Sei sulla pagina 1di 3

Aiace Telamonio si toglie la vitaa

Prima frase
Postquam Hector sepultus erat, cum Achilles circa moenia Troianorum vagaretur ac diceret
se solum Troiam expugnavisse, Apollo, ira incensus, Alexandrum Paridem se esse
simulans, talum, quem mortalem habebat, sagitta percussit et occidit.
Dopo che Ettore era stato sepolto, quanto Achille diceva che vagava attorno alle mura dei
Troiani e che solo lui aveva espugnato Troia, Apollo, acceso per l'ira, fingendo di essere
Alessandro Paride, colpì con una freccia il tallone di Achille che era mortale e lo uccise.
Analisi grammaticale/logica
Hector: nom. m. s. Hector/Hectoris, soggetto
sepultus erat: 3 p. s. ind. ppf. pass. sepelio, sepelis, sepelivi, sepultum,sepelire, p.v.
Achilles: nom. m. s. Achilles/is, soggetto
circa Moenia: acc. n. pl. Moenia/orum, c. moto a luogo
Troianorum: gen. m. pl. Troianus/i, c. specificazione
vagaretur: 3 p. s. cong. impf. dep. vagor, vagaris, vagatus sum, vagari, p.v.
diceret: 3 p. s. cong. impf. dico, dicis, dixi, dictum, dicere, p.v.
se solum: acc. m. s. sui/sibi/se/se, solus/a/um, soggetto dell'infinitiva
Troiam: acc. f. s. troia/ae, c. oggetto
expugnavisse: inf. pf. att. expugno, expugnas, expugnavi, expugnatum, expugnare, p.v.
Apollo, incensus: nom. m. s. Apollo/Apollinis, incensus/a/um, soggetto più apposizone
ira: abl. f. s. ira/ae, c. causa
Alexandrum Paridem: acc. m. s. Alexander/i, Paris/Paridis, c. oggetto
se: acc. m. s. sui/sibi/se/se, soggetto dell infinitiva
esse: inf. pr. sum,es,fui,esse, p.v.
simulans: part. pr. simulo, simulas, simulavi ,simulatum, simulare, p.v.
talum: acc. m. s. talus/i, c. oggetto
quem mortalem: acc. m. s. qui/quae/quod, mortalis/e, c. oggetto più attributo
habebat: 3 p. s. ind. impf. att. habeo, habes, habui, habitum, habere, p.v.
sagitta: abl. f. s. sagitta/ae, c. mezzo
percussit: 3 p. s. ind. pf. att. percutio, percutis, percussi, percussim, percutiere, p.v.
occidit: 3 p. s. ind. pf. occido, occidis, occidi, occisum, occidere, p.v.
Analisi del periodo
Postquam Hector sepultus erat: subordinata temporale di 1 grado
cum Achilles circa moenia Troianorum vagaretur: subordinata temporale di 1 grado, ha il
predicato al cong. impf. perché dipende da un tempo storico nella principale, un perfetto e
per il rapporto di contemporaneità
ac diceret: coordinata alla subordinata
se solum Troiam expugnavisse: subordinata infinitiva oggettiva di 2 grado
Apollo, ira incensus, talum sagitta percussit er occidit: principale reggente
Alexandrem Paridem se esse simulans: subordinata infinitiva oggettiva di primo grado
quem mortalem habebat: subordinata relativa di 1 grado
Seconda frase
Cum Achilles occisus est ac sepulturae traditus esset, Aiax Telamonius, quod frater patruelis
eius fuit, postulavit a Danais ut arma sibi Achillis darent: quae ei, ira Minervae, abiurgata
sunt ab Agamemnone et Menelao Ulixi data.
Dopo che Achille fu ucciso e le spoglie furono consegnate, Aiace Telamonio chiese ai greci
di dare a lui le armi di Achille, poiché era suo cugino: ma esse, a causa della collera di
Minerva, ad Aiace furono rifiutate, e furono date a Ulisse Da Agamennone e Menelao.
Analisi grammaticale/logica
Achilles: nom. m. pl. Achilles/is, soggetto
occisus est: 3 p. s. ind. pf. occido, occidis, occidi, occisum, occidere, p.v.
sepulturae: nom. f. pl. sepultura/ae, soggetto
traditus esset: 3 p. s. cong. ppf, trado, tradis, tradidi, traditum, tradere, p.v.
Aiax Telamonius: nom. m. s. Aiax/Aiacis, Telamonius/Telamonii, soggetto
patruelia frater fuit: nom. m. s. patruelis/is, frater/fratris, 3 p. s. ind. pf. sum,es,fui,esse,
predicato nominale
eius: gen. m. s. is/ea/id, c. specificazione (si usa eius invece che suus/sua/suum perché non
è riferito al soggetto)
postulavit: 3 p. s. ind. pf. postulo, postulis, postulavi, postulatum, postulare, p.v.
Danais: dat. m. s. Danaus/i, c. termine
arma: acc. n. pl. arma/armorum, c.oggetto
sibi: dat. m. s. sui/sibi/se/se, c. termine
Achillis: gen. m. s. Achillis/e, c. specificazione
darent: 3 p. pl. cong. impf. do, das, dedi, datum, dare, p.v.
quae: nom. n. pl. qui/quae/quod, soggetto
ei: dat. m. s. is/ea/id, c. termine
ira: abl. f. s. ira/ae, c. causa
Minervae: gen. f. s. Minerva/ae, c. specificazione
abiurgata sunt: 3 p. s. ind. pf. pass. abiurgo, abiurgas, abiurgavi, abiurgatum abiugare, p.v.
ab Agamemnone, Menelao: abl. m. s. Agamemnon/is, Menelaus/i, c. d'agente
Ulixi: dat. m. s. Ulixes/is, c. termine
data: part. pf. concordato al neutro plurale ( arma) do, das, dedi, datum,dare, p.v.
Analisi del periodo
Cum Achilles occisus esset: subordinata temporale di 1 grado
ac sepulturae traditus esset: coordinata alla subordinata
Aiax Telamonius postulavit a Danais: principale reggente
quod frater patruelis eius fuit: subordinata relativa di 1 grado
ut arma sibi darent: subordinata completiva volitiva di primo grado, ha il predicato al cong.
impf. perché nella reggente c'è un predicato con tempo storico, il perfetto postulavit
quae ei… data: sub. relativa di 1 grado
Terza frase
Ita accidt ut Aiax amens factus per insaniam pecora sua et se ipsum vulneratum occideret
eo gladio quem ab Hectore muneri acciperat, dum cum eo in acie contendit.
Così accadde che Aiace, reso fuori di sé dalla pazzia, uccise le sue pecore e sé stesso con
quella spada, che aveva ricevuto da Ettore mentre combatteva con lui sul campo di
battaglia.
Analisi grammaticale/logica
accidit: 3 p. s. ind. pf. accido, accidis, accidi, accidere, p.v.
Aiax: nom. m. s. Aiax/Aiacis, soggetto
amens: nom. m. s. amens/amentis, c. predicativo del soggetto
factus: part. pf. facio, facis, feci ,factum, facere, p.v
per insaniam: acc. f. s. insania/ae, c. causa
pecora sua, se ipsum vulneratum: acc. n. pl. pecus/pecoris, suus/sua/suum, acc. m. s.
sui/sibi/se/se, ipse/ipsa/ipsum, vulneratus/a/um, c. oggetto più attributo
occideret: 3 p. s. cong. impf. occido, occidis, occidi, occisum, occidere, p.v.
eo gladio: abl. m. s. is/ea/id, gladius/ii, c. mezzo più attributo
quem: acc. m. s. qui/quae/quod, c. oggetto
ab Hectore: abl. m. s. Hector/Hectoris, c. d'agente
muneri: inf. pr. pass. munero, muneras, muneravi, muneratum, munerare, p.v.
acceperat: 3 p. s. ind. ppf. accipio, accipis, accepi, acceptum, accipere, p.v.
eo: abl. m. s. is/ea/id, c. compagnia
in acie: abl. f. s. acies/aciei, c.. stato in luogo
contendit: 3 p. s. ind. pf. contendo, contendis, contendi, contentum, contendere, p.v.
Analisi del periodo
Ita accidit: principale reggente
ut Aiax amens… eo gladio: subordinata completiva circostanziale di 1 grado, ha il predicato
al cong. impf. per rapporto di contemporaneità e perché nella principale vi è un tempo
storico, il perfetto accidit
quem ab Hectore… acciperat: subordinata relativa di 2 grado
dum cum eo in acie contendit: subordinata temporale di 3 grado

Potrebbero piacerti anche