Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
5 6
LINCOLN
5 6 5 6 3 An SKF Group Brand 4
LINCOLN LINCOLN
3 4 3 4 SSVL
An SKF Group Brand An SKF Group Brand
SSV SSV-E
1 XXXXXXX 2 1 XXXXXXX 2 1 2
XXXXXXX
MADE IN XXXXXXX MADE IN XXXXXXX
MADE IN XXXXXXX
951-171-049-IT
Versione 06
25/02/2022
Note editoriali
IT
Note editoriali
Produttore Formazione Esclusione di responsabilità
SKF Lubrication Systems Germany GmbH Per garantire la massima sicurezza e red- Il produttore non si assume nessuna re-
e-mail: Lubrication-germany@skf.com ditività, SKF svolge corsi di formazione sponsabilità per danni causati da:
www.skf.com/lubrication dettagliati, a cui si consiglia di partecipare. ○ Utilizzo non regolamentare, montaggio,
Per informazioni, contattare il servizio di funzionamento impostazione, manuten-
assistenza di SKF. zione, riparazione difettosi, negligenza o
Indirizzi del produttore
incidenti
Fabbrica di Walldorf
Heinrich-Hertz-Straße 2-8 Copyright ○ Utilizzo di lubrificanti non idonei
69190 Walldorf © Copyright SKF
Tutti i diritti riservati. ○ Reazione inadeguata nei confronti delle
Germania anomalie insorte
Tel:+49 (0) 6227 33-0
Fax: +49 (0)6227 33-259 Garanzia ○ Modifiche arbitrarie del prodotto
Il manuale di istruzioni non contiene alcuna ○ Dolo o negligenza
Fabbrica di Berlino affermazione di garanzia, disponibili invece ○ Utilizzo di parti di ricambio non originali
Motzener Straße 35/37 nelle condizioni generali di vendita. SKF
12277 Berlino
Germania ○ Difetti di pianificazione o di configu-
Tel. +49 (0)30 72002-0 Indirizzo del servizio di assistenza in razione del sistema di lubrificazione
Fax +49 (0)30 72002-111 America del Nord centralizzato
SKF Lubrication Business Unit
La responsabilità per perdite o danni causati
Lincoln Industrial
dall’utilizzo dei nostri prodotti è limitata al
5148 North Hanley Road, St. Louis,
valore massimo corrispondente al prez-
MO. 63134 USA
zo di acquisto. È esclusa la responsabilità
per danni diretti, indipendente dalla loro
tipologia.
951-171-049
Versione 06 -2-
Indice
IT
Indice
Note editoriali ..............................................................................................2
Simboli, avvertenze e abbreviazioni ............................................................6
951-171-049
-3- Versione 06
Indice
IT
4.5 Dati tecnici del rilevatore di ciclo universale.......................................45 6.5 Raggruppamento esterno della portata con SSVL e SSVDL ...........56
4.6 Dati tecnici dell’interruttore di prossimità nella versione DC ...........46 6.6 Fissaggio del distributore nel punto di montaggio ............................57
4.7 Dati tecnici dell’interruttore di prossimità nella versione AC/DC .....47 6.7 Angolo di montaggio opzionale per SSV, SSV-E, SSVD e SSVD-E .58
4.8 Dati tecnici dell’interruttore di prossimità nella versione DC per ......... 6.8 Spurgo del distributore SSV e del sistema di .............................................
SSVM ......................................................................................................48 lubrificazione progressiva ....................................................................58
4.9 Dati tecnici dell’interruttore di fine corsa ...........................................49
7. Prima messa in funzione ............................................................ 59
5. Fornitura, rispedizione e immagazzinaggio ................................ 50
5.1 Fornitura ................................................................................................50 8. Funzionamento ........................................................................... 59
5.2 Rispedizione ..........................................................................................50
5.3 Immagazzinaggio..................................................................................50 9. Pulizia ......................................................................................... 60
5.4 Campo di temperature per l’immagazzinaggio .................................50 9.1 Detergenti ..............................................................................................60
5.5 Condizioni di immagazzinaggio per i componenti riempiti con ........... 9.2 Pulizia esterna .......................................................................................60
lubrificante .............................................................................................51 9.3 Pulizia interna .......................................................................................60
5.5.1 Durata di immagazzinaggio fino a 6 mesi..........................................51
5.5.2 Durata di immagazzinaggio tra 6 e 18 mesi......................................51 10. Manutenzione ............................................................................. 61
5.5.3 Durata di immagazzinaggio oltre 18 mesi .........................................51
11. Anomalie, cause e rimedi............................................................ 62
6. Montaggio ................................................................................... 52
6.1 Prima del montaggio ............................................................................52 12. Riparazione ................................................................................. 64
6.2 Luogo di montaggio ..............................................................................52 12.1 Rimozione di un’ostruzione..................................................................64
6.3 Prerequisiti per il corretto funzionamento dei distributori ...............52
13. Dismissione, smaltimento .......................................................... 65
6.4 Modifica interna del volume dosato ....................................................53
13.1 Dismissione temporanea .....................................................................65
6.4.1 Distributori SSV, SSV-E, SSVL e SSVM ..............................................53
13.2 Dismissione definitiva, smontaggio ....................................................65
6.4.2 Distributori con foro di bypass .............................................................54
13.3 Smaltimento..........................................................................................65
6.4.3 Distributori SSVD, SSVD-E e SSVDL ..................................................55
6.4.4 Sequenza di conteggio delle valvole di dosaggio nei distributori
preassemblati ........................................................................................55
951-171-049
Versione 06 -4-
Indice
IT
951-171-049
-5- Versione 06
Simboli, avvertenze e abbreviazioni
IT
Segnalazione generale Tensione elettrica pericolosa Rischio di caduta Superfici ad alta temperatura
951-171-049
Versione 06 -6-
Simboli, avvertenze e abbreviazioni
IT
Fig.1 Abbreviazioni e fattori di conversione
rig. riguardo a °C gradi Celsius °F gradi Fahrenheit
ca. circa K gradi Kelvin oz. oncia
ovvero ovvero N gradi Newton fl. oz. oncia per fluidi
event. eventualmente h ora in. pollici
event. eventualmente s secondo psi libbre per pollice quadrato
incl. incluso g giorno sq. in. pollice quadrato
min. minimo Nm Newton metro cu. in. pollice cubico
max massimo ml millilitro mph miglie all’ora
min. minuto ml/g millilitro al giorno rpm rotazioni al minuto
ecc. eccetera cm3 centimetri cubi gal. galloni
ad es. ad esempio mm millimetro lb. libbra
kW kilowatt l litri hp cavallo vapore
U tensione db (A) livello di pressione acustica kp Chilogrammo forza
R resistenza > maggiore di fpsec piedi al secondo
I amperaggio < minore di Fattori di conversione
V volt ± più o meno Lunghezza 1 mm = 0.03937 in.
W watt Ø diametro Superficie 1 cm² = 0.155 sq.in.
AC corrente alternata kg chilogrammo Volume 1 ml = 0.0352 fl.oz.
DC corrente continua u.r. umidità relativa 1 l = 2.11416 pinte (US)
A ampere ≈ circa Massa 1 kg = 2.205 lbs.
Ah amperora = uguale a 1 g = 0.03527 oz.
Hz frequenza (Hertz) % per cento Densità 1 kg/cm³ = 8.3454 lb./gal. (US)
contatto di apertura
nc ‰ per mille 1 kg/cm³ = 0.03613 lb./cu.in.
(normalmente chiuso)
contatto di chiusura
no ≥ maggiore di o uguale a Forza 1 N = 0.10197 kp
(normalmente aperto)
n.a. non applicabile ≤ minore di o uguale a Pressione 1 bar = 14.5 psi
ft. feet mm2 millimetri quadrati Temperatura °C = (°F-32) x 5/9
U/min rotazioni al minuto Potenza 1 kW = 1.34109 hp
á aumenta di un valore Accelerazione 1 m/s² = 3.28084 ft./s²
â riduce di un valore Velocità 1 m/s = 3.28084 fpsec.
1 m/s = 2.23694 mph
951-171-049
-7- Versione 06
1. Avvertenze di sicurezza
IT
1. Avvertenze di sicurezza
1.1 Avvertenze generali di sicurezza 1.2 Procedura di base per il trattamento
○ Occorre definire e mantenere chiaramen-
del prodotto
○ L’esercente deve garantire che il manuale te le responsabilità delle varie attività. I
di istruzioni venga letto da tutte le perso- ○ Il prodotto può essere utilizzato solo co- dubbi costituiscono un grande pericolo
ne autorizzate a intervenire sul prodotto noscendo i rischi inerenti, in condizioni per la sicurezza.
o sorvegliare e istruire il gruppo di per- tecnicamente ineccepibili e conforme-
○ Durante il funzionamento non è possibile
sone citato. Inoltre deve assicurarsi che il mente alle indicazioni fornite nel presen-
rimuovere, sostituire né neutralizzare i
contenuto del manuale di istruzioni venga te manuale di istruzioni.
dispositivi di protezione e sicurezza, di cui
compreso interamente dal personale. È ○ Acquisire familiarità con le funzioni e l’o- occorre verificare periodicamente il fun-
vietato mettere in funzione o comandare peratività del prodotto. Osservare le pro- zionamento e la completezza.
i prodotti senza aver precedentemente cedure di montaggio e operative indicate
letto il manuale di istruzioni. ○ Se occorre smontare i dispositivi di prote-
e la loro sequenza.
zione e sicurezza, rimontarli subito dopo
○ Il manuale di istruzioni deve essere con- ○ In caso di dubbi riguardanti la regolarità aver concluso gli interventi, quindi verifi-
servato per un utilizzo successivo. dello stato o del montaggio o la corret- carne il corretto funzionamento.
○ I prodotti descritti sono realizzati secondo tezza dei comandi, occorre procedere
○ Le anomalie devono essere risolte
lo stato della tecnica attuale. Tuttavia, in al loro chiarimento, altrimenti non sarà
nell’ambito della propria responsabilità.
caso di un utilizzo non regolamentare, consentito procedere all’azionamento.
Qualora non rientrino nella propria re-
possono sussistere rischi che comportano ○ Impedire l’accesso alle persone non sponsabilità, informare immediatamente
infortuni e danni materiali. autorizzate. il superiore.
○ Le anomalie che potrebbero compromet- ○ Indossare un dispositivo di sicurezza ○ Non utilizzare mai parti del sistema di
tere la sicurezza devono essere eliminate personale. lubrificazione centralizzato come ausili di
immediatamente. Oltre al presente ma- appoggio, salita o arrampicata.
nuale di istruzioni occorre rispettare la ○ Osservare l’intera normativa sulla sicu-
normativa in materia antinfortunistica e rezza riguardante tale attività, nonché le
di tutela ambientale. disposizioni interne aziendali.
951-171-049
Versione 06 -8-
1. Avvertenze di sicurezza
IT
1
1.3 Utilizzo regolamentare
Alimentazione di lubrificante ai punti di ○ per l’erogazione, la trasmissione o l’ap-
lubrificazione nei sistemi di lubrificazione provvigionamento di sostanze o miscele
progressiva conformemente alle specifiche, di sostanze pericolose secondo l’Alle-
ai dati tecnici e ai limiti indicati nel presente gato I Parte 2-5 del Regolamento CE
manuale di istruzioni. 1272/2008 CLP oppure dell’HCS 29 CFR
L’utilizzo è esclusivamente consentito 1910.1200, che vengono contrassegnate
nell’ambito di un’attività industriale o econo- con i pittogrammi di pericolo GHS01-
mica svolta da un utente professionista. GHS06 e GHS08.
1.4 Abuso prevedibile ○ Per la portata, la trasmissione o l’approv-
vigionamento di gas, gas liquefatti, gas
Un impiego diverso da quello indicato nel sprigionati, vapori e liquidi, la tensione di
presente manuale di istruzioni è rigorosa- vapore alla temperatura ambiente mas-
mente vietato, in particolare l’utilizzo: sima ammessa è superiore a 0,5 bar alla
○ fuori dal campo di temperature ambiente normale pressione atmosferica (1013
indicato mbar).
○ di accessori non specificati ○ di tappi a vite diversi da quelli specificati
○ di versioni C3 (superficie zincata in nero) nel presente manuale di istruzioni
in ambienti contenenti sostanze aggres- ○ di raccordi di ingresso e uscita diversi da
sive e corrosive quelli specificati nel presente manuale di
○ in ambienti con una radiazione pericolosa istruzioni
(ad es. ionizzante). ○ di valvole di dosaggio in distributori dosa-
bili diversi da quelli specificati nel presen-
te manuale di istruzioni
951-171-049
-9- Versione 06
1. Avvertenze di sicurezza
IT
951-171-049
Versione 06 - 10 -
1. Avvertenze di sicurezza
IT
1
1.9 Persone autorizzate all'uso 1.10 Istruzione di montatori terzi 1.12 Funzionamento
Prima dell’inizio delle attività, occorre che Per la messa in funzione e il funzionamento
1.9.1 Operatore i montatori terzi dell’esercente siano in- occorre rispettare i punti seguenti:
Persona che, avendo seguito una forma- formati del rispetto della normativa sulla ○ tutti i dati forniti in questo manuale di
zione, acquisito conoscenze e maturato la sicurezza aziendale, delle vigenti norme istruzioni e nei documenti di riferimento.
necessaria esperienza, è in grado di eseguire antinfortunistiche nonché delle funzioni della
macchina primaria e dei relativi dispositivi di ○ tutte le leggi e le disposizioni che l’eser-
le funzioni e le attività legate all’esercizio
protezione. cente deve rispettare.
normale, nonché di evitare pericoli che po-
trebbero insorgere con il funzionamento. 1.11 Fornitura dei dispositivi di sicurezza 1.13 Arresto in caso di emergenza
personale L’arresto in caso di emergenza avviene nel
1.9.2 Meccanico esperto L’esercente deve fornire un dispositivo di modo seguente:
Persona con adeguato livello di formazione, protezione individuale adatto al rispettivo
conoscenza ed esperienza, in grado di rico- punto e scopo impiego. ○ disinserimento della pompa di lubrifica-
noscere ed evitare i rischi che potrebbero zione/macchina primaria in cui è integra-
presentarsi in caso di trasporto, montaggio, to il prodotto.
messa in funzione, esercizio, manutenzione, ○ eventualmente premendo l'interruttore di
riparazione e smontagggio. emergenza della macchina primaria.
951-171-049
- 11 - Versione 06
1. Avvertenze di sicurezza
IT
1.14 Trasporto, montaggio, manutenzione, ○ Assicurarsi con misure adeguate che ○ Eseguire i fori necessari solo su parti non
anomalia, riparazione, messa fuori le parti allentate e in movimento siano critiche e non portanti. Sfruttare i fori di-
servizio, dismissione smaltimento ostruite durante l'intervento e che even- sponibili. Nell’eseguire i fori non danneg-
tuali movimenti accidentali non possano giare i cavi né le linee di lubrificazione.
○ Prima di eseguire gli interventi occorre
schiacciare gli arti. ○ Osservare i possibili punti di sfregamento.
informare tutte le persone interessate.
Occorre osservare le istruzioni operative e ○ Montare il prodotto solo fuori dall’area Proteggere adeguatamente le parti.
le misure precauzionali aziendali. di lavoro di parti in movimento con una
distanza sufficiente da sorgenti di calore
○ Eseguire il trasporto solo con mezzi
o di freddo. Durante il montaggio non
di trasporto ed elevatori nei percorsi
danneggiare altri gruppi della macchi-
contrassegnati.
na o del veicolo o pregiudicarli nel loro
○ Gli interventi di manutenzione e ripara- funzionamento.
zione possono essere soggetti a limita-
○ Asciugare o coprire adeguatamente le
zioni in caso di temperature troppo basse
superfici umide o sdrucciolevoli
o alte (ad es. variazione delle proprietà
di fluidità del lubrificante). Eseguire per- ○ Coprire adeguatamente le superfici calde
tanto gli interventi di manutenzione e ri- o fredde.
parazione preferibilmente a temperatura
ambiente
○ Prima di eseguire gli interventi, togliere
corrente e pressione al prodotto e alla
macchina in cui viene montato il prodot-
to, e proteggerli contro il reinserimento
accidentale.
951-171-049
Versione 06 - 12 -
1. Avvertenze di sicurezza
IT
1
○ Posare tutti i componenti per la pressione 1.15 Prima messa in funzione, messa in 1.16 Pulizia
di esercizio massima e la temperatura funzione quotidiana
○ I detergenti combustibili comportano un
ambiente minima. Verificare quanto segue: pericolo d'incendio. Impiegare solo deter-
○ Non è consentito sottoporre alcuna par- ○ Tutti i dispositivi di sicurezza sono intera- genti non infiammabili e adatti allo scopo.
te a torsione, deformazione di taglio o mente disponibili, completi e funzionanti. ○ Non utilizzare detergenti aggressivi.
piegamento.
○ Tutti i collegamenti sono stati realizzati in ○ Rimuovere in profondità resti di deter-
○ Prima dell'uso controllare la presenza di modo regolamentare. gente dal prodotto.
incrostazioni sulle parti ed eventualmen-
○ Tutte le parti sono state montate ○ Se possibile evitare di utilizzare dispositivi
te rimuoverle.
correttamente. a getto di vapore o dispositivi di pulitura
○ Prima del montaggio si consiglia di ad alta pressione.
riempite le linee di lubrificazione con lu-
brificante. Questa operazione semplifica ○ Contrassegnare adeguatamente le aree
il successivo spurgo del sistema di lubrifi- umide.
cazione centralizzato.
○ Rispettare le coppie di serraggio indicate.
Per serrare, utilizzare una chiave dina-
mometrica calibrata.
○ In caso di interventi su parti pesanti, uti-
lizzare sollevatori adeguati.
○ Evitare di scambiare o assemblare in
modo erroneo le parti smontate. Con-
trassegnare i componenti.
951-171-049
- 13 - Versione 06
1. Avvertenze di sicurezza
IT
1 2
XXXXXXX
MADE IN XXXXXXX
951-171-049
Versione 06 - 14 -
1. Avvertenze di sicurezza
IT
1
1.18 Ulteriori rischi
Possibile in fase
Ulteriore rischio Esclusione/Rimedio
della vita
Lesioni personali e danni materiali causati da Impedire l’accesso alle persone non autorizzate. Non sostare sotto parti in solle-
A B C G H K
caduta di parti sospese vamento. Sollevare le parti con un elevatore adeguato.
Lesioni personali e danni materiali causati dal
Rispettare le coppie di serraggio indicate. Fissare il prodotto solo a componenti
capovolgimento o dalla caduta del prodotto a
B C G K sufficientemente stabili. Rispettare le coppie di serraggio indicate nel presente
causa della mancata osservanza delle coppie
manuale di istruzioni.
di serraggio indicate
Eseguire il collegamento e lo scollegamento delle linee di lubrificazione con par-
ticolare attenzione. Utilizzare solo raccordi idraulici e linee di lubrificazione adatti
Lesioni personali e danni materiali a causa
B C D E F G K alla pressione indicata. Non montare linee di lubrificazione su parti in movimen-
della fuoriuscita di lubrificante
to o punti di sfregamento. Qualora non sia possibile evitarlo, utilizzare spirali di
protezione contro la flessione oppure condutture di protezione.
Rottura o danni alle linee di lubrificazione
Evitare il montaggio su parti in movimento. Qualora non sia possibile rispettare
durante il montaggio su componenti della C D
tale disposizione, impiegare linee di lubrificazione flessibili
macchina in movimento.
Spruzzi di lubrificante a causa di perdite nelle Usare linee di lubrificazione e raccordi idraulici adeguati alle pressioni indicate.
giunzioni dei componenti o nell’allacciamento C D F G Prima della messa in funzione, controllare che siano collegati correttamente e
delle linee di lubrificazione. che non siano danneggiati.
951-171-049
- 15 - Versione 06
2. Lubrificanti
IT
2. Lubrificanti
2.1 Informazioni generali
I lubrificanti vengono impiegati in modo mi- Per il prodotto è consentito A causa dei numerosi additivi esi-
rato per specifiche applicazioni. Per adem- l’impiego esclusivo di lubrificanti stenti, singoli lubrificanti che sod-
piere alla loro funzione, i lubrificanti devono specifici (vedere il capitolo Dati disfano le necessarie specifiche
soddisfare requisiti diversi. w tecnici). Lubrificanti non adatti del produttore sulla base della
possono causare un’avaria del scheda tecnica possono essere
Requisiti principali per i lubrificanti: inadatti per l’impiego in sistemi
prodotto.
○ Riduzione di attrito e usura di lubrificazione centralizzati (ad
○ Protezione contro la corrosione es. incompatibilità tra materiali e
Evitare di mescolare i lubrificanti.
lubrificanti sintetici). Per evitare
○ Riduzione del rumore al minimo Altrimenti potrebbero verificarsi
questa situazione, utilizzare sem-
conseguenze impreviste sull’uti-
○ Protezione contro le incrostazioni o la lizzabilità e, di conseguenza, sul
pre lubrificanti testati da SKF.
penetrazione di corpi estranei funzionamento del sistema di
○ Raffreddamento (fondamentale nel caso lubrificazione centralizzato.
degli oli)
○ Durata (stabilità fisica e chimica) Nell’uso di lubrificanti, osser-
vare le rispettive schede dati
○ Aspetti economici ed ecologici di sicurezza ed event. le iden-
tificazioni dei pericoli riportate
sull’imballaggio.
951-171-049
Versione 06 - 16 -
2. Lubrificanti
IT
951-171-049
- 17 - Versione 06
2. Lubrificanti
IT
951-171-049
Versione 06 - 18 -
3. Panoramica e descrizione del funzionamento
IT
3. Panoramica e descrizione del funzionamento
3.1 Informazioni generali
I distributori descritti sono a pistone e ven- La sequenza di dosaggio dei singoli pistoni Fig.3 Sequenza di dosaggio
gono usati per convogliare il lubrificante ai è mostrata di fianco e può essere avviata o
punti di lubrificazione nei sistemi di lubri- terminata in qualsiasi punto. 3
ficazione progressiva. Il lubrificante viene È possibile aumentare la quantità di lubri-
erogato finché la pompa di lubrificazione è ficante necessaria per il rispettivo punto di
in grado di convogliarlo sotto pressione al lubrificazione o distributore secondario, a 21 22
distributore. seconda della specifica versione del distribu-
Il lubrificante pressurizzato sposta, uno dopo tore, raggruppando internamente o ester- 19 20
l’altro, i pistoni nel distributore dalla loro namente le uscite; nel caso di distributori
17 18
posizione iniziale a quella finale, convoglian- dosabili, può essere cambiata mediante le
do così il lubrificante che si trova davanti al valvole di dosaggio.
15 16
pistone verso il punto di lubrificazione o il
distributore secondario collegati. 13 14
Un pistone si muove solo se il precedente ha
raggiunto la propria posizione finale. Quando 11 12
tutti i pistoni si sono spostati una volta dalla
loro posizione iniziale a quella finale e di 9 10
nuovo in quella iniziale, termina la circola-
7 8
zione nel distributore e il lubrificante è stato
convogliato a tutti i punti di lubrificazione o
5 6
distributori secondari collegati. LINCOLN
3 4
An SKF Group Brand
SSVxxx
1 XXXXXXX
2
MADE IN XXXXXXX
951-171-049
- 19 - Versione 06
3. Panoramica e descrizione del funzionamento
IT
3.2 Applicazioni
È possibile usare i distributori SSV per quasi Fig.4 Esempio di un sistema di lubrificazione progressiva con distributori SSV
tutte le applicazioni in un sistema di lubrifi-
cazione progressiva.
951-171-049
Versione 06 - 20 -
3. Panoramica e descrizione del funzionamento
IT
951-171-049
- 21 - Versione 06
3. Panoramica e descrizione del funzionamento
IT
N/
Monitoraggio elettrico mediante in- KN 11 12
terruttore di prossimità montato in
NP
fabbrica
9 10
Il monitoraggio del funziona-
mento di KN, KA, KS, N e NP 7 11 KS
richiede un’adeguata elabora-
zione del segnale da parte di
5 8
una pompa di lubrificazione con
scheda del circuito di controllo o
con un’unità di controllo esterna. 3 An SKF Group Brand 4
951-171-049
Versione 06 - 22 -
3. Panoramica e descrizione del funzionamento
IT
951-171-049
- 23 - Versione 06
3. Panoramica e descrizione del funzionamento
IT
951-171-049
Versione 06 - 24 -
3. Panoramica e descrizione del funzionamento
IT
951-171-049
- 25 - Versione 06
3. Panoramica e descrizione del funzionamento
IT
951-171-049
Versione 06 - 26 -
3. Panoramica e descrizione del funzionamento
IT
951-171-049
- 27 - Versione 06
4. Dati tecnici
IT
A1
951-171-049
Versione 06 - 28 -
4. Dati tecnici
IT
C1
2 1
C2
A1
951-171-049
- 29 - Versione 06
4. Dati tecnici
IT
951-171-049
Versione 06 - 30 -
4. Dati tecnici
IT
951-171-049
- 31 - Versione 06
4. Dati tecnici
IT
951-171-049
Versione 06 - 32 -
4. Dati tecnici
IT
951-171-049
- 33 - Versione 06
4. Dati tecnici
IT
951-171-049
Versione 06 - 34 -
4. Dati tecnici
IT
4. Dati tecnici
4.1 Dati tecnici SSV/SSV-E/SSVM SSV SSV-E SSVM
5 LINCOLN 6 5 6 5 6
LINCOLN
An SKF Group Brand LINCOLN
3 4 3 4 3 An SKF Group Brand 4
An SKF Group Brand
SSVM
1 SSV
XXXXXXX
2 1 SSV-E
XXXXXXX
2 1 XXXXXXX 2
MADE IN XXXXXXX MADE IN XXXXXXX
MADE IN XXXXXXX
4
Pressione di esercizio massima bar 350 350 200
Pressione di esercizio minima bar 20 20 20
5) Pressione differenziale max tra 2 uscite bar 100 100 40
Numero di uscite 6–22 6–22 6–12
Posizione di montaggio A piacere A piacere1) A piacere
Filettatura ingressi G1/8 G1/8 G1/8
Filettatura uscite M10 x 1 M10 x 1 M8 x 1
Linee di lubrificazione collegabili mm Ø4|Ø6 Ø4|Ø6 Ø4
2) Volume dosato per pompaggio e uscita cm3 0,2 0,2 0,07
Acciaio zincato in nero
Acciaio zincato in nero
Possibili versioni dei materiali Acciaio inossidabile 1.4305 (V2A) Acciaio zincato in nero
Acciaio inossidabile 1.4305 (V2A)
Acciaio inossidabile 1.4571 (V4A)
3) Possibili monitoraggi di funzionamento K | KA | KN | N | NP | KS K | KA | KN | KS
Consistenze adeguate dei grassi lubrificanti Grassi fino alla classe NLGI 2 inclusa
Viscosità adeguate degli oli lubrificanti Oli con almeno 40 mm2 /s a temperatura ambiente
4) Temperatura ambiente senza componenti elettrici da -40 a +200* da -40 a +200* da -25 a +70
°C
Temperatura ambiente con componenti elettrici Vedere i dati tecnici dei singoli componenti elettrici
1)Posizione di montaggio limitata dall’ingrassatore di emergenza.
2) Quando si utilizzano i monitoraggi di funzionamento K, KA, KN, il volume dosato nelle uscite alimentate dal pistone con il perno di controllo si riduce nel
modo seguente: SSV, SSV-E di ca. il 35%, SSVM di ca. il 25%
3) Vedere anche il capitolo “Possibili monitoraggi di funzionamento”
4) La temperatura ambiente indicata presuppone la possibilità di convogliare il lubrificante utilizzato, nonché l’uso di giunti e linee di lubrificazione adatti alla
temperatura ambiente del momento.
*) Con la componente meccanica K il campo delle temperature ambiente si estende da -40 °C a +120 °C
5) Non superare la pressione differenziale massima, che può essere ridotta selezionando la lunghezza e il diametro corretti della linea.
951-171-049
- 35 - Versione 06
4. Dati tecnici
IT
6
6
14 120 60 30/45* 1,6 6,6 5,5
12
11 12 11
11,5
16 135 60 30/45* 1,8
15
18 150 60 30/45* 2,0 9 10 9 10
11,5
20 165 60 30/45* 2,2
15
11 11
22 180 60 30/45* 2,4 7 7
A
A
11,5
15
A B C 5 8
Uscite Peso 5 8
Altezza Larghezza Profondità
11,5 11,5
SSVM (kg)
15
(mm) (mm) (mm)
3 4 3 An SKF Group Brand 4
6 48,5 50 25 0,4 An SKF Group Brand
15
8 60 50 25 0,5 1
XXXXXXX
2 1
XXXXXXX
2
MADE IN XXXXXXX MADE IN XXXXXXX
10 71,5 50 25 0,6
12 83 50 25 0,7
14 210 60 40 3,7
30 25
6,5
7,5
18,5
22,5
C
C
19
15
951-171-049
Versione 06 - 36 -
4. Dati tecnici
IT
Viti di fissaggio 5 6
F
M 6 x .... (8.8) asciutto 10 ± 1,0
T 3 4
M 6 x .... (8.8) oliato 7,5 ± 0,8 An SKF Group Brand
XXXXXXX
1 MADE IN XXXXXXX
2
Tutti gli ingrassatori e tutti i raccordi senza bordo di tenuta devono essere fissati con un fermo per vite a media resistenza (ad es. Loctite 274).
*Nel caso di montaggio con olio, ridurre del 20% le coppie di serraggio indicate.
951-171-049
- 37 - Versione 06
4. Dati tecnici
IT
Tutti gli ingrassatori e tutti i raccordi senza bordo di tenuta devono essere fissati con un fermo per vite a media resistenza (ad es. Loctite 274).
* Nel caso di montaggio con olio, ridurre del 20% le coppie di serraggio indicate.
951-171-049
Versione 06 - 38 -
4. Dati tecnici
IT
5 LINCOLN 6 5 6
1 XXXXXXX 2 1 XXXXXXX 2
4
MADE IN XXXXXXX MADE IN XXXXXXX
951-171-049
- 39 - Versione 06
4. Dati tecnici
IT
6
12 115 60 40/55* 2,0
14 130 60 40/55* 2,2 6,6
21 22
16 145 60 40/55* 2,4
15
18 160 60 40/55* 3,7 19 20
15
20 175 60 40/55* 3,9 7 11
22 190 60 40/55* 3,2
15
5 6
* SSVD-E: profondità con l’ingrassatore di
15
emergenza
3 An SKF Group Brand 4
15
XXXXXXX
1 MADE IN XXXXXXX
2
7,6
20
G1/8
27,7
C
30
951-171-049
Versione 06 - 40 -
4. Dati tecnici
IT
Tutti gli ingrassatori e tutti i raccordi senza bordo di tenuta devono essere fissati con un fermo per vite a media resistenza (ad es. Loctite 274).
* Per il montaggio con olio, le coppie di serraggio specificate devono essere ridotte del 20%.
951-171-049
- 41 - Versione 06
4. Dati tecnici
IT
LINCOLN
3 4
3 An SKF Group Brand
4
LINCOLN
951-171-049
Versione 06 - 42 -
4. Dati tecnici
IT
4.3.1 SSVL/SSVDL
A B C
Uscite Peso
Altezza Larghezza Profondità SSVL SSVDL
SSVL (kg)
(mm) (mm) (mm)
6 90 60 40 1,5
B B
8 120 60 40 2,1 22
10 150 60 40 2,6
20 20 4
6
12 180 60 40 3,3
14 210 60 40 3,9 13 4 x 6,6 14
34
13 14
A B C
30
Uscite Peso
30
Altezza Larghezza Profondità
SSVDL (kg) 4 x 6,6 12
(mm) (mm) (mm) 11
A
6 110 60 50 2,6 11 12
A
3 4
8 140 60 50 3,3
10 170 60 50 4,0 3 4
30
12 200 60 50 4,7 An SKF Group Brand
30
An SKF Group Brand 1 2
14 230 60 50 5,4 XXXXXXX
XXXXXXX
1 2
23
MADE IN XXXXXXX MADE IN XXXXXXX
24
23,4
7,6
Quando si usa il distributore con il monitorag- 30
20
gio, potrebbe essere necessario ulteriore spazio G1/4
32,7
C
libero.
C
7,5
G1/4
19
30
951-171-049
- 43 - Versione 06
4. Dati tecnici
IT
A/B 35 + 5 R
1 K (G1/4)
B1/C1 per tubo in acciaio Ø 8 x 1 mm 25 + 2,5
C3 per tubo in acciaio Ø 8 x 2 mm 30 + 3,0 11 12 B
B2/C2 per tubo in acciaio Ø 10 x 1 mm 35 + 3,0 (Ø 8 mm)
2 KA
C4 per tubo in acciaio Ø 10 x 2 mm 40 + 4,0 A
B B1
per tubo in acciaio Ø 12 x 1 mm 45 + 4,0 9 R 10
B3 per tubo in acciaio Ø 12 x 1,5 mm 55 + 5,0 (Ø 10 mm)
C/D 30 ± 3,0 KN
7 8 B B2
Livello degli ingressi Nm
D
E/F 30 ± 3,0 3
(Ø 12 mm)
G 40 ± 4,0 5 6 B B3
E1/G1 per tubo in acciaio Ø 8 x 1 mm 25 + 2,5
E2/G2 per tubo in acciaio Ø 8 x 2 mm 30 + 3,0 N1 N C1 / C2
S 1 XXXXXXX
2 (Ø 10 mm)
S 15 ± 1,5 MADE IN XXXXXXX
C3 / C4
Viti di fissaggio
M 6 x .... (8.8) asciutto 10 ± 1,0
T
M 6 x .... (8.8) oliato 7,5 ± 0,8
Tutti gli ingrassatori e tutti i raccordi senza bordo di tenuta devono essere fissati con un fermo per vite a media resistenza (ad es. Loctite 274).
* Per il montaggio con olio, le coppie di serraggio specificate devono essere ridotte del 20%.
951-171-049
Versione 06 - 44 -
4. Dati tecnici
IT
M10x0,8
4
8,7
Visualizzazione dello stato della 3
LED Giallo (si accende in caso di alimentazione) 8
commutazione
M12x1
Collegamento mediante connettore M12x1,
Collegamento elettrico
contatti dorati
Distanza di commutazione [mm] 2,6 stato alla consegna
8,5
SW10
Distanza di commutazione reale (Sr) [mm] 2,2 ±10% LED
951-171-049
- 45 - Versione 06
4. Dati tecnici
IT
M12 x 1
Versione del cavo | Sezione del filo [mm2] PBT | 3 x 0,14
Visualizzazione dello stato della commutazione LED Giallo (si accende in caso di alimentazione)
4 17
Distanza di commutazione [mm] 2
Distanza di commutazione assicurata [mm] 0-1,62
Fattore di riduzione r Al | r Cu | R V2A [mm] 0,3 | 0,2 | 0,7
Isteresi [% di Sr] tip. 10% Collegamento elettrico
Tensione di esercizio UB [V] 10-30 DC
Corrente di esercizio [mA] 0-200
Protezione contro l’inversione di polarità SÌ
1/BN L+
Funzione di uscita Contatto di chiusura PNP
Caduta di tensione [V] ≤3 4/BK
Corrente a vuoto [mA] ≤ 15 3/BU L-
Corrente residua [mA] 0 - 0,5 mA tip. 0,1 µA a 25 °C
Protezione contro i cortocircuiti cadenzata
Frequenza di commutazione [Hz] 0-800
Grado di protezione [IP] 67
951-171-049
Versione 06 - 46 -
4. Dati tecnici
IT
M12 x 1
Sezione del nucleo [mm2] 2 x 0,25
Visualizzazione dello stato della
LED Giallo (si accende in caso di alimentazione)
commutazione M12 x 1 4 17
Distanza di commutazione [mm] 2
Riproducibilità [mm] 0,04
Tempo di reazione/risposta [ms] 0,4
Ritardo di disponibilità [ms] 100 Collegamento elettrico
Tensione di esercizio UB [V] 20 - 320 DC
inclusa ondulazione [V] 20 - 265 AC
Protezione contro l’inversione di polarità L1/L+
| Resistente ai cortocircuiti
SÌ | NO BK
(N/L -)
Funzione di uscita Contatto di chiusura (NO)
Corrente assorbita [mA] 1,5 (AC) | 1.0 (DC) BK N/L -
NO
Capacità di corrente [mA] 200 (L1/L+)
Frequenza di commutazione [Hz] 25 (AC) | 1200 (DC)
Grado di protezione [IP] 67
951-171-049
- 47 - Versione 06
4. Dati tecnici
IT
Ø 6,6
Tipo di montaggio a filo LED
M5 x 0,5
M8 x 0,5
Visualizzazione dello stato della
LED Giallo (si accende in caso di alimentazione)
commutazione
Collegamento elettrico Connettore a 3 fili
32,2
Tensione nominale [V] 24 DC 41
Corrente nominale d’esercizio [mA] 100
Ritardo di disponibilità [ms] 25
Isteresi max. 15% Collegamento elettrico
Ripetibilità 5%
Tensione di esercizio [V] 6-30 DC 4 1/BN L+
Corrente a vuoto attenuata [mA] 10 4/BK
Distanza di commutazione assicurata [mm] 0 - 0,65 1 3 3/BU L-
13,4
10,5
10,3
Corrente nominale di contatto [V] 5 A a 250 AC
10,8
Materiale del contatto Argento 22,2
31,7
Grado di protezione [IP] 67
951-171-049
- 49 - Versione 06
5. Fornitura, rispedizione e immagazzinaggio
IT
951-171-049
Versione 06 - 50 -
5. Fornitura, rispedizione e immagazzinaggio
IT
951-171-049
- 51 - Versione 06
6. Montaggio
IT
6. Montaggio
6.3 Prerequisiti per il corretto funziona-
6.1 Prima del montaggio
mento dei distributori
Prima del montaggio, procedere come indi- ○ Usare solo un lubrificante adatto, senza
Per garantire un funzionamento corretto e
cato di seguito: impurità
senza problemi, rispettare i seguenti punti
○ Rimuovere il materiale di imballaggio ed durante l’installazione. ○ Il sistema di lubrificazione progressiva e i
eventualmente i tappi di chiusura
○ Configurare e montare i distributori punti di lubrificazione devono essere privi
○ Montare il distributore in un luogo adatto correttamente di ostruzioni
secondo il piano di lubrificazione.
○ Postare e montare tutte le linee di lubrifi- ○ Rispettare le coppie di serraggio indicate
○ Montare il perno di controllo nel distribu- cazione correttamente sul distributore
○ Nel caso dei componenti elettrici colle-
tore in modo che sia chiaramente visibile.
○ Proteggere ogni uscita aperta del distri- gati, rispettare anche le relative classi di
6.2 Luogo di montaggio butore con un’adeguata valvola di ritegno. protezione IP
Se possibile proteggere il prodotto contro ○ Assicurare ulteriormente i distributori ○ Un corretto monitoraggio del funzio-
l’umidità e le vibrazioni e montarlo in modo provvisti di ingrassatore di emergenza namento elettrico richiede un’adeguata
da semplificarne l’accesso, per poter ese- elaborazione del segnale da parte di una
guire comodamente tutte le installazioni (SSV-E, SSVD-E) con un'adeguata valvola pompa di lubrificazione con scheda del
successive. di ritegno nell’ingresso; altrimenti, in caso circuito di controllo o con un’unità di con-
di lubrificazione di emergenza (ad es. trollo esterno
difetto della pompa di lubrificazione), il
○ Raggiungere la pressione minima di
lubrificante scorrerebbe prima in direzio-
esercizio
ne della pompa di lubrificazione a causa
delle condizioni di pressione. ○ Non superare la pressione differenziale
massima
951-171-049
Versione 06 - 52 -
6. Montaggio
IT
951-171-049
- 53 - Versione 06
6. Montaggio
IT
6.4.2 Distributori con foro di bypass Uscite 5 e 3 raggruppate internamente tra- Fig.19 Esempio per SSV
Usare i distributori con foro di bypass prefe- mite tappo a vite:
ribilmente quando serve un numero dispari è Quantità di lubrificante doppia sullo stes-
di uscite. Nel caso dei distributori con foro so lato all’uscita aperta più vicina sottostante
di bypass, le uscite 1 e 2 sono collegate 5 LINCOLN 6
internamente (forate). In questo modo, Uscita 1 e 2 forate, uscita 2 chiusa:
a differenza dei distributori senza foro di è Quantità di lubrificante doppia sul lato 2x 3
An SKF Group Brand
4
bypass, è possibile raddoppiare la portata dei opposto all’uscita 1.
distributori 1-2 chiudendo un’uscita (1 o 2) 2x 1 2
sull’uscita aperta opposta. XXXXXXX
MADE IN XXXXXXX
951-171-049
Versione 06 - 54 -
6. Montaggio
IT
951-171-049
- 55 - Versione 06
6. Montaggio
IT
6.5 Raggruppamento esterno della Fig.22 Distributori SSVL con portata doppia e tripla
portata con SSVL e SSVDL
ATTENZIONE
Danneggiamento alla macchina primaria
a causa di un’alimentazione insufficiente
Non chiudere le uscite dei distributori
SSVDL direttamente sul corpo del distri-
butore, ad eccezione dei SSVDL, dove le 5
uscite 1 e 2 sono comunicanti.
Il raggruppamento esterno viene svolto me-
diante “morsettiere” (4), disponibili per 2, 3,
4 e 5 volte la portata per uscita.
Per eseguire il raggruppamento esterno del-
la portata, procedere nel modo seguente: 3
• Se necessario, svitare i tappi a vite (3) o i
raccordi di uscita (5) dal distributore. 2
• Selezionare le morsettiere necessarie e
montarle insieme alle guarnizioni USIT
4
(2), ai tappi a vite (3) e alle valvole di
ritegno.
951-171-049
Versione 06 - 56 -
6. Montaggio
IT
6.6 Fissaggio del distributore nel punto Fig.23 Fissaggio del distributore nel punto di montaggio
di montaggio
Si raccomanda di lasciare uno spazio libero
di circa 80 mm intorno al distributore per
eseguire interventi di ispezione e connessio-
ne. I distributori descritti vengono fissati a 2
o 4 fori di montaggio.
Per le dimensioni, si rimanda alla tabella 6
“Grandezze costruttive, dimensioni e pesi”
del rispettivo distributore. 5 6
Procedura
Collocare il distributore da installare nella
posizione di montaggio. Trasferire il modello LINCOLN
dei fori, quindi praticarli.
5 LINCOLN 6 3 An SKF Group Brand 4
Per le coppie di serraggio si rimanda alla
relativa tabella nel presente manuale di An SKF Group Brand
istruzioni 3 4 SSVL
SSV
1 XXXXXXX 2 1 2
XXXXXXX
MADE IN XXXXXXX
MADE IN XXXXXXX
951-171-049
- 57 - Versione 06
6. Montaggio
IT
6.7 Angolo di montaggio opzionale per 6.8 Spurgo del distributore SSV e del
SSV, SSV-E, SSVD e SSVD-E sistema di lubrificazione progressiva
Fig.24 Ulteriori punti di fissaggio
A partire dalla grandezza 14, è possibile • Per prima cosa configurare completa-
fissare ulteriormente i distributori SSV, mente il distributore principale
SSV-E, SSVD e SSVD-E nella parte inferiore • Collegare la linea di lubrificazione prin-
19
per mezzo di un’apposita staffa. A tal fine, i M5 cipale tra la pompa di lubrificazione e il
distributori sono provvisti di due fori filettati distributore principale
M5 nella parte inferiore. Eseguire il fissaggio
con due viti M5 x 8 e con le rondelle corri- • Far funzionare la pompa di lubrificazio-
spondenti. Coppia di serraggio conforme alla ne finché il grasso esce senza bolle da
15 30 tutte le uscite aperte del distributore
grandezza delle viti.
principale.
• Montare le linee di lubrificazione riempite
di grasso tra il distributore principale
e quello secondario completamente
configurato.
• Far funzionare la pompa di lubrificazio-
ne finché il grasso esce senza bolle da
tutte le uscite aperte del distributore
secondario.
• Ripetere la procedura su tutti gli altri di-
stributori secondari
• Rimuovere il lubrificante fuoriuscito e
smaltirlo
951-171-049
Versione 06 - 58 -
7. Prima messa in funzione / 8. Funzionamento
IT
951-171-049
- 59 - Versione 06
9. Pulizia
IT
9. Pulizia
AVVISO
Scossa elettrica
Eseguire i lavori di pulizia solo dopo aver tolto tensione e pressione ai prodotti. Non toccare i cavi o i componenti elettrici con mani
umide o bagnate.
Esecuzione della pulizia, necessari dispositivi di protezione personale, detergenti e dispositivi conformemente alle disposizioni vigenti
dell’esercente.
951-171-049
Versione 06 - 60 -
10. Manutenzione
IT
10. Manutenzione
Una rigorosa manutenzione periodica è il requisito per riconoscere in tempo utile eventuali anomalie e rimuoverle. In base alle condizioni di
funzionamento l’esercente deve sempre determinare le scadenze concrete, verificarle periodicamente ed eventualmente modificarle. Copiare
eventualmente la tabella relativa agli interventi di manutenzione periodica
Intervento da eseguire SÌ NO
Tutti i componenti, ad es. le linee di lubrificazione e i componenti elettrici, sono montati correttamente
Non sono ravvisabili difetti, incrostazioni e corrosione
I dispositivi di protezione e controllo eventualmente smontati sono stati di nuovo completamente montati e funzionano correttamente
Assenza di rumori, vibrazioni, accumuli di condensa e odori anomali
Nessuna fuoriuscita indesiderata di lubrificante (perdite) dai collegamenti
9
I punti di supporto e attrito da lubrificare vengono alimentati con la quantità di lubrificante prevista 10
951-171-049
- 61 - Versione 06
11. Anomalie, cause e rimedi
IT
Oltre alle indicazioni sulla ricerca degli errori riportate nel presente manuale, osservare anche tutte le indicazioni sulla ricerca degli errori fornite
nel manuale di istruzioni della pompa di lubrificazione. Per controllare le singole uscite, la pompa di lubrificazione potrebbe dover funzionare per
un periodo di tempo più lungo: poiché le singole uscite sono alimentate una dopo l’altra, potrebbero essere necessari diversi passaggi del distri-
butore a monte. Qualora non sia possibile stabilire l’anomalia e ripararla, si prega di contattare la nostra assistenza clienti.
951-171-049
Versione 06 - 62 -
11. Anomalie, cause e rimedi
IT
951-171-049
- 63 - Versione 06
12. Riparazioni
IT
12. Riparazione
12.1 Rimozione di un’ostruzione
○ Indicazione di guasto o messaggio di
ATTENZIONE errore in caso di utilizzo con rilevatore di
ciclo, interruttore di prossimità, interrut-
Danneggiamento della macchina tore di fine corsa sulla pompa di lubrifica-
Rimuovere immediatamente le ostruzioni. zione con unità di controllo o sull’unità di
Finché alla loro rimozione, spegnere la controllo esterna
macchina o, se possibile:
Per rimuovere un’ostruzione, procedere
○ Alimentare i punti di lubrificazione con
come indicato nel capitolo “Anomalie, cause
sufficiente lubrificante usando un in-
e rimedi”. Dopo aver rimosso l’anomalia,
grassatore a siringa
controllare la sicurezza e il funzionamento
○ Se l’ostruzione si trova davanti ai di- del sistema di lubrificazione progressiva.
stributori secondari, si può procedere
a una lubrificazione di emergenza
(SSV-E e SSVD-E).
951-171-049
- 65 - Versione 06
14. Parti di ricambio
IT
Con perno di controllo, in acciaio inossidabile Con perno di controllo e interruttore di prossimità
Con perno di controllo, zincato in nero
1.4305 (V2A) (senza cavo), in acciaio inossidabile 1.4305 (V2A)
Denominazione Unità Codice parte Denominazione Unità Codice parte Denominazione Unità Codice parte
SSV 6-K 1 619-26474-3 SSV 6-K (VA 1.4305) 1 619-27472-1 SSV 6-KN (VA 1.4305) 1 619-27633-1
SSV 8-K 1 619-25754-4 SSV 8-K (VA 1.4305) 1 619-27474-1 SSV 8-KN (VA 1.4305) 1 619-27634-1
SSV 10-K 1 619-26842-2 SSV 10-K (VA 1.4305) 1 619-27476-1 SSV 10-KN (VA 1.4305) 1 619-27635-1
SSV 12-K 1 619-25755-4 SSV 12-K (VA 1.4305) 1 619-27478-1 SSV 12-KN (VA 1.4305) 1 619-27636-1
SSV 14-K 1 619-28871-1 SSV 14-K (VA 1.4305) 1 619-29067-1
SSV 16-K 1 619-28872-1 SSV 16-K (VA 1.4305) 1 619-29068-1
SSV 18-K 1 619-28873-1 SSV 18-K (VA 1.4305) 1 619-29069-1
SSV 20-K 1 619-28874-1 SSV 20-K (VA 1.4305) 1 619-29074-1
SSV 22-K 1 619-28875-1 SSV 22-K (VA 1.4305) 1 619-77910-1
951-171-049
Versione 06 - 66 -
14. Parti di ricambio
IT
Con perno di controllo, interruttore di prossi- Con perno di controllo, interruttore di fine corsa
Con perno di controllo, interruttore di prossimità
mità (PNP) con cavo da 3 metri e manicotti per con cavo da 1 metro
(NPN) con cavo da 3 metri e manicotti per terminali
terminali
Denominazione Unità Codice parte Denominazione Unità Codice parte Denominazione Unità Codice parte
SSV 6-KN 1 619-27613-1 SSV 6-KN 1 619-27953-1 SSV 6-KS 1 619-27074-1
SSV 8-KN 1 619-27614-1 SSV 8-KN 1 619-27918-1 SSV 8-KS 1 619-27070-1
SSV 10-KN 1 619-27615-1 SSV 10-KN 1 619-27961-1 SSV 10-KS 1 619-27069-1
SSV 12-KN 1 619-27616-1 SSV 12-KN 1 619-27962-1 SSV 12-KS 1 619-27068-1
SSV 14-KN 1 619-29028-1 SSV 16-KS 1 619-28906-1
SSV 16-KN 1 619-28905-1 SSV 20-KS 1 619-28936-1
SSV 18-KN 1 619-28959-1
SSV 20-KN 1 619-28934-1
Con rilevatore di ciclo, cavo da 3 metri e manicotti Con rilevatore di ciclo, cavo da 3 metri con connet- Con rilevatore di ciclo, cavo da 3 metri con con-
per terminali tore baionetta codice 4/2 A nettore AMP
Denominazione Unità Codice parte Denominazione Unità Codice parte Denominazione Unità Codice parte
SSV 6-N (10-36 VDC) 1 619-28257-1 SSV 6-NE (10-36 VDC) 1 619-29155-1 SSV 6-N (10-36 VDC) 1 619-28521-1
SSV 8-N (10-36 VDC) 1 619-28258-1 SSV 8-NE (10-36 VDC) 1 619-29144-1 SSV 8-N (10-36 VDC) 1 619-28746-1
SSV 10-N (10-36 VDC) 1 619-28259-1 SSV 10-NE (10-36 VDC) 1 619-29145-1 SSV 10-N (10-36 VDC) 1 619-28747-1
SSV 12-N (10-36 VDC) 1 619-28260-1 SSV 12-NE (10-36 VDC) 1 619-29146-1 SSV 18-N (10-36 VDC) 1 619-29108-1
SSV 14-N (10-36 VDC) 1 619-28890-1
SSV 16-N (10-36 VDC) 1 619-28907-1
SSV 18-N (10-36 VDC) 1 619-28957-1
14
SSV 20-N (10-36 VDC) 1 619-28935-1
SSV 22-N (10-36 VDC) 1 619-29015-1
951-171-049
- 67 - Versione 06
14. Parti di ricambio
IT
951-171-049
Versione 06 - 68 -
14. Parti di ricambio
IT
Con perno di controllo e interruttore di prossimità, Con perno di controllo, interruttore di prossimità e
Con foro di bypass, zincato in nero
zincato in nero foro di bypass, zincato in nero
Denominazione Unità Codice parte Denominazione Unità Codice parte Denominazione Unità Codice parte
SSVD 6/5 V1 1 649-29490-1 SSVD 6 -..-...........-KN 1 649-29515-1 SSVD 6/5 -V1-...........-KN 1 649-29520-1
SSVD 8/7 V1 1 649-29491-1 SSVD 8 -..-...........-KN 1 649-29516-1 SSVD 8/7 -V1-...........-KN 1 649-29521-1
SSVD10/9 V1 1 649-29492-1 SSVD10 -..-...........-KN 1 649-29517-1 SSVD10/9 -V1-...........-KN 1 649-29522-1
SSVD12/11 V1 1 649-29493-1 SSVD12 -..-...........-KN 1 649-29518-1 SSVD12/11 -V1-...........-KN 1 649-29523-1
SSVD14/13 V1 1 649-29494-1 SSVD14 -..-...........-KN 1 649-29519-1 SSVD14/13 -V1-...........-KN 1 649-29524-1
SSVD16/15 V1 1 649-29591-1 SSVD16 -..-...........-KN 1 649-29603-1 SSVD16/15 -V1-...........-KN 1 649-29607-1
SSVD18/17 V1 1 649-29592-1 SSVD18 -..-...........-KN 1 649-29604-1 SSVD18/17 -V1-...........-KN 1 649-29608-1 14
SSVD20/19 V1 1 649-29593-1 SSVD20 -..-...........-KN 1 649-29605-1 SSVD20/19 -V1-...........-KN 1 649-29609-1
SSVD22/21 V1 1 649-29594-1 SSVD22 -..-...........-KN 1 649-29606-1 SSVD22/21 -V1-...........-KN 1 649-29610-1
951-171-049
- 69 - Versione 06
14. Parti di ricambio
IT
Con rilevatore di ciclo e connettore a baionetta Con rilevatore di ciclo, cavo da 3 metri e manicotti Con rilevatore di ciclo, cavo da 3 metri, con manicot-
con cavo di 3 metri, zincato in nero per terminali, zincato in nero ti per terminali e foro di bypass, zincato in nero
Denominazione Unità Codice parte Denominazione Unità Codice parte Denominazione Unità Codice parte
SSVD 6 .-..-...........-NE 1 649-29706-1 SSVD 6 -..-...........-N 1 649-29495-1 SSVD 6/5 -V1-...........-N 1 649-29500-1
SSVD 8 .-..-...........-NE 1 649-29707-1 SSVD 8 -..-...........-N 1 649-29496-1 SSVD 8/7 -V1-...........-N 1 649-29501-1
SSVD10 -..-...........-NE 1 649-29708-1 SSVD10 -..-...........-N 1 649-29497-1 SSVD10/9 -V1-...........-N 1 649-29502-1
SSVD12 -..-...........-NE 1 649-29709-1 SSVD12 -..-...........-N 1 649-29498-1 SSVD12/11 -V1-...........-N 1 649-29503-1
SSVD14 -..-...........-NE 1 649-29710-1 SSVD14 -..-...........-N 1 649-29499-1 SSVD14/13 -V1-...........-N 1 649-29504-1
SSVD16 -..-...........-NE 1 649-29711-1 SSVD16 -..-...........-N 1 649-29611-1 SSVD16/15 -V1-...........-N 1 649-29615-1
SSVD18 -..-...........-NE 1 649-29712-1 SSVD18 -..-...........-N 1 649-29612-1 SSVD18/17 -V1-...........-N 1 649-29616-1
SSVD20 -..-...........-NE 1 649-29713-1 SSVD20 -..-...........-N 1 649-29613-1 SSVD20/19 -V1-...........-N 1 649-29617-1
SSVD22 -..-...........-NE 1 649-29714-1 SSVD22 -..-...........-N 1 649-29614-1 SSVD22/21 -V1-...........-N 1 649-29618-1
Con rilevatore di ciclo, zincato in nero Con rilevatore di ciclo e foro di bypass, zincato in nero
951-171-049
Versione 06 - 70 -
14. Parti di ricambio
IT
Prodotto normale, zincato in nero Con perno di controllo, zincato in nero Con foro di bypass, zincato in nero
Denominazione Unità Codice parte Denominazione Unità Codice parte Denominazione Unità Codice parte
SSVDL6 1 649-77167-1 SSVDL 6-K 1 649-77474-1 SSVD L 6/5-V1 1 649-77464-1
SSVDL8 1 649-77168-1 SSVDL 8-K 1 649-77475-1 SSVDL 8/7-V1 1 649-77466-1
SSVDL10 1 649-77169-1 SSVDL10-K 1 649-77476-1 SSVDL10/9-V1 1 649-77468-1
SSVDL12 1 649-77170-1 SSVDL12-K 1 649-77477-1 SSVDL12/11-V1 1 649-77470-1
SSVDL14 1 649-77171-1 SSVDL14-K 1 649-77478-1 SSVDL14/13-V1 1 649-77472-1
14
951-171-049
- 71 - Versione 06
14. Parti di ricambio
IT
14.6 Distributore SSV-M 14.8 Valvole di dosaggio per SSVD, SSVD-E, SSVDL
Prodotto normale, zincato in nero Lunghezza Quantità dosata
Denominazione Unità Codice parte Codifica Unità Codice parte
[mm] [cm3/pompaggio]
SSVM 6 1 619-26761-1 8/A 46,7 0,08 12 549-34254-1
SSVM 8 1 619-37044-1 14/B 45,9 0,14 12 549-34254-2
SSVM10 1 619-26846-1 20/C 44,7 0,20 12 549-34254-3
SSVM12 1 619-37049-1 30/D 42,7 0,30 12 549-34254-4
40/E 40,7 0,40 12 549-34254-5
Con perno di controllo, zincato in nero 60/F 36,7 0,60 12 549-34254-6
Denominazione Unità Codice parte 80/G 32,7 0,80 12 549-34254-7
SSVM 6-K 1 619-26762-3 100/H 28,7 1,00 12 549-34254-8
SSVM 8-K 1 619-37045-3 140/I 20,8 1,40 12 549-34254-9
SSVM 10-K 1 619-26847-2 180/J 12,8 1,80 12 549-34255-1
SSVM 12-K 1 619-37050-3
951-171-049
Versione 06 - 72 -
14. Parti di ricambio
IT
Tappi di scarico delle uscite con bordo di tenuta per SSVM 1 303-16284-1
951-171-049
- 73 - Versione 06
14. Parti di ricambio
IT
951-171-049
Versione 06 - 74 -
14. Parti di ricambio
IT
14.16 Raccordi di uscita per SSVL e SSVDL con valvola di ritegno per “morsettiera”
Denominazione Unità Codice parte
Raccordo di uscita con valvola di ritengo (Ø tubo: 8 mm) 1 504-33659-1
Raccordo di uscita con valvola di ritengo (Ø tubo: 10 mm) 1 504-33660-1
Raccordo di uscita con valvola di ritengo (Ø tubo: 12 mm) 1 504-33661-1
951-171-049
- 75 - Versione 06
14. Parti di ricambio
IT
951-171-049
Versione 06 - 76 -
Note
SKF Lubrication Systems Germany GmbH
-Fabbrica di Walldorf-
Heinrich-Hertz-Straße 2-8
DE - 69190 Walldorf
Tel:+49 (0) 6227 33-0
Fax: +49 (0) 6227 33-259
e-mail: Lubrication-germany@skf.com
www.skf.com/lubrication
951-171-049-IT
Versione 06
25/02/2022