Sei sulla pagina 1di 522

2014

MANUALE DI RIPARAZIONE

MT07

1WS-28197-H0
HAS20002

MT07 2014
MANUALE DI RIPARAZIONE
©2014 della Yamaha Motor Co., Ltd.
Prima edizione, ottobre 2014
Tutti i diritti sono riservati.
È vietata espressamente la riproduzione o l’uso
non autorizzato
senza il permesso scritto della
Yamaha Motor Co., Ltd.
HAS20003

IMPORTANTE
Questo manuale è stato redatto dalla Yamaha Motor Company, Ltd. principalmente per essere utiliz-
zato dai concessionari Yamaha e dai loro meccanici specializzati. Non è possibile includere tutte le con-
oscenze di un meccanico in un manuale. Pertanto l’utilizzo di questa pubblicazione per la
manutenzione e la riparazione dei motoveicoli Yamaha presuppone la conoscenza dei fondamentali
principi di meccanica e delle tecniche di riparazione di questo tipo di veicoli. Senza tali conoscenze, la
riparazione e la manutenzione possono pregiudicare la sicurezza e l’idoneità all’uso del veicolo.
La politica della Yamaha Motor Company, Ltd. consiste nel migliorare continuamente tutti i propri mod-
elli. Le modifiche e le variazioni significative dei dati tecnici o delle procedure saranno comunicate a
tutti i concessionari Yamaha autorizzati e, ove possibile, saranno pubblicate nelle edizioni future di
questo manuale.
NOTA
Design e dati tecnici sono soggetti a variazioni senza preavviso.

HAS30001

INFORMAZIONI IMPORTANTI RELATIVE AL MANUALE


Nel presente manuale le informazioni di particolare importanza sono evidenziate dai seguenti simboli.
Questo è il simbolo di avvertenza per la sicurezza. Viene utilizzato per
avvertire sui potenziali rischi di lesioni personali. Osservare tutti i messaggi di
sicurezza che seguono questo simbolo per evitare possibili lesioni o il deces-
so.

AVVERTENZA indica una situazione pericolosa che, se non evitata, può deter-
AVVERTENZA minare il decesso o lesioni gravi.

ATTENZIONE indica speciali precauzioni da prendersi per evitare di danneg-


ATTENZIONE giare il veicolo o altri beni.

NOTA fornisce informazioni fondamentali per semplificare o spiegare meglio le pro-


NOTA cedure.
HAS20004

UTILIZZO DEL PRESENTE MANUALE


Il presente manuale è concepito come una guida di consultazione, pratica e di facile lettura, per i mec-
canici. Le descrizioni complete di tutte le procedure di installazione, rimozione, smontaggio, assem-
blaggio, riparazione e controllo sono esposte passo-passo in ordine sequenziale.
• Il manuale è suddiviso in capitoli e ogni capitolo è suddiviso in sezioni. Il titolo della sezione attuale
“1” è indicato nella parte superiore di ogni pagina.
• I titoli delle sottosezioni “2” sono riportati con caratteri più piccoli rispetto a quelli del titolo della sezi-
one.
• Allo scopo di individuare i componenti e di chiarire le operazioni delle varie procedure, all’inizio di cias-
cuna sezione di rimozione e smontaggio vengono riportati diagrammi esplosi “3”.
• Nel diagramma esploso i numeri “4” sono indicati secondo l’ordine delle operazioni. Il numero indica
un’operazione di smontaggio.
• I simboli “5” indicano i componenti da lubrificare o sostituire.
Fare riferimento a “SIMBOLI” a pagina 1-4.
• Una tabella con le istruzioni per le operazioni “6” accompagna il diagramma esploso e riporta l’ordine
delle operazioni, i nomi dei componenti, le note relative alle operazioni, ecc. Questa operazione illus-
tra solo la procedura di rimozione e smontaggio. Per la procedura di installazione e assemblaggio,
invertire le operazioni.
• Le operazioni “7” che richiedono maggiori informazioni (quali attrezzi e dati tecnici speciali) sono de-
scritte in ordine sequenziale.
HAS20005

SIMBOLI
Il manuale utilizza i seguenti simboli per facilitare la comprensione.
NOTA
I seguenti simboli non riguardano tutti i veicoli.

SIMBOLO DEFINIZIONE SIMBOLO DEFINIZIONE

Riparabile con motore montato Olio per ingranaggi


G

Fluido di riempimento Olio al bisolfuro di molibdeno


M

Lubrificante Liquido freni


BF

Attrezzo speciale B Grasso per cuscinetti ruote

Coppia di serraggio LS Grasso a base di sapone di litio


T.
R.

Limite d’usura, gioco M Grasso al bisolfuro di molibdeno

Giri del motore S Grasso al silicone

Dati elettrici Applicare frenafiletti (LOCTITE®).


LT

Olio motore New Sostituire con un componente nuovo.


E

Liquido al silicone
S
SOMMARIO
HAS10003

INFORMAZIONI GENERALI 1
DATI TECNICI 2
CONTROLLI E REGOLAZIONI PERIODICI 3
PARTE CICLISTICA 4
MOTORE 5
SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO 6
SISTEMA DI ALIMENTAZIONE
CARBURANTE 7
IMPIANTO ELETTRICO 8
RICERCA GUASTI 9
INFORMAZIONI GENERALI

IDENTIFICAZIONE .......................................................................................... 1-1


NUMERO IDENTIFICAZIONE VEICOLO.................................................. 1-1

1
ETICHETTA MODELLO ............................................................................1-1

CARATTERISTICHE .......................................................................................1-2
ELEMENTI DELL’IMPIANTO (FI) DI INIEZIONE CARBURANTE ............1-2
IMPIANTO (FI) DI INIEZIONE CARBURANTE ......................................... 1-3
GRUPPO INDICATORE MULTIFUNZIONE..............................................1-4

INFORMAZIONI IMPORTANTI ..................................................................... 1-10


PREPARATIVI PER LA RIMOZIONE E LO SMONTAGGIO................... 1-10
RICAMBI.................................................................................................. 1-10
GUARNIZIONI, PARAOLIO E O-RING ...................................................1-10
RONDELLE/PIASTRE DI BLOCCAGGIO E COPPIGLIE .......................1-10
CUSCINETTI E PARAOLIO .................................................................... 1-11
ANELLI ELASTICI DI SICUREZZA ......................................................... 1-11
COMPONENTI IN GOMMA..................................................................... 1-11

INFORMAZIONI DI BASE SULLA RIPARAZIONE ...................................... 1-12


FISSAGGI RAPIDI...................................................................................1-12
IMPIANTO ELETTRICO ..........................................................................1-13

ATTREZZI SPECIALI ....................................................................................1-17


IDENTIFICAZIONE

HAS20007

IDENTIFICAZIONE
HAS30002

NUMERO IDENTIFICAZIONE VEICOLO


Il numero identificazione veicolo “1” è impresso
sul lato destro del tubo del cannotto sterzo.

HAS30003

ETICHETTA MODELLO
L’etichetta modello “1” è posta sul telaio sotto la
sella passeggero. Questa informazione è nec-
essaria per ordinare i pezzi di ricambio.

1-1
CARATTERISTICHE

HAS20008

CARATTERISTICHE
HAS30005

ELEMENTI DELL’IMPIANTO (FI) DI INIEZIONE CARBURANTE


La funzione principale del sistema di alimentazione carburante consiste nel fornire carburante alla cam-
era di combustione con il rapporto aria-carburante più adatto secondo le condizioni di funzionamento
del motore e la temperatura esterna. Nell’impianto carburatore convenzionale, il rapporto aria-car-
burante della miscela per la camera di combustione si ottiene dal volume dell’aria di aspirazione e dal
carburante fornito dall’iniettore posto nel relativo carburatore.
Benché il volume dell’aria d’ingresso rimanga il medesimo, il volume di carburante necessario varia a
seconda delle condizioni di funzionamento del motore, come per esempio accelerazione, decelerazi-
one o guida con un carico pesante. I carburatori che erogano il carburante attraverso l’uso di getti sono
stati dotati di diversi strumenti ausiliari, in modo che si possa ottenere il rapporto aria-carburante otti-
male per soddisfare i continui cambiamenti delle condizioni di funzionamento del motore.
Poiché aumenta l’esigenza di migliorare le prestazioni del motore e produrre gas di scarico più puliti,
diventa necessario controllare e regolare il rapporto aria carburante adeguatamente e in modo più pre-
ciso. Per soddisfare tale esigenza, questo modello è stato dotato di un impianto (FI) di iniezione car-
burante controllato elettronicamente, in sostituzione dell’impianto carburatore convenzionale. In
qualsiasi momento l’impianto può fornire il rapporto aria-carburante più adatto necessario al motore
grazie a un microprocessore in grado di regolare il volume dell’iniezione carburante secondo le con-
dizioni di funzionamento del motore rilevate da diversi sensori.
L’utilizzo dell’impianto (FI) di iniezione carburante ha determinato una maggiore precisione dell’alimen-
tazione carburante, un miglioramento della risposta del motore, un risparmio superiore di carburante e
una riduzione delle emissioni di scarico.
1 2 3 4,5,6 7 8 9

15

13,14 12 11 10
1. Spia guasto motore 12. Sensore posizione albero motore
2. Sensore temperatura aria di aspirazione 13. Bobine accensione
3. Sensore pressione aria di aspirazione 14. Candele
4. Iniettori carburante 15. ECU (unità di controllo motore)
5. Sensore posizione della valvola a farfalla
6. Valvola ISC (controllo regime minimo)
7. Sensore temperatura liquido refrigerante
8. Batteria
9. Sensore angolo d’inclinazione
10. Sensore velocità
11. Sensore O2

1-2
CARATTERISTICHE

HAS30617

IMPIANTO (FI) DI INIEZIONE CARBURANTE


La pompa benzina eroga carburante all’iniettore carburante mediante il filtro benzina. Il regolatore di
pressione mantiene la pressione del carburante che viene applicata all’iniettore carburante a un deter-
minato livello. Pertanto, quando il segnale di eccitazione emesso dall’ECU stimola l’iniettore car-
burante, il condotto carburante si apre, in modo che il carburante sia introdotto nel collettore
d’aspirazione solo quando il condotto è aperto. Inoltre, aumentando il tempo di eccitazione dell’iniettore
carburante (durata dell’iniezione), aumenta il volume del carburante fornito. Al contrario, riducendo il
tempo di eccitazione dell’iniettore carburante (durata dell’iniezione), diminuisce il volume del car-
burante fornito.
La durata dell’iniezione e la fasatura dell’iniezione sono controllate dall’ECU. I segnali ricevuti dal sen-
sore posizione della valvola a farfalla, sensore temperatura liquido refrigerante, sensore angolo d’in-
clinazione, sensore posizione albero motore, sensore pressione aria di aspirazione, sensore
temperatura aria di aspirazione, sensore velocità e sensore O2 consentono all’ECU di determinare la
durata dell’iniezione. La fasatura dell’iniezione è determinata dai segnali emessi dal sensore posizione
albero motore. Di conseguenza, il volume di carburante necessario al motore può essere fornito in
qualsiasi momento secondo le condizioni di guida.

4 5
6
C
7
1 3 8
A
#1 #2
2 9

15 10
B

11
14

13

12

1. Pompa benzina 11. Sensore temperatura liquido refrigerante


2. Iniettore carburante 12. Sensore posizione albero motore
3. ECU (unità di controllo motore) 13. Sensore pressione aria di aspirazione
4. Sensore posizione della valvola a farfalla 14. Corpo farfallato
5. Sensore temperatura aria di aspirazione 15. Cassa filtro
6. Sensore velocità
A. Impianto di alimentazione
7. Sensore angolo d’inclinazione
B. Impianto dell’aria
8. Unità ISC (controllo regime minimo)
C. Sistema di controllo
9. Sensore O2
10. Convertitore catalitico

1-3
CARATTERISTICHE

HAS30982

GRUPPO INDICATORE MULTIFUNZIONE NOTA


• Assicurarsi che la chiave sia ruotata in po-
sizione “ON” prima di premere i tasti di im-
postazione sinistro e destro, fatta eccezione
per l’impostazione della modalità di regolazi-
one della luminosità.
• Solo per la Gran Bretagna: Per passare dalla
visualizzazione dei chilometri a quella delle
miglia e viceversa sul tachimetro e sul display
multifunzione, impostare il display multifunzi-
1 2 one sulla modalità totalizzatore contachilometri
1. Tasto di impostazione (sinistra) o su una modalità contachilometri parziale e
2. Tasto di impostazione (destro) premere il tasto di impostazione sinistro per al-
meno tre secondi.

1 2 3 4 5
Tachimetro
Il tachimetro indica la velocità di marcia del vei-
colo.

Contagiri

7,8 6
1. Indicatore livello carburante
2. Orologio digitale
3. Display ingranaggio di trasmissione
4. Indicatore Eco “ECO”
5. Tachimetro
6. Contagiri
1 2
7. Display multifunzione 1. Contagiri
8. Dispositivo di autodiagnosi 2. Zona rossa del contagiri
HWA12423

AVVERTENZA
Il contagiri consente al pilota di controllare il re-
gime del motore e mantenerlo nella gamma di
Ricordarsi di arrestare il veicolo prima di es- potenza ideale.
eguire qualsiasi modifica delle regolazioni HCA19660

dello strumento multifunzione. Il cambia- ATTENZIONE


mento delle impostazioni durante la marcia Non avviare il motore nella zona rossa del
può distrarre il pilota ed aumentare il rischio contagiri.
di un incidente.
Il gruppo indicatore multifunzione è dotato di: Zona rossa
• un tachimetro 10000 giri/min e oltre
• un contagiri
• un orologio digitale
• un indicatore livello carburante
• un indicatore ECO
• un display ingranaggio di trasmissione
• un display multifunzione
• un dispositivo di autodiagnosi
• una modalità regolazione luminosità

1-4
CARATTERISTICHE

Orologio digitale mano che il livello carburante diminuisce. Quan-


do l’ultimo segmento e la spia livello carburante
1
“ ” iniziano a lampeggiare, effettuare il riforni-
mento non appena possibile.
NOTA
L’indicatore livello carburante è dotato di un dis-
positivo di autodiagnosi. Se viene rilevato un
problema a carico del circuito elettrico, il ciclo in-
dicato di seguito viene ripetuto fino alla correzi-
one del guasto: i segmenti livello carburante e la
spia livello carburante “ ” lampeggiano otto
1. Orologio digitale volte e poi si spengono per circa 3 secondi. In
L’orologio digitale viene visualizzato quando la questo caso, controllare il circuito elettrico. Fare
chiave è ruotata su “ON”. Inoltre, è possibile vis- riferimento a “SISTEMA DI SEGNALAZIONE” a
ualizzare l’orologio digitale per 10 secondi pre- pagina 8-21.
mendo il tasto di impostazione sinistro quando il
blocchetto accensione è posizionato su “OFF”, Indicatore Eco
“LOCK” o “ ”.
1
[Per impostare l’orologio digitale]
1. Ruotare la chiave su “ON”.
2. Premere contemporaneamente il tasto di im-
postazione sinistro e il tasto di impostazione
destro per almeno due secondi.
3. Quando le cifre dell’ora cominciano a lam-
peggiare, premere il tasto di impostazione
destro per impostare l’ora.
4. Premendo il tasto di impostazione sinistro, le 1. Indicatore Eco “ECO”
cifre dei minuti cominciano a lampeggiare.
5. Premere il tasto di impostazione destro per L’indicatore si accende quando veicolo viene uti-
impostare i minuti. lizzato in modo eco-compatibile e con un basso
6. Premere il tasto di impostazione sinistro e consumo di carburante. L’indicatore si spegne
rilasciarlo per avviare l’orologio digitale. quando il veicolo viene arrestato.
NOTA
Indicatore livello carburante Prendere in considerazione i suggerimenti indi-
1 2 cati di seguito per ridurre il consumo di car-
burante:
• Evitare regimi del motore elevati durante l’ac-
celerazione.
• Procedere a velocità costante.
• Selezionare l’ingranaggio di trasmissione adat-
to alla velocità del veicolo.

1. Indicatore livello carburante


2. Indicatore d’avvertimento livello carburante
“ ”
L’indicatore livello carburante indica la quantità
di carburante presente nel serbatoio carburante.
I segmenti del display dell’indicatore livello car-
burante si spengono fino a “E” (Vuoto) man

1-5
CARATTERISTICHE

Display ingranaggio di trasmissione ODO → TRIP 1 → TRIP 2 → km/L o L/100 km


→ AVE_ _._ km/L o AVE_ _._ L/100 km → _ _
1 2
°C → Air_ _ °C → ODO

Solo per il Regno Unito:


Premere il tasto di impostazione sinistro per al-
ternare i display della modalità totalizzatore con-
tachilometri “ODO”, la modalità contachilometri
parziale “TRIP 1” e “TRIP 2”, la modalità con-
sumo istantaneo carburante “km/L”, “L/100 km”
o “MPG”, la modalità consumo medio car-
1. Display ingranaggio di trasmissione burante “AVE_ _._ km/L”, “AVE_ _._ L/100 km”
2. Spia marcia in folle “ ” o “AVE_ _._ MPG”, la modalità temperatura liq-
uido refrigerante “_ _ °C” e la modalità temperat-
Il display indica la marcia selezionata. La po- ura ambiente “Air_ _ °C” nell’ordine seguente:
sizione di folle è indicata da “–” e dalla spia mar- ODO → TRIP 1 → TRIP 2 → km/L, L/100 km o
cia in folle. MPG → AVE_ _._ km/L, AVE_ _._ L/100 km o
AVE_ _._ MPG → _ _ °C → Air_ _ °C → ODO
Display multifunzione
NOTA
1 Premere il tasto di impostazione destro per al-
ternare i display nell’ordine inverso.

Se la spia livello carburante “ ” e il segmento


sinistro dell’indicatore livello carburante iniziano
a lampeggiare, il display passa automatica-
mente alla modalità contachilometri parziale ris-
erva carburante “TRIP F” e comincia a calcolare
la distanza percorsa a partire da quel momento.
1. Display multifunzione In questo caso, premere il tasto di impostazione
sinistro per alternare i display delle varie modal-
Il display multifunzione è dotato di:
ità contachilometri parziale, totalizzatore con-
• un totalizzatore contachilometri
tachilometri, consumo istantaneo carburante e
• due contachilometri parziali (che indicano la
consumo medio carburante nell’ordine seg-
distanza percorsa dall’ultimo azzeramento)
uente:
• un contachilometri parziale riserva carburante
(che indica la distanza percorsa da quando il
TRIP F → km/L o L/100 km → AVE_ _._ km/L o
segmento sinistro dell’indicatore livello car-
AVE_ _._ L/100 km → _ _ °C → Air_ _ °C →
burante ha iniziato a lampeggiare)
ODO → TRIP 1 → TRIP 2 → TRIP F
• un display temperatura liquido refrigerante
• un display temperatura ambiente
• un display consumo istantaneo carburante Solo per il Regno Unito:
TRIP F → km/L, L/100 km o MPG → AVE_ _._
• un display consumo medio carburante
km/L, AVE_ _._ L/100 km o AVE_ _._ MPG → _
Premere il tasto di impostazione sinistro per al-
ternare i display della modalità totalizzatore con- _ °C → Air_ _ °C → ODO → TRIP 1 → TRIP 2
→ TRIP F
tachilometri “ODO”, la modalità contachilometri
parziale “TRIP 1” e “TRIP 2”, la modalità con-
sumo istantaneo carburante “km/L” o “L/100 Per azzerare un contachilometri parziale, selezi-
onarlo premendo il tasto di impostazione sinistro
km”, la modalità consumo medio carburante
e poi premere il tasto di impostazione destro per
“AVE_ _._ km/L” o “AVE_ _._ L/100 km”, la mo-
dalità temperatura liquido refrigerante “_ _ °C” e almeno un secondo.
la modalità temperatura ambiente “Air_ _ °C”
nell’ordine seguente:

1-6
CARATTERISTICHE

Se non si azzera manualmente, il contachilom- Il display consumo medio carburante può es-
etri parziale riserva carburante si azzera auto- sere impostato su “AVE_ _._ km/L”, “AVE_ _._
maticamente e il display torna alla modalità L/100 km” o “AVE_ _._ MPG” (solo per il Regno
iniziale dopo aver effettuato il rifornimento e per- Unito).
corso 5 km (3 mi). Questo display indica il consumo carburante
medio a partire dall’ultimo azzeramento.
Display consumo istantaneo carburante • “AVE_ _._ km/L”: Viene indicata la distanza
media percorribile con 1.0 L di carburante.
1
• “AVE_ _._ L/100 km”: Viene indicata la quan-
tità media di carburante necessaria per percor-
rere 100 km.
• “AVE_ _._ MPG” (solo per il Regno Unito): Vi-
ene indicata la distanza media percorribile con
1.0 Imp.gal di carburante.
Per alternare i display consumo medio car-
burante, premere il tasto di impostazione sinistro
per un secondo quando è visualizzato uno dei
1. Display consumo istantaneo carburante display.
Per azzerare il display consumo medio car-
Il display consumo istantaneo carburante può
burante, selezionarlo premendo il tasto di im-
essere impostato su “km/L”, “L/100 km” o “MPG”
postazione sinistro e poi premere il tasto di
(solo per il Regno Unito).
impostazione destro per almeno un secondo.
• “km/L”: Viene indicata la distanza percorribile
con 1.0 L di carburante nelle condizioni di gui- NOTA
da correnti. Dopo aver azzerato un display consumo medio
• “L/100 km”: Viene indicata la quantità di car- carburante, viene visualizzato “_ _._” per il dis-
burante necessaria per percorrere 100 km play interessato finché il veicolo ha percorso 1
nelle condizioni di guida correnti. km (0.6 mi).
• “MPG” (solo per il Regno Unito): Viene indicata
la distanza percorribile con 1.0 Imp.gal di car- Display temperatura liquido refrigerante
burante nelle condizioni di guida correnti.
Per alternare i display consumo istantaneo car- 1
burante, premere il tasto di impostazione sinistro
per un secondo quando è visualizzato uno dei
display.
NOTA
Se si guida a velocità inferiori a 20 km/h (12
mi/h), viene visualizzato “_ _._”.

Modalità consumo carburante medio


1. Display temperatura liquido refrigerante
1
Questo display indica la temperatura liquido re-
frigerante da 40 °C a 116 °C con incrementi di 1
°C.
Se il messaggio “HI” lampeggia, fermare il veico-
lo, arrestare il motore e lasciarlo raffreddare.
NOTA
• Quando la temperatura liquido refrigerante è
inferiore a 40 °C, viene visualizzato “LO”.
• La temperatura del liquido refrigerante varia a
1. Display consumo medio carburante seconda del clima e del carico motore.

1-7
CARATTERISTICHE

Display temperatura aspirazione aria Il dispositivo di autodiagnosi rileva inoltre proble-


mi nei circuiti del sistema immobilizzatore.
1
Nel caso in cui venga riscontrato un problema
nei circuiti del sistema immobilizzatore, la spia di
segnalazione sistema immobilizzatore lampeg-
gerà e il display visualizzerà un codice guasto.
NOTA
Se il display indica un codice guasto 52, potreb-
be essere determinato dall’interferenza del
trasponditore. Se viene visualizzato questo
codice guasto, comportarsi nel modo seguente.
1. Display temperatura aspirazione aria
1. Utilizzare la chiave di nuova registrazione
Il display indica la temperatura aspirazione aria codice per avviare il motore.
da –9 °C a 99 °C in incrementi di 1 °C. La tem- NOTA
peratura visualizzata può variare dalla temperat-
Accertarsi che non vi siano altre chiavi immobi-
ura aspirazione aria.
lizzatore vicino al blocchetto accensione e non
NOTA tenere più di una chiave immobilizzatore nello
• Quando la temperatura aspirazione aria è infe- stesso anello portachiavi! Le chiavi del sistema
riore a –9 °C, viene visualizzato “LO”. immobilizzatore possono provocare interferenze
• La precisione della lettura della temperatura di segnale, che possono impedire l’avviamento
ambiente può essere compromessa guidando del motore.
a bassa velocità [al di sotto dei 20 km/h (12.5
mi/h)] o arrestandosi in prossimità dei sema- 2. Se il motore si avvia, spegnerlo e cercare di
fori, degli attraversamenti ferroviari, ecc. avviarlo con le chiavi standard.
3. Se una o entrambe le chiavi standard non
permettono di avviare il motore, prendere il
Dispositivo di autodiagnosi veicolo, la chiave di nuova registrazione
1 codice e le due chiavi standard. Se il display
visualizza un qualsiasi codice guasto, anno-
tare il numero del codice e quindi controllare
il veicolo.
HCA20360

ATTENZIONE
Se il display visualizza un codice guasto, è
necessario controllare il veicolo quanto pri-
ma per evitare danni al motore.
2 3
1. Display codici di errore Modalità regolazione luminosità
2. Spia guasto motore “ ”
3. Spia di segnalazione sistema immobilizzatore 1
“ ”
Questo modello è dotato di un dispositivo di au-
todiagnosi per vari circuiti elettrici.
Nel caso in cui venga rilevato un problema in
uno di tali circuiti, la spia guasto motore si ac-
cende e il display visualizza un codice guasto.
Se il display visualizza un qualsiasi codice guas-
to, annotare il numero del codice, quindi control-
lare l’impianto di iniezione carburante. (Fare 1. Display livello di luminosità
riferimento a “IMPIANTO DI INIEZIONE CAR-
Questa funzione consente di regolare la lumi-
BURANTE” a pagina 8-33.)
nosità del pannello gruppo indicatore multifunzi-
one in base alle condizioni di luce esterne.

1-8
CARATTERISTICHE

[Per regolare la luminosità]


1. Ruotare la chiave in posizione “OFF”.
2. Premere e tenere premuto il tasto di im-
postazione sinistro.
3. Ruotare la chiave in posizione “ON” e contin-
uare a premere il tasto di impostazione sinis-
tro finché il display passa alla modalità di
regolazione della luminosità.
4. Premere il tasto di impostazione destro per
regolare il livello di luminosità.
5. Premere il tasto di impostazione sinistro per
confermare il livello di luminosità selezionato
e uscire dalla modalità di regolazione della lu-
minosità.

1-9
INFORMAZIONI IMPORTANTI

HAS20009
ti da Yamaha. Altre marche possono essere si-
INFORMAZIONI IMPORTANTI mili nella funzione e nell’aspetto, ma inferiori
HAS30006
nella qualità.
PREPARATIVI PER LA RIMOZIONE E LO
SMONTAGGIO
1. Prima della rimozione e dello smontaggio,
rimuovere completamente impurità, fango,
polvere e materiale estraneo.

HAS30008

GUARNIZIONI, PARAOLIO E O-RING


1. Quando si esegue la revisione del motore,
sostituire tutte le guarnizioni, i paraolio e gli
O-ring. Occorre pulire le superfici di tutte le
2. Utilizzare unicamente strumenti e attrezza- guarnizioni, i labbri paraolio e gli O-ring.
ture per la pulizia idonei. 2. Durante il riassemblaggio, oliare opportuna-
Fare riferimento a “ATTREZZI SPECIALI” a mente tutti i componenti di accoppiamento e
pagina 1-17. i cuscinetti e lubrificare con grasso i labbri
3. Quando si esegue lo smontaggio, tenere paraolio.
sempre insieme i componenti accoppiati.
Questo gruppo comprende gli ingranaggi, i
cilindri, i pistoni e altri componenti che si sono
“accoppiati” per mezzo della normale usura. I
componenti accoppiati devono essere sem-
pre riutilizzati o sostituiti in blocco.

1. Olio
2. Labbro
3. Molla
4. Grasso
HAS30009

RONDELLE/PIASTRE DI BLOCCAGGIO E
4. Durante lo smontaggio, pulire tutti i compo- COPPIGLIE
nenti e posarli su supporti nell’ordine di Dopo la rimozione, sostituire tutte le rondelle/pi-
smontaggio. Ciò velocizza l’assemblaggio e astre di bloccaggio “1” e le coppiglie. Dopo aver
permette di installare correttamente tutti i serrato il bullone o il dado ai valori prescritti, pie-
componenti. gare le linguette di bloccaggio lungo il piano del
5. Tenere tutti i componenti lontano da eventu- bullone o del dado.
ali fonti d’incendio.
HAS30007

RICAMBI
Per tutte le sostituzioni utilizzare unicamente
ricambi Yamaha originali. Per tutte le operazioni
di lubrificazione utilizzare olio e grasso consiglia-

1-10
INFORMAZIONI IMPORTANTI

lo vivo “2” sia posizionato sul lato opposto rispet-


to alla spinta “3” che l’anello elastico di sicurezza
riceve.

HAS30010

CUSCINETTI E PARAOLIO
Installare i cuscinetti “1” e i paraolio “2” in modo
tale che i riferimenti o i numeri del produttore HAS30012

siano visibili. Quando si installano i paraolio, lu- COMPONENTI IN GOMMA


brificare i labbri paraolio con un leggero strato di Durante il controllo verificare che i componenti in
grasso a base di sapone di litio. Quando si in- gomma non siano deteriorati. Alcuni componenti
stallano i cuscinetti, oliarli abbondantemente, se in gomma sono sensibili a benzina, olio infiam-
necessario. mabile, grasso, ecc. Evitare il contatto di prodotti
HCA13300
diversi da quelli prescritti con tali componenti.
ATTENZIONE
Non far ruotare il cuscinetto con aria com-
pressa, per evitare di danneggiarne le super-
fici.

HAS30011

ANELLI ELASTICI DI SICUREZZA


Prima di assemblarli nuovamente, controllare
accuratamente tutti gli anelli elastici di sicurezza
e sostituire quelli danneggiati o deformati. Sosti-
tuire sempre le mollette spinotto dopo averle uti-
lizzate una volta. Quando si installa un anello
elastico di sicurezza “1”, accertarsi che lo spigo-

1-11
INFORMAZIONI DI BASE SULLA RIPARAZIONE

HAS20010

INFORMAZIONI DI BASE SULLA


RIPARAZIONE
HAS30013

FISSAGGI RAPIDI

Tipo di rivetto
1. Rimuovere:
• Fissaggio rapido
NOTA
Per rimuovere il fissaggio rapido, premerne il Tipo di vite
perno con un cacciavite ed estrarlo. 1. Rimuovere:
• Fissaggio rapido
NOTA
Per rimuovere il fissaggio rapido, allentare la vite
con un cacciavite ed estrarlo.

2. Installare:
• Fissaggio rapido
NOTA
Per installare il fissaggio rapido, premerne il per-
no in modo che sporga dalla testa del fissaggio, 2. Installare:
quindi inserire il fissaggio nel componente da fis- • Fissaggio rapido
sare e spingere all’interno il perno con un cacc- NOTA
iavite. Accertarsi che il perno sia allo stesso Per installare il fissaggio rapido, inserirlo nel
livello della testa del fissaggio. componente da fissare e serrare la vite.

1-12
INFORMAZIONI DI BASE SULLA RIPARAZIONE

NOTA
Se risulta difficile scollegare un cavo batteria a
causa della ruggine presente sul terminale bat-
teria, rimuovere la ruggine con acqua calda.

HAS30014

IMPIANTO ELETTRICO

Maneggio dei componenti elettrici


HCA16600

ATTENZIONE HCA16760

ATTENZIONE
Non scollegare un cavo batteria mentre il
motore è in funzione; altrimenti, i componen- Assicurarsi di collegare i cavi batteria ai ter-
ti elettrici possono essere danneggiati. minali batteria corretti. L’inversione dei col-
legamenti dei cavi batteria potrebbe
danneggiare i componenti elettrici.

HCA16751

ATTENZIONE
HCA16771
Quando si scollegano i cavi dalla batteria, ATTENZIONE
assicurarsi di scollegare prima il cavo nega-
tivo batteria, e poi il cavo positivo batteria. Quando si collegano i cavi alla batteria, ass-
Se il cavo positivo della batteria viene dis- icurarsi di collegare prima il cavo positivo
connesso prima e uno strumento o oggetto batteria, e poi il cavo negativo batteria. Se il
similare tocca il veicolo, potrebbe generarsi cavo negativo della batteria viene connesso
una scintilla, che risulta estremamente peri- prima e uno strumento o oggetto similare
colosa. tocca il veicolo mentre il cavo positivo della
batteria è collegato, potrebbe generarsi una
scintilla, che risulta estremamente pericolo-
sa.

1-13
INFORMAZIONI DI BASE SULLA RIPARAZIONE

HCA16610

ATTENZIONE
Portare il blocchetto accensione su “OFF”
prima di scollegare o collegare un compo-
nente elettrico.

Controllo dell’impianto elettrico


NOTA
Prima di controllare l’impianto elettrico, accertar-
si che la tensione batteria sia almeno 12 V.
HCA16620

ATTENZIONE
Maneggiare i componenti elettrici con parti-
colare attenzione e non sottoporli a forti urti.

HCA14371

ATTENZIONE
Non inserire mai le sonde del tester nelle tac-
che dei terminali del connettore. Inserire
HCA16630 sempre le sonde dall’estremità opposta “a”
ATTENZIONE del connettore, facendo attenzione a non al-
I componenti elettrici sono molto sensibili e lentare o danneggiare i cavi.
possono essere danneggiati dall’elettricità
statica. Pertanto, non toccare i terminali e as- a
sicurarsi che i contatti siano puliti.

HCA16640

ATTENZIONE
Per i connettori a tenuta d’acqua non inserire
mai le sonde del tester direttamente nel con-
NOTA nettore Quando si esegue qualsiasi controllo
Quando si azzera l’ECU ruotando il blocchetto con un connettore a tenuta d’acqua, utilizza-
accensione su “OFF”, attendere circa 5 secondi re il cablaggio di prova specificato o un cab-
prima di ruotare nuovamente il blocchetto ac- laggio di prova adatto disponibile in
censione su “ON”. commercio.

1-14
INFORMAZIONI DI BASE SULLA RIPARAZIONE

2. Controllare:
Controllo dei collegamenti • Cavo
Verificare l’assenza di macchie, ruggine, • Connettore
umidità, ecc. su cavi, connettori ed elementi di • Connettore
connessione. Umidità → Asciugare con un ventilatore.
1. Scollegare: Ruggine/macchie → Collegare e scollegare
• Cavo diverse volte.
• Connettore
• Connettore
HCA16780

ATTENZIONE
• Quando si scollega un dispositivo di con-
nessione, rilasciare il blocco del disposi-
tivo di connessione, tenere ferme le due
sezioni del dispositivo, e poi scollegare il
dispositivo di connessione.
• Esistono molti tipi di blocchi del disposi-
tivo di connessione; pertanto, assicurarsi
di controllare il tipo di blocco prima di scol- 3. Collegare:
legare il dispositivo di connessione. • Cavo
• Connettore
• Connettore
NOTA
• Quando si collega un connettore o un elemen-
to di connessione, premere insieme le due
sezioni del connettore o dell’elemento di con-
nessione fino a collegarle saldamente.
• Accertarsi che tutti i collegamenti siano serrati.

HCA16790

ATTENZIONE
Quando si scollega un connettore, non tirare
i cavi. Tenere ferme le due sezioni del con-
nettore, e poi scollegare il connettore.

1-15
INFORMAZIONI DI BASE SULLA RIPARAZIONE

NOTA
I valori di resistenza indicati sono stati ottenuti
alla temperatura di misurazione standard di 20
°C (68 °F). Se la temperatura di misurazione non
è di 20 °C (68 °F), verranno indicate le condizioni
di misurazione prescritte.

Resistenza sensore temperatura


aria di aspirazione
5.40–6.60 kΩ a 0 °C (32 °F)
4. Controllare: 290–390 Ω a 80 °C (176 °F)
• Continuità
(con il tester tascabile)

Tester tascabile
90890-03132

NOTA
• Se non vi è continuità, pulire i terminali.
• Quando si controlla il cablaggio elettrico, eseg-
uire le operazioni da (1) a (4).
• Come rimedio rapido, utilizzare un rivitalizza-
tore contatto, disponibile nella maggior parte
dei negozi di componenti.

5. Controllare:
• Resistenza

Tester tascabile
90890-03112
Tester tascabile analogico
YU-03112-C

1-16
ATTREZZI SPECIALI

HAS20012

ATTREZZI SPECIALI
I seguenti attrezzi speciali sono necessari per la messa a punto e l’assemblaggio completi e accurati.
Utilizzare unicamente gli attrezzi speciali appropriati, poiché ciò aiuterà a prevenire danni causati
dall’uso di attrezzi inadatti o di tecniche improvvisate. Gli attrezzi speciali, i numeri parte o entrambi pos-
sono differire a seconda del Paese.
Quando si esegue un’ordinazione, fare riferimento all’elenco riportato di seguito per evitare errori.
NOTA
• Per USA e Canada, utilizzare i numeri parte che iniziano con “YM-”, “YU-” o “ACC-”.
• Per gli altri Paesi, utilizzare i numeri parte che iniziano con “90890-”.

Pagine di
Nome attrezzo/N. attrezzo Figura
riferimento
Tester tascabile 1-16
90890-03132

Tester tascabile 1-16, 8-95, 8-96,


90890-03112 8-97, 8-97,
Tester tascabile analogico 8-101, 8-103,
YU-03112-C 8-103, 8-103,
8-104, 8-105,
8-105, 8-106,
8-107, 8-108,
8-108, 8-109,
8-110, 8-111,
8-112, 8-112,
8-113
Spessimetro 3-6, 5-56
90890-03180
Set spessimetro
YU-26900-9

Lappatrice per valvole 3-7


90890-04101
Attrezzo di lappatura valvole
YM-A8998

Strumento diagnostico Yamaha 3-8, 5-2, 8-36


90890-03231

1-17
ATTREZZI SPECIALI

Nome attrezzo/N. attrezzo Figura Pagine di


riferimento
Vacuometro 3-9
90890-03094
Vacuummate
YU-44456

YU-44456

Installatore angolare carburatore 2 3-10


90890-03173

Chiave per madreviti dello sterzo 3-20, 4-80


90890-01403
Chiave per dadi per flangia scarico
YU-A9472

Chiave filtro olio 3-23


90890-01426
Chiave filtro olio
YU-38411

Manometro pressione 3-24, 7-17, 7-18


90890-03153
Manometro pressione
YU-03153

Adattatore pressione olio H 3-24


90890-03139

Supporto asta pompante 4-72, 4-74


90890-01460

Manopola a T 4-72, 4-74


90890-01326
Manopola a T per trasmissione 3/8", 60 cm di
lunghezza
YM-01326

1-18
ATTREZZI SPECIALI

Nome attrezzo/N. attrezzo Figura Pagine di


riferimento
Contrappeso dell’installatore guarnizione for- 4-74, 4-75, 4-75
cella
90890-01367
Martello di ricambio
YM-A9409-7

YM-A9409-7/YM-A5142-4

Adattatore dell’installatore guarnizione forcella 4-74, 4-75


(ø41)
90890-01381
Ricambio 41 mm
YM-A5142-2

Prolunga 5-1
90890-04136

Misuratore compressione 90890-03081


5-1
90890-03081
Tester compressione motore
YU-33223

YU-33223

Attrezzo di bloccaggio rotore 5-18, 5-21


90890-01235
Magnete universale & supporto rotore
YU-01235

Legante Yamaha n. 1215 5-24, 5-45, 5-72,


90890-85505 5-74
(Three bond No.1215®)

Compressore molle della valvola 5-33, 5-38


90890-04019
Compressore molle della valvola
YM-04019

1-19
ATTREZZI SPECIALI

Nome attrezzo/N. attrezzo Figura Pagine di


riferimento
Adattatore del compressore per molle della 5-33, 5-38
valvola
90890-01243
Adattatore del compressore per molle della
valvola (26 mm)
YM-01253-1

Estrattore per guidavalvole (ø4.5) 5-35


90890-04116
Estrattore per guidavalvole (4.5 mm)
YM-04116

Installatore guidavalvole (ø4.5) 5-35


90890-04117
Installatore guidavalvole (4.5 mm)
YM-04117

Alesatore guidavalvole (ø4.5) 5-35


90890-04118
Alesatore guidavalvole (4.5 mm)
YM-04118

Attrezzo di bloccaggio rotore 5-43, 5-43, 5-44,


90890-04166 5-45
YM-04166

Estrattore del volano 5-43


90890-01362
Estrattore per lavori pesanti
YU-33270-B

Tester digitale circuiti 5-49, 8-107,


90890-03174 8-111
Multimetro modello 88 con contagiri
YU-A1927

Attrezzo di bloccaggio universale della frizione 5-55, 5-58


90890-04086
Attrezzo di bloccaggio universale della frizione
YM-91042

1-20
ATTREZZI SPECIALI

Nome attrezzo/N. attrezzo Figura Pagine di


riferimento
Kit estrattore spinotto 5-78
90890-01304
Estrattore spinotto
YU-01304

YU-01304

Compressore per segmenti 5-85


90890-05158
Compressore per segmenti
YM-08037

Tester del tappo radiatore 6-3


90890-01325
Kit tester sistema di raffreddamento Mityvac
YU-24460-A

YU-24460-A

Adattatore del tester tappo radiatore 6-3


90890-01352
Adattore del tester pressione
YU-33984

YU-33984

Installatore guarnizioni meccaniche 6-13


90890-04132
Installatore guarnizioni pompa acqua
YM-33221-A

Installatore cuscinetti albero condotto centrale 6-13


90890-04058
Installatore cuscinetti condotto centrale 40 &
50 mm
YM-04058

1-21
ATTREZZI SPECIALI

Nome attrezzo/N. attrezzo Figura Pagine di


riferimento
Kit misuratore pressione/vacuometro pompa 7-8
90890-06756
Attrezzo per spurgo freni Mityvac
YS-42423

Adattatore pressione iniettore carburante 7-17


90890-03210
Adattatore pressione iniettore carburante
YU-03210

Adattatore della pressione carburante 7-18


90890-03176
Adattatore della pressione carburante
YM-03176

Dispositivo di controllo accensione 8-105


90890-06754
Dispositivo di controllo candele Oppama pet-
4000
YM-34487

Cablaggio di prova-sensore angolo d’inclinazi- 8-106


one (6P)
90890-03209
Cablaggio di prova-sensore angolo d’inclinazi-
one (6P)
YU-03209

Sensore velocità-cablaggio di prova (3P) 8-108


90890-03208
Sensore velocità-cablaggio di prova (3P)
YU-03208

Sensore pressione S cablaggio di prova (3P) 8-111


90890-03207
Sensore pressione S cablaggio di prova (3P)
YU-03207

1-22
ATTREZZI SPECIALI

1-23
DATI TECNICI

DATI TECNICI GENERALI..............................................................................2-1

DATI TECNICI MOTORE................................................................................. 2-2

DATI TECNICI PARTE CICLISTICA ............................................................... 2-8

DATI TECNICI IMPIANTO ELETTRICO .......................................................2-11

COPPIE DI SERRAGGIO .............................................................................. 2-13


2
PRESCRIZIONI GENERALI COPPIE DI SERRAGGIO.......................... 2-13
COPPIE DI SERRAGGIO MOTORE.......................................................2-14
COPPIE DI SERRAGGIO PARTE CICLISTICA...................................... 2-19

PUNTI DI LUBRIFICAZIONE E TIPI DI LUBRIFICANTE ............................. 2-24


MOTORE.................................................................................................2-24

DIAGRAMMI E TABELLE SISTEMA DI LUBRIFICAZIONE ........................ 2-27


TABELLA DI LUBRIFICAZIONE OLIO MOTORE ................................... 2-27
DIAGRAMMI DI LUBRIFICAZIONE ........................................................ 2-29

SCHEMI SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO ............................................... 2-41

DISPOSIZIONE DEI CAVI ............................................................................. 2-43


DATI TECNICI GENERALI

HAS20013

DATI TECNICI GENERALI


Modello
Modello 1WS1
(BEL)(CHE)(CZE)(DNK)(FIN)(GBR)(GRC)(HU
N)(IRL)(NLD)(NOR)(POL)(PRT)(SVK)(SVN)(S
WE)(TUR)(ZAF)
1WS2
(BEL)(CHE)(CZE)(DNK)(FIN)(GBR)(GRC)(HU
N)(IRL)(NLD)(NOR)(POL)(PRT)(SVK)(SVN)(S
WE)(TUR)(ZAF)
1WS6
(BEL)(CHE)(CZE)(DNK)(FIN)(GBR)(GRC)(HU
N)(IRL)(NLD)(NOR)(POL)(PRT)(SVK)(SVN)(S
WE)(TUR)(ZAF)
1WS7
(BEL)(CHE)(CZE)(DNK)(FIN)(GBR)(GRC)(HU
N)(IRL)(NLD)(NOR)(POL)(PRT)(SVK)(SVN)(S
WE)(TUR)(ZAF)
1WS8
(BEL)(CHE)(CZE)(DNK)(FIN)(GBR)(GRC)(HU
N)(IRL)(NLD)(NOR)(POL)(PRT)(SVK)(SVN)(S
WE)(TUR)(ZAF)
1WS9
(BEL)(CHE)(CZE)(DNK)(FIN)(GBR)(GRC)(HU
N)(IRL)(NLD)(NOR)(POL)(PRT)(SVK)(SVN)(S
WE)(TUR)(ZAF)

Dimensioni
Lunghezza totale 2085 mm (82.1 in)
Larghezza totale 745 mm (29.3 in)
Altezza totale 1090 mm (42.9 in)
Altezza sella 805 mm (31.7 in)
Interasse 1400 mm (55.1 in)
Altezza libera da terra 140 mm (5.51 in)
Raggio minimo di sterzata 2694 mm (106.1 in)

Peso
Peso in ordine di marcia 179 kg (395 lb)
Carico massimo 176 kg (388 lb)

2-1
DATI TECNICI MOTORE

HAS20014

DATI TECNICI MOTORE


Motore
Tipo di motore 4 tempi raffreddato a liquido, DOHC
Cilindrata 689 cm³
Disposizione dei cilindri 2 cilindri in linea
Alesatura × corsa 80.0 × 68.6 mm (3.15 × 2.70 in)
Rapporto di compressione 11.5 : 1
Pressione di compressione standard (sul livello del
mare) N. 1 880 kPa/355 giri/min (8.8 kgf/cm²/355
giri/min, 125.2 psi/355 giri/min)
N. 2 790 kPa/355 giri/min (7.9 kgf/cm²/355
giri/min, 112 psi/355 giri/min)
Minimo–massimo N. 1 770–990 kPa/355 giri/min (7.7–9.9
kgf/cm²/355 giri/min, 109.5–140.8 psi/355
giri/min)
N. 2 690–880 kPa/355 giri/min (6.9–8.8
kgf/cm²/355 giri/min, 98.1–125.1 psi/355
giri/min)
Sistema di avviamento Dispositivo d’avviamento elettrico

Carburante
Carburante consigliato Benzina super senza piombo (Gasohol (E10)
ammesso)
Capacità serbatoio carburante 14 L (3.70 US gal, 3.08 Imp.gal)
Quantità riserva carburante 2.7 L (0.71 US gal, 0.59 Imp.gal)

Olio motore
Sistema di lubrificazione A carter umido
Marca consigliata YAMALUBE
Tipo SAE 10W-30, 10W-40, 10W-50, 15W-40, 20W-
40 o 20W-50
Grado dell’olio motore consigliato API service tipo SG o superiore, JASO standard
MA
Quantità di olio motore
Quantità (smontato) 3.00 L (3.17 US qt, 2.64 Imp.qt)
Senza sostituzione della cartuccia filtro olio 2.30 L (2.43 US qt, 2.02 Imp.qt)
Con sostituzione della cartuccia filtro olio 2.60 L (2.75 US qt, 2.29 Imp.qt)
Pressione olio 280.0 kPa/5000 giri/min a 100 °C (40.6 psi/5000
giri/min a 212 °F)

Filtro olio
Tipo di filtro olio Cartuccia

Pompa olio
Tipo di pompa olio Trocoidale
Gioco sull’estremità rotore interno - rotore esterno Inferiore a 0.120 mm (0.0047 in)
Limite 0.20 mm (0.0079 in)
Gioco rotore esterno - alloggiamento pompa olio 0.09–0.15 mm (0.0035–0.0059 in)
Limite 0.22 mm (0.0087 in)
Gioco alloggiamento pompa olio - rotore interno ed
esterno 0.03–0.08 mm (0.0012–0.0032 in)

2-2
DATI TECNICI MOTORE

Pressione di apertura valvola bypass 80.0–120.0 kPa (0.80–1.20 kgf/cm², 11.6–17.4


psi)
Pressione operativa valvola di sicurezza 630.0–810.0 kPa (6.30–8.10 kgf/cm², 91.4–
117.5 psi)

Sistema di raffreddamento
Capacità radiatore (compresi tutti i circuiti) 1.60 L (1.69 US qt, 1.41 Imp.qt)
Capacità serbatoio liquido refrigerante (fino al
riferimento livello max.) 0.25 L (0.26 US qt, 0.22 Imp.qt)
Pressione di apertura tappo radiatore 108.0–137.4 kPa (1.08–1.37 kgf/cm², 15.7–19.9
psi)
Termostato
Temperatura di apertura valvola 80.0–84.0 °C (176.00–183.20 °F)
Temperatura di apertura completa valvola 95.0 °C (203.00 °F)
Alzata valvola (completamente aperta) 8.0 mm (0.31 in)
Pacco radiante
Larghezza 322.6 mm (12.70 in)
Altezza 180.0 mm (7.09 in)
Profondità 24.0 mm (0.94 in)
Pompa acqua
Tipo di pompa acqua Pompa centrifuga ad aspirazione singola
Rapporto di riduzione 77/40 × 17/25 (1.309)

Candela (candele)
Produttore/modello NGK/LMAR8A-9
Distanza tra gli elettrodi 0.8–0.9 mm (0.031–0.035 in)

Testa cilindro
Volume camera di combustione 18.48–20.08 cm³ (1.13–1.23 cu.in)
Limite di deformazione 0.05 mm (0.0020 in)

Albero a camme
Sistema di trasmissione Trasmissione a catena (destro)
Diametro interno cappello albero a camme 22.000–22.021 mm (0.8661–0.8670 in)
Diametro perno albero a camme 21.959–21.972 mm (0.8645–0.8650 in)
Gioco perno albero a camme - cappello albero a
camme 0.028–0.062 mm (0.0011–0.0024 in)
Dimensioni lobo dell’albero a camme
Altezza lobo (aspirazione) 35.610–35.710 mm (1.4020–1.4059 in)
Limite 35.510 mm (1.3980 in)
Diametro cerchio primitivo (aspirazione) 27.950–28.050 mm (1.1004–1.1043 in)
Limite 27.850 mm (1.0965 in)
Altezza lobo (scarico) 35.710–35.810 mm (1.4059–1.4098 in)
Limite 35.610 mm (1.4020 in)
Diametro cerchio primitivo (scarico) 27.950–28.050 mm (1.1004–1.1043 in)
Limite 27.850 mm (1.0965 in)
Limite di disassamento albero a camme 0.030 mm (0.0012 in)

Catena di distribuzione
Sistema di tensione Automatico

2-3
DATI TECNICI MOTORE

Valvola, sede della valvola, guidavalvola


Gioco valvole (a freddo)
Aspirazione 0.11–0.20 mm (0.0043–0.0079 in)
Scarico 0.24–0.30 mm (0.0094–0.0118 in)
Dimensioni valvola
Diametro testa valvola (aspirazione) 31.40–31.60 mm (1.2362–1.2441 in)
Diametro testa valvola (scarico) 26.40–26.60 mm (1.0394–1.0472 in)
Larghezza contatto sede della valvola
(aspirazione) 0.90–1.10 mm (0.0354–0.0433 in)
Larghezza contatto sede della valvola (scarico) 0.90–1.10 mm (0.0354–0.0433 in)
Diametro stelo valvola (aspirazione) 4.475–4.490 mm (0.1762–0.1768 in)
Limite 4.445 mm (0.1750 in)
Diametro stelo valvola (scarico) 4.460–4.475 mm (0.1756–0.1762 in)
Limite 4.430 mm (0.1744 in)
Diametro interno guidavalvola (aspirazione) 4.500–4.512 mm (0.1772–0.1776 in)
Limite 4.550 mm (0.1791 in)
Diametro interno guidavalvola (scarico) 4.500–4.512 mm (0.1772–0.1776 in)
Limite 4.550 mm (0.1791 in)
Gioco stelo valvola-guidavalvola (aspirazione) 0.010–0.037 mm (0.0004–0.0015 in)
Limite 0.080 mm (0.0032 in)
Gioco stelo valvola-guidavalvola (scarico) 0.025–0.052 mm (0.0010–0.0020 in)
Limite 0.100 mm (0.0039 in)
Disassamento dello stelo valvola 0.010 mm (0.0004 in)

Molla della valvola


Lunghezza libera (aspirazione) 40.30 mm (1.59 in)
Limite 38.29 mm (1.51 in)
Lunghezza libera (scarico) 41.39 mm (1.63 in)
Limite 39.32 mm (1.55 in)
Lunghezza installata (aspirazione) 34.34 mm (1.35 in)
Lunghezza installata (scarico) 35.84 mm (1.41 in)
Flessibilità K1 (aspirazione) 26.03 N/mm (2.65 kgf/mm, 148.63 lbf/in)
Flessibilità K2 (aspirazione) 42.21 N/mm (4.30 kgf/mm, 241.02 lbf/in)
Flessibilità K1 (scarico) 28.90 N/mm (2.95 kgf/mm, 165.02 lbf/in)
Flessibilità K2 (scarico) 44.19 N/mm (4.51 kgf/mm, 252.32 lbf/in)
Pressione molla di compressione installata
(aspirazione) 144.00–166.00 N (14.68–16.93 kgf, 32.37–
37.32 lbf)
Pressione molla di compressione installata
(scarico) 149.00–171.00 N (15.19–17.44 kgf, 33.50–
38.44 lbf)
Inclinazione della molla (aspirazione) 1.8 mm (0.07 in)
Inclinazione della molla (scarico) 1.8 mm (0.07 in)
Senso di avvolgimento (aspirazione) Senso orario
Senso di avvolgimento (scarico) Senso orario

Cilindro
Alesatura 80.000–80.010 mm (3.1496–3.1500 in)
Limite di conicità 0.050 mm (0.0020 in)
Limite di ovalizzazione 0.050 mm (0.0020 in)

2-4
DATI TECNICI MOTORE

Pistone
Gioco tra pistone e cilindro 0.015–0.040 mm (0.0006–0.0016 in)
Diametro 79.970–79.985 mm (3.1484–3.1490 in)
Punto di misurazione (dal lato inferiore del mantello
pistone) 8.0 mm (0.31 in)
Disassamento 0.00 mm (0.0000 in)
Diametro interno foro spinotto 18.004–18.015 mm (0.7088–0.7093 in)
Limite 18.045 mm (0.7104 in)
Diametro esterno spinotto 17.990–17.995 mm (0.7083–0.7085 in)
Limite 17.970 mm (0.7075 in)
Gioco spinotto-foro spinotto 0.009–0.025 mm (0.0004–0.0010 in)
Limite 0.075 mm (0.0030 in)

Segmento
Fascia superiore
Tipo di fascia Cilindro
Luce fra le estremità (installato) 0.15–0.25 mm (0.0059–0.0098 in)
Limite 0.50 mm (0.0197 in)
Gioco laterale fascia 0.030–0.065 mm (0.0012–0.0026 in)
Limite 0.115 mm (0.0045 in)
Seconda fascia
Tipo di fascia Conicità
Luce fra le estremità (installato) 0.30–0.45 mm (0.0118–0.0177 in)
Limite 0.80 mm (0.0315 in)
Gioco laterale fascia 0.020–0.055 mm (0.0008–0.0022 in)
Limite 0.115 mm (0.0045 in)
Fascia raschiaolio
Luce fra le estremità (installato) 0.10–0.35 mm (0.0039–0.0138 in)

Biella
Altezza olio 0.027–0.051 mm (0.0011–0.0020 in)
Codice colore delle bronzine 1. Blu 2. Nero 3. Marrone 4. Verde

Albero motore
Limite di disassamento 0.030 mm (0.0012 in)
Gioco laterale testa di biella 0.160–0.262 mm (0.0063–0.0103 in)
Altezza olio perno 0.018–0.042 mm (0.0007–0.0017 in)
Codice colore delle bronzine -1. Viola-Rosa 0. Bianco-Rosa 1. Blu-Rosa 2.
Nero-Rosa 3. Marrone-Rosa

Equilibratore
Metodo di comando equilibratore Ingranaggio
Limite disassamento contralbero di bilanciamento 0.030 mm (0.0012 in)
Gioco perno contralbero di bilanciamento –
cuscinetto perno contralbero di bilanciamento 0.020–0.054 mm (0.0008–0.0021 in)

Frizione
Tipo di frizione A dischi multipli, umido
Metodo di rilascio frizione Trazione esterna, cremagliera e trazione a
pignone
Gioco leva frizione 5.0–10.0 mm (0.20–0.39 in)
Spessore del disco d’attrito 2 2.92–3.08 mm (0.115–0.121 in)

2-5
DATI TECNICI MOTORE

Limite d’usura 2.82 mm (0.111 in)


Numero di dischi 5 pezzi
Spessore del disco d’attrito 1 2.90–3.10 mm (0.114–0.122 in)
Limite d’usura 2.80 mm (0.110 in)
Numero di dischi 2 pezzi
Spessore del disco frizione 1.90–2.10 mm (0.075–0.083 in)
Numero di dischi 6 pezzi
Limite di deformazione 0.10 mm (0.004 in)
Lunghezza libera molla frizione 50.00 mm (1.97 in)
Limite 47.50 mm (1.87 in)
Numero di molle 6 pezzi

Trasmissione
Tipo di trasmissione 6 rapporti sempre in presa
Rapporto di riduzione primario 1.925 (77/40)
Trasmissione finale A catena
Rapporto di riduzione secondario 2.688 (43/16)
Funzionamento Con il piede sinistro
Rapporto di trasmissione
1ª 2.846 (37/13)
2ª 2.125 (34/16)
3ª 1.632 (31/19)
4ª 1.300 (26/20)
5ª 1.091 (24/22)
6ª 0.964 (27/28)
Limite di disassamento albero primario 0.08 mm (0.0032 in)
Limite di disassamento albero secondario 0.08 mm (0.0032 in)

Meccanismo di innesto cambio


Tipo di meccanismo di innesto cambio Tamburo selettore cambio e barra di guida
Limite di curvatura barra di guida forcella cambio 0.050 mm (0.0020 in)
Spessore forcella innesto cambio 5.76–5.89 mm (0.2268–0.2319 in)

Filtro aria
Elemento filtrante Elemento di carta ricoperto d’olio

Pompa benzina
Tipo di pompa Elettrica
Amperaggio consumo massimo di corrente 3.3 A

Iniettore carburante
Modello/quantità 297500-2310/2

Corpo farfallato
Tipo/quantità EHDW38-1
Riferimento ID 1WS1 00 (1WS1, 1WS6, 1WS7)
1WS2 20 (1WS2, 1WS8, 1WS9)

Sensore posizione della valvola a farfalla


Resistenza 2.64–6.16 kΩ
Tensione in uscita (al minimo) 0.63–0.73 V

2-6
DATI TECNICI MOTORE

Sensore iniezione carburante


Resistenza del sensore posizione albero motore 228–342 Ω
Tensione in uscita del sensore pressione aria di
aspirazione 3.57–3.71 V a 101.3 kPa
Resistenza sensore temperatura aria di aspirazione 290–390 Ω a 80 °C (290–390 Ω a 176 °F)
Resistenza sensore temperatura liquido refrigerante 2510–2780 Ω a 20 °C (2510–2780 Ω a 68 °F)

Condizioni di minimo
Pressione circuito del carburante al regime del
minimo 300–390 kPa (3.0–3.9 kgf/cm², 43.5–56.6 psi) /
Pressione regolata 324 kPa (3.2 kgf/cm², 47.0
psi)
Regime del minimo 1100–1300 giri/min
CO% 0.0–2.0 %
Aspirazione a depressione 29.8–32.4 kPa (224–243 mmHg, 8.8–9.6 inHg)
Temperatura acqua 85.0–105.0 °C (185.00–221.00 °F)
Temperatura olio 60.0–80.0 °C (140.00–176.00 °F)
Gioco manopola acceleratore 3.0–5.0 mm (0.12–0.20 in)

2-7
DATI TECNICI PARTE CICLISTICA

HAS20015

DATI TECNICI PARTE CICLISTICA


Parte ciclistica
Tipo di telaio A diamante
Angolo d’incidenza 24.80 °
Avancorsa 90 mm (3.5 in)

Ruota anteriore
Tipo di ruota Ruota in lega
Dimensioni cerchione 17M/C x MT3.50
Materiale cerchione Alluminio
Corsa della ruota 130 mm (5.1 in)
Limite di disassamento radiale ruota 1.0 mm (0.04 in)
Limite di disassamento laterale ruota 0.5 mm (0.02 in)

Ruota posteriore
Tipo di ruota Ruota in lega
Dimensioni cerchione 17M/C x MT5.50
Materiale cerchione Alluminio
Corsa della ruota 130 mm (5.1 in)
Limite di disassamento radiale ruota 1.0 mm (0.04 in)
Limite di disassamento laterale ruota 0.5 mm (0.02 in)

Pneumatico anteriore
Tipo Senza camera d’aria
Misura 120/70 ZR17M/C (58W)
Produttore/modello MICHELIN/PILOT ROAD 3
Produttore/modello BRIDGESTONE/BT023F F
Limite d’usura (anteriore) 1.6 mm (0.06 in)

Pneumatico posteriore
Tipo Senza camera d’aria
Misura 180/55 ZR17M/C (73W)
Produttore/modello MICHELIN/PILOT ROAD 3A
Produttore/modello BRIDGESTONE/BT023R M
Limite d’usura (posteriore) 1.6 mm (0.06 in)

Pressione pneumatico (misurata a pneumatici freddi)


Condizione di carico 0–176 kg (0–388 lb)
Anteriore 225 kPa (2.25 kgf/cm², 33 psi)
Posteriore 250 kPa (2.50 kgf/cm², 36 psi)
Marcia ad alta velocità
Anteriore 225 kPa (2.25 kgf/cm², 33 psi)
Posteriore 250 kPa (2.50 kgf/cm², 36 psi)

Freno anteriore
Tipo Doppio disco
Funzionamento Con la mano destra
Freno a disco anteriore
Diametro esterno disco × spessore 282.0 × 4.5 mm (11.10 × 0.18 in)
Limite spessore disco freno 4.0 mm (0.16 in)

2-8
DATI TECNICI PARTE CICLISTICA

Limite di disassamento disco freno (secondo la


misurazione sulla ruota) 0.10 mm (0.0039 in)
Spessore materiale d’attrito (interno) 4.5 mm (0.18 in)
Limite 0.5 mm (0.02 in)
Spessore materiale d’attrito (esterno) 4.5 mm (0.18 in)
Limite 0.5 mm (0.02 in)
Diametro interno pompa 15.00 mm (0.59 in)
Diametro interno cilindretto pinza 30.23 mm (1.19 in)
Diametro interno cilindretto pinza 27.00 mm (1.06 in)
Liquido freni prescritto DOT 4

Freno posteriore
Tipo Freno a disco singolo
Funzionamento Con il piede destro
Freno a disco posteriore
Diametro esterno disco × spessore 245.0 × 5.0 mm (9.65 × 0.20 in)
Limite spessore disco freno 4.5 mm (0.18 in)
Limite di disassamento disco freno (secondo la
misurazione sulla ruota) 0.15 mm (0.0059 in)
Spessore materiale d’attrito (interno) 6.0 mm (0.24 in)
Limite 1.0 mm (0.04 in)
Spessore materiale d’attrito (esterno) 6.0 mm (0.24 in)
Limite 1.0 mm (0.04 in)
Diametro interno pompa 12.7 mm (0.50 in)
Diametro interno cilindretto pinza 38.18 mm (1.50 in)
Liquido freni prescritto DOT 4

Sterzo
Tipo di cuscinetto sterzo Supporto angolare
Angolo di chiusura (sinistro) 35.0 °
Angolo di chiusura (destro) 35.0 °

Sospensione anteriore
Tipo Forcella telescopica
Tipo di molla/ammortizzatore Molla elicoidale/ammortizzatore ad olio
Corsa forcella anteriore 130.0 mm (5.12 in)
Lunghezza libera molla forcella 345.4 mm (13.60 in)
Limite 331.6 mm (13.06 in)
Lunghezza collare 150.0 mm (5.91 in)
Lunghezza installata molla forcella 338.4 mm (13.32 in)
Flessibilità K1 8.50 N/mm (0.87 kgf/mm, 48.54 lbf/in)
Corsa molla K1 0.0–130.0 mm (0.00–5.12 in)
Diametro esterno tubo di forza 41.0 mm (1.61 in)
Limite di curvatura tubo di forza 0.2 mm (0.01 in)
Olio consigliato Olio per forcelle 10W o equivalente
Quantità 403.0 cm³ (13.63 US oz, 14.21 Imp.oz)
Livello 162.0 mm (6.38 in)

Sospensione posteriore
Tipo Forcellone (sospensione con meccanismo di
collegamento)
Tipo di molla/ammortizzatore Molla elicoidale/ammortizzatore gas/olio
Corsa gruppo ammortizzatore posteriore 55.0 mm (2.17 in)

2-9
DATI TECNICI PARTE CICLISTICA

Lunghezza libera molla 171.5 mm (6.75 in)


Lunghezza installata molla 158.5 mm (6.24 in)
Flessibilità K1 107.80 N/mm (10.99 kgf/mm, 615.54 lbf/in)
Corsa molla K1 0.0–55.0 mm (0.00–2.17 in)
Pressione dell’aria/gas incorporato (STD) 980 kPa (9.8 kgf/cm², 139.4 psi)
Posizioni di regolazione precarica della molla
Minimo 1
Standard 3
Massimo 9

Catena di trasmissione
Tipo/produttore 525VAZ/DAIDO
Numero di collegamenti 108
Lunghezza massima 15 maglie 239.3 mm (9.42 in)
Tensione della catena 51.0–56.0 mm (2.01–2.20 in)
Limite 58.0 mm (2.28 in)

2-10
DATI TECNICI IMPIANTO ELETTRICO

HAS20016

DATI TECNICI IMPIANTO ELETTRICO


Tensione
Tensione sistema 12 V

Sistema d’accensione
Sistema d’accensione TCI
Anticipo accensione (PPMS) 10.0 °/1200 giri/min

Unità di controllo motore


Modello/produttore TBDFH8/DENSO

Bobina accensione
Lunghezza minima della scintilla 6.0 mm (0.24 in)
Resistenza bobina primaria 1.19–1.61 Ω
Resistenza bobina secondaria 8.50–11.50 kΩ

Tensione in uscita sul sensore angolo d’inclinazione


Meno di 65° 0.4–1.4 V
Più di 65° 3.7–4.4 V

Magnete in CA
Potenza standard 14.0 V, 29.3 A a 5000 giri/min
Resistenza della bobina statore 0.128–0.192 Ω (W-W)

Raddrizzatore/regolatore
Tipo di regolatore Semiconduttore-cortocircuito
Tensione stabilizzata (CC) 14.1–14.9 V
Capacità del raddrizzatore 50.0 A

Batteria
Modello YTZ10S
Tensione, capacità 12 V, 8.6 Ah
Densità relativa 1.310
Produttore GS YUASA
Corrente di carica a dieci ore 0.86 A

Faro
Tipo di lampada Lampada alogena

Tensione, potenza lampada × quantità


Faro 12 V, 60.0 W/55.0 W × 1
Luce di posizione anteriore 12 V, 5.0 W × 1
Lampada biluce fanalino/stop LED
Luce indicatore di direzione anteriore 12 V, 10.0 W × 2
Indicatore di direzione posteriore 12 V, 10.0 W × 2
Luce targa 12 V, 5.0 W × 1
Illuminazione pannello strumenti LED

Spia di segnalazione
Spia marcia in folle LED
Spia indicatore di direzione LED

2-11
DATI TECNICI IMPIANTO ELETTRICO

Spia pressione olio LED


Spia luce abbagliante LED
Spia temperatura liquido refrigerante LED
Spia guasto motore LED
Spia di segnalazione sistema immobilizzatore LED

Sistema di avviamento elettrico


Tipo di sistema Sempre in presa

Motorino avviamento
Potenza d’uscita 0.50 kW
Resistenza avvolgimento indotto 0.0150–0.0250 Ω
Lunghezza totale della spazzola 12.0 mm (0.47 in)
Limite 6.50 mm (0.26 in)
Pressione molla della spazzola 6.03–6.52 N (615–665 gf, 21.71–23.47 oz)
Rivestimento in mica (profondità) 0.70 mm (0.03 in)

Relè avviamento
Amperaggio 180.0 A
Resistenza bobina 4.18–4.62 Ω

Avvisatore acustico
Tipo di avvisatore acustico Piano
Quantità 1
Amperaggio massimo 3.0 A

Relè emergenza/indicatore di direzione


Tipo di relè Transistor completo
Dispositivo a disattivazione automatica incorporato No

Unità sensore livello carburante


Resistenza unità sensore (pieno) 9.0–11.0 Ω
Resistenza unità sensore (vuoto) 213.0–219.0 Ω

Fusibili
Fusibile principale 30.0 A
Fusibile faro 15.0 A
Fusibile sistema di segnalazione 10.0 A
Fusibile accensione 10.0 A
Fusibile motorino ventola radiatore 10.0 A
Fusibile luce di posizione 7.5 A
Fusibile impianto di iniezione carburante 10.0 A
Fusibile ausiliario 2.0 A
Fusibile di backup 7.5 A
Fusibile di riserva 15.0 A
Fusibile di riserva 10.0 A
Fusibile di riserva 7.5 A
Fusibile di riserva 2.0 A
Fusibile di riserva 30.0 A

2-12
COPPIE DI SERRAGGIO

HAS20017

COPPIE DI SERRAGGIO
HAS30015

PRESCRIZIONI GENERALI COPPIE DI


SERRAGGIO
La presente tabella riporta le coppie di serraggio
prescritte per i fissaggi standard con passo di fi-
lettatura ISO standard. I valori prescritti delle
coppie di serraggio per componenti o gruppi
speciali sono riportate per ciascun capitolo del
presente manuale. Per evitare deformazioni,
serrare i gruppi con fissaggi multipli in modo
graduale e incrociato fino a raggiungere la cop-
pia di serraggio prescritta. Salvo diversa indi-
cazione, le coppie di serraggio prescritte
richiedono filettature pulite e asciutte. I compo-
nenti devono essere a temperatura ambiente.

A. Apertura di chiave
B. Diametro esterno filettatura

Coppie di serraggio genera-


B (bul- li
A (dado) lone)
Nm m·kgf ft·lbf
10 mm 6 mm 6 0.6 4.3
12 mm 8 mm 15 1.5 11
14 mm 10 mm 30 3.0 22
17 mm 12 mm 55 5.5 40
19 mm 14 mm 85 8.5 61
22 mm 16 mm 130 13.0 94

2-13
COPPIE DI SERRAGGIO

HAS30016

COPPIE DI SERRAGGIO MOTORE


Dimen-
Elemento sioni fi- Quan Coppia di serraggio Osservazi-
lettatur tità oni
a
Dado tubo di scarico M8 4 20 Nm (2.0 m·kgf, 14 ft·lbf)
Vite prigioniera testa cilindro (tubo di M8 4 15 Nm (1.5 m·kgf, 11 ft·lbf)
scarico)
Bullone supporto marmitta M6 4 10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)
Bullone supporto marmitta M8 2 20 Nm (2.0 m·kgf, 14 ft·lbf)
Bullone coperchio marmitta M6 3 10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)

Sensore O2 M12 1 25 Nm (2.5 m·kgf, 18 ft·lbf)

Dado terminale motorino avviamen-


M6 1 7 Nm (0.7 m·kgf, 5.1 ft·lbf)
to
Bullone presa di terra motore M6 1 10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)

Bullone supporto connettore sen-


sore O2 M6 1 7 Nm (0.7 m·kgf, 5.1 ft·lbf)

Candela M10 2 13 Nm (1.3 m·kgf, 9.4 ft·lbf)


Bullone pignone albero a camme di
M7 2 24 Nm (2.4 m·kgf, 17 ft·lbf)
scarico
Bullone pignone albero a camme di
aspirazione M7 2 24 Nm (2.4 m·kgf, 17 ft·lbf)

Bullone cappello albero a camme di M6 6 10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf) E


scarico
Bullone cappello albero a camme di
M6 6 10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf) E
aspirazione
Bullone tenditore catena di distribuz-
ione M6 2 10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)

Bullone cappuccio tenditore catena M6 1 7 Nm (0.7 m·kgf, 5.1 ft·lbf)


di distribuzione
Bullone di accesso al riferimento per
M8 1 15 Nm (1.5 m·kgf, 11 ft·lbf)
fasatura
Copertura estremità albero motore M36 1 10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)
Bullone coperchio testa cilindro M6 4 10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)
Bullone piastra di sfiato M5 6 4.0 Nm (0.40 m·kgf, 2.9 ft·lbf) LT

Bullone testa cilindro M10 6 Vedere NOTA. E

Bullone testa cilindro M6 2 Vedere NOTA.


Bullone guida catena di distribuzione M6 1 10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf) LT

Bullone catena di distribuzione (lato


M6 1 10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)
destro della testa cilindro)
Bullone avviamento unidirezionale M8 3 32 Nm (3.2 m·kgf, 23 ft·lbf) LT

Bullone rotore del generatore M12 1 70 Nm (7.0 m·kgf, 51 ft·lbf) E

Bullone coperchio generatore M6 2 12 Nm (1.2 m·kgf, 8.7 ft·lbf) LT

Bullone coperchio generatore M6 8 12 Nm (1.2 m·kgf, 8.7 ft·lbf)


Bullone bobina statore M6 3 10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf) LT

2-14
COPPIE DI SERRAGGIO

Dimen-
sioni fi- Quan Osservazi-
Elemento lettatur tità
Coppia di serraggio oni
a
Bullone sensore posizione albero M6 2 10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)
motore LT

Connettore e bullone supporto tubo M6 1 10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)


Bullone motorino avviamento M6 2 10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)
Bullone coperchio anteriore motori-
no avviamento M5 2 5 Nm (0.5 m·kgf, 3.6 ft·lbf)

Dado terminale e coperchio posteri- M6 1 11 Nm (1.1 m·kgf, 8.0 ft·lbf)


ore motorino avviamento
Sostegno.
Dado mozzo frizione M20 1 95 Nm (9.5 m·kgf, 69 ft·lbf)
E

Bullone molla frizione M6 6 8 Nm (0.8 m·kgf, 5.8 ft·lbf)


Bullone carter frizione M6 10 12 Nm (1.2 m·kgf, 8.7 ft·lbf)
Bullone supporto cavo frizione M6 2 12 Nm (1.2 m·kgf, 8.7 ft·lbf) LT

Bullone guida trasmissione a catena


M6 1 10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)
pompa olio LT

Fermo molla albero cambio M8 1 22 Nm (2.2 m·kgf, 16 ft·lbf) LT

Vite coperchio pompa olio M5 1 3.8 Nm (0.38 m·kgf, 2.8 ft·lbf)


Bullone pompa olio M6 4 12 Nm (1.2 m·kgf, 8.7 ft·lbf)
Bullone supporto M6 1 10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf) LT

Bullone coppa dell’olio M6 11 10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)


Bullone filtro olio M6 3 10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf) LT

I=80 mm
Bullone carter M9 6 Vedere NOTA. (3.15 in)
E

l=70 mm
Bullone carter M8 6 Vedere NOTA. (2.76 in)
E

l=65 mm
Bullone carter M8 2 Vedere NOTA. (2.56 in)
E

l=65 mm
Bullone carter M6 2 Vedere NOTA. (2.56 in)
E

l=60 mm
Bullone carter M6 3 Vedere NOTA. (2.36 in)
E

l=40 mm
Bullone carter M6 8 Vedere NOTA. (1.57 in)
E

Three
Interruttore pressione olio PT1/8 1 15 Nm (1.5 m·kgf, 11 ft·lbf) bond
No.1215®
Bullone cavo interruttore pressione
M4 1 1.8 Nm (0.18 m·kgf, 1.3 ft·lbf)
olio
Bullone supporto cavo interruttore
M6 1 7 Nm (0.7 m·kgf, 5.1 ft·lbf)
pressione olio

2-15
COPPIE DI SERRAGGIO

Dimen-
sioni fi- Quan Osservazi-
Elemento lettatur tità
Coppia di serraggio
oni
a
Bullone piastra cieca M6 1 10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf) LT

Bullone interruttore posizione cam- M5 2 4.0 Nm (0.40 m·kgf, 2.9 ft·lbf)


bio LT

Bullone sensore velocità M6 1 10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)


Bullone condotto principale M16 1 8 Nm (0.8 m·kgf, 5.8 ft·lbf)
Bullone biella M8 4 Vedere NOTA. M

Bullone ingranaggio condotto equili-


bratore M10 1 40 Nm (4.0 m·kgf, 29 ft·lbf) E

Bullone coperchio contralbero di bi- M6 2 12 Nm (1.2 m·kgf, 8.7 ft·lbf)


lanciamento LT

Bullone fermo cuscinetto M6 3 12 Nm (1.2 m·kgf, 8.7 ft·lbf) LT

Bullone del fermo tamburo selettore


M6 2 10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)
cambio LT

Bullone tappo radiatore M3 1 1.0 Nm (0.10 m·kgf, 0.72 ft·lbf)


Bullone serbatoio liquido refrigerante M6 1 5 Nm (0.5 m·kgf, 3.6 ft·lbf)
Bullone coperchio laterale radiatore M6 4 7 Nm (0.7 m·kgf, 5.1 ft·lbf)
Bullone motorino ventola radiatore M6 3 8 Nm (0.8 m·kgf, 5.8 ft·lbf)
Bullone radiatore M6 1 7 Nm (0.7 m·kgf, 5.1 ft·lbf)
Dado avvisatore acustico M6 1 7 Nm (0.7 m·kgf, 5.1 ft·lbf)
Fascetta di serraggio manicotto en-
M5 1 2.0 Nm (0.20 m·kgf, 1.4 ft·lbf)
trata radiatore
Fascetta di serraggio tubo d’entrata
M5 1 2.0 Nm (0.20 m·kgf, 1.4 ft·lbf)
giunto camicia d’acqua
Bullone giunto camicia d’acqua M6 2 10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)
Cartuccia filtro olio M20 1 17 Nm (1.7 m·kgf, 12 ft·lbf)
Bullone di raccordo cartuccia filtro
M20 1 40 Nm (4.0 m·kgf, 29 ft·lbf) E
olio
Sensore temperatura liquido refrig-
M10 1 16 Nm (1.6 m·kgf, 12 ft·lbf)
erante
Bullone coperchio termostato M6 2 12 Nm (1.2 m·kgf, 8.7 ft·lbf)
Bullone alloggiamento pompa acqua M6 3 10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf) LT

Bullone tubo d’entrata/d’uscita pom-


M6 2 10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)
pa acqua
Bullone drenaggio liquido refriger-
M6 1 7 Nm (0.7 m·kgf, 5.1 ft·lbf)
ante
Bullone sensore pressione aria di
aspirazione M5 1 3.8 Nm (0.38 m·kgf, 2.8 ft·lbf)

Bullone sensore temperatura aria di


M5 1 3.8 Nm (0.38 m·kgf, 2.8 ft·lbf)
aspirazione
Vite supporto condotto aria M5 4 1.6 Nm (0.16 m·kgf, 1.2 ft·lbf)
Vite elemento filtrante M5 1 1.6 Nm (0.16 m·kgf, 1.2 ft·lbf)
Controdado cavo acceleratore (lato
corpo farfallato) M6 2 4.5 Nm (0.45 m·kgf, 3.3 ft·lbf)

Controdado cavo acceleratore (lato M6 1 4.3 Nm (0.43 m·kgf, 3.1 ft·lbf)


manubrio)

2-16
COPPIE DI SERRAGGIO

Dimen-
sioni fi- Quan Osservazi-
Elemento lettatur tità
Coppia di serraggio oni
a
Fascetta di serraggio giunto corpo M5 4 3.0 Nm (0.30 m·kgf, 2.2 ft·lbf)
farfallato
Fascetta di serraggio giunto cassa
M5 2 3.0 Nm (0.30 m·kgf, 2.2 ft·lbf)
filtro aria
Bullone cassa filtro aria M6 2 10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)
Bullone collettore di alimentazione
M5 2 3.5 Nm (0.35 m·kgf, 2.5 ft·lbf)
carburante
Vite sensore posizione della valvola
a farfalla M5 2 3.5 Nm (0.35 m·kgf, 2.5 ft·lbf)

Vite piastra valvola ISC (controllo re- M6 1 5 Nm (0.5 m·kgf, 3.6 ft·lbf)
gime minimo)
Dado supporto solenoide d’aspirazi-
M5 1 3.8 Nm (0.38 m·kgf, 2.8 ft·lbf)
one
Dado polmoncino d’aspirazione M5 1 3.8 Nm (0.38 m·kgf, 2.8 ft·lbf)
Bullone scarico olio M14 1 43 Nm (4.3 m·kgf, 31 ft·lbf)

NOTA
Bullone testa cilindro
Serrare i bulloni testa cilindro “1”–”8” nella sequenza corretta indicata di seguito:
1. Lubrificare i bulloni testa cilindro “1”–“6”, i filetti e le superfici di accoppiamento con olio motore.
2. Serrare i bulloni testa cilindro “1”–“6” a 10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf).
3. Serrare i bulloni testa cilindro “1”–“6” a 40 Nm (4.0 m·kgf, 29 ft·lbf).
4. Allentare e serrare nuovamente i bulloni testa cilindro “1”–“6” a 20 Nm (2.0 m·kgf, 14 ft·lbf) nella se-
quenza corretta, quindi serrarli ulteriormente fino a raggiungere l’angolo prescritto di 90° nella sequ-
enza corretta.
5. Serrare i bulloni testa cilindro “7” e “8” a 10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf).

×2
×6 FWD

6 4 8

7
3 5

2-17
COPPIE DI SERRAGGIO

NOTA
Bullone carter
Serrare i bulloni carter “1”–“27” nella sequenza corretta indicata di seguito: Serrare i bulloni “1”–“16”
nell’ordine dei numeri stampati in rilievo sul carter.
1. Lubrificare le filettature dei bulloni carter “1”–“27”, le superfici di accoppiamento, le rondelle e gli O-
ring con olio motore.
2. Serrare i bulloni carter “1”–“6” a 24 Nm (2.4 m·kgf, 17 ft·lbf).
3. Allentare e serrare nuovamente i bulloni carter “1”–“6” a 17 Nm (1.7 m·kgf, 12 ft·lbf) nella sequenza
corretta, quindi serrarli ulteriormente fino a raggiungere l’angolo prescritto di 60° nella sequenza cor-
retta.
4. Serrare i bulloni carter “7”–“27”.
“7”–“14”: 24 Nm (2.4 m·kgf, 17 ft·lbf)
“15”–“16”: 10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)
“17”–“27”: 10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)
Serrare i bulloni “17”–“27” in una qualsiasi sequenza di serraggio procedendo in modo incrociato.

×8
×2 ×2 ×3
×6 ×6

14
23 24 26 27
25
13 17
16 18

6 2 4

3 1 5
12 8 10 19

7 11 20
9
15
22 21
NOTA
Bullone biella
Serrare i bulloni biella a 20 Nm (2.0 m·kgf, 14 ft·lbf), quindi serrarli ulteriormente fino a raggiungere l’an-
golo prescritto di 175–185°.

2-18
COPPIE DI SERRAGGIO

HAS30017

COPPIE DI SERRAGGIO PARTE CICLISTICA


Dimen-
Elemento sioni fi- Quan Coppia di serraggio Osservazi-
lettatur tità oni
a
Dado di montaggio motore (lato pos-
M10 1 55 Nm (5.5 m·kgf, 40 ft·lbf)
teriore superiore)
Dado di montaggio motore (lato infe-
riore posteriore) M10 1 55 Nm (5.5 m·kgf, 40 ft·lbf)

Bullone di montaggio motore (lato M12 1 75 Nm (7.5 m·kgf, 54 ft·lbf)


anteriore sinistro)
Bullone di montaggio motore (lato
M10 1 55 Nm (5.5 m·kgf, 40 ft·lbf)
superiore sinistro)
Bullone di montaggio motore (lato
anteriore destro) M12 1 75 Nm (7.5 m·kgf, 54 ft·lbf)

Bullone di montaggio motore (lato M10 1 55 Nm (5.5 m·kgf, 40 ft·lbf)


superiore destro)
Bullone staffa motore (destro) M8 2 25 Nm (2.5 m·kgf, 18 ft·lbf)
Bullone staffa motore (sinistra) M8 2 25 Nm (2.5 m·kgf, 18 ft·lbf)
Bullone guida cavo frizione M6 1 7 Nm (0.7 m·kgf, 5.1 ft·lbf)
Bullone staffa sella pilota M6 4 7 Nm (0.7 m·kgf, 5.1 ft·lbf)
Bullone terminale batteria M6 2 2.2 Nm (0.22 m·kgf, 1.6 ft·lbf)
Bullone sella pilota M6 2 7 Nm (0.7 m·kgf, 5.1 ft·lbf)
Bullone sensore angolo d’inclinazi-
M4 2 2.0 Nm (0.20 m·kgf, 1.4 ft·lbf)
one
Bullone relè avviamento M6 2 3.6 Nm (0.36 m·kgf, 2.6 ft·lbf)
Bullone scatola batteria M6 2 7 Nm (0.7 m·kgf, 5.1 ft·lbf)
Bullone coperchio laterale posteriore
M8 2 16 Nm (1.6 m·kgf, 12 ft·lbf)
(M8 × 25 mm)
Bullone coperchio laterale posteriore
M6 2 7 Nm (0.7 m·kgf, 5.1 ft·lbf)
(M6 × 12 mm)
Bullone lampada biluce fanalino/stop M6 2 3.3 Nm (0.33 m·kgf, 2.4 ft·lbf)
Bullone gruppo parafango M6 4 10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf) LT

Bullone targa/luce indicatori di di-


M6 4 10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)
rezione
Vite coperchio centrale M5 2 1.5 Nm (0.15 m·kgf, 1.1 ft·lbf)
Vite codino superiore M5 2 1.5 Nm (0.15 m·kgf, 1.1 ft·lbf)
Bullone gruppo faro M6 2 7 Nm (0.7 m·kgf, 5.1 ft·lbf)
Bullone coperchio laterale faro M6 2 7 Nm (0.7 m·kgf, 5.1 ft·lbf)
Bullone copertura centrale faro M6 4 0.8 Nm (0.08 m·kgf, 0.58 ft·lbf)
Vite gruppo strumenti M4 3 1.3 Nm (0.13 m·kgf, 0.94 ft·lbf)
Bullone supporto gruppo strumenti M6 2 7 Nm (0.7 m·kgf, 5.1 ft·lbf)
Bullone coperchio superiore serba-
M5 1 1.5 Nm (0.15 m·kgf, 1.1 ft·lbf)
toio carburante
Bullone coperchietto serbatoio car-
M5 2 1.5 Nm (0.15 m·kgf, 1.1 ft·lbf)
burante (M5 × 12 mm)
Bullone coperchietto serbatoio car-
M5 8 1.5 Nm (0.15 m·kgf, 1.1 ft·lbf)
burante (M5 × 16 mm)

2-19
COPPIE DI SERRAGGIO

Dimen-
sioni fi- Quan Osservazi-
Elemento lettatur tità
Coppia di serraggio
oni
a
Bullone coperchio centrale serbatoio M5 2 1.5 Nm (0.15 m·kgf, 1.1 ft·lbf)
carburante
Bullone presa d’aria M6 4 7 Nm (0.7 m·kgf, 5.1 ft·lbf)
Bullone inferiore coperchio anteri- M6 2 4.0 Nm (0.40 m·kgf, 2.9 ft·lbf)
ore serbatoio carburante
Bullone superiore coperchio anteri-
M5 2 2.5 Nm (0.25 m·kgf, 1.8 ft·lbf)
ore serbatoio carburante
Bullone pannello interno presa d’aria M5 6 1.5 Nm (0.15 m·kgf, 1.1 ft·lbf)
Bullone supporto componenti elettri-
M6 2 7 Nm (0.7 m·kgf, 5.1 ft·lbf)
ci 1
Bullone raddrizzatore/regolatore M6 2 7 Nm (0.7 m·kgf, 5.1 ft·lbf)
Dado supporto componenti elettrici
M6 2 7 Nm (0.7 m·kgf, 5.1 ft·lbf)
2
Bullone supporto componenti elettri-
ci 2 M6 1 7 Nm (0.7 m·kgf, 5.1 ft·lbf)

Bullone disco freno anteriore M6 10 18 Nm (1.8 m·kgf, 13 ft·lbf) LT

Perno ruota anteriore M16 1 65 Nm (6.5 m·kgf, 47 ft·lbf)


Bullone fermo perno ruota anteriore M8 1 23 Nm (2.3 m·kgf, 17 ft·lbf)
Bullone supporto tubo freno anteri-
M6 1 7 Nm (0.7 m·kgf, 5.1 ft·lbf)
ore
Controdado tendicatena di trasmis-
M8 2 16 Nm (1.6 m·kgf, 12 ft·lbf)
sione
Dado corona ruota posteriore M10 6 80 Nm (8.0 m·kgf, 58 ft·lbf)
Bullone disco freno posteriore M8 5 30 Nm (3.0 m·kgf, 22 ft·lbf) LT

Dado del perno ruota M18 1 105 Nm (10.5 m·kgf, 76 ft·lbf)


Bullone fermo pinza freno posteriore M12 1 27 Nm (2.7 m·kgf, 20 ft·lbf)
Bullone pinza freno posteriore M8 1 22 Nm (2.2 m·kgf, 16 ft·lbf) LT

Vite spurgo aria pinza freno M8 3 5 Nm (0.5 m·kgf, 3.6 ft·lbf)


Bullone tappo serbatoio pompa
M4 2 1.5 Nm (0.15 m·kgf, 1.1 ft·lbf)
freno
Bullone perno di guida leva freno M6 1 1.0 Nm (0.10 m·kgf, 0.72 ft·lbf)
Dado perno di guida leva freno M6 1 6 Nm (0.6 m·kgf, 4.3 ft·lbf)
Vite interruttore luce stop anteriore M4 1 1.2 Nm (0.12 m·kgf, 0.87 ft·lbf)
Bullone pinza freno anteriore M10 2 40 Nm (4.0 m·kgf, 29 ft·lbf)
Bullone di raccordo tubo freno ante-
M10 2 30 Nm (3.0 m·kgf, 22 ft·lbf)
riore (lato pinza freno)
Bullone di raccordo tubo freno ante- M10 3 30 Nm (3.0 m·kgf, 22 ft·lbf)
riore (lato pompa)
Bullone supporto pompa freno ante-
riore M6 2 10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)

Bullone fermo pastiglia freno M10 1 17 Nm (1.7 m·kgf, 12 ft·lbf)


Tappo a vite M10 1 2.5 Nm (0.25 m·kgf, 1.8 ft·lbf)
Bullone di raccordo tubo freno pos- M10 2 30 Nm (3.0 m·kgf, 22 ft·lbf)
teriore (lato pinza freno)

2-20
COPPIE DI SERRAGGIO

Dimen-
sioni fi- Quan Osservazi-
Elemento lettatur tità
Coppia di serraggio
oni
a
Bullone di raccordo tubo freno pos- M10 1 30 Nm (3.0 m·kgf, 22 ft·lbf)
teriore (lato pompa)
Dado supporto serbatoio liquido fre-
M5 1 3.8 Nm (0.38 m·kgf, 2.8 ft·lbf)
ni
Bullone gruppo poggiapiedi (poggia-
piedi destro) M8 2 30 Nm (3.0 m·kgf, 22 ft·lbf)

Bullone pompa freno posteriore M8 2 23 Nm (2.3 m·kgf, 17 ft·lbf)


Bullone pedale freno M8 1 22 Nm (2.2 m·kgf, 16 ft·lbf) LT

Bullone guida tubo freno posteriore M6 1 7 Nm (0.7 m·kgf, 5.1 ft·lbf)


Bullone supporto tubo freno posteri-
M6 1 5 Nm (0.5 m·kgf, 3.6 ft·lbf)
ore
Controdado di regolazione pedale
freno posteriore M8 1 18 Nm (1.8 m·kgf, 13 ft·lbf)

Specchietto retrovisore M10 2 17 Nm (1.7 m·kgf, 12 ft·lbf)


Vite interruttore manubrio (destro) M4 2 2.0 Nm (0.20 m·kgf, 1.4 ft·lbf)
Bullone alloggiamento cavo acceler-
M5 2 3.8 Nm (0.38 m·kgf, 2.8 ft·lbf)
atore
Vite interruttore manubrio (sinistra) M4 2 2.0 Nm (0.20 m·kgf, 1.4 ft·lbf)
Contrappeso manubrio M16 2 10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)
Bullone supporto superiore manu-
M8 4 28 Nm (2.8 m·kgf, 20 ft·lbf)
brio
Dado supporto manubrio inferiore M10 2 32 Nm (3.2 m·kgf, 23 ft·lbf)
Dado perno leva frizione M6 1 7 Nm (0.7 m·kgf, 5.1 ft·lbf)
Bullone di fermo supporto leva
M6 1 11 Nm (1.1 m·kgf, 8.0 ft·lbf)
frizione
Controdado cavo frizione M8 1 7 Nm (0.7 m·kgf, 5.1 ft·lbf)
Bullone asta pompante forcella ante-
M10 2 30 Nm (3.0 m·kgf, 22 ft·lbf)
riore LT

Bullone di fermo supporto inferiore M8 4 23 Nm (2.3 m·kgf, 17 ft·lbf)


Bullone di fermo supporto superiore
M8 2 26 Nm (2.6 m·kgf, 19 ft·lbf)
(a sinistra e a destra)
Bullone di fermo supporto superiore
M10 1 21 Nm (2.1 m·kgf, 15 ft·lbf)
(centrale)
Tappo forcella M38 2 23 Nm (2.3 m·kgf, 17 ft·lbf)
Bullone supporto parafango anteri-
M6 4 7 Nm (0.7 m·kgf, 5.1 ft·lbf)
ore
Bullone parafango anteriore (lato su-
M6 2 7 Nm (0.7 m·kgf, 5.1 ft·lbf)
periore) LT

Bullone parafango anteriore (lato in-


M6 1 7 Nm (0.7 m·kgf, 5.1 ft·lbf)
feriore)
Bullone coperchio laterale parafango
M6 2 7 Nm (0.7 m·kgf, 5.1 ft·lbf)
anteriore
Bullone staffa supporto tubo freno
M5 1 3.8 Nm (0.38 m·kgf, 2.8 ft·lbf)
anteriore
Bullone supporto inferiore tubo freno
anteriore M6 2 7 Nm (0.7 m·kgf, 5.1 ft·lbf)

2-21
COPPIE DI SERRAGGIO

Dimen-
sioni fi- Quan Osservazi-
Elemento lettatur tità
Coppia di serraggio oni
a
Dado tappo M25 1 Vedere NOTA.
Bullone striscia catena M6 2 7 Nm (0.7 m·kgf, 5.1 ft·lbf)
Dado braccio cinematismo M10 1 40 Nm (4.0 m·kgf, 29 ft·lbf)
Dado braccio di collegamento (lato M10 1 40 Nm (4.0 m·kgf, 29 ft·lbf)
braccio cinematismo)
Bullone gruppo ammortizzatore pos-
M10 1 44 Nm (4.4 m·kgf, 32 ft·lbf)
teriore (lato anteriore)
Dado gruppo ammortizzatore poste-
riore (lato posteriore) M10 1 40 Nm (4.0 m·kgf, 29 ft·lbf)

Bullone protezione perno forcellone M6 4 7 Nm (0.7 m·kgf, 5.1 ft·lbf)


Bullone supporto protezione perno
forcellone M6 2 7 Nm (0.7 m·kgf, 5.1 ft·lbf)

Bullone cavalletto laterale M10 2 63 Nm (6.3 m·kgf, 46 ft·lbf) LT

Bullone gruppo poggiapiedi (poggia-


M8 2 30 Nm (3.0 m·kgf, 22 ft·lbf)
piedi sinistro)
Bullone piastra poggiapiedi M6 2 10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)
Bullone poggiapiedi passeggero M8 4 28 Nm (2.8 m·kgf, 20 ft·lbf)
Dado perno forcellone M16 1 110 Nm (11 m·kgf, 80 ft·lbf)
Bullone staffa poggiapiedi M10 4 45 Nm (4.5 m·kgf, 33 ft·lbf) LT

Dado perno di guida cavalletto late-


M10 1 46 Nm (4.6 m·kgf, 33 ft·lbf)
rale
Dado interruttore cavalletto laterale M5 2 3.8 Nm (0.38 m·kgf, 2.8 ft·lbf)
Dado braccio di collegamento (lato
M12 1 52 Nm (5.2 m·kgf, 38 ft·lbf)
telaio)
Bullone coperchio corona M6 3 10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf) LT

Sostegno
Dado corona M22 1 95 Nm (9.5 m·kgf, 69 ft·lbf)
E

Bullone di fermo braccio rinvio cam-


M6 1 14 Nm (1.4 m·kgf, 10 ft·lbf)
bio
Controdado astina pedale cambio
M6 1 9 Nm (0.9 m·kgf, 6.5 ft·lbf)
(lato braccio rinvio cambio)
Controdado astina pedale cambio Filettature
M6 1 9 Nm (0.9 m·kgf, 6.5 ft·lbf)
(lato pedale cambio) sinistre
Bullone giunto superiore astina
pedale cambio M6 1 9 Nm (0.9 m·kgf, 6.5 ft·lbf) LT

Bullone pompa benzina M5 4 4.0 Nm (0.40 m·kgf, 2.9 ft·lbf)


Bullone fissaggio serbatoio car-
M6 2 7 Nm (0.7 m·kgf, 5.1 ft·lbf)
burante (lato anteriore)
Bullone fissaggio serbatoio car-
M6 2 7 Nm (0.7 m·kgf, 5.1 ft·lbf)
burante (lato posteriore)
Bullone staffa serbatoio carburante
M6 4 10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)
posteriore
Bullone staffa serbatoio carburante
M8 1 30 Nm (3.0 m·kgf, 22 ft·lbf)
anteriore

2-22
COPPIE DI SERRAGGIO

Dimen-
sioni fi- Quan Osservazi-
Elemento lettatur tità
Coppia di serraggio oni
a
Fascetta di serraggio tubo sfia-
to/tubo di troppopieno del serbatoio M6 1 7 Nm (0.7 m·kgf, 5.1 ft·lbf)
carburante

NOTA
Dado tappo
1. Innanzitutto, serrare il dado tappo a circa 52 Nm (5.2 m·kgf, 38 ft·lbf) con una chiave dinamometrica,
dopo di che allentare completamente il dado tappo.
2. Serrare nuovamente il dado tappo a 18 Nm (1.8 m·kgf, 13 ft·lbf) con una chiave dinamometrica.

2-23
PUNTI DI LUBRIFICAZIONE E TIPI DI LUBRIFICANTE

HAS20018

PUNTI DI LUBRIFICAZIONE E TIPI DI LUBRIFICANTE


HAS30018

MOTORE
Punto di lubrificazione Lubrificante
Labbri paraolio LS

O-ring LS

Inserto tubo liquido refrigerante Acqua o S

Cuscinetti E

Lobi e cuscinetti albero a camme (aspirazione e scarico) M

Guarnizione dello stelo valvola (installata sul guidavalvola) S

Superficie esterna alzavalvola (d’aspirazione e di scarico) E

Steli valvola ed estremità degli steli (aspirazione e scarico) M

Punto mobile albero a camme di decompressione E

Teste di biella albero motore E

Superfici pistone E

Spinotti E

Bulloni biella M

Perni albero motore E

Perni contralbero di bilanciamento E

Rondella e filettatura bullone rotore del generatore E

Bullone piastra del respingente contralbero di bilanciamento E

Rotori pompa olio (interni ed esterni) E

Albero pompa olio E

Bullone di raccordo radiatore olio E

Estremità e superficie interna ingranaggio folle avviamento unidirezionale E

Gruppo esterno avviamento unidirezionale E

Ingranaggio avviamento unidirezionale E

Estremità ingranaggio condotto della trasmissione primaria E

Coperchio carter e asta di trazione frizione LS

Rondella reggispinta campana frizione E

Rondella conica e dado mozzo frizione E

Ingranaggi di trasmissione (ruota e pignone) e collare M

Superficie interna ingranaggi di trasmissione (componenti di contatto forcella in-


M
nesto cambio)
Dado corona E

Gruppo tamburo selettore cambio E

Forcelle innesto cambio e barre di guida forcella cambio E

Rondella albero del cambio E

2-24
PUNTI DI LUBRIFICAZIONE E TIPI DI LUBRIFICANTE

Punto di lubrificazione Lubrificante


Superficie mobile albero del cambio E

2-25
PUNTI DI LUBRIFICAZIONE E TIPI DI LUBRIFICANTE

2-26
DIAGRAMMI E TABELLE SISTEMA DI LUBRIFICAZIONE

HAS20019

DIAGRAMMI E TABELLE SISTEMA DI LUBRIFICAZIONE


HAS30020

TABELLA DI LUBRIFICAZIONE OLIO MOTORE

13

12

11

10

14
9 9

15

5 4 2

2-27
DIAGRAMMI E TABELLE SISTEMA DI LUBRIFICAZIONE

1. Filtro olio
2. Pompa olio
3. Valvola di sicurezza
4. Radiatore olio
5. Cartuccia filtro olio
6. Condotto principale
7. Interruttore pressione olio
8. Albero motore
9. Ugello olio
10. Gruppo contralbero di bilanciamento
11. Tenditore catena di distribuzione
12. Albero a camme di aspirazione
13. Albero a camme di scarico
14. Albero primario
15. Albero secondario

2-28
DIAGRAMMI E TABELLE SISTEMA DI LUBRIFICAZIONE

HAS30021

DIAGRAMMI DI LUBRIFICAZIONE
Carter, cilindro e testa cilindro (vista lato destro)

9 6

2-29
DIAGRAMMI E TABELLE SISTEMA DI LUBRIFICAZIONE

1. Tenditore catena di distribuzione


2. Albero a camme di aspirazione
3. Albero a camme di scarico
4. Albero motore
5. Cartuccia filtro olio
6. Radiatore olio
7. Bullone scarico olio
8. Filtro olio
9. Pompa olio

2-30
DIAGRAMMI E TABELLE SISTEMA DI LUBRIFICAZIONE

Carter e cilindro (vista lato sinistro)

5 4

2-31
DIAGRAMMI E TABELLE SISTEMA DI LUBRIFICAZIONE

1. Albero motore
2. Gruppo contralbero di bilanciamento
3. Biella
4. Radiatore olio
5. Cartuccia filtro olio

2-32
DIAGRAMMI E TABELLE SISTEMA DI LUBRIFICAZIONE

Pompa olio (vista dal basso)

2-33
DIAGRAMMI E TABELLE SISTEMA DI LUBRIFICAZIONE

1. Pompa olio
2. Interruttore pressione olio
3. Cartuccia filtro olio
4. Radiatore olio
5. Filtro olio

2-34
DIAGRAMMI E TABELLE SISTEMA DI LUBRIFICAZIONE

Albero a camme (vista dall’alto)

2-35
DIAGRAMMI E TABELLE SISTEMA DI LUBRIFICAZIONE

1. Albero a camme di aspirazione


2. Testa cilindro
3. Albero a camme di scarico

2-36
DIAGRAMMI E TABELLE SISTEMA DI LUBRIFICAZIONE

Albero motore (vista anteriore)

2-37
DIAGRAMMI E TABELLE SISTEMA DI LUBRIFICAZIONE

1. Ugello olio
2. Pistone
3. Albero motore
4. Condotto principale

2-38
DIAGRAMMI E TABELLE SISTEMA DI LUBRIFICAZIONE

Albero motore e trasmissione (vista dall’alto)

2-39
DIAGRAMMI E TABELLE SISTEMA DI LUBRIFICAZIONE

1. Gruppo contralbero di bilanciamento


2. Albero motore
3. Albero primario
4. Albero secondario

2-40
SCHEMI SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO

HAS20020

SCHEMI SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO

8 2

6 5 4

10 3
6

2-41
SCHEMI SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO

1. Termostato
2. Tubo entrata radiatore olio
3. Radiatore olio
4. Tubo uscita radiatore olio
5. Tubo d’entrata giunto camicia d’acqua
6. Tubo d’uscita pompa acqua
7. Tubo d’entrata pompa acqua
8. Manicotto uscita radiatore
9. Giunto camicia d’acqua
10. Pompa acqua

2-42
DISPOSIZIONE DEI CAVI

HAS20021

DISPOSIZIONE DEI CAVI


Manubrio (vista anteriore)

E 10 14
3
G

F 4

1 2
8 15

1 2 3 4

D 5
13
3
2 12 4
1 11
20 16
20 10 A
L 2
6

8
K 1 B

9 C
17 H 5 J

H 19
18
4
M 7

H 11 I 12 H

9 N

2-43
DISPOSIZIONE DEI CAVI

1. Cavo acceleratore (cavo deceleratore) L. Rivolgere il tampone sul supporto verso la


2. Cavo acceleratore (cavo acceleratore) pompa freno anteriore e rivolgere verso il
basso il fermo del supporto.
3. Cavo frizione
M. Collegare il connettore luce di posizione.
4. Cavo interruttore manubrio (interruttore
manubrio sinistro) N. Collegare il connettore faro.
5. Cavo luce indicatore di direzione anteriore
(luce indicatore di direzione sinistro)
6. Guida
7. Connettore luce di posizione
8. Cablaggio elettrico
9. Connettore faro
10. Tubo freno anteriore (dalla pompa freno
anteriore alla pinza freno anteriore)
11. Connettore interruttore manubrio (interruttore
manubrio destro)
12. Connettore interruttore manubrio (interruttore
manubrio sinistro)
13. Cavo luce indicatore di direzione anteriore
(luce indicatore di direzione destro)
14. Cavo interruttore manubrio (interruttore
manubrio destro)
15. Supporto gruppo strumenti
16. Cavo gruppo strumenti
17. Connettore luce indicatore di direzione
anteriore (luce indicatore di direzione sinistro)
18. Coperchio connettore
19. Connettore luce indicatore di direzione
anteriore (luce indicatore di direzione destro)
20. Pompa freno anteriore
A. Inserire completamente la sporgenza sul
supporto cablaggio elettrico nel foro della
guida.
B. Disporre i cavi acceleratore attraverso la
guida.
C. Disporre il cavo acceleratore (cavo
deceleratore) sopra il cavo acceleratore (cavo
acceleratore).
D. Far passare il cavo interruttore manubrio
(interruttore manubrio sinistro) dietro il
cablaggio elettrico.
E. Disporre il tubo freno anteriore (dalla pompa
freno anteriore alla pinza freno anteriore)
dietro il cavo interruttore manubrio destro e i
cavi acceleratore.
F. Disporre il cavo interruttore manubrio davanti
al manubrio.
G. Accertarsi che l’estremità della fascetta in
plastica tocchi il supporto gruppo strumenti
come illustrato in figura.
H. Collegare il connettore, quindi posizionare il
connettore nel coperchio connettore.
I. I connettori possono essere posizionati in
qualunque ordine.
J. Inserire il cavo indicatore di direzione
anteriore sinistro nel coperchio connettore,
quindi piegare il cavo all’indietro verso il lato
destro del coperchio.
K. Fissare i cavi acceleratore con il supporto nel
punto illustrato in figura.

2-44
DISPOSIZIONE DEI CAVI

Cavo frizione (vista lato destro)

15

16 I

1 2 3

14

G
4 A
F
13

12 1 2 17
18
E 11
19
D
10

20

5
6
B

7
9 C 8 J

1
2
K

2-45
DISPOSIZIONE DEI CAVI

1. Tubetto sfiato serbatoio carburante


2. Tubo di troppopieno del serbatoio carburante
3. Connettore solenoide d’aspirazione
4. Cavo frizione
5. Cavo interruttore pressione olio
6. Interruttore pressione olio
7. Sensore O2
8. Cavo sensore O2
9. Cavo interruttore luce stop posteriore
10. Interruttore luce stop posteriore
11. Connettore sensore O2
12. Connettore interruttore luce stop posteriore
13. Connettore interruttore pressione olio
14. Cablaggio elettrico
15. Copertura gruppo strumenti
16. Coperchio connettore
17. Tubo sfiato testa cilindro
18. Tubo di depressione solenoide di aspirazione
(dal solenoide di aspirazione alla valvola
cassa filtro)
19. Tubo di depressione solenoide di aspirazione
(dal corpo farfallato alla valvola
unidirezionale)
20. Cablaggio secondario
A. Inserire il cavo frizione nella guida come
illustrato in figura.
B. Disporre il cavo interruttore pressione olio
nella guida, quindi fissare il cavo piegandovi
attorno la guida.
C. Disporre il cavo interruttore pressione olio
all’interno del cavo sensore O2, quindi fissare
i cavi piegandovi attorno le guide.
D. Fissare il cavo interruttore luce stop
posteriore e il cavo sensore O2 con il
supporto.
E. Collegare il connettore sensore O2, quindi
inserire la sporgenza sul connettore nel foro
del supporto.
F. Accertarsi che il cablaggio elettrico non
venga pizzicato tra la protezione perno
forcellone (destra) e il telaio.
G. Inserire la sporgenza sul supporto cablaggio
elettrico nel foro del telaio dall’interno del
telaio.
H. Non schiacciare il cavo sensore O2 tra la
protezione perno forcellone e il motore.
I. Dopo aver collegato il connettore gruppo
strumenti, installare completamente il
coperchio connettore finché tocca il gruppo
strumenti.
J. Inferiore a 10 mm (0.39 in). Fissare la
protezione di ciascun tubo con il supporto.
K. Accertarsi che il tubetto sfiato serbatoio
carburante e il tubo di troppopieno del
serbatoio carburante non si siano allentati.

2-46
DISPOSIZIONE DEI CAVI

Raddrizzatore/regolatore (vista lato sinistro)

16
15
17 K
L 21
18
L 20

1 19

23
J 14

13 3

22
I
4
H 12
5
G
11
F
E
D 6
10
C M

8
10
A

9 8 B 7
N

2-47
DISPOSIZIONE DEI CAVI

1. Cablaggio elettrico G. Disporre il cavo magnete in CA all’interno del


2. Connettore sensore temperatura aria di manicotto entrata radiatore, quindi collegare il
aspirazione connettore magnete in CA al
raddrizzatore/regolatore.
3. Connettore pompa carburante
H. Inserire il cavo frizione nel foro del coperchio.
4. Cavo acceleratore (cavo deceleratore)
I. Accertarsi che i cavi acceleratore non si
5. Cavo acceleratore (cavo acceleratore) incrocino tra il gruppo corpo farfallato e il
6. Gruppo corpo farfallato cannotto sterzo.
7. Tubo entrata radiatore olio J. Far passare il cavetto faro dietro la guida.
8. Tubo serbatoio liquido refrigerante K. Installare completamente il connettore giunto
9. Cavo avvisatore acustico sulla linguetta del supporto
raddrizzatore/regolatore.
10. Cavo magnete in CA
L. Collegare il connettore, quindi inserire la
11. Manicotto entrata radiatore sporgenza sul connettore nel foro del
12. Cavo frizione supporto raddrizzatore/regolatore.
13. Cannotto sterzo M. Verso l’interno
14. Cavetto faro N. Rivolgere verso l’interno il fermo del
15. Connettore cavo magnete in CA supporto.
16. Connettore raddrizzatore/regolatore
17. Connettore giunto
18. Connettore presa di corrente CC ausiliaria
19. Supporto raddrizzatore/regolatore
20. Connettore sensore posizione albero motore
21. Connettore motorino ventola radiatore
22. Connettore bobina accensione n. 1
23. Connettore bobina accensione n. 2
A. 5–10 mm (0.20–0.39 in)
B. Fissare il cavo magnete in CA al tubo entrata
radiatore olio con una fascetta serracavi in
plastica. Accertarsi di aver disposto il cavo
magnete in CA all’esterno del tubo entrata
radiatore olio. Allineare la fascetta serracavi in
plastica al nastro blu del cavo magnete in CA.
Rivolgere all’indietro la fibbia della fascetta
serracavi in plastica, quindi tagliare
l’estremità della fascetta in eccesso a 2 mm
(0.08 in) o meno.
C. Fissare il cavo magnete in CA, il cavo
avvisatore acustico e il tubo serbatoio liquido
refrigerante con il supporto nel punto illustrato
in figura. Assicurarsi che il cavo magnete in
CA non si sia allentato.
D. Fissare il supporto inserendo la sporgenza
sul supporto nel foro della staffa motorino
ventola radiatore, quindi fissare il cavo
magnete in CA, il cavo avvisatore acustico e il
tubo serbatoio liquido refrigerante con il
supporto. Accertarsi che il tubo serbatoio
liquido refrigerante e i cavi non si incrocino tra
il tubo entrata radiatore olio e questo
supporto.
E. Fissare il cavo magnete in CA, il cavo
avvisatore acustico e il tubo serbatoio liquido
refrigerante con il supporto.
F. Fissare il cavo magnete in CA, il cavo
avvisatore acustico e il tubo serbatoio liquido
refrigerante con il supporto nel punto illustrato
in figura. Assicurarsi che il cavo magnete in
CA, il cavo avvisatore acustico e il tubo
serbatoio liquido refrigerante non si siano
allentati.

2-48
DISPOSIZIONE DEI CAVI

Motore (vista lato sinistro)

18

19 M
17
11 12 13

M 23

14

15 16

22
J

21 20
16 L
4
3
2
1 A

5
6
I 10

25
24

H B
N 1

26 O

G C
1
8 7

21 8 8
F 7

26 P
20
E D

2-49
DISPOSIZIONE DEI CAVI

1. Cavo motorino avviamento H. Fissare il cavo motorino avviamento, il cavo


2. Connettore gruppo lampada biluce interruttore posizione cambio e il connettore
fanalino/stop interruttore cavalletto laterale con la fascetta
in plastica. Rivolgere verso il basso la fibbia
3. Connettore strumento diagnostico Yamaha della fascetta in plastica puntandone
4. Connettore luce targa l’estremità verso l’interno.
5. Connettore luce indicatore di direzione I. Coprire il terminale di terra motore con il
posteriore (luce indicatore di direzione copriterminali.
sinistro) J. Disporre il cavo sensore temperatura liquido
6. Connettore luce indicatore di direzione refrigerante, il cavo sensore velocità e il cavo
posteriore (luce indicatore di direzione destro) interruttore posizione cambio tra il sensore
7. Presa di terra motore posizione della valvola a farfalla e la testa
cilindro.
8. Cavetto interruttore cavalletto laterale
K. È possibile posizionare e disporre il cavo
9. Connettore interruttore cavalletto laterale interruttore posizione cambio e il cavo
10. Copriterminali sensore temperatura liquido refrigerante in
11. Connettore iniettore n. 1 qualsiasi ordine.
12. Connettore gruppo ISC (controllo regime L. Disporre il cavo sensore temperatura liquido
minimo) refrigerante davanti al cavo sensore velocità.
13. Connettore iniettore n. 2 M. Inserire la sporgenza sul connettore nel foro
14. Connettore sensore posizione della valvola a del supporto.
farfalla N. Inserire il cavo motorino avviamento tra il
15. Sensore posizione della valvola a farfalla fondo della scatola batteria vano batteria e la
nervatura della scatola batteria.
16. Cavo sensore temperatura liquido
refrigerante O. Inserire la sporgenza sul supporto nel foro
del telaio dal fondo del telaio. Il fermo del
17. Cavo sensore velocità supporto può essere rivolto in qualsiasi
18. Cavo interruttore di posizione cambio direzione.
19. Connettore interruttore di posizione cambio P. Non schiacciare il cavetto interruttore
20. Tubetto sfiato serbatoio carburante cavalletto laterale tra la presa di terra motore
e il telaio.
21. Tubo di troppopieno del serbatoio carburante
22. Connettore sensore temperatura liquido
refrigerante
23. Connettore sensore velocità
24. Scatola batteria
25. Batteria
26. Telaio
A. Inserire la sporgenza sul supporto presa di
terra motore nel foro del telaio dall’interno del
telaio.
B. Fissare la presa di terra motore e il cavo
motorino avviamento al telaio con le fascette
serracavi in plastica. Rivolgere l’estremità di
ciascuna fascetta serracavi in plastica verso
la parte posteriore, quindi tagliare l’estremità
della fascetta in eccesso a 2 mm (0.08 in) o
meno.
C. Fissare il cavo motorino avviamento e la
presa di terra motore con il supporto.
Allineare il nastro bianco sul cavo motorino
avviamento al supporto.
D. Riferimento di vernice blu
E. Riferimento di vernice bianca
F. 0–10 mm (0–0.39 in)
G. Accertarsi che non vi siano torsioni del cavo
motorino avviamento e del cavetto interruttore
cavalletto laterale.

2-50
DISPOSIZIONE DEI CAVI

Telaio (vista superiore)

29 8 29 M 28
27

5 6
4
H 3
2
23 I 7
1
8
1 9
2
4 10

11
28
30 12
27
5
13 A
G

27
29 14 B
26
23 27 K 25
15 C
29
L

24
10 K 23
J
40
22 Q
29 18
18
F
P 17
O 23
23
23
37 31 D

E
29 23
18 16

17
31
22 18
32 22
19

32 39 20
33
34
21
29 35
36
38 37
N

2-51
DISPOSIZIONE DEI CAVI

1. Raddrizzatore/regolatore E. Inserire il cavo positivo batteria nel foro


2. Relè faro dell’elastico per batteria.
3. Relè emergenza/indicatore di direzione F. Inserire la sporgenza su ciascun supporto
cablaggio elettrico nel foro del telaio.
4. Relè motorino ventola radiatore
G. Inserire il cavo relè faro e il cavo relè luci
5. Cavo acceleratore d’emergenza/indicatore di direzione nel foro
6. Unità relè posteriore del supporto
7. Connettore sensore temperatura aria di raddrizzatore/regolatore.
aspirazione H. Inserire la sporgenza sul supporto del cavo
8. Connettore gruppo immobilizzatore blocchetto accensione nel foro superiore del
telaio.
9. ECU (unità di controllo motore)
I. Inserire la sporgenza sul supporto cablaggio
10. Cavo gruppo immobilizzatore elettrico nel foro inferiore del telaio.
11. Connettore ECU J. Rivolgere verso il basso la fibbia della
12. Cavo ECU fascetta in plastica puntandone l’estremità
13. Connettore cablaggio secondario (13 piedini) verso l’interno.
14. Cablaggio secondario K. Disporre il cavo gruppo immobilizzatore e il
15. Connettore cablaggio secondario (10 piedini) cavo blocchetto accensione all’esterno del
cablaggio elettrico.
16. Elastico per batteria
L. Inserire la sporgenza sul supporto cablaggio
17. Cavo negativo batteria elettrico nel foro del telaio dal fondo del telaio.
18. Cavo positivo batteria M. Posizionare il connettore gruppo
19. Scatola fusibili 1 immobilizzatore e i connettori blocchetto
20. Scatola fusibili 2 accensione sotto il telaio.
21. Sensore angolo d’inclinazione N. I cavi possono essere disposti in qualunque
ordine.
22. Cavo motorino avviamento
O. Posizionare la protuberanza della fascetta
23. Cablaggio elettrico serracavi di plastica inferiormente alla
24. Connettore pompa carburante saldatura del telaio.
25. Sensore pressione aria di aspirazione P. Tagliare l’estremità in eccesso della fascetta
26. Connettore sensore pressione aria di serracavi in plastica a 10 mm (0.39 in) o
aspirazione meno.
27. Cavo blocchetto accensione Q. Premere verso il basso la parte lasca del
28. Connettore blocchetto accensione cavo positivo della batteria.
29. Telaio
30. Supporto raddrizzatore/regolatore
31. Batteria
32. Scatola batteria
33. Cavo del sensore angolo d’inclinazione
34. Cavo connettore strumento diagnostico
Yamaha
35. Cavo luce indicatore di direzione posteriore
sinistro
36. Cavo luce indicatore di direzione posteriore
destro
37. Cavo serratura sella
38. Cavo luce targa
39. Cavo gruppo lampada biluce fanalino/stop
40. Tubo polmoncino d’aspirazione
A. Inserire la sporgenza sul connettore
cablaggio secondario (13 piedini) nel foro del
supporto.
B. Inserire il cavo ECU e il cablaggio secondario
nella guida.
C. Collegare il connettore cablaggio secondario
(10 piedini), quindi inserire la sporgenza sul
connettore nel foro del supporto.
D. Fissare il cablaggio elettrico con l’elastico per
batteria. Non inserire il cablaggio elettrico nel
foro dell’elastico per batteria.

2-52
DISPOSIZIONE DEI CAVI

Parafango posteriore (vista superiore)

1 2
3

1 2 3
4

12
13

4
5

13

5
B

14 C

7
13

6
D
8

13
9

14
10

11
13 E
A

13

2-53
DISPOSIZIONE DEI CAVI

1. Elastico per batteria


2. Cablaggio elettrico
3. Cavo positivo batteria
4. Cavo negativo batteria
5. Scatola fusibili 1
6. Scatola fusibili 2
7. Sensore angolo d’inclinazione
8. Cavo indicatore di direzione posteriore (luce
indicatore di direzione sinistro)
9. Cavo indicatore di direzione posteriore (luce
indicatore di direzione destro)
10. Cavo luce targa
11. Cavo gruppo lampada biluce fanalino/stop
12. Batteria
13. Scatola batteria
14. Cavo serratura sella
A. Inserire il cavo indicatore di direzione
posteriore sinistro, il cavo indicatore di
direzione posteriore destro e il cavo luce
targa nel foro del telaio.
B. Installare completamente la scatola fusibili 1
sulla linguetta della scatola batteria.
C. Inserire il cavo serratura sella nella guida
della scatola batteria.
D. Installare completamente la scatola fusibili 2
sulla linguetta della scatola batteria.
E. Inserire il cavo gruppo lampada biluce
fanalino/stop, i cavi indicatore di direzione
posteriore e il cavo luce targa della scatola
batteria. I cavi possono essere disposti in
qualunque ordine.
F. Fissare il cavo gruppo lampada biluce
fanalino/stop, i cavi indicatore di direzione
posteriore e il cavo luce targa con il supporto.
I cavi possono essere fissati in qualunque
ordine.

2-54
DISPOSIZIONE DEI CAVI

Parafango posteriore (vista lato sinistro)

8 9
C

B 1

4
3
2
5
1

A 2
6 3
7 6 2 3

D D

6 10 2
11

2
6 3

12

D
12
10 11

13 6
E

2-55
DISPOSIZIONE DEI CAVI

1. Cavo serratura sella


2. Cavo luce targa
3. Cavo indicatore di direzione posteriore (luce
indicatore di direzione destro)
4. Cavo gruppo lampada biluce fanalino/stop
5. Gruppo lampada biluce fanalino/stop
6. Cavo indicatore di direzione posteriore (luce
indicatore di direzione sinistro)
7. Supporto nottolino serratura sella
8. Telaio
9. Gruppo serratura sella
10. Parafango
11. Luce targa
12. Indicatore di direzione posteriore (sinistra)
13. Piastra
A. Inserire completamente il cavo serratura sella
nel foro del supporto nottolino serratura sella.
B. Fissare il cavo gruppo lampada biluce
fanalino/stop, i cavi indicatore di direzione
posteriore e il cavo luce targa con una
fascetta serracavi in plastica. I cavi possono
essere fissati in qualunque ordine. Tagliare la
fascetta serracavi in plastica in eccesso in
modo che non tocchi il gruppo serratura sella.
C. Inserire completamente il cavo serratura sella
nel foro del gruppo serratura sella.
D. I cavi possono essere disposti in qualunque
ordine.
E. Disporre i cavi indicatore di direzione
posteriore e il cavo luce targa tra il parafango
e la targa.

2-56
DISPOSIZIONE DEI CAVI

Freno posteriore (vista lato destro)

B 4

6
1

A
2

4 3

2-57
DISPOSIZIONE DEI CAVI

1. Serbatoio liquido freni


2. Tubo serbatoio liquido freni
3. Pompa freno posteriore
4. Tubo freno (dalla pompa freno posteriore alla
pinza freno posteriore)
5. Pinza freno posteriore
6. Telaio
A. Fissare la parte diritta del tubo serbatoio
liquido freni con il supporto come illustrato in
figura.
B. Inserire il tubo freno posteriore (dalla pompa
freno posteriore alla pinza freno posteriore)
nella guida.
C. Fissare il gommino sul tubo freno (dalla
pompa freno posteriore alla pinza freno
posteriore) con il supporto.

2-58
DISPOSIZIONE DEI CAVI

Serbatoio carburante (vista lato sinistro)

B C 4 B A 3
2

2-59
DISPOSIZIONE DEI CAVI

1. Serbatoio carburante
2. Tubo benzina
3. Tubetto sfiato serbatoio carburante
4. Tubo di troppopieno del serbatoio carburante
A. Rivolgere verso destra il riferimento di vernice
blu sul tubetto sfiato serbatoio carburante.
Installare il tubo fino alla parte larga del tubo.
B. Allineare le estremità della fascetta serratubo
al riferimento di vernice sul tubo. Accertarsi di
non installare la fascetta serratubo sulla parte
in rilievo del raccordo. Accertarsi che la
fascetta serratubo non tocchi il fondo del
serbatoio carburante.
C. Rivolgere verso destra il riferimento di vernice
bianca sul tubo di troppopieno del serbatoio
carburante. Installare il tubo fino alla parte
larga del tubo.

2-60
DISPOSIZIONE DEI CAVI

Corpi farfallati (vista superiore)

11

10

8 2

4
B

2-61
DISPOSIZIONE DEI CAVI

1. Cassa filtro
2. Tubo benzina
3. Tubo polmoncino d’aspirazione
4. Polmoncino d’aspirazione
5. Solenoide d’aspirazione
6. Tubo di depressione solenoide di aspirazione
(dalla valvola unidirezionale al solenoide di
aspirazione)
7. Valvola unidirezionale
8. Tubo di depressione solenoide di aspirazione
(dal corpo farfallato alla valvola
unidirezionale)
9. Tubo sfiato testa cilindro
10. Tubo di depressione solenoide di aspirazione
(dal solenoide di aspirazione alla valvola
cassa filtro)
11. Valvola cassa filtro
A. Rivolgere verso sinistra il riferimento di
vernice gialla sul tubo sfiato testa cilindro.
Installare completamente il tubo sfiato carter
sul raccordo.
B. Posizionare la fascetta serratubo 1–4 mm
(0.04–0.16 in) dall’estremità del tubo. Puntare
verso sinistra le estremità della fascetta
serratubo.
C. Posizionare la fascetta serratubo 1–4 mm
(0.04–0.16 in) dall’estremità del tubo.
D. I modelli 1WS2, 1WS8 e 1WS9 non sono
dotati di condotto aria.

2-62
DISPOSIZIONE DEI CAVI

Cassa filtro (vista lato sinistro e destro)

1 2 3 A
4 B C
5

12 9
6

7
K
L N
16

10 M
11 12 13 14
E 9 B F G 10
8 H

15

16
I
J 9

11 O 12 13 O 14

O 9
Q

O 16
P 15

2-63
DISPOSIZIONE DEI CAVI

1. Cavo acceleratore (cavo acceleratore) M. Rivolgere verso l’alto il riferimento di vernice


2. Cavo acceleratore (cavo deceleratore) blu sul tubo sfiato testa cilindro. Installare il
tubo sfiato testa cilindro sulla cassa filtro,
3. Sensore pressione aria di aspirazione accertandosi che tocchi la cassa.
4. Tubo sensore pressione aria di aspirazione N. Rivolgere verso il basso il riferimento di
5. Tubo benzina vernice blu sul tubo polmoncino
6. Cassa filtro d’aspirazione.
7. Gruppo corpo farfallato O. Installare il tubo fino alla curva nel
portagomma.
8. Valvola cassa filtro
P. Rivolgere verso il basso il riferimento di
9. Tubo di depressione solenoide di aspirazione vernice bianca sul tubo polmoncino
(dal solenoide di aspirazione alla valvola d’aspirazione.
cassa filtro)
Q. Rivolgere verso il basso il riferimento di
10. Tubo sfiato testa cilindro vernice verde sul tubo di depressione
11. Tubo di depressione solenoide di aspirazione solenoide d’aspirazione (dal solenoide di
(dal corpo farfallato alla valvola aspirazione alla valvola cassa filtro).
unidirezionale)
12. Valvola unidirezionale
13. Tubo di depressione solenoide di aspirazione
(dalla valvola unidirezionale al solenoide di
aspirazione)
14. Solenoide d’aspirazione
15. Polmoncino d’aspirazione
16. Tubo polmoncino d’aspirazione
A. Installare il tubo sensore pressione aria di
aspirazione fino alla piega nel raccordo del
sensore pressione aria di aspirazione.
B. Accertarsi che il tubo non sia attorcigliato.
C. Installare il tubo sensore pressione aria di
aspirazione sul gruppo corpo farfallato,
accertandosi che il tubo tocchi il gruppo corpo
farfallato.
D. Avanti
E. Installare il tubo di depressione solenoide di
aspirazione (dal solenoide di aspirazione alla
valvola cassa filtro) fino alla piega nel
raccordo della valvola cassa filtro.
F. Fissare il tubo di depressione solenoide di
aspirazione (dal solenoide di aspirazione alla
valvola cassa filtro) con il supporto come
illustrato in figura.
G. Rivolgere verso destra il riferimento di vernice
verde sul tubo di depressione solenoide di
aspirazione (dal solenoide di aspirazione alla
valvola cassa filtro). Allineare il centro del
riferimento di vernice verde al centro del
supporto sulla cassa filtro.
H. Installare il tubo di depressione solenoide di
aspirazione (dal corpo farfallato alla valvola
unidirezionale) sul gruppo corpo farfallato,
accertandosi che il tubo tocchi il gruppo corpo
farfallato.
I. Rivolgere verso il basso il riferimento di
vernice rossa sul tubo di depressione
solenoide di aspirazione (dal corpo farfallato
alla valvola unidirezionale).
J. Rivolgere verso destra il riferimento di vernice
gialla sul tubo di depressione solenoide di
aspirazione (dal corpo farfallato alla valvola
unidirezionale).
K. 90°
L. Posizionare le estremità della fascetta
serratubo entro il raggio illustrato in figura.

2-64
DISPOSIZIONE DEI CAVI

Radiatore (vista anteriore)

2 A B 3 4

6 5

2-65
DISPOSIZIONE DEI CAVI

1. Radiatore
2. Tappo radiatore
3. Tubo serbatoio liquido refrigerante
4. Manicotto entrata radiatore
5. Serbatoio liquido refrigerante
6. Manicotto uscita radiatore
A. Collegare l’estremità del tubo serbatoio
liquido refrigerante identificata dal riferimento
di vernice bianca al radiatore.
B. Puntare verso il telaio le estremità della
fascetta serratubo.

2-66
DISPOSIZIONE DEI CAVI

Radiatore (vista lato sinistro)

F
E 1

G
11
10 H
A 1 2 B

4
8

4
4
5
I 5 10
5

6
6

2-67
DISPOSIZIONE DEI CAVI

1. Tubo serbatoio liquido refrigerante


2. Manicotto entrata radiatore
3. Alloggiamento termostato
4. Tubo entrata radiatore olio
5. Tubo sfiato serbatoio liquido refrigerante
6. Serbatoio liquido refrigerante
7. Tappo serbatoio liquido refrigerante
8. Radiatore
9. Tappo radiatore
10. Cavo magnete in CA
11. Cavo avvisatore acustico
A. Fissare il tubo serbatoio liquido refrigerante al
manicotto entrata radiatore con la fascetta
serracavi in plastica. Posizionare il tubo
serbatoio liquido refrigerante direttamente
sotto il manicotto entrata radiatore. Rivolgere
verso l’interno la fibbia della fascetta
serracavi in plastica puntandone l’estremità
verso il basso.
B. Allineare il riferimento di vernice bianca sul
manicotto entrata radiatore alla sporgenza
sull’alloggiamento termostato. Installare il
manicotto entrata radiatore sull’alloggiamento
termostato, accertandosi che il tubo tocchi la
sporgenza sull’alloggiamento.
C. Rivolgere verso l’esterno le estremità del
giunto flessibile.
D. Installare il tubo serbatoio liquido refrigerante
sul tappo serbatoio liquido refrigerante,
accertandosi che il tubo tocchi il tappo.
E. Rivolgere in avanti il fermo del supporto.
F. Posizionare la fascetta di serraggio entro il
raggio illustrato in figura.
G. 90°
H. Verso l’esterno
I. Disporre il tubo sfiato serbatoio liquido
refrigerante all’esterno del tubo entrata
radiatore olio.

2-68
DISPOSIZIONE DEI CAVI

Radiatore (vista lato destro)

B 2
A

C
8

2-69
DISPOSIZIONE DEI CAVI

1. Manicotto entrata radiatore


2. Tubo serbatoio liquido refrigerante
3. Tappo radiatore
4. Radiatore
5. Serbatoio liquido refrigerante
6. Tubo sfiato serbatoio liquido refrigerante
7. Manicotto uscita radiatore
8. Tubo entrata radiatore olio
A. Allineare la fascetta serracavi in plastica ai
riferimenti di vernice bianca sul manicotto
entrata radiatore e sul tubo serbatoio liquido
refrigerante.
B. Puntare le estremità della fascetta serratubo
nella direzione illustrata in figura. Accertarsi
che le estremità della fascetta serratubo non
tocchino il tubo serbatoio liquido refrigerante.
C. Allineare il riferimento di vernice giallo sul
manicotto entrata radiatore alla sporgenza sul
tubo radiatore. Installare il manicotto entrata
radiatore sul tubo radiatore, accertandosi che
il tubo tocchi la sporgenza sul tubo.

2-70
DISPOSIZIONE DEI CAVI

2-71
CONTROLLI E REGOLAZIONI PERIODICI

MANUTENZIONE PERIODICA ....................................................................... 3-1


INTRODUZIONE .......................................................................................3-1
TABELLA DI MANUTENZIONE PERIODICA PER IL SISTEMA DI
CONTROLLO EMISSIONI........................................................................ 3-1
TABELLA MANUTENZIONE GENERALE E LUBRIFICAZIONE ..............3-1
CONTROLLO CIRCUITO DEL CARBURANTE ........................................ 3-4
CONTROLLO CANDELE ..........................................................................3-4
REGOLAZIONE GIOCO VALVOLE .......................................................... 3-5
CONTROLLO REGIME DEL MINIMO.......................................................3-8
SINCRONIZZAZIONE CORPI FARFALLATI ............................................3-8
CONTROLLO GIUNTI CORPO FARFALLATO....................................... 3-11
SOSTITUZIONE ELEMENTO FILTRANTE E PULIZIA TUBETTO
ISPEZIONE ............................................................................................ 3-11
REGOLAZIONE GIOCO LEVA FRIZIONE.............................................. 3-12
CONTROLLO FUNZIONAMENTO FRENO ............................................3-13
REGOLAZIONE FRENO A DISCO ANTERIORE ................................... 3-13
3
CONTROLLO PASTIGLIE FRENO ANTERIORE ................................... 3-14
REGOLAZIONE FRENO A DISCO POSTERIORE.................................3-14
CONTROLLO PASTIGLIE FRENO POSTERIORE ................................3-14
CONTROLLO TUBI FRENO ANTERIORE ............................................. 3-15
CONTROLLO TUBO FRENO POSTERIORE .........................................3-15
SPURGO SISTEMA FRENANTE IDRAULICO ....................................... 3-15
CONTROLLO LIVELLO LIQUIDO FRENI ............................................... 3-16
CONTROLLO RUOTE............................................................................. 3-17
CONTROLLO PNEUMATICI ................................................................... 3-17
CONTROLLO CUSCINETTI RUOTE ......................................................3-18
CONTROLLO FUNZIONAMENTO FORCELLONE ................................3-18
LUBRIFICAZIONE PERNO DI GUIDA FORCELLONE........................... 3-18
REGOLAZIONE TENSIONE DELLA CATENA ....................................... 3-18
LUBRIFICAZIONE CATENA DI TRASMISSIONE ..................................3-20
CONTROLLO E REGOLAZIONE TESTA DI STERZO ........................... 3-20
LUBRIFICAZIONE TESTA DI STERZO .................................................. 3-21
CONTROLLO FISSAGGI ........................................................................3-21
LUBRIFICAZIONE LEVA FRENO ........................................................... 3-21
LUBRIFICAZIONE PEDALE.................................................................... 3-21
LUBRIFICAZIONE LEVA FRIZIONE.......................................................3-21
CONTROLLO CAVALLETTO LATERALE .............................................. 3-21
LUBRIFICAZIONE CAVALLETTO LATERALE ....................................... 3-21
CONTROLLO INTERRUTTORE CAVALLETTO LATERALE ................. 3-21
CONTROLLO FORCELLA ...................................................................... 3-21
CONTROLLO GRUPPO AMMORTIZZATORE POSTERIORE .............. 3-21
REGOLAZIONE GRUPPO AMMORTIZZATORE POSTERIORE...........3-22
CONTROLLO BRACCIO DI COLLEGAMENTO E BRACCIO
CINEMATISMO ......................................................................................3-22
CONTROLLO LIVELLO OLIO MOTORE ................................................ 3-22
CAMBIO OLIO MOTORE ........................................................................3-23
MISURAZIONE PRESSIONE OLIO MOTORE ....................................... 3-24
CONTROLLO LIVELLO LIQUIDO REFRIGERANTE..............................3-25
CONTROLLO SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO.................................3-25
CAMBIO LIQUIDO REFRIGERANTE .....................................................3-26
CONTROLLO INTERRUTTORE LUCE STOP ANTERIORE.................. 3-28
REGOLAZIONE INTERRUTTORE LUCE STOP POSTERIORE ...........3-28
CONTROLLO E LUBRIFICAZIONE CAVI............................................... 3-28
CONTROLLO FUNZIONAMENTO MANOPOLA ACCELERATORE ...... 3-29
CONTROLLO E CARICA DELLA BATTERIA .........................................3-30
CONTROLLO FUSIBILI...........................................................................3-30
SOSTITUZIONE LAMPADA FARO......................................................... 3-30
REGOLAZIONE FASCIO LUCE..............................................................3-31
MANUTENZIONE PERIODICA

HAS20022

MANUTENZIONE PERIODICA
HAS30022

INTRODUZIONE
Questo capitolo comprende tutte le informazioni necessarie per eseguire i controlli e le regolazioni con-
sigliati. Queste procedure di manutenzione preventiva, se rispettate, garantiranno un funzionamento
più affidabile, una maggiore durata del veicolo e limiteranno la necessità di costosi interventi di revi-
sione. Le presenti informazioni valgono sia per i veicoli già in uso, sia per i veicoli nuovi in preparazione
per la vendita. Tutti i tecnici addetti alla riparazione devono conoscere bene tutte le istruzioni contenute
nel presente capitolo.
HAS30614

TABELLA DI MANUTENZIONE PERIODICA PER IL SISTEMA DI CONTROLLO EMISSIONI


NOTA
• I controlli annuali vanno eseguiti ogni anno, a meno che in precedenza, non si sia raggiunta
la scadenza di un intervallo chilometrico (o per il Regno Unito, la scadenza di un intervallo ba-
sato sulle miglia).
• Da 50000 km (30000 mi), ripetere gli intervalli di manutenzione iniziando da 10000 km (6000 mi).
• Affidare l’assistenza delle posizioni evidenziate da un asterisco ad un concessionario Yamaha, in
quanto richiedono utensili speciali, dati ed abilità tecnica.

LETTURA DEL TOTALIZZATORE CONTACHILOMETRI


INTERVENTO DI CONTROLLO CON-
N. POSIZIONE TROLLO
O MANUTENZIONE 1000 km 10000 km 20000 km 30000 km 40000 km ANNUALE
(600 mi) (6000 mi) (12000 mi) (18000 mi) (24000 mi)
• Verificare che i tubi flessibili
Circuito del car-
1 * burante della benzina non siano fes- √ √ √ √ √
surati o danneggiati.
• Controllare lo stato.
• Pulire e ripristinare la distanza √ √
2 * Candele elettrodi.
• Sostituire. √ √

3 * Valvole • Controllare il gioco valvole. Ogni 40000 km (24000 mi)


• Regolare.
Sistema di iniezi-
4 * • Regolare la sincronizzazione. √ √ √ √ √ √
one carburante

HAS30615

TABELLA MANUTENZIONE GENERALE E LUBRIFICAZIONE


NOTA
• I controlli annuali vanno eseguiti ogni anno, a meno che in precedenza, non si sia raggiunta
la scadenza di un intervallo chilometrico (o per il Regno Unito, la scadenza di un intervallo ba-
sato sulle miglia).
• Da 50000 km (30000 mi), ripetere gli intervalli di manutenzione iniziando da 10000 km (6000 mi).
• Affidare l’assistenza delle posizioni evidenziate da un asterisco ad un concessionario Yamaha, in
quanto richiedono utensili speciali, dati ed abilità tecnica.

LETTURA DEL TOTALIZZATORE CONTACHILOMETRI


INTERVENTO DI CONTROLLO CON-
N. POSIZIONE TROLLO
O MANUTENZIONE 1000 km 10000 km 20000 km 30000 km 40000 km ANNUALE
(600 mi) (6000 mi) (12000 mi) (18000 mi) (24000 mi)

1 * Elemento filtrante • Sostituire. √

2 Tubetto ispezione • Pulire. √ √ √ √ √


cassa filtro
• Controllare il funzionamento.
3 Frizione √ √ √ √ √
• Regolare.

3-1
MANUTENZIONE PERIODICA

LETTURA DEL TOTALIZZATORE CONTACHILOMETRI


INTERVENTO DI CONTROLLO CON-
N. POSIZIONE TROLLO
O MANUTENZIONE 1000 km 10000 km 20000 km 30000 km 40000 km ANNUALE
(600 mi) (6000 mi) (12000 mi) (18000 mi) (24000 mi)

• Controllare il funzionamento, il
livello del liquido e l’assenza √ √ √ √ √ √
4 * Freno anteriore di perdite nel veicolo.
• Sostituire le pastiglie dei freni. Se consumate fino al limite
• Controllare il funzionamento, il
livello del liquido e l’assenza √ √ √ √ √ √
5 * Freno posteriore di perdite nel veicolo.
• Sostituire le pastiglie dei freni. Se consumate fino al limite
• Controllare se vi sono fessur-
azioni o danneggiamenti. √ √ √ √ √
6 * Tubi freni • Controllare che la posa e il
serraggio siano corretti.
• Sostituire. Ogni 4 anni
7 * Liquido freni • Sostituire. Ogni 2 anni
• Controllare il disassamento e
8 * Ruote √ √ √ √
danneggiamenti.
• Controllare la profondità del
battistrada e danneggiamenti.
9 * Pneumatici • Sostituire se necessario. √ √ √ √ √
• Controllare la pressione
dell’aria.
• Correggere se necessario.
• Controllare che i cuscinetti
10 * Cuscinetti ruote non siano allentati o dan- √ √ √ √
neggiati.
• Controllare il funzionamento
ed un gioco eccessivo. √ √ √ √
11 * Forcellone
• Lubrificare con grasso a base Ogni 50000 km (30000 mi)
di sapone di litio.
• Controllare la tensione, l’al-
lineamento e le condizioni del-
la catena di trasmissione.
12 Catena di trasmis- • Regolare e lubrificare intera- Ogni 800 km (500 mi) e dopo aver lavato il motociclo e averlo guidato
sione nella pioggia o in zone umide
mente la catena di trasmis-
sione con un lubrificante
specifico per catene a O-ring.
• Controllare il gioco dei cusci- √ √ √ √ √
Cuscinetti dello netti e la durezza della sterzo.
13 * sterzo
• Lubrificare con grasso a base
Ogni 20000 km (12000 mi)
di sapone di litio.
• Accertarsi che tutti i dadi, i
14 * Fissaggi della bulloni e le viti siano serrati √ √ √ √ √
parte ciclistica
correttamente.
Perno di rotazione • Lubrificare con grasso al sili-
15 leva freno cone. √ √ √ √ √

16 Perno di rotazione • Lubrificare con grasso a base √ √ √ √ √


del pedale freno di sapone di litio.
Perno di rotazione • Lubrificare con grasso a base
17 √ √ √ √ √
leva frizione di sapone di litio.
Perno di rotazione • Lubrificare con grasso a base
18 del pedale cambio di sapone di litio. √ √ √ √ √

• Controllare il funzionamento.
19 Cavalletto laterale • Lubrificare con grasso a base √ √ √ √ √
di sapone di litio.

20 * Interruttore del • Controllare il funzionamento. √ √ √ √ √ √


cavalletto laterale

21 * Forcella • Controllare il funzionamento e √ √ √ √


l’assenza di perdite di olio.
• Controllare il funzionamento e
Gruppo dell’am-
22 * mortizzatore l’assenza di perdite di olio √ √ √ √
nell’ammortizzatore.

3-2
MANUTENZIONE PERIODICA

LETTURA DEL TOTALIZZATORE CONTACHILOMETRI


INTERVENTO DI CONTROLLO CON-
N. POSIZIONE TROLLO
O MANUTENZIONE 1000 km 10000 km 20000 km 30000 km 40000 km ANNUALE
(600 mi) (6000 mi) (12000 mi) (18000 mi) (24000 mi)

Punti di rotazione • Controllare il funzionamento. √ √ √ √


del braccio di rin-
vio e del braccio
23 * di giunzione della • Lubrificare con grasso a base √ √
sospensione pos- di sapone di litio.
teriore
• Cambiare.
• Controllare il livello dell’olio e
24 Olio motore l’assenza di perdite di olio nel √ √ √ √ √ √
veicolo.
Cartuccia del fil-
25 tro dell’olio mo- • Sostituire. √ √ √
tore
• Controllare il livello del liquido
Sistema di raf- refrigerante e l’assenza di √ √ √ √ √
26 * perdite di olio nel veicolo.
freddamento
• Cambiare liquido refrigerante. Ogni 3 anni
Interruttori del
27 * freno anteriore e • Controllare il funzionamento. √ √ √ √ √ √
del freno posteri-
ore

28 Parti in movimen- • Lubrificare. √ √ √ √ √


to e cavi
• Controllare il funzionamento.
• Controllare il gioco della man-
Manopola accel- opola acceleratore e se nec-
29 * eratore essario regolarlo. √ √ √ √ √
• Lubrificare il cavo e il corpo
della manopola.
• Controllare il funzionamento.
Luci, segnali e in-
30 * terruttori • Regolare il fascio di luce del √ √ √ √ √ √
faro.

NOTA
• Filtro dell’aria
• Il filtro dell’aria di questo modello è dotato di una cartuccia monouso di carta con rivestimento d’olio,
che non va pulita con aria compressa per evitare di danneggiarla.
• Sostituire più spesso l’elemento del filtro dell’aria se si percorrono zone molto umide o polverose.
• Manutenzione del freno idraulico
• Controllare regolarmente e, se necessario, rabboccare il liquido dei freni per portarlo al livello cor-
retto.
• Ogni due anni sostituire i componenti interni delle pompe freno e delle pinze, e cambiare il liquido
dei freni.
• Sostituire i tubi flessibili dei freni ogni quattro anni e se sono fessurati o danneggiati.

3-3
MANUTENZIONE PERIODICA

HAS30619

CONTROLLO CIRCUITO DEL CARBURANTE


La seguente procedura si applica a tutti i tubi
benzina, di depressione e sfiato.
1. Rimuovere:
• Sella pilota
1
Fare riferimento a “PARTE CICLISTICA
GENERALE (1)” a pagina 4-1.
2
• Coperchietto superiore serbatoio carburante
• Coperchietto serbatoio carburante (sinistra) 3
• Coperchietto serbatoio carburante (destro)
3. Installare:
• Coperchio centrale serbatoio carburante
• Bullone staffa serbatoio carburante posteri-
• Coperchio anteriore serbatoio carburante
ore
Fare riferimento a “PARTE CICLISTICA
GENERALE (4)” a pagina 4-11. Bullone staffa serbatoio car-
• Bulloni staffa serbatoio carburante posteriore burante posteriore

T.
“1”

R.
10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)
NOTA
Dopo aver rimosso i bulloni staffa serbatoio car- 4. Installare:
burante posteriore, sollevare il retro del serba- • Coperchio anteriore serbatoio carburante
toio carburante. • Coperchio centrale serbatoio carburante
• Coperchietto serbatoio carburante (sinistra)
HCA20070
• Coperchietto serbatoio carburante (destro)
ATTENZIONE
• Coperchietto superiore serbatoio carburante
Quando si solleva il serbatoio carburante, Fare riferimento a “PARTE CICLISTICA
prestare attenzione a non tirare il tubo di GENERALE (4)” a pagina 4-11.
troppopieno del serbatoio carburante e il tu- • Sella pilota
betto sfiato serbatoio carburante. Fare riferimento a “PARTE CICLISTICA
GENERALE (1)” a pagina 4-1.
HAS30620

CONTROLLO CANDELE
1 Il seguente procedimento si applica a tutte le
candele.
1. Rimuovere:
• Sella pilota
Fare riferimento a “PARTE CICLISTICA
GENERALE (1)” a pagina 4-1.
• Coperchietto superiore serbatoio carburante
2. Controllare: • Coperchietto serbatoio carburante (sinistra)
• Tubo benzina “1” • Coperchietto serbatoio carburante (destro)
• Tubo di troppopieno del serbatoio carburante • Coperchio centrale serbatoio carburante
“2” • Coperchio anteriore serbatoio carburante
• Tubetto sfiato serbatoio carburante “3” Fare riferimento a “PARTE CICLISTICA
Incrinature/danni → Sostituire. GENERALE (4)” a pagina 4-11.
Collegamento allentato → Collegare in mani- • Serbatoio carburante
era corretta. Fare riferimento a “SERBATOIO CAR-
HCA16950
BURANTE” a pagina 7-1.
ATTENZIONE
2. Rimuovere:
Assicurarsi che il tubo di troppopieno/sfiato • Bobine accensione
del serbatoio carburante sia disposto corret- • Candele
tamente.

3-4
MANUTENZIONE PERIODICA

HCA13320
NOTA
ATTENZIONE
Prima di installare la candela, pulire la superficie
Prima di togliere le candele, rimuovere con
della candela e della guarnizione.
aria compressa eventuali impurità accumu-
late nei pozzetti per evitare che penetrino nei 8. Installare:
cilindri. • Serbatoio carburante
Fare riferimento a “SERBATOIO CAR-
3. Controllare:
BURANTE” a pagina 7-1.
• Tipo di candela
• Coperchio anteriore serbatoio carburante
Non corretto → Sostituire.
• Coperchio centrale serbatoio carburante
Produttore/modello • Coperchietto serbatoio carburante (sinistra)
NGK/LMAR8A-9 • Coperchietto serbatoio carburante (destro)
• Coperchietto superiore serbatoio carburante
4. Controllare: Fare riferimento a “PARTE CICLISTICA
• Elettrodo “1” GENERALE (4)” a pagina 4-11.
Danni/usura → Sostituire la candela. • Sella pilota
• Isolante “2” Fare riferimento a “PARTE CICLISTICA
Colore anomalo → Sostituire la candela. GENERALE (1)” a pagina 4-1.
Il colore normale varia da marrone rossiccio
HAS30622
mediamente scuro a marrone rossiccio chi- REGOLAZIONE GIOCO VALVOLE
aro. Il seguente procedimento si applica a tutte le val-
5. Pulire: vole.
• Candela
NOTA
(con un pulitore per candele o una spazzola
metallica) • La regolazione del gioco valvole deve essere
6. Misurare: eseguita a motore freddo, a temperatura ambi-
• Distanza tra gli elettrodi “a” ente.
(con uno spessimetro) • Quando si deve misurare o regolare il gioco
Non conforme ai valori prescritti → Modifica valvole, il pistone deve trovarsi al punto morto
re la distanza tra gli elettrodi. superiore (PMS) della fase di compressione.
1. Scaricare:
Distanza tra gli elettrodi • Liquido refrigerante
0.8–0.9 mm (0.031–0.035 in) Fare riferimento a “CAMBIO LIQUIDO RE-
FRIGERANTE” a pagina 3-26.
2. Rimuovere:
• Coperchietto superiore serbatoio carburante
• Coperchietto serbatoio carburante (sinistra)
Fare riferimento a “PARTE CICLISTICA
GENERALE (4)” a pagina 4-11.
• Radiatore
• Manicotto entrata radiatore
Fare riferimento a “RADIATORE” a pagina
6-1.
• Polmoncino d’aspirazione
7. Installare: • Solenoide d’aspirazione
• Candele Fare riferimento a “SOLENOIDE DI AS-
• Bobine accensione PIRAZIONE” a pagina 7-20.
• Guida cavo frizione
Candela Fare riferimento a “RIMOZIONE MOTORE” a
13 Nm (1.3 m·kgf, 9.4 ft·lbf) pagina 5-4.
T.
R.

3. Rimuovere:
• Bobine accensione
• Candele

3-5
MANUTENZIONE PERIODICA

• Coperchio testa cilindro


• Guarnizione coperchio testa cilindro
Fare riferimento a “ALBERI A CAMME” a pa-
gina 5-13.
4. Rimuovere:
• Bullone di accesso al riferimento per fasatura
“1”
• Copertura estremità albero motore “2”
1

NOTA
1 • Se il gioco valvole non è corretto, registrare la
2 lettura misurata.
• Misurare il gioco valvole nel seguente ordine.

Sequenza di misura gioco valvole


Cilindro n. 1 → n. 2
5. Misurare:
• Gioco valvole
#2 #1
Non conforme ai valori prescritti → Regolare.

Gioco valvole (a freddo)


Aspirazione
0.11–0.20 mm (0.0043–0.0079 in)
Scarico
0.24–0.30 mm (0.0094–0.0118 in)

▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ A
a. Ruotare l’albero motore in senso antiorario.
b. Con il pistone n. 1 al PMS della fase di com- A. Anteriore
pressione, allineare il riferimento PMS “a” sul d. Per misurare i giochi valvole del cilindro n. 2,
rotore del generatore alla tacca “b” sul coper- ruotare l’albero motore di 270° in senso anti-
chio rotore del generatore. orario.

c. Misurare il gioco valvole con uno spessimetro


B. Indica di quanti gradi l’albero motore è ruotato in
“1”. senso antiorario
C. Cilindro
Spessimetro
D. Ciclo di combustione
90890-03180
Set spessimetro ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
YU-26900-9
6. Rimuovere:
• Albero a camme

3-6
MANUTENZIONE PERIODICA

NOTA 0.25 mm (0.0098 in) – 0.20 mm (0.0079 in) =


• Fare riferimento a “CAMBIO LIQUIDO RE- 0.05 mm (0.0020 in)
FRIGERANTE” a pagina 3-26. c. Controllare lo spessore del cuscinetto valvola
• Quando si rimuovono la catena di distribuzione corrente.
e gli alberi a camme, fissare la catena di dis- NOTA
tribuzione con un filo per evitare che cada nel Lo spessore “a” di ciascun cuscinetto valvola è
carter. indicato in centesimi di millimetro sul lato a con-
tatto con l’alzavalvola.
7. Regolare:
• Gioco valvole Esempio:
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ Se il cuscinetto valvola è contrassegnato con
a. Rimuovere l’alzavalvola “1” e il cuscinetto val- il numero “158”, lo spessore del cuscinetto è
vola “2” con una lappatrice per valvole “3”. di 1.58 mm (0.0622 in).

158

d. Calcolare la somma dei valori ottenuti ai punti


Lappatrice per valvole
(b) e (c) per determinare lo spessore del cus-
90890-04101
Attrezzo di lappatura valvole cinetto valvola prescritto e il numero del cus-
YM-A8998 cinetto valvola.
Esempio:
NOTA 1.58 mm (0.0622 in) + 0.05 mm (0.0020 in) =
1.63 mm (0.0641 in)
• Coprire l’apertura della catena di distribuzione
Il numero del cuscinetto valvola è 163.
con uno straccio per evitare che il cuscinetto
e. Arrotondare il numero del cuscinetto valvola
valvola cada nel carter.
in base alla tabella seguente, quindi selezion-
• Annotare la posizione di ciascun alzavalvola
are il cuscinetto valvola adatto.
“1” e cuscinetto valvola “2” in modo da poterli
installare nella posizione corretta. Ultima cifra Valore arrotondato
0, 1, 2 0
3, 4, 5, 6 5
7, 8, 9 10

NOTA
Fare riferimento alla tabella seguente per i cus-
cinetti valvola disponibili.
Gamma cuscinetti val-
N. 150–240
vola
Spessore cuscinetti val- 1.50– 2.40 mm (0.0590
b. Calcolare la differenza tra il gioco valvole pre- vola – 0.0944 in)
scritto e il gioco valvole misurato.
25 spessori con incre-
Esempio: Cuscinetti valvola dis-
menti di 0.05 mm
Gioco valvole prescritto = 0.11–0.20 mm ponibili (0.0020 in)
(0.0043–0.0079 in)
Gioco valvole misurato = 0.25 mm (0.0098 in) Esempio:
Numero cuscinetto valvola = 163
Valore arrotondato = 165

3-7
MANUTENZIONE PERIODICA

Nuovo numero cuscinetto valvola = 165 NOTA


f. Installare il nuovo cuscinetto valvola “1” e l’al- Per l’installazione, invertire la procedura di
zavalvola “2”. rimozione.
NOTA
• Lubrificare il cuscinetto valvola con olio al HAS31017

bisolfuro di molibdeno. CONTROLLO REGIME DEL MINIMO


• Lubrificare l’alzavalvola con olio motore. NOTA
• Installare l’alzavalvola e il cuscinetto valvola Prima di controllare il regime del minimo, oc-
nella posizione corretta. corre regolare correttamente la sincronizzazi-
• Deve essere possibile ruotare facilmente a one dei corpi farfallati, l’elemento filtrante deve
mano l’alzavalvola. essere pulito e il motore deve avere una com-
pressione sufficiente.
1. Avviare il motore e farlo riscaldare per alcuni
minuti.
2. Controllare:
2 • Regime del minimo
Non conforme ai valori prescritti → Andare al
1 passo successivo.

Regime del minimo


1100–1300 giri/min
g. Installare gli alberi a camme di scarico e di 3. Controllare:
aspirazione, la catena di distribuzione e i cap- • Valore appreso ISC (controllo regime mini-
pelli albero a camme. mo)
“00” o “01” → Controllare il sistema di as-
Bullone cappello albero a camme
pirazione.
di scarico
“02” → Pulire la valvola ISC (controllo regime
T.
R.

10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)


Bullone cappello albero a camme minimo).
di aspirazione Fare riferimento a “PULIZIA VALVOLA ISC
10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf) (CONTROLLO REGIME MINIMO)” a pagina
7-13.
NOTA ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Collegare lo strumento diagnostico Yamaha.
• Fare riferimento a “ALBERI A CAMME” a pagi-
Utilizzare il numero di codice di diagnosi “67”.
na 5-13.
Fare riferimento a “TABELLA FUNZIONI DI
• Lubrificare i lobi dell’albero a camme e i perni
AUTODIAGNOSI E CODICI DI DIAGNOSI” a
albero a camme con olio al bisolfuro di molib-
pagina 9-5.
deno.
• Anzitutto installare l’albero a camme di scarico. Strumento diagnostico Yamaha
• Allineare i riferimenti sui pignoni degli alberi a 90890-03231
camme al bordo della testa cilindro.
• Ruotare di vari giri completi l’albero motore in b. Controllare il valore appreso ISC (controllo
senso antiorario per mettere in sede i compo- regime minimo).
nenti. ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲

h. Misurare nuovamente il gioco valvole. HAS30797

i. Se il gioco valvole non è ancora conforme ai SINCRONIZZAZIONE CORPI FARFALLATI


valori prescritti, ripetere tutte le operazioni NOTA
della regolazione del gioco valvole fino a otte- Prima della sincronizzazione dei corpi farfallati,
nere il gioco prescritto. controllare i seguenti elementi:
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲ • Gioco valvole
8. Installare: • Candele
• Tutti i componenti rimossi • Elemento filtrante

3-8
MANUTENZIONE PERIODICA

• Giunti corpo farfallato


A
• Tubo benzina
• Impianto di scarico
• Tubo sfiato testa cilindro 7
• Tubi di depressione 1
2
Controllo della sincronizzazione dei corpi
farfallati 6
1. Collocare il veicolo su una superficie piana.
NOTA 3
Posizionare il veicolo su un supporto adatto. B

2. Rimuovere:
• Sella pilota 4
1
Fare riferimento a “PARTE CICLISTICA
GENERALE (1)” a pagina 4-1.
• Coperchietto superiore serbatoio carburante 5
• Coperchietto serbatoio carburante (sinistra)
• Coperchietto serbatoio carburante (destro) 2
• Coperchio centrale serbatoio carburante
• Coperchio anteriore serbatoio carburante
Fare riferimento a “PARTE CICLISTICA A. Corpo farfallato n. 1
GENERALE (4)” a pagina 4-11. B. Corpo farfallato n. 2
• Serbatoio carburante 5. Installare:
Fare riferimento a “SERBATOIO CAR- • Serbatoio carburante
BURANTE” a pagina 7-1. Fare riferimento a “SERBATOIO CAR-
3. Scollegare: BURANTE” a pagina 7-1.
• Tubo di depressione solenoide di aspirazione 6. Controllare:
(dal corpo farfallato alla valvola unidirezion- • Sincronizzazione dei corpi farfallati
ale) ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
• Tubo sensore pressione aria di aspirazione a. Avviare il motore, riscaldarlo per alcuni minu-
Fare riferimento a “CORPI FARFALLATI” a ti, quindi lasciarlo girare al regime del minimo
pagina 7-10. prescritto.
4. Installare:
• Tubi “1” (N. componenti: 5JW-24311-00) Regime del minimo
• Giunti a 3 vie “2” (N. componenti: 90413- 1100–1300 giri/min
05014)
• Tubo vacuometro n. 1 “3” b. Controllare la pressione a vuoto.
• Tubo vacuometro n. 2 “4” La differenza nella pressione a
• Tubo di depressione solenoide di aspirazione vuoto tra i corpi farfallati non
“5” deve superare 1.33 kPa (10
• Tubo sensore pressione aria di aspirazione mmHg).
“6”
• Vacuometro “7” Se non conforme ai valori prescritti → Re-
golare la sincronizzazione dei corpi farfallati.
Vacuometro ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
90890-03094
Vacuummate Regolazione della sincronizzazione dei corpi
YU-44456 farfallati
1. Regolare:
• Sincronizzazione dei corpi farfallati

3-9
MANUTENZIONE PERIODICA

▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Avviare il motore, riscaldarlo per alcuni minu- A
ti, quindi lasciarlo girare al regime del minimo
prescritto.

Regime del minimo


1100–1300 giri/min

b. Con il corpo farfallato n. 1 come standard, re- 1


golare il corpo farfallato n. 2 usando la vite
aria “1”.
NOTA B
• Ruotare la vite aria bypass con il cacciavite
cardanico carburatore.
• Dopo ciascuna fase, mandare su di giri il mo-
tore due o tre volte, ogni volta per meno di un
secondo, e controllare di nuovo la sincroniz- 1
zazione.
• Nel caso in cui una vite aria bypass sia stata
rimossa, avvitare completamente la vite e ac-
certarsi di sincronizzare i corpi farfallati.
• Se non è possibile regolare la sincronizzazione
A. Corpo farfallato n. 1
dei corpi farfallati utilizzando la vite aria by- B. Corpo farfallato n. 2
pass, pulire o sostituire i corpi farfallati.
• La differenza nella pressione a vuoto tra i corpi ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
farfallati non deve superare 1.33 kPa (10 2. Arrestare il motore e rimuovere gli strumenti
mmHg). di misura.
3. Collegare:
Installatore angolare carburatore • Tubo sensore pressione aria di aspirazione
2 • Tubo di depressione solenoide di aspirazione
90890-03173 (dal corpo farfallato alla valvola unidirezion-
ale)
Fare riferimento a “CORPI FARFALLATI” a
pagina 7-10.
4. Installare:
• Serbatoio carburante
Fare riferimento a “SERBATOIO CAR-
BURANTE” a pagina 7-1.
• Coperchio anteriore serbatoio carburante
• Coperchio centrale serbatoio carburante
• Coperchietto serbatoio carburante (sinistra)
• Coperchietto serbatoio carburante (destro)
• Coperchietto superiore serbatoio carburante
Fare riferimento a “PARTE CICLISTICA
GENERALE (4)” a pagina 4-11.
• Sella pilota
Fare riferimento a “PARTE CICLISTICA
GENERALE (1)” a pagina 4-1.
5. Regolare:
• Gioco manopola acceleratore
Fare riferimento a “CONTROLLO FUNZION-
AMENTO MANOPOLA ACCELERATORE” a
pagina 3-29.

3-10
MANUTENZIONE PERIODICA

• Coperchietto superiore serbatoio carburante


Gioco manopola acceleratore Fare riferimento a “PARTE CICLISTICA
3.0–5.0 mm (0.12–0.20 in) GENERALE (4)” a pagina 4-11.
• Sella pilota
HAS30798

CONTROLLO GIUNTI CORPO FARFALLATO Fare riferimento a “PARTE CICLISTICA


1. Rimuovere: GENERALE (1)” a pagina 4-1.
• Sella pilota HAS31130

Fare riferimento a “PARTE CICLISTICA SOSTITUZIONE ELEMENTO FILTRANTE E


GENERALE (1)” a pagina 4-1. PULIZIA TUBETTO ISPEZIONE
• Coperchietto superiore serbatoio carburante NOTA
• Coperchietto serbatoio carburante (sinistra) Sul fondo della cassa filtro è presente un tubetto
• Coperchietto serbatoio carburante (destro) ispezione cassa filtro “1”. Se polvere e/o acqua
• Coperchio centrale serbatoio carburante si accumula in questo tubetto, pulire il tubetto is-
• Coperchio anteriore serbatoio carburante pezione cassa filtro e sostituire l’elemento fil-
Fare riferimento a “PARTE CICLISTICA trante.
GENERALE (4)” a pagina 4-11.
• Serbatoio carburante
Fare riferimento a “SERBATOIO CAR- 1
BURANTE” a pagina 7-1.
2. Scollegare:
• Tubo di depressione solenoide di aspirazione
(dal corpo farfallato alla valvola unidirezion-
ale)
• Tubo sensore pressione aria di aspirazione
Fare riferimento a “CORPI FARFALLATI” a
pagina 7-10.
3. Rimuovere: 1. Rimuovere:
• Corpi farfallati • Sella pilota
Fare riferimento a “CORPI FARFALLATI” a Fare riferimento a “PARTE CICLISTICA
pagina 7-10. GENERALE (1)” a pagina 4-1.
4. Controllare: • Coperchietto superiore serbatoio carburante
• Giunti corpo farfallato • Coperchietto serbatoio carburante (sinistra)
Incrinature/danni → Sostituire. • Coperchietto serbatoio carburante (destro)
5. Installare: • Coperchio centrale serbatoio carburante
• Corpi farfallati • Coperchio anteriore serbatoio carburante
Fare riferimento a “CORPI FARFALLATI” a Fare riferimento a “PARTE CICLISTICA
pagina 7-10. GENERALE (4)” a pagina 4-11.
6. Collegare: • Serbatoio carburante
• Tubo di depressione solenoide di aspirazione Fare riferimento a “SERBATOIO CAR-
(dal corpo farfallato alla valvola unidirezion- BURANTE” a pagina 7-1.
ale) 2. Rimuovere:
• Tubo sensore pressione aria di aspirazione • Supporto condotto aria “1”
Fare riferimento a “CORPI FARFALLATI” a Fare riferimento a “VALVOLA CASSA FIL-
pagina 7-10. TRO” a pagina 7-6.
7. Installare:
• Serbatoio carburante
Fare riferimento a “SERBATOIO CAR-
BURANTE” a pagina 7-1.
• Coperchio anteriore serbatoio carburante
• Coperchio centrale serbatoio carburante
• Coperchietto serbatoio carburante (sinistra)
• Coperchietto serbatoio carburante (destro)

3-11
MANUTENZIONE PERIODICA

6. Installare:
• Serbatoio carburante
Fare riferimento a “SERBATOIO CAR-
1
BURANTE” a pagina 7-1.
• Coperchio anteriore serbatoio carburante
• Coperchio centrale serbatoio carburante
• Coperchietto serbatoio carburante (sinistra)
• Coperchietto serbatoio carburante (destro)
• Coperchietto superiore serbatoio carburante
Fare riferimento a “PARTE CICLISTICA
3. Rimuovere: GENERALE (4)” a pagina 4-11.
• Elemento filtrante “1” • Sella pilota
Fare riferimento a “PARTE CICLISTICA
GENERALE (1)” a pagina 4-1.

1 HAS30629

REGOLAZIONE GIOCO LEVA FRIZIONE


1. Controllare:
• Gioco leva frizione “a”
Non conforme ai valori prescritti → Regolare.

Gioco leva frizione


5.0–10.0 mm (0.20–0.39 in)
4. Controllare:
• Elemento filtrante
Danni → Sostituire.
NOTA a
• Sostituire l’elemento filtrante ogni 40000 km
(24000 mi) di funzionamento.
• Il filtro aria necessita di una manutenzione più
frequente se si utilizza il veicolo in zone parti-
colarmente umide o polverose.
5. Installare:
• Elemento filtrante 2. Regolare:
• Supporto condotto aria • Gioco leva frizione

Vite elemento filtrante ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼


1.6 Nm (0.16 m·kgf, 1.2 ft·lbf) Lato manubrio
T.
R.

Vite supporto condotto aria a. Ruotare il bullone di regolazione “1” in direzi-


1.6 Nm (0.16 m·kgf, 1.2 ft·lbf) one “a” o “b” fino a ottenere il gioco leva
HCA14401
frizione prescritto.
ATTENZIONE
Direzione “a”
Non avviare mai il motore senza elemento fil- Il gioco leva frizione aumenta.
trante. L’aria non filtrata provoca una rapida Direzione “b”
usura dei componenti del motore e può dan- Il gioco leva frizione diminuisce.
neggiare il motore. Inoltre, il funzionamento
del motore senza la cartuccia del filtro
dell’aria influisce negativamente sulla sin-
cronizzazione dei carburatori, provocando
un calo delle prestazioni del motore e un
possibile surriscaldamento.

3-12
MANUTENZIONE PERIODICA

NOTA
Guidare su una strada asciutta, azionare i freni
1 anteriore e posteriore separatamente e control-
a
lare se i freni funzionano correttamente.

HAS30630

REGOLAZIONE FRENO A DISCO


b ANTERIORE
1. Regolare:
• Posizione leva freno
NOTA (distanza “a” dalla manopola acceleratore
Se il gioco leva frizione specificato non può es- alla leva freno)
sere ottenuto sul lato manubrio del cavo, utiliz- NOTA
zare il dado di regolazione sul lato motore. • Spingendo la leva freno in avanti, ruotare il
quadrante di regolazione “1” fino a portare la
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
leva freno nella posizione desiderata.
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ • Accertarsi di allineare l’impostazione sul quad-
Lato motore rante di regolazione alla freccia di riferimento
a. Allentare il controdado “1”. “2” sul supporto leva freno.
b. Ruotare il dado di regolazione “2” in direzione
“a” o “b” fino a ottenere il gioco leva frizione
Posizione n. 1
prescritto. La distanza “a” è la maggiore.
Posizione n. 5
Direzione “a” La distanza “a” è la minore.
Il gioco leva frizione aumenta.
Direzione “b”
Il gioco leva frizione diminuisce.

c. Serrare il controdado “1”.

Controdado cavo frizione a


7 Nm (0.7 m·kgf, 5.1 ft·lbf) 1 2
T.
R.

5
1
4

3
1 2
2

b
HWA17050

AVVERTENZA
a
• Dopo avere registrato la posizione della
leva del freno, accertare che il perno sul
supporto della leva del freno sia inserito
saldamente nel foro del quadrante di regis-
trazione.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲ • Una leva del freno spugnosa o molle può
HAS30801
indicare la presenza d’aria nell’impianto
CONTROLLO FUNZIONAMENTO FRENO frenante. Prima di utilizzare il veicolo è nec-
1. Controllare: essario rimuovere l’aria eseguendo lo spur-
• Funzionamento freno go dell’impianto frenante. La presenza di
Funzionamento non corretto del freno → aria nell’impianto frenante riduce in mani-
Controllare il sistema frenante. era considerevole le prestazioni dell’im-
Fare riferimento a “FRENO ANTERIORE” a pianto e potrebbe provocare in ultima
pagina 4-34 e “FRENO POSTERIORE” a pa- analisi la perdita del controllo del veicolo e
gina 4-48.

3-13
MANUTENZIONE PERIODICA

possibili incidenti. Pertanto controllare e, c. Serrare il controdado “1” secondo specifica.


se necessario, spurgare l’impianto fre-
nante. Controdado di regolazione ped-
ale freno posteriore

T.
HCA13490

R.
18 Nm (1.8 m·kgf, 13 ft·lbf)
ATTENZIONE
Dopo aver regolato la posizione della leva HWA17030

del freno, accertarsi che non vi sia incolla- AVVERTENZA


mento dei freni. Un pedale freno spugnoso o molle può indi-
care la presenza d’aria nell’impianto fre-
HAS30633 nante. Prima di utilizzare il veicolo è
CONTROLLO PASTIGLIE FRENO necessario rimuovere l’aria eseguendo lo
ANTERIORE spurgo dell’impianto frenante. Dell’aria
La seguente procedura si applica a tutte le pas- nell’impianto frenante riduce considerevol-
tiglie freno. mente l’efficacia della frenata.
1. Azionare il freno.
HCA13510
2. Controllare: ATTENZIONE
• Pastiglia freno anteriore
Gli indicatori d’usura “a” toccano quasi il dis- Dopo aver regolato la posizione del pedale
co freno → Sostituire in gruppo le pastiglie del freno, accertarsi che non vi sia incolla-
freno. mento dei freni.
Fare riferimento a “FRENO ANTERIORE” a
pagina 4-34.
2
b
a
1
a a c

▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
2. Regolare:
HAS30631 • Interruttore luce stop posteriore
REGOLAZIONE FRENO A DISCO Fare riferimento a “REGOLAZIONE INTER-
POSTERIORE RUTTORE LUCE STOP POSTERIORE” a
1. Regolare: pagina 3-28.
• Posizione pedale freno
HAS30634
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Allentare il controdado “1”. CONTROLLO PASTIGLIE FRENO
b. Ruotare il bullone di regolazione “2” in direzi- POSTERIORE
one “a” o “b” fino a ottenere la posizione La seguente procedura si applica a tutte le pas-
pedale freno prescritta. tiglie freno.
1. Azionare il freno.
Direzione “a” 2. Controllare:
Il pedale freno è sollevato. • Pastiglia freno posteriore
Direzione “b” Gli indicatori d’usura “1” toccano quasi il dis-
Il pedale freno è abbassato. co freno → Sostituire in gruppo le pastiglie
freno.
HWA13070

AVVERTENZA
Fare riferimento a “FRENO POSTERIORE” a
pagina 4-48.
Dopo aver regolato la posizione del pedale
freno, controllare che l’estremità “c” del bul-
lone di regolazione sia visibile attraverso il
foro “d”.

3-14
MANUTENZIONE PERIODICA

2. Controllare:
• Supporto tubo freno
• Guida tubo freno
Allentato → Serrare il bullone.
3. Tenere il veicolo in posizione verticale e azi-
1 1
onare alcune volte il freno posteriore.
4. Controllare:
• Tubo freno
Perdita di liquido freni → Sostituire il tubo
danneggiato.
HAS30635 Fare riferimento a “FRENO POSTERIORE” a
CONTROLLO TUBI FRENO ANTERIORE pagina 4-48.
La seguente procedura si applica a tutti i tubi
HAS30637
freno e ai supporti tubo freno. SPURGO SISTEMA FRENANTE IDRAULICO
1. Controllare: HWA13100

• Tubo freno “1” AVVERTENZA


Incrinature/danni/usura → Sostituire. Spurgare il sistema frenante idraulico ogni
volta che:
• è stato disassemblato il sistema,
• un tubo del freno è allentato, è scollegato
oppure è stato sostituito,
• il livello del liquido freni è molto basso.
• il funzionamento dei freni è difettoso.
1
NOTA
1 • Prestare attenzione a non versare il liquido fre-
ni o a non riempire troppo il serbatoio pompa
2. Controllare: freno o il serbatoio liquido freni.
• Supporto tubo freno • Quando si spurga il sistema frenante idraulico,
Allentato → Serrare il bullone di supporto. accertarsi che vi sia sempre liquido freni a suf-
3. Tenere il veicolo diritto e azionare il freno di- ficienza prima di azionare il freno. Se si ignora
verse volte. tale precauzione, l’aria potrebbe penetrare nel
4. Controllare: sistema frenante idraulico prolungando note-
• Tubo freno volmente la procedura di spurgo.
Perdita di liquido freni → Sostituire il tubo • Se lo spurgo risulta difficoltoso, potrebbe es-
danneggiato. sere necessario lasciar depositare il liquido fre-
Fare riferimento a “FRENO ANTERIORE” a ni per alcune ore. Ripetere la procedura di
pagina 4-34. spurgo quando le bollicine all’interno del tubo
sono scomparse.
HAS30636

CONTROLLO TUBO FRENO POSTERIORE 1. Spurgare:


1. Controllare: • Sistema frenante idraulico
• Tubo freno “1” ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
Incrinature/danni/usura → Sostituire. a. Riempire il serbatoio liquido freni fino al livello
corretto con il liquido freni prescritto.
1 b. Installare il diaframma (serbatoio pompa
1 freno o serbatoio liquido freni).
c. Collegare saldamente un tubo in plastica
trasparente “1” alla vite spurgo aria “2”.

3-15
MANUTENZIONE PERIODICA

HAS30632
A CONTROLLO LIVELLO LIQUIDO FRENI
1. Collocare il veicolo su una superficie piana.
1 NOTA
• Posizionare il veicolo su un supporto adatto.
• Accertarsi che il veicolo sia diritto.
2
2. Controllare:
• Livello liquido freni
Sotto il riferimento livello min. “a” → Rabboc-
care con liquido freni consigliato al livello ap-
B
1 propriato.

2 Liquido freni prescritto


DOT 4

A. Anteriore
B. Posteriore
d. Posizionare l’altra estremità del tubo in un re-
cipiente.
e. Azionare lentamente il freno diverse volte.
f. Tirare completamente la leva freno o pre- B
mere completamente il pedale freno e man-
tenerlo in questa posizione.
g. Allentare la vite spurgo aria. a
NOTA
L’allentamento della vite spurgo aria rilascerà la
pressione e provocherà il contatto della leva
freno con la manopola acceleratore o l’esten-
sione completa del pedale freno.
A. Freno anteriore
h. Serrare la vite spurgo aria e quindi rilasciare
B. Freno posteriore
la leva freno o il pedale freno.
i. Ripetere i passaggi da (e) a (h) fino alla HWA13090

scomparsa delle bolle d’aria dal liquido freni AVVERTENZA


nel tubo in plastica. • Utilizzare esclusivamente il liquido freni in-
j. Serrare la vite spurgo aria come prescritto. dicato. Altri liquidi freni possono deterio-
rare le guarnizioni in gomma, provocare
Vite spurgo aria pinza freno perdite e pregiudicare il funzionamento del
5 Nm (0.5 m·kgf, 3.6 ft·lbf) sistema frenante.
T.
R.

• Rabboccare con lo stesso tipo di liquido


k. Riempire la pompa freno o il serbatoio liquido freni già presente nel sistema. La miscelazi-
freni fino al livello corretto con il liquido freni one di liquidi freni differenti può determin-
prescritto. are una reazione chimica dannosa,
Fare riferimento a “CONTROLLO LIVELLO pregiudicando il funzionamento del siste-
LIQUIDO FRENI” a pagina 3-16. ma frenante.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲ • In fase di rabbocco accertarsi che non vi
sia penetrazione d’acqua nel serbatoio del
liquido freni. L’acqua abbasserebbe in

3-16
MANUTENZIONE PERIODICA

maniera significativa il punto di ebollizione • La pressione dei pneumatici e la sospen-


del liquido freni e potrebbe provocare il sione devono essere regolate in funzione
fenomeno del “vapor lock”. del peso totale (inclusi il bagaglio, il pilota,
HCA13540 il passeggero e gli accessori) e della veloc-
ATTENZIONE ità prevista del veicolo.
Il liquido freni può danneggiare le superfici • L’utilizzazione di uno veicolo sovraccarico
verniciate e gli elementi in plastica. Pertanto, può provocare l’usura dei pneumatici, inci-
pulire sempre immediatamente il liquido fre- denti o lesioni gravi.
ni eventualmente versato. NON SOVRACCARICARE MAI IL VEICOLO.

NOTA Pressione pneumatico (misurata a


Per garantire una lettura corretta del livello liqui- pneumatici freddi)
do freni, accertarsi che la parte superiore del Condizione di carico
serbatoio liquido freni sia in posizione orizzon- 0–176 kg (0–388 lb)
tale. Anteriore
225 kPa (2.25 kgf/cm², 33 psi)
HAS30638
Posteriore
CONTROLLO RUOTE 250 kPa (2.50 kgf/cm², 36 psi)
La seguente procedura si applica a entrambe le Marcia ad alta velocità
ruote. Anteriore
1. Controllare: 225 kPa (2.25 kgf/cm², 33 psi)
Posteriore
• Ruota
250 kPa (2.50 kgf/cm², 36 psi)
Danni/ovalizzazione → Sostituire. Carico massimo
HWA13260

AVVERTENZA 176 kg (388 lb)


Non eseguire mai alcun tipo di riparazione * Peso totale di conducente, passeggero,
carico e accessori
delle ruote.
NOTA 2. Controllare:
Dopo che un pneumatico o una ruota sono stati • Superfici degli pneumatici
sostituiti, equilibrare sempre la ruota. Danni/usura → Sostituire lo pneumatico.
HWA13190

AVVERTENZA
HAS30640

CONTROLLO PNEUMATICI È pericoloso guidare con pneumatici ecces-


La seguente procedura si applica a entrambi gli sivamente usurati. Se il battistrada rag-
pneumatici. giunge il limite di usura, sostituire il
1. Controllare: pneumatico immediatamente.
• Pressione degli pneumatici
Non conforme ai valori prescritti → Regolare.

1. Profondità battistrada
2. Fianco
HWA13180
3. Indicatore d’usura
AVVERTENZA
• La pressione dei pneumatici deve essere
controllata e regolata soltanto quando i
pneumatici sono a temperatura ambiente.

3-17
MANUTENZIONE PERIODICA

Limite d’usura (anteriore)


1.6 mm (0.06 in)
Limite d’usura (posteriore)
1.6 mm (0.06 in)
HWA14090

AVVERTENZA
Dopo numerosi e approfonditi collaudi, i
pneumatici indicati qui di seguito sono stati
approvati per questo modello dalla Yamaha
Motor Co., Ltd.. I pneumatici anteriore e pos- HAS30641

teriore devono avere la stessa scolpitura e CONTROLLO CUSCINETTI RUOTE


devono essere della stessa marca. Nessuna La seguente procedura si applica a tutti i cusci-
garanzia di comportamento stradale può es- netti ruote.
sere fornita se viene utilizzata una combina- 1. Controllare:
zione di pneumatici diversa da quella • Cuscinetti ruote
approvata dalla Yamaha. Fare riferimento a “CONTROLLO RUOTA
ANTERIORE” a pagina 4-22 e “CONTROL-
LO RUOTA POSTERIORE” a pagina 4-30.
Pneumatico anteriore
Misura HAS30802

120/70 ZR17M/C (58W) CONTROLLO FUNZIONAMENTO


Produttore/modello FORCELLONE
MICHELIN/PILOT ROAD 3 1. Controllare:
Produttore/modello • Funzionamento del forcellone
BRIDGESTONE/BT023F F Funzionamento non corretto del forcellone →
Controllare il forcellone.
Pneumatico posteriore Fare riferimento a “FORCELLONE” a pagina
Misura 4-86.
180/55 ZR17M/C (73W) 2. Controllare:
Produttore/modello • Gioco eccessivo forcellone
MICHELIN/PILOT ROAD 3A Fare riferimento a “FORCELLONE” a pagina
Produttore/modello 4-86.
BRIDGESTONE/BT023R M
HAS30643

HWA13210 LUBRIFICAZIONE PERNO DI GUIDA


AVVERTENZA FORCELLONE
I pneumatici nuovi presentano un’aderenza 1. Lubrificare:
relativamente scarsa sulla superficie • Cuscinetto
stradale fino a quando non sono stati legger- • Distanziale
mente consumati. Pertanto si dovrebbero
Lubrificante raccomandato
percorrere circa 100 km a velocità moderata Grasso a base di sapone di litio
prima di lanciare il veicolo alle massime ve-
locità. Fare riferimento a “INSTALLAZIONE FOR-
NOTA CELLONE” a pagina 4-90.
Per gli pneumatici con un riferimento indicante la HAS30644

direzione di rotazione “1”: REGOLAZIONE TENSIONE DELLA CATENA


HCA13550
Installare lo pneumatico con il riferimento rivolto
ATTENZIONE
nella direzione di rotazione della ruota.
Se la catena della trasmissione è troppo te-
sa, si avrà un sovraccarico del motore e di al-
tre parti vitali, mentre se è troppo allentata
può saltare e danneggiare il forcellone o pro-

3-18
MANUTENZIONE PERIODICA

vocare un incidente. Pertanto si raccomanda


di mantenere la tensione della catena di tras- 1
missione entro i limiti specificati.
1. Collocare il veicolo su una superficie piana.
HWA13120

AVVERTENZA
Sostenere saldamente il veicolo in modo che
non ci pericolo che si ribalti.
NOTA
Posizionare il veicolo su un supporto adatto in 5. Regolare:
modo che la ruota posteriore sia sollevata. • Tensione della catena
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
2. Innestare la trasmissione nella posizione di a. Allentare entrambi i controdadi tendicatena
folle. “1”.
3. Controllare: b. Ruotare entrambi i dadi di regolazione tendi-
• Tensione della catena catena “2” in direzione “a” o “b” fino a ottenere
Non conforme ai valori prescritti → Regolare. la tensione della catena prescritta.
NOTA
Misurare la distanza “a” tra l’estremità della ner- Direzione “a”
vatura “b” della guida catena “1” e il centro della La catena di trasmissione si tende.
catena di trasmissione “2”. Direzione “b”
La catena di trasmissione si allenta.

NOTA
1 • Per mantenere il corretto allineamento della
ruota, eseguire la regolazione in modo uni-
b forme sui due lati.
a • Non deve esservi gioco tra la piastra terminale
forcellone e i dadi di regolazione.
2

2 1

Tensione della catena a


51.0–56.0 mm (2.01–2.20 in)
Limite
58.0 mm (2.28 in)
b
HCA20870

ATTENZIONE
La tensione della catena non corretta
sovraccarica il motore e altri componenti vi- c. Serrare il dado del perno ruota secondo le
tali del motociclo con possibile slittamento o specifiche.
rottura della catena stessa. Se la tensione
Dado del perno ruota
della catena è superiore al limite prescritto, è 105 Nm (10.5 m·kgf, 76 ft·lbf)
possibile che la catena danneggi il telaio, il
T.
R.

forcellone e altri componenti. Per evitare tut- d. Serrare i controdadi tendicatena come pre-
to questo, mantenere la tensione della cate- scritto.
na entro i limiti prescritti.
Controdado tendicatena di tras-
4. Allentare:
missione
• Dado del perno ruota “1”
T.
R.

16 Nm (1.6 m·kgf, 12 ft·lbf)

▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲

3-19
MANUTENZIONE PERIODICA

HAS30803
4. Regolare:
LUBRIFICAZIONE CATENA DI
• Testa di sterzo
TRASMISSIONE
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
La catena di trasmissione è composta da molte a. Allentare il dado tappo “1” e quindi serrarlo
parti che interagiscono tra loro. La catena di come prescritto con una chiave per madreviti
trasmissione dev’essere sottoposta a una cor- dello sterzo “2”.
retta manutenzione, altrimenti si deteriorerà rap- NOTA
idamente. Si raccomanda pertanto di sottoporre
• Posizionare la chiave dinamometrica ad ango-
a manutenzione la catena di trasmissione, spe-
lo retto rispetto alla chiave per madreviti dello
cialmente se si usa il veicolo in aree molto polv-
sterzo.
erose.
• Girare lo sterzo verso sinistra e verso destra un
Questo veicolo è dotato di una catena di tras-
paio di volte per controllare che si muova
missione con piccoli O-ring di gomma inseriti tra
agevolmente.
una piastra laterale e l’altra. Non pulire utilizzan-
do getti di vapore, getti d’acqua ad alta pres-
sione, alcuni solventi o spazzole con setole
troppo ruvide, altrimenti si rischierebbe di dan-
neggiare questi O-ring. Pertanto si consiglia di 2
utilizzare esclusivamente kerosene per pulire la 1
catena di trasmissione. Asciugare la catena di
trasmissione e lubrificarla accuratamente con
olio motore o con lubrificante specifico adatto
per catene con O-ring. Non usare altri tipi di lu-
brificanti sulla catena di trasmissione, in quanto
potrebbero contenere solventi che dannegger-
ebbero gli O-ring. Chiave per madreviti dello sterzo
90890-01403
Lubrificante raccomandato Chiave per dadi per flangia scari-
Lubrificante per catene adatto co
per catene dotate di O-ring YU-A9472

HAS30645

CONTROLLO E REGOLAZIONE TESTA DI Dado tappo (coppia di serraggio


STERZO iniziale)
T.
R.

1. Collocare il veicolo su una superficie piana. 52 Nm (5.2 m·kgf, 38 ft·lbf)


HWA13120

AVVERTENZA b. Allentare completamente il dado tappo, quin-


Sostenere saldamente il veicolo in modo che di serrarlo come prescritto.
HWA17770
non ci pericolo che si ribalti. AVVERTENZA
NOTA Non serrare eccessivamente il dado tappo.
Posizionare il veicolo su un supporto adatto in
modo che la ruota anteriore sia sollevata. Dado tappo (coppia di serraggio
finale)
T.

2. Controllare:
R.

18 Nm (1.8 m·kgf, 13 ft·lbf)


• Testa di sterzo
Afferrare la parte inferiore degli steli forcella c. Verificare la presenza di allentamento o in-
anteriore e far oscillare delicatamente la for- ceppamento della testa di sterzo ruotando
cella. completamente la forcella in entrambe le di-
Allentamento/inceppamento → Regolare la rezioni. Se si avverte un eventuale inceppa-
testa di sterzo. mento, rimuovere il supporto inferiore e
3. Rimuovere: controllare i cuscinetti superiore e inferiore.
• Supporto superiore Fare riferimento a “TESTA DI STERZO” a pa-
Fare riferimento a “FORCELLA” a pagina gina 4-78.
4-66. ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲

3-20
MANUTENZIONE PERIODICA

5. Installare: HAS30651

LUBRIFICAZIONE CAVALLETTO LATERALE


• Supporto superiore
Lubrificare il punto di snodo, le parti metalliche
Fare riferimento a “FORCELLA” a pagina
mobili e il punto di contatto molla del cavalletto
4-66.
laterale.
HAS30646

LUBRIFICAZIONE TESTA DI STERZO Lubrificante raccomandato


1. Lubrificare: Grasso a base di sapone di litio
• Cuscinetto superiore
• Cuscinetto inferiore HAS30652

• Coperchio cuscinetto CONTROLLO INTERRUTTORE


• Guarnizione parapolvere cuscinetto inferiore CAVALLETTO LATERALE
Fare riferimento a “CONTROLLO INTERRUT-
Lubrificante raccomandato TORI” a pagina 8-93.
Grasso a base di sapone di litio HAS30653

CONTROLLO FORCELLA
HAS30647
1. Collocare il veicolo su una superficie piana.
CONTROLLO FISSAGGI HWA13120
1. Controllare: AVVERTENZA
• Dispositivi di fissaggio Sostenere saldamente il veicolo in modo che
Danni/vaiolature → Sostituire. non ci pericolo che si ribalti.
Fare riferimento a “PARTE CICLISTICA
GENERALE (1)” a pagina 4-1. 2. Controllare:
• Tubo di forza
HAS30804
Danni/graffi → Sostituire.
LUBRIFICAZIONE LEVA FRENO
• Stelo forcella anteriore
Lubrificare il punto di snodo e i punti di contatto
Perdite di olio tra il tubo di forza e il gambale
tra le parti metalliche mobili della leva.
→ Sostituire il paraolio.
Lubrificante raccomandato 3. Tenere il veicolo diritto e azionare il freno an-
Grasso al silicone teriore.
4. Controllare:
HAS30649 • Funzionamento forcella
LUBRIFICAZIONE PEDALE Premere con forza sul manubrio diverse volte
Lubrificare il punto di snodo e i punti di contatto e controllare che la forcella si estenda in
fra parti metalliche mobili del pedale. modo uniforme.
Movimento irregolare → Riparare.
Lubrificante raccomandato Fare riferimento a “FORCELLA” a pagina
Grasso a base di sapone di litio
4-66.
HAS30805

LUBRIFICAZIONE LEVA FRIZIONE


Lubrificare il punto di snodo e i punti di contatto
tra le parti metalliche mobili della leva.

Lubrificante raccomandato
Grasso a base di sapone di litio

HAS30650

CONTROLLO CAVALLETTO LATERALE


1. Controllare:
HAS30808
• Funzionamento cavalletto laterale CONTROLLO GRUPPO AMMORTIZZATORE
Verificare che il cavalletto laterale si muova POSTERIORE
agevolmente. Fare riferimento a “CONTROLLO GRUPPO
Movimento irregolare → Riparare o sostitu- AMMORTIZZATORE POSTERIORE” a pagina
ire. 4-84.

3-21
MANUTENZIONE PERIODICA

HAS30655 HAS30809

REGOLAZIONE GRUPPO CONTROLLO BRACCIO DI


AMMORTIZZATORE POSTERIORE COLLEGAMENTO E BRACCIO
HWA13120
CINEMATISMO
AVVERTENZA Fare riferimento a “CONTROLLO BRACCIO
Sostenere saldamente il veicolo in modo che CINEMATISMO” a pagina 4-84 e “CONTROL-
non ci pericolo che si ribalti. LO BRACCIO DI COLLEGAMENTO” a pagina
4-89.
Precarica della molla HAS30656
HCA13590
CONTROLLO LIVELLO OLIO MOTORE
ATTENZIONE
1. Collocare il veicolo su una superficie piana.
Non oltrepassare mai le posizioni di regolazi- NOTA
one massima o minima.
• Posizionare il veicolo su un supporto adatto.
1. Regolare: • Accertarsi che il veicolo sia diritto.
• Precarica della molla
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
2. Avviare il motore, riscaldarlo per alcuni minu-
a. Regolare la precarica della molla con la chia- ti, quindi spegnerlo.
ve speciale “1” e la barra di prolunga “2” in do- 3. Controllare:
tazione nel kit attrezzi. • Livello olio motore
b. Ruotare la ghiera di regolazione “3” in direzi- Il livello olio motore dovrebbe trovarsi tra il rif-
one “a” o “b”. erimento livello min. “a” e il riferimento livello
c. Allineare la posizione desiderata sulla ghiera max. “b”.
di regolazione al tampone di fermo “4”. Sotto il riferimento livello min. → Rabboccare
con l’olio motore consigliato fino al livello cor-
Direzione “a” retto.
La precarica della molla aumenta (la NOTA
sospensione è più dura).
Prima di controllare il livello olio motore, atten-
Direzione “b”
La precarica della molla diminuisce (la dere alcuni minuti finché l’olio non si sia deposi-
sospensione è più morbida). tato.

Posizioni di regolazione precarica


della molla
Minimo
1
Standard
3 b
Massimo a
9

1234
5678 Marca consigliata
2 9
YAMALUBE
1 Tipo
4 SAE 10W-30, 10W-40, 10W-50,
b 15W-40, 20W-40 o 20W-50
Grado dell’olio motore consiglia-
to
API service tipo SG o superiore,
3 a JASO standard MA

▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲

3-22
MANUTENZIONE PERIODICA

2 3

–20 –10 0 10

HCA13361 4. Scaricare:
ATTENZIONE • Olio motore
• L’olio motore lubrifica anche la frizione; un (completamente dalla coppa dell’olio)
tipo di olio sbagliato o additivi chimici pos- 5. Se si deve sostituire anche la cartuccia filtro
sono provocare lo slittamento della olio, procedere come segue.
frizione. Pertanto, non aggiungere additivi ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
chimici né utilizzare olio motore con un a. Rimuovere la cartuccia filtro olio “1” con una
grado di “CD” o superiore e non utilizzare chiave filtro olio “2”.
oli con l’etichetta “ENERGY CONSERVING Chiave filtro olio
II”. 90890-01426
• Non far entrare materiale estraneo nel cart- Chiave filtro olio
er. YU-38411
4. Avviare il motore, riscaldarlo per alcuni minu-
ti, quindi spegnerlo.
5. Controllare ancora il livello olio motore.
NOTA
Prima di controllare il livello olio motore, atten-
dere alcuni minuti finché l’olio non si sia deposi-
tato.

HAS30657 2 1
CAMBIO OLIO MOTORE
1. Avviare il motore, riscaldarlo per alcuni minu-
b. Lubrificare l’O-ring “3” della nuova cartuccia
ti, quindi spegnerlo.
filtro olio con un sottile strato di olio motore.
2. Mettere un recipiente sotto il bullone scarico HCA13390

olio. ATTENZIONE
3. Rimuovere: Assicurarsi che l’O-ring “3” sia corretta-
• Tappo bocchettone riempimento olio motore mente posizionato nelle scanalature della
“1” cartuccia filtro olio.
• Bullone scarico olio “2”
(insieme alla guarnizione “3”)
3

c. Serrare la nuova cartuccia filtro olio ai valori


prescritti con una chiave filtro olio.

3-23
MANUTENZIONE PERIODICA

Cartuccia filtro olio


17 Nm (1.7 m·kgf, 12 ft·lbf)
T.
R.

▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
6. Installare:
• Bullone scarico olio
(insieme alla guarnizione New ) a

Bullone scarico olio


43 Nm (4.3 m·kgf, 31 ft·lbf) 3. Avviare il motore, riscaldarlo per alcuni minu-
T.
R.

ti, quindi spegnerlo.


7. Riempire: HCA13410

• Coppa dell’olio ATTENZIONE


(con la quantità prescritta di olio motore con- Quando il motore è freddo, l’olio motore pre-
sigliato) senta maggiore viscosità, il che determina
un aumento della pressione olio. Pertanto,
Quantità di olio motore
Quantità (smontato) accertarsi di misurare la pressione dell’olio
3.00 L (3.17 US qt, 2.64 Imp.qt) motore a motore ben caldo.
Senza sostituzione della cartuc- 4. Rimuovere:
cia filtro olio • Bullone condotto principale “1”
2.30 L (2.43 US qt, 2.02 Imp.qt) HWA12980

Con sostituzione della cartuccia AVVERTENZA


filtro olio Motore, marmitta e olio motore sono partico-
2.60 L (2.75 US qt, 2.29 Imp.qt) larmente caldi.
8. Installare:
• Tappo bocchettone riempimento olio motore
(insieme all’O-ring New )
9. Avviare il motore, riscaldarlo per alcuni minu-
ti, quindi spegnerlo.
10.Controllare:
• Motore
(per individuare eventuali perdite di olio mo-
tore) 1
11.Controllare:
• Livello olio motore 5. Installare:
Fare riferimento a “CONTROLLO LIVELLO • Manometro olio “1”
OLIO MOTORE” a pagina 3-22. • Adattatore “2”

HAS30810 Manometro pressione


MISURAZIONE PRESSIONE OLIO MOTORE 90890-03153
1. Collocare il veicolo su una superficie piana. Manometro pressione
NOTA YU-03153
Adattatore pressione olio H
• Posizionare il veicolo sul supporto adatto. 90890-03139
• Accertarsi che il veicolo sia diritto.
2. Controllare:
• Livello olio motore
Sotto il riferimento livello min. “a” → Rabboc-
care con l’olio motore consigliato fino al livello
corretto.

3-24
MANUTENZIONE PERIODICA

2. Controllare:
• Livello del liquido refrigerante
1 Il livello liquido refrigerante deve trovarsi tra il
riferimento livello max. “a” e il riferimento livel-
lo min. “b”.
Al di sotto del riferimento livello min. → Rab-
boccare con il liquido refrigerante consigliato
fino al livello corretto.

2
6. Misurare:
• Pressione olio motore
(alle seguenti condizioni) a
Pressione olio b
280.0 kPa/5000 giri/min a 100 °C
(40.6 psi/5000 giri/min a 212 °F)

Non conforme ai valori prescritti → Control- HCA13470


lare. ATTENZIONE
Pressione olio motore Possibili cause • Se si rabbocca con acqua invece che con
• Pompa olio difettosa liquido refrigerante, si riduce il tenore di an-
• Filtro olio ostruito tigelo nel liquido. Se si usa l’acqua invece
Valore inferiore ai val- • Perdita dal condotto del liquido refrigerante, controllare ed
ori prescritti olio
• Paraolio rotto o dan- eventualmente correggere la concentrazi-
neggiato one di antigelo nel liquido.
• Perdita dal condotto • Utilizzare unicamente acqua distillata. Si
olio può comunque utilizzare acqua dolce se
Valore superiore ai val-
ori prescritti
• Filtro olio difettoso l’acqua distillata non è disponibile.
• Eccessiva viscosità
dell’olio 3. Avviare il motore, riscaldarlo per alcuni minu-
ti, quindi spegnerlo.
7. Installare: 4. Controllare:
• Bullone condotto principale • Livello del liquido refrigerante
• O-ring New NOTA
Prima di controllare il livello liquido refrigerante,
Bullone condotto principale
8 Nm (0.8 m·kgf, 5.8 ft·lbf) attendere alcuni minuti finché si deposita.
T.
R.

HAS30812
NOTA CONTROLLO SISTEMA DI
Lubrificare l’O-ring con un leggero strato di RAFFREDDAMENTO
grasso a base di sapone di litio. 1. Controllare:
• Radiatore “1”
HAS30811
• Manicotto entrata radiatore “2”
CONTROLLO LIVELLO LIQUIDO
• Manicotto uscita radiatore “3”
REFRIGERANTE
• Radiatore olio “4”
1. Collocare il veicolo su una superficie piana.
• Tubo entrata radiatore olio “5”
NOTA • Tubo uscita radiatore olio “6”
• Posizionare il veicolo su un supporto adatto. • Giunto camicia d’acqua “7”
• Accertarsi che il veicolo sia diritto. • Tubo d’entrata giunto camicia d’acqua “8”
• Coperchio termostato “9”
• Termostato “10”
• Tubo d’entrata pompa acqua “11”

3-25
MANUTENZIONE PERIODICA

• Tubo d’uscita pompa acqua “12”


Incrinature/danni → Sostituire. 1 2
Fare riferimento a “RADIATORE” a pagina
6-1, “RADIATORE OLIO” a pagina 6-5,
“TERMOSTATO” a pagina 6-8 e “POMPA
ACQUA” a pagina 6-10.
2

1
2. Rimuovere:
7 • Tappo serbatoio liquido refrigerante “1”
3
8

11
12

9 5
6
4 3. Rimuovere:
• Bullone serbatoio liquido refrigerante “1”
10 • Fissaggio rapido serbatoio liquido refriger-
ante “2”
• Coperchio serbatoio liquido refrigerante “3”
HAS30813 • Serbatoio liquido refrigerante “4”
CAMBIO LIQUIDO REFRIGERANTE • Collare “5”
1. Rimuovere:
• Bullone tappo radiatore “1”
4
• Tappo radiatore “2”
HWA13030
3 5
AVVERTENZA
1
Un radiatore caldo è sotto pressione. Pertan-
to, non togliere il tappo del radiatore a mo-
tore caldo. Si potrebbe verificare la
fuoriuscita di liquido bollente e vapore, con
conseguenti gravi infortuni. Quando il mo- 2
tore si è raffreddato, aprire il tappo del radia- 4. Scaricare:
tore nel modo seguente: • Liquido refrigerante
posizionare uno straccio spesso o un panno (dal serbatoio liquido refrigerante)
sopra il tappo del radiatore, svitando lenta- 5. Rimuovere:
mente il tappo in senso antiorario verso il • Bullone drenaggio liquido refrigerante “1”
ritegno, per scaricare l’eventuale pressione • Rondella in rame “2”
residua. Quando non si sente più il sibilo car-
atteristico, premere sul tappo del radiatore e
svitarlo in senso antiorario per rimuoverlo.

3-26
MANUTENZIONE PERIODICA

Il liquido refrigerante è potenzialmente dan-


noso e deve essere maneggiato con partico-
lare attenzione.
HWA13040

2 AVVERTENZA
• Qualora gli occhi siano colpiti da spruzzi di
1 refrigerante, lavarli abbondantemente con
acqua, quindi consultare un medico.
• Nel caso di spruzzi sui vestiti, lavare rapi-
damente con acqua, quindi con acqua e sa-
6. Scaricare: pone.
• Liquido refrigerante • Se il refrigerante viene deglutito, provocare
(dal motore e dal radiatore) il vomito e consultare immediatamente un
7. Installare: medico.
• Bullone drenaggio liquido refrigerante HCA13480

ATTENZIONE
• Rondella in rame New
• Se si rabbocca con acqua invece che con
Bullone drenaggio liquido refrig- liquido refrigerante, si riduce il tenore di an-
erante tigelo nel liquido. Se si usa l’acqua invece
T.
R.

7 Nm (0.7 m·kgf, 5.1 ft·lbf) del liquido refrigerante, controllare ed


eventualmente correggere la concentrazi-
8. Installare: one di antigelo nel liquido.
• Collare • Utilizzare unicamente acqua distillata. Si
• Serbatoio liquido refrigerante può comunque utilizzare acqua dolce se
• Coperchio serbatoio liquido refrigerante l’acqua distillata non è disponibile.
• Fissaggio rapido serbatoio liquido refriger- • Se il refrigerante viene a contatto con su-
ante perfici verniciate, lavarle immediatamente
• Bullone serbatoio liquido refrigerante con acqua.
Bullone serbatoio liquido refrig- • Non miscelare diversi tipi di antigelo.
erante 10.Installare:
T.
R.

5 Nm (0.5 m·kgf, 3.6 ft·lbf) • Tappo radiatore “1”


• Bullone tappo radiatore “2”
9. Riempire:
NOTA
• Sistema di raffreddamento
(con la quantità prescritta di liquido refriger- Allineare il foro “a” del tappo radiatore al foro “b”
ante consigliato) del radiatore.

Antigelo consigliato 2
Antigelo glicole etilenico di alta 1
qualità contenente inibitori
di corrosione per i motori in allu-
minio a
Rapporto di miscelazione
1:1 (antigelo: acqua) b
Capacità radiatore (compresi tutti
i circuiti)
1.60 L (1.69 US qt, 1.41 Imp.qt)
Capacità serbatoio liquido refrig-
erante (fino al riferimento livello Bullone tappo radiatore
max.) 1.0 Nm (0.10 m·kgf, 0.72 ft·lbf)
T.
R.

0.25 L (0.26 US qt, 0.22 Imp.qt)

Note sul maneggio del liquido refrigerante

3-27
MANUTENZIONE PERIODICA

11.Riempire: ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
• Serbatoio liquido refrigerante a. Tenere fermo il corpo principale “1” dell’inter-
(con il liquido refrigerante consigliato al riferi- ruttore luce stop posteriore in modo che non
mento livello max. “a”) ruoti e girare il dado di regolazione “2” in di-
rezione “a” o “b” finché la luce stop posteriore
si accende al momento giusto.
a
Direzione “a”
La luce stop si accende in anticipo.
Direzione “b”
La luce stop si accende in ritardo.

12.Installare:
• Tappo serbatoio liquido refrigerante
13.Avviare il motore, riscaldarlo per alcuni minu-
ti, quindi spegnerlo. 1 2
14.Controllare:
• Livello del liquido refrigerante a b
Fare riferimento a “CONTROLLO LIVELLO
LIQUIDO REFRIGERANTE” a pagina 3-25.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
NOTA
HAS30660
Prima di controllare il livello liquido refrigerante, CONTROLLO E LUBRIFICAZIONE CAVI
attendere alcuni minuti finché il liquido refriger- La seguente procedura si applica a tutti i cavi in-
ante si deposita. terni ed esterni.
HWA13270

HAS30814 AVVERTENZA
CONTROLLO INTERRUTTORE LUCE STOP Il danneggiamento del cavo esterno può pro-
ANTERIORE vocarne la corrosione e ostacolarne il movi-
Fare riferimento a “CONTROLLO INTERRUT- mento. Provvedere al più presto a sostituire
TORI” a pagina 8-93. i cavi interni ed esterni eventualmente dan-
HAS30659
neggiati.
REGOLAZIONE INTERRUTTORE LUCE 1. Controllare:
STOP POSTERIORE • Cavo esterno
NOTA Danni → Sostituire.
L’interruttore luce stop posteriore è azionato dal 2. Controllare:
movimento sul pedale freno. L’interruttore luce • Funzionamento cavo
stop posteriore è regolato correttamente quando Movimento irregolare → Lubrificare.
la luce stop si accende immediatamente prima
che inizi l’effetto frenante. Lubrificante raccomandato
Olio motore o lubrificante per
1. Controllare: cavi idoneo
• Temporizzazione dell’azionamento della luce
stop posteriore NOTA
Non corretta → Regolare. Tenere l’estremità cavo rivolta verso l’alto e ver-
2. Regolare: sare alcune gocce di lubrificante nella guaina del
• Temporizzazione dell’azionamento della luce cavo, oppure utilizzare un dispositivo di lubrifi-
stop posteriore cazione adatto.

3-28
MANUTENZIONE PERIODICA

HAS30861
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
CONTROLLO FUNZIONAMENTO Lato corpo farfallato
MANOPOLA ACCELERATORE a. Allentare il controdado “1” sul cavo accelera-
1. Controllare: tore.
• Cavi acceleratore b. Ruotare il dado di regolazione “2” in direzione
Danni/deterioramento → Sostituire. “a” o “b” fino a ottenere il gioco manopola ac-
• Installazione cavo acceleratore celeratore prescritto.
Non corretta → Reinstallare i cavi accelera-
tore. Direzione “a”
Fare riferimento a “MANUBRIO” a pagina Il gioco manopola acceleratore au-
4-61. menta.
2. Controllare: Direzione “b”
• Movimento manopola acceleratore Il gioco manopola acceleratore di-
Movimento non regolare → Lubrificare o minuisce.
sostituire il componente difettoso (o i compo-
nenti difettosi). c. Serrare il controdado.

Lubrificante raccomandato Controdado cavo acceleratore


Lubrificante per cavi idoneo (lato corpo farfallato)

T.
R.
4.5 Nm (0.45 m·kgf, 3.3 ft·lbf)
NOTA
Con il motore fermo, ruotare lentamente la man-
opola acceleratore e rilasciarla. Verificare che la
manopola acceleratore ruoti in modo uniforme e
torni correttamente indietro quando viene rilasci- a
1
ata.
Ripetere questo controllo con il manubrio com- b
pletamente ruotato verso sinistra e verso destra. 2

3. Controllare:
• Gioco manopola acceleratore “a”
Non conforme ai valori prescritti → Regolare. NOTA
Se il gioco manopola acceleratore prescritto non
Gioco manopola acceleratore può essere ottenuto sul lato corpo farfallato del
3.0–5.0 mm (0.12–0.20 in)
cavo, utilizzare il dado di regolazione sul lato
manubrio.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲

▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
Lato manubrio
a. Far scorrere all’indietro la copertura in gom-
a ma “1”.
b. Allentare il controdado “2”.
c. Ruotare il dado di regolazione “3” in direzione
“a” o “b” fino a ottenere il gioco manopola ac-
celeratore prescritto.
4. Regolare:
• Gioco manopola acceleratore Direzione “a”
NOTA Il gioco manopola acceleratore au-
Prima di regolare il gioco manopola accelera- menta.
tore, occorre regolare correttamente la sin- Direzione “b”
cronizzazione dei corpi farfallati. Il gioco manopola acceleratore di-
minuisce.

3-29
MANUTENZIONE PERIODICA

1 2

a 3

b 2

3
d. Serrare il controdado. 2. Scollegare:
• Connettore faro “1”
Controdado cavo acceleratore
(lato manubrio)
T.
R.

4.3 Nm (0.43 m·kgf, 3.1 ft·lbf)

e. Far scorrere la copertura in gomma nella po-


sizione originaria. 1
NOTA
Accertarsi che il dado di regolazione sia coperto
completamente dalla copertura in gomma.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
HAS30816
3. Rimuovere:
CONTROLLO E CARICA DELLA BATTERIA • Cappuccio lampada faro “1”
Fare riferimento a “CONTROLLO E CARICA
DELLA BATTERIA” a pagina 8-98.
HAS30662

CONTROLLO FUSIBILI
Fare riferimento a “CONTROLLO FUSIBILI” a
pagina 8-97.
HAS30665

SOSTITUZIONE LAMPADA FARO 1


1. Rimuovere:
• Bulloni gruppo faro “1” 4. Sganciare:
NOTA • Portalampada faro “1”
Sollevare il gruppo ottico anteriore “2”, quindi 5. Rimuovere:
rimuoverlo dal supporto faro “3”. • Lampada faro “2”

1 1

3-30
MANUTENZIONE PERIODICA

HWA13320
11.Installare:
AVVERTENZA • Bulloni gruppo faro “1”
Poiché la lampada del faro è estremamente
calda, tenere i prodotti infiammabili e le mani Bullone gruppo faro
lontani dalla lampada finché questa non si è 7 Nm (0.7 m·kgf, 5.1 ft·lbf)

T.
R.
raffreddata.
NOTA
6. Installare:
Quando si serrano i bulloni gruppo faro ai valori
• Lampada faro New prescritti, potrebbero esservi spazi “a” tra le ron-
Fissare la nuova lampada faro con il porta- delle e i gommini come illustrato in figura.
lampada faro.
HCA13690

ATTENZIONE
1
Evitare di toccare la parte in vetro della lam- a
pada faro sporcandola di unto, per non com-
promettere la trasparenza del vetro, la durata
della lampada e il flusso luminoso. Se la lam-
pada faro si sporca, pulirla accuratamente
con un panno inumidito con alcool o dilu-
ente per smalto per unghie.
7. Agganciare:
HAS30664
• Portalampada faro REGOLAZIONE FASCIO LUCE
8. Installare: 1. Regolare:
• Cappuccio lampada faro • Fascio luce (in verticale)
9. Collegare: ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
• Connettore faro “1” NOTA
Per regolare il fascio luce (in verticale), inserire
un cacciavite per viti con testa a croce nel foro
“a” del supporto inferiore e ruotare la vite di re-
golazione.
1

10.Installare:
• Gruppo faro “1”
NOTA
Inserire le sporgenze “a” del supporto faro nei a
fori “b” del gruppo faro.
a. Ruotare la vite di regolazione “1” in direzione
“b” o “c”.

Direzione “b”
Il fascio luce si alza.
1 Direzione “c”
Il fascio luce si abbassa.

b a

3-31
MANUTENZIONE PERIODICA

b
1
c

▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
2. Regolare:
• Fascio luce (in orizzontale)
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
NOTA
Per regolare il fascio luce (in orizzontale), inser-
ire un cacciavite per viti con testa a croce nel
foro “a” del gruppo faro e ruotare la vite di re-
golazione.

a. Ruotare la vite di regolazione “1” in direzione


“b” o “c”.

Direzione “b”
Il fascio luce si sposta a destra.
Direzione “c”
Il fascio luce si sposta a sinistra.

b
1
c

▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲

3-32
MANUTENZIONE PERIODICA

3-33
PARTE CICLISTICA

PARTE CICLISTICA GENERALE (1) ............................................................. 4-1


INSTALLAZIONE SELLA PILOTA............................................................. 4-2
INSTALLAZIONE SELLA PASSEGGERO ................................................ 4-2

PARTE CICLISTICA GENERALE (2) ............................................................. 4-3


RIMOZIONE COPERCHIO CENTRALE ................................................... 4-5
INSTALLAZIONE COPERCHIO CENTRALE............................................4-5
RIMOZIONE CODINO SUPERIORE.........................................................4-5
INSTALLAZIONE CODINO SUPERIORE ................................................. 4-5
RIMOZIONE DEI COPERCHI LATERALI POSTERIORI .......................... 4-5
INSTALLAZIONE COPERCHI LATERALI POSTERIORI .........................4-6
INSTALLAZIONE CODINO INFERIORE................................................... 4-6
RIMOZIONE COPERCHIO PARAFANGO INFERIORE ........................... 4-6
INSTALLAZIONE COPERCHIO PARAFANGO INFERIORE.................... 4-7

PARTE CICLISTICA GENERALE (3) ............................................................. 4-8


INSTALLAZIONE GRUPPO FARO ......................................................... 4-10

PARTE CICLISTICA GENERALE (4) ........................................................... 4-11


RIMOZIONE COPERCHIO SUPERIORE SERBATOIO
4
CARBURANTE ....................................................................................... 4-12
INSTALLAZIONE COPERCHIO SUPERIORE SERBATOIO
CARBURANTE ....................................................................................... 4-12
RIMOZIONE COPERCHIETTI SERBATOIO CARBURANTE................. 4-12
INSTALLAZIONE COPERCHIETTI SERBATOIO CARBURANTE .........4-12
RIMOZIONE COPERCHIO CENTRALE SERBATOIO
CARBURANTE ....................................................................................... 4-13
INSTALLAZIONE COPERCHIO CENTRALE SERBATOIO
CARBURANTE ....................................................................................... 4-13

PARTE CICLISTICA GENERALE (5) ........................................................... 4-15


RIMOZIONE ECU (unità di controllo motore)..........................................4-18
INSTALLAZIONE ECU (unità di controllo motore) ..................................4-18
INSTALLAZIONE SUPPORTI COMPONENTI ELETTRICI ....................4-18

RUOTA ANTERIORE ....................................................................................4-20


RIMOZIONE RUOTA ANTERIORE......................................................... 4-22
SMONTAGGIO RUOTA ANTERIORE ....................................................4-22
CONTROLLO RUOTA ANTERIORE.......................................................4-22
ASSEMBLAGGIO RUOTA ANTERIORE ................................................ 4-23
REGOLAZIONE EQUILIBRATURA STATICA DELLA RUOTA
ANTERIORE........................................................................................... 4-23
INSTALLAZIONE RUOTA ANTERIORE
(DISCHI FRENO ANTERIORE)..............................................................4-24
RUOTA POSTERIORE.................................................................................. 4-26
RIMOZIONE RUOTA POSTERIORE ......................................................4-30
SMONTAGGIO RUOTA POSTERIORE.................................................. 4-30
CONTROLLO RUOTA POSTERIORE ....................................................4-30
CONTROLLO MOZZO RUOTA POSTERIORE ...................................... 4-30
CONTROLLO E SOSTITUZIONE CORONA RUOTA POSTERIORE .... 4-30
ASSEMBLAGGIO RUOTA POSTERIORE.............................................. 4-31
REGOLAZIONE EQUILIBRATURA STATICA DELLA RUOTA
POSTERIORE ........................................................................................ 4-31
INSTALLAZIONE RUOTA POSTERIORE
(DISCO FRENO POSTERIORE)............................................................ 4-31

FRENO ANTERIORE ....................................................................................4-34


INTRODUZIONE .....................................................................................4-40
CONTROLLO DISCHI FRENO ANTERIORE .........................................4-40
SOSTITUZIONE PASTIGLIE FRENO ANTERIORE...............................4-41
RIMOZIONE PINZE FRENO ANTERIORE ............................................. 4-42
SMONTAGGIO PINZE FRENO ANTERIORE.........................................4-43
CONTROLLO PINZE FRENO ANTERIORE ...........................................4-43
ASSEMBLAGGIO PINZE FRENO ANTERIORE..................................... 4-44
INSTALLAZIONE PINZE FRENO ANTERIORE ..................................... 4-44
RIMOZIONE POMPA FRENO ANTERIORE...........................................4-45
CONTROLLO POMPA FRENO ANTERIORE.........................................4-45
ASSEMBLAGGIO POMPA FRENO ANTERIORE ..................................4-46
INSTALLAZIONE POMPA FRENO ANTERIORE ................................... 4-46

FRENO POSTERIORE .................................................................................. 4-48


INTRODUZIONE .....................................................................................4-54
CONTROLLO DISCO FRENO POSTERIORE........................................ 4-54
SOSTITUZIONE PASTIGLIE FRENO POSTERIORE ............................ 4-54
RIMOZIONE PINZA FRENO POSTERIORE ..........................................4-56
SMONTAGGIO PINZA FRENO POSTERIORE ...................................... 4-56
CONTROLLO PINZA FRENO POSTERIORE ........................................ 4-56
ASSEMBLAGGIO PINZA FRENO POSTERIORE ..................................4-57
INSTALLAZIONE PINZA FRENO POSTERIORE................................... 4-57
RIMOZIONE POMPA FRENO POSTERIORE ........................................ 4-58
CONTROLLO POMPA FRENO POSTERIORE ...................................... 4-59
ASSEMBLAGGIO POMPA FRENO POSTERIORE................................4-59
INSTALLAZIONE POMPA FRENO POSTERIORE ................................4-59

MANUBRIO ................................................................................................... 4-61


RIMOZIONE MANUBRIO........................................................................4-63
CONTROLLO MANUBRIO...................................................................... 4-63
INSTALLAZIONE MANUBRIO ................................................................4-63
FORCELLA.................................................................................................... 4-66
RIMOZIONE DI COPERCHI LATERALI PARAFANGO
ANTERIORE E STELI FORCELLA ANTERIORE ..................................4-71
SMONTAGGIO STELI FORCELLA ANTERIORE................................... 4-71
CONTROLLO STELI FORCELLA ANTERIORE ..................................... 4-72
ASSEMBLAGGIO STELI FORCELLA ANTERIORE...............................4-73
RIMOZIONE DI STELI FORCELLA ANTERIORE E
COPERCHI LATERALI PARAFANGO ANTERIORE ............................. 4-76

TESTA DI STERZO ....................................................................................... 4-78


RIMOZIONE SUPPORTO INFERIORE .................................................. 4-80
CONTROLLO TESTA DI STERZO ......................................................... 4-80
INSTALLAZIONE TESTA DI STERZO....................................................4-80

GRUPPO AMMORTIZZATORE POSTERIORE............................................4-82


MANEGGIO AMMORTIZZATORE POSTERIORE .................................4-84
SMALTIMENTO AMMORTIZZATORE POSTERIORE ........................... 4-84
RIMOZIONE GRUPPO AMMORTIZZATORE POSTERIORE ................ 4-84
CONTROLLO GRUPPO AMMORTIZZATORE POSTERIORE .............. 4-84
CONTROLLO BRACCIO CINEMATISMO .............................................. 4-84
INSTALLAZIONE BRACCIO CINEMATISMO.........................................4-84
INSTALLAZIONE GRUPPO AMMORTIZZATORE POSTERIORE.........4-85

FORCELLONE ..............................................................................................4-86
RIMOZIONE FORCELLONE................................................................... 4-89
CONTROLLO FORCELLONE.................................................................4-89
CONTROLLO BRACCIO DI COLLEGAMENTO ..................................... 4-89
INSTALLAZIONE BRACCIO DI COLLEGAMENTO................................4-90
INSTALLAZIONE FORCELLONE ........................................................... 4-90

COMANDO A CATENA................................................................................. 4-92


RIMOZIONE CATENA DI TRASMISSIONE............................................4-94
RIMOZIONE CORONA ...........................................................................4-94
CONTROLLO CATENA DI TRASMISSIONE..........................................4-94
CONTROLLO CORONA .........................................................................4-96
CONTROLLO CORONA RUOTA POSTERIORE ................................... 4-96
CONTROLLO MOZZO RUOTA POSTERIORE ...................................... 4-96
INSTALLAZIONE CORONA.................................................................... 4-96
INSTALLAZIONE CATENA DI TRASMISSIONE .................................... 4-96
PARTE CICLISTICA GENERALE (1)

HAS20026

PARTE CICLISTICA GENERALE (1)


Rimozione di selle e batteria

7 Nm (0.7 m•kgf, 5.1 ft•Ibf)


2
T.R
.

7 Nm (0.7 m•kgf, 5.1 ft•Ibf) 3


T.R
.

2.2 Nm (0.22 m•kgf, 1.6 ft•Ibf)

T.R
.
4 1

8 7

(4)

10

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


1 Sella passeggero 1
2 Elastico kit attrezzi 1
3 Kit attrezzi 1
4 Borsa 1
5 Sella pilota 1
6 Staffa sella pilota 1
7 Cavo negativo batteria 1 Scollegare.
8 Cavo positivo batteria 1 Scollegare.
9 Elastico per batteria 1
10 Batteria 1

4-1
PARTE CICLISTICA GENERALE (1)

HAS31125

INSTALLAZIONE SELLA PILOTA


1. Installare:
• Sella pilota “1”

Bullone sella pilota


7 Nm (0.7 m·kgf, 5.1 ft·lbf)
T.
R.

NOTA
Inserire la tacca “a” della sella pilota sulla spor-
genza “b” della staffa della sella pilota come il-
lustrato, quindi collocare la sella nella posizione
originaria.

1
a

HAS31126

INSTALLAZIONE SELLA PASSEGGERO


1. Installare:
• Sella passeggero “1”
NOTA
Inserire le sporgenze “a” sul lato anteriore della
sella passeggero nelle scanalature “b” come il-
lustrato, quindi spingere il retro della sella verso
il basso per bloccarla in posizione.

a
b

4-2
PARTE CICLISTICA GENERALE (2)

HAS20155

PARTE CICLISTICA GENERALE (2)


Rimozione di coperchi, gruppo lampada biluce fanalino/stop e parafango
1.5 Nm (0.15 m•kgf, 1.1 ft•Ibf) 16 Nm (1.6 m•kgf, 12 ft•Ibf)
T.R

T.R
.

.
2
3
1

3.3 Nm (0.33 m•kgf, 2.4 ft•Ibf)

T.R
.
5

8 (4)

LT

10 Nm (1.0 m•kgf, 7.2 ft•Ibf)

T.R
.
7 16 Nm (1.6 m•kgf, 12 ft•Ibf)

T.R
.
6
7 Nm (0.7 m•kgf, 5.1 ft•Ibf)
T.R
.

7 Nm (0.7 m•kgf, 5.1 ft•Ibf)


1.5 Nm (0.15 m•kgf, 1.1 ft•Ibf)
T.R
.
T.R
.

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


Fare riferimento a “PARTE CICLISTICA
Sella pilota/sella passeggero GENERALE (1)” a pagina 4-1.
1 Coperchio centrale 1
2 Codino superiore 1
3 Codino inferiore 1
4 Coperchio laterale posteriore (sinistra) 1
5 Coperchio laterale posteriore (destro) 1
6 Copertura rivestimento (sinistra) 1
7 Copertura rivestimento (destro) 1
8 Connettore lampada biluce fanalino/stop 1 Scollegare.

4-3
PARTE CICLISTICA GENERALE (2)

Rimozione di coperchi, gruppo lampada biluce fanalino/stop e parafango


1.5 Nm (0.15 m•kgf, 1.1 ft•Ibf) 16 Nm (1.6 m•kgf, 12 ft•Ibf)
10
T.R

T.R
.

.
3.3 Nm (0.33 m•kgf, 2.4 ft•Ibf)

T.R
.
9

(4)

12 13
LT
11
10 Nm (1.0 m•kgf, 7.2 ft•Ibf)

T.R
.
16 Nm (1.6 m•kgf, 12 ft•Ibf)

T.R
.
7 Nm (0.7 m•kgf, 5.1 ft•Ibf)
T.R
.

7 Nm (0.7 m•kgf, 5.1 ft•Ibf)


1.5 Nm (0.15 m•kgf, 1.1 ft•Ibf)
T.R
.
T.R
.

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


9 Gruppo lampada biluce fanalino/stop 1
10 Coperchio parafango inferiore 1
11 Connettore luce targa 1 Scollegare.
Connettore luce indicatore di direzione posteri-
12 2 Scollegare.
ore
13 Gruppo parafango 1

4-4
PARTE CICLISTICA GENERALE (2)

HAS31094

RIMOZIONE COPERCHIO CENTRALE 2 1


1. Rimuovere:
• Coperchio centrale “1”
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Rimuovere le viti coperchio centrale “2”.
b. Sganciare le sporgenze “a” del coperchio
centrale dai coperchi laterali posteriori.

2
a
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
1
HAS31097

INSTALLAZIONE CODINO SUPERIORE


1. Installare:
• Codino superiore “1”
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a a. Inserire le sporgenze “a” del codino superiore
nei fori “b” dei coperchi laterali posteriori,
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
quindi fare scorrere in avanti il coperchio in-
HAS31095
serendo la sporgenza “c” del gruppo lampada
INSTALLAZIONE COPERCHIO CENTRALE
biluce fanalino/stop nelle tacche “d” delle ner-
1. Installare:
vature del coperchio. Infine, fare scorrere in
• Coperchio centrale “1”
avanti il coperchio.
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Inserire le sporgenze “a” del coperchio cent- b. Serrare le viti codino superiore.
rale nei fori “b” nei coperchi laterali posteriori, a d
quindi serrare le viti coperchio centrale. 1
a
Vite coperchio centrale
1.5 Nm (0.15 m·kgf, 1.1 ft·lbf)
b
T.
R.

1 b
a a

Vite codino superiore


1.5 Nm (0.15 m·kgf, 1.1 ft·lbf)
T.
R.

b
b ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
HAS31098

▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
RIMOZIONE DEI COPERCHI LATERALI
POSTERIORI
HAS31096

RIMOZIONE CODINO SUPERIORE La seguente procedura si applica a entrambi i


1. Rimuovere: coperchi laterali posteriori.
• Codino superiore “1” 1. Rimuovere:
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ • Coperchio laterale posteriore “1”
a. Rimuovere le viti codino superiore “2”. ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
b. Fare scorrere all’indietro il codino superiore e a. Rimuovere il bullone coperchietto serbatoio
rimuoverlo. carburante “2”, i bulloni coperchio laterale
posteriore “3” e i fissaggi rapidi “4”.
b. Estrarre il coperchio laterale posteriore in cor-
rispondenza delle aree “a” illustrate.

4-5
PARTE CICLISTICA GENERALE (2)

1 3
3
a 4
2 5
4
4

▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲ ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
HAS31099 HAS31127

INSTALLAZIONE COPERCHI LATERALI INSTALLAZIONE CODINO INFERIORE


POSTERIORI 1. Installare:
La seguente procedura si applica a entrambi i • Codino inferiore “1”
coperchi laterali posteriori. ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
1. Installare: a. Inserire la sporgenza “a” sul gruppo lampada
• Coperchio laterale posteriore “1” biluce fanalino/stop nel foro “b” del codino in-
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ feriore.
a. Inserire la sporgenza “a” del coperchio late-
rale posteriore nel gommino “b” e inserire il
coperchio parafango inferiore “2” tra il coper- b
a
chio laterale posteriore e le sporgenze “c” del
coperchio laterale posteriore. 1

b a
2
1
c b. Installare il fissaggio rapido.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
HAS31100

RIMOZIONE COPERCHIO PARAFANGO


INFERIORE
b. Installare il bullone coperchio laterale posteri- 1. Rimuovere:
ore (M8 × 25 mm) “3”, il bullone coperchio lat- • Coperchio parafango inferiore “1”
erale posteriore (M6 × 12 mm) “4”, il bullone ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
coperchietto serbatoio carburante (M5 × 12 a. Rimuovere il fissaggio rapido “2”.
mm) “5” e i fissaggi rapidi, quindi serrare i bul- b. Fare scorrere all’indietro il coperchio parafan-
loni ai valori prescritti. go inferiore e rimuoverlo.

Bullone coperchio laterale poste-


riore (M8 × 25 mm)
T.
R.

16 Nm (1.6 m·kgf, 12 ft·lbf)


Bullone coperchio laterale poste-
riore (M6 × 12 mm)
7 Nm (0.7 m·kgf, 5.1 ft·lbf)
2
Bullone coperchietto serbatoio
carburante (M5 × 12 mm)
1.5 Nm (0.15 m·kgf, 1.1 ft·lbf) 1

▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲

4-6
PARTE CICLISTICA GENERALE (2)

HAS31101

INSTALLAZIONE COPERCHIO PARAFANGO


INFERIORE
1. Installare:
• Coperchio parafango inferiore “1”
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Inserire le sporgenze “a” del coperchio para-
fango inferiore nei fori “b” della scatola batte-
ria.
b. Installare il fissaggio rapido.

b a

a 1

▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲

4-7
PARTE CICLISTICA GENERALE (3)

HAS20156

PARTE CICLISTICA GENERALE (3)


Rimozione di faro e gruppo strumenti

7 Nm (0.7 m•kgf, 5.1 ft•Ibf)


T.R
.

1.3 Nm (0.13 m•kgf, 0.94 ft•Ibf)


T.R
.

0.8 Nm (0.08 m•kgf, 0.58 ft•Ibf)


5
T.R
.

1 6

8 9 0.8 Nm (0.08 m•kgf, 0.58 ft•Ibf)

T.R
.
4 3
2
7 Nm (0.7 m•kgf, 5.1 ft•Ibf) 1
T.R
.

7
10 7 Nm (0.7 m•kgf, 5.1 ft•Ibf)
T.R
.

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


1 Bullone gruppo faro 2
2 Gruppo faro 1
Connettore luce indicatore di direzione anteriore
3 1 Scollegare.
(sinistra)
Connettore luce indicatore di direzione anteriore
4 1 Scollegare.
(destro)
5 Connettore luce di posizione 1 Scollegare.
6 Connettore faro 1 Scollegare.
7 Copertura laterale faro (sinistra) 1
8 Copertura laterale faro (destro) 1
9 Copertura centrale faro 1
10 Faro 1

4-8
PARTE CICLISTICA GENERALE (3)

Rimozione di faro e gruppo strumenti

7 Nm (0.7 m•kgf, 5.1 ft•Ibf) 13


T.R
.

11

1.3 Nm (0.13 m•kgf, 0.94 ft•Ibf)


T.R
.

12
0.8 Nm (0.08 m•kgf, 0.58 ft•Ibf)
T.R
.

0.8 Nm (0.08 m•kgf, 0.58 ft•Ibf)

T.R
.
7 Nm (0.7 m•kgf, 5.1 ft•Ibf)
T.R
.

7 Nm (0.7 m•kgf, 5.1 ft•Ibf)


T.R
.

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


11 Supporto gruppo strumenti 1
12 Connettore gruppo strumenti 1 Scollegare.
13 Gruppo strumenti 1

4-9
PARTE CICLISTICA GENERALE (3)

HAS31128

INSTALLAZIONE GRUPPO FARO


1. Installare:
• Gruppo faro “1”
• Bulloni gruppo faro “2”

Bullone gruppo faro


7 Nm (0.7 m·kgf, 5.1 ft·lbf)
T.
R.

NOTA
• Inserire le sporgenze “a” del supporto faro nei
fori “b” del gruppo faro.
• Quando si serrano i bulloni gruppo faro ai valori
prescritti, potrebbero esservi spazi “a” tra le
rondelle e i gommini come illustrato in figura.

b a

2
a

4-10
PARTE CICLISTICA GENERALE (4)

HAS20157

PARTE CICLISTICA GENERALE (4)


Rimozione di coperchietti serbatoio carburante e prese d’aria
1.5 Nm (0.15 m•kgf, 1.1 ft•Ibf)

T.R
.
4.0 Nm (0.40 m•kgf, 2.9 ft•Ibf) 1
1.5 Nm (0.15 m•kgf, 1.1 ft•Ibf)
T.R
.

T.R
.
2.5 Nm (0.25 m•kgf, 1.8 ft•Ibf)
4
T.R
.

1.5 Nm (0.15 m•kgf, 1.1 ft•Ibf)

T.R
.
5 (7)
3
9

6
7
7 Nm (0.7 m•kgf, 5.1 ft•Ibf)

T.R
.

1.5 Nm (0.15 m•kgf, 1.1 ft•Ibf)


T.R
.

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


Fare riferimento a “PARTE CICLISTICA
Sella pilota GENERALE (1)” a pagina 4-1.
1 Coperchietto superiore serbatoio carburante 1
2 Coperchietto serbatoio carburante (sinistra) 1
3 Coperchietto serbatoio carburante (destro) 1
4 Coperchio centrale serbatoio carburante 1
5 Coperchio anteriore serbatoio carburante 1
6 Pannello interno presa d’aria (sinistra) 1
7 Presa d’aria (sinistra) 1
8 Pannello interno presa d’aria (destro) 1
9 Presa d’aria (destro) 1

4-11
PARTE CICLISTICA GENERALE (4)

HAS31102 HAS31104

RIMOZIONE COPERCHIO SUPERIORE RIMOZIONE COPERCHIETTI SERBATOIO


SERBATOIO CARBURANTE CARBURANTE
1. Rimuovere: La seguente procedura si applica a entrambi i
• Coperchietto superiore serbatoio carburante coperchietti serbatoio carburante.
“1” 1. Rimuovere:
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ • Coperchietto serbatoio carburante “1”
a. Rimuovere il bullone coperchio superiore ser- ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
batoio carburante “2”. a. Rimuovere i bulloni coperchietto serbatoio
b. Sollevare il retro del coperchio superiore ser- carburante “2” e il fissaggio rapido “3”.
batoio carburante e tirarlo all’indietro per
rimuoverlo.
1
2
2

1 2
2
2 3
b. Togliere le sporgenze “a” del coperchietto
serbatoio carburante dal coperchio centrale
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲ serbatoio carburante e rimuovere il coperchi-
HAS31103
etto serbatoio carburante.
INSTALLAZIONE COPERCHIO SUPERIORE
a
SERBATOIO CARBURANTE
1. Installare: 1
• Coperchietto superiore serbatoio carburante
“1” a
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Inserire le sporgenze “a” del coperchio supe-
riore serbatoio carburante nei fori “b” del co-
perchio centrale serbatoio carburante.

1 a
c. Tirare verso l’esterno il coperchietto serba-
a toio carburante per rimuovere le sporgenze
“b” dai gommini.

b b
b. Installare il bullone coperchio superiore ser-
batoio carburante e serrare il bullone ai valori
prescritti.
b b
Bullone coperchio superiore ser- ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
batoio carburante
T.
R.

1.5 Nm (0.15 m·kgf, 1.1 ft·lbf) HAS31105

INSTALLAZIONE COPERCHIETTI
SERBATOIO CARBURANTE
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
La seguente procedura si applica a entrambi i
coperchietti serbatoio carburante.

4-12
PARTE CICLISTICA GENERALE (4)

1. Installare:
• Coperchietto serbatoio carburante “1”
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Inserire le sporgenze “a” del coperchietto ser- 2
batoio carburante nei gommini “b” e inserire 3 2
la sporgenza “c” della scatola batteria nel go-
mmino “d” del coperchietto serbatoio car-
burante.
NOTA
Inserire le sporgenze nei gommini nell’ordine 4
mostrato in figura. ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
HAS31106

c RIMOZIONE COPERCHIO CENTRALE


1
2 SERBATOIO CARBURANTE
3 d 1. Rimuovere:
b
a • Coperchio centrale serbatoio carburante “1”
1 ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Rimuovere i bulloni coperchio centrale serba-
toio carburante “2” e il fissaggio rapido “3”.
b. Togliere le sporgenze “a” del coperchio cent-
rale serbatoio carburante dal coperchio ante-
riore serbatoio carburante e rimuovere il
b. Inserire le sporgenze “e” del coperchietto ser- coperchio centrale serbatoio carburante.
batoio carburante nei fori “f” del coperchio
centrale serbatoio carburante. 2 a

e 1
1

3
e

▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲

c. Installare i bulloni coperchietto serbatoio car- HAS31107

INSTALLAZIONE COPERCHIO CENTRALE


burante (M5 × 12 mm) “2”, il bullone coperchi-
SERBATOIO CARBURANTE
etto serbatoio carburante (M5 × 16 mm) “3”,
1. Installare:
la rondella e il fissaggio rapido “4”, quindi ser-
• Coperchio centrale serbatoio carburante “1”
rare i bulloni ai valori prescritti.
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Inserire le sporgenze “a” del coperchio cent-
Bullone coperchietto serbatoio
rale serbatoio carburante nei fori “b” del co-
carburante (M5 × 12 mm)
perchio anteriore serbatoio carburante.
T.
R.

1.5 Nm (0.15 m·kgf, 1.1 ft·lbf)


Bullone coperchietto serbatoio b. Installare i bulloni coperchio centrale serba-
carburante (M5 × 16 mm) toio carburante e il fissaggio rapido, quindi
1.5 Nm (0.15 m·kgf, 1.1 ft·lbf) serrare i bulloni ai valori prescritti.

Bullone coperchio centrale ser-


batoio carburante
T.
R.

1.5 Nm (0.15 m·kgf, 1.1 ft·lbf)

4-13
PARTE CICLISTICA GENERALE (4)

a
b

▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲

4-14
PARTE CICLISTICA GENERALE (5)

HAS20158

PARTE CICLISTICA GENERALE (5)


Rimozione supporto componenti elettrici
4 5 7 Nm (0.7 m•kgf, 5.1 ft•Ibf) 3.8 Nm (0.38 m•kgf, 2.8 ft•Ibf)
T.R
.

T.R
.
7 Nm (0.7 m•kgf, 5.1 ft•Ibf)
7 Nm (0.7 m•kgf, 5.1 ft•Ibf)
T.R
.

T.R
.
3

1
2

3.8 Nm (0.38 m•kgf, 2.8 ft•Ibf)


T.R
.

7 Nm (0.7 m•kgf, 5.1 ft•Ibf)


T.R
.

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


Fare riferimento a “PARTE CICLISTICA
Sella pilota GENERALE (1)” a pagina 4-1.
Coperchietto superiore serbatoio car-
burante/Coperchietti serbatoio carburante/Co- Fare riferimento a “PARTE CICLISTICA
perchio centrale serbatoio GENERALE (4)” a pagina 4-11.
carburante/Coperchio anteriore serbatoio car-
burante
Fare riferimento a “SERBATOIO CAR-
Serbatoio carburante BURANTE” a pagina 7-1.
1 Connettore bobina statore 1
2 Connettore raddrizzatore/regolatore 1 Scollegare.
3 Raddrizzatore/regolatore 1
4 Relè emergenza/indicatore di direzione 1
5 Relè faro 1

4-15
PARTE CICLISTICA GENERALE (5)

Rimozione supporto componenti elettrici


7 Nm (0.7 m•kgf, 5.1 ft•Ibf) 3.8 Nm (0.38 m•kgf, 2.8 ft•Ibf)

T.R
.

T.R
.
7 Nm (0.7 m•kgf, 5.1 ft•Ibf)
7 Nm (0.7 m•kgf, 5.1 ft•Ibf)
T.R
.

T.R
.
16
6
7
17

13 15

14
8
11 9

12

10

3.8 Nm (0.38 m•kgf, 2.8 ft•Ibf)


T.R
.

7 Nm (0.7 m•kgf, 5.1 ft•Ibf)


T.R
.

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


6 Unità relè 1
7 Relè motorino ventola 1
Connettore sensore pressione aria di aspirazi-
8 1 Scollegare.
one
9 Sensore pressione aria di aspirazione 1
10 Connettore giunto 1
11 Connettore sensore posizione albero motore 1
12 Connettore motorino ventola 1
13 Supporto componenti elettrici 1 1
14 Supporto coperchietto serbatoio carburante 1
15 Connettore ECU 1 Scollegare.
16 Fascetta ECU 1
17 ECU (unità di controllo motore) 1

4-16
PARTE CICLISTICA GENERALE (5)

Rimozione supporto componenti elettrici


7 Nm (0.7 m•kgf, 5.1 ft•Ibf) 3.8 Nm (0.38 m•kgf, 2.8 ft•Ibf)

T.R
.

T.R
.
7 Nm (0.7 m•kgf, 5.1 ft•Ibf)
7 Nm (0.7 m•kgf, 5.1 ft•Ibf)
T.R
.

T.R
.
21

18

20 19

3.8 Nm (0.38 m•kgf, 2.8 ft•Ibf)


T.R
.

7 Nm (0.7 m•kgf, 5.1 ft•Ibf)


T.R
.

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


18 Connettore cablaggio secondario 1
19 Solenoide d’aspirazione 1
20 Polmoncino d’aspirazione 1
21 Supporto componenti elettrici 2 1

4-17
PARTE CICLISTICA GENERALE (5)

HAS31108

RIMOZIONE ECU (unità di controllo motore) NOTA


1. Scollegare: Serrare i dadi e il bullone supporto componenti
• Connettore ECU “1” elettrici 2 nella sequenza corretta come illustra-
NOTA
to.
Premendo la parte “a” del connettore ECU,
spostare la leva di blocco “b” nella direzione in-
dicata dalla freccia per scollegare il connettore. 2
1

1 b

1 1
2. Installare:
a • Supporto coperchietto serbatoio carburante
“1”
• Supporto componenti elettrici 1 “2”
HAS31109

INSTALLAZIONE ECU (unità di controllo Bullone supporto componenti


motore) elettrici 1
T.

1. Collegare:
R.

7 Nm (0.7 m·kgf, 5.1 ft·lbf)


• Connettore ECU “1”
NOTA NOTA
Collegare il connettore ECU, quindi spingere la Accertarsi che la sporgenza “a” del supporto co-
leva di blocco “a” del connettore nella direzione perchietto serbatoio carburante tocchi il telaio.
indicata dalla freccia.
2

1 a
1
a

3. Installare:
HAS31129 • Sensore pressione aria di aspirazione “1”
INSTALLAZIONE SUPPORTI COMPONENTI
ELETTRICI Bullone sensore pressione aria di
1. Installare: aspirazione
T.
R.

• Supporto componenti elettrici 2 “1” 3.8 Nm (0.38 m·kgf, 2.8 ft·lbf)

Dado supporto componenti NOTA


elettrici 2 Accertarsi che il sensore pressione aria di as-
T.
R.

7 Nm (0.7 m·kgf, 5.1 ft·lbf) pirazione tocchi il telaio.


Bullone supporto componenti
elettrici 2
7 Nm (0.7 m·kgf, 5.1 ft·lbf)

4-18
PARTE CICLISTICA GENERALE (5)

4-19
RUOTA ANTERIORE

HAS20028

RUOTA ANTERIORE
Rimozione della ruota anteriore e dei dischi freno
40 Nm (4.0 m•kgf, 29 ft•Ibf) 1 1
7 Nm (0.7 m•kgf, 5.1 ft•Ibf)
T.R
.

T.R
.
40 Nm (4.0 m•kgf, 29 ft•Ibf)
T.R
.

23 Nm (2.3 m•kgf, 17 ft•Ibf)

T.R
.
18 Nm (1.8 m•kgf, 13 ft•Ibf)
2

T.R
.
New
3

LT
(5)
2
5

4 LT
LT
7
New

(5)

65 Nm (6.5 m•kgf, 47 ft•Ibf)


T.R
.

18 Nm (1.8 m•kgf, 13 ft•Ibf)


5
6
T.R
.

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


1 Supporto tubo freno anteriore 2
2 Pinza freno anteriore 2
3 Bullone fermo perno ruota 1 Allentare.
4 Perno ruota anteriore 1
5 Collare 2
6 Ruota anteriore 1
7 Disco freno anteriore 2

4-20
RUOTA ANTERIORE

Smontaggio ruota anteriore

New 1
New 2

LS

3
New 2

New 1

LS

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


1 Paraolio 2
2 Cuscinetto ruota 2
3 Distanziale 1

4-21
RUOTA ANTERIORE

HAS30145

RIMOZIONE RUOTA ANTERIORE


1. Collocare il veicolo su una superficie piana.
HWA13120

AVVERTENZA
Sostenere saldamente il veicolo in modo che
non ci pericolo che si ribalti.
2. Rimuovere:
• Supporti tubo freno anteriore
• Pinze freno anteriore
NOTA ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
Non tirare la leva freno durante la rimozione del- HAS30147

la pinza freno. CONTROLLO RUOTA ANTERIORE


1. Controllare:
3. Sollevare:
• Perno ruota
• Ruota anteriore
Far rotolare il perno ruota su una superficie
NOTA piana.
Posizionare il veicolo su un supporto adatto in Pieghe → Sostituire.
modo che la ruota anteriore sia sollevata. HWA13460

AVVERTENZA
4. Allentare:
Non cercare di raddrizzare un perno ruota
• Bullone fermo perno ruota anteriore
deformato.
5. Rimuovere:
• Perno ruota anteriore
• Ruota anteriore
HAS30146

SMONTAGGIO RUOTA ANTERIORE


1. Rimuovere:
• Paraolio
• Cuscinetti ruote
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Pulire la superficie del mozzo ruota anteriore.
b. Rimuovere i paraolio “1” con un cacciavite
per viti a testa piana. 2. Controllare:
NOTA • Pneumatico
• Ruota anteriore
Per evitare danni alla ruota, mettere uno straccio
Danni/usura → Sostituire.
“2” tra il cacciavite e la superficie della ruota.
Fare riferimento a “CONTROLLO PNEU-
MATICI” a pagina 3-17 e “CONTROLLO
RUOTE” a pagina 3-17.
3. Misurare:
• Disassamento radiale ruota “1”
• Disassamento laterale ruota “2”
Oltre i limiti prescritti → Sostituire.

Limite di disassamento radiale


ruota
1.0 mm (0.04 in)
Limite di disassamento laterale
c. Rimuovere i cuscinetti ruote “3” con un estrat- ruota
tore universale per cuscinetti. 0.5 mm (0.02 in)

4-22
RUOTA ANTERIORE

4. Controllare:
b. Montare il distanziale.
• Cuscinetti ruote
c. Installare il nuovo cuscinetto ruota (lato sinis-
La ruota anteriore gira con difficoltà o è allen-
tro).
tata → Sostituire i cuscinetti ruote.
• Paraolio NOTA
Danni/usura → Sostituire. Posizionare una rondella adatta “1” tra l’alloggia-
mento “2” e il cuscinetto in modo che la pista in-
terna “3” e la pista esterna “4” vengano premute
contemporaneamente, quindi premere il cusci-
netto finché la pista interna entra in contatto con
il distanziale “5”.

HAS30151

ASSEMBLAGGIO RUOTA ANTERIORE


1. Installare:
• Cuscinetti ruote New
• Paraolio New
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
a. Installare il nuovo cuscinetto ruota (lato
destro). HAS30152

HCA18110
REGOLAZIONE EQUILIBRATURA STATICA
ATTENZIONE DELLA RUOTA ANTERIORE
Non mettere in contatto la pista interna cus- NOTA
cinetto ruota “1” o le sfere “2”. Il contatto • Dopo aver sostituito lo pneumatico, la ruota o
deve essere eseguito solo con la pista ester- entrambi, si deve regolare l’equilibratura stati-
na “3”. ca della ruota anteriore.
• Regolare l’equilibratura statica della ruota an-
NOTA teriore con il disco freno installato.
Utilizzare una chiave a tubo “4” di diametro cor-
rispondente alla pista esterna cuscinetto ruota. 1. Rimuovere:
• Contrappeso (contrappesi) equilibratura
2. Trovare:
• Punto pesante della ruota anteriore
NOTA
Posizionare la ruota anteriore su un idoneo sup-
porto di equilibratura.
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Far girare la ruota anteriore.

4-23
RUOTA ANTERIORE

b. Quando la ruota anteriore si ferma, apporre


un riferimento “X1” sul punto inferiore della
ruota.

b. Girare la ruota anteriore di 90° in modo che il


punto pesante sia posizionato come illustra-
to.
c. Girare la ruota anteriore di 90° in modo che il
riferimento “X1” sia posizionato come illustra-
to.
d. Rilasciare la ruota anteriore.
e. Quando la ruota si ferma, apporre un riferi-
mento “X2” sul punto inferiore della ruota.

c. Se il punto pesante non resta fermo in quella


posizione, installare un contrappeso più pe-
sante.
d. Ripetere le operazioni (b) e (c) fino a ottenere
l’equilibratura della ruota anteriore.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
4. Controllare:
f. Ripetere le operazioni da (c) a (e) diverse vol- • Equilibratura statica della ruota anteriore
te finché tutti i riferimenti non si fermano nel ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
medesimo punto. a. Girare la ruota anteriore e accertare che resti
g. Il punto in cui si fermano tutti i riferimenti è il ferma in ciascuna posizione indicata in figura.
punto pesante “X” della ruota anteriore.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
3. Regolare:
• Equilibratura statica della ruota anteriore
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Installare un contrappeso equilibratura “1” sul
cerchio esattamente di fronte al punto pesan-
te “X”.
NOTA
Iniziare con il contrappeso più leggero.
b. Se la ruota anteriore non rimane ferma in tut-
te queste posizioni, riequilibrarla.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
HAS30154

INSTALLAZIONE RUOTA ANTERIORE


(DISCHI FRENO ANTERIORE)
1. Installare:
• Dischi freno anteriore

4-24
RUOTA ANTERIORE

5. Serrare:
Bullone disco freno anteriore • Perno ruota anteriore
18 Nm (1.8 m·kgf, 13 ft·lbf) • Bullone fermo perno ruota anteriore
T.
R.

LOCTITE®
HCA19150
Perno ruota anteriore
ATTENZIONE
65 Nm (6.5 m·kgf, 47 ft·lbf)

T.
R.
Bullone fermo perno ruota anteri-
Sostituire i bulloni del disco freno. ore
23 Nm (2.3 m·kgf, 17 ft·lbf)
NOTA
• Installare ciascun disco freno anteriore in HCA19760

modo che le parti smussate dei rivetti “a” siano ATTENZIONE


rivolte verso l’esterno. Prima di serrare il perno ruota, premere con
• Serrare i bulloni del disco freno per stadi e pro- forza e ripetutamente i manubri verso il bas-
cedendo a croce. so e controllare se la forcella si estende in
modo uniforme.
NOTA
Innanzitutto, serrare il perno ruota e il bullone
fermo perno ruota.
6. Installare:
• Pinze freno anteriore
• Supporti tubo freno anteriore “1”
LT a Bullone pinza freno anteriore
40 Nm (4.0 m·kgf, 29 ft·lbf)
2. Controllare:
T.
R.

Bullone supporto tubo freno an-


• Dischi freno anteriore teriore
Fare riferimento a “CONTROLLO DISCHI 7 Nm (0.7 m·kgf, 5.1 ft·lbf)
FRENO ANTERIORE” a pagina 4-40.
3. Lubrificare: HWA13500

• Labbri paraolio AVVERTENZA


Accertare che il tubo freno sia posizionato
Lubrificante raccomandato correttamente.
Grasso a base di sapone di litio
NOTA
4. Installare: Installare il supporto tubo freno anteriore in
• Collari modo che la sporgenza “a” del supporto tocchi il
• Ruota anteriore tampone di fermo “b” della forcella.
• Perno ruota anteriore
NOTA
Installare la ruota anteriore con il riferimento “a”
dello pneumatico anteriore rivolto nella direzione
di rotazione della ruota. b

a 1

4-25
RUOTA POSTERIORE

HAS20029

RUOTA POSTERIORE
Rimozione della ruota posteriore
16 Nm (1.6 m•kgf, 12 ft•Ibf) 105 Nm (10.5 m•kgf, 76 ft•lbf)
6

T.
T.

R.
R.

7
9

4
3
2
10

5
3
2

S
1

16 Nm (1.6 m•kgf, 12 ft•Ibf)


T.
R.

LT

22 Nm (2.2 m•kgf, 16 ft•Ibf)


T.
R.

27 Nm (2.7 m•kgf, 20 ft•Ibf)


T.
R.

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


1 Pinza freno posteriore 1
2 Controdado tendicatena di trasmissione 2 Allentare.
3 Dado regolazione catena 2 Allentare.
4 Piastra estremità forcellone (sinistra) 1
5 Piastra estremità forcellone (destro) 1
6 Dado del perno ruota 1
7 Rondella 1
8 Perno ruota posteriore 1
Piastra tendicatena della catena di trasmissione
9 1
(sinistra)
Piastra tendicatena della catena di trasmissione
10 1
(destro)

4-26
RUOTA POSTERIORE

Rimozione della ruota posteriore


16 Nm (1.6 m•kgf, 12 ft•Ibf) 105 Nm (10.5 m•kgf, 76 ft•lbf)

T.
T.

R.
R.

11

14

12
11

S
15
16 Nm (1.6 m•kgf, 12 ft•Ibf)
T.
R.

13
LT

22 Nm (2.2 m•kgf, 16 ft•Ibf)


T.
R.

27 Nm (2.7 m•kgf, 20 ft•Ibf)


T.
R.

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


11 Volano catena 2
12 Ruota posteriore 1
13 Supporto pinza freno 1
14 Collare (sinistra) 1
15 Collare (destro) 1

4-27
RUOTA POSTERIORE

Rimozione di disco freno posteriore e corona ruota posteriore


80 Nm (8.0 m•kgf, 58 ft•Ibf)
T.
R.

(6) 1 2
3

10
4
LS
5 LS
New 7 6
8

LS
9

New
(5)

LT

30 Nm (3.0 m•kgf, 22 ft•Ibf)


T.
R.

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


1 Supporto 1
2 Gruppo corona ruota posteriore 1
3 Corona ruota posteriore 1
4 Mozzo ruota posteriore 1
5 Parastrappi mozzo ruota posteriore 6
6 Collare 1
7 Paraolio 1
8 Cuscinetto 1
9 Disco freno posteriore 1
10 Ruota posteriore 1

4-28
RUOTA POSTERIORE

Smontaggio della ruota posteriore

2 New
3

2 New
1 New

LS

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


1 Paraolio 1
2 Cuscinetto ruota 2
3 Distanziale 1

4-29
RUOTA POSTERIORE

HAS30156 HAS30158

RIMOZIONE RUOTA POSTERIORE SMONTAGGIO RUOTA POSTERIORE


1. Collocare il veicolo su una superficie piana. 1. Rimuovere:
HWA13120
• Paraolio
AVVERTENZA • Cuscinetti ruote
Sostenere saldamente il veicolo in modo che Fare riferimento a “SMONTAGGIO RUOTA
non ci pericolo che si ribalti. ANTERIORE” a pagina 4-22.
NOTA HAS30159

Posizionare il veicolo su un supporto adatto in CONTROLLO RUOTA POSTERIORE


modo che la ruota posteriore sia sollevata. 1. Controllare:
• Perno ruota posteriore
2. Rimuovere: • Cuscinetti ruote
• Pinza freno posteriore • Paraolio
NOTA Fare riferimento a “CONTROLLO RUOTA
Non premere il pedale freno durante la rimozi- ANTERIORE” a pagina 4-22.
one della pinza freno. 2. Controllare:
• Pneumatico
3. Allentare:
• Ruota posteriore
• Controdadi tendicatena “1”
Danni/usura → Sostituire.
• Dadi di regolazione catena di trasmissione
Fare riferimento a “CONTROLLO PNEU-
“2”
MATICI” a pagina 3-17 e “CONTROLLO
RUOTE” a pagina 3-17.
2 1 3. Misurare:
• Disassamento radiale ruota
• Disassamento laterale ruota
Fare riferimento a “CONTROLLO RUOTA
ANTERIORE” a pagina 4-22.
HAS30160

CONTROLLO MOZZO RUOTA POSTERIORE


1. Controllare:
4. Rimuovere: • Mozzo ruota posteriore “1”
• Dado del perno ruota “1” Incrinature/danni → Sostituire.
• Rondella • Parastrappi mozzo ruota posteriore “2”
• Perno ruota posteriore “2” Danni/usura → Sostituire.
• Piastre tendicatena tensione della catena
2
• Ruota posteriore
NOTA
Spingere in avanti la ruota posteriore e rimuo-
vere la catena di trasmissione dalla corona ruota
posteriore.

1 2 2
2 1
HAS30161

CONTROLLO E SOSTITUZIONE CORONA


RUOTA POSTERIORE
1. Controllare:
• Corona ruota posteriore
Più di 1/4 del dente di usura “a” → Sostituire
in blocco le ruote dentate della catena di tras-
missione.

4-30
RUOTA POSTERIORE

Denti piegati → Sostituire in blocco le ruote • Paraolio New


dentate della catena di trasmissione. Fare riferimento a “ASSEMBLAGGIO RUO-
TA ANTERIORE” a pagina 4-23.
HAS30164

REGOLAZIONE EQUILIBRATURA STATICA


DELLA RUOTA POSTERIORE
NOTA
• Dopo aver sostituito lo pneumatico, la ruota o
entrambi, si deve regolare l’equilibratura stati-
ca della ruota posteriore.
• Regolare l’equilibratura statica della ruota pos-
teriore con il disco freno e il mozzo ruota pos-
b. Corretto teriore installati.
1. Rullo catena di trasmissione
2. Corona ruota posteriore 1. Regolare:
• Equilibratura statica della ruota posteriore
2. Sostituire: Fare riferimento a “REGOLAZIONE EQUILI-
• Corona ruota posteriore BRATURA STATICA DELLA RUOTA ANTE-
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
RIORE” a pagina 4-23.
a. Rimuovere i dadi corona ruota posteriore, il
supporto e la corona ruota posteriore. HAS30165

b. Pulire il mozzo ruota posteriore con un panno INSTALLAZIONE RUOTA POSTERIORE


pulito, in particolare le superfici a contatto con (DISCO FRENO POSTERIORE)
la corona. 1. Installare:
c. Installare una nuova corona ruota posteriore. • Disco freno posteriore

Dado corona ruota posteriore Bullone disco freno posteriore


80 Nm (8.0 m·kgf, 58 ft·lbf) 30 Nm (3.0 m·kgf, 22 ft·lbf)
T.
T.

R.

LOCTITE®
R.

NOTA HCA19150

• Installare la corona ruota posteriore in modo ATTENZIONE


che il lato a gradini “a” della corona sia rivolto Sostituire i bulloni del disco freno.
lontano dal mozzo.
• Serrare i dadi corona ruota posteriore pro- NOTA
cedendo in modo graduale e incrociato. • Installare il disco freno in modo che le parti
rientranti dei fori bullone “a” siano rivolte
lontano dal mozzo.
a • Serrare i bulloni del disco freno per stadi e pro-
cedendo a croce.

▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
HAS30163

ASSEMBLAGGIO RUOTA POSTERIORE LT


1. Installare:
• Cuscinetti ruote New

4-31
RUOTA POSTERIORE

2. Installare:
• Corona ruota posteriore 1
Fare riferimento a “CONTROLLO E
SOSTITUZIONE CORONA RUOTA POSTE- c
RIORE” a pagina 4-30.
3. Controllare:
b
• Disco freno posteriore
Fare riferimento a “CONTROLLO DISCO
FRENO POSTERIORE” a pagina 4-54.
4. Lubrificare:
• Labbri paraolio

Lubrificante raccomandato
Grasso a base di sapone di litio 2

5. Installare:
• Collare (destro)
• Collare (sinistra) d
• Supporto pinza freno “1”
• Ruota posteriore
• Tendicatena “2”
• Piastre tendicatena tensione della catena
• Perno ruota posteriore
• Rondella 3
• Dado del perno ruota
• Piastre terminali forcellone “3”
e
NOTA
• Installare la ruota posteriore con il riferimento
“a” dello pneumatico posteriore rivolto nella di-
rezione di rotazione della ruota.
• Allineare la sporgenza “b” del forcellone alla
tacca “c” del supporto pinza freno. 6. Installare:
• Accertarsi che la freccia di riferimento “d” su • Pinza freno posteriore
ciascun tendicatena sia rivolta verso l’alto. • Bullone fermo pinza freno posteriore
• Accertarsi che la freccia di riferimento “e” su • Bullone pinza freno posteriore
ciascuna piastra terminale forcellone sia rivolta 7. Inserire il distanziale “a” tra le piastre laterali
verso l’alto. della catena di trasmissione “1” sulla nervat-
ura “b” della guida catena “2”.

a
1

a
2

b
8. Regolare:
• Tensione della catena
Fare riferimento a “REGOLAZIONE TEN-
SIONE DELLA CATENA” a pagina 3-18.

4-32
RUOTA POSTERIORE

Tensione della catena


51.0–56.0 mm (2.01–2.20 in)

9. Serrare:
• Dado del perno ruota
• Bullone fermo pinza freno posteriore
• Bullone pinza freno posteriore

Dado del perno ruota


105 Nm (10.5 m·kgf, 76 ft·lbf)
T.
R.

Bullone fermo pinza freno poste-


riore
27 Nm (2.7 m·kgf, 20 ft·lbf)
Bullone pinza freno posteriore
22 Nm (2.2 m·kgf, 16 ft·lbf)
LOCTITE®
HWA13500

AVVERTENZA
Accertare che il tubo freno sia posizionato
correttamente.

4-33
FRENO ANTERIORE

HAS20030

FRENO ANTERIORE
Rimozione delle pastiglie freno anteriore

40 Nm (4.0 m•kgf, 29 ft•Ibf)


T.
R.

5
2
5 Nm (0.5 m•kgf, 3.6 ft•Ibf)
T.
R.

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


La seguente procedura si applica a en-
trambe le pinze freno anteriore.
1 Molletta pastiglia freno 2
2 Perno pastiglia freno 1
3 Molla pastiglia freno 1
4 Pastiglia freno 2
5 Pinza freno anteriore 1
6 Vite spurgo aria pinza freno 1

4-34
FRENO ANTERIORE

Rimozione pompa freno anteriore

T.R
. 1.5 Nm (0.15 m•kgf, 1.1 ft•Ibf)

1.0 Nm (0.10 m•kgf, 0.72 ft•Ibf)


T.R
.

1
2

10 Nm (1.0 m•kgf, 7.2 ft•Ibf)


S

T.R
.
6 Nm (0.6 m•kgf, 4.3 ft•Ibf)
T.R
.

4 6
New

7
5

30 Nm (3.0 m•kgf, 22 ft•Ibf)


T.R
.

1.2 Nm (0.12 m•kgf, 0.87 ft•Ibf)


T.R
.

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


Fare riferimento a “MANUBRIO” a pagina
Specchietto retrovisore (destro) 4-61.
Scaricare.
Liquido freni Fare riferimento a “SPURGO SISTEMA
FRENANTE IDRAULICO” a pagina 3-15.
1 Tappo serbatoio pompa freno 1
2 Supporto diaframma serbatoio pompa freno 1
3 Diaframma serbatoio pompa freno 1
4 Leva freno 1
Dispositivo di connessione interruttore luce stop
5 2 Scollegare.
anteriore
6 Interruttore luce stop anteriore 1
Bullone di raccordo tubo freno anteriore (lato
7 1
pompa)

4-35
FRENO ANTERIORE

Rimozione pompa freno anteriore

T.R
. 1.5 Nm (0.15 m•kgf, 1.1 ft•Ibf)

10
1.0 Nm (0.10 m•kgf, 0.72 ft•Ibf)
T.R
.

10 Nm (1.0 m•kgf, 7.2 ft•Ibf)


S

T.R
.
11

6 Nm (0.6 m•kgf, 4.3 ft•Ibf)


T.R
.

New 8

30 Nm (3.0 m•kgf, 22 ft•Ibf)


T.R
.

1.2 Nm (0.12 m•kgf, 0.87 ft•Ibf)


T.R
.

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


8 Guarnizione tubo freno 2
9 Tubo freno 1
10 Supporto pompa freno anteriore 1
11 Gruppo pompa freno anteriore 1

4-36
FRENO ANTERIORE

Smontaggio della pompa freno anteriore

BF
2

BF

1 New

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


1 Kit pompa freno 1
2 Corpo pompa freno 1

4-37
FRENO ANTERIORE

Rimozione delle pinze freno anteriore

30 Nm (3.0 m•kgf, 22 ft•Ibf)

T.R
.
2 New

40 Nm (4.0 m•kgf, 29 ft•Ibf)


T.R
.

30 Nm (3.0 m•kgf, 22 ft•Ibf)


T.R
.

3
3

2 New 4

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


La seguente procedura si applica a en-
trambe le pinze freno anteriore.
Scaricare.
Liquido freni Fare riferimento a “SPURGO SISTEMA
FRENANTE IDRAULICO” a pagina 3-15.
Bullone di raccordo tubo freno anteriore (lato
1 1
pinza freno)
2 Guarnizione tubo freno 5
3 Tubo freno 2
4 Pinza freno anteriore 1

4-38
FRENO ANTERIORE

Smontaggio delle pinze freno anteriore


5 Nm (0.5 m•kgf, 3.6 ft•Ibf)
3

T.
R.

8
New 7 BF
New 6

4
2

7 New
4
1 6 New
5 S
5

New 6
New 7

BF 5
S
6 New
7 New

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


La seguente procedura si applica a en-
trambe le pinze freno anteriore.
1 Molletta pastiglia freno 2
2 Perno pastiglia freno 1
3 Molla pastiglia freno 1
4 Pastiglia freno 2
5 Pistoncino pinza freno 4
6 Guarnizione parapolvere pistoncino pinza freno 4
7 Guarnizione pistoncino pinza freno 4
8 Vite spurgo aria pinza freno 1

4-39
FRENO ANTERIORE

HAS30168
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
INTRODUZIONE a. Posizionare il veicolo su un supporto adatto
HWA14101
in modo che la ruota anteriore sia sollevata.
AVVERTENZA
b. Prima di misurare la deflessione disco freno,
I componenti dei freni a disco raramente ne- girare il manubrio verso sinistra o verso
cessitano di essere smontati. Pertanto, os- destra per accertarsi che la ruota anteriore
servare sempre queste misure preventive: sia fissa.
• Non smontare mai i componenti dei freni a c. Rimuovere la pinza freno.
meno che non sia assolutamente necessa- d. Tenere il comparatore ad angolo retto rispet-
rio. to alla superficie del disco freno.
• In caso di scollegamento dei collegamenti e. Misurare la deflessione 1.5 mm (0.06 in) sot-
del sistema frenante idraulico, è necessario to il bordo del disco freno.
smontare, scaricare, pulire, riempire corret-
tamente l’intero sistema e farlo sfiatare
dopo averlo rimontato.
• Non utilizzare mai solventi sui componenti
interni dei freni.
• Utilizzare solo liquido freni pulito o nuovo
per la pulizia dei componenti dei freni.
• Il liquido freni può danneggiare le superfici
verniciate e le parti di plastica. Pertanto,
pulire sempre immediatamente eventuali
spillamenti di liquido freni.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
• Evitare che il liquido freni venga a contatto
con gli occhi, poiché può causare lesioni 4. Misurare:
• Spessore disco freno
gravi.
Misurare lo spessore disco freno in diversi
PRONTO SOCCORSO IN CASO DI PENE-
punti.
TRAZIONE DEL LIQUIDO FRENI NEGLI OC-
Non conforme ai valori prescritti → Sostituire.
CHI
• Lavare abbondantemente con acqua per 15 Limite spessore disco freno
minuti e consultare immediatamente un 4.0 mm (0.16 in)
medico.

HAS30169

CONTROLLO DISCHI FRENO ANTERIORE


La procedura seguente si applica a entrambi i
dischi freno.
1. Rimuovere:
• Ruota anteriore
Fare riferimento a “RUOTA ANTERIORE” a
pagina 4-20.
2. Controllare:
• Disco freno anteriore 5. Regolare:
Danni/consumo → Sostituire. • Deflessione disco freno
3. Misurare: ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
• Deflessione disco freno a. Rimuovere il disco freno.
Non conforme ai valori prescritti → Correg- b. Ruotare il disco freno di un foro di bullone.
gere la deflessione disco freno o sostituire il c. Installare il disco freno.
disco freno.
Bullone disco freno anteriore
Limite di disassamento disco 18 Nm (1.8 m·kgf, 13 ft·lbf)
T.

freno (secondo la misurazione


R.

LOCTITE®
sulla ruota)
0.10 mm (0.0039 in)

4-40
FRENO ANTERIORE

HCA19150

ATTENZIONE 3
Sostituire i bulloni del disco freno.
NOTA
• Installare ciascun disco freno anteriore in
modo che le parti smussate dei rivetti “a” siano
rivolte verso l’esterno. 2
• Serrare i bulloni del disco freno per stadi e pro- 1
cedendo a croce.
2. Rimuovere:
• Pastiglie freno “1”
• Pinza freno anteriore “2”

LT a 2
d. Misurare la deflessione disco freno. 1
e. Se non conforme ai valori prescritti, ripetere
le operazioni di regolazione finché la defles-
sione del disco freno rientra nei valori pre- 3. Misurare:
scritti. • Limite d’usura pastiglia freno “a”
f. Se non è possibile riportare la deflessione Non conforme ai valori prescritti → Sostituire
disco freno entro i valori prescritti, sostituire il in blocco le pastiglie freno.
disco freno.
Spessore materiale d’attrito (in-
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
terno)
6. Installare: 4.5 mm (0.18 in)
• Ruota anteriore Limite
Fare riferimento a “RUOTA ANTERIORE” a 0.5 mm (0.02 in)
pagina 4-20. Spessore materiale d’attrito (es-
terno)
HAS30170

SOSTITUZIONE PASTIGLIE FRENO 4.5 mm (0.18 in)


Limite
ANTERIORE
0.5 mm (0.02 in)
La procedura seguente si applica a entrambe le
pinze freno.
NOTA
Per sostituire le pastiglie freno non è necessario
scollegare il tubo freno o smontare la pinza
freno.
a
1. Rimuovere:
• Mollette pastiglia freno “1”
• Perno pastiglia freno “2”
• Molla pastiglia freno “3”
4. Installare:
• Pastiglie freno
• Molla pastiglia freno

4-41
FRENO ANTERIORE

NOTA 6. Controllare:
Installare sempre in blocco le pastiglie freno e la • Livello liquido freni
molla pastiglia freno nuove. Al di sotto del riferimento livello min. “a” →
Rabboccare con il liquido freni prescritto fino
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ al livello corretto.
a. Collegare saldamente un tubo in plastica
Fare riferimento a “CONTROLLO LIVELLO
trasparente “1” alla vite spurgo aria “2”. Inser-
LIQUIDO FRENI” a pagina 3-16.
ire l’altra estremità del tubo in un recipiente
aperto.
b. Allentare la vite spurgo aria e spingere man-
ualmente i pistoncini pinza freno nella pinza a
freno.

1
2

7. Controllare:
• Funzionamento della leva freno
Pedale morbido o spugnoso → Spurgare il
sistema frenante.
Fare riferimento a “SPURGO SISTEMA
c. Serrare la vite spurgo aria.
FRENANTE IDRAULICO” a pagina 3-15.
Vite spurgo aria pinza freno HAS30724

5 Nm (0.5 m·kgf, 3.6 ft·lbf) RIMOZIONE PINZE FRENO ANTERIORE


T.
R.

La seguente procedura si applica a entrambe le


d. Installare i nuovi spessori pastiglia freno, le pinze freno.
nuove pastiglie freno e una nuova molla pas- NOTA
tiglia freno.
Prima di rimuovere la pinza freno, scaricare il liq-
NOTA uido freni dall’intero sistema frenante.
La freccia di riferimento “a” sulla molla pastiglia
freno deve essere rivolta nella direzione di ro- 1. Rimuovere:
tazione del disco. • Bullone di raccordo tubo freno “1”
• Guarnizioni tubo freno “2”
• Tubi freno “3”
NOTA
a
Collocare l’estremità del tubo freno in un recipi-
ente e aspirare con cautela il liquido freni.

▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
5. Installare: 1
• Perno pastiglia freno
• Mollette pastiglia freno 2
• Pinza freno anteriore

Bullone pinza freno anteriore


40 Nm (4.0 m·kgf, 29 ft·lbf)
T.
R.

4-42
FRENO ANTERIORE

c. Rimuovere le guarnizioni parapolvere piston-


B cino pinza freno e le guarnizioni pistoncino
3 pinza freno.
d. Ripetere i punti precedenti per espellere i pis-
toncini del lato destro dalla pinza freno.
1 ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
2 HAS30173

CONTROLLO PINZE FRENO ANTERIORE


La seguente procedura si applica a entrambe le
pinze freno.
A. Lato sinistro Programma di sostituzione consigliato
B. Lato destro per i componenti del freno

HAS30172
Pastiglie freno Se necessario
SMONTAGGIO PINZE FRENO ANTERIORE Guarnizioni pistone Ogni due anni
La seguente procedura si applica a entrambe le Guarnizioni parapolv-
pinze freno. ere pistone Ogni due anni
1. Rimuovere: Tubi freno Ogni quattro anni
• Pistoncini pinza freno “1”
Ogni due anni e ogni
• Guarnizioni parapolvere pistoncino pinza Liquido freni volta che si smonta il
freno “2” freno
• Guarnizioni pistoncino pinza freno “3”
1. Controllare:
1 1 • Pistoncini pinza freno “1”
Ruggine/graffi/usura → Sostituire i pistoncini
pinza freno.
2 2 • Cilindretti pinza freno “2”
Graffi/usura → Sostituire il gruppo pinza
freno.
3 3
• Corpo pinza freno “3”
Incrinature/danni → Sostituire il gruppo pinza
freno.
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ • Condotti di alimentazione liquido freni
a. Bloccare con un pezzo di legno i pistoncini (corpo pinza freno)
pinza freno del lato destro “a”. Ostruzione → Pulire con aria compressa.
b. Immettere aria compressa nell’apertura del HWA13611

giunto tubo freno “b” per espellere i pistoncini AVVERTENZA


del lato sinistro dalla pinza freno. Ogni volta che la pinza freno viene smontata,
HWA17060 sostituire le guarnizioni parapolvere piston-
AVVERTENZA cino pinza freno e le guarnizioni pistoncino
• Non cercare mai di far leva sui pistoncini pinza freno.
per espellerli.
• Non allentare i bulloni “4”.
2
3

4
1
1
b

4-43
FRENO ANTERIORE

HAS30174

ASSEMBLAGGIO PINZE FRENO A


ANTERIORE a
HWA13621
3
AVVERTENZA
• Prima dell’installazione, tutti i componenti
interni del freno devono essere puliti e lu- b
4 1
brificati con liquido freni pulito o nuovo.
• Non utilizzare mai solventi sui componenti
interni del freno, poiché provocano il rigon- 1 2
fiamento e la deformazione delle guarnizio-
ni parapolvere pistoncino pinza freno e B
delle guarnizioni pistoncino pinza freno. 3
• Ogni volta che la pinza freno viene smonta- b
ta, sostituire le guarnizioni parapolvere pis- a
toncino pinza freno e le guarnizioni
4
pistoncino pinza freno.
2
Liquido freni prescritto 1
DOT 4

HAS30175 A. Lato sinistro


INSTALLAZIONE PINZE FRENO ANTERIORE B. Lato destro
La seguente procedura si applica a entrambe le
pinze freno. 2. Installare:
1. Installare: • Spessori pastiglia freno
• Pinza freno anteriore “1” (sulle pastiglie freno)
• Pastiglie freno
• Guarnizioni tubo freno “2” New • Molla pastiglia freno
• Tubi freno “3” • Perno pastiglia freno
• Bullone di raccordo tubo freno “4” • Mollette pastiglia freno
Bullone di raccordo tubo freno Bullone pinza freno anteriore
anteriore (lato pinza freno) 40 Nm (4.0 m·kgf, 29 ft·lbf)
T.
R.

30 Nm (3.0 m·kgf, 22 ft·lbf)


T.
R.

HWA13530
Fare riferimento a “SOSTITUZIONE PAS-
AVVERTENZA TIGLIE FRENO ANTERIORE” a pagina 4-41.
3. Riempire:
La corretta disposizione del tubo freno è di
• Serbatoio pompa freno
fondamentale importanza per garantire il
(con la quantità prescritta del liquido freni pre-
funzionamento in tutta sicurezza del veicolo.
scritto)
HCA20851

ATTENZIONE Liquido freni prescritto


• Quando si installa il tubo freno sulla pinza DOT 4
freno “1”, accertarsi che la condotta freno
HWA13090
“a” sia a contatto con la sporgenza “b” sul-
AVVERTENZA
la pinza freno.
• Devono esservi 0.5–1.5 mm (0.020–0.059 in) • Utilizzare esclusivamente il liquido freni in-
di gioco tra le condotte freno. (Solo lato sin- dicato. Altri liquidi freni possono deterio-
istro) rare le guarnizioni in gomma, provocare
perdite e pregiudicare il funzionamento del
sistema frenante.
• Rabboccare con lo stesso tipo di liquido
freni già presente nel sistema. La miscelazi-
one di liquidi freni differenti può determin-

4-44
FRENO ANTERIORE

are una reazione chimica dannosa, 1. Scollegare:


pregiudicando il funzionamento del siste- • Dispositivi di connessione interruttore luce
ma frenante. stop
• In fase di rabbocco accertarsi che non vi (dall’interruttore luce stop anteriore)
sia penetrazione d’acqua nel serbatoio del 2. Rimuovere:
liquido freni. L’acqua abbasserebbe in • Bullone di raccordo tubo freno “1”
maniera significativa il punto di ebollizione • Guarnizioni tubo freno “2”
del liquido freni e potrebbe provocare il • Tubo freno “3”
fenomeno del “vapor lock”. NOTA
HCA13540
Per raccogliere eventuale liquido freni residuo,
ATTENZIONE collocare un recipiente sotto la pompa freno e
Il liquido freni può danneggiare le superfici sotto l’estremità del tubo freno.
verniciate e gli elementi in plastica. Pertanto,
pulire sempre immediatamente il liquido fre-
ni eventualmente versato.
4. Spurgare:
• Sistema frenante
Fare riferimento a “SPURGO SISTEMA
FRENANTE IDRAULICO” a pagina 3-15.
5. Controllare: 2
• Livello liquido freni 1
Al di sotto del riferimento livello min. “a” → 3
Rabboccare con il liquido freni prescritto fino HAS30725

al livello corretto. CONTROLLO POMPA FRENO ANTERIORE


Fare riferimento a “CONTROLLO LIVELLO 1. Controllare:
LIQUIDO FRENI” a pagina 3-16. • Pompa freno
Danni/graffi/usura → Sostituire.
• Condotti di alimentazione liquido freni
(corpo pompa freno)
a
Ostruzione → Pulire con aria compressa.
2. Controllare:
• Kit pompa freno
Danni/graffi/usura → Sostituire.
3. Controllare:
• Serbatoio pompa freno “1”
• Supporto diaframma serbatoio pompa freno
6. Controllare: “2”
• Funzionamento della leva freno Incrinature/danni → Sostituire.
Pedale morbido o spugnoso → Spurgare il • Diaframma serbatoio pompa freno “3”
sistema frenante. Danni/usura → Sostituire.
Fare riferimento a “SPURGO SISTEMA
FRENANTE IDRAULICO” a pagina 3-15.
HAS30179 3
RIMOZIONE POMPA FRENO ANTERIORE 2
NOTA
Prima di rimuovere la pompa freno anteriore,
scaricare il liquido freni dall’intero sistema fre- 1
nante.

4-45
FRENO ANTERIORE

4. Controllare:
• Tubi freno Bullone di raccordo tubo freno
Incrinature/danni/usura → Sostituire. anteriore (lato pompa)

T.
R.
30 Nm (3.0 m·kgf, 22 ft·lbf)
HAS30181

ASSEMBLAGGIO POMPA FRENO HWA13530

ANTERIORE AVVERTENZA
HWA13520
La corretta disposizione del tubo freno è di
AVVERTENZA fondamentale importanza per garantire il
• Prima dell’installazione, tutti i componenti funzionamento in tutta sicurezza del veicolo.
interni del freno devono essere puliti e lu-
brificati con liquido freni pulito o nuovo. NOTA
• Non utilizzare mai solventi sui componenti • Installare la condotta freno in modo che il rifer-
interni del freno. imento di vernice “a” sulla condotta sia rivolto
verso il retro del veicolo.
Liquido freni prescritto • Montare il tubo freno con un angolo di 15° –
DOT 4 25° rispetto alla linea retta parallela al piano
soffitto della pompa.
HAS30182 • Tenendo fermo il tubo freno, serrare il bullone
INSTALLAZIONE POMPA FRENO di raccordo come illustrato.
ANTERIORE • Ruotare il manubrio verso sinistra e verso
1. Installare: destra per accertarsi che il tubo freno non ven-
• Gruppo pompa freno anteriore ga a contatto con altri componenti (ad es. cab-
• Supporto pompa freno anteriore laggio elettrico, cavi, fili). Correggere se
necessario.
Bullone supporto pompa freno
anteriore
T.
R.

10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)

NOTA
• Montare il supporto pompa freno anteriore con
il riferimento “UP” “a” rivolto verso l’alto.
• Allineare l’estremità del supporto pompa freno
15-25˚
anteriore alla punzonatura “b” del manubrio.
a
• Serrare prima il bullone superiore, quindi il bul-
lone inferiore.
• Devono esservi oltre 11 mm (0.43 in) di gioco 3. Riempire:
tra l’interruttore manubrio destro e il supporto • Serbatoio pompa freno
pompa freno anteriore. Inoltre, la punzonatura (con la quantità prescritta del liquido freni pre-
deve essere visibile. scritto)

Liquido freni prescritto


DOT 4
HWA13540

AVVERTENZA
• Utilizzare esclusivamente il liquido freni in-
b
a dicato. Altri liquidi freni possono deterio-
rare le guarnizioni in gomma, provocare
perdite e pregiudicare il funzionamento del
sistema frenante.
2. Installare: • Rabboccare con lo stesso tipo di liquido
• Tubo freno freni già presente nel sistema. La miscelazi-
one di liquidi freni differenti può determin-
• Guarnizioni tubo freno New
• Bullone di raccordo tubo freno

4-46
FRENO ANTERIORE

are una reazione chimica dannosa,


pregiudicando il funzionamento del siste-
ma frenante.
• In fase di rabbocco accertare che non vi sia
penetrazione d’acqua nel serbatoio della
pompa freno. L’acqua abbasserebbe in
maniera significativa il punto di ebollizione
del liquido freni e potrebbe provocare il
fenomeno del “vapor lock”.
HCA13540

ATTENZIONE
Il liquido freni può danneggiare le superfici
verniciate e gli elementi in plastica. Pertanto,
pulire sempre immediatamente il liquido fre-
ni eventualmente versato.
4. Spurgare:
• Sistema frenante
Fare riferimento a “SPURGO SISTEMA
FRENANTE IDRAULICO” a pagina 3-15.
5. Controllare:
• Livello liquido freni
Al di sotto del riferimento livello min. “a” →
Rabboccare con il liquido freni prescritto fino
al livello corretto.
Fare riferimento a “CONTROLLO LIVELLO
LIQUIDO FRENI” a pagina 3-16.

6. Controllare:
• Funzionamento della leva freno
Pedale morbido o spugnoso → Spurgare il
sistema frenante.
Fare riferimento a “SPURGO SISTEMA
FRENANTE IDRAULICO” a pagina 3-15.

4-47
FRENO POSTERIORE

HAS20031

FRENO POSTERIORE
Rimozione delle pastiglie freno posteriore

5 Nm (0.5 m•kgf, 3.6 ft•Ibf)

T.R
.
27 Nm (2.7 m•kgf, 20 ft•Ibf)

T.R
.
5

S
10

S 9
8

LT
S
8
4 2 1
22 Nm (2.2 m•kgf, 16 ft•Ibf)
T.R
.

7
17 Nm (1.7 m•kgf, 12 ft•Ibf)
T.R
.

6 2.5 Nm (0.25 m•kgf, 1.8 ft•Ibf)


S
T.R
.

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


1 Tappo a vite 1
2 Bullone fermo pastiglia freno 1
3 Bullone fermo pinza freno posteriore 1
4 Bullone pinza freno posteriore 1
5 Pinza freno posteriore 1
6 Pastiglia freno 2
7 Spessore pastiglia freno 2
8 Isolante pastiglia freno 2
9 Molla pastiglia freno 1
10 Vite spurgo aria pinza freno 1

4-48
FRENO POSTERIORE

Rimozione pompa freno posteriore


7 Nm (0.7 m•kgf, 5.1 ft•Ibf) 3.8 Nm (0.38 m•kgf, 2.8 ft•Ibf) 30 Nm (3.0 m•kgf, 22 ft•Ibf)

T.R

T.R
T.R

.
.

5 Nm (0.5 m•kgf, 3.6 ft•Ibf)


T.R
.

2 New 7
1
3
6
4

New
5
23 Nm (2.3 m•kgf, 17 ft•Ibf)

T.R
.
LT

LS

22 Nm (2.2 m•kgf, 16 ft•Ibf)


T.R
.

30 Nm (3.0 m•kgf, 22 ft•Ibf)


T.R
.

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


Fare riferimento a “FORCELLONE” a pagina
Protezione perno forcellone (destro) 4-86.
Scaricare.
Liquido freni Fare riferimento a “SPURGO SISTEMA
FRENANTE IDRAULICO” a pagina 3-15.
1 Supporto serbatoio liquido freni 1
2 Tappo serbatoio liquido freni 1
3 Supporto diaframma serbatoio liquido freni 1
4 Diaframma serbatoio liquido freni 1
5 Serbatoio liquido freni 1
6 Tubo serbatoio liquido freni 1
Bullone di raccordo tubo freno posteriore (lato
7 1
pompa)

4-49
FRENO POSTERIORE

Rimozione pompa freno posteriore


7 Nm (0.7 m•kgf, 5.1 ft•Ibf) 3.8 Nm (0.38 m•kgf, 2.8 ft•Ibf) 30 Nm (3.0 m•kgf, 22 ft•Ibf)

T.R

T.R
T.R

.
.

5 Nm (0.5 m•kgf, 3.6 ft•Ibf)


T.R
.

New 8 10
9
15
9 13
New 12

23 Nm (2.3 m•kgf, 17 ft•Ibf)

T.R
.
16

14

LT

LS
11

22 Nm (2.2 m•kgf, 16 ft•Ibf)


T.R
.

30 Nm (3.0 m•kgf, 22 ft•Ibf)


T.R
.

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


8 Guarnizione tubo freno 2
9 Tubo freno 1 Scollegare.
10 Connettore interruttore luce stop posteriore 1 Scollegare.
11 Gruppo poggiapiedi (destro) 1
12 Interruttore luce stop posteriore 1
13 Pompa freno posteriore 1
14 Pedale freno 1
15 Supporto tubo freno posteriore 1
16 Guida tubo freno posteriore 1

4-50
FRENO POSTERIORE

Smontaggio della pompa freno posteriore

5
2
New

2
New BF

4
3 New
BF
18 Nm (1.8 m•kgf, 13 ft•Ibf)
T.R
.

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


1 Forcella pompa freno 1
2 Kit pompa freno 1
3 Giunto tubo 1
4 Boccola 1
5 Corpo pompa freno 1

4-51
FRENO POSTERIORE

Rimozione pinza freno posteriore

30 Nm (3.0 m•kgf, 22 ft•Ibf)

T.R
.
1

New 2
3

4
LT
LT

S
6
5
22 Nm (2.2 m•kgf, 16 ft•Ibf)
T.R
.

27 Nm (2.7 m•kgf, 20 ft•Ibf)


T.R
.

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


Scaricare.
Liquido freni Fare riferimento a “SPURGO SISTEMA
FRENANTE IDRAULICO” a pagina 3-15.
Bullone di raccordo tubo freno posteriore (lato
1 1
pinza freno)
2 Guarnizione tubo freno 2
3 Tubo freno 1
4 Bullone fermo pinza freno posteriore 1
5 Bullone pinza freno posteriore 1
6 Pinza freno posteriore 1

4-52
FRENO POSTERIORE

Smontaggio pinza freno posteriore

S 5 Nm (0.5 m•kgf, 3.6 ft•Ibf)


10

T.R
.
7

New 8
New 9

BF
6

17 Nm (1.7 m•kgf, 12 ft•Ibf) 1


5
T.R
.

T.R
.
2.5 Nm (0.25 m•kgf, 1.8 ft•Ibf)
4

3
S 4

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


1 Tappo a vite 1
2 Bullone fermo pastiglia freno 1
3 Pastiglia freno 2
4 Spessore pastiglia freno 2
5 Isolante pastiglia freno 2
6 Molla pastiglia freno 1
7 Pistoncino pinza freno 1
8 Guarnizione parapolvere pistoncino pinza freno 1
9 Guarnizione pistoncino pinza freno 1
10 Vite spurgo aria pinza freno 1

4-53
FRENO POSTERIORE

HAS30183
4. Misurare:
INTRODUZIONE
HWA14101
• Spessore disco freno
AVVERTENZA Misurare lo spessore disco freno in diversi
I componenti dei freni a disco raramente ne- punti.
cessitano di essere smontati. Pertanto, os- Non conforme ai valori prescritti → Sostituire.
servare sempre queste misure preventive: Fare riferimento a “CONTROLLO DISCHI
• Non smontare mai i componenti dei freni a FRENO ANTERIORE” a pagina 4-40.
meno che non sia assolutamente necessa- Limite spessore disco freno
rio. 4.5 mm (0.18 in)
• In caso di scollegamento dei collegamenti
del sistema frenante idraulico, è necessario 5. Regolare:
smontare, scaricare, pulire, riempire corret- • Deflessione disco freno
tamente l’intero sistema e farlo sfiatare Fare riferimento a “CONTROLLO DISCHI
dopo averlo rimontato. FRENO ANTERIORE” a pagina 4-40.
• Non utilizzare mai solventi sui componenti
interni dei freni. Bullone disco freno posteriore
• Utilizzare solo liquido freni pulito o nuovo 30 Nm (3.0 m·kgf, 22 ft·lbf)

T.
R.
per la pulizia dei componenti dei freni. LOCTITE®
• Il liquido freni può danneggiare le superfici
verniciate e le parti di plastica. Pertanto, 6. Installare:
pulire sempre immediatamente eventuali • Ruota posteriore
spillamenti di liquido freni. Fare riferimento a “RUOTA POSTERIORE” a
• Evitare che il liquido freni venga a contatto pagina 4-26.
con gli occhi, poiché può causare lesioni HAS30185

gravi. SOSTITUZIONE PASTIGLIE FRENO


PRONTO SOCCORSO IN CASO DI PENE- POSTERIORE
TRAZIONE DEL LIQUIDO FRENI NEGLI OC- NOTA
CHI Per sostituire le pastiglie freno non è necessario
• Lavare abbondantemente con acqua per 15 scollegare il tubo freno o smontare la pinza
minuti e consultare immediatamente un freno.
medico.
1. Misurare:
HAS30184 • Limite d’usura pastiglia freno “a”
CONTROLLO DISCO FRENO POSTERIORE Non conforme ai valori prescritti → Sostituire
1. Rimuovere: in blocco le pastiglie freno.
• Ruota posteriore
Fare riferimento a “RUOTA POSTERIORE” a Spessore materiale d’attrito (in-
pagina 4-26. terno)
6.0 mm (0.24 in)
2. Controllare:
Limite
• Disco freno posteriore 1.0 mm (0.04 in)
Danni/consumo → Sostituire. Spessore materiale d’attrito (es-
3. Misurare: terno)
• Deflessione disco freno 6.0 mm (0.24 in)
Non conforme ai valori prescritti → Correg- Limite
gere la deflessione disco freno o sostituire il 1.0 mm (0.04 in)
disco freno.
Fare riferimento a “CONTROLLO DISCHI
FRENO ANTERIORE” a pagina 4-40.

Limite di disassamento disco


freno (secondo la misurazione
sulla ruota)
0.15 mm (0.0059 in)

4-54
FRENO POSTERIORE

HCA18210

ATTENZIONE
• Non permettere al grasso di venire a contat-
a to con le pastiglie freno.
• Rimuovere eventuale grasso in eccesso.
e. Installare le pastiglie freno e la molla pastiglia
freno.
NOTA
Le linguette più lunghe “a” della molla pastiglia
2. Installare: freno devono essere rivolte nella direzione del
• Isolanti pastiglia freno pistoncino pinza freno.
(sulle pastiglie freno)
• Spessori pastiglia freno a
(sulle pastiglie freno)
• Molla pastiglia freno
(nella pinza freno posteriore)
• Pastiglie freno
NOTA
Installare sempre in blocco le nuove pastiglie
freno, gli isolanti pastiglia freno, gli spessori pas-
tiglia freno e la molla pastiglia freno.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Collegare saldamente un tubo in plastica 3. Lubrificare:
trasparente “1” alla vite spurgo aria “2”. Inser- • Bullone pinza freno posteriore
ire l’altra estremità del tubo in un recipiente • Bullone fermo pinza freno posteriore
aperto.
Lubrificante raccomandato
b. Allentare la vite spurgo aria e spingere con le
Grasso al silicone
dita il pistoncino pinza freno nella pinza freno.
1 HCA18210

2 ATTENZIONE
• Non permettere al grasso di venire a contat-
to con le pastiglie freno.
• Rimuovere eventuale grasso in eccesso.
4. Installare:
• Pinza freno posteriore
• Bullone pinza freno posteriore
• Bullone fermo pinza freno posteriore
c. Serrare la vite spurgo aria. • Bullone fermo pastiglia freno
• Tappo a vite
Vite spurgo aria pinza freno
5 Nm (0.5 m·kgf, 3.6 ft·lbf) Bullone pinza freno posteriore
22 Nm (2.2 m·kgf, 16 ft·lbf)
T.
R.

T.
R.

d. Installare gli isolanti pastiglia freno e gli spes- LOCTITE®


sori pastiglia freno su ciascuna pastiglia Bullone fermo pinza freno poste-
riore
freno.
27 Nm (2.7 m·kgf, 20 ft·lbf)
NOTA Bullone fermo pastiglia freno
Applicare grasso al silicone tra l’isolante pas- 17 Nm (1.7 m·kgf, 12 ft·lbf)
tiglia freno e lo spessore pastiglia freno. Tappo a vite
2.5 Nm (0.25 m·kgf, 1.8 ft·lbf)

4-55
FRENO POSTERIORE

5. Controllare: • Guarnizione pistoncino pinza freno “3”


• Livello liquido freni
Al di sotto del riferimento livello min. “a” →
Rabboccare con il liquido freni prescritto fino 1
al livello corretto.
Fare riferimento a “CONTROLLO LIVELLO
LIQUIDO FRENI” a pagina 3-16. 2

a ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Soffiare aria compressa nell’apertura del
giunto tubo freno “a” per espellere il pistone
dalla pinza freno.
HWA13550

AVVERTENZA

6. Controllare: • Coprire il pistoncino pinza freno con uno


• Funzionamento del pedale freno straccio. Attenzione a non ferirsi quando il
Pedale morbido o spugnoso → Spurgare il pistone viene espulso dalla pinza freno.
sistema frenante. • Non cercare mai di forzare il pistoncino pin-
Fare riferimento a “SPURGO SISTEMA za freno ad uscire facendo leva su di esso.
FRENANTE IDRAULICO” a pagina 3-15.
HAS30186

RIMOZIONE PINZA FRENO POSTERIORE


NOTA
Prima di smontare la pinza freno, scaricare il liq-
uido freni dall’intero sistema frenante.
1. Rimuovere: a
• Bullone di raccordo tubo freno posteriore “1”
• Guarnizioni tubo freno “2”
• Tubo freno “3” b. Rimuovere la guarnizione parapolvere pis-
NOTA toncino pinza freno e la guarnizione pistonci-
Collocare l’estremità del tubo freno in un recipi- no pinza freno.
ente e aspirare con cautela il liquido freni. ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
HAS30188

3 CONTROLLO PINZA FRENO POSTERIORE


Programma di sostituzione consigliato
1 per i componenti del freno
2 Pastiglie freno Se necessario
Guarnizione pistone Ogni due anni
Guarnizione parapolv-
Ogni due anni
ere pistone
Tubi freno Ogni quattro anni
Ogni due anni e ogni
HAS30187 Liquido freni volta che si smonta il
SMONTAGGIO PINZA FRENO POSTERIORE freno
1. Rimuovere:
• Pistoncino pinza freno “1” 1. Controllare:
• Guarnizione parapolvere pistoncino pinza • Pistoncino pinza freno “1”
freno “2” Ruggine/graffi/usura → Sostituire il pistonci-
no pinza freno.

4-56
FRENO POSTERIORE

• Cilindretto pinza freno “2” • Ogni volta che la pinza freno viene smonta-
Graffi/usura → Sostituire il gruppo pinza ta, sostituire la guarnizione e la guarnizione
freno. parapolvere del relativo pistoncino pinza
• Corpo pinza freno “3” freno.
Incrinature/danni → Sostituire il gruppo pinza
freno. Liquido freni prescritto
• Condotti di alimentazione liquido freni DOT 4
(corpo pinza freno)
Ostruzione → Pulire con aria compressa. HAS30190
HWA17070 INSTALLAZIONE PINZA FRENO
AVVERTENZA POSTERIORE
Ogni volta che la pinza freno viene smontata, 1. Installare:
sostituire la guarnizione e la guarnizione • Pinza freno posteriore “1”
parapolvere del relativo pistoncino pinza (provvisoriamente)
freno. • Guarnizioni tubo freno “2” New
• Tubo freno “3”
• Bullone di raccordo tubo freno posteriore “4”
2
Bullone di raccordo tubo freno
posteriore (lato pinza freno)
1
T.
R.

30 Nm (3.0 m·kgf, 22 ft·lbf)

3
3
4
2. Controllare: 2
• Supporto pinza freno posteriore “1”
Incrinature/danni → Sostituire.
Fare riferimento a “RUOTA POSTERIORE” a
pagina 4-26. 1

HWA13530

AVVERTENZA
La corretta disposizione del tubo freno è di
fondamentale importanza per garantire il
funzionamento in tutta sicurezza del veicolo.
HCA19080
1 ATTENZIONE
Quando si installa il tubo freno sulla pinza
freno “1”, assicurarsi che il tubo “a” passi at-
HAS30189
traverso le sporgenze “b” sulla pinza freno.
ASSEMBLAGGIO PINZA FRENO
POSTERIORE
HWA17080

AVVERTENZA
• Prima dell’installazione, tutti i componenti
interni del freno devono essere puliti e lu- b
brificati con liquido freni pulito o nuovo. a
• Non utilizzare mai solventi sui componenti
interni del freno, poiché potrebbero provo-
care il rigonfiamento e la deformazione 1
delle guarnizioni parapolvere del pistonci-
no pinza freno e delle altre guarnizioni.

4-57
FRENO POSTERIORE

2. Rimuovere: HCA13540

• Pinza freno posteriore ATTENZIONE


3. Installare: Il liquido freni può danneggiare le superfici
• Isolanti pastiglia freno verniciate e gli elementi in plastica. Pertanto,
(sulle pastiglie freno) pulire sempre immediatamente il liquido fre-
• Spessori pastiglia freno ni eventualmente versato.
(sulle pastiglie freno) 5. Spurgare:
• Molla pastiglia freno • Impianto freni
(nella pinza freno posteriore) Fare riferimento a “SPURGO SISTEMA
• Pastiglie freno FRENANTE IDRAULICO” a pagina 3-15.
• Pinza freno posteriore 6. Controllare:
Fare riferimento a “SOSTITUZIONE PAS- • Livello liquido freni
TIGLIE FRENO POSTERIORE” a pagina Al di sotto del riferimento livello min. “a” →
4-54. Rabboccare con il liquido freni prescritto fino
al livello corretto.
Bullone pinza freno posteriore
22 Nm (2.2 m·kgf, 16 ft·lbf) Fare riferimento a “CONTROLLO LIVELLO
LIQUIDO FRENI” a pagina 3-16.
T.
R.

LOCTITE®
Bullone fermo pinza freno poste-
riore
27 Nm (2.7 m·kgf, 20 ft·lbf)
Bullone fermo pastiglia freno
17 Nm (1.7 m·kgf, 12 ft·lbf) a
Tappo a vite
2.5 Nm (0.25 m·kgf, 1.8 ft·lbf)

4. Riempire:
• Serbatoio liquido freni
(con la quantità prescritta del liquido freni pre- 7. Controllare:
scritto) • Funzionamento del pedale freno
Liquido freni prescritto Pedale morbido o spugnoso → Spurgare il
DOT 4 sistema frenante.
Fare riferimento a “SPURGO SISTEMA
HWA13090 FRENANTE IDRAULICO” a pagina 3-15.
AVVERTENZA
HAS30193
• Utilizzare esclusivamente il liquido freni in- RIMOZIONE POMPA FRENO POSTERIORE
dicato. Altri liquidi freni possono deterio- 1. Rimuovere:
rare le guarnizioni in gomma, provocare • Bullone di raccordo tubo freno “1”
perdite e pregiudicare il funzionamento del • Guarnizioni tubo freno “2”
sistema frenante. • Tubo freno “3”
• Rabboccare con lo stesso tipo di liquido
NOTA
freni già presente nel sistema. La miscelazi-
Per raccogliere eventuale liquido freni residuo,
one di liquidi freni differenti può determin-
collocare un recipiente sotto la pompa freno e
are una reazione chimica dannosa,
sotto l’estremità del tubo freno.
pregiudicando il funzionamento del siste-
ma frenante.
• In fase di rabbocco accertarsi che non vi
sia penetrazione d’acqua nel serbatoio del
liquido freni. L’acqua abbasserebbe in
maniera significativa il punto di ebollizione
del liquido freni e potrebbe provocare il
fenomeno del “vapor lock”.

4-58
FRENO POSTERIORE

1 Liquido freni prescritto


3 DOT 4
2
1. Installare:
• Kit pompa freno New
HAS30196

INSTALLAZIONE POMPA FRENO


POSTERIORE
1. Installare:
HAS30194 • Guida tubo freno posteriore “1”
CONTROLLO POMPA FRENO POSTERIORE • Supporto tubo freno posteriore “2”
1. Controllare: NOTA
• Pompa freno
• Inserire la sporgenza “a” della guida tubo freno
Danni/graffi/usura → Sostituire.
posteriore nel foro “b” del forcellone.
• Condotti di alimentazione liquido freni
• Accertarsi che la sporgenza “c” del supporto
(corpo pompa freno)
tubo freno posteriore tocchi il forcellone.
Ostruzione → Pulire con aria compressa.
2. Controllare:
• Kit pompa freno Bullone guida tubo freno posteri-
Danni/graffi/usura → Sostituire. ore
T.
R.

3. Controllare: 7 Nm (0.7 m·kgf, 5.1 ft·lbf)


Bullone supporto tubo freno pos-
• Serbatoio liquido freni “1”
teriore
• Supporto diaframma serbatoio liquido freni 5 Nm (0.5 m·kgf, 3.6 ft·lbf)
“2”
Incrinature/danni → Sostituire.
• Diaframma serbatoio liquido freni “3” 1
Danni/usura → Sostituire.

3
b
a
2
1

4. Controllare: 2
• Tubo freno
• Tubo serbatoio liquido freni
Incrinature/danni → Sostituire. c
HAS30195

ASSEMBLAGGIO POMPA FRENO


POSTERIORE
HWA13520
2. Installare:
AVVERTENZA
• Prima dell’installazione, tutti i componenti • Guarnizioni tubo freno New
interni del freno devono essere puliti e lu- • Tubo freno
brificati con liquido freni pulito o nuovo. • Bullone di raccordo tubo freno
• Non utilizzare mai solventi sui componenti • Tubo serbatoio liquido freni
interni del freno.

4-59
FRENO POSTERIORE

HCA13540

Bullone di raccordo tubo freno ATTENZIONE


posteriore (lato pompa) Il liquido freni può danneggiare le superfici
T.
R.

30 Nm (3.0 m·kgf, 22 ft·lbf) verniciate e gli elementi in plastica. Pertanto,


HWA13530
pulire sempre immediatamente il liquido fre-
AVVERTENZA ni eventualmente versato.
La corretta disposizione del tubo freno è di 4. Spurgare:
fondamentale importanza per garantire il • Impianto freni
funzionamento in tutta sicurezza del veicolo. Fare riferimento a “SPURGO SISTEMA
HCA14160 FRENANTE IDRAULICO” a pagina 3-15.
ATTENZIONE 5. Controllare:
Quando si installa il tubo freno sulla pompa • Livello liquido freni
freno, assicurarsi che la condotta freno sia a Al di sotto del riferimento livello min. “a” →
contatto con la sporgenza “a” come indica- Rabboccare con il liquido freni prescritto fino
to. al livello corretto.
Fare riferimento a “CONTROLLO LIVELLO
a LIQUIDO FRENI” a pagina 3-16.

3. Riempire:
• Serbatoio liquido freni 6. Regolare:
(con la quantità prescritta del liquido freni pre- • Posizione pedale freno
scritto) Fare riferimento a “REGOLAZIONE FRENO
A DISCO POSTERIORE” a pagina 3-14.
Liquido freni prescritto 7. Regolare:
DOT 4
• Temporizzazione dell’azionamento della luce
HWA13090 stop posteriore
AVVERTENZA Fare riferimento a “REGOLAZIONE INTER-
• Utilizzare esclusivamente il liquido freni in- RUTTORE LUCE STOP POSTERIORE” a
dicato. Altri liquidi freni possono deterio- pagina 3-28.
rare le guarnizioni in gomma, provocare
perdite e pregiudicare il funzionamento del
sistema frenante.
• Rabboccare con lo stesso tipo di liquido
freni già presente nel sistema. La miscelazi-
one di liquidi freni differenti può determin-
are una reazione chimica dannosa,
pregiudicando il funzionamento del siste-
ma frenante.
• In fase di rabbocco accertarsi che non vi
sia penetrazione d’acqua nel serbatoio del
liquido freni. L’acqua abbasserebbe in
maniera significativa il punto di ebollizione
del liquido freni e potrebbe provocare il
fenomeno del “vapor lock”.

4-60
MANUBRIO

HAS20033

MANUBRIO
Rimozione manubrio

1
17 Nm (1.7 m•kgf, 12 ft•Ibf)
T.R
.

4
17 Nm (1.7 m•kgf, 12 ft•Ibf)

T.R
.
28 Nm (2.8 m•kgf, 20 ft•Ibf)

T.R
.
1 LS
7 LS

LS 7
2 5
6
LS
2.0 Nm (0.20 m•kgf, 1.4 ft•Ibf)
T.R
.

8
6

8 5

2.0 Nm (0.20 m•kgf, 1.4 ft•Ibf)


T.R
.

LT 10 Nm (1.0 m•kgf, 7.2 ft•Ibf)


T.R
.

10 Nm (1.0 m•kgf, 7.2 ft•Ibf) 3.8 Nm (0.38 m•kgf, 2.8 ft•Ibf)


T.R
.
T.R
.

7 Nm (0.7 m•kgf, 5.1 ft•Ibf) 10 Nm (1.0 m•kgf, 7.2 ft•Ibf)


T.R
T.R

.
.

11 Nm (1.1 m•kgf, 8.0 ft•Ibf) 32 Nm (3.2 m•kgf, 23 ft•Ibf)


T.

T.R
R.

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


Fare riferimento a “PARTE CICLISTICA
Supporto gruppo strumenti GENERALE (3)” a pagina 4-8.
1 Specchietto retrovisore 2
Dispositivo di connessione interruttore luce stop
2 2 Scollegare.
anteriore
3 Supporto pompa freno anteriore 1
4 Gruppo pompa freno anteriore 1
5 Interruttore manubrio (destro) 1
6 Alloggiamento cavo acceleratore 1
7 Cavo acceleratore 2 Scollegare.
8 Contrappeso manubrio 2

4-61
MANUBRIO

Rimozione manubrio

17 Nm (1.7 m•kgf, 12 ft•Ibf)


T.R
.

17 Nm (1.7 m•kgf, 12 ft•Ibf)

T.R
.
28 Nm (2.8 m•kgf, 20 ft•Ibf)

T.R
.
LS LS
14
LS

15 17
LS
2.0 Nm (0.20 m•kgf, 1.4 ft•Ibf)
T.R
.

17

11 18
9
16
12

10 11
13 19
2.0 Nm (0.20 m•kgf, 1.4 ft•Ibf)
T.R
.

LT 10 Nm (1.0 m•kgf, 7.2 ft•Ibf)


T.R
.

10 Nm (1.0 m•kgf, 7.2 ft•Ibf) 3.8 Nm (0.38 m•kgf, 2.8 ft•Ibf)


T.R
.
T.R
.

7 Nm (0.7 m•kgf, 5.1 ft•Ibf) 10 Nm (1.0 m•kgf, 7.2 ft•Ibf)


T.R
T.R

.
.

11 Nm (1.1 m•kgf, 8.0 ft•Ibf) 32 Nm (3.2 m•kgf, 23 ft•Ibf)


T.

T.R
R.

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


9 Manopola acceleratore 1
10 Connettore interruttore frizione 1 Scollegare.
11 Interruttore manubrio (sinistra) 1
12 Manopola 1
13 Interruttore frizione 1
14 Cavo frizione 1 Scollegare.
15 Leva frizione 1
16 Supporto leva frizione 1
17 Supporto superiore manubrio 2
18 Manubrio 1
19 Supporto manubrio inferiore 1

4-62
MANUBRIO

HAS30203 HAS30205

RIMOZIONE MANUBRIO INSTALLAZIONE MANUBRIO


1. Collocare il veicolo su una superficie piana. 1. Collocare il veicolo su una superficie piana.
HWA13120 HWA13120

AVVERTENZA AVVERTENZA
Sostenere saldamente il veicolo in modo che Sostenere saldamente il veicolo in modo che
non ci pericolo che si ribalti. non ci pericolo che si ribalti.
2. Rimuovere: 2. Installare:
• Alloggiamenti cavo acceleratore “1” • Supporto manubrio inferiore
• Contrappeso manubrio (destra) “2” • Manubrio “1”
• Manopola acceleratore “3” • Supporti superiori manubrio “2”
NOTA
Dado supporto manubrio inferi-
Rimuovendo l’alloggiamento cavo acceleratore, ore
tirare all’indietro la copertura in gomma “4”.

T.
R.
32 Nm (3.2 m·kgf, 23 ft·lbf)
Bullone supporto superiore
4 manubrio
28 Nm (2.8 m·kgf, 20 ft·lbf)
1
3
HCA18300

ATTENZIONE
Serrare prima i bulloni sul lato anteriore del
supporto manubrio, quindi quelli sul lato
2 posteriore.
NOTA
3. Rimuovere: • I supporti superiori manubrio devono essere
• Manopola “1” installati con la punzonatura “a” rivolta in avan-
NOTA ti.
Immettere aria compressa fra il manubrio sinis- • Allineare la punzonatura “b” del manubrio alla
tro e la manopola e spingere gradualmente la superficie superiore laterale sinistra del sup-
manopola fuori dal manubrio. porto manubrio inferiore “3”.

3 1

3. Installare:
HAS30204 • Supporto leva frizione “1”
CONTROLLO MANUBRIO • Leva frizione “2”
1. Controllare: • Bullone perno di guida leva frizione “3”
• Manubrio • Cavo frizione
Deformazioni/incrinature/danni → Sostituire. • Interruttore frizione “4”
HWA13690

AVVERTENZA
Bullone di fermo supporto leva
Non cercare di raddrizzare un manubrio pie- frizione
T.

gato, poiché esso ne risulterebbe perico-


R.

11 Nm (1.1 m·kgf, 8.0 ft·lbf)


losamente indebolito. Dado perno leva frizione
7 Nm (0.7 m·kgf, 5.1 ft·lbf)

4-63
MANUBRIO

HWA13700
NOTA
AVVERTENZA
• Allineare il centro della fessura sul supporto
Non toccare la manopola finché l’adesivo in
leva frizione alla punzonatura “a” del manubrio.
gomma non si sia asciugato completamente.
• Inserire la sporgenza “b” sul fondo della testa
bullone nella tacca “c” del foro bullone del sup- NOTA
porto leva frizione. Devono esservi 1–3 mm (0.04–0.12 in) di gioco
• Premendo la leva frizione, inserire la sporgen- “a” tra la manopola e il contrappeso manubrio.
za “d” dell’interruttore frizione nella tacca “e”
del supporto leva frizione.

a
1

a
2 1

▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
5. Installare:
• Interruttore manubrio (sinistra) “1”
3 b
c Vite interruttore manubrio (sinis-
2 tra)
T.
R.

2.0 Nm (0.20 m·kgf, 1.4 ft·lbf)

NOTA
Allineare la sporgenza “a” dell’interruttore manu-
brio sinistro al foro “b” del manubrio.

e 1

b
2
d
4 LT
LT

6. Installare:
4. Installare: • Manopola acceleratore “1”
• Manopola “1” • Cavi acceleratore
• Contrappeso manubrio (sinistra) “2” • Contrappeso manubrio (destro)
• Alloggiamenti cavo acceleratore “2”
Contrappeso manubrio
10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf) Contrappeso manubrio
T.
R.

10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)


T.

▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
R.

a. Applicare un sottile strato di adesivo in gom- Bullone alloggiamento cavo ac-


celeratore
ma sull’estremità del manubrio sinistro.
3.8 Nm (0.38 m·kgf, 2.8 ft·lbf)
b. Fare scorrere la manopola sull’estremità del
manubrio sinistro.
c. Rimuovere l’eventuale adesivo in gomma in
eccesso con uno straccio pulito.

4-64
MANUBRIO

NOTA
• Allineare la sporgenza “a” dell’alloggiamento
cavo acceleratore al foro “b” nel manubrio.
• Devono esservi 1–3 mm (0.04–0.12 in) di gi-
oco “c” tra la manopola acceleratore e il con-
trappeso manubrio.
1
c
b 2

a
2
7. Installare:
• Interruttore manubrio (destra) “1” a

Vite interruttore manubrio (de-


stro) 9. Installare:
T.

• Gruppo pompa freno anteriore


R.

2.0 Nm (0.20 m·kgf, 1.4 ft·lbf)


Fare riferimento a “INSTALLAZIONE POM-
NOTA PA FRENO ANTERIORE” a pagina 4-46.
Allineare la sporgenza “a” dell’interruttore manu- 10.Regolare:
brio destro al foro “b” del manubrio. • Gioco manopola acceleratore
Fare riferimento a “CONTROLLO FUNZION-
AMENTO MANOPOLA ACCELERATORE” a
b pagina 3-29.

Gioco manopola acceleratore


3.0– 5.0 mm (0.12 – 0.20 in)

a 11.Regolare:
• Gioco leva frizione
Fare riferimento a “REGOLAZIONE GIOCO
1 LEVA FRIZIONE” a pagina 3-12.
8. Installare: Gioco leva frizione
• Supporto cavo acceleratore 1 “1” 10.0– 15.0 mm (0.39 – 0.59 in)
• Supporto cavo acceleratore 2 “2”
NOTA
• Accertarsi che il supporto cavo acceleratore 1
“1” tocchi il dado di regolazione cavo accelera-
tore e che le estremità aperte del supporto
siano rivolte all’indietro.
• Allineare il supporto cavo acceleratore 2 “2” al
bordo “a” della pompa freno anteriore.

4-65
FORCELLA

HAS20034

FORCELLA
Rimozione steli forcella anteriore
26 Nm (2.6 m•kgf, 19 ft•Ibf)
T.R
.

21 Nm (2.1 m•kgf, 15 ft•Ibf)


T.R
.

23 Nm (2.3 m•kgf, 17 ft•Ibf)


New

T.R
.
26 Nm (2.6 m•kgf, 19 ft•Ibf)
T.R
.

LT
LT

7 Nm (0.7 m•kgf, 5.1 ft•Ibf)


T.R
.

LT

7 Nm (0.7 m•kgf, 5.1 ft•Ibf)


T.R
.

7 Nm (0.7 m•kgf, 5.1 ft•Ibf)


T.R
.

7 Nm (0.7 m•kgf, 5.1 ft•Ibf)


T.R
.

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


La seguente procedura si applica a entrambi
gli steli forcella anteriore.
Fare riferimento a “PARTE CICLISTICA
Supporto gruppo strumenti GENERALE (3)” a pagina 4-8.
Fare riferimento a “MANUBRIO” a pagina
Manubrio 4-61.
Coperchietto superiore serbatoio car-
burante/Coperchietti serbatoio carburante/Co- Fare riferimento a “PARTE CICLISTICA
perchio centrale serbatoio GENERALE (4)” a pagina 4-11.
carburante/Coperchio anteriore serbatoio car-
burante
Fare riferimento a “SERBATOIO CAR-
Serbatoio carburante BURANTE” a pagina 7-1.
Fare riferimento a “RUOTA ANTERIORE” a
Ruota anteriore pagina 4-20.
1 Coperchio laterale parafango anteriore (sinistra) 1

4-66
FORCELLA

Rimozione steli forcella anteriore


26 Nm (2.6 m•kgf, 19 ft•Ibf)
13
T.R
.

21 Nm (2.1 m•kgf, 15 ft•Ibf)


T.R
.

12 9 23 Nm (2.3 m•kgf, 17 ft•Ibf)


New

T.R
.
8 8

11
7
10

26 Nm (2.6 m•kgf, 19 ft•Ibf)


T.R
.

LT
LT

3
7 Nm (0.7 m•kgf, 5.1 ft•Ibf)
T.R
.

2
LT

6 T.R
.
7 Nm (0.7 m•kgf, 5.1 ft•Ibf)
7 Nm (0.7 m•kgf, 5.1 ft•Ibf)
5
T.R
.

4
7 Nm (0.7 m•kgf, 5.1 ft•Ibf)
T.R
.

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


2 Coperchio laterale parafango anteriore (destro) 1
3 Parafango anteriore 1
4 Supporto parafango anteriore (sinistra) 1
5 Supporto parafango anteriore (destro) 1
6 Supporto tubo freno 1
7 Tappo forcella 1 Allentare.
Bullone di fermo supporto superiore (a sinistra e
8 2 Allentare.
a destra)
9 Bullone di fermo supporto superiore (centrale) 1 Allentare.
10 Connettore blocchetto accensione 2 Scollegare.
11 Connettore gruppo immobilizzatore 1 Scollegare.
12 Supporto superiore 1
13 Coprigambale 1

4-67
FORCELLA

Rimozione steli forcella anteriore


26 Nm (2.6 m•kgf, 19 ft•Ibf)
T.R
.

21 Nm (2.1 m•kgf, 15 ft•Ibf)


T.R
.

23 Nm (2.3 m•kgf, 17 ft•Ibf)


New

T.R
.
14
15

15

26 Nm (2.6 m•kgf, 19 ft•Ibf) 16


T.R
.

LT
LT

7 Nm (0.7 m•kgf, 5.1 ft•Ibf)


T.R
.

LT

T.R
.
7 Nm (0.7 m•kgf, 5.1 ft•Ibf)
7 Nm (0.7 m•kgf, 5.1 ft•Ibf)
T.R
.

7 Nm (0.7 m•kgf, 5.1 ft•Ibf)


T.R
.

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


14 O-ring 1
15 Bullone di fermo supporto inferiore 2 Allentare.
16 Stelo forcella anteriore 1

4-68
FORCELLA

Smontaggio degli steli forcella anteriore

2
New 3
LS
New 7
4
New 8
New LS
5
New

1
6

New

New 10
9 LT
LT

30 Nm (3.0 m•kgf, 22 ft•Ibf)


T.R
.

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


La seguente procedura si applica a entrambi
gli steli forcella anteriore.
1 Protezione 1
2 Tappo forcella 1
3 O-ring 1
4 Distanziale 1
5 Sede molla 1
6 Molla forcella 1
7 Guarnizione parapolvere 1
8 Molletta paraolio 1
9 Bullone asta pompante forcella anteriore 1
10 Rondella in rame 1

4-69
FORCELLA

Smontaggio degli steli forcella anteriore

New
LS
New
New
New 15
LS
16
New 17
14

21
12
New 18

11 19
20 New
LT
LT
13
30 Nm (3.0 m•kgf, 22 ft•Ibf)
T.R
.

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


11 Asta pompante 1
12 Anello asta pompante 1
13 Molla in estensione 1
14 Tubo di forza 1
15 Paraolio 1
16 Rondella 1
17 Bussola gambale 1
18 Bussola tubo di forza 1
19 Molla tampone di fermo flusso olio 1
20 Tampone di fermo flusso olio 1
21 Gambale 1

4-70
FORCELLA

HAS31110

RIMOZIONE DI COPERCHI LATERALI 2


PARAFANGO ANTERIORE E STELI 1
FORCELLA ANTERIORE
La seguente procedura si applica a entrambi i 2
coperchi laterali parafango anteriore e gli steli
forcella anteriore. 3
1. Rimuovere:
• Coperchio laterale parafango anteriore “1”
1
• Parafango anteriore “2”
• Supporti parafango anteriore
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Togliere la sporgenza “a” del coperchio dal
foro “b” del parafango anteriore.
4
b. Fare scorrere in avanti il coperchio laterale
parafango anteriore per togliere le sporgenze
“c” del coperchio dai fori “d” del parafango an-
teriore, quindi rimuovere il coperchio.

2
d
b HWA13640

AVVERTENZA
a Prima di allentare i bulloni di fermo del sup-
porto inferiore e superiore, sostenere lo ste-
c
lo della forcella anteriore.
1 HAS30207

SMONTAGGIO STELI FORCELLA


▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
ANTERIORE
2. Collocare il veicolo su una superficie piana. La seguente procedura si applica a entrambi gli
HWA13120

AVVERTENZA steli forcella anteriore.


1. Scaricare:
Sostenere saldamente il veicolo in modo che • Olio forcella
non ci pericolo che si ribalti.
NOTA
NOTA Azionare diverse volte il gambale mentre si scar-
Posizionare il veicolo su un supporto adatto in ica l’olio forcella.
modo che la ruota anteriore sia sollevata.
3. Allentare:
• Tappo forcella “1”
• Bulloni di fermo supporto superiore (sinistro e
destro) “2”
• Bullone di fermo supporto superiore (cent-
rale) “3”
• Bulloni di fermo supporto inferiore “4”

2. Rimuovere:
• Guarnizione parapolvere “1”
• Molletta paraolio “2”
(con un cacciavite per viti a testa piana)

4-71
FORCELLA

HCA14180 HCA14190

ATTENZIONE ATTENZIONE
Non graffiare il tubo di forza. • Una forza eccessiva causerebbe danni al
paraolio e alla boccola. Un paraolio o una
boccola danneggiati devono essere sosti-
tuiti.
• Evitare di spingere il tubo di forza a fondo
corsa nel gambale durante la procedura de-
scritta sopra, poiché questo danneggereb-
be il tampone di fermo flusso di olio.

3. Rimuovere:
• Bullone asta pompante forcella anteriore “1”
• Rondella in rame
NOTA
Tenendo ferma l’asta pompante con il supporto
asta pompante “2” e la manopola a T “3”, allen-
tare il bullone asta pompante forcella anteriore.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲

Supporto asta pompante HAS30208

90890-01460 CONTROLLO STELI FORCELLA


Manopola a T ANTERIORE
90890-01326 La seguente procedura si applica a entrambi gli
Manopola a T per trasmissione steli forcella anteriore.
3/8", 60 cm di lunghezza 1. Controllare:
YM-01326 • Tubo di forza
• Gambale
Flessioni/danni/graffi → Sostituire.
HWA13650

AVVERTENZA
Non cercare di raddrizzare un tubo di forza
piegato, poiché esso ne risulterebbe perico-
losamente indebolito.
2. Misurare:
• Lunghezza libera della molla forcella “a”
Non conforme ai valori prescritti → Sostituire.
4. Rimuovere: Lunghezza libera molla forcella
• Tubo di forza 345.4 mm (13.60 in)
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ Limite
a. Tenere lo stelo forcella anteriore in senso 331.6 mm (13.06 in)
orizzontale.
b. Bloccare saldamente il supporto pinza freno
in una morsa con ganasce morbide per mor-
sa.
c. Separare il tubo di forza dal gambale tirando
il tubo di forza energicamente ma con caute-
la.

4-72
FORCELLA

• Prima di assemblare lo stelo forcella anteriore,


accertarsi che tutti i componenti siano puliti.
1. Installare:
• Molla tampone di fermo flusso olio “1”
• Tampone di fermo flusso olio “2”
• Anello asta pompante “3”
• Asta pompante “4”
• Molla in estensione
• Bussola tubo di forza “5” New
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
3. Controllare: a. Installare la molla tampone di fermo flusso
• Asta pompante olio nel tampone di fermo flusso olio.
Danni/usura → Sostituire. NOTA
Ostruzione → Pulire con aria compressa tutti Accertarsi che la molla tampone di fermo flusso
i condotti dell’olio. olio sia installata saldamente nelle scanalature
• Tampone di fermo flusso olio “a” del tampone di fermo flusso olio.
Danni → Sostituire.
HCA14200

ATTENZIONE
• Lo stelo forcella anteriore dispone di un’as- 1
ta di regolazione smorzatore incorporata e
a
di una struttura interna molto sofisticata:
questo la rende particolarmente sensibile
ai materiali estranei. 2
• In fase di scomposizione e assemblaggio
dello stelo forcella anteriore, non con-
sentire l’infiltrazione di alcun materiale es-
traneo nella forcella anteriore. b. Installare la molla asta pompante sull’asta
pompante.
HAS30209
NOTA
ASSEMBLAGGIO STELI FORCELLA
ANTERIORE Inserire la molla asta pompante nella scanalatu-
La seguente procedura si applica a entrambi gli ra asta pompante in modo che il lato della molla
steli forcella anteriore. con le sporgenze sia rivolta nella direzione illus-
HWA13660 trata in figura.
AVVERTENZA
• Accertare che l’olio sia allo stesso livello in
entrambi gli steli forcella anteriore. 3 4
• Livelli differenti dell’olio possono deter-
minare difficoltà di manovrabilità e perdita
di stabilità.
NOTA
• Quando si assembla lo stelo forcella anteriore,
accertarsi che i seguenti componenti vengano
sostituiti:
c. Installare l’asta pompante e la molla in esten-
–Bussola tubo di forza
sione nel tubo di forza.
–Bussola gambale
–Paraolio NOTA
–Molletta paraolio Far scorrere l’asta pompante lentamente nel
–Guarnizione parapolvere tubo di forza finché non sporge dal fondo. Pre-
–O-ring stare attenzione a non danneggiare il tubo di for-
za.

4-73
FORCELLA

Supporto asta pompante


90890-01460
Manopola a T
4 90890-01326
Manopola a T per trasmissione
3/8", 60 cm di lunghezza
YM-01326

d. Installare il tampone di fermo flusso olio e la


bussola tubo di forza sul tubo di forza “6”.
New 5

LT

2 6
6. Installare:
• Bussola gambale “1” New
• Rondella “2”
(con l’adattatore dell’installatore guarnizione
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲ forcella “3” e il contrappeso dell’installatore
2. Lubrificare: guarnizione forcella “4”)
• Superficie esterna del tubo di forza
Contrappeso dell’installatore
Olio raccomandato guarnizione forcella
Olio forcella Yamaha 10WT 90890-01367
Martello di ricambio
3. Installare: YM-A9409-7
• Tubo di forza Adattatore dell’installatore
(nel gambale) guarnizione forcella (ø41)
4. Installare: 90890-01381
Ricambio 41 mm
• Rondella in rame New YM-A5142-2
• Bullone asta pompante forcella anteriore
5. Serrare:
• Bullone asta pompante forcella anteriore “1”

Bullone asta pompante forcella 4


anteriore
T.
R.

30 Nm (3.0 m·kgf, 22 ft·lbf)


LOCTITE®
3
NOTA 2
Tenendo fermo il gruppo asta pompante con il New 1
supporto asta pompante “2” e la manopola a T
7. Installare:
“3”, serrare il bullone asta pompante forcella an-
teriore. • Paraolio “1” New
(con l’adattatore dell’installatore guarnizione
forcella “2” e il contrappeso dell’installatore
guarnizione forcella “3”)

4-74
FORCELLA

HCA14220

ATTENZIONE
Accertare che il lato numerato del paraolio
sia rivolto verso l’alto.
New 1
NOTA
• Prima di installare il paraolio, lubrificarne i lab-
bri con grasso a base di sapone di litio.
• Lubrificare la superficie esterna del tubo di for-
za con olio forcella.
• Prima di installare il paraolio, coprire la parte 9. Installare:
superiore dello stelo forcella anteriore con un
sacchetto di plastica per proteggere il paraolio • Guarnizione parapolvere “1” New
durante l’installazione. (con il contrappeso dell’installatore
guarnizione forcella “2”)
Contrappeso dell’installatore Contrappeso dell’installatore
guarnizione forcella guarnizione forcella
90890-01367 90890-01367
Martello di ricambio Martello di ricambio
YM-A9409-7 YM-A9409-7
Adattatore dell’installatore
guarnizione forcella (ø41)
90890-01381
Ricambio 41 mm
YM-A5142-2 2

New 1
10.Riempire:
• Stelo forcella anteriore
(con la quantità prescritta di olio forcella con-
sigliato)

Quantità
403.0 cm³ (13.63 US oz, 14.21
Imp.oz)
3 Olio consigliato
Olio per forcelle 10W o equiva-
lente
2
11.Misurare:
• Livello olio stelo forcella anteriore “a”
New 1 (dalla parte superiore del tubo di forza, con il
8. Installare: gambale completamente compresso e senza
la molla forcella)
• Molletta paraolio “1” New Non conforme ai valori prescritti → Correg-
NOTA gere.
Regolare la molletta paraolio in modo che s’in-
serisca nella scanalatura del gambale. Livello
162.0 mm (6.4 in)

4-75
FORCELLA

HAS31111
NOTA RIMOZIONE DI STELI FORCELLA
• Mantenere lo stelo forcella anteriore in po- ANTERIORE E COPERCHI LATERALI
sizione verticale durante il rifornimento. PARAFANGO ANTERIORE
• Dopo avere riempito lo stelo forcella anteriore, La seguente procedura si applica a entrambi gli
compiere lenti movimenti di pompaggio verso il steli forcella anteriore e i coperchi laterali para-
basso e verso l’alto per distribuire l’olio. fango anteriore.
1. Installare:
• Stelo forcella anteriore “1”
Serrare temporaneamente i bulloni di fermo
supporto inferiore.
• O-ring “2”
NOTA
Accertarsi che l’O-ring tocchi la parte superiore
del supporto inferiore “3”.

12.Installare:
• Molla forcella 1
• Sede molla
• Distanziale
• Tappo forcella
(insieme all’O-ring New ) 2
NOTA
3
• Prima di installare il tappo forcella, lubrificarne
l’O-ring con grasso. 2. Installare:
• Serrare provvisoriamente il tappo forcella. • Coprigambale “1”
• Serrare il tappo forcella alla coppia prescritta • Supporto superiore “2”
quando si installa la forcella con il supporto su- NOTA
periore. • Prima di installare il supporto superiore, rimuo-
13.Installare: vere il grasso eventualmente presente sulla
• Protezione “1” superficie esterna “a” del dado tappo.
• Accertarsi che l’estremità del tubo di forza sia
NOTA
a filo con la parte superiore del supporto supe-
Allineare la sporgenza “a” sulla protezione alla
riore.
tacca “b” del gambale.

1 a
a
b

4-76
FORCELLA

5. Installare:
• Parafango anteriore
• Coperchio laterale parafango anteriore “1”

Bullone parafango anteriore (lato


superiore)

T.
R.
7 Nm (0.7 m·kgf, 5.1 ft·lbf)
2 LOCTITE®
1 Bullone parafango anteriore (lato
inferiore)
7 Nm (0.7 m·kgf, 5.1 ft·lbf)
3. Serrare:
• Bulloni di fermo supporto inferiore ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
• Bullone di fermo supporto superiore (cent- a. Inserire le sporgenze “a” del coperchio late-
rale) rale parafango anteriore nei fori “b” del para-
• Bulloni di fermo supporto superiore (sinistro e fango anteriore, quindi fare scorrere
destro) all’indietro il coperchio.
• Tappo forcella b. Inserire la sporgenza “c” del coperchio late-
rale parafango anteriore nel foro “d” del para-
Bullone di fermo supporto inferi- fango anteriore.
ore c. Installare il bullone coperchio laterale para-
T.
R.

23 Nm (2.3 m·kgf, 17 ft·lbf) fango anteriore e serrare il bullone ai valori


Bullone di fermo supporto supe- prescritti.
riore (centrale)
21 Nm (2.1 m·kgf, 15 ft·lbf) Bullone coperchio laterale
Bullone di fermo supporto supe- parafango anteriore
T.

riore (a sinistra e a destra)


R.

7 Nm (0.7 m·kgf, 5.1 ft·lbf)


26 Nm (2.6 m·kgf, 19 ft·lbf)
Tappo forcella
23 Nm (2.3 m·kgf, 17 ft·lbf)
b
4. Installare: d
• Supporti parafango anteriore “1”
c
Bullone supporto parafango an-
teriore a
T.
R.

7 Nm (0.7 m·kgf, 5.1 ft·lbf)


1
NOTA
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
Serrare provvisoriamente i bulloni supporto
parafango anteriore “2”. Dopo di che, spingendo
il fondo di ciascun supporto parafango anteriore
nella direzione illustrata in figura, serrare i bullo-
ni supporto parafango anteriore ai valori pre-
scritti.

1
2

4-77
TESTA DI STERZO

HAS20035

TESTA DI STERZO
Rimozione supporto inferiore
1st 52 Nm (5.2 m•kgf, 38 ft•lbf)
*2nd 18 Nm (1.8 m•kgf, 13 ft•Ibf)

T.R
.
LS

3.8 Nm (0.38 m•kgf, 2.8 ft•Ibf)


T.R

5
.

LS
4

6
LS

2
1

7 Nm (0.7 m•kgf, 5.1 ft•Ibf)


T.R
.

* Allentare completamente il dado tappo, quindi serrarlo ai valori prescritti.

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


Fare riferimento a “PARTE CICLISTICA
Gruppo faro GENERALE (3)” a pagina 4-8.
Manubrio
Fare riferimento a “FORCELLA” a pagina
Steli forcella anteriore 4-66.
1 Supporto inferiore tubo freno anteriore 1
2 Supporto superiore tubo freno anteriore 1
3 Supporto faro 1
4 Staffa supporto tubo freno anteriore 1
5 Dado tappo 1
6 Supporto inferiore 1

4-78
TESTA DI STERZO

Rimozione supporto inferiore


1st 52 Nm (5.2 m•kgf, 38 ft•lbf)
*2nd 18 Nm (1.8 m•kgf, 13 ft•Ibf)

T.R
.
LS

11

3.8 Nm (0.38 m•kgf, 2.8 ft•Ibf)


T.R
.

LS

10

LS

7 Nm (0.7 m•kgf, 5.1 ft•Ibf)


T.R
.

* Allentare completamente il dado tappo, quindi serrarlo ai valori prescritti.

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


7 Tappo supporto inferiore 1
8 Coperchio cuscinetto 1
9 Guarnizione parapolvere cuscinetto inferiore 1
10 Cuscinetto superiore 1
11 Cuscinetto inferiore 1

4-79
TESTA DI STERZO

HAS30213
b. Rimuovere la pista cuscinetto “3” dal suppor-
RIMOZIONE SUPPORTO INFERIORE
to inferiore con uno scalpello da pavimenti “4”
1. Collocare il veicolo su una superficie piana.
HWA13120
e un martello.
AVVERTENZA c. Installare una guarnizione parapolvere nuova
Sostenere saldamente il veicolo in modo che e piste cuscinetto nuove.
HCA14270
non ci pericolo che si ribalti. ATTENZIONE
2. Rimuovere: Se la pista cuscinetto non è installata corret-
• Dado tappo “1” tamente, il cannotto sterzo può subire danni.
• Supporto inferiore
HWA13730 NOTA
AVVERTENZA • Sostituire sempre in blocco i cuscinetti e le pis-
Sostenere saldamente il supporto inferiore te cuscinetto.
per evitare che cada. • Ogni volta che la testa di sterzo viene smonta-
ta, sostituire la guarnizione parapolvere.
NOTA
Rimuovere il dado tappo con la chiave per ma-
dreviti dello sterzo “2”.

Chiave per madreviti dello sterzo


90890-01403
Chiave per dadi per flangia scari-
co
YU-A9472

2
1

HAS30214

CONTROLLO TESTA DI STERZO ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲


1. Lavare: 4. Controllare:
• Cuscinetto • Supporto inferiore
• Piste cuscinetto (insieme al piantone di sterzo)
Solvente detergente consigliato Deformazioni/incrinature/danni → Sostituire.
Kerosene HAS30216

INSTALLAZIONE TESTA DI STERZO


2. Controllare: 1. Lubrificare:
• Cuscinetto • Cuscinetto superiore
• Piste cuscinetto • Cuscinetto inferiore
Danni/vaiolature → Sostituire in blocco i cus-
cinetti e le piste cuscinetto. Lubrificante raccomandato
3. Sostituire: Grasso a base di sapone di litio
• Cuscinetto
• Piste cuscinetto 2. Installare:
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ • Tappo supporto inferiore “1”
a. Rimuovere le piste cuscinetto dal cannotto (sul supporto inferiore “2”)
sterzo “1” con un’asta lunga “2” e un martello.

4-80
TESTA DI STERZO

NOTA • Accertarsi che la sporgenza “b” del supporto


Rivolgere all’indietro i fori “a” nel tappo supporto inferiore tubo freno anteriore si inserisca nel
inferiore. foro del supporto superiore tubo freno anteri-
ore.

1
1 a
a

3. Installare:
• Supporto inferiore
• Dado tappo “1”
Fare riferimento a “CONTROLLO E RE-
GOLAZIONE TESTA DI STERZO” a pagina b
3-20. 2
NOTA
Prima di installare il dado tappo, rimuovere il
grasso eventualmente presente dalle superfici di
contatto “a” tra il dado tappo e il coperchio cus- 3
cinetto e dalle filettature “b” del supporto inferi-
ore e del dado tappo.

1
b

4. Installare:
• Staffa supporto tubo freno anteriore “1”
• Supporto faro
• Supporto superiore tubo freno anteriore “2”
• Supporto inferiore tubo freno anteriore “3”

Bullone staffa supporto tubo


freno anteriore
T.
R.

3.8 Nm (0.38 m·kgf, 2.8 ft·lbf)


Bullone supporto inferiore tubo
freno anteriore
7 Nm (0.7 m·kgf, 5.1 ft·lbf)

NOTA
• Accertarsi che la staffa supporto tubo freno an-
teriore tocchi la sporgenza “a” del supporto in-
feriore.

4-81
GRUPPO AMMORTIZZATORE POSTERIORE

HAS20036

GRUPPO AMMORTIZZATORE POSTERIORE


Rimozione del gruppo ammortizzatore posteriore
7 Nm (0.7 m•kgf, 5.1 ft•Ibf)
1
T.R
.

44 Nm (4.4 m•kgf, 32 ft•Ibf)

T.R
.
2
3
5

40 Nm (4.0 m•kgf, 29 ft•Ibf)


T.R
.

4
2
New
6
New

New 8
LS
7
New 8 New
New
40 Nm (4.0 m•kgf, 29 ft•Ibf)
T.R
.

LS

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


1 Striscia catena 1
Dado gruppo ammortizzatore posteriore/bullone
2 1/1
(lato anteriore)
3 Distanziale 1
Dado gruppo ammortizzatore posteriore/bullone
4 1/1
(lato posteriore)
5 Gruppo ammortizzatore posteriore 1
6 Copertura in gomma braccio cinematismo 1
7 Distanziale 1
8 Paraolio 2

4-82
GRUPPO AMMORTIZZATORE POSTERIORE

Rimozione del gruppo ammortizzatore posteriore


7 Nm (0.7 m•kgf, 5.1 ft•Ibf)
T.R
.

44 Nm (4.4 m•kgf, 32 ft•Ibf)

T.R
.
40 Nm (4.0 m•kgf, 29 ft•Ibf)
T.R

10
.

14

17 New
18 17 New
16 14
New 9
LS
15

New 12 13 New
12 New 10
40 Nm (4.0 m•kgf, 29 ft•Ibf)
T.R
.

11
LS

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


9 Cuscinetto 1
10 Dado braccio cinematismo/bullone 1/1
11 Distanziale 1
12 Paraolio 2
13 Cuscinetto 1
Dado braccio di collegamento/bullone (lato
14 1/1
braccio cinematismo)
15 Braccio cinematismo 1
16 Distanziale 1
17 Paraolio 2
18 Cuscinetto 1

4-83
GRUPPO AMMORTIZZATORE POSTERIORE

HAS30826 HAS30219

MANEGGIO AMMORTIZZATORE RIMOZIONE GRUPPO AMMORTIZZATORE


POSTERIORE POSTERIORE
HWA13740
1. Collocare il veicolo su una superficie piana.
AVVERTENZA HWA13120

Questo ammortizzatore posteriore contiene AVVERTENZA


gas di azoto ad elevata pressione. Prima di Sostenere saldamente il veicolo in modo che
maneggiare l’ammortizzatore posteriore, non ci pericolo che si ribalti.
leggere attentamente e assicurarsi di com-
NOTA
prendere le seguenti informazioni. Il produt-
tore non può essere ritenuto responsabile di Posizionare il veicolo su un supporto adatto in
eventuali danni alla proprietà o lesioni per- modo che la ruota posteriore sia sollevata.
sonali derivanti da un utilizzo improprio
dell’ammortizzatore posteriore. HAS30220

CONTROLLO GRUPPO AMMORTIZZATORE


• Non danneggiare né cercare di aprire l’am-
POSTERIORE
mortizzatore posteriore.
1. Controllare:
• Non esporre l’ammortizzatore a fiamme
• Asta ammortizzatore posteriore
libere o ad altre fonti di calore. Un elevato
Flessioni/danni → Sostituire il gruppo ammo-
surriscaldamento potrebbe determinare
rtizzatore posteriore.
un’esplosione a causa dell’eccessiva pres-
• Gruppo ammortizzatore posteriore
sione del gas.
Perdite di gas → Sostituire il gruppo ammor-
• Non deformare né danneggiare l’ammortiz-
tizzatore posteriore.
zatore posteriore in alcun modo. I danneg-
• Molla
giamenti causano prestazioni di
Danni/usura → Sostituire il gruppo ammortiz-
smorzamento scadenti.
zatore posteriore.
HAS30729
• Bulloni
SMALTIMENTO AMMORTIZZATORE Flessioni/danni/usura → Sostituire.
POSTERIORE HAS31112
1. Prima di smaltire l’ammortizzatore posteriore CONTROLLO BRACCIO CINEMATISMO
è necessario scaricare la pressione del gas. 1. Controllare:
Per rilasciare la pressione del gas, praticare • Braccio cinematismo
nell’ammortizzatore posteriore un foro di 2–3 Danni/usura → Sostituire.
mm (0.08–0.12 in) in un punto a 20–25 mm 2. Controllare:
(0.79–0.98 in) dalla sua estremità, come illus- • Cuscinetti
trato. • Paraolio
HWA13760
Danni/vaiolature → Sostituire.
AVVERTENZA
3. Controllare:
Indossare occhiali protettivi per evitare ferite • Collari
agli occhi dovute al gas liberato o a schegge Danni/graffi → Sostituire.
metalliche.
HAS30222

INSTALLAZIONE BRACCIO CINEMATISMO


20-25mm 1. Lubrificare:
(0.79-0.98in) • Distanziali
• Cuscinetti

Lubrificante raccomandato
Grasso a base di sapone di litio

2. Installare:
• Cuscinetti “1”
• Paraolio “2” New
• Distanziali “3”
(sul braccio cinematismo “4”)

4-84
GRUPPO AMMORTIZZATORE POSTERIORE

Profondità di installazione “a”


4.0 mm (0.16 in) 2 1
Profondità di installazione “b”
Superiore a 0.3 mm (0.01 in)

NOTA
Quando si installano i paraolio sul braccio cine-
matismo, rivolgere verso l’esterno le stampiglia-
ture dei paraolio. a
4. Serrare:
a a • Dado braccio di collegamento
• Dado braccio cinematismo

3 1 Dado braccio di collegamento


(lato braccio cinematismo)

T.
b b

R.
40 Nm (4.0 m·kgf, 29 ft·lbf)
Dado braccio cinematismo
New 2 2 New 40 Nm (4.0 m·kgf, 29 ft·lbf)

HAS30225

INSTALLAZIONE GRUPPO
AMMORTIZZATORE POSTERIORE
1. Installare:
4 • Gruppo ammortizzatore posteriore “1”
NOTA
a a
A B Accertarsi che l’etichetta “a” del gruppo ammor-
tizzatore posteriore sia rivolta verso il basso.
3 1
b b
1
New 2 2 New

a a
a
3 1 2. Serrare:
b b • Dado gruppo ammortizzatore posteriore (lato
anteriore)
New 2 2 New
• Bullone ammortizzatore posteriore (lato pos-
A. Lato sinistro teriore)
B. Lato destro
Bullone gruppo ammortizzatore
3. Installare: posteriore (lato anteriore)
T.
R.

• Braccio cinematismo “1” 44 Nm (4.4 m·kgf, 32 ft·lbf)


• Copertura in gomma braccio cinematismo “2” Dado gruppo ammortizzatore
(al braccio cinematismo) posteriore (lato posteriore)
40 Nm (4.0 m·kgf, 29 ft·lbf)
NOTA
Accertarsi che la parte “a” della copertura in go-
mma braccio cinematismo sia posizionato in
cima al forcellone.

4-85
FORCELLONE

HAS20037

FORCELLONE
Rimozione del forcellone
10 Nm (1.0 m•kgf, 7.2 ft•Ibf) LS
7 Nm (0.7 m•kgf, 5.1 ft•Ibf)
T.R

T.R
.

.
7 Nm (0.7 m•kgf, 5.1 ft•Ibf) New New
T.R
.

1 LS
2

52 Nm (5.2 m•kgf, 38 ft•Ibf)

T.R
.
110 Nm (11 m•kgf, 80 ft•lbf)

T.R
.
New

LS
New
LS

LT
LT
3

LT
LT

New
45 Nm (4.5 m•kgf, 33 ft•Ibf)
4 LS
T.R
.

63 Nm (6.3 m•kgf, 46 ft•Ibf)


T.R
.

30 Nm (3.0 m•kgf, 22 ft•Ibf)


T.R
.

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


Pinza freno posteriore/Guida tubo freno posteri- Fare riferimento a “FRENO POSTERIORE”
ore/Supporto tubo freno posteriore a pagina 4-48.
Fare riferimento a “RUOTA POSTERIORE”
Ruota posteriore a pagina 4-26.
Fare riferimento a “GRUPPO AMMORTIZ-
Braccio cinematismo ZATORE POSTERIORE” a pagina 4-82.
Coperchio corona dentata catena di trasmis- Fare riferimento a “COMANDO A CATENA”
sione a pagina 4-92.
1 Protezione perno forcellone (sinistra) 1
2 Protezione perno forcellone (destro) 1
3 Connettore interruttore cavalletto laterale 1
4 Cavalletto laterale 1

4-86
FORCELLONE

Rimozione del forcellone


10 Nm (1.0 m•kgf, 7.2 ft•Ibf) LS
7 Nm (0.7 m•kgf, 5.1 ft•Ibf)
T.R

T.R
.

.
7 Nm (0.7 m•kgf, 5.1 ft•Ibf) New New
T.R
.

LS

5
52 Nm (5.2 m•kgf, 38 ft•Ibf)

T.R
.
110 Nm (11 m•kgf, 80 ft•lbf)

T.R
.
New
14
16
LS 6
8 10 15 New 7
12
13
LS

LT
LT
14
13
12
LT
LT 16
New
11
45 Nm (4.5 m•kgf, 33 ft•Ibf)
LS
T.R
.

63 Nm (6.3 m•kgf, 46 ft•Ibf)


T.R
.

30 Nm (3.0 m•kgf, 22 ft•Ibf)


T.R
.

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


5 Gruppo poggiapiedi (sinistra) 1
6 Dado perno forcellone 1
7 Rondella 1
8 Perno forcellone 1
9 Forcellone 1
10 Staffa poggiapiedi (sinistra) 1
11 Guida catena 1
12 Coperchio parapolvere 2
13 Paraolio 2
14 Distanziale 2
15 Paraolio 2
16 Cuscinetto 3

4-87
FORCELLONE

Rimozione del forcellone


10 Nm (1.0 m•kgf, 7.2 ft•Ibf) LS
7 Nm (0.7 m•kgf, 5.1 ft•Ibf)
T.R

T.R
.

.
7 Nm (0.7 m•kgf, 5.1 ft•Ibf) New New
T.R
.

LS
18
19 20
21
17 20

52 Nm (5.2 m•kgf, 38 ft•Ibf)

T.R
.
110 Nm (11 m•kgf, 80 ft•lbf)

T.R
.
New

LS 17
New
LS

LT
LT

LT
LT

New
45 Nm (4.5 m•kgf, 33 ft•Ibf)
LS
T.R
.

63 Nm (6.3 m•kgf, 46 ft•Ibf)


T.R
.

30 Nm (3.0 m•kgf, 22 ft•Ibf)


T.R
.

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


Bullone/dado braccio di collegamento (lato tel-
17 1/1
aio)
18 Braccio di collegamento 1
19 Distanziale 1
20 Paraolio 2
21 Cuscinetto 2

4-88
FORCELLONE

HAS30226
2. Controllare:
RIMOZIONE FORCELLONE
• Perno forcellone
1. Collocare il veicolo su una superficie piana.
HWA13120
Far rotolare il perno forcellone su una super-
AVVERTENZA ficie piana.
Sostenere saldamente il veicolo in modo che Pieghe → Sostituire.
HWA13770
non ci pericolo che si ribalti. AVVERTENZA
NOTA Non cercare di raddrizzare un perno forcel-
Posizionare il veicolo su un supporto adatto in lone deformato.
modo che la ruota posteriore sia sollevata.
2. Misurare:
• Gioco laterale forcellone
• Movimento verticale forcellone
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Misurare la coppia di serraggio del dado per-
no forcellone.

Dado perno forcellone


110 Nm (11 m·kgf, 80 ft·lbf)
T.
R.

3. Lavare:
b. Controllare il gioco laterale forcellone “A” • Perno forcellone
muovendo il forcellone da un lato all’altro. • Coperchi parapolvere
Se il forcellone presenta gioco laterale, contr- • Collari
ollare i collari, i cuscinetti e i coperchi parap- • Cuscinetti
olvere. • Rondella
c. Controllare il movimento verticale forcellone
“B” muovendo il forcellone verso l’alto e verso Solvente detergente consigliato
il basso. Kerosene
Se il movimento verticale forcellone non è flu-
ido o è inceppato, controllare il perno forcel- 4. Controllare:
lone, i collari, i cuscinetti e i coperchi • Coperchi parapolvere “1”
parapolvere. • Paraolio “2”
Danni/usura → Sostituire.
• Cuscinetti “3”
Danni/vaiolature → Sostituire.
• Collari “4”
Danni/graffi → Sostituire.
4
B 3
A 2 1
2

▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲ 4
3. Rimuovere:
• Forcellone 3
2
HAS30227 1
CONTROLLO FORCELLONE
HAS31113
1. Controllare: CONTROLLO BRACCIO DI
• Forcellone COLLEGAMENTO
Deformazioni/incrinature/danni → Sostituire. 1. Controllare:
• Braccio di collegamento
Danni/usura → Sostituire.

4-89
FORCELLONE

2. Controllare: NOTA
• Cuscinetti Allineare i due lati piani “a” del bullone braccio di
• Paraolio collegamento alle sporgenze “b” del telaio.
Danni/vaiolature → Sostituire.
3. Controllare:
• Collare
Danni/graffi → Sostituire.
b
HAS31114
1
INSTALLAZIONE BRACCIO DI
COLLEGAMENTO
1. Lubrificare:
• Distanziali
• Cuscinetti a

Lubrificante raccomandato HAS30228

Grasso a base di sapone di litio INSTALLAZIONE FORCELLONE


1. Lubrificare:
2. Installare: • Distanziali
• Cuscinetti “1” • Perno forcellone
• Cuscinetti
• Paraolio “2” New
(sul braccio di collegamento “3”) Lubrificante raccomandato
NOTA Grasso a base di sapone di litio
Quando si installano i paraolio sul braccio di col-
legamento, rivolgere verso l’esterno la stam- 2. Installare:
pigliatura dei paraolio. • Cuscinetti “1”
• Paraolio “2” New
(al forcellone)

New 2 2 New Profondità di installazione “a”


3.0 mm (0.12 in)
3
A B Profondità di installazione “b”
1.0 mm (0.04 in)
Profondità di installazione “c”
9.0 mm (0.35 in)
a Profondità di installazione “d”
b 1
15 mm (0.59 in)
A. Lato sinistro
B. Lato destro NOTA
Installare i paraolio sul forcellone in modo che
Profondità di installazione “a” siano rivolti nelle direzioni illustrate in figura.
3.5– 4.5 mm (0.14 – 0.18 in)
Profondità di installazione “b”
8.0– 9.0 mm (0.31 – 0.35 in)

3. Installare:
• Distanziale
• Braccio di collegamento
• Bullone braccio di collegamento “1”
• Dado braccio di collegamento

Dado braccio di collegamento


(lato telaio)
T.
R.

52 Nm (5.2 m·kgf, 38 ft·lbf)

4-90
FORCELLONE

2 New 2 New

New 2 2 New

1 1

A B

b
a c b d

A. Lato sinistro
B. Lato destro
3. Regolare:
• Tensione della catena
Fare riferimento a “REGOLAZIONE TEN-
SIONE DELLA CATENA” a pagina 3-18.

Tensione della catena


51.0–56.0 mm (2.01–2.20 in)

4-91
COMANDO A CATENA

HAS20038

COMANDO A CATENA
Rimozione della catena di trasmissione
LS
LT
5
14 Nm (1.4 m•kgf, 10 ft•Ibf)

T.R
.
10 Nm (1.0 m•kgf, 7.2 ft•Ibf)
T.R
.

4 110 Nm (11 m•kgf, 80 ft•lbf)

T.R
.
1
9 Nm (0.9 m•kgf, 6.5 ft•Ibf) 3
T.R
.

95 Nm (9.5 m•kgf, 69 ft•Ibf) New


T.R
.

7
6
E
LT

LT
LT

10 Nm (1.0 m•kgf, 7.2 ft•Ibf)


T.R
.

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


Fare riferimento a “GRUPPO AMMORTIZ-
Striscia catena ZATORE POSTERIORE” a pagina 4-82.
Fare riferimento a “FORCELLONE” a pagina
Protezioni perno forcellone/cavalletto laterale 4-86.
Controdado astina pedale cambio (lato braccio
1 1
rinvio cambio)
Controdado astina pedale cambio (lato pedale
2 1 Filettature sinistre
cambio)
3 Astina pedale cambio 1
4 Giunto astina pedale cambio 1
5 Braccio rinvio cambio 1
6 Coperchio corona 1
7 Guida catena 1

4-92
COMANDO A CATENA

Rimozione della catena di trasmissione


LS
LT
14 Nm (1.4 m•kgf, 10 ft•Ibf)

T.R
.
10 Nm (1.0 m•kgf, 7.2 ft•Ibf)
T.R
.

110 Nm (11 m•kgf, 80 ft•lbf)

T.R
.
9 Nm (0.9 m•kgf, 6.5 ft•Ibf)
T.R
.

12

95 Nm (9.5 m•kgf, 69 ft•Ibf) New 10 11


T.R
.

E
LT

LT
LT

10 Nm (1.0 m•kgf, 7.2 ft•Ibf)


T.R
.

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


8 Dado perno forcellone 1 Allentare.
9 Catena di trasmissione 1
10 Dado corona 1
11 Rondella 1
12 Corona 1

4-93
COMANDO A CATENA

HAS30229

RIMOZIONE CATENA DI TRASMISSIONE


1. Collocare il veicolo su una superficie piana.
HWA13120
5
AVVERTENZA
Sostenere saldamente il veicolo in modo che 1
non ci pericolo che si ribalti.
NOTA
Posizionare il veicolo su un supporto adatto in
modo che la ruota posteriore sia sollevata.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
2. Rimuovere:
• Catena di trasmissione “1” HAS31115

RIMOZIONE CORONA
NOTA 1. Spianare le nervature dado corona “a”.
Spingere in avanti la ruota posteriore e rimuo-
vere la catena di trasmissione dalla corona ruota a
posteriore. Fare riferimento a “REGOLAZIONE
TENSIONE DELLA CATENA” a pagina 3-18.
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Allentare il dado perno forcellone “2” in modo
che la lunghezza della filettatura innestata sul
perno forcellone “3” sia di 3–4 rilievi.
HCA21200

ATTENZIONE
Accertarsi che il dado perno forcellone non 2. Allentare:
si stacchi dal perno forcellone. • Dado corona dentata catena di trasmissione
b. Picchiettare sul dado perno forcellone per sp- NOTA
ingere il perno forcellone verso sinistra. Allentare il dado corona mentre si preme il
pedale freno.
3 2
HAS30230

CONTROLLO CATENA DI TRASMISSIONE


2 1. Misurare:
• Sezione da 15 maglie “a” della catena di tras-
missione
Non conforme alle specifiche → Sostituire la
catena di trasmissione.

Lunghezza massima 15 maglie


c. Rimuovere i bulloni staffa poggiapiedi “4”. 239.3 mm (9.42 in)

▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Misurare la lunghezza “b” tra i lati interni dei
perni e la lunghezza “c” tra i lati esterni dei
1 perni su una sezione a 15 maglie della cate-
na di trasmissione come illustrato in figura.
b. Calcolare la lunghezza “a” della sezione a 15
maglie della catena di trasmissione utilizzan-
do la formula seguente.
4
Lunghezza della sezione a 15 maglie della
d. Spostare all’indietro la staffa poggiapiedi “5”, catena di trasmissione “a” = (lunghezza “b”
quindi rimuovere la catena di trasmissione. tra i lati interni dei perni + lunghezza “c” tra i
lati esterni dei perni)/2

4-94
COMANDO A CATENA

HCA14290
NOTA
ATTENZIONE
• Misurando una sezione da 15 maglie della cat-
• Questo motociclo è equipaggiato con una
ena di trasmissione, assicurarsi che la catena
catena di trasmissione dotata di piccoli O-
di trasmissione sia tesa.
ring di gomma “1” inseriti tra una piastra
• Eseguire la procedura 2–3 volte, ogni volta in
laterale e l’altra. Non utilizzare mai acqua,
un punto diverso.
aria o vapore ad alta pressione, benzina,
certi solventi (es. benzina di petrolio) o una
spazzola ruvida per pulire la catena di tras-
missione. I metodi ad alta pressione
potrebbero spingere sporcizia o acqua
all’interno della catena di trasmissione e i
solventi deteriorano gli O-ring. Gli O-ring
vengono danneggiati anche dall’uso di
spazzole ruvide. Pertanto si consiglia di uti-
lizzare esclusivamente kerosene per pulire
la catena di trasmissione.
• Non immergere la catena di trasmissione
nel kerosene per più di dieci minuti per non
danneggiare gli O-ring.

▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
2. Controllare:
• Catena di trasmissione
Rigidità → Pulire e lubrificare o sostituire.

▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
4. Controllare:
3. Pulire:
• O-ring “1”
• Catena di trasmissione
Danneggiamenti → Sostituire la catena di
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Pulire la catena di trasmissione con un panno trasmissione.
pulito. • Rulli della catena di trasmissione “2”
b. Immergere la catena di trasmissione nel ker- Danneggiamenti/usura → Sostituire la cate-
osene e rimuovere tutto lo sporco residuo. na di trasmissione.
c. Rimuovere la catena di trasmissione dal ker- • Piastre laterali della catena di trasmissione
osene e asciugarla completamente. “3”
Danni/usura/incrinature → Sostituire la cate-
na di trasmissione.

4-95
COMANDO A CATENA

HAS31116

INSTALLAZIONE CORONA
1. Installare:
• Corona “1”
• Rondella “2”
• Dado corona “3” New

Dado corona
95 Nm (9.5 m·kgf, 69 ft·lbf)

T.
R.
NOTA
5. Lubrificare: • Tenendo premuto il freno posteriore, serrare il
• Catena di trasmissione dado corona.
• Installare la rondella con il riferimento “OUT”
Lubrificante raccomandato
“a” rivolto verso l’esterno.
Lubrificante per catene adatto
per catene dotate di O-ring • Bloccare il dado corona in corrispondenza
degli intagli “b” dell’albero secondario.
HAS30231

CONTROLLO CORONA
1. Controllare:
1
• Corona
Più di 1/4 di dente “a” di usura → Sostituire in 3 New
blocco la corona catena di trasmissione, la
catena di trasmissione e la corona ruota pos- 2
teriore.
Denti piegati → Sostituire in blocco la corona b
catena di trasmissione, la catena di trasmis- a
sione e la corona ruota posteriore.
HAS30234

INSTALLAZIONE CATENA DI
TRASMISSIONE
1. Installare:
• Catena di trasmissione “1”
NOTA
Accertarsi che la catena di trasmissione sia po-
sizionata sopra la parte “a” della staffa poggia-
piedi “2”.

b. Corretto a
1. Rullo catena di trasmissione
2. Corona
HAS30232

CONTROLLO CORONA RUOTA


POSTERIORE
Fare riferimento a “CONTROLLO E SOSTITUZ- 2 1
IONE CORONA RUOTA POSTERIORE” a pa-
gina 4-30. 2. Serrare:
HAS30233
• Bulloni staffa poggiapiedi “1”
CONTROLLO MOZZO RUOTA POSTERIORE
Fare riferimento a “CONTROLLO MOZZO Bullone staffa poggiapiedi
45 Nm (4.5 m·kgf, 33 ft·lbf)
RUOTA POSTERIORE” a pagina 4-30.
T.
R.

LOCTITE®

4-96
COMANDO A CATENA

6. Misurare:
• Lunghezza installata dell’astina pedale cam-
bio “a” e “b”
Non corretta → Regolare.

Lunghezza installata “a”


217.5– 219.5 mm (8.56 – 8.64 in)
Lunghezza installata “b”
35.0– 36.0 mm (1.38 – 1.42 in)
1
3. Lubrificare:
• Catena di trasmissione
a
Lubrificante raccomandato
Lubrificante per catene adatto
per catene dotate di O-ring
b
4. Inserire il distanziale “a” tra le piastre laterali
della catena di trasmissione “1” sulla nervat-
ura “b” della guida catena “2”.
7. Regolare:
• Lunghezza dell’astina pedale cambio instal-
1 lata
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Allentare entrambi i controdadi “1”.
a
2 NOTA
Il controdado astina pedale cambio (lato pedale
cambio) ha filettature sinistre.
b b. Ruotare l’astina pedale cambio “2” in direzi-
one “a” o “b” per ottenere la posizione pedale
5. Installare:
cambio corretta.
• Braccio rinvio cambio “1”
• Giunto astina pedale cambio Direzione “a”
• Astina pedale cambio La lunghezza dell’astina pedale cam-
• Controdadi astina pedale cambio bio installata aumenta.
NOTA Direzione “b”
Prima dell’installazione, accertarsi di allineare il La lunghezza dell’astina pedale cam-
riferimento “a” dell’albero del cambio alla punzo- bio installata diminuisce.
natura “b” del braccio rinvio cambio.

Bullone di fermo braccio rinvio


cambio 1
T.
R.

14 Nm (1.4 m·kgf, 10 ft·lbf) b

a
a 2

c. Serrare entrambi i controdadi.


NOTA
1 Il controdado astina pedale cambio (lato pedale
cambio) ha filettature sinistre.

4-97
COMANDO A CATENA

Controdado astina pedale cam-


bio (lato braccio rinvio cambio)
T.
R.

9 Nm (0.9 m·kgf, 6.5 ft·lbf)


Controdado astina pedale cam-
bio (lato pedale cambio)
9 Nm (0.9 m·kgf, 6.5 ft·lbf)
Filettature sinistre

d. Accertarsi che la lunghezza dell’astina


pedale cambio installata rientri nei valori pre-
scritti. Accertarsi che la lunghezza installata
dell’astina pedale cambio rientri nei valori
prescritti e che l’angolo tra il braccio rinvio
cambio e l’astina pedale cambio sia di 90°.

90˚

▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
8. Regolare:
• Tensione della catena
Fare riferimento a “REGOLAZIONE TEN-
SIONE DELLA CATENA” a pagina 3-18.

Tensione della catena


51.0–56.0 mm (2.01–2.20 in)
HCA13550

ATTENZIONE
Se la catena della trasmissione è troppo te-
sa, si avrà un sovraccarico del motore e di al-
tre parti vitali, mentre se è troppo allentata
può saltare e danneggiare il forcellone o pro-
vocare un incidente. Pertanto si raccomanda
di mantenere la tensione della catena di tras-
missione entro i limiti specificati.

4-98
COMANDO A CATENA

4-99
MOTORE

CONTROLLO MOTORE.................................................................................. 5-1


MISURAZIONE PRESSIONE DI COMPRESSIONE.................................5-1
REGOLAZIONE VOLUME GAS DI SCARICO.......................................... 5-2
CONTROLLO TUBO SFIATO TESTA CILINDRO ....................................5-2

RIMOZIONE MOTORE .................................................................................... 5-4


RIMOZIONE MOTORE ...........................................................................5-10
INSTALLAZIONE MOTORE.................................................................... 5-10

ALBERI A CAMME........................................................................................ 5-13


RIMOZIONE ALBERI A CAMME............................................................. 5-17
CONTROLLO ALBERI A CAMME........................................................... 5-18
CONTROLLO PIGNONI ALBERO A CAMME.........................................5-19
CONTROLLO TENDITORE CATENA DI DISTRIBUZIONE ................... 5-20
CONTROLLO SISTEMA DI DECOMPRESSIONE .................................5-20
INSTALLAZIONE ALBERI A CAMME .....................................................5-20
INSTALLAZIONE COPERCHIO TESTA CILINDRO ...............................5-24

TESTA CILINDRO ......................................................................................... 5-26


RIMOZIONE TESTA CILINDRO ............................................................. 5-30
CONTROLLO GUIDE CATENA DI DISTRIBUZIONE............................. 5-30
CONTROLLO TESTA CILINDRO ........................................................... 5-30
INSTALLAZIONE TESTA CILINDRO......................................................5-31
5
VALVOLE E MOLLE DELLA VALVOLA ......................................................5-32
RIMOZIONE VALVOLE...........................................................................5-33
CONTROLLO VALVOLE E GUIDAVALVOLE.........................................5-34
CONTROLLO SEDI DELLA VALVOLA ...................................................5-35
CONTROLLO MOLLE DELLA VALVOLA ............................................... 5-36
CONTROLLO ALZAVALVOLE................................................................5-37
INSTALLAZIONE VALVOLE ................................................................... 5-37

GENERATORE E AVVIAMENTO UNIDIREZIONALE..................................5-40


RIMOZIONE GENERATORE .................................................................. 5-43
RIMOZIONE AVVIAMENTO UNIDIREZIONALE .................................... 5-43
CONTROLLO AVVIAMENTO UNIDIREZIONALE ..................................5-43
CONTROLLO DEL LIMITATORE DI COPPIA ........................................ 5-44
INSTALLAZIONE AVVIAMENTO UNIDIREZIONALE............................. 5-44
INSTALLAZIONE GENERATORE .......................................................... 5-44

DISPOSITIVO D’AVVIAMENTO ELETTRICO .............................................. 5-46


CONTROLLO MOTORINO AVVIAMENTO............................................. 5-49
ASSEMBLAGGIO MOTORINO AVVIAMENTO ...................................... 5-50
INSTALLAZIONE MOTORINO AVVIAMENTO ....................................... 5-50
FRIZIONE ...................................................................................................... 5-51
RIMOZIONE FRIZIONE ..........................................................................5-55
CONTROLLO DISCHI D’ATTRITO ......................................................... 5-56
CONTROLLO DISCHI FRIZIONE ........................................................... 5-56
CONTROLLO MOLLE FRIZIONE ........................................................... 5-56
CONTROLLO CAMPANA FRIZIONE......................................................5-57
CONTROLLO MOZZO FRIZIONE .......................................................... 5-57
CONTROLLO PIASTRA DI PRESSIONE ............................................... 5-57
CONTROLLO INGRANAGGIO CONDUTTORE DELLA
TRASMISSIONE PRIMARIA .................................................................. 5-57
CONTROLLO INGRANAGGIO CONDOTTO DELLA
TRASMISSIONE PRIMARIA .................................................................. 5-57
CONTROLLO ALBERO LEVA DI SGANCIO E DELL’ASTA
DI TRAZIONE ......................................................................................... 5-58
INSTALLAZIONE FRIZIONE................................................................... 5-58

ALBERO DEL CAMBIO ................................................................................ 5-61


CONTROLLO ALBERO DEL CAMBIO ...................................................5-63
CONTROLLO LEVA DI FERMO ............................................................. 5-63
INSTALLAZIONE ALBERO DEL CAMBIO.............................................. 5-63

POMPA OLIO ................................................................................................5-64


CONTROLLO CORONA E CATENA ......................................................5-66
CONTROLLO POMPA OLIO................................................................... 5-66
CONTROLLO VALVOLA DI SICUREZZA............................................... 5-66
ASSEMBLAGGIO POMPA OLIO ............................................................ 5-66
INSTALLAZIONE POMPA OLIO ............................................................. 5-67

COPPA DELL’OLIO ......................................................................................5-68


RIMOZIONE COPPA DELL’OLIO ........................................................... 5-69
CONTROLLO FILTRO OLIO................................................................... 5-69
INSTALLAZIONE COPPA DELL’OLIO....................................................5-69

CARTER ........................................................................................................5-70
SMONTAGGIO CARTER ........................................................................5-72
CONTROLLO CARTER ..........................................................................5-72
ASSEMBLAGGIO CARTER .................................................................... 5-72
INSTALLAZIONE INTERRUTTORE PRESSIONE OLIO........................ 5-74

BIELLE E PISTONI........................................................................................ 5-76


RIMOZIONE BIELLE E PISTONI ............................................................ 5-78
CONTROLLO CILINDRO E PISTONE....................................................5-78
CONTROLLO SEGMENTI ...................................................................... 5-79
CONTROLLO SPINOTTO....................................................................... 5-80
CONTROLLO BIELLE ............................................................................. 5-81
INSTALLAZIONE BIELLA E PISTONE ...................................................5-83
ALBERO MOTORE E CONTRALBERO DI BILANCIAMENTO ................... 5-87
RIMOZIONE DEI CUSCINETTI PERNO CONTRALBERO DI
BILANCIAMENTO .................................................................................. 5-88
RIMOZIONE CUSCINETTI PERNO ALBERO MOTORE .......................5-88
CONTROLLO GRUPPO CONTRALBERO DI BILANCIAMENTO ..........5-88
CONTROLLO ALBERO MOTORE.......................................................... 5-90
INSTALLAZIONE ALBERO MOTORE ....................................................5-92
INSTALLAZIONE GRUPPO CONTRALBERO DI BILANCIAMENTO..... 5-92

TRASMISSIONE............................................................................................ 5-94
RIMOZIONE TRASMISSIONE ................................................................5-99
CONTROLLO FORCELLE INNESTO CAMBIO ...................................... 5-99
CONTROLLO GRUPPO TAMBURO SELETTORE CAMBIO ................. 5-99
CONTROLLO TRASMISSIONE ............................................................5-100
ASSEMBLAGGIO ALBERO PRIMARIO E ALBERO SECONDARIO ...5-100
INSTALLAZIONE TRASMISSIONE ......................................................5-101
CONTROLLO MOTORE

HAS20041
7. Installare:
CONTROLLO MOTORE • Prolunga “1”
HAS30249
• Compressometro “2”
MISURAZIONE PRESSIONE DI
COMPRESSIONE Prolunga
90890-04136
La seguente procedura si applica a tutti i cilindri.
Misuratore compressione
NOTA 90890-03081
Una pressione di compressione insufficiente Tester compressione motore
pregiudica le prestazioni. YU-33223
1. Misurare:
• Gioco valvole
Non conforme ai valori prescritti → Regolare. 2
Fare riferimento a “REGOLAZIONE GIOCO
VALVOLE” a pagina 3-5.
2. Avviare il motore, riscaldarlo per alcuni minu-
ti, quindi spegnerlo.
3. Rimuovere:
• Sella pilota
1
Fare riferimento a “PARTE CICLISTICA
GENERALE (1)” a pagina 4-1. 8. Misurare:
• Coperchietto superiore serbatoio carburante • Pressione di compressione
• Coperchietto serbatoio carburante (sinistra) Non conforme ai valori prescritti → Fare rifer-
• Coperchietto serbatoio carburante (destro) imento alle operazioni (c) e (d).
• Coperchio centrale serbatoio carburante
NOTA
• Coperchio anteriore serbatoio carburante
Fare riferimento a “PARTE CICLISTICA Date le caratteristiche del motore, la pressione
GENERALE (4)” a pagina 4-11. di compressione è diversa per il cilindro n. 1 e il
• Serbatoio carburante cilindro n. 2.
Fare riferimento a “SERBATOIO CAR-
BURANTE” a pagina 7-1. Pressione di compressione stan-
4. Scollegare: dard (sul livello del mare)
• Connettori bobina accensione “1” N. 1 880 kPa/355 giri/min (8.8
5. Rimuovere: kgf/cm²/355 giri/min, 125.2
psi/355 giri/min)
• Bobine accensione “2”
N. 2 790 kPa/355 giri/min (7.9
kgf/cm²/355 giri/min, 112 psi/355
giri/min)
Minimo–massimo
N. 1 770–990 kPa/355 giri/min
(7.7–9.9 kgf/cm²/355 giri/min,
109.5–140.8 psi/355 giri/min)
1 N. 2 690–880 kPa/355 giri/min
(6.9–8.8 kgf/cm²/355 giri/min,
2 98.1–125.1 psi/355 giri/min)

▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
6. Rimuovere: a. Ruotare il blocchetto accensione su “ON”.
• Candele b. Con l’acceleratore completamente aperto,
HCA13340

ATTENZIONE avviare il motore finché la lettura sul com-


pressometro si stabilizza.
Prima di togliere le candele, rimuovere con
aria compressa eventuali impurità accumu-
late nei pozzetti per evitare che penetrino nei
cilindri.

5-1
CONTROLLO MOTORE

HWA12940
• Sella pilota
AVVERTENZA Fare riferimento a “PARTE CICLISTICA
Per evitare scintille, mettere a massa tutti i GENERALE (1)” a pagina 4-1.
cavi candele prima di avviare il motore.
HAS31132

NOTA REGOLAZIONE VOLUME GAS DI SCARICO


La differenza nella pressione di compressione NOTA
tra i cilindri non dovrebbe superare i 100 kPa (1 • Accertarsi di impostare il livello di densità di
kg/cm², 14 psi). CO sul valore standard, quindi regolare il vol-
ume dei gas di scarico.
c. Se il valore della pressione di compressione
• Per regolare il volume dei gas di scarico, utiliz-
è superiore al valore massimo prescritto,
zare la modalità regolazione CO dello stru-
controllare che non vi siano depositi carboni-
mento diagnostico Yamaha. Per ulteriori
osi sulla testa cilindro, sulle superfici della
informazioni, fare riferimento al manuale d’uso
valvola e sulla corona del pistone.
dello strumento diagnostico Yamaha.
Depositi carboniosi → Rimuovere.
d. Se la pressione di compressione è inferiore al 1. Collegare lo strumento diagnostico Yamaha
valore minimo prescritto, versare un cucchi- al connettore. Per informazioni sul collega-
aino d’olio motore nel foro candela e ripetere mento dello strumento diagnostico Yamaha,
la misurazione. fare riferimento a “STRUMENTO DIAGNOS-
Fare riferimento alla seguente tabella. TICO YAMAHA” a pagina 8-36.
Pressione di compressione (con applicazione di
olio al cilindro) Strumento diagnostico Yamaha
90890-03231
Lettura Diagnosi
Valore maggiore di Usura o danni al seg- HAS31133
quello misurato senza mento (o ai segmenti) CONTROLLO TUBO SFIATO TESTA
olio → Riparare.
CILINDRO
Pistoni, valvole, 1. Rimuovere:
guarnizione testa cilin-
Valore uguale a quello dro oppure segmento • Sella pilota
misurato senza olio (o segmenti) probabil- Fare riferimento a “PARTE CICLISTICA
mente difettosi → GENERALE (1)” a pagina 4-1.
Riparare.
• Coperchietto superiore serbatoio carburante
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
• Coperchietto serbatoio carburante (sinistra)
• Coperchietto serbatoio carburante (destro)
9. Installare:
• Coperchio centrale serbatoio carburante
• Candele
• Coperchio anteriore serbatoio carburante
• Bobine accensione
Fare riferimento a “PARTE CICLISTICA
Candela GENERALE (4)” a pagina 4-11.
13 Nm (1.3 m·kgf, 9.4 ft·lbf) • Serbatoio carburante
T.

Fare riferimento a “SERBATOIO CAR-


R.

10.Collegare: BURANTE” a pagina 7-1.


• Connettori bobina accensione 2. Controllare:
11.Installare: • Tubo sfiato testa cilindro “1”
• Serbatoio carburante Incrinature/danni → Sostituire.
Fare riferimento a “SERBATOIO CAR- Collegamento allentato → Collegare in mani-
BURANTE” a pagina 7-1. era corretta.
• Coperchio anteriore serbatoio carburante HCA14920

ATTENZIONE
• Coperchio centrale serbatoio carburante
• Coperchietto serbatoio carburante (sinistra) Assicurarsi che il tubo di sfiato testa cilindro
• Coperchietto serbatoio carburante (destro) sia disposto correttamente.
• Coperchietto superiore serbatoio carburante
Fare riferimento a “PARTE CICLISTICA
GENERALE (4)” a pagina 4-11.

5-2
CONTROLLO MOTORE

3. Installare:
• Serbatoio carburante
Fare riferimento a “SERBATOIO CAR-
BURANTE” a pagina 7-1.
• Coperchio anteriore serbatoio carburante
• Coperchio centrale serbatoio carburante
• Coperchietto serbatoio carburante (sinistra)
• Coperchietto serbatoio carburante (destro)
• Coperchietto superiore serbatoio carburante
Fare riferimento a “PARTE CICLISTICA
GENERALE (4)” a pagina 4-11.
• Sella pilota
Fare riferimento a “PARTE CICLISTICA
GENERALE (1)” a pagina 4-1.

5-3
RIMOZIONE MOTORE

HAS20042

RIMOZIONE MOTORE
Rimozione marmitta e tubo di scarico

10 Nm (1.0 m•kgf, 7.2 ft•Ibf)

T.R
.
20 Nm (2.0 m•kgf, 14 ft•Ibf)

T.R
.
10 Nm (1.0 m•kgf, 7.2 ft•Ibf)
T.R
.

20 Nm (2.0 m•kgf, 14 ft•Ibf)


T.R
.

10 Nm (1.0 m•kgf, 7.2 ft•Ibf)


T.R
.

4
5 4
10 Nm (1.0 m•kgf, 7.2 ft•Ibf)

T.R
.
LS

3 New
New 3

1 (4)
6

25 Nm (2.5 m•kgf, 18 ft•Ibf) 20 Nm (2.0 m•kgf, 14 ft•Ibf)


T.R
.
T.R
.

10 Nm (1.0 m•kgf, 7.2 ft•Ibf)


T.R
.

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


Fare riferimento a “FORCELLONE” a pagina
Protezione perno forcellone (destro) 4-86.
Fare riferimento a “FRENO POSTERIORE”
Gruppo poggiapiedi (destro) a pagina 4-48.

1 Connettore sensore O2 1 Scollegare.

2 Gruppo marmitta 1
3 Guarnizione di scarico 2
4 Supporto marmitta 2
5 Coperchio marmitta 1

6 Sensore O2 1 Rimuovere il sensore O2 solo se necessario.

5-4
RIMOZIONE MOTORE

Scollegamento di cavi e tubi

13

8
7
10
9
14
2
11
12

3 4 5 6 1

7 Nm (0.7 m•kgf, 5.1 ft•Ibf)


T.R
.

10 Nm (1.0 m•kgf, 7.2 ft•Ibf) 2.2 Nm (0.22 m•kgf, 1.6 ft•Ibf)


T.R
.
T.R
.

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


Fare riferimento a “PARTE CICLISTICA
Sella pilota GENERALE (1)” a pagina 4-1.
Protezioni perno forcellone/Cavalletto late- Fare riferimento a “FORCELLONE” a pagina
rale/Gruppo poggiapiedi (sinistra) 4-86.
Serbatoio liquido freni/Gruppo poggiapiedi Fare riferimento a “FRENO POSTERIORE”
(destra) a pagina 4-48.
Coperchietto superiore serbatoio car-
burante/Coperchietti serbatoio carburante/Co- Fare riferimento a “PARTE CICLISTICA
perchio centrale serbatoio GENERALE (4)” a pagina 4-11.
carburante/Coperchio anteriore serbatoio car-
burante
Fare riferimento a “SERBATOIO CAR-
Serbatoio carburante BURANTE” a pagina 7-1.
Fare riferimento a “VALVOLA CASSA FIL-
Supporto condotto aria TRO” a pagina 7-6.
Corpi farfallati/Cassa filtro/Tubo sfiato testa cilin- Fare riferimento a “CORPI FARFALLATI” a
dro pagina 7-10.

5-5
RIMOZIONE MOTORE

Scollegamento di cavi e tubi

7 Nm (0.7 m•kgf, 5.1 ft•Ibf)


T.R
.

10 Nm (1.0 m•kgf, 7.2 ft•Ibf) 2.2 Nm (0.22 m•kgf, 1.6 ft•Ibf)


T.R
.
T.R
.

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


Scaricare.
Liquido refrigerante Fare riferimento a “CAMBIO LIQUIDO RE-
FRIGERANTE” a pagina 3-26.
Fare riferimento a “RADIATORE” a pagina
Radiatore/Serbatoio liquido refrigerante 6-1.
Tubo uscita radiatore olio/Tubo entrata radiatore Fare riferimento a “RADIATORE OLIO” a pa-
olio gina 6-5.
Tubo d’entrata pompa acqua/Tubo d’uscita pom- Fare riferimento a “POMPA ACQUA” a pagi-
pa acqua na 6-10.
Fare riferimento a “COMANDO A CATENA”
Catena di trasmissione/Corona a pagina 4-92.
Scaricare.
Olio motore Fare riferimento a “CAMBIO OLIO MO-
TORE” a pagina 3-23.
1 Cavo frizione 1 Scollegare.
2 Cavo negativo batteria 1 Scollegare.

5-6
RIMOZIONE MOTORE

Scollegamento di cavi e tubi

13

8
7
10
9
14

11
12

3 4 5 6

7 Nm (0.7 m•kgf, 5.1 ft•Ibf)


T.R
.

10 Nm (1.0 m•kgf, 7.2 ft•Ibf) 2.2 Nm (0.22 m•kgf, 1.6 ft•Ibf)


T.R
.
T.R
.

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


3 Tubo di troppopieno del serbatoio carburante 1
4 Tubetto sfiato serbatoio carburante 1
5 Connettore interruttore cavalletto laterale 1 Scollegare.
6 Presa di terra motore 2 Scollegare.
7 Connettore interruttore di posizione cambio 1 Scollegare.
8 Connettore sensore velocità 1 Scollegare.
9 Cavo motorino avviamento 1 Scollegare.
Connettore sensore temperatura liquido refrig-
10 1 Scollegare.
erante
11 Connettore bobina statore 1 Scollegare.
12 Connettore sensore posizione albero motore 1 Scollegare.
13 Connettore bobina accensione 2 Scollegare.
14 Connettore interruttore pressione olio 1 Scollegare.

5-7
RIMOZIONE MOTORE

Rimozione del motore


7 Nm (0.7 m•kgf, 5.1 ft•Ibf) 55 Nm (5.5 m•kgf, 40 ft•Ibf)
T.R

T.R
.

.
2

25 Nm (2.5 m•kgf, 18 ft•Ibf)

T.R
.
6

5 7
8
3
55 Nm (5.5 m•kgf, 40 ft•Ibf)
4 1
T.R
.

55 Nm (5.5 m•kgf, 40 ft•Ibf)

T.R
.
7 Nm (0.7 m•kgf, 5.1 ft•Ibf)
T.R
.

75 Nm (7.5 m•kgf, 54 ft•Ibf)

T.R
.
3 11
9 44 Nm (4.4 m•kgf, 32 ft•Ibf)

T.R
.
10

75 Nm (7.5 m•kgf, 54 ft•Ibf)


T.R
.

25 Nm (2.5 m•kgf, 18 ft•Ibf)


T.R
.

55 Nm (5.5 m•kgf, 40 ft•Ibf)


T.R
.

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


1 Guida cavo frizione 1

2 Supporto connettore sensore O2 1

Bullone/dado gruppo ammortizzatore posteriore


3 1/1
(lato anteriore)
4 Distanziale 1
5 Dado perno forcellone 1 Allentare.
6 Bullone staffa motore (sinistra) 2
Bullone di montaggio motore (lato superiore sin-
7 1
istro)
8 Staffa motore (sinistra) 1
9 Bullone staffa motore (destro) 2
Bullone di montaggio motore (lato superiore
10 1
destro)
11 Staffa motore (destro) 1

5-8
RIMOZIONE MOTORE

Rimozione del motore


7 Nm (0.7 m•kgf, 5.1 ft•Ibf) 55 Nm (5.5 m•kgf, 40 ft•Ibf)
T.R

T.R
.

.
15 14

25 Nm (2.5 m•kgf, 18 ft•Ibf)

T.R
.
15 a
17

55 Nm (5.5 m•kgf, 40 ft•Ibf)


T.R
.

14 55 Nm (5.5 m•kgf, 40 ft•Ibf)

T.R
.
13
7 Nm (0.7 m•kgf, 5.1 ft•Ibf)
T.R
.

75 Nm (7.5 m•kgf, 54 ft•Ibf)

T.R
.
44 Nm (4.4 m•kgf, 32 ft•Ibf)

T.R
.
12

75 Nm (7.5 m•kgf, 54 ft•Ibf)


T.R
.

25 Nm (2.5 m•kgf, 18 ft•Ibf)


16
T.R
.

55 Nm (5.5 m•kgf, 40 ft•Ibf)


T.R
.

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


Bullone di montaggio motore (lato anteriore
12 1
destro)
Bullone di montaggio motore (lato anteriore sin-
13 1
istro)
Bullone/dado di montaggio motore (lato posteri-
14 1/1
ore inferiore)
Bullone/dado di montaggio motore (lato posteri-
15 1/1
ore superiore)
16 Motore 1
Installare la piastra solo per i telai che pre-
17 Piastra 1 sentano un riferimento “1” stampigliato in
corrispondenza del punto “a”.

5-9
RIMOZIONE MOTORE

HAS30250 HAS30251

RIMOZIONE MOTORE INSTALLAZIONE MOTORE


NOTA 1. Installare: (per i modelli con un riferimento “1”
Far passare un’asta adatta “1” nei fori dei sup- stampigliato sul telaio)
porti delle pedane dei poggiapiedi passeggero • Piastra “1”
“2” e bloccare l’asta per sostenere il veicolo. NOTA
• Installare la piastra solo per i telai che presen-
tano un riferimento “1” stampigliato in corris-
pondenza del punto “a”.
• Inserire le sporgenze “b” sulla piastra nelle tac-
che “c” del telaio.

c b
2 1
1
1. Rimuovere:
• Bullone di montaggio motore (lato posteriore
inferiore) “1” a
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ FWD
a. Allentare il dado perno forcellone “2” e rimuo-
vere i bulloni staffa poggiapiedi “3”. 2. Installare:
A B
• Motore “2”
3. Installare:
• Bullone di montaggio motore (lato posteriore
superiore) “3”
• Dado di montaggio motore (lato posteriore
2
superiore) “4”
• Bullone di montaggio motore (lato posteriore
inferiore) “5”
• Dado di montaggio motore (lato posteriore in-
3
feriore) “6”
A. Lato sinistro • Bullone di montaggio motore (lato anteriore
B. Lato destro sinistro) “7”
b. Spostare all’indietro la staffa poggiapiedi “4” • Bullone di montaggio motore (lato anteriore
e allentare il bullone di montaggio motore destro) “8”
(lato posteriore inferiore). • Bullone di montaggio motore (lato superiore
destro) “9”
• Bulloni staffa motore (destra) “10”
• Staffa motore (destra) “11”
NOTA
Serrare provvisoriamente i bulloni e i dadi.
4. Serrare:
• Dado di montaggio motore (lato posteriore
1 superiore) “4”
4 • Dado di montaggio motore (lato posteriore in-
feriore) “6”
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲ • Bullone di montaggio motore (lato anteriore
sinistro) “7”

5-10
RIMOZIONE MOTORE

Dado di montaggio motore (lato


posteriore superiore) 5
T.

4
R.

55 Nm (5.5 m·kgf, 40 ft·lbf)


Dado di montaggio motore (lato 3
inferiore posteriore)
55 Nm (5.5 m·kgf, 40 ft·lbf)
Bullone di montaggio motore 13
(lato anteriore sinistro)
75 Nm (7.5 m·kgf, 54 ft·lbf) 14
1
12
5. Installare:
• Bullone di montaggio motore (lato superiore 6
sinistro) “12” 11 7
• Bulloni staffa motore (sinistra) “13” 10
• Staffa motore (sinistra) “14”
NOTA
Serrare provvisoriamente i bulloni. 9
10
6. Serrare:
8
• Bullone di montaggio motore (lato superiore 2
sinistro) “12”
• Bullone di montaggio motore (lato anteriore 7. Installare:
destro) “8” • Supporto connettore sensore O2 “1”
• Bullone di montaggio motore (lato superiore
destro) “9” Bullone supporto connettore
• Bulloni staffa motore (destra) “10” sensore O2
T.
R.

• Bulloni staffa motore (sinistra) “13” 7 Nm (0.7 m·kgf, 5.1 ft·lbf)

Bullone di montaggio motore NOTA


(lato superiore sinistro) Accertarsi che la parte “a” del telaio tocchi il sup-
T.
R.

55 Nm (5.5 m·kgf, 40 ft·lbf)


porto connettore sensore O2.
Bullone di montaggio motore
(lato anteriore destro)
75 Nm (7.5 m·kgf, 54 ft·lbf) a
Bullone di montaggio motore
(lato superiore destro)
55 Nm (5.5 m·kgf, 40 ft·lbf) 1
Bullone staffa motore (destro)
25 Nm (2.5 m·kgf, 18 ft·lbf)
Bullone staffa motore (sinistra)
25 Nm (2.5 m·kgf, 18 ft·lbf)

8. Installare:
• Guida cavo frizione “1”

Bullone guida cavo frizione


7 Nm (0.7 m·kgf, 5.1 ft·lbf)
T.
R.

NOTA
Accertarsi che la sporgenza “a” della guida cavo
frizione tocchi il telaio.

5-11
RIMOZIONE MOTORE

5-12
ALBERI A CAMME

HAS20043

ALBERI A CAMME
Rimozione del coperchio testa cilindro
10 Nm (1.0 m•kgf, 7.2 ft•Ibf)

T.R
.
13 Nm (1.3 m•kgf, 9.4 ft•Ibf) S

T.R
.

(4)
1
S

13 Nm (1.3 m•kgf, 9.4 ft•Ibf)

T.R
.
New

New

(6)
4.0 Nm (0.40 m•kgf, 2.9 ft•Ibf) LT
T.R
.

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


Coperchietto superiore serbatoio car- Fare riferimento a “PARTE CICLISTICA
burante/Coperchietto serbatoio carburante (sin- GENERALE (4)” a pagina 4-11.
istra)
Scaricare.
Liquido refrigerante Fare riferimento a “CAMBIO LIQUIDO RE-
FRIGERANTE” a pagina 3-26.
Fare riferimento a “RADIATORE” a pagina
Manicotto entrata radiatore/Radiatore 6-1.
Polmoncino d’aspirazione/Solenoide d’aspirazi- Fare riferimento a “SOLENOIDE DI AS-
one PIRAZIONE” a pagina 7-20.
Fare riferimento a “RIMOZIONE MOTORE”
Guida cavo frizione a pagina 5-4.
1 Tubo sfiato testa cilindro 1 Scollegare.

5-13
ALBERI A CAMME

Rimozione del coperchio testa cilindro


10 Nm (1.0 m•kgf, 7.2 ft•Ibf)

T.R
.
3

13 Nm (1.3 m•kgf, 9.4 ft•Ibf) S

T.R
.
3
(4)
2
4
S
4
13 Nm (1.3 m•kgf, 9.4 ft•Ibf)

T.R
.
5

8 New

7
New 6

9 (6)
4.0 Nm (0.40 m•kgf, 2.9 ft•Ibf) LT
T.R
.

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


2 Connettore bobina accensione 2 Scollegare.
3 Bobina accensione 2
4 Candela 2
5 Coperchio testa cilindro 1
6 Guarnizione coperchio testa cilindro 1
7 Piastra di sfiato 1
8 Guarnizione piastra di sfiato 1
9 Guida catena di distribuzione (lato superiore) 1

5-14
ALBERI A CAMME

Rimozione alberi a camme


10 Nm (1.0 m•kgf, 7.2 ft•Ibf) (6)

T.R
.
10 Nm (1.0 m•kgf, 7.2 ft•Ibf) (6)
6
T.R
.

7 Nm (0.7 m•kgf, 5.1 ft•Ibf)


5
T.R

E
.

E
10 Nm (1.0 m•kgf, 7.2 ft•Ibf)
7
T.R
.

24 Nm (2.4 m•kgf, 17 ft•Ibf)


T.R
.

7 7 7
9
10 8 E

11 M

M
M

3
New 4 E

24 Nm (2.4 m•kgf, 17 ft•Ibf) E


T.R
.

2 15 Nm (1.5 m•kgf, 11 ft•Ibf)

T.R
.
New
10 Nm (1.0 m•kgf, 7.2 ft•Ibf)
T.R
.

New
LS 10 Nm (1.0 m•kgf, 7.2 ft•Ibf)
T.R
.

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


1 Copertura estremità albero motore 1
2 Bullone di accesso al riferimento per fasatura 1
3 Tenditore catena di distribuzione 1
4 Guarnizione tenditore catena di distribuzione 1
5 Cappello albero a camme di aspirazione 1
6 Cappello albero a camme di scarico 1
7 Spina di centraggio 4
8 Albero a camme di aspirazione 1
9 Albero a camme di scarico 1
10 Pignone albero a camme di aspirazione 1
11 Pignone albero a camme di scarico 1

5-15
ALBERI A CAMME

Rimozione alberi a camme


10 Nm (1.0 m•kgf, 7.2 ft•Ibf) (6)

T.R
.
10 Nm (1.0 m•kgf, 7.2 ft•Ibf) (6)
T.R
.

7 Nm (0.7 m•kgf, 5.1 ft•Ibf)


T.R

E
.

E
10 Nm (1.0 m•kgf, 7.2 ft•Ibf)
T.R
.

24 Nm (2.4 m•kgf, 17 ft•Ibf)


T.R
.

14
E

M
14 M

New E 13

12
24 Nm (2.4 m•kgf, 17 ft•Ibf) E
T.R
.

15 Nm (1.5 m•kgf, 11 ft•Ibf)

T.R
.
New
10 Nm (1.0 m•kgf, 7.2 ft•Ibf)
T.R
.

New
LS 10 Nm (1.0 m•kgf, 7.2 ft•Ibf)
T.R
.

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


12 Leva decompressore n. 2 1
13 Leva decompressore n. 1 1
14 Perno leva decompressore 2

5-16
ALBERI A CAMME

HAS30256

RIMOZIONE ALBERI A CAMME


1. Rimuovere:
• Copertura estremità albero motore “1” 2
1
• Bullone di accesso al riferimento per fasatura
“2”

2
1 ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
4. Rimuovere:
• Cappello albero a camme di aspirazione “1”
• Cappello albero a camme di scarico “2”
HCA13720

ATTENZIONE
2. Allineare:
• Riferimento “a” sul rotore del generatore Per evitare danni alla testa del cilindro, agli
(alla tacca “b” sul coperchio rotore del gener- alberi a camme o ai cappelli alberi a camme,
atore) allentare i bulloni dei cappelli alberi a camme
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ per stadi e lavorando in diagonale, dall’ester-
a. Ruotare l’albero motore in senso antiorario. no verso l’interno.
b. Con il pistone n. 1 al PMS della fase di scari-
co, allineare il riferimento PMS “a” sul rotore 1
del generatore alla tacca “b” sul coperchio ro-
tore del generatore.

b
2
a

5. Rimuovere:
• Albero a camme di aspirazione “1”
• Albero a camme di scarico “2”
NOTA
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
Per evitare che la catena di distribuzione cada
3. Rimuovere:
nel carter, fissarla con un filo di ferro “3”.
• Tenditore catena di distribuzione “1”
• Guarnizione tenditore catena di distribuzione
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
1
a. Inserire la chiave esagonale “2” (N. compo- 3
nente: 1WS-12228-00) nel tenditore catena
di distribuzione.
b. Rimuovere il tenditore catena di distribuzi-
one.
2

6. Rimuovere:
• Pignone albero a camme di aspirazione “1”

5-17
ALBERI A CAMME

NOTA
Dimensioni lobo dell’albero a
Tenendo fermo il pignone albero a camme di as- camme
pirazione con l’attrezzo tenuta rotore “2”, allen- Altezza lobo (aspirazione)
tare i bulloni pignone albero a camme di 35.610–35.710 mm (1.4020–
aspirazione. 1.4059 in)
Limite
Attrezzo di bloccaggio rotore 35.510 mm (1.3980 in)
90890-01235 Diametro cerchio primitivo (aspi-
Magnete universale & supporto razione)
rotore 27.950–28.050 mm (1.1004–
YU-01235 1.1043 in)
Limite
27.850 mm (1.0965 in)
Altezza lobo (scarico)
35.710–35.810 mm (1.4059–
1.4098 in)
Limite
2 35.610 mm (1.4020 in)
1 Diametro cerchio primitivo (scari-
co)
1 27.950–28.050 mm (1.1004–
2 1.1043 in)
Limite
7. Rimuovere: 27.850 mm (1.0965 in)
• Pignone albero a camme di scarico “1”
NOTA
Tenendo fermo il pignone albero a camme di
scarico con un attrezzo adatto, allentare i bulloni
pignone albero a camme di scarico.

HAS30257

CONTROLLO ALBERI A CAMME


1. Controllare:
• Lobi dell’albero a camme
Scolorimento del blu/vaiolature/graffi →
Sostituire l’albero a camme. 3. Misurare:
2. Misurare: • Disassamento dell’albero a camme
• Dimensioni lobo dell’albero a camme “a” e “b” Non conforme ai valori prescritti → Sostituire.
Non conforme ai valori prescritti → Sostituire
l’albero a camme. Limite di disassamento albero a
camme
0.030 mm (0.0012 in)

5-18
ALBERI A CAMME

d. Rimuovere i cappelli albero a camme e


misurare la larghezza della striscia di Plasti-
gauge® “1”.
1

4. Misurare:
• Gioco perno albero a camme - cappello albe-
ro a camme
Non conforme ai valori prescritti → Misurare ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
il diametro del perno albero a camme.
5. Misurare:
Gioco perno albero a camme - • Diametro perno albero a camme “a”
cappello albero a camme Non conforme ai valori prescritti → Sostituire
0.028–0.062 mm (0.0011–0.0024 l’albero a camme.
in) Conforme ai valori prescritti → Sostituire in
blocco la testa cilindro e i cappelli albero a
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ camme.
a. Installare gli alberi a camme nella testa cilin-
dro (senza i cappelli albero a camme). Diametro perno albero a camme
b. Posizionare una striscia di Plastigauge® “1” 21.959–21.972 mm (0.8645–
sul perno albero a camme come illustrato. 0.8650 in)

c. Installare le spine di centraggio e i cappelli al-


bero a camme. HAS30936

CONTROLLO PIGNONI ALBERO A CAMME


NOTA 1. Controllare:
• Serrare i bulloni cappello albero a camme per • Pignone albero a camme
stadi e in modo incrociato, lavorando dai cap- Più di 1/4 del dentedi usura “a” → Sostituire
pelli interni verso l’esterno. in blocco i pignoni albero a camme e la cate-
• Non ruotare l’albero a camme durante la na di distribuzione.
misurazione del gioco perno albero a camme -
cappello albero a camme con la striscia di
Plastigauge®.

Bullone cappello albero a camme


di scarico
T.
R.

10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)


Bullone cappello albero a camme
di aspirazione
10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)

5-19
ALBERI A CAMME

a. 1/4 di dente ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲


b. Corretto HAS30267

1. Catena di distribuzione CONTROLLO SISTEMA DI


2. Pignone albero a camme DECOMPRESSIONE
1. Controllare:
HAS30266

CONTROLLO TENDITORE CATENA DI • Sistema di decompressione


DISTRIBUZIONE NOTA
1. Controllare: • Controllare che i perni leva di decompressione
• Tenditore catena di distribuzione “1” sporgano dall’albero a camme.
Fessure/danni/movimento irregolare → • Controllare che le camme di decompressione
Sostituire. “2” e i perni leva di decompressione “1” si
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ muovano agevolmente.
a. Premere leggermente a mano l’asta tenditore
catena di distribuzione nell’alloggiamento del
tenditore catena di distribuzione. 2
NOTA
Premendo l’asta tenditore catena di distribuzi-
one, ruotarla in senso antiorario con una chiave
esagonale “1” (N. componenti: 1WS-12228-00) 1
fino all’arresto.
2

HAS30269

INSTALLAZIONE ALBERI A CAMME


1. Allineare:
• Riferimento “a” sul rotore del generatore
(alla tacca “b” sul coperchio rotore del gener-
atore)
1 ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Ruotare l’albero motore in senso antiorario.
b. Con il pistone n. 1 al PMS, allineare il riferi-
b. Accertarsi che l’asta tenditore catena di dis-
mento PMS “a” sul rotore del generatore alla
tribuzione entri ed esca agevolmente dall’al-
tacca “b” sul coperchio rotore del generatore.
loggiamento tenditore catena di
distribuzione. Se il movimento è irregolare,
sostituire il tenditore catena di distribuzione.

5-20
ALBERI A CAMME

a 2
1

1
2

▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲ 3. Installare:
2. Installare: • Perni leva decompressore “1”
• Pignone albero a camme di aspirazione “1” • Leva decompressore n. 1 “2”
• Leva decompressore n. 2 “3”
Bullone pignone albero a camme NOTA
di aspirazione
T.

• Rivolgere l’intaglio “a” in ciascun perno leva


R.

24 Nm (2.4 m·kgf, 17 ft·lbf)


decompressore verso il pignone albero a
HCA19980 camme di scarico.
ATTENZIONE • Installare i perni leva di decompressione, la
Accertarsi di serrare i bulloni pignone albero leva di decompressione n. 1 e la leva di de-
a camme alla coppia specificata per evitare compressione n. 2 nell’albero a camme di
che i bulloni si allentino danneggiando il mo- scarico come illustrato in figura.
tore.
NOTA
1 a 2 1 a 3
• Accertarsi che i riferimenti “a” sul pignone albe-
ro a camme di aspirazione siano allineati al
lobo camma n. 1 “b” come illustrato in figura.
• Tenendo fermo il pignone albero a camme di
aspirazione con l’attrezzo tenuta rotore “2”, 1 1
serrare i bulloni pignone albero a camme di as-
pirazione nella sequenza corretta, come illus-
trato. 4. Installare:
• Pignone albero a camme di scarico “1”
Attrezzo di bloccaggio rotore
90890-01235 Bullone pignone albero a camme
Magnete universale & supporto di scarico
T.
R.

rotore 24 Nm (2.4 m·kgf, 17 ft·lbf)


YU-01235
HCA19980

ATTENZIONE
1 Accertarsi di serrare i bulloni pignone albero
a camme alla coppia specificata per evitare
che i bulloni si allentino danneggiando il mo-
tore.
NOTA
• Accertarsi che il riferimento “a” sul pignone al-
b bero a camme di scarico sia allineato al lobo
a
camma n. 1 “b” come illustrato in figura.
• Tenendo fermo il pignone albero a camme di
scarico con un attrezzo adatto, serrare i bulloni
pignone albero a camme di scarico.

5-21
ALBERI A CAMME

• Serrare i bulloni pignone albero a camme nella


sequenza corretta, come illustrato. Bullone cappello albero a camme
di scarico

T.
R.
10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)
a

1 1

a 2
c
b
b a

6. Installare:
• Catena di distribuzione “1”
a (sul pignone albero a camme di aspirazione
“2”)
1 • Albero a camme di aspirazione
1 • Cappello albero a camme di aspirazione
1 HCA20930
2 ATTENZIONE

5. Installare: • Lubrificare i bulloni cappello albero a


• Catena di distribuzione “1” camme con olio motore.
(sul pignone albero a camme di scarico “2”) • I bulloni cappello albero a camme devono
• Albero a camme di scarico essere serrati in maniera uniforme per evi-
• Cappello albero a camme di scarico tare danni alla testa cilindro, ai cappelli al-
HCA20930 bero a camme e agli alberi a camme.
ATTENZIONE • Non girare l’albero motore quando si instal-
• Lubrificare i bulloni cappello albero a la l’albero a camme per evitare danni o er-
camme con olio motore. rori di registrazione delle valvole.
• I bulloni cappello albero a camme devono ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
essere serrati in maniera uniforme per evi- a. Installare la catena di distribuzione sul pi-
tare danni alla testa cilindro, ai cappelli al- gnone albero a camme di aspirazione, quindi
bero a camme e agli alberi a camme. inserire l’albero a camme di aspirazione sulla
• Non girare l’albero motore quando si instal- testa cilindro.
la l’albero a camme per evitare danni o er- NOTA
rori di registrazione delle valvole. Accertarsi che il riferimento di accoppiamento
NOTA “a” sul pignone albero a camme di aspirazione
sia allineato al bordo testa cilindro “b”.
• Installando la catena di distribuzione, iniziare
dall’albero a camme di scarico e accertarsi di
tenere la catena di distribuzione quanto più 1
possibile tesa sul lato di scarico.
a 2
• Accertarsi che i riferimenti di accoppiamento b
“a” sul pignone albero a camme di scarico e il
lobo camma n. 1 “b” siano allineati al bordo tes-
ta cilindro “c” come illustrato in figura.
• Serrare provvisoriamente i bulloni cappello al-
bero a camme di scarico e serrare i bulloni ai
valori prescritti in modo incrociato.
b. Serrare i bulloni cappello albero a camme di
aspirazione.

5-22
ALBERI A CAMME

NOTA NOTA
Serrare provvisoriamente i bulloni cappello albe- Accertarsi di installare la guarnizione tenditore
ro a camme di aspirazione e serrare i bulloni ai catena di distribuzione in modo che la parte “a”
valori prescritti in modo incrociato. della guarnizione sporga dal lato interno superi-
ore del tenditore catena di distribuzione.
Bullone cappello albero a camme
di aspirazione
T.
R.

10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf) 5

▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
a 3 New
7. Installare:
• Tenditore catena di distribuzione 4
• Guarnizione tenditore catena di distribuzione
New
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Premendo leggermente a mano l’asta tendi- d. Serrare i bulloni tenditore catena di distribuz-
tore catena di distribuzione, ruotare complet- ione ai valori prescritti.
amente l’asta tenditore catena di
distribuzione in senso antiorario con una chi- Bullone tenditore catena di dis-
ave esagonale “1”. tribuzione
T.
R.

10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)

e. Avvitare a mano la chiave esagonale finché


l’asta tenditore catena di distribuzione risulta
a contatto della guida catena di distribuzione
e serrare con un attrezzo di 1/4 di giro.
NOTA
Ruotando la chiave esagonale in senso orario,
1 l’asta tenditore catena di distribuzione si es-
tende.
b. Continuando a premere a mano l’asta tendi-
tore catena di distribuzione, rimuovere la chi-
ave esagonale e inserire la chiave esagonale
“2” (N. componenti: 1WS-12228-00) nell’asta
tenditore catena di distribuzione.

f. Rimuovere la chiave esagonale.


g. Installare la guarnizione e il bullone cappuc-
cio tenditore catena di distribuzione e serrare
il bullone cappuccio tenditore catena di dis-
tribuzione ai valori prescritti.
c. Installare una nuova guarnizione tenditore
catena di distribuzione “3”, il tenditore catena Bullone cappuccio tenditore cat-
di distribuzione “4” e i bulloni tenditore catena ena di distribuzione
T.

di distribuzione “5” sul monoblocco.


R.

7 Nm (0.7 m·kgf, 5.1 ft·lbf)

▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲

5-23
ALBERI A CAMME

8. Ruotare:
• Albero motore
(numerose rotazioni in senso antiorario)
9. Controllare: 2
• Riferimento “a” 1
Accertarsi che il riferimento “a” sul rotore del
generatore sia allineato alla tacca “b” del co-
perchio rotore del generatore.
• Riferimento pignone albero a camme
Accertarsi che i riferimenti “c” sui pignoni al-
bero a camme siano allineati alla superficie di HAS30274

accoppiamento testa cilindro “d”. INSTALLAZIONE COPERCHIO TESTA


Disassamento → Regolare. CILINDRO
Fare riferimento alle operazioni di installazi- 1. Installare:
one di cui sopra. • Guida catena di distribuzione (lato superiore)
• Guarnizione coperchio testa cilindro “1”
New
b (al coperchio testa cilindro)
• Coperchio testa cilindro “2”
a
Bullone coperchio testa cilindro
10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)
T.
R.

NOTA
• Applicare Giunzione Yamaha N. 1215 “3” sulle
superfici di accoppiamento della guarnizione
c coperchio testa cilindro e della testa cilindro.
c c • Dopo aver installato la guarnizione coperchio
d
testa cilindro “1” sul coperchio testa cilindro, ta-
gliare la sezione “a”.
• Accertarsi che la sporgenza “b” della
guarnizione coperchio testa cilindro sia po-
sizionata sul lato scarico della nervatura “c” del
coperchio testa cilindro.
10.Misurare:
• Gioco valvole
Legante Yamaha n. 1215
Non conforme ai valori prescritti → Regolare.
90890-85505
Fare riferimento a “REGOLAZIONE GIOCO (Three bond No.1215®)
VALVOLE” a pagina 3-5.
11.Installare:
• Bullone di accesso al riferimento per fasatura 3
“1” 3

Bullone di accesso al riferimento


per fasatura a
T.
R.

15 Nm (1.5 m·kgf, 11 ft·lbf)

• Copertura estremità albero motore “2”


1 2
Copertura estremità albero mo-
tore
T.
R.

10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)

5-24
ALBERI A CAMME

c
b

2
A

A. Lato scarico
2. Installare:
• Candele
• Bobine accensione “1”

Candela
13 Nm (1.3 m·kgf, 9.4 ft·lbf)
T.
R.

NOTA
Installare le bobine accensione “1” nella direzi-
one illustrata in figura.

5-25
TESTA CILINDRO

HAS20044

TESTA CILINDRO
Rimozione testa cilindro
New 1st 10 Nm (1.0 m•kgf, 7.2 ft•Ibf)
10 Nm (1.0 m•kgf, 7.2 ft•Ibf) (6) 2nd 40 Nm (4.0 m•kgf, 29 ft•Ibf)
T.R
.

*3rd 20 Nm (2.0 m•kgf, 14 ft•Ibf)

T.R
.
16 Nm (1.6 m•kgf, 12 ft•Ibf) Specified angle 90˚
T.R
.

55 Nm (5.5 m•kgf, 40 ft•Ibf) 3 25 Nm (2.5 m•kgf, 18 ft•Ibf)


T.R
.

T.R
.
E 75 Nm (7.5 m•kgf, 54 ft•Ibf)

T.R
.
1 3 16
2 4
17
5 10
New
12
8 LT

7
6
6
10 Nm (1.0 m•kgf, 7.2 ft•Ibf)

T.R
.
11 S 13
55 Nm (5.5 m•kgf, 40 ft•Ibf)
T.R
.

10 Nm (1.0 m•kgf, 7.2 ft•Ibf)


T.R
.

25 Nm (2.5 m•kgf, 18 ft•Ibf)


T.R
.

15
New 14 9

75 Nm (7.5 m•kgf, 54 ft•Ibf)


T.R
.

* Seguendo la sequenza di serraggio, allentare i bulloni uno per uno e serrarli nuovamente alla coppia prescritta.

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


Fare riferimento a “PARTE CICLISTICA
Sella pilota GENERALE (1)” a pagina 4-1.
Coperchietto superiore serbatoio car-
burante/Coperchietti laterali serbatoio car- Fare riferimento a “PARTE CICLISTICA
burante/Coperchio centrale serbatoio GENERALE (4)” a pagina 4-11.
carburante/Coperchio anteriore serbatoio car-
burante
Fare riferimento a “SERBATOIO CAR-
Serbatoio carburante BURANTE” a pagina 7-1.
Fare riferimento a “VALVOLA CASSA FIL-
Supporto condotto aria TRO” a pagina 7-6.
Fare riferimento a “CORPI FARFALLATI” a
Corpi farfallati pagina 7-10.
Fare riferimento a “FRENO POSTERIORE”
Gruppo poggiapiedi (destro) a pagina 4-48.

5-26
TESTA CILINDRO

Rimozione testa cilindro


New 1st 10 Nm (1.0 m•kgf, 7.2 ft•Ibf)
10 Nm (1.0 m•kgf, 7.2 ft•Ibf) (6) 2nd 40 Nm (4.0 m•kgf, 29 ft•Ibf)
T.R
.

*3rd 20 Nm (2.0 m•kgf, 14 ft•Ibf)

T.R
.
16 Nm (1.6 m•kgf, 12 ft•Ibf) Specified angle 90˚
T.R
.

55 Nm (5.5 m•kgf, 40 ft•Ibf) 3 25 Nm (2.5 m•kgf, 18 ft•Ibf)


T.R
.

T.R
.
E 75 Nm (7.5 m•kgf, 54 ft•Ibf)

T.R
.
1 3
2
New
LT

10 Nm (1.0 m•kgf, 7.2 ft•Ibf)

T.R
.
S
55 Nm (5.5 m•kgf, 40 ft•Ibf)
T.R
.

10 Nm (1.0 m•kgf, 7.2 ft•Ibf)


T.R
.

25 Nm (2.5 m•kgf, 18 ft•Ibf)


T.R
.

New

75 Nm (7.5 m•kgf, 54 ft•Ibf)


T.R
.

* Seguendo la sequenza di serraggio, allentare i bulloni uno per uno e serrarli nuovamente alla coppia prescritta.

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


Fare riferimento a “RIMOZIONE MOTORE”
Gruppo marmitta a pagina 5-4.
Scollegare.
Tubo entrata radiatore olio Fare riferimento a “RADIATORE OLIO” a pa-
gina 6-5.
Fare riferimento a “RADIATORE” a pagina
Radiatore 6-1.
Coperchio testa cilindro/Albero a camme di as- Fare riferimento a “ALBERI A CAMME” a
pirazione/Albero a camme di scarico pagina 5-13.
Fare riferimento a “FRIZIONE” a pagina
Carter frizione 5-51.
Fare riferimento a “TERMOSTATO” a pagina
Termostato 6-8.
Connettore sensore temperatura liquido refrig-
1 1 Scollegare.
erante
2 Sensore temperatura liquido refrigerante 1
3 Bullone staffa motore (sinistra) 2

5-27
TESTA CILINDRO

Rimozione testa cilindro


New 1st 10 Nm (1.0 m•kgf, 7.2 ft•Ibf)
10 Nm (1.0 m•kgf, 7.2 ft•Ibf) (6) 2nd 40 Nm (4.0 m•kgf, 29 ft•Ibf)
T.R
.

*3rd 20 Nm (2.0 m•kgf, 14 ft•Ibf)

T.R
.
16 Nm (1.6 m•kgf, 12 ft•Ibf) Specified angle 90˚
T.R
.

55 Nm (5.5 m•kgf, 40 ft•Ibf) 25 Nm (2.5 m•kgf, 18 ft•Ibf)


T.R
.

T.R
.
E 75 Nm (7.5 m•kgf, 54 ft•Ibf)

T.R
.
4
5 10
New
12
8 LT

7
6
6
10 Nm (1.0 m•kgf, 7.2 ft•Ibf)

T.R
.
11 S 13
55 Nm (5.5 m•kgf, 40 ft•Ibf)
T.R
.

10 Nm (1.0 m•kgf, 7.2 ft•Ibf)


T.R
.

25 Nm (2.5 m•kgf, 18 ft•Ibf)


T.R
.

15
New 14 9

75 Nm (7.5 m•kgf, 54 ft•Ibf)


T.R
.

* Seguendo la sequenza di serraggio, allentare i bulloni uno per uno e serrarli nuovamente alla coppia prescritta.

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


Bullone di montaggio motore (lato superiore sin-
4 1
istro)
5 Staffa motore (sinistra) 1
6 Bullone staffa motore (destro) 2
Bullone di montaggio motore (lato superiore
7 1
destro)
8 Staffa motore (destro) 1
Bullone di montaggio motore (lato anteriore
9 1
destro)
Bullone di montaggio motore (lato anteriore sin-
10 1
istro)
Bullone catena di distribuzione (lato destro della
11 1
testa cilindro)
12 Guida catena di distribuzione (lato scarico) 1
13 Testa cilindro 1
14 Guarnizione testa cilindro 1
15 Spina di centraggio 2

5-28
TESTA CILINDRO

Rimozione testa cilindro


New 1st 10 Nm (1.0 m•kgf, 7.2 ft•Ibf)
10 Nm (1.0 m•kgf, 7.2 ft•Ibf) (6) 2nd 40 Nm (4.0 m•kgf, 29 ft•Ibf)
T.R
.

*3rd 20 Nm (2.0 m•kgf, 14 ft•Ibf)

T.R
.
16 Nm (1.6 m•kgf, 12 ft•Ibf) Specified angle 90˚
T.R
.

55 Nm (5.5 m•kgf, 40 ft•Ibf) 25 Nm (2.5 m•kgf, 18 ft•Ibf)


T.R
.

T.R
.
E 75 Nm (7.5 m•kgf, 54 ft•Ibf)

T.R
.
16
17
New
LT

10 Nm (1.0 m•kgf, 7.2 ft•Ibf)

T.R
.
S
55 Nm (5.5 m•kgf, 40 ft•Ibf)
T.R
.

10 Nm (1.0 m•kgf, 7.2 ft•Ibf)


T.R
.

25 Nm (2.5 m•kgf, 18 ft•Ibf)


T.R
.

New

75 Nm (7.5 m•kgf, 54 ft•Ibf)


T.R
.

* Seguendo la sequenza di serraggio, allentare i bulloni uno per uno e serrarli nuovamente alla coppia prescritta.

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


16 Catena di distribuzione 1
17 Guida catena di distribuzione (lato aspirazione) 1

5-29
TESTA CILINDRO

HAS30276

RIMOZIONE TESTA CILINDRO


1. Rimuovere:
La seguente procedura si applica a entrambe
le staffe motore.
• Bulloni staffa motore “1” ×2
• Bullone di montaggio motore “2” ×6 FWD
• Staffa motore “3”
NOTA
• Posizionare un supporto adatto sotto il motore.
• Allentare i bulloni nella sequenza appropriata 7
indicata.
3 5 1

1
1
2
1 2
6 4
2
3 8

HAS30278

CONTROLLO GUIDE CATENA DI


2. Rimuovere:
DISTRIBUZIONE
• Bullone testa cilindro (M6) (×2)
1. Controllare:
• Bullone testa cilindro (M10) (×6)
• Guida catena di distribuzione (lato scarico)
NOTA • Guida catena di distribuzione (lato aspirazi-
• Allentare i bulloni nella sequenza appropriata one)
indicata. Danni/usura → Sostituire.
• Allentare ciascun bullone di 1/2 giro alla volta.
Dopo avere allentato completamente tutti i bul- HAS30277

CONTROLLO TESTA CILINDRO


loni, rimuoverli.
1. Eliminare:
• M6 × 45 mm: “1”, “2” • Depositi carboniosi camera di combustione
• M10 × 100 mm: “3”–“8” (con un raschietto arrotondato)
NOTA
Non utilizzare uno strumento affilato per evitare
di danneggiare o di graffiare:
• Filettature fori candela
• Sedi della valvola
2. Controllare:
• Testa cilindro
Danni/graffi → Sostituire.
• Camicia d’acqua testa cilindro
Depositi minerali/ruggine → Eliminare.
3. Misurare:
• Deformazione della testa cilindro
Non conforme ai valori prescritti → Spianare
la testa cilindro.

Limite di deformazione
0.05 mm (0.0020 in)

5-30
TESTA CILINDRO

Bullone testa cilindro (“1”–“6”)


1º: 10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)

T.
R.
2º: 40 Nm (4.0 m·kgf, 29 ft·lbf)
*3ª: 20 Nm (2.0 m·kgf, 14 ft·lbf)
Angolo prescritto 90°
Bullone testa cilindro (“7”, “8”)
10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)

* Seguendo la sequenza di serraggio, allen-


tare i bulloni uno per uno e serrarli nuova-
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ mente alla coppia prescritta.
a. Posizionare una riga di riscontro “1” e uno
NOTA
spessimetro “2” trasversalmente sulla testa
cilindro. Serrare i bulloni testa cilindro in 4 stadi, nella se-
quenza di serraggio corretta, come illustrato.

1
2
×2
×6 FWD

b. Misurare la deformazione.
c. Se si supera il limite, spianare la testa cilindro 2
procedendo come segue.
d. Posizionare carta vetrata umida con numero 6 4 8
di grana 400–600 su un piano di riscontro e
spianare la testa cilindro eseguendo un mov-
imento a otto.
7
NOTA 5
3
Per ottenere una superficie uniforme, ruotare la
testa cilindro diverse volte. 1
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
HAS30282

INSTALLAZIONE TESTA CILINDRO


1. Installare:
• Testa cilindro
• Bullone testa cilindro (M10) (×6) New
• Bullone testa cilindro (M6) (×2)
NOTA
• Far passare la catena di distribuzione nell’inca-
vo catena di distribuzione.
• Lubrificare il bullone testa cilindro (M10) e le
superfici di accoppiamento con olio motore.
2. Serrare:
• Bulloni testa cilindro “1”–“6”
• Bulloni testa cilindro “7”, “8”

5-31
VALVOLE E MOLLE DELLA VALVOLA

HAS20045

VALVOLE E MOLLE DELLA VALVOLA


Rimozione delle valvole e delle molle della valvola
1
1
2
E
2
E
3 3
M
4
M
4
5
5

S 8 New
S
New 8
9
9
New 10

10 New

6 M

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


Fare riferimento a “TESTA CILINDRO” a pa-
Testa cilindro gina 5-26.
1 Alzavalvola 8
2 Cuscinetto valvola 8
3 Semicono della valvola 16
4 Fermo molla della valvola 8
5 Molla della valvola 8
6 Valvola di scarico 4
7 Valvola d’aspirazione 4
8 Guarnizione dello stelo valvola 8
9 Sede molla della valvola 8
10 Guidavalvola 8

5-32
VALVOLE E MOLLE DELLA VALVOLA

HAS30283
3. Rimuovere:
RIMOZIONE VALVOLE
• Semiconi delle valvole
La seguente procedura si applica a tutte le valv-
ole e ai relativi componenti. NOTA

NOTA
Rimuovere i semiconi delle valvole comprimen-
do la molla della valvola con l’apposito compres-
Prima di rimuovere i componenti interni della
sore “1” e l’adattatore del compressore per molle
testa cilindro (ad es. valvole, molle della valvola
della valvola “2”.
e sedi della valvola), verificare la corretta tenuta
delle valvole.
Compressore molle della valvola
1. Rimuovere: 90890-04019
• Alzavalvola “1” Compressore molle della valvola
• Cuscinetto valvola “2” YM-04019
NOTA Adattatore del compressore per
molle della valvola
Annotare la posizione di ciascun alzavalvola e
90890-01243
cuscinetto valvola in modo da poterli installare Adattatore del compressore per
nella posizione originaria. molle della valvola (26 mm)
YM-01253-1

2. Controllare:
• Tenuta valvole
Perdita dalla sede della valvola → Control- 4. Rimuovere:
lare la faccia della valvola, la sede della val- • Fermo molla della valvola “1”
vola e la larghezza della sede della valvola. • Molla della valvola “2”
Fare riferimento a “CONTROLLO SEDI DEL- • Valvola “3”
LA VALVOLA” a pagina 5-35. • Guarnizione dello stelo valvola “4”
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
• Sede molla della valvola “5”
a. Versare un solvente pulito “a” nelle luci di as- NOTA
pirazione e di scarico. Individuare la posizione di ciascun componente
b. Verificare la corretta tenuta delle valvole. molto attentamente, in modo che possa essere
NOTA installato di nuovo nella sede originaria.
Non devono esservi perdite dalla sede della val-
vola “1”. 1
4

3 5

▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲

5-33
VALVOLE E MOLLE DELLA VALVOLA

HAS30284
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
CONTROLLO VALVOLE E GUIDAVALVOLE a. Rimuovere il guidavalvola con l’apposito es-
La seguente procedura si applica a tutte le valv- trattore “1”.
ole e i guidavalvole.
1. Misurare:
• Gioco stelo valvola-guidavalvola
Non conforme ai valori prescritti → Sostituire
il guidavalvola.
• Gioco stelo valvola-guidavalvola =
Diametro interno del guidavalvola “a” -
Diametro dello stelo valvola “b”

Gioco stelo valvola-guidavalvola


(aspirazione) b. Installare il nuovo guidavalvola con l’apposito
0.010–0.037 mm (0.0004–0.0015 installatore “2” ed estrattore “1”.
in)
Limite Posizione guidavalvola
0.080 mm (0.0032 in) 14.8–15.2 mm (0.58–0.60 in)
Gioco stelo valvola-guidavalvola
(scarico)
0.025–0.052 mm (0.0010–0.0020
in)
Limite
0.100 mm (0.0039 in)

a. Posizione guidavalvola
c. Dopo averlo installato, alesare il guidavalvola
con l’apposito alesatore “3” per ottenere il
corretto gioco stelo valvola-guidavalvola.

NOTA
2. Sostituire: Dopo avere sostituito il guidavalvola, rettificare
• Guidavalvola la sede della valvola.
NOTA
Per facilitare la rimozione e l’installazione del
guidavalvola e per mantenere il corretto accop-
piamento, riscaldare la testa cilindro in un forno
a 100 °C (212 °F).

5-34
VALVOLE E MOLLE DELLA VALVOLA

HAS30285

Estrattore per guidavalvole (ø4.5) CONTROLLO SEDI DELLA VALVOLA


90890-04116 La seguente procedura si applica a tutte le valv-
Estrattore per guidavalvole (4.5 ole e sedi della valvola.
mm) 1. Eliminare:
YM-04116 • Depositi carboniosi
Installatore guidavalvole (ø4.5) (dalla faccia della valvola e dalla sede della
90890-04117 valvola)
Installatore guidavalvole (4.5 2. Controllare:
mm) • Sede della valvola
YM-04117
Vaiolature/usura → Sostituire la testa cilin-
Alesatore guidavalvole (ø4.5)
90890-04118 dro.
Alesatore guidavalvole (4.5 mm) 3. Misurare:
YM-04118 • Larghezza sede della valvola “a”
Non conforme ai valori prescritti → Sostituire
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲ la testa cilindro.
3. Eliminare:
Larghezza contatto sede della
• Depositi carboniosi valvola (aspirazione)
(dalla faccia della valvola e dalla sede della 0.90–1.10 mm (0.0354–0.0433 in)
valvola) Larghezza contatto sede della
4. Controllare: valvola (scarico)
• Faccia della valvola 0.90–1.10 mm (0.0354–0.0433 in)
Vaiolature/usura → Alesare la faccia della
valvola.
• Estremità dello stelo della valvola
Forma a fungo oppure diametro maggiore del
corpo dello stelo valvola → Sostituire la val-
vola.
5. Misurare:
• Disassamento dello stelo valvola
Non conforme ai valori prescritti → Sostituire
la valvola.
NOTA
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
• Quando s’installa una nuova valvola, sostituire
a. Applicare Blue Layout Fluid “b” sulla faccia
sempre il guidavalvola.
della valvola.
• Se si rimuove o si sostituisce la valvola, sosti-
tuire sempre anche la guarnizione dello stelo
valvola.

Disassamento dello stelo valvola


0.010 mm (0.0004 in)

b. Installare la valvola nella testa cilindro.


c. Premere la valvola attraverso il guidavalvola
e sulla sede della valvola per produrre un’im-
pronta chiara.
d. Misurare la larghezza sede della valvola.

5-35
VALVOLE E MOLLE DELLA VALVOLA

NOTA e. Applicare un agente abrasivo per lappatura a


Dove la sede della valvola e la faccia della val- grana fine sulla faccia della valvola e ripetere
vola si sono toccate, la colorazione blu verrà le operazioni precedentemente descritte.
rimossa. f. Dopo ogni processo di lappatura, accertarsi
rimuovere tutto l’agente abrasivo per lappat-
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲ ura dalla faccia della valvola e dalla sede del-
4. Lappare: la valvola.
• Faccia della valvola g. Applicare Blue Layout Fluid “b” sulla faccia
• Sede della valvola della valvola.
NOTA
Dopo aver sostituito la testa cilindro o la valvola
e il guidavalvola, occorre lappare la sede della
valvola e la faccia della valvola.
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Applicare un agente abrasivo per lappatura a
grana grossa “a” sulla faccia della valvola.
HCA13790

ATTENZIONE
Non permettere la penetrazione dell’agente
h. Installare la valvola nella testa cilindro.
abrasivo per lappatura nella luce tra stelo
i. Premere la valvola attraverso il guidavalvola
valvola e guidavalvola.
e sulla sede della valvola per produrre un’im-
pronta chiara.
j. Misurare di nuovo la larghezza sede della
valvola “c”. Se la larghezza sede della valvola
non è conforme ai valori prescritti, rettificare e
lappare la sede della valvola.

b. Applicare olio al bisolfuro di molibdeno sullo


stelo valvola.
c. Installare la valvola nella testa cilindro.
d. Ruotare la valvola finché la faccia della valvo-
la e la sede della valvola risultano levigate
omogeneamente, quindi rimuovere tutto ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
l’agente abrasivo per lappatura.
HAS30286
NOTA CONTROLLO MOLLE DELLA VALVOLA
Per ottenere un’ottima lappatura, picchiettare La seguente procedura si applica a tutte le molle
leggermente la sede della valvola ruotando la della valvola.
valvola indietro e avanti tra le mani. 1. Misurare:
• Lunghezza libera molla della valvola “a”
Non conforme ai valori prescritti → Sostituire
la molla della valvola.

5-36
VALVOLE E MOLLE DELLA VALVOLA

Lunghezza libera (aspirazione) Inclinazione della molla (aspirazi-


40.30 mm (1.59 in) one)
Limite 1.8 mm (0.07 in)
38.29 mm (1.51 in) Inclinazione della molla (scarico)
Lunghezza libera (scarico) 1.8 mm (0.07 in)
41.39 mm (1.63 in)
Limite
39.32 mm (1.55 in)

HAS30287

CONTROLLO ALZAVALVOLE
La seguente procedura si applica a tutti agli al-
2. Misurare: zavalvole.
• Forza molla della valvola compressa “a” 1. Controllare:
Non conforme ai valori prescritti → Sostituire • Alzavalvola
la molla della valvola. Danni/graffi → Sostituire gli alzavalvole e la
testa cilindro.
Pressione molla di compressione
installata (aspirazione) HAS30288

144.00–166.00 N (14.68–16.93 INSTALLAZIONE VALVOLE


kgf, 32.37–37.32 lbf) La seguente procedura si applica a tutte le valv-
Pressione molla di compressione ole e ai relativi componenti.
installata (scarico) 1. Sbavare:
149.00–171.00 N (15.19–17.44 • Estremità dello stelo della valvola
kgf, 33.50–38.44 lbf) (con la pietra per affilare)
Lunghezza installata (aspirazi-
one)
34.34 mm (1.35 in)
Lunghezza installata (scarico)
35.84 mm (1.41 in)

2. Lubrificare:
• Stelo valvola “1”
• Estremità dello stelo della valvola
(con il lubrificante consigliato)

Lubrificante raccomandato
b. Lunghezza installata
Olio al bisolfuro di molibdeno
3. Misurare:
• Inclinazione molla della valvola “a” 3. Lubrificare:
Non conforme ai valori prescritti → Sostituire • Guarnizione dello stelo valvola “2”
la molla della valvola. (con il lubrificante consigliato)

5-37
VALVOLE E MOLLE DELLA VALVOLA

NOTA
Lubrificante raccomandato
Liquido al silicone Installare i semiconi delle valvole comprimendo
la molla della valvola con l’apposito compres-
sore “1” e l’adattatore del compressore per molle
2 della valvola “2”.

Compressore molle della valvola


M 90890-04019
Compressore molle della valvola
1
YM-04019
S Adattatore del compressore per
molle della valvola
90890-01243
Adattatore del compressore per
4. Installare: molle della valvola (26 mm)
• Sede molla della valvola “1” YM-01253-1
(nella testa cilindro)
• Guarnizione dello stelo valvola “2” New
• Valvola “3”
• Molla della valvola “4”
• Fermo molla della valvola “5”
NOTA
• Accertarsi che ogni valvola sia installata nella
posizione originaria.
• Installare le molle della valvola con il passo più
grande “a” rivolto verso l’alto.

5 6. Per fissare i semiconi delle valvole sullo stelo


valvola, picchiettare leggermente con un
2 New martello morbido sulla punta della valvola.
HCA13800

4 ATTENZIONE
Se si percuote con troppa forza la punta della
valvola si rischia di danneggiare la valvola.
3 1

7. Lubrificare:
• Alzavalvola
(con il lubrificante consigliato)
b. Passo più piccolo
5. Installare: Lubrificante raccomandato
Olio motore
• Semiconi delle valvole
8. Installare:
• Cuscinetto valvola

5-38
VALVOLE E MOLLE DELLA VALVOLA

• Alzavalvola
NOTA
• L’alzavalvola deve muoversi agevolmente
quando viene fatto ruotare con un dito.
• Ciascun alzavalvola e ciascun cuscinetto val-
vola deve essere reinstallato nella posizione
originaria.

5-39
GENERATORE E AVVIAMENTO UNIDIREZIONALE

HAS20140

GENERATORE E AVVIAMENTO UNIDIREZIONALE


Rimozione di bobina statore, rotore del generatore e avviamento unidirezionale

1
E

E
32 Nm (3.2 m•kgf, 23 ft•Ibf)
T.R
.

LT
LT

LT
LT
(3) E
E

LS (3)
E New
New
New LT
LT
E LS T.R
.
10 Nm (1.0 m•kgf, 7.2 ft•Ibf)
70 Nm (7.0 m•kgf, 51 ft•Ibf)
T.R
.

10 Nm (1.0 m•kgf, 7.2 ft•Ibf)


T.R
.

New LT
LT

(8)
15 Nm (1.5 m•kgf, 11 ft•Ibf) 12 Nm (1.2 m•kgf, 8.7 ft•Ibf) 12 Nm (1.2 m•kgf, 8.7 ft•Ibf)
T.R
.
T.R
.

T.R
.

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


Fare riferimento a “PARTE CICLISTICA
Sella pilota GENERALE (1)” a pagina 4-1.
Coperchietto superiore serbatoio car- Fare riferimento a “PARTE CICLISTICA
burante/Coperchietto serbatoio carburante (sin- GENERALE (4)” a pagina 4-11.
istra)
Coperchio corona dentata catena di trasmis- Fare riferimento a “COMANDO A CATENA”
sione a pagina 4-92.
Fare riferimento a “RADIATORE” a pagina
Serbatoio liquido refrigerante 6-1.
Scaricare.
Olio motore Fare riferimento a “CAMBIO OLIO MO-
TORE” a pagina 3-23.
1 Connettore bobina statore 1 Scollegare.

5-40
GENERATORE E AVVIAMENTO UNIDIREZIONALE

Rimozione di bobina statore, rotore del generatore e avviamento unidirezionale

9 2
E

12

E
32 Nm (3.2 m•kgf, 23 ft•Ibf)
T.R
.

9
LT
LT

5 LT
LT
(3) E
E 8 10
7
LS (3)
E New
New 6
New LT
LT
E LS 11 10 Nm (1.0 m•kgf, 7.2 ft•Ibf)

T.R
.
70 Nm (7.0 m•kgf, 51 ft•Ibf) 3
T.R
.

10 Nm (1.0 m•kgf, 7.2 ft•Ibf)


T.R
.

New LT
LT
4
(8)
15 Nm (1.5 m•kgf, 11 ft•Ibf) 12 Nm (1.2 m•kgf, 8.7 ft•Ibf) 12 Nm (1.2 m•kgf, 8.7 ft•Ibf)
T.R
.
T.R
.

T.R
.

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


2 Connettore sensore posizione albero motore 1 Scollegare.
3 Copertura estremità albero motore 1
4 Bullone di accesso al riferimento per fasatura 1
5 Tappo riempimento olio 1
6 Coperchio generatore 1
7 Guarnizione coperchio generatore 1
8 Cuscinetto 1
9 Spina di centraggio 2
10 Supporto del cavo bobina statore 1
Gruppo bobina statore (Bobina statore/Sensore
11 1
posizione albero motore)
12 Limitatore di coppia 1

5-41
GENERATORE E AVVIAMENTO UNIDIREZIONALE

Rimozione di bobina statore, rotore del generatore e avviamento unidirezionale


18
16

E 17 13

E
32 Nm (3.2 m•kgf, 23 ft•Ibf)
T.R
.

19

LT
LT 14

LT
LT
(3) E
E

15 LS (3)
E New
New
New LT
LT
E LS
10 Nm (1.0 m•kgf, 7.2 ft•Ibf)

T.R
.
70 Nm (7.0 m•kgf, 51 ft•Ibf)
T.R
.

10 Nm (1.0 m•kgf, 7.2 ft•Ibf)


T.R
.

New LT
LT

(8)
15 Nm (1.5 m•kgf, 11 ft•Ibf) 12 Nm (1.2 m•kgf, 8.7 ft•Ibf) 12 Nm (1.2 m•kgf, 8.7 ft•Ibf)
T.R
.
T.R
.

T.R
.

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


13 Cuscinetto 1
14 Rotore del generatore 1
15 Avviamento unidirezionale 1
16 Linguetta Woodruff 1
Albero ingranaggio folle avviamento unidirezion-
17 1
ale
18 Ingranaggio folle avviamento unidirezionale 1
19 Ingranaggio avviamento unidirezionale 1

5-42
GENERATORE E AVVIAMENTO UNIDIREZIONALE

HAS30867

RIMOZIONE GENERATORE
1. Rimuovere: 1
• Bullone rotore del generatore “1” 2
• Rondella
NOTA
Tenendo fermo il rotore del generatore “2” con
l’attrezzo di bloccaggio rotore “3”, allentare il bul-
lone rotore del generatore.

Attrezzo di bloccaggio rotore HAS30868

90890-04166 RIMOZIONE AVVIAMENTO


YM-04166 UNIDIREZIONALE
1. Rimuovere:
• Bulloni avviamento unidirezionale “1”
• Avviamento unidirezionale
NOTA
Tenendo fermo il rotore del generatore “2” con
l’attrezzo di bloccaggio rotore “3”, allentare i bul-
loni avviamento unidirezionale.
3
2 1 Attrezzo di bloccaggio rotore
90890-04166
YM-04166
2. Rimuovere:
• Rotore del generatore “1”
(con l’estrattore volano “2”) 1
• Linguetta Woodruff
HCA13880 2
3
ATTENZIONE
Per proteggere l’estremità dell’albero mo-
tore, collocare una chiave a tubo di dimen-
sioni idonee tra il bullone di centraggio del 1
kit estrattore del volano e l’albero motore.
NOTA
• Installare i bulloni estrattore del volano nei fori HAS30869

filettati dell’avviamento unidirezionale. CONTROLLO AVVIAMENTO


• Accertarsi che l’estrattore volano sia centrato UNIDIREZIONALE
sopra il rotore del generatore. 1. Controllare:
• Rulli avviamento unidirezionale
Danni/usura → Sostituire.
Estrattore del volano
2. Controllare:
90890-01362
Estrattore per lavori pesanti • Ingranaggio folle avviamento unidirezionale
YU-33270-B • Ingranaggio avviamento unidirezionale
Sbavature/scheggiature/ruvidità/usura →
Sostituire il componente difettoso (o i compo-
nenti difettosi).
3. Controllare:
• Superfici di contatto ingranaggio avviamento
unidirezionale
Danni/vaiolature/usura → Sostituire l’ingran-
aggio avviamento unidirezionale.

5-43
GENERATORE E AVVIAMENTO UNIDIREZIONALE

4. Controllare: • Tenendo fermo il rotore del generatore con l’at-


• Funzionamento dell’avviamento unidirezion- trezzo di bloccaggio rotore “3”, serrare i bulloni
ale avviamento unidirezionale “4”.
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Installare l’ingranaggio avviamento unidirezi-
Attrezzo di bloccaggio rotore
onale “1” sul rotore del generatore “2” e ten- 90890-04166
ere fermo il rotore del generatore. YM-04166
b. Quando si ruota in senso orario l’ingranaggio
avviamento unidirezionale “A”, esso deve in-
granare con l’avviamento unidirezionale. In a
caso contrario, l’avviamento unidirezionale è
guasto e deve essere sostituito.
c. Quando si ruota in senso antiorario l’ingran-
aggio avviamento unidirezionale “B”, esso
deve ruotare liberamente, altrimenti l’avvia-
mento unidirezionale è guasto e deve essere 1
sostituito. 2
1
A
4
2
3

B 4
2
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
HAS30870 HAS30872
CONTROLLO DEL LIMITATORE DI COPPIA INSTALLAZIONE GENERATORE
1. Controllare: 1. Installare:
• Limitatore di coppia • Linguetta Woodruff
Danni/usura → Sostituire. • Rotore del generatore
NOTA • Rondella New
Non smontare il limitatore di coppia. • Bullone rotore del generatore
NOTA
HAS30871

INSTALLAZIONE AVVIAMENTO • Pulire la parte rastremata dell’albero motore e


UNIDIREZIONALE il mozzo del rotore del generatore.
1. Installare: • Quando si installa il rotore del generatore, ac-
• Avviamento unidirezionale “1” certarsi che la linguetta Woodruff sia corretta-
mente installata nella cava per chiavetta
Bullone avviamento unidirezion- dell’albero motore.
ale • Lubrificare le filettature bullone rotore del gen-
T.
R.

32 Nm (3.2 m·kgf, 23 ft·lbf) eratore e le superfici di smorzamento rondella


LOCTITE® con olio motore.

NOTA 2. Serrare:
• Bullone rotore del generatore “1”
• Installare l’avviamento unidirezionale in modo
che il lato del gruppo rullo avviamento unidi- Bullone rotore del generatore
rezionale con la freccia di riferimento “a” sia ri- 70 Nm (7.0 m·kgf, 51 ft·lbf)
T.

volto verso il rotore del generatore “2”.


R.

5-44
GENERATORE E AVVIAMENTO UNIDIREZIONALE

NOTA 5. Installare:
Tenendo fermo il rotore del generatore “2” con • Cuscinetto “1”
l’attrezzo di bloccaggio rotore “3”, serrare il bul- NOTA
lone rotore del generatore. Accertarsi che il cuscinetto tocchi la superficie
“a” del coperchio generatore “2”.
Attrezzo di bloccaggio rotore
90890-04166 1 a
YM-04166

2
2
3
6. Installare:
1 2 • Guarnizione coperchio generatore New
• Coperchio generatore
3. Installare:
• Cuscinetto “1” Bullone coperchio generatore
12 Nm (1.2 m·kgf, 8.7 ft·lbf)
NOTA
T.
R.

LOCTITE®
Accertarsi che il cuscinetto non sporga oltre la Bullone coperchio generatore
superficie “a” del cilindro. 12 Nm (1.2 m·kgf, 8.7 ft·lbf)

a NOTA
• Serrare i bulloni coperchio generatore per stadi
e procedendo a croce.
• Applicare LOCTITE® soltanto sulle filettature
dei bulloni coperchio generatore “1” illustrati in
figura.
1
1

4. Applicare:
• Sigillante
(sul gommino cavo bobina statore)

Legante Yamaha n. 1215 1


90890-85505
(Three bond No.1215®)
7. Collegare:
• Connettore bobina statore
• Connettore sensore posizione albero motore
NOTA
Per la disposizione del cavo bobina statore, fare
riferimento a “DISPOSIZIONE DEI CAVI” a pa-
gina 2-43.

5-45
DISPOSITIVO D’AVVIAMENTO ELETTRICO

HAS20052

DISPOSITIVO D’AVVIAMENTO ELETTRICO


Rimozione del motorino avviamento
10 Nm (1.0 m•kgf, 7.2 ft•Ibf)
7 Nm (0.7 m•kgf, 5.1 ft•Ibf)
T.R
.

T.R
.
LS
10 Nm (1.0 m•kgf, 7.2 ft•Ibf)

T.R
.
1
New

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


Fare riferimento a “PARTE CICLISTICA
Sella pilota GENERALE (1)” a pagina 4-1.
Coperchietto superiore serbatoio car-
burante/Coperchietti serbatoio carburante/Co- Fare riferimento a “PARTE CICLISTICA
perchio centrale serbatoio GENERALE (4)” a pagina 4-11.
carburante/Coperchio anteriore serbatoio car-
burante
Fare riferimento a “SERBATOIO CAR-
Serbatoio carburante BURANTE” a pagina 7-1.
Fare riferimento a “FORCELLONE” a pagina
Protezioni perno forcellone 4-86.
Fare riferimento a “VALVOLA CASSA FIL-
Supporto condotto aria TRO” a pagina 7-6.
Fare riferimento a “CORPI FARFALLATI” a
Corpi farfallati/Cassa filtro pagina 7-10.
1 Connettore interruttore di posizione cambio 1

5-46
DISPOSITIVO D’AVVIAMENTO ELETTRICO

Rimozione del motorino avviamento


10 Nm (1.0 m•kgf, 7.2 ft•Ibf)
7 Nm (0.7 m•kgf, 5.1 ft•Ibf)

T.R
.

T.R
.
6
7

LS
10 Nm (1.0 m•kgf, 7.2 ft•Ibf)

T.R
.
3
New
2
4

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


2 Connettore sensore velocità 1
3 Tubo di troppopieno del serbatoio carburante 1
4 Tubetto sfiato serbatoio carburante 1
5 Connettore e supporto tubo 1
6 Cavo motorino avviamento 1 Scollegare.
7 Motorino avviamento 1

5-47
DISPOSITIVO D’AVVIAMENTO ELETTRICO

Smontaggio del motorino avviamento


8
New 7
11 Nm (1.1 m•kgf, 8.0 ft•Ibf)
T.R
.

6
3

4
5 New

5 New

1 New

5 Nm (0.5 m•kgf, 3.6 ft•Ibf) LS


T.R
.

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


1 O-ring 1
2 Coperchio anteriore motorino avviamento 1
3 Forcella motorino avviamento 1
4 Gruppo indotto 1
5 Guarnizione 2
6 Set supporto spazzola 1
7 Coperchio posteriore motorino avviamento 1
8 Guida cavo 1

5-48
DISPOSITIVO D’AVVIAMENTO ELETTRICO

HAS30325

CONTROLLO MOTORINO AVVIAMENTO


1. Controllare: M

• Commutatore
Impurità → Pulire con carta vetrata con nu-
2
mero di grana 600.
2. Misurare: 1
• Rivestimento in mica “a”
Non conforme ai valori prescritti → Tagliare il
rivestimento in mica fino alla misura corretta
con una lama seghetto collegata a massa per
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
adattarla al commutatore.
4. Misurare:
Rivestimento in mica (profondità) • Lunghezza spazzola “a”
0.70 mm (0.03 in) Non conforme ai valori prescritti → Sostituire
il set supporto spazzola.
NOTA
Il rivestimento di mica del commutatore deve es- Lunghezza totale della spazzola
12.0 mm (0.47 in)
sere assottigliato per assicurare il corretto funzi-
Limite
onamento del commutatore. 6.50 mm (0.26 in)

a
a

3. Misurare:
• Resistenze del gruppo indotto (commutatore 5. Misurare:
e isolamento) • Pressione molla della spazzola
Non conforme ai valori prescritti → Sostituire Non conforme ai valori prescritti → Sostituire
il motorino avviamento. il set supporto spazzola.
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Misurare le resistenze del gruppo indotto con Pressione molla della spazzola
un tester circuiti digitale. 6.03–6.52 N (615–665 gf, 21.71–
23.47 oz)
Tester digitale circuiti
90890-03174
Multimetro modello 88 con conta-
giri
YU-A1927

Avvolgimento indotto
Resistenza del commutatore “1”
0.015–0.025 Ω
Resistenza dell’isolamento “2”
Sopra 1 MΩ a 20°C (68°F)
6. Controllare:
b. Se una qualsiasi delle resistenze non è con- • Denti dell’ingranaggio
forme ai valori prescritti, sostituire il motorino Danni/usura → Sostituire il motorino avvia-
avviamento. mento.

5-49
DISPOSITIVO D’AVVIAMENTO ELETTRICO

7. Controllare:
• Cuscinetto 1
• Paraolio
Danni/usura → Sostituire il coperchio anteri-
ore motorino avviamento.
HAS30326
b
ASSEMBLAGGIO MOTORINO AVVIAMENTO
1. Installare: a
• Guida cavo “1”
NOTA
Accertarsi che la tacca “a” della guida cavo sia
rivolta nella direzione illustrata in figura.

2. Installare:
• Forcella motorino avviamento “1”
• Coperchio anteriore motorino avviamento “2”
• Coperchio posteriore motorino avviamento
“3”
NOTA
Allineare i riferimenti di accoppiamento “a” della
forcella motorino avviamento ai riferimenti di ac-
coppiamento “b” del coperchio anteriore e dei
coperchi posteriori.

b a b

3 1 2
HAS30327

INSTALLAZIONE MOTORINO AVVIAMENTO


1. Installare:
• Connettore e staffa supporto tubo “1”
NOTA
Accertarsi che la linguetta “a” sul connettore e
sulla staffa supporto tubo tocchi la sporgenza “b”
del monoblocco.

5-50
FRIZIONE

HAS20055

FRIZIONE
Rimozione di carter frizione e albero leva di sgancio
New

7 Nm (0.7 m•kgf, 5.1 ft•Ibf)

T.R
.
LS

12 Nm (1.2 m•kgf, 8.7 ft•Ibf)

T.R
.
2

New 4

5
LT
LT

3 (8)

3
12 Nm (1.2 m•kgf, 8.7 ft•Ibf)
T.R
.

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


Scaricare.
Olio motore Fare riferimento a “CAMBIO OLIO MO-
TORE” a pagina 3-23.
Fare riferimento a “POMPA ACQUA” a pagi-
Alloggiamento pompa acqua na 6-10.
1 Cavo frizione 1 Scollegare.
2 Supporto cavo frizione 1
Supporto (cavo sensore O2 e cavo interruttore
3 2
pressione olio)
4 Carter frizione 1
5 Guarnizione carter frizione 1

5-51
FRIZIONE

Rimozione di carter frizione e albero leva di sgancio


7 New

8
9

7 Nm (0.7 m•kgf, 5.1 ft•Ibf)

T.R
.
11
LS

12

6 E
13
12 Nm (1.2 m•kgf, 8.7 ft•Ibf)

T.R
14

.
E

6 New 10

LT
LT

(8)

12 Nm (1.2 m•kgf, 8.7 ft•Ibf)


T.R
.

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


6 Spina di centraggio 2
7 Anello elastico di sicurezza 1
8 Leva di sgancio 1
9 Molla leva di sgancio 1
10 Anello elastico di sicurezza 1
11 Albero leva di sgancio 1
12 Paraolio 1
13 Cuscinetto 1
14 Cuscinetto 1

5-52
FRIZIONE

Rimozione della frizione


LS 8 Nm (0.8 m•kgf, 5.8 ft•Ibf)

T.R
.
5 E

6 7 2
1
6 7 3
4
6 7 (6)
(6)
6 7

6 7

6
5

11
LT
10
E 9
8

LT

E
10 Nm (1.0 m•kgf, 7.2 ft•Ibf)
T.R
.

New
E
95 Nm (9.5 m•kgf, 69 ft•Ibf)
T.R
.

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


1 Molla di compressione 6
2 Piastra di pressione 1
3 Asta di trazione 1
4 Cuscinetto 1
5 Disco d’attrito 1 2
6 Disco frizione 6
7 Disco d’attrito 2 5
8 Dado mozzo frizione 1
9 rosetta elastica 1
10 Rondella 1
11 Mozzo frizione 1

5-53
FRIZIONE

Rimozione della frizione


LS 8 Nm (0.8 m•kgf, 5.8 ft•Ibf)

T.R
.
E

(6)
(6)

17
16
14
13
15

12
18
LT

LT

E
10 Nm (1.0 m•kgf, 7.2 ft•Ibf)
T.R
.

New
E
95 Nm (9.5 m•kgf, 69 ft•Ibf)
T.R
.

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


12 Piastra reggispinta 1
13 Distanziale 1
14 Cuscinetto 1
15 Campana frizione 1
16 Piastra reggispinta 1
17 Trasmissione a catena pompa olio 1
18 Guida trasmissione a catena pompa olio 1

5-54
FRIZIONE

HAS30346
4. Spianare la nervatura dado mozzo frizione
RIMOZIONE FRIZIONE
“a”.
1. Rimuovere:
• Carter frizione “1”
• Guarnizione
NOTA
Allentare ciascun bullone di 1/4 di giro alla volta,
in modo graduale e incrociato. Dopo avere allen-
tato completamente tutti i bulloni, rimuoverli.

5. Allentare:
• Dado mozzo frizione “1”
NOTA
Tenendo fermo il mozzo frizione “2” con il sup-
porto frizione universale “3”, allentare il dado
1 mozzo frizione.
2. Rimuovere:
• Bulloni molla di compressione “1” Attrezzo di bloccaggio universale
• Molle di compressione della frizione
90890-04086
• Piastra di pressione “2”
Attrezzo di bloccaggio universale
• Asta di trazione “3” della frizione
NOTA YM-91042
Allentare i bulloni molla di compressione in
modo graduale e incrociato.

1 1

2
2

3
3
6. Rimuovere:
• Distanziale “1”
3. Rimuovere: • Cuscinetto “2”
• Dischi d’attrito 1 • Campana frizione “3”
• Dischi frizione ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
• Dischi d’attrito 2 a. Rimuovere il distanziale e il cuscinetto.

2
1

5-55
FRIZIONE

b. Togliere la trasmissione a catena pompa olio


“4” dalla corona pompa olio “a” e rimuovere la
campana frizione.

A. Disco d’attrito 1
a
4 B. Disco d’attrito 2
HAS30349
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
CONTROLLO DISCHI FRIZIONE
HAS30348

CONTROLLO DISCHI D’ATTRITO La seguente procedura si applica a tutti i dischi


La seguente procedura si applica a tutti i dischi frizione.
d’attrito. 1. Controllare:
1. Controllare: • Disco frizione
• Disco d’attrito Danni → Sostituire in blocco i dischi frizione.
Danni/usura → Sostituire in blocco i dischi 2. Misurare:
d’attrito. • Deformazione del disco frizione
2. Misurare: (con un piano di riscontro e uno spessimetro
• Spessore del disco d’attrito “1”)
Non conforme ai valori prescritti → Sostituire Non conforme ai valori prescritti → Sostituire
in blocco i dischi d’attrito. in blocco i dischi frizione.
NOTA Spessimetro
Misurare il disco d’attrito in quattro diverse po- 90890-03180
sizioni. Set spessimetro
YU-26900-9
Spessore del disco d’attrito 1
2.90–3.10 mm (0.114–0.122 in) Limite di deformazione
Limite d’usura 0.10 mm (0.004 in)
2.80 mm (0.110 in)
Spessore del disco d’attrito 2
2.92–3.08 mm (0.115–0.121 in)
Limite d’usura
2.82 mm (0.111 in)

HAS30351

CONTROLLO MOLLE FRIZIONE


La seguente procedura si applica a tutte le molle
frizione.
1. Controllare:
• Molla frizione
Danneggiamenti → Sostituire in blocco le
molle frizione.

5-56
FRIZIONE

2. Misurare: HAS30353

CONTROLLO MOZZO FRIZIONE


• Lunghezza libera della molla valvola “a”
1. Controllare:
Non conforme alle specifiche → Sostituire in
• Millerighe del mozzo frizione
blocco le molle frizione.
Danni/vaiolature/usura → Sostituire il mozzo
Lunghezza libera molla frizione frizione.
50.00 mm (1.97 in) NOTA
Limite La presenza di vaiolature sulle millerighe del
47.50 mm (1.87 in) mozzo frizione provocherà un funzionamento ir-
regolare della frizione.

HAS30354

CONTROLLO PIASTRA DI PRESSIONE


1. Controllare:
• Piastra di pressione “1”
Incrinature/danni → Sostituire.
• Cuscinetto “2”
Danni/usura → Sostituire.

HAS30352
1
CONTROLLO CAMPANA FRIZIONE
2
1. Controllare:
• Denti della campana frizione
Danni/vaiolature/usura → Sbavare i denti
della campana frizione o sostituire la campa-
na frizione.
NOTA
La presenza di vaiolature sui denti della campa- HAS30356

CONTROLLO INGRANAGGIO
na frizione provocherà un funzionamento irre-
CONDUTTORE DELLA TRASMISSIONE
golare della frizione.
PRIMARIA
2. Controllare: 1. Controllare:
• Corona pompa olio “1” • Ingranaggio conduttore della trasmissione
Incrinature/danni/usura → Sostituire. primaria
Danni/usura → Sostituire in blocco albero
1 motore e campana frizione.
Rumore eccessivo durante il funzionamento
→ Sostituire in blocco albero motore e cam-
pana frizione.
HAS30357

CONTROLLO INGRANAGGIO CONDOTTO


DELLA TRASMISSIONE PRIMARIA
1. Controllare:
• Ingranaggio condotto della trasmissione pri-
3. Controllare: maria “1”
• Cuscinetto Danni/usura → Sostituire in blocco campana
Danni/usura → Sostituire l’alloggiamento frizione e albero motore.
cuscinetto e la campana frizione. Rumore eccessivo durante il funzionamento
→ Sostituire in blocco campana frizione e al-
bero motore.

5-57
FRIZIONE

2. Installare:
• Piastra reggispinta
• Mozzo frizione “1”
1 • Rondella
• rosetta elastica
• Dado mozzo frizione “2” New

Dado mozzo frizione


95 Nm (9.5 m·kgf, 69 ft·lbf)

T.
R.
HAS30358 NOTA
CONTROLLO ALBERO LEVA DI SGANCIO E • Lubrificare la rosetta elastica e le filettature del
DELL’ASTA DI TRAZIONE dado mozzo frizione con olio motore.
1. Controllare: • Installare la rondella sull’albero primario con il
• Denti pignone albero leva di sgancio “1” riferimento “OUT” rivolto lontano dal veicolo.
• Denti asta di trazione “2” • Tenendo bloccato il mozzo frizione “1” con il
Danni/usura → Sostituire in blocco l’asta di supporto frizione universale “3”, serrare il dado
trazione e l’albero leva di sgancio. mozzo frizione.
• Bloccare il dado mozzo frizione sulla parte
sporgente “a” dell’albero primario.

Attrezzo di bloccaggio universale


della frizione
90890-04086
2 Attrezzo di bloccaggio universale
1 della frizione
YM-91042

2. Controllare:
• Cuscinetto asta di trazione 2
Danni/usura → Sostituire.
HAS30363

INSTALLAZIONE FRIZIONE
1. Installare:
• Trasmissione a catena pompa olio “1” 1
• Piastra reggispinta
• Campana frizione “2” 3
• Cuscinetto
• Distanziale
NOTA
Installare la trasmissione a catena pompa olio
sulla corona pompa olio “a”.

3. Installare:
• Dischi attrito 1 “1”
• Dischi attrito 2 “2”
a 1

5-58
FRIZIONE

NOTA • Installare i cuscinetti finché risultano a contatto


• Installare prima un disco d’attrito e successiva- con le superfici “a” e installare il paraolio finché
mente alternare un disco frizione e un disco tocca la superficie “b” come illustrato in figura.
d’attrito.
• Allineare una sporgenza del disco d’attrito 1 New 2
alla punzonatura “a” della campana frizione e
allineare una sporgenza del disco d’attrito 2 al 1 b
riferimento “ ” “b” della campana.
a

1 b 1
a

4. Installare:
• Cuscinetto
• Asta di trazione “1”
• Piastra di pressione “2”
• Molle frizione
• Bulloni molla frizione “3”
6. Installare:
Bullone molla frizione • Leva di sgancio
8 Nm (0.8 m·kgf, 5.8 ft·lbf) NOTA
T.
R.

• Installare la leva di sgancio con il riferimento


NOTA “UP” “a” rivolto verso il lato superiore.
• Applicare grasso a base di sapone di litio • Installando la leva di sgancio, premere la leva
sull’asta di trazione. di sgancio e controllare che la punzonatura “b”
• Serrare i bulloni molla frizione in modo gradu- della leva di sgancio sia allineata al riferimento
ale e incrociato. “c” del carter frizione.

3 1

a
2

5. Installare:
• Cuscinetti “1”
• Paraolio “2” New
(al carter frizione)
NOTA
• Lubrificare i cuscinetti con olio motore e il
paraolio con grasso a base di sapone di litio.

5-59
FRIZIONE

b 4
6

c
3

7. Installare: 8. Collegare:
• Spine di centraggio “1” • Cavo frizione “1”
• Guarnizione carter frizione “2” New NOTA
• Carter frizione “3” • Installare il cavo frizione in modo che la lung-
• Supporto cavo frizione “4” hezza cavo frizione “a” sia di 51.6–62.2 mm
(2.03–2.45 in) come illustrato in figura. Inoltre,
Bullone carter frizione accertarsi che il veicolo sia posizionato diritto
12 Nm (1.2 m·kgf, 8.7 ft·lbf) quando si misura la lunghezza cavo frizione.
T.
R.

Bullone supporto cavo frizione • Dopo aver installato il cavo frizione, piegare la
12 Nm (1.2 m·kgf, 8.7 ft·lbf)
sporgenza “b” della leva di sgancio.
LOCTITE®
a 1
NOTA
• Allineare la fessura “a” nell’albero della girante
alla sporgenza “b” della corona pompa olio.
• Rivolgere all’indietro le striature sull’asta di
trazione frizione “5” e allineare l’asta al foro “c”
del carter frizione.
• Accertarsi che i denti asta di trazione e il pi-
gnone dell’albero leva di sgancio siano ingra-
nati.
• Applicare un frenafiletti (LOCTITE®) soltanto
sulle filettature dei bulloni supporto cavo
frizione “6” illustrati in figura.
• Serrare i bulloni in modo graduale e incrociato.
b 1
1 2
3
5
LS

a 9. Regolare:
b • Gioco leva frizione
c
Fare riferimento a “REGOLAZIONE GIOCO
1 LEVA FRIZIONE” a pagina 3-12.

Gioco leva frizione


5.0–10.0 mm (0.20–0.39 in)

5-60
ALBERO DEL CAMBIO

HAS20057

ALBERO DEL CAMBIO


Rimozione dell’albero del cambio e della leva di fermo

LS

1 2

New
E
New

LT
8
4
5 22 Nm (2.2 m•kgf, 16 ft•Ibf)
6 T.R

7
.

New
E 9
E

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


Fare riferimento a “FRIZIONE” a pagina
Campana frizione 5-51.
1 Anello elastico di sicurezza 1
2 Rondella 1
3 Albero del cambio 1
4 Rondella 1
5 Anello elastico di sicurezza 1
6 Rondella 1
7 Leva di fermo 1
8 Molla leva d’arresto 1
9 Collare 1

5-61
ALBERO DEL CAMBIO

Rimozione dell’albero del cambio e della leva di fermo

LS

12 13

New
E
New
11
LT

22 Nm (2.2 m•kgf, 16 ft•Ibf)

T.R
.

New
E
10
E

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


10 Molla albero cambio 1
11 Fermo molla albero cambio 1
12 Paraolio 1
13 Cuscinetto 1

5-62
ALBERO DEL CAMBIO

HAS30377

CONTROLLO ALBERO DEL CAMBIO New 2 1


1. Controllare:
• Albero del cambio “1”
Flessioni/danni/usura → Sostituire.
• Molla albero cambio “2”
• Collare
Danni/usura → Sostituire.
a b

2. Installare:
1 • Fermo molla albero cambio
• Rondella
• Gruppo albero del cambio
2 • Molla leva d’arresto

Fermo molla albero cambio


22 Nm (2.2 m·kgf, 16 ft·lbf)

T.
R.
HAS30378 LOCTITE®
CONTROLLO LEVA DI FERMO
1. Controllare: NOTA
• Leva di fermo “1” • Agganciare l’estremità della molla albero cam-
Flessioni/danni → Sostituire. bio “2” sul fermo molla albero cambio “1”.
Rotazione del rullo difficoltosa → Sostituire la • Agganciare le estremità della molla leva d’ar-
leva di fermo. resto “3” sulla leva di fermo “4” e sul gancio
molla leva d’arresto “5”.
• Ingranare la leva di fermo con il gruppo seg-
mento tamburo selettore cambio.
1
1

2
5
HAS30381 4
INSTALLAZIONE ALBERO DEL CAMBIO 3
1. Installare:
• Cuscinetto “1”
• Paraolio “2” New

Profondità di installazione “a”


0.6– 1.1 mm (0.02 – 0.04 in)

NOTA
• Applicare olio motore sul cuscinetto.
• Accertarsi che il cuscinetto non sporga oltre la
linea “b” illustrata in figura.
• Lubrificare i labbri paraolio con grasso a base
di sapone di litio.

5-63
POMPA OLIO

HAS20054

POMPA OLIO
Rimozione della pompa olio

LT

10 Nm (1.0 m•kgf, 7.2 ft•Ibf)

T.R
.
12 Nm (1.2 m•kgf, 8.7 ft•Ibf)

T.R
2 .

12 Nm (1.2 m•kgf, 8.7 ft•Ibf)


T.R
.

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


Fare riferimento a “FRIZIONE” a pagina
Campana frizione 5-51.
1 Gruppo pompa olio 1
2 Supporto 1

5-64
POMPA OLIO

Smontaggio della pompa olio

11

5
6

4
E
3
10 1
9
8
7 New
11

E
E

3.8 Nm (0.38 m•kgf, 2.8 ft•Ibf)


T.R
.

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


1 Coperchio pompa olio 1
2 Gruppo rotore pompa olio 1
3 Rotore interno pompa olio 1
4 Rotore esterno pompa olio 1
5 Perno 1
6 Corona pompa olio 1
Tenere ferma la rondella quando si toglie
7 Anello elastico di sicurezza 1 l’anello elastico di sicurezza.
8 Rondella 1
9 Molla 1
10 Valvola di sicurezza 1
11 Spina di centraggio 2

5-65
POMPA OLIO

HAS30336

CONTROLLO CORONA E CATENA


1. Controllare:
• Corona pompa olio
Fare riferimento a “CONTROLLO CAMPANA
FRIZIONE” a pagina 5-57.
• Corona pompa olio
Fare riferimento a “CONTROLLO POMPA
OLIO” a pagina 5-66.
2. Controllare:
• Trasmissione a catena pompa olio
Danni/rigidità → Sostituire in blocco la tras- 1. Rotore interno
missione a catena pompa olio, la corona 2. Rotore esterno
pompa olio (campana frizione) e la corona 3. Controllare:
pompa olio. • Funzionamento della pompa olio
HAS30337
Movimento difficoltoso → Ripetere le oper-
CONTROLLO POMPA OLIO azioni (1) e (2) o sostituire il componente
1. Controllare: difettoso (o i componenti difettosi).
• Corona pompa olio “1”
• Alloggiamento pompa olio “2”
Incrinature/danni/usura → Sostituire il com-
ponente difettoso (o i componenti difettosi).

HAS30338
1 CONTROLLO VALVOLA DI SICUREZZA
1. Controllare:
• Valvola di sicurezza “1”
2. Misurare: • Molla “2”
• Gioco sull’estremità rotore interno - rotore es- Danni/usura → Sostituire il gruppo pompa ol-
terno “a” io.
• Gioco rotore esterno - alloggiamento pompa
olio “b”

Gioco sull’estremità rotore inter-


no - rotore esterno 1
Inferiore a 0.120 mm (0.0047 in)
Limite
0.20 mm (0.0079 in) 2
Gioco rotore esterno - alloggia-
mento pompa olio
0.09–0.15 mm (0.0035–0.0059 in)
Limite HAS30342

0.22 mm (0.0087 in) ASSEMBLAGGIO POMPA OLIO


1. Lubrificare:
• Rotore interno
• Rotore esterno
(con il lubrificante consigliato)

5-66
POMPA OLIO

• Bulloni pompa olio “2”


Lubrificante raccomandato
Olio motore Bullone pompa olio
12 Nm (1.2 m·kgf, 8.7 ft·lbf)

T.
2. Lubrificare:

R.
• Corona pompa olio HCA20940

(con il lubrificante consigliato) ATTENZIONE


Dopo aver installato la trasmissione a catena
Lubrificante raccomandato pompa olio e la corona, accertarsi che la
Olio motore pompa olio ruoti senza problemi.
3. Installare:
• Corona pompa olio “1”
• Perno “2”
• Rotore esterno “3” 2
• Rotore interno “4”
• Coperchio pompa olio “5”
2
• Vite coperchio pompa olio “6”
1
Vite coperchio pompa olio
3.8 Nm (0.38 m·kgf, 2.8 ft·lbf)
T.
R.

NOTA
Allineare il perno dell’albero pompa olio alle
scanalature “a” del rotore interno.

2 1 3
4
5

4. Controllare:
• Funzionamento della pompa olio
Fare riferimento a “CONTROLLO POMPA
OLIO” a pagina 5-66.
HAS30343

INSTALLAZIONE POMPA OLIO


1. Installare:
• Pompa olio “1”

5-67
COPPA DELL’OLIO

HAS20177

COPPA DELL’OLIO
Rimozione della coppa dell’olio

New 3

43 Nm (4.3 m•kgf, 31 ft•Ibf)


T.R
.

1
New
New
4

LT LT

10 Nm (1.0 m•kgf, 7.2 ft•Ibf) 10 Nm (1.0 m•kgf, 7.2 ft•Ibf) (11)


T.R

T.R
.

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


Fare riferimento a “FORCELLONE” a pagina
Protezione perno forcellone (destro) 4-86.
Fare riferimento a “FRENO POSTERIORE”
Gruppo poggiapiedi (destro) a pagina 4-48.
Fare riferimento a “RIMOZIONE MOTORE”
Gruppo marmitta a pagina 5-4.
Scaricare.
Olio motore Fare riferimento a “CAMBIO OLIO MO-
TORE” a pagina 3-23.
1 Bullone scarico olio 1
2 Coppa dell’olio 1
3 Guarnizione coppa dell’olio 1
4 Filtro olio 1

5-68
COPPA DELL’OLIO

HAS31068

RIMOZIONE COPPA DELL’OLIO


1. Rimuovere:
• Coppa dell’olio “1”
• Guarnizione coppa dell’olio
NOTA
• Allentare ciascun bullone di 1/4 di giro alla
volta, in modo graduale e incrociato. Dopo
avere allentato completamente tutti i bulloni,
rimuoverli.
• Inserire un cacciavite per viti a testa piana nelle
tacche “a” della coppa dell’olio per rimuovere la
coppa dell’olio.

a
1
HAS31069

CONTROLLO FILTRO OLIO


1. Controllare:
• Filtro olio
Danni → Sostituire.
Contaminazioni → Pulire con un solvente.
HAS31070

INSTALLAZIONE COPPA DELL’OLIO


1. Installare:
• Guarnizione coppa dell’olio New
• Coppa dell’olio

Bullone coppa dell’olio


10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)
T.
R.

NOTA
Serrare i bulloni coppa dell’olio per stadi e pro-
cedendo a croce.
2. Installare:
• Guarnizione New
• Bullone scarico olio

Bullone scarico olio


43 Nm (4.3 m·kgf, 31 ft·lbf)
T.
R.

5-69
CARTER

HAS20059

CARTER
Separazione del carter
1st 24 Nm (2.4 m•kgf, 17 ft•Ibf) New 24 Nm (2.4 m•kgf, 17 ft•Ibf)
(6)

T.
R.
*2nd 17 Nm (1.7 m•kgf, 12 ft•Ibf)
(6) New 10 Nm (1.0 m•kgf, 7.2 ft•Ibf)
T.

(2)
R.

Final Specified angle 60˚

T.
R.
(8) 10 Nm (1.0 m•kgf, 7.2 ft•Ibf)
(3)

T.
R.
E E
24 Nm (2.4 m•kgf, 17 ft•Ibf) 5
(2)
T.
R.

E
E

6
8 Nm (0.8 m•kgf, 5.8 ft•Ibf)

T.
R.
LS
1

7 1.8 Nm (0.18 m•kgf, 1.3 ft•Ibf)

T.
R.
8 15 Nm (1.5 m•kgf, 11 ft•Ibf)
4.0 Nm (0.40 m•kgf, 2.9 ft•Ibf)

T.
R.
T.
R.

10 Nm (1.0 m•kgf, 7.2 ft•Ibf)

T.
R.
LT
LT LT
LT
7 4

LS LT
New
3 LS

12 Nm (1.2 m•kgf, 8.7 ft•Ibf)


T.

New 2
R.

LT

10 Nm (1.0 m•kgf, 7.2 ft•Ibf)


T.
R.

* Seguendo la sequenza di serraggio, allentare i bulloni uno per uno e serrarli nuovamente alla coppia prescritta.

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


Fare riferimento a “RIMOZIONE MOTORE”
Motore a pagina 5-4.
Fare riferimento a “ALBERI A CAMME” a
Coperchio testa cilindro pagina 5-13.
Fare riferimento a “TESTA CILINDRO” a pa-
Testa cilindro gina 5-26.
Fare riferimento a “GENERATORE E AVVIA-
Avviamento unidirezionale MENTO UNIDIREZIONALE” a pagina 5-40.
Fare riferimento a “DISPOSITIVO D’AVVIA-
Motorino avviamento MENTO ELETTRICO” a pagina 5-46.
Fare riferimento a “FRIZIONE” a pagina
Campana frizione 5-51.
Fare riferimento a “COPPA DELL’OLIO” a
Filtro olio pagina 5-68.

5-70
CARTER

Separazione del carter


1st 24 Nm (2.4 m•kgf, 17 ft•Ibf) New 24 Nm (2.4 m•kgf, 17 ft•Ibf)
(6)

T.
R.
*2nd 17 Nm (1.7 m•kgf, 12 ft•Ibf)
(6) New 10 Nm (1.0 m•kgf, 7.2 ft•Ibf)
T.

(2)
R.

Final Specified angle 60˚

T.
R.
(8) 10 Nm (1.0 m•kgf, 7.2 ft•Ibf)
(3)

T.
R.
E E
24 Nm (2.4 m•kgf, 17 ft•Ibf) 5
(2)
T.
R.

E
E

6
8 Nm (0.8 m•kgf, 5.8 ft•Ibf)

T.
R.
LS
1

7 1.8 Nm (0.18 m•kgf, 1.3 ft•Ibf)

T.
R.
8 15 Nm (1.5 m•kgf, 11 ft•Ibf)
4.0 Nm (0.40 m•kgf, 2.9 ft•Ibf)

T.
R.
T.
R.

10 Nm (1.0 m•kgf, 7.2 ft•Ibf)

T.
R.
LT
LT LT
LT
7 4

LS LT
New
3 LS

12 Nm (1.2 m•kgf, 8.7 ft•Ibf)


T.

New 2
R.

LT

10 Nm (1.0 m•kgf, 7.2 ft•Ibf)


T.
R.

* Seguendo la sequenza di serraggio, allentare i bulloni uno per uno e serrarli nuovamente alla coppia prescritta.

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


Fare riferimento a “RADIATORE OLIO” a pa-
Radiatore olio gina 6-5.
Fare riferimento a “COMANDO A CATENA”
Corona a pagina 4-92.
1 Interruttore pressione olio 1
2 Sensore velocità 1
3 Interruttore posizione cambio 1
Coperchio di accesso contralbero di bilancia-
4 1
mento
5 Bullone condotto principale 1
6 Carter 1
7 Spina di centraggio 3
8 Piastra cieca 1

5-71
CARTER

HAS30389 HCA13900

SMONTAGGIO CARTER ATTENZIONE


1. Capovolgere il motore. Picchiettare su un lato del carter con un maz-
2. Rimuovere: zuolo morbido. Picchiettare soltanto sulle
• Bullone carter (×27) parti rinforzate del carter, non sulle superfici
NOTA di accoppiamento carter. Lavorare lenta-
• Allentare ciascun bullone di 1/4 di giro alla mente e con cautela e accertare che i due
volta, in modo graduale e incrociato. Dopo semicarter si separino in modo uniforme.
avere allentato completamente tutti i bulloni,
rimuoverli. HAS30390

• Allentare i bulloni “1”–“11” in una qualsiasi se- CONTROLLO CARTER


quenza di allentamento. 1. Lavare accuratamente i semicarter con un
• Allentare i bulloni “12”–“27” nella sequenza solvente non aggressivo.
corretta come illustrato. 2. Pulire accuratamente le superfici di tutte le
• I numeri “1”–“16” stampati in rilievo sul carter guarnizioni e le superfici di accoppiamento
indicano la sequenza di serraggio del carter. carter.
3. Controllare:
• Bullone M6 × 40 mm (×8): “1”, “2”, “4”–“7”, • Carter
“10”, “11” Incrinature/danni → Sostituire.
• Bullone M6 × 60 mm (×3): “3”, “8”, “9” • Condotti di mandata olio
• Bullone M6 × 65 mm (×2): “12”, “13” Ostruzione → Pulire con aria compressa.
• Bullone M8 × 65 mm (×2): “14”, “15”
• Bullone M8 × 70 mm (×6) (bulloni con O-ring): HAS30397

ASSEMBLAGGIO CARTER
“16”–“21”
1. Lubrificare:
• Bullone M9 × 80 mm (×6) (bulloni con ron-
• Superficie interna cuscinetto perno albero
delle): “22”–“27”
motore
(con il lubrificante consigliato)

Lubrificante raccomandato
×8 Olio motore
×3 ×2 ×2
×6 ×6 2. Applicare:
14 • Sigillante
2 1 (sulle superfici di accoppiamento carter)
5 4
3
15 11 Legante Yamaha n. 1215
90890-85505
12 10 (Three bond No.1215®)
22 26 24 HCA20880

ATTENZIONE
25 27 23 Non far entrare il sigillante in contatto con il
16 20 18 9 passaggio dell’olio, con i cuscinetti perno al-
bero motore o con i cuscinetti perno contral-
21 17 8 bero di bilanciamento.
19
13
6 7
3. Rimuovere:
• Carter
• Spine di centraggio

5-72
CARTER

• Lubrificare le filettature dei bulloni “1”–“6”, le


superfici di accoppiamento e le rondelle con
olio motore.
• Lubrificare le filettature dei bulloni “7”–“12”, le
superfici di accoppiamento e gli O-ring con olio
motore.
• Lubrificare le filettature dei bulloni “13”–“27” e
le superfici di accoppiamento con olio motore.
• Bullone M9 × 80 mm (×6) (bulloni con ron-
delle): “1”–“6” New
• Bullone M8 × 70 mm (×6) (bulloni con O-ring
nuovi): “7”–“12”
• Bullone M8 × 65 mm (×2): “13”, “14”
• Bullone M6 × 65 mm (×2): “15”, “16”
• Bullone M6 × 40 mm (×8): “17”, “18”, “21”–
“24”, “26”, “27”
• Bullone M6 × 60 mm (×3): “19”, “20”, “25”

3. Installare: ×8
• Spine di centraggio ×2 ×2 ×3
4. Portare il gruppo tamburo selettore cambio e ×6 ×6
gli ingranaggi di trasmissione in posizione di 14
folle. 26 27
23 24
5. Installare: 25
• Carter “1” 13 17
(sul cilindro “2”) 18
HCA13980
16
ATTENZIONE
6 2 4
Prima di serrare i bulloni carter, accertarsi
che gli ingranaggi di trasmissione cambino 3 1 5
correttamente marcia, quando il gruppo tam- 19
12 8 10
buro selettore cambio viene ruotato manual-
mente. 7 11 20
9
15
1 22 21
7. Serrare:
• Bulloni carter “1”–“6”
2 Bulloni carter (bulloni con ron-
delle) “1”–“6”
T.
R.

1º: 24 Nm (2.4 m·kgf, 17 ft·lbf)


*2ª: 17 Nm (1.7 m·kgf, 12 ft·lbf)
Finale: angolo prescritto di 60°
6. Installare:
• Bullone carter (×27) * Seguendo la sequenza di serraggio, allen-
NOTA tare i bulloni uno per uno e serrarli nuova-
mente alla coppia prescritta.
• Serrare i bulloni “1”–“16” nell’ordine dei numeri
stampati in rilievo sul carter.

5-73
CARTER

HWA16610

AVVERTENZA
Se si serra il bullone oltre l’angolo prescritto,
non allentarlo e serrarlo nuovamente. Sosti- ×8
tuire invece il bullone e ripetere la procedura. ×2 ×2 ×3
HCA20890 ×6
ATTENZIONE
14
Non utilizzare la chiave dinamometrica per 23 24 26 27
serrare il bullone all’angolo prescritto. 25
13 17
NOTA
16 18
Serrare i bulloni attenendosi alla sequenza di
serraggio stampigliata sul carter.

12 8 10 19

7 11 20
×6 9
15
22 21
HAS31071

INSTALLAZIONE INTERRUTTORE
PRESSIONE OLIO
1. Installare:
• Interruttore pressione olio “1”
6 2 4 • Cavo interruttore pressione olio “2”

3 1 5 Interruttore pressione olio


15 Nm (1.5 m·kgf, 11 ft·lbf)
T.
R.

Bullone cavo interruttore pres-


sione olio
1.8 Nm (0.18 m·kgf, 1.3 ft·lbf)

2. Applicare:
8. Serrare: • Sigillante
• Bulloni carter “7”–“27” (sulle filettature dell’interruttore pressione ol-
io)
Bulloni carter “7”–“14”
24 Nm (2.4 m·kgf, 17 ft·lbf) Legante Yamaha n. 1215
T.

90890-85505
R.

Bulloni carter “15”–“27”


10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf) (Three bond No.1215®)

NOTA NOTA
• Serrare i bulloni “7”–“16” nella sequenza di ser- • Applicare Three bond No.1215® sulle filettat-
raggio impressa sul carter. ure “a” dell’interruttore pressione olio. Tuttavia,
• Serrare i bulloni “17”–“27” in una qualsiasi se- non applicare Three bond No.1215® sulla
quenza di serraggio procedendo in modo in- parte “b” dell’interruttore pressione olio.
crociato. • Installare il cavo interruttore pressione olio in
modo che sia disposto entro il raggio illustrato
in figura.

5-74
CARTER

1 1
10˚

b a
45˚
2
2

5-75
BIELLE E PISTONI

HAS20132

BIELLE E PISTONI
Rimozione delle bielle e dei pistoni

1st 20 Nm (2.0 m•kgf, 14 ft•Ibf)


2nd Specified angle 180˚
T.R
.

New
New
3

M M 7

E
1
E
2
E

4 New
6

4 New
E

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


La seguente procedura si applica a tutte le
bielle e a tutti i pistoni.
Fare riferimento a “CARTER” a pagina 5-70.
1 Tappo biella 1
2 Bronzina inferiore testa di biella 1
3 Bronzina superiore testa di biella 1
4 Molletta spinotto 2
5 Spinotto 1
6 Pistone 1
7 Biella 1

5-76
BIELLE E PISTONI

Rimozione delle bielle e dei pistoni

1st 20 Nm (2.0 m•kgf, 14 ft•Ibf)


2nd Specified angle 180˚
T.R
.

New
New

M M

E E

New

New

10

9
E
8

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


8 Fascia superiore 1
9 2ª fascia 1
10 Fascia raschiaolio 1

5-77
BIELLE E PISTONI

HAS30745

RIMOZIONE BIELLE E PISTONI


La seguente procedura si applica a tutte le bielle
e a tutti i pistoni. 4 3
1. Rimuovere:
• Tappo biella “1”
• Biella
• Bronzine testa di biella 1 2
NOTA
• Identificare la posizione di ciascun tappo biella
in modo da poterlo reinstallare nella posizione
originaria.
• Dopo aver rimosso le bielle e i tappi biella, si
deve prestare attenzione a non danneggiare le
superfici di accoppiamento delle bielle e dei
tappi biella.

1
5

3. Rimuovere:
• Fascia superiore
• 2ª fascia
• Fascia raschiaolio
NOTA
2. Rimuovere: Quando si rimuove un segmento, allargare con
• Mollette spinotto “1” le dita la luce fra le estremità e sollevare l’altro
• Spinotto “2” lato del segmento sopra la corona del pistone.
• Pistone “3”
• Biella “4”
HCA13810

ATTENZIONE
Non utilizzare un martello per far uscire lo
spinotto.
NOTA
• Come riferimento durante l’installazione, ap-
porre segni di identificazione sulla corona del
pistone.
• Prima di rimuovere lo spinotto, sbavare la HAS30747

CONTROLLO CILINDRO E PISTONE


scanalatura molletta spinotto e la zona del foro
La seguente procedura si applica a tutti i cilindri
spinotto. Se entrambe le aree sono sbavate e
e i pistoni.
la rimozione dello spinotto continua a essere
1. Controllare:
difficoltosa, rimuoverlo utilizzando il kit estrat-
• Parete del pistone
tore spinotto “5”.
• Parete del cilindro
Graffi verticali → Sostituire il cilindro e sosti-
Kit estrattore spinotto tuire in blocco il pistone e i segmenti.
90890-01304 2. Misurare:
Estrattore spinotto • Gioco tra pistone e cilindro
YU-01304
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Misurare l’alesatura cilindro con un alesamet-
ro.

5-78
BIELLE E PISTONI

NOTA d. Se non conforme ai valori prescritti, sostituire


Misurare l’alesatura cilindro prendendo le in blocco il pistone e i segmenti.
misure da lato a lato e dalla parte anteriore a e. Calcolare il gioco tra pistone e cilindro con la
quella posteriore del cilindro. Quindi, calcolare la seguente formula.
media delle misure. Gioco pistone-cilindro =
Alesatura cilindro – Diametro mantello pistone

Alesatura f. Se non conforme ai valori prescritti, sostituire


80.000–80.010 mm (3.1496– il cilindro e sostituire in blocco il pistone e i
3.1500 in) segmenti.
Limite di conicità
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
0.050 mm (0.0020 in)
Limite di ovalizzazione HAS30748

0.050 mm (0.0020 in) CONTROLLO SEGMENTI


1. Misurare:
• Gioco laterale segmento
Alesatura cilindro = massimo di D1–D6
Non conforme ai valori prescritti → Sostituire
Limite di conicità = massimo di D1 o D2 – massi- in blocco il pistone e i segmenti.
mo di D5 o D6
NOTA
Limite di ovalizzazione = massimo di D1, D3 o D5 Prima di misurare il gioco laterale segmento,
– minimo di D2, D4 o D6 eliminare eventuali depositi carboniosi dalle
scanalature segmento e dai segmenti.

Fascia superiore
Gioco laterale fascia
0.030–0.065 mm (0.0012–0.0026
in)
Limite
0.115 mm (0.0045 in)
Gioco laterale fascia
0.020–0.055 mm (0.0008–0.0022
in)
b. Se non conforme ai valori prescritti, sostituire Limite
0.115 mm (0.0045 in)
il cilindro e sostituire in blocco il pistone e i
segmenti.
c. Misurare il diametro del mantello pistone “D”
con il micrometro.

Diametro
79.970–79.985 mm (3.1484–
3.1490 in)

a D

2. Installare:
• Segmento
(nel cilindro)
NOTA
Portare il segmento all’interno del cilindro a livel-
lo con la corona del pistone.
a. 8.0 mm (0.31 in) dal bordo inferiore del pistone

5-79
BIELLE E PISTONI

3. Misurare:
• Luce fra le estremità del segmento Diametro esterno spinotto
Non conforme ai valori prescritti → Sostituire 17.990–17.995 mm (0.7083–
il segmento. 0.7085 in)
Limite
NOTA 17.970 mm (0.7075 in)
Impossibile misurare la luce fra le estremità del
distanziale espansore fascia raschiaolio. Se la
distanza dell’elemento fascia raschiaolio è ec-
cessiva, sostituire tutti e tre i segmenti.

Fascia superiore
Luce fra le estremità (installato)
0.15–0.25 mm (0.0059–0.0098 in)
Limite
0.50 mm (0.0197 in)
Seconda fascia
Luce fra le estremità (installato)
0.30–0.45 mm (0.0118–0.0177 in) 3. Misurare:
Limite • Diametro interno foro spinotto “b”
0.115 mm (0.0045 in) Non conforme ai valori prescritti → Sostituire
Fascia raschiaolio il pistone.
Luce fra le estremità (installato)
0.10–0.35 mm (0.0039–0.0138 in) Diametro interno foro spinotto
18.004–18.015 mm (0.7088–
0.7093 in)
Limite
18.045 mm (0.7104 in)

a. 5 mm (0.20 in)
HAS30749

CONTROLLO SPINOTTO
La seguente procedura si applica a tutti gli spi- 4. Calcolare:
notti. • Gioco spinotto-foro spinotto
1. Controllare: Non conforme ai valori prescritti → Sostituire
• Spinotto in blocco spinotto e pistone.
Scolorimento del blu/scanalature → Sostitu-
Gioco spinotto-foro spinotto =
ire lo spinotto, quindi controllare il sistema di Diametro interno foro spinotto “b” –
lubrificazione. Diametro esterno spinotto “a”
2. Misurare:
• Diametro esterno spinotto “a”
Gioco spinotto-foro spinotto
Non conforme ai valori prescritti → Sostituire 0.009–0.025 mm (0.0004–0.0010
lo spinotto. in)
Limite
0.075 mm (0.0030 in)

5-80
BIELLE E PISTONI

HAS30750

CONTROLLO BIELLE 1
1. Misurare:
• Gioco perno di biella-bronzina testa di biella
Non conforme ai valori prescritti → Sostituire
le bronzine testa di biella.

Altezza olio
0.027–0.051 mm (0.0011–0.0020
in)

▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ d. Montare le due metà della biella.


La seguente procedura si applica a tutte le HCA18390

bielle. ATTENZIONE
Serrare i bulloni biella a un angolo definito al
HCA13930

ATTENZIONE
limite di snervamento. Installare sempre bul-
Non scambiare fra loro le bronzine testa di loni nuovi.
biella e le bielle. Per ottenere un gioco corret-
to fra il perno di biella e le bronzine testa di NOTA
biella ed evitare danni al motore, le bronzine • Pulire i bulloni biella e lubrificare le filettature
teste di biella devono essere installate nelle bullone e le sedi con olio al bisolfuro di molib-
posizioni originarie. deno.
• Assicurarsi che la sporgenza “a” sul tappo biel-
a. Pulire le bronzine testa di biella, i perni di biel-
la sia rivolta nella stessa direzione del riferi-
la, nonché l’interno delle due metà della biel-
mento “Y” “b” sulla biella.
la.
• Dopo aver installato la bronzina testa di biella,
b. Installare la bronzina superiore testa di biella
montare la biella e il tappo biella senza instal-
nella biella e la bronzina inferiore testa di biel-
larli sull’albero motore.
la nel tappo biella.
NOTA
Allineare le sporgenze “a” sulle bronzine testa di
biella alle tacche “b” sulla biella e sul tappo biel-
la.

NOTA
Utilizzare le seguenti procedure per eseguire il
montaggio nelle condizioni più opportune.
e. Serrare il bullone biella e contemporanea-
c. Inserire un pezzo di Plastigauge® “1” sul per- mente controllare che le sezioni “a” e “b” illus-
no di biella. trate siano a filo tra loro toccandone la
superficie.

Bullone biella
30 Nm (3.0 m·kgf, 22 ft·lbf)
T.
R.

5-81
BIELLE E PISTONI

NOTA
Assicurarsi di non installare la bronzina testa di
biella in un angolo e che la sua posizione non sia
fuori allineamento.

i. Serrare ulteriormente i bulloni biella fino a


raggiungere l’angolo prescritto di 175–185°.

Bullone biella (finale)


Angolo prescritto 180°

T.
R.
a. Faccia laterale lavorata a macchina
b. Superfici di spinta
f. Allentare i bulloni biella, rimuovere la biella e
il tappo biella e installare questi componenti
sull’albero motore mantenendo la bronzina
testa di biella nella condizione in cui si trova.
NOTA
• Non muovere la biella o l’albero motore finché
non è stata completata la misurazione del gi- 180˚
oco.
HWA16610
• Assicurarsi che la sporgenza “a” sul tappo biel-
AVVERTENZA
la sia rivolta nella stessa direzione del riferi-
mento “Y” “b” sulla biella. Se si serra il bullone oltre l’angolo prescritto,
• Accertarsi che i riferimenti “Y” “b” sulle bielle non allentarlo e serrarlo nuovamente. Sosti-
siano rivolti verso il lato sinistro dell’albero mo- tuire invece il bullone e ripetere la procedura.
tore. HCA20890

ATTENZIONE
Non utilizzare la chiave dinamometrica per
serrare il bullone all’angolo prescritto.
j. Dopo l’installazione, controllare che la sezi-
one “a” illustrata sia a filo toccandone la su-
perficie.

g. Serrare i bulloni biella con una chiave di-


namometrica. a
Bullone biella (1º)
20 Nm (2.0 m·kgf, 14 ft·lbf)
T.
R.

h. Inserire un riferimento “1” sull’angolo del bul- k. Rimuovere la biella e le bronzine testa di biel-
lone biella “2” e sul tappo biella “3”. la.

5-82
BIELLE E PISTONI

l. Misurare la larghezza del Plastigauge® sul


perno di biella. Se il gioco perno di biella- B
bronzina testa di biella non è conforme ai val-
ori prescritti, scegliere le bronzine testa di
biella sostitutive.

Ad esempio, se i numeri della biella “P1” e del


braccio di manovella “P1” sono rispettiva-
mente “5” e “2” la misura del cuscinetto di
“P1” è:
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲ “P1” (biella)– “P1” (albero motore) = 5 – 2 = 3
(marrone)
2. Selezionare:
• Bronzine testa di biella (P1–P2)
NOTA Codice colore delle bronzine
1. Blu 2. Nero 3. Marrone 4. Ver-
• I numeri “A” stampigliati sul braccio di mano- de
vella e i numeri “B” sulle bielle sono utilizzati
per determinare le misure delle bronzine testa HAS30751

di biella sostitutive. INSTALLAZIONE BIELLA E PISTONE


• “P1”–“P2” si riferiscono ai cuscinetti illustrati La seguente procedura si applica a tutte le bielle
nella figura dell’albero motore. e a tutti i pistoni.
1. Installare:
• Bronzine testa di biella
• Tappo biella
(sulla biella)
NOTA
• Accertarsi di installare ciascuna bronzina testa
P1 di biella nella posizione originaria.
• Allineare le sporgenze “a” sulle bronzine testa
P2 di biella alle tacche “b” sulle bielle e sui tappi
biella.
• Assicurarsi che la sporgenza “c” sul tappo biel-
A P1 P2 la sia rivolta nella stessa direzione del riferi-
22 333
mento “Y” “d” sulla biella.

5-83
BIELLE E PISTONI

2. Serrare: a. Faccia laterale lavorata a macchina


b. Superfici di spinta
• Bulloni biella New
HCA18390
e. Allentare i bulloni biella, rimuovere la biella e
ATTENZIONE
il tappo biella e installare questi elementi
Serrare i bulloni biella a un angolo definito al sull’albero motore mantenendo la bronzina
limite di snervamento. Installare sempre bul- testa di biella nella condizione in cui si trova.
loni nuovi. ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲

NOTA 3. Installare:
Utilizzare le seguenti procedure per eseguire il • Espansore fascia raschiaolio “1”
montaggio nelle condizioni più opportune. • Luce fascia raschiaolio inferiore “2”
• Luce fascia raschiaolio superiore “3”
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ • 2ª fascia “4”
a. Sostituire i bulloni della biella con bulloni
• Fascia superiore “5”
nuovi.
NOTA
b. Pulire i bulloni biella e lubrificare le filettature
bullone e le sedi con olio al bisolfuro di molib- Accertarsi di installare i segmenti in modo che i
deno. riferimenti del produttore “a” siano rivolti verso
c. Dopo aver installato la bronzina testa di biel- l’alto.
la, montare la biella e il tappo biella senza in-
stallarli sull’albero motore.
d. Serrare il bullone biella e contemporanea-
mente controllare che le sezioni “a” e “b” illus-
trate siano a filo tra loro toccandone la
superficie.

Bullone biella
30 Nm (3.0 m·kgf, 22 ft·lbf)
T.
R.

NOTA
Assicurarsi di non installare la bronzina testa di 4. Installare:
biella in un angolo e che la sua posizione non sia • Pistone “1”
fuori allineamento. (sulla rispettiva biella “2”)
• Spinotto “3”
• Mollette spinotto “4” New
NOTA
• Applicare olio motore sullo spinotto.
• Accertarsi che il riferimento “Y” “a” della biella
sia rivolto a sinistra quando la punzonatura “b”
del pistone è rivolta verso l’alto come illustrato.

5-84
BIELLE E PISTONI

• Quando si installa una molletta spinotto, accer- 7. Lubrificare:


tarsi che le estremità della molletta “c” si tro- • Perno di biella
vino lontane dall’intaglio “d” del pistone come • Superficie interna bronzina testa di biella
illustrato in figura. (con il lubrificante consigliato)
• Reinstallare ogni pistone nel cilindro originario.
Lubrificante raccomandato
Olio motore
a
b 8. Installare:
• Complessivi biella “1”
(nel cilindro e sul perno di biella)
2 • Tappi biella
1 (sulla biella)
3
New 4 NOTA
• Comprimendo il segmento con l’apposito com-
pressore “2”, installare il gruppo biella nel cilin-
dro con l’altra mano.
• Assicurarsi che i riferimenti “Y” “a” sulle bielle
siano rivolti verso il lato sinistro dell’albero mo-
tore.
• Accertarsi che la sporgenza “b” sul tappo biella
sia rivolta nella stessa direzione del riferimento
c “Y” “a” della biella.
• Applicare olio al bisolfuro di molibdeno sulle fi-
4 d
lettature e sulle sedi del bullone biella.

5. Lubrificare: Compressore per segmenti


• Pistone 90890-05158
• Segmenti Compressore per segmenti
• Cilindro YM-08037
(con il lubrificante consigliato)

Lubrificante raccomandato
Olio motore

6. Disassamento:
• Luci fra le estremità del segmento
A
45˚ 45˚
a,b c

90˚

d,e
a. 2ª fascia
b. Luce fascia raschiaolio inferiore
c. Luce fascia raschiaolio superiore
d. Fascia superiore
e. Espansore fascia raschiaolio
A. Lato scarico 9. Serrare:
• Bulloni biella “1”

5-85
BIELLE E PISTONI

HCA20890

1 ATTENZIONE
Non utilizzare la chiave dinamometrica per
serrare il bullone all’angolo prescritto.
1 d. Dopo l’installazione, controllare che la sezi-
one “a” illustrata sia a filo toccandone la su-
perficie.
HWA17120

AVVERTENZA
Se la biella e il tappo non sono a filo fra loro,
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ rimuovere i bulloni biella e la bronzina testa
NOTA di biella quindi ripartire dal punto (1). In
Serrare i bulloni biella attenendosi alla seguente questo caso, sostituire i bulloni biella.
procedura.
a. Serrare i bulloni biella con una chiave di-
namometrica.

Bullone biella (1º)


20 Nm (2.0 m·kgf, 14 ft·lbf)
T.
R.

b. Inserire un riferimento “1” sull’angolo del bul-


a
lone biella “2” e sul tappo biella “3”.

▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲

c. Serrare ulteriormente i bulloni biella fino a


raggiungere l’angolo prescritto di 175–185°.

Bullone biella (finale)


Angolo prescritto 180°
T.
R.

180˚

HWA16610

AVVERTENZA
Se si serra il bullone oltre l’angolo prescritto,
non allentarlo e serrarlo nuovamente. Sosti-
tuire invece il bullone e ripetere la procedura.

5-86
ALBERO MOTORE E CONTRALBERO DI BILANCIAMENTO

HAS20178

ALBERO MOTORE E CONTRALBERO DI BILANCIAMENTO


Rimozione di albero motore e contralbero di bilanciamento
6
6

6 4
E
3

3
E

5 1
E
5 5

E E
2
2
E
2
E

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


Carter Fare riferimento a “CARTER” a pagina 5-70.
Fare riferimento a “BIELLE E PISTONI” a
Biella pagina 5-76.
1 Gruppo contralbero di bilanciamento 1
2 Cuscinetto inferiore perno albero equilibratore 3
3 Cuscinetto superiore perno albero equilibratore 3
4 Gruppo albero motore 1
5 Cuscinetto inferiore perno albero motore 3
6 Cuscinetto superiore perno albero motore 3

5-87
ALBERO MOTORE E CONTRALBERO DI BILANCIAMENTO

HAS31072

RIMOZIONE DEI CUSCINETTI PERNO


CONTRALBERO DI BILANCIAMENTO
1. Rimuovere:
• Cuscinetti inferiori perno contralbero di bilan-
ciamento
(dal carter)
• Cuscinetti superiori perno contralbero di bi-
lanciamento
(dal cilindro)
NOTA 3. Controllare:
Identificare la posizione di ciascun cuscinetto • Gruppo contralbero di bilanciamento
perno contralbero di bilanciamento in modo da Fessure/danni/usura → Sostituire il gruppo
poterlo installare nuovamente nella posizione contralbero di bilanciamento e le bronzine di
originale. banco.
Impurità → Pulire.
HAS31074
• Cuscinetti
RIMOZIONE CUSCINETTI PERNO ALBERO Danni/usura → Sostituire.
MOTORE 4. Misurare:
1. Rimuovere: • Gioco perno contralbero di bilanciamento-
• Cuscinetti inferiori perno albero motore cuscinetti perno contralbero di bilanciamento
(dal carter) Non conforme ai valori prescritti → Sostituire
• Cuscinetti superiori perno albero motore i cuscinetti perno contralbero di bilanciamen-
(dal cilindro) to.
NOTA
Individuare la posizione di ciascun cuscinetto Gioco perno contralbero di bilan-
perno albero motore in modo da poterlo instal- ciamento – cuscinetto perno con-
lare nuovamente nella posizione originaria. tralbero di bilanciamento
0.020–0.054 mm (0.0008–0.0021
in)
HAS31142

CONTROLLO GRUPPO CONTRALBERO DI Gioco perno contralbero di bilan-


ciamento – cuscinetto perno con-
BILANCIAMENTO
tralbero di bilanciamento
1. Controllare: 0.020–0.054 mm (0.0008–0.0021
• Ingranaggio condotto equilibratore in)
Danni/usura → Sostituire in blocco l’ingran-
aggio conduttore equilibratore e il gruppo HCA18400

contralbero di bilanciamento. ATTENZIONE


Rumore eccessivo durante il funzionamento Non scambiare fra loro i cuscinetti perno
→ Sostituire in blocco l’ingranaggio condut- contralbero di bilanciamento. Per ottenere il
tore equilibratore e il gruppo contralbero di bi- gioco perno contralbero di bilanciamento-
lanciamento. cuscinetti perno contralbero di bilanciamen-
2. Misurare: to corretto e impedire danni al motore, i cus-
• Disassamento contralbero di bilanciamento cinetti perno contralbero di bilanciamento
Non conforme ai valori prescritti → Sostituire devono essere installati nelle rispettive po-
il gruppo contralbero di bilanciamento. sizioni originarie.

Limite disassamento contralbero ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼


a. Pulire i cuscinetti perno contralbero di bilan-
di bilanciamento
0.030 mm (0.0012 in) ciamento, i perni contralbero di bilanciamento
e le parti di supporto di carter e cilindro.
b. Installare i cuscinetti superiori perno contral-
bero di bilanciamento “1” e il gruppo contral-
bero di bilanciamento nel cilindro.

5-88
ALBERO MOTORE E CONTRALBERO DI BILANCIAMENTO

NOTA e. Serrare i bulloni ai valori prescritti attenendosi


Allineare le sporgenze “a” dei cuscinetti superi- alla sequenza di serraggio stampigliata sul
ori perno contralbero di bilanciamento agli incavi carter.
“b” del cilindro. Fare riferimento a “CARTER” a pagina 5-70.
f. Rimuovere il carter e i cuscinetti inferiori per-
no contralbero di bilanciamento.
g. Misurare la larghezza del Plastigauge® com-
presso “e” su ciascun perno contralbero di bi-
a lanciamento.
b Se il gioco perno contralbero di bilanciamen-
to- cuscinetti perno contralbero di bilancia-
1 mento è fuori specifica, scegliere i cuscinetti
perno contralbero di bilanciamento sostitutivi.

c. Inserire un pezzo di Plastigauge® “2” su cias-


cun perno contralbero di bilanciamento.
NOTA
Non posizionare il Plastigauge® sopra al foro
dell’olio nel perno contralbero di bilanciamento.
e

▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
5. Selezionare:
• Cuscinetti perno contralbero di bilanciamento
(J1–J3)
NOTA
2 • I numeri “A” stampigliati sul carter e i numeri
“B” stampigliati sul braccio di manovella con-
d. Installare i cuscinetti inferiori perno contralbe- tralbero di bilanciamento sono utilizzati per de-
ro di bilanciamento “3” nel carter inferiore e terminare le misure dei cuscinetti perno
assemblare carter e cilindro. contralbero di bilanciamento sostitutivi.
NOTA • J1–J3 si riferiscono ai cuscinetti illustrati nella
• Allineare le sporgenze “c” dei cuscinetti inferi- figura del carter e del braccio di manovella con-
ori perno contralbero di bilanciamento alle tac- tralbero di bilanciamento.
che “d” del carter. • Se J1–J3 sono uguali, utilizzare la stessa di-
• Non muovere il contralbero di bilanciamento mensione per tutti i cuscinetti.
finché non è stata completata la misurazione
del gioco.

J1 J2 J3
c 3

5-89
ALBERO MOTORE E CONTRALBERO DI BILANCIAMENTO

J1 J2 J3
3. Controllare:
B
J1 J2 J3 • Superfici del perno albero motore
• Superfici del perno di biella
• Superfici dei cuscinetti
Graffi/usura → Sostituire l’albero motore.
4. Misurare:
• Gioco perno albero motore-cuscinetto perno
albero motore
Non conforme ai valori prescritti → Sostituire
i cuscinetti perno albero motore.
Ad esempio, se i numeri sul carter J1 e sul Altezza olio perno
braccio di manovella contralbero di bilancia- 0.018–0.042 mm (0.0007–0.0017
mento J1 sono rispettivamente 6 e 5, la misu- in)
ra del cuscinetto per J1 è: HCA13920

J1 (carter) – J1 (braccio di manovella contralbero ATTENZIONE


di bilanciamento) Non scambiare fra loro i cuscinetti perno al-
=6–5=
1 (blu) bero motore. Per ottenere un gioco corretto
fra il perno albero motore e i cuscinetti perno
albero motore ed evitare danni al motore, i
Codice colore delle bronzine cuscinetti perno devono essere installati
1. Blu 2. Nero 3. Marrone 4. Ver-
nelle posizioni originarie.
de 5. Giallo
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
HAS31075 a. Pulire i cuscinetti perno albero motore, i perni
CONTROLLO ALBERO MOTORE albero motore e le parti di supporto di cilindro
1. Controllare: e carter.
• Ingranaggio conduttore equilibratore b. Installare i cuscinetti superiori perno albero
Danni/usura → Sostituire in blocco l’ingran- motore “1” e l’albero motore nel cilindro.
aggio conduttore equilibratore e il gruppo NOTA
contralbero di bilanciamento. Allineare le sporgenze “a” dei cuscinetti superi-
Rumore eccessivo durante il funzionamento ori perno albero motore alle tacche “b” del cilin-
→ Sostituire in blocco l’ingranaggio condut- dro.
tore equilibratore e il gruppo contralbero di bi-
lanciamento. b a
2. Misurare:
• Disassamento dell’albero motore 1
Non conforme ai valori prescritti → Sostituire
l’albero motore.

Limite di disassamento
0.030 mm (0.0012 in)

5-90
ALBERO MOTORE E CONTRALBERO DI BILANCIAMENTO

c. Inserire un pezzo di Plastigauge® “2” su cias-


cun perno albero motore.
NOTA g
Non posizionare il Plastigauge® sopra al foro
dell’olio nel perno albero motore.

▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
5. Selezionare:
• Cuscinetti perno albero motore (J1–J3)
NOTA
• I numeri “A” stampigliati sul carter e i numeri
d. Installare i cuscinetti inferiori perno albero “B” stampigliati sul braccio di manovella sono
motore “3” nel carter e assemblare carter e utilizzati per determinare le misure dei cusci-
cilindro. netti perno albero motore sostitutivi.
NOTA • J1–J3 si riferiscono ai cuscinetti illustrati nella
• Allineare le sporgenze “d” dei cuscinetti inferi- figura del carter e del braccio di manovella.
ori perno albero motore alle tacche “e” del cart- • Se J1–J3 sono uguali, utilizzare la stessa di-
er. mensione per tutti i cuscinetti.
• Non muovere l’albero motore finché non è sta-
ta completata la misurazione del gioco. J1 J2 J3

A
e. Serrare i bulloni ai valori prescritti attenendosi
alla sequenza di serraggio stampigliata sul
carter.
Fare riferimento a “CARTER” a pagina 5-70.
f. Rimuovere il carter e i cuscinetti inferiori per-
no albero motore.
g. Misurare la larghezza del Plastigauge® com-
presso “g” su ciascun perno albero motore. J1 J2 J3
Se il gioco perno albero motore-cuscinetti
perno albero motore non è conforme ai valori
prescritti, scegliere i cuscinetti perno albero
motore sostitutivi.

5-91
ALBERO MOTORE E CONTRALBERO DI BILANCIAMENTO

B J1 J2 J3 B
1
22 333

Ad esempio, se i numeri sul carter J1 e sul A. Cilindro


braccio di manovella J1 sono rispettivamente B. Carter
5 e 3, la misura del cuscinetto di J1 è: HAS31078

J1 (carter) – J1 (braccio di manovella) –2 INSTALLAZIONE GRUPPO CONTRALBERO


=5–3–2 DI BILANCIAMENTO
= 0 (bianco–rosa) 1. Installare:
• Cuscinetti superiori perno contralbero di bi-
Codice colore delle bronzine lanciamento
-1. Viola-Rosa 0. Bianco-Rosa 1. (nel carter superiore)
Blu-Rosa 2. Nero-Rosa 3. Mar- • Cuscinetti inferiori perno contralbero di bilan-
rone-Rosa ciamento
(nel carter inferiore)
HAS31077
NOTA
INSTALLAZIONE ALBERO MOTORE
• Allineare le sporgenze “a” dei cuscinetti perno
1. Installare:
contralbero di bilanciamento “1” alle tacche “b”
• Cuscinetti superiori perno albero motore
del carter.
(nel carter superiore)
• Assicurarsi di installare ciascun cuscinetto su-
• Cuscinetti inferiori perno albero motore
periore perno albero equilibratore nella po-
(nel carter inferiore)
sizione originaria.
NOTA
• Allineare le sporgenze “a” dei cuscinetti perno A
albero motore “1” alle tacche “b” del carter.
• Accertarsi di installare ciascun cuscinetto per-
no albero motore nella posizione originaria. a
b
A b a
1
1

a 1

A. Carter superiore
B. Carter inferiore

5-92
ALBERO MOTORE E CONTRALBERO DI BILANCIAMENTO

2. Installare:
• Contralbero di bilanciamento “1”
NOTA
Allineare la punzonatura “a” dell’ingranaggio
conduttore contralbero di bilanciamento alla
punzonatura “b” dell’ingranaggio condotto con-
tralbero di bilanciamento.

a
1 b

5-93
TRASMISSIONE

HAS20062

TRASMISSIONE
Rimozione di trasmissione, gruppo tamburo selettore cambio e forcelle innesto cambio
E 1
4

7
5

E
9 E

E
8

3
6 LT

2
LT
3
E
10 Nm (1.0 m•kgf, 7.2 ft•Ibf)
LT
T.R
.

12 Nm (1.2 m•kgf, 8.7 ft•Ibf)


T.R
.

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


Carter Fare riferimento a “CARTER” a pagina 5-70.
1 Gruppo albero secondario 1
2 Fermo tamburo selettore cambio 1
3 Barra di guida forcella cambio 2
4 Forcella innesto cambio “L” 1
5 Forcella innesto cambio “R” 1
6 Gruppo tamburo selettore cambio 1
7 Forcella innesto cambio “C” 1
8 Fermo cuscinetto 1
9 Albero primario completo 1

5-94
TRASMISSIONE

Smontaggio dell’albero primario completo

7 New
M 8

9 New
10
11 1

2
3
12
M 4

5
M

M
M

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


1 Pignone di 2ª 1
2 Rondella di bloccaggio dentata 1
3 Fermo rondella di bloccaggio dentata 1
4 Pignone di 6ª 1
5 Collare 1
6 Rondella 1
7 Anello elastico di sicurezza 1
8 Pignone di 3ª 1
9 Anello elastico di sicurezza 1
10 Rondella 1
11 Pignone di 5ª 1
12 Collare 1

5-95
TRASMISSIONE

Smontaggio dell’albero primario completo

13
New
M

New

M
M

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


13 Albero primario 1

5-96
TRASMISSIONE

Smontaggio del gruppo albero secondario


9
8
M 7

6
5
M
New 4

M
3

2
1 New

New
12
M
11
10
New
LS
M
New

M
M

M M

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


1 Ingranaggio 1ª marcia 1
2 Collare 1
3 Ingranaggio 5ª marcia 1
4 Anello elastico di sicurezza 1
5 Rondella 1
6 Ingranaggio 3ª marcia 1
7 Collare 1
8 Rondella di bloccaggio dentata 1
9 Fermo rondella di bloccaggio dentata 1
10 Ingranaggio 4ª marcia 1
11 Collare 1
12 Rondella 1

5-97
TRASMISSIONE

Smontaggio del gruppo albero secondario

M
New 18
M
17
16
15 New
14

22
13 New
M

19 New
LS
M
20 New

21
M 23
M

M M

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


13 Anello elastico di sicurezza 1
14 Ingranaggio 6ª marcia 1
15 Anello elastico di sicurezza 1
16 Rondella 1
17 Collare 1
18 Ingranaggio 2ª marcia 1
19 Paraolio 1
20 Anello elastico di sicurezza 1
21 Cuscinetto 1
22 Collare 1
23 Albero secondario 1

5-98
TRASMISSIONE

HAS30430

RIMOZIONE TRASMISSIONE
1. Rimuovere:
• Gruppo albero secondario “1”
• Fermo tamburo selettore cambio “2”
• Barre di guida forcella cambio
• Forcella innesto cambio “L” e “R”
• Gruppo tamburo selettore cambio
• Forcella innesto cambio “C”

1
2. Controllare:
• Barra di guida forcella cambio
Far rotolare la barra di guida forcella cambio
su di una superficie piana.
2 Pieghe → Sostituire.
HWA12840

AVVERTENZA
Non tentare di raddrizzare la barra di guida
forcella cambio se è deformata.
2. Rimuovere:
• Fermo cuscinetto
• Alloggiamento cuscinetto albero primario
completo “1”
• Albero primario completo “2”
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Inserire due bulloni “3” della misura corretta,
come mostrato in figura, nell’alloggiamento
cuscinetto gruppo albero primario.

2
1 3. Controllare:
• Movimento della forcella innesto cambio
(sulla barra di guida forcella cambio)
3 Movimento difficoltoso → Sostituire in blocco
le forcelle innesto cambio e la barra di guida
forcella cambio.

b. Serrare i bulloni finché si trovano a contatto


con la superficie del carter.
c. Continuare a serrare i bulloni fino a liberare
l’albero primario completo dal cilindro.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
HAS30431

CONTROLLO FORCELLE INNESTO CAMBIO HAS30432

La seguente procedura si applica a tutte le for- CONTROLLO GRUPPO TAMBURO


celle innesto cambio. SELETTORE CAMBIO
1. Controllare: 1. Controllare:
• Rullino camma forcella innesto cambio “1” • Scanalatura tamburo selettore cambio
• Dente forcella innesto cambio “2” Danni/graffi/usura → Sostituire il gruppo tam-
Deformazioni/danni/rigature/usura → Sosti- buro selettore cambio.
tuire la forcella innesto cambio. • Segmento tamburo selettore cambio “1”
Danni/usura → Sostituire il gruppo tamburo
selettore cambio.

5-99
TRASMISSIONE

• Cuscinetto tamburo selettore cambio “2”


Danni/vaiolature → Sostituire il gruppo tam-
buro selettore cambio. 1

1 3. Controllare:
• Ingranaggi di trasmissione
Scolorimento del blu/vaiolature/usura →
HAS30433 Sostituire l’ingranaggio difettoso (o gli ingran-
CONTROLLO TRASMISSIONE aggi difettosi).
1. Misurare: • Denti degli ingranaggi di trasmissione
• Disassamento dell’albero primario Incrinature/danni/bordi arrotondati → Sostitu-
(utilizzare un centratore e un comparatore ire l’ingranaggio difettoso (o gli ingranaggi
“1”) difettosi).
Non conforme ai valori prescritti → Sostituire
l’albero primario.

Limite di disassamento albero


primario
0.08 mm (0.0032 in)

4. Controllare:
• Corretto innesto degli ingranaggi di trasmis-
sione
(ciascun pignone rispetto al rispettivo ingran-
aggio marcia)
Non corretto → Rimontare i gruppi degli assi
2. Misurare: della trasmissione.
• Disassamento dell’albero secondario 5. Controllare:
(utilizzare un centratore e un comparatore • Movimento degli ingranaggi di trasmissione
“1”) Movimento difficoltoso → Sostituire il compo-
Non conforme ai valori prescritti → Sostituire nente difettoso (o i componenti difettosi).
l’albero secondario. 6. Controllare:
• Anelli elastici di sicurezza
Limite di disassamento albero Deformazioni/danni/allentamenti → Sostitu-
secondario ire.
0.08 mm (0.0032 in)
HAS30435

ASSEMBLAGGIO ALBERO PRIMARIO E


ALBERO SECONDARIO
1. Installare:
• Rondella dentata “1”
• Anello elastico di sicurezza “2” New

5-100
TRASMISSIONE

NOTA • Allineare la sporgenza della rondella di bloc-


• Accertarsi che lo spigolo vivo dell’anello elasti- caggio dentata che si trova tra le tacche di al-
co di sicurezza “a” sia posizionato sul lato op- lineamento “e” alla tacca di allineamento “d”
posto della rondella dentata e dell’ingranaggio. del fermo.
• Allineare l’apertura tra le estremità “b” • Accertarsi che lo spigolo vivo del fermo rondel-
dell’anello elastico di sicurezza a una scanalat- la di bloccaggio dentata “f” sia posizionato sul
ura “c” dell’albero. lato opposto della rondella di bloccaggio den-
tata.
1
2 e d
1 2 e

c b

2 a
f a 2
1
1
c
A HAS30438

b INSTALLAZIONE TRASMISSIONE
1. Installare:
• Albero primario completo “1”
• Fermo cuscinetto

Bullone fermo cuscinetto


c 12 Nm (1.2 m·kgf, 8.7 ft·lbf)
T.
R.

LOCTITE®

NOTA
B
b Utilizzare un perno “a” adatto per posizionare
l’alloggiamento cuscinetto e installare l’alloggia-
mento finché tocca il cilindro.

c
1
A. Albero primario
B. Albero secondario
a
2. Installare:
• Fermo rondella di bloccaggio dentata “1”
• Rondella di bloccaggio dentata “2” 2. Installare:
NOTA • Forcella innesto cambio “C”
• Con il fermo rondella di bloccaggio dentata nel- • Gruppo tamburo selettore cambio
la scanalatura “a” dell’albero, allineare la spor- • Barra di guida forcella cambio
genza “b” del fermo alla scanalatura dell’albero NOTA
“c”, quindi installare la rondella di bloccaggio • Le sporgenze di riferimento sulle forcelle in-
dentata. nesto cambio devono essere rivolte verso il
lato destro del motore.

5-101
TRASMISSIONE

• Installare la forcella innesto cambio “C” nella NOTA


scanalatura del pignone di 3ª sull’albero prima- Lubrificare accuratamente ogni ingranaggio, al-
rio. bero e cuscinetto.
3. Installare:
• Forcella innesto cambio “L” “1”
• Forcella innesto cambio “R” “2”
• Barra di guida forcella cambio
• Fermo tamburo selettore cambio
• Gruppo albero secondario “3”

Bullone del fermo tamburo selet-


tore cambio
T.
R.

10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)


LOCTITE®

NOTA
• Installare la forcella innesto cambio “L” nella
scanalatura dell’ingranaggio 6a marcia e la for-
cella innesto cambio “R” nella scanalatura
dell’ingranaggio 5ª marcia dell’albero second-
ario.
• Accertarsi che la sporgenza “a” del gruppo al-
bero secondario sia inserita nella tacca del cili-
ndro.
• Accertarsi che l’anello elastico di sicurezza
cuscinetto albero secondario “b” e la flangia “c”
del paraolio siano inseriti nelle scanalature del
cilindro.

2
1

a b c

4. Controllare:
• Trasmissione
Movimento irregolare → Riparare.

5-102
TRASMISSIONE

5-103
SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO

RADIATORE.................................................................................................... 6-1
CONTROLLO RADIATORE ...................................................................... 6-3
INSTALLAZIONE RADIATORE.................................................................6-3

RADIATORE OLIO .......................................................................................... 6-5


CONTROLLO RADIATORE OLIO............................................................. 6-7
CONTROLLO GIUNTO CAMICIA D’ACQUA ............................................6-7
INSTALLAZIONE RADIATORE OLIO .......................................................6-7

TERMOSTATO ................................................................................................6-8
CONTROLLO TERMOSTATO ..................................................................6-9
INSTALLAZIONE TERMOSTATO............................................................. 6-9

POMPA ACQUA............................................................................................ 6-10


SMONTAGGIO POMPA ACQUA ............................................................ 6-12
CONTROLLO POMPA ACQUA ..............................................................6-12
ASSEMBLAGGIO POMPA ACQUA ........................................................ 6-12
INSTALLAZIONE CARTER FRIZIONE ...................................................6-14

6
RADIATORE

HAS20063

RADIATORE
Rimozione del radiatore
2.0 Nm (0.20 m•kgf, 1.4 ft•Ibf)

T.R
.
8 Nm (0.8 m•kgf, 5.8 ft•Ibf)
T.R
.

7 Nm (0.7 m•kgf, 5.1 ft•Ibf)


T.R
.

3
1.0 Nm (0.10 m•kgf, 0.72 ft•Ibf)
T.R
.

4
5
5 Nm (0.5 m•kgf, 3.6 ft•Ibf)
T.R
.

7 Nm (0.7 m•kgf, 5.1 ft•Ibf)


T.R
.

7 Nm (0.7 m•kgf, 5.1 ft•Ibf)


T.R
.

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


Scaricare.
Liquido refrigerante Fare riferimento a “CAMBIO LIQUIDO RE-
FRIGERANTE” a pagina 3-26.
Coperchietto superiore serbatoio car- Fare riferimento a “PARTE CICLISTICA
burante/Coperchietto laterale serbatoio car- GENERALE (4)” a pagina 4-11.
burante (sinistra)
1 Tappo radiatore 1
2 Tubo serbatoio liquido refrigerante 1
3 Tappo serbatoio liquido refrigerante 1
4 Coperchio serbatoio liquido refrigerante 1
5 Serbatoio liquido refrigerante 1

6-1
RADIATORE

Rimozione del radiatore


2.0 Nm (0.20 m•kgf, 1.4 ft•Ibf)

T.R
.
12
8 Nm (0.8 m•kgf, 5.8 ft•Ibf)
T.R
.

7 Nm (0.7 m•kgf, 5.1 ft•Ibf)


T.R
.

10
14

8
9
1.0 Nm (0.10 m•kgf, 0.72 ft•Ibf)
T.R
.

7
5 Nm (0.5 m•kgf, 3.6 ft•Ibf)
T.R
.

13

7 Nm (0.7 m•kgf, 5.1 ft•Ibf)


T.R
.

11 7 Nm (0.7 m•kgf, 5.1 ft•Ibf)


T.R
.

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


6 Coperchio laterale radiatore (sinistra) 1
7 Coperchio laterale radiatore (destro) 1
8 Dispositivo di connessione avvisatore acustico 2 Scollegare.
9 Avvisatore acustico 1
10 Connettore motorino ventola radiatore 1 Scollegare.
11 Manicotto uscita radiatore 1
12 Manicotto entrata radiatore 1
13 Radiatore 1
14 Ventola radiatore 1

6-2
RADIATORE

HAS30439

CONTROLLO RADIATORE
1. Controllare:
• Alette del radiatore
Ostruzione → Pulire.
Applicare aria compressa sul retro del radia-
tore.
Danni → Riparare o sostituire.
NOTA
Raddrizzare le eventuali alette appiattite con un
cacciavite per viti a testa piana sottile. b. Applicare la pressione prescritta per dieci
secondi e accertarsi che non vi siano cadute
di pressione.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
4. Controllare:
• Ventola radiatore
Danni → Sostituire.
Malfunzionamento → Controllare e riparare.
Fare riferimento a “SISTEMA DI RAFFRED-
DAMENTO” a pagina 8-29.
HAS30440
2. Controllare: INSTALLAZIONE RADIATORE
• Tubi radiatore 1. Installare:
Incrinature/danni → Sostituire. • Tappo serbatoio liquido refrigerante “1”
• Tubi radiatore NOTA
Incrinature/danni → Sostituire il radiatore.
Rivolgere la linguetta “a” del tappo serbatoio liq-
3. Misurare:
uido refrigerante nella direzione illustrata in figu-
• Pressione di apertura tappo radiatore
ra.
Al di sotto della pressione prescritta → Sosti-
tuire il tappo radiatore.
20˚
Pressione di apertura tappo radi-
atore 1
108.0–137.4 kPa (1.08–1.37
kgf/cm², 15.7–19.9 psi)
a
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Installare il tester del tappo radiatore “1” e
l’adattatore del tester del tappo radiatore “2”
al tappo radiatore “3”.
2. Riempire:
Tester del tappo radiatore • Sistema di raffreddamento
90890-01325 (con la quantità prescritta di liquido refriger-
Kit tester sistema di raffredda- ante consigliato)
mento Mityvac Fare riferimento a “CAMBIO LIQUIDO RE-
YU-24460-A FRIGERANTE” a pagina 3-26.
Adattatore del tester tappo radia-
3. Controllare:
tore
90890-01352 • Sistema di raffreddamento
Adattore del tester pressione Perdite → Riparare o sostituire eventuali
YU-33984 componenti difettosi.
4. Misurare:
• Pressione di apertura tappo radiatore
Al di sotto della pressione prescritta → Sosti-
tuire il tappo radiatore.

6-3
RADIATORE

Fare riferimento a “CONTROLLO RADIA-


TORE” a pagina 6-3.

6-4
RADIATORE OLIO

HAS20064

RADIATORE OLIO
Rimozione del radiatore olio
2.0 Nm (0.20 m•kgf, 1.4 ft•Ibf)
T.R
.

10 Nm (1.0 m•kgf, 7.2 ft•Ibf)


T.R
.

LS

3
2 New

LS

New

E
17 Nm (1.7 m•kgf, 12 ft•Ibf) 40 Nm (4.0 m•kgf, 29 ft•Ibf)
T.R

T.R
.

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


Scaricare.
Liquido refrigerante Fare riferimento a “CAMBIO LIQUIDO RE-
FRIGERANTE” a pagina 3-26.
Scaricare.
Olio motore Fare riferimento a “CAMBIO OLIO MO-
TORE” a pagina 3-23.
Fare riferimento a “RADIATORE” a pagina
Serbatoio liquido refrigerante 6-1.
1 Cartuccia filtro olio 1
2 Giunto camicia d’acqua 1
3 Tubo d’entrata giunto camicia d’acqua 1

6-5
RADIATORE OLIO

Rimozione del radiatore olio


2.0 Nm (0.20 m•kgf, 1.4 ft•Ibf)
T.R
.

10 Nm (1.0 m•kgf, 7.2 ft•Ibf)


T.R
.

LS

New

LS
4
New 8
5

6
7
E

E
17 Nm (1.7 m•kgf, 12 ft•Ibf) 40 Nm (4.0 m•kgf, 29 ft•Ibf)
T.R

T.R
.

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


4 Tubo entrata radiatore olio 1
5 Tubo uscita radiatore olio 1
6 Bullone di raccordo cartuccia filtro olio 1
7 Radiatore olio 1
8 Guarnizione 1

6-6
RADIATORE OLIO

HAS30441
Fare riferimento a “CAMBIO LIQUIDO RE-
CONTROLLO RADIATORE OLIO
FRIGERANTE” a pagina 3-26.
1. Controllare:
• Carter
• Radiatore olio
(con la quantità prescritta di olio motore con-
Incrinature/danni → Sostituire.
sigliato)
2. Controllare:
Fare riferimento a “CAMBIO OLIO MO-
• Tubo entrata radiatore olio
TORE” a pagina 3-23.
• Tubo uscita radiatore olio
4. Controllare:
• Tubo di uscita pompa acqua
• Sistema di raffreddamento
Incrinature/danni → Sostituire.
Perdite → Riparare o sostituire eventuali
HAS31123 componenti difettosi.
CONTROLLO GIUNTO CAMICIA D’ACQUA Fare riferimento a “INSTALLAZIONE RADIA-
1. Controllare: TORE” a pagina 6-3.
• Giunto camicia d’acqua 5. Misurare:
Depositi minerali/ruggine → Eliminare. • Pressione di apertura tappo radiatore
HAS30442
Al di sotto della pressione prescritta → Sosti-
INSTALLAZIONE RADIATORE OLIO tuire il tappo radiatore.
1. Pulire: Fare riferimento a “CONTROLLO RADIA-
• Superfici di accoppiamento radiatore olio e TORE” a pagina 6-3.
carter
(con un panno inumidito con diluente per
smalto)
2. Installare:
• Guarnizione New
• Radiatore olio “1”
• Bullone di raccordo cartuccia filtro olio

Bullone di raccordo cartuccia fil-


tro olio
T.
R.

40 Nm (4.0 m·kgf, 29 ft·lbf)

NOTA
• Prima di installare il radiatore olio, applicare un
leggero strato di olio motore sul bullone di rac-
cordo cartuccia filtro olio.
• Allineare la sporgenza “a” sul radiatore olio con
la tacca “b” nel carter.

a
3. Riempire:
• Sistema di raffreddamento
(con la quantità prescritta di liquido refriger-
ante consigliato)

6-7
TERMOSTATO

HAS20065

TERMOSTATO
Rimozione del termostato

2.0 Nm (0.20 m•kgf, 1.4 ft•Ibf)


T.R
.

4
2
5 1
12 Nm (1.2 m•kgf, 8.7 ft•Ibf)
T.R

New
.

16 Nm (1.6 m•kgf, 12 ft•Ibf)


T.R
.

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


Scaricare.
Liquido refrigerante Fare riferimento a “CAMBIO LIQUIDO RE-
FRIGERANTE” a pagina 3-26.
Connettore sensore temperatura liquido refrig-
1 1 Scollegare.
erante
2 Sensore temperatura liquido refrigerante 1
3 Manicotto entrata radiatore 1 Scollegare.
4 Coperchio termostato 1
5 Termostato 1

6-8
TERMOSTATO

HAS30443
2. Controllare:
CONTROLLO TERMOSTATO
• Coperchio termostato
1. Controllare:
Incrinature/danni → Sostituire.
• Termostato
Non si apre a 80–84 °C (176–183.2 °F) → HAS30939

Sostituire. INSTALLAZIONE TERMOSTATO


1. Installare:
• Termostato
NOTA
Installare il termostato con la valvola di sfiato “a”
rivolta verso l’interno.

▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Tenere sospeso il termostato “1” in un recipi-
ente “2” pieno d’acqua.
b. Riscaldare lentamente l’acqua “3”.
c. Immergere un termometro “4” nell’acqua.
d. Agitando l’acqua, osservare il termostato e la
temperatura indicata dal termometro. 2. Riempire:
• Sistema di raffreddamento
(con la quantità prescritta di liquido refriger-
ante consigliato)
Fare riferimento a “CAMBIO LIQUIDO RE-
FRIGERANTE” a pagina 3-26.
3. Controllare:
• Sistema di raffreddamento
Perdite → Riparare o sostituire eventuali
componenti difettosi.
4. Misurare:
• Pressione di apertura tappo radiatore
Al di sotto della pressione prescritta → Sosti-
tuire il tappo radiatore.
Fare riferimento a “CONTROLLO RADIA-
TORE” a pagina 6-3.

82 95
179.6 203

A. Completamente chiuso
B. Completamente aperto

NOTA
Se si dubita della precisione del termostato,
sostituirlo. Un termostato difettoso può causare
un pericoloso surriscaldamento o surraffredda-
mento.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲

6-9
POMPA ACQUA

HAS20066

POMPA ACQUA
Rimozione della pompa acqua
12 Nm (1.2 m•kgf, 8.7 ft•Ibf)
7 Nm (0.7 m•kgf, 5.1 ft•Ibf) 10 Nm (1.0 m•kgf, 7.2 ft•Ibf)

T.R
.

T.R
T.R

.
.

1
4 LS
3
2 5

LS

LT
New

New
New

LS
(10)
New 7 Nm (0.7 m•kgf, 5.1 ft•Ibf)
T.R
.

New New 12 Nm (1.2 m•kgf, 8.7 ft•Ibf)


T.R
.

E
New LT

LS
LT
10 Nm (1.0 m•kgf, 7.2 ft•Ibf)
T.R
.

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


Scaricare.
Liquido refrigerante Fare riferimento a “CAMBIO LIQUIDO RE-
FRIGERANTE” a pagina 3-26.
Fare riferimento a “CAMBIO OLIO MO-
Olio motore TORE” a pagina 3-23.
1 Cavo frizione 1 Scollegare.
2 Tubo di uscita pompa acqua 1 Scollegare.
3 Tubo uscita radiatore olio 1 Scollegare.
4 Manicotto uscita radiatore 1 Scollegare.
5 Tubo d’entrata pompa acqua 1

6-10
POMPA ACQUA

Rimozione della pompa acqua


12 Nm (1.2 m•kgf, 8.7 ft•Ibf)
7 Nm (0.7 m•kgf, 5.1 ft•Ibf) 10 Nm (1.0 m•kgf, 7.2 ft•Ibf)

T.R
.

T.R
T.R

.
.

LS

LS

LT
New

New
New 8

10 LS
9 (10)
New 7 Nm (0.7 m•kgf, 5.1 ft•Ibf)
T.R
.
12
11 New New 12 Nm (1.2 m•kgf, 8.7 ft•Ibf)
T.R
.

E
New LT

LS

7 LT
10 Nm (1.0 m•kgf, 7.2 ft•Ibf)
T.R
.

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


6 Tubo d’uscita pompa acqua 1
7 Alloggiamento pompa acqua 1
8 Carter frizione 1
9 Albero della girante 1
10 Gruppo guarnizione pompa acqua 1
11 Paraolio 1
12 Cuscinetto 1

6-11
POMPA ACQUA

HAS30446 HAS30447

SMONTAGGIO POMPA ACQUA CONTROLLO POMPA ACQUA


1. Rimuovere: 1. Controllare:
• Guarnizione meccanica (lato girante) “1” • Alloggiamento pompa acqua
(dal girante, con un cacciavite per viti a testa • Carter frizione
piana sottile) • Albero della girante
NOTA Incrinature/danni/usura → Sostituire.
Non graffiare l’albero della girante. 2. Controllare:
• Cuscinetto
Movimento difficoltoso → Sostituire.
3. Controllare:
• Tubo d’uscita pompa acqua
• Tubo d’entrata pompa acqua
1 Incrinature/danni/usura → Sostituire.
HAS30448

ASSEMBLAGGIO POMPA ACQUA


1. Installare:
• Paraolio “1” New
2. Rimuovere: • Cuscinetto
• Guarnizione meccanica (lato alloggiamento) (nel carter frizione “2”)
“1” NOTA
NOTA Installare il paraolio servendosi di una chiave a
Rimuovere la tenuta meccanica (lato alloggia- tubo “3” corrispondente al suo diametro esterno.
mento) dall’interno del carter frizione “2”.
Profondità di installazione del
paraolio “a”
0.5–1.0 mm (0.02–0.04 in)
1 2

2
3
1 New
3. Rimuovere: a
• Cuscinetto “1”
• Paraolio “2”
NOTA 2. Installare:
Rimuovere il cuscinetto e il paraolio dall’esterno • Guarnizione meccanica (lato alloggiamento)
del carter frizione “3”. “1” New
(nel carter frizione “2”)
HCA20330

1 ATTENZIONE
2 Non lubrificare mai la superficie della tenuta
meccanica (lato alloggiamento) con olio o
3 grasso.

6-12
POMPA ACQUA

NOTA 4. Misurare:
Utilizzare gli attrezzi speciali e una pressa per • Guarnizione meccanica (lato girante)
premere la tenuta meccanica (lato alloggiamen- Non conforme ai valori prescritti → Ripetere i
to) dritto all’interno fino a toccare il carter punti 3 e 4.
HCA14090
frizione. ATTENZIONE
Assicurarsi che il tampone in gomma e il
Installatore guarnizioni meccan- supporto tampone in gomma siano a filo del-
iche la girante.
90890-04132
Installatore guarnizioni pompa NOTA
acqua Se la superficie “a” della tenuta meccanica (lato
YM-33221-A
girante) che è a contatto con la tenuta meccani-
Installatore cuscinetti albero con-
dotto centrale ca (lato alloggiamento) è sporca, pulirla.
90890-04058
Installatore cuscinetti condotto Tenuta meccanica (lato girante)
centrale 40 & 50 mm 0.15 mm (0.006 in)
YM-04058

4 A
1
3
2
New 1

a
2

1. Riga di riscontro
3. Installatore guarnizioni meccaniche 2. Girante
4. Installatore cuscinetti albero condotto centrale
5. Installare:
A. Spingere verso il basso
• Albero della girante “1”
3. Installare: • Anello elastico di sicurezza “2”
• Guarnizione meccanica (lato girante) “1” NOTA
New • Accertarsi che lo spigolo vivo dell’anello elasti-
NOTA co di sicurezza “a” sia posizionato sul lato op-
Prima di installare la tenuta meccanica (lato gi- posto del cuscinetto.
rante), versare sulla sua superficie esterna ac- • Dopo l’installazione, controllare che l’albero
qua di rubinetto o liquido refrigerante. della girante ruoti agevolmente.

1
a

2
1 New

6-13
POMPA ACQUA

6 e
d

HAS31117 2. Riempire:
INSTALLAZIONE CARTER FRIZIONE • Sistema di raffreddamento
1. Installare: (con la quantità prescritta di liquido refriger-
• Spine di centraggio “1” ante consigliato)
• Guarnizione carter frizione “2” New Fare riferimento a “CAMBIO LIQUIDO RE-
• Carter frizione “3” FRIGERANTE” a pagina 3-26.
3. Controllare:
Bullone carter frizione • Sistema di raffreddamento
12 Nm (1.2 m·kgf, 8.7 ft·lbf) Perdite → Riparare o sostituire il pezzo difet-
T.
R.

Bullone supporto cavo frizione toso.


12 Nm (1.2 m·kgf, 8.7 ft·lbf) 4. Misurare:
LOCTITE® • Pressione di apertura tappo radiatore
Al di sotto della pressione prescritta → Sosti-
NOTA tuire il tappo radiatore.
• Allineare la fessura “a” nell’albero della girante Fare riferimento a “CONTROLLO RADIA-
alla sporgenza “b” della corona pompa olio. TORE” a pagina 6-3.
• Rivolgere all’indietro le striature sull’asta di 5. Regolare:
trazione frizione “4” e allineare l’asta al foro “c” • Gioco leva frizione
del carter frizione. Fare riferimento a “REGOLAZIONE GIOCO
• Applicare un frenafiletti (LOCTITE®) solo sulle LEVA FRIZIONE” a pagina 3-12.
filettature dei bulloni supporto cavo frizione “5”.
• Serrare i bulloni in modo graduale e incrociato.
• Dopo aver installato il carter frizione, accertarsi
che la tacca d’allineamento “d” del carter
frizione sia allineata alla punzonatura “e” della
leva di sgancio “6”.

1 2
3
4
LS

a
b
c
1

6-14
POMPA ACQUA

6-15
SISTEMA DI ALIMENTAZIONE CARBURANTE

SERBATOIO CARBURANTE ......................................................................... 7-1


RIMOZIONE SERBATOIO CARBURANTE ..............................................7-3
RIMOZIONE POMPA BENZINA................................................................7-3
CONTROLLO CORPO POMPA CARBURANTE ...................................... 7-3
INSTALLAZIONE POMPA BENZINA ........................................................7-3
INSTALLAZIONE STAFFA SERBATOIO CARBURANTE ........................7-4
INSTALLAZIONE SERBATOIO CARBURANTE....................................... 7-4

VALVOLA CASSA FILTRO ............................................................................7-6


CONTROLLO VALVOLA CASSA FILTRO................................................ 7-8
INSTALLAZIONE VALVOLA CASSA FILTRO .......................................... 7-8

CORPI FARFALLATI ....................................................................................7-10


CONTROLLO INIETTORI (PRIMA DELLA RIMOZIONE).......................7-13
RIMOZIONE INIETTORI .........................................................................7-13
CONTROLLO INIETTORI ....................................................................... 7-13
CONTROLLO CORPI FARFALLATI .......................................................7-13
PULIZIA VALVOLA ISC (CONTROLLO REGIME MINIMO) ................... 7-13
CONTROLLO GIUNTI CORPO FARFALLATO....................................... 7-16
REGOLAZIONE SENSORE POSIZIONE DELLA VALVOLA
A FARFALLA .......................................................................................... 7-16
INSTALLAZIONE INIETTORI CARBURANTE ........................................ 7-16
CONTROLLO PRESSIONE INIETTORI ................................................. 7-17
CONTROLLO PRESSIONE CARBURANTE ..........................................7-17
INSTALLAZIONE GIUNTI CORPO FARFALLATO .................................7-19
INSTALLAZIONE CASSA FILTRO.......................................................... 7-19

SOLENOIDE DI ASPIRAZIONE.................................................................... 7-20


CONTROLLO CIRCUITO DI DEPRESSIONE ........................................ 7-22

7
SERBATOIO CARBURANTE

HAS20067

SERBATOIO CARBURANTE
Rimozione di serbatoio carburante e pompa benzina
30 Nm (3.0 m•kgf, 22 ft•Ibf)
T.R
.

7 Nm (0.7 m•kgf, 5.1 ft•Ibf)


10 Nm (1.0 m•kgf, 7.2 ft•Ibf)
T.R
.

T.R
.
6

3.8 Nm (0.38 m•kgf, 2.8 ft•Ibf)


T.R
.

New

1
5
3
2
(4)
4

7 Nm (0.7 m•kgf, 5.1 ft•Ibf)


T.R
.

10 Nm (1.0 m•kgf, 7.2 ft•Ibf)


T.R
.

4.0 Nm (0.40 m•kgf, 2.9 ft•Ibf)


T.R
.

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


Fare riferimento a “PARTE CICLISTICA
Sella pilota GENERALE (1)” a pagina 4-1.
Coperchio superiore serbatoio carburante/Co-
perchietti serbatoio carburante/Coperchio cent- “PARTE CICLISTICA GENERALE (4)” a pa-
rale serbatoio carburante/Coperchio anteriore gina 4-11.
serbatoio carburante
1 Connettore sensore temperatura aria 1 Scollegare.
2 Tubo di troppopieno del serbatoio carburante 1 Scollegare.
3 Tubetto sfiato serbatoio carburante 1 Scollegare.
4 Connettore pompa carburante 1 Scollegare.
5 Tubo benzina 1
6 Serbatoio carburante 1

7-1
SERBATOIO CARBURANTE

Rimozione di serbatoio carburante e pompa benzina


30 Nm (3.0 m•kgf, 22 ft•Ibf)
T.R
.

7 Nm (0.7 m•kgf, 5.1 ft•Ibf)


10 Nm (1.0 m•kgf, 7.2 ft•Ibf)
T.R
.

T.R
9

.
7

3.8 Nm (0.38 m•kgf, 2.8 ft•Ibf)


T.R
.

New
10
8

(4)

7 Nm (0.7 m•kgf, 5.1 ft•Ibf)


T.R
.

10 Nm (1.0 m•kgf, 7.2 ft•Ibf)


T.R
.

4.0 Nm (0.40 m•kgf, 2.9 ft•Ibf)


T.R
.

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


7 Sensore temperatura aria di aspirazione 1
8 Pompa benzina 1
9 Staffa serbatoio carburante anteriore 1
10 Staffa serbatoio carburante posteriore 1

7-2
SERBATOIO CARBURANTE

HAS30450 HAS30451

RIMOZIONE SERBATOIO CARBURANTE RIMOZIONE POMPA BENZINA


1. Estrarre il carburante dal serbatoio con una 1. Rimuovere:
pompa attraverso il tappo serbatoio car- • Pompa benzina
burante. HCA14720

2. Rimuovere: ATTENZIONE
• Tubo benzina • Non lasciar cadere la pompa della benzina
HWA17320 né consentire che essa subisca forti
AVVERTENZA scosse.
Coprire i collegamenti tubo benzina con un • Non toccare la base del sensore livello car-
panno quando se ne esegue lo scollegamen- burante.
to. La pressione residua nei circuiti del car-
burante potrebbe causare spruzzi di HAS30454

carburante durante la rimozione del tubo CONTROLLO CORPO POMPA


flessibile. CARBURANTE
HCA20020
1. Controllare:
ATTENZIONE • Corpo pompa carburante
Ostruzione → Pulire.
Sebbene il serbatoio carburante sia stato
Incrinature/danni → Sostituire il gruppo pom-
svuotato del carburante, prestare attenzione
pa carburante.
quando si rimuove il tubo benzina poiché in
esso potrebbe esservi carburante residuo. HAS30456

INSTALLAZIONE POMPA BENZINA


NOTA 1. Installare:
• Per rimuovere il tubo benzina dal collettore di • Guarnizione pompa carburante “1” New
alimentazione carburante e dalla pompa ben- • Pompa benzina
zina, far scorrere la copertura connettore tubo • Supporto pompa benzina
benzina “1” sull’estremità del tubo nella direzi-
one indicata dalla freccia, premere i due pul- Bullone pompa benzina
santi “2” sui lati del connettore, quindi togliere il 4.0 Nm (0.40 m·kgf, 2.9 ft·lbf)
T.
R.

tubo.
• Rimuovere il tubo benzina manualmente sen- NOTA
za utilizzare alcun attrezzo. • Non danneggiare le superfici di installazione
• Prima di rimuovere il tubo, collocare alcuni del serbatoio carburante quando si installa la
stracci sotto la zona in cui verrà rimosso. pompa benzina.
• Usare sempre una nuova guarnizione pompa
carburante.
• Il labbro della guarnizione “a” deve essere ri-
volto verso il serbatoio carburante.
• Allineare la sporgenza “b” sulla pompa benzina
alla punzonatura “c” sul serbatoio carburante.
• Allineare la tacca sul supporto pompa benzina
alla sporgenza “b” sulla pompa benzina.
• Serrare i bulloni pompa carburante nella sequ-
1 2 enza appropriata illustrata in figura.
3. Rimuovere:
• Serbatoio carburante
NOTA
Non posizionare il serbatoio carburante sulla su-
perficie di installazione della pompa benzina.
Accertarsi di inclinare il serbatoio carburante
contro una parete o qualcosa di simile.

7-3
SERBATOIO CARBURANTE

NOTA
Accertarsi che la freccia di riferimento “a” sulla
a
staffa serbatoio carburante posteriore punti ver-
so la punzonatura “b” del serbatoio carburante.

1 New a

b
3
1
1
FWD
HAS30457
2 INSTALLAZIONE SERBATOIO
b CARBURANTE
4 1. Serrare:
c
• Bullone staffa serbatoio carburante anteriore
HAS31081
(provvisoriamente)
INSTALLAZIONE STAFFA SERBATOIO
NOTA
CARBURANTE
1. Installare: Serrare provvisoriamente il bullone staffa serba-
• Gommini toio carburante anteriore.
• Collari 2. Installare:
• Staffa serbatoio carburante anteriore “1” • Tubo benzina
HCA18420

Bullone fissaggio serbatoio car- ATTENZIONE


burante (lato anteriore) Quando si installa il tubo benzina, accertarsi
T.
R.

7 Nm (0.7 m·kgf, 5.1 ft·lbf)


che sia collegato saldamente e che il coper-
chio connettore tubo benzina sul tubo benzi-
NOTA
na sia nella posizione corretta. In caso
Accertarsi che la freccia di riferimento “a” sulla contrario il tubo benzina non verrà installato
staffa serbatoio carburante anteriore punti verso correttamente.
il foro “b” del serbatoio carburante.
NOTA
• Installare saldamente il tubo benzina sul collet-
tore di alimentazione carburante e sulla pompa
1 benzina fino a sentire distintamente un “clic”.
• Per installare il tubo benzina, far scorrere la co-
a pertura connettore tubo benzina “1” su ciascu-
na estremità del tubo nella direzione indicata
dalla freccia.

b
2. Installare:
• Gommini
• Collari
• Staffa serbatoio carburante posteriore “1”

Bullone fissaggio serbatoio car-


burante (lato posteriore)
T.
R.

7 Nm (0.7 m·kgf, 5.1 ft·lbf) 1

7-4
SERBATOIO CARBURANTE

3. Collegare:
• Connettore pompa carburante
• Tubetto sfiato serbatoio carburante
• Tubo di troppopieno del serbatoio carburante
• Sensore temperatura aria di aspirazione
4. Serrare:
• Bulloni staffa serbatoio carburante posteriore

Bullone staffa serbatoio car-


burante posteriore
T.
R.

10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)

5. Serrare:
• Bullone staffa serbatoio carburante anteriore

Bullone staffa serbatoio car-


burante anteriore
T.
R.

30 Nm (3.0 m·kgf, 22 ft·lbf)

7-5
VALVOLA CASSA FILTRO

HAS20179

VALVOLA CASSA FILTRO


Rimozione di valvola cassa filtro ed elemento filtrante

1
B A

1.6 Nm (0.16 m•kgf, 1.2 ft•Ibf)


T.R
.

(4)

2
1.6 Nm (0.16 m•kgf, 1.2 ft•Ibf)

T.R
.

New

A: 1WS1, 1WS6, 1WS7

B: 1WS2, 1WS8, 1WS9

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


Fare riferimento a “PARTE CICLISTICA
Sella pilota GENERALE (1)” a pagina 4-1.
Coperchietto superiore serbatoio car- Fare riferimento a “PARTE CICLISTICA
burante/Coperchietti serbatoio carburante/Co- GENERALE (4)” a pagina 4-11.
perchio centrale serbatoio carburante
Fare riferimento a “SERBATOIO CAR-
Serbatoio carburante BURANTE” a pagina 7-1.
Tubo di depressione solenoide di aspirazione
1 (dal solenoide di aspirazione alla valvola cassa 1 Scollegare.
filtro)
2 Supporto condotto aria 1

7-6
VALVOLA CASSA FILTRO

Rimozione di valvola cassa filtro ed elemento filtrante

B 4 A 3 5

T.R
.
1.6 Nm (0.16 m•kgf, 1.2 ft•Ibf)

(4)

1.6 Nm (0.16 m•kgf, 1.2 ft•Ibf)

T.R
.
New
6

A: 1WS1, 1WS6, 1WS7

B: 1WS2, 1WS8, 1WS9

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


3 Condotto aria 1
4 Tappo 1
5 Valvola cassa filtro 1
6 Elemento filtrante 1

7-7
VALVOLA CASSA FILTRO

HAS31090

CONTROLLO VALVOLA CASSA FILTRO 2


1. Controllare:
• Funzionamento della valvola cassa filtro
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Rimuovere il supporto condotto aria (con la b b
valvola cassa filtro). 3
b. Collegare il set misuratore pompa a vuo-
to/pressione “1” alla valvola cassa filtro “2”. c
c
Kit misuratore pressione/vacu-
ometro pompa
90890-06756
Attrezzo per spurgo freni Mityvac
YS-42423 3 2
c. Con il set misuratore pompa a vuoto/pres-
sione controllare che la valvola cassa filtro
funzioni quando la pressione a vuoto è appli-
cata alla valvola.
Guasto → Sostituire la valvola cassa filtro.

▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
2 1 2. Installare: (1WS1, 1WS6, 1WS7)
• Condotto aria “1”
NOTA
Allineare la linguetta “a” del condotto aria tra le
sporgenze “b” del supporto condotto aria.

a b

▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲ 1
HAS31091

INSTALLAZIONE VALVOLA CASSA FILTRO


1. Installare:
• Valvola cassa filtro
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Agganciare l’estremità dell’albero “a” sulla pi-
astra “1” come illustrato.
3. Installare: (1WS2, 1WS8, 1WS9)
• Tappo “1”
NOTA
1 a Installare il tappo sul supporto condotto aria in
a modo che il lato con le nervature intersecanti sia
rivolto verso l’esterno.

b. Allineare le linguette “b” della valvola cassa


filtro “2” agli intagli “c” del supporto condotto
aria “3” e ruotare la valvola cassa filtro di 90°
in senso orario.

7-8
VALVOLA CASSA FILTRO

7-9
CORPI FARFALLATI

HAS20070

CORPI FARFALLATI
Rimozione di cassa filtro e corpi farfallati
3.0 Nm (0.30 m•kgf, 2.2 ft•Ibf) 1 7 Nm (0.7 m•kgf, 5.1 ft•Ibf)
T.R

T.R
.

.
2
3.0 Nm (0.30 m•kgf, 2.2 ft•Ibf)

T.R
.
3.0 Nm (0.30 m•kgf, 2.2 ft•Ibf)
T.R
.

10 Nm (1.0 m•kgf, 7.2 ft•Ibf)


T.R
.

10 Nm (1.0 m•kgf, 7.2 ft•Ibf)


4.5 Nm (0.45 m•kgf, 3.3 ft•Ibf)
T.R
.
T.R
.

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


Fare riferimento a “PARTE CICLISTICA
Sella pilota GENERALE (1)” a pagina 4-1.
Coperchietto superiore serbatoio car-
burante/Coperchietti serbatoio carburante/Co- Fare riferimento a “PARTE CICLISTICA
perchio centrale serbatoio GENERALE (4)” a pagina 4-11.
carburante/Coperchio anteriore serbatoio car-
burante
Fare riferimento a “SERBATOIO CAR-
Serbatoio carburante BURANTE” a pagina 7-1.
Fare riferimento a “VALVOLA CASSA FIL-
Supporto condotto aria TRO” a pagina 7-6.
Fare riferimento a “FORCELLONE” a pagina
Protezione perno forcellone (sinistra/destra) 4-86.
1 Tubo sfiato testa cilindro 1
Connettore sensore posizione della valvola a
2 1 Scollegare.
farfalla

7-10
CORPI FARFALLATI

Rimozione di cassa filtro e corpi farfallati


3.0 Nm (0.30 m•kgf, 2.2 ft•Ibf) 7 Nm (0.7 m•kgf, 5.1 ft•Ibf)
T.R

T.R
.

.
3
3.0 Nm (0.30 m•kgf, 2.2 ft•Ibf)
3

T.R
.
13 11

9 13 11
12 4
3.0 Nm (0.30 m•kgf, 2.2 ft•Ibf) 14
T.R
.

5
10
6

10 Nm (1.0 m•kgf, 7.2 ft•Ibf)

T.R
.
8
10
7

10 Nm (1.0 m•kgf, 7.2 ft•Ibf)


4.5 Nm (0.45 m•kgf, 3.3 ft•Ibf)
T.R
.
T.R
.

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


3 Connettore iniettore 2 Scollegare.
Connettore gruppo ISC (controllo regime mini-
4 1 Scollegare.
mo)
Tubo di depressione solenoide di aspirazione
5 1 Scollegare.
(dal corpo farfallato alla valvola unidirezionale)
6 Tubo sensore pressione aria di aspirazione 1 Scollegare.
7 Cavo acceleratore (cavo deceleratore) 1 Scollegare.
8 Cavo acceleratore (cavo acceleratore) 1 Scollegare.
9 Fascetta di serraggio giunto corpo farfallato 4 Allentare.
10 Bullone cassa filtro aria 2
11 Fascetta di serraggio giunto cassa filtro aria 2 Allentare.
12 Corpi farfallati 1
13 Giunto corpo farfallato 2
14 Cassa filtro 1

7-11
CORPI FARFALLATI

Rimozione degli iniettori carburante

New 5 Nm (0.5 m•kgf, 3.6 ft•Ibf)

T.R
.
2

1
5
New
New New
3

3.5 Nm (0.35 m•kgf, 2.5 ft•Ibf)


6
T.R
.

New

3.5 Nm (0.35 m•kgf, 2.5 ft•Ibf)


T.R
.

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


1 Piastra valvola ISC (controllo regime minimo) 1
2 Valvola ISC (controllo regime minimo) 1
3 Molla 1
4 Sensore posizione della valvola a farfalla 1
5 Collettore di alimentazione carburante 1
6 Iniettore carburante 2

7-12
CORPI FARFALLATI

HAS30475 HAS30477

CONTROLLO INIETTORI (PRIMA DELLA CONTROLLO INIETTORI


RIMOZIONE) 1. Controllare:
1. Controllare: • Iniettori
• Iniettori Ostruzioni → Sostituire e controllare la pom-
Utilizzare i numeri di codice di diagnosi “36– pa benzina/il sistema di alimentazione car-
37”. burante.
Fare riferimento a “TABELLA FUNZIONI DI Depositi → Sostituire.
AUTODIAGNOSI E CODICI DI DIAGNOSI” a Danni → Sostituire.
pagina 9-5. 2. Controllare:
• Resistenza iniettore
HAS30476

RIMOZIONE INIETTORI Fare riferimento a “CONTROLLO INIETTORI


HWA17330 CARBURANTE” a pagina 8-113.
AVVERTENZA
HAS30479
• Controllare gli iniettori in un’area ben venti- CONTROLLO CORPI FARFALLATI
lata, priva di materiali combustibili. Assi- NOTA
curarsi che non si fumi e che non vengano
Prima del controllo dei corpi farfallati, controllare
utilizzati strumenti elettrici in prossimità
i seguenti elementi:
degli iniettori.
• Gioco valvole
• Prestare attenzione quando si scollega il
• Candele
tubo benzina. Eventuale pressione residua
• Elemento filtrante
nel tubo benzina potrebbe provocare
• Giunti corpo farfallato
spruzzi di carburante. Posizionare un con-
• Tubo benzina
tenitore o un panno sotto il tubo flessibile
• Impianto di scarico
per raccogliere eventuali fuoriuscite di car-
• Tubo sfiato testa cilindro
burante. Pulire immediatamente qualsiasi
• Tubi di depressione
fuoriuscita di carburante.
• Ruotare il blocchetto accensione su “OFF” HWA17850

AVVERTENZA
e scollegare il cavo negativo batteria dal
terminale batteria prima di rimuovere gli ini- Se i corpi farfallati subiscono forti urti o ca-
ettori. dono a terra durante le operazioni di control-
lo, sostituirli.
1. Rimuovere:
• Collettore di alimentazione carburante “1” 1. Controllare:
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ • Corpi farfallati
a. Rimuovere i bulloni collettore di alimentazi- Incrinature/danni → Sostituire i corpi farfallati.
one carburante “2” come illustrato.
HAS31143

PULIZIA VALVOLA ISC (CONTROLLO


REGIME MINIMO)
1. Rimuovere i corpi farfallati dal veicolo.
NOTA
1
Prima di rimuovere i corpi farfallati, scollegare
tutti i cavi e connettori acceleratore.
2
Pulizia dei corpi farfallati
1. Pulire:
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲ • Corpi farfallati
HCA20910

ATTENZIONE
• Attenersi alle seguenti precauzioni per evi-
tare un cattivo funzionamento dei corpi far-
fallati.
• Non aprire velocemente le valvole a farfalla.

7-13
CORPI FARFALLATI

• Non sottoporre i corpi farfallati ad una pres- • Non aprire velocemente le valvole a farfalla.
sione eccessiva.
• Lavare i corpi farfallati in un solvente a
base di petrolio.
• Non utilizzare soluzioni detergenti per car-
buratore corrosive.
• Non applicare un solvente detergente diret-
tamente su componenti in plastica, sensori
o paraolio.
• Per aprire le valvole a farfalla, non premerle
direttamente.
• Non ruotare le viti aria bypass “a”. In caso d. Applicare un solvente a base di petrolio alle
contrario si influirà negativamente sulla valvole a farfalla e alla parte interna dei corpi
sincronizzazione dei corpi farfallati. farfallati per rimuovere tutti i depositi carboni-
osi.
NOTA
a
• Non permettere che il solvente a base di petro-
lio penetri nell’apertura degli iniettori.
• Non applicare il solvente a base di petrolio ai
a componenti degli alberi della valvola a farfalla
comprese tra i corpi farfallati.
e. Rimuovere i depositi carboniosi dalla parte
interna di ciascun corpo farfallato proceden-
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ do verso il basso, partendo dal lato cassa fil-
a. Posizionare i corpi farfallati su una superficie tro del corpo farfallato fino al lato motore.
piana con il lato cassa filtro rivolto verso l’alto. HCA18470

b. Installare i tappi (895-14169-00) sui portago- ATTENZIONE


mma “a”. • Non utilizzare strumenti come spazzole me-
talliche per rimuovere i depositi carboniosi.
In caso contrario la parte interna dei corpi
farfallati potrebbe danneggiarsi.
a • Non permettere la penetrazione di depositi
carboniosi o di altri corpi estranei nei con-
a dotti di ciascun corpo farfallato o nello
spazio compreso tra l’albero valvola a far-
falla e il corpo farfallato.
f. Una volta rimossi i depositi carboniosi, pulire
la parte interna dei corpi farfallati con un sol-
c. Spingere la leva nella direzione indicata in vente a base di petrolio, quindi asciugare i
figura per tenere le valvole a farfalla in po- corpi farfallati con aria compressa.
sizione aperta. g. Accertarsi che non siano presenti depositi
HWA16680

AVVERTENZA carboniosi o altri corpi estranei in uno qua-


lunque dei condotti “a” di ogni corpo farfallato
Durante la pulizia dei corpi farfallati, fare at-
o nello spazio “b” compreso tra l’albero della
tenzione a non ferirsi con le valvole a farfalla
valvola a farfalla e il corpo farfallato.
o con altri componenti dei corpi farfallati.
HCA21190

ATTENZIONE
• Non usare attrezzi per aprire le valvole a
farfalla o per mantenerle in posizione di ap-
ertura.

7-14
CORPI FARFALLATI

b
1

a
b

▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲

Pulizia della valvola ISC (controllo regime


b
minimo)
1. Rimuovere:
• Piastra valvola ISC (controllo regime minimo)
• Valvola ISC (controllo regime minimo)
• O-ring
2. Pulire:
• Valvola ISC (controllo regime minimo) “1”

Detergente consigliato: 3. Installare:


Olio & pulitore per freni Yamaha • O-ring New
HCA21230
• Valvola ISC (controllo regime minimo)
ATTENZIONE • Piastra valvola ISC (controllo regime minimo)
• Accertarsi di utilizzare il detergente racco- Vite piastra valvola ISC (controllo
mandato. regime minimo)
T.

• Non spruzzare il detergente direttamente


R.

5 Nm (0.5 m·kgf, 3.6 ft·lbf)


sulla valvola ISC o sui corpi farfallati né im-
mergerli in esso. NOTA
• Per evitare di graffiare i componenti, non Allineare la tacca “a” della piastra valvola ISC
utilizzare spazzole, lime di metallo o altri at- alla sporgenza “b” della valvola ISC.
trezzi abrasivi.
• Non eseguire la pulizia con aria compressa. a
• Non far aderire depositi rimossi o corpi es-
tranei alle superfici di tenuta dell’O-ring.
• Non graffiare o deformare la valvola ISC o il
b
condotto aria; in caso contrario si rischia di
pregiudicare le prestazioni di avviamento,
destabilizzare il regime del minimo o sbal-
lare il regime del motore.
• Pulire solo le aree indicate nelle figure. Se il
detergente si attacca alla valvola ISC o pen-
etra nei corpi farfallati, rimuoverlo complet- Azzeramento dei valori appresi ISC (control-
amente. lo regime minimo)
NOTA 1. Installare:
Pulire l’area “a” della valvola ISC e del foro di in- • Corpi farfallati
stallazione valvola ISC “b” dei corpi farfallati. 2. Resettare:
• Valori appresi ISC (controllo regime minimo)
Utilizzare il numero di codice di diagnosi “67”.
Fare riferimento a “TABELLA FUNZIONI DI
AUTODIAGNOSI E CODICI DI DIAGNOSI” a
pagina 9-5.

7-15
CORPI FARFALLATI

3. Regolare: NOTA
• Sincronizzazione dei corpi farfallati Per informazioni sullo strumento diagnostico
Non conforme ai valori prescritti → Sostituire Yamaha, fare riferimento al manuale d’uso forni-
i corpi farfallati. to assieme allo strumento stesso.
Fare riferimento a “SINCRONIZZAZIONE
CORPI FARFALLATI” a pagina 3-8.
1
HAS30792

CONTROLLO GIUNTI CORPO FARFALLATO


1. Controllare:
• Giunti corpo farfallato “1”
Incrinature/danni → Sostituire.

e. Il numero di codice di diagnosi “01” viene se-


lezionato.
f. Regolare la posizione dell’angolo del sensore
posizione della valvola a farfalla in modo che
sul display dello strumento diagnostico
1
Yamaha venga visualizzato 11–21.
g. Dopo avere regolato l’angolo del sensore po-
HAS30485
sizione della valvola a farfalla, serrare i bullo-
REGOLAZIONE SENSORE POSIZIONE
ni sensore posizione della valvola a farfalla
DELLA VALVOLA A FARFALLA
HWA16690 “2”.
AVVERTENZA
Vite sensore posizione della val-
• Maneggiare il sensore posizione della val- vola a farfalla
vola a farfalla con estrema cautela.
T.
R.

3.5 Nm (0.35 m·kgf, 2.5 ft·lbf)


• Non sottoporre mai il sensore posizione
della valvola a farfalla a forti sollecitazioni.
Se il sensore posizione della valvola a far-
falla cade a terra, sostituirlo.
1. Controllare:
2
• Sensore posizione della valvola a farfalla
Fare riferimento a “CONTROLLO SENSORE
POSIZIONE DELLA VALVOLA A FARFAL-
LA” a pagina 8-110.
2. Regolare:
• Angolo del sensore posizione della valvola a
farfalla ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ HAS31124

a. Serrare provvisoriamente i bulloni sensore INSTALLAZIONE INIETTORI CARBURANTE


posizione della valvola a farfalla. HCA20000

b. Controllare che le valvole a farfalla siano ATTENZIONE


completamente chiuse. • Usare sempre O-ring nuovi.
c. Collegare il sensore posizione della valvola a • Quando si controllano gli iniettori, non per-
farfalla al cablaggio elettrico. mettere l’adesione o la penetrazione di
d. Rimuovere il tappo protettivo, quindi colle- corpi estranei negli iniettori, nell’elemento
gare lo strumento diagnostico Yamaha al di iniezione carburante o negli O-ring.
connettore “1”. • Quando si installano gli iniettori, prestare
attenzione a non attorcigliare e a non schi-
acciare gli O-ring.

7-16
CORPI FARFALLATI

• Se un iniettore è soggetto a forti sollecitazi-


oni o a forza eccessiva, sostituirlo. Manometro pressione
• Se si installano il collettore di alimentazi- 90890-03153
one carburante e le viti originali, rimuovere Manometro pressione
YU-03153
i riferimenti di vernice bianca con un sol-
Adattatore pressione iniettore
vente detergente. Altrimenti i frammenti di carburante
vernice presenti sulle sedi vite potrebbero 90890-03210
impedire il serraggio delle viti alla coppia Adattatore pressione iniettore
prescritta. carburante
1. Installare guarnizioni nuove sull’estremità di YU-03210
ciascun iniettore.
2. Installare gli iniettori carburante “1” sul collet-
tore di alimentazione carburante “2”.

c. Chiudere la valvola sull’adattatore di pres-


1 sione iniettore carburante.
d. Applicare la pressione dell’aria con il com-
Bullone collettore di alimentazi- pressore ad aria.
one carburante e. Aprire la valvola sull’adattatore di pressione
T.
R.

3.5 Nm (0.35 m·kgf, 2.5 ft·lbf) iniettore carburante fino a raggiungere la


pressione prescritta.
3. Installare i gruppi iniettore carburante sui
corpi farfallati. Pressione dell’aria prescritta
4. Controllare la pressione degli iniettori dopo 490 kPa (4.9 kgf/cm2, 69.7 psi)
l’installazione degli iniettori carburante sui
corpi farfallati. HCA18440

ATTENZIONE
Fare riferimento a “CONTROLLO PRES-
SIONE INIETTORI” a pagina 7-17. Non superare mai la pressione dell’aria pre-
scritta onde evitare danni.
HAS30481

CONTROLLO PRESSIONE INIETTORI f. Chiudere la valvola sull’adattatore di pres-


NOTA sione iniettore carburante.
g. Controllare che la pressione dell’aria prescrit-
• Dopo aver installato gli iniettori carburante, es-
ta sia mantenuta per circa un minuto.
eguire le seguenti operazioni per controllare la
Cadute di pressione → Controllare il man-
pressione degli iniettori.
ometro e l’adattatore.
• Non far entrare materiale estraneo nei circuiti
Controllare le guarnizioni e gli O-ring, quindi
del carburante.
reinstallare.
1. Controllare: Sostituire gli iniettori carburante.
• Pressione iniettori ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
HAS30482
a. Collegare l’adattatore di pressione iniettore CONTROLLO PRESSIONE CARBURANTE
carburante “1” al collettore di alimentazione 1. Rimuovere:
carburante “2”, quindi collegare un compres- • Sella pilota
sore ad aria “3” all’adattatore. Fare riferimento a “PARTE CICLISTICA
b. Collegare il manometro “4” all’adattatore di GENERALE (1)” a pagina 4-1.
pressione iniettore carburante “1”. • Coperchietto superiore serbatoio carburante

7-17
CORPI FARFALLATI

• Coperchietto serbatoio carburante (sinistra) c. Collegare il manometro “3” e l’adattatore “4”


• Coperchietto serbatoio carburante (destro) al tubo benzina “2”.
• Coperchio centrale serbatoio carburante
• Coperchio anteriore serbatoio carburante Manometro pressione
Fare riferimento a “PARTE CICLISTICA 90890-03153
GENERALE (4)” a pagina 4-11. Manometro pressione
YU-03153
2. Controllare:
Adattatore della pressione car-
• Pressione carburante burante
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
90890-03176
a. Rimuovere i bulloni staffa serbatoio car-
Adattatore della pressione car-
burante posteriore “1” e tenere sollevato il burante
serbatoio carburante. YM-03176
HCA20070

ATTENZIONE
Quando si solleva il serbatoio carburante,
prestare attenzione a non tirare il tubo di
troppopieno del serbatoio carburante e il tu-
betto sfiato serbatoio carburante. 4
3
2

d. Avviare il motore.
e. Misurare la pressione carburante.

Pressione circuito del car-


1 burante al regime del minimo
300–390 kPa (3.0–3.9 kgf/cm²,
b. Scollegare il tubo benzina “2” dal serbatoio 43.5–56.6 psi) / Pressione rego-
carburante. lata 324 kPa (3.2 kgf/cm², 47.0
HWA16640

AVVERTENZA
psi)
Coprire i collegamenti tubo benzina con un Guasto → Sostituire la pompa benzina.
panno quando se ne esegue lo scollegamen- ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
to. La pressione residua nei circuiti del car-
3. Installare:
burante potrebbe causare spruzzi di
• Serbatoio carburante
carburante durante la rimozione dei tubi.
HCA20010 Bullone staffa serbatoio car-
ATTENZIONE burante posteriore
T.
R.

Assicurarsi di scollegare manualmente il 10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)


tubo benzina. Non forzare lo scollegamento
del tubo flessibile utilizzando attrezzi. Fare riferimento a “SERBATOIO CAR-
BURANTE” a pagina 7-1.
• Coperchio anteriore serbatoio carburante
• Coperchio centrale serbatoio carburante
• Coperchietto serbatoio carburante (sinistra)
• Coperchietto serbatoio carburante (destro)
2
• Coperchietto superiore serbatoio carburante
Fare riferimento a “PARTE CICLISTICA
GENERALE (4)” a pagina 4-11.
• Sella pilota
Fare riferimento a “PARTE CICLISTICA
GENERALE (1)” a pagina 4-1.

7-18
CORPI FARFALLATI

HAS30937

INSTALLAZIONE GIUNTI CORPO


FARFALLATO
1. Installare:
• Giunti corpo farfallato “1”

Fascetta di serraggio giunto cor-


po farfallato
T.
R.

3.0 Nm (0.30 m·kgf, 2.2 ft·lbf)

NOTA
Accertarsi di installare i giunti corpo farfallato “1”
come illustrato in figura.

1
a b

A B

45˚
70˚
a. Cilindro n. 1
b. Cilindro n. 2
A. Sinistra
B. Destra
HAS31092

INSTALLAZIONE CASSA FILTRO


1. Installare:
• Morsetti giunto cassa filtro “1”

Fascetta di serraggio giunto cas-


sa filtro aria
T.
R.

3.0 Nm (0.30 m·kgf, 2.2 ft·lbf)

NOTA
• Allineare la sporgenza “a” del giunto cassa fil-
tro alla tacca “b” del morsetto giunto cassa fil-
tro.
• Rivolgere verso l’esterno la testa della vite “c”
del morsetto giunto cassa filtro.

a a

b c c b

7-19
SOLENOIDE DI ASPIRAZIONE

HAS20181

SOLENOIDE DI ASPIRAZIONE
Rimozione del solenoide di aspirazione

3.8 Nm (0.38 m•kgf, 2.8 ft•Ibf)

T.R
.
1

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


Fare riferimento a “PARTE CICLISTICA
Sella pilota GENERALE (1)” a pagina 4-1.
Coperchietto superiore serbatoio car-
burante/Coperchietti serbatoio carburante/Co- Fare riferimento a “PARTE CICLISTICA
perchio centrale serbatoio
GENERALE (4)” a pagina 4-11.
carburante/Coperchio anteriore serbatoio car-
burante
Fare riferimento a “SERBATOIO CAR-
Serbatoio carburante BURANTE” a pagina 7-1.
1 Connettore solenoide d’aspirazione 1 Scollegare.
Tubo di depressione solenoide di aspirazione
2 1
(dal corpo farfallato alla valvola unidirezionale)
Tubo di depressione solenoide di aspirazione
3 (dal solenoide di aspirazione alla valvola cassa 1
filtro)

7-20
SOLENOIDE DI ASPIRAZIONE

Rimozione del solenoide di aspirazione

3.8 Nm (0.38 m•kgf, 2.8 ft•Ibf)

T.R
.
8

6
7

5
4

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


4 Valvola unidirezionale 1
Tubo di depressione solenoide di aspirazione
5 (dalla valvola unidirezionale al solenoide di as- 1
pirazione)
6 Tubo polmoncino d’aspirazione 1
7 Solenoide d’aspirazione 1
8 Polmoncino d’aspirazione 1

7-21
SOLENOIDE DI ASPIRAZIONE

HAS31093

CONTROLLO CIRCUITO DI DEPRESSIONE


1. Controllare:
• Tubi
Collegamenti allentati → Collegare corretta-
mente.
Incrinature/danni → Sostituire.
2. Controllare:
• Polmoncino d’aspirazione
Incrinature/danni → Sostituire.
3. Controllare:
• Valvola unidirezionale
Fessure/danni/guasti → Sostituire.
NOTA
Controllare che l’aria passi agevolmente solo
nella direzione della freccia mostrata in figura.

4. Controllare:
• Solenoide d’aspirazione
Danni → Sostituire.
5. Controllare:
• Resistenza solenoide di aspirazione
Fare riferimento a “CONTROLLO SOLE-
NOIDE DI ASPIRAZIONE” a pagina 8-112.
6. Controllare:
• Polmoncino d’aspirazione
Incrinature/danni → Sostituire.

7-22
SOLENOIDE DI ASPIRAZIONE

7-23
IMPIANTO ELETTRICO

SISTEMA D’ACCENSIONE.............................................................................8-1
SCHEMA CIRCUITALE.............................................................................8-1
ARRESTO MOTORE DOVUTO AL FUNZIONAMENTO
DEL CAVALLETTO LATERALE ............................................................... 8-3
RICERCA GUASTI .................................................................................... 8-4

SISTEMA DI AVVIAMENTO ELETTRICO ......................................................8-7


SCHEMA CIRCUITALE.............................................................................8-7
FUNZIONAMENTO SISTEMA D’INTERRUZIONE CIRCUITO
D’AVVIAMENTO.......................................................................................8-9
RICERCA GUASTI .................................................................................. 8-10

SISTEMA DI CARICA....................................................................................8-13
SCHEMA CIRCUITALE...........................................................................8-13
RICERCA GUASTI .................................................................................. 8-15

IMPIANTO DI ILLUMINAZIONE.................................................................... 8-17


SCHEMA CIRCUITALE...........................................................................8-17
RICERCA GUASTI .................................................................................. 8-19

SISTEMA DI SEGNALAZIONE ..................................................................... 8-21


SCHEMA CIRCUITALE...........................................................................8-21
RICERCA GUASTI .................................................................................. 8-23

SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO ..............................................................8-29


SCHEMA CIRCUITALE...........................................................................8-29
RICERCA GUASTI .................................................................................. 8-31

IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE....................................................8-33


SCHEMA CIRCUITALE...........................................................................8-33
FUNZIONE DI AUTODIAGNOSI ECU ....................................................8-35
METODO DI RICERCA GUASTI............................................................. 8-35
STRUMENTO DIAGNOSTICO YAMAHA ............................................... 8-36
PARTICOLARI DELLA RICERCA GUASTI............................................. 8-39

8
IMPIANTO POMPA CARBURANTE ............................................................. 8-75
SCHEMA CIRCUITALE...........................................................................8-75
RICERCA GUASTI .................................................................................. 8-77

SISTEMA IMMOBILIZZATORE..................................................................... 8-79


SCHEMA CIRCUITALE...........................................................................8-79
INFORMAZIONI GENERALI ................................................................... 8-81
RICHIESTA REGISTRAZIONE CODICE CHIAVE E RICAMBI .............. 8-81
RICERCA GUASTI .................................................................................. 8-85
INDICAZIONE CODICE GUASTO AUTODIAGNOSI..............................8-85
COMPONENTI ELETTRICI ...........................................................................8-89
CONTROLLO INTERRUTTORI ..............................................................8-93
CONTROLLO LAMPADE E PORTALAMPADA CON CAVETTO ...........8-96
CONTROLLO FUSIBILI...........................................................................8-97
SOSTITUZIONE ECU (unità di controllo motore).................................... 8-98
CONTROLLO E CARICA DELLA BATTERIA .........................................8-98
CONTROLLO RELÈ..............................................................................8-101
CONTROLLO RELÈ EMERGENZA/INDICATORE DI DIREZIONE......8-102
CONTROLLO DELL’UNITÀ RELÈ (DIODO) .........................................8-103
CONTROLLO BOBINE ACCENSIONE.................................................8-104
CONTROLLO LUNGHEZZA DELLA SCINTILLA..................................8-105
CONTROLLO SENSORE POSIZIONE ALBERO MOTORE.................8-105
CONTROLLO SENSORE ANGOLO D’INCLINAZIONE........................8-106
CONTROLLO FUNZIONAMENTO MOTORINO AVVIAMENTO ..........8-106
CONTROLLO BOBINA STATORE........................................................8-107
CONTROLLO RADDRIZZATORE/REGOLATORE...............................8-107
CONTROLLO SENSORE LIVELLO CARBURANTE ............................8-107
CONTROLLO INDICATORE LIVELLO CARBURANTE/SPIA
LIVELLO CARBURANTE .....................................................................8-108
CONTROLLO SENSORE VELOCITÀ...................................................8-108
CONTROLLO MOTORINO VENTOLA RADIATORE............................8-109
CONTROLLO SENSORE TEMPERATURA LIQUIDO
REFRIGERANTE .................................................................................8-109
CONTROLLO SENSORE POSIZIONE DELLA VALVOLA
A FARFALLA ........................................................................................8-110
CONTROLLO SENSORE PRESSIONE ARIA DI ASPIRAZIONE ........8-110
CONTROLLO SENSORE TEMPERATURA ARIA DI
ASPIRAZIONE .....................................................................................8-111
CONTROLLO SOLENOIDE DI ASPIRAZIONE ....................................8-112
CONTROLLO INTERRUTTORE POSIZIONE CAMBIO .......................8-112
CONTROLLO INIETTORI CARBURANTE............................................8-113
HAS30490
HAS20072
A

B B/W
G/W B/L W P Y/W W/R W/R Y/W P W B/L G/W
12 Y/L
O Gy Sb G/B R/L R/L R/B R/B R/L R/L G/B Sb Gy O R/W
R/G B B Lg G/B
(B) (B) R/G
R/W Lg Y/L R/W R/W B/L
R/W R/W L/R L/W B/L B/L
A B L/W L/WL/WL/W R/W R/W R/W R/W R/W R/W R/W R/W
B Y Y Y L/R L/R L/R L/R B/L B/L B/L
B/W R/G 22 22 P/B B/L
R/G W/G Br/L P/L B/L Y/L G/B R/W (B) B/L O R/B
B/L P/L Br/L W/G R/G Y W
L W B/L L W/Y B/L B
W/Y L B/L W L 25 (B)
B/L L/R L/B Y/L Gy B/L W L P/W R/W L/Y B/R Gy/R G/Y O
(B) (B) Y Y R/W R/W L/R L/R L/W B/L
B B W/G Br/L Y/G Br/W L/W G/B B/Y R/B R/B
R/W R/W L/R L/W L/W 27
B/L B/L B/L B/L B/L B/L B/L B/L
A C W L P/L R/G G/W Gy/G W/Y R/L R/B P/B Br/R B/W Y/B B
B/L B/L B/L B/L B L O
(O) (B)
R (B)
R B/L 29
R R R/W Gy/G
R R R B R/W P/B R/W R/B
R R Gy/G B/L Y/L
W W W B/L
Br Y L/R Y Gy/R R/B
15 (B) P/B
R/W 18 (B) (B) Gy/G
SCHEMA CIRCUITALE

1 R/W R (B)
13 R/W Y Br Y L/R L/W
Br/L Br/L 10
ON
16 R/B
OFF 28
W W W L/W O
P
Br/R Br/R B B/L Gy/R Gy/R
B R/B
14 R R B/L 26 W W B W W
R/B 29
L/W R/W
R B R/B
Br/L Br/R 11 B L
(B) Gy
B/G R/B 24
B R/B 30
L/W L/W Sb/W R/W
B B/L W L R/B R/B A R/B R/B R/L
B
Gy B L
B R 19 (B)
R/W L/W R/B W/L R/L B
17 20 21 R/L R/B
(B)
L/W L/Y R/W L/G B/R Sb B/Y Sb/W L
Gy B/L Gy (Gy)
SISTEMA D’ACCENSIONE

R/W B/Y Sb B/R L/G L/Y


31
W/L G/B G/B A G/B G/B R/L
R/L L/Y
2 22
Br/R L/R 22 B/R B/R
B/Y R/L G/B
B/Y
3 B B L/G B B/Y (Gy) Br/L P/L W/G R/G
Br/L B/R 23
B/Y L (B)
(B) Gy
Br/L Br/L R/Y B/Y B/Y B/Y B/R B/R B/R (B) L
L/G B B
(B) (B) L L
Br/L L L B
B/L 34 R/G R/G R/G R/G 32
W/G W/G B W/G W/G
4 Br/W B/L Br/L Br/L B Br/L Br/L
R/W R/W
Br/L R/W R/W R/W 35 (B) P/L P/L B P/L P/L
R/W B/L Br/W Br/W
5 L/R 44
L/R L/R L/R 45 33
L/R B Dg W/L R/W G/B
6 L/R G/W B/L Br/R Br/R R/W
R/Y Y Ch Br/W L/R R/B
R/Y 46 B/L P/W L
L/R Y R/W R/B W/L 36
58 (B) (B)
Sb/W (L) B/L A B/L B/L G/W G/W A G/W G/W
7 B/L B/L L/W Br/R R/W
R R/B R/W L/W Dg B
R/W 60 61 47 37 L/B

8-1
R/B B/L Br/W Ch B/L (B)
8 R/G (B) L L/R
R/G 59 47 B/L
P/W P/W
9 Sb
R
Br/W A
Ch Br/W Dg B 48
L/R Sb Y/B

38 G/Y
57 R/W
R/G B
62 L
Br/W Sb
Y/G Y/G
L/R Br/W Br/W Br/W P W W A W W L/R B/L B/W
W P P A P P R/L
B/R Y G/L Br/W Dg Gy Y/W Y/W A Y/W Y/W L/B
B/R B/Y G/L Ch L/R G B/Y P Br/W L/R O W/R W/R A W/R W/R 49
63 L Y/G B/L
W/R O O A O O
R/L W/Y
B/Y B/R L/B Br Y/W Gy Gy A Gy Gy
R/Y R/Y R R/W Dg Br/W L/B Y B/Y R/L
G/W
B/W B/R G Br Ch R/L R/L R/L A R/L
G/R
65 66 68 R/L
81 80 64 O Y/W W Sb Sb P Gy W/R R/L A R/L
Gy W/R P 50
B/R 67 W O Y/W G/R
W/Y B/L L
B/Y (B) (B) B B B
(B) B/W L/R
W/Y B/L L
G/L Y/B R/Y L G/Y R Y G Ch Dg P
51 G/R R/L G/W L/R
G/L L 22 B/L
R/Y Y/B R/W G/Y Ch Ch 52 L/B
P 43 42 41
Ch Ch L/B L/B L/B 39 L/Y B/L B/L L

Ch
Dg B
56 (B) L/R W W/Y
L/B L/R L/R L/R
Dg Dg 22
Dg (B) (B) (B)
Y Dg 53
L Y Y W/Y W L/Y L
Y L/R L/B
77 L/R L/R G Y Dg Dg 54 B B R/L B G/W B
73 72 Ch 71 Ch 70 69
79 Ch
L 76 (B)
L 74 B Ch Ch Dg Dg 55
L 75 B B B B Dg B/W
B B (Gy) (Gy) (B) (B)
L B B
(B)
78 B B B B
G Ch Ch Dg Dg
L/R B B L/R B B
Y B B B B B G/R G/W L/R L/B Sb/W Y Dg Ch
B B B
L
(B) (Gy) (Gy) B (B) (B) Gy O W/R Y/W P W R/W R/G G/B B/W L/R L/B
(Gy)
B B
(Gy) R/W B
(B) L Y B
B/G
B B B
B B/W B/W
B B/G
B/G B/W B B B R/W
B B 40
B B
Y L/R B/W B B/G B/G B B B/W B/W B/G L/B
B
B/W B B B B B B/W B/W B/W 22 L/R
B (O)
B/W B B
B/W R/Y B/W B/G

R/Y
82 B/W
SISTEMA D’ACCENSIONE
SISTEMA D’ACCENSIONE

1. Blocchetto accensione
4. Fusibile accensione
7. Fusibile impianto di iniezione carburante
13.Batteria
14.Terra motore
15.Fusibile principale
19.Unità relè
22.Connettore giunto
23.Interruttore cavalletto laterale
24.Sensore posizione albero motore
27.Bobina accensione n. 1
28.Bobina accensione n. 2
29.Candela
34.ECU (unità di controllo motore)
38.Sensore angolo d’inclinazione
57.Interruttore posizione cambio
58.Interruttore manubrio (destro)
61.Interruttore avviamento/arresto motore
A. Cablaggio elettrico
B. Cablaggio secondario (interruttore posizione
cambio, sensore temperatura liquido
refrigerante, iniettore carburante)

8-2
SISTEMA D’ACCENSIONE

HAS30491

ARRESTO MOTORE DOVUTO AL FUNZIONAMENTO DEL CAVALLETTO LATERALE


Quando il motore è in funzione e la trasmissione è innestata, il motore si arresta abbassando il caval-
letto laterale. Ciò è dovuto al mancato flusso di corrente elettrica dall’ECU alle bobine accensione o agli
iniettori carburante quando l’interruttore posizione cambio (circuito folle) o l’interruttore cavalletto late-
rale è aperto. Tuttavia, il motore continua a essere in funzione se si verificano le seguenti condizioni:
• La trasmissione è innestata (il circuito folle dell’interruttore posizione cambio è aperto) e il cavalletto
laterale è alzato (il circuito dell’interruttore cavalletto laterale è chiuso).
• La trasmissione è in folle (il circuito folle dell’interruttore posizione cambio è chiuso) e il cavalletto lat-
erale è abbassato (il circuito dell’interruttore cavalletto laterale è aperto).

9 5
8
6
11 10

1. Batteria
2. Fusibile principale
3. Blocchetto accensione
4. Fusibile accensione
5. Interruttore avviamento/arresto motore
6. Bobina accensione
7. Candela
8. ECU (unità di controllo motore)
9. Unità relè (diodo)
10. Interruttore cavalletto laterale
11. Interruttore posizione cambio

8-3
SISTEMA D’ACCENSIONE

HAS30492

RICERCA GUASTI
Il sistema d’accensione non funziona (nessuna scintilla o scintilla intermittente).
NOTA
• Prima di procedere alla ricerca guasti, rimuovere il seguente componente (o i seguenti componenti):
1. Sella pilota
2. Sella passeggero
3. Coperchio centrale
4. Coperchietti laterali serbatoio carburante
5. Serbatoio carburante
6. Coperchio corona
7. Gruppo faro

1. Controllare i fusibili. NO OK →
(Accensione, impianto di iniezione
carburante e principale) Sostituire il fusibile (o i fusibili).
Fare riferimento a “CONTROLLO
FUSIBILI” a pagina 8-97.

OK ↓
2. Controllare la batteria. NO OK →
Fare riferimento a “CONTROLLO E • Pulire i terminali batteria.
CARICA DELLA BATTERIA” a pag- • Ricaricare o sostituire la batteria.
ina 8-98.
OK ↓
3. Controllare le candele. NO OK →
Modificare la distanza tra gli elettrodi o
Fare riferimento a “CONTROLLO
sostituire la candela (o le candele).
CANDELE” a pagina 3-4.

OK ↓
4. Controllare la lunghezza della scin- OK →
tilla.
Fare riferimento a “CONTROLLO Il sistema d’accensione è OK.
LUNGHEZZA DELLA SCINTILLA”
a pagina 8-105.

NO OK ↓
5. Controllare le bobine accensione. NO OK →
Fare riferimento a “CONTROLLO Sostituire la bobina (o le bobine) accen-
BOBINE ACCENSIONE” a pagina sione.
8-104.
OK ↓
6. Controllare il sensore posizione al- NO OK →
bero motore.
Sostituire il sensore posizione albero mo-
Fare riferimento a “CONTROLLO
tore.
SENSORE POSIZIONE ALBERO
MOTORE” a pagina 8-105.

OK ↓

8-4
SISTEMA D’ACCENSIONE

7. Controllare il blocchetto accen- NO OK →


sione. Sostituire il gruppo immobilizzatore/bloc-
Fare riferimento a “CONTROLLO chetto accensione.
INTERRUTTORI” a pagina 8-93.
OK ↓
8. Controllare l’interruttore avviamen- NO OK →
• L’interruttore avviamento/arresto motore
to/arresto motore.
è guasto.
Fare riferimento a “CONTROLLO
• Sostituire l’interruttore manubrio destro.
INTERRUTTORI” a pagina 8-93.
OK ↓
9. Controllare l’interruttore di posiz- NO OK →
ione cambio.
Sostituire l’interruttore di posizione cam-
Fare riferimento a “CONTROLLO
bio.
INTERRUTTORE POSIZIONE
CAMBIO” a pagina 8-112.

OK ↓
10.Controllare l’interruttore cavalletto NO OK →
laterale.
Sostituire l’interruttore cavalletto laterale.
Fare riferimento a “CONTROLLO
INTERRUTTORI” a pagina 8-93.

OK ↓
11.Controllare l’unità relè (diodo). NO OK →
Fare riferimento a “CONTROLLO
Sostituire l’unità relè.
DELL’UNITÀ RELÈ (DIODO)” a pa-
gina 8-103.
OK ↓
12.Controllare il sensore angolo d’in- NO OK →
clinazione.
Fare riferimento a “CONTROLLO Sostituire il sensore angolo d’inclinazione.
SENSORE ANGOLO D’INCLINA-
ZIONE” a pagina 8-106.

OK ↓
13.Controllare l’intero cablaggio del NO OK →
sistema d’accensione. Collegare correttamente o sostituire il ca-
Fare riferimento a “SCHEMA CIR- blaggio elettrico.
CUITALE” a pagina 8-1.

OK ↓
Sostituire l’ECU. Fare riferimento a
“SOSTITUZIONE ECU (unità di con-
trollo motore)” a pagina 8-98.

8-5
SISTEMA D’ACCENSIONE

8-6
HAS30493
HAS20073
A

B B/W
G/W B/L W P Y/W W/R W/R Y/W P W B/L G/W
12 Y/L
O Gy Sb G/B R/L R/L R/B R/B R/L R/L G/B Sb Gy O R/W
R/G B B Lg G/B
(B) (B) R/G
R/W Lg Y/L R/W R/W B/L
R/W R/W L/R L/W B/L B/L
A B L/W L/WL/WL/W R/W R/W R/W R/W R/W R/W R/W R/W
B Y Y Y L/R L/R L/R L/R B/L B/L B/L
B/W R/G 22 22 P/B B/L
R/G W/G Br/L P/L B/L Y/L G/B R/W (B) B/L O R/B
B/L P/L Br/L W/G R/G Y W
L W B/L L W/Y B/L B
W/Y L B/L W L 25 (B)
B/L L/R L/B Y/L Gy B/L W L P/W R/W L/Y B/R Gy/R G/Y O
(B) (B) Y Y R/W R/W L/R L/R L/W B/L
B B W/G Br/L Y/G Br/W L/W G/B B/Y R/B R/B
R/W R/W L/R L/W L/W 27
B/L B/L B/L B/L B/L B/L B/L B/L
A C W L P/L R/G G/W Gy/G W/Y R/L R/B P/B Br/R B/W Y/B B
B/L B/L B/L B/L B L O
(O) (B)
R (B)
R B/L 29
R R R/W Gy/G
R R R B R/W P/B R/W R/B
R R Gy/G B/L Y/L
W W W B/L
Br Y L/R Y P/B Gy/R R/B
15 (B)
R/W 18 (B) (B) Gy/G
SCHEMA CIRCUITALE

1 R/W R (B)
13 R/W Y Br Y L/R L/W
Br/L Br/L 10
ON
16 R/B
OFF 28
W W W L/W O
P
Br/R Br/R B B/L Gy/R Gy/R
B R/B
14 R R B/L 26 W W B W W
R/B 29
L/W R/W
R B R/B
Br/L Br/R 11 B L
(B) Gy
B/G R/B 24
B R/B 30
L/W L/W Sb/W R/W
B B/L W L R/B R/B A R/B R/B R/L
B
Gy B L
B R 19 (B)
R/W L/W R/B W/L R/L B
17 20 21 R/L R/B
(B)
L/W L/Y R/W L/G B/R Sb B/Y Sb/W L
Gy B/L Gy (Gy)

R/W B/Y Sb B/R L/G L/Y


31
W/L G/B G/B A G/B G/B R/L
R/L L/Y
2 22
Br/R L/R 22 B/R B/R
B/Y R/L G/B
B/Y
B B L/G B B/Y (Gy) Br/L P/L W/G R/G
Br/L 3 B/R 23
B/Y L (B)
(B) Gy
Br/L Br/L R/Y B/Y B/Y B/Y B/R B/R B/R (B) L
L/G B B
(B) (B) L L
Br/L L L B
B/L 34 R/G R/G R/G R/G 32
W/G W/G B W/G W/G
4 Br/W B/L Br/L Br/L B Br/L Br/L
R/W R/W
Br/L R/W R/W R/W 35 (B) P/L P/L B P/L P/L
R/W B/L Br/W Br/W
5 L/R 44
L/R L/R L/R 45
L/R B Dg W/L R/W G/B
33
6 L/R G/W B/L Br/R Br/R R/W
R/Y Y Ch Br/W L/R R/B
R/Y L/R Y R/W R/B W/L 46 B/L P/W L
58 (B)
36 (B)
Sb/W (L) B/L A B/L B/L G/W G/W A G/W G/W
7 B/L B/L L/W Br/R R/W
R R/B R/W L/W Dg B
R/W 60 61 47 37 L/B

8-7
R/B B/L Br/W Ch B/L (B)
8 R/G (B) L L/R
SISTEMA DI AVVIAMENTO ELETTRICO

R/G 59 47 B/L
P/W P/W
9 Sb
R
Br/W A
Ch Br/W Dg B 48
L/R Sb Y/B

38 G/Y
57 R/W
R/G B
62 L
Br/W Sb
Y/G Y/G
L/R Br/W Br/W Br/W P W W A W W L/R B/L B/W
W P P A P P R/L
B/R Y G/L Br/W Dg Gy Y/W Y/W A Y/W Y/W L/B
B/R B/Y G/L Ch L/R G B/Y P Br/W L/R O W/R W/R A W/R W/R 49
63 L Y/G B/L
W/R O O A O O
R/L W/Y
B/Y B/R L/B Br Y/W Gy Gy A Gy Gy
R/Y R/Y R R/W Dg Br/W L/B Y B/Y R/L
G/W
B/W B/R G Br Ch R/L R/L R/L A R/L
G/R
65 66 68 R/L
81 80 64 O Y/W W Sb Sb P Gy W/R R/L A R/L
Gy W/R P 50
B/R 67 W O Y/W G/R
W/Y B/L L
B/Y (B) (B) B B B
(B) B/W L/R
W/Y B/L L
G/L Y/B R/Y L G/Y R Y G Ch Dg P
51 G/R R/L G/W
L L/R B/L
G/L 22
R/Y Y/B R/W G/Y Ch Ch 52 L/B
P 42 41
Ch Ch
43 L/B L/B L/B 39 L/Y B/L B/L L

Ch
Dg B
56 (B) L/R W W/Y
L/B L/R L/R L/R
Dg Dg 22
Dg (B) (B) (B)
Y Dg 53
L Y Y W/Y W L/Y L
Y L/R L/B
77 L/R L/R G Y Dg Dg 54 B B R/L B G/W B
73 72 Ch 71 Ch 70 69
79 Ch
L 76 (B)
L 74 B Ch Ch Dg Dg 55
L 75 B B B B Dg B/W
B B (Gy) (Gy) (B) (B)
L B B
(B)
78 B B B B
G Ch Ch Dg Dg
L/R B B L/R B B
Y B B B B B G/R G/W L/R L/B Sb/W Y Dg Ch
B B
B L
(B) (Gy) (Gy) B (B) (B) Gy O W/R Y/W P W R/W R/G G/B B/W L/R L/B
(Gy)
B B
B (Gy) R/W B
(B) L Y
B/G
B B B
B B/W B/W
B B/G
B/G B/W B B B R/W
B B 40
B B
Y L/R B/W B B/G B/G B B B/W B/W B/G L/B
B
B/W B B B B B B/W B/W B/W 22 L/R
B (O)
B/W B B
B/W R/Y B/W B/G

R/Y
82 B/W
SISTEMA DI AVVIAMENTO ELETTRICO
SISTEMA DI AVVIAMENTO ELETTRICO

1. Blocchetto accensione
4. Fusibile accensione
7. Fusibile impianto di iniezione carburante
13.Batteria
14.Terra motore
15.Fusibile principale
16.Relè avviamento
17.Motorino avviamento
19.Unità relè
20.Relè interruzione circuito d’avviamento
22.Connettore giunto
23.Interruttore cavalletto laterale
34.ECU (unità di controllo motore)
57.Interruttore posizione cambio
58.Interruttore manubrio (destro)
61.Interruttore avviamento/arresto motore
63.Interruttore manubrio (sinistra)
64.Interruttore frizione
A. Cablaggio elettrico
B. Cablaggio secondario (interruttore posizione
cambio, sensore temperatura liquido
refrigerante, iniettore carburante)

8-8
SISTEMA DI AVVIAMENTO ELETTRICO

HAS30494

FUNZIONAMENTO SISTEMA D’INTERRUZIONE CIRCUITO D’AVVIAMENTO


Se il blocchetto accensione è ruotato su “ON” e il lato “ ” dell’interruttore avviamento/arresto motore
è premuto, il motorino avviamento può essere messo in funzione solo se è presente almeno una delle
seguenti condizioni:
• La trasmissione è in folle (il circuito folle dell’interruttore di posizione cambio è chiuso).
• La leva frizione viene tirata verso il manubrio (l’interruttore frizione è chiuso) e il cavalletto laterale è
alzato (l’interruttore cavalletto laterale è chiuso).
Il relè interruzione circuito d’avviamento impedisce che il motorino avviamento entri in funzione se nes-
suna di queste condizioni è stata soddisfatta. In questo caso il relè interruzione circuito d’avviamento è
aperto, per cui la corrente non può arrivare al motorino avviamento. Se almeno una delle condizioni di
cui sopra è stata soddisfatta, il relè interruzione circuito d’avviamento viene chiuso ed è possibile avvi-
are il motore premendo il lato “ ” dell’interruttore avviamento/arresto motore.

12

11

4
6 6

10

6
6
7 a
6
8 9 10
b

a. QUANDO LA TRASMISSIONE È IN FOLLE 6. Unità relè (diodo)


b. QUANDO IL CAVALLETTO LATERALE È 7. Interruttore frizione
ALZATO E LA LEVA FRIZIONE È TIRATA 8. Interruttore cavalletto laterale
VERSO IL MANUBRIO
9. Interruttore posizione cambio
1. Batteria
10. Interruttore avviamento/arresto motore
2. Fusibile principale
11. Relè avviamento
3. Blocchetto accensione
12. Motorino avviamento
4. Fusibile accensione
5. Relè interruzione circuito d’avviamento

8-9
SISTEMA DI AVVIAMENTO ELETTRICO

HAS30495

RICERCA GUASTI
Il motorino avviamento non gira.
NOTA
• Prima di procedere alla ricerca guasti, rimuovere il seguente componente (o i seguenti componenti):
1. Sella pilota
2. Sella passeggero
3. Coperchio centrale
4. Coperchietti laterali serbatoio carburante
5. Serbatoio carburante
6. Coperchio corona
7. Gruppo faro

1. Controllare i fusibili. NO OK →
(Accensione, impianto di iniezione
carburante e principale) Sostituire il fusibile (o i fusibili).
Fare riferimento a “CONTROLLO
FUSIBILI” a pagina 8-97.

OK ↓
2. Controllare la batteria. NO OK →
Fare riferimento a “CONTROLLO E • Pulire i terminali batteria.
CARICA DELLA BATTERIA” a pag- • Ricaricare o sostituire la batteria.
ina 8-98.
OK ↓
3. Controllare il funzionamento del OK →
Il motorino avviamento è OK. Procedere
motorino avviamento.
alla ricerca guasti del sistema di avvia-
Fare riferimento a “CONTROLLO
mento elettrico, iniziando dall’operazione
FUNZIONAMENTO MOTORINO
5.
AVVIAMENTO” a pagina 8-106.

NO OK ↓
4. Controllare il motorino avviamento. NO OK →
Fare riferimento a “CONTROLLO Riparare o sostituire il motorino avviamen-
MOTORINO AVVIAMENTO” a pagi- to.
na 5-49.

OK ↓
5. Controllare l’unità relè (relè inter- NO OK →
ruzione circuito d’avviamento).
Sostituire l’unità relè.
Fare riferimento a “CONTROLLO
RELÈ” a pagina 8-101.
OK ↓
6. Controllare l’unità relè (diodo). NO OK →
Fare riferimento a “CONTROLLO
Sostituire l’unità relè.
DELL’UNITÀ RELÈ (DIODO)” a pa-
gina 8-103.

OK ↓

8-10
SISTEMA DI AVVIAMENTO ELETTRICO

7. Controllare il relè avviamento. NO OK →


Fare riferimento a “CONTROLLO Sostituire il relè avviamento.
RELÈ” a pagina 8-101.
OK ↓
8. Controllare il blocchetto accen- NO OK →
sione. Sostituire il gruppo immobilizzatore/bloc-
Fare riferimento a “CONTROLLO chetto accensione.
INTERRUTTORI” a pagina 8-93.
OK ↓
9. Controllare l’interruttore di posiz- NO OK →
ione cambio.
Sostituire l’interruttore di posizione cam-
Fare riferimento a “CONTROLLO
bio.
INTERRUTTORE POSIZIONE
CAMBIO” a pagina 8-112.

OK ↓
10.Controllare l’interruttore cavalletto NO OK →
laterale.
Sostituire l’interruttore cavalletto laterale.
Fare riferimento a “CONTROLLO
INTERRUTTORI” a pagina 8-93.

OK ↓
11.Controllare l’interruttore frizione. NO OK →
Fare riferimento a “CONTROLLO Sostituire l’interruttore frizione.
INTERRUTTORI” a pagina 8-93.
OK ↓
12.Controllare l’interruttore avviamen- NO OK →
• L’interruttore avviamento/arresto motore
to/arresto motore.
è guasto.
Fare riferimento a “CONTROLLO
• Sostituire l’interruttore manubrio destro.
INTERRUTTORI” a pagina 8-93.

OK ↓
13.Controllare l’intero cablaggio del NO OK →
sistema di avviamento. Collegare correttamente o sostituire il ca-
Fare riferimento a “SCHEMA CIR- blaggio elettrico.
CUITALE” a pagina 8-7.

OK ↓
Sostituire l’ECU. Fare riferimento a
“SOSTITUZIONE ECU (unità di con-
trollo motore)” a pagina 8-98.

8-11
SISTEMA DI AVVIAMENTO ELETTRICO

8-12
HAS30496
HAS20074
A

B B/W
G/W B/L W P Y/W W/R W/R Y/W P W B/L G/W
12 Y/L
O Gy Sb G/B R/L R/L R/B R/B R/L R/L G/B Sb Gy O R/W
R/G B B Lg G/B
(B) (B) R/G
R/W Lg Y/L R/W R/W B/L
R/W R/W L/R L/W B/L B/L
A B L/W L/WL/WL/W R/W R/W R/W R/W R/W R/W R/W R/W
B Y Y Y L/R L/R L/R L/R B/L B/L B/L
B/W R/G 22 22 P/B B/L
R/G W/G Br/L P/L B/L Y/L G/B R/W (B) B/L O R/B
B/L P/L Br/L W/G R/G Y W
L W B/L L W/Y B/L B
W/Y L B/L W L 25 (B)
B/L L/R L/B Y/L Gy B/L W L P/W R/W L/Y B/R Gy/R G/Y O
(B) (B) Y Y R/W R/W L/R L/R L/W B/L
B B W/G Br/L Y/G Br/W L/W G/B B/Y R/B R/B
R/W R/W L/R L/W L/W 27
B/L B/L B/L B/L B/L B/L B/L B/L
A C W L P/L R/G G/W Gy/G W/Y R/L R/B P/B Br/R B/W Y/B B
B/L B/L B/L B/L B L O
(O) (B)
R (B)
R B/L 29
R R R/W Gy/G
R R R B R/W P/B R/W R/B
R R Gy/G B/L Y/L
W W W B/L
Br Y L/R Y P/B Gy/R R/B
15 (B)
R/W 18 (B) (B) Gy/G
SCHEMA CIRCUITALE

1 R/W R (B)
13 R/W Y Br Y L/R L/W
Br/L Br/L 10
ON
16 R/B
OFF 28
W W W L/W O
P
Br/R Br/R B B/L Gy/R Gy/R
B R/B
14 R R B/L 26 W W B W W
R/B
SISTEMA DI CARICA

L/W R/W
29
R B R/B
Br/L Br/R 11 B L
(B) Gy
B/G R/B 24
B R/B 30
L/W L/W Sb/W R/W
B B/L W L R/B R/B A R/B R/B R/L
B
Gy B L
B R 19 (B)
R/W L/W R/B W/L R/L B
17 20 21 R/L R/B
(B)
L/W L/Y R/W L/G B/R Sb B/Y Sb/W L
Gy B/L Gy (Gy)

R/W B/Y Sb B/R L/G L/Y


31
W/L G/B G/B A G/B G/B R/L
R/L L/Y
2 22
Br/R L/R 22 B/R B/R
B/Y R/L G/B
B/Y
B B L/G B B/Y (Gy) Br/L P/L W/G R/G
Br/L 3 B/R 23
B/Y L (B)
(B) Gy
Br/L Br/L R/Y B/Y B/Y B/Y B/R B/R B/R (B) L
L/G B B
(B) (B) L L
Br/L L L B
B/L 34 R/G R/G R/G R/G 32
W/G W/G B W/G W/G
4 Br/W B/L Br/L Br/L B Br/L Br/L
R/W R/W
Br/L R/W R/W R/W 35 (B) P/L P/L B P/L P/L
R/W B/L Br/W Br/W
5 L/R 44
L/R L/R L/R 45
L/R B Dg W/L R/W G/B
33
6 L/R G/W B/L Br/R Br/R R/W
R/Y Y Ch Br/W L/R R/B
R/Y L/R Y R/W R/B W/L 46 B/L P/W L
58 (B)
36 (B)
Sb/W (L) B/L A B/L B/L G/W G/W A G/W G/W
7 B/L B/L L/W Br/R R/W
R R/B R/W L/W Dg B
R/W 60 61 R/B B/L Br/W Ch B/L
47 37 L/B
(B)
8 L

8-13
R/G (B) L/R
R/G 59 47 B/L
P/W P/W
9 Sb
R
Br/W A
Ch Br/W Dg B 48
L/R Sb Y/B

38 G/Y
57 R/W
R/G B
62 L
Br/W Sb
Y/G Y/G
L/R Br/W Br/W Br/W P W W A W W L/R B/L B/W
W P P A P P R/L
B/R Y G/L Br/W Dg Gy Y/W Y/W A Y/W Y/W L/B
B/R B/Y G/L Ch L/R G B/Y P Br/W L/R O W/R W/R A W/R W/R 49
63 L Y/G B/L
W/R O O A O O
R/L W/Y
B/Y B/R L/B Br Y/W Gy Gy A Gy Gy
R/Y R/Y R R/W Dg Br/W L/B Y B/Y R/L
G/W
B/W B/R G Br Ch R/L R/L R/L A R/L
G/R
65 66 68 R/L
81 80 64 O Y/W W Sb Sb P Gy W/R R/L A R/L
Gy W/R P 50
B/R 67 W O Y/W G/R
W/Y B/L L
B/Y (B) (B) B B B
(B) B/W L/R
W/Y B/L L
G/L Y/B R/Y L G/Y R Y G Ch Dg P
51 G/R R/L G/W
L L/R B/L
G/L 22
R/Y Y/B R/W G/Y Ch Ch 52 L/B
P 42 41
Ch Ch
43 L/B L/B L/B 39 L/Y B/L B/L L

Ch
Dg B
56 (B) L/R W W/Y
L/B L/R L/R L/R
Dg Dg 22
Dg (B) (B) (B)
Y Dg 53
L Y Y W/Y W L/Y L
Y L/R L/B
77 L/R L/R G Y Dg Dg 54 B B R/L B G/W B
73 72 Ch 71 Ch 70 69
79 Ch
L 76 (B)
L 74 B Ch Ch Dg Dg 55
L 75 B B B B Dg B/W
B B (Gy) (Gy) (B) (B)
L B B
(B)
78 B B B B
G Ch Ch Dg Dg
L/R B B L/R B B
Y B B B B B G/R G/W L/R L/B Sb/W Y Dg Ch
B B
B L
(B) (Gy) (Gy) B (B) (B) Gy O W/R Y/W P W R/W R/G G/B B/W L/R L/B
(Gy)
B B
B (Gy) R/W B
(B) L Y
B/G
B B B
B B/W B/W
B B/G
B/G B/W B B B R/W
B B 40
B B
Y L/R B/W B B/G B/G B B B/W B/W B/G L/B
B
B/W B B B B B B/W B/W B/W 22 L/R
B (O)
B/W B B
B/W R/Y B/W B/G

R/Y
82 B/W
SISTEMA DI CARICA
SISTEMA DI CARICA

10.Magnete in CA
11.Raddrizzatore/regolatore
13.Batteria
14.Terra motore
15.Fusibile principale

8-14
SISTEMA DI CARICA

HAS30497

RICERCA GUASTI
La batteria non si carica.
NOTA
• Prima di procedere alla ricerca guasti, rimuovere il seguente componente (o i seguenti componenti):
1. Sella pilota
2. Sella passeggero
3. Coperchio centrale
4. Coperchietto serbatoio carburante (sinistra)

1. Controllare il fusibile. NO OK →
(Principale)
Sostituire il fusibile.
Fare riferimento a “CONTROLLO
FUSIBILI” a pagina 8-97.

OK ↓
2. Controllare la batteria. NO OK →
Fare riferimento a “CONTROLLO E • Pulire i terminali batteria.
CARICA DELLA BATTERIA” a pag- • Ricaricare o sostituire la batteria.
ina 8-98.
OK ↓
3. Controllare la bobina statore. NO OK →
Fare riferimento a “CONTROLLO
Sostituire il gruppo bobina statore.
BOBINA STATORE” a pagina
8-107.

OK ↓
4. Controllare il raddrizzatore/regola- NO OK →
tore.
Fare riferimento a “CONTROLLO Sostituire il raddrizzatore/regolatore.
RADDRIZZATORE/REGOLA-
TORE” a pagina 8-107.

OK ↓
5. Controllare il cablaggio dell’intero NO OK →
sistema di carica. Collegare correttamente o sostituire il ca-
Fare riferimento a “SCHEMA CIR- blaggio elettrico.
CUITALE” a pagina 8-13.
OK ↓
Il circuito del sistema di carica è OK.

8-15
SISTEMA DI CARICA

8-16
HAS30498
HAS20075
A

B B/W
G/W B/L W P Y/W W/R W/R Y/W P W B/L G/W
12 Y/L
O Gy Sb G/B R/L R/L R/B R/B R/L R/L G/B Sb Gy O R/W
R/G B B Lg G/B
(B) (B) R/G
R/W Lg Y/L R/W R/W B/L
R/W R/W L/R L/W B/L B/L
A B L/W L/WL/WL/W R/W R/W R/W R/W R/W R/W R/W R/W
B Y Y Y L/R L/R L/R L/R B/L B/L B/L
B/W R/G 22 22 P/B B/L
R/G W/G Br/L P/L B/L Y/L G/B R/W (B) B/L O R/B
B/L P/L Br/L W/G R/G Y W
L W B/L L W/Y B/L B
W/Y L B/L W L 25 (B)
B/L L/R L/B Y/L Gy B/L W L P/W R/W L/Y B/R Gy/R G/Y O
(B) (B) Y Y R/W R/W L/R L/R L/W B/L
B B W/G Br/L Y/G Br/W L/W G/B B/Y R/B R/B
R/W R/W L/R L/W L/W 27
B/L B/L B/L B/L B/L B/L B/L B/L
A C W L P/L R/G G/W Gy/G W/Y R/L R/B P/B Br/R B/W Y/B B
B/L B/L B/L B/L B L O
(O) (B)
R (B)
R B/L 29
R R R/W Gy/G
R R R B R/W P/B R/W R/B
R R Gy/G B/L Y/L
W W W B/L
Br Y L/R Y P/B Gy/R R/B
15 (B)
R/W 18 (B) (B) Gy/G
SCHEMA CIRCUITALE

1 R/W R (B)
13 R/W Y Br Y L/R L/W
Br/L Br/L 10
ON
16 R/B
OFF 28
W W W L/W O
P
Br/R Br/R B B/L Gy/R Gy/R
B R/B
14 R R B/L 26 W W B W W
R/B 29
L/W R/W
R B R/B
Br/L Br/R 11 B L
(B) Gy
B/G R/B 24
B R/B 30
L/W L/W Sb/W R/W
B B/L W L R/B R/B A R/B R/B R/L
B
Gy B L
B R 19 (B)
R/W L/W R/B W/L R/L B
17 20 21 R/L R/B
(B)
L/W L/Y R/W L/G B/R Sb B/Y Sb/W L
Gy B/L Gy (Gy)

R/W B/Y Sb B/R L/G L/Y


31
W/L G/B G/B A G/B G/B R/L
R/L L/Y
2 22
Br/R L/R 22 B/R B/R
B/Y R/L G/B
B/Y
B B L/G B B/Y (Gy) Br/L P/L W/G R/G
Br/L 3 B/R 23
B/Y
IMPIANTO DI ILLUMINAZIONE

L Gy (B)
(B)
Br/L Br/L R/Y B/Y B/Y B/Y B/R B/R B/R (B) L
L/G B B
(B) (B) L L
Br/L L L B
B/L 34 R/G R/G R/G R/G 32
W/G W/G B W/G W/G
4 Br/W B/L Br/L Br/L B Br/L Br/L
R/W R/W
Br/L R/W R/W R/W 35 (B) P/L P/L B P/L P/L
R/W B/L Br/W Br/W
5 L/R 44
L/R L/R L/R 45
L/R B Dg W/L R/W G/B
33
6 L/R G/W B/L Br/R Br/R R/W
R/Y Y Ch Br/W L/R R/B
R/Y L/R Y R/W R/B W/L 46 B/L P/W L
58 (B)
36 (B)
Sb/W (L) B/L A B/L B/L G/W G/W A G/W G/W
7 B/L B/L L/W Br/R R/W
R R/B R/W L/W Dg B
R/W 60 61 R/B B/L Br/W Ch B/L
47 37 L/B
(B)
8 L

8-17
R/G (B) L/R
R/G 59 47 B/L
P/W P/W
9 Sb
R
Br/W A
Ch Br/W Dg B 48
L/R Sb Y/B

38 G/Y
57 R/W
R/G B
62 L
Br/W Sb
Y/G Y/G
L/R Br/W Br/W Br/W P W W A W W L/R B/L B/W
W P P A P P R/L
B/R Y G/L Br/W Dg Gy Y/W Y/W A Y/W Y/W L/B
B/R B/Y G/L Ch L/R G B/Y P Br/W L/R O W/R W/R A W/R W/R 49
63 L Y/G B/L
W/R O O A O O
R/L W/Y
B/Y B/R L/B Br Y/W Gy Gy A Gy Gy
R/Y R/Y R R/W Dg Br/W L/B Y B/Y R/L
G/W
B/W B/R G Br Ch R/L R/L R/L A R/L
G/R
65 66 68 R/L
81 80 64 O Y/W W Sb Sb P Gy W/R R/L A R/L
Gy W/R P 50
B/R 67 W O Y/W G/R
W/Y B/L L
B/Y (B) (B) B B B
(B) B/W L/R
W/Y B/L L
G/L Y/B R/Y L G/Y R Y G Ch Dg P
51 G/R R/L G/W
L L/R B/L
G/L 22
R/Y Y/B R/W G/Y Ch Ch 52 L/B
P 42 41
Ch Ch
43 L/B L/B L/B 39 L/Y B/L B/L L

Ch
Dg B
56 (B) L/R W W/Y
L/B L/R L/R L/R
Dg Dg 22
Dg (B) (B) (B)
Y Dg 53
L Y Y W/Y W L/Y L
Y L/R L/B
77 L/R L/R G Y Dg Dg 54 B B R/L B G/W B
73 72 Ch 71 Ch 70 69
79 Ch
L 76 (B)
L 74 B Ch Ch Dg Dg 55
L 75 B B B B Dg B/W
B B (Gy) (Gy) (B) (B)
L B B
(B)
78 B B B B
G Ch Ch Dg Dg
L/R B B L/R B B
Y B B B B B G/R G/W L/R L/B Sb/W Y Dg Ch
B B
B L
(B) (Gy) (Gy) B (B) (B) Gy O W/R Y/W P W R/W R/G G/B B/W L/R L/B
(Gy)
B B
B (Gy) R/W B
(B) L Y
B/G
B B B
B B/W B/W
B B/G
B/G B/W B B B R/W
B B 40
B B
Y L/R B/W B B/G B/G B B B/W B/W B/G L/B
B
B/W B B B B B B/W B/W B/W 22 L/R
B (O)
B/W B B
B/W R/Y B/W B/G

R/Y
82 B/W
IMPIANTO DI ILLUMINAZIONE
IMPIANTO DI ILLUMINAZIONE

1. Blocchetto accensione
4. Fusibile accensione
5. Fusibile sistema di segnalazione
6. Fusibile faro
7. Fusibile impianto di iniezione carburante
13.Batteria
14.Terra motore
15.Fusibile principale
22.Connettore giunto
34.ECU (unità di controllo motore)
44.Gruppo strumenti
47.Luce pannello strumenti
53.Spia luce abbagliante
63.Interruttore manubrio (sinistra)
65.Commutatore luce abbagliante/anabbagliante
66.Interruttore di segnalazione luce abbagliante
73.Gruppo faro
74.Luce di posizione anteriore
75.Faro
76.Luce targa
77.Gruppo lampada biluce fanalino/stop
78.Lampada biluce fanalino/stop
81.Relè faro

8-18
IMPIANTO DI ILLUMINAZIONE

HAS30499

RICERCA GUASTI
Una o più delle seguenti luci non si accende: il faro, la spia luce abbagliante, la luce fanalino posteriore,
la luce targa o la luce pannello strumenti.
NOTA
• Prima di procedere alla ricerca guasti, rimuovere il seguente componente (o i seguenti componenti):
1. Sella pilota
2. Sella passeggero
3. Coperchio centrale
4. Coperchietti laterali serbatoio carburante
5. Serbatoio carburante
6. Gruppo faro

1. Controllare le condizioni di ogni NO OK →


lampada e ogni portalampada con
Sostituire la lampada (o le lampade) e il
cavetto.
portalampada con cavetto (o i portalampa-
Fare riferimento a “CONTROLLO
da con cavetto).
LAMPADE E PORTALAMPADA
CON CAVETTO” a pagina 8-96.

OK ↓
2. Controllare i fusibili. NO OK →
(Accensione, sistema di segnalazi-
one, faro, impianto di iniezione car-
Sostituire il fusibile (o i fusibili).
burante e principale)
Fare riferimento a “CONTROLLO
FUSIBILI” a pagina 8-97.
OK ↓
3. Controllare la batteria. NO OK →
Fare riferimento a “CONTROLLO E • Pulire i terminali batteria.
CARICA DELLA BATTERIA” a pag- • Ricaricare o sostituire la batteria.
ina 8-98.

OK ↓
4. Controllare il blocchetto accen- NO OK →
sione. Sostituire il gruppo immobilizzatore/bloc-
Fare riferimento a “CONTROLLO chetto accensione.
INTERRUTTORI” a pagina 8-93.

OK ↓
5. Controllare il commutatore luce ab- NO OK →
• Il commutatore luce abbagliante/anabba-
bagliante/anabbagliante.
gliante è difettoso.
Fare riferimento a “CONTROLLO
• Sostituire l’interruttore manubrio sinistro.
INTERRUTTORI” a pagina 8-93.
OK ↓
6. Controllare l’interruttore di seg- NO OK →
• L’interruttore di segnalazione luce abba-
nalazione luce abbagliante.
gliante è guasto.
Fare riferimento a “CONTROLLO
• Sostituire l’interruttore manubrio sinistro.
INTERRUTTORI” a pagina 8-93.

OK ↓

8-19
IMPIANTO DI ILLUMINAZIONE

7. Controllare il relè faro. NO OK →


Fare riferimento a “CONTROLLO Sostituire il relè faro.
RELÈ” a pagina 8-101.
OK ↓
8. Controllare il cablaggio dell’intero NO OK →
sistema di illuminazione. Collegare correttamente o sostituire il ca-
Fare riferimento a “SCHEMA CIR- blaggio elettrico.
CUITALE” a pagina 8-17.
OK ↓
Sostituire l’ECU, il gruppo strumenti o
la lampada biluce fanalino/stop. Fare
riferimento a “SOSTITUZIONE ECU
(unità di controllo motore)” a pagina
8-98.

8-20
HAS30500
HAS20076
A

B B/W
G/W B/L W P Y/W W/R W/R Y/W P W B/L G/W
12 Y/L
O Gy Sb G/B R/L R/L R/B R/B R/L R/L G/B Sb Gy O R/W
R/G B B Lg G/B
(B) (B) R/G
R/W Lg Y/L R/W R/W B/L
R/W R/W L/R L/W B/L B/L
A B L/W L/WL/WL/W R/W R/W R/W R/W R/W R/W R/W R/W
B Y Y Y L/R L/R L/R L/R B/L B/L B/L
B/W R/G 22 22 P/B B/L
R/G W/G Br/L P/L B/L Y/L G/B R/W (B) B/L O R/B
B/L P/L Br/L W/G R/G Y W
L W B/L L W/Y B/L B
W/Y L B/L W L 25 (B)
B/L L/R L/B Y/L Gy B/L W L P/W R/W L/Y B/R Gy/R G/Y O
(B) (B) Y Y R/W R/W L/R L/R L/W B/L
B B W/G Br/L Y/G Br/W L/W G/B B/Y R/B R/B
R/W R/W L/R L/W L/W 27
B/L B/L B/L B/L B/L B/L B/L B/L
A C W L P/L R/G G/W Gy/G W/Y R/L R/B P/B Br/R B/W Y/B B
B/L B/L B/L B/L B L O
(O) (B)
R (B)
R B/L 29
R R R/W Gy/G
R R R B R/W P/B R/W R/B
R R Gy/G B/L Y/L
W W W B/L
Br Y L/R Y P/B Gy/R R/B
15 (B)
R/W 18 (B) (B) Gy/G
SCHEMA CIRCUITALE

1 R/W R (B)
13 R/W Y Br Y L/R L/W
Br/L Br/L 10
ON
16 R/B
OFF 28
W W W L/W O
P
Br/R Br/R B B/L Gy/R Gy/R
B R/B
14 R R B/L 26 W W B W W
R/B 29
L/W R/W
R B R/B
Br/L Br/R 11 B L
(B) Gy
B/G R/B 24
B R/B 30
L/W L/W Sb/W R/W
B B/L W L R/B R/B A R/B R/B R/L
B
Gy B L
B R 19 (B)
R/W L/W R/B W/L R/L B
17 20 21 R/L R/B
(B)
L/W L/Y R/W L/G B/R Sb B/Y Sb/W L
Gy B/L Gy (Gy)

R/W B/Y Sb B/R L/G L/Y


31
W/L G/B G/B A G/B G/B R/L
R/L L/Y
2 22
Br/R L/R 22 B/R B/R
B/Y R/L G/B
B/Y
SISTEMA DI SEGNALAZIONE

B B L/G B B/Y (Gy) Br/L P/L W/G R/G


Br/L 3 B/R 23
B/Y L (B)
(B) Gy
Br/L Br/L R/Y B/Y B/Y B/Y B/R B/R B/R (B) L
L/G B B
(B) (B) L L
Br/L L L B
B/L 34 R/G R/G R/G R/G 32
W/G W/G B W/G W/G
4 Br/W B/L Br/L Br/L B Br/L Br/L
R/W R/W
Br/L R/W R/W R/W 35 (B) P/L P/L B P/L P/L
R/W B/L Br/W Br/W
5 L/R 44
L/R L/R L/R 45
L/R B Dg W/L R/W G/B
33
6 L/R G/W B/L Br/R Br/R R/W
R/Y Y Ch Br/W L/R R/B
R/Y L/R Y R/W R/B W/L 46 B/L P/W L
58 (B)
36 (B)
Sb/W (L) B/L A B/L B/L G/W G/W A G/W G/W
7 B/L B/L L/W Br/R R/W
R R/B R/W L/W Dg B
R/W 60 61 R/B B/L Br/W Ch B/L
47 37 L/B
(B)
8 L

8-21
R/G (B) L/R
R/G 59 47 B/L
P/W P/W
9 Sb
R
Br/W A
Ch Br/W Dg B 48
L/R Sb Y/B

38 G/Y
57 R/W
R/G B
62 L
Br/W Sb
Y/G Y/G
L/R Br/W Br/W Br/W P W W A W W L/R B/L B/W
W P P A P P R/L
B/R Y G/L Br/W Dg Gy Y/W Y/W A Y/W Y/W L/B
B/R B/Y G/L Ch L/R G B/Y P Br/W L/R O W/R W/R A W/R W/R 49
63 L Y/G B/L
W/R O O A O O
R/L W/Y
B/Y B/R L/B Br Y/W Gy Gy A Gy Gy
R/Y R/Y R R/W Dg Br/W L/B Y B/Y R/L
G/W
B/W B/R G Br Ch R/L R/L R/L A R/L
G/R
65 66 68 R/L
81 80 64 O Y/W W Sb Sb P Gy W/R R/L A R/L
Gy W/R P 50
B/R 67 W O Y/W G/R
W/Y B/L L
B/Y (B) (B) B B B
(B) B/W L/R
W/Y B/L L
G/L Y/B R/Y L G/Y R Y G Ch Dg P
51 G/R R/L G/W
L L/R B/L
G/L 22
R/Y Y/B R/W G/Y Ch Ch 52 L/B
P 42 41
Ch Ch
43 L/B L/B L/B 39 L/Y B/L B/L L

Ch
Dg B
56 (B) L/R W W/Y
L/B L/R L/R L/R
Dg Dg 22
Dg (B) (B) (B)
Y Dg 53
L Y Y W/Y W L/Y L
Y L/R L/B
77 L/R L/R G Y Dg Dg 54 B B R/L B G/W B
73 72 Ch 71 Ch 70 69
79 Ch
L 76 (B)
L 74 B Ch Ch Dg Dg 55
L 75 B B B B Dg B/W
B B (Gy) (Gy) (B) (B)
L B B
(B)
78 B B B B
G Ch Ch Dg Dg
L/R B B L/R B B
Y B B B B B G/R G/W L/R L/B Sb/W Y Dg Ch
B B
B L
(B) (Gy) (Gy) B (B) (B) Gy O W/R Y/W P W R/W R/G G/B B/W L/R L/B
(Gy)
B B
B (Gy) R/W B
(B) L Y
B/G
B B B
B B/W B/W
B B/G
B/G B/W B B B R/W
B B 40
B B
Y L/R B/W B B/G B/G B B B/W B/W B/G L/B
B
B/W B B B B B B/W B/W B/W 22 L/R
B (O)
B/W B B
B/W R/Y B/W B/G

R/Y
82 B/W
SISTEMA DI SEGNALAZIONE
SISTEMA DI SEGNALAZIONE

1. Blocchetto accensione
2. Fusibile luce di posizione
4. Fusibile accensione
5. Fusibile sistema di segnalazione
7. Fusibile impianto di iniezione carburante
8. Fusibile di backup
13.Batteria
14.Terra motore
15.Fusibile principale
18.Interruttore luce stop posteriore
19.Unità relè
22.Connettore giunto
34.ECU (unità di controllo motore)
36.Sensore temperatura liquido refrigerante
39.Sensore velocità
41.Sensore livello carburante
43.Interruttore pressione olio
44.Gruppo strumenti
46.Spia marcia in folle
48.Contagiri
49.Indicatore multifunzione
50.Spia pressione olio
52.Spia temperatura liquido refrigerante
54.Spia indicatore di direzione (sinistra)
55.Spia indicatore di direzione (destro)
56.Avvisatore acustico
57.Interruttore posizione cambio
58.Interruttore manubrio (destro)
59.Interruttore luce stop anteriore
60.Interruttore luci d’emergenza
62.Relè emergenza/indicatore di direzione
63.Interruttore manubrio (sinistra)
67.Interruttore indicatori di direzione
68.Interruttore avvisatore acustico
69.Indicatore di direzione posteriore (destro)
70.Luce indicatore di direzione anteriore (destro)
71.Indicatore di direzione posteriore (sinistra)
72.Luce indicatore di direzione anteriore (sinistra)
77.Gruppo lampada biluce fanalino/stop
78.Lampada biluce fanalino/stop
A. Cablaggio elettrico
B. Cablaggio secondario (interruttore posizione
cambio, sensore temperatura liquido
refrigerante, iniettore carburante)
C. Cablaggio secondario (sensore velocità,
sensore posizione della valvola a farfalla, ISC)

8-22
SISTEMA DI SEGNALAZIONE

HAS30501

RICERCA GUASTI
• Una o più delle seguenti luci non si accende: luce indicatori di direzione, luce stop o spia di segnalazi-
one.
• L’avvisatore acustico non suona.
• L’indicatore livello carburante non si accende.
• Il tachimetro non funziona.
NOTA
• Prima di procedere alla ricerca guasti, rimuovere il seguente componente (o i seguenti componenti):
1. Sella pilota
2. Sella passeggero
3. Coperchio centrale
4. Coperchietti laterali serbatoio carburante
5. Serbatoio carburante
6. Coperchio corona
7. Gruppo faro

1. Controllare i fusibili. NO OK →
(Luce di posizione, accensione,
sistema di segnalazione, impianto
di iniezione carburante, di backup e Sostituire il fusibile (o i fusibili).
principale)
Fare riferimento a “CONTROLLO
FUSIBILI” a pagina 8-97.
OK ↓
2. Controllare la batteria. NO OK →
Fare riferimento a “CONTROLLO E • Pulire i terminali batteria.
CARICA DELLA BATTERIA” a pag- • Ricaricare o sostituire la batteria.
ina 8-98.

OK ↓
3. Controllare il blocchetto accen- NO OK →
sione. Sostituire il gruppo immobilizzatore/bloc-
Fare riferimento a “CONTROLLO chetto accensione.
INTERRUTTORI” a pagina 8-93.

OK ↓
4. Controllare l’intero cablaggio del NO OK →
sistema di segnalazione. Collegare correttamente o sostituire il ca-
Fare riferimento a “SCHEMA CIR- blaggio elettrico.
CUITALE” a pagina 8-21.
OK ↓
Controllare lo stato di ciascun circuito
del sistema di segnalazione. Fare rifer-
imento a “Controllo del sistema di seg-
nalazione”.

8-23
SISTEMA DI SEGNALAZIONE

Controllo del sistema di segnalazione


L’avvisatore acustico non suona.
1. Controllare l’interruttore avvisatore NO OK →
• L’interruttore avvisatore acustico è guas-
acustico.
to.
Fare riferimento a “CONTROLLO
• Sostituire l’interruttore manubrio sinistro.
INTERRUTTORI” a pagina 8-93.

OK ↓
2. Controllare l’intero cablaggio del NO OK →
sistema di segnalazione. Collegare correttamente o sostituire il ca-
Fare riferimento a “SCHEMA CIR- blaggio elettrico.
CUITALE” a pagina 8-21.

OK ↓
Sostituire l’avvisatore acustico.

La lampada biluce fanalino/stop non si accende.


1. Controllare l’interruttore luce stop NO OK →
anteriore. Sostituire l’interruttore luce stop anteriore
Fare riferimento a “CONTROLLO posteriore.
INTERRUTTORI” a pagina 8-93.

OK ↓
2. Controllare l’interruttore luce stop NO OK →
posteriore. Sostituire l’interruttore luce stop posteri-
Fare riferimento a “CONTROLLO ore.
INTERRUTTORI” a pagina 8-93.

OK ↓
3. Controllare l’intero cablaggio del NO OK →
sistema di segnalazione. Collegare correttamente o sostituire il ca-
Fare riferimento a “SCHEMA CIR- blaggio elettrico.
CUITALE” a pagina 8-21.

OK ↓
Sostituire la lampada biluce fanali-
no/stop.

La luce indicatori di direzione, la spia indicatore di direzione o entrambe non lampeggiano.


1. Controllare le lampade luce indica- NO OK →
tori di direzione e i relativi portalam-
Sostituire la lampada indicatore di direzi-
pada.
one, il portalampada con cavetto o entram-
Fare riferimento a “CONTROLLO
bi.
LAMPADE E PORTALAMPADA
CON CAVETTO” a pagina 8-96.

OK ↓

8-24
SISTEMA DI SEGNALAZIONE

2. Controllare l’interruttore indicatori di NO OK →


• L’interruttore indicatori di direzione è
direzione.
guasto.
Fare riferimento a “CONTROLLO
• Sostituire l’interruttore manubrio sinistro.
INTERRUTTORI” a pagina 8-93.

OK ↓
3. Controllare l’interruttore luci NO OK →
d’emergenza. • L’interruttore luci d’emergenza è guasto.
Fare riferimento a “CONTROLLO • Sostituire l’interruttore manubrio destro.
INTERRUTTORI” a pagina 8-93.
OK ↓
4. Controllare il relè emergenza/indi- NO OK →
catore di direzione. Sostituire il relè emergenza/indicatore di
Fare riferimento a “CONTROLLO direzione.
RELÈ” a pagina 8-101.

OK ↓
5. Controllare l’intero cablaggio del NO OK →
sistema di segnalazione. Collegare correttamente o sostituire il ca-
Fare riferimento a “SCHEMA CIR- blaggio elettrico.
CUITALE” a pagina 8-21.

OK ↓
Sostituire il gruppo strumenti.

La spia marcia in folle non si accende.


1. Controllare l’interruttore di posiz- NO OK →
ione cambio.
Sostituire l’interruttore di posizione cam-
Fare riferimento a “CONTROLLO
bio.
INTERRUTTORE POSIZIONE
CAMBIO” a pagina 8-112.

OK ↓
2. Controllare l’unità relè (diodo). NO OK →
Fare riferimento a “CONTROLLO
Sostituire l’unità relè.
DELL’UNITÀ RELÈ (DIODO)” a pa-
gina 8-103.

OK ↓
3. Controllare l’intero cablaggio del NO OK →
sistema di segnalazione. Collegare correttamente o sostituire il ca-
Fare riferimento a “SCHEMA CIR- blaggio elettrico.
CUITALE” a pagina 8-21.
OK ↓
Sostituire il gruppo strumenti.

8-25
SISTEMA DI SEGNALAZIONE

La spia pressione olio non si accende quando il blocchetto accensione è posizionato su “ON”.
1. Controllare l’intero cablaggio del NO OK →
sistema di segnalazione. Collegare correttamente o sostituire il ca-
Fare riferimento a “SCHEMA CIR- blaggio elettrico.
CUITALE” a pagina 8-21.

OK ↓
2. Scollegare il cavo interruttore pres- NO OK →
sione olio dall’interruttore pressione
olio e controllare che la spia pres-
Sostituire il gruppo strumenti.
sione olio si accenda quando si col-
lega il cavo alla presa di terra
motore.

OK ↓
Sostituire l’interruttore pressione olio.

La spia pressione olio resta accesa dopo aver avviato il motore.


1. Controllare l’intero cablaggio del NO OK →
sistema di segnalazione. Collegare correttamente o sostituire il ca-
Fare riferimento a “SCHEMA CIR- blaggio elettrico.
CUITALE” a pagina 8-21.
OK ↓
2. Misurare la pressione olio motore. NO OK →
Controllare la presenza di perdite d’olio
Fare riferimento a “MISURAZIONE
motore, la viscosità dell’olio, il paraolio, il
PRESSIONE OLIO MOTORE” a
filtro olio o la pompa olio.
pagina 3-24.

OK ↓
Sostituire l’interruttore pressione olio.

L’indicatore livello carburante, la spia livello carburante o entrambi, non si accendono.


1. Controllare il sensore livello car- NO OK →
burante.
Fare riferimento a “CONTROLLO Sostituire il gruppo pompa carburante.
SENSORE LIVELLO CAR-
BURANTE” a pagina 8-107.
OK ↓
2. Controllare l’intero cablaggio del NO OK →
sistema di segnalazione. Collegare correttamente o sostituire il ca-
Fare riferimento a “SCHEMA CIR- blaggio elettrico.
CUITALE” a pagina 8-21.

OK ↓
Sostituire il gruppo strumenti.

8-26
SISTEMA DI SEGNALAZIONE

La spia temperatura liquido refrigerante non si accende.


1. Controllare il sensore temperatura NO OK →
liquido refrigerante.
Fare riferimento a “CONTROLLO Sostituire il sensore temperatura liquido
SENSORE TEMPERATURA LIQ- refrigerante.
UIDO REFRIGERANTE” a pagina
8-109.
OK ↓
2. Controllare l’intero cablaggio del NO OK →
sistema di segnalazione. Collegare correttamente o sostituire il ca-
Fare riferimento a “SCHEMA CIR- blaggio elettrico.
CUITALE” a pagina 8-21.

OK ↓
Sostituire l’ECU o il gruppo strumenti.
Fare riferimento a “CONTROLLO
DELL’UNITÀ RELÈ (DIODO)” a pagina
8-103.

Il tachimetro non funziona.


1. Controllare il sensore velocità. NO OK →
Fare riferimento a “CONTROLLO
Sostituire il sensore velocità.
SENSORE VELOCITÀ” a pagina
8-108.
OK ↓
2. Controllare l’intero cablaggio del NO OK →
sensore velocità. Collegare correttamente o sostituire il ca-
Fare riferimento a “SCHEMA CIR- blaggio elettrico.
CUITALE” a pagina 8-21.

OK ↓
Sostituire l’ECU o il gruppo strumenti.
Fare riferimento a “SOSTITUZIONE
ECU (unità di controllo motore)” a pag-
ina 8-98.

8-27
SISTEMA DI SEGNALAZIONE

8-28
HAS30502
HAS20077
A

B B/W
G/W B/L W P Y/W W/R W/R Y/W P W B/L G/W
12 Y/L
O Gy Sb G/B R/L R/L R/B R/B R/L R/L G/B Sb Gy O R/W
R/G B B Lg G/B
(B) (B) R/G
R/W Lg Y/L R/W R/W B/L
R/W R/W L/R L/W B/L B/L
A B L/W L/WL/WL/W R/W R/W R/W R/W R/W R/W R/W R/W
B Y Y Y L/R L/R L/R L/R B/L B/L B/L
B/W R/G 22 22 P/B B/L
R/G W/G Br/L P/L B/L Y/L G/B R/W (B) B/L O R/B
B/L P/L Br/L W/G R/G Y W
L W B/L L W/Y B/L B
W/Y L B/L W L 25 (B)
B/L L/R L/B Y/L Gy B/L W L P/W R/W L/Y B/R Gy/R G/Y O
(B) (B) Y Y R/W R/W L/R L/R L/W B/L
B B W/G Br/L Y/G Br/W L/W G/B B/Y R/B R/B
R/W R/W L/R L/W L/W 27
B/L B/L B/L B/L B/L B/L B/L B/L
A C W L P/L R/G G/W Gy/G W/Y R/L R/B P/B Br/R B/W Y/B B
B/L B/L B/L B/L B L O
(O) (B)
R (B)
R B/L 29
R R R/W Gy/G
R R R B R/W P/B R/W R/B
R R Gy/G B/L Y/L
W W W B/L
Br Y L/R Y P/B Gy/R R/B
15 (B)
R/W 18 (B) (B) Gy/G
SCHEMA CIRCUITALE

1 R/W R (B)
13 R/W Y Br Y L/R L/W
Br/L Br/L 10
ON
16 R/B
OFF 28
W W W L/W O
P
Br/R Br/R B B/L Gy/R Gy/R
B R/B
14 R R B/L 26 W W B W W
R/B 29
L/W R/W
R B R/B
Br/L Br/R 11 B L
(B) Gy
B/G R/B 24
B R/B 30
L/W L/W Sb/W R/W
B B/L W L R/B R/B A R/B R/B R/L
B
Gy B L
B R 19 (B)
R/W L/W R/B W/L R/L B
17 20 21 R/L R/B
(B)
L/W L/Y R/W L/G B/R Sb B/Y Sb/W L
Gy B/L Gy (Gy)

R/W B/Y Sb B/R L/G L/Y


31
W/L G/B G/B A G/B G/B R/L
R/L L/Y
2 22
Br/R L/R 22 B/R B/R
B/Y R/L G/B
B/Y
B B L/G B B/Y (Gy) Br/L P/L W/G R/G
Br/L 3 B/R 23
B/Y L (B)
(B) Gy
Br/L Br/L R/Y B/Y B/Y B/Y B/R B/R B/R (B) L
L/G B B
(B) (B) L L
Br/L L L B
B/L 34 R/G R/G R/G R/G 32
W/G W/G B W/G W/G
4 Br/W B/L Br/L Br/L B Br/L Br/L
R/W R/W
Br/L R/W R/W R/W 35
SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO

(B) P/L P/L B P/L P/L


R/W B/L Br/W Br/W
5 L/R 44
L/R L/R L/R 45
L/R B Dg W/L R/W G/B
33
6 L/R G/W B/L Br/R Br/R R/W
R/Y Y Ch Br/W L/R R/B
R/Y L/R Y R/W R/B W/L 46 B/L P/W L
58 (B)
36 (B)
Sb/W (L) B/L A B/L B/L G/W G/W A G/W G/W
7 B/L B/L L/W Br/R R/W
R R/B R/W L/W Dg B
R/W 60 61 R/B B/L Br/W Ch B/L
47 37 L/B
(B)
8 L

8-29
R/G (B) L/R
R/G 59 47 B/L
P/W P/W
9 Sb
R
Br/W A
Ch Br/W Dg B 48
L/R Sb Y/B

38 G/Y
57 R/W
R/G B
62 L
Br/W Sb
Y/G Y/G
L/R Br/W Br/W Br/W P W W A W W L/R B/L B/W
W P P A P P R/L
B/R Y G/L Br/W Dg Gy Y/W Y/W A Y/W Y/W L/B
B/R B/Y G/L Ch L/R G B/Y P Br/W L/R O W/R W/R A W/R W/R 49
63 L Y/G B/L
W/R O O A O O
R/L W/Y
B/Y B/R L/B Br Y/W Gy Gy A Gy Gy
R/Y R/Y R R/W Dg Br/W L/B Y B/Y R/L
G/W
B/W B/R G Br Ch R/L R/L R/L A R/L
G/R
65 66 68 R/L
81 80 64 O Y/W W Sb Sb P Gy W/R R/L A R/L
Gy W/R P 50
B/R 67 W O Y/W G/R
W/Y B/L L
B/Y (B) (B) B B B
(B) B/W L/R
W/Y B/L L
G/L Y/B R/Y L G/Y R Y G Ch Dg P
51 G/R R/L G/W
L L/R B/L
G/L 22
R/Y Y/B R/W G/Y Ch Ch 52 L/B
P 42 41
Ch Ch
43 L/B L/B L/B 39 L/Y B/L B/L L

Ch
Dg B
56 (B) L/R W W/Y
L/B L/R L/R L/R
Dg Dg 22
Dg (B) (B) (B)
Y Dg 53
L Y Y W/Y W L/Y L
Y L/R L/B
77 L/R L/R G Y Dg Dg 54 B B R/L B G/W B
73 72 Ch 71 Ch 70 69
79 Ch
L 76 (B)
L 74 B Ch Ch Dg Dg 55
L 75 B B B B Dg B/W
B B (Gy) (Gy) (B) (B)
L B B
(B)
78 B B B B
G Ch Ch Dg Dg
L/R B B L/R B B
Y B B B B B G/R G/W L/R L/B Sb/W Y Dg Ch
B B
B L
(B) (Gy) (Gy) B (B) (B) Gy O W/R Y/W P W R/W R/G G/B B/W L/R L/B
(Gy)
B B
B (Gy) R/W B
(B) L Y
B/G
B B B
B B/W B/W
B B/G
B/G B/W B B B R/W
B B 40
B B
Y L/R B/W B B/G B/G B B B/W B/W B/G L/B
B
B/W B B B B B B/W B/W B/W 22 L/R
B (O)
B/W B B
B/W R/Y B/W B/G

R/Y
82 B/W
SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO
SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO

1. Blocchetto accensione
4. Fusibile accensione
7. Fusibile impianto di iniezione carburante
9. Fusibile motorino ventola radiatore
13.Batteria
14.Terra motore
15.Fusibile principale
22.Connettore giunto
34.ECU (unità di controllo motore)
36.Sensore temperatura liquido refrigerante
79.Motorino ventola radiatore
80.Relè motorino ventola radiatore
A. Cablaggio elettrico
B. Cablaggio secondario (interruttore posizione
cambio, sensore temperatura liquido
refrigerante, iniettore carburante)

8-30
SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO

HAS30503

RICERCA GUASTI
Il motorino ventola radiatore non gira.
NOTA
• Prima di procedere alla ricerca guasti, rimuovere il seguente componente (o i seguenti componenti):
1. Sella pilota
2. Sella passeggero
3. Coperchio centrale
4. Coperchietti laterali serbatoio carburante
5. Serbatoio carburante

1. Controllare i fusibili. NO OK →
(Accensione, impianto di iniezione
carburante, ventola radiatore e prin-
Sostituire il fusibile (o i fusibili).
cipale)
Fare riferimento a “CONTROLLO
FUSIBILI” a pagina 8-97.
OK ↓
2. Controllare la batteria. NO OK →
Fare riferimento a “CONTROLLO E • Pulire i terminali batteria.
CARICA DELLA BATTERIA” a pag- • Ricaricare o sostituire la batteria.
ina 8-98.

OK ↓
3. Controllare il blocchetto accen- NO OK →
sione. Sostituire il gruppo immobilizzatore/bloc-
Fare riferimento a “CONTROLLO chetto accensione.
INTERRUTTORI” a pagina 8-93.

OK ↓
4. Controllare il motorino ventola radi- NO OK →
atore.
Fare riferimento a “CONTROLLO Sostituire il motorino ventola radiatore.
MOTORINO VENTOLA RADIA-
TORE” a pagina 8-109.
OK ↓
5. Controllare il relè motorino ventola NO OK →
radiatore.
Sostituire il relè motorino ventola radiatore.
Fare riferimento a “CONTROLLO
RELÈ” a pagina 8-101.

OK ↓
6. Controllare il sensore temperatura NO OK →
liquido refrigerante.
Fare riferimento a “CONTROLLO Sostituire il sensore temperatura liquido
SENSORE TEMPERATURA LIQ- refrigerante.
UIDO REFRIGERANTE” a pagina
8-109.

OK ↓

8-31
SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO

7. Controllare il cablaggio dell’intero NO OK →


sistema di raffreddamento. Collegare correttamente o sostituire il ca-
Fare riferimento a “SCHEMA CIR- blaggio elettrico.
CUITALE” a pagina 8-29.

OK ↓
Sostituire l’ECU. Fare riferimento a
“SOSTITUZIONE ECU (unità di con-
trollo motore)” a pagina 8-98.

8-32
HAS30504
A
HAS20078
B B/W
G/W B/L W P Y/W W/R W/R Y/W P W B/L G/W
12 Y/L
O Gy Sb G/B R/L R/L R/B R/B R/L R/L G/B Sb Gy O R/W
R/G B B Lg G/B
(B) (B) R/G
R/W Lg Y/L R/W R/W B/L
R/W R/W L/R L/W B/L B/L
A B L/W L/WL/WL/W R/W R/W R/W R/W R/W R/W R/W R/W
B Y Y Y L/R L/R L/R L/R B/L B/L B/L
B/W R/G 22 22 P/B B/L
R/G W/G Br/L P/L B/L Y/L G/B R/W (B) B/L O R/B
B/L P/L Br/L W/G R/G Y W
L W B/L L W/Y B/L B
W/Y L B/L W L 25 (B)
B/L L/R L/B Y/L Gy B/L W L P/W R/W L/Y B/R Gy/R G/Y O
(B) (B) Y Y R/W R/W L/R L/R L/W B/L
B B W/G Br/L Y/G Br/W L/W G/B B/Y R/B R/B
R/W R/W L/R L/W L/W 27
B/L B/L B/L B/L B/L B/L B/L B/L
A C W L P/L R/G G/W Gy/G W/Y R/L R/B P/B Br/R B/W Y/B B
B/L B/L B/L B/L B L O
(O) (B)
R (B)
R B/L 29
R R R/W Gy/G
R R R B R/W P/B R/W R/B
R R Gy/G B/L Y/L
W W W B/L
Br Y L/R Y P/B Gy/R R/B
15 (B)
R/W 18 (B) (B)
1 R/W R Gy/G (B)
SCHEMA CIRCUITALE

13 R/W Y Br Y L/R L/W


Br/L Br/L 10
ON
16 R/B
OFF 28
W W W L/W O
P
Br/R Br/R B B/L Gy/R Gy/R
B R/B
14 R R B/L 26 W W B W W
R/B 29
L/W R/W
R B R/B
Br/L Br/R 11 B L
(B) Gy
B/G R/B 24
B R/B 30
L/W L/W Sb/W R/W
B B/L W L R/B R/B A R/B R/B R/L
B
Gy B L
B R 19 (B)
R/W L/W R/B W/L R/L B
17 20 21 R/L R/B
(B)
L/W L/Y R/W L/G B/R Sb B/Y Sb/W L
Gy B/L Gy (Gy)

R/W B/Y Sb B/R L/G L/Y


31
W/L G/B G/B A G/B G/B R/L
R/L L/Y
2 22
Br/R L/R 22 B/R B/R
B/Y R/L G/B
B/Y
B B L/G B B/Y (Gy) Br/L P/L W/G R/G
Br/L 3 B/R 23
B/Y L (B)
(B) Gy
Br/L Br/L R/Y B/Y B/Y B/Y B/R B/R B/R (B) L
L/G B B
(B) (B) L L
Br/L L L B
B/L 34 R/G R/G R/G R/G 32
W/G W/G B W/G W/G
4 Br/W B/L Br/L Br/L B Br/L Br/L
R/W R/W
Br/L R/W R/W R/W 35 (B) P/L P/L B P/L P/L
R/W B/L Br/W Br/W
5 L/R 44
L/R L/R L/R 45
L/R B Dg W/L R/W G/B
33
6 L/R G/W B/L Br/R Br/R R/W
R/Y Y Ch Br/W L/R R/B
R/Y L/R Y R/W R/B W/L 46 B/L P/W L
58 (B)
36 (B)
Sb/W (L) B/L A B/L B/L G/W G/W A G/W G/W
7 B/L B/L L/W Br/R R/W
R R/B R/W L/W Dg B
R/W 60 61 R/B B/L Br/W Ch B/L
47 37 L/B
(B)
8 R/G (B) L L/R

8-33
R/G 59 47 B/L
P/W P/W
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE

9 Sb
R
Br/W A
Ch Br/W Dg B 48
L/R Sb Y/B

38 G/Y
57 R/W
R/G B
62 L
Br/W Sb
Y/G Y/G
L/R Br/W Br/W Br/W P W W A W W L/R B/L B/W
W P P A P P R/L
B/R Y G/L Br/W Dg Gy Y/W Y/W A Y/W Y/W L/B
B/R B/Y G/L Ch L/R G B/Y P Br/W L/R O W/R W/R A W/R W/R 49
63 L Y/G B/L
W/R O O A O O
R/L W/Y
B/Y B/R L/B Br Y/W Gy Gy A Gy Gy
R/Y R/Y R R/W Dg Br/W L/B Y B/Y R/L
G/W
B/W B/R G Br Ch R/L R/L R/L A R/L
G/R
65 66 68 R/L
81 80 64 O Y/W W Sb Sb P Gy W/R R/L A R/L
Gy W/R P 50
B/R 67 W O Y/W G/R
W/Y B/L L
B/Y (B) (B) B B B
(B) B/W L/R
W/Y B/L L
G/L Y/B R/Y L G/Y R Y G Ch Dg P
51 G/R R/L G/W
L L/R B/L
G/L 22
R/Y Y/B R/W G/Y Ch Ch 52 L/B
P 43 42 41
Ch Ch L/B L/B L/B 39 L/Y B/L B/L L

Ch
Dg B
56 (B) L/R W W/Y
L/B L/R L/R L/R
Dg Dg 22
Dg (B) (B) (B)
Y Dg 53
L Y Y W/Y W L/Y L
Y L/R L/B
77 L/R L/R G Y Dg Dg 54 B B R/L B G/W B
73 72 Ch 71 Ch 70 69
79 Ch
L 76 (B)
L 74 B Ch Ch Dg Dg 55
L 75 B B B B Dg B/W
B B (Gy) (Gy) (B) (B)
L B B
(B)
78 B B B B
G Ch Ch Dg Dg
L/R B B L/R B B
Y B B B B B G/R G/W L/R L/B Sb/W Y Dg Ch
B B
B L
(B) (Gy) (Gy) B (B) (B) Gy O W/R Y/W P W R/W R/G G/B B/W L/R L/B
(Gy)
B B
B (Gy) R/W B
(B) L Y
B/G
B B B
B B/W B/W
B B/G
B/G B/W B B B R/W
B B 40
B B
Y L/R B/W B B/G B/G B B B/W B/W B/G L/B
B
B/W B B B B B B/W B/W B/W 22 L/R
B (O)
B/W B B
B/W R/Y B/W B/G

R/Y
82 B/W
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE

1. Blocchetto accensione
4. Fusibile accensione
6. Fusibile faro
7. Fusibile impianto di iniezione carburante
8. Fusibile di backup
13.Batteria
14.Terra motore
15.Fusibile principale
19.Unità relè
20.Relè interruzione circuito d’avviamento
21.Relè pompa carburante
22.Connettore giunto
23.Interruttore cavalletto laterale
24.Sensore posizione albero motore
25.Sensore O2
26.Sensore posizione della valvola a farfalla
27.Bobina accensione n. 1
28.Bobina accensione n. 2
29.Candela
30.Iniettore carburante n. 1
31.Iniettore carburante n. 2
32.Unità ISC (controllo regime minimo)
33.Solenoide d’aspirazione
34.ECU (unità di controllo motore)
35.Sensore temperatura aria di aspirazione
36.Sensore temperatura liquido refrigerante
37.Sensore pressione aria di aspirazione
38.Sensore angolo d’inclinazione
39.Sensore velocità
40.Connettore strumento diagnostico Yamaha
42.Pompa benzina
44.Gruppo strumenti
49.Indicatore multifunzione
51.Spia guasto motore
57.Interruttore posizione cambio
58.Interruttore manubrio (destro)
61.Interruttore avviamento/arresto motore
63.Interruttore manubrio (sinistra)
64.Interruttore frizione
80.Relè motorino ventola radiatore
81.Relè faro
A. Cablaggio elettrico
B. Cablaggio secondario (interruttore posizione
cambio, sensore temperatura liquido
refrigerante, iniettore carburante)
C. Cablaggio secondario (sensore velocità,
sensore posizione della valvola a farfalla, ISC)

8-34
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE

HAS30505

FUNZIONE DI AUTODIAGNOSI ECU


L’ECU è dotata di una funzione di autodiagnosi per garantire che l’impianto di iniezione carburante stia
funzionando normalmente. Se questa funzione rileva un guasto nell’impianto, essa mette immediata-
mente in funzione il motore con parametri sostitutivi e accende la spia guasto motore per avvertire il
conducente del verificarsi di un guasto all’interno dell’impianto. Una volta rilevato il guasto, nella me-
moria dell’ECU viene memorizzato un numero di codice guasto.
• Per informare il pilota che l’impianto di iniezione carburante non funziona, la spia guasto motore lam-
peggia mentre si preme il lato “ ” dell’interruttore avviamento/arresto motore per avviare il motore.
• Se la funzione di autodiagnosi rileva un guasto nell’impianto, l’ECU fornisce parametri sostitutivi
idonei e avverte il conducente del guasto rilevato accendendo la spia guasto motore.
• Dopo lo spegnimento del motore, il numero di codice guasto più basso viene visualizzato sul display
pannello strumenti. Questo numero resta memorizzato nella memoria dell’ECU finché viene cancel-
lato.

Indicazione della spia guasto motore e funzionamento dell’impianto di iniezione carburante


Funzionamento Funzionamento dell’in- Funzionamento del vei-
Indicazione della spia
dell’ECU iezione carburante colo
Avverte dell’impossibilità Funzionamento impossi-
Lampeggiamento* Funzionamento interrotto bile
di avviare il motore
Funzionamento con par- Funzionamento possi-
Resta accesa Rilevato guasto ametri sostitutivi secondo bile o impossibile a sec-
la descrizione del guasto onda del codice guasto

* La spia lampeggia se si preme il lato “ ” dell’interruttore avviamento/arresto motore e si verifica una


qualsiasi delle condizioni seguenti:
Sensore angolo d’inclinazione
12: Sensore posizione albero motore 41:
(circuito aperto o in corto)
Cavo ECU nero/rosso Guasto interno all’ECU
19: (rotto o scollegato) 50: (errore di controllo memoria)

30: Sensore angolo d’inclinazione


(rilevato latch up)

Controllo della spia guasto motore


La spia guasto motore si accende per circa 2 secondi dopo aver posizionato il blocchetto accensione
su “ON” e si accende mentre si preme il lato “ ” dell’interruttore avviamento/arresto motore. Se la spia
non si accende in queste condizioni, è possibile che la spia (LED) sia difettosa.

L’ECU rileva un segnale anomalo da un sensore


Se l’ECU rileva un segnale anomalo da un sensore mentre il veicolo è in marcia, l’ECU accende la spia
guasto motore e fornisce al motore istruzioni di funzionamento alternative idonee per il tipo di guasto.
Se riceve un segnale anomalo da un sensore, l’ECU elabora i valori prescritti programmati per ogni
sensore, in modo da fornire al motore istruzioni di funzionamento alternative che consentano al motore
di proseguire o interrompere il funzionamento, a seconda delle condizioni.
HAS30506

METODO DI RICERCA GUASTI

Il motore non funziona normalmente e la spia guasto motore si accende.


1. Controllare:
• Numero di codice guasto
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Controllare il numero di codice guasto visualizzato sul pannello strumenti.
b. Identificare il sistema difettoso mediante il numero di codice guasto.

8-35
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE

c. Identificare la probabile causa del guasto.


▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
2. Controllare e riparare la probabile causa del guasto.
Codice guasto n. N. codice guasto non rilevato.
Controllare e riparare. Fare riferimento a “PARTICO- Controllare e riparare.
LARI DELLA RICERCA GUASTI” a pagina 8-39.
Monitorare il funzionamento dei sensori e degli azi-
onatori nella modalità di diagnosi. Fare riferimento a
“PARTICOLARI DELLA RICERCA GUASTI” a pagi-
na 8-39 e “TABELLA FUNZIONI DI AUTODIAGNOSI
E CODICI DI DIAGNOSI” a pagina 9-5.

3. Eseguire l’operazione di ripristino dell’impianto di iniezione carburante.


Fare riferimento a “Conferma del completamento della riparazione” nell’apposita tabella in “PARTI-
COLARI DELLA RICERCA GUASTI” a pagina 8-39.
4. Portare il blocchetto accensione su “OFF” e nuovamente su “ON”, quindi controllare che non sia vis-
ualizzato alcun numero di codice guasto.
NOTA
Nel caso venga visualizzato un altro numero di codice guasto, ripetere le operazioni da (1) a (4) finché
il numero di codice guasto non viene più visualizzato.
5. Cancellare lo storico guasti nella modalità di diagnosi. Fare riferimento a “Tabella del funzionamento
dei sensori (Codice diagnosi n. 62)”.
NOTA
Ruotando il blocchetto accensione su “OFF” non si cancella lo storico guasti.

Il motore non funziona normalmente, ma la spia guasto motore non si accende.


1. Controllare il funzionamento dei seguenti sensori e azionatori nella modalità di diagnosi. Fare rifer-
imento a “PARTICOLARI DELLA RICERCA GUASTI” a pagina 8-39.
01: Segnale sensore posizione della valvola a farfalla (angolo farfalla)
30: Bobina accensione cilindro n. 1
31: Bobina accensione cilindro n. 2
36: Iniettore carburante n. 1
37: Iniettore carburante n. 2

Se viene rilevato un guasto ai sensori o agli azionatori, riparare o sostituire tutti i componenti difet-
tosi.
Se non viene rilevato alcun guasto ai sensori o agli azionatori, controllare e riparare i componenti
interni del motore.
HAS30951

STRUMENTO DIAGNOSTICO YAMAHA


Questo modello è dotato dello strumento diagnostico Yamaha per l’identificazione dei guasti.
Per informazioni sullo strumento diagnostico Yamaha, fare riferimento al manuale d’uso fornito
assieme allo strumento stesso.

Strumento diagnostico Yamaha


90890-03231

Caratteristiche dello strumento diagnostico Yamaha


È possibile utilizzare lo strumento diagnostico Yamaha per identificare i guasti più velocemente rispetto
ai metodi convenzionali.
Collegando l’interfaccia adattatore, che è collegata alla porta USB di un computer, alla ECU veicolo
tramite il cavo di comunicazione, è possibile visualizzare il display dati necessario per l’identificazione
dei guasti e per la visualizzazione della manutenzione sul computer. Le informazioni visualizzate inclu-
dono i dati in uscita dal sensore e le informazioni registrate nella ECU.

8-36
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE

Funzioni dello strumento diagnostico Yamaha


Modalità diagnosi guasti: I codici guasto registrati nella ECU sono letti, e i contenuti vengono vis-
ualizzati.
I dati freeze frame (FFD) sono i dati di funzionamento quando è stato
rilevato un guasto. Questi dati possono essere usati per identificare
quando si è verificato il guasto e verificare le condizioni del motore e di
funzionamento in tale momento.
Modalità diagnosi funzionamento: Controlla il funzionamento del valore in uscita di ciascun sensore e azi-
onatore.
Modalità ispezione: Stabilisce se ciascun sensore o azionatore sta funzionando corretta-
mente.
Modalità regolazione CO: Regola la concentrazione di CO in entrata al minimo.
Modalità monitoraggio: Visualizza un grafico dei valori in uscita dei sensori per le condizioni di
funzionamento correnti.
Modalità registrazione: Registra e salva il valore in uscita del sensore nelle condizioni di guida
correnti.
Visualizzazione log: Visualizza i dati di registrazione.
Riscrittura ECU: Se necessario, la ECU viene riscritta tramite i dati riscrittura ECU forniti
da Yamaha.
Non è possibile modificare la regolazione dell’anticipo accensione, ecc.
rispetto allo stato originario del veicolo.

Tuttavia, lo strumento diagnostico non può essere utilizzato per modificare liberamente funzioni base
del veicolo, quali ad esempio la regolazione dell’anticipo accensione.
Collegamento dello strumento diagnostico Yamaha
Rimuovere il tappo protettivo “1”, quindi collegare lo strumento diagnostico Yamaha al connettore.

Funzionamento dello strumento diagnostico Yamaha (Modalità guasto)


Nella parte superiore della finestra appaiono i dati di diagnosi dei guasti in corso.

8-37
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE

3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

1. Recuperati
Elenca i codici dei guasti/eventi rilevati in precedenza e ormai ripristinati.
2. Riconosciuto
Visualizza i codici di guasto/evento in corso.
3. Code
Visualizza le seguenti icone e i codici dei guasti/eventi rilevati.

A B

A. Guasto rilevato
B. Guasto ristabilito
4. ECU
Visualizza il tipo delle unità di controllo.
5. Elemento
Visualizza gli elementi che hanno dato luogo a un guasto.

8-38
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE

6. Condizione
Visualizza lo stato attuale dei guasti/eventi. (Riconosciuto/Recuperato)
7. Sintomo
Visualizza i sintomi dei guasti rilevati.
8. Diagnosi codice
Visualizza i codici corrispondenti ai guasti/eventi rilevati.
9. FFD (solo per modelli che possono visualizzare dati freeze frame)
Quando appare il simbolo “ ” significa che sono disponibili i dati di freeze frame.
10.Tempo di attivazione ECU (ore: minuti: secondi)
Indica il tempo di attivazione totale dell’ECU (per quanto tempo il blocchetto accensione è rimasto
nella posizione ON) sino all’istante di visualizzazione del guasto rilevato.
11.Numero di azionamenti blocchetto accensione dopo il rilevamento
Indica quante volte il blocchetto accensione è stato ruotato nella posizione ON tra l’istante di rileva-
mento del guasto/evento e la visualizzazione del relativo codice.
12.Numero di occorrenze
Indica quante volte si è verificato il guasto/evento tra il rilevamento del relativo codice e la sua visu-
alizzazione.
HAS30508

PARTICOLARI DELLA RICERCA GUASTI


Questa sezione descrive le misure da utilizzare per ciascun numero di codice guasto visualizzato sul
pannello strumenti. Controllare e riparare gli elementi o i componenti che sono la causa probabile dei
guasti secondo l’ordine seguente.
Dopo aver effettuato il controllo e la riparazione dei componenti guasti, azzerare il display pannello stru-
menti conformemente al metodo di ripristino.
Codice guasto n.:
Numero di codice guasto visualizzato sul pannello strumenti se il motore non funziona normalmente.
Codice di diagnosi n.:
Numero di codice di diagnosi da utilizzare quando è attiva la modalità di diagnosi. Fare riferimento a
“TABELLA FUNZIONI DI AUTODIAGNOSI E CODICI DI DIAGNOSI” a pagina 9-5.

Codice guasto n. 12
Codice guasto n. 12

Sensore posizione albero motore: nessun segnale normale ricevuto


Elemento
dal sensore posizione albero motore.

Sistema di autoeliminazione Impossibile avviare il motore


guasto Impossibile pilotare il veicolo
Codice di diagnosi n. —
Display pannello strumenti —
Procedura —
Ele-
Probabile causa di guasto e Conferma del completamen-
men Operazione di manutenzione
controllo to della riparazione
to
1 Collegamento del connettore Collegamento scorretto → Col- Avviare il motore.
sensore posizione albero mo- legare correttamente il connet- Non viene visualizzato alcun nu-
tore. tore o sostituire il cablaggio mero di codice guasto →
Controllare la condizione di elettrico. Riparazione terminata.
bloccaggio del connettore. Viene visualizzato un numero di
Scollegare il connettore e contr- codice guasto → Andare all’ele-
ollare i perni (terminali piegati o mento 2.
rotti e condizione di bloccaggio
dei perni).

8-39
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE

Codice guasto n. 12

Sensore posizione albero motore: nessun segnale normale ricevuto


Elemento
dal sensore posizione albero motore.
2 Collegamento del connettore Collegamento scorretto → Col- Avviare il motore.
ECU. legare correttamente il connet- Non viene visualizzato alcun nu-
Controllare la condizione di tore o sostituire il cablaggio mero di codice guasto →
bloccaggio del connettore. elettrico. Riparazione terminata.
Scollegare il connettore e contr- Viene visualizzato un numero di
ollare i perni (terminali piegati o codice guasto → Andare all’ele-
rotti e condizione di bloccaggio mento 3.
dei perni).
3 Continuità cablaggio elettrico. Circuito aperto o in corto → Avviare il motore.
Sostituire il cablaggio elettrico. Non viene visualizzato alcun nu-
Tra connettore sensore po- mero di codice guasto →
sizione albero motore e connet- Riparazione terminata.
tore ECU. Viene visualizzato un numero di
grigio–grigio codice guasto → Andare all’ele-
Tra connettore sensore po- mento 4.
sizione albero motore e connet-
tore giunto.
nero/blu–nero/blu
Tra connettore giunto e connet-
tore ECU.
nero/blu–nero/blu
4 Stato d’installazione del sen- Sensore non correttamente in- Avviare il motore.
sore posizione albero motore. stallato → Reinstallare o sostitu- Non viene visualizzato alcun nu-
Controllare se vi sono allenta- ire il sensore. mero di codice guasto →
menti o schiacciamenti. Fare riferimento a “GENERA- Riparazione terminata.
Controllare la distanza tra il sen- TORE E AVVIAMENTO UNIDI- Viene visualizzato un numero di
sore posizione albero motore e REZIONALE” a pagina 5-40. codice guasto → Andare all’ele-
il rotore pickup. mento 5.
5 Sensore posizione albero mo- Controllare il sensore posizione Avviare il motore.
tore difettoso. albero motore. Non viene visualizzato alcun nu-
Fare riferimento a “CONTROL- mero di codice guasto →
LO SENSORE POSIZIONE AL- Riparazione terminata.
BERO MOTORE” a pagina Viene visualizzato un numero di
8-105. codice guasto → Andare all’ele-
Sostituire se difettosi. mento 6.
6 Guasto all’ECU. Sostituire l’ECU.
Fare riferimento a “SOSTITUZI-
ONE ECU (unità di controllo
motore)” a pagina 8-98.

Codice guasto n. 13
NOTA
Se sono indicati entrambi i codici guasto numero “13” e “14”, adottare prima le misure prescritte per il
codice guasto “13”.

Codice guasto n. 13

Sensore pressione aria di aspirazione: rilevato circuito aperto o in


Elemento
corto.

Sistema di autoeliminazione In grado di avviare il motore


guasto In grado di pilotare il veicolo
Codice di diagnosi n. 03
Display pannello strumenti Visualizza la pressione aria di aspirazione.

8-40
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE

Codice guasto n. 13

Sensore pressione aria di aspirazione: rilevato circuito aperto o in


Elemento
corto.
Azionare la valvola mentre si preme “ ” dell’interruttore avviamento/ar-
Procedura resto motore. (Se il valore visualizzato sul display cambia, le prestazioni
sono buone.)
Ele-
men Probabile causa di guasto e Operazione di manutenzione Conferma del completamen-
controllo to della riparazione
to
1 Collegamento del connettore Collegamento scorretto → Col- Ruotare il blocchetto accen-
sensore pressione aria di as- legare correttamente il connet- sione su “ON”.
pirazione. tore o sostituire il cablaggio Non viene visualizzato alcun nu-
Controllare la condizione di elettrico. mero di codice guasto →
bloccaggio del connettore. Riparazione terminata.
Scollegare il connettore e contr- Viene visualizzato un numero di
ollare i perni (terminali piegati o codice guasto → Andare all’ele-
rotti e condizione di bloccaggio mento 2.
dei perni).
2 Collegamento del connettore Collegamento scorretto → Col- Ruotare il blocchetto accen-
ECU. legare correttamente il connet- sione su “ON”.
Controllare la condizione di tore o sostituire il cablaggio Non viene visualizzato alcun nu-
bloccaggio del connettore. elettrico. mero di codice guasto →
Scollegare il connettore e contr- Riparazione terminata.
ollare i perni (terminali piegati o Viene visualizzato un numero di
rotti e condizione di bloccaggio codice guasto → Andare all’ele-
dei perni). mento 3.
3 Continuità cablaggio elettrico. Circuito aperto o in corto → Ruotare il blocchetto accen-
Sostituire il cablaggio elettrico. sione su “ON”.
Tra connettore sensore pres- Non viene visualizzato alcun nu-
sione aria di aspirazione e con- mero di codice guasto →
nettore ECU. Riparazione terminata.
rosa/bianco–rosa/bianco Viene visualizzato un numero di
blu–blu codice guasto → Andare all’ele-
Tra connettore sensore pres- mento 4.
sione aria di aspirazione e con-
nettore giunto.
nero/blu–nero/blu
Tra connettore giunto e connet-
tore ECU.
nero/blu–nero/blu
4 Condizione d’installazione del Sensore non correttamente in- Ruotare il blocchetto accen-
sensore pressione aria di as- stallato → Reinstallare o sostitu- sione su “ON”.
pirazione. ire il sensore. Non viene visualizzato alcun nu-
Controllare se vi sono allenta- mero di codice guasto →
menti o schiacciamenti. Riparazione terminata.
Viene visualizzato un numero di
codice guasto → Andare all’ele-
mento 5.

8-41
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE

Codice guasto n. 13

Sensore pressione aria di aspirazione: rilevato circuito aperto o in


Elemento
corto.
5 Sensore pressione aria di as- Attivare la modalità di diagnosi. Ruotare il blocchetto accen-
pirazione difettoso. (Codice n. 03) sione su “ON”.
Quando il motore è fermo: Non viene visualizzato alcun nu-
Viene indicata la pressione at- mero di codice guasto →
mosferica all’altitudine attuale e Riparazione terminata.
le condizioni meteorologiche. Viene visualizzato un numero di
Sul livello del mare: Ca. 101 kPa codice guasto → Andare all’ele-
(757.6 mmHg, 29.8 inHg) mento 6.
1000 m (3300 ft) sopra il livello
del mare: Ca. 90 kPa (675.1
mmHg, 26.6 inHg)
2000 m (6700 ft) sopra il livello
del mare: Ca. 80 kPa (600.0
mmHg, 23.6 inHg)
3000 m (9800 ft) sopra il livello
del mare: Ca. 70 kPa (525.0
mmHg, 20.7 inHg)
Quando il motore si sta avvian-
do: Accertarsi che il valore
dell’indicazione cambi.
Il valore non cambia quando il
motore si sta avviando. → Con-
trollare il sensore pressione aria
di aspirazione.
Sostituire se difettosi.
Fare riferimento a “CONTROL-
LO SENSORE PRESSIONE
ARIA DI ASPIRAZIONE” a pagi-
na 8-110.
6 Guasto all’ECU. Sostituire l’ECU.
Fare riferimento a “SOSTITUZI-
ONE ECU (unità di controllo
motore)” a pagina 8-98.

Codice guasto n. 14
NOTA
Se sono indicati entrambi i codici guasto numero “13” e “14”, adottare prima le misure prescritte per il
codice guasto “13”.

Codice guasto n. 14

Sensore pressione aria di aspirazione: guasto nel sistema tubazione


Elemento
(tubo ostruito o scollegato).

Sistema di autoeliminazione In grado di avviare il motore


guasto In grado di pilotare il veicolo
Codice di diagnosi n. 03
Display pannello strumenti Visualizza la pressione aria di aspirazione.
Azionare la valvola mentre si preme “ ” dell’interruttore avviamento/ar-
Procedura resto motore. (Se il valore visualizzato sul display cambia, le prestazioni
sono buone.)
Ele-
Probabile causa di guasto e Conferma del completamen-
men Operazione di manutenzione
controllo to della riparazione
to

8-42
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE

Codice guasto n. 14

Sensore pressione aria di aspirazione: guasto nel sistema tubazione


Elemento
(tubo ostruito o scollegato).
1 Condizione del tubo sensore Tubo flessibile ostruito o scolle- Avviare il motore e lasciarlo fun-
pressione aria di aspirazione. gato → Riparare o sostituire il zionare al minimo per circa 5
Controllare lo stato del tubo tubo flessibile sensore. secondi.
sensore pressione aria di as- Non viene visualizzato alcun nu-
pirazione. mero di codice guasto →
Riparazione terminata.
Viene visualizzato un numero di
codice guasto → Andare all’ele-
mento 2.
2 Sensore pressione aria di as- Attivare la modalità di diagnosi.
pirazione difettoso. (Codice n. 03)
Quando il motore è fermo:
Viene indicata la pressione at-
mosferica all’altitudine attuale e
le condizioni meteorologiche.
Sul livello del mare: Ca. 101 kPa
(757.6 mmHg, 29.8 inHg)
1000 m (3300 ft) sopra il livello
del mare: Ca. 90 kPa (675.1
mmHg, 26.6 inHg)
2000 m (6700 ft) sopra il livello
del mare: Ca. 80 kPa (600.0
mmHg, 23.6 inHg)
3000 m (9800 ft) sopra il livello
del mare: Ca. 70 kPa (525.0
mmHg, 20.7 inHg)
Quando il motore si sta avvian-
do: Accertarsi che il valore
dell’indicazione cambi.
Il valore non cambia quando il
motore si sta avviando. → Con-
trollare il sensore pressione aria
di aspirazione.
Sostituire se difettosi.
Fare riferimento a “CONTROL-
LO SENSORE PRESSIONE
ARIA DI ASPIRAZIONE” a pagi-
na 8-110.

Codice guasto n. 15
Codice guasto n. 15

Sensore posizione della valvola a farfalla: rilevato circuito aperto o


Elemento
in corto.

Sistema di autoeliminazione In grado di avviare il motore/Impossibile avviare il motore


guasto In grado di pilotare il veicolo/Impossibile pilotare il veicolo
Codice di diagnosi n. 01
Segnale sensore posizione della valvola a farfalla
Display pannello stru- • 11–21 (posizione completamente chiusa)
menti
01 • 96–106 (posizione completamente aperta)
• Controllare con le valvole a farfalla completamente chiuse.
Procedura • Controllare con le valvole a farfalla completamente aperte.
Ele-
Probabile causa di guasto e Conferma del completamen-
men Operazione di manutenzione
controllo to della riparazione
to

8-43
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE

Codice guasto n. 15

Sensore posizione della valvola a farfalla: rilevato circuito aperto o


Elemento
in corto.
1 Collegamento del connettore Collegamento scorretto → Col- Ruotare il blocchetto accen-
sensore posizione della valvola legare correttamente il connet- sione su “ON”.
a farfalla. tore o sostituire il cablaggio Non viene visualizzato alcun nu-
Controllare la condizione di elettrico. mero di codice guasto →
bloccaggio del connettore. Riparazione terminata.
Scollegare il connettore e contr- Viene visualizzato un numero di
ollare i perni (terminali piegati o codice guasto → Andare all’ele-
rotti e condizione di bloccaggio mento 2.
dei perni).
2 Collegamento del connettore Collegamento scorretto → Col- Ruotare il blocchetto accen-
ECU. legare correttamente il connet- sione su “ON”.
Controllare la condizione di tore o sostituire il cablaggio Non viene visualizzato alcun nu-
bloccaggio del connettore. elettrico. mero di codice guasto →
Scollegare il connettore e contr- Riparazione terminata.
ollare i perni (terminali piegati o Viene visualizzato un numero di
rotti e condizione di bloccaggio codice guasto → Andare all’ele-
dei perni). mento 3.
3 Continuità cablaggio elettrico. Circuito aperto o in corto → Ruotare il blocchetto accen-
Sostituire il cablaggio elettrico. sione su “ON”.
Tra connettore sensore po- Non viene visualizzato alcun nu-
sizione della valvola a farfalla e mero di codice guasto →
connettore cablaggio secondar- Riparazione terminata.
io. Viene visualizzato un numero di
nero/blu–nero/blu codice guasto → Andare all’ele-
bianco–bianco mento 4.
blu–blu
Tra cablaggio secondario e con-
nettore ECU.
bianco–bianco
blu–blu
Tra cablaggio secondario e
giunto connettore.
nero/blu–nero/blu
Tra connettore giunto e connet-
tore ECU.
nero/blu–nero/blu
4 Stato d’installazione del sen- Installazione sensore scorretta Ruotare il blocchetto accen-
sore posizione della valvola a → Reinstallare o regolare il sen- sione su “ON”.
farfalla. sore. Non viene visualizzato alcun nu-
Controllare se vi sono allenta- Fare riferimento a “REGOLAZI- mero di codice guasto →
menti o schiacciamenti. ONE SENSORE POSIZIONE Riparazione terminata.
DELLA VALVOLA A FARFALLA” Viene visualizzato un numero di
a pagina 7-16. codice guasto → Andare all’ele-
mento 5.
5 Resistenza del sensore po- Misurare la resistenza del sen- Ruotare il blocchetto accen-
sizione della valvola a farfalla. sore posizione della valvola a sione su “ON”.
farfalla. Non viene visualizzato alcun nu-
nero/blu–blu mero di codice guasto →
Fare riferimento a “CONTROL- Riparazione terminata.
LO SENSORE POSIZIONE Viene visualizzato un numero di
DELLA VALVOLA A FARFALLA” codice guasto → Andare all’ele-
a pagina 8-110. mento 6.

8-44
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE

Codice guasto n. 15

Sensore posizione della valvola a farfalla: rilevato circuito aperto o


Elemento
in corto.
6 Sensore posizione della valvola Controllare il segnale sensore Ruotare il blocchetto accen-
a farfalla difettoso. posizione della valvola a farfalla. sione su “ON”.
Attivare la modalità di diagnosi. Non viene visualizzato alcun nu-
(Codice n. 01) mero di codice guasto →
Quando le valvole a farfalla Riparazione terminata.
sono completamente chiuse: Viene visualizzato un numero di
Viene indicato un valore di 11– codice guasto → Andare all’ele-
21. mento 7.
Quando le valvole a farfalla
sono completamente aperte:
Viene indicato un valore di 96–
106.
7 Guasto all’ECU. Sostituire l’ECU.
Fare riferimento a “SOSTITUZI-
ONE ECU (unità di controllo
motore)” a pagina 8-98.

Codice guasto n. 19
Codice guasto n. 19

Interruttore cavalletto laterale: è stata rilevata la rottura o lo scolle-


Elemento gamento del cavo nero/rosso dell’ECU.

Sistema di autoeliminazione Impossibile avviare il motore


guasto Impossibile pilotare il veicolo
Codice di diagnosi n. 20
Interruttore cavalletto laterale
Display pannello strumenti • “ON” (cavalletto laterale ritratto)
• “OFF” (cavalletto laterale esteso)
Procedura Estendere e ritrarre il cavalletto laterale (con il cambio innestato).
Ele-
Probabile causa di guasto e Conferma del completamen-
men Operazione di manutenzione
to controllo to della riparazione

1 Collegamento del connettore in- Collegamento scorretto → Col- Ruotare il blocchetto accen-
terruttore cavalletto laterale. legare correttamente il connet- sione su “ON”, quindi esten-
Controllare la condizione di tore o sostituire il cablaggio dere e ritrarre il cavalletto
bloccaggio del connettore. elettrico. laterale.
Scollegare il connettore e contr- Non viene visualizzato alcun nu-
ollare i perni (terminali piegati o mero di codice guasto →
rotti e condizione di bloccaggio Riparazione terminata.
dei perni). Viene visualizzato un numero di
codice guasto → Andare all’ele-
mento 2.
2 Collegamento del connettore Collegamento scorretto → Col- Ruotare il blocchetto accen-
ECU. legare correttamente il connet- sione su “ON”, quindi esten-
Controllare la condizione di tore o sostituire il cablaggio dere e ritrarre il cavalletto
bloccaggio del connettore. elettrico. laterale.
Scollegare il connettore e contr- Non viene visualizzato alcun nu-
ollare i perni (terminali piegati o mero di codice guasto →
rotti e condizione di bloccaggio Riparazione terminata.
dei perni). Viene visualizzato un numero di
codice guasto → Andare all’ele-
mento 3.

8-45
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE

Codice guasto n. 19

Interruttore cavalletto laterale: è stata rilevata la rottura o lo scolle-


Elemento
gamento del cavo nero/rosso dell’ECU.
3 Collegamento del connettore Collegamento scorretto → Col- Ruotare il blocchetto accen-
unità relè. legare correttamente il connet- sione su “ON”, quindi esten-
Controllare la condizione di tore o sostituire il cablaggio dere e ritrarre il cavalletto
bloccaggio del connettore. elettrico. laterale.
Scollegare il connettore e contr- Non viene visualizzato alcun nu-
ollare i perni (terminali piegati o mero di codice guasto →
rotti e condizione di bloccaggio Riparazione terminata.
dei perni). Viene visualizzato un numero di
codice guasto → Andare all’ele-
mento 4.
4 Continuità cablaggio elettrico. Circuito aperto o in corto → Ruotare il blocchetto accen-
Sostituire il cablaggio elettrico. sione su “ON”, quindi esten-
Tra connettore interruttore cav- dere e ritrarre il cavalletto
alletto laterale e connettore laterale.
unità relè. Non viene visualizzato alcun nu-
blu/verde–blu/verde mero di codice guasto →
Tra connettore unità relè e con- Riparazione terminata.
nettore giunto. Viene visualizzato un numero di
nero/rosso–nero/rosso codice guasto → Andare all’ele-
Tra connettore giunto e connet- mento 5.
tore ECU.
nero/rosso–nero/rosso
5 Interruttore cavalletto laterale Attivare la modalità di diagnosi. Ruotare il blocchetto accen-
difettoso. (Codice n. 20) sione su “ON”, quindi esten-
Innestare la trasmissione. dere e ritrarre il cavalletto
Cavalletto laterale ritratto: “ON” laterale.
Cavalletto laterale esteso: Non viene visualizzato alcun nu-
“OFF” mero di codice guasto →
Sostituire se difettosi. Riparazione terminata.
Viene visualizzato un numero di
codice guasto → Andare all’ele-
mento 6.
6 Guasto all’ECU. Sostituire l’ECU.
Fare riferimento a “SOSTITUZI-
ONE ECU (unità di controllo
motore)” a pagina 8-98.

Codice guasto n. 21
Codice guasto n. 21

Elemento Sensore temperatura liquido refrigerante: rilevato circuito aperto o


in corto.

Sistema di autoeliminazione In grado di avviare il motore


guasto In grado di pilotare il veicolo
Codice di diagnosi n. 06
Display pannello strumenti Mostra la temperatura liquido refrigerante.
Confrontare la temperatura liquido refrigerante attualmente misurata con
Procedura
il valore sul display pannello strumenti.
Ele-
men Probabile causa di guasto e Operazione di manutenzione Conferma del completamen-
controllo to della riparazione
to

8-46
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE

Codice guasto n. 21

Sensore temperatura liquido refrigerante: rilevato circuito aperto o


Elemento
in corto.
1 Collegamento del connettore Collegamento scorretto → Col- Ruotare il blocchetto accen-
sensore temperatura liquido re- legare correttamente il connet- sione su “ON”.
frigerante. tore o sostituire il cablaggio Non viene visualizzato alcun nu-
Controllare la condizione di elettrico. mero di codice guasto →
bloccaggio del connettore. Riparazione terminata.
Scollegare il connettore e contr- Viene visualizzato un numero di
ollare i perni (terminali piegati o codice guasto → Andare all’ele-
rotti e condizione di bloccaggio mento 2.
dei perni).
2 Collegamento del connettore Collegamento scorretto → Col- Ruotare il blocchetto accen-
ECU. legare correttamente il connet- sione su “ON”.
Controllare la condizione di tore o sostituire il cablaggio Non viene visualizzato alcun nu-
bloccaggio del connettore. elettrico. mero di codice guasto →
Scollegare il connettore e contr- Riparazione terminata.
ollare i perni (terminali piegati o Viene visualizzato un numero di
rotti e condizione di bloccaggio codice guasto → Andare all’ele-
dei perni). mento 3.
3 Continuità cablaggio elettrico. Circuito aperto o in corto → Ruotare il blocchetto accen-
Sostituire il cablaggio elettrico. sione su “ON”.
Tra connettore sensore temper- Non viene visualizzato alcun nu-
atura liquido refrigerante e con- mero di codice guasto →
nettore cablaggio secondario. Riparazione terminata.
verde/bianco–verde/bianco Viene visualizzato un numero di
nero/blu–nero/blu codice guasto → Andare all’ele-
Tra connettore cablaggio sec- mento 4.
ondario e connettore ECU.
verde/bianco–verde/bianco
Tra connettore cablaggio sec-
ondario e connettore giunto.
nero/blu–nero/blu
Tra connettore giunto e connet-
tore ECU.
nero/blu–nero/blu
4 Stato d’installazione del sen- Sensore non correttamente in- Ruotare il blocchetto accen-
sore temperatura liquido refrig- stallato → Reinstallare o sostitu- sione su “ON”.
erante. ire il sensore. Non viene visualizzato alcun nu-
Controllare se vi sono allenta- mero di codice guasto →
menti o schiacciamenti. Riparazione terminata.
Viene visualizzato un numero di
codice guasto → Andare all’ele-
mento 5.
5 Sensore temperatura liquido re- Attivare la modalità di diagnosi. Ruotare il blocchetto accen-
frigerante difettoso. (Codice n. 06) sione su “ON”.
Quando il motore è freddo: Non viene visualizzato alcun nu-
La temperatura visualizzata è mero di codice guasto →
prossima alla temperatura ambi- Riparazione terminata.
ente. Viene visualizzato un numero di
La temperatura visualizzata non codice guasto → Andare all’ele-
è prossima alla temperatura mento 6.
ambiente → Controllare il sen-
sore temperatura liquido refrig-
erante.
Sostituire se difettosi.
Fare riferimento a “CONTROL-
LO SENSORE TEMPERATURA
LIQUIDO REFRIGERANTE” a
pagina 8-109.

8-47
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE

Codice guasto n. 21

Sensore temperatura liquido refrigerante: rilevato circuito aperto o


Elemento
in corto.
6 Guasto all’ECU. Sostituire l’ECU.
Fare riferimento a “SOSTITUZI-
ONE ECU (unità di controllo
motore)” a pagina 8-98.

Codice guasto n. 22
Codice guasto n. 22

Sensore temperatura aria di aspirazione: rilevato circuito aperto o in


Elemento
corto.

Sistema di autoeliminazione In grado di avviare il motore


guasto In grado di pilotare il veicolo
Codice di diagnosi n. 05
Display pannello strumenti Mostra la temperatura aria.
Confrontare la temperatura aria misurata dopo la rilevazione con il valore
Procedura
sul display pannello strumenti.
Ele-
Probabile causa di guasto e Conferma del completamen-
men Operazione di manutenzione
controllo to della riparazione
to
1 Collegamento del connettore Collegamento scorretto → Col- Ruotare il blocchetto accen-
sensore temperatura aria di as- legare correttamente il connet- sione su “ON”.
pirazione. tore o sostituire il cablaggio Non viene visualizzato alcun nu-
Controllare la condizione di elettrico. mero di codice guasto →
bloccaggio del connettore. Riparazione terminata.
Scollegare il connettore e contr- Viene visualizzato un numero di
ollare i perni (terminali piegati o codice guasto → Andare all’ele-
rotti e condizione di bloccaggio mento 2.
dei perni).
2 Collegamento del connettore Collegamento scorretto → Col- Ruotare il blocchetto accen-
ECU. legare correttamente il connet- sione su “ON”.
Controllare la condizione di tore o sostituire il cablaggio Non viene visualizzato alcun nu-
bloccaggio del connettore. elettrico. mero di codice guasto →
Scollegare il connettore e contr- Riparazione terminata.
ollare i perni (terminali piegati o Viene visualizzato un numero di
rotti e condizione di bloccaggio codice guasto → Andare all’ele-
dei perni). mento 3.
3 Continuità cablaggio elettrico. Circuito aperto o in corto → Ruotare il blocchetto accen-
Sostituire il cablaggio elettrico. sione su “ON”.
Tra connettore sensore temper- Non viene visualizzato alcun nu-
atura aria di aspirazione e con- mero di codice guasto →
nettore ECU. Riparazione terminata.
marrone/bianco–marrone/bian- Viene visualizzato un numero di
co codice guasto → Andare all’ele-
Tra connettore sensore temper- mento 4.
atura aria di aspirazione e con-
nettore giunto.
nero/blu–nero/blu
Tra connettore giunto e connet-
tore ECU.
nero/blu–nero/blu

8-48
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE

Codice guasto n. 22

Sensore temperatura aria di aspirazione: rilevato circuito aperto o in


Elemento
corto.
4 Stato d’installazione del sen- Sensore non correttamente in- Ruotare il blocchetto accen-
sore temperatura aria di as- stallato → Reinstallare o sostitu- sione su “ON”.
pirazione. ire il sensore. Non viene visualizzato alcun nu-
Controllare se vi sono allenta- mero di codice guasto →
menti o schiacciamenti. Riparazione terminata.
Viene visualizzato un numero di
codice guasto → Andare all’ele-
mento 5.
5 Sensore temperatura aria di as- Attivare la modalità di diagnosi. Ruotare il blocchetto accen-
pirazione difettoso. (Codice n. 05) sione su “ON”.
Quando il motore è freddo: Non viene visualizzato alcun nu-
La temperatura visualizzata è mero di codice guasto →
prossima alla temperatura ambi- Riparazione terminata.
ente. Viene visualizzato un numero di
La temperatura visualizzata non codice guasto → Andare all’ele-
è prossima alla temperatura mento 6.
ambiente. → Controllare il sen-
sore temperatura aria di as-
pirazione.
Sostituire se difettosi.
Fare riferimento a “CONTROL-
LO SENSORE TEMPERATURA
ARIA DI ASPIRAZIONE” a pagi-
na 8-111.
6 Guasto all’ECU. Sostituire l’ECU.
Fare riferimento a “SOSTITUZI-
ONE ECU (unità di controllo
motore)” a pagina 8-98.

Codice guasto n. 24
Codice guasto n. 24

Elemento Sensore O2: nessun segnale normale ricevuto dal sensore O2.

Sistema di autoeliminazione In grado di avviare il motore


guasto In grado di pilotare il veicolo
Codice di diagnosi n. —
Display pannello strumenti —
Procedura —
Ele-
Probabile causa di guasto e Conferma del completamen-
men Operazione di manutenzione
controllo to della riparazione
to
1 Stato d’installazione del sen- Sensore non correttamente in- Avviare il motore, riscaldarlo,
sore O2. stallato → Reinstallare o sostitu- quindi farlo funzionare ad alti
ire il sensore. regimi o eseguire la modalità di
diagnosi. (Codice n. 63)
Non viene visualizzato alcun nu-
mero di codice guasto →
Riparazione terminata.
Viene visualizzato un numero di
codice guasto → Andare all’ele-
mento 2.

8-49
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE

Codice guasto n. 24

Elemento Sensore O2: nessun segnale normale ricevuto dal sensore O2.
2 Collegamento del connettore Collegamento scorretto → Col- Avviare il motore, riscaldarlo,
sensore O2. legare correttamente il connet- quindi farlo funzionare ad alti
Controllare la condizione di tore o sostituire il cablaggio regimi o eseguire la modalità di
bloccaggio del connettore. elettrico. diagnosi. (Codice n. 63)
Scollegare il connettore e contr- Non viene visualizzato alcun nu-
ollare i perni (terminali piegati o mero di codice guasto →
rotti e condizione di bloccaggio Riparazione terminata.
dei perni). Viene visualizzato un numero di
codice guasto → Andare all’ele-
mento 3.
3 Collegamento del connettore Collegamento scorretto → Col- Avviare il motore, riscaldarlo,
ECU. legare correttamente il connet- quindi farlo funzionare ad alti
Controllare la condizione di tore o sostituire il cablaggio regimi o eseguire la modalità di
bloccaggio del connettore. elettrico. diagnosi. (Codice n. 63)
Scollegare il connettore e contr- Non viene visualizzato alcun nu-
ollare i perni (terminali piegati o mero di codice guasto →
rotti e condizione di bloccaggio Riparazione terminata.
dei perni). Viene visualizzato un numero di
codice guasto → Andare all’ele-
mento 4.
4 Continuità cablaggio elettrico. Circuito aperto o in corto → Avviare il motore, riscaldarlo,
Sostituire il cablaggio elettrico. quindi farlo funzionare ad alti
Tra connettore sensore O2 e regimi o eseguire la modalità di
connettore ECU. diagnosi. (Codice n. 63)
grigio/verde–grigio/verde Non viene visualizzato alcun nu-
rosa/nero–rosa/nero mero di codice guasto →
Tra connettore sensore O2 e Riparazione terminata.
connettore giunto. Viene visualizzato un numero di
nero/blu–nero/blu codice guasto → Andare all’ele-
rosso/bianco–rosso/bianco mento 5.
Tra connettore giunto e connet-
tore giunto.
nero/blu–nero/blu
Tra connettore giunto e connet-
tore ECU.
nero/blu–nero/blu
Tra connettore giunto e fusibile
accensione.
rosso/bianco–rosso/bianco
5 Controllare la pressione car- Fare riferimento a “CONTROL- Avviare il motore, riscaldarlo,
burante. LO PRESSIONE CAR- quindi farlo funzionare ad alti
BURANTE” a pagina 7-17. regimi o eseguire la modalità di
diagnosi. (Codice n. 63)
Non viene visualizzato alcun nu-
mero di codice guasto →
Riparazione terminata.
Viene visualizzato un numero di
codice guasto → Andare all’ele-
mento 6.
6 Sensore O2 difettoso. Controllare il sensore O2. Avviare il motore, riscaldarlo,
Sostituire se difettosi. quindi farlo funzionare ad alti
Fare riferimento a “RIMOZI- regimi o eseguire la modalità di
ONE MOTORE” a pagina 5-4. diagnosi. (Codice n. 63)
Non viene visualizzato alcun nu-
mero di codice guasto →
Riparazione terminata.
Viene visualizzato un numero di
codice guasto → Andare all’ele-
mento 7.

8-50
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE

Codice guasto n. 24

Elemento Sensore O2: nessun segnale normale ricevuto dal sensore O2.
7 Guasto all’ECU. Sostituire l’ECU.
Fare riferimento a “SOSTITUZI-
ONE ECU (unità di controllo
motore)” a pagina 8-98.

Codice guasto n. 30
Codice guasto n. 30

Elemento Rilevato latch up.

Sistema di autoeliminazione Impossibile avviare il motore


guasto Impossibile pilotare il veicolo
Codice di diagnosi n. 08
Tensione in uscita sul sensore angolo d’inclinazione
Display pannello strumenti • 0.4–1.4 (diritto)
• 3.7–4.4 (capovolto)
Procedura Rimuovere il sensore angolo d’inclinazione e inclinarlo di più di 65 gradi.
Ele- Probabile causa di guasto e Conferma del completamen-
men Operazione di manutenzione
to controllo to della riparazione

1 Il veicolo si è ribaltato. Sollevare il veicolo e metterlo Ruotare il blocchetto accen-


diritto. sione su “ON”, quindi su “OFF”
e di nuovo su “ON”.
Non viene visualizzato alcun nu-
mero di codice guasto →
Riparazione terminata.
Viene visualizzato un numero di
codice guasto → Andare all’ele-
mento 2.
2 Stato d’installazione del sen- Controllare lo stato e la direzi- Ruotare il blocchetto accen-
sore angolo d’inclinazione. one d’installazione del sensore. sione su “ON”, quindi su “OFF”
e di nuovo su “ON”.
Non viene visualizzato alcun nu-
mero di codice guasto →
Riparazione terminata.
Viene visualizzato un numero di
codice guasto → Andare all’ele-
mento 3.
3 Sensore angolo d’inclinazione Attivare la modalità di diagnosi. Ruotare il blocchetto accen-
difettoso. (Codice n. 08) sione su “ON”, quindi su “OFF”
Sostituire se difettosi. e di nuovo su “ON”.
Fare riferimento a “CONTROL- Non viene visualizzato alcun nu-
LO SENSORE ANGOLO D’IN- mero di codice guasto →
CLINAZIONE” a pagina 8-106. Riparazione terminata.
Viene visualizzato un numero di
codice guasto → Andare all’ele-
mento 4.
4 Guasto all’ECU. Sostituire l’ECU.
Fare riferimento a “SOSTITUZI-
ONE ECU (unità di controllo
motore)” a pagina 8-98.

8-51
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE

Codice guasto n. 33
Codice guasto n. 33

Elemento Bobina accensione cilindro n. 1: circuito aperto o in corto rilevato al


cavo primario della bobina accensione cilindro n. 1.

Sistema di autoeliminazione In grado di avviare il motore (a seconda del numero dei cilindri guasti)
guasto In grado di pilotare il veicolo (a seconda del numero dei cilindri guasti)
Codice di diagnosi n. 30
Aziona la bobina accensione cilindro n. 1 cinque volte al secondo.
Azionamento Ogni volta che la bobina accensione viene azionata, sul display dello
strumento diagnostico Yamaha si accende l’indicatore “CHECK” e “ ”.
Controllare che venga generata una scintilla cinque volte.
Procedura
• Collegare un tester di accensione.
Ele-
men Probabile causa di guasto e Operazione di manutenzione Conferma del completamen-
controllo to della riparazione
to
1 Collegamento del connettore Collegamento scorretto → Col- Avviare il motore e lasciarlo fun-
bobina accensione cilindro n. 1. legare correttamente il connet- zionare al minimo per circa 5
Controllare la condizione di tore o sostituire il cablaggio secondi.
bloccaggio del connettore. elettrico. Non viene visualizzato alcun nu-
Scollegare il connettore e contr- mero di codice guasto →
ollare i perni (terminali piegati o Riparazione terminata.
rotti e condizione di bloccaggio Viene visualizzato un numero di
dei perni). codice guasto → Andare all’ele-
mento 2.
2 Collegamento del connettore Collegamento scorretto → Col- Avviare il motore e lasciarlo fun-
ECU. legare correttamente il connet- zionare al minimo per circa 5
Controllare la condizione di tore o sostituire il cablaggio secondi.
bloccaggio del connettore. elettrico. Non viene visualizzato alcun nu-
Scollegare il connettore e contr- mero di codice guasto →
ollare i perni (terminali piegati o Riparazione terminata.
rotti e condizione di bloccaggio Viene visualizzato un numero di
dei perni). codice guasto → Andare all’ele-
mento 3.
3 Continuità cablaggio elettrico. Circuito aperto o in corto → Avviare il motore e lasciarlo fun-
Sostituire il cablaggio elettrico. zionare al minimo per circa 5
Tra connettore bobina accen- secondi.
sione cilindro n. 1 e connettore Non viene visualizzato alcun nu-
ECU. mero di codice guasto →
arancione–arancione Riparazione terminata.
Tra connettore bobina accen- Viene visualizzato un numero di
sione cilindro n. 1 e connettore codice guasto → Andare all’ele-
interruttore manubrio destro. mento 4.
rosso/nero–rosso/nero
4 Stato d’installazione bobina ac- Installazione bobina accen- Avviare il motore e lasciarlo fun-
censione cilindro n. 1. sione scorretta → Reinstallare o zionare al minimo per circa 5
Controllare se vi sono allenta- sostituire la bobina accensione. secondi.
menti o schiacciamenti. Non viene visualizzato alcun nu-
mero di codice guasto →
Riparazione terminata.
Viene visualizzato un numero di
codice guasto → Andare all’ele-
mento 5.

8-52
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE

Codice guasto n. 33

Bobina accensione cilindro n. 1: circuito aperto o in corto rilevato al


Elemento
cavo primario della bobina accensione cilindro n. 1.
5 Bobina accensione cilindro n. 1 Misurare la resistenza della bo- Avviare il motore e lasciarlo fun-
difettosa. bina primaria della bobina ac- zionare al minimo per circa 5
censione cilindro n. 1. secondi.
Sostituire se non conforme ai Non viene visualizzato alcun nu-
valori prescritti. mero di codice guasto →
Fare riferimento a “CONTROL- Riparazione terminata.
LO BOBINE ACCENSIONE” a Viene visualizzato un numero di
pagina 8-104. codice guasto → Andare all’ele-
mento 6.
6 Guasto all’ECU. Attivare la modalità di diagnosi.
(Codice n. 30)
Nessuna scintilla → Sostituire
l’ECU.
Fare riferimento a “SOSTITUZI-
ONE ECU (unità di controllo
motore)” a pagina 8-98.

Codice guasto n. 34
Codice guasto n. 34

Bobina accensione cilindro n. 2: circuito aperto o in corto rilevato al


Elemento cavo primario della bobina accensione cilindro n. 2.

Sistema di autoeliminazione In grado di avviare il motore (a seconda del numero dei cilindri guasti)
guasto In grado di pilotare il veicolo (a seconda del numero dei cilindri guasti)
Codice di diagnosi n. 31
Aziona la bobina accensione cilindro n. 2 cinque volte al secondo.
Azionamento Ogni volta che la bobina accensione viene azionata, sul display dello
strumento diagnostico Yamaha si accende l’indicatore “CHECK” e “ ”.
Controllare che venga generata una scintilla cinque volte.
Procedura
• Collegare un tester di accensione.
Ele-
Probabile causa di guasto e Conferma del completamen-
men Operazione di manutenzione
controllo to della riparazione
to
1 Collegamento del connettore Collegamento scorretto → Col- Avviare il motore e lasciarlo fun-
bobina accensione cilindro n. 2. legare correttamente il connet- zionare al minimo per circa 5
Controllare la condizione di tore o sostituire il cablaggio secondi.
bloccaggio del connettore. elettrico. Non viene visualizzato alcun nu-
Scollegare il connettore e contr- mero di codice guasto →
ollare i perni (terminali piegati o Riparazione terminata.
rotti e condizione di bloccaggio Viene visualizzato un numero di
dei perni). codice guasto → Andare all’ele-
mento 2.
2 Collegamento del connettore Collegamento scorretto → Col- Avviare il motore e lasciarlo fun-
ECU. legare correttamente il connet- zionare al minimo per circa 5
Controllare la condizione di tore o sostituire il cablaggio secondi.
bloccaggio del connettore. elettrico. Non viene visualizzato alcun nu-
Scollegare il connettore e contr- mero di codice guasto →
ollare i perni (terminali piegati o Riparazione terminata.
rotti e condizione di bloccaggio Viene visualizzato un numero di
dei perni). codice guasto → Andare all’ele-
mento 3.

8-53
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE

Codice guasto n. 34

Bobina accensione cilindro n. 2: circuito aperto o in corto rilevato al


Elemento
cavo primario della bobina accensione cilindro n. 2.
3 Continuità cablaggio elettrico. Circuito aperto o in corto → Avviare il motore e lasciarlo fun-
Sostituire il cablaggio elettrico. zionare al minimo per circa 5
Tra connettore bobina accen- secondi.
sione cilindro n. 2 e connettore Non viene visualizzato alcun nu-
ECU. mero di codice guasto →
grigio/rosso–grigio/rosso Riparazione terminata.
Tra connettore bobina accen- Viene visualizzato un numero di
sione cilindro n. 2 e connettore codice guasto → Andare all’ele-
interruttore manubrio destro. mento 4.
rosso/nero–rosso/nero
4 Stato d’installazione bobina ac- Installazione bobina accen- Avviare il motore e lasciarlo fun-
censione cilindro n. 2. sione scorretta → Reinstallare o zionare al minimo per circa 5
Controllare se vi sono allenta- sostituire la bobina accensione. secondi.
menti o schiacciamenti. Non viene visualizzato alcun nu-
mero di codice guasto →
Riparazione terminata.
Viene visualizzato un numero di
codice guasto → Andare all’ele-
mento 5.
5 Bobina accensione cilindro n. 2 Misurare la resistenza della bo- Avviare il motore e lasciarlo fun-
difettosa. bina primaria della bobina ac- zionare al minimo per circa 5
censione cilindro n. 2. secondi.
Sostituire se non conforme ai Non viene visualizzato alcun nu-
valori prescritti. mero di codice guasto →
Fare riferimento a “CONTROL- Riparazione terminata.
LO BOBINE ACCENSIONE” a Viene visualizzato un numero di
pagina 8-104. codice guasto → Andare all’ele-
mento 6.
6 Guasto all’ECU. Attivare la modalità di diagnosi.
(Codice n. 31)
Nessuna scintilla → Sostituire
l’ECU.
Fare riferimento a “SOSTITUZI-
ONE ECU (unità di controllo
motore)” a pagina 8-98.

Codice guasto n. 37
NOTA
• Se sono indicati entrambi i codici guasto numero “37” e “46”, adottare prima le misure prescritte per
il codice guasto “46”.
• Se sono indicati entrambi i codici guasto numero “37” e “42”, adottare prima le misure prescritte per
il codice guasto “42”.

Codice guasto n. 37

Un componente diverso dall’unità ISC (controllo regime mini-


A mo) è difettoso (si sente il rumore di funzionamento ISC).
Elemento
Unità ISC (controllo regime minimo) difettosa (non si sente il
B
rumore di funzionamento ISC).

Sistema di autoeliminazione In grado di avviare il motore


guasto In grado di pilotare il veicolo
Codice di diagnosi n. 54

8-54
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE

Codice guasto n. 37

Un componente diverso dall’unità ISC (controllo regime mini-


A
mo) è difettoso (si sente il rumore di funzionamento ISC).
Elemento
Unità ISC (controllo regime minimo) difettosa (non si sente il
B
rumore di funzionamento ISC).
Chiude completamente la valvola ISC, dopo di che apre la valvola. Ques-
ta operazione viene eseguita 3 volte e richiede circa 6 secondi ogni volta.
Azionamento Durante l’operazione sullo schermo dello strumento diagnostico Yamaha
si accendono l’indicatore “CHECK” e “ ”.
Procedura Il gruppo ISC vibra quando la valvola ISC è in funzione.
Ele- Probabile causa di guasto e Conferma del completamen-
men Operazione di manutenzione
to controllo to della riparazione

A-1 Localizzare il guasto. Attivare la modalità di diagnosi. Si sente il rumore di funziona-


(Codice n. 54) mento ISC → Andare all’ele-
Chiude completamente la valvo- mento A-2.
la ISC (controllo regime mini- Non si sente il rumore di funzi-
mo), dopo di che apre onamento ISC → Andare all’ele-
completamente la valvola. mento B-2 per l’unità ISC
(controllo regime minimo) difet-
tosa.
A-2 Segnale sensore velocità non Controllare il sensore velocità. Avviare il motore e lasciarlo fun-
corretto. Attivare la modalità di diagnosi. zionare al minimo per circa 10
(Codice n. 07) secondi.
Ruotare manualmente la ruota Non viene visualizzato alcun nu-
posteriore e controllare che il mero di codice guasto →
valore indicato aumenti. Riparazione terminata.
Il valore non aumenta → Andare Viene visualizzato un numero di
al codice guasto n. 42. codice guasto → Andare all’ele-
mento A-3.
A-3 La valvola a farfalla non si Controllare il gruppo corpo far- Avviare il motore e lasciarlo fun-
chiude completamente. fallato. zionare al minimo per circa 10
Fare riferimento a “CORPI FAR- secondi.
FALLATI” a pagina 7-10 Non viene visualizzato alcun nu-
Controllare il gioco della manop- mero di codice guasto →
ola acceleratore. Riparazione terminata.
Fare riferimento a “CONTROL- Viene visualizzato un numero di
LO FUNZIONAMENTO MANO- codice guasto → Andare all’ele-
POLA ACCELERATORE” a mento A-4.
pagina 3-29.
A-4 La valvola ISC non funziona Sostituire la valvola ISC. Avviare il motore e lasciarlo fun-
correttamente. zionare al minimo per circa 10
secondi.
Non viene visualizzato alcun nu-
mero di codice guasto →
Riparazione terminata.
Viene visualizzato un numero di
codice guasto → Andare all’ele-
mento A-5.
A-5 Guasto all’ECU. Sostituire l’ECU.
Fare riferimento a “SOSTITUZI-
ONE ECU (unità di controllo
motore)” a pagina 8-98.

8-55
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE

Codice guasto n. 37

Un componente diverso dall’unità ISC (controllo regime mini-


A
mo) è difettoso (si sente il rumore di funzionamento ISC).
Elemento
Unità ISC (controllo regime minimo) difettosa (non si sente il
B
rumore di funzionamento ISC).

Sistema di autoeliminazione In grado di avviare il motore


guasto In grado di pilotare il veicolo
Codice di diagnosi n. 54
Chiude completamente la valvola ISC, dopo di che apre la valvola. Ques-
ta operazione viene eseguita 3 volte e richiede circa 6 secondi ogni volta.
Azionamento Durante l’operazione sullo schermo dello strumento diagnostico Yamaha
si accendono l’indicatore “CHECK” e “ ”.
Procedura Il gruppo ISC vibra quando la valvola ISC è in funzione.
Ele- Probabile causa di guasto e Conferma del completamen-
men Operazione di manutenzione
to controllo to della riparazione

B-1 Localizzare il guasto. Attivare la modalità di diagnosi. Si sente il rumore di funziona-


(Codice n. 54) mento ISC → Andare all’ele-
Chiude completamente la valvo- mento A-2 per il componente
la ISC (controllo regime mini- diverso dall’unità ISC (controllo
mo), dopo di che apre regime minimo) difettoso.
completamente la valvola. Non si sente il rumore di funzi-
onamento ISC → Andare all’ele-
mento B-2.
B-2 Collegamento del connettore Collegamento scorretto → Col- Attivare la modalità di diagnosi.
unità ISC (controllo regime mini- legare correttamente il connet- (Codice n. 54)
mo). tore o sostituire il cablaggio Si sente il rumore di funziona-
Controllare la condizione di elettrico. mento ISC → Andare all’ele-
bloccaggio del connettore. mento B-8 e cancellare il codice
Scollegare il connettore e contr- guasto.
ollare i perni (terminali piegati o Non si sente il rumore di funzi-
rotti e condizione di bloccaggio onamento ISC → Andare all’ele-
dei perni). mento B-3.
B-3 Collegamento del connettore Collegamento scorretto → Col- Attivare la modalità di diagnosi.
ECU. legare correttamente il connet- (Codice n. 54)
Controllare la condizione di tore o sostituire il cablaggio Si sente il rumore di funziona-
bloccaggio del connettore. elettrico. mento ISC → Andare all’ele-
Scollegare il connettore e contr- mento B-8 e cancellare il codice
ollare i perni (terminali piegati o guasto.
rotti e condizione di bloccaggio Non si sente il rumore di funzi-
dei perni). onamento ISC → Andare all’ele-
mento B-4.
B-4 Continuità cablaggio elettrico. Circuito aperto o in corto → Attivare la modalità di diagnosi.
Sostituire il cablaggio elettrico. (Codice n. 54)
Fra connettore unità ISC (con- Si sente il rumore di funziona-
trollo regime minimo) e connet- mento ISC → Andare all’ele-
tore cablaggio secondario. mento B-8 e cancellare il codice
rosso/verde–rosso/verde guasto.
rosa/blu–rosa/blu Non si sente il rumore di funzi-
bianco/verde–bianco/verde onamento ISC → Andare all’ele-
marrone/blu–marrone/blu mento B-5.
Tra cablaggio secondario e con-
nettore ECU.
rosso/verde–rosso/verde
rosa/blu–rosa/blu
bianco/verde–bianco/verde
marrone/blu–marrone/blu

8-56
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE

Codice guasto n. 37

Un componente diverso dall’unità ISC (controllo regime mini-


A
mo) è difettoso (si sente il rumore di funzionamento ISC).
Elemento
Unità ISC (controllo regime minimo) difettosa (non si sente il
B
rumore di funzionamento ISC).
B-5 Stato d’installazione dell’unità Unità ISC (controllo regime min- Attivare la modalità di diagnosi.
ISC (controllo regime minimo). imo) non correttamente installa- (Codice n. 54)
Controllare se vi sono allenta- ta → Reinstallare l’unità ISC Si sente il rumore di funziona-
menti o schiacciamenti. (controllo regime minimo). mento ISC → Andare all’ele-
mento B-8 e cancellare il codice
guasto.
Non si sente il rumore di funzi-
onamento ISC → Andare all’ele-
mento B-6.
B-6 La valvola ISC non funziona Sostituire la valvola ISC. Attivare la modalità di diagnosi.
correttamente. (Codice n. 54)
Si sente il rumore di funziona-
mento ISC → Andare all’ele-
mento B-8 e cancellare il codice
guasto.
Non si sente il rumore di funzi-
onamento ISC → Andare all’ele-
mento B-7.
B-7 Guasto all’ECU. Sostituire l’ECU.
Fare riferimento a “SOSTITUZI-
ONE ECU (unità di controllo
motore)” a pagina 8-98.
B-8 Cancellare il codice guasto. Avviare il motore e lasciarlo fun-
zionare al minimo per circa 10
secondi.
Controllare che non venga visu-
alizzato alcun numero di codice
guasto.

Codice guasto n. 39
Codice guasto n. 39

Elemento Iniettore carburante: rilevato circuito aperto o in corto.

Sistema di autoeliminazione In grado di avviare il motore (a seconda del numero dei cilindri guasti)
guasto In grado di pilotare il veicolo (a seconda del numero dei cilindri guasti)
Codice di diagnosi n. 36, 37
Aziona l’iniettore carburante n. 1 cinque volte al secondo.
Azionamento Ogni volta che l’iniettore carburante viene azionato, sul display dello stru-
36 mento diagnostico Yamaha si accende l’indicatore “CHECK” e “ ”.
Controllare che l’iniettore carburante n. 1 sia azionato cinque volte as-
Procedura
coltando il rumore di funzionamento.
Aziona l’iniettore carburante n. 2 cinque volte al secondo.
Azionamento Ogni volta che l’iniettore carburante viene azionato, sul display dello stru-
37 mento diagnostico Yamaha si accende l’indicatore “CHECK” e “ ”.
Controllare che l’iniettore carburante n. 2 sia azionato cinque volte as-
Procedura
coltando il rumore di funzionamento.
Ele-
Probabile causa di guasto e Conferma del completamen-
men Operazione di manutenzione
controllo to della riparazione
to

8-57
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE

Codice guasto n. 39

Elemento Iniettore carburante: rilevato circuito aperto o in corto.


1 Identificare l’iniettore carburante Attivare la modalità di diagnosi.
guasto. (Codici n. 36, 37)
Identificare l’iniettore carburante
che non produce rumore di fun-
zionamento.
Eseguire le procedure seguenti
per l’iniettore carburante guasto
difettoso.
2 Collegamento del connettore Collegamento scorretto → Col- Attivare la modalità di diagnosi.
iniettore carburante n. 1 e/o ini- legare correttamente il connet- (Codici n. 36, 37)
ettore carburante n. 2. tore o sostituire il cablaggio Nessun rumore di funzionamen-
Controllare la condizione di elettrico. to → Andare all’elemento 3.
bloccaggio del connettore. Rumore di funzionamento →
Scollegare il connettore e contr- Andare all’elemento 7.
ollare i perni (terminali piegati o
rotti e condizione di bloccaggio
dei perni).
3 Iniettore carburante n. 1 e/o ini- Misurare la resistenza dell’iniet- Attivare la modalità di diagnosi.
ettore carburante n. 2 difettoso. tore carburante. (Codici n. 36, 37)
Sostituire se non conforme ai Nessun rumore di funzionamen-
valori prescritti. to → Andare all’elemento 4.
Fare riferimento a “CONTROL- Rumore di funzionamento →
LO INIETTORI CARBURANTE” Andare all’elemento 7.
a pagina 8-113.
4 Collegamento del connettore Collegamento scorretto → Col- Attivare la modalità di diagnosi.
ECU. legare correttamente il connet- (Codici n. 36, 37)
Controllare la condizione di tore o sostituire il cablaggio Nessun rumore di funzionamen-
bloccaggio del connettore. elettrico. to → Andare all’elemento 5.
Scollegare il connettore e contr- Rumore di funzionamento →
ollare i perni (terminali piegati o Andare all’elemento 7.
rotti e condizione di bloccaggio
dei perni).
5 Continuità cablaggio elettrico. Circuito aperto o in corto → Attivare la modalità di diagnosi.
Sostituire il cablaggio elettrico. (Codici n. 36, 37)
Tra connettore iniettore car- Nessun rumore di funzionamen-
burante e connettore cablaggio to → Andare all’elemento 6.
secondario. Rumore di funzionamento →
Iniettore carburante n. 1 Andare all’elemento 7.
rosso/nero–rosso/nero
rosso/blu–rosso/blu
Iniettore carburante n. 2
verde/nero–verde/nero
rosso/blu–rosso/blu
Tra connettore cablaggio sec-
ondario e connettore ECU.
Iniettore carburante n. 1
rosso/nero–rosso/nero
rosso/blu–rosso/blu
Iniettore carburante n. 2
verde/nero–verde/nero
rosso/blu–rosso/blu
6 Guasto all’ECU. Sostituire l’ECU.
Fare riferimento a “SOSTITUZI-
ONE ECU (unità di controllo
motore)” a pagina 8-98.
7 Cancellare il codice guasto. Avviare il motore e lasciarlo fun-
zionare al minimo per circa 5
secondi.
Controllare che non venga visu-
alizzato alcun numero di codice
guasto.

8-58
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE

Codice guasto n. 41
Codice guasto n. 41

Elemento Sensore angolo d’inclinazione: rilevato circuito aperto o in corto.

Sistema di autoeliminazione Impossibile avviare il motore


guasto Impossibile pilotare il veicolo
Codice di diagnosi n. 08
Tensione in uscita sul sensore angolo d’inclinazione
Display pannello strumenti • 0.4–1.4 (diritto)
• 3.7–4.4 (capovolto)
Procedura Rimuovere il sensore angolo d’inclinazione e inclinarlo di più di 65 gradi.
Ele-
men Probabile causa di guasto e Operazione di manutenzione Conferma del completamen-
controllo to della riparazione
to
1 Collegamento del connettore Collegamento scorretto → Col- Ruotare il blocchetto accen-
sensore angolo d’inclinazione. legare correttamente il connet- sione su “ON”, quindi su “OFF”
Controllare la condizione di tore o sostituire il cablaggio e di nuovo su “ON”.
bloccaggio del connettore. elettrico. Non viene visualizzato alcun nu-
Scollegare il connettore e contr- mero di codice guasto →
ollare i perni (terminali piegati o Riparazione terminata.
rotti e condizione di bloccaggio Viene visualizzato un numero di
dei perni). codice guasto → Andare all’ele-
mento 2.
2 Collegamento del connettore Collegamento scorretto → Col- Ruotare il blocchetto accen-
ECU. legare correttamente il connet- sione su “ON”, quindi su “OFF”
Controllare la condizione di tore o sostituire il cablaggio e di nuovo su “ON”.
bloccaggio del connettore. elettrico. Non viene visualizzato alcun nu-
Scollegare il connettore e contr- mero di codice guasto →
ollare i perni (terminali piegati o Riparazione terminata.
rotti e condizione di bloccaggio Viene visualizzato un numero di
dei perni). codice guasto → Andare all’ele-
mento 3.
3 Continuità cablaggio elettrico. Circuito aperto o in corto → Ruotare il blocchetto accen-
Sostituire il cablaggio elettrico. sione su “ON”, quindi su “OFF”
Tra connettore del sensore an- e di nuovo su “ON”.
golo d’inclinazione e connettore Non viene visualizzato alcun nu-
ECU. mero di codice guasto →
blu–blu Riparazione terminata.
giallo/verde–giallo/verde Viene visualizzato un numero di
Tra connettore sensore angolo codice guasto → Andare all’ele-
d’inclinazione e connettore mento 4.
giunto.
nero/blu–nero/blu
Tra connettore giunto e connet-
tore ECU.
nero/blu–nero/blu
4 Sensore angolo d’inclinazione Fare riferimento a “CONTROL- Ruotare il blocchetto accen-
difettoso. LO SENSORE ANGOLO D’IN- sione su “ON”, quindi su “OFF”
CLINAZIONE” a pagina 8-106. e di nuovo su “ON”.
Non viene visualizzato alcun nu-
mero di codice guasto →
Riparazione terminata.
Viene visualizzato un numero di
codice guasto → Andare all’ele-
mento 5.
5 Guasto all’ECU. Sostituire l’ECU.
Fare riferimento a “SOSTITUZI-
ONE ECU (unità di controllo
motore)” a pagina 8-98.

8-59
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE

Codice guasto n. 42
Codice guasto n. 42

A Sensore velocità: nessun segnale normale ricevuto dal sen-


sore velocità.

Elemento B Interruttore di posizione cambio: rilevato circuito aperto o in


corto.

C Interruttore frizione: rilevato circuito aperto o in corto.

Sistema di autoeliminazione In grado di avviare il motore


guasto In grado di pilotare il veicolo
Codice di diagnosi n. 07

Display pannello strumenti Impulso velocità ruota posteriore


0–999
Controllare che il numero aumenti quando si mette in movimento la ruota
Procedura posteriore. Il numero si somma ai precedenti e non si azzera ogni volta
che la ruota si ferma.
Ele-
Probabile causa di guasto e Conferma del completamen-
men controllo Operazione di manutenzione to della riparazione
to
A-1 Localizzare il guasto. Attivare la modalità di diagnosi. Il valore non aumenta → Andare
(Codice n. 07) all’elemento A-2.
Ruotare manualmente la ruota
posteriore e controllare che il
valore indicato aumenti.
Attivare la modalità di diagnosi. Indicazione errata → Andare
(Codice n. 21) all’elemento B-2 per l’interrut-
Quando la trasmissione è in tore posizione cambio.
folle: “ON”
Quando la trasmissione è innes-
tata con la leva frizione rilascia-
ta: “OFF”
Quando la trasmissione è innes- Indicazione errata → Andare
tata con la leva frizione premuta all’elemento C-2 per l’interrut-
e il cavalletto laterale ritratto: tore frizione.
“ON”
A-2 Collegamento del connettore Collegamento scorretto → Col- Attivare la modalità di diagnosi.
sensore velocità. legare correttamente il connet- (Codice n. 07)
Controllare la condizione di tore o sostituire il cablaggio Ruotare manualmente la ruota
bloccaggio del connettore. elettrico. posteriore e controllare che il
Scollegare il connettore e contr- valore indicato aumenti.
ollare i perni (terminali piegati o Il valore aumenta → Andare
rotti e condizione di bloccaggio all’elemento A-7 e cancellare il
dei perni). codice guasto.
Il valore non aumenta → Andare
all’elemento A-3.
A-3 Collegamento del connettore Collegamento scorretto → Col- Attivare la modalità di diagnosi.
ECU. legare correttamente il connet- (Codice n. 07)
Controllare la condizione di tore o sostituire il cablaggio Ruotare manualmente la ruota
bloccaggio del connettore. elettrico. posteriore e controllare che il
Scollegare il connettore e contr- valore indicato aumenti.
ollare i perni (terminali piegati o Il valore aumenta → Andare
rotti e condizione di bloccaggio all’elemento A-7 e cancellare il
dei perni). codice guasto.
Il valore non aumenta → Andare
all’elemento A-4.

8-60
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE

Codice guasto n. 42

Sensore velocità: nessun segnale normale ricevuto dal sen-


A
sore velocità.

Elemento B
Interruttore di posizione cambio: rilevato circuito aperto o in
corto.

C Interruttore frizione: rilevato circuito aperto o in corto.


A-4 Continuità cablaggio elettrico. Circuito aperto o in corto → Attivare la modalità di diagnosi.
Sostituire il cablaggio elettrico. (Codice n. 07)
Tra connettore sensore velocità Ruotare manualmente la ruota
e connettore cablaggio second- posteriore e controllare che il
ario. valore indicato aumenti.
blu–blu Il valore aumenta → Andare
nero/blu–nero/blu all’elemento A-7 e cancellare il
bianco/giallo–bianco/giallo codice guasto.
Tra connettore cablaggio sec- Il valore non aumenta → Andare
ondario e connettore ECU. all’elemento A-5.
blu–blu
bianco/giallo–bianco/giallo
Tra connettore cablaggio sec-
ondario e connettore giunto.
nero/blu–nero/blu
Tra connettore giunto e connet-
tore ECU.
nero/blu–nero/blu
A-5 Sensore velocità guasto Controllare il sensore velocità. Attivare la modalità di diagnosi.
Sostituire se difettosi. (Codice n. 07)
Fare riferimento a “CONTROL- Ruotare manualmente la ruota
LO SENSORE VELOCITÀ” a posteriore e controllare che il
pagina 8-108. valore indicato aumenti.
Il valore aumenta → Andare
all’elemento A-7 e cancellare il
codice guasto.
Il valore non aumenta → Andare
all’elemento A-6.
A-6 Guasto all’ECU. Sostituire l’ECU. Andare all’elemento A-7 e can-
Fare riferimento a “SOSTITUZI- cellare il codice guasto.
ONE ECU (unità di controllo
motore)” a pagina 8-98.
A-7 Cancellare il codice guasto. Ruotare il blocchetto accen-
sione su “ON”, quindi ruotare
manualmente la ruota posteri-
ore.
Avviare il motore e inviare i seg-
nali velocità veicolo guidando il
veicolo a una velocità compresa
tra 20 e 30 km/h (tra 12 e 19
mph).
Controllare che non venga visu-
alizzato alcun numero di codice
guasto.
Il codice guasto può essere
cancellato anche attivando la
modalità di diagnosi e selezion-
ando il numero di codice di diag-
nosi “63”.

8-61
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE

Codice guasto n. 42

Sensore velocità: nessun segnale normale ricevuto dal sen-


A
sore velocità.

Elemento B
Interruttore di posizione cambio: rilevato circuito aperto o in
corto.

C Interruttore frizione: rilevato circuito aperto o in corto.

Sistema di autoeliminazione In grado di avviare il motore


guasto In grado di pilotare il veicolo
Codice di diagnosi n. 21
Marcia in folle
Display pannello strumenti • “ON” (quando la trasmissione è in folle)
• “OFF” (quando la trasmissione è innestata o la leva frizione è rilasciata)
Procedura Azionare la trasmissione e la leva frizione.
Ele- Probabile causa di guasto e Conferma del completamen-
men Operazione di manutenzione
to controllo to della riparazione

B-1 Localizzare il guasto. Attivare la modalità di diagnosi. Il valore non aumenta → Andare
(Codice n. 07) all’elemento A-2 per il sensore
Ruotare manualmente la ruota velocità.
posteriore e controllare che il
valore indicato aumenti.
Attivare la modalità di diagnosi. Indicazione errata → Andare
(Codice n. 21) all’elemento B-2.
Quando la trasmissione è in
folle: “ON”
Quando la trasmissione è innes-
tata con la leva frizione rilascia-
ta: “OFF”
Quando la trasmissione è innes- Indicazione errata → Andare
tata con la leva frizione premuta all’elemento C-2 per l’interrut-
e il cavalletto laterale ritratto: tore frizione.
“ON”
B-2 Collegamento del connettore in- Collegamento scorretto → Col- Attivare la modalità di diagnosi.
terruttore posizione cambio. legare correttamente il connet- (Codice n. 21)
Controllare la condizione di tore o sostituire il cablaggio Quando la trasmissione è in
bloccaggio del connettore. elettrico. folle: “ON”
Scollegare il connettore e contr- Quando la trasmissione è innes-
ollare i perni (terminali piegati o tata con la leva frizione rilascia-
rotti e condizione di bloccaggio ta: “OFF”
dei perni). Indicazione corretta → Andare
all’elemento B-9 e cancellare il
codice guasto.
Indicazione errata → Andare
all’elemento B-3.
B-3 Collegamento del connettore Collegamento scorretto → Col- Attivare la modalità di diagnosi.
ECU. legare correttamente il connet- (Codice n. 21)
Controllare la condizione di tore o sostituire il cablaggio Quando la trasmissione è in
bloccaggio del connettore. elettrico. folle: “ON”
Scollegare il connettore e contr- Quando la trasmissione è innes-
ollare i perni (terminali piegati o tata con la leva frizione rilascia-
rotti e condizione di bloccaggio ta: “OFF”
dei perni). Indicazione corretta → Andare
all’elemento B-9 e cancellare il
codice guasto.
Indicazione errata → Andare
all’elemento B-4.

8-62
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE

Codice guasto n. 42

Sensore velocità: nessun segnale normale ricevuto dal sen-


A
sore velocità.

Elemento B
Interruttore di posizione cambio: rilevato circuito aperto o in
corto.

C Interruttore frizione: rilevato circuito aperto o in corto.


B-4 Continuità cablaggio elettrico. Circuito aperto o in corto → Attivare la modalità di diagnosi.
Sostituire il cablaggio elettrico. (Codice n. 21)
Tra connettore ECU e connet- Quando la trasmissione è in
tore giunto. folle: “ON”
nero/giallo–nero/giallo Quando la trasmissione è innes-
Tra connettore giunto e connet- tata con la leva frizione rilascia-
tore unità relè. ta: “OFF”
nero/giallo–nero/giallo Indicazione corretta → Andare
Tra connettore unità relè e con- all’elemento B-9 e cancellare il
nettore cablaggio secondario. codice guasto.
azzurro–azzurro Indicazione errata → Andare
Tra connettore cablaggio sec- all’elemento B-5.
ondario e connettore interruttore
posizione cambio.
azzurro–azzurro
B-5 Unità relè difettosa. Controllare l’unità relè. Attivare la modalità di diagnosi.
Sostituire se difettosi. (Codice n. 21)
Fare riferimento a “CONTROL- Quando la trasmissione è in
LO DELL’UNITÀ RELÈ (DIO- folle: “ON”
DO)” a pagina 8-103. Quando la trasmissione è innes-
tata con la leva frizione rilascia-
ta: “OFF”
Indicazione corretta → Andare
all’elemento B-9 e cancellare il
codice guasto.
Indicazione errata → Andare
all’elemento B-6.
B-6 Interruttore di posizione cambio Controllare l’interruttore di po- Attivare la modalità di diagnosi.
guasto. sizione cambio. (Codice n. 21)
Sostituire se difettosi. Quando la trasmissione è in
Fare riferimento a “CONTROL- folle: “ON”
LO INTERRUTTORE PO- Quando la trasmissione è innes-
SIZIONE CAMBIO” a pagina tata con la leva frizione rilascia-
8-112. ta: “OFF”
Indicazione corretta → Andare
all’elemento B-9 e cancellare il
codice guasto.
Indicazione errata → Andare
all’elemento B-7.
B-7 Tamburo selettore cambio (zona Guasto → Sostituire il tamburo Attivare la modalità di diagnosi.
di rilevazione folle) guasto. selettore cambio. (Codice n. 21)
Fare riferimento a “TRASMIS- Quando la trasmissione è in
SIONE” a pagina 5-94. folle: “ON”
Quando la trasmissione è innes-
tata con la leva frizione rilascia-
ta: “OFF”
Indicazione corretta → Andare
all’elemento B-9 e cancellare il
codice guasto.
Indicazione errata → Andare
all’elemento B-8.
B-8 Guasto all’ECU. Sostituire l’ECU.
Fare riferimento a “SOSTITUZI-
ONE ECU (unità di controllo
motore)” a pagina 8-98.

8-63
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE

Codice guasto n. 42

Sensore velocità: nessun segnale normale ricevuto dal sen-


A
sore velocità.

Elemento B
Interruttore di posizione cambio: rilevato circuito aperto o in
corto.

C Interruttore frizione: rilevato circuito aperto o in corto.


B-9 Cancellare il codice guasto. Ruotare il blocchetto accen-
sione su “ON”, quindi ruotare
manualmente la ruota posteri-
ore.
Avviare il motore e inviare i seg-
nali velocità veicolo guidando il
veicolo a una velocità compresa
tra 20 e 30 km/h (tra 12 e 19
mph).
Controllare che non venga visu-
alizzato alcun numero di codice
guasto.
Il codice guasto può essere
cancellato anche attivando la
modalità di diagnosi e selezion-
ando il numero di codice di diag-
nosi “63”.

Codice guasto n. 42

Sensore velocità: nessun segnale normale ricevuto dal sen-


A
sore velocità.

Elemento Interruttore di posizione cambio: rilevato circuito aperto o in


B
corto.

C Interruttore frizione: rilevato circuito aperto o in corto.

Sistema di autoeliminazione In grado di avviare il motore


guasto In grado di pilotare il veicolo
Codice di diagnosi n. 21
Interruttore frizione
• “ON” (quando si preme la leva frizione con il cambio innestato e quan-
Display pannello strumenti do il cavalletto laterale è ritratto)
• “OFF” (quando si preme la leva frizione con il cambio innestato e quan-
do il cavalletto laterale è esteso)
Procedura Azionare la trasmissione, la leva frizione e il cavalletto laterale.
Ele-
Probabile causa di guasto e Conferma del completamen-
men Operazione di manutenzione
controllo to della riparazione
to

8-64
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE

Codice guasto n. 42

Sensore velocità: nessun segnale normale ricevuto dal sen-


A
sore velocità.

Elemento B
Interruttore di posizione cambio: rilevato circuito aperto o in
corto.

C Interruttore frizione: rilevato circuito aperto o in corto.


C-1 Localizzare il guasto. Attivare la modalità di diagnosi. Il valore non aumenta → Andare
(Codice n. 07) all’elemento A-2 per il sensore
Ruotare manualmente la ruota velocità.
posteriore e controllare che il
valore indicato aumenti.
Attivare la modalità di diagnosi. Indicazione errata → Andare
(Codice n. 21) all’elemento B-2 per l’interrut-
Quando la trasmissione è in tore posizione cambio.
folle: “ON”
Quando la trasmissione è innes-
tata con la leva frizione rilascia-
ta: “OFF”
Quando la trasmissione è innes- Indicazione errata → Andare
tata con la leva frizione premuta all’elemento C-2.
e il cavalletto laterale ritratto:
“ON”
C-2 Regolazione della leva frizione. Fare riferimento a “REGOLAZI- Attivare la modalità di diagnosi.
ONE GIOCO LEVA FRIZIONE” (Codice n. 21)
a pagina 3-12. Quando la leva frizione è rilasci-
ata con la trasmissione innesta-
ta e il cavalletto laterale ritratto:
“OFF”
Quando la leva frizione è pre-
muta con la trasmissione innes-
tata e il cavalletto laterale
ritratto: “ON”
Indicazione corretta → Andare
all’elemento C-9 e cancellare il
codice guasto.
Indicazione errata → Andare
all’elemento C-3.
C-3 Collegamento del connettore in- Collegamento scorretto → Col- Attivare la modalità di diagnosi.
terruttore frizione. legare correttamente il connet- (Codice n. 21)
Controllare la condizione di tore o sostituire il cablaggio Quando la leva frizione è rilasci-
bloccaggio del connettore. elettrico. ata con la trasmissione innesta-
Scollegare il connettore e contr- ta e il cavalletto laterale ritratto:
ollare i perni (terminali piegati o “OFF”
rotti e condizione di bloccaggio Quando la leva frizione è pre-
dei perni). muta con la trasmissione innes-
tata e il cavalletto laterale
ritratto: “ON”
Indicazione corretta → Andare
all’elemento C-9 e cancellare il
codice guasto.
Indicazione errata → Andare
all’elemento C-4.

8-65
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE

Codice guasto n. 42

Sensore velocità: nessun segnale normale ricevuto dal sen-


A
sore velocità.

Elemento B
Interruttore di posizione cambio: rilevato circuito aperto o in
corto.

C Interruttore frizione: rilevato circuito aperto o in corto.


C-4 Collegamento del connettore Collegamento scorretto → Col- Attivare la modalità di diagnosi.
ECU. legare correttamente il connet- (Codice n. 21)
Controllare la condizione di tore o sostituire il cablaggio Quando la leva frizione è rilasci-
bloccaggio del connettore. elettrico. ata con la trasmissione innesta-
Scollegare il connettore e contr- ta e il cavalletto laterale ritratto:
ollare i perni (terminali piegati o “OFF”
rotti e condizione di bloccaggio Quando la leva frizione è pre-
dei perni). muta con la trasmissione innes-
tata e il cavalletto laterale
ritratto: “ON”
Indicazione corretta → Andare
all’elemento C-9 e cancellare il
codice guasto.
Indicazione errata → Andare
all’elemento C-5.
C-5 Continuità cablaggio elettrico. Circuito aperto o in corto → Attivare la modalità di diagnosi.
Sostituire il cablaggio elettrico. (Codice n. 21)
Fra connettore interruttore Quando la leva frizione è rilasci-
frizione e connettore interruttore ata con la trasmissione innesta-
manubrio sinistro. ta e il cavalletto laterale ritratto:
nero/rosso–nero/rosso “OFF”
nero/giallo–nero/giallo Quando la leva frizione è pre-
Fra connettore interruttore man- muta con la trasmissione innes-
ubrio sinistro e connettore giun- tata e il cavalletto laterale
to. ritratto: “ON”
nero/rosso–nero/rosso Indicazione corretta → Andare
nero/giallo–nero/giallo all’elemento C-9 e cancellare il
Tra connettore giunto e connet- codice guasto.
tore unità relè. Indicazione errata → Andare
nero/rosso–nero/rosso all’elemento C-6.
nero/giallo–nero/giallo
Tra connettore giunto e connet-
tore ECU.
nero/rosso–nero/rosso
nero/giallo–nero/giallo
C-6 Unità relè difettosa. Controllare l’unità relè. Attivare la modalità di diagnosi.
Sostituire se difettosi. (Codice n. 21)
Fare riferimento a “CONTROL- Quando la leva frizione è rilasci-
LO DELL’UNITÀ RELÈ (DIO- ata con la trasmissione innesta-
DO)” a pagina 8-103. ta e il cavalletto laterale ritratto:
“OFF”
Quando la leva frizione è pre-
muta con la trasmissione innes-
tata e il cavalletto laterale
ritratto: “ON”
Indicazione corretta → Andare
all’elemento C-9 e cancellare il
codice guasto.
Indicazione errata → Andare
all’elemento C-7.

8-66
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE

Codice guasto n. 42

Sensore velocità: nessun segnale normale ricevuto dal sen-


A
sore velocità.

Elemento B
Interruttore di posizione cambio: rilevato circuito aperto o in
corto.

C Interruttore frizione: rilevato circuito aperto o in corto.


C-7 Interruttore frizione difettoso. Controllare l’interruttore frizione. Attivare la modalità di diagnosi.
Sostituire se difettosi. (Codice n. 21)
Fare riferimento a “CONTROL- Quando la leva frizione è rilasci-
LO INTERRUTTORI” a pagina ata con la trasmissione innesta-
8-93. ta e il cavalletto laterale ritratto:
“OFF”
Quando la leva frizione è pre-
muta con la trasmissione innes-
tata e il cavalletto laterale
ritratto: “ON”
Indicazione corretta → Andare
all’elemento C-9 e cancellare il
codice guasto.
Indicazione errata → Andare
all’elemento C-8.
C-8 Guasto all’ECU. Sostituire l’ECU.
Fare riferimento a “SOSTITUZI-
ONE ECU (unità di controllo
motore)” a pagina 8-98.
C-9 Cancellare il codice guasto. Ruotare il blocchetto accen-
sione su “ON”, quindi ruotare
manualmente la ruota posteri-
ore.
Avviare il motore e inviare i seg-
nali velocità veicolo guidando il
veicolo a una velocità compresa
tra 20 e 30 km/h (tra 12 e 19
mph).
Controllare che non venga visu-
alizzato alcun numero di codice
guasto.
Il codice guasto può essere
cancellato anche attivando la
modalità di diagnosi e selezion-
ando il numero di codice di diag-
nosi “63”.

Codice guasto n. 43
Codice guasto n. 43

Elemento Tensione sistema di alimentazione carburante: erogata tensione er-


rata a iniettore carburante e pompa benzina.

Sistema di autoeliminazione In grado di avviare il motore


guasto In grado di pilotare il veicolo
Codice di diagnosi n. 09, 50
Display pannello stru- Tensione sistema di alimentazione carburante (tensione batteria)
menti Circa 12.0
09 Portare l’interruttore avviamento/arresto motore su “ ”, quindi confron-
Procedura tare la tensione batteria effettivamente misurata con il valore visualizzato
sul display pannello strumenti. (Se la tensione batteria misurata dopo la
rilevazione è bassa, ricaricare la batteria.)

8-67
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE

Codice guasto n. 43

Tensione sistema di alimentazione carburante: erogata tensione er-


Elemento
rata a iniettore carburante e pompa benzina.
Aziona l’unità relè faro cinque volte ad intervalli di un secondo.
Ogni volta che il relè viene azionato sullo schermo dello strumento diag-
nostico Yamaha si accendono l’indicatore “CHECK” e “ ”.
Azionamento (Quando il relè è attivo, l’indicatore “CHECK” e “ ” sullo schermo dello
50 strumento diagnostico Yamaha si spengono. Quando il relè è disattivo,
l’indicatore “CHECK” e “ ” sullo schermo dello strumento diagnostico
Yamaha si accendono.)
Controllare che l’unità relè sia azionata cinque volte ascoltando il rumore
Procedura di funzionamento.
Ele- Probabile causa di guasto e Conferma del completamen-
men Operazione di manutenzione
to controllo to della riparazione

1 Collegamento del connettore Collegamento scorretto → Col- Avviare il motore e lasciarlo fun-
unità relè. legare correttamente il connet- zionare al minimo per circa 5
Controllare la condizione di tore o sostituire il cablaggio secondi.
bloccaggio del connettore. elettrico. Non viene visualizzato alcun nu-
Scollegare il connettore e contr- mero di codice guasto →
ollare i perni (terminali piegati o Riparazione terminata.
rotti e condizione di bloccaggio Viene visualizzato un numero di
dei perni). codice guasto → Andare all’ele-
mento 2.
2 Collegamento del connettore Collegamento scorretto → Col- Avviare il motore e lasciarlo fun-
ECU. legare correttamente il connet- zionare al minimo per circa 5
Controllare la condizione di tore o sostituire il cablaggio secondi.
bloccaggio del connettore. elettrico. Non viene visualizzato alcun nu-
Scollegare il connettore e contr- mero di codice guasto →
ollare i perni (terminali piegati o Riparazione terminata.
rotti e condizione di bloccaggio Viene visualizzato un numero di
dei perni). codice guasto → Andare all’ele-
mento 3.
3 Continuità cablaggio elettrico. Circuito aperto o in corto → Avviare il motore e lasciarlo fun-
Sostituire il cablaggio elettrico. zionare al minimo per circa 5
Tra connettore unità relè e con- secondi.
nettore ECU. Non viene visualizzato alcun nu-
rosso/blu–rosso/blu mero di codice guasto →
blu/giallo–blu/giallo Riparazione terminata.
Tra connettore unità relè e con- Viene visualizzato un numero di
nettore giunto. codice guasto → Andare all’ele-
rosso/bianco–rosso/bianco mento 4.
Tra connettore giunto e fusibile
accensione.
rosso/bianco–rosso/bianco
Tra fusibile accensione e con-
nettore blocchetto accensione.
marrone/blu–marrone/blu
Tra connettore blocchetto ac-
censione e connettore relè avvi-
amento.
rosso–rosso
Tra connettore relè avviamento
e terminale batteria.
rosso–rosso

8-68
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE

Codice guasto n. 43

Tensione sistema di alimentazione carburante: erogata tensione er-


Elemento
rata a iniettore carburante e pompa benzina.
4 Unità relè difettosa. Attivare la modalità di diagnosi. Avviare il motore e lasciarlo fun-
(Codice n. 50) zionare al minimo per circa 5
Nessun rumore di funzionamen- secondi.
to → Sostituire l’unità relè. Non viene visualizzato alcun nu-
mero di codice guasto →
Riparazione terminata.
Viene visualizzato un numero di
codice guasto → Andare all’ele-
mento 5.
5 Unità relè difettosa. Attivare la modalità di diagnosi. Avviare il motore e lasciarlo fun-
(Codice n. 09) zionare al minimo per circa 5
Tensione del sistema di alimen- secondi.
tazione carburante inferiore a 3 Non viene visualizzato alcun nu-
V → Sostituire l’unità relè. mero di codice guasto →
Riparazione terminata.
Viene visualizzato un numero di
codice guasto → Andare all’ele-
mento 6.
6 Guasto all’ECU. Sostituire l’ECU.
Fare riferimento a “SOSTITUZI-
ONE ECU (unità di controllo
motore)” a pagina 8-98.

Codice guasto n. 44
Codice guasto n. 44

Numero di codice guasto EEPROM: errore rilevato durante la lettura


Elemento
o la scrittura di EEPROM.

Sistema di autoeliminazione In grado di avviare il motore/Impossibile avviare il motore


guasto In grado di pilotare il veicolo/Impossibile pilotare il veicolo
Codice di diagnosi n. 60
Visualizzazione codice guasto EEPROM
• 00 (storico non disponibile)
• 01–02: Numero di codice guasto cilindro (storico disponibile)
Se più di un cilindro è guasto, il display cambia ogni due secondi per
Display pannello strumenti
mostrare i numeri di codice guasto di tutti i cilindri difettosi in un ciclo ri-
petitivo.
• 11: Errore dati per valori appresi ISC (controllo regime minimo) (storico
disponibile)
Procedura —
Ele-
Probabile causa di guasto e Conferma del completamen-
men Operazione di manutenzione
to controllo to della riparazione

1 Localizzare il guasto Attivare la modalità di diagnosi.


(Codice n. 60)
00: Andare all’elemento 5.
01: Andare all’elemento 2.
02: Andare all’elemento 3.
11: Andare all’elemento 4.

8-69
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE

Codice guasto n. 44

Numero di codice guasto EEPROM: errore rilevato durante la lettura


Elemento
o la scrittura di EEPROM.
2 Viene indicato “01” nella modal- Modificare la concentrazione di Ruotare il blocchetto accen-
ità di diagnosi (codice n. 60). Er- CO del cilindro n. 1 e riscrivere sione su “ON”.
rore dati EEPROM per la nell’EEPROM. Non viene visualizzato alcun nu-
regolazione della concentrazi- Fare riferimento a “REGOLAZI- mero di codice guasto →
one di CO del cilindro n. 1. ONE VOLUME GAS DI SCARI- Riparazione terminata.
CO” a pagina 5-2. Viene visualizzato un numero di
Una volta eseguita questa re- codice guasto → Ripetere l’ele-
golazione, ruotare il blocchetto mento 1. Se viene indicato lo
accensione su “OFF”. stesso numero, andare all’ele-
mento 5.
3 Viene indicato “02” nella modal- Modificare la concentrazione di Ruotare il blocchetto accen-
ità di diagnosi (codice n. 60). Er- CO del cilindro n. 2 e riscrivere sione su “ON”.
rore dati EEPROM per la nell’EEPROM. Non viene visualizzato alcun nu-
regolazione della concentrazi- Fare riferimento a “REGOLAZI- mero di codice guasto →
one di CO del cilindro n. 2. ONE VOLUME GAS DI SCARI- Riparazione terminata.
CO” a pagina 5-2. Viene visualizzato un numero di
Una volta eseguita questa re- codice guasto → Ripetere l’ele-
golazione, ruotare il blocchetto mento 1. Se viene indicato lo
accensione su “OFF”. stesso numero, andare all’ele-
mento 5.
4 Viene indicato “11” nella modal- Ruotare il blocchetto accen- Ruotare il blocchetto accen-
ità di diagnosi (codice n. 60). Er- sione su “OFF”. sione su “ON”.
rore dati EEPROM per valori Non viene visualizzato alcun nu-
appresi ISC (controllo regime mero di codice guasto →
minimo). Riparazione terminata.
Viene visualizzato un numero di
codice guasto → Ripetere l’ele-
mento 1. Se viene indicato lo
stesso numero, andare all’ele-
mento 5.
5 Guasto all’ECU. Sostituire l’ECU.
Fare riferimento a “SOSTITUZI-
ONE ECU (unità di controllo
motore)” a pagina 8-98.

Codice guasto n. 46
Codice guasto n. 46

Elemento Tensione di carica anomala.

Sistema di autoeliminazione In grado di avviare il motore


guasto In grado di pilotare il veicolo
Codice di diagnosi n. —
Display pannello strumenti —
Procedura —
Ele-
men Probabile causa di guasto e Operazione di manutenzione Conferma del completamen-
to controllo to della riparazione

8-70
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE

Codice guasto n. 46

Elemento Tensione di carica anomala.


1 Guasto al sistema di carica. Controllare il sistema di carica. Avviare il motore e lasciarlo fun-
Fare riferimento a “SISTEMA DI zionare al minimo per circa 5
CARICA” a pagina 8-13. secondi.
Raddrizzatore/regolatore o Non viene visualizzato alcun nu-
magnete in CA difettoso → mero di codice guasto →
Sostituire. Riparazione terminata.
Collegamento difettoso nel cir- Viene visualizzato un numero di
cuito sistema di carica → Colle- codice guasto → Ripetere l’op-
gare correttamente o sostituire il erazione di manutenzione.
cablaggio elettrico.

Codice guasto n. 50
Codice guasto n. 50

Memoria ECU guasta. (Quando viene rilevato questo guasto


Elemento nell’ECU, il numero di codice guasto potrebbe non essere visualizza-
to sul display pannello strumenti.)

Sistema di autoeliminazione In grado di avviare il motore/Impossibile avviare il motore


guasto In grado di pilotare il veicolo/Impossibile pilotare il veicolo
Codice di diagnosi n. —
Display pannello strumenti —
Procedura —
Ele-
Probabile causa di guasto e Conferma del completamen-
men Operazione di manutenzione
controllo to della riparazione
to
1 Guasto all’ECU. Sostituire l’ECU. Ruotare il blocchetto accen-
Fare riferimento a “SOSTITUZI- sione su “ON”.
ONE ECU (unità di controllo Controllare che non venga visu-
motore)” a pagina 8-98. alizzato alcun numero di codice
guasto.

Codice guasto n. 89 (strumento diagnostico Yamaha)


Codice guasto n. 89 (strumento diagnostico Yamaha)

Indicatore multifunzione: impossibile trasmettere i segnali tra ECU e


Elemento
indicatore multifunzione.

Sistema di autoeliminazione In grado di avviare il motore


guasto In grado di pilotare il veicolo
Codice di diagnosi n. —
Display pannello strumenti —
Procedura —
Ele-
men Probabile causa di guasto e Operazione di manutenzione Conferma del completamen-
controllo to della riparazione
to
1 Collegamento del connettore Collegamento scorretto → Col- Ruotare il blocchetto accen-
gruppo strumenti. legare correttamente il connet- sione su “ON”.
Controllare la condizione di tore o sostituire il cablaggio Non viene visualizzato alcun nu-
bloccaggio del connettore. elettrico. mero di codice guasto →
Scollegare il connettore e contr- Riparazione terminata.
ollare i perni (terminali piegati o Viene visualizzato un numero di
rotti e condizione di bloccaggio codice guasto → Andare all’ele-
dei perni). mento 2.

8-71
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE

Codice guasto n. 89 (strumento diagnostico Yamaha)

Indicatore multifunzione: impossibile trasmettere i segnali tra ECU e


Elemento
indicatore multifunzione.
2 Collegamento del connettore Collegamento scorretto → Col- Ruotare il blocchetto accen-
ECU. legare correttamente il connet- sione su “ON”.
Controllare la condizione di tore o sostituire il cablaggio Non viene visualizzato alcun nu-
bloccaggio del connettore. elettrico. mero di codice guasto →
Scollegare il connettore e contr- Riparazione terminata.
ollare i perni (terminali piegati o Viene visualizzato un numero di
rotti e condizione di bloccaggio codice guasto → Andare all’ele-
dei perni). mento 3.
3 Continuità cablaggio elettrico. Circuito aperto o in corto → Ruotare il blocchetto accen-
Sostituire il cablaggio elettrico. sione su “ON”.
Tra connettore gruppo strumenti Non viene visualizzato alcun nu-
e connettore giunto. mero di codice guasto →
blu/nero–blu/nero Riparazione terminata.
blu/rosso–blu/rosso Viene visualizzato un numero di
Tra connettore giunto e connet- codice guasto → Andare all’ele-
tore ECU. mento 4.
blu/nero–blu/nero
blu/rosso–blu/rosso
4 Gruppo strumenti difettoso. Sostituire il gruppo strumenti. Ruotare il blocchetto accen-
sione su “ON”.
Non viene visualizzato alcun nu-
mero di codice guasto →
Riparazione terminata.
Viene visualizzato un numero di
codice guasto → Andare all’ele-
mento 5.
5 Guasto all’ECU. Sostituire l’ECU.
Fare riferimento a “SOSTITUZI-
ONE ECU (unità di controllo
motore)” a pagina 8-98.

N. codice guasto Err (display pannello strumenti)


Codice guasto n. Err (display pannello strumenti)

Indicatore multifunzione: impossibile trasmettere i segnali tra ECU e


Elemento
indicatore multifunzione.

Sistema di autoeliminazione In grado di avviare il motore


guasto In grado di pilotare il veicolo
Codice di diagnosi n. —
Display pannello strumenti —
Procedura —
Ele-
Probabile causa di guasto e Conferma del completamen-
men controllo Operazione di manutenzione to della riparazione
to
1 Collegamento del connettore Collegamento scorretto → Col- Ruotare il blocchetto accen-
gruppo strumenti. legare correttamente il connet- sione su “ON”.
Controllare la condizione di tore o sostituire il cablaggio Non viene visualizzato alcun nu-
bloccaggio del connettore. elettrico. mero di codice guasto →
Scollegare il connettore e contr- Riparazione terminata.
ollare i perni (terminali piegati o Viene visualizzato un numero di
rotti e condizione di bloccaggio codice guasto → Andare all’ele-
dei perni). mento 2.

8-72
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE

Codice guasto n. Err (display pannello strumenti)

Indicatore multifunzione: impossibile trasmettere i segnali tra ECU e


Elemento
indicatore multifunzione.
2 Collegamento del connettore Collegamento scorretto → Col- Ruotare il blocchetto accen-
ECU. legare correttamente il connet- sione su “ON”.
Controllare la condizione di tore o sostituire il cablaggio Non viene visualizzato alcun nu-
bloccaggio del connettore. elettrico. mero di codice guasto →
Scollegare il connettore e contr- Riparazione terminata.
ollare i perni (terminali piegati o Viene visualizzato un numero di
rotti e condizione di bloccaggio codice guasto → Andare all’ele-
dei perni). mento 3.
3 Continuità cablaggio elettrico. Circuito aperto o in corto → Ruotare il blocchetto accen-
Sostituire il cablaggio elettrico. sione su “ON”.
Tra connettore gruppo strumenti Non viene visualizzato alcun nu-
e connettore giunto. mero di codice guasto →
blu/nero–blu/nero Riparazione terminata.
blu/rosso–blu/rosso Viene visualizzato un numero di
Tra connettore giunto e connet- codice guasto → Andare all’ele-
tore ECU. mento 4.
blu/nero–blu/nero
blu/rosso–blu/rosso
4 Gruppo strumenti difettoso. Sostituire il gruppo strumenti. Ruotare il blocchetto accen-
sione su “ON”.
Non viene visualizzato alcun nu-
mero di codice guasto →
Riparazione terminata.
Viene visualizzato un numero di
codice guasto → Andare all’ele-
mento 5.
5 Guasto all’ECU. Sostituire l’ECU.
Fare riferimento a “SOSTITUZI-
ONE ECU (unità di controllo
motore)” a pagina 8-98.

8-73
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE

8-74
HAS30513
HAS20081
A

B B/W
G/W B/L W P Y/W W/R W/R Y/W P W B/L G/W
12 Y/L
O Gy Sb G/B R/L R/L R/B R/B R/L R/L G/B Sb Gy O R/W
R/G B B Lg G/B
(B) (B) R/G
R/W Lg Y/L R/W R/W B/L
R/W R/W L/R L/W B/L B/L
A B L/W L/WL/WL/W R/W R/W R/W R/W R/W R/W R/W R/W
B Y Y Y L/R L/R L/R L/R B/L B/L B/L
B/W R/G 22 22 P/B B/L
R/G W/G Br/L P/L B/L Y/L G/B R/W (B) B/L O R/B
B/L P/L Br/L W/G R/G Y W
L W B/L L W/Y B/L B
W/Y L B/L W L 25 (B)
B/L L/R L/B Y/L Gy B/L W L P/W R/W L/Y B/R Gy/R G/Y O
(B) (B) Y Y R/W R/W L/R L/R L/W B/L
B B W/G Br/L Y/G Br/W L/W G/B B/Y R/B R/B
R/W R/W L/R L/W L/W 27
B/L B/L B/L B/L B/L B/L B/L B/L
A C W L P/L R/G G/W Gy/G W/Y R/L R/B P/B Br/R B/W Y/B B
B/L B/L B/L B/L B L O
(O) (B)
R (B)
R B/L 29
R R R/W Gy/G
R R R B R/W P/B R/W R/B
R R Gy/G B/L Y/L
W W W B/L
Br Y L/R Y P/B Gy/R R/B
15 (B)
R/W 18 (B) (B) Gy/G
SCHEMA CIRCUITALE

1 R/W R (B)
13 R/W Y Br Y L/R L/W
Br/L Br/L 10
ON
16 R/B
OFF 28
W W W L/W O
P
Br/R Br/R B B/L Gy/R Gy/R
B R/B
14 R R B/L 26 W W B W W
R/B 29
L/W R/W
R B R/B
Br/L Br/R 11 B L
(B) Gy
B/G R/B 24
B R/B 30
L/W L/W Sb/W R/W
B B/L W L R/B R/B A R/B R/B R/L
B
Gy B L
B R 19 (B)
R/W L/W R/B W/L R/L B
17 20 21 R/L R/B
(B)
L/W L/Y R/W L/G B/R Sb B/Y Sb/W L
Gy B/L Gy (Gy)

R/W B/Y Sb B/R L/G L/Y


31
W/L G/B G/B A G/B G/B R/L
R/L L/Y
2 22
Br/R L/R 22 B/R B/R
B/Y R/L G/B
B/Y
B B L/G B B/Y (Gy) Br/L P/L W/G R/G
Br/L 3 B/R 23
B/Y L (B)
(B) Gy
Br/L Br/L R/Y B/Y B/Y B/Y B/R B/R B/R (B) L
L/G B B
(B) (B) L L
Br/L L L B
B/L 34 R/G R/G R/G R/G 32
W/G W/G B W/G W/G
4 Br/W B/L Br/L Br/L B Br/L Br/L
R/W R/W
Br/L R/W R/W R/W 35 (B) P/L P/L B P/L P/L
R/W B/L Br/W Br/W
IMPIANTO POMPA CARBURANTE

5 L/R 44
L/R L/R L/R 45
L/R B Dg W/L R/W G/B
33
6 L/R G/W B/L Br/R Br/R R/W
R/Y Y Ch Br/W L/R R/B
R/Y L/R Y R/W R/B W/L 46 B/L P/W L
58 (B)
36 (B)
Sb/W (L) B/L A B/L B/L G/W G/W A G/W G/W
7 B/L B/L L/W Br/R R/W
R R/B R/W L/W Dg B
R/W 60 61 R/B B/L Br/W Ch B/L
47 37 L/B
(B)
8 L

8-75
R/G (B) L/R
R/G 59 47 B/L
P/W P/W
9 Sb
R
Br/W A
Ch Br/W Dg B 48
L/R Sb Y/B

38 G/Y
57 R/W
R/G B
62 L
Br/W Sb
Y/G Y/G
L/R Br/W Br/W Br/W P W W A W W L/R B/L B/W
W P P A P P R/L
B/R Y G/L Br/W Dg Gy Y/W Y/W A Y/W Y/W L/B
B/R B/Y G/L Ch L/R G B/Y P Br/W L/R O W/R W/R A W/R W/R 49
63 L Y/G B/L
W/R O O A O O
R/L W/Y
B/Y B/R L/B Br Y/W Gy Gy A Gy Gy
R/Y R/Y R R/W Dg Br/W L/B Y B/Y R/L
G/W
B/W B/R G Br Ch R/L R/L R/L A R/L
G/R
65 66 68 R/L
81 80 64 O Y/W W Sb Sb P Gy W/R R/L A R/L
Gy W/R P 50
B/R 67 W O Y/W G/R
W/Y B/L L
B/Y (B) (B) B B B
(B) B/W L/R
W/Y B/L L
G/L Y/B R/Y L G/Y R Y G Ch Dg P
51 G/R R/L G/W
L L/R B/L
G/L 22
R/Y Y/B R/W G/Y Ch Ch 52 L/B
P 42 41
Ch Ch
43 L/B L/B L/B 39 L/Y B/L B/L L

Ch
Dg B
56 (B) L/R W W/Y
L/B L/R L/R L/R
Dg Dg 22
Dg (B) (B) (B)
Y Dg 53
L Y Y W/Y W L/Y L
Y L/R L/B
77 L/R L/R G Y Dg Dg 54 B B R/L B G/W B
73 72 Ch 71 Ch 70 69
79 Ch
L 76 (B)
L 74 B Ch Ch Dg Dg 55
L 75 B B B B Dg B/W
B B (Gy) (Gy) (B) (B)
L B B
(B)
78 B B B B
G Ch Ch Dg Dg
L/R B B L/R B B
Y B B B B B G/R G/W L/R L/B Sb/W Y Dg Ch
B B
B L
(B) (Gy) (Gy) B (B) (B) Gy O W/R Y/W P W R/W R/G G/B B/W L/R L/B
(Gy)
B B
B (Gy) R/W B
(B) L Y
B/G
B B B
B B/W B/W
B B/G
B/G B/W B B B R/W
B B 40
B B
Y L/R B/W B B/G B/G B B B/W B/W B/G L/B
B
B/W B B B B B B/W B/W B/W 22 L/R
B (O)
B/W B B
B/W R/Y B/W B/G

R/Y
82 B/W
IMPIANTO POMPA CARBURANTE
IMPIANTO POMPA CARBURANTE

1. Blocchetto accensione
4. Fusibile accensione
7. Fusibile impianto di iniezione carburante
13.Batteria
14.Terra motore
15.Fusibile principale
19.Unità relè
21.Relè pompa carburante
22.Connettore giunto
34.ECU (unità di controllo motore)
42.Pompa benzina
58.Interruttore manubrio (destro)
61.Interruttore avviamento/arresto motore

8-76
IMPIANTO POMPA CARBURANTE

HAS30514

RICERCA GUASTI
Se la pompa benzina non funziona.
NOTA
• Prima di procedere alla ricerca guasti, rimuovere il seguente componente (o i seguenti componenti):
1. Sella pilota
2. Sella passeggero
3. Coperchio centrale
4. Coperchietti laterali serbatoio carburante
5. Serbatoio carburante
6. Gruppo faro

1. Controllare i fusibili. NO OK →
(Accensione, impianto di iniezione
carburante e principale) Sostituire il fusibile (o i fusibili).
Fare riferimento a “CONTROLLO
FUSIBILI” a pagina 8-97.

OK ↓
2. Controllare la batteria. NO OK →
Fare riferimento a “CONTROLLO E • Pulire i terminali batteria.
CARICA DELLA BATTERIA” a pag- • Ricaricare o sostituire la batteria.
ina 8-98.

OK ↓
3. Controllare il blocchetto accen- NO OK →
sione. Sostituire il gruppo immobilizzatore/bloc-
Fare riferimento a “CONTROLLO chetto accensione.
INTERRUTTORI” a pagina 8-93.
OK ↓
4. Controllare l’interruttore avviamen- NO OK →
• L’interruttore avviamento/arresto motore
to/arresto motore.
è guasto.
Fare riferimento a “CONTROLLO
• Sostituire l’interruttore manubrio destro.
INTERRUTTORI” a pagina 8-93.

OK ↓
5. Controllare l’unità relè (relè pompa NO OK →
carburante).
Sostituire l’unità relè.
Fare riferimento a “CONTROLLO
RELÈ” a pagina 8-101.

OK ↓
6. Controllare la pompa benzina. NO OK →
Fare riferimento a “CONTROLLO
Sostituire il gruppo pompa carburante.
CORPO POMPA CARBURANTE” a
pagina 7-3.
OK ↓

8-77
IMPIANTO POMPA CARBURANTE

7. Controllare il cablaggio dell’intero NO OK →


impianto pompa carburante. Collegare correttamente o sostituire il ca-
Fare riferimento a “SCHEMA CIR- blaggio elettrico.
CUITALE” a pagina 8-75.

OK ↓
Sostituire l’ECU. Fare riferimento a
“SOSTITUZIONE ECU (unità di con-
trollo motore)” a pagina 8-98.

8-78
HAS30519
HAS20084
A

B B/W
G/W B/L W P Y/W W/R W/R Y/W P W B/L G/W
12 Y/L
O Gy Sb G/B R/L R/L R/B R/B R/L R/L G/B Sb Gy O R/W
R/G B B Lg G/B
(B) (B) R/G
R/W Lg Y/L R/W R/W B/L
R/W R/W L/R L/W B/L B/L
A B L/W L/WL/WL/W R/W R/W R/W R/W R/W R/W R/W R/W
B Y Y Y L/R L/R L/R L/R B/L B/L B/L
B/W R/G 22 22 P/B B/L
R/G W/G Br/L P/L B/L Y/L G/B R/W (B) B/L O R/B
B/L P/L Br/L W/G R/G Y W
L W B/L L W/Y B/L B
W/Y L B/L W L 25 (B)
B/L L/R L/B Y/L Gy B/L W L P/W R/W L/Y B/R Gy/R G/Y O
(B) (B) Y Y R/W R/W L/R L/R L/W B/L
B B W/G Br/L Y/G Br/W L/W G/B B/Y R/B R/B
R/W R/W L/R L/W L/W 27
B/L B/L B/L B/L B/L B/L B/L B/L
A C W L P/L R/G G/W Gy/G W/Y R/L R/B P/B Br/R B/W Y/B B
B/L B/L B/L B/L B L O
(O) (B)
R (B)
R B/L 29
R R R/W Gy/G
R R R B R/W P/B R/W R/B
R R Gy/G B/L Y/L
W W W B/L
Br Y L/R Y P/B Gy/R R/B
15 (B)
R/W 18 (B) (B) Gy/G
SCHEMA CIRCUITALE

1 R/W R (B)
13 R/W Y Br Y L/R L/W
Br/L Br/L 10
ON
16 R/B
OFF 28
W W W L/W O
P
Br/R Br/R B B/L Gy/R Gy/R
B R/B
14 R R B/L 26 W W B W W
R/B 29
L/W R/W
R B R/B
Br/L Br/R 11 B L
(B) Gy
B/G R/B 24
B R/B 30
L/W L/W Sb/W R/W
B B/L W L R/B R/B A R/B R/B R/L
B
Gy B L
B R 19 (B)
R/W L/W R/B W/L R/L B
17 20 21 R/L R/B
(B)
L/W L/Y R/W L/G B/R Sb B/Y Sb/W L
Gy B/L Gy (Gy)

R/W B/Y Sb B/R L/G L/Y


31
W/L G/B G/B A G/B G/B R/L
R/L L/Y
2 22
Br/R L/R 22 B/R B/R
B/Y R/L G/B
B/Y
B/Y Br/L P/L W/G R/G
SISTEMA IMMOBILIZZATORE

Br/L 3 23 B B L/G B (Gy)


B/Y B/R
L Gy (B)
(B)
Br/L Br/L R/Y B/Y B/Y B/Y B/R B/R B/R (B) L
L/G B B
(B) (B) L L
Br/L L L B
B/L 34 R/G R/G R/G R/G 32
W/G W/G B W/G W/G
4 Br/W B/L Br/L Br/L B Br/L Br/L
R/W R/W
Br/L R/W R/W R/W 35 (B) P/L P/L B P/L P/L
R/W B/L Br/W Br/W
5 L/R 44
L/R L/R L/R 45
L/R B Dg W/L R/W G/B
33
6 L/R G/W B/L Br/R Br/R R/W
R/Y Y Ch Br/W L/R R/B
R/Y L/R Y R/W R/B W/L 46 B/L P/W L
58 (B)
36 (B)
Sb/W (L) B/L A B/L B/L G/W G/W A G/W G/W
7 B/L B/L L/W Br/R R/W
R R/B R/W L/W Dg B
R/W 60 61 R/B B/L Br/W Ch B/L
47 37 L/B
(B)
8 L

8-79
R/G (B) L/R
R/G 59 47 B/L
P/W P/W
9 Sb
R
Br/W A
Ch Br/W Dg B 48
L/R Sb Y/B

38 G/Y
57 R/W
R/G B
62 L
Br/W Sb
Y/G Y/G
L/R Br/W Br/W Br/W P W W A W W L/R B/L B/W
W P P A P P R/L
B/R Y G/L Br/W Dg Gy Y/W Y/W A Y/W Y/W L/B
B/R B/Y G/L Ch L/R G B/Y P Br/W L/R O W/R W/R A W/R W/R 49
63 L Y/G B/L
W/R O O A O O
R/L W/Y
B/Y B/R L/B Br Y/W Gy Gy A Gy Gy
R/Y R/Y R R/W Dg Br/W L/B Y B/Y R/L
G/W
B/W B/R G Br Ch R/L R/L R/L A R/L
G/R
65 66 68 R/L
81 80 64 O Y/W W Sb Sb P Gy W/R R/L A R/L
Gy W/R P 50
B/R 67 W O Y/W G/R
W/Y B/L L
B/Y (B) (B) B B B
(B) B/W L/R
W/Y B/L L
G/L Y/B R/Y L G/Y R Y G Ch Dg P
51 G/R R/L G/W
L L/R B/L
G/L 22
R/Y Y/B R/W G/Y Ch Ch 52 L/B
P 42 41
Ch Ch
43 L/B L/B L/B 39 L/Y B/L B/L L

Ch
Dg B
56 (B) L/R W W/Y
L/B L/R L/R L/R
Dg Dg 22
Dg (B) (B) (B)
Y Dg 53
L Y Y W/Y W L/Y L
Y L/R L/B
77 L/R L/R G Y Dg Dg 54 B B R/L B G/W B
73 72 Ch 71 Ch 70 69
79 Ch
L 76 (B)
L 74 B Ch Ch Dg Dg 55
L 75 B B B B Dg B/W
B B (Gy) (Gy) (B) (B)
L B B
(B)
78 B B B B
G Ch Ch Dg Dg
L/R B B L/R B B
Y B B B B B G/R G/W L/R L/B Sb/W Y Dg Ch
B B
B L
(B) (Gy) (Gy) B (B) (B) Gy O W/R Y/W P W R/W R/G G/B B/W L/R L/B
(Gy)
B B
B (Gy) R/W B
(B) L Y
B/G
B B B
B B/W B/W
B B/G
B/G B/W B B B R/W
B B 40
B B
Y L/R B/W B B/G B/G B B B/W B/W B/G L/B
B
B/W B B B B B B/W B/W B/W 22 L/R
B (O)
B/W B B
B/W R/Y B/W B/G

R/Y
82 B/W
SISTEMA IMMOBILIZZATORE
SISTEMA IMMOBILIZZATORE

1. Blocchetto accensione
4. Fusibile accensione
7. Fusibile impianto di iniezione carburante
8. Fusibile di backup
12.Gruppo immobilizzatore
13.Batteria
14.Terra motore
15.Fusibile principale
22.Connettore giunto
34.ECU (unità di controllo motore)
44.Gruppo strumenti
45.Spia di segnalazione sistema immobilizzatore
49.Indicatore multifunzione

8-80
SISTEMA IMMOBILIZZATORE

HAS30520

INFORMAZIONI GENERALI
Questo veicolo è dotato di un sistema immobilizzatore antifurto che funziona mediante la nuova regis-
trazione di codici su chiavi standard. Questo sistema si compone di:
• una chiave di nuova registrazione codice (con testa rossa)
• due chiavi standard (con testa nera) sulle quali è possibile riregistrare nuovi codici
• un trasponditore (che è installato nella chiave di nuova registrazione codice)
• un gruppo immobilizzatore
• l’ECU
• una spia di segnalazione del sistema immobilizzatore
La chiave con la testa rossa si utilizza per registrare i codici su ciascuna chiave standard. Non utilizzare
la chiave con la testa rossa per guidare. Questa chiave deve essere utilizzata esclusivamente per reg-
istrare nuovi codici sulle chiavi standard. Il sistema immobilizzatore non può essere azionato mediante
una nuova chiave finché non si registra la chiave con un codice. In caso di smarrimento della chiave di
nuova registrazione codice, è necessario sostituire l’ECU e il blocchetto accensione (dotato del gruppo
immobilizzatore).
Pertanto si raccomanda di utilizzare sempre una chiave standard per la marcia. (Vedere il richiamo di
ATTENZIONE.)
NOTA
Ciascuna chiave standard è registrata in fase di produzione, quindi non è necessario eseguire una nuo-
va registrazione al momento dell’acquisto.
HCA14971

ATTENZIONE
• NON SMARRIRE LA CHIAVE DI NUOVA REGISTRAZIONE CODICE! In caso di smarrimento
della chiave di nuova registrazione codice, non è possibile registrare nuovi codici nelle chiavi
standard. Si può continuare a usare la chiave standard per avviare il veicolo. Tuttavia, se è
necessario eseguire una nuova registrazione codice (ad es. se si registra una nuova chiave
standard o sono state smarrite tutte le chiavi) deve essere sostituito l’intero sistema immobi-
lizzatore. Pertanto, si consiglia di usare la chiave standard anche durante la guida e di tenere
la chiave di nuova registrazione codice in un luogo sicuro.
• Non immergere le chiavi in acqua.
• Non esporre le chiavi a temperature molto elevate.
• Non collocare le chiavi in prossimità di calamite (come per esempio, ma non solo, altoparlanti,
ecc.).
• Non collocare oggetti pesanti sulle chiavi.
• Non schiacciare le chiavi e non modificarne la forma.
• Non smontare le teste delle chiavi.
• Non mettere due chiavi di qualsiasi sistema immobilizzatore sullo stesso anello portachiavi.
• Tenere le chiavi standard nonché le chiavi di altri sistemi immobilizzatori lontane dalla chiave
di nuova registrazione codice.
• Tenere le chiavi di altri sistemi immobilizzatori lontane dal blocchetto accensione, perché pos-
sono provocare interferenze di segnale.

HAS30521

RICHIESTA REGISTRAZIONE CODICE CHIAVE E RICAMBI


Durante l’utilizzo, è possibile che si verifichi quanto descritto di seguito nel caso in cui sia necessario
sostituire i componenti e registrare il codice di nuova registrazione o le chiavi standard.
NOTA
Ciascuna chiave standard è registrata in fase di produzione, quindi non è necessario eseguire una nuo-
va registrazione al momento dell’acquisto.

8-81
SISTEMA IMMOBILIZZATORE

Componenti da sostituire

Gruppo immobiliz-
zatore/blocchetto
accensione Richiesta registrazi-
Chiave Serratura* one chiave
ECU e chiave
Bloc- Gruppo im- standard accessori
chetto
accen- mobilizza-
tore
sione
La chiave standard è √ Nuova chiave stand-
stata smarrita ard
Tutte le chiavi sono
Chiave di nuova regis-
state smarrite (inclusa √ √ √ √ trazione codice e chia-
la chiave di nuova reg-
istrazione codice) vi standard

Chiave di nuova regis-


ECU difettosa √ trazione codice e chia-
vi standard

Gruppo immobilizzatore Chiave di nuova regis-


√ trazione codice e chia-
difettoso
vi standard
Chiave di nuova regis-
Blocchetto accensione
√ √ √ √ trazione codice e chia-
difettoso
vi standard
Serratura accessori*
√ Non necessaria
difettosa

* Le serrature accessori si riferiscono alla serratura sella e al tappo serbatoio carburante.

Registrazione della chiave di nuova registrazione codice:


In caso di sostituzione del gruppo immobilizzatore o della ECU, è necessario registrare la chiave di nuo-
va registrazione codice per il gruppo.
Per registrare una chiave di nuova registrazione codice:
1. Portare il blocchetto accensione su “ON” con la chiave di nuova registrazione codice.
NOTA
Controllare che la spia di segnalazione sistema immobilizzatore si accenda per pochi secondi e poi si
spenga. Quando la spia di segnalazione del sistema immobilizzatore si spegne, la chiave di nuova reg-
istrazione codice è stata registrata.
2. Controllare che il motore possa essere avviato.
3. Per registrare la chiave standard, seguire le istruzioni della sezione seguente.

Modalità standby:
Per attivare il sistema immobilizzatore, ruotare la chiave d’accensione su “OFF”. 30 secondi dopo, la
spia di segnalazione inizia a lampeggiare secondo la modalità di lampeggiamento standby senza inter-
ruzioni per 24 ore. Trascorso questo periodo di tempo, la spia di segnalazione si spegne, ma il sistema
immobilizzatore rimane in funzione.

8-82
SISTEMA IMMOBILIZZATORE

Modalità standby

a. Blocchetto accensione “ON” e. Modalità standby attiva


b. Blocchetto accensione “OFF” f. Modalità standby non attiva
c. LED acceso
d. LED spento

Registrazione chiave standard:


La registrazione della chiave standard è necessaria in caso di smarrimento e sostituzione di una chiave
standard o se la chiave di nuova registrazione codice è stata registrata nuovamente dopo la sostituzi-
one di gruppo immobilizzatore o ECU.
NOTA
Non avviare il motore con una chiave standard non registrata. Se il blocchetto accensione è posizionato
su “ON” con una chiave standard non registrata, la spia di segnalazione del sistema immobilizzatore
lampeggia per indicare il codice di errore “52”. (Fare riferimento a “INDICAZIONE CODICE GUASTO
AUTODIAGNOSI” a pagina 8-85).
1. Controllare che la spia di segnalazione del sistema immobilizzatore indichi la modalità standby.
2. Con la chiave di nuova registrazione codice portare il blocchetto accensione su “ON”, quindi su
“OFF”, infine sfilare la chiave entro 5 secondi.
3. Inserire la prima chiave standard da registrare nel blocchetto accensione, quindi ruotare la chiave
su “ON” entro 5 secondi per attivare la modalità di registrazione chiave.
NOTA
Il codice esistente della chiave standard si cancella dalla memoria quando la modalità di registrazione
chiave è attiva. Quando la modalità di registrazione chiave è attiva, la spia di segnalazione del sistema
immobilizzatore lampeggia rapidamente.
4. Mentre la spia di segnalazione lampeggia, ruotare il blocchetto accensione su “OFF”, sfilare la chi-
ave, quindi, entro 5 secondi, inserire la seconda chiave standard da registrare nel blocchetto accen-
sione.
NOTA
Se la spia di segnalazione del sistema immobilizzatore smette di lampeggiare 5 secondi dopo la regis-
trazione della prima chiave standard, la modalità di registrazione non è attiva. In questo caso, non è
possibile registrare la seconda chiave standard ed è necessario ripetere le operazioni da 2 a 4 per reg-
istrare entrambe le chiavi standard.
5. Ruotare il blocchetto accensione su “ON”.
NOTA
Quando la spia di segnalazione si spegne, la registrazione è terminata.

8-83
SISTEMA IMMOBILIZZATORE

6. Verificare che il motore possa essere avviato con le due chiavi standard registrate.
Registrazione chiave standard

a. Blocchetto accensione “ON” B. La spia di segnalazione del sistema


b. Blocchetto accensione “OFF” immobilizzatore smette di lampeggiare
quando la registrazione della seconda chiave
c. LED acceso standard è terminata.
d. LED spento
e. Meno di 5.0 s
f. Chiave di nuova registrazione codice
g. Prima chiave standard
h. Seconda chiave standard
i. Modalità di registrazione
A. La registrazione della seconda chiave
standard è terminata.

Annullamento del codice di una chiave standard:


In caso di smarrimento di una chiave standard, è possibile renderla inutilizzabile registrando nuova-
mente la chiave standard rimanente. La registrazione chiave standard cancella dalla memoria il codice
della chiave standard memorizzato, disattivando la chiave standard persa. Per eseguire una nuova reg-
istrazione, fare riferimento a “Registrazione chiave standard”.
Metodo per l’annullamento del codice di una chiave standard

a. Blocchetto accensione “ON” A. Se la spia di segnalazione del sistema


b. Blocchetto accensione “OFF” immobilizzatore smette di lampeggiare 5
secondi dopo la registrazione della prima
c. LED acceso chiave standard, non è possibile registrare la
d. LED spento seconda chiave standard.
e. Meno di 5.0 s
f. Chiave di nuova registrazione codice
g. Chiave standard restante
h. Modalità di registrazione

8-84
SISTEMA IMMOBILIZZATORE

HAS30522

RICERCA GUASTI
Quando il blocchetto accensione è ruotato su “ON”, la spia di segnalazione sistema immobilizzatore
non si accende e non lampeggia.
1. Controllare i fusibili. NO OK →
(Accensione, impianto di iniezione
carburante, di backup e principale) Sostituire il fusibile (o i fusibili).
Fare riferimento a “CONTROLLO
FUSIBILI” a pagina 8-97.
OK ↓
2. Controllare la batteria. NO OK →
Fare riferimento a “CONTROLLO E • Pulire i terminali batteria.
CARICA DELLA BATTERIA” a pag- • Ricaricare o sostituire la batteria.
ina 8-98.

OK ↓
3. Controllare il blocchetto accen- NO OK →
sione. Sostituire il gruppo immobilizzatore/bloc-
Fare riferimento a “CONTROLLO chetto accensione.
INTERRUTTORI” a pagina 8-93.

OK ↓
4. Controllare il cablaggio dell’intero NO OK →
sistema immobilizzatore. Collegare correttamente o sostituire il ca-
Fare riferimento a “SCHEMA CIR- blaggio elettrico.
CUITALE” a pagina 8-79.
OK ↓
• Controllare lo stato di ognuno dei cir-
cuiti del sistema immobilizzatore.
• Fare riferimento a “INDICAZIONE
CODICE GUASTO AUTODIAGNOSI”
a pagina 8-85.

HAS30523

INDICAZIONE CODICE GUASTO AUTODIAGNOSI


Quando si verifica un guasto al sistema, il numero di codice guasto viene indicato sul display pannello
strumenti e contemporaneamente la spia di segnalazione sistema immobilizzatore lampeggia. Il modo
di lampeggiare indica anche il codice guasto.
Codice
Componente Sintomo Causa Intervento
guasto
51 GRUPPO IMMO- Non è possibile tras- 1. Interferenza delle onde 1. Tenere calamite,
BILIZZATORE mettere il codice tra la radio provocata da og- oggetti di metallo
chiave e il gruppo im- getti intorno a chiavi e e altre chiavi del
mobilizzatore. antenne. sistema immobiliz-
2. Guasto al gruppo im- zatore lontano da
mobilizzatore. chiavi e antenne.
3. Guasto alla chiave. 2. Sostituire il gruppo
immobilizza-
tore/blocchetto ac-
censione.
3. Sostituire la chia-
ve.

8-85
SISTEMA IMMOBILIZZATORE

Codice
Componente Sintomo Causa Intervento
guasto
52 GRUPPO IMMO- I codici tra la chiave e 1. Segnale ricevuto da un 1. Collocare il grup-
BILIZZATORE il gruppo immobilizza- altro trasponditore po immobilizza-
tore non corrispondo- (codice non riconosciu- tore ad almeno 50
no. to dopo dieci tentativi mm di distanza dal
consecutivi). trasponditore di al-
2. Segnale ricevuto da tri veicoli.
una chiave standard 2. Registrare la chia-
non registrata. ve standard.
53 GRUPPO IMMO- Non è possibile tras- Interferenza sonora (ru- 1. Controllare il cab-
BILIZZATORE mettere i codici tra more) o filo/cavo scollega- laggio elettrico e il
ECU e gruppo immo- to. connettore.
bilizzatore. 1. Interferenza dovuta al 2. Sostituire il gruppo
rumore delle onde ra- immobilizza-
dio. tore/blocchetto ac-
2. Cablaggio comunicazi- censione.
one non collegato. 3. Sostituire l’ECU.
3. Guasto al gruppo im- Fare riferimento a
mobilizzatore. “SOSTITUZIONE
4. Guasto all’ECU. ECU (unità di control-
lo motore)” a pagina
8-98.
54 GRUPPO IMMO- I codici tra ECU e Interferenza sonora (ru- 1. Registrare la chia-
BILIZZATORE gruppo immobilizza- more) o filo/cavo scollega- ve di nuova regis-
tore non corrispondo- to. trazione codice.
no. 1. Interferenza dovuta al 2. Controllare il cab-
rumore delle onde ra- laggio elettrico e il
dio. connettore.
2. Cablaggio comunicazi- 3. Sostituire il gruppo
one non collegato. immobilizza-
3. Guasto al gruppo im- tore/blocchetto ac-
mobilizzatore. censione.
4. Guasto all’ECU. 4. Sostituire l’ECU.
(Il gruppo immobilizza- Fare riferimento a
tore o ECU è stato “SOSTITUZIONE
sostituito con un gruppo ECU (unità di control-
usato su un altro veico- lo motore)” a pagina
lo.) 8-98.
55 GRUPPO IMMO- Anomalia nella regis- Due tentativi consecutivi di Registrare un’altra
BILIZZATORE trazione codice chia- registrare la stessa chiave chiave standard.
ve. standard.
56 ECU Ricevuto codice non Interferenza sonora (ru- 1. Controllare il cab-
identificato. more) o filo/cavo scollega- laggio elettrico e il
to. connettore.
2. Sostituire il gruppo
immobilizza-
tore/blocchetto ac-
censione.
3. Sostituire l’ECU.
Fare riferimento a
“SOSTITUZIONE
ECU (unità di control-
lo motore)” a pagina
8-98.

Indicazione codice guasto spia di segnalazione del sistema immobilizzatore


Gruppi decine: Cicli di attivazione per 1 secondo e di disattivazione per 1.5 secondi.
Gruppi unità: Cicli di attivazione per 0.5 secondi e di disattivazione per 0.5 secondi.
Esempio: codice guasto 52

8-86
SISTEMA IMMOBILIZZATORE

a. Luce accesa
b. Luce spenta

8-87
SISTEMA IMMOBILIZZATORE

8-88
COMPONENTI ELETTRICI

HAS20089

COMPONENTI ELETTRICI

4
3 5 5
2 6
1

18

17 10

16
11

15

14 12

13

8-89
COMPONENTI ELETTRICI

1. Blocchetto accensione
2. Interruttore luce stop anteriore
3. Interruttore frizione
4. Raddrizzatore/regolatore
5. Bobina accensione
6. Batteria
7. Scatola fusibili 1
8. Scatola fusibili 2
9. Fusibile principale
10. Relè avviamento
11. Interruttore luce stop posteriore
12. Interruttore cavalletto laterale
13. Sensore O2
14. Interruttore posizione cambio
15. Interruttore pressione olio
16. Avvisatore acustico
17. Motorino ventola radiatore
18. ECU (unità di controllo motore)

8-90
COMPONENTI ELETTRICI

2
1 3

14
4

13

12

11

6
10

8
9

8-91
COMPONENTI ELETTRICI

1. Sensore temperatura aria di aspirazione


2. Sensore pressione aria di aspirazione
3. Solenoide d’aspirazione
4. Pompa benzina
5. Sensore angolo d’inclinazione
6. Sensore velocità
7. Sensore temperatura liquido refrigerante
8. Sensore posizione albero motore
9. Iniettore carburante
10. Sensore posizione della valvola a farfalla
11. Relè motorino ventola radiatore
12. Relè faro
13. Unità relè
14. Relè emergenza/indicatore di direzione

8-92
COMPONENTI ELETTRICI

HAS30549

CONTROLLO INTERRUTTORI

Dg Br/W L/B Y B/Y


B/W B/R G Br Ch
11 Y L/B G

R/W L/W Dg B
R/B B/L Br/W Ch B/L
10 L/B Y
1 R/W R/B L/W B

9 Ch Br/W Dg

2 Ch Br/W Dg

8 Br B/W

B/R
B/Y
B/L B/L

6
Br/R 4
R/W Br/L Br/R
ON Br Y
OFF R/W
P
Br/L

B B

8-93
COMPONENTI ELETTRICI

1. Interruttore avviamento/arresto motore


2. Interruttore luci d’emergenza
3. Interruttore luce stop anteriore
4. Interruttore luce stop posteriore
5. Interruttore cavalletto laterale
6. Blocchetto accensione
7. Interruttore frizione
8. Interruttore avvisatore acustico
9. Interruttore indicatori di direzione
10. Interruttore di segnalazione luce abbagliante
11. Commutatore luce abbagliante/anabbagliante

8-94
COMPONENTI ELETTRICI

Controllare la continuità di ciascun interruttore con il tester tascabile. Se la lettura della continuità non
è corretta, controllare i collegamenti elettrici e, se necessario, sostituire l’interruttore.
HCA18520

ATTENZIONE
Non inserire mai le sonde del tester nelle tacche dei terminali connettore “a”. Inserire sempre
le sonde dall’estremità opposta del connettore, facendo attenzione a non allentare o danneg-
giare i cavi.

Tester tascabile
90890-03112
Tester tascabile analogico
YU-03112-C

NOTA
• Prima di controllare la continuità, regolare il tester tascabile su “0” e sulla gamma “Ω × 1”.
• Quando si controlla la continuità, commutare alcune volte tra le varie posizioni dell’interruttore.

Gli interruttori e i relativi collegamenti dei terminali sono illustrati come nell’esempio seguente relativo
al blocchetto accensione.
Le posizioni degli interruttori “a” sono indicate nella colonna all’estrema sinistra e i colori dei cavi inter-
ruttore “b” sono indicati nella riga superiore.
La continuità (ossia, un circuito chiuso) tra i terminali interruttore a una data posizione dell’interruttore
è indicata dal simbolo “ ”.
C’è continuità tra rosso/bianco, marrone/blu e marrone/rosso quando l’interruttore è posizionato su
“ON”.
C’è continuità tra rosso/bianco e marrone/rosso quando l’interruttore è posizionato su “ ”.

R/W

8-95
COMPONENTI ELETTRICI

HAS30550
Controllo delle condizioni delle lampade
CONTROLLO LAMPADE E
La seguente procedura si applica a tutte le lam-
PORTALAMPADA CON CAVETTO
pade.
Per ogni lampada e portalampada con cavetto,
1. Rimuovere:
controllare la presenza di danni o usura, la cor-
• Lampada
rettezza dei collegamenti e la continuità tra i ter- HWA13320

minali. AVVERTENZA
Danni/usura → Riparare o sostituire la lampada, Poiché la lampada del faro è estremamente
il portalampada con cavetto o entrambi. calda, tenere i prodotti infiammabili e le mani
Collegamento scorretto → Collegare corretta- lontani dalla lampada finché questa non si è
mente. raffreddata.
Assenza di continuità → Riparare o sostituire la
HCA14380
lampada, il portalampada con cavetto o entram- ATTENZIONE
bi.
• Tenere saldamente bloccato il portalampa-
Tipi di lampade da quando si toglie la lampada. Non tirare
Le lampade utilizzate su questo veicolo sono in- mai il cavo per evitare di staccarlo dal ter-
dicate nella figura sulla sinistra. minale del connettore.
• Le lampade “a” si utilizzano per i fari e sono • Evitare di toccare la parte in vetro della lam-
generalmente dotate di un portalampada che pada faro sporcandola di unto, per non
deve essere staccato prima di rimuovere la compromettere la trasparenza del vetro, la
lampada. La maggior parte di questi tipi di lam- durata della lampada e il flusso luminoso.
pade può essere rimossa dal rispettivo porta- Se la lampada faro si sporca, pulirla accu-
lampada con cavetto ruotandola in senso ratamente con un panno inumidito con al-
antiorario. cool o diluente per smalto per unghie.
• Le lampade “b” sono utilizzate per le luci indi- 2. Controllare:
catori di direzione e si possono rimuovere dal • Lampada (per continuità)
portalampada con cavetto premendo e girando (con il tester tascabile)
la lampada in senso antiorario. Assenza di continuità → Sostituire.
• Le lampade “c” si utilizzano per le luci targa e
di posizione anteriore e si possono rimuovere Tester tascabile
dai rispetti portalampada con cavetto estraen- 90890-03112
dole con cautela. Tester tascabile analogico
YU-03112-C

NOTA
Prima di controllare la continuità, regolare il test-
er tascabile su “0” e sulla gamma “Ω × 1”.
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Collegare la sonda positiva del tester al termi-
nale “1” e la sonda negativa del tester al ter-
minale “2”, quindi controllare la continuità.
b. Collegare la sonda positiva del tester al termi-
nale “1” e la sonda negativa del tester al ter-
minale “3”, quindi controllare la continuità.
c. Se una delle due letture indica l’assenza di
continuità, sostituire la lampada.

8-96
COMPONENTI ELETTRICI

• Sella passeggero
Fare riferimento a “PARTE CICLISTICA
GENERALE (1)” a pagina 4-1.
• Coperchio centrale
Fare riferimento a “PARTE CICLISTICA
GENERALE (2)” a pagina 4-3.
2. Controllare:
• Fusibile
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Collegare il tester tascabile al fusibile e contr-
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
ollare la continuità.
NOTA
Controllo delle condizioni dei portalampada Impostare il selettore del tester tascabile su “Ω ×
con cavetto 1”.
La seguente procedura si applica a tutti i porta-
lampada con cavetto.
1. Controllare: Tester tascabile
90890-03112
• Cavetto portalampada (per continuità)
Tester tascabile analogico
(con il tester tascabile) YU-03112-C
Assenza di continuità → Sostituire.
b. Se il tester tascabile indica “∞”, sostituire il fu-
Tester tascabile
sibile.
90890-03112
Tester tascabile analogico ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
YU-03112-C 3. Sostituire:
• Fusibile bruciato
NOTA ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Portare il blocchetto accensione su “OFF”.
Controllare la continuità di ogni portalampada
b. Installare un nuovo fusibile dell’amperaggio
con cavetto seguendo la stessa procedura de-
nominale corretto.
scritta nella sezione relativa alle lampade. Tutta-
c. Attivare gli interruttori per verificare il funzion-
via, tenere presente quanto segue.
amento del circuito elettrico.
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ d. Se il fusibile si brucia di nuovo immediata-
a. Installare una lampada in buono stato nel mente, controllare il circuito elettrico.
portalampada con cavetto.
b. Collegare le sonde del tester tascabile ai ris- Amperag-
Quan-
Fusibili gio nomi-
pettivi cavi del portalampada con cavetto. tità
nale
c. Controllare la continuità del portalampada
Principale 30 A 1
con cavetto. Se una qualunque delle letture
indica assenza di continuità, sostituire il por- Faro 15 A 1
talampada con cavetto. Sistema di segnalazione 10 A 1
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲ Accensione 10 A 1
HAS30551
Impianto di iniezione car-
CONTROLLO FUSIBILI 10 A 1
burante
La seguente procedura si applica a tutti i fusibili. Motorino ventola radiatore 10 A 1
HCA13680

ATTENZIONE Luce di posizione 7.5 A 1


Posizionare sempre il blocchetto accen- Backup 7.5 A 1
sione su “OFF” quando si controlla o si Ausiliario 2.0 A 1
sostituisce un fusibile, altrimenti può verific-
Di riserva 30 A 1
arsi un cortocircuito.
Di riserva 15 A 1
1. Rimuovere:
Di riserva 10 A 1
• Sella pilota
Di riserva 7.5 A 1

8-97
COMPONENTI ELETTRICI

Amperag- • Indossare occhiali protettivi quando si


Quan- maneggiano le batterie o si lavora in pros-
Fusibili gio nomi-
nale tità
simità di esse.
Di riserva 2.0 A 1 • Caricare le batterie in ambienti ben ventila-
ti.
HWA13310
• Tenere le batterie lontane da fuoco, scintille
AVVERTENZA
o fiamme aperte (ad es. saldatrici, sigarette
Non utilizzare mai fusibili di amperaggio di- accese).
verso da quello prescritto. L’improvvisazi- • NON FUMARE caricando o maneggiando
one o l’utilizzo di un fusibile di amperaggio batterie.
inadatto può causare notevoli danni all’im- • TENERE LE BATTERIE E L’ELETTROLITO
pianto elettrico, il malfunzionamento dei sis- FUORI DALLA PORTATA DEI BAMBINI.
temi di illuminazione e di accensione e un • Evitare che l’elettrolito venga a contatto
eventuale incendio. con la pelle, poiché può provocare gravi us-
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲ tioni e danni permanenti agli occhi.
4. Installare: PRONTO SOCCORSO IN CASO DI CONTAT-
• Coperchio centrale TO CON PARTI DEL CORPO:
Fare riferimento a “PARTE CICLISTICA CONTATTO ESTERNO
GENERALE (2)” a pagina 4-3. • Pelle — Sciacquare con acqua.
• Sella pilota • Occhi — Sciacquare con acqua per 15
• Sella passeggero minuti e rivolgersi immediatamente a un
Fare riferimento a “PARTE CICLISTICA medico.
GENERALE (1)” a pagina 4-1. INGESTIONE
• Bere grandi quantità d’acqua o di latte,
HAS31006
quindi latte di magnesia, uovo sbattuto od
SOSTITUZIONE ECU (unità di controllo
olio vegetale. Rivolgersi immediatamente a
motore)
un medico.
1. Ruotare il blocchetto accensione su “OFF”.
HCA13661
2. Sostituire l’ECU (unità di controllo motore).
ATTENZIONE
Fare riferimento a “RIMOZIONE ECU (unità
di controllo motore)” a pagina 4-18. • Questa è una batteria VRLA (Valve Regulat-
3. Pulire l’ISC (controllo regime minimo). ed Lead Acid Battery). Non rimuovere mai i
Fare riferimento a “PULIZIA VALVOLA ISC tappi sigillanti, per evitare di compromet-
(CONTROLLO REGIME MINIMO)” a pagina tere l’equilibrio tra le celle e di conseguen-
7-13. za le prestazioni della batteria.
4. Controllare: • Tempi, amperaggio e tensione di carica di
• Regime del minimo una batteria VRLA (Valve Regulated Lead
Avviare il motore, riscaldarlo, quindi misurare Acid) sono diversi da quelli delle batterie
il regime del minimo. convenzionali. La batteria VRLA (Valve
Regulated Lead Acid Battery) deve essere
Regime del minimo caricata seguendo il metodo di carica ap-
1100–1300 giri/min propriato. Se si sovraccarica la batteria, il
livello dell’elettrolito scende notevolmente.
HAS30552 Pertanto in fase di carica della batteria è
CONTROLLO E CARICA DELLA BATTERIA necessario prestare la massima attenzione.
HWA13290

AVVERTENZA NOTA
Le batterie generano un gas idrogeno esplo- Poiché le batterie VRLA (Valve Regulated Lead
sivo e contengono come elettrolito l’acido Acid) sono sigillate, non è possibile verificare lo
solforico, velenoso e altamente corrosivo. Si stato di carica della batteria misurando la den-
devono perciò osservare sempre le precauz- sità relativa dell’elettrolito. Pertanto la carica del-
ioni che seguono. la batteria deve essere controllata misurando la
tensione sui terminali batteria.

8-98
COMPONENTI ELETTRICI

1. Rimuovere:
• Sella pilota
• Staffa della sella
Fare riferimento a “PARTE CICLISTICA GE-
NERALE (1)” a pagina 4-1.
2. Scollegare:
• Cavi batteria
(dai terminali batteria)
HCA13640

ATTENZIONE
Per prima cosa scollegare il cavo negativo A. Tensione a circuito aperto (V)
della batteria “1”, quindi il cavo positivo “2”. B. Tempo di carica (ore)
C. Rapporto tra tensione a circuito aperto e tempo
2 1 di carica a 20 °C (68 °F)
D. Tali valori variano a seconda della temperatura,
delle condizioni delle piastre batteria e del livello
dell’elettrolito.

3. Rimuovere:
• Batteria
Fare riferimento a “PARTE CICLISTICA GE-
NERALE (1)” a pagina 4-1.
4. Controllare:
• Carica batteria A. Tensione a circuito aperto (V)
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ B. Stato di carica della batteria (%)
a. Collegare un tester tascabile ai terminali bat- C. Temperatura ambiente 20 °C (68 °F)
teria.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
• Sonda positiva del tester →
terminale positivo batteria 5. Caricare:
• Sonda negativa del tester → • Batteria
terminale negativo batteria
(fare riferimento al metodo di carica opportu-
NOTA no)
HWA13300

• Lo stato di carica di una batteria VRLA (Valve AVVERTENZA


Regulated Lead Acid) può essere verificato mi- Non eseguire la carica rapida della batteria.
surandone la tensione a circuito aperto (ossia
HCA13671
la tensione quando il terminale positivo batteria ATTENZIONE
è scollegato).
• Non è necessaria alcuna carica quando la ten- • Non utilizzare caricabatteria ad alta veloci-
sione a circuito aperto è uguale o superiore a tà, che introducono rapidamente una cor-
12.8 V. rente ad alto amperaggio, provocando il
surriscaldamento della batteria e danneg-
b. Controllare la carica della batteria, come illu- giandone le piastre.
strato nelle tabelle e nel seguente esempio. • Se non è possibile regolare la corrente di
Esempio carica del caricabatteria, fare attenzione a
Tensione a circuito aperto = 12.0 V non sovraccaricare la batteria.
Tempo di carica = 6.5 ore
Carica della batteria = 20–30%

8-99
COMPONENTI ELETTRICI

• Quando si effettua la carica, la batteria deve NOTA


essere rimossa dallo veicolo. (se si deve ef- Misurare la tensione 30 minuti dopo l’arresto del
fettuare la carica con la batteria montata sul motore.
veicolo, staccare il cavo negativo dal termi-
nale della batteria). b. Collegare un caricatore e un amperometro
• Per ridurre il rischio di scintille, non colle- alla batteria e cominciare a caricare.
gare il caricabatteria all’alimentazione pri- NOTA
ma di aver collegato i cavi del caricabatteria Regolare la tensione di carica su 16–17 V. Se la
alla batteria. tensione è impostata su un valore inferiore, la
• Prima di scollegare i morsetti dei cavi del carica risulta insufficiente. Se la tensione è im-
caricabatteria dai terminali della batteria, postata a un valore troppo elevato, la batteria si
spegnere il caricabatteria. sovraccarica.
• Accertare che i morsetti dei cavi del cari-
cabatteria siano a contatto completo con il c. Accertarsi che la corrente sia superiore alla
corrente di carica standard indicata sulla bat-
terminale della batteria e che non siano in
teria.
cortocircuito. Un morsetto corroso può
generare calore nella zona di contatto e una NOTA
molla debole del morsetto può provocare Se la corrente è inferiore alla corrente di carica
scintille. standard indicata sulla batteria, impostare il
• Se in qualsiasi momento del processo di quadrante di regolazione della tensione di carica
carica la batteria risulta molto calda al tatto, a 20–24 V e monitorare l’amperaggio per 3–5
scollegare il caricabatteria e lasciar raffred- minuti per controllare la batteria.
dare la batteria prima di ricollegarlo. Le bat-
• È possibile raggiungere la corrente di carica
terie surriscaldate possono esplodere! standard
• Come mostrato nella figura seguente, la La batteria è in buono stato.
tensione a circuito aperto di una batteria • Non è possibile raggiungere la corrente di cari-
VRLA (Valve Regulated Lead Acid) si stabi- ca standard
Sostituire la batteria.
lizza circa 30 minuti dopo il completamento
della carica. Pertanto, una volta completata d. Regolare la tensione in modo che la corrente
la carica, attendere 30 minuti prima di si trovi al livello di carica standard.
misurare la tensione a circuito aperto. e. Regolare il timer sul tempo di carica adatto
alla tensione a circuito aperto.
f. Se la durata della carica è superiore a 5 ore,
si consiglia di controllare la corrente di carica
dopo un intervallo di 5 ore. Se l’amperaggio è
cambiato, regolare nuovamente la tensione
per ottenere la corrente di carica standard.
g. Misurare la tensione della batteria a circuito
aperto dopo aver lasciato la batteria inutiliz-
zata per più di 30 minuti.
12.8 V o superiore --- Carica completata.
12.7 V o inferiore --- Ricarica necessaria.
A. Tensione a circuito aperto (V) Sotto i 12.0 V --- Sostituire la batteria.
B. Tempo (minuti)
C. Carica ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
D. Temperatura ambiente 20 °C (68 °F)
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
E. Controllare la tensione a circuito aperto.
Metodo di carica con caricatore a ten-
sione costante
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
Metodo di carica con un caricabatteria del a. Misurare la tensione a circuito aperto prima di
tipo a tensione variabile effettuare la carica.
a. Misurare la tensione a circuito aperto prima di
effettuare la carica.

8-100
COMPONENTI ELETTRICI

NOTA 8. Controllare:
Misurare la tensione 30 minuti dopo l’arresto del • Terminali batteria
motore. Impurità → Pulire con una spazzola metalli-
ca.
b. Collegare un caricatore e un amperometro Collegamento allentato → Collegare in ma-
alla batteria e cominciare a caricare. niera corretta.
c. Accertarsi che la corrente sia superiore alla 9. Lubrificare:
corrente di carica standard indicata sulla bat- • Terminali batteria
teria.
NOTA Lubrificante raccomandato
Se la corrente è inferiore alla corrente di carica Grasso dielettrico
standard indicata sulla batteria, questo tipo di
10.Installare:
caricabatteria non è adatto alla ricarica della bat-
• Staffa della sella
teria VRLA (Valve Regulated Lead Acid). Si con-
• Sella pilota
siglia di utilizzare un caricabatteria a tensione
Fare riferimento a “PARTE CICLISTICA GE-
variabile.
NERALE (1)” a pagina 4-1.
d. Caricare la batteria finché la tensione di cari- HAS30553
ca raggiunge 15 V. CONTROLLO RELÈ
NOTA Controllare la continuità di ciascun interruttore
Regolare il tempo di carica a 20 ore (massimo). con il tester tascabile. Se la lettura della continui-
tà non è corretta, sostituire il relè.
e. Misurare la tensione della batteria a circuito
aperto dopo aver lasciato la batteria inutiliz- Tester tascabile
zata per più di 30 minuti. 90890-03112
12.8 V o superiore --- Carica completata. Tester tascabile analogico
12.7 V o inferiore --- Ricarica necessaria. YU-03112-C
Sotto i 12.0 V --- Sostituire la batteria.
1. Scollegare il relè dal cablaggio elettrico.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
2. Collegare il tester tascabile (Ω × 1) e la batte-
6. Installare: ria (12 V) al terminale del relè come illustrato.
• Batteria Controllare il funzionamento del relè.
Fare riferimento a “PARTE CICLISTICA GE- Non conforme ai valori prescritti → Sostituire.
NERALE (1)” a pagina 4-1.
7. Collegare: Relè avviamento
• Cavi batteria
(ai terminali batteria) 3
HCA13630

ATTENZIONE
Per prima cosa collegare il cavo positivo del-
R R
la batteria “1”, quindi il cavo negativo “2”.
L/W R/W

1 2 1 2
4
1. Terminale positivo batteria
2. Terminale negativo batteria
3. Sonda tester positiva
4. Sonda tester negativa

Funzionamento del relè


Continuità
(tra “3” e “4”)

8-101
COMPONENTI ELETTRICI

Unità relè (relè interruzione circuito d’avvia- Relè faro


mento)

G/L
R/Y Y/B

R/W L/W R/B W/L R/L


L/W L/Y R/W L/G B/R Sb B/Y Sb/W

1. Terminale positivo batteria


1. Terminale positivo batteria 2. Terminale negativo batteria
2. Terminale negativo batteria 3. Sonda tester positiva
3. Sonda tester positiva 4. Sonda tester negativa
4. Sonda tester negativa
Risultato
Risultato Continuità
Continuità (tra “3” e “4”)
(tra “3” e “4”)
Relè motorino ventola radiatore
Unità relè (relè pompa carburante)

L
G/Y

R/W L/W R/B W/L R/L


L/W L/Y R/W L/G B/R Sb B/Y Sb/W

1. Terminale positivo batteria


1. Terminale positivo batteria 2. Terminale negativo batteria
2. Terminale negativo batteria 3. Sonda tester positiva
3. Sonda tester positiva 4. Sonda tester negativa
4. Sonda tester negativa
Risultato
Risultato Continuità
Continuità (tra “3” e “4”)
(tra “3” e “4”)
HAS30794

CONTROLLO RELÈ
EMERGENZA/INDICATORE DI DIREZIONE
1. Controllare:
• Tensione in entrata relè emergenza/indica-
tore di direzione
Non conforme ai valori prescritti → Il circuito
elettrico dal blocchetto accensione al connet-
tore relè emergenza/indicatore di direzione è
guasto e occorre sostituire il cablaggio elettri-
co.

8-102
COMPONENTI ELETTRICI

• Sonda tester positiva


Tensione in entrata relè emergen- Marrone/bianco “1”
za/indicatore di direzione • Sonda tester negativa
12 V CC Terra

▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Collegare il tester tascabile (20 V CC) al ter-
minale relè emergenza/indicatore di direzi-
one come illustrato.

Tester tascabile
90890-03112
Tester tascabile analogico
YU-03112-C

• Sonda tester positiva


Blu/rosso “1” b. Ruotare il blocchetto accensione su “ON”.
• Sonda tester negativa c. Misurare la tensione in uscita relè emergen-
Terra
za/indicatore di direzione.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
HAS30795

CONTROLLO DELL’UNITÀ RELÈ (DIODO)


1. Controllare:
• Unità relè (diodo)
Non conforme ai valori prescritti → Sostituire.

Tester tascabile
90890-03112
Tester tascabile analogico
YU-03112-C
b. Ruotare il blocchetto accensione su “ON”.
c. Misurare la tensione in entrata relè emergen- NOTA
za/indicatore di direzione. Le letture del tester tascabile o del tester analog-
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲ ico tascabile sono riportate nella tabella seg-
2. Controllare: uente.
• Tensione in uscita relè emergenza/indicatore
di direzione
Non conforme ai valori prescritti → Sostituire.

Tensione in uscita relè emergen-


za/indicatore di direzione
12 V CC

▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Collegare il tester tascabile (20 V CC) al ter-
minale relè emergenza/indicatore di direzi-
one come illustrato.

Tester tascabile
90890-03112
Tester tascabile analogico
YU-03112-C

8-103
COMPONENTI ELETTRICI

c. Controllare la continuità dell’unità relè (dio-


Continuità do).
Sonda tester positiva d. Controllare l’assenza di continuità dell’unità
Azzurro “1” relè (diodo).
Sonda tester negativa
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
Nero/giallo “2”
Assenza di continuità HAS30558

Sonda tester positiva CONTROLLO BOBINE ACCENSIONE


Nero/giallo “2” La seguente procedura si applica a tutte le bob-
Sonda tester negativa ine accensione.
Azzurro “1” 1. Controllare:
Continuità • Resistenza bobina primaria
Sonda tester positiva Non conforme ai valori prescritti → Sostituire.
Azzurro “1”
Sonda tester negativa Resistenza bobina primaria
Blu/rosso “3” 1.19–1.61 Ω
Assenza di continuità
Sonda tester positiva ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
Blu/rosso “3” a. Scollegare il connettore bobina accensione
Sonda tester negativa dalla bobina accensione.
Azzurro “1” b. Collegare il tester tascabile (Ω × 1) alla bobi-
Continuità na accensione come illustrato.
Sonda tester positiva
Azzurro “1” Tester tascabile
Sonda tester negativa 90890-03112
Azzurro/bianco “4” Tester tascabile analogico
Assenza di continuità YU-03112-C
Sonda tester positiva
Azzurro/bianco “4” • Sonda tester positiva
Sonda tester negativa Terminale bobina accensione “1”
Azzurro “1” • Sonda tester negativa
Continuità Terminale bobina accensione “2”
Sonda tester positiva
Blu/verde “5”
Sonda tester negativa
Nero/rosso “3”
Assenza di continuità
Sonda tester positiva
Nero/rosso “3”
Sonda tester negativa
Blu/verde “5”

c. Misurare la resistenza della bobina primaria.


▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
2. Controllare:
• Resistenza bobina secondaria
R/W L/W R/B W/L R/L
L/W L/Y R/W L/G B/R Sb B/Y Sb/W
Non conforme ai valori prescritti → Sostituire.

Resistenza bobina secondaria


8.50–11.50 kΩ
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Scollegare il connettore unità relè dal cablag- ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
gio elettrico. a. Collegare il tester tascabile (Ω × 1 k) alla bo-
b. Collegare il tester tascabile (Ω × 1) al termi- bina accensione come illustrato.
nale unità relè, come indicato.

8-104
COMPONENTI ELETTRICI

Tester tascabile
90890-03112
Tester tascabile analogico
YU-03112-C

• Sonda tester negativa


Terminale bobina accensione “1”
• Sonda tester positiva
Terminale candela “2”

2. Bobina accensione
1
c. Ruotare il blocchetto accensione su “ON”.
d. Misurare la lunghezza della scintilla “a”.
e. Avviare il motore premendo il lato “ ” dell’in-
terruttore avviamento/arresto motore e au-
mentare gradualmente la lunghezza della
scintilla fino a provocare un’accensione irre-
golare.
2
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲

b. Misurare la resistenza della bobina second- HAS30560

aria. CONTROLLO SENSORE POSIZIONE


ALBERO MOTORE
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
1. Scollegare:
HAS30556

CONTROLLO LUNGHEZZA DELLA • Connettore sensore posizione albero motore


SCINTILLA (dal cablaggio elettrico)
1. Controllare: 2. Controllare:
• Lunghezza della scintilla • Resistenza del sensore posizione albero mo-
Non conforme ai valori prescritti → Proce- tore
dere alla ricerca guasti del sistema d’accen- Non conforme ai valori prescritti → Sostituire
sione, iniziando dall’operazione 5. il sensore posizione albero motore.
Fare riferimento a “RICERCA GUASTI” a pa- Resistenza del sensore posizione
gina 8-4. albero motore
228–342 Ω
Lunghezza minima della scintilla
6.0 mm (0.24 in) ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Collegare il tester tascabile (Ω × 100) al con-
NOTA nettore sensore posizione albero motore
Se la lunghezza della scintilla rientra nei valori come illustrato.
prescritti, il circuito del sistema d’accensione
funziona normalmente. Tester tascabile
90890-03112
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ Tester tascabile analogico
a. Rimuovere la bobina accensione dalla can- YU-03112-C
dela.
b. Collegare il tester dell’accensione “1” come il- • Sonda tester positiva
lustrato. Grigio “1”
• Sonda tester negativa
Dispositivo di controllo accen- Nero “2”
sione
90890-06754
Dispositivo di controllo candele
Oppama pet-4000
YM-34487

8-105
COMPONENTI ELETTRICI

1 Gy B 2

b. Misurare la resistenza del sensore posizione


c. Portare il blocchetto accensione su “ON”.
albero motore.
d. Portare il sensore angolo d’inclinazione su
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
65°.
HAS30561
e. Misurare la tensione in uscita sul sensore an-
CONTROLLO SENSORE ANGOLO golo d’inclinazione.
D’INCLINAZIONE
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
1. Rimuovere:
• Sensore angolo d’inclinazione HAS30562

CONTROLLO FUNZIONAMENTO
(dalla scatola batteria)
MOTORINO AVVIAMENTO
2. Controllare:
1. Controllare:
• Tensione in uscita sul sensore angolo d’in-
• Funzionamento del motorino avviamento
clinazione
Non funziona → Procedere alla ricerca guasti
Non conforme ai valori prescritti → Sostituire.
del sistema di avviamento elettrico, iniziando
Tensione in uscita sul sensore dall’operazione 4.
angolo d’inclinazione Fare riferimento a “RICERCA GUASTI” a pa-
Meno di 65°: 0.4–1.4 V gina 8-10.
Più di 65°: 3.7–4.4 V ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Collegare il terminale positivo batteria “1” e il
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ cavo motorino avviamento “2” con un cavo di
a. Collegare il cablaggio di prova–sensore an- accoppiamento “3”.
golo d’inclinazione (6P) “1” al sensore angolo HWA13810

d’inclinazione e al cablaggio elettrico come il- AVVERTENZA


lustrato. • Il filo elettrico utilizzato come cavo per av-
b. Collegare il tester tascabile (20 V CC) al cab- viamento batteria deve avere una capacità
laggio di prova–sensore angolo d’inclinazi- equivalente o superiore a quella del cavo
one (6P). della batteria, altrimenti potrebbe bruciarsi.
• Questo controllo può produrre scintille,
Tester tascabile quindi assicurarsi che non ci siano gas o
90890-03112 liquidi infiammabili nelle vicinanze.
Tester tascabile analogico
YU-03112-C
Cablaggio di prova-sensore an-
golo d’inclinazione (6P)
90890-03209
Cablaggio di prova-sensore an-
golo d’inclinazione (6P)
YU-03209

• Sonda tester positiva


Giallo/verde (colore cablaggio elettrico)
• Sonda tester negativa
Nero/blu (colore cablaggio elettrico)
b. Controllare il funzionamento del motorino av-
viamento.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲

8-106
COMPONENTI ELETTRICI

HAS30566

CONTROLLO BOBINA STATORE Tensione di carica


1. Scollegare: 14 V a 5000 giri/min
• Connettore bobina statore
(dal cablaggio elettrico) ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
2. Controllare: a. Collegare il tester tascabile (20 V CC) ai ter-
• Resistenza della bobina statore minali batteria come illustrato in figura.
Non conforme ai valori prescritti → Sostituire
Tester tascabile
la bobina statore.
90890-03112
Resistenza della bobina statore Tester tascabile analogico
0.128–0.192 Ω (W-W) YU-03112-C

▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ • Sonda tester positiva


a. Collegare il tester digitale circuiti al connetto- Terminale positivo batteria “1”
• Sonda tester negativa
re bobina statore come illustrato. Terminale negativo batteria “2”
Tester digitale circuiti
90890-03174 1 2
Multimetro modello 88 con conta-
giri
YU-A1927

• Sonda tester positiva


Bianco “1”
• Sonda tester negativa
Bianco “2”

• Sonda tester positiva b. Avviare il motore e farlo girare a circa 5000


Bianco “1”
• Sonda tester negativa giri/min.
Bianco “3” c. Misurare la tensione di carica.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
• Sonda tester positiva
Bianco “2” HAS30573

• Sonda tester negativa CONTROLLO SENSORE LIVELLO


Bianco “3” CARBURANTE
1. Scollegare:
• Connettore pompa carburante
(dalla pompa benzina)
2. Rimuovere:
• Serbatoio carburante
3. Rimuovere:
• Pompa benzina
(dal serbatoio carburante)
4. Controllare:
• Resistenza del sensore livello carburante
Non conforme ai valori prescritti → Sostituire
b. Misurare la resistenza della bobina statore. il gruppo pompa carburante.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
Resistenza unità sensore (pieno)
HAS30680
9.0–11.0 Ω
CONTROLLO Resistenza unità sensore (vuoto)
RADDRIZZATORE/REGOLATORE 213.0–219.0 Ω
1. Controllare:
• Tensione di carica
Non conforme ai valori prescritti → Sostituire
il raddrizzatore/regolatore.

8-107
COMPONENTI ELETTRICI

▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ La spia non si accende → Sostituire il gruppo


a. Collegare il tester tascabile (Ω × 10/ × 100) ai strumenti.
terminali sensore livello carburante, come in- La spia lampeggia otto volte, quindi si spegne
dicato. per 3 secondi in un ciclo ripetuto (guasto rile-
vato nel sensore livello carburante) → Sosti-
Tester tascabile
tuire il gruppo pompa carburante.
90890-03112
Tester tascabile analogico 1
YU-03112-C

• Sonda tester positiva


Terminale pompa benzina “1”
• Sonda tester negativa
Terminale pompa benzina “2”

2 1
HAS30576

CONTROLLO SENSORE VELOCITÀ


1. Controllare:
• Tensione in uscita sensore velocità
Non conforme ai valori prescritti → Sostituire.

Ciclo di lettura tensione in uscita


Da 0.6 V a 4.8 V a 0.6 V a 4.8 V
b. Portare il galleggiante del sensore livello car-
burante in posizione livello minimo “3” e mas- ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
simo “4”. a. Collegare il cablaggio di prova– sensore ve-
locità (3P) “1” al sensore velocità e al cablag-
gio elettrico come illustrato.
b. Collegare il tester tascabile (20 V CC) al con-
4 nettore sensore velocità (lato cablaggio elet-
trico), come illustrato in figura.
3 Tester tascabile
90890-03112
Tester tascabile analogico
YU-03112-C
Sensore velocità-cablaggio di
c. Misurare la resistenza del sensore livello car- prova (3P)
burante. 90890-03208
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲ Sensore velocità-cablaggio di
HAS30938 prova (3P)
CONTROLLO INDICATORE LIVELLO YU-03208
CARBURANTE/SPIA LIVELLO
CARBURANTE • Sonda tester positiva
Questo modello è dotato di un dispositivo di au- Bianco/giallo (colore cablaggio elettrico)
• Sonda tester negativa
todiagnosi per il circuito di rilevamento livello Nero/blu (colore cablaggio elettrico)
carburante.
1. Controllare:
• Indicatore livello carburante/spia livello car-
burante “1”
(Portare il blocchetto accensione su “ON”.)
La spia si accende per alcuni secondi, quindi
si spegne → La spia è OK.

8-108
COMPONENTI ELETTRICI

HWA14130

AVVERTENZA
1 • Maneggiare il sensore temperatura liquido
refrigerante con estrema cautela.
• Non sottoporre mai il sensore temperatura
liquido refrigerante a scosse forti. Se il sen-
sore temperatura liquido refrigerante cade
a terra, sostituirlo.
2. Controllare:
• Resistenza sensore temperatura liquido re-
c. Portare il blocchetto accensione su “ON”. frigerante
d. Sollevare la ruota posteriore e farla girare Non conforme ai valori prescritti → Sostituire.
lentamente.
e. Misurare la tensione di bianco/giallo e ne- Resistenza sensore temperatura
ro/blu. Con ogni rotazione completa della liquido refrigerante
ruota posteriore, la tensione deve passare 2510–2780 Ω a 20 °C (2510–2780
ciclicamente da 0.6 V a 4.8 V a 0.6 V a 4.8 V. Ω a 68 °F)
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
HAS30577 a. Collegare il tester tascabile (Ω × 1 k) al sen-
CONTROLLO MOTORINO VENTOLA sore temperatura liquido refrigerante come il-
RADIATORE lustrato.
1. Controllare:
• Motorino ventola radiatore Tester tascabile
Guasti/movimento non regolare → Sostituire. 90890-03112
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ Tester tascabile analogico
a. Scollegare il connettore motorino ventola ra- YU-03112-C
diatore dal cablaggio elettrico.
b. Collegare la batteria (12 V CC) come illustra- b. Immergere il sensore temperatura liquido re-
to. frigerante “1” in un recipiente pieno di liquido
• Sonda tester positiva refrigerante “2”.
Blu “1” NOTA
• Sonda tester negativa
Nero “2” Evitare che i terminali del sensore temperatura
liquido refrigerante si bagnino.
c. Collocare un termometro “3” nel liquido refrig-
erante.

L B

1 2

c. Misurare il movimento del motorino ventola


radiatore.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
HAS30578

CONTROLLO SENSORE TEMPERATURA


LIQUIDO REFRIGERANTE
1. Rimuovere:
• Sensore temperatura liquido refrigerante
Fare riferimento a “TESTA CILINDRO” a pa-
gina 5-26.

8-109
COMPONENTI ELETTRICI

Resistenza
2.64–6.16 kΩ

▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Collegare il tester tascabile (Ω × 1k) al sen-
sore posizione della valvola a farfalla, come
illustrato.

Tester tascabile
90890-03112
Tester tascabile analogico
YU-03112-C

• Sonda tester positiva


Terminale sensore “1”
• Sonda tester negativa
Terminale sensore “2”

1 2
d. Riscaldare il liquido refrigerante o lasciarlo
raffreddare alle temperature prescritte.
e. Misurare la resistenza del sensore temperat-
ura liquido refrigerante.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
3. Installare:
• Sensore temperatura liquido refrigerante b. Controllare la resistenza massima del sen-
sore posizione della valvola a farfalla.
Sensore temperatura liquido re- ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
frigerante 3. Installare:
T.
R.

16 Nm (1.6 m·kgf, 12 ft·lbf) • Sensore posizione della valvola a farfalla


NOTA
HAS30581

CONTROLLO SENSORE POSIZIONE DELLA Quando si installa il sensore posizione della val-
VALVOLA A FARFALLA vola a farfalla, regolare correttamente l’angolo.
1. Rimuovere: Fare riferimento a “REGOLAZIONE SENSORE
• Sensore posizione della valvola a farfalla POSIZIONE DELLA VALVOLA A FARFALLA” a
(dal corpo farfallato) pagina 7-16.
HWA16690

AVVERTENZA HAS30593

• Maneggiare il sensore posizione della val- CONTROLLO SENSORE PRESSIONE ARIA


vola a farfalla con estrema cautela. DI ASPIRAZIONE
• Non sottoporre mai il sensore posizione 1. Controllare:
della valvola a farfalla a forti sollecitazioni. • Tensione in uscita del sensore pressione aria
Se il sensore posizione della valvola a far- di aspirazione
falla cade a terra, sostituirlo. Non conforme ai valori prescritti → Sostituire.
2. Controllare: Tensione in uscita del sensore
• Resistenza massima del sensore posizione pressione aria di aspirazione
della valvola a farfalla 4.200 V a 119.990 kPa
Non conforme ai valori prescritti → Sostituire
il sensore posizione della valvola a farfalla.

8-110
COMPONENTI ELETTRICI

▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ • Non sottoporre mai il sensore temperatura


a. Collegare il cablaggio di prova sensore pres- aria di aspirazione a scosse forti. Se il sen-
sione S (3P) “1” al sensore pressione aria di sore temperatura aria di aspirazione cade a
aspirazione e al cablaggio elettrico come in- terra, sostituirlo.
dicato.
HCA20920 2. Controllare:
ATTENZIONE • Resistenza sensore temperatura aria di as-
Prestare attenzione alla direzione di in- pirazione
stallazione del connettore cablaggio di prova Non conforme ai valori prescritti → Sostituire.
S– sensore pressione (3P).
Resistenza sensore temperatura
b. Collegare il tester digitale circuiti (DCV) al aria di aspirazione
cablaggio di prova S– sensore pressione 290–390 Ω a 80 °C (290–390 Ω a
(3P) “a”. 176 °F)

Tester digitale circuiti ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼


90890-03174 a. Collegare il tester tascabile (× 100) al termi-
Multimetro modello 88 con conta- nale sensore temperatura aria di aspirazione
giri come illustrato.
YU-A1927
Sensore pressione S cablaggio di Tester tascabile
prova (3P) 90890-03112
90890-03207 Tester tascabile analogico
Sensore pressione S cablaggio di YU-03112-C
prova (3P)
YU-03207 b. Immergere il sensore temperatura aria di as-
pirazione “1” in un recipiente pieno d’acqua
• Sonda tester positiva “2”.
Rosa/bianco (colore cablaggio elettrico) NOTA
• Sonda tester negativa
Nero/blu (colore cablaggio elettrico) Evitare che i terminali del sensore temperatura
aria di aspirazione si bagnino.
c. Immergere un termometro “3” nell’acqua.
a

c. Portare il blocchetto accensione su “ON”.


d. Misurare la tensione in uscita del sensore
pressione aria di aspirazione. d. Riscaldare lentamente l’acqua, quindi lasci-
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲ arla raffreddare alla temperatura prescritta.
HAS30594 e. Misurare la resistenza del sensore temperat-
CONTROLLO SENSORE TEMPERATURA ura aria di aspirazione.
ARIA DI ASPIRAZIONE ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
1. Rimuovere: 3. Installare:
• Sensore temperatura aria di aspirazione • Sensore temperatura aria di aspirazione
HWA14110

AVVERTENZA
Bullone sensore pressione aria di
• Maneggiare il sensore temperatura aria di aspirazione
T.

aspirazione con estrema cautela.


R.

3.8 Nm (0.38 m·kgf, 2.8 ft·lbf)

8-111
COMPONENTI ELETTRICI

HAS31087

CONTROLLO SOLENOIDE DI ASPIRAZIONE Tester tascabile


1. Controllare: 90890-03112
• Resistenza solenoide di aspirazione Tester tascabile analogico
Non conforme ai valori prescritti → Sostituire. YU-03112-C

Resistenza sensore temperatura


aria di aspirazione Risultato
290–390 Ω a 80 °C (290–390 Ω a Posizione di folle
176 °F) Continuità
Sonda tester positiva
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ Azzurro “1”
a. Scollegare il connettore solenoide di aspirazi- Sonda tester negativa
one dal solenoide di aspirazione. Terminale interruttore “a”
b. Collegare il tester tascabile (Ω × 10) al termi- 1ª posizione
nale del solenoide di aspirazione, come indi- Continuità
cato nella figura. Sonda tester positiva
Rosa “2”
Tester tascabile Sonda tester negativa
90890-03112 Terminale interruttore “b”
Tester tascabile analogico 2ª posizione
YU-03112-C Continuità
Sonda tester positiva
• Sonda tester positiva Bianco “3”
Terminale solenoide “1” Sonda tester negativa
• Sonda tester negativa Terminale interruttore “c”
Terminale solenoide “2” 3ª posizione
Continuità
Sonda tester positiva
Grigio “4”
1 2 Sonda tester negativa
Terminale interruttore “d”
4ª posizione
Continuità
Sonda tester positiva
Arancione “5”
Sonda tester negativa
Terminale interruttore “e”
5ª posizione
c. Misurare la resistenza del solenoide di as-
Continuità
pirazione. Sonda tester positiva
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲ Bianco/rosso “6”
HAS31088 Sonda tester negativa
CONTROLLO INTERRUTTORE POSIZIONE Terminale interruttore “f”
CAMBIO 6ª posizione
1. Rimuovere: Continuità
• Coperchio corona Sonda tester positiva
Fare riferimento a “COMANDO A CATENA” Giallo/bianco “7”
a pagina 4-92. Sonda tester negativa
• Interruttore posizione cambio Terminale interruttore “g”
Fare riferimento a “CARTER” a pagina 5-70.
2. Controllare:
• Interruttore posizione cambio
Non conforme alle specifiche → Sostituire
l’interruttore posizione cambio.

8-112
COMPONENTI ELETTRICI

5 7 3 1
f e

g O Y/W W Sb
d
Gy W/R P
b
c
a 4 6 2
HAS30681

CONTROLLO INIETTORI CARBURANTE


La seguente procedura si applica a tutti gli iniet-
tori carburante.
1. Rimuovere:
• Iniettore carburante
Fare riferimento a “CORPI FARFALLATI” a
pagina 7-10.
2. Controllare:
• Resistenza iniettore carburante
Non conforme ai valori prescritti → Sostituire
l’iniettore carburante.

Resistenza
12.0 Ω a 20 °C (12.0 Ω a 68 °F)

▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Scollegare il connettore iniettore carburante
dall’iniettore carburante.
b. Collegare il tester tascabile (Ω × 10) al con-
nettore iniettore carburante come illustrato.

Tester tascabile
90890-03112
Tester tascabile analogico
YU-03112-C

• Sonda tester positiva


Terminale iniettore carburante “1”
• Sonda tester negativa
Terminale iniettore carburante “2”

1 2

c. Misurare la resistenza dell’iniettore car-


burante.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲

8-113
RICERCA GUASTI

RICERCA GUASTI .......................................................................................... 9-1


INFORMAZIONI GENERALI ..................................................................... 9-1
MANCATO AVVIAMENTO ........................................................................ 9-1
REGIME DEL MINIMO NON CORRETTO................................................ 9-1
PRESTAZIONI SCARSE A REGIME MEDIO E ALTO.............................. 9-2
CAMBIO MARCIA DIFETTOSO................................................................9-2
IL PEDALE CAMBIO È BLOCCATO .........................................................9-2
SALTI DI MARCIA .....................................................................................9-2
FRIZIONE DIFETTOSA.............................................................................9-2
SURRISCALDAMENTO ............................................................................9-3
RAFFREDDAMENTO ECCESSIVO.......................................................... 9-3
SCARSE PRESTAZIONI DEL SISTEMA FRENANTE.............................. 9-3
STELI FORCELLA ANTERIORE DIFETTOSI...........................................9-3
PROBLEMI DI INSTABILITÀ..................................................................... 9-3
SISTEMA DI ILLUMINAZIONE O DI SEGNALAZIONE GUASTI..............9-4

TABELLA FUNZIONI DI AUTODIAGNOSI E CODICI DI DIAGNOSI ............9-5


TABELLA FUNZIONI DI AUTODIAGNOSI................................................ 9-5
ERRORE DI COMUNICAZIONE CON IL PANNELLO STRUMENTI........ 9-6
CODICE DI DIAGNOSI: TABELLA FUNZIONAMENTO SENSORI .......... 9-6
CODICE DI DIAGNOSI: TABELLA FUNZIONAMENTO AZIONATORI ....9-9

TABELLA DEI CODICI EVENTO .................................................................. 9-11

9
RICERCA GUASTI

HAS20090
• Bolle d’aria nel circuito
RICERCA GUASTI
HAS30599
Impianto elettrico
INFORMAZIONI GENERALI 1. Batteria
NOTA
• Batteria scarica
• Batteria guasta
La seguente guida alla ricerca guasti non tratta
2. Fusibile (fusibili)
tutte le possibili cause di guasto. Tuttavia, può
• Fusibile bruciato, danneggiato o sbagliato
essere utile come guida per la ricerca base dei
• Fusibile non correttamente installato
guasti. Fare riferimento alla relativa procedura ri-
3. Candela (candele)
portata nel presente manuale per i controlli, le
• Distanza tra gli elettrodi non corretta
regolazioni e la sostituzione di componenti.
• Gamma termica candela non corretta
• Candela sporca
HAS30600

MANCATO AVVIAMENTO • Elettrodo usurato o danneggiato


• Isolatore usurato o danneggiato
Motore 4. Bobina (bobine) accensione
1. Cilindro (cilindri) e testa cilindro • Corpo bobina accensione incrinato o rotto
• Candela allentata • Bobina primaria o secondaria interrotta o in
• Testa cilindro o cilindro allentati corto circuito
• Guarnizione testa cilindro danneggiata 5. Sistema d’accensione
• Guarnizione cilindro danneggiata • ECU guasta
• Cilindro usurato o danneggiato • Sensore posizione albero motore guasto
• Gioco valvole non corretto • Chiave diritta rotore del generatore rotta
• Tenuta della valvola scorretta 6. Interruttori e cablaggio
• Contatto valvola-sede della valvola non cor- • Blocchetto accensione guasto
retto • Interruttore avviamento/arresto motore guas-
• Fasatura valvole errata to
• Molla della valvola guasta • Cablaggio interrotto o in corto circuito
• Valvola grippata • Interruttore di posizione cambio guasto (cir-
2. Pistone (pistoni) e segmento (segmenti) cuito folle)
• Segmento non correttamente installato • Interruttore cavalletto laterale guasto
• Segmento danneggiato, usurato o logorato • Interruttore frizione guasto
• Segmento grippato • Circuito non correttamente collegato a massa
• Pistone grippato o danneggiato • Collegamenti allentati
3. Filtro aria 7. Sistema di avviamento
• Filtro aria non correttamente installato • Motorino avviamento difettoso
• Elemento filtrante intasato • Relè avviamento difettoso
4. Carter e albero motore • Unità relè guasta (relè interruzione circuito
• Carter non correttamente installato d’avviamento)
• Albero motore grippato • Avviamento unidirezionale difettoso
HAS30601
Impianto di alimentazione REGIME DEL MINIMO NON CORRETTO
1. Serbatoio carburante
• Serbatoio carburante vuoto Motore
• Tubo sfiato tappo serbatoio carburante ostru- 1. Cilindro (cilindri) e testa cilindro
ito • Gioco valvole non corretto
• Carburante deteriorato o contaminato • Componenti treno valvola danneggiati
• Tubo benzina ostruito o danneggiato 2. Filtro aria
2. Pompa benzina • Elemento filtrante intasato
• Pompa benzina guasta
• Unità relè guasta (relè pompa carburante) Impianto di alimentazione
3. Corpo farfallato (corpi farfallati) 1. Corpo farfallato (corpi farfallati)
• Carburante deteriorato o contaminato • Giunto corpo farfallato danneggiato o rotto

9-1
RICERCA GUASTI

• Corpi farfallati sincronizzati in modo scorretto Tamburo selettore cambio e forcelle innesto
• Gioco manopola acceleratore non corretto cambio
• Corpo farfallato ingolfato • Corpo estraneo nella scanalatura tamburo se-
• Tubo di depressione lettore cambio
• Forcella innesto cambio bloccata
Impianto elettrico • Barra di guida forcella cambio piegata
1. Batteria
• Batteria scarica Trasmissione
• Batteria guasta • Ingranaggio di trasmissione bloccato
2. Candela (candele) • Corpo estraneo tra gli ingranaggi di trasmis-
• Distanza tra gli elettrodi non corretta sione
• Gamma termica candela non corretta • Trasmissione non correttamente assemblata
• Candela sporca
HAS30605
• Elettrodo usurato o danneggiato SALTI DI MARCIA
• Isolatore usurato o danneggiato
3. Bobina (bobine) accensione Albero del cambio
• Bobina primaria o secondaria interrotta o in • Posizione del pedale cambio scorretta
corto circuito • Ritorno della leva di fermo non corretto
• Bobina accensione incrinata o rotta
4. Sistema d’accensione Forcelle innesto cambio
• ECU guasta • Forcella innesto cambio usurata
• Sensore posizione albero motore guasto
• Chiave diritta rotore del generatore rotta Tamburo selettore cambio
HAS30602
• Gioco assiale non corretto
PRESTAZIONI SCARSE A REGIME MEDIO E • Scanalatura tamburo selettore cambio usurata
ALTO
Fare riferimento a “MANCATO AVVIAMENTO” Trasmissione
a pagina 9-1. • Dente ingranaggio usurato
HAS30849
Motore FRIZIONE DIFETTOSA
1. Filtro aria
• Elemento filtrante intasato La frizione slitta
1. Frizione
Impianto di alimentazione • Frizione non correttamente montata
1. Corpo farfallato (corpi farfallati) • Regolazione del cavo frizione scorretta
• Corpo farfallato guasto • Molla frizione allentata o logorata
2. Pompa benzina • Disco d’attrito usurato
• Pompa benzina guasta • Disco frizione usurato
HAS30603
2. Olio motore
CAMBIO MARCIA DIFETTOSO • Livello dell’olio non corretto
• Viscosità dell’olio non corretta (bassa)
Cambio difettoso • Olio deteriorato
Fare riferimento a “La frizione non stacca”.
La frizione non stacca
HAS30604
1. Frizione
IL PEDALE CAMBIO È BLOCCATO
• Tensione delle molle frizione non uniforme
• Piatto spingidisco deformato
Albero del cambio
• Disco frizione piegato
• Astina pedale cambio non correttamente re-
• Disco d’attrito gonfiato
golata
• Asta di trazione frizione piegata
• Albero del cambio piegato
• Mozzo frizione rotto
• Boccola dell’ingranaggio condotto della tras-
missione primaria bruciata

9-2
RICERCA GUASTI

• Riferimenti non allineati HAS30608

RAFFREDDAMENTO ECCESSIVO
2. Olio motore
• Livello dell’olio non corretto
Sistema di raffreddamento
• Viscosità dell’olio non corretta (alta)
1. Termostato
• Olio deteriorato
• Il termostato resta aperto
HAS30607

SURRISCALDAMENTO HAS30609

SCARSE PRESTAZIONI DEL SISTEMA


FRENANTE
Motore
• Pastiglia freno usurata
1. Condotti liquido refrigerante ostruiti
• Disco freno usurato
• Testa cilindro e pistone (pistoni)
• Aria nel sistema frenante idraulico
• Notevole accumulazione di residui carboniosi
• Perdite di liquido freni
2. Olio motore
• Kit pinza freno guasto
• Livello dell’olio non corretto
• Guarnizione di tenuta pinza freno imperfetta
• Viscosità dell’olio non corretta
• Bullone di raccordo allentato
• Qualità d’olio inferiore
• Tubo freno danneggiato
Sistema di raffreddamento • Olio o grasso sul disco freno
1. Liquido refrigerante • Olio o grasso sulla pastiglia freno
• Livello liquido refrigerante basso • Livello liquido freni non corretto
2. Radiatore HAS30610

• Danni o perdite dal radiatore STELI FORCELLA ANTERIORE DIFETTOSI


• Tappo radiatore guasto
• Aletta del radiatore deformata o danneggiata Perdite d’olio
3. Pompa acqua • Tubo di forza piegato, danneggiato o arruggin-
• Pompa acqua danneggiata o difettosa ito
4. Termostato • Gambale incrinato o danneggiato
• Il termostato resta chiuso • Paraolio non correttamente installato
5. Radiatore olio • Labbro paraolio danneggiato
• Radiatore olio ostruito o danneggiato • Livello dell’olio non corretto (alto)
6. Tubo (tubi) • Bullone gruppo asta pompante allentato
• Tubo danneggiato • Rondella in rame del bullone gruppo asta pom-
• Collegamento del tubo flessibile scorretto pante danneggiata
• Tubo rigido danneggiato • O-ring bullone coperchio incrinato o dan-
• Collegamento del tubo rigido scorretto neggiato

Impianto di alimentazione Guasto


1. Corpo farfallato (corpi farfallati) • Tubo di forza piegato o danneggiato
• Giunto corpo farfallato danneggiato o rotto • Gambale piegato o danneggiato
2. Filtro aria • Molla forcella danneggiata
• Elemento filtrante intasato • Bussola gambale usurata o danneggiata
• Asta pompante piegata o danneggiata
Parte ciclistica • Viscosità dell’olio non corretta
1. Freno (freni) • Livello dell’olio non corretto
• Incollamento del freno HAS30611

PROBLEMI DI INSTABILITÀ
Impianto elettrico
1. Candela (candele) Manubrio
• Distanza tra gli elettrodi non corretta • Manubrio piegato o non correttamente installa-
• Gamma termica candela non corretta to
2. Sistema d’accensione
• ECU guasta

9-3
RICERCA GUASTI

Componenti della testa di sterzo • Contatti insufficienti (blocchetto accensione)


• Supporto superiore non correttamente installa- • Lampada faro bruciata
to
• Supporto inferiore non correttamente installato La lampada faro si è bruciata
(dado tappo non correttamente serrato) • Lampada faro sbagliata
• Piantone di sterzo piegato • Batteria guasta
• Cuscinetto a sfera o pista cuscinetto dan- • Raddrizzatore/regolatore difettoso
neggiati • Circuito non correttamente collegato a massa
• Blocchetto accensione guasto
Stelo (steli) forcella anteriore • Durata lampada faro terminata
• Livelli olio diseguali (entrambi gli steli forcella
anteriore) La lampada biluce fanalino/stop non si ac-
• Molla forcella non uniformemente tesa (en- cende
trambi gli steli forcella anteriore) • Interruttore luce stop difettoso
• Molla forcella rotta • Troppi accessori elettrici accesi
• Tubo di forza piegato o danneggiato • Collegamento non corretto
• Gambale piegato o danneggiato • Gruppo lampada biluce fanalino/stop guasto

Forcellone L’indicatore di direzione non si accende


• Cuscinetto o boccola usurati • Interruttore indicatori di direzione difettoso
• Forcellone piegato o danneggiato • Relè emergenza/indicatore di direzione guasto
• Lampada indicatore di direzione bruciata
Gruppo ammortizzatore posteriore • Collegamento non corretto
• Molla ammortizzatore posteriore difettosa • Cablaggio elettrico danneggiato o difettoso
• Perdite di olio o di gas • Circuito non correttamente collegato a massa
• Batteria guasta
Pneumatico (pneumatici) • Fusibile bruciato, danneggiato o sbagliato
• Pressione degli pneumatici non uniforme (an-
teriore e posteriore) L’indicatore di direzione lampeggia lenta-
• Pressione degli pneumatici non corretta mente
• Usura irregolare degli pneumatici • Relè emergenza/indicatore di direzione guasto
• Blocchetto accensione guasto
Ruota (ruote) • Interruttore indicatori di direzione difettoso
• Equilibratura ruota non corretta • Lampada indicatore di direzione non corretta
• Ruota in lega deformata
• Cuscinetto ruota danneggiato L’indicatore di direzione resta acceso
• Perno ruota piegato o allentato • Relè emergenza/indicatore di direzione guasto
• Disassamento eccessivo della ruota • Lampada indicatore di direzione bruciata

Telaio L’indicatore di direzione lampeggia veloce-


• Telaio piegato mente
• Cannotto sterzo danneggiato • Lampada indicatore di direzione non corretta
• Pista cuscinetto non correttamente installata • Relè emergenza/indicatore di direzione guasto
• Lampada indicatore di direzione bruciata
HAS30612

SISTEMA DI ILLUMINAZIONE O DI
SEGNALAZIONE GUASTI L’avvisatore acustico non suona
• Avvisatore acustico danneggiato o difettoso
Il faro non si accende • Blocchetto accensione guasto
• Lampada faro sbagliata • Interruttore avvisatore acustico difettoso
• Troppi accessori elettrici accesi • Batteria guasta
• Difficoltà di carica • Fusibile bruciato, danneggiato o sbagliato
• Collegamento non corretto • Cablaggio elettrico difettoso
• Circuito non correttamente collegato a massa

9-4
TABELLA FUNZIONI DI AUTODIAGNOSI E CODICI DI DIAGNOSI

HAS20116

TABELLA FUNZIONI DI AUTODIAGNOSI E CODICI DI DIAGNOSI


HAS31118

TABELLA FUNZIONI DI AUTODIAGNOSI


NOTA
Per i dettagli del codice guasto, fare riferimento a “METODO DI RICERCA GUASTI” a pagina 8-35.

Codice
Elemento
guasto n.
Sensore posizione albero motore: nessun segnale normale ricevuto dal sensore posizione al-
12
bero motore.
13 Sensore pressione aria di aspirazione: rilevato circuito aperto o in corto.
Sensore pressione aria di aspirazione: guasto nel sistema tubazione (tubo ostruito o scollega-
14
to).
15 Sensore posizione della valvola a farfalla: rilevato circuito aperto o in corto.
Interruttore cavalletto laterale: è stata rilevata la rottura o lo scollegamento del cavo nero/rosso
19
dell’ECU.
21 Sensore temperatura liquido refrigerante: rilevato circuito aperto o in corto.
22 Sensore temperatura aria di aspirazione: rilevato circuito aperto o in corto.
24 Sensore O2: nessun segnale normale ricevuto dal sensore O2.
30 Rilevato latch up.
Bobina accensione cilindro n. 1: circuito aperto o in corto rilevato al cavo primario della bobina
33
accensione cilindro n. 1.
Bobina accensione cilindro n. 2: circuito aperto o in corto rilevato al cavo primario della bobina
34 accensione cilindro n. 2.
Un componente diverso dall’unità ISC (controllo regime minimo) è difettoso (si sente il rumore
37 di funzionamento ISC).
Unità ISC (controllo regime minimo) difettosa (non si sente il rumore di funzionamento ISC).
39 Iniettore: rilevato circuito aperto o in corto.
41 Sensore angolo d’inclinazione: rilevato circuito aperto o in corto.
Sensore velocità: nessun segnale normale ricevuto dal sensore velocità.
42 Interruttore di posizione cambio: rilevato circuito aperto o in corto.
Interruttore frizione: rilevato circuito aperto o in corto.
Tensione sistema di alimentazione carburante: erogata tensione errata a iniettore carburante e
43
pompa benzina.
44 Numero di codice guasto EEPROM: errore rilevato durante la lettura o la scrittura di EEPROM.
46 Tensione di carica anomala.
Memoria ECU guasta. (Quando viene rilevato questo guasto nell’ECU, il numero di codice
50 guasto potrebbe non essere visualizzato sul display pannello strumenti.)
Gruppo immobilizzatore: Non è possibile trasmettere il codice tra la chiave e il gruppo immobi-
51
lizzatore.
52 Gruppo immobilizzatore: I codici tra la chiave e il gruppo immobilizzatore non corrispondono.
Gruppo immobilizzatore: Non è possibile trasmettere i codici tra ECU e gruppo immobilizza-
53
tore.
54 Gruppo immobilizzatore: I codici tra ECU e gruppo immobilizzatore non corrispondono.
55 Gruppo immobilizzatore: Anomalia nella registrazione codice chiave.
56 ECU: Ricevuto codice non identificato.
70 Arresto regime del minimo

9-5
TABELLA FUNZIONI DI AUTODIAGNOSI E CODICI DI DIAGNOSI

HAS31119

ERRORE DI COMUNICAZIONE CON IL PANNELLO STRUMENTI


NOTA
Per i dettagli del codice guasto, fare riferimento a “METODO DI RICERCA GUASTI” a pagina 8-35.

Codice guasto n. Elemento


89 (strumento diagnostico
Indicatore multifunzione: impossibile trasmettere i segnali tra ECU e indi-
Yamaha)
catore multifunzione.
Err (display pannello strumenti)

HAS31120

CODICE DI DIAGNOSI: TABELLA FUNZIONAMENTO SENSORI


Codice di di-
Elemento Display pannello strumenti Procedura
agnosi n.
01 Segnale sensore posizione
della valvola a farfalla
• Posizione completamente 11–21 Controllare con le valvole a
chiusa farfalla completamente
chiuse.
• Posizione completamente 96–106 (1WS1, 1WS6, Controllare con le valvole a
aperta 1WS7) farfalla completamente ap-
58–68 (1WS2, 1WS8, erte.
1WS9)
03 Pressione aria di aspirazione Visualizza la pressione aria Azionare la valvola mentre si
di aspirazione. preme “ ” dell’interruttore
avviamento/arresto motore.
(Se il valore visualizzato sul
display cambia, le prestazio-
ni sono buone.)
05 Temperatura aria Mostra la temperatura aria. Confrontare la temperatura
aria misurata dopo la rilev-
azione con il valore sul dis-
play pannello strumenti.
06 Temperatura liquido refriger- Quando il motore è freddo: Confrontare la temperatura
ante Mostra la temperatura più liquido refrigerante attual-
vicina alla temperatura aria. mente misurata con il valore
Quando il motore è caldo: sul display pannello stru-
Mostra la temperatura liqui- menti.
do refrigerante attuale.
07 Impulsi velocità veicolo Impulso velocità veicolo Controllare che il numero au-
0–999 menti quando si mette in
movimento la ruota posteri-
ore. Il numero si somma ai
precedenti e non si azzera
ogni volta che la ruota si fer-
ma.
08 Sensore angolo d’inclinazi- Tensione in uscita sul sen- Rimuovere il sensore angolo
one sore angolo d’inclinazione d’inclinazione e inclinarlo di
più di 65 gradi.
• Verticale 0.4–1.4
• Ribaltamento 3.7–4.4

9-6
TABELLA FUNZIONI DI AUTODIAGNOSI E CODICI DI DIAGNOSI

Codice di di- Elemento Display pannello strumenti Procedura


agnosi n.
09 Tensione sistema di alimen- Circa 12.0 Portare l’interruttore avvia-
tazione carburante mento/arresto motore su
(tensione batteria) “ ”, quindi confrontare la
tensione batteria effettiva-
mente misurata con il valore
visualizzato sul display pan-
nello strumenti. (Se la ten-
sione batteria misurata dopo
la rilevazione è bassa, ricari-
care la batteria.)
20 Interruttore cavalletto late- Estendere e ritrarre il caval-
rale letto laterale (con il cambio
innestato).
• Cavalletto ritratto ON
• Cavalletto esteso OFF
21 Interruttore marcia in folle e Azionare la trasmissione, la
interruttore frizione leva frizione e il cavalletto
laterale.
• Cambio innestato o leva OFF
frizione rilasciata
• Leva frizione premuta con ON
cambio innestato e caval-
letto laterale ritratto
• Leva frizione premuta con OFF
cambio innestato e caval-
letto laterale esteso
60 Visualizzazione codice guas-
to EEPROM
• Storico non disponibile 00 —
• Nessun guasto rilevato (se
viene indicato il codice
guasto autodiagnosi 44,
l’ECU è difettosa.)
• Storico disponibile 01–02 (Codice guasto cilin- —
dro)
• (Se sono difettosi più cilin-
dri, il display li visualizza al-
ternativamente ogni due
secondi per mostrare tutti i
numeri cilindri rilevati.
Quando tutti i numeri cilin-
dro sono stati visualizzati, il
display ripete la stessa pro-
cedura.)
11 [Errore dati per valori di
apprendimento ISC (control-
lo regime minimo)]

9-7
TABELLA FUNZIONI DI AUTODIAGNOSI E CODICI DI DIAGNOSI

Codice di di-
Elemento Display pannello strumenti Procedura
agnosi n.
61 Display codice storico guasti
• Storico non disponibile 00 —
• Storico disponibile Codici guasto 12–89 —
• (Se si rilevano più numeri
di codice, il display li visual-
izza alternativamente ogni
due secondi per mostrare
tutti i numeri di codice rilev-
ati.
Quando tutti i numeri di
codice sono stati visualiz-
zati, il display ripete il proc-
esso.)
62 Cancellazione codice stori-
co guasti
• Storico non disponibile 00 —
• Storico disponibile • Visualizza il numero comp- Salvare lo storico guasti sul
lessivo di guasti, com- computer e cancellare i codi-
preso il guasto corrente, ci guasto.
che si sono verificati dall’ul-
tima cancellazione dello
storico. (Ad esempio, se si
sono verificati tre guasti, vi-
ene visualizzato “03”.)
63 Ripristino codice guasto (so-
lo per il codice guasto n. 24,
42)
• Nessun codice guasto 00 —
• Codice guasto disponibile Codice guasto 24, 42 Salvare lo storico guasti sul
• (Se si rilevano più numeri computer e cancellare i codi-
di codice, il display li visual- ci guasto.
izza alternativamente ogni
due secondi per mostrare
tutti i numeri di codice rilev-
ati.
Quando tutti i numeri di
codice sono stati visualiz-
zati, il display ripete il proc-
esso.)
67 Display condizione apprendi- 00 Per cancellare i dati di ap-
mento ISC (controllo regime I dati di apprendimento ISC prendimento ISC (controllo
minimo) (controllo regime minimo) regime minimo), spostare
Cancellazione dati di ap- sono stati cancellati. l’interruttore avviamento/ar-
prendimento ISC (controllo 01 resto motore da “ ” su “ ”
regime minimo) Non è necessario cancellare 3 volte in 5 secondi.
i dati di apprendimento ISC
(controllo regime minimo).
02
È necessario cancellare i
dati di apprendimento ISC
(controllo regime minimo).
70 Numero di controllo 0–254 [-] —

9-8
TABELLA FUNZIONI DI AUTODIAGNOSI E CODICI DI DIAGNOSI

HAS31121

CODICE DI DIAGNOSI: TABELLA FUNZIONAMENTO AZIONATORI


Codice di di-
Elemento Azionamento Procedura
agnosi n.
30 Bobina accensione cilindro Aziona la bobina accen- Controllare che venga gen-
n. 1 sione cilindro n. 1 cinque erata una scintilla cinque
volte al secondo. volte.
Ogni volta che la bobina ac- • Collegare un tester di ac-
censione viene azionata sul- censione.
lo schermo dello strumento
diagnostico Yamaha si ac-
cendono l’indicatore
“CHECK” e “ ”.
31 Bobina accensione cilindro Aziona la bobina accen- Controllare che venga gen-
n. 2 sione cilindro n. 2 cinque erata una scintilla cinque
volte al secondo. volte.
Ogni volta che la bobina ac- • Collegare un tester di ac-
censione viene azionata sul- censione.
lo schermo dello strumento
diagnostico Yamaha si ac-
cendono l’indicatore
“CHECK” e “ ”.
36 Iniettore carburante n. 1 Aziona l’iniettore carburante Controllare che l’iniettore
n. 1 cinque volte al secondo. carburante n. 1 sia azionato
Ogni volta che l’iniettore car- cinque volte ascoltando il ru-
burante viene azionato sullo more di funzionamento.
schermo dello strumento di-
agnostico Yamaha si accen-
dono l’indicatore “CHECK” e
“ ”.
37 Iniettore carburante n. 2 Aziona l’iniettore carburante Controllare che l’iniettore
n. 2 cinque volte al secondo. carburante n. 2 sia azionato
Ogni volta che l’iniettore car- cinque volte ascoltando il ru-
burante viene azionato sullo more di funzionamento.
schermo dello strumento di-
agnostico Yamaha si accen-
dono l’indicatore “CHECK” e
“ ”.
49 Solenoide d’aspirazione Aziona il solenoide di as- Controllare che il rumore di
pirazione carburante cinque funzionamento del sole-
volte al secondo. noide di aspirazione car-
Ogni volta che il solenoide di burante si senta cinque
aspirazione viene azionato, volte.
sul display dello strumento
diagnostico Yamaha si ac-
cendono l’indicatore
“CHECK” e “ ”.

9-9
TABELLA FUNZIONI DI AUTODIAGNOSI E CODICI DI DIAGNOSI

Codice di di- Elemento Azionamento Procedura


agnosi n.
50 Unità relè Aziona l’unità relè faro Controllare che l’unità relè
cinque volte ad intervalli di sia azionata cinque volte as-
un secondo. coltando il rumore di funzion-
Ogni volta che il relè viene amento.
azionato sullo schermo dello
strumento diagnostico
Yamaha si accendono l’indi-
catore “CHECK” e “ ”.
(Quando il relè è attivo, l’indi-
catore “CHECK” e “ ” sullo
schermo dello strumento di-
agnostico Yamaha si spen-
gono.
Quando il relè è disattivo,
l’indicatore “CHECK” e “ ”
sullo schermo dello strumen-
to diagnostico Yamaha si ac-
cendono.)
51 Relè motorino ventola radia- Aziona il relè motorino ven- Controllare che il relè motori-
tore tola radiatore cinque volte ad no ventola radiatore venga
intervalli di cinque secondi. azionato cinque volte as-
Ogni volta che il relè viene coltando il rumore di funzion-
azionato sullo schermo dello amento.
strumento diagnostico
Yamaha si accendono l’indi-
catore “CHECK” e “ ”.
52 Relè faro Aziona il relè faro cinque Controllare che il relè faro
volte ad intervalli di cinque venga azionato cinque volte
secondi. ascoltando il rumore di funzi-
Ogni volta che il relè viene onamento.
azionato sullo schermo dello
strumento diagnostico
Yamaha si accendono l’indi-
catore “CHECK” e “ ”.
54 Valvola ISC Chiude completamente la Il gruppo ISC vibra quando la
valvola ISC, dopo di che valvola ISC è in funzione.
apre la valvola.
Questa operazione viene es-
eguita 3 volte e richiede circa
6 secondi ogni volta. Durante
l’operazione sullo schermo
dello strumento diagnostico
Yamaha si accendono l’indi-
catore “CHECK” e “ ”.

9-10
TABELLA DEI CODICI EVENTO

HAS20164

TABELLA DEI CODICI EVENTO


N. Elemento Sintomo Causa possibile Osservazioni
192 Sensore pressione aria Rilevata breve anoma- La stessa del codice Eseguire i controlli e le
di aspirazione lia al sensore pressione guasto 13 operazioni di manuten-
aria di aspirazione zione per il codice
guasto 13.
193 Sensore posizione del- Rilevata breve anoma- La stessa del codice Eseguire i controlli e le
la valvola a farfalla lia al sensore po- guasto 15 operazioni di manuten-
sizione della valvola a zione per il codice
farfalla guasto 15.
195 Interruttore cavalletto Rilevata breve anoma- La stessa del codice Eseguire i controlli e le
laterale lia nel cavo nero/rosso guasto 19 operazioni di manuten-
di ingresso della ECU zione per il codice
guasto 19.
196 Sensore temperatura Rilevata breve anoma- La stessa del codice Eseguire i controlli e le
liquido refrigerante lia al sensore temperat- guasto 21 operazioni di manuten-
ura liquido refrigerante zione per il codice
guasto 21.
197 Sensore temperatura Rilevata breve anoma- La stessa del codice Eseguire i controlli e le
aria di aspirazione lia al sensore temperat- guasto 22 operazioni di manuten-
ura aria di aspirazione zione per il codice
guasto 22.
203 Sensore angolo d’in- Rilevata breve anoma- La stessa del codice Eseguire i controlli e le
clinazione lia al sensore angolo guasto 41 operazioni di manuten-
d’inclinazione zione per il codice
guasto 41.
240 Sensore O2 Il valore di correzione • Circuito aperto o in • Se viene indicato un
(Il valore di correzione rimane al limite superi- corto nel cablaggio codice guasto, eseg-
rimane al limite superi- ore durante il feedback elettrico tra sensore uire dapprima i con-
ore) O2 ed ECU trolli e le operazioni di
Gy/G–Gy/G manutenzione per il
P/B–P/B codice guasto.
B/L–B/L * Potrebbe essere indi-
• Pressione carburante cato il codice evento
bassa 240 anche se il sistema
• Iniettore carburante è normale.
ostruito
• Sensore malfunzion-
ante
• ECU difettosa
• Impianto di iniezione
carburante difettoso
241 Sensore O2 Il valore di correzione • Circuito aperto o in • Se viene indicato un
(Il valore di correzione rimane al limite inferiore corto nel cablaggio codice guasto, eseg-
rimane al limite inferi- durante il feedback O2 elettrico tra sensore uire dapprima i con-
ore) ed ECU trolli e le operazioni di
Gy/G–Gy/G manutenzione per il
P/B–P/B codice guasto.
B/L–B/L * Potrebbe essere indi-
• Pressione carburante cato il codice evento
bassa 241 anche se il sistema
• Iniettore carburante è normale.
ostruito
• Sensore malfunzion-
ante
• ECU difettosa
• Impianto di iniezione
carburante difettoso

9-11
TABELLA DEI CODICI EVENTO

N. Elemento Sintomo Causa possibile Osservazioni


242 ISC (controllo regime Il valore di correzione Regime del minimo • Eseguire la modalità
minimo) rimane al limite superi- basso di diagnosi (numero di
(Il valore di correzione ore quando il motore • Corpo farfallato ostru- codice di diagnosi 67)
rimane al limite superi- gira al minimo ito e controllare le pre-
ore) • Errata regolazione del scrizioni di manuten-
cavo acceleratore zione ISC.
• Regolazione del cavo • Se viene indicato un
frizione scorretta codice guasto, eseg-
• Impianto di iniezione uire dapprima i con-
carburante difettoso trolli e le operazioni di
• Candela sporca o manutenzione per il
usurata codice guasto.
• Batteria difettosa * Potrebbe essere indi-
• ECU difettosa cato il codice evento
242 anche se il sistema
è normale.
243 ISC (controllo regime Il valore di correzione Regime del minimo ele- • Se viene indicato un
minimo) rimane al limite inferiore vato codice guasto, eseg-
(Il valore di correzione quando il motore gira al • Errata regolazione del uire dapprima i con-
rimane al limite inferi- minimo cavo acceleratore trolli e le operazioni di
ore) • Regolazione del cavo manutenzione per il
frizione scorretta codice guasto.
• Impianto di iniezione * Potrebbe essere indi-
carburante difettoso cato il codice evento
• Candela sporca o 243 anche se il sistema
usurata è normale.
• Batteria difettosa
• ECU difettosa
244 Difficile/impossibile av- Rilevate condizioni di • Serbatoio carburante • Se viene indicato un
viare il motore avviamento difficol- vuoto codice guasto, eseg-
toso/impossibile del • Impianto di iniezione uire dapprima i con-
motore carburante difettoso trolli e le operazioni di
• Candela sporca o manutenzione per il
usurata codice guasto.
• Batteria difettosa * Potrebbe essere indi-
• ECU difettosa cato il codice evento
244 anche se il sistema
è normale.
245 Motore in stallo Rilevato stallo del mo- • Serbatoio carburante • Se viene indicato un
tore vuoto codice guasto, eseg-
• Errata regolazione del uire dapprima i con-
cavo acceleratore trolli e le operazioni di
• Regolazione del cavo manutenzione per il
frizione scorretta codice guasto.
• Impianto di iniezione * Potrebbe essere indi-
carburante difettoso cato il codice evento
• Candela sporca o 245 anche se il sistema
usurata è normale.
• Batteria difettosa
• ECU difettosa

9-12
HAS20091
46. Spia marcia in folle HAS30613

SCHEMA ELETTRICO 47. Luce pannello strumenti CODICE COLORE


MT07 2014 48. Contagiri B Nero
1. Blocchetto accensione 49. Indicatore multifunzione Br Marrone
2. Fusibile luce di posizione 50. Spia pressione olio Ch Cioccolato
3. Fusibile ausiliario 51. Spia guasto motore Dg Verde scuro
4. Fusibile accensione 52. Spia temperatura liquido refrig- G Verde
5. Fusibile sistema di segnalazi- erante Gy Grigio
53. Spia luce abbagliante L Blu
one
54. Spia indicatore di direzione Lg Verde chiaro
6. Fusibile faro
O Arancione
7. Fusibile impianto di iniezione (sinistra)
P Rosa
carburante 55. Spia indicatore di direzione
R Rosso
8. Fusibile di backup (destro)
Sb Azzurro
9. Fusibile motorino ventola radia- 56. Avvisatore acustico W Bianco
tore 57. Interruttore posizione cambio Y Giallo
10. Magnete in CA 58. Interruttore manubrio (destro) B/G Nero/Verde
11. Raddrizzatore/regolatore 59. Interruttore luce stop anteriore B/L Nero/Blu
12. Gruppo immobilizzatore 60. Interruttore luci d’emergenza B/R Nero/Rosso
13. Batteria 61. Interruttore avviamento/arres- B/W Nero/Bianco
14. Terra motore to motore B/Y Nero/Giallo
15. Fusibile principale 62. Relè emergenza/indicatore di Br/L Marrone/Blu
16. Relè avviamento direzione Br/R Marrone/Rosso
17. Motorino avviamento 63. Interruttore manubrio (sinistra) Br/W Marrone/Bianco
18. Interruttore luce stop posteriore 64. Interruttore frizione G/B Verde/Nero
19. Unità relè 65. Commutatore luce ab- G/L Verde/Blu
20. Relè interruzione circuito d’av- bagliante/anabbagliante G/R Verde/Rosso
viamento 66. Interruttore di segnalazione G/W Verde/Bianco
21. Relè pompa carburante luce abbagliante G/Y Verde/Giallo
22. Connettore giunto 67. Interruttore indicatori di direzi- Gy/G Grigio/Verde
23. Interruttore cavalletto laterale one Gy/R Grigio/Rosso
68. Interruttore avvisatore acustico L/B Blu/Nero
24. Sensore posizione albero mo-
69. Indicatore di direzione posteri- L/G Blu/Verde
tore
L/R Blu/Rosso
25. Sensore O2 ore (destro)
L/W Blu/Bianco
26. Sensore posizione della valvo- 70. Luce indicatore di direzione an-
L/Y Blu/Giallo
la a farfalla teriore (destro)
P/B Rosa/Nero
27. Bobina accensione n. 1 71. Indicatore di direzione posteri- P/L Rosa/Blu
28. Bobina accensione n. 2 ore (sinistra) P/W Rosa/Bianco
29. Candela 72. Luce indicatore di direzione an- R/B Rosso/Nero
30. Iniettore carburante n. 1 teriore (sinistra) R/G Rosso/Verde
31. Iniettore carburante n. 2 73. Gruppo faro R/L Rosso/Blu
32. Unità ISC (controllo regime 74. Luce di posizione anteriore R/W Rosso/Bianco
minimo) 75. Faro R/Y Rosso/Giallo
33. Solenoide d’aspirazione 76. Luce targa Sb/W Azzurro/Bianco
34. ECU (unità di controllo motore) 77. Gruppo lampada biluce fan- W/G Bianco/Verde
35. Sensore temperatura aria di alino/stop W/L Bianco/Blu
aspirazione 78. Lampada biluce fanalino/stop W/R Bianco/Rosso
36. Sensore temperatura liquido 79. Motorino ventola radiatore W/Y Bianco/Giallo
refrigerante 80. Relè motorino ventola radiatore Y/B Giallo/Nero
37. Sensore pressione aria di as- 81. Relè faro Y/G Giallo/Verde
82. Presa di corrente CC ausiliaria Y/L Giallo/Blu
pirazione
A. Cablaggio elettrico Y/W Giallo/Bianco
38. Sensore angolo d’inclinazione
39. Sensore velocità B. Cablaggio secondario (interrut-
40. Connettore strumento diagnos- tore posizione cambio, sensore
tico Yamaha temperatura liquido refriger-
41. Sensore livello carburante ante, iniettore carburante)
42. Pompa benzina C. Cablaggio secondario (sensore
43. Interruttore pressione olio velocità, sensore posizione del-
44. Gruppo strumenti la valvola a farfalla, ISC)
45. Spia di segnalazione sistema
immobilizzatore
MT07 2014 MT07 2014 MT07 2014 MT07 2014 MT07 2014
WIRING DIAGRAM SCHÉMA DE CÂBLAGE SCHALTPLAN SCHEMA ELETTRICO DIAGRAMA ELÉCTRICO
A

G/W B/L W P Y/W W/R W/R Y/W P W B/L G/W


12 B B/W
Y/L
O Gy Sb G/B R/L R/L R/B R/B R/L R/L G/B Sb Gy O R/W
R/G B B Lg G/B
(B) (B) R/G
R/W Lg Y/L R/W R/W B/L
L/R
A B L/W L/WL/WL/W R/W R/W R/W R/W R/W R/W R/W R/W
R/W R/W L/W B/L B/L

B
B/W R/G
Y Y Y L/R L/R L/R L/R B/L B/L B/L
22 22 P/B B/L
R/G W/G Br/L P/L B/L Y/L G/B R/W (B) B/L O R/B
B/L P/L Br/L W/G R/G
W/Y L B/L W L
L W B/L L W/Y
Y B/L
B/L
25 B W
L/R L/B Y/L Gy B/L W L P/W R/W L/Y B/R Gy/R G/Y O
(B)
(B) (B) Y Y R/W R/W L/R L/R L/W B/L

A C
R/W R/W L/R L/W L/W
B/L B/L B/L B/L B/L B/L B/L B/L
B
W
B
L
W/G Br/L
P/L R/G G/W Gy/G
Y/G
W/Y
Br/W L/W
R/L R/B P/B
G/B B/Y R/B
Br/R B/W Y/B B
R/B
27
B/L B/L B/L B/L B L O
(O) (B)

R
R
R
R B/L
R/W Gy/G
(B)
29
R R R B R/W P/B R/W R/B
R R Gy/G B/L Y/L
B/L
W W W
15 Br Y L/R Y P/B Gy/R R/B
1 R/W
R/W R
18 (B) (B)
(B)
Gy/G (B)
Br/L Br/L 10 13 R/W Y Br Y L/R L/W
ON
OFF 16 L/W
R/B
28
W W W O
P
Br/R Br/R Gy/R Gy/R
B
14 B R/B 26 B/L
W W W W
29
R R B/L B
R/B
L/W R/W
Br/L Br/R 11 R
B B R/B
L
B/G
(B)
24 Gy
B
L/W L/W
R/B
Sb/W R/W
R/B
30
B B/L W L R/B R/B A R/B R/B R/L
B
B R 19 Gy B L

17
(B)
(B)
20 21 R/W L/W R/B W/L R/L B
R/L R/B
L/W L/Y R/W L/G B/R Sb B/Y Sb/W L
Gy B/L Gy (Gy)

R/W B/Y Sb B/R L/G L/Y


31
W/L G/B G/B A G/B G/B R/L
2 22
R/L L/Y

Br/R L/R B/Y 22 B/R B/R


R/L G/B
B/Y
Br/L 3 B/Y B/R 23 B B L/G B
L
B/Y (Gy) Br/L P/L W/G R/G
(B)
(B) Gy
Br/L Br/L R/Y B/Y B/Y B/Y B/R B/R B/R (B) L
L/G B B
Br/L (B) (B) L
L L
L
B/L 34 R/G R/G B R/G R/G 32
4
W/G W/G B W/G W/G
Br/W B/L
35
R/W Br/L Br/L B Br/L Br/L
R/W
Br/L R/W R/W R/W P/L P/L B P/L P/L
(B)
5 R/W
44
B/L Br/W Br/W
L/R
L/R L/R L/R 45 33
G/B
6 R/Y
L/R
L/R
B Dg W/L R/W
Y Ch Br/W L/R R/B
46 G/W B/L Br/R Br/R R/W
R/Y
58 L/R Y R/W R/B W/L
(B)
B/L P/W L
36 (B)
7 B/L B/L L/W
Sb/W (L) B/L A B/L B/L G/W G/W A G/W G/W
Br/R R/W
R R/B
R/W 60 61 R/W L/W Dg B
47 37 L/B
8 R/B B/L Br/W Ch B/L
L L/R
(B)
R/G
R/G 59 (B)
47 B/L
P/W P/W
9 Sb
R
Br/W
L/R
Ch Br/W Dg B
A
48 Y/B
Sb

57 R/W 38 G/Y

62 Br/W Sb
R/G L
Y/G Y/G
B

L/R Br/W Br/W Br/W P W W A W W L/R B/L B/W


W P P A P P R/L
B/R Y G/L Br/W Dg Gy Y/W Y/W A Y/W Y/W L/B
63 B/R B/Y G/L Ch L/R G B/Y P Br/W L/R O W/R W/R A W/R W/R 49 L Y/G B/L
W/R O O A O O
R/L W/Y
Y/W Gy Gy A Gy Gy
R/Y R/Y R R/W B/Y B/R L/B
Dg Br/W L/B Y B/Y
Br R/L
G/W
R/L R/L R/L A R/L

81 80 64 65 66 B/W B/R G Br Ch
68 O Y/W W Sb
G/R
R/L
R/L A R/L

B/R 67 Gy W/R P
Sb P Gy W/R
W O Y/W
50
G/R
W/Y B/L L
B/Y (B) (B) B B B
(B) B/W L/R
W/Y B/L L
G/L Y/B R/Y L G/Y R
51 G/R
G/L L
Y G Ch Dg P R/L G/W L/R 22 B/L
Ch Ch 52
42
R/Y Y/B R/W G/Y L/B
P 43 41 39
Ch Ch
Dg 56 L/B L/B L/B
(B) L/R
L/Y B/L
W
B/L L
W/Y
Ch
Dg Dg
B
L/B 22 L/R L/R L/R
Y Dg Dg 53 (B) (B) (B)
L Y Y W/Y W L/Y L
Y L/B
77 L/R
L/R
73 L/R G Y 72 71 70 69 54 B B
79 Ch Ch Dg Dg R/L B G/W B

L 76 74
Ch
(B)
L B Ch Ch Dg Dg 55
L
B B
75 B
(Gy)
B B B Dg B/W
B (Gy) (B) (B)
L B
(B)
78 B B B B
G Ch Ch Dg Dg
L/R B B L/R B B
Y B B B B B G/R G/W L/R L/B Sb/W Y Dg Ch
B B
B L
(B) (Gy) (Gy) B (B) (B) Gy O W/R Y/W P W R/W R/G G/B B/W L/R L/B
(Gy)
B B
B (Gy) R/W B
(B) L Y
B/G
B B B
B B/W B/W
B
B B
B
B/G
B/G B/W B B B
40 R/W
B
Y L/R
22
B/W B B/G B/G B B B/W B/W B/G L/B
B
B/W B B B B B B/W B/W B/W
L/R
B (O)
B/W B B
B/W R/Y B/W B/G

82
R/Y
B/W
MT07 2014 MT07 2014 MT07 2014 MT07 2014 MT07 2014
WIRING DIAGRAM SCHÉMA DE CÂBLAGE SCHALTPLAN SCHEMA ELETTRICO DIAGRAMA ELÉCTRICO
A

12

(B) (B)

A B
B
22 22
(B)

25 (B)
(B) (B)

A C
27
(O) (B)
(B)
29
B

15
1 18 (B) (B)
(B)
(B)
10 13
ON
OFF 16 28
P

14 26
29
B

11 (B)
24
30
A

19
17
(B)
(B)
20 21 B

(Gy)
31
A
2 22 22
3 23 (Gy)
(B)
(B)
(B)
(B) (B)
34 B 32
4
B

35
B

(B) B

5 44 45 33
6 46
58 (B)
36 (B)
7 (L) A A

60 61 47 37
8 (B)

59 (B)
47
9
A
48
57 38
62
A
A
A

63 A 49
A
A

81 80 64 65 66 68
50
A

67
(B) (B) B B B
(B)
51
22
52
43 42 41 39
56 (B)
22
53 (B) (B) (B)

77 73 72 71 70 69 54
79
76 74 (B)
55
75 (Gy) (Gy) (B) (B)

(B)
78

(B) (Gy) (Gy) (B) (B)


(Gy)
(Gy)
(B)

40
22
(O)

82

Potrebbero piacerti anche