Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
YP250
MANUALE DI RIPARAZIONE
1996 da Yamaha Motor Co., Ltd.
1a Edizione, Marzo 1996
Tutti i dirtti sono riservati.
Tutte le ristampe o l’utilizzazione senza
permesso scritto della
Yamaha Motor Co., Ltd.
sono espressamente proibite.
EB001000
AVVERTENZA
Questo manuale è stato preparato dalla Yamaha Motor Company soprattutto per essere usato dai concessionari
Yamaha e dai loro meccanici specializzati. Non è possibile dare ad un meccanico tutte le informazioni necessarie
in un solo manuale; si suppone perciò che le persone che utilizzano questo manuale per la manutenzione e la
riparazione dello scooter Yamaha, abbiano una conoscenza elementare dei principi della meccanica e dei proce-
dimenti inerenti alla tecnica della riparazione dello scooter. Senza tale conoscenza la riparazione o la manuten-
zione di questo scooter può essere inefficiente e/o pericolosa.
La Yamaha Motor Company, Ltd. si sforza continuamente di migliorare tutti i suoi modelli. Le modifiche e i
cambiamenti importanti nelle caratteristiche delle procedure, saranno comunicate a tutti i concessionari Yamaha
e saranno pubblicate nelle edizioni future di questo mauale.
NOTA:
Le illustrazioni e le caratteristiche possono cambiare senza preavviso.
INFORMAZIONI IMPORTANTI
Le informazioni particolarmente importanti di questo manuale sono distinte dalle annotazioni riportate di segui-
to.
CAUTELA: Una CAUTELA indica le procedure speciali che si devono seguire per evitare danni
allo scooter.
NOTA: Una NOTA dà le informazioni chiave per rendere il procedimento più facile e più chiaro.
YP002000
1 titolo 1 : È il titolo del capitolo col suo simbolo nell’angolo in alto a destra di ogni pagina.
2 titolo 2 : Indica la sezione del capitolo e compare solamente sulla prima pagina di ogni sezione.
Si trova nell’angolo in alto a sinistra della pagina.
3 titolo 3 : Indica una sotto-sezione seguita da procedure dettagliate con le relative illustrazioni.
DISEGNI ESPLOSI
Per facilitare l’individuazione dei particolari e per chiarire le fasi delle procedure, sono forniti disegni esplosi
all’inizio di ogni sezione di rimozione e smontaggio.
1. Si fornisce un disegno esploso di agevole interpretazione 4 per le operazioni di smontaggio e montaggio.
2. Sono assegnati i numeri 5 per indicare l’ordine delle operazioni nel disegno esploso. Un numero inserito in
un cerchio indica un’operazione di smontaggio.
3. Una spiegazione delle operazioni e note viene presentata in modo da essere facilmente leggibile con l’uso
dei simboli 6 . I significati dei simboli sono forniti nella pagina successiva.
4. Una tabella delle istruzioni 7 è fornita insieme al disegno esploso e fornisce l’ordine delle operazioni, i
nomi dei particolari, le note relative alle operazioni, eccetera.
5. Per le operazioni che richiedono ulteriori informazioni, sono inclusi supplementi dettagliati 8 oltre al dise-
gno esploso ed alla tabella delle istruzioni.
2 1 4 3
5
8
7
EB003000
1 2 SIMBOLOGIA
I simboli da 1 a 9 sono usati per indicare il numero
ed il contenuto del capitolo.
1 Informazioni generali
3 4 2 Dati tecnici
3 Controlli e regolazioni periodiche
4 Revisione del motore
5 Sistema di raffreddamento
5 6 6 Carburatore
7 Parte ciclistica
8 Parte elettrica
9 Individuazione guasti
7 8
INFORMAZIONI GENERALI
IDENTIFICAZIONE DELLO
SCOOTER
YP100010
YP100020
EB100030
1-1
GEN
FUNZIONI SPECIALI INFO
FUNZIONI SPECIALI
SPIA LUMINOSA OLIO
Funzione
Si contano gli impulsi (segnali di distanza percorsa) provenienti dal tachimetro, facendo sì che la spia luminosa
dell’olio si accenda dopo 1.000 km per la prima volta ed in seguito ogni 3.000km.
In tal modo, la spia indica il momento di cambiare l’olio.
Schema del circuito
Interruttore arresto motore
Unità di accensione
Interruttore principale
Tasto di
inizializzazione
Fusibile
Spia luminosa olio Tasto di
Batteria Contatore
C.P.U. inizializzazione
Procedura di inizializzazione
La distanza percorsa si può inizializzare tenendo premuto il tasto apposito da 2 a 5 secondi con l’interruttore
principale su “ON”.
1) Se si effettua l’inizializzazione quando la spia dell’olio è accesa, si spegue a conferma dell’inizializza-
zione.
2) Se si effettua l’inizializzazione quando la spia dell’olio è spenta, essa si accende per 1,4 secondi a con-
ferma dell’inizializzazione.
Questa spia si accende se la carica della batteria diventa scarsa, causando un calo nel regime del mo-
tore fino a 200 giri al minuto, invece dei normali 600 giri circa.
1-2
GEN
FUNZIONI SPECIALI INFO
SISTEMA AUTOMATICO DI AVVIAMENTO A FREDDO
Questo sistema è il collegamento in parallelo del circuito dell’unità di accensione e dell’interruttore termico co-
me illustrato in figura, che rileva la temperatura del motore e facilita la riaccensione col motore caldo.
Schema del circuito Unità di accensione
Interruttore principale
Interruttore
Fusibile
termico Accensione
C.P.U
Batteria
Sistema automatico di
avviamento a freddo
Funzionamento
Condizione del Accensione a Avviamento a pedale Avviamento a pedale Riaccensione a
motore motore freddo a freddo a caldo motore caldo
Interruttore termico NO NO SI SI
Circuito unità di
NO SI SI NO
accensione
Sistema automatico Non entra in Non entra in
Entra in funzione Entra in funzione
avviamento a freddo funzione funzione
Interruttore freno
Unità di
Fusibile accensione
Relè DI avviamento
Relè
Interruttore di
avviamento
Batteria Interruttore
Luce freno cavalletto laterale
Motorino di
avviamento
Funzionamento
1-3
GEN
INFORMAZIONI IMPORTANTI INFO
EB101030
INFORMAZIONI IMPORTANTI
PREPARATIVI PER LO SMONTAGGIO
1. Togliere completamente lo sporco, fango, pol-
vere e oggetti estranei prima della rimozione e
dello smontaggio.
2. Usare gli attrezzi specifici e pulire le atterzzatu-
re.
3. Fare riferimento alla sezione “ATTREZZISPE-
CIALI”.
4. Quando si smonta il motociclo, tenere insieme
le parti accoppiate tra loro: ingranaggi, cilindri,
pistoni e le altre parti che si sono “adattate”
l’una all’altra attraverso la normale usura. Tali
parti devono essere utilizzate di nuovo insieme
o sostituite completamente.
5. Durante lo smontaggio del motociclo, pulire
tutte le parti e porle in contenitori nell’ordine di
smontaggio. Questo rende più veloce il rimon-
taggio e aiuta ad assicurare che tutte le parti sia-
no montate correttamente.
6. Tenersi lontani dal fuoco e da fonti di calore.
PARTI DI RICAMBIO
1. Raccomandiamo di usare parti originali Yama-
ha per tutte le sostituzioni. Durante i rimontaggi
e le regolazioni usare olio e grasso raccomanda-
ti dalla Yamaha.
I prodotti di altre marche pur avendo la stessa
funzione e lo stesso aspetto potrebbero essere di
qualità inferiore.
1-4
GEN
INFORMAZIONI IMPORTANTI INFO
EB101030
EB101040
CUSCINETTI E PARAOLIO
1. Montare i cuscinetti e i paraolio con il marchio o
i numeri di fabbricazione rivolti verso l’esterno
(le lettere stampate devono essere sul lato visi-
bile). Quando si installano i paraolio, applicare
un leggero velo di grasso a base di litio sui loro
bordi. Quando si installano i cuscinetti, oliarli
abbondantemente.
1 Paraolio
CAUTELA:
Non asciugare i cuscinetti con aria compressa.
Ciò danneggerebbe le loro superfici.
1 Cuscinetto
EB101050
ANELLI ELASTICI
1. Prima del rimontaggio è necessario controllare
tutti gli anelli elastici. In caso di smontaggio so-
stituire sempre gli anelli elastici dello spinotto
del pistone.
Sostituire gli anelli deformati. Quando si instal-
la un anello elastico 1 , controllare che il bordo
con spigolo vivo 2 sia sul lato opposto alla di-
rezione dello sforzo 3 . Vedere la sezione a
fianco.
4 Albero
1-5
GEN
INFORMAZIONI IMPORTANTI INFO
EB801000
CONTROLLO DELLE
CONNESSIONI ELETTRICHE
In presenza di sporcizia, ruggine, umidità, eccetera
sul connettore.
1. Scollegare:
S Connettore
2. Asciugare ciascun terminale con un getto d’aria
compressa.
6. Collegare:
S Connettore
NOTA:
I due connettori si uniscono con uno scatto.
1-6
GEN
ATTREZZI SPECIALI INFO
EB201000
**mm 0.03937 = ** in
2 mm 0.03937 = 0,08 in
TABELLA DI CONVERSIONE
DA METRICO A IMPERIALE
Misura conosciuta Fattore di conversione Risultato
kgm 7,233 ft.lb
kgm 86,794 in.lb
Coppia
kgcm 0,0723 ft.lb
kgcm 0,8679 in.lb
kg 2,205 lb
Peso
g 0,03527 oz
km/h 0,6214 mph
km 0,6214 mi
m 3,281 ft
Distanza
m 1,094 yd
cm 0,3937 in
mm 0,03937 in
cc (cm3) 0,03527 oz (IMP liq.)
Volume/ cc (cm3) 0,06102 cu.in
Capacità lit (litro) 0,8799 qt (IMP liq.)
lit (litro) 0,2199 gal (IMP liq.)
kg/mm 55,997 lb/in
Varie kg/cm2 14,2234 psi (lb/in2)
Grado Centigrado 9/5(_C)+32 Fahrenheit (_F)
1-7
GEN
ATTREZZI SPECIALI INFO
EB102000
ATTREZZI SPECIALI
Per un corretto smontaggio e rimontaggio ed una buona messa a punto, sono necessari idonei attrezzi speciali.
L’uso degli attrezzi speciali evita possibili danni che potrebbero derivare da attrezzi inadatti e/o da tecniche im-
provvisate.
Quando ordinate gli attrezzi, fate riferimento all’elenco riportato di seguito per evitare errori.
1-9
GEN
ATTREZZI SPECIALI INFO
Numero attrezzo Nome dell’attrezzo/Impiego Illustrazione
90890-03141 Lampada stroboscopica
1-10
CAPITOLO 2
DATI TECNICI
CARATTERISTICHE GENERALI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
CARATTERISTICHE DI MANUTENZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
MOTORE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
PARTE CICLISTICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
PARTE ELETTRICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14
SPECIFICHE GENERALI DELLE COPPIE DI SERRAGGIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-16
PUNTI DI LUBRIFICAZIONE E TIPO DI LUBRIFICANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-17
MOTORE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-17
PARTE CICLISTICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-18
PERCORSO CAVI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-19
CARATTERISTICHE GENERALI SPEC
DATI TECNICI
CARATTERISTICHE GENERALI
Modello YP250
Codice modello: 4UC 1 (eccetto per CH, A)
4UD 1 (per CH, A)
Dimensioni:
Lunghezza massima 2.110 mm
Larghezza massima 1.750 mm
Altezza massima 1.330 mm
Altezza sella 1.700 mm
Interasse 1.500 mm
Altezza minima da terra 1.115 mm
Raggio minimo di sterzata 2.600 mm
Peso base:
Con olio e pieno di carburante 158 kg
Motore:
Tipo di motore Quattro tempi raffreddato ad acqua, un albero a
camme in testa
Disposizione cilindri Monocilindrico inclinato in avanti
Cilindrata 0,249L (249 cm3)
Alesaggio corsa 69,0 66,8 mm
Rapporto di compressione 10 : 1
Pressione di compressione (STD) 1.400 kPa (14 kg/cm2, 14 bar) a 500 giri/min
Sistema di avviamento Motorino elettrico
Sistema di lubrificazione: Con coppa olio
Tipo o gradazione olio:
Olio motore STANDARD API:
SE o grado superiore
2-1
CARATTERISTICHE GENERALI SPEC
Modello YP250
Carburatore:
Tipo/quantità Y28V-1A/1
Costruttore TEIKEI
Candela:
Tipo DR8EA
Costruttore NGK
Distanza elettrodi 0,6 X 0,7 mm
Tipo frizione: Centrifuga automatica, a secco
Trasmissione:
Sistema di riduzione primaria Ingranaggi elicoidali
Rapporto di riduzione primaria 40/15 (2,666)
Sistema di riduzione secondaria Ingranaggi cilindrici
Rapporto di riduzione secondaria 37/16 (2,312)
Tipo di trasmissione Automatica monomarcia (cinghia trapezoidale)
Funzionamento Centrifugo automatico
Monomarcia automatico 2,20 X 0,88 : 1
Telaio:
Tipo di telaio In tubi di acciaio a culla inferiore
Angolo di incidenza 28
Avancorsa 103 mm
Pneumatici:
Tipo Senza camera d’aria (tubeless)
Misura anteriore 110/90-12 64J
posteriore 130/70-12 62L
Costruttore anteriore IRC/CHENG SHIN
posteriore IRC/CHENG SHIN
Modello anteriore MB61/C922
posteriore MB61/C940
Pressioni di gonfiaggio (a freddo):
Carico massimo-motociclo escluso 197 kg
Condizione di carico A 0 X 90 kg
anteriore 175 kPa (1,75 kg/cm2, 1,75 bar)
posteriore 200 kPa (2,0 kg/cm2, 2,0 bar)
Condizione di carico B 90 X 205 kg
anteriore 200 kPa (2,0 kg/cm2, 2,0 bar)
posteriore 225 kPa (2,25 kg/cm2, 2,25 bar)
Marcia veloce
anteriore 200 kPa (2,0 kg/cm2, 2,0 bar)
posteriore 250 kPa (2,5 kg/cm2, 2,5 bar)
Il carico è il peso complessivo dei bagagli, pilota, passeggero ed accessori.
2-2
CARATTERISTICHE GENERALI SPEC
Modello YP250
Freni:
Freno anteriore tipo A disco singolo
comando Leva sulla destra del manubrio
Freno posteriore tipo A tamburo
comando Leva sulla sinistra del manubrio
Sospensioni:
Sospensione anteriore Forcella telescopica
Sospensione posteriore Forcellone monobraccio
Ammortizzatori:
Ammortizzatore anteriore Molla elicoidale/smorzamento a olio
Ammortizzatore posteriore Molla elicoidale/smorzamento a olio
Corsa ruota:
Anteriore 85 mm
Posteriore 90 mm
Impianto elettrico:
Accensione T.C.I. (Digitale)
Generatore Magnete AC
Tipo di batteria GT7B-5
Capacità batteria 12 V 6 AH
Tipo di proiettore: Lampada al quarzo (alogena)
Potenza delle lampade
p qquantità:
Proiettore 12 V 60 W/55 W 1
Luce ausiliaria 12 V 4 W 1
Luce fanale posteriore/stop 12 V 5 W/21 W 1
Indicatori di direzione 12 V 21 W 4
Illuminazione cruscotto 12 V 1,7 W 4
Spia abbagliante 12 V 3,4 W 1
Spia olio 12 V 1,7 W 1
Spia indicatori di direzione 12 V 3,4 W 2
Illuminazione targa 12 V 5 W 1
2-3
CARATTERISTICHE DI MANUTENZIONE SPEC
CARATTERISTICHE DI MANUTENZIONE
MOTORE
2-4
CARATTERISTICHE DI MANUTENZIONE SPEC
2-5
CARATTERISTICHE DI MANUTENZIONE SPEC
2-6
CARATTERISTICHE DI MANUTENZIONE SPEC
Componente Dimensione
Cuscinetti e paraolio:
Cuscinetto testa di biella 32 40 20 (cuscinetto a spillo)
Cuscinetto albero motore (sinistro) 6306
Cuscinetto albero motore (destro) 63/28
Paraolio albero motore (sinistro) SD-30-45-5
Paraolio albero motore (destro) S7-14-27-6
Cuscinetto pompa acqua 6000
Anello di tenuta pompa acqua S-10-21-5
Cuscinetto albero primario (sinistro) 15NQ2815
Cuscinetto albero primario (destro) 15NQ2815
Cuscinetto albero secondario (sinistro) 6303
Cuscinetto albero secondario (destro) 6272
Paraolio albero secondario SD8-32-52-7
Cuscinetto albero a camme (sinistro) 6005
Cuscinetto albero a camme (destro) 6202Z
Cuscinetto trasmissione primaria (sinistro) 6205
Cuscinetto trasmissione primaria (destro) 6302
Paraolio trasmissione primaria SD8-32-52-7
2-7
CARATTERISTICHE DI MANUTENZIONE SPEC
COPPIE DI SERRAGGIO
MOTORE
Misura Coppia di
Parte da serrare Nome pparte del Q.tà serraggio Note
filetto Nm m.kg
Bullone controllo olio – M6 1 7 0,7
Prigioniero scarico – M8 2 13 1,3
Candela – M12 1 18 1,8
Coperchio pignone camme Bullone M6 2 10 1,0
Testa cilindro e cilindro Dado M8 4 22 2,2
Testa cilindro e cilindro Bullone M6 2 10 1,0
(Lato catena camme)
Coperchio valvole Bullone M6 5 10 1,0
Rotore Dado M16 1 80 8,0
Controdado regolazione valvole Dado M6 2 14 1,4
Tappo cuscinetto albero a camme Bullone M6 2 8 0,8
Pignone camme Bullone M10 1 60 6,0
Tendicatena distribuzione
(Corpo) Bullone M6 2 10 1,0
(Tappo) Bullone M8 1 8 0,8
Tappo guida 2 Bullone M6 1 10 1,0
Coperchio alloggiamento pompa acqua Bullone M6 3 10 1,0
Giunto manicotto – M6 2 7 0,7
Coperchio valvola termostatica Bullone M6 2 10 1,0
Supporto bocchettone di riempimento Bullone M5 1 5 0,5
Pompa olio Vite M6 2 7 0,7
Coperchio pompa olio Bullone M3 1 1 0,1
Tappo di scarico Bullone M35 1 32 3,2
Giunto carburatore Bullone M6 2 10 1,0
Giunto carburatore e carburatore Dado M6 2 10 1,0
Gruppo filtro aria Bullone M6 2 7 0,7
Coperchio filtro aria Vite M5 5 1 0,1
Pompa del carburante – M6 2 10 1,0
Gruppo tubo di scarico Dado M8 2 20 2,0
Silenziatore Bullone M10 3 53 5,3
Silenziatore e tubo di scarico Bullone M8 1 20 2,0
Protezione (Silenziatore) Vite M6 3 10 1,0
Protezione (Tubo di scarico) Vite M6 2 10 1,0
Semicarter (sinistro e destro) Bullone M6 9 10 1,0
Bullone di scarico Bullone M8 1 22 2,2
Bocchettone riempimento olio Bullone M14 1 3 0,3
Carter trasmissione Bullone M8 6 16 1,6
Coperchio carter (sinistro) Bullone M6 11 10 1,0
Coperchio filtro carter – M6 3 7 0,7
Protezione coperchio carter Bullone M6 2 7 0,7
Coperchio magnete – M6 10 10 1,0
2-8
CARATTERISTICHE DI MANUTENZIONE SPEC
Misura Coppia di
Parte da serrare Nome pparte del Q.tà serraggio Note
filetto Nm m.kg
Coperchio (pompa olio) Bullone M6 2 12 1,2
Tappo controllo anticipo accensione Tappo M16 1 8 0,8
Frizione undirezionale – M8 3 30 3,0
Alloggiamento frizione Bullone M14 1 60 6,0
Tappo grasso (Puleggia primaria) – M4 4 3 0,3
Puleggia primaria fissa – M14 1 60 6,0
Gruppo frizione – M36 1 90 9,0
Statore – M5 3 7 0,7
Bobina di raccolta – M5 2 7 0,7
Motorino di avviamento Bullone M6 2 10 1,0
Interruttore termico – M16 2 23 2,3
Unità termica – Pt 1/8 1 8 0,8
2-9
CARATTERISTICHE DI MANUTENZIONE SPEC
PARTE CICLISTICA
2-10
CARATTERISTICHE DI MANUTENZIONE SPEC
Componente Dimensione
Cuscinetti e paraolio:
Cuscinetto ruota anteriore (sinistro) 6302RS
Cuscinetto ruota anteriore (destro) 6302RS
Paraolio ruota anteriore (sinistro) SD-22-42-7-1
Paraolio ingranaggi tachimetro (destro) SDD-47-58-7
Cuscinetto ruota posteriore (sinistro) 6302RS
Paraolio ruota posteriore (interno) SDO-28-35-4
Paraolio ruota posteriore (esterno) DD-26-42-8
2-11
CARATTERISTICHE DI MANUTENZIONE SPEC
COPPIE DI SERRAGGIO
PARTE CICLISTICA
Coppia di
Misura del serraggio
Parte da serrare Note
filetto
Nm m.kg
Telaio e staffa motore M12 1,25 59 5,9
Staffa motore, asta di compressione e motore M10 1,25 32 3,2
Asta di compressione e telaio M10 1,25 64 6,4
Cavalletto laterale (bullone e telaio) M10 1,25 40 4,0
Cavalletto laterale (bullone e dado) M10 1,25 40 4,0
Staffa pedana posteriore M6 1,0 7 0,7
Forcellone M8 1,25 23 2,3
Ammortizzatore posteriore e telaio M10 1,25 40 4,0
Ammortizzatore posteriore e motore M8 1,25 19 1,9
Ghiera sterzo M25 1,0 22 2,2 Vd
Vedere
Supporto manubrio e asse sterzo M20 1,5 139 13,9 “NOTA”
Supporto superiore manubrio e supporto inferiore M8 1,25 23 2,3
Tubo freno e pompa freno M10 1,25 26 2,6
Serbatoio carburante
(lato anteriore) M6 1,0 10 1,0
(lato posteriore) M6 1,0 7 0,7
Rubinetto carburante M6 1,0 7 0,7
Pompetta carburante M5 0,8 3 0,3
Filtro M6 1,0 7 0,7
Valvola antirovesciamento M5 0,8 4 0,4
Scatola M6 1,0 7 0,7
Maniglia sella M6 1,0 10 1,0
Gruppo fermo copertura M6 1,0 7 0,7
Parti in plastica e coperchio M5 2 0,2
Sostegno carenatura M8 1,25 16 1,6
Coperchio laterale 1 M6 1,0 7 0,7
Corpo carenatura M6 1,0 7 0,7
Pedana poggiapiede M6 1,0 7 0,7
Gruppo proiettore M6 1,0 7 0,7
Gruppo fanalino posteriore M6 1,0 7 0,7
Perno e dado ruota anteriore M14 1,5 70 7,0
Perno e dado ruota posteriore M14 1,5 135 13,5
Leva camma freno posteriore M6 1,0 10 1,0
Perno articolazione posteriore M10 1,25 32 3,2
Pinza freno anteriore e forcella anteriore M10 1,25 49 4,9
Disco freno e mozzo M8 1,25 23 2,3
Tubo freno e pinza M10 1,25 26 2,6
Pinza freno e vite di spurgo M7 1,0 6 0,6
Parabrezza M5 0,4 0,04
2-12
CARATTERISTICHE DI MANUTENZIONE SPEC
NOTA:
1. Nella fase iniziale, serrare la ghiera (inferiore) a circa 38 Nm (3,8 m.kg) usando la chiave torsiometrica,
quindi allentare la ghiera 1/4 di giro.
2. Nella seconda fase, serrare la ghiera (inferiore) a circa 22 Nm (2,2 m.kg) usando la chiave torsiometrica,
quindi serrare la ghiera (centrale) a mano. Allineare le scanalature su entrambe le ghiere ed installare la ron-
della di fermo.
3. Nella fase finale, tenere le ghiere (inferiore e centrale) bloccate e serrare la ghiera (superiore) a 75 Nm (7,5
m.kg) usando la chiave torsiometrica.
2-13
CARATTERISTICHE DI MANUTENZIONE SPEC
PARTE ELETTRICA
2-14
CARATTERISTICHE DI MANUTENZIONE SPEC
2-15
SPECIFICHE GENERALI DELLE COPPIE DI SERRAGGIO SPEC
SPECIFICHE GENERALI
DELLE COPPIE DI SERRAGGIO
Questa tavola specifica le coppie di serraggio per at- Specifiche generali
tacchi standard con filetto a passo ISO. Le specifiche A B coppie di serraggio
di coppia per i componenti o gli insiemi speciali sono (Dado) (Bullone)
Nm m.kg
indicate nelle relative sezioni di questo manuale. Per
evitare ogni deformazione serrare gli insiemi, a mol- 10 mm 6 mm 6 0,6
ti fissaggi, seguendo un ordine incrociato a tappe 12 mm 8 mm 15 1,5
progressive, fino a raggiungere la coppia di serrag- 14 mm 10 mm 30 3,0
gio finale. A meno che sia diversamente specificato, 17 mm 12 mm 55 5,5
le coppie di serraggio si intendono per filetti puliti e
19 mm 14 mm 85 8,5
asciutti. I componenti devono essere a temperatura
ambiente. 22 mm 16 mm 130 13,0
2-16
PUNTI DI LUBRIFICAZIONE E TIPO DI LUBRIFICANTE SPEC
Bordi paraolio
Albero bilanciere
Albero
Fermo
Albero 1
Tubo di aspirazione
2-17
PUNTI DI LUBRIFICAZIONE E TIPO DI LUBRIFICANTE SPEC
PARTE CICLISTICA
2-18
PERCORSO CAVI SPEC
PERCORSO CAVI
1 Raddrizzatore/ regolatore 13 Batteria A Fissare il cavo del trasmettitore
2 Trasmettitore carburante 14 Cavo positivo (+) batteria livello carburante e il cavo del
3 Fusibile (ventilatore) 15 Cavo negativo (–) batteria dispositivo automatico avviamento
4 Valvola antirovesciamento 16 Relè indicatori di direzione a freddo al telaio.
5 Bobina accensione 17 Serbatoio di espansione B Far passare il cavo della serratura
6 Cavo serratura sella 18 Tubo di sfiato sella attraverso la guaina di
7 Cavo 3 interruttore manubrio 19 Filtro aria protezione.
(destro) 20 Cablaggio principale C Fissare insieme il cablaggio
8 Cavo interruttore freno anteriore 21 Articolazione (staffa motore) principale e il tubo di troppo-pie-no
9 Tubazione freno 22 Cavo magnete C.A. al telaio.
10 Cavo tachimetro 23 Cavo motorino avviamento D Installare il tubo del freno alla pinza
11 Tubo troppo-pieno radiatore 24 Cavo massa motore del freno con la stampigliatura
12 Relè avviamento / Fusibile 25 Parafango rivolta verso il lato del pneumatico.
(principale)
2-19
PERCORSO CAVI SPEC
E Far passare il tubo di troppo-pieno J Mantenere il gioco di bloccaggio
dal serbatoio di espansione oltre i 5 mm.
attraverso la fascetta all’interno del (Piegare la fascetta metallica per
telaio. mantenere il gioco tra fascetta e
F Fissare il cablaggio principale, il articolazione oltre i 5 mm).
cavo (+) della batteria e il cavo (–) K Installare il cavo del techimetro
della batteria alla fascetta del telaio. col lato inguainato rivolto verso
G Fissare il cavo del trasmettitore gli ingranaggi.
livello carburante al tubo. L Separare il cavo dell’interruttore
H Cablaggio che collega il gruppo luci termico e l’altro cavo all’interno del
posteriori al telaio. telaio.
I Collegare il cavo gruppo luci
posteriori al cablaggio sopra il
parafango.
2-20
PERCORSO CAVI SPEC
1 Serratura sella 16 Protezione (tubo) F Fissare il tubo di troppo-pieno alla
2 Cassetta filtro aria 17 Cavo serratura sella fascetta metallica sul telaio.
3 Tubo di sfiato G Disporre il connettore del cavo
4 Tubo carburante A Fissare insieme il cablaggio e il magnete C.A. e il cavo del
5 Tubo depressione cavo interruttore cavalletto laterale dispositivo automatico avviamento
6 Cavo interruttore cavalletto laterale sul telaio. a freddo lungo il tubo del telaio
7 Cavo interruttore termico B Fissare il cavo interruttore dopo averli collegati.
8 Cavo motorino ventilatore cavalletto laterale. H Fissare insieme il cablaggio, il cavo
9 Tubo di sfiato C Installare il cavo positivo (+) tra la magnete C.A., il cavo motorino
10 Tubo di troppo-pieno batteria e il relè avviamento al relè avviamento e il cavo di massa
(serbatoio carburante) avviamento lungo il telaio. motore all’inter-no del telaio.
11 Relè D Fissare il cavo della serratura sella I Fissare il cavo del magnete C.A.,
12 Cavo dispositivo avviamento al telaio. il cavo motorino avviamento e il
automatico a freddo E Fissare il cavo dell’interrut-tore cavo di massa motore alla staffa.
13 Cavo magnete C.A. termico e il cavo motorino J Far passare il tubo di sfiato
14 Cavo motorino avviamento ventilatore al telaio. attraverso il foro della cassetta filtro
15 Cavo massa motore aria.
2-21
PERCORSO CAVI SPEC
1 Indicatore direzione anteriore 12 Cavo tachimetro C Far passare il cavo dell’interruttore
(destro) 13 Staffa 1 manubrio (destro) e il cavo
2 Indicatore direzione anteriore 14 Avvisatore acustico dell’interruttore freno anteriore
(sinistro) 15 Fermo tubo freno attraverso il passacavo in plastica
3 Cavo interruttore manubrio (destro) 16 Stampigliatura a “U”
4 Cavo interruttore freno anteriore D Evitare interferenze reciproche
5 Cavo serratura sella A Fissare il cavo del tachimetro alla dopo aver installato il coperchio
6 Cavo acceleratore staffa 1. inferiore del manubrio.
7 Tubo freno B Far passare il cavo del tachimetro E Far passare il cavo dell’interruttore
8 Cavo interruttore manubrio e il tubo del freno attraverso le del manubrio (sinistro) e il cavo
(sinistro) fascette sul telaio. dell’interruttore freno posteriore a
9 Cavo interruttore freno post (Davanti: cavo tachimetro sinistra del cavo del tachimetro,
10 Coperchio inferiore manubrio Dietro:tubo del freno) quindi collegarli al cablaggio
11 Cavo freno 2 principale.
2-22
PERCORSO CAVI SPEC
F Agganciare i cavi degli indicatori
di direzione anteriori sinistro e
destro sul tubo della staffa 1.
(Porre i cavi in basso all’interno del
corpo della carenatura dopo aver
effettuato il collegamento).
G Far passare il tubo del freno
attraverso il passacavo e la fascetta.
H Fissare il cavo del proiettore e il
cavo dell’avvisatore acustico dal
cablaggio alla staffa 1.
I Installare il tubo del freno con la
stampigliatura rivolta verso il lato
del fermo.
2-23
PERCORSO CAVI SPEC
1 Tubo troppo-pieno carburante A Far passare il cavo del freno 2 E Far passare i tubi di troppo-pieno
(bocchettone di riempimento) attraverso il passacavo e il fissarlo dal bocchettone di riempimento e
2 Cavo acceleratore 1 (dado bianco) al carter. dal serbatoio attraverso la fascetta.
3 Cavo acceleratore 2 (dado nero) B Far passare il tubo di sfiato aria, il F Far passare il cavo del freno 2
4 Tubo sfiato aria (carburatore) tubo di scarico refrigerante e il tubo attraverso l’anello passacavo.
5 Tubo scarico refrigerante di scarico carburante attraverso la G Far passare il tubo di troppo-pieno
(carburatore) fascetta a “U” sul fermo. dal serbatoio attraverso la fascetta
6 Tubo scarico carburante C Porre il fermo della fascetta al all’interno del tubo del telaio.
(carburatore) centro dalla linea “a”. H Bloccare con una fascetta il cavo
7 Tubo troppo-pieno carburante D Far passare il tubo di scarico acceleratore al telaio, rispettando la
(serbatoio) attraverso la fascetta (gancio a direzione della fascetta.
molla).
2-24
PERCORSO CAVI SPEC
1 Cannotto sterzo C Bloccare con una fascetta il cavo F Fissare il fermo della fascetta entro
2 Cavo freno 2 acceleratore e il cablaggio questi limiti.
3 Cablaggio principale principale al tubo discendente del G Fissare il cavo freno sulla parte
4 Tubo discendente telaio telaio, rispettando la direzione della anteriore del tubo.
5 Cavo acceleratore fascetta (vista B). H Porre il resto della parte terminale
6 Radiatore D Bloccare con una fascetta il cavo della fascetta a lato.
7 Staffa 1 freno 2 al telaio presso la parte I Far passare il cavo freno attraverso
superiore del radiatore, rispettando l’anello passacavo.
A Far passare il cavo freno 2 la direzione della fascetta (vista C). J Far passare il cavo freno 2
attraverso il passacavo sulla staffa E Bloccare con una fascetta il cavo attraverso il passacavo sul telaio.
del manubrio. freno 2 presso la parte anteriore K Fissare il cavo freno 2 al telaio.
B Bloccare con una fascetta il cavo sinistra del cannotto di sterzo e (Sopra e sotto). Allineare il
freno 2 al cannotto sterzo, fissare il resto della fascetta a riferimento del cavo freno 2 con la
rispettando la direzione della sinistra. fascetta inferiore.
fascetta (vista A).
2-25
SPEC
CAPITOLO 3
CONTROLLI E REGOLAZIONI PERIODICHE
INTRODUZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
MANUTENZIONE PERIODICA/INTERVALLI DI LUBRIFICAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
COPERTURE E PANNELLI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
COPERTURA POSTERIORE E SERBATOIO CARBURANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
PEDANA POGGIAPIEDE E COPERTURA INFERIORE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
CARENATURA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
COPERTURA MANUBRIO, CRUSCOTTO E PROTEZIONI LATERALI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
MOTORE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
REGOLAZIONE DEL GIOCO VALVOLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
REGOLAZIONE DEL REGIME MINIMO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
REGOLAZIONE CAVO ACCELERATORE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11
CONTROLLO CANDELA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12
CONTROLLO FASE DI ACCENSIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13
MISURAZIONE DELLA PRESSIONE DI COMPRESSIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-14
CONTROLLO LIVELLO OLIO MOTORE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15
OLIO MOTORE RACCOMANDATO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16
SOSTITUZIONE OLIO MOTORE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16
CONTROLLO PRESSIONE OLIO MOTORE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-17
SOSTITUZIONE OLIO DELLA TRASMISSIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-18
CONTROLLO SISTEMA DI SCARICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-19
PULIZIA FILTRO DELL’ARIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-19
PULIZIA FILTRO DEL CARTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-20
CONTROLLO LIVELLO DEL LIQUIDO REFRIGERANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-21
SOSTITUZIONE DEL LIQUIDO REFRIGERANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-22
CONTROLLO DEL SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-25
PARTE CICLISTICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-26
REGOLAZIONE DEL FRENO ANTERIORE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-26
CONTROLLO LIVELLO LIQUIDO FRENI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-27
CONTROLLO PASTIGLIE FRENO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-28
SPURGO DELL’ARIA (SISTEMA IDRAULICO DEL FRENI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-28
REGOLAZIONE DEL FRENO POSTERIORE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-29
CONTROLLO DELLE GANASCE DEL FRENO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-30
CONTROLLO DELLO STERZO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-30
CONTROLLO DELLA FORCELLA ANTERIORE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-32
CONTROLLO FORCELLONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-33
CONTROLLO AMMORTIZZATORE POSTERIORE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-33
REGOLAZIONE AMMORTIZZATORE POSTERIORE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-33
CONTROLLO DEI PNEUMATICI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-34
CONTROLLO DELLE PUOTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-36
PARTE ELETTRICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-37
CONTROLLO DELLA BATTERIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-37
CONTROLLO DEI FUSIBILI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-42
ORIENTAMENTO DEL PROIETTORE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-43
INTRODUZIONE/MANUTENZIONE PERIODICA/ INSP
INTERVALLI DI LUBRIFICAZIONE ADJ
B300000
DOPO IL
RODAGGIO
OGNI
3-1
MANUTENZIONE PERIODICA/ INSP
INTERVALLI DI LUBRIFICAZIONE ADJ
DOPO IL
RODAG- OGNI
GIO
N_
N PARTE OPERAZIONE TIPO
6,000 km 12,000 km
1,000 km o o
6 mesi 12 mesi
Cavalletto
S Controllare il funzionamento e Come olio
15 centrale e perno f f
lubrificare. motore
cavalletto laterale
lnterruttore S Controllare e pulire o sostituire se
16 * — f f f
cavalleto laterale necessario
S Controllare il funzionamento e verificare
17 * Forcella anteriore che non vi siano perdite di olio. — f f
Gli interventi sulle parti contrassegnate con un asterisco (*) richiedono utensili speciali, dati e capacità tecniche.
Portare lo scooter da un concessionario Yamaha.
D Il filtro dell’aria richiede interventi di manutenzione più frequenti se si utilizza lo scooter in zone
particolarmente umide o polverose.
D Sostituzione liquido freni:
1. Sostituire il liquido freni dopo aver smontato la pompa o la pinza.
Controllare il livello del liquido freni e rabboccare se necessario.
2. Sostituire paraolio della pompa e della pinza ogni due anni.
3. Sostituire i tubi del freno ogni quattro anni, oppure se risultano crepati o danneggiati.
3-2
INSP
COPERTURE E PANNELLI ADJ
COPERTURE E PANNELLI
PANNELLI LATERALI E SELLA
3-3
INSP
COPERTURE E PANNELLI ADJ
10 Nm (1,0 mkg)
7 Nm (0,7 mkg)
7 Nm (0,7 mkg)
3-4
INSP
COPERTURE E PANNELLI ADJ
10 Nm (1,0 mkg)
7 Nm (0,7 mkg)
7 Nm (0,7 mkg)
3-5
INSP
COPERTURE E PANNELLI ADJ
7 Nm (0,7 mkg)
3-6
INSP
COPERTURE E PANNELLI ADJ
CARENATURA
3-7
INSP
COPERTURE E PANNELLI ADJ
3-8
INSP
REGOLAZIONE DEL GIOCO VALVOLE ADJ
YP303004
MOTORE
REGOLAZIONE DEL GIOCO VALVOLE
NOTA:
La regolazione del gioco valvole va effettuata con
motore freddo, a temperatura ambiente.
Quando si misura o si regola il gioco delle valvole, il
pistone deve essere al punto morto superiore in fase-
compressione.
1. Rimuovere:
Pannelli laterali
Copertura posteriore
Serbatoio carburante
Vedere la sezione “COPERTURE E PAN-
NELLI”.
2. Rimuovere:
Coperchio filtro carter 1
Elemento di tenuta coperchio filtro carter
Elemento filtro carter 2
3. Rimuovere:
Candela
Coperchio valvola (lato aspirazione)
Coperchio valvola (lato scarico)
4. Rimuovere:
Tappo controllo anticipo
5. Misurare:
Gioco delle valvole
Fuori specifica Regolare.
*************************************
Procedura di controllo:
Ruotare la puleggia fissa primaria in senso anti-
orario per allineare la tacca a sul rotore col riferi-
mento fisso b sul coperchio motore 1 quando il
pistone è al Punto Morto Superiore.
Misurare il gioco della valvole usando uno spessi-
metro.
Fuori specifica Regolare.
*************************************
3-9
REGOLAZIONE DEL GIOCO VALVOLE/REGOLAZIONE/ INSP
DEL REGIME MINIMO ADJ
6. Regolare:
Gioco delle valvole
*************************************
Procedura di regolazione:
Allentare il controdado 1 .
Avvitare o svitare il registro 3 con l’attrezzo 2
per la regolazione delle valvole, fino ad ottenere il
valore del gioco valvole prescritto.
Anello di tenuta 2
8. Installare:
Coperchio valvola (lato scarico)
10 Nm (1,0 mkg)
Anello di tenuta
Candela 18 Nm (1,8 mkg)
YP303022
Contagiri induttivo:
90890-03113
3-10
REGOLAZIONE DEL REGIME MINIMO/ INSP
REGOLAZIONE CAVO ACCELERATORE ADJ
3. Controllare:
Regime minimo del motore
Fuori specifica Regolare.
4. Regolare:
Regime minimo del motore
*************************************
Procedura di regolazione:
Avvitare la vite di registro del minimo 1 fino a
serrarla leggermente.
Svitare la vite di registro del minimo del numero
di giri prescritto.
1. Controllare:
Il gioco del cavo acceleratore a
Fuori specifica Regolare.
2. Regolare:
Il gioco del cavo acceleratore
*************************************
Procedura di regolazione:
NOTA:
Non accelerare quando si spegne il motore.
3-11
REGOLAZIONE CAVO ACCELERATORE/ INSP
CONTROLLO CANDELA ADJ
Allentare il controdado 1 sul cavo dell’accelera-
tore.
Avvitare o svitare il registro 2 fino ad ottenere il
gioco prescritto.
*************************************
EB303040
CONTROLLO CANDELA
1. Rimuovere:
Cappuccio candela
Candela
CAUTELA:
Prima di rimuovere la candela, usare dell’aria
compressa per soffiar via la sporcizia eventual-
mente accumulata nel pozzetto della candela, per
evitare che cada nel cilindro.
1. Controllare:
Tipo di candela
Non corretto Sostituire.
Candela standard:
DR8EA (NGK)
2. Controllare:
Elettrodo 1
Usurato/danneggiato Sostituire.
Isolante 2
Colore anormale Sostituire.
Il colore normale è il nocciola mediochiaro.
3. Pulire.
Candela
(con l’apposito attrezzo o una spazzola d’ac-
ciaio)
4. Misurare:
Distanza elettrodi candela a
(con uno spessimetro)
Fuori specifica Regolare.
3-12
CONTROLLO CANDELA/ INSP
CONTROLLO FASE DI ACCENSIONE ADJ
Distanza elettrodi candela:
0,6 0,7 mm
6. Installare:
Candela 18 Nm (1,8 mkg)
NOTA:
Prima di installare la candela, pulire la superficie di
tenuta e la candela stessa.
YP303052
1. Rimuovere:
Tappo controllo accensione
2. Collegare:
Lampada stroboscopica 1
Contagiri induttivo 2
(al cavo della candela)
Lampada stroboscopica:
90890-03141
Contagiri induttivo:
90890-03113
3. Controllare:
Anticipo accensione
*************************************
Procedura di controllo:
Accendere il motore e farlo riscaldare per alcuni
minuti. Far girare il motore al regime richiesto.
3-13
CONTROLLO FASE DI ACCENSIONE/ INSP
MISURA DELLA PRESSIONE DI COMPRESSIONE ADJ
NOTA:
La fase dell’accensione non è regolabile.
4. Installare:
Tappo controllo accensione
YP303060
1. Rimuovere:
Pannelli laterali
Vedere la sezione “COPERTURE E PAN-
NELLI”.
2. Controllare:
Gioco delle valvole
Fuori specifica Regolare.
Vedere la sezione “REGOLAZIONE DEL
GIOCO VALVOLE”
3. Accendere il motore e farlo riscaldare per alcuni
minuti.
4. Spegnere il motore.
5. Rimuovere:
Candela
CAUTELA:
Prima di rimuovere la candela, usare dell’aria
compressa per soffiar via la sporcizia eventual-
mente accumulata nel pozzetto della candela, per
evitare che cada nel cilindro.
6. Collegare:
Manometro 1
Manometro:
90890-03081
7. Misurare:
Pressione in fase di compressione
Se è superiore alla pressione massima consen-
tita Verificare la presenza di depositi carbo-
niosi sulla testa del cilindro, le superfici delle
valvole e il cielo del pistone.
Se è minore della pressione minima lmmet-
tere qualche goccia di olio nel cilindro e misu-
rare di nuovo.
Far riferimento alla seguente tabella.
3-14
MISURA DELLA PRESSIONE DI COMPRESSIONE/ INSP
CONTROLLO LIVELLO OLIO MOTORE ADJ
Pressione in fase di compressione
p
(dopo l’introduzione di olio nel cilindro)
Lettura Diagnosi
Pressione più Pistoni usurati o danneggiati
alta della
precedente
Pressione Fasce elastiche, valvole,
uguale guarnizione testa del cilindro
alla precedente o pistone potrebbero essere
difettosi Riparare.
*************************************
Procedura di misurazione:
Far girare il motore con la pedivella di avviamen-
to, tenendo l’acceleratore completamento aperto
fin quando il valore della pressione sul manome-
tro si è stabilizzato.
*************************************
8. Installare:
Candela 18 Nm (1,8 mkg)
9. Installare:
Pannelli laterali
Vedere la sezione “COPERTURE E PAN-
NELLI”.
CONTROLLO LIVELLO OLIO MOTORE
1. Parcheggiare lo scooter in piano.
NOTA:
Assicurarsi che lo scooter sia verticale quando si
controlla il livello dell’olio.
STANDARD API:
API SE o gradazione superiore
CAUTELA:
Non aggiungere additivi chimici o usare oli con
gradazione di CD a o superiore.
Non usare oli classificati “ENERGY CON-
SERVING II” b o superiori. L’olio motore lu-
brifica anche la frizione e gli additivi potrebbe-
ro farla slittare.
Far attenzione a che nessun corpo estraneo en-
tri nel carter.
3-16
SOSTITUZIONE OLIO MOTORE/ INSP
CONTROLLO PRESSIONE OLIO MOTORE ADJ
5. Riempire:
Carter
Quantità olio:
1,4 litri
6. Controllare:
Livello olio motore
Vedere la sezione “CONTROLLO LIVELLO
OLIO MOTORE”.
7. Inizializzare:
Circuito segnalazione olio motore
*************************************
Procedura di inizializzazione:
Ruotare l’interruttore principale su ON.
Tenere premuto il tasto di inizializzazione da 2 a 5
secondi.
Rilasciare il tasto di inizializzazione e la spia
dell’olio si spegnerà.
NOTA:
Se si sostituisce l’olio prima che si accenda la spia
(cioè pirma di raggiungere l’intervallo di 3.000 km
per il cambio dell’olio), assicurarsi di inizializzare la
spia dopo aver sostituito l’ olio, in modo che si ac-
cenda al momento giusto al prossimo intervallo di
3.000 km.
Per inizializzare la spia dell’olio prima che si accen-
da:
Rilasciare il tasto di inizializzazione e la spia si ac-
cenderà per 1,4 secondi.
*************************************
CONTROLLO PRESSIONE OLIO MOTORE
1. Rimuovere:
Pannelli laterali
Vedere la sezione “COPERTURE E PAN-
NELLI”.
2. Controllare:
Pressione dell’olio
*************************************
Procedura per il controllo:
Allentare leggermente il bullone di controllo
dell’olio 1 .
Accendere il motore e farlo girare al minimo fin
quando l’olio comincia a fuoriuscire dal bullone.
Se non fuoriesce olio dopo un minuto, spegnere il
motore per evitarne il grippaggio.
Controllare che i passaggi e la pompa dell’olio
non siano danneggiati e non perdano.
3-17
CONTROLLO PRESSIONE OLIO MOTORE/ INSP
SOSTITUZIONE OLIO DELLA TRASMISSIONE ADJ
Accendere il motore dopo aver risolto eventuali
problemi, e controllare la pressione dell’olio
un’altra volta.
Serrare il bullone di controllo dell’olio alla coppia
prescritta.
10 Nm (1,0 mkg)
CAUTELA:
Accendere il motore e controllare la pressione
dell’olio col bullone di controllo allentato.
Non accelerare il motore oltre il regime specifi-
cato quando si controlla la pressione.
NOTA:
Ripulire l’olio eventualmente caduto sul motore.
6. Rifornire:
Carter
Olio raccomandato:
Olio motore SAE 10W30
Quantità olio:
0,25 litri
CAUTELA:
Ripulire l’olio eventualmente caduto sul pneu-
matico o sulla ruota.
3-18
SOSTITUZIONE OLIO TRASMISSIONE/CONTROLLO INSP
SISTEMA DI SCARICO/PULIZIA FILTRO ARIA ADJ
7. Installare:
Tappo introduzione olio 1
Anello di tenuta 2
8. Accendere il motore, lasciarlo riscaldare per
qualche minuto e verificare che non ci siano
perdite d’olio.
Allentato/Danneggiato Serrare/sostituire.
Guarnizione (tubo di scarico)
Perdite di gas di scarico Serrare/sostituire.
3. Esaminare:
Bullone 2 (silenziatore) 53 Nm (5,3 mkg)
Allentati/Danneggiati Serrare/sostituire.
3-19
INSP
PULIZIA FILTRO ARIA/PULIZIA FILTRO DEL CARTER ADJ
3. Esaminare:
Elemento filtrante
Danneggiato Sostituire.
4. Pulire:
Elemento filtrante 1
Usare del solvente per pulire l’elemento
NOTA:
Dopo la puliza, rimuovere il solvente rimasto
nell’elemento strizzando l’elemento stesso.
CAUTELA:
Non torcere l’elemento quando lo si strizza.
Olio raccomandato:
Olio motore
6. Installare:
Elemento filtrante
Coperchio cassetta del filtro aria
7 Nm (0,7 mkg)
Pannelli laterali
Vedere la sezione “RIMOZIONE MOTORE”
nel capitolo 4.
PULIZIA FILTRO DEL CARTER
1. Rimuovere:
Coperchio filtro del carter 1
Elemento di tenuta coperchio filtro del carter
Elemento filtrante 2 del carter
NOTA:
Quando si installa l’elemento nel suo alloggiamento,
assicurarsi che la sua superficie di tenuta combaci
con quella dell’alloggiamento in modo che non sia-
no perdite di aria.
2. Esaminare:
Elemento filtrante del carter
Danneggiato Sostituire.
3-20
PULIZIA FILTRO DEL CARTER/ INSP
CONTROLLO LIVELLO DEL LIQUIDO REFRIGERANTE ADJ
CAUTELA:
Questo elemento filtrante è del tipo a secco.
Evitare di macchiarlo con grasso o acqua.
3. Pulire:
Elemento filtrante del carter 1
Soffiare aria compressa della superficie ester-
na per rimuovere la polvere presente nell’ele-
mento.
4. Installare:
Elemento filtrante del carter
Elemento di tenuta coperchio del filtro cater
Coperchio del filtro carter 7 Nm (0,7 mkg)
YP303170
3-21
INSP
SOSTITUZIONE DEL LIQUIDO REFRIGERANTE ADJ
YP303190
NOTA:
Rimuovere il tappo del radiatore dopo aver rimos-
so il bullone di scarico.
Porre lo scooter in posizione veriticale su di una
superficie piana quando si fa scolare completa-
mente il liquido refrigerante.
4. Pulire:
Il radiatore
Versare acqua dolce nel bocchettone di riem-
pimento 1 (serbatoio di espansione).
3-22
INSP
SOSTITUZIONE DEL LIQUIDO REFRIGERANTE ADJ
5. Installare:
Guarnizione 1
Bullone di scarico 2 10 Nm (1,0 mkg)
6. Allentare:
Vite 1 (spurgo carburatore)
7. Collegare:
Tubo (serbatoio di espansione)
8. Riempire
Radiatore
(fino al livello prescritto 1 )
Versare il refrigerante lentamente, finché fuo-
riesce dal tubo di scarico del carburatore.
Serbatoio di espansione
(fino al livello massimo a )
Refrigerante raccomandato:
Antigelo glicole etilenico di alta
qualità contenente agenti
anticorrosione per motori in
alluminio.
Refrigerante 2 e acqua 3
(acqua dolce):
Proporzioni: 50 %/50 %
Quantità totale:
1,4 litri
Capacità serbatoio di
espansione:
0,35 litri
*************************************
Note sulla manipolazione del liquido refrigerante:
Il liquido refrigerante è potenzialmente nocivo e de-
ve essere maneggiato con particolare attenzione.
3-23
INSP
SOSTITUZIONE DEL LIQUIDO REFRIGERANTE ADJ
*************************************
CAUTELA:
L’acqua dura o salata è dannosa per i compo-
nenti del motore. Usare solo acqua distillata se
non è disponibile acqua dolce.
Se si usa acqua di rubinetto, assicurarsi che sia
acqua dolce.
Non usare acqua contenente impurità od olio.
Evitare che il refrigerante sporchi le superfici
verniciate. Se ciò accadesse, lavarle immedia-
tamente con acqua.
Non mescolare tipi diversi di antigelo glicole
etilenico contenenti agenti anticorrosione per i
motori in alluminio.
9. Serrare:
Vite (spurgo carburatore)
Versare il refrigerante lentamente fino al livel-
lo prescritto.
10. Installare:
Tappo del radiatore
11. Accendere il motore e farlo riscaldare per alcuni
minuti.
12. Spegnere il motore e controllare il livello.
Vedere la sezione “CONTROLLO LIVELLO
DEL LIQUIDO REFRIGERANTE”.
NOTA:
Attendere qualche minuto che il livello del liquido
refrigerante si stabilizzi, prima di effettuare il con-
trollo.
13.Installare:
Serbatoio del carburante
Pannelli laterali
Vedere la sezione “COPERTURE E PAN-
NELLI”.
3-24
INSP
CONTROLLO DEL SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO ADJ
YP303190
3-25
INSP
REGOLAZIONE DEL FRENO ANTERIORE ADJ
EB304002
PARTE CICLISTICA
REGOLAZIONE DEL FRENO ANTERIORE
1. Controllare:
Gioco della leva del freno (a)
Fuori specifica Regolare.
2. Regolare:
Gioco della leva del freno
*************************************
Procedure per la regolazione:
Allentare il controdado 2 .
Avvitare o svitare il dispositivo per la regolazione
fino ad ottenere il gioco prescritto.
*************************************
3-26
INSP
CONTROLLO LIVELLO LIQUIDO FRENI ADJ
YP304020
NOTA:
D Per ottenere una misura orretta del livello liquido
freni, assicurarsi che la parte superiore del serba-
toio sul manubrio sia orizzontale.
D Se il liquido DOT N_4 non è disponibile, si può
usare il DOT N_3.
CAUTELA:
Il liquido freni può corrodere le superfici verni-
ciate o i componenti in plastica. Pulire sempre
eventuali perdite di liquido immediatamente.
3-27
CONTROLLO PASTIGLIE FRENO/ INSP
SPURGO DELL’ARIA (SISTEMA IDRAULICO DEI FRENI) ADJ
YP304030
1. Spurgare:
S Il circuito dei freni
*************************************
Procedura per lo spurgo dell’aria:
a. Rifornire il serbatoio col liquido freni corretto.
b. Installare il diaframma. Fare attenzione a non
rovesciare il liquido e a non farlo traboccare dal
serbatoio.
c. Fissare saldamente un tubo di plastica traspa-
rente 1 alla vite di spurgo sulla pinza 2 .
d. Porre l’altra estremità del tubo in un contenito-
re.
e. Azionare lentamente la leva del freno varie vol-
te.
f. Tirare la leva completamente. Tenerla in questa
posizione.
g. Allentare la vite di spurgo e permettere alla leva
di spostarsi fino a fine corsa.
h. Serrare la vite di spurgo quando la leva è a fine
corsa, quindi rilasciare la leva.
i. Ripetere le operazioni da (e) a (h) fino a quando
tutte le bollicine d’aria sono scomparse dal li-
quido freni.
3-28
SPURGO DELL’ARIA (SISTEMA IDRAULICO DEI FRENI)/ INSP
REGOLAZIONE DEL FRENO POSTERIORE ADJ
NOTA:
Quando si spurga il circuito del freno, assicurarsi che
ci sia sempre liquido a sufficienza nel serbatoio pri-
ma di azionare la leva del freno. Se tale precauzione
non viene osservata, l’aria potrebbe entrare nel cir-
cuito frenante, prolungando notevolmente la proce-
dura di spurgo.
NOTA:
Se lo spurgo risulta difficile, può essere necessario
lasciare stabilizzare il liquido freni per alcune ore.
Ripetere la procedura di spurgo quando le bollicine
nell’impanto sono scomparse.
*************************************
YP******
Gioco:
10 20 mm
2. Regolare:
Gioco della leva del freno posteriore
*************************************
Procedura di regolazione:
Dalla parte del manubrio:
Allentare il controdado (i) 1 .
Avvitare o svitare il registro (i) 2 fino ad ottenere
il gioco prescritto.
3-29
REGOLAZIONE FRENO POSTERIORE/CONTROLLO INSP
GANASCE DEL FRENO/CONTROLLO DELLO STERZO ADJ
D Serrare il controdado (i).
Dalla parte della ruota posteriore:
D Avvitare o svitare il registro 3 fino ad ottenere
il gioco prescritto.
CAUTELA:
Assicurarsi che il freno non faccia attrito dopo la
regolazione.
*************************************
YP304040
NOTA:
Disporre la chiave torsiometrica ad angolo retto ri-
spetto alla chiave per ghiere.
3-31
CONTROLLO DELLO STERZO/ INSP
CONTROLLO DELLA FORCELLA ANTERIORE ADJ
D Installare la rondella di fermo 1 .
NOTA:
Assicurarsi che le linguette della rondella di fermo
siano posizionate correttamente nelle scanalature
delle ghiere.
3-32
CONTROLLO FORCELLONE/
CONTROLLO AMMORTIZZATORE POSTERIORE/ INSP
REGOLAZIONE AMMORTIZZATORE POSTERIORE ADJ
YP*****
CONTROLLO FORCELLONE
1. Regolare:
Precarico molla
Ruotare l’anello di regolazione 1 in direzione
a o b.
NOTA:
Usare la chiave speciale fornita nella dotazione at-
trezzi per regolare il precarico delle molle.
3-33
REGOLAZIONE AMMORTIZZATORE POSTERIORE/ INSP
CONTROLLO DEI PNEUMATICI ADJ
*************************************
Procedura di regolazione:
Avvitare o svitare l’anello di regolazione.
CAUTELA:
Non girare mai il registro oltre il numero di re-
golazione massimo o minimo.
Regolare sempre i due ammortizzatori sulla
stessa posizione.
*************************************
EB304171
3-34
INSP
CONTROLLO DEI PNEUMATICI ADJ
Peso base:
Con olio e pieno 158 kg
di carburante
Carico massimoL 197 kg
Pressione
Anteriore Posteriore
pneumatici a freddo
Carico fino a 175 kPa 200 kPa
90 kgL (1,75 kg / cm2, 1,75 bar) (2,0 kg / cm2, 2,0 bar)
1 Spessore battistrada
2 Fianco
3 Indicatore di usura
3-35
CONTROLLO DEI PNEUMATICI/ INSP
CONTROLLO DELLE RUOTE ADJ
PNEUMATICO ANTERIORE:
Costruttore Misura Tipo
IRC 110 / 90-12 64J MB61
CHENG SHIN 110 / 90-12 64J C922
PNEUMATICO POSTERIORE:
Costruttore Misura Tipo
IRC 130 / 70-12 62L MB61
CHENG SHIN 130 / 70-12 62L C940
3-36
INSP
CONTROLLO DELLA BATTERIA ADJ
YP305000
PARTE ELETTRICA
CONTROLLO DELLA BATTERIA
NOTA:
Dato che la batteria MF è del tipo sigillato, non è pos-
sibile misurare la densità specifica dell’elettrolito
per controllare la condizione di carica della batteria.
Quindi si deve controllare la carica della batteria mi-
surando la tensione ai suoi mosetti.
CAUTELA:
METODO DI CARICA
Questa batteria è del tipo sigillato. Non rimuo-
vere mai i cappucci sigillati. Se i cappucci sigil-
lati sono stati rimossi, non si manterrà l’equili-
brio e le prestazioni della batteria si de-
graderanno.
Il tempo necessario per la carica, la corrente e
la tensione di carica per la batteria MF sono di-
versi da quelli per le batterie di tipo generico.
La batteria MF deve essere caricata secondo le
istruzioni riportate nella sezione “METODO
DI CARICA”. Se la batteria viene caricata ec-
cessivamente, il livello dell’elettrolito calerà
notevolmente.
Prestare, quindi, particolare attenzione quan-
do si carica la batteria.
3-37
INSP
CONTROLLO DELLA BATTERIA ADJ
D Le batterie generano gas idrogeno esplosivo.
Seguire sempre queste precauzioni:
D Caricare le batterie in zone ben ventilate.
D Tenere le batterie lontane da fuochi, scintille o
fiamme libere (ad es. attrezzatura per saldare,
sigarette accese, eccetera)
D NON FUMARE mentre si caricano o si maneg-
giano le batterie.
TENERE BATTERIE ED ELETTROLITO
FUORI DELLA PORTATA DEI BAMBINI.
1. Rimuovere:
S Tappetino (destro)
S Coperchio (alloggiamento batteria)
Vedere la sezione “COPERTURE E PAN-
NELLI”.
2. Scollegare:
S Morsetti della batteria
CAUTELA:
Scollegare prima il morsetto negativo 1 e poi il
morsetto positivo 2 .
3. Rimuovere:
SBatteria
4. Controllare:
S Condizioni della batteria
*************************************
Procedure per il controllo delle condizioni della
batteria:
Voltmetro D Collegare un voltmetro digitale ai morsetti della
batteria.
Cavo (+) voltmetro Morsetto (+) batteria
Cavo (–) voltmetro Morsetto (–) batteria
NOTA:
Si può controllare la condizione di carica di una bat-
teria MF misurando la tensione a circuito aperto
(cioè la tensione quando il morsetto positivo è scol-
Relazione tra tensione a circuito
legato).
Tensione a circuito aperto
3-38
INSP
CONTROLLO DELLA BATTERIA ADJ
Controllare la condizione di carica della batteria
Tensione a circuito aperto (V)
Temperatura
ambiente usando i grafici.
20C (68F)
Esempio:
Tensione a circuito aperto = 12,0 V
Tempo di carica = 6,5 ore
Condizione di carica della batteria = 20 30 %
*************************************
5. Metodo di carica per le batterie MF
Stato di carica della batteria %
CAUTELA:
Carica Temperatura ambiente Se è impossibile fissare la corrente di carica
Tensione a circuito aperto (V)
20C (68F)
standard, evitare di sovraccaricare.
Quando si carica la batteria, rimuoverla dal
motociclo. (Se si deve caricare la batteria mon-
tata sul motociclo, assicurarsi di scollegare il
cavo del morsetto negativo).
Tempo
Non rimuovere mai i cappucci sigillati di una
(Minuti)
batteria MF.
Controllare la
tensione a circuito aperto Assicurarsi che i morsetti di carica siano com-
pletamente a contatto col terminale e che non
siano in cortocircuito.
(Un morsetto corroso del caricatore può far sì
che la batteria generi calore nelle zone di con-
tatto. Se la molla del morsetto è debole, può
provocare scintille.)
Prima di rimuovere i morsetti dai terminali
della batteria, interrompere l’alimentazione
del caricatore.
La variazione della tensione a circuito aperto
per la batteria MF dopo la carica è illustrata
qui a fianco.
Come si vede in figura, la tensione a circuito
aperto si stabilizza circa 30 minuti dopo che la
carica è stata completata.
Quindi, attendere 30 minuti dopo aver comple-
tato la carica prima di misurare la tensione a
circuito aperto.
3-39
INSP
CONTROLLO DELLA BATTERIA ADJ
Metodo di carica usando un caricatore a corrente (tensione) variable
NO
Misurare la tensione a circuito aperto della batteria dopo aver lasciato la bat-
teria inattiva per più di 30 minuti.
12,8 V o più - La carica è completa.
12,7 V o meno - È necessaria la ricarica.
Meno di 12,0 V - Sostituire la batteria.
3-40
INSP
CONTROLLO DELLA BATTERIA ADJ
Metodo di carica usando un caricatore a tensione costante
Collegare un caricatore e un
amperometro alla batteria e
iniziare la carica.
3-41
CONTROLLO DELLA BATTERIA/ INSP
CONTROLLO DEI FUSIBILI ADJ
6. Controllare:
Terminali della batteria
Terminali sporchi Pulire con una spazzola
d’acciaio.
Collegamento incerto Correggere.
NOTA:
Dopo aver pulito i terminali, applicare una leggera
quantità di grasso.
7. Installare:
Batteria
8. Collegare:
Cavi della batteria
CAUTELA:
Collegare prima il cavo positivo e poi quello nega-
tivo.
9. Installare:
Coperchio (alloggiamento batteria)
Tappetino (destro)
Vedere la sezione “COPERTURE E PAN-
NELLI”.
YP305010
1. Rimuovere:
Tappetino (destro)
Coperchio (alloggiamento batteria)
Vedere la sezione “COPERTURE E PAN-
NELLI”.
2. Esaminare:
Fusibile
*************************************
Procedura di controllo:
Collegare il tester tascabile al fusibile e control-
larne la continuità.
NOTA:
Mettere il selettore del tester su “Ω 1”.
Tester tascabile:
90890-03112
*************************************
4. Installare:
Pannello laterale
Pannelli
Vedere la sezione “COPERTURE E PAN-
NELLI”.
3-43
INSP
ADJ
CAPITOLO 4
REVISIONE DEL MOTORE
RIMOZIONE DEL MOTORE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
CABLAGGI, CAVI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
TUBI, CASSETTA FILTRO ARIA, BULLONE MONTAGGIO MOTORE E MOTORE . . . . . . . . . 4-3
RIMONTAGGIO DEL MOTORE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
TESTA DEL CILINDRO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
RIMOZIONE TESTA DEL CILINDRO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
CONTROLLO TESTA DEL CILINDRO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
INSTALLAZIONE TESTA DEL CILINDRO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
ALBERO A CAMME E BILANCIERI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11
RIMOZIONE ALBERO A CAMME E BILANCIERE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12
CONTROLLO DELL’ALBERO A CAMME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12
CONTROLLO DELL’ALBERO A CAMME E DELL’ALBERO DEL BILANCIERE . . . . . . . . . . 4-13
INSTALLAZIONE ALBERO A CAMME E BILANCIERE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13
VALVOLE E MOLLE VALVOLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15
RIMOZIONE VALVOLE E MOLLE VALVOLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16
CONTROLLO VALVOLE E MOLLE VALVOLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16
CONTROLLO SED VALVOLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-17
INSTALLAZIONE VALVOLE E MOLLE VALVOLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-19
CILINDRO E PISTONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-21
RIMOZIONE PISTONE E SEGMENTI PISTONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-22
CONTROLLO DEL CILINDRO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-22
CONTROLLO DEL PISTONE E SPINOTTO PISTONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-23
CONTROLLO SEGMENTI DEL PISTONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24
INSTALLAZIONE SEGMENTI, PISTONE E CILINDRO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25
CINGHIA TRAPEZOIDALE, FRIZIONE E PULEGGIA SECONDARIA/PRIMARIA . . . . . . . . 4-27
COPERCHIO FILTRO CARTER E COPERCHIO CARTER (SINISTRO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-27
CINGHIA TRAPEZOIDALE, FRIZIONE E PULEGGIA SECONDARIA/PRIMARIA . . . . . . . . . 4-28
PULEGGIA SECONDARIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-30
RIMOZIONE PULEGGIA PRIMARIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-31
RIMOZIONE PULEGGIA SECONDARIA E CINGHIA TRAPEZOIDALE . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-31
SMONTAGGID PULEGGIA SECONDARIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-32
CONTROLLO DELLA FRIZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-32
CONTROLLO CINGHIA TRAPEZOIDALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-33
CONTROLLO DEL PESO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-33
GRUPPO PULEGGIA SECONDARIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-33
GRUPPO PULEGGIA PRIMARIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-34
INSTALLAZIONE PULEGGIA SECONDARIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-34
GENERATORE C.A. E FRIZIONE AVVIAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-37
COPERCHIO GENERATORE E BOBINA STATORE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-37
GENERATORE C.A. E FRIZIONE AVVIAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-38
SMONTAGGIO ROTORE GENERATORE C.A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-39
CONTROLLO RUOTA DENTATA AVVIAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-40
INSTALLAZIONE ROTORE GENERATORE C.A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-40
POMPA DELL’OLIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-42
CONTROLLO POMPA DELL’OLIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-43
TRASMISSIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-44
CARTER E ALBERO MOTORE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-46
RIMOZIONE ALBERO MOTORE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-48
CONTROLLO ALBERO MOTORE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-48
INSTALLAZIONE DEL CARTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-49
RIMOZIONE DEL MOTORE ENG
EB400000
10 Nm (1,0 mkg)
7 Nm (0,7 mkg)
4-1
RIMOZIONE DEL MOTORE ENG
10 Nm (1,0 mkg)
7 Nm (0,7 mkg)
4-2
RIMOZIONE DEL MOTORE ENG
7 Nm (0,7 mkg)
32 Nm (3,2 mkg)
19 Nm (1,9 mkg)
64 Nm (6,4 mkg)
4-3
RIMOZIONE DEL MOTORE ENG
YP******
2. Serrare:
Bullone 1 64 Nm (6,4 mkg)
4-4
TESTA DEL CILINDRO ENG
60 Nm (6,0 mkg)
8 Nm (0,8 mkg)
10 Nm (1,0 mkg)
10 Nm (1,0 mkg)
4-5
TESTA DEL CILINDRO ENG
60 Nm (6,0 mkg)
8 Nm (0,8 mkg)
10 Nm (1,0 mkg)
10 Nm (1,0 mkg)
4-6
TESTA DEL CILINDRO ENG
YP401030
2. Allentare:
S Bullone 1
3. Rimuovere:
S Gruppo tenditore catena distribuzione
S Guarnizione tenditore catena distribuzione
4. Rimuovere:
S Piastra di sfiato 2
S Pignone albero a camme 3
S Catena distribuzione 4
NOTA:
D Fissare un filo metallico alla catena di distribuzio-
ne per impedire che cada nel carter.
D Rimuovere il bullone 1 tenendo fermo il bullone
di montaggio del rotore con una chiave.
5. Rimuovere:
S Testa del cilindro
NOTA:
D Allentare i dadi nell’ordine corretto.
D Iniziare allentando ogni dado di 1/2 giro fin quan-
do tutti sono lenti.
YP402000
4-7
TESTA DEL CILINDRO ENG
2. Esaminare:
S Testa del cilindro
Graffiature/danni Sostituire.
3. Misurare:
Deformazione testa del cilindro
Fuori specifica Rettificare.
*************************************
YP404190
2. Serrare:
S Dadi (testa del cilindro) 22 Nm (2,2 mSkg)
4-8
TESTA DEL CILINDRO ENG
3. Installare:
S Pignone albero a camme 1
S Catena di distribuzione 2
*************************************
Procedura di installazione:
D Ruotare la puleggia primaria in senso antiorario
fin quando il riferimento del punto morto superio-
re a è allineato col riferimento fisso b
D Allineare il riferimento “I” c sul pignone dell’al-
bero a camme col riferimento fisso d sulla testa
del cilindro.
D Disporre la catena di distribuzione sul pignone
dell’albero a camme e installare il pignone sull’al-
bero a camme.
NOTA:
D Quando si installa il pignone dell’albero a cam-
me, tenere la catena di distribuzione più tesa pos-
sibile sul lato dello scarico.
D Allineare il riferimento c sul pignone dell’albe-
ro a camme col riferimento fisso d sulla testa del
cilindro.
D Allineare lo spinotto sull’albero a camme con la
fessura nel pignone.
CAUTELA:
Non ruotare l’albero a camme mentre lo si instal-
la. Così facendo, si provocano danni o una fasatu-
ra non corretta delle valvole.
4. Installare:
S Piastra di sfiato 1
S Rondella piana 2
4-9
TESTA DEL CILINDRO ENG
5. Installre:
S Tenditore catena di distribuzione
*************************************
Procedura di installazione:
D Rimuovere il bullone del tappo del tenditore 1 e
le molle 2 .
D Rilasciare la camma unidirezionale 3 del tendi-
tore della catena di distribuzione e spingere l’asta
del tenditore 4 fino in fondo.
D Installare il tenditore con una nuova guarnizione
5 nel cilindro.
D Installare le molle 2 e il bullone del tappo 1 .
D Serrare il bullone (con guarnizione) alla coppia
prescritta.
Bullone (tenditore catena) 10 Nm (1,0 mSkg)
*************************************
6. Serrare:
S Bullone (pignone albero a camme)
60 Nm (6,0 mSkg)
7. Controllare:
S Fasatura delle valvole
Fuori allineamento Regolare.
Vedere le fasi 3-5 della procedura descritta
precedentemente.
8. Controllare:
S Gioco delle valvole
Fuori specifica Regolare.
Vedere la sezione “REGOLAZIONE DEL
GLOCO VALVOLE” nel CAPITOLO 3_.
4-10
ALBERO A CAMME E BILANCIERI ENG
14 Nm (1,4 mkg)
8 Nm (0,8 mkg)
14 Nm (1,4 mkg)
4-11
ALBERO A CAMME E BILANCIERI ENG
YP******
YP402052
2. Misurare:
Lunghezza a e b lobi delle camme.
Fuori specifica Sostituire.
3. Esaminare:
Passaggio olio nell’albero a camme
Ostruito Rimuovere l’ostruzione soffiando
aria compressa.
4-12
ALBERO A CAMME E BILANCIERI ENG
YP402060
Diametro esterno
(albero bilanciere):
11,981 11,991 mm
<Limite: 11,995 mm>
*************************************
YP******
Albero a camme:
Olio al bisolfuro di molibdeno
Cuscinetto albero a camme:
Olio motore
4-13
ALBERO A CAMME E BILANCIERI ENG
2. Installare:
Piastra 1
Rondella di fermo 2
Bullone 3 8 Nm (0,8 mkg)
NOTA:
Piegare le linguette della rondella di fermo lungo un
lato dei bulloni 3 .
3. Applicare:
Olio a bisolfuro di molibdeno
(sul bilanciere e sull’albero bilanciere)
4. Installare:
Bilanciere 1
Albero bilanciere 2 (scarico)
NOTA:
Scarico:
Installare l’albero bilanciere (scarico) inserendolo
fino in fondo.
5. Installare:
Bilanciere 1
Albero bilanciere 2 (aspirazione)
NOTA:
Aspirazione:
Inserire la guida dell’albero (8 mm) 3 nel foro per il
prigioniero sulla testa cilindro all’albero bilanciere
(aspirazione).
CAUTELA:
Non confondere la direzione di installazione
dell’albero bilanciere. Installare la parte filettata
verso l’esterno.
4-14
VALVOLE E MOLLE VALVOLE ENG
4-15
VALVOLE E MOLLE VALVOLE ENG
YP401150
CAUTELA:
Non comprimere eccessivamente per non dan-
neggiare la molla della valvola.
2. Msuirare:
Scentratura (gambo della valvola)
Fuori specifica Sostituire.
Limite di scentratura:
0,01 mm
YP402030
3. Misurare:
Lunghezza libera (molla della valvola)
Fuori specifica Sostiture.
4. Misurare:
Inclinazione della molla
Fuori specifica Sostituire.
5. Esaminare:
Superficie di contatto della molla
Usura/Vaiolature/Graffi Sostituire.
6. Misurare:
Diametro interno guida valvola
Fuori specifica Sostituire.
7. Misurare:
4-17
VALVOLE E MOLLE VALVOLE ENG
3. Misurare:
S Larghezza sede della valvola a
Fuori specifica Rettificare la sede della val-
vola.
*************************************
Procedura di misurazione:
D Applicare il blu di prussia (Dykem) 1 alla super-
ficie della valvola.
D Installare la valvola nella testa del cilindro.
D Premere la valvola sulla sede attraverso la guida,
fino a lasciare una traccia evidente.
D Misurare la larghezza della sede della valvola.
Dove c’è contatto tra superficie e sede della val-
vola, il blu di prussia risulta rimosso.
D Se la sede della valvola è troppo larga, troppo
stretta, o scentrata, va sostituita.
*************************************
EB402020
4. Lappare:
S Superficie valvola
S Sede valvola
NOTA:
Dopo aver sostituito la valvola, la sede e la guida, bi-
sogna lappare la sede e la superficie della valvola.
*************************************
Procedura di lappatura:
D Applicare un composto per lappatura di sgrossa-
tura a sulla superficie di tenuta della valvola.
CAUTELA:
Assicurarsi che il composto per la lappatura non
penetri nello spazio tra la guida e il gambo della
valvola.
4-18
VALVOLE E MOLLE VALVOLE ENG
D Far ruotare la valvola nella testa fino a che la su-
perficie di tenuta e la sede sono uniformemente
lucidate, quindi rimuovere completamente il
composto per lappatura.
NOTA:
Per ottenere il miglior risultato, eseguire la lappatura
applicando ripetute leggere pressioni sulla sede men-
tre si ruota la valvola avanti e indietro con le mani.
3. Installare:
S Piattello inferiore valvola 1
S Paraolio 2 (nuovo)
S Valvola 3
(nella testa del cilindro)
S Molla valvola (interna) 4
S Molla valvola (esterna) 5
S Piattello superiore 6
NOTA:
Installare le molle con le spire maggiormente distan-
ziate a in alto.
4-20
CILINDRO E PISTONE ENG
CILINDRO E PISTONE
4-21
CILINDRO E PISTONE ENG
YP******
2. Rimuovere:
S Segmento superiore
S 2_ segmento
S Raschiaolio
NOTA:
Quando si rimuovono i segmenti del pistone, aprire
la luce all’estremità del segmento con le dita, e spin-
gere l’altro lato del segmento verso l’alto.
YP402100
Alesaggio cilindri:
69,000 69,005 mm
<Limite: 69,1 mm>
<Limite della differenza fra A, B
e C: 0,03 mm>
2. Misurare:
S Deformazione
Fuori specifica Sostituire.
4-22
CILINDRO E PISTONE ENG
YP******
2. Calcolare:
Gioco tra pistone e cilindro
Gioco pistone-cilindro =
Alesaggio cilindro - Diametro mantello
pistone
Vedere la sezione “CILINDRO” per la misura
dell’alesaggio del cilindro.
Fuori specifica Sostituire insieme il pistone
e i segmenti.
Gioco pistone-cilindro:
0,02 0,04 mm
3. Misurare:
Diametro interno sede dello spinotto del pisto-
ne
Fuori specifica Sostituire.
4. Misurare:
Diametro esterno spinotto pistone
Fuori specifica Sostituire.
5. Esaminare:
Spinotto pistone
Colorazione blu/scanalature Pulire o sosti-
tuire.
4-23
CILINDRO E PISTONE ENG
YP402111
2. Posizionare:
Segmento
(nel cilindro)
NOTA:
Spingere il segmento nel cilindro usando il pistone in
modo che il segmento rimanga perpendicolare
all’asse del cilindro.
a 5,0 mm
3. Misurare:
Luce all’estremità del segmento.
Fuori specifica Sostituire.
NOTA:
Non è possibile misurare la luce all’estremità del di-
stanziale di espansione del raschiaolio.
Se il raschiaolio sembra avere una luce eccessiva,
sostituire tutti e tre i segmenti.
Luce all’estremità:
Segmento superiore:
0,15 0,30 mm
<Limite: 0,45 mm>
2 segmento:
0,30 0,45 mm
<Limite: 0,70 mm>
Raschiaolio:
0,20 0,70 mm
4-24
CILINDRO E PISTONE ENG
EB404184
2. Installare:
S Pistone 1
S Spinotto pistone 2
S Anello di fermo spinotto pistone 3
NOTA:
D Applicare olio motore allo spinotto del pistone.
D Il marchio “” a sul pistone deve essere rivolto
verso il lato di scarico del cilindro.
D Prima di installare l’anello di fermo dello spinotto
del pistone, coprire l’apertura del carter con un
panno pulito per impedire che il fermo cada nel
carter.
D Aver cura di installare ogni pistone nel rispettivo
cilindro.
3. Installare:
S Guarnizione cilindro
S Spine di centraggio
4-25
CILINDRO E PISTONE ENG
4. Posizionare:
S Segmenti pistone
NOTA:
Sfalsare la luci dei segmenti del pistone come illu-
strato in figura.
Olio motore
6. Installare:
S Cilindro
NOTA:
D Installare il cilindro con una mano, mentre si
comprimono i segmenti del pistone con l’altra
mano.
D Passare la catena di distribuzione e la sua guida
(lato scarico) attraverso la cavità per la catena di
distribuzione.
4-26
CINGHIA TRAPEZOIDALE, FRIZIONE E
PULEGGIA SECONDARIA/PRIMARIA ENG
7 Nm (0,7 mkg)
10 Nm (1,0 mkg)
7 Nm (0,7 mkg)
4-27
CINGHIA TRAPEZOIDALE, FRIZIONE E
PULEGGIA SECONDARIA/PRIMARIA ENG
CINGHIA TRAPEZOIDALE, FRIZIONE E PULEGGIA SECONDARIA/PRIMARIA
60 Nm (6,0 mkg)
3 Nm (0,3 mkg)
60 Nm (6,0 mkg)
4-28
CINGHIA TRAPEZOIDALE, FRIZIONE E
PULEGGIA SECONDARIA/PRIMARIA ENG
60 Nm (6,0 mkg)
3 Nm (0,3 mkg)
60 Nm (6,0 mkg)
4-29
CINGHIA TRAPEZOIDALE, FRIZIONE E
PULEGGIA SECONDARIA/PRIMARIA ENG
PULEGGIA SECONDARIA
90 Nm (9,0 mkg)
4-30
CINGHIA TRAPEZOIDALE, FRIZIONE E
PULEGGIA SECONDARIA/PRIMARIA ENG
YP******
YP******
2. Rimuovere:
Dado 1 (piastra portante frizione)
CAUTELA:
Non rimuovere ancora il dado (piastra portante
frizione).
NOTA:
Allentare il dado (piastra portante frizione) di un gi-
ro usando la chiave per controdado 3 tenendo fer-
mo la piastra portante frizione con la staffa bloccag-
gio rotore 2 .
4-31
CINGHIA TRAPEZOIDALE, FRIZIONE E
PULEGGIA SECONDARIA/PRIMARIA ENG
3. Rimuovere:
S Gruppo frizione 1
S Cinghia trapezoidale 2
NOTA:
Togliere la cinghia dal lato della puleggia primaria
col gruppo frizione.
YP******
CAUTELA:
Usare il distanziale 4 (ø30 mm, spessore: 23
mm).
YP******
NOTA:
D Dopo aver usato la carta vetrata, rimuovere la li-
matura.
D Esaminare le altre ganasce della frizione.
D Sostituire tutte insieme.
4-32
CINGHIA TRAPEZOIDALE, FRIZIONE E
PULEGGIA SECONDARIA/PRIMARIA ENG
YP******
YP******
4-33
CINGHIA TRAPEZOIDALE, FRIZIONE E
PULEGGIA SECONDARIA/PRIMARIA ENG
YP******
2. Installare:
S Peso 1
S Collare 2
NOTA:
D Applicare grasso Shell BT N_3 (90890-69927) a
tutta la parte esterna del peso ed installarlo.
D Applicare grasso Shell BT N_3 (90890-69927)
alla parte interna del collare.
3. Installare:
S Distanziale 1
S Cursore 2
S Camma 3
S Calotta puleggia primaria mobile.
3 Nm (0,3 mSkg)
Guida paraolio:
90890-01384
4-34
CINGHIA TRAPEZOIDALE, FRIZIONE E
PULEGGIA SECONDARIA/PRIMARIA ENG
3. Installare:
Spina di guida 1
4. Applicare:
BEL-RAY assembly lube
(alla scanalatura per la spina di guida 1 ed al
paraolio 2 )
5. Installare:
Puleggia secondaria completa 1
Molla di compressione
Piastra portante frizione 2
NOTA:
Serrare provvisoriamente il dado 5 fissando il mor-
setto per compressione della molla frizione 3 e il
braccio per il bloccaggio della molla frizione 4 e
comprimere la molla.
CAUTELA:
Usare il distanziale 6 (ø30 mm, spessore: 23
mm).
6. Installare:
Cinghia trapezoidale 1
Gruppo frizione 2
NOTA:
Installare la cinghia trapezoidale col gruppo frizione
sul lato della puleggia primaria.
CAUTELA:
Non applicare mai grasso alla cinghia trapezoi-
dale, alla puleggia secondaria ed alla frizione.
4-35
CINGHIA TRAPEZOIDALE, FRIZIONE E
PULEGGIA SECONDARIA/PRIMARIA ENG
7. Installare:
Dado 1 (piastra portante frizione)
90 Nm (9,0 mkg)
NOTA:
Serrare il dado (piastra portante frizione), usando la
chiave per controdado 3 tenendo fermo la piastra
portante frizione con la staffa bloccaggio rotore 2 .
8. Installare:
Campana frizione 1
Dado 2 (campana frizione)
NOTA:
Serrare il dado (campana frizione) usando il fermo
per puleggia 3 .
9. Installare:
Cinghia trapezoidale 1
NOTA:
Spostare la cinghia trapezoidale sul diametro mini-
mo della puleggia primaria 1 , sul diametro massi-
mo della puleggia secondaria 2 e tendere la cinghia.
4-36
GENERATORE C.A. E FRIZIONE AVVIAMENTO ENG
7 Nm (0,7 mkg)
20 Nm (2,0 mkg)
7 Nm (0,7 mkg)
10 Nm (1,0 mkg)
4-37
GENERATORE C.A. E FRIZIONE AVVIAMENTO ENG
GENERATORE C.A. E FRIZIONE AVVIAMENTO
4-38
GENERATORE C.A. E FRIZIONE AVVIAMENTO ENG
YP401081
2. Smontare:
S Rotore 1
S Linguetta Woodruff
NOTA:
D Rimuovere il rotore 2 usando l’estrattore per vo-
lano.
D Centrare l’estrattore per volano sul rotore.
Dopo aver installato i bulloni di fermo, assicurarsi
che la distanza fra l’estrattore e il rotore sia uni-
forme dappertutto. Se necessario, si può svitare
leggermente un bullone di fermo per regolare la
posizione dell’estrattore.
CAUTELA:
Coprire l’estremità dell’albero motore con la
chiave a tubo per proteggerla.
4-39
GENERATORE C.A. E FRIZIONE AVVIAMENTO ENG
YP402163
YP404131
2. Installare:
S Rondella piana
S Rotore 1
NOTA:
D Pulire la parte rastremata dell’albero motore e il
mozzo del rotore.
D Quando si installa il rotore del generatore, assicu-
rarsi che la linguetta Woodruff sia correttamente
posizionata nel suo alloggiamento nell’albero
motore.
4-40
GENERATORE C.A. E FRIZIONE AVVIAMENTO ENG
3. Serrare:
S Dado (rotore) 1 80 Nm (8,0 mSkg)
NOTA:
D Serrare il dado (rotore) 1 tenendo bloccato il ro-
tore del generatore 2 con la staffa di fermo per
puleggia 3 .
4-41
POMPA DELL’OLIO ENG
POMPA DELL’OLIO
7 Nm (0,7 mkg)
12 Nm (1,2 mkg)
4-42
POMPA DELL’OLIO ENG
EB402140
4-43
TRASMISSIONE ENG
TRASMISSIONE
16 Nm (1,6 mkg)
4-44
TRASMISSIONE ENG
16 Nm (1,6 mkg)
4-45
CARTER E ALBERO MOTORE ENG
10 Nm (1,0 mkg)
10 Nm (1,0 mkg)
4-46
CARTER E ALBERO MOTORE ENG
10 Nm (1,0 mkg)
10 Nm (1,0 mkg)
4-47
CARTER E ALBERO MOTORE ENG
YP******
YP******
Limite di scentratura:
0,03 mm
2. Misurare:
S Gioco laterale testa di biella
Fuori specifica Sostituire il cuscinetto della
testa di biella, il perno di manovella e/o la biel-
la.
3. Misurare:
S Larghezza manovella
Fuori specifica Sostituire albero motore.
Larghezza manovella:
59,95 60,00 mm
4-48
CARTER E ALBERO MOTORE ENG
4. Esaminare:
Pignone albero motore 1
Usura/Danni Sostituire l’albero motore.
Cuscinetto 2
Usura/Crepe/Danni Sostituire l’albero
motore.
Ingranaggio conduttore pompa 3
Usura/Danni Sostituire l’albero motore.
5. Esaminare:
Passaggio olio albero motore
Ostruito Rimuovere l’ostruzione con aria
compressa.
YP404073
NOTA:
NON FAR ENTRARE l’adesivo sigillante nei con-
dotti dell’olio.
3. Installare:
Spine di centraggio
Catena di distribuzione 1
NOTA:
Installare la catena di distribuzione in modo che non
si veda attraverso il foro a nel semicarter sinistro
2.
4-49
ENG
CAPITOLO 5
SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO
RADIATORE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
ISPEZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
POMPA ACQUA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
ISPEZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
INSTALLAZIONE POMPA ACQUA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
TERMOSTATO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
ISPEZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8
INSTALLAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8
RADIATORE COOL
YP500000
SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO
RADIATORE
23 Nm (2,3 mkg)
5-1
RADIATORE COOL
YP500030
ISPEZIONE
1. Esaminare:
S Radiatore 1
Ostruzioni Rimuovere soffiando aria com-
pressa dalla parte posteriore del radiatore.
Alette appiattite Riparare o sostituire.
Se oltre il 20 % delle alette sono appiattite, ri-
parare o sostituire il radiatore.
CAUTELA:
Usare solo il collante prescritto per riparare il ra-
diatore.
2. Esaminare:
S Manicotti del radiatore
S Tubi del radiatore
Crepe/danni Sostituire.
3. Misurare:
S Pressione di apertura tappo del radiatore
S Il tappo del radiatore si apre ad una pressione
inferiore a quella specificata Sostituire.
*************************************
Procedura per la misura:
D Collegare lo strumento di prova del tappo radiato-
re 1 e l’adattatore 2 al tappo del radiatore 3 .
5-2
POMPA ACQUA COOL
POMPA ACQUA
10 Nm (1,0 mkg)
10 Nm (1,0 mkg)
10 Nm (1,0 mkg)
5-3
POMPA ACQUA COOL
10 Nm (1,0 mkg)
10 Nm (1,0 mkg)
10 Nm (1,0 mkg)
5-4
POMPA ACQUA COOL
YP******
NOTA:
D Non è necessario disassemblare la pompa dell’ac-
qua, a meno che non vi siano anomalie quali una
variazione eccessiva di temperatura e/o livello
del liquido refrigerante, colorazioni anomale del
refrigerante, o intorbidimento dell’olio della tra-
smissione.
D Se necessario, sostituire l’intera pompa acqua.
YP******
ISPEZIONE
1. Esaminare:
S Albero della girante
Usura/danni Sostituire
Depositi o incrostazioni Pulire.
2. Esaminare:
S Ingranaggio albero della girante
Usura/danni Sostituire.
3. Esaminare:
S Elemento di tenuta meccanico 1
Danni/consumato/usura Sostituire.
YP******
5-5
POMPA ACQUA COOL
2. Installare:
S Elemento di tenuta meccanico 1
Applicare liquido refrigerante alla parte ester-
na dell’elemento di tenuta prima dell’installa-
zione.
NOTA:
Non applicare olio o grasso sull’anello di contatto
dell’elemento di tenuta meccanico.
3. Esaminare:
S Elemento di tenuta meccanico, lato anello di
contatto 1
Controllare che il lato anello di contatto
dell’elemento di tenuta meccanico e della gi-
rante 2 siano allineati.
Non allineati Ripetere l’installazione.
4. Installare:
S Albero della girante 1
S Anello elastico 2
*************************************
Procedura di installazione:
D Applicare una piccola quantità di grasso all’estre-
mità dell’albero della girante.
D Installare l’albero della girante mentre lo si fa ruo-
tare.
Fare attenzione a non danneggiare il bordo del pa-
raolio o a che la molla non si sposti dalla propria
sede.
NOTA:
Dopo aver installato l’albero della girante, controlla-
re che il suo funzionamento sia scorrevole.
*************************************
5. Installare:
S Anello di tenuta OR 1
6. Installare:
S Alloggiamento pompa dell’acqua
S Coperchio alloggiamento 10 Nm (1,0 mSkg)
7. Installare:
S Albero 1
Per l’installazione, allineare l’intaccatura
sull’albero della girante con la sporgenza
sull’albero.
5-6
TERMOSTATO COOL
TERMOSTATO
10 Nm (1,0 mkg)
5-7
TERMOSTATO COOL
EB502010
ISPEZIONE
1. Esaminare:
S Valvola termostatica
La valvola non si apre a 80,5 83,5_C So-
stituire.
*************************************
Procedura di ispezione:
D Immergere la valvola termostatica in un conteni-
tore.
D Mettere un termometro di precisione nell’acqua.
D Osservare il termometro, mescolando continua-
mente l’acqua.
*************************************
1 Valvola termostatica
2 Contenitore
3 Termometro
4 Acqua
A CHIUSA
B APERTA
NOTA:
La valvola termostatica è sigillata e la sua regolazio-
ne è un’operazione che richiede competenze partico-
lari. Se si hanno dubbi sulla sua precisione, sostituir-
3mm la. Un dispositivo guasto può far surriscaldare o
raffreddare eccessivamente il motore, con gravi con-
seguenze.
82 ± 1,5_C 95_C
2. Esaminare:
S Coperchio termostato
Crepe/danni Sostituire.
YP******
INSTALLAZIONE
1. Installare:
S Valvola termostatica 1
S Coperchio termostato
5-8
CAPITOLO 6
CARBURATORE
CARBURAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
SMONTAGGIO CARBURATORE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
RIMONTAGGIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
REGOLAZIONE LIVELLO CARBURANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
CONTROLLO DISPOSITIVO AUTOMATICO AVVIAMENTO A FREDDO . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6
CONTROLLO POMPA CARBURANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
CARBURATORE CARB
EB600000
CARBURAZIONE
CARBURATORE
10 Nm (1,0 mkg)
6-1
CARBURATORE CARB
SMONTAGGIO CARBURATORE
6-2
CARBURATORE CARB
6-3
CARBURATORE CARB
YP600041
RIMONTAGGIO
Ripetere in ordine inverso la procedura di “SMON-
TAGGIO”.
Notare i seguenti punti.
CAUTELA:
D Prima di assemblarli, lavare tutti i componenti
in un solvente pulito a base di petrolio.
D Usare sempre una guarnizione nuova.
1. Installare:
S Polverizzatore 1
S Getto massimo 2
S Getto minimo 3
2. Installare:
S Sede valvola 1
S Galleggiante 2
S Valvola spillo 3
S Perno del galleggiante 4
3. Esaminare:
S Altezza del galleggiante a
*************************************
Procedura di controllo e regolazione:
D Tenere il carburatore capovolto.
D Misurare la distanza fra la superficie di giunzione
della vaschetta (senza guarnizione) e l’estremità
superiore del galleggiante.
D Se l’altezza del galleggiante non rientra nei valori
specificati, esaminare la sede valvola e la valvola
a spillo.
D Se uno o entrambi sono usurati, sostituirli insieme.
D Se entrambi sono in buone condizioni, regolare
l’altezza del galleggiante piegando la linguetta 5
sul galleggiante.
D Controllare nuovamente l’altezza del galleggiante.
NOTA:
La linguetta del galleggiante deve appoggiare sullo
spillo della valvola senza premere.
6-4
CARBURATORE CARB
5. Installare:
S Diaframma 1
NOTA:
Allineare la linguetta a sul diagramma con l’incavo
b sul corpo del carburatore.
6. Installare:
S Molla di compressione 1
S Coperchio 2
YP600060
1. Misurare:
S Livello carburante a
Fuori specifica Regolare.
Livello carburante:
5 6 mm sotto la linea della
vaschetta del galleggiante
*************************************
Procedura di misura e regolazione:
D Disporre lo scooter in piano.
6-5
CARBURATORE CARB
D Mettere un martinetto idraulico sotto il motore
per assicurarsi che il carburatore sia in posizione
verticale.
D Collegare il misuratore di livello 1 del carburan-
te al tubetto di drenaggio 2 .
6-6
CARBURATORE CARB
YP******
2. Esaminare:
S Pompa del carburante
*************************************
Procedura di controllo:
D Mettere un contenitore sotto l’estremità del tubo
del carburante.
D Avviare il motore e verificare che la benzina fuo-
riesca dal tubo del carburante 1 .
Motore in moto:
Benzina fuoriesce Corretto.
Motore fermo:
Benzina non fuoriesce Corretto.
*************************************
3. Installare:
S Pannelli laterali
Vedere la sezione “COPERTURE E PAN-
NELLI” nel CAPITOLO 3_.
6-7
CARB
CAPITOLO 7
PARTE CICLISTICA
RUOTA ANTERIORE E DISCO A FRENO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
RUOTA ANTERIORE E DISCO A FRENO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
DISASSEMBLAGGIO RUOTA ANTERIORE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2
DISASSEMBLAGGIO RUOTA ANTERIORE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3
CONTROLLO RUOTA ANTERIORE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3
CONTROLLO DEL DISCO FRENO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4
ASSEMBLAGGIO RUOTA ANTERIORE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4
INSTALLAZIONE RUOTA ANTERIORE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5
BILANCIAMENTO STATICO DELLA RUOTA ANTERIORE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-6
RUOTA POSTERIORE E FRENO POSTERIORE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8
CONTROLLO RUOTA POSTERIORE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-10
CONTROLLO FRENO POSTERIORE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-10
INSTALLAZIONE FRENO POSTERIORE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-11
FRENO ANTERIORE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-12
PASTIGLIE FRENO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-12
SOSTITUZIONE PASTIGLIE FRENO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-13
POMPA FRENO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-14
DISASSEMBLAGGIO POMPA FRENO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-15
CONTROLLO POMPA FRENO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-16
ASSEMBLAGGIO POMPA FRENO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-16
INSTALLAZIONE POMPA FRENO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-17
PINZA FRENO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-19
DISASSEMBLAGGIO PINZA FRENO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-20
DISASSEMBLAGGIO PINZA FRENO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-21
CONTROLLO DELLA PINZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-21
ASSEMBLAGGIO PINZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-22
INSTALLAZIONE PINZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-22
FORCELLA ANTERIORE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-23
FORCELLA ANTERIORE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-23
DISASSEMBLAGGIO FORCELLA ANTERIORE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-24
RIMOZIONE FORCELLA ANTERIORE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-25
DISASSEMBLAGGIO FORCELLA ANTERIORE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-25
CONTROLLO FORCELLA ANTERIORE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-26
ASSEMBLAGGIO FORCELLA ANTERIORE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-26
INSTALLAZIONE FORCELLA ANTERIORE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-29
MANUBRIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-30
RIMOZIONE MANUBRIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-32
CONTROLLO DEL MANUABRIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-32
INSTALLAZIONE MANUBRIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-32
STERZO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-34
RIMOZIONE STERZO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-36
CONTROLLO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-36
INSTALLAZIONE STERZO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-37
AMMORTIZZATORE POSTERIORE E FORCELLONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-38
RUOTA ANTERIORE E DISCO DEL FRENO CHAS
PARTE CICLISTICA
RUOTA ANTERIORE E DISCO DEL FRENO
RUOTA ANTERIORE E DISCO DEL FRENO
70 Nm (7,0 mkg)
23 Nm (2,3 mkg)
1 Cavo tachimetro 1
2 Dado del perno 1
3 Perno ruota 1
Vedere la sezione “INSTALLAZIONE
4 Ruota anteriore 1
RUOTA ANTERIORE”.
5 Unità ingranaggi tachimetro 1
6 Collare 1
7 Disco del freno 1 Vedere la sezione “ASSEMBLAGGIO RUO-
TA ANTERIORE”.
Per l’installazione invertire la procedura di
rimozione.
7-1
RUOTA ANTERIORE E DISCO DEL FRENO CHAS
7-2
RUOTA ANTERIORE E DISCO DEL FRENO CHAS
YP******
YP700020
2. Esaminare:
S Pneumatico anteriore
Usura/danni Sostituire.
Vedere la sezione “CONTROLLO PNEUMA-
TICI” nel CAPITOLO 3_.
S Ruota anteriore
Vedere la sezione “CONTROLLO RUOTE”
nel CAPITOLO 3_.
3. Misurare:
S Scentratura ruota anteriore
Superiore ai limiti prescritti Sostituire.
4. Esaminare:
S Cuscinetti ruota anteriore
Gioco dei cuscinetti nel mozzo ruota, o ruota
che non gira scorrevolmente Sostituire.
S Paraolio
Usura/danni Sostituire.
7-3
RUOTA ANTERIORE E DISCO DEL FRENO CHAS
5. Esaminare:
S Collare
Scanalatura usurata Sostituire il collare e il
paraolio insieme.
YP******
Sfarfallamento massimo:
0,15 mm
2. Misurare:
S Spessore del disco freno
CAUTELA:
Non battere sulla pista interna o sulle sfere del cu-
scinetto. Il contatto si deve avere solo con la pista
esterna.
7-4
RUOTA ANTERIORE E DISCO DEL FRENO CHAS
2. Installare:
Disco del freno 1 23 Nm (2,3 mkg)
NOTA:
Serrare i bulloni (disco del freno) in varie fasi, in or-
dine incrociato.
EB700030
Lubrificante raccomandato:
Grasso a base di sapone di litio
2. Installare:
Unità ingranaggi tachimetro 1
NOTA:
Assicurarsi che il mozzo della ruota e l’unità ingra-
naggi tachimetro siano installati con le tre sporgenze
2 inserite nelle tre scanalature 3 .
3. Installare:
Ruota anteriore
NOTA:
Assicurarsi che il fermo dell’unità ingranaggi tachi-
metro vada in battuta contro la squadretta sul gambo
della forcella.
4. Serrare:
Perno ruota anteriore
Dado perno (ruota anteriore) 1
CAUTELA:
Prima di serrare il dado del perno, azionare più
volte la forcella per verificarne il corretto funzio-
namento.
7-5
RUOTA ANTERIORE E DISCO DEL FRENO CHAS
YP700040
1. Rimuovere:
S Peso di bilanciamento
2. Posizionare:
S Ruota
(su di un apposito supporto)
3. Trovare:
S Punto più pesante
*************************************
Procedura:
a. Far girare la ruota ed attendere che si fermi.
b. Fare un segno “X1” sul punto più basso della
ruota.
c. Far girare la ruota per portare il segno “X1” a
90_ rispetto alla posizione originale.
d. Lasciar andare la ruota ed attendere che si fermi.
Fare un segno “X2” sul punto più basso della
ruota.
e. Ripetere varie volte le operazioni precedenti b,
c e d fin quando tutti i contrassegni vengono a
combaciare.
f. Il punto così individuato è il punto pesante “X”.
*************************************
4. Eseguire:
S Bilanciamento statico della ruota
*************************************
Procedura di bilanciamento:
D Installare un peso di bilanciamento 1 sul cer-
chio, nella posizione esattamente opposta a “X”.
NOTA:
Iniziare col peso più leggero disponibile.
7-6
RUOTA ANTERIORE E DISCO DEL FRENO CHAS
5. Controllare:
S Bilanciamento statico della ruota
*************************************
Procedura di controllo:
D Portare la ruota in ciascuna delle posizioni illu-
strate in figura.
D Verificare che in ciascuno dei punti la ruota ri-
manga ferma. In caso contrario, procedere di nuo-
vo al bilanciamento.
*************************************
7-7
RUOTA POSTERIORE E FRENO POSTERIORE CHAS
10 Nm (1,0 mkg)
7-8
RUOTA POSTERIORE E FRENO POSTERIORE CHAS
10 Nm (1,0 mkg)
7-9
RUOTA POSTERIORE E FRENO POSTERIORE CHAS
EB701020
2. Misurare:
Spessore guarnizione freno
3. Misurare:
Spessore interno tamburo freno a
Fuori specifica Sostituire la ruota.
7-10
RUOTA POSTERIORE E FRENO POSTERIORE CHAS
4. Esaminare:
S Superficie interna tamburo freno
S Olio/scalfitture Riparare.
S Olio
Usare uno straccio imbevuto di solvente.
S Scalfitture
Usare tela da smeriglio (smerigliando legger-
mente e uniformemente).
5. Esaminare:
S Superficie albero camma freno
Usura Sostituire.
YP******
2. Installare:
S Leva camma freno 1
Installare la leva con la sua fenditura ad angolo
retto rispetto all’indicatore usura, come illu-
strato in figura.
7-11
FRENO ANTERIORE CHAS
FRENO ANTERIORE
PASTIGLIE FRENO
23 Nm (2,3 mkg)
7-12
FRENO ANTERIORE CHAS
YP702010
1. Rimuovere:
S Bullone (supporto pinza) 1
Spostare la pinza del freno nella direzione in-
dicata dalla freccia.
2. Rimuovere:
S Pastiglie freno
NOTA:
D Installare delle molle nuove quando si devono so-
stituire le pastiglie.
D Sostituire entrambe le pastiglie, se una delle due è
usurata oltre il limite.
4. Installare:
S Pastiglie freno 1
Installare le pastiglie del freno e spostare la
pinza nella direzione indicata dalla freccia.
5. Installare:
S Bullone (supporto pinza)
23 Nm (2,3 mSkg)
6. Esaminare:
S Livello liquido freno
Vedere la sezione “CONTROLLO LIVELLO
LIQUIDO FRENO” nel CAPITOLO 3_.
7. Controllare:
S Funzionalità leva del freno
Sensazione di morbidezza o spugnosità
Spurgare l’aria dal circuito frenante.
Vedere la sezione “SPURGO ARIA (CIRCUI-
TO FRENANTE IDRAULICO)” nel CAPI-
TOLO 3_.
7-13
FRENO ANTERIORE CHAS
POMPA FRENO
10 Nm (1,0 mSkg)
10 Nm (1,0 mSkg)
26 Nm (2,6 mSkg)
7-14
FRENO ANTERIORE CHAS
7-15
FRENO ANTERIORE CHAS
YP702040
2. Esaminare:
S Pompa del freno
S Scalfitture/usura/danni Sostituire la pom-
pa completa.
3. Esaminare:
S Diaframma
Usura/danni Sostituire.
YP******
1. Installare:
S Guarnizioni pompa freno 1
S Pistone pompa freno 2
Installare le guanizioni della pompa freno 1
usando un installatore per guanizioni pompa
freno 3 .
7-16
FRENO ANTERIORE CHAS
2. Installare:
Molla 1
Installare la molla con la parte di diametro mi-
nore nel pistone della pompa freno.
Kit pompa freno 2
3. Installare:
Anello elastico 1
Installare saldamente l’anello elastico nella
scanalatura della pompa freno.
Cappuccio di protezione pompa freno 2
YP******
CAUTELA:
Allineare l’estremità della pompa freno col riferi-
mento punzonato sul manubrio, quindi installare
la staffa della pompa freno 2 col riferimento
“UP” rivolta verso l’alto.
2. Installare:
Rondella piana 1
Tubo flessibile freno 2
Rondella piana 3
Bullone di collegamento 4
26 Nm (2,6 mkg)
CAUTELA:
Allineare la tacca sulla rondella piana e il bordo
della pompa olio a per l’assemblaggio.
7-17
FRENO ANTERIORE CHAS
3. Spurgo dell’aria:
S Circuito frenante
Vedere la sezione “SPURGO ARIA” nel CA-
PITOLO 3_.
4. Esaminare:
S Funzionamento freno
7-18
FRENO ANTERIORE CHAS
PINZA FRENO
26 Nm (2,6 mSkg)
23 Nm (2,3 mSkg)
7-19
FRENO ANTERIORE CHAS
6 Nm (0,6 mkg)
7-20
FRENO ANTERIORE CHAS
YP702020
1. Rimuovere:
S Pistoncini pinza freno
*************************************
Procedura di rimozione:
D Far uscire i pistoncini dal corpo della pinza sof-
fiando aria compressa nel raccordo della tubazio-
ne.
CAUTELA:
Rimuovere i pistoncini dalla pinza con molta cu-
ra per evitare di danneggiarli.
*************************************
2. Rimuovere:
S Parapolvere 1
S Elemento di tenuta del pistoncino 2
Rimuovere gli elementi di tenuta premendo
con le dita.
CAUTELA:
D Non usare uno strumento appuntito.
Rimuovere gli elementi di tenuta con le dita.
D Non riutilizzare i componenti rimossi.
7-21
FRENO ANTERIORE CHAS
ASSEMBLAGGIO PINZA FRENO
1. Installare:
S Elementi di tenuta 1
S Parapolvere 2
2. Installare:
S Pistoncini 1 della pinza
Applicare liquido freno alla superficie esterna
ed installarli.
CAUTELA:
D Non forzare.
D Evitare di danneggiare i pistoncini.
INSTALLAZIONE PINZA
1. Installare:
S Pinza 1
SBullone staffa pinza 2 23 Nm (2,3 mSkg)
CAUTELA:
Quando si installa il tubo flessibile sulla pinza, as-
sicurarsi che il tubo tocchi senza forzare il fermo
a sulla pinza del freno.
7-22
FORCELLA ANTERIORE CHAS
FORCELLA ANTERIORE
FORCELLA ANTERIORE
45 Nm (4,5 mkg)
23 Nm (2,3 mkg)
23 Nm (2,3 mkg)
49 Nm (4,9 mkg)
7-23
FORCELLA ANTERIORE CHAS
45 Nm (4,5 mkg)
23 Nm (2,3 mkg)
7-24
FORCELLA ANTERIORE CHAS
YP******
1. Allentare:
S Bullone (superiore,piastra inferiore) 1
NOTA:
Allentare solo il bullone superiore.
2. Rimuovere:
S Tappo 1
NOTA:
Usare una chiave esagonale da 17 mm per rimuovere
il tappo.
YP703020
7-25
FORCELLA ANTERIORE CHAS
2. Rimuovere:
Stelo
Fermaolio
3. Rimuovere:
Paraolio 1
CAUTELA:
Non riutilizzare mai il paraolio.
2 Panno
YP703030
Graffi/deformazioni/danni Sostituire.
2. Misurare:
Molla della forcella a
3. Installare:
S Rondella piana 1
S Bullone (asta ammortizzatore) 2
4. Serrare:
S Bullone (asta ammortizzatore) 2
23 Nm (2,3 mSkg)
NOTA:
Serrare il bullone dell’asta ammortizzatore 1 te-
nendo l’asta bloccata con l’attrezzo a T 2 e il fermo
asta ammortizzatore 3 .
6. Installare:
S Paraolio 1
S Anello elastico
S Parapolvere
Usare il peso guida per paraolio 3 e l’adatta-
tore 2 .
NOTA:
D Prima di installare il paraolio 1 , applicare grasso
a base di sapone di litio sui bordi del paraolio.
D Sistemare l’anello elastico in modo che entri per-
fettamente nella scanalatura del gambale.
CAUTELA:
Assicurarsi che il lato numerato del paraolio sia
rivolto verso l’alto.
7-27
FORCELLA ANTERIORE CHAS
7. Esaminare:
S Funzionamento dello stelo
Funzionamento non scorrevole Smontare e
controllare di nuovo.
8. Rifornire:
S Olio forcella
Quantità olio:
0,142 litri
Olio raccomandato:
Olio per forcella 15WT o
equivalente
Livello olio:
80 mm
(dal bordo superiore dello stelo,
completamente compresso e
senza molla)
NOTA:
Tenere la forcella in posizione verticale.
11. Installare:
S Molla forcella anteriore 1
NOTA:
D Installare la molla della forcella con le spire più
ravvicinate rivolte verso l’alto.
D Prima di installare il tappo, ingrassare l’anello di
tenuta OR
D Serrare temporaneamente il tappo.
7-28
FORCELLA ANTERIORE CHAS
INSTALLAZIONE FORCELLA ANTERIORE
Invertire la procedura di “RIMOZIONE”.
Notare i seguenti punti.
1. Installare:
Forcella anteriore 1
Serrare temporaneamente i dadi di fissaggio.
NOTA:
Spingere verso l’alto lo stelo finché la sua estremità è
allo stesso livello della piastra inferiore 2 , quindi
serrare temporaneamente il bullone (inferiore, pia-
stra inferiore) 3 .
2. Serrare:
Tappo 1 45 Nm (4,5 mkg)
7-29
MANUBRIO CHAS
MANUBRIO
23 Nm (2,3 mSkg)
10 Nm (1,0 mSkg)
7-30
MANUBRIO CHAS
23 Nm (2,3 mkg)
10 Nm (1,0 mkg)
7-31
MANUBRIO CHAS
YP******
RIMOZIONE MANUBRIO
1. Rimuovere:
S Manopola (sinistra)
*************************************
Procedura di rimozione:
D Rimuovere il terminale della manopola (sinistra).
D Soffiare aria compressa fra il manubrio e la parte
adesiva della manopola per rimuoverla.
*************************************
YP704020
YP******
INSTALLAZIONE MANUBRIO
1. Installare:
S Manubrio 1
NOTA:
D Applicare un leggero strato di grasso a base di sa-
pone di litio all’estremità destra del manubrio.
D Allineare i riferimenti a sul manubrio con la su-
perficie superiore del supporto inferiore del ma-
nubrio.
2. Installare:
S Cavallotto del manubrio 1
23 Nm (2,3 mSkg)
NOTA:
Installare i cavallotti del manubrio con le frecce di ri-
ferimento rivolte in avanti a .
3. Installare:
S Manopola 1
S Terminale manopola (sinistro) 2
NOTA:
Lasciare uno spazio a di 2,5 mm tra la manopola e il
terminale della manopola.
7-32
MANUBRIO CHAS
4. Installare:
S Interruttore manubrio (sinistro) 1
NOTA:
Allineare la superficie di contatto dell’interruttore
del manubrio col riferimento punzonato a sul ma-
nubrio.
5. Installare:
S Supporto leva (sinistra) 1
NOTA:
Allineare la superficie di contatto del supporto leva
col riferimento punzonato a sul manubrio.
6. Installare:
S Cavo acceleratore 1
S Gruppo manopola 2
NOTA:
Applicare un leggero strato di grasso a base di sapo-
ne di litio all’interno della manopola ed installarla
sul manubrio.
7. Installare:
S Terminale manopola (destra) 1
S Interruttore manubrio (destro) 2
*************************************
Procedura di installazione:
D Allineare la superficie di contatto dell’interrutto-
re manubrio (destro) e il riferimento punzonato
a sul manubrio.
D Lasciare uno spazio di 2,5 mm tra la manopola 3
e il terminale manubrio.
Altrimenti, la manopola non si potrebbe muovere.
*************************************
7-33
STERZO CHAS
STERZO
1st step:
38 Nm (3,8 mkg)
2nd step:
Loosen the ring nut 1 / 4 turn.
3rd step:
22 Nm (2,2 mkg)
75 Nm (7,5 mkg)
7-34
STERZO CHAS
1st step:
38 Nm (3,8 mkg)
2nd step:
Loosen the ring nut 1 / 4 turn.
3rd step:
22 Nm (2,2 mkg)
75 Nm (7,5 mkg)
7-35
STERZO CHAS
YP704010
RIMOZIONE STERZO
1. Rimuovere:
S Supporto inferiore manubrio 1
S Linguetta Woodruff 2
NOTA:
Rimuovere il supporto inferiore del manubrio allen-
tando la ghiera (superiore) 3 gradualmente.
2. Rimuovere:
S Ghiera (superiore)
S Rondella di fermo 1
S Ghiera (centrale) 2
S Rondella in gomma
3. Rimuovere:
S Ghiera (inferiore) 1
NOTA:
Tenere la piastra inferiore ferma con l mani, quindi
rimuovere la ghiera usando la chiave 2 per le ghiere
dello scarico e dello sterzo.
CONTROLLO
1. Lavare i cuscinetti e le loro piste con un solven-
te.
2. Esaminare:
S Cuscinetti
S Piste cuscinetti
Vaiolature/Danni Sostituire.
7-36
STERZO CHAS
*************************************
Procedura di rimozione piste cuscinetti:
D Rimuovere le piste dei cuscinetti dall’asse dello
sterzo usando una lunga asta 1 ed un martello,
come illustrato in figura.
D Rimuovere la pista del cuscinetto dalla piastra in-
feriore usando uno scalpello 2 ed un martello
come illustrato in figura.
D Installare un nuovo parapolvere e nuove piste.
*************************************
NOTA:
D Sostituire sempre insieme i cuscinetti e le loro pi-
ste.
D Sostituire il parapolvere ogni volta che si smonta
l’asse dello sterzo.
CAUTELA:
Se la pista del cuscinetto non è installato corretta-
mente, l’asse dello sterzo potrebbe subire danni.
EB704030
INSTALLAZIONE STERZO
Invertire la procedura di “RIMOZIONE”.
Notare i punti seguenti.
1. Lubrificare:
S Cuscinetti (superiore e inferiore)
S Piste cuscinetti
Lubrificante raccomandato:
Grasso a base di sapone di litio
2. Installare:
S Ghiera (inferiore)
S Rondella in gomma
S Ghiera (centrale)
S Rondella di fermo
S Ghiera (superiore)
Vedere la sezione “ISPEZIONE TESTA DEL-
LO STERZO” nel CAPITOLO 3_.
3. Installare:
S Linguetta Woodruff 1
S Piastra inferiore sterzo a
139 Nm (13,9 mSkg)
NOTA:
Allineare la linguetta Woodruff col riferimento a
sulla piastra inferiore dello sterzo.
7-37
AMMORTIZZATORE POSTERIORE E FORCELLONE CHAS
40 Nm (4,0 mSkg)
19 Nm (1,9 mSkg)
7 Nm (0,7 mSkg)
20 Nm (2,0 mSkg)
23 Nm (2,3 mSkg)
20 Nm (2,0 mSkg)
53 Nm (5,3 mSkg)
1 Scatola 1 NOTA:
2 Dado 2 Allentare.
3 Silenziatore 1
4 Dado perno ruota 1
5 Ammortizzatore posteriore 1 NOTA:
6 Forcellone 1 Rimuovere tenendo il freno posteriore bloc-
7 Collare 1 cato.
8 Paraolio 1
9 Cuscinetto 1
Per l’installazione invertire la procedura di
rimozione.
7-38
CAPITOLO 8
PARTE ELETTRICA
COMPONENTI ELETTRICI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
SCHEMA ELETTRICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
CONTROLLO INTERRUTTORI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4
PROCEDURE DI CONTROLLO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4
COLLEGAMENTO INTERRUTTORI ILLUSTRATO IN QUESTO MANUALE . . . . . . . . . . . . . . 8-4
POSIZIONE INTERRUTTORI E COLLEGAMENTO TERMINALI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5
SISTEMA DI ACCENSIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6
SCHEMA DEL CIRCUITO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6
IDENTIFICAZIONE GUASTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7
SISTEMA DI CARICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11
SCHEMA DEL CIRCUITO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11
IDENTIFICAZIONE GUASTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-12
SISTEMA AVVIAMENTO ELETTRICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-15
SCHEMA DEL CIRCUITO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-15
IDENTIFICAZIONE GUASTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-16
MOTORINO DI AVVIAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-19
SISTEMA LUCI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-22
SCHEMA DEL CIRCUITO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-22
ITENTIFICAZIONE GUASTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-23
SISTEMA DI SEGNALAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-28
SCHEMA DEL CIRCUITO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-28
IDENTIFICAZIONE GUASTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-29
CONTROLLO SISTEMA DI SEGNALAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-31
SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-37
SCHEMA DEL CIRCUITO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-37
IDENTIFICAZIONE GUASTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-38
DISPOSITIVO AUTOMATICO AVVIAMENTO A FREDDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-44
SCHEMA DEL CIRCUITO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-44
IDENTIFICAZIONE GUASTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-45
COMPONENTI ELETTRICI ELEC
EB800000
PARTE ELETTRICA
COMPONENTI ELETTRICI
1 Interruttore principale 8 Unità termica
2 Bobina di accensione 9 Unità di accensione
3 Cappuccio candela 10 Cavalletto laterale
4 Segnalatore livello carburante 11 Batteria
5 Raddrizzatore/ Regolatore 12 Relè di avviamento
6 Relè interruzione circuito avviamento 13 Relè indicatori di direzione
7 Cablaggio 14 Avvisatore acustico
8-1
SCHEMA ELETTRICO ELEC
SCHEMA ELETTRICO
8-2
SCHEMA ELETTRICO ELEC
NOTA:
L’interruttore di avviamento è chiuso quando il pulsante (interruttore) è premuto.
L’interruttore del cavalletto laterale è chiuso quando il cavalletto è sollevato.
L’interruttore del freno è chiuso quando si aziona il freno.
CODICE COLORI
8-3
CONTROLLO INTERRUTTORI ELEC
YP-N
CONTROLLO INTERRUTTORI
PROCEDURE DI CONTROLLO
Usando un tester tascabile, controllare gli interrutto-
ri verificando la continuità fra i loro terminali per de-
terminare se siano collegati correttamente.
Sostituire i componenti dell’interruttore se una sola
delle combinazioni possibili non dà la lettura corret-
ta.
Tester tascabile:
90890-03112
NOTA:
Spostare l’interruttore varie volte da “ON” a
“OFF”.
Regolare il tester tascabile sulla corretta posizio-
ne di “0” prima di controllare gli interruttori.
Selezionare “1” Ω sul tester tascabile.
In questo schema:
“Br e R” hanno continuità con l’interruttore in posi-
zione “ON”.
8-4
CONTROLLO INTERRUTTORI ELEC
YP******
Interruttore
freno Interruttore
posteriore freno
anteriore
Commutatore luci
Interruttore avviamento
Interruttore di
consenso Interruttore luci
Interruttore
indicatori
di direzione
Interruttore
cavalletto
laterale
Fusibile
8-5
SISTEMA DI ACCENSIONE ELEC
EB802000
SISTEMA DI ACCENSIONE
SCHEMA DEL CIRCUITO
3 Interruttore principale
4 Batteria
5 Fusibile principale
10 Unità di accensione
11 Bobina di accensione
12 Candela
13 Bobina di raccolta
14 Interruttore cavalletto laterale
18 Interruttore arresto motore
8-6
SISTEMA DI ACCENSIONE ELEC
YP802010
IDENTIFICAZIONE GUASTI
SE IL SISTEMA DI ACCENSIONE
DOVESSE SMETTERE DI FUNZIONARE
(SCINTILLA MANCATA O INTERMITTENTE)
Procedura
Controllare:
1. Fusibile (principale) 7. Resistenza bobina di raccolta
2. Batteria 8. Interruttore principale
3. Candela 9. Interruttore arresto motore
4. Distanza fra gli elettrodi della candela 10. Interruttore cavalletto laterale
5. Resistenza cappuccio candela 11. Collegamento cavi
6. Bobina accensione (di tutto il sistema di accensione)
NOTA:
D Rimuovere i seguenti componenti prima di effet-
tuare la ricerca guasti.
1) Pedana poggiapiede
2) Corpo carenatura
D Usare gli attrezzi speciali prescritti nella sezione
identificazione guasti.
CONTINUITÀ
YP******
NON CORRETTO
2. Batteria
S Controllare le condizioni della batteria.
Vedere la sezione “CONTROLLO BATTERIA” S Pulire i terminali della batteria.
nel CAPITOLO 3_. S Ricaricare o sostituire la batteria.
CORRETTO
YP******
8-7
:
SISTEMA DI ACCENSIONE ELEC
:
YP******
FUORI SPECIFICA
Resistenza cappuccio candela:
5 kΩ a 20_C
VALORE
CORRETTO Sostituire il cappuccio della candela.
8-8
SISTEMA DI ACCENSIONE ELEC
:
YP******
ENTRAMBI
Sostituire la bobina di accensione.
COME DA
SPECIFICA
8-9
SISTEMA DI ACCENSIONE ELEC
:
YP******
COME DA
SPECIFICA
YP****** NON C’È CONTINUITÀ
8. Interruttore principale
Vedere la sezione “CONTROLLO INTERRUT-
TORI” nel CAPITOLO 8_. Sostituire l’interruttore principale.
CONTINUITÀ
YP****** NON C’È CONTINUITÀ
9. Interruttore arresto motore
Vedere la sezione “CONTROLLO INTERRUT-
TORI”. Sostituire l’interruttore manubrio destro.
CONTINUITÀ
YP****** NON C’È CONTINUITÀ
10. Interruttore cavalletto laterale
Vedere la sezione “CONTROLLO INTERRUT-
TORI”. Sostituire l’interruttore cavalletto laterale.
CORRETTO
YP******
8-10
SISTEMA DI CARICA ELEC
YP804000
SISTEMA DI CARICA
SCHEMA DEL CIRCUITO
1 Generatore C.A.
2 Raddrizzatore/ regolatore
4 Batteria
5 Fusibile principale
8-11
SISTEMA DI CARICA ELEC
YP804010
IDENTIFICAZIONE GUASTI
Procedura
Controllare:
1. Fusibile (principale) 4. Resistenza bobina statore
2. Batteria 5. Cablaggio (di tutto il sistema di carica)
3. Tensione di carica
NOTA:
D Rimuovere i seguenti componenti prima di effet-
tuare la ricerca guasti.
1) Pannelli laterali
2) Copertura codone
D Usare gli strumenti speciali prescritti nella sezio-
ne identificazione guasti.
Contagiri induttivo:
90890-03113
Tester tascabile:
90890-03112
CONTINUITÀ
YP******
NON CORRETTO
2. Batteria
S Controllare le condizioni della batteria.
Vedere la sezione “CONTROLLO BATTERIA” S Pulire i terminali della batteria.
nel CAPITOLO 3_. S Ricaricare o sostituire la batteria.
CORRETTO
:
8-12
SISTEMA DI CARICA ELEC
:
YP******
3. Tensione di carica
S Collegare il contagiri induttivo al cavo della can-
dela 1 .
S Collegare il tester tascabile (DC20V) alla batte-
ria.
Terminale (+) del tester
Terminale (+) batteria 1
Terminale (–) del tester
Terminale (–) batteria 2
S Misurare la tensione ai terminali della batteria.
S Accendere il motore ed accelerare fino a circa
5.000 giri/min.
S Controllare la tensione ai terminali.
Tensione di carica =
tensione misurata – tensione ai
COME DA SPECIFICA
terminali:
0,2 X 2,5 V o più
NOTA: Il circuito di carica è in ordine.
Usare una batteria completamente carica. Sostituire la batteria.
FUORI
SPECIFICA
:
8-13
SISTEMA DI CARICA ELEC
:
YP******
FUORI SPECIFICA
S Misurare la resistenza della bobina statore.
Resistenza bobina statore:
0,8 X 1,0 Ω a 20_C Sostituire il raddrizzatore/regolatore.
COME DA
SPECIFICA
YP******
CONNESSIONI INCERTE
5. Connessioni del cablaggio
Controllare le connessioni dell’intero sistema di
carica. Correggere.
Vedere la sezione “SCHEMA DEL CIRCUITO”.
CORRETTO
Sostituire il raddrizzatore/regolatore.
8-14
SISTEMA AVVIAMENTO ELETTRICO ELEC
EB80300
3 Interruttore principale
4 Batteria
5 Fusibile principale
6 Relè di avviamento
7 Motorino di avviamento
14 Interruttore cavalletto laterale
15 Relè interruzione circuito di avviamento
17 Interruttore di avviamento
18 Interruttore arresto motore
23 Interruttore freno posteriore
24 Interruttore freno anteriore
8-15
SISTEMA AVVIAMENTO ELETTRICO ELEC
IDENTIFICAZIONE GUASTI
Procedura
Controllare:
1. Fusibile (principale) 7. Interruttore arresto motore
2. Batteria 8. Interruttore cavalletto laterale
3. Motorino di avviamento 9. Interruttore freno anteriore/posteriore
4. Relè di avviamento 10. Interruttore avviamento
5. Relè interruzione circuito di avviamento 11. Connessioni del cablaggio (dell’intero sistema
6. Interruttore principale avviamento)
NOTA:
D Rimuovere i seguenti componento prima di effet-
tuare la ricerca guasti.
1) Pannelli laterali
2) Copertura codone
3) Scatola
D Usare gli strumenti speciali prescritti nella sezio-
ne identificazione guasti.
Tester tascabile:
90890-03112
CONTINUITÀ
YP******
NON C’È CONTINUITÀ
2. Batteria
S Controllare le condizioni della batteria.
Vedere la sezione “CONTROLLO BATTERIA” S Pulire i terminali della batteria.
nel CAPITOLO 3_. S Ricaricare o sostituire la batteria.
CORRETTA
8-16
SISTEMA AVVIAMENTO ELETTRICO ELEC
:
YP******
NON GIRA
3. Motorino di avviamento
S Collegare il terminale positivo della batteria e il
cavo del motorino di avviamento usando un cavo Riparare o sostituire il motorino di avviamento.
per cavallotto.
S Controllare il funzionamento del motorino di av-
viamento.
CONTINUITÀ
YP******
Sostituire il relè di avviamento.
5. Relè interruzione circuito avviamento
S Scollegare il connettore del relè interruzione cir-
cuito avviamento dal cablaggio.
S Collegare il tester tascabile (Ω 1) e la batteria
(12 V) ai terminali del connettore del relè interru-
zione circuito avviamento.
Terminale (+) batteria Terminale 2
Terminale (–) batteria Terminale 4
S Controllare la continuità del relè interruzione
circuito avviamento.
NON C’È CONTINUITÀ
Terminale (+) del tester Terminale 1
Terminale (–) del tester Terminale 3
8-17
SISTEMA AVVIAMENTO ELETTRICO ELEC
:
CONTINUITÀ
YP****** NON C’È CONTINUITÀ
7. Interruttore arresto motore
Vedere la sezione “CONTROLLO INTERRUT-
TORI”. Sostituire l’interruttore manubrio detro.
CONTINUITÀ
YP****** NON C’È CONTINUITÀ
8. Interruttore cavalletto laterale
Vedere la sezione “CONTROLLO INTERRUT-
TORI”. Sostituire l’interruttore del cavalletto laterale.
CORRETTO
YP****** NON C’È CONTINUITÀ
9. Interruttore freno anteriore/posteriore
Vedere la sezione “CONTROLLO INTERRUT-
TORI” nel CAPITOLO 3_. Sostituire l’interruttore del freno.
CORRETTO
YP****** NON C’È CONTINUITÀ
10. Interruttore di avviamento
Vedere la sezione “CONTROLLO INTERRUT-
TORI”. Sostituire l’interruttore manubrio destro.
CORRETTO
YP****** CONNESSIONI INCERTE
11. Connessioni del cablaggio
S Controllare le connessioni dell’intero sistema di
avviamento. Correggere.
Vedere lo “SCHEMA DEL CIRCUITO”.
8-18
SISTEMA AVVIAMENTO ELETTRICO ELEC
MOTORINO DI AVVIAMENTO
7 Nm (0,7 mSKg)
7 Nm (0,7 mSKg)
10 Nm (1,0 mSkg)
5 Nm (0,5 mSkg)
8-19
SISTEMA AVVIAMENTO ELETTRICO ELEC
YP803034
Ispezione e riparazione
1. Esaminare:
S Commutatore
Sporco Pulire con carta vetrata N_600.
2. Misurare:
S Diametro comutatore a
Intaglio mica:
0,7 mm
4. Esaminare:
S Resistenza avvolgimento rotore
(isolamento/continuità)
Difetti Sostituire il motorino.
Se il commutatore è sporco, pulire con carta
vetrata.
Buone
Cattive condizioni
condizioni
A f f
B f f
f: Continuità
: Non continuità
Cattive condizioni Sostituire.
5. Misurare:
S Lunghezza delle spazzole a
Fuori specifica Sostituire.
6. Misurare:
S Carico della molla delle spazzole
Snervate/fuori specifica Sostituire il grup-
po completo.
8-20
SISTEMA AVVIAMENTO ELETTRICO ELEC
7. Esaminare:
S Cuscinetto
S Paraolio
Usura/danni Sostituire.
YP******
Assemblaggio
Invertire la procedura di “Rimozione”.
Notare i seguenti punti.
1. Installare:
S Portaspazzole 1
NOTA:
Allineare la sporgenza a sulla sede delle spazzole
con l’intaccatura b sull’alloggia mento.
2. Installare:
S Distanziali 1
S Rotore 2
3. Installare:
S Anello 1
S Gruppo statore 2
S Distanziali 3
S Staffa anteriore 4 5 Nm (0,5 mSKg)
NOTA:
D Applicare un leggero strato di grasso al molibde-
no ai cuscinetti del motorino di avviamento.
D Allineare i riferimenti dello statore con quelli sul-
le staffe.
8-21
SISTEMA LUCI ELEC
EB804000
SISTEMA LUCI
SCHEMA DEL CIRCUITO
3 Interruttore principale
4 Batteria
5 Fusibile principale
16 Interruttore luci
29 Commutatore luci
30 Interruttore di consenso (Pass)
32 Luce di posizione / stop
33 Luce illuminazione targa
36 Proiettore
39 Luce di posizione
40 Luce cruscotto
8-22
SISTEMA LUCI ELEC
YP805010
IDENTIFICAZIONE GUASTI
Tester tascabile:
90890-03112
CONTINUITÀ
YP******
NON CORRETTO
2. Batteria
S Controllare le condizioni della batteria.
Vedere la sezione “CONTROLLO BATTERIA” S Pulire i terminali della batteria.
nel CAPITOLO 3_. S Ricaricare o sostituire la batteria.
CORRETTO
YP****** NON C’È CONTINUITÀ
3. Interruttore principale
Vedere la sezione “CONTROLLO INTERRUT-
TORI”. Sostituire l’interruttore principale.
CONTINUITÀ
YP******
NON C’È CONTINUITÀ
4. Interruttore luci
Vedere la sezione “CONTROLLO INTERRUT-
TORI”. Sostituire l’interruttore manubrio destro.
CONTINUITÀ
:
8-23
SISTEMA LUCI ELEC
:
YP******
2. Tensione
S Collegare il tester tascabile (DC20V) ai connet-
tori del faro e della spia abbagliante.
A Quando il commutatore luci è posizionato su
anabbagliante.
B Quando il commutatore luci è posizionato su
abbagliante o si preme l’interruttore di consen-
so (Pass).
Faro:
Terminale (+) del tester
Terminale Verde 1 o Giallo 2
Terminale (–) del tester
Terminale Nero 3
Luce spia abbagliante:
Terminale (+) del tester
Terminale Giallo 4
Terminale (–) del tester
Terminale Nero 5
:
8-24
SISTEMA LUCI ELEC
:
7
COME DA
SPECIFICA
Il circuito è efficiente.
YP805021
CONTINUITÀ
2. Tensione
S Collegare il tester tascabile (DC20V) al connet-
tore del portalampada.
Terminale (+) del tester
Terminale Blu 1
Terminale (–) del tester
Terminale Nero 2
Il circuito è efficiente.
8-25
SISTEMA LUCI ELEC
YP805022
CONTINUITÀ
2. Tensione
S Collegare il tester tascabile (DC20V) al connet-
tore del portalampada.
Terminale (+) del tester
Terminale Blu 1
Terminale (–) del tester
Terminale Nero 2
FUORI SPECIFICA
COME DA
SPECIFICA
Il circuito è efficiente.
8-26
SISTEMA LUCI ELEC
YP805023
CONTINUITÀ
2. Tensione
S Collegare il tester tascabile (DC20V) al connet-
tore del portalampada.
Terminale (+) del tester Terminale Blu 1
Terminale (–) del tester Terminale Nero 2
FUORI SPECIFICA
COME DA
SPECIFICA
Il circuito è efficiente.
8-27
SISTEMA DI SEGNALAZIONE ELEC
EB806000
SISTEMA DI SEGNALAZIONE
SCHEMA DEL CIRCUITO
8-28
SISTEMA DI SEGNALAZIONE ELEC
YP806010
IDENTIFICAZIONE GUASTI
Tester tascabile:
90890-03112
CONTINUITÀ
YP******
NON CORRETTO
2. Batteria
S Controllare le condizioni della batteria.
Vedere la sezione “CONTROLLO BATTERIA” S Pulire i terminali della batteria.
nel CAPITOLO 3_. S Ricaricare o sostituire la batteria.
CORRETTO
YP****** NON C’È CONTINUITÀ
3. Interruttore principale
Vedere la sezione “CONTROLLO INTERRUT-
TORI”. Sostituire l’interruttore principale.
CONTINUITÀ
:
8-29
SISTEMA DI SEGNALAZIONE ELEC
:
YP******
4. Cablaggio
CONNESSIONI DIFETTOSE
S Controllare le condizioni dell’intero sistema di
segnalazione.
Vedere la sezione “SCHEMA DEL CIRCUI-
TO”. Correggere.
CONTINUITÀ
8-30
SISTEMA DI SEGNALAZIONE ELEC
YP806020
CONTINUITÀ
2. Tensione
S Collegare il tester tascabile (DC20V) al termina-
le dell’avvisatore acustico.
Terminale (+) del tester
Terminale Marrone 1
Terminale (–) del tester A massa sul telaio
S Porre l’interruttore principale su “ON”. FUORI SPECIFICA
S Controllare il voltaggio (12 V) sul cavo “Marro-
ne” al terminale dell’avvisatore acustico.
Il circuito tra l’interruttore principale e l’avvisa-
COME DA tore acustico è difettoso. Ripararlo.
SPECIFICA
3. Avvisatore acustico
S Collegare il tester tascabile (DC20V) al termina-
le “Rosa” dell’avvisatore acustico.
Terminale (+) del tester Terminale Rosa 1
Terminale (–) del tester A massa sul telaio
S Porre l’interruttore principale su “ON”.
S Controllare il voltaggio sul cavo “Rosa” al termi- NON C’È CONTINUITÀ
nale a massa sul talaio.
8-31
SISTEMA DI SEGNALAZIONE ELEC
YP806022
CONTINUITÀ
NON C’È CONTINUITÀ
2. Interruttore freno (Anteriore/Posteriore)
Vedere la sezione “CONTROLLO INTERRUT-
TORI”. Sostituire l’interruttore del freno.
CONTINUITÀ
3. Tensione
S Collegare il tester tascabile (DC20V) al connet-
tore del portalampada.
Terminale (+) del tester Terminale Blu 1
Terminale (–) del tester Terminale Nero 2
8-32
SISTEMA DI SEGNALAZIONE ELEC
YP806023
CONTINUITÀ
NON C’È CONTINUITÀ
2. Interruttore indicatori di direzione
Vedere la sezione “CONTROLLO INTERRUT-
TORI”. Sostituire l’interruttore manubrio sinistro.
CONTINUITÀ
3. Tensione
S Collegare il tester tascabile (DC20V) al connet-
tore del relè indicatori.
Terminale (+) del tester
Terminale Marrone 1
Terminale (–) del tester A massa sul telaio
S Porre l’interruttore principale su “ON”.
S Controllare il voltaggio (12 V) sul cavo “Marro- FUORI SPECIFICA
ne” al terminale del relè indicatori.
COME DA
Il circuito tra interruttore principale e connettore
SPECIFICA
del relè indicatori è difettoso. Ripararlo.
4. Tensione
S Collegare il tester tascabile (DC20V) al connet-
tore del relè indicatori.
Terminale (+) del tester
Terminale Marrone/Bianco 1
Terminale (–) del tester A massa sul telaio
S Porre l’interruttore principale su “ON”.
S Controllare il voltaggio (12 V) sul cavo “Marro- FUORI SPECIFICA
ne/Bianco” al terminale del relè indicatori di di-
rezione.
COME DA Il relè indicatori è difettoso. Sostituirlo.
SPECIFICA
:
8-33
SISTEMA DI SEGNALAZIONE ELEC
:
5. Tensione
S Collegare il tester tascabile (DC20V) al connet-
tore del portalampada.
Al lampeggiatore (sinistro)
Terminale (+) tester
Terminale Cioccolato 1
Terminale (–) del tester
Terminale Nero 3
Al lampeggiatore (destro)
Terminale (+) tester
Terminale Verde Scuro 2
Terminale (–) del tester
Terminale Nero 3
S Porre l’interruttore principale su “ON”.
S Spostare l’interruttore indicatori di direzione a
destra o sinistra.
S Controllare il voltaggio (12 V) sul cavo “Ciocco-
lato” e sul cavo “Verde Scuro” al terminale lam- FUORI SPECIFICA
peggiatori.
COME DA
6. Connessioni del cablaggio
SPECIFICA
S Il circuito tra l’interruttore indicatori di direzio-
Il circuito è efficiente. ne e il connettore del portalampada è difettoso.
Ripararlo.
Vedere lo “SCHEMA DEL CIRCUITO”.
8-34
SISTEMA DI SEGNALAZIONE ELEC
YP806027
2. Tensione
S Collegare il tester tascabile (DC20V) al connet-
tore dell’indicatore livello carburante.
Terminale (+) del tester
Terminale Marrone 1
Terminale (–) del tester A massa sul telaio
8-35
SISTEMA DI SEGNALAZIONE ELEC
SI SPOSTA
Il circuito è efficiente.
8-36
SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO ELEC
YP80700
SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO
SCHEMA DEL CIRCUITO
3 Interruttore principale
4 Batteria
5 Fusibile principale
20 Fusibile (ventilatore)
21 Interruttore termico
22 Motorino ventilatore
46 Termometro
50 Unità termica
8-37
SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO ELEC
YP******
IDENTIFICAZIONE GUASTI
Procedura
Controllare:
1. Fusibile (Principale, Ventilatore) 4 Motorino ventilatore (2_ controllo)
2. Batteria 5. Interruttore termico
3. Motorino ventilatore (1_ controllo) 6. Connessioni del cablaggio (intero sistema di
raffreddamento)
NOTA:
D Rimuovere le seguenti parti prima di effettuare la
ricerca guasti.
1) Pannelli laterali
2) Pedana poggiapiedi
3) Copertura inferiore
4) Far scolare il liquido refrigerante
D Usare gli attrezzi speciali prescritti nella sezione
identificazione guasti.
Tester tascabile:
90890-03112
CONTINUITÀ
YP******
NON CORRETTO
2. Batteria
S Controllare le condizioni della batteria.
Vedere la sezione “CONTROLLO BATTERIA” S Pulire i terminali della batteria.
nel CAPITOLO 3_. S Ricaricare o sostituire la batteria.
CORRETTO
YP****** NON C’È CONTINUITÀ
3. Interruttore principale
Vedere la sezione “CONTROLLO INTERRUTO-
RI”. Sostituire l’interruttore principale.
CONTINUITÀ
:
8-38
SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO ELEC
:
YP******
GIRA
YP******
8-39
SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO ELEC
:
FUORI SPECIFICA
Oltre 98_C 105"3_C
CORRETTO
8-40
SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO ELEC
YP807010
IDENTIFICAZIONE GUASTI
L’INDICATORE TEMPERATURA
LIQUIDO REFRIGERANTE NON SI
MUOVE, QUANDO IL MOTORE È CALDO.
Procedura
Controllare:
1. Fusibile (Principale, Ventilatore) 4. Unità termica
2. Batteria 5. Tensione
3. Interruttore principale 6. Cablaggio (di tutto il sistema di raffreddamen-
to)
NOTA:
D Rimuovere le seguenti parti prima di effettuare la
ricerca guasti.
1) Serbatoio carburante
2) Corpo carenatura
D Usare gli attrezzi speciali prescritti nella sezione
identificazione guasti.
Tester tascabile:
90890-03112
CONTINUITÀ
YP******
NON CORRETTO
2. Batteria
S Controllare le condizioni della batteria.
Vedere sezione “CONTROLLO BATTERIA” S Pulire i terminali della batteria.
nel CAPITOLO 3_. S Ricaricare o sostituire la batteria.
CORRETTO
YP****** NON C’È CONTINUITÀ
3. Interruttore principale
Vedere la sezione “CONTROLLO INTERRUT-
TORI”. Sostituire l’interruttore principale.
CONTINUITÀ
:
8-41
SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO ELEC
YP******
4. Unità termica
S Far scolare il liquido refrigerante e rimuovere
l’unità termica dal radiatore. S Maneggiare con estrema attenzione l’unità
S Immergere l’unità termica 2 nel liquido refri- termica.
gerante 3 . Non farle subire urti violenti e non lasciarla
1 Termometro cadere. Se cade, deve essere sostituita.
S Non permettere che l’unità termica tocchi il
fondo del contenitore riscaldato.
FUORI SPECIFICA
YP******
5. Tensione
S Collegare il tester tascabile (DC20V) al connet-
tore dell’indicatore temperatura.
Terminale (+) del tester
Terminale Verde/Rosso 1
Terminale (–) del tester
A massa sul telaio
S Porre l’interruttore principale su “ON”. FUORI SPECIFICA
S Controllare il voltaggio (12 V) sul terminale
dell’indicatore temperatura.
8-42
SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO ELEC
:
YP******
6. Cablaggio
CONNESSIONI DIFETTOSE
S Controllare le condizioni dell’intero sistema di
raffreddamento.
Vedere la sezione “SCHEMA DEL CIRCUI-
TO”. Correggere.
CORRETTO
8-43
DISPOSITIVO AUTOMATICO AVVIAMENTO A FREDDO ELEC
YP******
3 Interruttore principale
4 Batteria
5 Fusibile principale
8 Interruttore termico (avviamento a freddo automatico)
9 Avviamento a freddo automatico
10 Unità di accensione
18 Interruttore arresto motore
8-44
DISPOSITIVO AUTOMATICO AVVIAMENTO A FREDDO ELEC
YP******
IDENTIFICAZIONE GUASTI
IL DISPOSITIVO AUTOMATICO
DI AVVIAMENTO A FREDDO NON
FUNZIONA.
Procedura
Controllare:
1. Fusibile (Principale) 5. Interruttore termico
2. Batteria 6. Resistenza unità avviamento automatico a freddo
3. Interruttore principale 7. Tensione
4. Interruttore arresto motore 8. Connessioni del cablaggio (intero sistema auto-
matico di avviamento a freddo)
NOTA:
D Rimuovere le seguenti parti prima di effettuare la
ricerca guasti.
1) Serbatoio carburante
2) Pedana poggiapiedi
3) Corpo carenatura
D Usare gli attrezzi speciali prescritti nella sezione
identificazione guasti.
Tester tascabile:
90890-03112
YP****** NON C’È CONTINUITÀ
1. Fusibile
Vedere la sezione “CONTROLLO INTERRUT-
TORI”. Sostituire il fusibile.
CONTINUITÀ
YP******
NON CORRETTO
2. Batteria
S Controllare le condizioni della batteria.
Vedere la sezione “CONTROLLO BATTERIA” S Pulire i terminali della batteria.
nel CAPITOLO 3_. S Ricaricare o sostituire la batteria.
CORRETTO
YP****** NON C’È CONTINUITÀ
3. Interruttore principale
Vedere la sezione “CONTROLLO INTERRUT-
TORI”. Sostituire l’interruttore principale.
CONTINUITÀ
YP******
NON C’È CONTINUITÀ
4. Interruttore arresto motore
Vedere la sezione “CONTROLLO INTERRUT-
TORI”. Sostituire l’interruttore manubrio destro.
CONTINUITÀ
:
8-45
DISPOSITIVO AUTOMATICO AVVIAMENTO A FREDDO ELEC
:
YP******
5. Interruttore termico
S Scollegare l’interruttore termico dal radiatore.
S Collegare il tester tascabile (Ω 1) all’interrut-
tore termico 1 .
S Immergere l’interruttore termico nel liquido re-
frigerante 2 .
S Controllare la continuità dell’interruttore termi-
co.
NOTA:
Misurare le temperature col termometro 3 men-
tre si riscalda il liquido refrigerante.
FUORI SPECIFICA
Oltre 98_C 105"3_C
CORRETTO
8-46
DISPOSITIVO AUTOMATICO AVVIAMENTO A FREDDO ELEC
:
YP******
YP******
FUORI SPECIFICA
COME DA
SPECIFICA
YP******
8. Cablaggio
CONNESSIONI INCERTE
S Controllare le condizioni dell’intero sistema di
avviamento automatico a freddo.
Vedere la sezione “SCHEMA DEL CIRCUI-
TO”. Correggere.
8-47
ELEC
CAPITOLO 9
IDENTIFICAZIONE GUASTI
MANCATO AVVIAMENTO/AVVIAMENTO DIFFICILE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
SISTEMA ALIMENTAZIONE CARBURANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
SISTEMA DI COMPRESIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
SISTEMA DI ACCENSIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2
FUNZIONAMENTO IRREGOLARE MINIMO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2
FUNZIONAMENTO IRREGOLARE MINIMO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2
SCARSE PRESTAZIONI A REGIMI MEDI E ALTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
SCARSE PRESTAZIONI A REGIMI MEDI E ALTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
SCARSE PRESTAZIONI DI VELOCITÀ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
SCARSE PRESTAZIONI DI VELOCITÀ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
FRIZIONE DIFETTOSA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4
A MOTORE ACCESO LO SCOOTER NON MARCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4
VELOCITÀ SCARSA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4
SCARSE PRESTAZIONI IN PARTENZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4
SURRISCALDAMENTO O ECCESSIVO RAFFREDDAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-5
SURRISCALDAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-5
ECCESSIVO RAFFREDDAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-5
FRENO DIFETTOSO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-6
FRENATA SCARSA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-6
MALFUNZIONAMENTO FORCELLA ANTERIORE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-6
PERDITE DI OLIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-6
MALFUNZIONAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-6
INSTABILITÀ DELLO STERZO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-7
INSTABILITÀ DELLO STERZO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-7
MOTORINO DI AVVIAMENTO NON FUNZIONA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-7
MOTORINO DI AVVIAMENTO NON FUNZIONA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-7
SISTEMI DI SEGNALAZIONE E LUCE DIFETTOSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-8
IL PROIETTORE NON FUNZIONA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-8
BRUCIATURA DELLA LAMPADA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-8
GLI INDICATORI DI DIREZIONE NON FUNZIONANO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-8
GLI INDICATORI DI DIREZIONE RIMANGONO ACCESI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-8
GLI INDICATORI DI DIREZIONE LAMPEGGIANO LENTAMENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-8
GLI INDICATORI DI DIREZIONE LAMPEGGIANO VELOCEMENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-8
L’AVVISATORE ACUSTICO NON FUNZIONA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-8
SCHEMA ELETTRICO
TRBL
MANCATO AVVIAMENTO/AVVIAMENTO DIFFICILE SHTG
IDENTIFICAZIONE GUASTI
NOTA:
Questa sezione non tratta tutte le possibili cause di problemi, ma dovrebbe comunque essere utile come guida
nella ricerca dei guasti. Vedere la relativa procedura nel presente manuale per il controllo, la regolazione e la
sostituzione dei componenti.
SISTEMA DI COMPRESSIONE
Cilindro e testa del cilindro Sistema valvole
Candela allentata Incorretta regolazione gioco valvole
Testa del cilindro allentata Tenuta valvole imperfetta
Rottura guarnizione testa del cilindro Contatto fra valvola e sede valvola non corretto
Rottura guarnizione del cilindro Fasatura valvole non corretta
Cilindro usurato, danneggiato o grippato Molla valvola rotta
Pistone e segmenti Valvola grippata
Pistone usurato
Segmento usurato, snervato o rotto
Segmento grippato
Pistone grippato o danneggiato
9-1
TRBL
FUNZIONAMENTO IRREGOLARE AL MINIMO SHTG
SISTEMA DI ACCENSIONE
Batteria Sistema di accensione
Batteria caricata non correttamente Unità di accensione difettosa
Batteria difettosa Bobina di raccolta difettosa
Fusibile Rottura linguetta Woodruff del magnete
Interrotto, connessione difettosa Interruttore
Candela Interruttore principale difettoso
Distanza fra gli elettrodi non corretta Interruttore arresto motore difettoso
Elettrodi usurati Interruttore freno anteriore e/o potseriore difetto-
Cavo fra i terminali rotto so
Gradazione termica errata Interruttore cavalletto laterale difettoso
Cappuccio candela difettoso Cablaggio
Bobina di accensione Terminale batteria allentato
Avvolgimento primario/secondario rotto o in Collegamento connettore allentato
corto circuito Messa a terra non corretta
Cavo alta tensione difettoso Rottura cablaggio
Corpo bobina accensione rotto
9-2
SCARSE PRESTAZIONI A REGIMI MEDI E ALTI/ TRBL
SCARSE PRESTAZIONI DI VELOCITÀ SHTG
SCARSE PRESTAZIONI A REGIMI MEDI E ALTI
SCARSE PRESTAZIONI A REGIMI MEDI E ALTI
Vedere la sezione “MANCATO AVVIAMENTO/AVVIAMENTO DIFFICILE”. (Sistema carburante, sistema
elettrico, sistema compressione e valvole)
Carburatore Filtro aria
Livello carburante mal regolato Elemento filtro aria ostruito
Polverizzatore principale ostruito
Getto minimo ostruito o allentato
9-3
TRBL
FRIZIONE DIFETTOSA SHTG
FRIZIONE DIFETTOSA
A MOTORE ACCESO, LO SCOOTER NON MARCIA
Cinghia trapezoidale SCARSE PRESTAZIONI DI
Usurata/deformata/slitta VELOCITÀ
Camma, cursore Cinghia trapezoidale
Usurata/danneggiata Usurata
Molla di compressione Sporca d’olio
Danneggiata Peso (rullo)
Ingranaggi Usurato/funzionamento difettoso
Danneggiati Puleggia primaria/secondaria
Usurata
LA FRIZIONE SLITTA
Molla peso frizione
Usurata/allentata
Ganascia frizione
Usurata/danneggiata
Puleggia primaria mobile
Grippata
9-4
SURRISCALDAMENTO O TRBL
ECCESSIVO RAFFREDDAMENTO SHTG
SURRISCALDAMENTO O ECCESSIVO RAFFREDDAMENTO
SURRISCALDAMENTO ECCESSIVO RAFFREDDAMENTO
Sistema di accensione Sistema di raffreddamento
Distanza fra gli elettrodi non corretta Ventilatore difettoso
Gradazione termica candela non corretta Termostato difettoso
Unità di accensione difettosa Interruttore termico difettoso
Sistema alimentazione carburante
Regolazione carburatore non corretta
Regolazione livello carburante non corretta
Elemento filtro aria ostruito
Sistema di compressione
Accumulo di depositi carboniosi
Fasatura valvole regolata non correttamente
Gioco valvole regolato non correttamente
Olio motore
Livello olio motore non corretto
Qualità olio motore non corretta (elevata viscosi-
tà)
Qualità olio motore scarsa
Freni
Rimane frenato anche in posizione di riposo
Sistema di raffreddamento
Motorino ventilatore guasto
Termostato difettoso
Interruttore termico difettoso
Livello liquido refrigerante non corretto (troppo
basso)
Radiatore difettoso (ostruito, danneggiato)
Tappo radiatore difettoso
Guasto all’ingranaggio dell’albero della girante
(deformazioni della spina di centraggio o dell’in-
granaggio)
Albero della girante danneggiato
Connettore motorino ventilatore scollegato
9-5
FRENO DIFETTOSO/ TRBL
MALFUNZIONAMENTO FORCELLA ANTERIORE SHTG
FRENO DIFETTOSO MALFUNZIONAMENTO
SCARSO EFFETTO FRENANTE FORCELLA ANTERIORE
Freno anteriore PERDITE DI OLIO
Pastiglie freno usurate Stelo deformato, danneggiato o arrugginito
Disco freno usurato Gambale danneggiato o fessurato
Aria nel liquido freno Bordo paraolio danneggiato
Perdite di liquido dal circuito Bullone esagonale allentato
Pompa freno difettosa Anello di tenuta OR del tappo danneggiato
Elementi di tenuta della pinza difettosi MALFUNZIONAMENTO
Bullone di collegamento allentato Stelo deformato
Tubazione freno rotta Gambale deformato
Pastiglie freno sporche di olio o grasso Molla forcella danneggiata
Disco freno sporco di olio o grasso Cilindro deformato
Freno posteriore Viscosità olio non corretta (eccessiva)
Regolazione leva freno non corretta Livello olio non corretto
Ganasce freno usurate
Contatto ganasce freno non corretto
Albero camma freno usurato
Tamburo freno usurato
Presenza di fango o acqua all’interno del tamburo
freno
Guarnizioni freno sporche di olio o grasso
Cavo freno difettoso
Molla di tensione rotta o snervata
Albero camma, leva camma difettosi
9-6
INSTABILITÀ DELLO STERZO/ TRBL
MOTORINO DI AVVIAMENTO NON FUNZIONA SHTG
INSTABILITÀ DELLO STERZO MOTORINO DI AVVIAMENTO
INSTABILITÀ DELLO STERZO NON FUNZIONA
Manubrio MOTORINO DI AVVIAMENTO NON
Bullone fissaggio manubrio allentato FUNZIONA
Sterzo Batteria
Dado starzo lento o troppo serrato Capacità batteria insufficiente
Piastra inferiore deformata Batteria difettosa
Cuscinetto o pista danneggiati Fusibile
Forcella anteriore Interrotto, connessione difettosa
Livelli olio diversi nei due bracci Interruttore
Rottura della molla forcella Interruttore principale difettoso
Forcella anteriore storta Interruttore cavalletto laterale difettoso
Ruote Interruttore freno anteriore e/o posteriore difetto-
Equilibratura ruote non corretto so
Cerchione ruota deformato Relè interruzione circuito di avviamento difettoso
Pneumatici consumati in modo irregolare Relè avviamento difettoso
Pressione pneumatici non corretta Cablaggio
Cuscinetto allentato Terminale batteria allentato
Perno ruota piepato o allentato Collegamento connettore allentato
Telaio Messa a terra non corretta
Deformato Rottura cablaggio
Cuscinetti asse sterzo danneggiati Motorino di avviamento
Forcellone posteriore Spazzole usurate
Cuscinetti rotti Commutatore difettoso
Forcellone posteriore deformato Rottura del rotore
Ammortizzatore posteriore Motore
Molla snervata Motore grippato
Carico molla regolato non correttamente
Perdite olio
Carenatura
Danneggiata
Montaggio non corretto
9-7
TRBL
SISTEMI DI SEGNALAZIONE E LUCI DIFETTOSI SHTG
SISTEMI DI SEGNALAZIONE E LUCI DIFETTOSI
PROIETTORE NON SI ACCENDE INTERMITTENZA LAMPEGGIATORI
Lampada non corretta LENTA
Sovraccarico di accessori elettrici Relè lampeggiatore difettoso
Difficoltà di ricarica Capacità batteria insufficiente
Raddrizzatore/regolatore difettoso (quasi del tutto scarica)
Batteria difettosa Lampada non corretta
Connettore, terminali, cablaggio collegati non Interruttore principale e/o interruttore indicatori
correttamente di direzione difettosi
Messa a terra non corretta INTERMITTENZA LAMPEGGIATORI
Interruttore principale o interruttore luci (com- VELOCE
mutatore) difettoso Lampada non corretta
Lampada esaurita Relè lampeggiatori difettoso
LAMPADA BRUCIATA AVVISATORE ACUSTICO NON SUONA
Lampada non corretta Batteria difettosa
Batteria difettosa Fusibile difettoso
Raddrizzatore/regolatore difettoso Interruttore principale e/o interruttore avvisatore
Messa a terra non corretta acustico difettosi
Interruttore principale difettoso Regolazione avvisatore acustico non corretta
Lampada esaurita Avvisatore acustico difettoso (bobina bruciata,
LAMPEGGIATORE NON LAMPEGGIA connettore)
Messa a terra non corretta Rottura cablaggio
Capacità batteria insufficiente
Fusibile difettoso
Interruttore indicatori direzione difettoso
Relè lampeggiatore difettoso
Rottura cablaggio, connettore mal collegato
Lampada bruciata
LAMPEGGIATORE RIMANE ACCESO
Relè lampeggiatore difettoso
Capacità batteria insufficiente
(quasi del tutto scarica)
Lampada bruciata (anteriore o posteriore)
9-8
SCHEMA ELETTRICO YP250
1. Generatore C.A.
2. Raddrizzatore / Regolatore
3. Interruttore principale
4. Fusibile principale
5. Batteria
6. Relè avviamento
7. Motorino avviamento
8. Interruttore termico (avviamento a freddo automatico)
9. Avviamento a freddo automatico
10. Unità di accensione
11. Bobina di accensione
12. Candela
13. Bobina di raccolta
14. Interruttore laterale
15. Relè interruzione circuito di avviamento
16. Interruttore luci
17. Interruttore avviamento
18. Interruttore arresto motore
19. Interruttori manubrio (destro)
20. Fusibile (ventilatore)
21. Interruttore termico
22. Motorino ventilatore
23. Interruttore freno posteriore
24. Interruttore freno anteriore
25. Relè lampeggiatori
26. Avvisatore acustico
27. Interruttore indicatori direzione
28. Interruttore avvisatore acustico
29. Commutatore luci
30. Interruttore di consenso (Pass)
31. Interruttori manubrio (sinistro)
32. Luce posizione posteriore / stop
33. Luce targa
34. Indicatori di direzione posteriori
35. Indicatori di direzione anteriori
36. Proiettore
37. Luce di posizione
38. Spie indicatori direzione
39. Spia abbagliante
40. Luci cruscotto
41. Spia olio
42. Tasto azzeramento
43. Indicatore livello carburante
44. Interruttore lamellare
45. Orologio
46. Termometro
47. Tachimetro
48. Cruscotto
49. Trasmettitore livello carburante
50. Unità termica
CODICECOLORI
B ........ Nero Br / W . . . . . Marrone / Bianco
Br . . . . . . . Marrone G/R. . . . . . Verde / Rosso
Ch . . . . . . . Cioccolato G / Y. . . . . . Verde / Giallo
Dg . . . . . . . Verde scuro L/B . . . . . . Blu / Nero
G........ Verde L/Y . . . . . . Blu / Giallo
L ........ Blu L/W . . . . . Blu / Bianco
O........ Arancione L/R . . . . . . Blu / Rosso
Sb . . . . . . . Azzurro R/B . . . . . . Rosso / Nero
P ........ Rosa R/Y. . . . . . Rosso / Giallo
R ........ Rosso R/W . . . . . Rosso / Bianco
Y........ Giallo Y/W . . . . . Giallo / Bianco
W ....... Bianco W/G . . . . . Bianco / Verde
B/R . . . . . . Nero / Rosso