–4.4 V
(dal cablaggio elettrico)
2. Controllare: ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
• Resistenza del sensore posizione albero mo- a. Collegare il cablaggio di prova-sensore ango-
tore lo di inclinazione (6P) “1” al sensore angolo di
Non conforme alle specifiche  Sostituire il inclinazione e al cablaggio elettrico, come il-
sensore di posizione albero motore. lustrato.
Resistenza del sensore posizione b. Collegare il tester tascabile (20 V CC) al ca-
albero motore blaggio di prova-sensore angolo d’inclinazio-
336–504  a 20 C (68 F) (Gy-B) ne (6P).
Tester tascabile
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ 90890-03112
a. Collegare il tester tascabile (  100) al con- Tester tascabile analogico
nettore sensore di posizione albero motore, YU-03112-C
come indicato in figura. Cablaggio di prova-sensore an-
golo inclinazione (6P)
Tester tascabile 90890-03209
90890-03112 YU-03209
Tester tascabile analogico
YU-03112-C
• Sonda positiva del tester
Giallo/verde (colore cablaggio elettrico)
• Sonda positiva del tester • Sonda negativa del tester
Grigio “1” Nero/Blu (colore cablaggio elettrico)
• Sonda negativa del tester
Nero “2”

8-145
COMPONENTI ELETTRICI

▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲

HAS28150

CONTROLLO BOBINA STATORE


1. Scollegare:
• Connettore bobina statore
(dal cablaggio elettrico)
2. Controllare:
• Resistenza della bobina statore
Non conforme alle specifiche  Sostituire la
bobina statore.
c. Portare il blocchetto accensione su “ON”.
d. Portando il sensore angolo d’inclinazione su Resistenza della bobina statore
65. 0.144–0.176  a 20 C (68 F)
e. Misurare la tensione in uscita sul sensore an- (W–W)
golo d’inclinazione.
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲ a. Collegare il tester digitale circuiti al connetto-
HAS28940
re bobina statore, come mostrato.
CONTROLLO FUNZIONAMENTO Tester digitale circuiti
MOTORINO D’AVVIAMENTO 90890-03174
1. Controllare: Display multifunzione con conta-
• Funzionamento del motorino di avviamento giri modello 88
Non funziona  Eseguire una ricerca guasti YU-A1927
del sistema di avviamento, partendo dalla
procedura 4. • Sonda positiva del tester
Vedere “RICERCA GUASTI” al 8-15. Bianco “1”
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ • Sonda negativa del tester
a. Collegare il terminale positivo della batteria Bianco “2”
“1” e il cavo del motorino d’avviamento “2”
con un ponticello “3”. • Sonda positiva del tester
HWA13810
Bianco “1”
• Sonda negativa del tester
• Il cavo utilizzato come ponticello, deve ave-
Bianco “3”
re la stessa capacità della batteria, se non
superiore, altrimenti potrebbe bruciare.
• Questo tipo di verifica potrebbe provocare • Sonda positiva del tester
scintille, pertanto, non eseguire il test in Bianco “2”
• Sonda negativa del tester
prossimità di gas o liquidi infiammabili.
Bianco “3”

b. Misurare la resistenza della bobina statore.

▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
b. Controllare il funzionamento del motorino
d’avviamento.

8-146
COMPONENTI ELETTRICI

HAS28170

CONTROLLO ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
RADDRIZZATORE/REGOLATORE 2. Controllare:
1. Controllare: • Tensione in uscita del raddrizzatore/regolato-
• Tensione in entrata del raddrizzatore/regola- re
tore Non conforme alle specifiche  Sostituire il
Non conforme alle specifiche  Correggere raddrizzatore/regolatore.
lo stato della bobina statore.
Vedere “CONTROLLO BOBINA STATORE” Tensione in uscita del raddrizza-
al 8-146. tore/regolatore
14.2–14.8 V
Tensione in entrata del raddrizza-
tore/regolatore
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
superiore a 14 V a 5000 r/min
a. Regolare il contagiri motore sulla bobina ac-
censione del cilindro #1.
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
b. Collegare il tester tascabile (20 V CA) al con-
a. Regolare il contagiri motore sulla bobina ac- nettore raddrizzatore/regolatore, come indi-
censione del cilindro #1. cato nella figura.
b. Collegare il tester tascabile (20 V CA) al con-
nettore raddrizzatore/regolatore, come indi- Tester tascabile
cato nella figura. 90890-03112
Tester tascabile analogico
Tester tascabile YU-03112-C
90890-03112
Tester tascabile analogico
YU-03112-C • Sonda positiva del tester
Rosso “1”
• Sonda negativa del tester
• Sonda positiva del tester Nero “2”
Bianco “1”
• Sonda negativa del tester
Bianco “2”

• Sonda positiva del tester


Bianco “1”
• Sonda negativa del tester
Bianco “3”

• Sonda positiva del tester


Bianco “2”
• Sonda negativa del tester
Bianco “3” c. Avviare il motore e farlo girare a circa 5000
r/min.
d. Misurare la tensione di uscita del raddrizzato-
re/regolatore.

▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲

HAS28180

CONTROLLO AVVISATORE ACUSTICO


1. Controllare:
c. Avviare il motore e farlo girare a circa 5000 • Resistenza dellavvisatore acustico
r/min. Non conforme alle specifiche  Sostituire.
d. Misurare la tensione in entrata del raddrizza-
tore/regolatore. Resistenza avvolgimento bobina
1.066–1.114  a 20 C (68 F)

8-147
COMPONENTI ELETTRICI

▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Scollegare i cavi avvisatore acustico dai ter- a. Collegare il tester tascabile (  100) al ter-
minali dell’avvisatore acustico. minale dell’interruttore livello olio, come indi-
b. Collegare il tester digitale circuiti ai terminali cato nella figura.
dell’avvisatore acustico.
Tester tascabile
Tester digitale circuiti 90890-03112
90890-03174 Tester tascabile analogico
Display multifunzione con conta- YU-03112-C
giri modello 88
YU-A1927 Posizione livello minimo “A”
• Sonda positiva del tester
• Sonda positiva del tester Connettore (bianco) “1”
Terminale dell’avvisatore acustico “1” • Sonda negativa del tester
• Sonda negativa del tester Messa a terra del corpo “2”
Terminale dell’avvisatore acustico “2”
Posizione livello massimo “B”
• Sonda positiva del tester
Connettore (bianco) “1”
• Sonda negativa del tester
Messa a terra del corpo “2”

c. Misurare la resistenza dell’avvisatore acusti-


co.

▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
2. Controllare:
• Suono dellavvisatore acustico
Rumorosità anomala  Sostituire. b. Misurare l’interruttore del livello olio.

HAS28190 ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
CONTROLLARE L’INTERRUTTORE DEL
LIVELLO OLIO MOTORE HAS39P1802

1. Scaricare: CONTROLLO SENSORE DI LIVELLO


• Olio motore CARBURANTE
2. Togliere: 1. Scollegare:
• Interruttore livello olio • Connettore pompa carburante
(dalla coppa dell’olio) • Connettore sensore livello carburante
3. Controllare: (dal cablaggio elettrico)
• Resistenza dell’interruttore livello olio 2. Togliere:
• Serbatoio carburante
Resistenza dell’interruttore livello 3. Togliere:
olio • Pompa benzina
Resistenza posizione livello mas- (dal serbatoio carburante)
simo 4. Controllare:
484–536  • Resistenza del sensore livello carburante
Resistenza posizione livello mini- Non conforme alle specifiche  Sostituire il
mo
gruppo pompa carburante.
114–126 

8-148
COMPONENTI ELETTRICI

Resistenza dell’unità sensore


(pieno)
19.0–21.0 
Resistenza dell’unità sensore
(vuoto)
139.0–141.0 

▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Collegare il tester tascabile (  10) ai mor-
setti del sensore di livello carburante, come HAS28241

indicato in figura. CONTROLLO SENSORE VELOCITÀ


1. Controllare:
Tester tascabile • Tensione in uscita sensore velocità
90890-03112 Non conforme alle specifiche  Sostituire.
Tester tascabile analogico
YU-03112-C Ciclo di lettura tensione in uscita
0.6 V a 4.8 V a 0.6 V a 4.8 V
• Sonda positiva del tester 
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
Verde/bianco “1”
a. Collegare il cablaggio di prova-sensore velo-
• Sonda negativa del tester 
cità (3P) “1” al connettore sensore di velocità
Nero “2”
ed al cablaggio elettrico, come illustrato.
b. Collegare il tester tascabile (20 V CC) al ca-
blaggio di prova-sensore di velocità (3P).
Tester tascabile
90890-03112
Tester tascabile analogico
YU-03112-C
Cablaggio di prova per sensore
velocità (3P)
90890-03208
b. Misurare la resistenza del sensore di livello YU-03208
carburante.

▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
• Sonda positiva del tester
Bianco/giallo (colore cablaggio elettrico)
HAS29050 • Sonda negativa del tester
CONTROLLO DELLA SPIA DI ALLARME DEL Nero/Blu (colore cablaggio elettrico)
LIVELLO DELL’OLIO
Questo modello è dotato di un dispositivo di au-
todiagnosi per il circuito di rilevamento del livello
dell’olio.
1. Controllare:
• Spia livello olio “1”
(Portare il blocchetto di accensione su “ON”.)
La spia di allarme si accende per alcuni se-
condi, quindi si spegne  La spia di allarme
funziona correttamente.
La spia di allarme non si accende  Sostitu-
ire il gruppo strumenti.
La spia di allarme lampeggia dieci volte, quin- c. Portare il blocchetto accensione su “ON”.
di si spegne per 2.5 secondi in modo ciclico d. Sollevare la ruota posteriore e farla girare
(rilevamento di un guasto nell’interruttore di li- lentamente.
vello dell’olio)  Sostituire l’interruttore di ri- e. Misurare la tensione. Con ogni rotazione
levamento del livello dell’olio. completa della ruota posteriore, la tensione

8-149
COMPONENTI ELETTRICI

dovrebbe passare ciclicamente da 0.6 V a gerante


4.8 V a 0.6 V a 4.8 V. Non conforme alle specifiche  Sostituire.

▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲ Resistenza sensore temperatura


liquido refrigerante
HAS28250 2.32–2.59 k a 20 C (68 F)
CONTROLLO MOTORINI VENTOLA 310–326  a 80 C (176 F)
RADIATORE
1. Controllare: ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
• Motorino ventola radiatore a. Collegare il tester tascabile (  1 k/  100) al
Movimento difficoltoso/non regolare  Sosti- sensore di temperatura liquido refrigerante
tuire. come indicato in figura.
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
Tester tascabile
a. Scollegare il connettore motorino ventola ra-
90890-03112
diatore dal cablaggio elettrico.
Tester tascabile analogico
b. Collegare la batteria (12 V CC), come indica- YU-03112-C
to nella figura.
• Sonda positiva del tester b. Immergere il sensore di temperatura liquido
Blu “1” refrigerante “1” in un contenitore riempito con
• Sonda negativa del tester il liquido refrigerante “2”.
Nero “2”
Evitare che i terminali del sensore temperatura
liquido refrigerante si bagnino.
c. Collocare un termometro “3” nel liquido refri-
gerante.

c. Misurare il movimento del motorino ventola


radiatore.

▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲

HAS28261

CONTROLLO SENSORE TEMPERATURA


LIQUIDO REFRIGERANTE
1. Togliere:
• Sensore temperatura liquido refrigerante
Vedere “TESTA CILINDRO” al 5-21.
HWA14130

• Maneggiare il sensore temperatura liquido


refrigerante con estrema cautela.
• Non sottoporre mai il sensore temperatura d. Riscaldare il liquido refrigerante, quindi la-
liquido refrigerante a scosse forti. Se il sen- sciarlo raffreddare alle temperature specifica-
sore temperatura liquido refrigerante cade te.
a terra, sostituirlo. e. Misurare la resistenza del sensore tempera-
2. Controllare: tura liquido refrigerante.
• Resistenza sensore temperatura liquido refri-

8-150
COMPONENTI ELETTRICI

▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
3. Installare:
• Sensore temperatura liquido refrigerante
Sensore temperatura liquido refri-
gerante
T.

18 Nm (1.8 m·kgf, 13 ft·lbf)


R.

d. Ruotando lentamente l’albero del sensore


HAS28300
posizione della valvola a farfalla, controllare
CONTROLLO SENSORE DI POSIZIONE che la resistenza del sensore posizione della
DELLA VALVOLA A FARFALLA valvola a farfalla rientri nella gamma specifi-
1. Togliere: cata.
• Sensore posizione della valvola a farfalla La resistenza non cambia oppure cambia re-
(dal corpo farfallato) pentinamente  Sostituire il sensore di posi-
2. Controllare: zione della valvola a farfalla.
• Sensore posizione della valvola a farfalla Resistenza del sensore posizione
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ della valvola a farfalla
a. Collegare il tester tascabile (  1 k) al sen- 0–5.72 k
sore di posizione della valvola a farfalla,
come indicato.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
Tester tascabile
90890-03112 3. Installare:
Tester tascabile analogico • Sensore posizione della valvola a farfalla
YU-03112-C
Quando si installa il sensore posizione della val-
vola a farfalla, regolare correttamente l’angolo.
• Cavo positivo del tester 
Vedere “REGOLAZIONE SENSORE DI POSI-
Blu “1”
ZIONE DELLA VALVOLA A FARFALLA” al
• Cavo negativo del tester 
7-11.
Nero/blu “2”

b. Misurare la resistenza massima del sensore HAS39P1803

di posizione della valvola a farfalla. REGOLAZIONE SENSORE DI POSIZIONE


Non conforme alle specifiche  Sostituire il DELLA VALVOLA A FARFALLA
sensore posizione della valvola a farfalla. SECONDARIA
1. Togliere:
Resistenza massima del sensore • Sensore posizione della valvola a farfalla se-
di posizione della valvola a farfal- condario
la (dal corpo farfallato)
3.08–5.72 k 2. Controllare:
• Sensore posizione della valvola a farfalla se-
c. Collegare il tester tascabile (  1 k) al sen- condario
sore di posizione della valvola a farfalla,
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
come indicato.
a. Collegare il tester tascabile (  1 k) al sen-
• Cavo positivo del tester  sore di posizione della valvola a farfalla se-
giallo “3” condaria, come indicato.
• Cavo negativo del tester 
Nero/blu “2” Tester tascabile
90890-03112
Tester tascabile analogico
YU-03112-C

8-151
COMPONENTI ELETTRICI

• Cavo positivo del tester 


▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
Blu “1”
• Cavo negativo del tester  3. Installare:
Nero/blu “2” • Sensore posizione della valvola a farfalla se-
condario
b. Misurare la resistenza massima del sensore
di posizione della valvola a farfalla seconda- Quando si installa il sensore posizione della val-
ria. vola a farfalla, regolare correttamente l’angolo.
Non conforme alle specifiche  Sostituire il Vedere “REGOLAZIONE SENSORE DI POSI-
sensore posizione della valvola a farfalla se- ZIONE DELLA VALVOLA A FARFALLA SE-
condaria. CONDARIA” al 8-151.

Resistenza massima del sensore HAS28371


di posizione della valvola a farfal- CONTROLLO SOLENOIDE DEL SISTEMA
la secondaria D’INDUZIONE ARIA
3–7 k 1. Controllare:
• Resistenza sistema di induzione aria
c. Collegare il tester tascabile (  1 k) al sen-
Non conforme alle specifiche  Sostituire.
sore di posizione della valvola a farfalla se-
condaria, come indicato. Resistenza elettrovalvola sistema
di induzione aria
• Cavo positivo del tester 
18–22  a 20 C (68 F)
Verde/giallo “3”
• Cavo negativo del tester 
Nero/blu “2” ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Staccare il connettore dal solenoide del siste-
ma d’induzione aria.
b. Collegare il tester tascabile (  1) al termi-
nale del solenoide del sistema d’induzione
aria, come indicato nella figura.
Tester tascabile
90890-03112
Tester tascabile analogico
d. Ruotando lentamente l’albero del sensore YU-03112-C
posizione della valvola a farfalla secondaria,
controllare che la resistenza del sensore po- • Sonda positiva del tester 
sizione della valvola a farfalla secondaria ri- Arancione “1”
entri nella gamma specificata. • Sonda negativa del tester 
La resistenza non cambia oppure cambia in Verde “2”
modo repentino  Sostituire il sensore di po-
sizione della valvola a farfalla secondaria.

Assicurarsi soprattutto che la resistenza cambi


gradualmente mentre si ruota il l’albero del sen-
sore posizione della valvola a farfalla seconda-
ria, poiché i valori (da valvola chiusa a valvola
aperta) possono differire leggermente da quelli
prescritti.

Resistenza sensore posizione c. Misurare la resistenza elettrovalvola sistema


della valvola a farfalla secondaria di induzione aria.
0–7 k
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲

8-152
COMPONENTI ELETTRICI

HAS28380
sione atmosferica.
CONTROLLO SENSORE PRESSIONE
ATMOSFERICA ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
1. Controllare:
• Tensione in uscita sensore pressione atmo- HAS28390

sferica CONTROLLO SENSORE DI


Non conforme alle specifiche  Sostituire. IDENTIFICAZIONE CILINDRO
1. Controllare:
Tensione in uscita sensore pres- • Tensione in uscita del sensore di identifica-
sione atmosferica zione cilindro
3.594–3.684 V a 101.32 kPa, 25 Non conforme alle specifiche  Sostituire.
C (77 F)
Tensione in uscita del sensore di
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ identificazione cilindro (ON)
a. Collegare il cablaggio di prova-sensore pres- Più di 4.8 V
sione S 5S7 (3P) “1” al sensore pressione at- Tensione in uscita del sensore di
mosferica ed al cablaggio elettrico, come identificazione cilindro (OFF)
Meno di 0.8 V
illustrato.
HCA39P1801

▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼

Prestare attenzione al senso di installazione a. Collegare il cablaggio di prova-sensore velo-


del cablaggio di prova del connettore senso- cità (3P) “1” al connettore sensore di velocità
re di pressione S 5S7 (3P). ed al cablaggio elettrico, come illustrato.
b. Collegare il tester tascabile (20 V CC) al ca-
b. Collegare il tester digitale circuiti (DCV) al ca- blaggio di prova-sensore di velocità (3P).
blaggio di prova del sensore di pressione S
5S7 (3P). Tester tascabile
90890-03112
Tester digitale circuiti Tester tascabile analogico
90890-03174 YU-03112-C
Display multifunzione con conta- Cablaggio di prova per sensore
giri modello 88 velocità (3P)
YU-A1927 90890-03208
Cablaggio di prova sensore pres- YU-03208
sione S 5S7 (3P)
90890-03211
YU-03211 • Sonda positiva del tester
Bianco/nero (colore cablaggio elettrico)
• Sonda negativa del tester
• Sonda positiva del tester Nero/Blu (colore cablaggio elettrico)
Rosa (colore cablaggio elettrico)
• Sonda negativa del tester
Nero/Blu (colore cablaggio elettrico)

c. Portare il blocchetto accensione su “ON”.


d. Ruotare l’albero motore.
e. Misurare la tensione. Con ogni rotazione
c. Portare il blocchetto accensione su “ON”. completa dell’albero motore, la tensione do-
d. Misurare la tensione in uscita sensore pres-

8-153
COMPONENTI ELETTRICI

vrebbe passare ciclicamente da 0.8 V a 4.8 V


a 0.8 V a 4.8 V.

▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲

HAS28411

CONTROLLO SENSORE DI PRESSIONE


ARIA DI ASPIRAZIONE
1. Controllare:
• Tensione in uscita del sensore di pressione
aria di aspirazione
Non conforme alle specifiche  Sostituire.
c. Portare il blocchetto accensione su “ON”.
Tensione in uscita pressione aria d. Misurare la tensione in uscita del sensore di
di aspirazione pressione aria di aspirazione.
3.594–3.684 V a 101.32 kPa, 25
C (77 F) ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲

▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ HAS28421

a. Collegare il cablaggio di prova-sensore pres- CONTROLLO SENSORE DI TEMPERATURA


sione S 5S7 (3P) “1” al sensore pressione ARIA DI ASPIRAZIONE
aria di aspirazione ed al cablaggio elettrico, 1. Togliere:
come illustrato. • Sensore temperatura aria di aspirazione
HWA14110
HCA16730

Prestare attenzione al senso di installazione • Maneggiare il sensore di temperatura aria


del cablaggio di prova del connettore senso- di aspirazione con estrema cautela.
re di pressione S 5S7 (3P). • Non sottoporre mai il sensore temperatura
aria di aspirazione a scosse forti. Se il sen-
b. Collegare il tester digitale circuiti (DCV) al ca- sore di temperatura aria di aspirazione
blaggio di prova del sensore di pressione S cade a terra, sostituirlo.
5S7 (3P).
2. Controllare:
Tester digitale circuiti • Resistenza del sensore temperatura aria di
90890-03174 aspirazione
Display multifunzione con conta- Non conforme alle specifiche  Sostituire.
giri modello 88
YU-A1927 Resistenza del sensore di tempe-
Cablaggio di prova sensore pres- ratura aria di aspirazione
sione S 5S7 (3P) 5.40–6.60 k a 0 C (32 F)
90890-03211 0.29–0.39 k a 80 C (176 F)
YU-03211
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼

• Sonda positiva del tester a. Collegare il tester tascabile (  1 k/  100) al


Rosa/bianco (colore cablaggio elettrico) terminale del sensore di temperatura aria di
• Sonda negativa del tester aspirazione, come indicato.
Nero/Blu (colore cablaggio elettrico) Tester tascabile
90890-03112
Tester tascabile analogico
YU-03112-C

b. Immergere il sensore temperatura aria di


aspirazione “1” in un contenitore riempito con
acqua “2”.

8-154
COMPONENTI ELETTRICI

Evitare che i terminali del sensore temperatura


aria di aspirazione si bagnino.
c. Immergere il termometro “3” nell’acqua.

d. Riscaldare lentamente l’acqua, quindi la-


sciarla raffreddare alla temperatura specifica-
ta.
e. Misurare la resistenza del sensore di tempe-
ratura aria di aspirazione.

▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
3. Installare:
• Sensore temperatura aria di aspirazione
Bullone del sensore temperatura
aria di aspirazione
T.

1.2 Nm (0.12 m·kgf, 0.87 ft·lbf)


R.

8-155
RICERCA GUASTI

RICERCA GUASTI ...........................................................................................9-1


INFORMAZIONI GENERALI ......................................................................9-1

1
GUASTI ALL’AVVIAMENTO ......................................................................9-1
REGIME DEL MINIMO SCORRETTO .......................................................9-1
PRESTAZIONI SCARSE A REGIME MEDIO E ALTO...............................9-2
PROBLEMI CON IL CAMBIO.....................................................................9-2
IL PEDALE DEL CAMBIO È BLOCCATO ..................................................9-2

2
LA MARCIA SI DISINNESTA .....................................................................9-2
FRIZIONE DIFETTOSA..............................................................................9-2
SURRISCALDAMENTO .............................................................................9-2
RAFFREDDAMENTO ECCESSIVO...........................................................9-3
SCARSE PRESTAZIONI DEI FRENI .........................................................9-3
STELI FORCELLA ANTERIORE GUASTI .................................................9-3
PROBLEMI DI INSTABILITÀ......................................................................9-3
GUASTI DEL SISTEMA DI SEGNALAZIONE O DI ILLUMINAZIONE.......9-4 3
4
5
6
7
8
9
RICERCA GUASTI

HAS28451
• Batteria scarica
RICERCA GUASTI • Batteria guasta
HAS28460
2. Fusibile/i
INFORMAZIONI GENERALI • Fusibile bruciato, danneggiato o non corretto
• Installazione del fusibile scorretta
La guida seguente per la ricerca dei guasti non 3. Candela/e
esaurisce tutte le possibili cause di guasti. Tutta- • Distanza tra gli elettrodi scorretta
via può essere utile per l’individuazione dei gua- • Grado termico candela scorretto
sti principali. Per controllare, regolare o • Candela sporca
sostituire i componenti, fare riferimento alle rela- • Elettrodo usurato o danneggiato
tive procedure contenute nel presente manuale. • Isolatore usurato o danneggiato
4. Bobina/e accensione
HAS30410 • Corpo bobina accensione incrinato o rotto
GUASTI ALL’AVVIAMENTO • Bobina primaria o secondaria interrotta o in
Motore corto circuito
1. Cilindro/i e testa/e cilindro 5. Sistema d’accensione
• Candela allentata • ECU guasta
• Testa cilindro o cilindro allentati • Sensore di posizione albero motore guasto
• Guarnizione testa cilindro danneggiata • Sensore di identificazione cilindro guasto
• Guarnizione cilindro danneggiata • Chiave diritta rotore pickup rotta
• Cilindro usurato o danneggiato 6. Interruttori e cablaggio
• Gioco valvole scorretto • Blocchetto di accensione guasto
• Tenuta della valvola scorretta • Interruttore arresto motore guasto
• Contatto valvola - sede della valvola scorretto • Interruzione o cortocircuito nel cablaggio
• Fasatura valvole scorretta • Interruttore marcia in folle guasto
• Molla della valvola guasta • Interruttore avviamento guasto
• Valvola grippata • Interruttore cavalletto laterale guasto
2. Pistone/i e segmento/i • Interruttore frizione guasto
• Installazione del segmento scorretta • Collegamento a terra del circuito scorretto
• Segmento danneggiato, usurato o logorato • Collegamenti allentati
• Segmento grippato 7. Sistema di avviamento
• Pistone grippato o danneggiato • Motorino di avviamento guasto
3. Filtro aria • Relè di avviamento guasto
• Installazione del filtro aria scorretta • Relè interruzione circuito d’avviamento gua-
• Elemento filtrante ostruito sto
4. Carter e albero motore • Avviamento unidirezionale guasto
• Assemblaggio del carter scorretto HAS30440
• Albero motore grippato REGIME DEL MINIMO SCORRETTO
Circuito di alimentazione carburante Motore
1. Serbatoio carburante 1. Cilindro/i e testa/e cilindro
• Serbatoio carburante vuoto • Gioco valvole scorretto
• Foro di sfiato del tappo serbatoio carburante • Componenti treno valvola danneggiati
ostruito 2. Filtro aria
• Carburante deteriorato o contaminato • Elemento filtrante ostruito
• Tubo benzina ostruito o danneggiato Circuito di alimentazione carburante
2. Pompa benzina 1. Corpo/i farfallato/i
• Pompa benzina guasta • Giunto del corpo farfallato danneggiato o al-
• Relè pompa carburante guasto lentato
3. Corpo/i farfallato/i • Sincronizzazione corpi farfallati non corretta
• Carburante deteriorato o contaminato • Regolazione del regime del minimo non cor-
• Bolle d’aria nel circuito retta (vite di regolazione regime di minimo)
Impianto elettrico • Gioco della manopola acceleratore incorretto
1. Batteria • Corpo farfallato ingolfato

9-1
RICERCA GUASTI

• Sistema d’induzione aria guasto • Assemblaggio della trasmissione scorretto


Impianto elettrico HAS28550
1. Batteria LA MARCIA SI DISINNESTA
• Batteria scarica Albero del cambio
• Batteria guasta • Posizione del pedale cambio scorretta
2. Candela/e • Ritorno della leva di fermo scorretto
• Distanza tra gli elettrodi scorretta Forcelle innesto cambio
• Grado termico candela scorretto • Forcella innesto cambio usurata
• Candela sporca Tamburo selettore cambio
• Elettrodo usurato o danneggiato • Gioco assiale scorretto
• Isolatore usurato o danneggiato • Scanalatura tamburo selettore cambio usurata
3. Bobina/e accensione Trasmissione
• Bobina primaria o secondaria interrotta o in • Dente dell’ingranaggio usurato
corto circuito
• Bobina di accensione danneggiata o interrot- HAS28560

ta FRIZIONE DIFETTOSA
4. Sistema d’accensione La frizione slitta
• ECU guasta 1. Frizione
• Sensore di posizione albero motore guasto • Assemblaggio della frizione scorretto
• Sensore di identificazione cilindro guasto • Regolazione del cavo frizione non corretta
• Chiave diritta rotore pickup rotta • Molla frizione allentata o logorata
• Disco d’attrito usurato
HAS30450
• Disco frizione usurato
PRESTAZIONI SCARSE A REGIME MEDIO E 2. Olio motore
ALTO • Livello olio scorretto
Vedere “GUASTI ALL’AVVIAMENTO” al 9-1. • Viscosità dell’olio scorretta (bassa)
Motore • Olio deteriorato
1. Filtro aria La frizione non stacca
• Elemento filtrante ostruito 1. Frizione
Circuito di alimentazione carburante • Tensione delle molle frizione non uniforme
1. Corpo/i farfallato/i • Piastra di pressione deformata
• Corpo farfallato guasto • Disco frizione piegato
2. Pompa benzina • Disco d’attrito rigonfiato
• Pompa benzina guasta • Asta di trazione frizione piegata
HAS28530 • Mozzo frizione rotto
PROBLEMI CON IL CAMBIO • Boccola dell’ingranaggio condotto della tra-
Cambio difettoso smissione primaria bruciata
Vedere “La frizione non stacca”. • Riferimenti non allineati
HAS28540
2. Olio motore
IL PEDALE DEL CAMBIO È BLOCCATO • Livello olio scorretto
Albero del cambio • Viscosità dell’olio scorretta (alta)
• Regolazione dell’astina pedale cambio scor- • Olio deteriorato
retta HAS30480

• Albero del cambio piegato SURRISCALDAMENTO


Tamburo selettore cambio e forcelle inne- Motore
sto cambio 1. Condotti liquido refrigerante ostruiti
• Corpi estranei in una scanalatura tamburo se- • Testa/e cilindro e pistone/i
lettore cambio • Notevole accumulazione di residui carboniosi
• Forcella innesto cambio bloccata 2. Olio motore
• Barra di guida forcella cambio deformata • Livello olio scorretto
Trasmissione • Viscosità dell’olio scorretta
• Ingranaggio di trasmissione grippato • Olio di qualità inferiore
• Corpi estranei tra gli ingranaggi di trasmissione

9-2
RICERCA GUASTI

Sistema di raffreddamento HAS28660

1. Liquido refrigerante STELI FORCELLA ANTERIORE GUASTI


• Livello liquido refrigerante basso Perdite d’olio
2. Radiatore • Tubo di forza piegato, danneggiato o arruggini-
• Danni o perdite dal radiatore to
• Tappo radiatore guasto • Gambale incrinato o danneggiato
• Aletta del radiatore deformata o danneggiata • Installazione del paraolio scorretta
3. Pompa acqua • Labbro paraolio danneggiato
• Pompa acqua danneggiata o difettosa • Livello olio scorretto (alto)
• Termostato • Bullone gruppo asta pompante allentato
• Il termostato resta chiuso • Rondella in rame del bullone gruppo asta pom-
• Radiatore olio pante danneggiata
• Radiatore olio ostruito o danneggiato • O-ring bullone coperchio incrinato o danneg-
• Tubo (tubi) flessibile e rigido giato
• Tubo flessibile danneggiato Anomalia
• Collegamento del tubo flessibile scorretto • Tubo di forza piegato o danneggiato
• Tubo rigido danneggiato • Gambale piegato o danneggiato
• Collegamento del tubo rigido scorretto • Molla forcella danneggiata
Circuito di alimentazione carburante • Bussola gambale usurata o danneggiata
1. Corpo/i farfallato/i • Asta pompante piegata o danneggiata
• Giunto del corpo farfallato danneggiato o al- • Viscosità dell’olio scorretta
lentato • Livello olio scorretto
2. Filtro aria HAS28670

• Elemento filtrante ostruito PROBLEMI DI INSTABILITÀ


Parte ciclistica 1. Manubrio
1. Freno/i • Manubrio piegato o installato scorrettamente
• Incollamento del freno 2. Componenti della testa di sterzo
Impianto elettrico • Installazione del supporto superiore scorretta
1. Candela/e • Installazione del supporto inferiore scorretta
• Distanza tra gli elettrodi scorretta (ghiera serrata in maniera non corretta)
• Grado termico candela scorretto • Piantone di sterzo piegato
2. Sistema d’accensione • Cuscinetto a sfera o pista cuscinetto danneg-
• ECU guasta giati
3. Stelo/i forcella anteriore
HAS28610

RAFFREDDAMENTO ECCESSIVO • Livelli olio diseguali (entrambi gli steli forcella


Sistema di raffreddamento anteriore)
1. Termostato • Tensione della molla forcella non uniforme
• Il termostato resta aperto (entrambi gli steli forcella anteriore)
• Molla forcella rotta
HAS28620
• Tubo di forza piegato o danneggiato
SCARSE PRESTAZIONI DEI FRENI • Gambale piegato o danneggiato
• Pastiglia freno usurata 4. Forcellone
• Disco freno usurato • Cuscinetto o boccola usurati
• Aria nel sistema frenante idraulico • Forcellone piegato o danneggiato
• Perdite di liquido freni 5. Gruppo/i ammortizzatore posteriore
• Kit pinza freno guasto • Molla dell’ammortizzatore posteriore difetto-
• Guarnizione di tenuta pinza freno difettosa sa
• Bullone di raccordo allentato • Perdite di olio o di gas
• Tubo freno danneggiato 6. Pneumatico/i
• Disco freno sporco di olio o grasso • Pressione dei pneumatici non uniforme (an-
• Pastiglia freno sporca di olio o grasso teriore e posteriore)
• Livello del liquido freni scorretto • Pressione pneumatici scorretta
• Usura irregolare dei pneumatici

9-3
RICERCA GUASTI

7. Ruota/e • Fusibile bruciato, danneggiato o non corretto


• Contrappeso equilibratura ruota scorretto L’indicatore di direzione lampeggia lenta-
• Ruota in lega deformata mente
• Cuscinetto ruota danneggiato • Relè luci d’emergenza/indicatore di direzione
• Perno ruota deformato o allentato guasto
• Scentratura eccessiva della ruota • Blocchetto di accensione guasto
8. Telaio • Interruttore indicatori di direzione guasto
• Telaio deformato • Lampadina indicatore di direzione non corretta
• Cannotto sterzo danneggiato L’indicatore di direzione resta acceso
• Installazione della pista cuscinetto scorretta • Relè luci d’emergenza/indicatore di direzione
HAS28710
guasto
GUASTI DEL SISTEMA DI SEGNALAZIONE O • Lampadina indicatore di direzione bruciata
DI ILLUMINAZIONE L’indicatore di direzione lampeggia veloce-
Il faro non si accende mente
• Lampadina faro errata • Lampadina indicatore di direzione non corretta
• Troppi accessori elettrici accesi • Relè luci d’emergenza/indicatore di direzione
• Difficoltà di carica guasto
• Collegamento non corretto • Lampadina indicatore di direzione bruciata
• Collegamento a terra del circuito scorretto L’avvisatore acustico non suona
• Contatti allentati (blocchetto accensione o in- • Avvisatore acustico danneggiato o difettoso
terruttore luci) • Blocchetto di accensione guasto
• Lampadina faro bruciata • Interruttore avvisatore acustico guasto
Lampadina faro bruciata • Batteria guasta
• Lampadina faro errata • Fusibile bruciato, danneggiato o non corretto
• Batteria guasta • Cablaggio elettrico guasto
• Raddrizzatore/regolatore guasto
• Collegamento a terra del circuito scorretto
• Blocchetto di accensione guasto
• Commutatore luce abbagliante/anabbagliante
guasto
• Vita tecnica lampadina faro terminata
La lampada biluce fanalino/stop non si ac-
cende
• Lampadina fanalino posteriore/stop errata
• Troppi accessori elettrici accesi
• Collegamento non corretto
• Lampadina fanalino posteriore/stop bruciata
Lampada fanalino posteriore/stop bruciata
• Lampadina fanalino posteriore/stop errata
• Batteria guasta
• Regolazione interruttore luce stop posteriore
scorretta
• Vita tecnica lampadina fanalino posteriore/stop
terminata
L’indicatore di direzione non si accende
• Interruttore indicatori di direzione guasto
• Relè luci d’emergenza/indicatore di direzione
guasto
• Lampadina indicatore di direzione bruciata
• Collegamento non corretto
• Cablaggio elettrico danneggiato o difettoso
• Collegamento a terra del circuito scorretto
• Batteria guasta

9-4
RICERCA GUASTI

9-5
HAS28740
sione HAS28750

SCHEMA ELETTRICO 45 Spia livello olio CODICE COLORE


FZ8-N(D) 2013 46 Spia marcia in folle B Nero
1 Blocchetto accensione 47 Contagiri Br Marrone
2 Raddrizzatore/regolatore 48 Indicatore multifunzione Ch Cioccolato
3 Magnete in CA 49 Spia guasto motore Dg Verde scuro
4 Fusibile di backup 50 Spia temperatura liquido re- G Verde
5 Gruppo immobilizzatore frigerante Gy Grigio
6 Fusibile principale 51 Spia luce abbagliante L Blu
7 Presa di terra del telaio 52 Spia indicatore di direzione Lg Verde chiaro
8 Presa di terra del motore 53 Luce pannello strumenti O Arancione
9 Batteria 54 Interruttore livello olio P Rosa
10 Fusibile impianto di iniezione 55 Interruttore manubrio destro R Rosso
carburante 56 Interruttore luce stop anteriore Sb Azzurro
11 Relè avviamento 57 Interruttore arresto motore W Bianco
12 Motorino avviamento 58 Interruttore avviamento Y Giallo
13 Unità relè 59 Interruttore luce stop posteri- B/G Nero/Verde
14 Relè interruzione circuito d’av- ore B/L Nero/Blu
viamento 60 Interruttore manubrio sinistro B/R Nero/Rosso
15 Relè pompa carburante 61 Interruttore frizione B/W Nero/Bianco
16 Interruttore marcia in folle 62 Interruttore di segnalazione B/Y Nero/Giallo
17 Interruttore cavalletto laterale luce abbagliante Br/G Marrone/Verde
18 Pompa benzina 63 Commutatore luce abba- Br/L Marrone/Blu
19 Sensore livello carburante gliante/anabbagliante Br/R Marrone/Rosso
20 Sensore angolo d’inclinazione 64 Interruttore luci d’emergenza Br/W Marrone/Bianco
21 Sensore pressione atmosferi- 65 Interruttore indicatori di direzi- G/B Verde/Nero
ca one G/W Verde/Bianco
22 Sensore velocità 66 Interruttore avvisatore acusti- G/Y Verde/Giallo
23 Sensore di identificazione cil- co Gy/B Grigio/Nero
indro 67 Avvisatore acustico Gy/G Grigio/Verde
24 Sensore posizione albero mo- 68 Relè luci di emergenza/luci di Gy/R Grigio/Rosso
tore direzione Gy/W Grigio/Bianco
25 ECU (unità di controllo mo- 69 Luce indicatore di direzione L/B Blu/Nero
tore) posteriore destro L/R Blu/Rosso
26 Bobina accensione #1 70 Luce indicatore di direzione L/W Blu/Bianco
27 Bobina accensione #2 posteriore sinistro L/Y Blu/Giallo
28 Bobina accensione #3 71 Luce indicatore di direzione O/B Arancione/Nero
29 Bobina accensione #4 anteriore destro O/G Arancione/Verde
30 Candela 72 Luce indicatore di direzione O/R Arancione/Rosso
31 Iniettore #1 anteriore sinistro P/B Rosa/Nero
32 Iniettore #2 73 Faro P/W Rosa/Bianco
33 Iniettore #3 74 Luce di posizione anteriore R/B Rosso/Nero
34 Iniettore #4 75 Luce targa R/G Rosso/Verde
35 Solenoide sistema d’induzione 76 Lampada biluce fanalino/stop R/L Rosso/Blu
aria 77 Relè faro (on/off) R/W Rosso/Bianco
36 Servomotore valvola a farfalla 78 Relè motorino ventola radiato- R/Y Rosso/Giallo
secondaria re Sb/W Azzurro/Bianco
37 Sensore posizione della val- 79 Fusibile motorino ventola radi- W/B Bianco/Nero
vola a farfalla secondaria atore destro W/Y Bianco/Giallo
38 Sensore pressione aria di as- 80 Motorino ventola radiatore Y/B Giallo/Nero
pirazione destro Y/G Giallo/Verde
39 Sensore posizione della val- 81 Fusibile motorino ventola radi- Y/L Giallo/Blu
vola a farfalla atore sinistro Y/R Giallo/Rosso
40 Sensore temperatura liquido 82 Motorino ventola radiatore sin- Y/W Giallo/Bianco
refrigerante istro
41 Sensore temperatura aria di 83 Fusibile faro
aspirazione 84 Fusibile di segnalazione
42 Sensore O2 85 Fusibile accensione
43 Gruppo strumenti 86 Fusibile luce fanalino posteri-
44 Spia del sistema anti-accen- ore
FZ8-S(D) 2013 46 Spia marcia in folle HAS39P1001

1 Blocchetto accensione 47 Contagiri CODICE COLORE


2 Raddrizzatore/regolatore 48 Indicatore multifunzione B Nero
3 Magnete in CA 49 Spia guasto motore Br Marrone
4 Fusibile di backup 50 Spia temperatura liquido re- Ch Cioccolato
5 Gruppo immobilizzatore frigerante Dg Verde scuro
6 Fusibile principale 51 Spia luce abbagliante G Verde
7 Presa di terra del telaio 52 Spia indicatore di direzione Gy Grigio
8 Presa di terra del motore 53 Luce pannello strumenti L Blu
9 Batteria 54 Interruttore livello olio Lg Verde chiaro
10 Fusibile impianto di iniezione 55 Interruttore manubrio destro O Arancione
carburante 56 Interruttore luce stop anteriore P Rosa
11 Relè avviamento 57 Interruttore arresto motore R Rosso
12 Motorino avviamento 58 Interruttore avviamento Sb Azzurro
13 Unità relè 59 Interruttore luce stop posteri- W Bianco
14 Relè interruzione circuito d’av- ore Y Giallo
viamento 60 Interruttore manubrio sinistro B/G Nero/Verde
15 Relè pompa carburante 61 Interruttore frizione B/L Nero/Blu
16 Interruttore marcia in folle 62 Interruttore di segnalazione B/R Nero/Rosso
17 Interruttore cavalletto laterale luce abbagliante B/W Nero/Bianco
18 Pompa benzina 63 Commutatore luce abba- B/Y Nero/Giallo
19 Sensore livello carburante gliante/anabbagliante Br/G Marrone/Verde
20 Sensore angolo d’inclinazione 64 Interruttore luci d’emergenza Br/L Marrone/Blu
21 Sensore pressione atmosferi- 65 Interruttore indicatori di direzi- Br/R Marrone/Rosso
ca one Br/W Marrone/Bianco
22 Sensore velocità 66 Interruttore avvisatore acusti- G/B Verde/Nero
23 Sensore di identificazione cil- co G/W Verde/Bianco
indro 67 Avvisatore acustico G/Y Verde/Giallo
24 Sensore posizione albero mo- 68 Relè luci di emergenza/luci di Gy/B Grigio/Nero
tore direzione Gy/G Grigio/Verde
25 ECU (unità di controllo mo- 69 Luce indicatore di direzione Gy/R Grigio/Rosso
tore) posteriore destro Gy/W Grigio/Bianco
26 Bobina accensione #1 70 Luce indicatore di direzione L/B Blu/Nero
27 Bobina accensione #2 posteriore sinistro L/R Blu/Rosso
28 Bobina accensione #3 71 Luce indicatore di direzione L/W Blu/Bianco
29 Bobina accensione #4 anteriore destro L/Y Blu/Giallo
30 Candela 72 Luce indicatore di direzione O/B Arancione/Nero
31 Iniettore #1 anteriore sinistro O/G Arancione/Verde
32 Iniettore #2 73 Luce di posizione anteriore O/R Arancione/Rosso
33 Iniettore #3 74 Faro (abbagliante) P/B Rosa/Nero
34 Iniettore #4 75 Faro (anabbagliante) P/W Rosa/Bianco
35 Solenoide sistema d’induzione 76 Luce targa R/B Rosso/Nero
aria 77 Lampada biluce fanalino/stop R/G Rosso/Verde
36 Servomotore valvola a farfalla 78 Relè faro (on/off) R/L Rosso/Blu
secondaria 79 Relè motorino ventola radiato- R/W Rosso/Bianco
37 Sensore posizione della val- re R/Y Rosso/Giallo
vola a farfalla secondaria 80 Fusibile motorino ventola radi- Sb/W Azzurro/Bianco
38 Sensore pressione aria di as- atore destro W/B Bianco/Nero
pirazione 81 Motorino ventola radiatore W/Y Bianco/Giallo
39 Sensore posizione della val- destro Y/B Giallo/Nero
vola a farfalla 82 Fusibile motorino ventola radi- Y/G Giallo/Verde
40 Sensore temperatura liquido atore sinistro Y/L Giallo/Blu
refrigerante 83 Motorino ventola radiatore sin- Y/R Giallo/Rosso
41 Sensore temperatura aria di istro Y/W Giallo/Bianco
aspirazione 84 Fusibile faro
42 Sensore O2 85 Fusibile di segnalazione
43 Gruppo strumenti 86 Fusibile accensione
44 Spia del sistema anti-accen- 87 Fusibile luce fanalino posteri-
sione ore
45 Spia livello olio
WIRING DIAGRAM SCHEMA DE CABLAGE SCHALTPLAN SCHEMA ELETTRICO DIAGRAMA DE CONEXIONES
FZ8-N(D) FZ8-N(D) FZ8-N(D) FZ8-N(D) DE FZ8-N(D)
C B A

5 B/G Dg L/R L/R Dg B/G


O/G R/B O Gy/R Gy/R O R/B O/G
R/L R/B G/B Gy/B
Y/R L/B O/B L
Gy/B G/BR/B R/L
L O/B L/B Y/R
Gy/G L Br/RW/B W/B Br/R L Gy/G
B - R/G R/G - B B/Y Ch B B Ch B/Y
- - R/W B/L Y/W Y - - - - Y Y/W
B/L R/W - -
Y/L Lg R/W R/W Lg Y/L Gy/W B/L P/W G/W G/WP/W B/L Gy/W

HEADLIGHT IGNITION COIL FUEL INJECTION SYSTEM


WIRE HARNESS SUB-WIRE HARNESS WIRE HARNESS SUB-WIRE HARNESS WIRE HARNESS SUB-WIRE HARNESS

Y/L
B
R/G
Lg
R/W
R
4 R/G

6 R/B B R/B R/B


R R
O 26 O R/B
L Y/G - W/B Gy P - L/W R/W
B/L P/W Y/L R/L Br/W - - - B3
30

R
R

R
R
Br/R Br/R
R - Gy/B L/Y Y/W L/Y2 - Gy2 - Y/B2 Br/R O/B Gy/G L/B O/G G/B Gy/R R/B O R/B
WWW
ON W W R/W L/W Gy/W - Y/R B/Y - W/Y G/Y G/W Y Gy/G2 P/B - B4 - B1 - B
27

R1
Gy/R R/B

R
OFF W W Gy/R
P R R 2 W W 3 R

1
Br/L Br/L
10 30

B
R/W O OBO
B - R

B
R/L Gy/R Gy/R B Gy/R
8 9 11
Br/R
Br/L

R/W L/W R/B


B

B
7 L/W
L/Y2
B/Y O/G O/G B O/G O/G 28 O/G R/B

B
L/Y

Sb/W
L/W2
30

L/W

R/B
B

R
B/L Gy B Gy Gy

12 13 14 B/L Gy 24 B Gy R/B

15 Gy/G Gy/G B Gy/G Gy/G 29 Gy/G R/B

86 R L/W - R/B L/W3 R/L


L LB L
30

R/L A R/L
Br/R L/R W/B W/B B W/B W/B
- - L/W2 L/Y2 R/W L/B L/Y Sb Y/B Sb/W 23 B/L B/L B B/L
25

L/W3

L/Y

R/L
Y/B

L/Y2
L/B
R/W

Sb
L W/B W L/Y O/R L
B/L B/L L W/Y P O/R P W/Y W/Y R/B R/B A R/B R/B R/L
85 B/L B/W 22 B/W B/L
Br/L R/W 31

B L/B

G/W
R/L
R/L R/B

Sb
B/L
17
G/W B1
18 B/L P L
P P
B B
19 21 L G/B G/B A G/B G/B R/L
16 32
R/L B R/L G/B
20

B1
L

B
L/B B
- - - Y/G Y/G
L Y/G B/L B/L L/B L/B A L/B L/B R/L

R/L L/B 33

L/W L/W3
R/W W W P/B P/B

R/W
R/B
55
B/L Gy B Gy/G2 Gy/G2 34
56 57 58
O/B O/B A O/B O/B R/L

WW
R/L O/B
G/Y L/W3R/W
R/B B Br
R/W L/W G/Y
Br B R/B
OFF
RUN
FREE
PUSH
Gy B
42 35
Br/R Br/R B Br/R Br/R R/W R/W B R/W

43 P/B R/W
Gy/G2 B/L
O G Br/R R/W
Gy2
44
Br
G/Y

Y/B2

B
Lg
Br/L Br Y/L
B/L Br/W Br/W
84 45
Br/W B/L
41
R/W
46 Sb/W
Br/L R/Y
Br

83 60 B/L
40 G/W G/W A G/W G/W

Br Br1
R/Y
B/R L/Y
B/Y Y/B

L/B
47
G/W B/L
Y Br Br Y
62 63 64 65 66
59 R/Y L/Y Br1 L/B L/B Br B/R R/Y
OFF
ON
HI
LO
OFF
ON
L
N
OFF
ON
R/G L
B/Y B Y/B B/G G B/Y B Y R
48 Y YAY Y
Y

61 W
G/W
Y/L
B/L
Y/R Y/R A Y/R Y/R Gy/W Y/R
Ch Dg Dg Ch L Y B/L
Y/W A Y/W Y/W Gy/B Y/W
Br/W Br/W B/R 39 LAL L
Y/W
Gy/B Gy/B A Gy/B Gy/B 36
B/Y

B/W
R/W

Gy/W Gy/W A Gy/W Gy/W


49
R

B
B/L A B/L B/L

W
B/G G
B/Y Y

R
Br/G

Br/W
Dg
G/Y

Ch
78
L/B1

50

B
R/Y

R/W Gy2
W B
R/Y
54 B/L
Br/G

77 51
Gy2

L/B1
L/B
Y/B2
L/R Br/W 67 B/Y 38 P/W
L
P/W A P/W P/W
-
W
L/B
Y/B2

Br/W
L/R Ch
68 52 B/L P/W L

B1

B4
B3
B
Br/G
Br/G

Dg

53
L
G/Y
81 79 53 L B/L G/Y B/L

37
L
L

R/G R/W G/W - W - Y/L Sb/W


Lg B/Y - B Dg Ch - -
L

B B B B
L L 82 L L 80
Dg Dg C Dg
B/G
B/Y

Ch C Ch

L/R C L/R
C

B/G B/GC
B/Y B/Y
B
B

Ch

Dg
Ch
L/R
L/R

L/R
Y

73
L

76 74 72 71 70 69
Y L L/R Y
75 L/R B2 B/G
B/Y B
B B
B
B
B
B
B2
B

B
B

B
C
B

WD_S39PE1.indd 1 2012/12/19 16:47:43


WIRING DIAGRAM SCHEMA DE CABLAGE SCHALTPLAN SCHEMA ELETTRICO DIAGRAMA DE CONEXIONES
FZ8-N(D) FZ8-N(D) FZ8-N(D) FZ8-N(D) DE FZ8-N(D)

C B A
5
- -

- - - -
- - - -

HEADLIGHT IGNITION COIL FUEL INJECTION SYSTEM


WIRE HARNESS SUB-WIRE HARNESS WIRE HARNESS SUB-WIRE HARNESS WIRE HARNESS SUB-WIRE HARNESS

4
6 B
26
- -
- - -
30
- - -
ON
OFF
- - - - -
27
P 2 3
1 - 10 B
30
B

7 8 9 11
B
28
30
12 13 14 24 29
15 B
86 - B
23 B 30

A
- -
B
25
85 22 A

31
17 18
19 21 A
16 32
20
- - -
A

33
55 56 57 34
58 A
OFF FREE
RUN PUSH
42 35
B B
43
84 44
45
41
83 46
60 47 40 A
59
62 63 64 65 66
OFF HI OFF L OFF
ON LO ON N ON
R
48 A

A
39 A
36
61 A A
49 A
A

78 50
77 67 54 51 38 A
-

68 52

53
81 79 53
37
- -
- - -

82 80
C
C
C

76
74 73 72 71 70 69
75
C

WD_S39PE1.indd 2 2012/12/19 16:47:43


WIRING DIAGRAM SCHEMA DE CABLAGE SCHALTPLAN SCHEMA ELETTRICO DIAGRAMA DE CONEXIONES
FZ8-S(D) FZ8-S(D) FZ8-S(D) FZ8-S(D) DE FZ8-S(D)

D C B A
5
B - R/G R/G - B R/L R/B G/B Gy/B Gy/B G/BR/B R/L
O/G R/B O Gy/R Gy/R O R/B O/G
Y/L Lg R/W R/W Lg Y/L B - Dg B/Y R/W R/W B/Y Dg - B W Lg R/G R/G Lg W Y/R L/B O/B L L O/B L/B Y/R
Gy/G L Br/RW/B W/B Br/R L Gy/G
Sb/W B/W Ch L/R B/G B/G L/R Ch B/W Sb/W G/W - Y/L Y/L - G/W Y/W Y - - - - Y Y/W
- - R/W B/L B/L R/W - -
Gy/W B/L P/W G/W G/WP/W B/L Gy/W

Y/L
B
R/G
Lg
R/W
HEADLIGHT HEADLIGHT IGNITION COIL FUEL INJECTION SYSTEM
WIRE HARNESS SUB-WIRE HARNESS WIRE HARNESS SUB-WIRE HARNESS WIRE HARNESS SUB-WIRE HARNESS WIRE HARNESS SUB-WIRE HARNESS

R
4 R/G

6 R/B B R/B R/B


R R
O 26 O R/B
L Y/G - W/B Gy P - L/W R/W
B/L P/W Y/L R/L Br/W - - - B3
30

R
R

R
R
Br/R Br/R
R - Gy/B L/Y Y/W L/Y2 - Gy2 - Y/B2 Br/R O/B Gy/G L/B O/G G/B Gy/R R/B O R/B
WWW
ON W W R/W L/W Gy/W - Y/R B/Y - W/Y G/Y G/W Y Gy/G2 P/B - B4 - B1 - B
27

R1
Gy/R R/B

R
OFF W W Gy/R
P R R 2 W W 3 R

1
Br/L Br/L
10 30

B
R/W O OBO
B - R

B
R/L Gy/R Gy/R B Gy/R
8 9 11
Br/R

R/W
Br/L

L/W R/B
B

B
7 L/W
L/Y2
B/Y O/G O/G B O/G O/G 28 O/G R/B

B
L/Y
30

Sb/W
L/W2
B/L Gy B Gy Gy

L/W
R/B

R
12 13 24 B Gy R/B

R L/W - R/B L/W3 R/L


14 B/L Gy
Gy/G Gy/G B Gy/G Gy/G 29 Gy/G R/B

87 - - L/W2 L/Y2 R/W L/B L/Y Sb Y/B Sb/W 15 L LB L


30

R/L A R/L
Br/R L/R W/B W/B B W/B W/B
23 B/L B/L B B/L
25

L/Y

L/B
Sb
Y/B
L/W3

R/L
R/W

L/Y2
L W/B W L/Y O/R L
B/L B/L L W/Y P O/R P W/Y W/Y R/B R/B A R/B R/B R/L
86 B/L B/W 22 B/W B/L
31

B L/B
Br/L R/W

G/W
R/L
R/L R/B
B/L
17 G/W B1
18

Sb
P P
B/L P L
B B
19 21 L G/B G/B A G/B G/B R/L

16 R/L B R/L G/B 32


20

B1
L

B
L/B B

Sb/W
- - - Y/G Y/G
L Y/G B/L B/L L/B L/B A L/B L/B R/L

D
Sb/W
R/L L/B 33

L/W L/W3
R/W W W P/B P/B

R/W
R/B
55
B/L Gy B Gy/G2 Gy/G2 34
56 57

G/W C G/W
R/W D R/W
O/B O/B A O/B O/B R/L

R/G C R/G
Lg C Lg
58 WW
R/L O/B
G/Y L/W3R/W
R/B B Br
R/W L/W G/Y
Br B R/B
OFF
RUN
FREE
PUSH
Gy B
42 35
Br/R Br/R B Br/R Br/R R/W R/W B R/W

43 P/B R/W
Gy/G2 B/L
O G Br/RR/W
Gy2
85 44
Br
G/Y

Y/B2

B
Br/L Br Lg Y/L
B/L Br/W Br/W
45 Br/W B/L
41
Br/L
84 R/Y R/W
46 Sb/W
Br

60 B/L
40 G/W G/W A G/W G/W

Br Br1
R/Y
B/R L/Y
B/Y Y/B

L/B
47 G/W B/L
Y Br Br Y
R/Y L/Y Br1L/B L/B Br B/R R/Y 62 63 64 65 66
59 B/Y B Y/B - G B/Y B Y OFF
ON
HI
LO
OFF
ON
L
N
OFF
ON L
Ch Dg Dg Ch R R/G Y YAY Y
Y

Br/W Br/W
B/R
WCW W
G/W
48 Y/L C Y/L B/L
Y/R Y/R A Y/R Y/R Gy/W Y/R
L Y B/L
Y/W A Y/W Y/W Gy/B Y/W
B/Y
39 LAL L
Y/W
Gy/B Gy/B A Gy/B Gy/B 36
61

B/W
R/W

Gy/W Gy/W A Gy/W Gy/W


R

49

B
B/L A B/L B/L

W
G
Y

R
Br/G

Br/W
Dg
G/Y

Ch
79
L/B1

B/Y

B
R/Y

R/W Gy2
W 50 B/W
R/Y
54 B/L
Br/G

78
Gy2

L/B1
L/B
Y/B2
L/R Br/W 67 B/Y
51 38 P/W
L
P/W A P/W P/W
-
W
L/B
Y/B2

Br/W

68 L/R
Ch
52 B/L P/W L

B1

B4
B3
B
B/W
Br/G
Br/G

Dg

D
B/W
53 L
G/Y
L B/L G/Y
82 80 53 B/L

37
Dg
Ch
B/G

B/Y
L
L

D
Dg
Ch
D

D
B/G

B/Y

R/G R/W G/W - W - Y/L Sb/W


Lg B/Y - B/W Dg Ch - -
L

B B B B
L L 83 L L 81
L/R D L/R
Dg

Ch

Dg
Ch
B L/R1
B
B

B/G

B/Y
B L/R

-
L/R
L L/R

72 70
Y

B1 L/R B B
73 75 74 73
B/Y B
71 69
77
Y L L/R Y
76 B B
B/G B2
-
B3 L/R1
B B
B3 B
B1 B

B
B

B
B
B2
B
B

B
B
D

7
B

WD_S39PE1.indd 3 2012/12/19 16:47:44


WIRING DIAGRAM SCHEMA DE CABLAGE SCHALTPLAN SCHEMA ELETTRICO DIAGRAMA DE CONEXIONES
FZ8-S(D) FZ8-S(D) FZ8-S(D) FZ8-S(D) DE FZ8-S(D)

D C B A
5
- -
- -
- - - - - -
- - - -

HEADLIGHT HEADLIGHT IGNITION COIL FUEL INJECTION SYSTEM


WIRE HARNESS SUB-WIRE HARNESS WIRE HARNESS SUB-WIRE HARNESS WIRE HARNESS SUB-WIRE HARNESS WIRE HARNESS SUB-WIRE HARNESS

4
6 B
26
- -
- - -
30
- - -
ON
OFF
- - - - -
27
P 2 3
1 - 10 B
30
B

7 8 9 11
B
28
30
12 13 24
-
14 29
87 - - 15 B
B

23 B 30

A
B
25
86 22 A

31
17 18
19 21 A

16 32
20
- - -

D
A

33
55 34
56 57 58 A

D
C
C

C
OFF
RUN
FREE
PUSH
42 35
B B

43
85 44
45
41
84 46
60 40 A
47
62 63 64 65 66
59 - OFF
ON
HI
LO
OFF
ON
L
N
OFF
ON
R
A
C 48 C
A
39 A
36
61 A A
A
49 A

79 50
78 67 54 51 38 A
-

68 52

D
53
82 80 53
37
D

D
D

- -
- - -

83 81
D

-
72 71 70 69
77 73 75 74 73
76 -
D

WD_S39PE1.indd 4 2012/12/19 16:47:44

Potrebbero piacerti anche