Sei sulla pagina 1di 756

XC60

M ANU AL E DE L P R O P R IE T AR IO
VÄLKOMMEN!

Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti tale tate nel presente manuale del proprietario. Il manuale del proprieta-
per molti anni. L'automobile è stata progettata per rispondere a cri- rio è disponibile anche come app (Volvo Manual) e sul sito di sup-
teri di sicurezza e comfort per il conducente e per i passeggeri. porto Volvo Cars (support.volvocars.com).
Volvo ambisce a progettare automobili fra le più sicure al mondo. Le
Esortiamo anche tutti ad allacciare sempre le cinture di sicurezza
Volvo sono sviluppate per soddisfare tutti gli standard vigenti in
quando viaggiano in automobile. Si raccomanda di non guidare
materia di sicurezza e ambiente.
sotto l'effetto di alcolici o medicinali né quando, per qualsiasi
Al fine di ottimizzare il comfort offerto dalla vostra Volvo, è consiglia- motivo, non si dispone della piena capacità di guida.
bile leggere le informazioni e le istruzioni per la manutenzione ripor-
INDICE
INFORMAZIONI PER IL LA VOSTRA VOLVO SICUREZZA
PROPRIETARIO Volvo ID 28 Sicurezza 46
Informazioni per il proprietario 18 Creare e registrare un Volvo ID 28 Sicurezza in gravidanza 47
Manuale del proprietario sul 19 Drive-E - gioia di guida più pulita 30 Whiplash Protection System 47
display centrale
IntelliSafe - supporto al condu- 33 Cinture di sicurezza 49
Navigazione nel manuale del pro- 21 cente e sicurezza
prietario sul display centrale Aggancio e sgancio della cintura 49
Sensus - connessione e intratteni- 34 di sicurezza
Manuale del proprietario su dispo- 23 mento
sitivi mobili Pretensionatori delle cinture 51
Aggiornamenti del software 37
Sito di supporto Volvo Cars 23 Ripristino del pretensionatore 52
Registrazione dei dati 37 elettrico*
Leggere il manuale del proprietario 24
Condizioni per i servizi 38 Avvisatore portiere e cinture 52
Libretto Uso e manutenzione e 26
tutela dell'ambiente Politica della privacy per i clienti 39 Airbag 54
Informazioni importanti su acces- 39 Airbag lato conducente 54
sori ed equipaggiamento supple-
mentare Airbag lato passeggero 55
Installazione di accessori 40 Attivazione e disattivazione del- 57
l'airbag lato passeggero*
Collegamento di attrezzature alla 40
presa diagnostica dell'automobile Airbag laterali 59
Visualizzazione del numero di 41 Tendine gonfiabili 60
serie dell'automobile Modo sicurezza 61
Cambio di mercato per importa- 42 Avviamento e spostamento del- 61
zione o trasferimento l'automobile in modo sicurezza
Distrazione del conducente 42 Sicurezza dei bambini 62
Protezioni per bambini 63
Punti di fissaggio superiori per 64
protezioni per bambini
Punti di fissaggio inferiori per pro- 65
tezioni per bambini

2
DISPLAY E COMANDO VOCALE
Punti di fissaggio i-SizeISOFIX 65 Display e comandi presso il con- 80 Gestione dei messaggi sul display 107
per protezioni per bambini ducente nelle automobili con del conducente
guida a sinistra
Posizione della protezione per 66 Gestione dei messaggi memoriz- 108
bambini Display e comandi presso il con- 81 zati dal display del conducente
ducente nelle automobili con
Montaggio della protezione per 67 guida a destra Panoramica del display centrale 110
bambini
Display del conducente 84 Utilizzo del display centrale 113
Tabella per il posizionamento delle 69
protezioni per bambini con la cin- Impostazioni per il display del 88 Attivazione e disattivazione del 116
tura di sicurezza dell'automobile conducente display centrale

Tabella di posizionamento delle 71 Indicatore del carburante 89 Navigazione nelle videate del 116
protezioni per bambini i-Size display centrale
Computer di bordo 89
Tabella di posizionamento delle 72 Gestione delle videate parziali sul 120
protezioni per bambini ISOFIX Visualizzazione dei dati di bordo 91 display centrale
sul display del conducente
Seggiolino per bambini integrato* 75 Videata funzioni sul display centrale 123
Azzeramento del contachilometri 92
Sollevamento del cuscino del seg- 76 parziale Spostamento di app e pulsanti sul 125
giolino per bambini integrato* display centrale
Visualizzazione della statistica di 92
Abbassamento del cuscino del 77 bordo sul display centrale Simboli nel campo di stato sul 125
seggiolino per bambini integrato* display centrale
Impostazioni per la statistica di bordo 93
Tastiera sul display centrale 127
Data e ora 94
Modifica della lingua della tastiera 130
Termometro della temperatura 94 sul display centrale
esterna
Inserimento manuale di caratteri, 130
Spie di controllo e allarme 95 lettere e parole sul display centrale
Contratto di licenza per il display 98 Modifica dell'aspetto del display 132
del conducente centrale
Menu app sul display del conducente 104 Disattivazione e regolazione del 133
volume dei suoni di sistema sul
Gestione del menu app sul display 105 display centrale
del conducente
Modifica delle unità di sistema 133
Messaggio sul display del conducente 106
Modifica della lingua di sistema 133

3
ILLUMINAZIONE
Modifica delle impostazioni nella 134 Comandi vocali 148 Comando luci 156
videata superiore sul display centrale
Utilizzo del comando vocale 149 Regolazione delle funzioni delle 157
Apertura dell'impostazione conte- 134 luci dal display centrale
stuale sul display centrale Comando vocale del telefono 151
Adattamento del fascio di luce dei fari 158
Ripristino delle impostazioni stan- 135 Comando vocale di radio e media 151
dard dei dati utente in caso di Regolazione dell'incidenza dei fari 158
Impostazioni per il comando vocale 152
passaggio di proprietà Luci di posizione 159
Ripristino delle impostazioni sul 136 Luci diurne 160
display centrale
Anabbaglianti 160
Tabella delle impostazioni sul 136
display centrale Utilizzo degli abbaglianti 161
Profili conducente 138 Abbaglianti automatici 162
Selezione del profilo conducente 139 Utilizzo degli indicatori di direzione 163
Modifica del nome del profilo con- 140 Fari attivi in curva* 164
ducente Fendinebbia/luci in curva* 165
Protezione del profilo conducente 140 Retronebbia 166
Abbinamento della chiave teleco- 141 Luci di arresto
mando a un profilo conducente 166
Luci di arresto di emergenza 167
Ripristino delle impostazioni dei 142
profili conducente Lampeggiatori di emergenza 167
Messaggi sul display centrale 142 Utilizzo delle luci di orientamento 168
Gestione dei messaggi sul display 143 Illuminazione di sicurezza 168
centrale
Illuminazione abitacolo 168
Gestione dei messaggi memoriz- 144
zati dal display centrale Regolazione dell'illuminazione interna 170
Head-Up Display* 144
Attivazione e disattivazione dell'- 146
Head-Up Display*
Impostazioni per l'Head-Up Display* 146

4
FINESTRINI, CRISTALLI E SEDILI E VOLANTE
SPECCHI Sedile anteriore manuale 194 Regolazione del volante 209
Finestrini, cristalli e specchi 174 Sedile anteriore elettrocomandato* 195
Protezione antischiacciamento 174 Regolazione del sedile anteriore 195
per cristalli e tendine parasole elettrocomandato*
Sequenza di ripristino della prote- 175 Memorizzazione delle posizioni di 196
zione antischiacciamento sedile, specchi retrovisori e Head-
Alzacristalli elettrici 176 Up Display*
Azionamento degli alzacristalli 176 Utilizzo delle posizioni memoriz- 197
zate di sedile, specchi retrovisori e
Specchi retrovisori 178 Head-Up Display*
Regolazione della funzione antiab- 179 Impostazioni per il massaggio* nel 198
bagliamento degli specchi retrovisori sedile anteriore
Regolazione dell'angolazione degli 180 Regolazione delle impostazioni di 199
specchi retrovisori esterni massaggio* per il sedile anteriore
Tettuccio panoramico* 181 Regolazione* dell'estensione del 200
cuscino nel sedile anteriore
Azionamento del tettuccio pano- 183
ramico* Regolazione dei supporti laterali* 201
del sedile anteriore
Chiusura automatica della tendina 185
parasole del tettuccio panoramico* Regolazione del supporto lom- 202
bare* del sedile anteriore
Spazzole dei tergicristalli e liquido 186
lavacristalli Regolazione del sedile del passeg- 204
gero dal sedile del conducente*
Utilizzo delle spazzole tergicristallo 186
Ripiegamento dello schienale 205
Utilizzo del sensore pioggia 187 posteriore
Attivare e disattivare la funzione di 188 Regolazione dei poggiatesta del
memoria del sensore pioggia 206
sedile posteriore
Utilizzo di lavacristalli e lavafari 189 Comandi al volante e avvisatore 208
Utilizzo di tergilunotto e lavalunotto 190 acustico
Utilizzo del tergilunotto automa- 191 Blocco sterzo 209
tico durante la retromarcia

5
CLIMATIZZATORE
Climatizzatore 212 Attivazione e disattivazione del 229 Regolazione della temperatura per 237
sedile anteriore ventilato* il sedile anteriore
Zone climatiche 212
Attivazione e disattivazione del 230 Regolazione della temperatura per 238
Sensori clima 213 volante elettroriscaldato* il sedile posteriore*
Temperatura percepita 214 Attivazione e disattivazione del 230 Sincronizza la temperatura 239
Comando vocale del climatizzatore 214 riscaldamento automatico del volante*
Attivazione e disattivazione del cli- 240
Qualità dell'aria 215 Attivazione della regolazione auto- 230 matizzatore
matica del climatizzatore
CleanZone* 216 Climatizzatore di parcheggio* 241
Attivazione e disattivazione del 231
Clean Zone Interior Package* 216 ricircolo dell'aria Precondizionamento* 241
Interior Air Quality System* 217 Attivazione e disattivazione del 232 Attivazione e disattivazione del 242
timer per il ricircolo dell'aria precondizionamento*
Attivazione e disattivazione del 217
sensore di qualità dell'aria* Attivazione e disattivazione dello 232 Timer per il precondizionamento* 243
Filtro abitacolo sbrinatore max Aggiunta e modifica del timer per 243
218
Attivazione e disattivazione del 233 il precondizionamento*
Advanced Air Cleaner* 218 parabrezza elettroriscaldato* Attivazione e disattivazione del 244
Distribuzione dell'aria 218 timer per il precondizionamento*
Attivazione e disattivazione del 234
Modifica della distribuzione dell'aria 219 riscaldamento automatico del Rimozione del timer per il precon- 245
parabrezza* dizionamento*
Apertura, chiusura e orientamento 220
delle bocchette di ventilazione Attivazione e disattivazione di 234 Predepurazione* 246
lunotto termico e specchi retrovi-
Tabella delle opzioni di distribu- 221 sori esterni elettroriscaldati Attivazione e disattivazione della 246
zione dell'aria predepurazione*
Attivazione e disattivazione dell'in- 235
Comandi del climatizzatore 224 serimento automatico di lunotto Abitacolo confortevole in sede di 247
Attivazione e disattivazione del termico e specchi retrovisori parcheggio*
226
sedile anteriore elettroriscaldato* esterni elettroriscaldati Attivazione e disattivazione della 247
Attivazione e disattivazione dell'in- Regolazione del livello della ven- 235 funzione abitacolo confortevole in
227 sede di parcheggio*
serimento automatico del sedile tola per il sedile anteriore
anteriore elettroriscaldato* Regolazione del livello della ven- 236 Simboli e messaggi relativi al cli- 249
Attivazione e disattivazione del tola per il sedile posteriore* matizzatore di parcheggio*
228
sedile posteriore elettroriscaldato* Riscaldatore* 250

6
CHIAVE, SERRATURE E
Riscaldatore di parcheggio* 251 ANTIFURTO Bloccaggio e sbloccaggio senza 290
Bloccaggio e sbloccaggio 256 chiave*
Riscaldatore supplementare* 252
Indicazione di bloccaggio 256 Impostazioni per lo sbloccaggio 291
Attivazione e disattivazione dell'in- 253 senza chiave*
serimento automatico del riscal- Impostazione dell'indicazione di 258
datore supplementare* bloccaggio Sbloccare il portellone senza chiave* 291
Chiave telecomando 259 Posizione delle antenne del 292
sistema di avviamento e bloccaggio
Bloccaggio e sbloccaggio con la 261
chiave telecomando Bloccaggio e sbloccaggio dall'in- 293
terno dell'automobile
Impostazioni per lo sbloccaggio 262
remoto e dall'interno Sbloccaggio del portellone dall'in- 294
terno dell'automobile
Sbloccaggio del portellone con la 263
chiave telecomando Attivazione e disattivazione della 295
sicura per bambini
Portata della chiave telecomando 263
Bloccaggio automatico durante la 296
Sostituzione della batteria della 264 guida
chiave telecomando
Chiudere e bloccare il portellone 296
Ordinazione di altre chiavi teleco- 268 con il pulsante*
mando
Impostazione dell'apertura mas- 298
Care Key – chiave telecomando 269 sima del portellone elettrocomandato*
limitata
Gestione del portellone con il 299
Impostazioni per Care Key 270 movimento del piede*
Stelo staccabile della chiave 270 Bloccaggio privato 301
Bloccaggio e sbloccaggio con lo 271 Attivazione e disattivazione del 301
stelo staccabile della chiave bloccaggio privato
Immobilizer elettronico 273 Antifurto* 302
Omologazione del sistema chiave 274 Attivazione e disattivazione del- 304
telecomando l'antifurto*
Funzioni senza chiave e aree sensibili* 289 Livello di allarme ridotto* 304
Bloccaporte* 305

7
SUPPORTO AL CONDUCENTE
Sistema di supporto al conducente 308 Limiti della funzione indicazioni 324 Visualizzazione sul display del 337
sui segnali stradali* regolatore elettronico della velo-
Sensibilità dello sterzo dipendente 308 cità adattivo*
dalla velocità Limitatore di velocità 324
Selezione e attivazione del regola- 338
Controllo della stabilità elettronico 309 Selezione e attivazione del limita- 326 tore elettronico della velocità adattivo*
tore di velocità
Controllo della stabilità elettronico 311 Disattivazione del regolatore elet- 339
in posizione Sport Disattivazione del limitatore di velocità 326 tronico della velocità adattivo*
Attivazione o disattivazione della 311 Disattivazione temporanea del 327 Modo di attesa del regolatore
modalità Sport del controllo della 340
limitatore di velocità elettronico della velocità adattivo*
stabilità elettronico
Limiti del limitatore di velocità 328 Limiti del regolatore elettronico
Simboli e messaggi per il con- 342
313 della velocità adattivo*
trollo della stabilità elettronico Limitatore di velocità automatico 328
Attivazione o disattivazione del 329 Commutazione fra regolatore elet- 343
Connected Safety 315 tronico della velocità e regolatore
limitatore di velocità automatico
Attivazione o disattivazione del 316 elettronico della velocità adattivo*
Connected Safety Modifica della tolleranza per il 330 sul display centrale
limitatore di velocità automatico
Limiti di Connected Safety 316 Simboli e messaggi per il regola- 344
Limiti del limitatore di velocità 331 tore elettronico della velocità adattivo*
Indicazioni sui segnali stradali* 317 automatico
Pilot Assist* 346
Attivazione o disattivazione della 318 Regolatore elettronico della velocità 331
funzione indicazioni sui segnali Comandi per Pilot Assist* 348
stradali* Selezione e attivazione del regola- 333
tore elettronico della velocità Visualizzazione sul display per 349
Visualizzazione sul display delle 319 Pilot Assist*
indicazioni sui segnali stradali* Disattivazione del regolatore elet- 334
tronico della velocità Selezione e attivazione del Pilot 351
Indicazioni sui segnali stradali e 321 Assist*
Sensus Navigation* Modo di attesa del regolatore 334
elettronico della velocità Disattivazione del Pilot Assist* 352
Avvertimento per limite di velocità 321 Modo di attesa del Pilot Assist*
e autovelox dalla funzione indica- Regolatore elettronico della velo- 335 352
zioni sui segnali stradali* cità adattivo* Disattivazione temporanea del- 353
Comandi per il regolatore elettro- 336 l'ausilio alla sterzata con Pilot Assist*
Attivazione o disattivazione degli 323
avvertimenti della funzione indica- nico della velocità adattivo* Limiti di Pilot Assist* 354
zioni sui segnali stradali*
Simboli e messaggi per Pilot Assist* 357

8
Supporto in curva* 358 Visualizzazione sul display del 373 Ausilio alla sterzata per rischio di 390
mantenimento corsia attivo uscita di strada
Attivazione o disattivazione del 359
supporto in curva* City Safety™ 374 Ausilio alla sterzata per rischio di 391
collisione con veicoli che proce-
Limiti del supporto in curva* 359 Sottofunzioni di City Safety 375 dono in direzione opposta
Assistenza al sorpasso* 360 Impostare la distanza di avverti- 377 Ausilio alla sterzata per rischio di 392
mento per City Safety tamponamento da dietro*
Utilizzo dell'assistenza al sorpasso 360
Rilevamento di ostacoli con City 378 Limiti dell'ausilio alla sterzata per 393
Avvertimento dai sistemi di sup- 361 Safety
porto al conducente per rischio di rischio di collisione
collisione City Safety in presenza di veicoli 381 Simboli e messaggi per l'ausilio 394
che procedono in direzione trasversale alla sterzata per rischio di collisione
Cambio di target con i sistemi di 362
supporto al conducente Limiti di City Safety in presenza di 381 Rear Collision Warning* 395
veicoli che procedono in direzione
Impostazione della velocità 363 trasversale Limiti di Rear Collision Warning* 395
memorizzata per i sistemi di sup-
porto al conducente City Safety ausilio alla sterzata in 382 BLIS* 396
caso di manovre evasive
Impostazione della distanza tem- 364 Attivazione o disattivazione del BLIS 397
porale dal veicolo antistante Limiti dell'ausilio alla sterzata di 383
City Safety in caso di manovre evasive Limiti di BLIS 398
Modalità di guida quando si usa la 366
distanza temporale da un veicolo Frenata automatica in caso di 383 Messaggi relativi a BLIS 399
impossibilità di effettuare mano- Driver Alert Control 400
Frenata automatica con i sistemi 366 vre evasive con City Safety
di supporto al conducente Attivazione o disattivazione del 401
Frenata City Safety in caso di vei- 384 Driver Alert Control
Mantenimento corsia attivo 367 coli che procedono in direzione
Attivazione o disattivazione del 369 opposta Selezione della guida alla piazzola 401
mantenimento corsia attivo di sosta in caso di avvertimento
Limiti di City Safety 384 da Driver Alert Control
Selezione delle alternative di assi- 370 Messaggi relativi a City Safety 388
stenza per il mantenimento corsia Limiti di Driver Alert Control 402
attivo Ausilio alla sterzata per rischio di 389 Avviso distanza* 402
collisione
Limiti del mantenimento corsia attivo 370 Attivazione o disattivazione del- 403
Attivazione o disattivazione del- 390 l'avviso distanza
Spie e messaggi per il manteni- 371 l'ausilio alla sterzata per rischio di
mento corsia attivo collisione Limiti dell'avviso distanza 404

9
AVVIAMENTO E GUIDA
Cross Traffic Alert* 404 Utilizzo dell'assistenza al parcheg- 427 Avviamento del motore 452
gio attiva*
Attivazione o disattivazione del 406 Spegnimento dell'automobile 453
Cross Traffic Alert* Uscita da un parcheggio in paral- 430
lelo con l'assistenza al parcheggio Posizioni del quadro 454
Limiti di Cross Traffic Alert* 406 attiva* Selezione della posizione del quadro 455
Messaggi relativi a Cross Traffic Alert* 408 Limiti dell'assistenza al parcheggio 431 Etilometro* 456
Assistenza al parcheggio* 409 attiva*
Bypass dell'etilometro* 456
Assistenza al parcheggio anteriore, 410 Messaggi relativi all'assistenza al 433
posteriore e laterale* parcheggio attiva* Prima di accendere il motore di 457
un'automobile dotata di etilometro*
Attivazione o disattivazione del- 411 Unità del radar 434
l'assistenza al parcheggio* Funzioni dei freni 457
Omologazione del gruppo radar 435
Limiti dell'assistenza al parcheggio Freno di servizio 458
412 Unità telecamera 443
Simboli e messaggi relativi all'As- Servofreno 459
414 Limiti del gruppo telecamera e radar 443
sistenza al parcheggio Frenata su strade bagnate 459
Manutenzione raccomandata per il 446
Telecamera di assistenza al par- 415 gruppo telecamera e radar Frenata su strade cosparse di sale 460
cheggio*
Simboli e messaggi per l'unità 448 Manutenzione dell'impianto frenante 460
Posizione e campo di rilevamento 416 telecamera e radar
delle telecamere di assistenza al Freno di stazionamento 460
parcheggio* Attivazione e disattivazione del 461
Linee guida per la telecamera di 418 freno di stazionamento
assistenza al parcheggio* Impostazioni per l'inserimento 463
Campo del sensore per l'assi- 420 automatico del freno di stazionamento
stenza al parcheggio Parcheggio in pendenza 463
Attivazione della telecamera di 422 In caso di anomalie al freno di sta-
assistenza al parcheggio 463
zionamento
Simboli e messaggi per la teleca- 423 Frenata automatica ad automobile
mera di assistenza al parcheggio 464
ferma
Assistenza al parcheggio attiva* 425 Attivazione e disattivazione della 465
Tipi di parcheggio con l'assistenza 426 frenata automatica ad automobile
al parcheggio attiva* ferma

10
Ausilio all'avviamento in salita 465 Guida con funzione Start/Stop 485 Filtro antiparticolato 506
Frenata automatica dopo una colli- 466 Disattivazione della funzione Start/ 486 Depurazione dei gas di scarico con 507
sione Stop AdBlue®
Freno rigenerativo* 466 Condizioni per la funzione Start/Stop 487 Movimentazione del liquido AdBlue® 508
Cambio 467 Controllo del livello* e sospensioni 489 Controllo e rabbocco del liquido 508
Cambio manuale 467 Impostazioni per il controllo del livello* 492 AdBlue®
Cambio automatico 468 Guida a bassa velocità* 493 Simboli e messaggi per AdBlue® 511
Cambio di marcia con cambio 468 Attivazione e disattivazione della 493 Surriscaldamento di motore e tra- 513
automatico guida a bassa velocità* con il pul- smissione
sante funzione Sovraccarico della batteria di 514
Cambio di marcia con le leve al 471
volante* Ausilio alla guida in discesa* 494 avviamento
Immobilizzatore leva selettrice 473 Attivazione e disattivazione del- 495 Ausilio all'avviamento con un'altra 514
l'ausilio alla guida in discesa* con il batteria
Disattivare l'immobilizzatore auto- 474 pulsante funzione
matico leva selettrice Gancio di traino* 516
Guida economica 496 Specifiche per il gancio di traino* 517
Funzione kick-down 475
Preparativi in vista di un lungo viaggio 497 Gancio di traino retrattile ed estraibile* 518
Funzione Launch* 475
Guida invernale 498 Guida con rimorchio 520
Simboli e messaggi per il cambio 476
automatico Guado 499 Controllo della stabilità per il traino* 522
Indicatore cambio di marcia 477 Apertura e chiusura dello sportello 499 Controllo delle lampadine del 523
del serbatoio rimorchio
Trazione integrale* 478
Rifornimento 500 Portabiciclette montato sul gancio 525
Modalità di guida* 478
Utilizzo del carburante 501 di traino*
Modifica della modalità di guida* 481
Benzina 502 Traino 526
Posizione di marcia Eco 481
Filtro antiparticolato per benzina 503 Installazione e rimozione dell'oc- 527
Attivazione e disattivazione della 484 chiello di traino
modalità di guida Eco con il pul- Diesel 504
sante funzione Trasporto 529
Esaurimento del carburante e 505
Funzione Start/Stop 484 motore diesel HomeLink®* 529

11
AUDIO, MEDIA E INTERNET
Programmazione di HomeLink®* 530 Audio, media e Internet 536 Riproduzione di DivX® 553
Utilizzo di HomeLink®* 532 Impostazioni audio 536 Impostazioni per il video 553
Omologazione di HomeLink®* 533 Qualità del suono* 537 Media tramite Bluetooth® 553
Bussola* 533 App 538 Connessione di un dispositivo tra- 554
Download delle app 539 mite Bluetooth®
Attivazione e disattivazione della 533
bussola* Aggiornamento di app 540 Media tramite presa USB 554
Taratura della bussola* 534 Rimozione delle app 540 Connessione di un dispositivo tra- 554
mite presa USB
Radio 541
Specifiche tecniche per le unità USB 555
Avvio della radio 541
Formati compatibili per i media 556
Cambio di banda e stazione radio 542
Apple® CarPlay®* 557
Ricerca di una stazione radio 543
Utilizzo di Apple® CarPlay®* 558
Salvataggio dei canali radio nella 544
app Preferiti radio Impostazioni per Apple®CarPlay®* 559
Impostazioni per la radio 544 Consigli per l'utilizzo di Apple® 560
CarPlay®*
Radio RDS 546
Android Auto* 561
Radio digitale* 546
Utilizzo di Android Auto* 562
Collegamento fra FM e radio digitale* 547
Impostazioni per Android Auto* 563
Lettore MD 547
Consigli per l'utilizzo di Android Auto* 563
Riproduzione di media 548
Telefono 564
Gestione e cambio di media 550
Prima connessione di un telefono 565
Ricerca di media 551 all'automobile tramite Bluetooth
Gracenote® 551 Connessione automatica di un 567
Video 552 telefono all'automobile tramite
Bluetooth
Riproduzione di video 552

12
RUOTE E PNEUMATICI
Connessione manuale di un tele- 567 Impostazioni per il modem dell'au- 583 Pneumatici 602
fono all'automobile tramite Bluetooth tomobile*
Designazione delle dimensioni dei 604
Disconnessione di un telefono 568 Condivisione di Internet dall'auto- 584 pneumatici
connesso tramite Bluetooth mobile tramite hotspot Wi-Fi
Designazione delle dimensioni del 605
Commutazione fra telefoni con- 568 Connessione Internet assente o 585 cerchione
nessi tramite Bluetooth limitata
Senso di rotazione dei pneumatici 605
Rimozione dei dispositivi connessi 569 Rimozione di una rete Wi-Fi 586
tramite Bluetooth Indicatori di usura dei pneumatici 606
Tecnologia e sicurezza del Wi-Fi 586
Gestione delle chiamate 569 Controllo della pressione dei pneu- 606
Condizioni di utilizzo e condivi- 586 matici
Gestione dei messaggi 570 sione dati
Regolazione della pressione dei 607
Impostazioni per i messaggi 571 Attivazione e disattivazione della 587 pneumatici
condivisione dati
Gestione della rubrica del telefono 571 Pressione pneumatici raccomandata 608
Condivisione dei dati per i servizi 588
Impostazioni per il telefono 572 Sistema di monitoraggio pressione 609
Spazio di memoria sull'hard disc 589 pneumatici*
Impostazioni per i dispositivi Bluetooth 573
Contratto di licenza per audio e media 590 Salvataggio di un nuovo valore di 610
Caricabatterie senza fili per telefono* 573 riferimento per il monitoraggio
Utilizzo del caricabatterie senza fili 574 pressione pneumatici*
per telefono* Visualizzazione dello stato della 611
Certificato per caricabatterie senza fili 576 pressione dei pneumatici sul
display centrale*
Automobile connessa a Internet* 580
Provvedimenti in caso di avverti- 612
Connessione dell'automobile a 581 mento per bassa pressione dei
Internet con un telefono connesso pneumatici
tramite Bluetooth
Messaggi del sistema monitorag- 613
Connessione dell'automobile a 582 gio pressione pneumatici*
Internet tramite telefono (Wi-Fi)
Cambio di una ruota 614
Connessione dell'automobile a 583
Internet tramite il modem dell'au- Kit attrezzi 616
tomobile (SIM card) Martinetto* 616
Bulloni ruote 617

13
CARICO, VANI PORTAOGGETTI MANUTENZIONE E
Ruota di scorta* 618 E ABITACOLO ASSISTENZA
Gestione della ruota di scorta* 619 Interni dell'abitacolo 630 Programma di assistenza Volvo 650
Pneumatici invernali 619 Tunnel 631 Trasmissione di dati fra automobile 650
e riparatore tramite Wi-Fi
Catene da neve 620 Presa elettrica 632
Download Center 651
Kit di riparazione pneumatici 621 Utilizzo delle prese elettriche 633
Gestione degli aggiornamenti di 651
Utilizzo del kit di riparazione pneu- 622 Utilizzo del cassetto portaoggetti 634 sistema tramite Download Center
matici Aletta parasole 635 Stato dell'automobile 652
Gonfiaggio dei pneumatici con il 626 Vano di carico 636
compressore nel kit di riparazione Prenotare assistenza e riparazione 653
pneumatici Raccomandazioni per il carico 636 Invio dei dati dell'automobile al 654
Carico sul tetto e sul portapacchi 638 riparatore
Ganci per borse della spesa 638 Sollevamento dell'automobile 656
Occhielli fermacarico 639 Assistenza del climatizzatore 659
Sportello di carico nel sedile posteriore 639 Head-Up Display in caso di sosti- 659
tuzione del parabrezza*
Installazione e rimozione del copri- 640
bagagliaio* Aprire e chiudere il cofano motore 660
Azionamento del copribagagliaio* 642 Panoramica del vano motore 661
Installazione e rimozione della gri- 643 Olio motore 663
glia protettiva* Controllo e rabbocco dell'olio motore 664
Installazione e rimozione della rete 645 Liquido refrigerante 665
protettiva*
Rabbocco del liquido di raffredda- 666
Borsa di primo soccorso* 647 mento
Triangolo di emergenza 647 Batteria di avviamento 668
Batteria ausiliaria 670
Simboli sulle batterie 672
Smaltimento delle batterie 672

14
SPECIFICHE
Fusibili e basette 673 Pulizia dei componenti esterni in 702 Denominazioni del tipo 712
plastica, gomma e decorativi
Sostituzione di fusibili 673 Misure 715
Pulizia dei cerchioni 703
Fusibili nel vano motore 675 Pesi 717
Antiruggine 703
Fusibili sotto il cassetto portaoggetti 680 Pesi del rimorchio e pressioni sulla 718
Vernice dell'automobile 704 sfera
Fusibili bagagliaio 686
Ritocco di piccoli danni alla vernice 704 Specifiche motore 720
Sostituzione delle lampadine 691
Codici colore 705 Specifiche per l'olio motore 722
Pulizia degli interni 691
Sostituzione delle spazzole tergi- 706 Condizioni di guida sfavorevoli per 724
Pulizia del display centrale 692 cristallo del lunotto l'olio motore
Pulizia di Head-Up Display* e 693 Sostituzione delle spazzole tergi- 707 Specifiche per l'olio della trasmissione 725
display del conducente cristallo del parabrezza
Specifiche per l'olio dei freni 725
Pulizia di rivestimenti in tessuto e 693 Impostare le spazzole tergicristallo 708
rivestimento del padiglione in posizione di servizio Serbatoio carburante - capacità 725
Pulizia delle cinture di sicurezza 694 Rabbocco del liquido lavacristalli 709 Capacità del serbatoio AdBlue® 726
Pulizia di tappetini del pianale e 695 Specifiche per il climatizzatore 726
tappetini protettivi in tessuto
Consumo di carburante ed emis- 728
Pulizia degli interni in pelle* 695 sioni di CO2
Pulizia del volante in pelle 696 Dimensioni di ruote e pneumatici 732
Pulizia dei componenti interni in approvate
696
plastica, metallo e radica Valori minimi consentiti di indice di 734
Pulizia degli esterni carico e classe di velocità dei
697 pneumatici
Lucidatura e applicazione di cera 697 Pressioni dei pneumatici approvate 736
Lavaggio a mano 698
Autolavaggio 700
Lancia ad alta pressione 701
Pulizia delle spazzole tergicristallo 701

15
INDICE ALFABETICO
Indice alfabetico 737

16
INFORMAZIONI PER IL PROPRIETARIO
INFORMAZIONI PER IL PROPRIETARIO

Informazioni per il proprietario Display centrale dell'automobile1 Sito di supporto Volvo Cars
Le informazioni per il proprietario sono dispo- Sul display centrale, trasci- Andare sul sito volvocars.com
nibili in diversi formati, sia digitale che carta- nare verso il basso la videata /support e selezionare il pro-
ceo. Il manuale del proprietario è disponibile superiore e premere prio Paese. Il sito contiene i
sul display centrale dell'automobile, come Manuale del proprietario. manuali del proprietario sia
app e sul sito di supporto Volvo Cars. Nel Qui è consentita la naviga- online che in formato PDF. Il
cassetto portaoggetti si trovano una Quick zione visiva fra le immagini sito di supporto Volvo Cars
Guide e un supplemento al manuale del pro- degli esterni e degli interni contiene anche video dimo-
prietario che contiene tra l'altro informazioni dell'automobile. Le informazioni sono ricerca- strativi e maggiori informazioni e assistenza in
sui fusibili e specifiche. Un manuale del pro- bili e suddivise in categorie. merito alla vostra Volvo e alla relativa pro-
prietario cartaceo è disponibile su ordina- prietà. Il sito è disponibile per la maggior parte
zione. App dei mercati.
In App Store o Google Play,
ricercare "Volvo Manual", Informazioni cartacee
scaricare la app sullo smart- Nel cassetto portaoggetti si
phone o sul tablet e selezio- trova un supplemento al
nare l'automobile. La app manuale del proprietario1 che
contiene video dimostrativi e contiene informazioni sui fusi-
consente la navigazione visiva bili e specifiche nonché un
fra le immagini degli esterni e degli interni del- riepilogo delle informazioni
l'automobile. Il contenuto è ricercabile ed è più importanti e pratiche.
facile navigare fra le varie sezioni. In formato cartaceo è disponibile anche una
Quick Guide che funge da guida rapida per le
funzioni più comuni dell'automobile.
A seconda dell'equipaggiamento scelto, del
mercato ecc., possono essere disponibili ulte-
riori informazioni per il proprietario in formato
cartaceo nell'automobile.

1 Nei mercati che non prevedono il manuale del proprietario sul display centrale, con l'automobile viene fornito un manuale completo cartaceo.

18
INFORMAZIONI PER IL PROPRIETARIO

Un manuale del proprietario cartaceo e il rela- Relative informazioni Manuale del proprietario sul
tivo supplemento sono disponibili su ordina- • Manuale del proprietario sul display cen- display centrale
zione. Per l'ordinazione, rivolgersi a un conces- trale (p. 19) Sul display centrale dell'automobile, il
sionario Volvo. Manuale del proprietario su dispositivi manuale del proprietario è disponibile in for-

mobili (p. 23) mato digitale2.
IMPORTANTE Sito di supporto Volvo Cars (p. 23) Si accede al manuale del proprietario digitale

La responsabilità di una guida sicura, nel dalla videata superiore che, in alcuni casi, per-
• Leggere il manuale del proprietario mette di accedere anche al manuale del pro-
rispetto delle leggi e del codice della strada (p. 24)
vigenti, spetta sempre al conducente. È prietario contestuale.
importante anche curare e utilizzare l'auto-
mobile come raccomandato da Volvo nelle NOTA
informazioni per il proprietario. Il manuale del proprietario digitale non è
In caso di divergenze fra le informazioni sul disponibile durante la guida.
display centrale e nel manuale stampato,
valgono sempre le informazioni stampate.

NOTA
Modificando la lingua del display centrale,
alcune informazioni per il proprietario
potrebbero non essere conformi alle norme
e alle leggi nazionali o locali. Non impo-
stare una lingua che non si conosce, in
quanto potrebbe essere difficile tornare
indietro nella struttura del menu sullo
schermo.

2 Vale per la maggior parte dei mercati. }}

19
INFORMAZIONI PER IL PROPRIETARIO

|| Manuale del proprietario Manuale del proprietario contestuale possibile accedere, ad esempio, ad articoli
specifici.

Relative informazioni
• Navigazione nel manuale del proprietario
sul display centrale (p. 21)
• Navigazione nelle videate del display cen-
trale (p. 116)
• Download delle app (p. 539)

Videata superiore con il pulsante per il manuale del Videata superiore con il pulsante per il manuale del
proprietario. proprietario contestuale.
Per aprire il manuale del proprietario, trasci- Il manuale del proprietario contestuale rappre-
nare verso il basso la videata superiore sul senta una scorciatoia per aprire un articolo nel
display centrale e premere Manuale del manuale del proprietario che descrive la fun-
proprietario. zione attiva visualizzata sullo schermo.
Quando il manuale del proprietario conte-
È possibile accedere alle informazioni nel
stuale è disponibile, viene visualizzato a destra
manuale del proprietario direttamente dalla
dell'opzione Manuale del proprietario nella
relativa pagina iniziale o dal relativo menu
videata superiore.
superiore.
Premere una volta il manuale del proprietario
contestuale per aprire un articolo nel manuale
del proprietario relativo al contenuto visualiz-
zato sullo schermo. Ad esempio, premere
Manuale Navigazione per aprire un articolo
relativo al navigatore.
Indicazione valida solo per alcune app dell'au-
tomobile. Per le app di terzi scaricate non è

20
INFORMAZIONI PER IL PROPRIETARIO

Navigazione nel manuale del Apertura del menu nel menu superiore Argomenti selezionati
proprietario sul display centrale – Premere nella cornice superiore del Premere il simbolo per acce-
Il manuale del proprietario digitale è accessi- manuale del proprietario. dere alla pagina con i link a
bile dalla videata superiore sul display cen- una selezione di articoli utili
> Si apre un menu con le varie opzioni di
trale dell'automobile. Il contenuto è ricerca- per familiarizzare con le fun-
ricerca delle informazioni:
bile ed è facile navigare fra le varie sezioni. zioni più comuni dell'automo-
Pagina iniziale bile. È possibile accedere agli
Premere il simbolo per tor- articoli anche attraverso le
nare alla pagina iniziale del categorie, ma questo elenco consente un
manuale del proprietario. accesso più rapido. Premere un articolo per
leggerlo completamente.

Categorie
Gli articoli nel manuale del
proprietario sono strutturati
in categorie principali e
secondarie. Un articolo può
Si accede al manuale del proprietario dalla videata essere presente in più cate-
superiore.
gorie per semplificare la
– Per aprire il manuale del proprietario, tra- ricerca.
scinare verso il basso la videata superiore
1. Premere Categorie.
sul display centrale e premere Manuale
del proprietario. > Le categorie principali sono visualizzate
in un elenco.
Sono disponibili diverse modalità di ricerca
delle informazioni nel manuale del proprietario. 2. Premere una categoria principale ( ).
Le opzioni sono accessibili sia dalla pagina ini- > È visualizzata una lista con le sottocate-
ziale del manuale del proprietario che dal gorie ( ) e gli articoli ( ).
menu superiore.
3. Premere un articolo per aprirlo.
Per tornare indietro, premere la freccia indie-

}}
tro.

21
INFORMAZIONI PER IL PROPRIETARIO

|| Hotspots per esterni e interni Preferiti Utilizzo della funzione di ricerca nel
Immagini panoramiche di Premere il simbolo per acce- menu superiore
esterni ed interni dell'auto- dere agli articoli salvati fra i 1. Premere nel menu superiore del
mobile. Varie sezioni sono preferiti. Premere un articolo manuale del proprietario. Nella parte infe-
evidenziate con hotspot che per leggerlo completamente. riore dello schermo viene visualizzata una
conducono ad articoli sulle tastiera.
rispettive sezioni dell'auto-
mobile. 2. Inserire un termine di ricerca, ad esempio
Salvataggio o rimozione degli articoli fra i "cintura di sicurezza".
preferiti > A mano a mano che si inseriscono le
Salvare un articolo fra i preferiti premendo lettere, vengono proposti diversi articoli
nella parte superiore destra quando un articolo e categorie.
è aperto. Quando un articolo è stato salvato
3. Premere l'articolo o la categoria per
fra i preferiti, l'asterisco è pieno: . aprirlo/a.
1. Premere Esterni oppure Interni.
Per rimuovere un articolo dai preferiti, premere
> Le immagini visualizzate degli esterni o
nuovamente la stella all'interno dell'articolo Relative informazioni
degli interni contengono cosiddetti hot- • Manuale del proprietario sul display cen-
interessato.
spots. Gli hotspots permettono di acce- trale (p. 19)
dere agli articoli sulla corrispondente Video
• Tastiera sul display centrale (p. 127)
parte dell'automobile. Scorrere in oriz- Premere il simbolo per acce-
zontale sullo schermo per vedere le dere a brevi video dimostra- • Leggere il manuale del proprietario
immagini. tivi sulle diverse funzioni del- (p. 24)
l'automobile.
2. Premere un hotspot.
> Viene visualizzato il titolo di un articolo
sull'argomento.
Informazioni
3. Premere il titolo per aprire l'articolo. Premere il simbolo per otte-
Per tornare indietro, premere la freccia indie- nere informazioni sulla ver-
tro. sione del manuale del pro-
prietario disponibile nell'auto-
mobile e altre informazioni
utili.

22
INFORMAZIONI PER IL PROPRIETARIO

Manuale del proprietario su denti. Il contenuto è ricercabile ed è facile Sito di supporto Volvo Cars
dispositivi mobili navigare fra le varie sezioni. La homepage e il sito di supporto Volvo Cars
Il manuale del proprietario è disponibile come presentano ulteriori informazioni sull'automo-
app3, scaricabile da Apple App Store e Goo- bile.
gle Play. La app è sviluppata per smartphone
e tablet. Supporto su Internet
Andare su volvocars.com/support per visitare
il sito. Il sito di supporto è disponibile per la
maggior parte dei mercati.
Qui si può trovare supporto in merito,
ad esempio, a funzioni e servizi connessi a
Internet, Volvo On Call*, navigatore* e app.
Video e istruzioni passo-passo spiegano le
varie procedure, ad esempio la connessione
dell'automobile a Internet tramite un telefono
cellulare.

Informazioni scaricabili
Mappe
Il manuale del proprietario
Per le auto dotate di Sensus Navigation è pos-
può essere scaricato come
sibile scaricare cartine dalla pagina di sup-
app da Apple App Store e La app è disponibile sia su Apple App Store che su porto.
Google Play. Il codice QR qui Google Play.
accanto porta direttamente Manuali del proprietario in formato PDF
alla app. Se non dovesse fun- Relative informazioni I manuali del proprietario sono disponibili in
zionare, cercare "Volvo • Leggere il manuale del proprietario formato PDF. Per scaricare il manuale deside-
manual" su Apple App Store o Google Play. (p. 24) rato, selezionare il modello di automobile e
l'anno di modello.
La app contiene anche video e immagini degli
esterni e degli interni dove le varie parti del-
l'automobile sono evidenziate sotto forma di
hotspot che portano agli articoli corrispon-

3 Per alcuni dispositivi mobili. }}

* Optional/accessorio. 23
INFORMAZIONI PER IL PROPRIETARIO

|| Contatti Leggere il manuale del proprietario Optional/Accessori


Il sito di supporto presenta i dati per contat- Per familiarizzare con la nuova automobile, Oltre alla dotazione di serie, il manuale Uso e
tare il centro di assistenza clienti e il conces- leggere il manuale del proprietario prima di Manutenzione descrive gli optional (dotazione
sionario Volvo più vicino. mettersi alla guida. montata in fabbrica) e alcuni accessori (instal-
Il manuale del proprietario illustra le nuove labili successivamente).
Creazione di un Volvo ID sul sito Volvo funzionalità e spiega come gestire l'automo-
Cars Tutti i tipi di optional/accessori noti alla data di
bile in situazioni diverse nonché come utiliz- pubblicazione sono contrassegnati da un aste-
Creazione di un Volvo ID personale e relativa zare tutte le sue funzioni. Prestare particolare risco: *.
gestione su volvocars.com. attenzione alle istruzioni di sicurezza conte-
nute nel manuale del proprietario. La dotazione descritta nel manuale del pro-
Relative informazioni prietario non è disponibile su tutti i modelli,
Il manuale del proprietario illustra tutte le fun- che sono equipaggiati in modo diverso in base
• Volvo ID (p. 28)
zioni, gli optional e gli accessori disponibili in alle esigenze dei vari mercati nonché alle
una Volvo. Non fornisce alcuna garanzia in norme e alle disposizioni nazionali o locali
merito alla presenza di tutte le funzioni e gli vigenti.
optional sulle singole automobili. La terminolo-
gia potrebbe differire in parte da quella utiliz- In caso di dubbi in merito a dotazione stan-
zata sul materiale di vendita, marketing e pub- dard e optional/accessori, rivolgersi a un con-
blicitario. cessionario Volvo.

Siamo impegnati in un lavoro di sviluppo con- Testi speciali


tinuo per migliorare i nostri prodotti. In seguito
a queste modifiche, le informazioni, le descri- ATTENZIONE
zioni e le figure nel manuale del proprietario
potrebbero non corrispondere all'equipaggia- I testi "Attenzione" informano del rischio di
lesioni personali.
mento dell'automobile. Ci riserviamo il diritto
di apportare modifiche senza preavviso.
Conservare il presente manuale nell'automo- IMPORTANTE
bile per potere sempre cercare le informazioni I testi "Importante" informano del rischio di
necessarie sull'assistenza professionale in danni materiali.
caso di problemi.
© Volvo Car Corporation

24 * Optional/accessorio.
INFORMAZIONI PER IL PROPRIETARIO

NOTA Pericolo di danni a cose Simboli ISO bianchi e testo/figura bianchi su


campo nero.
I testi "Nota" forniscono raccomandazioni
o suggerimenti che semplificano l'uso di NOTA
finezze e funzioni.
Le etichette illustrate nel manuale del pro-
prietario non sono riproduzioni esatte di
Etichette quelle presenti sull'automobile. Scopo del
Sull'automobile sono applicate diverse eti- libretto è illustrarne indicativamente l'a-
chette che riportano informazioni importanti in spetto e la posizione sull'automobile. Le
modo chiaro. Le etichette dell'automobile informazioni specifiche per il proprio
hanno un grado di importanza che va dall'av- modello sono riportate nelle etichette sul-
vertenza all'informazione. l'automobile.
Pericolo di lesioni personali
Simboli ISO bianchi e testo/figura bianchi su Figure e video
campo blu o nero. Questo sistema si utilizza Talvolta le figure e i video utilizzati nel manuale
per richiamare l'attenzione su un pericolo che del proprietario sono schematici e forniscono
può causare danni a cose se l'avvertimento un quadro generale o un esempio di una deter-
viene ignorato. minata funzione. Figure e video possono diffe-
Informazioni rire dall'automobile in base a equipaggiamento
e mercato.

Relative informazioni
• Manuale del proprietario sul display cen-
trale (p. 19)
• Manuale del proprietario su dispositivi
mobili (p. 23)
Simboli ISO neri su campo giallo, testo/figura
bianchi su campo nero. Questo sistema si uti- • Sito di supporto Volvo Cars (p. 23)
lizza per richiamare l'attenzione su un pericolo
che può causare lesioni gravi o mortali se l'av-
vertimento viene ignorato.

25
INFORMAZIONI PER IL PROPRIETARIO

Libretto Uso e manutenzione e


tutela dell'ambiente
Il manuale del proprietario è stampato su
carta proveniente da boschi controllati.
Il simbolo Forest Stewardship Council (FCS)®
indica che la carta utilizzata per la pubblica-
zione del manuale del proprietario proviene da
foreste certificate FSC® o da altre fonti con-
trollate.

Relative informazioni
• Drive-E - gioia di guida più pulita (p. 30)

26
LA VOSTRA VOLVO
LA VOSTRA VOLVO

Volvo ID NOTA Creare e registrare un Volvo ID


Il Volvo ID è un ID personale che permette di È possibile creare un Volvo ID in diversi modi.
Quando si modificano un nome utente/una
accedere a una vasta gamma di servizi inse- Se si crea il Volvo ID su volvocars.com o con
password per un servizio (ad esempio
rendo un unico nome utente e un'unica pas- la app Volvo On Call2, è necessario anche
Volvo On Call), questi sono modificati auto-
sword. registrare il Volvo ID nell'automobile per uti-
maticamente anche per altri servizi.
NOTA lizzare i vari servizi Volvo ID.

I servizi disponibili possono variare nel È possibile creare un Volvo ID tramite l'auto- Creazione di un Volvo ID con la app Volvo
tempo nonché a seconda dell'equipaggia- mobile, volvocars.com o la app Volvo On Call1. ID
mento e del mercato. 1. Scaricare la app Volvo ID da Centro di
Registrando un Volvo ID nell'automobile è
possibile accedere a più servizi. È possibile
download nella videata app sul display
Esempi di servizi: utilizzare più Volvo ID nella stessa automobile centrale.
• App Volvo On Call* - controllare l'automo- nonché collegare più automobili allo stesso 2. Avviare la app e registrare il proprio indi-
bile dal proprio telefono. Ad esempio, il Volvo ID. rizzo di posta elettronica.
sistema può controllare il livello di carbu- 3. Seguire le istruzioni contenute nell'e-mail
rante, indicare la stazione di servizio più Relative informazioni
• Creare e registrare un Volvo ID (p. 28) inviata automaticamente all'indirizzo di
vicina e bloccare l'automobile a distanza. posta elettronica indicato.
Send to Car - inviare indirizzi dai servizi • Prenotare assistenza e riparazione
• > È creato un Volvo ID, automaticamente
mappe online direttamente all'automobile. (p. 653)
registrato nell'automobile. Ora si pos-
• Prenotare assistenza e riparazione - Regi- sono utilizzare i servizi Volvo ID.
strando il riparatore/concessionario è pos-
sibile prenotare tagliandi e interventi in
officina direttamente dall'automobile.

1 Per le automobili dotate di Volvo On Call*.


2 Solo alcuni mercati.

28 * Optional/accessorio.
LA VOSTRA VOLVO

Creazione di un Volvo ID sul sito Volvo Cars 6. Viene inviato un messaggio e-mail all'indi- Relative informazioni
1. Andare su volvocars.com e accedere a3 rizzo indicato. Cliccare il link nel messag- • Volvo ID (p. 28)
con l'icona in alto a destra. Selezionare gio di posta elettronica per attivare Volvo Download delle app (p. 539)

crea Volvo ID. ID.
• Gestione degli aggiornamenti di sistema
2. Inserire il proprio indirizzo di posta elettro- > Ora il proprio Volvo ID è pronto per
tramite Download Center (p. 651)
nica. essere usato.
• Automobile connessa a Internet* (p. 580)
3. Seguire le istruzioni contenute nell'e-mail Registrazione del proprio Volvo ID
inviata automaticamente all'indirizzo di nell'automobile
posta elettronica indicato. Se il Volvo ID è stato creato via web oppure
> È creato un Volvo ID. Vedere di seguito tramite la app Volvo On Call, registrarlo nel-
la procedura di registrazione dell'ID nel- l'automobile come segue:
l'automobile. 1. Se non è ancora stato fatto, scaricare la
Creazione di un Volvo ID con la app Volvo app Volvo ID da Centro di download
On Call4 nella videata app sul display centrale.
1. Scaricare l'ultima versione della app Volvo
On Call nel telefono5. NOTA
2. Scegliere di creare un Volvo ID. Per scaricare le app, l'automobile deve
essere connessa a Internet.
3. Si apre la pagina web per creare il Volvo
ID. Compilare le informazioni richieste.
2. Avviare la app e inserire il proprio
4. Spuntare la casella per accettare le condi- Volvo ID/indirizzo di posta elettronica.
zioni.
3. Seguire le istruzioni contenute nell'e-mail
5. Premere il pulsante per creare il proprio inviata automaticamente all'indirizzo di
Volvo ID. posta elettronica associato al Volvo ID.
> Ora il Volvo ID è registrato nell'automo-
bile. Ora si possono utilizzare i servizi
Volvo ID.

3 Disponibile in alcuni mercati.


4 Automobili con Volvo On Call*.
5 Disponibile ad esempio su Apple App Store o Google Play.

* Optional/accessorio. 29
LA VOSTRA VOLVO

Drive-E - gioia di guida più pulita


Volvo Car Corporation sviluppa continua-
mente soluzioni e prodotti più sicuri ed effi-
cienti per ridurre l'impatto ambientale.

La tutela dell'ambiente è uno dei valori chiave cienti e meno inquinanti denominate Drive-E. norme vigenti per la tutela dell'ambiente.
che permeano tutte le attività di Volvo Cars. Il Volvo tiene a cuore anche l'ambiente perso- Volvo esige il rispetto di queste norme anche
lavoro ambientale parte dall'intero ciclo di vita nale - grazie al climatizzatore, l'aria all'interno da parte dei propri partner commerciali.
dell'automobile e tiene conto del suo impatto di una Volvo può essere più pulita dell'aria
ambientale, dalla progettazione alla rottama- esterna. Consumo di carburante
zione e al riutilizzo dei componenti. Volvo Poiché buona parte dell'impatto ambientale
La vostra Volvo soddisfa severi requisiti inter- totale di un'automobile è generata dal suo uti-
applica il principio base secondo il quale ogni
nazionali. Tutte le unità produttive Volvo lizzo, il lavoro ambientale di Volvo è concen-
nuovo prodotto sviluppato deve avere un
devono essere dotate di certificazione ambien- trato sulla riduzione del consumo di carbu-
impatto ambientale inferiore a quello del pro-
tale a norma ISO 14001, a riprova dell'impe- rante nonché delle emissioni di anidride carbo-
dotto sostituito.
gno sistematico profuso in tutti i rami dell'atti- nica e di altre sostanze inquinanti. Le automo-
Uno dei risultati del lavoro ambientale Volvo è vità a favore di miglioramenti continui e ridu- bili Volvo sono caratterizzate da consumi di
lo sviluppo delle catene cinematiche più effi- zione dell'impatto ambientale. La certifica- carburante altamente concorrenziali nelle
zione ISO attesta inoltre il rispetto di leggi e

30
LA VOSTRA VOLVO

rispettive classi. Minore è il consumo di carbu- cemente la normale temperatura di eserci- verificarsi ad esempio in situazioni di traffico
rante, minori sono le emissioni di anidride car- zio, riducendo consumi ed emissioni. intenso, in coda o nelle gallerie.
bonica, gas che contribuisce all'effetto serra. Smaltire eventuali materiali di scarto poten- Il sistema IAQS fa parte del Clean Zone Inte-
Contributo per un ambiente migliore zialmente inquinanti, ad esempio le batterie e rior Package (CZIP)*, che comprende anche
Un'automobile ad alta efficienza energetica e l'olio, nel rispetto dell'ambiente. Consultare un una funzione che comporta l'avviamento della
basso consumo non solo contribuisce a ridurre riparatore in caso di dubbi in merito allo smal- ventola allo sbloccaggio dell'automobile con la
l'impatto ambientale, ma permette anche al timento dei materiali di scarto. Si raccomanda chiave telecomando.
proprietario di contenere i costi. Il conducente un riparatore autorizzato Volvo.
può facilmente ridurre il consumo di carbu- Interni
Efficiente depurazione dei gas Il materiale utilizzato per gli interni della vostra
rante, risparmiando denaro e contribuendo a
La Vostra Volvo è costruita in base al concetto Volvo è stato selezionato con cura e testato
un ambiente migliore. Ecco alcuni consigli:
"Pulita dentro e fuori" – un concetto che com- per essere confortevole e piacevole. Alcuni
• Pianificare per una velocità media efficace. prende un ambiente pulito all'interno dell'abi- particolari, ad esempio le cuciture del volante,
Le velocità superiori a circa 80 km/h (circa tacolo e una depurazione dei gas di scarico sono realizzati a mano. Gli interni sono stati
50 mph) e inferiori a 50 km/h (circa altamente efficiente. In molti casi, le emissioni controllati per assicurare che, in condizioni di
30 mph) comportano un maggiore con- di gas di scarico registrano valori nettamente calore e luminosità intensi, non siano emessi
sumo energetico. inferiori a quelli prescritti dalla normativa odori pungenti o sostanze che potrebbero
• Rispettare gli intervalli di assistenza e vigente. causare disturbi.
manutenzione dell'automobile raccoman-
dati nel Libretto di Assistenza e Garanzia.
Depurazione dell'aria nell'abitacolo I riparatori autorizzati Volvo e la tutela
Un filtro dell'aria contribuisce a prevenire che dell'ambiente
• Evitare di far funzionare il motore al polvere e polline entrino nell'abitacolo attra- Una manutenzione regolare consente di creare
minimo - spegnerlo durante le soste pro- verso la presa dell'aria. le condizioni per la massima durata dell'auto-
lungate in coda. Attenersi alle direttive
Il sistema di qualità dell'aria, Interior Air Qua- mobile e un consumo di carburante inferiore,
nazionali.
lity System (IAQS)* assicura che l'aria in contribuendo anche a un ambiente più pulito.
• Programmare il percorso - tante soste entrata sia più pulita di quella all'esterno in un Affidandovi ai riparatori autorizzati Volvo per la
superflue e una velocità irregolare contri- ambiente trafficato. riparazione e la manutenzione, la vostra Volvo
buiscono ad aumentare il consumo di car- sarà inserita nei nostri sistemi. Volvo applica
burante. Il sistema depura l'aria nell'abitacolo elimi- rigidi requisiti in materia di progettazione delle
nando impurità quali particolato, idrocarburi, officine, per prevenire le perdite e le emissioni
• Utilizzare il precondizionamento* prima
ossidi di azoto e ozono troposferico. Se l'aria nell'ambiente. Il personale qualificato dei
dell'avviamento a freddo. In tal modo si
esterna è inquinata, si chiude l'entrata dell'aria nostri riparatori dispone delle conoscenze e
agevola l'avviamento e si limita l'usura nei
e si attiva la funzione di ricircolo. Questo può
}}
climi freddi. Il motore raggiunge più velo-

* Optional/accessorio. 31
LA VOSTRA VOLVO

|| dei mezzi per garantire la massima tutela del-


l'ambiente.

Riciclaggio
Poiché Volvo applica la prospettiva del ciclo di
vita, è importante che i componenti dell'auto-
mobile siano riutilizzati in modo corretto dal
punto di vista ambientale. L'automobile è
quasi interamente riciclabile. Per questo, invi-
tiamo l'ultimo proprietario a rivolgersi a un
concessionario, che lo rimanderà a un
impianto di riciclaggio approvato/autorizzato.

Relative informazioni
• Consumo di carburante ed emissioni di
CO2 (p. 728)
• Guida economica (p. 496)
• Attivazione e disattivazione del precondi-
zionamento* (p. 242)
• Libretto Uso e manutenzione e tutela del-
l'ambiente (p. 26)
• Qualità dell'aria (p. 215)

32 * Optional/accessorio.
LA VOSTRA VOLVO

IntelliSafe - supporto al • Telecamera di assistenza al parcheggio* • Whiplash Protection System


conducente e sicurezza • Indicazioni sui segnali stradali* • Cinture di sicurezza con pretensionatori
IntelliSafe è la filosofia di Volvo Cars in mate- • Controllo della stabilità elettronico • Airbag
ria di sicurezza dell'automobile. IntelliSafe
• Roll Stability Control
comprende diversi sistemi6 che contribui- NOTA
scono a rendere il viaggio più sicuro, preve- • Limitatore di velocità*
nire gli incidenti e proteggere passeggeri e Leggere le sezioni separate sui singoli
• Regolatore elettronico della velocità
altri utenti della strada. sistemi per comprendere appieno le fun-
• Regolatore elettronico della velocità adat- zioni e gli avvertimenti importanti.
ATTENZIONE tivo*
Le funzioni rappresentano degli ausili alla • Rear Collision Warning Relative informazioni
guida. Non sono in grado di gestire tutte le
situazioni in qualsiasi condizione. • Driver Alert Control • Abbaglianti automatici (p. 162)

La responsabilità di una guida sicura, nel • Trazione integrale7 • Sicurezza (p. 46)
rispetto delle leggi e del codice della strada • Sistema di supporto al conducente
vigenti, spetta sempre al conducente. Prevenzione
(p. 308)
Per aiutare il conducente a prevenire gli inci-
denti, IntelliSafe presenta le seguenti funzioni.
Supporto
Per aiutare il conducente a guidare l'automo- • City Safety
bile in modo più sicuro, IntelliSafe presenta le • Avviso distanza*
seguenti funzioni.
• Mantenimento corsia attivo
• Abbaglianti automatici • Sistema anticollisione
• Rilevamento galleria
Protezione
• Pilot Assist
Per proteggere il conducente e i passeggeri in
• Cross Traffic Alert* determinate situazioni in caso di incidente,
• Blind Spot Information* IntelliSafe presenta le seguenti funzioni che
interagiscono fra loro.
• Assistenza al parcheggio*
• Assistenza al parcheggio attiva*

6 Alcuni sistemi sono di serie mentre altri sono opzionali. Questo può variare a seconda di mercato, anno di modello e modello di automobile.
7 All Wheel Drive

* Optional/accessorio. 33
LA VOSTRA VOLVO

Sensus - connessione e Sensus offre un'interfaccia intelligente e la Informazioni al momento giusto e al


intrattenimento connessione al mondo digitale. Una struttura posto giusto
Sensus permette di utilizzare diversi tipi di di navigazione intuitiva che consente di otte- I vari display nell'auto sono in grado di fornire
app e trasformare l'automobile in un hotspot nere supporto rilevante, informazioni ed intrat- informazioni nelle giuste circostanze. Le infor-
Wi-Fi. tenimento quando ciò è necessario e possibile, mazioni sono visualizzate in vari punti, a
senza distrarre il conducente. seconda del grado di priorità che il conducente
Che cosa è Sensus Sensus comprende tutte le soluzioni integrate dovrebbe assegnare ad esse.
nell'automobile per quanto riguarda intratteni-
mento, connettività, navigazione* e interfaccia
utente fra conducente e automobile. È Sensus
a rendere possibile la comunicazione fra voi,
l'automobile e il mondo che vi circonda.

34 * Optional/accessorio.
LA VOSTRA VOLVO

I vari tipi di informazioni sono visualizzati sui diversi display in base alla loro priorità.
Head-Up Display* traffico, informazioni su velocità e naviga- Display del conducente
zione*. Sull'Head-Up Display sono visualizzate
anche informazioni relative alla segnaletica
stradale e le telefonate in arrivo. L'Head-Up
Display è gestito con la pulsantiera al volante
di destra e dal display centrale.

Display del conducente da 12"*.


L'Head-Up Display visualizza informazioni
selezionate alle quali il conducente dovrebbe
}}
reagire al più presto. Ad esempio, avvisi sul

* Optional/accessorio. 35
LA VOSTRA VOLVO

|| Molte delle funzioni principali dell'auto sono


gestite dal display centrale, un touch screen,
cioè uno schermo che reagisce al tatto. Il
numero di pulsanti e comandi fisici nell'auto è
pertanto ridotto al minimo. Lo schermo può
essere gestito anche se si indossano guanti.
Da qui si controllano, ad esempio, climatizza-
tore, impianto di intrattenimento e posizione
dei sedili*. Le informazioni visualizzate nel
display centrale possono essere gestite dal
conducente o, se del caso, dagli altri passeg-
geri.
Display del conducente da 8"
Sistema di comando vocale
Il display del conducente visualizza informa- Il sistema di comando vocale
zioni ad esempio su velocità, chiamate in può essere usato senza che il
arrivo oppure sul brano in riproduzione. È conducente tolga le mani dal
gestito con le due pulsantiere al volante. volante. Il sistema è in grado
Display centrale di comprendere la parlata
naturale. Si può utilizzare il
comando vocale, ad esempio,
per riprodurre un brano, telefonare, alzare il
riscaldamento o leggere un messaggio.

Relative informazioni
• Head-Up Display* (p. 144)
• Display del conducente (p. 84)
• Panoramica del display centrale (p. 110)
• Comandi vocali (p. 148)
• Automobile connessa a Internet* (p. 580)
• Condivisione di Internet dall'automobile
tramite hotspot Wi-Fi (p. 584)

36 * Optional/accessorio.
LA VOSTRA VOLVO

Aggiornamenti del software Registrazione dei dati Queste informazioni possono migliorare la
Sviluppiamo continuamente gli impianti delle Come parte del lavoro per la sicurezza e la comprensione delle circostanze al momento
nostre automobili e i nostri servizi per offrire qualità Volvo, sono registrate alcune informa- dell'incidente e dell'insorgenza dei danni. I dati
ai clienti Volvo la migliore esperienza possi- zioni relative all'utilizzo, alla funzionalità ed sono registrati dall'EDR solamente in caso di
bile. alla dotazione supplementare dell'auto. incidente non banale; l'EDR non registra dati
In occasione del tagliando presso un riparatore in condizioni di guida normali. Il sistema non
autorizzato Volvo, il software nella propria Event Data Recorder (EDR) registra nemmeno chi era alla guida dell'auto-
Volvo viene aggiornato all'ultima versione. Questa automobile è dotata di "Event Data mobile o la posizione geografica in cui è avve-
L'ultimo aggiornamento software permette di Recorder" (EDR). Lo scopo principale di que- nuto o si è sfiorato l'incidente. Terzi, fra cui la
accedere ai miglioramenti disponibili, com- sto sistema è rilevare e registrare dati, qualora Polizia, potrebbero invece servirsi dei dati regi-
presi quelli apportati con gli aggiornamenti si verifichi o si sfiori un incidente (ad esempio strati assieme al tipo di informazioni di identifi-
software precedenti. se intervengono gli airbag o in caso di colli- cazione personale normalmente raccolti a
sione con uno spartitraffico o simile). I dati seguito di un incidente. Per l'interpretazione
Per maggiori informazioni sugli aggiornamenti sono rilevati allo scopo di aumentare la com- dei dati registrati occorrono un'attrezzatura
disponibili e le risposte alle domande più fre- prensione delle modalità di intervento dei speciale e l'accesso all'automobile oppure
quenti, andare sul sito volvocars.com/support. sistemi dell'automobile in situazioni di vario all'EDR.
tipo. L'EDR è progettato per registrare i dati
Oltre all'EDR, l'automobile dispone di una
NOTA relativi alla dinamica dell'automobile e ai
serie di computer che ne controllano e monito-
La funzionalità dopo l'aggiornamento può sistemi di sicurezza per un determinato
rano costantemente il funzionamento. Pos-
variare a seconda di mercato, modello, periodo di tempo, in genere max 30 secondi.
sono registrare dati nelle normali condizioni di
anno di modello e optional. L'EDR di questa automobile è progettato per guida, ma soprattutto se rilevano un difetto
registrare, qualora si verifichi o si sfiori un inci- relativo a funzionamento e funzionalità dell'au-
Relative informazioni dente: tomobile oppure all'attivazione delle funzioni
Sensus - connessione e intrattenimento di supporto al conducente attive dell'automo-
• • come sono intervenuti i vari sistemi del-
(p. 34) bile (ad esempio City Safety e funzione di fre-
l'automobile;
nata automatica).
• Gestione degli aggiornamenti di sistema • se le cinture di sicurezza del conducente e
tramite Download Center (p. 651) del passeggero erano tese/allacciate; Parte dei dati registrati è necessaria affinché il
tecnico possa diagnosticare ed eliminare
• utilizzo del pedale dell'acceleratore o del eventuali difetti dell'automobile in occasione di
freno da parte del conducente; assistenza e manutenzione. Inoltre, Volvo
• a quale velocità procedeva l'automobile. necessita delle informazioni registrate per sod-
disfare norme di legge o autorità. Le informa-
}}

37
LA VOSTRA VOLVO

|| zioni registrate restano memorizzate nei com- zioni di sicurezza del veicolo. I dati sono rac- Condizioni per i servizi
puter dell'automobile finché non viene sotto- colti anche per adempiere agli obblighi di Volvo offre servizi volti ad aumentare la sicu-
posta ad assistenza o riparazione. garanzia di Volvo Cars e soddisfare i requisiti rezza e il comfort.
di legge relativi alle emissioni di scarico del Questi servizi spaziano dal soccorso in caso di
Oltre a quanto sopra, le informazioni registrate
motore. emergenza a navigazione e vari servizi di
possono essere utilizzate in forma aggregata,
nel quadro dei progetti di ricerca e sviluppo dei intrattenimento.
prodotti, allo scopo di migliorare costante- NOTA Prima di utilizzare i servizi è importante leg-
mente la sicurezza e la qualità delle Volvo. Contestualmente alla raccolta dei dati, gere le informazioni di supporto sulle condi-
Volvo non divulgherà le suddette informazioni Volvo può utilizzare una piccola parte del zioni per l'uso dei servizi su volvocars.com.
a terzi senza il consenso del proprietario del- traffico dati del veicolo, fino a 10 MB/
l'automobile. Le leggi e i regolamenti nazionali mese. Relative informazioni
• Politica della privacy per i clienti (p. 39)
potrebbero imporre a Volvo di fornire le infor-
mazioni ad autorità, fra cui la Polizia, che
hanno giuridicamente diritto a raccoglierle. Per
leggere e interpretare le informazioni regi-
strate sono necessarie le attrezzature tecniche
speciali disponibili presso Volvo e i riparatori
autorizzati Volvo. Volvo è responsabile della
conservazione e gestione corretta e conforme
alle disposizioni di legge delle informazioni che
riceve in occasione di assistenza e manuten-
zione. Per maggiori informazioni, rivolgersi a
un concessionario Volvo.

Vehicle Connectivity Module (VCM


High)
I veicoli dotati di VCM High possono racco-
gliere dati su varie funzioni del veicolo, fra cui
quelle di sicurezza. I dati sono raccolti per
finalità di sviluppo dei prodotti, controllo della
qualità, aumento della sicurezza, migliora-
mento e monitoraggio della qualità e delle fun-

38
LA VOSTRA VOLVO

Politica della privacy per i clienti Informazioni importanti su ATTENZIONE


Volvo rispetta e promuove l'integrità perso- accessori ed equipaggiamento
La responsabilità di un uso sicuro dell'auto,
nale di tutti i visitatori delle nostre pagine supplementare nel rispetto delle leggi e delle norme
web. Il collegamento e l'installazione errata di vigenti, ricade sempre sul conducente.
Questa politica riguarda il trattamento di dati accessori e dotazione supplementare pos-
È anche importante che l'auto riceva manu-
utente e dati personali. Il nostro obiettivo è sono compromettere il funzionamento dei tenzione e assistenza ai sensi delle racco-
fornire ai clienti attuali, precedenti e potenziali sistemi elettronici dell'automobile. mandazioni Volvo, delle informazioni per il
una comprensione generale dei seguenti Volvo raccomanda vivamente ai proprietari di proprietario e delle istruzioni nel Libretto di
punti: installare esclusivamente accessori originali Assistenza e Garanzia.
Le circostanze in cui raccogliamo e trat- approvati da Volvo, affidando l'installazione a In caso di scostamento fra le informazioni e

tiamo i dati personali. un meccanico Volvo addestrato e qualificato. quelle contenute nel manuale del proprieta-
Alcuni accessori funzionano solo quando il rio stampato, privilegiare le informazioni
• I tipi di dati personali che raccogliamo. software relativo viene programmato nei stampate.
• I motivi per cui raccogliamo i dati perso- sistemi informatici dell'automobile.
nali. Relative informazioni
La dotazione descritta nel manuale del pro-
• Come gestiamo i dati personali. prietario non è disponibile su tutti i modelli, • Installazione di accessori (p. 40)
Per maggiori informazioni sulla politica, ricer- che sono equipaggiati in modo diverso in base • Collegamento di attrezzature alla presa
care le informazioni di supporto su volvocars.c alle esigenze dei vari mercati nonché alle diagnostica dell'automobile (p. 40)
om. norme e alle disposizioni nazionali o locali Leggere il manuale del proprietario (p. 24)

vigenti.
Relative informazioni
• Condizioni di utilizzo e condivisione dati L'equipaggiamento optional o accessoriale
(p. 586) descritto nel presente manuale è marcato con
un asterisco. In caso di dubbi in merito a dota-
• Condizioni per i servizi (p. 38)
zione standard e optional/accessori, rivolgersi
• Registrazione dei dati (p. 37) a un concessionario Volvo.

39
LA VOSTRA VOLVO

Installazione di accessori • I danni causati da accessori installati in Collegamento di attrezzature alla


Raccomandiamo vivamente ai proprietari modo non approvato o errato potrebbero presa diagnostica dell'automobile
Volvo di installare esclusivamente accessori non essere coperti dalla garanzia delle Il collegamento e l'installazione errati di soft-
originali approvati dalla Volvo, e di far effet- nuove auto. Maggiori informazioni sulla ware o strumento diagnostico possono com-
tuare l'installazione degli accessori solo da garanzia sono fornite nel libretto di assi- promettere il funzionamento dei sistemi elet-
tecnici di assistenza Volvo addestrati e quali- stenza e garanzia. Volvo declina qualsiasi tronici dell'automobile.
ficati. Alcuni accessori funzionano solo responsabilità per incidenti mortali, lesioni Volvo raccomanda vivamente ai proprietari di
quando il software relativo viene program- personali o spese derivanti dall'installa- installare esclusivamente accessori originali
mato nei sistemi elettronici dell'automobile. zione di accessori non originali. approvati da Volvo, affidando l'installazione a
• Gli accessori originali Volvo sono collau- Relative informazioni un meccanico Volvo addestrato e qualificato.
dati per garantire il corretto funziona- Alcuni accessori funzionano solo quando il
• Informazioni importanti su accessori ed
mento in coordinazione con i sistemi del- software relativo viene programmato nei
equipaggiamento supplementare (p. 39)
l'auto per prestazioni, sicurezza e controllo sistemi informatici dell'automobile.
delle emissioni. Inoltre, un tecnico di assi-
stenza Volvo addestrato e qualifica sa
dove gli accessori possono essere e non
possono essere installati in modo sicuro
nella propria Volvo. È opportuno consi-
gliarsi sempre con un tecnico Volvo adde-
strato e qualificato prima di installare qual-
siasi accessorio nella propria auto o su di
essa.
• Gli accessori non approvati da Volvo sono
eventualmente non specificamente testati
per l'adattamento alla propria auto.
• Alcuni dei sistemi per prestazioni e sicu- La presa diagnostica (presa On-board Diagnostic,
rezza dell'auto possono essere influenzati OBDII) sotto il cruscotto sul lato conducente.
negativamente se si installano accessori
non testati dalla Volvo, o se gli accessori
sono installati da installatori senza cono-
scenze approfondite dell'auto.

40
LA VOSTRA VOLVO

NOTA Visualizzazione del numero di serie


dell'automobile
Volvo Cars declina ogni responsabilità per
Quando si contatta un concessionario Volvo,
danni a seguito del collegamento di dispo-
ad esempio per l'abbonamento Volvo On Call,
sitivi non autorizzati alla presa On-board
è necessario indicare il numero di serie del-
Diagnostic (OBDII). Questa presa
dovrebbe essere usata solo da tecnici di l'automobile (VIN8).
assistenza Volvo addestrati e qualificati. 1. Premere Impostazioni nella videata supe-
riore sul display centrale.

Relative informazioni 2. Selezionare quindi Sistema


• Informazioni importanti su accessori ed Informazioni di sistema Numero
equipaggiamento supplementare (p. 39) identificazione veicolo.
> Viene visualizzato il numero di serie del- Il VIN è riportato negli stessi punti in tutti i modelli.
l'automobile.

Altri modi per trovare il VIN:


• alla prima pagina del Libretto di Assi-
stenza e Garanzia
• sulla carta di circolazione dell'automobile
• guardando il cruscotto attraverso il para-
brezza dell'automobile.

8 Vehicle Identification Number

41
LA VOSTRA VOLVO

Cambio di mercato per Per auto con Volvo On Call9 Distrazione del conducente
importazione o trasferimento Scaricare l'app Volvo On Call dal paese in cui Il conducente è responsabile di fare tutto il
In caso di importazione o di trasferimento in l'auto verrà usata e collegare l'app all'auto. possibile per garantire la propria sicurezza e
un altro paese, è importante registrare l'auto quella dei passeggeri dell'auto e degli altri
sul nuovo mercato, fra l'altro per il regolare NOTA utenti della strada. Nell'ambito di tale respon-
funzionamento dei servizi connessi e affinché Rivolgersi a un concessionario autorizzato sabilità, deve evitare di distrarsi svolgendo
l'auto adempia a leggi e normative locali. Volvo se l'automobile è stata importata attività diverse da quelle strettamente legate
oppure ci si trasferisce in un altro Paese alla guida.
Assistenza da parte di un La vostra nuova Volvo è, o può essere, equi-
con l'automobile.
concessionario autorizzato Volvo paggiata con sofisticati sistemi di intratteni-
Per ottenere assistenza con la registrazione I servizi disponibili possono variare a mento e comunicazione. Può trattarsi di cellu-
dell'auto sul nuovo mercato, rivolgersi a un seconda del mercato e del modello di auto- lari con vivavoce, sistemi di navigazione e
concessionario autorizzato Volvo. mobile. impianti audio con molte funzioni. A questi
vanno aggiunti eventuali dispositivi elettronici
In caso contrario, le app, Volvo On Call9, il
portatili che ognuno potrebbe avere con sé per
download dei software e altri servizi connessi NOTA la propria comodità. Se usati correttamente e
potrebbero non funzionare correttamente.
Se l'auto viene esportata a un altro mer- in sicurezza, questi apparecchi possono arric-
Ricezione di un nuovo Volvo ID nel nuovo cato, Volvo non è responsabile di eventuali chire l'esperienza di guida. Ma se usati in
mercato di origine adattamenti dell'auto per soddisfare i modo inappropriato possono essere motivo di
In caso di trasferimento in un altro Paese è requisiti o le leggi vigenti sul mercato di distrazione per il conducente.
necessario ricevere un Volvo ID nel nuovo importazione. Leggere di più nel Libretto di
Per tutti i suddetti sistemi desideriamo dare il
Paese. Assistenza e Garanzia o contattare il pro-
seguente avvertimento, a dimostrazione di
prio riparatore Volvo per maggiori informa-
Se si dispone già di un Volvo ID in un altro quanto a cuore Volvo tenga la sicurezza dei
zioni.
Paese e si desidera utilizzare lo stesso indi- propri clienti. Non usare mai questi dispositivi
rizzo e-mail, è necessario cancellare prima il né le funzioni dell'auto distraendosi da proprio
proprio Volvo ID nella regione in cui è stato Relative informazioni dovere di guidare in modo sicuro. Le distra-
creato. In alternativa è possibile ricevere un • Prenotare assistenza e riparazione zioni possono essere causa di gravi incidenti.
nuovo Volvo ID con un altro indirizzo e-mail. (p. 653) Oltre a questo avvertimento generale,
vogliamo fornire il seguente consiglio in merito

9 Solo mercati in cui è disponibile Volvo On Call.

42
LA VOSTRA VOLVO

ad alcune nuove funzioni che potrebbero


essere disponibili nell'automobile:

ATTENZIONE
• Non usare mai un cellulare tenuto in
mano durante la guida. In alcuni paesi
è vietato l'uso del cellulare da parte del
conducente quando l'auto è in movi-
mento.
• Se l'auto è equipaggiata di un sistema
di navigazione, l'impostazione dell'iti-
nerario e le modifiche di esso sono
consentite solo ad auto parcheggiata.
• Non programmare mai l'impianto audio
mentre l'auto è in movimento. Pro-
grammare le preselezioni dell'autoradio
quando l'auto è parcheggiata ed usare
le preselezioni programmate per poter
usare la radio rapidamente e facil-
mente.
• Non usare mai computer portatili o pal-
mari quando l'auto è in movimento.

Relative informazioni
• Audio, media e Internet (p. 536)

43
SICUREZZA
SICUREZZA

Sicurezza Simbolo di allarme sul display del Relative informazioni


L'auto è equipaggiata di diversi sistemi di conducente • Sicurezza in gravidanza (p. 47)
sicurezza che interagiscono per proteggere il Il simbolo di allarme sul display del • Cinture di sicurezza (p. 49)
conducente ed i passeggeri dell'auto in caso conducente si accende quando si
• Airbag (p. 54)
di incidente. porta il quadro dell'automobile in
L'automobile è dotata di una serie di sensori posizione II e si spegne dopo circa 6 • Whiplash Protection System (p. 47)
che, in caso di incidente, reagiscono attivando secondi, se il sistema di sicurezza dell'auto- • Modo sicurezza (p. 61)
diversi sistemi di sicurezza, ad esempio vari mobile non presenta anomalie.
• Sicurezza dei bambini (p. 62)
tipi di airbag e pretensionatori delle cinture di
sicurezza. Per offrire la protezione prevista, i ATTENZIONE
sistemi reagiscono in modo diverso in base
Se il simbolo di avvertimento rimane
alla dinamica dell'incidente, ad esempio colli-
acceso o si accende durante la marcia e il
sioni a varie angolazioni, ribaltamento o uscita messaggio Airbag SRS Assistenza
di strada. urgente. Recarsi in officina appare sul
Sono disponibili anche sistemi di sicurezza display del conducente, una parte di uno
dei sistemi di sicurezza non funziona cor-
meccanici quali il Whiplash Protection
rettamente. Volvo raccomanda di rivolgersi
System. Inoltre, l'automobile è progettata a un riparatore autorizzato Volvo al più pre-
affinché buona parte della forza di collisione sto.
sia distribuita alle traverse, ai montanti, al
pavimento, al tetto e ad altre parti della carroz-
zeria. ATTENZIONE
A seguito di un incidente, se la collisione è tale Non cercare mai di modificare o riparare di
da danneggiare funzioni importanti dell'auto- propria mano i vari sistemi di sicurezza del-
l'auto. Interventi errati in uno dei sistemi
mobile, può attivarsi il modo sicurezza dell'au-
possono causare anomalie e gravi lesioni
tomobile. personali. Volvo raccomanda di rivolgersi a
un riparatore autorizzato Volvo.

Se è difettoso il simbolo di allarme


della funzione interessata, si
accende il simbolo di allarme gene-
rale e il display del conducente
visualizza il messaggio corrispondente.

46
SICUREZZA

Sicurezza in gravidanza Regolazione del sedile Whiplash Protection System


È importante che la cintura di sicurezza sia Man mano che la gravidanza procede, la con- Whiplash Protection System (WHIPS) è una
utilizzata correttamente durante la gravi- ducente deve regolare il sedile e il volante in protezione che riduce il rischio di colpi di fru-
danza e che le conducenti incinte adattino la modo da avere il pieno controllo dell'automo- sta. Il sistema comprende uno schienale e un
posizione di seduta. bile (i pedali e il volante devono essere facil- cuscino capaci di assorbire energia e un pog-
mente accessibili). È necessario tuttavia giatesta speciale sui sedili anteriori.
Cintura di sicurezza tenere la massima distanza possibile tra il ven- Il sistema WHIPS viene attivato in caso di
tre e il volante. tamponamento, secondo l'angolo di collisione,
la velocità e le caratteristiche dell'automobile
Relative informazioni che entra in collisione.
• Sicurezza (p. 46)
Quando il sistema WHIPS si attiva, gli schie-
• Cinture di sicurezza (p. 49)
nali anteriori si spostano all'indietro ed il
• Sedile anteriore manuale (p. 194) cuscino di seduta si abbassa per modificare la
• Sedile anteriore elettrocomandato* posizione di seduta del conducente e del pas-
(p. 195) seggero. Il movimento aiuta ad assorbire una
parte delle forze che possono causare i colpi di
frusta.

ATTENZIONE
La cintura di sicurezza deve essere aderente
Il sistema WHIPS è complementare alla
alla spalla, con la sezione diagonale tra i seni e
cintura di sicurezza. Usare sempre la cin-
a lato del ventre. tura di sicurezza.
La sezione lombare della cintura di sicurezza
deve aderire al lato delle cosce, più bassa pos-
sibile al di sotto del ventre – non deve mai
essere lasciata scivolare verso l'alto. La cintura
di sicurezza deve aderire al corpo senza gioco
superfluo. Controllare inoltre che non si sia
attorcigliata.

}}

* Optional/accessorio. 47
SICUREZZA

|| ATTENZIONE ATTENZIONE WHIPS e protezione per bambini


Le caratteristiche di protezione di seggiolino
Non cercare mai di modificare o riparare il Non collocare scatole e oggetti simili fra il per bambini o cuscino di rialzo non sono
sedile o WHIPS da soli. Volvo raccomanda cuscino del sedile posteriore e lo schienale
di rivolgersi a un riparatore autorizzato anteriore. influenzate negativamente dal WHIPS.
Volvo.
Se uno schienale del sedile posteriore è Relative informazioni
Se i sedili anteriori sono stati sottoposti a abbattuto, l'eventuale carico dovrà essere • Sicurezza (p. 46)
un forte carico, ad esempio in caso di colli- assicurato per evitare che esso possa
sione, sostituire gli interi sedili. Potrebbero essere scagliato in avanti contro lo schie- • Sedile anteriore manuale (p. 194)
essere state compromesse le caratteristi- nale del sedile anteriore in un'eventuale • Sedile anteriore elettrocomandato*
che di protezione dei sedili anche se non collisione. (p. 195)
presentano danni apparenti.
• Rear Collision Warning* (p. 395)
ATTENZIONE
Se uno schienale del sedile posteriore è
ripiegato o se è usata una protezione per
bambini rivoltata all'indietro nel sedile
posteriore, il corrispondente sedile ante-
riore deve essere spostato avanti affinché
non ci sia contatto con lo schienale ripie-
gato o con la protezione per bambini.

Regolazione del sedile


Affinché il WHIPS fornisca la protezione previ-
sta, conducente e passeggero devono effet-
tuare la corretta regolazione del sedile e accer-
Non sistemare sul pavimento dietro o sotto i sedili tarsi che il funzionamento del sistema non sia
anteriori o nel sedile posteriore alcun oggetto che
possa compromettere la funzionalità del WHIPS. inibito.
Effettuare la regolazione del sedile anteriore
corretta prima di mettersi in marcia.
Conducente e passeggero dovrebbero sedersi
al centro dei rispettivi sedili, con la minima
distanza possibile fra testa e poggiatesta.

48 * Optional/accessorio.
SICUREZZA

Cinture di sicurezza ATTENZIONE Aggancio e sgancio della cintura di


Frenare potrebbe risultare pericoloso se la sicurezza
Non cercare mai di modificare o riparare la
cintura di sicurezza non è allacciata. cintura da soli. Volvo raccomanda di rivol- Prima di mettersi in marcia, controllare che
Affinché la cintura di sicurezza fornisca la pro- gersi a un riparatore autorizzato Volvo. tutti i passeggeri indossino le cinture di sicu-
tezione prevista è importante che sia ben rezza.
Se la cintura è stata sottoposta a un forte
appoggiata al corpo. Non inclinare lo schienale
carico, ad esempio in caso di collisione, Aggancio della cintura di sicurezza
troppo all'indietro. La cintura di sicurezza è sostituire l'intera cintura di sicurezza.
prevista come protezione nella normale posi- Potrebbero essere state compromesse le 1. Estrarre la cintura lentamente e accertarsi
zione seduta. caratteristiche di protezione della cintura di che non sia ritorta o danneggiata.
sicurezza anche se non si vedono danni
ATTENZIONE apparenti. Sostituire la cintura di sicurezza NOTA
anche se è usurata o danneggiata. La
Non usare fermagli né agganciare la cintura nuova cintura di sicurezza deve essere pro- La cintura di sicurezza è dotata di un avvol-
attorno a ganci o altre parti degli interni che gettata e omologata per il montaggio nello gitore che si blocca nelle seguenti situa-
impediscono alla cintura di sicurezza di stesso posto della cintura sostituita. zioni:
posizionarsi correttamente.
• se la cintura viene estratta troppo velo-
Relative informazioni cemente.
ATTENZIONE • Sicurezza (p. 46)
• durante la fase di frenata e di accelera-
La cintura di sicurezza e l'airbag interagi- • Pretensionatori delle cinture (p. 51) zione.
scono. Se la cintura di sicurezza non viene • Aggancio e sgancio della cintura di sicu- se l'automobile è molto inclinata.
allacciata o viene usata in modo errato, il •
rezza (p. 49)
funzionamento dell'airbag in caso di colli- • nella guida in curva.
sione potrebbe risultare compromesso. • Avvisatore portiere e cinture (p. 52)

}}

49
SICUREZZA

|| 2. Chiudere la cintura spingendo la linguetta 3. La cintura dei sedili anteriori è regolabile in


nel blocco di chiusura. altezza.
> La corretta chiusura della cintura è
segnalata da un forte "clic".

ATTENZIONE
Inserire sempre la linguetta della cintura
nel blocco di chiusura sul lato corretto. In
caso contrario, le cinture di sicurezza e il
blocco di chiusura potrebbero non fornire
la protezione prevista in caso di collisione.
Pericolo di lesioni gravi.
La cintura deve aderire alla spalla (non scendere sul
braccio).
4. Tendere la cintura del bacino sul bacino
Comprimere la staffa della cintura e spo- tirando la sezione diagonale in alto verso la
stare la cintura verso l'alto o il basso. spalla.
Posizionare la cintura più in alto possibile,
senza che tocchi il collo.

La sezione del bacino deve rimanere bassa (non


sopra l'addome).

50
SICUREZZA

ATTENZIONE Pretensionatori delle cinture Al termine della situazione critica, la cintura e il


L'automobile è dotata di pretensionatori stan- pretensionatore elettrico si ripristinano auto-
Ogni cintura di sicurezza deve essere maticamente, ma possono anche essere ripri-
indossata da una sola persona. dard ed elettrici* in grado di tendere le cinture
di sicurezza in situazioni critiche e in caso di stinati manualmente.
collisione.
ATTENZIONE IMPORTANTE
Pretensionatori standard
Non usare fermagli né agganciare la cintura Disattivando l'airbag lato passeggero si
Tutte le cinture di sicurezza sono dotate di
attorno a ganci o altre parti degli interni che disattiva anche il corrispondente pretensio-
impediscono alla cintura di sicurezza di pretensionatore standard.
natore elettrico.
posizionarsi correttamente. Il pretensionatore tende la cintura di sicurezza
in caso di collisione di una certa entità per trat-
tenere più efficacemente l'occupante. ATTENZIONE
ATTENZIONE
Non cercare mai di modificare o riparare la
Non danneggiare mai le cinture e non inse- Pretensionatori elettrici* cintura da soli. Volvo raccomanda di rivol-
rire corpi estranei nel blocco di chiusura. In Le cinture di sicurezza di conducente e pas- gersi a un riparatore autorizzato Volvo.
caso contrario, le cinture e il blocco di chiu- seggero anteriore sono dotate di pretensiona-
sura potrebbero non fornire la protezione Se la cintura è stata sottoposta a un forte
tore elettrico.
prevista in caso di collisione. Pericolo di carico, ad esempio in caso di collisione,
lesioni gravi. Il pretensionatore interagisce e può essere sostituire l'intera cintura di sicurezza.
attivato assieme ai sistemi di supporto al con- Potrebbero essere state compromesse le
ducente City Safety e Rear Collision Warning. caratteristiche di protezione della cintura di
Sgancio della cintura di sicurezza sicurezza anche se non si vedono danni
1. Premere il pulsante rosso sul blocco di In situazioni critiche, ad esempio frenata di
apparenti. Sostituire la cintura di sicurezza
chiusura e lasciare che la bobina faccia emergenza, uscita di strada (l'automobile si anche se è usurata o danneggiata. La
rientrare la cintura. ribalta in un fosso, si solleva da terra o urta nuova cintura di sicurezza deve essere pro-
qualcosa sul terreno), sbandamento o rischio gettata e omologata per il montaggio nello
2. Se non rientra completamente, inserirla a di collisione, la cintura di sicurezza può essere stesso posto della cintura sostituita.
mano in modo che non rimanga pendente. tesa dal motorino elettrico del pretensiona-
tore. Relative informazioni
Relative informazioni
• Cinture di sicurezza (p. 49) Il pretensionatore elettrico aiuta l'occupante a • Cinture di sicurezza (p. 49)
Pretensionatori delle cinture (p. 51) mantenere una posizione migliore e correre un • Aggancio e sgancio della cintura di sicu-

minore rischio di urtare gli interni dell'automo- rezza (p. 49)
• Avvisatore portiere e cinture (p. 52) bile, oltre a migliorare l'efficacia dei sistemi di
sicurezza quali gli airbag dell'automobile.
}}

* Optional/accessorio. 51
SICUREZZA

• Ripristino del pretensionatore elettrico* Ripristino del pretensionatore Avvisatore portiere e cinture
(p. 52) elettrico* Il sistema ricorda di allacciare la cintura di
• Attivazione e disattivazione dell'airbag lato Il pretensionatore elettrico è progettato per sicurezza e segnala se una portiera, il cofano
passeggero* (p. 57) ripristinarsi automaticamente, ma se la cin- o il baule sono rimasti aperti.
• City Safety™ (p. 374) tura rimane tesa è possibile ripristinarlo
manualmente. Grafica del display del conducente
• Rear Collision Warning* (p. 395) 1. Fermarsi in un luogo sicuro.
2. Slacciare e riallacciare la cintura di sicu-
rezza.
> La cintura e il pretensionatore elettrico
si ripristinano.

ATTENZIONE
Non cercare mai di modificare o riparare la
cintura da soli. Volvo raccomanda di rivol-
gersi a un riparatore autorizzato Volvo.
Se la cintura è stata sottoposta a un forte
Grafica nel display del conducente con vari tipi di
carico, ad esempio in caso di collisione,
avvertimento. Il colore di segnalazione sulla portiera
sostituire l'intera cintura di sicurezza. ed il portellone varia a seconda della velocità del-
Potrebbero essere state compromesse le l'auto.
caratteristiche di protezione della cintura di
sicurezza anche se non si vedono danni La grafica del display del conducente indica i
apparenti. Sostituire la cintura di sicurezza sedili la cui cintura di sicurezza è allacciata e
anche se è usurata o danneggiata. La slacciata.
nuova cintura di sicurezza deve essere pro-
gettata e omologata per il montaggio nello Nella stessa grafica è segnalata anche l'even-
stesso posto della cintura sostituita. tuale apertura di cofano, portellone o di qual-
che portiera.
Relative informazioni La grafica è confermata e sparisce con una
• Pretensionatori delle cinture (p. 51) pressione sul pulsante O della pulsantiera
• Cinture di sicurezza (p. 49) destra.

52 * Optional/accessorio.
SICUREZZA

Avvisatore cinture Sedile posteriore Relative informazioni


L'avvisatore cinture nel sedile posteriore • Cinture di sicurezza (p. 49)
svolge due funzioni: • Aggancio e sgancio della cintura di sicu-
• Comunicare quali cinture di sicurezza rezza (p. 49)
sono utilizzate nel sedile posteriore. La
grafica del display del conducente è visua-
lizzata quando si utilizzano le cinture di
sicurezza.
• Avvisare, tramite un avvisatore acustico e
una spia, che un passeggero posteriore
durante la marcia ha slacciato la cintura di
sicurezza. L'avviso si spegne quando la
Spia nella mensola del padiglione.
cintura di sicurezza è nuovamente allac-
ciata.
Si accende la spia nella mensola del padi-
glione e viene visualizzato il simbolo di allarme Avvisatore per portiera, cofano,
sul display del conducente. portellone e sportello del serbatoio
L'avviso acustico varia in base alla velocità, al Se il cofano, il portellone, lo sportello del ser-
tempo di marcia ed alla percorrenza. batoio o una portiera non sono chiusi corretta-
mente, la grafica del display del conducente
Lo stato delle cinture di conducente e passeg- ne indica l'apertura. Fermarsi al più presto in
geri è indicato dalla grafica sul display del con- un luogo sicuro e chiudere la portiera o spor-
ducente quando si allaccia o si slaccia una cin- tello che ha provocato l'avvertimento.
tura.
Se l'automobile procede a una velo-
I seggiolini per bambini non sono interessati cità inferiore a circa 10 km/h (6
dal sistema avvisatore cinture. mph), si accende il simbolo informa-
Sedile anteriore tivo sul display del conducente.
Se la cintura di sicurezza del conducente o del Se l'automobile procede a una velo-
passeggero anteriore non è allacciata, si atti- cità superiore a circa 10 km/h (6
vano un avvisatore acustico e una spia. mph), si accende il simbolo di
allarme sul display del conducente.

53
SICUREZZA

Airbag rizzato Volvo. Non utilizzare l'automobile Airbag lato conducente


L'automobile è dotata di airbag e tendine se sono intervenuti gli airbag. Oltre alla cintura di sicurezza, l'automobile è
gonfiabili lati conducente e passeggero. • Si raccomanda di far sostituire i compo- dotata di airbag nel volante e airbag ginoc-
NOTA nenti dei sistemi di sicurezza dell'automo- chia1 sul lato conducente.
bile da un riparatore autorizzato Volvo.
I sensori reagiscono in modo diverso a
seconda delle modalità di collisione e del- • Contattare sempre un medico.
l'utilizzo della cintura di sicurezza. Sono
interessate tutte le cinture di sicurezza. ATTENZIONE
In determinate circostanze di incidente Non utilizzare l'automobile se sono interve-
potrebbe attivarsi un solo airbag oppure nuti gli airbag. La guida dell'automobile
potrebbe risultare difficoltosa. Altri sistemi
nessuno. I sensori rilevano la forza d'urto di sicurezza potrebbero essere stati dan-
della collisione e calcolano se è tale da neggiati. L'esposizione prolungata ai fumi e
necessitare l'attivazione di nessuno, uno o alle polveri prodotti all'innesco degli airbag
più airbag per proteggere gli occupanti. può provocare lesioni/irritazioni cutanee e
agli occhi. In caso di disturbi, risciacquare
con acqua fredda. Anche la rapidissima Airbag nel volante e airbag ginocchia1 nel sedile ante-
ATTENZIONE sequenza di scatto, in combinazione con il riore sul lato conducente.
materiale dell'airbag, può provocare esco-
La centralina del sistema airbag si trova nel Gli airbag contribuiscono a proteggere la
riazioni cutanee e ustioni.
quadro centrale. Qualora il quadro centrale testa, il collo, il volto e il torace del condu-
sia bagnato, scollegare i cavi della batteria
di avviamento. Non cercare di avviare l'au- cente, oltre alle ginocchia e alle gambe, in
Relative informazioni
tomobile in quanto potrebbero innescarsi caso di collisione frontale.
• Sicurezza (p. 46)
gli airbag. Trasportare l'automobile. Si rac- In caso di collisione sufficientemente forte, i
comanda di trasportarla presso un ripara- • Airbag lato conducente (p. 54)
sensori reagiscono gonfiando l'airbag/gli air-
tore autorizzato Volvo. • Airbag lato passeggero (p. 55) bag. L'airbag attutisce il colpo sull'occupante
• Airbag laterali (p. 59) nell'attimo della collisione. E sgonfiandosi
Airbag intervenuti durante lo schiacciamento. Durante questa
• Tendine gonfiabili (p. 60)
Se uno o più airbag sono intervenuti, si racco- fase, è normale che si formi del fumo nell'abi-
manda quanto segue: tacolo. Tutta la sequenza di gonfiaggio e sgon-
• Trasportare l'automobile. Si raccomanda fiaggio dell'airbag richiede solo alcuni decimi
di trasportarla presso un riparatore auto- di secondo.

54
SICUREZZA

ATTENZIONE ATTENZIONE Airbag lato passeggero


Oltre alla cintura di sicurezza, l'automobile è
La cintura di sicurezza e l'airbag interagi- Non collocare o fissare alcun oggetto
scono. Se la cintura di sicurezza non viene davanti o sopra il pannello che ospita l'air- dotata di airbag nel sedile anteriore sul lato
allacciata o viene usata in modo errato, il bag ginocchia. passeggero.
funzionamento dell'airbag in caso di colli-
sione potrebbe risultare compromesso.
Relative informazioni
Per limitare il rischio di lesioni in caso di • Airbag (p. 54)
innesco dell'airbag, il passeggero deve
sedere in posizione il più possibile eretta • Airbag lato passeggero (p. 55)
tenendo i piedi sul pavimento e la schiena
appoggiata allo schienale.

ATTENZIONE
Volvo raccomanda di rivolgersi a un ripara-
tore autorizzato Volvo per la riparazione.
Interventi errati nel sistema airbag possono
Airbag nel sedile anteriore sul lato passeggero.
causare anomalie e gravi lesioni personali.
L'airbag contribuisce a proteggere la testa, il
Posizione dell'airbag nel volante collo, il volto e il torace del passeggero, oltre
L'airbag è ripiegato al centro del volante. Il alle ginocchia e alle gambe, in caso di colli-
volante è contrassegnato con AIRBAG. sione frontale.
In caso di collisione di una certa entità, i sen-
Posizione dell'airbag ginocchia1 sori reagiscono gonfiando l'airbag. L'airbag
L'airbag è ripiegato in un vano nella parte infe- attutisce il colpo sull'occupante nell'attimo
riore del cruscotto lato conducente. Il pannello della collisione. E sgonfiandosi durante lo
è contrassegnato con AIRBAG. schiacciamento. Durante questa fase, è nor-
male che si formi del fumo nell'abitacolo. Tutta
la sequenza di gonfiaggio e sgonfiaggio del-
l'airbag richiede solo alcuni decimi di secondo.

1 L'automobile è dotata di airbag ginocchia solo in alcuni mercati. }}

55
SICUREZZA

|| ATTENZIONE Etichetta dell'airbag lato passeggero ATTENZIONE


La cintura di sicurezza e l'airbag interagi- Non lasciare mai che qualcuno resti in piedi
scono. Se la cintura di sicurezza non viene o seduto davanti al sedile del passeggero.
allacciata o viene usata in modo errato, il
Non sistemare mai una protezione per
funzionamento dell'airbag in caso di colli-
bambini orientata all'indietro nel posto del
sione potrebbe risultare compromesso.
passeggero se l'airbag è attivato.
Per limitare il rischio di lesioni in caso di
I passeggeri rivolti in avanti (bambini e
innesco dell'airbag, il passeggero deve
adulti) non devono mai sedere nel posto
sedere in posizione il più possibile eretta
del passeggero se l'airbag è disattivato.
tenendo i piedi sul pavimento e la schiena
appoggiata allo schienale. Il mancato rispetto delle indicazioni fornite
può mettere a repentaglio la vita dei pas-
seggeri o provocare gravi lesioni personali.
ATTENZIONE Etichetta sull'aletta parasole lato passeggero.
Volvo raccomanda di rivolgersi a un ripara- Relative informazioni
tore autorizzato Volvo per la riparazione. L'etichetta di avvertimento dell'airbag lato
passeggero è situata in uno dei suddetti punti. • Airbag (p. 54)
Interventi errati nel sistema airbag possono
causare anomalie e gravi lesioni personali. • Airbag lato conducente (p. 54)
ATTENZIONE • Attivazione e disattivazione dell'airbag lato
Posizione dell'airbag lato passeggero Se l'automobile non è dotata di commuta- passeggero* (p. 57)
L'airbag è ripiegato in un vano sopra il cas- tore di attivazione/disattivazione dell'airbag
setto portaoggetti. Il pannello è contrasse- lato passeggero, questo è sempre attivato.
gnato con AIRBAG.

ATTENZIONE
Non sistemare alcun oggetto davanti o
sopra il cruscotto dove si trova l'airbag lato
passeggero.

56 * Optional/accessorio.
SICUREZZA

Attivazione e disattivazione orientata all'indietro può sedere in sicu- Attivazione dell'airbag lato
dell'airbag lato passeggero* rezza nel posto del passeggero. passeggero
L'airbag lato passeggero può essere disatti-
vato se l'automobile è dotata del commuta- ATTENZIONE
tore Passenger Airbag Cut Off Switch Se l'automobile non è dotata di commuta-
(PACOS). tore di attivazione/disattivazione dell'airbag
Il commutatore dell'airbag lato passeggero è lato passeggero, questo è sempre attivato.
collocato sul montante del cruscotto sul lato
passeggero ed è accessibile aprendo la por-
tiera del passeggero.
Controllare che il commutatore sia nella posi-
zione desiderata. Estrarre il commutatore e ruotarlo da OFF
a ON.
> Il display del conducente visualizza il
messaggio Airbag passeggero on
Confermare prego.

NOTA
Se l'airbag lato passeggero è stato atti-
vato/disattivato con il quadro dell'automo-
bile in posizione I o inferiore, dopo circa 6
secondi da quando si porta il quadro del-
l'automobile in posizione II appare il mes-
saggio sul display del conducente e la
ON - L'airbag è attivato e tutti i passeggeri seguente indicazione nella mensola del
rivolti in avanti (bambini e adulti) possono padiglione.
sedere in sicurezza nel posto del passeg-
gero.
OFF - L'airbag è disattivato e un bambino
seduto in una protezione per bambini

}}

* Optional/accessorio. 57
SICUREZZA

|| 2. Confermare il messaggio premendo il pul- Disattivazione dell'airbag lato 2. Confermare il messaggio premendo il pul-
sante O nei comandi destri al volante. passeggero sante O nei comandi destri al volante.

Estrarre il commutatore e ruotarlo da ON


a OFF.
> Il display del conducente visualizza il
> Un messaggio e una spia di allarme > Un messaggio e una spia nella mensola
messaggio Airbag passeggero off
nella mensola del padiglione indicano del padiglione indicano che l'airbag lato
Confermare prego.
che l'airbag lato passeggero è attivato. passeggero è disattivato.

NOTA
ATTENZIONE ATTENZIONE
Se l'airbag lato passeggero è stato atti-
Non sistemare mai una protezione per I passeggeri rivolti in avanti (bambini e
bambini orientata all'indietro nel posto del vato/disattivato con il quadro dell'automo- adulti) non devono mai sedere nel posto
passeggero se l'airbag è attivato. bile in posizione I o inferiore, dopo circa 6 del passeggero quando l'airbag è disatti-
secondi da quando si porta il quadro del- vato.
L'airbag lato passeggero deve sempre
l'automobile in posizione II appare il mes-
essere attivato quando nel posto del pas- Il mancato rispetto delle indicazioni fornite
seggero sono seduti passeggeri rivolti in saggio sul display del conducente e la può mettere a repentaglio la vita dei pas-
avanti (bambini e adulti). seguente indicazione nella mensola del seggeri o provocare gravi lesioni personali.
padiglione.
Il mancato rispetto delle indicazioni fornite
può mettere a repentaglio la vita dei pas-
seggeri o provocare gravi lesioni personali.
IMPORTANTE
Disattivando l'airbag lato passeggero si
disattiva anche il corrispondente pretensio-
natore elettrico.

58
SICUREZZA

Relative informazioni Airbag laterali ATTENZIONE


• Pretensionatori delle cinture (p. 51) Gli airbag laterali sui lati conducente e pas-
Volvo raccomanda di rivolgersi a un ripara-
• Protezioni per bambini (p. 63) seggero intervengono per proteggere il tore autorizzato Volvo per la riparazione.
torace e le anche in caso di collisione. Interventi errati nel sistema airbag laterali
possono causare anomalie e gravi lesioni
personali.

ATTENZIONE
Non sistemare alcun oggetto fra il lato
esterno del sedile e il pannello della por-
tiera, poiché la zona potrebbe essere inte-
ressata dall'airbag laterale.
Si raccomanda di utilizzare esclusivamente
fodere per sedili approvate da Volvo. Altri
rivestimenti potrebbero compromettere il
funzionamento degli airbag laterali.
Gli airbag laterali sono montati sui lati esterni
degli schienali dei sedili anteriori ed assistono
a proteggere il conducente ed il passeggero
ATTENZIONE
del sedile anteriore. L'airbag laterale è complementare alla cin-
tura di sicurezza. Usare sempre la cintura
In caso di collisione sufficientemente forte, i di sicurezza.
sensori reagiscono gonfiando l'airbag laterale.
L'airbag si gonfia nello spazio tra l'occupante e
il pannello della portiera, attutendo in questo Airbag laterali e protezioni per
modo il colpo sull'occupante nell'attimo della bambini
collisione. E sgonfiandosi durante lo schiaccia- Le caratteristiche di protezione di seggiolino
mento. L'airbag laterale si gonfia normalmente per bambini o cuscino di rialzo non sono
solo sul lato su cui avviene la collisione. influenzate negativamente dall'airbag laterale.

Relative informazioni
• Airbag (p. 54)

59
SICUREZZA

Tendine gonfiabili ATTENZIONE ATTENZIONE


La tendina gonfiabile Inflatable Curtain (IC)
Volvo raccomanda di rivolgersi a un ripara- La tendina gonfiabile è complementare alla
contribuisce a proteggere la testa del condu- tore autorizzato Volvo per la riparazione. cintura di sicurezza. Usare sempre la cin-
cente e dei passeggeri dai colpi contro l'in- Interventi errati nel sistema della tendina tura di sicurezza.
terno dell'automobile in caso di collisione. gonfiabile possono causare anomalie e
gravi lesioni personali.
Relative informazioni
• Airbag (p. 54)
ATTENZIONE
Non appendere o fissare mai oggetti alle
impugnature nel padiglione. I ganci sono
progettati solo per abiti leggeri (non oggetti
rigidi quali ombrelli).
Non fissare con viti né montare alcun
oggetto su padiglione, montanti delle por-
tiere o pannelli laterali. La protezione
potrebbe essere compromessa. Volvo rac-
comanda di utilizzare solo componenti ori-
La tendina gonfiabile è montata nel padiglione ginali Volvo approvati per la sistemazione
in queste parti dell'automobile.
su entrambi i lati dell'automobile e protegge il
conducente e i passeggeri nei sedili esterni. I
pannelli sono contrassegnati con IC AIRBAG. ATTENZIONE
In caso di collisione sufficientemente forte, i Lasciare 10 cm (4") fra carico e finestrini,
sensori reagiscono gonfiando la tendina gon- se l'automobile viene caricata per un'al-
fiabile. tezza superiore al bordo superiore dei fine-
strini delle portiere. In caso contrario,
potrebbe essere compromesso l'effetto
protettivo della tendina gonfiabile posta sul
padiglione dell'automobile.

60
SICUREZZA

Modo sicurezza ATTENZIONE Avviamento e spostamento


Il modo sicurezza indica un dispositivo di pro- dell'automobile in modo sicurezza
Non cercare mai di riparare l'automobile o
tezione che interviene se una collisione è tale ripristinare l'elettronica da soli se è entrata Se l'auto è entrata in modo sicurezza, si potrà
da danneggiare funzioni importanti dell'auto- nel modo sicurezza. Pericolo di lesioni per- cercare di resettare il sistema per avviare e
mobile, ad esempio le linee di alimentazione, sonali o funzionamento anomalo dell'auto- spostare l'auto per un breve tratto per allon-
i sensori di uno dei sistemi di protezione mobile. Volvo raccomanda di rivolgersi tanarsi per esempio da un luogo pericoloso
oppure l'impianto frenante. sempre a un riparatore autorizzato Volvo per il traffico.
Se l'auto è rimasta coinvolta in una collisione, per i controlli e il ripristino del normale
può essere visualizzato il testo Safety mode stato dell'automobile dopo la comparsa del Avviamento dell'automobile in modo
messaggio Safety mode Vedere sicurezza
Vedere Manuale del proprietario nel display
Manuale del proprietario.
del conducente insieme al simbolo di avverti- 1. Esaminare i danni subiti dall'automobile e
mento se il display è integro e il sistema elet- verificare che non sia fuoriuscito carbu-
trico dell'auto è ancora funzionante. Il messag- ATTENZIONE rante. Non si deve sentire odore di carbu-
gio indica che la funzionalità dell'automobile è rante.
Non è consentito trainare l'automobile nel
ridotta. modo sicurezza. L'automobile deve essere In caso di danni lievi, e in assenza di per-
trasportata. Si raccomanda di trasportarla dite di carburante si potrà procedere ad un
ATTENZIONE presso un riparatore autorizzato Volvo. tentativo di avviamento.
Non provare mai a riavviare l'automobile se
si sente odore di carburante dopo che il Relative informazioni ATTENZIONE
display del conducente ha visualizzato il • Sicurezza (p. 46)
messaggio Safety mode Vedere Non provare mai a riavviare l'automobile se
• Avviamento e spostamento dell'automo- si sente odore di carburante dopo che il
Manuale del proprietario. Abbandonare
immediatamente l'automobile. bile in modo sicurezza (p. 61) display del conducente ha visualizzato il
messaggio Safety mode Vedere
• Trasporto (p. 529)
Manuale del proprietario. Abbandonare
Se l'auto è entrata in modo sicurezza, si potrà immediatamente l'automobile.
cercare di resettare il sistema per avviare e
spostare l'auto per un breve tratto per allonta- 2. Spegnere l'automobile.
narsi per esempio da un luogo pericoloso per il
traffico.

}}

61
SICUREZZA

|| 3. Provare quindi ad avviare l'automobile. ATTENZIONE Sicurezza dei bambini


> L'elettronica dell'automobile effettua un I bambini devono sempre sedere in modo
Non è consentito trainare l'automobile nel
controllo del sistema, quindi tenta di modo sicurezza. L'automobile deve essere sicuro quando viaggiano in auto.
ripristinarlo. trasportata. Si raccomanda di trasportarla L'equipaggiamento di sicurezza Volvo per
presso un riparatore autorizzato Volvo. bambini (protezioni per bambini e dispositivi di
IMPORTANTE fissaggio) è stato concepito appositamente
per la vostra automobile. Con l'equipaggia-
Se il messaggio Safety mode Vedere Relative informazioni
mento di sicurezza Volvo garantisce una sicu-
Manuale del proprietario è ancora visua- • Modo sicurezza (p. 61)
rezza elevata al vostro bambino durante la
lizzato sul display, l'automobile non deve • Avviamento del motore (p. 452) guida. Inoltre, l'equipaggiamento è realizzato
essere guidata né trainata bensì traspor- su misura e facile da usare.
• Trasporto (p. 529)
tata. I danni non visibili potrebbero,
durante il viaggio, rendere impossibile la L'equipaggiamento da utilizzare dipende da
manovra dell'automobile anche se questa peso e dimensioni del bambino.
appare guidabile. Volvo raccomanda di sistemare i bambini su
una protezione per bambini orientata all'indie-
tro almeno fino a 4 anni, quindi su una prote-
Spostamento dell'automobile in modo zione per bambini orientata in avanti finché
sicurezza non raggiungono un'altezza di 1,4 m (4 piedi e
1. Se il display del conducente visualizza il 7").
messaggio Normal mode The car is now
in normal mode dopo che è stato effet- NOTA
tuato il tentativo di avviamento, si potrà Le norme vigenti sul tipo di protezione per
procedere allo spostamento dell'auto per bambini da utilizzare per bambini di età e
allontanarsi per esempio da un luogo peri- altezze diverse variano da Paese a Paese.
coloso per il traffico. Verificare le norme vigenti.
2. Percorrere il tragitto minimo necessario.

62
SICUREZZA

NOTA Protezioni per bambini NOTA


Usare sempre protezioni per bambini adatte
Se si utilizzano attrezzature per la sicu- Il montaggio e l'utilizzo prolungati delle
per trasportare bambini in auto.
rezza dei bambini, è importante leggere le protezioni per bambini possono usurare gli
I bambini devono sedere in modo sicuro e
istruzioni di montaggio allegate. interni dell'automobile. Volvo raccomanda
confortevole. Posizionare, montare e utilizzare
di utilizzare l'accessorio paracalci per pro-
In caso di dubbi sul montaggio delle attrez- la protezione per bambini correttamente.
teggere gli interni dell'automobile.
zature per la sicurezza dei bambini, rivol-
Seguire sempre le istruzioni di montaggio
gersi al produttore per chiarimenti.
della protezione per bambini.
Relative informazioni
I bambini di tutte le età e dimensioni devono • Sicurezza dei bambini (p. 62)
NOTA
sempre stare seduti correttamente e allacciare • Seggiolino per bambini integrato*
i sistemi di ritenuta. Non consentire mai a un Se si utilizzano attrezzature per la sicu- (p. 75)
bambino di sedere sulle ginocchia del passeg- rezza dei bambini, è importante leggere le
• Punti di fissaggio superiori per protezioni
gero. istruzioni di montaggio allegate.
per bambini (p. 64)
In caso di dubbi sul montaggio delle attrez- Punti di fissaggio inferiori per protezioni
Relative informazioni •
zature per la sicurezza dei bambini, rivol- per bambini (p. 65)
• Sicurezza (p. 46)
gersi al produttore per chiarimenti.
• Protezioni per bambini (p. 63) • Punti di fissaggio i-SizeISOFIX per prote-
zioni per bambini (p. 65)
• Attivazione e disattivazione della sicura
per bambini (p. 295)
NOTA • Posizione della protezione per bambini
Non lasciare mai una protezione per bam- (p. 66)
bini non fissata nell'automobile. Fissare • Attivazione e disattivazione dell'airbag lato
sempre la protezione per bambini come passeggero* (p. 57)
indicato nelle relative istruzioni anche
quando non viene utilizzata.

* Optional/accessorio. 63
SICUREZZA

Punti di fissaggio superiori per ATTENZIONE • Tabella per il posizionamento delle prote-
protezioni per bambini zioni per bambini con la cintura di sicu-
Infilare sempre le cinghie di fissaggio supe- rezza dell'automobile (p. 69)
L'automobile è dotata di punti di fissaggio riori della protezione per bambini nel foro
superiori per le protezioni per bambini nei sul montante del poggiatesta prima di
posti esterni del sedile posteriore. ancorarle al punto di fissaggio. Se non
Gli attacchi superiori sono progettati principal- fosse possibile, seguire le raccomandazioni
mente per l'uso con seggiolini per bambini del produttore della protezione per bam-
orientati in avanti. bini.

Per fissare una protezione per bambini ai punti


di fissaggio superiori, attenersi sempre alle NOTA
istruzioni di montaggio del produttore. Nelle automobili dotate di poggiatesta
ripiegabili sui posti esterni, i poggiatesta
Posizione dei punti di fissaggio
devono essere ripiegati per facilitare il
montaggio di questo tipo di protezione per
bambini.

NOTA
Nelle automobili che ne sono provviste è
necessario rimuovere il copribagagliaio
prima di fissare la protezione per bambini
agli attacchi.

Relative informazioni
La posizione dei punti di fissaggio è indicata da sim- • Protezioni per bambini (p. 63)
boli sul lato posteriore dello schienale.
• Punti di fissaggio inferiori per protezioni
I punti di fissaggio si trovano sul lato poste- per bambini (p. 65)
riore dei posti esterni del sedile posteriore. Punti di fissaggio i-SizeISOFIX per prote-

zioni per bambini (p. 65)

64
SICUREZZA

Punti di fissaggio inferiori per tore per attivare/disattivare l'airbag del pas- Punti di fissaggio i-SizeISOFIX per
protezioni per bambini seggero*. protezioni per bambini
L'automobile è dotata di punti di fissaggio L'automobile è dotata di punti di fissaggio i-
inferiori per le protezioni per bambini nel Size/ISOFIX per le protezioni per bambini nel
sedile anteriore* e nel sedile posteriore. sedile posteriore.
I punti di fissaggio inferiore sono destinati ad i-Size/ISOFIX2 è un sistema di fissaggio delle
essere usati insieme con speciali tipi di seg- protezioni per bambini basato su uno standard
giolini per bambini orientati all'indietro. internazionale.
Per fissare una protezione per bambini ai punti Per fissare una protezione per bambini ai punti
di fissaggio inferiori, attenersi sempre alle di fissaggio i-Size/ISOFIX, attenersi sempre
istruzioni di montaggio del produttore. alle istruzioni di montaggio del produttore.

Posizione dei punti di fissaggio Posizione dei punti di fissaggio

Posizione dei punti di fissaggio nel sedile posteriore.


I punti di fissaggio nel sedile posteriore si tro-
vano sulle estremità posteriori delle guide al
pavimento dei sedili anteriori.

Relative informazioni
• Protezioni per bambini (p. 63)
• Punti di fissaggio superiori per protezioni
per bambini (p. 64)
• Punti di fissaggio i-SizeISOFIX per prote-
Posizione dei punti di fissaggio nel sedile anteriore. zioni per bambini (p. 65) La posizione dei punti di fissaggio è indicata da sim-
I punti di fissaggio nel sedile anteriore sono • Tabella per il posizionamento delle prote- boli2 sul rivestimento dello schienale.
ubicati sui lati del vano per i piedi del posto del zioni per bambini con la cintura di sicu- I punti di fissaggio i-Size/ISOFIX si trovano
passeggero. rezza dell'automobile (p. 69) dietro un coperchio nella parte inferiore dello
schienale posteriore, nei posti esterni.
I punti di fissaggio nel sedile anteriore sono
presenti solo se l'auto è dotata di commuta- Per accedere ai punti di fissaggio, sollevare il
}}
coperchio.

* Optional/accessorio. 65
SICUREZZA

|| Relative informazioni Posizione della protezione per può essere sistemata nel posto del passeg-
• Protezioni per bambini (p. 63) bambini gero anteriore.
• Punti di fissaggio superiori per protezioni È importante sistemare la protezione per
per bambini (p. 64) bambini nel posto corretto dell'automobile a NOTA
seconda, fra l'altro, del tipo di protezione uti- Le norme vigenti in materia di sicurezza dei
• Punti di fissaggio inferiori per protezioni
lizzato e dello stato di attivazione dell'airbag bambini nell'automobile variano da Paese a
per bambini (p. 65)
lato passeggero. Paese. Verificare le norme vigenti.
• Tabella di posizionamento delle protezioni
per bambini i-Size (p. 71)
• Tabella di posizionamento delle protezioni ATTENZIONE
per bambini ISOFIX (p. 72) Non lasciare mai che qualcuno resti in piedi
o seduto davanti al sedile del passeggero.
Non sistemare mai una protezione per
bambini orientata all'indietro nel posto del
passeggero se l'airbag è attivato.
I passeggeri rivolti in avanti (bambini e
adulti) non devono mai sedere nel posto
del passeggero se l'airbag è disattivato.
La protezione per bambini orientata all'indietro e l'air- Il mancato rispetto delle indicazioni fornite
bag non sono compatibili. può mettere a repentaglio la vita dei pas-
seggeri o provocare gravi lesioni personali.
Sistemare sempre la protezione per bambini
orientata all'indietro nel sedile posteriore se
l'airbag lato passeggero è attivato. In caso di
gonfiaggio dell'airbag, un bambino eventual-
mente seduto sul sedile del passeggero
potrebbe riportare gravi lesioni.
Se l'airbag lato passeggero è disattivato, la
protezione per bambini orientata all'indietro

2 Nome e simbolo variano a seconda del mercato.

66
SICUREZZA

Etichetta dell'airbag lato passeggero Montaggio della protezione per NOTA


bambini
Non lasciare mai una protezione per bam-
È importante considerare alcuni fattori
bini non fissata nell'automobile. Fissare
quando si monta e utilizza un sistema di rite-
sempre la protezione per bambini come
nuta per bambini, al fine di sistemarlo nel
indicato nelle relative istruzioni anche
posto corretto.
quando non viene utilizzata.
ATTENZIONE
Non utilizzare cuscini di rialzo/seggiolini
per bambini con anelli in acciaio o altri ele- NOTA
menti che possono entrare in contatto con Il montaggio e l'utilizzo prolungati delle
il pulsante di apertura del blocco delle cin- protezioni per bambini possono usurare gli
ture di sicurezza, in quanto sussiste il interni dell'automobile. Volvo raccomanda
rischio di apertura accidentale delle cinture.
Etichetta sull'aletta parasole lato passeggero. di utilizzare l'accessorio paracalci per pro-
Non fissare le cinghie di fissaggio del seg- teggere gli interni dell'automobile.
L'etichetta di avvertimento dell'airbag lato giolino sulla guida per la regolazione longi-
passeggero è situata in uno dei suddetti punti. tudinale del sedile, sulle molle o sulle guide
e sulle traverse sotto il sedile. I bordi affilati Montaggio nel sedile anteriore
Relative informazioni potrebbero danneggiare le cinghie di fis- • Prima di montare una protezione per bam-
• Protezioni per bambini (p. 63) saggio. bini orientata all'indietro, accertarsi che
Montaggio della protezione per bambini La parte superiore del seggiolino per bam- l'airbag lato passeggero sia disattivato.

(p. 67) bini non deve essere appoggiata al para- • Prima di montare una protezione per bam-
brezza. bini orientata in avanti, accertarsi che l'air-
• Tabella per il posizionamento delle prote-
zioni per bambini con la cintura di sicu- bag lato passeggero sia attivato.
rezza dell'automobile (p. 69) NOTA • Utilizzare esclusivamente protezioni per
Tabella di posizionamento delle protezioni Se si utilizzano attrezzature per la sicu- bambini raccomandate da Volvo, omolo-

per bambini i-Size (p. 71) rezza dei bambini, è importante leggere le gate per uso universale o semiuniversale, e
istruzioni di montaggio allegate. controllare che l'automobile sia riportata
• Tabella di posizionamento delle protezioni nell'elenco dei modelli compatibili stilato
per bambini ISOFIX (p. 72) In caso di dubbi sul montaggio delle attrez- dal produttore.
zature per la sicurezza dei bambini, rivol-
gersi al produttore per chiarimenti.

}}

67
SICUREZZA

|| • Le protezioni per bambini ISOFIX possono lare le cinghie di fissaggio superiori della
essere montate solamente se l'automobile protezione per bambini nel foro del pog-
è dotata della staffa ISOFIX3 accessoria. giatesta prima di ancorarle al punto di fis-
Se la protezione per bambini è dotata di saggio. Se non fosse possibile, seguire le

cinghie di fissaggio inferiori, Volvo racco- raccomandazioni del produttore della pro-
manda di agganciarle ai punti di fissaggio tezione per bambini.
inferiori3. • Se la protezione per bambini è dotata di
cinghie di fissaggio inferiori, non regolare
• Se la protezione per bambini è dotata di
mai la posizione del sedile anteriore dopo
base/i, sistemarla/e direttamente sul pavi-
aver agganciato le cinghie di fissaggio nei
mento. Non sistemare mai la base su un
punti di fissaggio inferiori. Ricordare di
poggiapiedi o un altro oggetto.
rimuovere sempre le cinghie di fissaggio
• Per agevolare il montaggio della prote- inferiori quando non è montata la prote- Per il montaggio di protezioni per neonati nel sedile
zione per bambini è possibile utilizzare zione per bambini. posteriore, Volvo raccomanda di mantenere una
una guida ISOFIX. distanza di almeno 50 mm (2 pollici) dalla parte
• Se la protezione per bambini è dotata di anteriore della protezione per neonati alla parte
base/i, sistemarla/e direttamente sul pavi- posteriore del sedile davanti.
Montaggio nel sedile posteriore
• Utilizzare esclusivamente protezioni per mento. Non sistemare mai la base su un
poggiapiedi o un altro oggetto.
Relative informazioni
bambini raccomandate da Volvo, omolo- • Posizione della protezione per bambini
gate per uso universale o semiuniversale, e (p. 66)
controllare che l'automobile sia riportata
nell'elenco dei modelli compatibili stilato • Tabella per il posizionamento delle prote-
dal produttore. zioni per bambini con la cintura di sicu-
rezza dell'automobile (p. 69)
• Non è consentito montare nel posto cen-
trale protezioni per bambini dotate di • Tabella di posizionamento delle protezioni
base. per bambini i-Size (p. 71)
I posti esterni sono dotati di sistema di fis- • Tabella di posizionamento delle protezioni

per bambini ISOFIX (p. 72)
saggio ISOFIX e omologati per i-Size4.
• I posti esterni sono dotati di punti di fis-
saggio superiori. Volvo raccomanda di infi-

3 L'offerta di accessori varia in base al mercato.


4 A seconda del mercato.

68
SICUREZZA

Tabella per il posizionamento delle posti dell'automobile e adatte alle dimensioni NOTA
protezioni per bambini con la del bambino.
cintura di sicurezza Leggere sempre la sezione relativa al mon-
taggio delle protezioni per bambini nel
dell'automobile
manuale del proprietario prima di montare
La tabella fornisce raccomandazioni sulle pro- una protezione per bambini nell'automo-
tezioni per bambini utilizzabili nei diversi bile.

Peso Sedile anteriore (con airbag Sedile anteriore (con airbag Posto esterno del sedile Posto centrale del sedile
disattivato, solo protezioni attivato, solo protezioni per posteriore posteriore
per bambini orientate all'in- bambini orientate in avanti)A
dietro)A
Gruppo 0
UB, C X UC UC
max 10 kg
Gruppo 0+
UB, C X UC UC
max 13 kg
Gruppo 1
LD UFB, E UE, LD UE
9-18 kg
Gruppo 2
LD UFB, F UF, B*, G, LD UF
15-25 kg

}}

* Optional/accessorio. 69
SICUREZZA

|| Peso Sedile anteriore (con airbag Sedile anteriore (con airbag Posto esterno del sedile Posto centrale del sedile
disattivato, solo protezioni attivato, solo protezioni per posteriore posteriore
per bambini orientate all'in- bambini orientate in avanti)A
dietro)A
Gruppo 3
X UFB, F UF, B*, G UF
22-36 kg
U: Per protezioni per bambini omologate per uso universale.
UF: Per protezioni per bambini orientate in avanti omologate per uso universale.
L: Per protezioni per bambini specifiche. Ad esempio, protezioni per bambini per un determinato modello di automobile, in versioni limitate o semiu-
niversali.
B: Protezione integrata per bambini omologata per questo gruppo di peso.
X: Posto non adatto ai bambini in questo gruppo di peso.
A La prolunga del sedile deve sempre essere ritratta quando è montato un seggiolino per bambini.
B Portare lo schienale in una posizione più eretta.
C Volvo raccomanda: Seggiolino per neonati Volvo (omologazione E1 04301146).
D Volvo raccomanda: Seggiolino per bambini orientato all'indietro Volvo (omologazione E5 04212).
E Volvo raccomanda la protezione per bambini orientata all'indietro per i bambini in questo gruppo di peso.
F Volvo raccomanda: Cuscino di rialzo con e senza schienale (omologazione E5 04216); cuscino per cintura Volvo (omologazione E1 04301312).
G Volvo raccomanda: Seggiolino per bambini integrato (omologazione E5 04220).

ATTENZIONE Relative informazioni • Cinture di sicurezza (p. 49)


• Posizione della protezione per bambini
Non sistemare mai una protezione per (p. 66)
bambini orientata all'indietro nel posto del
passeggero se l'airbag è attivato. • Montaggio della protezione per bambini
(p. 67)
• Tabella di posizionamento delle protezioni
per bambini i-Size (p. 71)
• Tabella di posizionamento delle protezioni
per bambini ISOFIX (p. 72)

70 * Optional/accessorio.
SICUREZZA

Tabella di posizionamento delle diversi posti dell'automobile e adatte alle NOTA


protezioni per bambini i-Size dimensioni del bambino.
La protezione per bambini deve essere omolo- Leggere sempre la sezione relativa al mon-
La tabella fornisce raccomandazioni sulle pro-
gata ai sensi della norma UN Reg R129. taggio delle protezioni per bambini nel
tezioni per bambini i-Size utilizzabili nei
manuale del proprietario prima di montare
una protezione per bambini nell'automo-
bile.

Tipo di protezione per Sedile anteriore (con air- Sedile anteriore (con air- Posto esterno del Posto centrale del
bambini bag disattivato, solo prote- bag attivato, solo prote- sedile posteriore sedile posteriore
zioni per bambini orientate zioni per bambini orien-
all'indietro) tate in avanti)
Protezioni per bambini i- X X i-UA, B X
Size
i-U: Per protezioni per bambini universali i-Size, orientate in avanti e all'indietro.
X: Non adatto per protezioni per bambini omologate per uso universale.
A Volvo raccomanda di far viaggiare i bambini nella protezione per bambini orientata all'indietro il più a lungo possibile, almeno fino a 4 anni d'età.
B Volvo raccomanda: BeSafe iZi Kid X2 i-Size (omologazione E4-129R-000002).

Relative informazioni • Punti di fissaggio i-SizeISOFIX per prote-


• Posizione della protezione per bambini zioni per bambini (p. 65)
(p. 66)
• Montaggio della protezione per bambini
(p. 67)
• Tabella per il posizionamento delle prote-
zioni per bambini con la cintura di sicu-
rezza dell'automobile (p. 69)
• Tabella di posizionamento delle protezioni
per bambini ISOFIX (p. 72)

71
SICUREZZA

Tabella di posizionamento delle diversi posti dell'automobile e adatte alle NOTA


protezioni per bambini ISOFIX dimensioni del bambino.
La protezione per bambini deve essere omolo- Leggere sempre la sezione relativa al mon-
La tabella fornisce raccomandazioni sulle pro-
gata a norma UN Reg R44 e l'automobile taggio delle protezioni per bambini nel
tezioni per bambini ISOFIX utilizzabili nei
riportata nell'elenco dei modelli compatibili sti- manuale del proprietario prima di montare
lato dal produttore. una protezione per bambini nell'automo-
bile.

Peso Classe di Tipo di protezione per Sedile anteriore Sedile anteriore Posto esterno Posto centrale
dimensioniA bambini (con airbag disat- (con airbag attivato, del sedile poste- del sedile
tivato, solo prote- solo protezioni per riore posteriore
zioni per bambini bambini orientate in
orientate all'in- avanti)B, C
dietro)B, C
Gruppo 0 Protezione per neonati
E ILB, D, XE X ILD X
max 10 kg orientata all'indietro

Protezione per neonati


E
orientata all'indietro
Gruppo 0+ Protezione per bambini
C ILB, D, F, XE X ILD X
max 13 kg orientata all'indietro
Protezione per bambini
D
orientata all'indietro

72
SICUREZZA

Peso Classe di Tipo di protezione per Sedile anteriore Sedile anteriore Posto esterno Posto centrale
dimensioniA bambini (con airbag disat- (con airbag attivato, del sedile poste- del sedile
tivato, solo prote- solo protezioni per riore posteriore
zioni per bambini bambini orientate in
orientate all'in- avanti)B, C
dietro)B, C
Protezione per bambini
A
orientata in avanti
Protezione per bambini
B X ILB, F, G, XE ILG, IUFG X
orientata in avanti
Gruppo 1 Protezione per bambini
B1
9-18 kg orientata in avanti
Protezione per bambini
C
orientata all'indietro
ILB, F, XE X IL X
Protezione per bambini
D
orientata all'indietro
IL: Per protezioni per bambini ISOFIX specifiche. Ad esempio, protezioni per bambini per un determinato modello di automobile, in versioni limitate
o semiuniversali.
IUF: Per protezioni per bambini ISOFIX orientate in avanti omologate per uso universale in questo gruppo di peso.
X: Non adatto per protezioni per bambini ISOFIX.
A Le protezioni per bambini con sistema di fissaggio ISOFIX sono state suddivise in classi di dimensioni per aiutare l'utente a scegliere la protezione corretta. La classe di dimensioni è riportata sull'eti-
chetta del seggiolino per bambini.
B Adatto per il montaggio di seggiolini per bambini ISOFIX omologati per uso semiuniversale (IL) se l'automobile è dotata della staffa ISOFIX accessoria (l'offerta di accessori varia in base al mercato).
Questo posto non è dotato di punti di fissaggio superiori per protezioni per bambini.
C La prolunga del sedile deve sempre essere ritratta quando è montato un seggiolino per bambini.
D Volvo raccomanda: Seggiolino per neonati Volvo fissato con il sistema di fissaggio ISOFIX (omologazione E1 04301146).
E Escluse le automobili dotate di staffa ISOFIX.
F Regolare lo schienale in modo che il poggiatesta non tocchi la protezione per bambini.
G Volvo raccomanda la protezione per bambini orientata all'indietro per i bambini in questo gruppo di peso.

}}

73
SICUREZZA

|| ATTENZIONE • Punti di fissaggio i-SizeISOFIX per prote-


zioni per bambini (p. 65)
Non sistemare mai una protezione per
bambini orientata all'indietro nel posto del
passeggero se l'airbag è attivato.

NOTA
Se una protezione per bambini i-Size/
ISOFIX è sprovvista della classe di dimen-
sioni, controllare che il proprio modello di
automobile sia riportato nell’elenco dei
modelli compatibili con la protezione per
bambini.

NOTA
Volvo raccomanda di rivolgersi a un con-
cessionario autorizzato Volvo per sapere
quali sono le protezioni per bambini i-Size/
ISOFIX raccomandate da Volvo.

Relative informazioni
• Posizione della protezione per bambini
(p. 66)
• Montaggio della protezione per bambini
(p. 67)
• Tabella per il posizionamento delle prote-
zioni per bambini con la cintura di sicu-
rezza dell'automobile (p. 69)
• Tabella di posizionamento delle protezioni
per bambini i-Size (p. 71)

74
SICUREZZA

Seggiolino per bambini integrato* Prima di mettersi in viaggio, controllare che: ATTENZIONE
I seggiolini per bambini integrati nei posti • il cuscino di seduta sia aperto nella posi- Volvo raccomanda che la riparazione o la
esterni del sedile posteriore assicurano ai zione adattata al peso del bambino sostituzione del seggiolino per bambini
bambini una posizione comoda e sicura. integrato siano effettuate esclusivamente
• il cuscino di seduta sia in posizione bloc-
Il seggiolino per bambini è progettato per presso riparatori autorizzati Volvo. Non
cata
garantire la massima sicurezza ai bambini in apportare alcuna modifica o aggiunta al
coordinazione con la cintura di sicurezza del- • la cintura di sicurezza aderisca al corpo del seggiolino per bambini. Se un seggiolino
l'auto. Il cuscino di seduta può essere aperto bambino e non sia allentata o ritorta per bambini integrato è stato sottoposto ad
in due posizioni adattate al peso del bambino. una forte sollecitazione, per es. in un'even-
• la cintura non sia posizionata sul collo del
tuale collisione, sarà necessario sostituire il
Il seggiolino per bambini è omologato per bambino o sotto la spalla cuscino di seduta, la cintura di sicurezza, lo
bambini di peso compreso fra 15-36 kg • la sezione lombare della cintura di sicu- schienale o eventualmente l'intero sedile.
(33-80 lbs) e con un'altezza minima di 95 cm rezza sia posizionata in basso sul bacino Anche se il seggiolino per bambini appare
(37"). per garantire la massima protezione. integro, una parte delle sue proprietà pro-
tettive potrebbero essere andate perdute.
Ciò vale anche se il cuscino di seduta era in
posizione incassata in occasione di una
collisione o evento simile. Il cuscino di
seduta deve essere sostituito anche
quando è molto usurato.

ATTENZIONE
Il mancato rispetto delle istruzioni relative
al seggiolino per bambini integrato può
provocare gravi lesioni al bambino in caso
di incidente.

Posizione corretta: la cintura deve trovarsi sul lato Relative informazioni


interno della spalla.
• Protezioni per bambini (p. 63)
• Sollevamento del cuscino del seggiolino
per bambini integrato* (p. 76)
• Abbassamento del cuscino del seggiolino
per bambini integrato* (p. 77)

* Optional/accessorio. 75
SICUREZZA

Sollevamento del cuscino del


seggiolino per bambini integrato*
Il cuscino di seduta deve essere aperto
quando è usato il seggiolino per bambini inte-
grato.
Il cuscino di seduta può essere aperto in due
posizioni. La posizione da utilizzare dipende
dal peso del bambino.

Posizione infe- Posizione


riore superiore
Peso 22-36 kg 15-25 kg
Spingere il cuscino di seduta all'indietro Sollevare il bordo anteriore del cuscino di
(50-80 lbs) (33-55 lbs)
per bloccarlo. seduta e spingerlo all'indietro verso lo
schienale per bloccarlo.
Posizione inferiore: Posizione superiore, partendo dalla posizione
inferiore:
ATTENZIONE
Il mancato rispetto delle istruzioni relative
al seggiolino per bambini integrato può
provocare gravi lesioni al bambino in caso
di incidente.

NOTA
Non è possibile regolare il cuscino di
seduta dalla posizione superiore a quella
inferiore. Dalla posizione superiore, ripie-
gare prima completamente il cuscino di
seduta sedile posteriore, quindi portarlo
Tirare la maniglia in avanti e in su per
Premere il pulsante per sbloccare il nella posizione inferiore.
disimpegnare il cuscino di seduta.
cuscino di seduta.

76 * Optional/accessorio.
SICUREZZA

Relative informazioni Abbassamento del cuscino del


• Seggiolino per bambini integrato* (p. 75) seggiolino per bambini integrato*
• Abbassamento del cuscino del seggiolino Quando non è usato, il seggiolino per bambini
per bambini integrato* (p. 77) integrato deve essere ripiegato nel sedile
posteriore.
NOTA
Non è possibile regolare il cuscino di
seduta dalla posizione superiore a quella
inferiore. Dalla posizione superiore, ripie-
gare prima completamente il cuscino di
seduta sedile posteriore, quindi portarlo
nella posizione inferiore.
Premere con la mano al centro del cuscino
di seduta per bloccarlo.

IMPORTANTE
Controllare che non ci sia nessun oggetto
(per es. giocattoli) nel vano sotto il cuscino
di seduta del seggiolino per bambini prima
del ripiegamento.

NOTA
Prima di ripiegare lo schienale posteriore è
necessario ripiegare dapprima il cuscino di
seduta del seggiolino per bambini.
Tirare la maniglia in avanti per disimpe-
gnare il cuscino di seduta.
Relative informazioni
• Seggiolino per bambini integrato* (p. 75)
• Sollevamento del cuscino del seggiolino
per bambini integrato* (p. 76)

* Optional/accessorio. 77
DISPLAY E COMANDO VOCALE
DISPLAY E COMANDO VOCALE

Display e comandi presso il Comandi destri al volante Display nella mensola del padiglione, pul-
conducente nelle automobili con sante ON CALL*
Regolazione del volante
guida a sinistra Antiabbagliamento manuale del retrovi-
Nelle immagini panoramiche sono mostrate Avvisatore acustico sore interno
le posizioni di display e comandi nelle vici-
nanze del conducente. Comandi sinistri al volante Quadro centrale e tunnel

Volante e cruscotto Apertura del cofano

Illuminazione del display, sbloccaggio/


apertura*/chiusura* del portellone,
comando incidenza fari alogeni

Mensola del padiglione

Display centrale

Luci di posizione, luci diurne, anabba- Lampeggiatori di emergenza, sbrina-


glianti, abbaglianti, indicatori di direzione, mento, impianto multimediale
fendinebbia/luci in curva*, retronebbia, Leva selettrice
azzeramento del contachilometri parziale
Interruttore di avviamento
Leve al volante per il cambio marce
manuale del cambio automatico* Luci di lettura e illuminazione abitacolo Comando della modalità di guida*
anteriori
Head-Up Display*
Tettuccio panoramico* Freno di stazionamento
Display del conducente
Frenata automatica ad automobile ferma
Tergicristalli e lavacristalli, sensore piog-
gia*

80 * Optional/accessorio.
DISPLAY E COMANDO VOCALE

Portiera del conducente • Panoramica del display centrale (p. 110) Display e comandi presso il
• Cambio (p. 467) conducente nelle automobili con
guida a destra
Nelle immagini panoramiche sono mostrate
le posizioni di display e comandi nelle vici-
nanze del conducente.

Memorie delle impostazioni di sedile ante-


riore elettrocomandato*, specchi retrovi-
sori esterni e Head-Up Display*
Chiusura centralizzata

Alzacristalli, specchi retrovisori esterni,


sicura per bambini elettrica*
Impostazione del sedile anteriore

Relative informazioni
• Sedile anteriore manuale (p. 194)
• Regolazione del sedile anteriore elettroco-
mandato* (p. 195)
• Regolazione del volante (p. 209)
• Comando luci (p. 156)
• Avviamento del motore (p. 452)
• Display del conducente (p. 84)
}}

* Optional/accessorio. 81
DISPLAY E COMANDO VOCALE

|| Volante e cruscotto Avvisatore acustico Quadro centrale e tunnel


Regolazione del volante

Comandi sinistri al volante

Mensola del padiglione

Luci di posizione, luci diurne, anabba- Display centrale


glianti, abbaglianti, indicatori di direzione,
fendinebbia/luci in curva*, retronebbia, Lampeggiatori di emergenza, sbrina-
azzeramento del contachilometri parziale mento, impianto multimediale
Leve al volante per il cambio marce Leva selettrice
manuale del cambio automatico* Luci di lettura e illuminazione abitacolo Interruttore di avviamento
Head-Up Display* anteriori
Tettuccio panoramico* Comando della modalità di guida*
Display del conducente
Display nella mensola del padiglione, pul- Freno di stazionamento
Tergicristalli e lavacristalli, sensore piog-
sante ON CALL* Frenata automatica ad automobile ferma
gia*
Antiabbagliamento manuale del retrovi-
Comandi destri al volante
sore interno
Illuminazione del display, sbloccaggio/
apertura*/chiusura* del portellone,
comando incidenza fari alogeni
Apertura del cofano

82 * Optional/accessorio.
DISPLAY E COMANDO VOCALE

Portiera del conducente • Panoramica del display centrale (p. 110)


• Cambio (p. 467)

Memorie delle impostazioni di sedile ante-


riore elettrocomandato*, specchi retrovi-
sori esterni e Head-Up Display*
Chiusura centralizzata

Alzacristalli, specchi retrovisori esterni,


sicura per bambini elettrica*
Impostazione del sedile anteriore

Relative informazioni
• Sedile anteriore manuale (p. 194)
• Regolazione del sedile anteriore elettroco-
mandato* (p. 195)
• Regolazione del volante (p. 209)
• Comando luci (p. 156)
• Avviamento del motore (p. 452)
• Display del conducente (p. 84)

* Optional/accessorio. 83
DISPLAY E COMANDO VOCALE

Display del conducente Il display del conducente è disponibile in due


Il display del conducente visualizza informa- versioni: 8" e 12"*. Display del conducente da 8"
zioni sull'automobile e sulla guida.
Il display del conducente comprende stru- ATTENZIONE
menti, indicatori, simboli di controllo e allarme. Se il display del conducente dovesse spe-
Il contenuto del display del conducente gnersi, non accendersi all'attivazione/avvio
dipende da equipaggiamento dell’automobile, o risultare interamente o parzialmente illeg-
impostazioni e funzioni attualmente attive. gibile, non è consentito utilizzare l'automo-
bile. Rivolgersi immediatamente a un ripa-
Il display del conducente si attiva non appena ratore. Si raccomanda un riparatore auto-
si apre una portiera, cioè con il quadro dell'au- rizzato Volvo.
tomobile in posizione 0. Se non viene utiliz-
zato, il display del conducente si spegne dopo
un certo tempo. Procedere in uno dei seguenti ATTENZIONE
modi per riattivarlo: In caso di anomalia del display del condu- La figura è schematica - i dettagli possono differire a
cente, non è possibile visualizzare informa- seconda del modello di automobile.
• Premere il pedale del freno. zioni su freni, airbag o altri sistemi di sicu-
• Portare il quadro in posizione I. rezza. Il conducente non può quindi con-
trollare lo stato dei sistemi dell'automobile
• Aprire una delle portiere. né ricevere avvertimenti e informazioni.

Posizione sul display del conducente:


A sinistra Al centro A destra
Indicatore del carburante Tachimetro Lettore MD
Modalità di guida Indicazioni sui segnali stradali* Telefono
Indicatore cambio di marcia Informazioni su regolatore elettronico della Informazioni sulla navigazione*
velocità e limitatore di velocità

Contagiri/Misuratore ECOA Informazioni su portiere e cinture Orologio

84 * Optional/accessorio.
DISPLAY E COMANDO VOCALE

A sinistra Al centro A destra


Distanza percorribile fino ad esaurimento serba- Stato della funzione Start/Stop Menu app (attivabile con i comandi al volante)
toio
Termometro della temperatura esterna – Consumo di carburante istantaneo
Spie di controllo e allarme – ContachilometriB
– – Contachilometri parziale
– – Spie di controllo e allarme
– – Comandi vocali
– – Indicatore di temperatura del motore
– – Messaggio, in alcuni casi con grafica
– – BussolaA
A Dipende dalla modalità di guida selezionata.
B Percorrenza complessiva.

}}

85
DISPLAY E COMANDO VOCALE

|| Display del conducente da 12"*

La figura è schematica - i dettagli possono differire a


seconda del modello di automobile.

Posizione sul display del conducente:


A sinistra Al centro A destra
Tachimetro Spie di controllo e allarme Contagiri/Misuratore ECOA
Contachilometri parziale Termometro della temperatura esterna Indicatore cambio di marcia

ContachilometriB Orologio Modalità di guida

Informazioni su regolatore elettronico della velocità e Messaggio, in alcuni casi con grafica Indicatore del carburante
limitatore di velocità
Indicazioni sui segnali stradali* Informazioni su portiere e cinture Stato della funzione Start/Stop
– Lettore MD Distanza percorribile fino ad esaurimento serbatoio
– Mappa di navigazione* Consumo di carburante istantaneo

86 * Optional/accessorio.
DISPLAY E COMANDO VOCALE

A sinistra Al centro A destra


– Telefono Menu app (attivabile con i comandi al volante)
– Comandi vocali –
– BussolaA –
A Dipende dalla modalità di guida selezionata.
B Percorrenza complessiva.

Simbolo dinamico • Computer di bordo (p. 89)


Simbolo dinamico nella sua • Messaggio sul display del conducente
forma base. (p. 106)
• Gestione del menu app sul display del
conducente (p. 105)
• Modalità di guida* (p. 478)

Al centro del display del conducente è visualiz-


zato un simbolo dinamico che cambia forma a
seconda del tipo di messaggio. Un segno
arancione o rosso intorno al simbolo indica il
livello di gravità del messaggio di controllo o Esempio con simbolo di controllo.
avvertimento.
Un'animazione consente di ingrandire la forma
base per mostrare graficamente il punto in cui
è localizzato il problema o per rendere l'infor-
mazione più chiara.

Relative informazioni
• Impostazioni per il display del conducente
(p. 88)
• Spie di controllo e allarme (p. 95)

* Optional/accessorio. 87
DISPLAY E COMANDO VOCALE

Impostazioni per il display del Dal menu app si possono selezionare le infor- 2. Premere My Car Videata conducente
conducente mazioni da visualizzare sul display del condu- Temi display
Le impostazioni per le opzioni di visualizza- cente, provenienti da
3. Selezionare il tema (aspetto) del display
zione del display del conducente si effettuano • Computer di bordo del conducente:
mediante il menù app del display del condu-
• lettore multimediale
cente e mediante il menù di impostazione del • Glass
display centrale. • cellulare
• Minimalistic
• navigatore*.
Impostazioni nel menu app sul display • Performance
del conducente Impostazioni sul display centrale • Chrome Rings
Selezione del tipo di informazioni Selezione della lingua
1. Premere Impostazioni nella videata supe- 1. Premere Impostazioni nella videata supe-
riore sul display centrale. riore sul display centrale.
2. Premere My Car Videata conducente 2. Premere Sistema Lingue e unità di
Informazioni display conducente. sistema Lingua del sistema per sele-
3. Selezionare quali informazioni visualizzare zionare la lingua.
sullo sfondo: > Tutti i display utilizzano la nuova lingua.
• Non mostrare informazioni sullo Le impostazioni sono personali e memorizzate
sfondo automaticamente nel profilo conducente
attivo.
• Mostra informazioni mezzo in
La figura è schematica - i dettagli possono differire a
riproduzione Relative informazioni
seconda del modello di automobile.
• Mostra mappa anche in mancanza di • Display del conducente (p. 84)
Il menu app si apre e si gestisce con i comandi
percorso1 • Gestione del menu app sul display del
destri al volante.
Selezione del tema conducente (p. 105)
1. Premere Impostazioni nella videata supe- • Modifica delle impostazioni nella videata
riore sul display centrale. superiore sul display centrale (p. 134)

1 Il display del conducente da 12"* visualizza la mappa, mentre quello da 8" visualizza solamente la guida.

88 * Optional/accessorio.
DISPLAY E COMANDO VOCALE

Indicatore del carburante Computer di bordo


L'indicatore del carburante sul display del Il computer di bordo dell'automobile registra
conducente mostra il livello del carburante valori quali la distanza percorsa, il consumo di
nel serbatoio. carburante e la velocità media durante la
guida.
Per risparmiare carburante sono registrate
informazioni sul consumo di carburante istan-
taneo e medio. Le informazioni fornite dal
computer di bordo possono essere visualiz-
zate sul display del conducente.

La figura è schematica - i dettagli possono differire a


seconda del modello di automobile.
Indicatore del carburante sul display del
conducente da 8":
La figura è schematica - i dettagli possono differire a
Le tacche nell'indicatore del carburante
seconda del modello di automobile.
mostrano la quantità di carburante nel serba-
Indicatore del carburante sul display del toio.
conducente da 12": Quando il livello del carburante è basso, il sim-
L'area beige nell'indicatore del carburante bolo della pompa del carburante si accende
mostra la quantità di carburante nel serbatoio. con luce arancione. Il computer di bordo
indica la distanza percorribile fino a esauri-
Quando il livello del carburante è basso, il sim-
mento serbatoio.
bolo della pompa del carburante si accende
con luce arancione. Il computer di bordo Relative informazioni
indica la distanza percorribile fino a esauri- • Display del conducente (p. 84)
mento serbatoio.
• Rifornimento (p. 500)
• Serbatoio carburante - capacità (p. 725)

}}

89
DISPLAY E COMANDO VOCALE

|| Il computer di bordo comprende i seguenti Contachilometri


misuratori: Il contachilometri registra la percorrenza totale
• Contachilometri parziale dell'automobile. Questo valore non è azzera-
bile.
• Contachilometri
• Consumo di carburante istantaneo Consumo di carburante istantaneo
Questo misuratore indica il consumo istanta-
• Distanza percorribile fino ad esaurimento
neo di carburante dell'automobile. Il valore è
serbatoio
aggiornato circa una volta al secondo.
• Turista - tachimetro alternativo
Le unità di misura per percorrenza, velocità Distanza percorribile fino ad
ecc. possono essere modificate dalle imposta- esaurimento serbatoio
zioni di sistema sul display centrale. Il computer di bordo calcola l'auto-
Esempio di informazioni del computer di bordo sul
display del conducente da 12 pollici*. La figura è nomia residua con il carburante con-
schematica - i dettagli possono differire a seconda Contachilometri parziale tenuto nel serbatoio.
del modello di automobile. Esistono due contachilometri parziali, TM e
TA. Il calcolo si basa sul consumo medio negli
ultimi 30 km (20 miles) e sulla quantità di car-
TM può essere azzerato manualmente, mentre
burante residuo.
TA si azzera automaticamente se l'automobile
non è utilizzata per più di quattro ore. Quando l'indicatore visualizza "----", la quan-
tità di carburante rimanente è troppo piccola
Durante la marcia vengono registrate informa-
per poter calcolare la distanza percorribile resi-
zioni su:
dua. Fare rifornimento di carburante al più pre-
• Percorrenza sto.
• Durata
• Velocità media NOTA
• Consumo di carburante medio Se si modifica lo stile di guida, le letture
Esempio di informazioni del computer di bordo sul
potrebbero differire.
I valori sono calcolati dall'ultimo azzeramento
display del conducente da 8 pollici. La figura è sche- del contachilometri parziale.
matica - i dettagli possono differire a seconda del In genere, uno stile di guida economico
modello di automobile.
aumenta i chilometri di autonomia.

90 * Optional/accessorio.
DISPLAY E COMANDO VOCALE

Turista - tachimetro alternativo Visualizzazione dei dati di bordo 1. Aprire il menu app sul display del condu-
Il tachimetro digitale alternativo è pratico sul display del conducente cente premendo (1).
durante la guida in Paesi in cui i segnali stra- I valori registrati e calcolati dal computer di (Il menu app non si apre se è presente un
dali con la velocità consentita sono espressi in bordo possono essere visualizzati nel display messaggio non confermato sul display del
un'unità diversa da quella visualizzata sul cru- del conducente. conducente. Confermare il messaggio pre-
scotto dell'automobile. I valori sono memorizzati in una app computer mendo il pulsante O (4) per aprire il menu
La velocità digitale è visualizzata nell'unità di bordo. Dal menu app si possono selezionare app.)
opposta rispetto al tachimetro analogico. Se il le informazioni da visualizzare sul display del
conducente. 2. Accedere alla app computer di bordo
tachimetro analogico è graduato in mph, lo verso sinistra o destra con (2).
strumento visualizza la corrispondente velo-
> Le quattro righe superiori del menu
cità in formato digitale in km/h e viceversa.
visualizzano i valori rilevati del contachi-
Relative informazioni lometri parziale TM. Le quattro righe
• Visualizzazione dei dati di bordo sul seguenti del menu visualizzano i valori
display del conducente (p. 91) rilevati del contachilometri parziale TA.
Scorrere l'elenco in alto o in basso con
• Azzeramento del contachilometri parziale
(3).
(p. 92)
• Visualizzazione della statistica di bordo sul
display centrale (p. 92)
• Display del conducente (p. 84)
• Modifica delle unità di sistema (p. 133) Utilizzare i comandi destri al volante per aprire e navi-
gare nel menu app2.
Menu app

Sinistra/destra

Su/giù

Conferma

2 La figura è schematica - i dettagli possono differire a seconda del modello di automobile. }}

91
DISPLAY E COMANDO VOCALE

|| 3. Selezionare le informazioni da visualizzare Azzeramento del contachilometri Visualizzazione della statistica di


sul display del conducente scorrendo fino parziale bordo sul display centrale
ai pulsanti relativi alle opzioni: Azzerare il contachilometri parziale con la Le informazioni sulla statistica di bordo for-
• Contachilometri leva sinistra al volante. nite dal computer di bordo sono visualizzate
sotto forma di grafico sul display centrale e
• Distanza percorribile fino ad esauri-
forniscono una panoramica che facilita l'ado-
mento serbatoio
zione di una guida più economica.
• Turista (tachimetro alternativo) Aprire la app Performance
• Contachilometri parziale TM, TA o nes- del conducente nella videata
suno. app per visualizzare la stati-
• Consumo di carburante istantaneo, stica di bordo.
consumo medio per TM o TA oppure Ogni barra nel diagramma
consumo di carburante non visualizzato rappresenta una percorrenza
Selezionare o deselezionare l'opzione di 1, 10 o 100 km, oppure miglia. Le barre si
desiderata con il pulsante O (4). La modi- riempiono gradualmente a partire da destra
fica si applica immediatamente. durante la guida. La barra in fondo a destra
– Azzerare tutti i dati sul contachilometri indica il valore relativo alla percorrenza attuale.
Relative informazioni parziale TM (percorrenza, consumo medio, Il consumo medio di carburante e il tempo di
• Computer di bordo (p. 89) velocità media e tempo di guida) con una guida complessivo sono calcolati dall'ultimo
• Azzeramento del contachilometri parziale pressione prolungata del pulsante RESET azzeramento della statistica di bordo.
(p. 92) sulla leva sinistra al volante.
Premendo il pulsante RESET si azzera
solamente la percorrenza.
Il contachilometri parziale TA è dotato sola-
mente di azzeramento automatico, che si
attiva se l'automobile non è utilizzata per quat-
tro ore o più.

Relative informazioni
• Computer di bordo (p. 89)

92
DISPLAY E COMANDO VOCALE

Impostazioni per la statistica di Relative informazioni


bordo • Visualizzazione della statistica di bordo sul
Azzerare o regolare le impostazioni per la sta- display centrale (p. 92)
tistica di bordo. • Computer di bordo (p. 89)
1. Aprire la app Performance del
• Azzeramento del contachilometri parziale
conducente nella videata app per visua- (p. 92)
lizzare la statistica di bordo.

Statistica di viaggio dal computer di bordo3.

Relative informazioni 2. Premere Preferenze per


• Impostazioni per la statistica di bordo
(p. 93) • modifica della scala del grafico. Sele-
zionare la risoluzione 1, 10 o
• Computer di bordo (p. 89)
100 km/miglia per la barra.
• azzeramento dei dati dopo ogni per-
corso. Quando l'automobile è rimasta
ferma più di 4 ore.
• azzeramento dei dati del percorso
attuale.
Statistica di bordo, consumo medio calco-
lato e tempo di guida complessivo sono
sempre azzerati contemporaneamente.
Le unità di misura per percorrenza, velocità
ecc. possono essere modificate dalle imposta-
zioni di sistema sul display centrale.

3 La figura è schematica - i dettagli possono differire a seconda del modello di automobile.

93
DISPLAY E COMANDO VOCALE

Data e ora Impostazioni di data e ora Termometro della temperatura


L'ora è visualizzata sul display del condu- – Selezionare Impostazioni Sistema esterna
cente e sul display centrale. Data e ora nella videata superiore sul La temperatura esterna è visualizzata sul
display centrale per modificare le imposta- display del conducente.
Posizione dell'ora zioni del formato di ora e data. Un sensore rileva la temperatura all'esterno
dell'automobile.
Impostare la data e l'ora premendo le
frecce su/giù sul touch screen.
Orario automatico per automobili con GPS
Se l'automobile è dotata di navigatore, si può
selezionare Orario automatico. Il fuso orario
è impostato automaticamente in base alla
posizione dell'automobile. Per un determinato
tipo di navigatore è necessario impostare
anche il luogo attuale (Paese) per ottenere il
fuso orario corretto. Se non è selezionato
Orario automatico, impostare l'ora e la data
Posizione dell'ora sui display del conducente da 12"* premendo le frecce su/giù sul touch screen.
e 8". La figura è schematica - i dettagli possono dif-
ferire a seconda del modello di automobile. Ora legale Posizione del termometro della temperatura esterna
In alcuni Paesi è possibile selezionare l'impo- sui display del conducente da 12"* e 8". La figura è
In alcune situazioni, messaggi e informazioni schematica - i dettagli possono differire a seconda
stazione automatica dell'ora legale con Ora
possono coprire l'ora sul display del condu- del modello di automobile.
legale automatica. Negli altri Paesi, l'impo-
cente.
stazione Ora legale può essere selezionata Se l'automobile è rimasta ferma, il termometro
Sul display centrale, l'ora si trova nella parte manualmente. può mostrare un valore più elevato.
superiore destra del campo di stato.
Relative informazioni Quando la temperatura esterna è
• Display del conducente (p. 84) compresa fra -5°C e +2°C
(23°F-36°F), l'accensione di un
• Modifica delle impostazioni nella videata fiocco di neve avverte del rischio di
superiore sul display centrale (p. 134) slittamento.

94 * Optional/accessorio.
DISPLAY E COMANDO VOCALE

Il simbolo si accende temporaneamente anche Spie di controllo e allarme Airbag


sull'Head-Up Display*, se l'automobile ne è I simboli di controllo e allarme avvertono il
dotata. È stato rilevato un guasto in uno
conducente dell'attivazione di una funzione o
dei sistemi di sicurezza dell'auto-
È possibile modificare l'unità di misura per il un sistema oppure della presenza di un grave
mobile.
termometro ecc. dalle impostazioni di sistema guasto o un'anomalia.
nella videata superiore sul display centrale. Leggere il messaggio sul display
Simboli rossi del conducente e rivolgersi a un
Relative informazioni Avvertimento riparatore. Si raccomanda di
• Display del conducente (p. 84) rivolgersi a un riparatore autoriz-
Il simbolo di allarme rosso si
• Modifica delle unità di sistema (p. 133) zato Volvo.
accende quando viene rilevata
un'anomalia che può influire sulla Anomalia nell'impianto fre-
sicurezza o sulla manovrabilità nante
dell'automobile. Contemporanea-
Si è verificata un'anomalia all'im-
mente viene visualizzato un mes-
pianto frenante.
saggio esplicativo sul display del
conducente. Leggere il messaggio sul display
del conducente e rivolgersi a un
La spia di allarme può accendersi
riparatore. Si raccomanda di
anche in combinazione con altre
rivolgersi a un riparatore autoriz-
spie.
zato Volvo.
Avvisatore cinture
Freno di stazionamento
È acceso o lampeggia quando un
Luce fissa: il freno di staziona-
occupante non ha allacciato la
mento è attivato.
cintura di sicurezza.
Lampeggio: si è verificata un'a-
nomalia al freno di staziona-
mento. Leggere il messaggio sul
display del conducente.

}}

* Optional/accessorio. 95
DISPLAY E COMANDO VOCALE

|| Guasto del sistema elettrico Simboli arancioni Impianto di depurazione dei


Informazioni gas di scarico
Si è verificata un'anomalia all'im-
pianto elettrico. Si è verificato un problema a uno Anomalia all'impianto di depura-
degli impianti dell'automobile. zione dei gas di scarico. Fare
Leggere il messaggio sul display
Leggere il messaggio sul display controllare l'automobile presso
del conducente e rivolgersi a un
del conducente. un riparatore. Si raccomanda di
riparatore. Si raccomanda di
rivolgersi a un riparatore autoriz-
rivolgersi a un riparatore autoriz- La spia informativa può accen-
zato Volvo.
zato Volvo. dersi anche in combinazione con
altre spie. Retronebbia
Alta temperatura motore
Anomalia nell'impianto fre- I retronebbia sono accesi.
Il motore è surriscaldato. Leg-
gere il messaggio sul display del nante
conducente. Si è verificata un'anomalia all'im- Sistema pressione pneumatici
pianto frenante. Leggere il mes-
Rischio di collisione Bassa pressione pneumatici.
saggio sul display del condu-
City Safety avverte del rischio di cente. In caso di anomalia al sistema
collisione con altri veicoli, pedoni, pressione pneumatici, il simbolo
ciclisti e animali di grossa taglia. Anomalia nel sistema ABS prima lampeggia per circa 1
Il sistema è fuori uso. Il normale minuto, quindi resta acceso fisso.
Bassa pressione dell'olio È possibile che il sistema non sia
impianto frenante dell'automo-
La pressione dell'olio motore è bile continua a funzionare nor- in grado di rilevare o segnalare
insufficiente. Spegnere immedia- malmente ma senza la funzione come previsto un'insufficiente
tamente il motore e controllare il ABS. pressione dei pneumatici.
livello dell'olio nel motore. Rab-
Impianto AdBlue (diesel) Anomalia nel sistema fari
boccare all'occorrenza.
Livello di AdBlue basso o anoma- Si è verificata un'anomalia al
Se il simbolo si accende, ma il
lia all'impianto AdBlue. sistema fari. Leggere il messag-
livello dell'olio è normale, leggere
gio sul display del conducente.
il messaggio sul display del con-
ducente e rivolgersi a un ripara-
tore. Si raccomanda di rivolgersi
a un riparatore autorizzato Volvo.

96
DISPLAY E COMANDO VOCALE

Mantenimento corsia attivo Simboli verdi Simboli bianchi/grigi


Avvertimento/intervento del Frenata automatica Abbaglianti automatici
mantenimento corsia attivo. La funzione è attivata e il freno di Gli abbaglianti automatici sono
servizio o stazionamento è inse- attivati, ma non accesi.
Sistema di stabilità
rito.
Luce fissa: si è verificata un'ano- Precondizionamento
malia al sistema. Fendinebbia
L'elemento termico monoblocco
Lampeggio: il sistema è in fun- I fendinebbia sono accesi. e riscaldatore abitacolo/climatiz-
zione. zatore precondiziona l'automo-
bile.
Sistema di stabilità, modalità Luci di posizione
Sport Le luci di posizione sono accese. Mantenimento corsia attivo

La modalità Sport è attivata. Simbolo bianco: Mantenimento


corsia attivo inserito e strisce di
Indicatori di direzione sinistri e
Simboli blu delimitazione rilevate.
destri
Abbaglianti automatici Simbolo grigio: Mantenimento
Si utilizzano gli indicatori di dire-
corsia attivo inserito e strisce di
Gli abbaglianti automatici sono zione.
delimitazione non rilevate.
attivati e accesi.
Sensore pioggia
Abbaglianti
Il sensore pioggia è attivato.
Gli abbaglianti sono accesi.

Relative informazioni
• Display del conducente (p. 84)

97
DISPLAY E COMANDO VOCALE

Contratto di licenza per il display MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A This product includes software developed
del conducente PARTICULAR PURPOSE, TITLE AND NON- by the University of California, Berkeley
Una licenza è un contratto che prevede il INFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE and its contributors.
diritto a svolgere una determinata attività COPYRIGHT HOLDERS OR ANYONE 4. Neither the name of the University nor the
oppure a utilizzare un diritto di terzi alle con- DISTRIBUTING THE SOFTWARE BE LIABLE names of its contributors may be used to
dizioni specificate. Di seguito è riportato l'ac- FOR ANY DAMAGES OR OTHER LIABILITY, endorse or promote products derived from
cordo di Volvo con i produttori o gli sviluppa- WHETHER IN CONTRACT, TORT OR this software without specific prior written
tori, redatto in lingua inglese. OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR permission.
Boost Software License 1.0 IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR
THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE
Permission is hereby granted, free of charge, REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS''
to any person or organization obtaining a copy SOFTWARE.
AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
of the software and accompanying BSD 4-clause "Original" or "Old" License WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
documentation covered by this license (the Copyright (c) 1982, 1986, 1990, 1991, 1993 LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES
"Software") to use, reproduce, display, The Regents of the University of California. All OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR
distribute, execute, and transmit the Software, rights reserved. A PARTICULAR PURPOSE ARE
and to prepare derivative works of the DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE
Redistribution and use in source and binary
Software, and to permit third-parties to whom REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
forms, with or without modification, are
the Software is furnished to do so, all subject FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
permitted provided that the following
to the following: The copyright notices in the SPECIAL, EXEMPLARY, OR
conditions are met:
Software and this entire statement, including CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING,
the above license grant, this restriction and 1. Redistributions of source code must retain BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
the following disclaimer, must be included in the above copyright notice, this list of SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS
all copies of the Software, in whole or in part, conditions and the following disclaimer. OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
and all derivative works of the Software, 2. Redistributions in binary form must INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND
unless such copies or derivative works are reproduce the above copyright notice, this ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER
solely in the form of machine-executable list of conditions and the following IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
object code generated by a source language disclaimer in the documentation and/or (INCLUDING NEGLIGENCE OR
processor. other materials provided with the OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", distribution. OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF
WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, 3. All advertising materials mentioning ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT features or use of this software must DAMAGE.
NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF display the following acknowledgement:

98
DISPLAY E COMANDO VOCALE

BSD 3-clause "New" or "Revised" License SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY
Copyright (c) 2011-2014, Yann Collet. CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES,
BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
Redistribution and use in source and binary
SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS IMPLIED WARRANTIES OF
forms, with or without modification, are
OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
permitted provided that the following
INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
conditions are met:
ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
1. Redistributions of source code must retain IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
the above copyright notice, this list of (INCLUDING NEGLIGENCE OR FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
conditions and the following disclaimer. OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT SPECIAL, EXEMPLARY, OR
2. Redistributions in binary form must OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING,
reproduce the above copyright notice, this ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
list of conditions and the following DAMAGE. SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS
disclaimer in the documentation and/or BSD 2-clause “Simplified” license OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
other materials provided with the Copyright (c) <YEAR>, <OWNER> All rights INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND
distribution. reserved. ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER
IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
3. Neither the name of the organisation nor Redistribution and use in source and binary (INCLUDING NEGLIGENCE OR
the names of its contributors may be used forms, with or without modification, are OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT
to endorse or promote products derive permitted provided that the following OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF
from this software without specific prior conditions are met: ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
written permission. DAMAGE.
1. Redistributions of source code must retain
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE the above copyright notice, this list of The views and conclusions contained in the
COPYRIGHT HOLDERS AND conditions and the following disclaimer. software and documentation are those of the
CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY
2. Redistributions in binary form must authors and should not be interpreted as
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES,
reproduce the above copyright notice, this representing official policies, either expressed
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
list of conditions and the following or implied, of the FreeBSD Project.
IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A disclaimer in the documentation and/or
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. other materials provided with the
IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT distribution.
HOLDER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, COPYRIGHT HOLDERS AND
}}

99
DISPLAY E COMANDO VOCALE

|| FreeType Project License software, with or without modifications, in EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING,
1. 1 Copyright 1996-1999 by David Turner, commercial products, provided that all BUT NOT LIMITED TO, WARRANTIES OF
Robert Wilhelm, and Werner Lemberg warranty or liability claims are assumed by MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR
Introduction The FreeType Project is the product vendor. Legal Terms 0. A PARTICULAR PURPOSE. IN NO EVENT
distributed in several archive packages; Definitions Throughout this license, the WILL ANY OF THE AUTHORS OR
some of them may contain, in addition to terms `package', `FreeType Project', and COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR
the FreeType font engine, various tools `FreeType archive' refer to the set of files ANY DAMAGES CAUSED BY THE USE
and contributions which rely on, or relate originally distributed by the authors (David OR THE INABILITY TO USE, OF THE
to, the FreeType Project. This license Turner, Robert Wilhelm, and Werner FREETYPE PROJECT. As you have not
applies to all files found in such packages, Lemberg) as the `FreeType project', be signed this license, you are not required to
and which do not fall under their own they named as alpha, beta or final release. accept it. However, as the FreeType
explicit license. The license affects thus `You' refers to the licensee, or person project is copyrighted material, only this
the FreeType font engine, the test using the project, where `using' is a license, or another one contracted with
programs, documentation and makefiles, generic term including compiling the the authors, grants you the right to use,
at the very least. This license was inspired project's source code as well as linking it distribute, and modify it. Therefore, by
by the BSD, Artistic, and IJG to form a `program' or `executable'. This using, distributing, or modifying the
(Independent JPEG Group) licenses, program is referred to as `a program using FreeType project, you indicate that you
which all encourage inclusion and use of the FreeType engine'. This license applies understand and accept all the terms of
free software in commercial and freeware to all files distributed in the original this license.
products alike. As a consequence, its main FreeType archive, including all source 2. Redistribution Redistribution and use in
points are that: o We don't promise that code, binaries and documentation, unless source and binary forms, with or without
this software works. However, we are be otherwise stated in the file in its original, modification, are permitted provided that
interested in any kind of bug reports. (`as unmodified form as distributed in the the following conditions are met: o
is' distribution) o You can use this original archive. If you are unsure whether Redistribution of source code must retain
software for whatever you want, in parts or not a particular file is covered by this this license file (`licence.txt') unaltered;
or full form, without having to pay us. license, you must contact us to verify this. any additions, deletions or changes to the
(`royalty-free' usage) o You may not The FreeType project is copyright (C) original files must be clearly indicated in
pretend that you wrote this software. If 1996-1999 by David Turner, Robert accompanying documentation. The
you use it, or only parts of it, in a program, Wilhelm, and Werner Lemberg. All rights copyright notices of the unaltered, original
you must acknowledge somewhere in reserved except as specified below. 1. No files must be preserved in all copies of
your documentation that you've used the Warranty THE FREETYPE ARCHIVE IS source files. o Redistribution in binary
FreeType code. (`credits') We specifically PROVIDED `AS IS' WITHOUT form must provide a disclaimer that states
permit and encourage the inclusion of this WARRANTY OF ANY KIND, EITHER that the software is based in part of the

100
DISPLAY E COMANDO VOCALE

work of the FreeType Team, in the porting, etc. o http://www.freetype.org and with the following additions to the
distribution documentation. We also Holds the current FreeType web page, disclaimer:
encourage you to put an URL to the which will allow you to download our
There is no warranty against interference with
FreeType web page in your latest development version and read
your enjoyment of the library or against
documentation, though this isn't online documentation. You can also
infringement. There is no warranty that our
mandatory. These conditions apply to any contact us individually at: David Turner
efforts or the library will fulfill any of your
software derived from or based on the <david.turner@freetype.org> Robert
particular purposes or needs. This library is
FreeType code, not just the unmodified Wilhelm <robert.wilhelm@freetype.org>
provided with all faults, and the entire risk of
files. If you use our work, you must Werner Lemberg satisfactory quality, performance, accuracy,
acknowledge us. However, no fee need be <werner.lemberg@freetype.org> and effort is with the user.
paid to us. Libpng License
libpng versions 0.97, January 1998, through
3. Advertising The names of FreeType's This copy of the libpng notices is provided for
1.0.6, March 20, 2000, are Copyright (c)
authors and contributors may not be used your convenience. In case of any discrepancy
1998, 1999 Glenn Randers-Pehrson, and are
to endorse or promote products derived between this copy and the notices in the file
distributed according to the same disclaimer
from this software without specific prior png.h that is included in the libpng
and license as libpng-0.96, with the following
written permission. We suggest, but do distribution, the latter shall prevail.
individuals added to the list of Contributing
not require, that you use one or more of
COPYRIGHT NOTICE, DISCLAIMER, and Authors:
the following phrases to refer to this
LICENSE:
software in your documentation or Tom Lane
advertising materials: `FreeType Project', If you modify libpng you may insert additional
Glenn Randers-Pehrson
`FreeType Engine', `FreeType library', or notices immediately following this sentence.
`FreeType Distribution'. Willem van Schaik
libpng versions 1.0.7, July 1, 2000, through
4. Contacts There are two mailing lists 1.0.13, April 15, 2002, are Copyright (c) libpng versions 0.89, June 1996, through
related to FreeType: o 2000-2002 Glenn Randers-Pehrson and are 0.96, May 1997, are Copyright (c) 1996, 1997
freetype@freetype.org Discusses general distributed according to the same disclaimer Andreas Dilger Distributed according to the
use and applications of FreeType, as well and license as libpng-1.0.6 with the following same disclaimer and license as libpng-0.88,
as future and wanted additions to the individuals added to the list of Contributing with the following individuals added to the list
library and distribution. If you are looking Authors of Contributing Authors:
for support, start in this list if you haven't
Simon-Pierre Cadieux John Bowler
found anything to help you in the
documentation. o devel@freetype.org Eric S. Raymond Kevin Bracey
Discusses bugs, as well as engine Sam Bushell
Gilles Vollant
internals, design issues, specific licenses, }}

101
DISPLAY E COMANDO VOCALE

|| Magnus Holmgren portions hereof, for any purpose, without fee, Glenn Randers-Pehrson randeg@alum.rpi.edu
subject to the following restrictions: April 15, 2002
Greg Roelofs
1. The origin of this source code must not be
Tom Tanner
misrepresented.
libpng versions 0.5, May 1995, through 0.88,
2. Altered versions must be plainly marked
January 1996, are Copyright (c) 1995, 1996
as such and must not be misrepresented
Guy Eric Schalnat, Group 42, Inc.
as being the original source.
For the purposes of this copyright and license, 3. This Copyright notice may not be removed
"Contributing Authors" is defined as the or altered from any source or altered
following set of individuals: source distribution.
Andreas Dilger The Contributing Authors and Group 42, Inc.
Dave Martindale specifically permit, without fee, and encourage
the use of this source code as a component to
Guy Eric Schalnat supporting the PNG file format in commercial
Paul Schmidt products. If you use this source code in a
product, acknowledgment is not required but
Tim Wegner would be appreciated.
The PNG Reference Library is supplied "AS A "png_get_copyright" function is available,
IS". The Contributing Authors and Group 42, for convenient use in "about" boxes and the
Inc. disclaim all warranties, expressed or like:
implied, including, without limitation, the
warranties of merchantability and of fitness for printf("%s",png_get_copyright(NULL));
any purpose. The Contributing Authors and Also, the PNG logo (in PNG format, of course)
Group 42, Inc. assume no liability for direct, is supplied in the files "pngbar.png" and
indirect, incidental, special, exemplary, or "pngbar.jpg (88x31) and "pngnow.png"
consequential damages, which may result (98x31).
from the use of the PNG Reference Library,
even if advised of the possibility of such Libpng is OSI Certified Open Source
damage. Software. OSI Certified Open Source is a
certification mark of the Open Source
Permission is hereby granted to use, copy, Initiative.
modify, and distribute this source code, or

102
DISPLAY E COMANDO VOCALE

MIT License zlib License Permission is hereby granted, free of charge,


Copyright (c) <year> <copyright holders> The zlib/libpng License Copyright (c) <year> to any person obtaining a copy of this
<copyright holders> software and associated documentation files
Permission is hereby granted, free of charge,
(the "Software"), to deal in the Software
to any person obtaining a copy of this This software is provided 'as-is', without any
without restriction, including without
software and associated documentation files express or implied warranty. In no event will
limitation the rights to use, copy, modify,
(the "Software"), to deal in the Software the authors be held liable for any damages
merge, publish, distribute, sublicense, and/or
without restriction, including without arising from the use of this software.
sell copies of the Software, and to permit
limitation the rights to use, copy, modify,
Permission is granted to anyone to use this persons to whom the Software is furnished to
merge, publish, distribute, sublicense, and/or
software for any purpose, including do so, subject to the following conditions: The
sell copies of the Software, and to permit
commercial applications, and to alter it and above copyright notice including the dates of
persons to whom the Software is furnished to
redistribute it freely, subject to the following first publication and either this permission
do so, subject to the following conditions:
restrictions: notice or a reference to http://oss.sgi.com/pro
The above copyright notice and this jects/FreeB/ shall be included in all copies or
1. The origin of this software must not be
permission notice shall be included in all substantial portions of the Software.
misrepresented; you must not claim that
copies or substantial portions of the Software.
you wrote the original software. If you use THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS",
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", this software in a product, an WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,
WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, acknowledgment in the product EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT documentation would be appreciated but NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF
NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF is not required. MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A
MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A 2. Altered source versions must be plainly PARTICULAR PURPOSE AND
PARTICULAR PURPOSE AND marked as such, and must not be NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL
NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL misrepresented as being the original SILICON GRAPHICS, INC. BE LIABLE FOR
THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS software. ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER
BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF
OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION 3. This notice may not be removed or altered CONTRACT, TORT OR OTHERWISE,
OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, from any source distribution. ARISING FROM, OUT OF OR IN
ARISING FROM, OUT OF OR IN SGI Free Software B License Version 2.0. CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR
CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR SGI FREE SOFTWARE LICENSE B (Version THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE
THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE 2.0, Sept. 18, 2008) SOFTWARE.
SOFTWARE.
Copyright (C) [dates of first publication] Except as contained in this notice, the name of
Silicon Graphics, Inc. All Rights Reserved. Silicon Graphics, Inc. shall not be used in
}}

103
DISPLAY E COMANDO VOCALE

|| advertising or otherwise to promote the sale, Menu app sul display del App Funzioni
use or other dealings in this Software without conducente
prior written authorization from Silicon Il menu app sul display del conducente per- Computer di Selezione del contachilome-
Graphics, Inc. mette di accedere rapidamente alle funzioni bordo tri, selezione del contenuto
più utilizzate di determinate app. del display del conducente
Relative informazioni ecc.
• Display del conducente (p. 84)
Lettore MD Selezione della fonte attiva
del lettore MD.
Telefono Chiamata di un contatto dal
registro chiamate.
Navigazione Guida a destinazione ecc.

Relative informazioni
• Display del conducente (p. 84)
• Panoramica del display centrale (p. 110)
La figura è schematica. • Gestione del menu app sul display del
Al posto del display centrale si può utilizzare il conducente (p. 105)
menu app sul display del conducente, che si
gestisce con i comandi destri al volante. Il
menu app facilita il passaggio fra le varie app o
funzioni delle app, senza dover togliere le mani
dal volante.

Funzioni del menu app


Le varie app permettono di accedere a diversi
tipi di funzioni. Dal menu app si possono
gestire le seguenti app e le relative funzioni:

104
DISPLAY E COMANDO VOCALE

Gestione del menu app sul display Apertura/chiusura del menu app Relative informazioni
del conducente – Premere apertura/chiusura (1). • Menu app sul display del conducente
Il menu app sul display del conducente si > Il menu app si apre/chiude. (p. 104)
gestisce con i comandi destri al volante. • Messaggio sul display del conducente
NOTA (p. 106)
Il menu app non si apre se è presente un
messaggio non confermato sul display del
conducente. Confermare il messaggio per
aprire il menu app.

Il menu app si chiude automaticamente dopo


qualche tempo di inattività oppure se si effet-
tuano determinate selezioni.

Navigazione e selezione nel menu app


Menu app e comandi destri al volante. La figura è 1. Navigare fra le app premendo a sinistra o
schematica. destra (2).
Apertura/chiusura > Nel menu app sono visualizzate le fun-
zioni della app precedente/successiva.
Sinistra/destra
2. Per scorrere le funzioni della app selezio-
Su/giù nata, premere su o giù (3).
Conferma 3. Per confermare o selezionare una fun-
zione, premere conferma (4).
> La funzione si attiva e, a seguito di
determinate selezioni, il menu app si
chiude.
Se si apre nuovamente il menu app, sono
visualizzate direttamente le funzioni dell'ultima
app selezionata.

105
DISPLAY E COMANDO VOCALE

Messaggio sul display del Messaggi di servizio


conducente Di seguito sono elencati i messaggi di servizio
Il display del conducente può visualizzare più importanti e il loro significato.
messaggi di informazione o ausilio per il con-
ducente a seguito di diversi eventi. Messaggio Funzione
Fermarsi in Fermarsi e spegnere il
sicurezzaA motore. Grave rischio di
danni. Rivolgersi a un
riparatoreB.
Spegnere il Fermarsi e spegnere il
motoreA motore. Grave rischio di
Esempio di messaggio sul display del conducente. La
figura è schematica - i dettagli possono differire a danni. Rivolgersi a un
seconda del modello di automobile. riparatoreB.
Il display del conducente visualizza i messaggi Assistenza Rivolgersi immediata-
con elevata priorità per il conducente. urgente. mente a un riparatoreB
Esempio di messaggio sul display del conducente da I messaggi sono visualizzati in diversi punti del Recarsi in per un controllo dell'auto-
8 pollici. La figura è schematica - i dettagli possono officinaA mobile.
display del conducente in base alle altre infor-
differire a seconda del modello di automobile.
mazioni attualmente visualizzate. Il messaggio
Servizio Rivolgersi al più presto a
scompare dal display del conducente dopo
richiestoA un riparatoreB per un con-
qualche secondo oppure quando è stato con-
trollo dell'automobile.
fermato/sono stati adottati gli interventi
necessari. Se un messaggio deve essere Manutenz. Rivolgersi a un riparatoreB
memorizzato, si posiziona nella app Stato regolare per effettuare il tagliando.
veicolo che si apre dalla videata app sul Visualizzato prima del
display centrale. Prenotare
tagliando successivo.
tagliando
I messaggi possono assumere diverse forme
ed essere visualizzati assieme a grafica, sim- Manutenz. Rivolgersi a un riparatoreB
boli e pulsanti, ad esempio per confermare il regolare per effettuare il tagliando.
messaggio o accettare una richiesta. Visualizzato in corrispon-

106
DISPLAY E COMANDO VOCALE

Messaggio Funzione Gestione dei messaggi sul display


del conducente
Provvedere al denza del tagliando suc-
cessivo. I messaggi sul display del conducente si
tagliando
gestiscono con i comandi destri al volante.
Manutenz. Rivolgersi a un riparatoreB
regolare per effettuare il tagliando.
Visualizzato al supera-
Tagliando
mento del tagliando suc-
scaduto
cessivo.
Temporanea- Una funzione si è disatti-
mente OffA vata temporaneamente e
si ripristina automatica- Esempio di messaggio sul display del conducente5 e
mente durante la guida o comandi destri al volante. La figura è schematica - i
dopo l'avviamento. dettagli possono differire a seconda del modello di
automobile.
A Insieme ad alcuni messaggi è visualizzato il punto in cui si è
verificato il problema. Sinistra/destra
B Si raccomanda un riparatore autorizzato Volvo. Esempio di messaggio sul display del conducente4 e
comandi destri al volante. Conferma
Relative informazioni
• Gestione dei messaggi sul display del con- Alcuni messaggi sul display del conducente
ducente (p. 107) contengono uno o più pulsanti, ad esempio
per confermare il messaggio o accettare una
• Gestione dei messaggi memorizzati dal richiesta.
display del conducente (p. 108)
• Messaggi sul display centrale (p. 142)

4 Con display del conducente da 8".


5 Con display del conducente da 12". }}

107
DISPLAY E COMANDO VOCALE

|| Gestione di un nuovo messaggio Gestione dei messaggi Lettura di un messaggio memorizzato


Per i messaggi con pulsanti: memorizzati dal display del Lettura immediata di un messaggio memoriz-
1. Navigare fra i pulsanti premendo la freccia conducente zato:
sinistra o destra (1). I messaggi memorizzati dal display del con- – Premere il pulsante a destra del messag-
ducente e dal display centrale possono gio Mess. veicolo salvato in appl. stato
2. Per confermare la selezione, premere con- essere gestiti in entrambi i casi sul display sul display centrale.
ferma (2). centrale.
> Il messaggio memorizzato è visualiz-
> Il messaggio scompare dal display del
conducente. zato nella app Stato veicolo.

Per i messaggi senza pulsanti: Lettura in un secondo tempo di un messaggio


memorizzato:
– Chiudere il messaggio premendo con-
ferma (2) oppure aspettare che scompaia 1. Aprire la app Stato veicolo dalla videata
automaticamente. app sul display centrale.
> Il messaggio scompare dal display del > La app si avvia nella videata parziale
conducente. inferiore della videata Home.

Se un messaggio deve essere memorizzato, si 2. Selezionare la scheda Messaggi nella


posiziona nella app Stato veicolo che si apre app.
dalla videata app sul display centrale. Conte- > Viene visualizzato un elenco dei mes-
stualmente il display centrale visualizza il mes- I messaggi memorizzati possono essere visualizzati saggi memorizzati.
saggio Mess. veicolo salvato in appl. stato. nella app Stato veicolo. 3. Premere un messaggio per ingrandirlo/
I messaggi visualizzati sul ridurlo.
Relative informazioni
Messaggio sul display del conducente display del conducente da > Maggiori informazioni sul messaggio
• memorizzare si posizionano
(p. 106) sono visualizzate nell'elenco e, in for-
nella app Stato veicolo sul mato grafico, nella figura a sinistra della
• Gestione dei messaggi memorizzati dal display centrale. Contestual- app.
display del conducente (p. 108) mente il display centrale
• Messaggi sul display centrale (p. 142) visualizza il messaggio Mess.
veicolo salvato in appl. stato.

108
DISPLAY E COMANDO VOCALE

Gestione di un messaggio memorizzato Lettura del manuale del proprietario a seguito


In modalità ingrandita, alcuni messaggi pre- di un messaggio memorizzato:
sentano due pulsanti per prenotare tagliandi e – Nella modalità ingrandita del messaggio,
interventi in officina oppure leggere il manuale premere Manuale del proprietario per
del proprietario. leggere il manuale del proprietario relativa-
Prenotare tagliandi e interventi in officina a mente al messaggio.
seguito di un messaggio memorizzato: > Il manuale del proprietario si apre sul
– Nella modalità ingrandita del messaggio, display centrale e visualizza informa-
premere Richiesta zioni relative al messaggio.
appuntamentoChiama per I messaggi memorizzati nella app vengono
appuntamento6 per ottenere una guida cancellati automaticamente all'accensione del
alla prenotazione di tagliandi e interventi in motore.
officina.
> Con Richiesta appuntamento: Nella
Relative informazioni
• Messaggio sul display del conducente
app si apre la scheda Appuntamenti
(p. 106)
creando una richiesta di prenotazione di
tagliandi e interventi in officina. • Gestione dei messaggi sul display del con-
ducente (p. 107)
Con Chiama per appuntamento: La
app telefono si avvia e compone il • Messaggi sul display centrale (p. 142)
numero di un centro di assistenza per la
prenotazione di tagliandi e interventi in
officina.

6A seconda del mercato. È anche necessario registrare Volvo ID e riparatore selezionato.

109
DISPLAY E COMANDO VOCALE

Panoramica del display centrale


Molte funzioni dell'automobile si gestiscono
dal display centrale. Qui viene presentato il
display centrale con le relative funzioni.

110
DISPLAY E COMANDO VOCALE

Tre delle videate base sul display centrale. Scorrere un dito verso destra/sinistra per accedere rispettivamente alle videate funzioni e app7.
Videata funzioni - funzioni dell'automobile Alcune funzioni, dette funzioni trigger, Un esempio è la funzione Telecamera.
attivabili o disattivabili con una pressione. aprono finestre con ulteriori impostazioni. L'Head-Up Display* può essere impostato

7 Nelle automobili con guida a destra, le videate sono invertite. }}

* Optional/accessorio. 111
DISPLAY E COMANDO VOCALE

|| anche dalla videata funzioni, ma le regola- Sensus Navigation*. Premere la videata Relative informazioni
zioni si effettuano con i comandi destri al parziale per ingrandirla. • Utilizzo del display centrale (p. 113)
volante. Media - ultime app utilizzate e relative ai Navigazione nelle videate del display cen-

Videata Home - la videata iniziale all'ac- media. Premere la videata parziale per trale (p. 116)
censione dello schermo. ingrandirla. Videata funzioni sul display centrale

Videata app – app scaricate in seguito Telefono - da qui si ha accesso alla fun- (p. 123)
(app di terzi), ma anche app per funzioni zione telefono. Premere la videata parziale App (p. 538)

integrate, ad esempio Radio FM. Premere per ingrandirla.
l'icona di una app per aprirla. • Simboli nel campo di stato sul display
Videata parziale supplementare - ultime centrale (p. 125)
Campo di stato - nella parte superiore app o funzioni dell'automobile utilizzate e
dello schermo sono visualizzate le attività non ricollegabili ad alcuna delle altre • Modifica delle impostazioni nella videata
in corso nell'automobile. Nella parte sini- videate parziali. Premere la videata par- superiore sul display centrale (p. 134)
stra del campo di stato sono visualizzate ziale per ingrandirla. • Apertura dell'impostazione contestuale sul
informazioni di rete e connessione, mentre Barra del climatizzatore - informazioni e display centrale (p. 134)
in quella destra informazioni sui media, interazione diretta per impostare tempera- • Manuale del proprietario sul display cen-
l'ora e indicazioni sull'attività in back- tura e riscaldamento elettrico dei sedili*. trale (p. 19)
ground. Premere il simbolo al centro della barra del • Lettore MD (p. 547)
Videata superiore - trascinare la scheda climatizzatore per accedere alla videata
verso il basso per accedere alla videata climatizzatore con ulteriori impostazioni. • Telefono (p. 564)
superiore. Da qui si ha accesso a • Comandi del climatizzatore (p. 224)
Impostazioni, Manuale del propr., NOTA • Disattivazione e regolazione del volume
Profilo e ai messaggi memorizzati dell'au- dei suoni di sistema sul display centrale
All'occorrenza, dal display centrale, è pos-
tomobile. In alcuni casi si accede anche (p. 133)
sibile impostare il climatizzatore per raf-
all'impostazione contestuale (ad esempio
freddare l'impianto multimediale. Nei casi • Modifica dell'aspetto del display centrale
Impostazioni Navigazione) e al manuale
in cui viene visualizzato il messaggio (p. 132)
del proprietario contestuale (ad esempio
Climatizzatore Raffreddamento sistema Modifica della lingua di sistema (p. 133)
Manuale Navigazione) nella videata •
infotainment sul display del conducente.
superiore. • Modifica delle unità di sistema (p. 133)
Navigazione - consente di accedere alla • Pulizia del display centrale (p. 692)
navigazione sulla mappa, ad esempio con
• Messaggi sul display centrale (p. 142)

112 * Optional/accessorio.
DISPLAY E COMANDO VOCALE

Utilizzo del display centrale varie videate, selezionare oggetti e scorrere un regolare il climatizzatore per il lato conducente
Numerose funzioni dell'automobile si gesti- elenco. o passeggero.
scono e regolano dal display centrale. Il Una barriera luminosa ad infrarossi sull'intera
display centrale è un touch screen che reagi- superficie dello schermo permette allo IMPORTANTE
sce al tatto. schermo di rilevare un dito immediatamente Non utilizzare oggetti appuntiti, perché
davanti a esso. Questa tecnologia consente di potrebbero graffiare lo schermo.
Utilizzo della funzionalità di interfaccia usare lo schermo anche quando si indossano
touch del display centrale guanti.
Lo schermo reagisce in modo diverso a
seconda che si trascini un oggetto, si scorra Due persone possono interagire contempora- Le varie procedure di utilizzo dello schermo
un dito o si prema. Tramite diversi gesti sullo neamente con lo schermo, ad esempio per sono presentate nella seguente tabella:
schermo, è possibile ad esempio scorrere le

Procedura Esecuzione Risultato


Premere una volta. Seleziona un oggetto, conferma una selezione o attiva una funzione.
Premere rapidamente due Ingrandisce un oggetto digitale, ad esempio la mappa.
volte.
Tenere premuto. Afferra un oggetto. Utilizzabile per spostare app oppure punti sulla mappa. Tenendo premuto lo
schermo, trascinare l'oggetto nel punto desiderato.
Premere una volta con due Riduce un oggetto digitale, ad esempio la mappa.
dita.

}}

113
DISPLAY E COMANDO VOCALE

|| Procedura Esecuzione Risultato


Trascinare Commuta fra videate, scorre un elenco, testo o videata. Tenendo premuto, trascinare per spo-
stare app o punti sulla mappa. Trascinare in orizzontale o verticale sullo schermo.

Scorrere/trascinare rapida- Commuta fra videate, scorre un elenco, testo o videata. Trascinare in orizzontale o verticale sullo
mente schermo.
Se si tocca la parte superiore dello schermo si può aprire la videata superiore.

Separare Ingrandisce.

Unire Riduce.

114
DISPLAY E COMANDO VOCALE

Ritorno alla videata Home da un'altra Per numerose funzioni dell'automobile si utiliz-
videata zano dei comandi. Ad esempio, per regolare la
1. Premere brevemente il pulsante Home temperatura è possibile:
sotto il display centrale. • portare il comando alla temperatura desi-
> Viene visualizzata l'ultima modalità uti- derata,
lizzata per la videata Home. • premere + o − per aumentare o diminuire
2. Ripremere brevemente. gradualmente la temperatura, oppure
> Tutte le videate parziali della videata • premere il pulsante corrispondente alla
Home sono impostate in modalità stan- temperatura desiderata sul comando.
dard.
Relative informazioni
Quando è possibile scorrere la videata, sul display • Attivazione e disattivazione del display
NOTA
centrale è visibile una barra di scorrimento. centrale (p. 116)
Nella modalità standard della videata
• Spostamento di app e pulsanti sul display
Home, premere brevemente il pulsante Utilizzo dei comandi sul display
centrale (p. 125)
Home. Lo schermo visualizza un'anima- centrale
zione che descrive l'accesso alle varie • Tastiera sul display centrale (p. 127)
videate.

Scorrimento di elenco, articolo o


videata
Non appena è visibile una barra di scorrimento
sullo schermo, è possibile scorrere la videata
verso il basso o l'alto. Trascinare verso il
basso/l'alto un punto qualsiasi della videata.

Comando di temperatura.

115
DISPLAY E COMANDO VOCALE

Attivazione e disattivazione del 1. Tenere premuto il pulsante fisico Home Navigazione nelle videate del
display centrale sotto lo schermo. display centrale
Il display centrale può essere attenuato e riat- > Lo schermo non è più illuminato e resta Il display centrale presenta cinque videate
tivato con il pulsante Home sotto lo schermo. visualizzata solamente la barra del cli- base: videata Home, videata superiore,
matizzatore. Tutte le funzioni collegate videata climatizzatore, videata app e videata
allo schermo restano attive. funzioni. Lo schermo si avvia automatica-
2. Per riattivare lo schermo, premere breve- mente quando si apre la portiera del condu-
mente il pulsante Home. cente.
> è di nuovo visualizzata la stessa videate Videata Home
visualizzata prima dello spegnimento La videata Home è quella iniziale all'accen-
dello schermo. sione dello schermo. Si compone di quattro
videate parziali: Navigazione, Media,
NOTA Telefono e una videata parziale extra.
Non è possibile spegnere lo schermo se Una app o una funzione dell'automobile sele-
visualizza un messaggio che invita a effet- zionata dalla videata app o funzioni si apre
Pulsante Home per il display centrale. tuare un intervento. nella videata parziale di appartenenza, all'in-
L'utilizzo del pulsante Home comporta l'atte- terno della videata Home. Ad esempio, Radio
nuazione dell'immagine e la disattivazione del FM si apre nella videata parziale Media.
NOTA
touch screen. La barra del climatizzatore La videata parziale supplementare visualizza
rimane visualizzata. Tutte le funzioni collegate Il display centrale si spegne automatica- l'ultima app o funzione dell'automobile utiliz-
allo schermo, ad esempio climatizzatore, mente quando il motore è spento e si apre zata e non ricollegabile ad alcuna delle altre tre
audio, guida* e app, restano attive. È oppor- la portiera del conducente. aree.
tuno pulire lo schermo quando il display cen-
trale è attenuato. La funzione di attenuazione Le videate parziali contengono brevi informa-
Relative informazioni zioni sulla relativa app.
può anche essere utilizzata per spegnere lo • Pulizia del display centrale (p. 692)
schermo affinché non disturbi il conducente
durante la guida. • Modifica dell'aspetto del display centrale NOTA
(p. 132)
All'accensione dell'automobile, le videate
• Panoramica del display centrale (p. 110) parziali della videata Home visualizzano la
posizione attuale delle relative app.

116 * Optional/accessorio.
DISPLAY E COMANDO VOCALE

NOTA Al centro del campo di stato, nella parte supe- NOTA


riore dello schermo, è presente una scheda.
Nella modalità standard della videata Accedere alla videata superiore premendo la La videata superiore non è disponibile
Home, premere brevemente il pulsante scheda o trascinandola/scorrendola verso il all'avviamento/spegnimento né quando lo
Home. Lo schermo visualizza un'anima- basso sullo schermo. schermo visualizza un messaggio. Non è
zione che descrive l'accesso alle varie disponibile nemmeno quando è visualiz-
videate. Dalla videata superiore si accede sempre a: zata la videata climatizzatore.
• Impostazioni
Campo di stato • Manuale del propr. Videata climatizzatore
Nella parte superiore dello schermo sono • Profilo Nella parte inferiore dello schermo è sempre
visualizzate le attività in corso nell'automobile. visibile la barra del climatizzatore. Qui si pos-
Nella parte sinistra del campo di stato sono • Messaggi memorizzati dell'automobile. sono effettuare direttamente le impostazioni
visualizzate informazioni di rete e connes- Dalla videata superiore, in alcuni casi si accede più frequenti del climatizzatore quali tempera-
sione, mentre in quella destra informazioni sui a: tura e riscaldamento elettrico dei sedili*.
media, l'ora e indicazioni sull'attività in back- Impostazione contestuale (ad esempio
• Premere sul simbolo al centro dal
ground.
Impostazioni Navigazione). Modificare rigo del climatizzatore per aprire la
Videata superiore le impostazioni direttamente nella videata videata del climatizzatore ed acce-
superiore quando una app (ad esempio il dere alle impostazioni del climatizza-
navigatore) è attiva. tore.
• Manuale del proprietario contestuale (ad Premere sul simbolo per chiudere la
esempio Manuale Navigazione). Dalla videata del climatizzatore e ritornare
videata superiore si accede direttamente alla precedente videata.
all'articolo nel manuale del proprietario
digitale relativo al contenuto visualizzato
sullo schermo.
Per uscire dalla videata superiore, premere un
punto esterno alla videata, il pulsante Home
oppure un punto nella parte inferiore della
videata superiore e trascinarlo verso l'alto. La
Videata superiore trascinata verso il basso.
videata coperta torna visibile e riutilizzabile.

}}

* Optional/accessorio. 117
DISPLAY E COMANDO VOCALE

|| Videata app nella videata app, ad esempio il numero di Videata funzioni


messaggi non letti per Messaggi.
Premere una app per aprirla. La app si apre
quindi nella videata parziale di appartenenza,
ad esempio Media.
In base al numero di app è possibile scorrere
la videata app verso il basso. Scorrere un dito/
trascinare dal basso verso l'alto.
Per tornare alla videata Home, scorrere un dito
da sinistra a destra8 oppure premere il pul-
sante Home.

Videata app con le app dell'automobile. Videata funzioni con pulsanti per le varie funzioni del-
l'automobile.
Scorrere un dito da destra a sinistra8
per acce-
dere alla videata app dalla videata Home. Qui Scorrere un dito da sinistra a destra8 per acce-
si trovano le app scaricate in seguito (app di dere alla videata funzioni dalla videata Home.
terzi), ma anche app per funzioni integrate, ad Qui si attivano o disattivano diverse funzioni
esempio Radio FM. Per alcune app sono dell'automobile, ad esempio BLIS*, Lane
visualizzate brevi informazioni direttamente Keeping Aid* e Assistenza al parcheggio*.

8 Per le automobili con guida a sinistra. Nelle automobili con guida a destra, scorrere in senso opposto.

118 * Optional/accessorio.
DISPLAY E COMANDO VOCALE

In base al numero di funzioni, anche qui è pos- • Videata funzioni sul display centrale
sibile scorrere la videata verso il basso. Scor- (p. 123)
rere un dito/trascinare dal basso verso l'alto. • Panoramica del display centrale (p. 110)
A differenza della videata app, in cui si può
aprire una app premendola, per attivare o
disattivare una funzione è necessario premere
il pulsante corrispondente. Alcune funzioni,
dette funzioni trigger, si aprono in una finestra
separata, quando vengono premute.
Per tornare alla videata Home, scorrere un dito
da destra a sinistra8 sullo schermo oppure
premere il pulsante Home.

Relative informazioni
• Gestione delle videate parziali sul display
centrale (p. 120)
• Simboli nel campo di stato sul display
centrale (p. 125)
• Modifica delle impostazioni nella videata
superiore sul display centrale (p. 134)
• Apertura dell'impostazione contestuale sul
display centrale (p. 134)
• Manuale del proprietario sul display cen-
trale (p. 19)
• Profili conducente (p. 138)
• Comandi del climatizzatore (p. 224)
• App (p. 538)

8 Per le automobili con guida a sinistra. Nelle automobili con guida a destra, scorrere in senso opposto.

119
DISPLAY E COMANDO VOCALE

Gestione delle videate parziali sul Telefono e una videata parziale supplemen-
display centrale tare. Queste videate possono essere
La videata Home si compone di quattro espanse.
videate parziali: Navigazione, Media,

120
DISPLAY E COMANDO VOCALE

Ingrandimento di una videata parziale dalla modalità standard

Modalità standard e ingrandita di una videata parziale sul display centrale.

}}

121
DISPLAY E COMANDO VOCALE

|| Ingrandimento di una videata parziale: Apertura o chiusura di una videata


– Per le videate parziali Navigazione, parziale in modalità schermo intero
Media e Telefono: Premere in qualsiasi La videata parziale supplementare9 e la
punto sulla videata parziale. Quando si videata parziale Navigazione possono essere
ingrandisce una videata parziale, la videata aperte in modalità schermo intero, contenenti
parziale supplementare della videata un maggior numero di informazioni e possibi-
Home viene temporaneamente coperta. lità di impostazione.
Le altre due videate parziali restano ridotte Quando è aperta una videata parziale in moda-
e visualizzano solo parte delle informa- lità schermo intero, non viene visualizzata
zioni. Premendo la videata parziale supple- alcuna informazione delle altre videate parziali.
mentare, le altre tre restano ridotte e
visualizzano solo parte delle informazioni. Per aprire la app a schermo
intero dalla modalità ingran- Pulsante Home per il display centrale.
Nella videata ingrandita si accede alle fun- dita, premere il simbolo.
zioni base della app corrispondente. È possibile tornare alla videata Home in qual-
siasi momento premendo il pulsante Home.
Chiusura di una videata parziale ingrandita: Per tornare alla videata standard della videata
– La videata parziale può essere chiusa in Home dalla modalità schermo intero, premere
tre modi diversi: Premere il simbolo per tor- due volte il pulsante Home.
nare alla modalità ingrandita
• Premere la parte superiore della videata Relative informazioni
oppure premere il pulsante
parziale ingrandita. • Utilizzo del display centrale (p. 113)
Home sotto lo schermo.
• Premere un'altra videata parziale (che • Attivazione e disattivazione del display
viene aperta in modalità ingrandita al centrale (p. 116)
posto dell'attuale). Navigazione nelle videate del display cen-

• Premere brevemente il pulsante fisico trale (p. 116)
Home sotto il display centrale.

9 Non vale per tutte le app o le funzioni dell'automobile che si aprono dalla videata parziale supplementare.

122
DISPLAY E COMANDO VOCALE

Videata funzioni sul display le funzioni dell'automobile. Per accedere alla Diversi tipi di pulsanti
centrale videata funzioni dalla videata Home, scorrere Esistono tre tipi di pulsanti per le funzioni del-
La videata funzioni, una delle videate base del un dito da sinistra a destra10. l'automobile (vedere di seguito):
display centrale, contiene tutti i pulsanti per

Tipo di pul- Proprietà Funzione dell'automobile interessata


sante
Pulsanti fun- Presentano modalità ON/OFF. La maggioranza dei pulsanti nella videata
zione funzioni è rappresentata da pulsanti fun-
Quando una funzione è attiva, è acceso un LED a sinistra dell'icona del pulsante.
zione.
Premere il pulsante per attivare/disattivare una funzione.
Pulsanti trigger Non presentano modalità ON/OFF. • Telecamera
Premendo un pulsante trigger si apre una finestra relativa alla funzione. Ad • Ripiegamento poggiatesta
esempio, si apre una finestra per la modifica della posizione del sedile. • Regolazioni Head-up display
Pulsanti di par- Presentano modalità ON, OFF e scansione. • Ingresso parcheggio
cheggio • Uscita parcheggio
Assomigliano ai pulsanti funzione, ma presentano una modalità extra di scan-
sione per il parcheggio.

10 Per le automobili con guida a sinistra. Nelle automobili con guida a destra, scorrere in senso opposto. }}

123
DISPLAY E COMANDO VOCALE

|| Diverse modalità dei pulsanti

La funzione è disattivata quando il LED è


Quando il LED di un pulsante funzione o par- spento.
cheggio è acceso in verde, la relativa funzione
è attiva. Quando si attiva una funzione, per
alcune funzioni viene visualizzato un testo
supplementare che ne descrive il contenuto. Il
testo resta visualizzato per alcuni secondi,
quindi il pulsante è visualizzato con il LED
acceso.
Per Lane Keeping Aid, alla pressione del pul-
sante viene visualizzato ad esempio il messag-
gio Funz. solo a determ. vel.. Se appare un triangolo di emergenza nella
Una breve pressione del pulsante attiva o parte destra del pulsante, qualcosa non fun-
disattiva la funzione. ziona come previsto.

Relative informazioni
• Utilizzo del display centrale (p. 113)
• Navigazione nelle videate del display cen-
trale (p. 116)

124
DISPLAY E COMANDO VOCALE

Spostamento di app e pulsanti sul NOTA Simboli nel campo di stato sul
display centrale display centrale
Nascondere le app utilizzate raramente o
App e pulsanti per le funzioni dell'automobile, Panoramica dei simboli che possono essere
inutilizzate spostandole in basso, fuori dalla
rispettivamente nelle videate app e funzioni, visualizzati nel campo di stato del display
vista. In questo modo è più facile trovare le
possono essere spostati e organizzati a pia- centrale.
app utilizzate più frequentemente.
cere. Il campo di stato indica le attività in corso e, in
1. Scorrere un dito da destra a sinistra11 per determinati casi, il loro stato. Poiché lo spazio
accedere alla videata app oppure da sini- NOTA nel campo è limitato, non sempre sono visua-
stra a destra11 per accedere alla videata lizzati tutti i simboli.
App e pulsanti funzione dell'automobile
funzioni.
non possono essere spostati in posti già
2. Tenere premuta/o una app o un pulsante. occupati. Simbolo Funzione
> La app o il pulsante cambia dimensioni Connessa a Internet.
e acquista più trasparenza. Ora è possi- Relative informazioni
bile spostarla/o. • Videata funzioni sul display centrale Roaming attivato.
3. Trascinare la app o il pulsante in uno spa- (p. 123)
zio libero della videata. • App (p. 538) Livello del segnale della rete
mobile.
Per il posizionamento di app o pulsanti si pos- • Utilizzo del display centrale (p. 113)
sono utilizzare al massimo 48 righe. Per spo- Dispositivo Bluetooth connesso.
stare una app o un pulsante al di fuori della
videata visibile, trascinarla/o verso il fondo Bluetooth attivato, ma nessun
della videata. Si aggiungono alcune righe in dispositivo connesso.
cui è possibile posizionare la app o il pulsante.
Le informazioni vengono inviate
Pertanto, una app o un pulsante potrebbe a/da GPS.
essere posizionata/o molto più in basso e non
essere visibile nella modalità normale della Connessione alla rete Wi-Fi.
videata.
Scorrere un dito sullo schermo per scorrere la
videata verso l'alto o il basso.

11 Per le automobili con guida a sinistra. Nelle automobili con guida a destra, scorrere in senso opposto. }}

125
DISPLAY E COMANDO VOCALE

|| Simbolo Funzione Relative informazioni


• Navigazione nelle videate del display cen-
Condivisione Internet attivata trale (p. 116)
(hotspot Wi-Fi). L'automobile
• Messaggi sul display centrale (p. 142)
condivide la connessione dispo-
nibile. • Automobile connessa a Internet* (p. 580)
• Connessione di un dispositivo tramite
Modem dell'automobile attivato.
presa USB (p. 554)
Condivisione USB attiva. • Caricabatterie senza fili per telefono*
(p. 573)
Il telefono si ricarica senza fili. • Telefono (p. 564)
• Data e ora (p. 94)
Processo in corso.

Timer per il precondizionamento


attivo.
Fonte audio in riproduzione.

Fonte audio interrotta.

Conversazione telefonica in
corso.
Fonte audio silenziata.

I notiziari sono ricevuti dal


canale radio.
Ricezione di informazioni sul
traffico.
Orologio.

126 * Optional/accessorio.
DISPLAY E COMANDO VOCALE

Tastiera sul display centrale


Utilizzando la tastiera sul display centrale è
possibile scrivere servendosi dei tasti sullo
schermo, ma anche manualmente "dise-
gnando" lettere e caratteri sullo schermo.
La tastiera permette di inserire caratteri, let-
tere e numeri, ad esempio per scrivere mes-
saggi dall'automobile, inserire password o cer-
care articoli nel manuale del proprietario digi-
tale.
La tastiera è visualizzata solamente quando è
possibile scrivere sullo schermo.

}}

127
DISPLAY E COMANDO VOCALE

||

La figura mostra una panoramica di alcuni dei pulsanti visualizzabili nella tastiera. L'aspetto varia in base alle impostazioni della lingua e al contesto di utilizzo della tastiera.
Riga con proposte di parole o caratteri12. A tere, vengono proposte parole. Scorrere le stra. Premere una proposta per selezio-
mano a mano che si inseriscono nuove let- proposte premendo le frecce destra e sini- narla. Notare che la funzione non è sup-

12 Vale per le lingue asiatiche.

128
DISPLAY E COMANDO VOCALE

portata da tutte le selezioni linguistiche. In non si effettui attivamente una diversa Varianti di una lettera o un carattere
tal caso, sulla tastiera non è visualizzata la impostazione con il pulsante.
riga. Inserimento di numeri. La tastiera (2)
I caratteri disponibili variano in base alla viene visualizzata con numeri. Premere
lingua selezionata per la tastiera (vedere il , visualizzato al posto di in
punto 7). Premere un carattere per inse- modalità numerica, per tornare alla
rirlo. tastiera alfabetica oppure premere
La funzione del pulsante varia in base al per visualizzare la tastiera con i caratteri
contesto di utilizzo della tastiera - per- speciali.
mette di inserire @ (negli indirizzi e-mail) Modifica la lingua per l'inserimento di
o creare una nuova riga (quando si inseri- testi, ad esempio EN. I caratteri inseribili e
scono testi standard). le proposte di parole (1) variano in base
Nasconde la tastiera. Se non è possibile, il alla lingua selezionata. Per passare da una
pulsante non è visualizzato. lingua all'altra della tastiera, è necessario Le varianti di una lettera o un carattere,
che le lingue siano state aggiunte nelle ad esempio é o è, si inseriscono tenendo pre-
Si utilizza per scrivere in maiuscolo. Pre-
Impostazioni. muti la lettera o il carattere. Viene visualizzata
mere una volta per scrivere una lettera
una casella con le varianti possibili della lettera
maiuscola, quindi proseguire in minuscolo. Spazio.
o del carattere. Premere la variante desiderata.
Premendo un'altra volta, tutte le lettere
Annulla l'inserimento del testo. Una pres- Se non viene selezionata alcuna variante, si
saranno maiuscole. Un'ulteriore pressione
sione breve cancella un carattere alla inserisce la lettera/il carattere originale.
ripristina le lettere minuscole. In questa
modalità, la prima lettera dopo un punto, volta. Tenere premuto il pulsante per can-
cellare i caratteri più velocemente.
Relative informazioni
un punto esclamativo o un punto interro- • Modifica della lingua della tastiera sul
gativo sarà scritta in maiuscolo. Quanto Modifica la modalità della tastiera per display centrale (p. 130)
detto vale anche per la prima lettera nel inserire manualmente lettere e caratteri.
campo di testo. Nei campi di testo desti- • Inserimento manuale di caratteri, lettere e
Premendo il pulsante di conferma sopra la parole sul display centrale (p. 130)
nati a nomi o indirizzi, tutte le parole ini- tastiera (non visibile in figura) si conferma il
ziano automaticamente con la lettera testo inserito. L'aspetto del pulsante varia in • Utilizzo del display centrale (p. 113)
maiuscola. Nei campi di testo destinati a base al contesto. • Gestione dei messaggi (p. 570)
password, siti Internet o indirizzi di posta
elettronica, invece, tutte le lettere saranno
automaticamente minuscole, a meno che

129
DISPLAY E COMANDO VOCALE

Modifica della lingua della tastiera Passaggio da una lingua all'altra della Inserimento manuale di caratteri,
sul display centrale tastiera lettere e parole sul display centrale
Per passare da una lingua all'altra della Dopo aver selezionato più lin- Utilizzando la tastiera sul display centrale è
tastiera, è necessario aver dapprima aggiunto gue in Impostazioni, utiliz- possibile scrivere caratteri, lettere e parole
le lingue in Impostazioni. zare il pulsante della tastiera sullo schermo "disegnandoli" manualmente.
per passare da una lingua Sulla tastiera, premere il pul-
Aggiunta o rimozione delle lingue all'altra. sante per passare dalla scrit-
nelle impostazioni tura per mezzo dei tasti alla
La tastiera è impostata automaticamente sulla scrittura manuale di lettere e
stessa lingua usata per il sistema. La lingua Per modificare la lingua della tastiera con la
caratteri.
per la tastiera può essere manualmente adat- lista:
tata senza che sia influenzata la lingua del 1. Tenere premuto il pulsante.
sistema. > Viene visualizzato un elenco.
1. Premere Impostazioni nella videata supe- 2. Selezionare la lingua desiderata. Se sono
riore. state selezionate più di quattro lingue in
2. Premere Sistema Lingue e unità di Impostazioni, è possibile scorrere l'e-
lenco nella tastiera.
sistema Layout tastiera.
> La tastiera passa alla lingua selezionata
3. Selezionare una o più lingue nell'elenco. e vengono fornite altre proposte di
> Ora è possibile passare da una lingua parole.
selezionata all'altra direttamente nella
Per modificare la lingua della tastiera senza
tastiera per l'inserimento di testi.
visualizzare la lista:
Se non è stata selezionata attivamente una lin-
– Effettuare una breve pressione sul pul- Area per l'inserimento di caratteri/lettere/
gua in Impostazioni, la tastiera utilizza la lin-
sante. parole/parti di parole.
gua di sistema dell'automobile.
> La tastiera si adatta la lingua successiva
Campo di testo in cui vengono visualizzati
nella lista senza che sia visualizzata la
i caratteri o le proposte di parole13 a mano
lista.
a mano che vengono disegnati sullo
Relative informazioni schermo (1).
• Modifica della lingua di sistema (p. 133) Proposte di caratteri/lettere/parole/parti di
• Tastiera sul display centrale (p. 127) parole. È possibile scorrere l'elenco.

130
DISPLAY E COMANDO VOCALE

Spazio. È possibile inserire uno spazio Inserimento manuale di caratteri/lettere/ Cancellazione/modifica di caratteri/lettere
anche disegnando un trattino (-) nell'area parole scritti manualmente
per le lettere inserite manualmente (1). 1. Scrivere un carattere, una lettera, una
Vedere il paragrafo "Inserimento degli parola o parti di una parola nell'area per le
spazi nel campo a testo libero con scrit- lettere inserite manualmente (1). Scrivere
tura manuale" di seguito. la parola o parti della parola sovrappo-
Annullare l'inserimento del testo. Premere nendo le lettere o su una riga.
brevemente per cancellare un > Viene visualizzata una serie di proposte
carattere/una lettera alla volta. Attendere di caratteri, lettere o parole (3). L'alter-
brevemente prima di premere un'altra nativa più probabile è visualizzata in
volta per cancellare il carattere/la lettera cima all'elenco.
seguente ecc. Per cancellare tutti i segni nel campo di testo (2),
scorrere il dito sul campo di scrittura manuale (1).
Ritornare alla tastiera per l'inserimento dei IMPORTANTE
caratteri normali. – Si possono cancellare/modificare carat-
Non utilizzare oggetti appuntiti, perché
Disattivare/attivare il suono all'inseri- teri/lettere in diversi modi:
potrebbero graffiare lo schermo.
mento. • Premere la lettera o la parola in que-
Nascondere la tastiera. Se non è possibile, 2. Per inserire il carattere/la lettera/la parola, stione nell'elenco (3).
il pulsante non è visualizzato. attendere brevemente. • Premere il pulsante di cancellazione del
Modificare la lingua per l'inserimento di > Viene inserito/a il carattere/la lettera/la testo inserito (5) per cancellare la let-
testi. parola in cima all'elenco. È possibile tera, quindi ricominciare.
selezionare un carattere diverso da • Scorrere un dito in orizzontale da
quello visualizzato in cima. A tal fine, destra a sinistra14 sopra l'area per le let-
premere il carattere, la lettera o la tere inserite manualmente (1). Rimuo-
parola desiderato/a nell'elenco. vere più lettere passando il dito sopra
l'area più volte.
• Si può cancellare tutto il testo inserito
premendo la croce del campo di testo
(2).

Solo alcune lingue di sistema.


}}
13
14 Per la tastiera araba, scorrere in senso opposto. Scorrendo da destra a sinistra si inserisce uno spazio.

131
DISPLAY E COMANDO VOCALE

|| Cambio di riga nel campo di testo libero Modifica dell'aspetto del display Relative informazioni
con scrittura manuale centrale • Modifica delle impostazioni nella videata
L'aspetto dello schermo del display centrale superiore sul display centrale (p. 134)
può essere modificato selezionando un tema. • Attivazione e disattivazione del display
1. Premere Impostazioni nella videata supe- centrale (p. 116)
riore. Pulizia del display centrale (p. 692)

2. Premere My Car Videata conducente
Temi display.
3. Selezionare quindi il tema, ad esempio
Minimalistic o Chrome Rings.
Per cambiare riga manualmente, disegnare il carat-
tere sopra nel campo di scrittura manuale15. Come supplemento a questi aspetti è possi-
bile selezionare fra Normale e Nitido. Con
Inserimento degli spazi nel campo a testo
Normale lo sfondo nello schermo è scuro ed i
libero con scrittura manuale
testi sono chiari. Questa alternativa è presele-
zionata per tutti i temi. Se lo si desidera è pos-
sibile scegliere una versione chiara in cui l'a-
spetto è modificato in modo che lo sfondo
risulti chiaro ed i testi scuri. Questa opzione
può risultare utile, ad esempio, in caso di luce
solare intensa.
Le alternative sono sempre accessibili all'u-
tente e non sono influenzate dall'illuminazione
Per inserire uno spazio, disegnare un trattino scor-
dell'ambiente circostante.
rendo il dito da sinistra a destra16.

Relative informazioni
• Tastiera sul display centrale (p. 127)

15 Per la tastiera araba - disegnare gli stessi segni ma in modo inverso.


16 Sulla tastiera araba, disegnare il trattino scorrendo il dito da destra a sinistra.

132
DISPLAY E COMANDO VOCALE

Disattivazione e regolazione del Modifica delle unità di sistema Modifica della lingua di sistema
volume dei suoni di sistema sul Le unità si impostano nel menu Impostazioni La lingua si imposta nel menu Impostazioni
display centrale sul display centrale. sul display centrale.
I suoni di sistema sul display centrale pos- 1. Premere Impostazioni nella videata supe- NOTA
sono essere regolati in volume o disattivati. riore sul display centrale.
1. Premere Impostazioni nella videata supe- Modificando la lingua del display centrale,
2. Selezionare quindi Sistema Lingue e alcune informazioni per il proprietario
riore sul display centrale.
unità di sistema Unità di misura. potrebbero non essere conformi alle norme
2. Premere Audio Volume di sistema. e alle leggi nazionali o locali. Non impo-
3. Selezionare uno standard di unità di
3. Tirare il comando sotto Toni touchscreen stare una lingua che non si conosce, in
misura:
quanto potrebbe essere difficile tornare
per regolare il volume/disattivare i suoni di
conferma alla pressione dello schermo. • Metrico - chilometri, litri e gradi centi- indietro nella struttura del menu sullo
gradi. schermo.
Tirare il comando sul livello sonoro deside-
rato. • Imperiale - miglia, galloni e gradi centi-
gradi. 1. Premere Impostazioni nella videata supe-
Relative informazioni riore sul display centrale.
Panoramica del display centrale (p. 110)
• USA - miglia, galloni e gradi Fahren-
• heit. 2. Selezionare quindi Sistema Lingue e
• Modifica delle impostazioni nella videata > Vengono modificate le unità di misura unità di sistema.
superiore sul display centrale (p. 134) sul display del conducente, sul display
Impostazioni audio (p. 536) 3. Selezionare Lingua del sistema.
• centrale e sull'Head-Up Display.
Le lingue che supportano il comando
Relative informazioni vocale presentano un simbolo corrispon-
• Panoramica del display centrale (p. 110) dente.
• Modifica delle impostazioni nella videata > Viene modificata la lingua sul display
superiore sul display centrale (p. 134) del conducente, sul display centrale e
• Modifica della lingua di sistema (p. 133) sull'Head-Up Display.

Relative informazioni
• Panoramica del display centrale (p. 110)
• Modifica delle impostazioni nella videata
superiore sul display centrale (p. 134)
• Modifica delle unità di sistema (p. 133)

133
DISPLAY E COMANDO VOCALE

Modifica delle impostazioni nella 4. Modificare una o più impostazioni. I Apertura dell'impostazione
videata superiore sul display diversi tipi di impostazioni si modificano in contestuale sul display centrale
centrale diverso modo. Le impostazioni contestuali consentono di
Le impostazioni e le informazioni per nume- > Le modifiche sono memorizzate imme- modificare le impostazioni della maggior
rose funzioni dell'automobile si possono diatamente. parte delle app base dell'automobile diretta-
modificare dal display centrale. mente nella videata superiore sul display cen-
trale.
1. Accedere alla videata superiore premendo
la scheda sul bordo superiore o trascinan-
dola/scorrendola verso il basso sullo
schermo.
2. Premere Impostazioni per accedere al
menu di impostazione.

Una sottocategoria nel menu di impostazione con


diversi tipi di impostazioni, qui con un pulsante a
scelta multipla e pulsanti di opzione. Videata superiore con il pulsante per l'impostazione
contestuale.
Relative informazioni
L'impostazione contestuale è una scorciatoia
• Panoramica del display centrale (p. 110)
per accedere a una determinata impostazione
• Ripristino delle impostazioni sul display relativa alla funzione attiva visualizzata sullo
centrale (p. 136) schermo. Le app preinstallate nell'automobile,
Videata superiore con il pulsante Impostazioni. • Tabella delle impostazioni sul display cen- ad esempio Radio FM e USB, fanno parte di
trale (p. 136) Sensus e rientrano nelle funzioni integrate nel-
3. Premere una delle categorie e delle sotto-
l'automobile. Le impostazioni per queste app
categorie per scorrere fino all'imposta-
possono essere modificate direttamente con
zione desiderata.
l'impostazione contestuale nella videata supe-
riore.

134
DISPLAY E COMANDO VOCALE

Quando l'impostazione contestuale è disponi- • Download delle app (p. 539) Ripristino delle impostazioni
bile: standard dei dati utente in caso di
1. Trascinare verso il basso la videata supe- passaggio di proprietà
riore quando una app è in modalità ingran- In caso di passaggio di proprietà, si racco-
dita, ad esempio Navigazione. manda di ripristinare le impostazioni standard
di dati utente e impostazioni di sistema.
2. Premere Impostazioni Navigazione.
È possibile ripristinare le impostazioni dell'au-
> Si apre la pagina delle impostazioni per tomobile a diversi livelli. Ripristinare le impo-
la navigazione. stazioni di default di tutti i dati utente e le
3. Modificare le impostazioni a piacere e impostazioni di sistema in caso di passaggio
confermare le selezioni. di proprietà. In caso di passaggio di proprietà,
fra le altre cose è importante cambiare il tito-
Premere Chiudi o il pulsante fisico Home lare del servizio Volvo On Call*.
sotto il display centrale per chiudere la videata
impostazioni. Relative informazioni
La maggior parte delle app base dell'automo- • Ripristino delle impostazioni sul display
bile, ma non tutte, presenta questa possibilità centrale (p. 136)
di impostazione contestuale. • Ripristino delle impostazioni dei profili
conducente (p. 142)
App di terzi
Le app di terzi non sono preinstallate nei
sistemi dell'automobile, ma quelle scaricate a
piacere, ad esempio Volvo ID. In questo caso
le impostazioni devono essere effettuate all'in-
terno della app e non dalla videata superiore.

Relative informazioni
• Modifica delle impostazioni nella videata
superiore sul display centrale (p. 134)
• Panoramica del display centrale (p. 110)
• Ripristino delle impostazioni sul display
centrale (p. 136)

* Optional/accessorio. 135
DISPLAY E COMANDO VOCALE

Ripristino delle impostazioni sul 3. Selezionare il tipo di ripristino desiderato. Tabella delle impostazioni sul
display centrale > È visualizzata una finestra a comparsa. display centrale
È possibile ripristinare il valore di default di 4. Premere OK per confermare il ripristino. Il menu di impostazione sul display centrale
tutte le impostazioni effettuate nel menu di presenta una serie di categorie principali e
impostazione sul display centrale. Se è stato selezionato Ripristina sottocategorie dove sono raccolte le imposta-
impostazioni personali, confermare il zioni di molte funzioni dell'automobile e le
Due tipi di ripristino ripristino premendo Ripristina per profilo relative informazioni.
Esistono due tipi di ripristino nel menu di attivo o Ripristina per tutti i profili. Sono disponibili 7 categorie principali: My
impostazione: > Le impostazioni selezionate sono ripri- Car, Audio, Navigazione, Media,
• Ripristina impostazioni predefinite - stinate. Comunicazione, Climatizzatore e Sistema.
cancella tutti i dati e i file, ripristinando i A sua volta, ogni categoria comprende una
valori di default di tutte le impostazioni. Relative informazioni
Panoramica del display centrale (p. 110) serie di sottocategorie e opzioni di imposta-

• Ripristina impostazioni personali - can- zioni. Nelle tabelle di seguito è mostrato il
cella i dati personali, ripristinando i valori • Modifica delle impostazioni nella videata primo livello delle sottocategorie. Le possibili
di default delle impostazioni personali. superiore sul display centrale (p. 134) impostazioni di una funzione o un'area sono
• Tabella delle impostazioni sul display cen- descritte in dettaglio nelle rispettive sezioni
Ripristino delle impostazioni trale (p. 136) del manuale del proprietario.
Seguire le presenti istruzioni per ripristinare le
impostazioni. Alcune impostazioni sono personali, cioè pos-
sono essere memorizzate in Profili
conducente, mentre altre sono globali, quindi
NOTA non associabili a uno specifico profilo condu-
Il Ripristina impostazioni predefinite è cente.
consentito solamente ad automobile
ferma. My Car
Sottocategorie
1. Premere Impostazioni nella videata supe- Display
riore sul display centrale.
IntelliSafe
2. Selezionare quindi Sistema Ripristina
impostazioni predefinite. Preferenze di guida/Modalità di guida
individuale*

136 * Optional/accessorio.
DISPLAY E COMANDO VOCALE

Sottocategorie Sottocategorie Sistema


Sottocategorie
Luci e illuminazione Gracenote®
Profilo conducente
Specchietti e funzioni comfort TV*
Data e ora
Bloccaggio Video
Lingue e unità di sistema
Freno di stazionamento e sospensioni
Comunicazione
Privacy e dati
Tergicristalli Sottocategorie
Layout tastiera
Audio Telefono
Comandi vocali*
Sottocategorie Messaggi
Ripristina impostazioni predefinite
Tono Android Auto*
Informazioni di sistema
Balance Apple CarPlay*
Volume di sistema Dispositivi Bluetooth Relative informazioni
• Panoramica del display centrale (p. 110)
Navigazione Wi-Fi Modifica delle impostazioni nella videata

Sottocategorie Hotspot Wi-Fi auto superiore sul display centrale (p. 134)
• Ripristino delle impostazioni sul display
Mappa Internet modem auto*
centrale (p. 136)
Percorso e guida Volvo On Call*

Traffico Reti di assistenza Volvo

Media Climatizzatore
La categoria principale Climatizzatore non
Sottocategorie
presenta sottocategorie.
Radio AM/FM
DAB*

* Optional/accessorio. 137
DISPLAY E COMANDO VOCALE

Profili conducente Impostazioni globali • Ripristino delle impostazioni dei profili


Molte impostazioni dell'automobile sono per- Le impostazioni globali non sono modificate conducente (p. 142)
sonalizzabili e possono essere memorizzate quando si cambia profilo conducente. I dati • Tabella delle impostazioni sul display cen-
in uno o più profili conducente. restano invariati a prescindere dal profilo con- trale (p. 136)
Le impostazioni personali sono memorizzate ducente attivo.
automaticamente nel profilo conducente Le impostazioni del layout della tastiera sono
attivo. Ogni chiave può essere abbinata a un un esempio di impostazioni globali. Se si
profilo conducente. Quando si utilizza la aggiungono altre lingue alla tastiera mentre si
chiave abbinata, l'automobile si adatta alle utilizza il profilo conducente X, queste lingue
impostazioni del profilo conducente specifico. restano memorizzate ed è possibile passare
da una lingua all'altra anche quando si utilizza
Quali impostazioni sono memorizzate
il profilo conducente Y. Le impostazioni del
nei profili conducente? layout della tastiera non sono memorizzate in
Numerose impostazioni dell'automobile sono
un profilo conducente specifico, perché sono
memorizzate automaticamente nel profilo
globali.
conducente attivo, se non è protetto. Le impo-
stazioni effettuate nell'automobile possono Impostazioni personali
essere personali o globali. Nei profili condu- Se si imposta, ad esempio, la luminosità del
cente sono memorizzate le impostazioni per- display centrale mentre si utilizza il profilo
sonali. conducente X, questa impostazione non si
applica al profilo conducente Y. L'imposta-
In un profilo conducente possono essere zione della luminosità è memorizzata nel pro-
memorizzate le impostazioni relative a display, filo conducente X, perché è personale.
specchi retrovisori, sedili anteriori, navigatore*,
impianto audio e media, lingua e comando Relative informazioni
vocale. • Selezione del profilo conducente (p. 139)
Alcune impostazioni, dette globali, possono • Modifica del nome del profilo conducente
essere modificate, ma non memorizzate in un (p. 140)
profilo conducente specifico. La modifica delle • Abbinamento della chiave telecomando a
impostazioni globali si applica a tutti i profili. un profilo conducente (p. 141)
• Protezione del profilo conducente
(p. 140)

138 * Optional/accessorio.
DISPLAY E COMANDO VOCALE

Selezione del profilo conducente 2. Premere Profilo. • Modifica del nome del profilo conducente
All'avvio del display centrale, il profilo condu- > Appare lo stesso elenco dell'alternativa (p. 140)
cente selezionato è visualizzato nella parte 1. • Abbinamento della chiave telecomando a
superiore dello schermo. Al successivo sbloc- un profilo conducente (p. 141)
3. Selezionare il profilo conducente deside-
caggio dell'automobile si attiva l'ultimo pro-
rato.
filo conducente utilizzato. Dopo lo sbloccag-
gio dell'automobile, è possibile cambiare il 4. Premere Conferma.
profilo conducente. Se invece la chiave tele- > Una volta selezionato il nuovo profilo
comando è stata abbinata a un profilo condu- conducente, il sistema carica le relative
cente, all'accensione viene selezionato que- impostazioni.
sto profilo.
Opzione 3:
Sono previste tre alternative per cambiare il
profilo conducente. 1. Trascinare verso il basso la videata supe-
riore sul display centrale.
Opzioni 1:
2. Premere Impostazioni nella videata supe-
1. Selezionare il nome del profilo conducente
visualizzato sul bordo superiore del display riore sul display centrale.
centrale all'avvio del display. 3. Premere Sistema Profili conducente.
> Appare l'elenco dei profili conducente > Appare l'elenco dei profili conducente
selezionabili. selezionabili.
2. Selezionare il profilo conducente deside- 4. Selezionare il profilo conducente deside-
rato. rato.
3. Premere Conferma. > Una volta selezionato il nuovo profilo
> Una volta selezionato il nuovo profilo conducente, il sistema carica le relative
conducente, il sistema carica le relative impostazioni.
impostazioni.
Relative informazioni
Opzioni 2: • Profili conducente (p. 138)
1. Trascinare verso il basso la videata supe- • Navigazione nelle videate del display cen-
riore sul display centrale. trale (p. 116)

139
DISPLAY E COMANDO VOCALE

Modifica del nome del profilo Protezione del profilo conducente 5. Memorizzare l'opzione di protezione del
conducente In alcuni casi è preferibile che diverse impo- profilo premendo Indietro/Chiudi.
È possibile rinominare i vari profili condu- stazioni dell'automobile non siano memoriz- > Quando il profilo è protetto, le imposta-
cente utilizzati nell'automobile. zate nel profilo conducente attivo. In questi zioni effettuate nell'automobile non
1. Premere Impostazioni nella videata supe- casi si può bloccare il profilo conducente. vengono memorizzate automatica-
riore sul display centrale. NOTA mente nel profilo. Le modifiche, invece,
devono essere memorizzate manual-
2. Premere Sistema Profili conducente. La protezione di un profilo conducente è mente in Impostazioni Sistema
3. Selezionare Modifica profilo. consentita solamente ad automobile ferma.
Profili conducente Modifica profilo
> Viene visualizzato un menu in cui è pos- premendo Salva le modifiche attuali
sibile modificare il profilo. Per proteggere un profilo conducente: nel profilo. Quando il profilo non è pro-
4. Premere la casella Nome profilo. 1. Premere Impostazioni nella videata supe- tetto, invece, le impostazioni vengono
riore sul display centrale. memorizzate automaticamente nel pro-
> Viene visualizzata una tastiera con cui filo.
modificare il nome. Premere per 2. Premere Sistema Profili conducente.
disattivare la tastiera. Relative informazioni
3. Selezionare Modifica profilo.
• Profili conducente (p. 138)
5. Per memorizzare la modifica del nome, > Viene visualizzato un menu in cui è pos-
premere Indietro o Chiudi. sibile modificare il profilo.
> Il nome è stato modificato. 4. Selezionare Blocca il profilo per proteg-
gere il profilo.
NOTA
Un nome profilo non può iniziare con uno
spazio, in quanto non verrebbe salvato.

Relative informazioni
• Selezione del profilo conducente (p. 139)
• Tastiera sul display centrale (p. 127)

140
DISPLAY E COMANDO VOCALE

Abbinamento della chiave Selezionare innanzitutto il profilo da abbinare 5. Selezionare Collega chiave per abbinare il
telecomando a un profilo alla chiave, se non è già attivo. A questo punto profilo alla chiave. Non è possibile colle-
conducente è possibile abbinare il profilo alla chiave. gare un profilo del conducente ad una
È possibile collegare la propria chiave ad una chiave diversa dalla chiave usata al
1. Premere Impostazioni nella videata supe-
profilo del conducente. In questo modo sarà momento nell'auto. In presenza di più
riore sul display centrale.
selezionato automaticamente il profilo del chiavi nell'auto sarà visualizzato il testo
conducente con le relative impostazioni ogni 2. Premere Sistema Profili conducente. Sono state rilevate più chiavi. Inserire
volta che l'auto è usata con la specifica chiave desiderata per collegare lettore
3. Selezionare il profilo desiderato. Il display
chiave telecomando. backup.
ritorna alla videata Home. Il profilo Ospite
Quando la chiave telecomando è usata la non può essere collegato alla chiave.
prima volta, essa non è collegata a nessuno
specifico profilo del conducente. Il profilo 4. Trascinare di nuovo verso il basso la
Ospite si attiva automaticamente in occa- videata superiore e premere Impostazioni
sione dell'avviamento dell'auto. Sistema Profili conducente
Modifica profilo.
È possibile selezionare manualmente un pro-
filo conducente senza abbinarlo alla chiave.
Allo sbloccaggio dell'automobile si attiva l'ul-
timo profilo conducente utilizzato. Se la chiave
è già stata abbinata a un profilo conducente, Posizione del lettore di riserva nella consolle del tun-
non sarà necessario selezionare il profilo con- nel.
ducente quando si utilizza quella chiave. > Quando appare il testo Profilo
collegato alla chiave, la chiave ed il
Abbinamento della chiave profilo del conducente sono collegati.
telecomando a un profilo conducente 6. Premere OK.
> La chiave in questione è ora collegata al
NOTA profilo del conducente e rimane in que-
L'abbinamento della chiave telecomando al sta condizione fintantoché non è tolta la
profilo conducente è consentito solamente spunta dalla casella per Collega
ad automobile ferma. chiave.

}}

141
DISPLAY E COMANDO VOCALE

|| Relative informazioni Ripristino delle impostazioni dei Messaggi sul display centrale
• Profili conducente (p. 138) profili conducente Il display centrale può visualizzare messaggi
• Modifica del nome del profilo conducente Ad automobile ferma è possibile ripristinare le di informazione o ausilio per il conducente a
(p. 140) impostazioni memorizzate in uno o più profili seguito di diversi eventi.
conducente.
• Chiave telecomando (p. 259)
NOTA
Il Ripristina impostazioni predefinite è
consentito solamente ad automobile
ferma.

1. Premere Impostazioni nella videata supe-


riore.
2. Premere Sistema Ripristina
impostazioni predefinite Ripristina
impostazioni personali. Esempio di messaggio nella videata superiore sul
display centrale.
3. Selezionare infine Ripristina per profilo
attivo, Ripristina per tutti i profili o Il display centrale visualizza i messaggi con
Annulla. minore priorità per il conducente.
La maggior parte dei messaggi è visualizzata
Relative informazioni
sopra il campo di stato sul display centrale. Il
• Profili conducente (p. 138)
messaggio scompare dal campo di stato dopo
• Ripristino delle impostazioni sul display qualche secondo oppure quando sono stati
centrale (p. 136) adottati gli interventi necessari. Se un mes-
saggio deve essere memorizzato, si posiziona
nella videata superiore sul display centrale.
I messaggi possono assumere diverse forme
ed essere visualizzati assieme a grafica, sim-
boli o un pulsante, ad esempio per attivare/

142
DISPLAY E COMANDO VOCALE

disattivare una funzione collegata al messag- Gestione dei messaggi sul display Per i messaggi senza pulsanti:
gio. centrale – Chiudere il messaggio premendolo oppure
Messaggi pop-up I messaggi sul display centrale si gestiscono aspettare che scompaia automaticamente.
Alcuni messaggi sono visualizzati sotto forma nelle videate del display centrale. > Il messaggio scompare dal campo di
di finestra pop-up, hanno maggiore priorità stato.
rispetto ai messaggi visualizzati nel campo di
Se un messaggio deve essere memorizzato, si
stato e richiedono conferma/intervento prima
posiziona nella videata superiore sul display
di scomparire.
centrale.
Relative informazioni
Gestione dei messaggi sul display centrale
Relative informazioni
• Messaggi sul display centrale (p. 142)
(p. 143) •
• Gestione dei messaggi memorizzati dal
• Gestione dei messaggi memorizzati dal
display centrale (p. 144)
display centrale (p. 144)
• Messaggio sul display del conducente
• Messaggio sul display del conducente
(p. 106)
(p. 106)
Esempio di messaggio nella videata superiore sul
display centrale.
Alcuni messaggi sul display centrale presen-
tano un pulsante (o più pulsanti nei messaggi
pop-up), ad esempio per attivare/disattivare
una funzione collegata al messaggio.
Gestione di un nuovo messaggio
Per i messaggi con pulsanti:
– Premere il pulsante per eseguire l'opera-
zione oppure attendere che il messaggio
scompaia automaticamente.
> Il messaggio scompare dal campo di
stato.

143
DISPLAY E COMANDO VOCALE

Gestione dei messaggi 2. Premere un messaggio per ingrandirlo/ Head-Up Display*


memorizzati dal display centrale ridurlo. L'Head-Up Display è complementare al
I messaggi memorizzati dal display del con- > Maggiori informazioni sul messaggio display del conducente dell'automobile e
ducente e dal display centrale possono sono visualizzate nell'elenco e, in for- proietta sul parabrezza una serie di informa-
essere gestiti in entrambi i casi sul display mato grafico, nella figura a sinistra della zioni dal display del conducente. L'immagine
centrale. app. proiettata è visibile solamente dalla posizione
Gestione di un messaggio memorizzato del conducente.
Alcuni messaggi sono dotati di un pulsante
che serve ad es. per attivare/disattivare una
funzione collegata al messaggio.
– Premere il pulsante per eseguire l'opera-
zione.
I messaggi memorizzati nella videata supe-
riore vengono cancellati automaticamente
quando si spegne l'automobile.

Relative informazioni
Esempi di messaggi memorizzati e possibili selezioni • Messaggi sul display centrale (p. 142)
nella videata superiore. Gestione dei messaggi sul display centrale
• L'Head-Up Display visualizza avvertimenti e
I messaggi visualizzati sul display centrale da (p. 143) informazioni su velocità, funzioni del regola-
memorizzare si posizionano nella videata • Messaggio sul display del conducente tore elettronico della velocità, navigazione ecc.
superiore sul display centrale. (p. 106) nel campo visivo del conducente. Sull'Head-
Lettura di un messaggio memorizzato Up Display possono essere visualizzate anche
1. Aprire la videata superiore sul display cen- indicazioni su segnali stradali e chiamate in
trale. arrivo.
> Viene visualizzato un elenco dei mes-
saggi memorizzati. I messaggi con una
freccia a destra possono essere ingran-
diti.

144 * Optional/accessorio.
DISPLAY E COMANDO VOCALE

NOTA Il fiocco di neve si accende se sussi-


ste il rischio di fondo ghiacciato.
Il conducente potrebbe avere difficoltà a
vedere le informazioni sul display Head-up
nei seguenti casi
• utilizzo di occhiali da sole con lenti NOTA
polarizzanti Utilizzando il display Head-up, i soggetti
• posizione di guida con seduta non cen- con alcuni difetti alla vista potrebbero pro-
trata nel sedile vare emicrania e una sensazione di affati-
camento.
• presenza di oggetti sul vetro di coper-
tura del gruppo display
City Safety sull'Head-Up Display
• condizioni di luminosità sfavorevoli Esempio di informazioni visualizzabili sul display.
Se si attiva un'indicazione di collisione, le
Velocità informazioni sull'Head-Up Display sono sosti-
IMPORTANTE tuite dal simbolo di allarme del City Safety.
Regolatore elettronico della velocità
Questa grafica si accende anche quando il
Il gruppo display da cui vengono proiettate display Head-up è spento.
Navigazione
le informazioni si trova nel cruscotto. Per
prevenire danni al vetro di copertura del Segnali stradali
gruppo display, non conservare nulla ed
evitare che cadano oggetti sopra di esso. L'Head-Up Display può visualizzare tempora-
neamente una serie di simboli ad esempio:
Se si accende il simbolo di allarme,
leggere il messaggio di allarme sul
display del conducente.

Se si accende il simbolo informativo,


leggere il messaggio sul display del
conducente.

Il simbolo di allarme del City Safety lampeggia per


attirare l'attenzione del conducente se sussiste il
rischio di collisione.
}}

145
DISPLAY E COMANDO VOCALE

|| Relative informazioni Attivazione e disattivazione Impostazioni per l'Head-Up


• Attivazione e disattivazione dell'Head-Up dell'Head-Up Display* Display*
Display* (p. 146) L'Head-Up Display può essere attivato e Regolare le impostazioni per la visualizza-
• Pulizia di Head-Up Display* e display del disattivato dopo aver avviato l'automobile. zione dell'Head-Up Display sul parabrezza.
conducente (p. 693) Premere il pulsante Head-up Le impostazioni si effettuano ad automobile
display nella videata funzioni accesa, quando sul parabrezza è proiettata
• Head-Up Display in caso di sostituzione
sul display centrale. Un indi- un'immagine.
del parabrezza* (p. 659)
catore nel pulsante è acceso
quando la funzione è attivata. Selezione delle opzioni di
visualizzazione
Selezionare le funzioni da visualizzare sull'-
Relative informazioni Head-Up Display.
• Impostazioni per l'Head-Up Display* 1. Premere Impostazioni nella videata supe-
(p. 146) riore sul display centrale.
• Head-Up Display* (p. 144)
2. Premere My Car Display Opzioni
head-up display.
3. Selezionare una o più funzioni:
• Mostra navigazione
• Mostra Road Sign Information
• Mostra supporto al conducente
• Mostra telefono
L'impostazione viene memorizzata nel profilo
conducente personale.

146 * Optional/accessorio.
DISPLAY E COMANDO VOCALE

Regolazione di luminosità e altezza Spostamento verso il basso

Conferma
La luminosità della grafica si adatta automati-
camente alle condizioni di illuminazione dello
sfondo. La luminosità dipende anche dalla
regolazione della luminosità degli altri display
1. Premere il pulsante Regolazioni Head-up dell'automobile.
display nella videata funzioni sul display La posizione in altezza può essere memoriz-
centrale. zata nella funzione di memoria del sedile ante-
2. Regolare la luminosità e l'altezza delle riore elettrocomandato* con i comandi nella
immagini proiettate nel campo visivo del portiera del conducente.
Ruotare in senso orario
conducente agendo sui comandi destri al Tarare la posizione orizzontale
volante. Ruotare in senso antiorario
La taratura della posizione orizzontale dell'-
Head-up display può essere richiesta in occa- Conferma
sione della sostituzione del parabrezza o del
dispositivo visore. La taratura comporta la
Relative informazioni
rotazione antioraria o oraria dell'immagine
• Head-Up Display* (p. 144)
proiettata.
• Attivazione e disattivazione dell'Head-Up
1. Premere Impostazioni nella videata supe- Display* (p. 146)
riore sul display centrale.
• Profili conducente (p. 138)
2. Selezionare My Car Videata Memorizzazione delle posizioni di sedile,

conducente Opzioni head-up display specchi retrovisori e Head-Up Display*
Taratura head-up display. (p. 196)
3. Tarare la posizione orizzontale dell'imma-
Riduzione della luminosità
gine con la pulsantiera al volante di destra.
Aumento della luminosità

Spostamento verso l'alto

* Optional/accessorio. 147
DISPLAY E COMANDO VOCALE

Comandi vocali ATTENZIONE NOTA


Il comando vocale17 consente di comandare La responsabilità di una guida sicura, nel Non tutte le lingue di sistema supportano il
funzioni nell'auto come ad es. climatizzatore, rispetto delle leggi e del codice della strada comando vocale. Nell'elenco delle lingue di
autoradio o telefono collegato via Bluetooth vigenti, spetta sempre al conducente.
con comandi a voce. Nelle auto dotate di sistema disponibili, il simbolo indica
Sensus Navigation* può essere comandato a che la lingua corrispondente lo supporta.
voce anche il sistema di navigazione. Per maggiori informazioni sulla colloca-
zione delle informazioni, vedere la sezione
Cos'è il comando vocale? sulle impostazioni del comando vocale.
Il comando vocale è un supporto che può
semplificare il controllo di varie funzioni nella Relative informazioni
propria auto. Funziona in principio come una • Utilizzo del comando vocale (p. 149)
normale applicazione in cui vengono inserite
istruzioni in un ordine prestabilito allo scopo di • Comando vocale del telefono (p. 151)
eseguire un determinato compito usando • Comando vocale di radio e media (p. 151)
comandi vocali invece di testo scritto con la • Comando vocale del climatizzatore
tastiera. Può essere quindi vantaggioso impa- (p. 214)
rare come, e in quale ordine, debbano essere
Microfono del sistema di comando vocale • Impostazioni per il comando vocale
pronunciati i comandi vocali per ottenere il
(p. 152)
risultato voluto.
Aggiornamento del sistema
Con il sistema del comando vocale è possibile Il sistema di comando vocale è continuamente
controllare alcune funzioni dell'Infotainment e migliorato. Si raccomanda di avere sempre
del climatizzatore mediante comandi a voce. Il l'ultima versione installata.
sistema può rispondere a voce e mostrando
Scaricare gli aggiornamenti da volvocars.com/
informazioni testuali sul display del condu-
support.
cente.

17 Vale solo in alcuni mercati.

148 * Optional/accessorio.
DISPLAY E COMANDO VOCALE

Utilizzo del comando vocale • Evitare rumori di sottofondo nell'abitacolo Interrompere il comando vocale
tenendo chiusi portiere, finestrini e tettuc- Il comando vocale può essere interrotto in vari
Avviare il comando vocale18 cio panoramico*. modi:
Per dare i comandi mediante
il sistema di comando vocale • Effettuare una breve pressione su e
NOTA
viene instaurato un "dialogo" dire "Annullare".
Non tutte le lingue di sistema supportano il Effettuare una lunga pressione sul pul-
con il sistema. Premere il pul- •
comando vocale. Nell'elenco delle lingue di
sante del comando vocale al sante al volante per il comando vocale
sistema disponibili, il simbolo indica
volante per attivare il finché non si sentono due bip. In tal modo,
che la lingua corrispondente lo supporta. il comando vocale si interrompe anche
sistema e iniziare un dialogo
Per maggiori informazioni sulla colloca- mentre il sistema fornisce una comunica-
mediante comandi vocali. Premendo il pul-
zione delle informazioni, vedere la sezione zione.
sante viene emesso un bip e viene visualizzato
sulle impostazioni del comando vocale.
il simbolo del comando vocale nel display del Il comando vocale si interrompe anche quando
conducente. l'utente non risponde durante un dialogo. Il
Generalmente, il sistema si mette all'ascolto di sistema interroga tre volte con la stessa
Ciò sta ad indicare che il sistema è in ascolto e
un comando fondamentale al quale seguono domanda e se l'utente non risponde, il
pronto a ricevere i comandi vocali. Non
comandi più dettagliati che specificano ciò comando vocale verrà interrotto automatica-
appena si inizia a parlare, il sistema si esercita
che l'utente vuole sia eseguito. mente.
a riconoscere e comprendere la voce dell'u-
tente; questo processo richiede alcuni secondi Per modificare il volume dei messaggi vocali, Per velocizzare la comunicazione e saltare le
ed è automatico, per cui l'utente non ha biso- ruotare la manopola del volume mentre il istruzioni del sistema, premere il pulsante al
gno di avviare manualmente l'esercitazione sistema parla. Durante il comando vocale si
volante per il comando vocale . In questo
alla voce. possono utilizzare altri pulsanti. Tuttavia, gli
modo viene interrotta la voce del sistema e
altri suoni sono silenziati mentre è in corso il
Considerare quanto segue: sarà possibile pronunciare il comando succes-
dialogo con il sistema. Pertanto, non si pos-
sivo.
• Parlare dopo il segnale acustico con un sono utilizzare i pulsanti per eseguire funzioni
tono normale a velocità normale. collegate all'audio. Esempio di comando vocale
• Non fornire comandi vocali mentre il 1. Premere .
sistema risponde in quanto non li riceve.

18 Vale solo in alcuni mercati. }}

* Optional/accessorio. 149
DISPLAY E COMANDO VOCALE

|| 2. Dire "Chiama [Nome] [Cognome] esempio "zero, tre, uno, due, due, quattro, 2. Premere Sistema Comandi vocali e
[categoria di numero]", per es. "Chiama quattro, tre" (03122443). selezionare le impostazioni.
Roberto Rossi Cellulare". • I numeri civici possono essere pronun- • Ripeti comando vocale
> Il sistema chiama il contatto selezio- ciati una cifra alla volta oppure in gruppo,
nato dalla rubrica. Se il contatto ad esempio "due, due" o "ventidue" (22). • Velocità dialogo
dispone di più numeri di telefono (ad Per l'inglese e l'olandese è possibile pro-
Relative informazioni
esempio casa, cellulare, lavoro), si deve nunciare più gruppi in sequenza, ad esem-
• Comandi vocali (p. 148)
pronunciare la categoria desiderata. pio "ventidue, ventidue" (22 22). Per l'in-
glese si possono utilizzare anche doppie e • Comando vocale del telefono (p. 151)
Comandi/frasi triple, ad esempio "doppio zero" (00). Si • Comando vocale di radio e media (p. 151)
In genere, i seguenti comandi possono essere possono indicare numeri nell'intervallo
utilizzati in qualsiasi situazione: • Comando vocale del climatizzatore
0-2300. (p. 214)
• "Ripeti" - Ripete l'ultima istruzione vocale • Le frequenze possono essere pronunciate
• Impostazioni per il comando vocale
nel dialogo in corso. come "novantotto virgola otto" (98,8), (p. 152)
"Annullare" - interrompe il dialogo.19 "centoquattro virgola due" o "cento quat-

tro virgola due" (104,2).
• "Aiuto" - avvia un dialogo di aiuto. Il
sistema risponde indicando i comandi Velocità e modalità di ripetizione
disponibili per la situazione attuale, un'i- Se il sistema parla troppo velocemente, è pos-
struzione o un esempio. sibile regolare la velocità.
I comandi per funzioni specifiche, ad esempio Attivando la modalità di ripetizione, il sistema
telefono e radio, sono descritti nella sezione ripeterà quanto pronunciato.
corrispondente. Per modificare la velocità o attivare/disattivare
Cifre la modalità di ripetizione:
I comandi numerici si indicano in modo 1. Premere Impostazioni nella videata supe-
diverso a seconda della funzione da coman- riore.
dare:
• I numeri di telefono e CAP devono
essere pronunciati una cifra alla volta, ad

19
Questa procedura interrompe il dialogo solo quando il sistema non sta fornendo una comunicazione. A tal fine, tenere premuto finché non si sentono due bip.

150
DISPLAY E COMANDO VOCALE

Comando vocale del telefono20 inviarlo21 o di redigerlo. Questa funzione è Comando vocale di radio e media22
Telefonare un contatto, ottenere la lettura ad abilitata solo quando l'auto è connessa a Di seguito sono riportati i comandi vocali per
alta voce di messaggi o dettare brevi mes- Internet. radio e lettore multimediale.
saggi con i comandi vocali ad un telefono col- Premere e pronunciare uno dei seguenti
legato via Bluetooth. NOTA comandi:
Per indicare un contatto nella rubrica, il Non tutte le lingue di sistema supportano il
comando vocale deve comprendere alcune • "Media" - Apre un dialogo per media e
comando vocale. Nell'elenco delle lingue di radio, visualizzando esempi di comandi.
informazioni sul contatto riportate nella
sistema disponibili, il simbolo indica
rubrica. Se un contatto, ad esempio Mario • "Riproduci [artista]" - riproduce la
che la lingua corrispondente lo supporta. musica dell'artista selezionato.
Rossi, dispone di più numeri, si può indicare
Per maggiori informazioni sulla colloca-
anche la categoria del numero, ad esempio • "Riproduci [titolo del brano]" - ripro-
zione delle informazioni, vedere la sezione
Casa o Cellulare: "Chiama Roberto Rossi duce il brano selezionato.
sulle impostazioni del comando vocale.
Cellulare".
• "Riproduci [titolo del brano] da
Premere e pronunciare uno dei seguenti Relative informazioni [album]" - riproduce il brano selezionato
comandi: Comandi vocali (p. 148) dall'album selezionato.

• "Chiama [contatto]" - Chiama il contatto • Utilizzo del comando vocale (p. 149) • "Riproduci [stazione radio]" - avvia il
selezionato dalla rubrica. canale radio selezionato.
• Comando vocale di radio e media (p. 151)
• "Chiama [numero di telefono]" - tele- • "Sintonizzati su [frequenza]" - avvia la
• Comando vocale del climatizzatore frequenza radio selezionata nella banda di
fono al numero di telefono.
(p. 214) frequenza attiva. Se non è attiva alcuna
• "Chiamate recenti" - visualizza la lista
• Impostazioni per il comando vocale fonte radio, di default viene avviata la radio
delle telefonate.
(p. 152) FM.
• "Leggi messaggio" - il messaggio è letto Automobile connessa a Internet* (p. 580)
• • "Sintonizzati su [frequenza] [banda di
ad alta voce. Se sono disponibili più mes-
frequenza]" - avvia la frequenza radio
saggi, selezionare il messaggio da leggere.
selezionata sulla banda radio selezionata.
• "Messaggio a [contatto]" - l'utente è
• "Radio" - avvia la radio FM.
invitato a pronunciare un breve messag-
gio. Successivamente il messaggio è letto • "Radio FM" - avvia la radio FM.
ad alta voce e l'utente può scegliere di

Vale solo in alcuni mercati.


}}
20
21 Solo determinati telefoni possono inviare messaggi attraverso l'automobile. Per un elenco dei telefoni compatibili, consultare volvocars.com/support.

* Optional/accessorio. 151
DISPLAY E COMANDO VOCALE

|| • "Radio AM" - avvia la radio AM.23 • Impostazioni per il comando vocale Impostazioni per il comando
• "DAB" - Avvia la radio DAB*. (p. 152) vocale24
• "USB" - avvia la riproduzione da USB. Qui si selezionano le impostazioni per il
sistema di comando vocale.
• "iPod" - avvia la riproduzione da iPod.
Impostazioni Sistema Comandi
• "Bluetooth"- avvia la riproduzione dalla
vocali
fonte media connessa tramite Bluetooth.
• "Musica simile" - riproduce musica da È possibile effettuare le seguenti impostazioni:
dispositivi connessi alla presa USB simile
a quella in ascolto. • Ripeti comando vocale
• Sesso
NOTA • Velocità dialogo
Non tutte le lingue di sistema supportano il Impostazioni audio
comando vocale. Nell'elenco delle lingue di Selezionare le impostazioni audio in:
sistema disponibili, il simbolo indica
che la lingua corrispondente lo supporta. Impostazioni Audio Volume di
Per maggiori informazioni sulla colloca- sistema Comandi vocali
zione delle informazioni, vedere la sezione
sulle impostazioni del comando vocale.
Impostazioni della lingua
I comandi vocali non sono disponibili in tutte
Relative informazioni le lingue. Le lingue che prevedono i comandi
• Comandi vocali (p. 148) vocali sono contrassegnate dall'icona nel-
• Utilizzo del comando vocale (p. 149) l'elenco.
• Comando vocale del telefono (p. 151) La modifica della lingua si applica anche ai
• Comando vocale del climatizzatore testi di menu, messaggi e aiuto.
(p. 214)

22 Vale solo in alcuni mercati.


23 La disponibilità varia a seconda del modello e/o mercato.
24 Vale solo in alcuni mercati.

152 * Optional/accessorio.
DISPLAY E COMANDO VOCALE

Impostazioni Sistema Lingue e unità


di sistema Lingua del sistema

Relative informazioni
• Comandi vocali (p. 148)
• Utilizzo del comando vocale (p. 149)
• Comando vocale del telefono (p. 151)
• Comando vocale del climatizzatore
(p. 214)
• Comando vocale di radio e media (p. 151)
• Impostazioni audio (p. 536)
• Modifica della lingua di sistema (p. 133)

153
ILLUMINAZIONE
ILLUMINAZIONE

Comando luci Posi- Funzione Posi- Funzione


I diversi comandi luci controllano sia le luci zione zione
esterne che quelle interne. Con la leva sinistra
al volante si attivano e regolano le luci Luci diurne. Luci diurne e luci di posizione in
esterne. Con la rotella nel cruscotto si regola condizioni di luce diurna.
Può essere usato il lampeggio
la luminosità degli interni. abbaglianti. Anabbaglianti e luci di posizione
Con la rotella nel cruscotto si regola anche in condizioni di luce diurna
Luci diurne e luci di posizione. scarsa o di buio oppure quando
l'incidenza dei fari1.
Luci di posizione quando l'auto- sono accesi i fendinebbia* e/o i
Luci esterne mobile è parcheggiata.A retronebbia.
Può essere usato il lampeggio Si può attivare la funzione
abbaglianti. Abbaglianti automatici.

Anabbaglianti e luci di posi- Gli abbaglianti possono essere


zione. attivati quando gli anabbaglianti
sono accesi.
Possono essere accesi gli abba-
glianti. Può essere usato il lampeggio
abbaglianti.
Può essere usato il lampeggio
abbaglianti. Abbaglianti automatici accesi/
spenti.
A Ad automobile accesa ma ferma, è possibile portare la
Rotella nella leva sinistra al volante. rotella in posizione da un'altra posizione per accen-
dere solamente le luci di posizione al posto di altre luci.
Se il quadro dell'automobile è in posizione II,
nelle varie posizioni della rotella si attivano le Volvo raccomanda l'uso della posizione
seguenti funzioni:
quando si guida l'auto.

1 Vale per le auto con proiettori alogeni.

156 * Optional/accessorio.
ILLUMINAZIONE

ATTENZIONE
sprovviste della rotella per la regolazione dell'inci- Regolazione delle funzioni delle
denza fari.
luci dal display centrale
L'impianto di illuminazione dell'automobile Rotella per regolare la luminosità degli
non è sempre in grado di rilevare se la luce È possibile regolare e attivare dal display cen-
interni trale diverse funzioni delle luci. Ad esempio,
diurna è scarsa o sufficiente, ad esempio in
caso di nebbia e pioggia. Rotella per la regolazione dell'incidenza abbaglianti automatici, luci di orientamento e
Il conducente è sempre responsabile affin- fari1 illuminazione di sicurezza.
ché l'automobile sia guidata con un'illumi- 1. Premere Impostazioni nella videata supe-
nazione adeguata dal punto di vista della Relative informazioni riore sul display centrale.
sicurezza stradale e ai sensi delle norma- • Regolazione delle funzioni delle luci dal
tive stradali vigenti. display centrale (p. 157) 2. Premere My Car Luci e illuminazione.
• Illuminazione abitacolo (p. 168) 3. Selezionare Illuminazione esterna o
Rotelle nel cruscotto • Luci di posizione (p. 159) Illuminazione interna, quindi selezionare
la funzione che si desidera regolare.
• Utilizzo degli indicatori di direzione
(p. 163) Relative informazioni
• Utilizzo degli abbaglianti (p. 161) • Comando luci (p. 156)
• Anabbaglianti (p. 160) • Abbaglianti automatici (p. 162)
• Fendinebbia/luci in curva* (p. 165) • Utilizzo delle luci di orientamento (p. 168)
• Retronebbia (p. 166) • Illuminazione di sicurezza (p. 168)
• Fari attivi in curva* (p. 164) • Utilizzo degli indicatori di direzione
(p. 163)
• Luci di arresto (p. 166)
• Modifica delle impostazioni nella videata
• Luci di arresto di emergenza (p. 167)
superiore sul display centrale (p. 134)
Le automobili con fari a LED2* sono dotate di • Lampeggiatori di emergenza (p. 167)
• Videata funzioni sul display centrale
comando incidenza fari automatico, quindi sono
(p. 123)

2 LED (Light Emitting Diode)


1 Vale per le auto con proiettori alogeni.

* Optional/accessorio. 157
ILLUMINAZIONE

Adattamento del fascio di luce dei Regolazione dell'incidenza dei fari


fari Con una delle rotelle nel cruscotto si regola
Per questa automobile non è necessario com- l'incidenza dei fari3.
mutare il fascio di luce quando si passa dai Il carico dell'automobile modifica l'orienta-
Paesi con guida a destra a quelli con guida a mento in altezza della luce dei fari, con il
sinistra e viceversa. rischio di abbagliare i veicoli che procedono in
direzione opposta. Per evitare il problema è
Relative informazioni possibile regolare l'incidenza dei fari. Abbas-
• Modifica delle impostazioni nella videata sare i fari se l'automobile è molto carica.
superiore sul display centrale (p. 134)
1. Lasciare acceso il motore o la chiave in
• Videata funzioni sul display centrale posizione I.
(p. 123)
2. Girare la rotella verso l'alto/il basso per Esempi di posizioni della rotella.
• Fari attivi in curva* (p. 164)
aumentare/ridurre l'incidenza dei fari. Rotella in posizione 0
Di seguito sono mostrate le posizioni della
Rotella in posizione 1
rotella per le varie condizioni di carico.

Condizioni di carico Posi-


zione
della
rotella
Solo conducente. 0
Conducente e passeggero 0
anteriore.
Conducente e passeggero 1
anteriore.
Tre passeggeri nel sedile
posteriore.

3 Vale per le auto con proiettori alogeni.

158 * Optional/accessorio.
ILLUMINAZIONE

Condizioni di carico Posi- Luci di posizione solamente le luci di posizione al posto di altre
zione La luce di posizione consente di rendere più luci.
della visibile l'automobile ferma o parcheggiata agli Se l'automobile viene guidata per più di
rotella altri utenti della strada. La luce di posizione si 30 secondi a max 10 km/h (circa 6 mph) o se
accende con la rotella della leva al volante. la velocità è superiore a 10 km/h (circa 6 mph)
Conducente e passeggero 1 si accendono le luci diurne. Si raccomanda al
anteriore. conducente di selezionare una posizione
Tre passeggeri nel sedile diversa da .
posteriore.
Quando si apre il portellone al buio, si accen-
Carico di 220 kg nel baga- dono le luci di posizione posteriori (se non già
gliaio. accese) per avvertire i veicoli che seguono.
Questa funzione è indipendente dalla posi-
Conducente e carico max nel 2
zione della rotella o del quadro dell'automo-
bagagliaio.
bile.
Relative informazioni Relative informazioni
• Comando luci (p. 156) • Comando luci (p. 156)
Rotella della leva al volante in posizione luci di posi-
zione. • Posizioni del quadro (p. 454)
Portare la rotella in posizione - si accen-
dono le luci di posizione (si accende contem-
poraneamente l'illuminazione della targa).
Se il quadro dell'automobile è in posizione II,
si accendono le luci diurne anziché le luci di
posizione anteriori. Quando la rotella è in que-
sta posizione, le luci di posizione sono accese
a prescindere dalla posizione del quadro del-
l'automobile.
Ad automobile accesa ma ferma, è possibile
portare la rotella in posizione luci di posizione
da un'altra posizione per accendere

159
ILLUMINAZIONE

Luci diurne baglianti è automatico anche all'accensione di Anabbaglianti


L'automobile è dotata di sensori che rilevano fendinebbia* e/o retronebbia. Durante la guida con la rotella della leva al
le condizioni di illuminazione circostanti. Con volante in posizione , gli anabbaglianti si
la rotella della leva al volante in posizione ATTENZIONE accendono automaticamente in condizioni di
, o e il quadro dell'automo- Il sistema è progettato per risparmiare luce diurna scarsa o di buio quando il quadro
bile in posizione II, si accendono le luci energia. Il sistema non è in grado in tutte le dell'automobile è in posizione II.
diurne. In posizione , gli anabbaglianti si situazioni di determinare se la luce diurna è
attivano automaticamente in condizioni di troppo debole o di intensità sufficiente, ad
es. in caso di nebbia o pioggia.
luce diurna scarsa o di buio.
Spetta sempre al conducente accertarsi
che l'illuminazione dell'automobile sia ade-
guata dal punto di vista della sicurezza
stradale e conforme alle normative stradali
vigenti.

Relative informazioni
• Comando luci (p. 156)
• Posizioni del quadro (p. 454)
Rotella della leva al volante in posizione AUTO.
• Anabbaglianti (p. 160)
Con la rotella della leva al volante in posizione
si attivano automaticamente anche gli
Rotella della leva al volante in posizione AUTO.
anabbaglianti se:
Con la rotella della leva al volante in posizione
• si accendono i fendinebbia*
, le luci diurne (DRL4) si accendono in
• si attiva il retronebbia
condizioni di luce diurna. L'automobile
comanda il passaggio automatico dalle luci • si attivano i fendinebbia e il retronebbia.
diurne agli anabbaglianti in condizioni di luce Con la rotella della leva al volante in posizione
diurna scarsa o di buio. Il passaggio agli anab- , gli anabbaglianti sono sempre accesi

4 Daytime Running Lights

160 * Optional/accessorio.
ILLUMINAZIONE

quando il quadro dell'automobile è in posi- Utilizzo degli abbaglianti 5o . Attivare gli abbaglianti
zione II. Gli abbaglianti si azionano con la leva sinistra portando la leva al volante in avanti.
Rilevamento galleria al volante. Gli abbaglianti sono le luci più forti Disattivare portando la leva al volante
L'automobile rileva che sta entrando in una dell'automobile e devono essere utilizzati per all'indietro.
galleria, quindi passa dalle luci diurne agli migliorare la visibilità durante la guida al buio,
anabbaglianti. a condizione di non abbagliare gli altri utenti Quando sono accesi gli abbaglianti, è acceso il
della strada. simbolo sul display del conducente.
Notare che la leva al volante di sinistra deve
essere girata in posizione affinché il rile- Relative informazioni
vamento galleria sia abilitato. • Comando luci (p. 156)

Relative informazioni • Abbaglianti automatici (p. 162)


• Comando luci (p. 156)
• Posizioni del quadro (p. 454)
• Luci diurne (p. 160)

Leva al volante con rotella.

Lampeggio abbaglianti
Spostare leggermente all'indietro la leva al
volante in posizione di intermittenza abba-
glianti. Gli abbaglianti rimangono accesi
finché la leva non viene rilasciata.

Abbaglianti
Gli abbaglianti si possono attivare quando
la rotella della leva al volante è in posizione

5 Quando sono accesi gli anabbaglianti.

161
ILLUMINAZIONE

Abbaglianti automatici Attivazione degli abbaglianti


Grazie a un sensore telecamera nel bordo automatici
superiore del parabrezza, gli abbaglianti auto- Gli abbaglianti automatici si attivano e disatti-
matici sono in grado di rilevare il fascio di vano portando la leva sinistra al volante in
luce dei fari di veicoli che procedono in dire- posizione . La rotella si riporta quindi in
zione opposta oppure le luci posteriori di vei- posizione . Quando sono attivati gli
coli antistanti. In queste condizioni si ha il
abbaglianti automatici, il simbolo sul
passaggio da abbaglianti ad anabbaglianti.
display del conducente è acceso in bianco.
Quando sono accesi gli abbaglianti, la spia è
accesa in blu.
In caso di disattivazione degli abbaglianti
automatici ad abbaglianti accesi, si ha diretta- Funzionalità adattiva: Anabbaglianti direttamente
mente il passaggio agli anabbaglianti. contro il veicolo sopraggiungente nel verso di marcia
opposto, ma abbaglianti ancora attivi su entrambi i
Non occorre riattivare gli abbaglianti automa- lati di esso.
tici a ogni accensione dell'automobile. Se gli abbaglianti sono in parte oscurati, cioè
Funzionalità adattiva se il fascio di luce è leggermente superiore a
quello degli anabbaglianti, sul display del con-
Nelle automobili con fari a LED6*, gli abba-
glianti automatici presentano la funzionalità ducente si accende il simbolo con luce
Il simbolo rappresenta gli abbaglianti automa- adattiva7. In tal caso, a differenza di quello che blu.
tici. avviene con l'antiabbagliamento convenzio- Limiti degli abbaglianti automatici
La funzione può attivarsi durante la guida al nale, il fascio di luce abbagliante permane su Il sensore telecamera utilizzato dalla funzione
buio, a velocità pari o superiori a circa entrambi i lati del veicolo che procede in dire- presenta alcuni limiti.
20 km/h (circa 12 mph). La funzione può zione opposta o del veicolo antistante; l'an-
anche reagire all'illuminazione stradale. tiabbagliamento interessa solo la parte di luce
Quando il sensore telecamera non rileva più orientata direttamente contro il veicolo inte-
veicoli che procedono in direzione opposta o ressato.
antistanti, dopo qualche secondo si riaccen-
dono gli abbaglianti.

6 LED (Light Emitting Diode)


7 A seconda dell'equipaggiamento dell'automobile.

162 * Optional/accessorio.
ILLUMINAZIONE

Se questo simbolo è accompagnato Relative informazioni Utilizzo degli indicatori di direzione


dal messaggio Abbaglianti • Comando luci (p. 156) Gli indicatori di direzione si azionano con la
automatici Temporaneamente Utilizzo degli abbaglianti (p. 161) leva sinistra del volante. Gli indicatori di dire-

non disponibile sul display del con- zione lampeggiano tre volte o continuamente
ducente, è necessario commutare manual- • Limiti del gruppo telecamera e radar
a seconda del movimento della leva verso
mente fra abbaglianti e anabbaglianti. Il sim- (p. 443)
l'alto o il basso.
bolo si spegne quando viene visualiz-
zato il messaggio.
Lo stesso vale se questo simbolo è
accompagnato dal messaggio
Sensore parabrezza Sensore
bloccato, vedere Manuale del
proprietario.
Gli abbaglianti automatici possono essere
temporaneamente non disponibili, ad esempio
in caso di nebbia fitta o pioggia forte. Quando
gli abbaglianti automatici sono nuovamente
disponibili oppure i sensori del parabrezza non Indicatori di direzione.
sono più bloccati, il messaggio si spegne e il
simbolo si accende. Breve sequenza intermittente
Portare la leva del volante verso l'alto o
verso il basso alla prima posizione e rila-
ATTENZIONE sciarla. Gli indicatori di direzione lampeg-
In condizioni favorevoli, gli abbaglianti giano tre volte. Se si disattiva la funzione
automatici permettono di contare sulla sul display centrale, le luci lampeggiano
massima luminosità possibile. una volta.
Il conducente deve comunque essere sem-
pre pronto a commutare manualmente fra
abbaglianti e anabbaglianti in base al traf-
fico e alle condizioni atmosferiche.

}}

163
ILLUMINAZIONE

|| NOTA Fari attivi in curva* La funzione è attiva solamente in condizioni di


I fari attivi in curva sono progettati per garan- luce diurna scarsa o di buio, quando l'automo-
• Questa sequenza intermittente auto- bile è in movimento e sono accesi gli anabba-
tire una maggiore illuminazione in curva e
matica può essere interrotta portando glianti.
negli incroci. A seconda dell'equipaggia-
immediatamente la leva al volante in
mento, un'automobile con fari a LED8* può
direzione opposta. Disattivazione/attivazione della
essere dotata di fari attivi in curva.
• Se il simbolo degli indicatori di dire- funzione
zione sul display del conducente lam- La funzione, attivata alla consegna dell'auto-
peggia più velocemente del normale, mobile dalla fabbrica, può essere disattivata/
vedere il messaggio sul display del attivata nella videata funzioni sul display cen-
conducente. trale:
Premere il pulsante Luci
Sequenza intermittente continua attive in curva.
Portare la leva del volante verso l'alto o
verso il basso all'ultima posizione.
La leva si ferma in posizione ed è riportata alla
posizione originaria manualmente o automati-
camente con il movimento del volante.
Fascio di luce con funzione disattivata (sinistra) o Relative informazioni
Relative informazioni attivata (destra). • Regolazione delle funzioni delle luci dal
• Lampeggiatori di emergenza (p. 167) I fari attivi in curva seguono i movimenti del display centrale (p. 157)

• Regolazione delle funzioni delle luci dal volante per garantire una maggiore illumina- • Fendinebbia/luci in curva* (p. 165)
display centrale (p. 157) zione in curva e negli incroci, migliorando la
visibilità.
La funzione si attiva automaticamente all'av-
viamento dell'automobile. In caso di anomalia
della funzione, si accende il simbolo sul
display del conducente mentre sul display del
conducente compare un messaggio esplica-
tivo.

8 LED (Light Emitting Diode)

164 * Optional/accessorio.
ILLUMINAZIONE

Fendinebbia/luci in curva* I fendinebbia si spengono automaticamente • Retronebbia (p. 166)


I fendinebbia si attivano manualmente in caso quando si spegne l'automobile o si porta la • Fari attivi in curva* (p. 164)
di nebbia e automaticamente durante la rotella della leva al volante in posizione .
• Regolazione delle funzioni delle luci dal
retromarcia per integrare la luce di retromar- display centrale (p. 157)
cia. NOTA
Se l'automobile è dotata di luci in curva*, i Le disposizioni relative all'utilizzo dei fendi-
fendinebbia si accendono automaticamente nebbia variano da Paese a Paese.
in condizioni di luce diurna scarsa o di buio
per illuminare l'area in diagonale davanti
all'automobile. Luci in curva*
I fendinebbia possono essere dotati di luci in
curva che illuminano temporaneamente l'area
in diagonale davanti all'automobile nella dire-
zione di sterzo in una curva stretta oppure
nella direzione di attivazione degli indicatori di
direzione.
La funzione si attiva in condizioni di luce
diurna scarsa o di buio quando la rotella della
leva al volante è in posizione o e la
velocità dell'automobile è inferiore a circa
30 km/h (circa 20 mph).
Inoltre si accendono entrambe le luci attive in
Pulsante dei fendinebbia.
curva per integrare le luci di retromarcia
I fendinebbia possono essere accesi quando il durante le operazioni di retromarcia.
quadro è in posizione II e la rotella della leva al
La funzione, attivata alla consegna dell'auto-
volante è in posizione , o .
mobile dalla fabbrica, può essere attivata e
Premere il pulsante per attivare e disattivare. Il disattivata sul display centrale.
simbolo sul display del conducente si
Relative informazioni
accende quando i fendinebbia sono accesi.
• Comando luci (p. 156)
• Posizioni del quadro (p. 454)

* Optional/accessorio. 165
ILLUMINAZIONE

Retronebbia del conducente quando il retronebbia è Luci di arresto


Il retronebbia ha una luce molto più forte dei acceso. Le luci di arresto si accendono automatica-
normali fari posteriori e deve essere utilizzato Il retronebbia si spegne automaticamente mente in caso di frenata.
solamente quando la visibilità è ridotta a quando: Le luci di arresto si accendono quando si
causa di nebbia, neve, fumo o polvere, per preme il pedale del freno e quando un sistema
consentire agli utenti della strada che • si spegne l'automobile o si porta la rotella di supporto al conducente frena automatica-
seguono di vedere per tempo l'automobile. della leva al volante in posizione mente l'automobile.
• si porta la rotella della leva al volante in
Relative informazioni
posizione e si spengono i fendineb-
• Luci di arresto di emergenza (p. 167)
bia.
• Funzioni dei freni (p. 457)
NOTA • Sistema di supporto al conducente
(p. 308)
Le disposizioni relative all'utilizzo dei retro-
nebbia variano da Paese a Paese.

Relative informazioni
• Comando luci (p. 156)

Pulsante del retronebbia. • Fendinebbia/luci in curva* (p. 165)


• Posizioni del quadro (p. 454)
Il retronebbia è costituito da una lampadina
posteriore sul lato conducente.
Il retronebbia può essere acceso solamente
quando:
• il quadro è in posizione II e la rotella della
leva al volante è in posizione o
• la rotella della leva al volante è in posizione
e i fendinebbia sono accesi.
Premere il pulsante di accensione/spegni-
mento. Il simbolo si accende sul display

166 * Optional/accessorio.
ILLUMINAZIONE

Luci di arresto di emergenza Lampeggiatori di emergenza riprende la marcia o si preme il relativo pul-
Le luci di arresto di emergenza si attivano per I lampeggiatori di emergenza avvertono gli sante.
segnalare una frenata brusca ai veicoli che altri utenti della strada attivando contempora-
seguono. neamente tutti gli indicatori di direzione. La NOTA
funzione permette di fornire un avvertimento La normativa sull'uso dei lampeggiatori
La funzione attiva il lampeggio delle luci di
in situazioni di pericolo. d'emergenza può variare da paese a paese.
arresto anziché l'accensione con luce fissa
come avviene nelle normali frenate.
Le luci di arresto di emergenza si attivano in Relative informazioni
caso di frenata brusca o attivazione del Luci di arresto di emergenza (p. 167)
sistema ABS a velocità elevata.

• Utilizzo degli indicatori di direzione
Quando la velocità dell'automobile è diminuita (p. 163)
a seguito di una frenata e il conducente rilascia
il pedale del freno, la luce di arresto passa alla
luce normale.
Contemporaneamente si attivano i lampeggia-
tori di emergenza dell'automobile. Questi lam-
peggiano finché il conducente non preme il
pedale dell'acceleratore o finché non li disat- Pulsante dei lampeggiatori di emergenza.
tiva. Premere il pulsante per attivare i lampeggiatori
di emergenza.
Relative informazioni
• Luci di arresto (p. 166) I lampeggiatori di emergenza si attivano auto-
maticamente quando l'auto è stata frenata
• Freno di servizio (p. 458)
tanto potentemente da comportare l'attiva-
• Lampeggiatori di emergenza (p. 167) zione delle luci di arresto in emergenza con la
repentina riduzione della velocità a livelli bassi.
I lampeggiatori di emergenza iniziano a lam-
peggiare quando si interrompe il lampeggio
delle luci di arresto di emergenza, quindi si
disattivano automaticamente quando si

167
ILLUMINAZIONE

Utilizzo delle luci di orientamento Illuminazione di sicurezza Illuminazione abitacolo


Una parte dell'illuminazione esterna può L'illuminazione di sicurezza si accende in L'abitacolo è dotato di diversi tipi di luci, ad
rimanere accesa e fungere da luce di orienta- occasione dello sblocco dell'automobile e si esempio illuminazione generale, illumina-
mento dopo il bloccaggio dell'automobile. utilizza per accendere le luci dell'automobile zione decorativa regolabile e luce di lettura.
Per attivare la funzione: a distanza.
Tutta l'illuminazione abitacolo può essere
La funzione si attiva quando si utilizza la
1. Spegnere l'automobile. accesa o spenta manualmente entro 5 minuti
chiave telecomando allo sbloccaggio. In con-
da quando:
2. Spostare in avanti la leva al volante di sini- dizioni di luce diurna si attivano le luci di posi-
stra verso il cruscotto e rilasciare. zione, l'illuminazione del padiglione, l'illumina- • si spegne l'automobile e si porta il quadro
zione a pavimento e l'illuminazione del baga- dell'automobile in posizione 0
3. Uscire dall'auto e chiudere a chiave la por-
tiera. gliaio. In condizioni di luce diurna scarsa o di • l'auto è stata sbloccata ma non è stata
buio si attivano anche l'illuminazione della ancora avviata.
> Un simbolo sul display del conducente
targa e le luci nelle maniglie esterne*, che sono
si accende a indicazione che la funzione Illuminazione nel padiglione anteriore
orientate verso il terreno.
è attivata e si accendono le luci esterne:
Luci di posizione, fari, illuminazione Le luci rimangono accese per circa 2 minuti se
della targa e luci nelle maniglie non si apre alcuna portiera. Aprendo una por-
esterne*. tiera entro il tempo di attivazione, si prolunga il
tempo di accensione dell'illuminazione dell'a-
Il tempo di accensione delle luci di orienta-
bitacolo e delle luci nelle maniglie esterne*.
mento può essere impostato sul display cen-
trale. La funzione può essere attivata e disattivata
sul display centrale.
Relative informazioni
• Regolazione delle funzioni delle luci dal Relative informazioni
display centrale (p. 157) • Regolazione delle funzioni delle luci dal
Illuminazione di sicurezza (p. 168) display centrale (p. 157)

• Utilizzo delle luci di orientamento (p. 168) Comandi nella mensola del padiglione per le luci di
Chiave telecomando (p. 259) lettura e l'illuminazione abitacolo anteriori.

Luce di cortesia sinistra

Illuminazione abitacolo

168 * Optional/accessorio.
ILLUMINAZIONE

Automatismo dell'illuminazione abitacolo • Una portiera è rimasta aperta per circa


2 minuti.
Luce di cortesia destra
Illuminazione nel padiglione
Luce di lettura
posteriore*
Le luci di lettura sul lato destro e sinistro si Nella parte posteriore dell'automobile vi sono
accendono e si spengono con una breve pres- luci di lettura, che fungono anche da illumina-
sione sul rispettivo pulsante nella mensola del zione abitacolo.
padiglione. L'intensità luminosa è regolata
tenendo premuto il pulsante.
Illuminazione abitacolo
Illuminazione a pavimento e illuminazione nel
padiglione si accendono o spengono pre- Nelle automobili con tettuccio panoramico* sono
mendo brevemente il pulsante nella mensola disponibili due gruppi lampada, uno su ogni lato del
del padiglione. tettuccio.
Automatismo dell'illuminazione abitacolo Le luci di lettura si accendono o spengono con
L'automatismo si attiva premendo brevemente una breve pressione sul pulsante dalla relativa
il pulsante AUTO nella mensola del padiglione. lampada. L'intensità luminosa è regolata
Con l'automatismo attivato, l'indicatore lumi- tenendo premuto il pulsante.
noso nel pulsante si accende e l'illuminazione
abitacolo si accende e si spegne come Luce cassetto portaoggetti
Luci di lettura sopra il sedile posteriore.
descritto di seguito. La luce del cassetto portaoggetti si accende o
spegne quando il cassetto viene aperto o
L’illuminazione abitacolo si accende quando: chiuso.
• Si sblocca l'automobile
Luce dello specchietto nell'aletta
• Si spegne l'automobile parasole*
• Si apre una portiera. La luce dello specchietto nell'aletta parasole si
L’illuminazione abitacolo si spegne quando: accende o spegne quando la copertura viene
aperta o chiusa.
• Si blocca l'automobile
• Si avvia l'automobile
Si chiude una portiera
}}

* Optional/accessorio. 169
ILLUMINAZIONE

|| Illuminazione del suolo* Illuminazione nei portalattine anteriori Regolazione dell'illuminazione


L'illuminazione del suolo si accende o spegne nel tunnel interna
quando si apre o chiude la portiera corrispon- L'illuminazione nei portalattine anteriori si L'illuminazione dell'automobile si accende
dente. accende quando si sblocca l'automobile e si secondo varie modalità in base alla posizione
spegne quando si blocca l'automobile. La del quadro. L'illuminazione dell'abitacolo può
Illuminazione del bagagliaio luminosità può essere regolata finemente con essere regolata con una rotella sul cruscotto
L'illuminazione del bagagliaio si accende o la rotella nel cruscotto. e alcune funzioni delle luci si regolano anche
spegne quando il portellone viene aperto o
dal display centrale.
chiuso. Relative informazioni Con la rotella sul cruscotto a
• Regolazione dell'illuminazione interna sinistra del volante si regola
Illuminazione decorativa (p. 170)
La luce d'ambiente si accende quando si la luminosità di illuminazione
aprono le portiere e si spegne quando si • Comando luci (p. 156) del display, illuminazione
blocca l'automobile. L'intensità dell'illumina- • Posizioni del quadro (p. 454) comandi, illuminazione deco-
zione decorativa può essere adattata sul rativa d'ambiente e illumina-
• Interni dell'abitacolo (p. 630) zione comfort*
display centrale e regolata finemente con la
rotella nel cruscotto. Regolazione dell'illuminazione
Illuminazione comfort* decorativa d'ambiente
L'automobile è dotata di alcuni LED che per- 1. Premere Impostazioni nella videata supe-
mettono di modificare il colore della luce. Que- riore sul display centrale.
sta illuminazione è accesa quando l'automo- 2. Premere My Car Luci e illuminazione
bile è accesa. L'illuminazione comfort può
Illuminazione interna.
essere adattata sul display centrale e regolata
finemente con la rotella nel cruscotto. 3. Si possono selezionare le seguenti impo-
stazioni:
Illuminazione nei vani portaoggetti
delle portiere • In Intensità illuminazione ambiente,
L'illuminazione nei vani portaoggetti delle por- selezionare Off, Basso o Alto.
tiere si accende quando si aprono le portiere e • In Livello illuminazione ambiente,
si spegne quando si blocca l'automobile. La selezionare Ridotta e Pieno.
luminosità può essere regolata finemente con
la rotella nel cruscotto.

170 * Optional/accessorio.
ILLUMINAZIONE

Regolazione dell'illuminazione Relative informazioni


comfort* • Illuminazione abitacolo (p. 168)
L'automobile è dotata di alcuni LED che per- • Regolazione delle funzioni delle luci dal
mettono di modificare il colore della luce. Que- display centrale (p. 157)
sta illuminazione è accesa quando l'automo-
• Posizioni del quadro (p. 454)
bile è accesa.
Modifica della luminosità
1. Premere Impostazioni nella videata supe-
riore sul display centrale.
2. Premere My Car Luci e illuminazione
Illuminazione interna
Illuminazione d'atmosfera.
3. In Intensità illuminazione soffusa sele-
zionare fra Off, Basso e Alto.
Modifica del colore della luce
1. Premere Impostazioni nella videata supe-
riore sul display centrale.
2. Premere My Car Luci e illuminazione
Illuminazione interna
Illuminazione d'atmosfera.
3. Per modificare il colore della luce, selezio-
nare Per temperatura o Per colore.
Selezionando Per temperatura, la luce
cambia in base alla temperatura dell'abita-
colo impostata.
Selezionando Per colore, potrà essere
usata la sottocategoria Colori tema per
ulteriori messe a punto.

* Optional/accessorio. 171
FINESTRINI, CRISTALLI E SPECCHI
FINESTRINI, CRISTALLI E SPECCHI

Finestrini, cristalli e specchi • Attivazione e disattivazione del parabrezza Protezione antischiacciamento per
L'automobile è dotata di diversi finestrini, cri- elettroriscaldato* (p. 233) cristalli e tendine parasole
stalli e specchi. Alcuni cristalli dell'automobile • Attivazione e disattivazione di lunotto ter- Tutti gli alzacristalli elettrici e le tendine para-
presentano una laminatura di rinforzo. mico e specchi retrovisori esterni elettrori- sole* elettrocomandati sono dotati di prote-
Il parabrezza è realizzato in vetro laminato, scaldati (p. 234) zione antischiacciamento, che interviene se il
disponibile come optional per le altre superfici movimento di apertura o chiusura viene osta-
in vetro. Il vetro laminato è rinforzato, quindi colato da un corpo estraneo.
fornisce una maggiore protezione dai tentativi Quando viene rilevato un ostacolo, il movi-
di effrazione e un migliore isolamento acustico mento si interrompe e ritorna automatica-
dell'abitacolo. mente indietro di circa 50 mm (circa 2")
Anche il tettuccio panoramico* è realizzato in (oppure si porta in posizione di ventilazione
vetro laminato. completa).
È possibile bypassare la protezione antischiac-
ciamento se la chiusura si è interrotta, ad
esempio a causa del ghiaccio, mantenendo
premuto il comando nella stessa direzione.
Il simbolo indica i finestrini realizzati in vetro lami-
nato.1 In caso di problemi con la protezione anti-
schiacciamento è possibile provare una
Relative informazioni sequenza di ripristino.
• Protezione antischiacciamento per cristalli
e tendine parasole (p. 174) ATTENZIONE
• Tettuccio panoramico* (p. 181) Se si scollega la batteria di avviamento,
• Alzacristalli elettrici (p. 176) occorre ripristinare la funzione di apertura e
chiusura automatica affinché funzioni cor-
• Specchi retrovisori (p. 178)
rettamente. Affinché la protezione anti-
• Head-Up Display* (p. 144) schiacciamento funzioni occorre ripristi-
Utilizzo delle spazzole tergicristallo narla.

(p. 186)
• Utilizzo di lavacristalli e lavafari (p. 189)

1 Sono esclusi parabrezza e tettuccio panoramico*, che sono sempre realizzati in vetro laminato e non presentano questo simbolo.

174 * Optional/accessorio.
FINESTRINI, CRISTALLI E SPECCHI

Relative informazioni Sequenza di ripristino della Relative informazioni


• Sequenza di ripristino della protezione protezione antischiacciamento • Protezione antischiacciamento per cristalli
antischiacciamento (p. 175) In caso di problemi con le funzioni elettriche e tendine parasole (p. 174)
• Azionamento degli alzacristalli (p. 176) degli alzacristalli è possibile provare una • Azionamento degli alzacristalli (p. 176)
sequenza di ripristino.
• Azionamento del tettuccio panoramico*
(p. 183) ATTENZIONE
Se si scollega la batteria di avviamento,
occorre ripristinare la funzione di apertura e
chiusura automatica affinché funzioni cor-
rettamente. Affinché la protezione anti-
schiacciamento funzioni occorre ripristi-
narla.

In caso di problemi con il tettuccio panora-


mico, contattare un riparatore.2

Ripristino degli alzacristalli


1. Iniziare con il finestrino in posizione
chiusa.
2. In modalità manuale, azionare quindi il
comando 3 volte verso l'alto verso la posi-
zione chiusa.
> Il sistema viene inizializzato automati-
camente.
Se il problema persiste, contattare un ripara-
tore.

2 Si raccomanda un riparatore autorizzato Volvo.

* Optional/accessorio. 175
FINESTRINI, CRISTALLI E SPECCHI

Alzacristalli elettrici ATTENZIONE Azionamento degli alzacristalli


Ogni portiera è dotata di un pannello di Con il pannello di comando nella portiera del
Bambini, altri passeggeri o oggetti potreb-
comando per gli alzacristalli elettrici. Nella bero essere schiacciati dalle parti in movi- conducente si possono azionare tutti gli alza-
portiera del conducente sono disponibili i mento. cristalli. Con i pannelli di comando nelle altre
comandi per azionare tutti i finestrini e atti- portiere si possono azionare solamente i
vare il fermo di sicurezza per bambini. • Azionare sempre i finestrini prestando rispettivi alzacristalli.
la massima attenzione. Gli alzacristalli sono dotati di protezione anti-
• Non permettere ai bambini di giocare schiacciamento. In caso di problemi con la
con i comandi. protezione antischiacciamento è possibile pro-
• Non lasciare mai i bambini incustoditi vare una sequenza di ripristino.
nell'automobile.
• Ricordare di interrompere sempre la
corrente agli alzacristalli elettrici impo-
stando il quadro dell'automobile in
posizione 0 e poi portando con sé la
chiave prima di allontanarsi dall'auto-
mobile.
Pannello di comando nella portiera del conducente. • Non infilare mai oggetti o parti del
corpo nell'apertura dei finestrini, anche
Fermo di sicurezza elettrico per bambini*
se il quadro dell'automobile è comple-
che disattiva i comandi nelle portiere
tamente spento.
posteriori per prevenire l'apertura di por-
tiere o finestrini dall'interno.
Comandi dei finestrini posteriori.
Relative informazioni
• Azionamento degli alzacristalli (p. 176)
Comandi dei finestrini anteriori. • Protezione antischiacciamento per cristalli
e tendine parasole (p. 174)
• Sequenza di ripristino della protezione
antischiacciamento (p. 175)

176 * Optional/accessorio.
FINESTRINI, CRISTALLI E SPECCHI

ATTENZIONE ATTENZIONE
Bambini, altri passeggeri o oggetti potreb- Prima di chiudere tutti i finestrini con la
bero essere schiacciati dalle parti in movi- chiave telecomando o senza chiave* con la
mento. maniglia della portiera, controllare che nes-
sun bambino o passeggero vi infili le mani
• Azionare sempre i finestrini prestando o altre parti del corpo.
la massima attenzione.
• Non permettere ai bambini di giocare
con i comandi. NOTA
• Non lasciare mai i bambini incustoditi Per ridurre il rumore del vento con i fine-
nell'automobile. strini posteriori aperti, si consiglia di aprire
leggermente anche i finestrini anteriori.
• Ricordare di interrompere sempre la Azionamento degli alzacristalli.
corrente agli alzacristalli elettrici impo-
stando il quadro dell'automobile in Azionamento senza funzione automatica.
Portare uno dei comandi verso l'alto o il NOTA
posizione 0 e poi portando con sé la
chiave prima di allontanarsi dall'auto- basso. Gli alzacristalli salgono o scendono I finestrini non possono essere aperti a
mobile. finché si tiene in posizione il comando. velocità superiori a circa 180 km/h (circa
Azionamento con funzione automatica. 112 mph), ma possono essere chiusi.
• Non infilare mai oggetti o parti del
corpo nell'apertura dei finestrini, anche Portare uno dei comandi verso l'alto o il È sempre responsabilità del conducente
se il quadro dell'automobile è comple- basso al finecorsa e rilasciarlo. Il finestrino rispettare il codice della strada vigente.
tamente spento. raggiunge automaticamente il finecorsa.
Per utilizzare gli alzacristalli, il quadro deve
essere in posizione I o II. Dopo lo spegni- NOTA
mento dell'automobile e del quadro, gli alzacri- Potrebbe non essere possibile azionare i
stalli possono essere azionati per alcuni minuti finestrini alle basse temperature.
oppure finché non si apre una portiera. È pos-
sibile utilizzare solamente un comando alla
Relative informazioni
volta.
• Alzacristalli elettrici (p. 176)
L'azionamento è consentito anche con la Protezione antischiacciamento per cristalli

chiave telecomando o l'apertura senza chiave* e tendine parasole (p. 174)
con la maniglia della portiera.
}}

* Optional/accessorio. 177
FINESTRINI, CRISTALLI E SPECCHI

• Sequenza di ripristino della protezione Specchi retrovisori Relative informazioni


antischiacciamento (p. 175) Lo specchietto retrovisore interno e gli spec- • HomeLink®* (p. 529)
• Bloccaggio e sbloccaggio senza chiave* chi esterni offrono al conducente una visuale • Bussola* (p. 533)
(p. 290) posteriore migliore.
• Regolazione della funzione antiabbaglia-
• Bloccaggio e sbloccaggio con la chiave Specchio retrovisore interno mento degli specchi retrovisori (p. 179)
telecomando (p. 261) Lo specchietto retrovisore interno è dotato di • Regolazione dell'angolazione degli spec-
HomeLink*, antiabbagliamento automatico* e chi retrovisori esterni (p. 180)
bussola*. Memorizzazione delle posizioni di sedile,

Lo specchietto retrovisore interno si regola specchi retrovisori e Head-Up Display*
inclinandolo con la mano. (p. 196)
• Attivazione e disattivazione di lunotto ter-
Specchi retrovisori esterni
mico e specchi retrovisori esterni elettrori-
scaldati (p. 234)
ATTENZIONE
Entrambi gli specchi sono curvati per
garantire una buona visione d'insieme. Gli
oggetti potrebbero sembrare più lontani di
quello che sono in realtà.

Le posizioni degli specchi retrovisori esterni si


regolano con la levetta di regolazione nel pan-
nello di comando nella portiera del condu-
cente.
Sono disponibili anche diverse impostazioni
automatiche che possono essere collegate ai
pulsanti con funzione di memoria del sedile
elettrocomandato*.

178 * Optional/accessorio.
FINESTRINI, CRISTALLI E SPECCHI

Regolazione della funzione Il comando per la funzione antiabbagliamento 3. In Attenuazione automatica


antiabbagliamento degli specchi manuale non è presente nello specchio con specchietto, selezionare Normale, Scuro
retrovisori funzione antiabbagliamento automatica. o Chiaro.
Se la luce proveniente da dietro è molto forte, Lo specchietto retrovisore interno contiene
Funzione antiabbagliamento
può riflettersi negli specchi retrovisori e abba- due sensori - uno rivolto in avanti e uno all'in-
automatica*
gliare il conducente. Attivare la funzione anti- dietro - che interagiscono per identificare ed
Se di notte o durante la guida in galleria pro-
abbagliamento se la luce proveniente da die- eliminare la luce abbagliante. Il sensore rivolto
viene da dietro una luce molto forte, si attiva
tro risulta fastidiosa. in avanti rileva l'illuminazione circostante,
automaticamente la funzione antiabbaglia-
mento degli specchi retrovisori. La funzione mentre quello rivolto all'indietro la luce prove-
Funzione antiabbagliamento manuale niente dai fari dei veicoli che seguono.
Lo specchio retrovisore interno presenta un antiabbagliamento automatica è sempre attiva
comando antiabbagliamento sul bordo infe- durante la guida, tranne quando è inserita la Affinché gli specchi retrovisori esterni possano
riore. retromarcia. essere dotati di antiabbagliamento automa-
tico, anche lo specchietto retrovisore interno
NOTA deve esserne dotato.
Modificando la sensibilità, la funzione anti-
abbagliamento non cambia immediata- NOTA
mente, ma solo gradualmente. Se i sensori sono coperti ad es.da scontrini
di parcheggio, transponder, coperture
La sensibilità della funzione antiabbagliamento parasole o oggetti nei sedili o nel vano di
influenza sia lo specchietto retrovisore interno carico, in modo tale che la luce non possa
che gli specchi esterni. giungere ai sensori, la funzione antiabba-
gliamento dei retrovisori interno ed esterni
Per modificare la sensibilità della funzione risulterà ridotta.
antiabbagliamento:

Comando della funzione antiabbaglia- 1. Premere Impostazioni nella videata supe- Relative informazioni
mento manuale. riore sul display centrale. • Specchi retrovisori (p. 178)
1. Attivare la funzione antiabbagliamento 2. Premere My Car Specchietti e • Regolazione dell'angolazione degli spec-
portando il comando verso l'abitacolo. funzioni comfort. chi retrovisori esterni (p. 180)
2. Ritornare alla posizione normale portando
il comando verso il parabrezza.

* Optional/accessorio. 179
FINESTRINI, CRISTALLI E SPECCHI

Regolazione dell'angolazione degli cente. Il quadro deve essere almeno in posi- nella posizione originale, affinché la ritrazione/
specchi retrovisori esterni zione I. estrazione elettrica* funzioni correttamente.
Per avere una buona visuale dell'area retro- 1. Premere il pulsante L per lo specchio 1. Ripiegare gli specchi premendo i pulsanti
stante si devono regolare gli specchi retrovi- retrovisore sinistro o il pulsante R per L e R contemporaneamente.
sori esterni in base alle esigenze del condu- quello destro. La spia nel pulsante si
cente. 2. Riaprirli premendo i pulsanti L e R con-
accende.
temporaneamente.
Sono disponibili diverse impostazioni auto- 2. Regolare la posizione con la levetta di
matiche che possono anche essere collegate 3. Ripetere la suddetta procedura all'occor-
regolazione al centro.
ai pulsanti con funzione di memoria del sedile renza.
elettrocomandato*. 3. Premere nuovamente il pulsante L o R. La
Gli specchi vengono riportati nella posizione
spia deve spegnersi.
originale.
Utilizzo dei comandi degli specchi
Ripiegamento elettrico degli specchi
retrovisori esterni Angolazione in sede di parcheggio3
retrovisori* Il conducente può angolare verso il basso uno
Gli specchi possono essere ripiegati per il par-
specchio retrovisore, ad esempio per vedere il
cheggio o la guida in spazi stretti.
bordo della strada durante il parcheggio.
1. Premere i pulsanti L e R contemporanea-
– Inserire la retromarcia e premere il pul-
mente.
sante L o R.
2. Rilasciarli dopo circa 1 secondo. Gli spec-
Potrebbe essere necessario premere il pul-
chi si fermano automaticamente in posi-
sante 2 volte, a seconda che sia già stato pre-
zione completamente ripiegata.
selezionato o meno. Quando lo specchio retro-
Aprire gli specchi premendo L e R contempo- visore è angolato verso il basso, il pulsante
raneamente. Gli specchi si arrestano automati- lampeggia. Quando si disinserisce la retromar-
camente in posizione spiegata con la prece- cia, dopo circa 3 secondi lo specchio retrovi-
Comandi degli specchi retrovisori esterni. dente impostazione. sore inizia la sequenza di ritorno automatico e
dopo circa 8 secondi è ritornato nella posi-
Le posizioni degli specchi retrovisori esterni si Ritorno alla posizione neutra zione originaria.
regolano con la levetta di regolazione nel pan- Gli specchi che sono stati spostati per cause
nello di comando nella portiera del condu- esterne devono essere riportati elettricamente

3 Solo in combinazione con sedile elettrocomandato con pulsanti di memoria*.

180 * Optional/accessorio.
FINESTRINI, CRISTALLI E SPECCHI

Angolazione automatica in sede di 1. Premere Impostazioni nella videata supe- Tettuccio panoramico*
parcheggio3 riore sul display centrale. Il tettuccio panoramico è suddiviso in due
Con questa impostazione, lo specchio retrovi- 2. Premere My Car Specchietti e sezioni di vetro. Quella anteriore è apribile, in
sore viene angolato automaticamente verso il funzioni comfort. verticale sul bordo posteriore (posizione di
basso quando si inserisce la retromarcia. La ventilazione) o in orizzontale (posizione di
posizione ripiegata preimpostata e non può 3. Selezionare Ripiegamento specchietti al apertura). Quella posteriore è rappresentata
essere modificata. bloccaggio per attivare/disattivare. da un vetro fisso per tetti.
1. Premere Impostazioni nella videata supe- Il tettuccio panoramico è dotato di un frangi-
riore sul display centrale. NOTA vento e di una tendina parasole in tessuto tra-
Se gli specchi retrovisori vengono ritratti forato, situata sotto il tettuccio di vetro, per
2. Premere My Car Specchietti e una maggiore protezione in caso di forte luce
manualmente con i pulsanti L e R, quindi si
funzioni comfort. solare e simili.
blocca l'automobile, non verranno estratti
3. In Inclinazione specchietti esterni in automaticamente allo sbloccaggio nem-
retromarcia, selezionare Off, meno se è stata effettuata questa imposta-
Conducente, Passeggero o Entrambi zione. L'estrazione deve avvenire manual-
per attivare/disattivare e per selezionare il mente.
retrovisore da angolare.
È possibile ripristinare immediatamente la Relative informazioni
posizione originaria dello specchio retrovisore • Specchi retrovisori (p. 178)
premendo 2 volte il pulsante L o R. • Regolazione della funzione antiabbaglia-
mento degli specchi retrovisori (p. 179)
Ripiegamento automatico al
bloccaggio* • Memorizzazione delle posizioni di sedile,
Sul display centrale è possibile impostare la specchi retrovisori e Head-Up Display*
ritrazione/estrazione automatica degli specchi (p. 196)
Il tettuccio panoramico e la tendina parasole si
retrovisori al bloccaggio/sbloccaggio dell'au- • Attivazione e disattivazione di lunotto ter- azionano con un comando nel padiglione.
tomobile con la chiave. mico e specchi retrovisori esterni elettrori-
scaldati (p. 234) Per azionare il tettuccio panoramico e la ten-
dina parasole, il quadro dell'automobile deve
essere in posizione I o II.

3 Solo in combinazione con sedile elettrocomandato con pulsanti di memoria*. }}

* Optional/accessorio. 181
FINESTRINI, CRISTALLI E SPECCHI

|| ATTENZIONE IMPORTANTE • Protezione antischiacciamento per cristalli


e tendine parasole (p. 174)
Bambini, altri passeggeri o oggetti potreb- • Rimuovere ghiaccio e neve prima di
bero essere schiacciati dalle parti in movi- • Bloccaggio e sbloccaggio senza chiave*
aprire il tettuccio panoramico. Prestare
mento. (p. 290)
attenzione a non graffiare le superfici o
• Azionare sempre i finestrini prestando danneggiare i profili. • Bloccaggio e sbloccaggio con la chiave
la massima attenzione. telecomando (p. 261)
• Non azionare il tettuccio panoramico
• Non permettere ai bambini di giocare se è ghiacciato.
con i comandi.
• Non lasciare mai i bambini incustoditi Frangivento
nell'automobile.
• Ricordare di interrompere sempre la
corrente agli alzacristalli elettrici impo-
stando il quadro dell'automobile in
posizione 0 e poi portando con sé la
chiave prima di allontanarsi dall'auto-
mobile.
• Non infilare mai oggetti o parti del
corpo nell'apertura dei finestrini, anche
se il quadro dell'automobile è comple-
tamente spento.

Il tettuccio panoramico è dotato di un frangi-


IMPORTANTE vento che si solleva quando il tettuccio è
• Non aprire il tettuccio panoramico aperto.
quando è montato il portapacchi.
Relative informazioni
• Non sistemare oggetti pesanti sul tet-
• Azionamento del tettuccio panoramico*
tuccio panoramico.
(p. 183)
• Chiusura automatica della tendina para-
sole del tettuccio panoramico* (p. 185)

182 * Optional/accessorio.
FINESTRINI, CRISTALLI E SPECCHI

Azionamento del tettuccio IMPORTANTE IMPORTANTE


panoramico*
• Non aprire il tettuccio panoramico Controllare che il tettuccio panoramico si
Il tettuccio panoramico e la tendina parasole
quando è montato il portapacchi. blocchi correttamente quando viene
si azionano con un comando nel padiglione
• Non sistemare oggetti pesanti sul tet- chiuso.
ed entrambi sono dotati di protezione anti-
schiacciamento. tuccio panoramico.
Il tettuccio si ferma al rilascio del comando in
ATTENZIONE caso di azionamento manuale oppure al rag-
Bambini, altri passeggeri o oggetti potreb- IMPORTANTE giungimento della posizione comfort4, di mas-
bero essere schiacciati dalle parti in movi- • Rimuovere ghiaccio e neve prima di sima apertura o chiusura. Il movimento di tet-
mento.
aprire il tettuccio panoramico. Prestare tuccio panoramico e tendina parasole si inter-
• Azionare sempre i finestrini prestando attenzione a non graffiare le superfici o rompe anche se viene azionato nuovamente il
la massima attenzione. danneggiare i profili. comando in direzione contraria rispetto al
• Non permettere ai bambini di giocare • Non azionare il tettuccio panoramico movimento in corso.
con i comandi. se è ghiacciato. Il tettuccio panoramico e la tendina parasole
• Non lasciare mai i bambini incustoditi sono dotati anche di protezione antischiaccia-
nell'automobile. Per azionare il tettuccio panoramico e la ten- mento. In caso di problemi con la protezione
dina parasole, il quadro dell'automobile deve antischiacciamento è possibile provare una
• Ricordare di interrompere sempre la
essere in posizione I o II. sequenza di ripristino.
corrente agli alzacristalli elettrici impo-
stando il quadro dell'automobile in L'azionamento è consentito anche con la
posizione 0 e poi portando con sé la chiave telecomando o l'apertura senza chiave* NOTA
chiave prima di allontanarsi dall'auto- con la maniglia della portiera. In caso di apertura manuale, la tendina
mobile. parasole deve essere completamente
• Non infilare mai oggetti o parti del ATTENZIONE aperta prima di potere aprire il tettuccio
corpo nell'apertura dei finestrini, anche panoramico. Nel procedimento inverso, il
Prima di chiudere tutti i finestrini con la tettuccio panoramico deve essere comple-
se il quadro dell'automobile è comple- chiave telecomando o senza chiave* con la
tamente spento. maniglia della portiera, controllare che nes- tamente chiuso prima di potere chiudere
sun bambino o passeggero vi infili le mani completamente la tendina parasole.
o altre parti del corpo.

4 La posizione comfort consente di ridurre a un livello accettabile il rumore del vento e la risonanza. }}

* Optional/accessorio. 183
FINESTRINI, CRISTALLI E SPECCHI

|| NOTA Se si chiude il tettuccio panoramico dalla posi- 3. Per aprire completamente il tettuccio
zione di ventilazione, anche la tendina para- panoramico, portare il comando all'indie-
Potrebbe non essere possibile azionare i sole si chiude automaticamente. tro una terza volta in posizione di apertura
finestrini alle basse temperature. manuale.
Apertura e chiusura complete del
tettuccio panoramico con il comando Per chiudere, ripetere la procedura in ordine
Apertura e chiusura in posizione di inverso, portando il comando in avanti/verso il
ventilazione nel padiglione
basso in posizione di chiusura manuale.
Azionamento automatico
1. Per aprire al massimo la tendina parasole,
portare il comando all'indietro in posizione
di apertura automatica e rilasciarlo.
2. Per aprire il tettuccio panoramico in posi-
zione comfort, portare il comando all'in-
dietro una seconda volta in posizione di
apertura automatica e rilasciarlo.
3. Per aprire completamente il tettuccio
panoramico, portare il comando all'indie-
tro una terza volta in posizione di apertura
Posizione di ventilazione, verticale al bordo poste- Azionamento, posizione manuale automatica e rilasciarlo.
riore.
Azionamento, posizione automatica Per chiudere, ripetere la procedura in ordine
Aprire premendo il comando verso l'alto
una volta. inverso portando il comando in avanti/verso il
Azionamento manuale basso in posizione di chiusura automatica.
Chiudere premendo il comando verso il 1. Per aprire la tendina parasole, portare il
basso una volta. comando all'indietro in posizione di aper-
Selezionando la posizione di ventilazione, si tura manuale.
solleva il bordo posteriore del finestrino ante- 2. Per aprire il tettuccio panoramico in posi-
riore. Se la tendina parasole è completamente zione comfort, portare il comando all'in-
chiusa quando si seleziona la posizione di ven- dietro una seconda volta in posizione di
tilazione, si apre automaticamente di circa apertura manuale.
50 mm (circa 2").

184
FINESTRINI, CRISTALLI E SPECCHI

Azionamento automatico - apertura o Chiusura automatica della tendina • Protezione antischiacciamento per cristalli
chiusura rapida parasole del tettuccio panoramico* e tendine parasole (p. 174)
Il tettuccio panoramico e la tendina parasole Con questa funzione, la tendina parasole si • Bloccaggio e sbloccaggio senza chiave*
possono essere aperti o chiusi contempora- chiude automaticamente 15 minuti dopo il (p. 290)
neamente: bloccaggio dell'automobile se questa è par- • Bloccaggio e sbloccaggio con la chiave
– Apertura - portare il comando all'indietro cheggiata in climi caldi. In questo modo si telecomando (p. 261)
due volte in posizione di azionamento abbassa la temperatura dell'abitacolo e si
automatico e rilasciarlo. previene che i rivestimenti sbiadiscano.
La funzione, disattivata alla consegna dell'au-
– Chiusura - portare il comando in avanti/ tomobile dalla fabbrica, può essere attivata o
verso il basso due volte in posizione di disattivata sul display centrale.
azionamento automatico e rilasciarlo.
1. Premere Impostazioni nella videata supe-
Relative informazioni riore sul display centrale.
• Tettuccio panoramico* (p. 181)
2. Premere My Car Bloccaggio.
• Chiusura automatica della tendina para-
sole del tettuccio panoramico* (p. 185) Selezionare Chiusura automatica
tendina tetto apribile per attivare/disatti-
• Protezione antischiacciamento per cristalli vare.
e tendine parasole (p. 174)
• Bloccaggio e sbloccaggio senza chiave* NOTA
(p. 290)
Si chiude anche la tendina parasole
• Bloccaggio e sbloccaggio con la chiave
quando si chiudono tutti i finestrini con la
telecomando (p. 261)
chiave telecomando o l'apertura senza
chiave* con la maniglia della portiera.

Relative informazioni
• Tettuccio panoramico* (p. 181)
• Azionamento del tettuccio panoramico*
(p. 183)

* Optional/accessorio. 185
FINESTRINI, CRISTALLI E SPECCHI

Spazzole dei tergicristalli e liquido Utilizzo delle spazzole Pulizia a intermittenza


lavacristalli tergicristallo Portare la leva verso l'alto per attivare
I tergifari e il liquido lavafari consentono di I tergicristalli consentono di pulire il para- la pulizia a intermittenza dei tergicri-
migliorare la visibilità e il fascio di luce dei brezza. Con la leva destra al volante si pos- stalli. Impostare con la rotella il numero di pas-
fari. sono effettuare diverse impostazioni per i ter- sate per unità di tempo quando è selezionata
L'erogazione di liquido lavacristalli diretta- gicristalli. la pulizia a intermittenza.
mente dalle spazzole e il riscaldamento* delle
spazzole assicurano una migliore visibilità.
Pulizia continua
Portare la leva verso l'alto per eseguire
Il display del conducente segnala che è neces- passate a velocità normale.
sario effettuare il rabbocco quando rimane
Portare la leva a finecorsa verso l'alto
circa 1 litro (1 qt) di liquido lavacristalli.
per eseguire passate a velocità elevata.
Relative informazioni
• Utilizzo del sensore pioggia (p. 187) IMPORTANTE
• Utilizzo di lavacristalli e lavafari (p. 189) Prima di attivare i tergicristalli, accertarsi
• Utilizzo del tergilunotto automatico che le spazzole non siano bloccate dal
durante la retromarcia (p. 191) ghiaccio e che neve e ghiaccio siano stati
rimossi dal parabrezza e dal lunotto.
• Attivare e disattivare la funzione di memo- Leva destra del volante.
ria del sensore pioggia (p. 188) La rotella consente di impostare la sensibi-
• Utilizzo di tergilunotto e lavalunotto lità del sensore pioggia e la frequenza dei IMPORTANTE
(p. 190) tergicristalli. Utilizzare sempre molto liquido lavacristalli
• Rabbocco del liquido lavacristalli (p. 709) Una sola passata per lavare il parabrezza. Il parabrezza deve
• Impostare le spazzole tergicristallo in Portare la leva verso il basso e rila- essere bagnato al passaggio dei tergicri-
posizione di servizio (p. 708) sciarla per eseguire una passata. stalli.
• Sostituzione delle spazzole tergicristallo
del parabrezza (p. 707)
Tergicristalli spenti Relative informazioni
Portare la leva in posizione 0 per disat- • Utilizzo del sensore pioggia (p. 187)
• Sostituzione delle spazzole tergicristallo tivare i tergicristalli.
del lunotto (p. 706) • Utilizzo di lavacristalli e lavafari (p. 189)
• Utilizzo delle spazzole tergicristallo • Utilizzo del tergilunotto automatico
(p. 186) durante la retromarcia (p. 191)

186 * Optional/accessorio.
FINESTRINI, CRISTALLI E SPECCHI

• Spazzole dei tergicristalli e liquido lavacri- Utilizzo del sensore pioggia Attivare il sensore pioggia premendo il relativo
stalli (p. 186) Il sensore pioggia rileva la quantità di acqua pulsante .
• Attivare e disattivare la funzione di memo- sul parabrezza e attiva automaticamente i ter- Portare la leva verso il basso per effettuare
ria del sensore pioggia (p. 188) gicristalli. La sensibilità del sensore pioggia è un'ulteriore passata.
Utilizzo di tergilunotto e lavalunotto regolata con la rotella sulla leva al volante di
• Ruotare la rotella verso l'alto per aumentare la
(p. 190) destra.
sensibilità e verso il basso per ridurla. Ruo-
• Rabbocco del liquido lavacristalli (p. 709) tando la rotella verso l'alto le spazzole tergicri-
• Impostare le spazzole tergicristallo in stallo effettuano un'ulteriore passata.
posizione di servizio (p. 708)
Disattivazione del sensore pioggia
• Sostituzione delle spazzole tergicristallo Disattivare il sensore pioggia premendo il rela-
del parabrezza (p. 707)
tivo pulsante o portando la leva verso
• Sostituzione delle spazzole tergicristallo l'alto in un altro programma delle spazzole ter-
del lunotto (p. 706) gicristallo.
Il sensore pioggia si disattiva automatica-
mente quando si porta il quadro in posizione 0
oppure si spegne il motore.
Leva destra del volante.
Il sensore pioggia si disattiva automatica-
Pulsante del sensore pioggia mente quando si portano le spazzole tergicri-
Rotella di sensibilità/frequenza stallo in posizione di assistenza. Il sensore
pioggia si riattiva quando si esce dalla posi-
Quando il sensore pioggia è attivato, è visua- zione di assistenza.
lizzato il relativo simbolo sul display del
conducente. IMPORTANTE
Attivazione del sensore pioggia I tergicristalli possono attivarsi e danneg-
Per attivare il sensore pioggia, l'automobile giarsi in caso di lavaggio automatico.
deve essere accesa oppure il quadro in posi- Disattivare il sensore pioggia con l'automo-
zione I o II e la leva dei tergicristalli deve bile accesa o il quadro in posizione I o II. Il
essere in posizione 0 oppure in posizione di simbolo sul display del conducente si spe-
passata singola. gne.
}}

187
FINESTRINI, CRISTALLI E SPECCHI

|| Relative informazioni Attivare e disattivare la funzione di • Sostituzione delle spazzole tergicristallo


• Utilizzo di lavacristalli e lavafari (p. 189) memoria del sensore pioggia del lunotto (p. 706)
• Utilizzo del tergilunotto automatico Il sensore pioggia rileva la quantità di acqua • Utilizzo delle spazzole tergicristallo
durante la retromarcia (p. 191) sul parabrezza e attiva automaticamente i ter- (p. 186)
gicristalli.
• Spazzole dei tergicristalli e liquido lavacri-
Quando è attivata la funzione di memoria, non
stalli (p. 186)
occorre premere il pulsante del sensore piog-
• Attivare e disattivare la funzione di memo- gia a ogni avviamento dell'automobile:
ria del sensore pioggia (p. 188)
1. Premere Impostazioni nella videata supe-
• Utilizzo di tergilunotto e lavalunotto
riore sul display centrale.
(p. 190)
• Rabbocco del liquido lavacristalli (p. 709) 2. Premere My Car Tergicristalli.
• Impostare le spazzole tergicristallo in 3. Selezionare Memoria sensore pioggia
posizione di servizio (p. 708) per attivare/disattivare la funzione di
Sostituzione delle spazzole tergicristallo memoria.

del parabrezza (p. 707) Relative informazioni
• Sostituzione delle spazzole tergicristallo • Utilizzo del sensore pioggia (p. 187)
del lunotto (p. 706) Utilizzo di lavacristalli e lavafari (p. 189)

• Utilizzo delle spazzole tergicristallo Utilizzo del tergilunotto automatico

(p. 186) durante la retromarcia (p. 191)
• Spazzole dei tergicristalli e liquido lavacri-
stalli (p. 186)
• Utilizzo di tergilunotto e lavalunotto
(p. 190)
• Rabbocco del liquido lavacristalli (p. 709)
• Impostare le spazzole tergicristallo in
posizione di servizio (p. 708)
• Sostituzione delle spazzole tergicristallo
del parabrezza (p. 707)

188
FINESTRINI, CRISTALLI E SPECCHI

Utilizzo di lavacristalli e lavafari Lavaggio dei fari* • Sostituzione delle spazzole tergicristallo
Lavacristalli e lavafari consentono di lavare il Per evitare di consumare inutilmente il liquido, del lunotto (p. 706)
parabrezza e i fari. Agire sulla leva destra al i fari vengono lavati automaticamente a un • Utilizzo delle spazzole tergicristallo
volante per attivare lavacristalli e lavafari. intervallo predefinito quando sono accesi. (p. 186)

Attivazione di lavacristalli e lavafari Lavaggio ridotto


Quando rimane circa 1 litro (1 qt) di liquido
lavacristalli nel serbatoio e il display del condu-
cente visualizza il messaggio Liquido
lavavetri Basso livello, rabboccare e il sim-
bolo , viene interrotta l'erogazione di
liquido ai fari. In questo modo si dà priorità al
lavaggio del parabrezza e alla visibilità. I fari
vengono lavati solamente se sono accesi gli
abbaglianti o gli anabbaglianti.

Relative informazioni
• Utilizzo del sensore pioggia (p. 187)
Funzione di lavaggio, leva destra al volante. • Utilizzo del tergilunotto automatico
– Portare la leva destra verso il volante per durante la retromarcia (p. 191)
attivare lavacristalli e lavafari. • Spazzole dei tergicristalli e liquido lavacri-
> Dopo aver rilasciato la leva, i tergicri- stalli (p. 186)
stalli effettuano alcune passate supple- • Attivare e disattivare la funzione di memo-
mentari. ria del sensore pioggia (p. 188)
• Utilizzo di tergilunotto e lavalunotto
IMPORTANTE (p. 190)
Evitare di attivare il lavacristalli quando il • Rabbocco del liquido lavacristalli (p. 709)
liquido è gelato o il relativo serbatoio è • Impostare le spazzole tergicristallo in
vuoto, perché si potrebbe danneggiare la posizione di servizio (p. 708)
pompa.
• Sostituzione delle spazzole tergicristallo
del parabrezza (p. 707)

* Optional/accessorio. 189
FINESTRINI, CRISTALLI E SPECCHI

Utilizzo di tergilunotto e • Impostare le spazzole tergicristallo in


lavalunotto posizione di servizio (p. 708)
Tergilunotto e lavalunotto consentono di • Sostituzione delle spazzole tergicristallo
lavare il lunotto. Agire sulla leva sinistra al del parabrezza (p. 707)
volante per avviare il lavaggio ed effettuare le • Sostituzione delle spazzole tergicristallo
impostazioni. del lunotto (p. 706)
Attivazione di tergilunotto e • Utilizzo delle spazzole tergicristallo
lavalunotto (p. 186)

NOTA
Il motorino del tergilunotto è dotato di una
protezione che lo spegne in caso di surri- Selezionare per attivare la pulizia a
scaldamento. Il tergilunotto riprende a fun- intermittenza del tergilunotto.
zionare dopo un certo periodo di raffredda- Selezionare per attivare la passata a
mento. velocità costante del tergilunotto.
– Portare la leva destra al volante in avanti
per avviare il lavaggio e la pulizia del
lunotto.

Relative informazioni
• Utilizzo del sensore pioggia (p. 187)
• Utilizzo di lavacristalli e lavafari (p. 189)
• Utilizzo del tergilunotto automatico
durante la retromarcia (p. 191)
• Attivare e disattivare la funzione di memo-
ria del sensore pioggia (p. 188)
• Spazzole dei tergicristalli e liquido lavacri-
stalli (p. 186)
• Rabbocco del liquido lavacristalli (p. 709)

190
FINESTRINI, CRISTALLI E SPECCHI

Utilizzo del tergilunotto • Sostituzione delle spazzole tergicristallo


automatico durante la retromarcia del parabrezza (p. 707)
Il tergilunotto si avvia quando è inserita la • Sostituzione delle spazzole tergicristallo
retromarcia mentre sono attivati i tergicri- del lunotto (p. 706)
stalli. La funzione si disattiva al disinseri- • Utilizzo delle spazzole tergicristallo
mento della retromarcia. (p. 186)
1. Premere Impostazioni nella videata supe-
riore sul display centrale.
2. Premere My Car Tergicristalli.
3. Selezionare Tergilunotto automatico per
attivare/disattivare il tergilunotto in retro-
marcia.
Se il tergilunotto è già attivato con passata a
velocità costante, l'inserimento della retromar-
cia non comporta alcun cambiamento.

Relative informazioni
• Utilizzo del sensore pioggia (p. 187)
• Utilizzo di lavacristalli e lavafari (p. 189)
• Spazzole dei tergicristalli e liquido lavacri-
stalli (p. 186)
• Attivare e disattivare la funzione di memo-
ria del sensore pioggia (p. 188)
• Utilizzo di tergilunotto e lavalunotto
(p. 190)
• Rabbocco del liquido lavacristalli (p. 709)
• Impostare le spazzole tergicristallo in
posizione di servizio (p. 708)

191
SEDILI E VOLANTE
SEDILI E VOLANTE

Sedile anteriore manuale Regolare il supporto lombare* premendo il • Regolazione* dell'estensione del cuscino
I sedili anteriori dell'automobile possono pulsante verso l'alto/il basso/in avanti/ nel sedile anteriore (p. 200)
essere regolati per aumentare il comfort di all'indietro.2 • Impostazioni per il massaggio* nel sedile
seduta. Alzare/abbassare il sedile portando il anteriore (p. 198)
comando verso l'alto/il basso. • Regolazione dei supporti laterali* del
Regolare l'inclinazione dello schienale ruo- sedile anteriore (p. 201)
tando la manopola. • Regolazione del supporto lombare* del
sedile anteriore (p. 202)
ATTENZIONE • Regolazione del sedile del passeggero dal
Regolare la posizione del sedile del condu- sedile del conducente* (p. 204)
cente prima di mettersi in viaggio, mai
durante la guida. Controllare che il sedile
sia bloccato per evitare lesioni personali in
caso di frenata brusca o incidente.

Relative informazioni
Alzare/abbassare il bordo anteriore del
• Sedile anteriore elettrocomandato*
cuscino di seduta* agendo verso l'alto/il
(p. 195)
basso.1
• Regolazione del sedile anteriore elettroco-
Modificare l'estensione del cuscino di
mandato* (p. 195)
seduta* tirando la leva verso l'alto e spo-
stando manualmente il cuscino in avanti/ • Memorizzazione delle posizioni di sedile,
all'indietro. specchi retrovisori e Head-Up Display*
(p. 196)
Regolare il sedile in avanti/all'indietro sol-
levando la maniglia e modificando la • Utilizzo delle posizioni memorizzate di
distanza da volante e pedali. Dopo la rego- sedile, specchi retrovisori e Head-Up
lazione, controllare che il sedile sia bloc- Display* (p. 197)
cato. • Regolazione delle impostazioni di massag-
gio* per il sedile anteriore (p. 199)

1 Solo per il sedile del conducente.


2 Vale per il supporto lombare a 4 vie*. Il supporto lombare a 2 vie* si regola in avanti/all'indietro.

194 * Optional/accessorio.
SEDILI E VOLANTE

Sedile anteriore elettrocomandato* • Memorizzazione delle posizioni di sedile, Regolazione del sedile anteriore
I sedili anteriori dell'automobile possono specchi retrovisori e Head-Up Display* elettrocomandato*
essere regolati per aumentare il comfort di (p. 196) Impostare la posizione di seduta desiderata
seduta. Il sedile elettrocomandato può essere • Utilizzo delle posizioni memorizzate di agendo sui comandi sul cuscino. Per impo-
spostato in avanti/all'indietro e verso l'alto/il sedile, specchi retrovisori e Head-Up stare le varie funzioni comfort, ruotare il
basso. È possibile alzare/abbassare il bordo Display* (p. 197) comando multifunzione4 verso l'alto/il basso.
anteriore del cuscino e regolarlo longitudinal- Regolazione delle impostazioni di massag-

mente* nonché regolare l'inclinazione dello gio* per il sedile anteriore (p. 199)
schienale. Il supporto lombare* può essere
regolato verso l'alto/il basso/in avanti/all'in- • Regolazione* dell'estensione del cuscino
dietro.3 nel sedile anteriore (p. 200)
Il sedile può essere regolato a motore acceso • Impostazioni per il massaggio* nel sedile
ed entro un certo tempo dallo sbloccaggio anteriore (p. 198)
della portiera a motore spento. La regolazione • Regolazione dei supporti laterali* del
è possibile anche entro un certo tempo dallo sedile anteriore (p. 201)
spegnimento del motore.
• Regolazione del supporto lombare* del
sedile anteriore (p. 202)
IMPORTANTE
• Regolazione del sedile del passeggero dal La figura illustra i comandi in un'automobile con sup-
I sedili elettrocomandati sono dotati di una sedile del conducente* (p. 204) porto lombare a 4 vie*. Le automobili con supporto
protezione dal sovraccarico che interviene lombare a 2 vie* sono sprovviste di comando multi-
se un sedile è bloccato da qualche oggetto. funzione girevole.
In tal caso, rimuovere l'oggetto e regolare Nelle automobili con supporto lombare a
nuovamente il sedile. 4 vie*, ruotare il comando multifunzione4
verso l'alto/il basso per impostare le varie
Relative informazioni funzioni comfort. Nelle automobili con
• Sedile anteriore manuale (p. 194) supporto lombare a 2 vie*, regolare il sup-
• Regolazione del sedile anteriore elettroco-
mandato* (p. 195)

3 Vale per il supporto lombare a 4 vie*. Il supporto lombare a 2 vie* si regola in avanti/all'indietro.
4 Non disponibile nelle automobili con supporto lombare a 2 vie*.
}}

* Optional/accessorio. 195
SEDILI E VOLANTE

|| porto lombare in avanti/all'indietro agendo • Impostazioni per il massaggio* nel sedile Memorizzazione delle posizioni di
sul pulsante rotondo. anteriore (p. 198) sedile, specchi retrovisori e Head-
Alzare/abbassare il bordo anteriore del • Regolazione dei supporti laterali* del Up Display*
cuscino portando il comando verso l'alto/il sedile anteriore (p. 201) È possibile memorizzare le posizioni di sedile
basso. • Regolazione del supporto lombare* del elettrocomandato*, specchi retrovisori esterni
Alzare/abbassare il sedile portando il sedile anteriore (p. 202) e Head-Up Display* nei pulsanti di memoria.
comando verso l'alto/il basso. Memorizzare due posizioni diverse per il sedile
• Regolazione del sedile del passeggero dal elettrocomandato*, gli specchi retrovisori
Spostare il sedile in avanti/all'indietro por- sedile del conducente* (p. 204) esterni e l'Head-Up Display* utilizzando i pul-
tando il comando in avanti/all'indietro.
santi di memoria. I pulsanti si trovano all'in-
Regolare l'inclinazione dello schienale por- terno di una o entrambe le portiere anteriori*.
tando il comando in avanti/all'indietro.
Si può eseguire un solo movimento alla volta
(avanti/indietro/su/giù).
Lo schienale dei sedili anteriori non può essere
ripiegato completamente in avanti.

Relative informazioni
• Sedile anteriore manuale (p. 194)
• Sedile anteriore elettrocomandato*
(p. 195)
• Memorizzazione delle posizioni di sedile,
specchi retrovisori e Head-Up Display*
(p. 196) Pulsante M per la memorizzazione dell'im-
• Utilizzo delle posizioni memorizzate di postazione.
sedile, specchi retrovisori e Head-Up Pulsante memoria.
Display* (p. 197)
Pulsante memoria.
• Regolazione delle impostazioni di massag-
gio* per il sedile anteriore (p. 199)
• Regolazione* dell'estensione del cuscino
nel sedile anteriore (p. 200)

196 * Optional/accessorio.
SEDILI E VOLANTE

Memorizzazione delle posizioni • Regolazione del sedile anteriore elettroco- Utilizzo delle posizioni
1. Impostare sedile, specchi retrovisori mandato* (p. 195) memorizzate di sedile, specchi
esterni e Head-Up Display nella posizione • Utilizzo delle posizioni memorizzate di retrovisori e Head-Up Display*
desiderata. sedile, specchi retrovisori e Head-Up Se sono state memorizzate, le posizioni di
2. Tenere premuto il pulsante M. L'indicatore Display* (p. 197) sedile elettrocomandato*, specchi retrovisori
luminoso nel pulsante si accende. • Regolazione delle impostazioni di massag- esterni e Head-Up Display* possono essere
gio* per il sedile anteriore (p. 199) attivate con i pulsanti di memoria.
3. Tenere premuto il pulsante 1 o 2 entro 3
secondi. • Regolazione* dell'estensione del cuscino Utilizzo dell'impostazione
> Quando la posizione è memorizzata nel nel sedile anteriore (p. 200) memorizzata
pulsante di memoria selezionato, viene • Impostazioni per il massaggio* nel sedile
emesso un segnale acustico e l'indica- anteriore (p. 198)
tore luminoso nel pulsante M si spegne. Regolazione dei supporti laterali* del

Se non si preme uno dei pulsanti di memoria sedile anteriore (p. 201)
entro 3 secondi, il pulsante M si spegne e non • Regolazione del supporto lombare* del
viene memorizzata alcuna impostazione. sedile anteriore (p. 202)
Per impostare una nuova memoria è necessa- • Regolazione del sedile del passeggero dal
rio regolare nuovamente il sedile, gli specchi sedile del conducente* (p. 204)
retrovisori o l'Head-Up Display.
• Regolazione dell'angolazione degli spec-
chi retrovisori esterni (p. 180)
NOTA
• Impostazioni per l'Head-Up Display*
Le posizioni memorizzate funzionano a (p. 146) L'impostazione memorizzata può essere utiliz-
condizione che tutti i profili conducente Protezione del profilo conducente (p. 140) zata quando la portiera anteriore è aperta o

siano impostati su Blocca il profilo. chiusa:
Portiera anteriore aperta
Relative informazioni – Premere brevemente il pulsante di memo-
• Sedile anteriore manuale (p. 194) ria 1 ( ) o 2 ( ). Sedile elettrocoman-
• Sedile anteriore elettrocomandato* dato, specchi retrovisori esterni e Head-
(p. 195) Up Display si portano nelle posizioni
memorizzate nel pulsante selezionato.
}}

* Optional/accessorio. 197
SEDILI E VOLANTE

|| Portiera anteriore chiusa Relative informazioni Impostazioni per il massaggio* nel


– Tenere premuto il pulsante di memoria 1 • Sedile anteriore manuale (p. 194) sedile anteriore
( ) o 2 ( ) finché sedile, specchi retrovi- • Sedile anteriore elettrocomandato* Le impostazioni possono essere modificate
sori esterni e Head-Up Display non si por- (p. 195) sia con il comando multifunzione a lato del
tano nelle posizioni memorizzate nel pul- sedile, sia dal display centrale. Il display cen-
• Regolazione del sedile anteriore elettroco-
sante selezionato. trale visualizza le varie impostazioni.
mandato* (p. 195)
Rilasciando il pulsante di memoria, sedile, • Memorizzazione delle posizioni di sedile,
specchi retrovisori esterni e Head-Up Display specchi retrovisori e Head-Up Display*
si fermano. (p. 196)
• Regolazione delle impostazioni di massag-
ATTENZIONE gio* per il sedile anteriore (p. 199)
• Poiché i sedili anteriori possono essere • Regolazione* dell'estensione del cuscino
regolati anche a quadro spento, non si nel sedile anteriore (p. 200)
devono mai lasciare bambini incusto-
diti nell'automobile. • Impostazioni per il massaggio* nel sedile
anteriore (p. 198)
• Il movimento del sedile può essere
interrotto in qualsiasi momento pre- • Regolazione dei supporti laterali* del
mendo uno dei pulsanti dei comandi sedile anteriore (p. 201) Comando multifunzione sul lato del cuscino del
Regolazione del supporto lombare* del sedile.
del sedile. •
Non regolare mai il sedile durante la sedile anteriore (p. 202) Impostazioni per il massaggio

guida. • Regolazione del sedile del passeggero dal Per il massaggio sono previste le seguenti
Verificare che non siano presenti sedile del conducente* (p. 204) possibilità di impostazione:

oggetti sotto i sedili durante la regola- • Regolazione dell'angolazione degli spec- • On/Off: Selezionare On/Off per attivare/
zione. chi retrovisori esterni (p. 180) disattivare la funzione massaggio.
• Impostazioni per l'Head-Up Display* • Programma 1-5: Sono previsti 5 pro-
(p. 146) grammi di massaggio preimpostati. Sele-
NOTA
zionare Onda, Camm., Avanz., Lombare
Le posizioni memorizzate funzionano a o Spalle.
condizione che tutti i profili conducente
siano impostati su Blocca il profilo.

198 * Optional/accessorio.
SEDILI E VOLANTE

• Intensità: Selezionare Basso, Normale o • Regolazione* dell'estensione del cuscino Regolazione delle impostazioni di
Alto. nel sedile anteriore (p. 200) massaggio* per il sedile anteriore
• Velocità: Selezionare Lento, Normale o • Regolazione dei supporti laterali* del Le impostazioni possono essere modificate
Rapido. sedile anteriore (p. 201) sia con il comando multifunzione sul sedile,
• Regolazione del supporto lombare* del sia dal display centrale. Il display centrale
Riattivazione del massaggio
sedile anteriore (p. 202) visualizza le varie impostazioni.
La funzione massaggio si disattiva automati-
camente dopo 20 minuti. La funzione si riat- • Regolazione del sedile del passeggero dal Regolazione delle impostazioni di
tiva manualmente. sedile del conducente* (p. 204) massaggio per il sedile anteriore
– Premere Riavvia sul display centrale per La funzione massaggio è integrata nel sedile
riattivare il programma di massaggio sele- anteriore. Il massaggio è eseguito da cusci-
zionato. netti d'aria, la cui azione è regolabile.
> Il programma di massaggio si riattiva. La funzione massaggio si attiva solamente a
Se non si effettuano altre operazioni, il motore acceso.
messaggio appare nella videata supe-
riore.

Relative informazioni
• Sedile anteriore manuale (p. 194)
• Sedile anteriore elettrocomandato*
(p. 195)
• Regolazione del sedile anteriore elettroco-
mandato* (p. 195)
• Memorizzazione delle posizioni di sedile,
specchi retrovisori e Head-Up Display*
(p. 196)
• Utilizzo delle posizioni memorizzate di 1. Attivare il comando multifunzione ruo-
sedile, specchi retrovisori e Head-Up
tando il comando verso l'alto/il basso.
Display* (p. 197)
La videata impostazioni dei sedili è visua-
• Regolazione delle impostazioni di massag- lizzata sul display centrale.
gio* per il sedile anteriore (p. 199)
}}

* Optional/accessorio. 199
SEDILI E VOLANTE

|| 2. Selezionare Massaggio sulla videata • Regolazione dei supporti laterali* del Regolazione* dell'estensione del
impostazioni dei sedili. sedile anteriore (p. 201) cuscino nel sedile anteriore
3. Le varie funzioni di massaggio possono • Regolazione del supporto lombare* del A seconda dell'equipaggiamento scelto, l'e-
essere selezionate direttamente dal sedile anteriore (p. 202) stensione del cuscino si regola con il
display centrale o spostando il cursore • Regolazione del sedile del passeggero dal comando multifunzione* sul lato del cuscino
verso l'alto/il basso con il pulsante supe- sedile del conducente* (p. 204) del sedile oppure manualmente con un
riore /inferiore del comando multi- comando sul lato anteriore del cuscino.
funzione. Modificare l'impostazione della Regolazione dell'estensione del
funzione selezionata direttamente sul
cuscino con il comando multifunzione
display centrale premendo le frecce o con
il pulsante avanti /indietro del
comando multifunzione.

Relative informazioni
• Sedile anteriore manuale (p. 194)
• Sedile anteriore elettrocomandato*
(p. 195)
• Regolazione del sedile anteriore elettroco-
mandato* (p. 195)
• Memorizzazione delle posizioni di sedile,
specchi retrovisori e Head-Up Display*
(p. 196) Comando multifunzione sul lato del cuscino.

• Utilizzo delle posizioni memorizzate di 1. Attivare il comando multifunzione ruo-


sedile, specchi retrovisori e Head-Up tando il comando verso l'alto/il basso.
Display* (p. 197) La videata impostazioni dei sedili è visua-
• Regolazione* dell'estensione del cuscino lizzata sul display centrale.
nel sedile anteriore (p. 200)
• Impostazioni per il massaggio* nel sedile
anteriore (p. 198)

200 * Optional/accessorio.
SEDILI E VOLANTE

2. Selezionare Prol. cusc. sulla videata Relative informazioni Regolazione dei supporti laterali*
impostazioni dei sedili. • Sedile anteriore manuale (p. 194) del sedile anteriore
• Premere la parte anteriore del pulsante • Sedile anteriore elettrocomandato* Per aumentare il comfort nel sedile anteriore
a 4 vie per estendere il cuscino. (p. 195) è possibile regolare i lati degli schienali.

• Premere la parte posteriore del pul- • Regolazione del sedile anteriore elettroco-
mandato* (p. 195)
sante a 4 vie per ritrarre il cuscino.
• Memorizzazione delle posizioni di sedile,
Regolazione manuale dell'estensione specchi retrovisori e Head-Up Display*
del cuscino (p. 196)
• Utilizzo delle posizioni memorizzate di
sedile, specchi retrovisori e Head-Up
Display* (p. 197)
• Regolazione delle impostazioni di massag-
gio* per il sedile anteriore (p. 199)
• Impostazioni per il massaggio* nel sedile
Comando multifunzione sul lato del cuscino del
anteriore (p. 198) sedile.
• Regolazione dei supporti laterali* del I lati dello schienale possono essere regolati
sedile anteriore (p. 201) per fornire sostegno laterale. Le impostazioni
• Regolazione del supporto lombare* del possono essere modificate sia con il comando
sedile anteriore (p. 202) multifunzione sul sedile, sia dal display cen-
Comandi per la regolazione del cuscino. • Regolazione del sedile del passeggero dal trale. Il display centrale visualizza le varie
sedile del conducente* (p. 204) impostazioni.
1. Afferrare la maniglia sul lato anteriore
del sedile e tirare verso l'alto. Per regolare il supporto laterale:
2. Regolare l'estensione del cuscino. 1. Attivare il comando multifunzione ruotan-
3. Rilasciare la maniglia e verificare che il dolo verso l'alto/il basso . La videata
cuscino si blocchi. impostazioni dei sedili è visualizzata sul
display centrale.

}}

* Optional/accessorio. 201
SEDILI E VOLANTE

|| 2. Selezionare Cuscini lat. sulla videata • Regolazione del sedile del passeggero dal Regolazione del supporto lombare*
impostazioni dei sedili. sedile del conducente* (p. 204) del sedile anteriore
• Premere la parte anteriore del pulsante Il supporto lombare si regola con il comando
a 4 vie per aumentare il supporto late- sul lato del cuscino del sedile.
rale .
• Premere la parte posteriore del pul-
sante a 4 vie per diminuire il supporto
laterale .

Relative informazioni
• Sedile anteriore manuale (p. 194)
• Sedile anteriore elettrocomandato*
(p. 195)
• Regolazione del sedile anteriore elettroco-
mandato* (p. 195)
Comando multifunzione nelle automobili con sup-
• Memorizzazione delle posizioni di sedile, porto lombare a 4 vie*.
specchi retrovisori e Head-Up Display*
(p. 196)
• Utilizzo delle posizioni memorizzate di
sedile, specchi retrovisori e Head-Up
Display* (p. 197)
• Regolazione delle impostazioni di massag-
gio* per il sedile anteriore (p. 199)
• Regolazione* dell'estensione del cuscino
nel sedile anteriore (p. 200)
• Impostazioni per il massaggio* nel sedile
anteriore (p. 198)
• Regolazione del supporto lombare* del Comando nelle automobili con supporto lombare a 2
sedile anteriore (p. 202) vie*.

202 * Optional/accessorio.
SEDILI E VOLANTE

Il supporto lombare si regola con il comando 2. Selezionare Lombare sulla videata impo- 2. Premere la parte posteriore del pul-
multifunzione nelle automobili con supporto stazioni dei sedili. sante rotondo per diminuire il supporto
lombare a 4 vie* oppure con il pulsante lombare.
• Premere il pulsante rotondo verso l'alto
rotondo nelle automobili con supporto lom-
bare a 2 vie*. Il comando si trova sul lato del /il basso per sollevare/abbassare Relative informazioni
cuscino del sedile. A seconda dell'equipaggia- il supporto lombare. • Sedile anteriore manuale (p. 194)
mento scelto, è possibile regolare il supporto • Premere la parte anteriore del pul- • Sedile anteriore elettrocomandato*
lombare in avanti/all'indietro e verso l'alto/il sante per aumentare il supporto lom- (p. 195)
basso (supporto lombare a 4 vie) oppure in bare.
avanti/all'indietro (supporto lombare a 2 vie). • Regolazione del sedile anteriore elettroco-
• Premere la parte posteriore del pul- mandato* (p. 195)
Regolazione del supporto lombare sante per diminuire il supporto lombare. • Memorizzazione delle posizioni di sedile,
nelle automobili con supporto lombare specchi retrovisori e Head-Up Display*
Regolazione del supporto lombare
a 4 vie (p. 196)
nelle automobili con supporto lombare
a 2 vie • Utilizzo delle posizioni memorizzate di
sedile, specchi retrovisori e Head-Up
Display* (p. 197)
• Regolazione delle impostazioni di massag-
gio* per il sedile anteriore (p. 199)
• Regolazione* dell'estensione del cuscino
nel sedile anteriore (p. 200)
• Impostazioni per il massaggio* nel sedile
anteriore (p. 198)
• Regolazione dei supporti laterali* del
sedile anteriore (p. 201)
1. Attivare il comando multifunzione ruo- • Regolazione del sedile del passeggero dal
tando il comando verso l'alto/il basso. sedile del conducente* (p. 204)
La videata impostazioni dei sedili è visua- 1. Premere la parte anteriore del pulsante
lizzata sul display centrale. rotondo per aumentare il supporto lom-
bare.

* Optional/accessorio. 203
SEDILI E VOLANTE

Regolazione del sedile del • Regolazione delle impostazioni di massag-


passeggero dal sedile del gio* per il sedile anteriore (p. 199)
conducente* • Regolazione* dell'estensione del cuscino
Il sedile del passeggero può essere regolato nel sedile anteriore (p. 200)
dal sedile del conducente. • Impostazioni per il massaggio* nel sedile
anteriore (p. 198)
Attivare la funzione
La funzione si attiva tramite la videata funzioni • Regolazione dei supporti laterali* del
sul display centrale: sedile anteriore (p. 201)
Premere il pulsante Regolaz. • Regolazione del supporto lombare* del
sedile passeggero per atti- sedile anteriore (p. 202)
vare.
Spostare il sedile del passeggero in
avanti/all'indietro portando il comando in
avanti/all'indietro.
Regolare l'inclinazione dello schienale del
Regola sedile passeggero sedile del passeggero portando il
Il conducente deve regolare il sedile del pas- comando in avanti/all'indietro.
seggero entro 10 secondi dall'attivazione della
funzione. Se la regolazione non viene effet- Relative informazioni
tuata entro questo tempo, la funzione si disat- • Sedile anteriore manuale (p. 194)
tiva. • Sedile anteriore elettrocomandato*
Per regolare il sedile del passeggero si utiliz- (p. 195)
zano i comandi sul sedile del conducente: • Regolazione del sedile anteriore elettroco-
mandato* (p. 195)
• Memorizzazione delle posizioni di sedile,
specchi retrovisori e Head-Up Display*
(p. 196)
• Utilizzo delle posizioni memorizzate di
sedile, specchi retrovisori e Head-Up
Display* (p. 197)

204 * Optional/accessorio.
SEDILI E VOLANTE

Ripiegamento dello schienale IMPORTANTE


posteriore
Prima di ribaltare lo schienale, verificare
Lo schienale posteriore è suddiviso in due
che non vi siano oggetti sul sedile poste-
parti. Queste possono essere ripiegate in
riore. Inoltre, le cinture di sicurezza non
avanti separatamente.
devono essere allacciate. In caso contrario
ATTENZIONE potrebbe danneggiarsi il rivestimento del
• Regolare il sedile e bloccarlo prima di sedile posteriore.
mettersi in marcia. Regolare il sedile
con cautela. Una regolazione incontrol-
IMPORTANTE
lata o imprecisa comporta il rischio di
schiacciamento. Il cuscino del seggiolino per bambini inte-
grato* deve essere in posizione ripiegata
• Quando si trasportano oggetti lunghi,
prima di ripiegare lo schienale posteriore.
bisogna sempre fissarli in modo sicuro
per evitare ferimenti in caso di brusche Il bracciolo* centrale deve essere alzato
frenate. prima di reclinare il sedile.
• Spegnere sempre il motore e applicare Lo sportello di carico nel sedile posteriore
il freno di stazionamento in occasione deve essere chiuso prima del ripiegamento.
dell'ingresso in auto e dell'uscita da
essa.
Per le automobili con cambio automa-
NOTA

tico, portare la leva selettrice in posi- Può essere necessario spostare in avanti i
zione P per evitare che possa essere sedili anteriori e/o alzare gli schienali ante-
spostata per errore. riori per ripiegare completamente in avanti
gli schienali posteriori.
Verificare che non vi siano né persone né
oggetti sul sedile posteriore.
Ripiegamento dello schienale
Abbassare il poggiatesta del sedile cen-
Affinché sia possibile ripiegare il sedile poste-
trale manualmente.
riore, l'automobile deve essere ferma con
almeno una portiera posteriore aperta.

}}

* Optional/accessorio. 205
SEDILI E VOLANTE

|| Ribaltare lo schienale tenendo sollevata la 4. Alzare il poggiatesta centrale all'occor- Regolazione dei poggiatesta del
maniglia di bloccaggio . La maniglia di renza. sedile posteriore
bloccaggio del poggiatesta si solleva auto- Regolare il poggiatesta del posto centrale in
maticamente quando si ripiega lo schie- ATTENZIONE base all'altezza del passeggero. Ripiegare i
nale. Un indicatore rosso sul fermo Dopo aver riportato lo schienale in posi- poggiatesta dei posti esterni* per migliorare
avverte che lo schienale è sbloccato. zione, l'indicatore rosso non deve più la visibilità all'indietro.
essere visibile. Se è ancora visibile, lo
schienale non è bloccato. Regolazione del poggiatesta centrale
NOTA
Quando gli schienali vengono ripiegati, i
poggiatesta possono urtare contro la ATTENZIONE
seduta che viene ripiegata. Regolare i pog- Dopo aver risistemato gli schienali e i pog-
giatesta sul sedile ripiegato per evitare giatesta posteriori, controllare che siano
danni al materiale. bloccati correttamente.
I poggiatesta dei posti esterni devono sem-
3. Lo schienale si sgancia e deve essere pre essere estratti in presenza di passeg-
ripiegato manualmente in posizione oriz- geri sul sedile posteriore.
zontale.

Risistemazione dello schienale in Relative informazioni


posizione eretta • Regolazione dei poggiatesta del sedile Il poggiatesta centrale deve essere regolato in
Per riportare manualmente lo schienale in posteriore (p. 206) base all'altezza del passeggero in modo da
posizione eretta: Bloccaggio privato (p. 301)
• coprire possibilmente tutta la nuca. All'occor-
1. Portare lo schienale verso l'alto/all'indie- • Attivazione e disattivazione del bloccaggio renza, spingerlo manualmente verso l'alto.
tro. privato (p. 301)
2. Continuare a spingere lo schienale finché il
fermo non si aggancia.
3. Sollevare i poggiatesta manualmente.

206 * Optional/accessorio.
SEDILI E VOLANTE

I poggiatesta possono essere ripiegati con il ATTENZIONE


quadro in posizione 0.
Dopo la risistemazione, il poggiatesta deve
essere bloccato.

Ripiegamento dei poggiatesta esterni


del sedile posteriore con le maniglie

Per abbassare il poggiatesta, premere il pul-


sante (vedere figura) e, contemporaneamente,
spingere il poggiatesta con cautela verso il
Premere il pulsante
basso.
Ripiegamento poggiatesta
ATTENZIONE per attivare/disattivare il
ripiegamento.
Il poggiatesta centrale deve trovarsi nella
posizione più bassa quando il posto cen- Nelle automobili con ripiegamento elettronico*
trale non è utilizzato. Quando il posto cen- dei poggiatesta è possibile ripiegare i poggia-
trale è utilizzato, il poggiatesta deve essere Riportare in posizione il poggiatesta manual- testa esterni con le maniglie sul lato superiore
regolato in base all'altezza del passeggero mente (si deve sentire un "clic").
in modo da coprire possibilmente tutta la del sedile, vedere l'illustrazione . Notare che
nuca. con questo metodo vengono ripiegati anche
ATTENZIONE gli schienali. Se devono essere ripiegati solo i
poggiatesta, per esempio per migliorare la
Ripiegamento dei poggiatesta esterni In caso di passeggeri nei posti esterni del
sedile posteriore, non abbassare i relativi visibilità, procedere invece mediante il display
del sedile posteriore dal display centrale*.
poggiatesta.
centrale*
I poggiatesta esterni possono essere ribaltati
tramite la videata funzioni sul display centrale.

}}

* Optional/accessorio. 207
SEDILI E VOLANTE

|| Comandi al volante e avvisatore Avvisatore acustico


acustico
Il volante è dotato di avvisatore acustico e dei
comandi per sistemi di supporto al condu-
cente, comando vocale ecc.

Per le automobili senza ripiegamento elettro-


L'avvisatore acustico è posizionato al centro del
nico, i poggiatesta esterni si ripiegano manual- volante.
mente con il comando interno sul lato supe-
riore del sedile, vedere figura . Relative informazioni
• Blocco sterzo (p. 209)
Relative informazioni Comandi e leve* al volante.
• Regolazione del volante (p. 209)
• Ripiegamento dello schienale posteriore Comandi per i sistemi di supporto al con-
(p. 205) ducente.5
Leva* per cambio marce manuale del cam-
bio automatico.
Comandi per comando vocale, uso del
menu e gestione di messaggi e telefonate.

5 Limitatore di velocità, Regolatore elettronico della velocità, Regolatore elettronico della velocità adattivo*, Avviso distanza* e Pilot Assist.

208 * Optional/accessorio.
SEDILI E VOLANTE

Blocco sterzo Regolazione del volante Regolazione del volante nelle automobili
Il bloccasterzo previene la sterzata dell'auto- Il volante può essere regolato in varie posi- con airbag ginocchia
mobile, ad esempio per evitare furti. Un zioni.
rumore meccanico può essere percepito
quando il bloccasterzo si blocca o sblocca.

Attivazione del bloccasterzo


Il bloccasterzo si attiva quando si blocca l'au-
tomobile dall'esterno e il motore è spento. Se
si lascia l'automobile senza bloccarla, il bloc-
casterzo si attiva automaticamente dopo qual-
che istante.

Disattivazione del bloccasterzo


Il bloccasterzo si disattiva quando si sblocca
Leva per la regolazione del volante.
l'automobile dall'esterno. Se l'automobile non
La regolazione del volante può essere effettuata in 1. Spingere la leva in avanti per sbloccare il
è bloccata, per disattivare il bloccasterzo è
profondità e in altezza.
sufficiente che la chiave telecomando si trovi a volante.
bordo e accendere il motore. Il volante può essere regolato in diversi modi,
2. Regolare il volante nella posizione deside-
a seconda che l'automobile sia dotata di air-
Relative informazioni rata.
bag ginocchia6 oppure no.
• Comandi al volante e avvisatore acustico 3. Tirare indietro la leva per bloccare il
(p. 208) ATTENZIONE volante. Se la regolazione è difficile, pre-
• Regolazione del volante (p. 209) mere o sollevare leggermente il volante
Regolare il volante e bloccarlo prima di portando allo stesso tempo la leva all'in-
mettersi in marcia. È vietato regolare il
dietro.
volante durante la guida.

6 L'automobile è dotata di airbag ginocchia solo in alcuni mercati. }}

209
SEDILI E VOLANTE

|| Regolazione del volante nelle automobili • Sensibilità dello sterzo dipendente dalla
senza airbag ginocchia velocità (p. 308)

Leva per la regolazione del volante.


1. Tirare indietro la leva per sbloccare il
volante.
2. Regolare il volante nella posizione deside-
rata.
3. Riportare la leva in avanti per bloccare il
volante. Se la regolazione è difficile, pre-
mere o sollevare leggermente il volante
portando allo stesso tempo la leva all'in-
dietro.

Relative informazioni
• Blocco sterzo (p. 209)
• Comandi al volante e avvisatore acustico
(p. 208)
• Regolazione del sedile anteriore elettroco-
mandato* (p. 195)

210 * Optional/accessorio.
CLIMATIZZATORE
CLIMATIZZATORE

Climatizzatore • Comandi del climatizzatore (p. 224) Zone climatiche


L'automobile è dotata di climatizzatore elet- La suddivisione dell'automobile in zone cli-
tronico. Il climatizzatore raffredda o riscalda e matiche consente di impostare temperature
deumidifica l'aria nell'abitacolo. diverse per le varie parti dell'abitacolo.
Tutte le funzioni del climatizzatore si regolano
dal display centrale e con i pulsanti fisici nel Climatizzatore a 2 zone
quadro centrale.
Alcune funzioni del sedile posteriore possono
essere regolate anche con i comandi del cli-
matizzatore* sul retro del tunnel.

NOTA
All'occorrenza, dal display centrale, è pos-
sibile impostare il climatizzatore per raf-
freddare l'impianto multimediale. Nei casi
in cui viene visualizzato il messaggio
Climatizzatore Raffreddamento sistema
infotainment sul display del conducente. Zone climatiche per il climatizzatore a 2 zone.
Il climatizzatore a 2 zone permette di impo-
Relative informazioni stare temperature diverse per i lati sinistro e
• Zone climatiche (p. 212) destro dell'abitacolo.
• Sensori clima (p. 213)
• Temperatura percepita (p. 214)
• Comando vocale del climatizzatore
(p. 214)
• Climatizzatore di parcheggio* (p. 241)
• Riscaldatore* (p. 250)
• Qualità dell'aria (p. 215)
• Distribuzione dell'aria (p. 218)

212 * Optional/accessorio.
CLIMATIZZATORE

Climatizzatore a 4 zone* Sensori clima Interior Air Quality System* usa anche un sen-
Il climatizzatore è dotato di sensori che age- sore di qualità dell'aria ubicato nella presa d'a-
volano la regolazione del microclima nell'abi- ria del climatizzatore.
tacolo. Non coprire o bloccare i sensori con
Relative informazioni
indumenti o altri oggetti.
• Climatizzatore (p. 212)
Posizionamento dei sensori • Interior Air Quality System* (p. 217)

Zone climatiche per il climatizzatore a 4 zone.


Il climatizzatore a 4 zone permette di impo-
stare temperature diverse per i lati sinistro e
destro dell'abitacolo nonché per i sedili ante-
riori e posteriori.

Relative informazioni Sensore solare - sul lato superiore del cru-


• Climatizzatore (p. 212) scotto.
Sensore di umidità - nella copertura
presso lo specchio retrovisore interno.
Sensore di temperatura per l'abitacolo -
presso i pulsanti fisici nel quadro centrale.
Sensore di particelle presenti nell'aria* -
sul lato inferiore del cassetto portaoggetti.
Sensore per la temperatura esterna - nello
specchio retrovisore esterno destro.

* Optional/accessorio. 213
CLIMATIZZATORE

Temperatura percepita Comando vocale del • "Aumenta velocità del


Il climatizzatore regola il microclima nell'abi- climatizzatore1 ventilatore"/"Abbassa velocità del
tacolo in base alla temperatura percepita, non Comando vocale del climatizzatore, ad esem- ventilatore" - aumenta/abbassa il livello
quella reale. pio per regolare la temperatura, attivare il impostato del ventilatore di un passo.
La temperatura che si seleziona nell'abitacolo riscaldamento elettrico dei sedili* o modifi- • "Attiva climatizzatore automatico" -
corrisponde alla sensazione fisica e dipende care il livello della ventola. attiva il climatizzatore a regolazione auto-
da temperatura esterna, velocità dell'aria, umi- Premere e pronunciare uno dei seguenti matica.
dità, esposizione al sole ecc., fattori che agi- comandi: • "Aria condizionata accesa"/"Aria
scono sull'abitacolo e sulla carrozzeria dell'au-
• "Clima" - apre un dialogo per il climatizza- condizionata spenta" - attiva/disattiva
tomobile.
tore, visualizzando esempi di comandi. l'aria condizionata.
Il sistema comprende un sensore solare che "Ricircolo acceso"/"Ricircolo spento" -
• "Imposta temperatura su X gradi" - •
rileva da quale lato proviene la luce solare. Il attiva/disattiva il ricircolo dell'aria.
sistema può regolare in modo indipendente la imposta la temperatura desiderata.
temperatura delle bocchette destra e sinistra • "Aumenta temperatura"/"Abbassa • "Accendi sbrinatore "/"Spegni
anche se è impostata la stessa temperatura temperatura" - aumenta/abbassa la tem- sbrinatore" - attiva/disattiva lo sbrina-
per entrambi i lati. peratura impostata di un passo. mento di cristalli e retrovisori.

• "Sincronizza temperatura" - sincronizza • "Accendi sbrinatore al


Relative informazioni massimo"/"Spegni sbrinatore al
Climatizzatore (p. 212) la temperatura di tutte le zone climatiche
• massimo" - attiva/disattiva lo sbrinatore
dell'automobile con quella impostata per il
lato conducente. all'effetto max.
• "Aria verso i piedi"/"Aria verso il corpo" • "Accendi sbrinatore elettrico"/"Spegni
- apre il flusso d'aria desiderato. sbrinatore elettrico" - attiva/disattiva il
parabrezza elettroriscaldato*.
• "Aria verso i piedi spenta"/"Aria verso il
corpo spenta" - chiude il flusso d'aria • "Accendi lunotto termico"/"Spegni
desiderato. lunotto termico" - attiva/disattiva il
lunotto ed i retrovisori termici.
• "Imposta ventilatore su Max"/"Spegni
ventilatore" - modifica il livello del ventila- • "Accendi riscaldamento del
tore in Max/Off. volante"/"Spegni riscaldamento del

1 Vale solo in alcuni mercati.

214 * Optional/accessorio.
CLIMATIZZATORE

volante" - attiva/disattiva il volante elet- Relative informazioni Qualità dell'aria


troriscaldato*. • Climatizzatore (p. 212) I materiali dell'abitacolo e l'impianto di depu-
• "Aumenta riscaldamento • Comandi vocali (p. 148) razione assicurano un'elevata qualità dell'aria
volante"/"Abbassa riscaldamento nell'abitacolo.
• Utilizzo del comando vocale (p. 149)
volante" - aumenta/abbassa il livello
impostato per il volante elettroriscaldato* • Impostazioni per il comando vocale Materiale nell'abitacolo
di un passo. (p. 152) Gli interni dell'abitacolo sono progettati per
essere confortevoli e piacevoli, anche per chi
• "Accendi riscaldamento soffre di allergie e asma.
sedili"/"Spegni riscaldamento sedili" -
attiva/disattiva il sedile elettroriscaldato*. Sono stati sviluppati materiali collaudati per
ridurre la quantità di polvere nell'abitacolo e
• "Aumenta riscaldamento semplificare la pulizia.
sedili"/"Abbassa riscaldamento sedili" -
aumenta/abbassa il livello impostato per il I tappetini di abitacolo e bagagliaio sono amo-
sedile elettroriscaldato* di un passo. vibili e facili da rimuovere e pulire.
• "Accendi ventilazione sedili"/"Spegni Utilizzare detergenti e prodotti automobilistici
ventilazione sedili" - attiva/disattiva il raccomandati da Volvo per pulire gli interni.
sedile ventilato*.
Impianto di depurazione dell'aria
• "Aumenta ventilazione Oltre al filtro dell'abitacolo, l'auto è dotata di
sedili"/"Abbassa ventilazione sedili" - altri sistemi di depurazione dell'aria che aiu-
aumenta/abbassa il livello impostato per il tano a mantenere un'elevata qualità dell'aria
sedile ventilato* di un passo. nell'abitacolo.

NOTA Relative informazioni


• Climatizzatore (p. 212)
Non tutte le lingue di sistema supportano il
comando vocale. Nell'elenco delle lingue di • CleanZone* (p. 216)
sistema disponibili, il simbolo indica • Clean Zone Interior Package* (p. 216)
che la lingua corrispondente lo supporta. • Interior Air Quality System* (p. 217)
Per maggiori informazioni sulla colloca-
• Advanced Air Cleaner* (p. 218)
zione delle informazioni, vedere la sezione
sulle impostazioni del comando vocale. • Filtro abitacolo (p. 218)

* Optional/accessorio. 215
CLIMATIZZATORE

CleanZone* • Che il sistema di qualità dell'aria Interior Clean Zone Interior Package*
La funzione CleanZone controlla e segnala se Air Quality System* sia attivato. Le modifiche apportate a Clean Zone Interior
tutte le condizioni per una buona qualità del- • Che la ventola dell'abitacolo sia attivata. Package (CZIP) mantengono l'abitacolo
l'aria nell'abitacolo sono soddisfatte. Che il ricircolo dell'aria sia disattivato. ancora più pulito e privo, ad esempio, di

sostanze che provocano reazioni allergiche e
asmatiche.
NOTA È compreso quanto segue:
CleanZone non indica che la qualità dell'a- Una funzione di ventilazione ampliata che

ria è buona, ma solamente che sono soddi- comporta l'avviamento della ventola allo
sfatte le condizioni per una buona qualità sbloccaggio dell'automobile con la chiave
dell'aria. telecomando. La ventola fa quindi entrare
nell'abitacolo aria pulita. La funzione può
Relative informazioni essere avviata quando si desidera e si spe-
• Qualità dell'aria (p. 215) gne automaticamente dopo un po' di
• Clean Zone Interior Package* (p. 216) tempo o quando si apre una portiera. Il
tempo di funzionamento della ventola si
L'indicatore è visualizzato nella videata cli- • Interior Air Quality System* (p. 217) riduce gradualmente, in seguito alla
matizzatore sul display centrale. • Filtro abitacolo (p. 218) minore necessità di attivazione, finché
L'indicatore è visualizzato nella barra del l'automobile non ha 4 anni.
climatizzatore quando la videata climatiz- • Il sistema automatico di qualità dell'aria
zatore non è aperta. Interior Air Quality System (IAQS).
Se le condizioni non sono soddisfatte, il testo
Relative informazioni
Clean Zone è bianco. Se tutte le condizioni
• Qualità dell'aria (p. 215)
sono soddisfatte, il testo diventa blu.
• CleanZone* (p. 216)
Condizioni che è necessario soddisfare:
• Interior Air Quality System* (p. 217)
• Che tutte le portiere e il portellone siano
• Filtro abitacolo (p. 218)
chiusi.
• Che tutti i finestrini e il tettuccio panora-
mico* siano chiusi.

216 * Optional/accessorio.
CLIMATIZZATORE

Interior Air Quality System* • CleanZone* (p. 216) Attivazione e disattivazione del
Interior Air Quality System (IAQS) è un • Clean Zone Interior Package* (p. 216) sensore di qualità dell'aria*
impianto automatico che separa i gas e il par- Filtro abitacolo (p. 218) Il sensore di qualità dell'aria fa parte del

ticolato, riducendo gli odori e l'inquinamento sistema automatico di qualità dell'aria Interior
nell'abitacolo. Air Quality System (IAQS).
Il sistema IAQS fa parte del Clean Zone È possibile impostare se il sensore di qualità
Interior Package (CZIP) e depura l'aria nell'abi- dell'aria deve essere attivato/disattivato.
tacolo eliminando impurità quali particolato,
1. Premere Impostazioni nella videata supe-
idrocarburi, ossidi di azoto e ozono troposfe-
riore sul display centrale.
rico.
2. Premere Climatizzatore.
Se il sensore di qualità dell'aria del sistema
rileva che l'aria esterna è contaminata, sarà 3. Selezionare Sensore qualità aria per atti-
chiusa la presa d'aria e sarà attivato il ricircolo vare/disattivare il sensore di qualità dell'a-
dell'aria. ria.

Relative informazioni
NOTA
• Interior Air Quality System* (p. 217)
Per migliorare la qualità dell'aria nell'abita-
colo, si raccomanda di attivare sempre il
sensore di qualità dell'aria.
Nei climi freddi, il ricircolo è limitato per
evitare la formazione di condensa sui cri-
stalli.
In caso di condensa, si raccomanda di uti-
lizzare lo sbrinatore per il parabrezza, i fine-
strini e il lunotto.

Relative informazioni
• Attivazione e disattivazione del sensore di
qualità dell'aria* (p. 217)
• Qualità dell'aria (p. 215)

* Optional/accessorio. 217
CLIMATIZZATORE

Filtro abitacolo Advanced Air Cleaner* Distribuzione dell'aria


L'aria introdotta nell'abitacolo viene depurata Advanced Air Cleaner è un depuratore dell'a- Il climatizzatore distribuisce l'aria in entrata
da un filtro. ria completamente automatico che cattura fra diverse bocchette nell'abitacolo.
contaminanti sotto forma di particolato aero-
Sostituzione del filtro abitacolo portato e gas di scarico nel filtro dell'abita- Distribuzione dell'aria automatica e
Per preservare le prestazioni del climatizza- colo e che pertanto contribuisce a un manuale
tore, sostituire il filtro a intervalli regolari. ambiente migliore nell'abitacolo. Quando è attivo il climatizzatore regolato
Seguire il programma di servizio Volvo per le automaticamente, la distribuzione dell'aria è
scadenze di sostituzione consigliate. In La funzione si avvia automaticamente quando
automatica. All'occorrenza si può utilizzare la
ambienti fortemente inquinati, può essere è avviato il ventilatore.
distribuzione dell'aria manuale.
necessario sostituire il filtro più frequente- Il particolato atmosferico viene a volte indicato
mente. con la sigla PM2.5 (particelle più piccole di 2,5 Bocchette di ventilazione regolabili
µm); la concentrazione di queste particelle nel- Alcune bocchette di ventilazione dell'automo-
NOTA l'auto viene misurata dai sensori del climatiz- bile sono regolabili, cioè è possibile aprirle/
zatore dell'auto. La concentrazione nell'auto chiuderle e orientarle.
Esistono diversi tipi di filtri abitacolo.
viene presentata nella app scaricabile Air
Accertarsi che sia installato il filtro corretto.
Quality.

Relative informazioni Relative informazioni


• Qualità dell'aria (p. 215) • Qualità dell'aria (p. 215)
• CleanZone* (p. 216) • Interior Air Quality System* (p. 217)
• Clean Zone Interior Package* (p. 216) • CleanZone* (p. 216)
• Interior Air Quality System* (p. 217) • Clean Zone Interior Package* (p. 216)
• Filtro abitacolo (p. 218)
• Sensori clima (p. 213)

Posizione delle bocchette di ventilazione regolabili


nell'abitacolo.
Con il climatizzatore a 2 zone, quattro
bocchette sono posizionate nel cruscotto,

218 * Optional/accessorio.
CLIMATIZZATORE

una su ogni montante fra le portiere ante- Modifica della distribuzione


riore e posteriore. dell'aria
Per il climatizzatore a 4 zone* sono pre- All'occorrenza, la distribuzione dell'aria può
senti altre due bocchette sul retro del tun- essere modificata manualmente.
nel.

Relative informazioni
• Climatizzatore (p. 212)
• Modifica della distribuzione dell'aria 1. Accedere alla videata climatizzatore sul
(p. 219) display centrale premendo il simbolo al
centro della barra del climatizzatore.
• Apertura, chiusura e orientamento delle
bocchette di ventilazione (p. 220)
Pulsanti di distribuzione dell'aria nella videata clima-
• Tabella delle opzioni di distribuzione del- tizzatore.
l'aria (p. 221) Distribuzione dell'aria - bocchette dello
sbrinatore sul parabrezza
Distribuzione dell'aria - bocchette di venti-
lazione su cruscotto e quadro centrale
Distribuzione dell'aria - bocchette di venti-
lazione sul pavimento
2. Premere uno o più pulsanti di distribu-
zione dell'aria per aprire/chiudere la boc-
chetta corrispondente.
> La distribuzione dell'aria viene modifi-
cata e i pulsanti si accendono/spen-
gono.

}}

* Optional/accessorio. 219
CLIMATIZZATORE

|| Relative informazioni Apertura, chiusura e orientamento Orientamento delle bocchette di


• Distribuzione dell'aria (p. 218) delle bocchette di ventilazione ventilazione
• Apertura, chiusura e orientamento delle Alcune bocchette di ventilazione dell'abita- – Portare la levetta al centro della bocchetta
bocchette di ventilazione (p. 220) colo possono essere aperte, chiuse e orien- di ventilazione verso destra/sinistra o in
tate singolarmente. alto/basso per orientare la bocchetta.
• Tabella delle opzioni di distribuzione del-
Orientando le bocchette esterne dell'automo-
l'aria (p. 221) Relative informazioni
bile verso i finestrini è possibile eliminare la
condensa. • Distribuzione dell'aria (p. 218)
• Modifica della distribuzione dell'aria
Orientando le bocchette esterne dell'automo-
(p. 219)
bile verso l'interno nei climi caldi, si può otte-
nere un microclima nell'abitacolo più piace- • Tabella delle opzioni di distribuzione del-
vole. l'aria (p. 221)

Apertura e chiusura delle bocchette di


ventilazione
Bocchette di ventilazione nel cruscotto:
– Ruotare la manopola al centro della boc-
chetta di ventilazione per aprire/chiudere
la bocchetta.
Il segno sulla manopola in posizione verti-
cale corrisponde al flusso d'aria massimo.
Bocchette di ventilazione nei montanti delle
portiere e sul retro del tunnel*:
– Girare la rotella sotto la bocchetta di venti-
lazione per aprire/chiudere la bocchetta.
Più sono visibili le linee bianche della
rotella, maggiore è il flusso d'aria.

220 * Optional/accessorio.
CLIMATIZZATORE

Tabella delle opzioni di


distribuzione dell'aria
All'occorrenza, la distribuzione dell'aria può
essere modificata manualmente. Possono
essere impostate le seguenti opzioni.
Distribuzione dell'aria Scopo
Deselezionando tutti i pulsanti di distribuzione dell'aria in posizione manuale, il climatizzatore torna alla regolazione automatica.

Flusso d'aria principale dalle bocchette sbrinatore. Flusso d'aria medio dalle Evita la formazione di condensa e ghiaccio in
altre bocchette di ventilazione. climi freddi e umidi (a condizione che il livello
della ventola non sia troppo basso).

Flusso d'aria principale dalle bocchette di ventilazione nel cruscotto. Flusso Assicura un buon raffrescamento in climi caldi.
d'aria medio dalle altre bocchette di ventilazione.

}}

221
CLIMATIZZATORE

|| Distribuzione dell'aria Scopo


Flusso d'aria principale dalle bocchette di ventilazione a pavimento. Flusso Riscalda o raffresca a livello del pavimento.
d'aria medio dalle altre bocchette di ventilazione.

Flusso d'aria principale dalle bocchette di sbrinatore e ventilazione nel cru- Assicura un buon comfort in climi caldi e secchi.
scotto. Flusso d'aria medio dalle altre bocchette di ventilazione.

Flusso d'aria principale da bocchette sbrinatore e bocchette di ventilazione a Assicura un buon comfort e sbrina i cristalli in
pavimento. Flusso d'aria medio dalle altre bocchette di ventilazione. climi freddi e umidi.

222
CLIMATIZZATORE

Distribuzione dell'aria Scopo


Flusso d'aria principale dalle bocchette di ventilazione nel cruscotto e a pavi- Assicura un buon comfort nelle giornate di sole a
mento. Flusso d'aria medio dalle altre bocchette di ventilazione. temperature esterne non elevate.

Flusso d'aria principale da bocchette sbrinatore e bocchette di ventilazione Assicura un comfort uniforme nell'abitacolo.
nel cruscotto e a pavimento.

Relative informazioni
• Distribuzione dell'aria (p. 218)
• Apertura, chiusura e orientamento delle
bocchette di ventilazione (p. 220)
• Modifica della distribuzione dell'aria
(p. 219)

223
CLIMATIZZATORE

Comandi del climatizzatore Climatizzatore principale


Le funzioni del climatizzatore si regolano con Oltre alle funzioni della barra del climatizza-
i pulsanti fisici nel quadro centrale, sul display tore, nella scheda Climatizzatore principale
centrale e con i comandi del climatizzatore si possono regolare le altre funzioni del clima-
sul retro del tunnel*. tizzatore principale.

Pulsanti fisici nel quadro centrale

Comandi di temperatura lati conducente e


passeggero.
Comandi per sedili del conducente e del
passeggero elettroriscaldati* e ventilati* e
volante elettroriscaldato*.
Pulsante per accedere alla videata clima-
Pulsante di parabrezza elettroriscaldato* e tizzatore. La grafica del pulsante mostra le
sbrinatore max. impostazioni attivate del climatizzatore.

Pulsante di lunotto termico e specchi Videata climatizzatore sul display


retrovisori esterni elettroriscaldati. centrale
Accedere alla videata climatizzatore
Barra del climatizzatore sul display premendo il simbolo al centro della
centrale barra del climatizzatore.
Dalla barra del climatizzatore possono essere Max, Elettrico, Posteriore - Comandi
regolate le funzioni più comuni del climatizza- A seconda dell'equipaggiamento è
dello sbrinamento di cristalli e specchi
tore. possibile suddividere la videata climatizzatore
retrovisori.
in diverse schede. Passare da una scheda
all'altra scorrendo un dito verso sinistra/destra AC - Comandi del climatizzatore.
oppure premendo la voce corrispondente.
Ricirc. - Comandi del ricircolo dell'aria.

224 * Optional/accessorio.
CLIMATIZZATORE

Comandi della distribuzione dell'aria. Climatizzatore di parcheggio*


Nella scheda Climatizzatore parcheggio si
Comando della ventola per il sedile ante-
può regolare il climatizzatore di parcheggio
riore.2 dell'automobile.
AUTO - Regolazione automatica del cli-
matizzatore. Comandi del climatizzatore sul retro
Climatizzatore posteriore*
del tunnel*
Nella scheda Climat. posteriore si possono
regolare tutte le funzioni del climatizzatore del
sedile posteriore.

Comandi del sedile posteriore elettrori-


scaldato*.
Climatizzatore seconda fila - Comandi
Comandi della ventola per il sedile poste-
per la funzionalità del climatizzatore nel
riore.
sedile posteriore. Comandi della ventola
per il sedile posteriore. Comandi di temperatura per il sedile
posteriore.
Comandi di temperatura per il sedile
posteriore. Pulsante di bloccaggio/sbloccaggio del
pannello del climatizzatore.
Comandi del sedile posteriore elettrori-
scaldato*. Se l'automobile è dotata di sedili posteriori
elettroriscaldati*, ma sprovvista di pannello del

2 Con il climatizzatore a 2 zone, il comando è comune a quello per il sedile posteriore. }}

* Optional/accessorio. 225
CLIMATIZZATORE

|| climatizzatore sul retro del tunnel, per la rego- • Attivazione e disattivazione dello sbrina- Attivazione e disattivazione del
lazione sono previsti pulsanti fisici sul retro del tore max (p. 232) sedile anteriore elettroriscaldato*
tunnel. • Attivazione e disattivazione del parabrezza Il riscaldamento dei sedili assicura il massimo
Il blocco dello schermo del pannello del clima- elettroriscaldato* (p. 233) comfort di conducente e passeggeri nei climi
tizzatore previene la modifica involontaria di • Attivazione e disattivazione di lunotto ter- freddi.
livello del ventilatore e temperatura. Quando lo mico e specchi retrovisori esterni elettrori-
schermo è bloccato, visualizza solamente i scaldati (p. 234)
comandi dei sedili* e il pulsante di sbloccag-
• Regolazione del livello della ventola per il
gio.
sedile anteriore (p. 235) 1. Premere il pulsante di volante e sedile sini-
Dopo lo sbloccaggio è possibile modificare Regolazione del livello della ventola per il stro oppure destro nella barra del climatiz-

anche il livello del ventilatore e la temperatura sedile posteriore* (p. 236) zatore sul display centrale per accedere al
dal pannello del climatizzatore e sono visualiz- comando di sedile e volante.
zate tutte le impostazioni di climatizzazione • Sincronizza la temperatura (p. 239)
selezionate. Lo schermo si blocca automatica- • Attivazione e disattivazione del climatizza- Se l'automobile non è dotata di sedili ven-
mente dopo qualche tempo di inattività. tore (p. 240) tilati o volante elettroriscaldato (lato con-
ducente), il pulsante dei sedili elettroriscal-
Relative informazioni dati è accessibile direttamente nella barra
• Climatizzatore (p. 212) del climatizzatore.
• Attivazione e disattivazione del sedile
anteriore elettroriscaldato* (p. 226)
• Attivazione e disattivazione del sedile
posteriore elettroriscaldato* (p. 228)
2. Premere ripetutamente il pulsante dei
• Attivazione e disattivazione del sedile sedili elettroriscaldati per commutare fra i
anteriore ventilato* (p. 229) quattro livelli: Off, Alto, Moderato e
• Attivazione e disattivazione del volante Basso.
elettroriscaldato* (p. 230) > Il livello cambia e il pulsante visualizza
• Attivazione della regolazione automatica quello impostato.
del climatizzatore (p. 230)
• Attivazione e disattivazione del ricircolo
dell'aria (p. 231)

226 * Optional/accessorio.
CLIMATIZZATORE

ATTENZIONE Attivazione e disattivazione Relative informazioni


dell'inserimento automatico del • Comandi del climatizzatore (p. 224)
Il sedile elettroriscaldato non deve essere
utilizzato da persone che hanno difficoltà a
sedile anteriore elettroriscaldato* • Attivazione e disattivazione del sedile
percepire l'aumento della temperatura in Il riscaldamento dei sedili assicura il massimo anteriore elettroriscaldato* (p. 226)
seguito a perdita di sensibilità o che, per comfort di conducente e passeggeri nei climi
qualsiasi motivo, hanno difficoltà a utiliz- freddi.
zare il relativo comando. È possibile impostare se l'inserimento auto-
matico del riscaldamento elettrico dei sedili
Relative informazioni deve essere attivato/disattivato all'accensione
• Comandi del climatizzatore (p. 224) del motore. Se è selezionato l'inserimento
automatico, il riscaldamento elettrico si attiva
• Attivazione e disattivazione dell'inseri-
se la temperatura ambiente è bassa.
mento automatico del sedile anteriore
elettroriscaldato* (p. 227) 1. Premere Impostazioni nella videata supe-
riore sul display centrale.
2. Premere Climatizzatore.
3. Selezionare Livello automatico
riscaldamento sedile conducente e
Livello riscaldamento automatico
sedile passeggero per attivare/disatti-
vare l'inserimento automatico del riscalda-
mento elettrico dei sedili del conducente e
del passeggero.
> Quando si attiva l'inserimento automa-
tico, viene visualizzata una "A" presso il
pulsante corrispondente per i sedili
anteriori elettroriscaldati nella barra del
climatizzatore.
4. Selezionare Basso, Moderato o Alto per
impostare il livello dopo aver attivato la
funzione.

* Optional/accessorio. 227
CLIMATIZZATORE

Attivazione e disattivazione del Attivazione e disattivazione del sedile Con il climatizzatore a 4 zone*:
sedile posteriore elettroriscaldato* posteriore elettroriscaldato dal sedile
Il riscaldamento dei sedili assicura il massimo posteriore
comfort di conducente e passeggeri nei climi Con il climatizzatore a 2 zone:
freddi.

Attivazione e disattivazione del sedile


posteriore elettroriscaldato dal sedile
anteriore*

1. Accedere alla videata climatizzatore sul


Indicatore del riscaldamento del sedile e comandi sul
display centrale premendo il simbolo al pannello del climatizzatore sul retro del tunnel.
centro della barra del climatizzatore.
– Premere ripetutamente il pulsante del
2. Selezionare la scheda Climat. posteriore. Pulsanti dei sedili elettroriscaldati sul retro del tunnel. sedile elettrocomandato sinistro o destro
sul pannello del climatizzatore sul tunnel
– Premere ripetutamente il pulsante fisico
per commutare fra i quattro livelli: Off,
del sedile elettrocomandato sinistro o
destro sul retro del tunnel per commutare Alto, Moderato e Basso.
fra i quattro livelli: Off, Alto, Moderato e > Si cambia di livello e la videata nel pan-
3. Premere ripetutamente il pulsante dei nello del climatizzatore visualizza quello
Basso.
sedili elettroriscaldati per commutare fra i impostato.
quattro livelli: Off, Alto, Moderato e > Il livello cambia e i LED del pulsante
Basso. visualizzano quello impostato.
ATTENZIONE
> Il livello cambia e il pulsante visualizza Il sedile elettroriscaldato non deve essere
quello impostato. utilizzato da persone che hanno difficoltà a
percepire l'aumento della temperatura in
seguito a perdita di sensibilità o che, per
qualsiasi motivo, hanno difficoltà a utiliz-
zare il relativo comando.

228 * Optional/accessorio.
CLIMATIZZATORE

Relative informazioni Attivazione e disattivazione del


• Comandi del climatizzatore (p. 224) sedile anteriore ventilato*
La ventilazione dei sedili è utile, ad esempio,
per aumentare il comfort nei climi caldi.
2. Premere ripetutamente il pulsante dei
Il sistema di ventilazione è costituito da ven-
sedili ventilati per commutare fra i quattro
tole integrate nel sedile e nello schienale che
livelli: Off, Alto, Moderato e Basso.
aspirano l'aria attraverso il rivestimento del
sedile. La capacità di raffreddamento aumenta > Il livello cambia e il pulsante visualizza
mano a mano che l'aria nell'abitacolo si raf- quello impostato.
fredda. Il sistema può essere attivato a motore
acceso.
Relative informazioni
• Comandi del climatizzatore (p. 224)

1. Premere il pulsante di volante e sedile sini-


stro oppure destro nella barra del climatiz-
zatore sul display centrale per accedere al
comando di sedile e volante.
Se l'automobile non è dotata di sedili elet-
troriscaldati o volante elettroriscaldato
(lato conducente), il pulsante dei sedili
ventilati è accessibile direttamente nella
barra del climatizzatore.

* Optional/accessorio. 229
CLIMATIZZATORE

Attivazione e disattivazione del Attivazione e disattivazione del Attivazione della regolazione


volante elettroriscaldato* riscaldamento automatico del automatica del climatizzatore
Il riscaldamento del volante assicura il mas- volante* Con la regolazione automatica attivata,
simo comfort del conducente nei climi freddi. Il riscaldamento del volante assicura il mas- diverse funzioni del climatizzatore sono
simo comfort del conducente nei climi freddi. gestite automaticamente.
È possibile impostare se l'inserimento auto-
matico del riscaldamento elettrico del volante
deve essere attivato/disattivato all'accensione
1. Premere il pulsante di volante e sedile lato del motore. Se è selezionato l'inserimento
conducente nella barra del climatizzatore automatico, il riscaldamento elettrico si attiva 1. Accedere alla videata climatizzatore sul
sul display centrale per accedere al se la temperatura ambiente è bassa. display centrale premendo il simbolo al
comando di sedile e volante. centro della barra del climatizzatore.
1. Premere Impostazioni nella videata supe-
Se l'automobile non è dotata di sedili elet- riore sul display centrale. 2. Premere brevemente o a lungo AUTO
troriscaldati o ventilati, il pulsante del Climatizzatore
volante elettroriscaldato è accessibile 2. Premere Climatizzatore.
• Pressione breve - gestione automatica
direttamente nella barra del climatizzatore. 3. Selezionare Livello riscaldamento di ricircolo dell'aria, aria condizionata e
automatico volante per attivare/disatti- distribuzione aria.
vare l'inserimento automatico del riscalda-
mento elettrico del volante. • Pressione prolungata - gestione auto-
matica di ricircolo dell'aria, climatizza-
> Quando si attiva l'inserimento automa- tore e distribuzione dell'aria, si ripristi-
2. Premere ripetutamente il pulsante del tico, viene visualizzata una "A" presso il nano le impostazioni di default di tem-
volante elettroriscaldato per commutare pulsante per il volante elettroriscaldato peratura e livello della ventola: 22°C
fra i quattro livelli: Off, Alto, Moderato e nella barra del climatizzatore.
(72°F) e livello 3 (livello 2 nel sedile
Basso.
4. Selezionare Basso, Moderato o Alto per posteriore3).
> Il livello cambia e il pulsante visualizza impostare il livello dopo aver attivato la > La regolazione automatica del climatiz-
quello impostato. funzione. zatore si attiva e il pulsante si accende.
Relative informazioni Relative informazioni
• Comandi del climatizzatore (p. 224) • Attivazione e disattivazione del volante
• Attivazione e disattivazione del riscalda- elettroriscaldato* (p. 230)
mento automatico del volante* (p. 230)

230 * Optional/accessorio.
CLIMATIZZATORE

NOTA Attivazione e disattivazione del Relative informazioni


ricircolo dell'aria • Comandi del climatizzatore (p. 224)
È possibile modificare la temperatura e il
Il ricircolo dell'aria blocca l'ingresso di aria • Attivazione e disattivazione del timer per il
livello di ventilazione senza disattivare la
inquinata, gas di scarico ecc. dall'esterno in ricircolo dell'aria (p. 232)
modalità automatica del climatizzatore. La
quanto il climatizzatore riutilizza l'aria nell'a-
modalità automatica del climatizzatore si
bitacolo.
disattiva quando la distribuzione dell'aria è
modificata manualmente o quando è atti-
vato lo sbrinatore in posizione max.

Relative informazioni 1. Accedere alla videata climatizzatore sul


• Comandi del climatizzatore (p. 224) display centrale premendo il simbolo al
centro della barra del climatizzatore.

2. Premere Ricirc..
> Il ricircolo dell'aria si attiva/disattiva e il
pulsante si accende/spegne.

IMPORTANTE
Se l'aria nell'automobile ricircola per troppo
tempo potrebbe formarsi condensa sui cri-
stalli.

NOTA
Non è possibile attivare il ricircolo dell'aria
contemporaneamente allo sbrinatore max.

3 Nelle automobili con climatizzatore a 4 zone*.

231
CLIMATIZZATORE

Attivazione e disattivazione del Attivazione e disattivazione dello


timer per il ricircolo dell'aria sbrinatore max
Il ricircolo dell'aria blocca l'ingresso di aria La funzione sbrinatore max si utilizza per
inquinata, gas di scarico ecc. dall'esterno in rimuovere rapidamente condensa e ghiaccio
quanto il climatizzatore riutilizza l'aria nell'a- dai cristalli.
bitacolo. Lo sbrinatore max disattiva la regolazione
È possibile impostare se deve essere attivato/ automatica del climatizzatore e il ricircolo del-
disattivato un timer per il ricircolo dell'aria. l'aria, attiva il climatizzatore e modifica il livello
Attivandolo, la funzione si disattiva automati- della ventola in 5 e la temperatura in HI.
camente dopo 20 minuti.
1. Premere Impostazioni nella videata supe- NOTA
riore sul display centrale. Il livello acustico aumenta, quando il livello Pulsante fisico nel quadro centrale.
2. Premere Climatizzatore. della ventola viene impostato su 5.
Automobili senza parabrezza elettroriscaldato:
3. Selezionare Timer ricircolo per attivare/ – Premere il pulsante.
disattivare il timer per il ricircolo dell'aria. Quando si disattiva lo sbrinatore max, il clima-
tizzatore torna alle impostazioni precedenti. > Lo sbrinatore max si attiva/disattiva e il
Relative informazioni pulsante si accende/spegne.
• Attivazione e disattivazione del ricircolo Attivazione e disattivazione dello
Automobili con parabrezza elettroriscaldato:
dell'aria (p. 231) sbrinatore max dal quadro centrale
Nel quadro centrale si trova un pulsante fisico – Premere ripetutamente il pulsante per
per l'accesso rapido allo sbrinatore max. commutare fra i tre livelli:
Se l'automobile è dotata di parabrezza elettro- • Parabrezza elettroriscaldato attivato
riscaldato*, lo sbrinatore max può essere atti- • Parabrezza elettroriscaldato e sbrina-
vato solo individualmente dalla videata clima- tore max attivati
tizzatore sul display centrale.
• Disattivato.
> Parabrezza elettroriscaldato e sbrina-
tore max si attivano/disattivano e il pul-
sante si accende/spegne.

232 * Optional/accessorio.
CLIMATIZZATORE

NOTA Attivazione e disattivazione del – Premere ripetutamente il pulsante per


parabrezza elettroriscaldato* commutare fra i tre livelli:
Lo sbrinatore max si attiva con un certo
Il parabrezza elettroriscaldato si utilizza per • Parabrezza elettroriscaldato attivato
ritardo per prevenire un breve aumento del
rimuovere rapidamente condensa e ghiaccio
livello della ventola alla disattivazione del • Parabrezza elettroriscaldato e sbrina-
dal cristallo.
parabrezza elettroriscaldato con due brevi tore max attivati
pressioni del pulsante. Attivazione e disattivazione del • Disattivato.
parabrezza elettroriscaldato dal > Parabrezza elettroriscaldato e sbrina-
Attivazione e disattivazione dello quadro centrale tore max si attivano/disattivano e il pul-
sbrinatore max dal display centrale Nel quadro centrale si trova un pulsante fisico sante si accende/spegne.
per un accesso rapido al parabrezza elettrori-
scaldato. Attivazione e disattivazione del
parabrezza elettroriscaldato dal
display centrale
1. Accedere alla videata climatizzatore sul
display centrale premendo il simbolo al
centro della barra del climatizzatore.

1. Accedere alla videata climatizzatore sul


display centrale premendo il simbolo al
centro della barra del climatizzatore.
2. Premere Max.
> Lo sbrinatore max si attiva/disattiva e il
pulsante si accende/spegne.
Pulsante fisico nel quadro centrale.
Relative informazioni 2. Premere Elettrico.
• Comandi del climatizzatore (p. 224) > Il lunotto termico si attiva/disattiva e il
pulsante si accende/spegne.

}}

* Optional/accessorio. 233
CLIMATIZZATORE

|| NOTA Attivazione e disattivazione del Attivazione e disattivazione di


riscaldamento automatico del lunotto termico e specchi
Una superficie triangolare sulle fasce del parabrezza* retrovisori esterni elettroriscaldati
parabrezza non è riscaldata elettricamente;
Il parabrezza elettroriscaldato si utilizza per Il lunotto termico e gli specchi retrovisori
qui lo sbrinamento può richiedere più
rimuovere rapidamente condensa e ghiaccio esterni elettroriscaldati si utilizzano per
tempo.
dal cristallo. rimuovere rapidamente condensa e ghiaccio
È possibile impostare se il riscaldamento auto- da cristalli e specchi retrovisori.
NOTA matico del parabrezza deve essere attivato/
disattivato all'accensione del motore. Se è Attivazione e disattivazione di lunotto
Il parabrezza elettroriscaldato può influen- termico e specchi retrovisori esterni
selezionato l'inserimento automatico, il riscal-
zare le prestazioni di transponder e altre elettroriscaldati dal quadro centrale
damento elettrico si attiva quando sussiste il
apparecchiature di telecomunicazione. Nel quadro centrale si trova un pulsante fisico
rischio di presenza di ghiaccio o condensa sul
cristallo. Il riscaldamento elettrico si disattiva per un accesso rapido a lunotto termico e
NOTA automaticamente quando il cristallo è suffi- specchi retrovisori esterni elettroriscaldati.
cientemente caldo e il ghiaccio o la condensa
Se si attiva il parabrezza elettroriscaldato sono scomparsi.
quando il motore è stato spento automati-
camente dalla funzione Start/Stop, il 1. Premere Impostazioni nella videata supe-
motore si riavvia. riore sul display centrale.
2. Premere Climatizzatore.
Relative informazioni 3. Selezionare Sbrinatore automatico
• Comandi del climatizzatore (p. 224) anteriore per attivare/disattivare l'inseri-
• Attivazione e disattivazione del riscalda- mento automatico del riscaldamento elet-
mento automatico del parabrezza* trico del parabrezza.
(p. 234)
Relative informazioni
• Attivazione e disattivazione del parabrezza Pulsante fisico nel quadro centrale.
elettroriscaldato* (p. 233)
– Premere il pulsante.
> Lunotto termico e specchi retrovisori
esterni elettroriscaldati si attivano/
disattivano e il pulsante si accende/
spegne.

234 * Optional/accessorio.
CLIMATIZZATORE

Attivazione e disattivazione di lunotto Attivazione e disattivazione Regolazione del livello della


termico e specchi retrovisori esterni dell'inserimento automatico di ventola per il sedile anteriore4
elettroriscaldati dal display centrale lunotto termico e specchi La ventola può essere impostata su diversi
retrovisori esterni elettroriscaldati livelli a regolazione automatica per il sedile
Il lunotto termico e gli specchi retrovisori anteriore.
esterni elettroriscaldati si utilizzano per
rimuovere rapidamente condensa e ghiaccio
1. Accedere alla videata climatizzatore sul da cristalli e specchi retrovisori.
display centrale premendo il simbolo al È possibile impostare se l'inserimento auto-
centro della barra del climatizzatore. matico di lunotto termico e specchi retrovisori 1. Accedere alla videata climatizzatore sul
esterni elettroriscaldati deve essere attivato/ display centrale premendo il simbolo al
disattivato all'accensione del motore. Se è centro della barra del climatizzatore.
selezionato l'inserimento automatico, il riscal-
damento elettrico si attiva quando sussiste il
2. Premere Posteriore. rischio di presenza di ghiaccio o condensa sul
> Lunotto termico e specchi retrovisori cristallo. Il riscaldamento elettrico si disattiva
esterni elettroriscaldati si attivano/ automaticamente quando il cristallo è suffi-
disattivano e il pulsante si accende/ cientemente caldo e il ghiaccio o la condensa
spegne. sono scomparsi.
1. Premere Impostazioni nella videata supe-
Relative informazioni riore sul display centrale.
• Comandi del climatizzatore (p. 224)
2. Premere Climatizzatore.
• Attivazione e disattivazione dell'inseri-
mento automatico di lunotto termico e 3. Selezionare Sbrinatore automatico
specchi retrovisori esterni elettroriscaldati posteriore per attivare/disattivare l'inseri- Pulsanti di comando della ventola nella videata clima-
(p. 235) mento automatico del riscaldamento elet- tizzatore.
trico di lunotto e specchi retrovisori 2. Premere il pulsante corrispondente al
esterni. livello della ventola desiderato, Off, 1-5 o
Max.
Relative informazioni
• Attivazione e disattivazione di lunotto ter- > Il livello della ventola cambia e si accen-
mico e specchi retrovisori esterni elettrori- dono i pulsanti per il livello selezionato.
scaldati (p. 234) }}

235
CLIMATIZZATORE

|| IMPORTANTE Regolazione del livello della


ventola per il sedile posteriore*
Se la ventola è spenta, il climatizzatore non
La ventola può essere impostata su diversi
si attiva e potrebbe formarsi condensa sul
livelli a regolazione automatica per il sedile
lato interno dei cristalli.
posteriore.

NOTA Regolazione del livello della ventola


In base al fabbisogno, il climatizzatore per il sedile posteriore dal sedile
adatta automaticamente il flusso d'aria anteriore
all'interno del livello della ventola selezio-
nato, quindi il livello della ventola potrebbe
variare nell'ambito dello stesso livello. Pulsanti di comando della ventola nella scheda
Climat. posteriore della videata climatizzatore.
1. Accedere alla videata climatizzatore sul
Relative informazioni display centrale premendo il simbolo al 3. Premere il pulsante corrispondente al
• Comandi del climatizzatore (p. 224) centro della barra del climatizzatore. livello della ventola desiderato, 1-5.
2. Selezionare la scheda Climat. posteriore. Il livello della ventola del sedile posteriore
può essere disattivato premendo
Climatizzatore seconda fila.
> Il livello della ventola cambia e si accen-
dono i pulsanti per il livello selezionato.

Regolazione del livello della ventola


per il sedile posteriore dal sedile
posteriore
1. Premere il pulsante di sbloccaggio sul
pannello del climatizzatore sul tunnel per
accedere ai comandi.

4 Con il climatizzatore a 2 zone, anche per il sedile posteriore.

236 * Optional/accessorio.
CLIMATIZZATORE

NOTA Regolazione della temperatura per


il sedile anteriore5
In base al fabbisogno, il climatizzatore
adatta automaticamente il flusso d'aria La temperatura può essere impostata sui
all'interno del livello della ventola selezio- gradi desiderati per le zone climatiche del
nato, quindi il livello della ventola potrebbe sedile anteriore.
variare nell'ambito dello stesso livello.

Relative informazioni
• Comandi del climatizzatore (p. 224)

Comandi della ventola sul pannello del climatizzatore


sul retro del tunnel.
2. Premere il pulsante corrispondente al
livello della ventola desiderato, 1-5.
> Il livello della ventola cambia e si accen-
dono i pulsanti per il livello selezionato. Pulsanti di temperatura nella barra del climatizzatore.
1. Premere il pulsante di temperatura sinistra
NOTA oppure destra nella barra del climatizza-
Non è possibile impostare il livello della tore sul display centrale per accedere al
ventola per il sedile posteriore, se quello comando.
per il sedile anteriore è impostato su Off.
Il livello della ventola del sedile posteriore
può essere disattivato solamente dalla
videata climatizzatore sul display centrale.

5 Con il climatizzatore a 2 zone, anche per il sedile posteriore. }}

237
CLIMATIZZATORE

|| Regolazione della temperatura per


il sedile posteriore*
La temperatura può essere impostata sui
gradi desiderati per le zone climatiche del
sedile posteriore.

Regolazione della temperatura per il


sedile posteriore dal sedile anteriore

Comando di temperatura. 1. Accedere alla videata climatizzatore sul Pulsanti di temperatura nella scheda Climat.
2. Per regolare la temperatura: display centrale premendo il simbolo al posteriore della videata climatizzatore.
centro della barra del climatizzatore. 3. Premere il pulsante di temperatura sinistra
• portare il comando alla temperatura
desiderata oppure 2. Selezionare la scheda Climat. posteriore. oppure destra per accedere al comando.

• premere +− per aumentare/diminuire


gradualmente la temperatura.
> La temperatura viene modificata e il
pulsante visualizza quella impostata.

NOTA
Selezionando una temperatura superiore/
inferiore a quella desiderata, non si acce-
lera il riscaldamento/raffreddamento dell'a-
bitacolo.

Relative informazioni
• Comandi del climatizzatore (p. 224)

238 * Optional/accessorio.
CLIMATIZZATORE

Sincronizza la temperatura
La temperatura nelle diverse zone climatiche
dell'automobile può essere sincronizzata con
la temperatura impostata per il lato condu-
cente.

Comando di temperatura. Comandi di temperatura sul pannello del climatizza-


tore sul retro del tunnel.
4. Per regolare la temperatura:
2. Premere i pulsanti </> sinistro o destro
• portare il comando alla temperatura per aumentare/diminuire gradualmente la
desiderata temperatura.
• premere +− per aumentare/diminuire > La temperatura viene modificata e la Pulsante di sincronizzazione per il comando della
gradualmente la temperatura. temperatura lato conducente.
videata nel pannello del climatizzatore
> La temperatura viene modificata e il visualizza quella impostata. 1. Premere il pulsante di temperatura lato
pulsante visualizza quella impostata. conducente nella barra del climatizzatore
NOTA sul display centrale per accedere al
Regolazione della temperatura per il comando.
sedile posteriore dal sedile posteriore Selezionando una temperatura superiore/
1. Premere il pulsante di sbloccaggio sul inferiore a quella desiderata, non si acce- 2. Premere Sincronizza temperatura.
pannello del climatizzatore sul tunnel per lera il riscaldamento/raffreddamento dell'a- > La temperatura di tutte le zone dell'au-
accedere ai comandi. bitacolo. tomobile viene sincronizzata con quella
impostata per il lato conducente e il
Relative informazioni simbolo di sincronizzazione è visualiz-
• Comandi del climatizzatore (p. 224) zato in corrispondenza del pulsante di
temperatura.

}}

239
CLIMATIZZATORE

|| La sincronizzazione si interrompe premendo Attivazione e disattivazione del NOTA


nuovamente Sincronizza temperatura o climatizzatore
modificando le impostazioni di temperatura Non è possibile accendere il climatizzatore
Il climatizzatore raffredda e deumidifica l'aria
per una zona climatica diversa da quella del quando il comando della ventola è in posi-
in entrata all'occorrenza.
conducente. zione Off.
Quando il climatizzatore è attivato, si attiva e
disattiva automaticamente in base alle esi-
Relative informazioni Relative informazioni
genze.
• Comandi del climatizzatore (p. 224)
• Comandi del climatizzatore (p. 224)

1. Accedere alla videata climatizzatore sul


display centrale premendo il simbolo al
centro della barra del climatizzatore.

2. Premere AC.
> Il climatizzatore si attiva/disattiva e il
pulsante si accende/spegne.

NOTA
Per il funzionamento ottimale dell'aria con-
dizionata, chiudere tutti i finestrini e il tetto
panoramico*.

240 * Optional/accessorio.
CLIMATIZZATORE

Climatizzatore di parcheggio* Precondizionamento* NOTA


Il climatizzatore di parcheggio comprende Il precondizionamento è una funzione del cli-
La predepurazione* si avvia automatica-
diverse funzioni che migliorano il microclima matizzatore che, se possibile, cerca di portare
mente al termine del precondizionamento.
nell'abitacolo quando l'automobile è parcheg- l'abitacolo a una temperatura confortevole
giata, fra cui il precondizionamento. prima di mettersi in marcia.
Le funzioni del climatizzatore di par- Relative informazioni
Il precondizionamento può essere attivato
cheggio si gestiscono dalla scheda • Climatizzatore di parcheggio* (p. 241)
direttamente oppure con un timer.
Climatizzatore parcheggio nella • Attivazione e disattivazione del precondi-
videata climatizzatore sul display A seconda dei casi, la funzione utilizza diversi zionamento* (p. 242)
centrale. Accedere alla videata climatizzatore sistemi:
premendo il simbolo al centro della barra del • Timer per il precondizionamento* (p. 243)
• Nei climi freddi, il riscaldatore di parcheg-
climatizzatore. gio* riscalda l'abitacolo a una temperatura • Predepurazione* (p. 246)
confortevole.
Relative informazioni
• Climatizzatore (p. 212) • Nelle giornate calde, il climatizzatore rin-
fresca l'abitacolo apportando aria dall'e-
• Precondizionamento* (p. 241)
sterno.
• Predepurazione* (p. 246)
• Abitacolo confortevole in sede di parcheg- NOTA
gio* (p. 247)
A temperature leggermente inferiori alla
• Simboli e messaggi relativi al climatizza- temperatura di comfort, non si attiva né la
tore di parcheggio* (p. 249) ventilazione né il riscaldamento; non si
avvia nemmeno il precondizionamento.

NOTA
Durante il precondizionamento dell'abita-
colo, l'automobile cerca di raggiungere una
temperatura comfort e non la temperatura
impostata nel climatizzatore.

* Optional/accessorio. 241
CLIMATIZZATORE

Attivazione e disattivazione del NOTA Volvo On Call*. Il precondizionamento


precondizionamento* riscalda* l'abitacolo a una temperatura confor-
La predepurazione* si avvia automatica- tevole o lo arieggia apportando aria dall'e-
Il precondizionamento riscalda* o arieggia l'a- mente al termine del precondizionamento. sterno.
bitacolo, se possibile, prima di mettersi in
marcia. La funzione può essere attivata diret- L'abitacolo può essere precondizionato anche
tamente dal display centrale o con un tele- ATTENZIONE con la funzione di avviamento remoto dell'au-
fono cellulare. Non utilizzare il precondizionamento se tomobile (Engine Remote Start – ERS)6 tra-
l'automobile è dotata di riscaldatore*: mite la app Volvo On Call*.
Attivazione e disattivazione • In un locale con ventilazione insuffi- Relative informazioni
dall'automobile ciente. L'avviamento del riscaldatore • Climatizzatore di parcheggio* (p. 241)
genera gas di scarico.
• Precondizionamento* (p. 241)
• In luoghi vicini a combustibili o mate-
• Timer per il precondizionamento* (p. 243)
riali facilmente infiammabili. Carbu-
rante, gas, erba alta, segatura ecc. • Predepurazione* (p. 246)
1. Accedere alla videata climatizzatore sul
potrebbero prendere fuoco.
display centrale premendo il simbolo al
centro della barra del climatizzatore. • Quando sussiste il rischio che il tubo di
scarico del riscaldatore sia bloccato.
2. Selezionare la scheda Climatizzatore Ad esempio, la presenza di neve alta
parcheggio. nel passaruota anteriore destro può
3. Premere Avviare precond. e pulizia. pregiudicare la ventilazione del riscal-
> Il precondizionamento si attiva/disat- datore.
tiva e il pulsante si accende/spegne. Ricordare che il precondizionamento
potrebbe essere attivato da un timer impo-
stato molto tempo prima.
NOTA
Si raccomanda di tenere chiusi portiere e Avvio tramite app
finestrini durante il precondizionamento L'avvio del precondizionamento e le informa-
dell'abitacolo. zioni sulle impostazioni selezionate possono
essere gestiti da un dispositivo con la app

6 Alcuni mercati.

242 * Optional/accessorio.
CLIMATIZZATORE

Timer per il precondizionamento* Aggiunta e modifica del timer per il 3. Premere Aggiungi timer.
Il timer può essere impostato in modo che il precondizionamento* > È visualizzata una finestra a comparsa.
precondizionamento sia terminato a un deter- Il timer del precondizionamento può gestire
minato orario. fino a 8 orari. NOTA
Il timer può gestire fino a 8 impostazioni per Non è possibile impostare un ulteriore ora-
Aggiunta di un orario rio se il timer ne contiene già 8. Per
• un orario in una singola data
aggiungere un orario, cancellare uno dei
• un orario in uno o più giorni della setti-
precedenti.
mana, con o senza ripetizione.

Relative informazioni 4. Premere Data per impostare un orario in


• Precondizionamento* (p. 241) una singola data.
• Aggiunta e modifica del timer per il pre- Premere Giorni per impostare un orario in
condizionamento* (p. 243) uno o più giorni della settimana.
• Attivazione e disattivazione del timer per il Con Giorni: Attivare/disattivare la ripeti-
precondizionamento* (p. 244) zione selezionando/deselezionando la
• Rimozione del timer per il precondiziona- casella Ripetere settiman..
mento* (p. 245)
Pulsante per aggiungere un orario nella scheda 5. Con Data: Selezionare la data per il pre-
Climatizzatore parcheggio nella videata climatizza- condizionamento scorrendo l'elenco con
tore. le frecce.
1. Accedere alla videata climatizzatore sul
Con Giorni: Selezionare i giorni della setti-
display centrale.
mana per il precondizionamento pre-
2. Selezionare la scheda Climatizzatore mendo i pulsanti corrispondenti.
parcheggio. 6. Impostare l'orario a cui il precondiziona-
mento deve essere terminato scorrendo
l'orologio con le frecce.

}}

* Optional/accessorio. 243
CLIMATIZZATORE

|| 7. Premere Conferma per aggiungere l'ora- 3. Premere sull'orario da modificare. Attivazione e disattivazione del
rio. > È visualizzata una finestra a comparsa. timer per il precondizionamento*
> L'orario viene aggiunto all'elenco e si Un orario nel timer di precondizionamento
4. Modificare l'orario allo stesso modo speci-
attiva. può essere attivato o disattivato in base alle
ficato sotto il precedente titolo "Aggiunta
di un orario". esigenze.
ATTENZIONE
Non utilizzare il precondizionamento se
Relative informazioni
l'automobile è dotata di riscaldatore*: • Precondizionamento* (p. 241)

In un locale con ventilazione insuffi- • Timer per il precondizionamento* (p. 243)



ciente. L'avviamento del riscaldatore • Attivazione e disattivazione del timer per il
genera gas di scarico. precondizionamento* (p. 244)
• In luoghi vicini a combustibili o mate- • Rimozione del timer per il precondiziona-
riali facilmente infiammabili. Carbu- mento* (p. 245)
rante, gas, erba alta, segatura ecc.
potrebbero prendere fuoco.
• Quando sussiste il rischio che il tubo di
scarico del riscaldatore sia bloccato. Pulsanti del timer nella scheda Climatizzatore
Ad esempio, la presenza di neve alta parcheggio della videata climatizzatore.
nel passaruota anteriore destro può 1. Accedere alla videata climatizzatore sul
pregiudicare la ventilazione del riscal- display centrale.
datore.
2. Selezionare la scheda Climatizzatore
Ricordare che il precondizionamento
potrebbe essere attivato da un timer impo- parcheggio.
stato molto tempo prima. 3. Per attivare/disattivare un orario, premere
il pulsante del timer a destra dell'orario.
Modifica del timer > L'impostazione temporale si attiva/
1. Accedere alla videata climatizzatore sul disattiva e il pulsante si accende/
display centrale. spegne.
2. Selezionare la scheda Climatizzatore
parcheggio.

244 * Optional/accessorio.
CLIMATIZZATORE

ATTENZIONE Rimozione del timer per il Relative informazioni


precondizionamento* • Precondizionamento* (p. 241)
Non utilizzare il precondizionamento se
l'automobile è dotata di riscaldatore*: Un'impostazione temporale per il precondi- • Timer per il precondizionamento* (p. 243)
zionamento non più necessaria può essere
• In un locale con ventilazione insuffi- • Aggiunta e modifica del timer per il pre-
rimossa.
ciente. L'avviamento del riscaldatore condizionamento* (p. 243)
genera gas di scarico. • Attivazione e disattivazione del timer per il
• In luoghi vicini a combustibili o mate- precondizionamento* (p. 244)
riali facilmente infiammabili. Carbu-
rante, gas, erba alta, segatura ecc.
potrebbero prendere fuoco.
• Quando sussiste il rischio che il tubo di
scarico del riscaldatore sia bloccato.
Ad esempio, la presenza di neve alta
nel passaruota anteriore destro può
pregiudicare la ventilazione del riscal-
datore.
Ricordare che il precondizionamento Pulsante per modificare la lista/rimuovere un orario
potrebbe essere attivato da un timer impo- nella scheda Climatizzatore parcheggio nella
stato molto tempo prima. videata climatizzatore.
1. Accedere alla videata climatizzatore sul
Relative informazioni display centrale.
• Precondizionamento* (p. 241) 2. Selezionare la scheda Climatizzatore
• Timer per il precondizionamento* (p. 243) parcheggio.
• Aggiunta e modifica del timer per il pre- 3. Premere Modifica elenco.
condizionamento* (p. 243)
4. Premere sull'icona di cancellatura a destra
• Rimozione del timer per il precondiziona- nella lista.
mento* (p. 245)
> L'icona si trasforma nel testo Elimina.
5. Premere Elimina per confermare.
> L'orario è rimosso dalla lista.

* Optional/accessorio. 245
CLIMATIZZATORE

Predepurazione* Attivazione e disattivazione della NOTA


La predepurazione dell'automobile prima di predepurazione*
La predepurazione si avvia sempre auto-
mettersi in marcia viene usata per migliorare La predepurazione migliora la qualità dell'aria
maticamente al termine del precondiziona-
la qualità dell'aria nell'abitacolo. nell'abitacolo prima di mettersi in marcia. La
mento.
La predepurazione può essere attivata diretta- funzione può essere attivata direttamente dal
mente solo dal display centrale, ma si avvia display centrale o con un telefono cellulare.
anche automaticamente al termine del precon- Relative informazioni
dizionamento. Attivazione e disattivazione • Climatizzatore di parcheggio* (p. 241)
dall'automobile • Predepurazione* (p. 246)
La funzione utilizza la ventilazione per appor-
tare aria pulita nell'abitacolo, quindi fa ricirco- • Precondizionamento* (p. 241)
lare l'aria attraverso il filtro dell'abitacolo del
climatizzatore.
1. Accedere alla videata climatizzatore sul
Relative informazioni
display centrale premendo il simbolo al
• Climatizzatore di parcheggio* (p. 241)
centro della barra del climatizzatore.
• Attivazione e disattivazione della predepu-
razione* (p. 246) 2. Selezionare la scheda Climatizzatore
parcheggio.
• Precondizionamento* (p. 241)
3. Premere Avviare pre-pulizia.
> La predepurazione si attiva/disattiva e il
pulsante si accende/spegne.

Avvio tramite app*


L'avvio della predepurazione e le informazioni
sulle impostazioni selezionate possono essere
gestiti da un dispositivo con la app Volvo On
Call*.

246 * Optional/accessorio.
CLIMATIZZATORE

Abitacolo confortevole in sede di Relative informazioni Attivazione e disattivazione della


parcheggio* • Climatizzatore di parcheggio* (p. 241) funzione abitacolo confortevole in
Il microclima nell'abitacolo può essere man- • Attivazione e disattivazione della funzione sede di parcheggio*
tenuto durante il parcheggio, ad esempio se è abitacolo confortevole in sede di parcheg- Questa funzione mantiene l'abitacolo confor-
necessario spegnere il motore, ma condu- gio* (p. 247) tevole dopo la marcia. La funzione può essere
cente o passeggeri desiderano restare a attivata direttamente dal display centrale.
bordo senza rinunciare al comfort.
Il mantenimento del comfort dell'abitacolo può
essere avviato solo direttamente dal display
centrale.
1. Accedere alla videata climatizzatore sul
A seconda dei casi, la funzione utilizza diversi
display centrale premendo il simbolo al
sistemi:
centro della barra del climatizzatore.
• Quando il clima è freddo, il calore residuo
2. Selezionare la scheda Climatizzatore
del motore riscalda l'abitacolo ad una tem-
parcheggio.
peratura confortevole.
Nei climi caldi, la ventilazione rinfresca l'a- 3. Premere Mantieni clima comfort.

bitacolo apportando aria dall'esterno. > La funzione che mantiene l'abitacolo
confortevole si attiva/disattiva e il pul-
NOTA sante si accende/spegne.

Bloccando l'automobile dall'esterno, la fun-


NOTA
zione che mantiene l'abitacolo confortevole
viene disattivata. In questo modo non viene Non è possibile attivare la funzione che
dissipato inutilmente il calore residuo. La mantiene l'abitacolo confortevole se il
funzione è stata studiata per mantenere l'a- calore residuo del motore non è sufficiente
bitacolo confortevole se il conducente o i a mantenere il microclima dell'abitacolo o
passeggeri restano a bordo. se la temperatura esterna è superiore a
circa 20°C (68°F).
La funzione che mantiene confortevole l'a-
bitacolo nelle giornate fredde è limitata nel
tempo in base al calore residuo disponibile.

}}

* Optional/accessorio. 247
CLIMATIZZATORE

|| NOTA
Bloccando l'automobile dall'esterno, la fun-
zione che mantiene l'abitacolo confortevole
viene disattivata. In questo modo non viene
dissipato inutilmente il calore residuo. La
funzione è stata studiata per mantenere l'a-
bitacolo confortevole se il conducente o i
passeggeri restano a bordo.
La funzione che mantiene confortevole l'a-
bitacolo nelle giornate fredde è limitata nel
tempo in base al calore residuo disponibile.

Relative informazioni
• Abitacolo confortevole in sede di parcheg-
gio* (p. 247)

248 * Optional/accessorio.
CLIMATIZZATORE

Simboli e messaggi relativi al I messaggi relativi al climatizzatore di par- Quando il riscaldatore di parcheggio
climatizzatore di parcheggio* cheggio possono essere visualizzati anche in è attivo, questo simbolo è acceso sul
Il display del conducente può visualizzare una un dispositivo con la app Volvo On Call*. display del conducente.
serie di simboli e messaggi relativi al climatiz-
zatore di parcheggio.

Simbolo Messaggio Funzione


Climatizz. parcheggio Il climatizzatore di parcheggio è fuori uso. Rivolgersi al più presto a un riparatoreA per un
Servizio richiesto controllo della funzione.

Climatizz. parcheggio Il climatizzatore di parcheggio è temporaneamente fuori uso. Se il problema persiste, rivol-
Temporaneamente non disponibile gersi a un riparatoreA per un controllo della funzione.

Climatizz. parcheggio Il climatizzatore di parcheggio non può essere attivato perché il livello del carburante è
troppo basso*. Fare rifornimento.
Non disponibile, livello carburante
troppo basso
Climatizz. parcheggio Il climatizzatore di parcheggio non può essere attivato perché il livello di carica della batteria
di avviamento è troppo basso*. Accendere l'automobile.
Non disponibile, livello carica troppo
basso
Climatizz. parcheggio Il tempo di funzionamento del climatizzatore di parcheggio è limitato se il livello di carica
della batteria di avviamento è troppo basso. Accendere l'automobile.
Carica limitata, livello troppo basso

A Si raccomanda un riparatore autorizzato Volvo.

Relative informazioni
• Climatizzatore di parcheggio* (p. 241)

* Optional/accessorio. 249
CLIMATIZZATORE

Riscaldatore* mente e il display del conducente visualizza un Se il livello del carburante nel serbatoio è
Il riscaldatore presenta due sottofunzioni che, messaggio. troppo basso, il riscaldatore si spegne auto-
a seconda delle situazioni, contribuiscono a maticamente e il display del conducente visua-
riscaldare l'abitacolo o il motore. NOTA lizza un messaggio.

Il riscaldatore presenta due sottofunzioni: Accertarsi che il livello di carica della batte-
ria sia sufficiente se si intende utilizzare il NOTA
• Riscaldatore di parcheggio - riscalda
riscaldatore. Il riscaldatore può essere Verificare che il serbatoio contenga carbu-
all'occorrenza l'abitacolo quando è attivato
impiegato per il precondizionamento sol- rante a sufficienza se si intende utilizzare il
il precondizionamento del climatizzatore
tanto quando l'automobile è collegata a riscaldatore.
di parcheggio.
una presa elettrica.
• Riscaldatore supplementare - riscalda
all'occorrenza abitacolo e motore durante ATTENZIONE
la marcia. Carburante e rifornimento
Il carburante versato può incendiarsi. Spe-
Il riscaldatore funziona a carburante ed è mon- gnere il riscaldatore a carburante prima di
tato nel passaruota anteriore destro. iniziare il rifornimento di carburante.
Controllare sul display del condu-
NOTA cente che il riscaldatore sia
spento. Quando è attivato come
Quando è attivo il riscaldatore può fuoriu- riscaldatore di parcheggio, è
scire del fumo in corrispondenza del passa- acceso il relativo simbolo.
ruota anteriore destro e si può sentire un
rumore sordo. Si può sentire anche un tic- Relative informazioni
chettio provenire dalla pompa del carbu- • Climatizzatore (p. 212)
rante nella parte posteriore dell'automo-
bile. Questo è del tutto normale. • Riscaldatore di parcheggio* (p. 251)
Etichetta sullo sportello del serbatoio. • Riscaldatore supplementare* (p. 252)
Batteria e ricarica Il riscaldatore utilizza il carburante del normale
Il riscaldatore è alimentato dalla batteria di serbatoio dell'automobile.
avviamento dell'automobile. Se il livello di Se l'automobile è parcheggiata in forte pen-
carica della batteria di avviamento è troppo denza, la parte anteriore deve trovarsi in
basso, il riscaldatore si spegne automatica- basso, in modo da garantire l'afflusso di carbu-
rante al riscaldatore.

250 * Optional/accessorio.
CLIMATIZZATORE

Riscaldatore di parcheggio* l'abitacolo e temperatura ambiente, ma non ATTENZIONE


All'occorrenza, il riscaldatore di parcheggio supera mai i 30 minuti.
Non utilizzare il precondizionamento se
riscalda l'abitacolo prima di mettersi in mar- l'automobile è dotata di riscaldatore*:
cia se è attivato il precondizionamento del- NOTA
l'automobile. • In un locale con ventilazione insuffi-
Verificare che il serbatoio contenga carbu- ciente. L'avviamento del riscaldatore
Il riscaldatore di parcheggio è una delle due rante a sufficienza se si intende utilizzare il genera gas di scarico.
sottofunzioni del riscaldatore dell'automobile. riscaldatore di parcheggio.
Il riscaldatore è montato nel passaruota ante- • In luoghi vicini a combustibili o mate-
Accertarsi che il livello di carica della batte- riali facilmente infiammabili. Carbu-
riore destro. ria di avviamento sia sufficiente se si rante, gas, erba alta, segatura ecc.
Quando questo simbolo è acceso sul intende utilizzare il riscaldatore di parcheg- potrebbero prendere fuoco.
display del conducente, il riscalda- gio.
• Quando sussiste il rischio che il tubo di
tore di parcheggio può essere attivo.
scarico del riscaldatore sia bloccato.
IMPORTANTE Ad esempio, la presenza di neve alta
NOTA nel passaruota anteriore destro può
L'uso ripetuto del riscaldatore di parcheg- pregiudicare la ventilazione del riscal-
Quando è attivo il riscaldatore può fuoriu- gio combinato a percorrenze brevi può sca- datore.
scire del fumo in corrispondenza del passa- ricare la batteria e causare problemi di
avviamento. Ricordare che il precondizionamento
ruota anteriore destro e si può sentire un potrebbe essere attivato da un timer impo-
rumore sordo. Si può sentire anche un tic- Affinché la batteria dell'automobile si ricari- stato molto tempo prima.
chettio provenire dalla pompa del carbu- chi in misura equivalente all'energia consu-
rante nella parte posteriore dell'automo- mata dal riscaldatore di parcheggio, se il
bile. Questo è del tutto normale. riscaldatore è usato regolarmente l'auto- ATTENZIONE
mobile deve essere guidata per un tempo Se si sente odore di carburante, vengono
Il riscaldatore di parcheggio si avvia automati- uguale a quello in cui è stato attivo il riscal- emesse notevoli quantità di fumo o fumo
camente se è attivato il precondizionamento* datore. Nelle giornate fredde o se la batte- nero o si sentono rumori anomali dal riscal-
ria è vecchia, per la ricarica possono essere datore di parcheggio, spegnerlo e, se pos-
del climatizzatore di parcheggio e l'abitacolo
sibile, sfilare il relativo fusibile. Volvo racco-
deve essere riscaldato. necessarie percorrenze più lunghe. manda di rivolgersi a un riparatore autoriz-
Il tempo di funzionamento del riscaldatore zato Volvo per la riparazione.
varia in base a fattori quali disponibilità di car-
burante, livello della batteria, temperatura del-

}}

* Optional/accessorio. 251
CLIMATIZZATORE

|| Relative informazioni Riscaldatore supplementare* Relative informazioni


• Riscaldatore* (p. 250) Il riscaldatore supplementare contribuisce a • Riscaldatore* (p. 250)
• Riscaldatore supplementare* (p. 252) riscaldare l'abitacolo e il motore durante la • Riscaldatore di parcheggio* (p. 251)
guida.
• Attivazione e disattivazione dell'inseri-
Il riscaldatore supplementare è una delle due
mento automatico del riscaldatore supple-
sottofunzioni del riscaldatore dell'automobile.
mentare* (p. 253)
Il riscaldatore è montato nel passaruota ante-
riore destro.

NOTA
Quando è attivo il riscaldatore può fuoriu-
scire del fumo in corrispondenza del passa-
ruota anteriore destro e si può sentire un
rumore sordo. Si può sentire anche un tic-
chettio provenire dalla pompa del carbu-
rante nella parte posteriore dell'automo-
bile. Questo è del tutto normale.

Il riscaldatore supplementare si avvia ed è


comandato automaticamente quando l'auto-
mobile necessita di calore durante la marcia.
Si disattiva automaticamente quando si spe-
gne l'automobile.

NOTA
Verificare che il serbatoio contenga carbu-
rante a sufficienza se si intende utilizzare il
riscaldatore supplementare.

252 * Optional/accessorio.
CLIMATIZZATORE

Attivazione e disattivazione
dell'inserimento automatico del
riscaldatore supplementare*
Il riscaldatore supplementare contribuisce a
riscaldare l'abitacolo e il motore durante la
guida.
È possibile impostare se l'inserimento auto-
matico del riscaldatore supplementare deve
essere attivato/disattivato.
1. Premere Impostazioni nella videata supe-
riore sul display centrale.
2. Premere Climatizzatore.
3. Selezionare Riscaldatore
supplementare per attivare/disattivare
l'inserimento automatico del riscaldatore
supplementare.

NOTA
Volvo raccomanda di disattivare l'inseri-
mento automatico del riscaldatore supple-
mentare per i brevi tragitti.

Relative informazioni
• Riscaldatore supplementare* (p. 252)

* Optional/accessorio. 253
CHIAVE, SERRATURE E ANTIFURTO
CHIAVE, SERRATURE E ANTIFURTO

Bloccaggio e sbloccaggio • Bloccaggio e sbloccaggio dall'interno del- Indicazione di bloccaggio


L'automobile può essere bloccata e sbloccata l'automobile (p. 293) L'automobile indica il bloccaggio o lo sbloc-
in diversi modi. • Bloccaggio privato (p. 301) caggio con i lampeggiatori di emergenza.
L'automobile può essere bloccata e sbloccata Antifurto* (p. 302)
• Indicazione esterna
• con i pulsanti della chiave telecomando Bloccaggio
• con lo stelo staccabile della chiave (se la
• I lampeggiatori di emergenza dell'automo-
batteria della chiave telecomando è sca-
bile indicano il bloccaggio mediante un
rica)
lampeggio e il ripiegamento degli specchi
• senza chiave* (Passive Entry), se la chiave retrovisori esterni1.
telecomando si trova nel campo di portata
Sbloccaggio
• dall'interno dell'automobile con i comandi
di bloccaggio delle portiere • I lampeggiatori di emergenza dell'automo-
bile indicano lo sbloccaggio mediante due
• sbloccaggio remoto con Volvo On Call*. lampeggi e l'estrazione degli specchi
Esistono anche vari tipi di chiavi telecomando retrovisori esterni1.
per l'automobile. Tutte le portiere, il portellone e il cofano
Le automobili con bloccaggio e sbloccaggio devono essere chiusi affinché l'automobile
senza chiave* sono fornite con una chiave indichi il bloccaggio. In caso di bloccaggio con
senza pulsanti, più piccola e leggera (Key Tag). la sola portiera del conducente chiusa2, il bloc-
caggio sarà comunque effettuato, ma l'indica-
Una Care Key* (chiave limitata) consente di zione di bloccaggio con i lampeggiatori di
limitare alcune funzioni dell'automobile ad emergenza sarà fornita solo dopo la chiusura
esempio la velocità massima e il volume mas- di tutte le portiere, del portellone e del cofano.
simo degli altoparlanti.

Relative informazioni
• Bloccaggio e sbloccaggio con la chiave
telecomando (p. 261)
• Bloccaggio e sbloccaggio senza chiave*
(p. 290)

1 Solo automobili con specchi retrovisori elettrocomandati.

256 * Optional/accessorio.
CHIAVE, SERRATURE E ANTIFURTO

Spia di bloccaggio e antifurto sul Spia nei pulsanti di bloccaggio Portiera posteriore*
cruscotto Portiera anteriore

Pulsante di bloccaggio con spia indicatrice nella por-


tiera posteriore.
La spia di bloccaggio e antifurto indica lo stato Pulsanti di bloccaggio con spia nella portiera ante-
riore. Una spia indicatrice accesa nel pulsante di
del sistema di bloccaggio:
Quando la spia nel corrispondente pulsante di bloccaggio della rispettiva portiere indica che
• Un lampeggio prolungato indica il bloc- tale portiera è bloccata. Se una delle portiere è
bloccaggio nelle portiere anteriori è accesa,
caggio. sbloccata, la relativa spia si spegnerà mentre
tutte le portiere sono bloccate. Se una delle
• I lampeggi brevi indicano che l'automobile portiere è aperta, si spegnerà la spia in le altre continuano a rimanere accese.
è bloccata. entrambe le portiere. Altre indicazioni
• I lampeggi rapidi dopo il disinserimento In sede di bloccaggio o sbloccaggio si pos-
dell'allarme* indicano che l'antifurto è sono attivare anche le luci di orientamento e
intervenuto. l'illuminazione di sicurezza.

Relative informazioni
• Impostazione dell'indicazione di bloccag-
gio (p. 258)
• Bloccaggio e sbloccaggio (p. 256)

2 Non vale per le automobili dotate di bloccaggio/sbloccaggio senza chiave*. }}

* Optional/accessorio. 257
CHIAVE, SERRATURE E ANTIFURTO

• Illuminazione di sicurezza (p. 168) Impostazione dell'indicazione di Relative informazioni


• Utilizzo delle luci di orientamento (p. 168) bloccaggio • Indicazione di bloccaggio (p. 256)
Nel menu di impostazione sul display cen-
trale si possono selezionare diverse opzioni
per la conferma del bloccaggio e dello sbloc-
caggio dell'automobile.
Per modificare l'impostazione della risposta al
bloccaggio:
1. Premere Impostazioni nella videata supe-
riore sul display centrale.
2. Premere My Car Bloccaggio.
3. Premere Conferma visiva bloccaggio
per selezionare quando l'automobile deve
fornire una conferma visiva:
• Blocca
• Sblocca
• Entrambi
In alternativa, disattivare la funzione sele-
zionando Off.

Per modificare l'impostazione degli specchi


retrovisori ripiegabili* al bloccaggio:
1. Premere Impostazioni nella videata supe-
riore sul display centrale.
2. Premere My Car Specchietti e
funzioni comfort.
3. Selezionare Ripiegamento specchietti al
bloccaggio per attivare o disattivare la
funzione.

258 * Optional/accessorio.
CHIAVE, SERRATURE E ANTIFURTO

Chiave telecomando una chiave senza pulsanti più piccola e leggera Pulsanti della chiave telecomando
La chiave telecomando blocca e sblocca le (Key Tag).
portiere, il portellone e lo sportello del serba- Le chiavi telecomando possono essere colle-
toio. La chiave telecomando deve trovarsi a gate a vari profili conducente per memorizzare
bordo per accendere l'automobile. le impostazioni personali nell'automobile.

ATTENZIONE
La chiave telecomando contiene una batte-
ria a bottone. Conservare le batterie, nuove
e usate, fuori dalla portata dei bambini. In
caso di ingestione, le batterie possono pro-
vocare lesioni gravi.
Se si riscontrano danni, ad esempio lo La chiave telecomando presenta quattro pulsanti -
sportello della batteria non si chiude perfet- uno sul lato sinistro e tre sul destro.
tamente, si raccomanda di non utilizzare il
prodotto. Conservare i prodotti difettosi Bloccaggio - Una pressione blocca le
fuori dalla portata dei bambini. portiere, il portellone e lo sportello del ser-
Chiave telecomando3 Key Tag e chiave senza pul- batoio attivando contemporaneamente
santi (Care Key)*. l'antifurto*.
La chiave telecomando non serve fisicamente Una pressione prolungata chiude tutti i
in occasione dell'avviamento, perché l'auto- finestrini ed il tettuccio panoramico* con-
mobile nella versione standard supporta l'av- temporaneamente.
viamento senza chiave (Passive Start). È per- Sbloccaggio - Una pressione sblocca le
tanto sufficiente avere la chiave nella parte portiere, il portellone e lo sportello del ser-
anteriore dell'abitacolo. batoio disattivando contemporaneamente
Nelle automobili con bloccaggio e lo sbloccag- l'antifurto.
gio senza chiave (Passive Entry)*, è sufficiente Una pressione prolungata apre tutti i fine-
che la chiave si trovi nell'abitacolo per accen- strini contemporaneamente. Questa fun-
dere l'automobile. In tal caso è fornita anche zione di ricambio d’aria è utile, ad esem-

3 La figura è schematica - i dettagli possono differire a seconda del modello di automobile. }}

* Optional/accessorio. 259
CHIAVE, SERRATURE E ANTIFURTO

|| pio, per arieggiare l'automobile rapida- NOTA Care Key - chiave telecomando
mente in climi caldi. limitata
Portellone - Sblocca solamente il portel- Prestare attenzione a non bloccare la Una Care Key consente al proprietario del-
lone e ne disinserisce l'antifurto. Nelle chiave telecomando nell'automobile. l'auto di impostare un limite di velocità del-
automobili dotate di portellone elettroco- l'auto. Il limite è concepito affinché l'automo-
• Una chiave telecomando o una chiave
mandato*, il portellone si apre automatica- bile sia guidata in modo sicuro anche da per-
senza pulsanti dimenticata nell'auto-
mente con una pressione prolungata. Con sone a cui viene prestata.
mobile si disattiva quando si blocca
una pressione prolungata si chiude anche l'automobile e si inserisce l'antifurto
il portellone. Vengono emessi segnali acu- Interferenze
con un'altra chiave valida. Anche la Le funzioni della chiave telecomando per
stici. funzione "bloccaporte" si disattiva. La avviamento senza chiave e sistema di bloc-
Funzione antipanico - Si utilizza per chiave dimenticata a bordo si riattiva caggio e sbloccaggio senza chiave* possono
richiamare l'attenzione in caso di emer- quando si sblocca l'automobile. essere disturbate da schermi e campi elettro-
genza. Tenendo premuto il pulsante per • Una Care Key dimenticata a bordo si magnetici.
almeno 3 secondi o premendolo due volte disattiva anche se l'automobile viene
entro 3 secondi, gli indicatori di direzione bloccata con Volvo On Call e si riattiva
e l'avvisatore acustico si attivano. Se la NOTA
quando si sblocca l'automobile con
funzione è stata attiva per almeno Volvo On Call o con un'altra chiave Evitare di conservare la chiave teleco-
5 secondi, può essere disattivata con lo valida. mando vicino a oggetti metallici o apparec-
stesso pulsante, In caso contrario si disat- chi elettronici, ad esempio telefoni cellulari,
tiva automaticamente dopo 3 minuti. tablet, PC portatili o caricabatterie – prefe-
Chiave senza pulsanti (Key Tag)* ribilmente non più vicino di 10-15 cm
La chiave senza pulsanti per la funzione di (4-6 pollici).
ATTENZIONE
bloccaggio e sbloccaggio senza chiave gesti-
Quando devono essere lasciati momenta- sce l'avviamento, il bloccaggio e lo sbloccag-
neamente a bordo soggetti come i bam- Se tuttavia si verificano interferenze, utilizzare
gio senza chiave come la normale chiave tele-
bini, accertarsi che alzacristalli e tetto lo stelo staccabile della chiave telecomando
comando. La chiave è impermeabile fino a una
panoramico* siano resi privi di corrente per lo sbloccaggio, quindi inserire la chiave sul
portando sempre con sé la chiave teleco- profondità di circa 10 metri (30 feet) per max
lettore di riserva nel portalattine per disattivare
mando prima di allontanarsi dall'automo- 60 minuti. È sprovvista di stelo staccabile e la
l'antifurto e accendere l'automobile.
bile. batteria non può essere sostituita.

260 * Optional/accessorio.
CHIAVE, SERRATURE E ANTIFURTO

NOTA Bloccaggio e sbloccaggio con la l'antifurto si attiva quando si chiudono e si


chiave telecomando bloccano tutte le portiere e il portellone.
Quando si ripone la chiave telecomando
Con i pulsanti della chiave telecomando si NOTA
nel portalattine, verificare che al suo
possono bloccare e sbloccare tutte le por-
interno non vi siano altre chiavi, oggetti
tiere, il portellone e lo sportello del serbatoio Prestare attenzione a non bloccare la
metallici o apparecchi elettronici (cellulari,
contemporaneamente. chiave telecomando nell'automobile.
tablet, PC portatili, caricabatterie ecc.). Più
chiavi raggruppate nel portalattine pos- • Una chiave telecomando o una chiave
sono interferire fra loro. Bloccaggio con chiave telecomando senza pulsanti dimenticata nell'auto-
mobile si disattiva quando si blocca
Relative informazioni l'automobile e si inserisce l'antifurto
• Avviamento del motore (p. 452) con un'altra chiave valida. Anche la
Bloccaggio e sbloccaggio con la chiave funzione "bloccaporte" si disattiva. La

telecomando (p. 261) chiave dimenticata a bordo si riattiva
quando si sblocca l'automobile.
• Portata della chiave telecomando (p. 263)
• Una Care Key dimenticata a bordo si
• Sostituzione della batteria della chiave disattiva anche se l'automobile viene
telecomando (p. 264) bloccata con Volvo On Call e si riattiva
• Stelo staccabile della chiave (p. 270) quando si sblocca l'automobile con
• Care Key – chiave telecomando limitata Volvo On Call o con un'altra chiave
(p. 269) La figura è schematica - i dettagli possono differire a
valida.
seconda del modello di automobile.
• Immobilizer elettronico (p. 273)
• Abbinamento della chiave telecomando a – Premere il pulsante della chiave teleco-
un profilo conducente (p. 141) mando per bloccare l'automobile.
Affinché la sequenza di bloccaggio si attivi, la
portiera del conducente deve essere chiusa4.
Se un'altra portiera o il portellone sono aperti,
si bloccano attivando l'antifurto* solo quando
vengono chiusi. Il sensore di movimento* del-

4 Se l'automobile è dotata di bloccaggio/sbloccaggio senza chiave*, tutte le portiere devono essere chiuse. }}

* Optional/accessorio. 261
CHIAVE, SERRATURE E ANTIFURTO

|| Bloccaggio con il portellone aperto essere scarica. Bloccare o sbloccare la por- Impostazioni per lo sbloccaggio
tiera del conducente con lo stelo staccabile remoto e dall'interno
NOTA della chiave. È possibile selezionare diverse sequenze di
sbloccaggio remoto.
Se si blocca l'automobile con il portellone Relative informazioni
Per modificare l'impostazione:
aperto, prestare attenzione a non lasciare • Impostazioni per lo sbloccaggio remoto e
la chiave telecomando nel bagagliaio prima dall'interno (p. 262) 1. Premere Impostazioni nella videata supe-
di chiudere il portellone e bloccare tutta • Sbloccaggio del portellone con la chiave riore sul display centrale.
l'automobile5. telecomando (p. 263) 2. Premere My Car Bloccaggio
• Chiave telecomando (p. 259) Sbloccaggio remoto e dall'interno.
Sbloccaggio con chiave telecomando Sostituzione della batteria della chiave
• 3. Selezionare una delle opzioni:
– Premere il pulsante della chiave teleco- telecomando (p. 264)
mando per sbloccare l'automobile. • Tutte le portiere - sblocca tutte le por-
• Bloccaggio e sbloccaggio con lo stelo tiere contemporaneamente.
Ripetizione bloccaggio automatico staccabile della chiave (p. 271)
• Singola portiera - sblocca la portiera
Se nessuna delle portiere né il portellone ven- del conducente. Per sbloccare tutte le
gono aperti entro 2 minuti dallo sbloccaggio, portiere si deve premere due volte il
tutte le serrature si ribloccano automatica- pulsante di sbloccaggio della chiave
mente. Tale funzione evita che l'automobile telecomando.
possa rimanere sbloccata per errore.
Queste impostazioni influenzano anche lo
Mancato funzionamento della chiave sbloccaggio centralizzato tramite la maniglia
telecomando interna.

Relative informazioni
NOTA Bloccaggio e sbloccaggio con la chiave

Provare sempre ad avvicinarsi all'automo- telecomando (p. 261)
bile e riprovare lo sbloccaggio. Bloccaggio e sbloccaggio dall'interno del-

l'automobile (p. 293)
Se il bloccaggio o lo sbloccaggio con la chiave
telecomando non funziona, la batteria può

5 Se l'automobile è dotata di bloccaggio/sbloccaggio senza chiave e si rileva che la chiave è rimasta all'interno dell'automobile, il portellone non si blocca una volta chiuso.*

262 * Optional/accessorio.
CHIAVE, SERRATURE E ANTIFURTO

Sbloccaggio del portellone con la 2. Con l'optional portellone elettrocoman- Portata della chiave telecomando
chiave telecomando dato* - Per funzionare correttamente, la chiave tele-
È possibile sbloccare solamente il portellone Pressione prolungata (circa 1,5 secondi) comando deve trovarsi entro una certa
con un pulsante sulla chiave telecomando. del pulsante della chiave telecomando distanza dall'automobile.
> Il portellone viene sbloccato e aperto, Utilizzo manuale
mentre le portiere restano bloccate e Le funzioni della chiave telecomando, ad
coperte dall'antifurto. esempio bloccaggio/sbloccaggio alla pres-
sione di o , hanno una portata di circa
Relative informazioni
20 m (65 piedi) dall'automobile.
• Bloccaggio e sbloccaggio con la chiave
telecomando (p. 261) Se l'automobile non conferma la pressione di
un pulsante - avvicinarsi e riprovare.

Utilizzo senza chiave*

1. Premere il pulsante della chiave tele-


comando.
> Il portellone si sblocca, ma resta chiuso.
Le portiere restano bloccate e coperte
dall'antifurto*. La spia di bloccaggio e
antifurto sul cruscotto si spegne a indi-
cazione che non tutta l'automobile è
bloccata.
Premere leggermente la piastrina gom- L'area marcata in figura mostra le aree coperte dalle
mata sotto la maniglia del portellone antenne del sistema.
per aprirlo. Se il portellone non viene
Per utilizzare la funzione senza chiave, è
aperto entro 2 minuti, si riblocca e si
necessario che una chiave telecomando o la
reinserisce l'antifurto.
chiave senza pulsanti (Key Tag) si trovi in un'a-

}}

* Optional/accessorio. 263
CHIAVE, SERRATURE E ANTIFURTO

|| rea a forma di semicerchio con un raggio di Relative informazioni Sostituzione della batteria della
circa 1,5 metri (5 piedi) su entrambi i lati lun- • Chiave telecomando (p. 259) chiave telecomando
ghi e di circa 1 metro (3 piedi) dallo sportello Posizione delle antenne del sistema di È necessario sostituire la batteria della chiave

portellone. avviamento e bloccaggio (p. 292) telecomando, quando è scarica.
• Funzioni senza chiave e aree sensibili* NOTA
NOTA (p. 289) Tutte le batterie hanno una vite utile limi-
Le funzioni della chiave telecomando pos- tata e dopo un certo periodo vanno sosti-
sono essere disturbate da onde radio, edi- tuite (non vale per Key Tag). La vita utile
fici, condizioni topografiche ecc. L'automo- della batteria varia a seconda di quando
bile può sempre essere bloccata/sbloccata spesso è usato il veicolo/la chiave.
con lo stelo della chiave.

Se la chiave telecomando viene


portata fuori dall'automobile
Se la chiave telecomando viene por-
tata fuori dall'automobile a motore La batteria della chiave telecomando deve
acceso, il display del conducente essere sostituita se
visualizza il messaggio di allarme
• si accende il simbolo informativo e viene
Chiave veic. non rilev. Rimosso dalla
visualizzato il messaggio Batteria chiave
macchina e contemporaneamente si attiva un
scarica sul display del conducente
segnale acustico alla chiusura dell'ultima por-
tiera. • le serrature non rispondono ripetutamente
al segnale della chiave telecomando
Il messaggio scompare quando si riporta la situata a meno di 20 metri (65 piedi) dal-
chiave telecomando nell'automobile e si l'automobile.
preme il pulsante O sui comandi destri al
volante oppure dopo aver richiuso l'ultima por-
tiera.

264 * Optional/accessorio.
CHIAVE, SERRATURE E ANTIFURTO

NOTA Apertura della chiave e sostituzione


della batteria
Provare sempre ad avvicinarsi all'automo-
bile e riprovare lo sbloccaggio.

La batteria della chiave senza pulsanti6 (Key


Tag) non può essere sostituita. Si può ordinare
una nuova chiave presso un riparatore autoriz-
zato Volvo.

Capovolgere la chiave telecomando,


IMPORTANTE
spostare lateralmente il pulsante e fare
La Key Tag esaurita deve essere conse- Tenere la chiave telecomando con il scorrere il guscio del lato posteriore verso
gnata a un riparatore autorizzato Volvo. La lato anteriore ben in vista e il logo Volvo l'alto di alcuni millimetri.
chiave deve essere cancellata dall'automo- orientato correttamente. Spingere verso
bile perché può essere ancora utilizzata per Il guscio si stacca e può essere
destra il pulsante presso l'anello porta-
avviarla mediante il sistema di avviamento rimosso dalla chiave.
chiavi sul bordo inferiore. Spingere il
di riserva. guscio del lato anteriore verso l'alto di
alcuni millimetri.
Il guscio si stacca e può essere
rimosso dalla chiave.

6 In dotazione alle automobili dotate di bloccaggio/sbloccaggio senza chiave*. }}

* Optional/accessorio. 265
CHIAVE, SERRATURE E ANTIFURTO

||

Servendosi ad esempio di un cacciavite, Il lato della batteria (+) è rivolto in su. Fare Inserire una nuova batteria con il lato +
ruotare lo sportello della batteria in senso quindi leva e staccare cautamente la bat- verso l'alto. Non toccare con le dita i con-
antiorario in modo che i segni siano alli- teria come da illustrazione. tatti della batteria della chiave teleco-
neati al testo OPEN. mando.
Rimuovere con cautela lo sportello delle IMPORTANTE Posizionare la batteria con il bordo nel
batterie esercitando una lieve pressione Non toccare con le dita le batterie nuove e supporto. Fare quindi scorrere la batteria
nella scanalatura, ad esempio con un'un- le relative superfici di contatto per non in avanti finché non è bloccata sotto i due
ghia. comprometterne il funzionamento. fermi di plastica.
Fare leva sullo sportello delle batterie Premere infine la batteria verso il basso
verso l'alto. in modo che sia bloccata sotto il fermo
superiore di plastica nera.

NOTA
Utilizzare batterie di tipo CR2032, 3 V.

266
CHIAVE, SERRATURE E ANTIFURTO

NOTA
Volvo raccomanda di utilizzare per la
chiave telecomando delle batterie conformi
a UN Manual of Test and Criteria, Part III,
sub-section 38.3. Le batterie montate in
fabbrica o sostituite da un riparatore auto-
rizzato Volvo soddisfano i suddetti criteri.

Risistemare il guscio del lato poste- Capovolgere la chiave telecomando e


riore e premerlo fino a sentire un "clic". risistemare il guscio del lato anteriore pre-
mendolo fino a sentire un "clic".
Fare quindi scorrere indietro il guscio.
> Si sentirà un ulteriore "clic" quando il Fare quindi scorrere indietro il guscio.
guscio è posizionato e fissato corretta- > Si sentirà un ulteriore "clic" quando il
mente. guscio è fissato correttamente.

Risistemare lo sportello delle batterie e


ruotarlo in senso orario in modo che il
segno sia allineato al testo CLOSE.

}}

267
CHIAVE, SERRATURE E ANTIFURTO

|| ATTENZIONE IMPORTANTE Ordinazione di altre chiavi


telecomando
Controllare che la batteria sia posizionata Assicurarsi che le batterie usate siano
correttamente nel rispetto della polarità L'automobile è fornita con due chiavi teleco-
smaltite nel rispetto dell'ambiente.
indicata. Se non si prevede di utilizzare la mando. Una chiave senza pulsanti è in dota-
chiave telecomando per un periodo prolun- zione alle automobili con bloccaggio e sbloc-
gato, rimuovere la batteria per evitare per- Relative informazioni caggio senza chiave*. È possibile ordinare
dite di elettrolito e danni. Le batterie dan- • Bloccaggio e sbloccaggio con lo stelo altre chiavi.
neggiate o che presentano perdite di elet- staccabile della chiave (p. 271) Complessivamente è possibile programmare e
trolito possono provocare abrasioni a con- Avviamento del motore (p. 452) utilizzare 12 chiavi per ogni automobile. In
tatto con la pelle. Maneggiare pertanto le •
batterie danneggiate impiegando guanti di • Chiave telecomando (p. 259) caso di ordinazione successiva alla consegna
protezione. viene aggiunto un profilo conducente per ogni
nuova chiave telecomando. Quanto detto vale
• Conservare le batterie fuori dalla por- anche per la chiave senza pulsanti.
tata dei bambini.
• Non lasciare le batterie in luoghi dove Smarrimento della chiave del
potrebbero essere ingerite da bambini telecomando
o animali. Se si smarrisce una chiave telecomando, è
È vietato smontare, cortocircuitare e possibile ordinarne una nuova presso un ripa-

gettare nelle fiamme le batterie. ratore. Si raccomanda un riparatore autoriz-
zato Volvo. In tal caso, è necessario portare le
• Non ricaricare batterie non ricaricabili, altre chiavi telecomando presso il riparatore.
perché sussiste il pericolo di esplo- Per prevenire furti, il codice della chiave smar-
sione. rita deve essere cancellato dal sistema.
Prima di utilizzare la chiave telecomando,
Il numero effettivo di chiavi registrate per l'au-
accertarsi che non presenti danni. Se si
riscontrano danni, ad esempio lo sportello tomobile può essere controllato tramite i profili
della batteria non si chiude perfettamente, conducente nella videata superiore sul display
si raccomanda di non utilizzare il prodotto. centrale, selezionando Impostazioni
Conservare i prodotti difettosi fuori dalla Sistema Profili conducente.
portata dei bambini.
Relative informazioni
• Chiave telecomando (p. 259)

268 * Optional/accessorio.
CHIAVE, SERRATURE E ANTIFURTO

Care Key – chiave telecomando possibile programmare e utilizzare 11 chiavi Simbolo Funzione
limitata con limitazioni per ogni automobile, ma
Una Care Key consente al proprietario del- almeno una di queste deve essere una chiave Il limite di velocità è attivo.
l'auto di impostare un limite di velocità del- telecomando normale.
l'auto. Il limite è concepito affinché l'automo-
Limiti di Care Key
bile sia guidata in modo sicuro anche da per-
La chiave è connessa a uno specifico profilo
sone a cui viene prestata. Relative informazioni
conducente Care Key, e quando il profilo è
attivo, non è possibile modificare le imposta- • Impostazioni per Care Key (p. 270)
zioni della chiave. Non è nemmeno possibile • Chiave telecomando (p. 259)
cambiare il profilo conducente: a tal fine è
necessaria una normale chiave telecomando.
Il profilo conducente si attiva quando si
sblocca l'automobile con una Care Key e la
normale chiave telecomando non si trova nelle
vicinanze.

NOTA
In caso di cambio di conducente è neces-
Per una Care Key è possibile definire la velo- sario bloccare e sbloccare l'automobile per
cità massima dell'automobile. Per il resto, la attivare un nuovo profilo conducente.
chiave presenta le stesse funzioni di una nor-
male chiave telecomando. Alternative di impostazione
Il limite rappresenta una misura per ridurre il Possono essere impostate le seguenti limita-
rischio di incidenti, assicurando una maggiore zioni:
tranquillità quando si affida l'automobile a • intervallo di velocità: 50-180 km/h
neopatentati, personale di parcheggi o ripara- (30-112 mph)
tori.
• Passi: 1 km/h (1 mph)
Ordinazione di una Care Key
È possibile ordinare una o più Care Key presso
il concessionario Volvo. Complessivamente è

269
CHIAVE, SERRATURE E ANTIFURTO

Impostazioni per Care Key Stelo staccabile della chiave Distacco dello stelo della chiave
Modificare la velocità massima per una Care La chiave telecomando comprende uno stelo
Key tramite il display centrale. staccabile in metallo per attivare determinate
1. Sbloccare l'automobile con la normale funzioni ed eseguire determinate operazioni.
chiave telecomando. Il codice esclusivo degli steli delle chiavi è in
possesso dei riparatori autorizzati Volvo. Si
2. Premere Impostazioni nella videata supe-
raccomanda di rivolgersi a questi riparatori per
riore sul display centrale.
ordinare nuovi steli delle chiavi.
3. Premere Sistema Profili conducente
Utilizzi dello stelo della chiave
Chiave Salvavita.
Con lo stelo staccabile della chiave teleco-
4. Modificare le impostazioni desiderate. mando è possibile Tenere la chiave telecomando con il
aprire manualmente la portiera anteriore lato anteriore ben in vista e il logotipo
Relative informazioni • Volvo orientato correttamente. Spingere
• Care Key – chiave telecomando limitata sinistra7 se la chiusura centralizzata non si
verso destra il pulsante presso l'anello por-
(p. 269) attiva con la chiave telecomando
tachiavi sul bordo inferiore. Fare scorrere il
• effettuare il bloccaggio di emergenza di guscio del lato anteriore verso l'alto di
tutte le portiere alcuni millimetri.
• attivare e disattivare la sicura per bambini
Il guscio si stacca e può essere
meccanica delle portiere posteriori.
rimosso dalla chiave.
La chiave senza pulsanti8 è sprovvista di stelo
staccabile. All'occorrenza, utilizzare lo stelo
staccabile della normale chiave telecomando.

7 Quanto detto vale a prescindere che la guida sia a destra o sinistra.


8 In dotazione alle automobili dotate di bloccaggio/sbloccaggio senza chiave*.

270 * Optional/accessorio.
CHIAVE, SERRATURE E ANTIFURTO

Relative informazioni Bloccaggio e sbloccaggio con lo


• Bloccaggio e sbloccaggio con lo stelo stelo staccabile della chiave
staccabile della chiave (p. 271) Lo stelo staccabile della chiave può essere
• Chiave telecomando (p. 259) utilizzato per sbloccare l'automobile dall'e-
sterno, ad esempio se la batteria della chiave
telecomando è scarica.

Sbloccaggio

Staccare lo stelo della chiave angolan-


dolo verso l'alto.

Portare al finecorsa esterno la maniglia


della portiera anteriore sinistra, mettendo
a nudo la serratura9.
Inserire la chiave nel cilindro della serra-
Dopo l'uso, risistemare lo stelo nell'appo- tura.
sita sede della chiave telecomando.
Ruotare in senso orario di 45 gradi in
Risistemare il guscio premendolo fino modo che lo stelo della chiave sia rivolto
a sentire un "clic". perpendicolarmente all'indietro.
Fare quindi scorrere indietro il guscio.
> Si sentirà un ulteriore "clic" quando il
guscio è fissato correttamente.

9 Quanto detto vale a prescindere che la guida sia a destra o sinistra. }}

271
CHIAVE, SERRATURE E ANTIFURTO

|| Riportare la chiave nella posizione origina- NOTA


ria ruotandola di 45 gradi. Estrarre la
chiave dalla serratura e rilasciare la mani- • Ogni dispositivo di bloccaggio blocca
glia, in modo che la parte posteriore della solo la portiera corrispondente, non
maniglia torni a contatto con l'automobile. tutte le portiere contemporaneamente.

5. Estrazione della maniglia. • Una portiera posteriore bloccata


manualmente con la sicura per bambini
> La portiera si apre.
attivata non può essere aperta né dal-
l'esterno né dall'interno. La portiera
NOTA può essere solo sbloccata con i pul-
Se la portiera viene sbloccata con lo stelo santi della chiave, la chiusura centraliz-
della chiave e aperta, interviene l'antifurto. zata, il sistema di bloccaggio senza
L'antifurto deve essere disattivato manual- Bloccaggio manuale della portiera. Da non confon- chiave* o Volvo On Call*.
mente; vedere la sezione separata. dere con la sicura per bambini.
1. Estrarre lo stelo staccabile dalla chiave Relative informazioni
Bloccaggio telecomando. • Stelo staccabile della chiave (p. 270)
La portiera anteriore sinistra può essere bloc- 2. Inserire lo stelo della chiave nel foro per il • Attivazione e disattivazione dell'antifurto*
cata con la relativa serratura e con lo stelo dispositivo di bloccaggio. (p. 304)
staccabile della chiave. Avviamento del motore (p. 452)
3. Spingere finché la chiave arrivi a battuta, •
Le altre portiere presentano un dispositivo di circa 12 mm (0,5 pollici). • Sostituzione della batteria della chiave
bloccaggio sul montante. Premendo questo telecomando (p. 264)
La portiera può essere aperta sia dall'e-
dispositivo con lo stelo della chiave, un fermo
sterno che dall'interno. • Chiave telecomando (p. 259)
meccanico previene l'apertura dall'esterno.
Un fermo previene l'apertura della portiera
Le portiere possono ancora essere aperte dal- dall'esterno. Per ripristinare la posizione A
l'interno. occorre aprire la portiera con la maniglia
interna.

272 * Optional/accessorio.
CHIAVE, SERRATURE E ANTIFURTO

Immobilizer elettronico
L'immobilizer elettronico è una protezione
antifurto che previene l'accensione del
motore da parte di persone non autorizzate.
L'automobile può essere avviata solo con la
chiave telecomando corretta.
Il seguente messaggio di errore sul display del
conducente riguarda l'immobilizer elettronico:

Simbolo Messaggio Funzione


Chiave Errore nella let-
veic. non tura della chiave
rilev. telecomando
durante l'accen-
Vedere
sione - sistemare
Manuale
la chiave sul sim-
del proprie-
bolo della chiave
tario nel portalattine e
riprovare.

Relative informazioni
• Chiave telecomando (p. 259)
• Ordinazione di altre chiavi telecomando
(p. 268)

273
CHIAVE, SERRATURE E ANTIFURTO

Omologazione del sistema chiave Sistema di bloccaggio con avviamento


telecomando senza chiave (Passive Start) e
L'omologazione del sistema chiave teleco- bloccaggio/sbloccaggio senza chiave
mando dell'automobile è riportata nelle (Passive Entry*)
tabelle seguenti.
Per informazioni dettagliate sull'omologa-
zione, vedere volvocars.com.

Marchio CEM del sistema chiave telecomando. Per il


numero di omologazione integrativo, vedere le
seguenti tabelle.

Paese/Regione Omologazione
Argentina CNC ID: C-14771
Brasile MT-3245/2015

274 * Optional/accessorio.
CHIAVE, SERRATURE E ANTIFURTO

Paese/Regione Omologazione
Europa Delphi Deutschland GmbH, 42367 Wuppertal, dichiara che il modello
VO3-134TRX è conforme ai requisiti essenziali e alle altre norme applicabili
come previsto dalla direttiva 2014/53/EU (RED).
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile su volvoc
ars.com
Emirati Arabi Uniti ER37847/15
DA0062437/11
Indonesia Nomor: 38301/SDPPI/2015
Giordania TRC/LPD/2014/250
Malaysia RDBV/24A/1018/S(18-4236)
Messico IFETEL: RLVDEVO15-0396
Namibia TA-2016-02

}}

275
CHIAVE, SERRATURE E ANTIFURTO

|| Paese/Regione Omologazione
Russia

Serbia P1614120100
Sudafrica TA-2014-1868

276
CHIAVE, SERRATURE E ANTIFURTO

Chiave telecomando
Paese/ Omologazione
Regione
Europa Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG dichiara che il tipo di apparecchiatura
radio HUF8423MS è conforme alla direttiva 2014/53/EU.
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile su volvocars
.com
Banda di frequenza: 433,92 MHz
Potenza di trasmissione emessa massima: 10 mW
Produttore: Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG, Steeger Str. 17, 42551 Vel-
bert, Germany
Argentina CNC ID: H-23694

Brasile Anatel: 06768-19-06643


Modelo: HUF8423MS
Este equipomento opera em caráter secundário isto é não tem direito a
proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e
não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário.

}}

277
CHIAVE, SERRATURE E ANTIFURTO

|| Paese/ Omologazione
Regione
Filippine ESD-1919938C

Emirati Arabi
Uniti

Ghana NCA Approved: ZRO-M8-7E3-138

IndonesiaA Sertifikat Nomor: 65073/SDPPI/2019


PLG ID: 8093

278
CHIAVE, SERRATURE E ANTIFURTO

Paese/ Omologazione
Regione
CU (Customs
Union)
Kazakistan,
Russia

Marocco AGREE PAR L'ANRT MAROC


Numéro d’agrément: MR 20402 ANRT 2019
Date d’agrément: 10/07/2019
Moldavia

Nigeria Connection and use of this communication equipment is permitted by the


Nigerian Communications Commission
Oman

}}

279
CHIAVE, SERRATURE E ANTIFURTO

|| Paese/ Omologazione
Regione
Paraguay HUF8423MS

Serbia

Singapore Complies with IMDA Standards


DA103787
Sudafrica TA-2019/772

280
CHIAVE, SERRATURE E ANTIFURTO

Paese/ Omologazione
Regione
Taiwan 本產品符合低 率電波輻射性電機管理辦法 第十二條 第十四條等條文規定 .1
經型式認證合格之低 率射頻電機,非經許可,公司 商號或使用者均不 得擅
自變更頻率 大 率或變更原設計之特性及 能 .2 低 率射頻電機之使用不
得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾 現象時,應立即停用,並改善
至無干擾時方得繼續使用 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信
低 率射頻電機須忍受合法通信或工業 科學及醫療用電波輻射性電機設 備之
干擾
Ucraina .C Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co KG є,
є [HUF8423MS]
; - ь
:
Per informazioni dettagliate sull'omologazione, vedere volvocars.com.
: 433,92
Vietnam

}}

281
CHIAVE, SERRATURE E ANTIFURTO

|| Paese/ Omologazione
Regione
Bielorussia

Zambia

A Vale solo per l'Indonesia.

282
CHIAVE, SERRATURE E ANTIFURTO

Key Tag
Paese/ Omologazione
Regione
Europa Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG dichiara che il tipo di apparecchiatura
radio HUF8432MS è conforme alla direttiva 2014/53/EU.
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile su volvocars
.com.
Banda di frequenza: 433,92 MHz
Potenza di trasmissione emessa massima: 10 mW
Produttore: Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG, Steeger Str. 17, 42551 Vel-
bert, Germany
Argentina CNC ID: H-23695

Brasile Anatel: 04362-16-06643


Modelo: HUF8432MS
Este equipo opera em caráter secundário isto é não tem direito a proteção
contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode
causar interferência a sistemas operando em caráter primário.
Ghana NCA Approved: ZRO-M8-7E3-139

}}

283
CHIAVE, SERRATURE E ANTIFURTO

|| Paese/ Omologazione
Regione
Filippine ESD-1919939C

Emirati Arabi
Uniti

CU (Customs
Union)
Kazakistan,
Russia

284
CHIAVE, SERRATURE E ANTIFURTO

Paese/ Omologazione
Regione

IndonesiaA Sertifikat Nomor: 65072/SDPPI/2019


PLG ID: 8093

Marocco AGREE PAR L'ANRT MAROC


Numéro d’agrément: MR 20403 ANRT 2019
Date d’agrément: 10/07/2019
Moldavia

Nigeria Connection and use of this communications equipment is permitted by the


Nigerian Communications Commission
Oman

}}

285
CHIAVE, SERRATURE E ANTIFURTO

|| Paese/ Omologazione
Regione
Paraguay HUF8432MS

Serbia

Singapore Complies with IMDA Standards


DA103787
Sudafrica TA-2019-773

286
CHIAVE, SERRATURE E ANTIFURTO

Paese/ Omologazione
Regione
Taiwan 本產品符合低 率電波輻射性電機管理辦法 第十二條 第十四條等條文規定 .1
經型式認證合格之低 率射頻電機,非經許可,公司 商號或使用者均不 得擅
自變更頻率 大 率或變更原設計之特性及 能 .2 低 率射頻電機之使用不
得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾 現象時,應立即停用,並改善
至無干擾時方得繼續使用 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信
低 率射頻電機須忍受合法通信或工業 科學及醫療用電波輻射性電機設 備之
干擾
Ucraina .C Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co KG є,
є [HUF8432MS]
; - ь
:
Per informazioni dettagliate sull'omologazione, vedere volvocars.com.
: 433,92
Vietnam

}}

287
CHIAVE, SERRATURE E ANTIFURTO

|| Paese/ Omologazione
Regione
Bielorussia

Zambia

A Vale solo per l'Indonesia.

Relative informazioni
• Chiave telecomando (p. 259)

288
CHIAVE, SERRATURE E ANTIFURTO

Funzioni senza chiave e aree NOTA Relative informazioni


sensibili* • Bloccaggio e sbloccaggio senza chiave*
È importante attivare solamente un'area (p. 290)
Con la funzione di bloccaggio e sbloccaggio
sensibile alla volta. Se si afferra la maniglia
senza chiave è sufficiente avere in tasca o • Sbloccare il portellone senza chiave*
mentre si tocca l'area di bloccaggio, si
nella borsa la chiave telecomando. L'automo- (p. 291)
potrebbe impartire un comando doppio. Di
bile si blocca o si sblocca sfiorando un'area
conseguenza, l'azione richiesta (bloccag-
sensibile sulla maniglia della portiera.
gio/sbloccaggio) potrebbe essere non ese-
Aree sensibili guita o eseguita con un certo ritardo.
Maniglia della portiera
Le maniglie delle portiere presentano una rien- Maniglia del portellone
tranza esterna per il bloccaggio e un'area sen- La maniglia del portellone presenta una pia-
sibile interna per lo sbloccaggio. strina gommata che serve esclusivamente per
lo sbloccaggio.

Rientranza sensibile per il bloccaggio

Area sensibile per lo sbloccaggio


NOTA
Considerare che il sistema potrebbe atti-
varsi in occasione del lavaggio dell'auto se
il telecomando si trova nel raggio d'azione.

* Optional/accessorio. 289
CHIAVE, SERRATURE E ANTIFURTO

Bloccaggio e sbloccaggio senza Bloccaggio senza chiave Sbloccaggio senza chiave


chiave* Per bloccare l'automobile è necessario che – Afferrare la maniglia di una portiera o pre-
Con la funzione di bloccaggio e sbloccaggio tutte le portiere siano chiuse. Il bloccaggio con mere leggermente la piastrina gommata
senza chiave è sufficiente sfiorare l'area sen- le maniglie delle portiere può essere effettuato sul bordo inferiore della maniglia del por-
sibile della maniglia della portiera per bloc- anche con il portellone aperto. tellone per sbloccare.
care o sbloccare l'automobile. – Sfiorare l'area evidenziata sul lato poste- > La spia di bloccaggio sul cruscotto
NOTA riore esterno della maniglia di una portiera, smette di lampeggiare a conferma dello
dopo averla chiusa. In alternativa, premere sbloccaggio.
Il bloccaggio e lo sbloccaggio sono con-
sentiti se una delle chiavi telecomando del- il pulsante sul bordo inferiore del por-
l'automobile si trova nel campo di portata. tellone prima di chiuderlo.
> La spia di bloccaggio sul cruscotto ini-
zia a lampeggiare a conferma del bloc-
caggio.
Per chiudere tutti i finestrini e il tettuccio
panoramico* contemporaneamente, tenere il
dito contro la rientranza sensibile all'esterno
della maniglia esterna finché i finestrini e il tet-
tuccio panoramico non si chiudono.
Bloccaggio con il portellone aperto
Se si blocca l'automobile con il portellone Piastrina gommata sul portellone con sola funzione
aperto, prestare attenzione a non lasciare la di sbloccaggio.
chiave telecomando nel bagagliaio prima di
chiudere il portellone. Ripetizione bloccaggio automatico
Se nessuna delle portiere né il portellone ven-
Rientranza sensibile per il bloccaggio
gono aperti entro 2 minuti dallo sbloccaggio,
NOTA
Area sensibile per lo sbloccaggio tutte le serrature si ribloccano automatica-
Se si rileva che la chiave è rimasta all'in- mente. Tale funzione evita che l'automobile
NOTA terno dell'automobile, il portellone non si possa rimanere sbloccata per errore.
blocca una volta chiuso.
Considerare che il sistema potrebbe atti-
varsi in occasione del lavaggio dell'auto se
il telecomando si trova nel raggio d'azione.

290 * Optional/accessorio.
CHIAVE, SERRATURE E ANTIFURTO

Relative informazioni Impostazioni per lo sbloccaggio Sbloccare il portellone senza


• Impostazioni per lo sbloccaggio senza senza chiave* chiave*
chiave* (p. 291) È possibile selezionare diverse sequenze di Con la funzione di bloccaggio e sbloccaggio
• Sbloccare il portellone senza chiave* sbloccaggio senza chiave. senza chiave è sufficiente premere legger-
(p. 291) Per modificare l'impostazione: mente sulla piastrina gommata della maniglia
del portellone per sbloccarlo.
• Funzioni senza chiave e aree sensibili* 1. Premere Impostazioni nella videata supe-
(p. 289) riore sul display centrale. NOTA
2. Premere My Car Bloccaggio Lo sbloccaggio è consentito se una delle
Sbloccaggio senza chiave chiavi telecomando dell'automobile si trova
dietro di essa nel campo di portata.
3. Selezionare una delle opzioni:
• Tutte le portiere - sblocca tutte le por-
tiere contemporaneamente.
• Singola portiera - sblocca la portiera
selezionata.

Relative informazioni
• Bloccaggio e sbloccaggio senza chiave*
(p. 290)
• Funzioni senza chiave e aree sensibili*
(p. 289)

Il portellone rimane chiuso per effetto di un


fermo elettrico.

}}

* Optional/accessorio. 291
CHIAVE, SERRATURE E ANTIFURTO

|| Per aprire: Relative informazioni Posizione delle antenne del


1. Premere leggermente la piastrina gom- • Bloccaggio e sbloccaggio senza chiave* sistema di avviamento e
mata sul bordo inferiore della maniglia del (p. 290) bloccaggio
portellone. • Funzioni senza chiave e aree sensibili* L'antenna per il sistema di avviamento senza
> Il fermo si disinserisce. (p. 289) chiave e le antenne per il sistema di bloccag-
Portata della chiave telecomando (p. 263) gio senza chiave* sono integrate nell'automo-
2. Tirare la maniglia esterna per aprire il por- •
bile.
tellone. • Gestione del portellone con il movimento
del piede* (p. 299)
IMPORTANTE
• Per sbloccare la serratura del portellone
è sufficiente una leggera pressione sulla
piastrina gommata.
• Per aprire il portellone, afferrare la mani-
glia e non la piastrina gommata. Una
forza eccessiva potrebbe danneggiare il
contatto elettrico della piastrina.

Il portellone può anche essere aperto senza Posizione delle antenne:


mani, con un movimento del piede sotto il
paraurti posteriore, vedere sezione separata. Sotto il portalattine nella parte anteriore
del tunnel
ATTENZIONE Nella parte superiore anteriore della por-
tiera posteriore sinistra10
Non guidare con il portellone aperto. Attra-
verso il bagagliaio possono entrare nell'abi- Nella parte superiore anteriore della por-
tacolo gas di scarico tossici. tiera posteriore destra10
Nel bagagliaio10

10 Solo nelle automobili dotate di bloccaggio e sbloccaggio senza chiave*.

292 * Optional/accessorio.
CHIAVE, SERRATURE E ANTIFURTO

ATTENZIONE Bloccaggio e sbloccaggio Metodo di sbloccaggio alternativo


dall'interno dell'automobile
Le persone con pacemaker devono mante-
nersi ad almeno 22 cm (9 pollici) dalle Portiere e portellone possono essere bloccati
antenne del sistema Keyless. In caso con- e sbloccati dall'interno con il comando della
trario possono verificarsi interferenze fra chiusura centralizzata nelle portiere anteriori.
pacemaker e sistema Keyless.
Chiusura centralizzata
Relative informazioni
• Funzioni senza chiave e aree sensibili*
(p. 289)
• Portata della chiave telecomando (p. 263)

Maniglia per lo sbloccaggio alternativo nella por-


tiera11.
– Tirare la maniglia di una delle portiere e
rilasciarla.
> A seconda delle impostazioni della
chiave telecomando, si sbloccano tutte
Pulsante di bloccaggio e sbloccaggio nella portiera
anteriore con spia. le portiere oppure si sblocca e si apre
solamente la portiera selezionata.
Sbloccaggio con il pulsante nella Per modificare l'impostazione, premere
portiera anteriore
Impostazioni My Car
– Premere il pulsante per sbloccare tutte
Bloccaggio Sbloccaggio remoto e
le portiere e il portellone.
dall'interno nella videata superiore sul
display centrale.

11 La figura è schematica - i dettagli possono differire a seconda del modello di automobile. }}

* Optional/accessorio. 293
CHIAVE, SERRATURE E ANTIFURTO

|| Bloccaggio con il pulsante nella Relative informazioni Sbloccaggio del portellone


portiera anteriore • Impostazioni per lo sbloccaggio remoto e dall'interno dell'automobile
– Premere il pulsante . Entrambe le por- dall'interno (p. 262) Il portellone può essere sbloccato dall'interno
tiere anteriori devono essere chiuse. • Sbloccaggio del portellone dall'interno con il pulsante sul cruscotto.
> Tutte le portiere e il portellone sono dell'automobile (p. 294)
chiusi. • Attivazione e disattivazione della sicura
per bambini (p. 295)
Bloccaggio con il pulsante nella
portiera posteriore*

– Pressione breve del pulsante sul cru-


scotto.
> Il portellone può essere sbloccato e
aperto dall'esterno premendo la pia-
Pulsante di bloccaggio nella portiera posteriore con strina gommata.
spia.
Con l'optional portellone elettrocomandato*:
Il pulsante di bloccaggio delle portiere poste-
riori blocca la portiera corrispondente. – Pressione prolungata del pulsante sul
cruscotto.
Sbloccaggio della portiera posteriore > Il portellone si apre.
– Tirare la maniglia.
> La portiera posteriore si sblocca e si Relative informazioni
• Bloccaggio e sbloccaggio dall'interno del-
apre12.
l'automobile (p. 293)

12 A condizione che la sicura per bambini non sia attivata.

294 * Optional/accessorio.
CHIAVE, SERRATURE E ANTIFURTO

Attivazione e disattivazione della NOTA • i finestrini posteriori possono essere aperti


sicura per bambini solo con i pulsanti nella portiera condu-
• Ogni manopola blocca solo la portiera cente
La sicura per bambini previene l'apertura
corrispondente, non entrambe le por-
delle portiere posteriori dall'interno. • non è possibile aprire le portiere posteriori
tiere posteriori.
La sicura per bambini può essere manuale o dall'interno.
elettrica*. • Sulle automobili dotate di sicura elet-
Se la sicura per bambini è attivata quando si
trica per bambini non è disponibile il
spegne l'automobile, al successivo avviamento
Sicura per bambini manuale fermo manuale.
essa risulterà ancora attivata.

Sicura per bambini elettrica* Simboli e messaggi


La sicura per bambini elettrica si attiva e disat- Simbolo Messaggio Funzione
tiva con il quadro in tutte le posizioni superiori
a 0. È possibile attivare e disattivare la sicura Sicura bam- La sicura per
per max 2 minuti dallo spegnimento dell'auto- bini post. bambini è atti-
mobile, se non si apre nessuna portiera. Attivato vata.

Sicura bam- La sicura per


bini post. bambini è
Disattivato disattivata.

Sicura per bambini manuale. Da non confondere con


il bloccaggio manuale della portiera. Relative informazioni
• Bloccaggio e sbloccaggio dall'interno del-
– Ruotare la manopola con lo stelo stacca-
l'automobile (p. 293)
bile della chiave telecomando.
• Stelo staccabile della chiave (p. 270)
Un fermo previene l'apertura della portiera
dall'interno.
La portiera può essere aperta sia dall'e-
sterno che dall'interno. Pulsante di attivazione e disattivazione.
• Spia accesa – la sicura è attivata.
• Spia spenta – la sicura è disattivata.
Quando la sicura per bambini è attivata:

* Optional/accessorio. 295
CHIAVE, SERRATURE E ANTIFURTO

Bloccaggio automatico durante la Chiudere e bloccare il portellone Chiusura13


guida con il pulsante* – Premere il pulsante sul lato inferiore
Quando l'automobile si avvia, le portiere e il I pulsanti sul lato inferiore del portellone pos- del portellone.
portellone si bloccano automaticamente. sono chiudere e bloccare l'auto automatica- > Il portellone si chiude automaticamente
Per modificare questa impostazione: mente. e rimane sbloccato.
1. Premere Impostazioni nella videata supe-
riore sul display centrale. NOTA
2. Premere My Car Bloccaggio. • Il pulsante resta attivo per 24 ore dopo
che lo sportello è stato lasciato aperto.
3. Selezionare Blocco automatico portiere In seguito la chiusura deve essere effet-
durante la guida per disattivare o attivare tuata manualmente.
la funzione.
• Se lo sportello resta aperto per più di 30
Relative informazioni minuti, si richiude a una velocità infe-
• Bloccaggio e sbloccaggio dall'interno del- riore.
l'automobile (p. 293)

Posizione del pulsante/pulsanti sul lato inferiore del


portellone. Bloccaggio14
1. Premere il pulsante sul lato inferiore
IMPORTANTE del portellone.

In caso di azionamento manuale del portel- 2. Chiudere il baule manualmente.


lone, aprirlo e chiuderlo lentamente. Non > Il portellone e le portiere si bloccano15.
forzare il portellone ad aprirsi/chiudersi
quando è avvertita una certa resistenza.
Altrimenti si rischia di danneggiarlo e di
comprometterne il corretto funzionamento.

13 Vale per le auto con baule elettrocomandato.


14 Vale per le auto con bloccaggio/sbloccaggio senza chiave.
15 Per il bloccaggio dell'auto, tutte le portiere devono essere chiuse.

296 * Optional/accessorio.
CHIAVE, SERRATURE E ANTIFURTO

Chiusura e bloccaggio16 Il movimento del portellone si interrompe e si ATTENZIONE


– Premere il pulsante sul lato inferiore arresta. Il portellone può poi essere gestito
manualmente. Prestare attenzione al rischio di schiaccia-
del portellone. mento durante l'apertura e la chiusura.
> Il portellone si chiude automaticamente Se il portellone si arresta vicino alla posizione
Controllare che nessuno si trovi vicino al
e l'auto si blocca15. di chiusura, la successiva attivazione ne com- portellone prima di avviare l'apertura o la
porta l'apertura. chiusura in quanto sussiste il rischio di
NOTA gravi lesioni da schiacciamento.
Protezione antischiacciamento
Se un ostacolo impedisce la chiusura del por- Azionare sempre il portellone prestando la
• Il bloccaggio e lo sbloccaggio sono con-
massima attenzione.
sentiti se una delle chiavi telecomando tellone applicando una determinata resistenza,
dell'automobile si trova nel campo di si attiva la protezione antischiacciamento.
portata. Molle precaricate
• In sede di apertura, il movimento si inter-
• In caso di bloccaggio o chiusura senza rompe, il portellone si ferma e viene
chiave* vengono emessi tre segnali acu- emesso un lungo segnale acustico.
stici, se non viene rilevata la chiave tele- • In sede di chiusura, il movimento si inter-
comando sufficientemente vicina al rompe, il portellone si ferma, viene
baule. emesso un lungo segnale acustico e il por-
tellone arretra alla posizione massima pro-
grammata.
Interruzione della chiusura
• Premere il pulsante sul cruscotto.
• Premere il pulsante della chiave teleco-
mando.
• Premere il pulsante di chiusura sul lato Le molle precaricate del portellone elettrocoman-
dato.
inferiore del portellone13.
• Premere la piastrina gommata sotto la
maniglia esterna.
• Con il movimento del piede*.

16 Vale per le auto con bloccaggio/sbloccaggio senza chiave e portellone elettrocomandato.


Per il bloccaggio dell'auto, tutte le portiere devono essere chiuse.
}}
15
13 Vale per le auto con baule elettrocomandato.

* Optional/accessorio. 297
CHIAVE, SERRATURE E ANTIFURTO

|| ATTENZIONE Impostazione dell'apertura 2. Tenere quindi premuto il pulsante sul


massima del portellone bordo inferiore del portellone per circa
Non aprire le molle precaricate del portel-
lone elettrocomandato. Sono precaricate
elettrocomandato* 3 secondi.
con un'elevata pressione e, in caso di aper- Adattare la posizione di apertura massima del > Vengono emessi due segnali acustici e
tura, potrebbero provocare danni. portellone in base all'altezza del soffitto, ad la posizione memorizzata è cancellata.
esempio se l'automobile viene parcheggiata
Relative informazioni in un garage. NOTA
• Impostazione dell'apertura massima del Impostazione dell'apertura massima • Se il sistema è rimasto in funzione a
portellone elettrocomandato* (p. 298) 1. Aprire il portellone manualmente e fer- lungo ininterrottamente, si spegne per
• Gestione del portellone con il movimento marlo nella posizione di apertura deside- evitare il sovraccarico. Potrà essere
del piede* (p. 299) rata. riattivato dopo circa 2 minuti.
• Portata della chiave telecomando (p. 263)
2. Tenere quindi premuto il pulsante sul
bordo inferiore del portellone per circa
3 secondi.
> Vengono emessi due segnali acustici e
la posizione è memorizzata.

NOTA
Non è possibile programmare posizioni di
apertura inferiori al portellone aperto per
metà.

Ripristino dell'apertura massima


1. Aprire il portellone manualmente nella
posizione d'apertura massima.

298 * Optional/accessorio.
CHIAVE, SERRATURE E ANTIFURTO

Gestione del portellone con il Apertura e chiusura con il movimento


movimento del piede* del piede
Una funzione che consente di aprire e chiu-
dere il portellone con il movimento del piede
sotto il paraurti posteriore agevola l'opera-
zione quando si hanno le mani occupate.
Se l'automobile è dotata di bloccaggio e
sbloccaggio senza chiave*, è possibile sbloc-
care il portellone con il movimento del piede.
La funzione di apertura e chiusura del portel-
lone è disponibile quando l'automobile è
dotata anche di portellone elettrocomandato*.
Il sensore si trova sul lato sinistro del paraurti17.

NOTA L'apertura e la chiusura sono consentite se


una delle chiavi telecomando dell'automobile Movimento fluido entro il campo di attivazione del
La funzione di azionamento del portellone sensore.
si trova dietro di essa nel campo di portata,
con il piede è disponibile in due versioni: circa 1 m (3 ft). Quanto detto vale anche se – Compiere un movimento di avvicinamento
• Apertura e chiusura con il movimento l'automobile è già stata sbloccata, ad esempio del piede sotto la parte sinistra del paraurti
del piede per prevenire l'apertura involontaria durante il posteriore. Fare quindi un passo indietro.
lavaggio. Non toccare il paraurti.
• Solo sbloccaggio con il movimento del
piede (sollevare il portellone manual- > Un breve segnale acustico accompagna
mente per aprirlo) l'apertura o la chiusura e il portellone si
apre/chiude.
La funzione di apertura e chiusura con il
movimento del piede richiede il portellone Se vengono compiuti più movimenti fluidi del
elettrocomandato*. piede senza la presenza di una chiave teleco-
mando approvata dietro l'automobile, l'aper-
tura sarà possibile con un certo ritardo.
Per non pregiudicare l'attivazione, non tenere
il piede sotto l'automobile durante il movi-
mento fluido.

17 Se l'automobile è dotata di skid plate*, il sensore si trova nell'angolo sinistro del paraurti. }}

* Optional/accessorio. 299
CHIAVE, SERRATURE E ANTIFURTO

|| Interruzione dell'apertura o della chiusura


con il movimento del piede
– Compiere un movimento di avvicinamento
del piede durante l'apertura o la chiusura
per interrompere il movimento del portel-
lone.
Per interrompere l'apertura o la chiusura del
portellone, non è necessario che la chiave tele-
comando si trovi nelle vicinanze dell'automo-
bile.
Se il portellone si arresta vicino alla posizione
di chiusura, la successiva attivazione ne com- Movimento fluido entro il campo di attivazione del
porta l'apertura. Per attivare l'apertura o la chiusura con il sensore.
movimento del piede nelle automobili con
NOTA skid plate, compiere il movimento di avvicina- Relative informazioni
mento del piede dal lato dell'automobile. L'a- • Funzioni senza chiave e aree sensibili*
Se coperto da ghiaccio, neve, sporcizia e pertura e la chiusura sono consentite se una (p. 289)
simili, il sensore nel paraurti posteriore delle chiavi telecomando dell'automobile si • Portata della chiave telecomando (p. 263)
potrebbe funzionare in modo limitato trova nel campo di portata (circa 1 m - 3 piedi).
oppure non funzionare affatto. Tenerlo
pulito.

NOTA
Fare attenzione perché il sistema potrebbe
attivarsi in un autolavaggio o impianto
simile quando la chiave telecomando si
trova nel campo di portata.

Automobili con l'accessorio skid plate*


Se l'automobile è dotata di skid plate, il sen-
sore si trova nell'angolo sinistro del paraurti.

300 * Optional/accessorio.
CHIAVE, SERRATURE E ANTIFURTO

Bloccaggio privato Attivazione e disattivazione del Per creare un codice di sicurezza:


Il portellone può essere bloccato con la fun- bloccaggio privato 1. Premere il pulsante per il bloccaggio pri-
zione di bloccaggio privato, che ne impedisce Il bloccaggio privato si attiva con il pulsante vato nella videata funzioni.
l'apertura, ad esempio quando si lascia l'auto- funzione sul display centrale inserendo un
mobile a un riparatore, parcheggiatore o codice PIN a scelta.
simile.
NOTA
Il pulsante della funzione
bloccaggio privato è disponi- Per attivare il bloccaggio privato, il quadro
bile nella videata funzioni sul dell'automobile deve essere almeno in
display centrale. A seconda posizione I.
dello stato attuale di bloccag- > È visualizzata una finestra a comparsa.
gio viene visualizzato Il bloccaggio privato prevede due codici: 2. Inserire il codice di sicurezza desiderato e
Serratura sbloccata o premere Conferma.
• Il codice di sicurezza, da creare al primo
Serratura bloccata. > Il codice di sicurezza viene salvato. A
utilizzo della funzione.
Relative informazioni questo punto, il bloccaggio privato è
• Un nuovo codice PIN, da selezionare a
pronto per l'attivazione.
• Attivazione e disattivazione del bloccaggio ogni attivazione della funzione.
privato (p. 301) Attivazione del bloccaggio privato
Inserimento del codice di sicurezza al
1. Premere il pulsante per il bloccaggio pri-
primo utilizzo vato nella videata funzioni.
Al primo utilizzo della funzione è necessario
selezionare un codice di sicurezza. Questo
permette di disattivare il bloccaggio privato se
si dimentica o si smarrisce il codice PIN sele-
zionato. Il codice di sicurezza funge da codice
PUK per tutti gli eventuali codici PIN impostati
per la funzione di bloccaggio privato.
> È visualizzata una finestra a comparsa.
Conservare il codice di sicurezza in un luogo
sicuro.

}}

301
CHIAVE, SERRATURE E ANTIFURTO

|| 2. Inserire il codice da utilizzare per sbloc- Sbloccando l'automobile tramite Volvo On Antifurto*
care il portellone dopo il bloccaggio, Call* o la app Volvo On Call, il bloccaggio pri- L'antifurto fornisce un allarme per mezzo di
quindi premere Conferma. vato si disattiva automaticamente. segnali acustici e luminosi se qualcuno senza
> Il portellone si blocca. Il bloccaggio è chiave telecomando valida si introduce nel-
confermato da un indicatore verde Codice di sicurezza dimenticato l'automobile oppure manomette la batteria di
presso il pulsante nella videata funzioni. Se si è dimenticato anche il codice di sicu- avviamento o la sirena dell'antifurto.
rezza, rivolgersi a un concessionario autoriz-
Disattivazione del bloccaggio privato zato Volvo per poter disattivare il bloccaggio Indicatore antifurto
1. Premere il pulsante per il bloccaggio pri- privato.
vato nella videata funzioni.
Relative informazioni
• Bloccaggio privato (p. 301)

> È visualizzata una finestra a comparsa.


2. Inserire il codice utilizzato per il bloccag-
gio e premere Conferma.
> Il portellone si sblocca. Lo sbloccaggio
Una spia rossa sul cruscotto indica lo stato
è confermato dalla scomparsa dell'indi-
dell'antifurto:
catore verde presso il pulsante nella
videata funzioni. • Spia spenta - antifurto disattivato.
• Spia lampeggiante una volta ogni due
Codice PIN dimenticato
secondi - antifurto attivato.
Se si smarrisce il codice PIN o si inserisce per
più di tre volte un codice PIN errato, si può uti- • La spia lampeggia rapidamente dopo il
lizzare il codice di sicurezza per disattivare il disinserimento dell'allarme per un mas-
bloccaggio privato. simo di 30 secondi o finché non si porta il
quadro in posizione I - l'antifurto è interve-
nuto.

302 * Optional/accessorio.
CHIAVE, SERRATURE E ANTIFURTO

Un antifurto attivato interviene se: Per prevenire l'azionamento indesiderato del- • Bloccaporte* (p. 305)
l'antifurto:
• vengono aperti una portiera, il cofano o il
portellone18 • Chiudere tutti i finestrini prima di lasciare
vengono rilevati movimenti nell'abitacolo l'automobile.

(se è presente un sensore di movimento*) • Chiudere il tettuccio panoramico.
• l'automobile viene sollevata o trainata (se • Se si utilizza il climatizzatore, non dirigere
è dotata di sensore di inclinazione*) verso l'alto il flusso dell'aria in uscita.
• viene scollegato il cavo della batteria È possibile ridurre il livello di allarme anche sul
viene disattivata la sirena. display centrale.

Segnali di allarme Simboli e messaggi
Quando interviene l'antifurto, si verifica quanto Simbolo Messaggio Funzione
segue:
Guasto Rivolgersi a un
• La sirena si attiva per 30 secondi o finché antifurto riparatore. Si rac-
l'antifurto non viene disattivato. Servizio comanda un ripa-
• I lampeggiatori di emergenza lampeg- richiesto ratore autorizzato
giano per 5 minuti o finché l'antifurto non Volvo.
viene disattivato.
Se non si elimina la causa dell'attivazione del- NOTA
l'antifurto, il ciclo di allarme si ripete al mas-
Non tentare di riparare o modificare i com-
simo per 10 volte18. ponenti dell'antifurto. Ogni tentativo può
Sensori di movimento e inclinazione* invalidare la copertura assicurativa.
I sensori di movimento e inclinazione rilevano
eventuali movimenti all'interno dell'automo- Relative informazioni
bile,19 ad esempio l'effrazione di un cristallo o • Attivazione e disattivazione dell'antifurto*
tentativi di traino dell'automobile. (p. 304)
• Livello di allarme ridotto* (p. 304)

18 Vale solo in alcuni mercati.


19 Vengono rilevati anche i flussi d'aria del climatizzatore.

* Optional/accessorio. 303
CHIAVE, SERRATURE E ANTIFURTO

Attivazione e disattivazione Livello di allarme ridotto*


dell'antifurto* Ridurre il livello di allarme, ad esempio
L'antifurto si attiva quando si blocca l'auto- quando si viaggia in traghetto.
mobile e si disattiva quando la si sblocca. I sensori di movimento e inclinazione rilevano
L'antifurto può essere disattivato anche movimenti all'interno dell'automobile. Al livello
senza disporre di una chiave funzionante. di allarme ridotto, questi sensori sono disatti-
vati.
Attivazione e disattivazione
dell'antifurto Attivazione del livello di allarme
L'antifurto si attiva quando si blocca l'automo- Posizione del lettore di riserva nel portalattine. ridotto
bile e si disattiva quando la si sblocca. – Premere il pulsante Protezione ridotta
2. Sistemare la chiave telecomando sul sim-
nella videata funzioni sul display centrale.
Disattivazione dell'antifurto senza chiave bolo della chiave nel lettore di riserva nel
telecomando funzionante portalattine del tunnel. > A questo punto, la funzione è attivata.
È possibile sbloccare l'auto e disarmare l'anti- 3. Girare l'interruttore di avviamento in senso Relative informazioni
furto anche qualora il telecomando non orario e rilasciarlo. • Antifurto* (p. 302)
dovesse funzionare ad esempio in caso di sca-
> L'antifurto si disattiva. • Bloccaporte* (p. 305)
ricamento della batteria del telecomando.
Spegnimento di un antifurto intervenuto
1. Aprire la portiera del conducente con lo – Premere il pulsante di sbloccaggio sulla
stelo staccabile della chiave. chiave telecomando o portare il quadro
> L'antifurto interviene. dell'automobile in posizione I girando l'in-
terruttore di avviamento in senso orario e
rilasciandolo.

Relative informazioni
• Antifurto* (p. 302)

304 * Optional/accessorio.
CHIAVE, SERRATURE E ANTIFURTO

Bloccaporte*
In posizione bloccaporte, tutte le maniglie
sono disabilitate meccanicamente in caso di
bloccaggio dall'esterno, quindi non è possi-
bile aprire le portiere dall'interno.
La posizione bloccaporte si attiva in caso di
bloccaggio con la chiave telecomando o senza
chiave*, con un ritardo di circa 10 secondi dal
bloccaggio delle portiere. Aprendo una por-
tiera durante il tempo di ritardo, la sequenza si
interrompe e l'antifurto si disattiva.
L'automobile può essere sbloccata solo con la
chiave telecomando, lo sbloccaggio senza
chiave* o la app Volvo On Call* quando è atti-
vata la posizione bloccaporte.
La portiera anteriore sinistra può anche essere
sbloccata con lo stelo staccabile della chiave.
Se l'automobile viene sbloccata con lo stelo
staccabile della chiave, si attiva l'antifurto.

ATTENZIONE
Non bloccare l'automobile dall'esterno se
restano persone a bordo.

Relative informazioni
• Livello di allarme ridotto* (p. 304)
• Antifurto* (p. 302)

* Optional/accessorio. 305
SUPPORTO AL CONDUCENTE
SUPPORTO AL CONDUCENTE

Sistema di supporto al conducente • Regolatore elettronico della velocità Sensibilità dello sterzo dipendente
L'automobile è dotata di diversi sistemi di (p. 331) dalla velocità
supporto che possono assistere attivamente • Regolatore elettronico della velocità adat- Con il servosterzo dipendente dalla velocità,
o passivamente il conducente in diverse tivo* (p. 335) la sensibilità dello sterzo aumenta di pari
situazioni. Pilot Assist* (p. 346) passo con la velocità dell'automobile per

Questi sistemi possono, ad esempio, aiutare il aumentare la sensibilità di guida. In auto-
conducente a: • Supporto in curva* (p. 358) strada, lo sterzo oppone più resistenza.
• Assistenza al sorpasso* (p. 360) Durante il parcheggio e a bassa velocità, lo
• mantenere una velocità predefinita
• Mantenimento corsia attivo (p. 367) sterzo è più leggero e richiede meno forza.
• mantenere una determinata distanza tem-
porale dal veicolo antistante • Ausilio alla sterzata per rischio di collisione Potenza ridotta
(p. 389) In particolari situazioni, il servosterzo potrebbe
• evitare una collisione avvertendo il condu-
cente e frenando l'automobile • Rear Collision Warning* (p. 395) avere necessità di funzionare a potenza ridotta
rendendo leggermente più duro il movimento
• parcheggiare. • BLIS* (p. 396)
del volante. Può capitare quando il servosterzo
Alcuni sistemi sono di serie mentre altri sono • Driver Alert Control (p. 400) si surriscalda e richiede un certo tempo di raf-
opzionali, a seconda del mercato. • Avviso distanza* (p. 402) freddamento. Può capitare anche in caso di
Cross Traffic Alert* (p. 404) disturbi nell'alimentazione di corrente.
Relative informazioni •
• IntelliSafe - supporto al conducente e • Assistenza al parcheggio* (p. 409) In caso di potenza ridotta, il
sicurezza (p. 33) display del conducente visua-
• Telecamera di assistenza al parcheggio*
lizza il messaggio
• Sensibilità dello sterzo dipendente dalla (p. 415)
Servosterzo Assistenza
velocità (p. 308) Unità del radar (p. 434)
• temporan. ridotta e questo
• Controllo della stabilità elettronico Unità telecamera (p. 443) simbolo.

(p. 309)
Per tutto il tempo in cui il servosterzo funziona
• Connected Safety (p. 315)
a potenza ridotta, le funzioni di supporto al
• City Safety™ (p. 374) conducente e i sistemi con ausilio alla sterzata
• Indicazioni sui segnali stradali* (p. 317) non sono disponibili.
• Limitatore di velocità (p. 324)
• Limitatore di velocità automatico (p. 328)

308 * Optional/accessorio.
SUPPORTO AL CONDUCENTE

ATTENZIONE Controllo della stabilità elettronico ATTENZIONE


La funzione controllo della stabilità elettro-
Se la temperatura diventa eccessiva, la ser- • La funzione è un supporto al condu-
voassistenza potrebbe disattivarsi comple- nico (ESC1) aiuta a prevenire lo sbandamento
cente complementare che semplifica la
tamente. In questa situazione il display del delle ruote migliorando la manovrabilità del-
guida rendendola più sicura, ma non è
conducente visualizza il messaggio Guasto l'automobile.
in grado di gestire tutte le situazioni o
servosterzo Fermarsi in sicurezza Il display del conducente
assieme a un simbolo. le condizioni di traffico, della strada e
visualizza questo simbolo
meteorologiche.
quando il sistema interviene.
• Si raccomanda al conducente di leg-
Modifica del livello di sensibilità dello La potenza frenante del gere tutte le sezioni del manuale del
sterzo* sistema può essere percepita proprietario relative a questa funzione,
Nella modalità di guida INDIVIDUAL è possi- come un suono pulsante e, in in quanto è necessario comprenderne i
bile regolare la sensibilità dello sterzo. fase di accelerazione, l'automobile potrebbe limiti prima di utilizzarla.
1. Premere Impostazioni nella videata supe- accelerare più lentamente del previsto.
• Le funzioni di supporto al conducente
riore sul display centrale. Il sistema presenta le seguenti sottofunzioni: non possono sostituire l'attenzione e la
2. Selezionare My Car Modalità di Funzione di stabilità2 prudenza del conducente, che è sem-
• pre tenuto a guidare in sicurezza, a una
marcia Forza di sterzata. • Funzione antipattinamento e di controllo velocità adeguata e a una distanza
La selezione della sensibilità dello sterzo è trazione opportuna dagli altri veicoli nonché nel
accessibile solamente quando l'automobile è • Controllo del freno motore rispetto delle leggi e del codice della
ferma o procede a bassa velocità in rettilineo. • Controllo della stabilità per il traino strada vigenti.

Relative informazioni • Roll Stability Control


• Sistema di supporto al conducente Funzione di stabilità2
(p. 308) La funzione controlla la trazione e la forza di
frenata di ogni ruota per stabilizzare l'automo-
• Modalità di guida* (p. 478)
bile.

1 Electronic Stability Control


2 Detta anche funzione antisbandamento.
}}

* Optional/accessorio. 309
SUPPORTO AL CONDUCENTE

|| Funzione antipattinamento e di NOTA Relative informazioni


controllo trazione • Sistema di supporto al conducente
La funzione è attiva a bassa velocità e frena le Il controllo della stabilità per il traino si (p. 308)
ruote motrici che slittano per trasferire una tra- disattiva se si attiva Modalità Sport ESC.
• Attivazione o disattivazione della modalità
zione maggiore alle ruote motrici che non slit- Sport del controllo della stabilità elettro-
tano. Roll Stability Control nico (p. 311)
La funzione può anche impedire alle ruote Questa funzione riduce il rischio di ribalta-
• Simboli e messaggi per il controllo della
motrici di slittare sul fondo stradale in fase di mento, ad esempio in caso di manovre bru-
stabilità elettronico (p. 313)
accelerazione. sche o sbandate. Il sistema registra le even-
tuali variazioni di inclinazione laterale dell'au- • Controllo della stabilità per il traino*
Controllo del freno motore tomobile. Sulla base di queste informazioni (p. 522)
Il controllo del freno motore (EDC3) può preve- viene calcolato l'eventuale rischio di ribalta-
nire il bloccaggio involontario delle ruote, ad mento. Se il rischio sussiste, il controllo della
esempio dopo il passaggio a una marcia infe- stabilità elettronico interviene riducendo la
riore o l'inserimento del freno motore durante coppia del motore e frenando una o più ruote
la guida con marce basse su fondo stradale finché l'automobile non recupera la propria
scivoloso. stabilità.

Fra l'altro, in caso di bloccaggio involontario


delle ruote durante la guida, il conducente può ATTENZIONE
avere difficoltà a sterzare l'automobile. Adottando uno stile di guida normale, il
sistema migliora la sicurezza di guida del-
Controllo della stabilità per il traino*4 l'automobile. Questa caratteristica, tutta-
Il controllo della stabilità per il traino (TSA5) ha via, non deve essere impiegata per aumen-
tare la velocità. Adottare sempre le normali
il compito di stabilizzare l'automobile con un precauzioni per una guida sicura.
rimorchio collegato nelle situazioni in cui
entrambi iniziano a oscillare.

3 Engine Drag Control


4 Il controllo della stabilità per il traino è compreso nell'installazione del gancio di traino originale Volvo.
5 Trailer Stability Assist

310 * Optional/accessorio.
SUPPORTO AL CONDUCENTE

Controllo della stabilità elettronico Relative informazioni Attivazione o disattivazione della


in posizione Sport • Controllo della stabilità elettronico modalità Sport del controllo della
Il sistema di stabilità (ESC6) è sempre inse- (p. 309) stabilità elettronico
rito e non può essere disattivato. Tuttavia, il • Attivazione o disattivazione della modalità Il sistema di stabilità (ESC8) è sempre inse-
conducente può selezionare Modalità Sport Sport del controllo della stabilità elettro- rito e non può essere disattivato. Il condu-
ESC per una guida più dinamica. nico (p. 311) cente può invece selezionare la modalità
Selezionando la sottofunzione Modalità • Controllo della stabilità per il traino* Sport per una guida più dinamica.
Sport ESC si riducono gli interventi del (p. 522) Attivare o disattivare la fun-
sistema, è consentita una maggiore sbandata zione con questo pulsante
dell'automobile e il conducente può contare su nella videata funzioni sul
un controllo superiore al normale. display centrale.
Quando si seleziona Modalità Sport ESC, la
funzione può essere considerata disattivata,
anche se continua ad assistere il conducente • Indicazione sul pulsante accesa - funzione
in numerose situazioni. attivata.
• Indicazione sul pulsante spenta - funzione
NOTA disattivata.
Se è selezionata la Modalità Sport ESC, il
L'attivazione della Modalità
controllo della stabilità per il traino (TSA7) è Sport ESC è segnalata sul
disattivato.
display del conducente da
questo simbolo, che rimane
La Modalità Sport ESC assicura una mag- acceso con luce fissa finché
giore trazione anche in caso di bloccaggio la funzione non è disattivata o
delle ruote o guida su fondi sdrucciolevoli, ad fino allo spegnimento del
esempio sabbia o neve alta. motore. Al successivo riavvio, il sistema è di
nuovo in modalità normale.

6 Electronic Stability Control


7 Trailer Stability Assist
8 Electronic Stability Control
}}

* Optional/accessorio. 311
SUPPORTO AL CONDUCENTE

|| La funzione Modalità Sport ESC non può


essere selezionata se è attivata una delle
seguenti funzioni:
• Limitatore di velocità
• Regolatore elettronico della velocità
• Regolatore elettronico della velocità adat-
tivo*
• Pilot Assist*

Relative informazioni
• Controllo della stabilità elettronico in posi-
zione Sport (p. 311)
• Controllo della stabilità elettronico
(p. 309)

312 * Optional/accessorio.
SUPPORTO AL CONDUCENTE

Simboli e messaggi per il controllo trollo elettronico di stabilità (ESC9). Di


della stabilità elettronico seguito riportiamo alcuni esempi.
Il display del conducente può visualizzare una
serie di simboli e messaggi relativi al con-
Simbolo Messaggio Funzione
Luce fissa per circa 2 secondi Controllo del sistema all'avviamento del motore.

Luce lampeggiante Il sistema interviene.

Luce fissa La modalità Sport è attivata. Nota In questa modalità, il sistema non è disattivato ma presenta
una funzionalità ridotta.

9 Electronic Stability Control }}

313
SUPPORTO AL CONDUCENTE

|| Simbolo Messaggio Funzione


ESC La funzionalità del sistema è temporaneamente ridotta a causa dell'elevata temperatura dei freni.
La funzione si riattiva automaticamente quando i freni si sono raffreddati.
Temporaneamente Off

ESC Il sistema è fuori uso. Arrestare l'auto in un posto sicuro, spegnere il motore e riavviarlo.
Servizio richiesto

Un messaggio può essere cancellato pre-


mendo brevemente il pulsante al centro
dei comandi destri al volante.
Se un messaggio non scompare: Rivolgersi a
un riparatore. Si raccomanda un riparatore
autorizzato Volvo.

Relative informazioni
• Controllo della stabilità elettronico
(p. 309)

314
SUPPORTO AL CONDUCENTE

Connected Safety10 Quando l'automobile si avvi- ATTENZIONE


Connected Safety trasferisce informazioni fra cina a un veicolo con i lam-
peggiatori di emergenza • La funzione è un supporto al condu-
la propria automobile e altri veicoli via Inter-
accesi, viene visualizzato cente complementare che semplifica la
net11. La funzione ha lo scopo di informare il guida rendendola più sicura, ma non è
questo simbolo sul display
conducente di un eventuale problema di traf- in grado di gestire tutte le situazioni o
del conducente.
fico lungo il percorso attuale. le condizioni di traffico, della strada e
La funzione può segnalare al conducente se Nelle automobili che ne sono dotate, i simboli meteorologiche.
un veicolo antistante lungo il percorso attuale di allarme per Connected Safety sono visualiz-
ha attivato i lampeggiatori di emergenza o rile- • Si raccomanda al conducente di leg-
zati anche sull'Head-Up Display.
vato un fondo stradale scivoloso. Le informa- gere tutte le sezioni del manuale del
zioni sul fondo stradale scivoloso sono fornite Allarme fondo stradale scivoloso proprietario relative a questa funzione,
anche se è la propria automobile a rilevarlo. Se l'automobile rileva un peggioramento di in quanto è necessario comprenderne i
aderenza fra pneumatici e fondo stradale, l'in- limiti prima di utilizzarla.
Connected Safety può assistere il conducente
formazione viene inviata ai veicoli in avvicina- • Le funzioni di supporto al conducente
con:
mento. non possono sostituire l'attenzione e la
• Allarme lampeggiatori di emergenza prudenza del conducente, che è sem-
In caso di allarme per fondo
• Allarme fondo stradale scivoloso pre tenuto a guidare in sicurezza, a una
stradale scivoloso, viene
velocità adeguata e a una distanza
La comunicazione Connected Safety fra i vei- visualizzato questo simbolo
opportuna dagli altri veicoli nonché nel
coli funziona solo per i veicoli equipaggiati sul display del conducente
rispetto delle leggi e del codice della
della funzione e presso cui tale funzione è atti- quando un veicolo si avvicina
strada vigenti.
vata. al tratto scivoloso, sia nella
propria automobile che nel
Allarme lampeggiatori di emergenza veicolo che ha ricevuto l'informazione tramite Relative informazioni
Se si attivano i lampeggiatori di emergenza Connected Safety. • Sistema di supporto al conducente
della propria automobile, l'informazione viene (p. 308)
inviata ai veicoli in avvicinamento. Nelle automobili che ne sono dotate, i simboli
di allarme per Connected Safety sono visualiz- • Attivazione o disattivazione del Connected
zati anche sull'Head-Up Display. Safety (p. 316)
• Limiti di Connected Safety (p. 316)
• Automobile connessa a Internet* (p. 580)

10 Non presente su tutti i mercati.


11 Se si utilizza Internet, il traffico dati può comportare un costo.

* Optional/accessorio. 315
SUPPORTO AL CONDUCENTE

Attivazione o disattivazione del Relative informazioni Limiti di Connected Safety


Connected Safety • Connected Safety (p. 315) Le informazioni sui veicoli con lampeggiatori
Affinché Connected Safety possa condividere • Automobile connessa a Internet* (p. 580) di emergenza attivati o che hanno rilevato un
le informazioni sul fondo stradale con altri fondo stradale scivoloso non sono sempre
• Condizioni di utilizzo e condivisione dati
veicoli, la funzione deve essere attivata. Se trasferite fra tutti i veicoli nell'area interes-
(p. 586)
non si desidera condividere le informazioni, la sata.
funzione può essere disattivata. • Limiti di Connected Safety (p. 316) Ecco alcuni esempi di tali circostanze:
Attivare o disattivare la fun- Connessione Internet assente o carente.

zione con questo pulsante
nella videata funzioni sul • Il veicolo su fondo stradale scivoloso non
display centrale. effettua manovre sufficienti - ad esempio,
sterzata, accelerazione o frenata - ai fini
del rilevamento dell'aderenza fra pneuma-
tici e fondo stradale.
• Indicazione sul pulsante accesa - funzione Il veicolo che rileva un fondo stradale sci-

attivata. voloso o attiva i lampeggiatori di emer-
• Indicazione sul pulsante spenta - funzione genza non ha attivato la funzione.
disattivata. Il veicolo che rileva un fondo stradale sci-

All'attivazione, il conducente deve accettare voloso o attiva i lampeggiatori di emer-
determinate condizioni visualizzate sul display, genza è sprovvista di questa funzione.
prima che sia possibile effettuare una connes- In caso di copertura GPS/navigazione

sione a Internet12. Ad esempio, il conducente satellitare assente o carente, l'avverti-
deve approvare l'invio dei dati dall'automobile mento potrebbe non essere fornito.
con il proprio cellulare.
• Il rilevamento del fondo stradale scivoloso
In assenza di connessione Internet, l'automo- o l'attivazione dei lampeggiatori di emer-
bile informa comunque il conducente se rileva genza sono avvenuti in una strada non
un fondo stradale scivoloso. Per il regolare presente nel database Volvo Cars.
funzionamento di Connected Safety, l'automo-
• Connected Safety non è implementato su
bile deve essere connessa a Internet.
tutti i mercati e non copre qualsiasi area; i

12 Se si utilizza Internet, il traffico dati può comportare un costo.

316 * Optional/accessorio.
SUPPORTO AL CONDUCENTE

concessionari Volvo possono fornire infor- Indicazioni sui segnali stradali* sono segnalare al conducente il superamento
mazioni sulle aree con copertura. La funzione Indicazioni sui segnali stradali del limite di velocità o la presenza di autovelox.
(RSI13) può aiutare il conducente a rispettare i
ATTENZIONE segnali stradali con limiti di velocità e alcuni NOTA
• In alcune situazioni, la funzione può segnali di divieto. Su alcuni mercati la funzione indicazioni
fornire falsi allarmi per fondo stradale sui segnali stradali* è disponibile sola-
scivoloso. mente in combinazione con Sensus
• La funzione non è sempre in grado di Navigation*.
rilevare altri veicoli con i lampeggiatori
di emergenza attivati o tutti i tratti di
strada con fondo scivoloso.

Relative informazioni
• Connected Safety (p. 315)
• Automobile connessa a Internet* (p. 580)

Esempi di segnali leggibili14.


RSI può fornire informazioni su limiti di velo-
cità, inizio/fine di autostrada o superstrada,
divieto di sorpasso, divieto di accesso ecc.
Se l'automobile supera un segnale con limite
di velocità, questo viene visualizzato sul
display del conducente e sull'Head-Up
Display*.
Ci sono anche sottofunzioni della funzione
indicazioni sui segnali stradali (RSI15) che pos-

13 Road Sign Information


I segnali stradali dipendono dal mercato - le figure nelle presenti istruzioni mostrano soltanto alcuni esempi.
}}
14
15 Road Sign Information

* Optional/accessorio. 317
SUPPORTO AL CONDUCENTE

|| ATTENZIONE • Avvertimento per limite di velocità e auto- Attivazione o disattivazione della


velox dalla funzione indicazioni sui segnali funzione indicazioni sui segnali
• La funzione è un supporto al condu- stradali* (p. 321) stradali*
cente complementare che semplifica la
• Limiti della funzione indicazioni sui segnali La funzione indicazioni sui segnali stradali
guida rendendola più sicura, ma non è
stradali* (p. 324) (RSI16) è selezionabile e può essere attivata o
in grado di gestire tutte le situazioni o
le condizioni di traffico, della strada e disattivata dal conducente.
meteorologiche. Attivare o disattivare la fun-
zione con questo pulsante
• Si raccomanda al conducente di leg- nella videata funzioni sul
gere tutte le sezioni del manuale del display centrale.
proprietario relative a questa funzione,
in quanto è necessario comprenderne i
limiti prima di utilizzarla.
• Le funzioni di supporto al conducente • Indicazione sul pulsante accesa - funzione
non possono sostituire l'attenzione e la attivata.
prudenza del conducente, che è sem- • Indicazione sul pulsante spenta - funzione
pre tenuto a guidare in sicurezza, a una disattivata.
velocità adeguata e a una distanza
opportuna dagli altri veicoli nonché nel
rispetto delle leggi e del codice della
strada vigenti.

Relative informazioni
• Sistema di supporto al conducente
(p. 308)
• Attivazione o disattivazione della funzione
indicazioni sui segnali stradali* (p. 318)
• Visualizzazione sul display delle indica-
zioni sui segnali stradali* (p. 319)
• Indicazioni sui segnali stradali e Sensus
Navigation* (p. 321)

318 * Optional/accessorio.
SUPPORTO AL CONDUCENTE

NOTA Visualizzazione sul display delle Assieme al simbolo indicante


indicazioni sui segnali stradali* il limite di velocità, può
• Se la funzione limitatore di velocità essere visualizzato anche un
La funzione indicazioni sui segnali stradali
automatico è attivata, il display del segnale complementare, ad
conducente visualizza le indicazioni sui (RSI17) visualizza i segnali stradali in vari modi
a seconda del segnale e della situazione. esempio divieto di sorpasso.
segnali stradali anche se la funzione
indicazioni sui segnali stradali non è
attivata. Superando un segnale di
divieto di accesso sul proprio
• Per cancellare le indicazioni sui segnali
lato, il display del conducente
stradali dal display del conducente si
avverte con un corrispon-
devono disattivare sia il limitatore di
dente simbolo lampeggiante.
velocità automatico che le indicazioni
sui segnali stradali.
• Se la funzione limitatore di velocità Se l'automobile è dotata di Sensus
automatico è attivata ma le indicazioni Navigation*, le informazioni fornite dalle
sui segnali stradali sono disattivate, mappe permettono di determinare se l'auto-
quest'ultima funzione non fornisce mobile procede nel senso di marcia errato.
avvertimenti. Per ricevere gli avverti- Esempio18 di informazioni sulla velocità rilevate. Il conducente può essere avvertito con un
menti occorre attivare anche le indica- segnale acustico anche quando è diretto verso
zioni sui segnali stradali. Quando la funzione rileva un segnale stradale
con un limite di velocità, il display del condu- una strada con divieto di accesso se la fun-
cente lo mostra sotto forma di simbolo zione Allarme acustico segnale stradale è
Relative informazioni insieme a un indicatore colorato nella scala di attivata.
• Indicazioni sui segnali stradali* (p. 317) velocità.
Limite di velocità o fine dell'autostrada
• Limitatore di velocità automatico (p. 328) Se l'automobile è dotata di Sensus Quando la funzione rileva un "segnale di velo-
• Limiti della funzione indicazioni sui segnali Navigation*, le informazioni sulla velocità sono cità indiretto" relativo alla fine di un limite di
stradali* (p. 324) fornite anche dalle mappe, quindi il display del velocità - ad esempio fine dell'autostrada - sul
conducente può visualizzare o modificare le display del conducente è visualizzato un sim-
informazioni sul limite di velocità anche senza bolo con il segnale stradale corrispondente.
oltrepassare un segnale di velocità.

16 Road Sign Information


Road Sign Information
}}
17
18 I segnali stradali dipendono dal mercato - le figure nelle presenti istruzioni mostrano soltanto alcuni esempi.

* Optional/accessorio. 319
SUPPORTO AL CONDUCENTE

|| Se l'automobile è dotata di Sensus Esempio di un segnale di Cartelli accessori


Navigation*, in genere sono visualizzati i velocità diretto.
segnali di velocità diretti – i segnali di velocità
indiretti sono visualizzati solamente se le
mappe non contengono informazioni sul limite
di velocità per la tratta interessata.
Esempi di segnali di velocità indiretti: Il simbolo sul display del conducente si spe-
Fine di tutti i limiti. gne dopo circa 5 minuti e rimane spento fin-
ché non si oltrepassa il segnale di velocità suc-
cessivo.
Se l'automobile è dotata di Sensus
Navigation*, il display del conducente visua-
lizza il segnale di velocità quando le mappe Esempi di cartelli accessori.
contengono informazioni sul limite di velocità
Fine dell'autostrada. A volte sono previsti più limiti di velocità per la
per la tratta interessata, anche se non si oltre-
stessa strada - in tal caso un cartello accesso-
passa alcun segnale diretto. Se i dati cartogra-
rio indica le condizioni in cui si applicano i
fici non contengono tali informazioni, il
diversi limiti. Potrebbe trattarsi di tratti parti-
segnale si spegne circa 3 minuti dopo aver
colarmente pericolosi, ad esempio in caso di
oltrepassato l'ultimo segnale di velocità.
pioggia e/o nebbia.
Il simbolo nel display del conducente si spe- Il cartello accessorio relativo alla pioggia è
gne dopo 10-30 secondi e rimarrà spento fin mostrato solamente se sono attivati i tergicri-
quando non sarà oltrepassato il successivo stalli.
segnale correlato alla velocità. Se all'impianto elettrico dell'automobile è col-
legato un rimorchio e si supera un segnale di
Limite di velocità modificato
velocità con cartello accessorio "rimorchio", il
Quando si oltrepassa un segnale di velocità
display del conducente visualizza quest'ultima
diretto che comporta la modifica del limite di
velocità.
velocità, apparirà un simbolo con il corrispon-
dente segnale stradale nel display del condu-
cente.

320 * Optional/accessorio.
SUPPORTO AL CONDUCENTE

Alcuni limiti di velocità pos- Indicazioni sui segnali stradali e Avvertimento per limite di velocità
sono essere applicabili ad Sensus Navigation* e autovelox dalla funzione
esempio dopo una determi- Se l'automobile è dotata di Sensus indicazioni sui segnali stradali*
nata tratta oppure in alcune Navigation*, le informazioni sulla velocità sono Alcune sottofunzioni della funzione indica-
ore del giorno. Questa circo- fornite dal navigatore nei seguenti casi: zioni sui segnali stradali (RSI20) possono
stanza è segnalata al condu- segnalare al conducente il superamento del
cente tramite un'insegna sup- • Segnali di velocità indiretti, ad esempio
autostrada, superstrada e centro abitato. limite di velocità o la presenza di autovelox.
plementare sotto il segnale di velocità. In tal
caso, il simbolo aggiuntivo sul display del con- • Se un segnale di velocità rilevato in prece-
ducente mostra "DIST" o "TIME". denza viene ritenuto non più valido e non
viene superato alcun nuovo segnale.
Segnale "Scuola" o "Bambini"
Se le mappe del navigatore NOTA
contengono un segnale di
Su alcuni mercati la funzione indicazioni
avvertimento "Scuola" o
sui segnali stradali* è disponibile sola-
"Bambini", il display del con-
mente in combinazione con Sensus
ducente mostra un segnale di
Navigation*.
questo tipo19.

Relative informazioni NOTA Esempio di informazioni su autovelox e limiti di velo-


• Indicazioni sui segnali stradali* (p. 317) cità sul display del conducente
Se per la navigazione si utilizza una app di
• Limiti della funzione indicazioni sui segnali terzi scaricata in seguito, non sono suppor-
stradali* (p. 324) tate le informazioni sulla velocità.

Relative informazioni
• Indicazioni sui segnali stradali* (p. 317)

Solo nella auto dotate di Sensus Navigation*.


}}
19
20 Road Sign Information

* Optional/accessorio. 321
SUPPORTO AL CONDUCENTE

|| Avvertimento per limite di velocità NOTA NOTA


Quando questa velocità è
superata, il sistema lo Affinché si attivi un segnale acustico in È possibile ricevere un segnale acustico
segnala mediante il lampeg- caso di superamento del limite di velocità, per autovelox a prescindere dalla velocità
gio temporaneo del simbolo21 la funzione Avvertimento limite di dell'automobile e dal superamento del
sul display del conducente velocità deve essere attivata e la sottofun- limite di velocità, anche se la funzione
con la velocità massima con- zione Allarme acustico segnale stradale Allarme acustico segnale stradale è
sentita. deve essere in posizione ON. In tal caso disattivata.
viene fornito un segnale acustico se la velo-
L'avvertimento di velocità viene fornito ogni cità dell'automobile supera quella visualiz-
volta che si supera il limite di velocità in rela- Relative informazioni
zata sul display del conducente tramite la Indicazioni sui segnali stradali* (p. 317)
zione alle informazioni sugli autovelox. •
funzione indicazioni sui segnali stradali.
• Attivazione o disattivazione degli avverti-
Avvertimento limite di velocità segnala al
menti della funzione indicazioni sui segnali
conducente il superamento del limite di velo- Avvertimento per autovelox stradali* (p. 323)
cità vigente o di una velocità massima memo- Le automobili dotate della
rizzata. Se il conducente non riduce la velocità, funzione indicazioni sui • Limiti della funzione indicazioni sui segnali
l'avvertimento viene ripetuto una volta dopo segnali stradali e di Sensus stradali* (p. 324)
circa 1 minuto nell'area interessata dallo Navigation possono fornire
stesso limite di velocità. sul display del conducente
Un nuovo avvertimento per superamento del informazioni su autovelox in
limite di velocità, con relativo promemoria, avvicinamento22.
viene fornito solamente quando l'automobile Se l'automobile supera un limite di velocità
raggiunge un'area con un nuovo/diverso limite rilevato con la funzione Avvertimento limite
di velocità. di velocità attivata, fornisce un avvertimento
di velocità all'avvicinamento di un autovelox, a
condizione che la mappa dell'area in questione
contenga informazioni sugli autovelox.

21 I segnali stradali dipendono dal mercato - qui è illustrato solamente un esempio.


22 Le informazioni sugli autovelox sulle mappe non sono disponibili per tutti i mercati/le aree.

322 * Optional/accessorio.
SUPPORTO AL CONDUCENTE

Attivazione o disattivazione degli 3. Regolare il limite per l'Avvertimento di stare l'attivazione di un avvertimento acustico
avvertimenti della funzione velocità premendo sulle frecce su/giù all'avvicinamento di un autovelox.
indicazioni sui segnali stradali* dello schermo.
1. Selezionare Impostazioni My Car
La sottofunzione Avvertimento limite di Notare che la funzione non IntelliSafe Road Sign Information
velocità delle indicazioni sui segnali stradali tiene conto del limite selezio- nella videata superiore sul display centrale.
(RSI23) è selezionabile e può essere attivata o nato se il display del condu-
disattivata dal conducente. cente visualizza il simbolo 2. Selezionare/deselezionare Allarme
dell'autovelox. acustico autovelox per attivare/disatti-
Attivazione dell'avvertimento di vare l'avvertimento acustico per gli auto-
velocità velox.
1. Selezionare Impostazioni My Car Attivazione dell'avvertimento acustico
in concomitanza con l'avvertimento di Relative informazioni
IntelliSafe Road Sign Information Indicazioni sui segnali stradali* (p. 317)
velocità •
nella videata superiore sul display centrale.
• Avvertimento per limite di velocità e auto-
2. Marcare Avvertimento limite di velocità. 1. Selezionare Impostazioni My Car velox dalla funzione indicazioni sui segnali
> La funzione è attivata ed è visualizzato IntelliSafe Road Sign Information stradali* (p. 321)
un selettore per il limite di velocità. nella videata superiore sul display centrale. • Limiti della funzione indicazioni sui segnali
2. Selezionare/deselezionare Allarme stradali* (p. 324)
Regolare il limite per l'Avvertimento di
velocità acustico segnale stradale per attivare/
Il conducente può scegliere di ricevere l'avver- disattivare il segnale acustico.
timento a una velocità superiore al limite di Se è attivata la funzione Allarme acustico
velocità indicato. segnale stradale, il conducente viene avver-
tito anche se sta per entrare in una strada a
1. Selezionare Impostazioni My Car
senso unico/con divieto di accesso.
IntelliSafe Road Sign Information
nella videata superiore sul display centrale. Attivazione dell'avvertimento
2. Marcare Avvertimento limite di velocità. autovelox
Se l'automobile è dotata di Sensus
> La funzione è attivata ed è visualizzato
Navigation* e le mappe contengono informa-
un selettore per il limite di velocità.
zioni sugli autovelox, il conducente può impo-

23 Road Sign Information

* Optional/accessorio. 323
SUPPORTO AL CONDUCENTE

Limiti della funzione indicazioni sui NOTA Limitatore di velocità


segnali stradali* Il limitatore di velocità (SL27) è praticamente
La funzione RSI può interpretare alcuni tipi
Le prestazioni della funzione indicazioni sui l'opposto del regolatore elettronico della
di portabiciclette collegati alla presa elet-
segnali stradali (RSI24) potrebbero essere trica del rimorchio come un rimorchio col-
velocità. Il conducente regola la velocità con il
limitate in alcune situazioni. pedale dell'acceleratore, ma il limitatore evita
legato. In questi casi, il display del condu-
Esempi di elementi che possono limitare la che venga superata involontariamente la
cente può visualizzare una velocità errata.
funzione: velocità max preselezionata/impostata.
• Segnali sbiaditi
NOTA
• Segnali collocati in curva
La funzione utilizza l'unità telecamera e
• Segnali piegati o danneggiati
radar dell'automobile, che presenta alcuni
• Segnali collocati a notevole altezza limiti generali.
rispetto alla strada
• Segnali nascosti, anche solo parzialmente, Relative informazioni
o non posizionati correttamente • Indicazioni sui segnali stradali* (p. 317)
• Segnali coperti anche solo parzialmente • Limiti del gruppo telecamera e radar
da brina, neve e/o sporcizia. (p. 443)
• Mappe stradali digitali25 non aggiornate,
errate o senza informazioni sulla velocità26 Pulsanti e simboli della funzione.

: Attiva il limitatore di velocità dal


NOTA modo di attesa e ripristina la velocità max
memorizzata
Su alcuni mercati la funzione indicazioni
sui segnali stradali* è disponibile sola- : Aumenta la velocità max memoriz-
mente in combinazione con Sensus zata
Navigation*.

24 Road Sign Information


25 Nelle automobili dotate di Sensus Navigation*.
26 Le mappe con informazioni sulla velocità non sono disponibili in tutte le aree.
27 Speed Limiter

324 * Optional/accessorio.
SUPPORTO AL CONDUCENTE

: Dal modo di attesa - attiva il limita- ATTENZIONE • Disattivazione temporanea del limitatore
tore di velocità e memorizza la velocità di velocità (p. 327)
• La funzione è un supporto al condu-
attuale • Impostazione della velocità memorizzata
cente complementare che semplifica la
: Se attivato - disattiva il limitatore di per i sistemi di supporto al conducente
guida rendendola più sicura, ma non è
velocità o lo porta nel modo di attesa (p. 363)
in grado di gestire tutte le situazioni o
le condizioni di traffico, della strada e • Limitatore di velocità automatico (p. 328)
: Riduce la velocità max memorizzata
meteorologiche.
Cursore della velocità max memorizzata Si raccomanda al conducente di leg-

Velocità attuale dell'automobile gere tutte le sezioni del manuale del
proprietario relative a questa funzione,
Velocità max memorizzata in quanto è necessario comprenderne i
limiti prima di utilizzarla.
• Le funzioni di supporto al conducente
non possono sostituire l'attenzione e la
prudenza del conducente, che è sem-
pre tenuto a guidare in sicurezza, a una
velocità adeguata e a una distanza
opportuna dagli altri veicoli nonché nel
rispetto delle leggi e del codice della
strada vigenti.

Relative informazioni
• Sistema di supporto al conducente
(p. 308)
• Limiti del limitatore di velocità (p. 328)
• Selezione e attivazione del limitatore di
velocità (p. 326)
• Disattivazione del limitatore di velocità
(p. 326)

325
SUPPORTO AL CONDUCENTE

Selezione e attivazione del 2. Con il limitatore di velocità selezionato - Disattivazione del limitatore di
limitatore di velocità premere il pulsante al volante (2) per velocità
Per poter regolare la velocità è necessario attivare. Il limitatore di velocità (SL29) può essere
innanzitutto selezionare e attivare il limitatore > Simbolo bianco - il limitatore di velocità disattivato e spento.
di velocità (SL28). si avvia e la velocità attuale è memoriz-
zata come velocità max.

Relative informazioni
• Limitatore di velocità (p. 324)
• Disattivazione del limitatore di velocità
(p. 326)
• Disattivazione temporanea del limitatore
di velocità (p. 327)

1. Premere il pulsante al volante (2).


Il limitatore di velocità può essere attivato solo
> Simbolo e indicazioni diventano grigi - il
a motore acceso. La velocità max memorizza-
limitatore di velocità si porta nel modo
bile deve essere superiore a 30 km/h
di attesa e il conducente può superare
(20 mph).
la velocità max impostata.
1. Premere ◀ (1) o ▶ (3) per selezionare il
2. Premere il pulsante al volante ◀ (1) o ▶ (3)
simbolo del limitatore di velocità per passare a un'altra funzione.
(4). > Il simbolo e l'indicazione del limitatore
> Simbolo grigio - il limitatore di velocità di velocità (4) sul display del condu-
è nel modo di attesa. cente si spengono. La velocità max
memorizzata viene cancellata.

28 Speed Limiter
29 Speed Limiter

326
SUPPORTO AL CONDUCENTE

Relative informazioni Disattivazione temporanea del Relative informazioni


• Limitatore di velocità (p. 324) limitatore di velocità • Limitatore di velocità (p. 324)
• Selezione e attivazione del limitatore di È possibile disattivare temporaneamente il • Selezione e attivazione del limitatore di
velocità (p. 326) limitatore di velocità (SL30) e portarlo nel velocità (p. 326)
• Disattivazione temporanea del limitatore modo di attesa. • Disattivazione del limitatore di velocità
di velocità (p. 327) Il limitatore di velocità può essere disattivato e (p. 326)
bypassato temporaneamente con il pedale
dell'acceleratore senza portarlo prima nel
modo di attesa, ad esempio per consentire
un'accelerazione rapida all'occorrenza.
In tal caso, procedere come segue:
1. Premere a fondo il pedale dell'acceleratore
e, una volta raggiunta la velocità deside-
rata, rilasciarlo per interrompere l'accelera-
zione.
> In questa modalità, il limitatore di velo-
cità rimane attivato, quindi il simbolo
sul display del conducente è BIANCO.
2. Rilasciare completamente il pedale del-
l'acceleratore al termine dell'accelerazione
temporanea.
> L'automobile frena quindi automatica-
mente con il freno motore riportandosi
al di sotto dell'ultima velocità max
memorizzata.

30 Speed Limiter

327
SUPPORTO AL CONDUCENTE

Limiti del limitatore di velocità Limitatore di velocità automatico ATTENZIONE


Il limitatore di velocità (SL31)
presenta alcuni La funzione limitatore di velocità automatico
• La funzione è un supporto al condu-
limiti generali. (ASL32) assiste il conducente ad adeguare la
cente complementare che semplifica la
Nelle pendenze ripide, la potenza frenante del velocità max dell'automobile a quella consen-
guida rendendola più sicura, ma non è
limitatore di velocità potrebbe non bastare, e tita dal segnale.
in grado di gestire tutte le situazioni o
l'automobile potrebbe superare la velocità La funzione limitatore di velocità (SL33) può le condizioni di traffico, della strada e
massima memorizzata. In queste condizioni, il essere commutata in limitatore di velocità meteorologiche.
conducente viene avvisato con il messaggio automatico (ASL).
Limite di velocità superato sul display del • Si raccomanda al conducente di leg-
Il limitatore di velocità automatico utilizza le gere tutte le sezioni del manuale del
conducente.
informazioni sui limiti di velocità fornite dalla proprietario relative a questa funzione,
funzione indicazioni sui segnali stradali* in quanto è necessario comprenderne i
NOTA (RSI34) per adeguare automaticamente la limiti prima di utilizzarla.
Il messaggio sul superamento della velo- velocità max dell'automobile.
• Le funzioni di supporto al conducente
cità max viene visualizzato se la velocità è non possono sostituire l'attenzione e la
stata superata di almeno 3 km/h ATTENZIONE prudenza del conducente, che è sem-
(circa 2 mph). pre tenuto a guidare in sicurezza, a una
Anche se il conducente vede chiaramente il
segnale stradale con il limite di velocità, la velocità adeguata e a una distanza
Relative informazioni velocità trasmessa dalla funzione indica- opportuna dagli altri veicoli nonché nel
• Limitatore di velocità (p. 324) zioni sui segnali stradali* (RSI) ad ASL rispetto delle leggi e del codice della
potrebbe non essere corretta. In questi casi strada vigenti.
il conducente deve intervenire e accelerare
o moderare adeguatamente la velocità.

31 Speed Limiter
32 Automatic Speed Limiter
33 Speed Limiter
34 Road Sign Information

328 * Optional/accessorio.
SUPPORTO AL CONDUCENTE

Simbolo del limitatore di velocità Simbolo SL ASL Attivazione o disattivazione del


automatico limitatore di velocità automatico
Il simbolo del segnale (accanto alla La funzione limitatore di velocità automatico
velocità memorizzata "70", al centro (ASL35) può essere attivata e disattivata
del tachimetro) può assumere tre ✓ ✓ come supplemento al limitatore di velocità
colori con i seguenti significati: Simbolo BIANCO: La funzione è (SL36).
attiva. Simbolo GRIGIO: Modo di Attivare o disattivare la fun-
attesa.
Colore del Spiegazione zione con questo pulsante
simbolo del ✓ nella videata funzioni sul
segnale display centrale.

Giallo verde Il limitatore di velocità auto-


matico è attivo Simbolo del segnale dopo "70" = è
attivato il limitatore di velocità auto-
matico. • Indicazione VERDE sul pulsante - funzione
Grigio Il limitatore di velocità auto-
attivata. Premere il pulsante al volante
matico è impostato nel
Relative informazioni per avviare il limitatore di velocità automa-
modo di attesa
• Sistema di supporto al conducente tico con la velocità attuale.
Arancione Il limitatore di velocità auto- (p. 308) • Indicazione GRIGIA sul pulsante - fun-
matico è nel modo di attesa zione disattivata. Viene attivato invece il
• Attivazione o disattivazione del limitatore
temporaneo; ad esempio limitatore di velocità ordinario.
di velocità automatico (p. 329)
perché non è stato possibile
leggere un segnale stradale. • Modifica della tolleranza per il limitatore di
velocità automatico (p. 330)
Simbolo per il limitatore di velocità • Limiti del limitatore di velocità automatico
attivo al momento (p. 331)
Il simbolo visualizzato sul display del condu- • Limitatore di velocità (p. 324)
cente cambia a seconda se è attivo il limita-
• Indicazioni sui segnali stradali* (p. 317)
tore di velocità o il limitatore di velocità auto-
matico.

Automatic Speed Limiter


}}
35
36 Speed Limiter

* Optional/accessorio. 329
SUPPORTO AL CONDUCENTE

|| NOTA Disattivazione del limitatore di velocità Modifica della tolleranza per il


automatico limitatore di velocità automatico
• Se la funzione del limitatore di velocità Per disattivare il limitatore di velocità automa- La funzione limitatore di velocità automatico
automatico è attivata, il display del tico:
conducente visualizza le indicazioni sui (ASL38) può essere impostata su vari livelli di
Premere il pulsante nella videata funzioni. tolleranza. La tolleranza si regola allo stesso
segnali stradali (RSI37) anche se le –
modo in cui si gestisce la velocità del limita-
indicazioni sui segnali stradali non > Indicazione GRIGIA sul pulsante - la
tore di velocità.
sono attivate. funzione ASL si disattiva e la funzione
Ad esempio, se l'automobile rispetta il limite di
• Per cancellare le indicazioni sui segnali SL si attiva.
70 km/h (43 mph) indicato dal segnale, il con-
stradali dal display del conducente si ducente può decidere di procedere a 75 km/h
devono disattivare sia il limitatore di ATTENZIONE (47 mph).
velocità automatico che le indicazioni Dopo il passaggio da ASL a SL, l'automo-
sui segnali stradali. bile non segue più il limite di velocità indi-
• Se la funzione limitatore di velocità cato dal segnale, ma solamente la velocità
automatico è attivata ma le indicazioni max memorizzata.
sui segnali stradali sono disattivate,
quest'ultima funzione non fornisce
avvertimenti. Per ricevere gli avverti- Relative informazioni
menti occorre attivare anche le indica- • Limitatore di velocità (p. 324)
zioni sui segnali stradali. • Limitatore di velocità automatico (p. 328)
• Limiti del limitatore di velocità automatico
(p. 331)
• Indicazioni sui segnali stradali* (p. 317)
Pulsanti e simboli della funzione

37 Road Sign Information


38 Automatic Speed Limiter

330 * Optional/accessorio.
SUPPORTO AL CONDUCENTE

– Premere il pulsante al volante (1) fin- Limiti del limitatore di velocità Regolatore elettronico della
ché l'indicazione al centro del tachimetro automatico velocità
(2) non passa da 70 km/h (43 mph) a Il limitatore di velocità automatico (ASL39) Il regolatore elettronico della velocità (CC41)
75 km/h (47 mph). utilizza le informazioni sui limiti di velocità aiuta il conducente a mantenere una velocità
> L'automobile applica la tolleranza impo- fornite dalla funzione indicazioni sui segnali costante, per un'esperienza di guida più rilas-
stata di 5 km/h (4 mph) finché vengono stradali* (RSI40) e non quelle dei segnali stra- sante in autostrada e sulle strade extraurbane
superati segnali indicanti un limite di dali con limiti di velocità presenti sulla strada. rettilinee con traffico regolare.
70 km/h (43 mph). Se la funzione indicazioni sui segnali stradali
La tolleranza resta valida finché non viene non è in grado di interpretare e fornire le infor-
superato un segnale indicante un limite supe- mazioni sui limiti di velocità ai sistemi di sup-
riore o inferiore. In tal caso l'automobile segue porto al conducente, il limitatore di velocità
il nuovo limite di velocità e la tolleranza è can- automatico si porta nel modo di attesa e si
cellata dalla memoria. attiva il normale limitatore di velocità. In questi
casi il conducente deve intervenire e moderare
adeguatamente la velocità.
NOTA
Il limitatore di velocità automatico si riattiva
La tolleranza max selezionabile è quando la funzione indicazioni sui segnali stra-
+/- 10 km/h (5 mph). dali è nuovamente in grado di interpretare e
fornire le informazioni sui limiti di velocità.
Pulsanti e simboli della funzione
Relative informazioni
• Limitatore di velocità automatico (p. 328) Relative informazioni : Attiva il regolatore elettronico della
• Limitatore di velocità (p. 324)
• Limiti del limitatore di velocità automatico velocità dal modo di attesa e ripristina la
(p. 331) • Limitatore di velocità automatico (p. 328) velocità memorizzata
• Indicazioni sui segnali stradali* (p. 317) • Indicazioni sui segnali stradali* (p. 317) : Aumenta la velocità memorizzata

: Dal modo di attesa - attiva il regola-


tore elettronico della velocità e memorizza
la velocità attuale

39 Automatic Speed Limiter


Road Sign Information – RSI
}}
40
41 Cruise Control

* Optional/accessorio. 331
SUPPORTO AL CONDUCENTE

|| : Se attivato - disattiva il regolatore ATTENZIONE può disattivare temporaneamente l'intervento


elettronico della velocità o lo porta nel del freno di servizio da parte del regolatore
• La funzione è un supporto al condu- elettronico della velocità.
modo di attesa
cente complementare che semplifica la
: Riduce la velocità memorizzata guida rendendola più sicura, ma non è Procedere come segue:
in grado di gestire tutte le situazioni o – Premere il pedale dell'acceleratore indica-
Cursore della velocità memorizzata
le condizioni di traffico, della strada e tivamente a metà corsa, quindi rilasciarlo.
Velocità attuale dell'automobile meteorologiche. > Il regolatore elettronico della velocità
• Si raccomanda al conducente di leg- disinserisce l'intervento del relativo
Velocità memorizzata
gere tutte le sezioni del manuale del freno di servizio automatico e frena uti-
proprietario relative a questa funzione, lizzando soltanto il freno motore.
NOTA in quanto è necessario comprenderne i
limiti prima di utilizzarla. Relative informazioni
Se l'automobile è dotata di regolatore elet- • Sistema di supporto al conducente
tronico della velocità adattivo* (ACC42), è • Le funzioni di supporto al conducente
(p. 308)
possibile commutare fra regolatore elettro- non possono sostituire l'attenzione e la
prudenza del conducente, che è sem- • Selezione e attivazione del regolatore elet-
nico della velocità e regolatore elettronico
pre tenuto a guidare in sicurezza, a una tronico della velocità (p. 333)
della velocità adattivo.
velocità adeguata e a una distanza • Disattivazione del regolatore elettronico
opportuna dagli altri veicoli nonché nel della velocità (p. 334)
rispetto delle leggi e del codice della
• Modo di attesa del regolatore elettronico
strada vigenti.
della velocità (p. 334)
• Impostazione della velocità memorizzata
Usare il freno motore al posto del per i sistemi di supporto al conducente
freno di servizio (p. 363)
Il regolatore elettronico della velocità controlla
• Commutazione fra regolatore elettronico
la velocità applicando una ridotta potenza fre-
della velocità e regolatore elettronico della
nante con il freno di servizio. In discesa, a
velocità adattivo* sul display centrale
volte è preferibile procedere a velocità legger-
(p. 343)
mente superiore, affidando il rallentamento al
solo freno motore. In questi casi, il conducente

42 Adaptive Cruise Control

332 * Optional/accessorio.
SUPPORTO AL CONDUCENTE

Selezione e attivazione del 2. Con il regolatore elettronico della velocità Relative informazioni
regolatore elettronico della selezionato - premere il pulsante al volante • Regolatore elettronico della velocità
velocità (2) per attivare. (p. 331)
Per poter regolare la velocità è necessario > Simbolo bianco - il regolatore elettro- • Disattivazione del regolatore elettronico
innanzitutto selezionare e attivare il regola- nico della velocità si avvia e la velocità della velocità (p. 334)
tore elettronico della velocità (CC43). attuale è memorizzata come velocità • Modo di attesa del regolatore elettronico
max. La velocità memorizzabile deve della velocità (p. 334)
essere superiore a 30 km/h (20 mph).

Riattivazione del regolatore


elettronico della velocità sull'ultima
velocità memorizzata
– Con il regolatore elettronico della velocità
selezionato - premere il pulsante al volante
per attivare.
> Le indicazioni del regolatore elettronico
della velocità sul display del condu-
cente cambiano colore da GRIGIO a
BIANCO. L'automobile si riporta quindi
Per avviare il regolatore elettronico della velo-
sull'ultima velocità memorizzata.
cità dal modo di attesa è necessario che l'au-
tomobile proceda ad almeno 30 km/h
(20 mph). ATTENZIONE
1. Premere ◀ (1) o ▶ (3) per selezionare il Ritornando alla velocità impostata con il
simbolo del regolatore elettronico della pulsante al volante , si può percepire un
notevole aumento di velocità.
velocità (4).
> Simbolo grigio - il regolatore elettronico
della velocità è nel modo di attesa.

43 Cruise Control

333
SUPPORTO AL CONDUCENTE

Disattivazione del regolatore Relative informazioni Modo di attesa del regolatore


elettronico della velocità • Regolatore elettronico della velocità elettronico della velocità
Il regolatore elettronico della velocità (CC44) (p. 331) È possibile disattivare il regolatore elettronico
può essere disattivato e spento. • Commutazione fra regolatore elettronico della velocità (CC45) e portarlo nel modo di
della velocità e regolatore elettronico della attesa. Il comando può essere fornito dal con-
velocità adattivo* sul display centrale ducente o automaticamente.
(p. 343) Nel modo di attesa, la funzione è selezionata
• Selezione e attivazione del regolatore elet- sul display del conducente ma non è attivata.
tronico della velocità (p. 333) In tal caso, il regolatore elettronico della velo-
cità non regola la velocità.
• Modo di attesa del regolatore elettronico
della velocità (p. 334) Modo di attesa a seguito di intervento
del conducente
Il regolatore elettronico della velocità viene
disattivato e messo in modo di attesa quando
si verifica uno dei seguenti eventi:
• Si utilizza il freno di servizio.
1. Premere il pulsante al volante (2). • Si porta la leva selettrice in posizione N.
> Simbolo e indicazioni diventano grigi - il Si tiene premuto il pedale della frizione per

regolatore elettronico della velocità si più di 1 minuto.
porta nel modo di attesa.
• Il conducente mantiene una velocità supe-
2. Premere il pulsante al volante ◀ (1) o ▶ (3) riore a quella memorizzata per più di
per passare a un'altra funzione. 1 minuto.
> Il simbolo e l'indicazione del regolatore In questi casi, il conducente deve regolare la
elettronico della velocità (4) sul display velocità manualmente.
del conducente si spengono. La velo-
cità max memorizzata viene cancellata. Un temporaneo aumento della velocità con il
pedale dell'acceleratore, ad esempio in caso di
sorpasso, non modifica l'impostazione - rila-

44 Cruise Control
45 Cruise Control

334 * Optional/accessorio.
SUPPORTO AL CONDUCENTE

sciando il pedale, l'automobile si riporta sull'ul- Regolatore elettronico della temporale preimpostata dal veicolo. Quando la
tima velocità memorizzata. velocità adattivo*46 strada è libera, l'automobile ritorna alla velo-
Il regolatore elettronico della velocità adattivo cità selezionata.
Modo di attesa automatico
Il modo di attesa automatico può subentrare (ACC47) può contribuire a mantenere una Se il supporto in curva* è attivato, anche que-
nei seguenti casi: velocità costante e la distanza temporale pre- sta funzione può influenzare la velocità dell'au-
selezionata dal veicolo che precede. tomobile.
• Le ruote perdono aderenza.
Il regolatore elettronico della velocità adattivo
• Regime motore troppo basso/alto. punta a:
• La temperatura dei freni diventa eccessiva.
• regolare la velocità senza strappi. Il condu-
• La velocità scende al di sotto di 30 km/h cente deve intervenire in situazioni di
(20 mph). guida che richiedono frenate rapide. Que-
In questi casi, il conducente deve regolare la sto può verificarsi in caso di notevoli diffe-
velocità manualmente. renze di velocità o di una frenata brusca
del veicolo antistante. A causa dei limiti
Relative informazioni dell'unità radar, l'automobile può essere
• Regolatore elettronico della velocità frenata in modo inaspettato o non essere
(p. 331) frenata affatto.
• Selezione e attivazione del regolatore elet- Il gruppo telecamera e radar misura la distanza dal • seguire il veicolo che precede nella propria
tronico della velocità (p. 333) veicolo antistante. corsia alla distanza temporale impostata
• Disattivazione del regolatore elettronico Il regolatore elettronico della velocità adattivo dal conducente. Se l'unità radar non rileva
della velocità (p. 334) offre un'esperienza di guida più rilassante nei veicoli antistanti, l'automobile procede alla
viaggi lunghi in autostrada e sulle strade extra- velocità impostata e memorizzata dal con-
urbane rettilinee con traffico regolare. ducente. Lo stesso accade se la velocità
del veicolo antistante aumenta e supera
Il conducente seleziona la velocità desiderata quella memorizzata.
e la distanza temporale dal veicolo antistante.
Se il gruppo telecamera e radar rileva un vei-
colo lento davanti all'automobile, adatta auto-
maticamente la velocità tramite la distanza

A seconda del mercato, questa funzione può essere di serie oppure opzionale.
}}
46
47 Adaptive Cruise Control

* Optional/accessorio. 335
SUPPORTO AL CONDUCENTE

|| ATTENZIONE Relative informazioni Comandi per il regolatore


• Sistema di supporto al conducente elettronico della velocità
• La funzione è un supporto al condu-
cente complementare che semplifica la
(p. 308) adattivo*48
guida rendendola più sicura, ma non è • Comandi per il regolatore elettronico della Un quadro generale delle regolazioni del
in grado di gestire tutte le situazioni o velocità adattivo* (p. 336) regolatore elettronico della velocità adattivo
le condizioni di traffico, della strada e • Visualizzazione sul display del regolatore (ACC49) con i comandi sinistri al volante e
meteorologiche. elettronico della velocità adattivo* della visualizzazione della funzione sul
(p. 337) display.
• Si raccomanda al conducente di leg-
gere tutte le sezioni del manuale del • Selezione e attivazione del regolatore elet-
proprietario relative a questa funzione, tronico della velocità adattivo* (p. 338)
in quanto è necessario comprenderne i • Limiti del regolatore elettronico della velo-
limiti prima di utilizzarla. cità adattivo* (p. 342)
• Le funzioni di supporto al conducente • Simboli e messaggi per il regolatore elet-
non possono sostituire l'attenzione e la tronico della velocità adattivo* (p. 344)
prudenza del conducente, che è sem-
pre tenuto a guidare in sicurezza, a una • Avvertimento dai sistemi di supporto al
velocità adeguata e a una distanza conducente per rischio di collisione
opportuna dagli altri veicoli nonché nel (p. 361)
rispetto delle leggi e del codice della • Impostazione della distanza temporale dal
strada vigenti. veicolo antistante (p. 364)
• Impostazione della velocità memorizzata : Dal modo di attesa - attiva il e
per i sistemi di supporto al conducente memorizza la velocità attuale
IMPORTANTE
(p. 363) : Se attivato - disattiva il o lo porta nel
La manutenzione dei componenti dei
• Frenata automatica con i sistemi di sup- modo di attesa
sistemi di supporto al conducente deve
porto al conducente (p. 366)
essere effettuata solo in officina. Si racco- : Attiva la funzione dal modo di attesa
manda di rivolgersi ad un riparatore auto- • Cambio di target con i sistemi di supporto e ripristina la velocità memorizzata
rizzato Volvo. al conducente (p. 362)
: Aumenta la velocità memorizzata
• Assistenza al sorpasso* (p. 360)

48 A seconda del mercato, questa funzione può essere di serie oppure opzionale.
49 Adaptive Cruise Control

336 * Optional/accessorio.
SUPPORTO AL CONDUCENTE

: Riduce la velocità memorizzata Visualizzazione sul display del Distanza temporale


regolatore elettronico della Solo quando il simbolo di
Aumenta la distanza temporale dal veicolo
antistante
velocità adattivo*50 distanza visualizza due vei-
Nelle seguenti immagini esemplificative viene coli, la distanza temporale dal
Diminuisce la distanza temporale dal vei- veicolo che precede viene
mostrato come può apparire il regolatore
colo antistante regolata dal regolatore elet-
elettronico della velocità adattivo (ACC51) in
Indicazione di veicolo target: la funzione tronico della velocità adattivo.
vari contesti.
ha rilevato e segue un veicolo target alla Allo stesso tempo viene defi-
distanza temporale preimpostata Velocità nito un intervallo di velocità.
Simbolo per la distanza temporale dal vei- Durante guida
colo antistante Negli esempi illustrati di seguito, la funzione
Relative informazioni indicazioni sui segnali stradali* (RSI52) informa
Regolatore elettronico della velocità adat- che la velocità massima consentita è di

tivo* (p. 335) 130 km/h (80 mph).

• Limiti del regolatore elettronico della velo-


cità adattivo* (p. 342)

Indicazione delle velocità


Velocità memorizzata

Velocità del veicolo antistante

Velocità attuale dell'automobile

50 A seconda del mercato, questa funzione può essere di serie oppure opzionale.
Adaptive Cruise Control
}}
51
52 Road Sign Information

* Optional/accessorio. 337
SUPPORTO AL CONDUCENTE

|| stato per mantenere una velocità di 110 km/h Selezione e attivazione del
(68 mph) e segue un veicolo antistante che regolatore elettronico della
mantiene la stessa velocità. velocità adattivo*53
Relative informazioni Il regolatore elettronico della velocità adattivo
• Regolatore elettronico della velocità adat- (ACC54) deve essere dapprima selezionato e
tivo* (p. 335) poi attivato per regolare velocità e distanza.
• Limiti del regolatore elettronico della velo-
cità adattivo* (p. 342)

L'immagine precedente mostra che il regola-


tore elettronico della velocità adattivo è impo-
stato per mantenere una velocità di 110 km/h
(68 mph) e che non è presente un veicolo anti-
stante da seguire.

Condizioni necessarie per avviare la funzione:


• Il conducente deve avere allacciato la cin-
tura di sicurezza e la portiera del condu-
cente deve essere chiusa.
• Deve essere presente un veicolo anti-
stante (veicolo target) a una distanza ade-

L'immagine precedente mostra che il regola-


tore elettronico della velocità adattivo è impo-

338 * Optional/accessorio.
SUPPORTO AL CONDUCENTE

guata oppure la velocità attuale deve Riattivazione del regolatore Disattivazione del regolatore
essere superiore a 15 km/h (9 mph). elettronico della velocità adattivo elettronico della velocità
• Per le automobili con cambio manuale: La sull'ultima velocità memorizzata adattivo*55
velocità deve essere superiore a 30 km/h – Con il regolatore elettronico della velocità Il regolatore elettronico della velocità adattivo
(20 mph). adattivo selezionato - premere il pulsante (ACC56) può essere disattivato e spento.
1. Premere il pulsante al volante ◀ (2) o ▶ (3) al volante per attivare.
per selezionare il simbolo del regolatore > Le indicazioni del regolatore elettronico
elettronico della velocità adattivo (4). della velocità sul display del condu-
cente cambiano colore da GRIGIO a
> Simbolo grigio - il regolatore elettronico
BIANCO. L'automobile si riporta quindi
della velocità adattivo è nel modo di
sull'ultima velocità memorizzata.
attesa.
2. Con il limitatore di velocità selezionato - ATTENZIONE
premere il pulsante al volante (1) per
Ritornando alla velocità impostata con il
attivare.
pulsante al volante , si può percepire un
> Simbolo bianco - il limitatore di velocità notevole aumento di velocità.
si avvia e la velocità attuale è memoriz-
zata come velocità max. Premere il pulsante al volante (1).
Relative informazioni 1.
• Regolatore elettronico della velocità adat- > Simbolo e indicazioni diventano grigi - il
tivo* (p. 335) regolatore elettronico della velocità
• Disattivazione del regolatore elettronico adattivo si porta nel modo di attesa.
della velocità adattivo* (p. 339) Anche l'indicazione della distanza tem-
porale e l'eventuale simbolo del veicolo
• Commutazione fra regolatore elettronico target si spengono.
della velocità e regolatore elettronico della
velocità adattivo* sul display centrale
(p. 343)
• Limiti del regolatore elettronico della velo-
cità adattivo* (p. 342)

A seconda del mercato, questa funzione può essere di serie oppure opzionale.
}}
53
54 Adaptive Cruise Control

* Optional/accessorio. 339
SUPPORTO AL CONDUCENTE

|| 2. Premere il pulsante al volante ◀ (2) o ▶ (3) • Limiti del regolatore elettronico della velo- Modo di attesa del regolatore
per passare a un'altra funzione. cità adattivo* (p. 342) elettronico della velocità
> Il simbolo e l'indicazione del regolatore adattivo*57
elettronico della velocità adattivo (4) sul Il regolatore elettronico della velocità adattivo
display del conducente si spengono. La (ACC58) può essere disattivato e portato nel
velocità max memorizzata viene cancel- modo di attesa. Il comando può essere for-
lata. nito dal conducente o automaticamente.
Nel modo di attesa, la funzione è selezionata
ATTENZIONE sul display del conducente ma non è attivata.
Con il Cruise adattivo nel modo di In tal caso, il regolatore elettronico della velo-

attesa, il conducente deve intervenire e cità adattivo non regola la velocità né la
regolare autonomamente velocità e distanza dal veicolo antistante.
distanza dal veicolo antistante. Modo di attesa a seguito di intervento
• Quando il Cruise adattivo è nel modo di del conducente
attesa e l'automobile si avvicina troppo Il regolatore elettronico della velocità adattivo
al veicolo antistante, il conducente può viene disattivato e messo in modo di attesa
invece essere avvertito dalla funzione quando si verifica uno dei seguenti eventi:
avviso distanza*.
• Si utilizza il freno di servizio.
• Si porta la leva selettrice in posizione N.
Relative informazioni
• Regolatore elettronico della velocità adat- • Il conducente mantiene una velocità supe-
tivo* (p. 335) riore a quella memorizzata per più di
1 minuto.
• Selezione e attivazione del regolatore elet-
tronico della velocità adattivo* (p. 338) • Si tiene premuto il pedale della frizione per
circa 1 minuto - solo automobili con cam-
• Commutazione fra regolatore elettronico
bio manuale.
della velocità e regolatore elettronico della
velocità adattivo* sul display centrale Un temporaneo aumento della velocità con il
(p. 343) pedale dell'acceleratore, ad esempio in caso di

55 A seconda del mercato, questa funzione può essere di serie oppure opzionale.
56 Adaptive Cruise Control

340 * Optional/accessorio.
SUPPORTO AL CONDUCENTE

sorpasso, non modifica l'impostazione - rila- Il modo di attesa automatico può subentrare • La velocità scende al di sotto di 30 km/h
sciando il pedale, l'automobile si riporta sull'ul- nei seguenti casi: (20 mph) - solo automobili con cambio
tima velocità memorizzata. manuale.
• Uno dei sistemi di cui è dipendente il rego-
latore elettronico della velocità adattivo Relative informazioni
ATTENZIONE smette di funzionare, ad esempio il • Regolatore elettronico della velocità adat-
• Con il Cruise adattivo nel modo di sistema di controllo della stabilità/anti- tivo* (p. 335)
attesa, il conducente deve intervenire e sbandamento (ESC59).
• Selezione e attivazione del regolatore elet-
regolare autonomamente velocità e • Il conducente apre la portiera del condu- tronico della velocità adattivo* (p. 338)
distanza dal veicolo antistante. cente.
• Disattivazione del regolatore elettronico
• Quando il Cruise adattivo è nel modo di • Il conducente slaccia la propria cintura di della velocità adattivo* (p. 339)
attesa e l'automobile si avvicina troppo sicurezza.
al veicolo antistante, il conducente può • Limiti del regolatore elettronico della velo-
• Il regime motore è troppo basso/alto. cità adattivo* (p. 342)
invece essere avvertito dalla funzione
avviso distanza*. • Una o più ruote perdono aderenza.
• La temperatura dei freni è elevata.
• Il freno di stazionamento è attivato.
Modo di attesa automatico
• L'unità telecamera e radar è coperta ad
esempio da neve o pioggia intensa (lente
ATTENZIONE della telecamera/onde radar bloccati).
Nel modo di attesa automatico, il condu- • Velocità inferiore a 5 km/h (3 mph) e ACC
cente viene avvertito da un segnale acu-
non in grado di accertare se l'ostacolo
stico e un messaggio sul display del condu-
cente. antistante è un veicolo fermo o un
oggetto, ad esempio un rallentatore di
• Il conducente deve quindi regolare la velocità.
velocità dell'automobile, frenare all'oc-
correnza e mantenere la distanza di • Velocità inferiore a 5 km/h (3 mph) e
sicurezza dagli altri veicoli. svolta del veicolo antistante, quindi il ACC
non ha più veicoli da seguire.

57 A seconda del mercato, questa funzione può essere di serie oppure opzionale.
58 Adaptive Cruise Control
59 Electronic Stability Control

* Optional/accessorio. 341
SUPPORTO AL CONDUCENTE

Limiti del regolatore elettronico ATTENZIONE Relative informazioni


della velocità adattivo*60 • Regolatore elettronico della velocità adat-
• Questo sistema non previene le colli- tivo* (p. 335)
Le prestazioni del regolatore elettronico della sioni. Il conducente deve sempre
velocità adattivo (ACC61) potrebbero essere tenersi pronto a intervenire se il • Limiti del gruppo telecamera e radar
limitate in alcune situazioni. sistema non rileva un veicolo anti- (p. 443)
stante.
Pendenze ripide e/o carico pesante
Il Regolatore elettronico della velocità adattivo • La funzione non frena in caso di
è utile soprattutto sulle strade pianeggianti. La pedoni, animali e veicoli di piccole
funzione può avere difficoltà a mantenere la dimensioni quali biciclette e motocicli.
distanza corretta dal veicolo antistante in caso Inoltre, non frena in caso di rimorchi/
di guida su pendenze ripide. Prestare la mas- semirimorchi bassi, veicoli che proce-
sima attenzione e tenersi pronti a frenare dono in direzione opposta, lenti o fermi
all'occorrenza. né oggetti.
Non utilizzare il regolatore elettronico della • Non utilizzare la funzione in situazioni
velocità adattivo in caso di guida con carico complesse, ad esempio in caso di
elevato o rimorchio. guida in città, agli incroci, su strade sci-
volose, bagnate o coperte di nevischio,
Modalità di guida non disponibile in presenza di pioggia intensa o neve,
La modalità di guida Off Road non può essere in condizioni di scarsa visibilità, sulle
selezionata quando il Regolatore elettronico strade tortuose o sulle rampe di dece-
della velocità adattivo è attivato. lerazione/accelerazione.

NOTA
La funzione utilizza l'unità telecamera e
radar dell'automobile, che presenta alcuni
limiti generali.

60 A seconda del mercato, questa funzione può essere di serie oppure opzionale.
61 Adaptive Cruise Control

342 * Optional/accessorio.
SUPPORTO AL CONDUCENTE

Commutazione fra regolatore Un simbolo sul display del conducente indica


elettronico della velocità e quale regolatore elettronico della velocità è
regolatore elettronico della attivo:
velocità adattivo*62 sul display Regolatore elet- Regolatore elettro-
centrale tronico della velo- nico della velocità
Quando sul display del conducente è selezio- cità (CC) adattivo (ACC)
nato il normale regolatore elettronico della
velocità (CC63), è possibile passare al regola- A A
tore elettronico della velocità adattivo
(ACC64) nella videata funzioni sul display cen- A Simbolo BIANCO: La funzione è attiva. Simbolo GRIGIO:
Modo di attesa
trale.
Attivare o disattivare la fun- Relative informazioni
zione con questo pulsante • Regolatore elettronico della velocità adat-
nella videata funzioni sul tivo* (p. 335)
display centrale. • Regolatore elettronico della velocità
(p. 331)

• Indicazione VERDE sul pulsante - regola-


tore elettronico della velocità adattivo
disattivato e normale regolatore elettro-
nico della velocità nel modo di attesa.
• Indicazione GRIGIA sul pulsante - normale
regolatore elettronico della velocità disatti-
vato e regolatore elettronico della velocità
adattivo nel modo di attesa.

62 A seconda del mercato, questa funzione può essere di serie oppure opzionale.
63 Cruise Control
64 Adaptive Cruise Control

* Optional/accessorio. 343
SUPPORTO AL CONDUCENTE

Simboli e messaggi per il possono essere visualizzati sul display del


regolatore elettronico della conducente e/o Head-Up Display*.
velocità adattivo*65
Alcuni simboli e messaggi per il regolatore
elettronico della velocità adattivo (ACC66)

65 A seconda del mercato, questa funzione può essere di serie oppure opzionale.
66 Adaptive Cruise Control

344 * Optional/accessorio.
SUPPORTO AL CONDUCENTE

Simbolo Messaggio Funzione


Spia BIANCA L'automobile mantiene la velocità memorizzata.

Adaptive Cruise Contr. Il regolatore elettronico della velocità adattivo è nel modo di attesa.
Non disponibile
Simbolo GRIGIO

Adaptive Cruise Contr. Il sistema non funziona secondo progettazione. Bisogna rivolgersi ad un'of-
ficina - si raccomanda un riparatore autorizzato Volvo.
Servizio richiesto
Simbolo GRIGIO

Sensore parabrezza Pulire il parabrezza davanti ai sensori del gruppo telecamera e radar.
Sensore bloccato, vedere Manuale del proprie-
tario

Un messaggio può essere cancellato pre- Se un messaggio non scompare: Rivolgersi a Relative informazioni
mendo brevemente il pulsante al centro un riparatore. Si raccomanda un riparatore • Regolatore elettronico della velocità adat-
dei comandi destri al volante. autorizzato Volvo. tivo* (p. 335)

* Optional/accessorio. 345
SUPPORTO AL CONDUCENTE

Pilot Assist*67 sicurezza tutti i vantaggi è importante cono- renze di velocità o di una frenata brusca
Il Pilot Assist può aiutare il conducente a gui- scere tutti i campi di applicazione e tutti i limiti del veicolo antistante. A causa dei limiti
dare l'automobile fra le strisce di delimita- della funzione. dell'unità telecamera e radar, l'automobile
zione della corsia di marcia nonché a mante- può essere frenata in modo inaspettato o
La funzione Pilot Assist è destinata principal-
nere una velocità costante e la distanza tem- non essere frenata affatto.
mente all'utilizzo su autostrade e superstrade,
porale preimpostata dal veicolo che precede. dove può contribuire a una guida più piacevole • seguire il veicolo che precede nella propria
e rilassata. corsia alla distanza temporale impostata
Guida al Pilot Assist dal conducente. Se l'unità radar non rileva
Il conducente seleziona la velocità desiderata
veicoli antistanti, l'automobile procede alla
e la distanza temporale dal veicolo antistante.
velocità impostata e memorizzata dal con-
Il Pilot Assist rileva la distanza dal veicolo anti-
ducente. Lo stesso accade se la velocità
stante e le strisce di delimitazione della corsia
del veicolo antistante aumenta e supera
di marcia per mezzo del gruppo telecamera.
quella memorizzata.
La distanza temporale predefinita è mantenuta
mediante un adattamento automatico della Posizione dell'automobile nella corsia
velocità, mentre l'ausilio alla sterzata assiste di marcia
simultaneamente il conducente a mantenere Quando fornisce l'ausilio alla sterzata, Pilot
l'auto entro la propria corsia di marcia. Assist punta a posizionare l'automobile al cen-
Se il supporto in curva* è attivato, anche que- tro delle strisce di delimitazione visibili della
sta funzione può influenzare la velocità dell'au- corsia di marcia. Per una guida più morbida si
Il gruppo telecamera e radar misura la distanza dal tomobile. raccomanda di attendere che l'automobile
veicolo antistante e rileva le strisce di delimitazione. trovi una posizione adeguata. Il conducente
Pilot Assist regola la velocità accelerando e può sempre modificare la posizione aumen-
Gruppo telecamera e radar frenando. Quando i freni sono utilizzati per tando la sterzata. Il conducente deve sempre
Rilevatore di distanza regolare la velocità, è del tutto normale che verificare che l'automobile abbia assunto una
generino un leggero rumore. posizione sicura nella corsia di marcia.
Lettore delle strisce di delimitazione
Pilot Assist punta a: Se Pilot Assist non guida l'auto in una posi-
Pilot Assist aiuta a sterzare l'automobile e per • regolare la velocità senza strappi. Il condu- zione appropriata nella corsia di marcia, racco-
familiarizzare con la funzione potrebbe essere cente deve intervenire in situazioni di mandiamo di disattivare Pilot Assist o di pas-
necessario guidare con Pilot Assist per alcune guida che richiedono frenate rapide. Que- sare al regolatore elettronico della velocità
decine di chilometri. Per poter sfruttare in sto può verificarsi in caso di notevoli diffe- adattivo*.

67 A seconda del mercato, questa funzione può essere di serie oppure opzionale.

346 * Optional/accessorio.
SUPPORTO AL CONDUCENTE

Ausilio alla sterzata ATTENZIONE Se Pilot Assist rileva che il


Lo stato attuale dell'ausilio conducente non tiene le mani
alla sterzata è indicato dal L'ausilio alla sterzata del Pilot Assist si sul volante, il sistema avverte
disattiva automaticamente e riprende a con simbolo e messaggio
colore del simbolo del funzionare senza fornire alcun avverti-
volante: mento. testuale sul display del con-
ducente per esortare a ster-
• Il volante VERDE indica che
zare attivamente l'automo-
l'ausilio alla sterzata è attivato In curva e quando la strada si divide bile.
• Il volante GRIGIO (vedere figura) indica che Pilot Assist interagisce con il conducente, che
pertanto non deve attendere l'ausilio alla ster- Se dopo qualche secondo il sistema continua
l'ausilio alla sterzata è disattivato.
zata di Pilot Assist ma deve tenersi sempre a rilevare che il conducente non tiene le mani
L'intervento dell'ausilio alla sterzata di Pilot pronto ad intervenire sterzando, soprattutto in sul volante, verrà ripetuta l'esortazione a ster-
Assist è basato su una combinazione della curva. zare attivamente l'auto e verrà emesso simul-
rotta del veicolo antistante e delle demarca- taneamente un segnale acustico.
zioni laterali della corsia di marcia. Il condu- Quando l'auto si avvicina ad un raccordo di
uscita o se la corsia di marcia si divide, il con- Se dopo qualche secondo il Pilot Assist rileva
cente può in qualsiasi momento trascurare l'e-
ducente deve sterzare verso la corsia di marcia ancora che il conducente non tiene le mani sul
sortazione a sterzare di Pilot Assist e sterzare
desiderata affinché Pilot Assist possa rilevare volante, il segnale acustico di avvertimento si
in un'altra direzione, ad es. per cambiare fila o
la direzione voluta. intensifica e la funzione di ausilio si disattiva. Il
per evitare un ostacolo sulla strada.
Pilot Assist deve quindi essere riavviato con il
Se il Pilot Assist non riesce a definire chiara- Mani sul volante pulsante al volante .
mente la corsia di marcia, ad esempio se il Il Pilot Assist è operativo a condizione che il
gruppo telecamera e radar non rileva le strisce conducente mantenga le mani sul volante. È
di delimitazione della corsia di marcia, il Pilot importante che il conducente rimanga costan-
Assist disattiva temporaneamente l'ausilio alla temente attivo e concentrato sulla guida, in
sterzata, ma lo ripristina quando riesce di quanto il Pilot Assist non può rilevare tutte le
nuovo a definire la corsia di marcia. Tuttavia, le situazioni e potrebbe disattivarsi e attivarsi
funzioni di regolazione di velocità e distanza senza preavviso.
rimangono attive. In caso di disattivazione
temporanea, il volante vibra leggermente per
avvertire il conducente del cambiamento.

}}

347
SUPPORTO AL CONDUCENTE

|| ATTENZIONE Relative informazioni Comandi per Pilot Assist*68


• Sistema di supporto al conducente Un quadro generale delle regolazioni del Pilot
• La funzione è un supporto al condu- (p. 308) Assist con i comandi sinistri al volante e della
cente complementare che semplifica la
• Selezione e attivazione del Pilot Assist* visualizzazione della funzione sul display.
guida rendendola più sicura, ma non è
in grado di gestire tutte le situazioni o (p. 351)
le condizioni di traffico, della strada e • Visualizzazione sul display per Pilot Assist*
meteorologiche. (p. 349)
• Si raccomanda al conducente di leg- • Limiti di Pilot Assist* (p. 354)
gere tutte le sezioni del manuale del • Simboli e messaggi per Pilot Assist*
proprietario relative a questa funzione, (p. 357)
in quanto è necessario comprenderne i
limiti prima di utilizzarla. • Comandi per Pilot Assist* (p. 348)

Le funzioni di supporto al conducente • Avvertimento dai sistemi di supporto al



non possono sostituire l'attenzione e la conducente per rischio di collisione
prudenza del conducente, che è sem- (p. 361)
pre tenuto a guidare in sicurezza, a una • Cambio di target con i sistemi di supporto Pulsanti e simboli della funzione.
velocità adeguata e a una distanza al conducente (p. 362)
▶: Passa dal regolatore elettronico della
opportuna dagli altri veicoli nonché nel • Impostazione della distanza temporale dal velocità adattivo* al Pilot Assist
rispetto delle leggi e del codice della veicolo antistante (p. 364)
strada vigenti. : Dal modo di attesa - attiva il Pilot
• Impostazione della velocità memorizzata
Assist e memorizza la velocità attuale
per i sistemi di supporto al conducente
IMPORTANTE (p. 363) : Se attivato - disattiva il Pilot Assist o
• Frenata automatica con i sistemi di sup- lo porta nel modo di attesa
La manutenzione dei componenti dei
sistemi di supporto al conducente deve porto al conducente (p. 366) : Attiva il Pilot Assist dal modo di
essere effettuata solo in officina. Si racco- • Assistenza al sorpasso* (p. 360) attesa e ripristina la velocità memorizzata
manda di rivolgersi ad un riparatore auto- e la distanza temporale
rizzato Volvo. : Aumenta la velocità memorizzata

68 A seconda del mercato, questa funzione può essere di serie oppure opzionale.

348 * Optional/accessorio.
SUPPORTO AL CONDUCENTE

: Riduce la velocità memorizzata Visualizzazione sul display per Distanza temporale


Aumenta la distanza temporale dal veicolo
Pilot Assist*69 Solo quando il simbolo di
Nelle seguenti immagini esemplificative viene distanza visualizza un veicolo
antistante (1) sopra il simbolo del
mostrato come può apparire Pilot Assist in
Diminuisce la distanza temporale dal vei- vari contesti. volante, il Pilot Assist regola
colo antistante la distanza temporale dal vei-
◀: Passa dal Pilot Assist al regolatore elet- Velocità colo antistante.
tronico della velocità adattivo Solo quando il simbolo del volante (2) passa
Simbolo funzione da GRIGIO a VERDE, l'ausilio alla sterzata del
Pilot Assist è attivato.
Simboli del veicolo target
Durante guida
Simbolo per la distanza temporale dal vei- Negli esempi illustrati di seguito, la funzione
colo antistante indicazioni sui segnali stradali (RSI70) informa
Simbolo per ausilio alla sterzata attivato/ che la velocità massima consentita è di
disattivato 130 km/h (80 mph).
Relative informazioni
• Pilot Assist* (p. 346)
Indicazione delle velocità.
Velocità memorizzata

Velocità del veicolo antistante

Velocità attuale dell'automobile

A seconda del mercato, questa funzione può essere di serie oppure opzionale.
}}
69
70 Road Sign Information

* Optional/accessorio. 349
SUPPORTO AL CONDUCENTE

|| La figura precedente mostra che il Pilot Assist La figura precedente mostra che il Pilot Assist
è impostato per mantenere una velocità di è impostato per mantenere una velocità di
110 km/h (68 mph) e che non è presente un 110 km/h (68 mph) e che non è presente un
veicolo antistante da seguire. veicolo antistante da seguire.
Il Pilot Assist non fornisce l'ausilio alla sterzata Il Pilot Assist fornisce l'ausilio alla sterzata in
in quanto le strisce di delimitazione della cor- quanto le strisce di delimitazione della corsia
sia di marcia non sono rilevabili. di marcia sono rilevabili.

Relative informazioni
• Pilot Assist* (p. 346)
• Limiti di Pilot Assist* (p. 354)

La figura precedente mostra che il Pilot Assist


è impostato per mantenere una velocità di
110 km/h (68 mph) e segue un veicolo anti-
stante che mantiene la stessa velocità.
Il Pilot Assist fornisce anche l'ausilio alla ster-
zata in quanto le strisce di delimitazione della
corsia di marcia sono rilevabili.
La figura precedente mostra che il Pilot Assist
è impostato per mantenere una velocità di
110 km/h (68 mph) e segue un veicolo anti-
stante che mantiene la stessa velocità.
Il Pilot Assist non fornisce l'ausilio alla sterzata
in quanto le strisce di delimitazione della cor-
sia di marcia non sono rilevabili.

350 * Optional/accessorio.
SUPPORTO AL CONDUCENTE

Selezione e attivazione del Pilot guata oppure la velocità attuale deve Riattivazione del Pilot Assist
Assist*71 essere superiore a 15 km/h (9 mph). sull'ultima velocità memorizzata
Il Pilot Assist deve essere dapprima selezio- • La velocità non deve essere superiore a – Con il Pilot Assist selezionato - premere il
nato e poi attivato per regolare velocità, 140 km/h (87 mph). pulsante al volante per attivare.
distanza e ausilio alla sterzata. • Il conducente deve tenere le mani sul > Le indicazioni del regolatore elettronico
volante. della velocità sul display del condu-
• Deve essere presente un veicolo anti- cente cambiano colore da GRIGIO a
stante (veicolo target) a una distanza ade- BIANCO. L'automobile si riporta quindi
guata oppure la velocità attuale deve sull'ultima velocità memorizzata.
essere superiore a 15 km/h (9 mph).
• Per le automobili con cambio manuale: La ATTENZIONE
velocità deve essere superiore a 30 km/h Ritornando alla velocità impostata con il
(20 mph). pulsante al volante , si può percepire un
notevole aumento di velocità.
1. Premere ◀ (1) o ▶ (3) per selezionare il
simbolo del Pilot Assist (4).
Relative informazioni
> Simbolo grigio - il Pilot Assist è nel
Il volante verde indica che Pilot Assist fornisce ausilio • Pilot Assist* (p. 346)
alla sterzata. modo di attesa.
• Disattivazione del Pilot Assist* (p. 352)
Condizioni necessarie per avviare Pilot Assist. 2. Con il Pilot Assist selezionato - premere il
• Limiti di Pilot Assist* (p. 354)
pulsante al volante (2) per attivare.
• Il conducente deve avere allacciato la cin-
tura di sicurezza e la portiera del condu- > Simbolo bianco - il Pilot Assist si avvia
cente deve essere chiusa. e la velocità attuale è memorizzata
come velocità max.
• Le strisce di delimitazione della corsia di
marcia devono essere visibili e rilevabili
dall'automobile.
• Deve essere presente un veicolo anti-
stante (veicolo target) a una distanza ade-

71 A seconda del mercato, questa funzione può essere di serie oppure opzionale.

* Optional/accessorio. 351
SUPPORTO AL CONDUCENTE

Disattivazione del Pilot Assist*72 ATTENZIONE Modo di attesa del Pilot Assist*73
Il Pilot Assist può essere disattivato e spento. È possibile disattivare il Pilot Assist e portarlo
• Con il Pilot Assist nel modo di attesa, il
nel modo di attesa. Il comando può essere
conducente deve intervenire, sterzare e
fornito dal conducente o automaticamente.
regolare autonomamente velocità e
Nel modo di attesa, la funzione è selezionata
distanza dal veicolo antistante.
sul display del conducente ma non è attivata.
• Quando il Pilot Assist è nel modo di In tal caso, il Pilot Assist non regola la velocità
attesa e l'automobile si avvicina troppo né la distanza dal veicolo antistante e non for-
al veicolo antistante, il conducente nisce l'ausilio alla sterzata.
viene avvertito invece dalla funzione
avviso distanza*. Modo di attesa a seguito di intervento
del conducente
Relative informazioni Il Pilot Assist viene disattivato e messo in
• Regolatore elettronico della velocità adat- modo di attesa quando si verifica uno dei
Il volante verde indica che Pilot Assist fornisce ausilio tivo* (p. 335) seguenti eventi.
alla sterzata. Si utilizza il freno di servizio.
• Selezione e attivazione del regolatore elet- •
1. Premere il pulsante al volante (2). tronico della velocità adattivo* (p. 338) • Si porta la leva selettrice in posizione N.
> Simbolo e indicazioni diventano grigi - il • Commutazione fra regolatore elettronico • Si azionano gli indicatori di direzione per
Pilot Assist si porta nel modo di attesa. della velocità e regolatore elettronico della più di 1 minuto.
Anche l'indicazione della distanza tem- velocità adattivo* sul display centrale
• Il conducente mantiene una velocità supe-
porale e l'eventuale simbolo del veicolo (p. 343)
riore a quella memorizzata per più di
target si spengono. • Limiti del regolatore elettronico della velo- 1 minuto.
2. Premere il pulsante al volante ◀ (1) o ▶ (3) cità adattivo* (p. 342)
• Si tiene premuto il pedale della frizione per
per passare a un'altra funzione. • Disattivazione temporanea dell'ausilio alla circa 1 minuto - solo automobili con cam-
> Il simbolo e l'indicazione del Pilot Assist sterzata con Pilot Assist* (p. 353) bio manuale.
(4) sul display del conducente si spen-
gono. La velocità max memorizzata
viene cancellata.

72 A seconda del mercato, questa funzione può essere di serie oppure opzionale.
73 A seconda del mercato, questa funzione può essere di serie oppure opzionale.

352 * Optional/accessorio.
SUPPORTO AL CONDUCENTE

Modo di attesa automatico • L'unità telecamera e radar è coperta ad Disattivazione temporanea


esempio da neve o pioggia intensa (lente dell'ausilio alla sterzata con Pilot
ATTENZIONE della telecamera/onde radar bloccati). Assist*75
Nel modo di attesa automatico, il condu- • Velocità inferiore a 5 km/h (3 mph) e Pilot L'ausilio alla sterzata del Pilot Assist può
cente viene avvertito da un segnale acu- Assist non in grado di accertare se l'osta- disattivarsi temporaneamente e riattivarsi
stico e un messaggio sul display del condu- colo antistante è un veicolo fermo o un senza fornire alcun avvertimento.
cente. oggetto, ad esempio un rallentatore di Quando si azionano gli indicatori di direzione,
velocità. l'ausilio alla sterzata del Pilot Assist si disattiva
• Il conducente deve quindi regolare la
velocità dell'automobile, frenare all'oc- • Velocità inferiore a 5 km/h (3 mph) e temporaneamente. Dopo aver spento gli indi-
correnza e mantenere la distanza di svolta del veicolo antistante, quindi il Pilot catori di direzione, l'ausilio alla sterzata si riat-
sicurezza dagli altri veicoli. Assist non ha più veicoli da seguire. tiva automaticamente se le strisce di delimita-
zione della corsia di marcia sono ancora rileva-
• La velocità scende al di sotto di 30 km/h
bili.
Il modo di attesa automatico può subentrare (20 mph) - solo automobili con cambio
nei seguenti casi. manuale. Se il Pilot Assist non riesce a definire chiara-
mente la corsia di marcia, ad esempio se il
• Uno dei sistemi di cui è dipendente Pilot Relative informazioni gruppo telecamera e radar non rileva le strisce
Assist smette di funzionare, ad esempio il • Pilot Assist* (p. 346) di delimitazione della corsia di marcia, il Pilot
sistema di controllo della stabilità/anti- Assist disattiva temporaneamente l'ausilio alla
• Selezione e attivazione del Pilot Assist*
sbandamento 74. sterzata. Tuttavia, le funzioni di regolazione di
(p. 351)
• Non si mantengono le mani sul volante. velocità e distanza rimangono attive. L'ausilio
• Disattivazione del Pilot Assist* (p. 352)
• Il conducente apre la portiera del condu- alla sterzata si riattiva quando il sistema rileva
• Limiti di Pilot Assist* (p. 354) nuovamente la corsia di marcia. In tal caso, il
cente.
conducente può essere avvertito della disatti-
• Il conducente slaccia la propria cintura di vazione temporanea dell'ausilio alla sterzata
sicurezza. mediante una leggera vibrazione al volante.
• Il regime motore è troppo basso/alto.
• Una o più ruote perdono aderenza.
• La temperatura dei freni è elevata.
• Il freno di stazionamento è attivato.

Electronic Stability Control


}}
74
75 A seconda del mercato, questa funzione può essere di serie oppure opzionale.

* Optional/accessorio. 353
SUPPORTO AL CONDUCENTE

|| Relative informazioni Limiti di Pilot Assist*76 ATTENZIONE


• Pilot Assist* (p. 346) Pilot Assist può avere una funzionalità limi- In alcune situazioni, l'ausilio alla sterzata
• Selezione e attivazione del Pilot Assist* tata in particolari situazioni. del Pilot Assist potrebbe avere difficoltà ad
(p. 351) La Pilot Assist è un dispositivo di assistenza aiutare correttamente il conducente o
Disattivazione del Pilot Assist* (p. 352) progettato per assistere il conducente e sem- disattivarsi automaticamente. In questi
• casi, si raccomanda di non utilizzare il Pilot
plificargli la guida in svariate situazioni. Ad
• Limiti di Pilot Assist* (p. 354) ogni modo il conducente è responsabile sem- Assist. Di seguito riportiamo alcuni esempi
pre ed in ogni circostanza del mantenimento di queste situazioni:
della distanza di sicurezza così come del cor- • le strisce di delimitazione delle corsie
retta posizionamento nella propria corsia di di marcia sono logorate, usurate, man-
marcia. cano o si intersecano oppure vi sono
più sistemi di delimitazione;
• varia la suddivisione in corsie, ad esem-
pio quando una corsia si divide in due
oppure due corsie si fondono e in corri-
spondenza delle uscite;
• in corrispondenza di lavori stradali e
improvvise variazioni del fondo stra-
dale, ad esempio se le strisce non indi-
cano più la corsia corretta;
• sulla carreggiata o vicino a essa vi sono
bordi o altre linee oltre alle strisce di
delimitazione delle corsie, ad esempio
cordoli di marciapiedi, giunti o ripara-
zioni del manto stradale, bordi di bar-
riere, bordi della strada o zone di forte
ombra;
• la corsia di marcia è stretta o curva;

76 A seconda del mercato, questa funzione può essere di serie oppure opzionale.

354 * Optional/accessorio.
SUPPORTO AL CONDUCENTE

• la corsia di marcia presenta cunette o conducente a sterzare restando fra le ATTENZIONE


dossi. strisce di delimitazione della corsia di
marcia. • Questo sistema non previene le colli-
• le condizioni meteorologiche non sono
sioni. Il conducente deve sempre
buone (pioggia, neve, nebbia o nevi- • Nelle automobili dotate di Sensus
tenersi pronto a intervenire se il
schio) oppure la visibilità è ridotta a Navigation*, la funzione può utilizzare
sistema non rileva un veicolo anti-
seguito di scarsa illuminazione, contro- le informazioni fornite dalle mappe,
stante.
luce, strada bagnata ecc. offrendo prestazioni non sempre uni-
formi. • La funzione non frena in caso di
Il conducente deve anche prestare atten-
zione ai seguenti limiti di Pilot Assist: pedoni, animali e veicoli di piccole
• Pilot Assist si disattiva quando il servo-
dimensioni quali biciclette e motocicli.
• Il sistema non è in grado di rilevare sterzo (in caso di sensibilità dello
Inoltre, non frena in caso di rimorchi/
marciapiedi alti, barriere e ostacoli sterzo dipendente dalla velocità) fun-
semirimorchi bassi, veicoli che proce-
provvisori (coni, barriere ecc.). In alter- ziona con potenza ridotta, ad esempio
dono in direzione opposta, lenti o fermi
nativa, questi ostacoli potrebbero in caso di raffreddamento a seguito di
né oggetti.
essere rilevati erroneamente come stri- surriscaldamento.
• Non utilizzare la funzione in situazioni
sce di delimitazione delle corsie, con il
complesse, ad esempio in caso di
rischio che l'automobile venga a con-
ATTENZIONE guida in città, agli incroci, su strade sci-
tatto con essi. Il conducente deve
Il Pilot Assist deve essere utilizzato esclusi- volose, bagnate o coperte di nevischio,
accertarsi che l'automobile mantenga
vamente se la corsia di marcia è delimitata in presenza di pioggia intensa o neve,
una distanza adeguata da questi osta-
a entrambi i lati da strisce perfettamente in condizioni di scarsa visibilità, sulle
coli.
verniciate. L'utilizzo in altre circostanze strade tortuose o sulle rampe di dece-
• Il sensore telecamera e radar non è in comporta un maggior rischio di contatto lerazione/accelerazione.
grado di rilevare qualsiasi oggetto o con ostacoli adiacenti non rilevabili dalla
ostacolo nel traffico, ad esempio buchi funzione.
Il conducente ha sempre la possibilità di cor-
nel manto stradale, ostacoli fermi o
reggere o regolare l'intervento di sterzata
oggetti che bloccano anche solo par-
applicato al momento dal Pilot Assist e ruotare
zialmente la strada.
di persona il volante nella posizione deside-
• Il Pilot Assist non "vede" pedoni, ani- rata.
mali ecc.
• L'intervento di sterzata fornito dalla Pendenze ripide e/o carico pesante
funzione presenta una potenza limitata, Considerare che il Pilot Assist è destinato in
quindi non sempre Pilot Assist aiuta il primo luogo ad essere usato su strade pianeg-
}}

* Optional/accessorio. 355
SUPPORTO AL CONDUCENTE

|| gianti. La funzione può avere difficoltà a man-


tenere la distanza corretta dal veicolo anti-
stante in caso di guida su pendenze ripide.
Prestare la massima attenzione e tenersi
pronti a frenare all'occorrenza.
Non utilizzare il Pilot Assist in caso di guida
con carico elevato o rimorchio.

NOTA
Il Pilot Assist non può attivarsi se si collega
un rimorchio, un portabiciclette o simile
all'impianto elettrico dell'automobile.

Modalità di guida non disponibile


La modalità di guida Off Road non è selezio-
nabile se il Pilot Assist è attivato.

NOTA
La funzione utilizza l'unità telecamera e
radar dell'automobile, che presenta alcuni
limiti generali.

Relative informazioni
• Pilot Assist* (p. 346)
• Limiti del gruppo telecamera e radar
(p. 443)
• Sensibilità dello sterzo dipendente dalla
velocità (p. 308)
• Modalità di guida* (p. 478)

356 * Optional/accessorio.
SUPPORTO AL CONDUCENTE

Simboli e messaggi per


Pilot Assist*77
Alcuni simboli e messaggi per Pilot Assist
possono essere visualizzati su display del
conducente e/o Head-Up Display*.
Simbolo Messaggio Funzione
Simbolo del volante grigio Indica che l'ausilio alla sterzata è disattivato. Il volante è verde quando Pilot Assist
fornisce ausilio alla sterzata.

Simbolo per le mani sul volante Il sistema non rileva che il conducente ha le mani sul volante. Mettere le mani sul
volante e sterzare attivamente l'automobile.

Sensore parabrezza Pulire il parabrezza davanti ai sensori del gruppo telecamera e radar.
Sensore bloccato, vedere Manuale del
proprietario

Un messaggio può essere cancellato pre- Se un messaggio non scompare: Rivolgersi a Relative informazioni
mendo brevemente il pulsante al centro un riparatore. Si raccomanda un riparatore • Pilot Assist* (p. 346)
dei comandi destri al volante. autorizzato Volvo. Limiti di Pilot Assist* (p. 354)

77 A seconda del mercato, questa funzione può essere di serie oppure opzionale.

* Optional/accessorio. 357
SUPPORTO AL CONDUCENTE

Supporto in curva*78 ATTENZIONE Relative informazioni


Assist. velocità in curva può aiutare il con- • Attivazione o disattivazione del supporto
• La funzione è un supporto al condu- in curva* (p. 359)
ducente a ridurre la velocità prima di curve cente complementare che semplifica la
molto strette se considera troppo elevata la guida rendendola più sicura, ma non è • Limiti del supporto in curva* (p. 359)
velocità preimpostata dei sistemi di supporto in grado di gestire tutte le situazioni o • Sistema di supporto al conducente
al conducente Regolatore elettronico della le condizioni di traffico, della strada e (p. 308)
velocità adattivo* o Pilot Assist*. meteorologiche.
Quando la funzione riduce la • Regolatore elettronico della velocità adat-
velocità dell'automobile, il • Si raccomanda al conducente di leg- tivo* (p. 335)
display del conducente visua- gere tutte le sezioni del manuale del • Pilot Assist* (p. 346)
lizza questo simbolo. proprietario relative a questa funzione,
in quanto è necessario comprenderne i • Modalità di guida* (p. 478)
limiti prima di utilizzarla.
• Le funzioni di supporto al conducente
Il calcolo si basa sulle informazioni fornite non possono sostituire l'attenzione e la
dalle mappe nel navigatore Sensus prudenza del conducente, che è sem-
Navigation* dell'automobile. Una volta supe- pre tenuto a guidare in sicurezza, a una
rata la curva, l'automobile si riporta alla velo- velocità adeguata e a una distanza
cità preimpostata. opportuna dagli altri veicoli nonché nel
Il conducente può interrompere la funzione in rispetto delle leggi e del codice della
qualsiasi momento frenando o accelerando. strada vigenti.

Modalità di guida
L'assistenza in curva dipende dalla modalità di
guida impostata. Se non è possibile selezio-
nare la modalità di guida, la funzione seleziona
l'opzione Comfort. Selezionando l'opzione
Dinamica, l'automobile affronta le curve in
modo più sportivo e ne esce con un'accelera-
zione leggermente più rapida.

78 La funzione è disponibile solo in alcuni mercati.

358 * Optional/accessorio.
SUPPORTO AL CONDUCENTE

Attivazione o disattivazione del Limiti del supporto in curva*80 NOTA


supporto in curva* Le prestazioni del supporto in curva potreb-
La funzione utilizza l'unità telecamera e
La funzione di supporto in curva può essere bero essere limitate in alcune situazioni. Il
radar dell'automobile, che presenta alcuni
attivata come supplemento al regolatore elet- conducente deve tener conto dei seguenti
limiti generali.
tronico della velocità adattivo* o al Pilot esempi di limiti:
Assist*. Il conducente può anche disattivare • Il supporto in curva potrebbe avere presta-
la funzione. zioni limitate sulle strade secondarie e Relative informazioni
Attivare o disattivare la fun- nelle aree urbane. • Supporto in curva* (p. 358)
zione con questo pulsante In corrispondenza di uscite o incroci, il • Attivazione o disattivazione del supporto

nella videata funzioni sul supporto in curva può disattivarsi tempo- in curva* (p. 359)
display centrale. raneamente. • Limiti del gruppo telecamera e radar
• Se le mappe del navigatore81 non sono (p. 443)
aggiornate, le prestazioni del supporto in
• Indicazione VERDE sul pulsante - funzione curva potrebbero essere limitate.
attivata.
• Se il navigatore81 non entra in contatto
• Indicazione GRIGIA sul pulsante - fun- con il sistema satellitare, le prestazioni del
zione disattivata. supporto in curva potrebbero essere limi-
Alla successiva accensione del motore si riatti- tate.
veranno l'ultima impostazione utilizzata • Su strade nuove o modificate, le mappe
oppure le impostazioni effettuate nel profilo potrebbero risultare errate.
conducente collegato alla chiave utilizzata79. Durante il calcolo della velocità adatta in

Relative informazioni curva non si tiene conto dell'eventuale
Supporto in curva* (p. 358) rischio di perdita di aderenza dovuto a

condizioni meteorologiche o stradali sfa-
• Limiti del supporto in curva* (p. 359) vorevoli.

79 Queste opzioni dipendono dal mercato.


80 La funzione è disponibile solo in alcuni mercati.
81 Solo se è installato il navigatore Sensus Navigation* Volvo.

* Optional/accessorio. 359
SUPPORTO AL CONDUCENTE

Assistenza al sorpasso* ATTENZIONE Utilizzo dell'assistenza al sorpasso


L'assistenza al sorpasso può assistere il con- L'assistenza al sorpasso può essere utilizzata
• La funzione è un supporto al condu-
ducente nelle manovre di sorpasso. La fun- con il regolatore elettronico della velocità
cente complementare che semplifica la
zione può essere utilizzata con il regolatore adattivo* o il Pilot Assist*. Per utilizzare l'assi-
guida rendendola più sicura, ma non è
elettronico della velocità adattivo* o il Pilot stenza al sorpasso si devono soddisfare
in grado di gestire tutte le situazioni o
Assist*. alcune condizioni.
le condizioni di traffico, della strada e
Quando il regolatore elettronico della velocità Per attivare l'assistenza al sorpasso è neces-
meteorologiche.
adattivo o il Pilot Assist segue un altro veicolo sario che:
e il conducente aziona l'indicatore di dire- • Si raccomanda al conducente di leg-
gere tutte le sezioni del manuale del • vi sia un veicolo antistante (veicolo target)
zione82 per segnalare che intende effettuare
un sorpasso, i sistemi intervengono in suo proprietario relative a questa funzione, • l'automobile proceda a una velocità effet-
aiuto accelerando brevemente l'automobile in quanto è necessario comprenderne i tiva di almeno 70 km/h (43 mph)
rispetto al veicolo antistante prima che l'auto- limiti prima di utilizzarla. • la velocità memorizzata sia sufficiente a
mobile si sia spostata nella corsia di sorpasso. • Le funzioni di supporto al conducente garantire un sorpasso in condizioni di sicu-
non possono sostituire l'attenzione e la rezza.
La funzione ritarda quindi la decelerazione per
evitare una frenata precoce quando l'automo- prudenza del conducente, che è sem- Per avviare l'assistenza al sorpasso:
bile si avvicina a un veicolo più lento. pre tenuto a guidare in sicurezza, a una
velocità adeguata e a una distanza – Azionare gli indicatori di direzione.
La funzione resta attiva finché il veicolo non è opportuna dagli altri veicoli nonché nel Utilizzare gli indicatori di direzione sinistri
stato sorpassato. rispetto delle leggi e del codice della nelle automobili con guida a sinistra
strada vigenti. oppure destri nelle automobili con guida a
ATTENZIONE destra.
Ricordare che questa funzione si può atti- Relative informazioni > L'assistenza al sorpasso si avvia.
vare in diverse situazioni, non soltanto in • Sistema di supporto al conducente
caso di sorpasso, ad esempio quando si (p. 308)
aziona l'indicatore di direzione per segna-
lare un cambio di corsia o l'imbocco di uno • Utilizzo dell'assistenza al sorpasso
svincolo. In queste situazioni, l'automobile (p. 360)
accelera brevemente. • Regolatore elettronico della velocità adat-
tivo* (p. 335)
• Pilot Assist* (p. 346)

82 Solo se si utilizza l'indicatore di direzione sinistro o destro nelle automobili con guida rispettivamente a sinistra o destra.

360 * Optional/accessorio.
SUPPORTO AL CONDUCENTE

ATTENZIONE • Modo di attesa del regolatore elettronico Avvertimento dai sistemi di


della velocità adattivo* (p. 340) supporto al conducente per rischio
Il conducente deve essere pronto a gestire
eventuali variazioni durante l'utilizzo del- • Modo di attesa del Pilot Assist* (p. 352) di collisione
l'assistenza al sorpasso, perché questa fun- I sistemi di supporto al conducente Regola-
zione in alcune situazioni potrebbe ese- tore elettronico della velocità adattivo* e Pilot
guire un'accelerazione indesiderata. Assist* possono avvertire il conducente se la
Pertanto, è opportuno evitare alcune situa- distanza dal veicolo antistante si riduce
zioni, ad esempio se: all'improvviso eccessivamente.
• l'automobile si avvicina a un'uscita e il
conducente intende svoltare nella dire-
zione corrispondente al normale sor-
passo
• il veicolo antistante rallenta prima che
l'automobile si sia immessa nella corsia
di sorpasso
• i veicoli nella corsia di sorpasso rallen-
tano
• si guida un'automobile con guida a
destra in un Paese con guida a sinistra
(o viceversa). Segnale acustico e simbolo dell'indicatore di colli-
sione
Situazioni di questo tipo possono essere
evitate portando temporaneamente il rego- Segnale acustico in caso di rischio di colli-
latore elettronico della velocità adattivo o il sione
Pilot Assist nel modo di attesa. Simbolo di avvertimento per rischio di col-
lisione
Relative informazioni Misurazione della distanza con l'unità tele-
• Assistenza al sorpasso* (p. 360) camera e radar
• Regolatore elettronico della velocità adat- Il regolatore elettronico della velocità adattivo
tivo* (p. 335) e il Pilot Assist utilizzano circa il 40% della
• Pilot Assist* (p. 346) potenza del freno di servizio. Se occorre fre-
}}

* Optional/accessorio. 361
SUPPORTO AL CONDUCENTE

|| nare con più forza di quella applicata dai NOTA Cambio di target con i sistemi di
sistemi di supporto al conducente e il condu- supporto al conducente
cente non frena, si attivano l'allarme visivo e il I segnali di avvertimento visivi sul para-
In combinazione con il cambio automatico, i
segnale acustico per avvertire il conducente brezza possono essere poco visibili in pre-
sistemi di supporto al conducente Regolatore
che deve intervenire immediatamente. senza di forte luce solare, riflessi, forti
elettronico della velocità adattivo* e Pilot
variazioni di luminosità oppure se il condu-
Assist* sono dotati della funzionalità di cam-
cente indossa occhiali da sole o non ha lo
ATTENZIONE bio di target a determinate velocità.
sguardo rivolto in avanti.
I sistemi di supporto al conducente segna-
lano solo i veicoli rilevati dal proprio gruppo
Cambio di target
radar. Pertanto, l'avvertimento potrebbe Relative informazioni
essere fornito in ritardo oppure non essere • Sistema di supporto al conducente
fornito affatto. Non attendere mai l'avverti- (p. 308)
mento. Frenare ogni volta che si ritiene
necessario. • Regolatore elettronico della velocità adat-
tivo* (p. 335)
• Pilot Assist* (p. 346)
• Avviso distanza* (p. 402)
• Head-Up Display* (p. 144)
Se il veicolo target antistante sterza improvvisa-
mente potrebbe esserci un veicolo fermo poco più
avanti.
Quando i sistemi di supporto al conducente
seguono un altro veicolo a velocità inferiori a
30 km/h (20 mph) e cambiano target per
seguire un veicolo fermo, frenano per adattarsi
al veicolo fermo.

Simbolo dell'indicatore di collisione sul parabrezza


Se l'automobile è dotata di Head-Up Display*,
l'avvertimento viene visualizzato con un sim-
bolo lampeggiante sul parabrezza.

362 * Optional/accessorio.
SUPPORTO AL CONDUCENTE

ATTENZIONE Impostazione della velocità – Per modificare la velocità memorizzata,


memorizzata per i sistemi di premere brevemente i pulsanti al volante
Quando i sistemi di supporto al condu-
cente seguono un altro veicolo a velocità
supporto al conducente (1) o (2) oppure tenerli premuti.
superiori a circa 30 km/h (20 mph) e cam- È possibile impostare la velocità memorizzata • Premendo brevemente: Ogni pres-
biano target per seguire un veicolo fermo, per le funzioni limitatore di velocità, regola- sione modifica la velocità a passi di
ignorano il veicolo fermo e accelerano alla tore elettronico della velocità, regolatore elet- +/- 5 km/h (+/- 5 mph).
velocità memorizzata. tronico della velocità adattivo* e Pilot Assist*.
• Pressione continua: Rilasciare il pul-
• Il conducente deve intervenire e fre-
sante quando l'indicatore di velocità (3)
nare.
rimarca la velocità desiderata.
> L'ultima impostazione rimane memoriz-
Modo di attesa automatico per cambio di zata.
target
I sistemi di supporto al conducente si disatti- Influenza con il pedale
vano e si portano nel modo di attesa: dell'acceleratore
Se si aumenta la velocità con il pedale dell'ac-
• se la velocità è inferiore a 5 km/h (3 mph)
celeratore prima di premere il pulsante al
e i sistemi di supporto al conducente non
riconoscono se il target è un veicolo fermo volante (1), viene memorizzata la velocità
o un altro oggetto, ad esempio un rallenta- attuale dell'automobile alla pressione del pul-
tore di velocità. sante, a condizione che il conducente tenga il
: Aumenta la velocità memorizzata piede sul pedale dell'acceleratore alla pres-
• se la velocità è inferiore a 5 km/h (3 mph)
sione del pulsante.
e il veicolo antistante svolta, quindi i : Riduce la velocità memorizzata
sistemi di supporto al conducente non Un temporaneo aumento della velocità con il
hanno più un veicolo da seguire. Velocità memorizzata pedale dell'acceleratore, ad esempio in caso di
sorpasso, non modifica l'impostazione - rila-
Relative informazioni sciando il pedale, l'automobile si riporta sull'ul-
• Sistema di supporto al conducente tima velocità memorizzata.
(p. 308)
• Regolatore elettronico della velocità adat-
tivo* (p. 335)
• Pilot Assist* (p. 346)

}}

* Optional/accessorio. 363
SUPPORTO AL CONDUCENTE

|| Velocità possibile • Regolatore elettronico della velocità adat- Impostazione della distanza
Cambio automatico
tivo* (p. 335) temporale dal veicolo antistante
Le funzioni di supporto al conducente possono • Pilot Assist* (p. 346) È possibile impostare la distanza temporale
seguire un altro veicolo a velocità da 0 a desiderata dal veicolo antistante per le fun-
200 km/h (125 mph). zioni Regolatore elettronico della velocità
adattivo*, Pilot Assist* e Avviso distanza*.
Pilot Assist può fornire ausilio alla sterzata a È possibile selezionare
velocità prossime a zero fino a 140 km/h diverse distanze temporali dal
(87 mph). veicolo antistante, che ven-
La velocità minima programmabile è 30 km/h gono visualizzate sul display
(20 mph). Anche se il sistema riesce a seguire del conducente con 1-5 linee
un altro veicolo finché non si ferma, non è pos- orizzontali - più linee sono
sibile selezionare/memorizzare una velocità visualizzate, maggiore è la
inferiore a 30 km/h (20 mph). distanza temporale. Un trattino corrisponde a
Cambio manuale circa 1 secondo, 5 trattini a circa 3 secondi dal
veicolo antistante.
Le funzioni di supporto al conducente possono
seguire un altro veicolo a velocità da 30 km/h
(20 mph) a 200 km/h (125 mph). NOTA
Il Pilot Assist può fornire l'ausilio alla sterzata a Quando il simbolo sul display del condu-
velocità da 30 km/h (20 mph) a 140 km/h cente visualizza un'automobile e un
(87 mph). volante, Pilot Assist segue il veicolo anti-
stante a una distanza temporale presele-
La velocità minima programmabile è 30 km/h zionata.
(20 mph), mentre la velocità massima è
200 km/h (125 mph). Quando è visualizzato solamente un
volante, non vi sono veicoli antistanti a una
Relative informazioni distanza adeguata.
• Sistema di supporto al conducente
(p. 308)
• Limitatore di velocità (p. 324)
• Regolatore elettronico della velocità
(p. 331)

364 * Optional/accessorio.
SUPPORTO AL CONDUCENTE

NOTA NOTA
Quando il simbolo sul display del condu- • Più la velocità aumenta, maggiore
cente visualizza due automobili, il regola- diventa la distanza in metri a parità di
tore elettronico della velocità adattivo distanza temporale.
segue il veicolo che precede a una distanza • Mantenere sempre la distanza tempo-
temporale preselezionata. rale consentita dal codice della strada.
Quando è visualizzata una sola automobile, • Se i sistemi di supporto al conducente
non vi sono veicoli antistanti a una distanza non reagiscono all'attivazione aumen-
adeguata. tando la velocità, la distanza temporale
dal veicolo antistante potrebbe essere
più breve di quella preimpostata.
Comando per la distanza temporale.
Diminuzione della distanza temporale
ATTENZIONE
Aumento della distanza temporale Utilizzare sempre una distanza tempo-

Indicazione della distanza rale adatta alla situazione attuale del
traffico.
– Premere il pulsante al volante (1) o (2) per
• Il conducente deve tener conto che le
diminuire o aumentare la distanza tempo-
distanze temporali brevi offrono un
rale.
tempo limitato per reagire e intervenire
> L'indicazione della distanza (3) visua- in caso di imprevisti nel traffico.
lizza la distanza temporale attuale.
Per seguire il veicolo che precede con una Relative informazioni
guida morbida e confortevole, il Regolatore • Modalità di guida quando si usa la
elettronico della velocità adattivo consente distanza temporale da un veicolo (p. 366)
una notevole variazione della distanza tempo-
• Sistema di supporto al conducente
rale in alcune condizioni. A bassa velocità,
(p. 308)
quando le distanze si riducono, il Regolatore
elettronico della velocità adattivo aumenta leg- • Regolatore elettronico della velocità adat-
germente la distanza temporale. tivo* (p. 335)

}}
• Pilot Assist* (p. 346)

* Optional/accessorio. 365
SUPPORTO AL CONDUCENTE

• Avviso distanza* (p. 402) Modalità di guida quando si usa la Frenata automatica con i sistemi di
• Head-Up Display* (p. 144) distanza temporale da un veicolo supporto al conducente
Il conducente può selezionare diversi stili di I sistemi di supporto al conducente Regola-
guida che consentono ai sistemi di supporto tore elettronico della velocità adattivo* e Pilot
al conducente di mantenere la distanza tem- Assist* sono dotati di una specifica funzione
porale preimpostata dal veicolo antistante. di frenata nel traffico lento e con automobile
La selezione si effettua con il comando della stazionaria. In alcune situazioni si inserisce il
modalità di guida DRIVE MODE. freno di stazionamento per tenere ferma l'au-
tomobile.
Selezionare una delle seguenti alternative:
• Eco - I sistemi di supporto al conducente Funzione di frenata nelle code lente e
considerano prioritario il risparmio di car- ad automobile ferma
burante, quindi consentono una distanza Se l'automobile si ferma in coda o al semaforo,
temporale maggiore dal veicolo antistante. la guida riprende automaticamente in caso di
• Comfort - I sistemi di supporto al condu- sosta breve (inferiore a circa 3 secondi). Se
cente considerano prioritario osservare la trascorre più tempo prima che il veicolo anti-
distanza temporale dal veicolo antistante stante si metta in movimento, il sistema di
impostata nel modo più lineare possibile. supporto al conducente si porta nel modo di
attesa con funzione di frenata automatica.
• Dynamic* - I sistemi di supporto al condu-
cente considerano prioritario osservare in – La funzione si riattiva in uno dei seguenti
modo più diretto la distanza temporale dal modi:
veicolo antistante impostata, quindi in Premere il tasto al volante .
alcuni casi possono richiedere accelera-

zioni e frenate più brusche. • Premere il pedale dell'acceleratore.
> La funzione riprende a seguire il veicolo
Relative informazioni antistante, se inizia a procedere in mar-
• Impostazione della distanza temporale dal cia avanti entro circa 6 secondi.
veicolo antistante (p. 364)
• Sistema di supporto al conducente
(p. 308)
• Modalità di guida* (p. 478)

366 * Optional/accessorio.
SUPPORTO AL CONDUCENTE

ATTENZIONE mento - il conducente deve quindi intervenire Mantenimento corsia attivo


e frenare per tenere ferma l'automobile. Il mantenimento corsia attivo (LKA83) è stato
Ritornando alla velocità impostata con il
Può succedere in una delle seguenti situazioni: sviluppato per autostrade e superstrade al
pulsante al volante , si può percepire un
notevole aumento di velocità. fine di ridurre il rischio che l'automobile esca
• Il conducente preme il pedale del freno.
involontariamente dalla corsia di marcia.
• Si inserisce il freno di stazionamento. Il mantenimento corsia attivo riporta l'automo-
ATTENZIONE • Si porta la leva selettrice in posizione P, N bile nella corsia di marcia e/o avverte il condu-
I sistemi di supporto al conducente segna- o R. cente mediante vibrazioni al volante.
lano solo gli ostacoli rilevati dal proprio • Il conducente imposta il Cruise adattivo o Il mantenimento corsia attivo è inserito nell'in-
gruppo radar. Pertanto, l'avvertimento il Pilot Assist nel modo di attesa. tervallo di velocità 65-200 km/h
potrebbe essere fornito in ritardo oppure
(40-125 mph) nelle strade con strisce di deli-
non essere fornito affatto. Inserimento automatico del freno di mitazione chiaramente visibili.
• Non attendere mai l'avvertimento o stazionamento
l'intervento. Frenare ogni volta che si Nelle strade strette la funzione può non essere
Il freno di stazionamento viene applicato se la
ritiene necessario. disponibile e viene posta nel modo di attesa.
funzione tiene ferma l'automobile con il freno
La funzione è ripristinata quando la strada è
di servizio e:
sufficientemente larga.
NOTA • Il conducente apre la portiera o slaccia la
cintura di sicurezza.
I sistemi di supporto al conducente pos-
sono mantenere ferma l'automobile per • La funzione ha tenuto ferma l'automobile
max 5 minuti, quindi si inserisce il freno di per più di circa 5 minuti.
stazionamento e la funzione si disattiva. • I freni si surriscaldano.
Per riattivare i sistemi di supporto al con- • Il conducente spegne il motore.
ducente, è necessario disinserire il freno di
stazionamento. Relative informazioni
• Sistema di supporto al conducente
(p. 308)
Interruzione della frenata automatica
• Regolatore elettronico della velocità adat-
In alcune situazioni, la frenata automatica ad
tivo* (p. 335)
automobile ferma viene interrotta e la funzione Una telecamera rileva le strisce di delimitazione della
si porta nel modo di attesa. I freni si disinseri- • Pilot Assist* (p. 346) strada/corsia di marcia.
scono e l'automobile può mettersi in movi- • Funzioni dei freni (p. 457)
}}

* Optional/accessorio. 367
SUPPORTO AL CONDUCENTE

|| A seconda delle impostazioni, il mantenimento ATTENZIONE


corsia attivo interviene come segue:
• La funzione è un supporto al condu-
• Sterzo attivato: Quando l'automobile si cente complementare che semplifica la
avvicina a una striscia di delimitazione, la guida rendendola più sicura, ma non è
funzione applica una leggera coppia ster- in grado di gestire tutte le situazioni o
zante sul volante riportando l'automobile le condizioni di traffico, della strada e
nella corsia di marcia. meteorologiche.
• Avvertimento attivato: Se l'automobile • Si raccomanda al conducente di leg-
sta per superare una striscia di delimita- gere tutte le sezioni del manuale del
zione, il conducente viene avvertito proprietario relative a questa funzione,
mediante vibrazioni al volante. in quanto è necessario comprenderne i
Il mantenimento corsia attivo riporta l'automobile È anche possibile optare per l'attivazione con- limiti prima di utilizzarla.
nella corsia di marcia. temporanea sia dell'assistenza di sterzata che • Le funzioni di supporto al conducente
degli avvertimenti. non possono sostituire l'attenzione e la
prudenza del conducente, che è sem-
NOTA pre tenuto a guidare in sicurezza, a una
Quando sono accesi gli indicatori di dire- velocità adeguata e a una distanza
zione, il mantenimento corsia attivo non opportuna dagli altri veicoli nonché nel
sterza né avverte. rispetto delle leggi e del codice della
strada vigenti.

Il mantenimento corsia attivo avverte il conducente


mediante vibrazioni del volante.

83 Lane Keeping Aid

368
SUPPORTO AL CONDUCENTE

Il mantenimento corsia attivo non Se il conducente non tiene le Attivazione o disattivazione del
interviene mani sul volante, si attiva un mantenimento corsia attivo
segnale acustico e un mes- La funzione di mantenimento corsia attivo
saggio esorta il conducente a (LKA84) è selezionabile - la funzione può
sterzare attivamente l'auto- essere attivata o disattivata dal conducente.
mobile: Attivare o disattivare la fun-
• Lane Keeping Aid Sterza zione con questo pulsante
nella videata funzioni sul
Se il conducente non segue l'indicazione ini- display centrale.
ziando a sterzare, la funzione si porta nel
modo di attesa e viene visualizzato questo
messaggio:
• Indicazione VERDE sul pulsante - funzione
• Lane Keeping Aid Pausa fino alla
attivata.
sterzata
Il mantenimento corsia attivo non interviene nelle • Indicazione GRIGIA sul pulsante - fun-
curve strette.
La funzione rimane disattivata finché il condu-
zione disattivata.
cente non assume il controllo dell'automobile.
In alcuni casi, il mantenimento corsia attivo
Relative informazioni Relative informazioni
consente di superare le strisce di delimitazione
• Mantenimento corsia attivo (p. 367)
senza inserire lo sterzo attivo o avvertire il con- • Sistema di supporto al conducente
ducente, ad esempio quando si utilizzano gli (p. 308) • Selezione delle alternative di assistenza
indicatori di direzione o si tagliano le curve. per il mantenimento corsia attivo (p. 370)
• Attivazione o disattivazione del manteni-
mento corsia attivo (p. 369) • Limiti del mantenimento corsia attivo
Mani sul volante (p. 370)
Affinché l'ausilio alla sterzata con manteni- • Limiti del mantenimento corsia attivo
mento corsia attivo funzioni, il conducente (p. 370)
deve mantenere le mani sul volante, una con- • Spie e messaggi per il mantenimento cor-
dizione che viene monitorata continuamente sia attivo (p. 371)
dal sistema.

84 Lane Keeping Aid

369
SUPPORTO AL CONDUCENTE

Selezione delle alternative di Limiti del mantenimento corsia NOTA


assistenza per il mantenimento attivo
corsia attivo La funzione utilizza l'unità telecamera e
In situazioni particolarmente complesse, il
radar dell'automobile, che presenta alcuni
Il conducente può selezionare le modalità di mantenimento corsia attivo (LKA86) potrebbe limiti generali.
intervento del mantenimento corsia attivo avere difficoltà a guidare correttamente il
(LKA85) in caso di uscita dalla corsia di mar- conducente. In questi casi, si raccomanda di
cia. disattivare la funzione. Relative informazioni
1. Selezionare Impostazioni My Car Esempi di queste situazioni: • Mantenimento corsia attivo (p. 367)
IntelliSafe nella videata superiore sul • lavori stradali • Sensibilità dello sterzo dipendente dalla
display centrale. velocità (p. 308)
• fondo stradale ghiacciato o innevato
2. In Modalità Lane Keeping Aid, selezio- • Limiti del gruppo telecamera e radar
• fondo stradale dissestato (p. 443)
nare le modalità di intervento della fun-
zione: • stile di guida molto sportivo
• condizioni atmosferiche avverse con visi-
• Sterzo - il conducente riceve ausilio bilità ridotta
alla sterzata senza avvertimento.
• strade con strisce di delimitazione scolo-
• Avvertimento - il conducente viene rite o assenti
solamente avvertito mediante vibrazioni
al volante. • bordi o altre linee oltre alle strisce di deli-
mitazione della corsia di marcia
• Entrambi - il conducente viene avver-
tito mediante vibrazioni al volante e si • quando il servosterzo (in caso di sensibilità
attiva l'ausilio alla sterzata. dello sterzo dipendente dalla velocità) fun-
ziona con potenza ridotta, ad esempio in
Relative informazioni caso di raffreddamento a seguito di surri-
• Mantenimento corsia attivo (p. 367) scaldamento.
La funzione non è in grado di rilevare barriere,
guardrail o ostacoli simili a lato della corsia di
marcia.

85 Lane Keeping Aid


86 Lane Keeping Aid

370
SUPPORTO AL CONDUCENTE

Spie e messaggi per il nimento corsia attivo (LKA87). Di seguito


mantenimento corsia attivo riportiamo alcuni esempi.
Il display del conducente può visualizzare una
serie di simboli e messaggi relativi al mante-
Simbolo Messaggio Funzione
Sistema supp. guida Il sistema non funziona secondo progettazione. Rivolgersi a un riparatoreA.
Funzionalità ridotta Richiesta di assistenza

Sensore parabrezza Risulta ridotta la capacità della telecamera di rilevare la corsia di marcia davanti
all'automobile.
Sensore bloccato, vedere Manuale del pro-
prietario

87 Lane Keeping Aid }}

371
SUPPORTO AL CONDUCENTE

|| Simbolo Messaggio Funzione


Lane Keeping Aid L'ausilio alla sterzata LKA non funziona se il conducente non tiene le mani sul
volante. Seguire l'esortazione e sterzare l'auto.
Sterza

Lane Keeping Aid LKA rimane nel modo di attesa finché il conducente non assume il controllo
dell'automobile.
Pausa fino alla sterzata

A Si raccomanda un riparatore autorizzato Volvo.

Un messaggio può essere cancellato pre-


mendo brevemente il pulsante al centro
dei comandi destri al volante.
Se un messaggio non scompare, rivolgersi a
un riparatoreA.

Relative informazioni
• Mantenimento corsia attivo (p. 367)
• Visualizzazione sul display del manteni-
mento corsia attivo (p. 373)
• Limiti del mantenimento corsia attivo
(p. 370)

372
SUPPORTO AL CONDUCENTE

Visualizzazione sul display del Non disponibile Il mantenimento corsia attivo indica che il
mantenimento corsia attivo sistema fornisce un avvertimento e/o cerca di
Il mantenimento corsia attivo (LKA88) è visua- riportare l'automobile nella corsia di marcia.
lizzato con un simbolo sul display del condu- Relative informazioni
cente per le varie situazioni. Mantenimento corsia attivo (p. 367)

Alcuni esempi di aspetto del
simbolo e situazione in cui • Limiti del mantenimento corsia attivo
viene visualizzato: (p. 370)

Non disponibile - le strisce di delimitazione del sim-


bolo sono GRIGIE.
Disponibile
Il mantenimento corsia attivo non può rilevare
le strisce di delimitazione della corsia di mar-
cia, la velocità è troppo bassa o la strada è
troppo stretta.
Indicazione dell'ausilio alla sterzata/
avvertimento

Disponibile - le strisce di delimitazione del simbolo


sono BIANCHE.
Il mantenimento corsia attivo rileva una o
entrambe le strisce di delimitazione della cor-
sia di marcia.
Ausilio alla sterzata/avvertimento - le strisce di deli-
mitazione del simbolo sono COLORATE.

88 Lane Keeping Aid

373
SUPPORTO AL CONDUCENTE

City Safety™ City Safety comanda una frenata rapida e ATTENZIONE


City Safety89
può segnalare al conducente la decisa, che in genere arresta l'automobile a
pochi centimetri dal veicolo antistante. • La funzione è un supporto al condu-
presenza di pedoni, ciclisti, animali di grossa
cente complementare che semplifica la
taglia e veicoli mediante allarmi luminosi, La funzione assiste il conducente frenando guida rendendola più sicura, ma non è
acustici e pulsazioni nel pedale del freno. automaticamente l'automobile in caso di colli- in grado di gestire tutte le situazioni o
sione imminente, se il conducente non frena le condizioni di traffico, della strada e
e/o sterza tempestivamente. meteorologiche.
City Safety si attiva nelle situazioni in cui rileva • Si raccomanda al conducente di leg-
che il conducente avrebbe dovuto iniziare a gere tutte le sezioni del manuale del
frenare da tempo, quindi non può assisterlo in proprietario relative a questa funzione,
tutte le circostanze. La funzione è progettata in quanto è necessario comprenderne i
per attivarsi il più tardi possibile ed evitare limiti prima di utilizzarla.
interventi inutili. La frenata automatica si attiva
• Le funzioni di supporto al conducente
contemporaneamente all'indicatore di colli-
non possono sostituire l'attenzione e la
sione o subito dopo.
prudenza del conducente, che è sem-
Generalmente, il conducente o i passeggeri pre tenuto a guidare in sicurezza, a una
Generalità sul funzionamento notano l'intervento di City Safety solo in caso velocità adeguata e a una distanza
Segnale acustico in caso di rischio di colli- di collisione imminente. opportuna dagli altri veicoli nonché nel
sione rispetto delle leggi e del codice della
strada vigenti.
Simbolo di avvertimento per rischio di col-
lisione
Relative informazioni
Misurazione della distanza con l'unità tele-
• Sistema di supporto al conducente
camera e radar
(p. 308)
La funzione può aiutare il conducente a preve-
• Sottofunzioni di City Safety (p. 375)
nire incidenti, ad esempio durante la guida in
coda quando sussiste il rischio di collisione in • Impostare la distanza di avvertimento per
seguito alle variazioni della situazione del traf- City Safety (p. 377)
fico davanti al veicolo e a possibili distrazioni.

89 La funzione non è disponibile in tutti i mercati.

374
SUPPORTO AL CONDUCENTE

• Rilevamento di ostacoli con City Safety Sottofunzioni di City Safety cace a velocità superiori a 70 km/h (43 mph)
(p. 378) City Safety90 può contribuire a evitare o atte- ma meno efficace a velocità inferiori.
• Frenata City Safety in caso di veicoli che nuare una collisione. La funzione consiste di
Fasi di City Safety
procedono in direzione opposta (p. 384) più sottofunzioni.
City Safety effettua tre operazioni nel
• Frenata automatica in caso di impossibi- seguente ordine:
Possibilità di ridurre la velocità
lità di effettuare manovre evasive con City
Se la differenza di velocità fra l'automobile e 1. Allarme di collisione imminente
Safety (p. 383)
l'ostacolo è superiore alle velocità indicate di
City Safety in presenza di veicoli che pro- 2. Ausilio alla frenata
• seguito, la funzione di frenata automatica di
cedono in direzione trasversale (p. 381) City Safety non è in grado di evitare la colli- 3. Freno automatico
• City Safety ausilio alla sterzata in caso di sione, bensì solamente di attenuarne le conse-
manovre evasive (p. 382) guenze.
• Limiti di City Safety (p. 384) Veicoli
• Messaggi relativi a City Safety (p. 388) Nel caso di un veicolo antistante, City Safety
può ridurre la velocità anche di 60 km/h
(37 mph).
ciclisti
Nel caso di un ciclista, City Safety può ridurre
la velocità anche di 50 km/h (30 mph).
Pedoni
Nel caso di un pedone, City Safety può ridurre
la velocità anche di 45 km/h (28 mph).
Animali di grosse dimensioni
In caso di rischio di collisione con un animale
di grosse dimensioni, City Safety può ridurre la
velocità anche di 15 km/h (9 mph).
La funzione di frenata per animali di grossa
taglia è destinata principalmente a ridurre la
forza di impatto ad alta velocità ed è più effi-

90 La funzione non è disponibile in tutti i mercati. }}

375
SUPPORTO AL CONDUCENTE

|| 1 - Indicatore di collisione City Safety è in grado di rilevare anche pedoni, Quando si inserisce la funzione di frenata
Innanzitutto, l'indicatore di collisione avverte il ciclisti o animali di grosse dimensioni che automatica potrebbero attivarsi i pretensiona-
conducente di una collisione imminente. attraversano la strada davanti all'automobile. tori.
Se l'automobile è dotata di Head-Up Display*, In caso di rischio di collisione con un pedone, In alcune situazioni, il freno automatico può
l'avvertimento viene visualizzato con un sim- un animale di grossa taglia, un ciclista o un iniziare la frenata applicando una leggera
bolo lampeggiante sul parabrezza. veicolo, viene richiamata l'attenzione del con- potenza frenante, per poi passare alla mas-
ducente con un segnale luminoso, acustico o sima potenza frenante.
con pulsazioni nel pedale del freno. Le pulsa-
Se City Safety ha evitato una collisione con un
zioni del pedale del freno non si attivano in
oggetto fermo, l'automobile resta ferma finché
caso di velocità inferiori oppure frenata o acce-
il conducente non effettua attivamente una
lerazione brusca da parte del conducente. L'in-
manovra. Se l'automobile viene frenata perché
tensità della pulsazione del freno varia in base
si è avvicinata a un veicolo antistante più lento,
alla velocità dell'auto.
mantiene la stessa velocità del veicolo anti-
2 - Ausilio alla frenata stante.
Se il rischio di collisione aumenta dopo l'avver-
timento, si attiva l'ausilio alla frenata. NOTA
L'ausilio alla frenata integra la frenata del con- Quando la frenata automatica arresta
ducente se il sistema rileva che non è suffi- un'automobile con cambio manuale, il
Simbolo dell'indicatore di collisione sul parabrezza ciente per evitare una collisione. motore si spegne a meno che il condu-
3 - Freno automatico cente, nel frattempo, non abbia premuto il
NOTA Per ultima si attiva la funzione freno automa- pedale della frizione.
I segnali di avvertimento visivi sul para- tico.
brezza possono essere poco visibili in pre- Se in questa fase il conducente non è ancora Il conducente può sempre interrompere una
senza di forte luce solare, riflessi, forti intervenuto e sussiste il rischio di collisione frenata in corso premendo a fondo il pedale
variazioni di luminosità oppure se il condu- imminente, la funzione freno automatico si dell'acceleratore.
cente indossa occhiali da sole o non ha lo inserisce anche se il conducente non preme il
sguardo rivolto in avanti. pedale del freno. In tal caso, l'automobile viene NOTA
frenata completamente per attenuare la colli-
Quando City Safety frena, si accendono le
City Safety è in grado di rilevare pedoni, ciclisti sione o parzialmente se è sufficiente per evi-
luci di arresto.
e altri veicoli antistanti fermi o che procedono tare la collisione.
nello stesso senso di marcia dell'automobile.

376 * Optional/accessorio.
SUPPORTO AL CONDUCENTE

Quando City Safety si attiva e frena l'automo- Impostare la distanza di sibile selezionare la distanza di avvertimento
bile, il display del conducente visualizza un avvertimento per City Safety Normale o Dopo.
messaggio indicante che la funzione è attiva o City Safety91 è sempre attivato, ma il condu- Se gli avvertimenti sono troppo frequenti e
è stata attiva. cente può selezionare la distanza di avverti- disturbano, è possibile ridurre la distanza di
mento per la funzione. avvertimento per ridurre il numero comples-
ATTENZIONE sivo di segnalazioni, ma in tal caso City Safety
NOTA
City Safety non deve essere utilizzato per avvertirà in una circostanza successiva.
modificare lo stile di guida del conducente. La funzione City Safety non può essere
disattivata. Si attiva automaticamente Utilizzare la distanza di avvertimento Dopo
Il conducente non deve limitarsi ad affidare
a City Safety la frenata dell'automobile. all'accensione del motore/dell'alimenta- solo in caso di effettiva necessità, ad esempio
zione elettrica e resta attiva finché non durante la guida dinamica.
vengono spenti.
Relative informazioni
• City Safety™ (p. 374)
La distanza di avvertimento determina la sen-
• City Safety in presenza di veicoli che pro-
sibilità del sistema e definisce a quale distanza
cedono in direzione trasversale (p. 381)
devono attivarsi il segnale luminoso, acustico
• Frenata City Safety in caso di veicoli che o le pulsazioni del pedale del freno.
procedono in direzione opposta (p. 384)
Per selezionare la distanza di avvertimento:
• Limiti di City Safety (p. 384)
• Head-Up Display* (p. 144) 1. Selezionare Impostazioni My Car
IntelliSafe nella videata superiore sul
• Pretensionatori delle cinture (p. 51) display centrale.
2. In Avviso City Safety, selezionare fra
Dopo, Normale o Prima per impostare la
distanza di avvertimento desiderata.
Se l'impostazione Prima comporta l'attiva-
zione di troppi avvertimenti, che in alcune
situazioni potrebbero essere fastidiosi, è pos-

91 La funzione non è disponibile in tutti i mercati. }}

* Optional/accessorio. 377
SUPPORTO AL CONDUCENTE

|| ATTENZIONE • Rear Collision Warning* (p. 395) Rilevamento di ostacoli con City
Safety
• Nessun sistema automatico può garan-
tire una funzionalità corretta al 100% City Safety92 può aiutare il conducente a rile-
in tutte le situazioni. Non provare mai vare veicoli, ciclisti, animali di grossa taglia e
City Safety avvicinandosi a persone, pedoni.
animali o veicoli. Si potrebbero provo- Veicoli
care danni o lesioni gravi, anche mor- City Safety rileva la maggior parte dei veicoli
tali. fermi o che procedono nella stessa direzione
• City Safety avverte il conducente in dell'automobile. In alcuni casi, la funzione può
caso di rischio di collisione, ma la fun- rilevare anche i veicoli che procedono in dire-
zione non può ridurre il tempo di rea- zione opposta o trasversale.
zione del conducente.
Affinché City Safety possa rilevare un veicolo
• Anche se la distanza di avvertimento è al buio, i fari anteriori e posteriori di tale vei-
impostata su Prima, in alcune situa- colo devono funzionare ed illuminare chiara-
zioni, ad esempio in caso di notevoli mente.
variazioni di velocità o frenata brusca
del veicolo antistante, gli avvertimenti Ciclisti
possono essere forniti in ritardo.
• Con la distanza di avvertimento impo-
stata su Prima, gli avvertimenti sono
forniti con un maggiore anticipo. In tal
caso, gli avvertimenti sono forniti più
spesso rispetto alla distanza di avverti-
mento Normale, ma questa imposta-
zione è raccomandata in quanto può
aumentare l'efficienza di City Safety.

Relative informazioni
• City Safety™ (p. 374) Esempi di sagome che City Safety interpreta come
• Limiti di City Safety (p. 384) ciclisti: profilo di corpo e bicicletta chiaramente rile-
vabile.

378 * Optional/accessorio.
SUPPORTO AL CONDUCENTE

Per garantire buone prestazioni del sistema è ATTENZIONE Pedoni


necessario che la funzione che identifica i cicli-
sti rilevi il profilo di corpo e bicicletta nel modo City Safety è un supporto al conducente
più chiaro possibile. Il sistema deve quindi complementare, ma non è in grado di rile-
vare tutti i ciclisti in ogni situazione e non
identificare bicicletta, testa, braccia, spalle, rileva, ad esempio:
gambe e le parti superiore e inferiore del corpo
nonché normali movimenti umani. • ciclisti parzialmente coperti.

Se una parte rilevante del corpo o della bici- • ciclisti, in caso di contrasto scadente
cletta non è visibile alla telecamera, il sistema con lo sfondo del ciclista.
non è in grado di rilevare il ciclista. • i ciclisti con indumenti che nascondono
il profilo del corpo.
Affinché la funzione rilevi un ciclista, questo
deve essere adulto ed essere seduto su una • i ciclisti che trasportano oggetti di
"bicicletta per adulti". grosse dimensioni.
Esempi di oggetti che il sistema interpreta come
Gli avvertimenti e gli interventi di frenata pedoni con profilo del corpo rilevabile.
potrebbero arrivare in ritardo o mancare
completamente. Il conducente deve sem- Per garantire buone prestazioni del sistema è
pre guidare in modo responsabile e mante- necessario che la funzione che identifica i
nere una distanza di sicurezza adeguata in pedoni rilevi il profilo del corpo nel modo più
base alla velocità. chiaro possibile. Il sistema deve quindi identifi-
care testa, braccia, spalle, gambe e le parti
superiore e inferiore del corpo nonché normali
movimenti umani.
Affinché un pedone possa essere rilevato, è
necessario un contrasto sullo sfondo dipen-
dente dagli indumenti indossati, dallo sfondo
stesso, dalle condizioni meteo ecc. In caso di
basso contrasto, un pedone potrebbe essere
rilevato in ritardo o non rilevato affatto per cui
gli avvertimenti e la frenata potrebbero risul-
tare ritardati o potrebbero venire a mancare.

92 La funzione non è disponibile in tutti i mercati. }}

379
SUPPORTO AL CONDUCENTE

|| City Safety è in grado di rilevare i pedoni Animali di grosse dimensioni ATTENZIONE


anche al buio, se sono illuminati dai fari del-
l'automobile. City Safety è un supporto al conducente
complementare, ma non è in grado di rile-
vare tutti gli animali di grossa taglia in ogni
ATTENZIONE situazione e non rileva, ad esempio:
City Safety è un supporto al conducente • animali di grosse dimensioni parzial-
complementare, ma non è in grado di rile- mente coperti.
vare tutti i pedoni in ogni situazione e non
rileva, ad esempio: • animali di grosse dimensioni rilevati
direttamente davanti o dietro.
• i pedoni parzialmente coperti, le per-
sone con indumenti larghi che nascon- • animali di grosse dimensioni che cor-
dono il profilo del corpo né i pedoni di rono o si muovono velocemente.
altezza inferiore a 80 cm (32 in.). • animali di grossa taglia, in caso di con-
Esempi di ciò che City Safety interpreta come ani-
• pedoni, in caso di contrasto scadente mali di grossa taglia: fermi o in lento movimento, con
trasto scadente con lo sfondo dell'ani-
con lo sfondo del pedone. profilo del corpo chiaramente rilevabile. male.
• i pedoni che trasportano oggetti Per il corretto funzionamento del sistema è • animali di piccole dimensioni quali cani
ingombranti. necessario che la funzione che identifica un e gatti.
Gli avvertimenti e gli interventi di frenata animale di grossa taglia (caprioli, cinghiali, Gli avvertimenti e gli interventi di frenata
potrebbero arrivare in ritardo o mancare cavalli ecc.) rilevi il profilo del corpo nel modo potrebbero arrivare in ritardo o mancare
completamente. Il conducente deve sem- più chiaro possibile. Il sistema deve quindi completamente. Il conducente deve sem-
pre guidare in modo responsabile e mante- identificare l'animale di lato mentre si muove pre guidare in modo responsabile e mante-
nere una distanza di sicurezza adeguata in nere una distanza di sicurezza adeguata in
normalmente. base alla velocità.
base alla velocità.
Se alcune parti del corpo dell'animale non
sono visibili alla telecamera della funzione, il Relative informazioni
sistema non può rilevare l'animale. • City Safety™ (p. 374)
City Safety è in grado di rilevare animali di • Limiti di City Safety (p. 384)
grosse dimensioni anche al buio, se sono illu-
minati dai fari dell'automobile.

380
SUPPORTO AL CONDUCENTE

City Safety in presenza di veicoli Inoltre devono essere soddisfatti i seguenti Limiti di City Safety in presenza di
che procedono in direzione criteri: veicoli che procedono in direzione
trasversale • l'automobile deve procedere a una velocità trasversale
City Safety93 può assistere il conducente se di almeno 4 km/h (3 mph) In alcuni casi City Safety può avere difficoltà
l'automobile svoltando taglia la strada a un ad assistere il conducente a prevenire la colli-
• l'automobile deve svoltare a sinistra nei
veicolo che procede in direzione opposta in sione con un veicolo che procede in direzione
mercati con guida a destra (o a destra nei
un incrocio. trasversale opposta.
mercati con guida a sinistra)
• il veicolo che procede in direzione opposta
deve avere i fari accesi.

Relative informazioni
• City Safety™ (p. 374)
• Limiti di City Safety (p. 384)

Settore in cui City Safety è in grado di rile- Ad esempio:


vare un veicolo che procede in direzione
trasversale opposta. • Su fondo stradale scivoloso e se interviene
il controllo della stabilità ESC.
Affinché City Safety possa rilevare un veicolo
che procede in direzione opposta a possibile • Se il veicolo che procede in direzione
rischio di collisione, è necessario che il veicolo opposta è rilevato tardivamente.
entri nel settore in cui City Safety può analiz- • Se il veicolo che procede in direzione
zare l'andamento. opposta è nascosto.

93 La funzione non è disponibile in tutti i mercati. }}

381
SUPPORTO AL CONDUCENTE

|| • Se il veicolo che procede in direzione City Safety ausilio alla sterzata in L'ausilio alla sterzata di City Safety può rile-
opposta ha i fari spenti. caso di manovre evasive vare:
• Se il veicolo che procede in direzione L'ausilio alla sterzata di City Safety può aiu- • Veicoli
opposta è imprevedibile e, ad esempio, tare il conducente a sterzare in presenza di
• ciclisti
cambia corsia all'ultimo momento. un veicolo/ostacolo se non è possibile evitare
una collisione solamente frenando. L'ausilio • Pedoni
NOTA alla sterzata di City Safety non può essere • animali di grossa taglia.
disattivato, quindi è sempre attivato.
La funzione utilizza l'unità telecamera e Relative informazioni
radar dell'automobile, che presenta alcuni • City Safety™ (p. 374)
limiti generali.
• Limiti dell'ausilio alla sterzata di City
Safety in caso di manovre evasive
Relative informazioni (p. 383)
• City Safety in presenza di veicoli che pro- Limiti di City Safety (p. 384)

cedono in direzione trasversale (p. 381)
• Limiti di City Safety (p. 384)
• Limiti del gruppo telecamera e radar
(p. 443)

L'automobile interviene sterzando

Veicolo lento/fermo o ostacolo.


City Safety interviene aumentando la sterzata
solamente quando il conducente inizia una
manovra evasiva e se la sterzata del condu-
cente non è sufficiente per evitare la collisione.
Per aumentare ulteriormente la sterzata, il
sistema utilizza anche l'impianto frenante. La
funzione aiuta anche a ripristinare la guida ret-
tilinea una volta superato l'ostacolo.

382
SUPPORTO AL CONDUCENTE

Limiti dell'ausilio alla sterzata di Frenata automatica in caso di City Safety non attiva la funzione di frenata
City Safety in caso di manovre impossibilità di effettuare manovre automatica finché il conducente può evitare
evasive evasive con City Safety una collisione con una sterzata.
Le prestazioni dell'ausilio di sterzata City La funzione City Safety94 può aiutare il con- Tuttavia, se City Safety prevede che la mano-
Safety potrebbero essere limitate in alcune ducente anticipando automaticamente la fre- vra evasiva non sia possibile a causa del traf-
situazioni e la funzione non interviene nei nata se non è possibile evitare una collisione fico nelle corsie di marcia vicine, la funzione
seguenti casi esemplificativi: solamente sterzando. può assistere il conducente iniziando a frenare
al di fuori dell'intervallo di velocità City Safety assiste il conducente controllando automaticamente in anticipo.

50-100 km/h (30-62 mph) continuamente se sono presenti "vie di fuga"
laterali se rileva all'ultimo momento un veicolo Relative informazioni
• se il conducente non inizia una manovra antistante lento o fermo. • City Safety™ (p. 374)
evasiva
• Limiti di City Safety (p. 384)
• se il servosterzo, che regola la sensibilità
dello sterzo in base alla velocità, funziona
con potenza ridotta, ad esempio in caso di
raffreddamento a seguito di surriscalda-
mento.

NOTA
La funzione utilizza l'unità telecamera e
radar dell'automobile, che presenta alcuni
limiti generali.

L'automobile (1) non "vede" alcuna possibilità di evi-


Relative informazioni tare il veicolo antistante (2) e anticipa automatica-
• City Safety ausilio alla sterzata in caso di mente la frenata.
manovre evasive (p. 382)
La propria automobile
• Limiti di City Safety (p. 384)
Sensibilità dello sterzo dipendente dalla Veicolo lento/fermo

velocità (p. 308)
• Limiti del gruppo telecamera e radar
(p. 443)

383
SUPPORTO AL CONDUCENTE

Frenata City Safety in caso di Per un corretto funzionamento del sistema Limiti di City Safety
veicoli che procedono in direzione devono essere soddisfatti i seguenti criteri: Le prestazioni della funzione City Safety95
opposta • l'automobile deve procedere a una velocità potrebbero essere limitate in alcune situa-
City Safety può contribuire a inserire il freno superiore a 4 km/h (3 mph) zioni.
di emergenza se rileva un veicolo che pro-
• l'automobile deve trovarsi su un rettilineo Ambiente circostante
cede in direzione opposta sulla corsia di mar-
cia dell'automobile. • la corsia di marcia deve avere strisce di Oggetti bassi
Se un veicolo che procede in direzione oppo- delimitazione rilevabili
La funzione è limitata anche da oggetti
sta si porta sulla corsia di marcia dell'automo- • l'automobile deve essere diritta nella pro- sospesi, ad esempio bandierine indicanti cari-
bile e la collisione è inevitabile, City Safety può pria corsia di marcia chi sporgenti, o accessori quali luci supple-
ridurre la velocità dell'automobile e quindi la • il veicolo che procede in direzione opposta mentari e barre anteriori che superano l'altezza
forza di impatto. deve trovarsi all'interno delle strisce di del cofano.
delimitazione della corsia dell'automobile Fondo scivoloso
• il veicolo che procede in direzione opposta Su fondi stradali scivolosi, la distanza di fre-
deve avere i fari accesi nata aumenta, quindi si può ridurre la capacità
di City Safety di evitare la collisione. In queste
• la funzione è in grado di gestire solamente
situazioni, il sistema ABS e il controllo della
le collisioni frontali
stabilità ESC96 sono progettati per garantire la
• la funzione è in grado di rilevare solamente massima potenza frenante senza ridurre la
veicoli a quattro ruote. stabilità.
Controluce
ATTENZIONE
Il segnale visivo di avvertimento sul para-
Gli avvertimenti e le frenate in caso di colli- brezza può essere poco visibile in caso di forte
sione imminente con un veicolo che pro- luce solare, riflessi oppure se il conducente
cede in direzione opposta sono sempre for- indossa occhiali da sole o non ha lo sguardo
La propria automobile niti tardivamente.
rivolto in avanti.
Veicolo che procede in direzione opposta
Relative informazioni
• City Safety™ (p. 374)
• Limiti di City Safety (p. 384)

94 La funzione non è disponibile in tutti i mercati.

384
SUPPORTO AL CONDUCENTE

Calore brezza e, in particolare, l’area davanti all'unità collisione e il relativo intervento per ridurre al
In caso di temperatura elevata nell'abitacolo, telecamera e radar. minimo i falsi allarmi.
dovuta ad esempio all'esposizione al sole, il
segnale visivo di avvertimento nel parabrezza Avvertimenti importanti
IMPORTANTE
può disattivarsi temporaneamente.
La manutenzione dei componenti dei ATTENZIONE
Campo visivo dell'unità telecamera e radar. sistemi di supporto al conducente deve
Il campo visivo della telecamera è limitato, essere effettuata solo in officina. Si racco- I sistemi di supporto al conducente segna-
quindi in determinate circostanze pedoni, ani- manda di rivolgersi ad un riparatore auto- lano solo gli ostacoli rilevati dal proprio
mali di grosse dimensioni, ciclisti e veicoli gruppo radar. Pertanto, l'avvertimento
rizzato Volvo. potrebbe essere fornito in ritardo oppure
potrebbero essere rilevati in ritardo oppure
non essere fornito affatto.
non essere rilevati affatto.
Intervento del conducente • Non attendere mai l'avvertimento o
I veicoli sporchi possono essere rilevati in l'intervento. Frenare ogni volta che si
Retromarcia
ritardo rispetto ai veicoli puliti ed al buio le ritiene necessario.
City Safety è temporaneamente disattivata
motociclette possono essere rilevate in ritardo
durante la guida in retromarcia.
o non rilevate affatto.
Bassa velocità
Se un messaggio sul display del conducente
City Safety non si attiva a velocità molto
indica che il gruppo telecamera o radar è
bassa, inferiore a 4 km/h (3 mph), quindi il
coperto, il sistema City Safety potrebbe non
sistema non interviene quando ci si avvicina
rilevare pedoni, animali di grossa taglia, ciclisti,
molto lentamente al veicolo antistante, ad
altri veicoli né le strisce di delimitazione
esempio durante il parcheggio.
davanti all'automobile, quindi le prestazioni del
sistema City Safety potrebbero essere limi- Conducente attivo
tate. Il sistema dà sempre la priorità ai comandi del
conducente, quindi City Safety non interviene
Poiché non viene visualizzato un messaggio di
oppure ritarda l'avvertimento/intervento se il
errore in tutte le situazioni in cui i sensori del
conducente sterza e accelera in modo deciso,
parabrezza sono coperti, il conducente deve
anche se la collisione è inevitabile.
prestare attenzione a tenere puliti il para-
Di conseguenza, uno stile di guida attivo e
consapevole può ritardare un'indicazione di

La funzione non è disponibile in tutti i mercati.


}}
95
96 Electronic Stability Control

385
SUPPORTO AL CONDUCENTE

|| ATTENZIONE essere omessi in condizioni di oscurità ATTENZIONE


o scarsa visibilità.
• Gli avvertimenti e le frenate potrebbero • La funzione di frenata automatica di
• Gli avvertimenti e gli interventi dei freni
intervenire in ritardo o non intervenire City Safety può evitare o attenuare una
per pedoni e ciclisti sono disattivate a
affatto in situazioni di traffico o collisione ma, per ottenere la massima
velocità superiori a 80 km/h (50 mph).
ambientali in cui il gruppo telecamera e potenza frenante, il conducente deve
radar non è in grado di rilevare corret- • Non posare, incollare o montare alcun sempre premere il pedale del freno,
tamente un pedone, ciclista, animale di oggetto sul parabrezza davanti o anche quando si attiva la frenata auto-
grosse dimensioni o veicolo antistante. intorno all'unità telecamera e radar, né matica.
all'interno né all'esterno, perché
• Affinché un veicolo sia rilevato di notte, • Le funzioni di avvertimento e ausilio
potrebbe interferire con le funzioni
i relativi fari anteriori e posteriori alla sterzata si attivano solamente in
basate sulla telecamera.
devono essere funzionanti ed emettere caso di elevato rischio di collisione,
una luce adeguata. • In presenza di ostacoli, neve, ghiaccio quindi non si deve mai attendere l'indi-
o sporcizia nell'area del sensore teleca- cazione di collisione o l'intervento di
• Il gruppo telecamera e radar presenta
mera, la funzione può ridursi o disatti- City Safety.
una portata limitata per pedoni e cicli-
varsi oppure fornire una risposta errata.
sti, quindi gli avvertimenti e le frenate • Le funzioni di avvertimento e frenata
sono efficienti fino a una velocità rela- per rilevamento di pedoni e ciclisti
tiva di 50 km/h (30 mph). Per i veicoli sono disattivate a velocità superiori a
fermi o lenti, gli avvertimenti e le fre- 80 km/h (50 mph).
nate sono efficienti fino a una velocità • City Safety non attiva alcuna frenata
di circa 70 km/h (43 mph). La decele- automatica in caso di rapida accelera-
razione per animali di grosse dimen- zione.
sioni è inferiore a 15 km/h (9 mph) ed è
disponibile a velocità superiori a
70 km/h (43 mph). A velocità inferiori, NOTA
l'avvertimento e la frenata per animali La funzione utilizza l'unità telecamera e
di grosse dimensioni sono meno effi- radar dell'automobile, che presenta alcuni
caci. limiti generali.
• Gli avvertimenti relativi a veicoli fermi o
lenti e animali di grossa taglia possono

386
SUPPORTO AL CONDUCENTE

Limitazione del mercato


City Safety non è disponibile in tutti i Paesi. Se
City Safety non compare nel menu
Impostazioni sul display centrale, l'automo-
bile non è dotata di questa funzione.
Percorso nella videata superiore sul display
centrale:
• Impostazioni My Car IntelliSafe

Relative informazioni
• City Safety™ (p. 374)
• Limiti del gruppo telecamera e radar
(p. 443)

387
SUPPORTO AL CONDUCENTE

Messaggi relativi a City Safety


Il display del conducente può visualizzare una
serie di messaggi relativi a City Safety. Di
seguito riportiamo alcuni esempi.
Messaggio Funzione
City Safety Quando City Safety frena o ha effettuato una frenata automatica, uno o più simboli possono accen-
dersi sul display del conducente con la concomitante visualizzazione di un messaggio testuale.
Intervento automatico
City Safety Il sistema non funziona secondo progettazione. Rivolgersi a un riparatoreA.
Funzionalità ridotta Richiesta di assi-
stenza
A Si raccomanda un riparatore autorizzato Volvo.

Un messaggio può essere cancellato pre-


mendo brevemente il pulsante al centro
dei comandi destri al volante.
Se un messaggio non scompare, rivolgersi a
un riparatoreA.

Relative informazioni
• City Safety™ (p. 374)

388
SUPPORTO AL CONDUCENTE

Ausilio alla sterzata per rischio di ATTENZIONE Relative informazioni


collisione • Sistema di supporto al conducente
• La funzione è un supporto al condu- (p. 308)
La funzione Sistema anticollisione può aiu-
cente complementare che semplifica la
tare il conducente a ridurre il rischio che l'au- • Attivazione o disattivazione dell'ausilio alla
guida rendendola più sicura, ma non è
tomobile esca involontariamente dalla corsia sterzata per rischio di collisione (p. 390)
in grado di gestire tutte le situazioni o
di marcia e/o urti un altro veicolo oppure un Ausilio alla sterzata per rischio di uscita di
le condizioni di traffico, della strada e •
ostacolo, sterzando attivamente l'automobile strada (p. 390)
meteorologiche.
e/o riportandola nella propria corsia di mar-
cia. • Si raccomanda al conducente di leg- • Ausilio alla sterzata per rischio di collisione
La funzione comprende le seguenti sottofun- gere tutte le sezioni del manuale del con veicoli che procedono in direzione
zioni: proprietario relative a questa funzione, opposta (p. 391)
in quanto è necessario comprenderne i • Ausilio alla sterzata per rischio di tampo-
• Ausilio alla sterzata per rischio di uscita di limiti prima di utilizzarla.
strada namento da dietro* (p. 392)
• Le funzioni di supporto al conducente • Limiti dell'ausilio alla sterzata per rischio di
• Ausilio alla sterzata per rischio di collisione non possono sostituire l'attenzione e la
con veicoli che procedono in direzione collisione (p. 393)
prudenza del conducente, che è sem-
opposta • Simboli e messaggi per l'ausilio alla ster-
pre tenuto a guidare in sicurezza, a una
Ausilio alla sterzata per rischio di tampo- zata per rischio di collisione (p. 394)
• velocità adeguata e a una distanza
namento da dietro* opportuna dagli altri veicoli nonché nel
Dopo un intervento automatico, il display del rispetto delle leggi e del codice della
conducente visualizza un messaggio di testo strada vigenti.
per segnalarlo al conducente:
Sistema anticollisione Intervento NOTA
automatico È sempre il conducente a decidere quanto
sterzare, l'automobile non può mai assu-
mere il controllo.

* Optional/accessorio. 389
SUPPORTO AL CONDUCENTE

Attivazione o disattivazione NOTA Ausilio alla sterzata per rischio di


dell'ausilio alla sterzata per rischio uscita di strada
di collisione Disattivando la funzione Sistema
L'ausilio alla sterzata presenta alcune sotto-
anticollisione si disattivano anche tutte le
La funzione di ausilio alla sterzata è selezio- funzioni. L'ausilio alla sterzata per rischio di
sottofunzioni:
nabile - la funzione può essere attivata o uscita di strada può assistere il conducente a
disattivata dal conducente. • Ausilio alla sterzata per rischio di uscita ridurre il rischio di uscita involontaria di
Attivare o disattivare la fun- di strada strada sterzando attivamente l'automobile e
zione con questo pulsante • Ausilio alla sterzata per rischio di colli- riportandola in carreggiata.
nella videata funzioni sul sione con veicoli che procedono in La funzione ha due livelli di attivazione:
display centrale. direzione opposta Solo ausilio alla sterzata

• Ausilio alla sterzata per rischio di tam- • Ausilio alla sterzata con frenata
ponamento da dietro*
Solo ausilio alla sterzata
• Indicazione VERDE sul pulsante - funzione Anche se il conducente può disattivare la
attivata. funzione, si raccomanda di lasciarla atti-
• Indicazione GRIGIA sul pulsante - fun- vata in quanto nella maggior parte dei casi
zione disattivata. può aumentare la sicurezza di guida.
La funzione si attiva automaticamente a ogni
accensione del motore97. Relative informazioni
• Ausilio alla sterzata per rischio di collisione
(p. 389)
• Limiti dell'ausilio alla sterzata per rischio di
collisione (p. 393)

Intervento con ausilio alla sterzata

97 In alcuni mercati si riattiva la stessa impostazione che era selezionata allo spegnimento del motore.

390 * Optional/accessorio.
SUPPORTO AL CONDUCENTE

Ausilio alla sterzata con frenata vamente l'automobile, l'attivazione della fun- Ausilio alla sterzata per rischio di
zione viene inibita. collisione con veicoli che
procedono in direzione opposta
Relative informazioni
L'ausilio alla sterzata presenta alcune sotto-
• Ausilio alla sterzata per rischio di collisione
funzioni. L'ausilio alla sterzata per rischio di
(p. 389)
collisione con veicoli che procedono in dire-
• Limiti dell'ausilio alla sterzata per rischio di zione opposta può assistere un conducente
collisione (p. 393) distratto che non si è accorto che l'automo-
bile si sta spostando sulla corsia opposta.

Intervento con ausilio alla sterzata e frenata


La frenata è utile nelle situazioni in cui l'ausilio
alla sterzata non è sufficiente. La potenza fre-
nante si adatta automaticamente alla situa-
zione di uscita di strada.

La funzione è attiva nell'intervallo di velocità


65-140 km/h (40-87 mph) su strade con
demarcazioni laterali/linee chiaramente visibili. La funzione può assistere il conducente riportando
l'automobile sulla propria corsia di marcia.
Una telecamera rileva i bordi della strada e le
strisce di delimitazione. Se l'auto è in procinto Veicolo che procede in direzione opposta
di superare il bordo stradale, essa sarà ster-
La propria automobile
zata di nuovo sulla strada e se l'intervento di
sterzata non è sufficiente ad evitare l'uscita di Insieme all'intervento di sterzata si attiva
strada si avrà anche l'intervento dei freni. anche il sistema di supporto al conducente
Al contrario, la funzione non interviene atti- che fornisce l'indicazione di collisione. Tutta-
vando l'ausilio alla sterzata o frenando se si via, non si attiva la pulsazione del freno che fa
utilizzano gli indicatori di direzione. Inoltre, se parte dell'indicatore di collisione.

}}
la funzione rileva che il conducente guida atti-

391
SUPPORTO AL CONDUCENTE

|| La funzione è attiva nell'intervallo di velocità Ausilio alla sterzata per rischio di funzione può aiutare il conducente a sterzare
60-140 km/h (37-87 mph) su strade con tamponamento da dietro* l'automobile riportandola nella corsia di mar-
demarcazioni laterali/linee chiaramente visibili. L'ausilio alla sterzata presenta alcune sotto- cia.
Se l'automobile sta uscendo dalla corsia di funzioni. L'ausilio alla sterzata per rischio di La funzione può aiutare anche se il condu-
marcia mentre arriva un veicolo dalla direzione tamponamento da dietro può assistere un cente cambia corsia di marcia consapevol-
opposta, la funzione può aiutare il conducente conducente distratto che non si è accorto che mente con l'indicatore di direzione attivato
a sterzare l'automobile riportandola nella cor- l'automobile sta uscendo dalla corsia di mar- senza notare che un altro veicolo sta soprag-
sia di marcia. cia mentre un altro veicolo si avvicina da die- giungendo.
tro o si trova nell'angolo cieco.
Al contrario, la funzione non interviene atti- La funzione è attiva nell'intervallo di velocità
vando l'ausilio alla sterzata se si utilizzano gli 60-140 km/h (37-87 mph) su strade con
indicatori di direzione. Inoltre, se la funzione demarcazioni laterali/linee chiaramente visibili.
rileva che il conducente guida attivamente
Le luci negli specchi retrovisori esterni lam-
l'automobile, l'attivazione della funzione viene
peggiano durante l'intervento di sterzata, a
inibita.
prescindere dallo stato di attivazione del
Relative informazioni BLIS98. Si sente anche un segnale acustico.
• Ausilio alla sterzata per rischio di collisione
Relative informazioni
(p. 389)
• Ausilio alla sterzata per rischio di collisione
• Avvertimento dai sistemi di supporto al (p. 389)
conducente per rischio di collisione
• BLIS* (p. 396)
(p. 361)
La funzione può assistere il conducente sterzando
• Limiti dell'ausilio alla sterzata per rischio di
• Limiti dell'ausilio alla sterzata per rischio di l'automobile per riportarla nella corsia di marcia.
collisione (p. 393)
collisione (p. 393) Altro veicolo nell'angolo cieco

La propria automobile
Se l'automobile sta uscendo dalla corsia di
marcia mentre un altro veicolo si trova nell'an-
golo cieco o si avvicina velocemente all'auto-
mobile in una corsia di marcia adiacente, la

98 Blind Spot Information

392 * Optional/accessorio.
SUPPORTO AL CONDUCENTE

Limiti dell'ausilio alla sterzata per In tali situazioni particolarmente complesse, la


rischio di collisione funzione potrebbe avere difficoltà ad aiutare
Le prestazioni della funzione potrebbero correttamente il conducente. In questi casi, si
essere limitate in alcune situazioni e la fun- raccomanda di disattivarla.
zione non interviene, ad esempio, nei
seguenti casi: NOTA
• per veicoli piccoli, ad esempio motocicli La funzione utilizza l'unità telecamera e
• se la maggior parte dell'automobile si radar dell'automobile, che presenta alcuni
trova nella corsia di marcia adiacente limiti generali.
• su strade/corsie di marcia con strisce di
delimitazione scolorite o assenti Relative informazioni
• al di fuori dell'intervallo di velocità • Ausilio alla sterzata per rischio di collisione
60-140 km/h (37-87 mph) (p. 389)
• quando il servosterzo (in caso di sensibilità • Ausilio alla sterzata per rischio di uscita di
dello sterzo dipendente dalla velocità) fun- strada (p. 390)
ziona con potenza ridotta, ad esempio in • Ausilio alla sterzata per rischio di collisione
caso di raffreddamento a seguito di surri- con veicoli che procedono in direzione
scaldamento. opposta (p. 391)
Altre situazioni complesse potrebbero essere, • Ausilio alla sterzata per rischio di tampo-
ad esempio: namento da dietro* (p. 392)
• lavori stradali
• fondo stradale ghiacciato o innevato
• strade strette
• fondo stradale dissestato
• stile di guida molto sportivo
• condizioni atmosferiche avverse con visi-
bilità ridotta.

* Optional/accessorio. 393
SUPPORTO AL CONDUCENTE

Simboli e messaggi per l'ausilio alla sterzata. Di seguito riportiamo alcuni


alla sterzata per rischio di esempi.
collisione
Il display del conducente può visualizzare una
serie di simboli e messaggi relativi all'ausilio
Simbolo Messaggio Funzione
Sistema anticollisione All'attivazione della funzione, un messaggio segnala al conducente che il
sistema si è attivato.
Intervento automatico

Sensore parabrezza Risulta ridotta la capacità della telecamera di rilevare la corsia di marcia
davanti all'automobile.
Sensore bloccato, vedere Manuale del pro-
prietario

Un messaggio può essere cancellato pre- Relative informazioni


mendo brevemente il pulsante al centro • Ausilio alla sterzata per rischio di collisione
dei comandi destri al volante. (p. 389)
Se un messaggio non scompare: Rivolgersi a • Limiti dell'ausilio alla sterzata per rischio di
un riparatore. Si raccomanda un riparatore collisione (p. 393)
autorizzato Volvo.

394
SUPPORTO AL CONDUCENTE

Rear Collision Warning*99 ATTENZIONE Limiti di Rear Collision Warning*101


La funzione Rear Collision Warning100
(RCW) In alcuni casi Rear Collision Warning (RCW)
• La funzione è un supporto al condu-
può aiutare il conducente a evitare che l’auto- può avere difficoltà ad assistere il conducente
cente complementare che semplifica la
mobile sia tamponata da un veicolo che a prevenire la collisione.
guida rendendola più sicura, ma non è
segue. Ecco alcuni esempi di tali circostanze:
in grado di gestire tutte le situazioni o
La funzione può avvertire il conducente del le condizioni di traffico, della strada e il veicolo in avvicinamento da dietro viene

veicolo che segue della collisione imminente meteorologiche. rilevato in ritardo
attraverso il lampeggio veloce degli indicatori
di direzione. • Si raccomanda al conducente di leg- • il veicolo in avvicinamento da dietro cam-
gere tutte le sezioni del manuale del bia corsia all'ultimo momento
Se la funzione a una velocità proprietario relative a questa funzione, • si collega un rimorchio, un portabiciclette
inferiore a 30 km/h (20 mph) prevede che in quanto è necessario comprenderne i o simile all'impianto elettrico dell'automo-
l'automobile rischia di essere tamponata, i pre- limiti prima di utilizzarla. bile - la funzione si disattiva automatica-
tensionatori possono tendere le cinture di
• Le funzioni di supporto al conducente mente.
sicurezza dei sedili anteriori. In caso di colli-
non possono sostituire l'attenzione e la
sione si attiva anche Whiplash Protection
prudenza del conducente, che è sem- NOTA
System.
pre tenuto a guidare in sicurezza, a una
Appena prima di un tamponamento da dietro, velocità adeguata e a una distanza In conformità alle normative stradali locali,
la funzione può inserire anche il freno di servi- opportuna dagli altri veicoli nonché nel su alcuni mercati RCW non avverte con gli
zio per ridurre l'accelerazione in avanti dell'au- rispetto delle leggi e del codice della indicatori di direzione. In tal caso questa
tomobile nell'attimo della collisione. Tuttavia, il strada vigenti. parte della funzione è disattivata.
freno di servizio si inserisce solamente ad
automobile ferma. Premendo il pedale dell'ac-
Relative informazioni NOTA
celeratore, il freno di servizio viene disinserito
• Sistema di supporto al conducente La funzione utilizza l'unità telecamera e
immediatamente.
(p. 308) radar dell'automobile, che presenta alcuni
La funzione si attiva automaticamente a ogni Limiti di Rear Collision Warning* (p. 395)
• limiti generali.
accensione del motore.
• Whiplash Protection System (p. 47)

99 Avvertimento per rischio di tamponamento da dietro.


100La funzione non è offerta su tutti i mercati.
101 Avvertimento per rischio di tamponamento da dietro. }}

* Optional/accessorio. 395
SUPPORTO AL CONDUCENTE

|| Relative informazioni BLIS*


• Rear Collision Warning* (p. 395) Il BLIS102 è una funzione progettata per assi-
• Impostare la distanza di avvertimento per stere il conducente a rilevare veicoli a fianco e
City Safety (p. 377) diagonalmente dietro l'automobile e fornire
Limiti del gruppo telecamera e radar assistenza in caso di traffico intenso su

(p. 443) strade a più corsie.

Principio di intervento del BLIS


Zona dell'angolo cieco

Zona per veicoli in rapido avvicinamento


Il sistema è progettato per reagire se:

Posizione della spia BLIS • l'automobile viene sorpassata da altri vei-


coli
Il BLIS è un dispositivo di assistenza che
• l'automobile viene raggiunta rapidamente
avverte il conducente nei seguenti casi:
da altri veicoli.
• veicoli nell'angolo cieco
Quando il BLIS rileva un veicolo nella zona 1 o
• veicoli in rapido avvicinamento nelle corsie un veicolo in rapido avvicinamento nella
all'immediata destra o sinistra. zona 2, la spia presso il corrispondente spec-
chio retrovisore esterno si accende con luce
fissa. Se il conducente attiva gli indicatori di
direzione sul lato interessato dall'avverti-
mento, la spia inizia a lampeggiare con un'in-
tensità maggiore.

102 Blind Spot Information

396 * Optional/accessorio.
SUPPORTO AL CONDUCENTE

Il BLIS è attivo quando l'automobile procede a ATTENZIONE Attivazione o disattivazione del


velocità superiori a 10 km/h (6 mph). BLIS
• La funzione è un supporto al condu-
Se i veicoli in sorpasso procedono a una velo- cente complementare che semplifica la La funzione BLIS103 può essere attivata o
cità di 15 km/h (9 mph) superiore a quella del- guida rendendola più sicura, ma non è disattivata.
l'automobile, il BLIS non reagisce. in grado di gestire tutte le situazioni o Attivare o disattivare la fun-
le condizioni di traffico, della strada e zione con questo pulsante
NOTA meteorologiche. nella videata funzioni sul
display centrale.
La spia si accende sul lato dell'automobile • Si raccomanda al conducente di leg-
in cui il sistema ha rilevato il veicolo. Se gere tutte le sezioni del manuale del
l'automobile viene sorpassata da entrambi i proprietario relative a questa funzione,
lati contemporaneamente, si accendono in quanto è necessario comprenderne i • Indicazione VERDE sul pulsante - funzione
entrambe le spie. limiti prima di utilizzarla. attivata.
• Le funzioni di supporto al conducente • Indicazione GRIGIA sul pulsante - fun-
non possono sostituire l'attenzione e la zione disattivata.
prudenza del conducente, che è sem- Se BLIS è attivato al momento dell'accensione
pre tenuto a guidare in sicurezza, a una del motore, l'attivazione sarà confermata dalle
velocità adeguata e a una distanza spie indicatrici dei retrovisori che lampegge-
opportuna dagli altri veicoli nonché nel ranno una volta.
rispetto delle leggi e del codice della
strada vigenti. Se BLIS è disattivato al momento dello spe-
gnimento del motore, esso rimarrà spento in
occasione del successivo avviamento del
Relative informazioni motore, per cui non si accenderà nessuna spia
• Sistema di supporto al conducente indicatrice.
(p. 308)
• Attivazione o disattivazione del BLIS Relative informazioni
(p. 397) • BLIS* (p. 396)
• Limiti di BLIS (p. 398) • Limiti di BLIS (p. 398)
• Messaggi relativi a BLIS (p. 399)

103Blind Spot Information

* Optional/accessorio. 397
SUPPORTO AL CONDUCENTE

Limiti di BLIS saggio del carico o simili sul gancio di


Le prestazioni della funzione BLIS104
potreb- traino dell'automobile.
bero essere limitate in alcune situazioni.
ATTENZIONE
• Il BLIS non si attiva nelle curve strette.
• Il BLIS non si attiva in retromarcia.

NOTA
La funzione utilizza le unità radar dell'auto-
mobile, le quali hanno alcune limitazioni
generali.

Relative informazioni
Tenere pulita l'area evidenziata, sia sul lato sinistro • BLIS* (p. 396)
che sul lato destro105.
• Limiti del gruppo telecamera e radar
Esempi di limiti: (p. 443)
• Sporco, ghiaccio e neve sopra i sensori
possono pregiudicare il corretto funziona-
mento dei sistemi e disabilitare gli avverti-
menti.
• La funzione BLIS si disattiva automatica-
mente se si collega un rimorchio, un porta-
biciclette o simile all'impianto elettrico
dell'automobile.
• Per ottimizzare le prestazioni del BLIS,
non montare portabiciclette, corde di fis-

104 Blind Spot Information


105 Nota - La figura è schematica - i dettagli possono variare a seconda del modello di automobile.

398 * Optional/accessorio.
SUPPORTO AL CONDUCENTE

Messaggi relativi a BLIS


Il display del conducente può visualizzare una
serie di messaggi relativi a BLIS106. Di
seguito riportiamo alcuni esempi.
Messaggio Funzione
Sensore angolo cieco Il sistema non funziona secondo progettazione. Rivolgersi a un riparatoreA.
Servizio richiesto
BLIS Off BLIS e CTA B si disattivano quando si collega un rimorchio all'impianto elettrico dell'automobile.
Rimorchio collegato
A Si raccomanda un riparatore autorizzato Volvo.
B Cross Traffic Alert*

Un messaggio può essere cancellato pre-


mendo brevemente il pulsante al centro
dei comandi destri al volante.
Se un messaggio non scompare, rivolgersi a
un riparatoreA.

Relative informazioni
• BLIS* (p. 396)
• Cross Traffic Alert* (p. 404)

106Blind Spot Information

* Optional/accessorio. 399
SUPPORTO AL CONDUCENTE

Driver Alert Control mento della strada con i movimenti del ATTENZIONE
La funzione Driver Alert Control (DAC) è pro- volante.
Driver Alert Control non deve essere utiliz-
gettata per richiamare l'attenzione del condu- zato per guidare più a lungo. Il conducente
cente se l'automobile inizia a procedere a zig- deve programmare soste regolari e non
zag, ad esempio se il conducente è distratto deve guidare se è stanco.
o si sta addormentando.
La funzione ha lo scopo di rilevare un graduale
peggioramento del comportamento di guida ATTENZIONE
del conducente ed è progettata principal- Un allarme fornito da Driver Alert Control
mente per autostrade e strade extraurbane. La deve essere preso in seria considerazione,
funzione non è adatta al traffico urbano. in quanto un conducente assonnato spesso
non è in grado di percepire il proprio stato
La funzione si attiva quando la velocità supera di stanchezza.
65 km/h (40 mph) e rimane attiva finché la
In caso di allarme o stanchezza:
velocità è superiore a 60 km/h (37 mph).
L'automobile viene guidata nella corsia di marcia in • Fermarsi al più presto in un luogo
modo imprevedibile. sicuro e riposare.
Se l'automobile continua a È dimostrato che guidare in condizioni di
stanchezza è pericoloso quanto in stato di
procedere a zigzag, il condu- ebbrezza o sotto l'effetto di altre sostanze
cente viene avvertito con stimolanti.
questo simbolo sul display
del conducente combinato
con un segnale acustico e il
messaggio È il momento di fare una pausa.
Se l'automobile è dotata di Sensus
Navigation* e la funzione Fare una sosta è
attivata, viene suggerito anche un luogo
Driver Alert Control rileva la posizione dell'automobile
nella corsia di marcia.
adatto per fare una pausa.

Una telecamera rileva le strisce di delimita- Se lo stile di guida non si regolarizza, l'avverti-
zione della corsia di marcia e confronta l'anda- mento viene ripetuto entro breve tempo.

400 * Optional/accessorio.
SUPPORTO AL CONDUCENTE

ATTENZIONE Attivazione o disattivazione del Selezione della guida alla piazzola


Driver Alert Control di sosta in caso di avvertimento da
• La funzione è un supporto al condu- Driver Alert Control
La funzione Driver Alert Control (DAC) può
cente complementare che semplifica la
essere attivata o disattivata. Se l'automobile è dotata di Sensus
guida rendendola più sicura, ma non è
1. Premere Impostazioni nella videata supe- Navigation*, il conducente può attivare una
in grado di gestire tutte le situazioni o
riore sul display centrale. guida che suggerisce automaticamente una
le condizioni di traffico, della strada e
piazzola di sosta adatta quando il Driver Alert
meteorologiche. 2. Selezionare My Car IntelliSafe Control (DAC) fornisce un avvertimento.
• Si raccomanda al conducente di leg- Driver Alert. È possibile selezionare se la funzione Fare
gere tutte le sezioni del manuale del 3. Selezionare o deselezionare Avviso livello una sosta deve essere attivata o disattivata.
proprietario relative a questa funzione, di attenzione per attivare o disattivare la
in quanto è necessario comprenderne i 1. Premere Impostazioni nella videata supe-
funzione. riore sul display centrale.
limiti prima di utilizzarla.
• Le funzioni di supporto al conducente Relative informazioni 2. Selezionare My Car IntelliSafe
non possono sostituire l'attenzione e la • Driver Alert Control (p. 400) Driver Alert.
prudenza del conducente, che è sem- • Limiti di Driver Alert Control (p. 402) 3. Selezionare o deselezionare Fare una
pre tenuto a guidare in sicurezza, a una
velocità adeguata e a una distanza
sosta per attivare o disattivare la funzione.
opportuna dagli altri veicoli nonché nel Relative informazioni
rispetto delle leggi e del codice della • Driver Alert Control (p. 400)
strada vigenti.
• Limiti di Driver Alert Control (p. 402)

Relative informazioni
• Sistema di supporto al conducente
(p. 308)
• Attivazione o disattivazione del Driver
Alert Control (p. 401)
• Selezione della guida alla piazzola di sosta
in caso di avvertimento da Driver Alert
Control (p. 401)
• Limiti di Driver Alert Control (p. 402)

* Optional/accessorio. 401
SUPPORTO AL CONDUCENTE

Limiti di Driver Alert Control Avviso distanza*107 fornite informazioni sulla distanza in merito a
La funzione Driver Alert Control (DAC) può L'avviso distanza può assistere il conducente veicoli che procedono nel senso di marcia
avere una funzionalità limitata in particolari comunicando se la distanza temporale dal opposto, lentamente o sono fermi.
situazioni. veicolo antistante risulta insufficiente. Per
In alcuni casi, il sistema può fornire l'avverti- visualizzare l'avviso distanza, l'automobile NOTA
mento anche se lo stile di guida è regolare, ad deve essere dotata di Head-Up Display*. I segnali di avvertimento visivi sul para-
esempio: brezza possono essere poco visibili in pre-
• in caso di forti venti laterali senza di forte luce solare, riflessi, forti
• se sono presenti solchi sul fondo stradale. variazioni di luminosità oppure se il condu-
cente indossa occhiali da sole o non ha lo
sguardo rivolto in avanti.
ATTENZIONE
In alcuni casi, la stanchezza potrebbe non
comportare variazioni dello stile di guida - NOTA
ad esempio se si utilizza la funzione Pilot L'Avviso distanza è disattivato quando è
Assist* - quindi il DAC non fornisce avverti-
menti al conducente. attivo il regolatore elettronico della velocità
adattivo* o il Pilot Assist*.
Al minimo segno di stanchezza, a prescin-
dere che la funzione sia intervenuta, è Simbolo dell'avviso distanza sul parabrezza con
molto importante fermarsi e fare una Head-Up Display. ATTENZIONE
pausa.
Se l'automobile è dotata di Head-Up Display, L'avviso distanza reagisce solo se la
viene visualizzato un simbolo sul parabrezza distanza temporale dal veicolo antistante è
NOTA finché la distanza temporale dal veicolo anti- inferiore al valore impostato - non modifica
stante è inferiore al valore preimpostato. A tal la velocità dell'automobile.
La funzione utilizza l'unità telecamera e
fine, la funzione Mostra supporto al
radar dell'automobile, che presenta alcuni
limiti generali. conducente deve essere attivata dalle impo-
stazioni nel menu dell'automobile.

Relative informazioni L'avviso distanza è attivo a velocità


Driver Alert Control (p. 400) superiori a 30 km/h (20 mph) e reagisce solo

ai veicoli che procedono nello stesso senso di
• Limiti del gruppo telecamera e radar marcia davanti all'automobile. Non vengono
(p. 443)

402 * Optional/accessorio.
SUPPORTO AL CONDUCENTE

ATTENZIONE • Avvertimento dai sistemi di supporto al Attivazione o disattivazione


conducente per rischio di collisione dell'avviso distanza108
• La funzione è un supporto al condu- (p. 361)
cente complementare che semplifica la La funzione di avviso distanza può essere
• Head-Up Display* (p. 144) disattivata. La funzione è disponibile sola-
guida rendendola più sicura, ma non è
in grado di gestire tutte le situazioni o mente nelle automobili in grado di visualiz-
le condizioni di traffico, della strada e zare informazioni sul parabrezza per mezzo
meteorologiche. dell'Head-Up Display*.
Attivare o disattivare la fun-
• Si raccomanda al conducente di leg- zione con questo pulsante
gere tutte le sezioni del manuale del nella videata funzioni sul
proprietario relative a questa funzione, display centrale.
in quanto è necessario comprenderne i
limiti prima di utilizzarla.
• Le funzioni di supporto al conducente
non possono sostituire l'attenzione e la • Indicazione VERDE sul pulsante - funzione
prudenza del conducente, che è sem- attivata.
pre tenuto a guidare in sicurezza, a una • Indicazione GRIGIA sul pulsante - fun-
velocità adeguata e a una distanza zione disattivata.
opportuna dagli altri veicoli nonché nel L'avviso distanza si attiva automaticamente a
rispetto delle leggi e del codice della ogni accensione del motore.
strada vigenti.
Relative informazioni
Relative informazioni • Avviso distanza* (p. 402)
• Attivazione o disattivazione dell'avviso • Limiti dell'avviso distanza (p. 404)
distanza (p. 403)
• Limiti dell'avviso distanza (p. 404)
• Impostazione della distanza temporale dal
veicolo antistante (p. 364)

107 Distance Alert


108Distance Alert

* Optional/accessorio. 403
SUPPORTO AL CONDUCENTE

Limiti dell'avviso distanza109 Relative informazioni Cross Traffic Alert*110


Le prestazioni dell'avviso distanza potrebbero • Avviso distanza* (p. 402) Cross Traffic Alert (CTA) è un supporto al con-
essere limitate in alcune situazioni. La fun- • Limiti del gruppo telecamera e radar ducente complementare al BLIS111 che aiuta il
zione è disponibile solamente nelle automo- (p. 443) conducente a rilevare i veicoli che procedono
bili in grado di visualizzare informazioni sul Head-Up Display* (p. 144) in direzione trasversale dietro l'automobile

parabrezza per mezzo dell'Head-Up Display*. durante la retromarcia.
ATTENZIONE La sottofunzione frenata automatica può aiu-
• La grandezza di un veicolo può influen- tare il conducente a fermare l'automobile se
zare la capacità di rilevamento, quindi sussiste il rischio di collisione con un veicolo
nel caso di motocicli e simili la spia di non rilevato.
allarme potrebbe accendersi a una
distanza temporale inferiore a quella
impostata o l'avviso potrebbe interrom-
persi temporaneamente.
• A velocità molto elevate, la spia
potrebbe accendersi a una distanza
temporale inferiore a quella impostata
anche a causa dei limiti di portata del
gruppo radar.

NOTA
Esempi di aree in cui la funzione Cross Traffic Alert
La funzione utilizza l'unità telecamera e può aiutare il conducente a rilevare gli ostacoli in
radar dell'automobile, che presenta alcuni retromarcia.
limiti generali.
La funzione è progettata per rilevare in primo
luogo i veicoli. In circostanze favorevoli può

109Distance Alert
110 Avvertimento per veicoli che procedono in direzione trasversale durante la retromarcia.
111 Blind Spot Information

404 * Optional/accessorio.
SUPPORTO AL CONDUCENTE

rilevare anche oggetti di dimensioni minori Se il conducente non reagisce all'avvertimento Relative informazioni
quali biciclette e pedoni. fornito dalla funzione e la collisione è inevita- • Sistema di supporto al conducente
bile, la funzione frenata automatica interviene (p. 308)
La funzione è attiva solo se l'auto rotola all'in-
per fermare l'automobile, quindi il display del Attivazione o disattivazione del Cross
dietro o se è stata selezionata la posizione di •
conducente visualizza un messaggio per spie- Traffic Alert* (p. 406)
retromarcia del cambio.
gare il motivo della frenata.
Se la funzione rileva che qualcosa/qualcuno si • Limiti di Cross Traffic Alert* (p. 406)
avvicina da un lato, lo segnala come segue: ATTENZIONE • Messaggi relativi a Cross Traffic Alert*
• con un segnale acustico – il suono è pro- (p. 408)
• La funzione è un supporto al condu-
pagato dagli altoparlanti di sinistra o cente complementare che semplifica la • BLIS* (p. 396)
destra a seconda del lato interessato dal- guida rendendola più sicura, ma non è • Assistenza al parcheggio* (p. 409)
l'oggetto in avvicinamento. in grado di gestire tutte le situazioni o
• con un'icona accesa nella grafica le condizioni di traffico, della strada e
Assistenza al parcheggio dello schermo. meteorologiche.
• con un'icona nella videata superiore della • Si raccomanda al conducente di leg-
telecamera dell'assistenza al parcheggio. gere tutte le sezioni del manuale del
proprietario relative a questa funzione,
in quanto è necessario comprenderne i
limiti prima di utilizzarla.
• Le funzioni di supporto al conducente
non possono sostituire l'attenzione e la
prudenza del conducente, che è sem-
pre tenuto a guidare in sicurezza, a una
velocità adeguata e a una distanza
opportuna dagli altri veicoli nonché nel
rispetto delle leggi e del codice della
strada vigenti.

Icona Cross Traffic Alert accesa nella grafica


Assistenza al parcheggio dello schermo.

* Optional/accessorio. 405
SUPPORTO AL CONDUCENTE

Attivazione o disattivazione del Limiti di Cross Traffic Alert*113


Cross Traffic Alert*112 Le prestazioni della funzione Cross Traffic
Il conducente può disattivare la funzione CTA Alert (CTA) con frenata automatica potreb-
(Cross Traffic Alert). bero essere limitate in alcune situazioni. La
Attivare o disattivare la fun- funzione di frenata è attiva a velocità inferiori
zione con questo pulsante a 15 km/h.
nella videata funzioni sul ATTENZIONE
display centrale.
La sottofunzione frenata automatica è in
grado di rilevare solamente altri veicoli in
movimento e non, ad esempio, ostacoli
• Indicazione VERDE sul pulsante - funzione fermi, un ciclista o un pedone.
attivata. L'automobile è parcheggiata molto internamente in
Indicazione GRIGIA sul pulsante - fun- La funzione presenta alcuni limiti. Ad esempio, uno spazio di parcheggio.

zione disattivata. i sensori non possono "vedere" attraverso altri
veicoli parcheggiati o oggetti che coprono la
La funzione si attiva automaticamente a ogni vista.
accensione del motore.
Alcuni esempi di situazioni in cui il "campo
Relative informazioni visivo" della funzione può essere limitato in
• Cross Traffic Alert* (p. 404) modo assoluto e veicoli che sopraggiungono
• Limiti di Cross Traffic Alert* (p. 406) possono essere rilevati solamente a distanza
ravvicinata:
• Messaggi relativi a Cross Traffic Alert*
(p. 408)

112 Avvertimento per veicoli che procedono in direzione trasversale durante la retromarcia.
113 Avvertimento per veicoli che procedono in direzione trasversale durante la retromarcia.

406 * Optional/accessorio.
SUPPORTO AL CONDUCENTE

mento dei sistemi e disabilitare gli avverti-


menti.
• La funzione CTA si disattiva automatica-
mente se si collega un rimorchio, un porta-
biciclette o simile all'impianto elettrico
dell'automobile.
• Per ottimizzare le prestazioni del CTA, non
montare portabiciclette, corde di fissaggio
del carico o simili sul gancio di traino del-
l'automobile.

In uno spazio di parcheggio a lisca di pesce, il Cross NOTA


Traffic Alert può essere completamente "cieco" nel- La funzione utilizza le unità radar dell'auto-
l'altra direzione.
mobile, le quali hanno alcune limitazioni
Settore in cui la funzione è cieca. generali.
Settore in cui la funzione può rile-
vare/"vedere". Relative informazioni
Procedendo lentamente in retromarcia, cam- • Cross Traffic Alert* (p. 404)
bia l'angolo dell'automobile rispetto al veicolo/ • Limiti del gruppo telecamera e radar
oggetto che copre la vista, quindi il settore (p. 443)
cieco diminuisce rapidamente.
Esempi di altri limiti
• La sottofunzione frenata automatica
rileva solamente i veicoli in movimento,
quindi non è in grado di "vedere" ad
esempio, ostacoli fermi, un ciclista o un
pedone e frenare di conseguenza.
• Sporco, ghiaccio e neve sopra i sensori
possono pregiudicare il corretto funziona-

* Optional/accessorio. 407
SUPPORTO AL CONDUCENTE

Messaggi relativi a Cross Traffic


Alert*114
Il display del conducente può visualizzare una
serie di messaggi relativi a Cross Traffic Alert
(CTA). Di seguito riportiamo alcuni esempi.
Messaggio Funzione
Sensore angolo cieco Il sistema non funziona secondo progettazione. Rivolgersi a un riparatoreA.
Servizio richiesto
BLIS Off BLISB e CTA si disattivano quando si collega un rimorchio all'impianto elettrico dell'automobile.
Rimorchio collegato
A Si raccomanda un riparatore autorizzato Volvo.
B Blind Spot Information System

Un messaggio può essere cancellato pre-


mendo brevemente il pulsante al centro
dei comandi destri al volante.
Se un messaggio non scompare, rivolgersi a
un riparatoreA.

Relative informazioni
• Cross Traffic Alert* (p. 404)
• BLIS* (p. 396)
• Limiti di Cross Traffic Alert* (p. 406)

114 Avvertimento per veicoli che procedono in direzione trasversale durante la retromarcia.

408 * Optional/accessorio.
SUPPORTO AL CONDUCENTE

Assistenza al parcheggio* Minore è la distanza dall'ostacolo, più NOTA


La funzione di assistenza al parcheggio aumenta la frequenza del segnale acustico. Gli
eventuali suoni provenienti dall'impianto audio Oltre che nel settore più vicino al simbolo
(PAS115) usa sensori per assistere il condu-
vengono attenuati automaticamente. dell'automobile, i segnali acustici si atti-
cente nelle manovre negli spazi stretti, indi-
vano solamente per oggetti che si trovano
cando la distanza da eventuali ostacoli con Il segnale acustico relativo agli ostacoli ante- nella traiettoria dell'automobile.
segnali acustici e grafica sul display centrale. riori e laterali è attivo quando l'automobile è in
movimento, ma si disattiva se rimane ferma
per circa 2 secondi. Il segnale acustico relativo ATTENZIONE
agli ostacoli posteriori è attivo anche se l'auto-
• La funzione è un supporto al condu-
mobile è ferma.
cente complementare che semplifica la
Se la distanza da un ostacolo davanti o dietro guida rendendola più sicura, ma non è
l'automobile è inferiore a circa 30 cm (1 ft), il in grado di gestire tutte le situazioni o
segnale acustico è continuo e il campo del le condizioni di traffico, della strada e
sensore attivo più vicino al simbolo dell'auto- meteorologiche.
mobile è pieno. • Si raccomanda al conducente di leg-
Se la distanza da un ostacolo laterale è infe- gere tutte le sezioni del manuale del
riore a circa 25 cm (0.8 ft), il segnale acustico proprietario relative a questa funzione,
Videata sullo schermo con zone degli ostacoli e aree è a intermittenza rapida e il campo del sensore in quanto è necessario comprenderne i
dei sensori. attivo cambia colore da ARANCIONE a limiti prima di utilizzarla.
Il display centrale mostra in modo semplificato ROSSO. • Le funzioni di supporto al conducente
il rapporto fra automobile e ostacoli rilevati. Il livello acustico dell'assistenza al parcheggio non possono sostituire l'attenzione e la
può essere regolato, mentre è attivo il segnale prudenza del conducente, che è sem-
L'area evidenziata indica dove si trova l'osta- pre tenuto a guidare in sicurezza, a una
colo. Maggiore è la vicinanza fra il simbolo del- acustico, con la manopola [>II] nel quadro
centrale. La regolazione può essere effettuata velocità adeguata e a una distanza
l'automobile e un'area evidenziata anteriore/ opportuna dagli altri veicoli nonché nel
posteriore, minore è la distanza fra automobile anche con l'opzione Impostazioni nella
videata superiore. rispetto delle leggi e del codice della
e ostacolo rilevato. strada vigenti.
I settori laterali cambiano colore se la distanza
fra l'automobile e l'oggetto diminuisce.

115 Park Assist System }}

* Optional/accessorio. 409
SUPPORTO AL CONDUCENTE

|| Relative informazioni Assistenza al parcheggio anteriore, NOTA


• Sistema di supporto al conducente posteriore e laterale*
(p. 308) L'assistenza al parcheggio si disattiva
L'assistenza al parcheggio (PAS116) si com- quando si utilizza il freno di stazionamento
• Assistenza al parcheggio anteriore, poste- porta in modo diverso a seconda della parte o si seleziona la posizione P nelle automo-
riore e laterale* (p. 410) dell'automobile che si avvicina a un ostacolo. bili con cambio automatico.
• Attivazione o disattivazione dell'assistenza Davanti
al parcheggio* (p. 411)
IMPORTANTE
• Simboli e messaggi relativi all'Assistenza
al parcheggio (p. 414) In caso di montaggio di luci supplementari:
Ricordare che non devono coprire i sensori,
• Limiti dell'assistenza al parcheggio
in caso contrario le luci supplementari
(p. 412)
potrebbero essere rilevate come ostacoli.

All'indietro

Il segnale di avvertimento emette un tono continuo a


meno di 30 cm circa (1 ft) da un ostacolo.
I sensori anteriori dell'assistenza al parcheggio
si attivano automaticamente all'accensione del
motore. Sono attivi a velocità
inferiori a 10 km/h (6 mph).
L'area di misurazione davanti all'automobile è
di circa 80 cm (2.5 ft).
Il segnale di avvertimento emette un tono continuo a
meno di 30 cm circa (1 ft) da un ostacolo.

116 Park Assist System

410 * Optional/accessorio.
SUPPORTO AL CONDUCENTE

I sensori posteriori si attivano se l'automobile Lungo le fiancate Attivazione o disattivazione


procede all'indietro in folle oppure si inserisce dell'assistenza al parcheggio*
la retromarcia. La funzione di assistenza al parcheggio
L'area di misurazione dietro l'automobile è di (PAS117) può essere attivata o disattivata.
circa 1,5 m (5 ft). I sensori anteriori e laterali dell'assistenza al
parcheggio si attivano automaticamente
In caso di retromarcia con un rimorchio colle-
all'accensione del motore, i sensori posteriori
gato elettricamente all'impianto elettrico del-
si attivano se l'automobile procede all'indietro
l'automobile, l'assistenza al parcheggio poste-
oppure si inserisce la retromarcia.
riore si disattiva automaticamente.
Attivare o disattivare la fun-
NOTA zione con questo pulsante
nella videata funzioni sul
Procedendo in retromarcia con un rimor- display centrale.
chio o un portabiciclette montato sul gan- Il segnale di avvertimento emette una pulsazione fre-
quente a meno di 25 cm circa (0.8 ft) da un ostacolo.
cio di traino con un'automobile sprovvista
di cavo rimorchio originale Volvo, può I sensori laterali dell'assistenza al parcheggio
essere necessario disattivare manualmente si attivano automaticamente all'accensione del • Indicazione VERDE sul pulsante - funzione
l'assistenza al parcheggio per prevenire motore. Sono attivi a velocità attivata.
che i sensori reagiscano alla presenza di inferiori a 10 km/h (6 mph). • Indicazione GRIGIA sul pulsante - fun-
rimorchio e portabiciclette. L'area di misurazione è di circa 25 cm (0.8 ft) zione disattivata.
ai lati dell'automobile. Se l'automobile è dotata di relativa teleca-
Tuttavia, l'area di rilevamento dei sensori late- mera*, l'assistenza al parcheggio può essere
rali aumenta notevolmente quando aumenta attivata o disattivata anche dall'immagine
l'angolo di sterzata delle ruote anteriori e, in della telecamera corrispondente.
caso di sterzata, i sensori sono in grado di rile-
Relative informazioni
vare ostacoli fino a 90 cm circa (3 ft) diagonal-
• Assistenza al parcheggio* (p. 409)
mente dietro o davanti all'automobile.
• Limiti dell'assistenza al parcheggio
Relative informazioni (p. 412)
• Assistenza al parcheggio* (p. 409)
• Campo del sensore per l'assistenza al par-
cheggio (p. 420)

* Optional/accessorio. 411
SUPPORTO AL CONDUCENTE

Limiti dell'assistenza al parcheggio ATTENZIONE IMPORTANTE


La funzione di assistenza al parcheggio
Durante la guida in retro- Catene, pali lucidi e sottili, ostacoli bassi e
(PAS118) non può rilevare tutto in qualsiasi marcia, prestare partico- altri oggetti potrebbero trovarsi nella "zona
situazione e pertanto presenta una funziona- lare attenzione se appare d'ombra" e non essere rilevati dai sensori.
lità limitata in determinate circostanze. questo simbolo quando un In tal caso, il tono intermittente potrebbe
Il conducente deve tener conto dei seguenti rimorchio, un portabici-
clette o simile è collegato interrompersi in modo imprevisto anziché
esempi di limiti dell'assistenza al parcheggio:
all'impianto elettrico del- diventare un tono continuo come previsto.
l'automobile. I sensori non sono in grado di rilevare
ATTENZIONE
Il simbolo indica che i sensori di assistenza oggetti di una certa altezza, ad esempio
• I sensori di parcheggio presentano al parcheggio posteriori sono disattivati e banchine di carico sporgenti.
angoli morti/ciechi nei quali non rile- quindi non segnalano eventuali ostacoli.
vano ostacoli. • In tal caso, prestare la massima atten-
zione e manovrare/spostare l'automo-
• Prestare particolare attenzione a per- bile molto lentamente o interrompere
sone e animali nelle vicinanze dell'auto- la manovra di parcheggio. Sussiste un
mobile. forte rischio di danneggiare altri veicoli
• Ricordare che la parte frontale dell'au- o oggetti perché, in queste situazioni, i
tomobile può invadere la corsia oppo- sensori non forniscono sempre infor-
sta durante il parcheggio. mazioni attendibili.

117 Park Assist System


118 Park Assist System

412
SUPPORTO AL CONDUCENTE

IMPORTANTE
In certe condizioni, il sistema di assistenza
al parcheggio può generare falsi segnali di
avvertimento dovuti a fonti audio esterne
con le stesse frequenze a ultrasuoni utiliz-
zate dal sistema.
Queste fonti possono essere ad esempio
avvisatore acustico, pneumatici bagnati
sull'asfalto, freni pneumatici o rumore dei
tubi di scarico di motociclette.

NOTA
Se nell'impianto elettrico dell'automobile è
configurato anche un gancio di traino,
quando la funzione misura la distanza dal-
l'oggetto dietro l'automobile tiene conto
anche della relativa sporgenza.

Relative informazioni
• Assistenza al parcheggio* (p. 409)

* Optional/accessorio. 413
SUPPORTO AL CONDUCENTE

Simboli e messaggi relativi sul display del conducente e/o sul display
all'Assistenza al parcheggio centrale. Di seguito riportiamo alcuni esempi.
Simboli e messaggi per l'assistenza al par-
cheggio (PAS119) possono essere visualizzati
Simbolo Messaggio Funzione
I sensori di assistenza al parcheggio posteriori sono disattivati, quindi non segnalano
eventuali ostacoli/oggetti con avvertimenti acustici.

Assist. parch. Uno o più sensori del sistema sono bloccati - controllare e adottare i necessari provvedi-
menti al più presto.
Sensori bloccati, richiesta di
pulizia
Assist. parch. Il sistema non funziona secondo progettazione. Rivolgersi a un riparatoreA.
Non disponibile, richiesta di
assistenza
A Si raccomanda un riparatore autorizzato Volvo.

Un messaggio può essere cancellato pre- Relative informazioni


mendo brevemente il pulsante al centro • Assistenza al parcheggio* (p. 409)
dei comandi destri al volante. • Limiti dell'assistenza al parcheggio
Se un messaggio non scompare, rivolgersi a (p. 412)
un riparatoreA.

119 Park Assist System

414 * Optional/accessorio.
SUPPORTO AL CONDUCENTE

Telecamera di assistenza al Linee - attiva/disattiva le linee guida


parcheggio*
Traino* - attiva/disattiva la linea guida
La telecamera di assistenza al parcheggio della traiettoria prevista del gancio di
(PAC120) può assistere il conducente nelle traino*123
manovre negli spazi stretti, indicando la pre-
senza di ostacoli con immagini e grafica sul CTA* - attiva/disattiva il Cross Traffic Alert
display centrale. Gli oggetti/ostacoli sullo schermo possono
La telecamera di assistenza al parcheggio è apparire più lontani di quanto siano in realtà.
una funzione di supporto che si attiva automa-
ticamente all'innesto della retromarcia oppure
manualmente dal display centrale.
ATTENZIONE
• I sensori di parcheggio presentano
angoli morti/ciechi nei quali non rile-
vano ostacoli.
• Prestare particolare attenzione a per-
sone e animali nelle vicinanze dell'auto-
mobile.
• Ricordare che la parte frontale dell'au-
tomobile può invadere la corsia oppo-
sta durante il parcheggio.
Esempi di immagini della telecamera.
Zoom121 - ingrandire/ridurre
Vista a 360°* - attiva/disattiva tutte le
telecamere
PAS122 – attiva/disattiva i sensori di assi-
stenza al parcheggio

120 Park Assist Camera


121 In caso di ingrandimento, le linee guida si disattivano.
122 Park Assist System
123 Non disponibile per tutti i modelli e i mercati.
}}

* Optional/accessorio. 415
SUPPORTO AL CONDUCENTE

|| ATTENZIONE • Campo del sensore per l'assistenza al par- Posizione e campo di rilevamento
cheggio (p. 420) delle telecamere di assistenza al
• La funzione è un supporto al condu- parcheggio*
• Attivazione della telecamera di assistenza
cente complementare che semplifica la
al parcheggio (p. 422) Le telecamere di assistenza al parcheggio
guida rendendola più sicura, ma non è
in grado di gestire tutte le situazioni o • Simboli e messaggi per la telecamera di (PAC124) possono visualizzare una videata
le condizioni di traffico, della strada e assistenza al parcheggio (p. 423) composita a 360° nonché una videata sepa-
meteorologiche. rata per le rispettive quattro telecamere:
• Limiti del gruppo telecamera e radar
videata della telecamera posteriore, anteriore,
• Si raccomanda al conducente di leg- (p. 443)
sinistra e destra.
gere tutte le sezioni del manuale del • Assistenza al parcheggio* (p. 409)
proprietario relative a questa funzione,
• Cross Traffic Alert* (p. 404)
in quanto è necessario comprenderne i
limiti prima di utilizzarla.
• Le funzioni di supporto al conducente
non possono sostituire l'attenzione e la
prudenza del conducente, che è sem-
pre tenuto a guidare in sicurezza, a una
velocità adeguata e a una distanza
opportuna dagli altri veicoli nonché nel
rispetto delle leggi e del codice della
strada vigenti.

Relative informazioni
• Sistema di supporto al conducente
(p. 308)
• Posizione e campo di rilevamento delle
telecamere di assistenza al parcheggio*
(p. 416)
• Linee guida per la telecamera di assi-
stenza al parcheggio* (p. 418)

124 Park Assist Camera

416 * Optional/accessorio.
SUPPORTO AL CONDUCENTE

Visione a 360°* Per le telecamere attive è Davanti


visualizzato il simbolo della
telecamera sul simbolo del-
l'automobile sul display cen-
trale.
Se l'automobile è dotata
anche di Assistenza al parcheggio*, la
distanza dall'ostacolo rilevato è visualizzata
tramite campi colorati.
Le telecamere possono attivarsi automatica-
mente o manualmente.
All'indietro
"Campo visivo" delle telecamere di parcheggio e area La telecamera di parcheggio anteriore si trova nella
di copertura indicativa. griglia.
La funzione Vista a 360° attiva tutte le tele- La telecamera frontale può essere utile
camere di parcheggio, quindi i quattro lati del- quando ci si immette in una strada e la visibi-
l'automobile sono visualizzati contemporanea- lità laterale è limitata, ad esempio in uscita da
mente sul display centrale, in modo che il con- un garage. La telecamera anteriore è attiva
ducente possa facilmente monitorare l'area fino a una velocità di 25 km/h (16 mph), quindi
attorno all'automobile durante le manovre a si spegne.
bassa velocità.
Se l'automobile non raggiunge 50 km/h
Dalla visione a 360° è possibile attivare sepa- (30 mph) e la velocità scende al di sotto di
ratamente ogni immagine della telecamera: 22 km/h (14 mph) entro 1 minuto dallo spegni-
mento della telecamera anteriore, la teleca-
• Premere lo schermo per visualizzare il La telecamera posteriore si trova sopra la targa.
mera si riattiva.
"campo visivo" della telecamera deside-
La telecamera posteriore mostra un'ampia
rata, ad esempio l'area davanti/sopra la
area dietro l'automobile. In alcuni modelli si
telecamera anteriore.
possono vedere anche una parte del paraurti e
l'eventuale gancio di traino.
È normale che gli oggetti sul display centrale

}}
possano apparire leggermente inclinati.

* Optional/accessorio. 417
SUPPORTO AL CONDUCENTE

|| Fiancate Linee guida per la telecamera di nella posizione attuale, per poter agevolare il
assistenza al parcheggio* parcheggio in retromarcia, la retromarcia in
Le telecamere di assistenza al parcheggio spazi stretti e l'aggancio del rimorchio.
(PAC125) visualizzano la posizione dell'auto- Le linee sullo schermo sono proiettate come
mobile rispetto all'ambiente circostante se si trovassero sul terreno dietro l'automobile
mediante linee nell'immagine sullo schermo. e dipendono direttamente dai movimenti del
volante per indicare al conducente la traietto-
ria che percorrerà l'automobile, anche in curva.
Le linee guida definiscono l'ingombro delle
parti più sporgenti dell'automobile, ad esem-
pio gancio di traino, specchi retrovisori esterni
e angoli.
Le telecamere laterali si trovano negli specchi retrovi-
sori esterni corrispondenti. NOTA
Le telecamere laterali possono mostrare l'area • In caso di retromarcia con rimorchio
sui rispettivi lati dell'automobile. senza collegamento elettrico all'auto-
mobile, le linee guida sullo schermo
Relative informazioni indicano la traiettoria dell'automobile,
• Telecamera di assistenza al parcheggio* non del rimorchio.
(p. 415)
• Le linee guida non vengono visualiz-
• Attivazione della telecamera di assistenza zate se il rimorchio è collegato elettri-
al parcheggio (p. 422) camente all'impianto elettrico dell'au-
• Limiti del gruppo telecamera e radar tomobile.
(p. 443) • In caso di ingrandimento, le linee guida
non sono visualizzate.
Esempio di linee guida
Le linee guida indicano la traiettoria prevista
per l'ingombro dell'automobile con lo sterzo

125 Park Assist Camera

418 * Optional/accessorio.
SUPPORTO AL CONDUCENTE

IMPORTANTE Linee guida nella vista a 360°* Linea guida della traiettoria prevista del
gancio di traino*
• Ricordare che, quando è selezionata la
videata telecamera posteriore, lo
schermo visualizza solo l'area dietro
l'automobile, quindi occorre prestare
attenzione ai lati e alla parte frontale
quando si sterza in retromarcia.
• È valido anche il contrario. Prestare
pertanto attenzione al retrotreno
quando è selezionata la videata teleca-
mera anteriore.
• Notare che le linee guida mostrano il
percorso più breve. Prestare quindi Visione a 360° con linee guida
attenzione affinché i lati dell'automo- Nella visione a 360° sono visualizzate anche
bile non urtino/investano niente, le linee guida dietro, davanti e ai lati dell'auto-
quando si sterza in marcia avanti, e che mobile, in base al senso di marcia.
la parte frontale non urti/investa niente,
quando si sterza in retromarcia. • In marcia avanti: Linee anteriori
• In retromarcia: Linee laterali e di retromar-
cia
Con la telecamera anteriore o posteriore sele-
zionata, sono visualizzate le linee guida indi-
Gancio di traino e linea guida della traiettoria prevista
pendentemente dalla direzione di marcia del-
l'auto. Traino - attivare la linea guida della traiet-
toria prevista del gancio di traino.
Con una telecamera laterale selezionata, le
linee guida sono visualizzate esclusivamente Zoom - ingrandire/ridurre.
in retromarcia. Per attivare la telecamera al collegamento di
un rimorchio:

}}

* Optional/accessorio. 419
SUPPORTO AL CONDUCENTE

|| 1. Premere Traino (1). Campo del sensore per Campo di rilevamento sul lato posteriore e
> È visualizzata la linea guida per la l'assistenza al parcheggio sul lato anteriore
"traiettoria" prevista del gancio di Se l'automobile è dotata di assistenza al par-
traino; contemporaneamente sono cheggio (PAS126), nella visione a 360° della
disattivate le linee guida dell'automo- telecamera di assistenza al parcheggio
bile. (PAC127) la distanza è visualizzata per mezzo
Le linee guida per automobile e gancio di campi colorati per ogni sensore che rileva
di traino non possono essere visualiz- un ostacolo.
zate contemporaneamente.
2. Premere Zoom (2) in caso di esigenza di
una manovra esatta.
> La videata della telecamera è ingran-
dita.

Relative informazioni
• Telecamera di assistenza al parcheggio*
(p. 415)
• Posizione e campo di rilevamento delle
telecamere di assistenza al parcheggio*
(p. 416)
• Limiti del gruppo telecamera e radar
(p. 443)
Lo schermo può visualizzare campi di rilevamento
• Gancio di traino* (p. 516) colorati sul simbolo dell'automobile.

126 Park Assist System


127 Park Assist Camera

420 * Optional/accessorio.
SUPPORTO AL CONDUCENTE

Il colore dei campi per i sensori di retromarcia Il colore dei campi laterali varia avvicinandosi
e marcia avanti varia avvicinandosi all'ostacolo all'ostacolo (GIALLO-ROSSO).
(GIALLO-ARANCIONE-ROSSO).
Colore dei Distanza in metri
Colore del campo Distanza in metri campi laterali (piedi)
di retromarcia (piedi)
Giallo 0,25–0,9 (0,8–3,0)
Giallo 0,6-1,5 (2,0-4,9)
Rosso 0–0,25 (0–0,8)
Arancione 0,3–0,6 (1,0–2,0)
Se i campi del sensore sono ROSSI, il segnale
Rosso 0-0,3 (0-1,0)
acustico intermittente diventa a intermittenza
rapida.
Colore del Distanza in metri Settori dei sensori di parcheggio in cui possono
campo di marcia (piedi) essere rilevati gli ostacoli. Relative informazioni
avanti • Assistenza al parcheggio* (p. 409)
Campo del sensore anteriore sinistro
• Telecamera di assistenza al parcheggio*
Giallo 0,6–0,8 (2,0–2,6) Settore di rilevamento ostacoli sul per- (p. 415)
Arancione 0,3–0,6 (1,0–2,0) corso previsto dell'automobile in avanti - a
• Posizione e campo di rilevamento delle
seconda dei movimenti del volante
telecamere di assistenza al parcheggio*
Rosso 0-0,3 (0-1,0) Settore con campo ROSSO e segnale (p. 416)
acustico a intermittenza rapida
Se i campi del sensore sono ROSSI, il segnale • Limiti del gruppo telecamera e radar
Campo del sensore posteriore destro (p. 443)
acustico intermittente diventa continuo.
Campi di rilevamento sui lati Settore di rilevamento ostacoli sul per-
I segnali di avvertimento dipendono dal per- corso previsto dell'automobile in retromar-
corso previsto dell'automobile. In caso di ster- cia - a seconda dei movimenti del volante.
zata, l'avvertimento può essere fornito anche
per gli ostacoli che si trovano in diagonale
davanti o dietro l'automobile, oltre che per
quelli che si trovano in linea retta davanti o
dietro l'automobile.

* Optional/accessorio. 421
SUPPORTO AL CONDUCENTE

Attivazione della telecamera di • Indicazione VERDE sul pulsante - funzione


assistenza al parcheggio attivata.
La telecamera di assistenza al parcheggio • Indicazione GRIGIA sul pulsante - fun-
(PAC128) si attiva automaticamente all'innesto zione disattivata.
della retromarcia oppure manualmente con i
pulsanti funzione del display centrale. Disattivazione automatica della
telecamera
Immagine della telecamera durante la L'immagine anteriore si disattiva a 25 km/h
retromarcia (16 mph) per non distrarre il conducente e si
Quando si seleziona la retromarcia, lo schermo riattiva automaticamente se la velocità scende
visualizza una visione a 360° se l'ultima a 22 km/h (14 mph) entro 1 minuto, a condi-
immagine della telecamera utilizzata era zione che non sia stata superiore a 50 km/h
un'immagine laterale oppure visualizza l'im- (31 mph).
magine dell'area dietro l'automobile. Le altre immagini della telecamera si disatti-
Immagine della telecamera in caso di vano a 15 km/h (9 mph) e non si riattivano.
attivazione manuale Relative informazioni
Attivare la telecamera di par- • Telecamera di assistenza al parcheggio*
cheggio con questo pulsante (p. 415)
nella videata funzioni sul
display centrale. • Limiti dell'assistenza al parcheggio
(p. 412)
Lo schermo visualizza quindi
• Limiti del gruppo telecamera e radar
in primo luogo l'ultima imma-
(p. 443)
gine della telecamera utilizzata. Tuttavia, a
ogni accensione del motore, l'ultima immagine
laterale visualizzata è sostituita da una visione
a 360° e l'ultima immagine ingrandita dell'a-
rea dietro l'automobile è sostituita dall'imma-
gine attuale dell'area dietro l'automobile.

128 Park Assist Camera

422 * Optional/accessorio.
SUPPORTO AL CONDUCENTE

Simboli e messaggi per la essere visualizzati sul display del conducente


telecamera di assistenza al e/o sul display centrale. Di seguito riportiamo
parcheggio alcuni esempi.
Simboli e messaggi per la telecamera di assi-
stenza al parcheggio (PAC129) possono
Simbolo Messaggio Funzione
I sensori di assistenza al parcheggio posteriori sono disattivati, quindi non segnalano even-
tuali ostacoli/oggetti con avvertimenti acustici e zone sul display.

La telecamera è fuori uso.

Assist. parch. Uno o più sensori del sistema sono bloccati - controllare e adottare i necessari provvedimenti
al più presto.
Sensori bloccati, richiesta di
pulizia
Assist. parch. Il sistema non funziona secondo progettazione. Rivolgersi a un riparatoreA.
Non disponibile, richiesta di
assistenza
A Si raccomanda un riparatore autorizzato Volvo.

129 Park Assist Camera }}

423
SUPPORTO AL CONDUCENTE

|| Un messaggio può essere cancellato pre-


mendo brevemente il pulsante al centro
dei comandi destri al volante.
Se un messaggio non scompare, rivolgersi a
un riparatoreA.

Relative informazioni
• Telecamera di assistenza al parcheggio*
(p. 415)
• Limiti del gruppo telecamera e radar
(p. 443)

424 * Optional/accessorio.
SUPPORTO AL CONDUCENTE

Assistenza al parcheggio attiva* ATTENZIONE • Uscita da un parcheggio in parallelo con


L'assistenza al parcheggio attiva (PAP130) l'assistenza al parcheggio attiva* (p. 430)
• La funzione è un supporto al condu-
può assistere il conducente durante la mano- • Limiti dell'assistenza al parcheggio attiva*
cente complementare che semplifica la
vra di parcheggio. Inoltre, può assisterlo ster- (p. 431)
guida rendendola più sicura, ma non è
zando durante l'uscita da un parcheggio in • Messaggi relativi all'assistenza al parcheg-
in grado di gestire tutte le situazioni o
parallelo. gio attiva* (p. 433)
le condizioni di traffico, della strada e
La funzione controlla in primo luogo se lo spa-
meteorologiche.
zio è sufficiente, quindi assiste il conducente
sterzando l'automobile finché non è parcheg- • Si raccomanda al conducente di leg-
giata correttamente. gere tutte le sezioni del manuale del
proprietario relative a questa funzione,
Il display centrale visualizza con simboli, gra- in quanto è necessario comprenderne i
fica e testo le manovre da effettuare e quando limiti prima di utilizzarla.
intervenire.
• Le funzioni di supporto al conducente
non possono sostituire l'attenzione e la
prudenza del conducente, che è sem-
pre tenuto a guidare in sicurezza, a una
velocità adeguata e a una distanza
opportuna dagli altri veicoli nonché nel
rispetto delle leggi e del codice della
strada vigenti.

Relative informazioni
• Sistema di supporto al conducente
(p. 308)
• Tipi di parcheggio con l'assistenza al par-
cheggio attiva* (p. 426)
• Utilizzo dell'assistenza al parcheggio
attiva* (p. 427)

130Park Assist Pilot

* Optional/accessorio. 425
SUPPORTO AL CONDUCENTE

Tipi di parcheggio con l'assistenza essere assistita per uscire dallo spazio di par- NOTA
al parcheggio attiva* cheggio.
La funzione Uscita parcheggio per uscire
L'assistenza al parcheggio attiva (PAP131) può Parcheggio perpendicolare
da uno spazio di parcheggio può essere
essere utilizzata durante i parcheggi in paral-
usata solamente nel caso di un'automobile
lelo oppure in perpendicolare.
parcheggiata in parallelo. Non è disponibile
Parcheggio incolonnato nel caso di un'automobile parcheggiata in
perpendicolare.

Relative informazioni
• Assistenza al parcheggio attiva* (p. 425)
• Uscita da un parcheggio in parallelo con
l'assistenza al parcheggio attiva* (p. 430)

Principio del parcheggio perpendicolare


La funzione provvede a parcheggiare l'auto-
mobile effettuando le seguenti fasi:
Principio per il parcheggio incolonnato.
1. Lo spazio di parcheggio è ricercato e sot-
La funzione provvede a parcheggiare l'auto- toposto a misurazione di controllo.
mobile effettuando le seguenti fasi:
2. Sterzata e ingresso dell'automobile nello
1. Lo spazio di parcheggio è ricercato e sot- spazio in retromarcia, quindi posiziona-
toposto a misurazione di controllo. mento mediante marcia avanti e retromar-
2. Sterzata e ingresso dell'automobile nello cia.
spazio in retromarcia.
3. Posizionamento dell'automobile nello spa-
zio mediante marcia avanti e retromarcia.
Con la funzione Uscita parcheggio, un'auto-
mobile parcheggiata in parallelo può anche

131 Park Assist Pilot

426 * Optional/accessorio.
SUPPORTO AL CONDUCENTE

Utilizzo dell'assistenza al NOTA • Indicazione VERDE sul pulsante - funzione


parcheggio attiva* attivata.
La distanza fra automobile e spazi di par-
L'assistenza al parcheggio attiva (PAP132) • Indicazione GRIGIA sul pulsante - fun-
cheggio deve essere di 0,5-1,5 m
assiste il conducente a parcheggiare zione disattivata.
(1.6-5.0 ft) affinché la funzione cerchi uno
mediante una sequenza a tre fasi. La funzione spazio di parcheggio.
può essere utile anche quando il conducente
esce da un posto di parcheggio.
La funzione misura lo spazio e sterza l'auto- Parcheggio con l'assistenza al
mobile - spetta al conducente: parcheggio attiva
La funzione provvede a parcheggiare l'auto-
• monitorare attentamente l'area attorno
mobile effettuando le seguenti fasi:
all'automobile
seguire le istruzioni sul display centrale 1. Lo spazio di parcheggio è ricercato e sot-

toposto a misurazione di controllo.
• selezionare la marcia (indietro/avanti) - un
segnale acustico indica al conducente 2. Sterzata e ingresso dell'automobile nello
quando deve cambiare marcia spazio in retromarcia.

regolare la velocità e mantenerla a un 3. L'automobile viene posizionata in modo


• Principio per la ricerca di un parcheggio in parallelo.
livello di sicurezza preciso - il sistema può chiedere al condu-
cente di cambiare marcia e frenare.
• frenare e fermarsi.
Ricerca e misurazione di controllo degli
Simboli, grafica e/o testo sul display centrale
spazi di parcheggio
mostrano quando è il momento di effettuare le
La funzione può essere atti-
varie manovre.
vata nella videata funzioni sul
La funzione può essere selezionata se sono display centrale.
soddisfatti i seguenti criteri dopo l'accensione
È accessibile anche dalle
del motore:
immagini della telecamera.
• Nessun rimorchio è collegato all'automo-
bile
• La velocità è inferiore a 30 km/h
(20 mph).

132 Park Assist Pilot }}

* Optional/accessorio. 427
SUPPORTO AL CONDUCENTE

|| 3. Selezionare Parcheggio parallelo o Entrata nello spazio di parcheggio in


Parcheggio perpendicol. ed innestare la retromarcia
retromarcia.

NOTA
La funzione cerca uno spazio disponibile
per il parcheggio, fornisce istruzioni e
guida l'automobile all'interno di questo
spazio sul lato passeggero. Se si desidera,
è possibile parcheggiare l'automobile
anche sul lato conducente:
Principio per la ricerca di un parcheggio in perpendi- • Azionare l'indicatore di direzione verso
colare. il lato conducente e il sistema cercherà
Procedere a una velocità max di 30 km/h invece uno spazio di parcheggio su Principio per l'ingresso in retromarcia in un parcheg-
(20 mph) prima di un parcheggio in parallelo questo lato dell'automobile. gio in parallelo.
oppure 20 km/h (12 mph) prima di un par-
cheggio in perpendicolare.
1. Premere il pulsante Ingresso parcheggio
nella videata funzioni o nella videata tele-
camera.
> La funzione ricerca uno spazio di par-
cheggio e controlla se è sufficiente.
2. Tenersi pronti a fermarsi non appena la
grafica e il messaggio sul display centrale
indicano che è stato trovato uno spazio di
parcheggio adatto.
> È visualizzata una finestra a comparsa. Principio per l'ingresso in retromarcia in un parcheg-
gio in perpendicolare.

428
SUPPORTO AL CONDUCENTE

1. Controllare che non vi siano ostacoli dietro Posizionamento dell'automobile nello 1. Portare la leva selettrice nella posizione
l'automobile e inserire la retromarcia. spazio di parcheggio indicata dal sistema, attendere che il
volante sia sterzato automaticamente,
2. Procedere lentamente e con cautela in
quindi procedere lentamente in marcia
retromarcia, senza sterzare il volante e
avanti.
senza superare 7 km/h (4 mph).
2. Tenersi pronti a fermarsi non appena la
3. Tenersi pronti a fermarsi non appena la
grafica e il messaggio sul display centrale
grafica e il messaggio sul display centrale
indicano di farlo.
indicano di farlo.
3. Innestare la retromarcia e indietreggiare
NOTA lentamente.

• Tenere le mani distanti dal volante 4. Tenersi pronti a frenare non appena la gra-
quando è attivata la funzione. fica e il messaggio sul display centrale lo
richiedono.
• Accertarsi che il volante sia libero di
Principio per il posizionamento durante un parcheg-
ruotare, senza incontrare alcun osta- gio in parallelo.
La funzione si disattiva automaticamente,
colo. quando grafica ed il relativo messaggio segna-
Per i massimi risultati possibili, atten- lano che l'automobile è parcheggiata. Può

dere che il volante sia sterzato a fondo, essere comunque richiesta una rettifica a
quindi procedere lentamente in retro- posteriori operata dal conducente. Solo il con-
marcia/marcia avanti. ducente può stimare quando l'auto è corretta-
mente parcheggiata.

IMPORTANTE
La distanza di avvertimento risulta più
breve quando i sensori sono utilizzati dal-
l'assistenza al parcheggio attiva (PAP133),
rispetto all'assistenza al parcheggio stan-
Principio per il posizionamento durante un parcheg- dard.
gio in perpendicolare.

133 Park Assist Pilot }}

429
SUPPORTO AL CONDUCENTE

|| Relative informazioni Uscita da un parcheggio in 2. Utilizzando gli indicatori di direzione, sele-


• Assistenza al parcheggio attiva* (p. 425) parallelo con l'assistenza al zionare la direzione di uscita dallo spazio
• Limiti dell'assistenza al parcheggio attiva* parcheggio attiva* di parcheggio.
(p. 431) La funzione Uscita parcheggio può aiutare il 3. Tenersi pronti a fermarsi non appena la
conducente a uscire da uno spazio di par- grafica e il messaggio sul display centrale
cheggio quando l'automobile è parcheggiata indicano di farlo; attenersi alle stesse istru-
in parallelo. zioni valide per la procedura di parcheg-
NOTA gio.

La funzione Uscita parcheggio per uscire Notare che il volante potrebbe "rimbalzare"
da uno spazio di parcheggio può essere indietro al termine della funzione - il condu-
usata solamente nel caso di un'automobile cente dovrà in tal caso riportare indietro il
parcheggiata in parallelo. Non è disponibile volante in posizione di sterzata massima per
nel caso di un'automobile parcheggiata in uscire dallo spazio di parcheggio.
perpendicolare. La funzione terminerà quando riterrà che il
conducente possa uscire dallo spazio di par-
La funzione Uscita cheggio senza ulteriori manovre supplemen-
parcheggio si attiva nella tari, anche se si potrebbe avere l'impressione
videata funzioni sul display che l'automobile si trovi ancora nello spazio di
centrale o nella videata tele- parcheggio.
camera.
Relative informazioni
• Assistenza al parcheggio attiva* (p. 425)
• Indicazione VERDE sul pulsante - funzione • Limiti dell'assistenza al parcheggio attiva*
attivata. (p. 431)
• Indicazione GRIGIA sul pulsante - fun-
zione disattivata.
1. Premere il pulsante Uscita parcheggio
nella videata funzioni o nella videata tele-
camera.

430 * Optional/accessorio.
SUPPORTO AL CONDUCENTE

Limiti dell'assistenza al parcheggio IMPORTANTE Un messaggio nel display centrale informa, se


attiva* del caso, della causa alla base dell'interruzione
Il calcolo della manovra di parcheggio non della sequenza di parcheggio.
La funzione di assistenza al parcheggio attiva
tiene conto di oggetti ubicati più in alto
(PAP134) non può rilevare tutto in qualsiasi dell'area di rilevamento dei sensori. L'auto-
situazione, quindi potrebbe offrire prestazioni IMPORTANTE
mobile potrebbe quindi entrare nello spazio
limitate. di parcheggio con troppo anticipo - si rac- In alcune circostanze, la funzione non è in
Il conducente deve tener conto dei seguenti comanda pertanto di evitare di parcheg- grado di trovare spazi di parcheggio, ad
esempi di limiti dell'assistenza al parcheggio giare in spazi di questo tipo. esempio in presenza di fonti audio esterne
attiva. che emettono le stesse frequenze a ultra-
suoni utilizzate dai sensori del sistema.
ATTENZIONE Il parcheggio è interrotto
Una sequenza di parcheggio viene interrotta: Queste fonti possono essere ad esempio
• I sensori di parcheggio presentano avvisatore acustico, pneumatici bagnati
angoli morti/ciechi nei quali non rile- • se il conducente muove il volante
sull'asfalto, freni pneumatici o rumore dei
vano ostacoli. • se l'automobile procede a velocità ecces- tubi di scarico di motociclette.
Prestare particolare attenzione a per- siva - oltre 7 km/h (4 mph)

sone e animali nelle vicinanze dell'auto- • se il conducente preme Annulla sul
display centrale
NOTA
mobile.
in caso di intervento dei freni antibloccag- Sporcizia, ghiaccio e neve possono pregiu-
• Ricordare che la parte frontale dell'au- •
gio (ABS) o del controllo della stabilità dicare la funzionalità dei sensori e impedire
tomobile può invadere la corsia oppo-
elettronico - ad esempio se una ruota la misurazione.
sta durante il parcheggio.
perde aderenza su un fondo stradale sci-
voloso Responsabilità del conducente
• quando il servosterzo (in caso di sensibilità Il conducente deve ricordare che la funzione è
dello sterzo dipendente dalla velocità) fun- un dispositivo di assistenza e non una fun-
ziona con potenza ridotta, ad esempio in zione automatica infallibile. Di conseguenza,
caso di raffreddamento a seguito di surri- deve tenersi pronto a interrompere la manovra
scaldamento. di parcheggio.

134 Park Assist Pilot }}

* Optional/accessorio. 431
SUPPORTO AL CONDUCENTE

|| È necessario considerare alcuni dettagli in • I posti di parcheggio ad angolo retto pos-


occasione di un parcheggio, ad esempio: sono essere mancati o stimati male
quando un'auto parcheggiata sporge più
• Il conducente deve sempre valutare se lo
delle altre auto in parcheggio.
spazio proposto dalla funzione è adatto al
parcheggio. • La funzione è progettata per il parcheggio
su strade diritte, e non per il parcheggio in
• Non utilizzare la funzione se si montano
curva. Accertarsi quindi che l’automobile
catene da neve o una ruota di scorta.
sia parallela agli spazi di parcheggio men-
• Non utilizzare la funzione in caso di carichi tre la funzione li misura.
sporgenti dall'automobile.
• Forti piogge e nevicate possono compor- Relative informazioni
tare una misurazione non corretta del • Assistenza al parcheggio attiva* (p. 425)
posto di parcheggio. • Sensibilità dello sterzo dipendente dalla
• Durante la ricerca e la misurazione di con- velocità (p. 308)
trollo dello spazio di parcheggio, la fun- • Limiti del gruppo telecamera e radar
zione potrebbe non rilevare gli oggetti in (p. 443)
fondo a tale spazio.
• Gli spazi di parcheggio nelle strade strette
non sono sempre disponibili in quanto
potrebbero presentare uno spazio di
manovra insufficiente.
• Utilizzare pneumatici approvati135 e gon-
fiati alla pressione corretta per non com-
promettere le prestazioni della funzione.
• La funzione considera i veicoli parcheg-
giati nell'area - se la loro posizione non è
corretta, pneumatici e cerchioni della pro-
pria automobile potrebbero subire danni
dovuti al contatto con il bordo della strada.

135 Per "pneumatici approvati" si intendono pneumatici dello stesso tipo e marca di quelli montati originariamente alla consegna dell'automobile dalla fabbrica.

432 * Optional/accessorio.
SUPPORTO AL CONDUCENTE

Messaggi relativi all'assistenza al display del conducente e/o centrale. Di


parcheggio attiva* seguito riportiamo alcuni esempi.
I messaggi per l'assistenza al parcheggio
attiva (PAP136) possono essere visualizzati sul
Messaggio Funzione
Assist. parch. Uno o più sensori del sistema sono bloccati - controllare e adottare i necessari provvedimenti al più
presto.
Sensori bloccati, richiesta di pulizia
Assist. parch. Il sistema non funziona secondo progettazione. Rivolgersi a un riparatoreA.
Non disponibile, richiesta di assistenza
A Si raccomanda un riparatore autorizzato Volvo.

Un messaggio può essere cancellato pre-


mendo brevemente il pulsante al centro
dei comandi destri al volante.
Se un messaggio non scompare, rivolgersi a
un riparatoreA.

Relative informazioni
• Assistenza al parcheggio attiva* (p. 425)
• Limiti dell'assistenza al parcheggio attiva*
(p. 431)

136 Park Assist Pilot

* Optional/accessorio. 433
SUPPORTO AL CONDUCENTE

Unità del radar Relative informazioni


L'unità del radar è usata da diversi sistemi di • Sistema di supporto al conducente
supporto al conducente ed ha il compito di (p. 308)
rilevare altri veicoli. • Limiti del gruppo telecamera e radar
(p. 443)
• Manutenzione raccomandata per il gruppo
telecamera e radar (p. 446)
• Omologazione del gruppo radar (p. 435)

Posizione del gruppo radar


L'unità del radar è utilizzata dalle seguenti fun-
zioni:
• Avviso distanza*
• Regolatore elettronico della velocità adat-
tivo*
• Pilot Assist*
• Mantenimento corsia attivo
• City Safety
• Ausilio alla sterzata per rischio di collisione
La modifica dell'unità del radar potrebbe ren-
derne illegale l'uso di essa.

434 * Optional/accessorio.
SUPPORTO AL CONDUCENTE

Omologazione del gruppo radar


Qui si trova l'omologazione dei gruppi radar
dell'automobile per il Cruise adattivo*
(ACC137), Pilot Assist* e BLIS*138.
ACC
Mercato BLIS Simbolo Omologazione
& PA

Botswana ✓

Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito à proteção contra
interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a
sistemas operando em caráter primário.
✓ Modelo: L2C0054TR

Brasile 4122-14-8645
EAN: (01)07897843840855
Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode
✓ causar interferência em sistemas devidamente autorizados.
03563-17-05364

137 Adaptive Cruise Control


138 Blind Spot Information
}}

* Optional/accessorio. 435
SUPPORTO AL CONDUCENTE

|| ACC
Mercato BLIS Simbolo Omologazione
& PA
Hereby, Delphi Electronics and Safety declares that L2C0054TR / L2C0055TR are in
compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive
2014/53/EU (RED). The original declaration of conformity can be accessed at the following
link www.delphi.com/automotive-homologation.
✓ Frequency Band: 76GHz – 77GHz
Maximum Output Power: 55dBm EIRP
The Declaration of Conformity may be consulted at Delphi Electronics & Safety / 2151 E.
Lincoln Road / Kokomo, Indiana 46902 USA
Europa
Hereby, Hella KgaA Hueck & Co. Declares that the radio equipment type RS4 is in compliance
with Directive 2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address:
www.hella.com/vcc.

Technical information: Frequency range: 24.05 ... 24.25 GHz Transmission power: 20 dBm
(maximum) EIRP
Manufacturer and Address: Manufacturer: Hella KGaA Hueck & Co. Address: Rixbecker
Straße 75, 59552 Lippstadt, Germany
Registered No: ER37536/15

Dealer No: DA37380/15
Emirati Arabi
Uniti (UAE) Registered No: ER53878/17

Dealer No: DA44932/15

Ghana ✓ NCA Approved: 1R3-1M-7E1-0B7

436
SUPPORTO AL CONDUCENTE

ACC
Mercato BLIS Simbolo Omologazione
& PA
37295/POSTEL/2014

4927
Certificate number: 50459/SDPPI/2017
Indonesia Country of origin Germany
✓ Certificate number: 53578/SDPPI/2017
Country of origin China
PLG ID: 6051
Giamaica ✓ This product contains a Type Approved Module by Jamaica: SMA – “RS4”.
Type Approval No.: TRC/LPD/2014/255

Equipment Type: Low Power Device (LPD)
Giordania
Type Approval No.: TRC/LPD/2017/63

Equipment Type: Low Power Device (LPD)

Malaysia ✓ CID F 15000578

AGREE PAR L’ANRT MAROC


Marocco ✓ NUMÉRO D’AGRÉMENT: MR 9929 ANRT 2014
DATE D’AGRÉMENT: 26/12/2014

}}

437
SUPPORTO AL CONDUCENTE

|| ACC
Mercato BLIS Simbolo Omologazione
& PA
✓ IFETEL: RLVDEL215-0299
Radar de corto alcance
RS4
Messico Hella KGaA Hueck & Co

IFETEL: RLVHERS17-0286
La operación de este equipo esta sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que
este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe
aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.

Moldavia ✓ ✓

Connection and use of this communications equipment is permitted by the Nigerian


Nigeria ✓
Communications Commission.

Oman ✓

438
SUPPORTO AL CONDUCENTE

ACC
Mercato BLIS Simbolo Omologazione
& PA

Russia ✓

✓ И011 14

Serbia
✓ И011 17

✓ DA 105753

Singapore
✓ DA 103238

✓ TA-2014/1824

Sudafrica
✓ TA-2016/3407

}}

439
SUPPORTO AL CONDUCENTE

|| ACC
Mercato BLIS Simbolo Omologazione
& PA
Certification No.

MSIP-CMI- DPH-L2C0054TR
Corea del Sud R-CMM-HLA-RS4
✓ 이 기기는 무용(A급) 전자파 적합기기로서 판 매자 또는 사용 자는 이 점을 주의하시기 바 라
며, 가정외의 지역에서 사용 하는 것을 적으 로 합니다
✓ CCAB15LP0560T3
CCAB17LP0470T5
警語 經型式認證合格之低 率射頻電機,非經許可,公司 商號或使用者均不得擅自變更頻率
Taiwan
✓ 大 率或變更原設計之特性及 能 低 率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通
信;經發現有干擾現象時,應立即停用 ,並改善至無干擾時方得繼續使用 前項合法通信,指依電信
法規定作業之無線電通信 低 率射頻電機須忍受合法通信或工業 科學及醫療用電波輻射性
電機設備之干擾
ค อ ท ค ค ล อ  ค อ คลอ ฐ อ อ อ ทช.
ค อ ท ค ค คล ล  อ คลอ ฐ ค
Tailandia ✓
ลอ อ อ  ชค อ ท ค ค ท ค
ท ค ค ช ํ

440
SUPPORTO AL CONDUCENTE

ACC
Mercato BLIS Simbolo Omologazione
& PA
Delphi є, RACAM/SRR2 є

( ь ) ( КМ № 679 24 2009 .)
✓ ь Delphi : Delphi.
: 24,05 – 24,25
ь : 20 ( .) EIRP
Ucraina
HELLA GmbH & Co. KGaA є, RS4
є
2014/53/Є . ь :
✓ www.hella.com/vcc
: 24,05 – 24,25
ь : 20 ( .) EIRP

Vietnam ✓

Zambia ✓

}}

441
SUPPORTO AL CONDUCENTE

|| Omologazione dell'apparecchiatura radio


Mercato Simbolo Omologazione

Con la presente, Volvo Cars dichiara che tutte le apparecchiature radio sono conformi ai requisiti essenziali e alle altre
Europa
disposizioni rilevanti della Direttiva 2014/53/UE.

R 204-750001
Giappone This device is granted pursuant to the Japanese Radio Law and the Japanese Telecommunications Business Law.
This device should not be modified (otherwise the granted designation number will become invalid).

Per informazioni dettagliate sull'omologa-


zione, vedere volvocars.com/support.

Relative informazioni
• Unità del radar (p. 434)
• Regolatore elettronico della velocità adat-
tivo* (p. 335)
• Pilot Assist* (p. 346)
• BLIS* (p. 396)

442 * Optional/accessorio.
SUPPORTO AL CONDUCENTE

Unità telecamera • Assistenza al parcheggio* Limiti del gruppo telecamera e


L'unità telecamera è usata da vari sistemi di radar
Relative informazioni
supporto al conducente ed ha tra l'altro il Il gruppo telecamera e radar presenta alcuni
• Sistema di supporto al conducente
compito di rilevare le linee di demarcazione limiti, che si estendono anche alle funzioni
(p. 308)
laterale dalla strada o la segnaletica stradale. basate su tale gruppo. Il conducente deve
• Limiti del gruppo telecamera e radar tener conto dei seguenti esempi di limiti:
(p. 443)
• Manutenzione raccomandata per il gruppo
telecamera e radar (p. 446)

Posizione del gruppo telecamera


L'unità telecamera è utilizzata dalle seguenti
funzioni:
• Regolatore elettronico della velocità adat-
tivo*
• Pilot Assist*
• Mantenimento corsia attivo*
• Ausilio alla sterzata per rischio di collisione
• City Safety
• Driver Alert Control*
• Indicazioni sui segnali stradali*
• Abbaglianti automatici*
}}

* Optional/accessorio. 443
SUPPORTO AL CONDUCENTE

|| Limiti in comune dell'unità telecamera Alte temperature mera e radar, rivolgersi a un riparatore139
e radar In caso di temperature estremamente alte nel- per la sostituzione del parabrezza.
l'abitacolo, l'unità telecamera e radar può tem- • Volvo raccomanda di non riparare crepe,
Unità bloccata
poraneamente spegnersi per circa 15 minuti graffi o scheggiature nell'area davanti al
dopo l'avviamento del motore per proteggere gruppo telecamera e radar. Si consiglia,
l'elettronica in essa contenuta. Quando la tem- invece, di sostituire il parabrezza.
peratura si è sufficientemente abbassata, l'u-
nità telecamere e radar si riavvierà automatica- • Prima di sostituire il parabrezza, rivolgersi
mente. a un riparatore139 per accertarsi di ordinare
e installare il parabrezza corretto.
Parabrezza danneggiato
• In sede di sostituzione, montare un tergi-
cristallo dello stesso tipo o approvato da
NOTA Volvo.
Il mancato intervento può ridurre le presta- • In caso di sostituzione del parabrezza, il
zioni dei sistemi di supporto al conducente gruppo telecamera e radar deve essere
che utilizzano il gruppo telecamera e radar. ritarato da un riparatore139 per garantire la
L'area evidenziata deve essere pulita regolarmente e
In caso contrario, le funzioni potrebbero funzionalità di tutti i sistemi dell'automo-
tenuta libera da etichette, oggetti, pellicole antisolari
ecc. presentare prestazioni ridotte, disattivarsi o bile basati sul gruppo telecamera e radar.
fornire risposte errate.
L'unità della telecamera è ubicata dietro la
Ulteriori limiti per il radar
parte superiore del parabrezza insieme all'u-
nità radar dell'automobile. Per non rischiare di compromettere le presta- Velocità del veicolo
zioni delle funzioni di supporto al conducente La capacità del gruppo radar di rilevare un vei-
Non posare, incollare o montare alcun oggetto che utilizzano il gruppo radar, attenersi anche colo antistante si riduce drasticamente se la
sul parabrezza davanti o intorno al gruppo a quanto segue: velocità del veicolo antistante è molto diversa
telecamera e radar, né all'interno né all'e-
• Se il parabrezza presenta crepe, graffi o da quella dell'automobile.
sterno, perché potrebbe interferire con le fun-
zioni basate su telecamera e radar. In caso scheggiature di circa 0,5 x 3,0 mm
contrario, le funzioni potrebbero presentare (0.02 × 0.12 in.) o più grandi davanti a
prestazioni ridotte, disattivarsi o fornire rispo- una delle due "finestre" del gruppo teleca-
ste errate.

139 Si raccomanda un riparatore autorizzato Volvo.

444
SUPPORTO AL CONDUCENTE

Campo visivo limitato colo che si inserisce fra l'automobile e il forti nevicate o pioggia, nebbia fitta oppure
L'unità radar ha un campo visivo limitato. In veicolo antistante. folate di polvere o neve. In tali condizioni, le
alcune situazioni, il regolatore potrebbe rile- Il sensore potrebbe non rilevare i veicoli di funzioni correlate alla telecamera possono
vare i veicoli in ritardo oppure non rilevarli piccole dimensioni, ad esempio motocicli, ridursi notevolmente o disattivarsi tempora-
affatto. o altri veicoli che non procedono al centro neamente.
della corsia. Forte controluce, riflessi sulla strada, fondo
In curva, il gruppo radar potrebbe rilevare stradale innevato, ghiacciato o sporco oppure
un veicolo diverso dal target o perdere di strisce di delimitazione della corsia di marcia
vista un veicolo rilevato. scolorite possono ridurre notevolmente la fun-
zione che utilizza il sensore telecamera per
Rimorchi bassi
rilevare la corsia di marcia, i pedoni, i ciclisti,
animali di grosse dimensioni e gli altri veicoli.

Rimorchio basso nell'ombra del radar


Anche i rimorchi bassi potrebbero essere diffi-
cili da rilevare o non rilevati affatto dall'unità
radar; il conducente deve quindi prestare parti-
colare attenzione quando procede dietro un
rimorchio basso con regolatore elettronico
Campo visivo dell'unità radar della velocità adattivo* o Pilot Assist* attivato.
Talvolta, il gruppo radar potrebbe rilevare
in ritardo i veicoli vicini, ad esempio un vei-
Ulteriori limiti per la telecamera
Visibilità ridotta
Le telecamere hanno gli stessi limiti dell'oc-
chio umano, cioè "vedono" peggio in caso di
}}

* Optional/accessorio. 445
SUPPORTO AL CONDUCENTE

|| Ulteriori limiti per la telecamera di Condizioni di illuminazione Manutenzione raccomandata per il


assistenza al parcheggio* L'immagine della telecamera si regola automa- gruppo telecamera e radar
ticamente in base alle condizioni di illumina- Per garantire il corretto funzionamento delle
Settori ciechi
zione. La luminosità e la qualità dell'immagine unità telecamera e radar, bisogna mantenerle
possono quindi variare leggermente. In condi- sgombere da sporco, ghiaccio e neve e pulirle
zioni di scarsa illuminazione, l'immagine può regolarmente con acqua e shampoo per auto.
avere una qualità inferiore.
NOTA
NOTA Sporcizia, ghiaccio e neve sui sensori pos-
Un portabiciclette o altri accessori montati sono generare falsi segnali di avvertimento
dietro l'automobile possono coprire il e il sistema potrebbe funzionare in modo
campo visivo della telecamera. limitato oppure non funzionare affatto.

Relative informazioni
• Unità telecamera (p. 443)
Vi sono settori "ciechi" fra i campi visivi delle teleca- • Unità del radar (p. 434)
mere.
• Manutenzione raccomandata per il gruppo
Nella visione a 360°* della telecamera di assi- telecamera e radar (p. 446)
stenza al parcheggio, gli ostacoli/oggetti pos-
• Telecamera di assistenza al parcheggio*
sono "scomparire" nei passaggi fra le singole
(p. 415)
telecamere.
• Sito di supporto Volvo Cars (p. 23)
ATTENZIONE
Prestare attenzione in quanto, anche se
può sembrare nascosta una porzione relati- Posizione dei sensori di parcheggio
vamente piccola dell'immagine, in realtà è
possibile che sia nascosta un'area rilevante
e che un ostacolo non venga rilevato in
tempo.

446 * Optional/accessorio.
SUPPORTO AL CONDUCENTE

Relative informazioni
• Unità telecamera (p. 443)
• Unità del radar (p. 434)
• Limiti del gruppo telecamera e radar
(p. 443)
• Telecamera di assistenza al parcheggio*
(p. 415)

Posizione dei gruppi radar posteriori. Tenere pulita


l'area evidenziata, sia sul lato sinistro che sul lato
destro.
• Per un funzionamento ottimale è impor-
tante mantenere pulite le superfici davanti
ai sensori.
• Non fissare nessun oggetto, nastro ade-
sivo o etichette nell'area dei sensori.
• Pulire regolarmente le lenti delle teleca-
mere con acqua tiepida e shampoo per
auto, prestando attenzione a non graf-
fiarle.

IMPORTANTE
La manutenzione dei componenti dei
sistemi di supporto al conducente deve
essere effettuata solo in officina. Si racco-
manda di rivolgersi ad un riparatore auto-
rizzato Volvo.

* Optional/accessorio. 447
SUPPORTO AL CONDUCENTE

Simboli e messaggi per l'unità Sensore bloccato La seguente tabella riporta esempi di possibili
telecamera e radar Se il display del conducente visua- cause della visualizzazione del messaggio e gli
Ecco degli esempi di alcuni dei messaggi e lizza questo simbolo e il messaggio interventi consigliati:
simboli relativi all'unità telecamera e radar Sensore parabrezza Sensore
che possono essere visualizzati sul display bloccato, vedere Manuale del
del conducente. proprietario, l'unità telecamera e radar non è
in grado di rilevare altri veicoli, ciclisti, pedoni
e animali di grossa taglia davanti all'automo-
bile e le funzioni basate su telecamera e radar
potrebbero essere disturbate.

Causa Intervento
La superficie del parabrezza davanti all'unità telecamera e radar Pulire l'area del parabrezza davanti al gruppo telecamera e radar rimuovendo
è sporca o coperta da ghiaccio o neve. sporcizia, ghiaccio e neve.
Nebbia fitta, forti precipitazioni o forti nevicate bloccano i Nessun intervento. A volte l'unità non funziona in caso di forti precipitazioni.
segnali radar o il campo visivo della telecamera.
Il turbinio di acqua e neve sul fondo stradale blocca i segnali Nessun intervento. In caso di strada molto bagnata o innevata, l'unità potrebbe
radar o il campo visivo della telecamera. non funzionare.
È penetrata sporcizia fra l'interno del parabrezza e l'unità teleca- Rivolgersi a un riparatore per la pulizia del parabrezza davanti alla copertura del-
mera e radar. l'unità. Si raccomanda un riparatore autorizzato Volvo.
Forte controluce Nessun intervento. Il gruppo telecamera si ripristina automaticamente quando le
condizioni di illuminazione migliorano.

448
SUPPORTO AL CONDUCENTE

Telecamera difettosa Telecamera di parcheggio posteriore


Se un settore della teleca-
mera è nero e presenta que- ATTENZIONE
sto simbolo, la telecamera è
fuori uso. Durante la guida in retro-
marcia, prestare partico-
lare attenzione se appare
questo simbolo quando un
rimorchio, un portabici-
clette o simile è collegato
all'impianto elettrico del-
l'automobile.
Il simbolo indica che i sensori di assistenza
al parcheggio posteriori sono disattivati e
quindi non segnalano eventuali ostacoli.

Relative informazioni
• Unità telecamera (p. 443)
• Unità del radar (p. 434)
• Limiti del gruppo telecamera e radar
La telecamera sinistra dell'automobile è fuori uso. (p. 443)
Viene visualizzato un settore della telecamera • Sito di supporto Volvo Cars (p. 23)
nero anche nei seguenti casi, ma senza il sim-
bolo della telecamera difettosa:
• portiera aperta
• portellone aperto
• specchio retrovisore esterno ripiegato.

449
AVVIAMENTO E GUIDA
AVVIAMENTO E GUIDA

Avviamento del motore l'avviamento senza chiave (Avviamento pas- si accende oppure non interviene la protezione
L'auto è avviata mediante una manopola di sivo). dal surriscaldamento.
avviamento nella consolle del tunnel in pre- Per avviare l'automobile: Messaggi di errore
senza della chiave telecomando in abitacolo.
1. La chiave telecomando deve essere a Se il display del conducente all'accensione
bordo. Nelle automobili dotate di Avvia- visualizza il messaggio Chiave veic. non
mento passivo, la chiave deve trovarsi rilev., posizionare la chiave telecomando in
nella parte anteriore dell'abitacolo. Se l'au- prossimità del lettore di riserva, quindi effet-
tomobile è dotata del sistema opzionale di tuare un nuovo tentativo di accensione.
bloccaggio/sbloccaggio senza chiave*, la
chiave telecomando può trovarsi in un
punto qualsiasi dell'abitacolo.
2. Tenere premuto a fondo il pedale del
freno1. Nelle automobili con cambio auto-
matico, accertarsi che sia selezionata la
posizione del cambio P o N. Nelle auto-
Interruttore di avviamento nel tunnel. mobili con cambio manuale, accertarsi che
sia inserita la folle o il pedale della frizione
ATTENZIONE sia premuto. Posizione del lettore di riserva nella consolle del tun-
nel.
Prima dell'avviamento: 3. Girare l'interruttore di avviamento in senso
orario e rilasciarlo. Il comando torna auto-
• Allacciare la cintura di sicurezza.
maticamente in posizione di partenza.
• Impostare il sedile, il volante e gli spec-
chi.
NOTA
• Verificare che sia possibile premere il
Nelle automobili con motore diesel, l'avvia-
pedale del freno completamente.
mento può essere leggermente ritardato.

La chiave telecomando non serve fisicamente


all'accensione, perché l'automobile supporta All'accensione del motore, il motorino di avvia-
mento rimane in funzione finché il motore non

1 Se l'automobile è in movimento, è sufficiente girare l'interruttore di avviamento in senso orario per accendere il motore.

452 * Optional/accessorio.
AVVIAMENTO E GUIDA

NOTA NOTA Spegnimento dell'automobile


L'automobile si spegne con l'interruttore di
Quando si colloca la chiave telecomando in Per alcuni tipi di motore, il regime minimo
avviamento nel tunnel.
prossimità del lettore di riserva, verificare all'avviamento a freddo può essere decisa-
che al suo interno non vi siano altre chiavi, mente superiore al normale. Questo
oggetti metallici o apparecchi elettronici avviene al fine di portare rapidamente l'im-
(cellulari, tablet, PC portatili, caricabatterie pianto di depurazione dei gas di scarico
ecc.). La presenza di più chiavi in prossi- alla normale temperatura di esercizio per
mità del lettore di riserva può causare ridurre le emissioni e l'impatto sull'am-
interferenze. biente.

Relative informazioni
IMPORTANTE
• Spegnimento dell'automobile (p. 453)
Se il motore non si accende dopo 3 tenta-
• Posizioni del quadro (p. 454)
tivi, attendere 3 minuti prima di riprovare.
La capacità di avviamento aumenta se la • Regolazione del volante (p. 209)
Interruttore di avviamento nel tunnel.
batteria di avviamento ha il tempo di recu- • Ausilio all'avviamento con un'altra batteria
perare. (p. 514) Per spegnere l'automobile:
• Selezione della posizione del quadro – Girare l'interruttore di avviamento in senso
ATTENZIONE (p. 455) orario e rilasciarlo. L'automobile si spegne.
Il comando torna automaticamente in
Non estrarre mai la chiave telecomando dal posizione di partenza.
blocchetto di accensione durante la guida o
il traino. Se la leva selettrice di un'automobile con cam-
bio automatico non è in posizione P o se l'au-
tomobile è in movimento:
ATTENZIONE
– Girare in senso orario e mantenere l'inter-
Estrarre sempre la chiave telecomando ruttore in posizione finché l'automobile
quando si lascia l'automobile e verificare
che il quadro dell'automobile sia in posi- non si spegne.
zione 0, in particolare in presenza di bam-
bini all'interno. Relative informazioni
• Avviamento del motore (p. 452)

}}
• Posizioni del quadro (p. 454)

453
AVVIAMENTO E GUIDA

• Regolazione del volante (p. 209) Posizioni del quadro Livello Funzioni
• Ausilio all'avviamento con un'altra batteria Il quadro dell'automobile può essere portato
(p. 514) su diversi livelli/posizioni, accedendo così a 0 • Si accendono il contachilome-
diverse funzioni. tri, l'orologio e l'indicatore di
• Selezione della posizione del quadro
Per consentire l'utilizzo di un numero limitato temperaturaA.
(p. 455)
di funzioni a motore spento è possibile portare • È possibile regolare i sedili
il quadro dell'automobile su tre livelli – 0, I e II. elettrocomandati*.
Nel manuale del proprietario, questi livelli sono
• Si possono utilizzare gli alza-
definiti "posizioni del quadro".
cristalli.
La seguente tabella mostra le funzioni disponi- • Il display centrale si accende e
bili in ogni posizione del quadro/livello: può essere utilizzatoA.
• È possibile utilizzare l'im-
pianto InfotainmentA.
In questa posizione, le funzioni
sono temporizzate e si disattivano
automaticamente dopo un certo
tempo.

454 * Optional/accessorio.
AVVIAMENTO E GUIDA

Livello Funzioni Relative informazioni Selezione della posizione del


• Avviamento del motore (p. 452) quadro
I • È possibile utilizzare tettuccio Il quadro dell'automobile può essere portato
• Regolazione del volante (p. 209)
panoramico, alzacristalli, su diversi livelli/posizioni, accedendo così a
presa elettrica da 12 V nell'a- • Ausilio all'avviamento con un'altra batteria
diverse funzioni.
bitacolo, Bluetooth, naviga- (p. 514)
tore, telefono, ventola dell'abi- • Selezione della posizione del quadro Selezione della posizione del quadro
tacolo e tergicristalli. (p. 455)
• È possibile regolare i sedili
elettrocomandati.
• Si può utilizzare la presa elet-
trica da 12 V* nel bagagliaio.
Con il quadro in questa posi-
zione, il consumo di corrente
impegna la batteria.
II • Si accendono i fari.
• Le spie di avvertimento/
controllo si accendono per Interruttore di avviamento nel tunnel.
5 secondi.
• Posizione del quadro 0 - Sbloccare l'au-
• Si attivano diversi altri
tomobile e conservare la chiave teleco-
impianti. Tuttavia, il riscalda-
mando a bordo.
mento elettrico di cuscini e
lunotto può essere attivato
solo dopo l'avviamento del- NOTA
l'automobile. Per portare la chiave in posizione I o II
Questa posizione del quadro è senza accendere il motore, non premere il
sconsigliata in quanto impegna pedale del freno o della frizione nelle auto-
notevolmente la batteria! mobili con cambio manuale.
A Si attiva anche quando si apre la portiera.
• Posizione del quadro I - Girare l'interrut-
tore di avviamento in senso orario e rila- }}

* Optional/accessorio. 455
AVVIAMENTO E GUIDA

|| sciarlo. Il comando torna automatica- Etilometro* Bypass dell'etilometro*


mente in posizione di partenza. L'etilometro ha la funzione di impedire la In caso di emergenza o se l'etilometro è fuori
• Posizione del quadro II - Girare l'interrut- guida in stato di ebbrezza. Prima di accen- uso, è possibile bypassarlo per avviare l'auto-
tore di avviamento in senso orario, quindi dere il motore, il conducente deve eseguire mobile.
tenerlo in posizione per circa 5 secondi. un test etilometrico per confermare di essere Per la disattivazione dall'etilometro, vedere il
Rilasciare quindi la manopola, che torna sobrio. L'etilometro viene tarato in base al manuale del fornitore.
automaticamente alla posizione di par- tasso alcolemico previsto dal codice della
tenza. strada nei singoli mercati. Relative informazioni
L'automobile presenta un'interfaccia per il col- • Etilometro* (p. 456)
• Ritorno alla posizione del quadro 0 - Per
tornare alla posizione del quadro 0 dalle legamento elettrico di etilometri di diverse • Prima di accendere il motore di un'auto-
posizioni I e II - Girare l'interruttore di marche e modelli raccomandati da Volvo. L'in- mobile dotata di etilometro* (p. 457)
avviamento in senso orario e rilasciarlo. Il terfaccia semplifica il collegamento dell'etilo- Avviamento del motore (p. 452)

comando torna automaticamente in posi- metro e consente una funzione integrata con i
messaggi relativi all'etilometro sul display prin- • Posizioni del quadro (p. 454)
zione di partenza.
cipale dell'automobile. Per informazioni sui
Relative informazioni singoli etilometri si rimanda alle istruzioni per
• Avviamento del motore (p. 452) l'uso del produttore.
• Spegnimento dell'automobile (p. 453)
ATTENZIONE
• Posizioni del quadro (p. 454)
L'etilometro è un ausilio e non esonera il
• Regolazione del volante (p. 209) conducente dalle proprie responsabilità. Il
• Ausilio all'avviamento con un'altra batteria conducente deve sempre essere sobrio e
(p. 514) guidare con prudenza.

Relative informazioni
• Bypass dell'etilometro* (p. 456)
• Prima di accendere il motore di un'auto-
mobile dotata di etilometro* (p. 457)
• Avviamento del motore (p. 452)
• Posizioni del quadro (p. 454)

456 * Optional/accessorio.
AVVIAMENTO E GUIDA

Prima di accendere il motore di Funzioni dei freni • Ausilio all'avviamento in salita (p. 465)
un'automobile dotata di I freni dell'automobile si utilizzano per dimi- • City Safety™ (p. 374)
etilometro* nuire la velocità o impedire che l'automobile Ausilio alla guida in discesa* (p. 494)

L'etilometro si attiva automaticamente e si si metta in movimento.
predispone per l'uso all'apertura dell'automo- Oltre a freno di servizio e stazionamento, l'au-
bile. tomobile è dotata di diverse funzioni automati-
che di ausilio alla frenata. Grazie a esse, ad
Importante esempio, non è necessario che il conducente
Per il corretto funzionamento e la massima tenga premuto il pedale del freno quando l'au-
affidabilità di misurazione: tomobile è ferma a un semaforo, per partire in
• Non mangiare né bere per circa 5 minuti salita oppure procedere in discesa.
prima del test etilometrico. In base all'equipaggiamento dell'automobile
• Non attivare a lungo i lavacristalli - l'alcol possono essere presenti le seguenti funzioni di
nella relativa vaschetta può compromet- ausilio alla frenata:
tere la misurazione. • Frenata automatica ad automobile ferma
(Auto Hold)
NOTA
• Ausilio all'avviamento in salita (Hill Start
Al termine della guida, il motore può essere Assist)
riacceso entro 30 minuti senza ripetere il
• Frenata automatica dopo una collisione
test etilometrico.
• City Safety

Relative informazioni • Ausilio alla guida in discesa (Hill Descent


Bypass dell'etilometro* (p. 456) Control)*

• Etilometro* (p. 456) Relative informazioni
• Avviamento del motore (p. 452) • Freno di servizio (p. 458)
• Posizioni del quadro (p. 454) • Freno di stazionamento (p. 460)
• Frenata automatica ad automobile ferma
(p. 464)
• Frenata automatica dopo una collisione
(p. 466)

* Optional/accessorio. 457
AVVIAMENTO E GUIDA

Freno di servizio Sistema antibloccaggio Simboli sul display del conducente


Il freno di servizio fa parte dell'impianto fre- L'automobile è dotata di freni antibloccaggio Simbolo Funzione
nante. (ABS2) che evitano il bloccaggio delle ruote
L'automobile è dotata di due circuiti dei freni. durante la frenata e permettono di mantenere Controllare il livello dell'olio dei
Se un circuito frenante si danneggia, il pedale la capacità di sterzo. Quando interviene, si freni. Se il livello è basso, rab-
del freno può affondare a vuoto. Per ottenere possono avvertire delle vibrazioni del tutto boccare olio dei freni e control-
la normale potenza frenante è necessaria una normali nel pedale del freno. lare il motivo della perdita.
pressione maggiore. Una volta avviata l'automobile, al rilascio del Luce fissa per 2 secondi all'ac-
La pressione esercitata dal conducente sul pedale del freno viene eseguita una breve censione del motore: Test dia-
pedale del freno è aumentata da un servo- autodiagnosi del sistema ABS. L'automobile gnostico automatico.
freno. può eseguire un'altra autodiagnosi del sistema
Luce fissa per più di 2 secondi:
a bassa velocità. L'autodiagnosi può essere
Anomalie al sistema ABS. Il nor-
percepita come pulsazioni del pedale del
ATTENZIONE freno.
male impianto frenante dell'au-
Il servofreno funziona solamente a motore tomobile è operativo, ma senza
acceso. funzione ABS.

Se si preme il pedale del freno a motore


spento, il pedale è più duro e per frenare l'au-
tomobile è necessaria una pressione mag-
giore.

In zone collinari o in caso di guida con carico


elevato, per ridurre l'usura dei freni si racco-
manda di utilizzare il freno motore con il cam-
bio in posizione manuale. Il freno motore è più
efficace se si utilizza la stessa marcia sia in
discesa che in salita. Utilizzare la modalità di
guida Off Road* per potenziare il freno motore
esteso durante la marcia su discese ripide a
bassa velocità.

2 Anti-lock Braking System

458 * Optional/accessorio.
AVVIAMENTO E GUIDA

ATTENZIONE Servofreno Frenata su strade bagnate


Il sistema del servofreno (BAS3) consente di Guidando per lungo tempo in condizioni di
Se sono accese contemporaneamente le
spie dei freni e dell'ABS, può essere pre- aumentare la potenza frenante e quindi di pioggia forte senza frenare, la potenza fre-
sente un'anomalia all'impianto frenante. ridurre la distanza di frenata. nante potrebbe risultare ritardata alla prima
Il sistema rileva la modalità di frenata del con- frenata.
• Se il livello nel serbatoio dell'olio dei Questa situazione può presentarsi anche dopo
ducente e aumenta la potenza frenante all'oc-
freni è normale, guidare l'automobile un lavaggio. In queste condizioni è necessario
correnza. La potenza frenante può essere
con cautela fino al riparatore più vicino esercitare una maggiore pressione sul pedale
maggiorata fino al livello in cui interviene il
per un controllo dell'impianto frenante. del freno. Pertanto, mantenere una maggiore
sistema ABS.
Si raccomanda un riparatore autoriz- distanza di sicurezza dai veicoli antistanti.
zato Volvo.
NOTA Frenare a fondo dopo aver guidato su strade
• Se l'olio dei freni è sotto il livello MIN
Quando è attiva BAS, tenere premuto il bagnate o dopo un lavaggio. I dischi dei freni
nel relativo serbatoio, rabboccare olio
pedale freno fin quando necessario. si riscaldano, asciugano più rapidamente e
dei freni prima di proseguire la guida.
sono protetti dalla corrosione. Prestare atten-
Verificare la causa della perdita dell'olio
zione al traffico prima di frenare.
dei freni. Relative informazioni
• Freno di servizio (p. 458) Relative informazioni
Relative informazioni • Freno di servizio (p. 458)
• Servofreno (p. 459) • Frenata su strade cosparse di sale
• Frenata automatica ad automobile ferma (p. 460)
(p. 464)
• Ausilio all'avviamento in salita (p. 465)
• Frenata su strade bagnate (p. 459)
• Frenata su strade cosparse di sale
(p. 460)
• Manutenzione dell'impianto frenante
(p. 460)
• Luci di arresto (p. 166)

3 Brake Assist System

459
AVVIAMENTO E GUIDA

Frenata su strade cosparse di sale Manutenzione dell'impianto Freno di stazionamento


Guidando su strade cosparse di sale può frenante Il freno di stazionamento impedisce all'auto-
depositarsi uno strato salino su dischi e pasti- Controllare regolarmente che i componenti mobile ferma di mettersi in movimento bloc-
glie dei freni. dell'impianto frenante non siano usurati. cando meccanicamente due ruote.
Questo potrebbe aumentare la distanza di fre- Per mantenere sempre l'automobile su livelli
nata. Pertanto, aumentare ulteriormente la elevati di sicurezza e affidabilità, si racco-
distanza di sicurezza dai veicoli antistanti. manda di attenersi agli intervalli di assistenza
Inoltre: Volvo specificati nel Libretto di Assistenza e
Frenare ogni tanto per rimuovere l'even- Garanzia. Quando si sostituiscono pastiglie e

tuale strato salino. Accertarsi che la fre- dischi dei freni, la potenza frenante piena viene
nata non costituisca un pericolo per gli raggiunta solo dopo un "rodaggio" di qualche
altri utenti della strada. centinaio di chilometri (miglia). Per compen-
sare la minore potenza frenante, premere più a
• Premere delicatamente il pedale del freno fondo il pedale del freno. Volvo raccomanda di
al termine della corsa e prima di rimettersi utilizzare solo pastiglie dei freni approvate per
in moto. la vostra Volvo.
Relative informazioni Il comando del freno di stazionamento si trova nel
IMPORTANTE tunnel fra i sedili.
• Freno di servizio (p. 458)
Si raccomanda di controllare periodica- Quando il freno di stazionamento elettroco-
• Frenata su strade bagnate (p. 459)
mente l'usura dei componenti dell'impianto mandato è inserito, si sente un leggero rumore
frenante. dal motorino elettrico. Lo stesso rumore si
verifica anche in occasione dei test diagnostici
Chiedere informazioni sulla procedura a un automatici del freno di stazionamento.
riparatore oppure affidargli direttamente l'i-
spezione. Si raccomanda un riparatore Se viene inserito ad automobile ferma, il freno
autorizzato Volvo. di stazionamento agisce solo sulle ruote
posteriori. Se l'inserimento avviene quando
l'automobile è in movimento si attiva il nor-
Relative informazioni male freno di servizio, che agisce su tutte e
• Freno di servizio (p. 458) quattro le ruote. La forza di frenata passa alle
ruote posteriori quando l'automobile è quasi
ferma.

460
AVVIAMENTO E GUIDA

Relative informazioni Attivazione e disattivazione del Simbolo sul display del conducente
• Attivazione e disattivazione del freno di freno di stazionamento Simbolo Funzione
stazionamento (p. 461) Utilizzare il freno di stazionamento per impe-
• Parcheggio in pendenza (p. 463) dire all'automobile ferma di mettersi in movi- Quando il freno di staziona-
mento. mento è attivato, il simbolo è
• In caso di anomalie al freno di staziona- acceso.
mento (p. 463) Attivazione del freno di stazionamento Se il simbolo lampeggia, si è
• Frenata automatica ad automobile ferma
verificata un'anomalia. Leggere
(p. 464)
il messaggio sul display del con-
ducente.
Attivazione automatica
Il freno di stazionamento si attiva automatica-
mente
• quando si spegne l'automobile e la fun-
zione di attivazione automatica del freno
di stazionamento è attivata sul display
centrale.
• quando si seleziona la posizione P su una
1. Tirare il comando verso l'alto. pendenza ripida4.
> Quando il freno di stazionamento è atti- se la funzione Auto Hold (frenata automa-

vato, il simbolo sul display del condu- tica ad automobile ferma) è attivata e
cente è acceso.
• l'automobile è rimasta ferma a lungo
2. Controllare che l'auto sia stazionaria. (5-10 minuti)
• si spegne l'automobile
• il conducente lascia l'automobile.

4 Vale per il cambio automatico. }}

461
AVVIAMENTO E GUIDA

|| Freno di emergenza Disattivazione manuale Relative informazioni


In caso di emergenza, il freno di staziona- Per disattivare il freno di stazionamento, il • Impostazioni per l'inserimento automatico
mento può essere attivato con l'automobile in motore deve essere acceso. del freno di stazionamento (p. 463)
movimento tenendo tirato il comando. La fre- • In caso di anomalie al freno di staziona-
1. Premere a fondo il pedale del freno.
nata si interrompe quando si rilascia il mento (p. 463)
comando oppure si preme il pedale dell'acce- 2. Premere il comando verso il basso.
leratore. • Freno di stazionamento (p. 460)
> Il freno di stazionamento si disinserisce
e il simbolo sul display del conducente • Parcheggio in pendenza (p. 463)
NOTA si spegne.
In caso di utilizzo del freno di emergenza a Disattivazione automatica
velocità superiori, durante la frenata viene 1. Accendere l'automobile.
emesso un segnale acustico. 2. Con cambio automatico:
Premere a fondo il pedale del freno. Sele-
Disattivazione del freno di zionare la posizione D o R e accelerare.
stazionamento
Con cambio manuale:
Premere il pedale della frizione e inserire la
marcia corretta. Rilasciare la frizione e
accelerare.
> Il freno di stazionamento si disinserisce
e il simbolo sul display del conducente
si spegne.

NOTA
La disattivazione automatica è consentita
quando il conducente ha allacciato la cin-
tura di sicurezza o ha chiuso la propria por-
tiera.

462
AVVIAMENTO E GUIDA

Impostazioni per l'inserimento Parcheggio in pendenza In caso di anomalie al freno di


automatico del freno di Inserire sempre il freno di stazionamento stazionamento
stazionamento quando si parcheggia in pendenza. Se non è possibile disattivare o attivare il
Selezionare se il freno di stazionamento deve ATTENZIONE freno di stazionamento nemmeno dopo
inserirsi automaticamente quando si spegne diversi tentativi, rivolgersi a un riparatore
l'automobile. Inserire sempre il freno di stazionamento autorizzato Volvo.
quando si parcheggia su superfici in pen-
Per modificare l'impostazione: In caso di guida con il freno di stazionamento
denza. L'innesto di una marcia o la posi-
zione P del cambio automatico non sono inserito viene emesso un segnale di avverti-
1. Premere Impostazioni nella videata supe-
sufficienti per tenere ferma l'automobile in mento acustico.
riore sul display centrale.
ogni situazione. Se si deve parcheggiare l'automobile prima di
2. Premere My Car Freno di aver riparato un'eventuale anomalia, girare le
stazionamento e sospensioni e selezio- Se l'automobile è parcheggiata in salita: ruote come previsto per il parcheggio in pen-
nare/deselezionare la funzione denza e portare la leva selettrice in posizione
Attivazione automatica freno • Girare le ruote nel verso lontano dal bordo
marciapiede. P o, se l'automobile è dotata di cambio
stazionamento. manuale, inserire la 1a.
Se l'automobile è parcheggiata in discesa:
Relative informazioni Bassa tensione della batteria
Attivazione e disattivazione del freno di • Girare le ruote nella direzione verso il
• Se la tensione della batteria è troppo bassa,
stazionamento (p. 461) bordo marciapiede.
non è possibile disinserire o inserire il freno di
• Freno di stazionamento (p. 460) Carico pesante in salita stazionamento. Collegare una batteria ausilia-
Un carico pesante, ad esempio un rimorchio, ria se la tensione della batteria è troppo bassa.
può far rotolare l'automobile all'indietro al
disinserimento automatico del freno di stazio- Sostituzione delle pastiglie dei freni
namento su una pendenza ripida. Per evitare Le pastiglie dei freni posteriori devono essere
questo inconveniente, tirare in su il comando sostituite da un riparatore per la particolare
mentre ci si mette in marcia. Rilasciare il struttura del freno di stazionamento elettroco-
comando quando il motore raggiunge il mandato. Si raccomanda un riparatore autoriz-
regime di trazione. zato Volvo.

Relative informazioni
• Attivazione e disattivazione del freno di
stazionamento (p. 461)

}}

463
AVVIAMENTO E GUIDA

|| Simboli sul display del conducente Frenata automatica ad automobile Simboli sul display del conducente
Simbolo Funzione ferma Simbolo Funzione
Grazie alla frenata automatica ad automobile
Se il simbolo lampeggia, si è ferma (Auto Hold), il conducente può rila- Quando la funzione tiene ferma
verificata un'anomalia. Vedere il sciare il pedale del freno, mantenendo la l'automobile utilizzando il freno
messaggio sul display del con- potenza frenante, quando l'automobile è di servizio, il simbolo è acceso.
ducente. ferma a un semaforo o incrocio.
Quando l'automobile si ferma, i freni si atti- Quando la funzione tiene ferma
Anomalia nell'impianto frenante. l'automobile utilizzando il freno
Vedere il messaggio sul display vano automaticamente. La funzione è opera-
tiva a prescindere dalla pendenza e tiene di stazionamento, il simbolo è
del conducente. acceso.
ferma l'automobile utilizzando il freno di servi-
Messaggio informativo sul zio o stazionamento. Alla partenza, i freni si
disinseriscono automaticamente se il condu- Relative informazioni
display del conducente.
cente ha allacciato la cintura di sicurezza e/o • Attivazione e disattivazione della frenata
ha chiuso la propria portiera. automatica ad automobile ferma (p. 465)
• Freno di servizio (p. 458)
Relative informazioni
Attivazione e disattivazione del freno di NOTA • Freno di stazionamento (p. 460)

stazionamento (p. 461) In caso di frenata fino all'arresto in salita o • Ausilio all'avviamento in salita (p. 465)
• Parcheggio in pendenza (p. 463) discesa, premere il pedale del freno con
maggior forza prima di rilasciarlo per evi-
• Batteria di avviamento (p. 668)
tare che l'automobile si metta in movi-
• Programma di assistenza Volvo (p. 650) mento.

Il freno di stazionamento si attiva se


• si spegne l'automobile
• si apre la portiera del conducente
• si sgancia la cintura di sicurezza del con-
ducente
• l'automobile rimane ferma a lungo (5-10
minuti).

464
AVVIAMENTO E GUIDA

Attivazione e disattivazione della • La funzione resta disattivata finché non Ausilio all'avviamento in salita
frenata automatica ad automobile viene riattivata. L'ausilio all'avviamento in salita (HSA5) impe-
ferma • Quando la funzione è disattivata, rimane disce all'automobile di arretrare in caso di
La frenata automatica ad automobile ferma si attivato l'ausilio all'avviamento in salita avviamento in salita. Se l'automobile procede
attiva con il pulsante nel tunnel. (HSA) per impedire all'automobile di arre- in retromarcia in salita, le impedisce di muo-
trare in caso di avviamento in salita. versi in avanti.
La funzione permette di mantenere per alcuni
Relative informazioni secondi la pressione nell'impianto frenante per
• Frenata automatica ad automobile ferma spostare il piede dal pedale del freno a quello
(p. 464) dell'acceleratore.
La forza frenante temporanea cessa dopo
alcuni secondi o quando il conducente si
mette in marcia.
L'ausilio all'avviamento in salita si attiva
quando l'automobile è parcheggiata in forte
pendenza. La funzione è disponibile anche
quando è disattivata la frenata automatica ad
– Premere il pulsante nel tunnel per attivare automobile ferma (Auto Hold).
o disattivare la funzione.
> L'indicatore nel pulsante è acceso Relative informazioni
quando la funzione è attivata. La fun- • Frenata automatica ad automobile ferma
zione rimane attivata anche alla succes- (p. 464)
siva accensione dell'automobile. • Freno di servizio (p. 458)

In caso di disattivazione
Se la funzione è attiva e tiene ferma
l'automobile con il freno di servizio
(simbolo A acceso sul display del
conducente), per disattivarla si deve
premere il pedale del freno contemporanea-
mente al pulsante.

465
AVVIAMENTO E GUIDA

Frenata automatica dopo una Relative informazioni Freno rigenerativo*


collisione • Rear Collision Warning* (p. 395) Per ridurre il consumo di carburante e le
In caso di collisione con conseguente attiva- • BLIS* (p. 396) emissioni, l'automobile recupera l'energia
zione dei pretensionatori pirotecnici o dell'air- cinetica in frenata.
• Funzioni dei freni (p. 457)
bag oppure se viene rilevata una collisione Quando è acceso il simbolo della
con un animale di grandi dimensioni, i freni batteria sul display del conducente,
dell'automobile si inseriscono automatica- l'automobile genera corrente per la
mente. La funzione è concepita per impedire batteria6.
o attutire gli effetti di un'eventuale collisione
La funzione è disponibile in tutte le modalità di
secondaria.
guida con il cambio in posizione D o M.
Dopo una grave collisione, potrebbe non
essere più possibile controllare e sterzare l'au- Attivazione della rigenerazione in frenata
tomobile. In queste condizioni, per prevenire o La rigenerazione in frenata si attiva con una
attenuare gli effetti di un'eventuale successiva leggera pressione del pedale del freno oppure
collisione contro un veicolo o un oggetto nella utilizzando il freno motore.
traiettoria dell'automobile, si attiva automati-
In posizione di cambio manuale M, aumenta la
camente il sistema di ausilio che frena l'auto-
rigenerazione all'utilizzo del freno motore.
mobile in modo sicuro.
Durante la frenata si attivano luci di arresto e Relative informazioni
lampeggiatori di emergenza. Quando l'auto- • Modalità di guida* (p. 478)
mobile si è fermata, i lampeggiatori di emer- • Cambio di marcia con cambio automatico
genza continuano a lampeggiare e viene inse- (p. 468)
rito il freno di stazionamento.
Se una frenata non è opportuna, ad esempio
se sussiste il rischio di essere tamponati da un
veicolo che segue, il conducente può esclu-
dere il sistema premendo il pedale dell'accele-
ratore.
La funzione presuppone che l'impianto fre-
nante sia integro dopo la collisione.

5 Hill Start Assist

466 * Optional/accessorio.
AVVIAMENTO E GUIDA

Cambio Cambio manuale Bloccaggio della retromarcia


Il cambio fa parte della catena cinematica Con il cambio manuale, il conducente inseri- L'inibitore di retromarcia previene l'inseri-
(trasmissione) dell'automobile, fra motore e sce manualmente una marcia adatta in base mento involontario della retromarcia durante la
ruote motrici. Il cambio ha il compito di alle effettive esigenze di velocità e potenza. normale marcia in avanti.
variare il rapporto in base a velocità e fabbiso- • Vedere lo schema di cambio sulla leva
gno di potenza. Passaggio di marcia
selettrice e partire dalla folle prima di por-
Esistono due tipi principali di cambio: manuale tare la leva nella posizione R.
e automatico.
• Inserire la retromarcia solo ad automobile
Il cambio manuale ha sei marce e il cambio ferma.
automatico ne ha otto. Il numero di marce
disponibile consente di sfruttare al meglio la Parcheggio
coppia e la potenza del motore. Nel cambio
automatico, due di queste sono marce over- ATTENZIONE
drive e consentono di risparmiare carburante
Inserire sempre il freno di stazionamento
in caso di guida a regimi costanti. quando si parcheggia su superfici in pen-
Con il cambio automatico è anche possibile denza - l'innesto di una marcia non è suffi-
inserire le marce manualmente. Il display del ciente per mantenere ferma l'automobile in
conducente visualizza la posizione del cambio Panoramica della leva selettrice e schema di cambio.
ogni situazione.
selezionata. Posizione di folle (N)
Relative informazioni
Relative informazioni Il cambio manuale ha sei marce e lo schema di • Cambio (p. 467)
• Cambio automatico (p. 468) cambio è indicato sulla leva selettrice.
• Cambio automatico (p. 468)
• Cambio manuale (p. 467) • Premere a fondo il pedale della frizione a • Indicatore cambio di marcia (p. 477)
• Indicatore cambio di marcia (p. 477) ogni cambio di marcia.
• Togliere il piede dal pedale della frizione
tra i cambi di marcia.

6 Il simbolo vale per le auto con batteria 48 V.

467
AVVIAMENTO E GUIDA

Cambio automatico Cambio di marcia con cambio


Le marce vengono selezionate automatica- automatico
mente in modo da assicurare la migliore effi- Con la leva selettrice piccola, cambiare le
cienza energetica possibile durante la guida. posizioni del cambio spingendo la leva selet-
Il cambio presenta anche una posizione di trice con ritorno a molla avanti o indietro, o
cambio manuale. lateralmente per il cambio marce manuale.
Il cambio è disponibile in due versioni. Sulla Invece, con la leva selettrice grande, la leva
leva selettrice è possibile verificare il tipo di deve essere premuta verso sinistra per il
cambio in dotazione all'automobile. Le varie cambio marce manuale.
leve selettrici hanno funzioni diverse.

Panoramica della leva selettrice piccola e schema di


cambio sul display del conducente.

Il display del conducente visualizza la posi-


zione del cambio selezionata:
P, R, N, D oppure M.

Relative informazioni
• Cambio di marcia con cambio automatico
(p. 468)
Panoramica della leva selettrice grande e schema di • Cambio di marcia con le leve al volante*
cambio sul display del conducente. (p. 471)
• Immobilizzatore leva selettrice (p. 473)
• Funzione kick-down (p. 475)
• Funzione Launch* (p. 475)
• Indicatore cambio di marcia (p. 477)
• Cambio manuale (p. 467)
• Simboli e messaggi per il cambio automa-
tico (p. 476)

468 * Optional/accessorio.
AVVIAMENTO E GUIDA

Passaggio di marcia Posizioni del cambio Per parcheggiare, inserire dapprima il freno di
stazionamento e poi selezionare la posizione
Parcheggio – P
P.

ATTENZIONE
Inserire sempre il freno di stazionamento
quando si parcheggia su superfici in pen-
denza. L'innesto di una marcia o la posi-
zione P del cambio automatico non sono
sufficienti per tenere ferma l'automobile in
ogni situazione.

NOTA
Panoramica della leva selettrice grande e delle posi-
zioni del cambio. Per poter bloccare e armare l'allarme del-
Panoramica della leva selettrice e della posizione P
per la leva selettrice piccola.
l'auto, il cambio deve essere impostato in
posizione P.
Con la leva selettrice piccola, la posizione di
parcheggio viene attiva con il pulsante P ubi-
cato vicino alla leva selettrice. Con la leva
grande, la posizione di parcheggio viene atti-
vata portando la leva selettrice in posizione P.
In posizione P il cambio è bloccato meccani-
camente.
Selezionare la posizione P per il parcheggio. In
posizione P è possibile avviare l'automobile.
L'automobile deve essere ferma quando si
Panoramica della leva selettrice piccola e delle posi- seleziona la posizione P.
zioni del cambio.

}}

469
AVVIAMENTO E GUIDA

|| Funzioni di aiuto7 essere premuto e il quadro deve essere in La posizione M viene selezionata spostando
posizione II. Nelle automobili con leva selet- lateralmente il selettore del cambio dalla posi-
Il sistema passerà alla posizione P automati-
trice piccola, il motore deve essere acceso. zione D al finecorsa presso "±".
camente:
Posizione di marcia - D • Portare avanti la leva selettrice verso "+"
• se si spegne l'automobile in posizione D o
D è la normale posizione di marcia. Il cambio (più) per passare alla marcia immediata-
R.
inserisce automaticamente una marcia più alta mente superiore e rilasciarla.
• se il conducente slaccia la cintura di sicu- o bassa, a seconda dell'accelerazione e della
• Portare indietro la leva selettrice verso "–"
rezza e apre la portiera del conducente velocità. (meno) per passare alla marcia immediata-
quando l'automobile è in funzione in una
Quando si passa dalla posizione R alla posi- mente inferiore e rilasciarla.
posizione diversa da P.
zione D, l'automobile deve essere ferma. • Portare la leva selettrice a lato al finecorsa
Per parcheggiare l'automobile senza cintura di
Posizione manuale – M presso D per ritornare alla posizione D.
sicurezza e con la portiera aperta, rilasciare la
posizione P reinserendo la posizione R o D.
Se l'automobile viene spenta in posizione N,
non si avrà il passaggio automatico alla posi-
zione P. Ciò consente di lavare l'automobile in
un autolavaggio.
Retromarcia - R
Selezionare la posizione R per procedere in
retromarcia. L'automobile deve essere ferma
quando si seleziona la posizione R.
Folle – N
In posizione N l'automobile è libera di muo-
Panoramica dello schema di cambio sul display del Panoramica dello schema di cambio sul display del
versi. In posizione N è possibile avviare l'auto- conducente per la leva selettrice grande. conducente per la leva selettrice piccola.
mobile. Applicare il freno di stazionamento se
l'automobile è ferma con il selettore del cam- Con la posizione M è possibile cambiare mar- Con la posizione M è possibile cambiare mar-
bio in posizione N. cia manualmente. Rilasciando il pedale dell'ac- cia manualmente. Rilasciando il pedale dell'ac-
celeratore, si attiva il freno motore. celeratore, si attiva il freno motore.
Per poter passare dalla posizione N a un'altra
posizione del cambio, il pedale del freno deve

7 Vale per le automobili con la leva selettrice piccola.

470
AVVIAMENTO E GUIDA

La posizione M viene selezionata portando il Cambio di marcia con le leve al rientri nell'intervallo consentito. Il display del
selettore del cambio all'indietro dalla posizione volante* conducente visualizza la marcia inserita.
D. Le leve al volante sono complementari alla
• Portare la leva selettrice a destra verso "+" leva selettrice e consentono di cambiare mar-
(più) per passare alla marcia immediata- cia manualmente senza togliere le mani dal
mente superiore e rilasciarla. volante.
• Portare la leva selettrice a sinistra verso La funzione è disponibile in posizione D o M.
"–" (meno) per passare alla marcia imme-
diatamente inferiore e rilasciarla.
• Portare la leva selettrice all'indietro per
tornare alla posizione D.
Per evitare strappi e blocchi del motore, il
cambio scala automaticamente se la velocità
diminuisce a un valore minore a quello adatto
per la marcia inserita.

Relative informazioni
• Cambio automatico (p. 468)
• Immobilizzatore leva selettrice (p. 473)
"-": È innestata la successiva marcia più
• Cambio di marcia con le leve al volante*
bassa.
(p. 471)
"+": È innestata la successiva marcia più
• Funzione kick-down (p. 475)
alta.

Cambia
Per cambiare le marce:
– Tirare una delle leve all'indietro, verso il
volante, e rilasciare.
A ogni trazione della leva avviene un cambio di
marcia, a condizione che il regime del motore

}}

* Optional/accessorio. 471
AVVIAMENTO E GUIDA

|| In posizione M, le leve al volante sono attivate Attivazione delle leve al volante in


automaticamente. posizione D
Per poter cambiare le marce con le leve al
volante, esse devono essere attivate:
– Tirare una delle leve verso il volante.
> Un numero sul display del conducente
indica la marcia inserita.

Display del conducente in caso di cambio marcia con


le leve al volante e la leva selettrice piccola.

Display del conducente in caso di cambio marcia con Disattivazione delle leve al volante in
le leve al volante in posizione di cambio manuale con posizione D
leva selettrice grande.
Disattivazione manuale
– Tirare la leva destra (+) verso il volante e
tenerla in posizione finché il numero sul
Display del conducente in caso di cambio marcia con display del conducente non si spenga.
le leve al volante e la leva selettrice grande. > Il cambio ritorna in posizione D.
Disattivazione automatica
Le leve al volante si disattivano dopo un po' se
non vengono utilizzate. Ciò è indicato dallo
spegnimento del numero sul display del con-
ducente. Fa eccezione la decelerazione con il
freno motore, durante la quale le leve restano
attivate.
Display del conducente in caso di cambio marcia con
le leve al volante in posizione di cambio manuale con
leva selettrice piccola.

472
AVVIAMENTO E GUIDA

Relative informazioni Immobilizzatore leva selettrice Immobilizzatore automatico leva


• Cambio automatico (p. 468) L'immobilizzatore leva selettrice impedisce il selettrice
• Cambio di marcia con cambio automatico passaggio involontario fra le posizioni del L'immobilizzatore leva selettrice automatico
(p. 468) cambio automatico. presenta specifici sistemi di sicurezza.
Esistono due tipi di inibitori del selettore
• Indicatore cambio di marcia (p. 477) Dalla posizione di parcheggio – P o dalla
marce: meccanico e automatico.
folle – N
Immobilizzatore meccanico leva Per portare la leva selettrice dalla posizione P
selettrice o N a un'altra posizione del cambio, il pedale
del freno deve essere premuto e il quadro deve
essere in posizione II. Nelle automobili con
leva selettrice piccola, il motore deve essere
acceso.
Se la leva selettrice è in posizione N e l'auto-
mobile è rimasta ferma per almeno 3 secondi
(indipendentemente dal fatto che il motore sia
acceso o meno), la leva selettrice è bloccata.

Messaggio sul display del conducente


Se la leva selettrice è bloccata il display del
conducente visualizza un messaggio ad esem-
Immobilizzatore leva selettrice per automobili con pio Leva del cambio Premi pedale freno
leva selettrice grande. per attivare la leva cambio.
La leva può essere portata liberamente in La leva selettrice non può essere bloccata
avanti o all'indietro tra N e D. Le altre posizioni meccanicamente.8
hanno un blocco che viene manovrato tramite
il pulsante di bloccaggio sulla leva selettrice.
Con il pulsante di bloccaggio premuto, la leva
può essere portata in avanti o all'indietro tra le
posizioni P, R, N e D.

8 Vale per le automobili con leva selettrice piccola }}

473
AVVIAMENTO E GUIDA

|| Relative informazioni Disattivare l'immobilizzatore Inserire un piccolo cacciavite nel foro e


• Cambio automatico (p. 468) automatico leva selettrice9 tenere premuto.
• Cambio di marcia con cambio automatico Se l'automobile non riceve corrente, l'immo- Portare la leva selettrice in posizione N e
(p. 468) bilizzatore leva selettrice automatico può rilasciare il pulsante.
• Disattivare l'immobilizzatore automatico disattivarsi nei modelli con leva selettrice
4. Rimettere a posto il tappeto di gomma.
leva selettrice (p. 474) grande. L'immobilizzatore leva selettrice non
può essere disattivato nelle automobili con
leva selettrice piccola.

Panoramica della leva del cambio piccola dove non è


possibile disattivare l'immobilizzatore della leva
selettrice.
Panoramica della leva selettrice grande.
Se non è possibile guidare l'automobile, ad Relative informazioni
esempio perché la batteria è scarica, occorre • Immobilizzatore leva selettrice (p. 473)
portare la leva selettrice in posizione N per • Cambio automatico (p. 468)
spostare l'automobile.
Sollevare il tappetino di gomma nel vano
davanti alla leva selettrice. Localizzare il
foro con il pulsante a ritorno automatico
sul fondo del vano.

9 La funzione non è disponibile nelle automobili con leva selettrice piccola.

474
AVVIAMENTO E GUIDA

Funzione kick-down Relative informazioni Funzione Launch*


Il kick-down10può essere utilizzato per rag- • Cambio automatico (p. 468) La funzione Launch può essere impiegata
giungere la massima accelerazione ad esem- quando occorre la massima accelerazione da
pio in caso di sorpasso. fermo. La funzione è disponibile per le moda-
Quando il pedale dell'acceleratore viene lità di guida: Dynamic, Comfort e Individual.
abbassato completamente (oltre la normale
posizione di piena accelerazione) si inserisce Attivazione di Launch
automaticamente una marcia più bassa (kick- Accertarsi che l'automobile sia ferma e le
down). ruote puntate diritto in avanti.

Se il pedale dell'acceleratore viene rilasciato 1. Portare la leva in posizione D.


dalla posizione di kick-down, si inserisce auto- 2. Premere a fondo il pedale del freno.
maticamente una marcia più alta.
3. Premere quindi a fondo il pedale dell'acce-
Funzione di sicurezza leratore.
Per evitare il fuorigiri del motore, il programma
4. Rilasciare il pedale del freno entro 2
del cambio è dotato di una protezione contro
secondi.
la scalata.
Il cambio non permette i passaggi a marce NOTA
inferiori/kick-down se questi comportano
regimi tali da danneggiare il motore. Se il con- Se la funzione Launch non si attiva, atten-
ducente tuttavia tenta di effettuare il passag- dere alcuni minuti in modo che la catena
gio a una marcia inferiore a regime elevato, cinematica torni alla temperatura di eserci-
non succede nulla – rimane inserita la marcia zio, quindi riprovare.
originaria.
Con il kick-down, l'automobile può scalare di IMPORTANTE
una o più marce alla volta a seconda del Poiché la funzione Launch provoca l'usura
regime del motore. L'automobile passa alla della catena cinematica, il suo utilizzo è
marcia superiore quando il motore raggiunge il consentito un numero limitato di volte.
regime max per prevenire danni al motore.

10 Disponibile solo con cambio automatico. }}

* Optional/accessorio. 475
AVVIAMENTO E GUIDA

|| Relative informazioni Simboli e messaggi per il cambio Relative informazioni


• Cambio automatico (p. 468) automatico • Cambio automatico (p. 468)
Qualora dovesse insorgere un'anomalia nel
cambio, verrà visualizzato un simbolo e un
messaggio sul display del conducente.
IMPORTANTE
La temperatura di esercizio del cambio è
controllata per prevenire danni ai compo-
nenti della trasmissione. Se sussiste il
rischio di surriscaldamento si accende un
simbolo di allarme sul display del condu-
cente e viene visualizzato un messaggio.
Seguire la raccomandazione.

Simbolo Funzione
Si è verificata un'anomalia al
cambio.
Leggere il messaggio sul display
del conducente.
Cambio caldo o surriscaldato.
Leggere il messaggio sul display
del conducente.
Guasto temporaneo della catena
cinematica.
Leggere il messaggio sul display
del conducente.

476
AVVIAMENTO E GUIDA

Indicatore cambio di marcia


L'indicatore cambio di marcia sul display del
conducente visualizza la marcia inserita in
posizione di cambio manuale e quando è
opportuno passare alla marcia superiore per
un'economia di guida ottimale.
Per la guida ecologica con il cambio in posi-
zione manuale è importante procedere nella
marcia corretta e cambiare al momento giu-
sto.

Con cambio manuale


Indicatore cambio di marcia sul display del condu- Indicatore cambio di marcia sul display del condu-
cente da 8". cente da 8" per la leva selettrice grande.
Una freccia su invita a passare alla marcia L'indicatore cambio di marcia segnala la mar-
superiore, mentre una freccia giù invita a pas- cia inserita sul display del conducente e invita
sare alla marcia inferiore. a passare alla marcia superiore visualizzando
Con cambio automatico una freccia su.

Indicatore cambio di marcia sul display del condu-


cente da 12"*.

Indicatore cambio di marcia sul display del condu- Indicatore cambio di marcia sul display del condu-
cente da 12" per la leva selettrice grande*. cente da 12" per la leva selettrice piccola*.
}}

* Optional/accessorio. 477
AVVIAMENTO E GUIDA

|| Trazione integrale* Modalità di guida*


La trazione integrale (AWD11) agisce contem- La selezione della modalità di guida influenza
poraneamente sulle quattro ruote miglio- le caratteristiche di guida dell'automobile per
rando la tenuta di strada. migliorare l'esperienza di guida e agevolare la
Per assicurare la massima tenuta di strada, la guida in determinate situazioni.
trazione viene distribuita automaticamente alle Grazie alle modalità di guida, si accede rapida-
ruote con maggiore aderenza. Il sistema cal- mente alle numerose funzioni ed impostazioni
cola continuamente il fabbisogno di coppia dell'automobile per soddisfare le varie esi-
delle ruote posteriori e può ridistribuire imme- genze di guida. Per assicurare le migliori carat-
diatamente fino a metà della coppia del teristiche di guida possibili nelle varie modalità
motore alle ruote posteriori. di guida, è previsto un adattamento dei
seguenti sistemi:
Indicatore cambio di marcia sul display del condu-
La trazione integrale aumenta anche la stabi-
cente da 8" per la leva selettrice piccola. lità ad alta velocità. Durante la guida normale, • Sterzo
la maggior parte della trazione viene distribuita Motore/cambio12/trazione integrale*
L'indicatore cambio di marcia segnala la mar- •
fra le ruote anteriori. Ad automobile ferma, la
cia inserita sul display del conducente e invita trazione integrale è sempre inserita per predi- • Freni
a passare alla marcia superiore visualizzando sporre la massima trazione in fase di accelera- • Sospensioni pneumatiche* e smorza-
un segno + lampeggiante. zione. mento
Relative informazioni Le caratteristiche della trazione integrale • Display del conducente
• Cambio automatico (p. 468) variano in base alla modalità di guida selezio- • Funzione Start/Stop
• Cambio manuale (p. 467) nata.
• Impostazioni climatizzatore
Relative informazioni Selezionare la modalità di guida adatta alle
• Modalità di guida* (p. 478) condizioni effettive di guida. Ricordare che
• Guida a bassa velocità* (p. 493) non tutte le modalità di guida sono seleziona-
• Cambio (p. 467) bili in tutte le situazioni.

11 All Wheel Drive


12 Vale per il cambio automatico.

478 * Optional/accessorio.
AVVIAMENTO E GUIDA

Modalità di guida selezionabili Durante la guida in modalità Eco, il display del NOTA
All'accensione, l'automobile è in modalità conducente visualizza un misuratore ECO che
Comfort e la funzione Start/Stop è attivata. È fornisce in tempo reale un quadro dell'econo- Se si spegne l'automobile in modalità Off
possibile modificare la modalità di guida mia di guida. Road, cioè con un'altezza libera da terra
quando l'auto è avviata per es. in modalità elevata, l'automobile si abbassa alla suc-
Off Road
Individual. Quando è selezionata la modalità cessiva accensione.
• Ottimizzare la manovrabilità nella guida su
Individual è possibile impostare specifiche fondi difficili e strade in cattivo stato.
funzioni come la visualizzazione del contagiri. IMPORTANTE
La modalità di guida prevede altezza libera da
Comfort terra elevata, sterzo leggero, trazione inte- È vietato utilizzare la modalità di guida Off
La modalità Comfort corrisponde alla moda- grale* e funzione di marcia a bassa velocità Road quando si procede con un rimorchio
lità normale dell'automobile. Grazie alle impo- con ausilio alla guida in discesa (HDC14) atti- senza contatto elettrico. In caso contrario
stazioni, l'automobile risulta comoda, lo sterzo vate. La funzione Start/Stop è disattivata. si possono danneggiare i soffietti pneuma-
leggero, le sospensioni morbide e la risposta tici.
La modalità di guida può essere attivata solo a
della carrozzeria lineare.
bassa velocità e il tachimetro mostra il campo
Questa modalità di guida è quella utilizzata per di limitazione della velocità. Se si supera que-
la certificazione delle emissioni di anidride car- sta velocità, la modalità Off Road viene disat-
bonica. tivata e viene attivata un'altra modalità di
In modalità Comfort, il display del condu- guida.
cente13 non visualizza alcun contagiri. In modalità Off Road, il display del condu-
Eco cente visualizza una bussola fra il tachimetro e
il contagiri.
• Per una guida più attenta ai consumi ener-
getici ed ecologica si può selezionare la
modalità Eco. NOTA
In questa modalità di guida, tra l'altro, la fun- Questa modalità di guida non è progettata
zione Start/Stop è attivata, l'altezza libera da per l'uso su strada.
terra è inferiore per ridurre la resistenza all'aria
e la potenza di alcune impostazioni del clima-
tizzatore è ridotta.

Solo automobili con display del conducente da 8".


}}
13
14 Hill Descent Control

* Optional/accessorio. 479
AVVIAMENTO E GUIDA

|| Dynamic 3. In Preimpostate, selezionare una moda-


• In modalità Dynamic, lo stile di guida lità di guida iniziale: Eco, Comfort,
diventa più sportivo e la risposta all'acce- Dinamica o Polestar Engineered*.
lerazione più rapida. Le potenziali regolazioni riguardano le
I passaggi di marcia diventano più rapidi e pre- impostazioni per:
cisi e il cambio attribuisce la priorità alle marce
• Videata conducente
con trazione maggiore.
• Forza di sterzata
La risposta dello sterzo è più veloce, le
sospensioni sono più rigide e la limitata • Caratteristiche trasmissione
altezza libera da terra permette alla carrozzeria • Caratteristiche di frenata
di seguire il profilo della strada per ridurre la
• Controllo sospensioni
tendenza allo sbandamento in curva.
• Clima ECO
La funzione Start/Stop è disattivata.
• Start/Stop.
La modalità Dynamic è disponibile anche
nella versione Polestar Engineered*. Relative informazioni
Individual • Modifica della modalità di guida* (p. 481)
• È possibile personalizzare una modalità di • Posizione di marcia Eco (p. 481)
guida. • Guida economica (p. 496)
Selezionare una modalità di guida, quindi • Funzione Start/Stop (p. 484)
Videata Impostazioni15 per la modalità di guida indivi-
modificare le impostazioni in base alle caratte-
duale. • Guida a bassa velocità* (p. 493)
ristiche di guida desiderate. Queste imposta-
zioni sono memorizzate nel profilo conducente 1. Premere Impostazioni nella videata supe- • Ausilio alla guida in discesa* (p. 494)
attivo e sono disponibili ogni volta che si riore. • Trazione integrale* (p. 478)
sblocca l'automobile con la stessa chiave tele-
2. Premere My Car Modalità di guida • Profili conducente (p. 138)
comando.
individuale e marcare Modalità di guida • Freno rigenerativo* (p. 466)
La modalità di guida Individual è disponibile individuale.
solamente dopo la relativa attivazione sul
display centrale.

15 La figura è schematica - i dettagli possono differire a seconda del modello di automobile.

480 * Optional/accessorio.
AVVIAMENTO E GUIDA

Modifica della modalità di guida* 3. Premere il comando della modalità di Posizione di marcia Eco
Selezionare la modalità di guida adatta alle guida o direttamente il touch screen per La modalità di guida Eco può contribuire a
condizioni effettive di guida. confermare la selezione. una guida più economica ed ecologica.
> Il display del conducente indica la Utilizzare questa modalità di guida per rispar-
La modalità di guida si modifica con il
modalità di guida selezionata. miare carburante e tutelare l'ambiente.
comando nel tunnel.
Ricordare che non tutte le modalità di guida Relative informazioni Per la modalità Eco sono adattate le seguenti
sono selezionabili in tutte le situazioni. • Modalità di guida* (p. 478) caratteristiche:
Per modificare la modalità di guida: • Attivazione e disattivazione della modalità • Punti di cambio marcia16.
di guida Eco con il pulsante funzione • Comando motore e risposta dell'accelera-
(p. 484) tore.
• Attivazione e disattivazione della guida a • La funzione di movimento in folle
bassa velocità* con il pulsante funzione Eco Coast16 si attiva e il freno motore si
(p. 493) disinserisce, se si rilascia il pedale dell'ac-
• Attivazione e disattivazione dell'ausilio alla celeratore a una velocità compresa fra
guida in discesa* con il pulsante funzione 65 e 140 km/h (40 e 87 mph).
(p. 495) • Alcune impostazioni del climatizzatore si
disattivano o funzionano con potenza
ridotta.
• La funzione di controllo del livello* riduce
l'altezza libera da terra per diminuire la
1. Premere il comando della modalità di resistenza all'aria.
guida DRIVE MODE. All'interno di un misuratore ECO, il display

> Sul display centrale si apre un menu del conducente visualizza informazioni che
pop-up. agevolano l'adozione di una guida ecolo-
2. Selezionare la modalità di guida deside- gica ed economica.
rata girando la rotella verso l'alto o il
basso.

16 Solo con cambio automatico. }}

* Optional/accessorio. 481
AVVIAMENTO E GUIDA

|| Funzione di movimento in folle Il display del conducente visualizza • premere il pedale dell'acceleratore o del
Eco Coast16 COASTING quando si utilizza la funzione di freno
In pratica, la funzione di movimento in folle movimento in folle. • portare la leva selettrice in posizione
Eco Coast disattiva il freno motore permet- Limitazioni manuale
tendo di sfruttare l'energia cinetica dell'auto- La funzione di movimento in folle non è dispo- • Cambio di marcia con le leve al volante*.
mobile per percorrere lunghi tratti. Quando il nibile se
conducente rilascia il pedale dell'acceleratore, Per disattivare la funzione di movimento in
• motore e/o cambio non raggiungono la folle
il cambio si scollega automaticamente dal
normale temperatura di esercizio
motore il cui regime si riduce al minimo • cambiare modalità di guida*
insieme al consumo. • si porta la leva selettrice dalla posizione D
• disattivare la modalità di guida Eco nella
alla posizione di cambio manuale
La funzione risulta particolarmente utile lad- videata funzioni.
dove è possibile procedere in folle a lungo ad • la velocità non è compresa fra
Si può procedere in folle per brevi tratti anche
esempio su strade in lieve pendenza oppure in circa 65 e 140 km/h (40 e 87 mph)
senza utilizzare l'apposita funzione, riducendo
caso di riduzione prevista della velocità per • la strada presenta una discesa superiore al il consumo di carburante. Per un maggiore
avvicinarsi a una zona con limite di velocità più 6% circa risparmio di carburante, tuttavia, risulta più
basso. • Si cambia marcia manualmente con le vantaggioso attivare la funzione di movimento
Attivazione della funzione di movimento in leve al volante*. in folle, che permette di percorrere in folle
folle Disattivazione e disinserimento anche lunghi tratti.
La funzione si attiva quando si rilascia comple- permanente della funzione di movimento in Regolatore elettronico della velocità
tamente il pedale dell'acceleratore e: folle Eco Cruise
• La modalità di guida Eco è attivata. In alcune situazioni può essere utile disattivare Se si utilizza il regolatore elettronico della
o disinserire permanentemente la funzione per velocità in modalità di guida Eco, l'accelera-
• La leva selettrice è in posizione D.
sfruttare il freno motore. Ad esempio, su zione e il rallentamento dell'automobile sono
• La velocità è compresa fra discese ripide oppure in procinto di un sor- inferiori rispetto alle altre modalità di guida,
circa 65 e 140 km/h (40 e 87 mph). passo, al fine di affrontare la situazione nel consentendo di ridurre ulteriormente il con-
• La strada non presenta una discesa supe- modo più sicuro possibile. sumo di carburante. In tal caso, l'automobile
riore al 6% circa. Per disattivare la funzione di movimento in può procedere a una velocità leggermente
folle superiore o inferiore rispetto alla velocità
impostata.

16 Solo con cambio automatico.

482 * Optional/accessorio.
AVVIAMENTO E GUIDA

• Su una strada non dissestata, la velocità Misuratore ECO sul display del • In caso di guida economica, il misuratore
dell'automobile può differire da quella conducente indica un valore basso, con la lancetta nel-
impostata quando il regolatore elettronico l'area verde.
della velocità è attivo e l'automobile pro- • In caso di guida non economica, ad esem-
cede in folle. pio accelerazione rapida e frenata brusca,
• In una salita ripida, la velocità dell'automo- il misuratore indica un valore elevato.
bile diminuisce finché non si inserisce una Il misuratore ECO presenta anche un indica-
marcia inferiore16, quindi si avvia un'acce- tore che mostra quale comportamento adotte-
lerazione ridotta per raggiungere la velo- rebbe un conducente di riferimento nelle
cità impostata. stesse condizioni. Questo corrisponde alla lan-
• Se l'automobile procede in folle in discesa, cetta corta sul misuratore.
la velocità può essere leggermente supe-
riore o inferiore rispetto alla velocità impo- Climatizzatore ECO
stata. In genere, la funzione utilizza il freno Nella modalità di guida Eco si attiva automati-
motore per mantenere la velocità impo- Misuratore ECO sul display del conducente da 12"*. camente il climatizzatore ECO nell'abitacolo
stata. All'occorrenza, utilizza anche il freno per ridurre il consumo energetico.
di servizio.
NOTA
L'attivazione della modalità di guida Eco
modifica alcuni parametri nelle imposta-
zioni del climatizzatore e riduce la funzio-
nalità di alcune utenze elettriche. Alcune
impostazioni possono essere ripristinate
manualmente, ma la funzionalità completa
richiede la disattivazione della modalità di
guida Eco o l'adattamento della modalità
di guida Individual* per la funzionalità
Misuratore ECO sul display del conducente da 8". completa del climatizzatore.
Il misuratore ECO indica il livello di economia
della guida:

16 Solo con cambio automatico. }}

* Optional/accessorio. 483
AVVIAMENTO E GUIDA

|| In caso di condensa, premere il pulsante dello Attivazione e disattivazione della Funzione Start/Stop
sbrinatore max, che funziona normalmente. modalità di guida Eco con il Con la funzione Start/Stop, il motore viene
pulsante funzione spento temporaneamente quando l'automo-
Relative informazioni
Se l'automobile è sprovvista di comando della bile è ferma, ad esempio a un semaforo o in
• Modifica della modalità di guida* (p. 481)
modalità di guida nel tunnel, nella videata coda, quindi riacceso automaticamente
• Attivazione e disattivazione della modalità funzioni sul display centrale è disponibile un all'occorrenza.
di guida Eco con il pulsante funzione pulsante funzione per la modalità di guida La funzione Start/Stop riduce il consumo di
(p. 484) Eco. carburante contribuendo a contenere le emis-
• Modalità di guida* (p. 478) Allo spegnimento del motore, la funzione Eco sioni.
• Guida economica (p. 496) si disattiva, quindi deve essere riattivata a ogni Il sistema permette di adottare uno stile di
accensione. Quando la funzione è attivata, il guida più ecologico, consentendo lo spegni-
• Funzione Start/Stop (p. 484) display del conducente visualizza ECO. mento automatico del motore quando è
opportuno.
Selezione della modalità di guida Eco
nella videata funzioni sul display Relative informazioni
centrale • Guida con funzione Start/Stop (p. 485)
– Premere il pulsante Modalità di marcia
• Condizioni per la funzione Start/Stop
ECO per attivare o disattivare la funzione. (p. 487)
• Modalità di guida* (p. 478)

> Un indicatore nel pulsante è acceso


quando la funzione è attivata.

Relative informazioni
• Posizione di marcia Eco (p. 481)
• Modifica della modalità di guida* (p. 481)
• Modalità di guida* (p. 478)

484 * Optional/accessorio.
AVVIAMENTO E GUIDA

Guida con funzione Start/Stop Con cambio manuale leratore o quando si preme il pulsante
La funzione Start/Stop spegne temporanea- • Eseguire il disinnesto, portare la leva del nei comandi sinistri al volante.
mente il motore quando l'automobile è ferma, cambio in folle e rilasciare il pedale della • Mantenendo premuto il pedale freno, pre-
quindi lo riaccende automaticamente all'oc- frizione - il motore si spegne automatica- mere il pedale dell'acceleratore. Il motore
correnza. mente. si accende automaticamente.
La funzione Start/Stop è disponibile all'accen-
In modalità di guida Comfort o Eco, il motore • In discesa: Alleggerire la pressione del
sione dell'automobile e può essere attivata se
potrebbe spegnersi automaticamente prima piede dal pedale freno in modo che l'auto
sono soddisfatte alcune condizioni.
che l'automobile si fermi. inizi a rotolare - il motore si avvia automa-
Il display del conducente indica quando la fun- ticamente dopo un leggero aumento della
Con il Cruise adattivo o il Pilot Assist attivato,
zione è velocità.
il motore si spegne automaticamente circa tre
• Disponibile secondi dopo che l'automobile si è fermata. Con cambio manuale
• attiva • Con la leva selettrice in folle: Premere il
Accensione automatica
• non disponibile. Affinché il motore si accenda automatica- pedale della frizione o dell'acceleratore - il
mente: motore si accende.
Anche in caso di spegnimento automatico del
motore, tutti i normali sistemi dell'automobile • In discesa: Alleggerire la pressione del
Con cambio automatico
quali illuminazione, radio ecc. funzionano nor- piede dal pedale freno in modo che l'auto
malmente. La funzione di alcuni equipaggia- • Rilasciare il pedale freno - il motore si inizi a rotolare - il motore si avvia automa-
menti tuttavia può essere temporaneamente avvia automaticamente ed il viaggio potrà ticamente dopo un leggero aumento della
ridotta ad esempio la velocità della ventola del proseguire. In un'eventuale salita, la fun- velocità.
climatizzatore oppure un volume particolar- zione di ausilio all'avviamento in salita
mente elevato dell'impianto audio. (HSA17) interviene impedendo all'automo- Simboli sul display del conducente
bile di arretrare.
Spegnimento automatico Quando la funzione Auto Hold è attivata,
Affinché il motore si spenga automaticamente:
• Bianco - Appare nel contagiri quando
l'accensione automatica è ritardata fino
la funzione è disponibile.
Con cambio automatico alla pressione del pedale dell'acceleratore.
• Fermare l'automobile con il pedale del • Quando il Cruise adattivo o il Pilot Assist è
freno e tenerlo premuto - il motore si spe- attivato, il motore si accende automatica-
gne automaticamente. mente alla pressione del pedale dell'acce-

17 Hill Start Assist }}

485
AVVIAMENTO E GUIDA

|| Relative informazioni Disattivazione della funzione Start/


• Disattivazione della funzione Start/Stop Stop
Verde - Appare nel contagiri quando (p. 486) In alcune situazioni può essere utile disatti-
la funzione è attiva e il motore è stato spento • Condizioni per la funzione Start/Stop vare la funzione Start/Stop.
automaticamente. (p. 487) Disattivare agendo sul pul-
Funzione Start/Stop (p. 484) sante funzione Start/Stop

nella videata funzioni sul
• Ausilio all'avviamento in salita (p. 465) display centrale. Quando la
Grigio - Quando il simbolo è barrato e
grigio, la funzione non è disponibile. • Frenata automatica ad automobile ferma funzione è disattivata, l'indi-
(p. 464) catore nel pulsante è spento.
Se non appare alcun simbolo, la funzione è
disattivata. La funzione rimane disattivata finché non
• viene riattivata
• si passa alla modalità di guida Eco o
Comfort
• si riavvia l'automobile.

Relative informazioni
• Guida con funzione Start/Stop (p. 485)
• Condizioni per la funzione Start/Stop
(p. 487)

La funzione è attiva e il motore è spento automatica-


mente.
Nelle automobili con display del conducente
da 8", il simbolo è visualizzato sul bordo infe-
riore del tachimetro.

486
AVVIAMENTO E GUIDA

Condizioni per la funzione Start/ • Il conducente effettua movimenti rilevanti Mancata accensione automatica del
Stop del volante. motore
Per l'operatività della funzione Start/Stop • La strada è in forte pendenza. Nei seguenti casi, il motore non si accende
devono essere soddisfatte alcune condizioni. automaticamente dopo uno spegnimento
• Si apre il cofano.
Se una condizione non è soddisfatta, il display automatico:
del conducente darà comunicazione di ciò. • Il motore non ha raggiunto la normale
temperatura di esercizio durante la marcia Con cambio automatico:
Mancato spegnimento automatico del ad altitudini elevate. • Il conducente non ha allacciato la cintura
motore • È intervenuto il sistema ABS. di sicurezza, la leva selettrice è in posi-
Il motore non si spegne automaticamente nei zione P e la portiera del conducente è
• In caso di frenata brusca (senza intervento
seguenti casi: aperta. È necessario accendere il motore
del sistema ABS).
normalmente.
• L'automobile non ha raggiunto • La termica del motorino di avviamento è
circa 10 km/h (6 mph) dopo l'accensione. Con cambio manuale:
intervenuta a seguito di un numero elevato
• Dopo un certo numero di spegnimenti di accensioni in un tempo limitato. • Il conducente non ha allacciato la cintura.
automatici, la velocità deve superare di • Il filtro antiparticolato dell'impianto dei gas • Si inserisce una marcia senza disinnesto.
nuovo circa 10 km/h (6 mph) prima dello di scarico è pieno.
spegnimento automatico successivo. Spegnimento involontario del motore nelle
• È collegato un rimorchio all'impianto elet- automobili con cambio manuale
• Il conducente non ha allacciato la cintura trico dell'automobile. Se il motore non si riaccende, procedere come
di sicurezza. segue:
Quanto segue vale per le automobili con cam-
• Il motore non ha raggiunto la normale bio automatico: 1. Controllare che la cintura di sicurezza sul
temperatura di esercizio.
• Il cambio non ha raggiunto la normale lato del conducente sia bloccata nella rela-
• La temperatura esterna è inferiore a temperatura di esercizio. tiva serratura.
circa -5°C (23°F) o superiore a circa 30°C
• La leva selettrice è in posizione M (±). 2. Premere nuovamente il pedale della fri-
(86°F).
zione - il motore si accende automatica-
• Il riscaldamento elettrico del parabrezza è • Quando il traffico lo consente (ad esem-
mente.
attivato. pio, in coda).
3. In alcuni casi è necessario portare la leva
• L'ambiente nell'abitacolo non rientra nei selettrice in folle. Viene visualizzato un
valori impostati. messaggio sul display del conducente.
• L'automobile procede in retromarcia. Seguire la raccomandazione.

}}

487
AVVIAMENTO E GUIDA

|| Il motore si accende automaticamente ATTENZIONE


anche se non è stato rilasciato il
Non aprire il cofano se il motore si è spento
pedale del freno automaticamente. Prima di sollevare il
Nei seguenti casi, il motore si accende auto- cofano, spegnere il motore normalmente.
maticamente anche se il conducente non rila-
scia il pedale del freno:
Relative informazioni
• Si forma condensa sui cristalli per l'elevata • Funzione Start/Stop (p. 484)
umidità dell'aria nell'abitacolo.
• Guida con funzione Start/Stop (p. 485)
• L'ambiente nell'abitacolo non rientra nei
• Disattivazione della funzione Start/Stop
valori impostati.
(p. 486)
• Viene premuto ripetutamente il pedale del
freno.
• Si apre il cofano.
• L'automobile si mette in movimento
oppure aumenta leggermente la velocità
se si è spenta automaticamente senza
essere completamente ferma.
Quanto segue vale per le automobili con cam-
bio automatico:
• Il conducente slaccia la cintura di sicu-
rezza con la leva selettrice in posizione D
oppure N.
• Si porta la leva selettrice dalla posizione D
alla posizione R o M (±).
• Viene aperta la portiera del conducente
con la leva selettrice in posizione D - un
segnale acustico "pling" e un messaggio
indicano che il quadro è acceso.

488
AVVIAMENTO E GUIDA

Controllo del livello* e sospensioni Il display del conducente Il livello potrebbe regolarsi anche entro un
Il controllo del livello regola automaticamente indica quando è in corso la certo tempo dopo aver parcheggiato l'automo-
le caratteristiche di sospensioni e ammortiz- regolazione del livello. bile. In questo modo si possono compensare
zatori dell'automobile per ottimizzare comfort variazioni di altezza dovute a variazioni di tem-
e funzionalità durante la guida. Per agevolare peratura nelle sospensioni pneumatiche in
le operazioni di carico, discesa e salita, il seguito al raffreddamento dell'automobile.
livello può essere regolato anche manual- Se si apre una portiera o il portellone: Trasporto
mente.
• Se è aperta una portiera, il livello può In caso di trasporto su traghetto, treno o auto-
Sospensioni pneumatiche e essere regolato solamente verso l'alto. carro, è consentito imbracare l'automobile
smorzamento solamente attorno ai pneumatici, evitando le
• Se è aperto il portellone, il livello può altre parti del telaio. Le possibili variazioni
Il sistema è adattato in base alla modalità di essere regolato solamente verso il basso.
guida selezionata e alla velocità dell'automo- delle sospensioni pneumatiche durante il tra-
bile. Utilizzando le sospensioni pneumatiche, Parcheggio sporto potrebbero pregiudicare la sicurezza
l'altezza libera da terra viene regolata su un Accertarsi che il posto scelto per il parcheggio dell'imbracatura.
livello inferiore quando l'automobile procede lasci uno spazio sufficiente sopra e sotto l'au- Simboli e messaggi
ad alta velocità, in modo da ridurre la resi- tomobile, in quanto l'altezza libera da terra In caso di difetti al controllo di livello viene
stenza all'aria e aumentare la stabilità. Le può variare in base a temperatura esterna, visualizzato un messaggio sul display del con-
sospensioni sono generalmente impostate per modalità di carico, utilizzo della posizione di ducente.
ottimizzare il comfort e si regolano continua- carico o modalità di guida selezionata dopo
mente al variare di fondo stradale, accelera- l'avviamento.
zione dell'automobile, frenate e curve.

}}

* Optional/accessorio. 489
AVVIAMENTO E GUIDA

|| Simbolo Messaggio Funzione


Sospensione Le sospensioni attive sono state disattivate manualmente dall'utente.
Disattivato dall'utente

Sospensione Le prestazioni delle sospensioni attive sono state temporaneamente limitate a causa
dell'utilizzo intensivo del sistema.
Prestazioni temporaneamente ridotte

Sospensione Si è verificata un'anomalia. Rivolgersi al più presto a un riparatoreA.


Servizio richiesto

Guasto sospensione Si è verificata un'anomalia critica. Fermarsi in un luogo sicuro e chiamare un carro
Fermarsi in sicurezza attrezzi per trainare l'automobile fino a un riparatoreA.

490
AVVIAMENTO E GUIDA

Simbolo Messaggio Funzione


Sospensione Si è verificata un'anomalia. Se il messaggio compare durante la guida, rivolgersi a un
Rallentare Veicolo troppo alto riparatoreA.

Sospensione È in corso la regolazione del livello fino all'altezza desiderata.


Regolazione automatica livello veicolo

A Si raccomanda un riparatore autorizzato Volvo.

Relative informazioni
• Impostazioni per il controllo del livello*
(p. 492)
• Modalità di guida* (p. 478)

* Optional/accessorio. 491
AVVIAMENTO E GUIDA

Impostazioni per il controllo del Attivazione dell'ausilio alla salita sul display 2. Premere My Car Freno di
livello* centrale: stazionamento e sospensioni.
Disattivare il controllo del livello prima di sol- 1. Premere Impostazioni nella videata supe- 3. Selezionare Disattiva controllo assetto.
levare l'automobile con il martinetto per evi- riore.
tare problemi di regolazione automatica. Relative informazioni
2. Premere My Car Specchietti e Controllo del livello* e sospensioni
Regolare il livello per agevolare le operazioni •
funzioni comfort. (p. 489)
di carico, discesa e salita.
3. Selezionare Controllo sospensioni • Raccomandazioni per il carico (p. 636)
Regolazione della posizione di carico ingresso e uscita facili.
> Quando l'automobile è parcheggiata a
motore spento, l'automobile viene
abbassata (aprendo una portiera, la
regolazione del livello si ferma e può
riprendere con un certo ritardo dopo la
chiusura della portiera). Quando l'auto-
mobile viene accesa e si mette in movi-
mento, l'automobile si porta all'altezza
richiesta dalla modalità di guida selezio-
nata.
Disattiva controllo assetto
In alcuni casi è necessario disattivare la fun-
Utilizzare i pulsanti nel bagagliaio per regolare zione ad esempio se l'automobile deve essere
l'altezza del retrotreno e agevolare carico e sollevata con un martinetto*. In caso contrario,
scarico o le operazioni di aggancio e sgancio a causa della differenza di livello connessa al
di un rimorchio. sollevamento con un martinetto, la regolazione
automatica inizia a regolare l'altezza provo-
Impostazioni sul display centrale cando un effetto indesiderato.
Assistenza ad entrare Disattivazione della funzione sul display cen-
L'automobile può essere abbassata per agevo- trale:
lare salita e discesa.
1. Premere Impostazioni nella videata supe-
riore.

492 * Optional/accessorio.
AVVIAMENTO E GUIDA

Guida a bassa velocità* NOTA Attivazione e disattivazione della


La funzione di guida a bassa velocità (LSC18) guida a bassa velocità* con il
Quando è attivato LSC con HDC, variano la pulsante funzione
agevola e migliora la guida fuoristrada e su
risposta del pedale dell'acceleratore e del
fondi scivolosi, ad esempio con una roulotte
motore. Se l'automobile è sprovvista di comando della
su un prato oppure con un carrello barca su
modalità di guida nel tunnel, nella videata
rampe di imbarco.
funzioni sul display centrale è disponibile un
Nelle automobili con comando della modalità NOTA pulsante funzione per la guida a bassa velo-
di guida*, la funzione è disponibile nella Questa modalità di guida non è progettata cità con Hill Descent Control.
modalità di guida Off Road. per l'uso su strada.
La funzione è sviluppata per la guida fuori- Selezione della guida a bassa velocità
strada e con rimorchio a bassa velocità, fino a nella videata funzioni sul display
circa 40 km/h (25 mph). NOTA centrale
La funzione viene disattivata se si procede – Premere il pulsante Hill Descent Control
Durante la guida a bassa velocità dà priorità a
a velocità elevate e, se si desidera, deve per attivare o disattivare la funzione.
marce basse e manovrabilità. Se l'automobile
è dotata di trazione integrale, la trazione viene essere riattivata a velocità minori.
ripartita uniformemente in modo che tutte le
ruote presentino una buona trazione, ridu- Relative informazioni
cendo il rischio di slittamento. La sensibilità • Attivazione e disattivazione della guida a
del pedale dell'acceleratore è ridotta per age- bassa velocità* con il pulsante funzione
volare la regolazione di trazione e velocità a (p. 493)
bassa velocità. > Un indicatore nel pulsante è acceso
• Modifica della modalità di guida* (p. 481)
La funzione si attiva contemporaneamente quando la funzione è attivata.
• Ausilio alla guida in discesa* (p. 494)
all'ausilio alla guida in discesa (HDC19), con- Allo spegnimento del motore, la funzione si
sentendo di controllare con il pedale dell'acce- • Trazione integrale* (p. 478) disattiva automaticamente.
leratore la velocità sulle pendenze ripide e
riducendo la necessità di intervenire con il
pedale del freno. Il sistema permette di mante-
nere una velocità bassa e costante sulle
discese ripide.

Low Speed Control


}}
18
19 Hill Descent Control

* Optional/accessorio. 493
AVVIAMENTO E GUIDA

|| NOTA Ausilio alla guida in discesa* l'impianto frenante. Con il pedale dell'accelera-
L'ausilio alla guida in discesa(HDC20) è una tore, è possibile aumentare la velocità se
La funzione viene disattivata se si procede occorre. Quando si rilascia il pedale dell'acce-
funzione di guida a bassa velocità con freno
a velocità elevate e, se si desidera, deve leratore, l'automobile viene rapidamente fre-
motore esteso. Permette di aumentare o
essere riattivata a velocità minori. nata a passo d'uomo, a prescindere dalla pen-
diminuire la velocità dell'automobile nelle
discese ripide agendo solamente sul pedale denza e senza necessità di utilizzare il freno di
Relative informazioni dell'acceleratore, senza utilizzare il freno di servizio. Quando la funzione è attiva, si accen-
• Guida a bassa velocità* (p. 493) servizio. dono le luci di arresto.
• Modifica della modalità di guida* (p. 481) Nelle automobili con comando della modalità Il conducente può frenare o fermare l'automo-
di guida*, la funzione è disponibile nella bile e ridurre la velocità a passo d'uomo in
modalità di guida Off Road. qualsiasi momento con il freno di servizio.
L'ausilio alla guida in discesa è progettato per La funzione si attiva contemporaneamente alla
la guida fuoristrada a bassa velocità e risulta guida a bassa velocità (LSC21), agevolando e
particolarmente utile nella guida in discese migliorando la guida fuoristrada e su fondi sci-
ripide su fondi difficili. Non dovendo utilizzare volosi. I sistemi sono progettati per la guida a
il pedale del freno, il conducente può concen- bassa velocità, fino a circa 40 km/h (25 mph).
trarsi sullo sterzo.

ATTENZIONE
Il sistema HDC non funziona in tutte le
situazioni ed è progettato solo come ausilio
alla guida.
La responsabilità di una guida sicura spetta
sempre al conducente.

Funzione
L'ausilio alla guida in discesa permette all'au-
tomobile di procedere a passo d'uomo sia in
marcia avanti che in retromarcia assistita dal-

20 Hill Descent Control


21 Low Speed Control

494 * Optional/accessorio.
AVVIAMENTO E GUIDA

Raccomandazioni per la guida con NOTA Attivazione e disattivazione


HDC dell'ausilio alla guida in discesa*
Disattivando la funzione su una pendenza La funzione viene disattivata se si procede con il pulsante funzione
• a velocità elevate e, se si desidera, deve
ripida, la potenza frenante diminuisce gra- Se l'automobile è sprovvista di comando della
dualmente. essere riattivata a velocità minori.
modalità di guida nel tunnel, nella videata
Con cambio automatico funzioni sul display centrale è disponibile un
Relative informazioni pulsante funzione per l'ausilio alla guida in
• L'HDC può essere utilizzato con il cambio • Attivazione e disattivazione dell'ausilio alla discesa con Hill Descent Control.
in posizione D o R oppure se è inserita la guida in discesa* con il pulsante funzione
1a o la 2a in posizione di cambio manuale. (p. 495) Selezione dell'ausilio alla guida in
• Non è possibile inserire la 3a o una marcia • Modifica della modalità di guida* (p. 481) discesa nella videata funzioni sul
superiore in posizione di cambio manuale. display centrale
• Guida a bassa velocità* (p. 493)
Con cambio manuale L'ausilio alla guida in discesa funziona solo a
• Trazione integrale* (p. 478) bassa velocità.
• L'HDC frena solamente se è inserita la 1a
o la retromarcia (R). Nelle marce più alte la – Premere il pulsante Hill Descent Control
frenata non si inserisce, anche se la fun- per attivare o disattivare la funzione.
zione rimane attiva fino a circa 40 km/h
(25 mph).

NOTA
Quando è attivato LSC con HDC, variano la
risposta del pedale dell'acceleratore e del
motore. > Un indicatore nel pulsante è acceso
quando la funzione è attivata.
Allo spegnimento del motore, la funzione si
NOTA
disattiva automaticamente.
Questa modalità di guida non è progettata
per l'uso su strada.

}}

* Optional/accessorio. 495
AVVIAMENTO E GUIDA

|| NOTA Guida economica • In caso di guida con cambio manuale, gui-


Uno stile di guida più economico può contri- dare nella marcia più alta possibile. Vedere
La funzione viene disattivata se si procede l'indicatore di cambio di marcia.
buire a ridurre i consumi di carburante.
a velocità elevate e, se si desidera, deve
• Guidare a velocità costante e anticipando
essere riattivata a velocità minori. Prima di mettersi in marcia gli ostacoli per ridurre al minimo le frenate,
• Precondizionare se possibile l'automobile servendosi se possibile del freno motore.
Relative informazioni prima di mettersi in marcia.
• Una velocità elevata aumenta il consumo
• Ausilio alla guida in discesa* (p. 494) • Se il precondizionamento non è possibile energetico a causa della maggiore resi-
• Modifica della modalità di guida* (p. 481) quando fuori fa freddo, usare in primo stenza all'aria.
luogo il riscaldamento elettrico di sedile e
volante. Evitare di riscaldare tutti gli • Nei climi freddi, ridurre se possibile il
interni, perché si consumerebbe l'energia riscaldamento elettrico di cristalli, specchi,
della batteria di avviamento. sedili e volante.

Evitare di riscaldare il motore facendolo • Evitare di guidare con i finestrini aperti.



funzionare al minimo. • Non tenere ferma l’automobile in salita
Il tipo di pneumatici e la relativa pressione premendo il pedale dell'acceleratore. Atti-

possono influenzare il consumo energe- vare invece la frenata automatica ad auto-
tico. Per informazioni sui pneumatici mobile ferma.
adatti, rivolgersi a un concessionario auto- • Servirsi dell'indicazione del consumo di
rizzato Volvo. carburante istantaneo sul computer di
Togliere dall'automobile gli oggetti inutili - bordo.

maggiore è il carico, maggiore è il con-
sumo. ATTENZIONE
Non spegnere mai il motore durante la
Durante la guida guida, ad esempio in discesa, in quanto si
• Attivare la modalità di guida Eco. disattivano sistemi importanti come servo-
• Utilizzare la posizione D del cambio il più sterzo e servofreno.
spesso possibile22.

22 Vale per il cambio automatico.

496 * Optional/accessorio.
AVVIAMENTO E GUIDA

Dopo la guida Preparativi in vista di un lungo Relative informazioni


• Se possibile, parcheggiare in un garage viaggio • Controllo della pressione dei pneumatici
climatizzato. Prima di una vacanza o di un lungo viaggio, è (p. 606)
importante controllare con cura le funzioni e • Consumo di carburante ed emissioni di
Relative informazioni l'equipaggiamento dell'automobile. CO2 (p. 728)
• Posizione di marcia Eco (p. 481)
Controllare che
• Attivazione e disattivazione del precondi- • Rabbocco del liquido lavacristalli (p. 709)
• il motore funzioni correttamente e il con- Guida invernale (p. 498)
zionamento* (p. 242) •
sumo di carburante sia normale
• Controllo della pressione dei pneumatici • Guida economica (p. 496)
• non siano presenti perdite (carburante,
(p. 606) • Impostazioni per il modem dell'automo-
olio o altri liquidi)
• Attivazione e disattivazione della frenata bile* (p. 583)
• la potenza frenante sia corretta durante la
automatica ad automobile ferma (p. 465) • Raccomandazioni per il carico (p. 636)
frenata
• Funzione Start/Stop (p. 484) • Guida con rimorchio (p. 520)
• tutte le lampadine funzionino - regolare
• Computer di bordo (p. 89) l'incidenza dei fari se l'automobile è molto • Pilot Assist* (p. 346)
carica • Limitatore di velocità (p. 324)
• la profondità del battistrada e la pressione • Kit di riparazione pneumatici (p. 621)
dei pneumatici siano sufficienti. Montag-
gio dei pneumatici invernali in caso di
guida in aree che presentano il rischio di
neve o ghiaccio sulle strade
• la batteria di avviamento sia sufficiente-
mente carica
• le spazzole tergicristallo siano buone con-
dizioni
• triangolo di emergenza e giubbotto ad alta
visibilità si trovino a bordo (obbligatorio in
alcuni Paesi).

* Optional/accessorio. 497
AVVIAMENTO E GUIDA

Guida invernale Fondo stradale scivoloso • Rabbocco del liquido di raffreddamento


In inverno è importante effettuare alcuni con- Per la massima aderenza, Volvo raccomanda (p. 666)
trolli per assicurare la massima affidabilità di utilizzare pneumatici invernali su tutte le • Condizioni di guida sfavorevoli per l'olio
dell'automobile. ruote in caso di rischio di neve o ghiaccio. motore (p. 724)
Controllare quanto segue soprattutto prima
dell'inverno: NOTA
• Il refrigerante del motore deve contenere il In alcuni Paesi, l'uso dei pneumatici inver-
50 % di glicole. Questa miscela protegge nali è obbligatorio per legge. L'utilizzo dei
il motore dal gelo fino a circa -35°C pneumatici chiodati non è consentito in
(-31°F). Per evitare rischi per la salute, non tutti i Paesi.
mescolare diversi tipi di glicole.
• Il serbatoio del carburante deve essere Esercitarsi con la guida su strada sdrucciole-
quasi pieno per evitare la formazione di vole in modo controllato per familiarizzare con
condensa. le reazioni dell'automobile.
• La viscosità dell'olio motore è importante.
Gli oli a bassa viscosità (oli più fluidi) age-
Relative informazioni
• Specifiche per l'olio motore (p. 722)
volano l'avviamento in climi freddi e ridu-
cono il consumo di carburante a motore • Pneumatici invernali (p. 619)
freddo. • Catene da neve (p. 620)
• Verificare lo stato della batteria di avvia- • Frenata su strade cosparse di sale
mento e il livello di carica. In climi freddi, la (p. 460)
batteria di avviamento è esposta a mag-
• Frenata su strade bagnate (p. 459)
giori sollecitazioni e la sua autonomia si
riduce. • Rabbocco del liquido lavacristalli (p. 709)
• Utilizzare il liquido lavacristalli con anti- • Batteria di avviamento (p. 668)
gelo per evitare la formazione di ghiaccio • Sostituzione delle spazzole tergicristallo
nel serbatoio del liquido lavacristalli. del parabrezza (p. 707)
Vedere la sezione separata per l'olio motore • Sostituzione delle spazzole tergicristallo
raccomandato. del lunotto (p. 706)

498
AVVIAMENTO E GUIDA

Guado IMPORTANTE Apertura e chiusura dello sportello


Per guado si intende che l'automobile pro- del serbatoio
• Il motore potrebbe subire danni se
cede nell'acqua ad esempio su una strada Per aprire lo sportello del serbatoio, l'automo-
penetra acqua nel filtro dell'aria.
allagata. Effettuare il guado con particolare bile deve essere sbloccata23.
cautela. • Se penetra acqua nella trasmissione, si Con una freccia accanto al
È possibile guidare l'automobile nell'acqua a riduce la capacità di lubrificazione degli simbolo del serbatoio, il
una profondità max di 40 cm (15 tum), proce- oli e, quindi, la durata di questi display del conducente indica
dendo a passo d'uomo. Maggiore cautela deve impianti. il lato dell'automobile in cui si
essere osservata in caso di passaggio attra- • I danni a componenti, motore, trasmis- trova lo sportello del serba-
verso corsi d'acqua con corrente forte. sione, turbocompressore, differenziale toio.
Per attraversare una pozza d'acqua, procedere o relativi componenti interni causati da
allagamenti, bloccaggio idrostatico o 1. Aprire lo sportello del serbatoio, eserci-
a velocità ridotta senza fermare l'automobile. tando una lieve pressione sulla parte
Una volta passata l'acqua, premere legger- mancanza di olio non sono coperti
dalla garanzia. posteriore di esso.
mente il pedale del freno per controllare che la
forza di frenata sia corretta. Acqua, fango ecc. • In caso di spegnimento del motore nel- 2. Al rifornimento ultimato chiudere lo spor-
possono bagnare le pastiglie dei freni ridu- l'acqua, non tentare di riavviarlo. Trai- tello applicando una certa pressione.
cendo la forza di frenata. nare l'automobile fuori dall'acqua e
Relative informazioni
portarla presso un riparatore. Si racco-
• Pulire gli eventuali contatti del collega- • Rifornimento (p. 500)
mando un riparatore autorizzato Volvo.
mento di riscaldatore elettrico e collega-
Rischio di avaria del motore. • Controllo e rabbocco del liquido AdBlue®
mento del rimorchio in caso di contatto
(p. 508)
con acqua e fango.
Relative informazioni
• Non lasciare l'automobile in una pozza
• Trasporto (p. 529)
d'acqua che supera il livello delle soglie in
quanto si potrebbero verificare guasti elet- • Guida a bassa velocità* (p. 493)
trici.

23 Solamente il bloccaggio e lo sbloccaggio con la chiave telecomando, senza chiave* o tramite Volvo On Call influenza lo stato dello sportello del serbatoio.

* Optional/accessorio. 499
AVVIAMENTO E GUIDA

Rifornimento 2. 4. Non rifornire eccessivamente, ma inter-


Il serbatoio del carburante è dotato di un rompere al primo scatto dell'ugello della
sistema di rifornimento senza tappo. pompa.
> Il serbatoio è pieno.
Rifornimento a una stazione di servizio
NOTA
A temperature esterne elevate, il carbu-
rante può tracimare da un serbatoio troppo
pieno.

Rifornimento di carburante da una


tanica di riserva
Utilizzare un carburante approvato per Per il rifornimento da una tanica di riserva, uti-
l'automobile, vedere l'identificatore24 all'in- lizzare l'imbuto collocato nel blocco in
terno dello sportello del serbatoio. Per schiuma sotto la botola nel bagagliaio.
Prima di iniziare il rifornimento, è importante inserire informazioni su carburanti approvati e
l'ugello della pompa in entrambi gli sportelli apribili 1. Aprire lo sportello del serbatoio.
identificatore, vedere la sezione "Benzina"
del tubo di rifornimento. 2. Inserire l'imbuto nell'apertura di riforni-
o "Diesel".
Istruzioni per il rifornimento: mento. Il tubo di rifornimento prevede due
3. Inserire l'ugello della pompa nell'apertura
sportelli apribili. Per iniziare il rifornimento
1. Spegnere l'automobile e aprire lo sportello di rifornimento. Il tubo di rifornimento pre-
è necessario inserire il tubo dell'imbuto in
del serbatoio. vede due sportelli apribili. Per iniziare il
entrambi gli sportelli.
rifornimento è necessario inserire l'ugello
della pompa in entrambi gli sportelli. Vale per le automobili con riscaldatore
supplementare a carburante*
Non utilizzare mai il riscaldatore a carburante
quando l'automobile si trova in una stazione di
rifornimento.

24 L'identificatore a norma CEN EN16942 si trova all'interno dello sportello del serbatoio e sarà applicato entro il 12 ottobre 2018 sulle pompe di rifornimento corrispondenti e sui relativi ugelli nelle
stazioni di servizio in tutta Europa.

500 * Optional/accessorio.
AVVIAMENTO E GUIDA

Utilizzo del carburante IMPORTANTE


Non usare carburante di qualità inferiore a
La miscelazione di tipi di carburante diversi
quanto raccomandato da Volvo, poiché la
e l'utilizzo di carburante non raccomandato
potenza del motore ed il consumo carburante
invalidano le garanzie Volvo e gli eventuali
potrebbero essere influenzati negativamente.
contratti di assistenza integrativi, a pre-
ATTENZIONE scindere dal tipo di motore.
Non inalare mai i vapori di carburante e
prevenire il contatto con gli occhi. Relative informazioni
Se il carburante entra in contatto con gli • Benzina (p. 502)
occhi, togliere le eventuali lenti a contatto e
• Diesel (p. 504)
risciacquare gli occhi con abbondante
Etichetta sul lato interno dello sportello del serbatoio. acqua per almeno 15 minuti. Consultare un • Movimentazione del liquido AdBlue®
medico. (p. 508)
Relative informazioni Non ingerire il carburante. Benzina, bioeta-
• Apertura e chiusura dello sportello del ser- nolo, relative miscele e gasolio sono alta-
batoio (p. 499) mente tossici e, se ingeriti, possono cau-
sare lesioni permanenti o mortali. In caso di
• Benzina (p. 502) ingestione, consultare immediatamente un
• Diesel (p. 504) medico.
• Esaurimento del carburante e motore die-
sel (p. 505) ATTENZIONE
Il carburante fuoriuscito potrebbe incen-
diarsi.
Spegnere il riscaldatore a carburante prima
del rifornimento.
Non portare mai con sé un cellulare acceso
durante il rifornimento. L'eventuale attiva-
zione della suoneria può creare una scintilla
e infiammare i vapori di benzina, causando
incendi e lesioni personali.

501
AVVIAMENTO E GUIDA

Benzina E5 è una benzina contenente Ottani


È importante effettuare il rifornimento con il max il 2,7% di ossigeno e • La benzina a RON 95 può essere utilizzata
carburante corretto. Sono disponibili tipi di max il 5% in volume di eta- durante la guida normale.
benzina con numero di ottani diverso, indi- nolo. Si raccomanda la benzina RON 98 per

cate per i singoli stili di guida. una potenza ottimale e un consumo di car-
Utilizzare solo benzina di marche note. Non burante ridotto.
utilizzare mai carburante di qualità dubbia. La E10 è una benzina conte- • Non è consentito l'utilizzo di carburante
benzina deve essere conforme alla norma nente max il 3,7% di ossi- con un numero di ottani inferiore a
EN 228. geno e max il 10% in volume RON 95.
Identificatore per la benzina di etanolo. Per ottimizzare prestazioni e consumi di car-
burante a temperature superiori a +38°C
(100°F), si raccomanda l'utilizzo di benzina
con il massimo numero di ottani.
IMPORTANTE
È consentito l'utilizzo di carburante
IMPORTANTE

con un contenuto di etanolo massimo • Per prevenire danni al catalizzatore,
del 10% in volume. utilizzare esclusivamente benzina
È consentito l'utilizzo di benzina senza piombo.

Etichetta sul lato interno dello sportello del serbatoio. EN 228 E10 (contenuto di etanolo • È vietato l'utilizzo di carburante conte-
massimo del 10% in volume). nente additivi metallici.
L'identificatore a norma CEN EN16942 si
trova all'interno dello sportello del serbatoio e • Non è consentito un tenore di etanolo • Non utilizzare mai additivi non racco-
sarà applicato entro il 12 ottobre 2018 sulle superiore a E10 (contenuto di etanolo mandati da Volvo.
pompe di rifornimento corrispondenti e sui massimo del 10% in volume), ad
relativi ugelli nelle stazioni di servizio in tutta esempio E85. Relative informazioni
Europa. • Utilizzo del carburante (p. 501)
Questi sono gli identificatori relativi agli attuali • Rifornimento (p. 500)
carburanti standard in Europa. Nelle automo-
bili con motore a benzina si può utilizzare una
benzina con i seguenti identificatori:

502
AVVIAMENTO E GUIDA

• Filtro antiparticolato per benzina Filtro antiparticolato per benzina25 provocare anomalie di funzionamento e un
(p. 503) Le automobili a benzina sono dotate di un fil- messaggio di avvertimento. Se un'automobile
• Consumo di carburante ed emissioni di tro antiparticolato che aumenta l'efficacia viene guidata principalmente nel traffico
CO2 (p. 728) della depurazione dei gas di scarico. urbano, è importante guidare regolarmente
Durante la guida normale, le particelle conte- anche a velocità più elevate per consentire la
nute nei gas di scarico vengono raccolte nel rigenerazione dell'impianto di depurazione dei
filtro antiparticolato per benzina. In condizioni gas di scarico.
normali, una rigenerazione passiva comporta • Guidare l'automobile su una strada extra-
l'ossidazione e la combustione delle particelle. urbana a velocità superiori a 70 km/h (44
In tal modo, il filtro si svuota. mph) per almeno 20 minuti fra un riforni-
In caso di guida a bassa velocità o ripetuti mento e l'altro.
avviamenti a freddo con temperatura esterna Relative informazioni
bassa, può essere necessaria una rigenera-
• Benzina (p. 502)
zione attiva. La rigenerazione del filtro antipar-
ticolato avviene automaticamente e in genere
richiede 10-20 minuti. Durante la rigenera-
zione potrebbe aumentare temporaneamente
il consumo di carburante.

Percorrenza di tratti brevi a bassa


velocità con un'automobile a benzina
La capacità dell'impianto di depurazione dei
gas di scarico è influenzata dallo stile di guida.
Percorrere tratti di varie lunghezze a velocità
diverse è importante per raggiungere presta-
zioni ottimali sul piano energetico.
Percorrere spesso tratti brevi a bassa velocità
(o nei climi freddi), senza che il motore rag-
giunga la normale temperatura di esercizio,
può causare problemi che nel tempo possono

25 Vale solo per alcune versioni.

503
AVVIAMENTO E GUIDA

Diesel sarà applicato entro il 12 ottobre 2018 sulle Il rischio di condensa nel serbatoio si riduce se
È importante effettuare il rifornimento con il pompe di rifornimento corrispondenti e sui il serbatoio viene mantenuto costantemente
carburante corretto. Sono disponibili diversi relativi ugelli nelle stazioni di servizio in tutta pieno.
tipi di gasolio, indicati a seconda delle condi- Europa.
Assicurarsi che la zona intorno al tubo di rifor-
zioni. Questo è l'identificatore relativo agli attuali nimento sia pulita durante il rifornimento. Evi-
Utilizzare solo gasolio di marche note. Non uti- carburanti standard in Europa. Nelle automo- tare versamenti sulle superfici verniciate.
lizzare mai carburante di qualità dubbia. Il bili con motore diesel si può utilizzare un Lavare con acqua e sapone se si verificano
gasolio deve essere conforme alla norma gasolio con i seguenti identificatori: versamenti.
EN 590 o SS 155435. È possibile utilizzare
gasolio paraffinico (HVO, XTL) a norma B7 è un gasolio contenente
max il 7% in volume di esteri IMPORTANTE
EN 15940. I motori diesel sono sensibili alle
impurità nel carburante, ad esempio a una metilici di acidi grassi Il gasolio deve:
quantità eccessiva di zolfo e metalli. (FAME).
• essere conforme alla norma EN 590,
EN 15940 e/o SS 155435
Identificatore
• avere un contenuto di zolfo max di
10 mg/kg
• contenere max il 7% vol. di FAME26
(B7).

A basse temperature (inferiori a 0°C (32°F)), il


gasolio può formare depositi di paraffina che
rendono difficile l'avviamento. I carburanti in
commercio sono normalmente adatti a sta-
gione e zona climatica, ma in caso di condi-
Etichetta sul lato interno dello sportello del serbatoio. zioni meteorologiche estreme, carburante
stantio o spostamento in altre zone climatiche,
L'identificatore a norma CEN EN16942 si
si possono formare depositi di paraffina.
trova all'interno dello sportello del serbatoio e

26 Fatty Acid Methyl Ester

504
AVVIAMENTO E GUIDA

IMPORTANTE Esaurimento del carburante e Raccomandazioni per il rifornimento


motore diesel da tanica di riserva
Carburanti simili al gasolio il cui utilizzo è Per il rifornimento di gasolio da una tanica di
In caso di spegnimento del motore per esau-
vietato: riserva, utilizzare l'imbuto che si trova sotto la
rimento del carburante, occorre attendere
• Additivi speciali qualche istante prima di controllare l'impianto botola nel bagagliaio. Prestare attenzione ed
• Marine Diesel Fuel di alimentazione. inserire bene il tubo dell'imbuto nel bocchet-
Dopo aver effettuato il rifornimento di gasolio tone di rifornimento. Il tubo di rifornimento
• Olio combustibile prevede due sportelli apribili. Per iniziare il
e prima di accendere l'automobile, procedere
• FAME27 e olio vegetale. in questo modo: rifornimento è necessario inserire il tubo del-
Tali carburanti non soddisfano i requisiti l'imbuto in entrambi gli sportelli.
1. La chiave telecomando deve essere a
Volvo e aumentano usura e danni al motore bordo. Relative informazioni
non coperti dalla garanzia Volvo.
2. Portare il quadro dell'automobile in posi- • Rifornimento (p. 500)
zione II - girare l'interruttore di avviamento • Diesel (p. 504)
Relative informazioni in senso orario senza premere il pedale del
Utilizzo del carburante (p. 501) • Kit attrezzi (p. 616)
• freno o della frizione e tenere in posizione
• Rifornimento (p. 500) l'interruttore per circa 4 secondi. Rila-
sciare quindi la manopola, che torna auto-
• Esaurimento del carburante e motore die-
maticamente alla posizione di partenza.
sel (p. 505)
• Filtro antiparticolato (p. 506) 3. Attendere circa un minuto.

• Depurazione dei gas di scarico con 4. Accendere il motore.


AdBlue® (p. 507)
• Consumo di carburante ed emissioni di NOTA
CO2 (p. 728) Prima di effettuare il rifornimento per esau-
rimento del carburante:
• Fermarsi su una superficie più piana/
orizzontale possibile - se l'automobile è
inclinata potrebbero formarsi sacche
d'aria nel carburante.

27 È consentito l'utilizzo di gasolio con max il 7% vol. di FAME (B7).

505
AVVIAMENTO E GUIDA

Filtro antiparticolato IMPORTANTE Relative informazioni


Le automobili diesel sono dotate di un filtro • Diesel (p. 504)
Se il filtro si riempie completamente di par-
antiparticolato che aumenta l'efficacia della • Depurazione dei gas di scarico con
ticelle, può risultare difficile accendere il
depurazione dei gas di scarico. AdBlue® (p. 507)
motore e il filtro smette di svolgere la sua
Durante la guida normale, le particelle conte-
funzione. In tal caso, può essere necessario • Consumo di carburante ed emissioni di
nute nei gas di scarico vengono raccolte nel
sostituire il filtro. CO2 (p. 728)
filtro antiparticolato. Quando sono soddisfatte
alcune condizioni si avvia una rigenerazione
per bruciare le particelle e svuotare il filtro. Per Percorrenza di tratti brevi a bassa
avviare la rigenerazione è necessario che il velocità con un'automobile diesel
motore abbia raggiunto la normale tempera- La capacità dell'impianto di depurazione dei
tura di esercizio. La rigenerazione del filtro gas di scarico è influenzata dallo stile di guida.
antiparticolato avviene automaticamente e in Percorrere tratti di varie lunghezze a velocità
genere richiede 10-20 minuti. diverse è importante per raggiungere presta-
zioni ottimali sul piano energetico.
NOTA Percorrere spesso tratti brevi a bassa velocità
Durante la rigenerazione: (o nei climi freddi), senza che il motore rag-
giunga la normale temperatura di esercizio,
• si può avvertire una lieve riduzione può causare problemi che nel tempo possono
temporanea della potenza del motore provocare anomalie di funzionamento e un
• il consumo di carburante aumenta messaggio di avvertimento. Se un'automobile
temporaneamente viene guidata principalmente nel traffico
• si può avvertire odore di bruciato. urbano, è importante guidare regolarmente
anche a velocità più elevate per consentire la
rigenerazione dell'impianto di depurazione dei
Utilizzare il riscaldatore di parcheggio* nei gas di scarico.
climi freddi affinché il motore raggiunga più
• Guidare l'automobile su una strada extra-
velocemente la temperatura di esercizio.
urbana a velocità superiori a 60 km/h (38
mph) per almeno 20 minuti fra un riforni-
mento e l'altro.

506 * Optional/accessorio.
AVVIAMENTO E GUIDA

Depurazione dei gas di scarico con Il sistema di depurazione dei gas di scarico Relative informazioni
AdBlue®28 controlla continuamente il livello nel serbatoio, • Movimentazione del liquido AdBlue®
AdBlue è un additivo utilizzato nel sistema la qualità e il dosaggio del liquido AdBlue. In (p. 508)
caso di problemi, il display del conducente
SCR29 per ridurre l'emissione di sostanze • Controllo e rabbocco del liquido AdBlue®
visualizza un messaggio.
nocive dai motori diesel. (p. 508)
Nel sistema SCR, il liquido AdBlue e l'ossido IMPORTANTE • Simboli e messaggi per AdBlue®
di azoto contenuto nei gas di scarico vengono
Il liquido AdBlue è necessario per il funzio- (p. 511)
trasformati in azoto e vapore acqueo, ridu-
cendo notevolmente le emissioni di ossidi di namento del sistema SCR e per soddisfare
azoto nocivi. i requisiti di legge relativi alle emissioni di
scarico. È illegale modificare o manomet-
AdBlue tere il sistema di alimentazione dell'AdBlue
AdBlue è un liquido incolore costituito al al fine di evitare l'utilizzo del reagente
32,5% da urea30 in acqua deionizzata e pro- AdBlue in quanto quest'ultimo è necessa-
dotto in conformità alla norma ISO 22241. È rio per soddisfare i requisiti di legge relativi
stato sviluppato appositamente per la tecnolo- alle emissioni di scarico. Tale manomis-
gia di depurazione SCR per motori diesel. sione può costituire un reato e comportare
conseguenze legali.
Il liquido AdBlue dispone di un serbatoio dedi-
cato nell'automobile e si rabbocca attraverso Non è consentito utilizzare l'automobile
un tubo di rabbocco separato dietro lo spor- con il serbatoio AdBlue vuoto in quanto
tello del serbatoio. Il consumo dipende da stile non sarebbero più soddisfatti i requisiti di
di guida, temperatura esterna e temperatura di legge relativi alle emissioni di scarico. L'au-
esercizio del sistema. tomobile è quindi dotata di un sistema di
avvertimento che segnala quando è neces-
Condizioni per la guida con AdBlue sario rabboccare l'AdBlue. Quando il livello
Per avviare l'automobile, il serbatoio AdBlue nel serbatoio AdBlue è basso, gli avverti-
deve sempre contenere AdBlue della qualità menti visivi segnalano che è necessario
prevista. Il sistema SCR è estremamente sen- rabboccare l'AdBlue.
sibile alle impurità.

28 Marchio registrato di Verband der Automobilindustrie e.V. (VDA)


29 Selective Catalytic Reduction
30 CO(NH2)2

507
AVVIAMENTO E GUIDA

Movimentazione del liquido Provvedimenti in caso di fuoriuscite Controllo e rabbocco del liquido
AdBlue®31 L'eventuale AdBlue fuoriuscito sul pavimento, AdBlue®
L'AdBlue è una soluzione a base acquosa sull'automobile o su superfici verniciate deve Controllare regolarmente il livello di AdBlue e
(67,5% di acqua e 32,5% di urea). Il liquido essere risciacquato accuratamente con acqua. rabboccare se il display del conducente
non è infiammabile, ma deve essere movi- Non versare nelle fognature. visualizza il messaggio per livello di AdBlue
mentato con cautela in quanto può irritare gli basso.
Conservazione
occhi e la pelle. Il consumo di AdBlue dipende dallo stile di
Conservare il liquido AdBlue nella confezione
guida adottato; lasciando che il serbatoio
Raccomandazioni per l'utilizzo originale perfettamente chiusa a una tempera-
AdBlue si svuoti completamente, non sarà più
Evitare di respirare i vapori e il contatto con tura compresa fra -11°C (12°F) e 30°C (86°F).
possibile avviare l'automobile.
pelle e occhi. Se possibile, indossare un paio Non conservare il liquido alla luce solare
di guanti per prevenire irritazioni dovute al diretta.
NOTA
contatto del liquido con pelli sensibili. La soluzione AdBlue congela a -11°C (12°F)
ma può essere riutilizzata una volta sconge- Non attendere mai che il serbatoio AdBlue
ATTENZIONE lata. si svuoti. Rabboccare il serbatoio per
Misure di primo soccorso: tempo, prima che si svuoti.
Relative informazioni Se il serbatoio si svuota, il motore potrebbe
• In caso di inalazione, recarsi all'aria
• Controllo e rabbocco del liquido AdBlue® non accendersi una volta spento, né nor-
aperta.
(p. 508) malmente né con altri ausili.
• In caso di contatto con la pelle, lavare
• Depurazione dei gas di scarico con
la pelle con acqua e sapone. L'unico modo per riaccendere il motore
AdBlue® (p. 507) dopo aver svuotato il serbatoio è rabboc-
• In caso di contatto con gli occhi, sciac-
quare immediatamente e abbondante- care AdBlue del tipo previsto e almeno per
mente con acqua. la quantità indicata sul display del condu-
cente.
• In caso di ingestione, sciacquare accu-
ratamente la bocca. Non provocare il
vomito.
Contattare il medico se i sintomi persistono
o se viene ingerita una quantità ingente.

31 Marchio registrato di Verband der Automobilindustrie e.V. (VDA)

508
AVVIAMENTO E GUIDA

Controllo del livello di AdBlue 2. Rabbocco di AdBlue


1. Quando il livello di AdBlue ini-
zia ad abbassarsi, si accende
un simbolo sul display del
conducente e viene visualiz-
zato il messaggio Livello
AdBlue basso.

Premere Stato per visualizzare il livello di Non riempire eccessivamente il serbatoio. La


Aprire la app Stato veicolo nella videata AdBlue. quantità di AdBlue da rabboccare è visualiz-
app. zata nella app Stato veicolo.
Utilizzare AdBlue della qualità prevista 32
1. Aprire lo sportello del serbatoio, eserci-
tando una lieve pressione sulla parte
posteriore di esso.
2.

Grafica del livello di AdBlue sul display centrale.

Ogni indicatore rappresenta circa il 25%


del serbatoio pieno.
Quando il livello nel serbatoio scende al di
Aprire il coperchio blu del tubo di rabbocco
sotto del 25%, l'indicatore rimasto diventa
piccolo per il liquido AdBlue.
arancione, e quando scende al di sotto del
10% diventa rosso.

32 ISO 22241 }}

509
AVVIAMENTO E GUIDA

|| 3. Rabboccare lentamente/a tappe per evi-


tare la formazione di sacche d'aria.

ATTENZIONE
In caso di rifornimento dalla pompa AdBlue
alla stazione di servizio, si raccomanda di
utilizzare una pompa adatta all'automobile.
In alternativa si può utilizzare una pompa
AdBlue per veicoli pesanti.

IMPORTANTE
Rimuovere l'eventuale AdBlue fuoriuscito.
Evitare che il liquido AdBlue entri in con-
tatto con la vernice dell'automobile. In caso
contrario, lavare con abbondante acqua in
quanto il liquido potrebbe danneggiare la
vernice.

Relative informazioni
• Movimentazione del liquido AdBlue®
(p. 508)
• Simboli e messaggi per AdBlue® (p. 511)
• Capacità del serbatoio AdBlue® (p. 726)

510
AVVIAMENTO E GUIDA

Simboli e messaggi per AdBlue®33


Il sistema di depurazione dei gas di scarico
controlla continuamente il livello, la qualità e
il dosaggio del liquido AdBlue. In caso di pro-
blemi, il display del conducente visualizza un
messaggio.

Simbolo Messaggio Funzione


Livello AdBlue basso Il livello di AdBlue è basso ed è necessario rabboccare il liquido.

Dosaggio AdBlue Il sistema non funziona secondo progettazione. Rivolgersi a un riparatoreA per un controllo
e della funzione.

Qualità AdBlue

33 Marchio registrato di Verband der Automobilindustrie e.V. (VDA) }}

511
AVVIAMENTO E GUIDA

|| Simbolo Messaggio Funzione


Rabboccare AdBlue Il livello di AdBlue è molto basso ed è necessario rabboccare immediatamente il liquido.

Vietato avviare motore Non è possibile avviare l'automobile finché non si rabbocca il liquido AdBlue. Rabboccare la
e ad esempio: Rabboccare quantità di AdBlue indicata sul display del conducente o rivolgersi a un riparatoreA.
almeno 4,5 litri di AdBlue L'automobile deve essere in piano affinché l'asta di livello possa registrare correttamente la
quantità di AdBlue rabboccata.
All'accensione dopo il rabbocco del liquido AdBlue, seguire le istruzioni relative a esaurimento
del carburante e motore diesel.
Vietato avviare motore Il sistema non funziona secondo progettazione. Rivolgersi a un riparatoreA per un controllo
Riavvio possibile solo dopo della funzione.
assistenza AdBlue

A Si raccomanda un riparatore autorizzato Volvo.

Relative informazioni • Esaurimento del carburante e motore die-


• Controllo e rabbocco del liquido AdBlue® sel (p. 505)
(p. 508)
• Movimentazione del liquido AdBlue®
(p. 508)
• Prenotare assistenza e riparazione
(p. 653)

512
AVVIAMENTO E GUIDA

Surriscaldamento di motore e display del conducente visualizza il mes- Simboli sul display del conducente
trasmissione saggio Cambio caldo Riduci velocità Simbolo Funzione
In condizioni di guida difficili, ad esempio su per abbassare la temperatura o
fondi ripidi e nei climi caldi, il motore e la tra- Cambio surriscaldato Fermarsi in Alta temperatura motore.
smissione potrebbero surriscaldarsi. Questo sicurezza, attendere per il raffredd.. Seguire la raccomandazione.
fenomeno è accentuato dalla presenza di Seguire la raccomandazione e ridurre la
carichi pesanti. velocità oppure fermarsi in un luogo sicuro
• In caso di surriscaldamento, la potenza del e far funzionare il motore al minimo per Basso livello liquido refrigerante.
motore può essere temporaneamente alcuni minuti per raffreddare il cambio. Seguire la raccomandazione.
limitata. • In caso di surriscaldamento il climatizza-
• Rimuovere le luci supplementari davanti tore può disattivarsi temporaneamente.
Cambio caldo/surriscaldato/in
alla griglia se si guida in climi caldi. • Non spegnere subito il motore dopo aver raffreddamento. Seguire la rac-
• Se la temperatura nell'impianto di raffred- guidato su percorsi difficili. comandazione.
damento del motore diventa eccessiva si
accende un simbolo di allarme e il display NOTA
del conducente visualizza il messaggio Relative informazioni
È normale che la ventola di raffreddamento • Rabbocco del liquido di raffreddamento
Temperatura motore Alta temperatura.
del motore rimanga in funzione per un (p. 666)
Arresto immediato. In tal caso, fermarsi certo tempo dopo lo spegnimento del
in un luogo sicuro e lasciare raffreddare il • Guida con rimorchio (p. 520)
motore.
motore al minimo per alcuni minuti. • Preparativi in vista di un lungo viaggio
• Se appare il messaggio Temperatura (p. 497)
motore Alta temperatura. Spegnere il ATTENZIONE Indicatore cambio di marcia (p. 477)

motore o Liquido raffr. motore Basso Nel suo normale funzionamento l'impianto
livello. Spegnere il motore, fermarsi e di scarico sviluppa elevate temperature.
spegnere il motore. Onde evitare gravi bruciature e/o ustioni su
parti del corpo si invitano gli utenti a pre-
• In caso di surriscaldamento del cambio stare la massima attenzione nell'evitare
viene selezionato un programma di cam- qualsiasi contatto fisico diretto con la parte
bio marce alternativo34. Inoltre si attiva terminale del tubo di scarico.
una funzione protettiva integrata che, fra
l'altro, accende un simbolo di allarme e il

34 Vale per il cambio automatico.

513
AVVIAMENTO E GUIDA

Sovraccarico della batteria di Ausilio all'avviamento con un'altra 4. Collegare un morsetto del cavo di avvia-
avviamento batteria mento rosso al terminale positivo della
Le funzioni elettriche dell'automobile impe- Se la batteria è scarica, l'automobile può batteria ausiliaria (1).
gnano la batteria a livelli diversi. Non lasciare essere avviata utilizzando un'altra batteria.
il quadro in posizione II quando l'automobile IMPORTANTE
è spenta. Usare piuttosto la posizione I, che Collegare il cavo di avviamento con cautela
consuma meno corrente. per evitare cortocircuiti con altri compo-
Prestare inoltre attenzione ai vari accessori nenti nel vano motore.
che impegnano l'impianto elettrico. Non utiliz-
zare funzioni che consumano molta corrente
quando l'automobile è spenta. Queste funzioni 5. Aprire la copertura del terminale positivo
sono, ad esempio: della batteria ausiliaria (2).

• ventola dell'abitacolo 6. Collegare l'altro morsetto del cavo di


avviamento rosso al terminale positivo del-
• fari l'automobile per la batteria ausiliaria (2).
• tergicristallo
7. Collegare un morsetto del cavo di avvia-
• impianto audio (volume alto). Punti di fissaggio dei cavi di avviamento. L'aspetto
del vano motore può variare a seconda di modello di
mento nero al terminale negativo della
Se la tensione della batteria di avviamento è automobile e livello di equipaggiamento. batteria ausiliaria (3).
bassa, il display del conducente visualizza un 8. Collegare l'altro morsetto del cavo di
Quando si impiega una batteria ausiliaria, atte-
messaggio. La funzione di risparmio energe- avviamento nero al terminale negativo del-
nersi ai seguenti passaggi per evitare il rischio
tico disattiva o limita alcune funzioni, ad esem- l'automobile per la batteria ausiliaria (4).
di cortocircuito o altri danni:
pio ventola dell'abitacolo e/o impianto audio.
1. Portare il quadro dell'automobile in posi- 9. Controllare che i morsetti dei cavi di avvia-
– Ricaricare la batteria di avviamento mento siano collegati correttamente in
zione 0.
avviando il motore e lasciandolo funzio- modo da non generare scintille durante il
nare per almeno 15 minuti. La batteria di 2. Controllare che la batteria di avviamento tentativo di avviamento.
avviamento si ricarica meglio durante la ausiliario abbia una tensione di 12 V.
guida che con il motore al minimo a fermo. 10. Avviare il motore dell'automobile di soc-
3. Se la batteria ausiliaria si trova su un'altra corso e farlo funzionare per qualche
Relative informazioni automobile, spegnere il motore dell'auto- minuto a un regime leggermente superiore
Batteria di avviamento (p. 668) mobile di soccorso e assicurarsi che le due al minimo, circa 1.500 giri/min.

automobili non si tocchino.
• Posizioni del quadro (p. 454)

514
AVVIAMENTO E GUIDA

11. Avviare il motore dell'automobile con la ATTENZIONE ATTENZIONE


batteria scarica.
L'alta tensione può essere pericolosa in • La batteria di avviamento può svilup-
caso di interventi errati. Toccare i compo- pare un gas altamente esplosivo. Una
IMPORTANTE nenti delle batterie solo quando indicato scintilla, che potrebbe essere generata
Non toccare i terminali fra cavo e automo- esplicitamente nel manuale del proprieta- collegando un cavo di avviamento in
bile durante il tentativo di avviamento. Sus- rio.
modo errato, è sufficiente a far esplo-
siste il rischio di scintille. • La batteria ausiliaria da 48 V non deve dere la batteria.
mai essere utilizzata per accendere il
• Non collegare i cavi di avviamento a un
12. Scollegare i cavi di avviamento nell'ordine motore.
componente dell'impianto di alimenta-
inverso: prima quello nero quindi quello • In nessuna circostanza è consentito zione oppure a parti mobili. Prestare
rosso. collegare attrezzature elettriche attenzione alle parti calde del motore.
esterne alla batteria a 48 V.
Verificare che nessuno dei morsetti del • La batteria contiene acido solforico,
cavo di avviamento nero entri in contatto • La manutenzione e la sostituzione della che in ragione dell'alto potere corrosivo
con il terminale positivo dell'automobile batteria 48 V devono essere effettuate può causare gravi lesioni.
per la batteria ausiliaria/della batteria ausi- solo in officina. Si raccomanda di rivol-
• Se l'acido solforico viene a contatto
liaria o il morsetto collegato del cavo di gersi ad un riparatore autorizzato
con occhi, pelle o indumenti, risciac-
avviamento rosso. Volvo.
quare abbondantemente con acqua. Se
spruzzi di acido raggiungono gli occhi,
rivolgersi immediatamente a un
medico.
• Non fumare mai nelle vicinanze della
batteria.

}}

515
AVVIAMENTO E GUIDA

|| NOTA • Selezione della posizione del quadro Gancio di traino*


(p. 455) L'automobile può essere dotata di un gancio
Se la batteria di avviamento è talmente
• Batteria ausiliaria (p. 670) di traino per trainare rimorchi e simili.
scarica da impedire l'utilizzo delle normali
Esistono diverse versioni di ganci di traino per
utenze elettriche dell'automobile ed è
l'automobile. Per maggiori informazioni, rivol-
necessario accendere il motore con una
gersi a un concessionario Volvo.
batteria esterna o un caricabatterie, la fun-
zione Start/Stop potrebbe attivarsi comun-
que. Se la funzione Start/Stop poco dopo IMPORTANTE
spegne automaticamente il motore, è Per evitare di scaricare la batteria di avvia-
molto probabile che l'accensione automa- mento, allo spegnimento del motore può
tica del motore fallisca in quanto la batteria essere disattivata automaticamente l'ali-
non è stata ricaricata e presenta una capa- mentazione costante di tensione di batteria
cità insufficiente. al contatto del rimorchio.
Se l'automobile è stata avviata con la bat-
teria ausiliaria o non si ha abbastanza
IMPORTANTE
tempo per ricaricare la batteria con un cari-
cabatterie, disattivare temporaneamente la Pulire e ingrassare regolarmente la sfera
funzione Start/Stop finché la batteria non per prevenire l'usura.
viene ricaricata dall'automobile. A una tem-
peratura esterna di circa +15°C (circa
60°F), la batteria deve essere ricaricata
NOTA
dall'automobile per almeno 1 ora. A tempe- Quando si utilizza un gancio dotato di sta-
rature esterne inferiori, il tempo di ricarica bilizzatore, la sfera non necessita di lubrifi-
può aumentare fino a 3-4 ore. Si racco- cazione.
manda di ricaricare la batteria con un cari- Quanto detto vale anche se si fissa un por-
cabatterie esterno. tabiciclette intorno alla sfera.

Relative informazioni
• Avviamento del motore (p. 452)
• Posizioni del quadro (p. 454)
• Regolazione del volante (p. 209)

516 * Optional/accessorio.
AVVIAMENTO E GUIDA

NOTA Specifiche per il gancio di traino* Misure, punti di fissaggio in mm (pollici)


Misure e punti di fissaggio per il gancio di
Se l'automobile è dotata di gancio di traino, A 1041,3 (41)
traino.
è sprovvista di attacco posteriore per l'oc-
chiello di traino. B 90 (3,5)
C 875 (34,4)
Relative informazioni
Gancio di traino retrattile ed estraibile* D 437,5 (17,2)

(p. 518) E Vedere figura sopra
• Guida con rimorchio (p. 520)
F 283,5 (11,1)
• Portabiciclette montato sul gancio di
traino* (p. 525) G Centro della sfera
• Specifiche per il gancio di traino* (p. 517)
Relative informazioni
• Gancio di traino* (p. 516)
• Pesi del rimorchio e pressioni sulla sfera
(p. 718)

* Optional/accessorio. 517
AVVIAMENTO E GUIDA

Gancio di traino retrattile ed 1. 2. Premere brevemente il pulsante. Tenen-


estraibile* dolo premuto a lungo, l'estrazione
Il gancio di traino estraibile può essere ripie- potrebbe non avviarsi.
gato facilmente all'occorrenza. In posizione
ritratta, il gancio di traino e completamente
nascosto.
ATTENZIONE
Seguire attentamente le istruzioni per la
ritrazione e l'estrazione del gancio di traino.

ATTENZIONE Aprire il portellone. Sul lato posteriore


destro del bagagliaio è presente un pul-
Non premere il pulsante per la ritrazione e > Il gancio di traino esce e si abbassa in
sante per la ritrazione e l'estrazione del
l'estrazione se è collegato un rimorchio o una posizione sbloccata. La spia lam-
gancio di traino. La funzione di estrazione
un accessorio al gancio di traino. peggia in arancione. Il gancio di traino è
è attiva quando la spia del pulsante è
pronto per essere portato in posizione
accesa fissa in arancione.
Estrazione del gancio di traino bloccata.

ATTENZIONE
Evitare di trovarsi vicino al paraurti, nella
zona posteriore centrale dell'automobile,
mentre si estrae il gancio di traino.

518 * Optional/accessorio.
AVVIAMENTO E GUIDA

3. ATTENZIONE 1. Aprire il portellone. Premere brevemente il


pulsante sul lato posteriore destro del
Assicurarsi che il cavo di sicurezza del bagagliaio. Tenendolo premuto a lungo, la
rimorchio sia fissato all'attacco corretto. ritrazione potrebbe non avviarsi.
> Il gancio di traino viene ritratto automa-
NOTA ticamente in modalità sbloccata. La
spia in corrispondenza del pulsante
La modalità di risparmio energetico si
lampeggia in arancione.
attiva dopo un certo tempo e la spia si spe-
gne. Per riattivare il sistema occorre chiu-
dere e riaprire il portellone. Quanto detto
vale sia per la ritrazione che l'estrazione del
Bloccare il gancio di traino portandolo al
gancio di traino.
finecorsa. Ora la spia è accesa fissa in
arancione. Se l'automobile rileva elettricamente che è
> Il gancio di traino è pronto per l'utilizzo. collegato un rimorchio, la spia non sarà più
accesa con luce fissa.
IMPORTANTE
Ritrarre il gancio di traino
Quando il gancio di traino è stato attivato
con i pulsanti e portato in modalità sbloc-
cata: IMPORTANTE
Attendere almeno 2 secondi prima di por- Prima di ritrarre il gancio di traino, accer-
tare il gancio di traino in modalità bloccata. tarsi che non vi sia un connettore o adatta-
Se il gancio di traino non resta in modalità tore nella presa elettrica.
bloccata, attendere un altro paio di secondi
e riprovare.
Non tirare calci al gancio di traino.

}}

519
AVVIAMENTO E GUIDA

|| 2. IMPORTANTE Guida con rimorchio


In caso di guida con rimorchio è importante
Quando il gancio di traino è stato attivato
considerare alcuni aspetti relativi a gancio di
con i pulsanti e portato in modalità sbloc-
traino, rimorchio e disposizione del carico sul
cata:
rimorchio.
Attendere almeno 2 secondi prima di por- La capacità di carico dipende dal peso a vuoto
tare il gancio di traino in modalità bloccata. dell'automobile. Il peso totale dei passeggeri e
Se il gancio di traino non resta in modalità di tutti gli optional, ad esempio il gancio di
bloccata, attendere un altro paio di secondi traino, riduce la capacità di carico dell'automo-
e riprovare. bile in misura corrispondente.
Non tirare calci al gancio di traino. L'automobile viene fornita con le attrezzature
Bloccare il gancio di traino riportandolo al
necessarie per la guida con rimorchio.
finecorsa di ritrazione.
> Quando il gancio di traino è ritratto cor- Relative informazioni • Il gancio di traino dell'automobile deve
rettamente, la spia è accesa fissa. • Guida con rimorchio (p. 520) essere omologato.
• Gancio di traino* (p. 516) • Sistemare il carico nel rimorchio in modo
che la pressione sul gancio di traino del-
l'automobile rispetti la pressione massima
sulla sfera. La pressione sulla sfera è cal-
colata come parte del carico utile dell'au-
tomobile.
• Aumentare la pressione dei pneumatici
fino a raggiungere quella raccomandata
per il pieno carico.
• Il motore viene sottoposto a carichi mag-
giori quando si guida con un rimorchio.
• Non viaggiare con un rimorchio pesante
se l'automobile è nuova. Attendere di
avere raggiunto una percorrenza di
almeno 1.000 km (620 miles).

520 * Optional/accessorio.
AVVIAMENTO E GUIDA

• Sulle discese lunghe e ripide, i freni sono NOTA Pesi del rimorchio
sollecitati molto più del solito. Scalare alla
marcia inferiore in caso di cambio manuale Condizioni meteorologiche estreme e
guida con rimorchio o ad alta quota, in ATTENZIONE
e mantenere una velocità adeguata.
combinazione con una qualità del carbu- Seguire le raccomandazioni relative al peso
• Seguire le norme vigenti per le velocità e i del rimorchio. In caso contrario, l'automo-
rante inferiore a quella raccomandata,
pesi consentiti. bile e il rimorchio possono essere difficili da
aumentano considerevolmente il consumo
• Mantenere una bassa velocità, in caso di controllare in caso di manovre e frenate di
di carburante.
guida prolungata con un rimorchio lungo emergenza.
una salita ripida.
Contatto del rimorchio
• I pesi max del rimorchio indicati valgono Se il gancio di traino dell'automobile è dotato NOTA
solo fino a un'altitudine di 1.000 m slm di un connettore a 13 pin e il rimorchio di un I pesi massimi del rimorchio riportati sono
(3280 piedi). Ad altitudini superiori, la connettore a 7 pin, è necessario un adattatore. quelli consentiti da Volvo. Le direttive
potenza del motore e quindi la pendenza Utilizzare un adattatore approvato da Volvo. nazionali possono prevedere altre limita-
superabile dall'automobile sono inferiori a Accertarsi che il cavo non strisci per terra. zioni per il peso del rimorchio e i limiti di
causa della rarefazione dell'aria, quindi si velocità. I ganci di traino possono essere
deve ridurre il peso max del rimorchio. Il omologati per pesi superiori a quelli con-
peso per automobile e rimorchio deve
IMPORTANTE
sentiti per l'automobile.
essere ridotto del 10% per ogni ulteriori Per evitare di scaricare la batteria di avvia-
1.000 m (3280 ft) (o in tale proporzione). mento, allo spegnimento del motore può
essere disattivata automaticamente l'ali- Regolazione del livello*
• Evitare di guidare con rimorchio su pen-
mentazione costante di tensione di batteria Il sistema di controllo del livello dell'automo-
denze superiori al 12%.
al contatto del rimorchio. bile cerca di mantenere un'altezza costante a
IMPORTANTE prescindere dal carico (fino al peso max con-
sentito). Ad automobile ferma, è normale che il
Per la guida con rimorchio di un'automo- retrotreno si abbassi leggermente.
bile dotata di sospensioni pneumatiche* è
necessario utilizzare la modalità di guida In caso di guida su percorsi ondulati e
Dynamic oppure l'impostazione Controllo in clima caldo
sospensioni Dinamica nella modalità di In determinate circostanze può sussistere il
guida Individual. rischio di surriscaldamento durante la guida
con rimorchio. In caso di surriscaldamento di
motore e trasmissione si accende una spia di
}}

* Optional/accessorio. 521
AVVIAMENTO E GUIDA

|| allarme sul display del conducente e viene Relative informazioni Controllo della stabilità per il
visualizzato un messaggio. • Controllo della stabilità per il traino* traino*
Le seguenti indicazioni valgono per le automo- (p. 522) Il controllo della stabilità per il traino (TSA35)
bili con cambio automatico: • Controllo delle lampadine del rimorchio è integrato nel sistema di stabilità ESC36 e ha
(p. 523) il compito di stabilizzare l'automobile con un
Il cambio automatico adatta il cambio marce
• Pesi del rimorchio e pressioni sulla sfera rimorchio collegato nelle situazioni in cui
in base a carico e regime del motore.
(p. 718) entrambi iniziano a oscillare. Si tratta di una
Pendenze ripide funzione supplementare connessa all'installa-
Non forzare il cambio automatico in una mar- • Surriscaldamento di motore e trasmis-
zione del gancio di traino. Per maggiori infor-
cia superiore a quella "richiesta" dal motore. sione (p. 513)
mazioni, rivolgersi a un concessionario Volvo.
La guida con marce alte e regimi bassi non è • Condizioni di guida sfavorevoli per l'olio
sempre la più economica. motore (p. 724) Cause dell'auto-oscillazione
Il fenomeno di oscillazione può interessare
Parcheggio in pendenza • Gancio di traino retrattile ed estraibile*
tutte le combinazioni di automobili e rimorchi.
1. Premere il pedale del freno. (p. 518)
Generalmente si verifica a velocità elevate.
2. Inserire il freno di stazionamento. Tuttavia, se il rimorchio è sovraccarico o con-
tiene un carico distribuito in modo errato, ad
3. Selezionare la posizione P.
esempio sistemato troppo indietro, l'oscilla-
4. Rilasciare il pedale del freno. zione può verificarsi anche a velocità ridotte.
Quando si parcheggia un'automobile con L'oscillazione si innesca solo per effetto di un
rimorchio in pendenza, applicare sempre ceppi fattore scatenante, ad esempio.:
per bloccare le ruote.
• L'automobile con rimorchio è esposta a un
Avviamento in pendenza improvvisa raffica di vento laterale.
1. Premere il pedale del freno.
• L'automobile con rimorchio procede su
2. Selezionare la posizione D. una strada dissestata o su un dosso.
3. Disinserimento del freno di staziona- • Movimenti bruschi del volante.
mento. Una volta innescata, l'oscillazione può essere
4. Rilasciare il pedale freno e mettersi in mar- difficile o impossibile da attenuare. In tal caso,
cia. automobile e rimorchio diventano difficili da

35 Trailer Stability Assist

522 * Optional/accessorio.
AVVIAMENTO E GUIDA

controllare e sussiste il rischio di uscire dalla tenere l'oscillazione con movimenti bruschi del Controllo delle lampadine del
corsia o dalla carreggiata. volante in quanto, in tal caso, il sistema non è rimorchio
in grado di determinare se l'oscillazione è Quando si collega un rimorchio, controllare
Funzione del controllo della stabilità dovuta al rimorchio o al conducente. che tutte le luci funzionino correttamente
per il traino prima di mettersi in marcia.
Quando interviene il controllo
Il controllo della stabilità per il traino controlla
della stabilità per il traino,
continuamente i movimenti dell'automobile, Indicatori di direzione e luci di arresto
lampeggia il simbolo ESC sul
soprattutto quelli laterali. Se il sistema rileva sul rimorchio
display del conducente.
un'oscillazione, regola separatamente i freni Se una o più lampadine degli indicatori di dire-
delle ruote anteriori per stabilizzare automo- zione o delle luci di arresto del rimorchio sono
bile e rimorchio. Spesso questo intervento è difettose, il display del conducente visualizza
sufficiente affinché il conducente riprenda il un simbolo e un messaggio. Il conducente
controllo dell'automobile. NOTA deve controllare manualmente le altre lampa-
Se l'oscillazione non si attenua nonostante il In caso di montaggio del gancio di traino dine del rimorchio prima di mettersi in marcia.
primo intervento del controllo della stabilità dopo la consegna è richiesto l'aggiorna-
per il traino, si inseriscono i freni di tutte le mento del software dell'automobile. Rivol- Simbolo Messaggio
ruote di automobile e rimorchio e la potenza gersi a un concessionario Volvo.
del motore viene ridotta. Quando l'oscillazione • Indic. direz. rimorchio
si attenua e l'automobile con rimorchio si rista- Indicatore direzione
Relative informazioni destro difettoso
bilizza, il sistema interrompe la regolazione e il
• Guida con rimorchio (p. 520)
conducente riprende il pieno controllo dell'au- • Indic. direz. rimorchio
tomobile. • Controllo della stabilità elettronico Indicatore di direzione Sx
(p. 309) guasto
NOTA
• Luce arresto rimorchio
La funzione di stabilità si disattiva atti- Guasto
vando Modalità Sport ESC nel menu sul
display centrale.

Se una lampadina degli indicatori di direzione


Il controllo della stabilità per il traino potrebbe
del rimorchio dovesse guastarsi, il simbolo sul
non intervenire se il conducente tenta di con-
display del conducente per gli indicatori di

36 Electronic Stability Control }}

523
AVVIAMENTO E GUIDA

|| direzione lampeggerà più rapidamente del 3. Scendere dall'automobile per controllare il 3. Selezionare Controllo manuale luci
normale. funzionamento delle lampadine. rimorchio.
> Tutte le lampadine del rimorchio ini- > Inizia il controllo delle lampadine. Scen-
Retronebbia sul rimorchio ziano a lampeggiare, quindi si accen- dere dall'automobile per controllare il
Quando si collega il rimorchio, può accadere
dono una alla volta. funzionamento delle lampadine.
che il retronebbia dell'automobile non si
accenda, poiché la funzione retronebbia viene 4. Controllare visivamente che tutte le lam- Relative informazioni
trasferita al rimorchio. Verificare pertanto che padine del rimorchio funzionino. Guida con rimorchio (p. 520)

il rimorchio sia dotato di faro retronebbia per 5. Dopo un certo tempo tutte le lampadine
guidare in sicurezza, quando le condizioni del rimorchio lampeggiano nuovamente.
ambientali lo richiedono.
> Il controllo è concluso.
Controllo delle lampadine del Disattivazione del controllo automatico
rimorchio* La funzione di controllo automatico può essere
Controllo automatico disattivata sul display centrale.
Una volta effettuato il collegamento elettrico 1. Premere Impostazioni nella videata supe-
di un rimorchio, è possibile controllare il fun- riore.
zionamento delle relative lampadine automati-
camente. La funzione assiste il conducente ad 2. Premere My Car Luci e illuminazione.
accertarsi che le lampadine del rimorchio 3. Deselezionare Controllo automatico luci
siano funzionanti prima di mettersi in viaggio. rimorchio.
Il controllo può essere eseguito solo a motore Controllo manuale
spento. Se il controllo automatico è disattivato, è pos-
1. Quando si aggancia un rimorchio al gancio sibile avviarlo manualmente.
di traino, il display del conducente visua- 1. Premere Impostazioni nella videata supe-
lizza il messaggio Controllo automatico riore.
luci rimorchio.
2. Premere My Car Luci e illuminazione.
2. Confermare il messaggio premendo il pul-
sante O nei comandi destri al volante.
> Inizia il controllo delle lampadine.

524 * Optional/accessorio.
AVVIAMENTO E GUIDA

Portabiciclette montato sul gancio Le caratteristiche di guida dell'automobile • Non applicare un telo protettivo sulle bici-
di traino* cambiano quando si monta un portabiciclette clette. Potrebbe complicare le manovre,
All'occorrenza, si raccomanda di utilizzare i sul gancio di traino ad esempio per i seguenti ridurre la visibilità e aumentare il consumo
portabiciclette sviluppati da Volvo. fattori: di carburante. Inoltre, aumenterebbe le
In tal modo, si evita di danneggiare l'automo- sollecitazioni sul gancio di traino.
• peso maggiore
bile e si garantisce la massima sicurezza
• capacità di accelerazione ridotta Relative informazioni
durante la guida. I portabiciclette Volvo sono
• altezza libera da terra ridotta • Gancio di traino* (p. 516)
disponibili presso i concessionari autorizzati
Volvo. • capacità frenante alterata.
Attenersi scrupolosamente alle istruzioni alle- Raccomandazioni per il carico delle
gate al portabiciclette.
biciclette sul portabiciclette
• Il portabiciclette carico può raggiungere Maggiore è la distanza fra baricentro del
un peso max di 75 kg (165 libbre). carico e sfera, maggiori saranno le sollecita-
• Il portabiciclette può trasportare fino a tre zioni sul gancio di traino.
biciclette. Per il carico, rispettare le seguenti raccoman-
dazioni:
ATTENZIONE • Sistemare la bicicletta più pesante all'in-
Se utilizzato in modo errato, il portabici- terno, vicino all'automobile.
clette può danneggiare il gancio di traino e
• Sistemare il carico in modo simmetrico e il
l'automobile.
più vicino possibile al centro dell'automo-
Il portabiciclette può staccarsi dal gancio di bile ad esempio rivolgendo le biciclette in
traino se direzione opposta se si caricano più bici-
• è montato in modo errato sulla sfera clette.
• è sovraccarico, vedere le istruzioni del • Durante il trasporto, staccare dalla bici-
portabiciclette per il carico max cletta gli oggetti non fissati, ad esempio
• è utilizzato per scopi diversi dal tra- cestino, batteria, seggiolino per bambini.
sporto delle biciclette. In tal modo si riducono le sollecitazioni su
gancio di traino e portabiciclette e dimi-
nuisce la resistenza all'aria, che influenza il
consumo di carburante.

* Optional/accessorio. 525
AVVIAMENTO E GUIDA

Traino ATTENZIONE 4. Portare il quadro dell'automobile in posi-


Durante il traino, l'auto viene rimorchiata da zione II - girare l'interruttore di avviamento
• Prima del traino, controllare che il bloc- in senso orario senza premere il pedale del
un altro veicolo per mezzo della fune di
casterzo sia sbloccato. freno o della frizione nelle automobili con
traino.
Prima di trainare l'automobile, verificare la • Il quadro dell'automobile deve trovarsi cambio manuale, e mantenerlo in posi-
velocità massima consentita dalla legge per il in posizione II - in posizione I, tutti gli zione per circa 4 secondi. Rilasciare quindi
traino. airbag sono disattivati. la manopola, che torna automaticamente
Accertarsi che la chiave telecomando alla posizione di partenza.

Preparativi e traino sia a bordo dell'automobile durante il 5. Portare la leva selettrice in posizione folle
traino. e disinserire il freno di stazionamento.
IMPORTANTE
Se la tensione della batteria è troppo
Per alcune versioni di cambio, non è possi- bassa, il freno di stazionamento potrebbe
ATTENZIONE
bile cambiare dalla posizione P quando il rimanere inserito. Collegare una batteria
motore non è in moto. Se occorre aiuto Il servofreno e il servosterzo non funzio-
ausiliaria se la tensione della batteria è
durante il traino, rivolgersi a un riparatore nano quando il motore è spento. È neces-
sario premere il pedale del freno con una troppo bassa.
autorizzato Volvo. In alternativa, richiedere forza circa 5 volte superiore al normale e lo > Ora il veicolo trainante può iniziare l'o-
l'assistenza stradale per farsi trasportare. sterzo è molto più duro del solito. perazione.
6. Quando il veicolo trainante rallenta, man-
IMPORTANTE 1. Accendere i lampeggiatori di emergenza tenere tesa la fune di traino frenando leg-
dell'automobile. germente all'occorrenza per evitare
L'automobile deve essere sempre trainata
in avanti. 2. Fissare la fune di traino all'occhiello di strappi bruschi.
traino. 7. Tenersi pronti a frenare all'occorrenza.
• Non trainare automobili con cambio
automatico a una velocità superiore a 3. Disattivare il bloccasterzo sbloccando l'au-
tomobile. Ausilio all'avviamento
80 km/h (50 mph) e per percorsi
Non trainare mai l'automobile per avviarla. Se
superiori a 80 km (50 miglia).
la batteria è scarica e il motore non si accende,
utilizzare una batteria ausiliaria.

526
AVVIAMENTO E GUIDA

IMPORTANTE Installazione e rimozione


dell'occhiello di traino
Se si traina l'automobile per avviarla, si può
Utilizzare l'apposito occhiello per il traino.
danneggiare la marmitta catalitica.
L'occhiello di traino si avvita in una presa
filettata dietro una copertura sul lato destro
Relative informazioni del paraurti anteriore o posteriore.
• Installazione e rimozione dell'occhiello di
NOTA
traino (p. 527)
Se l'automobile è dotata di gancio di traino,
• Lampeggiatori di emergenza (p. 167)
è sprovvista di attacco posteriore per l'oc-
• Trasporto (p. 529) chiello di traino.
• Ausilio all'avviamento con un'altra batteria
(p. 514) Installazione dell'occhiello di traino Anteriore: Rimuovere la copertura, pre-
• Selezione della posizione del quadro mendo con un dito sul segno.
(p. 455)
> La copertura ruota intorno al proprio
• Cambio (p. 467) asse, quindi può essere rimossa.

Estrarre l’occhiello di traino dal blocco in


schiuma sotto il pavimento del bagagliaio.

}}

527
AVVIAMENTO E GUIDA

|| 4. Avvitare a fondo l'occhiello di traino. subire danni qualora si cercasse di tirarla


su usando l'occhiello di traino.
• All'occorrenza, sollevare l'automobile uti-
lizzando il sollevatore del carro-attrezzi.
Non utilizzare l'occhiello di traino.

ATTENZIONE
Nessun oggetto/persona possono stazio-
nare dietro il carro-attrezzi mentre l'auto è
tirata su sul pianale.

Serrare l'occhiello a fondo, ad esempio


Lato posteriore: Rimuovere la copertura, inserendovi la chiave per colonnette* per IMPORTANTE
premendo con un dito sul segno e solle- fare leva. L'occhiello di traino deve essere utilizzato
vando contemporaneamente il lato/l'an- solo per il traino su strada, non per even-
golo opposto. IMPORTANTE tuali traini di recupero. Per effettuare traini
> La copertura ruota intorno al proprio di recupero, richiedere un'assistenza pro-
È importante avvitare l'occhiello di traino
asse, quindi può essere rimossa. fessionale.
correttamente, fino a battuta.

Rimozione dell'occhiello di traino


Considerazioni importanti prima di – Svitare l'occhiello di traino dopo l'uso e
utilizzare l'occhiello di traino riporlo nel blocco in schiuma.
• L'occhiello di traino può essere usato per Infine, rimontare la copertura sul paraurti.
tirare l'auto sopra un carro-attrezzi con
pianale. La posizione dell'auto e la luce a Relative informazioni
terra determinano se tale operazione sia • Traino (p. 526)
possibile. Trasporto (p. 529)

• Se la rampa di salita del carro-attrezzi è Kit attrezzi (p. 616)

troppo inclinata o se la luce a terra sotto
l'auto è insufficiente, l'auto potrebbe

528 * Optional/accessorio.
AVVIAMENTO E GUIDA

Trasporto ATTENZIONE HomeLink®*37


Il trasporto prevede lo spostamento dell'auto- HomeLink®38 è un telecomando programma-
Nessun oggetto/persona possono stazio-
mobile per mezzo di un altro veicolo. nare dietro il carro-attrezzi mentre l'auto è bile, integrato nell'impianto elettrico dell'au-
Per effettuare traini di recupero, richiedere tirata su sul pianale. tomobile, in grado di gestire a distanza fino a
un'assistenza professionale. tre dispositivi (ad esempio portone del
L'occhiello di traino può essere usato per cari- garage, antifurto, illuminazione esterna e
IMPORTANTE interna dell'abitazione), consentendo di sosti-
care l'automobile su un carro-attrezzi con pia-
nale. L'occhiello di traino deve essere utilizzato tuire i relativi telecomandi.
solo per il traino su strada, non per even-
Solo automobili con controllo del livello*: Se tuali traini di recupero. Per effettuare traini Generalità
l'automobile è dotata di sospensioni pneuma- di recupero, richiedere un'assistenza pro-
tiche, queste devono essere disattivate prima fessionale.
di sollevare l'automobile. Disattivazione della
funzione sul display centrale.
1. Premere Impostazioni nella videata supe- IMPORTANTE
riore. L'automobile deve essere sempre traspor-
tata in avanti.
2. Premere My Car Freno di
stazionamento e sospensioni.
Relative informazioni
3. Selezionare Disattiva controllo assetto. Installazione e rimozione dell'occhiello di

La posizione dell'automobile e l'altezza libera traino (p. 527)
da terra determinano la possibilità di caricare La figura è schematica - la versione può variare.
l'automobile su un pianale trainandola. Se l'in-
Pulsante 1
clinazione della rampa del carro-attrezzi è
eccessiva o l'altezza libera da terra è insuffi- Pulsante 2
ciente, l'automobile potrebbe subire danni
qualora si cercasse di caricarla trainandola. In Pulsante 3
tal caso, si raccomanda di caricare l'automo-
Spia
bile utilizzando il sollevatore del carro-attrezzi.

Vale solo in alcuni mercati.


}}
37
38 HomeLink e l'icona con la casa HomeLink sono marchi di fabbrica registrati di Gentex Corporation.

* Optional/accessorio. 529
AVVIAMENTO E GUIDA

|| HomeLink® è integrato nello specchietto retro- Programmazione di HomeLink®*40 1. Puntare il telecomando verso il pulsante
visore interno. Il pannello HomeLink® prevede Seguire le presenti istruzioni per program- HomeLink® da programmare, mantenendo
tre pulsanti programmabili e una spia nello mare HomeLink®, ripristinare tutta la pro- una distanza di circa 2-8 cm (circa 1-3")
specchio. grammazione o riprogrammare un singolo fra telecomando e pulsante. Non coprire la
pulsante. spia di HomeLink®.
Per maggiori informazioni su HomeLink®, visi-
tare il sito homelink.com oppure chiamare il NOTA Nota: Alcuni telecomandi possono pro-
numero verde 00 8000 466 354 65 (oppure grammare meglio HomeLink® da una
In alcuni veicoli, la programmazione e l'uti-
il numero a pagamento distanza di 15-20 cm (circa 6-12"). Tenere
lizzo di HomeLink® sono consentiti se il conto di questo aspetto in caso di pro-
+49 6838 907 277)39.
quadro è acceso oppure la chiave si trova blemi di programmazione.
Conservare i telecomandi originali per le pro- in posizione "accessori". Per una program-
grammazioni future (ad esempio in caso di mazione più veloce e una migliore trasmis- 2. Tenere premuto sia il pulsante sulla chiave
acquisto di una nuova automobile oppure per sione del segnale radio, si raccomanda di telecomando che il pulsante da program-
l'utilizzo in combinazione ad altro veicolo). inserire batterie nuove nel telecomando mare di HomeLink®.
che verrà sostituito da HomeLink®. Prima
IMPORTANTE della programmazione si raccomanda inol-
tre di resettare i pulsanti HomeLink®.
È opportuno cancellare la programmazione
dei pulsanti quando l'automobile deve
essere venduta. ATTENZIONE
Durante la programmazione di HomeLink®,
Relative informazioni il portone del garage o il cancello in fase di
• Utilizzo di HomeLink®* (p. 532) programmazione potrebbe mettersi in
movimento. Pertanto, assicurarsi che nes-
• Programmazione di HomeLink®* suno si trovi nel raggio di movimento del
(p. 530) portone o del cancello durante la program-
• Omologazione di HomeLink®* (p. 533) mazione. Si consiglia che l'automobile resti
all'esterno del garage durante la program-
mazione di un telecomando per garage.

39 A seconda dell'operatore, il numero verde potrebbe non essere disponibile.


40 Vale solo in alcuni mercati.

530 * Optional/accessorio.
AVVIAMENTO E GUIDA

3. Non rilasciare i pulsanti finché la spia non Per eventuali problemi di programmazione si
è passata dal lampeggio lento (circa 1 lam- può contattare HomeLink® tramite il sito home
peggio al secondo) al lampeggio veloce link.com oppure chiamando il numero verde
(circa 10 lampeggi al secondo) oppure alla 00 8000 466 354 65 (oppure il numero a
luce fissa. pagamento +49 6838 907 277)42.
> Se la spia è accesa con luce fissa: La
programmazione è stata completata. Riprogrammazione di un singolo
Premere il pulsante programmato 2 pulsante
volte per attivare. Per riprogrammare un solo pulsante di
HomeLink®, procedere come segue:
Se la spia lampeggia velocemente: Il 4. Localizzare il pulsante diapprendimento41
dispositivo da programmare con del ricevitore, ad esempio del portone del 1. Tenere premuto il pulsante desiderato per
HomeLink® potrebbe presentare una garage. Solitamente si trova accanto all'at- circa 20 secondi.
funzione di sicurezza che richiede un'ul- tacco dell'antenna sul ricevitore. 2. Quando la spia di HomeLink® inizia a lam-
teriore operazione. Provare a premere il peggiare lentamente si può procedere alla
5. Premere e rilasciare il pulsante di appren-
pulsante programmato 2 volte per veri- normale programmazione.
dimento del ricevitore una volta. La pro-
ficare se la programmazione funziona.
grammazione deve essere completata Nota: Se il pulsante da riprogrammare
In caso contrario, procedere come
entro 30 secondi dalla pressione del pul- non viene programmato con una nuova
segue.
sante. unità, tornerà alla programmazione prece-
6. Premere e rilasciare il pulsante da pro- dentemente memorizzata.
grammare di HomeLink®. Ripetere la
Cancellazione della programmazione
sequenza premere/tenere/rilasciare una
seconda volta e, per alcuni modelli di rice- dei pulsanti di HomeLink®
vitore, anche una terza volta. È possibile ripristinare tutti i pulsanti di
HomeLink® contemporaneamente, ma non i
> A questo punto la programmazione è
singoli pulsanti. I singoli pulsanti possono
conclusa e il portone del garage, il can-
solamente essere riprogrammati.
cello ecc. devono attivarsi quando si
preme il pulsante programmato.

La denominazione e il colore del pulsante variano a seconda del produttore.


}}
41
42 A seconda dell'operatore, il numero verde potrebbe non essere disponibile.

531
AVVIAMENTO E GUIDA

|| – Tenere premuti i pulsanti esterni (1 e 3) di Utilizzo di HomeLink®*43 ATTENZIONE


HomeLink® per circa 10 secondi. Una volta programmato, HomeLink® può • Se HomeLink® viene utilizzato per azio-
> Quando la spia passa dalla luce fissa al essere utilizzato al posto dei singoli teleco-
nare un portone o un cancello, assicu-
lampeggio, i pulsanti sono ripristinati e mandi originali.
rarsi che nessuno si trovi nel relativo
pronti per essere riprogrammati. Premere il pulsante programmato. Il portone
raggio di movimento.
del garage, il cancello, l'antifurto ecc. si atti-
Relative informazioni vano (possono trascorrere alcuni secondi). • Non utilizzare HomeLink® per portoni
• Utilizzo di HomeLink®* (p. 532) Tenendo premuto il pulsante per più di 20 sprovvisti di arresto di sicurezza con
• HomeLink®* (p. 529) secondi si avvia la riprogrammazione. La spia inversione del movimento.
di segnalazione è accesa o lampeggia mentre
• Omologazione di HomeLink®* (p. 533)
il pulsante viene tenuto premuto. Natural- Relative informazioni
mente, i telecomandi originali possono essere • HomeLink®* (p. 529)
utilizzati parallelamente a HomeLink®.
• Programmazione di HomeLink®* (p. 530)

NOTA • Omologazione di HomeLink®* (p. 533)

Allo spegnimento del quadro, HomeLink®


rimane in funzione per almeno 7 minuti.

NOTA
HomeLink® non è disponibile se l'automo-
bile è stata bloccata dall'esterno inserendo
l'antifurto*.

43 Vale solo in alcuni mercati.

532 * Optional/accessorio.
AVVIAMENTO E GUIDA

Omologazione di HomeLink®*44 Bussola* Attivazione e disattivazione della


Il display nell'angolo superiore destro dello bussola*
Omologazione per UE specchio retrovisore visualizza il punto cardi- Il display nell'angolo superiore destro dello
Gentex Corporation dichiara che HomeLink® nale45 in cui è rivolta l'automobile. specchio retrovisore visualizza il punto cardi-
modello UAHL5 è conforme alla direttiva nale46 in cui è rivolta l'automobile.
apparecchiature radio 2014/53/UE.
La bussola si attiva automaticamente quando
Bande di frequenza di funzionamento dell'ap- si accende l'automobile.
parecchiatura radio:
Per disattivare/attivare la bussola manual-
• 433,05 MHz-434,79 MHz <10 mW mente:
E.R.P.
– Premere il pulsante sul lato inferiore dello
• 868,00 MHz-868,60 MHz <25 mW specchio retrovisore, ad esempio con una
E.R.P. graffetta.
• 868,70 MHz-868,20 MHz <25 mW > Se la bussola è disattivata allo spegni-
E.R.P. mento dell'automobile, non si attiverà
• 869,40 MHz-869,65 MHz <25 mW alla successiva accensione dell'automo-
E.R.P. Specchio retrovisore con bussola. bile. In tal caso, la bussola deve essere
869,70 MHz-870,00 MHz <25 mW Sono visualizzati 8 diversi punti cardinali con attivata manualmente.

E.R.P. abbreviazioni in inglese: N (Nord), NE (Nord Relative informazioni
Indirizzo del titolare del certificato: Gentex Est), E (Est), SE (Sud Est), S (Sud), SW (Sud • Bussola* (p. 533)
Corporation, 600 North Centennial Street, Ovest), W (Ovest) e NW (Nord Ovest).
• Taratura della bussola* (p. 534)
Zeeland MI 49464, USA
Relative informazioni
Per maggiori informazioni, ricercare le infor- • Attivazione e disattivazione della bussola*
mazioni di supporto sulle omologazioni su volv (p. 533)
ocars.com Taratura della bussola* (p. 534)

Relative informazioni
• HomeLink®* (p. 529)

44 Vale solo in alcuni mercati.


45 Lo specchio retrovisore con bussola è disponibile come optional solo in alcuni mercati e modelli.
46 Lo specchio retrovisore con bussola è disponibile come optional solo in alcuni mercati e modelli.

* Optional/accessorio. 533
AVVIAMENTO E GUIDA

Taratura della bussola* 7. Nelle automobili con parabrezza elettro-


La terra è divisa in 15 zone magnetiche. La riscaldato*: Se il segno C è visualizzato
bussola47 deve essere regolata se l'automo- sul display quando è attivato il parabrezza
bile attraversa più zone magnetiche. elettroriscaldato, eseguire la taratura
come indicato al precedente punto 6 con il
1. Fermare l'automobile in una zona ampia e parabrezza elettroriscaldato attivato.
aperta, priva di strutture di acciaio e cavi
ad alta tensione. 8. Ripetere la suddetta procedura all'occor-
renza.
2. Avviare l'auto e spegnere tutte le funzioni
elettriche (climatizzatore, tergicristalli, Relative informazioni
ecc.) e controllare che tutte le portiere • Bussola* (p. 533)
siano chiuse. • Attivazione e disattivazione della bussola*
Zone magnetiche.
(p. 533)
NOTA 4. Premere il pulsante ripetutamente finché
Se non si spengono le utenze elettriche, la non viene visualizzata la zona magnetica
taratura potrebbe fallire o non essere richiesta (1–15), vedere la carta delle zone
avviata affatto. magnetiche per la bussola.
5. Attendere che il display visualizzi nuova-
3. Tenere premuto il pulsante sul lato infe- mente il simbolo C oppure tenere premuto
riore dello specchio retrovisore per il pulsante sul lato inferiore dello specchio
circa 3 secondi (utilizzando ad esempio retrovisore per circa 6 secondi finché non
una graffetta). Viene visualizzato il numero appare il simbolo C.
della zona magnetica attuale. 6. Guidare lentamente in cerchio a una velo-
cità max di 10 km/h (6 mph) finché sul
display non viene visualizzata una bussola,
a indicazione che la regolazione è con-
clusa. Compiere quindi altri 2 giri per rego-
lare finemente la taratura.

47 Lo specchio retrovisore con bussola è disponibile come optional solo in alcuni mercati e modelli.

534 * Optional/accessorio.
AUDIO, MEDIA E INTERNET
AUDIO, MEDIA E INTERNET

Audio, media e Internet Relative informazioni Impostazioni audio


L'impianto audio e media comprende lettore • Lettore MD (p. 547) La qualità del suono è preimpostata ma può
multimediale e radio. È anche possibile con- • Radio (p. 541) anche essere personalizzata.
nettere un telefono tramite Bluetooth per uti- Il volume si regola con l'apposito comando
• Telefono (p. 564)
lizzare le funzioni viva voce oppure ascoltare sotto il display centrale oppure i comandi
musica senza fili a bordo. Quando l'automo- • Automobile connessa a Internet* destri al volante. Quanto detto vale, ad esem-
bile è connessa a Internet, si possono ripro- (p. 580) pio, durante la riproduzione di brani musicali,
durre i media anche attraverso le app. • App (p. 538) radio, chiamate in corso e messaggi sul traf-
Comandi vocali (p. 148) fico attivi.

• Posizioni del quadro (p. 454) Qualità del suono
• Distrazione del conducente (p. 42) L'impianto audio è regolato grazie alla trasmis-
sione digitale dei segnali. Questa regolazione
• Gestione degli aggiornamenti di sistema
si basa su numero di altoparlanti e amplifica-
tramite Download Center (p. 651)
tori, acustica nell'abitacolo, posizione di
• Contratto di licenza per audio e media ascolto ecc. per ogni combinazione di modello
(p. 590) e impianto audio. È disponibile anche una
regolazione dinamica che considera posizione
del comando del volume e velocità dell'auto-
mobile.
Panoramica di audio e media
Impostazioni personali
Gestire le funzioni con la voce, i comandi al Nella videata superiore, alla voce
volante o il display centrale. Il numero di alto- Impostazioni Audio, sono disponibili
parlanti e amplificatori dipende dall'impianto diverse impostazioni a seconda dell'impianto
audio installato sull'automobile. audio dell'automobile.
Aggiornamento del sistema
L'impianto audio e media è continuamente
migliorato. Si raccomanda di scaricare gli
aggiornamenti di sistema non appena essi si
rendono disponibili.

536 * Optional/accessorio.
AUDIO, MEDIA E INTERNET

Premium Sound* (Bowers & Wilkins) Relative informazioni Qualità del suono*
• Tono – impostazione di bassi, alti, equa- • Qualità del suono* (p. 537) Qualità del suono è una app che permette di
lizzatore ecc. • Lettore MD (p. 547) effettuare ulteriori impostazioni audio.
• Balance - Balance fra altoparlanti destri/ Esperienza sonora si apre dalla videata app
• Impostazioni per il comando vocale
sinistri oppure anteriori/posteriori. sul display centrale. A seconda dell'impianto
(p. 152)
audio installato sull'automobile, sono disponi-
• Volume di sistema - regola il volume dei • Impostazioni per il telefono (p. 572) bili le seguenti impostazioni:
diversi impianti dell'automobile, ad esem-
• Audio, media e Internet (p. 536)
pio Comandi vocali, Assistenza Premium Sound* (Bowers & Wilkins)
parcheg. e Suoneria telefono. • Automobile connessa a Internet*
• Studio – l'audio può essere impostato sui
(p. 580)
seguenti livelli: Conducente, Tutte e
High Performance Pro* (Harman
Posteriore.
Kardon)
• Equalizzatore – regolazione dell'equaliz- • Palco individuale - modalità surround
zatore. con impostazione di intensità e atmosfera.
• Balance - Balance fra altoparlanti destri/ • Sala concerti - riproduzione dell'acustica
sinistri oppure anteriori/posteriori. della sala concerti di Göteborg.
• Volume di sistema - regola il volume dei • Jazz club - riproduzione dell'acustica del
diversi impianti dell'automobile, ad esem- Nefertiti Jazz Club.
pio Comandi vocali, Assistenza
parcheg. e Suoneria telefono.

High Performance
• Tono – impostazione di bassi, alti, equa-
lizzatore ecc.
• Balance - Balance fra altoparlanti destri/
sinistri oppure anteriori/posteriori.
• Volume di sistema - regola il volume dei
diversi impianti dell'automobile, ad esem-
pio Comandi vocali, Assistenza
parcheg. e Suoneria telefono.
Riproduzione dell'acustica del Nefertiti Jazz Club.
}}

* Optional/accessorio. 537
AUDIO, MEDIA E INTERNET

|| High Performance Pro* (Harman App


Kardon) Nella videata app sono disponibili le app che
• Ottimizza sedile – l'audio può essere danno accesso ad alcuni dei servizi dell'auto-
impostato sui seguenti livelli: mobile.
Conducente, Tutte e Posteriore. Scorrere un dito da destra a sinistra1 sul
• Surround - modalità surround con impo- display centrale per accedere alla videata app
stazione del livello. dalla videata Home. Qui si trovano le app sca-
ricate in seguito (app di terzi), ma anche app
• Tono – impostazione di bassi, alti, equa- per funzioni integrate, ad esempio Radio FM.
lizzatore ecc.

Relative informazioni
• Impostazioni audio (p. 536)
• Navigazione nelle videate del display cen-
trale (p. 116)

Videata app (figura generica, le app base variano a


seconda del mercato e del modello)
Alcune app base sono sempre disponibili. Con
l'automobile connessa a Internet, è possibile
scaricare altre app, ad esempio radio online e
servizi musicali.
Alcune app possono essere utilizzate solo
quando l'automobile è connessa a Internet.

1 Per le automobili con guida a sinistra. Nelle automobili con guida a destra, scorrere in senso opposto.

538 * Optional/accessorio.
AUDIO, MEDIA E INTERNET

Per avviare una app, premerla nella videata Download delle app 3. Premere la barra di una app per espandere
app sul display centrale. Con l'automobile connessa a Internet, è pos- l'elenco e visualizzare maggiori informa-
sibile scaricare nuove app. zioni sulla app.
Tutte le app utilizzate devono essere aggior-
nate all'ultima versione. NOTA 4. Selezionare Installa per avviare il down-
load e l'installazione della app desiderata.
Relative informazioni Il download di dati può influenzare altri ser-
vizi di trasmissione dati, ad esempio la > Durante il download e l'installazione è
• Download delle app (p. 539)
radio online. Se l'influenza ad altri servizi visibile un indicatore di stato.
• Aggiornamento di app (p. 540)
risulta fastidiosa, è possibile interrompere il Se un download non è temporanea-
• Rimozione delle app (p. 540) download. In alternativa può essere oppor- mente disponibile, viene visualizzato un
• Apple® CarPlay®* (p. 557) tuno disattivare o sospendere altri servizi. messaggio. La app resta nell'elenco ed
Android Auto* (p. 561) è possibile riprovare a scaricarla in

seguito.
• Automobile connessa a Internet* NOTA
(p. 580) Interruzione del download
In caso di download con il telefono, tenere
– Per interrompere un download, premere
• Spazio di memoria sull'hard disc conto dei costi per il traffico dati.
Annullare.
(p. 589)
• Condizioni di utilizzo e condivisione dati Notare che è possibile interrompere sola-
1. Aprire la app Centro di download nella mente il download. Una volta avviata, l'instal-
(p. 586)
videata app. lazione non può essere interrotta.

Relative informazioni
• App (p. 538)
• Aggiornamento di app (p. 540)
• Rimozione delle app (p. 540)
• Automobile connessa a Internet*
2. Selezionare Nuove app per aprire un (p. 580)
elenco delle app disponibili, ma non instal- • Gestione degli aggiornamenti di sistema
late nell'automobile. tramite Download Center (p. 651)
• Spazio di memoria sull'hard disc
(p. 589)

* Optional/accessorio. 539
AUDIO, MEDIA E INTERNET

Aggiornamento di app Aggiorna alcune Rimozione delle app


Quando l'automobile è connessa a Internet, è 1. Aprire la app Centro di download nella Quando l'automobile è connessa a Internet, è
possibile aggiornare le app. videata app. possibile disinstallare le app.
NOTA 2. Selezionare Aggiornamenti applicaz. per Per disinstallare una app è necessario che sia
aprire un elenco di tutti gli aggiornamenti chiusa.
Il download di dati può influenzare altri ser-
disponibili. 1. Aprire la app Centro di download nella
vizi di trasmissione dati, ad esempio la
radio online. Se l'influenza ad altri servizi 3. Trovare la app desiderata e selezionare videata app.
risulta fastidiosa, è possibile interrompere il Installa.
download. In alternativa può essere oppor- > L'aggiornamento si avvia.
tuno disattivare o sospendere altri servizi.
Relative informazioni
• App (p. 538)
NOTA
• Download delle app (p. 539)
In caso di download con il telefono, tenere
• Rimozione delle app (p. 540) 2. Selezionare Aggiornamenti applicaz. per
conto dei costi per il traffico dati.
• Gestione degli aggiornamenti di sistema aprire un elenco di tutte le app installate.
tramite Download Center (p. 651) 3. Trovare la app desiderata e selezionare
Se una app è in uso durante un aggiorna-
mento, viene riavviata per completare l'instal- • Automobile connessa a Internet* Disinstalla per disinstallarla.
lazione. (p. 580) > Quando la app è disinstallata, scom-
pare dall'elenco.
Aggiorna tutte
1. Aprire la app Centro di download nella Relative informazioni
videata app. • App (p. 538)
• Download delle app (p. 539)
• Aggiornamento di app (p. 540)
• Gestione degli aggiornamenti di sistema
tramite Download Center (p. 651)
• Automobile connessa a Internet*
(p. 580)
2. Selezionare Installa tutte.
> L'aggiornamento si avvia.

540 * Optional/accessorio.
AUDIO, MEDIA E INTERNET

Radio • Radio digitale* (p. 546) Avvio della radio


È possibile ascoltare la banda di frequenza • Radio RDS (p. 546) La radio si avvia dalla videata app sul display
radio FM e la radio digitale (DAB)*. Con l'au- Automobile connessa a Internet* (p. 580) centrale.

tomobile connessa a Internet, è possibile 1. Aprire la banda radio desiderata (ad esem-
anche ascoltare la radio online. • Comando vocale di radio e media (p. 151) pio FM) dalla videata app.
• Lettore MD (p. 547)

La radio può essere control-


lata con il comando vocale, i
comandi al volante o il display
centrale.

Relative informazioni
• Avvio della radio (p. 541)
• Cambio di banda e stazione radio 2. Selezionare la stazione radio.
(p. 542)
Relative informazioni
• Salvataggio dei canali radio nella app Pre-
• Radio (p. 541)
feriti radio (p. 544)
• Ricerca di una stazione radio (p. 543)
• Impostazioni per la radio (p. 544)
}}

* Optional/accessorio. 541
AUDIO, MEDIA E INTERNET

• Cambio di banda e stazione radio Cambio di banda e stazione radio Preferiti - Riproduzione dei soli canali preferiti
(p. 542) Di seguito sono riportate le istruzioni per selezionati.
• Salvataggio dei canali radio nella app Pre- cambiare la banda radio, l'elenco nella banda Generi - Riproduzione dei soli canali radio che
feriti radio (p. 544) radio e la stazione radio in un elenco selezio- trasmettono il genere/tipo di programma sele-
Impostazioni per la radio (p. 544) nato. zionato, ad esempio pop e musica classica.

• Comando vocale di radio e media (p. 151) Cambio di banda radio Cambio di stazione radio in un elenco
Accedere alla videata app sul display centrale selezionato
e selezionare la banda radio desiderata (ad
– Premere o sotto il display cen-
esempio FM) oppure selezionarla aprendo il
trale o sulla pulsantiera destra al volante.
menu app sul display del conducente con i
comandi destri al volante. > Si scorre di un passo nell'elenco di
riproduzione selezionato.
Cambio di elenco nella banda radio È anche possibile cambiare la stazione radio in
un elenco selezionato dal display centrale.

Relative informazioni
• Radio (p. 541)
• Ricerca di una stazione radio (p. 543)
• Comando vocale di radio e media (p. 151)
• Salvataggio dei canali radio nella app Pre-
feriti radio (p. 544)
• Impostazioni per la radio (p. 544)
• Menu app sul display del conducente
(p. 104)
1. Premere Biblioteca.
2. Selezionare la riproduzione da Stazioni,
Preferiti, Generi o Gruppi2.
3. Premere la stazione desiderata nell'elenco.

2 Solo per la radio digitale (DAB*).

542 * Optional/accessorio.
AUDIO, MEDIA E INTERNET

Ricerca di una stazione radio Ricerca stazioni manuale • Comando vocale di radio e media (p. 151)
La radio crea automaticamente un elenco • Impostazioni per la radio (p. 544)
delle stazioni più forti nell'area.

Con la ricerca manuale è possibile trovare e


impostare canali radio diversi da quelli pre-
Le opzioni di ricerca dipendono dalla banda senti nell'elenco automatico dei canali con la
radio selezionata: ricezione migliore nell'area.
• FM - stazioni, generi e frequenza. Selezionando la ricerca stazioni manuale, la
radio non ricerca più automaticamente un'altra
• DAB* - ensemble e stazioni.
frequenza in condizioni di scarsa ricezione.
1. Premere Biblioteca.
– Premere Sintonizz. manuale, tirare il
2. Premere . comando o premere o . Con una
> Si apre la videata di ricerca con una pressione prolungata, la ricerca passa alla
tastiera. stazione disponibile successiva nella
banda di frequenza. È anche possibile uti-
3. Inserire il termine di ricerca.
lizzare i comandi destri al volante.
> L'elenco dei risultati, visualizzati per
categoria, viene aggiornato man mano Relative informazioni
che si inseriscono i caratteri. • Radio (p. 541)
• Avvio della radio (p. 541)
• Cambio di banda e stazione radio (p. 542)

* Optional/accessorio. 543
AUDIO, MEDIA E INTERNET

Salvataggio dei canali radio nella camente la frequenza migliore. Memorizzando Impostazioni per la radio
app Preferiti radio un canale radio dalla ricerca manuale, la radio Numerose funzioni radio possono essere atti-
È possibile aggiungere un canale radio nella non passerà invece automaticamente alla fre- vate e disattivate.
app Preferiti Radio e nell'elenco dei preferiti quenza più forte.
nella banda radio (ad esempio FM). Di Cancellando un canale radio dalla app Preferiti
Interruzione dei messaggi sul traffico
seguito sono riportate le istruzioni per l'ag- Le trasmissioni in corso, ad esempio le infor-
radio, viene cancellato anche dall'elenco dei
giunta e la rimozione dei canali radio. mazioni sul traffico, possono essere sospese
preferiti nella banda radio corrispondente.
temporaneamente premendo sui comandi
Preferiti radio Relative informazioni destri al volante oppure Annulla sul display
La app Preferiti radio visua- • Radio (p. 541) centrale.
lizza i canali radio preferiti
• Avvio della radio (p. 541)
memorizzati in tutte le bande Attivazione e disattivazione delle
radio. • Ricerca di una stazione radio (p. 543) funzioni radio
• Cambio di banda e stazione radio (p. 542) Trascinare verso il basso la videata superiore,
• Comando vocale di radio e media (p. 151) quindi selezionare Impostazioni Media e la
banda radio desiderata per visualizzare le fun-
1. Aprire la app Preferiti Radio dalla videata • Impostazioni per la radio (p. 544)
zioni disponibili.
app. • Menu app sul display del conducente
2. Premere la stazione radio desiderata nel- (p. 104)
l'elenco per ascoltarla.

Aggiunta e rimozione dei preferiti


radio
1. Premere per aggiungere un canale
radio all'elenco dei preferiti della banda
radio e alla app Preferiti radio.
2. Premere Biblioteca, selezionare Modifica
e premere per rimuovere un canale
radio dall'elenco dei preferiti.
Quando si memorizza un canale radio da un
elenco delle stazioni, la radio cerca automati-

544
AUDIO, MEDIA E INTERNET

Radio AM/FM3 ripristinata la riproduzione della fonte • Selezionare annunci: Selezione dei tipi
• Mostra informazioni radio: visualizza media precedente. di messaggi visualizzabili quando è attiva
informazioni sull'argomento del pro- • Annunci sul traffico: Interruzione DAB. I messaggi selezionati interrompono
gramma, gli artisti ecc. della riproduzione media in corso per la riproduzione di media e sono riprodotti.
trasmettere informazioni sul traffico. Al termine del messaggio viene ripristinata
• Blocca programma nome: permette di la riproduzione della fonte media prece-
mantenere la visualizzazione del nome del Al termine del messaggio viene ripri-
stinata la riproduzione della fonte dente.
servizio di programma dopo 20 secondi,
senza scorrimento continuo. media precedente. • Allarme: Interruzione della riprodu-
zione media in corso per trasmettere
• Selezionare annunci: DAB* (radio digitale) informazioni su incidenti gravi e cata-
• Interruzioni locali: Interruzione della • Ordina servizi: Opzione per ordinare i strofi. Al termine del messaggio viene
riproduzione di media in corso per tra- canali. In ordine alfabetico oppure per ripristinata la riproduzione della fonte
smettere informazioni sul traffico numero di servizio. media precedente.
locale. Al termine del messaggio viene • Passaggio DAB-DAB: Avvio della fun-
ripristinata la riproduzione della fonte
• Flash Info Traffico: Ricezione di
zione di collegamento all'interno di DAB. informazioni sul traffico.
media precedente. La funzione Se si interrompe la ricezione di un canale
Interruzioni locali rappresenta una radio, ne viene cercato automaticamente • Annunci news: Ricezione di notiziari.
limitazione geografica della funzione un altro all'interno dello stesso gruppo di • Flash Trasporto: Ricezione di infor-
Annunci sul traffico. La funzione canali (ensemble). mazioni sul trasporto pubblico, ad
Annunci sul traffico deve essere atti- esempio orari di traghetti e treni.
vata contemporaneamente.
• Passaggio DAB-FM: Avvio della funzione
di collegamento fra DAB e FM. Se si inter- • Avvisi/Servizi: Ricezione di informa-
• News : Interruzione della riproduzione rompe la ricezione di un canale radio, zioni su anomalie di entità inferiore al
media in corso per trasmettere noti- viene cercata automaticamente una fre- livello di Allarme, ad esempio interru-
ziari. Al termine del notiziario viene quenza alternativa in FM. zioni di corrente.
ripristinata la riproduzione della fonte
media precedente.
• Mostra informazioni radio: Visualizza-
zione di testo radio o determinate parti di Relative informazioni
• Allarme: Interruzione della riprodu- esso, ad esempio l'artista. • Radio (p. 541)
zione media in corso per trasmettere
informazioni su incidenti gravi e cata-
• Mostra immagini programmi: Attiva- • Radio digitale* (p. 546)
zione della visualizzazione di immagini Simboli nel campo di stato sul display
strofi. Al termine del messaggio viene •
relative ai vari programmi sullo schermo. centrale (p. 125)

3 La disponibilità della radio AM varia a seconda del modello e/o del mercato.

* Optional/accessorio. 545
AUDIO, MEDIA E INTERNET

Radio RDS comandi destri al volante oppure Annulla sul Radio digitale*
Con RDS (Radio Data System), la radio passa display centrale. La radio digitale (DAB4) è un sistema per la
automaticamente all'emittente dal segnale trasmissione digitale della radio. La radio
Relative informazioni
più forte. RDS permette, ad esempio, di rice- supporta DAB, DAB+ e DMB5.
• Radio (p. 541)
vere informazioni sul traffico e ricercare La radio può essere control-
determinati tipi di programma. • Impostazioni per la radio (p. 544) lata con il comando vocale, i
RDS collega le emittenti FM di un network. comandi al volante o il display
Un'emittente FM di un network di questo tipo centrale.
invia informazioni legate, tra l'altro, alle
seguenti funzioni RDS:
• Passaggio automatico a un'emittente dal Si accede alla app per la radio
segnale più forte se la ricezione nell'area digitale dalla videata app nel
non è buona. display centrale.
• Ricerca di programmi specifici, ad esem-
pio tipi di programma o informazioni sul
traffico.
• Ricezione di testo informativo riguardante Per riprodurre la radio digitale, si procede allo
il programma radio in ascolto. stesso modo delle altre bande radio, ad esem-
pio FM. Oltre a Stazioni, Preferiti e Generi,
NOTA si può selezionare la riproduzione da sottoca-
Alcune stazioni radio non utilizzano la fun- nali e Gruppi. Ensemble - Gruppo di canali
zione RDS oppure la utilizzano solo in radio trasmessi sulla stessa frequenza.
parte. Se il canale radio trasmette il proprio logo,
questo viene scaricato e visualizzato accanto
In caso di trasmissione di notiziari e messaggi al nome della stazione (il tempo di download è
sul traffico, la radio può cambiare stazione e la variabile).
sorgente sonora usata al momento può essere
interrotta. La radio ripristina la precedente
fonte audio e volume quando il tipo di pro-
gramma impostato smette di trasmettere. Per
interrompere l'operazione, premere sui

546 * Optional/accessorio.
AUDIO, MEDIA E INTERNET

Sottocanale DAB Collegamento fra FM e radio Lettore MD


I componenti secondari sono generalmente digitale* Il lettore multimediale può riprodurre tracce
definiti sottocanali. Questi sono occasionali e Grazie a questa funzione, la radio digitale audio da fonti audio esterne collegate tramite
possono comprendere, ad esempio, la tradu- (DAB) può passare da un canale con segnale presa USB o Bluetooth. Inoltre, può ripro-
zione in altre lingue del programma principale. debole o assente allo stesso canale in un altro durre formati video tramite la presa USB.
I sottocanali sono indicati con un simbolo a gruppo di canali (ensemble) con segnale Con l'automobile connessa a Internet, è possi-
freccia nella lista dei canali. migliore, all'interno di DAB e/o fra DAB e FM. bile anche ascoltare radio online, audiolibri e
servizi musicali tramite le app.
Relative informazioni Collegamenti DAB-DAB e DAB-FM
• Collegamento fra FM e radio digitale* 1. Premere Impostazioni nella videata supe-
(p. 547) riore.
• Cambio di banda e stazione radio (p. 542)
2. Premere Media DAB.
• Ricerca di una stazione radio (p. 543)
3. Per attivare/disattivare le funzioni, selezio-
• Salvataggio dei canali radio nella app Pre- nare/deselezionare le corrispondenti
feriti radio (p. 544) caselle Passaggio DAB-DAB e/o
• Comando vocale di radio e media (p. 151) Passaggio DAB-FM.
• Impostazioni per la radio (p. 544)
Relative informazioni
• Radio digitale* (p. 546)
• Radio (p. 541)
• Impostazioni per la radio (p. 544) Il lettore multimediale si
gestisce sul display centrale,
ma numerose funzioni pos-
sono essere gestite anche dai
comandi destri al volante o
con il comando vocale.
La radio, che si gestisce anche dal lettore mul-
timediale, è descritta in una sezione separata.

4 Digital Audio Broadcasting


5 Digital Multimedia Broadcasting }}

* Optional/accessorio. 547
AUDIO, MEDIA E INTERNET

|| Relative informazioni Riproduzione di media Avvio della fonte media


• Riproduzione di media (p. 548) Il lettore mediale è gestito dal display cen-
• Gestione e cambio di media (p. 550) trale. Numerose funzioni possono essere
gestite anche dai comandi destri al volante o
• Ricerca di media (p. 551)
con il comando vocale.
• App (p. 538)
Il lettore multimediale è utilizzato anche per
• Radio (p. 541) gestire la radio, come descritto nella relativa
• Video (p. 552) sezione.
• Media tramite Bluetooth® (p. 553)
• Media tramite presa USB (p. 554)
• Automobile connessa a Internet*
(p. 580)

Videata app. (Figura generica, le app base variano a


seconda del mercato e del modello.)
Memoria USB
1. Inserire la memoria USB.
2. Aprire la app USB dalla videata app.
3. Selezionare che cosa riprodurre.
> Si avvia la riproduzione.

548 * Optional/accessorio.
AUDIO, MEDIA E INTERNET

Lettore MP3 e iPod® 2. Aprire la app desiderata dalla videata app. • Apple® CarPlay®* (p. 557)
> Si avvia la riproduzione. • Android Auto* (p. 561)
NOTA La procedura di download delle app è • Comando vocale di radio e media (p. 151)
Per avviare la riproduzione da iPod, utiliz- descritta nella relativa sezione. • Formati compatibili per i media (p. 556)
zare la app iPod (non USB). Video
Quando si utilizza un iPod come fonte 1. Connettere la fonte media.
audio, l'impianto audio e media dell'auto- 2. Aprire la app USB dalla videata app.
mobile visualizza un menu simile a quello
del lettore iPod. 3. Premere il titolo dell'elemento da ripro-
durre.
> Si avvia la riproduzione.
1. Connettere la fonte media.
Apple CarPlay
2. Avviare la riproduzione della fonte media
CarPlay è descritto nella relativa sezione.
connessa.
Android Auto
3. Aprire la app (iPod, USB) dalla videata
Android Auto è descritto nella relativa sezione.
app.
> Si avvia la riproduzione. Relative informazioni
Dispositivo connesso tramite Bluetooth • Gestione del menu app sul display del
1. Attivare Bluetooth nella fonte dei media. conducente (p. 105)
• Radio (p. 541)
2. Connettere la fonte media.
• Gestione e cambio di media (p. 550)
3. Avviare la riproduzione della fonte media
connessa. • Connessione di un dispositivo tramite
presa USB (p. 554)
4. Aprire la app Bluetooth dalla videata app.
• Connessione di un dispositivo tramite
> Si avvia la riproduzione. Bluetooth® (p. 554)
Media tramite connessione Internet • Download delle app (p. 539)
Per riprodurre i media dalle app connesse a
• Automobile connessa a Internet*
Internet:
(p. 580)
1. Connettere l'automobile a Internet.
• Video (p. 552)

* Optional/accessorio. 549
AUDIO, MEDIA E INTERNET

Gestione e cambio di media Cambia traccia/brano - Premere la traccia Simile - Premere il pulsante
La riproduzione dei media può essere gestita desiderata sul display centrale, premere o per trovare musica dello
tramite comando vocale, dai comandi al sotto il display centrale o sulla pulsantiera stesso genere sull'unità USB
volante o dal display centrale. destra al volante. tramite Gracenote e creare
Il lettore MD può essere con- un elenco dei brani. L'elenco
trollato con il comando Scorrimento rapido/nel tempo - Premere può contenere al massimo
vocale, i comandi al volante o l'asse del tempo sul display centrale e trasci- 50 brani.
il display centrale. nare lateralmente o tenere premuto o
Cambia dispos. - Premere il
sotto il display centrale o sulla pulsantiera
pulsante per commutare fra
destra al volante.
più unità USB connesse.
Cambio media - Selezionare dalle fonti prece-
denti nella app, premere la app desiderata
nella videata app oppure selezionare con i
comandi destri al volante dal menu app .
Relative informazioni
Biblioteca - Premere il pul- • Lettore MD (p. 547)
sante per riprodurre dalla
libreria. • Ricerca di media (p. 551)
• Impostazioni audio (p. 536)
• App (p. 538)
• Gracenote® (p. 551)
Shuffle - Premere il pulsante • Comando vocale di radio e media (p. 151)
per riprodurre un modo
Volume - Ruotare la manopola sotto il display casuale.
centrale o premere nei comandi destri al
volante per regolare il livello acustico.
Riproduci/pausa - Premere l'immagine corri-
spondente al brano in riproduzione, il pulsante
fisico sotto il display centrale o sui
comandi destri al volante.

550
AUDIO, MEDIA E INTERNET

Ricerca di media Relative informazioni Gracenote®


È possibile ricercare artista, compositore, • Lettore MD (p. 547) Gracenote identifica artista, album, titoli dei
titoli di brani, album, video, audiolibri, elenchi • Automobile connessa a Internet* (p. 580) brani e relative immagini, quindi visualizza
dei brani e, se l'automobile è connessa a queste informazioni durante la riproduzione.
• Riproduzione di media (p. 548)
Internet, anche podcast (media digitali tra- Gracenote MusicID® è uno standard di ricono-
mite Internet). • Inserimento manuale di caratteri, lettere e scimento musicale. L'identificazione e l'analisi
parole sul display centrale (p. 130) dei metadati dei file musicali consentono di
presentare informazioni sui brani. Talvolta, i
metadati contenuti in diverse fonti possono
essere discordanti o insufficienti.
Gracenote supporta la comprensione fonetica
per nomi degli artisti, titoli degli album e
generi, quindi consente di riprodurre i brani
con il comando vocale.

1. Premere Impostazioni nella videata supe-


riore.
2. Premere Media Gracenote®.
1. Premere .
3. Selezione delle impostazioni per i dati
> Si apre la videata di ricerca con una Gracenote:
tastiera.
• Ricerca online Gracenote® - Ricerca di
2. Inserire il termine di ricerca. media in riproduzione nel database online
3. Premere Cerca. Gracenote.
> Vengono ricercati i dispositivi connessi • Risultati multipli Gracenote® - Sele-
e l'elenco dei risultati è presentato per zione della modalità di visualizzazione dei
categoria. dati Gracenote in caso di risultati multipli.
Passare un dito sullo schermo in orizzontale 1 - Utilizzo dei dati originali del file.
per visualizzare ogni categoria separatamente. 2 - Utilizzo dei dati Gracenote.
3 - Possibilità di selezione di dati
}}
Gracenote oppure originali.

* Optional/accessorio. 551
AUDIO, MEDIA E INTERNET

|| • Nessuna - Nessun risultato visualizzato. Video Riproduzione di video


I video nei dispositivi connessi alla presa USB È possibile riprodurre video tramite la app
Aggiornamento di Gracenote
possono essere riprodotti con il lettore multi- USB nella videata app.
Il contenuto del database Gracenote è aggior-
mediale. 1. Connettere la fonte media (unità USB).
nato periodicamente. Scaricare l'ultimo
Quando ci si mette in marcia non vengono
aggiornamento per usufruire dei migliora- 2. Aprire la app USB dalla videata app.
riprodotte immagini, ma solamente l'audio.
menti. 3. Premere il titolo da riprodurre.
L'immagine si riattiva quando l'automobile è
Per informazioni e download, vedere volvocars ferma. > Si avvia la riproduzione.
.com/support.
Le informazioni sui formati compatibili per i Se l'unità USB contiene anche tracce musicali
Relative informazioni media sono riportate nell'apposita sezione. e audio, potrebbe essere difficile trovare i file
• Riproduzione di media (p. 548) video. In tal caso, è possibile cercarli acce-
Relative informazioni dendo a Biblioteca e selezionando la scheda
• Contratto di licenza per audio e media • Riproduzione di video (p. 552) dei video.
(p. 590)
• Riproduzione di DivX® (p. 553)
• Comando vocale di radio e media (p. 151) Relative informazioni
• Impostazioni per il video (p. 553)
• Video (p. 552)
• Formati compatibili per i media (p. 556)
• Riproduzione di DivX® (p. 553)
• Impostazioni per il video (p. 553)
• Formati compatibili per i media (p. 556)

552
AUDIO, MEDIA E INTERNET

Riproduzione di DivX® Impostazioni per il video Media tramite Bluetooth®


Questo dispositivo DivX Certified®deve È possibile modificare alcune impostazioni di Il lettore multimediale dell'automobile è
essere registrato per poter riprodurre film lingua per la riproduzione video. dotato di Bluetooth e può riprodurre senza fili
Video-on-Demand (VOD) DivX acquistati. Con il lettore video in modalità schermo intero i file audio di dispositivi Bluetooth esterni
oppure accedendo alla videata superiore e quali cellulari e tablet.
1. Premere Impostazioni nella videata supe-
premendo Impostazioni Media Video si Affinché il lettore multimediale possa ripro-
riore.
possono regolare Lingua audio e Lingua durre senza fili file audio da un dispositivo
2. Premere su Video DivX® VOD e recu- sottotitoli. esterno, questo deve essere connesso all'au-
perare il codice di registrazione. tomobile tramite Bluetooth.
Relative informazioni
3. Per maggiori informazioni e per comple- • Video (p. 552) Relative informazioni
tare la registrazione, accedere a vod.divx.c • Connessione di un dispositivo tramite
om. Bluetooth® (p. 554)
Relative informazioni • Prima connessione di un telefono all'auto-
• Video (p. 552) mobile tramite Bluetooth (p. 565)
• Riproduzione di video (p. 552) • Riproduzione di media (p. 548)
• Impostazioni per il video (p. 553) • Formati compatibili per i media (p. 556)
• Formati compatibili per i media (p. 556)

553
AUDIO, MEDIA E INTERNET

Connessione di un dispositivo Media tramite presa USB Connessione di un dispositivo


tramite Bluetooth® Una fonte audio esterna, ad esempio un tramite presa USB
Connettere un dispositivo Bluetooth® all'au- iPod® o un lettore MP3, può essere collegata Una fonte audio esterna, ad esempio un
tomobile per riprodurre i media senza fili e all'impianto audio tramite la presa USB del- iPod® o un lettore MP3, può essere collegata
connettere l'automobile a Internet, se possi- l'automobile. all'impianto audio tramite una delle prese
bile. I dispositivi con batterie ricaricabili si ricari- USB dell'automobile.
Molti telefoni dispongono oggi di tecnologia cano quando sono collegati alla presa USB, a Per l'uso di Apple CarPlay* e di Android Auto*
senza fili Bluetooth®, ma non tutti sono com- condizione che il quadro sia in posizione I o II il telefono deve essere collegato all'ingresso
patibili con l'automobile. oppure il motore sia acceso. USB con cornice bianca (se sono in dotazione
L'indicizzazione dei contenuti della fonte due ingressi USB).
Per informazioni sulla compatibilità, vedere vol
vocars.com/support. esterna è più veloce se la fonte contiene sola-
mente formati compatibili. La presa USB con-
La procedura di connessione di un dispositivo sente anche di riprodurre file video.
multimediale è la stessa utilizzata per connet-
tere un telefono all'automobile tramite Alcuni lettori MP3 presentano un sistema di
Bluetooth®. file speciale non supportato dall'automobile.

Relative informazioni Relative informazioni


• Media tramite Bluetooth® (p. 553) • Connessione di un dispositivo tramite
presa USB (p. 554)
• Prima connessione di un telefono all'auto-
mobile tramite Bluetooth (p. 565) • Riproduzione di media (p. 548)

Riproduzione di media (p. 548) • Video (p. 552)



• Posizioni del quadro (p. 454) Prese USB (tipo A) nel tunnel. Lasciare il cavo posi-
zionato anteriormente in modo che non rimanga
• Specifiche tecniche per le unità USB
schiacciato alla chiusura dello sportello.
(p. 555)
• Apple® CarPlay®* (p. 557)
• Android Auto* (p. 561)

554 * Optional/accessorio.
AUDIO, MEDIA E INTERNET

Specifiche tecniche per le unità • Alimentazione di tensione 5 V


USB • Alimentazione di corrente max 3,0 A
Affinché il contenuto delle unità USB sia leg-
gibile si devono rispettare le seguenti specifi- Relative informazioni
che. • Media tramite presa USB (p. 554)
L'eventuale struttura delle cartelle non viene
visualizzata sul display centrale durante la
riproduzione.

Numero max
File 15 000
Prese USB (tipo C) sul retro del tunnel per la ricarica,
ad esempio, di telefoni e tablet6. Cartelle 1 000

Relative informazioni Livelli di cartelle 8


• Riproduzione di media (p. 548) Elenchi dei brani 100
• Media tramite presa USB (p. 554)
Voci in un elenco dei brani 1 000
• Lettore MD (p. 547)
Sottocartelle Nessun limite
• Specifiche tecniche per le unità USB
(p. 555)
Specifiche tecniche della presa USB-A
• Specifiche tecniche per le unità USB • Presa di tipo A
(p. 555)
• Versione 2.0
• Apple® CarPlay®* (p. 557)
• Alimentazione di tensione 5 V
• Android Auto* (p. 561)
• Alimentazione di corrente max 2,1 A

Specifiche tecniche della presa USB-C


• Presa di tipo C
• Versione 3.1

6 Non è possibile riprodurre media nell'impianto audio o media dell'automobile tramite questa presa.

* Optional/accessorio. 555
AUDIO, MEDIA E INTERNET

Formati compatibili per i media Formato Estensione Estensione .divx, .avi


Per riprodurre i media si devono utilizzare i
seguenti formati di file. AVI .avi Dimensioni 4 GB
max file
AVI (DivX) .avi, .divx
File audio
Codec audio MP3, AC3
For- Estensione Codec ASF .asf, .wmv
mato Sottotitoli XSUB
Sottotitoli Funzioni spe- Altri sottotitoli, altri brani
MP3 .mp3 MPEG1 Layer III,
MPEG2 Layer III, Formato Estensione ciali audio, ripristino della
MP3 Pro (mp3 riproduzione
SubViewer .sub
compatible), Riferimento Conforme a tutti i requisiti
MP3 HD (mp3 SubRip .srt per il profilo DivX Home
compatible) Theater. Per maggiori
SSA .ssa
AAC .m4a, .m4b, .aac AAC LC informazioni e il download
(MPEG-4 part III DivX® di programmi di conver-
Audio), HE-AAC I dispositivi con certificazione DivX sono stati sione file in video DivX
(aacPlus v1/v2) testati per una riproduzione video ad alta qua- Home Theater, visitare il
lità di DivX (.divx, .avi). Quando appare il logo sito www.divx.com/vod.
WMA .wma WMA8/9, DivX, si possono riprodurre film DivX.
WMA9/10 Pro Relative informazioni
WAV .wav LPCM Profilo DivX Home Theater • Lettore MD (p. 547)
• Video (p. 552)
FLAC .flac FLAC Codec video DivX, MPEG-4
• Riproduzione di DivX® (p. 553)
Risoluzione 720x576
File video
Formato Estensione Velocità di tra- 4.8Mbps
smissione (bit
MP4 .mp4, .m4v rate)
MPEG-PS .mpg, .mp2, .mpeg, .m1v Frequenza dei 30 fps
fotogrammi

556
AUDIO, MEDIA E INTERNET

Apple® CarPlay®* Le app CarPlay possono essere gestite dal • Comandi vocali (p. 148)
display centrale, dal dispositivo iOS o con i Ripristino delle impostazioni sul display
CarPlay7 consente di ascoltare musica, effet- •
comandi destri al volante (solo alcune fun- centrale (p. 136)
tuare chiamate, ricevere indicazioni stradali,
zioni). Le app possono essere gestite anche
inviare/ricevere messaggi e utilizzare Siri
tramite comando vocale con Siri. Una pres-
rimanendo concentrati sulla guida.
CarPlay funziona con deter- sione prolungata del pulsante al volante
minati dispositivi iOS. Se attiva il comando vocale con Siri e una pres-
l'automobile non è già predi- sione breve attiva il sistema di comando
sposta per CarPlay, è possi- vocale dell'automobile. Se Siri interviene con
bile installarlo in un secondo troppo anticipo, tenere premuto il pulsante al
volante 8.
tempo. Rivolgersi a un con-
cessionario Volvo per instal-
Utilizzando Apple CarPlay, l'utente accetta
lare CarPlay.
quanto segue: Apple CarPlay è un servizio
Le app supportate e i dispositivi iOS compati- fornito da Apple Inc. e soggetto a relativi
bili sono riportati sul sito Apple: www.apple.co termini e condizioni. Volvo Cars non potrà
m/ios/carplay/. A volte, l'utilizzo di app incom- essere ritenuta responsabile per Apple
patibili con CarPlay può comportare l'interru- CarPlay, relative funzionalità e
zione della connessione fra dispositivo e auto- applicazioni. Durante l'uso di Apple
mobile. Nota - Volvo non risponde del conte- CarPlay, vengono trasferiti determinati
nuto di CarPlay. dati al proprio iPhone, tra cui la posizione.
Se si utilizza la navigazione cartografica tra- Nei confronti di Volvo Cars, l'utente è
mite CarPlay, le indicazioni stradali non ven- responsabile dell'uso di Apple CarPlay sia
gono fornite sul display del conducente o sull'- da parte di se stesso che di eventuali altre
Head-Up Display, ma solamente sul display persone.
centrale.
Relative informazioni
Se si attiva la navigazione tramite CarPlay, le • Utilizzo di Apple® CarPlay®* (p. 558)
eventuali descrizioni del percorso fornite dai
sistemi dell'automobile si interrompono. • Impostazioni per Apple®CarPlay®*
(p. 559)

7 La disponibilità può variare a seconda del mercato.


8 Apple e CarPlay sono marchi registrati di Apple Inc.

* Optional/accessorio. 557
AUDIO, MEDIA E INTERNET

Utilizzo di Apple® CarPlay®* 2. Leggere le condizioni, quindi premere 3. Se sono attive altre app nella stessa
Per utilizzare CarPlay9
è necessario attivare il Accetta per effettuare la connessione. videata parziale, premere Apple CarPlay
comando vocale Siri nel dispositivo iOS. Per > Si apre la videata parziale con CarPlay e nella videata app.
usufruire di tutte le funzioni, il dispositivo vengono visualizzate le app compatibili. > Si apre la videata parziale con CarPlay e
necessita anche di una connessione Internet vengono visualizzate le app compatibili.
3. Premere la app desiderata.
tramite Wi-Fi o rete mobile. 4. Premere la app desiderata.
> La app si avvia.
Connessione di un dispositivo iOS e > La app si avvia.
Avviare CarPlay
attivazione di CarPlay Per avviare CarPlay da un dispositivo iOS già CarPlay rimane attivo in sottofondo se un'altra
connesso in precedenza: app viene avviata, oppure è già attiva alla con-
NOTA nessione, nella stessa videata parziale. Per
1. Connettere un dispositivo iOS alla presa
visualizzare nuovamente CarPlay nella videata
CarPlay è disponibile solamente se la fun- USB. Se sono disponibili due prese USB,
parziale, premere l'icona CarPlay nella videata
zione Bluetooth è disattivata. Un telefono o utilizzare quella con la cornice bianca.
app.
un lettore MD collegato all'automobile tra- > Se è selezionata l'impostazione di
mite Bluetooth non sarà quindi disponibile avvio automatico - viene visualizzato il Commutazione della connessione fra
mentre CarPlay è attivo. Per instaurare una nome del dispositivo. La videata par- CarPlay e iPod
connessione Internet per le app dell'auto- ziale con CarPlay si apre automatica-
mobile si deve utilizzare una fonte Internet Da CarPlay a iPod
mente se appare la videata Home
alternativa. Utilizzare il Wi-Fi o il modem 1. Premere Impostazioni nella videata supe-
durante la connessione del dispositivo
integrato nell'automobile*. riore.
iOS.
2. Se la videata parziale con CarPlay non si 2. Selezionare quindi Comunicazione
Per avviare CarPlay da un dispositivo iOS non apre automaticamente, premere il nome Apple CarPlay.
connesso in precedenza: del dispositivo. Si apre la videata parziale 3. Deselezionare la casella del dispositivo
1. Connettere un dispositivo iOS che sup- con CarPlay e vengono visualizzate le app iOS che non deve più attivare CarPlay
porti CarPlay alla presa USB. Se sono compatibili. automaticamente quando si collega il cavo
disponibili due prese USB, utilizzare quella USB.
con la cornice bianca. 4. Scollegare il dispositivo iOS dalla presa
USB e ricollegarlo.
5. Aprire la app iPod dalla videata app.

9 La disponibilità può variare a seconda del mercato.

558 * Optional/accessorio.
AUDIO, MEDIA E INTERNET

Da iPod a CarPlay Impostazioni per Apple®CarPlay®* Volumi dei sistemi


1. Premere Apple CarPlay nella videata app. Impostazioni per il dispositivo iOS connesso 1. Premere Impostazioni nella videata supe-
con CarPlay11,12. riore.
2. Leggere le informazioni nella finestra pop-
up, quindi premere OK. 2. Premere Audio Volume di sistema ed
Avvio automatico
3. Scollegare il dispositivo iOS dalla presa effettuare le seguenti impostazioni:
1. Premere Impostazioni nella videata supe-
USB e ricollegarlo. riore. • Comandi vocali
> Si apre la videata parziale con • Guida vocale navigat.
Apple CarPlay e vengono visualizzate le 2. Accedere a Comunicazione Apple
CarPlay e selezionare l'impostazione: • Suoneria telefono
app compatibili10.
• Selezionare la casella - CarPlay si avvia Relative informazioni
Relative informazioni automaticamente quando si collega il
Connessione di un dispositivo tramite • Apple® CarPlay®* (p. 557)
• cavo USB.
presa USB (p. 554) • Utilizzo di Apple® CarPlay®* (p. 558)
• Deselezionare la casella - CarPlay non
• Apple® CarPlay®* (p. 557) si avvia automaticamente quando si • Ripristino delle impostazioni sul display
collega il cavo USB. centrale (p. 136)
• Impostazioni per Apple®CarPlay®*
(p. 559) Se l'automobile viene utilizzata da molte per-
• Connessione dell'automobile a Internet sone, ad esempio in caso di car sharing, ricor-
tramite telefono (Wi-Fi) (p. 582) dare che possono essere memorizzati nell'e-
lenco fino a 20 dispositivi iOS. Quando l'e-
• Connessione dell'automobile a Internet
lenco è pieno, per connettere un nuovo dispo-
tramite il modem dell'automobile (SIM
sitivo si rimuove quello memorizzato per
card) (p. 583)
primo.
• Comandi vocali (p. 148)
Per cancellare l'elenco si devono ripristinare le
impostazioni di default sul display centrale.

10 Apple, CarPlay, iPhone e iPod sono marchi registrati di Apple Inc.


11 Apple e CarPlay sono marchi registrati di Apple Inc.
12 La disponibilità può variare a seconda del mercato.

* Optional/accessorio. 559
AUDIO, MEDIA E INTERNET

Consigli per l'utilizzo di Apple® zionata nelle impostazioni di Siri. Quando Relative informazioni
CarPlay®* si scrivono/dettano i messaggi, il testo • Apple® CarPlay®* (p. 557)
non viene visualizzato sul display centrale
I seguenti consigli possono risultare utili per • Connessione dell'automobile a Internet
ma nel dispositivo iOS. Quando si utilizza
l'utilizzo di CarPlay®13. tramite telefono (Wi-Fi) (p. 582)
Siri, vengono utilizzati i microfoni del tele-
• Aggiornare il dispositivo iOS con l'ultima fono, quindi la qualità dipende dalla posi-
versione del sistema operativo iOS e
zione del telefono.
accertarsi che le app siano aggiornate.
• Se il dispositivo è connesso all'automobile
• In caso di problemi con CarPlay, scolle-
tramite Bluetooth, la connessione si inter-
gare il dispositivo iOS dalla porta USB e
rompe quando si utilizza CarPlay. Per ripri-
ricollegarlo. Provare altrimenti a chiudere
stinare la connessione Internet dell'auto-
sul dispositivo la app che non funziona,
mobile, condividere Internet tramite un
quindi riavviarla, oppure provare a chiu-
hotspot Wi-Fi del dispositivo.
dere tutte le app e riaccendere il disposi-
tivo. • Alcune funzioni di CarPlay (ad esempio,
chiamate vocali e messaggi) interrompono
• Se le app non sono visualizzate all'avvio di
le funzioni dell'automobile e comportano
CarPlay (schermo nero), provare a ridurre
la visualizzazione automatica di CarPlay.
e ingrandire la videata parziale CarPlay.
Per modificare questa impostazione, dese-
• A volte, l'utilizzo di app incompatibili con lezionare la visualizzazione della funzione
CarPlay può comportare l'interruzione corrispondente in CarPlay nelle imposta-
della connessione fra dispositivo iOS e zioni per le notifiche del telefono.
automobile. Le app supportate e i disposi-
• CarPlay funziona solamente con iPhone14.
tivi compatibili sono riportati sul sito
Apple. Si può anche cercare CarPlay in
App Store per trovare informazioni sulle NOTA
app compatibili con CarPlay sul proprio Disponibilità e funzionalità possono variare
mercato. a seconda del mercato.
• Siri consente di scrivere/dettare e leggere
i messaggi. La lettura e la dettatura dei
messaggi si effettuano nella lingua sele-

13 La disponibilità può variare a seconda del mercato.


14 Apple, CarPlay e iPhone sono marchi registrati di Apple Inc.

560 * Optional/accessorio.
AUDIO, MEDIA E INTERNET

Android Auto* vio automatico può essere disattivato nelle responsabile dell'utilizzo di Android Auto
Android Auto15
consente di ascoltare musica, impostazioni. da parte tua o di terzi.
effettuare chiamate, ricevere indicazioni stra-
Relative informazioni
dali e utilizzare le app specifiche per l'auto- NOTA
• Utilizzo di Android Auto* (p. 562)
mobile di un dispositivo Android. Se un dispositivo è connesso ad Android
Android Auto funziona con determinati dispo- • Impostazioni per Android Auto* (p. 563)
Auto, è possibile trasferire media in strea-
sitivi Android. ming tramite Bluetooth a un altro lettore
MD. Il Bluetooth è attivo mentre si utilizza
Android Auto.

Se si utilizza la navigazione sulla mappa tra-


mite Android Auto, la guida non viene fornita
sul display del conducente o sull'Head-Up
Display, ma solamente sul display centrale.
È possibile gestire Android Auto mediante il
display centrale, con la pulsantiera destra al
volante o mediante comando vocale. Una
lunga pressione del pulsante al volante
Le app supportate e i dispositivi Android com- avvia l'Assistente Google e una breve pres-
patibili sono riportati sul sito: www.android.co sione lo disattiva.
m/auto/. Per le app di terzi, vedere Google Utilizzando Android Auto, riconosci che:
Play. Nota - Volvo non risponde del contenuto Android Auto è un servizio fornito da
di Android Auto. Google Inc. secondo i relativi termini e
Android Auto si avvia dalla videata app. condizioni. Volvo Cars non risponde di
Quando Android Auto viene avviato la prima Android Auto o delle sue funzioni o
volta, la app si avvia automaticamente alla applicazioni. Quando utilizzi Android Auto
successiva connessione del dispositivo. L'av- la tua vettura trasferisce certe informazioni
(compresa la posizione) al tuo telefono
Android collegato. Sei pienamente

15 La disponibilità può variare a seconda del mercato.

* Optional/accessorio. 561
AUDIO, MEDIA E INTERNET

Utilizzo di Android Auto* Android connesso precedentemente • Comandi vocali (p. 148)
Per utilizzare l' app Android Auto16,
questa 1. Connettere il dispositivo alla presa USB
deve essere installata sul dispositivo Android con la cornice bianca.
connesso alla presa USB dell'automobile. > Se è selezionata l'impostazione di
NOTA avvio automatico - viene visualizzato il
nome del dispositivo.
Per utilizzare Android Auto, l'automobile
deve essere dotata di due ingressi USB 2. Premere il nome del dispositivo - si apre la
(hub USB)*. Se l'auto è dotata di un solo videata parziale con Android Auto e ven-
ingresso USB, non sarà possibile usare gono visualizzate le app compatibili.
Android Auto. 3. Se non è selezionata l'impostazione di
avvio automatico - aprire la app Android
Prima connessione di un Android Auto dalla videata app.
1. Connettere il dispositivo Android alla > Si apre la videata parziale con
presa USB con la cornice bianca. Android Auto e vengono visualizzate le
app compatibili.
2. Leggere le informazioni nella finestra pop-
up, quindi premere OK. 4. Premere la app desiderata.
3. Premere Android Auto nella videata app. > La app si avvia.

4. Leggere le condizioni, quindi premere Android Auto rimane attivo in sottofondo se si


Accetta per effettuare la connessione. avvia un'altra app nella stessa videata parziale.
Per visualizzare nuovamente Android Auto
> Si apre la videata parziale con nella videata parziale, premere l'icona
Android Auto e vengono visualizzate le Android Auto nella videata app.
app compatibili.
5. Premere la app desiderata. Relative informazioni
• Android Auto* (p. 561)
> La app si avvia.
• Impostazioni per Android Auto* (p. 563)
• Connessione di un dispositivo tramite
presa USB (p. 554)

16 La disponibilità può variare a seconda del mercato.

562 * Optional/accessorio.
AUDIO, MEDIA E INTERNET

Impostazioni per Android Auto* 2. Premere Audio Volume di sistema ed Consigli per l'utilizzo di Android
Impostazioni per un dispositivo Android con- effettuare le seguenti impostazioni: Auto*
nesso per la prima volta con Android Auto17. • Comandi vocali I seguenti consigli possono risultare utili per
l'utilizzo di Android Auto18.
Avvio automatico • Guida vocale navigat. • Accertarsi che le proprie app siano aggior-
1. Premere Impostazioni nella videata supe- • Suoneria telefono nate.
riore.
Relative informazioni • All'accensione dell'automobile, attendere
2. Premere Comunicazione Android che il display centrale si sia avviato, colle-
• Android Auto* (p. 561)
Auto e selezionare l'impostazione: gare il dispositivo, quindi aprire Android
• Utilizzo di Android Auto* (p. 562) Auto dalla videata app.
• Selezionare la casella - Android Auto si
• Ripristino delle impostazioni sul display • In caso di problemi con Android Auto,
avvia automaticamente quando si col-
centrale (p. 136) scollegare il dispositivo Android dalla
lega il cavo USB.
porta USB e ricollegarlo tramite USB. Pro-
• Deselezionare la casella - Android Auto
vare altrimenti a chiudere sul dispositivo la
non si avvia automaticamente quando
app che non funziona, quindi riavviarla.
si collega il cavo USB.
• Quando un dispositivo è connesso ad
Nell'elenco possono essere memorizzati max Android Auto, è comunque possibile ripro-
20 dispositivi Android. Quando l'elenco è durre media tramite Bluetooth con un altro
pieno, per connettere un nuovo dispositivo si lettore multimediale. Il Bluetooth è attivo
rimuove quello memorizzato per primo. mentre si utilizza Android Auto.
Per cancellare l'elenco si devono ripristinare le • Se l'icona di Android Auto è grigia, non è
impostazioni di default. connesso alcun dispositivo. Quando si
connette un dispositivo, l'icona si illumina.
Volumi dei sistemi Se manca l'icona, l'automobile non sup-
1. Premere Impostazioni nella videata supe-
porta la connessione di un dispositivo per
riore. questo scopo.
• Se il dispositivo è connesso all'automobile
tramite Bluetooth, la connessione si inter-
rompe quando si utilizza Android Auto. Per

La disponibilità può variare a seconda del mercato.


}}
17
18 La disponibilità può variare a seconda del mercato.

* Optional/accessorio. 563
AUDIO, MEDIA E INTERNET

|| ripristinare la connessione Internet dell'au- Telefono Panoramica


tomobile, condividere Internet tramite un Un telefono dotato di Bluetooth può essere
hotspot Wi-Fi del dispositivo. collegato senza fili al sistema viva voce inte-
grato dell'automobile.
Relative informazioni
L'impianto audio e media presenta la funzione
• Android Auto* (p. 561)
viva voce e consente di comandare a distanza
• Connessione dell'automobile a Internet determinate funzioni del telefono. Anche
tramite telefono (Wi-Fi) (p. 582) quando è connesso, il telefono può essere
gestito con i propri tasti.
Quando un telefono è accoppiato e connesso
all'automobile, è possibile telefonare, inviare/
ricevere messaggi, riprodurre i media senza fili
e utilizzare il telefono per connettersi a Inter-
net. Microfono.
Il telefono si gestisce sul display centrale e, in Telefono.
parte, con il comando vocale e il menu app,
accessibili dai comandi destri al volante. Utilizzo del telefono dal display centrale.

Tastiera per la gestione delle funzioni del


telefono visualizzata sul display del condu-
cente e comando vocale.
Display del conducente.

Relative informazioni
• Gestione delle chiamate (p. 569)
• Gestione della rubrica del telefono
(p. 571)
• Gestione dei messaggi (p. 570)
• Prima connessione di un telefono all'auto-
mobile tramite Bluetooth (p. 565)

564 * Optional/accessorio.
AUDIO, MEDIA E INTERNET

• Connessione automatica di un telefono Prima connessione di un telefono Alternativa 1 - ricercare il telefono


all'automobile tramite Bluetooth (p. 567) all'automobile tramite Bluetooth dall'automobile
• Connessione manuale di un telefono Connettendo all'automobile un telefono con 1. Rendere ricercabile/visibile il telefono tra-
all'automobile tramite Bluetooth (p. 567) Bluetooth attivato è possibile telefonare, mite Bluetooth.
• Disconnessione di un telefono connesso inviare/ricevere messaggi, riprodurre i media 2. Accedere alla videata parziale del telefono
tramite Bluetooth (p. 568) senza fili e connettersi a Internet diretta- sul display centrale.
mente dall'automobile.
• Commutazione fra telefoni connessi tra- Possono essere connessi contemporanea- • Se all'automobile non è connesso alcun
mite Bluetooth (p. 568) mente due dispositivi Bluetooth, di cui uno telefono, premere Aggiungi telefono.
• Rimozione dei dispositivi connessi tramite solo per riprodurre i media senza fili. L'ultimo • Se all'automobile è connesso un tele-
Bluetooth (p. 569) telefono connesso è riconnesso automatica- fono, premere Cambia . Nella fine-
• Caricabatterie senza fili per telefono* mente per telefonare, inviare/ricevere mes- stra pop-up, premere Aggiungi
(p. 573) saggi, riprodurre media e connettersi a Inter- telefono.
net. È possibile modificare i servizi per i quali
• Impostazioni per il telefono (p. 572) > Appare un elenco dei dispositivi
utilizzare il telefono in Dispositivi Bluetooth
• Comandi vocali (p. 148) Bluetooth disponibili. L'elenco viene
dal menu di impostazione nella videata supe-
aggiornato man mano che vengono rile-
• Gestione del menu app sul display del riore sul display centrale. Il telefono cellulare
vati nuovi dispositivi.
conducente (p. 105) deve essere dotato di Bluetooth e supportare
il tethering. 3. Selezionare il nome del telefono da con-
• Impostazioni audio (p. 536)
nettere.
• Connessione dell'automobile a Internet Dopo la prima connessione/registrazione tra-
con un telefono connesso tramite Blue- mite Bluetooth, non è più necessario che il 4. Controllare che il codice numerico indicato
tooth (p. 581) dispositivo sia visibile/ricercabile: è sufficiente nell'automobile corrisponda a quello nel
che la funzione Bluetooth sia attivata. Nell'au- telefono. In tal caso, confermare su
tomobile possono essere memorizzati fino a entrambi i dispositivi.
20 dispositivi Bluetooth.
5. Nel cellulare, accettare o rifiutare le even-
La connessione può avvenire in due modi. tuali selezioni per i contatti e i messaggi
Ricercare il telefono dall'automobile o ricer- del cellulare.
care l'automobile dal telefono.

}}

* Optional/accessorio. 565
AUDIO, MEDIA E INTERNET

|| NOTA 5. Nell'automobile si apre una finestra pop- • Connessione manuale di un telefono


up relativa alla connessione. Confermare la all'automobile tramite Bluetooth (p. 567)
• In alcuni telefoni è necessario attivare connessione. • Disconnessione di un telefono connesso
la funzione di messaggeria.
6. Controllare che il codice numerico indicato tramite Bluetooth (p. 568)
• Non tutti i telefoni sono completa- nell'automobile corrisponda a quello visua- • Commutazione fra telefoni connessi tra-
mente compatibili e se così non sono lizzato sul dispositivo esterno. In tal caso, mite Bluetooth (p. 568)
in grado di visualizzare contatti e mes- confermare su entrambi i dispositivi.
saggi nell'automobile. • Rimozione dei dispositivi connessi tramite
7. Nel cellulare, accettare o rifiutare le even- Bluetooth (p. 569)
tuali selezioni per i contatti e i messaggi Impostazioni per i dispositivi Bluetooth
Alternativa 2 - ricercare l'automobile •
del cellulare. (p. 573)
dal telefono
1. Accedere alla videata parziale del telefono • Automobile connessa a Internet*
sul display centrale.
NOTA (p. 580)
• In alcuni telefoni è necessario attivare • Connessione dell'automobile a Internet
• Se all'automobile non è connesso alcun
la funzione di messaggeria. con un telefono connesso tramite Blue-
telefono, premere Aggiungi telefono
Rendi l'auto ricercabile. • Non tutti i telefoni sono completa- tooth (p. 581)
mente compatibili e se così non sono
• Se all'automobile è connesso un tele- in grado di visualizzare contatti e mes-
fono, premere Cambia . Nella fine- saggi nell'automobile.
stra pop-up, premere Aggiungi
telefono Rendi l'auto ricercabile.
NOTA
2. Attivare Bluetooth nel telefono.
L'aggiornamento del sistema operativo del
3. Nel telefono, ricercare i dispositivi telefono può interrompere la connessione.
Bluetooth. In tal caso, cancellare il telefono dall'auto-
> Appare un elenco dei dispositivi mobile e ripetere la connessione.
Bluetooth disponibili.
4. Selezionare il nome dell'automobile nel Relative informazioni
telefono. • Telefono (p. 564)
• Connessione automatica di un telefono
all'automobile tramite Bluetooth (p. 567)

566 * Optional/accessorio.
AUDIO, MEDIA E INTERNET

Connessione automatica di un • Automobile connessa a Internet* Connessione manuale di un


telefono all'automobile tramite (p. 580) telefono all'automobile tramite
Bluetooth • Connessione dell'automobile a Internet Bluetooth
È possibile connettere un telefono all'auto- con un telefono connesso tramite Blue- È possibile connettere manualmente un tele-
mobile automaticamente tramite Bluetooth. Il tooth (p. 581) fono all'automobile tramite Bluetooth. Il tele-
telefono deve già essere stato connesso • Posizioni del quadro (p. 454) fono deve già essere stato connesso all'auto-
all'automobile. mobile.
La connessione automatica è prevista sola- 1. Attivare Bluetooth nel telefono.
mente per gli ultimi due telefoni connessi.
2. Aprire la videata parziale telefono.
1. Attivare il Bluetooth nel telefono prima di > Appare l'elenco dei telefoni connessi.
portare il quadro dell'automobile in posi-
zione I. 3. Selezionare il nome del telefono da con-
nettere.
2. Portare il quadro dell'automobile in posi-
> Il telefono viene connesso.
zione I o superiore.
> Il telefono viene connesso. Relative informazioni
• Telefono (p. 564)
Relative informazioni
• Prima connessione di un telefono all'auto-
• Telefono (p. 564)
mobile tramite Bluetooth (p. 565)
• Prima connessione di un telefono all'auto-
• Connessione automatica di un telefono
mobile tramite Bluetooth (p. 565)
all'automobile tramite Bluetooth (p. 567)
• Connessione manuale di un telefono
• Disconnessione di un telefono connesso
all'automobile tramite Bluetooth (p. 567)
tramite Bluetooth (p. 568)
• Disconnessione di un telefono connesso
• Commutazione fra telefoni connessi tra-
tramite Bluetooth (p. 568)
mite Bluetooth (p. 568)
• Commutazione fra telefoni connessi tra-
• Rimozione dei dispositivi connessi tramite
mite Bluetooth (p. 568)
Bluetooth (p. 569)
• Rimozione dei dispositivi connessi tramite
• Impostazioni per i dispositivi Bluetooth
Bluetooth (p. 569)
(p. 573)
• Impostazioni per i dispositivi Bluetooth
(p. 573)
}}

* Optional/accessorio. 567
AUDIO, MEDIA E INTERNET

• Automobile connessa a Internet* Disconnessione di un telefono Commutazione fra telefoni


(p. 580) connesso tramite Bluetooth connessi tramite Bluetooth
• Connessione dell'automobile a Internet È possibile disconnettere un telefono con- È possibile commutare fra diversi telefoni
con un telefono connesso tramite Blue- nesso tramite Bluetooth scollegandolo dal- connessi tramite Bluetooth.
tooth (p. 581) l'automobile. 1. Aprire la videata parziale telefono.
• Quando il telefono esce dalla portata del-
l'automobile si disconnette automatica- 2. Premere Cambia o trascinare verso il
mente. Se la disconnessione è richiesta basso la videata superiore e premere
durante una chiamata, questa può prose- Impostazioni Comunicazione
guire nel telefono. Dispositivi Bluetooth Aggiungi
• È anche possibile disconnettere il telefono dispositivo.
disattivando manualmente la funzione > Appare un elenco dei dispositivi
Bluetooth. Bluetooth disponibili.

Relative informazioni 3. Premere il telefono da connettere.


• Telefono (p. 564) Relative informazioni
• Impostazioni per il telefono (p. 572) • Telefono (p. 564)
• Commutazione fra telefoni connessi tra- • Prima connessione di un telefono all'auto-
mite Bluetooth (p. 568) mobile tramite Bluetooth (p. 565)
• Rimozione dei dispositivi connessi tramite • Impostazioni per i dispositivi Bluetooth
Bluetooth (p. 569) (p. 573)
• Impostazioni per i dispositivi Bluetooth • Disconnessione di un telefono connesso
(p. 573) tramite Bluetooth (p. 568)
• Rimozione dei dispositivi connessi tramite
Bluetooth (p. 569)

568 * Optional/accessorio.
AUDIO, MEDIA E INTERNET

Rimozione dei dispositivi connessi Gestione delle chiamate È possibile telefonare anche utilizzando il regi-
tramite Bluetooth Gestione delle chiamate nell'auto per un tele- stro chiamate, tramite il menu app accessibile
È possibile rimuovere, ad esempio, i telefoni fono collegato via Bluetooth. dai comandi destri al volante .
dall'elenco dei dispositivi Bluetooth registrati. Chiamata multipla
1. Premere Impostazioni nella videata supe-
Durante una chiamata in corso:
riore.
1. Premere Aggiungi chiamata.
2. Premere Comunicazione Dispositivi
Bluetooth. 2. Selezionare la chiamata dal registro chia-
mate, dai preferiti o dalla rubrica.
> Appare un elenco dei dispositivi
Bluetooth registrati. 3. Premere una voce/riga nel registro chia-
3. Premere il dispositivo da rimuovere. mate o per il contatto nella rubrica.

4. Premere Rimuovi disp. e confermare la 4. Premere Cambia chiamata per passare


selezione. da una chiamata all'altra.
> Il dispositivo non è più registrato nel- Figura generica. 5. Premere per concludere la chiamata
l'automobile. in corso.
Chiamata in uscita
Relative informazioni 1. Aprire la videata parziale telefono. Chiamata di gruppo
• Telefono (p. 564) Durante una chiamata multipla:
2. È possibile telefonare utilizzando il regi-
• Prima connessione di un telefono all'auto- stro chiamate, componendo il numero 1. Premere Unisci chiamate per unire tutte
mobile tramite Bluetooth (p. 565) sulla tastiera oppure selezionando un con- le chiamate multiple in corso.
• Disconnessione di un telefono connesso tatto dalla rubrica. Nella rubrica è possibile
2. Premere per concludere la chiamata.
tramite Bluetooth (p. 568) ricercare o scorrere i contatti. Premere
• Commutazione fra telefoni connessi tra- nella rubrica per aggiungere un con- Chiamata in arrivo
mite Bluetooth (p. 568) tatto ai Preferiti. Le chiamate in arrivo sono visualizzate su
display del conducente e centrale. Gestire la
• Impostazioni per i dispositivi Bluetooth 3. Premere per effettuare la chiamata. chiamata utilizzando i comandi destri al
(p. 573) volante o il display centrale.
4. Premere per concludere la chiamata.
1. Premere Rispondi/Rifiuta.

2. Premere per concludere la chiamata.


}}

569
AUDIO, MEDIA E INTERNET

|| Chiamata in arrivo durante una chiamata in Gestione dei messaggi19 Invio di un messaggio sul display centrale20
corso Gestione dei messaggi nell'auto per un tele- 1. È possibile rispondere a un messaggio o
1. Premere Rispondi/Rifiuta. fono collegato via Bluetooth. creare un nuovo messaggio.
In alcuni telefoni si deve attivare la funzione di • Per rispondere a un messaggio, pre-
2. Premere per concludere la chiamata.
messaggeria. Non tutti i telefoni sono comple- mere il contatto che ha spedito il mes-
Conversazione privata tamente compatibili, quindi potrebbero non saggio a cui rispondere, quindi
– Con una telefonata in corso, premere visualizzare contatti e messaggi nell'automo- Risposta.
Privacy e selezionare l'impostazione: bile.
• Per creare un nuovo messaggio, pre-
• Passa al telefono cellulare - la fun- Gestione dei messaggi sul display mere Crea nuovo. Selezionare il con-
zione vivavoce è disattivata e la telefo- centrale tatto oppure inserire il numero.
nata continua nel cellulare. I messaggi vengono visualizzati sul display 2. Scrivere il messaggio.
• Orientato al conducente - il micro- centrale solamente se è selezionata l'apposita
impostazione. 3. Premere Invia.
fono nel soffitto sul lato passeggero è
disattivato e la conversazione continua Premere Messaggi nella Gestione dei messaggi sul display del
con la funzione vivavoce dell'auto. videata app per gestire i mes- conducente
saggi sul display centrale. I messaggi vengono visualizzati sul display del
Relative informazioni
conducente solamente se è selezionata l'ap-
• Telefono (p. 564)
posita impostazione.
• Prima connessione di un telefono all'auto-
mobile tramite Bluetooth (p. 565) Lettura di un nuovo messaggio sul display
Lettura dei messaggi sul display centrale del conducente
• Comando vocale del telefono (p. 151)
Premere l'icona per ascoltare il mes- – Per ascoltare il messaggio, selezionare
• Gestione del menu app sul display del saggio. Leggi con i comandi al volante.
conducente (p. 105)
Dettatura della risposta sul display del
• Inserimento manuale di caratteri, lettere e conducente
parole sul display centrale (p. 130)
Dopo la lettura del messaggio è possibile
• Gestione della rubrica del telefono rispondere brevemente tramite dettatura se
(p. 571) l'automobile è connessa a Internet.
• Gestione dei messaggi (p. 570) – Premere Risposta con i comandi al
• Impostazioni audio (p. 536) volante. Si avvia un dialogo di dettatura.

570
AUDIO, MEDIA E INTERNET

Notifica di ricezione Impostazioni per i messaggi Gestione della rubrica del telefono
Nelle impostazioni dei messaggi è possibile Impostazioni per i messaggi nel telefono con- Quando un telefono è connesso all'automo-
attivare e disattivare le notifiche. nesso. bile tramite Bluetooth, i contatti possono
1. Premere Impostazioni nella videata supe- essere gestiti direttamente sul display cen-
Relative informazioni riore. trale.
• Telefono (p. 564) Il display centrale può visualizzare fino a
• Impostazioni per i messaggi (p. 571) 2. Premere Comunicazione Messaggi e 3.000 contatti del telefono selezionato.
selezionare le impostazioni:
• Impostazioni per il telefono (p. 572)
• Automobile connessa a Internet* (p. 580) • Notifica nel display centrale - Visua-
lizzazione delle notifiche dei messaggi
• Comando vocale del telefono (p. 151) nel campo di stato del display centrale.
• Inserimento manuale di caratteri, lettere e • Notifica su Driver Display - visualizza-
parole sul display centrale (p. 130) zione delle notifiche sul display del con-
• Prima connessione di un telefono all'auto- ducente; i messaggi in arrivo possono
mobile tramite Bluetooth (p. 565) essere gestiti con i comandi destri al
• Condizioni di utilizzo e condivisione dati volante.
(p. 586) • Tono messaggi - selezione della suo-
neria per i messaggi in arrivo.

Relative informazioni
Scorrere le lettere e per trovare il con-
• Telefono (p. 564)
tatto desiderato. A seconda dei contatti
• Prima connessione di un telefono all'auto-
mobile tramite Bluetooth (p. 565)
• Gestione dei messaggi (p. 570)
• Impostazioni per il telefono (p. 572)

Solo alcuni mercati. Per maggiori informazioni, rivolgersi a un concessionario Volvo.


}}
19
20 Solo alcuni telefoni possono inviare messaggi tramite l'automobile. Telefono connesso con supporto del profilo Bluetooth Message Access Profile (MAP).

* Optional/accessorio. 571
AUDIO, MEDIA E INTERNET

|| presenti nella rubrica, sono visualizzate Impostazioni per il telefono • Prima connessione di un telefono all'auto-
solamente le lettere corrispondenti. Quando il telefono è connesso all'automobile mobile tramite Bluetooth (p. 565)
Cerca contatti - premere per cercare possono essere visualizzate le seguenti impo- • Head-Up Display* (p. 144)
un numero di telefono o un nome nella stazioni. Impostazioni audio (p. 536)

rubrica. 1. Premere Impostazioni nella videata supe-
riore.
Preferiti - premere per aggiungere/
rimuovere un contatto dall'elenco dei pre- 2. Premere Comunicazione Telefono e
feriti. selezionare le impostazioni:
Ordine • Suonerie - Selezione della suoneria. Si
La rubrica è organizzata in ordine alfabetico. può utilizzare la suoneria del telefono o
Caratteri speciali e numeri sono ordinati sotto dell'automobile. Alcuni telefoni non
. Si può scegliere di ordinare per nome o sono completamente compatibili e non
cognome utilizzando le impostazioni per il permettono di utilizzare le suonerie del
telefono. telefono nell'automobile.
• Ordine di classificazione - Selezione
Relative informazioni dell'ordine nella rubrica.
• Telefono (p. 564)
• Impostazioni per il telefono (p. 572) Notifiche sulle chiamate sull'Head-Up
Comando vocale del telefono (p. 151)
Display*
• 1. Premere Impostazioni nella videata supe-
• Inserimento manuale di caratteri, lettere e riore sul display centrale.
parole sul display centrale (p. 130)
Prima connessione di un telefono all'auto- 2. Premere My Car Display Opzioni

mobile tramite Bluetooth (p. 565) head-up display.
3. Selezionare Mostra telefono.

Relative informazioni
• Telefono (p. 564)
• Impostazioni per i messaggi (p. 571)
• Impostazioni per i dispositivi Bluetooth
(p. 573)

572 * Optional/accessorio.
AUDIO, MEDIA E INTERNET

Impostazioni per i dispositivi • Prima connessione di un telefono all'auto- Caricabatterie senza fili per
Bluetooth mobile tramite Bluetooth (p. 565) telefono*
Impostazioni per i dispositivi connessi tramite Nel tunnel è disponibile una piastrina per la
Bluetooth. ricarica senza fili del telefono.
1. Premere Impostazioni nella videata supe- Per ricaricarsi, il telefono deve sup-
riore. portare la ricarica senza fili (Qi).
Spesso, i telefoni sprovvisti di ricevi-
2. Premere Comunicazione Dispositivi tore di ricarica senza fili possono
Bluetooth e selezionare le impostazioni: essere completati con un guscio che consente
• Aggiungi dispositivo - Avvio dell'accop- la ricarica senza fili.
piamento di un nuovo dispositivo.
• Dispositivi accoppiati in precedenza – ATTENZIONE
Elenco dei dispositivi registrati/accoppiati.
La ricarica senza fili può provocare interfe-
• Rimuovi disp. - cancellazione di un dispo- renze a pacemaker o altri dispositivi medici
sitivo accoppiato. impiantabili. Se è stato impiantato uno di
questi dispositivi, consultare un medico
• Servizi abilitati per questo dispositivo - prima di utilizzare il sistema di ricarica
permette di impostare come utilizzare il senza fili.
dispositivo: per telefonare, inviare/ricevere
messaggi, riprodurre media in streaming e
Relative informazioni
connettersi a Internet.
• Telefono (p. 564)
• Connessione Internet - connette l'auto- • Utilizzo del caricabatterie senza fili per
mobile a Internet tramite la connessione
telefono* (p. 574)
Bluetooth del dispositivo.
• Certificato per caricabatterie senza fili
Relative informazioni (p. 576)
• Telefono (p. 564)
• Impostazioni per il telefono (p. 572)
• Automobile connessa a Internet*
(p. 580)

* Optional/accessorio. 573
AUDIO, MEDIA E INTERNET

Utilizzo del caricabatterie senza fili gio che segnala i rischi di interferenze per gli Se il telefono non si ricarica:
per telefono* utenti con pacemaker o altri dispositivi impian- • Controllare nella videata funzioni sul
Sulla piastrina gommata nel tunnel è possi- tati. Confermare l'accensione della piastrina di display centrale che la piastrina di ricarica
bile ricaricare un telefono senza collegare il ricarica sul display centrale. sia accesa.
relativo cavo. Per utilizzare la piastrina di ricarica senza fili: • Controllare che sulla piastrina di ricarica
non siano presenti altri oggetti.
1. Controllare nella videata funzioni sul
display centrale che la piastrina di ricarica • Controllare che il telefono supporti la rica-
sia accesa. rica senza fili (Qi).
2. Rimuovere tutti gli altri oggetti dalla pia- • Rimuovere l'eventuale guscio dal telefono.
strina di ricarica e sistemare il telefono al • Risistemare il telefono al centro della pia-
centro della piastrina. strina di ricarica.
> Il telefono inizia a ricaricarsi e nella • Controllare che l'automobile sia accesa.
parte superiore del display centrale In caso di sistemazione errata del telefono o
appare il simbolo . se eventuali oggetti interferiscono con la pia-
strina di ricarica, il display centrale visualizza
Caricabatterie senza fili per telefono nel tunnel.
IMPORTANTE un messaggio.
Evitare di conservare assieme al telefono
ATTENZIONE carte dotate di NFC (Near Field Communi- IMPORTANTE
cation), ad esempio carte per pagamento Durante la ricarica, non avvicinare altri
La ricarica senza fili può provocare interfe-
contactless. La ricarica può provocare oggetti a telefono e piastra di ricarica per
renze a pacemaker o altri dispositivi medici
impiantabili. Se è stato impiantato uno di danni a questo tipo di carte. evitare il surriscaldamento.
questi dispositivi, consultare un medico
prima di utilizzare il sistema di ricarica
senza fili. NOTA Relative informazioni
• Telefono (p. 564)
Alcuni telefoni potrebbero surriscaldarsi
È possibile accendere e spegnere la piastrina durante la ricarica senza fili. Questo è del • Caricabatterie senza fili per telefono*
di ricarica tramite la videata funzioni sul tutto normale. (p. 573)
display centrale. Di default, la piastrina di rica-
rica non è attivata. All'accensione della pia-
strina di ricarica viene visualizzato un messag-

574 * Optional/accessorio.
AUDIO, MEDIA E INTERNET

• Certificato per caricabatterie senza fili


(p. 576)
• Simboli nel campo di stato sul display
centrale (p. 125)

575
AUDIO, MEDIA E INTERNET

Certificato per caricabatterie senza fili

Paese/
Regione
Messico: RCPVAPVO 18-1919
Paraguay:

2018-11-1-000541
Taiwan: 根據 NCC 低 率電波輻射性電機管理辦法 規定:
第十二條 經型式認證合格之低 率射頻電機,非經許可,公司 商號或使用者均不得擅自變更頻率 大 率或變更原設計之特性及

第十四條
低 率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用
前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信
低 率射頻電機須忍受合法通信或工業 科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾

576
AUDIO, MEDIA E INTERNET

Paese/
Regione
Ucraina:
: 107 - 115
М ь ь :5 ( ), 63 ( є ь )
К є :N/A
М :2
NFC
: 13,56 М , +/- 0,01%
М ь ь : 10

: - І .(LG Electronics Inc) 10, М ' 10- , - , , 07796, К
Frequency range 111 /М ь ь : 42 /
- І є, WC510MVV20 є
; ь - :https://www.lg.com/
global/support/cedoc/cedoc.
: І
. , 5- , .К ,К ь ь, 08112,
.: +38(044) 585 63 00
К : Alla Haidai (ahaidai@winner.ua)

}}

577
AUDIO, MEDIA E INTERNET

|| Paese/
Regione
Stati FCC ID : BEJWC510MVV20
Uniti/
IC : 2703H-WC510MVV20
Canada
This device complies with part 15 of the FCC rules and with RSS-Gen,RSS-216 rules of Canada. Operation is subject to the following
two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Any changed or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to
operate this equipment.
FCC RF Radiation Exposure Statement: This equipment complies with FCC RF Radiation exposure limits set forth for an uncontrolled
environment. This device and its antenna must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
This equipment should be installed and operated with a minimum distance of 15cm between the radiator and your body.

IDéclaration d'avertissement ISED
Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes:
(1) Cet appareil ne doit pas provoquerd'interferences nuisibles, et
(2) Cet appareil doit accepter toute interference recue, y compris les interferences pouvant entrainerun fonctionnement indesirable.
Les changements ou modifications non expressement approuves par LG Vehicle Components Company pourraient annuler l'autorite
de l'utilisateura utilizer l'equipement.
Déclaration d'exposition aux radiations RF de l'ISED: Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements RF de
l'ISED définies pour un environnement non contrôlé. Cet appareil et son antenne ne doivent pas être situés ou fonctionner
conjointement avec une autre antenne ou un autre émetteur.

578
AUDIO, MEDIA E INTERNET

Paese/
Regione
Cet équipement doit être installé pour fonctionner avec une distance minimale de 10cm entre le radiateuret le corps de l'utilisateur
final.

Relative informazioni
• Caricabatterie senza fili per telefono*
(p. 573)
• Utilizzo del caricabatterie senza fili per
telefono* (p. 574)
• Contratto di licenza per audio e media
(p. 590)

* Optional/accessorio. 579
AUDIO, MEDIA E INTERNET

Automobile connessa a Internet* NOTA Relative informazioni


Con l'automobile connessa a Internet è possi- • Simboli nel campo di stato sul display
Se si utilizza Internet, il trasferimento dati centrale (p. 125)
bile, ad esempio, ascoltare radio online e
(traffico) può presentare un costo.
musica tramite app, scaricare software o con- • Connessione dell'automobile a Internet
tattare un concessionario dall'automobile. L'attivazione del roaming dati può compor- con un telefono connesso tramite Blue-
Per la connessione dell'automobile si utiliz- tare ulteriori costi. tooth (p. 581)
zano Bluetooth, Wi-Fi oppure il modem inte- Per informazioni sulla tariffa di trasferi- • Connessione dell'automobile a Internet
grato* (SIM card). mento dati, contattare l'operatore di rete. tramite telefono (Wi-Fi) (p. 582)
Con l'automobile connessa a Internet, è possi- • Connessione dell'automobile a Internet
bile condividere la connessione Internet (hot- tramite il modem dell'automobile (SIM
spot Wi-Fi) con altri dispositivi, ad esempio un NOTA
card) (p. 583)
tablet21. Se si utilizza Apple CarPlay, è possibile
• App (p. 538)
connettere l'automobile a Internet sola-
Lo stato della connessione è indicato da un
mente tramite Wi-Fi o con il modem del- • Connessione Internet assente o limitata
simbolo nel campo di stato sul display cen-
l'automobile*. (p. 585)
trale.
• Condivisione di Internet dall'automobile
tramite hotspot Wi-Fi (p. 584)
NOTA • Rimozione di una rete Wi-Fi (p. 586)
Se si utilizza Android Auto, è possibile con- • Tecnologia e sicurezza del Wi-Fi
nettere l'automobile a Internet tramite (p. 586)
Wi-Fi, Bluetooth o con il modem dell'auto-
• Volvo ID (p. 28)
mobile*.
• Condizioni di utilizzo e condivisione dati
(p. 586)
Prima di connettere l'automobile a Internet,
ricercare le informazioni di supporto sulle con-
dizioni per l'uso dei servizi e sulla politica sulla
privacy per i clienti su volvocars.com.

21 Non vale per connessione tramite Wi-Fi.

580 * Optional/accessorio.
AUDIO, MEDIA E INTERNET

Connessione dell'automobile a 6. Se si utilizza un'altra fonte di connessione, • Connessione Internet assente o limitata
Internet con un telefono connesso confermare il cambio di connessione. (p. 585)
tramite Bluetooth > A questo punto, l'automobile è con- • Impostazioni per i dispositivi Bluetooth
Stabilendo una connessione Internet tramite nessa a Internet attraverso il telefono (p. 573)
Bluetooth mediante il tethering da un tele- connesso tramite Bluetooth.
fono, è possibile accedere a diversi servizi
connessi nell'automobile. NOTA
1. Per connettere l'automobile a Internet con
Il telefono e l'operatore di rete devono sup-
un telefono connesso tramite Bluetooth, il
portare il tethering (condivisione della con-
telefono deve già essere stato connesso
nessione Internet) e l'abbonamento deve
all'automobile tramite Bluetooth.
comprendere il traffico dati.
2. Accertarsi che il telefono supporti il tethe-
ring e la funzione sia attivata. Negli
iPhone, la funzione è chiamata "Condivi- NOTA
sione Internet". Nei telefoni Android, può Se si utilizza Apple CarPlay, è possibile
avere diversi nomi, ma spesso è chiamata connettere l'automobile a Internet sola-
"hotspot". Per gli iPhone, la pagina "Con- mente tramite Wi-Fi o con il modem del-
divisione Internet" deve rimanere aperta l'automobile*.
finché non si instaura la connessione Inter-
net.
Relative informazioni
3. Se il telefono è già stato connesso tramite • Automobile connessa a Internet* (p. 580)
Bluetooth, premere Impostazioni nella
• Connessione dell'automobile a Internet
videata superiore sul display centrale.
tramite il modem dell'automobile (SIM
4. Premere Comunicazione Dispositivi card) (p. 583)
Bluetooth. • Prima connessione di un telefono all'auto-
5. Selezionare la casella Connessione mobile tramite Bluetooth (p. 565)
Internet Bluetooth nella sezione • Connessione dell'automobile a Internet
Connessione Internet. tramite telefono (Wi-Fi) (p. 582)
• Apple® CarPlay®* (p. 557)

* Optional/accessorio. 581
AUDIO, MEDIA E INTERNET

Connessione dell'automobile a con l'automobile, ad esempio quando si lascia • Connessione Internet assente o limitata
Internet tramite telefono (Wi-Fi) l'automobile e fino all'utilizzo successivo. In tal (p. 585)
Stabilendo una connessione Internet tramite caso, la condivisione Internet nel telefono deve • Tecnologia e sicurezza del Wi-Fi
Wi-Fi mediante il tethering da un telefono, è essere riattivata all'utilizzo successivo. (p. 586)
possibile accedere ai servizi connessi nell'au- Quando viene connesso un telefono all'auto-
tomobile. mobile, viene memorizzato per utilizzo futuro.
1. Accertarsi che il telefono supporti il tethe- Per visualizzare un elenco delle reti memoriz-
ring e la funzione sia attivata. Negli zate o cancellare manualmente le reti memo-
iPhone, la funzione è chiamata "Condivi- rizzate, selezionare Impostazioni
sione Internet". Nei telefoni Android, può
Comunicazione Wi-Fi Reti salvate.
avere diversi nomi, ma spesso è chiamata
"hotspot". Per gli iPhone, la pagina "Con-
divisione Internet" deve rimanere aperta NOTA
finché non si instaura la connessione Inter- Il telefono e l'operatore di rete devono sup-
net. portare il tethering (condivisione della con-
2. Premere Impostazioni nella videata supe- nessione Internet) e l'abbonamento deve
riore. comprendere il traffico dati.

3. Selezionare quindi Comunicazione Wi-


Fi.
4. Attivare/disattivare selezionando/desele-
zionando la casella Wi-Fi.
5. Se si utilizza un'altra fonte di connessione,
confermare il cambio di connessione.
I requisiti tecnici e di sicurezza della connes-
6. Selezionare il nome della rete a cui con-
sione Wi-Fi sono descritti nella relativa
nettersi.
sezione.
7. Inserire la password della rete.
> L'automobile si connette alla rete. Relative informazioni
• Automobile connessa a Internet* (p. 580)
Alcuni telefoni disattivano la condivisione
• Rimozione di una rete Wi-Fi (p. 586)
Internet in caso di interruzione del contatto

582 * Optional/accessorio.
AUDIO, MEDIA E INTERNET

Connessione dell'automobile a 3. Premere Comunicazione Internet Impostazioni per il modem


Internet tramite il modem modem auto. dell'automobile*
dell'automobile (SIM card) 4. Attivare/disattivare selezionando/desele- L'automobile è dotata di un modem utilizza-
È possibile stabilire una connessione Internet zionando la casella Internet modem bile per la connessione Internet. È anche pos-
tramite il modem dell'automobile e una SIM auto. sibile condividere la connessione Internet via
card personale (P-SIM)*. Wi-Fi.
Per i servizi, le automobili dotate di Volvo On 5. Se si utilizza un'altra fonte di connessione, 1. Premere Impostazioni nella videata supe-
Call utilizzeranno la connessione Internet tra- confermare il cambio di connessione. riore.
mite il modem dell'automobile. 6. Inserire il codice PIN della SIM card. 2. Premere Comunicazione Internet
1. > L'automobile si connette alla rete. modem auto e selezionare le imposta-
zioni:
NOTA • Internet modem auto - Selezione del
Notare che la SIM card utilizzata per la modem dell'automobile come connes-
connessione Internet tramite P-SIM non sione.
può avere lo stesso numero di telefono • Uso dei dati - Premendo Reset si azze-
della SIM card utilizzata dal telefono. In rano i contatori delle quantità di dati tra-
caso contrario, le chiamate non saranno smessi e ricevuti.
trasferite correttamente al telefono. Per il
corretto funzionamento del telefono, effet- • Rete
tuare quindi la connessione Internet utiliz- Seleziona operatore - Selezione automa-
zando una SIM card con numero di tele- tica o manuale dell'operatore di rete.
fono separato o una scheda dati che non Roaming dati - se la casella è selezionata,
gestisce le chiamate. il modem dell'automobile cercherà di con-
Inserire una SIM card personale nel sup-
porto a pavimento sul lato passeggero. nettersi a Internet quando l'automobile si
Relative informazioni trova all'estero, al di fuori della rete nazio-
La SIM card deve essere di tipo mini-SIM • Automobile connessa a Internet* (p. 580) nale. Notare che questo può comportare
per inserirsi nell'apposito lettore. costi elevati. Controllare il proprio con-
• Connessione Internet assente o limitata
2. Premere Impostazioni nella videata supe- (p. 585) tratto di roaming in relazione al traffico di
riore. dati all'estero con l'operatore di rete nel
• Impostazioni per il modem dell'automo- proprio paese.
bile* (p. 583)
• PIN scheda SIM
}}

* Optional/accessorio. 583
AUDIO, MEDIA E INTERNET

|| Cambia PIN - Inserimento al massimo di Condivisione di Internet L'operatore di rete (SIM card) deve supportare
4 cifre. dall'automobile tramite hotspot il tethering (condivisione della connessione
Disabilita PIN - Necessità di codice PIN Wi-Fi Internet).
per accesso alla SIM card. Con l'automobile connessa a Internet, è pos- 1. Premere Impostazioni nella videata supe-
• Invia codice richiesto - Ricarica o con- sibile condividere la connessione Internet riore.
trollo del saldo della carta prepagata ecc. affinché altri dispositivi possano usarla22.
2. Premere Comunicazione Hotspot Wi-
La funzione dipende dall'operatore.
Fi auto.

NOTA 3. Premere Nome rete e attribuire un nome


alla condivisione Internet.
Notare che la SIM card utilizzata per la
connessione Internet tramite P-SIM non 4. Premere Password e selezionare la pas-
può avere lo stesso numero di telefono sword che dovrà essere inserita dai dispo-
della SIM card utilizzata dal telefono. In sitivi che desiderano connettersi.
caso contrario, le chiamate non saranno 5. Premere Banda di frequenza e selezio-
trasferite correttamente al telefono. Per il nare la frequenza di trasmissione dati uti-
corretto funzionamento del telefono, effet- lizzata dalla condivisione Internet. Notare
tuare quindi la connessione Internet utiliz- che la selezione della banda di frequenza
zando una SIM card con numero di tele- non è disponibile in tutti i mercati.
fono separato o una scheda dati che non
gestisce le chiamate. 6. Attivare/disattivare selezionando/desele-
zionando la casella Hotspot Wi-Fi auto.

Relative informazioni 7. Se si utilizza Wi-Fi come fonte di connes-


Connessione dell'automobile a Internet sione, confermare il cambio di connes-

tramite il modem dell'automobile (SIM sione.
card) (p. 583) > A questo punto, i dispositivi esterni
possono connettersi alla condivisione
• Connessione Internet assente o limitata
Internet (hotspot Wi-Fi) dell'automo-
(p. 585)
bile.

22 Non si applica quando l'automobile è connessa a Internet tramite Wi-Fi.

584
AUDIO, MEDIA E INTERNET

NOTA Connessione Internet assente o Riavvio del telefono


limitata In caso di problemi con la connessione Inter-
L'attivazione di hotspot Wi-Fi può compor- net si può provare a riavviare il telefono.
Fattori che influenzano la connessione Inter-
tare ulteriori costi addebitati dall'operatore
net.
di rete.
La quantità di dati trasmessi dipende dai ser-
Relative informazioni
Per informazioni sulla tariffa di trasferi- • Automobile connessa a Internet* (p. 580)
vizi o dalle app utilizzati a bordo dell'automo-
mento dati, contattare l'operatore di rete. bile. La riproduzione audio in streaming • Tecnologia e sicurezza del Wi-Fi (p. 586)
richiede una notevole quantità di traffico dati
Lo stato della connessione è indicato da un e, pertanto, una buona connessione e un
simbolo nel campo di stato del display cen- segnale forte.
trale.
Telefono - automobile
Premere su Dispositivi connessi per vedere La velocità della connessione Internet può
la lista dei dispositivi collegati al momento. variare a seconda della posizione del telefono
all'interno dell'automobile. Avvicinare il tele-
Relative informazioni fono al display centrale per aumentare il livello
• Simboli nel campo di stato sul display del segnale. Assicurarsi che fra le due unità
centrale (p. 125) non vi siano interferenze.
• Automobile connessa a Internet* (p. 580)
Telefono - operatore di rete
• Connessione Internet assente o limitata La velocità sulla rete mobile varia a seconda
(p. 585) della copertura dell'area in cui ci si trova. Ad
esempio, la copertura di rete potrebbe essere
inferiore in galleria, dietro le montagne, in val-
late profonde o in interni. La velocità dipende
anche dal tipo di contratto con l'operatore.

NOTA
In caso di problemi di trasferimento dati,
contattare l'operatore di rete.

* Optional/accessorio. 585
AUDIO, MEDIA E INTERNET

Rimozione di una rete Wi-Fi Tecnologia e sicurezza del Wi-Fi Condizioni di utilizzo e
Rimozione di una rete da non utilizzare. Tipi di rete alle quali è possibile connettersi. condivisione dati
1. Premere Impostazioni nella videata supe- È possibile connettersi solamente ai seguenti La prima volta che si avviano determinati ser-
riore. tipi di rete: vizi o app potrebbe aprirsi una finestra pop-
up denominata Termini e condizioni e
2. Selezionare quindi Comunicazione Wi- • Frequenza - 2,4 o 5 GHz23.
Condivisione dati.
Fi Reti salvate. • Standard - 802.11 a/b/g/n. Il suo scopo è comunicare le condizioni di uti-
3. Premere Ignora della rete da rimuovere. • Tipo di sicurezza - WPA2-AES-CCMP. lizzo e la politica di condivisione dati di Volvo.
L'impianto Wi-Fi dell'automobile è progettato Accettando la condivisione dati, l'utente con-
4. Confermare la selezione. sente l'invio dall'automobile di determinate
per gestire dispositivi Wi-Fi a bordo.
> In futuro, l'automobile non si connette informazioni. Questa operazione è necessaria
più alla rete. Se più unità sono attive contemporaneamente per il pieno funzionamento di determinati ser-
su questa frequenza, le prestazioni possono vizi e app.
Rimozione di tutte le reti ridursi.
È possibile rimuovere contemporaneamente Come standard, la funzione di condivisione
tutte le reti ripristinando le impostazioni stan- Relative informazioni dati per i servizi connessi e le app è disatti-
dard. In tal caso, vengono ripristinate le impo- • Automobile connessa a Internet* (p. 580) vata24. Per utilizzare alcuni servizi connessi e
stazioni di default di tutti i dati utente e le app nell'automobile è necessario attivare la
impostazioni di sistema. condivisione dati. La condivisione dati può
essere configurata dal menu delle imposta-
Relative informazioni zioni del display centrale o in occasione del-
• Automobile connessa a Internet* (p. 580) l'avvio dei servizi o delle app nel display cen-
• Connessione Internet assente o limitata trale.
(p. 585)
Integrità e condivisione dati
• Ripristino delle impostazioni sul display In concomitanza con l'aggiornamento soft-
centrale (p. 136) ware reso disponibile nel novembre 2017,
• Connessione dell'automobile a Internet sono state introdotte impostazioni relative a
tramite telefono (Wi-Fi) (p. 582) integrità e condivisione dati per servizi con-
nessi e app scaricate. Le impostazioni sono

23 La selezione della banda di frequenza non è disponibile in tutti i mercati.


24 Non vale per Volvo On Call*.

586 * Optional/accessorio.
AUDIO, MEDIA E INTERNET

reperibili in Privacy e dati nel menu delle Attivazione e disattivazione della Relative informazioni
impostazioni nel display centrale dell'auto. condivisione dati • Condizioni di utilizzo e condivisione dati
Qui è possibile selezionare i servizi connessi Dal menu di impostazione sul display centrale (p. 586)
per i quali deve essere consentita la condivi- si può impostare la condivisione dati per i ser-
sione dati. Qui può essere anche disattivata la vizi e le app desiderati.
condivisione dati per le app scaricate. Notare 1. Premere Impostazioni nella videata supe-
che servizi e app non possono essere usati riore sul display centrale.
come previsto se la condivisione dati è disatti-
2. Premere Sistema Privacy e dati.
vata.
3. Attivare o disattivare la condivisione dati
Dopo un reset alle impostazioni di fabbrica o,
per i singoli servizi e per tutte le app.
per es., dopo una visita in officina o un aggior-
namento del software, le impostazioni per la Se la condivisione dati per un servizio con-
condivisione dati potrebbero essere resettate nesso o per le app scaricate non è stata atti-
ai valori standard. In questi casi, riattivare la vata, è possibile attivarla all'avvio di tali fun-
condivisione dati per i servizi connessi e le app zioni sul display centrale. La prima volta che si
scaricate. avvia un servizio oppure, ad esempio, dopo un
ripristino delle impostazioni di default o deter-
NOTA minati aggiornamenti software, è necessario
approvare le condizioni di Volvo per i servizi
Le impostazioni di integrità e condivisione connessi. In tal modo, la condivisione dati sarà
dati sono specifiche per i singoli profili con- attivata anche per gli altri servizi o le app per i
ducente. quali era già stata approvata.

Relative informazioni NOTA


• Attivazione e disattivazione della condivi-
Dopo un intervento presso un riparatore
sione dati (p. 587)
Volvo potrebbe essere necessario riattivare
la condivisione dati per ripristinare il funzio-
namento dei servizi connessi e delle app.

587
AUDIO, MEDIA E INTERNET

Condivisione dei dati per i servizi Attivare la condivisione dati quando si 2. Scegliere di approvare o di interrompere la
Se non è stata attivata la condivisione dati avvia un servizio condivisione dati per il servizio.
per un servizio connesso o per app scaricate, 1. Selezionare la funzione o il servizio da atti- Scegliendo di approvare, verrà attivata la con-
ciò può essere fatto quando essi sono avviati vare. divisione dati e il servizio potrà essere usato.
nel display centrale. La prima volta che si > Al primo utilizzo del servizio oppure, ad
avvia un servizio oppure, ad esempio, dopo esempio, dopo un ripristino delle impo- Attivare la condivisione dati quando si
un reset alle impostazioni di fabbrica o dopo stazioni di default o determinati aggior- avvia una app
determinati aggiornamenti di software, biso- namenti software, è necessario appro- Per approvare la condivisione dati per una app
gna anche approvare le condizioni Volvo per i vare le condizioni di Volvo per i servizi che necessita della funzione, avviare la app e
servizi connessi. connessi per proseguire. premere consenti nella finestra a comparsa.
La condivisione dati per servizi e app può
essere disattivata nel menu delle impostazioni
in Sistema Privacy e dati Condivisione
dati.

588
AUDIO, MEDIA E INTERNET

Spazio di memoria sull'hard disc


È possibile visualizzare lo spazio libero sull'-
hard disc dell'automobile.
È possibile visualizzare le informazioni sulla
memorizzazione nell'hard disc dell'automobile,
fra cui spazio totale, spazio disponibile e spa-
zio utilizzato dalle app installate. Le informa-
zioni sono disponibili in Impostazioni
Sistema Informazioni di sistema
Memoria.

Relative informazioni
• App (p. 538)

589
AUDIO, MEDIA E INTERNET

Contratto di licenza per audio e Dirac Unison® DivX®


media
Una licenza è un contratto che prevede il
diritto a svolgere una determinata attività
oppure a utilizzare un diritto di terzi alle con-
dizioni specificate. Di seguito sono riportati
gli accordi di Volvo con i produttori/sviluppa-
tori, prevalentemente in lingua inglese.

Bowers & Wilkins

Dirac Unison ottimizza gli altoparlanti per


DivX®, DivX Certified® e i loghi associati sono
quanto riguarda i tempi, lo spazio e la fre-
marchi registrati di DivX, LLC e utilizzati su
quenza per ottenere la migliore integrazione
licenza.
possibile dei bassi e la miglior chiarezza. La
tecnologia consente anche una riproduzione Questo dispositivo DivX Certified® può ripro-
fedele dell'acustica di specifiche sale concerti. durre file video DivX® Home Theater fino a
Mediante sofisticati algoritmi, Dirac Unison 576p (compresi file .avi e .divx). Scaricare il
controlla digitalmente tutti gli altoparlanti in software gratuito dal sito www.divx.com per
base a misurazioni acustiche ad alta preci- creare e riprodurre normalmente o in strea-
Bowers & Wilkins e B&W sono marchi com- sione. Come un direttore d'orchestra, Dirac ming i video digitali.
merciali di titolarità B&W Group Ltd. Nautilus Unison garantisce che gli altoparlanti suonino
è un marchio commerciale di titolarità B&W OM DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Questo
in perfetta sintonia.
Group Ltd. Continuum è un marchio commer- dispositivo DivX Certified® deve essere regi-
ciale di titolarità Bowers & Wilkins. I marchi strato per poter riprodurre film Video-on-
commerciali Bowers & Wilkins valgono su Demand (VOD) DivX acquistati. Procurarsi il
specifici mercati. codice di registrazione localizzando la sezione
DivX VOD nel menu Impostazioni del disposi-
tivo. Per maggiori informazioni e per comple-
tare la registrazione, andare a vod.divx.com.

590
AUDIO, MEDIA E INTERNET

Numero brevetto note") - da server online o database integrati Gracenote, Inc. può rivendicare i propri diritti
Coperto da uno o più dei seguenti brevetti (denominati nel complesso "server Grace- derivanti dal presente contratto impugnandoli
negli USA. 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; note") nonché per l'esecuzione di altre opera- direttamente contro l'utente a proprio nome.
8,656,183; 8,731,369; RE45,052. zioni. È consentito utilizzare i dati Gracenote
Il servizio Gracenote utilizza un identificatore
solamente secondo le funzioni per l'utente
unico per la documentazione delle domande a
Gracenote® finale previste per questo programma o questa
fini statistici. Lo scopo dell'attribuzione
unità.
casuale di un identificatore numerico è con-
L'utente si impegna a utilizzare i dati Grace- sentire al servizio Gracenote di prendere in
note, il software Gracenote e i server Grace- considerazione le domande senza acquisire
note esclusivamente a fini personali e non alcun dato dell'utente. Ulteriori informazioni
commerciali. L'utente si impegna a non sono riportate sulla pagina web della politica
cedere, copiare, trasferire o inoltrare a terzi il relativa alla privacy di Gracenote per il servizio
presente software Gracenote né questi dati Gracenote.
Gracenote. SI IMPEGNA INOLTRE A NON
Il software Gracenote e tutti i dati Gracenote
UTILIZZARE O IMPIEGARE I DATI GRACE-
sono concessi in uso nello "stato attuale". Gra-
Alcune parti del contenuto sono protette da NOTE, IL SOFTWARE GRACENOTE O I SER-
cenote non fornisce promesse né garanzie,
Copyright © da Gracenote o dai relativi forni- VER GRACENOTE IN MODI DIVERSI DA
espresse o implicite, relativamente alla corret-
tori. QUELLI ESPRESSAMENTE CONSENTITI
tezza dei dati Gracenote disponibili nei server
NEL PRESENTE CONTRATTO.
Gracenote, logo e logotipo Gracenote, Gracenote. Gracenote si riserva il diritto di
"Powered by Gracenote" e Gracenote L'utente è consapevole che, in caso di viola- cancellare dati dai server Gracenote o modifi-
MusicID sono marchi registrati o marchi di zione di tali restrizioni, sarà revocato il diritto care le categorie di dati per qualsiasi motivo
proprietà di Gracenote, Inc. negli USA e/o in non esclusivo di utilizzo di dati Gracenote, che ritenga opportuno. Non sono fornite
altri Paesi. software Gracenote e server Gracenote. In garanzie in merito all'assenza di errori nel soft-
caso di revoca della licenza, l'utente si impe- ware Gracenote o nei server Gracenote né si
Contratto per l'utente finale Gracenote® gna a interrompere l'utilizzo di dati Gracenote, garantisce che il software Gracenote o i server
Questo programma o questa unità contiene un software Gracenote e server Gracenote. Gra- Gracenote funzioneranno senza interruzioni.
software di Gracenote, Inc. di Emeryville, Cali- cenote è titolare unica dei diritti di tutti i dati Gracenote non è tenuta in alcun modo a for-
fornia, USA ("Gracenote"). Il software di Gra- Gracenote, software Gracenote e server Gra- nire tipi o categorie di dati nuovi, migliorati o
cenote ("software Gracenote") attiva questo cenote, inclusi i diritti di proprietà. Gracenote supplementari che saranno messi a disposi-
programma per l'identificazione di dischi e/o non è in alcun modo tenuta a versare somme zione da Gracenote in futuro e l'azienda si
file e la raccolta di informazioni musicali - fra di denaro per le informazioni messe a disposi- riserva il diritto di interrompere la fornitura dei
cui nome, artista, brano e titolo ("dati Grace- zione dall'utente. L'utente è consapevole che propri servizi in qualsiasi momento.
}}

591
AUDIO, MEDIA E INTERNET

|| GRACENOTE NON FORNISCE ALCUN TIPO code must retain the above copyright notice, ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DI GARANZIE, ESPLICITE O IMPLICITE, this list of conditions and the following DAMAGE.
INCLUSE MA NON LIMITATE A GARANZIE disclaimer. Redistributions in binary form must
This software is based in part on the work of
IMPLICITE DI VENDIBILITÀ, IDONEITÀ A UN reproduce the above copyright notice, this list
the Independent JPEG Group.
DETERMINATO SCOPO, DIRITTO DI PRO- of conditions and the following disclaimer in
PRIETÀ E MANCATA VIOLAZIONE DI COPY- the documentation and/or other materials This software uses parts of sources from
RIGHT. GRACENOTE NON FORNISCE provided with the distribution. Neither the "libtess". The Original Code is: OpenGL
GARANZIE IN MERITO AI RISULTATI DERI- name of the <ORGANIZATION> nor the Sample Implementation, Version 1.2.1,
VANTI DALL'UTILIZZO DEL SOFTWARE names of its contributors may be used to released January 26, 2000, developed by
GRACENOTE O DI UN SERVER GRACE- endorse or promote products derived from Silicon Graphics, Inc. The Original Code is
NOTE. GRACENOTE DECLINA OGNI this software without specific prior written Copyright (c) 1991-2000 Silicon Graphics,
RESPONSABILITÀ PER QUALSIASI DANNO permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED Inc. Copyright in any portions created by third
CONSEQUENZIALE NONCHÉ PER PERDITE BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND parties is as indicated elsewhere herein. All
DI GUADAGNO O DI PROFITTO. CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY Rights Reserved. Copyright (C) [1991-2000]
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, Silicon Graphics, Inc. All Rights Reserved.
© Gracenote, Inc. 2009
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE Permission is hereby granted, free of charge,
Sensus software IMPLIED WARRANTIES OF to any person obtaining a copy of this
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A software and associated documentation files
This software uses parts of sources from clib2 PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. (the "Software"), to deal in the Software
and Prex Embedded Real-time OS - Source IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT without restriction, including without
(Copyright (c) 1982, 1986, 1991, 1993, 1994), OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE limitation the rights to use, copy, modify,
and Quercus Robusta (Copyright (c) 1990, FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, merge, publish, distribute, sublicense, and/or
1993), The Regents of the University of SPECIAL, EXEMPLARY, OR sell copies of the Software, and to permit
California. All or some portions are derived CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, persons to whom the Software is furnished to
from material licensed to the University of BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF do so, subject to the following conditions: The
California by American Telephone and SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS above copyright notice including the dates of
Telegraph Co. or Unix System Laboratories, OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS first publication and either this permission
Inc. and are reproduced herein with the INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND notice or a reference to http://oss.sgi.com/pro
permission of UNIX System Laboratories, Inc. ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER jects/FreeB/ shall be included in all copies or
Redistribution and use in source and binary IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT substantial portions of the Software. THE
forms, with or without modification, are (INCLUDING NEGLIGENCE OR SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS",
permitted provided that the following OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,
conditions are met: Redistributions of source OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT

592
AUDIO, MEDIA E INTERNET

NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF You may download Source Code from the other materials provided with the
MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A following website at no charge: http://www.e distribution.
PARTICULAR PURPOSE AND mbedded-carmultimedia.jp/linux/oss/downloa THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY NTT ``AS
NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL d/TVM_8351_013 IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
SILICON GRAPHICS, INC. BE LIABLE FOR WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
The website provides the Source Code "As Is"
ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES
and without warranty of any kind.
LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR
CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, By downloading Source Code, you expressly
A PARTICULAR PURPOSE ARE
ARISING FROM, OUT OF OR IN assume all risk and liability associated with
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL NTT BE
CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR downloading and using the Source Code and
LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE complying with the user agreements that
INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
SOFTWARE. Except as contained in this accompany each Source Code.
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING,
notice, the name of Silicon Graphics, Inc. shall Please note that we cannot respond to any BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
not be used in advertising or otherwise to inquiries regarding the source code. SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS
promote the sale, use or other dealings in this OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
Software without prior written authorization camellia:1.2.0 INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND
from Silicon Graphics, Inc. Copyright (c) 2006, 2007 ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER
This software is based in parts on the work of NTT (Nippon Telegraph and Telephone IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
the FreeType Team. Corporation). All rights reserved. (INCLUDING NEGLIGENCE OR
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT
This software uses parts of SSLeay Library: Redistribution and use in source and binary OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF
Copyright (C) 1995-1998 Eric Young forms, with or without modification, are ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
(eay@cryptsoft.com). All rights reserved permitted provided that the following DAMAGE.
conditions are met:
Linux software Unicode: 5.1.0
1. Redistributions of source code must retain
This product contains software licensed under the above copyright notice, this list of COPYRIGHT AND PERMISSION NOTICE
GNU General Public License (GPL) or GNU conditions and the following disclaimer as Copyright c 1991-2013 Unicode, Inc. All rights
Lesser General Public License (LGPL), etc. the first lines of this file unmodified. reserved. Distributed under the Terms of Use
You have the right of acquisition, modification, 2. Redistributions in binary form must in http://www.unicode.org/copyright.html.
and distribution of the source code of the reproduce the above copyright notice, this Permission is hereby granted, free of charge,
GPL/LGPL software. list of conditions and the following to any person obtaining a copy of the Unicode
disclaimer in the documentation and/or data files and any associated documentation
}}

593
AUDIO, MEDIA E INTERNET

|| (the "Data Files") or Unicode software and any AND NONINFRINGEMENT OF THIRD PARTY Dichiarazione di conformità
associated documentation (the "Software") to RIGHTS. IN NO EVENT SHALL THE
deal in the Data Files or Software without COPYRIGHT HOLDER OR HOLDERS
restriction, including without limitation the INCLUDED IN THIS NOTICE BE LIABLE FOR
rights to use, copy, modify, merge, publish, ANY CLAIM, OR ANY SPECIAL INDIRECT OR
distribute, and/or sell copies of the Data Files CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY
or Software, and to permit persons to whom DAMAGES WHATSOEVER RESULTING
the Data Files or Software are furnished to do FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS,
so, provided that (a) the above copyright WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT,
notice(s) and this permission notice appear NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS
with all copies of the Data Files or Software, ACTION, ARISING OUT OF OR IN
(b) both the above copyright notice(s) and this CONNECTION WITH THE USE OR
permission notice appear in associated PERFORMANCE OF THE DATA FILES OR
documentation, and (c) there is clear notice in SOFTWARE.
each modified Data File or in the Software as
Except as contained in this notice, the name of
well as in the documentation associated with
a copyright holder shall not be used in
the Data File(s) or Software that the data or
advertising or otherwise to promote the sale,
software has been modified.
use or other dealings in these Data Files or
THE DATA FILES AND SOFTWARE ARE Software without prior written authorization of
PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY the copyright holder.
OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED,
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE

594
AUDIO, MEDIA E INTERNET

Paese/
Regione
Brasile:

Este equipamento opera em caráter secundário isto e, náo tem direito a protecão contra interferéncia prejudicial, mesmo tipo, e não
pode causar interferéncia a sistemas operando em caráter primário.
Para consultas, visite: www.anatel.gov.br
EU:

Produttore: Mitsubishi Electric Corporation Sanda Works 2-3-33, Miwa, Sanda-city. Hyogo, 669-1513, Japan
Mitsubishi Electric Corporation dichiara che il tipo di apparecchiatura radio [Audio Navigation Unit] è conforme alla direttiva
2014/53/UE.
Per maggiori informazioni, ricercare le informazioni di supporto su www.volvocars.com.
Emirati
Arabi
Uniti:

}}

595
AUDIO, MEDIA E INTERNET

|| Paese/
Regione
Kazaki-
stan:

Denominazione del modello: NR-0V


Produttore: Mitsubishi Electric Corporation
Paese di esportazione: Giappone

596
AUDIO, MEDIA E INTERNET

Paese/
Regione
Cina: 1.
■ 使用频率 2.4 - 2.4835 GHz
■ 等效全向辐射 率(EIRP) 天线增益 10dBi 时 ≤100 mW 或≤20 dBm ①
■ 最大 率谱密度 天线增益 10dBi 时 ≤20 dBm / MHz(EIRP) ①
■ 载频容限 20 ppm
■ 帯外发射 率(在 2.4-2.4835GHz 頻段以外) ≤-80 dBm / Hz (EIRP)
■ 杂散发射(辐射) 率(对应载波±2.5 倍信道带宽以外)
• ≤-36 dBm / 100 kHz (30 - 1000 MHz)
• ≤-33 dBm / 100 kHz (2.4 - 2.4835 GHz)
• ≤-40 dBm / 1 MHz (3.4 - 3.53 GHz)
• ≤-40 dBm / 1 MHz (5.725 - 5.85 GHz)
• ≤-30 dBm / 1 MHz (其它 1 - 12.75 GHz)
2.不得擅自更改发射频率 大发射 率(包括额外 装射频 率放大器),不得擅自外接天线或改用其它发射天线
3.使用时不得对各种合法的无线电通信业 产生有害干扰 一旦发现有干扰现象时,应立即停止使用,并采 措施消除干扰后方可继
续使用
4.使用微 率无线电设备,必须忍 各种无线电业 的干扰或工业 科学及医疗应用设备的辐射干扰
5.不得在飞机和机场附近使用

}}

597
AUDIO, MEDIA E INTERNET

|| Paese/
Regione
Corea: B 급 기기 (가정용 방송통신기자재)
이 기기는 가정용(B 급) 전자파적합기기로서 주로
가정에서 사용하는 것을 적으로 하며, 든
지역에서 사용할 수 있습니다.
해당 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 습니다.
Malaysia:

This device has been certified under the Communications & Multimedia Act of 1998, Communications and Multimedia (Technical
Standards) Regulations 2000. To retrieve your device’s serial number, please visit (volvocars.com/support) and search for “SIRIM
Label Verification”.
Device category: Navigation equipment for vehicle (Bluetooth)
Model: NR-1V
Type Approval No.:
RDBV/24A/1018/S(18-4236)

598
AUDIO, MEDIA E INTERNET

Paese/
Regione
Messico:

Taiwan: 低 率電波輻射性電機管理辦法
第十二條
經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司 商號或使用者均不得擅自
變更頻率 加大功率或變更原設計之特性及功能
第十四條
低 率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應
立停用,改善至無干擾時方得繼續使用 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線
電通信 低 率射頻電機須忍受合法通信或工業 科學及醫療用電波輻射性電機設備
之干擾

Relative informazioni • Certificato per caricabatterie senza fili


• Audio, media e Internet (p. 536) (p. 576)
• Automobile connessa a Internet* (p. 580)
• Lettore MD (p. 547)
• Gracenote® (p. 551)
• Sensus - connessione e intrattenimento
(p. 34)

* Optional/accessorio. 599
RUOTE E PNEUMATICI
RUOTE E PNEUMATICI

Pneumatici Pneumatici nuovi chiano e si deteriorano anche se sono usati


I pneumatici hanno il compito di sostenere il poco o nuovi. Le prestazioni potrebbero
carico, assicurare la tenuta di strada, smor- ridursi. Quanto detto vale anche per i pneuma-
zare le vibrazioni e proteggere le ruote dall'u- tici conservati per utilizzo futuro. Un esempio
sura. dei segnali esterni che indicano che il pneuma-
I pneumatici sono molto importanti per le tico non è adatto all'uso è dato dalla presenza
caratteristiche di guida dell'automobile. Tipo, di spaccature o scoloriture.
dimensioni, pressione e classe di velocità dei
Preservare i pneumatici in efficienza
pneumatici sono importanti per la guida del-
• Mantenere la corretta pressione pneuma-
l'automobile.
tici.
I pneumatici dell'automobile sono conformi Evitare brusche frenate, sgommate e vio-

all'etichetta informativa sul montante della lente accelerazioni.
portiera del conducente (tra le portiere ante-
riore e posteriore). I pneumatici sono deperibili. Dopo alcuni anni • L'usura dei pneumatici aumenta con la
iniziano a indurirsi e le caratteristiche di attrito velocità.
ATTENZIONE peggiorano gradualmente. Si raccomanda • La corretta impostazione delle ruote ante-
quindi di montare pneumatici più nuovi possi- riori è molto importante.
Un pneumatico danneggiato può causare
la perdita di controllo dell'automobile. bile quando si sostituiscono. Questo è partico- • Le ruote non equilibrate aumentano l'u-
larmente importante per i pneumatici invernali. sura dei pneumatici e incidono sul comfort
Le ultime cifre della sequenza numerica indi- di viaggio.
Pneumatici raccomandati cano la settimana e l'anno di produzione. Que-
Alla consegna, l'automobile è dotata dei pneu- • I pneumatici devono avere lo stesso verso
sto è il marchio DOT (Department of
matici originali Volvo con marcatura VOL1 sul di rotazione per tutta la loro durata.
Transportation) dei pneumatici, indicato con
fianco. Questi pneumatici sono stati studiati quattro cifre, ad esempio 0717. In tal caso, il • Quando si cambiano i pneumatici, mon-
appositamente per l'automobile. Di conse- pneumatico è stato prodotto nella settimana tare i pneumatici con il battistrada
guenza, in caso di sostituzione dei pneumatici, 07 dell'anno 2017. migliore sulle ruote posteriori per ridurre il
è importante che anche i nuovi pneumatici rischio di sovrasterzata in caso di brusca
presentino questa marcatura per mantenere le Invecchiamento dei pneumatici frenata.
caratteristiche di guida, il comfort e il con- Tutti i pneumatici più vecchi di 6 anni devono La guida su cordoli o in buche profonde

sumo di carburante dell'automobile. essere controllati da un gommista, anche se può comportare danni permanenti ai
sembrano integri. Infatti i pneumatici invec- pneumatici e/o ai cerchioni.
1 Sono possibili differenze per alcune dimensioni dei pneumatici.

602
RUOTE E PNEUMATICI

Rotazione dei pneumatici Stoccaggio di ruote e pneumatici Relative informazioni


La rotazione dei pneumatici dell'auto non è Le ruote complete (con il pneumatico montato • Controllo della pressione dei pneumatici
obbligatoria. Stile di guida, pressione dei sul cerchione) dovrebbero essere stoccate (p. 606)
pneumatici, clima e caratteristiche della strada appese o coricate sul pavimento. • Senso di rotazione dei pneumatici
influenzano l'invecchiamento e l'usura dei (p. 605)
I pneumatici non montati sui cerchioni devono
pneumatici. Una pressione dei pneumatici cor-
essere stoccati coricati sul fianco o in posi- • Indicatori di usura dei pneumatici
retta garantisce un'usura più uniforme.
zione eretta, ma non appesi. (p. 606)
Per evitare differenze nella profondità del bat-
• Sistema di monitoraggio pressione pneu-
tistrada e prevenirne l'usura, si consiglia di IMPORTANTE matici* (p. 609)
invertire regolarmente i pneumatici anteriori
con quelli posteriori. Invertirli la prima volta I pneumatici dovrebbero essere immagaz- • Kit di riparazione pneumatici (p. 621)
dopo circa 5.000 km (circa 3.100 miglia), zinati in luogo fresco, asciutto e buio e mai
• Designazione delle dimensioni dei pneu-
quindi ogni 10.000 km (circa 6.200 miglia). vicino a solventi, benzina, oli e simili.
matici (p. 604)
Si raccomanda di rivolgersi a un riparatore • Dimensioni di ruote e pneumatici appro-
autorizzato Volvo per un controllo in caso di ATTENZIONE vate (p. 732)
incertezza circa la profondità del battistrada. • La dimensione di cerchioni e pneuma- • Raccomandazioni per il carico (p. 636)
Se i pneumatici presentano già notevoli diffe- tici adatta alla propria Volvo è specifi-
renze di usura (battistrada con divergenza di cata per l'adempimento degli stringenti
profondità >1 mm), i pneumatici meno usurati requisiti di stabilità e caratteristiche di
devono essere montati sulle ruote posteriori. guida. Le combinazioni non approvate
Solitamente è più facile compensare uno slit- di cerchioni e pneumatici possono
tamento sull'asse anteriore rispetto all'asse influenzare negativamente la stabilità e
posteriore. Nel primo caso l'automobile prose- le caratteristiche di guida dell'auto.
guirebbe in linea retta, mentre se slittasse
posteriormente sbanderebbe di lato e il con- • Eventuali danni derivanti dal montag-
ducente potrebbe perdere completamente il gio di combinazioni cerchione/pneu-
controllo. Per questo è importante che le ruote matico di dimensione non approvata
posteriori non perdano mai l'aderenza prima non sono coperti dalla garanzia auto
delle ruote anteriori. nuove. Volvo declina ogni responsabi-
lità per incidenti mortali, lesioni perso-
nali o spese derivanti dalle suddette
installazioni.

* Optional/accessorio. 603
RUOTE E PNEUMATICI

Designazione delle dimensioni dei peso dell'automobile determina la capacità di H 210 km/h (130 mph)
pneumatici carico richiesta dai pneumatici.
Designazione delle dimensioni, indice di V 240 km/h (149 mph)
Classe di velocità
carico e classe di velocità dei pneumatici. W 270 km/h (168 mph)
Per ogni pneumatico è prevista una determi-
L'automobile è stata omologata come tale con
nata velocità max. La classe di velocità dei Y 300 km/h (186 mph)
determinate combinazioni di ruote e pneuma-
pneumatici SS (Speed Symbol) deve corri-
tici.
spondere almeno alla velocità max dell'auto-
Designazione delle dimensioni mobile. La seguente tabella riporta la velocità ATTENZIONE
Tutti i pneumatici presentano una designa- max consentita per la corrispondente classe di L'indice di carico min consentito (LI) e la
zione delle dimensioni, ad esempio velocità (SS). L'unica eccezione è rappresen- classe di velocità (SS) dei pneumatici per le
235/60 R18 103 V. tata dai pneumatici invernali2, per i quali è singole versioni di motore sono riportati
consentita una classe di velocità inferiore. Se nelle specifiche disponibili nel manuale del
si utilizzano questi pneumatici, l'automobile proprietario cartaceo. Utilizzando un pneu-
235 Larghezza del pneumatico (mm) matico con indice di carico o classe di velo-
non deve procedere a velocità superiori a
cità insufficiente, potrebbe surriscaldarsi e
60 Rapporto fra l'altezza del fianco e la quelle della classe dei pneumatici. Ad esem- danneggiarsi.
larghezza del pneumatico (%) pio, la classe Q prevede una velocità max di
160 km/h (100 mph). Il tipo di fondo e il
R Pneumatici radiali codice della strada vigente influenzano la velo- Relative informazioni
cità max dell'automobile, non la classe di velo- • Pneumatici (p. 602)
18 Diametro del cerchione in pollici
cità dei pneumatici. • Designazione delle dimensioni del cer-
103 Codice per carico pneumatici max chione (p. 605)
consentito, indice di carico (LI) NOTA • Dimensioni di ruote e pneumatici appro-
V Codice per velocità max consentita, Velocità max consentita riportata nella vate (p. 732)
classe di velocità (SS). (In questo tabella. • Valori minimi consentiti di indice di carico
caso 240 km/h (149 mph).) e classe di velocità dei pneumatici
(p. 734)
Indice di carico Q 160 km/h (100 mph) (si utilizza sola-
Ogni pneumatico ha una determinata capacità mente sui pneumatici invernali)
di carico, indicata dall'indice di carico (LI). Il T 190 km/h (118 mph)

2 L'indicazione riguarda pneumatici chiodati e non.

604
RUOTE E PNEUMATICI

Designazione delle dimensioni del Senso di rotazione dei pneumatici NOTA


cerchione I pneumatici con il battistrada studiato appo-
Controllare che i pneumatici siano tutti
Per la designazione delle dimensioni di pneu- sitamente per ruotare in un solo senso sono
dello stesso tipo e della stessa dimensione.
matici e cerchioni, vedere gli esempi nella contrassegnati da una freccia.
Inoltre devono essere della stessa marca
seguente tabella.
su ogni coppia di ruote.
L'automobile è stata omologata come tale con
determinate combinazioni di ruote e pneuma-
tici. Relative informazioni
• Pneumatici (p. 602)
Tutti i cerchioni presentano una designazione
delle dimensioni, ad esempio 7,5Jx18x50,5.

7,5 Larghezza del cerchione in pollici


J Profilo della flangia del cerchione
18 Diametro del cerchione in pollici
La freccia indica il senso di rotazione del pneumatico.
50,5 Offset in mm (distanza fra centro
della ruota e superficie di contatto • Infatti, i pneumatici devono ruotare nello
con il mozzo) stesso senso per l'intera durata di servizio.
• Possono essere scambiati solo fra ante-
Relative informazioni riore e posteriore ma mai da sinistra a
• Pneumatici (p. 602) destra (o viceversa).
• Designazione delle dimensioni dei pneu- • I pneumatici installati in modo errato alte-
matici (p. 604) rano le caratteristiche di frenata dell'auto-
• Dimensioni di ruote e pneumatici appro- mobile e la capacità di allontanare pioggia,
vate (p. 732) neve e fango.
• I pneumatici con battistrada più profondo
devono sempre essere montati sul retro-
treno per ridurre il rischio di sbandamento.

605
RUOTE E PNEUMATICI

Indicatori di usura dei pneumatici Controllo della pressione dei ATTENZIONE


L'indicatore di usura visualizza lo stato di pneumatici
• Una pressione dei pneumatici troppo
usura del battistrada. La corretta pressione dei pneumatici contri-
bassa è la causa più comune di rottura
buisce a migliorare la stabilità di marcia,
del pneumatico, di gravi incrinature, di
ridurre il consumo di carburante e prolungare
distacco del battistrada o di esplosione
la vita utile dei pneumatici.
del pneumatico, con conseguente
La pressione dei pneumatici diminuisce con il
rischio di perdita del controllo dell'auto
tempo. Questo è del tutto normale. Inoltre, la
e di lesioni personali.
pressione dei pneumatici varia in base alla
temperatura ambiente. Durante la guida, i • I pneumatici con pressione troppo
pneumatici con una pressione insufficiente bassa comportano l'abbassamento
possono surriscaldarsi e danneggiarsi. La della capacità di carico dell'auto.
pressione dei pneumatici influenza il comfort
di guida, i rumori all'interno dell'abitacolo e le Pneumatici freddi
caratteristiche di guida. La pressione dei pneumatici deve essere con-
La pressione dei pneumatici deve essere con- trollata a pneumatici freddi. I pneumatici sono
L'indicatore di usura è rappresentato da pic-
trollata almeno una volta al mese. Per mante- da ritenersi freddi quando hanno la stessa
cole bande traversali rialzate sui solchi longitu-
nere invariate le prestazioni dei pneumatici, temperatura dell'aria ambiente. Normalmente,
dinali del pneumatico. La sigla TWI (Tread
utilizzare la pressione raccomandata a pneu- questa temperatura si raggiunge lasciando
Wear Indicator) è stampata sul lato del pneu-
matici freddi. Una pressione dei pneumatici parcheggiata l'automobile per almeno 3 ore.
matico. Quando il pneumatico è consumato a
tal punto che rimangono solo 1,6 mm (1/16") troppo bassa o troppo alta può causare l'usura I pneumatici sono da ritenersi caldi dopo aver
di battistrada, queste bande sono chiaramente irregolare dei pneumatici. percorso circa 1,6 km (1 miglio). Se si deve
visibili. In tal caso, sostituire i pneumatici al più percorrere una distanza maggiore di questa
presto. Ricordare che un pneumatico con un per gonfiare i pneumatici, bisogna controllare
battistrada così sottile ha un'aderenza molto e registrare la pressione dei pneumatici prima
scarsa in caso di pioggia o neve. e poi gonfiare alla corretta pressione una volta
giunti alla colonnina di gonfiaggio.
Relative informazioni
• Pneumatici (p. 602) Le pressione dei pneumatici varia con le varia-
zioni delle temperatura esterna. Un abbassa-
mento della temperatura di 10 gradi comporta
una riduzione della pressione dei pneumatici di

606
RUOTE E PNEUMATICI

1 psi (7 kPa). Controllare spesso la pressione Regolazione della pressione dei 3. Rimontare il cappuccio della valvola.
dei pneumatici e regolarla correttamente, pneumatici
come indicato sull'etichetta informativa dei La pressione dei pneumatici diminuisce con il NOTA
pneumatici o sull'etichetta di certificazione. tempo. Questo è del tutto normale. Di conse-
• Dopo aver gonfiato un pneumatico,
Non rilasciare mai aria da pneumatici dopo un guenza, la pressione dei pneumatici deve rimontare sempre il cappuccio della val-
controllo della pressione con pneumatici caldi. essere regolata periodicamente per mante- vola per evitare che ghiaia, sporcizia
Durante la guida i pneumatici si riscaldano ed nersi sul valore raccomandato. ecc. possano danneggiarla.
è normale che la pressione salga oltre la soglia Per garantire prestazioni ottimali dei pneuma-
tici e un'usura regolare, utilizzare la pressione • Utilizzare esclusivamente cappucci delle
raccomandata per pneumatici freddi. Un
raccomandata a pneumatici freddi. valvole in plastica. I cappucci delle val-
pneumatico caldo con pressione uguale o infe-
vole in metallo possono ossidarsi e risul-
riore al valore raccomandato per il pneumatico
tare difficili da svitare.
freddo potrebbe avere una pressione troppo NOTA
bassa.
Per evitare una pressione dei pneumatici 4. Controllare i pneumatici visivamente e
Relative informazioni errata, si consiglia di controllarla a pneu- verificare che non ci siano chiodi o altri
• Regolazione della pressione dei pneuma- matici freddi. Per pneumatici freddi si oggetti appuntiti incastrati che potrebbero
tici (p. 607) intendono i pneumatici a temperatura forare il pneumatico e causare perdite.
ambiente (dopo circa 3 ore dallo spegni-
• Pressione pneumatici raccomandata 5. Controllare che sui fianchi non ci siano
mento del motore). I pneumatici si riscal-
(p. 608) cavità, tagli, bolle o altre irregolarità.
dano dopo pochi chilometri e la loro pres-
• Sistema di monitoraggio pressione pneu- sione aumenta. 6. Ripetere la procedura per tutti i pneuma-
matici* (p. 609) tici, compresa la ruota di scorta*.
• Pneumatici (p. 602) 1. Rimuovere il cappuccio dalla valvola di un
pneumatico e poi spingere con forza il
manometro per pneumatici sulla valvola.
2. Gonfiare i pneumatici alla pressione cor-
retta indicata nell'etichetta sul montante
della portiera del conducente, che riporta
la pressione raccomandata per i pneuma-
tici montati in fabbrica.

}}

* Optional/accessorio. 607
RUOTE E PNEUMATICI

|| NOTA Pressione pneumatici NOTA


raccomandata
Se il pneumatico viene gonfiato troppo, Le etichette illustrate nel manuale del pro-
L'etichetta pressione pneumatici sul mon-
espellere l'aria in eccesso premendo l'a- prietario non sono riproduzioni esatte di
tante della portiera del conducente (tra por-
stina metallica al centro della valvola. Con- quelle presenti sull'automobile. Scopo del
tiera anteriore e posteriore) indica le pressioni
trollare poi nuovamente la pressione con il libretto è illustrarne indicativamente l'a-
dei pneumatici richieste in base al carico e
manometro per pneumatici. spetto e la posizione sull'automobile. Le
alla velocità.
informazioni specifiche per il proprio
Alcuni pneumatici di scorta richiedono una
modello sono riportate nelle etichette sul-
pressione maggiore dei pneumatici ordi-
l'automobile.
nari. Fare riferimento alla tabella o all'eti-
chetta delle pressioni dei pneumatici.
Maggiore risparmio di carburante con la
Relative informazioni pressione ECO
• Pressione pneumatici raccomandata In caso di carico leggero (max 3 persone) e
(p. 608) velocità fino a 160 km/h (100 mph), si pos-
sono selezionare le pressioni ECO per un'eco-
• Controllo della pressione dei pneumatici nomia di guida ottimale. Per un maggiore
(p. 606) comfort acustico e di guida, si raccomanda
• Gonfiaggio dei pneumatici con il compres- invece di selezionare le pressioni comfort infe-
sore nel kit di riparazione pneumatici Posizione dell'etichetta pressione pneumatici riori.
(p. 626)
L'etichetta riporta la designazione per i pneu- Relative informazioni
• Pressioni dei pneumatici approvate matici montati di fabbrica, fra cui limiti di • Controllo della pressione dei pneumatici
(p. 736) carico e pressione dei pneumatici. (p. 606)
• Pressioni dei pneumatici approvate
(p. 736)

608
RUOTE E PNEUMATICI

Sistema di monitoraggio pressione Informazioni generali sul sistema di Notare che il TPMS non sostituisce la normale
pneumatici* monitoraggio pneumatici manutenzione dei pneumatici. Il conducente è
Il sistema di monitoraggio pressione pneu- Di seguito, il sistema di monitoraggio pneuma- sempre responsabile di mantenere la corretta
matici3 visualizza un simbolo di controllo sul tici è indicato in generale con la sigla TPMS. pressione dei pneumatici, anche se il limite di
display del conducente quando la pressione bassa pressione dei pneumatici non è stato
Si consiglia di controllare tutti i pneumatici, raggiunto con la conseguente accensione del
di uno o più pneumatici è troppo bassa. incluso quello di scorta*, una volta al mese. In
Questo simbolo si accende simbolo di controllo.
occasione del controllo il pneumatico deve
per indicare bassa pressione essere freddo ed avere la pressione raccoman- L'automobile è anche dotata di un indicatore
dei pneumatici. In tal caso, data dal produttore dell'auto sull'etichetta di guasto del sistema TPMS che avverte
controllare la pressione dei delle pressioni dei pneumatici o nella tabella quando il sistema non funziona correttamente.
pneumatici nella app Stato con le pressioni dei pneumatici. Se i pneuma- L'indicatore di guasto del sistema TPMS è
veicolo sul display centrale. tici dell'automobile hanno dimensioni diverse combinato con il simbolo di controllo per
In caso di guasto del sistema, il simbolo di rispetto a quelli raccomandati dal produttore, bassa pressione dei pneumatici. Quando il
avvertimento per la pressione dei pneumatici informarsi in merito al livello di pressione cor- sistema rileva un guasto, il simbolo inizia a
lampeggia per circa un minuto per poi accen- retto per tali pneumatici. lampeggiare nel display del conducente per
dersi a luce fissa. circa un minuto per poi diventare fisso. Questa
Come misura di sicurezza supplementare, l'au- sequenza è ripetuta ogni volta che l'auto è
tomobile è dotata di un sistema di monitorag- avviata finché il guasto non è rettificato.
Descrizione del sistema gio pressione pneumatici (TPMS) che informa
Il sistema di monitoraggio pressione pneuma- Quando il simbolo è acceso, potrebbe essere
quando uno o più pneumatici presentano una compromessa la capacità del sistema di rile-
tici rileva le differenze nella velocità di rota-
pressione insufficiente. Quando si accende il vare una condizione di bassa pressione dei
zione delle diverse ruote attraverso il sistema
simbolo di controllo per bassa pressione dei pneumatici e di segnalarla al conducente.
ABS per determinare se i pneumatici presen-
pneumatici, fermarsi e controllare i pneumatici
tano la pressione corretta. Se la pressione è I guasti del sistema TPMS possono insorgere
al più presto e gonfiarli alla pressione corretta.
troppo bassa, cambiano sia il diametro del per vari motivi, ad esempio dopo il montaggio
pneumatico che la velocità di rotazione. Con- La guida con pneumatici sgonfi può provocare del pneumatico di scorta o di altri pneumatici
frontando i pneumatici fra loro, il sistema può il surriscaldamento dei pneumatici e il conse- o ruote che impediscono il corretto funziona-
determinare se uno o più pneumatici presen- guente rischio di foratura. Inoltre, una pres- mento del sistema TPMS.
tano una pressione troppo bassa. sione insufficiente dei pneumatici aumenta il
consumo di carburante e riduce la vita utile dei Controllare sempre il simbolo di controllo del
pneumatici, alterando la manovrabilità dell'au- TPMS dopo aver cambiato uno o più pneuma-
tomobile e il suo comportamento in frenata. tici per garantire che il nuovo pneumatico o la

3 Indirect Tyre Pressure Monitoring System (ITPMS) }}

* Optional/accessorio. 609
RUOTE E PNEUMATICI

|| nuova ruota funzionino correttamente insieme Relative informazioni Salvataggio di un nuovo valore di
al sistema TPMS. • Pressione pneumatici raccomandata riferimento per il monitoraggio
(p. 608) pressione pneumatici*
Importante
• Visualizzazione dello stato della pressione Per il corretto funzionamento del sistema di
• Memorizzare sempre la nuova pressione
dei pneumatici nel sistema dopo aver dei pneumatici sul display centrale* monitoraggio pressione pneumatici4 è neces-
sostituito una ruota o regolato la pressione (p. 611) sario memorizzare un valore di riferimento
di un pneumatico. • Provvedimenti in caso di avvertimento per per la pressione dei pneumatici. Questa ope-
bassa pressione dei pneumatici (p. 612) razione deve essere ripetuta ogni volta che si
• In caso di montaggio di pneumatici di sostituiscono i pneumatici o si modifica la
dimensioni diverse rispetto a quelli mon- • Salvataggio di un nuovo valore di riferi- relativa pressione affinché il sistema possa
tati in fabbrica è necessario ripristinare il mento per il monitoraggio pressione pneu- segnalare correttamente se la pressione dei
sistema memorizzando la nuova pressione matici* (p. 610) pneumatici diventa insufficiente.
di questi pneumatici per evitare falsi • Messaggi del sistema monitoraggio pres- Ad esempio, in caso di guida con carico ele-
allarmi. sione pneumatici* (p. 613) vato o a velocità superiori a 160 km/h (100
• Quando si utilizza una ruota di scorta*, è mph), si consiglia di regolare la pressione dei
possibile che il sistema di monitoraggio pneumatici ai valori raccomandati da Volvo. Il
pressione pneumatici non funzioni corret- sistema deve quindi essere ripristinato memo-
tamente a causa delle differenze fra le rizzando la nuova pressione dei pneumatici.
ruote.
Per memorizzare la nuova pressione dei pneu-
• Il sistema non elimina l'esigenza di ispe- matici come valore di riferimento nel sistema,
zione e manutenzione regolari dei pneu- procedere come segue:
matici.
1. Spegnere l'automobile.
• Il sistema di monitoraggio pressione pneu-
matici non può essere disattivato. 2. Gonfiare i pneumatici alla pressione cor-
retta indicata nell'etichetta sul montante
della portiera del conducente, che riporta
ATTENZIONE la pressione raccomandata per i pneuma-
• Una pressione dei pneumatici errata tici montati in fabbrica.
può causare l'avaria dei pneumatici e la
3. Accendere l'automobile.
perdita di controllo dell'automobile.
Il sistema non può indicare in anticipo i 4. Aprire la app Stato veicolo nella videata

danni ai pneumatici improvvisi. app.

610 * Optional/accessorio.
RUOTE E PNEUMATICI

5. Premere TPMS. ATTENZIONE Visualizzazione dello stato della


pressione dei pneumatici sul
I gas di scarico contengono monossido di
NOTA carbonio, un gas invisibile e inodore, ma
display centrale*
Il pulsante Salva pressione può essere altamente velenoso. La procedura di Con il sistema di monitoraggio pressione
selezionato solamente ad automobile memorizzazione di una nuova pressione pneumatici5, è possibile visualizzare lo stato
dei pneumatici deve quindi essere eseguita della pressione dei pneumatici sul display
ferma.
esclusivamente all'aperto o in un'officina centrale.
con aspiratore dei gas di scarico.
6. Premere Salva pressione. Controllo dello stato
7. Premere OK per confermare che la pres- Relative informazioni Affinché il sistema si attivi possono essere
sione di tutti e quattro i pneumatici è stata • Pressione pneumatici raccomandata necessari alcuni minuti di guida a una velocità
controllata e regolata. (p. 608) superiore a 35 km/h (22 mph).

8. Guidare l'automobile finché la nuova pres- • Regolazione della pressione dei pneuma- 1. Aprire la app Stato veicolo nella videata
sione dei pneumatici non viene memoriz- tici (p. 607) app.
zata. Per memorizzare la nuova pressione • Visualizzazione dello stato della pressione 2. Premere TPMS per visualizzare lo stato
dei pneumatici si deve procedere a una dei pneumatici sul display centrale* dei pneumatici.
velocità superiore a 35 km/h (22 mph). (p. 611)
> Quando sono stati raccolti dati suffi- • Provvedimenti in caso di avvertimento per
cienti affinché il sistema possa rilevare bassa pressione dei pneumatici (p. 612)
una pressione dei pneumatici bassa, l'a-
• Sistema di monitoraggio pressione pneu-
nimazione che mostra l'avanzamento
matici* (p. 609)
della memorizzazione sul display cen-
trale scompare. Il sistema non fornisce
altre conferme al termine della memo-
rizzazione della nuova pressione dei
pneumatici.
Se la memorizzazione fallisce viene visualiz-
zato il messaggio Salvataggio pressione
pneumatici non riuscito. Riprovare..

4 Indirect Tyre Pressure Monitoring System (ITPMS) }}

* Optional/accessorio. 611
RUOTE E PNEUMATICI

|| Provvedimenti in caso di 4. Memorizzare sempre la nuova pressione


avvertimento per bassa pressione dei pneumatici nel sistema dal display
dei pneumatici centrale dopo aver regolato la pressione
Quando il sistema di monitoraggio pressione dei pneumatici.
pneumatici6 segnala che la pressione dei Il simbolo di controllo non si spegne finché
pneumatici è insufficiente, è necessario non si ripristina una pressione dei pneu-
apportare la dovuta rettifica. matici normale e non si avvia la memoriz-
Effettuare i necessari controlli zazione della nuova pressione dei pneu-
e ripristinare la pressione dei matici.
pneumatici quando si
accende il simbolo di con- NOTA
trollo del sistema e viene
La figura è schematica. La disposizione può variare a visualizzato il messaggio Per evitare una pressione dei pneumatici
seconda del modello di automobile e della versione errata, si consiglia di controllarla a pneu-
del software.
Bassa press. pneum..
matici freddi. Per pneumatici freddi si
1. Spegnere l'automobile. intendono i pneumatici a temperatura
Relative informazioni
2. Controllare la pressione dei quattro pneu- ambiente (dopo circa 3 ore dallo spegni-
• Salvataggio di un nuovo valore di riferi-
matici con un manometro per pneumatici. mento del motore). I pneumatici si riscal-
mento per il monitoraggio pressione pneu-
dano dopo pochi chilometri e la loro pres-
matici* (p. 610) 3. Gonfiare i pneumatici alla pressione cor- sione aumenta.
• Provvedimenti in caso di avvertimento per retta indicata nell'etichetta sul montante
bassa pressione dei pneumatici (p. 612) della portiera del conducente, che riporta
Sistema di monitoraggio pressione pneu- la pressione raccomandata per i pneuma-

matici* (p. 609) tici montati in fabbrica.

• Stato dell'automobile (p. 652)


• Messaggi del sistema monitoraggio pres-
sione pneumatici* (p. 613)

5 Indirect Tyre Pressure Monitoring System (ITPMS)


6 Indirect Tyre Pressure Monitoring System (ITPMS)

612 * Optional/accessorio.
RUOTE E PNEUMATICI

NOTA • Sistema di monitoraggio pressione pneu- Messaggi del sistema


matici* (p. 609) monitoraggio pressione
• Dopo aver gonfiato un pneumatico, pneumatici*
• Gonfiaggio dei pneumatici con il compres-
rimontare sempre il cappuccio della
sore nel kit di riparazione pneumatici Possono essere visualizzati diversi messaggi
valvola per evitare che ghiaia, sporcizia
(p. 626) concernenti il sistema di monitoraggio pres-
ecc. possano danneggiarla.
sione pneumatici7. Di seguito riportiamo
• Utilizzare esclusivamente cappucci alcuni esempi.
delle valvole in plastica. I cappucci
delle valvole in metallo possono ossi- Display del Il simbolo di controllo si
darsi e risultare difficili da svitare. conducente: accende a indicazione che
Bassa press. la pressione è bassa in
pneum. Con- uno o più pneumatici.
ATTENZIONE trolla app Vedere la app Stato vei-
stato veicolo colo sul display centrale
• Una pressione dei pneumatici errata
display cen- per maggiori informazioni.
può causare l'avaria dei pneumatici e la
perdita di controllo dell'automobile. trale

• Il sistema non può indicare in anticipo i Display del Il simbolo di controllo


danni ai pneumatici improvvisi. conducente: lampeggia e dopo circa 1
Sistema minuto rimane acceso
press. pneum. con luce fissa. Il sistema
Relative informazioni
Temporanea- non è al momento dispo-
• Pressione pneumatici raccomandata
mente non nibile, si attiverà entro
(p. 608)
disponibile breve.
• Regolazione della pressione dei pneuma-
tici (p. 607) Display del Il simbolo di controllo
Salvataggio di un nuovo valore di riferi- conducente: lampeggia e dopo circa 1

mento per il monitoraggio pressione pneu- Sistema minuto rimane acceso
matici* (p. 610) press. pneum. con luce fissa. Il sistema
Servizio non funziona corretta-
• Visualizzazione dello stato della pressione richiesto mente, rivolgersi a un
dei pneumatici sul display centrale* riparatoreA.
(p. 611)
A Si raccomanda un riparatore autorizzato Volvo.
}}

* Optional/accessorio. 613
RUOTE E PNEUMATICI

|| Relative informazioni Cambio di una ruota IMPORTANTE


• Sistema di monitoraggio pressione pneu- Il cambio di ruote deve essere sempre effet-
matici* (p. 609) • Quando il martinetto* non è usato,
tuato nel posto giusto. Di seguito sono ripor-
conservarlo sempre al suo posto sotto
• Salvataggio di un nuovo valore di riferi- tate le istruzioni per lo smontaggio e il mon-
il pianale del vano di carico.
mento per il monitoraggio pressione pneu- taggio di una ruota, nonché ciò che è impor-
matici* (p. 610) tante da considerare. Controllare che la • Il martinetto consegnato con l’automo-
dimensione dei pneumatici sia approvata per bile è progettato esclusivamente per
• Provvedimenti in caso di avvertimento per un uso occasionale e per brevi periodi,
l'uso con l'automobile.
bassa pressione dei pneumatici (p. 612) ad esempio in occasione della sostitu-
• Stato dell'automobile (p. 652) ATTENZIONE zione di una ruota a seguito di foratura.
• Sito di supporto Volvo Cars (p. 23) • Se la sostituzione della ruota deve Per sollevare l'automobile è consentito
essere effettuata in condizioni di traf- solamente l'uso del martinetto in dota-
fico, i passeggeri devono portarsi in un zione al modello specifico. Se l'auto-
luogo sicuro. mobile viene sollevata con maggiore
• Per sostituire un pneumatico, utilizzare frequenza o per periodi più lunghi
il martinetto dell'automobile. Per tutti rispetto alla normale sostituzione di
gli altri lavori, utilizzare i supporti per una ruota, si raccomanda un marti-
sostenere l'automobile. netto da garage. In tal caso, attenersi ai
manuali di istruzioni in dotazione all'at-
• Non infilarsi mai sotto un'automobile
trezzatura.
sollevata da un martinetto né infilarvi
parti del corpo.
Quando si solleva l'automobile con il
Rimozione di una ruota
• Leggere attentamente tutte le istruzioni prima
martinetto, i passeggeri devono
lasciare l'abitacolo. di cominciare. Prendere gli attrezzi che devono
essere usati prima che l'auto sia sollevata.
1. Attivare i lampeggiatori di emergenza ed
esporre il triangolo di emergenza se si
ripara il pneumatico in un luogo trafficato.

7 Indirect Tyre Pressure Monitoring System (ITPMS)

614 * Optional/accessorio.
RUOTE E PNEUMATICI

2. Controllare che il freno di stazionamento Montaggio di una ruota 6. Controllare la pressione dei pneumatici e
sia inserito e portare la leva selettrice in 1. Pulire le superfici fra ruota e mozzo. memorizzare la nuova pressione nel
posizione P. sistema di monitoraggio pressione pneu-
2. Montare la ruota. Serrare a fondo i dadi
matici*.
3. Bloccare davanti e dietro le ruote che della ruota.
devono rimanere a terra. Utilizzare, ad
Non applicare lubrificanti sui filetti dei ATTENZIONE
esempio, ceppi o grosse pietre.
dadi delle ruote.
4. Avvitare insieme l'occhiello di traino e la Le colonnette potrebbero richiedere di
3. Abbassare l'automobile in modo che la essere riserrate alcuni giorni dopo la sosti-
chiave per colonnette fino a battuta.
ruota non possa girare. tuzione della ruota. Sbalzi di temperatura e
vibrazioni potrebbero ridurne il serraggio.
4. Serrare i dadi della ruota in sequenza. È
importante serrare i dadi alla coppia cor-
retta. Serrare a 140 Nm (103 ft.lbs.). Con- NOTA
trollare la coppia con una chiave torsiome-
• Dopo aver gonfiato un pneumatico,
trica.
rimontare sempre il cappuccio della
valvola per evitare che ghiaia, sporcizia
ecc. possano danneggiarla.
• Utilizzare esclusivamente cappucci
delle valvole in plastica. I cappucci
5. Rimuovere i cappucci in plastica dei dadi
delle valvole in metallo possono ossi-
della ruota con l'apposito attrezzo.
darsi e risultare difficili da svitare.
6. Con l'automobile ancora appoggiata a
terra, utilizzare la chiave per i dadi delle
Relative informazioni
ruote/l'occhiello di traino per svitare i dadi
• Impostazioni per il controllo del livello*
delle ruote di ½-1 giro spingendo verso il
(p. 492)
basso (in senso antiorario). Iniziare sempre
dai dadi delle ruote bloccabili*. • Triangolo di emergenza (p. 647)
7. Seguire le istruzioni su come sollevare 5. Risistemare i cappucci in plastica sui dadi • Sollevamento dell'automobile (p. 656)
l'auto con il martinetto in modo sicuro. della ruota. • Kit attrezzi (p. 616)
8. Sollevare l'automobile quanto basta per • Salvataggio di un nuovo valore di riferi-
staccare da terra la ruota da smontare. mento per il monitoraggio pressione pneu-
Togliere i dadi e rimuovere la ruota. matici* (p. 610)

* Optional/accessorio. 615
RUOTE E PNEUMATICI

Kit attrezzi • Kit di riparazione pneumatici (p. 621) Martinetto*


Nel bagagliaio dell'automobile si trovano • Installazione e rimozione dell'occhiello di Il martinetto può essere utilizzato per solle-
attrezzi utili ad esempio in caso di traino o traino (p. 527) vare l'automobile, ad esempio per cambiare
sostituzione di una ruota. una ruota.

Tutti gli attrezzi sono ubicati nel blocco in schiuma


sotto il pianale di carico.
Martinetto*

Attrezzo per la rimozione dei cappucci di


plastica delle colonnette
Imbuto per il riempimento di liquidi

Chiave per colonnette* e occhiello di traino


Se l’automobile è dotata di ruota di scorta*,
sono disponibili un martinetto e una chiave per
colonnette.

Relative informazioni
• Cambio di una ruota (p. 614)
• Martinetto* (p. 616)

616 * Optional/accessorio.
RUOTE E PNEUMATICI

IMPORTANTE Bulloni ruote taggio della ruota serrando la vite di bloccag-


I dadi delle ruote si utilizzano per fissare le gio.
• Quando il martinetto* non è usato,
ruote ai mozzi.
conservarlo sempre al suo posto sotto
Utilizzare esclusivamente cerchioni originali IMPORTANTE
il pianale del vano di carico.
Volvo collaudati e omologati. Evitare di applicare forze di torsione
• Il martinetto consegnato con l’automo-
Controllare la coppia dei dadi delle ruote con quando si svitano/serrano i dadi delle
bile è progettato esclusivamente per
una chiave torsiometrica. ruote. Si potrebbero danneggiare le scana-
un uso occasionale e per brevi periodi,
lature codificate di dadi delle ruote e rela-
ad esempio in occasione della sostitu- Non applicare lubrificanti sui filetti dei dadi
tiva chiave, rendendo impossibile il mon-
zione di una ruota a seguito di foratura. delle ruote.
taggio/smontaggio delle ruote.
Per sollevare l'automobile è consentito
solamente l'uso del martinetto in dota- ATTENZIONE
zione al modello specifico. Se l'auto- Quando non serve, la chiave per i dadi delle
mobile viene sollevata con maggiore Le colonnette potrebbero richiedere di ruote deve essere conservata al suo posto nel
essere riserrate alcuni giorni dopo la sosti- blocco in schiuma sotto il pavimento nel baga-
frequenza o per periodi più lunghi
tuzione della ruota. Sbalzi di temperatura e
rispetto alla normale sostituzione di vibrazioni potrebbero ridurne il serraggio. gliaio. È importante ricordarsene, perché l'at-
una ruota, si raccomanda un marti- trezzo deve essere disponibile qualora si
netto da garage. In tal caso, attenersi ai debba lasciare l'automobile a un riparatore. In
manuali di istruzioni in dotazione all'at- IMPORTANTE caso di smarrimento della chiave, rivolgersi al
trezzatura. concessionario Volvo.
I dadi delle ruote devono essere serrati a
140 Nm (103 fotpund). In caso di serraggio Relative informazioni
Girare la manovella del martinetto in modo eccessivo o insufficiente, si può danneg- • Cambio di una ruota (p. 614)
che occupi poco spazio. giare il giunto a vite.
• Kit attrezzi (p. 616)
Vale per le automobili con Controllo
inclinazione*: Se l'auto è dotata delle sospen- Set per dadi delle ruote bloccabili*
sioni pneumatiche optional, questa funzione Per svitare o serrare i dadi delle ruote blocca-
deve essere disattivata prima che l'auto sia bili, girare la chiave nel dado finché non
sollevata con il martinetto. ingrana le scanalature codificate. Se è neces-
sario smontare la ruota, iniziare sempre dai
Relative informazioni dadi delle ruote bloccabili. Concludere il mon-
• Kit attrezzi (p. 616)
• Sollevamento dell'automobile (p. 656)

* Optional/accessorio. 617
RUOTE E PNEUMATICI

Ruota di scorta* ATTENZIONE IMPORTANTE


La ruota di scorta di tipo Temporary Spare è
• Non superare mai 80 km/h (50 mph) L'auto non può essere guidata con pneu-
destinata solamente alla sostituzione tempo-
se è montata una ruota di scorta. matici di varie dimensioni o con una ruota
ranea di una normale ruota forata.
• L'automobile non può essere mai gui- di scorta diversa da quella consegnata con
La ruota di scorta è progettata esclusivamente
data con più di una ruota di scorta del l'auto. L'uso di ruote di varie dimensioni
per l'uso temporaneo. Sostituirla al più presto
tipo "Temporary Spare" montate con- può causare gravi danni al cambio del-
con una ruota standard.
temporaneamente. l'auto.
Se si utilizza la ruota di scorta, le caratteristi-
che di guida dell'automobile possono cam- • L'uso della ruota di scorta può alterare
biare e l'altezza libera da terra diminuisce. Non le caratteristiche di guida dell'automo-
Relative informazioni
lavare l'automobile in un autolavaggio se si uti- bile. La ruota di scorta deve essere
• Cambio di una ruota (p. 614)
lizza Temporary Spare. sostituita al più presto con una ruota
standard. • Pressione pneumatici raccomandata
Mantenere la pressione del pneumatico racco- (p. 608)
• La ruota di scorta è più piccola di
mandata a prescindere dalla posizione in cui si
quella normale, quindi l'altezza libera
utilizza la ruota di scorta temporanea.
da terra è inferiore. Prestare attenzione
In caso di danneggiamento della ruota di ai marciapiedi alti ed evitare gli autola-
scorta, è possibile acquistarne una nuova vaggi.
presso un concessionario Volvo.
• Attenersi alla pressione della ruota di
scorta indicata dal produttore.
• Nelle automobili a trazione integrale, la
trazione posteriore potrebbe disinse-
rirsi.
• Se la ruota di scorta si trova sull'assale
anteriore non è possibile montare le
catene da neve.
• Non è consentito riparare la ruota di
scorta.

618 * Optional/accessorio.
RUOTE E PNEUMATICI

Gestione della ruota di scorta* 2. Abbassare quindi il pavimento del baga- Pneumatici invernali
Seguire le presenti istruzioni per l'uso della gliaio e riporre il pneumatico forato nel I pneumatici invernali sono adatti a fondi stra-
ruota di scorta. bagagliaio. dali ghiacciati e innevati.
Volvo raccomanda pneumatici invernali di
Estrazione della ruota di scorta Relative informazioni
determinate dimensioni. Le dimensioni dei
• Ruota di scorta* (p. 618)
pneumatici variano in base al tipo di motore.
• Kit attrezzi (p. 616) Occorre montare i pneumatici invernali corretti
• Cambio di una ruota (p. 614) su tutte e quattro le ruote.

Consigli per il passaggio ai pneumatici


invernali
Quando si passa dalle ruote estive a quelle
invernali e viceversa, contrassegnare le ruote
indicando la posizione in cui erano montate,
ad esempio S = sinistra e D = destra.
Contattare un concessionario Volvo per consi-
gliarsi sul tipo di cerchione e pneumatico più
La figura è generica e l'aspetto può variare.
adatto.
La ruota di scorta è ubicata sotto il pianale di
carico ed è fissata con una cinghia. Il blocco in Pneumatici chiodati
schiuma contiene tutti gli attrezzi per la sosti- I pneumatici invernali chiodati devono essere
tuzione delle ruote. rodati per 500-1.000 km (300-600 miglia),
guidando lentamente e con cautela, in modo
1. Sollevare il pianale di carico. che i chiodi si assestino correttamente nei
2. Staccare le cinghie e asportare la ruota di pneumatici. In questo modo si prolunga la
scorta. durata dei pneumatici e, in particolare, dei
chiodi.
Rimessaggio di un pneumatico forato
1. Riporre gli attrezzi negli appositi spazi del NOTA
blocco in schiuma.
Le normative per l'uso dei pneumatici chio-
dati possono variare. Osservare sempre le
leggi e le normative locali.
}}

* Optional/accessorio. 619
RUOTE E PNEUMATICI

|| Profondità del battistrada Catene da neve IMPORTANTE


I fondi stradali coperti di ghiaccio o neve e i L'uso di catene da neve e/o pneumatici inver-
climi rigidi comportano un impiego più gra- Le catene da neve possono essere utiliz-
nali può contribuire a migliorare la trazione in
voso dei pneumatici rispetto ai climi miti. zate con le seguenti limitazioni:
condizioni stradali invernali.
Volvo consiglia quindi di utilizzare pneumatici Volvo sconsiglia di utilizzare le catene da neve • Attenersi sempre scrupolosamente alle
invernali con una profondità del battistrada di su ruote di dimensioni superiori a 18" istruzioni di montaggio del produttore.
almeno 4 mm (0,15"). Montare le catene, tenderle il più pos-
ATTENZIONE sibile e ritenderle a intervalli regolari.
Relative informazioni
• Cambio di una ruota (p. 614) Utilizzare catene da neve originali Volvo o • Le catene da neve possono essere uti-
catene equivalenti adatte a modello di lizzate solamente sulle ruote anteriori
• Guida invernale (p. 498) (anche nella automobili a trazione inte-
automobile, dimensioni dei pneumatici e
• Indicatori di usura dei pneumatici (p. 606) cerchioni. Sono consentite solo catene da grale).
Dimensioni di ruote e pneumatici appro- neve monolato.
• • Se si montano pneumatici e ruote
vate (p. 732) In caso di dubbi sulla compatibilità delle accessori, after-market o "speciali" con
catene da neve, si raccomanda di rivolgersi dimensioni diverse rispetto a pneuma-
• Sito di supporto Volvo Cars (p. 23) a un riparatore autorizzato Volvo. L'utilizzo tici e ruote originali, in alcuni casi NON
di catene errate può causare gravi danni
è possibile utilizzare le catene. Si deve
all'automobile e incidenti.
mantenere una distanza sufficiente fra
catene e freni, sospensioni e compo-
nenti della carrozzeria.
• Informarsi sulle norme locali concer-
nenti l'uso delle catene da neve prima
di montarle.
• Non superare mai la velocità massima
specificata dal produttore di catene da
neve. In nessuna circostanza deve
essere superata la velocità di 50 km/h
(30 mph).

620
RUOTE E PNEUMATICI

• Evitare le asperità, le buche e le curve Kit di riparazione pneumatici Posizionamento


molto strette quando si guida con le Il kit di riparazione pneumatici provvisoria8
si Il kit di riparazione pneumatici è ubicato nel
catene da neve. utilizza per riparare una foratura nonché con- blocco in schiuma sotto il pianale dei carico.
• Non guidare mai su fondi non innevati, trollare e regolare la pressione del pneuma-
in quanto catene e pneumatici da neve tico.
si usurerebbero rapidamente.
Le automobili dotate di ruota di scorta* sono
• Le caratteristiche di guida dell'auto sprovviste del kit di riparazione pneumatici.
possono essere influenzate negativa- Il kit di riparazione pneumatici comprende un
mente quando sono usate le catene da compressore e un flacone con il composto
neve. Evitare le curve veloci o troppo sigillante. Il sigillante è progettato per eseguire
strette, nonché le frenate con bloccag- una riparazione provvisoria.
gio delle ruote.
• Alcuni tipi di fissaggio delle catene NOTA
danneggiano i componenti dei freni,
Il composto sigillante ripara efficacemente
quindi NON possono essere utilizzati.
i pneumatici che presentano fori nel batti-
strada ma risultano meno efficaci nella Data di scadenza del composto
Maggiori informazioni sulle catene da neve riparazione dei fori sul fianco dei pneuma- sigillante
possono essere ottenute da un concessionario tici. Non utilizzare il kit di riparazione pneu- Il flacone con il liquido sigillante deve essere
Volvo. matici se i pneumatici presentano grossi sostituito se la data di scadenza del flacone è
solchi, crepe o danni simili. passata (vedere l'etichetta sul flacone). Smal-
Relative informazioni
Guida invernale (p. 498) tire il flacone sostituito fra i rifiuti pericolosi.

NOTA Relative informazioni
Il compressore è destinato alla riparazione • Utilizzo del kit di riparazione pneumatici
provvisoria dei pneumatici e approvato da (p. 622)
Volvo. • Gonfiaggio dei pneumatici con il compres-
sore nel kit di riparazione pneumatici
(p. 626)
• Pneumatici (p. 602)

8 Temporary Mobility Kit (TMK)

* Optional/accessorio. 621
RUOTE E PNEUMATICI

Utilizzo del kit di riparazione Manometro ATTENZIONE


pneumatici
Flacone con il composto sigillante Considerare i seguenti punti quando si usa
È possibile riparare una foratura con il kit di il sistema di sigillatura dei pneumatici:
riparazione pneumatici provvisoria (TMK9). Interruttore
Leggere attentamente tutte le istruzioni • Il flacone del liquido sigillante contiene
prima dell'uso. 1,2-etanolo e lattice di gomma naturale
Inserimento Latex. Queste sostanze sono perico-
Panoramica lose per ingestione.
• Il contenuto del flacone può causare
reazioni cutanee allergiche o può
essere altrimenti potenzialmente dan-
noso per le vie aeree, la pelle, il sistema
nervoso centrale e gli occhi.
Precauzioni:
• Conservare fuori della portata dei bam-
bini.
• Tossico per ingestione.
• Evitare il contatto prolungato o ripetuto
con la pelle. Togliersi di dosso gli indu-
NOTA
Cavo elettrico
Rompere il sigillo del flacone solo al
Flessibile dell'aria momento dell'uso. Il sigillo si rompe
quando si avvita il flacone.
Valvola di riduzione della pressione

Coperchio protettivo

Etichetta della velocità max consentita

Supporto per flacone (coperchio aran-


cione)

9 Temporary Mobility Kit

622
RUOTE E PNEUMATICI

menti contaminati dal composto sigil- 1. Preparativi 5. Avvitare il flacone a fondo nel supporto.
lante.
Esporre il triangolo di emergenza e atti- Il flacone e il relativo supporto sono dotati
• Lavarsi accuratamente dopo la mani- vare i lampeggiatori di emergenza se si di dispositivo antiriflusso per prevenire
polazione. deve riparare un pneumatico in un luogo perdite di composto sigillante. Una volta
Pronto soccorso: trafficato. avvitato, il flacone non può essere svitato
dal supporto. Il flacone deve essere
• Pelle: Lavare le aree della pelle interes- Se la foratura è stata provocata da un
chiodo o simile, non rimuoverlo dal pneu- rimosso presso un riparatore10.
sate con acqua e sapone. Contattare il
medico se si manifestano sintomi. matico. Aiuta a tenere chiuso il foro.
Occhi: Sciacquare con molta acqua per
ATTENZIONE
• 2. Staccare l’etichetta della velocità max
almeno 15 minuti aprendo ogni tanto le consentita collocata su un lato del com- Non svitare il flacone. Il flacone è provvisto
palpebre con le dita. Contattare il pressore. Applicarla in posizione ben visi- di dispositivo antiriflusso per prevenire per-
medico se si manifestano sintomi. dite.
bile sul parabrezza per ricordarsi di rispet-
• Inalazione: Trasferire la persona ferita tarla. Dopo la riparazione provvisoria del
all'aria aperta. Se l'irritazione permane, pneumatico, non procedere a velocità 6. Svitare il cappuccio della valvola del pneu-
contattare il medico. superiori a 80 km/h (50 mph). matico e avvitare a fondo il raccordo del
flessibile dell'aria sulla filettatura della val-
• Ingestione: Non provocare il vomito a 3. Controllare che l'interruttore sia in posi- vola del pneumatico.
meno che ciò non si ordinato da perso- zione 0 (OFF), quindi prendere il cavo
nale medico. Contattare il medico. elettrico e il flessibile dell'aria. Controllare che la valvola riduttrice di
pressione sul flessibile dell'aria sia com-
• Rifiuti: Consegnare questo materiale e i 4. Svitare il coperchio arancione del com- pletamente avvitata.
relativi contenitori ad un centro di rac- pressore e togliere il tappo dal flacone con
colta per rifiuti pericolosi. il composto sigillante.

ATTENZIONE
Non rimuovere il flacone o il flessibile del-
l'aria mentre si utilizza il kit di riparazione
pneumatici.

10 Si raccomanda un riparatore autorizzato Volvo. }}

623
RUOTE E PNEUMATICI

|| 7. Iniziare la sigillatura del pneumatico 8. Avviare il compressore portando l'interrut- 10. Spegnere il compressore per controllare la
tore in posizione I (ON). pressione sul manometro. La pressione
Collegare il cavo elettrico alla presa da
deve essere compresa fra 1,8 bar (22 psi)
12 V più vicina e avviare l'automobile. Quando il compressore si avvia, la pres-
e 3,5 bar (51 psi). Sfiatare l'aria con la val-
sione può aumentare fino a 6 bar (88 psi),
vola di riduzione della pressione se la pres-
NOTA tuttavia la pressione si abbassa dopo
sione del pneumatico è eccessiva.
circa 30 secondi.
Verificare che non siano utilizzate altre
prese da 12 V mentre il compressore è in ATTENZIONE
funzione. ATTENZIONE
Se la pressione scende al di sotto di 1,8 bar
Non rimanere mai vicino al pneumatico
(22 psi), il foro nel pneumatico è troppo
durante il gonfiaggio. In caso di crepe o
grande. Si sconsiglia di rimettersi in viag-
ATTENZIONE irregolarità, spegnere immediatamente il
gio. Richiedere l'assistenza stradale per
compressore. Si sconsiglia di rimettersi in
Non lasciare bambini incustoditi nell'auto- farsi trasportare presso un gommista.
viaggio. Richiedere l'assistenza stradale
mobile a motore acceso. Volvo raccomanda un gommista autoriz-
per farsi trasportare presso un gommista.
zato.
Volvo raccomanda un gommista autoriz-
zato.
ATTENZIONE
11. Spegnere il compressore e scollegare il
Inalare i gas di scarico dell'automobile cavo elettrico.
potrebbe essere letale. Non lasciare mai il 9. Gonfiare il pneumatico per 7 minuti.
motore acceso in spazi chiusi o poco venti-
lati. IMPORTANTE
Il compressore non deve funzionare per più
di 10 minuti - rischio di surriscaldamento.

624
RUOTE E PNEUMATICI

12. Svitare il flessibile dell'aria dalla valvola del 14. Percorrere al più presto almeno 3 km 16. Leggere la pressione del pneumatico sul
pneumatico e reinstallare il cappuccio (2 miglia) a una velocità max di 80 km/h manometro.
della valvola sul pneumatico. (50 mph) affinché il composto sigillante
• Se è inferiore a 1,3 bar (19 psi), il pneu-
metta a tenuta il pneumatico, quindi effet-
matico non è sufficientemente stagno.
NOTA tuare un post-controllo.
Si sconsiglia di rimettersi in viaggio.
• Dopo aver gonfiato un pneumatico, Richiedere l'assistenza stradale per
rimontare sempre il cappuccio della val- ATTENZIONE farsi trasportare.
vola per evitare che ghiaia, sporcizia Alle prime rotazioni, dal foro del pneuma- • Se la pressione del pneumatico è supe-
ecc. possano danneggiarla. tico fuoriuscirà del composto sigillante. riore a 1,3 bar (19 psi), il pneumatico
Prima di mettersi in marcia, accertarsi che deve essere gonfiato alla pressione cor-
• Utilizzare esclusivamente cappucci delle nessuno si trovi nelle vicinanze dell'auto-
valvole in plastica. I cappucci delle val- mobile e possa essere colpito da eventuali retta indicata nell'etichetta pressioni
vole in metallo possono ossidarsi e risul- schizzi di composto sigillante. La distanza pneumatici sul montante della portiera
tare difficili da svitare. dovrebbe essere di almeno 2 metri lato conducente (1 bar = 100 kPa =
(7 piedi). 14,5 psi). Sfiatare l'aria con la valvola di
riduzione della pressione se la pres-
13. Installare il coperchio protettivo sul flessi-
15. Controllo sione del pneumatico è eccessiva.
bile dell'aria per prevenire perdite di com-
posto sigillante residuo. Riporre l'attrezza- Collegare il flessibile dell'aria alla valvola
tura nel bagagliaio. ATTENZIONE
del pneumatico e avvitare a fondo il rac-
cordo sulla filettatura della valvola del Controllare regolarmente la pressione dei
pneumatico. Il compressore deve essere pneumatici.
spento.
Si raccomanda di recarsi presso il riparatore
autorizzato Volvo più vicino per la sostituzione
o riparazione del pneumatico danneggiato.
Informare il riparatore che il pneumatico con-
tiene composto sigillante.
Dopo l'utilizzo, sostituire il flacone con il com-
posto sigillante e il flessibile. Per queste sosti-
tuzioni, Volvo raccomanda di affidarsi a un
riparatore autorizzato Volvo.

}}

625
RUOTE E PNEUMATICI

|| ATTENZIONE Gonfiaggio dei pneumatici con il 3. Collegare il cavo elettrico alla presa da
compressore nel kit di riparazione 12 V più vicina e avviare l'automobile.
La distanza massima percorribile con un
pneumatico contenente liquido sigillante
pneumatici
per pneumatici è 200 km (120 miglia). I pneumatici originali dell'automobile pos- ATTENZIONE
sono essere gonfiati con il compressore nel Inalare i gas di scarico dell'automobile
kit di riparazione pneumatici provvisoria. potrebbe essere letale. Non lasciare mai il
NOTA 1. Il compressore deve essere spento. Con- motore acceso in spazi chiusi o poco venti-
Il compressore è un dispositivo elettrico. trollare che l'interruttore sia in posizione 0 lati.
Attenersi alle norme locali sullo smalti- (OFF) e prendere il cavo elettrico e il fles-
mento dei rifiuti. sibile dell'aria.
ATTENZIONE
2. Svitare il cappuccio della valvola del pneu-
Non lasciare bambini incustoditi nell'auto-
Relative informazioni matico e avvitare a fondo il raccordo del mobile a motore acceso.
• Pressione pneumatici raccomandata flessibile dell'aria sulla filettatura della val-
(p. 608) vola del pneumatico.
4. Avviare il compressore portando l'interrut-
• Kit di riparazione pneumatici (p. 621) Controllare che la valvola riduttrice di tore in posizione I (ON).
Gonfiaggio dei pneumatici con il compres- pressione sul flessibile dell'aria sia com-

pletamente avvitata.
sore nel kit di riparazione pneumatici IMPORTANTE
(p. 626)
Rischio di surriscaldamento. Il compres-
sore non deve funzionare per più di 10
minuti.

5. Gonfiare il pneumatico alla pressione indi-


cata nell'etichetta pressione pneumatici
sul montante della portiera del condu-
cente. Sfiatare l'aria con la valvola di ridu-
zione della pressione se la pressione del
pneumatico è eccessiva.
6. Spegnere il compressore. Scollegare il
flessibile dell'aria e il cavo elettrico.

626
RUOTE E PNEUMATICI

7. Reinstallare il cappuccio della valvola sul


pneumatico.

NOTA
• Dopo aver gonfiato un pneumatico,
rimontare sempre il cappuccio della val-
vola per evitare che ghiaia, sporcizia
ecc. possano danneggiarla.
• Utilizzare esclusivamente cappucci delle
valvole in plastica. I cappucci delle val-
vole in metallo possono ossidarsi e risul-
tare difficili da svitare.

NOTA
Il compressore è un dispositivo elettrico.
Attenersi alle norme locali sullo smalti-
mento dei rifiuti.

Relative informazioni
• Pressione pneumatici raccomandata
(p. 608)
• Utilizzo del kit di riparazione pneumatici
(p. 622)
• Kit di riparazione pneumatici (p. 621)

627
CARICO, VANI PORTAOGGETTI E
ABITACOLO
CARICO, VANI PORTAOGGETTI E ABITACOLO

Interni dell'abitacolo ATTENZIONE


Panoramica degli interni dell'abitacolo e dei
Riporre cellulare, macchina fotografica,
vani portaoggetti. telecomando di altri apparecchi e altri
oggetti nel cassetto portaoggetti o in altri
Sedile anteriore vani. In caso di frenata brusca o collisione
potrebbero ferire gli occupanti.

IMPORTANTE
Ricordare, ad esempio, che le superfici
extralucide si graffiano facilmente a con-
tatto con oggetti metallici. Non riporre
Vani portaoggetti con portalattine, caricabatteria del chiavi, telefoni o altro sulle superfici deli-
telefono senza fili*, presa elettrica e presa USB nel cate.
tunnel.

Sedile posteriore Relative informazioni


• Presa elettrica (p. 632)
Vano portaoggetti nel pannello della portiera, cas-
setto portaoggetti e aletta parasole. • Utilizzo del cassetto portaoggetti
(p. 634)
• Aletta parasole (p. 635)
• Tunnel (p. 631)
• Caricabatterie senza fili per telefono*
(p. 573)
• Connessione di un dispositivo tramite
presa USB (p. 554)

Vano portaoggetti nel pannello della portiera, porta-


lattine* nello schienale del posto centrale, tasca por-
taoggetti* sullo schienale del sedile anteriore, presa
USB nel tunnel e vano portaoggetti sotto il sedile.

630 * Optional/accessorio.
CARICO, VANI PORTAOGGETTI E ABITACOLO

Tunnel ATTENZIONE Relative informazioni


Il tunnel è posizionato fra i sedili anteriori. • Interni dell'abitacolo (p. 630)
Riporre cellulare, macchina fotografica,
telecomando di altri apparecchi e altri • Presa elettrica (p. 632)
oggetti nel cassetto portaoggetti o in altri • Comandi del climatizzatore (p. 224)
vani. In caso di frenata brusca o collisione
potrebbero ferire gli occupanti.

IMPORTANTE
Ricordare, ad esempio, che le superfici
extralucide si graffiano facilmente a con-
tatto con oggetti metallici. Non riporre
chiavi, telefoni o altro sulle superfici deli-
cate.
Vano portaoggetti con sportello* e presa a
12 V1. Lo sportello si apre/chiude pre- NOTA
mendo la maniglia.
Uno dei sensori dell'antifurto* si trova sotto
Vano portaoggetti con portalattine e cari- il portalattine del tunnel. Non riporre
cabatterie senza fili per telefono*. monete, chiavi e altri oggetti metallici nel
Vano portaoggetti e presa USB sotto il portalattine in quanto potrebbero attivare
bracciolo. l'antifurto.
Comandi del climatizzatore per le funzioni
del climatizzatore del sedile posteriore* o
NOTA
per il vano portaoggetti. In basso si tro-
vano anche prese USB. Le prese USB consentono di ricaricare, ad
esempio, un telefono cellulare o un tablet.
Solamente la presa USB anteriore con-
sente di riprodurre media nell'impianto
audio dell'automobile.

1 Se l'automobile non è dotata di caricabatterie senza fili per telefono, la presa a 12 V si trova nel vano portaoggetti centrale.

* Optional/accessorio. 631
CARICO, VANI PORTAOGGETTI E ABITACOLO

Presa elettrica Relative informazioni


Una presa elettrica da 12 V si trova nel tunnel • Interni dell'abitacolo (p. 630)
e una presa elettrica da 12 V* nel vano baga- • Utilizzo delle prese elettriche (p. 633)
gliaio/vano di carico.
In caso di problemi con una presa elettrica,
rivolgersi a un riparatore. Si raccomanda un
riparatore autorizzato Volvo.

Presa elettrica 12 V

Presa elettrica anteriore nel tunnel per le automobili


senza caricabatterie senza fili per telefono*.
Le prese da 12 V possono essere utilizzate per
diversi accessori compatibili, ad esempio let-
tori musicali, frigoriferi e telefoni cellulari.

Presa elettrica anteriore nel tunnel per le automobili


con caricabatterie senza fili per telefono*.

Presa elettrica da 12 V nel bagagliaio*.

632 * Optional/accessorio.
CARICO, VANI PORTAOGGETTI E ABITACOLO

Utilizzo delle prese elettriche NOTA ATTENZIONE


La presa da 12 V può essere utilizzata per
Ricordare che, utilizzando le prese elettri- • Non utilizzare accessori con spine
diversi accessori compatibili, ad esempio let-
che a motore spento, il livello di carica della grandi o pesanti che potrebbero dan-
tori musicali, frigoriferi e telefoni cellulari.
batteria di avviamento potrebbe scendere neggiare la presa o staccarsi durante la
Per abilitare l'erogazione di corrente delle
eccessivamente, con limitazione di altre guida.
prese, il sistema elettrico dell'auto deve essere
funzioni. • Non utilizzare accessori che possono
impostato nella posizione di accensione più
bassa I. Successivamente le prese rimarranno Gli accessori collegati alle prese elettriche provocare interferenze, ad esempio al
attive fintantoché il livello di carica della batte- possono attivarsi anche quando l'impianto ricevitore radio o all'impianto elettrico
ria di avviamento non diventa troppo basso. elettrico dell'automobile è disinserito o se dell'automobile.
si utilizza il precondizionamento. Per que- • Sistemare gli accessori in modo che
Le prese sono disattivate quando il motore è
sto motivo, scollegare i contatti quando non possano provocare lesioni a con-
spento e l'auto è bloccata. Se il motore è
non vengono utilizzati per evitare di scari- ducente o passeggeri in caso di frenata
spento e l'auto rimane sbloccata oppure è
care la batteria di avviamento. brusca o collisione.
bloccata in posizione bloccaporte tempora-
neamente disattivata, le prese rimarranno • Tenere sotto controllo gli accessori col-
attive ulteriormente per un massimo di 7 legati, perché possono generare calore
minuti. e provocare ustioni a passeggeri o
interni.

Utilizzo della presa da 12 V


1. Rimuovere il tappo (tunnel) o abbassare il
coperchio (bagagliaio) davanti alla presa e
collegare il contatto dell'accessorio.
2. Scollegare il contatto dell'accessorio e
reinstallare il tappo (tunnel) o sollevare il
coperchio (bagagliaio) quando la presa
non viene usata o viene lasciata incusto-
dita.

}}

633
CARICO, VANI PORTAOGGETTI E ABITACOLO

|| IMPORTANTE Utilizzo del cassetto portaoggetti


Il cassetto portaoggetti è situato sul lato pas-
Potenza erogata max 120 W (10 A) per
seggero. Nel cassetto portaoggetti si pos-
presa.
sono riporre, ad esempio, il manuale del pro-
prietario cartaceo e le mappe stradali. Inoltre,
Relative informazioni offre spazio per penna e portacarte.
• Presa elettrica (p. 632)
• Interni dell'abitacolo (p. 630)

Vano per la chiave. La figura è schematica - la forma


può variare.

Bloccaggio e sbloccaggio del cassetto


portaoggetti*
Il cassetto portaoggetti può essere bloccato,
ad esempio quando si lascia l'automobile a un
riparatore, parcheggiatore o simile. Il cassetto
portaoggetti può essere bloccato/sbloccato
solo con la chiave in dotazione.

634 * Optional/accessorio.
CARICO, VANI PORTAOGGETTI E ABITACOLO

Aletta parasole
Nel padiglione davanti ai sedili del condu-
cente e del passeggero anteriore, un'aletta
parasole può essere abbassata e ruotata a
lato all'occorrenza.

La figura è schematica - la forma può variare. La figura è schematica - la forma può variare.
Per bloccare il cassetto portaoggetti: Attivazione del raffreddamento.
Inserire la chiave nella serratura del cas-
Disattivazione del raffreddamento.
setto portaoggetti.
Ruotare la chiave di 90° in senso orario. – Attivare o disattivare il raffreddamento
portando a finecorsa il comando verso l'a- La figura è schematica - la forma può variare.
Estrarre la chiave. bitacolo/il cassetto portaoggetti. L'illuminazione* dello specchietto si accende
Lo sbloccaggio si effettua nell'ordine automaticamente quando si solleva lo sportel-
– Relative informazioni lino.
inverso. • Interni dell'abitacolo (p. 630)
Sul telaio dello specchietto è presente un sup-
Utilizzo del cassetto portaoggetti • Bloccaggio privato (p. 301)
porto per carte di credito, biglietti ecc.
come vano refrigerato*
Il cassetto portaoggetti può essere utilizzato Relative informazioni
come vano refrigerato per bevande, alimenti • Interni dell'abitacolo (p. 630)
ecc. Il raffreddamento funziona quando il cli-
matizzatore è attivo (cioè con il quadro dell'au-
tomobile in posizione II oppure a motore
acceso).

* Optional/accessorio. 635
CARICO, VANI PORTAOGGETTI E ABITACOLO

Vano di carico Raccomandazioni per il carico ATTENZIONE


L'automobile è dotata di un bagagliaio versa- Quando si carica l'automobile occorre tenere
In caso di collisione frontale a 50 km/h
tile che consente di trasportare e ancorare in considerazione diversi elementi. (30 mph), un oggetto libero che pesa
oggetti voluminosi. La capacità di carico dipende dal peso a vuoto 20 kg (44 libbre) è sottoposto a una spinta
Ripiegando gli schienali posteriori, il baga- dell'automobile. Il peso totale dei passeggeri e che produce un impatto pari a 1000 kg
gliaio diventa molto spazioso. Per agevolare il di tutti gli optional riduce la capacità di carico (2200 libbre).
carico e lo scarico, è possibile abbassare la dell'automobile in misura corrispondente.
parte posteriore dell'auto con la funzione di
controllo del livello*. Utilizzare gli occhielli fer- ATTENZIONE
ATTENZIONE
macarico o il supporto per borse della spesa Lasciare 10 cm (4") fra carico e finestrini,
per mantenere fermo il carico, servendosi del Le caratteristiche di guida dell'automobile se l'automobile viene caricata per un'al-
cambiano in base al carico e alla sua siste- tezza superiore al bordo superiore dei fine-
copribagagliaio estraibile* per nascondere il mazione.
carico all'occorrenza. strini delle portiere. In caso contrario,
potrebbe essere compromesso l'effetto
Sotto il pavimento nel bagagliaio sono riposti Sistemazione del carico nel bagagliaio protettivo della tendina gonfiabile posta sul
l'occhiello di traino e il kit di riparazione pneu- padiglione dell'automobile.
Indicazioni utili per il carico:
matici oppure la ruota di scorta*.
• Posizionare il carico premuto contro lo
Relative informazioni schienale del sedile posteriore. ATTENZIONE
• Raccomandazioni per il carico (p. 636) • Sistemare gli oggetti pesanti più in basso Ancorare sempre i carichi. In caso di fre-
Ganci per borse della spesa (p. 638) possibile. Non sistemare carichi pesanti nata brusca potrebbero essere catapultati e
• ferire gli occupanti.
Occhielli fermacarico (p. 639) sullo schienale ribaltato.
• Avvolgere una protezione morbida intorno
Installazione e rimozione del copribaga- • Avvolgere una protezione morbida intorno
• a bordi affilati e angoli appuntiti.
gliaio* (p. 640) ai bordi affilati per non danneggiare il rive-
stimento. Spegnere il motore e inserire il freno di sta-
zionamento prima di caricare/scaricare
• Ancorare tutti i carichi fissando cinghie o oggetti lunghi. Il carico potrebbe infatti
fasce di fissaggio negli occhielli fermaca- spostare la leva marce o la leva selettrice
rico. inserendo una marcia e quindi provocare il
movimento dell'automobile.

636 * Optional/accessorio.
CARICO, VANI PORTAOGGETTI E ABITACOLO

Aumento dello spazio nel bagagliaio ATTENZIONE


Per aumentare lo spazio e agevolare il carico
nel bagagliaio è possibile ripiegare lo schienale Prima dell'abbassamento, accertarsi che
non vi siano persone, animali o oggetti
posteriore. Notare che nessun oggetto deve sotto l'automobile. Pericolo di morte o
impedire la funzione del sistema WHIPS dei danni all'automobile oppure alle cose.
sedili anteriori quando uno degli schienali del
sedile posteriore è abbattuto.
Relative informazioni
Uno sportello di carico nel sedile posteriore • Occhielli fermacarico (p. 639)
può essere abbassato per trasportare carichi
• Ripiegamento dello schienale posteriore
lunghi e stretti.
(p. 205)
Regolazione del livello del retrotreno* • Sportello di carico nel sedile posteriore
Il retrotreno può essere abbassato/sollevato Comando per abbassamento/sollevamento del retro- (p. 639)
per portare il bagagliaio dell'automobile a treno.
• Carico sul tetto e sul portapacchi (p. 638)
un'altezza di lavoro più ergonomica oppure Il comando comprende due pulsanti, uno per
per agevolare l'aggancio/sgancio di un rimor- abbassare e uno per sollevare il retrotreno. • Controllo del livello* e sospensioni
chio dal gancio di traino*. Tenere premuto il pulsante di sollevamento o (p. 489)
abbassamento finché il retrotreno non ha rag- • Pesi (p. 717)
La regolazione del livello si gestisce tramite un
comando sul lato posteriore destro del pan- giunto il livello desiderato.
nello laterale del bagagliaio. Non è possibile portare il retrotreno a un'al-
tezza superiore al normale.
Durante la guida, l'altezza del retrotreno torna
sempre al livello normale.

NOTA
Non è possibile regolare l'altezza del retro-
treno se una o più portiere o il cofano sono
aperti. Quanto detto non vale per il portel-
lone.

* Optional/accessorio. 637
CARICO, VANI PORTAOGGETTI E ABITACOLO

Carico sul tetto e sul portapacchi ATTENZIONE Ganci per borse della spesa
Per trasportare carichi sul tetto si raccoman- I ganci per borse della spesa mantengono in
Il baricentro dell'automobile e le caratteri-
dano i portapacchi sviluppati da Volvo. stiche di guida cambiano se è presente un posizione le borse impedendone il rovescia-
In tal modo, si evita di danneggiare l'automo- carico sul tetto. mento nel bagagliaio.
bile e si garantisce la massima sicurezza
Rispettare le specifiche dell'automobile Lungo i lati
durante la guida. I portapacchi Volvo sono
relative ai pesi e al carico max consentito.
disponibili presso i concessionari Volvo.
Seguire con attenzione le istruzioni di montag- Relative informazioni
gio fornite con il portapacchi. Raccomandazioni per il carico (p. 636)

• Distribuire il carico uniformemente sui • Pesi (p. 717)
portapacchi. Sistemare gli oggetti più
pesanti sotto.
• Controllare regolarmente che i portapac-
chi e il carico siano fissati correttamente.
Ancorare il carico con fasce di fissaggio.
• Se un carico sporge sul davanti dell'auto-
mobile, ad esempio una canoa o un kayak,
installare l'occhiello di traino nella relativa È presente un gancio per borse della spesa nel
presa anteriore e utilizzarlo per ancorare le pannello laterale su ogni lato del bagagliaio.
cinghie di fissaggio.
IMPORTANTE
• La resistenza al vento dell'automobile e il
consumo di carburante aumentano in pro- I ganci per borse della spesa sopportano
porzione alle dimensioni del carico. un carico max di 5 kg (11 lbs).
• Guidare con cautela. Evitare accelerazioni
improvvise, frenate brusche e curve ad alta Relative informazioni
velocità. • Raccomandazioni per il carico (p. 636)
• Utilizzo del cassetto portaoggetti (p. 634)
• Installazione e rimozione della rete protet-
tiva* (p. 645)

638 * Optional/accessorio.
CARICO, VANI PORTAOGGETTI E ABITACOLO

• Installazione e rimozione del copribaga- Occhielli fermacarico Sportello di carico nel sedile
gliaio* (p. 640) Utilizzare gli occhielli fermacarico per fissare posteriore
• Installazione e rimozione della griglia pro- le fasce che mantengono fermi gli oggetti nel Lo sportello nello schienale posteriore può
tettiva* (p. 643) bagagliaio. essere aperto per trasportare oggetti lunghi e
stretti quali gli sci.

ATTENZIONE La figura è schematica - i dettagli possono differire a


seconda del modello di automobile.
Oggetti duri, affilati e/o pesanti sistemati
all'interno o sporgenti possono provocare 1. Nel bagagliaio, afferrare la maniglia dello
lesioni personali in caso di frenata brusca. sportello e abbassarlo.
Fissare sempre gli oggetti grandi e pesanti 2. Abbassare il bracciolo nel sedile poste-
con la cintura di sicurezza o la cinghia di riore.
fissaggio.
Se si utilizza la funzione di bloccaggio privato,
lo sportello per carichi passanti deve essere
Relative informazioni chiuso.
• Raccomandazioni per il carico (p. 636)
• Pesi (p. 717) Relative informazioni
• Raccomandazioni per il carico (p. 636)
• Bloccaggio privato (p. 301)
• Occhielli fermacarico (p. 639)

* Optional/accessorio. 639
CARICO, VANI PORTAOGGETTI E ABITACOLO

Installazione e rimozione del Inserire quindi l'altra estremità del copriba- Installazione della piastra protettiva del
copribagagliaio* gagliaio nell'incasso nel pannello laterale portellone
In posizione estratta, il copribagagliaio e la sull'altro lato.
piastra protettiva posteriore nascondono gli
oggetti conservati nel bagagliaio.

Installazione del copribagagliaio

Verificare che la piastra protettiva anteriore


sia rivolta verso il basso dietro gli schienali Per utilizzare il copribagagliaio si deve mon-
prima di montare la cassetta. tare una piastra protettiva sul portellone.
Premere a fondo le estremità su entrambi i 1.
lati, una alla volta.
> Quando si sente uno scatto e i segni
Inserire una delle estremità del copribaga-
rossi sulle estremità sono nascosti, il
gliaio nella rientranza nel pannello laterale
copribagagliaio è fissato. Controllare
del bagagliaio.
che non possa muoversi.

Orientare la piastra protettiva corretta-


mente, con il lato con le viti in basso, e
inserire il perno nell'attacco su un lato del
portellone.

640 * Optional/accessorio.
CARICO, VANI PORTAOGGETTI E ABITACOLO

2. Comprimere leggermente la piastra pro- Rimozione della piastra protettiva del 2.


tettiva per agevolare l'inserimento del portellone
perno nell'attacco corrispondente sul lato Se non si deve utilizzare il copribagagliaio è
opposto. possibile rimuovere la piastra protettiva poste-
3. riore.
1.

Staccare con cautela la piastra protettiva


dall'attacco su un lato del portellone,
quindi dal lato opposto. All'occorrenza,
comprimere leggermente la piastra protet-
tiva per renderla più flessibile e agevolare
Inserire a pressione i due fermagli superiori
la rimozione.
nelle rispettive aperture sul portellone. Estrarre i fermagli superiori della piastra
Devono scattare in posizione. protettiva dal portellone in linea retta. Relative informazioni
• Azionamento del copribagagliaio*
Rimozione del copribagagliaio
(p. 642)
In posizione ritratta:
• Raccomandazioni per il carico (p. 636)
1. Premere il pulsante di una delle estremità
del copribagagliaio ritratto e sfilare.
2. Inclinare delicatamente il copribagagliaio
verso l'alto/l'esterno.
> L'altra estremità si stacca automatica-
mente ed è possibile sfilare il copriba-
gagliaio dal bagagliaio.

* Optional/accessorio. 641
CARICO, VANI PORTAOGGETTI E ABITACOLO

Azionamento del copribagagliaio* Posizione di carico


Il copribagagliaio può essere estratto in due Dalla posizione a copertura integrale:
posizioni, una integrale e una di carico, nella –
quale il copribagagliaio è estratto parzial-
mente e che permette di accedere più a
fondo al contenuto del bagagliaio.

Posizione integrale

Copribagagliaio completamente estratto.

Premere leggermente verso l'alto la mani-


glia del copribagagliaio.
> Il copribagagliaio sale fino ad arrivare a
battuta in posizione di carico.
Afferrare la maniglia ed estrarre il copriba-
gagliaio al finecorsa. Ritorno dalla posizione di carico a quella inte-
grale:
Agganciare i perni di fissaggio alle scana-
lature sui montanti posteriori del baga- 1. Afferrare la maniglia e tirare giù il copriba-
gliaio. gagliaio al finecorsa. Per agevolare l'opera-
zione, piegare leggermente in su la mani-
> Il copribagagliaio si fissa in posizione glia affinché i perni di fissaggio possano
integrale. oltrepassare i fermi.
La piastra protettiva posteriore montata sul lato
interno del portellone è complementare al copribaga- 2. Rilasciare la maniglia in modo che i perni
gliaio. di fissaggio facciano presa.
> Il copribagagliaio si fissa in posizione
IMPORTANTE integrale.
Non appoggiare oggetti sopra il copribaga-
gliaio.

642 * Optional/accessorio.
CARICO, VANI PORTAOGGETTI E ABITACOLO

IMPORTANTE Installazione e rimozione della Montaggio


griglia protettiva*
Un copribagagliaio in posizione di carico
può ridurre la visibilità posteriore. Durante
La griglia protettiva previene che carico o ani- IMPORTANTE
mali domestici siano scagliati dal bagagliaio
la guida, il copribagagliaio deve essere La griglia protettiva deve essere utilizzata
nell'abitacolo in caso di frenata brusca.
completamente estratto o completamente esclusivamente nella posizione posteriore
La griglia protettiva ha superato il crash-test ai
ritratto. (dietro il sedile posteriore) descritta qui.
sensi della norma ECE R17 e soddisfa i requi-
siti di resistenza Volvo.
Ritrazione Prima di installare la griglia protettiva per la
1. Dalla posizione a copertura integrale: prima volta, sostituire gli attacchi del padi-
glione in plastica esistenti con attacchi in
Sollevare la maniglia e tirarla indietro in
acciaio. Volvo raccomanda di affidare la sosti-
modo che i perni di fissaggio del copriba-
tuzione degli attacchi del padiglione a un ripa-
gagliaio siano disimpegnati dai fermi e
ratore o un concessionario autorizzato Volvo.
rilasciare.
1. Ribaltare gli schienali posteriori.
Dalla posizione di carico:
2. Verificare che la griglia protettiva sia
Afferrare la maniglia ed estrarre il copriba-
rivolta nella direzione corretta. Inserire la
gagliaio nelle scanalature fino alla posi-
griglia protettiva attraverso una delle por-
zione a copertura integrale. Sollevare la
tiere posteriori.
maniglia e tirarla indietro in modo che i
perni di fissaggio siano disimpegnati dai
fermi e rilasciare. Per motivi di sicurezza, la griglia protettiva
deve sempre essere fissata e ancorata corret-
2. Risistemare il copribagagliaio facendo
tamente.
scorrere i fermi di fissaggio sopra i pannelli
laterali finché non si blocca in posizione
ritratta. ATTENZIONE
Quando l'automobile è in movimento, nes-
Relative informazioni suno e per nessun motivo deve trovarsi nel
• Installazione e rimozione del copribaga- bagagliaio. Con questa precauzione si evi-
gliaio* (p. 640) tano lesioni personali in caso di frenata bru-
sca o incidente.

}}

* Optional/accessorio. 643
CARICO, VANI PORTAOGGETTI E ABITACOLO

|| 3. 4. Relative informazioni
• Raccomandazioni per il carico (p. 636)
• Occhielli fermacarico (p. 639)

Sistemare i dispositivi di fissaggio della Installare la vite in dotazione e serrarla con


griglia protettiva negli attacchi del padi- la chiave a brugola da 6 mm in dotazione.
glione. Ripetere sul lato opposto. Coppia di ser-
raggio raccomandata: 20 Nm (15 ft.lbs).
Il lavoro è più semplice se due persone
mantengono in posizione la griglia protet- > Controllare che la griglia protettiva sia
tiva prima di passare al punto successivo. installata correttamente.
5. Riportare lo schienale in posizione eretta.
Per maggiori informazioni sugli attrezzi neces-
sari e sulla procedura di montaggio/smontag-
gio, vedere le istruzioni di montaggio allegate
al prodotto.

IMPORTANTE
Non è possibile alzare o abbassare la gri-
glia protettiva mentre è montato un copri-
bagagliaio.

644
CARICO, VANI PORTAOGGETTI E ABITACOLO

Installazione e rimozione della rete ATTENZIONE 3. Fissare l'altro gancio della rete all'attacco
protettiva* del padiglione sul lato opposto.
Il carico nel bagagliaio deve essere anco-
La rete protettiva previene che il carico sia rato correttamente anche se si utilizza la I ganci telescopici a molla agevolano l'in-
scagliato nell'abitacolo in caso di frenata bru- rete protettiva. serimento.
sca.
La rete protettiva si fissa a quattro attacchi. Premere con cura i ganci della rete al fine-
Installazione della rete protettiva corsa anteriore del rispettivo attacco del
padiglione.
ATTENZIONE
Verificare sempre che gli attacchi superiori
della rete protettiva siano montati corretta-
mente e le fascette di serraggio siano fis-
sate in modo sicuro.
Non utilizzare la rete protettiva se è dan-
neggiata.

NOTA
In caso di montaggio anteriore, il modo più
Per motivi di sicurezza, la rete protettiva deve semplice per montare la rete protettiva è
sempre essere fissata e ancorata come attraverso una portiera posteriore.
descritto di seguito.
La rete, realizzata in robusto tessuto di nylon, 1. Srotolare la rete protettiva e controllare
può essere fissata in due punti nell'automo- che la barra superiore divisa della rete si
bile: blocchi in posizione estratta.

• Montaggio posteriore - dietro il sedile 2. Fissare un gancio della rete all'attacco del
posteriore. padiglione anteriore o posteriore, con i
fermi delle fascette di serraggio rivolti
• Montaggio anteriore - dietro i sedili ante-
verso di sé.
riori.

}}

* Optional/accessorio. 645
CARICO, VANI PORTAOGGETTI E ABITACOLO

|| 4. IMPORTANTE
Se il sedile o lo schienale esercita una pres-
sione eccessiva all'indietro, la rete e gli
attacchi del padiglione possono danneg-
giarsi.

5. Fissare la rete protettiva con le fascette di


serraggio.

Rimozione della rete protettiva


La rete protettiva può essere rimossa e ripie-
Montaggio anteriore. gata facilmente.
Montaggio posteriore. 1. Per ridurre la tensione della rete protettiva,
In caso di montaggio anteriore: premere il pulsante sui fermi delle fascette
In caso di montaggio posteriore: di serraggio e sfilare una piccola parte
Con la rete montata negli attacchi del
Con la rete montata negli attacchi poste- padiglione anteriori, agganciare le fascette delle fascette a entrambi i lati.
riori nel padiglione, agganciare le fascette di serraggio agli occhielli esterni dietro le 2. Inserire i fermi di bloccaggio e staccare
di serraggio agli occhielli di fissaggio del guide di scorrimento dei sedili. Per agevo- entrambi i ganci della fascetta di serrag-
carico anteriori nel bagagliaio. lare il fissaggio, portare gli schienali in gio.
posizione eretta e fare scorrere un po' in
avanti i sedili. 3. Staccare gli attacchi superiori, quindi sfi-
lare la rete dagli attacchi del padiglione.
Quando si fanno scorrere nuovamente il
sedile e lo schienale all'indietro, prestare 4. Premere il pulsante rosso sull'asta per pie-
attenzione affinché non premano eccessi- gare e arrotolare la rete. Conservare la rete
vamente contro la rete: devono solo sfio- nella relativa custodia.
rarla.
Relative informazioni
• Raccomandazioni per il carico (p. 636)
• Occhielli fermacarico (p. 639)

646
CARICO, VANI PORTAOGGETTI E ABITACOLO

Borsa di primo soccorso* Triangolo di emergenza


La borsa di primo soccorso contiene l'attrez- Il triangolo di emergenza si utilizza per avver-
zatura per il pronto soccorso. tire gli altri utenti della strada della presenza
Conservare la borsa di primo soccorso nella dell'automobile ferma.
fascia elastica, se presente nell'automobile. Attivare anche i lampeggiatori di emergenza.

Vani portaoggetti
Il triangolo di emergenza si trova nel vano sul
lato interno del portellone.

Apertura del triangolo di emergenza Aprire lo sportello ruotando dapprima la


manopola di un quarto di giro, quindi stac-
candolo dai relativi attacchi sui bordi supe-
riore e inferiore.
Premere leggermente verso destra la chiu-
sura a scatto che fissa il triangolo di emer-
genza ed estrarre il fodero.
La figura è schematica - i dettagli possono differire a Prendere il triangolo di emergenza dal
seconda del modello di automobile. fodero, aprirlo ed assemblare le estremità.

Relative informazioni Estrarre i supporti del triangolo di emer-


• Vano di carico (p. 636) genza.
Utilizzare il triangolo di emergenza nel rispetto
delle norme vigenti. Collocare il triangolo di
emergenza in un luogo adeguato in base alle
condizioni del traffico.
Verificare che il triangolo di emergenza con il
fodero siano correttamente fissati nel relativo
vano di custodia dopo l'uso e che lo sportello
sia correttamente chiuso.

}}

* Optional/accessorio. 647
CARICO, VANI PORTAOGGETTI E ABITACOLO

|| Relative informazioni
• Vano di carico (p. 636)
• Lampeggiatori di emergenza (p. 167)

648
MANUTENZIONE E ASSISTENZA
MANUTENZIONE E ASSISTENZA

Programma di assistenza Volvo Trasmissione di dati fra automobile ATTENZIONE


Per mantenere sempre l'automobile su alti e riparatore tramite Wi-Fi
Non è possibile guidare l'automobile
livelli di sicurezza e affidabilità, seguire il pro- I riparatori Volvo dispongono di una rete Wi- quando è connessa alla rete e ai sistemi del
gramma di servizio Volvo, indicato nel Fi dedicata per la trasmissione dei dati fra riparatore.
Libretto di Servizio e Garanzia. automobile e riparatore. L'intervento in offi-
Si raccomanda di affidare l'assistenza e la cina diventa più semplice ed efficiente in
manutenzione a un riparatore autorizzato quanto informazioni diagnostiche e software
Relative informazioni
Volvo. I riparatori Volvo dispongono del perso- • Gestione degli aggiornamenti di sistema
possono essere trasmessi tramite la rete del
nale, della documentazione tecnica e degli tramite Download Center (p. 651)
riparatore.
attrezzi speciali necessari per offrire la mas- Durante un intervento, il meccanico può con- • Prenotare assistenza e riparazione
sima qualità dell'assistenza. nettere l'automobile alla rete del riparatore tra- (p. 653)
mite Wi-Fi per eseguire la ricerca dei guasti e
IMPORTANTE caricare il software. Per questo tipo di comuni-
cazione, l'automobile si connette solamente
Affinché la garanzia Volvo sia valida, con- alla rete del riparatore. Non è possibile connet-
trollare e rispettare le indicazioni del tere l'automobile a un'altra rete Wi-Fi, ad
Libretto di Assistenza e Garanzia. esempio quella di casa, procedendo come per
la rete del riparatore.
Relative informazioni
• Stato dell'automobile (p. 652) Connessione con chiave telecomando
Normalmente, la connessione gestita dal mec-
• Prenotare assistenza e riparazione canico, che quindi utilizza i pulsanti della
(p. 653) chiave telecomando. Di conseguenza, è
• Collegamento di attrezzature alla presa importante portare con sé una chiave con pul-
diagnostica dell'automobile (p. 40) santi dal riparatore. Premendo tre volte il pul-
• Assistenza del climatizzatore (p. 659) sante di bloccaggio sulla chiave telecomando,
si connette l'automobile alla rete del riparatore
• Manutenzione dell'impianto frenante
tramite Wi-Fi.
(p. 460)
Panoramica del vano motore (p. 661) Quando l'automobile è connessa alla rete Wi-

Fi, il display centrale visualizza il simbolo .

650
MANUTENZIONE E ASSISTENZA

Download Center Gestione degli aggiornamenti di Gli aggiornamenti di sistema sono effettuati a
Gli aggiornamenti di diversi sistemi dell'auto- sistema tramite Download Center condizione che l'automobile sia connessa a
mobile possono essere effettuati dal display Le funzioni di automobili connesse a Internet Internet2.
centrale con l'automobile connessa a Inter- e Infotainment possono essere aggiornate – Andare a Centro di download nella
net1. tramite il Download Center. Gli aggiorna- videata app sul display centrale.
L'app Centro di download menti possono essere effettuati singolar-
> Se non è stata effettuata dall'ultimo
avviata dalla videata delle app mente o in un'unica operazione.
avvio dell'impianto Infotainment, viene
sul display centrale consente avviata una ricerca. La ricerca non viene
di fare quanto segue: Ricerca dell'aggiornamento
Se è disponibile un aggiorna- effettuata se è in corso l'installazione di
mento, il campo di stato sul un software.
display centrale visualizza il Un numero su Aggiornamenti
• trovare ed aggiornare il software dei messaggio Nuovi sistema indica il numero di aggiorna-
sistemi aggiornamenti software menti disponibili. Premendo una volta
• aggiornare le mappe per Sensus disponibili vedi centro viene visualizzato un elenco degli
Navigation* download. aggiornamenti installabili nell'automo-
scaricare, aggiornare e disinstallare le app. bile.

Relative informazioni NOTA
• Gestione degli aggiornamenti di sistema
Il download di dati può influenzare altri ser-
tramite Download Center (p. 651)
vizi di trasmissione dati, ad esempio la
• Download delle app (p. 539) radio online. Se l'influenza ad altri servizi
• Aggiornamento di app (p. 540) risulta fastidiosa, è possibile interrompere il
Rimozione delle app (p. 540) download. In alternativa può essere oppor-

tuno disattivare o sospendere altri servizi.
• Automobile connessa a Internet* (p. 580)
• Navigazione nelle videate del display cen-
trale (p. 116)

1 Se si utilizza Internet, il traffico dati può comportare un costo.


2 Se si utilizza Internet, il traffico dati può comportare un costo. }}

* Optional/accessorio. 651
MANUTENZIONE E ASSISTENZA

|| NOTA Disattivazione della ricerca in Stato dell'automobile


sottofondo dell'aggiornamento del Lo stato generale dell'automobile può essere
Un aggiornamento potrebbe interrompersi
software visualizzato sul display centrale.
se si spegne il quadro e si lascia l'automo-
La ricerca automatica degli aggiornamenti L'app Stato veicolo che si
bile.
software è attivata alla consegna dell'automo- avvia dalla videata delle app
Non occorre aspettare che l'aggiorna- bile dalla fabbrica, ma può essere disattivata. nel display centrale è dotata
mento sia terminato prima di lasciare l'au- di quattro schede:
1. Premere Impostazioni nella videata supe-
tomobile, perché riprenderà automatica-
riore sul display centrale.
mente al successivo utilizzo dell'automo-
bile. 2. Premere Sistema Centro di download.
• Messaggi - messaggi di stato
3. Deselezionare Verifiche aggiorn.
Aggiornamento di tutti i software di • Stato – controllo del livello dell'olio
software sullo sfondo.
sistema motore e del livello di AdBlue3
– Selezionare Installa tutte nel bordo infe- Relative informazioni • TPMS - controllo della pressione pneuma-
riore dell'elenco. • Download Center (p. 651) tici
Se non si desidera alcun elenco, si può sele- • Automobile connessa a Internet* (p. 580) • Appuntamenti - informazioni sulla preno-
zionare l'opzione Installa tutte in corrispon- • Navigazione nelle videate del display cen- tazione e dati dell'automobile4
denza di Aggiornamenti sistema. trale (p. 116)
Relative informazioni
Aggiornamento di singoli software di • Gestione dei messaggi memorizzati dal
sistema display del conducente (p. 108)
– Selezionare Installa per il software desi- • Controllo e rabbocco dell'olio motore
derato. (p. 664)
• Sistema di monitoraggio pressione pneu-
Interruzione del download del
matici* (p. 609)
software
– Premere la croce dell'indicatore di attività • Prenotare assistenza e riparazione
che ha sostituito Installa all'inizio del (p. 653)
download. • Invio dei dati dell'automobile al riparatore
Notare che è possibile interrompere sola- (p. 654)
mente il download. Una volta avviata, l'instal-
lazione non può essere interrotta.

652 * Optional/accessorio.
MANUTENZIONE E ASSISTENZA

• Navigazione nelle videate del display cen- Prenotare assistenza e 1. Aprire la app Stato veicolo dalla videata
trale (p. 116) riparazione5 app sul display centrale.
• Depurazione dei gas di scarico con Questo servizio permette di inviare una 2. Premere Appuntamenti.
AdBlue® (p. 507) richiesta di prenotazione tagliando e di visita
3. Premere Richiesta appuntam..
all'officina direttamente dall'automobile.
Alla scadenza del tagliando e, in alcuni casi, 4. Verificare che sia inserito il corretto Volvo
quando l'automobile necessita di una ripara- ID.
zione, viene visualizzato un messaggio sul
5. Verificare che sia inserito il Informazioni
display del conducente e nel campo in alto sul
concess. desiderato.
display centrale. La scadenza del tagliando è
determinata dal tempo intercorso, dalle ore di 6. Compilare il campo Info per l'officina
attività del motore o dalla distanza percorsa specificando i lavori richiesti in officina o
dall'ultimo tagliando effettuato. altre informazioni importanti.

Prima di utilizzare il servizio 7. Premere Invia richiesta appuntamento.


• Creare un Volvo ID e registrarlo nell'auto- > Entro un paio di giorni7 sarà inviata via
mobile. e-mail una proposta di prenotazione.
• Per inviare e ricevere le informazioni sulla Una volta trasmessa la richiesta di pre-
prenotazione, l'automobile deve essere notazione, il messaggio di promemoria
connessa a Internet6. del tagliando sul display del condu-
cente si spegne su alcuni mercati.
Prenotare assistenza
Compilare una richiesta di prenotazione all'oc- 8. Premere Annulla richiesta per annullare
correnza oppure quando un messaggio la richiesta.
segnala la necessità di assistenza o ripara- La richiesta di prenotazione inviata dall'auto-
zione. mobile contiene dati dell'automobile che age-
volano la programmazione da parte del ripara-
tore.

3 AdBlue Automobili con motore diesel.


4 Vale solo in alcuni mercati.
5 Vale solo in alcuni mercati.
6 Se si utilizza Internet, il traffico dati può comportare un costo.
7 Il tempo occorrente può variare a seconda del mercato.
}}

653
MANUTENZIONE E ASSISTENZA

|| Il concessionario risponde con una proposta di • Volvo ID (p. 28) Invio dei dati dell'automobile al
prenotazione digitale. Le informazioni sul ripa- • Automobile connessa a Internet* (p. 580) riparatore9
ratore disponibili a bordo dell'automobile con- È possibile inviare i dati dall'automobile in
sentono di contattare il riparatore. qualsiasi momento, ad esempio quando si
Accettare la proposta di prenotazione prenota un intervento di riparazione e si
Quando l'automobile ha ricevuto una proposta vogliono fornire più informazioni al riparatore
di prenotazione, il campo in alto sul display per agevolare la programmazione dell'inter-
centrale visualizza un messaggio. vento. L'invio dei dati dell'automobile non
corrisponde alla prenotazione del tagliando.
1. Premere sul messaggio. 1. Aprire la app Stato veicolo dalla videata
2. Se la proposta è soddisfacente, premere app sul display centrale.
Accetta. In caso contrario, premere Invia 2. Premere Appuntamenti.
nuova proposta o Rifiuta.
3. Premere Invia dati auto.
In alcuni mercati, il sistema fornisce un prome-
> Un messaggio nel campo in alto sul
moria quando l'appuntamento si avvicina e il
display centrale indica l'invio dei dati
sistema di navigazione8 può guidare il condu- dell'automobile. È possibile interrom-
cente fino al riparatore il giorno dell'intervento. pere il trasferimento dei dati premendo
sulla x nell'indicatore di attività.
NOTA
I dati sono inviati tramite la connes-
In caso di problemi con questo servizio, sione Internet dell'automobile10.
contattare il proprio concessionario Volvo
I dati dell'automobile possono essere visionati
da qualsiasi rivenditore che disponga del
Relative informazioni numero di serie dell'automobile (VIN11).
• Stato dell'automobile (p. 652)
• Invio dei dati dell'automobile al riparatore Contenuto dei dati dell'automobile
(p. 654) Vengono inviati gli ultimi dati memorizzati
(all'accensione precedente dell'automobile),
• Navigazione nelle videate del display cen-
che comprendono le seguenti informazioni:
trale (p. 116)

8 Vale per Sensus Navigation*.

654 * Optional/accessorio.
MANUTENZIONE E ASSISTENZA

• richiesta di assistenza
• tempo trascorso dall'ultimo tagliando
• stato di funzionamento
• livelli dei liquidi
• Contachilometri totale
• numero di serie dell'automobile (VIN11)
• versione software dell'automobile
• informazioni diagnostiche dell'auto.

Relative informazioni
• Prenotare assistenza e riparazione
(p. 653)
• Stato dell'automobile (p. 652)
• Navigazione nelle videate del display cen-
trale (p. 116)
• Automobile connessa a Internet* (p. 580)

9 Vale solo in alcuni mercati.


10 Se si utilizza Internet, il traffico dati può comportare un costo.
11 Vehicle Identification Number.

* Optional/accessorio. 655
MANUTENZIONE E ASSISTENZA

Sollevamento dell'automobile
Durante il sollevamento dell'automobile è
importante sistemare il martinetto negli
appositi punti del sottoscocca.

I triangoli nella copertura in plastica indicano dove si trovano gli attacchi per il martinetto/i punti di sollevamento (contrassegnati in rosso).

NOTA NOTA Il tradizionale martinetto dell’automobile è


progettato esclusivamente per un uso sal-
Vale per le automobili con Controllo Volvo raccomanda di utilizzare esclusiva- tuario e limitato nel tempo, ad esempio la
inclinazione*: Se l'automobile è dotata di mente il martinetto specifico di ogni sostituzione di una ruota a seguito di fora-
sospensioni pneumatiche, queste devono modello di automobile. Se si utilizza un tura. Se l'automobile viene sollevata con
essere disattivate prima di sollevare l'auto- martinetto diverso da quello raccomandato maggiore frequenza o per periodi più lun-
mobile. da Volvo, seguire le istruzioni in dotazione ghi rispetto alla normale sostituzione di
all'attrezzatura. una ruota, si raccomanda un martinetto da
garage. In tal caso, attenersi ai manuali di
istruzioni in dotazione all'attrezzatura.

656 * Optional/accessorio.
MANUTENZIONE E ASSISTENZA

ATTENZIONE gli altri lavori, utilizzare i supporti per 2. Inserire il freno di stazionamento e portare
sostenere l'automobile. la leva in posizione P oppure inserire la 1a
• Applicare il freno di stazionamento e se l'automobile è dotata di cambio
• Non infilarsi mai sotto un'automobile
impostare il selettore del cambio in manuale.
sollevata da un martinetto né infilarvi
posizione di parcheggio (P).
parti del corpo. Se l'automobile è dotata di Controllo
• Bloccare le ruote appoggiate al suolo inclinazione*, queste devono essere
con blocchi di legno massicci o grandi disattivate prima di sollevare l'automobile.
pietre. ATTENZIONE
3. Bloccare davanti e dietro le ruote che
• Controllare che il martinetto sia integro Per sollevare l'automobile con un marti- devono rimanere a terra. Utilizzare, ad
e pulito, con i filetti lubrificati corretta- netto da officina, sistemarlo sotto uno dei esempio, ceppi o grosse pietre.
mente. quattro punti di sollevamento. Posizionare
Controllare che il martinetto sia posi- il martinetto con cura in modo che l'auto- 4. Posizionare il martinetto o i bracci di solle-
• mobile non possa scivolare. Accertarsi che
zionato su una superficie piana e vamento negli appositi punti del sotto-
il piatto del martinetto sia dotato di prote- scocca dell'auto. Le marcature triangolari
solida, non scivolosa e priva di pen- zione in gomma affinché l'automobile
denze. nella copertura di plastica indicano dove
poggi stabilmente e non subisca danni. Uti-
lizzare sempre cavalletti o simili. sono ubicati gli attacchi per martinetto/i
• Il martinetto deve essere fissato corret- punto di sollevamento. Sono disponibili
tamente al relativo attacco. due attacchi per il martinetto su ogni lato
• Non interporre alcun oggetto fra il ter- Quando non è usato, il martinetto* deve dell'automobile. Presso ogni attacco è pre-
reno e il martinetto o fra il martinetto e essere conservato nel proprio vano di custodia sente un'apertura per il martinetto.
il relativo attacco. sotto il pianale del vano di carico.

• Quando si solleva l'automobile con il Leggere attentamente tutte le istruzioni prima


martinetto, i passeggeri devono di cominciare. Prendere gli attrezzi che devono
lasciare l'abitacolo. essere usati prima che l'auto sia sollevata.
• Se la sostituzione della ruota deve 1. Esporre il triangolo di emergenza e atti-
essere effettuata in condizioni di traf- vare i lampeggiatori di emergenza per es.
fico, i passeggeri devono portarsi in un se si deve sostituire una ruota in un luogo
luogo sicuro. trafficato.
• Per sostituire un pneumatico, utilizzare
il martinetto dell'automobile. Per tutti

}}

* Optional/accessorio. 657
MANUTENZIONE E ASSISTENZA

|| 5. Sistemare il martinetto su una superficie


piana, stabile e non scivolosa, sotto il
punto di fissaggio da utilizzare.
6. Sollevarlo con la manovella finché non è
orientato correttamente ed entra in con-
tatto con l'apposito attacco nell'automo-
bile. Controllare che la testa del martinetto
(o i bracci di sollevamento presso un ripa-
ratore) sia posizionata correttamente nel-
l'attacco, ovvero che la sporgenza al cen-
tro della testa sia allineata al foro dell'at-
tacco, e che il piede del martinetto sia
posizionato verticalmente sotto l'attacco.
7. Ruotare il martinetto in modo che la
manovella sia più distante possibile dal
lato dell'automobile, con i bracci del marti-
netto perpendicolari al senso di marcia.
8. Sollevare l'auto quanto basta per l'inter-
vento che deve essere fatto.

Relative informazioni
• Martinetto* (p. 616)
• Bulloni ruote (p. 617)
• Kit attrezzi (p. 616)
• Impostazioni per il controllo del livello*
(p. 492)

658 * Optional/accessorio.
MANUTENZIONE E ASSISTENZA

Assistenza del climatizzatore ATTENZIONE Head-Up Display in caso di


Assistenza e riparazione del climatizzatore sostituzione del parabrezza*
Il climatizzatore contiene refrigerante
devono essere effettuate esclusivamente da R1234yf in pressione. Ai sensi della norma Le automobili dotate di Head-Up Display pre-
un riparatore autorizzato. SAE J2845 (Technician Training for Safe sentano un parabrezza speciale che soddisfa i
Service and Containment of Refrigerants requisiti previsti per la visualizzazione delle
Controllo e riparazione Used in Mobile A/C System) e per garan- immagini proiettate.
Il climatizzatore contiene una sostanza trac- tire la sicurezza degli impianti refrigeranti, Si raccomanda di rivolgersi a un riparatore
ciante fluorescente. Utilizzare una luce ultra- l'assistenza e la riparazione di detti impianti autorizzato Volvo per la sostituzione del para-
violetta per la ricerca di eventuali perdite. sono riservate a tecnici addestrati e certifi- brezza. Per la corretta visualizzazione della
cati.
Si raccomanda di rivolgersi a un riparatore grafica dell'Head-Up Display è necessario
autorizzato Volvo. montare un parabrezza di tipo corretto.
Relative informazioni
Il climatizzatore dell'automobile contiene refri- • Programma di assistenza Volvo (p. 650) Relative informazioni
gerante senza freon R1234yf o R134a a • Head-Up Display* (p. 144)
seconda del mercato. Il tipo utilizzato è indi-
• Pulizia di Head-Up Display* e display del
cato su un'etichetta all'interno del cofano.
conducente (p. 693)

ATTENZIONE
Il climatizzatore contiene refrigerante
R134a in pressione. Assistenza e ripara-
zione dell'impianto devono essere effet-
tuate esclusivamente da un riparatore auto-
rizzato.

* Optional/accessorio. 659
MANUTENZIONE E ASSISTENZA

Aprire e chiudere il cofano motore NOTA


Il cofano motore è aperto mediante una mani-
Se il simbolo di allarme è acceso oppure
glia nell'abitacolo ed una maniglia sotto il
viene emesso il segnale acustico di avverti-
cofano.
mento benché il cofano sia chiuso, rivol-
Aprire il cofano gersi a un riparatore. Si raccomanda un
riparatore autorizzato Volvo.

Chiudere il cofano
1. Abbassare il cofano finché esso non inizia
a scendere per il proprio peso.
2. Quando il cofano si è fermato contro la
Scorrere un dito da sinistra a destra nell'a- serratura del cofano - premere sul cofano
pertura sotto il cofano, sollevare la mani- per chiuderlo completamente.
glia e spostarla a lato per sbloccare il
cofano dal gancio di bloccaggio, quindi ATTENZIONE
sollevare il cofano.
Pericolo di schiacciamento. Accertarsi che
Avvertimenti - cofano non chiuso la via di chiusura sotto il cofano sia libera,
Tirare la maniglia a sinistra del pedale altrimenti sussiste il rischio di lesioni perso-
freno per disimpegnare il cofano dalla Quando il cofano è sbloccato, si
nali.
posizione completamente chiusa. accendono un simbolo di allarme e la
relativa grafica sul display del condu-
cente e si attiva un segnale acustico. ATTENZIONE
Se l'auto è messa in marcia, sarà emesso ripe-
Controllare che il cofano si blocchi corretta-
tutamente un segnale acustico di avverti- mente quando viene chiuso. Il cofano deve
mento. scattare su entrambi i lati.

660
MANUTENZIONE E ASSISTENZA

ATTENZIONE Panoramica del vano motore


La panoramica visualizza alcuni componenti
Non guidare mai l'auto-
mobile a cofano aperto! relativi all'assistenza.

Quando è visualizzato
questo simbolo - o ci si
rende conto per altri
motivi che il cofano non è
perfettamente chiuso
durante la guida - fermarsi immediata-
mente e chiuderlo correttamente.

Relative informazioni
Cofano non completamente chiuso.
• Panoramica del vano motore (p. 661)
• Avvisatore portiere e cinture (p. 52)
Il vano motore può differire leggermente in base al
modello e al tipo di motore.
Serbatoio di espansione dell'impianto di
raffreddamento
Serbatoio dell'olio dei freni (sul lato condu-
cente)
Tubo di rabbocco del liquido lavacristalli

Basetta

Cofano completamente chiuso. Filtro dell'aria

Tubo di rabbocco dell'olio motore

}}

661
MANUTENZIONE E ASSISTENZA

|| ATTENZIONE • Posizioni del quadro (p. 454)

Ricordare che la ventola del radiatore


(situata nella parte anteriore del vano
motore, dietro il radiatore) può avviarsi o
continuare a funzionare automaticamente
fino a circa 6 minuti dopo lo spegnimento
del motore.
Per il lavaggio del motore, rivolgersi sem-
pre a un riparatore. Si raccomanda un ripa-
ratore autorizzato Volvo. Se il motore è
caldo sussiste il rischio di incendio.

Posizione dell'etichetta di avvertimento per il vano


motore. Il vano motore può differire leggermente in ATTENZIONE
base al modello e al tipo di motore. La tensione molto alta dell'impianto di
accensione può comportare il pericolo di
NOTA morte. Il quadro dell'automobile deve
essere sempre portato in posizione 0
Le etichette illustrate nel manuale del pro- quando si effettuano interventi nel vano
prietario non sono riproduzioni esatte di motore.
quelle presenti sull'automobile. Scopo del
Non toccare le candele o la bobina di
libretto è illustrarne indicativamente l'a- accensione se il quadro dell'automobile è in
spetto e la posizione sull'automobile. Le posizione II o il motore è caldo.
informazioni specifiche per il proprio
modello sono riportate nelle etichette sul-
l'automobile.
Relative informazioni
• Aprire e chiudere il cofano motore (p. 660)
• Rabbocco del liquido lavacristalli (p. 709)
• Rabbocco del liquido di raffreddamento
(p. 666)
• Fusibili nel vano motore (p. 675)
• Controllo e rabbocco dell'olio motore
(p. 664)

662
MANUTENZIONE E ASSISTENZA

Olio motore Se l'olio motore non viene controllato regolar- IMPORTANTE


Gli intervalli di assistenza raccomandati e la mente e il livello diventa troppo basso, sussi-
ste il rischio di gravi danni al motore. Per soddisfare i requisiti previsti per gli
garanzia sono validi solo se si utilizza un olio
intervalli di assistenza del motore, tutti i
motore approvato.
motori sono rabboccati in fabbrica con uno
NOTA
speciale olio motore sintetico. Questo olio
Le etichette illustrate nel manuale del pro- accuratamente selezionato garantisce
prietario non sono riproduzioni esatte di ottime caratteristiche di durata, accen-
quelle presenti sull'automobile. Scopo del sione, consumo di carburante ed ecologi-
libretto è illustrarne indicativamente l'a- cità.
spetto e la posizione sull'automobile. Le
Gli intervalli di assistenza raccomandati
informazioni specifiche per il proprio
sono validi solo se si utilizza un olio motore
modello sono riportate nelle etichette sul-
approvato. Utilizzare sempre un olio del
l'automobile.
tipo prescritto sia in sede di rabbocco che
di sostituzione per non compromettere le
caratteristiche di durata, accensione, con-
Posizione dell'etichetta di avvertimento per il vano sumo di carburante ed ecologicità dell'au-
motore. Il vano motore può differire leggermente in tomobile.
base al modello e al tipo di motore.
L'utilizzo di olio motore di tipo e viscosità
Volvo raccomanda: diversi da quelli prescritti può comportare
danni ai componenti connessi al motore.
Volvo declina ogni responsabilità di garan-
zia per questo tipo di danni.
Si raccomanda di affidare il cambio olio a
un riparatore autorizzato Volvo.

Simboli per basso livello dell'olio


Volvo utilizza diversi sistemi per segnalare se il
livello dell'olio è insufficiente/eccessivo o la
pressione dell'olio è insufficiente. Per il sen-
sore di pressione olio viene usata la spia di
}}

663
MANUTENZIONE E ASSISTENZA

|| allarme del display del conducente per bassa Controllo e rabbocco dell'olio NOTA
pressione dell'olio . Per il sensore di motore
Il sistema non rileva immediatamente le
livello olio, il conducente viene informato Il livello dell'olio è rilevato con un sensore
variazioni di livello in caso di rabbocco o
mediante la spia di allarme sul display elettronico di livello dell'olio.
spurgo dell'olio. L'automobile deve aver
del conducente e con messaggi sul display. percorso circa 30 km (ca 20 miles) ed
Alcune versioni presentano entrambi i sistemi. Visualizzazione del livello dell'olio sul
display centrale essere rimasta ferma per almeno 5 minuti
Per maggiori informazioni, rivolgersi a un con- a motore spento e in piano affinché il livello
cessionario Volvo. dell'olio visualizzato sia corretto.
Sostituire olio motore e filtro dell'olio agli
intervalli di sostituzione indicati nel Libretto di
Assistenza e Garanzia. L'utilizzo di olio di qua- NOTA
lità superiore a quella prescritta è consentito. Se non sono soddisfatte le condizioni per
In caso di condizioni di guida sfavorevoli, la misurazione del livello dell'olio (tempo
Volvo raccomanda un olio di qualità superiore dallo spegnimento del motore, inclinazione
rispetto a quella indicata. dell'automobile, temperatura esterna ecc.),
viene visualizzato il messaggio Nessun
Relative informazioni valore disponibile sul display centrale.
• Controllo e rabbocco dell'olio motore Questo non indica la presenza di anomalie
(p. 664) nei sistemi dell'automobile.
Esempio di grafica del livello dell'olio sul display cen-
• Specifiche per l'olio motore (p. 722) trale
• Condizioni di guida sfavorevoli per l'olio Il livello dell'olio si visualizza con l'asta elettro- IMPORTANTE
motore (p. 724) nica di livello dell'olio sul display centrale ad
Se viene visualizzato questo sim-
• Sito di supporto Volvo Cars (p. 23) automobile accesa. Il livello dell'olio deve
bolo, la pressione dell'olio
essere controllato regolarmente.
potrebbe essere insufficiente.
1. Aprire la app Stato veicolo dalla videata Fermarsi non appena possibile e
app sul display centrale. chiamare un carro attrezzi per trainare l'au-
tomobile. Si raccomanda un riparatore
2. Premere Stato per visualizzare il livello autorizzato Volvo.
dell'olio.

664
MANUTENZIONE E ASSISTENZA

Rabbocco dell'olio motore ATTENZIONE Liquido refrigerante


Il liquido refrigerante distribuisce il calore in
Prestare attenzione a non rovesciare olio
sul collettore di scarico caldo. Pericolo di eccesso all'interno del circuito, ad esempio
incendio. per riscaldare la batteria di avviamento o l'a-
bitacolo.
Per evitare danni all'impianto di raffredda-
IMPORTANTE mento, anomalie nel motore ecc., utilizzare
Se viene visualizzato il messaggioBasso esclusivamente un liquido refrigerante Volvo
livello olio mot. Riempire con 1 litro, approvato.
rabboccare solo la quantità indicata, ad Tipo prescritto: Liquido refrigerante pronto
esempio 1 litro (1 quart). per l'uso approvato da Volvo. L'eventuale
liquido concentrato deve essere miscelato al
Relative informazioni 50% con acqua (di qualità approvata, non
Tubo di rabbocco12,13
• Olio motore (p. 663) acqua salata ecc.). Per qualsiasi dubbio, rivol-
In certi casi può essere necessario rabboccare gersi a un concessionario Volvo.
l'olio nell'intervallo fra i tagliandi. Non occorre • Condizioni di guida sfavorevoli per l'olio
motore (p. 724) Per evitare danni all'impianto di raffredda-
rabboccare l'olio motore finché non viene
mento, anomalie nel motore ecc., utilizzare
visualizzato il relativo messaggio sul display • Specifiche per l'olio motore (p. 722)
esclusivamente un liquido refrigerante Volvo
del conducente. • Posizioni del quadro (p. 454) approvato.
• Stato dell'automobile (p. 652)
ATTENZIONE ATTENZIONE
Se viene visualizzato il messaggio Livello Il liquido refrigerante è tossico per inge-
olio motore Servizio richiesto, rivolgersi stione e può causare danni agli organi
a un riparatore. Si raccomanda un ripara- interni (reni). Il prodotto contiene glicole
tore autorizzato Volvo. Il livello dell'olio etilenico, inibitori, acqua ecc.
potrebbe essere troppo alto.

Relative informazioni
• Rabbocco del liquido di raffreddamento
(p. 666)

12 I motori con sensore elettronico di livello dell'olio sono sprovvisti dell'asta di livello.
13 Il vano motore può differire in base al modello e al tipo di motore.

665
MANUTENZIONE E ASSISTENZA

Rabbocco del liquido di


raffreddamento
Per il rabbocco, seguire le istruzioni riportate
sulla confezione. Non rabboccare mai sol-
tanto con acqua. Il rischio di congelamento
aumenta sia in caso di quantità insufficiente
che eccessiva di liquido di raffreddamento.
Se si rilevano tracce di liquido refrigerante
sotto l'automobile, se fuoriescono fumi di
liquido refrigerante oppure se si rabboccano
Svitare il coperchio nella copertura in pla-
più di 2 litri (circa 2 quarts), chiamare sempre
stica.
un carro attrezzi per evitare danni al motore
per problemi all'impianto di raffreddamento Serbatoio di espansione dell'impianto di raffredda- Svitare il coperchio del serbatoio di espan-
durante i tentativi di avviamento. mento, automobile con guida a sinistra sione e rabboccare il liquido refrigerante
all'occorrenza. Il livello del liquido di raf-
ATTENZIONE freddamento non deve superare il segno
giallo MAX all'interno del serbatoio di
Il refrigerante può essere molto caldo. Non espansione.
aprire mai il tappo quando il refrigerante è
caldo. Se si deve eseguire il rabbocco, svi- Rimontare i componenti nell'ordine inverso.
tare il tappo del serbatoio di espansione
lentamente in modo da eliminare l'even-
tuale sovrappressione.

666
MANUTENZIONE E ASSISTENZA

IMPORTANTE
• Nocivo per ingestione. Può causare
danni agli organi interni (reni).
• Utilizzare il liquido refrigerante pronto
per l'uso come raccomandato da
Volvo. Se si utilizza liquido concen-
trato, verificare che la miscela sia costi-
tuita dal 50% di liquido refrigerante e
dal 50% di acqua di qualità approvata.
Afferrare la maniglia dello sportello e solle-
varlo/staccarlo dalla copertura in plastica. • Non miscelare liquidi refrigeranti diffe-
renti.
Serbatoio di espansione dell'impianto di raffredda- Svitare il coperchio del serbatoio di espan-
mento, automobile con guida a destra • In sede di sostituzione dei componenti
sione e rabboccare il liquido refrigerante
principali dell'impianto di raffredda-
all'occorrenza. Il livello del liquido di raf-
mento, utilizzare esclusivamente
freddamento non deve superare il segno
liquido refrigerante nuovo per assicu-
giallo MAX all'interno del serbatoio di
rare una protezione anticorrosione suf-
espansione.
ficiente nell'impianto.
Rimontare i componenti nell'ordine inverso. Il motore deve funzionare sempre con

l'impianto di raffreddamento riempito
correttamente. In caso contrario
potrebbe surriscaldarsi, con il conse-
guente rischio di danni (crepe) nella
testata.
• Un contenuto elevato di cloro, cloruri e
altri sali può corrodere l'impianto di raf-
freddamento.

Relative informazioni
• Panoramica del vano motore (p. 661)
• Liquido refrigerante (p. 665)

667
MANUTENZIONE E ASSISTENZA

Batteria di avviamento ATTENZIONE abbassa gradualmente con il trascorrere del


La batteria di avviamento è utilizzata per inse- tempo e, pertanto, la batteria deve essere rica-
• La batteria di avviamento può svilup- ricata se l'automobile non è utilizzata per
rire l'impianto elettrico e alimentare il moto-
pare un gas altamente esplosivo. Una periodi prolungati o se è guidata solo per brevi
rino di avviamento e altre utenze elettriche.
scintilla, che potrebbe essere generata percorrenze. Il freddo intenso limita ulterior-
L'impianto elettrico è unipolare e utilizza telaio
collegando un cavo di avviamento in mente la capacità di avviamento. I ripetuti sca-
e corpo motore come conduttori.
modo errato, è sufficiente a far esplo- ricamenti della batteria di avviamento hanno
L'automobile presenta un alternatore dotato di dere la batteria. impatto negativo sulla vita utile di essa.
regolatore di tensione. Non collegare i cavi di avviamento a un
• Per mantenere la batteria di avviamento in
La batteria di avviamento è rappresentata da componente dell'impianto di alimenta- buone condizioni, si raccomandano almeno 15
una batteria da 12 V, dimensionata per le fun- zione oppure a parti mobili. Prestare minuti di guida/settimana o di collegare la bat-
zioni di riduzione delle emissioni di anidride attenzione alle parti calde del motore. teria a un caricabatterie con ricarica di mante-
carbonica Start/Stop, la ricarica rigenerativa e • La batteria contiene acido solforico, nimento automatica. La vita utile massimale
il funzionamento dei vari impianti dell'automo- che in ragione dell'alto potere corrosivo della batteria di avviamento è ottenuta mante-
bile. può causare gravi lesioni. nendola costantemente caricata al massimo.
La durata e le prestazioni della batteria sono • Se l'acido solforico viene a contatto
influenzate da numero di avviamenti, scarica- Posizionamento
con occhi, pelle o indumenti, risciac-
menti, stile di guida, condizioni di guida e cli- quare abbondantemente con acqua. Se
matiche ecc. spruzzi di acido raggiungono gli occhi,
• Non scollegare mai la batteria di avvia- rivolgersi immediatamente a un
mento a motore acceso. medico.

• Controllare che i cavi della batteria siano • Non fumare mai nelle vicinanze della
collegati e serrati correttamente. batteria.

Vita utile e capacità della batteria di


avviamento
La vita utile della batteria di avviamento è
influenzata da diversi fattori, fra l'altro, da:
numero di avviamenti e di scaricamenti, stile di La batteria di avviamento si trova nel bagagliaio.
guida, condizioni di guida e climatiche. La
capacità di avviamento della batteria si

668
MANUTENZIONE E ASSISTENZA

ATTENZIONE IMPORTANTE
Se si scollega la batteria di avviamento, In alcuni modelli, la batteria è fissata con
occorre ripristinare la funzione di apertura e una fascia di fissaggio. Accertarsi che la
chiusura automatica affinché funzioni cor- fascia di fissaggio sia sempre tesa corretta-
rettamente. Affinché la protezione anti- mente.
schiacciamento funzioni occorre ripristi-
narla.

Specifiche per la batteria di avviamento


Tipo di batteria H7 AGM H8 AGM
Tensione (V) 12 12

Capacità di avviamento a freddoA - CCAB (A) 800 850

Dimensioni, LxPxA 315×175×190 mm (12.4×6.9×7.5") 353×175×190 mm (13.9×6.9×7.5")


Capacità (Ah) 80 95
A A norma EN.
B Cold Cranking Amperes.

Volvo raccomanda di affidare la sostituzione Relative informazioni


delle batterie a un riparatore autorizzato Volvo. • Simboli sulle batterie (p. 672)
• Batteria ausiliaria (p. 670)
IMPORTANTE Ausilio all'avviamento con un'altra batteria

In caso di sostituzione della batteria, utiliz- (p. 514)
zare sempre una batteria dello stesso tipo, Sequenza di ripristino della protezione

della stessa dimensione e con la stessa antischiacciamento (p. 175)
capacità di avviamento a freddo della bat-
teria originale (vedere l'etichetta sulla bat- • Smaltimento delle batterie (p. 672)
teria).

669
MANUTENZIONE E ASSISTENZA

Batteria ausiliaria ATTENZIONE


L'automobile con funzione Start/Stop è
L'alta tensione può essere pericolosa in
dotata di due batterie: una batteria di avvia- caso di interventi errati. Toccare i compo-
mento più potente da 12 V e una batteria nenti delle batterie solo quando indicato
ausiliaria che agevola la sequenza di accen- esplicitamente nel manuale del proprieta-
sione della funzione. rio.
• La batteria ausiliaria da 48 V non deve
mai essere utilizzata per accendere il
motore.
• In nessuna circostanza è consentito
collegare attrezzature elettriche
Se l'auto è dotata invece di batteria ausiliaria da 48 esterne alla batteria a 48 V.
V, essa è ubicata sotto il vano di carico. La scatola • La manutenzione e la sostituzione della
sopra la batteria ausiliaria da 48 V può essere
rimossa solo da un riparatore autorizzato.
batteria 48 V devono essere effettuate
solo in officina. Si raccomanda di rivol-
gersi ad un riparatore autorizzato
Volvo.
La batteria ausiliaria da 12 V si trova in un vano
accanto al duomo dell'ammortizzatore.
NOTA
• Maggiore è il consumo energetico del-
l'automobile, più l'alternatore rimane in
funzione e le batterie devono essere
ricaricate, con un maggiore consumo
di carburante.
• Quando la capacità della batteria di
avviamento è inferiore al livello minimo
consentito, la funzione Start/Stop si
disattiva.

670
MANUTENZIONE E ASSISTENZA

La riduzione temporanea della funzione Start/ NOTA Capacità di avvia-


Stop a causa di un consumo energetico ele- mento a freddoA - 170
vato comporta: Se la batteria di avviamento è talmente
scarica da impedire l'utilizzo delle normali CCAB (A)
• Accensione automatica del motore senza utenze elettriche dell'automobile ed è
che il conducente rilasci il pedale del 150×90×130 mm
necessario accendere il motore con una Dimensioni, LxPxA
freno. (5.9×3.5×5.1")
batteria esterna o un caricabatterie, la fun-
In genere, la batteria ausiliaria richiede la zione Start/Stop potrebbe attivarsi comun- Capacità (Ah) 10
stessa assistenza della batteria di avviamento. que. Se la funzione Start/Stop poco dopo A A norma EN.
Per qualsiasi domanda o problema, rivolgersi a spegne automaticamente il motore, è B Cold Cranking Amperes.
un riparatore. Si raccomanda un riparatore molto probabile che l'accensione automa-
autorizzato Volvo. tica del motore fallisca in quanto la batteria
IMPORTANTE
non è stata ricaricata e presenta una capa-
cità insufficiente. In caso di sostituzione della batteria, utiliz-
IMPORTANTE
zare sempre una batteria dello stesso tipo,
Per garantire il funzionamento continuo Se l'automobile è stata avviata con la bat- della stessa dimensione e con la stessa
della funzione Start/Stop dopo il collega- teria ausiliaria o non si ha abbastanza capacità di avviamento a freddo della bat-
mento di una batteria esterna o di un cari- tempo per ricaricare la batteria con un cari- teria originale (vedere l'etichetta sulla bat-
cabatterie, procedere come segue: cabatterie, disattivare temporaneamente la teria).
funzione Start/Stop finché la batteria non
• Non utilizzare mai il terminale negativo viene ricaricata dall'automobile. A una tem-
della batteria di avviamento dell'auto- peratura esterna di circa +15°C (circa Relative informazioni
mobile per il collegamento di una bat- 60°F), la batteria deve essere ricaricata • Batteria di avviamento (p. 668)
teria esterna o un caricabatterie: l'unico dall'automobile per almeno 1 ora. A tempe- • Funzione Start/Stop (p. 484)
punto di massa consentito è il punto di rature esterne inferiori, il tempo di ricarica
ricarica negativo dell'automobile. • Simboli sulle batterie (p. 672)
può aumentare fino a 3-4 ore. Si racco-
manda di ricaricare la batteria con un cari- • Smaltimento delle batterie (p. 672)
cabatterie esterno.

Specifiche per la batteria ausiliaria


Tipo AGM
Tensione (V) 12

671
MANUTENZIONE E ASSISTENZA

Simboli sulle batterie Smaltimento delle batterie


Sulle batterie sono presenti simboli informa- Le batterie di avviamento e ausiliarie esauste
tivi e di allarme. Evitare scintille e fiamme devono essere smaltite nel rispetto dell'am-
libere. biente.
Consultare un riparatore in caso di dubbi in
merito allo smaltimento dei materiali di scarto.
Usare occhiali protettivi. Si raccomanda un riparatore autorizzato
Volvo.

Pericolo di esplosione. Relative informazioni


• Batteria di avviamento (p. 668)
Ulteriori informazioni si • Batteria ausiliaria (p. 670)
trovano nel Libretto Uso e • Simboli sulle batterie (p. 672)
manutenzione.
Consegnare a un centro di
raccolta autorizzato.

Conservare la batteria
fuori dalla portata dei
bambini. Relative informazioni
• Batteria di avviamento (p. 668)
• Batteria ausiliaria (p. 670)
• Smaltimento delle batterie (p. 672)
La batteria contiene acido
corrosivo.

672
MANUTENZIONE E ASSISTENZA

Fusibili e basette Posizione delle basette Sostituzione di fusibili


Per impedire che l'impianto elettrico dell'au- Per impedire che l'impianto elettrico dell'au-
tomobile venga danneggiato da cortocircuiti tomobile venga danneggiato da cortocircuiti
o sovraccarichi tutte le funzioni elettriche e i o sovraccarichi, tutte le funzioni elettriche e i
componenti sono protetti da fusibili. componenti sono protetti da fusibili.
ATTENZIONE
1. Consultare lo schema dei fusibili per loca-
Non utilizzare mai un corpo estraneo o un lizzare il fusibile.
fusibile di amperaggio maggiore rispetto
alle specifiche in sede di sostituzione di un 2. Estrarre il fusibile e osservarlo di lato per
fusibile. Sussiste il rischio di gravi danni vedere se il filo curvo è bruciato.
all'impianto elettrico e il pericolo di incen-
dio. 3. In tal caso sostituirlo con un fusibile nuovo
dello stesso colore e amperaggio.
La figura è schematica - l'aspetto può differire a
Se un componente elettrico o una funzione
seconda del modello di automobile. ATTENZIONE
non si attiva, è possibile che il fusibile del
componente sia stato esposto a sovraccarico Posizione delle basette nelle automobili con Non utilizzare mai un corpo estraneo o un
e sia bruciato. Se lo stesso fusibile brucia ripe- guida a sinistra. Nelle automobili con guida a fusibile di amperaggio maggiore rispetto
tutamente, il difetto risiede nel componente. destra, la basetta sotto il cassetto portaoggetti alle specifiche in sede di sostituzione di un
Volvo raccomanda di rivolgersi a un riparatore è sull'altro lato. fusibile. Sussiste il rischio di gravi danni
autorizzato Volvo per il controllo. all'impianto elettrico e il pericolo di incen-
Vano motore dio.
Sotto il cassetto portaoggetti
ATTENZIONE
Bagagliaio
Per i fusibili non indicati nel manuale del
Relative informazioni proprietario, rivolgersi a un riparatore auto-
rizzato Volvo. Sostituendo il fusibile in
• Sostituzione di fusibili (p. 673) modo errato si possono danneggiare seria-
• Fusibili bagagliaio (p. 686) mente gli impianti elettrici.
• Fusibili nel vano motore (p. 675)
• Fusibili sotto il cassetto portaoggetti
(p. 680)
}}

673
MANUTENZIONE E ASSISTENZA

|| Relative informazioni
• Fusibili e basette (p. 673)
• Fusibili bagagliaio (p. 686)
• Fusibili nel vano motore (p. 675)
• Fusibili sotto il cassetto portaoggetti
(p. 680)

674
MANUTENZIONE E ASSISTENZA

Fusibili nel vano motore


I fusibili nel vano motore proteggono tra l'al-
tro i sistemi di motore e freni.

}}

675
MANUTENZIONE E ASSISTENZA

|| All'interno della copertura è collocata una Nella basetta vi è anche posto per alcuni fusi- Posizioni
pinza che semplifica la rimozione e l'installa- bili di riserva. All'interno della copertura è collocata un'eti-
zione dei fusibili. chetta che illustra la posizione dei fusibili.

Funzione Ampere Tipo


– – Micro

– – Micro

Sensori Lambda, modulo elettrico pressione di sovralimentazione 15 Micro

Bobine di accensione (benzina), candele (benzina) 15 Micro


Sensore gas di scarico; Sensore filtro antiparticolato
Solenoide pompa dell'olio motore, giunto magnetico A/C, sonda Lambda centrale (benzina), sonda Lambda poste- 15 Micro
riore (diesel), sonda Lambda anteriore (benzina/diesel)
Regolatori di vuoto, valvola, valvola per impulso di potenza (diesel), sensore di livello dell'olio/temperatura (benzina/ 7,5 Micro
diesel), candelette (GCU) (diesel)
Centralina motore, attuatore, gruppo farfalle dell'acceleratore, valvola EGR (diesel), indicatore di posizione del turbo- 20 Micro
compressore (diesel), valvola del turbocompressore (benzina)
Centralina del motore 5 Micro

– – Micro

Solenoidi (benzina), valvola controllo perdite di carburante, termostato dell'impianto di raffreddamento del motore 10 Micro
(benzina), valvola a vuoto EGR (diesel), centralina candelette (diesel), raccordo compressore (benzina), riscaldatore
ventilazione albero a gomiti (diesel), valvola radiatore olio del cambio (diesel)
Centralina farfalla spoiler, centralina farfalla radiatore, bobine relè per impulso di potenza (diesel), valvola del liquido 5 Micro
refrigerante

676
MANUTENZIONE E ASSISTENZA

Funzione Ampere Tipo


Pompa del liquido di raffreddamento 15 Micro

Centralina del motore 20 Micro

Motorino di avviamento 40 MCaseA

Motorino di avviamento Derivazione MCaseA

Riscaldatore filtro carburante (diesel) 30 MCaseA

– – MCaseA

Unità di calcolo 5 Micro

– – Micro

– – Micro

Telecamera ECM 15 Micro

– – Micro

Porta USB nel tunnel posteriore* 7,5 Micro

Presa da 12 V nel tunnel anteriore 15 Micro

– – Micro

Presa da 12 V nel bagagliaio* 15 Micro

– – Micro

Faro sinistro, LEDB 15 Micro

}}

* Optional/accessorio. 677
MANUTENZIONE E ASSISTENZA

|| Funzione Ampere Tipo

Faro destro, LEDB 15 Micro

– – Micro

Parabrezza termico* lato sinistro Derivazione MCaseA

Parabrezza termico* lato sinistro 40 MCaseA

Lavafari* 25 MCaseA

Pompa liquido lavavetri 25 MCaseA

Centralina trasmissione, leva selettrice elettrica 15 Micro

Avvisatore acustico 20 Micro

Sirena dell'allarme antifurto* 5 Micro

Centralina dell'impianto frenante (valvole, freno di stazionamento) 40 MCaseA


Controllo del freno con batteria da 48 V 30 MCaseA
Tergicristalli 30 MCaseA

Lavalunotto 25 MCaseA

Parabrezza termico* lato destro 40 MCaseA

Riscaldatore di parcheggio* 20 MCaseA

– – MCaseA

– – MCaseA

678 * Optional/accessorio.
MANUTENZIONE E ASSISTENZA

Funzione Ampere Tipo


Parabrezza termico* lato destro Derivazione MCaseA

Alimentazione a quadro acceso: Centralina motore, componenti della trasmissione, servosterzo elettrico, centralina 5 Micro
elettronica centrale, centralina dell'impianto frenante
– – Micro

Faro destro, LEDB 15 Micro

Etilometro* 5 Micro

Centralina trasmissione 10 Micro

Unità di controllo dell'inserimento della batteria 5 Micro

Airbag, sensore peso passeggero 5 Micro

Faro sinistro, LEDB 15 Micro

Sensore pedale acceleratore 5 Micro


A Questo tipo di fusibile dovrebbe essere sostituito da un riparatore. Si raccomanda un riparatore autorizzato Volvo.
B LED (Light Emitting Diode)

Relative informazioni
• Fusibili e basette (p. 673)
• Sostituzione di fusibili (p. 673)

* Optional/accessorio. 679
MANUTENZIONE E ASSISTENZA

Fusibili sotto il cassetto


portaoggetti
I fusibili sotto il cassetto portaoggetti proteg-
gono, fra l'altro, le prese elettriche, i display e
i moduli delle portiere.

680
MANUTENZIONE E ASSISTENZA

All'interno della copertura è collocata una Nella basetta nel vano motore vi è anche Posizioni
pinza che semplifica la rimozione e l'installa- posto per alcuni fusibili di riserva. All'interno della copertura è collocata un'eti-
zione dei fusibili. chetta che illustra la posizione dei fusibili.

}}

681
MANUTENZIONE E ASSISTENZA

|| Funzione Ampere Tipo

Modulo di media tensioneA 10 Micro

– – MCaseB

– – Micro

Sensore di movimento* 5 Micro

– – Micro

Display del conducente 5 Micro

Comandi nel quadro centrale 5 Micro

Sensore solare 5 Micro

– – Micro

– – Micro

Modulo del volante 5 Micro

Modulo per interruttore di avviamento e per il comando del freno di stazionamento 5 Micro

Modulo per volante elettroriscaldato* 15 Micro

– – Micro

– – Micro

– – Micro

– – Micro

682 * Optional/accessorio.
MANUTENZIONE E ASSISTENZA

Funzione Ampere Tipo


Centralina del climatizzatore 10 Micro

Blocco sterzo 7,5 Micro

Presa diagnostica OBDII 10 Micro

Display centrale 5 Micro

Modulo della ventola per il climatizzatore anteriore 40 MCaseB

HUB USB 5 Micro

Illuminazione comandi, illuminazione abitacolo, antiabbagliamento dello specchietto retrovisore interno*, sensore piog- 7,5 Micro
gia e luce*, comandi nel tunnel presso lo spazio per le gambe del sedile posteriore*, sedili anteriori elettrocomandati*,
pannelli di comando nelle portiere posteriori, modulo della ventola per il climatizzatore sinistro/destro
Centralina per funzioni di supporto al conducente 5 Micro

Tettuccio panoramico con tendina parasole* 20 Micro

Head-Up Display* 5 Micro

Illuminazione abitacolo 5 Micro

Piastrina di ricarica senza fili 5 Micro

Display nella mensola del padiglione (Avvisatore cinture/indicazione airbag passeggero anteriore) 5 Micro

– – Micro

– – Micro

– – Micro

}}

* Optional/accessorio. 683
MANUTENZIONE E ASSISTENZA

|| Funzione Ampere Tipo


Fusibili nel bagagliaio 10 Micro

Centralina per automobile connessa a Internet, centralina per Volvo On Call 5 Micro

Modulo della portiera posteriore sinistra 20 Micro

Centralina audio (amplificatori) 40 MCaseB

– – MCaseB

Modulo per l'antenna multibanda 5 Micro

Moduli per il comfort dei sedili anteriori (massaggio)* 5 Micro

Etilometro* 5 Micro

Tergilunotto 15 Micro

Centralina della pompa del carburante 15 Micro

Bobine relè pompa dell'olio della trasmissione 5 Micro


Convertitore a media tensione, motorino di avviamento integrato
Apertura del baule/portellone con il movimento del piede* 5 Micro

Riscaldatore sedile anteriore lato conducente 15 Micro

Riscaldatore sedile anteriore lato passeggero 15 Micro

Pompa del liquido di raffreddamento 7,5 Micro

– – Micro

684 * Optional/accessorio.
MANUTENZIONE E ASSISTENZA

Funzione Ampere Tipo


Modulo della portiera anteriore sinistra 20 Micro

Centralina sospensioni (telaio attivo)* 20 Micro

– – Micro

Centralina Sensus 10 Micro

– – MCaseB

– – Micro

Modulo della portiera anteriore destra 20 Micro

– – Micro

TV* (alcuni mercati) 5 Micro

Fusibile principale per i fusibili 52, 53, 57 e 58 15 Micro


A Vale solo per le automobili con batteria ausiliaria da 48 V.
B Questo tipo di fusibile dovrebbe essere sostituito da un riparatore. Si raccomanda un riparatore autorizzato Volvo.

Relative informazioni
• Fusibili e basette (p. 673)
• Sostituzione di fusibili (p. 673)

* Optional/accessorio. 685
MANUTENZIONE E ASSISTENZA

Fusibili bagagliaio
I fusibili nel vano di carico proteggono fra l'al-
tro i sedili elettrocomandati*, gli airbag ed i
pretensionatori delle cinture.

686 * Optional/accessorio.
MANUTENZIONE E ASSISTENZA

La basetta si trova sul lato destro.


All'interno della copertura è collocata una Nella basetta nel vano motore vi è anche
pinza che semplifica la rimozione e l'installa- posto per alcuni fusibili di riserva.
zione dei fusibili.
}}

687
MANUTENZIONE E ASSISTENZA

|| Posizioni
Funzione Ampere Tipo
Lunotto termico 30 MCaseA

– – MCaseA

Compressore per le sospensioni pneumatiche* 40 MCaseA

– – MCaseA

– – MCaseA

– – MCaseA

Modulo della portiera posteriore destra 20 MCaseA

Centralina per la riduzione degli ossidi di azoto (diesel) 30 MCaseA


– –
– –
Portellone elettrocomandato* 25 MCaseA

Sedile del passeggero anteriore elettrocomandato* 20 MCaseA


Modulo della portiera anteriore destra
Centralina rimorchio* 40 MCaseA

Modulo di pretensionatore lato destro 40 MCaseA

Bobine relè interne 5 Micro

688 * Optional/accessorio.
MANUTENZIONE E ASSISTENZA

Funzione Ampere Tipo


Centralina per la riduzione degli ossidi di azoto (diesel) 15 Micro
– –
Modulo della portiera posteriore sinistra 20 Micro

Etilometro*, hub USB/porta accessoria 5 Micro

– – Micro

Centralina rimorchio* 25 MCaseA


Modulo accessori 40
Sedile del conducente elettrocomandato* 20 MCaseA
Modulo della portiera anteriore sinistra
Modulo di pretensionatore lato sinistro 40 MCaseA

Telecamera di parcheggio* 5 Micro

– – Micro

– – Micro

– – Micro

– – Micro

– – Micro

– – Micro

Riscaldamento sedile lato posteriore sinistro* 15 Micro


}}

* Optional/accessorio. 689
MANUTENZIONE E ASSISTENZA

|| Funzione Ampere Tipo


– – Micro

Blind Spot Information (BLIS)* 5 Micro


Centralina cicalino di retromarcia esterno
– – Micro

Modulo di pretensionatore destro 5 Micro

Attuatore dei gas di scarico (benzina, alcune versioni di motore) 5 Micro

– – Micro

Centralina All Wheel Drive (AWD)* 15 Micro

Riscaldamento sedile lato posteriore destro* 15 Micro

– – MCaseA
A Questo tipo di fusibile dovrebbe essere sostituito da un riparatore. Si raccomanda un riparatore autorizzato Volvo.

Relative informazioni
• Fusibili e basette (p. 673)
• Sostituzione di fusibili (p. 673)

690 * Optional/accessorio.
MANUTENZIONE E ASSISTENZA

Sostituzione delle lampadine Pulizia degli interni IMPORTANTE


Questa automobile è dotata solamente di Utilizzare detergenti e prodotti per la cura
• Alcuni indumenti colorati (ad esempio,
lampadine a LED15, quindi non presenta lam- delle auto raccomandati dalla Volvo. Pulire
jeans scuri e indumenti scamosciati)
padine sostituibili. In caso di guasti alle lam- regolarmente e trattare immediatamente le
possono macchiare i rivestimenti. In tal
padine, rivolgersi a un riparatore14. macchie. È importante passare l'aspirapol-
caso, è importante pulire e ritrattare
vere prima di pulire con il detergente.
In genere, in caso di guasto a lampadine a queste parti dei rivestimenti con la
LED15 deve essere sostituito l'intero gruppo massima sollecitudine.
lampada. • Non pulire mai gli interni con solventi
NOTA forti, ad esempio liquido lavacristalli,
smacchiatori a base di benzina, acqua-
Per informazioni sulle lampadine non citate ragia o alcool concentrato, perché
nel manuale del proprietario, rivolgersi a un potrebbero danneggiare i rivestimenti e
concessionario Volvo o a un riparatore gli altri materiali interni.
autorizzato Volvo.
• Non applicare mai detergenti spray
direttamente su componenti dotati di
NOTA pulsanti e comandi elettrici. Pulirli
invece con un panno inumidito con il
All'interno del vetro delle luci esterne come
detergente.
fari e luci posteriori può talvolta formarsi
condensa. Il fenomeno è normale, tutte le • Oggetti appuntiti e velcro potrebbero
luci esterne sono in grado di eliminare la danneggiare il rivestimento in tessuto.
condensa dopo essere state accese per un • Utilizzare esclusivamente detergenti
certo periodo. specifici per il tipo di materiale in que-
stione.

Relative informazioni
• Pulizia del display centrale (p. 692)
• Pulizia di rivestimenti in tessuto e rivesti-
mento del padiglione (p. 693)

LED (Light Emitting Diode)


}}
15
14 Si raccomanda un riparatore autorizzato Volvo.

691
MANUTENZIONE E ASSISTENZA

• Pulizia delle cinture di sicurezza (p. 694) Pulizia del display centrale IMPORTANTE
• Pulizia di tappetini del pianale e tappetini Sporcizia, macchie e ditate possono pregiudi-
Per la pulizia del display centrale, il panno
protettivi in tessuto (p. 695) care le prestazioni e la leggibilità del display
in microfibra deve essere privo di sabbia e
Pulizia degli interni in pelle* (p. 695) centrale. Pulire lo schermo spesso con un
• sporcizia.
panno in microfibra.
• Pulizia del volante in pelle (p. 696)
• Pulizia dei componenti interni in plastica, IMPORTANTE
metallo e radica (p. 696)
Per la pulizia del display centrale è suffi-
ciente esercitare una leggera pressione.
Una pressione eccessiva può danneggiare
lo schermo.

IMPORTANTE
Non pulire il display centrale applicando
direttamente liquidi oppure sostanze chi-
miche corrosive spray. Non utilizzare deter-
1. Spegnere il display centrale mediante una genti per vetri, detersivi, spray, solventi,
pressione prolungata sul pulsante home. alcool, ammoniaca o altri prodotti conte-
2. Pulire lo schermo con il panno in microfi- nenti abrasivi.
bra in dotazione oppure un panno in Non utilizzare mai panni abrasivi, fazzoletti
microfibra equivalente. Pulire lo schermo di carta o carta seta, perché potrebbero
effettuando piccoli movimenti circolari con graffiare il display centrale.
un panno in microfibra pulito e asciutto.
All'occorrenza, inumidire leggermente il
Relative informazioni
panno in microfibra con acqua pulita.
• Pulizia degli interni (p. 691)
3. Attivare il display mediante una breve Pulizia di rivestimenti in tessuto e rivesti-

pressione sul pulante home. mento del padiglione (p. 693)
• Pulizia delle cinture di sicurezza (p. 694)

692 * Optional/accessorio.
MANUTENZIONE E ASSISTENZA

• Pulizia di tappetini del pianale e tappetini Pulizia di Head-Up Display* e Pulizia di rivestimenti in tessuto e
protettivi in tessuto (p. 695) display del conducente rivestimento del padiglione
• Pulizia degli interni in pelle* (p. 695) Pulire delicatamente il vetro del display con Per la pulizia dei tessuti si raccomanda di uti-
• Pulizia del volante in pelle (p. 696) un panno in microfibra pulito e asciutto. lizzare appositi detergenti. Pulire all'occor-
All'occorrenza, inumidire leggermente il renza e trattare subito le macchie.
• Pulizia dei componenti interni in plastica, panno in microfibra.
metallo e radica (p. 696) IMPORTANTE
Non utilizzare mai smacchiatori forti. Per le
macchie difficili, si può utilizzare il detergente Non raschiare né strofinare mai sulle mac-
speciale disponibile presso i concessionari chie in quanto ciò potrebbe rovinare il rive-
Volvo. stimento.

Relative informazioni
• Attivazione e disattivazione dell'Head-Up IMPORTANTE
Display* (p. 146) Non utilizzare mai smacchiatori o solventi
• Head-Up Display* (p. 144) forti; questi prodotti possono danneggiare
il rivestimento.

Pulizia dei rivestimenti in tessuto


1. Iniziare passando l'aspirapolvere sul rive-
stimento.
2. Attenersi alle indicazioni per l'uso del
detergente.
3. Per il lavaggio del tessuto si raccomanda
la lavatrice per rivestimenti con aspira-
zione del liquido di lavaggio e successivo
risciacquo.

}}

* Optional/accessorio. 693
MANUTENZIONE E ASSISTENZA

|| IMPORTANTE Relative informazioni Pulizia delle cinture di sicurezza


• Pulizia degli interni (p. 691) Utilizzare detergenti e prodotti per la cura
Alcuni indumenti colorati (come jeans e
• Pulizia del display centrale (p. 692) delle auto raccomandati dalla Volvo. Pulire
capi in pelle scamosciata) possono mac-
regolarmente e trattare subito le macchie. È
chiare il rivestimento in tessuto. Può essere • Pulizia delle cinture di sicurezza (p. 694)
importante passare l'aspirapolvere prima di
difficile rimuovere le macchie resistenti, ad • Pulizia di tappetini del pianale e tappetini pulire con il detergente.
esempio quelle d'olio. protettivi in tessuto (p. 695) Utilizzare acqua e detergente sintetico; uno
• Pulizia degli interni in pelle* (p. 695) speciale detergente per tessuti è disponibile
IMPORTANTE Pulizia del volante in pelle (p. 696) presso i concessionari Volvo. Prima di riavvol-

gere la cintura di sicurezza, accertarsi che sia
Pulire sempre l'intero rivestimento, anche • Pulizia dei componenti interni in plastica, asciutta.
quando esso ha solo poche macchie. Ciò metallo e radica (p. 696)
per evitare la formazione di macchie d'ac- Relative informazioni
qua permanenti a forma di cerchio. • Pulizia degli interni (p. 691)
• Pulizia del display centrale (p. 692)
NOTA • Pulizia di rivestimenti in tessuto e rivesti-
Non rimuovere i rivestimenti per la pulizia. mento del padiglione (p. 693)
• Pulizia di tappetini del pianale e tappetini
protettivi in tessuto (p. 695)
Pulizia del padiglione
1. Pulire delicatamente il padiglione con una • Pulizia degli interni in pelle* (p. 695)
spazzola morbida. • Pulizia del volante in pelle (p. 696)
2. Attenersi alle indicazioni per l'uso del • Pulizia dei componenti interni in plastica,
detergente. metallo e radica (p. 696)
3. Ripassare quindi il padiglione con un
panno morbido che non lascia filacce.

IMPORTANTE
Una pulizia incauta può provocare danni al
padiglione.

694 * Optional/accessorio.
MANUTENZIONE E ASSISTENZA

Pulizia di tappetini del pianale e ATTENZIONE Pulizia degli interni in pelle*


tappetini protettivi in tessuto Utilizzare detergenti e prodotti per la cura
Utilizzare un unico tappetino protettivo per
Per la pulizia dei tappetini si raccomanda di ogni posto e, prima di mettersi in marcia, delle auto raccomandati dalla Volvo. Pulire
utilizzare un detergente per tessuti. Pulire controllare che il tappetino protettivo del regolarmente e trattare subito le macchie. È
regolarmente e trattare immediatamente le conducente sia inserito e fissato salda- importante passare l'aspirapolvere prima di
macchie. È importante passare l'aspirapol- mente nei fermi per evitare che rimanga pulire con il detergente.
vere prima di pulire con il detergente. impigliato accanto o sotto i pedali.
Rimuovere i tappetini protettivi per pulirli Gli interni in pelle Volvo* sono trattati per con-
separatamente dal tappetino sul pavimento. Relative informazioni servare l'aspetto originario.
Ogni tappetino protettivo si fissa con gli appo- • Pulizia degli interni (p. 691) Gli interni in pelle* sono un prodotto naturale
siti fermi. che invecchia e sviluppa un'affascinante patina
• Pulizia del display centrale (p. 692)
1. Per estrarre il tappetino protettivo, affer- col passar del tempo. Per mantenere caratteri-
• Pulizia di rivestimenti in tessuto e rivesti-
rarlo in corrispondenza dei fermi e solle- stiche e tonalità, è necessario pulire e trattare
mento del padiglione (p. 693)
varlo in linea retta. la pelle periodicamente. Volvo offre un pro-
• Pulizia delle cinture di sicurezza (p. 694) dotto completo per la pulizia e il trattamento
2. Rimuovere polvere e detriti con un aspira-
• Pulizia degli interni in pelle* (p. 695) degli interni in pelle, Volvo Leather Care Kit/
polvere.
Pulizia del volante in pelle (p. 696) Wipes. Se utilizzato come descritto nelle istru-

zioni, consente di mantenere la protezione
NOTA • Pulizia dei componenti interni in plastica, dello strato superficiale della pelle.
metallo e radica (p. 696)
I tappetini protettivi non devono essere Per un risultato ottimale, Volvo raccomanda di
agitati o sbattuti contro altri oggetti per pulire gli interni e applicare la crema protettiva
rimuovere la sporcizia in quanto potreb- 1-4 volte all'anno (o più spesso all'occorrenza).
bero rompersi. Volvo Leather Care Kit/Wipes è disponibile
presso i concessionari Volvo.
3. Per le macchie sul tappetino del pianale, si
raccomanda di passare l'aspirapolvere e Pulizia degli interni in pelle
utilizzare un detergente per tessuti. 1. Applicare il detergente per pelli su una
spugna inumidita e premere finché non si
4. Dopo la pulizia, il tappetino protettivo forma una schiuma.
viene rimesso a posto e fissato a pres-
sione presso ciascuna spina. 2. Usare la spugna con movimento rotatorio
sulla macchia.
}}

* Optional/accessorio. 695
MANUTENZIONE E ASSISTENZA

|| 3. Bagnare bene la macchia con la spugna, Pulizia del volante in pelle Pulizia dei componenti interni in
lasciare che la spugna assorba la macchia Utilizzare detergenti e prodotti per la cura plastica, metallo e radica
senza strofinare. delle auto raccomandati dalla Volvo. Pulire Utilizzare detergenti e prodotti per la cura
4. Asciugare la macchia con un panno mor- regolarmente e trattare subito le macchie. È delle auto raccomandati dalla Volvo. Pulire
bido e lasciare che la pelle si asciughi importante passare l'aspirapolvere prima di regolarmente e trattare subito le macchie.
bene. pulire con il detergente. Per la pulizia di superfici e componenti interni
La pelle deve respirare. Non installare mai si raccomanda di inumidire con acqua un
Proteggere il rivestimento in pelle coperture in plastica sul volante in pelle. Per la panno in fibre rinforzate o in microfibra, dispo-
1. Applicare un po' di protettivo per pelli su pulizia del volante in pelle si raccomanda nibile presso i concessionari Volvo.
un panno e applicarlo sulla pelle con un Volvo Leather Care Kit/Wipes. Rimuovere
Non grattare o strofinare le macchie. Non uti-
leggero movimento rotatorio. prima sporcizia, polvere ecc. con una spugna o
lizzare mai smacchiatori forti.
2. Lasciare asciugare per circa 20 minuti. un panno inumiditi.
> La pelle sottoposta a trattamento pro- IMPORTANTE
tettivo è più resistente alle sollecitazioni IMPORTANTE
Non usare solventi contenenti alcol per la
dalla radiazione solare UV. Oggetti acuminati, per esempio anelli, pos-
pulizia del vetro del display del condu-
sono danneggiare la pelle sul volante.
Relative informazioni cente.
• Pulizia degli interni (p. 691)
Relative informazioni
• Pulizia del display centrale (p. 692) Pulizia degli interni (p. 691) IMPORTANTE

• Pulizia di rivestimenti in tessuto e rivesti- Pulizia del display centrale (p. 692) Ricordare che le superfici extralucide si

mento del padiglione (p. 693) graffiano facilmente. Pulirle con un panno
• Pulizia di rivestimenti in tessuto e rivesti-
• Pulizia delle cinture di sicurezza (p. 694) in microfibra pulito e asciutto compiendo
mento del padiglione (p. 693)
Pulizia di tappetini del pianale e tappetini piccoli movimenti circolari. All'occorrenza,
• • Pulizia delle cinture di sicurezza (p. 694)
protettivi in tessuto (p. 695) inumidire leggermente il panno in microfi-
• Pulizia di tappetini del pianale e tappetini bra con acqua pulita.
• Pulizia del volante in pelle (p. 696) protettivi in tessuto (p. 695)
• Pulizia dei componenti interni in plastica,
• Pulizia degli interni in pelle* (p. 695) Relative informazioni
metallo e radica (p. 696)
• Pulizia dei componenti interni in plastica, • Pulizia degli interni (p. 691)
metallo e radica (p. 696) • Pulizia del display centrale (p. 692)

696 * Optional/accessorio.
MANUTENZIONE E ASSISTENZA

• Pulizia di rivestimenti in tessuto e rivesti- Pulizia degli esterni Lucidatura e applicazione di cera
mento del padiglione (p. 693) Lavare l'automobile non appena si sporca. In Lucidare e applicare la cera all'automobile
• Pulizia delle cinture di sicurezza (p. 694) tal modo, l'automobile è più facile da pulire in quando la vernice appare spenta o per pro-
Pulizia di tappetini del pianale e tappetini quanto la sporcizia non ha ancora aderito a teggere la vernice. Non occorre lucidare l'au-

protettivi in tessuto (p. 695) fondo. Si riduce anche il rischio di graffi e tomobile nel primo anno dopo l'acquisto. Tut-
l'automobile rimane più bella. Effettuare la tavia è possibile applicare la cera anche in
• Pulizia degli interni in pelle* (p. 695) pulizia su un piano di lavaggio con separatore questo periodo di tempo. Non applicare pro-
• Pulizia del volante in pelle (p. 696) d'olio. Utilizzare shampoo per auto racco- dotti lucidanti o cere sull'automobile alla luce
mandato dalla Volvo. solare diretta. La superficie da lucidare deve
avere una temperatura max di 45°C (113°F).
Relative informazioni • Lavare e asciugare l'automobile con molta
• Pulizia degli esterni (p. 697) cura prima di lucidarla o applicare la cera.
• Lucidatura e applicazione di cera (p. 697) Asportare le macchie di asfalto e bitume
Lavaggio a mano (p. 698) con l'apposito smacchiatore o con acqua-

ragia. Le macchie più resistenti possono
• Autolavaggio (p. 700) essere rimosse con l'apposita pasta abra-
• Lancia ad alta pressione (p. 701) siva fine (smacchiante) per vernici. Utiliz-
• Pulizia delle spazzole tergicristallo zare i detergenti raccomandati da Volvo.
(p. 701) • Applicare prima il lucido, quindi una cera
• Pulizia dei componenti esterni in plastica, liquida oppure solida. Seguire con cura le
gomma e decorativi (p. 702) istruzioni riportate sulla confezione. Molti
prodotti contengono sia il lucido che la
• Pulizia dei cerchioni (p. 703) cera.
• Antiruggine (p. 703)
IMPORTANTE
Non lucidare né incerare mai i particolari
esterni dell'automobile opachi in origine. Si
può rovinare l'effetto opaco, trasformando
la superficie in lucida in modo permanente.

}}

* Optional/accessorio. 697
MANUTENZIONE E ASSISTENZA

|| IMPORTANTE • Pulizia dei componenti esterni in plastica, Lavaggio a mano


gomma e decorativi (p. 702) Lavare l'automobile non appena si sporca. In
Non applicare la cera né lucidare le parti in
• Pulizia dei cerchioni (p. 703) tal modo, l'automobile è più facile da pulire in
plastica e gomma.
Antiruggine (p. 703) quanto la sporcizia non ha ancora aderito a

Se si applicano sgrassanti su plastica e fondo. Si riduce anche il rischio di graffi e
gomma, strofinare solo leggermente e l'automobile rimane più bella. Effettuare la
all'occorrenza. Utilizzare una spugna mor- pulizia su un piano di lavaggio con separatore
bida. d'olio e utilizzare shampoo per auto. Utiliz-
La lucidatura dei profili lucidi può usurare o zare detergenti e prodotti per la cura delle
danneggiare lo strato superficiale. auto raccomandati dalla Volvo.

Non utilizzare prodotti lucidanti abrasivi. Cose importanti da considerare in


vista del lavaggio manuale dell'auto
• Evitare di lavare l'auto alla luce solare
IMPORTANTE diretta. Ciò può comportare che il deter-
Utilizzare i detergenti raccomandati da gente o la cera si secchino e abbiano un
Volvo. Altri trattamenti per conservare, iso- effetto abrasivo.
lare, proteggere o rendere più brillante la • Rimuovere al più presto eventuale guano
vernice e simili possono danneggiare la presente sulla carrozzeria. Contiene
vernice. La garanzia Volvo non copre even- sostanze che danneggiano la vernice,
tuali danni alla vernice dovuti a tali tratta- decolorandola molto velocemente. Utiliz-
menti. zare ad esempio un panno di carta assor-
bente oppure una spugna abbondante-
Relative informazioni mente inumidita. Per eliminare eventuali
• Pulizia degli esterni (p. 697) decolorazioni si raccomanda di rivolgersi a
un riparatore autorizzato Volvo.
• Lavaggio a mano (p. 698)
• Pulire a getto d'acqua il sottoscocca,
• Autolavaggio (p. 700)
incluso vani passaruota e paraurti.
• Lancia ad alta pressione (p. 701)
• Lavare tutta l'automobile eliminando com-
• Pulizia delle spazzole tergicristallo pletamente la sporcizia al fine di prevenire
(p. 701) la formazione di graffi dovuti al lavaggio.

698
MANUTENZIONE E ASSISTENZA

Non dirigere il getto d'acqua sulle serra- IMPORTANTE IMPORTANTE


ture.
I fari sporchi hanno una funzionalità ridotta. Ricordare di rimuovere lo sporco dai fori di
• All'occorrenza, utilizzare uno sgrassante a
Pulirli regolarmente, ad esempio durante il drenaggio nelle portiere e nelle soglie dopo
freddo sulle superfici molto sporche.
rifornimento di carburante. il lavaggio dell'auto.
Notare che, in tal caso, le superfici non
devono essere state riscaldate dal sole. Non utilizzare detergenti altamente corro-
Lavare con una spugna, shampoo per auto sivi. Utilizzare esclusivamente acqua e una Relative informazioni

e abbondante acqua tiepida. Accertarsi spugna non abrasiva. • Pulizia degli esterni (p. 697)
che la spugna non sia sporca. Eventuale • Lucidatura e applicazione di cera (p. 697)
sporcizia sulla spugna può graffiare l'auto- NOTA • Autolavaggio (p. 700)
mobile durante il lavaggio.
All'interno del vetro delle luci esterne come • Lancia ad alta pressione (p. 701)
• Lavare le spazzole dei tergicristalli con fari e luci posteriori può talvolta formarsi • Pulizia delle spazzole tergicristallo
acqua saponata tiepida o shampoo per condensa. Il fenomeno è normale, tutte le (p. 701)
auto. luci esterne sono in grado di eliminare la
• Pulizia dei componenti esterni in plastica,
• Asciugare l'automobile con una pelle di condensa dopo essere state accese per un
gomma e decorativi (p. 702)
daino morbida e pulita o con una spatola certo periodo.
asciugavetri. Evitando di lasciare asciu- • Pulizia dei cerchioni (p. 703)
gare le gocce d'acqua sotto una forte luce • Antiruggine (p. 703)
solare si riduce il rischio di formazione di IMPORTANTE
• Impostazioni per l'inserimento automatico
aloni difficili da rimuovere. • Ricordare di chiudere il tettuccio pano- del freno di stazionamento (p. 463)
• Dopo che l'auto è stata lavata possono ramico* e l'aletta parasole prima di
rimanere residui di catrame provenienti lavare l'automobile.
dall'asfalto; usare il pulitore per catrame • Non usare mai lucidanti con proprietà
raccomandato dalla Volvo per rimuovere le abrasive sul tetto panoramico.
ultime macchie.
• Non usare mai cera sulle modanature
di gomma intorno al tetto panoramico.
ATTENZIONE
Per il lavaggio del motore, rivolgersi sem-
pre a un riparatore. Se il motore è caldo
sussiste il rischio di incendio.

* Optional/accessorio. 699
MANUTENZIONE E ASSISTENZA

Autolavaggio IMPORTANTE IMPORTANTE


Lavare l'automobile non appena si sporca. Più
Negli autolavaggi che trasportano in avanti Se non si seguono i passi precedenti, il
tempo l'automobile rimane sporca, più sarà
l'automobile con le ruote in folle: sistema commuterà automaticamente alla
difficile pulirla e maggiore sarà il rischio di
posizione P. In posizione P le ruote sono
danni alla vernice. 1. Prima del lavaggio dell'auto, disattivare
bloccate, condizione invece non corretta in
il sensore pioggia per evitare che i ter-
un autolavaggio.
Il lavaggio automatico rappresenta un modo gicristalli si attivino e si danneggino.
veloce e facile per pulire l'automobile, ma le 2. Ripiegare gli specchi laterali, assicurare
spazzole non raggiungono tutti i punti. Volvo eventuali luci supplementari, ripiegare NOTA
raccomanda di lavare l'automobile a mano o o rimuovere le antenne, per evitare
completare il lavaggio automatico con un Ricordare che se l'automobile è dotata di
danni in occasione dell'autolavaggio. funzione di bloccaggio/sbloccaggio senza
lavaggio a mano.
3. Entrare nell'autolavaggio. chiave*, potrebbe bloccarsi/sbloccarsi
4. Disattivare la funzione "Frenata auto- durante il lavaggio se la chiave teleco-
NOTA mando si trova nel campo di portata.
matica ad automobile ferma" con il
Volvo raccomanda di non lavare l'automo- pulsante nel tunnel.
bile in autolavaggio per i primi mesi (in Prova dei freni
quanto la vernice non è ancora perfetta- 5. Disattivare la funzione "Inserimento
mente indurita). automatico del freno di staziona-
mento" dalla videata superiore sul ATTENZIONE
display centrale. Dopo il lavaggio provare sempre il funzio-
IMPORTANTE 6. Spegnere il motore ruotando l'interrut- namento dei freni, compreso il freno di sta-
Prima di entrare in un autolavaggio, disatti- tore di avviamento nel tunnel in senso zionamento, per evitare che l'umidità e la
orario. Tenere in posizione l'interruttore corrosione danneggino le pastiglie dei freni
vare le funzioni Frenata automatica ad
compromettendone l'efficienza.
automobile ferma e Inserimento automa- per almeno 2 secondi.
tico del freno di stazionamento. Se le fun- L'automobile è pronta per l'autolavaggio.
zioni non vengono disattivate, l'impianto Premere leggermente il pedale del freno di
frenante si bloccherà mentre l'automobile è tanto in tanto durante tragitti lunghi in caso di
ferma e non sarà possibile mettere in movi- pioggia o neve. Il calore generato dall'attrito
mento l'automobile. riscalda le pastiglie dei freni asciugandole.
Procedere allo stesso modo dopo l'avviamento
in condizioni atmosferiche molto umide o
rigide.

700 * Optional/accessorio.
MANUTENZIONE E ASSISTENZA

Relative informazioni Lancia ad alta pressione Pulizia delle spazzole tergicristallo


• Pulizia degli esterni (p. 697) Lavare l'automobile non appena si sporca. Più Lavare l'automobile non appena si sporca. Più
• Lucidatura e applicazione di cera (p. 697) tempo l'automobile rimane sporca, più sarà tempo l'automobile rimane sporca, più sarà
difficile pulirla e maggiore sarà il rischio di difficile pulirla e maggiore sarà il rischio di
• Lavaggio a mano (p. 698)
danni alla vernice. Usare un piano di lavaggio danni alla vernice. Usare un piano di lavaggio
• Lancia ad alta pressione (p. 701) dotato di separatore olio. Utilizzare shampoo dotato di separatore olio. Utilizzare shampoo
• Pulizia delle spazzole tergicristallo per auto raccomandato dalla Volvo. per auto raccomandato dalla Volvo.
(p. 701) Quando si utilizza una lancia ad alta pressione, Residui di asfalto, polvere e sale sulla spazzola
Pulizia dei componenti esterni in plastica, eseguire delle passate mantenendo una tergicristallo nonché insetti, ghiaccio e altri

gomma e decorativi (p. 702) distanza di almeno 30 cm (13") fra l'ugello e le residui sul parabrezza riducono la durata della
superfici dell'automobile. Non dirigere il getto spazzola.
• Pulizia dei cerchioni (p. 703) d'acqua sulle serrature.
Per la pulizia, portare le spazzole tergicristallo
• Antiruggine (p. 703)
Relative informazioni in posizione di assistenza.
• Frenata automatica ad automobile ferma
• Pulizia degli esterni (p. 697)
(p. 464) NOTA
• Lucidatura e applicazione di cera (p. 697)
• Impostazioni per l'inserimento automatico
• Lavaggio a mano (p. 698) Lavare regolarmente le spazzole tergicri-
del freno di stazionamento (p. 463)
stallo e il parabrezza con acqua saponata
• Funzioni senza chiave e aree sensibili* • Autolavaggio (p. 700) tiepida o shampoo per auto. Non utilizzare
(p. 289) • Pulizia delle spazzole tergicristallo solventi forti.
(p. 701)
• Pulizia dei componenti esterni in plastica, Relative informazioni
gomma e decorativi (p. 702) • Pulizia degli esterni (p. 697)
• Pulizia dei cerchioni (p. 703) • Lucidatura e applicazione di cera (p. 697)
• Antiruggine (p. 703) • Lavaggio a mano (p. 698)
• Autolavaggio (p. 700)
• Lancia ad alta pressione (p. 701)
• Pulizia dei componenti esterni in plastica,
gomma e decorativi (p. 702)

}}

* Optional/accessorio. 701
MANUTENZIONE E ASSISTENZA

• Pulizia dei cerchioni (p. 703) Pulizia dei componenti esterni in


• Antiruggine (p. 703) plastica, gomma e decorativi
Lavare l'automobile non appena si sporca. Più
tempo l'automobile rimane sporca, più sarà
difficile pulirla e maggiore sarà il rischio di
danni alla vernice. Utilizzare shampoo per
auto raccomandato dalla Volvo.
Per la pulizia e la cura dei componenti in pla-
stica, gomma e decorativi verniciati, ad esem-
pio i profili lucidi, si raccomanda un detergente
speciale, disponibile presso i concessionari
Volvo. Se si utilizzano detergenti speciali, atte-
nersi sempre alle istruzioni per l'uso. Componenti da lavare con un detergente con pH
compreso fra 3,5 e 11,5.
Non lavare mai l'automobile con detergenti
con pH inferiore a 3,5 o superiore a 11,5 in
IMPORTANTE
quanto potrebbero decolorare i componenti in
alluminio anodizzato*, vedere figura. Si sconsi- Non applicare la cera né lucidare le parti in
glia di utilizzare prodotti lucidanti abrasivi, plastica e gomma.
vedere figura. Se si applicano sgrassanti su plastica e
gomma, strofinare solo leggermente e
all'occorrenza. Utilizzare una spugna mor-
bida.
La lucidatura dei profili lucidi può usurare o
danneggiare lo strato superficiale.
Non utilizzare prodotti lucidanti abrasivi.

702 * Optional/accessorio.
MANUTENZIONE E ASSISTENZA

IMPORTANTE Pulizia dei cerchioni Antiruggine


Lavare l'automobile non appena si sporca. Più L'automobile è dotata di protezione anticor-
Non lavare mai l'automobile con detergenti
tempo l'automobile rimane sporca, più sarà rosione.
con pH inferiore a 3,5 o superiore a 11,5 in
difficile pulirla e maggiore sarà il rischio di Per la carrozzeria, la protezione anticorrosione
quanto potrebbero decolorare i compo-
danni alla vernice. Effettuare la pulizia su un è rappresentata da rivestimenti protettivi
nenti in alluminio anodizzato, ad esempio il
piano di lavaggio con separatore d'olio. Utiliz- metallici per la lamiera, un processo di verni-
portapacchi sul tetto e le cornici dei fine-
zare shampoo per auto raccomandato dalla ciatura di alta qualità, giunti fra le lamiere
strini.
Volvo. ridotti al minimo e con trattamento anticorro-
Non utilizzare mai un lucidante per metalli sione, componenti in plastica schermanti, pro-
su componenti in alluminio anodizzati, in Utilizzare i detergenti per cerchioni raccoman- tezioni antiusura e liquido anticorrosione inte-
quanto potrebbe decolorare e danneggiare dati da Volvo. grativo nei punti esposti. Nel telaio, i partico-
il trattamento in superficie. lari esposti delle sospensioni sono realizzati in
Gli smacchiatori forti possono danneggiare la
fusione di alluminio resistente alla corrosione.
superficie e macchiare i cerchioni in alluminio
Relative informazioni cromati. Controllo e manutenzione
• Pulizia degli esterni (p. 697) In genere non occorre sottoporre a manuten-
Relative informazioni
• Lucidatura e applicazione di cera (p. 697) zione la protezione anticorrosione, ma
• Pulizia degli esterni (p. 697)
• Lavaggio a mano (p. 698) tenendo pulita l'automobile si contribuisce a
• Lucidatura e applicazione di cera (p. 697) ridurre il rischio di corrosione. Non utilizzare
• Autolavaggio (p. 700)
• Lavaggio a mano (p. 698) detergenti alcalini o acidi forti sui particolari
• Lancia ad alta pressione (p. 701) decorativi lucidi. Eventuali scheggiature
• Autolavaggio (p. 700)
• Pulizia delle spazzole tergicristallo (p. 701) devono essere rettificate non appena sono
• Lancia ad alta pressione (p. 701) scoperte.
• Pulizia dei cerchioni (p. 703)
• Pulizia dei componenti esterni in plastica,
• Antiruggine (p. 703) gomma e decorativi (p. 702) Relative informazioni
• Pulizia degli esterni (p. 697)
• Pulizia dei cerchioni (p. 703)
• Lucidatura e applicazione di cera (p. 697)
• Antiruggine (p. 703)
• Lavaggio a mano (p. 698)
• Autolavaggio (p. 700)
• Lancia ad alta pressione (p. 701)
• Pulizia delle spazzole tergicristallo (p. 701)
}}

703
MANUTENZIONE E ASSISTENZA

• Pulizia dei componenti esterni in plastica, Vernice dell'automobile Ritocco di piccoli danni alla vernice
gomma e decorativi (p. 702) La vernice è costituita da più strati e rappre- La vernice riveste un ruolo importante nella
• Pulizia dei cerchioni (p. 703) senta una parte importante della protezione protezione dalla ruggine dell'automobile e
anticorrosione dell'automobile, quindi deve deve essere controllata regolarmente. I danni
essere controllata regolarmente. più ricorrenti alla vernice sono scheggiature,
I danni più ricorrenti alla vernice sono scheg- graffi e segni, ad esempio su bordi di parafan-
giature, graffi e segni, ad esempio su bordi di ghi, portiere e paraurti.
parafanghi, portiere e paraurti. Per evitare la Per evitare la formazione di ruggine, riparare
formazione di ruggine, riparare immediata- immediatamente eventuali danni alla vernice.
mente eventuali danni alla vernice.
NOTA
Relative informazioni
• Ritocco di piccoli danni alla vernice La vernice da riparare deve essere pulita e
(p. 704) asciutta. La temperatura dovrebbe essere
di almeno 15 °C (59 °F).
• Codici colore (p. 705)

Materiale occorrente
• Primer – per paraurti rivestiti in plastica
ecc. è disponibile uno speciale primer di
adesione in bomboletta spray.
• vernice base e vernice trasparente - sono
disponibili in bomboletta spray o penne di
ritocco/stick16.
• Nastro adesivo protettivo.
• Tela smeriglio fine.

16 Seguire le istruzioni allegate alla confezione della penna di ritocco/stick.

704
MANUTENZIONE E ASSISTENZA

Applicare vernice di ritocco sulla 2. Prima della verniciatura, levigare l'area Codici colore
superficie danneggiata interessata all'occorrenza (ad esempio se
vi sono bave) con una tela smeriglio molto Codice colore
fine. Pulire accuratamente la superficie L'etichetta per il codice colore è ubicata sul
(rimuovendo grassi e sali) e lasciarla asciu- montante della portiera destra dell'auto fra
gare. portiera anteriore e posteriore e diventa visi-
bile aprendo la portiera posteriore destra.
3. Mescolare bene il primer e applicarlo con
un pennello fine, un bastoncino o simile.
Concludere l'operazione applicando la ver-
nice base e la vernice trasparente, quando
il primer si è asciugato.
In caso di graffi, procedere come indicato
sopra, applicando il nastro protettivo lungo il
contorno della parte danneggiata per proteg-
Se il danno non è penetrato fino al metallo, gere la vernice che è rimasta intatta.
dopo aver pulito la superficie si può applicare
Penne di ritocco/stick e bombolette spray per
direttamente la vernice di ritocco.
la riparazione dei danni alla vernice sono
1. Fissare un pezzo di nastro per carrozzai disponibili presso i concessionari Volvo.
sulla superficie danneggiata. Rimuovere
quindi il nastro in modo che gli eventuali Codice colore degli esterni
NOTA
residui di vernice si stacchino. Eventuale codice colore secondario degli
Se la scheggiatura non ha raggiunto la
Se il danno ha raggiunto la superficie lamiera e rimane uno strato di vernice esterni
metallica (lamiera), è consigliabile appli- intatto, si possono applicare la vernice
care un primer. Se il danno interessa una Relative informazioni
base e la vernice trasparente direttamente Vernice dell'automobile (p. 704)
superficie plastica, per risultati ottimali si dopo aver pulito la superficie.

consiglia l'utilizzo di uno speciale primer di • Ritocco di piccoli danni alla vernice
adesione. Applicare utilizzando il tappo (p. 704)
della bomboletta spray, quindi stendere un Relative informazioni
velo sottile. • Vernice dell'automobile (p. 704)
• Codici colore (p. 705)

705
MANUTENZIONE E ASSISTENZA

Sostituzione delle spazzole Sostituzione delle spazzole Afferrare la parte inferiore della spazzola e
tergicristallo del lunotto tergicristallo del lunotto spostarla verso destra finché non si stacca
Le spazzole tergicristallo rimuovono l'acqua dal braccio.
da parabrezza e lunotto. Insieme al liquido 3. Fissare le nuove spazzole tergicristallo,
lavacristalli, consentono di pulire i cristalli e che devono scattare in posizione. Control-
assicurano una buona visibilità durante la lare che sia fissata correttamente.
guida. Le spazzole tergicristallo di parabrezza
e lunotto possono essere sostituite. 4. Abbassare il braccio del tergilunotto.

IMPORTANTE
Controllare regolarmente le spazzole. La
mancata manutenzione riduce la durata
delle spazzole.

Allontanare il braccio dei tergicristalli dal cristallo e


spostare la parte inferiore della spazzola verso Relative informazioni
destra. • Utilizzo del sensore pioggia (p. 187)
Afferrare il braccio dei tergicristalli al cen- • Utilizzo di lavacristalli e lavafari (p. 189)
tro e sollevarlo dal cristallo fino alla posi- • Utilizzo del tergilunotto automatico
zione di arresto. durante la retromarcia (p. 191)
• Attivare e disattivare la funzione di memo-
NOTA ria del sensore pioggia (p. 188)
Quando l'angolo di estrazione raggiunge la • Utilizzo di tergilunotto e lavalunotto
metà si avverte una certa resistenza in (p. 190)
quanto si incontra un fermo che previene la
• Rabbocco del liquido lavacristalli
ricaduta del braccio sul lunotto. Tirare il
(p. 709)
braccio del tergilunotto oltre il fermo per
sostituire le spazzole. • Impostare le spazzole tergicristallo in
posizione di servizio (p. 708)
• Sostituzione delle spazzole tergicristallo
del parabrezza (p. 707)

706
MANUTENZIONE E ASSISTENZA

• Utilizzo delle spazzole tergicristallo Sostituzione delle spazzole Tirare contemporaneamente la spazzola
(p. 186) tergicristallo del parabrezza estraendola parallelamente al braccio del
• Spazzole dei tergicristalli e liquido lavacri- Le spazzole tergicristallo rimuovono l'acqua tergicristallo.
stalli (p. 186) da parabrezza e lunotto. Insieme al liquido 4. Spingere e inserire la nuova spazzola ter-
lavacristalli, consentono di pulire i cristalli e gicristallo finché il pulsante di blocco non
assicurano una buona visibilità durante la faccia presa.
guida. Le spazzole tergicristallo di parabrezza
e lunotto possono essere sostituite. 5. Inclinare la spazzola verso il braccio finché
non si sente un "clic". A questo punto, la
spazzola non si trova più in posizione di
smontaggio ed è nuovamente mobile.
6. Controllare che la spazzola tergicristallo
sia fissata correttamente.
7. Riportare il braccio dei tergicristalli a con-
tatto con il parabrezza.

Le spazzole tergicristalli sono di


lunghezza diversa

Sollevare il braccio dei tergicristalli quando si


trova in posizione di assistenza. La posizione
di assistenza si attiva/disattiva dalla videata
funzioni sul display centrale ad automobile
ferma con i tergicristalli disinseriti.
Impostare la spazzola tergicristallo in posi-
zione di rimozione angolandola in fuori dal
braccio finché non è emesso un clic.
Premere e tenere premuto il pulsante di
blocco ubicato sull'attacco delle spazzole
tergicristallo.
}}

707
MANUTENZIONE E ASSISTENZA

|| NOTA Impostare le spazzole tergicristallo Attivazione/disattivazione della


in posizione di servizio posizione di assistenza
In sede di sostituzione delle spazzole tergi- È possibile attivare/disattivare la posizione di
Talvolta è necessario portare le spazzole ter-
cristallo, ricordare che sono di lunghezza assistenza ad automobile ferma con i tergicri-
gicristallo del parabrezza in posizione di assi-
diversa. La spazzola sul lato conducente è stalli disinseriti. La posizione di assistenza si
stenza (posizione verticale), ad esempio in
più lunga di quella sul lato passeggero. attiva/disattiva dalla videata funzioni sul
sede di sostituzione.
display centrale:
Relative informazioni Premere il pulsante Pos.
• Utilizzo del sensore pioggia (p. 187)
servizio tergicristalli. L'indi-
• Utilizzo di lavacristalli e lavafari (p. 189) catore luminoso nel pulsante
• Utilizzo del tergilunotto automatico si accende quando si attiva la
durante la retromarcia (p. 191) posizione di assistenza.
All'attivazione, i tergicristalli
• Attivare e disattivare la funzione di memo-
si portano in posizione di
ria del sensore pioggia (p. 188)
assistenza. Per disattivare la posizione di assi-
• Utilizzo di tergilunotto e lavalunotto stenza, premere nuovamente Pos. servizio
(p. 190) tergicristalli. L'indicatore luminoso nel pul-
• Rabbocco del liquido lavacristalli sante si spegne quando si disattiva la posi-
(p. 709) Spazzole tergicristallo in posizione di assistenza. zione di assistenza.
• Impostare le spazzole tergicristallo in Per la sostituzione, il lavaggio o il solleva-
posizione di servizio (p. 708) mento (ad esempio quando si rimuove il
ghiaccio dal parabrezza), le spazzole tergicri-
• Sostituzione delle spazzole tergicristallo
stallo devono trovarsi in posizione di assi-
del lunotto (p. 706)
stenza.
• Utilizzo delle spazzole tergicristallo
(p. 186) IMPORTANTE
• Spazzole dei tergicristalli e liquido lavacri-
Prima di riportare i tergicristalli in posizione
stalli (p. 186)
di assistenza accertarsi che le spazzole
non siano bloccate dal ghiaccio.

708
MANUTENZIONE E ASSISTENZA

Le spazzole tergicristallo escono dalla posi- • Sostituzione delle spazzole tergicristallo Rabbocco del liquido lavacristalli
zione di assistenza anche nei seguenti casi: del lunotto (p. 706) Il liquido lavacristalli si utilizza per pulire fari,
• Si attiva la pulizia del parabrezza. • Utilizzo delle spazzole tergicristallo parabrezza e lunotto. A temperature inferiori
(p. 186) al punto di congelamento, deve essere usato
• Si attiva il lavaggio del parabrezza.
Spazzole dei tergicristalli e liquido lavacri- liquido lavavetri con protezione antigelo.
• Si attiva il sensore pioggia. •
stalli (p. 186)
• L'automobile si mette in marcia.

IMPORTANTE
Se i bracci dei tergicristalli sono stati solle-
vati dal parabrezza, devono essere riportati
a contatto con esso prima di attivare il
lavaggio, la pulizia o il sensore pioggia non-
ché prima di mettersi in marcia. In questo
modo si prevengono graffi alla vernice del
cofano.

Relative informazioni Il liquido lavacristalli si rabbocca nel serbatoio


• Utilizzo del sensore pioggia (p. 187) con il tappo blu. Il serbatoio è usato per il lava-
• Utilizzo di lavacristalli e lavafari (p. 189) parabrezza, il lavalunotto e il lavafari*
• Utilizzo del tergilunotto automatico
durante la retromarcia (p. 191) NOTA
• Attivare e disattivare la funzione di memo- Quando rimane circa 1 litro (1 qt) di liquido
ria del sensore pioggia (p. 188) lavacristalli nel serbatoio, il display del con-
ducente visualizza il messaggio Liquido
• Utilizzo di tergilunotto e lavalunotto
lavavetri Basso livello, rabboccare e il
(p. 190)
simbolo .
• Rabbocco del liquido lavacristalli
(p. 709)
Tipo prescritto: Liquido lavacristalli racco-
• Sostituzione delle spazzole tergicristallo
mandato da Volvo – con antigelo per climi
del parabrezza (p. 707)
}}

* Optional/accessorio. 709
MANUTENZIONE E ASSISTENZA

|| freddi e temperature inferiori al punto di con- • Utilizzo di tergilunotto e lavalunotto


gelamento. (p. 190)
• Impostare le spazzole tergicristallo in
IMPORTANTE posizione di servizio (p. 708)
Utilizzare il liquido lavacristalli originale • Sostituzione delle spazzole tergicristallo
Volvo, o un prodotto equivalente con pH del parabrezza (p. 707)
raccomandato compreso fra 6 e 8, nella • Sostituzione delle spazzole tergicristallo
soluzione d'uso (ad esempio 1:1 con acqua del lunotto (p. 706)
neutra).
• Utilizzo delle spazzole tergicristallo
(p. 186)
IMPORTANTE • Spazzole dei tergicristalli e liquido lavacri-
Utilizzare liquido lavacristalli con antigelo stalli (p. 186)
quando la temperatura è inferiore al punto • Aprire e chiudere il cofano motore (p. 660)
di congelamento in modo che il liquido non
geli nella pompa, nel serbatoio e nei flessi-
bili.

Quantità:
• Automobili con tergifari: 5,3 litri (5.6 qts).
• Automobili senza tergifari: 3,5 litri (3.7
qts).

Relative informazioni
• Utilizzo del sensore pioggia (p. 187)
• Utilizzo di lavacristalli e lavafari (p. 189)
• Utilizzo del tergilunotto automatico
durante la retromarcia (p. 191)
• Attivare e disattivare la funzione di memo-
ria del sensore pioggia (p. 188)

710
SPECIFICHE
SPECIFICHE

Denominazioni del tipo


Le etichette nell'automobile riportano infor-
mazioni quali numero di telaio, denomina-
zione del tipo, codice colore ecc.
Posizione delle etichette

L'illustrazione è schematica; i dettagli possono variare a seconda del particolare mercato o modello.
Quando ci si rivolge al concessionario Volvo
circa la propria automobile o quando si ordi-
nano accessori e ricambi, è importante indi-
care la denominazione del tipo di automobile,
il numero di telaio e il numero del motore.

712
SPECIFICHE

Etichetta per denominazione del tipo, Etichetta sulle automobili dotate di clima- Etichetta per codice motore e numero di
numero di telaio, pesi max consentiti, codice tizzatore contenente refrigerante R134a. produzione del motore. Per alcune alternative
colore degli esterni e numero di omologazione. di motore non c'è un'etichetta; in questi casi, il
L'etichetta si trova sul montante della portiera codice motore inciso può essere invece letto
ed è visibile aprendo la portiera posteriore direttamente sul motore.
destra.

Etichetta del riscaldatore di parcheggio.

Etichetta dell'olio motore.


Etichetta sulle automobili dotate di clima-
tizzatore contenente refrigerante R1234yf.

}}

713
SPECIFICHE

|| NOTA
Le etichette illustrate nel manuale del pro-
prietario non sono riproduzioni esatte di
quelle presenti sull'automobile. Scopo del
libretto è illustrarne indicativamente l'a-
spetto e la posizione sull'automobile. Le
informazioni specifiche per il proprio
modello sono riportate nelle etichette sul-
l'automobile.
Etichetta per denominazione del tipo e
numero di produzione del cambio.
Relative informazioni
• Specifiche per il climatizzatore (p. 726)

Etichetta per numero di serie dell'automo-


bile - VIN (Vehicle Identification Number).
Sul libretto di immatricolazione sono riportate
maggiori informazioni sull'automobile.

714
SPECIFICHE

Misure
La tabella illustra lunghezza, altezza ecc. del-
l'automobile.

Misure mm pollici Misure mm pollici Misure mm pollici


A Altezza libera da 211 8,3 E Lunghezza di carico, 960 37,8 H Carreggiata anteriore 1653C 65,1C
terraA pavimento
1649D 64,9D
B Passo 2865 112,8 F AltezzaB 1658 65,3
1655E 65,2E
C Lunghezza 4688 184,6 G Altezza di carico 776 30,6 1668F 65,7F
D Lunghezza di carico, 1746 68,7
pavimento, sedile
ribaltato

}}

715
SPECIFICHE

|| Misure mm pollici
I Carreggiata poste- 1657C 65,2C
riore
1653D 65,1D
1659E 65,3E
1673F 65,9F
J Larghezza di carico, 1010 39,8
pavimento
K Larghezza 1902 74,9
L Larghezza incl. spec- 2117 83,3
chi retrovisori
M Larghezza incl. spec- 1999 78,7
chi retrovisori ripie-
gati
A Con peso a vuoto più 1 persona. (Varia leggermente a
seconda di dimensioni dei pneumatici, tipo di telaio ecc.)
B Antenna sul tetto inclusa, con peso a vuoto.
C Vale per le automobili con ruote da 17/19 pollici.
D Vale per le automobili con ruote da 20 pollici.
E Vale per le automobili con ruote da 21 pollici.
F Vale per le automobili con ruote da 22 pollici.

Relative informazioni
• Pesi (p. 717)

716
SPECIFICHE

Pesi NOTA
Un'etichetta nell'automobile riporta il peso
Il peso di servizio dichiarato si riferisce
complessivo max ecc.
all'automobile nella versione base, senza
Il peso a vuoto comprende conducente, serba-
attrezzature e optional. Di conseguenza, il
toio del carburante riempito al 90% e tutti gli
peso di ogni optional aggiunto riduce la
oli e i liquidi.
capacità di carico dell'automobile in misura
Il peso dei passeggeri e degli optional montati corrispondente.
nonché la pressione sulla sfera (per il collega-
Alcuni esempi di optional che riducono la
mento di un rimorchio) limitano la capacità di
capacità di carico sono i diversi equipag-
carico e non sono conteggiati nel peso a
giamenti (Kinetic, Momentum, Summum
vuoto.
ecc.), oltre a gancio di traino, portapacchi,
Carico max consentito = Peso complessivo - box sul tetto, impianto audio, fari supple- L'etichetta si trova sul montante della portiera ed è
Peso a vuoto. mentari, GPS, riscaldatore a carburante, visibile aprendo la portiera posteriore destra.
griglia protettiva, tappetini, copribagagliaio, Peso complessivo max
sedili elettrocomandati ecc.
Peso max treno (automobile + rimorchio)
Per conoscere il peso di servizio esatto del-
l'automobile si consiglia di pesarla. Carico max sull'assale anteriore

Carico max sull'assale posteriore


ATTENZIONE
Equipaggiamento
Le caratteristiche di guida dell'automobile
cambiano in base al carico e alla sua siste- Carico max: Vedere la carta di circolazione.
mazione.
Carico max sul tetto: 100 kg.

Relative informazioni
• Denominazioni del tipo (p. 712)
• Pesi del rimorchio e pressioni sulla sfera
(p. 718)

717
SPECIFICHE

Pesi del rimorchio e pressioni sulla I pesi del rimorchio e le pressioni sulla sfera Peso max rimorchio frenato
sfera per la guida con rimorchio sono riportati nelle
tabelle. NOTA
Per i rimorchi di peso superiore a 1.800 kg
si raccomanda l'utilizzo di uno stabilizza-
tore per gancio di traino.

Motore Codice motoreA Cambio Peso max rimorchio con freni (kg) Pressione max sulla sfera (kg)

T5 B4204T23 Automatico 2300 100


T5 AWD B4204T23 Automatico 2400 100
T5 AWD B4204T20 Automatico 2400 100
T6 AWD B4204T27 Automatico 2400 100
D3 D4204T4 Selez manuale 2300 100
D4 D4204T14 Selez manuale 2300 100
D4 D4204T14 Automatico 2300 100
D4 D4204T7 Automatico 2300 100
D4 AWD D4204T14 Selez manuale 2400 100
D4 AWD D4204T14 Automatico 2400 100
D5 AWD D4204T23 Automatico 2400 100
B4 B420T6 Automatico 2300 100
B4 AWD D420T8 Automatico 2400 100
B5 B420T2 Automatico 2300 100

718
SPECIFICHE

Motore Codice motoreA Cambio Peso max rimorchio con freni (kg) Pressione max sulla sfera (kg)

B5 AWD B420T2 Automatico 2400 100


B5 AWD D420T2 Automatico 2400 100
B6 AWD B420T Automatico 2400 100
A Il codice motore, il numero componente e di produzione sono riportati sul motore.

IMPORTANTE NOTA
In caso di guida con rimorchio, è consen- I dati sui pesi eventualmente mancanti
tito superare il peso complessivo dell'auto- nella tabella sono riportati in un supple-
mobile (compresa la pressione sulla sfera) mento allegato.
di max 100 kg (220 lbs), a condizione che
la velocità non superi 100 km/h (62 mph).
Rispettare comunque le leggi nazionali
applicabili alla guida con rimorchio (ad
esempio la velocità consentita).

Peso max rimorchio non frenato


Peso max rimorchio senza freni (kg) Pressione max sulla sfera (kg)
750 50

Relative informazioni
• Denominazioni del tipo (p. 712)
• Pesi (p. 717)
• Guida con rimorchio (p. 520)
• Controllo della stabilità per il traino*
(p. 522)

* Optional/accessorio. 719
SPECIFICHE

Specifiche motore NOTA NOTA


La seguente tabella illustra le specifiche del
Non tutti i motori sono disponibili su tutti i I dati sul motore eventualmente mancanti
motore (potenza ecc.) per ogni tipo di
mercati. nella tabella sono riportati in un supple-
motore.
mento allegato.

Motore Codice Potenza Potenza Potenza nomi- Potenza nomi- Coppia Numero
motoreA nale max nale max cilindri
(kW / giri/min.) (CV/giri/min) (Nm / giri/min.)
(kW / giri/ (CV/giri/min)
min.)
T4 B4204T31 140/5000 190/5000 156/5000 211/5000 300/1700–4000 4
T5 / T5 AWD B4204T23 187/5500 254/5500 – – 350/1500-4800 4
T5 AWD B4204T26 184/5500 250/5500 205/5500 278/5500 350/1800-4800 4
T5 AWD B4204T20 183/5500 249/5500 – – 350/1500-4500 4
T6 AWD B4204T27 235/5700 320/5700 – – 400/2200-5400 4
D3 D4204T4 110/4250 150/4250 – – 350/1500-2500 4
D4 D4204T7 120/4250 163/4250 – – 400/1750-2500 4
D4 / D4 AWD D4204T14 140/4250 190/4250 – – 400/1750-2500 4
D5 AWD D4204T23 173/4000 235/4000 – – 480/1750-2250 4
B4 B420T6 145/4800– 197/4800– – – 300/1500–4200 4
5400 5400
B4 AWD D420T8 145/4000 197/4000 – – 420/1750–2750 4

720
SPECIFICHE

Motore Codice Potenza Potenza Potenza nomi- Potenza nomi- Coppia Numero
motoreA nale max nale max cilindri
(kW / giri/min.) (CV/giri/min) (Nm / giri/min.)
(kW / giri/ (CV/giri/min)
min.)
B5 / B5 AWD B420T2 184/5400– 250/5400– – – 350/1800-4800 4
5700 5700
B5 AWD D420T2 173/4000 235/4000 – – 480/1750-2250 4
B6 AWD B420T 220/5400 300/5400 – – 420/2100–4800 4
A Il codice motore, il numero componente e di produzione sono riportati sul motore.

Relative informazioni
• Denominazioni del tipo (p. 712)
• Specifiche per l'olio motore (p. 722)

721
SPECIFICHE

Specifiche per l'olio motore


Il tipo e la quantità di olio motore per le
rispettive motorizzazioni possono essere letti
nella tabella.
Volvo raccomanda:

Motore Codice motoreA Qualità dell'olio Capacità, incl. filtro dell'olio


(Litri, circa)
T4 B4204T31 Castrol Edge Professional V 0W-20 o VCC RBS0-2AE 0W-20 5,6
T5 / T5 AWD B4204T23 5,6
T5 AWD B4204T26 5,6
T5 AWD B4204T20 5,6
T6 AWD B4204T27 5,6
D3 D4204T4 Castrol Edge Professional V 0W-20 o VCC RBS0-2AE 0W-20 5,2
D4 D4204T7 5,2
D4 / D4 AWD D4204T14 5,2
D5 AWD D4204T23 5,2

722
SPECIFICHE

Motore Codice motoreA Qualità dell'olio Capacità, incl. filtro dell'olio


(Litri, circa)
B4 B420T6 Castrol Edge Professional V 0W-20 o VCC RBS0-2AE 0W-20 6,1
B4 AWD D420T8 5,6
B5 / B5 AWD B420T2 6,1
B5 AWD D420T2 5,6
B6 AWD B420T 6,1
A Il codice motore, il numero componente e di produzione sono riportati sul motore.

Relative informazioni
• Denominazioni del tipo (p. 712)
• Condizioni di guida sfavorevoli per l'olio
motore (p. 724)
• Controllo e rabbocco dell'olio motore
(p. 664)
• Olio motore (p. 663)

723
SPECIFICHE

Condizioni di guida sfavorevoli per IMPORTANTE


l'olio motore
Per soddisfare i requisiti previsti per gli
In caso di condizioni di guida sfavorevoli, la
intervalli di assistenza del motore, tutti i
temperatura e il consumo di olio possono
motori sono rabboccati in fabbrica con uno
aumentare. Di seguito riportiamo alcuni
speciale olio motore sintetico. Questo olio
esempi di condizioni di guida sfavorevoli.
accuratamente selezionato garantisce
Controllare il livello dell'olio più spesso in caso
ottime caratteristiche di durata, accen-
di guida su lunga percorrenza:
sione, consumo di carburante ed ecologi-
• con roulotte o rimorchio cità.
• in zone montane Gli intervalli di assistenza raccomandati
• ad alta velocità sono validi solo se si utilizza un olio motore
approvato. Utilizzare sempre un olio del
• a temperature inferiori a -30°C (-22°F) o
tipo prescritto sia in sede di rabbocco che
superiori a +40°C (+104°F).
di sostituzione per non compromettere le
Quanto detto vale anche per i percorsi brevi a caratteristiche di durata, accensione, con-
basse temperature. sumo di carburante ed ecologicità dell'au-
Scegliere un olio motore completamente sin- tomobile.
tetico in caso di condizioni di guida sfavore- L'utilizzo di olio motore di tipo e viscosità
voli. Ciò garantirà una maggiore protezione del diversi da quelli prescritti può comportare
motore. danni ai componenti connessi al motore.
Volvo raccomanda: Volvo declina ogni responsabilità di garan-
zia per questo tipo di danni.
Si raccomanda di affidare il cambio olio a
un riparatore autorizzato Volvo.

Relative informazioni
• Specifiche per l'olio motore (p. 722)
• Olio motore (p. 663)

724
SPECIFICHE

Specifiche per l'olio della Specifiche per l'olio dei freni Serbatoio carburante - capacità
trasmissione L'olio dei freni è il mezzo in un impianto fre- La tabella seguente riporta la capacità di rifor-
In condizioni di guida normali, l'olio del cam- nante idraulico usato per trasferire la pres- nimento del serbatoio del carburante.
bio non deve essere sostituito per l'intera vita sione per esempio dal pedale freno mediante Tutti i modelli
utile del cambio. Tuttavia la sostituzione può un cilindro freno principale che a sua volta
rendersi necessaria in determinate condizioni agisce sulle pinze freno. Litri (circa) 71
sfavorevoli. Tipo prescritto: Volvo Original o liquido equi-
US gallons (circa) 18,8
valente che soddisfa una combinazione delle
Cambio manuale specifiche Dot 4, 5.1 e ISO 4925 classe 6.
Relative informazioni
Olio del cambio pre- BOT 350 M3
• Rifornimento (p. 500)
scritto: NOTA
Si raccomanda di affidarsi a un riparatore
Cambio automatico
autorizzato Volvo per la sostituzione o il
Olio del cambio prescritto rabbocco dell'olio dei freni.
TG-81SC: AW-1
Relative informazioni
AWF8G45: Panoramica del vano motore (p. 661)
AW-2 •
AWF8G55:

Relative informazioni
• Denominazioni del tipo (p. 712)

725
SPECIFICHE

Capacità del serbatoio AdBlue®1 Specifiche per il climatizzatore Legenda per R1234yf
Il serbatoio dell'additivo AdBlue ha una capa- Il climatizzatore dell'automobile contiene Simbolo Spiegazione
cità di circa 11,5 litri. refrigerante senza freon R1234yf o R134a a
seconda del mercato. Il tipo utilizzato è indi- Cautela
Relative informazioni cato su un'etichetta all'interno del cofano.
• Controllo e rabbocco del liquido AdBlue®
Tipi e quantità di liquidi e lubrificanti del clima-
(p. 508)
tizzatore prescritti sono indicati di seguito. Condizionatore mobile (MAC)
Etichetta del climatizzatore
Etichetta per R134a
Tipo di lubrificante

L'assistenza al condizionatore
mobile (MAC) è riservata a tec-
nici addestrati e certificati.

Refrigerante infiammabile
Etichetta per R1234yf

Refrigerante
La quantità di refrigerante è indicata in un'eti-
chetta all'interno del cofano.

1 Marchio registrato di Verband der Automobilindustrie e.V. (VDA)

726
SPECIFICHE

Automobili con refrigerante R134a ATTENZIONE


Il climatizzatore contiene refrigerante
R1234yf in pressione. Ai sensi della norma
SAE J2845 (Technician Training for Safe
Service and Containment of Refrigerants
Used in Mobile A/C System) e per garan-
tire la sicurezza degli impianti refrigeranti,
l'assistenza e la riparazione di detti impianti
sono riservate a tecnici addestrati e certifi-
cati.

Quantità di refrigerante.
Olio per compressori
Quantità Tipo prescritto
ATTENZIONE
130 ml (4,40 fl. oz.) PAG SP-A2
Il climatizzatore contiene refrigerante
R134a in pressione. Assistenza e ripara-
zione dell'impianto devono essere effet- Evaporatore
tuate esclusivamente da un riparatore auto-
rizzato. IMPORTANTE
Non è consentito riparare l'evaporatore
Automobili con refrigerante R1234yf dell'impianto A/C o sostituirlo con un eva-
poratore usato. Il nuovo evaporatore deve
essere certificato e marcato a norma SAE
J2842.

Relative informazioni
• Assistenza del climatizzatore (p. 659)

Quantità di refrigerante.

727
SPECIFICHE

Consumo di carburante ed Guida su strade extraurbane Valore basso


emissioni di CO2 (velocità alta)
Le informazioni nelle seguenti tabelle sono ai Guida in autostrada (velocità Valore alto
sensi di WLTP (Worldwide Harmonized molto alta)
Light-Duty Vehicles Test Procedure), che è un
metodo di test internazionale per veicoli cor- Valore combinato (guida mista) NOTA
rispondenti alle autovetture concepito per il I dati su consumo di carburante ed emis-
test di laboratorio. g CO2/km sioni eventualmente mancanti nella tabella
Il consumo di carburante di un veicolo si sono riportati in un supplemento allegato.
misura in litri/100 km e le emissioni di ani- litri/100 km
dride carbonica (CO2) in grammi di CO2 per
km. Cambio manuale
Spiegazione
Guida su strade urbane (velocità Cambio automatico
bassa)
Guida su strade suburbane (velo-
cità media)

175 6,7 152 5,8 130 5,0 162 6,2 152 5,8
D3 (D4204T4)
192 7,3 169 6,5 154 5,9 190 7,2 175 6,7

728
SPECIFICHE

190 7,3 157 6,0 133 5,1 160 6,1 155 5,9
D4 (D4204T7)
206 7,9 175 6,7 153 5,8 185 7,1 176 6,7

173 6,6 148 5,6 130 5,0 163 6,2 151 5,8
D4 (D4204T14)
191 7,3 169 6,5 152 5,8 187 7,1 173 6,6

190 7,3 157 6,0 133 5,1 160 6,1 155 5,9
D4 (D4204T14)
206 7,9 175 6,7 153 5,8 185 7,1 176 6,7

196 7,5 165 6,3 142 5,4 171 6,5 164 6,3
D4 AWD
(D4204T14) 210 8,0 183 7,0 166 6,4 201 7,7 188 7,2

– – – – – – – – – –
B4 (B420T6)
– – – – – – – – – –

212 8,1 155 5,9 134 5,1 163 6,2 159 6,1
B4 AWD (D420T8)
240 9,2 181 6,9 159 6,1 195 7,4 187 7,2

}}

729
SPECIFICHE

||

244 10,7 162 7,1 139 6,1 166 7,3 167 7,3
B5 (B420T2)
266 11,7 184 8,1 165 7,2 203 8,9 196 8,6

254 11,1 175 7,7 146 6,4 176 7,7 177 7,8
B5 AWD (B420T2)
271 11,9 202 8,9 173 7,6 210 9,2 205 9,0

212 8,1 155 5,9 134 5,1 163 6,2 159 6,1
B5 AWD (D420T2)
240 9,2 181 6,9 159 6,1 195 7,4 187 7,2

271 11,9 183 8,1 160 7,0 184 8,1 188 8,3
B6 AWD (B420T)
296 13,0 211 9,3 186 8,2 220 9,7 218 9,6

I valori indicati nella tabella in alto per con- emissioni di CO2 in base alla dotazione. Questi Il consumo di carburante può essere maggiore
sumo di carburante ed emissioni di CO2 si valori sono compresi fra il valore basso e dei valori riportati in tabella per diversi motivi.
basano su cicli di guida specifici (vedere di quello alto nella tabella in alto. In molti mercati Alcuni esempi:
seguito). Il peso dell'automobile può aumen- i valori di consumo di carburante ed emissioni • Se l'automobile è dotata di accessori sup-
tare a seconda dell'equipaggiamento. Questo di CO2 specifici dell'automobile sono specifi- plementari che incidono sul peso com-
fattore e il carico dell'automobile influenzano il cati sulla carta di circolazione. plessivo.
consumo di carburante e le emissioni di CO2.
• Stile di guida del conducente.
Secondo il WLTP, ogni automobile presenta
specifici valori di consumo di carburante ed • Se il cliente richiede ruote diverse da
quelle montate di serie nella versione base

730
SPECIFICHE

del modello, la resistenza al rotolamento standard precedente (NEDC), il WLTP tiene combinazione dei risultati dei quattro cicli di
potrebbe aumentare. conto di una maggiore varietà di situazioni di guida.
• Velocità elevate, che aumentano la resi- traffico e velocità, ma anche dotazione e classi
Per calcolare le emissioni di anidride carbonica
stenza all'aria. di peso. Durante la prova le attrezzature opzio-
(CO2) durante i quattro cicli di guida si raccol-
nali che influenzano il consumo, ad esempio
• Qualità del carburante, condizioni stradali gono i gas di scarico. I gas vengono quindi
condizionatore, riscaldamento dei sedili ecc.,
e traffico, clima e stato dell'automobile. analizzati per determinare le emissioni di CO2.
sono spente. Il nuovo standard ha l'obiettivo di
Una combinazione di alcuni degli esempi citati fornire dati più realistici in merito a consumo
Relative informazioni
può aumentare notevolmente i consumi. di carburante, emissioni di anidride carbonica
• Denominazioni del tipo (p. 712)
Il consumo di carburante può variare notevol- e altre emissioni. I valori hanno lo scopo di
permettere il confronto fra diverse automobili • Pesi (p. 717)
mente rispetto ai profili di cicli di guida (vedere
di seguito) utilizzati per la certificazione del- e non di rappresentare i valori normali tipici di
l'automobile e su cui si basano i valori di con- un conducente per il consumo.
sumo riportati in tabella. Per maggiori informa- Profili di cicli di guida
zioni, vedere la legislazione di riferimento. Un ciclo di guida simula una guida media
effettiva dell'automobile. Lo standard si basa
NOTA su quattro diversi profili di cicli di guida. I quat-
tro profili di cicli di guida sono:
Condizioni meteorologiche estreme e
guida con rimorchio o ad alta quota, in • Guida su strade urbane – velocità bassa
combinazione con una qualità del carbu- • Guida su strade suburbane – velocità
rante inferiore a quella raccomandata, media
aumentano considerevolmente il consumo
• Guida su strade extraurbane – velocità
di carburante.
media
• Guida in autostrada – velocità molto alta.
Standard WLTP
A partire dal 1 settembre 2018 è stato intro- Ogni ciclo di guida è determinato in base a
dotto un nuovo standard per il calcolo dei varie condizioni quali velocità, tempo e percor-
valori di consumo dell'automobile. La norma renza.
WLTP (Worldwide Harmonized Light-Duty Come previsto dalla legge, il valore ufficiale
Vehicles Test Procedure) rappresenta le condi- per la guida mista riportato in tabella è una
zioni di guida abituali medie. Rispetto allo

731
SPECIFICHE

Dimensioni di ruote e pneumatici approvate. La seguente tabella mostra tutte


approvate le combinazioni approvate di cerchioni e
In alcuni Paesi, la carta di circolazione o altri pneumatici.
documenti non riportano tutte le dimensioni ✓ = Approvato
Motore man./ 255/45R20 255/40R21
aut. 235/65R17A 235/60R18 235/55R19 8x20x52,5 8,5x21x49,5C 265/35R22
7,5x17x50,5 7,5x18x50,5 7,5x19x50,5 9x20x38,5B 9x21x38,5B 9x22x43B
T4 (B4204T31) aut. ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
T5 (B4204T23) aut. ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
T5 AWD (B4204T26) aut. ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
T5 AWD (B4204T20) aut. ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
T5 AWD (B4204T23) aut. ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
T6 AWD (B4204T27) aut. – ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
D3 (D4204T4) man. ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
D4 (D4204T14) man. ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
D4 (D4204T14) aut. ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
D4 (D4204T7) aut. ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
D4 AWD (D4204T14) man. ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
D4 AWD (D4204T14) aut. ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
D5 AWD (D4204T23) aut. – ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
B4 (B420T6) aut. ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓

732
SPECIFICHE

Motore man./ 255/45R20 255/40R21


aut. 235/65R17A 235/60R18 235/55R19 8x20x52,5 8,5x21x49,5C 265/35R22
7,5x17x50,5 7,5x18x50,5 7,5x19x50,5 9x20x38,5B 9x21x38,5B 9x22x43B
B4 AWD (D420T8) aut. ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
B5 (B420T2) aut. ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
B5 AWD (B420T2) aut. ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
B5 AWD (D420T2) aut. ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
B6 AWD (B420T) aut. ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
A Le dimensioni 235/65 R17 non sono approvate qualora l'automobile sia dotata di freni da 18". Verificare con il concessionario Volvo l'equipaggiamento dell'automobile.
B Solo in combinazione con un set completo di parasassi anteriori e posteriori.
C Solo in combinazione con i profili dei parafanghi anteriori e posteriori.

Relative informazioni
• Valori minimi consentiti di indice di carico
e classe di velocità dei pneumatici
(p. 734)
• Denominazioni del tipo (p. 712)
• Designazione delle dimensioni dei pneu-
matici (p. 604)
• Designazione delle dimensioni del cer-
chione (p. 605)
• Catene da neve (p. 620)

733
SPECIFICHE

Valori minimi consentiti di indice di


carico e classe di velocità dei
pneumatici
La seguente tabella riporta l'indice di carico
minimo consentito (LI) e la classe di velocità
minima consentita (SS).
Motore man./ Indice di carico minimo consentito (LI)A Classe di velocità minima consentita (SS)B
aut.
T4 (B4204T31) aut. 98 H
T5 (B4204T23) aut. 98 H
T5 AWD (B4204T26) aut. 98 H
T5 AWD (B4204T20) aut. 98 H
T5 AWD (B4204T23) aut. 98 H
T6 AWD (B4204T27) aut. 98 H
D3 (D4204T4) man. 98 H
D4 (D4204T14) man. 98 H
D4 (D4204T14) aut. 98 H
D4 (D4204T7) aut. 98 H
D4 AWD (D4204T14) man. 98 H
D4 AWD (D4204T14) aut. 98 H
D5 AWD (D4204T23) aut. 98 H
B4 (B420T6) aut. 98 H

734
SPECIFICHE

Motore man./ Indice di carico minimo consentito (LI)A Classe di velocità minima consentita (SS)B
aut.
B4 AWD (D420T8) aut. 98 H
B5 (B420T2) aut. 98 H
B5 AWD (B420T2) aut. 98 H
B5 AWD (D420T2) aut. 98 H
B6 AWD (B420T) aut. 98 H
A L'indice di carico del pneumatico deve essere almeno pari o superiore al valore riportato in tabella.
B La classe di velocità del pneumatico deve essere almeno pari o superiore al valore riportato in tabella.

Relative informazioni
• Dimensioni di ruote e pneumatici appro-
vate (p. 732)
• Pressioni dei pneumatici approvate
(p. 736)
• Denominazioni del tipo (p. 712)
• Designazione delle dimensioni dei pneu-
matici (p. 604)
• Designazione delle dimensioni del cer-
chione (p. 605)

735
SPECIFICHE

Pressioni dei pneumatici approvate NOTA


Le pressioni dei pneumatici approvate per le
Non tutti i motori, i pneumatici e le relative
rispettive motorizzazioni può essere letta
combinazioni sono disponibili su tutti i
nella tabella.
mercati.

Motore Dimensioni dei pneumatici Velocità Carico, 1-3 persone Carico max Pressione ECOA
Anteriore Post. Anteriore Post. Ant./post.
(kPa)B (kPa) (kPa) (kPa) (kPa)

235/65 R17 0-160 km/h (0-100 mph) 230 230 270 270 270
235/60 R18
235/55 R19
Tutti i motori
255/45 R20 160+ km/h (100+ mph) 250 250 270 270 –
255/40 R21
265/35 R22
Ruotino di scorta max 80 km/h (max 50 mph) 420 420 420 420 –
A Guida economica.
B In alcuni Paesi è riportato il valore in bar di fianco al valore in Pascal: 1 bar = 100 kPa.

Relative informazioni • Pressione pneumatici raccomandata


• Denominazioni del tipo (p. 712) (p. 608)
• Controllo della pressione dei pneumatici
(p. 606)
• Dimensioni di ruote e pneumatici appro-
vate (p. 732)

736
INDICE ALFABETICO INDICE ALFABETICO

lato conducente 54 Arresto per esaurimento carburante


1, 2, 3 ... lato passeggero 55, 57 diesel 505
4WD 478 Airbag laterale 59 Assistenza al parcheggio 409
Allarme 302 anteriore, posteriore e laterale 410
disattivazione 304 attivare/disattivare 411
A livello di allarme ridotto 304 Limiti 412
sensori di movimento e inclinazione 303 Spie e messaggi 414
Abbaglianti 161, 162
Allarme fondo stradale scivoloso 315 Assistenza al parcheggio attiva 425
Abbaglianti automatici 162 Limitazioni 431
Allarme lampeggiatori di emergenza 315
Abbassamento del retrotreno 637 parcheggio in parallelo 426
All Wheel Drive (trazione integrale) 478 parcheggio in perpendicolare 426
ABS
freni antibloccaggio 458 Alta temperatura motore 513 Spie e messaggi 433
Alzacristalli 176 uscire dal parcheggio 430
AC (Aria condizionata) 240
apertura e chiusura 176 utilizzo 427
Accendere l'automobile 452
Protezione antischiacciamento 174 Assistenza al sorpasso 360
Accessori e dotazione supplementare 39 Attivare 360
Alzacristalli elettrocomandati 176
installazione 40
Ambiente 30 Assistenza avviamento in salita 465
AdBlue 507
Anabbaglianti 160 Assistenza per rischio di collisione 389
capacità del serbatoio 726
attivare/disattivare 390
Rabbocco 508 Android Auto 561, 562, 563
in caso di rischio di collisione con vei-
Spie e messaggi 511 Antenna coli che procedono in direzione oppo-
utilizzo 508 posizionamento 292 sta 391
Advanced Air Cleaner 218 Antiruggine 703 in caso di rischio di tamponamento
aggiornamenti di sistema 651 App 538 da dietro 392
in caso di rischio di uscita di strada 390
Aggiornamenti software 37 Apple CarPlay 557, 558, 560
Limiti 393
Airbag 54 Applicazione della cera 697 Spie e messaggi 394
Attivazione/disattivazione 57
Aria condizionata 240 Asta di livello elettronica 664

737
INDICE ALFABETICO

Attrezzatura di emergenza Avvertimento collisione Batteria


Cassetta del pronto soccorso 647 vedere City Safety 374 Ausiliaria 670
triangolo di emergenza 647 veicoli che procedono in direzione ausilio all'avviamento 514
Attrezzi 616 trasversale dietro l'automobile 404 Batteria di avviamento 668
Avvertimento distanza 402 manutenzione 668
Attrezzo di sollevamento 616
attivare/disattivare 403 riciclo 672
Audio e media 536 Simboli sulla batteria 672
Impostare la distanza temporale 364
Ausilio all'avviamento 514 Limitazioni 404 Batteria ausiliaria 670
Ausilio all'avviamento in salita Avviamento del motore 452 Batteria chiave scarica 264
Ausilio all'avviamento in salita dopo una collisione 61 Batteria di avviamento 514, 668
(HSA) 465
Avvisatore acustico 208 Sovraccarico 514
Ausilio alla frenata
Avvisatore cinture 52 Battistrada 606
dopo una collisione 466
AWD, trazione integrale 478 benzina 502
Ausilio alla guida in discesa 494
attivazione con il pulsante funzione 495 Azzeramento contachilometri parziale 92 Blind Spot Information 396

Ausilio alla sterzata per rischio di colli- BLIS 396


sione 389 attivare/disattivare 397
B Limiti 398
Auto hold 464
Spie e messaggi 399
Autolavaggio 697, 698, 700, 701, 702, Bagagliaio 636
Bloccaggio/sbloccaggio
703 Illuminazione 170
portellone 263, 291
Automobile connessa 580 Presa elettrica 632, 633
punti di fissaggio 639 Bloccaggio automatico 296
connessione assente o limitata 585
rete protettiva 645 Bloccaggio privato 301
Automobile connessa a Internet
Basetta portafusibili 673 attivare/disattivare 301
aggiornamenti di sistema 651
invio dei dati dell'automobile 654 Bassa tensione della batteria Bloccaporte 305
prenotare assistenza e riparazione 653 Batteria di avviamento 514 Blocco sterzo 209

738
INDICE ALFABETICO

Bluetooth Care Key Cintura, vedere Cintura di sicurezza 49


cellulare 564 chiave telecomando limitata 269 Cintura di sicurezza 49
collegare 554 impostazioni 270 allacciare/slacciare 49
connettere l'automobile a Internet 581 Caricabatteria del telefono 573, 574 allarme cinture non allacciate 52
impostazioni 573 gravidanza 47
Carico
Borsa di primo soccorso 647 carichi lunghi 637 pretensionatori delle cinture 51
Bulloni ruote 617 generalità 636 City Safety 374
Bulloni ruote antifurto 617 occhielli di fissaggio del carico 639 Frenata in caso di veicoli che proce-
Carico max sul tetto 717 dono in direzione opposta 384
Bussola 533
impossibilità di effettuare manovre
taratura 534 Carico sul tetto, peso max 717
evasive 383
Bypass dell'etilometro 456 Carta SIM 583 impostare la distanza di avverti-
Cassetto portaoggetti 634 mento 377
Catena cinematica Limiti 384
C Cambio 467 limiti in caso di manovre evasive 383
limiti in presenza di veicoli che proce-
Cambio 467 Catene da neve 620
dono in direzione trasversale 381
automatico 468, 476 Cerchioni manovre evasive 382
manuale 467 dimensioni 605 rilevamento di ostacoli 378
Cambio automatico 468 Pulizia 703 sottofunzioni 375
kickdown 475 Certificato 576 Spie e messaggi 388
olio 725 Chiave 259 veicoli che procedono in direzione
rimorchio 520 trasversale 381
Chiave telecomando 259
Cambio del veicolo target 362 abbinamento a profilo conducente 141 Classi di velocità dei pneumatici 604
cambio manuale 467 Autonomia 263 CleanZone 216
olio 725 perdita 268 Clean Zone Interior Package 216
Carburante 501, 502, 504 sostituzione della batteria 264
Climatizzatore 212, 224, 240
consumo di carburante 728 stelo staccabile della chiave 270
autoregolazione 230
identificatore 502, 504 chiusura centralizzata 293 comando vocale 214

739
INDICE ALFABETICO

Parcheggio 241 Climatizzatore 214 Controllo del freno motore 309


Refrigerante 726 impostazioni 152 Controllo della stabilità per il traino 310,
regolazione della ventola 235, 236 radio e media 151 522
regolazione di temperatura 237, utilizzo 149, 151, 152
Controllo del livello 489
238, 239 Computer di bordo 89 impostazioni 492
riparazione 659 visualizzazione sul display del condu-
sensori 213 Controllo del livello dell'olio motore 664
cente 91
temperatura percepita 214 Copertura
Condensa
zone 212 bagagliaio 642
Condensa nei fari 697, 700
climatizzatore, liquido Copribagagliaio 640, 642
Condensa nei fari 698, 700, 701, 702
quantità e tipo 726 Corner Traction Control 309
Condivisione dati 586, 587
Climatizzatore ECO 481 Cross Traffic Alert 404
Condizioni
Codice colore della vernice 705 attivare/disattivare 406
servizi 38
Codice colore vernice 705 Limiti 406
utente 586
messaggi 408
Codice di sicurezza 301 Connected Safety 315
Cura dell'automobile 697, 698, 700,
codice PIN 583 attivare/disattivare 316
701, 702, 703
Bloccaggio privato 301 Limiti 316
rivestimento in pelle 695
Codici colore 705 Connessione dell'automobile a Internet
Cuscino anteriore
Cofano, apertura 660 connessione assente o limitata 585
Climatizzatore 224
tramite dispositivo mobile (Wi-Fi) 582
Collisione 46, 49, 54, 61 riscaldamento elettrico 226, 227
tramite il modem dell'automobile 583
Comandi del climatizzatore 224 Temperatura 237
tramite telefono (Bluetooth) 581
display centrale 224 Ventilazione 229
Connessione del telefono 565 Ventola 235
sedile posteriore 224
Contachilometri parziale 89 Cuscino elettrocomandato 195
Comando incidenza fari 158
Contachilometri parziale azzeramento 92 Cuscino gonfiabile, vedere Airbag 54
Comando luci 156, 170
Contenuto di etanolo 502 CZIP (Clean Zone Interior Package) 216
Comando vocale 148
cellulare 151 Contratto di licenza 98, 590

740
INDICE ALFABETICO

spegnimento e modifica del volume 133


D Tastiera 127
E
Dati uso 113, 116, 120, 125 Economia di guida 496
registrazione 37 videata funzioni 123 Emissioni di anidride carbonica 728
trasmissione fra automobile e ripara- videate 116
Emissioni di CO2 728
tore 650 Display del conducente 84
etichette
Dati personali (Politica sulla privacy per i impostazioni 88
posizionamento 712
clienti) 39 menu app 104, 105
messaggi 106 Etilometro 456, 457
Decalcomanie
posizionamento 712 Display informativo 84, 88
Denominazioni del tipo 712 Distanza temporale dal veicolo che pre-
depurazione dei gas di scarico 507 cede 364 F
Diagnosi Distribuzione dell'aria 218 Fari attivi in curva 164
tramite la rete Wi-Fi dell'officina 650 bocchette di ventilazione 218, 220 Fascio di luce, regolazione 158
modifica 219
Diesel 504 Fascio di luce dei fari
ricircolo 231
arresto per esaurimento carburante 505 regolazione 158
sbrinamento 232
Disinserimento dell'immobilizzatore leva regolazione in altezza 158
tabella delle opzioni 221
selettrice 474 Fendinebbia
DivX® 553
Display Anteriore 165
Download Center 651 posteriore 166
informazioni per il conducente 84
utilizzo 651
Display centrale Filtro antiparticolato 506
Drive-E
comandi del climatizzatore 224 Filtro antiparticolato diesel 506
Filosofia ambientale 30
impostazioni 134 Filtro antiparticolato per benzina 503
messaggi 142, 143, 144 Driver Alert Control 400
attivare/disattivare 401 Filtro dell'abitacolo 218
modifica dell'aspetto 132
panoramica 110 guida alla piazzola di sosta 401 Filtro olio 663
Pulizia 692 Limiti 402 Finestrini e cristalli 174
simboli nel campo di stato 125 Durata approach light 168 Fondi stradali scivolosi 498

741
INDICE ALFABETICO

Four-C 489 Freno motore 458, 494 Gruppo radar 434


Frenata rigenerativa 466 Funzione antisbandamento 309 Limiti 443
manutenzione e pulizia 446
Freni 458 Funzione di memoria del sensore piog-
Omologazione 435
automatico ad automobile ferma 464 gia 188
Spie e messaggi 448
freno automatico con Pilot Assist 366 Funzione di ricambio aria 259
freno automatico con regolatore elet- Gruppo telecamera 443
Funzione stop/start 484 Limiti 443
tronico della velocità adattivo 366
Freno di stazionamento 460 Funzioni dell'automobile manutenzione e pulizia 446
impianto frenante 457 sul display centrale 123 Spie e messaggi 448
luci di arresto di emergenza 167 Funzioni freno 457 GSI - Ausilio alla leva selettrice 477
Luci stop 166 Fusibili 673 Guado 499
manutenzione 460 nel bagagliaio 686 Guida
servofreno, BAS 459 nel vano motore 675 con rimorchio 520
sistema ABS (freni antibloccaggio) 458 sostituzione 673 impianto di raffreddamento 513
su fondi bagnati 459 sotto il cassetto portaoggetti 680
su strade cosparse di sale 460 Guida a bassa velocità 493
attivazione con il pulsante funzione 493
Freno a mano 460
Guida con rimorchio
Freno automatico 464 G peso del rimorchio 718
Assistenza al conducente 308
Ganci fermacarico 638 pressione sulla sfera 718
attivare/disattivare 465
dopo una collisione 466 Gancio di traino 516 Guida economica 481, 496

Freno di servizio 458 estraibile 518 Guida invernale 498


Specifiche 517 Catene da neve 620
Freno di stazionamento 460
Gestione applicazioni 651 Pneumatici invernali 619
attivare/disattivare 461
attivazione automatica 463 Gonfiaggio dei pneumatici 626
bassa tensione di batteria 463
Gracenote® 551
Freno di stazionamento elettrocoman-
Griglia protettiva 643
dato 460

742
INDICE ALFABETICO

Anabbaglianti 160 Immobilizer 273


H Comandi 156, 168 Immobilizer elettronico 273
Hard disc comando, strumento, display 170 Immobilizer comandato a distanza 273
spazi 589 Comando incidenza fari 158
Immobilizer elettronico 273
HDC 494 fari attivi in curva 164
fendinebbia 165 Immobilizzatore leva selettrice 473
Head-Up Display 144 disattivare 474
illuminazione di sicurezza 168
attivare/disattivare 146
impostazioni 157 Impianto di raffreddamento
Avvertimento distanza 402
Indicatori di direzione 163 surriscaldamento 513
impostazioni 146
Lampeggiatori di emergenza 167 Impianto di scarico 513
memorizzazione della posi-
Luce di pos. 159
zione 146, 196, 197 Impianto elettrico 668
luci di arresto di emergenza 167
Pulizia 693 Impianto frenante
luci di orientamento 168
sostituzione del parabrezza 659 liquido 725
luci diurne 160
Hill Descent Control 493, 494, 495 Luci in curva 165 Impostazioni
HomeLink® 529 Luci stop 166 Categorie 136
Omologazione 533 nell'abitacolo 168 contestuale 134
programmare 530 retronebbia 166 Ripristino 136
utilizzo 532 Illuminazione, sostituzione delle lampa- Impostazioni audio 536, 571
dine 691 cellulare 572
Illuminazione abitacolo 168 Messaggi 571
I adattare 170 riproduzione di media 548, 550
automatismo 169 Incidente, vedere Collisione 46
IAQS (Interior Air Quality System) 217
Illuminazione comandi 170 Indicatore cambio di marcia 477
IC (Inflatable Curtain) 60
Illuminazione comfort 170 Indicatore del carburante 89
ID, Volvo 28 adattare 170 Indicatore di collisione
Illuminazione Illuminazione degli strumenti 170 con Cruise adattivo 361
abbaglianti 161, 162
Illuminazione del display 170 con Pilot Assist 361
Abbaglianti automatici 162
da dietro 395

743
INDICE ALFABETICO

Indicatore di usura 606 presa elettrica 632 Lavacristalli


Indicatori di direzione 163 tunnel 631 liquido lavacristalli, rabbocco 709
Interni in pelle, consigli per la pulizia 695 Lunotto 190, 191
Indicazione di bloccaggio 256
Parabrezza 189
impostazione 258 iPod®, collegamento 554
proiettori 189
Indicazioni sui segnali stradali 317 ITPMS - Indirect Tyre Pressure Monito-
Lavaggio ad alta pressione 701
attivare/disattivare 318 ring System 609
attivare/disattivare gli avvertimenti 323 Lavaggio a mano 698
Avvertimento di velocità 321 Lavaggio automatico 700
informazioni sugli autovelox 321 Lavaggio parabrezza 189
Limitazioni 324
K
Lettore MD 547, 548, 550
Sensus Navigation 321 Key tag 259
comando vocale 151
visualizzazione sul display 319
Kit di riparazione pneumatici 621 formati di file compatibili 555, 556
Indice di carico 604 Gonfiaggio dei pneumatici 626
Limitatore di velocità 324
Inflatable Curtain 60 utilizzo 622
Attivare 326
Informazioni per il proprietario 18 Kit di riparazione provvisoria pneuma- automatico 328
tici 621 disattivare 326
Informazioni sugli autovelox 321
attivare/disattivare 323 disattivazione temporanea 327
Limiti 328
Informazioni sul traffico 544
L velocità memorizzata 363
Infotainment (Audio e media) 536
Limitatore di velocità automatico 328
Ingombro 715 Lampadine attivare/disattivare 329
IntelliSafe rimorchio 523 Limiti 331
Assistenza al conducente 33 sostituzione 691 tolleranza 330
Interior Air Quality System 217 Lampeggiatori di emergenza 167 Limp home 467
Internet, vedere Automobile connessa 580 Lane Keeping Aid Lingua 133
vedere Mantenimento corsia attivo 367
Interni dell'abitacolo 630 Liquidi, quantità 709, 725, 726
cassetto portaoggetti 634 Large Animal Detection (LAD) 378
Liquidi e oli 665, 725, 726
Parasole 635 Launchfunzione 475

744
INDICE ALFABETICO

Liquido lavacristalli 186, 709 selezionare l'alternativa di assi- regolatore elettronico della velocità
Liquido refrigerante 665 stenza 370 adattivo 344
Rabbocco 666 Spie e messaggi 371 sistema di stabilità e controllo tra-
visualizzazione sul display 373 zione 313
Liquido sigillante 621
Mantenimento dell'abitacolo conforte- Telecamera di assistenza al parcheg-
Livello dell'olio 664 gio 423
vole 247
Livello di forza della sterzata, vedere avviamento/spegnimento 247 unità telecamera e radar 448
Sensibilità dello sterzo 308 Messaggi sui display 106, 142
Manuale del proprietario 24
Luce di pos. 159 certificazione ambientale 26 memorizzati 108, 144
Lucidatura 697 sul cellulare 23 uso 107, 143

Luci di arresto di emergenza 167 sul display centrale 19, 21 Misura 715
Manutenzione Gancio di traino 517
Luci di orientamento, Homesafe Ligh-
ting, Follow me home lighting, follow- antiruggine 703 Modalità di guida 478
me-home lighting 168 Marcatura VOL 602 ECO 481, 484
modifica 481
Luci diurne 160 Marchio ambientale, FSC 26
quando si usano i sistemi di supporto
Luci in curva 165 Marmitta catalitica al conducente 366
Lunotto Trasporto 526
Modalità di guida Individual 478
lavacristalli 190, 191 Martinetto 616
Modalità di risparmio energetico 514
riscaldamento elettrico 234 Messaggi e spie
tergicristalli 190, 191 Modalità di sicurezza 61
Assistenza al parcheggio 414
avviamento/spostamento 61
Assistenza al parcheggio attiva 433
Assistenza per rischio di collisione 394 Modalità ECO 481
BLIS 399 attivazione con il pulsante funzione 484
M
City Safety 388 Modem dell'automobile
Macchie 691, 693, 694, 695, 696 Cross Traffic Alert 408 connettere l'automobile a Internet 583
Mantenimento corsia attivo 367 Mantenimento corsia attivo 371 impostazioni 583
attivare/disattivare 369 Pilot Assist 357
Limiti 370

745
INDICE ALFABETICO

Monitoraggio pressione pneumatici 609 controllo e rabbocco 664 Parcheggio in retromarcia 425
memorizzazione della nuova pres- tipo e quantità 722 Park Assist Pilot 425
sione dei pneumatici 610 Omologazione Park Assist System 409
provvedimento 612 apparecchiatura radio 442
Stato 611 Passaggio di proprietà 135
HomeLink® 533
Motore sistema chiave telecomando 274 Passenger Airbag Cut Off Switch 57
avviare 452 sistema radar 435 Percorrenza 89
disinserire 453 Optional/accessorio 24 Pesi
Start/Stopfunzione 484 peso a vuoto 717
Orologio, impostazione 94
surriscaldamento 513
ottani 502 Peso a vuoto 717
Peso complessivo 717
Peso del rimorchio e pressione sulla
N
P sfera 718
Numero di serie 41 Pilot Assist 346
PACOS (Passenger Airbag Cut Off
Attivare 351
Switch) 57
ausilio alla sterzata disattivato 353
Paletta al volante 208 Avvertimento 361
O
Palette al volante 471 cambio di target 362
Occhielli fermacarico Comandi 348
Panoramica degli strumenti
bagagliaio 639 disinserire 352
automobile con guida a destra 81
Occhiello di traino 527 automobile con guida a sinistra 80 Freno automatico 366
Olio, vedere anche Olio motore 722, 724 impostazione intervallo temporale 364
Parabrezza
Limiti 354
Olio dei freni immagine proiettata 144, 146
modo di attesa 352
tipo 725 riscaldamento elettrico 233
sorpasso 360
Olio del cambio Parasole 635 Spie e messaggi 357
tipo 725 luce dello specchietto 169 velocità memorizzata 363
Olio motore 663, 724 Parcheggio visualizzazione sul display 349
condizioni di guida sfavorevoli 724 in pendenza 463

746
INDICE ALFABETICO

Pneumatico chiudere e bloccare con il pulsante 296 Profilo conducente 138


classe di velocità 604 sbloccaggio dall'interno 294 modifica 140, 142
designazione delle dimensioni 604 Posizione del quadro 454, 455 selezionare 139
dimensioni 732 Profondità battistrada 606
Posizione di assistenza 708
distacco e montaggio 614 Pneumatici invernali 619
economia e usura 602 Posizioni del cambio
Cambio automatico 468 Programma di assistenza 650
età 602
indicatori di usura 606 Potenza 720 Pronto soccorso 647
Pneumatici invernali 619 Precondizionamento 241 Protezione antischiacciamento 174
Premere 736 avviamento/spegnimento 242 Reset 175
raccomandati 602 timer 243 Protezione contro il colpo di frusta 47
rimessaggio 602
Predepurazione 246 Protezione contro il ribaltamento 309
rotazione durante la sostituzione 602
avviamento/spegnimento 246 Protezione in caso di uscita di strada 390
Senso di rotazione 605
Specifiche 732, 734, 736 Preferiti radio 544 Protezione per bambini 62, 63, 66, 67
tabella delle pressioni dei pneuma- Prenotare assistenza e riparazione 653 posizione/montaggio 66, 67
tici 736 Presa diagnostica 40 punti di fissaggio inferiori 65
Poggiatesta 206 Punti di fissaggio i-Size/ISOFIX 65
Presa elettrica 632
Punti di fissaggio superiori 64
Politica relativa alla privacy (Politica sulla utilizzo 633
seggiolino per bambini integrato 75
privacy per i clienti) 39 Press. pneum. tabella di posizionamento 69
Politica sulla privacy per i clienti 39 Controllo 606 tabella per i-Size 71
Portabiciclette etichetta con la pressione raccoman- tabella per ISOFIX 72
montato sul gancio di traino 525 data 608
Pulizia 695, 696
Regolazione 607
Portapacchi 638 Cerchioni 703
Pressione ECO 608, 736 Cinture di sicurezza 694
Portellone
apertura/chiusura con il movimento Prestazioni del conducente 92 display centrale 692
del piede 299 impostazioni 93 Lavaggio automatico 700
bloccaggio/sbloccaggio 263, 291 Pretensionatori delle cinture 51 lavaggio dell'automobile 697, 698,
Ripristino 52 700, 701, 702, 703

747
INDICE ALFABETICO

rivestimento 691, 693, 694, 695, 696 impostazioni 544 velocità memorizzata 363
Rivestimento in tessuto 691, 693, 695 ricerca stazione radio 543 visualizzazione sul display 337
Pulizia a intermittenza 186 Radio digitale (DAB) 546 Regolazione automatica del climatizza-
Pulizia dei cerchioni 703 Rear Collision Warning 395 tore 230

Pulizia delle spazzole tergicristallo 701 Limiti 395 Regolazione delle caratteristiche di
Refrigerante 659 guida 478
climatizzatore 726 Regolazione del volante 209
Q Regolatore elettronico della velocità 331 Regolazione di fascio di luce/fari 158
Attivare 333 Regolazione in altezza 489, 492
Quadro strumenti 84 disinserire 334
impostazioni 88 Rete
modo di attesa 334
bagagliaio 645
Qualità dell'aria 215, 217 velocità memorizzata 363
Advanced Air Cleaner 218 rete protettiva 645
Regolatore elettronico della velocità
allergia e asma 216 adattivo 335 Rete protettiva 645
filtro dell'abitacolo 218 Attivare 338 Ribloccaggio automatico 261, 290
Qualità del suono 537 Avvertimento 361 Ricerca dei guasti
cambio di target 362 City Safety 384
Comandi 336 regolatore elettronico della velocità
disattivare 339 adattivo 342
R Freno automatico 366
Ricircolo dell'aria 231
Raccomandazioni per il carico 636 impostazione intervallo temporale 364
Limiti 342 Rifornimento
Raccomandazioni per la guida 497
modo di attesa 340 AdBlue 508
Radio 541 passare alla funzione di regolazione Rabbocco 500
avviare 541 velocità 343 sportello del serbatoio 499
cambio di banda radio e stazione Ricerca dei guasti 342 Rifornimento di carburante 500
radio 542 sorpasso 360
comando vocale 151 Rigenerazione 503, 506
Spie e messaggi 344
DAB 546

748
INDICE ALFABETICO

Rilevamento di ostacoli Rivestimenti 691, 693, 694, 695, 696 memorizzazione delle posizioni 196, 197
City Safety 378 Roll Stability Control 309 regolare il sedile 195
Rilevamento galleria 160 regolazione del sedile del passeggero
Ruota di scorta 618
dal sedile del conducente 204
Rimorchio uso 619
supporto laterale 201
cavo 521 Ruote supporto lombare 202
guida con rimorchio 520 Catene da neve 620
Lampadine 523 Sedile anteriore manuale 194
distacco e montaggio 614
oscillazione 522 Sedile posteriore
Ruote e pneumatici
Ripristino degli specchi retrovisori Climatizzatore 224
dimensioni approvate 732
esterni 180 poggiatesta 206
indice di carico e classe di velocità 734
ripiegamento dello schienale 205
Ripristino delle impostazioni 136
riscaldamento elettrico 228
passaggio di proprietà 135
Temperatura 238
Profilo conducente 142
S Ventola 236
Riscaldamento elettrico
Sbloccaggio Sedili
Cristalli 233, 234
con lo stelo della chiave 271 memorizzazione delle posizioni 196, 197
Sedili 226, 228
impostazioni 262 protezione contro il colpo di frusta 47
volante 230
riscaldamento elettrico 226, 228
Riscaldatore 250 Sbrinamento 232
sedile anteriore elettrocomandato 195
Riscaldatore di parcheggio 251 Scheggiature e graffi 704, 705 sedile anteriore manuale 194
riscaldatore supplementare 252 Schienale Ventilazione 229
Riscaldatore abitacolo (Riscaldatore di sedile anteriore, regolazione 194, Seggiolino per bambini integrato 75
parcheggio) 251 195, 198, 199, 200, 201, 202 apertura 76
Riscaldatore di parcheggio 241, 251 sedile posteriore, reclinazione 205 ripiegamento 77
Spie e messaggi 249 Sedile, vedere Sedili 194 Segnale acustico
Riscaldatore supplementare 252 Sedile anteriore elettrocomandato 195 Freno di stazionamento 463
Riscaldatore supplementare (Riscalda- comando multifunzione 198, 199, Sensibilità dello sterzo dipendente dalla
tore supplementare) 252 200, 201, 202 velocità 308
massaggio 198, 199, 200
Senso di rotazione 605

749
INDICE ALFABETICO

Sensore di inclinazione 303 Sicurezza 46 Specchio retrovisore interno 178


Sensore di movimento 303 gravidanza 47 Funzione antiabbagliamento 179

Sensore pioggia 187, 188 Sicurezza dei bambini 62 Specchi retrovisori


Side Impact Protection System 59, 60 angolare gli specchi esterni 180
Sensore telecamera
Bussola 533, 534
vedere Gruppo telecamera 443 Simboli
elettrocomandati 180
sensori dinamico 84
esterni 178
Gruppo radar 434 Spie di allarme 95
Funzione antiabbagliamento 179
Gruppo telecamera 443 Spie di controllo 95
interni 178
Qualità dell'aria 217 SIPS (Side Impact Protection riscaldamento elettrico 234
Sensori System) 59, 60
Specchi retrovisori elettrocomandati 180
Climatizzatore 213 Sistema chiave telecomando, omologa-
Specchi retrovisori esterni 178
Sensus zione 274
Funzione antiabbagliamento 179
connessione e intrattenimento 34 Sistema di stabilità e controllo trazione 309 memorizzazione delle posizioni 196, 197
Sensus Navigation modalità sport 311 Reset 180
Indicazioni sui segnali stradali 321 Spie e messaggi 313
Specifiche motore 720
Senza chiave sistema di supporto al conducente 308
Spegnimento automatico del motore
aree sensibili 289 Modalità di guida 366
spegnimento automatico 485
bloccaggio/sbloccaggio 290 Sollevamento dell'automobile 656
Spegnimento del motore 453
impostazioni 291 Sollevamento del retrotreno 637
Spie di allarme 95
Serbatoio del carburante Sostanze che provocano reazioni allergi- Pilot Assist 361
volume 725 che e asmatiche 216 regolatore elettronico della velocità
Serrature Spazzole tergicristallo 186 adattivo 361
bloccaggio/sbloccaggio 261 Posizione di assistenza 708 sicurezza 46
Serrature e chiavi telecomando 256 sostituzione 706, 707 sistema di stabilità e controllo tra-
Sicura per bambini Spazzole tergicristallo e liquido lavacri- zione 309
attivare/disattivare 295 stalli 186 Spie di controllo 95
Spazzole tergicristallo riscaldate 186

750
INDICE ALFABETICO

Spie e messaggi Surriscaldamento 513, 520 Telefono cellulare, vedere Telefono 565
campo di stato sul display centrale 125 Temperatura
riscaldatore di parcheggio 249 percepita 214
Spin control 309 T Regolazione 237, 238, 239
Sportello di carico 639 Temperatura motore
Tabella delle pressioni dei pneumatici 736
Sportello per sci 639 alta 513
Tastiera 127, 130
Stabilizzatore 516 Temporary Spare 618
modifica della lingua 130
rimorchio 522 Tendina gonfiabile 60
Tastierina al volante 208
Start/Stop Tendina parasole
Tel. 564
disattivare 486 Protezione antischiacciamento 174
cambiare 568
funzione dell'automobile 484 tettuccio panoramico 181, 185
Chiamata 569, 571
Guida 485 Tergicristalli 186
collegare 565
Limiti 487 Sensore pioggia 187, 188
comando vocale 151
Statistica di bordo 92 connessione automatica 567 Termometro della temperatura esterna 94
impostazioni 93 connessione manuale 567 Tettuccio apribile
Stato dell'automobile 652 disconnessione 568 Protezione antischiacciamento 174
Press. pneum. 611 Messaggi 570
Tettuccio panoramico 181
Strada allagata 499 rimozione 569
apertura e chiusura 183
Strade scivolose 498 Telecamera di assistenza al parcheggio 415 Posizione di ventilazione 184
Attivare 422 Protezione antischiacciamento 174
Strumentazione e comandi 80, 81
campo del sensore 420 tendina parasole 185
Strumenti Limiti 443
indicatore del carburante 89 Tettuccio panoramico elettrocoman-
linee guida 418
dato 181
Suonare 208 posizione e punti di vista 416
Spie e messaggi 423 Traction control 309
Supporto in curva 358
attivare/disattivare 359 Telecamera di retromarcia 415 Trailer Stability Assist 310
Limiti 359 Telecomando HomeLink® Traino 526
Supporto per borse della spesa 638 programmabile 529 Trasmissione 467

751
INDICE ALFABETICO

Trasporto 529 Velocità memorizzata 363 WiFi


Trasporto su carro-attrezzi 529 Ventilazione 218, 219, 220 condivisione della connessione Inter-
Sedili 229 net, hotspot 584
Trasporto su traghetti 489
connettere l'automobile a Internet 582
Trazione integrale (AWD) 478 Ventola
rimozione della rete 586
bocchette di ventilazione 220
Triangolo di emergenza 647 tecnica e sicurezza 586
Distribuzione dell'aria 219
TSA - controllo della stabilità per il traino 522 Regolazione 235, 236 WPC 573, 574
Tunnel 631 Vernice
codice colore 705
danni alla vernice e ritocchi 704, 705
U Vetro laminato 174

Unità 133 Vetro laminato/rinforzato 174

USB Videata superiore 134


presa per connessione di media 554 Video 552, 554
impostazioni 553
Volante 208, 209
V paletta 208
Regolazione del volante 209
Vacanze in automobile 497 riscaldamento elettrico 230
Vani portaoggetti 630 Tastierina 208
cassetto portaoggetti 634 Volvo ID 28
Parasole 635 ricezione e registrazione 28
tunnel 631
Vano motore
liquido refrigerante 666 W
Olio motore 663
panoramica 661 Whiplash Protection System 47
Vapori di carburante 501 WHIPS (Whiplash Protection System) 47

752
TP 32013 (Italian), AT 2017, MY21, Copyright © 2000-2020 Volvo Car Corporation

Potrebbero piacerti anche