Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
1
Benvenuto
2
Contenuti
Contenuti
Visualizzazione predefinita 11 Inserimenti manuali 19
Velocità attuale 11 Modificare un inserimento
Benvenuto 1
Tempo residuo di guida 12 manuale 21
Il presente manuale 1
Tempo residuo di riposo 12 Cancellare tutti gli inserimenti 21
Modifiche 1
Conducente 1 e conducente Selezione dell'attività 22
Copyright 1
2 12 Direttiva sull'orario di lavoro
Sicurezza di funzionamento 1
Data e ora UTC 13 (WTD – Working Time Directive) 23
Informazioni su Internet 1
Data e ora locale 13 DDS negli scenari di guida 23
Non aprire la cassa 2
Traghetto/treno 13 Iniziare la guida con il DDS 23
Altri documenti 2
Orario lavorativo 14 Tempo residuo di guida 23
Contenuti 3 Menu 14 Avviso e preavviso 24
Conducente 7 Come vengono registrate le Fare una pausa 24
Il tachigrafo SE5000 8 attività? 14 Verso la fine della giornata 24
Scomparti carta 8 Attività registrate Limite tempo di guida
Pannello della stampante 8 manualmente 15 settimanale 25
Tasti 9 Prima di iniziare la guida 16 Tempo limite 25
Display 9 Inserire una carta 16 Scenario traghetto/treno 25
Sensore di movimento 9 Al termine della giornata 18 Attivare condizione
Integrazione con il cruscotto 10 Espulsione (estrazione) della traghetto/treno 26
Set di visualizzazione 10 carta conducente 18 Guida fuori campo 26
Visualizzazione display in Dati memorizzati sulla carta 18 Maggiori informazioni sul
modalità DDS ON 10 Scenario con due conducenti 18 tempo residuo di guida 26
Visualizzazione display in Luogo di partenza/arrivo 19 Calcoli e limiti del DDS 27
modalità DDS OFF 11 All'inserimento della carta 19 Periodo di disponibilità (POA) 27
3
Contenuti
4
Contenuti
5
Contenuti
6
Conducente
Conducente
Questo capitolo contiene le seguenti informazioni:
l Il Tachigrafo SE5000: panoramica sul Tachigrafo SE5000,
scomparto carta, pannello della stampante, tasti e diverse
visualizzazioni. Illustra inoltre la modalità di memorizzazione delle
attività.
l Prima di iniziare la guida: informazioni relative agli utilizzi più
comuni del tachigrafo.
l All'inserimento della carta: illustra le modalità di inserimento
manuale.
l Impostazioni conducente: contiene tutte le impostazioni
disponibili.
l Carta conducente: modalità di inserimento ed estrazione della
carta.
l Stampe: istruzioni d'uso della stampante integrata.
7
Conducente
8
Conducente
9
Conducente
10
Conducente
11
Conducente
1 2 3 1 2 1 2 3
4h 29 9h00
0h 45 4h30 2h32 1h17
5h45 42h00
4 3 4
4 5
1. Viene visualizzato il tempo residuo di 1. Attività corrente del conducente
guida. (riposo). 1. Indica la visualizzazione delle
2. Tempo residuo di guida fino alla 2. Durata riposo necessaria per ottenere informazioni per il conducente o per il
prossima attività. un tempo di guida superiore. secondo conducente.
3. Prossima attività (inizio riposo 3. Attività corrente del secondo 2. Tempo di guida dall'ultima pausa.
quotidiano). conducente (disponibile). 3. Tempo di pausa cumulativo.
4. Durata riposo necessaria per ottenere 4. Tempo di guida disponibile dopo la 4. Tempo di guida quotidiano.
un tempo di guida superiore. pausa o il riposo. 5. Tempo di guida cumulativo nella
settimana corrente e precedente.
12
Conducente
1 2 1 2 3 1 2 3
15/12 12 55
2011 (UTC+01h00)
3 4 4 5 4
1. Data. 1. Data. 1. Presentazione traghetto/treno.
2. Ora UTC. 2. Ora locale.
3. Anno. 3. Icona ora locale. 2. Tempo d'interruzione residuo (max 1
4. Indica l'utilizzo dell'ora UTC. 4. Anno. ora).
5. Differenza fuso orario locale. 3. Indica che è necessario ridurre il
“Tempo d'interruzione” per adattarsi
al periodo di riposo quotidiano nelle
24 ore.
4. Tempo di riposo quotidiano residuo.
13
Conducente
Riposo In pausa.
14
Conducente
Nota bene!
Per motivi di sicurezza, non operare
sul tachigrafo a veicolo in movimento.
15
Conducente
16
Conducente
17
Conducente
18
Conducente
19
Conducente
20
Conducente
È ora possibile inserire l'attività con un Conferma Cancellare tutti gli inserimenti
tempo indefinito. Essa non sarà registrata inserimenti? Per iniziare nuovamente, attenersi alla
sulla carta conducente. 28. Premere OK per confermare e salvare i seguente procedura quando compare:
23. Evidenziare il simbolo ? e premere dati immessi. Ora il display indicherà: Conferma
OK. Pronto per inserimenti?
partire 5. Premere NO e selezionare:
21/03 21/03
08:40 ? 09:37 Cancella tutti
gli inserimenti
24. Il display visualizza il periodo trascorso Modificare un inserimento manuale
6. Premere OK ed effettuare le
tra l'ultima attività (tempo indefinito) e In qualsiasi momento, è possibile tornare modifiche secondo la procedura sopra
l'ora di inserimento della carta, che è alla schermata precedente e modificare gli
inserimenti manuali con il tasto Indietro. illustrata.
corretto). Premere OK per confermare
25. Premere nuovamente OK per Nota bene!
Eventuali modifiche possono essere Non sarà possibile effettuare
confermare. apportate fino a quando non si risponde inserimenti manuali a guida in corso o
Sono stati così immessi attività, riposo, SÌ alla domanda: in caso di inattività del tachigrafo da 1
disponibilità e tempo indefinito per il
Conferma a 20 minuti, in base alle impostazioni.
periodo in cui la carta non era inserita. Sarà
inserimenti?
visualizzato il seguente messaggio:
1. Selezionare NO e premere OK.
Stampa
inserimenti? 2. Selezionare la voce:
Modifica
26. È possibile decidere se stampare o inserimento?
meno i dati inseriti selezionando SÌ o
3. Premere OK per visualizzare
NO. Si presuppone che non vi sia
nuovamente il primo inserimento
l'esigenza di stampare (per
manuale.
informazioni sulla stampa, vedere
4. Spostarsi sull'inserimento che si
Stampe a pagina 34.
desidera modificare. Effettuare le
27. Premere OK. Sarà visualizzato il
modifiche secondo la procedura sopra
seguente messaggio:
illustrata.
21
Conducente
Selezione dell'attività
A veicolo fermo, è possibile selezionare
manualmente le seguenti attività per il
conducente e il secondo conducente.
Lavoro
Riposo
Disponibile
22
Conducente
23
Conducente
24
Conducente
25
Conducente
26
Conducente
Tempo limite di guida Attendere fino alla Un eventuale pittogramma (2) indica:
bisettimanale raggiunto settimana Periodo di disponibilità (POA)
successiva Se il tempo residuo è scaduto, è
9h necessario iniziare
immediatamente il riposo Nei calcoli DDS
giornaliero.
In modalità Driver Decision Support, è
Se il tempo residuo è scaduto, è possibile calcolare il POA come pausa (SÌ)
24h necessario iniziare o meno (NO).
immediatamente il riposo
settimanale. 1 2 3
27
Conducente
Nota bene!
Il menu Info è accessibile solo a
veicolo fermo.
28
Conducente
Tempo residuo fino al riposo Tempo di guida accumulato Tempo per il download e la taratura
conducente 1/2
1 2 3 1 2
1 2 3
12 h 45 11h
12d
23d
41d
122d
4h13 51h14
4 8h23 87h10
3 4
1. Icona tempo residuo fino al riposo. 4 5
2. Tempo residuo fino all'inizio del 1. Giorni restanti fino all'obbligo di
riposo. 1. Conducente 1 (è disponibile un download della carta conducente 1.
3. L'icona indica che il prossimo deve display simile per il conducente 2). 2. Giorni restanti fino all'obbligo di
essere un riposo quotidiano. 2. Tempo di guida continua. download dei dati del tachigrafo.
4. Indica la durata necessaria del tempo 3. Tempo di guida settimanale 3. Giorni restanti fino all'obbligo di
di riposo (11 ore in questo caso). accumulato. download della carta conducente 2.
4. Tempo di guida quotidiano 4. Giorni restanti fino all'obbligo di
accumulato. taratura dei dati del tachigrafo.
5. Tempo di guida bisettimanale
accumulato.
29
Conducente
30
Conducente
31
Conducente
32
Conducente
Inversione dei colori sul display Vedere numero di immatricolazione Modalità di risparmio energetico
Sono disponibili due modalità di del veicolo A quadro spento, il tachigrafo entrerà nella
visualizzazione: caratteri chiari su sfondo Il conducente può visualizzare il numero modalità di risparmio energetico dieci
scuro o caratteri scuri su sfondo chiaro. di immatricolazione del veicolo (VRN), minuti dopo l'ultima interazione. Nella
ma per impostarlo è necessaria una carta modalità di risparmio energetico il display
1. Premere OK per visualizzare i menu. rimane spento.
azienda, vedere Impostare numero di
2. Selezionare: immatricolazione del veicolo (VRN) a
IMPOSTAZ. Il display si riattiverà:
pagina 47.
3. Premere OK e selezionare: l Premendo un tasto qualsiasi
1. Premere OK per visualizzare i menu.
Inverti display 2. Selezionare: l Portando la chiave in posizione di
4. Premere OK per confermare. I colori IMPOSTAZ. accensione
del display sono ora invertiti. l Procedendo al rimorchio del veicolo
3. Premere OK e selezionare:
Per reimpostare il display, seguire la stessa
Targa veicolo
procedura selezionando però NO al
punto 3. 4. Premere OK per confermare. Viene
visualizzato il numero di
immatricolazione del veicolo.
33
Conducente
34
Conducente
8. Attendere fino alla chiusura del l Seleziona 1 per effettuare una stampa
messaggio, poi tirare la stampa verso per la carta conducente corrente o 2 per
l'alto e strappare (se si desidera quella del secondo conducente. Il
annullare la stampa, tenere premuto il display indicherà:
tasto ).
Selez. data
Nota bene!
Per evitare l'inceppamento della carta, l Selezionare la data desiderata
assicurarsi che il caricatore non sia utilizzando i tasti freccia e premere OK.
ostruito.
6. Selezionare:
display
7. Premere OK. Scorrere i dati
utilizzando i tasti freccia e premere
OK per tornare al menu precedente.
35
Conducente
36
Parte per l'Azienda
Nota bene!
L'azienda deve assicurarsi che tutti i veicoli in uso oltre le 3,5
tonnellate siano dotati di sistemi a tachigrafo digitale secondo le
vigenti normative europee e nazionali. La carta azienda è
personale e non può essere ceduta a chi non sia il titolare di
diritto.
37
Parte per l'Azienda
Nota bene!
Consultare l'autorità competente per le
l - l'etichetta antimanomissione sia intatta. normative nazionali.
38
Parte per l'Azienda
Controllo in officina
l certificati di test dall'officina;
Il tachigrafo deve essere sottoposto l certificati di impossibilità di download
annualmente a un controllo in officina. È
responsabilità dell'azienda gestire e (vedere Download dei dati: perché? a
registrare i risultati del controllo sul pagina 42.
Tachigrafo (effettuato presso un'officina
specializzata). I dati devono essere disponibili per le
autorità giudiziarie in caso di eventuale
L'etichetta di installazione, applicata ispezione o controllo.
vicino al tachigrafo, indica la data
dell'ispezione effettuata.
Nota bene!
Al momento dell'ispezione l'etichetta di
installazione deve essere valida e
integra.
Accertarsi dell'esattezza delle informazioni
nel certificato di test del tachigrafo
tachigrafo ricevuto dopo il controllo
periodico presso l'officina.
È necessario che l'azienda si occupi della
seguente documentazione:
39
Parte per l'Azienda
40
Parte per l'Azienda
41
Parte per l'Azienda
42
Parte per l'Azienda
43
Parte per l'Azienda
44
Parte per l'Azienda
45
Parte per l'Azienda
46
Parte per l'Azienda
47
Parte per l'Azienda
48
Parte per l'Azienda
downl. veic.
pre-avviso
taratura giorni Imposta quanti giorni prima il tachigrafo deve fornire un avviso.
Auto DDS Mediante questa impostazione, il tachigrafo può essere regolato per
visualizza on/off
mostrare automaticamente la visualizzazione standard.
Impostazioni WTD
Testo del display Impostazione Descrizione
Imposta se il WTD deve essere utilizzato (abilita) o meno (disabilita). Questa
WTD abilita SÌ/NO
funzione è disponibile per il conducente e l'azienda.
Imposta se il preavviso e l'avviso di 6 ore devono essere visualizzati o meno. Questa
6h SÌ/NO
funzione è disponibile per l'azienda.
Imposta se il preavviso e l'avviso di 60 ore devono essere visualizzati o meno. Questa
60h SÌ/NO
funzione è disponibile per l'azienda.
Imposta se il periodo di disponibilità deve essere calcolato come lavoro (SÌ) o meno
SÌ/NO
(NO).
Prima pausa 15,30,45 Imposta la durata della pausa su 15, 30 o 45 minuti
49
Parte per l'Azienda
50
Riferimenti
Riferimenti
Questo capitolo contiene informazioni supplementari talvolta
necessarie ma non frequentemente utilizzate. Contiene:
l Simboli su display e stampe: elenco dei simboli utilizzati su
display e stampe.
l Lingue disponibili: elenco delle lingue di visualizzazione.
l Paesi disponibili: elenco dei paesi selezionabili come
ubicazione.
l Messaggi sul display: elenco in ordine alfabetico di messaggi,
avvisi ed errori che possono apparire sul display.
l Esempi di stampa: elenco della maggior parte delle stampe
possibili.
l ADR Tachigrafo: versione del Tachigrafo approvata per l'uso su
veicoli adibiti al trasporto di merci pericolose.
l Contattare Stoneridge: come contattare Stoneridge.
l Indice
Tenete il presente Manuale per l'azienda e il conducente a bordo. In
caso di vendita dello stesso, consegnate il manuale al nuovo
proprietario in quanto il Tachigrafo è considerato parte del veicolo.
Il rappresentante locale della Stoneridge sarà lieto di assistervi in
caso di ulteriori dubbi e domande. All'interno del capitolo
Contattare Stoneridge a pagina 92
Simboli
Questo è un elenco dei simboli che compaiono più frequentemente
su display e stampe.
51
Riferimenti
52
Riferimenti
53
Riferimenti
54
Riferimenti
Paese
- Gibilterra
Uzbekistan
Città del Vaticano
Jugoslavia
Comunità Europea
Resto d'Europa
Resto del mondo
55
Riferimenti
Test integrato
L'autodiagnosi può essere utilizzata per
controllare il corretto funzionamento dei
seguenti componenti del tachigrafo:
l Display
l Carta conducente
l Tasti
l Stampante
l Invertire display +-
Il test integrato è possibile solo a veicolo
fermo attenendosi alle seguenti
indicazioni:
1. Premere il tasto OK e selezionare:
IMPOSTAZ.
2. Premere nuovamente OK.
3. Selezionare:
Test
integrato
4. Premere OK.
5. Selezionare una delle cinque categorie
di test e premere OK.
56
Riferimenti
57
Riferimenti
58
Riferimenti
l Avvisi: compaiono, ad esempio, in caso di velocità eccessiva, infrazioni o di attività non memorizzabili dal tachigrafo. Gli avvisi sono
memorizzati e possono essere stampati. Premere due volte il tasto OK per cancellare l'avviso.
l Errori: comunicazioni importanti visualizzate in caso di malfunzionamenti al tachigrafo, al sensore o alla carta conducente. Questo tipo
di avviso compare inoltre in caso sia rilevato un tentativo di manomissione. Gli errori sono memorizzati e possono essere stampati.
Premere il tasto OK per confermare l' errore.
59
Riferimenti
Errore
È stato rilevato un tentativo di autenticazione non
riuscito del sensore di movimento. Relativo al sensore di
movimento.
Aut. Errore Se il problema persiste, recarsi presso un'officina
sensore fallita Il tachigrafo non rileva il sensore. Relativo al sensore di specializzata per sottoporre il tachigrafo a
movimento. controllo.
Avviso Messaggio Trovare un luogo adatto per fare una sosta nei
pausa tra 15 min Il conducente ha ancora 15 minuti prima che il tempo di successivi 15 minuti.
guida massima continua legale di 4 ore sia superato.
Blocco completo Messaggio Non è necessaria un'ulteriore azione.
Il blocco è stato completato.
Carta cond/ Messaggio Se il problema persiste, recarsi presso un'officina
60
Riferimenti
61
Riferimenti
Errore tachigrafo:
62
Riferimenti
riprovare.
63
Riferimenti
64
Riferimenti
all'operatore.
Imposs. Messaggio Verificare che il quadro sia acceso.
aprire Lo scomparto carta in questione non può essere aperto.
Relativo al tachigrafo. Se il problema persiste: Se il problema persiste,
recarsi presso un'officina specializzata per
sottoporre il tachigrafo a controllo.
In marcia Messaggio Arrestare il veicolo. Lo scomparto della carta può
imposs. aprire Si è tentato di aprire lo scomparto a veicolo in essere aperto solo a veicolo fermo.
movimento. Relativo all'operatore.
Ins. card Avviso Continuare il viaggio se la carta conducente è
durante guida Una carta conducente è stata inserita a veicolo in valida.
movimento. Relativo all'operatore.
Inserim. carta Avviso Espellere la carta non valida.
non valida Nello scomparto è stata inserita una carta non valida.
Relativo all'operatore.
Interruzione Indicazione del tempo d'interruzione residuo
max.
Avviso
L'alimentazione di tensione al tachigrafo è stata
interrotta per più di 200 millisecondi. La tensione di
avviamento non dovrebbe causare questo evento.
65
Riferimenti
l Azionare un tachigrafo
l Accedere alla modalità di taratura del tachigrafo
66
Riferimenti
67
Riferimenti
68
Riferimenti
settimanale Preavviso
ora guida Tempo di guida bisettimanale massimo
Sost. sens. Errore Se il problema persiste, recarsi presso un'officina
non autorizzata Il sensore è stato sostituito dall'ultimo accoppiamento. specializzata per sottoporre il tachigrafo a
Relativo al sensore di movimento. controllo.
Stampa Messaggio Non è necessaria un'ulteriore azione.
annullata La stampa in corso è stata annullata.
Stampa Messaggio Non è necessaria un'ulteriore azione.
69
Riferimenti
70
Riferimenti
71
Riferimenti
72
Esempi di stampa
Le pagine seguenti riportano una serie di esempi di stampa selezionabili dal menu STAMPA:
l Stampa giornaliera (carta) carta 24h (ora locale compresa).
l Stampa giornaliera (VU) veicolo 24h (ora locale compresa).
l Eventi ed errori (carta) eventi carta.
l Eventi ed errori (VU) eventi veicolo.
l Info ora guida info ora guida
l Dati tecnici dati tecnici.
l Velocità eccessiva eccessi veloc.
l Velocità veicolo velocità veic.
l Regime del motore (rpm) velocità motore.
l Stato D1/D2 stato D1/D2.
l Foglio inserimenti manuali schema ins man.
Il seguente esempio indica un messaggio di conferma dopo un inserimento manuale.
l Conferma inserimento manuale
73
1. Data e ora della stampa.
Stoneridge 2. Tipo di stampa (24 ore, carta).
Stampa giornaliera (carta)
06/03/2009 10:32 (UTC)
3. Cognome del titolare della carta.
1
Questa stampa elenca tutte le attività 4. Nome del titolare della carta.
2 24h
memorizzate sulla carta conducente (o sulla 5. Codice identificativo carta e nazione.
3 Andersson
carta secondo conducente) per una data 4 Richard 6. Data di scadenza della carta conducente.
selezionata (richiesto dalla legge). La
5 S /00007001106910 0 0 7. Identificazione veicolo (VIN).
6 20/02/2012
8. Stato membro e numero d'immatricolazione del
stampa è espressa in ora UTC. 7 1234567890ABCDEFG
veicolo (VRN).
8 S /ABC 123
Sul display appare il seguente messaggio 9. Produttore tachigrafo.
(sulla seconda riga): 9 Stoneridge Electronics 10. Codice tachigrafo articolo.
10 900208R7.1/26R01
11. Officina responsabile dell'ultima taratura.
carta 24h 11 Johansson and Sons 12. Numero di carta dell'officina.
12 S /0001160 0 13. Data dell'ultima taratura.
13 23/09/2008
14. Ultimo controllo al quale il conducente è stato
14
S /0001230 0 sottoposto.
23/01/2009
15. Data di verifica e contatore presenza giornaliera
15 06/03/2009 52
della carta.
16 1 16. Carta inserita nello scomparto
S /ABC 123
17 17. Numero di immatricolazione (VRN) del veicolo in
18 0 km
cui è stata inserita la carta conducente.
08:55 00h01
08:56 00h01 18. Contachilometri veicolo all'inserimento della carta.
19 08:57 01h25
10:22 00h01
19. Attività con carta conducente inserita, ora di inizio e
10:23 00h09 durata.
20 1 km; 1 km
20. Estrazione della carta: contachilometri veicolo e
08:53 S
0 km distanza percorsa dall'ultimo inserimento per il
00h02 1 km
21
08h54 01h25 quale è noto il contachilometri.
00h11 ? 00h00
10h30 21. Riassunto giornaliero delle attività.
74
Stampa giornaliera (carta) !X
22. Ultimi cinque eventi ed errori dalla carta
! 27/02/2009 16:32 conducente.
continua !11
S /ABC 123 93h41
23. Ultimi cinque eventi ed errori dalla VU, unità
X 05/03/2009 15:20
X35 17h32 veicolo.
S /ABC 123
! 05/03/2009 15:20
24. Luogo di controllo.
22
!11
S /ABC 123
17h32 25. Firma di chi ha effettuato il controllo.
X 06/03/2009 08:55 26. Firma del conducente.
X35 01h37
S /ABC 123
! 06/03/2009 08:55
!11 01h37
S /ABC 123
!X
Per agevolare il controllo delle attività sulla X 00 03/03/2009 09:15
stampa, è possibile selezionare l'ora locale X35
---
05h10
** OUT OF REGULATION **
24h UTC+01h00 24
Andersson
Richard 25
S /ABCD6789012345 1 1
31/12/2012 26
1234567890ABCDEFG
S /123 A 23F
75
Stampa giornaliera (VU) 1. Data e ora della stampa.
Stoneridge 2. Tipo di stampa (24 ore, VU).
Questa stampa elenca tutte le attività 3. Cognome del titolare della carta (conducente 1).
memorizzate sul tachigrafo (VU) per una 1 06/03/2009 10:39 (UTC) 4. Nome del titolare della carta (conducente 1).
data selezionata (richiesto dalla legge). La 2 24h 5. Codice identificativo carta e nazione.
stampa è espressa in ora UTC. La stampa è 3 Andersson
6. Data di scadenza della carta conducente.
ottenuta in base a quanto segue: 4 Richard 7. Cognome del titolare della carta (conducente 2).
5 S /00007001106910 0 0 8. Nome del titolare della carta (conducente 2).
l - se non viene inserita nessuna carta, 6 20/02/2012 9. Codice identificativo carta e nazione.
selezionare il giorno corrente o uno 7 Schmidt 10. Data di scadenza della carta del conducente 2.
8 Magnus 11. Attività del conducente memorizzate nella VU per
qualsiasi degli otto giorni precedenti; S /00007001106880 0 0
9 slot in ordine cronologico.
l Quando una carta è inserita, selezionare 10 20/02/2012
12. Data di verifica.
un qualsiasi giorno memorizzato nel 13. Contachilometri veicolo alle 00:00 e alle 24:00.
11
tachigrafo, derivandolo da un massimo di 12 06/03/2009 14. Conducente 1
28 giorni più recenti. Se non sono 13 0- 1 km 15. Stato membro e numero di immatricolazione del
14 1
disponibili dati per il giorno selezionato, la Andersson veicolo precedente utilizzato.
Richard
S /00007001106910 0 0
16. Data e ora di estrazione della carta dal precedente
stampa non sarà avviata. 20/02/2012 veicolo.
15 S /ABC 123 17. Contachilometri veicolo all'inserimento della carta.
Sul display appare il seguente messaggio 16 03/03/2009 11:45 18. Attività, ora di inizio e durata
(sulla seconda riga): 17 0 km
00:00 08h53
0 km; 0 km
veicolo 24h 18
0 km
08:53 00h02
0 km; 0 km
Andersson
Richard
S /00007001106910 0 0
20/02/2012
S /ABC 123
06/03/2009 10:26
0 km
08:55 00h01
08:56 00h01
08:57 01h25
10:22 00h01
10:23 00h16
1 km; 1 km
76
Stampa giornaliera (VU) 19 2 19. Conducente 2.
Schmidt
Magnus 20. Stato membro e numero di immatricolazione del
continua S /00007001106880 0 0
20/02/2012
veicolo precedente utilizzato.
M = Inserimenti manuali delle attività. 20 S /ABC 123 21. Data e ora di estrazione della carta dal precedente
21 05/03/2009 14:40
22 0 km veicolo.
00:00 08h53 22. Contachilometri veicolo all'inserimento della carta.
0 km; 0 km
M = Inserimenti manuali delle attività.
Per agevolare il controllo delle attività sulla 0 km
08:53 00h02 * = Periodo di riposo di almeno un'ora.
stampa, è possibile selezionare l'ora locale 0 km; 0 km
23. Riassunto dei periodi senza carta conducente 1
anziché l'ora UTC. La stampa contiene Schmidt
Magnus inserita.
esattamente le medesime informazioni. S /00007001106880 0 0
20/02/2012 24. Riassunto di periodi senza carta conducente 2
S /ABC 123
06/03/2009 10:25 inserita.
Nota bene! 0 km M
08:55 00h01 25. Riepilogo giornaliero delle attività (conducente).
Il testo OUT OF REGULATION indica che 08:56 01h43 * 26. Riepilogo giornaliero delle attività (secondo
1 km; 1 km
questa stampa non è conforme alle normative conducente).
vigenti. 23 1
00h00 0 km
00h02 00h00
00h00
24 2
00h00 00h02
Stoneridge 00h00
26/11/2007 08:41 ( ) Andersson
Richard
** OUT OF REGULATION ** S /00007001106910 0 0
08:53 S
24h UTC+01h00
25 00h02 0 km 1km
08h54 01h25
00h16
Andersson 10h37
Richard
Schmidt
S /ABCD6789012345 1 1 Magnus
31/12/2012 S /00007001106880 0 0
08:53 S
1234567890ABCDEFG 26 0 km
S /123 A 23F 00h00 1km
00h00 08h54
01h43
10h37
77
Eventi ed errori (carta) 1. Data e ora.
Stoneridge 2. Tipo di stampa. (eventi ed errori, carta).
Questa stampa elenca tutti gli eventi e gli 3. Cognome del titolare della carta.
errori memorizzati sulla carta (richiesto dalla 1 20/07/2007 09:48 (UTC) 4. Nome del titolare della carta.
legge). La stampa è espressa in ora UTC. 2 !X 5. Codice identificativo carta e nazione.
3 Andersson
6. Data di scadenza della carta.
Sul display appare il seguente messaggio 4 Richard 7. Numero di immatricolazione del veicolo (VRN).
(sulla seconda riga): 5 S /ABCD6789012345 1 1 8. Lista di tutti gli eventi memorizzati sulla carta.
6 31/12/2012
eventi carta 9. Lista di tutti gli errori memorizzati sulla carta.
1234567890ABCDEFG 10. Luogo di controllo.
7 S /123 A 23F 11. Firma di chi ha effettuato il controllo.
! 12. Firma del conducente.
! 24/1/2007 07:30
00h05
8 1234567890ABCDEFG
S /123 A 23F
! 3/2/2007 15:30
!35 00h00
1234567890ABCDEFG
VIN
S /123 A 23F
x
X 29/2/2007 06:41
X35 00h23
9 1234567890ABCDEFG
VIN
S /123 A 23F
X 14/3/2007 11:30
X35 01h05
1234567890ABCDEFG
VIN
S /123 A 23F
10
11
12
78
Eventi ed errori (VU) 1. Data e ora.
Stoneridge 2. Tipo di stampa. (eventi ed errori, VU).
Questa stampa elenca tutti gli eventi e gli 3. Cognome del titolare della carta.
errori memorizzati sul tachigrafo o sull'unità 1 20/07/2007 09:48 (UTC) 4. Nome del titolare della carta.
veicolo (richiesto dalla legge). La stampa è 2 !X 5. Codice identificativo carta e nazione.
espressa in ora UTC. 3 Andersson
6. Data di scadenza della carta conducente.
4 Richard 7. Identificazione del veicolo. VIN, registrazione stato
Sul display appare il seguente messaggio 5 S /ABCD6789012345 1 1
membro e VRN.
(sulla seconda riga): 6 31/12/2012
8. Lista di tutti gli eventi memorizzati nella VU.
1234567890ABCDEFG 9. Lista di tutti gli errori memorizzati nella VU.
eventi veicolo 7
S /123 A 23F
! 10. Luogo di controllo.
! 02 07/02/2007 06:24
!04 ( 10) 00h00 11. Firma di chi ha effettuato il controllo.
8 1234567890ABCDEFG 12. Firma del conducente.
S /123 A 23F
! 05 07/02/2107 06:24
!08 ( 10) 00h00
1234567890ABCDEFG
S /123 A 23F
x
X 03 07/02/2007 08:42
X35 00h00
9 1234567890ABCDEFG
S /123 A 23F
X 01 07/02/2106 06:24
X31 00h00
1234567890ABCDEFG
S /123 A 23F
10
11
12
79
1. Data e ora.
Info tempo di guida Stoneridge 2. Indica la differenza tra ora UTC e locale.
Questa stampa elenca le informazioni 3. Tipo di stampa (riepilogo tempo conducente).
relative al tempo di guida. 1 20/07/2007 09:48 4. Cognome e nome del titolare della carta
2 (UTC+01:00) 5. ID del titolare della carta.
Sul display appare il seguente messaggio 6. Data di scadenza della carta.
3 7. Riepilogo tempo conducente
(sulla seconda riga): 4 Andersson 8. Fine ultimo periodo di riposo quotidiano/settimanale.
Richard 9. Tempo di guida continuo del conducente.
info ora guida 5 S /ABCD6789012345 1 1 10. Tempo di pausa cumulativo del conducente.
6 31/12/2012 11. Tempo di guida quotidiano (tra parentesi, il numero
Nota bene! 8
7
12/2/2011 19:24 [?]
di volte in cui si sono superate le 9 ore nella
Da n. 16 a 20: queste righe di riepilogo settimana in questione).
9 1 02h51
10 1 00h13 12. Tempo residuo prima che il conducente debba
sono stampate solo in caso di eventuali 11 10h29 (>9h: 2) iniziare il periodo di riposo quotidiano/settimanale.
avvisi. 13. Tempo di guida settimanale.
12 12h24 14. Tempo di guida bisettimanale.
Nota bene! 13 15. Riepilogo carta conducente.
N. 8: Il punto interrogativo dopo il 14 16. Data di scadenza della carta conducente.
15 17. Data del prossimo download obbligatorio della carta
valore indica che periodi 16 31/12/2012
conducente.
SCONOSCIUTI sono stati assimilati a 17 12/04/2011 18. Riepilogo tempi associati all'unità veicolo
PAUSA/RIPOSO. 18 (tachigrafo).
19 12/04/2011 19. Data del prossimo download obbligatorio della VU.
20 12/12/2011 20. Data della prossima taratura obbligatoria della VU.
80
1. Data e ora.
Dati tecnici 2. Tipo di stampa. (dati tecnici).
13 e1-175
Questa stampa elenca dati quali 14 05/08/2010 3. ID del titolare della carta.
impostazioni di velocità, misura dei 15 STONERIDGE ELECTRONICS 4. Numero identificazione veicolo (VIN).
16 168 66 BROMMA 5. Numero di immatricolazione veicolo (VRN) e paese
pneumatici, taratura e regolazioni dell'ora. di immatricolazione.
17 S /12345678901012 1 0
18 31/08/2016 6. Produttore del tachigrafo.
Sul display appare il seguente messaggio 05/08/2010 (1) 7. Codice articolo del tachigrafo.
19
(sulla seconda riga): 20 NL /AA-BB-12 8. Numero di approvazione del tachigrafo.
21 /?????????????
22 w 9 150 Imp/km 9. Numero di serie, data di produzione, tipo di
dati tecnici 23 k 9 150 Imp/km apparecchiatura e codice del produttore del
24 l 3 331 mm
25 315/80 R22.5 tachigrafo.
26 89 km/h
27 15 km; 15 km
10. Anno di produzione.
Stoneridge 11. Versione software e data di installazione.
Johansson and Sons
123 45 BROMMA 12. Numero di serie del sensore di movimento.
1 19/10/2010 08:41 (UTC) 13. Numero di approvazione del sensore di movimento.
S /12345678901012 1 0
31/08/2016 14. Data della prima installazione del sensore di
2
28 06/08/2010 (2)
movimento.
Andersson 29 ABCD1E2345678910 15. Officina in cui è stata effettuata la taratura.
3 Richard 30 NL /AA-BB-12
S /00007001106910 0 0 w 9 150 Imp/km 16. Indirizzo dell'officina.
23/05/2015 k 9 150 Imp/km 17. Identificazione della carta officina.
l 3 331 mm
ABCD1E2345678910 315/80R22.5 18. Data di scadenza della carta officina.
4
5 NL /AA-BB-12 89 km/h 19. Data della taratura.
0 km; 26 km
20. VIN
6 Stoneridge Electronics
Adolfsbergsvägen 3 31 ! 06/08/2010 10:40 21. VRN e paese di registrazione.
32 06/08/2010 10:41 22. Coefficiente caratteristico del veicolo.
S70227 örebro Johansson and Sons
7 900208E7.3/01R01 123 45 BROMMA 23. Costante dell'apparecchiatura di registrazione.
8 SVN31309
9 1234567890/7878/06/A2 S /12345678901012 1 0
24. Circonferenza effettiva dei pneumatici.
10 2010 !x 25. Dimensione dei pneumatici del veicolo.
11 v P477 31/07/2010 33 ! 19/10/2010 08:40 26. Impostazione della velocità consentita.
34 x 19/10/2010 08:40
12 1234567890/1006/07/A1 27. Valori vecchi e nuovi del contachilometri.
ATTACHMENT
28. Data e scopo della taratura.
35 Input: A-CAN 29. VIN.
Type: EBC2
30. VRN e paese di registrazione.
31. Data e ora vecchie. (Prima della regolazione dell'ora)
32. Data e ora nuove. (Prima della regolazione dell'ora)
33. Ora evento più recente.
34. Ora e data errore più recente.
81
Velocità eccessiva 1. Data e ora.
(365) 2. Tipo di stampa. (velocità eccessiva). Impostazioni
Questa stampa elenca gli eventi di velocità 9/02/2007 11:31 00h10
99 km/h 97 km/h del limitatore di velocità.
eccessiva, la relativa durata e il nome del 10 Svensson
3. Cognome del titolare della carta.
Bertil
conducente. S /EFGH123456786 2 2 4. Nome del titolare della carta.
(10) 5. Codice identificativo carta e nazione.
Sul display appare il seguente messaggio 12/02/2007 19:24 00h05 6. Data di scadenza della carta conducente.
(sulla seconda riga): 98 km/h 94 km/h (1)
Andersson 7. Identificazione del veicolo. VIN, registrazione stato
Richard
eccessi veloc. S /ABCD6789012345 1 1
membro e VRN.
11
8. Data e ora dell'ultimo controllo della velocità
12/02/2007 19:2400h10 eccessiva.
99 km/h 97 km/h (1)
Stoneridge Svensson 9. Data e ora della prima occorrenza di velocità
Bertil
S /EFGH123456786 2 2
eccessiva e numero di eventi totali.
1 20/07/2007 09:48 (UTC)
Prima occorrenza di velocità eccessiva dopo
2 89 km/h l'ultima taratura.
12
3 Andersson Data, ora e durata. Velocità massima e media.
4 Richard 13
5 S /ABCD6789012345 1 1
Identificazione conducente e carta conducente.
6 31/12/2012 14
10. Le cinque velocità eccessive più rilevanti negli ultimi
1234567890ABCDEFG
365 giorni. Data, ora e durata. Velocità massima e
7 S /123 A 23F media. Identificazione conducente e carta
conducente.
9/02/2007 11:31 11. Eventi di velocità eccessiva più rilevanti negli ultimi
8 17/01/2007 (008)
dieci giorni. Data, ora e durata. Velocità massima e
12/02/2007 19:24 00h05 media. Identificazione conducente e carta
98 km/h 94 km/h (1)
9 Andersson conducente.
Richard
12. Luogo di controllo.
S /ABCD6789012345 1 1
13. Firma di chi ha effettuato il controllo.
14. Firma del conducente.
82
Velocità del veicolo 1. Data e ora.
2. Tipo di stampa. (velocità veicolo).
Questa stampa elenca la velocità del veicolo 3. Cognome del titolare della carta.
organizzata cronologicamente in fasce di 12
S /DF16835 3
4. Nome del titolare della carta.
11/11/2011
velocità (km/h) per ogni conducente. 11/07/2007 08:25 5. Codice identificativo carta e nazione.
11/07/2007 18:12
6. Data di scadenza della carta conducente.
Sul display appare il seguente messaggio KM/H
0 <= v < 10 00h09 7. Identificazione del veicolo. VIN, registrazione stato
(sulla seconda riga): 10 <= v < 20 00h17
membro e VRN.
20 <= v < 30 00h29
velocità veic. 13
30 <= v < 40 01h06 8. Informazioni sul conducente precedente (in ordine
40 <= v < 50 01h06
50 <= v < 60 01h06 cronologico).
60 <= v < 70 01h06
70 <= v < ... 01h06
9. Data e ora d'inizio dei conducenti precedenti.
Stoneridge Andersson 10. Data e ora finali dei conducenti precedenti.
14 Richard 11. Fascia di velocità e tempo di durata.
1 20/07/2007 09:48 (UTC)
S /ABCD6789012345 1 1
2 KM/H 31/12/2012
12. Informazioni sul conducente precedente (in ordine
3 Andersson KM/H cronologico).
4 Richard 13. Fascia di velocità e tempo di durata.
5 S /ABCD6789012345 1 1 15
31/12/2012
14. Informazioni sull'ultima carta conducente.
6
15. Firma del conducente.
7 1234567890ABCDEFG
S /123 A 23F
20/07/2007
8 S /BD79135 1
31/12/2012
9 11/07/2007 06:36
10 11/07/2007 19:24
KM/H
0 <= v < 10 00h06
10 <= v < 20 00h08
20 <= v < 30 00h07
11 30 <= v < 40 01h06
40 <= v < 50 01h06
50 <= v < 60 01h06
60 <= v < 70 01h06
70 <= v < ... 01h06
83
Regime del motore (giri/min) 1. Data e ora.
RPM 2. Tipo di stampa. (velocità motore).
Questa stampa elenca in ordine cronologico 0 <= n <
100 <= n <
100 01h06
200 01h06 3. Cognome del titolare della carta.
il regime del motore del veicolo in fasce di 11
200 <= n < 300 01h06
4. Nome del titolare della carta.
300 <= n < 400 01h06
giri/minuto per ogni conducente. 400 <= n < 500 01h06 5. Codice identificativo carta e nazione.
500 <= n < 600 01h06
600 <= n < 700 01h06 6. Data di scadenza della carta conducente.
Sul display appare il seguente messaggio 700 <= n < 800 01h06
7. Identificazione del veicolo. VIN, registrazione
800 <= n < .... 01h06
(sulla seconda riga): stato membro e VRN.
velocità motore 8. Informazioni sul conducente precedente (in
S /DF16835 3
12 11/11/2011
ordine cronologico).
11/07/2007 08:25 9. Data e ora d'inizio dei conducenti precedenti.
11/07/2007 18:12
RPM 10. Data e ora finali dei conducenti precedenti.
0 <= n < 100 01h06
100 <= n < 200 01h06
11. Fascia di velocità del motore e tempo di
Stoneridge 200 <= n < 300 01h06 durata.
300 <= n < 400 01h06
1 20/07/2007 09:48 (UTC) 13 400 <= n < 500 01h06 12. Informazioni sul conducente precedente (in
500 <= n < 600 01h06
2 RPM 600 <= n < 700 01h06 ordine cronologico).
3 Andersson 700 <= n < 800 01h06
800 <= n < .... 01h06
13. Fascia di velocità del motore e tempo di
4 Richard
5 S /ABCD6789012345 1 1 Andersson durata.
31/12/2012 14
6 Richard 14. Informazioni sull'ultima carta conducente.
S /ABCD6789012345 1 1
7 1234567890ABCDEFG
S /123 A 23F 31/12/2012 15. Firma del conducente.
20/07/2007 RPM
15
8 S /BD79135 1
31/12/2012
9 11/07/2007 06:36
10 11/07/2007 19:24
84
Stato D1/D2 1. Data e ora.
Stoneridge 2. Tipo di stampa. (Stato D1/D2).
Questa stampa elenca le variazioni di stato 3. Cognome del titolare della carta.
1 20/07/2007 09:48 (UTC)
dei connettori posteriori (D1 e D2). Le 4. Nome del titolare della carta.
2 STATUS 1/2
uscite dei connettori posteriori dipendono 3 Andersson
5. Codice identificativo carta e nazione.
dall'azienda. 4 Richard 6. Data di scadenza della carta conducente.
5 S /ABCD6789012345 1 1 7. Identificazione del veicolo. VIN, registrazione stato
Sul display appare il seguente messaggio 6 31/12/2012
membro e VRN.
(sulla seconda riga): 7 1234567890ABCDEFG
8. Data di stampa selezionata.
S /123 A 23F
10
85
Foglio inserimenti manuali 1. Data e ora (ora locale).
Stoneridge 2. Tipo di stampa (inserimenti manuali).
Si tratta di un foglio di stampa per 3. Nome e codice identificativo del titolare della carta.
1 26/11/2007 07:41 ( )
l'annotazione a mano dei dati. 4. Identificazione del veicolo. VIN, registrazione stato
2 M UTC+01h00
Sul display appare il seguente messaggio membro e VRN.
Andersson
5. Ora di estrazione della carta.
(sulla seconda riga): 3 Richard
S /ABCD6789012345 1 1 6. Inserimenti manuali e durata.
31/12/2012 7. Ora d'inserimento della carta.
schema ins. man.
4 1234567890ABCDEFG 8. Firma del conducente.
S /123 A 23F
M
5 23/11/07 08:41
....... .......
....... .......
6 ....... .......
....... .......
....... .......
....... .......
7 23/11/07 16:23
86
Dati e specifiche controllo, in particolare in (ma non limitati
a) casi di: l Multi-equipaggio quando i conducenti
hanno iniziato il periodo lavorativo
Calcoli e limiti del DDS l Periodi di guida alternando tachigrafi giornaliero in tempi diversi.
analogici e digitali, con nuove carte
Il DDS offre il massimo in termini di calcolo conducente o senza carte conducente,
per consentire a conducenti e parchi
macchine di essere conformi alla nel cui caso è possibile che vengano a
normativa (CE) 561/2006. Stoneridge non mancare dati importanti.
si assume la responsabilità di eventuali l Cambiamenti estremamente frequenti di
difetti o imprecisioni di questa funzione. attività.
l Carta conducente difettosa.
Generalmente per i suoi calcoli interni il l Utilizzi in particolari condizioni di fuori
DDS considera:
campo.
l Dati relativi all'attività sulla carta l Guida in paesi AETR non UE.
conducente. l Trasporti internazionali su bus in cui sia
l Requisiti generici conformi alla valida la deroga dei 12 giorni.
normativa (EC) 561/2006 relativi a l Altre eccezioni per cui non sia valida la
tempo di guida, soste, riposi e normativa (CE) 561/2006.
settimane. l Fruizione di riposo settimanale
l Requisiti della Direttiva sull'orario di compensativo.
lavoro 2002/15/EC. l Determinate combinazioni di riposi
l Comprende il calcolo dei tempi di settimanali ridotti e normali che iniziano
percorrenza su traghetto/treno. e si concludono in settimane separate.
l Ora UTC dell'orologio interno della VU. l Utilizzo opzionale dell'attività
DISPONIBILITÀ per le pause.
I dati presentati dal DDS possono in l Differenze particolarmente marcate
alcuni casi non corrispondere a quanto nella regolazione dell'ora tra veicoli in
indicato sulla normativa o cui è stata inserita la carta conducente.
all'interpretazione di alcune autorità di
87
DDS in dettaglio Riposo settimanale ridotto 24h SÌ livello E3 superiore secondo la
La seguente tabella illustra le Intervallo max (144h a partire SÌ legislazione UE.
caratteristiche supportate dal DDS. dalla fine)
Numero di approvazione modello: e5-
Incarico a una settimana SÌ 0002.
Tipo Supportato
SÌ/NO Multi-equipaggio SÌ
Tempo di guida giornaliero 4,5 SÌ Riposi regolari/ridotti in un SÌ
+ 4,5h periodo di due settimane (1+1) Evitare l'alta tensione
Tempo di guida prolungato 10h SÌ Deroga dei 12 giorni per NO Interrompere l'alimentazione di corrente
trasporti internazionali su bus. al tachigrafo se pensate che il veicolo
Numero di guide prolungate in SÌ
un periodo di 2 settimane Riposo settimanale NO abbia bisogno di diversi tentativi di
compensativo. avviamento a spinta.
Pausa giornaliera 45 min SÌ
Pausa separata 15-30 min SÌ Direttiva orario lavorativo. SÌ
Per maggiori informazioni su come
Riposo giornaliero 11h SÌ Interruzioni del riposo SÌ interrompere l'alimentazione del
Riposo quotidiano ridotto 9h SÌ quotidiano in caso di passaggio tachigrafo, consultare il manuale di
su traghetto o treno. funzionamento del veicolo.
Riposo quotidiano separato 3 + SÌ
9h Regole specifiche AETR NO
Può essere necessario ritarare il tachigrafo
Numero di riposi quotidiani SÌ se l'alimentazione è interrotta.
ridotti a partire dall'ultimo riposo
settimanale (max 3) Nota bene!
Nota bene!
Intervallo max tra riposi SÌ
Tutti i calcoli sono basati su
L'alta tensione può causare danni
quotidiani (24h in caso di
settimane fisse in ora UTC e non
permanenti al tachigrafo e ai suoi
conducente singolo)
locale.
componenti elettronici. I danni che ne
Tempo di guida settimanale SÌ derivano invalidano la garanzia.
56h
Certificazione e approvazione
Tempo di guida bisettimanale SÌ
90h Il tachigrafo è approvato per l'uso
Riposo settimanale 56h SÌ nell'Unione Europea e certificato ITSEC
88
l Cognome e nome del titolare della carta. l Stato di guida: singolo o parte di un
Dati memorizzati nel Tachigrafo l Numero della carta conducente, stato equipaggio.
Il tachigrafo registra e memorizza diversi membro emittente della carta e data di l Scomparto carta usato nel tachigrafo.
dati: scadenza della carta. l Carta inserita o non inserita al momento
l Data e ora al momento dell'inserimento della modifica dell'attività.
l Dati della carta conducente, tranne i dati e dell'estrazione della carta conducente. l Attività del conducente.
della patente. l Conteggio del contachilometri del l Date e ora della modifica dell'attività.
l Avvisi e malfunzionamenti relativi a veicolo al momento dell'inserimento e
tachigrafo e conducente, azienda e carte dell'estrazione della carta.
officina. l Il numero di immatricolazione del Altri dati
l Informazioni sul veicolo, dati veicolo e lo stato membro di Altri dati memorizzati nel tachigrafo:
contachilometri e velocità dettagliata per immatricolazione del veicolo.
24 ore. l Tempo di estrazione della carta per l Velocità del veicolo dettagliata.
l Manomissione del tachigrafo. l'ultimo veicolo in cui la carta l Velocità eccessiva del veicolo per
l La velocità del veicolo è continuamente conducente è stata inserita. almeno 1 minuto.
memorizzata. l Lo specifico scomparto in cui la carta l Eventi di azienda e officina
conducente è inserita.
Nota bene! l Indicazione in caso di registrazioni Dati memorizzati sulla carta
Una velocità eccessiva per più di un manuali delle attività. La carta conducente è unica e di
minuto verrà memorizzata nel l Selezione lingua del tachigrafo operata conseguenza ne identifica il titolare. La
tachigrafo. carta inoltre memorizza diversi dati:
dal conducente.
l Tempo di guida, attività e distanza.
Dati di inserimento ed estrazione l Informazioni sulla patente di guida del
Dati dell'attività dei conducente conducente.
Dati memorizzati per ciascuna carta Dati memorizzati per ciascun giorno e l Alcuni avvisi e malfunzionamenti.
conducente: modifica dell'attività di guida:
89
l Numero di immatricolazione del veicolo l Il numero di immatricolazione del
(VRN) per veicoli usati dal detentore veicolo e lo stato membro di Compatibilità elettromagnetica
della carta. immatricolazione del veicolo. Il tachigrafo soddisfa i requisiti della
l Controlli eseguiti dalle autorità. direttiva n.10 della Commissione UE,
revisione 03, certificato n. 03126, in
Se necessario, i dati sono memorizzati Dati dell'attività dei conducente relazione alla compatibilità
automaticamente sulla carta. In presenza elettromagnetica.
di due conducenti, i dati vengono Dati memorizzati per ciascun giorno e
memorizzati sulle due rispettive carte. modifica dell'attività di guida:
l Contatore di data e presenza giornaliera. Tachigrafo Versione
Nota bene!
Normalmente, la carta conducente l La distanza totale coperta dal titolare Tachigrafo digitale SE5000 Rev 7.6.
può memorizzare dati di guida per della carta conducente.
almeno 28 giorni. Dopo tale periodo, i l Stato di guida alla mezzanotte o
dati più vecchi vengono sovrascritti da all'inserimento della carta, conducente Temperatura di funzionamento
eventuali nuovi dati. singolo o parte di un equipaggio. da -25°C a +70°C
l Una registrazione di ciascuna modifica
nell'attività di guida. Versione merci pericolose secondo ADR:
Dati di inserimento ed estrazione l Stato di guida: conducente 1 o da -25°C a +65°C.
Dati memorizzati per ciascun giorno e conducente 2
veicolo: l Scomparto carta usato nel tachigrafo.
l Carta inserita o non inserita al momento
l Data e ora per il primo inserimento e della modifica dell'attività.
l'ultima estrazione della carta l Attività del conducente.
conducente. l Date e ora della modifica dell'attività.
l Valore del contachilometri del veicolo al
primo inserimento e all'ultima estrazione
della carta conducente.
90
ADR Tachigrafo 1
l L'illuminazione di fondo per tasti e
display è spenta.
Veicoli per il trasporto di merci
pericolose Nota bene!
Il Tachigrafo ADR entra nella modalità
La versione ADR del tachigrafo approvata di risparmio energetico
per l'uso su veicoli adibiti al trasporto di immediatamente dopo lo spegnimento.
merci pericolose. Differisce dal tachigrafo
Perché il Tachigrafo ADR sia
standard in quanto dispone di protezione
completamente operativo, la chiave di
da esplosione e di certificazione secondo
accensione deve essere in posizione di
la direttiva UE 94/9/EC.
chiave inserita o di accensione a seconda
Numero certificato test TÜV del produttore del veicolo.
(Technischer Überwachungs Verein):
ATEX 2507 X, con relativi supplementi. 2 3
Differenze visibili
Nota bene! Un Tachigrafo standard e un Tachigrafo
La protezione da esplosione del ADR si distinguono per le seguenti
tachigrafo ADR è garantita solo a caratteristiche:
veicolo fermo e quando l'interruttore
d'isolamento della batteria è aperto. 1. Simbolo Ex sulla parte frontale del
Tachigrafo
2. Classificazione ADR
Il tachigrafo ADRTachigrafo 3. Numero di certificazione del test TÜV
Sul Tachigrafo ADR alcune funzioni sono
disabilitate immediatamente a quadro
spento:
l Le carte non possono essere espulse.
l Le stampe non sono possibili.
91
Contattare Stoneridge Germania Tel.: +31 (0)30 288 44 70
Gli uffici vendita sotto elencati saranno Stoneridge Aftermarket GmbH Fax: +31 (0)30 289 87 92
grati di ricevere domande o suggerimenti Talweg 8 E-mail: info@casuutrecht.nl
relativi al Tachigrafo e alle istruzioni di D-75417 Mühlacker-Lomersheim
funzionamento. Germania
Spagna
Tel.: +49 7041 9695-10
Fax: +49 (0)7041 9695-55 Stoneridge Electronics España
Regno Unito Avda. Severo Ochoa 38
E-mail: infode@stoneridge.com
Stoneridge Electronics Ltd Pol. Ind. Casa Blanca
Charles Bowman Avenue 28108 Alcobendas
Claverhouse Industrial Park Italia Madrid
Dundee DD4 9UB, Scotland Spagna
Stoneridge Electronics s.r.l.
UK Viale Caduti nella Guerra di Liberazione, 568 Tel.: +34 91 662 32 22
Tel.: +44 (0)1382 866 400 00128 Rome Fax: +34 91 662 32 26
Fax: +44 (0)1382 866 401 Italia E-mail: spain.amsales@stoneridge.com
E-mail: amsales@stoneridge.com
Tel.: +39 06 50 78 07 87
Fax: +39 06 50 89 001 Svezia
Francia E-mail: italy.amsales@stoneridge.com Stoneridge Nordic AB
Gustav III:s Boulevard 26
Stoneridge Electronics France
SE-169 73 Solna
Z.l. St. Etienne
F-64100 Bayonne Paesi Bassi Svezia
Francia Tel.: +46 (0)8 154400
C.A.S.U. - Utrecht b.v.
Tel.: +33 (0)5 59 50 80 40 Ravenswade 118 Fax: +46 (0)8 154403
Fax: +33 (0)5 59 50 80 41 NL-3439 LD Nieuwegein E-mail: info@stoneridgenordic.se
E-mail: france.amsales@stoneridge.com Paesi Bassi
92
Indice
Indice
G Lingua 31
Ora 32
A Guida 14, 16
O
ADR I
Caratteristiche speciali 91 Ora 32
TÛV certificat 91 Impostazioni
Versione del tachigrafo ADR 91 Azienda 45 P
Approvazione 88 Conducente 1 30
Paese di partenza, vedere Luoghi 19
Attività 14, 19 Inserimenti manuali 14, 19
Invertire display 33 R
C
L Riposo 14, 19
Carta 34
Certificazione 88 Lavoro 14, 19 S
Contattare Stoneridge 1, 92 Impostazioni 49
Controllo manuale 2 Presentazione WTD ON/OFF 45 Scomparti (1 = conducente 1, 2 =
Lingua 31 conducente 2 8
D Luoghi 19 Scomparti carta (1 = conducente
1, 2 = conducente 2) 8
DDS M Sensore 9
Avvisi del DDS 48 Sensore di movimento (sensore) 9
Calcoli e limiti del DDS 27, 87 Manuale per l'officina 2 Sicurezza 1
DDS in dettaglio 88 Menu 14 Stampante 8
Display 31-32, 47, 88 Menu di stampa 73
Disponibile 14, 19 Modalità di risparmio energetico 33 T
Modifica
Inserimento manuale 21 Tabulato 35
93
Indice
9000-102019/04 06
Tachigrafo 8
Tasti
Conducente 1 8
Conducente 2 8
Frecci giù 9
Frecci su 9
Indietro 9
OK 9
Tempo indefinito 19
Test integrato 56
U
Unità veicolo (tachigrafo) 8
V
Visualizzazione conducente,
vedere Display 8
VRN (numero di immatricolazione
del veicolo) 33
W
WTD
Nei calcoli WTD 27
94 9000-102019P_04 2.0.0
Stoneridge Electronics Ltd
102019P/04R05 IT
Fax: +44 (0)1382 866 401
E-mail: amsales@stoneridge.com
www.stoneridge-electronics.com