Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
org/wiki/Folk_Songs
Folk Songs
Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
«Ho sempre provato un senso di profondo disagio Folk Songs
ascoltando canzoni popolari (cioè espressioni
Compositore Luciano Berio
popolari spontanee) accompagnate dal pianoforte.
È per questo e, soprattutto, per rendere omaggio
Epoca di 1947-1964
all’intelligenza vocale di Cathy Berberian che nel
composizione
1964 ho scritto Folk Songs per voce e sette Prima Mills College,
esecutori e, successivamente, per voce e esecuzione California, 1964
orchestra da camera (...). Li ho naturalmente Durata media 20 minuti
interpretati ritmicamente e armonicamente: in un Organico voce, flauto,
certo senso, quindi, li ho ricomposti. Il discorso clarinetto, arpa,
strumentale ha una funzione precisa: suggerire e viola, violoncello,
commentare quelle che mi sono parse le radici percussioni
espressive, cioè culturali, di ogni canzone. Queste
radici non hanno a che fare solo con le origini
delle canzoni, ma anche con la storia degli usi che
ne sono stati fatti, quando non si è voluto
distruggerne o manipolarne il senso.»
Indice
Storia
Canzoni
Black Is the Colour
I Wonder as I Wander
Loosin yelav
Rossignolet du bois
A la femminisca
La Donna Ideale
Ballo
Motettu de tristura
Malurous qu'o uno fenno
Lo Fïolairé
1 di 7 01/03/19, 20:15
Folk Songs - Wikipedia https://it.wikipedia.org/wiki/Folk_Songs
Storia
Due canzoni del ciclo, La donna ideale e Ballo, furono composte da Berio nel 1947 durante il suo secondo anno nel
Conservatorio Giuseppe Verdi di Milano per voce e pianoforte, come parte delle sue Tre canzoni popolari. Si ritiene
spesso, erroneamente, che queste tre canzoni fossero state scritte per Cathy Berberian nel periodo in cui la cantante
studiava in Italia, ma questo è impossibile perché non vi arrivò prima del 1949.
Il ciclo delle Folk Songs fu commissionato dal Mills College in California e fu eseguito per la prima volta in quel luogo
da un'orchestra da camera diretta dallo stesso Berio nel 1964, con Cathy Berberian come soprano solista. Al tempo della
prima esecuzione il matrimonio tra Berio e la Berberian era vicino a finire (divorziarono più tardi in quello stesso anno),
ma la loro collaborazione artistica continuò; in seguito lavorarono insieme su altre composizioni come Sequenza III,
Visage e Recital I (for Cathy). Berio era particolarmente affezionato ai canti popolari: dichiarò che quando lavorava su
quelle musiche era sempre entusiasmato dall'emozione della scoperta. Successive composizioni di Berio che
includevano canti popolari furono Cries of London per 6 voci (1974), Coro, su testo di Pablo Neruda, per coro e
orchestra (1976 - 1977) e Voci: Folk Songs II per viola e orchestra (1984).
Canzoni
I Wonder as I Wander
"I Wonder as I Wander" fu composta da Niles a partire dai soli tre versi che fu capace di farsi dire dalla figlia di un
predicatore revivalista, "una ragazza dai capelli biondi e arruffati, sporca, e molto bella". Gli armonici eseguiti dalla
viola, dal violoncello e dall'arpa contribuiscono a creare quel "suono da ghironda" che Berio voleva come
2 di 7 01/03/19, 20:15
Folk Songs - Wikipedia https://it.wikipedia.org/wiki/Folk_Songs
accompagnamento di questa seconda canzone. Il finale per flauto e clarinetto della versione di Berio ricorda il canto e il
volo di un uccello.
Loosin yelav
L'Armenia, il paese originario degli antenati della Berberian, fornì a Berio la base per il terzo brano, "Loosin yelav", che
descrive il sorgere della luna.
Rossignolet du bois
Nella canzone francese "Rossignolet du bois", accompagnata solo dal clarinetto in un primo momento e poi da arpa e
crotales, un usignolo suggerisce ad un amante di cantare le sue serenate due ore dopo la mezzanotte.
«Rossignolet du bois
Rossignolet sauvage
Apprends-moi ton langage
Apprends-moi-z à parler
Apprends-moi la manìère
Comment il faut aimer
3 di 7 01/03/19, 20:15
Folk Songs - Wikipedia https://it.wikipedia.org/wiki/Folk_Songs
A la femminisca
Un accordo sostenuto introduce alla canzone successiva, il vecchio canto siciliano "A la femminisca", cantato dalle
mogli dei pescatori mentre aspettavano i mariti sui pontili.
La Donna Ideale
Come per i primi due pezzi, il sesto, "La Donna Ideale", e il settimo, "Ballo", non furono scritti da anonimi ma da Berio
stesso. Il vecchio poema tradizionale "La Donna Ideale", in dialetto genovese dice che se trovi una donna di buona
famiglia ed educazione e con una buona dote, non devi lasciarla andare via per nessun motivo.
4 di 7 01/03/19, 20:15
Folk Songs - Wikipedia https://it.wikipedia.org/wiki/Folk_Songs
(Luciano Berio)
Ballo
"Ballo", un altro antico poema italiano, dice che i più saggi degli uomini perdono la testa per amore, che resiste al sole,
al ghiaccio e a tutto il resto.
(Luciano Berio)
Motettu de tristura
"Motettu de tristura" è un canto tradizionale sardo[2]. Nel testo l'autrice apostrofa l'usignolo: "Come mi assomigli,
perché mi consigli di piangere per il mio amante? Quando sarò sepolta, cantami questa canzone".
«Tristu passirillanti
Comenti m' assimbillas
Tristu passirillanti
E poita mi consillas
A prangi po s’amanti?
Tristu passirillanti
Cand’ ap' a ess' interrada
Tristu passirillanti
Faimi custa cantada
Cand’ ap' a ess' interrada»
5 di 7 01/03/19, 20:15
Folk Songs - Wikipedia https://it.wikipedia.org/wiki/Folk_Songs
Urouzo lo fenno
Qu’o l’omé qué li cau!
Urouz’ inquèro maito
O quèlo qué n’o cat!
Tradèra, ladèri dèrèro
Ladèra, ladèri dèra»
Lo Fïolairé
Il violoncello che fa da eco all'improvvisazione all'inizio della suite introduce "Lo Fïolairé", dove una ragazza al filatoio
canta il suo scambio di baci con un pastore.
6 di 7 01/03/19, 20:15
Folk Songs - Wikipedia https://it.wikipedia.org/wiki/Folk_Songs
Tracce
1. Black Is the Colour (USA)
2. I Wonder as I Wander (USA)
3. Loosin yelav (Armenia)
4. Rossignolet du bois (Francia)
5. A la femminisca (Sicilia, Italia)
6. La donna ideale, (Liguria, Italia)
7. Ballo (Italia)
8. Motettu de tristura (Sardegna)
9. Malurous qu'o uno fenno (Alvernia, Francia)
10. Lo fiolairé (Alvernia, Francia)
11. Azerbaijan Love Song (Azerbaigian)
Note
1. ^ online su "Centro Studi Luciano Berio" (http://www.lucianoberio.org/node/1378)
2. ^ Salvatore Cambosu, Miele amaro, Firenze, Vallecchi, 1954, 176-177; Giulio Fara, L'anima della
Sardegna: la musica tradizionale, Roma, Istituto delle Edizioni Accademiche, 1940, 58: il tutto ricostruito
da Giulio Angioni, L'usignolo triste, in Tutti dicono Sardegna, Cagliari-Sassari, EDeS, 1990, 116-119
Estratto da "https://it.wikipedia.org/w/index.php?title=Folk_Songs&oldid=100853536"
Questa pagina è stata modificata per l'ultima volta il 7 nov 2018 alle 12:12.
Il testo è disponibile secondo la licenza Creative Commons Attribuzione-Condividi allo stesso modo; possono
applicarsi condizioni ulteriori. Vedi le condizioni d'uso per i dettagli.
7 di 7 01/03/19, 20:15