Sei sulla pagina 1di 40

PREMESSA

Questo Manuale di Servizio Supplementare è stato preparato per introdurre nuove istruzioni di servizio e
nuovi dati relativi al modello XP500 (P) 2002. Per informazioni complete sulle procedure di servizio occorre-
rà utilizzare il presente Manuale di Servizio Supplementare unitamente al seguente manuale:

MANUALE DI SERVIZIO XP500 (N) 2001: 5GJ1-AI1

XP500 (P) 2002


MANUALE DI SERVIZIO
SUPPLEMENTARE
E 2001, Yamaha Motor Co., Ltd.
Prima edizione, settembre 2001
Tutti i diritti riservati.
Ogni riproduzione o utilizzo
senza autorizzazione scritta della
Yamaha Motor Co., Ltd.
è severamente vietato.
EAS00002

AVVERTENZA
Il presente manuale è stato prodotto dalla Yamaha Motor Company, Ltd. quale supporto per i concessionari
Yamaha ed i loro meccanici qualificati. È impossibile includere tutte le conoscenze tecniche di un meccani-
co in un unico manuale. Si dà quindi per scontato che chiunque utilizzi questo manuale per eseguire inter-
venti di assistenza e riparazione sui veicoli Yamaha sia in possesso delle nozioni meccaniche fondamentali
e conosca le procedure di base per la riparazione di questi tipi di veicoli. Tentativi di riparazione o manuten-
zione eseguiti da persone non in possesso di tali conoscenze tecniche possono rendere il veicolo pericolo-
so e inadatto all’uso.

Yamaha Motor Company, Ltd. si impegna costantemente a migliorare tutti i propri modelli. Le modifiche o i
cambiamenti significativi apportati alle specifiche o alle procedure saranno segnalati a tutti i Concessionari
Autorizzati Yamaha e, ove possibile, verranno inseriti nelle edizioni successive del presente manuale.

NOTA:
I disegni e le specifiche potranno subire modifiche senza preavviso.

EAS00005

INFORMAZIONI IMPORTANTI
Le informazioni di particolare importanza sono contrassegnate nel presente manuale dalle seguenti anno-
tazioni.

Il simbolo di pericolo significa ATTENZIONE! PRESTARE LA MASSIMA ATTEN-


ZIONE! NE VA DELLA VOSTRA SICUREZZA!

AVVERTENZA La mancata osservanza delle istruzioni evidenziate dalla dicitura AVVERTENZA


potrebbe causare lesioni gravi o addirittura letali al pilota dello scooter, a un pas-
sante o alla persona addetta al controllo o alla riparazione del veicolo.

ATTENZIONE: ATTENZIONE indica delle precauzioni particolari che debbono essere osserva-
te per evitare danni allo scooter.

NOTA: Una NOTA fornisce informazioni chiave volte a facilitare o rendere più chiare le
procedure.
EAS00007

COME USARE IL PRESENTE MANUALE


Questo manuale vuole essere una guida di riferimento pratica, maneggevole e facile da usare per i mecca-
nici. Tutte le procedure del presente manuale sono organizzate sequenzialmente, passo per passo, e sono
illustrate ampiamente per quanto riguarda tutte le operazioni di installazione, rimozione, smontaggio, mon-
taggio, riparazione ed ispezione.
1 Il manuale è suddiviso in capitoli. Un’abbreviazione con il relativo simbolo, riportati nell’angolo superiore
destro di ciascuna pagina, indicano il capitolo corrente. Vedi “SIMBOLI” alla pagina seguente.
2 Ogni capitolo è suddiviso in sezioni. Il titolo della sezione corrente è riportato in cima a ciascuna pagina, tranne
che nel Capitolo 3 (“Ispezioni e regolazioni periodiche”), in cui appare il titolo del paragrafo o dei paragrafi.
(Nel Capitolo 3, “Ispezioni e regolazioni periodiche”, in cima a ciascuna pagina appare il titolo del paragrafo
anziché quello della sezione.)
3 I titoli dei paragrafi sono scritti in caratteri più piccoli rispetto al titolo della sezione.
4 Per facilitare l’identificazione dei pezzi e chiarire la fasi delle varie procedure, all’inizio di ogni sezione
relativa alla rimozione e allo smontaggio dei componenti sono riportati dei disegni esplosi.
5 La sequenza delle operazioni è riportata sul disegno esploso mediante una numerazione progressiva.
Ciascun numero cerchiato indica una fase dello smontaggio.
6 I simboli indicano parti da lubrificare o sostituire (vedi “SIMBOLI”).
7 Il disegno esploso è accompagnato da un diagramma con le istruzioni per l’intervento, indicante l’ordine
delle operazioni, il nome dei pezzi, le note relative al lavoro, ecc.
8 Gli interventi che richiedono una serie aggiuntiva di informazioni (ad es., attrezzi speciali e dati tecnici)
sono descritti in sequenza. 2 1 6

7
EAS00008

1 2 SIMBOLI
I simboli sotto riportati non si riferiscono necessa-
GEN
SPEC riamente a tutti i veicoli.
INFO I simboli da 1 a 9 indicano l’argomento di cia-
scun capitolo.
3 4
1 Informazioni generali
CHK 2 Specifiche
ADJ CHAS 3 Ispezioni e regolazioni periodiche
4 Telaio
5 Motore
5 6
6 Impianto di raffreddamento
7 Carburatore(-i)
ENG COOL 8 Impianto elettrico
9 Identificazione e riparazione dei guasti

7 8

CARB ELEC
I simboli da 10 a 17 indicano quanto segue.
9 10
10 Intervento eseguibile senza rimuovere il motore
TRBL 11 Rifornimento di liquidi
12 Lubrificante
SHTG 13 Attrezzo speciale
14 Coppia di serraggio
11 12
15 Limite di usura, gioco
16 Regime motore
17 Dati elettrici

13 14

15 16 17

I simboli da 18 a 23 riportati nei disegni esplosi in-


18 19 20
dicano i tipi di lubrificanti e i punti da lubrificare.
18 Olio motore
19 Olio per ingranaggi
20 Olio al bisolfuro di molibdeno
21 22 23 21 Grasso per cuscinetti ruota
22 Grasso a base di sapone di litio
23 Grasso al bisolfuro di molibdeno
I simboli da 24 a 25 nei disegni esplosi indicano
quanto segue:
24 25
24 Applicare sigillante (LOCTITER)
25 Sostituire il pezzo
INDICE
SPECIFICHE
SPECIFICHE GENERALI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
SPECIFICHE DEL MOTORE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
SPECIFICHE ELETTRICHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
SCHEMI DELL’IMPIANTO DI RAFFREDDAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . 2
PASSAGGIO DEI CAVI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

ISPEZIONI E REGOLAZIONI PERIODICHE


INTRODUZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
MANUTENZIONE PERIODICA E INTERVALLI DI
LUBRIFICAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

TELAIO
FORCELLA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

REVISIONE DEL MOTORE


FRIZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
RIMOZIONE DELLA FRIZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

CARBURATORI
CARBURATORI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

IMPIANTO ELETTRICO
COMPONENTI ELETTRICI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
DISPOSIZIONE DEI COMPONENTI E DEI CONNETTORI
ELETTRICI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
CONTROLLO DEGLI INTERRUTTORI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
IMPIANTO DI SEGNALAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
SCHEMA ELETTRICO (EUR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
IDENTIFICAZIONE E RIPARAZIONE DEI GUASTI . . . . . . . . . . . . . 30
CONTROLLO DELL’IMPIANTO DI SEGNALAZIONE . . . . . . . . . . . 31

XP500 2002 – SCHEMA ELETTRICO (EUR)


SPECIFICHE GENERALI/SPECIFICHE DEL MOTORE/
SPECIFICHE ELETTRICHE SPEC

SPECIFICHE
SPECIFICHE GENERALI
Voce Valore standard Limite
Codice modello XP500 (P) : 5GJ5 (EUR) SSS
5GJ7 (OCE)

SPECIFICHE DEL MOTORE


Voce Valore standard Limite
Carburatori
Modello (costruttore) quantità BS30 (MIKUNI) 2 SSS
Gioco acceleratore (sulla flangia della 3 X 5 mm SSS
manopola dell’acceleratore)
Sigla di identificazione 5GJ1 20 SSS
Getto principale #102,5 SSS
Getto aria principale #80 SSS
Spillo conico 4DK4-3/5 SSS
Getto spillo 0-OM (#910) SSS
Getto aria minimo #85 SSS
Getto aria minimo #170 SSS
Uscita minimo 0,8 SSS
Getto minimo #22,5 SSS
Bypass 1 0,8 SSS
Bypass 2 0,8 SSS
Bypass 3 0,8 SSS
Vite miscela minimo svitata di (giri) 2 SSS
Dimensione sede valvola 1,0 SSS
Livello carburante (sotto la linea 6,5 X 7,5 mm SSS
riportata sulla vaschetta del galleggiante)

SPECIFICHE ELETTRICHE
Voce Valore standard Limite
Relè luci di emergenza (EUR)
Modello (costruttore) 5DM (OMRON) SSS
Resistenza bobina 94,5 X 115,5 Ω a 20_C SSS
Fusibili (amperaggio quantità)
Fusibile principale 30 A 1 SSS
Fusibile proiettore 15 A 1 SSS
Fusibile sistema di segnalazione 15 A 1 SSS
Fusibile accensione 10 A 1 SSS
Fusibile ventola radiatore 15 A 1 SSS
Fusibile luci di emergenza (EUR) 10 A 1 SSS
Fusibile di backup (contachilometri) 10 A 1 SSS
Fusibile di riserva 30 A 1 SSS
15 A 1 SSS
10 A 1 SSS

–1–
SCHEMI DELL’IMPIANTO DI RAFFREDDAMENTO SPEC
SCHEMI DELL’IMPIANTO DI RAFFREDDAMENTO
1 Serbatoio di espansione
2 Termostato
3 Radiatore
4 Pompa acqua
5 Ventola di raffreddamento
6 Tappo radiatore

–2–
PASSAGGIO DEI CAVI SPEC
PASSAGGIO DEI CAVI
1 Cablaggio secondario proiettore F Collegare il cavo dell’interruttore luce di arresto attra-
2 Avvisatore acustico verso il lato del blocchetto elettrico.
3 Avvisatore acustico (lettera H sul retro dell’avvisatore G Far passare i cavi acceleratore attraverso il foro del
acustico). coperchio inferiore del manubrio.
A Fissare la fascetta del cablaggio (terminale di prote- H Fissare il cavo del blocchetto elettrico al manubrio
zione) alla staffa a T. con una fascetta in plastica.
B Installare il cablaggio sopra lo sterzo dopo aver colle- La posizione di fissaggio è sotto la parte curva del ma-
gato ciascun connettore. nubrio.
C Far passare il cablaggio tra il tubo flessibile del freno e I Collegare il cablaggio secondario del proiettore al ca-
la piastra superiore. blaggio sopra il supporto (sinistra e destra)
D Far passare i cavi dell’acceleratore tra il coperchio in- Dopo aver effettuato il collegamento, spingere il con-
feriore del manubrio e la piastra superiore. nettore tra il cupolino e la scatola del filtro aria.
E Installare una guida per trattenere in posizione il ca-
blaggio.

–3–
PASSAGGIO DEI CAVI SPEC
J Collegare il connettore del cavo proiettore nastrato al
lato del proiettore con il segno bianco (lato sinistro: la-
to abbagliante).
(Sul modello UK e OCE il lato abbagliante è quello de-
stro.)
K Fissare il cablaggio secondario del proiettore. (sini-
stra e destra) (EUR)
L Collegare l’indicatore di direzione. (sinistro e destro)
M Fissare saldamente la fascetta fermacavi al gancio
del cupolino per evitare che possa essere tirata fuori
dal complessivo proiettore. (sinistro e destro)
N Far passare il cavo dell’avvisatore acustico attraver-
so la guida.
O Dopo aver infilato il cavo dell’avvisatore acustico nel-
la fascetta, crimpare la fascetta.
P Cablaggio non necessario. (sinistra e destra) (OCE)

–4–
PASSAGGIO DEI CAVI SPEC
1 Raddrizzatore / regolatore 17 Cavo motorino ventola
2 Relè di interruzione circuito di avviamento 18 Connettore di reset cinghia trapezoidale
3 Relè pompa 19 Vano 1
4 Relè indicatori di direzione
5 Pompa carburante A Fissare il cavo del motorino di avviamento, il cavo ne-
6 Interruttore principale gativo della batteria e il cavo della serratura sella (lato
7 Strumentazione sinistro) al telaio con una fascetta in plastica.
8 Cavo avvisatore acustico B Fissare il cavo del motorino di avviamento e il cavo
9 Bobina di accensione negativo della batteria al telaio con una fascetta in
10 Cavo negativo batteria plastica.
11 Telaio
12 Cavo serratura sella
13 Cavo motorino di avviamento
14 Cablaggio
15 Tubo flessibile carburante
16 Cablaggio secondario

–5–
PASSAGGIO DEI CAVI SPEC
C Fissare il cavo del motorino di avviamento, il cavo ne- G Far passare il cavo serratura sella tra il cablaggio e il
gativo della batteria, il connettore di reset della cin- telaio.
ghia trapezoidale e il cavo serratura sella al telaio con H Usare la fascetta sulla parte posteriore del telaio per
una fascetta in plastica. trattenere il cavo dell’interruttore cavalletto laterale e
Posizionare la chiusura della fascetta sotto il telaio e il cavo del motorino ventola.
rivolgere l’estremità verso l’esterno. I Collegare il cablaggio (area nastrata bianca) alla staf-
D Fissare il cavo del trasmettitore livello carburante e il fa a T del telaio.
cavo della pompa carburante al telaio con una fascet- J Dopo aver collegato il cavo dell’interruttore principa-
ta in plastica. le, spingerlo tra la zona di regolazione del cavo della
Disporre il cavo del trasmettitore livello carburante serratura sella e il telaio.
lungo la parte posteriore del tubo carburante e infilarlo K Far passare il cavo dell’interruttore principale tra il te-
nella fascetta dal lato posteriore del veicolo. (Incro- laio e il cavo della serratura sella.
ciare i cavi nella fascetta.) L Dopo aver collegato il cablaggio e il cavo della stru-
E Posizionare il cablaggio e il cavo serratura sella nel mentazione, fissarli al supporto 1 con una fascetta in
supporto del telaio. plastica.
F Dopo aver regolato il dado di regolazione, collegare M Collegare al cablaggio secondario del proiettore (sini-
saldamente le parti anteriore e posteriore della cuffia. stro e destro)
Dopo aver installato la cuffia, installare il tubo flessibi-
le carburante sulla guida del telaio.

–6–
PASSAGGIO DEI CAVI SPEC
N Fissare il cablaggio secondario del proiettore al T Sistemare il cablaggio nel supporto del telaio.
supporto 1 con una fascetta in plastica. U Far passare il cablaggio e il cavo del regolatore nel
O Fissare il cavo della centralina al supporto 1 con supporto del telaio.
una fascetta in plastica. Durante il fissaggio me- Sistemare il cavo del regolatore sotto il cablaggio.
diante fascetta in plastica, accertarsi di non incro- V Fissare al telaio il cavo del relè insieme con il cablag-
ciare i cavi di derivazione. gio. Rivolgere la chiusura della fascetta verso il vano
P Fissare il cavo dell’avvisatore acustico con una fa- sottosella.
scetta. W Dopo aver effettuato i collegamenti, spingere i con-
Q Fissare il cavo del motorino di avviamento, il cavo nettori nello spazio all’interno del telaio sopra il para-
dell’interruttore cavalletto laterale e il cavo dell’in- fango.
terruttore termostatico al telaio con una fascetta in X Alla luce di posizione posteriore / luce di arresto.
plastica. Y Inserire i connettori della luce di posizione posterio-
R Usare una fascetta in plastica per collegare al te- re / luce di arresto tra il cablaggio e il cavo della serra-
laio il cablaggio e il cavo del relè. tura sella (lato sinistro).
Posizionare la chiusura della fascetta sotto il telaio Z Al relè di avviamento.
e rivolgere l’estremità verso l’esterno.
S Inserire il cavo della serratura sella e il gommino di
attacco del cilindro nel supporto del telaio.

–7–
PASSAGGIO DEI CAVI SPEC
AA Dopo aver collegato il cablaggio secondario del
proiettore sinistro e il cablaggio (facendo corri-
spondere i colori dei connettori), ripiegare indietro il
cavo verso destra e inserirlo nella nervatura della
scatola del filtro aria.
AB Fissare il tubo flessibile del serbatoio di espansione
al supporto con una fascetta in plastica.
AC Infilare il cavo della bobina di accensione dentro la
staffa.
AD Infilare il cavo della serratura sella nel lato della
staffa del telaio.
AE La chiusura della fascetta va posizionata tra telaio
e vano 1.

–8–
PASSAGGIO DEI CAVI SPEC
1 Tubo di sfiato A Infilare il cablaggio nella guida del telaio.
2 Tubo flessibile di sfiato A questo punto sistemare il riparo (lato interno del co-
3 Tubo flessibile di depressione primanubrio) sul lato inferiore.
4 Cavo alternatore B Fissare il tubo flessibile del freno posteriore e quello di
5 Interruttore cavalletto laterale depressione con una fascetta in plastica.
6 Cavo interruttore termostatico La posizione di fissaggio è a una distanza compresa
7 Cavo acceleratore (lato acceleratore) tra 0 e 5 mm dal bordo della staffa del telaio.
8 Supporto 1 C Far passare il cablaggio all’esterno della flangia di at-
tacco della pedana posteriore.
(Durante il montaggio della pedana posteriore, evita-
re di tirare o pizzicare il cavo dell’alternatore nella
staffa.)

–9–
PASSAGGIO DEI CAVI SPEC
D Fissare il cablaggio al telaio con una fascetta in plastica. K Usare come riferimento durante la regolazione del
E Far passare il cavo della luce del vano sottosella da- cavo acceleratore.
vanti al tubo di supporto posteriore del telaio.
F Durante il serraggio del supporto scudo 3, tirare la
staffa forata nella direzione della freccia e serrare il
bullone.
G Fissare il cavo dell’interruttore cavalletto laterale al
telaio con una fascetta in plastica.
Infilare il cavo dell’interruttore cavalletto laterale
all’esterno del tubo di sfiato.
H Durante la regolazione del cavo acceleratore, serrare
completamente il dado del cavo di ritorno.
I Sistemare il cavo del sensore di velocità nel relativo
supporto.
J Far passare il cavo del sensore di velocità tra la pinza
freno anteriore e il relativo bullone di fissaggio.

–10–
PASSAGGIO DEI CAVI SPEC
1 Tubo flessibile carburante A Sistemare il cablaggio contro la guida del supporto.
2 Cavo negativo batteria B Fissare il cablaggio di derivazione al telaio con una fa-
3 Serratura sella scetta in plastica.
4 Cavo motorino di avviamento C Fissare il cablaggio al telaio con una fascetta in plasti-
5 Scatola fusibili ca.
6 Batteria D Collegare il cavo serratura sella nero alla serratura
7 Cavo positivo batteria sella destra.
8 Trasmettitore livello carburante E Installare il relè di avviamento sul parafango.
9 Tubo di sfiato F Fissare il cablaggio, il cavo positivo della batteria e il
10 Cavo interruttore di intercettazione carburante cavo della serratura sella al parafango con una fa-
11 Cablaggio scetta.
12 Cavo serratura sella G Collegare il cavo serratura sella grigio alla serratura
sinistra.

–11–
PASSAGGIO DEI CAVI SPEC
H Collegare la luce del vano sottosella al cavo vano sot- N Infilare il cablaggio nella guida.
tosella 1. O Posizionare il cavo del sensore di velocità tra le ner-
I Fissare i cavi dello starter automatico (sinistro e de- vature della scatola del filtro aria.
stro) e il cavo del sensore posizione farfalla al telaio P Fissare il cavo dell’interruttore di intercettazione car-
con una fascetta. burante al supporto (in 2 punti). Rivolgere l’estremità
Lasciare un po’ di gioco nei fili, in modo che durante della fascetta verso il basso.
l’installazione del tubo flessibile di depressione que- Q Appendere il cablaggio e il cavo della serratura della
sto non vada a premervi contro. sella al supporto.
J Fissare i cavi dello starter automatico (sinistro e de- R Fissare il cavo negativo della batteria e il cavo del mo-
stro) al telaio con una fascetta in plastica. torino di avviamento al telaio con una fascetta in pla-
K Far passare il cavo dello starter automatico (lato de- stica.
stro) e il cavo del sensore posizione farfalla davanti e S Disporre il cavo negativo della batteria e il cavo della
sotto il tubo flessibile di depressione. scatola fusibili dall’apertura della scatola al lato infe-
L Infilare il cavo dell’interruttore termostatico nella guida. riore del tubo trasversale.
M Inserire il tubo flessibile di sfiato nel foro sul lato sinistro T Far passare il cavo nero della serratura sella sotto il
della staffa del telaio. cavo negativo della batteria e il cavo del motorino di
Allineare il segno di vernice bianca con l’estremità del avviamento e quindi verso l’interno del telaio.
foro.

–12–
PASSAGGIO DEI CAVI SPEC
U Allineare la fascetta in plastica con il nastro bianco sul AA Far passare il cavo del sensore di velocità sotto il
cablaggio e fissarla al telaio. supporto e il tubo trasversale e quindi sopra la gui-
V Fissare il cablaggio e il cavo della serratura sella al te- da del tubo flessibile del freno.
laio con una fascetta in plastica. AB Disporre il cavo dell’interruttore di intercettazione
W Far passare il cablaggio all’esterno della staffa del te- carburante dietro il supporto dello specchio retrovi-
laio. sore (tubo trasversale).
X Applicare del grasso siliconico durante l’inserimento AC Sistemare il cavo della scatola fusibili sopra il cavo
del relè di avviamento. del motorino di avviamento.
Y Fissare il cablaggio al telaio con una fascetta in plasti- AD Sistemare il cavo positivo della batteria sotto il cavo
ca. della serratura sella.
Z Usare una fascetta in plastica per trattenere i cavi del- AE All’interruttore sulla cerniera della sella.
lo starter automatico (sinistro e destro), il cavo del
sensore posizione farfalla e il tubo flessibile del freno
posteriore senza stringerli. (La fascetta deve essere
sufficientemente lenta da poter essere girata.)
Tirare l’estremità della fascetta verso il basso.

–13–
PASSAGGIO DEI CAVI SPEC
1 Tubo flessibile freno posteriore A Far passare il cavo dell’acceleratore attraverso il sup-
2 Tubo flessibile di depressione porto.
3 Cavo gruppo interruttori B Nel coprimanubrio.
4 Cavo starter automatico C Far passare il cavo dell’interruttore principale sopra il
5 Cavo sensore posizione farfalla cavo della serratura sella.
6 Cavo motorino ventola D Fissare il cavo dell’interruttore cavalletto laterale e il
7 Tubo di sfiato cavo dell’interruttore termostatico al telaio con una fa-
8 Tubi flessibili di drenaggio scetta in plastica.
9 Cavo interruttore cavalletto laterale E Fissare il tubo flessibile di sfiato carburatori al telaio
10 Cavo interruttore termostatico con una fascetta in plastica.
11 Cavo candela n. 2 F Fissare il tubo flessibile di sfiato carburatori e i tubi
12 Relè luci di emergenza (EUR) flessibili di drenaggio (2 tubi) al telaio con una fascetta
in plastica.
Durante il fissaggio con la fascetta si deve evitare di
deformare o torcere i tubi.
G Lasciare cadere il tubo flessibile di drenaggio carbu-
ratore.

–14–
PASSAGGIO DEI CAVI SPEC
H Fissare l’estremità posteriore del tubo flessibile di M Disporre il tubo flessibile di drenaggio carburatore si-
sfiato carburatori al telaio con una fascetta in plasti- nistro all’esterno del cavo candela n. 1.
ca. (La distanza dall’estremità della fascetta al te-
laio deve essere compresa tra 0 e 5 mm.)
I Far passare il cavo candela n. 1 davanti al tubo di
sfiato e al tubo di drenaggio del carburatore destro.
J Fissare il tubo flessibile del freno posteriore e quel-
lo di depressione con una fascetta in plastica.
K Fissare il tubo flessibile del freno posteriore al sup-
porto 1 con una fascetta in plastica.
L Far passare il tubo flessibile di drenaggio del car-
buratore destro e il tubo flessibile di sfiato tra i cavi
delle candele n. 1 e n. 2.

–15–
INTRODUZIONE/MANUTENZIONE PERIODICA CHK
E INTERVALLI DI LUBRIFICAZIONE ADJ
EAS00036

ISPEZIONI E REGOLAZIONI PERIODICHE


INTRODUZIONE
Il presente capitolo include tutte le informazioni necessarie all’esecuzione delle ispezioni e delle regolazioni
consigliate. Osservando scrupolosamente queste procedure di manutenzione periodica si assicurerà la
massima affidabilità di funzionamento del proprio veicolo e una sua maggiore durata, riducendo la necessi-
tà di costosi interventi di riparazione. Queste informazioni sono valide sia per i veicoli già in circolazione sia
per quelli nuovi in preparazione per la vendita. Si raccomanda ai tecnici addetti alla manutenzione di acqui-
sire familiarità con l’intero capitolo.
MANUTENZIONE PERIODICA E INTERVALLI DI LUBRIFICAZIONE
NOTA:
D I controlli annuali devono essere eseguiti regolarmente, tranne che nel caso in cui venga esegui-
ta una manutenzione sulla base del chilometraggio.
D A partire dai 50.000 km, ripetere gli intervalli di manutenzione ogni 10.000 km.
D Le operazioni contrassegnate da un asterisco devono essere eseguite da un concessionario Yamaha,
dal momento che richiedono attrezzi speciali, la conoscenza di dati ed abilità tecniche.

LETTURA CONTACHILOMETRI CON-


N. VOCE CONTROLLI O INTERVENTI DI MANUTENZIONE ( 1.000 km) TROLLO
1 10 20 30 40 ANNUALE

S Controllare che i tubi flessibili del carburante e il tubo flessibile


1 * Condotti carburante p p p p p
di depressione non presentino incrinature o danni.
2 * Filtro carburante S Controllare le condizioni. p p
S Controllare le condizioni.
p p
3 Candele S Pulire e regolare la distanza tra gli elettrodi.
S Sostituire. p p
S Controllare il gioco valvole.
4 * Valvole Ogni 40.000 km
S Regolare.
S Pulire. p p
5 Elemento filtro aria
S Sostituire. p p
Elementi filtro aria S Pulire. p p
6 * scatola cinghia
trapezoidale S Sostituire. p p
S Verificare il funzionamento, il livello del liquido e l’assenza di
p p p p p p
7 * Freno anteriore perdite di liquido nel veicolo. (Vedere NOTA)
S Sostituire le pastiglie. Quando raggiungono il limite di usura
S Verificare il funzionamento, il livello del liquido e l’assenza di
p p p p p p
8 * p
Freno posteriore perdite di liquido nel veicolo. (Vedere NOTA)
S Sostituire le pastiglie. Quando raggiungono il limite di usura
S Verificare l’assenza di incrinature o danni. p p p p p
9 * T bi flessibili
Tubi
S Sostituire. (Vedere NOTA) Ogni 4 anni
10 * Ruote S Controllare l’eccentricità e verificare che non siano danneggiate. p p p p
S Controllare la profondità del battistrada e verificare che non
siano danneggiati.
11 * Pneumatici S Sostituire se necessario. p p p p p
S Controllare la pressione.
S Correggere se necessario.
12 * Cuscinetti ruote S Controllare se i cuscinetti sono laschi o danneggiati. p p p p
S Controllare il gioco dei cuscinetti e verificare che lo sterzo
p p p p p
13 * Cuscinetti sterzo funzioni in modo scorrevole.
S Lubrificare con grasso a base di sapone di litio. Ogni 20.000 km
Elementi di fissaggio S Accertarsi che tutti i dadi, i bulloni e le viti siano adeguatamente
14 * p p p p p
del telaio serrati.
Cavalletto laterale, S Controllare il funzionamento.
15 p p p p p
cavalletto centrale S Lubrificare.
Interruttore cavalletto
16 * S Controllare il funzionamento. p p p p p p
laterale
S Controllare il funzionamento e verificare l’assenza di perdite
17 * Forcella p p p p
d’olio.
Ammortizzatore S Controllare il funzionamento e verificare l’assenza di perdite
18 * p p p p
posteriore d’olio dall’ammortizzatore.
S Regolare il regime minimo del motore e la sincronizzazione
19 * Carburatori p p p p p p
dei carburatori.

–16–
MANUTENZIONE PERIODICA CHK
E INTERVALLI DI LUBRIFICAZIONE ADJ
LETTURA CONTACHILOMETRI CON-
N. VOCE CONTROLLI O INTERVENTI DI MANUTENZIONE ( 1.000 km) TROLLO
1 10 20 30 40 ANNUALE

p 4.000 km dopo i primi 1.000 km


20 Olio motore S Sostituire. Quando si accende la spia di cambio olio
(ogni 5.000 km)
Cartuccia filtro olio
21 S Sostituire. p p p
motore
S Controllare il livello del liquido refrigerante e verificare l’assenza
Impianto di p p p p p
22 * di perdite.
raffreddamento
S Sostituire. Ogni 3 anni
Olio trasmissione a S Controllare che nel veicolo non ci siano perdite d’olio.
23 p p p p
catena S Sostituire.
Quando si accende la spia di sostituzione cin-
24 * Cinghia trapezoidale S Sostituire.
ghia trapezoidale (ogni 20.000 km)
Interruttori freni
25 * S Controllare il funzionamento. p p p p p p
anteriore e posteriore
26 Parti mobili e cavi S Lubrificare. p p p p p
Luci, indicatori e S Controllare il funzionamento.
27 * p p p p p p
interruttori S Regolare l’orientamento del proiettore.

EAU03541

NOTA:
D Se si usa il veicolo in climi particolarmente umidi o in zone molto polverose, sarà necessario intervenire
ad intervalli più ravvicinati sul filtro dell’aria.
D Manutenzione dei freni idraulici
S Controllare con regolarità e se necessario ripristinare il livello del liquido idraulico.
S Ogni due anni sostituire i componenti interni della pompa e della pinza, oltre a sostituire il liquido idrauli-
co.
S Sostituire i tubi flessibili se incrinati o danneggiati e comunque ogni quattro anni.

–17–
FORCELLA CHAS

TELAIO
FORCELLA
24 Nm (2,4 mSkg)
23 Nm (2,3 mSkg)

30 Nm
(3,0 mSkg)

40 Nm (4,0 mSkg)

Sequen-
za Intervento/Nome parte Q.tà Osservazioni
Rimozione della forcella Rimuovere le parti nell’ordine indicato.
La procedura seguente è applicabile a
entrambi i gambi della forcella.
Cupolino Vedere “CARROZZERIA” nel capitolo 3.
(Manuale N.: 5GJ1-AI1)
Coprimanubrio (superiore)
Coprimanubrio (inferiore) Vedere “MANUBRIO”.
(Manuale N.: 5GJ1-AI1)
Tachimetro
Scudo
Ruota anteriore Vedere “RUOTA ANTERIORE E DISCO
FRENO”. (Manuale N.: 5GJ1-AI1)
1 Parafango anteriore 1
2 Staffa parafango anteriore 1
3 Pinza freno anteriore 1

–18–
FORCELLA CHAS

24 Nm (2,4 mSkg)
23 Nm (2,3 mSkg)

30 Nm
(3,0 mSkg)

40 Nm (4,0 mSkg)

Sequen-
za Intervento/Nome parte Q.tà Osservazioni
4 Supporto tubo flessibile freno 1
5 Supporto sensore di velocità 1
6 Tappo filettato 1 Allentare.
7 Bullone piastra superiore 2 Allentare.
8 Bullone piastra inferiore 2 Allentare.
9 Gambo forcella 1
Per l’installazione, invertire l’ordine della
procedura di rimozione.

–19–
FRIZIONE ENG

REVISIONE DEL MOTORE


FRIZIONE
RIMOZIONE DELLA FRIZIONE
1. Rimuovere:
S coperchio dell’alternatore 1
Vedere “FRIZIONE DI AVVIAMENTO E AL-
TERNATORE”. (Manuale N.: 5GJ1-AI1)
NOTA:
Allentare ciascun bullone di 1/4 di giro per volta, in
più passate e procedendo in sequenza incrociata.
Dopo aver svitato completamente tutti i bulloni, ri-
muoverli.

2. Rimuovere:
S dado 2
S complessivo frizione 3
NOTA:
Prima di effettuare lo smontaggio, allineare le tac-
che di allineamento a e b .
Allineare queste tacche durante il rimontaggio.

3. Rimuovere:
S anello elastico 4
NOTA:
Installare l’attrezzo di bloccaggio molla frizione 5
sul complessivo frizione come illustrato. Compri-
mere poi la molla e rimuovere l’anello elastico 4 .

Compressore per molla frizione


90890-01482

4. Rimuovere:
S disco di arresto della molla 6
S molla della frizione
S spingidisco
S dischi di attrito e dischi metallici
S piastra reggispinta delle massette
S massette
S molle
NOTA:
Prima di effettuare la rimozione, controllare che
sia presente il foro (o fori) di equilibratura c (da 1
a 3 punti) sul disco di arresto della molla 6 . Se sul
disco è presente il foro di equilibratura, installarlo
nella stessa posizione in cui si trovava prima della
rimozione.

–20–
CARBURATORI CARB

CARBURATORI
CARBURATORI

5 Nm (0,5 mSkg)

10 Nm (1,0 mSkg)

8,5 Nm (0,85 mSkg)

Sequen-
za Intervento/Nome parte Q.tà Osservazioni
Rimozione dei carburatori Rimuovere le parti nell’ordine indicato.
Pedana poggiapiedi
Vedere “CARROZZERIA” nel capitolo 3.
Scudo
(Manuale N.: 5GJ1-AI1)
Pannello centrale
1 Tubo flessibile carburante 1
2 Connettore sensore posizione farfalla 1 Scollegare.
3 Connettore stantuffo starter 2 Scollegare.
4 Tubo flessibile di sfiato vaschetta 2
galleggiante
5 Tubo flessibile liquido refrigerante 2
6 Fascetta giunto silenziatore 4 Allentare.
7 Silenziatore 1
8 Cavi acceleratore 2
9 Fascetta giunto carburatore 2 Allentare.
10 Complessivo carburatori 1
11 Riparo termico 1
12 Collettore di aspirazione 2
Per l’installazione, invertire l’ordine della
procedura di rimozione.
–21–
CARBURATORI CARB

Sequen-
za Intervento/Nome parte Q.tà Osservazioni
Separazione dei carburatori Rimuovere le parti nell’ordine indicato.
1 Staffa 1
2 Vite di fermo farfalla 1
3 Staffa vite di fermo farfalla 1
4 Molla 1
5 Tubo 2
6 Giunto tubo flessibile 1
7 Tubo flessibile di drenaggio carburante 2
8 Sensore posizione farfalla 1
Per l’installazione, invertire l’ordine della
procedura di rimozione.

–22–
CARBURATORI CARB

Sequen-
za Intervento/Nome parte Q.tà Osservazioni
Smontaggio del carburatore Smontare le parti nell’ordine indicato.
NOTA:
La procedura seguente è applicabile a tutti
i carburatori.

1 Stantuffo starter 1
2 Coperchio camera di depressione 1
3 Molla valvola a pistone 1
4 Kit spillo conico 1
5 Valvola a pistone 1
6 Tappo filettato 1
7 Vite miscela minimo 1
8 Bullone di scarico carburante 1
9 Vaschetta galleggiante 1
10 Guarnizione vaschetta galleggiante 1
11 Perno galleggiante 1

–23–
CARBURATORI CARB

Sequen-
za Intervento/Nome parte Q.tà Osservazioni
12 Galleggiante 1
13 Valvola spillo conico 1
14 Sede valvola spillo conico 1
15 Getto principale 1
16 Portagetto principale 1
17 Getto minimo 1
Per il montaggio, invertire l’ordine della
procedura di smontaggio.

–24–
COMPONENTI ELETTRICI ELEC

IMPIANTO ELETTRICO
COMPONENTI ELETTRICI
1 Interruttore luce di arresto freno anteriore 13 Bobina trasduttrice
2 Interruttore luce di arresto freno posteriore 14 Bobina statore
3 Unità termostatica 15 Interruttore termostatico
4 Trasmettitore livello carburante 16 Ventola radiatore
5 Relè di interruzione circuito di avviamento 17 Sensore di velocità
6 Relè pompa carburante 18 Avvisatore acustico
7 Relè indicatori di direzione 19 Sensore posizione farfalla
8 Batteria 20 Bobina di accensione
9 Scatola fusibili 21 Interruttore di intercettazione carburante
10 Relè di avviamento 22 Relè luci di emergenza (EUR)
11 Raddrizzatore / regolatore 23 Interruttore principale
12 Interruttore cavalletto laterale

–25–
DISPOSIZIONE DEI COMPONENTI E
DEI CONNETTORI ELETTRICI ELEC
DISPOSIZIONE DEI COMPONENTI E DEI CONNETTORI ELETTRICI
1 Connettori proiettore
2 Connettori blocchetti elettrici
3 Interruttore di intercettazione carburante
4 Relè luci di emergenza (EUR)
5 Strumentazione
6 Avvisatori acustici
7 Sensore di velocità
8 Connettore sensore di velocità

–26–
CONTROLLO DEGLI INTERRUTTORI ELEC
EAS00731

CONTROLLO DEGLI INTERRUTTORI


Controllare se gli interruttori sono danneggiati o usurati, se le connessioni sono corrette e se c’è continuità tra i
terminali. Vedere “CONTROLLO DELLA CONTINUITÀ DEGLI INTERRUTTORI”. (Manuale N.: 5GJ1-AI1)
Danni/usura ! Riparare o sostituire l’interruttore.
Collegamento non corretto ! Collegare correttamente.
Lettura di continuità non corretta ! Sostituire l’interruttore.

1 Interruttore lampeggio 6 Interruttore luce di arresto 11 Interruttore luce di arresto freno


2 Commutatore abbagliante/ freno posteriore anteriore
anabbagliante 7 Interruttore principale 12 Interruttore cavalletto laterale
3 Interruttore avvisatore acustico 8 Interruttore di avviamento 13 Interruttore luce vano sottosella
4 Interruttore indicatori di direzione 9 Interruttore di arresto motore
5 Interruttore luci di emergenza (EUR) 10 Interruttore luci (EUR)

–27–
IMPIANTO DI SEGNALAZIONE ELEC

IMPIANTO DI SEGNALAZIONE
SCHEMA ELETTRICO (EUR)

–28–
IMPIANTO DI SEGNALAZIONE ELEC
6 Interruttore principale
7 Batteria
8 Fusibile principale
19 Centralina di accensione
24 Connettore di reset
25 Sensore di velocità
37 Interruttore luce di arresto freno anteriore
41 Interruttore avvisatore acustico
42 Interruttore indicatori di direzione
43 Interruttore luci di emergenza
44 Interruttore luce di arresto freno posteriore
45 Avvisatore acustico
46 Relè indicatori di direzione
47 Relè luci di emergenza
51 Indicatore di direzione anteriore (sinistro)
52 Indicatore di direzione anteriore (destro)
53 Indicatore di direzione posteriore (sinistro)
54 Indicatore di direzione posteriore (destro)
55 Luce di posizione posteriore / luce di arresto
58 Spia indicatori di direzione
61 Spia cinghia trapezoidale
62 Spia cambio olio motore
63 Orologio
64 Tachimetro
65 Indicatore temperatura acqua
66 Indicatore livello carburante
67 Unità termostatica (temperatura acqua)
68 Trasmettitore livello carburante
70 Fusibile di backup
71 Fusibile segnalazione
73 Fusibile accensione
75 Fusibile luci di emergenza

–29–
IMPIANTO DI SEGNALAZIONE ELEC
EAS00794 EAS00739

IDENTIFICAZIONE E RIPARAZIONE DEI GUASTI 2. Batteria


S Una delle seguenti luci non si accende: in- S Controllare lo stato della batteria.
dicatore di direzione, luce di arresto, luci di Vedere “CONTROLLO DELLA BATTERIA”
emergenza o spia. nel CAPITOLO 3. (Manuale N.: 5GJ1-AI1)
S L’avvisatore acustico non suona.
Tensione a circuito aperto
Controllare: 12,8 V o maggiore a 20_C
1. Fusibili principale, di segnalazione e di accen-
sione S La batteria è in ordine?
2. Batteria
SÌ NO
3. Interruttore principale
4. Connessioni dei cablaggi
(dell’intero impianto di segnalazione) S Pulire i terminali
NOTA: della batteria.
S Prima di tentare di individuare il guasto, rimuove- S Ricaricare o sosti-
re le parti seguenti: tuire la batteria.
1) Cupolino
2) Coprimanubrio
S Effettuare la ricerca con i seguenti attrezzi speciali. EAS00749

3. Interruttore principale
Tester tascabile S Controllare la continuità dell’interruttore prin-
90890-03112 cipale.
Vedere “CONTROLLO DEGLI INTERRUT-
TORI”.
EAS00738

1. Fusibili principale, di segnalazione, luci di S L’interruttore principale è in ordine?


emergenza e di accensione
SÌ NO
S Controllare la continuità dei fusibili principale,
di segnalazione, luci di emergenza e di accen-
sione. Sostituire l’interruttore
Vedere “CONTROLLO DEI FUSIBILI” nel CA- principale.
PITOLO 3. (Manuale N.: 5GJ1-AI1)
S I fusibili principale, di segnalazione, luci di EAS00795
emergenza e di accensione sono in ordine?
4. Cablaggio
SÌ NO S Controllare il cablaggio dell’intero impianto di
segnalazione.
Vedere “SCHEMA ELETTRICO”.
Sostituire i fusibili.
S Il cablaggio dell’impianto di segnalazione è
collegato correttamente e privo di difetti?

SÌ NO

Controllare lo stato di Collegare corretta-


ogni circuito dell’im- mente o riparare il ca-
pianto di segnalazione. blaggio dell’impianto di
Vedere “CONTROLLO segnalazione.
DELL’IMPIANTO
DI SEGNALAZIONE”.

–30–
IMPIANTO DI SEGNALAZIONE ELEC
CONTROLLO DELL’IMPIANTO DI SEGNALA-
ZIONE
EAS00799

1. L’indicatore di direzione, la spia indicatori di dire-


zione e/o le luci di emergenza non lampeggiano.

1. Lampadina e portalampada della spia indicato-


ri di direzione

S Controllare la continuità della lampadina e del


portalampada dell’indicatore di direzione.
S Il relè delle luci di emergenza presenta continuità?
S La lampadina e il portalampada dell’indicatore di
direzione sono in ordine?
SÌ NO
SÌ NO
Sostituire il relè delle lu-
Sostituire la lampadina ci di emergenza.
dell’indicatore di dire-
zione, il portalampada
o entrambi. 5. Relè luci di emergenza (EUR)
S Rimuovere il relè delle luci di emergenza dal ca-
2. Interruttore degli indicatori di direzione blaggio.
S Collegare il tester tascabile (Ω 1) e la batteria
S Controllare la continuità dell’interruttore degli in- (12 V) ai terminali del relè luci di emergenza co-
dicatori di direzione. me illustrato.
Vedere “CONTROLLO DEGLI INTERRUTTORI”.
S L’interruttore degli indicatori di direzione è in ordi- Cavo positivo della batteria ! marrone 1
ne? Cavo negativo della batteria ! nero 2

Sonda positiva del tester ! marrone 3


SÌ NO
Sonda negativa del tester ! marrone/rosso 4

Sostituire il blocchetto
elettrico sinistro.

3. Interruttore luci di emergenza (EUR)


S Controllare la continuità dell’interruttore delle luci
di emergenza.
Vedere “CONTROLLO DEGLI INTERRUTTORI”.
S L’interruttore luci di emergenza è in ordine?
S Il relè delle luci di emergenza presenta continuità?
SÌ NO
SÌ NO

Sostituire il blocchetto
elettrico sinistro. Sostituire il relè delle lu-
ci di emergenza.

4. Relè luci di emergenza (EUR)

S Rimuovere il relè delle luci di emergenza dal ca-


blaggio.
S Collegare il tester tascabile (Ω 1) ai terminali
del relè luci di emergenza come illustrato.

Sonda positiva del tester ! blu/rosso 1


Sonda negativa del tester ! marrone/rosso 2

–31–
IMPIANTO DI SEGNALAZIONE ELEC

6. Tensione S Ruotare l’interruttore principale su “ON”.


S Portare l’interruttore degli indicatori di direzione
S Collegare il tester tascabile (20 V DC) al con- su “ ”o“ ”.
nettore del relè indicatori di direzione (lato ca- S Misurare la tensione (12 V) del filo marro-
blaggio) come illustrato. ne / bianco 1 sul connettore del relè degli indica-
tori di direzione (lato cablaggio).
Sonda positiva del tester ! S La tensione rientra nelle specifiche?
marrone/rosso 1 (EUR)
marrone 1 (OCE) SÌ NO
Sonda negativa del tester ! massa

Il relè degli indicatori di


direzione è difettoso e
va sostituito.

8. Tensione
S Collegare il tester tascabile (20 V DC) al connet-
tore dell’indicatore di direzione (lato cablaggio)
come illustrato.
S Ruotare l’interruttore principale su “ON”.
S Misurare la tensione (12 V) del filo marrone 1 A Indicatore di direzione anteriore
sul connettore del relè degli indicatori di dire- B Indicatore di direzione posteriore
zione (lato cablaggio).
S La tensione rientra nelle specifiche? Indicatore di direzione sinistro
Sonda positiva del tester ! cioccolato 1
Sonda negativa del tester ! massa
SÌ NO
Indicatore di direzione destro
Sonda positiva del tester ! verde scuro 2
Il circuito dall’interrut- Sonda negativa del tester ! massa
tore principale al con- A B
nettore del relè degli
indicatori di direzione
è difettoso e va ripara-
to.

7. Tensione
S Collegare il tester tascabile (20 V DC) al con-
S Ruotare l’interruttore principale su “ON”.
nettore del relè indicatori di direzione (lato ca-
S Portare l’interruttore degli indicatori di direzione
blaggio) come illustrato.
su “ ”o“ ”.
Sonda positiva del tester ! marrone/bianco 1 S Misurare la tensione (12 V) del filo cioccolato 1 o
Sonda negativa del tester ! massa verde scuro 2 sul connettore dell’indicatore di
direzione (lato cablaggio).
S La tensione rientra nelle specifiche?

SÌ NO

Il circuito è in ordine. Il circuito dall’interruttore


degli indicatori di dire-
zione e dall’interruttore
delle luci di emergenza
al connettore dell’indica-
tore di direzione è difet-
toso e va riparato.

–32–
IMPIANTO DI SEGNALAZIONE ELEC

9. Tensione
S Collegare il tester tascabile (20 V DC) al con-
nettore della strumentazione (lato cablaggio)
come illustrato.

Spia indicatore di direzione sinistro


Sonda positiva del tester ! cioccolato 1
Sonda negativa del tester ! massa
Spia indicatore di direzione destro
Sonda positiva del tester ! verde scuro 2
Sonda negativa del tester ! massa

S Ruotare l’interruttore principale su “ON”.


S Portare l’interruttore degli indicatori di dire-
zione su “ ”o“ ”.
S Misurare la tensione (12 V) del filo cioccolato
1 o verde scuro 2 sul connettore della
strumentazione (lato cablaggio).
S La tensione rientra nelle specifiche?

SÌ NO

Il circuito è in ordine. Il circuito dall’interrut-


tore degli indicatori di
direzione e dall’inter-
ruttore delle luci di
emergenza al connet-
tore della strumenta-
zione è difettoso e va
riparato.

–33–
XP500 2002 – SCHEMA ELETTRICO (EUR) 1 Bobina trasduttrice 39 Interruttore lampeggio
2 Alternatore 40 Commutatore abbagliante/
3 Raddrizzatore / regolatore anabbagliante
4 Interruttore luce vano sottosella 41 Interruttore avvisatore acustico
5 Luce vano sottosella 42 Interruttore indicatori di direzione
6 Interruttore principale 43 Interruttore luci di emergenza
7 Batteria 44 Interruttore luce di arresto freno
8 Fusibile principale posteriore
9 Relè di avviamento 45 Avvisatore acustico
10 Motorino di avviamento 46 Relè indicatori di direzione
11 Diodo 47 Relè luci di emergenza
12 Relè di interruzione circuito 48 Proiettore (abbagliante)
di avviamento 49 Proiettore (anabbagliante)
13 Relè pompa carburante 50 Luce ausiliaria
14 Interruttore termostatico 51 Indicatore di direzione anteriore
(starter automatico) (sinistro)
15 Starter automatico 1 52 Indicatore di direzione anteriore (destro)
16 Starter automatico 2 53 Indicatore di direzione posteriore
17 Pompa carburante (sinistro)
18 Interruttore cavalletto laterale 54 Indicatore di direzione posteriore
19 Centralina di accensione (destro)
20 Bobina di accensione 55 Luce di posizione posteriore / luce
21 Candela di arresto
22 Sensore posizione farfalla 56 Luce targa
23 Interruttore di intercettazione 57 Strumentazione
carburante 58 Spia indicatori di direzione
24 Connettore di reset 59 Spia luce abbagliante
25 Sensore di velocità 60 Luce strumentazione
26 Interruttore riscaldamento manopole 61 Spia cinghia trapezoidale
(OPZIONALE) 62 Spia cambio olio motore
27 Relè riscaldamento manopole 63 Orologio
(OPZIONALE) 64 Tachimetro
28 Riscaldatore manopola 65 Indicatore temperatura acqua
(OPZIONALE) 66 Indicatore livello carburante
29 Fusibile uscita DC 67 Unità termostatica (temperatura acqua)
30 Uscita DC 68 Trasmettitore livello carburante
31 Interruttore termostatico (ventola) 69 Scatola fusibili
32 Motorino ventola radiatore 70 Fusibile di backup
33 Blocchetto elettrico destro 71 Fusibile segnalazione
34 Interruttore di avviamento 72 Fusibile proiettore
35 Interruttore di arresto motore 73 Fusibile accensione
36 Interruttore luci 74 Fusibile ventola radiatore
37 Interruttore luce di arresto freno 75 Fusibile luci di emergenza
anteriore 76 Antifurto (OPZIONALE)
38 Blocchetto elettrico sinistro
CODICE COLORE Br / G . . . . . . . Marrone / Verde
Br / L . . . . . . . . Marrone / Blu
B ........... Nero
Br / R . . . . . . . Marrone / Rosso
Br . . . . . . . . . . Marrone
Br / Y . . . . . . . . Marrone / Giallo
Ch . . . . . . . . . Cioccolato
Br / W . . . . . . . Marrone / Bianco
Dg . . . . . . . . . Verde scuro
G/R . . . . . . . . Verde / Rosso
G .......... Verde
G/Y . . . . . . . . Verde / Giallo
Gy . . . . . . . . . Grigio
L/B . . . . . . . . Blu / Nero
L ........... Blu
L/G . . . . . . . . Blu / Verde
Lg . . . . . . . . . . Verde chiaro
L/R . . . . . . . . Blu / Rosso
O .......... Arancione
L/Y . . . . . . . . Blu / Giallo
P ........... Rosa
L/W . . . . . . . . Blu / Bianco
R........... Rosso
R/B . . . . . . . . Rosso / Nero
Y ........... Giallo
R/Y . . . . . . . . Rosso / Giallo
W .......... Bianco
R/W . . . . . . . . Rosso / Bianco
B/R . . . . . . . . Nero / Rosso
Y/B . . . . . . . . Giallo / Nero
B/Y . . . . . . . . Nero / Giallo
Y/R . . . . . . . . Giallo / Rosso
B/W . . . . . . . . Nero / Bianco
B/L . . . . . . . . Nero / Blu

Potrebbero piacerti anche