Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
("avverbi pronominali", o
"pronomi preposizionali“)
Lingua e Traduzione
Lingua Tedesca II
a.a. 2017/2018
Über jmdn. / etwas sprechen
Nel primo esempio non c'è niente di nuovo rispetto ai due casi trattati sopra: "sprechen über" regge
l'accusativo, Klaus è un maschio e di conseguenza la preposizione con il pronome è "über ihn". Nel
secondo caso abbiamo sempre a che fare con l'espressione "sprechen über", ma questa volta si
parla non di una persona (Klaus), ma di una cosa (die Schule), e qui non si usa "über sie" (come si
potrebbe pensare), ma "darüber".
Quindi, "darüber" è una specie di pronome con preposizione incorporata che si usa al posto di "über
ihn" o "über sie", quando si tratta non di persone, ma di cose.
Nella prima frase dei due esempi abbiamo sempre a che fare con preposizione
sostantivo (über die Geschenke, vom Wetter) nella seconda frase invece
abbiamo a che fare con una frase secondaria (..., dass ich viele Geschenke
bekommen habe, ..., ob morgen gutes oder schlechtes Wetter ist). Anche qui si
usano i pronomi preposizionali.
https://www.hueber.de/shared/uebu
ngen/schritte-
plus/fset.php?Volume=3&Unit=5&
Exercise=3&SubExercise=1&Exer
ciseUrl=srp3L05ex3.htm