2. Schemi generali
3. Schema unifilare
4. Schemi funzionali
5. Schemi di allacciamento
A Generalità A
Schema unifilare
D Lo schema unifilare illustra dettagliatamente i collegamenti elettrici dei singo- D
li componenti.
Schemi funzionali
sondere für den Fall der Patenterteilung oder GM- Eintragung
pflichten zu Schadenersatz. Alle Rechte vorbehalten ,i nsbe-
Weitergabe sowie Vervielfältigung dieser Unterlage, Ver-
F F
Datum =
Bearb. Note introduttive al manuale +
Gepr. Gru semovente portuale Zeichn.-Nr.:
Blatt 1 +
Zustand Änderung Datum Name Norm Urspr./Ers.f./Ers.d. Gottwald degli schemi elettrici 4 Bl.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Sistema dei nomi per impianti ed apparecchi Gruppi funzionali Lettera distintiva della funzio-
ne
Propertary data,company confidential. All rights reserved.
= 00 Impianto di manovra
Confiè á titre de secret d`entreprise.Tout droits rèserves.
Confiado como secreto industrial.Nos reservamos todos los derechos.
Comunicado com segredo empresarial. Reservados todos os direitos.
A A
Generalità .A Generale
= 04 Azionamento di pompe idrauliche
Tutti gli apparecchi dell’impianto sono contenuti in un sistema dei nomi che
= 05 Lubrificazione centralizzata .D Modulo di potenza,
consente la rapida individuazione ed assegnazione di tutte le parti dell’impi-
anto. Se necessario, questo sistema prevede una suddivisione fino a tre = 06 Alimentazione elettrica a 220 V corrente trifase
livelli di ordinamento; si utilizza un numero di livelli di ordinamento tale da = 07 Impianto del motore diesel .E Misura, sorveglianza,
risultare sufficiente per l’individuazione all’interno del relativo impianto.
= 11 Argano 1 (comando di ritenuta) tensione di comando
B Sistema dei nomi per impianti ed apparecchi a norme DIN 40719 = 12 Argano 2 (comando di chiusura) .H Modulo di potenza B
Gli apparecchi dell’impianto possiedono nomi come illustrato nel seguente = 21 Comando di rotazione a corrente continua
esempio:
= 31 Comando di brandeggio .M Tensione di comando
La sigla dell’impianto compare in tutti i documenti del manuale degli schemi
elettrici in un apposito campo e vale per tutti gli apparecchi riportati in un = 42 Autotelaio .P Ingressi PLC
documento che possiedono la sigla dell’apparecchio. = 51 Spreader .R Uscite PLC
= 00 . M - K 1 1 = 52 Traversa di rotazione gancio .U Controllo, regolazione
C C
= 53 Tamburo avvolgicavo a motore
Numero progressivo
= 54 Benna
Numero di installazione
Tipo di mezzo di esercizio
= 61 Dispositivo di sicurezza
Carattere di suddivisione = 62 Stabilizzatori
Designazione della funzione = 63 Limitatore di coppia
Carattere di suddivisione ribaltante (L M B)
D D
Gruppo funzionale
= 66 Impianto video
Sigla dell’impianto
= 67 Impianto audio
sondere für den Fall der Patenterteilung oder GM- Eintragung
pflichten zu Schadenersatz. Alle Rechte vorbehalten ,i nsbe-
Weitergabe sowie Vervielfältigung dieser Unterlage, Ver-
= 71 Illuminazione a 24 V
Simboli circuitali = 72 Impianto generale
-K11 Gli apparecchi così contrassegnati nello sche- = 91 PLC / Profibus
ma elettrico si riferiscono sempre alla sigla
E dell’impianto indicata in basso a destra (ad E
= 95 PLC / bus ASI
esempio 00.M-K11).
= 98 Schemi di cablaggio
F F
Datum =
Bearb.
Note introduttive al manuale +
Gepr. Gru semovente portuale Zeichn.-Nr.:
Blatt 2 +
Zustand Änderung Datum Name Norm Urspr./Ers.f./Ers.d. Gottwald degli schemi elettrici 4 Bl.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
plessi =
A A
B Trasduttori di misura, capsule manometriche V Raddrizzatori, convertitori di corrente, diodi, tiristori
C Condensatori
Y Valvole elettromagnetiche, valvole proporzionali
D Dispositivi digitali
# X Contatti ad innesto, connettori
C C
K Contattori di potenza, relè, contattori ausiliari con occupazio-
ne dei contatti
M Motori M M
~
3
F F
Datum =
Bearb.
Note introduttive al manuale +
Gepr. Gru semovente portuale Zeichn.-Nr.:
Blatt 3 +
Zustand Änderung Datum Name Norm Urspr./Ers.f./Ers.d. Gottwald degli schemi elettrici 4 Bl.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
A A
+ L 11 = 00 - X 11 : 192
Gruppo funzionale
+A Cabina dell’operatore
Sigla dell’impianto
+C Vano del motore diesel
+D Autotelaio
F F
Datum =
Bearb.
Note introduttive al manuale +
Gepr. Gru semovente portuale Zeichn.-Nr.:
Blatt 4 +
Zustand Änderung Datum Name Norm Urspr./Ers.f./Ers.d. Gottwald degli schemi elettrici
4 Bl.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Kabelliste / Cable report
Änderungs-
Kabelkennzeichen Kabeltyp von nach Verwendung, Bemerkung
zustand
Cable designation Cable type from to Application, Remark Revision
=00 Klemmleiste =00 Klemmleiste
=00-W101 H07RN-F 5G10² -X122 Schaltgerüst -X13 Schaltschrank Turmkabine
+L06 +R01
=00 Klemmleiste =00 Klemmleiste
=00-W102 H07RN-F 4G16² -X122 Schaltgerüst -X13 Schaltschrank Turmkabine
+L06 +R01
=00 Klemmleiste =00 Klemmleiste
=00-W103 H07RN-F 3G2,5² -X12 Schaltgerüst -X13 Schaltschrank Turmkabine
+L09 +R01
=00.A Hilfseinspeisung extern =00.A Schleifringe
=00-W104 H07RN-F 5G16² -X31 -E62
+D13A +D14
=00.D Klimagerät 1 =00 Klemmleiste
=00-W105 H07RN-F 3G1,5² -E91-E1 Innenteil -X12 Schaltgerüst
+L02 +L09
=00.D Klimagerät 1 =00.D Klimagerät 1
=00-W106 H07RN-F 4G1,5² -E91-E1 Innenteil -E91-E2 Außenteil
+L02 +N04
=00.D Klimagerät =00 Klemmleiste
=00-W109 H07RN-F 3G1,5² -E94-E1 Innenteil -X12 Schaltgerüst
+L02 +L09
=00.D Klimagerät =00.D Klimagerät
=00-W110 H07RN-F 4G1,5² -E94-E1 Innenteil -E94-E2 Außenteil
+L02 +L02
=00.D Heizung =00 Schaltkasten
=00-W111 H07RN-F 3G1,5² -E77 Fahrkabine -X11 Unterwagen
Unterwagen
+A01 +D13A
=00.A Schleifringe =00 Klemmleiste
=00-W112 H07RN-F 5G16² -E62 -X122 Schaltgerüst
+D14 +L06
=00.D Steckdose =00 Klemmleiste
=00-W113 H07RN-F 3G1,5² -X301 Heizung Schaltraum -X12 Schaltgerüst
+L01 +L09
=00.A Dieselgenerator =00 Klemmleiste
=00-W116 H07RN-F 3G1,5² -G11 -X12 Schaltgerüst
+C +L09