Sei sulla pagina 1di 2

Accesso non effettuato discussioni contributi registrati entra

Voce Discussione Leggi Visualizza sorgente Cronologia Cerca in Wikipedia

Dante Alighieri
Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.

Pagina principale Disambiguazione – Se stai cercando altri significati, vedi Dante Alighieri (disambigua).
Ultime modifiche
Una voce a caso Disambiguazione – "Dante" rimanda qui. Se stai cercando altri significati, vedi Dante (disambigua).
Nelle vicinanze
Dante Alighieri, o Alighiero, battezzato Durante di Alighiero degli Alighieri e anche noto con il solo nome Dante, della famiglia Alighieri (Firenze, tra il 14 maggio e il 13 Dante Alighieri
Vetrina
Aiuto
giugno 1265 – Ravenna, notte tra il 13 e il 14 settembre[1][2][3] 1321), è stato un poeta, scrittore e politico italiano.
Sportello informazioni Il nome "Dante", secondo la testimonianza di Jacopo Alighieri, è un ipocoristico di Durante[4]; nei documenti era seguito dal patronimico Alagherii o dal gentilizio de
Alagheriis, mentre la variante "Alighieri" si affermò solo con l'avvento di Boccaccio.
Comunità
Portale Comunità È considerato il padre della lingua italiana; la sua fama è dovuta alla paternità della Comedìa, divenuta celebre come Divina Commedia e universalmente considerata la più
Bar grande opera scritta in lingua italiana e uno dei maggiori capolavori della letteratura mondiale.[5] Espressione della cultura medievale, filtrata attraverso la lirica del Dolce
Il Wikipediano stil novo, la Commedia è anche veicolo allegorico della salvezza umana, che si concreta nel toccare i drammi dei dannati, le pene purgatoriali e le glorie celesti,
Fai una donazione permettendo a Dante di offrire al lettore uno spaccato di morale ed etica.
Contatti
Importante linguista, teorico politico e filosofo, Dante spaziò all'interno dello scibile umano, segnando profondamente la letteratura italiana dei secoli successivi e la stessa
Strumenti cultura occidentale, tanto da essere soprannominato il "Sommo Poeta" o, per antonomasia, il "Poeta".[6] Dante, le cui spoglie si trovano presso la tomba a Ravenna
Puntano qui costruita nel 1780 da Camillo Morigia, è diventato uno dei simboli dell'Italia nel mondo, grazie al nome del principale ente della diffusione della lingua italiana, la Società
Modifiche correlate Dante Alighieri,[7] mentre gli studi critici e filologici sono mantenuti vivi dalla Società dantesca.
Carica su Commons
Pagine speciali Indice [nascondi]
Link permanente
1 Biografia Sandro Botticelli, Dante Alighieri, tempera su
Informazioni pagina
1.1 Le origini tela, 1495, Ginevra, collezione privata
Cita questa voce
1.1.1 La data di nascita e il mito di Boccaccio
Elemento Wikidata
1.1.2 La famiglia paterna e materna Priore del Comune di Firenze
Stampa/esporta 1.2 La formazione intellettuale Durata mandato 15 giugno 1300 –
Crea un libro 1.2.1 I primi studi e Brunetto Latini 15 agosto 1300
Scarica come PDF 1.2.2 Lo studio della filosofia
Membro del Consiglio dei Cento
Versione stampabile 1.2.3 I presunti legami con Bologna e Parigi
1.2.4 La lirica volgare. Dante e l'incontro con Cavalcanti Durata mandato maggio 1296 –
In altri progetti settembre 1296
1.3 Il matrimonio con Gemma Donati
Wikimedia Commons 1.4 Impegni politici e militari
Multilingual Wikisource Dati generali
1.4.1 Lo scontro con Bonifacio VIII (1300)
Wikibooks Professione scrittore, politico
1.5 L'inizio dell'esilio (1301-1304)
Wikiquote
1.5.1 Carlo di Valois e la caduta dei bianchi
Wikisource
1.5.2 I tentativi di rientro e la battaglia di Lastra (1304)
In altre lingue 1.6 La prima fase dell'esilio (1304-1310)
Deutsch 1.6.1 Tra Forlì e la Lunigiana dei Malaspina
English 1.7 La discesa di Arrigo VII (1310-1313)
Français 1.7.1 Il Ghibellin fuggiasco
Ligure 1.8 Gli ultimi anni
Napulitano 1.8.1 Il soggiorno veronese (1313-1318)
Sardu 1.8.2 Il soggiorno ravennate (1318-1321)
Sicilianu
1.9 La morte e i funerali
Slovenščina
2 Le spoglie mortali
Vèneto
2.1 Le "tombe" di Dante
Altre 173 2.2 Le travagliate vicende dei resti
2.3 Il vero volto di Dante
Modifica
collegamenti 3 Il pensiero
3.1 Il ruolo del volgare e l'ottica "civile" della letteratura
3.2 La poetica
3.2.1 Il «plurilinguismo» dantesco
3.2.2 Lo Stilnovismo dantesco: tra biografismo e spiritualizzazione
3.2.3 Beatrice e la «donna angelo»
3.2.4 Dalle rime «amorose» a quelle «petrose»
3.3 Le fonti e i modelli letterari
3.3.1 Dante e il mondo classico
3.3.2 L'iconografia medievale
3.3.3 Dante tra cristianesimo e Islam
3.4 Il ruolo della filosofia nella produzione dantesca
3.4.1 Aristotele nella produzione poetica
3.4.2 Aristotele nella produzione socio-politica
3.4.3 L'esoterismo dantesco
3.4.4 L'eresia dantesca
4 Opere
4.1 Il Fiore e Detto d'Amore
4.2 Le Rime
4.3 Vita Nova
4.4 Convivio
4.5 De vulgari eloquentia
4.6 De Monarchia
4.7 Commedia
4.8 Le Epistole e l'Epistola XIII a Cangrande della Scala
4.9 Egloghe
4.10 La Quaestio de aqua et terra
5 La fortuna in Italia e nel mondo
5.1 In Italia
5.2 Nel mondo
6 Dante nella cultura di massa
7 Note
8 Bibliografia
9 Discografia
10 Voci correlate
11 Altri progetti
12 Collegamenti esterni

Biografia
Le origini

La data di nascita e il mito di Boccaccio

La data di nascita di Dante non è conosciuta con esattezza, anche se solitamente viene indicata attorno al 1265. Tale datazione è ricavata sulla base di alcune allusioni
autobiografiche riportate nella Vita Nova e nella cantica dell'Inferno, che comincia con il celeberrimo verso Nel mezzo del cammin di nostra vita. Poiché la metà della vita dell'uomo
è, per Dante, il trentacinquesimo anno di vita[8][9] e poiché il viaggio immaginario avviene nel 1300, si risalirebbe di conseguenza al 1265. Oltre alle elucubrazioni dei critici, viene in
supporto di tale ipotesi un contemporaneo di Dante, lo storico fiorentino Giovanni Villani il quale, nella sua Nova Cronica, riporta che «questo Dante morì in esilio del comune di
Firenze in età di circa 56 anni»[10]: una prova che confermerebbe tale idea. Alcuni versi del Paradiso suggeriscono inoltre che egli nacque sotto il segno dei Gemelli, quindi in un
periodo compreso fra il 14 maggio e il 13 giugno[11].

Tuttavia, se sconosciuto è il giorno della sua nascita, certo invece è quello del battesimo: il 27 marzo 1266, di Sabato santo[12]. Quel giorno vennero portati al sacro fonte tutti i nati
dell'anno per una solenne cerimonia collettiva. Dante venne battezzato con il nome di Durante, poi sincopato in Dante, in ricordo di un parente ghibellino[13]. Pregna di rimandi
Casa di Dante a Firenze
classici è la leggenda narrata da Giovanni Boccaccio ne Il Trattatello in laude di Dante riguardo alla nascita del poeta: secondo Boccaccio, la madre di Dante, poco prima di darlo
alla luce, ebbe una visione e sognò di trovarsi sotto un alloro altissimo, in mezzo a un vasto prato con una sorgente zampillante insieme al piccolo Dante appena partorito e di
vedere il bimbo tendere la piccola mano verso le fronde, mangiare le bacche e trasformarsi in un magnifico pavone[14][15].

La famiglia paterna e materna


Lo stesso argomento in dettaglio: Alighieri.

Dante apparteneva agli Alighieri, una famiglia di secondaria importanza all'interno dell'élite sociale fiorentina che, negli ultimi due secoli, aveva raggiunto una certa agiatezza
economica. Benché Dante affermi che la sua famiglia discendesse dagli antichi Romani,[16] il parente più lontano di cui egli fa nome è il trisavolo Cacciaguida degli Elisei[17],
fiorentino vissuto intorno al 1100 e cavaliere nella seconda crociata al seguito dell'imperatore Corrado III[18].

Come sottolinea Arnaldo D'Addario sull'Enciclopedia dantesca, la famiglia degli Alighieri (che prese tale nominativo dalla famiglia della moglie di Cacciaguida)[18] passò da uno
status nobiliare meritocratico[19] a uno borghese agiato, ma meno prestigioso sul piano sociale[20]. Il nonno paterno di Dante, Bellincione, era infatti un popolano e un popolano
sposò la sorella di Dante[15]. Il figlio di Bellincione (e padre di Dante), Aleghiero o Alighiero di Bellincione, svolgeva la professione di compsor (cambiavalute), con la quale riuscì a
procurare un dignitoso decoro alla numerosa famiglia[21][22]. Grazie alla scoperta di due pergamene conservate nell’Archivio Diocesano di Lucca, però, si viene a sapere che il
padre di Dante avrebbe fatto anche l'usuraio (dando adito alla tenzone tra l'Alighieri e l'amico Forese Donati[23]), traendo degli arricchimenti tramite la sua posizione di procuratore
giudiziale presso il tribunale di Firenze[24]. Era inoltre un guelfo, ma senza ambizioni politiche: per questo i ghibellini non lo esiliarono dopo la battaglia di Montaperti, come fecero
con altri guelfi, giudicandolo un avversario non pericoloso[15].

La madre di Dante si chiamava Bella degli Abati, figlia di Durante Scolaro[25][26] e appartenente a un'importante famiglia ghibellina locale[15]. Il figlio Dante non la citerà mai tra i Luca Signorelli, Dante, affresco,
1499-1502, particolare tratto dalle Storie
suoi scritti, col risultato che di lei possediamo pochissime notizie biografiche. Bella morì quando Dante aveva cinque o sei anni e Alighiero presto si risposò, forse tra il 1275 e il degli ultimi giorni, cappella di San Brizio,
1278[27], con Lapa di Chiarissimo Cialuffi. Da questo matrimonio nacquero Francesco e Tana Alighieri (Gaetana) e forse anche – ma potrebbe essere stata anche figlia di Bella Duomo di Orvieto
degli Abati – un'altra figlia ricordata dal Boccaccio come moglie del banditore fiorentino Leone Poggi e madre del suo amico Andrea Poggi[27]. Si ritiene che a lei alluda Dante in
Vita nuova (Vita nova) XXIII, 11-12, chiamandola «donna giovane e gentile [...] di propinquissima sanguinitade congiunta»[27].

La formazione intellettuale

I primi studi e Brunetto Latini

Della formazione di Dante non si conosce molto. Con ogni probabilità seguì l'iter educativo proprio dell'epoca, che si basava sulla formazione presso un grammatico (conosciuto
anche con il nome di doctor puerorum, probabilmente) con il quale apprendere prima i rudimenti linguistici, per poi approdare allo studio delle arti liberali, pilastro dell'educazione
medioevale[28][29]: aritmetica, geometria, musica, astronomia da un lato (quadrivio); dialettica, grammatica e retorica dall'altro (trivio). Come si può dedurre da Convivio II, 12, 2-4,
l'importanza del latino quale veicolo del sapere era fondamentale per la formazione dello studente, in quanto la ratio studiorum si basava essenzialmente sulla lettura di Cicerone e
di Virgilio da un lato e del latino medievale dall'altro (Arrigo da Settimello, in particolare)[30].

L'educazione ufficiale era poi accompagnata dai contatti "informali" con gli stimoli culturali provenienti ora da altolocati ambienti cittadini, ora dal contatto diretto con viaggiatori e
mercanti stranieri che importavano, in Toscana, le novità filosofiche e letterarie dei rispettivi Paesi d'origine[30]. Dante ebbe la fortuna di incontrare, negli anni ottanta, il politico ed
erudito fiorentino Ser Brunetto Latini, reduce da un lungo soggiorno in Francia sia come ambasciatore della Repubblica, sia come esiliato politico[31]. L'effettiva influenza di Ser
Codice miniato raffigurante Brunetto
Brunetto sul giovane Dante è stata oggetto di studio da parte di Francesco Mazzoni[32] prima, e di Giorgio Inglese poi[33]. Entrambi i filologi, nei loro studi, cercarono di inquadrare
Latini, Biblioteca Medicea-Laurenziana,
l'eredità dell'autore del Tresor sulla formazione intellettuale del giovane concittadino. Dante, da parte sua, ricordò commosso la figura del Latini nella Commedia, rimarcandone Plut. 42.19, Brunetto Latino, Il Tesoro,
l'umanità e l'affetto ricevuto: fol. 72, secoli XIII-XIV

«[...] e or m'accora,
la cara e buona imagine paterna
di voi quando nel mondo ad ora ad ora
m'insegnavate come l'uom s'etterna [...]»

(Inferno, Canto XV, vv. 82-85)

Da questi versi, Dante espresse chiaramente l'apprezzamento di una letteratura intesa nel suo senso "civico"[28][34], nell'accezione di utilità civica. La comunità in cui vive il poeta, infatti, ne serberà il ricordo anche dopo la
morte di quest'ultimo. Umberto Bosco e Giovanni Reggio, inoltre, rimarcano l'analogia tra il messaggio dantesco e quello manifestato da Brunetto nel Tresor, come si evince dalla volgarizzazione toscana dell'opera
realizzata da Bono Giamboni[35].

Lo studio della filosofia

«E da questo imaginare cominciai ad andare là dov’ella [la Donna Gentile] si dimostrava veracemente, cioè ne le scuole de li religiosi e a le disputazioni de li filosofanti. Sì che in picciol tempo, forse di trenta mesi, cominciai tanto
a sentire de la sua dolcezza, che lo suo amore cacciava e distruggeva ogni altro pensiero.»

(Convivio, 12 7)

Dante, all'indomani della morte dell'amata Beatrice (in un periodo oscillante tra il 1291 e il 1294/1295)[36], cominciò a raffinare la propria cultura filosofica frequentando le scuole organizzate dai domenicani di Santa Maria
Novella e dai francescani di Santa Croce; se gli ultimi erano ereditari del pensiero di Bonaventura da Bagnoregio, i primi erano ereditari della lezione aristotelico-tomista di Tommaso d'Aquino, permettendo a Dante di
approfondire (forse grazie all'ascolto diretto del celebre studioso Fra' Remigio de' Girolami)[37] il Filosofo per eccellenza della cultura medievale[38]. Inoltre, la lettura dei commenti di intellettuali che si opponevano
all'interpretazione tomista (quali l'arabo Averroè), permise a Dante di adottare una sensibilità «polifonica dell'aristotelismo»[39].

I presunti legami con Bologna e Parigi

Alcuni critici ritengono che Dante abbia soggiornato a Bologna[40]. Anche Giulio Ferroni ritiene certa la presenza di Dante nella città felsinea: «Un memoriale bolognese del notaio
Enrichetto delle Querce attesta (in una forma linguistica locale) il sonetto Non mi poriano già mai fare ammenda: la circostanza viene considerata indizio pressoché certo di una
presenza di Dante a Bologna anteriore a questa data»[41]. Entrambi ritengono che Dante abbia studiato presso l'Università di Bologna, ma non vi sono prove in proposito[42].

Invece è molto probabile che Dante soggiornasse a Bologna tra l'estate del 1286 e quella del 1287, dove conobbe Bartolomeo da Bologna[43], alla cui interpretazione teologica
dell'Empireo Dante in parte aderisce. Riguardo al soggiorno parigino, ci sono invece parecchi dubbi: in un passo del Paradiso, (Che, leggendo nel Vico de li Strami, silogizzò
invidïosi veri)[44], Dante alluderebbe alla Rue du Fouarre, dove si svolgevano le lezioni della Sorbona. Questo ha fatto pensare a qualche commentatore, in modo puramente
congetturale, che Dante possa essersi realmente recato a Parigi tra il 1309 e il 1310[45][46].

La lirica volgare. Dante e l'incontro con Cavalcanti


Lo stesso argomento in dettaglio: Dolce stil novo.

Dante ebbe inoltre modo di partecipare alla vivace cultura letteraria ruotante intorno alla lirica volgare. Negli anni sessanta del XIII secolo, in Toscana giunsero i primi influssi della Giorgio Vasari, Sei poeti toscani (da
destra: Cavalcanti, Dante, Boccaccio,
"Scuola siciliana", movimento poetico sorto intorno alla corte di Federico II di Svevia e che rielaborò le tematiche amorose della lirica provenzale. I letterati toscani, subendo gli Petrarca, Cino da Pistoia e Guittone
influssi delle liriche di Giacomo da Lentini e di Guido delle Colonne, svilupparono una lirica orientata sia verso l'amor cortese, ma anche verso la politica e l'impegno civile. Guittone d'Arezzo), pittura a olio, 1544,
d'Arezzo e Bonaggiunta Orbicciani, vale a dire i principali esponenti della cosiddetta scuola siculo-toscana, ebbero un seguace nella figura del fiorentino Chiaro Davanzati[47], il conservata presso il Minneapolis
Institute of Art, Minneapolis.
quale importò il nuovo codice poetico all'interno delle mura della sua città. Fu proprio a Firenze, però, che alcuni giovani poeti (capeggiati dal nobile Guido Cavalcanti) espressero il
Considerato uno dei maggiori lirici
loro dissenso nei confronti della complessità stilistica e linguistica dei siculo-toscani, propugnando al contrario una lirica più dolce e soave: il dolce stil novo. volgari del XIII secolo, Cavalcanti fu la
guida e il primo interlocutore poetico di
Dante si trovò nel pieno di questo dibattito letterario: nelle sue prime opere è evidente il legame (seppur tenue)[48] sia con la poesia toscana di Guittone e di Bonagiunta[49], sia con
Dante, quest'ultimo poco più giovane di
quella più schiettamente occitana[50]. Presto, però, il giovane si legò ai dettami della poetica stilnovista, cambiamento favorito dall'amicizia che lo legava al più anziano lui.
Cavalcanti[51].

Il matrimonio con Gemma Donati


Quando Dante aveva dodici anni, nel 1277, fu concordato il suo matrimonio con Gemma, figlia di Messer Manetto Donati, che successivamente sposò all'età di vent'anni nel 1285[28][52]. Contrarre matrimoni in età così
precoce era abbastanza comune a quell'epoca; lo si faceva con una cerimonia importante, che richiedeva atti formali sottoscritti davanti a un notaio. La famiglia a cui Gemma apparteneva – i Donati – era una delle più
importanti nella Firenze tardo-medievale e in seguito divenne il punto di riferimento per lo schieramento politico opposto a quello del poeta, vale a dire i guelfi neri.

Il matrimonio tra i due non dovette essere molto felice, secondo la tradizione raccolta dal Boccaccio e fatta propria poi nell'Ottocento da Vittorio Imbriani[53]. Dante non scrisse infatti un solo verso alla moglie, mentre di
costei non ci sono pervenute notizie sull'effettiva presenza al fianco del marito durante l'esilio. Comunque sia, l'unione generò due figli e una figlia: Jacopo, Pietro, Antonia e un possibile quarto, Giovanni[52][54]. Dei tre
certi, Pietro fu giudice a Verona e l'unico che continuò la stirpe degli Alighieri, in quanto Jacopo scelse di seguire la carriera ecclesiastica, mentre Antonia divenne monaca con il nome di Sorella Beatrice, sembra nel
convento delle Olivetane a Ravenna[52].

Impegni politici e militari


Lo stesso argomento in dettaglio: Guelfi bianchi e neri e Storia di Firenze § Gli Ordinamenti di Giustizia.

Poco dopo il matrimonio, Dante cominciò a partecipare come cavaliere ad alcune campagne militari che Firenze stava conducendo contro i suoi nemici esterni, tra cui Arezzo
(battaglia di Campaldino dell'11 giugno 1289) e Pisa (presa di Caprona, 16 agosto 1289)[28]. Successivamente, nel 1294, avrebbe fatto parte della delegazione di cavalieri che
scortò Carlo Martello d'Angiò (figlio di Carlo II d'Angiò) che nel frattempo si trovava a Firenze[56]. L'attività politica prese Dante a partire dai primi anni 1290, in un periodo quanto
mai convulso per la Repubblica. Nel 1293 entrarono in vigore gli Ordinamenti di Giustizia di Giano Della Bella, che escludevano l'antica nobiltà dalla politica e permettevano al ceto
borghese di ottenere ruoli nella Repubblica, purché iscritti a un'Arte. Dante, in quanto nobile, fu escluso dalla politica cittadina fino al 6 luglio del 1295, quando furono promulgati i
Temperamenti, leggi che ridiedero diritto ai nobili di rivestire ruoli istituzionali, purché si immatricolassero alle Arti[28]. Dante, pertanto, si iscrisse all'Arte dei Medici e Speziali[57].

L'esatta serie dei suoi incarichi politici non è conosciuta, poiché i verbali delle assemblee sono andati perduti. Comunque, attraverso altre fonti, si è potuta ricostruire buona parte
della sua attività: fu nel Consiglio del popolo dal novembre 1295 all'aprile 1296[58]; fu nel gruppo dei "Savi", che nel dicembre 1296 rinnovarono le norme per l'elezione dei priori, i
massimi rappresentanti di ciascuna Arte che avrebbero occupato, per un bimestre, il ruolo istituzionale più importante della Repubblica; dal maggio al dicembre del 1296 fece parte
del Consiglio dei Cento[58]. Fu inviato talvolta nella veste di ambasciatore, come nel maggio del 1300 a San Gimignano[59]. Nel frattempo, all'interno del partito guelfo fiorentino si
produsse una frattura gravissima tra il gruppo capeggiato dai Donati, fautori di una politica conservatrice e aristocratica (guelfi neri), e quello invece fautore di una politica
Giovanni Villani, Corso Donati fa
moderatamente popolare (guelfi bianchi), capeggiato dalla famiglia Cerchi[60]. La scissione, dovuta anche a motivi di carattere politico ed economico (i Donati, esponenti dell'antica liberare dei prigionieri, in Cronaca, XIV
nobiltà, erano stati surclassati in potenza dai Cerchi, considerati dai primi dei parvenu)[60], generò una guerra intestina cui Dante non si sottrasse schierandosi, moderatamente, secolo. Corso Donati, esponente di
dalla parte dei guelfi bianchi[58]. punta dei Neri, fu acerrimo nemico di
Dante, il quale lancerà contro di lui

Lo scontro con Bonifacio VIII (1300) violenti attacchi nei suoi scritti[55].

Nell'anno 1300, Dante fu eletto uno dei sette priori per il bimestre 15 giugno-15 agosto[58][61]. Nonostante l'appartenenza al partito guelfo, egli cercò sempre di osteggiare le
ingerenze del suo acerrimo nemico papa Bonifacio VIII, dal poeta intravisto come supremo emblema della decadenza morale della Chiesa. Con l'arrivo del cardinale Matteo
d'Acquasparta, inviato dal pontefice in qualità di paciere (ma in realtà spedito per ridimensionare la potenza dei guelfi bianchi, in quel periodo in piena ascesa sui neri)[62], Dante
riuscì ad ostacolare il suo operato. Sempre durante il suo priorato, Dante approvò il grave provvedimento con cui furono esiliati, nel tentativo di riportare la pace all'interno dello
Stato, otto esponenti dei guelfi neri e sette di quelli bianchi, compreso Guido Cavalcanti[63] che di lì a poco morirà in Sarzana. Questo provvedimento ebbe serie ripercussioni sugli
sviluppi degli eventi futuri: non solo si rivelò una disposizione inutile (i guelfi neri temporeggiarono prima di partire per l'Umbria, il posto destinato al loro confino)[64], ma fece
rischiare un colpo di Stato da parte dei guelfi neri stessi, grazie al segreto supporto del cardinale d'Acquasparta[64]. Inoltre, il provvedimento attirò sui suoi fautori (incluso Dante
stesso) sia l'odio della parte nera che la diffidenza degli "amici" bianchi: i primi, ovviamente, per la ferita inferta; i secondi, per il colpo dato al loro partito da parte di un suo stesso
membro. Nel frattempo, le relazioni tra Bonifacio e il governo dei bianchi peggiorarono ulteriormente a partire dal mese di settembre, allorché i nuovi priori (succeduti al collegio di
cui fece parte Dante) revocarono immediatamente il bando per i bianchi[64], mostrando la loro partigianeria e dando così al legato papale cardinale d'Acquasparta modo di scagliare
l'anatema su Firenze[64]. Con l'invio di Carlo di Valois a Firenze, mandato dal papa come nuovo paciere (ma di fatto conquistatore) al posto del cardinale d'Acquasparta, la
Repubblica spedì a Roma, nel tentativo di distogliere il papa dalle sue mire egemoniche, un'ambasceria di cui faceva parte essenziale anche Dante, accompagnato da Maso
Minerbetti e da Corazza da Signa[62].

L'inizio dell'esilio (1301-1304)


Arnolfo di Cambio, statua di
Bonifacio VIII, 1298 ca, conservato
Carlo di Valois e la caduta dei bianchi
presso il Museo dell'Opera del Duomo,
Dante si trovava quindi a Roma[66], sembra trattenuto oltre misura da Bonifacio VIII, quando Carlo di Valois, al primo subbuglio cittadino, prese pretesto per mettere a ferro e fuoco Firenze
Firenze con un colpo di mano. Il 9 novembre 1301 i conquistatori imposero come podestà Cante Gabrielli da Gubbio[67], il quale apparteneva alla fazione dei guelfi neri della sua
città natia e quindi diede inizio a una politica di sistematica persecuzione degli esponenti politici di parte bianca ostili al papa, fatto che si risolse alla fine nella loro uccisione o
nell'espulsione da Firenze. Con due condanne successive, quella del 27 gennaio e quella del 10 marzo 1302[58], che colpirono inoltre numerosi esponenti delle famiglie dei Cerchi,
il poeta fu condannato, in contumacia, al rogo e alla distruzione delle case. Da quel momento, Dante non rivide più la sua patria.

«Alighieri Dante è condannato per baratteria, frode, falsità, dolo, malizia, inique pratiche estortive, proventi illeciti, pederastia, e lo si condanna a 5000 fiorini di multa, interdizione
perpetua dai pubblici uffici, esilio perpetuo (in contumacia), e se lo si prende, al rogo, così che muoia”»

(Libro del chiodo - Archivio di Stato di Firenze - 10 marzo 1302[68])

I tentativi di rientro e la battaglia di Lastra (1304)

Dopo i falliti tentati colpi di mano del 1302, Dante, in qualità di capitano dell'esercito degli esuli, organizzò insieme a Scarpetta Ordelaffi, capo del partito ghibellino e signore di Forlì
(presso il quale Dante si era rifugiato)[69], un nuovo tentativo di rientrare a Firenze. L'impresa fu però sfortunata: il podestà di Firenze, Fulcieri da Calboli (un altro forlivese, nemico
degli Ordelaffi), riuscì ad avere la meglio nella battaglia di Castel Pulciano. Fallita anche l'azione diplomatica, nell'estate del 1304, del cardinale Niccolò da Prato[70], legato
pontificio di papa Benedetto XI (sul quale Dante aveva riposto molte speranze)[71], il 20 luglio dello stesso anno i bianchi, riuniti alla Lastra, una località a pochi chilometri da
Firenze, decisero di intraprendere un nuovo attacco militare contro i neri[72]. Dante, ritenendo corretto aspettare un momento politicamente più favorevole, si schierò contro
l'ennesima lotta armata, trovandosi in minoranza al punto che i più intransigenti formularono su di lui dei sospetti di tradimento; pertanto decise di non partecipare alla battaglia e di
prendere le distanze dal gruppo. Come preventivato dallo stesso, la battaglia di Lastra fu un vero e proprio fallimento con la morte di quattrocento uomini fra ghibellini e bianchi[72]. Tommaso da Modena, Benedetto XI,
Il messaggio profetico ci arriva da Cacciaguida: affresco, anni '50 del XIV secolo, Sala
del Capitolo, Seminario di Treviso. Il
«Di sua bestialitate il suo processo beato papa Boccasini, trevigiano, nel
suo breve pontificato cercò di riportare
farà la prova; sì ch'a te fia bello
la pace all'interno di Firenze, inviando il
averti fatta parte per te stesso.» cardinale Niccolò da Prato come
(Paradiso XVII, vv. 67-69) paciere. È l'unico pontefice su cui Dante
non proferì alcuna condanna, ma
neanche verso il quale manifestò pieno
La prima fase dell'esilio (1304-1310) apprezzamento, tanto da non comparire
nella Commedia[65].
Tra Forlì e la Lunigiana dei Malaspina

Dante fu, dopo la battaglia della Lastra, ospite di diverse corti e famiglie della Romagna, fra cui gli stessi Ordelaffi. Il soggiorno forlivese non durò a lungo, in quanto l'esule si
spostò prima a Bologna (1305), poi a Padova nel 1306 e infine nella Marca Trevigiana[45] presso Gherardo III da Camino[73]. Da qui, Dante fu chiamato in Lunigiana da Moroello
Malaspina (quello di Giovagallo, visto che più membri della famiglia portavano questo nome)[74], col quale il poeta entrò forse in contatto grazie all'amico comune, il poeta Cino da
Pistoia[75]. In Lunigiana (regione in cui giunse nella primavera del 1306), Dante ebbe l'occasione di negoziare la missione diplomatica per un'ipotesi di pace tra i Malaspina e il
vescovo-conte di Luni, Antonio Nuvolone da Camilla (1297 – 1307)[76]. In qualità di procuratore plenipotenziario dei Malaspina, Dante riuscì a far firmare da ambo le parti la pace di
Castelnuovo del 6 ottobre del 1306[46][76], successo che gli fece guadagnare la stima e la gratitudine dei suoi protettori. L'ospitalità malaspiniana è celebrata nel Canto VIII del
Purgatorio, dove al termine del componimento Dante formula alla figura di Corrado Malaspina il Giovane l'elogio del casato[77]:

«[...] e io vi giuro.../... che vostra gente onrata.../ sola và dritta e 'l mal cammin dispregia.»
Il castello-palazzo vescovile di
(Pg VIII, vv. 127-132) Castelnuovo dove Dante nel 1306
pacificò i rapporti tra i Marchesi
Nel 1307[78], dopo aver lasciato la Lunigiana, Dante si trasferì nel Casentino, dove fu ospite dei conti Guidi, conti di Battifolle e signori di Poppi, presso i quali iniziò a stendere la Malaspina e i Vescovi-Conti di Luni
cantica dell'Inferno[46].

La discesa di Arrigo VII (1310-1313)

Il Ghibellin fuggiasco

Il soggiorno nel casentino durò pochissimo tempo: tra il 1308 e il 1310 si può infatti ipotizzare che il poeta risiedesse prima a Lucca e poi a Parigi, anche se non è possibile valutare
con certezza il soggiorno transalpino come già precedentemente esposto. Dante, molto più probabilmente, si trovava a Forlì nel 1310[79], dove ebbe la notizia, nel mese di
ottobre[46], della discesa in Italia del nuovo imperatore Arrigo VII. Dante guardò a quella spedizione con grande speranza, in quanto vi intravedeva non soltanto la fine dell'anarchia
politica italiana[80], ma anche la concreta possibilità di rientrare finalmente a Firenze[46]. Infatti l'imperatore fu salutato dai ghibellini italiani e dai fuoriusciti politici guelfi, connubio
che spinse il poeta ad avvicinarsi alla fazione imperiale italiana capeggiata dagli Scaligeri di Verona[81]. Dante, che tra il 1308 e il 1311 stava scrivendo il De Monarchia, manifestò
le sue aperte simpatie imperiali, scagliando una violenta lettera contro i fiorentini il 31 marzo del 1311[46] e giungendo, sulla base di quanto affermato nell'epistola indirizzata ad
Arrigo VII, a incontrare l'imperatore stesso in un colloquio privato[82]. Non sorprende, pertanto, che Ugo Foscolo giungerà a definire Dante come un ghibellino: Monumento a Dante Alighieri a
Villafranca in Lunigiana presso la tomba
«E tu prima, Firenze, udivi il carme sacello dei Malaspina
Che allegrò l’ira al Ghibellin fuggiasco.»

(Ugo Foscolo, Dei sepolcri, vv. 173-174)

Il sogno dantesco di una Renovatio Imperii si infrangerà il 24 agosto del 1313, quando l'imperatore venne a mancare, improvvisamente, a Buonconvento[83]. Se già la morte
violenta di Corso Donati, avvenuta il 6 ottobre del 1308 per mano di Rossellino Della Tosa (l'esponente più intransigente dei guelfi neri)[78], aveva fatto crollare le speranze di
Dante, la morte dell'imperatore diede un colpo mortale ai tentativi del poeta di rientrare definitivamente a Firenze[78].

Gli ultimi anni

Il soggiorno veronese (1313-1318)


Lo stesso argomento in dettaglio: Della Scala.

All'indomani della morte improvvisa dell'imperatore, Dante accolse l'invito di Cangrande della Scala a risiedere presso la sua corte di Verona[46]. Dante aveva già avuto modo, in
passato, di risiedere nella città veneta, in quegli anni nel pieno della sua potenza. Petrocchi, come delineato prima nel suo saggio Itinerari danteschi e poi nella Vita di Dante[84]
ricorda come Dante fosse già stato ospite, per pochi mesi tra il 1303 e il 1304, presso Bartolomeo della Scala, fratello maggiore di Cangrande. Quando poi Bartolomeo morì, nel
marzo del 1304, Dante fu costretto a lasciare Verona in quanto il suo successore, Alboino, non era in buoni rapporti col poeta[85]. Alla morte di Alboino, nel 1312, divenne suo
François-Xavier Fabre, Ritratto di
successore il fratello Cangrande[86], tra i capi dei ghibellini italiani e protettore (oltreché amico) di Dante[86]. Fu in virtù di questo legame che Cangrande chiamò a sé l'esule Ugo Foscolo, pittura, 1813, Biblioteca
fiorentino e i suoi figli, dando loro sicurezza e protezione dai vari nemici che si erano fatti negli anni. L'amicizia e la stima tra i due uomini fu tale che Dante esaltò, nella cantica del Nazionale Centrale di Firenze
Paradiso – composta per la maggior parte durante il soggiorno veronese –, il suo generoso patrono in un panegirico per bocca dell'avo Cacciaguida:

«Lo primo tuo refugio e 'l primo ostello


sarà la cortesia del gran Lombardo
che 'n su la scala porta il santo uccello;
ch'in te avrà sì benigno riguardo,
che del fare e del chieder, tra voi due,
fia primo quel che tra l'altri è più tardo

[...]

Le sue magnificenze conosciute


saranno ancora, sì che' suoi nemici
non ne potran tener le lingue mute.
A lui t’aspetta e a’ suoi benefici;
per lui fia trasmutata molta gente,
cambiando condizion ricchi e mendici;»

(Paradiso XVII, vv. 70-75, 85-90)


Cangrande della Scala, in un ritratto
Nel 2018 è stata scoperta da Paolo Pellegrini, docente dell'Università di Verona, una nuova lettera, scritta probabilmente proprio da Dante nel mese di agosto del 1312 e spedita da
immaginario del XVII secolo. Abilissimo
Cangrande al nuovo imperatore Enrico VII; essa modificherebbe sostanzialmente la data del soggiorno veronese del poeta, anticipando il suo arrivo al 1312, ed escluderebbe le politico e grande condottiero,
ipotesi che volevano Dante a Pisa o in Lunigiana tra il 1312 ed il 1316[87]. Cangrande fu mecenate della cultura e
dei letterati in particolare, stringendo
Il soggiorno ravennate (1318-1321) amicizia con Dante.

Dante, per motivi ancora sconosciuti, si allontanò da Verona per approdare, nel 1318, a Ravenna, presso la corte di Guido Novello da Polenta. I critici hanno cercato di
comprendere le cause dell'allontanamento di Dante dalla città scaligera, visti gli ottimi rapporti che intercorrevano tra Dante e Cangrande. Augusto Torre ipotizzò una missione
politica a Ravenna, affidatagli dallo stesso suo protettore[88]; altri pongono le cause in una crisi momentanea tra Dante e Cangrande, oppure nell'attrattiva di far parte di una corte di
letterati tra i quali il signore stesso (cioè Guido Novello), che si professava tale[89]. Tuttavia, i rapporti con Verona non cessarono del tutto, come testimoniato dalla presenza di
Dante nella città veneta il 20 gennaio 1320, per discutere la Quaestio de aqua et terra, l'ultima sua opera latina[90].

Gli ultimi tre anni di vita trascorsero relativamente tranquilli nella città romagnola, durante i quali Dante creò un cenacolo letterario frequentato dai figli Pietro e Jacopo[91][92] e da
alcuni giovani letterati locali, tra i quali Pieraccio Tedaldi e Giovanni Quirini[93]. Per conto del signore di Ravenna svolse occasionali ambascerie politiche[94], come quella che lo
condusse a Venezia. All'epoca, la città lagunare era in attrito con Guido Novello a causa di attacchi continui alle sue navi da parte delle galee ravennati[95] e il doge, infuriato, si
alleò con Forlì per muovere guerra a Guido Novello; questi, ben sapendo di non disporre dei mezzi necessari per fronteggiare tale invasione, chiese a Dante di intercedere per lui
davanti al Senato veneziano. Gli studiosi si sono domandati perché Guido Novello avesse pensato proprio all'ultracinquantenne poeta come suo rappresentante: alcuni ritengono Andrea Pierini, Dante legge la Divina
Commedia alla corte di Guido Novello,
che sia stato scelto Dante per quella missione in quanto amico degli Ordelaffi, signori di Forlì, e quindi in grado di trovare più facilmente una via per comporre le divergenze in
1850, dipinto a olio, Palazzo Pitti-
campo[96]. Galleria D'Arte Moderna, Firenze

La morte e i funerali
L'ambasceria di Dante sortì un buon effetto per la sicurezza di Ravenna, ma fu fatale al poeta che, di ritorno dalla città lagunare, contrasse la malaria mentre passava dalle paludose Valli di Comacchio[78]. Le febbri
portarono velocemente il poeta cinquantaseienne alla morte, che avvenne a Ravenna nella notte tra il 13 e il 14 settembre 1321[78][97]. I funerali, in pompa magna, furono officiati nella chiesa di San Pier Maggiore (oggi
San Francesco) a Ravenna, alla presenza delle massime autorità cittadine e dei figli[98]. La morte improvvisa di Dante suscitò ampio rammarico nel mondo letterario, come dimostrato da Cino da Pistoia nella sua canzone
Su per la costa, Amor, de l'alto monte[99].

Le spoglie mortali
Le "tombe" di Dante
Lo stesso argomento in dettaglio: Tomba di Dante.

Dante trovò inizialmente sepoltura in un'urna di marmo posta nella chiesa ove si tennero i funerali[100]. Quando la città di Ravenna passò poi sotto il controllo della Serenissima, il
podestà Bernardo Bembo (padre del ben più celebre Pietro) ordinò all'architetto Pietro Lombardi, nel 1483, di realizzare un grande monumento che ornasse la tomba del poeta[100].
Ritornata la città, al principio del XVI secolo, agli Stati della Chiesa, i legati pontifici trascurarono le sorti della tomba di Dante, la quale cadde presto in rovina. Nel corso dei due
secoli successivi furono compiuti solo due tentativi per porre rimedio alle disastrose condizioni in cui il sepolcro versava: il primo fu nel 1692, quando il cardinale legato per le
Romagne Domenico Maria Corsi e il prolegato Giovanni Salviati, entrambi di nobili famiglie fiorentine, provvidero a restaurarla[101]. Nonostante fossero passati pochi decenni, il
monumento funebre fu rovinato a causa del sollevamento del terreno sottostante la chiesa, cosa che spinse il cardinale legato Luigi Valenti Gonzaga a incaricare l'architetto
Camillo Morigia, nel 1780, di progettare il tempietto neoclassico tuttora visibile[100].

Le travagliate vicende dei resti


I resti mortali di Dante furono oggetto di diatribe tra i ravennati e i fiorentini già dopo qualche decennio la sua morte, quando l'autore della Commedia fu "riscoperto" dai suoi
concittadini grazie alla propaganda operata da Boccaccio[102]. Se i fiorentini rivendicavano le spoglie in quanto concittadini dello scomparso (già nel 1429 il Comune richiese ai Da
Polenta la restituzione dei resti[103]), i ravennati volevano che rimanessero nel luogo dove il poeta morì[104], ritenendo che i fiorentini non si meritassero i resti di un uomo che
avevano dispregiato in vita. Per sottrarre i resti del poeta a un possibile trafugamento da parte di Firenze (rischio divenuto concreto sotto i papi medicei Leone X e Clemente
VII)[104], i frati francescani[105] tolsero le ossa dal sepolcro realizzato da Pietro Lombardi, nascondendole in un luogo segreto[104] e rendendo poi, di fatto, il monumento del Morigia
un cenotafio. Quando nel 1810 Napoleone ordinò la soppressione degli ordini religiosi, i frati, che di generazione in generazione si erano tramandati il luogo ove si trovavano i resti,
decisero di nasconderle in una porta murata dell'attiguo oratorio del quadrarco di Braccioforte[104]. Le spoglie rimasero in quel luogo fino al 1865, allorché un muratore, intento a
restaurare il convento in occasione del VI centenario della nascita del poeta, scoprì casualmente sotto una porta murata una piccola cassetta di legno, recante delle iscrizioni in La tomba di Dante a Ravenna,
latino a firma di un certo frate Antonio Santi (1677)[104], le quali riportavano che nella scatola erano contenute le ossa di Dante. Effettivamente, all'interno della cassetta fu ritrovato realizzata da Camillo Morigia

uno scheletro pressoché integro[106]; si provvide allora a riaprire l'urna nel tempietto del Morigia, che fu trovata vuota, fatte salve tre falangi[107], che risultarono combaciare con i
resti rinvenuti sotto la porta murata, certificandone l'effettiva autenticità[107]. La salma fu ricomposta, esposta per qualche mese in un'urna di cristallo e quindi ritumulata all'interno del tempietto del Morigia, in una cassa di
noce protetta da un cofano di piombo. Nel sepolcro di Dante, sotto un piccolo altare si trova l'epigrafe in versi latini dettati da Bernardo da Canaccio per volere di Guido Novello, ma incisi soltanto nel 1357[108]:

(LA) (IT)

«IURA MONARCHIAE, SUPEROS, PHLEGETONTA LACUSQUE «I diritti della monarchia, gli dei superni e le paludi del Flegetonte visitando cantai, finché volle il destino. Poiché
LUSTRANDO CECINI, VOLUERUNT FATA QUOUSQUE. però l'anima andò ospite in luoghi migliori e più beata raggiunse tra le stelle il suo Creatore, qui sono racchiuso
SED QUIA PARS CESSIT MELIORIBUS HOSPITA CASTRIS io Dante, esule dalla patria terra, che generò Firenze, madre di poco amore.»
ACTOREMQUE SUUM PETIIT FELICIOR ASTRIS,
HIC CLAUDOR DANTES, PATRIIS EXTORRIS AB ORIS,
QUEM GENUIT PARVI FLORENTIA MATER AMORIS.»

(Epitaffium ad sepulcrum Dantis[109])

Il vero volto di Dante


Come si può ben vedere dai vari dipinti a lui dedicati, il volto del poeta era assai spigoloso, con la faccia torva e col celeberrimo naso aquilino, come figura nel dipinto di Botticelli
posto nella sezione introduttiva. Fu Giovanni Boccaccio, nel suo Trattatello in laude di Dante, a fornire questa descrizione fisica:

«Fu adunque questo nostro poeta di mediocre statura [...] Il suo volto fu lungo, e il naso aquilino, e gli occhi anzi grossi che piccioli, le mascelle grandi, e dal labbro di sotto era quel di
sopra avanzato; e il colore era bruno, e i capelli e la barba spessi, neri e crespi, e sempre nella faccia malinconico e pensoso.»

(Trattatello in laude di Dante, XX)

Gli studi compiuti dagli antropologi, però, smentirono gran parte della letteratura artistica dantesca nel corso dei secoli. Nel 1921, in occasione del seicentenario della morte di
Dante, l'antropologo dell'Università di Bologna Fabio Frassetto fu autorizzato dalle autorità a studiare il cranio del poeta, risultato mancante della mandibola[111]. Nonostante i mezzi
dell'epoca e un risultato di indagine non pienamente soddisfacente, Frassetto può già dedurre che il volto "psicologico" tramandatoci nel corso dei secoli non corrisponde a quello
"fisico". Difatti nel 2007, grazie a una squadra guidata da Giorgio Gruppioni, antropologo sempre dell'Università di Bologna, si riuscì a realizzare un volto i cui tratti somatici
corrisponderebbero al 95% a quello reale[111]. Partendo dal cranio ricostruito da Frassetto, il volto reale di Dante è risultato (grazie al contributo del biologo dell'Università di Pisa Il più antico ritratto documentato di
Francesco Mallegni e dello scultore Gabriele Mallegni)[112] sicuramente non bello, ma privo di quel naso aquilino così accentuato dagli artisti di età rinascimentale e molto più vicino Dante Alighieri conosciuto, Palazzo
dell'Arte dei Giudici e Notai, Firenze.
a quello, risalente pochi anni dopo la morte del poeta, di scuola giottesca. Databile intorno al 1336-1337, l'affresco
è di scuola giottesca[110] ed è il ritratto
Il pensiero iconografico del poeta più vicino a
quello ricostruito nel 2007.

Il ruolo del volgare e l'ottica "civile" della letteratura


Il ruolo della lingua volgare, definita da Dante nel De Vulgari come Hec est nostra vera prima locutio[113] («il nostro primo vero linguaggio», nella traduzione italiana)[114], fu
fondamentale per lo sviluppo del suo programma letterario. Con Dante, infatti, il volgare assunse lo stato di lingua colta e letteraria, grazie alla ferrea volontà, da parte del poeta
fiorentino, di trovare un veicolo linguistico comune tra gli italiani, perlomeno tra i governanti[115]. Egli, nei primi passi del De Vulgari, esporrà chiaramente la sua predilezione per la
lingua colloquiale e materna rispetto a quella latina, finta e artificiale:

(LA) (IT)

«Harum quoque duarum nobilior est vulgaris: tum quia prima fuit humano generi usitata; «La più nobile di queste due lingue è il volgare, sia perché fu la prima a essere usata dal
tum quia totus orbis ipsa perfruitur, licet in diversas prolationes et vocabula sit divisa; tum genere umano, sia perché tutto il mondo ne fruisce (pur nelle diversità di pronuncia e di
quia naturalis est nobis, cum illa potius artificialis existat.» vocabolario che la dividono), sia perché ci è naturale, mentre l’altra è piuttosto artificiale.»

(De Vulgari Eloquentia I, 1,4)

Proposito della produzione letteraria volgare dantesca è infatti quella di essere fruibile da parte del pubblico dei lettori, cercando di abbattere il muro tra i ceti colti (abituati a
interagire fra di loro in latino) e quelli più popolari, affinché anche questi ultimi potessero apprendere contenuti filosofici e morali fino ad allora relegati nell'ambiente accademico. Si
ha quindi una visione della letteratura intesa come strumento al servizio della società, come verrà esposto programmaticamente nel Convivio:

«E io adunque... a' piedi di coloro che seggiono [nella mensa dei dotti] ricolgo di quello che da loro cade, e conosco la misera vita di quelli che dietro m’ho lasciati, per la dolcezza ch'io
sento in quello che a poco a poco ricolgo, misericordievolmente mosso, non me dimenticando, per li miseri alcuna cosa ho riservata, la quale a li occhi loro, già è più tempo, ho
dimostrata; e in ciò li ho fatti maggiormente vogliosi.»

(Convivio, I, 10)
Andrea del Castagno, Dante
Alla scelta di Dante di utilizzare la lingua volgare per scrivere alcune delle sue opere possono avere influito notevolmente le opere di Andrea da Grosseto, letterato del Duecento Alighieri, ne Ciclo degli uomini e donne
che utilizzava la lingua volgare da lui parlata, il dialetto grossetano dell'epoca, per la traduzione di opere prosaiche in latino, come i trattati di Albertano da Brescia[116]. illustri, affresco, tra il 1448 e il 1451,
Galleria degli Uffizi, Firenze

La poetica

Il «plurilinguismo» dantesco
Lo stesso argomento in dettaglio: Rota Vergilii.

Con questa felice espressione, il critico letterario Gianfranco Contini ha individuato la straordinaria versatilità di Dante, all'interno delle Rime, nel saper usare più registri linguistici con disinvoltura e grazia armonica[117].
Come già esposto prima, Dante manifesta un'aperta curiosità per la struttura "genetica" della lingua materna degli italiani, concentrandosi sulle espressioni dell'eloquio quotidiano, sui motti e battute più o meno raffinate.
Questa tendenza a inquadrare la ricchezza testuale della lingua materna spinge il letterato fiorentino a realizzare un affresco variopinto finora mai creato nella lirica volgare italiana, come esposto lucidamente da Giulio
Ferroni:

«Rispetto alla produzione poetica del volgare italiano della seconda metà del secolo XIII, la Commedia amplia notevolmente gli orizzonti sintattici e lessicali: la varietà stilistica... crea una variazione di registri, attingendo sia alla
lingua bassa sia a quella nobile. Dante trae spunti dalla letteratura latina... o da quella in volgare, ma nello stesso tempo ha uno spiccato interesse per il linguaggio parlato, colloquiale, anche nelle forme più vivaci, aggressive e
popolaresche.»

(Ferroni, p. 28)

Come rimarca Guglielmo Barucci: «Non siamo dunque di fronte [nelle Rime] a una progressiva evoluzione dello stile di Dante, ma alla compresenza – anche nello stesso periodo –
di forme e stili diversi»[118]. La capacità con cui Dante passa, all'interno delle Rime, dalle tematiche amorose a quelle politiche, da quelle morali a quelle burlesche, troverà il
supremo raffinamento all'interno della Commedia, riuscendo a calibrare la tripartizione stilistica denominata Rota Vergilii, secondo la quale a un determinato argomento deve
corrispondere un determinato registro stilistico[119]. Nella Commedia, in cui le tre cantiche corrispondono ai tre stili "umile", "mezzano" e "sublime", la rigida tripartizione teorica
scema davanti alle esigenze narrative dello scrittore, per cui all'interno dell'Inferno (che dovrebbe corrispondere allo stile più basso), troviamo passi e luoghi di altissima levatura
stilistica e drammatica, quali l'incontro con Francesca da Rimini e Ulisse. Il plurilinguismo, secondo un'analisi più strettamente lessicale, risente anch'esso dei numerosi idiomi di cui
era infarcita la lingua letteraria dell'epoca: vi si trovano infatti latinismi, gallicismi e, ovviamente, volgare fiorentino[120].

Lo Stilnovismo dantesco: tra biografismo e spiritualizzazione

Dante ebbe un ruolo fondamentale nel far approdare la lirica volgare a nuove conquiste, non soltanto dal punto di vista tecnico-linguistico, ma anche da quello prettamente
contenutistico. La spiritualizzazione della figura dell'amata Beatrice e l'impianto vagamente storico in cui la vicenda amorosa è inserita, determinarono la nascita di tratti del tutto
particolari all'interno dello stilnovismo[121]. La presenza della figura idealizzata della donna amata (la cosiddetta donna angelo) è un topos ricorrente in Lapo Gianni, Guido
Cavalcanti e Cino da Pistoia, ma in Dante assume una dimensione più storicizzata di quella degli altri rimatori[122]. La produzione dantesca, per la sua profondità filosofica può
essere confrontata soltanto con quella del maestro Cavalcanti, rispetto alla quale la divergenza consiste nella differente concezione dell'amore. Se Beatrice è l'angelo che opera la
conversione spirituale di Dante sulla Terra e che gli dona la beatitudine celeste[123], la donna amata da Cavalcanti è invece foriera di sofferenza, dolore che allontanerà Raffaello Sanzio, Disputa del
progressivamente l'uomo da quella catarsi divina teorizzata dall'Alighieri[124]. Altro traguardo raggiunto da Dante è l'aver saputo far emergere l'introspezione psicologica e Sacramento, dettaglio raffigurante
l'autobiografismo: praticamente ignoti al Medioevo, queste due dimensioni guardano già al Petrarca e, più lontano ancora, alla letteratura umanistica. Dante così è il primo, tra i Dante, 1509-1510 ca, Stanza della
Segnatura, Palazzo Pontificio, Vaticano.
letterati italiani, a "scomporsi" tra il sé inteso come personaggio e l'altro io inteso come narratore delle proprie vicende. Così Contini, riprendendo il filo tracciato dallo studioso
Raffaello inserisce Dante tra teologi e
statunitense Charles Singleton, parla dell'operazione poetica e narrativa dantesca: dottori della Chiesa, in quanto il poeta
fiorentino era ritenuto filosofo e teologo
«Va citato a titolo d'onor l'italianista americano Charles Singleton, che in un suo saggio penetrante... ha notato come nell'io di Dante... convergano l'uomo in generale, soggetto del di chiara fama per le opere da lui
vivere e dell'agire, e l'individuo storico, titolare di un'esperienza determinata hic et nunc, in un certo spazio e in un certo tempo; Io trascendentale (con la maiuscola), diremmo oggi, e io lasciate in materia religiosa.
(con la minuscola) esistenziale.»

(Gianfranco Contini, Un'idea di Dante, pp. 34-35)

Beatrice e la «donna angelo»


Lo stesso argomento in dettaglio: Beatrice Portinari e Vita nuova.

«L'amore per la bella fanciulla involta di drappo sanguigno, ch'egli chiama Beatrice, ha tutt'i caratteri di un primo amore giovanile, nella sua purezza e verginità, più nell'immaginazione
che nel cuore. Beatrice è più simile a sogno, a fantasma, a ideale celeste che a realtà distinta e che procura effetti proprii. Uno sguardo, un saluto è tutta la storia di questo amore.
Beatrice morì angiolo, prima che fosse donna, e l'amore non ebbe tempo di divenire una passione, come si direbbe oggi, rimase un sogno ed un sospiro.»

(Francesco De Sanctis, Storia della letteratura italiana [1870], Morano, Napoli 1890, p. 59.)

Così De Sanctis, padre della storiografia letteraria italiana, scrisse sulla donna amata dal poeta, Beatrice. Benché si cerchi tutt'oggi di comprendere in che cosa consistesse
realmente, per Dante, l'amore nei confronti di Beatrice Portinari (presunta identificazione storica della Beatrice della Vita Nova), si può solo concludere con certezza l'importanza
che tale amore ebbe per la cultura letteraria italiana. È nel nome di questo amore che Dante ha dato la sua impronta al Dolce stil novo, aprendo la sua "seconda fase poetica" (in
Henry Holiday, Dante incontra
cui manifesta la sua piena originalità rispetto ai modelli passati)[125] e conducendo i poeti e gli scrittori a scoprire i temi dell'amore in un modo mai così enfatizzato prima. L'amore
Beatrice al ponte Santa Trinita, dipinto a
per Beatrice (come in modo differente Francesco Petrarca mostrerà per la sua Laura) sarà il punto di partenza per la formulazione del suo manifesto poetico, nuova concezione olio, 1883, Walker Art Gallery, Liverpool
dell'amor cortese sublimato dalla sua intensa sensibilità religiosa (il culto mariano con le laudi arrivato a Dante attraverso le correnti pauperistiche del Duecento, dai Francescani in
poi) e, pertanto, privata degli elementi sensuali e carnali tipici della lirica provenzale. Tale formulazione poetica, culminata con la poesia della lode[126], approderà, dopo la morte
della Beatrice "terrena", alla ricerca filosofica prima (la Donna pietosa) e a quella teologica poi (l'apparizione in sogno di Beatrice che spinge Dante a ritornare a lei dopo il traviamento filosofico, critica che si farà più dura
in Purgatorio, XXX)[127]. Tale allegorizzazione dell'amata, intesa come veicolo di salvezza, segna definitivamente il distacco dalla tematica amorosa e spinge Dante verso la vera sapienza, cioè luce abbacinante e
impenetrabile che avvolge Dio nel Paradiso. Beatrice si conferma, pertanto, in quel ruolo salvifico tipico degli angeli, che reca non solo all'amato, ma a tutti gli uomini quella beatitudine di cui si accennava prima[128].

Mantenendo una funzione allegorica, Dante frappone un valore numerologico alla figura di Beatrice. È infatti all'età di nove anni che la incontra per la prima volta, poi nell'ora nona avviene un successivo incontro. Di lei
dirà pure: «non soffre di stare in un altro numero se non nel nove». Dante fa morire Beatrice il 9 giugno (pur essendo in realtà l'8) scrivendo su di essa: «lo perfetto numero era compiuto».[129]

Dalle rime «amorose» a quelle «petrose»

Dopo la fine dell'esperienza amorosa, Dante si concentrò sempre più su una poesia caratterizzata dalla riflessione filosofico-politica, che assumerà tratti duri e sofferenti nelle rime della seconda metà degli anni novanta,
chiamate anche rime «petrose», in quanto incentrate sulla figura di una certa «donna petra», completamente antitetica alle "donne che avete intelletto d'Amore"[130]. Infatti, come riportano Salvatore Guglielmino e
Hermann Grosser, la poesia dantesca perse quella dolcezza e leggiadria propria della lirica della Vita nova, per assumere connotati aspri e difficili:

«... l'esperienza delle rime petrose, che si riallacciano all'esperienza del trobar clus [poetare difficile] di Arnaut Daniel, costituisce un fondamentale esercizio di stile aspro (di contro a quello dolce dello stilnovismo).»

(Guglielmino-Grosser, p. 151)

Le fonti e i modelli letterari

Dante e il mondo classico

Dante ebbe un profondo amore nei confronti dell'antichità classica e della sua cultura: ne sono prova la devozione per Virgilio, l'altissimo rispetto per Cesare e per le numerose fonti
greche e latine da lui usate per la costruzione del mondo immaginario della Commedia (e di cui la citazione de «li spiriti magni» in If IV sono un riferimento esplicito degli autori su
cui si poggiava la cultura dantesca)[131]. Nella Commedia, il poeta glorifica l'élite morale e intellettuale del mondo antico nel Limbo, luogo piacevole e ameno alle porte dell'Inferno
dove i giusti morti senza battesimo vivono, senza però non provare dolore per la mancata beatitudine[132]. Al contrario di quanto faranno Petrarca e Boccaccio, Dante si dimostrò
un uomo ancora legato appieno alla visione medievale che l'uomo aveva della civiltà greca e latina, poiché inquadrava quest'ultima all'interno della storia della salvezza propugnata
dal cristianesimo, certezza basata sulla dottrina medievale dell'esegesi detta dei quattro sensi (letterale, simbolico, allegorico e anagogico) con cui si cercava di individuare il
messaggio cristiano negli autori antichi[133]. Virgilio è visto da Dante non nella sua dimensione storica e culturale di intellettuale latino dell'età augustea, quanto in quella profetico-
soteriologica[134]: fu lui, infatti, a predire la nascita di Gesù Cristo nella IV Egloga delle Bucoliche e così fu glorificato dai cristiani medievali[135]. Oltre a questa dimensione mitica
della figura di Virgilio, Dante guardò a lui come supremo modello letterario e morale, come evidenziato nel proemio del Poema:

«O de li altri poeti onore e lume,


vagliami 'l lungo studio e l' grande amore
che m'ha fatto cercar lo tuo volume.
Tu se' lo mio maestro e 'l mio autore,
Rafael Flores, Dante y Virgilio
tu se' solo colui da cu' io tolsi visitando el Infierno, pittura a olio, 1855,
lo bello stilo che m'ha fatto onore.» Museo nacional de arte, Città del
Messico
(Inferno, If I, 82-87)

L'iconografia medievale

Dante fu influenzato moltissimo dal mondo che lo circondava, traendo spunto sia dalla dimensione artistica in senso stretto (busti, bassorilievi e affreschi presenti nelle chiese), sia
da quanto poteva vedere nella sua vita quotidiana. Barbara Reynolds riporta di come

«Dante [fosse] aduso a casi di tortura, morte di stenti, omicidio, tradimento, adulterio, sodomia e bestialità. Immagini del male si trovavano illustrate ovunque. La cupola del [battistero di
San Giovanni Battista], ad esempio, era decorata a mosaici...ove si trovavano raffigurati l'inferno, il purgatorio, il paradiso, il giudizio universale e, di particolare rilevanza nella
Commedia, una grottesca immagine di Satana [...] I diavoli e i tormenti dell'Inferno non sono invenzioni della personale fantasia dantesca. Tali terrificanti moniti...erano recitati in rima
dai cantastorie ambulanti, costituivano temi di prediche e di allestimenti scenici.»

(Reynolds, pp. 27-28)
Gustave Doré, Lucifero, 1861-1868.
Gli episodi di Malacoda, Barbariccia e della masnada comparsi in If XXI, XXII e XXIII, dunque, non sono ascrivibili soltanto all'immaginario personale del poeta, ma sono ricavati, L'incisione dell'artista francese riprende
la descrizione fatta dal poeta in If
nella loro potente e degradante caricatura iconografica, da quanto il poeta poteva scorgere nelle chiese e/o nelle vie di Firenze attraverso spettacoli allegorici. Oltre alle fonti
XXXIV, la quale a sua volta era tratta da
iconografiche, c'erano però anche dei testi che presentavano il demonio con tratti disumani e bestiali: in primo luogo, la visione di Tundale dell'XI secolo, in cui è descritto il un affresco presente nel Battistero di
demonio che divora le anime dei dannati, ma anche le cronache di Giacomino da Verona e di Bonvesin de la Riva[136]. Gli stessi paesaggi della Commedia ricalcano la descrizione San Giovanni.
delle città medievali: la presenza di fortificazioni (il castello del Limbo, le mura della città di Dite), i ponti presenti sulle Malebolge, gli accenni, nel canto XV, alle imponenti dighe di
Bruges e di Padova[137] e le stesse pene infernali sono una trasposizione visiva della "cultura" medievale in senso lato.

Dante tra cristianesimo e Islam

Influenza fondamentale fu anche quella esercitata dalla produzione letteraria appartenente al cristianesimo e, in un certo grado, anche alla religione islamica.[138] La Bibbia è
sicuramente il libro cui Dante attinge maggiormente: echi ne troviamo, oltre ai tantissimi della Commedia, anche nella Vita nova (per esempio, l'episodio della morte di Beatrice
ricalca quello di Cristo sul Calvario)[139] e nel De vulgari eloquentia (l'episodio della torre di Babele quale origine delle lingue, presente nel I libro). Oltre alla produzione strettamente
sacra, Dante attinse anche alla produzione religiosa medievale, prendendo spunto, per esempio, dalla Visio sancti Pauli del V secolo, opera narrante l'ascesa dell'apostolo delle
genti al terzo cielo del Paradiso[140]. Oltre alle fonti letterarie cristiane, Dante sarebbe giunto in possesso, sulla base di quanto ha scritto la filologa Maria Corti, del Libro della Scala,
opera escatologica araba tradotta in castigliano, francese antico e latino per conto del re Alfonso X[140][141].

Un esempio concreto lo troviamo nel concetto islamico di spirito della vita (rūh al hayāh) che è considerato come "aria" che esce dalla cavità del cuore. Dante a tal proposito scrive:
«...spirito della vita, lo quale dimora nella secretissima camera de lo cuore»[142].

Lo storico spagnolo Asín Palacios ha espresso tutte le posizioni di Dante in merito alle sue conoscenze islamiche nel testo L’escatologia islamica nella Divina Commedia[143]. Dante contempla l'Empireo

Il ruolo della filosofia nella produzione dantesca


Come si è detto già nella parte biografica Dante, dopo la morte di Beatrice, si immerse nello studio della filosofia. Dal Convivio sappiamo che Dante aveva letto il De consolatione
philosophiae di Boezio e il De amicitia di Cicerone e che poi cominciò a prender parte alle dispute filosofiche che i due principali ordini religiosi (Francescani e Domenicani)
pubblicamente o indirettamente tennero in Firenze, gli uni spiegando la dottrina dei mistici e di San Bonaventura, gli altri presentando le teorie di San Tommaso d'Aquino. Il critico
Bruno Nardi[144] evidenzia i tratti salienti del pensiero filosofico dantesco che, pur avendo una base nel tomismo, presenta anche altri aspetti tra cui un evidente influsso del
neoplatonismo (ad esempio dallo Pseudo-Dionigi l'Areopagita nelle gerarchie angeliche del Paradiso)[145]. Nonostante gli influssi di scuola platonica, Dante subì maggiormente
l'influsso di Aristotele, che nella seconda metà del XIII secolo conobbe l'apogeo nell'Europa medievale.

Aristotele nella produzione poetica

La produzione poetica dantesca risentì di due opere aristoteliche in particolare: la Fisica e l'Etica Nicomachea. La descrizione del mondo naturale da parte del filosofo di Stagira,
accanto alla tradizione medica risalente a Galeno, fu la fonte principale cui Dante e Cavalcanti attinsero per l'elaborazione della cosiddetta «dottrina degli spiriti». Attraverso i
commenti redatti da Averroè[146] e da Alberto Magno[147], Dante affermò che il funzionamento del corpo umano fosse dovuto alla presenza di vari spiriti in determinati organi, dai
quali nascevano poi sentimenti corrispondenti allo stimolo proveniente dall'esterno. Alla presenza di Beatrice, tali spiriti entravano in subbuglio, suscitando in Dante violente
reazioni emotive e assumendo, come nel caso sotto riportato, anche una volontà propria, resa efficace attraverso la figura retorica della prosopopea:

«Apparve vestita di nobilissimo colore, umile e onesto, sanguigno, cinta e ornata a la guisa che a la sua giovanissima etade si convenia. In quello punto dico veracemente che lo spirito Aristotele, copia romana del 117-138
de la vita, lo quale dimora ne la secretissima camera de lo cuore, cominciò a tremare sì fortemente, che apparia ne li menimi polsi orribilmente; e tremando disse queste parole: "Ecce d.C. circa
deus fortior me, qui veniens dominabitur michi". In quello punto lo spirito animale, lo quale dimora ne l’alta camera ne la quale tutti li spiriti sensitivi portano le loro percezioni, si cominciò
a maravigliare molto, e parlando spezialmente a li spiriti del viso, sì disse queste parole: "Apparuit iam beatitudo vestra". In quello punto lo spirito naturale, lo quale dimora in quella
parte ove si ministra lo nutrimento nostro, cominciò a piangere, e piangendo disse queste parole: "Heu miser, quia frequenter impeditus ero deinceps!".»

(Vita Nova, II, 3-6)

Ancor più significativa fu l'influenza di Aristotele all'interno della Commedia, dove si fece sentire la presenza dell'"Etica Nicomachea", oltreché della Fisica. Da quest'ultima, Dante
accolse la struttura cosmologica del Creato (impianto profondamente debitore anche dell'astronomo egiziano Tolomeo)[148], adattandola poi alla fede cristiana[147]; dall'"Etica",
invece, prese spunto per l'ordinata e razionale organizzazione del suo mondo ultraterreno, suddividendolo in varie sottounità (gironi nell'Inferno, cornici nel Purgatorio e cieli nel
Paradiso) dove porre determinate categorie di anime in base alle colpe/virtù commesse in vita[149].

Aristotele nella produzione socio-politica

Nell'ambito politico, Dante crede con Aristotele e san Tommaso d'Aquino che lo Stato abbia un fondamento razionale e naturale, basato su legami gerarchici in grado di dare
stabilità e ordine interno. Nardi aggiunge poi che «pur riconoscendo che lo schema generale della sua metafisica è quello della scolastica cristiana, è certo che egli vi ha inserito
Sandro Botticelli, La mappa
taluni particolari caratteristici, come la produzione mediata del mondo inferiore e quella intorno all'origine dell'anima umana risultante del concorso dell'atto creatore coll'opera della
dell'Inferno, tra il 1480 e il 1490,
natura»[144]. Biblioteca Apostolica Vaticana. La
divisione dell'Inferno e degli altri due
L'esoterismo dantesco regni dell'Oltretomba sono debitori
dell'etica aristotelica
Diversi autori hanno trattato gli aspetti esoterici delle opere di Dante forse determinati dall'ormai accertata adesione alla setta dei Fedeli d'Amore. Lo schema e i contenuti stessi
della Divina Commedia farebbero emergere chiari riferimenti. Sotto questo aspetto sono di notevole importanza il lavoro di Guenon, L'esoterismo di Dante e il testo di Luigi Valli, Il
linguaggio segreto di Dante e dei Fedeli d'Amore[150][151].

L'eresia dantesca

A partire dal XIX secolo diversi autori hanno sostenuto la tesi che Dante potesse essere stato un cristiano eretico. Tra questi Ugo Foscolo[152], Gabriele Rossetti[153] e Eugène Aroux[154]. Più recentemente Maria Soresina
ha avanzato l'ipotesi che fosse il catarismo l'eresia dantesca[155].

Opere
Il Fiore e Detto d'Amore
Lo stesso argomento in dettaglio: Il Fiore (poemetto) e Detto d'Amore.

Due opere poetiche in volgare di argomento, lessico e stile affini e collocate in un periodo cronologico che va dal 1283 al 1287, sono state attribuite con una certa sicurezza a Dante dalla critica novecentesca, soprattutto
a partire dal lavoro del filologo dantesco Gianfranco Contini[4].

Le Rime
Lo stesso argomento in dettaglio: Le Rime.

Le Rime sono una raccolta messa insieme e ordinata da moderni editori, che riunisce il complesso della produzione lirica dantesca dalle prove giovanili a quelle dell'età matura (le
prime sono datate intorno al 1284)[92] divise tra Rime giovanili e Rime dell'esilio per distinguere due gruppi di liriche assai distanti per il tono e gli argomenti affrontati. Le Rime
giovanili comprendono componimenti che riflettono le varie tendenze della lirica cortese del tempo, quella guittoniana, quella guinizelliana e quella cavalcantiana, passando da
tematiche amorose a giocose tenzoni dallo sfondo velatamente erotico-giocoso con Forese Donati e con Dante da Maiano.

Vita Nova
Lo stesso argomento in dettaglio: Vita nuova.

La Vita Nova può essere considerata il "romanzo" autobiografico di Dante, in cui si celebra l'amore per Beatrice, presentata con tutte le caratteristiche proprie dello stilnovismo
dantesco. Racconto della vita spirituale e della evoluzione poetica del Poeta, resa come exemplum, la Vita nova è un prosimetro (brano caratterizzato dall'alternanza tra prosa e
versi) e risulta strutturata in quarantadue (o trentuno)[156] capitoli in prosa collegati in una storia omogenea, che spiega una serie di testi poetici composti in tempi differenti, tra cui
hanno particolare rilevanza la canzone-manifesto Donne ch'avete intelletto d'amore e il celebre sonetto Tanto gentile e tanto onesta pare. Secondo buona parte degli studiosi, per
la forma del prosimetro, Dante si sarebbe ispirato alle razos provenzali (ovvero le "ragioni") che servivano a spiegare le ragioni da cui scaturivano le liriche; e alla De consolatione
philosophiae di Severino Boezio[121]. L'opera è consacrata all'amore per Beatrice e fu composta probabilmente tra il 1292 e il 1293[121]. La composizione delle rime si può far
Dante Gabriel Rossetti, Beata
risalire, secondo la cronologia che Dante fornisce, tra il 1283 come risulta dal sonetto A ciascun alma presa e dopo il giugno del 1291, anniversario della morte di Beatrice. Per
Beatrix, dipinto a olio, 1872, Chicago Art
stabilire con una certa sicurezza la data della composizione del libro nel suo insieme organico, ultimamente la critica è propensa ad avvalersi del 1300, data non superabile, che Institute
corrisponde alla morte del destinatario Guido Cavalcanti: "Questo mio primo amico a cui io ciò scrivo" (Vita nova, XXX, 3). Quest'opera ha avuto una particolare fortuna negli Stati
Uniti, dove fu tradotta dal filosofo e letterato Ralph Waldo Emerson[157].

Convivio
Lo stesso argomento in dettaglio: Convivio.

Il Convivio (scritta tra il 1303 e il 1308)[158] dal latino convivium, ovvero "banchetto" (di sapienza), è la prima delle opere di Dante scritta subito dopo il forzato allontanamento di
Firenze ed è il grande manifesto del fine "civile" che la letteratura deve avere nel consorzio umano. L'opera consiste in un commento a varie canzoni dottrinali poste all'incipit, una
vera e propria enciclopedia dei saperi più importanti per coloro che vogliano dedicarsi all'attività pubblica e civile senza aver compiuto gli studi regolari[121]. È pertanto scritta in
volgare per essere appunto capita da chi non ha avuto la possibilità in precedenza di studiare il latino. L'incipit del Convivio fa capire chiaramente che l'autore è un grande
conoscitore e seguace di Aristotele; questi, infatti, viene citato con il termine "Lo Filosofo"[159]. L'incipit in questo caso spiega a chi è rivolta quest'opera e a chi non è rivolta:
soltanto coloro che non hanno potuto conoscere la scienza dovrebbero accedervi. Questi sono stati impediti da due tipi di ragioni:

interne: malformazioni fisiche, vizi e malizia;


esterne: cura familiare, civile e difetto di luogo di nascita.

Dante ritiene beati i pochi che possono partecipare alla mensa della scienza, dove si mangia il "pane degli angeli", e miseri coloro che si accontentano di mangiare il cibo delle
pecore. Dante non siede alla mensa, ma è fuggito da coloro che mangiano il pastume e ha raccolto quello che cade dalla mensa degli eletti per crearne un altro banchetto. L'autore
allestirà un banchetto e servirà una vivanda (i componimenti in versi) accompagnata dal pane (la prosa) necessario per assimilarne l'essenza. Saranno invitati a sedersi solo coloro
che erano stati impediti da cura familiare e civile, mentre i pigri sarebbero stati ai loro piedi per raccogliere le briciole[160].

De vulgari eloquentia Monumento a Dante in Piazza Santa


Lo stesso argomento in dettaglio: De vulgari eloquentia. Croce a Firenze (1865)

Contemporaneo al Convivio, il De vulgari eloquentia è un trattato in latino scritto da Dante tra il 1303 e il 1304[161]. Composto da un primo libro intero e da 14 capitoli del secondo
libro, era inizialmente destinato a comprendere quattro libri. Pur affrontando il tema della lingua volgare, fu scritto in latino perché gli interlocutori a cui Dante si rivolse
appartenevano all'élite culturale del tempo, che forte della tradizione della letteratura classica riteneva il latino senz'altro superiore a qualsiasi volgare, ma anche per conferire alla
lingua volgare una maggior dignità: il latino era infatti usato soltanto per scrivere di legge, religione e trattati internazionali, cioè argomenti della massima importanza. Dante si
lanciò in un'appassionata difesa del volgare, dicendo che meritava di diventare una lingua illustre in grado di competere se non uguagliare la lingua di Virgilio, sostenendo però che
per diventare una lingua in grado di trattare argomenti importanti il volgare doveva essere[162]:

illustre (in quanto luminoso e quindi capace di dare lustro a chi ne fa uso nello scritto);
cardinale (tale che intorno a esso ruotassero come una porta intorno al cardine, i volgari regionali);
aulico (reso nobile dal suo uso dotto, tale da esser parlato nella reggia);
curiale (come linguaggio delle corti italiane, e da essere adoperato negli atti politici di un sovrano).

Con tali termini intendeva l'assoluta dignità del volgare anche come lingua letteraria, non più come lingua esclusivamente popolare. Dopo avere ammesso la grande dignità del
siciliano illustre, la prima lingua letteraria assunta a dignità nazionale, passa in rassegna tutti gli altri volgari italiani trovando nell'uno alcune, nell'altro altre delle qualità che
sommate dovrebbero costituire la lingua italiana. Dante vede nell'italiano la panthera redolens dei bestiari medievali, animale che attrae la sua preda (qui lo scrittore) con il suo
irresistibile profumo, che Dante sente in tutti i volgari regionali, e in particolare nel siciliano, senza però riuscire mai a vederla materializzarsi[163]: manca in effetti ancora una lingua
italiana utilizzabile in tutti i suoi registri, da tutti gli strati della popolazione della penisola italica. Per farla riapparire era dunque necessario attingere alle opere dei letterati italiani
finora apparsi, cercando così di delineare un canone linguistico e letterario comune[164]. Una copia del 1577 del De vulgari
eloquentia
De Monarchia
Lo stesso argomento in dettaglio: Monarchia (Dante).

L'opera venne composta in occasione della discesa in Italia dell'imperatore Enrico VII di Lussemburgo tra il 1310 e il 1313. Si compone di tre libri ed è la summa del pensiero politico dantesco[165]. Nel primo Dante
afferma la necessità di un impero universale e autonomo, e riconosce questo impero come unica forma di governo capace di garantire unità e pace. Nel secondo riconosce la legittimità del diritto dell'impero da parte dei
Romani. Nel terzo libro Dante dimostra che l'autorità del monarca è una volontà divina, e quindi dipende da Dio: non è soggetta all'autorità del pontefice; al contempo, però, l'imperatore deve mostrare rispetto nei confronti
del pontefice, Vicario di Dio in Terra. La posizione dantesca è per più aspetti originale, poiché si oppone decisivamente alla tradizione politica narrata dalla donazione di Costantino: il De Monarchia è in contrasto tanto con
i sostenitori della concezione ierocratica[166], quanto con i sostenitori dell'autonomia politica e religiosa dei sovrani nazionali rispetto all'imperatore e al papa.

Commedia
Lo stesso argomento in dettaglio: Divina Commedia.

La Comedìa — titolo originale dell'opera: successivamente Giovanni Boccaccio attribuì l'aggettivo "Divina" al poema dantesco[167] — è il capolavoro del poeta fiorentino ed è
considerata la più importante testimonianza letteraria della civiltà medievale nonché una delle più grandi opere della letteratura universale[168]. Viene definita "comedia" in quanto
scritta in stile "comico", ovvero non aulico. Un'altra interpretazione si fonda sul fatto che il poema inizia da situazioni piene di dolore e paura e finisce con la pace e la sublimità della
visione di Dio. Dante iniziò a lavorare all'opera intorno al 1300 (anno giubilare, tanto che egli data al 7 aprile di quell'anno il suo viaggio nella selva oscura) e la continuò nel resto
della vita, pubblicando le cantiche man mano che le completava[169]. Si hanno notizie di copie manoscritte dell'Inferno intorno al 1313, mentre il Purgatorio fu pubblicato nei due
anni successivi. Il Paradiso, iniziato forse nel 1316, fu pubblicato man mano che si completavano i canti negli ultimi anni di vita del poeta. Il poema è diviso in tre libri o cantiche,
ciascuno formato da 33 canti (tranne l'Inferno che ne presenta 34, poiché il primo funge da proemio all'intero poema) e a cui corrispondono i tre stili della Rota Vergilii[170]; ogni
canto si compone di terzine di endecasillabi (la terzina dantesca).
Domenico di Michelino, Dante ed i
La Commedia tende a una rappresentazione ampia e drammatica della realtà, ben lontana dalla pedante poesia didattica medievale, ma intrisa di una spiritualità cristiana nuova
tre regni, 1465, Firenze, Santa Maria del
che si mescola alla passione politica e agli interessi letterari del poeta. Si narra di un viaggio immaginario nei tre regni dell'aldilà, nei quali si proiettano il bene e il male del mondo Fiore
terreno, compiuto dal poeta stesso, quale "simbolo" dell'umanità[148], sotto la guida della ragione e della fede. Il percorso tortuoso e arduo di Dante, il cui linguaggio diventa sempre
più complesso quanto più egli sale verso il Paradiso, rappresenta, sotto metafora, anche il difficile processo di maturazione linguistica del volgare illustre, che si emancipa dai
confini angusti municipali per far assurgere il volgare fiorentino al di sopra delle altre varianti del volgare italiano, arricchendolo nel contempo con il loro contatto[171]. Dante è
accompagnato sia nell'Inferno che nel Purgatorio dal suo maestro Virgilio; in Paradiso da Beatrice e, infine, da san Bernardo.

Le Epistole e l'Epistola XIII a Cangrande della Scala


Lo stesso argomento in dettaglio: Epistole (Dante Alighieri) ed Epistola XIII a Cangrande della Scala.

Ruolo rilevante hanno le 13 Epistole scritte da Dante durante gli anni dell'esilio. Tra le principali epistole, incentrate principalmente su questioni politiche (relative alla discesa di
Arrigo VII) e religiose (lettera indirizzata ai cardinali italiani riuniti, nel 1314, per eleggere il successore di Clemente V)[172]. L'Epistola XIII a Cangrande della Scala, risalente agli
anni tra il 1316 e 1320[173], è l'ultima e la più rilevante delle epistole attualmente conservate (benché si dubiti in parte della sua autenticità)[173]. Essa contiene la dedica del
Paradiso al signore di Verona, nonché importanti indicazioni per la lettura della Commedia: il soggetto (la condizione delle anime dopo la morte), la pluralità dei sensi, il titolo (che
deriva dal fatto che inizia in modo aspro e triste e si conclude con il lieto fine), la finalità dell'opera che non è solo speculativa, ma pratica poiché mira a rimuovere i viventi dallo
stato di miseria per portarli alla felicità[174].

Egloghe
Lo stesso argomento in dettaglio: Egloghe (Dante Alighieri).

Incipit della Divina Commedia


Le Egloghe sono due componimenti di carattere bucolico scritti in lingua latina tra il 1319 e il 1321 a Ravenna, facenti parte di una corrispondenza con Giovanni del Virgilio,
nell'editio princeps del 1472
intellettuale bolognese, i cui due componimenti finiscono sotto il titolo di Egloga I e Egloga III, mentre quelli danteschi sono l'Egloga II e Egloga IV. La corrispondenza/tenzone fra i
due nacque quando il del Virgilio rimproverò Dante di voler conquistare la corona poetica scrivendo in volgare e non in latino, critica che suscitò la reazione di Dante e la
composizione delle Egloghe, visto che Giovanni del Virgilio aveva inviato a Dante tale componimento latino e che, secondo la dottrina medievale della responsio, l'interlocutore doveva rispondere con il genere usato per
primo[175].

La Quaestio de aqua et terra


Lo stesso argomento in dettaglio: Quaestio de aqua et terra.

La trattazione filosofica continuò fino alla fine della vita del poeta. Il 20 gennaio 1320, Dante si recò nuovamente a Verona per discutere, nella chiesa di Sant'Elena, la struttura del
cosmo secondo i cardini aristotelico-tolemaici che, in quel periodo, erano già oggetto di studio privilegiato per la composizione del Paradiso. Dante, qui, sostiene come la Terra si
trovasse al centro dell'universo, circondata dal mondo sublunare (composto da terra, acqua, aria e fuoco) e di come l'acqua si trovi al di sopra della sfera terrestre. Da qui, la
trattazione filosofica caratterizzata dalla disputatio con gli avversari[176].

La fortuna in Italia e nel mondo


Lo stesso argomento in dettaglio: Influenza culturale di Dante Alighieri.

In Italia
Il sistema dell'Universo secondo
Dante ebbe una risonanza e una fama pressoché immediata in Italia. Già a partire dalla seconda metà del XIV secolo, il Boccaccio iniziò una vera e propria diffusione del culto l'egiziano Tolomeo, teoria fatta propria
da Dante stesso
dantesco, culminata prima nella composizione del Trattatello in laude di Dante e poi nelle Esposizioni sopra la commedia[177]. L'eredità del Boccaccio fu raccolta, durante la fase
del primo umanesimo, dal cancelliere della Repubblica Fiorentina Leonardo Bruni, che compose la Vita di Dante Alighieri (1436) e che contribuì al perdurare del mito dantesco
nelle generazioni dei letterati (Agnolo Poliziano, Lorenzo de' Medici e Luigi Pulci) e degli artisti (Sandro Botticelli) fiorentini della seconda metà del Quattrocento[178]. La parabola
dantesca cominciò tuttavia a scemare a partire dal 1525, allorché il cardinale Pietro Bembo, nelle Prose della volgar lingua, stabilì la superiorità del Petrarca in campo poetico e del
Boccaccio per la prosa. Tale canone escluderà il Dante della Commedia in quanto difficile imitatore, determinandone un declino (nonostante le appassionate difese di Michelangelo
prima e di Giambattista Vico poi) che perdurerà per tutto il Seicento e il Settecento, a causa anche della messa all'Indice del De Monarchia. Solamente con l'età romantica e
risorgimentale[179] Dante riacquisì un ruolo di primo piano in quanto simbolo dell'italianità e della solitudine propria dell'eroe romantico. L'alto valore letterario della Commedia,
consacrato da De Sanctis nella sua Storia della letteratura italiana e riconfermato poi da Carducci, Pascoli e Benedetto Croce, troverà nel XX secolo[180] appassionati studiosi e
cultori in Gianfranco Contini, Umberto Bosco, Natalino Sapegno, Giorgio Petrocchi, Maria Corti e, negli ultimi anni, in Marco Santagata.

Sempre nel Novecento e nel Duemila, vari pontefici hanno dedicato pensieri di stima per l'Alighieri: Benedetto XV, Paolo VI, Giovanni Paolo II l'hanno ricordato per il suo altissimo
valore artistico morale; Benedetto XVI per la finezza teologica; papa Francesco per il valore soteriologico della Commedia.[181][182][183][184][185][186]

Nel mondo
Tra il Quattrocento e il XXI secolo, Dante conobbe fasi alterne nei restanti Paesi del mondo, influenzati da fattori storici e culturali a seconda delle regioni geografiche di
appartenenza:
Jacopo da Ponte, Ritratto del
Inghilterra[187]: Geoffrey Chaucer, oltre al modello del Decameron, si ispirò anche alla Commedia, traendo spunto dalle tragedie dell'Inferno quali quella del Conte Ugolino. cardinale Pietro Bembo. La posizione
bembiana segnò un punto di svolta
Ignorato pressoché nei secoli XV e XVI secolo, il poeta fiorentino trovò un grandissimo estimatore in John Milton, che prese spunto dall'immaginario dantesco per la creazione
negativo per la produzione dantesca
dell'universo del suo Paradise Lost. Con il Romanticismo, Dante fu ammirato da letterati (William Blake, William Wordsworth, Samuel Taylor Coleridge, George Gordon Byron e
Alfred Tennyson) e pittori (Dante Gabriel Rossetti e i preraffaelliti, oltre che da William Bell Scott), che lo considerarono un vero e proprio maestro di poesia e di arte. Nel XX
secolo, Edward Morgan Forster si ispirò alla selva oscura per l'Omnibus celeste e Thomas Stearns Eliot (poeta di origine statunitense naturalizzato inglese), grandissimo
estimatore della Divina Commedia, ne sottolinea il profondo ascendente sulla gran parte delle sue opere e in particolare su The Waste Land (La Terra Desolata, 1922), uno dei
suoi saggi dedicati a Dante ora raccolti nel volume Scritti su Dante.[188]
Francia[189]: a parte alcuni codici di Christine de Pizan, Dante non fu conosciuto approfonditamente in Francia fino alla discesa, nel 1494, di Carlo VIII. Sotto Francesco I, Dante
si diffuse grazie anche alla cosiddetta Scuola lionese, fondata da mercanti italiani che esportarono d'oltralpe la Commedia. Le successive critiche bembiane e il diffondersi del
petrarchismo oscurarono la fama di Dante in terra di Francia, cosa che fu favorita dai poeti de La Pléiade e dal classicismo francese sotto Luigi XIV. Aspramente criticato poi da
Voltaire, Dante riconobbe un certo successo nel XIX secolo grazie alle lezioni tenute da Claude Fauriel e da Abel-François Villemain.
Germania[190]: la Germania conobbe, come la Francia, relativamente tardi Dante. L'interesse per il Sommo Poeta, al contrario delle altre nazioni europee, toccò però un vero e
Eugène Delacroix, La barca di
proprio culmine nel corso della riforma protestante, per via dei contenuti polemici anticlericali presenti nel De Monarchia. Il Dante della Commedia fu scoperto solo in età
Dante, olio su tela, 1822, Museo del
Romantica grazie a August Wilhelm von Schlegel, ai filosofi Friedrich Schelling e Hegel e al filologo Karl Witte. Louvre, Parigi
Spagna[191]: precoce fu invece la conoscenza di Dante in Spagna grazie a opere, datate tra il XIV e il XV secolo, quali il Cancionero de Baena e Enrique de Aragón. La Spagna,
esponente di spicco della controriforma, condannò violentemente l'anticlericalismo dantesco, determinandone un vero e proprio eclissamento che perdurò fino al 1829, con
l'arrivo del Romanticismo. Fondamentali risultarono le traduzioni della Commedia in prosa ad opera di Miguel Aranda y Sanjuán (1868) e in versi del Conde de Cheste (1879).
Americhe[192]: già nel corso del XIX secolo, lo statunitense Ralph Waldo Emerson importò sul suolo americano la Vita Nova, decretando un interesse sempre maggiore nella
letteratura americana grazie a Ezra Pound ed Henry Miller. Nel mondo ispanofono, invece, si segnala il culto che l'argentino Jorge Luis Borges ha manifestato per la
Commedia.

Dante nella cultura di massa


Lo stesso argomento in dettaglio: Influenza culturale di Dante Alighieri § Dante nella cultura di massa.

Nel corso del XX secolo, la figura di Dante è stata oggetto di numerose iniziative affinché fosse diffuso presso il grande pubblico. In occasione del
cinquantenario dell'Unità d'Italia, la Milano Films[193] e la Helios Film[194] realizzarono i due primi lungometraggi dedicati all'Inferno, lavori che
suscitarono reazioni sia positive che negative (queste ultime dovute alla presenza di elementi erotici).

Nei decenni successivi, le celebrazioni nazionali dantesche, come il seicentenario della morte nel 1921 e il settecentenario della nascita nel 1965,
sensibilizzarono il popolo italiano sull'eredità del Sommo Poeta, anche grazie allo sceneggiato televisivo Vita di Dante, realizzato nel 1965 in
occasione del settecentenario.[195] Nel corso della seconda metà del Novecento, l'opera di sensibilizzazione si avvalse inoltre dell'emissione di lire
raffiguranti il volto di Dante[196] (oltre che di fumetti della Disney ispirati all'Inferno)[197][198].
Estimatore della Vita Nova, Ralph
Grazie alla televisione, la diffusione dell'opera di Dante raggiunse un pubblico sempre più ampio: Vittorio Gassman, Vittorio Sermonti e Roberto Waldo Emerson fece conoscere il nome
Dante nella faccia di Dante negli Stati Uniti d'America
Benigni recitarono i versi della Commedia in manifestazioni pubbliche. Nel resto del mondo, invece, Dante ha ispirato la realizzazione di alcuni film
nazionale dei 2 euro italiani
(quali Seven)[199] e di alcuni manga (come le opere di Gō Nagai) e videogiochi (tra cui Dante's Inferno)[200].

Personaggi e luoghi dell'Inferno sono stati scelti dall'Unione Astronomica Internazionale per dare i nomi a formazioni geologiche sulla superficie di
Io, satellite di Giove.[201] Inoltre nel 1998 il ritratto di Dante Alighieri dipinto da Raffaello Sanzio è stato scelto come faccia nazionale della moneta da 2 euro italiana e nel 2015, in
occasione del 750º anniversario della sua nascita, sono state coniate due monete da 2 euro commemorativi, un'italiana e l'altra sammarinese.

Nel 2020 la Repubblica Italiana ha stabilito il 25 marzo quale data per commemorare annualmente la figura di Dante; tale giornata nazionale è stata denominata Dantedì.[202]

Note
1. ^ Dante Alighieri , in Treccani.it – Enciclopedie on line, Istituto dell'Enciclopedia 106. ^ La morte di Dante e il giallo delle sue spoglie , su foliamagazine.it, Folia. URL
Italiana. URL consultato il 5 aprile 2016. consultato il 4 giugno 2015. Roberto Benigni in TuttoDante a
2. ^ Guglielmo Gorni, Dante: Storia di un visionario, Laterza, 2011. «Al suo interno si trovavano ossa “ben conservate, consistenti, non rose da tarli di Padova, 2008

3. ^ Alessandro Barbero, Alighieri Durante, detto Dante , Rai Storia, a 9 min 04 s. URL colore rosso scuro, e quasi in numero da completare uno scheletro” (secondo le
consultato il 14 settembre 2021. parole di Primo Uccellini, autore della Relazione storica sulla avventurosa scoperta
4. ^ a b Contini 1970, pp. 895-901 delle ossa di Dante Alighieri, 1865)»
107. ^ a b La morte di Dante e il giallo delle sue spoglie , su foliamagazine.it, Folia. URL
«l’Alighieri era per solito designato con l’ipocorismo ‘Dante’ (unicamente in un atto del
consultato il 4 giugno 2015.
1343, rogato in favore del figlio Iacopo, il defunto padre è denominato "Durante, ol.
108. ^ Marconi: «Giovanni Boccaccio, nella vita di Dante, racconta che Guido Novello aveva
vocatus Dante, cd. Alagherii")»
bandito un concorso per l'epigrafe sulla nuova tomba di Dante che egli aveva intenzione
5. ^ H. Bloom, Il Canone occidentale. di far erigere; in questa occasione appunto il C. avrebbe composto l'esastico "Iura
6. ^ Sara Marchesi e Maria Grazia Vasta (a cura di), Dante Alighieri , su letteratura.it, monarchiae" fatto incidere da lui intorno al 1357, dopo la morte di Guido Novello, sul
maggio 2007. URL consultato il 3 giugno 2015 (archiviato dall'url originale il 13 giugno 2015). vecchio sepolcro».
7. ^ Società Dante Alighieri – il Mondo in Italiano , su ladante.it, Società Dante Alighieri. 109. ^ Ludovico Frati e Corrado Ricci, Il sepolcro di Dante. Documenti raccolti , Bologna,
URL consultato il 3 giugno 2015. Stab. tip. succ. Monti, 1889, p. 4.
8. ^ Dante espone questa sua convinzione in Convivio IV, XXIII 9: «Là dove sia lo punto 110. ^ Mara Amorevoli, Ma quale naso aquilino ecco il vero viso di Dante , in la
sommo di questo arco, per quella disaguaglianza che detta è di sopra, è forte da Repubblica.it, 8 marzo 2005. URL consultato il 24 maggio 2015 (archiviato dall'url originale il 24
sapere; ma ne li più io credo tra il trentesimo e quarantesimo anno, e io credo che ne li maggio 2015).
perfettamente naturati esso ne sia nel trentacinquesimo anno». 111. ^ a b Cinzia dal Maso, Più dolce, ecco il vero volto di Dante. Via il profilo spigoloso del
9. ^ I critici letterari Umberto Bosco e Giovanni Reggio sostengono che Dante fu Sommo Poeta , in La Repubblica.it, 11 gennaio 2007. URL consultato il 24 maggio 2015.
influenzato da un passo estratto dalla Bibbia: «L'opinione era ricalcata d'altronde su un 112. ^ Giorgio Grupponi, Ricostruzione del volto di Dante , su ilgiornale.it, fenici.unibo. URL
passo biblico: "Dies annorum nostrorum sunt septuaginta anni" (Psalmus 90 (89), consultato il 24 maggio 2015.
10) .)» (Dante Alighieri, La Divina Commedia, a cura di Umberto Bosco e Giovanni 113. ^ De Vulgari Eloquentia I, II 1 .
Reggio, Vol. 1 Inferno, p. 7). 114. ^ Cecchin.
10. ^ Villani, p. 135. 115. ^ Marco Santagata, La promozione del volgare , su lavitadidante.it, Mondadori, 2012.
11. ^ Ferroni, p. 3. URL consultato il 19 maggio 2015 (archiviato dall'url originale il 4 marzo 2016).
12. ^ Moreali, p. 457. «Dante si rende conto che i ceti dirigenti italiani mancano di una lingua comune»
13. ^ Marchi, p. 15. 116. ^ Selmi, p. 389.
14. ^ Giovanni Boccaccio, Trattatello in Laude di Dante , Capitolo II – Patria e maggiori di 117. ^ Contini 1992
Dante. URL consultato il 20 maggio 2015.
«Dei più visibili e sommari attributi che pertengono a Dante, il primo è il
15. ^ a b c d Marchi, p. 14. plurilinguismo.»
16. ^ Inferno, XV, v. 76.
17. ^ Si veda Paradiso, XV 135. 118. ^ Guglielmo Barucci, Dante e il pluristilismo delle "Rime" , su oilproject.org, oilproject.
18. ^ a b Cacciaguida , su Dante online, Società dantesca italiana. URL consultato il 6 giugno URL consultato il 19 maggio 2015.

2015. 119. ^ Mengaldo


19. ^ Riguardo al dibattito sulla nobiltà della famiglia Alighieri, si consultino: Carpi; Barbi «... Dante non fa che ereditare una nozione, la tripartizione degli stili, che è un luogo
20. ^ D'Addario comune di tutta la retorica medievale, a sua volta derivato da più modelli della latinità
classica e tarda [...] Momento fondamentale nella storia di queste dottrine è quello in
«Nell'arco di tempo di circa due secoli, le condizioni sociali degli A. avevano subito un
cui, dapprima con Donato e con Servio, lo schema dei tre gradi di stili è applicato alle
mutamento profondo. Cacciaguida è un cavaliere prode e pio, degno di stare al seguito
tre opere di Virgilio, che ne divengono esempio paradigmatico, rispettivamente le
dell'imperatore; gli Elisei che ne derivano sono nobili per dignità personale e per
Bucoliche di stile umile o basso, le Georgiche del mezzano o mediocre, l'Eneide del
parentela; Alaghiero sposa una donna dei Ravignani; Bello è detto "dominus" nei
grave o sublime o grandiloquus»
documenti, con allusione alla dignità equestre di cui era investito; Geri di Bello è
impegnato nelle contese fra le consorterie e muore nel corso di una faida tra magnati.
120. ^ Guglielmino-Grosser, p. 170.
Gl'immediati ascendenti di D. appartengono già a un ceto diverso, di minore
121. ^ a b c d Ferroni, p. 8.
importanza sul piano sociale; sono cambiatori, prestatori, piccoli - per quanto agiati -
122. ^ . L'ambientazione della Vita nova, per quanto infarcita di visioni oniriche e di stilemi
proprietari di case e di terre. La nobiltà cittadinesca degli avi, sostanziata di valore
simbolici, è contornata dal paesaggio della Firenze medievale, in cui vengono rievocate
militare e di pietà religiosa, è venuta trasformandosi in anonima condizione borghese e
rivive ormai solo nell'idealizzazione che D. ne fa attraverso le parole di Cacciaguida. le figure non solo di Beatrice, ma anche di Guido Cavalcanti (Vita nova III, 14: «... io
La parabola discendente degli A. è assunta nella Commedia come paradigma della chiamo primo de li miei amici...»), la propabili allusione alle operazioni militari del 1289
decadenza cui soggiace l'intera società fiorentina, divisa e corrotta dalla lotta politica, (Vita Nova IX,1: «Appresso la morte di questa donna alquanti die avvenne cosa per la
profondamente mutata nelle sue componenti a causa dell'inurbamento conseguente quale me convenne partire de la sopradetta cittade e ire verso quelle parti dov'era la
all'ampliamento territoriale e alle fortune economiche della città.» gentile donna ch'era stata mia difesa...»), la morte di Folco Portinari, padre di Beatrice
(Vita nova XXII, 1: «Appresso ciò non molti dì passati, sì come piacque al glorioso sire lo
21. ^ D'Addario 1960. quale non negoe la morte a sé, colui che era stato genitore di tanta maraviglia quanta si
22. ^ Andrea Mazzucchi, I genitori , su internetculturale.it, Internet culturale, 2012. URL vedea ch'era questa nobilissima Beatrice, di questa vita uscendo, a la gloria etternale se
consultato il 3 giugno 2015 (archiviato dall'url originale il 24 settembre 2015). ne gio veracemente») e via dicendo.
23. ^ LXXIV , su it.wikisource.org. 123. ^ Il nome Beatrice assumerà soprattutto nella Divina Commedia la sua reale
24. ^ Dante, "il padre Alighiero di Bellincione era un usuraio: la prova in due pergamene" , importanza, in quanto, etimologicamente parlando, significa Portatrice di Beatitudine,
su Il Fatto Quotidiano, 1º febbraio 2017. URL consultato il 2 febbraio 2017. tanto che solo questa figura potrà condurre Dante lungo il percorso del Paradiso.
25. ^ Reynolds, p. 15. 124. ^ Matilde Quarti, Guido Cavalcanti: la poetica e lo Stilnovo , su oilproject.org,
26. ^ Bella è diminutivo per Gabriella. oilproject. URL consultato il 19 maggio 2015.
27. ^ a b c Petrocchi, p. 12. «Se quindi Cavalcanti getta le basi per la spiritualizzazione dell’amore degli
28. ^ a b c d e Ferroni, p. 4. stilnovisti, egli tuttavia non giunge mai a teorizzare la donna-angelo (e quindi l’idea
29. ^ Di Marco, p. 56. che la bellezza terrena sia tramite per la salvezza ultraterrena, come nel caso di
30. ^ a b Petrocchi, p. 13. Beatrice nella Vita Nova). Anzi, come detto nella canzone dottrinale Donna me

31. ^ Andrea Mazzucchi, Brunetto Latini , su internetculturale.it, Internet culturale, 2012. prega, Amore allontana sempre l’uomo dal perfezionamento di sé»

URL consultato il 3 giugno 2015 (archiviato dall'url originale il 24 settembre 2015). 125. ^ Guglielmino-Grosser, p. 147.

32. ^ Mazzoni. 126. ^ La “Vita Nova” di Dante: il capitolo 26 e la poesia della lode , su oilproject.org,

33. ^ Inglese. Oilproject. URL consultato il 21 maggio 2015.

34. ^ L'ultimo verso, infatti, ricorda molto il Somnium Scipionis di Cicerone, ove gli uomini 127. ^ Andrea Cortellessa, "Purgatorio", Canto 30: commento critico , su oilproject.org,

resisi illustri per i loro meriti civili trovano finalmente pace in una sorta di "paradiso", Oilproject. URL consultato il 21 maggio 2015.

eternandosi (come dice appunto Dante). «Quando Beatrice “passa a seconda vita”, cioè muore, Dante commise la sua colpa:
mutò vita; perse la diritta via, la retta via; “si tolse a me e diessi altrui”. Questa non è
35. ^ Bosco-Reggio, p. 248, nota 85
gelosia di donna viva, ma è allegoria di una perdita di ruolo, di significato
«Gloria dona al prode uomo una seconda vita, cioè a dir che, dopo la sua morte, la dell’esistenza che Dante evidentemente aveva sofferto»
nominanza che riman di sue opere buone mostra che egli sia ancora in vita»
128. ^ Come manifestato nel sonetto programmatico Tanto gentile e tanto onesta pare (Vita

36. ^ Andrea Mazzucchi, I francescani di Santa Croce e i domenicani di Santa Maria Nova XXVI), Dante estende a tutti gli uomini i benefici della vista di Beatrice («Mostrasi

Novella , su internetculturale.it, Internet Culturale. URL consultato il 18 maggio 2015 sì piacente a chi la mira,/che dà per li occhi una dolcezza al core,/che 'ntender no la può

(archiviato dall'url originale il 24 settembre 2015).


chi no la prova»).

37. ^ Reynolds, p. 20. 129. ^ Julius Evola, Metafisica del sesso , Edizioni Mediterranee, 1994, p.  231 .,
ISBN 88-272-0435-0.
38. ^ «... per Dante, come per quasi tutti i pensatori del suo tempo, Aristotele e l'autorità
filosofica più alta [...] Noi dicevamo di buon grado: il medioevo è il Papa e l'Imperatore; 130. ^ Luca Ghirimoldi, Dante, "Così nel mio parlar voglio esser aspro": analisi e

avvertiti da Dante, diciamo ormai: il Papa, l'Imperatore e Aristotele».(Gilson, pp. 136- commento , su oilproject.org, Oilproject. URL consultato il 4 giugno 2015.

137) 131. ^ «Tutto questo consesso di filosofi, poeti, moralisti e scienziati rappresenta le
39. ^ Andrea Mazzucchi, Dante Alighieri. Aristotele: ’l maestro di color che sanno , su credenziali scientifiche di Dante, la sua "bibliografia" di riferimento, le fonti autorevoli di
internetculturale.it, Internet Culturale. URL consultato il 17 maggio 2015 (archiviato dall'url quanto si accingeva a scrivere su inferno, purgatorio e paradiso» (Reynolds, p. 150)
originale il 24 settembre 2015). 132. ^ «Quivi, secondo che per ascoltare,/non avea pianto mai che di sospiri/che l'aura

40. ^ Tra questi Giorgio Petrocchi, come si evince dalla sua da quest'affermazione: etterna facevan tremare» (Inferno IV, vv. 25-27); «... s'elli hanno mercedi,/non basta,

Petrocchi, Vita di Dante, p. 22 perché non ebber battesmo,/ch'è porta de la fede che tu credi;/e s'e’ furon dinanzi al
cristianesmo,/non adorar debitamente a Dio:/e di questi cotai son io medesmo./Per tai
«L'anno successivo, il 1287, ci consente invece una certezza: il soggiorno a Bologna,
difetti, non per altro rio,/semo perduti, e sol di tanto offesi/che sanza speme vivemo in
breve ma sicuro»
disio». (Inferno IV, vv. 34-42)

41. ^ ( Cronologia della vita di Dante - 1287 (archiviato dall'url originale il 1º aprile 2015).). 133. ^ Lisa Pericoli, La "Commedia" di Dante: fonti e modelli , su oilproject.org, oilproject.
URL consultato il 21 maggio 2015.
42. ^ Carlo Marchesi, Dante Alighieri. Soggiorno a Bologna , su bolognaracconta.com,
Bologna racconta. URL consultato il 16 novembre 2017 (archiviato dall'url originale il 22 luglio 2014). «Né si può dimenticare che alla base della rilettura dei “classici” c’è sempre, nella
mentalità medievale, la teoria dei “quattro sensi” dell’interpretazione: il senso
43. ^ Guidubaldi.
letterale (che trasmette la “lettera” del testo, ovvero il suo riferirsi al mondo reale),
44. ^ Paradiso, X, 133-138.
quello allegorico (in cui dietro la storia fittizia c’è un senso recondito da scoprire),
45. ^ a b Andrea Mazzucchi, I primi anni dell’esilio (1302-1310) , su internetculturale.it,
quello morale (relativo all’insegnamento etico che si può desumere dalle pagine
Internet Culturale. URL consultato il 17 maggio 2015 (archiviato dall'url originale il 24 settembre
scritte) e quello anagogico (che reinterpreta il contenuto dell’opera in ottica spiritual-
2015).
salvifica).»
46. ^ a b c d e f g Ferroni, p. 6.
134. ^ Francesco Lamendola, Il culto di Virgilio nel medioevo , su centrostudilaruna.it,
47. ^ Contini 2006, pp. 75-76.
Centro Studi La Runa, 2 aprile 2010. URL consultato il 21 maggio 2015.
48. ^ «Le primissime rime si legano ancora agli schemi guittoniani e a quelli della lirica
135. ^ Cova, p. 66
cortese toscana, ma hanno una maggiore leggerezza di tono, dovuta a un rapporto più
diretto con la lirica siciliana». (Ferroni, p. 7) «I medioevali vollero vedervi una profezia del Cristo redentore, cantata da un pagano
che sentiva la pienezza dei tempi; l’accenno a una Vergine, al Bimbo nascente e al
49. ^ Si veda il rapporto polemico con l'Orbicciani in Purgatorio XXIV, vv. 52-62, ove viene
serpente che muore erano elementi letterali più che sufficienti a giustificare questa
stesa anche la prima definizione di Stil novo.
interpretazione.»
50. ^ La conoscenza del provenzale da parte di Dante è ricostruibile sia dalle citazioni
contenute nel De vulgari eloquentia sia dai versi provenzali inseriti nel Purgatorio (Canto 136. ^ Gabriella Giudici, Il diavolo, ossessione medievale , su gabriellagiudici.it. URL
XXVI, vv. 140-147). consultato il 22 maggio 2015.
51. ^ Si veda, come approfondimento, Petrocchi, pp. 35-48 (Dalle rime guittoniane alla Vita 137. ^ Quali Fiamminghi tra Guizzante e Bruggia, / temendo 'l fiotto che 'nver' lor s'avventa, /
Nova) fanno lo schermo perché 'l mar si fuggia; // e quali Padoan lungo la Brenta, / per
52. ^ a b c Piattoli. difender lor ville e lor castelli, / anzi che Carentana il caldo senta (Inferno XV, vv. 4-9)
53. ^ Andrea Mazzucchi, La moglie: Gemma Donati , su internetculturale.it, Internet 138. ^ Giuseppe Gabrieli, Dante e l'Oriente, Bologna, Nicola Zanichelli editore, 1910. Più
culturale. URL consultato il 20 maggio 2015 (archiviato dall'url originale il 24 settembre 2015). dibattute le tesi di Miguel Asín Palacios, La escatología musulmana en la Divina
54. ^ Un atto del 21 ottobre 1308 a Lucca testimonia che Giovanni fosse figlio suo, in Comedia, Madrid, Real Academia. Española, 1919.
quanto vi si trova scritto di un "Iohannes filius Dantis Aligherii de Florentia". 139. ^ Foster.
55. ^ Dante accenna alla morte violenta di Corso Donati nel Purgatorio XXIV, vv. 82-84, 140. ^ a b Lisa Pericoli, La Commedia di Dante: fonti e modelli , su oilproject.org, Oilproject.
mettendo la profezia post eventum in bocca al fratello di lui, Forese: «"Or va", diss'el; URL consultato il 21 maggio 2015.
"che quei che più n'ha colpa,/vegg'ïo a coda d'una bestia tratto/inver' la valle ove mai 141. ^ Maria Corti. Dante e l'Islam , su emsf.rai.it, Rai Educational, 20 aprile 2000. URL
non si scolpa./La bestia ad ogne passo va più ratto,/crescendo sempre, fin ch'ella il consultato il 4 giugno 2015 (archiviato dall'url originale il 25 novembre 2015).
percuote,/e lascia il corpo vilmente disfatto». La tematica della cavalcata infernale è un 142. ^ Alberto Ventura, Sapienza Sufi, Roma, Edizioni mediterranee, 2016, p. 17, ISBN 978-
topos letterario ben noto nella letteratura medievale: verrà ripreso, infatti, sia da 88-272-2653-7.
Giovanni Boccaccio, sia da Jacopo Passavanti.
143. ^ Miguel Asín Palacios, Dante e l'Islam , EST, 1994. URL consultato il 5 ottobre 2017.
56. ^ Dante stesso citerà Carlo Martello d'Angiò nella Divina Commedia (Paradiso VIII, v. 31
144. ^ a b Nardi, pp. 1150-1253.
e IX, v. 1).
145. ^ Ferroni, p. 23.
57. ^ Andrea Mazzucchi, L’Arte dei Medici e degli Speziali , su internetculturale.it, Internet
146. ^ Essendo Cavalcanti seguace di Averroè, e avendo usato la dottrina degli spiriti
culturale, 2012. URL consultato il 3 giugno 2015 (archiviato dall'url originale il 24 settembre 2015).
all'interno della sua poetica, è plausibile l'idea che questi abbia appreso tale dottrina dai
58. ^ a b c d e Ferroni, p. 5.
commenti di Averroè, esegesi che Dante conobbe sia per il legame che lo stringeva a
59. ^ Bacci. Cavalcanti, sia per il suo raffinamento di nozioni filosofiche avvenute negli anni '90 a
60. ^ a b Pampaloni. Firenze.
61. ^ Petrocchi, p. 80. 147. ^ a b Dendi.
62. ^ a b Petrocchi, p. 79. 148. ^ a b Guglielmino-Grosser, p. 164.
63. ^ Petrocchi, p. 81. 149. ^ Anselmi-Ruozzi, p. 223
64. ^ a b c d Petrocchi, p. 82.
«... l'inferno dantesco è fondamentalmente tripartito. Nei primi sei cerchi sono punti i
65. ^ Pizzinat, p. 323
colpevoli di incontinenza, nel settimo quelli di violenza, nell'ottavo e nel nono quelli di
«... Benedetto XI: l'unico papa di quel periodo che non ebbe giudizi negativi da parte frode. Questa tripartizione è dovuta in parte all'Etica Nicomachea di Aristotele, dall'altra
dell'Alighieri...» al De Officiis di Cicerone, quest'ultimo mediato dal Corpus iuris civilis di Giustiniano.»

66. ^ Marco Santagata, La condanna a morte , su lavitadidante.it, Mondadori, 2012. URL 150. ^ Luigi Valli, Il linguaggio segreto di Dante e dei «Fedeli d'Amore» (PDF).
consultato il 17 maggio 2015 (archiviato dall'url originale il 19 febbraio 2015). 151. ^ L'esoterismo di Dante Alighieri Dante segreto Celato Fedeli D'amore Rosa Croce ,
«Quasi sicuramente si trovava ancora a Roma al momento del colpo di Stato dei 11 novembre 2013. URL consultato il 26 dicembre 2016.
primi di novembre; Leonardo Bruni riferisce che Dante, partito da Roma, a Siena era 152. ^ Discorso sul testo della Commedia di Dante (XML) (archiviato dall'url originale il 25
venuto a sapere che la situazione di Firenze era irreparabile e che perciò avrebbe settembre 2016)., Londra, Pickering, 1826.
deciso di riunirsi con i compagni di partito...» 153. ^ La Beatrice di Dante. Ragionamenti critici ., Londra, stampato a spese dell'A., 1842.
67. ^ Ciappelli 154. ^ Dante hérétique, révolutionnaire et socialiste. Révélations d'un catholique sur le
«Il 1° nov. 1301 Carlo di Valois entrò in Firenze. Al suo seguito, alla testa dei cavalieri Moyen Age ., Paris, Jules Renouard et C.ie libraires-éditeurs, 1854.
senesi che lo accompagnavano, si trovava anche il Gabrielli.» 155. ^ Maria Soresina, Libertà va cercando. Il catarismo nella Commedia di Dante, Bergamo,
Moretti & Vitali, 2009.
68. ^ Il testo integrale delle sentenze di condanna è stato pubblicato nel volume a cura di 156. ^ L'edizione critica tradizionale di Barbi, 1921, conta 42 capitoli; quella di Gorni, 1996,
Dante Ricci Il processo di Dante, Firenze, Arnaud editore, 1967 (nuova edizione con ne rivede la suddivisione, contandone 31.
una presentazione di Morris L. Ghezzi, Udine, Mimesi, 2011).
157. ^ Ralph Waldo Emerson-Dante Alighieri - VITA NUOVA , su ninoaragnoeditore.it, Nino
69. ^ Petrocchi, p. 93. Aragno Editore. URL consultato il 22 maggio 2015.
70. ^ «... 10 giugno: Niccolò da Prato lascia Firenze; ultima decade di giugno: i Neri 158. ^ Giulio Ferroni, Dante e il nuovo mondo letterario, p. 12.
consolidano il loro potere in città impadronendosi di tutte le cariche pubbliche».
159. ^ «Sì come dice lo Filosofo nel principio de la Prima Filosofia, tutti li uomini
(Petrocchi, p. 97).
naturalmente desiderano di sapere». (Convivio I, 1)
71. ^ Petrocchi, p. 95.
160. ^ «Ma vegna qua qualunque è [per cura] familiare o civile ne la umana fame rimaso, e
72. ^ a b Petrocchi, p. 97. ad una mensa con li altri simili impediti s'assetti; e a li loro piedi si pongano tutti quelli
73. ^ Guglielmino-Grosser, p. 145. che per pigrizia si sono stati, che non sono degni di più alto sedere: e quelli e questi
74. ^ Saffiotti Bernardi. prendano la mia vivanda col pane, che la far[à] loro e gustare e patire.» (Convivio I, 13)
75. ^ Andrea Mazzucchi, La Lunigiana , su internetculturale.it, Internet culturale, 2012. URL 161. ^ Ferroni, p. 14.
consultato il 3 giugno 2015 (archiviato dall'url originale il 24 settembre 2015). 162. ^ Ferroni, p. 15.
76. ^ a b Giuseppe Benelli, Il VII centenario della venuta di Dante in Lunigiana (PDF), su 163. ^ Andrea Cortellessa, Il "De vulgari eloquentia" di Dante: riassunto e analisi del testo ,
gruppocarige.it, p. 39. URL consultato il 3 giugno 2015. su oilproject.org, oilproject. URL consultato il 22 maggio 2015.
77. ^ Marco Santagata, Dante in Lunigiana , su lavitadidante.it, Mondadori, 2012. URL 164. ^ Il De vulgari eloquentia , su divinacommedia.weebly.com. URL consultato il 18 giugno
consultato il 17 maggio 2015 (archiviato dall'url originale il 4 marzo 2016). 2015.
78. ^ a b c d e Marco Santagata, Cronologia della vita di Dante , su lavitadidante.it, 165. ^ Ricci.
Mondadori, 2012. URL consultato il 18 maggio 2015 (archiviato dall'url originale il 1º aprile 2015). 166. ^ Guglielmino-Grosser, p. 157.
79. ^ Marco Santagata, Cronologia della vita di Dante , su lavitadidante.it, Mondadori, 167. ^ Luca Ghirimoldi, "Divina Commedia": riassunto e analisi dell'opera , su oilproject.org,
2012. URL consultato il 4 giugno 2015 (archiviato dall'url originale il 1º aprile 2015). Oilproject. URL consultato il 22 maggio 2015.
«1310... Secondo la testimonianza di Biondo Flavio Dante, trovandosi a Forlì...»
168. ^ Guglielmino-Grosser, p. 158.
80. ^ Già da parecchi anni, l'Italia era stravolta da guerre civili tra le fazioni dei guelfi e
169. ^ Secondo una notizia tramandata dal Boccaccio, da Benvenuto e dall'anonimo
ghibellini. Inoltre, dal 1305, papa Clemente V trasferì la sua corte ad Avignone, mentre
fiorentino, i primi sette canti sarebbero stati composti a Firenze prima dell'esilio. Rimasti
l'imperatore Alberto I d'Asburgo preferiva non intromettersi nelle questioni italiane,
a Firenze e ritrovati da sua moglie, sarebbero stati consegnati al poeta durante il suo
suscitando la violenza indignazione dantesca nella celebra apostrofe politica in Pg VI,
soggiorno in Lunigiana, dove avrebbe ripreso la composizione dell'opera. Sulla
97-99: «O Alberto tedesco ch'abbandoni/costei [l'Italia] ch'è fatta indomita e selvaggia,/e
questione si veda: Ferretti 1935 e Ferretti 1950
dovresti inforcar li suoi arcioni...»
170. ^ Si guardi la sezione dedicata allo stile.
81. ^ Petrocchi, p. 148.
171. ^ Leonardo Rossi, La Lingua della Commedia , su treccani.it. URL consultato il 18 giugno
82. ^ Marco Santagata, Dante a Milano , su lavitadidante.it, Mondadori, 2012. URL
2015 (archiviato dall'url originale il 26 giugno 2015).
consultato il 17 maggio 2015 (archiviato dall'url originale il 20 maggio 2015).
«Ebbene, in un quadro tanto eterogeneo Dante sa vedere, profeticamente, ciò che
«Nella lettera che invierà a Enrico in aprile, Dante afferma di avere avuto l’onore di
nessun altro aveva visto: la possibilità stessa di un unitario spazio letterario italiano
essere ricevuto in udienza.»
[...] E sarà la fama del poema, attestata già mentre Dante era in vita, ad assicurare al
83. ^ Petrocchi, p. 154. volgare fiorentino il prestigio necessario per travalicare i confini della Toscana e
84. ^ Petrocchi, p. 94. raggiungere ampi strati sociali, non solo quelli di più alta cultura.»
85. ^ Dante stesso, in Convivio IV, XVI, 6, non ne elogia le qualità umane. Si veda:Varanini 172. ^ Pastore Stocchi.
86. ^ a b Andrea Mazzucchi, Cangrande della Scala , su internetculturale.it, Internet 173. ^ a b Ferroni, p. 18.
Culturale. URL consultato il 18 maggio 2015 (archiviato dall'url originale il 24 settembre 2015). 174. ^ Dante Alighieri. Epistole , su classicitaliani.it. URL consultato il 18 giugno 2015.
87. ^ Scoperta una nuova lettera di Dante che riscrive il suo esilio , in Repubblica. URL 175. ^ Martellotti.
consultato il 17 ottobre 2018.
176. ^ Pastore Stocchi-2.
88. ^ Torre.
177. ^ Andrea Mazzucchi Internet culturale, Giovanni Boccaccio , su internetculturale.it,
89. ^ Marco Santagata, Cronologia della vita di Dante , su lavitadidante.it, Mondadori, Internet culturale, 2012. URL consultato il 12 giugno 2015 (archiviato dall'url originale il 18 marzo
2012. URL consultato il 18 maggio 2015 (archiviato dall'url originale il 1º aprile 2015). 2015).
«Le cause della partenza sono ignote: forse un accresciuto disagio per l’ambiente
178. ^ Giuseppe Leonelli, Dante e la Divina Letteratura: un successo lungo 700 anni , in
scaligero (di cui resterebbe testimonianza nell’aneddoto riferito da Petrarca, Rerum
Repubblica.it, 4 settembre 2007. URL consultato il 12 giugno 2015.
memorandarum libri II 83: Cangrande chiede a Dante come mai non riesce a
179. ^ Giovanni Belardelli, Patriota Dante, padre di tutti gli italiani , in Corriere della Sera, 1º
rendersi gradito al pari di un buffone di corte, il poeta risponde che gli uomini
settembre 2008, p. 35. URL consultato il 12 giugno 2015 (archiviato dall'url originale il 26 giugno
apprezzano chi è simile a loro), forse la fama di amico delle lettere goduta dal nuovo
2015).
signore o la possibilità di trovare una sistemazione ai figli (in questo periodo Pietro
180. ^ Dario Pisano, Dante nella poesia del primo Novecento , su flaneri.com, Flaneri, 21
ottiene il rettorato di due chiese ravennati, S. Maria in Zenzanigola e S. Simone del
febbraio 2012. URL consultato il 12 giugno 2015flaneri.com.
Muro).»
181. ^ Benedetto XV.
90. ^ Giorgio Petrocchi, Vita di Dante, p. 199.
182. ^ Paolo VI.
91. ^ Come sottolineato da Petrocchi, pp. 198-199, Dante fu raggiunto dal resto della
183. ^ Giovanni Paolo II.
famiglia, compresa (forse) la moglie Gemma.
184. ^ Benedetto XVI, Angelus dell'8 dicembre 2006 , su w2.vatican.va, Libreria Editrice
92. ^ a b Ferroni, p. 7.
Vaticana, 8 dicembre 2006. URL consultato il 24 maggio 2015.
93. ^ Petrocchi, p. 198.
185. ^ Francesco, Messaggio del Santo Padre Francesco al Presidente del Pontificio
94. ^ «... si può dedurre che il signore di Ravenna volle impegnarlo, e forse più volte, in
Consiglio della Cultura in occasione della celebrazione del 750º anniversario della
ambascerie e relazioni cancelleresche, mai in un servizio continuo e ufficiale di
nascita di Dante Alighieri , su w2.vatican.va, Libreria Editrice Vaticana, 4 maggio 2015.
segretario...» (Petrocchi, p. 198).
URL consultato il 24 maggio 2015.
95. ^ Petrocchi, p. 221.
186. ^ Francesco, Lettera Apostolica Candor Lucis aeternae del Santo Padre Francesco nel
96. ^ Dall'Onda, p. 158
VII Centenario della morte di Dante Alighieri , su press.vatican.va, Bollettino della Sala
«Tale fu la cagione dell'andata di Dante a Venezia che allora parve tanto più opportuna Stampa della Santa Sede, 25 marzo 2021. URL consultato il 25 marzo 2021.
trattandosi di quistioni con gli Ordelaffi, giacché Dante era stato notario o segretario di 187. ^ Vincenzo Salerno, La “Commedia” di Dante in Inghilterra. Da Geoffrey Chaucer a W.
Scarpetta Ordelaffi Signore di Forlì circa il 1307.» M. Rossetti , su web.tiscali.it, LIBROITALIANO. Editrice Letteraria Internazionale. URL
consultato il 12 giugno 2015.
97. ^ «Ma quale giorno? Il Boccaccio e i codici del cosiddetto "gruppo del Cento" non
188. ^ Eliot.
esitano al riguardo: il 14 settembre: "nel dì che la esaltazione della Santa Croce si
189. ^ Bernardi-Ceserani.
celebra dalla Chiesa", dice il Boccaccio. Invece gli epitafi [sic] di Giovanni del Virgilio
(Theologus Dantes) e di Meneghino Mezzani (Inclita fama) danno la data del 13 190. ^ Brancucci-Elwert.
settembre». (Petrocchi, p. 222). 191. ^ Brancucci-Arce.
98. ^ VI centenario dantesco, p. 6. 192. ^ Mocan.
99. ^ Andrea Mazzucchelli, La morte e le celebrazioni funebri , su internetculturale.it, 193. ^ L’Inferno – Francesco Bertolini, Giuseppe de Liguoro, Adolfo Padovan (1911) , su
Internet Culturale. URL consultato il 20 maggio 2015 (archiviato dall'url originale il 13 maggio 2015). emutofu.com, 17 agosto 2011. URL consultato l'8 giugno 2015.
100. ^ a b c VI centenario dantesco, p. 7. 194. ^ Pro Loco Velletri, Sul Monte Artemisio rivive l’Inferno di Dante della Helios Film , su
101. ^ Bencivenni Pelli, p. 148. prolocodivelletri.it. URL consultato il 29 febbraio 2016 (archiviato dall'url originale il 2 marzo 2016).

102. ^ «La diffusione della biografia di Boccaccio sortì i suoi effetti. Nel 1373 i cittadini di 195. ^ Vita di Dante , su rewind.rai.it, Rewind. La fiction, la storia, le storie. URL consultato il 5
giugno 2015.
Firenze avanzarono istanza ai priori per l'organizzazione di una serie di pubbliche lezioni
sulla Commedia» (Reynolds, p. 430). 196. ^ Monete e Cartamoneta d'Italia, Unificato, 2015, pp. 96, ISBN 88-95874-58-7.
103. ^ Tettoni-Saladini, Allighieri. 197. ^ Alberto Brambilla, Le origini de “L’Inferno di Topolino”? In un diario scolastico , su
104. ^ a b c d e Toni di Rossi, Ravenna - Tomba di Dante , su tonidirossi.it. URL consultato il 18 fumettologica.it, Fumettologica, 30 ottobre 2013. URL consultato il 24 maggio 2015.
maggio 2015. 198. ^ L'inferno di Paperino , su inducks.org, inducks. URL consultato il 24 maggio 2015.
105. ^ Basilica di San Francesco , su turismo.ra.it, Ravenna. Turismo e cultura, 3 giugno 199. ^ Bianca Garavelli, Dante e la Commedia nel cinema , su treccani.it, Treccani scuola,
2015. URL consultato il 4 giugno 2015. 4 aprile 2008. URL consultato il 24 maggio 2015 (archiviato dall'url originale il 19 ottobre 2015).
«L'attuale denominazione si deve ai frati minori francescani che, tra il 1261 e il 1810, 200. ^ Dante's Inferno , su ea.com, Electronic Arts Italia. URL consultato il 16 novembre 2017.
e poi di nuovo tra il 1949 sino a oggi, la scelsero come loro sede.» 201. ^ (EN) Categories for Naming Features on Planets and Satellites , su Gazetteer of
Planetary Nomenclature. URL consultato il 3 marzo 2016 (archiviato dall'url originale il 5 dicembre
2017).
202. ^ Dante Alighieri entra in calendario: il 25 marzo sarà "Dantedì" , su la Repubblica, 17
gennaio 2020. URL consultato il 4 novembre 2020.

Bibliografia
Lo stesso argomento in dettaglio: Bibliografia su Dante.

La bibliografia sulla vita e sull'opera di Dante è sterminata; normalmente, il primo strumento di ricerca è l'Enciclopedia dantesca, dell'Istituto dell'Enciclopedia italiana Treccani, Roma, 1970-1978, consultabile anche on
line. Si possono utilizzare anche le risorse informatiche, in primo luogo la bibliografia consultabile sul sito della Società Dantesca Italiana. Per la bibliografia cartacea si rimanda alla voce Bibliografia su Dante. In questo
luogo, si segnala la bibliografia utilizzata per la redazione scientifica della voce:

Dante Alighieri, Opere minori, a cura di Sergio Cecchin, II, Torino, UTET, 1986.
Dante Alighieri, Divina Commedia, ora in: Umberto Bosco e Giovanni Reggio (a cura di), Inferno, in Divina Commedia, vol. 1, Firenze, Le Monnier, 2002, ISBN 88-00-41242-4.
Gian Mario Anselmi e Gino Ruozzi (a cura di), Luoghi della letteratura italiana , Milano, Mondadori, 2003, ISBN 88-424-9017-2. URL consultato il 21 maggio 2015.
Michele Barbi, Nuovi studi sulla famiglia Alighieri, in Studi Danteschi, n. 10, 1925, pp. 101-104.
Orazio Bacci, Dante ambasciatore di Firenze al comune di San Gimignano: discorso letto nella sala del comune di San Gimignano il 7 maggio 1899, Firenze, L.S. Olschki, 1899.
Giuseppe Bencivenni Pelli, Memorie per servire alla vita di Dante Alighieri e alla storia della sua famiglia , 2ª ed., Firenze, Guglielmo Piatti, 1823, SBN IT\ICCU\FOGE\012659 . URL consultato il 16 ottobre 2015.
Benedetto XV, In praeclara summorum , Città del Vaticano, Libreria Editrice Vaticana, 30 aprile 1921. URL consultato il 24 maggio 2015.
Harold Bloom, Il Canone occidentale. I libri e le scuole delle età, traduzione di Francesco Saba Sardi, Milano, Bompiani, 1996, ISBN 88-452-2869-X.
Jorge Luis Borges, Nove saggi danteschi , in Tommaso Scarano (a cura di), Piccola Biblioteca Adelphi, 5ª ed., Milano, Adelphi, 2001 [1982]. URL consultato il 5 giugno 2015.
Filippo Brancucci e Joaquín Arce, Spagna , in Umberto Bosco (a cura di), Enciclopedia Dantesca, Roma, Istituto dell'Enciclopedia Italiana, 1970, SBN IT\ICCU\RLZ\0163867 . URL consultato il 12 giugno 2015.
Filippo Brancucci e Theodor W. Elwert, Germania , in Umberto Bosco (a cura di), Enciclopedia Dantesca, Roma, Istituto dell'Enciclopedia Italiana, 1970, SBN IT\ICCU\RLZ\0163867 . URL consultato il 12 giugno 2015.
Umberto Carpi, La nobiltà di Dante, Firenze, Polistampa, 2004, ISBN 978-88-8304-753-4.
Sirio A. Chimenz, ALIGHIERI, Dante , in Dizionario biografico degli italiani, vol. 2, Roma, Istituto dell'Enciclopedia Italiana, 1960. URL consultato il 10 giugno 2015.
Claudio Ciociola, La tradizione delle opere di Dante , su academia.edu, Salerno Editore - Roma, 2001. URL consultato il 30 agosto 2020.
Giovanni Ciappelli, Cante Gabrielli , in Dizionario biografico degli italiani, vol. 51, Roma, Istituto dell'Enciclopedia Italiana, 1960. URL consultato il 17 maggio 2015.
Gianfranco Contini, Il Fiore e il Detto d’amore: attribuibili a Dante Alighieri, in Opere minori di Dante Alighieri, Milano, Classici Ricciardi-Mondadori, 1970, ISBN 88-7817-104-2.
Gianfranco Contini, Letteratura italiana delle origini, 3ª ed., Firenze, Sansoni Editore, 2006 [1970], ISBN 88-383-1866-2.
Pier Vincenzo Cova, Arbusta iuvant. Le Bucoliche e scelta delle Georgiche di Virgilio, 2ª ed., Torino, G. B. Petrini, 1961, SBN IT\ICCU\MOD\0596178 .
Arnaldo D'Addario, Alighieri, Alighiero , in Dizionario biografico degli italiani, vol. 2, Roma, Istituto dell'Enciclopedia Italiana, 1960. URL consultato il 3 giugno 2015.
Arnaldo D'Addario, Alighieri , in Umberto Bosco (a cura di), Enciclopedia Dantesca, Istituto dell'Enciclopedia Italiana, 1970, SBN IT\ICCU\RLZ\0163867 . URL consultato il 16 ottobre 2015.
Alberto Dendi, Elisabetta Severina, Alessandra Aretini, Moduli di letteratura italiana ed europea, Milano, Carlo Signorelli Editore, 2002, ISBN 88-434-0920-4., riportato su: Dante - Biblioteca della Letteratura Italiana ,
su letteraturaitaliana.net, Pianetascuola-Einaudi. URL consultato il 21 maggio 2015.
Francesco De Sanctis, Storia della letteratura italiana, Napoli, Morano, 1890 [1870], SBN IT\ICCU\TO0\1185344 .
Luigi Di Marco, La compagnia dei magi: per la formazione degli strateghi d'impresa , Milano, F. Angeli, 2004, p. 56, ISBN 88-464-5212-7. URL consultato il 16 maggio 2015.
Thomas Stearns Eliot, Scritti su Dante, a cura di Roberto Sanesi, Milano, Bompiani, 1994, ISBN 978-88-452-5037-8.
Giulia Farina (a cura di), Letteratura, in L'universale: la grande Enciclopedia tematica, 4, tomo 1, Milano, Garzanti, 2003, pp. 61-62, SBN IT\ICCU\USS\0003645 .
Giovanni Ferretti, I due tempi di composizione della Divina Commedia, in Biblioteca di cultura moderna, n°268, Bari, Laterza, 1935, SBN IT\ICCU\TSA\0021529 .
Giovanni Ferretti, Saggi danteschi, Firenze, Le Monnier, 1950, SBN IT\ICCU\RAV\0195466 .
Giulio Ferroni, Dante e il nuovo mondo letterario: la crisi del mondo comunale (1300-1380), in Giulio Ferroni (a cura di), Storia della letteratura italiana, vol. 2, Milano, Mondadori, 2006, SBN IT\ICCU\IEI\0250845 .
Kenelm Foster, Cristo , in Enciclopedia dantesca, Roma, Istituto dell'Enciclopedia Italiana, 1970, SBN IT\ICCU\RLZ\0163867 . URL consultato il 4 giugno 2015.
Etienne Gilson, Dante e la filosofia, a cura di Sergio Cristaldi, Milano, Jaca Book, 1987, ISBN 88-16-40193-1.
Giovanni Paolo II, Redemptoris Mater , Città del Vaticano, Libreria Editrice Vaticana, 25 marzo 1987, ISBN 88-209-1569-3. URL consultato il 24 maggio 2015.
Salvatore Guglielmino e Hermann Grosser, Storia letteraria dal Duecento al Cinquecento, in Il sistema letterario, vol. 1, 1ª ed., Milano, G. Principato, marzo 2000, ISBN 88-416-1309-2.
Egidio Guidubaldi, Bartolomeo da Bologna , in Enciclopedia Dantesca, Roma, Istituto della Enciclopedia Italiana, 1970, SBN IT\ICCU\RLZ\0163867 . URL consultato il 16 ottobre 2015.
Giorgio Inglese, Brunetto Latini , in Dizionario biografico degli italiani, vol. 64, Roma, Istituto dell'Enciclopedia Italiana, 2005. URL consultato il 16 maggio 2015.
Cesare Marchi, Dante, Milano, RCS, 2006, SBN IT\ICCU\RMS\1556199 .
Sergio Marconi, Canaccio, Bernardo , in Dizionario biografico degli italiani, vol. 17, Roma, Istituto dell'Enciclopedia Italiana, 1974. URL consultato il 18 maggio 2015.
Guido Martellotti, Egloghe , in Enciclopedia Dantesca, Roma, Istituto della Enciclopedia Italiana, 1970, SBN IT\ICCU\RLZ\0163867 . URL consultato il 22 maggio 2015.
Francesco Mazzoni, Latini, Brunetto , in Umberto Bosco (a cura di), Enciclopedia Dantesca, Roma, Istituto della Enciclopedia Italiana, 1970, SBN IT\ICCU\RLZ\0163867 . URL consultato il 16 maggio 2015.
Pier Vincenzo Mengaldo, stili, Dottrina degli , in Umberto Bosco (a cura di), Enciclopedia Dantesca, Roma, Istituto della Enciclopedia Italiana, 1970, SBN IT\ICCU\RLZ\0163867 . URL consultato il 19 maggio 2015.
Mira Mocan, Dante e le letterature straniere , in Treccani scuola, Treccani.it, 14 maggio 2008F. URL consultato il 16 novembre 2017.
Giambattista Moreali, Il Duomo in chiaro – Pietre, versi ed enigmi, Modena, Edizioni SIGEM, 2014, p. 457, ISBN 978-88-7387-041-8.
Bruno Nardi, Filosofia di Dante, in Grande antologia filosofica, IV, Milano, Marzorati, 1954, pp. 1150-1253, SBN IT\ICCU\RAV\0161593 .
Guido Pampaloni, Bianchi e Neri , in Umberto Bosco (a cura di), Enciclopedia Dantesca, Roma, Istituto della Enciclopedia Italiana, 1970, SBN IT\ICCU\RLZ\0163867 . URL consultato il 17 maggio 2015.
(LA) Paolo VI, Altissimi cantus , Città del Vaticano, Libreria Editrice Vaticana, 7 dicembre 1965, OCLC 799513886 . URL consultato il 24 maggio 2015.
Pietro Desiderio Pasolini Dall'Onda, Delle antiche relazioni fra Venezia e Ravenna , Firenze, M. Cellini e c., 1874, p. 158, SBN IT\ICCU\UBO\1787124 . URL consultato il 26 maggio 2015.
Manlio Pastore Stocchi, Epistole , in Umberto Bosco (a cura di), Enciclopedia dantesca, Roma, Istituto dell'Enciclopedia Italiana, 1970, SBN IT\ICCU\RLZ\0163867 . URL consultato il 22 maggio 2015.
Manlio Pastore Stocchi, Quaestio de aqua et terra , in Umberto Bosco (a cura di), Enciclopedia dantesca, Roma, Istituto dell'Enciclopedia Italiana, 1970, SBN IT\ICCU\RAV\0018895 . URL consultato il 22 maggio 2015.
Francesco Petrarca, Canzoniere, ora in: Francesco Petrarca, Canzoniere, a cura di Gianfranco Contini, Torino, Einaudi, 1992, ISBN 88-06-13066-8.
Giorgio Petrocchi, Vita di Dante, 5ª ed., Roma; Bari, Editori Laterza, 2008, ISBN 978-88-420-4354-6.
Renato Piattoli, Donati, Gemma , in Umberto Bosco (a cura di), Enciclopedia Dantesca, Roma, Istituto dell'Enciclopedia Italiana, 1970, SBN IT\ICCU\RLZ\0163867 . URL consultato il 16 maggio 2015.
Andrea Pizzinat, Camino e i da Camino: Un paese, la sua gente, il suo casato , Oderzo (TV), Edizioni Tredieci, 2009, p. 323, ISBN 978-88-8388-158-9. URL consultato il 3 giugno 2015.
Barbara Reynolds, Dante: la vita e l'opera, a cura di Alessio Catania, Milano, Longanesi, 2007, ISBN 978-88-304-2436-4.
Pier Giorgio Ricci, Monarchia , in Umberto Bosco (a cura di), Enciclopedia Dantesca, Roma, Istituto dell'Enciclopedia Italiana, 1970, SBN IT\ICCU\RLZ\0163867 . URL consultato il 22 maggio 2015.
Simonetta Saffiotti Bernardi, Malaspina, Moroello , in Umberto Bosco (a cura di), Enciclopedia dantesca, Roma, Istituto dell'Enciclopedia Italiana, 1970, SBN IT\ICCU\RLZ\0163867 . URL consultato il 3 giugno 2015.
Simonetta Saffiotti Bernardi e Remo Ceserani, Francia , in Umberto Bosco (a cura di), Enciclopedia Dantesca, Roma, Istituto dell'Enciclopedia Italiana, 1970, SBN IT\ICCU\RLZ\0163867 . URL consultato il 12 giugno
2015.
Francesco Selmi, Dei Trattati morali di Albertano da Brescia, volgarizzamento inedito fatto nel 1268 da Andrea da Grosseto, in Collezione di opere inedite o rare pubblicate dalla Commissione per i testi di lingua,
Bologna, G. Romagnoli, 1873, p. 389, SBN IT\ICCU\SBL\0416863 .
Leone Tettoni - Francesco Saladini, Teatro araldico, ovvero Raccolta generale delle armi ed insegne gentilizi e delle piu illustri e nobili casate , vol. 7, Milano, Claudio Wilmant, 1847, SBN IT\ICCU\TO0\0902625 .
URL consultato il 18 luglio 2018.
Augusto Torre, L'ambasceria di Dante a Venezia, in Almanacco Ravennate, Ravenna, Camera di commercio industria e agricoltura di Ravenna, 1959, SBN IT\ICCU\RAV\0079557 .
Gian Maria Varanini, Della Scala, Alboino , in Dizionario biografico degli italiani, vol. 37, Roma, Istituto dell'Enciclopedia Italiana, 1989. URL consultato il 18 maggio 2015.
Giovanni Villani, Istorie Fiorentine di Giovanni Villani , vol. V, Milano, Società Tipografica de’ Classici Italiani, 1802, p. 135. URL consultato il 3 giugno 2015.
(FR) Voltaire, Suite des mélanges de littérature, d'histoire et de philosophie , in Collection complete des ouvres de Mr. de Voltaire, vol. 5, 1ª ed., Ginevra, Les Frères Cramer, 1757. URL consultato il 4 giugno 2015.
Comitato cattolico per l'omaggio a Dante Alighieri (a cura di), Il VI centenario dantesco: Bollettino del Comitato cattolico per l'omaggio a Dante Alighieri , vol. 1-4, Ravenna, Bollettino, 1914,
SBN IT\ICCU\TO0\0178871 . URL consultato il 16 ottobre 2015.
Dante Alighieri, [Opere] , Oxford, nella Stamperia dell'Università, 1894.
Giuliano Mambelli, Annali delle Edizioni Dantesche. Con XLVI tavole fuori testo, Verona, Bibliopathos, 2010, ISBN 978-88-905584-0-5.

Discografia
La musica della Commedia Ensemble San Felice direttore Federico Bardazzi Classic Voice - Antiqua 2015

Voci correlate
Alighieri
Lapidi della Divina Commedia di Firenze
Lapidi della Divina Commedia di Siena
Firenze medievale
Casa di Dante
Ravenna
Tomba di Dante
Giovanni Boccaccio
Francesco Petrarca
Guido Novello da Polenta
Studi danteschi
Enciclopedia dantesca
Società Dantesca Italiana
Deutsche Dante-Gesellschaft
Influenza culturale di Dante Alighieri

Altri progetti
Wikisource contiene una pagina dedicata a Dante Alighieri
Wikisource contiene una pagina in lingua latina dedicata a Dante Alighieri
Wikiquote contiene citazioni di o su Dante Alighieri
Wikibooks contiene testi o manuali su Dante Alighieri
Wikimedia Commons contiene immagini o altri file su Dante Alighieri

Collegamenti esterni
Dante Alighièri , su Treccani.it – Enciclopedie on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana.
Gennaro Sasso, Dante nella poetica machiavelliana , su Treccani.it – Enciclopedie on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana, 2014.
Michele Barbi, DANTE ALIGHIERI , in Enciclopedia Italiana, Istituto dell'Enciclopedia Italiana, 1931.
Dante Alighieri , in Dizionario di storia, Istituto dell'Enciclopedia Italiana, 2010.
Dante Alighieri , in Dizionario di filosofia, Istituto dell'Enciclopedia Italiana, 2009.
Dante Alighieri , in Dizionario di filosofia, Istituto dell'Enciclopedia Italiana, 2009.
(EN) Dante Alighieri , su Enciclopedia Britannica, Encyclopædia Britannica, Inc.
(EN) Dante Alighieri , su The Encyclopedia of Science Fiction.
Dante Alighieri , su BeWeb, Conferenza Episcopale Italiana.
(DE) Dante Alighieri , su ALCUIN, Università di Ratisbona.
Opere di Dante Alighieri , su Liber Liber.
Opere di Dante Alighieri / Dante Alighieri (altra versione) / Dante Alighieri (altra versione) / Dante Alighieri (altra versione) , su openMLOL, Horizons Unlimited srl.
(EN) Opere di Dante Alighieri , su Open Library, Internet Archive.
(EN) Opere di Dante Alighieri , su Progetto Gutenberg.
(EN) Audiolibri di Dante Alighieri / Dante Alighieri (altra versione) , su LibriVox.
(EN) Bibliografia di Dante Alighieri , su Internet Speculative Fiction Database, Al von Ruff.
(EN) Dante Alighieri , su Goodreads.
(FR) Bibliografia su Dante Alighieri , su Les Archives de littérature du Moyen Âge.
(EN) Dante Alighieri , in Catholic Encyclopedia, Robert Appleton Company.
Dante Alighieri , su Discografia nazionale della canzone italiana, Istituto centrale per i beni sonori ed audiovisivi.
Dante Alighieri , su Last.fm, CBS Interactive.
(EN) Spartiti o libretti di Dante Alighieri , su International Music Score Library Project, Project Petrucci LLC.
(EN) Dante Alighieri , su AllMusic, All Media Network.
(EN) Dante Alighieri , su MyAnimeList.
(EN) Dante Alighieri , su Internet Movie Database, IMDb.com.
(DE, EN) Dante Alighieri , su filmportal.de.
Giuseppe Bonghi, Progetto Dante Alighieri , su Classic italiani, 1996. URL consultato il 18 maggio 2015 (archiviato dall'url originale l'8 maggio 2015)., per un quadro di riferimento bio/bibliografico su Dante.
Andrea Mazzucchi, Amedeo Quondam, Italo Pantani, Giuliana Zagra et alii (a cura di), Dante Alighieri , su Internet culturale, Internet Culturale. URL consultato il 17 maggio 2015 (archiviato dall'url originale l'8 aprile 2015).
Dante online , su danteonline.it, Società Dantesca Italiana. URL consultato il 18 maggio 2015 (archiviato dall'url originale l'11 marzo 2010)., per la consultazione online delle opere dantesche e informazioni bio/bibliografiche
DanteSources , su perunaenciclopediadantescadigitale.eu, Istituto di Scienza e Tecnologie dell’Informazione "A. Faedo" (CNR Pisa) e Dipartimento di Filologia, Letteratura e Linguistica (Università di Pisa), 2013. URL
consultato il 3 luglio 2015., per la consultazione on-line di informazioni relative alle fonti dantesche
Centro Dantesco dei Frati Minori Conventuali, Ravenna , su centrodantesco.it. URL consultato il 18 maggio 2015.
Museo Casa di Dante, Firenze , su museocasadidante.it, Unione Fiorentina. URL consultato il 18 maggio 2015.
Tutto Dante , su tuttodante.it. URL consultato il 5 giugno 2015.
Dante Alighieri compie 750 anni: celebrazioni ed eventi , su centenaridanteschi.it. URL consultato il 16 novembre 2017.
V · D · M [mostra]
Dante Alighieri

V · D · M [mostra]
Le tre corone fiorentine della lingua italiana

V · D · M [mostra]
Poesia italiana del Duecento

VIAF (EN) 97105654  · ISNI (EN) 0000 0001 2144 6210  · SBN CFIV008732  · BAV 495/345466  · CERL cnp01453940  · Europeana agent/base/59792  · ULAN
Controllo di autorità (EN) 500265888  · LCCN (EN) n78095495  · GND (DE) 118523708  · BNE (ES) XX1153531 (data)  · BNF (FR) cb118985852 (data)  · J9U (EN, HE) 987007260382005171
(topic)  · NSK (HR) 000001650  · NDL (EN, JA) 00437214  · CONOR.SI (SL) 6182499  · WorldCat Identities (EN) lccn-n78095495

Portale Biografie Portale Letteratura

Portale Medioevo Portale Storia d'Italia

Questa è una voce in vetrina, identificata come una delle migliori voci prodotte dalla comunità.
È stata riconosciuta come tale il giorno 6 luglio 2015 — vai alla segnalazione.
Naturalmente sono ben accetti suggerimenti e modifiche che migliorino ulteriormente il lavoro svolto.
Segnalazioni  ·  Criteri di ammissione  ·  Voci in vetrina in altre lingue  ·  Voci in vetrina in altre lingue senza equivalente su it.wiki

Categorie: Poeti italiani del XIII secolo Poeti italiani del XIV secolo Scrittori italiani del XIII secolo Scrittori italiani del XIV secolo Politici italiani del XIII secolo Politici italiani del XIV secolo Nati nel 1265
Morti nel 1321 Nati a Firenze Morti a Ravenna Dante Alighieri Scrittori in lingua latina Alighieri Personaggi citati nella Divina Commedia Scrittori cattolici Dolce stil novo
Personalità commemorate nella Basilica di Santa Croce [altre]

Questa pagina è stata modificata per l'ultima volta il 24 giu 2022 alle 23:56.

Il testo è disponibile secondo la licenza Creative Commons Attribuzione-Condividi allo stesso modo; possono applicarsi condizioni ulteriori. Vedi le condizioni d'uso per i dettagli.

Informativa sulla privacy Informazioni su Wikipedia Avvertenze Versione mobile Sviluppatori Statistiche Dichiarazione sui cookie

Potrebbero piacerti anche