Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
SMG 2000 A (BERCO) Manual
SMG 2000 A (BERCO) Manual
MACCHINA MODELLO:
SM 2000 A
SPIANATRICE PER TESTATE E GRUPPI CILINDRI
BERCO S. p. A.
Stabilimenti e Uffici : 44034 COPPARO ( Ferrara )
Telex 510089, BERCO ; Tel. 0532 / 864111 ; Telefax 0532 / 864259
CAPITOLO 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.1
Elenco di configurazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.1
1 . 1DOMANDE AL SERVIZIO DI ASSISTENZA . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2
1 . 2DOCUMENTAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.3
1 . 2 . 1GENERALITÀ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.3
CAPITOLO 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.1
Indicazioni per la sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.1
2 . 1RESPONSABILITÀ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.2
2 . 2SIMBOLI CONCERNENTI LA SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.4
2 . 3 SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.5
2 . 3 . 1 Regole generali di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.5
2 . 4 Misure di sicurezza particolari per l’utente ed operatore . . . . . . . . . 2.6
2 . 5 Dispositivi di sicurezza della macchina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.8
2 . 5 . 1 Limitazione della zona di lavoro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.8
2 . 5 . 2 Limitazione del carico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.8
2 . 5 . 3 Sistema idropneumatico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.8
2 . 5 . 4 Sorveglianza dei motori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.8
2 . 5 . 5 Controllo della tensione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.8
2 . 5 . 6 Controllo della temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.8
2 . 5 . 7 Funzione “uomo morto” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.8
2 . 5 . 8 Altri dispositivi di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.9
2 . 5 . 9 Funzioni di sicurezza del comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.9
2 . 6 Dispositivo di libera movimentazione degli assi manuale. . . . . . . . . 2.9
2 . 7 PROGETTAZIONE E COSTRUZIONE DELL’IMPIANTO . . . . 2 . 10
2 . 7 . 1 Fondazione e sottostruttura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 . 10
2 . 7 . 2 Carichi della macchina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 . 10
2 . 7 . 3 Note sulle zone di sicurezza e di lavoro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 . 10
2 . 7 . 4 Cambio degli utensili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 . 10
2 . 7 . 5 Caratteristiche dell’interfaccia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 . 10
2 . 7 . 6 Circuito d’arresto d’emergenza (EN ISO 18350) . . . . . . . . . . . . . 2 . 10
2 . 7 . 7 Norme di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 . 10
2 . 8 INSTALLAZIONE, ESERCIZIO, ALTRI LAVORI . . . . . . . . . . . . 2 . 10
2 . 8 . 1 Condizioni d’allacciamento alla rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 . 11
2 . 8 . 2 Trasporto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 . 11
2 . 8 . 3 Protezione dai raggi UV e dalla sporcizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 . 11
2 . 8 . 4Messa in servizio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 . 11
2 . 8 . 5 Sotfware (se presente) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 . 11
2 . 8 . 6 Esercizio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 . 12
2 . 8 . 7 Messa fuori servizio della macchina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 . 12
2 . 8 . 8 Diverse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 . 12
2 . 8 . 9 Istruzioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 . 12
2 . 9 CONTRASSEGNI DI SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 . 13
2 . 9 . 1 Generalità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 . 13
2 . 9 . 2 Macchina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 . 13
2 . 9 . 3 Armadio di comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 . 13
2 . 10 RIASSUNTO DEI PUNTI PRINCIPALI DA OSSERVARE
NELLE DIVERSE FASI DI UTILIZZO DELLA MACCHINA
AI FINI DELLA SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 . 13
2 . 11 SICUREZZA DURANTE LA PREPARAZIONE E L’USO . . . . . 2 . 14
2 . 12 PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 . 14
2 . 13 PREPARAZIONE DELLA MACCHINA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 . 14
2 . 14 SICUREZZA DEL LAVORO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 . 15
2 . 15 MANUTENZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 . 15
2 . 16 MACCHINA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 . 15
2 . 17 SISTEMA ELETTRICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 . 16
2 . 18 RIMESSA IN FUNZIONE DOPO MANUTENZIONE,
RIPARAZIONE ECC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 . 16
CAPITOLO 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.1
Caratteristiche principali della
macchina e dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.1
3 . 1DESCRIZIONE DELLA MACCHINA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.2
3 . 1 . 1USO IMPROPRIO DELLA MACCHINA . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.2
3 . 2CARATTERISTICHE GEOMETRICHE E CAPACITÀ
DELLA MACCHINA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.3
3 . 3PROVA DI RUMOROSITÀ DELLA MACCHINA . . . . . . . . . . . . . 3.5
3 . 4PLANIMETRIA DEI COMPONENTI DI SICUREZZA . . . . . . . . 3.6
3 . 5DISPOSITIVI PER LA SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.7
3 . 5 . 1POSIZIONE DEI DISPOSITIVI DI SICUREZZA
DELLA MACCHINA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.7
3 . 5 . 1 . 1DENOMINAZIONE DEI DISPOSITIVI DI SICUREZZA . 3.8
3 . 6DESCRIZIONE DEI DISPOSITIVI DI SICUREZZA . . . . . . . . . . 3.9
3 . 6 . 1PORTE SCORREVOLI FRONTALI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.9
3 . 6 . 2PULSANTE DI EMERGENZA (Fungiforme) . . . . . . . . . . . . . . . 3.9
3 . 7POSIZIONE DELLE TARGHETTE DI SICUREZZA E
DI IDENTIFICAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 . 10
3 . 7 . 1POSIZIONE DELLE TARGHE DI SICUREZZA
SU CARTERATURA E BASE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 . 10
3 . 7 . 2POSIZIONE DELLE TARGHE DI SICUREZZA
SU PARTE POSTERIORE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 . 11
3 . 8DENOMINAZIONE DELLE TARGHE APPLICATE
ALLA MACCHINA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 . 12
3 . 9ELEMENTI CHE COSTITUISCONO LA MACCHINA . . . . . . . . 3 . 14
3 . 9 . 1ELEMENTI PRINCIPALI DELLA MACCHINA (Vista di fronte) . 3 . 14
3 . 9 . 1 . 1SCATOLA DEI COMANDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 . 15
3 . 9 . 1 . 1 . 1DESCRIZIONE DEI SINGOLI COMANDI . . . . . . . . . . . 3 . 15
3 . 9 . 1 . 2 BASAMENTO E TAVOLA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 . 19
3 . 9 . 1 . 3TESTA PORTAFRESA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 . 19
3 . 9 . 2ELEMENTI PRINCIPALI DELLA MACCHINA (Vista da dietro) . 3 . 20
3 . 9 . 2 . 1ARMADIO ELETTRICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 . 20
3 . 10 CARATTERISTICHE DEGLI UTENSILI UTILIZZABILI . . . . . . .
3 . 10 . 1DISCO FRESA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 . 21
CAPITOLO 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.1
Trasporto --- Sollevamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.1
4 . 1GENERALITÀ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2
4 . 2TRASPORTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2
4 . 3DISIMBALLO DELLA MACCHINA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.4
4 . 4SOLLEVAMENTO E POSA DELLA MACCHINA . . . . . . . . . . . . . 4.5
CAPITOLO 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.1
Installazione della macchina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.1
5 . 1PULIZIA DELLA MACCHINA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2
5 . 2PIANTA DI INSTALLAZIONE DELLA MACCHINA. . . . . . . . . . 5.2
5 . 2 . 1PREPARAZIONE ALL’INSTALLAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2
5 . 2 . 1 . 1REQUISITI AMBIENTALI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2
5 . 2 . 1 . 2REQUISITI DI ALIMENTAZIONE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.4
CAPITOLO 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.1
Montaggio e smontaggio della
macchina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.1
6 . 1PERSONALE DA ADIBIRE ALLE OPERAZIONI DI MONTAGGIO
E SMONTAGGIO DELLA MACCHINA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.2
6 . 1 . 1COLLEGAMENTO DELL’ARMADIO ELETTRICO . . . . . . . . 6.3
6 . 1 . 1 . 1COLLEGAMENTO CAVO DI ALIMENTAZIONE ELETTRICA 6.3
6 . 1 . 1 . 2MESSA A TERRA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.5
6 . 2COLLEGAMENTO FLESSIBILE ARIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.6
CAPITOLO 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.1
Preparazione della macchina alla lavorazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.1
7 . 1ATTREZZAGGIO DELLA MACCHINA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.2
7 . 1 . 1FISSAGGIO DEL PEZZO DA LAVORARE . . . . . . . . . . . . . . . . 7.2
7 . 1 . 2PREPARAZIONE DEL DISCO FRESA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.3
7 . 1 . 2 . 1COMPONENTI DELLA CARTUCCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.4
7 . 1 . 2 . 2MONTAGGIO DELLA CARTUCCIA DALLA FRESA . . . . 7.4
7 . 1 . 3SMONTAGGIO DELLA FRESA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.5
7 . 1 . 4MONTAGGIO DEL DISCO FRESA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.7
CAPITOLO 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.1
Programmazione di un ciclo di spianatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.1
8 . 1OPERAZIONI PRELIMINARI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.2
8 . 2 IMPOSTAZIONE MANUALE ED ESECUZIONE DI UN CICLO
DI SPIANATURA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.4
8 . 3ESECUZIONE DELLO ZERO UTENSILE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 . 14
8 . 3 . 1REGISTRAZIONE DEL TASTATORE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 . 20
8 . 3 . 2RILIEVO DELL’INCLINAZIONE DELLA SUPERFICIE
DA LAVORARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 . 22
8 . 4CONTROLLO PLANARITÀ SUPERFICIE DA LAVORARE. . . . 8 . 25
8 . 5PAGINA DATI MACCHINA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 . 27
8 . 5 . 1ALTRE FUNZIONI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 . 29
CAPITOLO 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 . 30
Richiamo, copia e cancellazione di un ciclo archiviato . . . . . . . . . . . . . . . 9 . 30
9 . 1RICHIAMO DI UN CICLO MEMORIZZATO . . . . . . . . . . . . . . . . 9 . 31
9 . 2 CANCELLAZIONE DI UN PROGRAMMA MEMORIZZATO . . 9 . 33
9 . 3COPIA DI UN CICLO ESISTENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 . 36
CAPITOLO 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 . 1
Manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 . 1
10 . 1GENERALITÀ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 . 2
10 . 1 . 1LUBRIFICAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 . 3
CAPITOLO 11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 . 1
Figure e sezioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 . 1
CAPITOLO 12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 . 1
Elenco dei particolari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 . 1
CAPITOLO 13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 . 1
Demolizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 . 1
13 . 1 DEMOLIZIONE DELLA MACCHINA E SMALTIMENTO
DEI SUOI COMPONENTI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 . 2
CAPITOLO 14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 . 1
Schema armaidio elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 . 1
CAPITOLO 1
Elenco di configurazione
Macchina tipo :
Fornita a :
N. ordine del cliente
Nostro ordine :
AVVISO IMPORTANTE
La conoscenza esatta della macchina e l’osservanza accurata delle istruzioni contenute
in questo volume sono essenziali per un buon andamento in servizio continuo. Non si
trascuri dunque di leggere queste istruzioni prima di piazzare e di mettere in moto la
macchina
INDISPENSABILE
Nel caso di eventuali richieste oppure di ordinazioni di parti di ricambio, preghiamo il
Cliente di volerci fornire i seguenti dati:
SERVIZIO DI ASSISTENZA
1.1 DOMANDE AL SERVIZIO DI ASSISTENZA
Se durante il funzionamento della macchina insorgono problemi, ricercare in pri-
mo luogo la soluzione del problema con l’ausilio del manuale operativo
Se ciò non fosse possibile, contattare il centro del servizio di assistenza compe-
tente BERCO. Per consentire una comunicazione efficiente procedere come se-
gue:
( 1 ) Tenere pronto il numero di fabbrica (no. di serie) della macchina (vedere la targhet-
ta dei dati della macchina per il punto di localizzazione della targhetta vedere il capi-
tolo ).
1.2 DOCUMENTAZIONE
1.2.1 GENERALITÀ
Il presente manuale operativo corrisponde alla macchina fornita. Tuttavia non si posso-
no escludere deviazioni dovute all’ulteriore sviluppo del prodotto. Per questo motivo non
possiamo garantirne la completa corrispondenza. Le necessarie correzioni sono conte-
nute nell’edizione successiva.
Per proposte di miglioramento fondate, correzioni o stimolazioni concerneneti il presen-
te manuale, rivolgersi al centro service competente oppure direttamente alla
BERCO S.p.A.
Divisione Macchine Utensili
via I° Maggio 237
I - 44034 Copparo (FE)
Tel. +39 0532 864 111
Fax. +39 0532 864 259
COPPARO (FERRARA)
CAPITOLO 2
Indicazioni per la sicurezza
2.1
BERCO S.p.A INDICAZIONI PER LA SICUREZZA
COPPARO (FERRARA)
2.2
BERCO S.p.A INDICAZIONI PER LA SICUREZZA
COPPARO (FERRARA)
2.3
BERCO S.p.A INDICAZIONI PER LA SICUREZZA
COPPARO (FERRARA)
2.4
BERCO S.p.A INDICAZIONI PER LA SICUREZZA
COPPARO (FERRARA)
2.3 SICUREZZA
2.3.1 Regole generali di sicurezza
Per ciò che concerne la meccanica e l’impianto elettrico della macchina sono state
osservate le norme di sicurezza per le macchine utensili. Le caratteristiche tecniche
sono spiegate dettagliatamente nella relativa specificazione ed in questo manuale.
Per questa ragione questo manuale contiene numerosi avvertimenti di pericolo validi
per le applicazioni ed, in caso d’impiego di accessori e di equipaggiamenti supplemen-
tari BERCO, anche per quest’ultimi .
Tutte le persone incaricate per l’installazione, uso, la manutenzione e la riparazione
della macchina, prima d’intraprendere detti lavori, devono avere letto attentamente e
compreso questo manuale operativo e soprattutto la documentazione relativa alla sicu-
rezza, ed in modo particolare le parti di testo contrassegnate con simbolo:
------------------------------------------------
2.5
BERCO S.p.A INDICAZIONI PER LA SICUREZZA
COPPARO (FERRARA)
L’utente deve provvedere alla pulizia e ad una chiara disposizione del posto di lavoro
e delle vicinanze della macchina.
2.6
BERCO S.p.A INDICAZIONI PER LA SICUREZZA
COPPARO (FERRARA)
Nell’eserciziocomandatodallasensorica,sidevonoprevederemovi-
menti inattesi e cambiamenti di traiettoria della macchina, se l’inter-
ruttore principale sull’armadio di comando della macchina non è
stato messo in posizione “OFF”.
Il movimento delle parti mobili della macchina non deve causare l’imprigionamento o la
caduta di componenti, utensili ed altri oggetti e nemmeno provocare cortocircuiti.
Evitare movimenti della macchina che possono mettere in pericolo persone ed oggetti.
Fare attenzione ai pericoli derivanti da eventuali equipaggiamenti esterni quali convo-
gliatori, dispositivi di alimentazione, dispositivi di sollevamneto ecc.
2.7
BERCO S.p.A INDICAZIONI PER LA SICUREZZA
COPPARO (FERRARA)
2.8
BERCO S.p.A INDICAZIONI PER LA SICUREZZA
COPPARO (FERRARA)
Montando il dispositivo di libera rotazione (leva o con chiave) sull’asse della trasmis-
sione (togliere il cappuccio/tappo di protezione!), l’asse può venire azionato. Allo scopo
si deve superare la resistenza del freno meccanico del motore ed eventualmente carichi
supplementari dell’asse.
2.9
BERCO S.p.A INDICAZIONI PER LA SICUREZZA
COPPARO (FERRARA)
2 . 10
BERCO S.p.A INDICAZIONI PER LA SICUREZZA
COPPARO (FERRARA)
2 . 11
BERCO S.p.A INDICAZIONI PER LA SICUREZZA
COPPARO (FERRARA)
2.8.6 Esercizio
Durante il funzionamento della macchina, si devono osservare tutte le regole di sicu-
rezza. Non è permesso modificare i dispositivi di sicurezza ed effettuare cambiamenti
delle misure di protezione. In caso di guasti arrestare immediatamente la macchina e
riavviarla soltanto dopo l’eliminazione del guasto. Inoltre chiudere a chiave la macchina
per impedirne l’avvio da parte di persone non autorizzate e prevenire tutti i pericoli possi-
bili per persone e danni per l’equipaggiamento. Notare ogni guasto e ricercarne l’ori-
gine.
Verificare almeno ogni turno di lavoro se la macchina presenta danni o difetti visibili.
Segnalare immediatamente agli uffici o alle persone competenti qualsiasi cambiamento
anche d’esercizio, avvenuto nel sistema della macchina. Arrestare immediatamente la
macchina ed impedirne l’avvio da parte di persone non autorizzate.
2.8.7 Messa fuori servizio della macchina
Prima di eseguire i lavori di sostituzione, regolazione, manutenzione e riparazione, met-
tere sempre la macchina fuori servizio ed assicurarla contro la possibilità di avvio da
parte di persone non autorizzate (lucchetti, interruttori a chiave). Se per determinati
lavori è assolutamente necessario che la macchina esegua movimenti, osservare parti-
colarmente quanto citato nel paragrafo 2 . 4di questo manuale.
2.8.8 Diverse
Riavvitare strettamente in conformità alle prescrizioni tutte le viti svitate per l’esecuzione
di lavori di manutenzione e riparazione.
Se si devono eseguire ad altezza superiore a quella del proprio corpo, fare uso di mezzi
di salita e di piattaforme di lavoro sicure. E’ vietato usare la macchina e l’armadio di
comando come mezzo di salita.
Provvedere allo smaltimento sicuro e conforme alla protezione dell’ambiente di mezzi
di’esercizio e materiali ausiliari nonchè di parti sostituite.
2.8.9 Istruzioni di sicurezza
Il personale incaricato dei lavori di installazione, sostituzione, regolazione, comando,
manutenzione e riparazione, prima dell’inizio dei lavori deve ricevere istruzioni concer-
nente il genere e l’entità dei lavori da eseguire nonchè i possibili pericoli. Il contenuto
e l’entità delle istruzioni impartite, devono venire registrati.
Il personale menzionato deve ricevere ogni sei mesi oralmente ed ogni due per iscritto,
istruzioni concernenti l’osservanza dei regolamenti e delle precauzioni di sicurezza.
Queste istruzioni possono essere impartite dagli addetti alla sicurezza (utente) e/op-
pure nell’ambito di un corso di formazione professionale tenuto dalla BERCO. Istruzioni
devono inoltre venire impartite dopo avvenimenti particolari e modifiche tecniche.
2 . 12
BERCO S.p.A INDICAZIONI PER LA SICUREZZA
COPPARO (FERRARA)
2 . 13
BERCO S.p.A INDICAZIONI PER LA SICUREZZA
COPPARO (FERRARA)
Le istruzioni che seguono vanno considerate come direttive generali per uso e manu-
tenzione sicure. Dovrebbero essere prese in considerazione e seguite anche le relative
direttive di sicurezza.
2 . 11 SICUREZZA DURANTE LA PREPARAZIONE E L’USO
Gli utilizzatori giornalieri della macchina devono essere addestrati all’utilizzo degli ele-
menti di manovra, dei dispositivi di sicurezza ed all’ uso generale. Le direttive di sicu-
rezza che seguono valgono per la preparazione e l’uso della macchina BERCO. Queste
istruzioni dovrebbero essere integrate dalle prescrizioni generali di sicurezza obbligato-
rie in officina dell’utilizzatore.
Ciò significa che la macchina deve essere preparata, utilizzata e sottoposta a
manutenzione solo da personale addestrato .
2 . 12 PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE
a ) Le istruzioni sull’uso dovrebbero essere lette con cura prima di preparare o mettere
in funzione la macchina, La mancata osservazione del modo di procedere indicato
può avere come conseguenza lesioni del personale di servizio e/o grave danneggia-
mento della macchina .
b ) Non tentare mai di far funzionare o regolare la macchina senza cognizioni od istru-
zioni precise.
c ) Assicurarsi che tutte le protezioni e dispositivi di protezione siano funzionanti e siano
correttamente posizionati .
d ) Togliere tutti gli utensili, scale od apparecchi ausiliari che vengono utilizzati dal per-
sonale di manutenzione.
e ) Assicurarsi che non siano stati dimenticati sulla macchina utensili, dadi e viti od altri
particolari.
f ) Assicurarsi che tutte le superfici della macchina siano esenti da liquidi infiammabili.
2 . 13 PREPARAZIONE DELLA MACCHINA
a ) Durante la preparazione può accadere che sia necessario aprire dispositivi di sicu-
rezza. In questo caso occorre la massima attenzione nell’uso di utensili od altri parti-
colari mobili.
b ) Assicurarsi che tutti i dispositivi di sicurezza al termine della preparazione siano stati
correttamente riposizionati e funzionanti.
c ) In nessun caso posare utensili e chiavi nella zona di lavoro o nel raggio di azione di
parti rotanti.
d ) Prima di effettuare il cambio degli utensili, degli organi di presa e del pezzo in lavora-
zione, assicurarsi che tutte le parti rotanti siano ferme.
e ) Non usare mai il fine corsa di emergenza come limitazione del lavoro.
f ) Durante la sostituzione degli utensili e degli organi di presa, verificarne la pulizia .
g ) Non effettuare mai operazioni di controllo sui pezzi in lavorazione automatica.
2 . 14
BERCO S.p.A INDICAZIONI PER LA SICUREZZA
COPPARO (FERRARA)
2 . 15
BERCO S.p.A INDICAZIONI PER LA SICUREZZA
COPPARO (FERRARA)
2 . 17 SISTEMA ELETTRICO
L’apertura di un impianto elettrico (scatola, apertura di porte, asportazione di
coperchi, sportellini e simili) tramite chiave od utensile è permessa solo a perso-
nale specializzato nel settore.
a ) Disinserire e bloccare l’erogazione d’energia elettrica prima che vengano eseguiti
lavori di manutenzione.
b ) Permettere solo ad elettricisti qualificati l’accesso all’impianto elettrico della mac-
china od al comando.
c ) Ogni aggiunta o variazione non autorizzate sull’impianto della macchina può rendere
non valida la garanzia ed avere come risultato impreviste commutazioni errate.
DA OSSERVARE IN MODO FONDAMENTALE!
Non modificare i parametri di funzionamento della macchina .
2 . 18 RIMESSA IN FUNZIONE DOPO MANUTENZIONE,RIPARAZIONE ECC.
a ) Togliere dalla macchina tutti gli utensili, nonché dispositivi ausiliari e di riparazione.
b ) Assicurarsi che tutte le viti e parti di fissaggio siano state serrate.
c ) Assicurarsi che tutte le linee di alimentazione siano collegate e gli utensili siano stati
tolti dagli armadi dell’impianto elettrico.
d ) Verificare il corretto posizionamento e funzionamento di tutti i dispositivi di sicurezza.
e ) Verificare il livello dell’olio dell’impianto di lubrificazione, del gruppo idraulico ecc.
f ) Assicurarsi che nessuna persona si trovi nel campo di lavoro della macchina, prima
che la stessa venga avviata.
g ) Effettuare preventivamente i movimenti fondamentali della macchina in modo da
verificare che non vi siano ostacoli .
h ) Osservare per un periodo sufficientemente lungo le operazioni della macchina, in
modo da essere sicuri che la stessa nonché i dispositivi ausiliari funzionino in modo
perfetto.
i ) Pulire dal grasso e dall’ olio la macchina e l’ambiente circostante .
2 . 16
BERCO S.p.A ISTRUZIONI PER L’USO
SM 2000A - SPIANATRICE PER TESTATE
COPPARO (FERRARA) E GRUPPI CILINDRI
CAPITOLO 3
Caratteristiche principali della
macchina e dati tecnici
2256
1022 5110
NB:Misure, pesi ed esecuzioni senza impegno, con riserva di modifiche. I dati relativi alla potenza dei motori si intendono per frequenza di 50 Hz.
D B
A
Posizione fonometro Valore misurato
A
B
C
D
TABELLA VALORI MISURATI
NOTA: Essendo i valori misurati inferiori a 75 db (A) non sono indispensabili i di-
spositivi di protezione individuali (cuffie); tuttavia si consiglia di misurare le
emissioni di rumore delle eventuali macchine poste nelle vicinanze, o del rumore
di fondo dell’officina, e di adottare quindi tutte le misure necessarie alla salva-
guardia della salute del personale. L’utilizzatore NON È ESENTATO dalla misura-
zione del rumore aereo prodotto dalla macchina nelle sue reali condizioni di utiliz-
zo. Il costruttore NON RISPONDE di eventuali pendenze legali dovute alla
inadempienza dell’utilizzatore in materia di leggi locali sulla salvaguardia della
salute del personale sul posto di lavoro
02
01
03
04
N. Denominazione Funzione
01 Sportelli di protezione fron- Queste porte proteggono l’operatore dalla possibile proie-
tali zione di frammenti di mola, di utensile o del pezzo in lavo-
razione e da spruzzi di lubrorefrigerante.
02 Interblocco porte scorrevoli Questo interblocco impedisce l’apertura delle porte scor-
frontali. revoli anteriori quando la mola è in rotazione.
03 Spia consenso apertura Questa spia si accende solamente dopo il comleto arresto
porte scorrevoli frontali della rotazione della fresa, consentendo quindi l’apertura
delle porte scorrevoli frontali.
04 Pulsante di emergenza l pulsante di emergenza (vedi figura a lato) consente in ca-
so di guasti, rottura di utensili, collisioni ecc.. di bloccare le
funzioni della macchina.
03
04
02
01
05
06
07
N. Figura Descrizione
01 Targa IDENTIFICAZIONE della
BERCO S.p.A.
macchina.
COPPARO (FERRARA) ITALY
02 Targa UCIMU.
Questa targa indica l’apparte-
nenza della azienda costruttrice
all’Unione Italiana Costruttori
Macchine Utensili.
N. Figura Descrizione
06 Targa PERICOLO “FOLGORA-
ZIONE”
Targa che indica all’operatore la
presenza di tensione sulle parti
elettriche della macchina.
V Hz
sicurezza
03
01
02
N. Denominazione N. Denominazione
01 Scatola dei comandi 02 Basamento e tavola
03 Testa portafresa
3 . 9 . 1 . 2 BASAMENTO E TAVOLA
3 . 9 . 1 . 3 TESTA PORTAFRESA
04
N. Denominazione N. Denominazione
04 Armadio elettrico
3 . 9 . 2 . 1 ARMADIO ELETTRICO
3 . 10 . 1 DISCO FRESA
La macchina viene fornita di una fresa con utensile monotagliente, come illustrato nella
figura sotto:
CAPITOLO 4
Trasporto - Sollevamento
4.1 GENERALITÀ
Si raccomanda che queste istruzioni vengano lette attentamente prima del piazzamento
e dell’uso della macchina.
4.2 TRASPORTO
Sul basamento e sulla colonna della macchina sono state ricavate delle cavità, nelle
quali devono essere inserite due barre piene di acciaio bonificato di diametro minimo
di 68 mm, munite di fermi di sicurezza anti sfilamento alle estremità, che devono sporge-
re anteriormente dalla sagoma del basamento per un massimo di 500mm per lato.
A queste barre devono essere agganciate quattro fasce di portata sufficiente a sollevare
la macchina. Queste fasce devono infine essere agganciate al gancio di un carroponte
di portata adeguata al peso della macchina.
Le fasce di sollevamento devono infine essere agganciate al gancio di un carroponte
di portata adeguata al peso della macchina
Verificare sulle targhette di identificazione delle funi la loro portata in
riferimento alla combinazione di imbrago. La portata totale minima
non deve essere inferiore al peso della macchina. Le operazioni di
imbrago nonchè quelle di sollevamento. trasporto e posa della mac-
china devono essere eseguite da personale competente (gruisti,
carrellisti). Il costruttore declina ogni responsabilità su danni arre-
cati a persone o cose, dovuti ad operazioni eseguite da personale in-
competente.
1022 5110
510
1300
CAPITOLO 5
Installazione della macchina
2 ) Pannello di controllo
Il pannello di controllo è costituita da unità elettronica con display a cristalli liquidi e da
una tastiera. Essa necessita perciò di condizioni ambientali che garantiscano la sua in-
tegrità. Sono elencate quindi qui sotto le condizioni sopraccitate :
a ) Temperatura ambiente
--Gamma di temperatura ambiente ammessa durante il funzionamento della macchina:
0 40 °C.
b ) Umidità
--Umidità massima ammessa: inferiore al 75%.
La macchina non deve essere sottoposta in alcun modo a vibrazioni. Sono elencati qui
sotto i valori massimi ammissibili delle vibrazioni a cui la macchina può essere sottopo-
sta:
c ) Vibrazioni
--Durante il funzionamento: 0.5 G
--Durante il trasporto: 1,5 G
d ) Atmosfera
Se la macchina deve essere installata in ambienti polverosi o nei quali siano presenti
elevate concentrazioni di gas organici o corrosivi, rivolgersi alla Berco per le opportune
misure da adottare.
5 . 2 . 1 . 2 REQUISITI DI ALIMENTAZIONE.
3 ) Alimentazione
Oscillazione di tensione ammessa : ± 10%.
4 ) Frequenza :50/60 Hz ±1%
5 ) Requisiti di alimentazione e dimensionamento dei cavi di alimentazione lato primario
Questa sarà norma assoluta quando, per la vicinanza di altre macchine utensili, special-
mente se a moto alternativo, si tema la propagazione di vibrazioni attraverso il pavimen-
to stesso.
1m(40”) 1m(40”)
1m(40”)
È buona norma livellare bene la macchina prima di procedere alla messa in fun-
zione della macchina stessa. Il livellamento si ottiene agendo sulle viti ”A” fino alla per-
fetta planarità delle guide del basamento; a quel punto si consoliderà il livellamento con
i bulloni di ancoraggio ”B”. L’orizzontalità delle guide del basamento va controllata, pri-
ma in senso longitudinale e poi in senso trasversale, per mezzo di una livella a bolla
d’aria che abbia per ogni linea, una precisione di 0,02 + 0,05 mm per 1000 mm di lun-
ghezza.
Ottenuta la livellazione ed il bloccaggio della macchina, per rendere più stabile il piazza-
mento sarà conveniente sostenere perimetralmente il basamento anche con piastrine
e cunei di ferro disposti circa a metà della distanza esistente tra un tirante e l’altro del
piano di fondazione. Infine tra il piano di fondazione ed il basamento dovrà essere colata
una malta di cemento e sabbia di fluidità sufficiente a chiudere la fessura ed a fissare
stabilmente i cunei e le piastrine di sostegno (vedi figura precedente)
5.2.4 ILLUMINAZIONE NECESSARIA
Se possibile, piazzare la macchina in un luogo dotato di illuminazione abbondante. Nel
lavoro una buona illuminazione aiuterà ad evitare errori. L’impianto di illuminazione
delle macchine utensili deve essere conforme alla norma EN 1837. La macchina è dota-
ta di illuminazione propria secondo la norma sopra riportata.
CAPITOLO 6
Montaggio e smontaggio della
macchina
S Meccanica generale
S Elettrotecnica/elettronica
S Idraulica
S Pneumatica
S Tecniche di refrigerazione
S Movimentazione dei carichi (gruisti/carrellisti)
La verifica della corretta sequenza può essere eseguita con il fasometro come illustrato
nella figura seguente ; ovvero collegando i terminali L1--L2--L3 del trasformatore ai ri-
spettivi terminali R,S.T del fasometro, quindi collegare la alimentazione di rete, in modo
che l’indicatore del fasometro ruoti in senso orario.
TRASFORMATORE FASOMETRO
T S R
L1 L2 L3 GND
Oppure, in mancanza del fasometro verificare ,una volta premuto il pulsante di alimenta-
zione della pompa lubrificazione delle guide posta sul pannello di controllo (vedi manua-
le di programmazione),che il manometro posto sul dispositivo lubrificazione guide linea-
ri volventi posto all’interno dell’armadio pneumatico segnali pressione in linea.
6 . 1 . 1 . 2 MESSA A TERRA
S Tutti i dispositivi elettrici devono essere collegati a massa per garantire la protezione
del personale e delle macchine da eventuali scariche elettriche. Eseguire il collega-
mento a massa dopo l’installazione in conformità alle normative per i dispositivi elet-
trici.
S Il punto più idoneo per il collegamento a massa è nelle immediate vicinanze della
macchina
S Gli interventi di messa a terra deve essere eseguiti da personale qualificato che, a
seconda delle dimensioni dell’azienda, potrà essere il responsabile tecnico o altro
addetto specializzato in impianti elettrici. Tali lavori devono essere effettuati confor-
memente alle prescrizioni di massa della classe 3.
b ) Collegamenti comune
CAPITOLO 7
Preparazione della macchina alla lavo-
razione
NO
bloccaggio in modo da non
causare deformazioni che
verrebbero poi riscontrate in
senso inverso una volta
smontato il pezzo;
PIANI PARALLELI
Ricordarsi che è molto importante, soprattutto quando si lavora con elementi abrasivi,
il buon raffreddamento della zona di lavoro. Questo si ottiene con l’uso di abbondante
refrigerante. Adottare dei parametri di lavorazione (velocità di taglio e profondità di pas-
sata) compatibili con:
1 ) Il materiale da lavorare;
2 ) La precisione che si vuole ottenere (lavorazione di sgrossatura o finitura).
--A seconda del materiale da lavorare (ghisa, alluminio, acciaio, acciaio--alluminio ...)
scegliere il tipo di cartuccia ad inserti più adatta;
Contrappeso
Cartuccia
A C
La cartuccia è composta dai seguen-
B
ti componenti:
A. Corpo cartuccia;
B. Inserto;
C. Morsetto blocca inserto;
D. Vite fissaggio morsetto.
129
129
Chiave 17 a Pipa
2 ) Far combaciare l’asola ricavata sul disco fresa , indicata nel dettaglio “A” nella figura
sotto, con la spina di riferimento indicata nel dettaglio “B”.
Dettaglio B
Dettaglio A
50
129
129
CAPITOLO 8
Programmazione di un ciclo di spiana-
tura
La testa si muove verso l’alto e raggiunge la camma di finecorsa asse Z, la tavola si spo-
sta verso sinistra e raggiunge la camma di finecorsa asse X.
(1000 * Vt)
rpm =
(π * d )
dove “Vt“ è la velocità di taglio consigliata dal costruttore degli inserti e “d” è il diametro
della fresa
23 ) Il cursore lampeggia nel campo selezionato. Immettere il valore totale della corsa;
Se all’atto del fissaggio del pezzo alla tavola, e nel caso di ricondizionatura di un mono-
blocco, è stata verificata una differenza di quota fra il punto più a destra del pezzo e il
punto più a sinistra, è possibile programmare l’operazione di spianatura inclinata.
Immettere il valore desiderato “1” se con segmenti abrasivi, “0” se con fresa.
Può accadere che durante l’operazione di spianatura con segmenti abrasivi, questi non
riescano ad asportare completamente il materiale perchè troppo caricati.
3 -- 4 mm
5 ) Abbassare la testa fino ad una di-
stanza di almeno 34mm tra la
punta del tastatore e la superficie
da lavorare:
manuale lento
11 ) Leggere nel campo “quote inizio ciclo” il valore della posizione dell’asse Z.
x = (Quota.inizio.ciclo.Z ) − ( pos.corr.Z )
Y = Distanza_probe_utensile − X
Es:
X=--0,02; Distanza_probe_utensile=3,52
Y = 3, 52 − (− 0, 02) = 3, 54
5 ) Premere “F3”;
La testa :
6 ) si abbassa fino a toccare la superficie del pezzo da lavorare e rileva la prima quota;
7 ) si alza a quota di disimpegno;
8 ) Si sposta in X della quantità “Dx”;
9 ) si abbassa nuovamente e rileva la seconda quota in Z
Il valore rilevato viene visualizzato nel campo “Dz rilevato” (Vedi figura sotto) ed automa-
ticamente impostato nella pagina di programmazione ciclo nel campo “Dz”;
12 ) Premere “F4”;
13 ) Immettere un numero di tre cifre;
È possibile controllare lo stato della planarità della superficie da lavorare prima di pro-
grammare un ciclo di spianatura.
4 ) La testa si abbassa fino a rilevare il valore della posizione in Z del primo punto e si
disimpegna;
7 ) Ripetere le operazioni descritte dal punto 3 ) al punto 5 ) per un numero di volte suffi-
ciente a rilevare lo stato del pezzo.
Il numero massimo di rilievi è di 6. Se si prosegue vengo-
no sovrascritti i valori già visualizzati. I VALORI RILEVATI
ATTENZIONE! NON SONO MEMORIZZABILI PER L’ESECUZIONE DI AL-
CUN CICLO DI SPIANATURA.
manuale lento
CAPITOLO 9
Richiamo, copia e cancellazione di un
ciclo archiviato
Il controllo torna alla pagina di programmazione ciclo con i dati del ciclo copiato.
CAPITOLO 10
Manutenzione
10 . 1 GENERALITÀ
10 . 1 . 1 LUBRIFICAZIONE
10 . 1 . 2 CINGHIE DI TRASMISSIONE
10 . 1 . 2 . 1 CINGHIA TRASMISSIONE MOVIMENTO TAVOLA
1 ) Rimuovere i tappi posti sul coperchio superiore della testa e sul coperchio della cin-
ghia di trasmissione del movimento della tavola. Questi coperchi sono descritti ai pa-
ragrafi 10 . 1 . 2 . 1 a pag. 10 . 5 e 10 . 1 . 2 . 2 a pag. 10 . 7;
2 ) Mediante la chiave quadra 13, fornita in dotazione, riportare la testa e la tavola circa
a metà della loro corsa;
CAPITOLO 11
Figure e sezioni
Fig. 1 SOLLEVAMENTO
5110
1022
1300
510
Fig. 3 FONDAZIONI
Part. Descrizione
--1-- Pompa manuale
--2-- Testa
--3-- Porte scorrevoli frontali
Part. Descrizione
--4-- Armadio elettrico
Part. Descrizione
--5-- Tastatore
2256
1022
5110
Fig. 7 INGOMBRI
45
26
32
28
29
43
25
33
27
22
24
22
23
21
20
19
30
34
31
17
16
17
18
15
14
13
12
07
11
06
09
10
08
Fig. 8 TRASMISSIONE MOVIMENTO MANDRINO E TESTA (Sezioni)
Part. Descrizione
--6-- Ghiera
--7-- Cuscinetto
--8-- Molle
--9-- Motore
--10-- Cuscinetto
--11-- Protezione
--12-- Albero mandrino
--13-- Rondella
--14-- Vite
--15-- Vite
--16-- Linguetta
--17-- Soffietto
--18-- Catena portacavi
--19-- Puleggia
--20-- Linguetta
--21-- Ghiera
--22-- Cuscinetto
--23-- Anello
--24-- Anello
--25-- Linguetta
--26-- Puleggia
--27-- Cinghia
--28-- Motore
--29-- Encoder
--30-- Chiocciola
--31-- Vite a ricircolo
--32-- Catena
--33-- Contrappeso
--34-- Cuscinetto
--43-- Vite
--45-- Rondella
38 35 36 37 38 39 40 26
41
42
43
45
44
19
46
47
Part. Descrizione
--35-- Cuscinetto
--36-- Chiocciola
--37-- Vite a ricircolo
--38-- Soffietto
--39-- Cuscinetto
--40-- Linguetta
--26-- Puleggia
--41-- Ghiera
--42-- Cinghia
--43-- Vite
--44-- Rondella
--45-- Linguetta
--19-- Puleggia
--46-- Motore
--47-- Encoder
CAPITOLO 12
Elenco dei particolari
CAPITOLO 13
Demolizione
CAPITOLO 14
Schema armaidio elettrico