Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
M ANU AL E DE L P R O P R IE T AR IO
VÄLKOMMEN!
Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti tale tate nel presente manuale del proprietario. Il manuale del proprieta-
per molti anni. L'automobile è stata progettata per rispondere a cri- rio è disponibile anche come app (Volvo Manual) e sul sito di sup-
teri di sicurezza e comfort per il conducente e per i passeggeri. porto Volvo Cars (support.volvocars.com).
Volvo ambisce a progettare automobili fra le più sicure al mondo. Le
Esortiamo anche tutti ad allacciare sempre le cinture di sicurezza
Volvo sono sviluppate per soddisfare tutti gli standard vigenti in
quando viaggiano in automobile. Si raccomanda di non guidare
materia di sicurezza e ambiente.
sotto l'effetto di alcolici o medicinali né quando, per qualsiasi
Al fine di ottimizzare il comfort offerto dalla vostra Volvo, è consiglia- motivo, non si dispone della piena capacità di guida.
bile leggere le informazioni e le istruzioni per la manutenzione ripor-
INDICE
INFORMAZIONI PER IL LA VOSTRA VOLVO SICUREZZA
PROPRIETARIO Volvo ID 28 Sicurezza 46
Informazioni per il proprietario 18 Creare e registrare un Volvo ID 28 Sicurezza in gravidanza 47
Manuale del proprietario sul 19 Drive-E - gioia di guida più pulita 30 Whiplash Protection System 47
display centrale
IntelliSafe - supporto al condu- 33 Cinture di sicurezza 49
Navigazione nel manuale del pro- 21 cente e sicurezza
prietario sul display centrale Aggancio e sgancio della cintura 49
Sensus - connessione e intratteni- 34 di sicurezza
Manuale del proprietario su dispo- 23 mento
sitivi mobili Pretensionatori delle cinture 51
Aggiornamenti del software 37
Sito di supporto Volvo Cars 23 Ripristino del pretensionatore 52
Registrazione dei dati 37 elettrico*
Leggere il manuale del proprietario 24
Condizioni per i servizi 38 Avvisatore portiere e cinture 52
Libretto Uso e manutenzione e 26
tutela dell'ambiente Politica della privacy per i clienti 39 Airbag 54
Informazioni importanti su acces- 39 Airbag lato conducente 54
sori ed equipaggiamento supple-
mentare Airbag lato passeggero 55
Installazione di accessori 40 Attivazione e disattivazione del- 57
l'airbag lato passeggero*
Collegamento di attrezzature alla 40
presa diagnostica dell'automobile Airbag laterali 59
Visualizzazione del numero di 41 Tendine gonfiabili 60
serie dell'automobile Modo sicurezza 61
Cambio di mercato per importa- 42 Avviamento e spostamento del- 61
zione o trasferimento l'automobile in modo sicurezza
Distrazione del conducente 42 Sicurezza dei bambini 62
Protezioni per bambini 63
Punti di fissaggio superiori per 64
protezioni per bambini
Punti di fissaggio inferiori per pro- 65
tezioni per bambini
2
DISPLAY E COMANDO VOCALE
Punti di fissaggio i-SizeISOFIX 65 Display e comandi presso il con- 80 Gestione dei messaggi sul display 107
per protezioni per bambini ducente nelle automobili con del conducente
guida a sinistra
Posizione della protezione per 66 Gestione dei messaggi memoriz- 108
bambini Display e comandi presso il con- 81 zati dal display del conducente
ducente nelle automobili con
Montaggio della protezione per 67 guida a destra Panoramica del display centrale 110
bambini
Display del conducente 84 Utilizzo del display centrale 113
Tabella per il posizionamento delle 69
protezioni per bambini con la cin- Impostazioni per il display del 88 Attivazione e disattivazione del 116
tura di sicurezza dell'automobile conducente display centrale
Tabella di posizionamento delle 71 Indicatore del carburante 89 Navigazione nelle videate del 116
protezioni per bambini i-Size display centrale
Computer di bordo 89
Tabella di posizionamento delle 72 Gestione delle videate parziali sul 120
protezioni per bambini ISOFIX Visualizzazione dei dati di bordo 91 display centrale
sul display del conducente
Seggiolino per bambini integrato* 75 Videata funzioni sul display centrale 123
Azzeramento del contachilometri 92
Sollevamento del cuscino del seg- 76 parziale Spostamento di app e pulsanti sul 125
giolino per bambini integrato* display centrale
Visualizzazione della statistica di 92
Abbassamento del cuscino del 77 bordo sul display centrale Simboli nel campo di stato sul 125
seggiolino per bambini integrato* display centrale
Impostazioni per la statistica di bordo 93
Tastiera sul display centrale 127
Data e ora 94
Modifica della lingua della tastiera 130
Termometro della temperatura 94 sul display centrale
esterna
Inserimento manuale di caratteri, 130
Spie di controllo e allarme 95 lettere e parole sul display centrale
Contratto di licenza per il display 98 Modifica dell'aspetto del display 132
del conducente centrale
Menu app sul display del conducente 104 Disattivazione e regolazione del 133
volume dei suoni di sistema sul
Gestione del menu app sul display 105 display centrale
del conducente
Modifica delle unità di sistema 133
Messaggio sul display del conducente 106
Modifica della lingua di sistema 133
3
ILLUMINAZIONE
Modifica delle impostazioni nella 134 Comandi vocali 148 Comando luci 156
videata superiore sul display centrale
Utilizzo del comando vocale 149 Regolazione delle funzioni delle 157
Apertura dell'impostazione conte- 134 luci dal display centrale
stuale sul display centrale Comando vocale del telefono 151
Adattamento del fascio di luce dei fari 158
Ripristino delle impostazioni stan- 135 Comando vocale di radio e media 151
dard dei dati utente in caso di Regolazione dell'incidenza dei fari 158
Impostazioni per il comando vocale 152
passaggio di proprietà Luci di posizione 159
Ripristino delle impostazioni sul 136 Luci diurne 160
display centrale
Anabbaglianti 160
Tabella delle impostazioni sul 136
display centrale Utilizzo degli abbaglianti 161
Profili conducente 138 Abbaglianti automatici 162
Selezione del profilo conducente 139 Utilizzo degli indicatori di direzione 163
Modifica del nome del profilo con- 140 Fari attivi in curva* 164
ducente Fendinebbia/luci in curva* 165
Protezione del profilo conducente 140 Retronebbia 166
Abbinamento della chiave teleco- 141 Luci di arresto
mando a un profilo conducente 166
Luci di arresto di emergenza 167
Ripristino delle impostazioni dei 142
profili conducente Lampeggiatori di emergenza 167
Messaggi sul display centrale 142 Utilizzo delle luci di orientamento 168
Gestione dei messaggi sul display 143 Illuminazione di sicurezza 168
centrale
Illuminazione abitacolo 168
Gestione dei messaggi memoriz- 144
zati dal display centrale Regolazione dell'illuminazione interna 170
Head-Up Display* 144
Attivazione e disattivazione dell'- 146
Head-Up Display*
Impostazioni per l'Head-Up Display* 146
4
FINESTRINI, CRISTALLI E SEDILI E VOLANTE
SPECCHI Sedile anteriore manuale 194 Regolazione del volante 209
Finestrini, cristalli e specchi 174 Sedile anteriore elettrocomandato* 195
Protezione antischiacciamento 174 Regolazione del sedile anteriore 195
per cristalli e tendine parasole elettrocomandato*
Sequenza di ripristino della prote- 175 Memorizzazione delle posizioni di 196
zione antischiacciamento sedile, specchi retrovisori e Head-
Alzacristalli elettrici 176 Up Display*
Azionamento degli alzacristalli 176 Utilizzo delle posizioni memoriz- 197
zate di sedile, specchi retrovisori e
Specchi retrovisori 178 Head-Up Display*
Regolazione della funzione antiab- 179 Impostazioni per il massaggio* nel 198
bagliamento degli specchi retrovisori sedile anteriore
Regolazione dell'angolazione degli 180 Regolazione delle impostazioni di 199
specchi retrovisori esterni massaggio* per il sedile anteriore
Tettuccio panoramico* 181 Regolazione* dell'estensione del 200
cuscino nel sedile anteriore
Azionamento del tettuccio pano- 183
ramico* Regolazione dei supporti laterali* 201
del sedile anteriore
Chiusura automatica della tendina 185
parasole del tettuccio panoramico* Regolazione del supporto lom- 202
bare* del sedile anteriore
Spazzole dei tergicristalli e liquido 186
lavacristalli Regolazione del sedile del passeg- 204
gero dal sedile del conducente*
Utilizzo delle spazzole tergicristallo 186
Ripiegamento dello schienale 205
Utilizzo del sensore pioggia 187 posteriore
Attivare e disattivare la funzione di 188 Regolazione dei poggiatesta del
memoria del sensore pioggia 206
sedile posteriore
Utilizzo di lavacristalli e lavafari 189 Comandi al volante e avvisatore 208
Utilizzo di tergilunotto e lavalunotto 190 acustico
Utilizzo del tergilunotto automa- 191 Blocco sterzo 209
tico durante la retromarcia
5
CLIMATIZZATORE
Climatizzatore 212 Attivazione e disattivazione del 229 Regolazione della temperatura per 237
sedile anteriore ventilato* il sedile anteriore
Zone climatiche 212
Attivazione e disattivazione del 230 Regolazione della temperatura per 238
Sensori clima 213 volante elettroriscaldato* il sedile posteriore*
Temperatura percepita 214 Attivazione e disattivazione del 230 Sincronizza la temperatura 239
Comando vocale del climatizzatore 214 riscaldamento automatico del volante*
Attivazione e disattivazione del cli- 240
Qualità dell'aria 215 Attivazione della regolazione auto- 230 matizzatore
matica del climatizzatore
CleanZone* 216 Climatizzatore di parcheggio* 241
Attivazione e disattivazione del 231
Clean Zone Interior Package* 216 ricircolo dell'aria Precondizionamento* 241
Interior Air Quality System* 217 Attivazione e disattivazione del 232 Attivazione e disattivazione del 242
timer per il ricircolo dell'aria precondizionamento*
Attivazione e disattivazione del 217
sensore di qualità dell'aria* Attivazione e disattivazione dello 232 Timer per il precondizionamento* 243
Filtro abitacolo sbrinatore max Aggiunta e modifica del timer per 243
218
Attivazione e disattivazione del 233 il precondizionamento*
Advanced Air Cleaner* 218 parabrezza elettroriscaldato* Attivazione e disattivazione del 244
Distribuzione dell'aria 218 timer per il precondizionamento*
Attivazione e disattivazione del 234
Modifica della distribuzione dell'aria 219 riscaldamento automatico del Rimozione del timer per il precon- 245
parabrezza* dizionamento*
Apertura, chiusura e orientamento 220
delle bocchette di ventilazione Attivazione e disattivazione di 234 Predepurazione* 246
lunotto termico e specchi retrovi-
Tabella delle opzioni di distribu- 221 sori esterni elettroriscaldati Attivazione e disattivazione della 246
zione dell'aria predepurazione*
Attivazione e disattivazione dell'in- 235
Comandi del climatizzatore 224 serimento automatico di lunotto Abitacolo confortevole in sede di 247
Attivazione e disattivazione del termico e specchi retrovisori parcheggio*
226
sedile anteriore elettroriscaldato* esterni elettroriscaldati Attivazione e disattivazione della 247
Attivazione e disattivazione dell'in- Regolazione del livello della ven- 235 funzione abitacolo confortevole in
227 sede di parcheggio*
serimento automatico del sedile tola per il sedile anteriore
anteriore elettroriscaldato* Regolazione del livello della ven- 236 Simboli e messaggi relativi al cli- 249
Attivazione e disattivazione del tola per il sedile posteriore* matizzatore di parcheggio*
228
sedile posteriore elettroriscaldato* Riscaldatore* 250
6
CHIAVE, SERRATURE E
Riscaldatore di parcheggio* 251 ANTIFURTO Bloccaggio e sbloccaggio senza 290
Bloccaggio e sbloccaggio 256 chiave*
Riscaldatore supplementare* 252
Indicazione di bloccaggio 256 Impostazioni per lo sbloccaggio 291
Attivazione e disattivazione dell'in- 253 senza chiave*
serimento automatico del riscal- Impostazione dell'indicazione di 258
datore supplementare* bloccaggio Sbloccare il portellone senza chiave* 291
Chiave telecomando 259 Posizione delle antenne del 292
sistema di avviamento e bloccaggio
Bloccaggio e sbloccaggio con la 261
chiave telecomando Bloccaggio e sbloccaggio dall'in- 293
terno dell'automobile
Impostazioni per lo sbloccaggio 262
remoto e dall'interno Sbloccaggio del portellone dall'in- 294
terno dell'automobile
Sbloccaggio del portellone con la 263
chiave telecomando Attivazione e disattivazione della 295
sicura per bambini
Portata della chiave telecomando 263
Bloccaggio automatico durante la 296
Sostituzione della batteria della 264 guida
chiave telecomando
Chiudere e bloccare il portellone 296
Ordinazione di altre chiavi teleco- 268 con il pulsante*
mando
Impostazione dell'apertura mas- 298
Care Key – chiave telecomando 269 sima del portellone elettrocomandato*
limitata
Gestione del portellone con il 299
Impostazioni per Care Key 270 movimento del piede*
Stelo staccabile della chiave 270 Bloccaggio privato 301
Bloccaggio e sbloccaggio con lo 271 Attivazione e disattivazione del 301
stelo staccabile della chiave bloccaggio privato
Immobilizer elettronico 273 Antifurto* 302
Omologazione del sistema chiave 274 Attivazione e disattivazione del- 304
telecomando l'antifurto*
Funzioni senza chiave e aree sensibili* 289 Livello di allarme ridotto* 304
Bloccaporte* 305
7
SUPPORTO AL CONDUCENTE
Sistema di supporto al conducente 308 Limiti della funzione indicazioni 324 Visualizzazione sul display del 337
sui segnali stradali* regolatore elettronico della velo-
Sensibilità dello sterzo dipendente 308 cità adattivo*
dalla velocità Limitatore di velocità 324
Selezione e attivazione del regola- 338
Controllo della stabilità elettronico 309 Selezione e attivazione del limita- 326 tore elettronico della velocità adattivo*
tore di velocità
Controllo della stabilità elettronico 311 Disattivazione del regolatore elet- 339
in posizione Sport Disattivazione del limitatore di velocità 326 tronico della velocità adattivo*
Attivazione o disattivazione della 311 Disattivazione temporanea del 327 Modo di attesa del regolatore
modalità Sport del controllo della 340
limitatore di velocità elettronico della velocità adattivo*
stabilità elettronico
Limiti del limitatore di velocità 328 Limiti del regolatore elettronico
Simboli e messaggi per il con- 342
313 della velocità adattivo*
trollo della stabilità elettronico Limitatore di velocità automatico 328
Attivazione o disattivazione del 329 Commutazione fra regolatore elet- 343
Connected Safety 315 tronico della velocità e regolatore
limitatore di velocità automatico
Attivazione o disattivazione del 316 elettronico della velocità adattivo*
Connected Safety Modifica della tolleranza per il 330 sul display centrale
limitatore di velocità automatico
Limiti di Connected Safety 316 Simboli e messaggi per il regola- 344
Limiti del limitatore di velocità 331 tore elettronico della velocità adattivo*
Indicazioni sui segnali stradali* 317 automatico
Pilot Assist* 346
Attivazione o disattivazione della 318 Regolatore elettronico della velocità 331
funzione indicazioni sui segnali Comandi per Pilot Assist* 348
stradali* Selezione e attivazione del regola- 333
tore elettronico della velocità Visualizzazione sul display per 349
Visualizzazione sul display delle 319 Pilot Assist*
indicazioni sui segnali stradali* Disattivazione del regolatore elet- 334
tronico della velocità Selezione e attivazione del Pilot 351
Indicazioni sui segnali stradali e 321 Assist*
Sensus Navigation* Modo di attesa del regolatore 334
elettronico della velocità Disattivazione del Pilot Assist* 352
Avvertimento per limite di velocità 321 Modo di attesa del Pilot Assist*
e autovelox dalla funzione indica- Regolatore elettronico della velo- 335 352
zioni sui segnali stradali* cità adattivo* Disattivazione temporanea del- 353
Comandi per il regolatore elettro- 336 l'ausilio alla sterzata con Pilot Assist*
Attivazione o disattivazione degli 323
avvertimenti della funzione indica- nico della velocità adattivo* Limiti di Pilot Assist* 354
zioni sui segnali stradali*
Simboli e messaggi per Pilot Assist* 357
8
Supporto in curva* 358 Visualizzazione sul display del 373 Ausilio alla sterzata per rischio di 390
mantenimento corsia attivo uscita di strada
Attivazione o disattivazione del 359
supporto in curva* City Safety™ 374 Ausilio alla sterzata per rischio di 391
collisione con veicoli che proce-
Limiti del supporto in curva* 359 Sottofunzioni di City Safety 375 dono in direzione opposta
Assistenza al sorpasso* 360 Impostare la distanza di avverti- 377 Ausilio alla sterzata per rischio di 392
mento per City Safety tamponamento da dietro*
Utilizzo dell'assistenza al sorpasso 360
Rilevamento di ostacoli con City 378 Limiti dell'ausilio alla sterzata per 393
Avvertimento dai sistemi di sup- 361 Safety
porto al conducente per rischio di rischio di collisione
collisione City Safety in presenza di veicoli 381 Simboli e messaggi per l'ausilio 394
che procedono in direzione trasversale alla sterzata per rischio di collisione
Cambio di target con i sistemi di 362
supporto al conducente Limiti di City Safety in presenza di 381 Rear Collision Warning* 395
veicoli che procedono in direzione
Impostazione della velocità 363 trasversale Limiti di Rear Collision Warning* 395
memorizzata per i sistemi di sup-
porto al conducente City Safety ausilio alla sterzata in 382 BLIS* 396
caso di manovre evasive
Impostazione della distanza tem- 364 Attivazione o disattivazione del BLIS 397
porale dal veicolo antistante Limiti dell'ausilio alla sterzata di 383
City Safety in caso di manovre evasive Limiti di BLIS 398
Modalità di guida quando si usa la 366
distanza temporale da un veicolo Frenata automatica in caso di 383 Messaggi relativi a BLIS 399
impossibilità di effettuare mano- Driver Alert Control 400
Frenata automatica con i sistemi 366 vre evasive con City Safety
di supporto al conducente Attivazione o disattivazione del 401
Frenata City Safety in caso di vei- 384 Driver Alert Control
Mantenimento corsia attivo 367 coli che procedono in direzione
Attivazione o disattivazione del 369 opposta Selezione della guida alla piazzola 401
mantenimento corsia attivo di sosta in caso di avvertimento
Limiti di City Safety 384 da Driver Alert Control
Selezione delle alternative di assi- 370 Messaggi relativi a City Safety 388
stenza per il mantenimento corsia Limiti di Driver Alert Control 402
attivo Ausilio alla sterzata per rischio di 389 Avviso distanza* 402
collisione
Limiti del mantenimento corsia attivo 370 Attivazione o disattivazione del- 403
Attivazione o disattivazione del- 390 l'avviso distanza
Spie e messaggi per il manteni- 371 l'ausilio alla sterzata per rischio di
mento corsia attivo collisione Limiti dell'avviso distanza 404
9
AVVIAMENTO E GUIDA
Cross Traffic Alert* 404 Utilizzo dell'assistenza al parcheg- 427 Avviamento del motore 452
gio attiva*
Attivazione o disattivazione del 406 Spegnimento dell'automobile 453
Cross Traffic Alert* Uscita da un parcheggio in paral- 430
lelo con l'assistenza al parcheggio Posizioni del quadro 454
Limiti di Cross Traffic Alert* 406 attiva* Selezione della posizione del quadro 455
Messaggi relativi a Cross Traffic Alert* 408 Limiti dell'assistenza al parcheggio 431 Etilometro* 456
Assistenza al parcheggio* 409 attiva*
Bypass dell'etilometro* 456
Assistenza al parcheggio anteriore, 410 Messaggi relativi all'assistenza al 433
posteriore e laterale* parcheggio attiva* Prima di accendere il motore di 457
un'automobile dotata di etilometro*
Attivazione o disattivazione del- 411 Unità del radar 434
l'assistenza al parcheggio* Funzioni dei freni 457
Omologazione del gruppo radar 435
Limiti dell'assistenza al parcheggio Freno di servizio 458
412 Unità telecamera 443
Simboli e messaggi relativi all'As- Servofreno 459
414 Limiti del gruppo telecamera e radar 443
sistenza al parcheggio Frenata su strade bagnate 459
Manutenzione raccomandata per il 446
Telecamera di assistenza al par- 415 gruppo telecamera e radar Frenata su strade cosparse di sale 460
cheggio*
Simboli e messaggi per l'unità 448 Manutenzione dell'impianto frenante 460
Posizione e campo di rilevamento 416 telecamera e radar
delle telecamere di assistenza al Freno di stazionamento 460
parcheggio* Attivazione e disattivazione del 461
Linee guida per la telecamera di 418 freno di stazionamento
assistenza al parcheggio* Impostazioni per l'inserimento 463
Campo del sensore per l'assi- 420 automatico del freno di stazionamento
stenza al parcheggio Parcheggio in pendenza 463
Attivazione della telecamera di 422 In caso di anomalie al freno di sta-
assistenza al parcheggio 463
zionamento
Simboli e messaggi per la teleca- 423 Frenata automatica ad automobile
mera di assistenza al parcheggio 464
ferma
Assistenza al parcheggio attiva* 425 Attivazione e disattivazione della 465
Tipi di parcheggio con l'assistenza 426 frenata automatica ad automobile
al parcheggio attiva* ferma
10
Ausilio all'avviamento in salita 465 Guida con funzione Start/Stop 485 Filtro antiparticolato 506
Frenata automatica dopo una colli- 466 Disattivazione della funzione Start/ 486 Depurazione dei gas di scarico con 507
sione Stop AdBlue®
Freno rigenerativo* 466 Condizioni per la funzione Start/Stop 487 Movimentazione del liquido AdBlue® 508
Cambio 467 Controllo del livello* e sospensioni 489 Controllo e rabbocco del liquido 508
Cambio manuale 467 Impostazioni per il controllo del livello* 492 AdBlue®
Cambio automatico 468 Guida a bassa velocità* 493 Simboli e messaggi per AdBlue® 511
Cambio di marcia con cambio 468 Attivazione e disattivazione della 493 Surriscaldamento di motore e tra- 513
automatico guida a bassa velocità* con il pul- smissione
sante funzione Sovraccarico della batteria di 514
Cambio di marcia con le leve al 471
volante* Ausilio alla guida in discesa* 494 avviamento
Immobilizzatore leva selettrice 473 Attivazione e disattivazione del- 495 Ausilio all'avviamento con un'altra 514
l'ausilio alla guida in discesa* con il batteria
Disattivare l'immobilizzatore auto- 474 pulsante funzione
matico leva selettrice Gancio di traino* 516
Guida economica 496 Specifiche per il gancio di traino* 517
Funzione kick-down 475
Preparativi in vista di un lungo viaggio 497 Gancio di traino retrattile ed estraibile* 518
Funzione Launch* 475
Guida invernale 498 Guida con rimorchio 520
Simboli e messaggi per il cambio 476
automatico Guado 499 Controllo della stabilità per il traino* 522
Indicatore cambio di marcia 477 Apertura e chiusura dello sportello 499 Controllo delle lampadine del 523
del serbatoio rimorchio
Trazione integrale* 478
Rifornimento 500 Portabiciclette montato sul gancio 525
Modalità di guida* 478
Utilizzo del carburante 501 di traino*
Modifica della modalità di guida* 481
Benzina 502 Traino 526
Posizione di marcia Eco 481
Filtro antiparticolato per benzina 503 Installazione e rimozione dell'oc- 527
Attivazione e disattivazione della 484 chiello di traino
modalità di guida Eco con il pul- Diesel 504
sante funzione Trasporto 529
Esaurimento del carburante e 505
Funzione Start/Stop 484 motore diesel HomeLink®* 529
11
AUDIO, MEDIA E INTERNET
Programmazione di HomeLink®* 530 Audio, media e Internet 536 Riproduzione di DivX® 553
Utilizzo di HomeLink®* 532 Impostazioni audio 536 Impostazioni per il video 553
Omologazione di HomeLink®* 533 Qualità del suono* 537 Media tramite Bluetooth® 553
Bussola* 533 App 538 Connessione di un dispositivo tra- 554
Download delle app 539 mite Bluetooth®
Attivazione e disattivazione della 533
bussola* Aggiornamento di app 540 Media tramite presa USB 554
Taratura della bussola* 534 Rimozione delle app 540 Connessione di un dispositivo tra- 554
mite presa USB
Radio 541
Specifiche tecniche per le unità USB 555
Avvio della radio 541
Formati compatibili per i media 556
Cambio di banda e stazione radio 542
Apple® CarPlay®* 557
Ricerca di una stazione radio 543
Utilizzo di Apple® CarPlay®* 558
Salvataggio dei canali radio nella 544
app Preferiti radio Impostazioni per Apple®CarPlay®* 559
Impostazioni per la radio 544 Consigli per l'utilizzo di Apple® 560
CarPlay®*
Radio RDS 546
Android Auto* 561
Radio digitale* 546
Utilizzo di Android Auto* 562
Collegamento fra FM e radio digitale* 547
Impostazioni per Android Auto* 563
Lettore MD 547
Consigli per l'utilizzo di Android Auto* 563
Riproduzione di media 548
Telefono 564
Gestione e cambio di media 550
Prima connessione di un telefono 565
Ricerca di media 551 all'automobile tramite Bluetooth
Gracenote® 551 Connessione automatica di un 567
Video 552 telefono all'automobile tramite
Bluetooth
Riproduzione di video 552
12
RUOTE E PNEUMATICI
Connessione manuale di un tele- 567 Impostazioni per il modem dell'au- 583 Pneumatici 602
fono all'automobile tramite Bluetooth tomobile*
Designazione delle dimensioni dei 604
Disconnessione di un telefono 568 Condivisione di Internet dall'auto- 584 pneumatici
connesso tramite Bluetooth mobile tramite hotspot Wi-Fi
Designazione delle dimensioni del 605
Commutazione fra telefoni con- 568 Connessione Internet assente o 585 cerchione
nessi tramite Bluetooth limitata
Senso di rotazione dei pneumatici 605
Rimozione dei dispositivi connessi 569 Rimozione di una rete Wi-Fi 586
tramite Bluetooth Indicatori di usura dei pneumatici 606
Tecnologia e sicurezza del Wi-Fi 586
Gestione delle chiamate 569 Controllo della pressione dei pneu- 606
Condizioni di utilizzo e condivi- 586 matici
Gestione dei messaggi 570 sione dati
Regolazione della pressione dei 607
Impostazioni per i messaggi 571 Attivazione e disattivazione della 587 pneumatici
condivisione dati
Gestione della rubrica del telefono 571 Pressione pneumatici raccomandata 608
Condivisione dei dati per i servizi 588
Impostazioni per il telefono 572 Sistema di monitoraggio pressione 609
Spazio di memoria sull'hard disc 589 pneumatici*
Impostazioni per i dispositivi Bluetooth 573
Contratto di licenza per audio e media 590 Salvataggio di un nuovo valore di 610
Caricabatterie senza fili per telefono* 573 riferimento per il monitoraggio
Utilizzo del caricabatterie senza fili 574 pressione pneumatici*
per telefono* Visualizzazione dello stato della 611
Certificato per caricabatterie senza fili 576 pressione dei pneumatici sul
display centrale*
Automobile connessa a Internet* 580
Provvedimenti in caso di avverti- 612
Connessione dell'automobile a 581 mento per bassa pressione dei
Internet con un telefono connesso pneumatici
tramite Bluetooth
Messaggi del sistema monitorag- 613
Connessione dell'automobile a 582 gio pressione pneumatici*
Internet tramite telefono (Wi-Fi)
Cambio di una ruota 614
Connessione dell'automobile a 583
Internet tramite il modem dell'au- Kit attrezzi 616
tomobile (SIM card) Martinetto* 616
Bulloni ruote 617
13
CARICO, VANI PORTAOGGETTI MANUTENZIONE E
Ruota di scorta* 618 E ABITACOLO ASSISTENZA
Gestione della ruota di scorta* 619 Interni dell'abitacolo 630 Programma di assistenza Volvo 650
Pneumatici invernali 619 Tunnel 631 Trasmissione di dati fra automobile 650
e riparatore tramite Wi-Fi
Catene da neve 620 Presa elettrica 632
Download Center 651
Kit di riparazione pneumatici 621 Utilizzo delle prese elettriche 633
Gestione degli aggiornamenti di 651
Utilizzo del kit di riparazione pneu- 622 Utilizzo del cassetto portaoggetti 634 sistema tramite Download Center
matici Aletta parasole 635 Stato dell'automobile 652
Gonfiaggio dei pneumatici con il 626 Vano di carico 636
compressore nel kit di riparazione Prenotare assistenza e riparazione 653
pneumatici Raccomandazioni per il carico 636 Invio dei dati dell'automobile al 654
Carico sul tetto e sul portapacchi 638 riparatore
Ganci per borse della spesa 638 Sollevamento dell'automobile 656
Occhielli fermacarico 639 Assistenza del climatizzatore 659
Sportello di carico nel sedile posteriore 639 Head-Up Display in caso di sosti- 659
tuzione del parabrezza*
Installazione e rimozione del copri- 640
bagagliaio* Aprire e chiudere il cofano motore 660
Azionamento del copribagagliaio* 642 Panoramica del vano motore 661
Installazione e rimozione della gri- 643 Olio motore 663
glia protettiva* Controllo e rabbocco dell'olio motore 664
Installazione e rimozione della rete 645 Liquido refrigerante 665
protettiva*
Rabbocco del liquido di raffredda- 666
Borsa di primo soccorso* 647 mento
Triangolo di emergenza 647 Batteria di avviamento 668
Batteria ausiliaria 670
Simboli sulle batterie 672
Smaltimento delle batterie 672
14
SPECIFICHE
Fusibili e basette 673 Pulizia dei componenti esterni in 702 Denominazioni del tipo 712
plastica, gomma e decorativi
Sostituzione di fusibili 673 Misure 715
Pulizia dei cerchioni 703
Fusibili nel vano motore 675 Pesi 717
Antiruggine 703
Fusibili sotto il cassetto portaoggetti 680 Pesi del rimorchio e pressioni sulla 718
Vernice dell'automobile 704 sfera
Fusibili bagagliaio 686
Ritocco di piccoli danni alla vernice 704 Specifiche motore 720
Sostituzione delle lampadine 691
Codici colore 705 Specifiche per l'olio motore 722
Pulizia degli interni 691
Sostituzione delle spazzole tergi- 706 Condizioni di guida sfavorevoli per 724
Pulizia del display centrale 692 cristallo del lunotto l'olio motore
Pulizia di Head-Up Display* e 693 Sostituzione delle spazzole tergi- 707 Specifiche per l'olio della trasmissione 725
display del conducente cristallo del parabrezza
Specifiche per l'olio dei freni 725
Pulizia di rivestimenti in tessuto e 693 Impostare le spazzole tergicristallo 708
rivestimento del padiglione in posizione di servizio Serbatoio carburante - capacità 725
Pulizia delle cinture di sicurezza 694 Rabbocco del liquido lavacristalli 709 Capacità del serbatoio AdBlue® 726
Pulizia di tappetini del pianale e 695 Specifiche per il climatizzatore 726
tappetini protettivi in tessuto
Consumo di carburante ed emis- 728
Pulizia degli interni in pelle* 695 sioni di CO2
Pulizia del volante in pelle 696 Dimensioni di ruote e pneumatici 732
Pulizia dei componenti interni in approvate
696
plastica, metallo e radica Valori minimi consentiti di indice di 734
Pulizia degli esterni carico e classe di velocità dei
697 pneumatici
Lucidatura e applicazione di cera 697 Pressioni dei pneumatici approvate 736
Lavaggio a mano 698
Autolavaggio 700
Lancia ad alta pressione 701
Pulizia delle spazzole tergicristallo 701
15
INDICE ALFABETICO
Indice alfabetico 737
16
INFORMAZIONI PER IL PROPRIETARIO
INFORMAZIONI PER IL PROPRIETARIO
Informazioni per il proprietario Display centrale dell'automobile1 Sito di supporto Volvo Cars
Le informazioni per il proprietario sono dispo- Sul display centrale, trasci- Andare sul sito volvocars.com
nibili in diversi formati, sia digitale che carta- nare verso il basso la videata /support e selezionare il pro-
ceo. Il manuale del proprietario è disponibile superiore e premere prio Paese. Il sito contiene i
sul display centrale dell'automobile, come Manuale del proprietario. manuali del proprietario sia
app e sul sito di supporto Volvo Cars. Nel Qui è consentita la naviga- online che in formato PDF. Il
cassetto portaoggetti si trovano una Quick zione visiva fra le immagini sito di supporto Volvo Cars
Guide e un supplemento al manuale del pro- degli esterni e degli interni contiene anche video dimo-
prietario che contiene tra l'altro informazioni dell'automobile. Le informazioni sono ricerca- strativi e maggiori informazioni e assistenza in
sui fusibili e specifiche. Un manuale del pro- bili e suddivise in categorie. merito alla vostra Volvo e alla relativa pro-
prietario cartaceo è disponibile su ordina- prietà. Il sito è disponibile per la maggior parte
zione. App dei mercati.
In App Store o Google Play,
ricercare "Volvo Manual", Informazioni cartacee
scaricare la app sullo smart- Nel cassetto portaoggetti si
phone o sul tablet e selezio- trova un supplemento al
nare l'automobile. La app manuale del proprietario1 che
contiene video dimostrativi e contiene informazioni sui fusi-
consente la navigazione visiva bili e specifiche nonché un
fra le immagini degli esterni e degli interni del- riepilogo delle informazioni
l'automobile. Il contenuto è ricercabile ed è più importanti e pratiche.
facile navigare fra le varie sezioni. In formato cartaceo è disponibile anche una
Quick Guide che funge da guida rapida per le
funzioni più comuni dell'automobile.
A seconda dell'equipaggiamento scelto, del
mercato ecc., possono essere disponibili ulte-
riori informazioni per il proprietario in formato
cartaceo nell'automobile.
1 Nei mercati che non prevedono il manuale del proprietario sul display centrale, con l'automobile viene fornito un manuale completo cartaceo.
18
INFORMAZIONI PER IL PROPRIETARIO
Un manuale del proprietario cartaceo e il rela- Relative informazioni Manuale del proprietario sul
tivo supplemento sono disponibili su ordina- • Manuale del proprietario sul display cen- display centrale
zione. Per l'ordinazione, rivolgersi a un conces- trale (p. 19) Sul display centrale dell'automobile, il
sionario Volvo. Manuale del proprietario su dispositivi manuale del proprietario è disponibile in for-
•
mobili (p. 23) mato digitale2.
IMPORTANTE Sito di supporto Volvo Cars (p. 23) Si accede al manuale del proprietario digitale
•
La responsabilità di una guida sicura, nel dalla videata superiore che, in alcuni casi, per-
• Leggere il manuale del proprietario mette di accedere anche al manuale del pro-
rispetto delle leggi e del codice della strada (p. 24)
vigenti, spetta sempre al conducente. È prietario contestuale.
importante anche curare e utilizzare l'auto-
mobile come raccomandato da Volvo nelle NOTA
informazioni per il proprietario. Il manuale del proprietario digitale non è
In caso di divergenze fra le informazioni sul disponibile durante la guida.
display centrale e nel manuale stampato,
valgono sempre le informazioni stampate.
NOTA
Modificando la lingua del display centrale,
alcune informazioni per il proprietario
potrebbero non essere conformi alle norme
e alle leggi nazionali o locali. Non impo-
stare una lingua che non si conosce, in
quanto potrebbe essere difficile tornare
indietro nella struttura del menu sullo
schermo.
19
INFORMAZIONI PER IL PROPRIETARIO
|| Manuale del proprietario Manuale del proprietario contestuale possibile accedere, ad esempio, ad articoli
specifici.
Relative informazioni
• Navigazione nel manuale del proprietario
sul display centrale (p. 21)
• Navigazione nelle videate del display cen-
trale (p. 116)
• Download delle app (p. 539)
Videata superiore con il pulsante per il manuale del Videata superiore con il pulsante per il manuale del
proprietario. proprietario contestuale.
Per aprire il manuale del proprietario, trasci- Il manuale del proprietario contestuale rappre-
nare verso il basso la videata superiore sul senta una scorciatoia per aprire un articolo nel
display centrale e premere Manuale del manuale del proprietario che descrive la fun-
proprietario. zione attiva visualizzata sullo schermo.
Quando il manuale del proprietario conte-
È possibile accedere alle informazioni nel
stuale è disponibile, viene visualizzato a destra
manuale del proprietario direttamente dalla
dell'opzione Manuale del proprietario nella
relativa pagina iniziale o dal relativo menu
videata superiore.
superiore.
Premere una volta il manuale del proprietario
contestuale per aprire un articolo nel manuale
del proprietario relativo al contenuto visualiz-
zato sullo schermo. Ad esempio, premere
Manuale Navigazione per aprire un articolo
relativo al navigatore.
Indicazione valida solo per alcune app dell'au-
tomobile. Per le app di terzi scaricate non è
20
INFORMAZIONI PER IL PROPRIETARIO
Navigazione nel manuale del Apertura del menu nel menu superiore Argomenti selezionati
proprietario sul display centrale – Premere nella cornice superiore del Premere il simbolo per acce-
Il manuale del proprietario digitale è accessi- manuale del proprietario. dere alla pagina con i link a
bile dalla videata superiore sul display cen- una selezione di articoli utili
> Si apre un menu con le varie opzioni di
trale dell'automobile. Il contenuto è ricerca- per familiarizzare con le fun-
ricerca delle informazioni:
bile ed è facile navigare fra le varie sezioni. zioni più comuni dell'automo-
Pagina iniziale bile. È possibile accedere agli
Premere il simbolo per tor- articoli anche attraverso le
nare alla pagina iniziale del categorie, ma questo elenco consente un
manuale del proprietario. accesso più rapido. Premere un articolo per
leggerlo completamente.
Categorie
Gli articoli nel manuale del
proprietario sono strutturati
in categorie principali e
secondarie. Un articolo può
Si accede al manuale del proprietario dalla videata essere presente in più cate-
superiore.
gorie per semplificare la
– Per aprire il manuale del proprietario, tra- ricerca.
scinare verso il basso la videata superiore
1. Premere Categorie.
sul display centrale e premere Manuale
del proprietario. > Le categorie principali sono visualizzate
in un elenco.
Sono disponibili diverse modalità di ricerca
delle informazioni nel manuale del proprietario. 2. Premere una categoria principale ( ).
Le opzioni sono accessibili sia dalla pagina ini- > È visualizzata una lista con le sottocate-
ziale del manuale del proprietario che dal gorie ( ) e gli articoli ( ).
menu superiore.
3. Premere un articolo per aprirlo.
Per tornare indietro, premere la freccia indie-
}}
tro.
21
INFORMAZIONI PER IL PROPRIETARIO
|| Hotspots per esterni e interni Preferiti Utilizzo della funzione di ricerca nel
Immagini panoramiche di Premere il simbolo per acce- menu superiore
esterni ed interni dell'auto- dere agli articoli salvati fra i 1. Premere nel menu superiore del
mobile. Varie sezioni sono preferiti. Premere un articolo manuale del proprietario. Nella parte infe-
evidenziate con hotspot che per leggerlo completamente. riore dello schermo viene visualizzata una
conducono ad articoli sulle tastiera.
rispettive sezioni dell'auto-
mobile. 2. Inserire un termine di ricerca, ad esempio
Salvataggio o rimozione degli articoli fra i "cintura di sicurezza".
preferiti > A mano a mano che si inseriscono le
Salvare un articolo fra i preferiti premendo lettere, vengono proposti diversi articoli
nella parte superiore destra quando un articolo e categorie.
è aperto. Quando un articolo è stato salvato
3. Premere l'articolo o la categoria per
fra i preferiti, l'asterisco è pieno: . aprirlo/a.
1. Premere Esterni oppure Interni.
Per rimuovere un articolo dai preferiti, premere
> Le immagini visualizzate degli esterni o
nuovamente la stella all'interno dell'articolo Relative informazioni
degli interni contengono cosiddetti hot- • Manuale del proprietario sul display cen-
interessato.
spots. Gli hotspots permettono di acce- trale (p. 19)
dere agli articoli sulla corrispondente Video
• Tastiera sul display centrale (p. 127)
parte dell'automobile. Scorrere in oriz- Premere il simbolo per acce-
zontale sullo schermo per vedere le dere a brevi video dimostra- • Leggere il manuale del proprietario
immagini. tivi sulle diverse funzioni del- (p. 24)
l'automobile.
2. Premere un hotspot.
> Viene visualizzato il titolo di un articolo
sull'argomento.
Informazioni
3. Premere il titolo per aprire l'articolo. Premere il simbolo per otte-
Per tornare indietro, premere la freccia indie- nere informazioni sulla ver-
tro. sione del manuale del pro-
prietario disponibile nell'auto-
mobile e altre informazioni
utili.
22
INFORMAZIONI PER IL PROPRIETARIO
Manuale del proprietario su denti. Il contenuto è ricercabile ed è facile Sito di supporto Volvo Cars
dispositivi mobili navigare fra le varie sezioni. La homepage e il sito di supporto Volvo Cars
Il manuale del proprietario è disponibile come presentano ulteriori informazioni sull'automo-
app3, scaricabile da Apple App Store e Goo- bile.
gle Play. La app è sviluppata per smartphone
e tablet. Supporto su Internet
Andare su volvocars.com/support per visitare
il sito. Il sito di supporto è disponibile per la
maggior parte dei mercati.
Qui si può trovare supporto in merito,
ad esempio, a funzioni e servizi connessi a
Internet, Volvo On Call*, navigatore* e app.
Video e istruzioni passo-passo spiegano le
varie procedure, ad esempio la connessione
dell'automobile a Internet tramite un telefono
cellulare.
Informazioni scaricabili
Mappe
Il manuale del proprietario
Per le auto dotate di Sensus Navigation è pos-
può essere scaricato come
sibile scaricare cartine dalla pagina di sup-
app da Apple App Store e La app è disponibile sia su Apple App Store che su porto.
Google Play. Il codice QR qui Google Play.
accanto porta direttamente Manuali del proprietario in formato PDF
alla app. Se non dovesse fun- Relative informazioni I manuali del proprietario sono disponibili in
zionare, cercare "Volvo • Leggere il manuale del proprietario formato PDF. Per scaricare il manuale deside-
manual" su Apple App Store o Google Play. (p. 24) rato, selezionare il modello di automobile e
l'anno di modello.
La app contiene anche video e immagini degli
esterni e degli interni dove le varie parti del-
l'automobile sono evidenziate sotto forma di
hotspot che portano agli articoli corrispon-
* Optional/accessorio. 23
INFORMAZIONI PER IL PROPRIETARIO
24 * Optional/accessorio.
INFORMAZIONI PER IL PROPRIETARIO
Relative informazioni
• Manuale del proprietario sul display cen-
trale (p. 19)
• Manuale del proprietario su dispositivi
mobili (p. 23)
Simboli ISO neri su campo giallo, testo/figura
bianchi su campo nero. Questo sistema si uti- • Sito di supporto Volvo Cars (p. 23)
lizza per richiamare l'attenzione su un pericolo
che può causare lesioni gravi o mortali se l'av-
vertimento viene ignorato.
25
INFORMAZIONI PER IL PROPRIETARIO
Relative informazioni
• Drive-E - gioia di guida più pulita (p. 30)
26
LA VOSTRA VOLVO
LA VOSTRA VOLVO
I servizi disponibili possono variare nel È possibile creare un Volvo ID tramite l'auto- Creazione di un Volvo ID con la app Volvo
tempo nonché a seconda dell'equipaggia- mobile, volvocars.com o la app Volvo On Call1. ID
mento e del mercato. 1. Scaricare la app Volvo ID da Centro di
Registrando un Volvo ID nell'automobile è
possibile accedere a più servizi. È possibile
download nella videata app sul display
Esempi di servizi: utilizzare più Volvo ID nella stessa automobile centrale.
• App Volvo On Call* - controllare l'automo- nonché collegare più automobili allo stesso 2. Avviare la app e registrare il proprio indi-
bile dal proprio telefono. Ad esempio, il Volvo ID. rizzo di posta elettronica.
sistema può controllare il livello di carbu- 3. Seguire le istruzioni contenute nell'e-mail
rante, indicare la stazione di servizio più Relative informazioni
• Creare e registrare un Volvo ID (p. 28) inviata automaticamente all'indirizzo di
vicina e bloccare l'automobile a distanza. posta elettronica indicato.
Send to Car - inviare indirizzi dai servizi • Prenotare assistenza e riparazione
• > È creato un Volvo ID, automaticamente
mappe online direttamente all'automobile. (p. 653)
registrato nell'automobile. Ora si pos-
• Prenotare assistenza e riparazione - Regi- sono utilizzare i servizi Volvo ID.
strando il riparatore/concessionario è pos-
sibile prenotare tagliandi e interventi in
officina direttamente dall'automobile.
28 * Optional/accessorio.
LA VOSTRA VOLVO
Creazione di un Volvo ID sul sito Volvo Cars 6. Viene inviato un messaggio e-mail all'indi- Relative informazioni
1. Andare su volvocars.com e accedere a3 rizzo indicato. Cliccare il link nel messag- • Volvo ID (p. 28)
con l'icona in alto a destra. Selezionare gio di posta elettronica per attivare Volvo Download delle app (p. 539)
•
crea Volvo ID. ID.
• Gestione degli aggiornamenti di sistema
2. Inserire il proprio indirizzo di posta elettro- > Ora il proprio Volvo ID è pronto per
tramite Download Center (p. 651)
nica. essere usato.
• Automobile connessa a Internet* (p. 580)
3. Seguire le istruzioni contenute nell'e-mail Registrazione del proprio Volvo ID
inviata automaticamente all'indirizzo di nell'automobile
posta elettronica indicato. Se il Volvo ID è stato creato via web oppure
> È creato un Volvo ID. Vedere di seguito tramite la app Volvo On Call, registrarlo nel-
la procedura di registrazione dell'ID nel- l'automobile come segue:
l'automobile. 1. Se non è ancora stato fatto, scaricare la
Creazione di un Volvo ID con la app Volvo app Volvo ID da Centro di download
On Call4 nella videata app sul display centrale.
1. Scaricare l'ultima versione della app Volvo
On Call nel telefono5. NOTA
2. Scegliere di creare un Volvo ID. Per scaricare le app, l'automobile deve
essere connessa a Internet.
3. Si apre la pagina web per creare il Volvo
ID. Compilare le informazioni richieste.
2. Avviare la app e inserire il proprio
4. Spuntare la casella per accettare le condi- Volvo ID/indirizzo di posta elettronica.
zioni.
3. Seguire le istruzioni contenute nell'e-mail
5. Premere il pulsante per creare il proprio inviata automaticamente all'indirizzo di
Volvo ID. posta elettronica associato al Volvo ID.
> Ora il Volvo ID è registrato nell'automo-
bile. Ora si possono utilizzare i servizi
Volvo ID.
* Optional/accessorio. 29
LA VOSTRA VOLVO
La tutela dell'ambiente è uno dei valori chiave cienti e meno inquinanti denominate Drive-E. norme vigenti per la tutela dell'ambiente.
che permeano tutte le attività di Volvo Cars. Il Volvo tiene a cuore anche l'ambiente perso- Volvo esige il rispetto di queste norme anche
lavoro ambientale parte dall'intero ciclo di vita nale - grazie al climatizzatore, l'aria all'interno da parte dei propri partner commerciali.
dell'automobile e tiene conto del suo impatto di una Volvo può essere più pulita dell'aria
ambientale, dalla progettazione alla rottama- esterna. Consumo di carburante
zione e al riutilizzo dei componenti. Volvo Poiché buona parte dell'impatto ambientale
La vostra Volvo soddisfa severi requisiti inter- totale di un'automobile è generata dal suo uti-
applica il principio base secondo il quale ogni
nazionali. Tutte le unità produttive Volvo lizzo, il lavoro ambientale di Volvo è concen-
nuovo prodotto sviluppato deve avere un
devono essere dotate di certificazione ambien- trato sulla riduzione del consumo di carbu-
impatto ambientale inferiore a quello del pro-
tale a norma ISO 14001, a riprova dell'impe- rante nonché delle emissioni di anidride carbo-
dotto sostituito.
gno sistematico profuso in tutti i rami dell'atti- nica e di altre sostanze inquinanti. Le automo-
Uno dei risultati del lavoro ambientale Volvo è vità a favore di miglioramenti continui e ridu- bili Volvo sono caratterizzate da consumi di
lo sviluppo delle catene cinematiche più effi- zione dell'impatto ambientale. La certifica- carburante altamente concorrenziali nelle
zione ISO attesta inoltre il rispetto di leggi e
30
LA VOSTRA VOLVO
rispettive classi. Minore è il consumo di carbu- cemente la normale temperatura di eserci- verificarsi ad esempio in situazioni di traffico
rante, minori sono le emissioni di anidride car- zio, riducendo consumi ed emissioni. intenso, in coda o nelle gallerie.
bonica, gas che contribuisce all'effetto serra. Smaltire eventuali materiali di scarto poten- Il sistema IAQS fa parte del Clean Zone Inte-
Contributo per un ambiente migliore zialmente inquinanti, ad esempio le batterie e rior Package (CZIP)*, che comprende anche
Un'automobile ad alta efficienza energetica e l'olio, nel rispetto dell'ambiente. Consultare un una funzione che comporta l'avviamento della
basso consumo non solo contribuisce a ridurre riparatore in caso di dubbi in merito allo smal- ventola allo sbloccaggio dell'automobile con la
l'impatto ambientale, ma permette anche al timento dei materiali di scarto. Si raccomanda chiave telecomando.
proprietario di contenere i costi. Il conducente un riparatore autorizzato Volvo.
può facilmente ridurre il consumo di carbu- Interni
Efficiente depurazione dei gas Il materiale utilizzato per gli interni della vostra
rante, risparmiando denaro e contribuendo a
La Vostra Volvo è costruita in base al concetto Volvo è stato selezionato con cura e testato
un ambiente migliore. Ecco alcuni consigli:
"Pulita dentro e fuori" – un concetto che com- per essere confortevole e piacevole. Alcuni
• Pianificare per una velocità media efficace. prende un ambiente pulito all'interno dell'abi- particolari, ad esempio le cuciture del volante,
Le velocità superiori a circa 80 km/h (circa tacolo e una depurazione dei gas di scarico sono realizzati a mano. Gli interni sono stati
50 mph) e inferiori a 50 km/h (circa altamente efficiente. In molti casi, le emissioni controllati per assicurare che, in condizioni di
30 mph) comportano un maggiore con- di gas di scarico registrano valori nettamente calore e luminosità intensi, non siano emessi
sumo energetico. inferiori a quelli prescritti dalla normativa odori pungenti o sostanze che potrebbero
• Rispettare gli intervalli di assistenza e vigente. causare disturbi.
manutenzione dell'automobile raccoman-
dati nel Libretto di Assistenza e Garanzia.
Depurazione dell'aria nell'abitacolo I riparatori autorizzati Volvo e la tutela
Un filtro dell'aria contribuisce a prevenire che dell'ambiente
• Evitare di far funzionare il motore al polvere e polline entrino nell'abitacolo attra- Una manutenzione regolare consente di creare
minimo - spegnerlo durante le soste pro- verso la presa dell'aria. le condizioni per la massima durata dell'auto-
lungate in coda. Attenersi alle direttive
Il sistema di qualità dell'aria, Interior Air Qua- mobile e un consumo di carburante inferiore,
nazionali.
lity System (IAQS)* assicura che l'aria in contribuendo anche a un ambiente più pulito.
• Programmare il percorso - tante soste entrata sia più pulita di quella all'esterno in un Affidandovi ai riparatori autorizzati Volvo per la
superflue e una velocità irregolare contri- ambiente trafficato. riparazione e la manutenzione, la vostra Volvo
buiscono ad aumentare il consumo di car- sarà inserita nei nostri sistemi. Volvo applica
burante. Il sistema depura l'aria nell'abitacolo elimi- rigidi requisiti in materia di progettazione delle
nando impurità quali particolato, idrocarburi, officine, per prevenire le perdite e le emissioni
• Utilizzare il precondizionamento* prima
ossidi di azoto e ozono troposferico. Se l'aria nell'ambiente. Il personale qualificato dei
dell'avviamento a freddo. In tal modo si
esterna è inquinata, si chiude l'entrata dell'aria nostri riparatori dispone delle conoscenze e
agevola l'avviamento e si limita l'usura nei
e si attiva la funzione di ricircolo. Questo può
}}
climi freddi. Il motore raggiunge più velo-
* Optional/accessorio. 31
LA VOSTRA VOLVO
Riciclaggio
Poiché Volvo applica la prospettiva del ciclo di
vita, è importante che i componenti dell'auto-
mobile siano riutilizzati in modo corretto dal
punto di vista ambientale. L'automobile è
quasi interamente riciclabile. Per questo, invi-
tiamo l'ultimo proprietario a rivolgersi a un
concessionario, che lo rimanderà a un
impianto di riciclaggio approvato/autorizzato.
Relative informazioni
• Consumo di carburante ed emissioni di
CO2 (p. 728)
• Guida economica (p. 496)
• Attivazione e disattivazione del precondi-
zionamento* (p. 242)
• Libretto Uso e manutenzione e tutela del-
l'ambiente (p. 26)
• Qualità dell'aria (p. 215)
32 * Optional/accessorio.
LA VOSTRA VOLVO
La responsabilità di una guida sicura, nel • Trazione integrale7 • Sicurezza (p. 46)
rispetto delle leggi e del codice della strada • Sistema di supporto al conducente
vigenti, spetta sempre al conducente. Prevenzione
(p. 308)
Per aiutare il conducente a prevenire gli inci-
denti, IntelliSafe presenta le seguenti funzioni.
Supporto
Per aiutare il conducente a guidare l'automo- • City Safety
bile in modo più sicuro, IntelliSafe presenta le • Avviso distanza*
seguenti funzioni.
• Mantenimento corsia attivo
• Abbaglianti automatici • Sistema anticollisione
• Rilevamento galleria
Protezione
• Pilot Assist
Per proteggere il conducente e i passeggeri in
• Cross Traffic Alert* determinate situazioni in caso di incidente,
• Blind Spot Information* IntelliSafe presenta le seguenti funzioni che
interagiscono fra loro.
• Assistenza al parcheggio*
• Assistenza al parcheggio attiva*
6 Alcuni sistemi sono di serie mentre altri sono opzionali. Questo può variare a seconda di mercato, anno di modello e modello di automobile.
7 All Wheel Drive
* Optional/accessorio. 33
LA VOSTRA VOLVO
34 * Optional/accessorio.
LA VOSTRA VOLVO
I vari tipi di informazioni sono visualizzati sui diversi display in base alla loro priorità.
Head-Up Display* traffico, informazioni su velocità e naviga- Display del conducente
zione*. Sull'Head-Up Display sono visualizzate
anche informazioni relative alla segnaletica
stradale e le telefonate in arrivo. L'Head-Up
Display è gestito con la pulsantiera al volante
di destra e dal display centrale.
* Optional/accessorio. 35
LA VOSTRA VOLVO
Relative informazioni
• Head-Up Display* (p. 144)
• Display del conducente (p. 84)
• Panoramica del display centrale (p. 110)
• Comandi vocali (p. 148)
• Automobile connessa a Internet* (p. 580)
• Condivisione di Internet dall'automobile
tramite hotspot Wi-Fi (p. 584)
36 * Optional/accessorio.
LA VOSTRA VOLVO
Aggiornamenti del software Registrazione dei dati Queste informazioni possono migliorare la
Sviluppiamo continuamente gli impianti delle Come parte del lavoro per la sicurezza e la comprensione delle circostanze al momento
nostre automobili e i nostri servizi per offrire qualità Volvo, sono registrate alcune informa- dell'incidente e dell'insorgenza dei danni. I dati
ai clienti Volvo la migliore esperienza possi- zioni relative all'utilizzo, alla funzionalità ed sono registrati dall'EDR solamente in caso di
bile. alla dotazione supplementare dell'auto. incidente non banale; l'EDR non registra dati
In occasione del tagliando presso un riparatore in condizioni di guida normali. Il sistema non
autorizzato Volvo, il software nella propria Event Data Recorder (EDR) registra nemmeno chi era alla guida dell'auto-
Volvo viene aggiornato all'ultima versione. Questa automobile è dotata di "Event Data mobile o la posizione geografica in cui è avve-
L'ultimo aggiornamento software permette di Recorder" (EDR). Lo scopo principale di que- nuto o si è sfiorato l'incidente. Terzi, fra cui la
accedere ai miglioramenti disponibili, com- sto sistema è rilevare e registrare dati, qualora Polizia, potrebbero invece servirsi dei dati regi-
presi quelli apportati con gli aggiornamenti si verifichi o si sfiori un incidente (ad esempio strati assieme al tipo di informazioni di identifi-
software precedenti. se intervengono gli airbag o in caso di colli- cazione personale normalmente raccolti a
sione con uno spartitraffico o simile). I dati seguito di un incidente. Per l'interpretazione
Per maggiori informazioni sugli aggiornamenti sono rilevati allo scopo di aumentare la com- dei dati registrati occorrono un'attrezzatura
disponibili e le risposte alle domande più fre- prensione delle modalità di intervento dei speciale e l'accesso all'automobile oppure
quenti, andare sul sito volvocars.com/support. sistemi dell'automobile in situazioni di vario all'EDR.
tipo. L'EDR è progettato per registrare i dati
Oltre all'EDR, l'automobile dispone di una
NOTA relativi alla dinamica dell'automobile e ai
serie di computer che ne controllano e monito-
La funzionalità dopo l'aggiornamento può sistemi di sicurezza per un determinato
rano costantemente il funzionamento. Pos-
variare a seconda di mercato, modello, periodo di tempo, in genere max 30 secondi.
sono registrare dati nelle normali condizioni di
anno di modello e optional. L'EDR di questa automobile è progettato per guida, ma soprattutto se rilevano un difetto
registrare, qualora si verifichi o si sfiori un inci- relativo a funzionamento e funzionalità dell'au-
Relative informazioni dente: tomobile oppure all'attivazione delle funzioni
Sensus - connessione e intrattenimento di supporto al conducente attive dell'automo-
• • come sono intervenuti i vari sistemi del-
(p. 34) bile (ad esempio City Safety e funzione di fre-
l'automobile;
nata automatica).
• Gestione degli aggiornamenti di sistema • se le cinture di sicurezza del conducente e
tramite Download Center (p. 651) del passeggero erano tese/allacciate; Parte dei dati registrati è necessaria affinché il
tecnico possa diagnosticare ed eliminare
• utilizzo del pedale dell'acceleratore o del eventuali difetti dell'automobile in occasione di
freno da parte del conducente; assistenza e manutenzione. Inoltre, Volvo
• a quale velocità procedeva l'automobile. necessita delle informazioni registrate per sod-
disfare norme di legge o autorità. Le informa-
}}
37
LA VOSTRA VOLVO
|| zioni registrate restano memorizzate nei com- zioni di sicurezza del veicolo. I dati sono rac- Condizioni per i servizi
puter dell'automobile finché non viene sotto- colti anche per adempiere agli obblighi di Volvo offre servizi volti ad aumentare la sicu-
posta ad assistenza o riparazione. garanzia di Volvo Cars e soddisfare i requisiti rezza e il comfort.
di legge relativi alle emissioni di scarico del Questi servizi spaziano dal soccorso in caso di
Oltre a quanto sopra, le informazioni registrate
motore. emergenza a navigazione e vari servizi di
possono essere utilizzate in forma aggregata,
nel quadro dei progetti di ricerca e sviluppo dei intrattenimento.
prodotti, allo scopo di migliorare costante- NOTA Prima di utilizzare i servizi è importante leg-
mente la sicurezza e la qualità delle Volvo. Contestualmente alla raccolta dei dati, gere le informazioni di supporto sulle condi-
Volvo non divulgherà le suddette informazioni Volvo può utilizzare una piccola parte del zioni per l'uso dei servizi su volvocars.com.
a terzi senza il consenso del proprietario del- traffico dati del veicolo, fino a 10 MB/
l'automobile. Le leggi e i regolamenti nazionali mese. Relative informazioni
• Politica della privacy per i clienti (p. 39)
potrebbero imporre a Volvo di fornire le infor-
mazioni ad autorità, fra cui la Polizia, che
hanno giuridicamente diritto a raccoglierle. Per
leggere e interpretare le informazioni regi-
strate sono necessarie le attrezzature tecniche
speciali disponibili presso Volvo e i riparatori
autorizzati Volvo. Volvo è responsabile della
conservazione e gestione corretta e conforme
alle disposizioni di legge delle informazioni che
riceve in occasione di assistenza e manuten-
zione. Per maggiori informazioni, rivolgersi a
un concessionario Volvo.
38
LA VOSTRA VOLVO
39
LA VOSTRA VOLVO
40
LA VOSTRA VOLVO
41
LA VOSTRA VOLVO
Cambio di mercato per Per auto con Volvo On Call9 Distrazione del conducente
importazione o trasferimento Scaricare l'app Volvo On Call dal paese in cui Il conducente è responsabile di fare tutto il
In caso di importazione o di trasferimento in l'auto verrà usata e collegare l'app all'auto. possibile per garantire la propria sicurezza e
un altro paese, è importante registrare l'auto quella dei passeggeri dell'auto e degli altri
sul nuovo mercato, fra l'altro per il regolare NOTA utenti della strada. Nell'ambito di tale respon-
funzionamento dei servizi connessi e affinché Rivolgersi a un concessionario autorizzato sabilità, deve evitare di distrarsi svolgendo
l'auto adempia a leggi e normative locali. Volvo se l'automobile è stata importata attività diverse da quelle strettamente legate
oppure ci si trasferisce in un altro Paese alla guida.
Assistenza da parte di un La vostra nuova Volvo è, o può essere, equi-
con l'automobile.
concessionario autorizzato Volvo paggiata con sofisticati sistemi di intratteni-
Per ottenere assistenza con la registrazione I servizi disponibili possono variare a mento e comunicazione. Può trattarsi di cellu-
dell'auto sul nuovo mercato, rivolgersi a un seconda del mercato e del modello di auto- lari con vivavoce, sistemi di navigazione e
concessionario autorizzato Volvo. mobile. impianti audio con molte funzioni. A questi
vanno aggiunti eventuali dispositivi elettronici
In caso contrario, le app, Volvo On Call9, il
portatili che ognuno potrebbe avere con sé per
download dei software e altri servizi connessi NOTA la propria comodità. Se usati correttamente e
potrebbero non funzionare correttamente.
Se l'auto viene esportata a un altro mer- in sicurezza, questi apparecchi possono arric-
Ricezione di un nuovo Volvo ID nel nuovo cato, Volvo non è responsabile di eventuali chire l'esperienza di guida. Ma se usati in
mercato di origine adattamenti dell'auto per soddisfare i modo inappropriato possono essere motivo di
In caso di trasferimento in un altro Paese è requisiti o le leggi vigenti sul mercato di distrazione per il conducente.
necessario ricevere un Volvo ID nel nuovo importazione. Leggere di più nel Libretto di
Per tutti i suddetti sistemi desideriamo dare il
Paese. Assistenza e Garanzia o contattare il pro-
seguente avvertimento, a dimostrazione di
prio riparatore Volvo per maggiori informa-
Se si dispone già di un Volvo ID in un altro quanto a cuore Volvo tenga la sicurezza dei
zioni.
Paese e si desidera utilizzare lo stesso indi- propri clienti. Non usare mai questi dispositivi
rizzo e-mail, è necessario cancellare prima il né le funzioni dell'auto distraendosi da proprio
proprio Volvo ID nella regione in cui è stato Relative informazioni dovere di guidare in modo sicuro. Le distra-
creato. In alternativa è possibile ricevere un • Prenotare assistenza e riparazione zioni possono essere causa di gravi incidenti.
nuovo Volvo ID con un altro indirizzo e-mail. (p. 653) Oltre a questo avvertimento generale,
vogliamo fornire il seguente consiglio in merito
42
LA VOSTRA VOLVO
ATTENZIONE
• Non usare mai un cellulare tenuto in
mano durante la guida. In alcuni paesi
è vietato l'uso del cellulare da parte del
conducente quando l'auto è in movi-
mento.
• Se l'auto è equipaggiata di un sistema
di navigazione, l'impostazione dell'iti-
nerario e le modifiche di esso sono
consentite solo ad auto parcheggiata.
• Non programmare mai l'impianto audio
mentre l'auto è in movimento. Pro-
grammare le preselezioni dell'autoradio
quando l'auto è parcheggiata ed usare
le preselezioni programmate per poter
usare la radio rapidamente e facil-
mente.
• Non usare mai computer portatili o pal-
mari quando l'auto è in movimento.
Relative informazioni
• Audio, media e Internet (p. 536)
43
SICUREZZA
SICUREZZA
46
SICUREZZA
ATTENZIONE
La cintura di sicurezza deve essere aderente
Il sistema WHIPS è complementare alla
alla spalla, con la sezione diagonale tra i seni e
cintura di sicurezza. Usare sempre la cin-
a lato del ventre. tura di sicurezza.
La sezione lombare della cintura di sicurezza
deve aderire al lato delle cosce, più bassa pos-
sibile al di sotto del ventre – non deve mai
essere lasciata scivolare verso l'alto. La cintura
di sicurezza deve aderire al corpo senza gioco
superfluo. Controllare inoltre che non si sia
attorcigliata.
}}
* Optional/accessorio. 47
SICUREZZA
48 * Optional/accessorio.
SICUREZZA
}}
49
SICUREZZA
ATTENZIONE
Inserire sempre la linguetta della cintura
nel blocco di chiusura sul lato corretto. In
caso contrario, le cinture di sicurezza e il
blocco di chiusura potrebbero non fornire
la protezione prevista in caso di collisione.
Pericolo di lesioni gravi.
La cintura deve aderire alla spalla (non scendere sul
braccio).
4. Tendere la cintura del bacino sul bacino
Comprimere la staffa della cintura e spo- tirando la sezione diagonale in alto verso la
stare la cintura verso l'alto o il basso. spalla.
Posizionare la cintura più in alto possibile,
senza che tocchi il collo.
50
SICUREZZA
* Optional/accessorio. 51
SICUREZZA
• Ripristino del pretensionatore elettrico* Ripristino del pretensionatore Avvisatore portiere e cinture
(p. 52) elettrico* Il sistema ricorda di allacciare la cintura di
• Attivazione e disattivazione dell'airbag lato Il pretensionatore elettrico è progettato per sicurezza e segnala se una portiera, il cofano
passeggero* (p. 57) ripristinarsi automaticamente, ma se la cin- o il baule sono rimasti aperti.
• City Safety™ (p. 374) tura rimane tesa è possibile ripristinarlo
manualmente. Grafica del display del conducente
• Rear Collision Warning* (p. 395) 1. Fermarsi in un luogo sicuro.
2. Slacciare e riallacciare la cintura di sicu-
rezza.
> La cintura e il pretensionatore elettrico
si ripristinano.
ATTENZIONE
Non cercare mai di modificare o riparare la
cintura da soli. Volvo raccomanda di rivol-
gersi a un riparatore autorizzato Volvo.
Se la cintura è stata sottoposta a un forte
Grafica nel display del conducente con vari tipi di
carico, ad esempio in caso di collisione,
avvertimento. Il colore di segnalazione sulla portiera
sostituire l'intera cintura di sicurezza. ed il portellone varia a seconda della velocità del-
Potrebbero essere state compromesse le l'auto.
caratteristiche di protezione della cintura di
sicurezza anche se non si vedono danni La grafica del display del conducente indica i
apparenti. Sostituire la cintura di sicurezza sedili la cui cintura di sicurezza è allacciata e
anche se è usurata o danneggiata. La slacciata.
nuova cintura di sicurezza deve essere pro-
gettata e omologata per il montaggio nello Nella stessa grafica è segnalata anche l'even-
stesso posto della cintura sostituita. tuale apertura di cofano, portellone o di qual-
che portiera.
Relative informazioni La grafica è confermata e sparisce con una
• Pretensionatori delle cinture (p. 51) pressione sul pulsante O della pulsantiera
• Cinture di sicurezza (p. 49) destra.
52 * Optional/accessorio.
SICUREZZA
53
SICUREZZA
54
SICUREZZA
ATTENZIONE
Volvo raccomanda di rivolgersi a un ripara-
tore autorizzato Volvo per la riparazione.
Interventi errati nel sistema airbag possono
Airbag nel sedile anteriore sul lato passeggero.
causare anomalie e gravi lesioni personali.
L'airbag contribuisce a proteggere la testa, il
Posizione dell'airbag nel volante collo, il volto e il torace del passeggero, oltre
L'airbag è ripiegato al centro del volante. Il alle ginocchia e alle gambe, in caso di colli-
volante è contrassegnato con AIRBAG. sione frontale.
In caso di collisione di una certa entità, i sen-
Posizione dell'airbag ginocchia1 sori reagiscono gonfiando l'airbag. L'airbag
L'airbag è ripiegato in un vano nella parte infe- attutisce il colpo sull'occupante nell'attimo
riore del cruscotto lato conducente. Il pannello della collisione. E sgonfiandosi durante lo
è contrassegnato con AIRBAG. schiacciamento. Durante questa fase, è nor-
male che si formi del fumo nell'abitacolo. Tutta
la sequenza di gonfiaggio e sgonfiaggio del-
l'airbag richiede solo alcuni decimi di secondo.
55
SICUREZZA
ATTENZIONE
Non sistemare alcun oggetto davanti o
sopra il cruscotto dove si trova l'airbag lato
passeggero.
56 * Optional/accessorio.
SICUREZZA
Attivazione e disattivazione orientata all'indietro può sedere in sicu- Attivazione dell'airbag lato
dell'airbag lato passeggero* rezza nel posto del passeggero. passeggero
L'airbag lato passeggero può essere disatti-
vato se l'automobile è dotata del commuta- ATTENZIONE
tore Passenger Airbag Cut Off Switch Se l'automobile non è dotata di commuta-
(PACOS). tore di attivazione/disattivazione dell'airbag
Il commutatore dell'airbag lato passeggero è lato passeggero, questo è sempre attivato.
collocato sul montante del cruscotto sul lato
passeggero ed è accessibile aprendo la por-
tiera del passeggero.
Controllare che il commutatore sia nella posi-
zione desiderata. Estrarre il commutatore e ruotarlo da OFF
a ON.
> Il display del conducente visualizza il
messaggio Airbag passeggero on
Confermare prego.
NOTA
Se l'airbag lato passeggero è stato atti-
vato/disattivato con il quadro dell'automo-
bile in posizione I o inferiore, dopo circa 6
secondi da quando si porta il quadro del-
l'automobile in posizione II appare il mes-
saggio sul display del conducente e la
ON - L'airbag è attivato e tutti i passeggeri seguente indicazione nella mensola del
rivolti in avanti (bambini e adulti) possono padiglione.
sedere in sicurezza nel posto del passeg-
gero.
OFF - L'airbag è disattivato e un bambino
seduto in una protezione per bambini
}}
* Optional/accessorio. 57
SICUREZZA
|| 2. Confermare il messaggio premendo il pul- Disattivazione dell'airbag lato 2. Confermare il messaggio premendo il pul-
sante O nei comandi destri al volante. passeggero sante O nei comandi destri al volante.
NOTA
ATTENZIONE ATTENZIONE
Se l'airbag lato passeggero è stato atti-
Non sistemare mai una protezione per I passeggeri rivolti in avanti (bambini e
bambini orientata all'indietro nel posto del vato/disattivato con il quadro dell'automo- adulti) non devono mai sedere nel posto
passeggero se l'airbag è attivato. bile in posizione I o inferiore, dopo circa 6 del passeggero quando l'airbag è disatti-
secondi da quando si porta il quadro del- vato.
L'airbag lato passeggero deve sempre
l'automobile in posizione II appare il mes-
essere attivato quando nel posto del pas- Il mancato rispetto delle indicazioni fornite
seggero sono seduti passeggeri rivolti in saggio sul display del conducente e la può mettere a repentaglio la vita dei pas-
avanti (bambini e adulti). seguente indicazione nella mensola del seggeri o provocare gravi lesioni personali.
padiglione.
Il mancato rispetto delle indicazioni fornite
può mettere a repentaglio la vita dei pas-
seggeri o provocare gravi lesioni personali.
IMPORTANTE
Disattivando l'airbag lato passeggero si
disattiva anche il corrispondente pretensio-
natore elettrico.
58
SICUREZZA
ATTENZIONE
Non sistemare alcun oggetto fra il lato
esterno del sedile e il pannello della por-
tiera, poiché la zona potrebbe essere inte-
ressata dall'airbag laterale.
Si raccomanda di utilizzare esclusivamente
fodere per sedili approvate da Volvo. Altri
rivestimenti potrebbero compromettere il
funzionamento degli airbag laterali.
Gli airbag laterali sono montati sui lati esterni
degli schienali dei sedili anteriori ed assistono
a proteggere il conducente ed il passeggero
ATTENZIONE
del sedile anteriore. L'airbag laterale è complementare alla cin-
tura di sicurezza. Usare sempre la cintura
In caso di collisione sufficientemente forte, i di sicurezza.
sensori reagiscono gonfiando l'airbag laterale.
L'airbag si gonfia nello spazio tra l'occupante e
il pannello della portiera, attutendo in questo Airbag laterali e protezioni per
modo il colpo sull'occupante nell'attimo della bambini
collisione. E sgonfiandosi durante lo schiaccia- Le caratteristiche di protezione di seggiolino
mento. L'airbag laterale si gonfia normalmente per bambini o cuscino di rialzo non sono
solo sul lato su cui avviene la collisione. influenzate negativamente dall'airbag laterale.
Relative informazioni
• Airbag (p. 54)
59
SICUREZZA
60
SICUREZZA
}}
61
SICUREZZA
62
SICUREZZA
* Optional/accessorio. 63
SICUREZZA
Punti di fissaggio superiori per ATTENZIONE • Tabella per il posizionamento delle prote-
protezioni per bambini zioni per bambini con la cintura di sicu-
Infilare sempre le cinghie di fissaggio supe- rezza dell'automobile (p. 69)
L'automobile è dotata di punti di fissaggio riori della protezione per bambini nel foro
superiori per le protezioni per bambini nei sul montante del poggiatesta prima di
posti esterni del sedile posteriore. ancorarle al punto di fissaggio. Se non
Gli attacchi superiori sono progettati principal- fosse possibile, seguire le raccomandazioni
mente per l'uso con seggiolini per bambini del produttore della protezione per bam-
orientati in avanti. bini.
NOTA
Nelle automobili che ne sono provviste è
necessario rimuovere il copribagagliaio
prima di fissare la protezione per bambini
agli attacchi.
Relative informazioni
La posizione dei punti di fissaggio è indicata da sim- • Protezioni per bambini (p. 63)
boli sul lato posteriore dello schienale.
• Punti di fissaggio inferiori per protezioni
I punti di fissaggio si trovano sul lato poste- per bambini (p. 65)
riore dei posti esterni del sedile posteriore. Punti di fissaggio i-SizeISOFIX per prote-
•
zioni per bambini (p. 65)
64
SICUREZZA
Punti di fissaggio inferiori per tore per attivare/disattivare l'airbag del pas- Punti di fissaggio i-SizeISOFIX per
protezioni per bambini seggero*. protezioni per bambini
L'automobile è dotata di punti di fissaggio L'automobile è dotata di punti di fissaggio i-
inferiori per le protezioni per bambini nel Size/ISOFIX per le protezioni per bambini nel
sedile anteriore* e nel sedile posteriore. sedile posteriore.
I punti di fissaggio inferiore sono destinati ad i-Size/ISOFIX2 è un sistema di fissaggio delle
essere usati insieme con speciali tipi di seg- protezioni per bambini basato su uno standard
giolini per bambini orientati all'indietro. internazionale.
Per fissare una protezione per bambini ai punti Per fissare una protezione per bambini ai punti
di fissaggio inferiori, attenersi sempre alle di fissaggio i-Size/ISOFIX, attenersi sempre
istruzioni di montaggio del produttore. alle istruzioni di montaggio del produttore.
Relative informazioni
• Protezioni per bambini (p. 63)
• Punti di fissaggio superiori per protezioni
per bambini (p. 64)
• Punti di fissaggio i-SizeISOFIX per prote-
Posizione dei punti di fissaggio nel sedile anteriore. zioni per bambini (p. 65) La posizione dei punti di fissaggio è indicata da sim-
I punti di fissaggio nel sedile anteriore sono • Tabella per il posizionamento delle prote- boli2 sul rivestimento dello schienale.
ubicati sui lati del vano per i piedi del posto del zioni per bambini con la cintura di sicu- I punti di fissaggio i-Size/ISOFIX si trovano
passeggero. rezza dell'automobile (p. 69) dietro un coperchio nella parte inferiore dello
schienale posteriore, nei posti esterni.
I punti di fissaggio nel sedile anteriore sono
presenti solo se l'auto è dotata di commuta- Per accedere ai punti di fissaggio, sollevare il
}}
coperchio.
* Optional/accessorio. 65
SICUREZZA
|| Relative informazioni Posizione della protezione per può essere sistemata nel posto del passeg-
• Protezioni per bambini (p. 63) bambini gero anteriore.
• Punti di fissaggio superiori per protezioni È importante sistemare la protezione per
per bambini (p. 64) bambini nel posto corretto dell'automobile a NOTA
seconda, fra l'altro, del tipo di protezione uti- Le norme vigenti in materia di sicurezza dei
• Punti di fissaggio inferiori per protezioni
lizzato e dello stato di attivazione dell'airbag bambini nell'automobile variano da Paese a
per bambini (p. 65)
lato passeggero. Paese. Verificare le norme vigenti.
• Tabella di posizionamento delle protezioni
per bambini i-Size (p. 71)
• Tabella di posizionamento delle protezioni ATTENZIONE
per bambini ISOFIX (p. 72) Non lasciare mai che qualcuno resti in piedi
o seduto davanti al sedile del passeggero.
Non sistemare mai una protezione per
bambini orientata all'indietro nel posto del
passeggero se l'airbag è attivato.
I passeggeri rivolti in avanti (bambini e
adulti) non devono mai sedere nel posto
del passeggero se l'airbag è disattivato.
La protezione per bambini orientata all'indietro e l'air- Il mancato rispetto delle indicazioni fornite
bag non sono compatibili. può mettere a repentaglio la vita dei pas-
seggeri o provocare gravi lesioni personali.
Sistemare sempre la protezione per bambini
orientata all'indietro nel sedile posteriore se
l'airbag lato passeggero è attivato. In caso di
gonfiaggio dell'airbag, un bambino eventual-
mente seduto sul sedile del passeggero
potrebbe riportare gravi lesioni.
Se l'airbag lato passeggero è disattivato, la
protezione per bambini orientata all'indietro
66
SICUREZZA
}}
67
SICUREZZA
|| • Le protezioni per bambini ISOFIX possono lare le cinghie di fissaggio superiori della
essere montate solamente se l'automobile protezione per bambini nel foro del pog-
è dotata della staffa ISOFIX3 accessoria. giatesta prima di ancorarle al punto di fis-
Se la protezione per bambini è dotata di saggio. Se non fosse possibile, seguire le
•
cinghie di fissaggio inferiori, Volvo racco- raccomandazioni del produttore della pro-
manda di agganciarle ai punti di fissaggio tezione per bambini.
inferiori3. • Se la protezione per bambini è dotata di
cinghie di fissaggio inferiori, non regolare
• Se la protezione per bambini è dotata di
mai la posizione del sedile anteriore dopo
base/i, sistemarla/e direttamente sul pavi-
aver agganciato le cinghie di fissaggio nei
mento. Non sistemare mai la base su un
punti di fissaggio inferiori. Ricordare di
poggiapiedi o un altro oggetto.
rimuovere sempre le cinghie di fissaggio
• Per agevolare il montaggio della prote- inferiori quando non è montata la prote- Per il montaggio di protezioni per neonati nel sedile
zione per bambini è possibile utilizzare zione per bambini. posteriore, Volvo raccomanda di mantenere una
una guida ISOFIX. distanza di almeno 50 mm (2 pollici) dalla parte
• Se la protezione per bambini è dotata di anteriore della protezione per neonati alla parte
base/i, sistemarla/e direttamente sul pavi- posteriore del sedile davanti.
Montaggio nel sedile posteriore
• Utilizzare esclusivamente protezioni per mento. Non sistemare mai la base su un
poggiapiedi o un altro oggetto.
Relative informazioni
bambini raccomandate da Volvo, omolo- • Posizione della protezione per bambini
gate per uso universale o semiuniversale, e (p. 66)
controllare che l'automobile sia riportata
nell'elenco dei modelli compatibili stilato • Tabella per il posizionamento delle prote-
dal produttore. zioni per bambini con la cintura di sicu-
rezza dell'automobile (p. 69)
• Non è consentito montare nel posto cen-
trale protezioni per bambini dotate di • Tabella di posizionamento delle protezioni
base. per bambini i-Size (p. 71)
I posti esterni sono dotati di sistema di fis- • Tabella di posizionamento delle protezioni
•
per bambini ISOFIX (p. 72)
saggio ISOFIX e omologati per i-Size4.
• I posti esterni sono dotati di punti di fis-
saggio superiori. Volvo raccomanda di infi-
68
SICUREZZA
Tabella per il posizionamento delle posti dell'automobile e adatte alle dimensioni NOTA
protezioni per bambini con la del bambino.
cintura di sicurezza Leggere sempre la sezione relativa al mon-
taggio delle protezioni per bambini nel
dell'automobile
manuale del proprietario prima di montare
La tabella fornisce raccomandazioni sulle pro- una protezione per bambini nell'automo-
tezioni per bambini utilizzabili nei diversi bile.
Peso Sedile anteriore (con airbag Sedile anteriore (con airbag Posto esterno del sedile Posto centrale del sedile
disattivato, solo protezioni attivato, solo protezioni per posteriore posteriore
per bambini orientate all'in- bambini orientate in avanti)A
dietro)A
Gruppo 0
UB, C X UC UC
max 10 kg
Gruppo 0+
UB, C X UC UC
max 13 kg
Gruppo 1
LD UFB, E UE, LD UE
9-18 kg
Gruppo 2
LD UFB, F UF, B*, G, LD UF
15-25 kg
}}
* Optional/accessorio. 69
SICUREZZA
|| Peso Sedile anteriore (con airbag Sedile anteriore (con airbag Posto esterno del sedile Posto centrale del sedile
disattivato, solo protezioni attivato, solo protezioni per posteriore posteriore
per bambini orientate all'in- bambini orientate in avanti)A
dietro)A
Gruppo 3
X UFB, F UF, B*, G UF
22-36 kg
U: Per protezioni per bambini omologate per uso universale.
UF: Per protezioni per bambini orientate in avanti omologate per uso universale.
L: Per protezioni per bambini specifiche. Ad esempio, protezioni per bambini per un determinato modello di automobile, in versioni limitate o semiu-
niversali.
B: Protezione integrata per bambini omologata per questo gruppo di peso.
X: Posto non adatto ai bambini in questo gruppo di peso.
A La prolunga del sedile deve sempre essere ritratta quando è montato un seggiolino per bambini.
B Portare lo schienale in una posizione più eretta.
C Volvo raccomanda: Seggiolino per neonati Volvo (omologazione E1 04301146).
D Volvo raccomanda: Seggiolino per bambini orientato all'indietro Volvo (omologazione E5 04212).
E Volvo raccomanda la protezione per bambini orientata all'indietro per i bambini in questo gruppo di peso.
F Volvo raccomanda: Cuscino di rialzo con e senza schienale (omologazione E5 04216); cuscino per cintura Volvo (omologazione E1 04301312).
G Volvo raccomanda: Seggiolino per bambini integrato (omologazione E5 04220).
70 * Optional/accessorio.
SICUREZZA
Tipo di protezione per Sedile anteriore (con air- Sedile anteriore (con air- Posto esterno del Posto centrale del
bambini bag disattivato, solo prote- bag attivato, solo prote- sedile posteriore sedile posteriore
zioni per bambini orientate zioni per bambini orien-
all'indietro) tate in avanti)
Protezioni per bambini i- X X i-UA, B X
Size
i-U: Per protezioni per bambini universali i-Size, orientate in avanti e all'indietro.
X: Non adatto per protezioni per bambini omologate per uso universale.
A Volvo raccomanda di far viaggiare i bambini nella protezione per bambini orientata all'indietro il più a lungo possibile, almeno fino a 4 anni d'età.
B Volvo raccomanda: BeSafe iZi Kid X2 i-Size (omologazione E4-129R-000002).
71
SICUREZZA
Peso Classe di Tipo di protezione per Sedile anteriore Sedile anteriore Posto esterno Posto centrale
dimensioniA bambini (con airbag disat- (con airbag attivato, del sedile poste- del sedile
tivato, solo prote- solo protezioni per riore posteriore
zioni per bambini bambini orientate in
orientate all'in- avanti)B, C
dietro)B, C
Gruppo 0 Protezione per neonati
E ILB, D, XE X ILD X
max 10 kg orientata all'indietro
72
SICUREZZA
Peso Classe di Tipo di protezione per Sedile anteriore Sedile anteriore Posto esterno Posto centrale
dimensioniA bambini (con airbag disat- (con airbag attivato, del sedile poste- del sedile
tivato, solo prote- solo protezioni per riore posteriore
zioni per bambini bambini orientate in
orientate all'in- avanti)B, C
dietro)B, C
Protezione per bambini
A
orientata in avanti
Protezione per bambini
B X ILB, F, G, XE ILG, IUFG X
orientata in avanti
Gruppo 1 Protezione per bambini
B1
9-18 kg orientata in avanti
Protezione per bambini
C
orientata all'indietro
ILB, F, XE X IL X
Protezione per bambini
D
orientata all'indietro
IL: Per protezioni per bambini ISOFIX specifiche. Ad esempio, protezioni per bambini per un determinato modello di automobile, in versioni limitate
o semiuniversali.
IUF: Per protezioni per bambini ISOFIX orientate in avanti omologate per uso universale in questo gruppo di peso.
X: Non adatto per protezioni per bambini ISOFIX.
A Le protezioni per bambini con sistema di fissaggio ISOFIX sono state suddivise in classi di dimensioni per aiutare l'utente a scegliere la protezione corretta. La classe di dimensioni è riportata sull'eti-
chetta del seggiolino per bambini.
B Adatto per il montaggio di seggiolini per bambini ISOFIX omologati per uso semiuniversale (IL) se l'automobile è dotata della staffa ISOFIX accessoria (l'offerta di accessori varia in base al mercato).
Questo posto non è dotato di punti di fissaggio superiori per protezioni per bambini.
C La prolunga del sedile deve sempre essere ritratta quando è montato un seggiolino per bambini.
D Volvo raccomanda: Seggiolino per neonati Volvo fissato con il sistema di fissaggio ISOFIX (omologazione E1 04301146).
E Escluse le automobili dotate di staffa ISOFIX.
F Regolare lo schienale in modo che il poggiatesta non tocchi la protezione per bambini.
G Volvo raccomanda la protezione per bambini orientata all'indietro per i bambini in questo gruppo di peso.
}}
73
SICUREZZA
NOTA
Se una protezione per bambini i-Size/
ISOFIX è sprovvista della classe di dimen-
sioni, controllare che il proprio modello di
automobile sia riportato nell’elenco dei
modelli compatibili con la protezione per
bambini.
NOTA
Volvo raccomanda di rivolgersi a un con-
cessionario autorizzato Volvo per sapere
quali sono le protezioni per bambini i-Size/
ISOFIX raccomandate da Volvo.
Relative informazioni
• Posizione della protezione per bambini
(p. 66)
• Montaggio della protezione per bambini
(p. 67)
• Tabella per il posizionamento delle prote-
zioni per bambini con la cintura di sicu-
rezza dell'automobile (p. 69)
• Tabella di posizionamento delle protezioni
per bambini i-Size (p. 71)
74
SICUREZZA
Seggiolino per bambini integrato* Prima di mettersi in viaggio, controllare che: ATTENZIONE
I seggiolini per bambini integrati nei posti • il cuscino di seduta sia aperto nella posi- Volvo raccomanda che la riparazione o la
esterni del sedile posteriore assicurano ai zione adattata al peso del bambino sostituzione del seggiolino per bambini
bambini una posizione comoda e sicura. integrato siano effettuate esclusivamente
• il cuscino di seduta sia in posizione bloc-
Il seggiolino per bambini è progettato per presso riparatori autorizzati Volvo. Non
cata
garantire la massima sicurezza ai bambini in apportare alcuna modifica o aggiunta al
coordinazione con la cintura di sicurezza del- • la cintura di sicurezza aderisca al corpo del seggiolino per bambini. Se un seggiolino
l'auto. Il cuscino di seduta può essere aperto bambino e non sia allentata o ritorta per bambini integrato è stato sottoposto ad
in due posizioni adattate al peso del bambino. una forte sollecitazione, per es. in un'even-
• la cintura non sia posizionata sul collo del
tuale collisione, sarà necessario sostituire il
Il seggiolino per bambini è omologato per bambino o sotto la spalla cuscino di seduta, la cintura di sicurezza, lo
bambini di peso compreso fra 15-36 kg • la sezione lombare della cintura di sicu- schienale o eventualmente l'intero sedile.
(33-80 lbs) e con un'altezza minima di 95 cm rezza sia posizionata in basso sul bacino Anche se il seggiolino per bambini appare
(37"). per garantire la massima protezione. integro, una parte delle sue proprietà pro-
tettive potrebbero essere andate perdute.
Ciò vale anche se il cuscino di seduta era in
posizione incassata in occasione di una
collisione o evento simile. Il cuscino di
seduta deve essere sostituito anche
quando è molto usurato.
ATTENZIONE
Il mancato rispetto delle istruzioni relative
al seggiolino per bambini integrato può
provocare gravi lesioni al bambino in caso
di incidente.
* Optional/accessorio. 75
SICUREZZA
NOTA
Non è possibile regolare il cuscino di
seduta dalla posizione superiore a quella
inferiore. Dalla posizione superiore, ripie-
gare prima completamente il cuscino di
seduta sedile posteriore, quindi portarlo
Tirare la maniglia in avanti e in su per
Premere il pulsante per sbloccare il nella posizione inferiore.
disimpegnare il cuscino di seduta.
cuscino di seduta.
76 * Optional/accessorio.
SICUREZZA
IMPORTANTE
Controllare che non ci sia nessun oggetto
(per es. giocattoli) nel vano sotto il cuscino
di seduta del seggiolino per bambini prima
del ripiegamento.
NOTA
Prima di ripiegare lo schienale posteriore è
necessario ripiegare dapprima il cuscino di
seduta del seggiolino per bambini.
Tirare la maniglia in avanti per disimpe-
gnare il cuscino di seduta.
Relative informazioni
• Seggiolino per bambini integrato* (p. 75)
• Sollevamento del cuscino del seggiolino
per bambini integrato* (p. 76)
* Optional/accessorio. 77
DISPLAY E COMANDO VOCALE
DISPLAY E COMANDO VOCALE
Display e comandi presso il Comandi destri al volante Display nella mensola del padiglione, pul-
conducente nelle automobili con sante ON CALL*
Regolazione del volante
guida a sinistra Antiabbagliamento manuale del retrovi-
Nelle immagini panoramiche sono mostrate Avvisatore acustico sore interno
le posizioni di display e comandi nelle vici-
nanze del conducente. Comandi sinistri al volante Quadro centrale e tunnel
Display centrale
80 * Optional/accessorio.
DISPLAY E COMANDO VOCALE
Portiera del conducente • Panoramica del display centrale (p. 110) Display e comandi presso il
• Cambio (p. 467) conducente nelle automobili con
guida a destra
Nelle immagini panoramiche sono mostrate
le posizioni di display e comandi nelle vici-
nanze del conducente.
Relative informazioni
• Sedile anteriore manuale (p. 194)
• Regolazione del sedile anteriore elettroco-
mandato* (p. 195)
• Regolazione del volante (p. 209)
• Comando luci (p. 156)
• Avviamento del motore (p. 452)
• Display del conducente (p. 84)
}}
* Optional/accessorio. 81
DISPLAY E COMANDO VOCALE
82 * Optional/accessorio.
DISPLAY E COMANDO VOCALE
Relative informazioni
• Sedile anteriore manuale (p. 194)
• Regolazione del sedile anteriore elettroco-
mandato* (p. 195)
• Regolazione del volante (p. 209)
• Comando luci (p. 156)
• Avviamento del motore (p. 452)
• Display del conducente (p. 84)
* Optional/accessorio. 83
DISPLAY E COMANDO VOCALE
84 * Optional/accessorio.
DISPLAY E COMANDO VOCALE
}}
85
DISPLAY E COMANDO VOCALE
Informazioni su regolatore elettronico della velocità e Messaggio, in alcuni casi con grafica Indicatore del carburante
limitatore di velocità
Indicazioni sui segnali stradali* Informazioni su portiere e cinture Stato della funzione Start/Stop
– Lettore MD Distanza percorribile fino ad esaurimento serbatoio
– Mappa di navigazione* Consumo di carburante istantaneo
86 * Optional/accessorio.
DISPLAY E COMANDO VOCALE
Relative informazioni
• Impostazioni per il display del conducente
(p. 88)
• Spie di controllo e allarme (p. 95)
* Optional/accessorio. 87
DISPLAY E COMANDO VOCALE
Impostazioni per il display del Dal menu app si possono selezionare le infor- 2. Premere My Car Videata conducente
conducente mazioni da visualizzare sul display del condu- Temi display
Le impostazioni per le opzioni di visualizza- cente, provenienti da
3. Selezionare il tema (aspetto) del display
zione del display del conducente si effettuano • Computer di bordo del conducente:
mediante il menù app del display del condu-
• lettore multimediale
cente e mediante il menù di impostazione del • Glass
display centrale. • cellulare
• Minimalistic
• navigatore*.
Impostazioni nel menu app sul display • Performance
del conducente Impostazioni sul display centrale • Chrome Rings
Selezione del tipo di informazioni Selezione della lingua
1. Premere Impostazioni nella videata supe- 1. Premere Impostazioni nella videata supe-
riore sul display centrale. riore sul display centrale.
2. Premere My Car Videata conducente 2. Premere Sistema Lingue e unità di
Informazioni display conducente. sistema Lingua del sistema per sele-
3. Selezionare quali informazioni visualizzare zionare la lingua.
sullo sfondo: > Tutti i display utilizzano la nuova lingua.
• Non mostrare informazioni sullo Le impostazioni sono personali e memorizzate
sfondo automaticamente nel profilo conducente
attivo.
• Mostra informazioni mezzo in
La figura è schematica - i dettagli possono differire a
riproduzione Relative informazioni
seconda del modello di automobile.
• Mostra mappa anche in mancanza di • Display del conducente (p. 84)
Il menu app si apre e si gestisce con i comandi
percorso1 • Gestione del menu app sul display del
destri al volante.
Selezione del tema conducente (p. 105)
1. Premere Impostazioni nella videata supe- • Modifica delle impostazioni nella videata
riore sul display centrale. superiore sul display centrale (p. 134)
1 Il display del conducente da 12"* visualizza la mappa, mentre quello da 8" visualizza solamente la guida.
88 * Optional/accessorio.
DISPLAY E COMANDO VOCALE
}}
89
DISPLAY E COMANDO VOCALE
90 * Optional/accessorio.
DISPLAY E COMANDO VOCALE
Turista - tachimetro alternativo Visualizzazione dei dati di bordo 1. Aprire il menu app sul display del condu-
Il tachimetro digitale alternativo è pratico sul display del conducente cente premendo (1).
durante la guida in Paesi in cui i segnali stra- I valori registrati e calcolati dal computer di (Il menu app non si apre se è presente un
dali con la velocità consentita sono espressi in bordo possono essere visualizzati nel display messaggio non confermato sul display del
un'unità diversa da quella visualizzata sul cru- del conducente. conducente. Confermare il messaggio pre-
scotto dell'automobile. I valori sono memorizzati in una app computer mendo il pulsante O (4) per aprire il menu
La velocità digitale è visualizzata nell'unità di bordo. Dal menu app si possono selezionare app.)
opposta rispetto al tachimetro analogico. Se il le informazioni da visualizzare sul display del
conducente. 2. Accedere alla app computer di bordo
tachimetro analogico è graduato in mph, lo verso sinistra o destra con (2).
strumento visualizza la corrispondente velo-
> Le quattro righe superiori del menu
cità in formato digitale in km/h e viceversa.
visualizzano i valori rilevati del contachi-
Relative informazioni lometri parziale TM. Le quattro righe
• Visualizzazione dei dati di bordo sul seguenti del menu visualizzano i valori
display del conducente (p. 91) rilevati del contachilometri parziale TA.
Scorrere l'elenco in alto o in basso con
• Azzeramento del contachilometri parziale
(3).
(p. 92)
• Visualizzazione della statistica di bordo sul
display centrale (p. 92)
• Display del conducente (p. 84)
• Modifica delle unità di sistema (p. 133) Utilizzare i comandi destri al volante per aprire e navi-
gare nel menu app2.
Menu app
Sinistra/destra
Su/giù
Conferma
91
DISPLAY E COMANDO VOCALE
Relative informazioni
• Computer di bordo (p. 89)
92
DISPLAY E COMANDO VOCALE
93
DISPLAY E COMANDO VOCALE
94 * Optional/accessorio.
DISPLAY E COMANDO VOCALE
}}
* Optional/accessorio. 95
DISPLAY E COMANDO VOCALE
96
DISPLAY E COMANDO VOCALE
Relative informazioni
• Display del conducente (p. 84)
97
DISPLAY E COMANDO VOCALE
Contratto di licenza per il display MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A This product includes software developed
del conducente PARTICULAR PURPOSE, TITLE AND NON- by the University of California, Berkeley
Una licenza è un contratto che prevede il INFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE and its contributors.
diritto a svolgere una determinata attività COPYRIGHT HOLDERS OR ANYONE 4. Neither the name of the University nor the
oppure a utilizzare un diritto di terzi alle con- DISTRIBUTING THE SOFTWARE BE LIABLE names of its contributors may be used to
dizioni specificate. Di seguito è riportato l'ac- FOR ANY DAMAGES OR OTHER LIABILITY, endorse or promote products derived from
cordo di Volvo con i produttori o gli sviluppa- WHETHER IN CONTRACT, TORT OR this software without specific prior written
tori, redatto in lingua inglese. OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR permission.
Boost Software License 1.0 IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR
THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE
Permission is hereby granted, free of charge, REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS''
to any person or organization obtaining a copy SOFTWARE.
AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
of the software and accompanying BSD 4-clause "Original" or "Old" License WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
documentation covered by this license (the Copyright (c) 1982, 1986, 1990, 1991, 1993 LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES
"Software") to use, reproduce, display, The Regents of the University of California. All OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR
distribute, execute, and transmit the Software, rights reserved. A PARTICULAR PURPOSE ARE
and to prepare derivative works of the DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE
Redistribution and use in source and binary
Software, and to permit third-parties to whom REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
forms, with or without modification, are
the Software is furnished to do so, all subject FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
permitted provided that the following
to the following: The copyright notices in the SPECIAL, EXEMPLARY, OR
conditions are met:
Software and this entire statement, including CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING,
the above license grant, this restriction and 1. Redistributions of source code must retain BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
the following disclaimer, must be included in the above copyright notice, this list of SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS
all copies of the Software, in whole or in part, conditions and the following disclaimer. OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
and all derivative works of the Software, 2. Redistributions in binary form must INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND
unless such copies or derivative works are reproduce the above copyright notice, this ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER
solely in the form of machine-executable list of conditions and the following IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
object code generated by a source language disclaimer in the documentation and/or (INCLUDING NEGLIGENCE OR
processor. other materials provided with the OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", distribution. OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF
WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, 3. All advertising materials mentioning ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT features or use of this software must DAMAGE.
NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF display the following acknowledgement:
98
DISPLAY E COMANDO VOCALE
BSD 3-clause "New" or "Revised" License SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY
Copyright (c) 2011-2014, Yann Collet. CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES,
BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
Redistribution and use in source and binary
SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS IMPLIED WARRANTIES OF
forms, with or without modification, are
OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
permitted provided that the following
INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
conditions are met:
ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
1. Redistributions of source code must retain IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
the above copyright notice, this list of (INCLUDING NEGLIGENCE OR FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
conditions and the following disclaimer. OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT SPECIAL, EXEMPLARY, OR
2. Redistributions in binary form must OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING,
reproduce the above copyright notice, this ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
list of conditions and the following DAMAGE. SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS
disclaimer in the documentation and/or BSD 2-clause “Simplified” license OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
other materials provided with the Copyright (c) <YEAR>, <OWNER> All rights INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND
distribution. reserved. ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER
IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
3. Neither the name of the organisation nor Redistribution and use in source and binary (INCLUDING NEGLIGENCE OR
the names of its contributors may be used forms, with or without modification, are OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT
to endorse or promote products derive permitted provided that the following OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF
from this software without specific prior conditions are met: ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
written permission. DAMAGE.
1. Redistributions of source code must retain
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE the above copyright notice, this list of The views and conclusions contained in the
COPYRIGHT HOLDERS AND conditions and the following disclaimer. software and documentation are those of the
CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY
2. Redistributions in binary form must authors and should not be interpreted as
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES,
reproduce the above copyright notice, this representing official policies, either expressed
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
list of conditions and the following or implied, of the FreeBSD Project.
IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A disclaimer in the documentation and/or
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. other materials provided with the
IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT distribution.
HOLDER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, COPYRIGHT HOLDERS AND
}}
99
DISPLAY E COMANDO VOCALE
|| FreeType Project License software, with or without modifications, in EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING,
1. 1 Copyright 1996-1999 by David Turner, commercial products, provided that all BUT NOT LIMITED TO, WARRANTIES OF
Robert Wilhelm, and Werner Lemberg warranty or liability claims are assumed by MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR
Introduction The FreeType Project is the product vendor. Legal Terms 0. A PARTICULAR PURPOSE. IN NO EVENT
distributed in several archive packages; Definitions Throughout this license, the WILL ANY OF THE AUTHORS OR
some of them may contain, in addition to terms `package', `FreeType Project', and COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR
the FreeType font engine, various tools `FreeType archive' refer to the set of files ANY DAMAGES CAUSED BY THE USE
and contributions which rely on, or relate originally distributed by the authors (David OR THE INABILITY TO USE, OF THE
to, the FreeType Project. This license Turner, Robert Wilhelm, and Werner FREETYPE PROJECT. As you have not
applies to all files found in such packages, Lemberg) as the `FreeType project', be signed this license, you are not required to
and which do not fall under their own they named as alpha, beta or final release. accept it. However, as the FreeType
explicit license. The license affects thus `You' refers to the licensee, or person project is copyrighted material, only this
the FreeType font engine, the test using the project, where `using' is a license, or another one contracted with
programs, documentation and makefiles, generic term including compiling the the authors, grants you the right to use,
at the very least. This license was inspired project's source code as well as linking it distribute, and modify it. Therefore, by
by the BSD, Artistic, and IJG to form a `program' or `executable'. This using, distributing, or modifying the
(Independent JPEG Group) licenses, program is referred to as `a program using FreeType project, you indicate that you
which all encourage inclusion and use of the FreeType engine'. This license applies understand and accept all the terms of
free software in commercial and freeware to all files distributed in the original this license.
products alike. As a consequence, its main FreeType archive, including all source 2. Redistribution Redistribution and use in
points are that: o We don't promise that code, binaries and documentation, unless source and binary forms, with or without
this software works. However, we are be otherwise stated in the file in its original, modification, are permitted provided that
interested in any kind of bug reports. (`as unmodified form as distributed in the the following conditions are met: o
is' distribution) o You can use this original archive. If you are unsure whether Redistribution of source code must retain
software for whatever you want, in parts or not a particular file is covered by this this license file (`licence.txt') unaltered;
or full form, without having to pay us. license, you must contact us to verify this. any additions, deletions or changes to the
(`royalty-free' usage) o You may not The FreeType project is copyright (C) original files must be clearly indicated in
pretend that you wrote this software. If 1996-1999 by David Turner, Robert accompanying documentation. The
you use it, or only parts of it, in a program, Wilhelm, and Werner Lemberg. All rights copyright notices of the unaltered, original
you must acknowledge somewhere in reserved except as specified below. 1. No files must be preserved in all copies of
your documentation that you've used the Warranty THE FREETYPE ARCHIVE IS source files. o Redistribution in binary
FreeType code. (`credits') We specifically PROVIDED `AS IS' WITHOUT form must provide a disclaimer that states
permit and encourage the inclusion of this WARRANTY OF ANY KIND, EITHER that the software is based in part of the
100
DISPLAY E COMANDO VOCALE
work of the FreeType Team, in the porting, etc. o http://www.freetype.org and with the following additions to the
distribution documentation. We also Holds the current FreeType web page, disclaimer:
encourage you to put an URL to the which will allow you to download our
There is no warranty against interference with
FreeType web page in your latest development version and read
your enjoyment of the library or against
documentation, though this isn't online documentation. You can also
infringement. There is no warranty that our
mandatory. These conditions apply to any contact us individually at: David Turner
efforts or the library will fulfill any of your
software derived from or based on the <david.turner@freetype.org> Robert
particular purposes or needs. This library is
FreeType code, not just the unmodified Wilhelm <robert.wilhelm@freetype.org>
provided with all faults, and the entire risk of
files. If you use our work, you must Werner Lemberg satisfactory quality, performance, accuracy,
acknowledge us. However, no fee need be <werner.lemberg@freetype.org> and effort is with the user.
paid to us. Libpng License
libpng versions 0.97, January 1998, through
3. Advertising The names of FreeType's This copy of the libpng notices is provided for
1.0.6, March 20, 2000, are Copyright (c)
authors and contributors may not be used your convenience. In case of any discrepancy
1998, 1999 Glenn Randers-Pehrson, and are
to endorse or promote products derived between this copy and the notices in the file
distributed according to the same disclaimer
from this software without specific prior png.h that is included in the libpng
and license as libpng-0.96, with the following
written permission. We suggest, but do distribution, the latter shall prevail.
individuals added to the list of Contributing
not require, that you use one or more of
COPYRIGHT NOTICE, DISCLAIMER, and Authors:
the following phrases to refer to this
LICENSE:
software in your documentation or Tom Lane
advertising materials: `FreeType Project', If you modify libpng you may insert additional
Glenn Randers-Pehrson
`FreeType Engine', `FreeType library', or notices immediately following this sentence.
`FreeType Distribution'. Willem van Schaik
libpng versions 1.0.7, July 1, 2000, through
4. Contacts There are two mailing lists 1.0.13, April 15, 2002, are Copyright (c) libpng versions 0.89, June 1996, through
related to FreeType: o 2000-2002 Glenn Randers-Pehrson and are 0.96, May 1997, are Copyright (c) 1996, 1997
freetype@freetype.org Discusses general distributed according to the same disclaimer Andreas Dilger Distributed according to the
use and applications of FreeType, as well and license as libpng-1.0.6 with the following same disclaimer and license as libpng-0.88,
as future and wanted additions to the individuals added to the list of Contributing with the following individuals added to the list
library and distribution. If you are looking Authors of Contributing Authors:
for support, start in this list if you haven't
Simon-Pierre Cadieux John Bowler
found anything to help you in the
documentation. o devel@freetype.org Eric S. Raymond Kevin Bracey
Discusses bugs, as well as engine Sam Bushell
Gilles Vollant
internals, design issues, specific licenses, }}
101
DISPLAY E COMANDO VOCALE
|| Magnus Holmgren portions hereof, for any purpose, without fee, Glenn Randers-Pehrson randeg@alum.rpi.edu
subject to the following restrictions: April 15, 2002
Greg Roelofs
1. The origin of this source code must not be
Tom Tanner
misrepresented.
libpng versions 0.5, May 1995, through 0.88,
2. Altered versions must be plainly marked
January 1996, are Copyright (c) 1995, 1996
as such and must not be misrepresented
Guy Eric Schalnat, Group 42, Inc.
as being the original source.
For the purposes of this copyright and license, 3. This Copyright notice may not be removed
"Contributing Authors" is defined as the or altered from any source or altered
following set of individuals: source distribution.
Andreas Dilger The Contributing Authors and Group 42, Inc.
Dave Martindale specifically permit, without fee, and encourage
the use of this source code as a component to
Guy Eric Schalnat supporting the PNG file format in commercial
Paul Schmidt products. If you use this source code in a
product, acknowledgment is not required but
Tim Wegner would be appreciated.
The PNG Reference Library is supplied "AS A "png_get_copyright" function is available,
IS". The Contributing Authors and Group 42, for convenient use in "about" boxes and the
Inc. disclaim all warranties, expressed or like:
implied, including, without limitation, the
warranties of merchantability and of fitness for printf("%s",png_get_copyright(NULL));
any purpose. The Contributing Authors and Also, the PNG logo (in PNG format, of course)
Group 42, Inc. assume no liability for direct, is supplied in the files "pngbar.png" and
indirect, incidental, special, exemplary, or "pngbar.jpg (88x31) and "pngnow.png"
consequential damages, which may result (98x31).
from the use of the PNG Reference Library,
even if advised of the possibility of such Libpng is OSI Certified Open Source
damage. Software. OSI Certified Open Source is a
certification mark of the Open Source
Permission is hereby granted to use, copy, Initiative.
modify, and distribute this source code, or
102
DISPLAY E COMANDO VOCALE
103
DISPLAY E COMANDO VOCALE
|| advertising or otherwise to promote the sale, Menu app sul display del App Funzioni
use or other dealings in this Software without conducente
prior written authorization from Silicon Il menu app sul display del conducente per- Computer di Selezione del contachilome-
Graphics, Inc. mette di accedere rapidamente alle funzioni bordo tri, selezione del contenuto
più utilizzate di determinate app. del display del conducente
Relative informazioni ecc.
• Display del conducente (p. 84)
Lettore MD Selezione della fonte attiva
del lettore MD.
Telefono Chiamata di un contatto dal
registro chiamate.
Navigazione Guida a destinazione ecc.
Relative informazioni
• Display del conducente (p. 84)
• Panoramica del display centrale (p. 110)
La figura è schematica. • Gestione del menu app sul display del
Al posto del display centrale si può utilizzare il conducente (p. 105)
menu app sul display del conducente, che si
gestisce con i comandi destri al volante. Il
menu app facilita il passaggio fra le varie app o
funzioni delle app, senza dover togliere le mani
dal volante.
104
DISPLAY E COMANDO VOCALE
Gestione del menu app sul display Apertura/chiusura del menu app Relative informazioni
del conducente – Premere apertura/chiusura (1). • Menu app sul display del conducente
Il menu app sul display del conducente si > Il menu app si apre/chiude. (p. 104)
gestisce con i comandi destri al volante. • Messaggio sul display del conducente
NOTA (p. 106)
Il menu app non si apre se è presente un
messaggio non confermato sul display del
conducente. Confermare il messaggio per
aprire il menu app.
105
DISPLAY E COMANDO VOCALE
106
DISPLAY E COMANDO VOCALE
107
DISPLAY E COMANDO VOCALE
108
DISPLAY E COMANDO VOCALE
109
DISPLAY E COMANDO VOCALE
110
DISPLAY E COMANDO VOCALE
Tre delle videate base sul display centrale. Scorrere un dito verso destra/sinistra per accedere rispettivamente alle videate funzioni e app7.
Videata funzioni - funzioni dell'automobile Alcune funzioni, dette funzioni trigger, Un esempio è la funzione Telecamera.
attivabili o disattivabili con una pressione. aprono finestre con ulteriori impostazioni. L'Head-Up Display* può essere impostato
* Optional/accessorio. 111
DISPLAY E COMANDO VOCALE
|| anche dalla videata funzioni, ma le regola- Sensus Navigation*. Premere la videata Relative informazioni
zioni si effettuano con i comandi destri al parziale per ingrandirla. • Utilizzo del display centrale (p. 113)
volante. Media - ultime app utilizzate e relative ai Navigazione nelle videate del display cen-
•
Videata Home - la videata iniziale all'ac- media. Premere la videata parziale per trale (p. 116)
censione dello schermo. ingrandirla. Videata funzioni sul display centrale
•
Videata app – app scaricate in seguito Telefono - da qui si ha accesso alla fun- (p. 123)
(app di terzi), ma anche app per funzioni zione telefono. Premere la videata parziale App (p. 538)
•
integrate, ad esempio Radio FM. Premere per ingrandirla.
l'icona di una app per aprirla. • Simboli nel campo di stato sul display
Videata parziale supplementare - ultime centrale (p. 125)
Campo di stato - nella parte superiore app o funzioni dell'automobile utilizzate e
dello schermo sono visualizzate le attività non ricollegabili ad alcuna delle altre • Modifica delle impostazioni nella videata
in corso nell'automobile. Nella parte sini- videate parziali. Premere la videata par- superiore sul display centrale (p. 134)
stra del campo di stato sono visualizzate ziale per ingrandirla. • Apertura dell'impostazione contestuale sul
informazioni di rete e connessione, mentre Barra del climatizzatore - informazioni e display centrale (p. 134)
in quella destra informazioni sui media, interazione diretta per impostare tempera- • Manuale del proprietario sul display cen-
l'ora e indicazioni sull'attività in back- tura e riscaldamento elettrico dei sedili*. trale (p. 19)
ground. Premere il simbolo al centro della barra del • Lettore MD (p. 547)
Videata superiore - trascinare la scheda climatizzatore per accedere alla videata
verso il basso per accedere alla videata climatizzatore con ulteriori impostazioni. • Telefono (p. 564)
superiore. Da qui si ha accesso a • Comandi del climatizzatore (p. 224)
Impostazioni, Manuale del propr., NOTA • Disattivazione e regolazione del volume
Profilo e ai messaggi memorizzati dell'au- dei suoni di sistema sul display centrale
All'occorrenza, dal display centrale, è pos-
tomobile. In alcuni casi si accede anche (p. 133)
sibile impostare il climatizzatore per raf-
all'impostazione contestuale (ad esempio
freddare l'impianto multimediale. Nei casi • Modifica dell'aspetto del display centrale
Impostazioni Navigazione) e al manuale
in cui viene visualizzato il messaggio (p. 132)
del proprietario contestuale (ad esempio
Climatizzatore Raffreddamento sistema Modifica della lingua di sistema (p. 133)
Manuale Navigazione) nella videata •
infotainment sul display del conducente.
superiore. • Modifica delle unità di sistema (p. 133)
Navigazione - consente di accedere alla • Pulizia del display centrale (p. 692)
navigazione sulla mappa, ad esempio con
• Messaggi sul display centrale (p. 142)
112 * Optional/accessorio.
DISPLAY E COMANDO VOCALE
Utilizzo del display centrale varie videate, selezionare oggetti e scorrere un regolare il climatizzatore per il lato conducente
Numerose funzioni dell'automobile si gesti- elenco. o passeggero.
scono e regolano dal display centrale. Il Una barriera luminosa ad infrarossi sull'intera
display centrale è un touch screen che reagi- superficie dello schermo permette allo IMPORTANTE
sce al tatto. schermo di rilevare un dito immediatamente Non utilizzare oggetti appuntiti, perché
davanti a esso. Questa tecnologia consente di potrebbero graffiare lo schermo.
Utilizzo della funzionalità di interfaccia usare lo schermo anche quando si indossano
touch del display centrale guanti.
Lo schermo reagisce in modo diverso a
seconda che si trascini un oggetto, si scorra Due persone possono interagire contempora- Le varie procedure di utilizzo dello schermo
un dito o si prema. Tramite diversi gesti sullo neamente con lo schermo, ad esempio per sono presentate nella seguente tabella:
schermo, è possibile ad esempio scorrere le
}}
113
DISPLAY E COMANDO VOCALE
Scorrere/trascinare rapida- Commuta fra videate, scorre un elenco, testo o videata. Trascinare in orizzontale o verticale sullo
mente schermo.
Se si tocca la parte superiore dello schermo si può aprire la videata superiore.
Separare Ingrandisce.
Unire Riduce.
114
DISPLAY E COMANDO VOCALE
Ritorno alla videata Home da un'altra Per numerose funzioni dell'automobile si utiliz-
videata zano dei comandi. Ad esempio, per regolare la
1. Premere brevemente il pulsante Home temperatura è possibile:
sotto il display centrale. • portare il comando alla temperatura desi-
> Viene visualizzata l'ultima modalità uti- derata,
lizzata per la videata Home. • premere + o − per aumentare o diminuire
2. Ripremere brevemente. gradualmente la temperatura, oppure
> Tutte le videate parziali della videata • premere il pulsante corrispondente alla
Home sono impostate in modalità stan- temperatura desiderata sul comando.
dard.
Relative informazioni
Quando è possibile scorrere la videata, sul display • Attivazione e disattivazione del display
NOTA
centrale è visibile una barra di scorrimento. centrale (p. 116)
Nella modalità standard della videata
• Spostamento di app e pulsanti sul display
Home, premere brevemente il pulsante Utilizzo dei comandi sul display
centrale (p. 125)
Home. Lo schermo visualizza un'anima- centrale
zione che descrive l'accesso alle varie • Tastiera sul display centrale (p. 127)
videate.
Comando di temperatura.
115
DISPLAY E COMANDO VOCALE
Attivazione e disattivazione del 1. Tenere premuto il pulsante fisico Home Navigazione nelle videate del
display centrale sotto lo schermo. display centrale
Il display centrale può essere attenuato e riat- > Lo schermo non è più illuminato e resta Il display centrale presenta cinque videate
tivato con il pulsante Home sotto lo schermo. visualizzata solamente la barra del cli- base: videata Home, videata superiore,
matizzatore. Tutte le funzioni collegate videata climatizzatore, videata app e videata
allo schermo restano attive. funzioni. Lo schermo si avvia automatica-
2. Per riattivare lo schermo, premere breve- mente quando si apre la portiera del condu-
mente il pulsante Home. cente.
> è di nuovo visualizzata la stessa videate Videata Home
visualizzata prima dello spegnimento La videata Home è quella iniziale all'accen-
dello schermo. sione dello schermo. Si compone di quattro
videate parziali: Navigazione, Media,
NOTA Telefono e una videata parziale extra.
Non è possibile spegnere lo schermo se Una app o una funzione dell'automobile sele-
visualizza un messaggio che invita a effet- zionata dalla videata app o funzioni si apre
Pulsante Home per il display centrale. tuare un intervento. nella videata parziale di appartenenza, all'in-
L'utilizzo del pulsante Home comporta l'atte- terno della videata Home. Ad esempio, Radio
nuazione dell'immagine e la disattivazione del FM si apre nella videata parziale Media.
NOTA
touch screen. La barra del climatizzatore La videata parziale supplementare visualizza
rimane visualizzata. Tutte le funzioni collegate Il display centrale si spegne automatica- l'ultima app o funzione dell'automobile utiliz-
allo schermo, ad esempio climatizzatore, mente quando il motore è spento e si apre zata e non ricollegabile ad alcuna delle altre tre
audio, guida* e app, restano attive. È oppor- la portiera del conducente. aree.
tuno pulire lo schermo quando il display cen-
trale è attenuato. La funzione di attenuazione Le videate parziali contengono brevi informa-
Relative informazioni zioni sulla relativa app.
può anche essere utilizzata per spegnere lo • Pulizia del display centrale (p. 692)
schermo affinché non disturbi il conducente
durante la guida. • Modifica dell'aspetto del display centrale NOTA
(p. 132)
All'accensione dell'automobile, le videate
• Panoramica del display centrale (p. 110) parziali della videata Home visualizzano la
posizione attuale delle relative app.
116 * Optional/accessorio.
DISPLAY E COMANDO VOCALE
}}
* Optional/accessorio. 117
DISPLAY E COMANDO VOCALE
Videata app con le app dell'automobile. Videata funzioni con pulsanti per le varie funzioni del-
l'automobile.
Scorrere un dito da destra a sinistra8
per acce-
dere alla videata app dalla videata Home. Qui Scorrere un dito da sinistra a destra8 per acce-
si trovano le app scaricate in seguito (app di dere alla videata funzioni dalla videata Home.
terzi), ma anche app per funzioni integrate, ad Qui si attivano o disattivano diverse funzioni
esempio Radio FM. Per alcune app sono dell'automobile, ad esempio BLIS*, Lane
visualizzate brevi informazioni direttamente Keeping Aid* e Assistenza al parcheggio*.
8 Per le automobili con guida a sinistra. Nelle automobili con guida a destra, scorrere in senso opposto.
118 * Optional/accessorio.
DISPLAY E COMANDO VOCALE
In base al numero di funzioni, anche qui è pos- • Videata funzioni sul display centrale
sibile scorrere la videata verso il basso. Scor- (p. 123)
rere un dito/trascinare dal basso verso l'alto. • Panoramica del display centrale (p. 110)
A differenza della videata app, in cui si può
aprire una app premendola, per attivare o
disattivare una funzione è necessario premere
il pulsante corrispondente. Alcune funzioni,
dette funzioni trigger, si aprono in una finestra
separata, quando vengono premute.
Per tornare alla videata Home, scorrere un dito
da destra a sinistra8 sullo schermo oppure
premere il pulsante Home.
Relative informazioni
• Gestione delle videate parziali sul display
centrale (p. 120)
• Simboli nel campo di stato sul display
centrale (p. 125)
• Modifica delle impostazioni nella videata
superiore sul display centrale (p. 134)
• Apertura dell'impostazione contestuale sul
display centrale (p. 134)
• Manuale del proprietario sul display cen-
trale (p. 19)
• Profili conducente (p. 138)
• Comandi del climatizzatore (p. 224)
• App (p. 538)
8 Per le automobili con guida a sinistra. Nelle automobili con guida a destra, scorrere in senso opposto.
119
DISPLAY E COMANDO VOCALE
Gestione delle videate parziali sul Telefono e una videata parziale supplemen-
display centrale tare. Queste videate possono essere
La videata Home si compone di quattro espanse.
videate parziali: Navigazione, Media,
120
DISPLAY E COMANDO VOCALE
}}
121
DISPLAY E COMANDO VOCALE
9 Non vale per tutte le app o le funzioni dell'automobile che si aprono dalla videata parziale supplementare.
122
DISPLAY E COMANDO VOCALE
Videata funzioni sul display le funzioni dell'automobile. Per accedere alla Diversi tipi di pulsanti
centrale videata funzioni dalla videata Home, scorrere Esistono tre tipi di pulsanti per le funzioni del-
La videata funzioni, una delle videate base del un dito da sinistra a destra10. l'automobile (vedere di seguito):
display centrale, contiene tutti i pulsanti per
10 Per le automobili con guida a sinistra. Nelle automobili con guida a destra, scorrere in senso opposto. }}
123
DISPLAY E COMANDO VOCALE
Relative informazioni
• Utilizzo del display centrale (p. 113)
• Navigazione nelle videate del display cen-
trale (p. 116)
124
DISPLAY E COMANDO VOCALE
Spostamento di app e pulsanti sul NOTA Simboli nel campo di stato sul
display centrale display centrale
Nascondere le app utilizzate raramente o
App e pulsanti per le funzioni dell'automobile, Panoramica dei simboli che possono essere
inutilizzate spostandole in basso, fuori dalla
rispettivamente nelle videate app e funzioni, visualizzati nel campo di stato del display
vista. In questo modo è più facile trovare le
possono essere spostati e organizzati a pia- centrale.
app utilizzate più frequentemente.
cere. Il campo di stato indica le attività in corso e, in
1. Scorrere un dito da destra a sinistra11 per determinati casi, il loro stato. Poiché lo spazio
accedere alla videata app oppure da sini- NOTA nel campo è limitato, non sempre sono visua-
stra a destra11 per accedere alla videata lizzati tutti i simboli.
App e pulsanti funzione dell'automobile
funzioni.
non possono essere spostati in posti già
2. Tenere premuta/o una app o un pulsante. occupati. Simbolo Funzione
> La app o il pulsante cambia dimensioni Connessa a Internet.
e acquista più trasparenza. Ora è possi- Relative informazioni
bile spostarla/o. • Videata funzioni sul display centrale Roaming attivato.
3. Trascinare la app o il pulsante in uno spa- (p. 123)
zio libero della videata. • App (p. 538) Livello del segnale della rete
mobile.
Per il posizionamento di app o pulsanti si pos- • Utilizzo del display centrale (p. 113)
sono utilizzare al massimo 48 righe. Per spo- Dispositivo Bluetooth connesso.
stare una app o un pulsante al di fuori della
videata visibile, trascinarla/o verso il fondo Bluetooth attivato, ma nessun
della videata. Si aggiungono alcune righe in dispositivo connesso.
cui è possibile posizionare la app o il pulsante.
Le informazioni vengono inviate
Pertanto, una app o un pulsante potrebbe a/da GPS.
essere posizionata/o molto più in basso e non
essere visibile nella modalità normale della Connessione alla rete Wi-Fi.
videata.
Scorrere un dito sullo schermo per scorrere la
videata verso l'alto o il basso.
11 Per le automobili con guida a sinistra. Nelle automobili con guida a destra, scorrere in senso opposto. }}
125
DISPLAY E COMANDO VOCALE
Conversazione telefonica in
corso.
Fonte audio silenziata.
126 * Optional/accessorio.
DISPLAY E COMANDO VOCALE
}}
127
DISPLAY E COMANDO VOCALE
||
La figura mostra una panoramica di alcuni dei pulsanti visualizzabili nella tastiera. L'aspetto varia in base alle impostazioni della lingua e al contesto di utilizzo della tastiera.
Riga con proposte di parole o caratteri12. A tere, vengono proposte parole. Scorrere le stra. Premere una proposta per selezio-
mano a mano che si inseriscono nuove let- proposte premendo le frecce destra e sini- narla. Notare che la funzione non è sup-
128
DISPLAY E COMANDO VOCALE
portata da tutte le selezioni linguistiche. In non si effettui attivamente una diversa Varianti di una lettera o un carattere
tal caso, sulla tastiera non è visualizzata la impostazione con il pulsante.
riga. Inserimento di numeri. La tastiera (2)
I caratteri disponibili variano in base alla viene visualizzata con numeri. Premere
lingua selezionata per la tastiera (vedere il , visualizzato al posto di in
punto 7). Premere un carattere per inse- modalità numerica, per tornare alla
rirlo. tastiera alfabetica oppure premere
La funzione del pulsante varia in base al per visualizzare la tastiera con i caratteri
contesto di utilizzo della tastiera - per- speciali.
mette di inserire @ (negli indirizzi e-mail) Modifica la lingua per l'inserimento di
o creare una nuova riga (quando si inseri- testi, ad esempio EN. I caratteri inseribili e
scono testi standard). le proposte di parole (1) variano in base
Nasconde la tastiera. Se non è possibile, il alla lingua selezionata. Per passare da una
pulsante non è visualizzato. lingua all'altra della tastiera, è necessario Le varianti di una lettera o un carattere,
che le lingue siano state aggiunte nelle ad esempio é o è, si inseriscono tenendo pre-
Si utilizza per scrivere in maiuscolo. Pre-
Impostazioni. muti la lettera o il carattere. Viene visualizzata
mere una volta per scrivere una lettera
una casella con le varianti possibili della lettera
maiuscola, quindi proseguire in minuscolo. Spazio.
o del carattere. Premere la variante desiderata.
Premendo un'altra volta, tutte le lettere
Annulla l'inserimento del testo. Una pres- Se non viene selezionata alcuna variante, si
saranno maiuscole. Un'ulteriore pressione
sione breve cancella un carattere alla inserisce la lettera/il carattere originale.
ripristina le lettere minuscole. In questa
modalità, la prima lettera dopo un punto, volta. Tenere premuto il pulsante per can-
cellare i caratteri più velocemente.
Relative informazioni
un punto esclamativo o un punto interro- • Modifica della lingua della tastiera sul
gativo sarà scritta in maiuscolo. Quanto Modifica la modalità della tastiera per display centrale (p. 130)
detto vale anche per la prima lettera nel inserire manualmente lettere e caratteri.
campo di testo. Nei campi di testo desti- • Inserimento manuale di caratteri, lettere e
Premendo il pulsante di conferma sopra la parole sul display centrale (p. 130)
nati a nomi o indirizzi, tutte le parole ini- tastiera (non visibile in figura) si conferma il
ziano automaticamente con la lettera testo inserito. L'aspetto del pulsante varia in • Utilizzo del display centrale (p. 113)
maiuscola. Nei campi di testo destinati a base al contesto. • Gestione dei messaggi (p. 570)
password, siti Internet o indirizzi di posta
elettronica, invece, tutte le lettere saranno
automaticamente minuscole, a meno che
129
DISPLAY E COMANDO VOCALE
Modifica della lingua della tastiera Passaggio da una lingua all'altra della Inserimento manuale di caratteri,
sul display centrale tastiera lettere e parole sul display centrale
Per passare da una lingua all'altra della Dopo aver selezionato più lin- Utilizzando la tastiera sul display centrale è
tastiera, è necessario aver dapprima aggiunto gue in Impostazioni, utiliz- possibile scrivere caratteri, lettere e parole
le lingue in Impostazioni. zare il pulsante della tastiera sullo schermo "disegnandoli" manualmente.
per passare da una lingua Sulla tastiera, premere il pul-
Aggiunta o rimozione delle lingue all'altra. sante per passare dalla scrit-
nelle impostazioni tura per mezzo dei tasti alla
La tastiera è impostata automaticamente sulla scrittura manuale di lettere e
stessa lingua usata per il sistema. La lingua Per modificare la lingua della tastiera con la
caratteri.
per la tastiera può essere manualmente adat- lista:
tata senza che sia influenzata la lingua del 1. Tenere premuto il pulsante.
sistema. > Viene visualizzato un elenco.
1. Premere Impostazioni nella videata supe- 2. Selezionare la lingua desiderata. Se sono
riore. state selezionate più di quattro lingue in
2. Premere Sistema Lingue e unità di Impostazioni, è possibile scorrere l'e-
lenco nella tastiera.
sistema Layout tastiera.
> La tastiera passa alla lingua selezionata
3. Selezionare una o più lingue nell'elenco. e vengono fornite altre proposte di
> Ora è possibile passare da una lingua parole.
selezionata all'altra direttamente nella
Per modificare la lingua della tastiera senza
tastiera per l'inserimento di testi.
visualizzare la lista:
Se non è stata selezionata attivamente una lin-
– Effettuare una breve pressione sul pul- Area per l'inserimento di caratteri/lettere/
gua in Impostazioni, la tastiera utilizza la lin-
sante. parole/parti di parole.
gua di sistema dell'automobile.
> La tastiera si adatta la lingua successiva
Campo di testo in cui vengono visualizzati
nella lista senza che sia visualizzata la
i caratteri o le proposte di parole13 a mano
lista.
a mano che vengono disegnati sullo
Relative informazioni schermo (1).
• Modifica della lingua di sistema (p. 133) Proposte di caratteri/lettere/parole/parti di
• Tastiera sul display centrale (p. 127) parole. È possibile scorrere l'elenco.
130
DISPLAY E COMANDO VOCALE
Spazio. È possibile inserire uno spazio Inserimento manuale di caratteri/lettere/ Cancellazione/modifica di caratteri/lettere
anche disegnando un trattino (-) nell'area parole scritti manualmente
per le lettere inserite manualmente (1). 1. Scrivere un carattere, una lettera, una
Vedere il paragrafo "Inserimento degli parola o parti di una parola nell'area per le
spazi nel campo a testo libero con scrit- lettere inserite manualmente (1). Scrivere
tura manuale" di seguito. la parola o parti della parola sovrappo-
Annullare l'inserimento del testo. Premere nendo le lettere o su una riga.
brevemente per cancellare un > Viene visualizzata una serie di proposte
carattere/una lettera alla volta. Attendere di caratteri, lettere o parole (3). L'alter-
brevemente prima di premere un'altra nativa più probabile è visualizzata in
volta per cancellare il carattere/la lettera cima all'elenco.
seguente ecc. Per cancellare tutti i segni nel campo di testo (2),
scorrere il dito sul campo di scrittura manuale (1).
Ritornare alla tastiera per l'inserimento dei IMPORTANTE
caratteri normali. – Si possono cancellare/modificare carat-
Non utilizzare oggetti appuntiti, perché
Disattivare/attivare il suono all'inseri- teri/lettere in diversi modi:
potrebbero graffiare lo schermo.
mento. • Premere la lettera o la parola in que-
Nascondere la tastiera. Se non è possibile, 2. Per inserire il carattere/la lettera/la parola, stione nell'elenco (3).
il pulsante non è visualizzato. attendere brevemente. • Premere il pulsante di cancellazione del
Modificare la lingua per l'inserimento di > Viene inserito/a il carattere/la lettera/la testo inserito (5) per cancellare la let-
testi. parola in cima all'elenco. È possibile tera, quindi ricominciare.
selezionare un carattere diverso da • Scorrere un dito in orizzontale da
quello visualizzato in cima. A tal fine, destra a sinistra14 sopra l'area per le let-
premere il carattere, la lettera o la tere inserite manualmente (1). Rimuo-
parola desiderato/a nell'elenco. vere più lettere passando il dito sopra
l'area più volte.
• Si può cancellare tutto il testo inserito
premendo la croce del campo di testo
(2).
131
DISPLAY E COMANDO VOCALE
|| Cambio di riga nel campo di testo libero Modifica dell'aspetto del display Relative informazioni
con scrittura manuale centrale • Modifica delle impostazioni nella videata
L'aspetto dello schermo del display centrale superiore sul display centrale (p. 134)
può essere modificato selezionando un tema. • Attivazione e disattivazione del display
1. Premere Impostazioni nella videata supe- centrale (p. 116)
riore. Pulizia del display centrale (p. 692)
•
2. Premere My Car Videata conducente
Temi display.
3. Selezionare quindi il tema, ad esempio
Minimalistic o Chrome Rings.
Per cambiare riga manualmente, disegnare il carat-
tere sopra nel campo di scrittura manuale15. Come supplemento a questi aspetti è possi-
bile selezionare fra Normale e Nitido. Con
Inserimento degli spazi nel campo a testo
Normale lo sfondo nello schermo è scuro ed i
libero con scrittura manuale
testi sono chiari. Questa alternativa è presele-
zionata per tutti i temi. Se lo si desidera è pos-
sibile scegliere una versione chiara in cui l'a-
spetto è modificato in modo che lo sfondo
risulti chiaro ed i testi scuri. Questa opzione
può risultare utile, ad esempio, in caso di luce
solare intensa.
Le alternative sono sempre accessibili all'u-
tente e non sono influenzate dall'illuminazione
Per inserire uno spazio, disegnare un trattino scor-
dell'ambiente circostante.
rendo il dito da sinistra a destra16.
Relative informazioni
• Tastiera sul display centrale (p. 127)
132
DISPLAY E COMANDO VOCALE
Disattivazione e regolazione del Modifica delle unità di sistema Modifica della lingua di sistema
volume dei suoni di sistema sul Le unità si impostano nel menu Impostazioni La lingua si imposta nel menu Impostazioni
display centrale sul display centrale. sul display centrale.
I suoni di sistema sul display centrale pos- 1. Premere Impostazioni nella videata supe- NOTA
sono essere regolati in volume o disattivati. riore sul display centrale.
1. Premere Impostazioni nella videata supe- Modificando la lingua del display centrale,
2. Selezionare quindi Sistema Lingue e alcune informazioni per il proprietario
riore sul display centrale.
unità di sistema Unità di misura. potrebbero non essere conformi alle norme
2. Premere Audio Volume di sistema. e alle leggi nazionali o locali. Non impo-
3. Selezionare uno standard di unità di
3. Tirare il comando sotto Toni touchscreen stare una lingua che non si conosce, in
misura:
quanto potrebbe essere difficile tornare
per regolare il volume/disattivare i suoni di
conferma alla pressione dello schermo. • Metrico - chilometri, litri e gradi centi- indietro nella struttura del menu sullo
gradi. schermo.
Tirare il comando sul livello sonoro deside-
rato. • Imperiale - miglia, galloni e gradi centi-
gradi. 1. Premere Impostazioni nella videata supe-
Relative informazioni riore sul display centrale.
Panoramica del display centrale (p. 110)
• USA - miglia, galloni e gradi Fahren-
• heit. 2. Selezionare quindi Sistema Lingue e
• Modifica delle impostazioni nella videata > Vengono modificate le unità di misura unità di sistema.
superiore sul display centrale (p. 134) sul display del conducente, sul display
Impostazioni audio (p. 536) 3. Selezionare Lingua del sistema.
• centrale e sull'Head-Up Display.
Le lingue che supportano il comando
Relative informazioni vocale presentano un simbolo corrispon-
• Panoramica del display centrale (p. 110) dente.
• Modifica delle impostazioni nella videata > Viene modificata la lingua sul display
superiore sul display centrale (p. 134) del conducente, sul display centrale e
• Modifica della lingua di sistema (p. 133) sull'Head-Up Display.
Relative informazioni
• Panoramica del display centrale (p. 110)
• Modifica delle impostazioni nella videata
superiore sul display centrale (p. 134)
• Modifica delle unità di sistema (p. 133)
133
DISPLAY E COMANDO VOCALE
Modifica delle impostazioni nella 4. Modificare una o più impostazioni. I Apertura dell'impostazione
videata superiore sul display diversi tipi di impostazioni si modificano in contestuale sul display centrale
centrale diverso modo. Le impostazioni contestuali consentono di
Le impostazioni e le informazioni per nume- > Le modifiche sono memorizzate imme- modificare le impostazioni della maggior
rose funzioni dell'automobile si possono diatamente. parte delle app base dell'automobile diretta-
modificare dal display centrale. mente nella videata superiore sul display cen-
trale.
1. Accedere alla videata superiore premendo
la scheda sul bordo superiore o trascinan-
dola/scorrendola verso il basso sullo
schermo.
2. Premere Impostazioni per accedere al
menu di impostazione.
134
DISPLAY E COMANDO VOCALE
Quando l'impostazione contestuale è disponi- • Download delle app (p. 539) Ripristino delle impostazioni
bile: standard dei dati utente in caso di
1. Trascinare verso il basso la videata supe- passaggio di proprietà
riore quando una app è in modalità ingran- In caso di passaggio di proprietà, si racco-
dita, ad esempio Navigazione. manda di ripristinare le impostazioni standard
di dati utente e impostazioni di sistema.
2. Premere Impostazioni Navigazione.
È possibile ripristinare le impostazioni dell'au-
> Si apre la pagina delle impostazioni per tomobile a diversi livelli. Ripristinare le impo-
la navigazione. stazioni di default di tutti i dati utente e le
3. Modificare le impostazioni a piacere e impostazioni di sistema in caso di passaggio
confermare le selezioni. di proprietà. In caso di passaggio di proprietà,
fra le altre cose è importante cambiare il tito-
Premere Chiudi o il pulsante fisico Home lare del servizio Volvo On Call*.
sotto il display centrale per chiudere la videata
impostazioni. Relative informazioni
La maggior parte delle app base dell'automo- • Ripristino delle impostazioni sul display
bile, ma non tutte, presenta questa possibilità centrale (p. 136)
di impostazione contestuale. • Ripristino delle impostazioni dei profili
conducente (p. 142)
App di terzi
Le app di terzi non sono preinstallate nei
sistemi dell'automobile, ma quelle scaricate a
piacere, ad esempio Volvo ID. In questo caso
le impostazioni devono essere effettuate all'in-
terno della app e non dalla videata superiore.
Relative informazioni
• Modifica delle impostazioni nella videata
superiore sul display centrale (p. 134)
• Panoramica del display centrale (p. 110)
• Ripristino delle impostazioni sul display
centrale (p. 136)
* Optional/accessorio. 135
DISPLAY E COMANDO VOCALE
Ripristino delle impostazioni sul 3. Selezionare il tipo di ripristino desiderato. Tabella delle impostazioni sul
display centrale > È visualizzata una finestra a comparsa. display centrale
È possibile ripristinare il valore di default di 4. Premere OK per confermare il ripristino. Il menu di impostazione sul display centrale
tutte le impostazioni effettuate nel menu di presenta una serie di categorie principali e
impostazione sul display centrale. Se è stato selezionato Ripristina sottocategorie dove sono raccolte le imposta-
impostazioni personali, confermare il zioni di molte funzioni dell'automobile e le
Due tipi di ripristino ripristino premendo Ripristina per profilo relative informazioni.
Esistono due tipi di ripristino nel menu di attivo o Ripristina per tutti i profili. Sono disponibili 7 categorie principali: My
impostazione: > Le impostazioni selezionate sono ripri- Car, Audio, Navigazione, Media,
• Ripristina impostazioni predefinite - stinate. Comunicazione, Climatizzatore e Sistema.
cancella tutti i dati e i file, ripristinando i A sua volta, ogni categoria comprende una
valori di default di tutte le impostazioni. Relative informazioni
Panoramica del display centrale (p. 110) serie di sottocategorie e opzioni di imposta-
•
• Ripristina impostazioni personali - can- zioni. Nelle tabelle di seguito è mostrato il
cella i dati personali, ripristinando i valori • Modifica delle impostazioni nella videata primo livello delle sottocategorie. Le possibili
di default delle impostazioni personali. superiore sul display centrale (p. 134) impostazioni di una funzione o un'area sono
• Tabella delle impostazioni sul display cen- descritte in dettaglio nelle rispettive sezioni
Ripristino delle impostazioni trale (p. 136) del manuale del proprietario.
Seguire le presenti istruzioni per ripristinare le
impostazioni. Alcune impostazioni sono personali, cioè pos-
sono essere memorizzate in Profili
conducente, mentre altre sono globali, quindi
NOTA non associabili a uno specifico profilo condu-
Il Ripristina impostazioni predefinite è cente.
consentito solamente ad automobile
ferma. My Car
Sottocategorie
1. Premere Impostazioni nella videata supe- Display
riore sul display centrale.
IntelliSafe
2. Selezionare quindi Sistema Ripristina
impostazioni predefinite. Preferenze di guida/Modalità di guida
individuale*
136 * Optional/accessorio.
DISPLAY E COMANDO VOCALE
Media Climatizzatore
La categoria principale Climatizzatore non
Sottocategorie
presenta sottocategorie.
Radio AM/FM
DAB*
* Optional/accessorio. 137
DISPLAY E COMANDO VOCALE
138 * Optional/accessorio.
DISPLAY E COMANDO VOCALE
Selezione del profilo conducente 2. Premere Profilo. • Modifica del nome del profilo conducente
All'avvio del display centrale, il profilo condu- > Appare lo stesso elenco dell'alternativa (p. 140)
cente selezionato è visualizzato nella parte 1. • Abbinamento della chiave telecomando a
superiore dello schermo. Al successivo sbloc- un profilo conducente (p. 141)
3. Selezionare il profilo conducente deside-
caggio dell'automobile si attiva l'ultimo pro-
rato.
filo conducente utilizzato. Dopo lo sbloccag-
gio dell'automobile, è possibile cambiare il 4. Premere Conferma.
profilo conducente. Se invece la chiave tele- > Una volta selezionato il nuovo profilo
comando è stata abbinata a un profilo condu- conducente, il sistema carica le relative
cente, all'accensione viene selezionato que- impostazioni.
sto profilo.
Opzione 3:
Sono previste tre alternative per cambiare il
profilo conducente. 1. Trascinare verso il basso la videata supe-
riore sul display centrale.
Opzioni 1:
2. Premere Impostazioni nella videata supe-
1. Selezionare il nome del profilo conducente
visualizzato sul bordo superiore del display riore sul display centrale.
centrale all'avvio del display. 3. Premere Sistema Profili conducente.
> Appare l'elenco dei profili conducente > Appare l'elenco dei profili conducente
selezionabili. selezionabili.
2. Selezionare il profilo conducente deside- 4. Selezionare il profilo conducente deside-
rato. rato.
3. Premere Conferma. > Una volta selezionato il nuovo profilo
> Una volta selezionato il nuovo profilo conducente, il sistema carica le relative
conducente, il sistema carica le relative impostazioni.
impostazioni.
Relative informazioni
Opzioni 2: • Profili conducente (p. 138)
1. Trascinare verso il basso la videata supe- • Navigazione nelle videate del display cen-
riore sul display centrale. trale (p. 116)
139
DISPLAY E COMANDO VOCALE
Modifica del nome del profilo Protezione del profilo conducente 5. Memorizzare l'opzione di protezione del
conducente In alcuni casi è preferibile che diverse impo- profilo premendo Indietro/Chiudi.
È possibile rinominare i vari profili condu- stazioni dell'automobile non siano memoriz- > Quando il profilo è protetto, le imposta-
cente utilizzati nell'automobile. zate nel profilo conducente attivo. In questi zioni effettuate nell'automobile non
1. Premere Impostazioni nella videata supe- casi si può bloccare il profilo conducente. vengono memorizzate automatica-
riore sul display centrale. NOTA mente nel profilo. Le modifiche, invece,
devono essere memorizzate manual-
2. Premere Sistema Profili conducente. La protezione di un profilo conducente è mente in Impostazioni Sistema
3. Selezionare Modifica profilo. consentita solamente ad automobile ferma.
Profili conducente Modifica profilo
> Viene visualizzato un menu in cui è pos- premendo Salva le modifiche attuali
sibile modificare il profilo. Per proteggere un profilo conducente: nel profilo. Quando il profilo non è pro-
4. Premere la casella Nome profilo. 1. Premere Impostazioni nella videata supe- tetto, invece, le impostazioni vengono
riore sul display centrale. memorizzate automaticamente nel pro-
> Viene visualizzata una tastiera con cui filo.
modificare il nome. Premere per 2. Premere Sistema Profili conducente.
disattivare la tastiera. Relative informazioni
3. Selezionare Modifica profilo.
• Profili conducente (p. 138)
5. Per memorizzare la modifica del nome, > Viene visualizzato un menu in cui è pos-
premere Indietro o Chiudi. sibile modificare il profilo.
> Il nome è stato modificato. 4. Selezionare Blocca il profilo per proteg-
gere il profilo.
NOTA
Un nome profilo non può iniziare con uno
spazio, in quanto non verrebbe salvato.
Relative informazioni
• Selezione del profilo conducente (p. 139)
• Tastiera sul display centrale (p. 127)
140
DISPLAY E COMANDO VOCALE
Abbinamento della chiave Selezionare innanzitutto il profilo da abbinare 5. Selezionare Collega chiave per abbinare il
telecomando a un profilo alla chiave, se non è già attivo. A questo punto profilo alla chiave. Non è possibile colle-
conducente è possibile abbinare il profilo alla chiave. gare un profilo del conducente ad una
È possibile collegare la propria chiave ad una chiave diversa dalla chiave usata al
1. Premere Impostazioni nella videata supe-
profilo del conducente. In questo modo sarà momento nell'auto. In presenza di più
riore sul display centrale.
selezionato automaticamente il profilo del chiavi nell'auto sarà visualizzato il testo
conducente con le relative impostazioni ogni 2. Premere Sistema Profili conducente. Sono state rilevate più chiavi. Inserire
volta che l'auto è usata con la specifica chiave desiderata per collegare lettore
3. Selezionare il profilo desiderato. Il display
chiave telecomando. backup.
ritorna alla videata Home. Il profilo Ospite
Quando la chiave telecomando è usata la non può essere collegato alla chiave.
prima volta, essa non è collegata a nessuno
specifico profilo del conducente. Il profilo 4. Trascinare di nuovo verso il basso la
Ospite si attiva automaticamente in occa- videata superiore e premere Impostazioni
sione dell'avviamento dell'auto. Sistema Profili conducente
Modifica profilo.
È possibile selezionare manualmente un pro-
filo conducente senza abbinarlo alla chiave.
Allo sbloccaggio dell'automobile si attiva l'ul-
timo profilo conducente utilizzato. Se la chiave
è già stata abbinata a un profilo conducente, Posizione del lettore di riserva nella consolle del tun-
non sarà necessario selezionare il profilo con- nel.
ducente quando si utilizza quella chiave. > Quando appare il testo Profilo
collegato alla chiave, la chiave ed il
Abbinamento della chiave profilo del conducente sono collegati.
telecomando a un profilo conducente 6. Premere OK.
> La chiave in questione è ora collegata al
NOTA profilo del conducente e rimane in que-
L'abbinamento della chiave telecomando al sta condizione fintantoché non è tolta la
profilo conducente è consentito solamente spunta dalla casella per Collega
ad automobile ferma. chiave.
}}
141
DISPLAY E COMANDO VOCALE
|| Relative informazioni Ripristino delle impostazioni dei Messaggi sul display centrale
• Profili conducente (p. 138) profili conducente Il display centrale può visualizzare messaggi
• Modifica del nome del profilo conducente Ad automobile ferma è possibile ripristinare le di informazione o ausilio per il conducente a
(p. 140) impostazioni memorizzate in uno o più profili seguito di diversi eventi.
conducente.
• Chiave telecomando (p. 259)
NOTA
Il Ripristina impostazioni predefinite è
consentito solamente ad automobile
ferma.
142
DISPLAY E COMANDO VOCALE
disattivare una funzione collegata al messag- Gestione dei messaggi sul display Per i messaggi senza pulsanti:
gio. centrale – Chiudere il messaggio premendolo oppure
Messaggi pop-up I messaggi sul display centrale si gestiscono aspettare che scompaia automaticamente.
Alcuni messaggi sono visualizzati sotto forma nelle videate del display centrale. > Il messaggio scompare dal campo di
di finestra pop-up, hanno maggiore priorità stato.
rispetto ai messaggi visualizzati nel campo di
Se un messaggio deve essere memorizzato, si
stato e richiedono conferma/intervento prima
posiziona nella videata superiore sul display
di scomparire.
centrale.
Relative informazioni
Gestione dei messaggi sul display centrale
Relative informazioni
• Messaggi sul display centrale (p. 142)
(p. 143) •
• Gestione dei messaggi memorizzati dal
• Gestione dei messaggi memorizzati dal
display centrale (p. 144)
display centrale (p. 144)
• Messaggio sul display del conducente
• Messaggio sul display del conducente
(p. 106)
(p. 106)
Esempio di messaggio nella videata superiore sul
display centrale.
Alcuni messaggi sul display centrale presen-
tano un pulsante (o più pulsanti nei messaggi
pop-up), ad esempio per attivare/disattivare
una funzione collegata al messaggio.
Gestione di un nuovo messaggio
Per i messaggi con pulsanti:
– Premere il pulsante per eseguire l'opera-
zione oppure attendere che il messaggio
scompaia automaticamente.
> Il messaggio scompare dal campo di
stato.
143
DISPLAY E COMANDO VOCALE
Relative informazioni
Esempi di messaggi memorizzati e possibili selezioni • Messaggi sul display centrale (p. 142)
nella videata superiore. Gestione dei messaggi sul display centrale
• L'Head-Up Display visualizza avvertimenti e
I messaggi visualizzati sul display centrale da (p. 143) informazioni su velocità, funzioni del regola-
memorizzare si posizionano nella videata • Messaggio sul display del conducente tore elettronico della velocità, navigazione ecc.
superiore sul display centrale. (p. 106) nel campo visivo del conducente. Sull'Head-
Lettura di un messaggio memorizzato Up Display possono essere visualizzate anche
1. Aprire la videata superiore sul display cen- indicazioni su segnali stradali e chiamate in
trale. arrivo.
> Viene visualizzato un elenco dei mes-
saggi memorizzati. I messaggi con una
freccia a destra possono essere ingran-
diti.
144 * Optional/accessorio.
DISPLAY E COMANDO VOCALE
145
DISPLAY E COMANDO VOCALE
146 * Optional/accessorio.
DISPLAY E COMANDO VOCALE
Conferma
La luminosità della grafica si adatta automati-
camente alle condizioni di illuminazione dello
sfondo. La luminosità dipende anche dalla
regolazione della luminosità degli altri display
1. Premere il pulsante Regolazioni Head-up dell'automobile.
display nella videata funzioni sul display La posizione in altezza può essere memoriz-
centrale. zata nella funzione di memoria del sedile ante-
2. Regolare la luminosità e l'altezza delle riore elettrocomandato* con i comandi nella
immagini proiettate nel campo visivo del portiera del conducente.
Ruotare in senso orario
conducente agendo sui comandi destri al Tarare la posizione orizzontale
volante. Ruotare in senso antiorario
La taratura della posizione orizzontale dell'-
Head-up display può essere richiesta in occa- Conferma
sione della sostituzione del parabrezza o del
dispositivo visore. La taratura comporta la
Relative informazioni
rotazione antioraria o oraria dell'immagine
• Head-Up Display* (p. 144)
proiettata.
• Attivazione e disattivazione dell'Head-Up
1. Premere Impostazioni nella videata supe- Display* (p. 146)
riore sul display centrale.
• Profili conducente (p. 138)
2. Selezionare My Car Videata Memorizzazione delle posizioni di sedile,
•
conducente Opzioni head-up display specchi retrovisori e Head-Up Display*
Taratura head-up display. (p. 196)
3. Tarare la posizione orizzontale dell'imma-
Riduzione della luminosità
gine con la pulsantiera al volante di destra.
Aumento della luminosità
* Optional/accessorio. 147
DISPLAY E COMANDO VOCALE
148 * Optional/accessorio.
DISPLAY E COMANDO VOCALE
Utilizzo del comando vocale • Evitare rumori di sottofondo nell'abitacolo Interrompere il comando vocale
tenendo chiusi portiere, finestrini e tettuc- Il comando vocale può essere interrotto in vari
Avviare il comando vocale18 cio panoramico*. modi:
Per dare i comandi mediante
il sistema di comando vocale • Effettuare una breve pressione su e
NOTA
viene instaurato un "dialogo" dire "Annullare".
Non tutte le lingue di sistema supportano il Effettuare una lunga pressione sul pul-
con il sistema. Premere il pul- •
comando vocale. Nell'elenco delle lingue di
sante del comando vocale al sante al volante per il comando vocale
sistema disponibili, il simbolo indica
volante per attivare il finché non si sentono due bip. In tal modo,
che la lingua corrispondente lo supporta. il comando vocale si interrompe anche
sistema e iniziare un dialogo
Per maggiori informazioni sulla colloca- mentre il sistema fornisce una comunica-
mediante comandi vocali. Premendo il pul-
zione delle informazioni, vedere la sezione zione.
sante viene emesso un bip e viene visualizzato
sulle impostazioni del comando vocale.
il simbolo del comando vocale nel display del Il comando vocale si interrompe anche quando
conducente. l'utente non risponde durante un dialogo. Il
Generalmente, il sistema si mette all'ascolto di sistema interroga tre volte con la stessa
Ciò sta ad indicare che il sistema è in ascolto e
un comando fondamentale al quale seguono domanda e se l'utente non risponde, il
pronto a ricevere i comandi vocali. Non
comandi più dettagliati che specificano ciò comando vocale verrà interrotto automatica-
appena si inizia a parlare, il sistema si esercita
che l'utente vuole sia eseguito. mente.
a riconoscere e comprendere la voce dell'u-
tente; questo processo richiede alcuni secondi Per modificare il volume dei messaggi vocali, Per velocizzare la comunicazione e saltare le
ed è automatico, per cui l'utente non ha biso- ruotare la manopola del volume mentre il istruzioni del sistema, premere il pulsante al
gno di avviare manualmente l'esercitazione sistema parla. Durante il comando vocale si
volante per il comando vocale . In questo
alla voce. possono utilizzare altri pulsanti. Tuttavia, gli
modo viene interrotta la voce del sistema e
altri suoni sono silenziati mentre è in corso il
Considerare quanto segue: sarà possibile pronunciare il comando succes-
dialogo con il sistema. Pertanto, non si pos-
sivo.
• Parlare dopo il segnale acustico con un sono utilizzare i pulsanti per eseguire funzioni
tono normale a velocità normale. collegate all'audio. Esempio di comando vocale
• Non fornire comandi vocali mentre il 1. Premere .
sistema risponde in quanto non li riceve.
* Optional/accessorio. 149
DISPLAY E COMANDO VOCALE
|| 2. Dire "Chiama [Nome] [Cognome] esempio "zero, tre, uno, due, due, quattro, 2. Premere Sistema Comandi vocali e
[categoria di numero]", per es. "Chiama quattro, tre" (03122443). selezionare le impostazioni.
Roberto Rossi Cellulare". • I numeri civici possono essere pronun- • Ripeti comando vocale
> Il sistema chiama il contatto selezio- ciati una cifra alla volta oppure in gruppo,
nato dalla rubrica. Se il contatto ad esempio "due, due" o "ventidue" (22). • Velocità dialogo
dispone di più numeri di telefono (ad Per l'inglese e l'olandese è possibile pro-
Relative informazioni
esempio casa, cellulare, lavoro), si deve nunciare più gruppi in sequenza, ad esem-
• Comandi vocali (p. 148)
pronunciare la categoria desiderata. pio "ventidue, ventidue" (22 22). Per l'in-
glese si possono utilizzare anche doppie e • Comando vocale del telefono (p. 151)
Comandi/frasi triple, ad esempio "doppio zero" (00). Si • Comando vocale di radio e media (p. 151)
In genere, i seguenti comandi possono essere possono indicare numeri nell'intervallo
utilizzati in qualsiasi situazione: • Comando vocale del climatizzatore
0-2300. (p. 214)
• "Ripeti" - Ripete l'ultima istruzione vocale • Le frequenze possono essere pronunciate
• Impostazioni per il comando vocale
nel dialogo in corso. come "novantotto virgola otto" (98,8), (p. 152)
"Annullare" - interrompe il dialogo.19 "centoquattro virgola due" o "cento quat-
•
tro virgola due" (104,2).
• "Aiuto" - avvia un dialogo di aiuto. Il
sistema risponde indicando i comandi Velocità e modalità di ripetizione
disponibili per la situazione attuale, un'i- Se il sistema parla troppo velocemente, è pos-
struzione o un esempio. sibile regolare la velocità.
I comandi per funzioni specifiche, ad esempio Attivando la modalità di ripetizione, il sistema
telefono e radio, sono descritti nella sezione ripeterà quanto pronunciato.
corrispondente. Per modificare la velocità o attivare/disattivare
Cifre la modalità di ripetizione:
I comandi numerici si indicano in modo 1. Premere Impostazioni nella videata supe-
diverso a seconda della funzione da coman- riore.
dare:
• I numeri di telefono e CAP devono
essere pronunciati una cifra alla volta, ad
19
Questa procedura interrompe il dialogo solo quando il sistema non sta fornendo una comunicazione. A tal fine, tenere premuto finché non si sentono due bip.
150
DISPLAY E COMANDO VOCALE
Comando vocale del telefono20 inviarlo21 o di redigerlo. Questa funzione è Comando vocale di radio e media22
Telefonare un contatto, ottenere la lettura ad abilitata solo quando l'auto è connessa a Di seguito sono riportati i comandi vocali per
alta voce di messaggi o dettare brevi mes- Internet. radio e lettore multimediale.
saggi con i comandi vocali ad un telefono col- Premere e pronunciare uno dei seguenti
legato via Bluetooth. NOTA comandi:
Per indicare un contatto nella rubrica, il Non tutte le lingue di sistema supportano il
comando vocale deve comprendere alcune • "Media" - Apre un dialogo per media e
comando vocale. Nell'elenco delle lingue di radio, visualizzando esempi di comandi.
informazioni sul contatto riportate nella
sistema disponibili, il simbolo indica
rubrica. Se un contatto, ad esempio Mario • "Riproduci [artista]" - riproduce la
che la lingua corrispondente lo supporta. musica dell'artista selezionato.
Rossi, dispone di più numeri, si può indicare
Per maggiori informazioni sulla colloca-
anche la categoria del numero, ad esempio • "Riproduci [titolo del brano]" - ripro-
zione delle informazioni, vedere la sezione
Casa o Cellulare: "Chiama Roberto Rossi duce il brano selezionato.
sulle impostazioni del comando vocale.
Cellulare".
• "Riproduci [titolo del brano] da
Premere e pronunciare uno dei seguenti Relative informazioni [album]" - riproduce il brano selezionato
comandi: Comandi vocali (p. 148) dall'album selezionato.
•
• "Chiama [contatto]" - Chiama il contatto • Utilizzo del comando vocale (p. 149) • "Riproduci [stazione radio]" - avvia il
selezionato dalla rubrica. canale radio selezionato.
• Comando vocale di radio e media (p. 151)
• "Chiama [numero di telefono]" - tele- • "Sintonizzati su [frequenza]" - avvia la
• Comando vocale del climatizzatore frequenza radio selezionata nella banda di
fono al numero di telefono.
(p. 214) frequenza attiva. Se non è attiva alcuna
• "Chiamate recenti" - visualizza la lista
• Impostazioni per il comando vocale fonte radio, di default viene avviata la radio
delle telefonate.
(p. 152) FM.
• "Leggi messaggio" - il messaggio è letto Automobile connessa a Internet* (p. 580)
• • "Sintonizzati su [frequenza] [banda di
ad alta voce. Se sono disponibili più mes-
frequenza]" - avvia la frequenza radio
saggi, selezionare il messaggio da leggere.
selezionata sulla banda radio selezionata.
• "Messaggio a [contatto]" - l'utente è
• "Radio" - avvia la radio FM.
invitato a pronunciare un breve messag-
gio. Successivamente il messaggio è letto • "Radio FM" - avvia la radio FM.
ad alta voce e l'utente può scegliere di
* Optional/accessorio. 151
DISPLAY E COMANDO VOCALE
|| • "Radio AM" - avvia la radio AM.23 • Impostazioni per il comando vocale Impostazioni per il comando
• "DAB" - Avvia la radio DAB*. (p. 152) vocale24
• "USB" - avvia la riproduzione da USB. Qui si selezionano le impostazioni per il
sistema di comando vocale.
• "iPod" - avvia la riproduzione da iPod.
Impostazioni Sistema Comandi
• "Bluetooth"- avvia la riproduzione dalla
vocali
fonte media connessa tramite Bluetooth.
• "Musica simile" - riproduce musica da È possibile effettuare le seguenti impostazioni:
dispositivi connessi alla presa USB simile
a quella in ascolto. • Ripeti comando vocale
• Sesso
NOTA • Velocità dialogo
Non tutte le lingue di sistema supportano il Impostazioni audio
comando vocale. Nell'elenco delle lingue di Selezionare le impostazioni audio in:
sistema disponibili, il simbolo indica
che la lingua corrispondente lo supporta. Impostazioni Audio Volume di
Per maggiori informazioni sulla colloca- sistema Comandi vocali
zione delle informazioni, vedere la sezione
sulle impostazioni del comando vocale.
Impostazioni della lingua
I comandi vocali non sono disponibili in tutte
Relative informazioni le lingue. Le lingue che prevedono i comandi
• Comandi vocali (p. 148) vocali sono contrassegnate dall'icona nel-
• Utilizzo del comando vocale (p. 149) l'elenco.
• Comando vocale del telefono (p. 151) La modifica della lingua si applica anche ai
• Comando vocale del climatizzatore testi di menu, messaggi e aiuto.
(p. 214)
152 * Optional/accessorio.
DISPLAY E COMANDO VOCALE
Relative informazioni
• Comandi vocali (p. 148)
• Utilizzo del comando vocale (p. 149)
• Comando vocale del telefono (p. 151)
• Comando vocale del climatizzatore
(p. 214)
• Comando vocale di radio e media (p. 151)
• Impostazioni audio (p. 536)
• Modifica della lingua di sistema (p. 133)
153
ILLUMINAZIONE
ILLUMINAZIONE
156 * Optional/accessorio.
ILLUMINAZIONE
ATTENZIONE
sprovviste della rotella per la regolazione dell'inci- Regolazione delle funzioni delle
denza fari.
luci dal display centrale
L'impianto di illuminazione dell'automobile Rotella per regolare la luminosità degli
non è sempre in grado di rilevare se la luce È possibile regolare e attivare dal display cen-
interni trale diverse funzioni delle luci. Ad esempio,
diurna è scarsa o sufficiente, ad esempio in
caso di nebbia e pioggia. Rotella per la regolazione dell'incidenza abbaglianti automatici, luci di orientamento e
Il conducente è sempre responsabile affin- fari1 illuminazione di sicurezza.
ché l'automobile sia guidata con un'illumi- 1. Premere Impostazioni nella videata supe-
nazione adeguata dal punto di vista della Relative informazioni riore sul display centrale.
sicurezza stradale e ai sensi delle norma- • Regolazione delle funzioni delle luci dal
tive stradali vigenti. display centrale (p. 157) 2. Premere My Car Luci e illuminazione.
• Illuminazione abitacolo (p. 168) 3. Selezionare Illuminazione esterna o
Rotelle nel cruscotto • Luci di posizione (p. 159) Illuminazione interna, quindi selezionare
la funzione che si desidera regolare.
• Utilizzo degli indicatori di direzione
(p. 163) Relative informazioni
• Utilizzo degli abbaglianti (p. 161) • Comando luci (p. 156)
• Anabbaglianti (p. 160) • Abbaglianti automatici (p. 162)
• Fendinebbia/luci in curva* (p. 165) • Utilizzo delle luci di orientamento (p. 168)
• Retronebbia (p. 166) • Illuminazione di sicurezza (p. 168)
• Fari attivi in curva* (p. 164) • Utilizzo degli indicatori di direzione
(p. 163)
• Luci di arresto (p. 166)
• Modifica delle impostazioni nella videata
• Luci di arresto di emergenza (p. 167)
superiore sul display centrale (p. 134)
Le automobili con fari a LED2* sono dotate di • Lampeggiatori di emergenza (p. 167)
• Videata funzioni sul display centrale
comando incidenza fari automatico, quindi sono
(p. 123)
* Optional/accessorio. 157
ILLUMINAZIONE
158 * Optional/accessorio.
ILLUMINAZIONE
Condizioni di carico Posi- Luci di posizione solamente le luci di posizione al posto di altre
zione La luce di posizione consente di rendere più luci.
della visibile l'automobile ferma o parcheggiata agli Se l'automobile viene guidata per più di
rotella altri utenti della strada. La luce di posizione si 30 secondi a max 10 km/h (circa 6 mph) o se
accende con la rotella della leva al volante. la velocità è superiore a 10 km/h (circa 6 mph)
Conducente e passeggero 1 si accendono le luci diurne. Si raccomanda al
anteriore. conducente di selezionare una posizione
Tre passeggeri nel sedile diversa da .
posteriore.
Quando si apre il portellone al buio, si accen-
Carico di 220 kg nel baga- dono le luci di posizione posteriori (se non già
gliaio. accese) per avvertire i veicoli che seguono.
Questa funzione è indipendente dalla posi-
Conducente e carico max nel 2
zione della rotella o del quadro dell'automo-
bagagliaio.
bile.
Relative informazioni Relative informazioni
• Comando luci (p. 156) • Comando luci (p. 156)
Rotella della leva al volante in posizione luci di posi-
zione. • Posizioni del quadro (p. 454)
Portare la rotella in posizione - si accen-
dono le luci di posizione (si accende contem-
poraneamente l'illuminazione della targa).
Se il quadro dell'automobile è in posizione II,
si accendono le luci diurne anziché le luci di
posizione anteriori. Quando la rotella è in que-
sta posizione, le luci di posizione sono accese
a prescindere dalla posizione del quadro del-
l'automobile.
Ad automobile accesa ma ferma, è possibile
portare la rotella in posizione luci di posizione
da un'altra posizione per accendere
159
ILLUMINAZIONE
Relative informazioni
• Comando luci (p. 156)
• Posizioni del quadro (p. 454)
Rotella della leva al volante in posizione AUTO.
• Anabbaglianti (p. 160)
Con la rotella della leva al volante in posizione
si attivano automaticamente anche gli
Rotella della leva al volante in posizione AUTO.
anabbaglianti se:
Con la rotella della leva al volante in posizione
• si accendono i fendinebbia*
, le luci diurne (DRL4) si accendono in
• si attiva il retronebbia
condizioni di luce diurna. L'automobile
comanda il passaggio automatico dalle luci • si attivano i fendinebbia e il retronebbia.
diurne agli anabbaglianti in condizioni di luce Con la rotella della leva al volante in posizione
diurna scarsa o di buio. Il passaggio agli anab- , gli anabbaglianti sono sempre accesi
160 * Optional/accessorio.
ILLUMINAZIONE
quando il quadro dell'automobile è in posi- Utilizzo degli abbaglianti 5o . Attivare gli abbaglianti
zione II. Gli abbaglianti si azionano con la leva sinistra portando la leva al volante in avanti.
Rilevamento galleria al volante. Gli abbaglianti sono le luci più forti Disattivare portando la leva al volante
L'automobile rileva che sta entrando in una dell'automobile e devono essere utilizzati per all'indietro.
galleria, quindi passa dalle luci diurne agli migliorare la visibilità durante la guida al buio,
anabbaglianti. a condizione di non abbagliare gli altri utenti Quando sono accesi gli abbaglianti, è acceso il
della strada. simbolo sul display del conducente.
Notare che la leva al volante di sinistra deve
essere girata in posizione affinché il rile- Relative informazioni
vamento galleria sia abilitato. • Comando luci (p. 156)
Lampeggio abbaglianti
Spostare leggermente all'indietro la leva al
volante in posizione di intermittenza abba-
glianti. Gli abbaglianti rimangono accesi
finché la leva non viene rilasciata.
Abbaglianti
Gli abbaglianti si possono attivare quando
la rotella della leva al volante è in posizione
161
ILLUMINAZIONE
162 * Optional/accessorio.
ILLUMINAZIONE
}}
163
ILLUMINAZIONE
• Regolazione delle funzioni delle luci dal volante per garantire una maggiore illumina- • Fendinebbia/luci in curva* (p. 165)
display centrale (p. 157) zione in curva e negli incroci, migliorando la
visibilità.
La funzione si attiva automaticamente all'av-
viamento dell'automobile. In caso di anomalia
della funzione, si accende il simbolo sul
display del conducente mentre sul display del
conducente compare un messaggio esplica-
tivo.
164 * Optional/accessorio.
ILLUMINAZIONE
* Optional/accessorio. 165
ILLUMINAZIONE
Relative informazioni
• Comando luci (p. 156)
166 * Optional/accessorio.
ILLUMINAZIONE
Luci di arresto di emergenza Lampeggiatori di emergenza riprende la marcia o si preme il relativo pul-
Le luci di arresto di emergenza si attivano per I lampeggiatori di emergenza avvertono gli sante.
segnalare una frenata brusca ai veicoli che altri utenti della strada attivando contempora-
seguono. neamente tutti gli indicatori di direzione. La NOTA
funzione permette di fornire un avvertimento La normativa sull'uso dei lampeggiatori
La funzione attiva il lampeggio delle luci di
in situazioni di pericolo. d'emergenza può variare da paese a paese.
arresto anziché l'accensione con luce fissa
come avviene nelle normali frenate.
Le luci di arresto di emergenza si attivano in Relative informazioni
caso di frenata brusca o attivazione del Luci di arresto di emergenza (p. 167)
sistema ABS a velocità elevata.
•
• Utilizzo degli indicatori di direzione
Quando la velocità dell'automobile è diminuita (p. 163)
a seguito di una frenata e il conducente rilascia
il pedale del freno, la luce di arresto passa alla
luce normale.
Contemporaneamente si attivano i lampeggia-
tori di emergenza dell'automobile. Questi lam-
peggiano finché il conducente non preme il
pedale dell'acceleratore o finché non li disat- Pulsante dei lampeggiatori di emergenza.
tiva. Premere il pulsante per attivare i lampeggiatori
di emergenza.
Relative informazioni
• Luci di arresto (p. 166) I lampeggiatori di emergenza si attivano auto-
maticamente quando l'auto è stata frenata
• Freno di servizio (p. 458)
tanto potentemente da comportare l'attiva-
• Lampeggiatori di emergenza (p. 167) zione delle luci di arresto in emergenza con la
repentina riduzione della velocità a livelli bassi.
I lampeggiatori di emergenza iniziano a lam-
peggiare quando si interrompe il lampeggio
delle luci di arresto di emergenza, quindi si
disattivano automaticamente quando si
167
ILLUMINAZIONE
Illuminazione abitacolo
168 * Optional/accessorio.
ILLUMINAZIONE
* Optional/accessorio. 169
ILLUMINAZIONE
170 * Optional/accessorio.
ILLUMINAZIONE
* Optional/accessorio. 171
FINESTRINI, CRISTALLI E SPECCHI
FINESTRINI, CRISTALLI E SPECCHI
Finestrini, cristalli e specchi • Attivazione e disattivazione del parabrezza Protezione antischiacciamento per
L'automobile è dotata di diversi finestrini, cri- elettroriscaldato* (p. 233) cristalli e tendine parasole
stalli e specchi. Alcuni cristalli dell'automobile • Attivazione e disattivazione di lunotto ter- Tutti gli alzacristalli elettrici e le tendine para-
presentano una laminatura di rinforzo. mico e specchi retrovisori esterni elettrori- sole* elettrocomandati sono dotati di prote-
Il parabrezza è realizzato in vetro laminato, scaldati (p. 234) zione antischiacciamento, che interviene se il
disponibile come optional per le altre superfici movimento di apertura o chiusura viene osta-
in vetro. Il vetro laminato è rinforzato, quindi colato da un corpo estraneo.
fornisce una maggiore protezione dai tentativi Quando viene rilevato un ostacolo, il movi-
di effrazione e un migliore isolamento acustico mento si interrompe e ritorna automatica-
dell'abitacolo. mente indietro di circa 50 mm (circa 2")
Anche il tettuccio panoramico* è realizzato in (oppure si porta in posizione di ventilazione
vetro laminato. completa).
È possibile bypassare la protezione antischiac-
ciamento se la chiusura si è interrotta, ad
esempio a causa del ghiaccio, mantenendo
premuto il comando nella stessa direzione.
Il simbolo indica i finestrini realizzati in vetro lami-
nato.1 In caso di problemi con la protezione anti-
schiacciamento è possibile provare una
Relative informazioni sequenza di ripristino.
• Protezione antischiacciamento per cristalli
e tendine parasole (p. 174) ATTENZIONE
• Tettuccio panoramico* (p. 181) Se si scollega la batteria di avviamento,
• Alzacristalli elettrici (p. 176) occorre ripristinare la funzione di apertura e
chiusura automatica affinché funzioni cor-
• Specchi retrovisori (p. 178)
rettamente. Affinché la protezione anti-
• Head-Up Display* (p. 144) schiacciamento funzioni occorre ripristi-
Utilizzo delle spazzole tergicristallo narla.
•
(p. 186)
• Utilizzo di lavacristalli e lavafari (p. 189)
1 Sono esclusi parabrezza e tettuccio panoramico*, che sono sempre realizzati in vetro laminato e non presentano questo simbolo.
174 * Optional/accessorio.
FINESTRINI, CRISTALLI E SPECCHI
* Optional/accessorio. 175
FINESTRINI, CRISTALLI E SPECCHI
176 * Optional/accessorio.
FINESTRINI, CRISTALLI E SPECCHI
ATTENZIONE ATTENZIONE
Bambini, altri passeggeri o oggetti potreb- Prima di chiudere tutti i finestrini con la
bero essere schiacciati dalle parti in movi- chiave telecomando o senza chiave* con la
mento. maniglia della portiera, controllare che nes-
sun bambino o passeggero vi infili le mani
• Azionare sempre i finestrini prestando o altre parti del corpo.
la massima attenzione.
• Non permettere ai bambini di giocare
con i comandi. NOTA
• Non lasciare mai i bambini incustoditi Per ridurre il rumore del vento con i fine-
nell'automobile. strini posteriori aperti, si consiglia di aprire
leggermente anche i finestrini anteriori.
• Ricordare di interrompere sempre la Azionamento degli alzacristalli.
corrente agli alzacristalli elettrici impo-
stando il quadro dell'automobile in Azionamento senza funzione automatica.
Portare uno dei comandi verso l'alto o il NOTA
posizione 0 e poi portando con sé la
chiave prima di allontanarsi dall'auto- basso. Gli alzacristalli salgono o scendono I finestrini non possono essere aperti a
mobile. finché si tiene in posizione il comando. velocità superiori a circa 180 km/h (circa
Azionamento con funzione automatica. 112 mph), ma possono essere chiusi.
• Non infilare mai oggetti o parti del
corpo nell'apertura dei finestrini, anche Portare uno dei comandi verso l'alto o il È sempre responsabilità del conducente
se il quadro dell'automobile è comple- basso al finecorsa e rilasciarlo. Il finestrino rispettare il codice della strada vigente.
tamente spento. raggiunge automaticamente il finecorsa.
Per utilizzare gli alzacristalli, il quadro deve
essere in posizione I o II. Dopo lo spegni- NOTA
mento dell'automobile e del quadro, gli alzacri- Potrebbe non essere possibile azionare i
stalli possono essere azionati per alcuni minuti finestrini alle basse temperature.
oppure finché non si apre una portiera. È pos-
sibile utilizzare solamente un comando alla
Relative informazioni
volta.
• Alzacristalli elettrici (p. 176)
L'azionamento è consentito anche con la Protezione antischiacciamento per cristalli
•
chiave telecomando o l'apertura senza chiave* e tendine parasole (p. 174)
con la maniglia della portiera.
}}
* Optional/accessorio. 177
FINESTRINI, CRISTALLI E SPECCHI
178 * Optional/accessorio.
FINESTRINI, CRISTALLI E SPECCHI
Comando della funzione antiabbaglia- 1. Premere Impostazioni nella videata supe- Relative informazioni
mento manuale. riore sul display centrale. • Specchi retrovisori (p. 178)
1. Attivare la funzione antiabbagliamento 2. Premere My Car Specchietti e • Regolazione dell'angolazione degli spec-
portando il comando verso l'abitacolo. funzioni comfort. chi retrovisori esterni (p. 180)
2. Ritornare alla posizione normale portando
il comando verso il parabrezza.
* Optional/accessorio. 179
FINESTRINI, CRISTALLI E SPECCHI
Regolazione dell'angolazione degli cente. Il quadro deve essere almeno in posi- nella posizione originale, affinché la ritrazione/
specchi retrovisori esterni zione I. estrazione elettrica* funzioni correttamente.
Per avere una buona visuale dell'area retro- 1. Premere il pulsante L per lo specchio 1. Ripiegare gli specchi premendo i pulsanti
stante si devono regolare gli specchi retrovi- retrovisore sinistro o il pulsante R per L e R contemporaneamente.
sori esterni in base alle esigenze del condu- quello destro. La spia nel pulsante si
cente. 2. Riaprirli premendo i pulsanti L e R con-
accende.
temporaneamente.
Sono disponibili diverse impostazioni auto- 2. Regolare la posizione con la levetta di
matiche che possono anche essere collegate 3. Ripetere la suddetta procedura all'occor-
regolazione al centro.
ai pulsanti con funzione di memoria del sedile renza.
elettrocomandato*. 3. Premere nuovamente il pulsante L o R. La
Gli specchi vengono riportati nella posizione
spia deve spegnersi.
originale.
Utilizzo dei comandi degli specchi
Ripiegamento elettrico degli specchi
retrovisori esterni Angolazione in sede di parcheggio3
retrovisori* Il conducente può angolare verso il basso uno
Gli specchi possono essere ripiegati per il par-
specchio retrovisore, ad esempio per vedere il
cheggio o la guida in spazi stretti.
bordo della strada durante il parcheggio.
1. Premere i pulsanti L e R contemporanea-
– Inserire la retromarcia e premere il pul-
mente.
sante L o R.
2. Rilasciarli dopo circa 1 secondo. Gli spec-
Potrebbe essere necessario premere il pul-
chi si fermano automaticamente in posi-
sante 2 volte, a seconda che sia già stato pre-
zione completamente ripiegata.
selezionato o meno. Quando lo specchio retro-
Aprire gli specchi premendo L e R contempo- visore è angolato verso il basso, il pulsante
raneamente. Gli specchi si arrestano automati- lampeggia. Quando si disinserisce la retromar-
camente in posizione spiegata con la prece- cia, dopo circa 3 secondi lo specchio retrovi-
Comandi degli specchi retrovisori esterni. dente impostazione. sore inizia la sequenza di ritorno automatico e
dopo circa 8 secondi è ritornato nella posi-
Le posizioni degli specchi retrovisori esterni si Ritorno alla posizione neutra zione originaria.
regolano con la levetta di regolazione nel pan- Gli specchi che sono stati spostati per cause
nello di comando nella portiera del condu- esterne devono essere riportati elettricamente
180 * Optional/accessorio.
FINESTRINI, CRISTALLI E SPECCHI
Angolazione automatica in sede di 1. Premere Impostazioni nella videata supe- Tettuccio panoramico*
parcheggio3 riore sul display centrale. Il tettuccio panoramico è suddiviso in due
Con questa impostazione, lo specchio retrovi- 2. Premere My Car Specchietti e sezioni di vetro. Quella anteriore è apribile, in
sore viene angolato automaticamente verso il funzioni comfort. verticale sul bordo posteriore (posizione di
basso quando si inserisce la retromarcia. La ventilazione) o in orizzontale (posizione di
posizione ripiegata preimpostata e non può 3. Selezionare Ripiegamento specchietti al apertura). Quella posteriore è rappresentata
essere modificata. bloccaggio per attivare/disattivare. da un vetro fisso per tetti.
1. Premere Impostazioni nella videata supe- Il tettuccio panoramico è dotato di un frangi-
riore sul display centrale. NOTA vento e di una tendina parasole in tessuto tra-
Se gli specchi retrovisori vengono ritratti forato, situata sotto il tettuccio di vetro, per
2. Premere My Car Specchietti e una maggiore protezione in caso di forte luce
manualmente con i pulsanti L e R, quindi si
funzioni comfort. solare e simili.
blocca l'automobile, non verranno estratti
3. In Inclinazione specchietti esterni in automaticamente allo sbloccaggio nem-
retromarcia, selezionare Off, meno se è stata effettuata questa imposta-
Conducente, Passeggero o Entrambi zione. L'estrazione deve avvenire manual-
per attivare/disattivare e per selezionare il mente.
retrovisore da angolare.
È possibile ripristinare immediatamente la Relative informazioni
posizione originaria dello specchio retrovisore • Specchi retrovisori (p. 178)
premendo 2 volte il pulsante L o R. • Regolazione della funzione antiabbaglia-
mento degli specchi retrovisori (p. 179)
Ripiegamento automatico al
bloccaggio* • Memorizzazione delle posizioni di sedile,
Sul display centrale è possibile impostare la specchi retrovisori e Head-Up Display*
ritrazione/estrazione automatica degli specchi (p. 196)
Il tettuccio panoramico e la tendina parasole si
retrovisori al bloccaggio/sbloccaggio dell'au- • Attivazione e disattivazione di lunotto ter- azionano con un comando nel padiglione.
tomobile con la chiave. mico e specchi retrovisori esterni elettrori-
scaldati (p. 234) Per azionare il tettuccio panoramico e la ten-
dina parasole, il quadro dell'automobile deve
essere in posizione I o II.
* Optional/accessorio. 181
FINESTRINI, CRISTALLI E SPECCHI
182 * Optional/accessorio.
FINESTRINI, CRISTALLI E SPECCHI
4 La posizione comfort consente di ridurre a un livello accettabile il rumore del vento e la risonanza. }}
* Optional/accessorio. 183
FINESTRINI, CRISTALLI E SPECCHI
|| NOTA Se si chiude il tettuccio panoramico dalla posi- 3. Per aprire completamente il tettuccio
zione di ventilazione, anche la tendina para- panoramico, portare il comando all'indie-
Potrebbe non essere possibile azionare i sole si chiude automaticamente. tro una terza volta in posizione di apertura
finestrini alle basse temperature. manuale.
Apertura e chiusura complete del
tettuccio panoramico con il comando Per chiudere, ripetere la procedura in ordine
Apertura e chiusura in posizione di inverso, portando il comando in avanti/verso il
ventilazione nel padiglione
basso in posizione di chiusura manuale.
Azionamento automatico
1. Per aprire al massimo la tendina parasole,
portare il comando all'indietro in posizione
di apertura automatica e rilasciarlo.
2. Per aprire il tettuccio panoramico in posi-
zione comfort, portare il comando all'in-
dietro una seconda volta in posizione di
apertura automatica e rilasciarlo.
3. Per aprire completamente il tettuccio
panoramico, portare il comando all'indie-
tro una terza volta in posizione di apertura
Posizione di ventilazione, verticale al bordo poste- Azionamento, posizione manuale automatica e rilasciarlo.
riore.
Azionamento, posizione automatica Per chiudere, ripetere la procedura in ordine
Aprire premendo il comando verso l'alto
una volta. inverso portando il comando in avanti/verso il
Azionamento manuale basso in posizione di chiusura automatica.
Chiudere premendo il comando verso il 1. Per aprire la tendina parasole, portare il
basso una volta. comando all'indietro in posizione di aper-
Selezionando la posizione di ventilazione, si tura manuale.
solleva il bordo posteriore del finestrino ante- 2. Per aprire il tettuccio panoramico in posi-
riore. Se la tendina parasole è completamente zione comfort, portare il comando all'in-
chiusa quando si seleziona la posizione di ven- dietro una seconda volta in posizione di
tilazione, si apre automaticamente di circa apertura manuale.
50 mm (circa 2").
184
FINESTRINI, CRISTALLI E SPECCHI
Azionamento automatico - apertura o Chiusura automatica della tendina • Protezione antischiacciamento per cristalli
chiusura rapida parasole del tettuccio panoramico* e tendine parasole (p. 174)
Il tettuccio panoramico e la tendina parasole Con questa funzione, la tendina parasole si • Bloccaggio e sbloccaggio senza chiave*
possono essere aperti o chiusi contempora- chiude automaticamente 15 minuti dopo il (p. 290)
neamente: bloccaggio dell'automobile se questa è par- • Bloccaggio e sbloccaggio con la chiave
– Apertura - portare il comando all'indietro cheggiata in climi caldi. In questo modo si telecomando (p. 261)
due volte in posizione di azionamento abbassa la temperatura dell'abitacolo e si
automatico e rilasciarlo. previene che i rivestimenti sbiadiscano.
La funzione, disattivata alla consegna dell'au-
– Chiusura - portare il comando in avanti/ tomobile dalla fabbrica, può essere attivata o
verso il basso due volte in posizione di disattivata sul display centrale.
azionamento automatico e rilasciarlo.
1. Premere Impostazioni nella videata supe-
Relative informazioni riore sul display centrale.
• Tettuccio panoramico* (p. 181)
2. Premere My Car Bloccaggio.
• Chiusura automatica della tendina para-
sole del tettuccio panoramico* (p. 185) Selezionare Chiusura automatica
tendina tetto apribile per attivare/disatti-
• Protezione antischiacciamento per cristalli vare.
e tendine parasole (p. 174)
• Bloccaggio e sbloccaggio senza chiave* NOTA
(p. 290)
Si chiude anche la tendina parasole
• Bloccaggio e sbloccaggio con la chiave
quando si chiudono tutti i finestrini con la
telecomando (p. 261)
chiave telecomando o l'apertura senza
chiave* con la maniglia della portiera.
Relative informazioni
• Tettuccio panoramico* (p. 181)
• Azionamento del tettuccio panoramico*
(p. 183)
* Optional/accessorio. 185
FINESTRINI, CRISTALLI E SPECCHI
186 * Optional/accessorio.
FINESTRINI, CRISTALLI E SPECCHI
• Spazzole dei tergicristalli e liquido lavacri- Utilizzo del sensore pioggia Attivare il sensore pioggia premendo il relativo
stalli (p. 186) Il sensore pioggia rileva la quantità di acqua pulsante .
• Attivare e disattivare la funzione di memo- sul parabrezza e attiva automaticamente i ter- Portare la leva verso il basso per effettuare
ria del sensore pioggia (p. 188) gicristalli. La sensibilità del sensore pioggia è un'ulteriore passata.
Utilizzo di tergilunotto e lavalunotto regolata con la rotella sulla leva al volante di
• Ruotare la rotella verso l'alto per aumentare la
(p. 190) destra.
sensibilità e verso il basso per ridurla. Ruo-
• Rabbocco del liquido lavacristalli (p. 709) tando la rotella verso l'alto le spazzole tergicri-
• Impostare le spazzole tergicristallo in stallo effettuano un'ulteriore passata.
posizione di servizio (p. 708)
Disattivazione del sensore pioggia
• Sostituzione delle spazzole tergicristallo Disattivare il sensore pioggia premendo il rela-
del parabrezza (p. 707)
tivo pulsante o portando la leva verso
• Sostituzione delle spazzole tergicristallo l'alto in un altro programma delle spazzole ter-
del lunotto (p. 706) gicristallo.
Il sensore pioggia si disattiva automatica-
mente quando si porta il quadro in posizione 0
oppure si spegne il motore.
Leva destra del volante.
Il sensore pioggia si disattiva automatica-
Pulsante del sensore pioggia mente quando si portano le spazzole tergicri-
Rotella di sensibilità/frequenza stallo in posizione di assistenza. Il sensore
pioggia si riattiva quando si esce dalla posi-
Quando il sensore pioggia è attivato, è visua- zione di assistenza.
lizzato il relativo simbolo sul display del
conducente. IMPORTANTE
Attivazione del sensore pioggia I tergicristalli possono attivarsi e danneg-
Per attivare il sensore pioggia, l'automobile giarsi in caso di lavaggio automatico.
deve essere accesa oppure il quadro in posi- Disattivare il sensore pioggia con l'automo-
zione I o II e la leva dei tergicristalli deve bile accesa o il quadro in posizione I o II. Il
essere in posizione 0 oppure in posizione di simbolo sul display del conducente si spe-
passata singola. gne.
}}
187
FINESTRINI, CRISTALLI E SPECCHI
188
FINESTRINI, CRISTALLI E SPECCHI
Utilizzo di lavacristalli e lavafari Lavaggio dei fari* • Sostituzione delle spazzole tergicristallo
Lavacristalli e lavafari consentono di lavare il Per evitare di consumare inutilmente il liquido, del lunotto (p. 706)
parabrezza e i fari. Agire sulla leva destra al i fari vengono lavati automaticamente a un • Utilizzo delle spazzole tergicristallo
volante per attivare lavacristalli e lavafari. intervallo predefinito quando sono accesi. (p. 186)
Relative informazioni
• Utilizzo del sensore pioggia (p. 187)
Funzione di lavaggio, leva destra al volante. • Utilizzo del tergilunotto automatico
– Portare la leva destra verso il volante per durante la retromarcia (p. 191)
attivare lavacristalli e lavafari. • Spazzole dei tergicristalli e liquido lavacri-
> Dopo aver rilasciato la leva, i tergicri- stalli (p. 186)
stalli effettuano alcune passate supple- • Attivare e disattivare la funzione di memo-
mentari. ria del sensore pioggia (p. 188)
• Utilizzo di tergilunotto e lavalunotto
IMPORTANTE (p. 190)
Evitare di attivare il lavacristalli quando il • Rabbocco del liquido lavacristalli (p. 709)
liquido è gelato o il relativo serbatoio è • Impostare le spazzole tergicristallo in
vuoto, perché si potrebbe danneggiare la posizione di servizio (p. 708)
pompa.
• Sostituzione delle spazzole tergicristallo
del parabrezza (p. 707)
* Optional/accessorio. 189
FINESTRINI, CRISTALLI E SPECCHI
NOTA
Il motorino del tergilunotto è dotato di una
protezione che lo spegne in caso di surri- Selezionare per attivare la pulizia a
scaldamento. Il tergilunotto riprende a fun- intermittenza del tergilunotto.
zionare dopo un certo periodo di raffredda- Selezionare per attivare la passata a
mento. velocità costante del tergilunotto.
– Portare la leva destra al volante in avanti
per avviare il lavaggio e la pulizia del
lunotto.
Relative informazioni
• Utilizzo del sensore pioggia (p. 187)
• Utilizzo di lavacristalli e lavafari (p. 189)
• Utilizzo del tergilunotto automatico
durante la retromarcia (p. 191)
• Attivare e disattivare la funzione di memo-
ria del sensore pioggia (p. 188)
• Spazzole dei tergicristalli e liquido lavacri-
stalli (p. 186)
• Rabbocco del liquido lavacristalli (p. 709)
190
FINESTRINI, CRISTALLI E SPECCHI
Relative informazioni
• Utilizzo del sensore pioggia (p. 187)
• Utilizzo di lavacristalli e lavafari (p. 189)
• Spazzole dei tergicristalli e liquido lavacri-
stalli (p. 186)
• Attivare e disattivare la funzione di memo-
ria del sensore pioggia (p. 188)
• Utilizzo di tergilunotto e lavalunotto
(p. 190)
• Rabbocco del liquido lavacristalli (p. 709)
• Impostare le spazzole tergicristallo in
posizione di servizio (p. 708)
191
SEDILI E VOLANTE
SEDILI E VOLANTE
Sedile anteriore manuale Regolare il supporto lombare* premendo il • Regolazione* dell'estensione del cuscino
I sedili anteriori dell'automobile possono pulsante verso l'alto/il basso/in avanti/ nel sedile anteriore (p. 200)
essere regolati per aumentare il comfort di all'indietro.2 • Impostazioni per il massaggio* nel sedile
seduta. Alzare/abbassare il sedile portando il anteriore (p. 198)
comando verso l'alto/il basso. • Regolazione dei supporti laterali* del
Regolare l'inclinazione dello schienale ruo- sedile anteriore (p. 201)
tando la manopola. • Regolazione del supporto lombare* del
sedile anteriore (p. 202)
ATTENZIONE • Regolazione del sedile del passeggero dal
Regolare la posizione del sedile del condu- sedile del conducente* (p. 204)
cente prima di mettersi in viaggio, mai
durante la guida. Controllare che il sedile
sia bloccato per evitare lesioni personali in
caso di frenata brusca o incidente.
Relative informazioni
Alzare/abbassare il bordo anteriore del
• Sedile anteriore elettrocomandato*
cuscino di seduta* agendo verso l'alto/il
(p. 195)
basso.1
• Regolazione del sedile anteriore elettroco-
Modificare l'estensione del cuscino di
mandato* (p. 195)
seduta* tirando la leva verso l'alto e spo-
stando manualmente il cuscino in avanti/ • Memorizzazione delle posizioni di sedile,
all'indietro. specchi retrovisori e Head-Up Display*
(p. 196)
Regolare il sedile in avanti/all'indietro sol-
levando la maniglia e modificando la • Utilizzo delle posizioni memorizzate di
distanza da volante e pedali. Dopo la rego- sedile, specchi retrovisori e Head-Up
lazione, controllare che il sedile sia bloc- Display* (p. 197)
cato. • Regolazione delle impostazioni di massag-
gio* per il sedile anteriore (p. 199)
194 * Optional/accessorio.
SEDILI E VOLANTE
Sedile anteriore elettrocomandato* • Memorizzazione delle posizioni di sedile, Regolazione del sedile anteriore
I sedili anteriori dell'automobile possono specchi retrovisori e Head-Up Display* elettrocomandato*
essere regolati per aumentare il comfort di (p. 196) Impostare la posizione di seduta desiderata
seduta. Il sedile elettrocomandato può essere • Utilizzo delle posizioni memorizzate di agendo sui comandi sul cuscino. Per impo-
spostato in avanti/all'indietro e verso l'alto/il sedile, specchi retrovisori e Head-Up stare le varie funzioni comfort, ruotare il
basso. È possibile alzare/abbassare il bordo Display* (p. 197) comando multifunzione4 verso l'alto/il basso.
anteriore del cuscino e regolarlo longitudinal- Regolazione delle impostazioni di massag-
•
mente* nonché regolare l'inclinazione dello gio* per il sedile anteriore (p. 199)
schienale. Il supporto lombare* può essere
regolato verso l'alto/il basso/in avanti/all'in- • Regolazione* dell'estensione del cuscino
dietro.3 nel sedile anteriore (p. 200)
Il sedile può essere regolato a motore acceso • Impostazioni per il massaggio* nel sedile
ed entro un certo tempo dallo sbloccaggio anteriore (p. 198)
della portiera a motore spento. La regolazione • Regolazione dei supporti laterali* del
è possibile anche entro un certo tempo dallo sedile anteriore (p. 201)
spegnimento del motore.
• Regolazione del supporto lombare* del
sedile anteriore (p. 202)
IMPORTANTE
• Regolazione del sedile del passeggero dal La figura illustra i comandi in un'automobile con sup-
I sedili elettrocomandati sono dotati di una sedile del conducente* (p. 204) porto lombare a 4 vie*. Le automobili con supporto
protezione dal sovraccarico che interviene lombare a 2 vie* sono sprovviste di comando multi-
se un sedile è bloccato da qualche oggetto. funzione girevole.
In tal caso, rimuovere l'oggetto e regolare Nelle automobili con supporto lombare a
nuovamente il sedile. 4 vie*, ruotare il comando multifunzione4
verso l'alto/il basso per impostare le varie
Relative informazioni funzioni comfort. Nelle automobili con
• Sedile anteriore manuale (p. 194) supporto lombare a 2 vie*, regolare il sup-
• Regolazione del sedile anteriore elettroco-
mandato* (p. 195)
3 Vale per il supporto lombare a 4 vie*. Il supporto lombare a 2 vie* si regola in avanti/all'indietro.
4 Non disponibile nelle automobili con supporto lombare a 2 vie*.
}}
* Optional/accessorio. 195
SEDILI E VOLANTE
|| porto lombare in avanti/all'indietro agendo • Impostazioni per il massaggio* nel sedile Memorizzazione delle posizioni di
sul pulsante rotondo. anteriore (p. 198) sedile, specchi retrovisori e Head-
Alzare/abbassare il bordo anteriore del • Regolazione dei supporti laterali* del Up Display*
cuscino portando il comando verso l'alto/il sedile anteriore (p. 201) È possibile memorizzare le posizioni di sedile
basso. • Regolazione del supporto lombare* del elettrocomandato*, specchi retrovisori esterni
Alzare/abbassare il sedile portando il sedile anteriore (p. 202) e Head-Up Display* nei pulsanti di memoria.
comando verso l'alto/il basso. Memorizzare due posizioni diverse per il sedile
• Regolazione del sedile del passeggero dal elettrocomandato*, gli specchi retrovisori
Spostare il sedile in avanti/all'indietro por- sedile del conducente* (p. 204) esterni e l'Head-Up Display* utilizzando i pul-
tando il comando in avanti/all'indietro.
santi di memoria. I pulsanti si trovano all'in-
Regolare l'inclinazione dello schienale por- terno di una o entrambe le portiere anteriori*.
tando il comando in avanti/all'indietro.
Si può eseguire un solo movimento alla volta
(avanti/indietro/su/giù).
Lo schienale dei sedili anteriori non può essere
ripiegato completamente in avanti.
Relative informazioni
• Sedile anteriore manuale (p. 194)
• Sedile anteriore elettrocomandato*
(p. 195)
• Memorizzazione delle posizioni di sedile,
specchi retrovisori e Head-Up Display*
(p. 196) Pulsante M per la memorizzazione dell'im-
• Utilizzo delle posizioni memorizzate di postazione.
sedile, specchi retrovisori e Head-Up Pulsante memoria.
Display* (p. 197)
Pulsante memoria.
• Regolazione delle impostazioni di massag-
gio* per il sedile anteriore (p. 199)
• Regolazione* dell'estensione del cuscino
nel sedile anteriore (p. 200)
196 * Optional/accessorio.
SEDILI E VOLANTE
Memorizzazione delle posizioni • Regolazione del sedile anteriore elettroco- Utilizzo delle posizioni
1. Impostare sedile, specchi retrovisori mandato* (p. 195) memorizzate di sedile, specchi
esterni e Head-Up Display nella posizione • Utilizzo delle posizioni memorizzate di retrovisori e Head-Up Display*
desiderata. sedile, specchi retrovisori e Head-Up Se sono state memorizzate, le posizioni di
2. Tenere premuto il pulsante M. L'indicatore Display* (p. 197) sedile elettrocomandato*, specchi retrovisori
luminoso nel pulsante si accende. • Regolazione delle impostazioni di massag- esterni e Head-Up Display* possono essere
gio* per il sedile anteriore (p. 199) attivate con i pulsanti di memoria.
3. Tenere premuto il pulsante 1 o 2 entro 3
secondi. • Regolazione* dell'estensione del cuscino Utilizzo dell'impostazione
> Quando la posizione è memorizzata nel nel sedile anteriore (p. 200) memorizzata
pulsante di memoria selezionato, viene • Impostazioni per il massaggio* nel sedile
emesso un segnale acustico e l'indica- anteriore (p. 198)
tore luminoso nel pulsante M si spegne. Regolazione dei supporti laterali* del
•
Se non si preme uno dei pulsanti di memoria sedile anteriore (p. 201)
entro 3 secondi, il pulsante M si spegne e non • Regolazione del supporto lombare* del
viene memorizzata alcuna impostazione. sedile anteriore (p. 202)
Per impostare una nuova memoria è necessa- • Regolazione del sedile del passeggero dal
rio regolare nuovamente il sedile, gli specchi sedile del conducente* (p. 204)
retrovisori o l'Head-Up Display.
• Regolazione dell'angolazione degli spec-
chi retrovisori esterni (p. 180)
NOTA
• Impostazioni per l'Head-Up Display*
Le posizioni memorizzate funzionano a (p. 146) L'impostazione memorizzata può essere utiliz-
condizione che tutti i profili conducente Protezione del profilo conducente (p. 140) zata quando la portiera anteriore è aperta o
•
siano impostati su Blocca il profilo. chiusa:
Portiera anteriore aperta
Relative informazioni – Premere brevemente il pulsante di memo-
• Sedile anteriore manuale (p. 194) ria 1 ( ) o 2 ( ). Sedile elettrocoman-
• Sedile anteriore elettrocomandato* dato, specchi retrovisori esterni e Head-
(p. 195) Up Display si portano nelle posizioni
memorizzate nel pulsante selezionato.
}}
* Optional/accessorio. 197
SEDILI E VOLANTE
198 * Optional/accessorio.
SEDILI E VOLANTE
• Intensità: Selezionare Basso, Normale o • Regolazione* dell'estensione del cuscino Regolazione delle impostazioni di
Alto. nel sedile anteriore (p. 200) massaggio* per il sedile anteriore
• Velocità: Selezionare Lento, Normale o • Regolazione dei supporti laterali* del Le impostazioni possono essere modificate
Rapido. sedile anteriore (p. 201) sia con il comando multifunzione sul sedile,
• Regolazione del supporto lombare* del sia dal display centrale. Il display centrale
Riattivazione del massaggio
sedile anteriore (p. 202) visualizza le varie impostazioni.
La funzione massaggio si disattiva automati-
camente dopo 20 minuti. La funzione si riat- • Regolazione del sedile del passeggero dal Regolazione delle impostazioni di
tiva manualmente. sedile del conducente* (p. 204) massaggio per il sedile anteriore
– Premere Riavvia sul display centrale per La funzione massaggio è integrata nel sedile
riattivare il programma di massaggio sele- anteriore. Il massaggio è eseguito da cusci-
zionato. netti d'aria, la cui azione è regolabile.
> Il programma di massaggio si riattiva. La funzione massaggio si attiva solamente a
Se non si effettuano altre operazioni, il motore acceso.
messaggio appare nella videata supe-
riore.
Relative informazioni
• Sedile anteriore manuale (p. 194)
• Sedile anteriore elettrocomandato*
(p. 195)
• Regolazione del sedile anteriore elettroco-
mandato* (p. 195)
• Memorizzazione delle posizioni di sedile,
specchi retrovisori e Head-Up Display*
(p. 196)
• Utilizzo delle posizioni memorizzate di 1. Attivare il comando multifunzione ruo-
sedile, specchi retrovisori e Head-Up
tando il comando verso l'alto/il basso.
Display* (p. 197)
La videata impostazioni dei sedili è visua-
• Regolazione delle impostazioni di massag- lizzata sul display centrale.
gio* per il sedile anteriore (p. 199)
}}
* Optional/accessorio. 199
SEDILI E VOLANTE
|| 2. Selezionare Massaggio sulla videata • Regolazione dei supporti laterali* del Regolazione* dell'estensione del
impostazioni dei sedili. sedile anteriore (p. 201) cuscino nel sedile anteriore
3. Le varie funzioni di massaggio possono • Regolazione del supporto lombare* del A seconda dell'equipaggiamento scelto, l'e-
essere selezionate direttamente dal sedile anteriore (p. 202) stensione del cuscino si regola con il
display centrale o spostando il cursore • Regolazione del sedile del passeggero dal comando multifunzione* sul lato del cuscino
verso l'alto/il basso con il pulsante supe- sedile del conducente* (p. 204) del sedile oppure manualmente con un
riore /inferiore del comando multi- comando sul lato anteriore del cuscino.
funzione. Modificare l'impostazione della Regolazione dell'estensione del
funzione selezionata direttamente sul
cuscino con il comando multifunzione
display centrale premendo le frecce o con
il pulsante avanti /indietro del
comando multifunzione.
Relative informazioni
• Sedile anteriore manuale (p. 194)
• Sedile anteriore elettrocomandato*
(p. 195)
• Regolazione del sedile anteriore elettroco-
mandato* (p. 195)
• Memorizzazione delle posizioni di sedile,
specchi retrovisori e Head-Up Display*
(p. 196) Comando multifunzione sul lato del cuscino.
200 * Optional/accessorio.
SEDILI E VOLANTE
2. Selezionare Prol. cusc. sulla videata Relative informazioni Regolazione dei supporti laterali*
impostazioni dei sedili. • Sedile anteriore manuale (p. 194) del sedile anteriore
• Premere la parte anteriore del pulsante • Sedile anteriore elettrocomandato* Per aumentare il comfort nel sedile anteriore
a 4 vie per estendere il cuscino. (p. 195) è possibile regolare i lati degli schienali.
• Premere la parte posteriore del pul- • Regolazione del sedile anteriore elettroco-
mandato* (p. 195)
sante a 4 vie per ritrarre il cuscino.
• Memorizzazione delle posizioni di sedile,
Regolazione manuale dell'estensione specchi retrovisori e Head-Up Display*
del cuscino (p. 196)
• Utilizzo delle posizioni memorizzate di
sedile, specchi retrovisori e Head-Up
Display* (p. 197)
• Regolazione delle impostazioni di massag-
gio* per il sedile anteriore (p. 199)
• Impostazioni per il massaggio* nel sedile
Comando multifunzione sul lato del cuscino del
anteriore (p. 198) sedile.
• Regolazione dei supporti laterali* del I lati dello schienale possono essere regolati
sedile anteriore (p. 201) per fornire sostegno laterale. Le impostazioni
• Regolazione del supporto lombare* del possono essere modificate sia con il comando
sedile anteriore (p. 202) multifunzione sul sedile, sia dal display cen-
Comandi per la regolazione del cuscino. • Regolazione del sedile del passeggero dal trale. Il display centrale visualizza le varie
sedile del conducente* (p. 204) impostazioni.
1. Afferrare la maniglia sul lato anteriore
del sedile e tirare verso l'alto. Per regolare il supporto laterale:
2. Regolare l'estensione del cuscino. 1. Attivare il comando multifunzione ruotan-
3. Rilasciare la maniglia e verificare che il dolo verso l'alto/il basso . La videata
cuscino si blocchi. impostazioni dei sedili è visualizzata sul
display centrale.
}}
* Optional/accessorio. 201
SEDILI E VOLANTE
|| 2. Selezionare Cuscini lat. sulla videata • Regolazione del sedile del passeggero dal Regolazione del supporto lombare*
impostazioni dei sedili. sedile del conducente* (p. 204) del sedile anteriore
• Premere la parte anteriore del pulsante Il supporto lombare si regola con il comando
a 4 vie per aumentare il supporto late- sul lato del cuscino del sedile.
rale .
• Premere la parte posteriore del pul-
sante a 4 vie per diminuire il supporto
laterale .
Relative informazioni
• Sedile anteriore manuale (p. 194)
• Sedile anteriore elettrocomandato*
(p. 195)
• Regolazione del sedile anteriore elettroco-
mandato* (p. 195)
Comando multifunzione nelle automobili con sup-
• Memorizzazione delle posizioni di sedile, porto lombare a 4 vie*.
specchi retrovisori e Head-Up Display*
(p. 196)
• Utilizzo delle posizioni memorizzate di
sedile, specchi retrovisori e Head-Up
Display* (p. 197)
• Regolazione delle impostazioni di massag-
gio* per il sedile anteriore (p. 199)
• Regolazione* dell'estensione del cuscino
nel sedile anteriore (p. 200)
• Impostazioni per il massaggio* nel sedile
anteriore (p. 198)
• Regolazione del supporto lombare* del Comando nelle automobili con supporto lombare a 2
sedile anteriore (p. 202) vie*.
202 * Optional/accessorio.
SEDILI E VOLANTE
Il supporto lombare si regola con il comando 2. Selezionare Lombare sulla videata impo- 2. Premere la parte posteriore del pul-
multifunzione nelle automobili con supporto stazioni dei sedili. sante rotondo per diminuire il supporto
lombare a 4 vie* oppure con il pulsante lombare.
• Premere il pulsante rotondo verso l'alto
rotondo nelle automobili con supporto lom-
bare a 2 vie*. Il comando si trova sul lato del /il basso per sollevare/abbassare Relative informazioni
cuscino del sedile. A seconda dell'equipaggia- il supporto lombare. • Sedile anteriore manuale (p. 194)
mento scelto, è possibile regolare il supporto • Premere la parte anteriore del pul- • Sedile anteriore elettrocomandato*
lombare in avanti/all'indietro e verso l'alto/il sante per aumentare il supporto lom- (p. 195)
basso (supporto lombare a 4 vie) oppure in bare.
avanti/all'indietro (supporto lombare a 2 vie). • Regolazione del sedile anteriore elettroco-
• Premere la parte posteriore del pul- mandato* (p. 195)
Regolazione del supporto lombare sante per diminuire il supporto lombare. • Memorizzazione delle posizioni di sedile,
nelle automobili con supporto lombare specchi retrovisori e Head-Up Display*
Regolazione del supporto lombare
a 4 vie (p. 196)
nelle automobili con supporto lombare
a 2 vie • Utilizzo delle posizioni memorizzate di
sedile, specchi retrovisori e Head-Up
Display* (p. 197)
• Regolazione delle impostazioni di massag-
gio* per il sedile anteriore (p. 199)
• Regolazione* dell'estensione del cuscino
nel sedile anteriore (p. 200)
• Impostazioni per il massaggio* nel sedile
anteriore (p. 198)
• Regolazione dei supporti laterali* del
sedile anteriore (p. 201)
1. Attivare il comando multifunzione ruo- • Regolazione del sedile del passeggero dal
tando il comando verso l'alto/il basso. sedile del conducente* (p. 204)
La videata impostazioni dei sedili è visua- 1. Premere la parte anteriore del pulsante
lizzata sul display centrale. rotondo per aumentare il supporto lom-
bare.
* Optional/accessorio. 203
SEDILI E VOLANTE
204 * Optional/accessorio.
SEDILI E VOLANTE
}}
* Optional/accessorio. 205
SEDILI E VOLANTE
|| Ribaltare lo schienale tenendo sollevata la 4. Alzare il poggiatesta centrale all'occor- Regolazione dei poggiatesta del
maniglia di bloccaggio . La maniglia di renza. sedile posteriore
bloccaggio del poggiatesta si solleva auto- Regolare il poggiatesta del posto centrale in
maticamente quando si ripiega lo schie- ATTENZIONE base all'altezza del passeggero. Ripiegare i
nale. Un indicatore rosso sul fermo Dopo aver riportato lo schienale in posi- poggiatesta dei posti esterni* per migliorare
avverte che lo schienale è sbloccato. zione, l'indicatore rosso non deve più la visibilità all'indietro.
essere visibile. Se è ancora visibile, lo
schienale non è bloccato. Regolazione del poggiatesta centrale
NOTA
Quando gli schienali vengono ripiegati, i
poggiatesta possono urtare contro la ATTENZIONE
seduta che viene ripiegata. Regolare i pog- Dopo aver risistemato gli schienali e i pog-
giatesta sul sedile ripiegato per evitare giatesta posteriori, controllare che siano
danni al materiale. bloccati correttamente.
I poggiatesta dei posti esterni devono sem-
3. Lo schienale si sgancia e deve essere pre essere estratti in presenza di passeg-
ripiegato manualmente in posizione oriz- geri sul sedile posteriore.
zontale.
206 * Optional/accessorio.
SEDILI E VOLANTE
}}
* Optional/accessorio. 207
SEDILI E VOLANTE
5 Limitatore di velocità, Regolatore elettronico della velocità, Regolatore elettronico della velocità adattivo*, Avviso distanza* e Pilot Assist.
208 * Optional/accessorio.
SEDILI E VOLANTE
Blocco sterzo Regolazione del volante Regolazione del volante nelle automobili
Il bloccasterzo previene la sterzata dell'auto- Il volante può essere regolato in varie posi- con airbag ginocchia
mobile, ad esempio per evitare furti. Un zioni.
rumore meccanico può essere percepito
quando il bloccasterzo si blocca o sblocca.
209
SEDILI E VOLANTE
|| Regolazione del volante nelle automobili • Sensibilità dello sterzo dipendente dalla
senza airbag ginocchia velocità (p. 308)
Relative informazioni
• Blocco sterzo (p. 209)
• Comandi al volante e avvisatore acustico
(p. 208)
• Regolazione del sedile anteriore elettroco-
mandato* (p. 195)
210 * Optional/accessorio.
CLIMATIZZATORE
CLIMATIZZATORE
NOTA
All'occorrenza, dal display centrale, è pos-
sibile impostare il climatizzatore per raf-
freddare l'impianto multimediale. Nei casi
in cui viene visualizzato il messaggio
Climatizzatore Raffreddamento sistema
infotainment sul display del conducente. Zone climatiche per il climatizzatore a 2 zone.
Il climatizzatore a 2 zone permette di impo-
Relative informazioni stare temperature diverse per i lati sinistro e
• Zone climatiche (p. 212) destro dell'abitacolo.
• Sensori clima (p. 213)
• Temperatura percepita (p. 214)
• Comando vocale del climatizzatore
(p. 214)
• Climatizzatore di parcheggio* (p. 241)
• Riscaldatore* (p. 250)
• Qualità dell'aria (p. 215)
• Distribuzione dell'aria (p. 218)
212 * Optional/accessorio.
CLIMATIZZATORE
Climatizzatore a 4 zone* Sensori clima Interior Air Quality System* usa anche un sen-
Il climatizzatore è dotato di sensori che age- sore di qualità dell'aria ubicato nella presa d'a-
volano la regolazione del microclima nell'abi- ria del climatizzatore.
tacolo. Non coprire o bloccare i sensori con
Relative informazioni
indumenti o altri oggetti.
• Climatizzatore (p. 212)
Posizionamento dei sensori • Interior Air Quality System* (p. 217)
* Optional/accessorio. 213
CLIMATIZZATORE
214 * Optional/accessorio.
CLIMATIZZATORE
* Optional/accessorio. 215
CLIMATIZZATORE
CleanZone* • Che il sistema di qualità dell'aria Interior Clean Zone Interior Package*
La funzione CleanZone controlla e segnala se Air Quality System* sia attivato. Le modifiche apportate a Clean Zone Interior
tutte le condizioni per una buona qualità del- • Che la ventola dell'abitacolo sia attivata. Package (CZIP) mantengono l'abitacolo
l'aria nell'abitacolo sono soddisfatte. Che il ricircolo dell'aria sia disattivato. ancora più pulito e privo, ad esempio, di
•
sostanze che provocano reazioni allergiche e
asmatiche.
NOTA È compreso quanto segue:
CleanZone non indica che la qualità dell'a- Una funzione di ventilazione ampliata che
•
ria è buona, ma solamente che sono soddi- comporta l'avviamento della ventola allo
sfatte le condizioni per una buona qualità sbloccaggio dell'automobile con la chiave
dell'aria. telecomando. La ventola fa quindi entrare
nell'abitacolo aria pulita. La funzione può
Relative informazioni essere avviata quando si desidera e si spe-
• Qualità dell'aria (p. 215) gne automaticamente dopo un po' di
• Clean Zone Interior Package* (p. 216) tempo o quando si apre una portiera. Il
tempo di funzionamento della ventola si
L'indicatore è visualizzato nella videata cli- • Interior Air Quality System* (p. 217) riduce gradualmente, in seguito alla
matizzatore sul display centrale. • Filtro abitacolo (p. 218) minore necessità di attivazione, finché
L'indicatore è visualizzato nella barra del l'automobile non ha 4 anni.
climatizzatore quando la videata climatiz- • Il sistema automatico di qualità dell'aria
zatore non è aperta. Interior Air Quality System (IAQS).
Se le condizioni non sono soddisfatte, il testo
Relative informazioni
Clean Zone è bianco. Se tutte le condizioni
• Qualità dell'aria (p. 215)
sono soddisfatte, il testo diventa blu.
• CleanZone* (p. 216)
Condizioni che è necessario soddisfare:
• Interior Air Quality System* (p. 217)
• Che tutte le portiere e il portellone siano
• Filtro abitacolo (p. 218)
chiusi.
• Che tutti i finestrini e il tettuccio panora-
mico* siano chiusi.
216 * Optional/accessorio.
CLIMATIZZATORE
Interior Air Quality System* • CleanZone* (p. 216) Attivazione e disattivazione del
Interior Air Quality System (IAQS) è un • Clean Zone Interior Package* (p. 216) sensore di qualità dell'aria*
impianto automatico che separa i gas e il par- Filtro abitacolo (p. 218) Il sensore di qualità dell'aria fa parte del
•
ticolato, riducendo gli odori e l'inquinamento sistema automatico di qualità dell'aria Interior
nell'abitacolo. Air Quality System (IAQS).
Il sistema IAQS fa parte del Clean Zone È possibile impostare se il sensore di qualità
Interior Package (CZIP) e depura l'aria nell'abi- dell'aria deve essere attivato/disattivato.
tacolo eliminando impurità quali particolato,
1. Premere Impostazioni nella videata supe-
idrocarburi, ossidi di azoto e ozono troposfe-
riore sul display centrale.
rico.
2. Premere Climatizzatore.
Se il sensore di qualità dell'aria del sistema
rileva che l'aria esterna è contaminata, sarà 3. Selezionare Sensore qualità aria per atti-
chiusa la presa d'aria e sarà attivato il ricircolo vare/disattivare il sensore di qualità dell'a-
dell'aria. ria.
Relative informazioni
NOTA
• Interior Air Quality System* (p. 217)
Per migliorare la qualità dell'aria nell'abita-
colo, si raccomanda di attivare sempre il
sensore di qualità dell'aria.
Nei climi freddi, il ricircolo è limitato per
evitare la formazione di condensa sui cri-
stalli.
In caso di condensa, si raccomanda di uti-
lizzare lo sbrinatore per il parabrezza, i fine-
strini e il lunotto.
Relative informazioni
• Attivazione e disattivazione del sensore di
qualità dell'aria* (p. 217)
• Qualità dell'aria (p. 215)
* Optional/accessorio. 217
CLIMATIZZATORE
218 * Optional/accessorio.
CLIMATIZZATORE
Relative informazioni
• Climatizzatore (p. 212)
• Modifica della distribuzione dell'aria 1. Accedere alla videata climatizzatore sul
(p. 219) display centrale premendo il simbolo al
centro della barra del climatizzatore.
• Apertura, chiusura e orientamento delle
bocchette di ventilazione (p. 220)
Pulsanti di distribuzione dell'aria nella videata clima-
• Tabella delle opzioni di distribuzione del- tizzatore.
l'aria (p. 221) Distribuzione dell'aria - bocchette dello
sbrinatore sul parabrezza
Distribuzione dell'aria - bocchette di venti-
lazione su cruscotto e quadro centrale
Distribuzione dell'aria - bocchette di venti-
lazione sul pavimento
2. Premere uno o più pulsanti di distribu-
zione dell'aria per aprire/chiudere la boc-
chetta corrispondente.
> La distribuzione dell'aria viene modifi-
cata e i pulsanti si accendono/spen-
gono.
}}
* Optional/accessorio. 219
CLIMATIZZATORE
220 * Optional/accessorio.
CLIMATIZZATORE
Flusso d'aria principale dalle bocchette sbrinatore. Flusso d'aria medio dalle Evita la formazione di condensa e ghiaccio in
altre bocchette di ventilazione. climi freddi e umidi (a condizione che il livello
della ventola non sia troppo basso).
Flusso d'aria principale dalle bocchette di ventilazione nel cruscotto. Flusso Assicura un buon raffrescamento in climi caldi.
d'aria medio dalle altre bocchette di ventilazione.
}}
221
CLIMATIZZATORE
Flusso d'aria principale dalle bocchette di sbrinatore e ventilazione nel cru- Assicura un buon comfort in climi caldi e secchi.
scotto. Flusso d'aria medio dalle altre bocchette di ventilazione.
Flusso d'aria principale da bocchette sbrinatore e bocchette di ventilazione a Assicura un buon comfort e sbrina i cristalli in
pavimento. Flusso d'aria medio dalle altre bocchette di ventilazione. climi freddi e umidi.
222
CLIMATIZZATORE
Flusso d'aria principale da bocchette sbrinatore e bocchette di ventilazione Assicura un comfort uniforme nell'abitacolo.
nel cruscotto e a pavimento.
Relative informazioni
• Distribuzione dell'aria (p. 218)
• Apertura, chiusura e orientamento delle
bocchette di ventilazione (p. 220)
• Modifica della distribuzione dell'aria
(p. 219)
223
CLIMATIZZATORE
224 * Optional/accessorio.
CLIMATIZZATORE
* Optional/accessorio. 225
CLIMATIZZATORE
|| climatizzatore sul retro del tunnel, per la rego- • Attivazione e disattivazione dello sbrina- Attivazione e disattivazione del
lazione sono previsti pulsanti fisici sul retro del tore max (p. 232) sedile anteriore elettroriscaldato*
tunnel. • Attivazione e disattivazione del parabrezza Il riscaldamento dei sedili assicura il massimo
Il blocco dello schermo del pannello del clima- elettroriscaldato* (p. 233) comfort di conducente e passeggeri nei climi
tizzatore previene la modifica involontaria di • Attivazione e disattivazione di lunotto ter- freddi.
livello del ventilatore e temperatura. Quando lo mico e specchi retrovisori esterni elettrori-
schermo è bloccato, visualizza solamente i scaldati (p. 234)
comandi dei sedili* e il pulsante di sbloccag-
• Regolazione del livello della ventola per il
gio.
sedile anteriore (p. 235) 1. Premere il pulsante di volante e sedile sini-
Dopo lo sbloccaggio è possibile modificare Regolazione del livello della ventola per il stro oppure destro nella barra del climatiz-
•
anche il livello del ventilatore e la temperatura sedile posteriore* (p. 236) zatore sul display centrale per accedere al
dal pannello del climatizzatore e sono visualiz- comando di sedile e volante.
zate tutte le impostazioni di climatizzazione • Sincronizza la temperatura (p. 239)
selezionate. Lo schermo si blocca automatica- • Attivazione e disattivazione del climatizza- Se l'automobile non è dotata di sedili ven-
mente dopo qualche tempo di inattività. tore (p. 240) tilati o volante elettroriscaldato (lato con-
ducente), il pulsante dei sedili elettroriscal-
Relative informazioni dati è accessibile direttamente nella barra
• Climatizzatore (p. 212) del climatizzatore.
• Attivazione e disattivazione del sedile
anteriore elettroriscaldato* (p. 226)
• Attivazione e disattivazione del sedile
posteriore elettroriscaldato* (p. 228)
2. Premere ripetutamente il pulsante dei
• Attivazione e disattivazione del sedile sedili elettroriscaldati per commutare fra i
anteriore ventilato* (p. 229) quattro livelli: Off, Alto, Moderato e
• Attivazione e disattivazione del volante Basso.
elettroriscaldato* (p. 230) > Il livello cambia e il pulsante visualizza
• Attivazione della regolazione automatica quello impostato.
del climatizzatore (p. 230)
• Attivazione e disattivazione del ricircolo
dell'aria (p. 231)
226 * Optional/accessorio.
CLIMATIZZATORE
* Optional/accessorio. 227
CLIMATIZZATORE
Attivazione e disattivazione del Attivazione e disattivazione del sedile Con il climatizzatore a 4 zone*:
sedile posteriore elettroriscaldato* posteriore elettroriscaldato dal sedile
Il riscaldamento dei sedili assicura il massimo posteriore
comfort di conducente e passeggeri nei climi Con il climatizzatore a 2 zone:
freddi.
228 * Optional/accessorio.
CLIMATIZZATORE
* Optional/accessorio. 229
CLIMATIZZATORE
230 * Optional/accessorio.
CLIMATIZZATORE
2. Premere Ricirc..
> Il ricircolo dell'aria si attiva/disattiva e il
pulsante si accende/spegne.
IMPORTANTE
Se l'aria nell'automobile ricircola per troppo
tempo potrebbe formarsi condensa sui cri-
stalli.
NOTA
Non è possibile attivare il ricircolo dell'aria
contemporaneamente allo sbrinatore max.
231
CLIMATIZZATORE
232 * Optional/accessorio.
CLIMATIZZATORE
}}
* Optional/accessorio. 233
CLIMATIZZATORE
234 * Optional/accessorio.
CLIMATIZZATORE
235
CLIMATIZZATORE
236 * Optional/accessorio.
CLIMATIZZATORE
Relative informazioni
• Comandi del climatizzatore (p. 224)
237
CLIMATIZZATORE
Comando di temperatura. 1. Accedere alla videata climatizzatore sul Pulsanti di temperatura nella scheda Climat.
2. Per regolare la temperatura: display centrale premendo il simbolo al posteriore della videata climatizzatore.
centro della barra del climatizzatore. 3. Premere il pulsante di temperatura sinistra
• portare il comando alla temperatura
desiderata oppure 2. Selezionare la scheda Climat. posteriore. oppure destra per accedere al comando.
NOTA
Selezionando una temperatura superiore/
inferiore a quella desiderata, non si acce-
lera il riscaldamento/raffreddamento dell'a-
bitacolo.
Relative informazioni
• Comandi del climatizzatore (p. 224)
238 * Optional/accessorio.
CLIMATIZZATORE
Sincronizza la temperatura
La temperatura nelle diverse zone climatiche
dell'automobile può essere sincronizzata con
la temperatura impostata per il lato condu-
cente.
}}
239
CLIMATIZZATORE
2. Premere AC.
> Il climatizzatore si attiva/disattiva e il
pulsante si accende/spegne.
NOTA
Per il funzionamento ottimale dell'aria con-
dizionata, chiudere tutti i finestrini e il tetto
panoramico*.
240 * Optional/accessorio.
CLIMATIZZATORE
NOTA
Durante il precondizionamento dell'abita-
colo, l'automobile cerca di raggiungere una
temperatura comfort e non la temperatura
impostata nel climatizzatore.
* Optional/accessorio. 241
CLIMATIZZATORE
6 Alcuni mercati.
242 * Optional/accessorio.
CLIMATIZZATORE
Timer per il precondizionamento* Aggiunta e modifica del timer per il 3. Premere Aggiungi timer.
Il timer può essere impostato in modo che il precondizionamento* > È visualizzata una finestra a comparsa.
precondizionamento sia terminato a un deter- Il timer del precondizionamento può gestire
minato orario. fino a 8 orari. NOTA
Il timer può gestire fino a 8 impostazioni per Non è possibile impostare un ulteriore ora-
Aggiunta di un orario rio se il timer ne contiene già 8. Per
• un orario in una singola data
aggiungere un orario, cancellare uno dei
• un orario in uno o più giorni della setti-
precedenti.
mana, con o senza ripetizione.
}}
* Optional/accessorio. 243
CLIMATIZZATORE
|| 7. Premere Conferma per aggiungere l'ora- 3. Premere sull'orario da modificare. Attivazione e disattivazione del
rio. > È visualizzata una finestra a comparsa. timer per il precondizionamento*
> L'orario viene aggiunto all'elenco e si Un orario nel timer di precondizionamento
4. Modificare l'orario allo stesso modo speci-
attiva. può essere attivato o disattivato in base alle
ficato sotto il precedente titolo "Aggiunta
di un orario". esigenze.
ATTENZIONE
Non utilizzare il precondizionamento se
Relative informazioni
l'automobile è dotata di riscaldatore*: • Precondizionamento* (p. 241)
244 * Optional/accessorio.
CLIMATIZZATORE
* Optional/accessorio. 245
CLIMATIZZATORE
246 * Optional/accessorio.
CLIMATIZZATORE
}}
* Optional/accessorio. 247
CLIMATIZZATORE
|| NOTA
Bloccando l'automobile dall'esterno, la fun-
zione che mantiene l'abitacolo confortevole
viene disattivata. In questo modo non viene
dissipato inutilmente il calore residuo. La
funzione è stata studiata per mantenere l'a-
bitacolo confortevole se il conducente o i
passeggeri restano a bordo.
La funzione che mantiene confortevole l'a-
bitacolo nelle giornate fredde è limitata nel
tempo in base al calore residuo disponibile.
Relative informazioni
• Abitacolo confortevole in sede di parcheg-
gio* (p. 247)
248 * Optional/accessorio.
CLIMATIZZATORE
Simboli e messaggi relativi al I messaggi relativi al climatizzatore di par- Quando il riscaldatore di parcheggio
climatizzatore di parcheggio* cheggio possono essere visualizzati anche in è attivo, questo simbolo è acceso sul
Il display del conducente può visualizzare una un dispositivo con la app Volvo On Call*. display del conducente.
serie di simboli e messaggi relativi al climatiz-
zatore di parcheggio.
Climatizz. parcheggio Il climatizzatore di parcheggio è temporaneamente fuori uso. Se il problema persiste, rivol-
Temporaneamente non disponibile gersi a un riparatoreA per un controllo della funzione.
Climatizz. parcheggio Il climatizzatore di parcheggio non può essere attivato perché il livello del carburante è
troppo basso*. Fare rifornimento.
Non disponibile, livello carburante
troppo basso
Climatizz. parcheggio Il climatizzatore di parcheggio non può essere attivato perché il livello di carica della batteria
di avviamento è troppo basso*. Accendere l'automobile.
Non disponibile, livello carica troppo
basso
Climatizz. parcheggio Il tempo di funzionamento del climatizzatore di parcheggio è limitato se il livello di carica
della batteria di avviamento è troppo basso. Accendere l'automobile.
Carica limitata, livello troppo basso
Relative informazioni
• Climatizzatore di parcheggio* (p. 241)
* Optional/accessorio. 249
CLIMATIZZATORE
Riscaldatore* mente e il display del conducente visualizza un Se il livello del carburante nel serbatoio è
Il riscaldatore presenta due sottofunzioni che, messaggio. troppo basso, il riscaldatore si spegne auto-
a seconda delle situazioni, contribuiscono a maticamente e il display del conducente visua-
riscaldare l'abitacolo o il motore. NOTA lizza un messaggio.
Il riscaldatore presenta due sottofunzioni: Accertarsi che il livello di carica della batte-
ria sia sufficiente se si intende utilizzare il NOTA
• Riscaldatore di parcheggio - riscalda
riscaldatore. Il riscaldatore può essere Verificare che il serbatoio contenga carbu-
all'occorrenza l'abitacolo quando è attivato
impiegato per il precondizionamento sol- rante a sufficienza se si intende utilizzare il
il precondizionamento del climatizzatore
tanto quando l'automobile è collegata a riscaldatore.
di parcheggio.
una presa elettrica.
• Riscaldatore supplementare - riscalda
all'occorrenza abitacolo e motore durante ATTENZIONE
la marcia. Carburante e rifornimento
Il carburante versato può incendiarsi. Spe-
Il riscaldatore funziona a carburante ed è mon- gnere il riscaldatore a carburante prima di
tato nel passaruota anteriore destro. iniziare il rifornimento di carburante.
Controllare sul display del condu-
NOTA cente che il riscaldatore sia
spento. Quando è attivato come
Quando è attivo il riscaldatore può fuoriu- riscaldatore di parcheggio, è
scire del fumo in corrispondenza del passa- acceso il relativo simbolo.
ruota anteriore destro e si può sentire un
rumore sordo. Si può sentire anche un tic- Relative informazioni
chettio provenire dalla pompa del carbu- • Climatizzatore (p. 212)
rante nella parte posteriore dell'automo-
bile. Questo è del tutto normale. • Riscaldatore di parcheggio* (p. 251)
Etichetta sullo sportello del serbatoio. • Riscaldatore supplementare* (p. 252)
Batteria e ricarica Il riscaldatore utilizza il carburante del normale
Il riscaldatore è alimentato dalla batteria di serbatoio dell'automobile.
avviamento dell'automobile. Se il livello di Se l'automobile è parcheggiata in forte pen-
carica della batteria di avviamento è troppo denza, la parte anteriore deve trovarsi in
basso, il riscaldatore si spegne automatica- basso, in modo da garantire l'afflusso di carbu-
rante al riscaldatore.
250 * Optional/accessorio.
CLIMATIZZATORE
}}
* Optional/accessorio. 251
CLIMATIZZATORE
NOTA
Quando è attivo il riscaldatore può fuoriu-
scire del fumo in corrispondenza del passa-
ruota anteriore destro e si può sentire un
rumore sordo. Si può sentire anche un tic-
chettio provenire dalla pompa del carbu-
rante nella parte posteriore dell'automo-
bile. Questo è del tutto normale.
NOTA
Verificare che il serbatoio contenga carbu-
rante a sufficienza se si intende utilizzare il
riscaldatore supplementare.
252 * Optional/accessorio.
CLIMATIZZATORE
Attivazione e disattivazione
dell'inserimento automatico del
riscaldatore supplementare*
Il riscaldatore supplementare contribuisce a
riscaldare l'abitacolo e il motore durante la
guida.
È possibile impostare se l'inserimento auto-
matico del riscaldatore supplementare deve
essere attivato/disattivato.
1. Premere Impostazioni nella videata supe-
riore sul display centrale.
2. Premere Climatizzatore.
3. Selezionare Riscaldatore
supplementare per attivare/disattivare
l'inserimento automatico del riscaldatore
supplementare.
NOTA
Volvo raccomanda di disattivare l'inseri-
mento automatico del riscaldatore supple-
mentare per i brevi tragitti.
Relative informazioni
• Riscaldatore supplementare* (p. 252)
* Optional/accessorio. 253
CHIAVE, SERRATURE E ANTIFURTO
CHIAVE, SERRATURE E ANTIFURTO
Relative informazioni
• Bloccaggio e sbloccaggio con la chiave
telecomando (p. 261)
• Bloccaggio e sbloccaggio senza chiave*
(p. 290)
256 * Optional/accessorio.
CHIAVE, SERRATURE E ANTIFURTO
Spia di bloccaggio e antifurto sul Spia nei pulsanti di bloccaggio Portiera posteriore*
cruscotto Portiera anteriore
Relative informazioni
• Impostazione dell'indicazione di bloccag-
gio (p. 258)
• Bloccaggio e sbloccaggio (p. 256)
* Optional/accessorio. 257
CHIAVE, SERRATURE E ANTIFURTO
258 * Optional/accessorio.
CHIAVE, SERRATURE E ANTIFURTO
Chiave telecomando una chiave senza pulsanti più piccola e leggera Pulsanti della chiave telecomando
La chiave telecomando blocca e sblocca le (Key Tag).
portiere, il portellone e lo sportello del serba- Le chiavi telecomando possono essere colle-
toio. La chiave telecomando deve trovarsi a gate a vari profili conducente per memorizzare
bordo per accendere l'automobile. le impostazioni personali nell'automobile.
ATTENZIONE
La chiave telecomando contiene una batte-
ria a bottone. Conservare le batterie, nuove
e usate, fuori dalla portata dei bambini. In
caso di ingestione, le batterie possono pro-
vocare lesioni gravi.
Se si riscontrano danni, ad esempio lo La chiave telecomando presenta quattro pulsanti -
sportello della batteria non si chiude perfet- uno sul lato sinistro e tre sul destro.
tamente, si raccomanda di non utilizzare il
prodotto. Conservare i prodotti difettosi Bloccaggio - Una pressione blocca le
fuori dalla portata dei bambini. portiere, il portellone e lo sportello del ser-
Chiave telecomando3 Key Tag e chiave senza pul- batoio attivando contemporaneamente
santi (Care Key)*. l'antifurto*.
La chiave telecomando non serve fisicamente Una pressione prolungata chiude tutti i
in occasione dell'avviamento, perché l'auto- finestrini ed il tettuccio panoramico* con-
mobile nella versione standard supporta l'av- temporaneamente.
viamento senza chiave (Passive Start). È per- Sbloccaggio - Una pressione sblocca le
tanto sufficiente avere la chiave nella parte portiere, il portellone e lo sportello del ser-
anteriore dell'abitacolo. batoio disattivando contemporaneamente
Nelle automobili con bloccaggio e lo sbloccag- l'antifurto.
gio senza chiave (Passive Entry)*, è sufficiente Una pressione prolungata apre tutti i fine-
che la chiave si trovi nell'abitacolo per accen- strini contemporaneamente. Questa fun-
dere l'automobile. In tal caso è fornita anche zione di ricambio d’aria è utile, ad esem-
* Optional/accessorio. 259
CHIAVE, SERRATURE E ANTIFURTO
|| pio, per arieggiare l'automobile rapida- NOTA Care Key - chiave telecomando
mente in climi caldi. limitata
Portellone - Sblocca solamente il portel- Prestare attenzione a non bloccare la Una Care Key consente al proprietario del-
lone e ne disinserisce l'antifurto. Nelle chiave telecomando nell'automobile. l'auto di impostare un limite di velocità del-
automobili dotate di portellone elettroco- l'auto. Il limite è concepito affinché l'automo-
• Una chiave telecomando o una chiave
mandato*, il portellone si apre automatica- bile sia guidata in modo sicuro anche da per-
senza pulsanti dimenticata nell'auto-
mente con una pressione prolungata. Con sone a cui viene prestata.
mobile si disattiva quando si blocca
una pressione prolungata si chiude anche l'automobile e si inserisce l'antifurto
il portellone. Vengono emessi segnali acu- Interferenze
con un'altra chiave valida. Anche la Le funzioni della chiave telecomando per
stici. funzione "bloccaporte" si disattiva. La avviamento senza chiave e sistema di bloc-
Funzione antipanico - Si utilizza per chiave dimenticata a bordo si riattiva caggio e sbloccaggio senza chiave* possono
richiamare l'attenzione in caso di emer- quando si sblocca l'automobile. essere disturbate da schermi e campi elettro-
genza. Tenendo premuto il pulsante per • Una Care Key dimenticata a bordo si magnetici.
almeno 3 secondi o premendolo due volte disattiva anche se l'automobile viene
entro 3 secondi, gli indicatori di direzione bloccata con Volvo On Call e si riattiva
e l'avvisatore acustico si attivano. Se la NOTA
quando si sblocca l'automobile con
funzione è stata attiva per almeno Volvo On Call o con un'altra chiave Evitare di conservare la chiave teleco-
5 secondi, può essere disattivata con lo valida. mando vicino a oggetti metallici o apparec-
stesso pulsante, In caso contrario si disat- chi elettronici, ad esempio telefoni cellulari,
tiva automaticamente dopo 3 minuti. tablet, PC portatili o caricabatterie – prefe-
Chiave senza pulsanti (Key Tag)* ribilmente non più vicino di 10-15 cm
La chiave senza pulsanti per la funzione di (4-6 pollici).
ATTENZIONE
bloccaggio e sbloccaggio senza chiave gesti-
Quando devono essere lasciati momenta- sce l'avviamento, il bloccaggio e lo sbloccag-
neamente a bordo soggetti come i bam- Se tuttavia si verificano interferenze, utilizzare
gio senza chiave come la normale chiave tele-
bini, accertarsi che alzacristalli e tetto lo stelo staccabile della chiave telecomando
comando. La chiave è impermeabile fino a una
panoramico* siano resi privi di corrente per lo sbloccaggio, quindi inserire la chiave sul
portando sempre con sé la chiave teleco- profondità di circa 10 metri (30 feet) per max
lettore di riserva nel portalattine per disattivare
mando prima di allontanarsi dall'automo- 60 minuti. È sprovvista di stelo staccabile e la
l'antifurto e accendere l'automobile.
bile. batteria non può essere sostituita.
260 * Optional/accessorio.
CHIAVE, SERRATURE E ANTIFURTO
4 Se l'automobile è dotata di bloccaggio/sbloccaggio senza chiave*, tutte le portiere devono essere chiuse. }}
* Optional/accessorio. 261
CHIAVE, SERRATURE E ANTIFURTO
|| Bloccaggio con il portellone aperto essere scarica. Bloccare o sbloccare la por- Impostazioni per lo sbloccaggio
tiera del conducente con lo stelo staccabile remoto e dall'interno
NOTA della chiave. È possibile selezionare diverse sequenze di
sbloccaggio remoto.
Se si blocca l'automobile con il portellone Relative informazioni
Per modificare l'impostazione:
aperto, prestare attenzione a non lasciare • Impostazioni per lo sbloccaggio remoto e
la chiave telecomando nel bagagliaio prima dall'interno (p. 262) 1. Premere Impostazioni nella videata supe-
di chiudere il portellone e bloccare tutta • Sbloccaggio del portellone con la chiave riore sul display centrale.
l'automobile5. telecomando (p. 263) 2. Premere My Car Bloccaggio
• Chiave telecomando (p. 259) Sbloccaggio remoto e dall'interno.
Sbloccaggio con chiave telecomando Sostituzione della batteria della chiave
• 3. Selezionare una delle opzioni:
– Premere il pulsante della chiave teleco- telecomando (p. 264)
mando per sbloccare l'automobile. • Tutte le portiere - sblocca tutte le por-
• Bloccaggio e sbloccaggio con lo stelo tiere contemporaneamente.
Ripetizione bloccaggio automatico staccabile della chiave (p. 271)
• Singola portiera - sblocca la portiera
Se nessuna delle portiere né il portellone ven- del conducente. Per sbloccare tutte le
gono aperti entro 2 minuti dallo sbloccaggio, portiere si deve premere due volte il
tutte le serrature si ribloccano automatica- pulsante di sbloccaggio della chiave
mente. Tale funzione evita che l'automobile telecomando.
possa rimanere sbloccata per errore.
Queste impostazioni influenzano anche lo
Mancato funzionamento della chiave sbloccaggio centralizzato tramite la maniglia
telecomando interna.
Relative informazioni
NOTA Bloccaggio e sbloccaggio con la chiave
•
Provare sempre ad avvicinarsi all'automo- telecomando (p. 261)
bile e riprovare lo sbloccaggio. Bloccaggio e sbloccaggio dall'interno del-
•
l'automobile (p. 293)
Se il bloccaggio o lo sbloccaggio con la chiave
telecomando non funziona, la batteria può
5 Se l'automobile è dotata di bloccaggio/sbloccaggio senza chiave e si rileva che la chiave è rimasta all'interno dell'automobile, il portellone non si blocca una volta chiuso.*
262 * Optional/accessorio.
CHIAVE, SERRATURE E ANTIFURTO
Sbloccaggio del portellone con la 2. Con l'optional portellone elettrocoman- Portata della chiave telecomando
chiave telecomando dato* - Per funzionare correttamente, la chiave tele-
È possibile sbloccare solamente il portellone Pressione prolungata (circa 1,5 secondi) comando deve trovarsi entro una certa
con un pulsante sulla chiave telecomando. del pulsante della chiave telecomando distanza dall'automobile.
> Il portellone viene sbloccato e aperto, Utilizzo manuale
mentre le portiere restano bloccate e Le funzioni della chiave telecomando, ad
coperte dall'antifurto. esempio bloccaggio/sbloccaggio alla pres-
sione di o , hanno una portata di circa
Relative informazioni
20 m (65 piedi) dall'automobile.
• Bloccaggio e sbloccaggio con la chiave
telecomando (p. 261) Se l'automobile non conferma la pressione di
un pulsante - avvicinarsi e riprovare.
}}
* Optional/accessorio. 263
CHIAVE, SERRATURE E ANTIFURTO
|| rea a forma di semicerchio con un raggio di Relative informazioni Sostituzione della batteria della
circa 1,5 metri (5 piedi) su entrambi i lati lun- • Chiave telecomando (p. 259) chiave telecomando
ghi e di circa 1 metro (3 piedi) dallo sportello Posizione delle antenne del sistema di È necessario sostituire la batteria della chiave
•
portellone. avviamento e bloccaggio (p. 292) telecomando, quando è scarica.
• Funzioni senza chiave e aree sensibili* NOTA
NOTA (p. 289) Tutte le batterie hanno una vite utile limi-
Le funzioni della chiave telecomando pos- tata e dopo un certo periodo vanno sosti-
sono essere disturbate da onde radio, edi- tuite (non vale per Key Tag). La vita utile
fici, condizioni topografiche ecc. L'automo- della batteria varia a seconda di quando
bile può sempre essere bloccata/sbloccata spesso è usato il veicolo/la chiave.
con lo stelo della chiave.
264 * Optional/accessorio.
CHIAVE, SERRATURE E ANTIFURTO
* Optional/accessorio. 265
CHIAVE, SERRATURE E ANTIFURTO
||
Servendosi ad esempio di un cacciavite, Il lato della batteria (+) è rivolto in su. Fare Inserire una nuova batteria con il lato +
ruotare lo sportello della batteria in senso quindi leva e staccare cautamente la bat- verso l'alto. Non toccare con le dita i con-
antiorario in modo che i segni siano alli- teria come da illustrazione. tatti della batteria della chiave teleco-
neati al testo OPEN. mando.
Rimuovere con cautela lo sportello delle IMPORTANTE Posizionare la batteria con il bordo nel
batterie esercitando una lieve pressione Non toccare con le dita le batterie nuove e supporto. Fare quindi scorrere la batteria
nella scanalatura, ad esempio con un'un- le relative superfici di contatto per non in avanti finché non è bloccata sotto i due
ghia. comprometterne il funzionamento. fermi di plastica.
Fare leva sullo sportello delle batterie Premere infine la batteria verso il basso
verso l'alto. in modo che sia bloccata sotto il fermo
superiore di plastica nera.
NOTA
Utilizzare batterie di tipo CR2032, 3 V.
266
CHIAVE, SERRATURE E ANTIFURTO
NOTA
Volvo raccomanda di utilizzare per la
chiave telecomando delle batterie conformi
a UN Manual of Test and Criteria, Part III,
sub-section 38.3. Le batterie montate in
fabbrica o sostituite da un riparatore auto-
rizzato Volvo soddisfano i suddetti criteri.
}}
267
CHIAVE, SERRATURE E ANTIFURTO
268 * Optional/accessorio.
CHIAVE, SERRATURE E ANTIFURTO
Care Key – chiave telecomando possibile programmare e utilizzare 11 chiavi Simbolo Funzione
limitata con limitazioni per ogni automobile, ma
Una Care Key consente al proprietario del- almeno una di queste deve essere una chiave Il limite di velocità è attivo.
l'auto di impostare un limite di velocità del- telecomando normale.
l'auto. Il limite è concepito affinché l'automo-
Limiti di Care Key
bile sia guidata in modo sicuro anche da per-
La chiave è connessa a uno specifico profilo
sone a cui viene prestata. Relative informazioni
conducente Care Key, e quando il profilo è
attivo, non è possibile modificare le imposta- • Impostazioni per Care Key (p. 270)
zioni della chiave. Non è nemmeno possibile • Chiave telecomando (p. 259)
cambiare il profilo conducente: a tal fine è
necessaria una normale chiave telecomando.
Il profilo conducente si attiva quando si
sblocca l'automobile con una Care Key e la
normale chiave telecomando non si trova nelle
vicinanze.
NOTA
In caso di cambio di conducente è neces-
Per una Care Key è possibile definire la velo- sario bloccare e sbloccare l'automobile per
cità massima dell'automobile. Per il resto, la attivare un nuovo profilo conducente.
chiave presenta le stesse funzioni di una nor-
male chiave telecomando. Alternative di impostazione
Il limite rappresenta una misura per ridurre il Possono essere impostate le seguenti limita-
rischio di incidenti, assicurando una maggiore zioni:
tranquillità quando si affida l'automobile a • intervallo di velocità: 50-180 km/h
neopatentati, personale di parcheggi o ripara- (30-112 mph)
tori.
• Passi: 1 km/h (1 mph)
Ordinazione di una Care Key
È possibile ordinare una o più Care Key presso
il concessionario Volvo. Complessivamente è
269
CHIAVE, SERRATURE E ANTIFURTO
Impostazioni per Care Key Stelo staccabile della chiave Distacco dello stelo della chiave
Modificare la velocità massima per una Care La chiave telecomando comprende uno stelo
Key tramite il display centrale. staccabile in metallo per attivare determinate
1. Sbloccare l'automobile con la normale funzioni ed eseguire determinate operazioni.
chiave telecomando. Il codice esclusivo degli steli delle chiavi è in
possesso dei riparatori autorizzati Volvo. Si
2. Premere Impostazioni nella videata supe-
raccomanda di rivolgersi a questi riparatori per
riore sul display centrale.
ordinare nuovi steli delle chiavi.
3. Premere Sistema Profili conducente
Utilizzi dello stelo della chiave
Chiave Salvavita.
Con lo stelo staccabile della chiave teleco-
4. Modificare le impostazioni desiderate. mando è possibile Tenere la chiave telecomando con il
aprire manualmente la portiera anteriore lato anteriore ben in vista e il logotipo
Relative informazioni • Volvo orientato correttamente. Spingere
• Care Key – chiave telecomando limitata sinistra7 se la chiusura centralizzata non si
verso destra il pulsante presso l'anello por-
(p. 269) attiva con la chiave telecomando
tachiavi sul bordo inferiore. Fare scorrere il
• effettuare il bloccaggio di emergenza di guscio del lato anteriore verso l'alto di
tutte le portiere alcuni millimetri.
• attivare e disattivare la sicura per bambini
Il guscio si stacca e può essere
meccanica delle portiere posteriori.
rimosso dalla chiave.
La chiave senza pulsanti8 è sprovvista di stelo
staccabile. All'occorrenza, utilizzare lo stelo
staccabile della normale chiave telecomando.
270 * Optional/accessorio.
CHIAVE, SERRATURE E ANTIFURTO
Sbloccaggio
271
CHIAVE, SERRATURE E ANTIFURTO
272 * Optional/accessorio.
CHIAVE, SERRATURE E ANTIFURTO
Immobilizer elettronico
L'immobilizer elettronico è una protezione
antifurto che previene l'accensione del
motore da parte di persone non autorizzate.
L'automobile può essere avviata solo con la
chiave telecomando corretta.
Il seguente messaggio di errore sul display del
conducente riguarda l'immobilizer elettronico:
Relative informazioni
• Chiave telecomando (p. 259)
• Ordinazione di altre chiavi telecomando
(p. 268)
273
CHIAVE, SERRATURE E ANTIFURTO
Paese/Regione Omologazione
Argentina CNC ID: C-14771
Brasile MT-3245/2015
274 * Optional/accessorio.
CHIAVE, SERRATURE E ANTIFURTO
Paese/Regione Omologazione
Europa Delphi Deutschland GmbH, 42367 Wuppertal, dichiara che il modello
VO3-134TRX è conforme ai requisiti essenziali e alle altre norme applicabili
come previsto dalla direttiva 2014/53/EU (RED).
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile su volvoc
ars.com
Emirati Arabi Uniti ER37847/15
DA0062437/11
Indonesia Nomor: 38301/SDPPI/2015
Giordania TRC/LPD/2014/250
Malaysia RDBV/24A/1018/S(18-4236)
Messico IFETEL: RLVDEVO15-0396
Namibia TA-2016-02
}}
275
CHIAVE, SERRATURE E ANTIFURTO
|| Paese/Regione Omologazione
Russia
Serbia P1614120100
Sudafrica TA-2014-1868
276
CHIAVE, SERRATURE E ANTIFURTO
Chiave telecomando
Paese/ Omologazione
Regione
Europa Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG dichiara che il tipo di apparecchiatura
radio HUF8423MS è conforme alla direttiva 2014/53/EU.
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile su volvocars
.com
Banda di frequenza: 433,92 MHz
Potenza di trasmissione emessa massima: 10 mW
Produttore: Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG, Steeger Str. 17, 42551 Vel-
bert, Germany
Argentina CNC ID: H-23694
}}
277
CHIAVE, SERRATURE E ANTIFURTO
|| Paese/ Omologazione
Regione
Filippine ESD-1919938C
Emirati Arabi
Uniti
278
CHIAVE, SERRATURE E ANTIFURTO
Paese/ Omologazione
Regione
CU (Customs
Union)
Kazakistan,
Russia
}}
279
CHIAVE, SERRATURE E ANTIFURTO
|| Paese/ Omologazione
Regione
Paraguay HUF8423MS
Serbia
280
CHIAVE, SERRATURE E ANTIFURTO
Paese/ Omologazione
Regione
Taiwan 本產品符合低 率電波輻射性電機管理辦法 第十二條 第十四條等條文規定 .1
經型式認證合格之低 率射頻電機,非經許可,公司 商號或使用者均不 得擅
自變更頻率 大 率或變更原設計之特性及 能 .2 低 率射頻電機之使用不
得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾 現象時,應立即停用,並改善
至無干擾時方得繼續使用 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信
低 率射頻電機須忍受合法通信或工業 科學及醫療用電波輻射性電機設 備之
干擾
Ucraina .C Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co KG є,
є [HUF8423MS]
; - ь
:
Per informazioni dettagliate sull'omologazione, vedere volvocars.com.
: 433,92
Vietnam
}}
281
CHIAVE, SERRATURE E ANTIFURTO
|| Paese/ Omologazione
Regione
Bielorussia
Zambia
282
CHIAVE, SERRATURE E ANTIFURTO
Key Tag
Paese/ Omologazione
Regione
Europa Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG dichiara che il tipo di apparecchiatura
radio HUF8432MS è conforme alla direttiva 2014/53/EU.
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile su volvocars
.com.
Banda di frequenza: 433,92 MHz
Potenza di trasmissione emessa massima: 10 mW
Produttore: Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG, Steeger Str. 17, 42551 Vel-
bert, Germany
Argentina CNC ID: H-23695
}}
283
CHIAVE, SERRATURE E ANTIFURTO
|| Paese/ Omologazione
Regione
Filippine ESD-1919939C
Emirati Arabi
Uniti
CU (Customs
Union)
Kazakistan,
Russia
284
CHIAVE, SERRATURE E ANTIFURTO
Paese/ Omologazione
Regione
}}
285
CHIAVE, SERRATURE E ANTIFURTO
|| Paese/ Omologazione
Regione
Paraguay HUF8432MS
Serbia
286
CHIAVE, SERRATURE E ANTIFURTO
Paese/ Omologazione
Regione
Taiwan 本產品符合低 率電波輻射性電機管理辦法 第十二條 第十四條等條文規定 .1
經型式認證合格之低 率射頻電機,非經許可,公司 商號或使用者均不 得擅
自變更頻率 大 率或變更原設計之特性及 能 .2 低 率射頻電機之使用不
得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾 現象時,應立即停用,並改善
至無干擾時方得繼續使用 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信
低 率射頻電機須忍受合法通信或工業 科學及醫療用電波輻射性電機設 備之
干擾
Ucraina .C Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co KG є,
є [HUF8432MS]
; - ь
:
Per informazioni dettagliate sull'omologazione, vedere volvocars.com.
: 433,92
Vietnam
}}
287
CHIAVE, SERRATURE E ANTIFURTO
|| Paese/ Omologazione
Regione
Bielorussia
Zambia
Relative informazioni
• Chiave telecomando (p. 259)
288
CHIAVE, SERRATURE E ANTIFURTO
* Optional/accessorio. 289
CHIAVE, SERRATURE E ANTIFURTO
290 * Optional/accessorio.
CHIAVE, SERRATURE E ANTIFURTO
Relative informazioni
• Bloccaggio e sbloccaggio senza chiave*
(p. 290)
• Funzioni senza chiave e aree sensibili*
(p. 289)
}}
* Optional/accessorio. 291
CHIAVE, SERRATURE E ANTIFURTO
292 * Optional/accessorio.
CHIAVE, SERRATURE E ANTIFURTO
* Optional/accessorio. 293
CHIAVE, SERRATURE E ANTIFURTO
294 * Optional/accessorio.
CHIAVE, SERRATURE E ANTIFURTO
* Optional/accessorio. 295
CHIAVE, SERRATURE E ANTIFURTO
296 * Optional/accessorio.
CHIAVE, SERRATURE E ANTIFURTO
* Optional/accessorio. 297
CHIAVE, SERRATURE E ANTIFURTO
NOTA
Non è possibile programmare posizioni di
apertura inferiori al portellone aperto per
metà.
298 * Optional/accessorio.
CHIAVE, SERRATURE E ANTIFURTO
17 Se l'automobile è dotata di skid plate*, il sensore si trova nell'angolo sinistro del paraurti. }}
* Optional/accessorio. 299
CHIAVE, SERRATURE E ANTIFURTO
NOTA
Fare attenzione perché il sistema potrebbe
attivarsi in un autolavaggio o impianto
simile quando la chiave telecomando si
trova nel campo di portata.
300 * Optional/accessorio.
CHIAVE, SERRATURE E ANTIFURTO
}}
301
CHIAVE, SERRATURE E ANTIFURTO
|| 2. Inserire il codice da utilizzare per sbloc- Sbloccando l'automobile tramite Volvo On Antifurto*
care il portellone dopo il bloccaggio, Call* o la app Volvo On Call, il bloccaggio pri- L'antifurto fornisce un allarme per mezzo di
quindi premere Conferma. vato si disattiva automaticamente. segnali acustici e luminosi se qualcuno senza
> Il portellone si blocca. Il bloccaggio è chiave telecomando valida si introduce nel-
confermato da un indicatore verde Codice di sicurezza dimenticato l'automobile oppure manomette la batteria di
presso il pulsante nella videata funzioni. Se si è dimenticato anche il codice di sicu- avviamento o la sirena dell'antifurto.
rezza, rivolgersi a un concessionario autoriz-
Disattivazione del bloccaggio privato zato Volvo per poter disattivare il bloccaggio Indicatore antifurto
1. Premere il pulsante per il bloccaggio pri- privato.
vato nella videata funzioni.
Relative informazioni
• Bloccaggio privato (p. 301)
302 * Optional/accessorio.
CHIAVE, SERRATURE E ANTIFURTO
Un antifurto attivato interviene se: Per prevenire l'azionamento indesiderato del- • Bloccaporte* (p. 305)
l'antifurto:
• vengono aperti una portiera, il cofano o il
portellone18 • Chiudere tutti i finestrini prima di lasciare
vengono rilevati movimenti nell'abitacolo l'automobile.
•
(se è presente un sensore di movimento*) • Chiudere il tettuccio panoramico.
• l'automobile viene sollevata o trainata (se • Se si utilizza il climatizzatore, non dirigere
è dotata di sensore di inclinazione*) verso l'alto il flusso dell'aria in uscita.
• viene scollegato il cavo della batteria È possibile ridurre il livello di allarme anche sul
viene disattivata la sirena. display centrale.
•
Segnali di allarme Simboli e messaggi
Quando interviene l'antifurto, si verifica quanto Simbolo Messaggio Funzione
segue:
Guasto Rivolgersi a un
• La sirena si attiva per 30 secondi o finché antifurto riparatore. Si rac-
l'antifurto non viene disattivato. Servizio comanda un ripa-
• I lampeggiatori di emergenza lampeg- richiesto ratore autorizzato
giano per 5 minuti o finché l'antifurto non Volvo.
viene disattivato.
Se non si elimina la causa dell'attivazione del- NOTA
l'antifurto, il ciclo di allarme si ripete al mas-
Non tentare di riparare o modificare i com-
simo per 10 volte18. ponenti dell'antifurto. Ogni tentativo può
Sensori di movimento e inclinazione* invalidare la copertura assicurativa.
I sensori di movimento e inclinazione rilevano
eventuali movimenti all'interno dell'automo- Relative informazioni
bile,19 ad esempio l'effrazione di un cristallo o • Attivazione e disattivazione dell'antifurto*
tentativi di traino dell'automobile. (p. 304)
• Livello di allarme ridotto* (p. 304)
* Optional/accessorio. 303
CHIAVE, SERRATURE E ANTIFURTO
Relative informazioni
• Antifurto* (p. 302)
304 * Optional/accessorio.
CHIAVE, SERRATURE E ANTIFURTO
Bloccaporte*
In posizione bloccaporte, tutte le maniglie
sono disabilitate meccanicamente in caso di
bloccaggio dall'esterno, quindi non è possi-
bile aprire le portiere dall'interno.
La posizione bloccaporte si attiva in caso di
bloccaggio con la chiave telecomando o senza
chiave*, con un ritardo di circa 10 secondi dal
bloccaggio delle portiere. Aprendo una por-
tiera durante il tempo di ritardo, la sequenza si
interrompe e l'antifurto si disattiva.
L'automobile può essere sbloccata solo con la
chiave telecomando, lo sbloccaggio senza
chiave* o la app Volvo On Call* quando è atti-
vata la posizione bloccaporte.
La portiera anteriore sinistra può anche essere
sbloccata con lo stelo staccabile della chiave.
Se l'automobile viene sbloccata con lo stelo
staccabile della chiave, si attiva l'antifurto.
ATTENZIONE
Non bloccare l'automobile dall'esterno se
restano persone a bordo.
Relative informazioni
• Livello di allarme ridotto* (p. 304)
• Antifurto* (p. 302)
* Optional/accessorio. 305
SUPPORTO AL CONDUCENTE
SUPPORTO AL CONDUCENTE
Sistema di supporto al conducente • Regolatore elettronico della velocità Sensibilità dello sterzo dipendente
L'automobile è dotata di diversi sistemi di (p. 331) dalla velocità
supporto che possono assistere attivamente • Regolatore elettronico della velocità adat- Con il servosterzo dipendente dalla velocità,
o passivamente il conducente in diverse tivo* (p. 335) la sensibilità dello sterzo aumenta di pari
situazioni. Pilot Assist* (p. 346) passo con la velocità dell'automobile per
•
Questi sistemi possono, ad esempio, aiutare il aumentare la sensibilità di guida. In auto-
conducente a: • Supporto in curva* (p. 358) strada, lo sterzo oppone più resistenza.
• Assistenza al sorpasso* (p. 360) Durante il parcheggio e a bassa velocità, lo
• mantenere una velocità predefinita
• Mantenimento corsia attivo (p. 367) sterzo è più leggero e richiede meno forza.
• mantenere una determinata distanza tem-
porale dal veicolo antistante • Ausilio alla sterzata per rischio di collisione Potenza ridotta
(p. 389) In particolari situazioni, il servosterzo potrebbe
• evitare una collisione avvertendo il condu-
cente e frenando l'automobile • Rear Collision Warning* (p. 395) avere necessità di funzionare a potenza ridotta
rendendo leggermente più duro il movimento
• parcheggiare. • BLIS* (p. 396)
del volante. Può capitare quando il servosterzo
Alcuni sistemi sono di serie mentre altri sono • Driver Alert Control (p. 400) si surriscalda e richiede un certo tempo di raf-
opzionali, a seconda del mercato. • Avviso distanza* (p. 402) freddamento. Può capitare anche in caso di
Cross Traffic Alert* (p. 404) disturbi nell'alimentazione di corrente.
Relative informazioni •
• IntelliSafe - supporto al conducente e • Assistenza al parcheggio* (p. 409) In caso di potenza ridotta, il
sicurezza (p. 33) display del conducente visua-
• Telecamera di assistenza al parcheggio*
lizza il messaggio
• Sensibilità dello sterzo dipendente dalla (p. 415)
Servosterzo Assistenza
velocità (p. 308) Unità del radar (p. 434)
• temporan. ridotta e questo
• Controllo della stabilità elettronico Unità telecamera (p. 443) simbolo.
•
(p. 309)
Per tutto il tempo in cui il servosterzo funziona
• Connected Safety (p. 315)
a potenza ridotta, le funzioni di supporto al
• City Safety™ (p. 374) conducente e i sistemi con ausilio alla sterzata
• Indicazioni sui segnali stradali* (p. 317) non sono disponibili.
• Limitatore di velocità (p. 324)
• Limitatore di velocità automatico (p. 328)
308 * Optional/accessorio.
SUPPORTO AL CONDUCENTE
* Optional/accessorio. 309
SUPPORTO AL CONDUCENTE
310 * Optional/accessorio.
SUPPORTO AL CONDUCENTE
* Optional/accessorio. 311
SUPPORTO AL CONDUCENTE
Relative informazioni
• Controllo della stabilità elettronico in posi-
zione Sport (p. 311)
• Controllo della stabilità elettronico
(p. 309)
312 * Optional/accessorio.
SUPPORTO AL CONDUCENTE
Luce fissa La modalità Sport è attivata. Nota In questa modalità, il sistema non è disattivato ma presenta
una funzionalità ridotta.
313
SUPPORTO AL CONDUCENTE
ESC Il sistema è fuori uso. Arrestare l'auto in un posto sicuro, spegnere il motore e riavviarlo.
Servizio richiesto
Relative informazioni
• Controllo della stabilità elettronico
(p. 309)
314
SUPPORTO AL CONDUCENTE
* Optional/accessorio. 315
SUPPORTO AL CONDUCENTE
316 * Optional/accessorio.
SUPPORTO AL CONDUCENTE
concessionari Volvo possono fornire infor- Indicazioni sui segnali stradali* sono segnalare al conducente il superamento
mazioni sulle aree con copertura. La funzione Indicazioni sui segnali stradali del limite di velocità o la presenza di autovelox.
(RSI13) può aiutare il conducente a rispettare i
ATTENZIONE segnali stradali con limiti di velocità e alcuni NOTA
• In alcune situazioni, la funzione può segnali di divieto. Su alcuni mercati la funzione indicazioni
fornire falsi allarmi per fondo stradale sui segnali stradali* è disponibile sola-
scivoloso. mente in combinazione con Sensus
• La funzione non è sempre in grado di Navigation*.
rilevare altri veicoli con i lampeggiatori
di emergenza attivati o tutti i tratti di
strada con fondo scivoloso.
Relative informazioni
• Connected Safety (p. 315)
• Automobile connessa a Internet* (p. 580)
* Optional/accessorio. 317
SUPPORTO AL CONDUCENTE
Relative informazioni
• Sistema di supporto al conducente
(p. 308)
• Attivazione o disattivazione della funzione
indicazioni sui segnali stradali* (p. 318)
• Visualizzazione sul display delle indica-
zioni sui segnali stradali* (p. 319)
• Indicazioni sui segnali stradali e Sensus
Navigation* (p. 321)
318 * Optional/accessorio.
SUPPORTO AL CONDUCENTE
* Optional/accessorio. 319
SUPPORTO AL CONDUCENTE
320 * Optional/accessorio.
SUPPORTO AL CONDUCENTE
Alcuni limiti di velocità pos- Indicazioni sui segnali stradali e Avvertimento per limite di velocità
sono essere applicabili ad Sensus Navigation* e autovelox dalla funzione
esempio dopo una determi- Se l'automobile è dotata di Sensus indicazioni sui segnali stradali*
nata tratta oppure in alcune Navigation*, le informazioni sulla velocità sono Alcune sottofunzioni della funzione indica-
ore del giorno. Questa circo- fornite dal navigatore nei seguenti casi: zioni sui segnali stradali (RSI20) possono
stanza è segnalata al condu- segnalare al conducente il superamento del
cente tramite un'insegna sup- • Segnali di velocità indiretti, ad esempio
autostrada, superstrada e centro abitato. limite di velocità o la presenza di autovelox.
plementare sotto il segnale di velocità. In tal
caso, il simbolo aggiuntivo sul display del con- • Se un segnale di velocità rilevato in prece-
ducente mostra "DIST" o "TIME". denza viene ritenuto non più valido e non
viene superato alcun nuovo segnale.
Segnale "Scuola" o "Bambini"
Se le mappe del navigatore NOTA
contengono un segnale di
Su alcuni mercati la funzione indicazioni
avvertimento "Scuola" o
sui segnali stradali* è disponibile sola-
"Bambini", il display del con-
mente in combinazione con Sensus
ducente mostra un segnale di
Navigation*.
questo tipo19.
Relative informazioni
• Indicazioni sui segnali stradali* (p. 317)
* Optional/accessorio. 321
SUPPORTO AL CONDUCENTE
322 * Optional/accessorio.
SUPPORTO AL CONDUCENTE
Attivazione o disattivazione degli 3. Regolare il limite per l'Avvertimento di stare l'attivazione di un avvertimento acustico
avvertimenti della funzione velocità premendo sulle frecce su/giù all'avvicinamento di un autovelox.
indicazioni sui segnali stradali* dello schermo.
1. Selezionare Impostazioni My Car
La sottofunzione Avvertimento limite di Notare che la funzione non IntelliSafe Road Sign Information
velocità delle indicazioni sui segnali stradali tiene conto del limite selezio- nella videata superiore sul display centrale.
(RSI23) è selezionabile e può essere attivata o nato se il display del condu-
disattivata dal conducente. cente visualizza il simbolo 2. Selezionare/deselezionare Allarme
dell'autovelox. acustico autovelox per attivare/disatti-
Attivazione dell'avvertimento di vare l'avvertimento acustico per gli auto-
velocità velox.
1. Selezionare Impostazioni My Car Attivazione dell'avvertimento acustico
in concomitanza con l'avvertimento di Relative informazioni
IntelliSafe Road Sign Information Indicazioni sui segnali stradali* (p. 317)
velocità •
nella videata superiore sul display centrale.
• Avvertimento per limite di velocità e auto-
2. Marcare Avvertimento limite di velocità. 1. Selezionare Impostazioni My Car velox dalla funzione indicazioni sui segnali
> La funzione è attivata ed è visualizzato IntelliSafe Road Sign Information stradali* (p. 321)
un selettore per il limite di velocità. nella videata superiore sul display centrale. • Limiti della funzione indicazioni sui segnali
2. Selezionare/deselezionare Allarme stradali* (p. 324)
Regolare il limite per l'Avvertimento di
velocità acustico segnale stradale per attivare/
Il conducente può scegliere di ricevere l'avver- disattivare il segnale acustico.
timento a una velocità superiore al limite di Se è attivata la funzione Allarme acustico
velocità indicato. segnale stradale, il conducente viene avver-
tito anche se sta per entrare in una strada a
1. Selezionare Impostazioni My Car
senso unico/con divieto di accesso.
IntelliSafe Road Sign Information
nella videata superiore sul display centrale. Attivazione dell'avvertimento
2. Marcare Avvertimento limite di velocità. autovelox
Se l'automobile è dotata di Sensus
> La funzione è attivata ed è visualizzato
Navigation* e le mappe contengono informa-
un selettore per il limite di velocità.
zioni sugli autovelox, il conducente può impo-
* Optional/accessorio. 323
SUPPORTO AL CONDUCENTE
324 * Optional/accessorio.
SUPPORTO AL CONDUCENTE
: Dal modo di attesa - attiva il limita- ATTENZIONE • Disattivazione temporanea del limitatore
tore di velocità e memorizza la velocità di velocità (p. 327)
• La funzione è un supporto al condu-
attuale • Impostazione della velocità memorizzata
cente complementare che semplifica la
: Se attivato - disattiva il limitatore di per i sistemi di supporto al conducente
guida rendendola più sicura, ma non è
velocità o lo porta nel modo di attesa (p. 363)
in grado di gestire tutte le situazioni o
le condizioni di traffico, della strada e • Limitatore di velocità automatico (p. 328)
: Riduce la velocità max memorizzata
meteorologiche.
Cursore della velocità max memorizzata Si raccomanda al conducente di leg-
•
Velocità attuale dell'automobile gere tutte le sezioni del manuale del
proprietario relative a questa funzione,
Velocità max memorizzata in quanto è necessario comprenderne i
limiti prima di utilizzarla.
• Le funzioni di supporto al conducente
non possono sostituire l'attenzione e la
prudenza del conducente, che è sem-
pre tenuto a guidare in sicurezza, a una
velocità adeguata e a una distanza
opportuna dagli altri veicoli nonché nel
rispetto delle leggi e del codice della
strada vigenti.
Relative informazioni
• Sistema di supporto al conducente
(p. 308)
• Limiti del limitatore di velocità (p. 328)
• Selezione e attivazione del limitatore di
velocità (p. 326)
• Disattivazione del limitatore di velocità
(p. 326)
325
SUPPORTO AL CONDUCENTE
Selezione e attivazione del 2. Con il limitatore di velocità selezionato - Disattivazione del limitatore di
limitatore di velocità premere il pulsante al volante (2) per velocità
Per poter regolare la velocità è necessario attivare. Il limitatore di velocità (SL29) può essere
innanzitutto selezionare e attivare il limitatore > Simbolo bianco - il limitatore di velocità disattivato e spento.
di velocità (SL28). si avvia e la velocità attuale è memoriz-
zata come velocità max.
Relative informazioni
• Limitatore di velocità (p. 324)
• Disattivazione del limitatore di velocità
(p. 326)
• Disattivazione temporanea del limitatore
di velocità (p. 327)
28 Speed Limiter
29 Speed Limiter
326
SUPPORTO AL CONDUCENTE
30 Speed Limiter
327
SUPPORTO AL CONDUCENTE
31 Speed Limiter
32 Automatic Speed Limiter
33 Speed Limiter
34 Road Sign Information
328 * Optional/accessorio.
SUPPORTO AL CONDUCENTE
* Optional/accessorio. 329
SUPPORTO AL CONDUCENTE
330 * Optional/accessorio.
SUPPORTO AL CONDUCENTE
– Premere il pulsante al volante (1) fin- Limiti del limitatore di velocità Regolatore elettronico della
ché l'indicazione al centro del tachimetro automatico velocità
(2) non passa da 70 km/h (43 mph) a Il limitatore di velocità automatico (ASL39) Il regolatore elettronico della velocità (CC41)
75 km/h (47 mph). utilizza le informazioni sui limiti di velocità aiuta il conducente a mantenere una velocità
> L'automobile applica la tolleranza impo- fornite dalla funzione indicazioni sui segnali costante, per un'esperienza di guida più rilas-
stata di 5 km/h (4 mph) finché vengono stradali* (RSI40) e non quelle dei segnali stra- sante in autostrada e sulle strade extraurbane
superati segnali indicanti un limite di dali con limiti di velocità presenti sulla strada. rettilinee con traffico regolare.
70 km/h (43 mph). Se la funzione indicazioni sui segnali stradali
La tolleranza resta valida finché non viene non è in grado di interpretare e fornire le infor-
superato un segnale indicante un limite supe- mazioni sui limiti di velocità ai sistemi di sup-
riore o inferiore. In tal caso l'automobile segue porto al conducente, il limitatore di velocità
il nuovo limite di velocità e la tolleranza è can- automatico si porta nel modo di attesa e si
cellata dalla memoria. attiva il normale limitatore di velocità. In questi
casi il conducente deve intervenire e moderare
adeguatamente la velocità.
NOTA
Il limitatore di velocità automatico si riattiva
La tolleranza max selezionabile è quando la funzione indicazioni sui segnali stra-
+/- 10 km/h (5 mph). dali è nuovamente in grado di interpretare e
fornire le informazioni sui limiti di velocità.
Pulsanti e simboli della funzione
Relative informazioni
• Limitatore di velocità automatico (p. 328) Relative informazioni : Attiva il regolatore elettronico della
• Limitatore di velocità (p. 324)
• Limiti del limitatore di velocità automatico velocità dal modo di attesa e ripristina la
(p. 331) • Limitatore di velocità automatico (p. 328) velocità memorizzata
• Indicazioni sui segnali stradali* (p. 317) • Indicazioni sui segnali stradali* (p. 317) : Aumenta la velocità memorizzata
* Optional/accessorio. 331
SUPPORTO AL CONDUCENTE
332 * Optional/accessorio.
SUPPORTO AL CONDUCENTE
Selezione e attivazione del 2. Con il regolatore elettronico della velocità Relative informazioni
regolatore elettronico della selezionato - premere il pulsante al volante • Regolatore elettronico della velocità
velocità (2) per attivare. (p. 331)
Per poter regolare la velocità è necessario > Simbolo bianco - il regolatore elettro- • Disattivazione del regolatore elettronico
innanzitutto selezionare e attivare il regola- nico della velocità si avvia e la velocità della velocità (p. 334)
tore elettronico della velocità (CC43). attuale è memorizzata come velocità • Modo di attesa del regolatore elettronico
max. La velocità memorizzabile deve della velocità (p. 334)
essere superiore a 30 km/h (20 mph).
43 Cruise Control
333
SUPPORTO AL CONDUCENTE
44 Cruise Control
45 Cruise Control
334 * Optional/accessorio.
SUPPORTO AL CONDUCENTE
sciando il pedale, l'automobile si riporta sull'ul- Regolatore elettronico della temporale preimpostata dal veicolo. Quando la
tima velocità memorizzata. velocità adattivo*46 strada è libera, l'automobile ritorna alla velo-
Il regolatore elettronico della velocità adattivo cità selezionata.
Modo di attesa automatico
Il modo di attesa automatico può subentrare (ACC47) può contribuire a mantenere una Se il supporto in curva* è attivato, anche que-
nei seguenti casi: velocità costante e la distanza temporale pre- sta funzione può influenzare la velocità dell'au-
selezionata dal veicolo che precede. tomobile.
• Le ruote perdono aderenza.
Il regolatore elettronico della velocità adattivo
• Regime motore troppo basso/alto. punta a:
• La temperatura dei freni diventa eccessiva.
• regolare la velocità senza strappi. Il condu-
• La velocità scende al di sotto di 30 km/h cente deve intervenire in situazioni di
(20 mph). guida che richiedono frenate rapide. Que-
In questi casi, il conducente deve regolare la sto può verificarsi in caso di notevoli diffe-
velocità manualmente. renze di velocità o di una frenata brusca
del veicolo antistante. A causa dei limiti
Relative informazioni dell'unità radar, l'automobile può essere
• Regolatore elettronico della velocità frenata in modo inaspettato o non essere
(p. 331) frenata affatto.
• Selezione e attivazione del regolatore elet- Il gruppo telecamera e radar misura la distanza dal • seguire il veicolo che precede nella propria
tronico della velocità (p. 333) veicolo antistante. corsia alla distanza temporale impostata
• Disattivazione del regolatore elettronico Il regolatore elettronico della velocità adattivo dal conducente. Se l'unità radar non rileva
della velocità (p. 334) offre un'esperienza di guida più rilassante nei veicoli antistanti, l'automobile procede alla
viaggi lunghi in autostrada e sulle strade extra- velocità impostata e memorizzata dal con-
urbane rettilinee con traffico regolare. ducente. Lo stesso accade se la velocità
del veicolo antistante aumenta e supera
Il conducente seleziona la velocità desiderata quella memorizzata.
e la distanza temporale dal veicolo antistante.
Se il gruppo telecamera e radar rileva un vei-
colo lento davanti all'automobile, adatta auto-
maticamente la velocità tramite la distanza
A seconda del mercato, questa funzione può essere di serie oppure opzionale.
}}
46
47 Adaptive Cruise Control
* Optional/accessorio. 335
SUPPORTO AL CONDUCENTE
48 A seconda del mercato, questa funzione può essere di serie oppure opzionale.
49 Adaptive Cruise Control
336 * Optional/accessorio.
SUPPORTO AL CONDUCENTE
50 A seconda del mercato, questa funzione può essere di serie oppure opzionale.
Adaptive Cruise Control
}}
51
52 Road Sign Information
* Optional/accessorio. 337
SUPPORTO AL CONDUCENTE
|| stato per mantenere una velocità di 110 km/h Selezione e attivazione del
(68 mph) e segue un veicolo antistante che regolatore elettronico della
mantiene la stessa velocità. velocità adattivo*53
Relative informazioni Il regolatore elettronico della velocità adattivo
• Regolatore elettronico della velocità adat- (ACC54) deve essere dapprima selezionato e
tivo* (p. 335) poi attivato per regolare velocità e distanza.
• Limiti del regolatore elettronico della velo-
cità adattivo* (p. 342)
338 * Optional/accessorio.
SUPPORTO AL CONDUCENTE
guata oppure la velocità attuale deve Riattivazione del regolatore Disattivazione del regolatore
essere superiore a 15 km/h (9 mph). elettronico della velocità adattivo elettronico della velocità
• Per le automobili con cambio manuale: La sull'ultima velocità memorizzata adattivo*55
velocità deve essere superiore a 30 km/h – Con il regolatore elettronico della velocità Il regolatore elettronico della velocità adattivo
(20 mph). adattivo selezionato - premere il pulsante (ACC56) può essere disattivato e spento.
1. Premere il pulsante al volante ◀ (2) o ▶ (3) al volante per attivare.
per selezionare il simbolo del regolatore > Le indicazioni del regolatore elettronico
elettronico della velocità adattivo (4). della velocità sul display del condu-
cente cambiano colore da GRIGIO a
> Simbolo grigio - il regolatore elettronico
BIANCO. L'automobile si riporta quindi
della velocità adattivo è nel modo di
sull'ultima velocità memorizzata.
attesa.
2. Con il limitatore di velocità selezionato - ATTENZIONE
premere il pulsante al volante (1) per
Ritornando alla velocità impostata con il
attivare.
pulsante al volante , si può percepire un
> Simbolo bianco - il limitatore di velocità notevole aumento di velocità.
si avvia e la velocità attuale è memoriz-
zata come velocità max. Premere il pulsante al volante (1).
Relative informazioni 1.
• Regolatore elettronico della velocità adat- > Simbolo e indicazioni diventano grigi - il
tivo* (p. 335) regolatore elettronico della velocità
• Disattivazione del regolatore elettronico adattivo si porta nel modo di attesa.
della velocità adattivo* (p. 339) Anche l'indicazione della distanza tem-
porale e l'eventuale simbolo del veicolo
• Commutazione fra regolatore elettronico target si spengono.
della velocità e regolatore elettronico della
velocità adattivo* sul display centrale
(p. 343)
• Limiti del regolatore elettronico della velo-
cità adattivo* (p. 342)
A seconda del mercato, questa funzione può essere di serie oppure opzionale.
}}
53
54 Adaptive Cruise Control
* Optional/accessorio. 339
SUPPORTO AL CONDUCENTE
|| 2. Premere il pulsante al volante ◀ (2) o ▶ (3) • Limiti del regolatore elettronico della velo- Modo di attesa del regolatore
per passare a un'altra funzione. cità adattivo* (p. 342) elettronico della velocità
> Il simbolo e l'indicazione del regolatore adattivo*57
elettronico della velocità adattivo (4) sul Il regolatore elettronico della velocità adattivo
display del conducente si spengono. La (ACC58) può essere disattivato e portato nel
velocità max memorizzata viene cancel- modo di attesa. Il comando può essere for-
lata. nito dal conducente o automaticamente.
Nel modo di attesa, la funzione è selezionata
ATTENZIONE sul display del conducente ma non è attivata.
Con il Cruise adattivo nel modo di In tal caso, il regolatore elettronico della velo-
•
attesa, il conducente deve intervenire e cità adattivo non regola la velocità né la
regolare autonomamente velocità e distanza dal veicolo antistante.
distanza dal veicolo antistante. Modo di attesa a seguito di intervento
• Quando il Cruise adattivo è nel modo di del conducente
attesa e l'automobile si avvicina troppo Il regolatore elettronico della velocità adattivo
al veicolo antistante, il conducente può viene disattivato e messo in modo di attesa
invece essere avvertito dalla funzione quando si verifica uno dei seguenti eventi:
avviso distanza*.
• Si utilizza il freno di servizio.
• Si porta la leva selettrice in posizione N.
Relative informazioni
• Regolatore elettronico della velocità adat- • Il conducente mantiene una velocità supe-
tivo* (p. 335) riore a quella memorizzata per più di
1 minuto.
• Selezione e attivazione del regolatore elet-
tronico della velocità adattivo* (p. 338) • Si tiene premuto il pedale della frizione per
circa 1 minuto - solo automobili con cam-
• Commutazione fra regolatore elettronico
bio manuale.
della velocità e regolatore elettronico della
velocità adattivo* sul display centrale Un temporaneo aumento della velocità con il
(p. 343) pedale dell'acceleratore, ad esempio in caso di
55 A seconda del mercato, questa funzione può essere di serie oppure opzionale.
56 Adaptive Cruise Control
340 * Optional/accessorio.
SUPPORTO AL CONDUCENTE
sorpasso, non modifica l'impostazione - rila- Il modo di attesa automatico può subentrare • La velocità scende al di sotto di 30 km/h
sciando il pedale, l'automobile si riporta sull'ul- nei seguenti casi: (20 mph) - solo automobili con cambio
tima velocità memorizzata. manuale.
• Uno dei sistemi di cui è dipendente il rego-
latore elettronico della velocità adattivo Relative informazioni
ATTENZIONE smette di funzionare, ad esempio il • Regolatore elettronico della velocità adat-
• Con il Cruise adattivo nel modo di sistema di controllo della stabilità/anti- tivo* (p. 335)
attesa, il conducente deve intervenire e sbandamento (ESC59).
• Selezione e attivazione del regolatore elet-
regolare autonomamente velocità e • Il conducente apre la portiera del condu- tronico della velocità adattivo* (p. 338)
distanza dal veicolo antistante. cente.
• Disattivazione del regolatore elettronico
• Quando il Cruise adattivo è nel modo di • Il conducente slaccia la propria cintura di della velocità adattivo* (p. 339)
attesa e l'automobile si avvicina troppo sicurezza.
al veicolo antistante, il conducente può • Limiti del regolatore elettronico della velo-
• Il regime motore è troppo basso/alto. cità adattivo* (p. 342)
invece essere avvertito dalla funzione
avviso distanza*. • Una o più ruote perdono aderenza.
• La temperatura dei freni è elevata.
• Il freno di stazionamento è attivato.
Modo di attesa automatico
• L'unità telecamera e radar è coperta ad
esempio da neve o pioggia intensa (lente
ATTENZIONE della telecamera/onde radar bloccati).
Nel modo di attesa automatico, il condu- • Velocità inferiore a 5 km/h (3 mph) e ACC
cente viene avvertito da un segnale acu-
non in grado di accertare se l'ostacolo
stico e un messaggio sul display del condu-
cente. antistante è un veicolo fermo o un
oggetto, ad esempio un rallentatore di
• Il conducente deve quindi regolare la velocità.
velocità dell'automobile, frenare all'oc-
correnza e mantenere la distanza di • Velocità inferiore a 5 km/h (3 mph) e
sicurezza dagli altri veicoli. svolta del veicolo antistante, quindi il ACC
non ha più veicoli da seguire.
57 A seconda del mercato, questa funzione può essere di serie oppure opzionale.
58 Adaptive Cruise Control
59 Electronic Stability Control
* Optional/accessorio. 341
SUPPORTO AL CONDUCENTE
NOTA
La funzione utilizza l'unità telecamera e
radar dell'automobile, che presenta alcuni
limiti generali.
60 A seconda del mercato, questa funzione può essere di serie oppure opzionale.
61 Adaptive Cruise Control
342 * Optional/accessorio.
SUPPORTO AL CONDUCENTE
62 A seconda del mercato, questa funzione può essere di serie oppure opzionale.
63 Cruise Control
64 Adaptive Cruise Control
* Optional/accessorio. 343
SUPPORTO AL CONDUCENTE
65 A seconda del mercato, questa funzione può essere di serie oppure opzionale.
66 Adaptive Cruise Control
344 * Optional/accessorio.
SUPPORTO AL CONDUCENTE
Adaptive Cruise Contr. Il regolatore elettronico della velocità adattivo è nel modo di attesa.
Non disponibile
Simbolo GRIGIO
Adaptive Cruise Contr. Il sistema non funziona secondo progettazione. Bisogna rivolgersi ad un'of-
ficina - si raccomanda un riparatore autorizzato Volvo.
Servizio richiesto
Simbolo GRIGIO
Sensore parabrezza Pulire il parabrezza davanti ai sensori del gruppo telecamera e radar.
Sensore bloccato, vedere Manuale del proprie-
tario
Un messaggio può essere cancellato pre- Se un messaggio non scompare: Rivolgersi a Relative informazioni
mendo brevemente il pulsante al centro un riparatore. Si raccomanda un riparatore • Regolatore elettronico della velocità adat-
dei comandi destri al volante. autorizzato Volvo. tivo* (p. 335)
* Optional/accessorio. 345
SUPPORTO AL CONDUCENTE
Pilot Assist*67 sicurezza tutti i vantaggi è importante cono- renze di velocità o di una frenata brusca
Il Pilot Assist può aiutare il conducente a gui- scere tutti i campi di applicazione e tutti i limiti del veicolo antistante. A causa dei limiti
dare l'automobile fra le strisce di delimita- della funzione. dell'unità telecamera e radar, l'automobile
zione della corsia di marcia nonché a mante- può essere frenata in modo inaspettato o
La funzione Pilot Assist è destinata principal-
nere una velocità costante e la distanza tem- non essere frenata affatto.
mente all'utilizzo su autostrade e superstrade,
porale preimpostata dal veicolo che precede. dove può contribuire a una guida più piacevole • seguire il veicolo che precede nella propria
e rilassata. corsia alla distanza temporale impostata
Guida al Pilot Assist dal conducente. Se l'unità radar non rileva
Il conducente seleziona la velocità desiderata
veicoli antistanti, l'automobile procede alla
e la distanza temporale dal veicolo antistante.
velocità impostata e memorizzata dal con-
Il Pilot Assist rileva la distanza dal veicolo anti-
ducente. Lo stesso accade se la velocità
stante e le strisce di delimitazione della corsia
del veicolo antistante aumenta e supera
di marcia per mezzo del gruppo telecamera.
quella memorizzata.
La distanza temporale predefinita è mantenuta
mediante un adattamento automatico della Posizione dell'automobile nella corsia
velocità, mentre l'ausilio alla sterzata assiste di marcia
simultaneamente il conducente a mantenere Quando fornisce l'ausilio alla sterzata, Pilot
l'auto entro la propria corsia di marcia. Assist punta a posizionare l'automobile al cen-
Se il supporto in curva* è attivato, anche que- tro delle strisce di delimitazione visibili della
sta funzione può influenzare la velocità dell'au- corsia di marcia. Per una guida più morbida si
Il gruppo telecamera e radar misura la distanza dal tomobile. raccomanda di attendere che l'automobile
veicolo antistante e rileva le strisce di delimitazione. trovi una posizione adeguata. Il conducente
Pilot Assist regola la velocità accelerando e può sempre modificare la posizione aumen-
Gruppo telecamera e radar frenando. Quando i freni sono utilizzati per tando la sterzata. Il conducente deve sempre
Rilevatore di distanza regolare la velocità, è del tutto normale che verificare che l'automobile abbia assunto una
generino un leggero rumore. posizione sicura nella corsia di marcia.
Lettore delle strisce di delimitazione
Pilot Assist punta a: Se Pilot Assist non guida l'auto in una posi-
Pilot Assist aiuta a sterzare l'automobile e per • regolare la velocità senza strappi. Il condu- zione appropriata nella corsia di marcia, racco-
familiarizzare con la funzione potrebbe essere cente deve intervenire in situazioni di mandiamo di disattivare Pilot Assist o di pas-
necessario guidare con Pilot Assist per alcune guida che richiedono frenate rapide. Que- sare al regolatore elettronico della velocità
decine di chilometri. Per poter sfruttare in sto può verificarsi in caso di notevoli diffe- adattivo*.
67 A seconda del mercato, questa funzione può essere di serie oppure opzionale.
346 * Optional/accessorio.
SUPPORTO AL CONDUCENTE
}}
347
SUPPORTO AL CONDUCENTE
68 A seconda del mercato, questa funzione può essere di serie oppure opzionale.
348 * Optional/accessorio.
SUPPORTO AL CONDUCENTE
A seconda del mercato, questa funzione può essere di serie oppure opzionale.
}}
69
70 Road Sign Information
* Optional/accessorio. 349
SUPPORTO AL CONDUCENTE
|| La figura precedente mostra che il Pilot Assist La figura precedente mostra che il Pilot Assist
è impostato per mantenere una velocità di è impostato per mantenere una velocità di
110 km/h (68 mph) e che non è presente un 110 km/h (68 mph) e che non è presente un
veicolo antistante da seguire. veicolo antistante da seguire.
Il Pilot Assist non fornisce l'ausilio alla sterzata Il Pilot Assist fornisce l'ausilio alla sterzata in
in quanto le strisce di delimitazione della cor- quanto le strisce di delimitazione della corsia
sia di marcia non sono rilevabili. di marcia sono rilevabili.
Relative informazioni
• Pilot Assist* (p. 346)
• Limiti di Pilot Assist* (p. 354)
350 * Optional/accessorio.
SUPPORTO AL CONDUCENTE
Selezione e attivazione del Pilot guata oppure la velocità attuale deve Riattivazione del Pilot Assist
Assist*71 essere superiore a 15 km/h (9 mph). sull'ultima velocità memorizzata
Il Pilot Assist deve essere dapprima selezio- • La velocità non deve essere superiore a – Con il Pilot Assist selezionato - premere il
nato e poi attivato per regolare velocità, 140 km/h (87 mph). pulsante al volante per attivare.
distanza e ausilio alla sterzata. • Il conducente deve tenere le mani sul > Le indicazioni del regolatore elettronico
volante. della velocità sul display del condu-
• Deve essere presente un veicolo anti- cente cambiano colore da GRIGIO a
stante (veicolo target) a una distanza ade- BIANCO. L'automobile si riporta quindi
guata oppure la velocità attuale deve sull'ultima velocità memorizzata.
essere superiore a 15 km/h (9 mph).
• Per le automobili con cambio manuale: La ATTENZIONE
velocità deve essere superiore a 30 km/h Ritornando alla velocità impostata con il
(20 mph). pulsante al volante , si può percepire un
notevole aumento di velocità.
1. Premere ◀ (1) o ▶ (3) per selezionare il
simbolo del Pilot Assist (4).
Relative informazioni
> Simbolo grigio - il Pilot Assist è nel
Il volante verde indica che Pilot Assist fornisce ausilio • Pilot Assist* (p. 346)
alla sterzata. modo di attesa.
• Disattivazione del Pilot Assist* (p. 352)
Condizioni necessarie per avviare Pilot Assist. 2. Con il Pilot Assist selezionato - premere il
• Limiti di Pilot Assist* (p. 354)
pulsante al volante (2) per attivare.
• Il conducente deve avere allacciato la cin-
tura di sicurezza e la portiera del condu- > Simbolo bianco - il Pilot Assist si avvia
cente deve essere chiusa. e la velocità attuale è memorizzata
come velocità max.
• Le strisce di delimitazione della corsia di
marcia devono essere visibili e rilevabili
dall'automobile.
• Deve essere presente un veicolo anti-
stante (veicolo target) a una distanza ade-
71 A seconda del mercato, questa funzione può essere di serie oppure opzionale.
* Optional/accessorio. 351
SUPPORTO AL CONDUCENTE
Disattivazione del Pilot Assist*72 ATTENZIONE Modo di attesa del Pilot Assist*73
Il Pilot Assist può essere disattivato e spento. È possibile disattivare il Pilot Assist e portarlo
• Con il Pilot Assist nel modo di attesa, il
nel modo di attesa. Il comando può essere
conducente deve intervenire, sterzare e
fornito dal conducente o automaticamente.
regolare autonomamente velocità e
Nel modo di attesa, la funzione è selezionata
distanza dal veicolo antistante.
sul display del conducente ma non è attivata.
• Quando il Pilot Assist è nel modo di In tal caso, il Pilot Assist non regola la velocità
attesa e l'automobile si avvicina troppo né la distanza dal veicolo antistante e non for-
al veicolo antistante, il conducente nisce l'ausilio alla sterzata.
viene avvertito invece dalla funzione
avviso distanza*. Modo di attesa a seguito di intervento
del conducente
Relative informazioni Il Pilot Assist viene disattivato e messo in
• Regolatore elettronico della velocità adat- modo di attesa quando si verifica uno dei
Il volante verde indica che Pilot Assist fornisce ausilio tivo* (p. 335) seguenti eventi.
alla sterzata. Si utilizza il freno di servizio.
• Selezione e attivazione del regolatore elet- •
1. Premere il pulsante al volante (2). tronico della velocità adattivo* (p. 338) • Si porta la leva selettrice in posizione N.
> Simbolo e indicazioni diventano grigi - il • Commutazione fra regolatore elettronico • Si azionano gli indicatori di direzione per
Pilot Assist si porta nel modo di attesa. della velocità e regolatore elettronico della più di 1 minuto.
Anche l'indicazione della distanza tem- velocità adattivo* sul display centrale
• Il conducente mantiene una velocità supe-
porale e l'eventuale simbolo del veicolo (p. 343)
riore a quella memorizzata per più di
target si spengono. • Limiti del regolatore elettronico della velo- 1 minuto.
2. Premere il pulsante al volante ◀ (1) o ▶ (3) cità adattivo* (p. 342)
• Si tiene premuto il pedale della frizione per
per passare a un'altra funzione. • Disattivazione temporanea dell'ausilio alla circa 1 minuto - solo automobili con cam-
> Il simbolo e l'indicazione del Pilot Assist sterzata con Pilot Assist* (p. 353) bio manuale.
(4) sul display del conducente si spen-
gono. La velocità max memorizzata
viene cancellata.
72 A seconda del mercato, questa funzione può essere di serie oppure opzionale.
73 A seconda del mercato, questa funzione può essere di serie oppure opzionale.
352 * Optional/accessorio.
SUPPORTO AL CONDUCENTE
* Optional/accessorio. 353
SUPPORTO AL CONDUCENTE
76 A seconda del mercato, questa funzione può essere di serie oppure opzionale.
354 * Optional/accessorio.
SUPPORTO AL CONDUCENTE
* Optional/accessorio. 355
SUPPORTO AL CONDUCENTE
NOTA
Il Pilot Assist non può attivarsi se si collega
un rimorchio, un portabiciclette o simile
all'impianto elettrico dell'automobile.
NOTA
La funzione utilizza l'unità telecamera e
radar dell'automobile, che presenta alcuni
limiti generali.
Relative informazioni
• Pilot Assist* (p. 346)
• Limiti del gruppo telecamera e radar
(p. 443)
• Sensibilità dello sterzo dipendente dalla
velocità (p. 308)
• Modalità di guida* (p. 478)
356 * Optional/accessorio.
SUPPORTO AL CONDUCENTE
Simbolo per le mani sul volante Il sistema non rileva che il conducente ha le mani sul volante. Mettere le mani sul
volante e sterzare attivamente l'automobile.
Sensore parabrezza Pulire il parabrezza davanti ai sensori del gruppo telecamera e radar.
Sensore bloccato, vedere Manuale del
proprietario
Un messaggio può essere cancellato pre- Se un messaggio non scompare: Rivolgersi a Relative informazioni
mendo brevemente il pulsante al centro un riparatore. Si raccomanda un riparatore • Pilot Assist* (p. 346)
dei comandi destri al volante. autorizzato Volvo. Limiti di Pilot Assist* (p. 354)
•
77 A seconda del mercato, questa funzione può essere di serie oppure opzionale.
* Optional/accessorio. 357
SUPPORTO AL CONDUCENTE
Modalità di guida
L'assistenza in curva dipende dalla modalità di
guida impostata. Se non è possibile selezio-
nare la modalità di guida, la funzione seleziona
l'opzione Comfort. Selezionando l'opzione
Dinamica, l'automobile affronta le curve in
modo più sportivo e ne esce con un'accelera-
zione leggermente più rapida.
358 * Optional/accessorio.
SUPPORTO AL CONDUCENTE
* Optional/accessorio. 359
SUPPORTO AL CONDUCENTE
82 Solo se si utilizza l'indicatore di direzione sinistro o destro nelle automobili con guida rispettivamente a sinistra o destra.
360 * Optional/accessorio.
SUPPORTO AL CONDUCENTE
* Optional/accessorio. 361
SUPPORTO AL CONDUCENTE
|| nare con più forza di quella applicata dai NOTA Cambio di target con i sistemi di
sistemi di supporto al conducente e il condu- supporto al conducente
cente non frena, si attivano l'allarme visivo e il I segnali di avvertimento visivi sul para-
In combinazione con il cambio automatico, i
segnale acustico per avvertire il conducente brezza possono essere poco visibili in pre-
sistemi di supporto al conducente Regolatore
che deve intervenire immediatamente. senza di forte luce solare, riflessi, forti
elettronico della velocità adattivo* e Pilot
variazioni di luminosità oppure se il condu-
Assist* sono dotati della funzionalità di cam-
cente indossa occhiali da sole o non ha lo
ATTENZIONE bio di target a determinate velocità.
sguardo rivolto in avanti.
I sistemi di supporto al conducente segna-
lano solo i veicoli rilevati dal proprio gruppo
Cambio di target
radar. Pertanto, l'avvertimento potrebbe Relative informazioni
essere fornito in ritardo oppure non essere • Sistema di supporto al conducente
fornito affatto. Non attendere mai l'avverti- (p. 308)
mento. Frenare ogni volta che si ritiene
necessario. • Regolatore elettronico della velocità adat-
tivo* (p. 335)
• Pilot Assist* (p. 346)
• Avviso distanza* (p. 402)
• Head-Up Display* (p. 144)
Se il veicolo target antistante sterza improvvisa-
mente potrebbe esserci un veicolo fermo poco più
avanti.
Quando i sistemi di supporto al conducente
seguono un altro veicolo a velocità inferiori a
30 km/h (20 mph) e cambiano target per
seguire un veicolo fermo, frenano per adattarsi
al veicolo fermo.
362 * Optional/accessorio.
SUPPORTO AL CONDUCENTE
}}
* Optional/accessorio. 363
SUPPORTO AL CONDUCENTE
|| Velocità possibile • Regolatore elettronico della velocità adat- Impostazione della distanza
Cambio automatico
tivo* (p. 335) temporale dal veicolo antistante
Le funzioni di supporto al conducente possono • Pilot Assist* (p. 346) È possibile impostare la distanza temporale
seguire un altro veicolo a velocità da 0 a desiderata dal veicolo antistante per le fun-
200 km/h (125 mph). zioni Regolatore elettronico della velocità
adattivo*, Pilot Assist* e Avviso distanza*.
Pilot Assist può fornire ausilio alla sterzata a È possibile selezionare
velocità prossime a zero fino a 140 km/h diverse distanze temporali dal
(87 mph). veicolo antistante, che ven-
La velocità minima programmabile è 30 km/h gono visualizzate sul display
(20 mph). Anche se il sistema riesce a seguire del conducente con 1-5 linee
un altro veicolo finché non si ferma, non è pos- orizzontali - più linee sono
sibile selezionare/memorizzare una velocità visualizzate, maggiore è la
inferiore a 30 km/h (20 mph). distanza temporale. Un trattino corrisponde a
Cambio manuale circa 1 secondo, 5 trattini a circa 3 secondi dal
veicolo antistante.
Le funzioni di supporto al conducente possono
seguire un altro veicolo a velocità da 30 km/h
(20 mph) a 200 km/h (125 mph). NOTA
Il Pilot Assist può fornire l'ausilio alla sterzata a Quando il simbolo sul display del condu-
velocità da 30 km/h (20 mph) a 140 km/h cente visualizza un'automobile e un
(87 mph). volante, Pilot Assist segue il veicolo anti-
stante a una distanza temporale presele-
La velocità minima programmabile è 30 km/h zionata.
(20 mph), mentre la velocità massima è
200 km/h (125 mph). Quando è visualizzato solamente un
volante, non vi sono veicoli antistanti a una
Relative informazioni distanza adeguata.
• Sistema di supporto al conducente
(p. 308)
• Limitatore di velocità (p. 324)
• Regolatore elettronico della velocità
(p. 331)
364 * Optional/accessorio.
SUPPORTO AL CONDUCENTE
NOTA NOTA
Quando il simbolo sul display del condu- • Più la velocità aumenta, maggiore
cente visualizza due automobili, il regola- diventa la distanza in metri a parità di
tore elettronico della velocità adattivo distanza temporale.
segue il veicolo che precede a una distanza • Mantenere sempre la distanza tempo-
temporale preselezionata. rale consentita dal codice della strada.
Quando è visualizzata una sola automobile, • Se i sistemi di supporto al conducente
non vi sono veicoli antistanti a una distanza non reagiscono all'attivazione aumen-
adeguata. tando la velocità, la distanza temporale
dal veicolo antistante potrebbe essere
più breve di quella preimpostata.
Comando per la distanza temporale.
Diminuzione della distanza temporale
ATTENZIONE
Aumento della distanza temporale Utilizzare sempre una distanza tempo-
•
Indicazione della distanza rale adatta alla situazione attuale del
traffico.
– Premere il pulsante al volante (1) o (2) per
• Il conducente deve tener conto che le
diminuire o aumentare la distanza tempo-
distanze temporali brevi offrono un
rale.
tempo limitato per reagire e intervenire
> L'indicazione della distanza (3) visua- in caso di imprevisti nel traffico.
lizza la distanza temporale attuale.
Per seguire il veicolo che precede con una Relative informazioni
guida morbida e confortevole, il Regolatore • Modalità di guida quando si usa la
elettronico della velocità adattivo consente distanza temporale da un veicolo (p. 366)
una notevole variazione della distanza tempo-
• Sistema di supporto al conducente
rale in alcune condizioni. A bassa velocità,
(p. 308)
quando le distanze si riducono, il Regolatore
elettronico della velocità adattivo aumenta leg- • Regolatore elettronico della velocità adat-
germente la distanza temporale. tivo* (p. 335)
}}
• Pilot Assist* (p. 346)
* Optional/accessorio. 365
SUPPORTO AL CONDUCENTE
• Avviso distanza* (p. 402) Modalità di guida quando si usa la Frenata automatica con i sistemi di
• Head-Up Display* (p. 144) distanza temporale da un veicolo supporto al conducente
Il conducente può selezionare diversi stili di I sistemi di supporto al conducente Regola-
guida che consentono ai sistemi di supporto tore elettronico della velocità adattivo* e Pilot
al conducente di mantenere la distanza tem- Assist* sono dotati di una specifica funzione
porale preimpostata dal veicolo antistante. di frenata nel traffico lento e con automobile
La selezione si effettua con il comando della stazionaria. In alcune situazioni si inserisce il
modalità di guida DRIVE MODE. freno di stazionamento per tenere ferma l'au-
tomobile.
Selezionare una delle seguenti alternative:
• Eco - I sistemi di supporto al conducente Funzione di frenata nelle code lente e
considerano prioritario il risparmio di car- ad automobile ferma
burante, quindi consentono una distanza Se l'automobile si ferma in coda o al semaforo,
temporale maggiore dal veicolo antistante. la guida riprende automaticamente in caso di
• Comfort - I sistemi di supporto al condu- sosta breve (inferiore a circa 3 secondi). Se
cente considerano prioritario osservare la trascorre più tempo prima che il veicolo anti-
distanza temporale dal veicolo antistante stante si metta in movimento, il sistema di
impostata nel modo più lineare possibile. supporto al conducente si porta nel modo di
attesa con funzione di frenata automatica.
• Dynamic* - I sistemi di supporto al condu-
cente considerano prioritario osservare in – La funzione si riattiva in uno dei seguenti
modo più diretto la distanza temporale dal modi:
veicolo antistante impostata, quindi in Premere il tasto al volante .
alcuni casi possono richiedere accelera-
•
zioni e frenate più brusche. • Premere il pedale dell'acceleratore.
> La funzione riprende a seguire il veicolo
Relative informazioni antistante, se inizia a procedere in mar-
• Impostazione della distanza temporale dal cia avanti entro circa 6 secondi.
veicolo antistante (p. 364)
• Sistema di supporto al conducente
(p. 308)
• Modalità di guida* (p. 478)
366 * Optional/accessorio.
SUPPORTO AL CONDUCENTE
* Optional/accessorio. 367
SUPPORTO AL CONDUCENTE
368
SUPPORTO AL CONDUCENTE
Il mantenimento corsia attivo non Se il conducente non tiene le Attivazione o disattivazione del
interviene mani sul volante, si attiva un mantenimento corsia attivo
segnale acustico e un mes- La funzione di mantenimento corsia attivo
saggio esorta il conducente a (LKA84) è selezionabile - la funzione può
sterzare attivamente l'auto- essere attivata o disattivata dal conducente.
mobile: Attivare o disattivare la fun-
• Lane Keeping Aid Sterza zione con questo pulsante
nella videata funzioni sul
Se il conducente non segue l'indicazione ini- display centrale.
ziando a sterzare, la funzione si porta nel
modo di attesa e viene visualizzato questo
messaggio:
• Indicazione VERDE sul pulsante - funzione
• Lane Keeping Aid Pausa fino alla
attivata.
sterzata
Il mantenimento corsia attivo non interviene nelle • Indicazione GRIGIA sul pulsante - fun-
curve strette.
La funzione rimane disattivata finché il condu-
zione disattivata.
cente non assume il controllo dell'automobile.
In alcuni casi, il mantenimento corsia attivo
Relative informazioni Relative informazioni
consente di superare le strisce di delimitazione
• Mantenimento corsia attivo (p. 367)
senza inserire lo sterzo attivo o avvertire il con- • Sistema di supporto al conducente
ducente, ad esempio quando si utilizzano gli (p. 308) • Selezione delle alternative di assistenza
indicatori di direzione o si tagliano le curve. per il mantenimento corsia attivo (p. 370)
• Attivazione o disattivazione del manteni-
mento corsia attivo (p. 369) • Limiti del mantenimento corsia attivo
Mani sul volante (p. 370)
Affinché l'ausilio alla sterzata con manteni- • Limiti del mantenimento corsia attivo
mento corsia attivo funzioni, il conducente (p. 370)
deve mantenere le mani sul volante, una con- • Spie e messaggi per il mantenimento cor-
dizione che viene monitorata continuamente sia attivo (p. 371)
dal sistema.
369
SUPPORTO AL CONDUCENTE
370
SUPPORTO AL CONDUCENTE
Sensore parabrezza Risulta ridotta la capacità della telecamera di rilevare la corsia di marcia davanti
all'automobile.
Sensore bloccato, vedere Manuale del pro-
prietario
371
SUPPORTO AL CONDUCENTE
Lane Keeping Aid LKA rimane nel modo di attesa finché il conducente non assume il controllo
dell'automobile.
Pausa fino alla sterzata
Relative informazioni
• Mantenimento corsia attivo (p. 367)
• Visualizzazione sul display del manteni-
mento corsia attivo (p. 373)
• Limiti del mantenimento corsia attivo
(p. 370)
372
SUPPORTO AL CONDUCENTE
Visualizzazione sul display del Non disponibile Il mantenimento corsia attivo indica che il
mantenimento corsia attivo sistema fornisce un avvertimento e/o cerca di
Il mantenimento corsia attivo (LKA88) è visua- riportare l'automobile nella corsia di marcia.
lizzato con un simbolo sul display del condu- Relative informazioni
cente per le varie situazioni. Mantenimento corsia attivo (p. 367)
•
Alcuni esempi di aspetto del
simbolo e situazione in cui • Limiti del mantenimento corsia attivo
viene visualizzato: (p. 370)
373
SUPPORTO AL CONDUCENTE
374
SUPPORTO AL CONDUCENTE
• Rilevamento di ostacoli con City Safety Sottofunzioni di City Safety cace a velocità superiori a 70 km/h (43 mph)
(p. 378) City Safety90 può contribuire a evitare o atte- ma meno efficace a velocità inferiori.
• Frenata City Safety in caso di veicoli che nuare una collisione. La funzione consiste di
Fasi di City Safety
procedono in direzione opposta (p. 384) più sottofunzioni.
City Safety effettua tre operazioni nel
• Frenata automatica in caso di impossibi- seguente ordine:
Possibilità di ridurre la velocità
lità di effettuare manovre evasive con City
Se la differenza di velocità fra l'automobile e 1. Allarme di collisione imminente
Safety (p. 383)
l'ostacolo è superiore alle velocità indicate di
City Safety in presenza di veicoli che pro- 2. Ausilio alla frenata
• seguito, la funzione di frenata automatica di
cedono in direzione trasversale (p. 381) City Safety non è in grado di evitare la colli- 3. Freno automatico
• City Safety ausilio alla sterzata in caso di sione, bensì solamente di attenuarne le conse-
manovre evasive (p. 382) guenze.
• Limiti di City Safety (p. 384) Veicoli
• Messaggi relativi a City Safety (p. 388) Nel caso di un veicolo antistante, City Safety
può ridurre la velocità anche di 60 km/h
(37 mph).
ciclisti
Nel caso di un ciclista, City Safety può ridurre
la velocità anche di 50 km/h (30 mph).
Pedoni
Nel caso di un pedone, City Safety può ridurre
la velocità anche di 45 km/h (28 mph).
Animali di grosse dimensioni
In caso di rischio di collisione con un animale
di grosse dimensioni, City Safety può ridurre la
velocità anche di 15 km/h (9 mph).
La funzione di frenata per animali di grossa
taglia è destinata principalmente a ridurre la
forza di impatto ad alta velocità ed è più effi-
375
SUPPORTO AL CONDUCENTE
|| 1 - Indicatore di collisione City Safety è in grado di rilevare anche pedoni, Quando si inserisce la funzione di frenata
Innanzitutto, l'indicatore di collisione avverte il ciclisti o animali di grosse dimensioni che automatica potrebbero attivarsi i pretensiona-
conducente di una collisione imminente. attraversano la strada davanti all'automobile. tori.
Se l'automobile è dotata di Head-Up Display*, In caso di rischio di collisione con un pedone, In alcune situazioni, il freno automatico può
l'avvertimento viene visualizzato con un sim- un animale di grossa taglia, un ciclista o un iniziare la frenata applicando una leggera
bolo lampeggiante sul parabrezza. veicolo, viene richiamata l'attenzione del con- potenza frenante, per poi passare alla mas-
ducente con un segnale luminoso, acustico o sima potenza frenante.
con pulsazioni nel pedale del freno. Le pulsa-
Se City Safety ha evitato una collisione con un
zioni del pedale del freno non si attivano in
oggetto fermo, l'automobile resta ferma finché
caso di velocità inferiori oppure frenata o acce-
il conducente non effettua attivamente una
lerazione brusca da parte del conducente. L'in-
manovra. Se l'automobile viene frenata perché
tensità della pulsazione del freno varia in base
si è avvicinata a un veicolo antistante più lento,
alla velocità dell'auto.
mantiene la stessa velocità del veicolo anti-
2 - Ausilio alla frenata stante.
Se il rischio di collisione aumenta dopo l'avver-
timento, si attiva l'ausilio alla frenata. NOTA
L'ausilio alla frenata integra la frenata del con- Quando la frenata automatica arresta
ducente se il sistema rileva che non è suffi- un'automobile con cambio manuale, il
Simbolo dell'indicatore di collisione sul parabrezza ciente per evitare una collisione. motore si spegne a meno che il condu-
3 - Freno automatico cente, nel frattempo, non abbia premuto il
NOTA Per ultima si attiva la funzione freno automa- pedale della frizione.
I segnali di avvertimento visivi sul para- tico.
brezza possono essere poco visibili in pre- Se in questa fase il conducente non è ancora Il conducente può sempre interrompere una
senza di forte luce solare, riflessi, forti intervenuto e sussiste il rischio di collisione frenata in corso premendo a fondo il pedale
variazioni di luminosità oppure se il condu- imminente, la funzione freno automatico si dell'acceleratore.
cente indossa occhiali da sole o non ha lo inserisce anche se il conducente non preme il
sguardo rivolto in avanti. pedale del freno. In tal caso, l'automobile viene NOTA
frenata completamente per attenuare la colli-
Quando City Safety frena, si accendono le
City Safety è in grado di rilevare pedoni, ciclisti sione o parzialmente se è sufficiente per evi-
luci di arresto.
e altri veicoli antistanti fermi o che procedono tare la collisione.
nello stesso senso di marcia dell'automobile.
376 * Optional/accessorio.
SUPPORTO AL CONDUCENTE
Quando City Safety si attiva e frena l'automo- Impostare la distanza di sibile selezionare la distanza di avvertimento
bile, il display del conducente visualizza un avvertimento per City Safety Normale o Dopo.
messaggio indicante che la funzione è attiva o City Safety91 è sempre attivato, ma il condu- Se gli avvertimenti sono troppo frequenti e
è stata attiva. cente può selezionare la distanza di avverti- disturbano, è possibile ridurre la distanza di
mento per la funzione. avvertimento per ridurre il numero comples-
ATTENZIONE sivo di segnalazioni, ma in tal caso City Safety
NOTA
City Safety non deve essere utilizzato per avvertirà in una circostanza successiva.
modificare lo stile di guida del conducente. La funzione City Safety non può essere
disattivata. Si attiva automaticamente Utilizzare la distanza di avvertimento Dopo
Il conducente non deve limitarsi ad affidare
a City Safety la frenata dell'automobile. all'accensione del motore/dell'alimenta- solo in caso di effettiva necessità, ad esempio
zione elettrica e resta attiva finché non durante la guida dinamica.
vengono spenti.
Relative informazioni
• City Safety™ (p. 374)
La distanza di avvertimento determina la sen-
• City Safety in presenza di veicoli che pro-
sibilità del sistema e definisce a quale distanza
cedono in direzione trasversale (p. 381)
devono attivarsi il segnale luminoso, acustico
• Frenata City Safety in caso di veicoli che o le pulsazioni del pedale del freno.
procedono in direzione opposta (p. 384)
Per selezionare la distanza di avvertimento:
• Limiti di City Safety (p. 384)
• Head-Up Display* (p. 144) 1. Selezionare Impostazioni My Car
IntelliSafe nella videata superiore sul
• Pretensionatori delle cinture (p. 51) display centrale.
2. In Avviso City Safety, selezionare fra
Dopo, Normale o Prima per impostare la
distanza di avvertimento desiderata.
Se l'impostazione Prima comporta l'attiva-
zione di troppi avvertimenti, che in alcune
situazioni potrebbero essere fastidiosi, è pos-
* Optional/accessorio. 377
SUPPORTO AL CONDUCENTE
|| ATTENZIONE • Rear Collision Warning* (p. 395) Rilevamento di ostacoli con City
Safety
• Nessun sistema automatico può garan-
tire una funzionalità corretta al 100% City Safety92 può aiutare il conducente a rile-
in tutte le situazioni. Non provare mai vare veicoli, ciclisti, animali di grossa taglia e
City Safety avvicinandosi a persone, pedoni.
animali o veicoli. Si potrebbero provo- Veicoli
care danni o lesioni gravi, anche mor- City Safety rileva la maggior parte dei veicoli
tali. fermi o che procedono nella stessa direzione
• City Safety avverte il conducente in dell'automobile. In alcuni casi, la funzione può
caso di rischio di collisione, ma la fun- rilevare anche i veicoli che procedono in dire-
zione non può ridurre il tempo di rea- zione opposta o trasversale.
zione del conducente.
Affinché City Safety possa rilevare un veicolo
• Anche se la distanza di avvertimento è al buio, i fari anteriori e posteriori di tale vei-
impostata su Prima, in alcune situa- colo devono funzionare ed illuminare chiara-
zioni, ad esempio in caso di notevoli mente.
variazioni di velocità o frenata brusca
del veicolo antistante, gli avvertimenti Ciclisti
possono essere forniti in ritardo.
• Con la distanza di avvertimento impo-
stata su Prima, gli avvertimenti sono
forniti con un maggiore anticipo. In tal
caso, gli avvertimenti sono forniti più
spesso rispetto alla distanza di avverti-
mento Normale, ma questa imposta-
zione è raccomandata in quanto può
aumentare l'efficienza di City Safety.
Relative informazioni
• City Safety™ (p. 374) Esempi di sagome che City Safety interpreta come
• Limiti di City Safety (p. 384) ciclisti: profilo di corpo e bicicletta chiaramente rile-
vabile.
378 * Optional/accessorio.
SUPPORTO AL CONDUCENTE
Se una parte rilevante del corpo o della bici- • ciclisti, in caso di contrasto scadente
cletta non è visibile alla telecamera, il sistema con lo sfondo del ciclista.
non è in grado di rilevare il ciclista. • i ciclisti con indumenti che nascondono
il profilo del corpo.
Affinché la funzione rilevi un ciclista, questo
deve essere adulto ed essere seduto su una • i ciclisti che trasportano oggetti di
"bicicletta per adulti". grosse dimensioni.
Esempi di oggetti che il sistema interpreta come
Gli avvertimenti e gli interventi di frenata pedoni con profilo del corpo rilevabile.
potrebbero arrivare in ritardo o mancare
completamente. Il conducente deve sem- Per garantire buone prestazioni del sistema è
pre guidare in modo responsabile e mante- necessario che la funzione che identifica i
nere una distanza di sicurezza adeguata in pedoni rilevi il profilo del corpo nel modo più
base alla velocità. chiaro possibile. Il sistema deve quindi identifi-
care testa, braccia, spalle, gambe e le parti
superiore e inferiore del corpo nonché normali
movimenti umani.
Affinché un pedone possa essere rilevato, è
necessario un contrasto sullo sfondo dipen-
dente dagli indumenti indossati, dallo sfondo
stesso, dalle condizioni meteo ecc. In caso di
basso contrasto, un pedone potrebbe essere
rilevato in ritardo o non rilevato affatto per cui
gli avvertimenti e la frenata potrebbero risul-
tare ritardati o potrebbero venire a mancare.
379
SUPPORTO AL CONDUCENTE
380
SUPPORTO AL CONDUCENTE
City Safety in presenza di veicoli Inoltre devono essere soddisfatti i seguenti Limiti di City Safety in presenza di
che procedono in direzione criteri: veicoli che procedono in direzione
trasversale • l'automobile deve procedere a una velocità trasversale
City Safety93 può assistere il conducente se di almeno 4 km/h (3 mph) In alcuni casi City Safety può avere difficoltà
l'automobile svoltando taglia la strada a un ad assistere il conducente a prevenire la colli-
• l'automobile deve svoltare a sinistra nei
veicolo che procede in direzione opposta in sione con un veicolo che procede in direzione
mercati con guida a destra (o a destra nei
un incrocio. trasversale opposta.
mercati con guida a sinistra)
• il veicolo che procede in direzione opposta
deve avere i fari accesi.
Relative informazioni
• City Safety™ (p. 374)
• Limiti di City Safety (p. 384)
381
SUPPORTO AL CONDUCENTE
|| • Se il veicolo che procede in direzione City Safety ausilio alla sterzata in L'ausilio alla sterzata di City Safety può rile-
opposta ha i fari spenti. caso di manovre evasive vare:
• Se il veicolo che procede in direzione L'ausilio alla sterzata di City Safety può aiu- • Veicoli
opposta è imprevedibile e, ad esempio, tare il conducente a sterzare in presenza di
• ciclisti
cambia corsia all'ultimo momento. un veicolo/ostacolo se non è possibile evitare
una collisione solamente frenando. L'ausilio • Pedoni
NOTA alla sterzata di City Safety non può essere • animali di grossa taglia.
disattivato, quindi è sempre attivato.
La funzione utilizza l'unità telecamera e Relative informazioni
radar dell'automobile, che presenta alcuni • City Safety™ (p. 374)
limiti generali.
• Limiti dell'ausilio alla sterzata di City
Safety in caso di manovre evasive
Relative informazioni (p. 383)
• City Safety in presenza di veicoli che pro- Limiti di City Safety (p. 384)
•
cedono in direzione trasversale (p. 381)
• Limiti di City Safety (p. 384)
• Limiti del gruppo telecamera e radar
(p. 443)
382
SUPPORTO AL CONDUCENTE
Limiti dell'ausilio alla sterzata di Frenata automatica in caso di City Safety non attiva la funzione di frenata
City Safety in caso di manovre impossibilità di effettuare manovre automatica finché il conducente può evitare
evasive evasive con City Safety una collisione con una sterzata.
Le prestazioni dell'ausilio di sterzata City La funzione City Safety94 può aiutare il con- Tuttavia, se City Safety prevede che la mano-
Safety potrebbero essere limitate in alcune ducente anticipando automaticamente la fre- vra evasiva non sia possibile a causa del traf-
situazioni e la funzione non interviene nei nata se non è possibile evitare una collisione fico nelle corsie di marcia vicine, la funzione
seguenti casi esemplificativi: solamente sterzando. può assistere il conducente iniziando a frenare
al di fuori dell'intervallo di velocità City Safety assiste il conducente controllando automaticamente in anticipo.
•
50-100 km/h (30-62 mph) continuamente se sono presenti "vie di fuga"
laterali se rileva all'ultimo momento un veicolo Relative informazioni
• se il conducente non inizia una manovra antistante lento o fermo. • City Safety™ (p. 374)
evasiva
• Limiti di City Safety (p. 384)
• se il servosterzo, che regola la sensibilità
dello sterzo in base alla velocità, funziona
con potenza ridotta, ad esempio in caso di
raffreddamento a seguito di surriscalda-
mento.
NOTA
La funzione utilizza l'unità telecamera e
radar dell'automobile, che presenta alcuni
limiti generali.
383
SUPPORTO AL CONDUCENTE
Frenata City Safety in caso di Per un corretto funzionamento del sistema Limiti di City Safety
veicoli che procedono in direzione devono essere soddisfatti i seguenti criteri: Le prestazioni della funzione City Safety95
opposta • l'automobile deve procedere a una velocità potrebbero essere limitate in alcune situa-
City Safety può contribuire a inserire il freno superiore a 4 km/h (3 mph) zioni.
di emergenza se rileva un veicolo che pro-
• l'automobile deve trovarsi su un rettilineo Ambiente circostante
cede in direzione opposta sulla corsia di mar-
cia dell'automobile. • la corsia di marcia deve avere strisce di Oggetti bassi
Se un veicolo che procede in direzione oppo- delimitazione rilevabili
La funzione è limitata anche da oggetti
sta si porta sulla corsia di marcia dell'automo- • l'automobile deve essere diritta nella pro- sospesi, ad esempio bandierine indicanti cari-
bile e la collisione è inevitabile, City Safety può pria corsia di marcia chi sporgenti, o accessori quali luci supple-
ridurre la velocità dell'automobile e quindi la • il veicolo che procede in direzione opposta mentari e barre anteriori che superano l'altezza
forza di impatto. deve trovarsi all'interno delle strisce di del cofano.
delimitazione della corsia dell'automobile Fondo scivoloso
• il veicolo che procede in direzione opposta Su fondi stradali scivolosi, la distanza di fre-
deve avere i fari accesi nata aumenta, quindi si può ridurre la capacità
di City Safety di evitare la collisione. In queste
• la funzione è in grado di gestire solamente
situazioni, il sistema ABS e il controllo della
le collisioni frontali
stabilità ESC96 sono progettati per garantire la
• la funzione è in grado di rilevare solamente massima potenza frenante senza ridurre la
veicoli a quattro ruote. stabilità.
Controluce
ATTENZIONE
Il segnale visivo di avvertimento sul para-
Gli avvertimenti e le frenate in caso di colli- brezza può essere poco visibile in caso di forte
sione imminente con un veicolo che pro- luce solare, riflessi oppure se il conducente
cede in direzione opposta sono sempre for- indossa occhiali da sole o non ha lo sguardo
La propria automobile niti tardivamente.
rivolto in avanti.
Veicolo che procede in direzione opposta
Relative informazioni
• City Safety™ (p. 374)
• Limiti di City Safety (p. 384)
384
SUPPORTO AL CONDUCENTE
Calore brezza e, in particolare, l’area davanti all'unità collisione e il relativo intervento per ridurre al
In caso di temperatura elevata nell'abitacolo, telecamera e radar. minimo i falsi allarmi.
dovuta ad esempio all'esposizione al sole, il
segnale visivo di avvertimento nel parabrezza Avvertimenti importanti
IMPORTANTE
può disattivarsi temporaneamente.
La manutenzione dei componenti dei ATTENZIONE
Campo visivo dell'unità telecamera e radar. sistemi di supporto al conducente deve
Il campo visivo della telecamera è limitato, essere effettuata solo in officina. Si racco- I sistemi di supporto al conducente segna-
quindi in determinate circostanze pedoni, ani- manda di rivolgersi ad un riparatore auto- lano solo gli ostacoli rilevati dal proprio
mali di grosse dimensioni, ciclisti e veicoli gruppo radar. Pertanto, l'avvertimento
rizzato Volvo. potrebbe essere fornito in ritardo oppure
potrebbero essere rilevati in ritardo oppure
non essere fornito affatto.
non essere rilevati affatto.
Intervento del conducente • Non attendere mai l'avvertimento o
I veicoli sporchi possono essere rilevati in l'intervento. Frenare ogni volta che si
Retromarcia
ritardo rispetto ai veicoli puliti ed al buio le ritiene necessario.
City Safety è temporaneamente disattivata
motociclette possono essere rilevate in ritardo
durante la guida in retromarcia.
o non rilevate affatto.
Bassa velocità
Se un messaggio sul display del conducente
City Safety non si attiva a velocità molto
indica che il gruppo telecamera o radar è
bassa, inferiore a 4 km/h (3 mph), quindi il
coperto, il sistema City Safety potrebbe non
sistema non interviene quando ci si avvicina
rilevare pedoni, animali di grossa taglia, ciclisti,
molto lentamente al veicolo antistante, ad
altri veicoli né le strisce di delimitazione
esempio durante il parcheggio.
davanti all'automobile, quindi le prestazioni del
sistema City Safety potrebbero essere limi- Conducente attivo
tate. Il sistema dà sempre la priorità ai comandi del
conducente, quindi City Safety non interviene
Poiché non viene visualizzato un messaggio di
oppure ritarda l'avvertimento/intervento se il
errore in tutte le situazioni in cui i sensori del
conducente sterza e accelera in modo deciso,
parabrezza sono coperti, il conducente deve
anche se la collisione è inevitabile.
prestare attenzione a tenere puliti il para-
Di conseguenza, uno stile di guida attivo e
consapevole può ritardare un'indicazione di
385
SUPPORTO AL CONDUCENTE
386
SUPPORTO AL CONDUCENTE
Relative informazioni
• City Safety™ (p. 374)
• Limiti del gruppo telecamera e radar
(p. 443)
387
SUPPORTO AL CONDUCENTE
Relative informazioni
• City Safety™ (p. 374)
388
SUPPORTO AL CONDUCENTE
* Optional/accessorio. 389
SUPPORTO AL CONDUCENTE
97 In alcuni mercati si riattiva la stessa impostazione che era selezionata allo spegnimento del motore.
390 * Optional/accessorio.
SUPPORTO AL CONDUCENTE
Ausilio alla sterzata con frenata vamente l'automobile, l'attivazione della fun- Ausilio alla sterzata per rischio di
zione viene inibita. collisione con veicoli che
procedono in direzione opposta
Relative informazioni
L'ausilio alla sterzata presenta alcune sotto-
• Ausilio alla sterzata per rischio di collisione
funzioni. L'ausilio alla sterzata per rischio di
(p. 389)
collisione con veicoli che procedono in dire-
• Limiti dell'ausilio alla sterzata per rischio di zione opposta può assistere un conducente
collisione (p. 393) distratto che non si è accorto che l'automo-
bile si sta spostando sulla corsia opposta.
}}
la funzione rileva che il conducente guida atti-
391
SUPPORTO AL CONDUCENTE
|| La funzione è attiva nell'intervallo di velocità Ausilio alla sterzata per rischio di funzione può aiutare il conducente a sterzare
60-140 km/h (37-87 mph) su strade con tamponamento da dietro* l'automobile riportandola nella corsia di mar-
demarcazioni laterali/linee chiaramente visibili. L'ausilio alla sterzata presenta alcune sotto- cia.
Se l'automobile sta uscendo dalla corsia di funzioni. L'ausilio alla sterzata per rischio di La funzione può aiutare anche se il condu-
marcia mentre arriva un veicolo dalla direzione tamponamento da dietro può assistere un cente cambia corsia di marcia consapevol-
opposta, la funzione può aiutare il conducente conducente distratto che non si è accorto che mente con l'indicatore di direzione attivato
a sterzare l'automobile riportandola nella cor- l'automobile sta uscendo dalla corsia di mar- senza notare che un altro veicolo sta soprag-
sia di marcia. cia mentre un altro veicolo si avvicina da die- giungendo.
tro o si trova nell'angolo cieco.
Al contrario, la funzione non interviene atti- La funzione è attiva nell'intervallo di velocità
vando l'ausilio alla sterzata se si utilizzano gli 60-140 km/h (37-87 mph) su strade con
indicatori di direzione. Inoltre, se la funzione demarcazioni laterali/linee chiaramente visibili.
rileva che il conducente guida attivamente
Le luci negli specchi retrovisori esterni lam-
l'automobile, l'attivazione della funzione viene
peggiano durante l'intervento di sterzata, a
inibita.
prescindere dallo stato di attivazione del
Relative informazioni BLIS98. Si sente anche un segnale acustico.
• Ausilio alla sterzata per rischio di collisione
Relative informazioni
(p. 389)
• Ausilio alla sterzata per rischio di collisione
• Avvertimento dai sistemi di supporto al (p. 389)
conducente per rischio di collisione
• BLIS* (p. 396)
(p. 361)
La funzione può assistere il conducente sterzando
• Limiti dell'ausilio alla sterzata per rischio di
• Limiti dell'ausilio alla sterzata per rischio di l'automobile per riportarla nella corsia di marcia.
collisione (p. 393)
collisione (p. 393) Altro veicolo nell'angolo cieco
La propria automobile
Se l'automobile sta uscendo dalla corsia di
marcia mentre un altro veicolo si trova nell'an-
golo cieco o si avvicina velocemente all'auto-
mobile in una corsia di marcia adiacente, la
392 * Optional/accessorio.
SUPPORTO AL CONDUCENTE
* Optional/accessorio. 393
SUPPORTO AL CONDUCENTE
Sensore parabrezza Risulta ridotta la capacità della telecamera di rilevare la corsia di marcia
davanti all'automobile.
Sensore bloccato, vedere Manuale del pro-
prietario
394
SUPPORTO AL CONDUCENTE
* Optional/accessorio. 395
SUPPORTO AL CONDUCENTE
396 * Optional/accessorio.
SUPPORTO AL CONDUCENTE
* Optional/accessorio. 397
SUPPORTO AL CONDUCENTE
NOTA
La funzione utilizza le unità radar dell'auto-
mobile, le quali hanno alcune limitazioni
generali.
Relative informazioni
Tenere pulita l'area evidenziata, sia sul lato sinistro • BLIS* (p. 396)
che sul lato destro105.
• Limiti del gruppo telecamera e radar
Esempi di limiti: (p. 443)
• Sporco, ghiaccio e neve sopra i sensori
possono pregiudicare il corretto funziona-
mento dei sistemi e disabilitare gli avverti-
menti.
• La funzione BLIS si disattiva automatica-
mente se si collega un rimorchio, un porta-
biciclette o simile all'impianto elettrico
dell'automobile.
• Per ottimizzare le prestazioni del BLIS,
non montare portabiciclette, corde di fis-
398 * Optional/accessorio.
SUPPORTO AL CONDUCENTE
Relative informazioni
• BLIS* (p. 396)
• Cross Traffic Alert* (p. 404)
* Optional/accessorio. 399
SUPPORTO AL CONDUCENTE
Driver Alert Control mento della strada con i movimenti del ATTENZIONE
La funzione Driver Alert Control (DAC) è pro- volante.
Driver Alert Control non deve essere utiliz-
gettata per richiamare l'attenzione del condu- zato per guidare più a lungo. Il conducente
cente se l'automobile inizia a procedere a zig- deve programmare soste regolari e non
zag, ad esempio se il conducente è distratto deve guidare se è stanco.
o si sta addormentando.
La funzione ha lo scopo di rilevare un graduale
peggioramento del comportamento di guida ATTENZIONE
del conducente ed è progettata principal- Un allarme fornito da Driver Alert Control
mente per autostrade e strade extraurbane. La deve essere preso in seria considerazione,
funzione non è adatta al traffico urbano. in quanto un conducente assonnato spesso
non è in grado di percepire il proprio stato
La funzione si attiva quando la velocità supera di stanchezza.
65 km/h (40 mph) e rimane attiva finché la
In caso di allarme o stanchezza:
velocità è superiore a 60 km/h (37 mph).
L'automobile viene guidata nella corsia di marcia in • Fermarsi al più presto in un luogo
modo imprevedibile. sicuro e riposare.
Se l'automobile continua a È dimostrato che guidare in condizioni di
stanchezza è pericoloso quanto in stato di
procedere a zigzag, il condu- ebbrezza o sotto l'effetto di altre sostanze
cente viene avvertito con stimolanti.
questo simbolo sul display
del conducente combinato
con un segnale acustico e il
messaggio È il momento di fare una pausa.
Se l'automobile è dotata di Sensus
Navigation* e la funzione Fare una sosta è
attivata, viene suggerito anche un luogo
Driver Alert Control rileva la posizione dell'automobile
nella corsia di marcia.
adatto per fare una pausa.
Una telecamera rileva le strisce di delimita- Se lo stile di guida non si regolarizza, l'avverti-
zione della corsia di marcia e confronta l'anda- mento viene ripetuto entro breve tempo.
400 * Optional/accessorio.
SUPPORTO AL CONDUCENTE
Relative informazioni
• Sistema di supporto al conducente
(p. 308)
• Attivazione o disattivazione del Driver
Alert Control (p. 401)
• Selezione della guida alla piazzola di sosta
in caso di avvertimento da Driver Alert
Control (p. 401)
• Limiti di Driver Alert Control (p. 402)
* Optional/accessorio. 401
SUPPORTO AL CONDUCENTE
Limiti di Driver Alert Control Avviso distanza*107 fornite informazioni sulla distanza in merito a
La funzione Driver Alert Control (DAC) può L'avviso distanza può assistere il conducente veicoli che procedono nel senso di marcia
avere una funzionalità limitata in particolari comunicando se la distanza temporale dal opposto, lentamente o sono fermi.
situazioni. veicolo antistante risulta insufficiente. Per
In alcuni casi, il sistema può fornire l'avverti- visualizzare l'avviso distanza, l'automobile NOTA
mento anche se lo stile di guida è regolare, ad deve essere dotata di Head-Up Display*. I segnali di avvertimento visivi sul para-
esempio: brezza possono essere poco visibili in pre-
• in caso di forti venti laterali senza di forte luce solare, riflessi, forti
• se sono presenti solchi sul fondo stradale. variazioni di luminosità oppure se il condu-
cente indossa occhiali da sole o non ha lo
sguardo rivolto in avanti.
ATTENZIONE
In alcuni casi, la stanchezza potrebbe non
comportare variazioni dello stile di guida - NOTA
ad esempio se si utilizza la funzione Pilot L'Avviso distanza è disattivato quando è
Assist* - quindi il DAC non fornisce avverti-
menti al conducente. attivo il regolatore elettronico della velocità
adattivo* o il Pilot Assist*.
Al minimo segno di stanchezza, a prescin-
dere che la funzione sia intervenuta, è Simbolo dell'avviso distanza sul parabrezza con
molto importante fermarsi e fare una Head-Up Display. ATTENZIONE
pausa.
Se l'automobile è dotata di Head-Up Display, L'avviso distanza reagisce solo se la
viene visualizzato un simbolo sul parabrezza distanza temporale dal veicolo antistante è
NOTA finché la distanza temporale dal veicolo anti- inferiore al valore impostato - non modifica
stante è inferiore al valore preimpostato. A tal la velocità dell'automobile.
La funzione utilizza l'unità telecamera e
fine, la funzione Mostra supporto al
radar dell'automobile, che presenta alcuni
limiti generali. conducente deve essere attivata dalle impo-
stazioni nel menu dell'automobile.
402 * Optional/accessorio.
SUPPORTO AL CONDUCENTE
* Optional/accessorio. 403
SUPPORTO AL CONDUCENTE
NOTA
Esempi di aree in cui la funzione Cross Traffic Alert
La funzione utilizza l'unità telecamera e può aiutare il conducente a rilevare gli ostacoli in
radar dell'automobile, che presenta alcuni retromarcia.
limiti generali.
La funzione è progettata per rilevare in primo
luogo i veicoli. In circostanze favorevoli può
109Distance Alert
110 Avvertimento per veicoli che procedono in direzione trasversale durante la retromarcia.
111 Blind Spot Information
404 * Optional/accessorio.
SUPPORTO AL CONDUCENTE
rilevare anche oggetti di dimensioni minori Se il conducente non reagisce all'avvertimento Relative informazioni
quali biciclette e pedoni. fornito dalla funzione e la collisione è inevita- • Sistema di supporto al conducente
bile, la funzione frenata automatica interviene (p. 308)
La funzione è attiva solo se l'auto rotola all'in-
per fermare l'automobile, quindi il display del Attivazione o disattivazione del Cross
dietro o se è stata selezionata la posizione di •
conducente visualizza un messaggio per spie- Traffic Alert* (p. 406)
retromarcia del cambio.
gare il motivo della frenata.
Se la funzione rileva che qualcosa/qualcuno si • Limiti di Cross Traffic Alert* (p. 406)
avvicina da un lato, lo segnala come segue: ATTENZIONE • Messaggi relativi a Cross Traffic Alert*
• con un segnale acustico – il suono è pro- (p. 408)
• La funzione è un supporto al condu-
pagato dagli altoparlanti di sinistra o cente complementare che semplifica la • BLIS* (p. 396)
destra a seconda del lato interessato dal- guida rendendola più sicura, ma non è • Assistenza al parcheggio* (p. 409)
l'oggetto in avvicinamento. in grado di gestire tutte le situazioni o
• con un'icona accesa nella grafica le condizioni di traffico, della strada e
Assistenza al parcheggio dello schermo. meteorologiche.
• con un'icona nella videata superiore della • Si raccomanda al conducente di leg-
telecamera dell'assistenza al parcheggio. gere tutte le sezioni del manuale del
proprietario relative a questa funzione,
in quanto è necessario comprenderne i
limiti prima di utilizzarla.
• Le funzioni di supporto al conducente
non possono sostituire l'attenzione e la
prudenza del conducente, che è sem-
pre tenuto a guidare in sicurezza, a una
velocità adeguata e a una distanza
opportuna dagli altri veicoli nonché nel
rispetto delle leggi e del codice della
strada vigenti.
* Optional/accessorio. 405
SUPPORTO AL CONDUCENTE
112 Avvertimento per veicoli che procedono in direzione trasversale durante la retromarcia.
113 Avvertimento per veicoli che procedono in direzione trasversale durante la retromarcia.
406 * Optional/accessorio.
SUPPORTO AL CONDUCENTE
* Optional/accessorio. 407
SUPPORTO AL CONDUCENTE
Relative informazioni
• Cross Traffic Alert* (p. 404)
• BLIS* (p. 396)
• Limiti di Cross Traffic Alert* (p. 406)
114 Avvertimento per veicoli che procedono in direzione trasversale durante la retromarcia.
408 * Optional/accessorio.
SUPPORTO AL CONDUCENTE
* Optional/accessorio. 409
SUPPORTO AL CONDUCENTE
All'indietro
410 * Optional/accessorio.
SUPPORTO AL CONDUCENTE
* Optional/accessorio. 411
SUPPORTO AL CONDUCENTE
412
SUPPORTO AL CONDUCENTE
IMPORTANTE
In certe condizioni, il sistema di assistenza
al parcheggio può generare falsi segnali di
avvertimento dovuti a fonti audio esterne
con le stesse frequenze a ultrasuoni utiliz-
zate dal sistema.
Queste fonti possono essere ad esempio
avvisatore acustico, pneumatici bagnati
sull'asfalto, freni pneumatici o rumore dei
tubi di scarico di motociclette.
NOTA
Se nell'impianto elettrico dell'automobile è
configurato anche un gancio di traino,
quando la funzione misura la distanza dal-
l'oggetto dietro l'automobile tiene conto
anche della relativa sporgenza.
Relative informazioni
• Assistenza al parcheggio* (p. 409)
* Optional/accessorio. 413
SUPPORTO AL CONDUCENTE
Simboli e messaggi relativi sul display del conducente e/o sul display
all'Assistenza al parcheggio centrale. Di seguito riportiamo alcuni esempi.
Simboli e messaggi per l'assistenza al par-
cheggio (PAS119) possono essere visualizzati
Simbolo Messaggio Funzione
I sensori di assistenza al parcheggio posteriori sono disattivati, quindi non segnalano
eventuali ostacoli/oggetti con avvertimenti acustici.
Assist. parch. Uno o più sensori del sistema sono bloccati - controllare e adottare i necessari provvedi-
menti al più presto.
Sensori bloccati, richiesta di
pulizia
Assist. parch. Il sistema non funziona secondo progettazione. Rivolgersi a un riparatoreA.
Non disponibile, richiesta di
assistenza
A Si raccomanda un riparatore autorizzato Volvo.
414 * Optional/accessorio.
SUPPORTO AL CONDUCENTE
* Optional/accessorio. 415
SUPPORTO AL CONDUCENTE
|| ATTENZIONE • Campo del sensore per l'assistenza al par- Posizione e campo di rilevamento
cheggio (p. 420) delle telecamere di assistenza al
• La funzione è un supporto al condu- parcheggio*
• Attivazione della telecamera di assistenza
cente complementare che semplifica la
al parcheggio (p. 422) Le telecamere di assistenza al parcheggio
guida rendendola più sicura, ma non è
in grado di gestire tutte le situazioni o • Simboli e messaggi per la telecamera di (PAC124) possono visualizzare una videata
le condizioni di traffico, della strada e assistenza al parcheggio (p. 423) composita a 360° nonché una videata sepa-
meteorologiche. rata per le rispettive quattro telecamere:
• Limiti del gruppo telecamera e radar
videata della telecamera posteriore, anteriore,
• Si raccomanda al conducente di leg- (p. 443)
sinistra e destra.
gere tutte le sezioni del manuale del • Assistenza al parcheggio* (p. 409)
proprietario relative a questa funzione,
• Cross Traffic Alert* (p. 404)
in quanto è necessario comprenderne i
limiti prima di utilizzarla.
• Le funzioni di supporto al conducente
non possono sostituire l'attenzione e la
prudenza del conducente, che è sem-
pre tenuto a guidare in sicurezza, a una
velocità adeguata e a una distanza
opportuna dagli altri veicoli nonché nel
rispetto delle leggi e del codice della
strada vigenti.
Relative informazioni
• Sistema di supporto al conducente
(p. 308)
• Posizione e campo di rilevamento delle
telecamere di assistenza al parcheggio*
(p. 416)
• Linee guida per la telecamera di assi-
stenza al parcheggio* (p. 418)
416 * Optional/accessorio.
SUPPORTO AL CONDUCENTE
}}
possano apparire leggermente inclinati.
* Optional/accessorio. 417
SUPPORTO AL CONDUCENTE
|| Fiancate Linee guida per la telecamera di nella posizione attuale, per poter agevolare il
assistenza al parcheggio* parcheggio in retromarcia, la retromarcia in
Le telecamere di assistenza al parcheggio spazi stretti e l'aggancio del rimorchio.
(PAC125) visualizzano la posizione dell'auto- Le linee sullo schermo sono proiettate come
mobile rispetto all'ambiente circostante se si trovassero sul terreno dietro l'automobile
mediante linee nell'immagine sullo schermo. e dipendono direttamente dai movimenti del
volante per indicare al conducente la traietto-
ria che percorrerà l'automobile, anche in curva.
Le linee guida definiscono l'ingombro delle
parti più sporgenti dell'automobile, ad esem-
pio gancio di traino, specchi retrovisori esterni
e angoli.
Le telecamere laterali si trovano negli specchi retrovi-
sori esterni corrispondenti. NOTA
Le telecamere laterali possono mostrare l'area • In caso di retromarcia con rimorchio
sui rispettivi lati dell'automobile. senza collegamento elettrico all'auto-
mobile, le linee guida sullo schermo
Relative informazioni indicano la traiettoria dell'automobile,
• Telecamera di assistenza al parcheggio* non del rimorchio.
(p. 415)
• Le linee guida non vengono visualiz-
• Attivazione della telecamera di assistenza zate se il rimorchio è collegato elettri-
al parcheggio (p. 422) camente all'impianto elettrico dell'au-
• Limiti del gruppo telecamera e radar tomobile.
(p. 443) • In caso di ingrandimento, le linee guida
non sono visualizzate.
Esempio di linee guida
Le linee guida indicano la traiettoria prevista
per l'ingombro dell'automobile con lo sterzo
418 * Optional/accessorio.
SUPPORTO AL CONDUCENTE
IMPORTANTE Linee guida nella vista a 360°* Linea guida della traiettoria prevista del
gancio di traino*
• Ricordare che, quando è selezionata la
videata telecamera posteriore, lo
schermo visualizza solo l'area dietro
l'automobile, quindi occorre prestare
attenzione ai lati e alla parte frontale
quando si sterza in retromarcia.
• È valido anche il contrario. Prestare
pertanto attenzione al retrotreno
quando è selezionata la videata teleca-
mera anteriore.
• Notare che le linee guida mostrano il
percorso più breve. Prestare quindi Visione a 360° con linee guida
attenzione affinché i lati dell'automo- Nella visione a 360° sono visualizzate anche
bile non urtino/investano niente, le linee guida dietro, davanti e ai lati dell'auto-
quando si sterza in marcia avanti, e che mobile, in base al senso di marcia.
la parte frontale non urti/investa niente,
quando si sterza in retromarcia. • In marcia avanti: Linee anteriori
• In retromarcia: Linee laterali e di retromar-
cia
Con la telecamera anteriore o posteriore sele-
zionata, sono visualizzate le linee guida indi-
Gancio di traino e linea guida della traiettoria prevista
pendentemente dalla direzione di marcia del-
l'auto. Traino - attivare la linea guida della traiet-
toria prevista del gancio di traino.
Con una telecamera laterale selezionata, le
linee guida sono visualizzate esclusivamente Zoom - ingrandire/ridurre.
in retromarcia. Per attivare la telecamera al collegamento di
un rimorchio:
}}
* Optional/accessorio. 419
SUPPORTO AL CONDUCENTE
|| 1. Premere Traino (1). Campo del sensore per Campo di rilevamento sul lato posteriore e
> È visualizzata la linea guida per la l'assistenza al parcheggio sul lato anteriore
"traiettoria" prevista del gancio di Se l'automobile è dotata di assistenza al par-
traino; contemporaneamente sono cheggio (PAS126), nella visione a 360° della
disattivate le linee guida dell'automo- telecamera di assistenza al parcheggio
bile. (PAC127) la distanza è visualizzata per mezzo
Le linee guida per automobile e gancio di campi colorati per ogni sensore che rileva
di traino non possono essere visualiz- un ostacolo.
zate contemporaneamente.
2. Premere Zoom (2) in caso di esigenza di
una manovra esatta.
> La videata della telecamera è ingran-
dita.
Relative informazioni
• Telecamera di assistenza al parcheggio*
(p. 415)
• Posizione e campo di rilevamento delle
telecamere di assistenza al parcheggio*
(p. 416)
• Limiti del gruppo telecamera e radar
(p. 443)
Lo schermo può visualizzare campi di rilevamento
• Gancio di traino* (p. 516) colorati sul simbolo dell'automobile.
420 * Optional/accessorio.
SUPPORTO AL CONDUCENTE
Il colore dei campi per i sensori di retromarcia Il colore dei campi laterali varia avvicinandosi
e marcia avanti varia avvicinandosi all'ostacolo all'ostacolo (GIALLO-ROSSO).
(GIALLO-ARANCIONE-ROSSO).
Colore dei Distanza in metri
Colore del campo Distanza in metri campi laterali (piedi)
di retromarcia (piedi)
Giallo 0,25–0,9 (0,8–3,0)
Giallo 0,6-1,5 (2,0-4,9)
Rosso 0–0,25 (0–0,8)
Arancione 0,3–0,6 (1,0–2,0)
Se i campi del sensore sono ROSSI, il segnale
Rosso 0-0,3 (0-1,0)
acustico intermittente diventa a intermittenza
rapida.
Colore del Distanza in metri Settori dei sensori di parcheggio in cui possono
campo di marcia (piedi) essere rilevati gli ostacoli. Relative informazioni
avanti • Assistenza al parcheggio* (p. 409)
Campo del sensore anteriore sinistro
• Telecamera di assistenza al parcheggio*
Giallo 0,6–0,8 (2,0–2,6) Settore di rilevamento ostacoli sul per- (p. 415)
Arancione 0,3–0,6 (1,0–2,0) corso previsto dell'automobile in avanti - a
• Posizione e campo di rilevamento delle
seconda dei movimenti del volante
telecamere di assistenza al parcheggio*
Rosso 0-0,3 (0-1,0) Settore con campo ROSSO e segnale (p. 416)
acustico a intermittenza rapida
Se i campi del sensore sono ROSSI, il segnale • Limiti del gruppo telecamera e radar
Campo del sensore posteriore destro (p. 443)
acustico intermittente diventa continuo.
Campi di rilevamento sui lati Settore di rilevamento ostacoli sul per-
I segnali di avvertimento dipendono dal per- corso previsto dell'automobile in retromar-
corso previsto dell'automobile. In caso di ster- cia - a seconda dei movimenti del volante.
zata, l'avvertimento può essere fornito anche
per gli ostacoli che si trovano in diagonale
davanti o dietro l'automobile, oltre che per
quelli che si trovano in linea retta davanti o
dietro l'automobile.
* Optional/accessorio. 421
SUPPORTO AL CONDUCENTE
422 * Optional/accessorio.
SUPPORTO AL CONDUCENTE
Assist. parch. Uno o più sensori del sistema sono bloccati - controllare e adottare i necessari provvedimenti
al più presto.
Sensori bloccati, richiesta di
pulizia
Assist. parch. Il sistema non funziona secondo progettazione. Rivolgersi a un riparatoreA.
Non disponibile, richiesta di
assistenza
A Si raccomanda un riparatore autorizzato Volvo.
423
SUPPORTO AL CONDUCENTE
Relative informazioni
• Telecamera di assistenza al parcheggio*
(p. 415)
• Limiti del gruppo telecamera e radar
(p. 443)
424 * Optional/accessorio.
SUPPORTO AL CONDUCENTE
Relative informazioni
• Sistema di supporto al conducente
(p. 308)
• Tipi di parcheggio con l'assistenza al par-
cheggio attiva* (p. 426)
• Utilizzo dell'assistenza al parcheggio
attiva* (p. 427)
* Optional/accessorio. 425
SUPPORTO AL CONDUCENTE
Tipi di parcheggio con l'assistenza essere assistita per uscire dallo spazio di par- NOTA
al parcheggio attiva* cheggio.
La funzione Uscita parcheggio per uscire
L'assistenza al parcheggio attiva (PAP131) può Parcheggio perpendicolare
da uno spazio di parcheggio può essere
essere utilizzata durante i parcheggi in paral-
usata solamente nel caso di un'automobile
lelo oppure in perpendicolare.
parcheggiata in parallelo. Non è disponibile
Parcheggio incolonnato nel caso di un'automobile parcheggiata in
perpendicolare.
Relative informazioni
• Assistenza al parcheggio attiva* (p. 425)
• Uscita da un parcheggio in parallelo con
l'assistenza al parcheggio attiva* (p. 430)
426 * Optional/accessorio.
SUPPORTO AL CONDUCENTE
* Optional/accessorio. 427
SUPPORTO AL CONDUCENTE
NOTA
La funzione cerca uno spazio disponibile
per il parcheggio, fornisce istruzioni e
guida l'automobile all'interno di questo
spazio sul lato passeggero. Se si desidera,
è possibile parcheggiare l'automobile
anche sul lato conducente:
Principio per la ricerca di un parcheggio in perpendi- • Azionare l'indicatore di direzione verso
colare. il lato conducente e il sistema cercherà
Procedere a una velocità max di 30 km/h invece uno spazio di parcheggio su Principio per l'ingresso in retromarcia in un parcheg-
(20 mph) prima di un parcheggio in parallelo questo lato dell'automobile. gio in parallelo.
oppure 20 km/h (12 mph) prima di un par-
cheggio in perpendicolare.
1. Premere il pulsante Ingresso parcheggio
nella videata funzioni o nella videata tele-
camera.
> La funzione ricerca uno spazio di par-
cheggio e controlla se è sufficiente.
2. Tenersi pronti a fermarsi non appena la
grafica e il messaggio sul display centrale
indicano che è stato trovato uno spazio di
parcheggio adatto.
> È visualizzata una finestra a comparsa. Principio per l'ingresso in retromarcia in un parcheg-
gio in perpendicolare.
428
SUPPORTO AL CONDUCENTE
1. Controllare che non vi siano ostacoli dietro Posizionamento dell'automobile nello 1. Portare la leva selettrice nella posizione
l'automobile e inserire la retromarcia. spazio di parcheggio indicata dal sistema, attendere che il
volante sia sterzato automaticamente,
2. Procedere lentamente e con cautela in
quindi procedere lentamente in marcia
retromarcia, senza sterzare il volante e
avanti.
senza superare 7 km/h (4 mph).
2. Tenersi pronti a fermarsi non appena la
3. Tenersi pronti a fermarsi non appena la
grafica e il messaggio sul display centrale
grafica e il messaggio sul display centrale
indicano di farlo.
indicano di farlo.
3. Innestare la retromarcia e indietreggiare
NOTA lentamente.
• Tenere le mani distanti dal volante 4. Tenersi pronti a frenare non appena la gra-
quando è attivata la funzione. fica e il messaggio sul display centrale lo
richiedono.
• Accertarsi che il volante sia libero di
Principio per il posizionamento durante un parcheg-
ruotare, senza incontrare alcun osta- gio in parallelo.
La funzione si disattiva automaticamente,
colo. quando grafica ed il relativo messaggio segna-
Per i massimi risultati possibili, atten- lano che l'automobile è parcheggiata. Può
•
dere che il volante sia sterzato a fondo, essere comunque richiesta una rettifica a
quindi procedere lentamente in retro- posteriori operata dal conducente. Solo il con-
marcia/marcia avanti. ducente può stimare quando l'auto è corretta-
mente parcheggiata.
IMPORTANTE
La distanza di avvertimento risulta più
breve quando i sensori sono utilizzati dal-
l'assistenza al parcheggio attiva (PAP133),
rispetto all'assistenza al parcheggio stan-
Principio per il posizionamento durante un parcheg- dard.
gio in perpendicolare.
429
SUPPORTO AL CONDUCENTE
La funzione Uscita parcheggio per uscire Notare che il volante potrebbe "rimbalzare"
da uno spazio di parcheggio può essere indietro al termine della funzione - il condu-
usata solamente nel caso di un'automobile cente dovrà in tal caso riportare indietro il
parcheggiata in parallelo. Non è disponibile volante in posizione di sterzata massima per
nel caso di un'automobile parcheggiata in uscire dallo spazio di parcheggio.
perpendicolare. La funzione terminerà quando riterrà che il
conducente possa uscire dallo spazio di par-
La funzione Uscita cheggio senza ulteriori manovre supplemen-
parcheggio si attiva nella tari, anche se si potrebbe avere l'impressione
videata funzioni sul display che l'automobile si trovi ancora nello spazio di
centrale o nella videata tele- parcheggio.
camera.
Relative informazioni
• Assistenza al parcheggio attiva* (p. 425)
• Indicazione VERDE sul pulsante - funzione • Limiti dell'assistenza al parcheggio attiva*
attivata. (p. 431)
• Indicazione GRIGIA sul pulsante - fun-
zione disattivata.
1. Premere il pulsante Uscita parcheggio
nella videata funzioni o nella videata tele-
camera.
430 * Optional/accessorio.
SUPPORTO AL CONDUCENTE
* Optional/accessorio. 431
SUPPORTO AL CONDUCENTE
135 Per "pneumatici approvati" si intendono pneumatici dello stesso tipo e marca di quelli montati originariamente alla consegna dell'automobile dalla fabbrica.
432 * Optional/accessorio.
SUPPORTO AL CONDUCENTE
Relative informazioni
• Assistenza al parcheggio attiva* (p. 425)
• Limiti dell'assistenza al parcheggio attiva*
(p. 431)
* Optional/accessorio. 433
SUPPORTO AL CONDUCENTE
434 * Optional/accessorio.
SUPPORTO AL CONDUCENTE
Botswana ✓
Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito à proteção contra
interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a
sistemas operando em caráter primário.
✓ Modelo: L2C0054TR
Brasile 4122-14-8645
EAN: (01)07897843840855
Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode
✓ causar interferência em sistemas devidamente autorizados.
03563-17-05364
* Optional/accessorio. 435
SUPPORTO AL CONDUCENTE
|| ACC
Mercato BLIS Simbolo Omologazione
& PA
Hereby, Delphi Electronics and Safety declares that L2C0054TR / L2C0055TR are in
compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive
2014/53/EU (RED). The original declaration of conformity can be accessed at the following
link www.delphi.com/automotive-homologation.
✓ Frequency Band: 76GHz – 77GHz
Maximum Output Power: 55dBm EIRP
The Declaration of Conformity may be consulted at Delphi Electronics & Safety / 2151 E.
Lincoln Road / Kokomo, Indiana 46902 USA
Europa
Hereby, Hella KgaA Hueck & Co. Declares that the radio equipment type RS4 is in compliance
with Directive 2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address:
www.hella.com/vcc.
✓
Technical information: Frequency range: 24.05 ... 24.25 GHz Transmission power: 20 dBm
(maximum) EIRP
Manufacturer and Address: Manufacturer: Hella KGaA Hueck & Co. Address: Rixbecker
Straße 75, 59552 Lippstadt, Germany
Registered No: ER37536/15
✓
Dealer No: DA37380/15
Emirati Arabi
Uniti (UAE) Registered No: ER53878/17
✓
Dealer No: DA44932/15
436
SUPPORTO AL CONDUCENTE
ACC
Mercato BLIS Simbolo Omologazione
& PA
37295/POSTEL/2014
✓
4927
Certificate number: 50459/SDPPI/2017
Indonesia Country of origin Germany
✓ Certificate number: 53578/SDPPI/2017
Country of origin China
PLG ID: 6051
Giamaica ✓ This product contains a Type Approved Module by Jamaica: SMA – “RS4”.
Type Approval No.: TRC/LPD/2014/255
✓
Equipment Type: Low Power Device (LPD)
Giordania
Type Approval No.: TRC/LPD/2017/63
✓
Equipment Type: Low Power Device (LPD)
}}
437
SUPPORTO AL CONDUCENTE
|| ACC
Mercato BLIS Simbolo Omologazione
& PA
✓ IFETEL: RLVDEL215-0299
Radar de corto alcance
RS4
Messico Hella KGaA Hueck & Co
✓
IFETEL: RLVHERS17-0286
La operación de este equipo esta sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que
este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe
aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
Moldavia ✓ ✓
Oman ✓
438
SUPPORTO AL CONDUCENTE
ACC
Mercato BLIS Simbolo Omologazione
& PA
Russia ✓
✓ И011 14
Serbia
✓ И011 17
✓ DA 105753
Singapore
✓ DA 103238
✓ TA-2014/1824
Sudafrica
✓ TA-2016/3407
}}
439
SUPPORTO AL CONDUCENTE
|| ACC
Mercato BLIS Simbolo Omologazione
& PA
Certification No.
✓
MSIP-CMI- DPH-L2C0054TR
Corea del Sud R-CMM-HLA-RS4
✓ 이 기기는 무용(A급) 전자파 적합기기로서 판 매자 또는 사용 자는 이 점을 주의하시기 바 라
며, 가정외의 지역에서 사용 하는 것을 적으 로 합니다
✓ CCAB15LP0560T3
CCAB17LP0470T5
警語 經型式認證合格之低 率射頻電機,非經許可,公司 商號或使用者均不得擅自變更頻率
Taiwan
✓ 大 率或變更原設計之特性及 能 低 率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通
信;經發現有干擾現象時,應立即停用 ,並改善至無干擾時方得繼續使用 前項合法通信,指依電信
法規定作業之無線電通信 低 率射頻電機須忍受合法通信或工業 科學及醫療用電波輻射性
電機設備之干擾
ค อ ท ค ค ล อ ค อ คลอ ฐ อ อ อ ทช.
ค อ ท ค ค คล ล อ คลอ ฐ ค
Tailandia ✓
ลอ อ อ ชค อ ท ค ค ท ค
ท ค ค ช ํ
440
SUPPORTO AL CONDUCENTE
ACC
Mercato BLIS Simbolo Omologazione
& PA
Delphi є, RACAM/SRR2 є
( ь ) ( КМ № 679 24 2009 .)
✓ ь Delphi : Delphi.
: 24,05 – 24,25
ь : 20 ( .) EIRP
Ucraina
HELLA GmbH & Co. KGaA є, RS4
є
2014/53/Є . ь :
✓ www.hella.com/vcc
: 24,05 – 24,25
ь : 20 ( .) EIRP
Vietnam ✓
Zambia ✓
}}
441
SUPPORTO AL CONDUCENTE
Con la presente, Volvo Cars dichiara che tutte le apparecchiature radio sono conformi ai requisiti essenziali e alle altre
Europa
disposizioni rilevanti della Direttiva 2014/53/UE.
R 204-750001
Giappone This device is granted pursuant to the Japanese Radio Law and the Japanese Telecommunications Business Law.
This device should not be modified (otherwise the granted designation number will become invalid).
Relative informazioni
• Unità del radar (p. 434)
• Regolatore elettronico della velocità adat-
tivo* (p. 335)
• Pilot Assist* (p. 346)
• BLIS* (p. 396)
442 * Optional/accessorio.
SUPPORTO AL CONDUCENTE
* Optional/accessorio. 443
SUPPORTO AL CONDUCENTE
|| Limiti in comune dell'unità telecamera Alte temperature mera e radar, rivolgersi a un riparatore139
e radar In caso di temperature estremamente alte nel- per la sostituzione del parabrezza.
l'abitacolo, l'unità telecamera e radar può tem- • Volvo raccomanda di non riparare crepe,
Unità bloccata
poraneamente spegnersi per circa 15 minuti graffi o scheggiature nell'area davanti al
dopo l'avviamento del motore per proteggere gruppo telecamera e radar. Si consiglia,
l'elettronica in essa contenuta. Quando la tem- invece, di sostituire il parabrezza.
peratura si è sufficientemente abbassata, l'u-
nità telecamere e radar si riavvierà automatica- • Prima di sostituire il parabrezza, rivolgersi
mente. a un riparatore139 per accertarsi di ordinare
e installare il parabrezza corretto.
Parabrezza danneggiato
• In sede di sostituzione, montare un tergi-
cristallo dello stesso tipo o approvato da
NOTA Volvo.
Il mancato intervento può ridurre le presta- • In caso di sostituzione del parabrezza, il
zioni dei sistemi di supporto al conducente gruppo telecamera e radar deve essere
che utilizzano il gruppo telecamera e radar. ritarato da un riparatore139 per garantire la
L'area evidenziata deve essere pulita regolarmente e
In caso contrario, le funzioni potrebbero funzionalità di tutti i sistemi dell'automo-
tenuta libera da etichette, oggetti, pellicole antisolari
ecc. presentare prestazioni ridotte, disattivarsi o bile basati sul gruppo telecamera e radar.
fornire risposte errate.
L'unità della telecamera è ubicata dietro la
Ulteriori limiti per il radar
parte superiore del parabrezza insieme all'u-
nità radar dell'automobile. Per non rischiare di compromettere le presta- Velocità del veicolo
zioni delle funzioni di supporto al conducente La capacità del gruppo radar di rilevare un vei-
Non posare, incollare o montare alcun oggetto che utilizzano il gruppo radar, attenersi anche colo antistante si riduce drasticamente se la
sul parabrezza davanti o intorno al gruppo a quanto segue: velocità del veicolo antistante è molto diversa
telecamera e radar, né all'interno né all'e-
• Se il parabrezza presenta crepe, graffi o da quella dell'automobile.
sterno, perché potrebbe interferire con le fun-
zioni basate su telecamera e radar. In caso scheggiature di circa 0,5 x 3,0 mm
contrario, le funzioni potrebbero presentare (0.02 × 0.12 in.) o più grandi davanti a
prestazioni ridotte, disattivarsi o fornire rispo- una delle due "finestre" del gruppo teleca-
ste errate.
444
SUPPORTO AL CONDUCENTE
Campo visivo limitato colo che si inserisce fra l'automobile e il forti nevicate o pioggia, nebbia fitta oppure
L'unità radar ha un campo visivo limitato. In veicolo antistante. folate di polvere o neve. In tali condizioni, le
alcune situazioni, il regolatore potrebbe rile- Il sensore potrebbe non rilevare i veicoli di funzioni correlate alla telecamera possono
vare i veicoli in ritardo oppure non rilevarli piccole dimensioni, ad esempio motocicli, ridursi notevolmente o disattivarsi tempora-
affatto. o altri veicoli che non procedono al centro neamente.
della corsia. Forte controluce, riflessi sulla strada, fondo
In curva, il gruppo radar potrebbe rilevare stradale innevato, ghiacciato o sporco oppure
un veicolo diverso dal target o perdere di strisce di delimitazione della corsia di marcia
vista un veicolo rilevato. scolorite possono ridurre notevolmente la fun-
zione che utilizza il sensore telecamera per
Rimorchi bassi
rilevare la corsia di marcia, i pedoni, i ciclisti,
animali di grosse dimensioni e gli altri veicoli.
* Optional/accessorio. 445
SUPPORTO AL CONDUCENTE
Relative informazioni
• Unità telecamera (p. 443)
Vi sono settori "ciechi" fra i campi visivi delle teleca- • Unità del radar (p. 434)
mere.
• Manutenzione raccomandata per il gruppo
Nella visione a 360°* della telecamera di assi- telecamera e radar (p. 446)
stenza al parcheggio, gli ostacoli/oggetti pos-
• Telecamera di assistenza al parcheggio*
sono "scomparire" nei passaggi fra le singole
(p. 415)
telecamere.
• Sito di supporto Volvo Cars (p. 23)
ATTENZIONE
Prestare attenzione in quanto, anche se
può sembrare nascosta una porzione relati- Posizione dei sensori di parcheggio
vamente piccola dell'immagine, in realtà è
possibile che sia nascosta un'area rilevante
e che un ostacolo non venga rilevato in
tempo.
446 * Optional/accessorio.
SUPPORTO AL CONDUCENTE
Relative informazioni
• Unità telecamera (p. 443)
• Unità del radar (p. 434)
• Limiti del gruppo telecamera e radar
(p. 443)
• Telecamera di assistenza al parcheggio*
(p. 415)
IMPORTANTE
La manutenzione dei componenti dei
sistemi di supporto al conducente deve
essere effettuata solo in officina. Si racco-
manda di rivolgersi ad un riparatore auto-
rizzato Volvo.
* Optional/accessorio. 447
SUPPORTO AL CONDUCENTE
Simboli e messaggi per l'unità Sensore bloccato La seguente tabella riporta esempi di possibili
telecamera e radar Se il display del conducente visua- cause della visualizzazione del messaggio e gli
Ecco degli esempi di alcuni dei messaggi e lizza questo simbolo e il messaggio interventi consigliati:
simboli relativi all'unità telecamera e radar Sensore parabrezza Sensore
che possono essere visualizzati sul display bloccato, vedere Manuale del
del conducente. proprietario, l'unità telecamera e radar non è
in grado di rilevare altri veicoli, ciclisti, pedoni
e animali di grossa taglia davanti all'automo-
bile e le funzioni basate su telecamera e radar
potrebbero essere disturbate.
Causa Intervento
La superficie del parabrezza davanti all'unità telecamera e radar Pulire l'area del parabrezza davanti al gruppo telecamera e radar rimuovendo
è sporca o coperta da ghiaccio o neve. sporcizia, ghiaccio e neve.
Nebbia fitta, forti precipitazioni o forti nevicate bloccano i Nessun intervento. A volte l'unità non funziona in caso di forti precipitazioni.
segnali radar o il campo visivo della telecamera.
Il turbinio di acqua e neve sul fondo stradale blocca i segnali Nessun intervento. In caso di strada molto bagnata o innevata, l'unità potrebbe
radar o il campo visivo della telecamera. non funzionare.
È penetrata sporcizia fra l'interno del parabrezza e l'unità teleca- Rivolgersi a un riparatore per la pulizia del parabrezza davanti alla copertura del-
mera e radar. l'unità. Si raccomanda un riparatore autorizzato Volvo.
Forte controluce Nessun intervento. Il gruppo telecamera si ripristina automaticamente quando le
condizioni di illuminazione migliorano.
448
SUPPORTO AL CONDUCENTE
Relative informazioni
• Unità telecamera (p. 443)
• Unità del radar (p. 434)
• Limiti del gruppo telecamera e radar
La telecamera sinistra dell'automobile è fuori uso. (p. 443)
Viene visualizzato un settore della telecamera • Sito di supporto Volvo Cars (p. 23)
nero anche nei seguenti casi, ma senza il sim-
bolo della telecamera difettosa:
• portiera aperta
• portellone aperto
• specchio retrovisore esterno ripiegato.
449
AVVIAMENTO E GUIDA
AVVIAMENTO E GUIDA
Avviamento del motore l'avviamento senza chiave (Avviamento pas- si accende oppure non interviene la protezione
L'auto è avviata mediante una manopola di sivo). dal surriscaldamento.
avviamento nella consolle del tunnel in pre- Per avviare l'automobile: Messaggi di errore
senza della chiave telecomando in abitacolo.
1. La chiave telecomando deve essere a Se il display del conducente all'accensione
bordo. Nelle automobili dotate di Avvia- visualizza il messaggio Chiave veic. non
mento passivo, la chiave deve trovarsi rilev., posizionare la chiave telecomando in
nella parte anteriore dell'abitacolo. Se l'au- prossimità del lettore di riserva, quindi effet-
tomobile è dotata del sistema opzionale di tuare un nuovo tentativo di accensione.
bloccaggio/sbloccaggio senza chiave*, la
chiave telecomando può trovarsi in un
punto qualsiasi dell'abitacolo.
2. Tenere premuto a fondo il pedale del
freno1. Nelle automobili con cambio auto-
matico, accertarsi che sia selezionata la
posizione del cambio P o N. Nelle auto-
Interruttore di avviamento nel tunnel. mobili con cambio manuale, accertarsi che
sia inserita la folle o il pedale della frizione
ATTENZIONE sia premuto. Posizione del lettore di riserva nella consolle del tun-
nel.
Prima dell'avviamento: 3. Girare l'interruttore di avviamento in senso
orario e rilasciarlo. Il comando torna auto-
• Allacciare la cintura di sicurezza.
maticamente in posizione di partenza.
• Impostare il sedile, il volante e gli spec-
chi.
NOTA
• Verificare che sia possibile premere il
Nelle automobili con motore diesel, l'avvia-
pedale del freno completamente.
mento può essere leggermente ritardato.
1 Se l'automobile è in movimento, è sufficiente girare l'interruttore di avviamento in senso orario per accendere il motore.
452 * Optional/accessorio.
AVVIAMENTO E GUIDA
Relative informazioni
IMPORTANTE
• Spegnimento dell'automobile (p. 453)
Se il motore non si accende dopo 3 tenta-
• Posizioni del quadro (p. 454)
tivi, attendere 3 minuti prima di riprovare.
La capacità di avviamento aumenta se la • Regolazione del volante (p. 209)
Interruttore di avviamento nel tunnel.
batteria di avviamento ha il tempo di recu- • Ausilio all'avviamento con un'altra batteria
perare. (p. 514) Per spegnere l'automobile:
• Selezione della posizione del quadro – Girare l'interruttore di avviamento in senso
ATTENZIONE (p. 455) orario e rilasciarlo. L'automobile si spegne.
Il comando torna automaticamente in
Non estrarre mai la chiave telecomando dal posizione di partenza.
blocchetto di accensione durante la guida o
il traino. Se la leva selettrice di un'automobile con cam-
bio automatico non è in posizione P o se l'au-
tomobile è in movimento:
ATTENZIONE
– Girare in senso orario e mantenere l'inter-
Estrarre sempre la chiave telecomando ruttore in posizione finché l'automobile
quando si lascia l'automobile e verificare
che il quadro dell'automobile sia in posi- non si spegne.
zione 0, in particolare in presenza di bam-
bini all'interno. Relative informazioni
• Avviamento del motore (p. 452)
}}
• Posizioni del quadro (p. 454)
453
AVVIAMENTO E GUIDA
• Regolazione del volante (p. 209) Posizioni del quadro Livello Funzioni
• Ausilio all'avviamento con un'altra batteria Il quadro dell'automobile può essere portato
(p. 514) su diversi livelli/posizioni, accedendo così a 0 • Si accendono il contachilome-
diverse funzioni. tri, l'orologio e l'indicatore di
• Selezione della posizione del quadro
Per consentire l'utilizzo di un numero limitato temperaturaA.
(p. 455)
di funzioni a motore spento è possibile portare • È possibile regolare i sedili
il quadro dell'automobile su tre livelli – 0, I e II. elettrocomandati*.
Nel manuale del proprietario, questi livelli sono
• Si possono utilizzare gli alza-
definiti "posizioni del quadro".
cristalli.
La seguente tabella mostra le funzioni disponi- • Il display centrale si accende e
bili in ogni posizione del quadro/livello: può essere utilizzatoA.
• È possibile utilizzare l'im-
pianto InfotainmentA.
In questa posizione, le funzioni
sono temporizzate e si disattivano
automaticamente dopo un certo
tempo.
454 * Optional/accessorio.
AVVIAMENTO E GUIDA
* Optional/accessorio. 455
AVVIAMENTO E GUIDA
Relative informazioni
• Bypass dell'etilometro* (p. 456)
• Prima di accendere il motore di un'auto-
mobile dotata di etilometro* (p. 457)
• Avviamento del motore (p. 452)
• Posizioni del quadro (p. 454)
456 * Optional/accessorio.
AVVIAMENTO E GUIDA
Prima di accendere il motore di Funzioni dei freni • Ausilio all'avviamento in salita (p. 465)
un'automobile dotata di I freni dell'automobile si utilizzano per dimi- • City Safety™ (p. 374)
etilometro* nuire la velocità o impedire che l'automobile Ausilio alla guida in discesa* (p. 494)
•
L'etilometro si attiva automaticamente e si si metta in movimento.
predispone per l'uso all'apertura dell'automo- Oltre a freno di servizio e stazionamento, l'au-
bile. tomobile è dotata di diverse funzioni automati-
che di ausilio alla frenata. Grazie a esse, ad
Importante esempio, non è necessario che il conducente
Per il corretto funzionamento e la massima tenga premuto il pedale del freno quando l'au-
affidabilità di misurazione: tomobile è ferma a un semaforo, per partire in
• Non mangiare né bere per circa 5 minuti salita oppure procedere in discesa.
prima del test etilometrico. In base all'equipaggiamento dell'automobile
• Non attivare a lungo i lavacristalli - l'alcol possono essere presenti le seguenti funzioni di
nella relativa vaschetta può compromet- ausilio alla frenata:
tere la misurazione. • Frenata automatica ad automobile ferma
(Auto Hold)
NOTA
• Ausilio all'avviamento in salita (Hill Start
Al termine della guida, il motore può essere Assist)
riacceso entro 30 minuti senza ripetere il
• Frenata automatica dopo una collisione
test etilometrico.
• City Safety
* Optional/accessorio. 457
AVVIAMENTO E GUIDA
458 * Optional/accessorio.
AVVIAMENTO E GUIDA
459
AVVIAMENTO E GUIDA
460
AVVIAMENTO E GUIDA
Relative informazioni Attivazione e disattivazione del Simbolo sul display del conducente
• Attivazione e disattivazione del freno di freno di stazionamento Simbolo Funzione
stazionamento (p. 461) Utilizzare il freno di stazionamento per impe-
• Parcheggio in pendenza (p. 463) dire all'automobile ferma di mettersi in movi- Quando il freno di staziona-
mento. mento è attivato, il simbolo è
• In caso di anomalie al freno di staziona- acceso.
mento (p. 463) Attivazione del freno di stazionamento Se il simbolo lampeggia, si è
• Frenata automatica ad automobile ferma
verificata un'anomalia. Leggere
(p. 464)
il messaggio sul display del con-
ducente.
Attivazione automatica
Il freno di stazionamento si attiva automatica-
mente
• quando si spegne l'automobile e la fun-
zione di attivazione automatica del freno
di stazionamento è attivata sul display
centrale.
• quando si seleziona la posizione P su una
1. Tirare il comando verso l'alto. pendenza ripida4.
> Quando il freno di stazionamento è atti- se la funzione Auto Hold (frenata automa-
•
vato, il simbolo sul display del condu- tica ad automobile ferma) è attivata e
cente è acceso.
• l'automobile è rimasta ferma a lungo
2. Controllare che l'auto sia stazionaria. (5-10 minuti)
• si spegne l'automobile
• il conducente lascia l'automobile.
461
AVVIAMENTO E GUIDA
NOTA
La disattivazione automatica è consentita
quando il conducente ha allacciato la cin-
tura di sicurezza o ha chiuso la propria por-
tiera.
462
AVVIAMENTO E GUIDA
Relative informazioni
• Attivazione e disattivazione del freno di
stazionamento (p. 461)
}}
463
AVVIAMENTO E GUIDA
|| Simboli sul display del conducente Frenata automatica ad automobile Simboli sul display del conducente
Simbolo Funzione ferma Simbolo Funzione
Grazie alla frenata automatica ad automobile
Se il simbolo lampeggia, si è ferma (Auto Hold), il conducente può rila- Quando la funzione tiene ferma
verificata un'anomalia. Vedere il sciare il pedale del freno, mantenendo la l'automobile utilizzando il freno
messaggio sul display del con- potenza frenante, quando l'automobile è di servizio, il simbolo è acceso.
ducente. ferma a un semaforo o incrocio.
Quando l'automobile si ferma, i freni si atti- Quando la funzione tiene ferma
Anomalia nell'impianto frenante. l'automobile utilizzando il freno
Vedere il messaggio sul display vano automaticamente. La funzione è opera-
tiva a prescindere dalla pendenza e tiene di stazionamento, il simbolo è
del conducente. acceso.
ferma l'automobile utilizzando il freno di servi-
Messaggio informativo sul zio o stazionamento. Alla partenza, i freni si
disinseriscono automaticamente se il condu- Relative informazioni
display del conducente.
cente ha allacciato la cintura di sicurezza e/o • Attivazione e disattivazione della frenata
ha chiuso la propria portiera. automatica ad automobile ferma (p. 465)
• Freno di servizio (p. 458)
Relative informazioni
Attivazione e disattivazione del freno di NOTA • Freno di stazionamento (p. 460)
•
stazionamento (p. 461) In caso di frenata fino all'arresto in salita o • Ausilio all'avviamento in salita (p. 465)
• Parcheggio in pendenza (p. 463) discesa, premere il pedale del freno con
maggior forza prima di rilasciarlo per evi-
• Batteria di avviamento (p. 668)
tare che l'automobile si metta in movi-
• Programma di assistenza Volvo (p. 650) mento.
464
AVVIAMENTO E GUIDA
Attivazione e disattivazione della • La funzione resta disattivata finché non Ausilio all'avviamento in salita
frenata automatica ad automobile viene riattivata. L'ausilio all'avviamento in salita (HSA5) impe-
ferma • Quando la funzione è disattivata, rimane disce all'automobile di arretrare in caso di
La frenata automatica ad automobile ferma si attivato l'ausilio all'avviamento in salita avviamento in salita. Se l'automobile procede
attiva con il pulsante nel tunnel. (HSA) per impedire all'automobile di arre- in retromarcia in salita, le impedisce di muo-
trare in caso di avviamento in salita. versi in avanti.
La funzione permette di mantenere per alcuni
Relative informazioni secondi la pressione nell'impianto frenante per
• Frenata automatica ad automobile ferma spostare il piede dal pedale del freno a quello
(p. 464) dell'acceleratore.
La forza frenante temporanea cessa dopo
alcuni secondi o quando il conducente si
mette in marcia.
L'ausilio all'avviamento in salita si attiva
quando l'automobile è parcheggiata in forte
pendenza. La funzione è disponibile anche
quando è disattivata la frenata automatica ad
– Premere il pulsante nel tunnel per attivare automobile ferma (Auto Hold).
o disattivare la funzione.
> L'indicatore nel pulsante è acceso Relative informazioni
quando la funzione è attivata. La fun- • Frenata automatica ad automobile ferma
zione rimane attivata anche alla succes- (p. 464)
siva accensione dell'automobile. • Freno di servizio (p. 458)
In caso di disattivazione
Se la funzione è attiva e tiene ferma
l'automobile con il freno di servizio
(simbolo A acceso sul display del
conducente), per disattivarla si deve
premere il pedale del freno contemporanea-
mente al pulsante.
465
AVVIAMENTO E GUIDA
466 * Optional/accessorio.
AVVIAMENTO E GUIDA
467
AVVIAMENTO E GUIDA
Relative informazioni
• Cambio di marcia con cambio automatico
(p. 468)
Panoramica della leva selettrice grande e schema di • Cambio di marcia con le leve al volante*
cambio sul display del conducente. (p. 471)
• Immobilizzatore leva selettrice (p. 473)
• Funzione kick-down (p. 475)
• Funzione Launch* (p. 475)
• Indicatore cambio di marcia (p. 477)
• Cambio manuale (p. 467)
• Simboli e messaggi per il cambio automa-
tico (p. 476)
468 * Optional/accessorio.
AVVIAMENTO E GUIDA
Passaggio di marcia Posizioni del cambio Per parcheggiare, inserire dapprima il freno di
stazionamento e poi selezionare la posizione
Parcheggio – P
P.
ATTENZIONE
Inserire sempre il freno di stazionamento
quando si parcheggia su superfici in pen-
denza. L'innesto di una marcia o la posi-
zione P del cambio automatico non sono
sufficienti per tenere ferma l'automobile in
ogni situazione.
NOTA
Panoramica della leva selettrice grande e delle posi-
zioni del cambio. Per poter bloccare e armare l'allarme del-
Panoramica della leva selettrice e della posizione P
per la leva selettrice piccola.
l'auto, il cambio deve essere impostato in
posizione P.
Con la leva selettrice piccola, la posizione di
parcheggio viene attiva con il pulsante P ubi-
cato vicino alla leva selettrice. Con la leva
grande, la posizione di parcheggio viene atti-
vata portando la leva selettrice in posizione P.
In posizione P il cambio è bloccato meccani-
camente.
Selezionare la posizione P per il parcheggio. In
posizione P è possibile avviare l'automobile.
L'automobile deve essere ferma quando si
Panoramica della leva selettrice piccola e delle posi- seleziona la posizione P.
zioni del cambio.
}}
469
AVVIAMENTO E GUIDA
|| Funzioni di aiuto7 essere premuto e il quadro deve essere in La posizione M viene selezionata spostando
posizione II. Nelle automobili con leva selet- lateralmente il selettore del cambio dalla posi-
Il sistema passerà alla posizione P automati-
trice piccola, il motore deve essere acceso. zione D al finecorsa presso "±".
camente:
Posizione di marcia - D • Portare avanti la leva selettrice verso "+"
• se si spegne l'automobile in posizione D o
D è la normale posizione di marcia. Il cambio (più) per passare alla marcia immediata-
R.
inserisce automaticamente una marcia più alta mente superiore e rilasciarla.
• se il conducente slaccia la cintura di sicu- o bassa, a seconda dell'accelerazione e della
• Portare indietro la leva selettrice verso "–"
rezza e apre la portiera del conducente velocità. (meno) per passare alla marcia immediata-
quando l'automobile è in funzione in una
Quando si passa dalla posizione R alla posi- mente inferiore e rilasciarla.
posizione diversa da P.
zione D, l'automobile deve essere ferma. • Portare la leva selettrice a lato al finecorsa
Per parcheggiare l'automobile senza cintura di
Posizione manuale – M presso D per ritornare alla posizione D.
sicurezza e con la portiera aperta, rilasciare la
posizione P reinserendo la posizione R o D.
Se l'automobile viene spenta in posizione N,
non si avrà il passaggio automatico alla posi-
zione P. Ciò consente di lavare l'automobile in
un autolavaggio.
Retromarcia - R
Selezionare la posizione R per procedere in
retromarcia. L'automobile deve essere ferma
quando si seleziona la posizione R.
Folle – N
In posizione N l'automobile è libera di muo-
Panoramica dello schema di cambio sul display del Panoramica dello schema di cambio sul display del
versi. In posizione N è possibile avviare l'auto- conducente per la leva selettrice grande. conducente per la leva selettrice piccola.
mobile. Applicare il freno di stazionamento se
l'automobile è ferma con il selettore del cam- Con la posizione M è possibile cambiare mar- Con la posizione M è possibile cambiare mar-
bio in posizione N. cia manualmente. Rilasciando il pedale dell'ac- cia manualmente. Rilasciando il pedale dell'ac-
celeratore, si attiva il freno motore. celeratore, si attiva il freno motore.
Per poter passare dalla posizione N a un'altra
posizione del cambio, il pedale del freno deve
470
AVVIAMENTO E GUIDA
La posizione M viene selezionata portando il Cambio di marcia con le leve al rientri nell'intervallo consentito. Il display del
selettore del cambio all'indietro dalla posizione volante* conducente visualizza la marcia inserita.
D. Le leve al volante sono complementari alla
• Portare la leva selettrice a destra verso "+" leva selettrice e consentono di cambiare mar-
(più) per passare alla marcia immediata- cia manualmente senza togliere le mani dal
mente superiore e rilasciarla. volante.
• Portare la leva selettrice a sinistra verso La funzione è disponibile in posizione D o M.
"–" (meno) per passare alla marcia imme-
diatamente inferiore e rilasciarla.
• Portare la leva selettrice all'indietro per
tornare alla posizione D.
Per evitare strappi e blocchi del motore, il
cambio scala automaticamente se la velocità
diminuisce a un valore minore a quello adatto
per la marcia inserita.
Relative informazioni
• Cambio automatico (p. 468)
• Immobilizzatore leva selettrice (p. 473)
"-": È innestata la successiva marcia più
• Cambio di marcia con le leve al volante*
bassa.
(p. 471)
"+": È innestata la successiva marcia più
• Funzione kick-down (p. 475)
alta.
Cambia
Per cambiare le marce:
– Tirare una delle leve all'indietro, verso il
volante, e rilasciare.
A ogni trazione della leva avviene un cambio di
marcia, a condizione che il regime del motore
}}
* Optional/accessorio. 471
AVVIAMENTO E GUIDA
Display del conducente in caso di cambio marcia con Disattivazione delle leve al volante in
le leve al volante in posizione di cambio manuale con posizione D
leva selettrice grande.
Disattivazione manuale
– Tirare la leva destra (+) verso il volante e
tenerla in posizione finché il numero sul
Display del conducente in caso di cambio marcia con display del conducente non si spenga.
le leve al volante e la leva selettrice grande. > Il cambio ritorna in posizione D.
Disattivazione automatica
Le leve al volante si disattivano dopo un po' se
non vengono utilizzate. Ciò è indicato dallo
spegnimento del numero sul display del con-
ducente. Fa eccezione la decelerazione con il
freno motore, durante la quale le leve restano
attivate.
Display del conducente in caso di cambio marcia con
le leve al volante in posizione di cambio manuale con
leva selettrice piccola.
472
AVVIAMENTO E GUIDA
473
AVVIAMENTO E GUIDA
474
AVVIAMENTO E GUIDA
* Optional/accessorio. 475
AVVIAMENTO E GUIDA
Simbolo Funzione
Si è verificata un'anomalia al
cambio.
Leggere il messaggio sul display
del conducente.
Cambio caldo o surriscaldato.
Leggere il messaggio sul display
del conducente.
Guasto temporaneo della catena
cinematica.
Leggere il messaggio sul display
del conducente.
476
AVVIAMENTO E GUIDA
Indicatore cambio di marcia sul display del condu- Indicatore cambio di marcia sul display del condu-
cente da 12" per la leva selettrice grande*. cente da 12" per la leva selettrice piccola*.
}}
* Optional/accessorio. 477
AVVIAMENTO E GUIDA
478 * Optional/accessorio.
AVVIAMENTO E GUIDA
Modalità di guida selezionabili Durante la guida in modalità Eco, il display del NOTA
All'accensione, l'automobile è in modalità conducente visualizza un misuratore ECO che
Comfort e la funzione Start/Stop è attivata. È fornisce in tempo reale un quadro dell'econo- Se si spegne l'automobile in modalità Off
possibile modificare la modalità di guida mia di guida. Road, cioè con un'altezza libera da terra
quando l'auto è avviata per es. in modalità elevata, l'automobile si abbassa alla suc-
Off Road
Individual. Quando è selezionata la modalità cessiva accensione.
• Ottimizzare la manovrabilità nella guida su
Individual è possibile impostare specifiche fondi difficili e strade in cattivo stato.
funzioni come la visualizzazione del contagiri. IMPORTANTE
La modalità di guida prevede altezza libera da
Comfort terra elevata, sterzo leggero, trazione inte- È vietato utilizzare la modalità di guida Off
La modalità Comfort corrisponde alla moda- grale* e funzione di marcia a bassa velocità Road quando si procede con un rimorchio
lità normale dell'automobile. Grazie alle impo- con ausilio alla guida in discesa (HDC14) atti- senza contatto elettrico. In caso contrario
stazioni, l'automobile risulta comoda, lo sterzo vate. La funzione Start/Stop è disattivata. si possono danneggiare i soffietti pneuma-
leggero, le sospensioni morbide e la risposta tici.
La modalità di guida può essere attivata solo a
della carrozzeria lineare.
bassa velocità e il tachimetro mostra il campo
Questa modalità di guida è quella utilizzata per di limitazione della velocità. Se si supera que-
la certificazione delle emissioni di anidride car- sta velocità, la modalità Off Road viene disat-
bonica. tivata e viene attivata un'altra modalità di
In modalità Comfort, il display del condu- guida.
cente13 non visualizza alcun contagiri. In modalità Off Road, il display del condu-
Eco cente visualizza una bussola fra il tachimetro e
il contagiri.
• Per una guida più attenta ai consumi ener-
getici ed ecologica si può selezionare la
modalità Eco. NOTA
In questa modalità di guida, tra l'altro, la fun- Questa modalità di guida non è progettata
zione Start/Stop è attivata, l'altezza libera da per l'uso su strada.
terra è inferiore per ridurre la resistenza all'aria
e la potenza di alcune impostazioni del clima-
tizzatore è ridotta.
* Optional/accessorio. 479
AVVIAMENTO E GUIDA
480 * Optional/accessorio.
AVVIAMENTO E GUIDA
Modifica della modalità di guida* 3. Premere il comando della modalità di Posizione di marcia Eco
Selezionare la modalità di guida adatta alle guida o direttamente il touch screen per La modalità di guida Eco può contribuire a
condizioni effettive di guida. confermare la selezione. una guida più economica ed ecologica.
> Il display del conducente indica la Utilizzare questa modalità di guida per rispar-
La modalità di guida si modifica con il
modalità di guida selezionata. miare carburante e tutelare l'ambiente.
comando nel tunnel.
Ricordare che non tutte le modalità di guida Relative informazioni Per la modalità Eco sono adattate le seguenti
sono selezionabili in tutte le situazioni. • Modalità di guida* (p. 478) caratteristiche:
Per modificare la modalità di guida: • Attivazione e disattivazione della modalità • Punti di cambio marcia16.
di guida Eco con il pulsante funzione • Comando motore e risposta dell'accelera-
(p. 484) tore.
• Attivazione e disattivazione della guida a • La funzione di movimento in folle
bassa velocità* con il pulsante funzione Eco Coast16 si attiva e il freno motore si
(p. 493) disinserisce, se si rilascia il pedale dell'ac-
• Attivazione e disattivazione dell'ausilio alla celeratore a una velocità compresa fra
guida in discesa* con il pulsante funzione 65 e 140 km/h (40 e 87 mph).
(p. 495) • Alcune impostazioni del climatizzatore si
disattivano o funzionano con potenza
ridotta.
• La funzione di controllo del livello* riduce
l'altezza libera da terra per diminuire la
1. Premere il comando della modalità di resistenza all'aria.
guida DRIVE MODE. All'interno di un misuratore ECO, il display
•
> Sul display centrale si apre un menu del conducente visualizza informazioni che
pop-up. agevolano l'adozione di una guida ecolo-
2. Selezionare la modalità di guida deside- gica ed economica.
rata girando la rotella verso l'alto o il
basso.
* Optional/accessorio. 481
AVVIAMENTO E GUIDA
|| Funzione di movimento in folle Il display del conducente visualizza • premere il pedale dell'acceleratore o del
Eco Coast16 COASTING quando si utilizza la funzione di freno
In pratica, la funzione di movimento in folle movimento in folle. • portare la leva selettrice in posizione
Eco Coast disattiva il freno motore permet- Limitazioni manuale
tendo di sfruttare l'energia cinetica dell'auto- La funzione di movimento in folle non è dispo- • Cambio di marcia con le leve al volante*.
mobile per percorrere lunghi tratti. Quando il nibile se
conducente rilascia il pedale dell'acceleratore, Per disattivare la funzione di movimento in
• motore e/o cambio non raggiungono la folle
il cambio si scollega automaticamente dal
normale temperatura di esercizio
motore il cui regime si riduce al minimo • cambiare modalità di guida*
insieme al consumo. • si porta la leva selettrice dalla posizione D
• disattivare la modalità di guida Eco nella
alla posizione di cambio manuale
La funzione risulta particolarmente utile lad- videata funzioni.
dove è possibile procedere in folle a lungo ad • la velocità non è compresa fra
Si può procedere in folle per brevi tratti anche
esempio su strade in lieve pendenza oppure in circa 65 e 140 km/h (40 e 87 mph)
senza utilizzare l'apposita funzione, riducendo
caso di riduzione prevista della velocità per • la strada presenta una discesa superiore al il consumo di carburante. Per un maggiore
avvicinarsi a una zona con limite di velocità più 6% circa risparmio di carburante, tuttavia, risulta più
basso. • Si cambia marcia manualmente con le vantaggioso attivare la funzione di movimento
Attivazione della funzione di movimento in leve al volante*. in folle, che permette di percorrere in folle
folle Disattivazione e disinserimento anche lunghi tratti.
La funzione si attiva quando si rilascia comple- permanente della funzione di movimento in Regolatore elettronico della velocità
tamente il pedale dell'acceleratore e: folle Eco Cruise
• La modalità di guida Eco è attivata. In alcune situazioni può essere utile disattivare Se si utilizza il regolatore elettronico della
o disinserire permanentemente la funzione per velocità in modalità di guida Eco, l'accelera-
• La leva selettrice è in posizione D.
sfruttare il freno motore. Ad esempio, su zione e il rallentamento dell'automobile sono
• La velocità è compresa fra discese ripide oppure in procinto di un sor- inferiori rispetto alle altre modalità di guida,
circa 65 e 140 km/h (40 e 87 mph). passo, al fine di affrontare la situazione nel consentendo di ridurre ulteriormente il con-
• La strada non presenta una discesa supe- modo più sicuro possibile. sumo di carburante. In tal caso, l'automobile
riore al 6% circa. Per disattivare la funzione di movimento in può procedere a una velocità leggermente
folle superiore o inferiore rispetto alla velocità
impostata.
482 * Optional/accessorio.
AVVIAMENTO E GUIDA
• Su una strada non dissestata, la velocità Misuratore ECO sul display del • In caso di guida economica, il misuratore
dell'automobile può differire da quella conducente indica un valore basso, con la lancetta nel-
impostata quando il regolatore elettronico l'area verde.
della velocità è attivo e l'automobile pro- • In caso di guida non economica, ad esem-
cede in folle. pio accelerazione rapida e frenata brusca,
• In una salita ripida, la velocità dell'automo- il misuratore indica un valore elevato.
bile diminuisce finché non si inserisce una Il misuratore ECO presenta anche un indica-
marcia inferiore16, quindi si avvia un'acce- tore che mostra quale comportamento adotte-
lerazione ridotta per raggiungere la velo- rebbe un conducente di riferimento nelle
cità impostata. stesse condizioni. Questo corrisponde alla lan-
• Se l'automobile procede in folle in discesa, cetta corta sul misuratore.
la velocità può essere leggermente supe-
riore o inferiore rispetto alla velocità impo- Climatizzatore ECO
stata. In genere, la funzione utilizza il freno Nella modalità di guida Eco si attiva automati-
motore per mantenere la velocità impo- Misuratore ECO sul display del conducente da 12"*. camente il climatizzatore ECO nell'abitacolo
stata. All'occorrenza, utilizza anche il freno per ridurre il consumo energetico.
di servizio.
NOTA
L'attivazione della modalità di guida Eco
modifica alcuni parametri nelle imposta-
zioni del climatizzatore e riduce la funzio-
nalità di alcune utenze elettriche. Alcune
impostazioni possono essere ripristinate
manualmente, ma la funzionalità completa
richiede la disattivazione della modalità di
guida Eco o l'adattamento della modalità
di guida Individual* per la funzionalità
Misuratore ECO sul display del conducente da 8". completa del climatizzatore.
Il misuratore ECO indica il livello di economia
della guida:
* Optional/accessorio. 483
AVVIAMENTO E GUIDA
|| In caso di condensa, premere il pulsante dello Attivazione e disattivazione della Funzione Start/Stop
sbrinatore max, che funziona normalmente. modalità di guida Eco con il Con la funzione Start/Stop, il motore viene
pulsante funzione spento temporaneamente quando l'automo-
Relative informazioni
Se l'automobile è sprovvista di comando della bile è ferma, ad esempio a un semaforo o in
• Modifica della modalità di guida* (p. 481)
modalità di guida nel tunnel, nella videata coda, quindi riacceso automaticamente
• Attivazione e disattivazione della modalità funzioni sul display centrale è disponibile un all'occorrenza.
di guida Eco con il pulsante funzione pulsante funzione per la modalità di guida La funzione Start/Stop riduce il consumo di
(p. 484) Eco. carburante contribuendo a contenere le emis-
• Modalità di guida* (p. 478) Allo spegnimento del motore, la funzione Eco sioni.
• Guida economica (p. 496) si disattiva, quindi deve essere riattivata a ogni Il sistema permette di adottare uno stile di
accensione. Quando la funzione è attivata, il guida più ecologico, consentendo lo spegni-
• Funzione Start/Stop (p. 484) display del conducente visualizza ECO. mento automatico del motore quando è
opportuno.
Selezione della modalità di guida Eco
nella videata funzioni sul display Relative informazioni
centrale • Guida con funzione Start/Stop (p. 485)
– Premere il pulsante Modalità di marcia
• Condizioni per la funzione Start/Stop
ECO per attivare o disattivare la funzione. (p. 487)
• Modalità di guida* (p. 478)
Relative informazioni
• Posizione di marcia Eco (p. 481)
• Modifica della modalità di guida* (p. 481)
• Modalità di guida* (p. 478)
484 * Optional/accessorio.
AVVIAMENTO E GUIDA
Guida con funzione Start/Stop Con cambio manuale leratore o quando si preme il pulsante
La funzione Start/Stop spegne temporanea- • Eseguire il disinnesto, portare la leva del nei comandi sinistri al volante.
mente il motore quando l'automobile è ferma, cambio in folle e rilasciare il pedale della • Mantenendo premuto il pedale freno, pre-
quindi lo riaccende automaticamente all'oc- frizione - il motore si spegne automatica- mere il pedale dell'acceleratore. Il motore
correnza. mente. si accende automaticamente.
La funzione Start/Stop è disponibile all'accen-
In modalità di guida Comfort o Eco, il motore • In discesa: Alleggerire la pressione del
sione dell'automobile e può essere attivata se
potrebbe spegnersi automaticamente prima piede dal pedale freno in modo che l'auto
sono soddisfatte alcune condizioni.
che l'automobile si fermi. inizi a rotolare - il motore si avvia automa-
Il display del conducente indica quando la fun- ticamente dopo un leggero aumento della
Con il Cruise adattivo o il Pilot Assist attivato,
zione è velocità.
il motore si spegne automaticamente circa tre
• Disponibile secondi dopo che l'automobile si è fermata. Con cambio manuale
• attiva • Con la leva selettrice in folle: Premere il
Accensione automatica
• non disponibile. Affinché il motore si accenda automatica- pedale della frizione o dell'acceleratore - il
mente: motore si accende.
Anche in caso di spegnimento automatico del
motore, tutti i normali sistemi dell'automobile • In discesa: Alleggerire la pressione del
Con cambio automatico
quali illuminazione, radio ecc. funzionano nor- piede dal pedale freno in modo che l'auto
malmente. La funzione di alcuni equipaggia- • Rilasciare il pedale freno - il motore si inizi a rotolare - il motore si avvia automa-
menti tuttavia può essere temporaneamente avvia automaticamente ed il viaggio potrà ticamente dopo un leggero aumento della
ridotta ad esempio la velocità della ventola del proseguire. In un'eventuale salita, la fun- velocità.
climatizzatore oppure un volume particolar- zione di ausilio all'avviamento in salita
mente elevato dell'impianto audio. (HSA17) interviene impedendo all'automo- Simboli sul display del conducente
bile di arretrare.
Spegnimento automatico Quando la funzione Auto Hold è attivata,
Affinché il motore si spenga automaticamente:
• Bianco - Appare nel contagiri quando
l'accensione automatica è ritardata fino
la funzione è disponibile.
Con cambio automatico alla pressione del pedale dell'acceleratore.
• Fermare l'automobile con il pedale del • Quando il Cruise adattivo o il Pilot Assist è
freno e tenerlo premuto - il motore si spe- attivato, il motore si accende automatica-
gne automaticamente. mente alla pressione del pedale dell'acce-
485
AVVIAMENTO E GUIDA
Relative informazioni
• Guida con funzione Start/Stop (p. 485)
• Condizioni per la funzione Start/Stop
(p. 487)
486
AVVIAMENTO E GUIDA
Condizioni per la funzione Start/ • Il conducente effettua movimenti rilevanti Mancata accensione automatica del
Stop del volante. motore
Per l'operatività della funzione Start/Stop • La strada è in forte pendenza. Nei seguenti casi, il motore non si accende
devono essere soddisfatte alcune condizioni. automaticamente dopo uno spegnimento
• Si apre il cofano.
Se una condizione non è soddisfatta, il display automatico:
del conducente darà comunicazione di ciò. • Il motore non ha raggiunto la normale
temperatura di esercizio durante la marcia Con cambio automatico:
Mancato spegnimento automatico del ad altitudini elevate. • Il conducente non ha allacciato la cintura
motore • È intervenuto il sistema ABS. di sicurezza, la leva selettrice è in posi-
Il motore non si spegne automaticamente nei zione P e la portiera del conducente è
• In caso di frenata brusca (senza intervento
seguenti casi: aperta. È necessario accendere il motore
del sistema ABS).
normalmente.
• L'automobile non ha raggiunto • La termica del motorino di avviamento è
circa 10 km/h (6 mph) dopo l'accensione. Con cambio manuale:
intervenuta a seguito di un numero elevato
• Dopo un certo numero di spegnimenti di accensioni in un tempo limitato. • Il conducente non ha allacciato la cintura.
automatici, la velocità deve superare di • Il filtro antiparticolato dell'impianto dei gas • Si inserisce una marcia senza disinnesto.
nuovo circa 10 km/h (6 mph) prima dello di scarico è pieno.
spegnimento automatico successivo. Spegnimento involontario del motore nelle
• È collegato un rimorchio all'impianto elet- automobili con cambio manuale
• Il conducente non ha allacciato la cintura trico dell'automobile. Se il motore non si riaccende, procedere come
di sicurezza. segue:
Quanto segue vale per le automobili con cam-
• Il motore non ha raggiunto la normale bio automatico: 1. Controllare che la cintura di sicurezza sul
temperatura di esercizio.
• Il cambio non ha raggiunto la normale lato del conducente sia bloccata nella rela-
• La temperatura esterna è inferiore a temperatura di esercizio. tiva serratura.
circa -5°C (23°F) o superiore a circa 30°C
• La leva selettrice è in posizione M (±). 2. Premere nuovamente il pedale della fri-
(86°F).
zione - il motore si accende automatica-
• Il riscaldamento elettrico del parabrezza è • Quando il traffico lo consente (ad esem-
mente.
attivato. pio, in coda).
3. In alcuni casi è necessario portare la leva
• L'ambiente nell'abitacolo non rientra nei selettrice in folle. Viene visualizzato un
valori impostati. messaggio sul display del conducente.
• L'automobile procede in retromarcia. Seguire la raccomandazione.
}}
487
AVVIAMENTO E GUIDA
488
AVVIAMENTO E GUIDA
Controllo del livello* e sospensioni Il display del conducente Il livello potrebbe regolarsi anche entro un
Il controllo del livello regola automaticamente indica quando è in corso la certo tempo dopo aver parcheggiato l'automo-
le caratteristiche di sospensioni e ammortiz- regolazione del livello. bile. In questo modo si possono compensare
zatori dell'automobile per ottimizzare comfort variazioni di altezza dovute a variazioni di tem-
e funzionalità durante la guida. Per agevolare peratura nelle sospensioni pneumatiche in
le operazioni di carico, discesa e salita, il seguito al raffreddamento dell'automobile.
livello può essere regolato anche manual- Se si apre una portiera o il portellone: Trasporto
mente.
• Se è aperta una portiera, il livello può In caso di trasporto su traghetto, treno o auto-
Sospensioni pneumatiche e essere regolato solamente verso l'alto. carro, è consentito imbracare l'automobile
smorzamento solamente attorno ai pneumatici, evitando le
• Se è aperto il portellone, il livello può altre parti del telaio. Le possibili variazioni
Il sistema è adattato in base alla modalità di essere regolato solamente verso il basso.
guida selezionata e alla velocità dell'automo- delle sospensioni pneumatiche durante il tra-
bile. Utilizzando le sospensioni pneumatiche, Parcheggio sporto potrebbero pregiudicare la sicurezza
l'altezza libera da terra viene regolata su un Accertarsi che il posto scelto per il parcheggio dell'imbracatura.
livello inferiore quando l'automobile procede lasci uno spazio sufficiente sopra e sotto l'au- Simboli e messaggi
ad alta velocità, in modo da ridurre la resi- tomobile, in quanto l'altezza libera da terra In caso di difetti al controllo di livello viene
stenza all'aria e aumentare la stabilità. Le può variare in base a temperatura esterna, visualizzato un messaggio sul display del con-
sospensioni sono generalmente impostate per modalità di carico, utilizzo della posizione di ducente.
ottimizzare il comfort e si regolano continua- carico o modalità di guida selezionata dopo
mente al variare di fondo stradale, accelera- l'avviamento.
zione dell'automobile, frenate e curve.
}}
* Optional/accessorio. 489
AVVIAMENTO E GUIDA
Sospensione Le prestazioni delle sospensioni attive sono state temporaneamente limitate a causa
dell'utilizzo intensivo del sistema.
Prestazioni temporaneamente ridotte
Guasto sospensione Si è verificata un'anomalia critica. Fermarsi in un luogo sicuro e chiamare un carro
Fermarsi in sicurezza attrezzi per trainare l'automobile fino a un riparatoreA.
490
AVVIAMENTO E GUIDA
Relative informazioni
• Impostazioni per il controllo del livello*
(p. 492)
• Modalità di guida* (p. 478)
* Optional/accessorio. 491
AVVIAMENTO E GUIDA
Impostazioni per il controllo del Attivazione dell'ausilio alla salita sul display 2. Premere My Car Freno di
livello* centrale: stazionamento e sospensioni.
Disattivare il controllo del livello prima di sol- 1. Premere Impostazioni nella videata supe- 3. Selezionare Disattiva controllo assetto.
levare l'automobile con il martinetto per evi- riore.
tare problemi di regolazione automatica. Relative informazioni
2. Premere My Car Specchietti e Controllo del livello* e sospensioni
Regolare il livello per agevolare le operazioni •
funzioni comfort. (p. 489)
di carico, discesa e salita.
3. Selezionare Controllo sospensioni • Raccomandazioni per il carico (p. 636)
Regolazione della posizione di carico ingresso e uscita facili.
> Quando l'automobile è parcheggiata a
motore spento, l'automobile viene
abbassata (aprendo una portiera, la
regolazione del livello si ferma e può
riprendere con un certo ritardo dopo la
chiusura della portiera). Quando l'auto-
mobile viene accesa e si mette in movi-
mento, l'automobile si porta all'altezza
richiesta dalla modalità di guida selezio-
nata.
Disattiva controllo assetto
In alcuni casi è necessario disattivare la fun-
Utilizzare i pulsanti nel bagagliaio per regolare zione ad esempio se l'automobile deve essere
l'altezza del retrotreno e agevolare carico e sollevata con un martinetto*. In caso contrario,
scarico o le operazioni di aggancio e sgancio a causa della differenza di livello connessa al
di un rimorchio. sollevamento con un martinetto, la regolazione
automatica inizia a regolare l'altezza provo-
Impostazioni sul display centrale cando un effetto indesiderato.
Assistenza ad entrare Disattivazione della funzione sul display cen-
L'automobile può essere abbassata per agevo- trale:
lare salita e discesa.
1. Premere Impostazioni nella videata supe-
riore.
492 * Optional/accessorio.
AVVIAMENTO E GUIDA
* Optional/accessorio. 493
AVVIAMENTO E GUIDA
|| NOTA Ausilio alla guida in discesa* l'impianto frenante. Con il pedale dell'accelera-
L'ausilio alla guida in discesa(HDC20) è una tore, è possibile aumentare la velocità se
La funzione viene disattivata se si procede occorre. Quando si rilascia il pedale dell'acce-
funzione di guida a bassa velocità con freno
a velocità elevate e, se si desidera, deve leratore, l'automobile viene rapidamente fre-
motore esteso. Permette di aumentare o
essere riattivata a velocità minori. nata a passo d'uomo, a prescindere dalla pen-
diminuire la velocità dell'automobile nelle
discese ripide agendo solamente sul pedale denza e senza necessità di utilizzare il freno di
Relative informazioni dell'acceleratore, senza utilizzare il freno di servizio. Quando la funzione è attiva, si accen-
• Guida a bassa velocità* (p. 493) servizio. dono le luci di arresto.
• Modifica della modalità di guida* (p. 481) Nelle automobili con comando della modalità Il conducente può frenare o fermare l'automo-
di guida*, la funzione è disponibile nella bile e ridurre la velocità a passo d'uomo in
modalità di guida Off Road. qualsiasi momento con il freno di servizio.
L'ausilio alla guida in discesa è progettato per La funzione si attiva contemporaneamente alla
la guida fuoristrada a bassa velocità e risulta guida a bassa velocità (LSC21), agevolando e
particolarmente utile nella guida in discese migliorando la guida fuoristrada e su fondi sci-
ripide su fondi difficili. Non dovendo utilizzare volosi. I sistemi sono progettati per la guida a
il pedale del freno, il conducente può concen- bassa velocità, fino a circa 40 km/h (25 mph).
trarsi sullo sterzo.
ATTENZIONE
Il sistema HDC non funziona in tutte le
situazioni ed è progettato solo come ausilio
alla guida.
La responsabilità di una guida sicura spetta
sempre al conducente.
Funzione
L'ausilio alla guida in discesa permette all'au-
tomobile di procedere a passo d'uomo sia in
marcia avanti che in retromarcia assistita dal-
494 * Optional/accessorio.
AVVIAMENTO E GUIDA
NOTA
Quando è attivato LSC con HDC, variano la
risposta del pedale dell'acceleratore e del
motore. > Un indicatore nel pulsante è acceso
quando la funzione è attivata.
Allo spegnimento del motore, la funzione si
NOTA
disattiva automaticamente.
Questa modalità di guida non è progettata
per l'uso su strada.
}}
* Optional/accessorio. 495
AVVIAMENTO E GUIDA
496 * Optional/accessorio.
AVVIAMENTO E GUIDA
* Optional/accessorio. 497
AVVIAMENTO E GUIDA
498
AVVIAMENTO E GUIDA
23 Solamente il bloccaggio e lo sbloccaggio con la chiave telecomando, senza chiave* o tramite Volvo On Call influenza lo stato dello sportello del serbatoio.
* Optional/accessorio. 499
AVVIAMENTO E GUIDA
24 L'identificatore a norma CEN EN16942 si trova all'interno dello sportello del serbatoio e sarà applicato entro il 12 ottobre 2018 sulle pompe di rifornimento corrispondenti e sui relativi ugelli nelle
stazioni di servizio in tutta Europa.
500 * Optional/accessorio.
AVVIAMENTO E GUIDA
501
AVVIAMENTO E GUIDA
502
AVVIAMENTO E GUIDA
• Filtro antiparticolato per benzina Filtro antiparticolato per benzina25 provocare anomalie di funzionamento e un
(p. 503) Le automobili a benzina sono dotate di un fil- messaggio di avvertimento. Se un'automobile
• Consumo di carburante ed emissioni di tro antiparticolato che aumenta l'efficacia viene guidata principalmente nel traffico
CO2 (p. 728) della depurazione dei gas di scarico. urbano, è importante guidare regolarmente
Durante la guida normale, le particelle conte- anche a velocità più elevate per consentire la
nute nei gas di scarico vengono raccolte nel rigenerazione dell'impianto di depurazione dei
filtro antiparticolato per benzina. In condizioni gas di scarico.
normali, una rigenerazione passiva comporta • Guidare l'automobile su una strada extra-
l'ossidazione e la combustione delle particelle. urbana a velocità superiori a 70 km/h (44
In tal modo, il filtro si svuota. mph) per almeno 20 minuti fra un riforni-
In caso di guida a bassa velocità o ripetuti mento e l'altro.
avviamenti a freddo con temperatura esterna Relative informazioni
bassa, può essere necessaria una rigenera-
• Benzina (p. 502)
zione attiva. La rigenerazione del filtro antipar-
ticolato avviene automaticamente e in genere
richiede 10-20 minuti. Durante la rigenera-
zione potrebbe aumentare temporaneamente
il consumo di carburante.
503
AVVIAMENTO E GUIDA
Diesel sarà applicato entro il 12 ottobre 2018 sulle Il rischio di condensa nel serbatoio si riduce se
È importante effettuare il rifornimento con il pompe di rifornimento corrispondenti e sui il serbatoio viene mantenuto costantemente
carburante corretto. Sono disponibili diversi relativi ugelli nelle stazioni di servizio in tutta pieno.
tipi di gasolio, indicati a seconda delle condi- Europa.
Assicurarsi che la zona intorno al tubo di rifor-
zioni. Questo è l'identificatore relativo agli attuali nimento sia pulita durante il rifornimento. Evi-
Utilizzare solo gasolio di marche note. Non uti- carburanti standard in Europa. Nelle automo- tare versamenti sulle superfici verniciate.
lizzare mai carburante di qualità dubbia. Il bili con motore diesel si può utilizzare un Lavare con acqua e sapone se si verificano
gasolio deve essere conforme alla norma gasolio con i seguenti identificatori: versamenti.
EN 590 o SS 155435. È possibile utilizzare
gasolio paraffinico (HVO, XTL) a norma B7 è un gasolio contenente
max il 7% in volume di esteri IMPORTANTE
EN 15940. I motori diesel sono sensibili alle
impurità nel carburante, ad esempio a una metilici di acidi grassi Il gasolio deve:
quantità eccessiva di zolfo e metalli. (FAME).
• essere conforme alla norma EN 590,
EN 15940 e/o SS 155435
Identificatore
• avere un contenuto di zolfo max di
10 mg/kg
• contenere max il 7% vol. di FAME26
(B7).
504
AVVIAMENTO E GUIDA
505
AVVIAMENTO E GUIDA
506 * Optional/accessorio.
AVVIAMENTO E GUIDA
Depurazione dei gas di scarico con Il sistema di depurazione dei gas di scarico Relative informazioni
AdBlue®28 controlla continuamente il livello nel serbatoio, • Movimentazione del liquido AdBlue®
AdBlue è un additivo utilizzato nel sistema la qualità e il dosaggio del liquido AdBlue. In (p. 508)
caso di problemi, il display del conducente
SCR29 per ridurre l'emissione di sostanze • Controllo e rabbocco del liquido AdBlue®
visualizza un messaggio.
nocive dai motori diesel. (p. 508)
Nel sistema SCR, il liquido AdBlue e l'ossido IMPORTANTE • Simboli e messaggi per AdBlue®
di azoto contenuto nei gas di scarico vengono
Il liquido AdBlue è necessario per il funzio- (p. 511)
trasformati in azoto e vapore acqueo, ridu-
cendo notevolmente le emissioni di ossidi di namento del sistema SCR e per soddisfare
azoto nocivi. i requisiti di legge relativi alle emissioni di
scarico. È illegale modificare o manomet-
AdBlue tere il sistema di alimentazione dell'AdBlue
AdBlue è un liquido incolore costituito al al fine di evitare l'utilizzo del reagente
32,5% da urea30 in acqua deionizzata e pro- AdBlue in quanto quest'ultimo è necessa-
dotto in conformità alla norma ISO 22241. È rio per soddisfare i requisiti di legge relativi
stato sviluppato appositamente per la tecnolo- alle emissioni di scarico. Tale manomis-
gia di depurazione SCR per motori diesel. sione può costituire un reato e comportare
conseguenze legali.
Il liquido AdBlue dispone di un serbatoio dedi-
cato nell'automobile e si rabbocca attraverso Non è consentito utilizzare l'automobile
un tubo di rabbocco separato dietro lo spor- con il serbatoio AdBlue vuoto in quanto
tello del serbatoio. Il consumo dipende da stile non sarebbero più soddisfatti i requisiti di
di guida, temperatura esterna e temperatura di legge relativi alle emissioni di scarico. L'au-
esercizio del sistema. tomobile è quindi dotata di un sistema di
avvertimento che segnala quando è neces-
Condizioni per la guida con AdBlue sario rabboccare l'AdBlue. Quando il livello
Per avviare l'automobile, il serbatoio AdBlue nel serbatoio AdBlue è basso, gli avverti-
deve sempre contenere AdBlue della qualità menti visivi segnalano che è necessario
prevista. Il sistema SCR è estremamente sen- rabboccare l'AdBlue.
sibile alle impurità.
507
AVVIAMENTO E GUIDA
Movimentazione del liquido Provvedimenti in caso di fuoriuscite Controllo e rabbocco del liquido
AdBlue®31 L'eventuale AdBlue fuoriuscito sul pavimento, AdBlue®
L'AdBlue è una soluzione a base acquosa sull'automobile o su superfici verniciate deve Controllare regolarmente il livello di AdBlue e
(67,5% di acqua e 32,5% di urea). Il liquido essere risciacquato accuratamente con acqua. rabboccare se il display del conducente
non è infiammabile, ma deve essere movi- Non versare nelle fognature. visualizza il messaggio per livello di AdBlue
mentato con cautela in quanto può irritare gli basso.
Conservazione
occhi e la pelle. Il consumo di AdBlue dipende dallo stile di
Conservare il liquido AdBlue nella confezione
guida adottato; lasciando che il serbatoio
Raccomandazioni per l'utilizzo originale perfettamente chiusa a una tempera-
AdBlue si svuoti completamente, non sarà più
Evitare di respirare i vapori e il contatto con tura compresa fra -11°C (12°F) e 30°C (86°F).
possibile avviare l'automobile.
pelle e occhi. Se possibile, indossare un paio Non conservare il liquido alla luce solare
di guanti per prevenire irritazioni dovute al diretta.
NOTA
contatto del liquido con pelli sensibili. La soluzione AdBlue congela a -11°C (12°F)
ma può essere riutilizzata una volta sconge- Non attendere mai che il serbatoio AdBlue
ATTENZIONE lata. si svuoti. Rabboccare il serbatoio per
Misure di primo soccorso: tempo, prima che si svuoti.
Relative informazioni Se il serbatoio si svuota, il motore potrebbe
• In caso di inalazione, recarsi all'aria
• Controllo e rabbocco del liquido AdBlue® non accendersi una volta spento, né nor-
aperta.
(p. 508) malmente né con altri ausili.
• In caso di contatto con la pelle, lavare
• Depurazione dei gas di scarico con
la pelle con acqua e sapone. L'unico modo per riaccendere il motore
AdBlue® (p. 507) dopo aver svuotato il serbatoio è rabboc-
• In caso di contatto con gli occhi, sciac-
quare immediatamente e abbondante- care AdBlue del tipo previsto e almeno per
mente con acqua. la quantità indicata sul display del condu-
cente.
• In caso di ingestione, sciacquare accu-
ratamente la bocca. Non provocare il
vomito.
Contattare il medico se i sintomi persistono
o se viene ingerita una quantità ingente.
508
AVVIAMENTO E GUIDA
32 ISO 22241 }}
509
AVVIAMENTO E GUIDA
ATTENZIONE
In caso di rifornimento dalla pompa AdBlue
alla stazione di servizio, si raccomanda di
utilizzare una pompa adatta all'automobile.
In alternativa si può utilizzare una pompa
AdBlue per veicoli pesanti.
IMPORTANTE
Rimuovere l'eventuale AdBlue fuoriuscito.
Evitare che il liquido AdBlue entri in con-
tatto con la vernice dell'automobile. In caso
contrario, lavare con abbondante acqua in
quanto il liquido potrebbe danneggiare la
vernice.
Relative informazioni
• Movimentazione del liquido AdBlue®
(p. 508)
• Simboli e messaggi per AdBlue® (p. 511)
• Capacità del serbatoio AdBlue® (p. 726)
510
AVVIAMENTO E GUIDA
Dosaggio AdBlue Il sistema non funziona secondo progettazione. Rivolgersi a un riparatoreA per un controllo
e della funzione.
Qualità AdBlue
511
AVVIAMENTO E GUIDA
Vietato avviare motore Non è possibile avviare l'automobile finché non si rabbocca il liquido AdBlue. Rabboccare la
e ad esempio: Rabboccare quantità di AdBlue indicata sul display del conducente o rivolgersi a un riparatoreA.
almeno 4,5 litri di AdBlue L'automobile deve essere in piano affinché l'asta di livello possa registrare correttamente la
quantità di AdBlue rabboccata.
All'accensione dopo il rabbocco del liquido AdBlue, seguire le istruzioni relative a esaurimento
del carburante e motore diesel.
Vietato avviare motore Il sistema non funziona secondo progettazione. Rivolgersi a un riparatoreA per un controllo
Riavvio possibile solo dopo della funzione.
assistenza AdBlue
512
AVVIAMENTO E GUIDA
Surriscaldamento di motore e display del conducente visualizza il mes- Simboli sul display del conducente
trasmissione saggio Cambio caldo Riduci velocità Simbolo Funzione
In condizioni di guida difficili, ad esempio su per abbassare la temperatura o
fondi ripidi e nei climi caldi, il motore e la tra- Cambio surriscaldato Fermarsi in Alta temperatura motore.
smissione potrebbero surriscaldarsi. Questo sicurezza, attendere per il raffredd.. Seguire la raccomandazione.
fenomeno è accentuato dalla presenza di Seguire la raccomandazione e ridurre la
carichi pesanti. velocità oppure fermarsi in un luogo sicuro
• In caso di surriscaldamento, la potenza del e far funzionare il motore al minimo per Basso livello liquido refrigerante.
motore può essere temporaneamente alcuni minuti per raffreddare il cambio. Seguire la raccomandazione.
limitata. • In caso di surriscaldamento il climatizza-
• Rimuovere le luci supplementari davanti tore può disattivarsi temporaneamente.
Cambio caldo/surriscaldato/in
alla griglia se si guida in climi caldi. • Non spegnere subito il motore dopo aver raffreddamento. Seguire la rac-
• Se la temperatura nell'impianto di raffred- guidato su percorsi difficili. comandazione.
damento del motore diventa eccessiva si
accende un simbolo di allarme e il display NOTA
del conducente visualizza il messaggio Relative informazioni
È normale che la ventola di raffreddamento • Rabbocco del liquido di raffreddamento
Temperatura motore Alta temperatura.
del motore rimanga in funzione per un (p. 666)
Arresto immediato. In tal caso, fermarsi certo tempo dopo lo spegnimento del
in un luogo sicuro e lasciare raffreddare il • Guida con rimorchio (p. 520)
motore.
motore al minimo per alcuni minuti. • Preparativi in vista di un lungo viaggio
• Se appare il messaggio Temperatura (p. 497)
motore Alta temperatura. Spegnere il ATTENZIONE Indicatore cambio di marcia (p. 477)
•
motore o Liquido raffr. motore Basso Nel suo normale funzionamento l'impianto
livello. Spegnere il motore, fermarsi e di scarico sviluppa elevate temperature.
spegnere il motore. Onde evitare gravi bruciature e/o ustioni su
parti del corpo si invitano gli utenti a pre-
• In caso di surriscaldamento del cambio stare la massima attenzione nell'evitare
viene selezionato un programma di cam- qualsiasi contatto fisico diretto con la parte
bio marce alternativo34. Inoltre si attiva terminale del tubo di scarico.
una funzione protettiva integrata che, fra
l'altro, accende un simbolo di allarme e il
513
AVVIAMENTO E GUIDA
Sovraccarico della batteria di Ausilio all'avviamento con un'altra 4. Collegare un morsetto del cavo di avvia-
avviamento batteria mento rosso al terminale positivo della
Le funzioni elettriche dell'automobile impe- Se la batteria è scarica, l'automobile può batteria ausiliaria (1).
gnano la batteria a livelli diversi. Non lasciare essere avviata utilizzando un'altra batteria.
il quadro in posizione II quando l'automobile IMPORTANTE
è spenta. Usare piuttosto la posizione I, che Collegare il cavo di avviamento con cautela
consuma meno corrente. per evitare cortocircuiti con altri compo-
Prestare inoltre attenzione ai vari accessori nenti nel vano motore.
che impegnano l'impianto elettrico. Non utiliz-
zare funzioni che consumano molta corrente
quando l'automobile è spenta. Queste funzioni 5. Aprire la copertura del terminale positivo
sono, ad esempio: della batteria ausiliaria (2).
514
AVVIAMENTO E GUIDA
}}
515
AVVIAMENTO E GUIDA
Relative informazioni
• Avviamento del motore (p. 452)
• Posizioni del quadro (p. 454)
• Regolazione del volante (p. 209)
516 * Optional/accessorio.
AVVIAMENTO E GUIDA
* Optional/accessorio. 517
AVVIAMENTO E GUIDA
ATTENZIONE
Evitare di trovarsi vicino al paraurti, nella
zona posteriore centrale dell'automobile,
mentre si estrae il gancio di traino.
518 * Optional/accessorio.
AVVIAMENTO E GUIDA
}}
519
AVVIAMENTO E GUIDA
520 * Optional/accessorio.
AVVIAMENTO E GUIDA
• Sulle discese lunghe e ripide, i freni sono NOTA Pesi del rimorchio
sollecitati molto più del solito. Scalare alla
marcia inferiore in caso di cambio manuale Condizioni meteorologiche estreme e
guida con rimorchio o ad alta quota, in ATTENZIONE
e mantenere una velocità adeguata.
combinazione con una qualità del carbu- Seguire le raccomandazioni relative al peso
• Seguire le norme vigenti per le velocità e i del rimorchio. In caso contrario, l'automo-
rante inferiore a quella raccomandata,
pesi consentiti. bile e il rimorchio possono essere difficili da
aumentano considerevolmente il consumo
• Mantenere una bassa velocità, in caso di controllare in caso di manovre e frenate di
di carburante.
guida prolungata con un rimorchio lungo emergenza.
una salita ripida.
Contatto del rimorchio
• I pesi max del rimorchio indicati valgono Se il gancio di traino dell'automobile è dotato NOTA
solo fino a un'altitudine di 1.000 m slm di un connettore a 13 pin e il rimorchio di un I pesi massimi del rimorchio riportati sono
(3280 piedi). Ad altitudini superiori, la connettore a 7 pin, è necessario un adattatore. quelli consentiti da Volvo. Le direttive
potenza del motore e quindi la pendenza Utilizzare un adattatore approvato da Volvo. nazionali possono prevedere altre limita-
superabile dall'automobile sono inferiori a Accertarsi che il cavo non strisci per terra. zioni per il peso del rimorchio e i limiti di
causa della rarefazione dell'aria, quindi si velocità. I ganci di traino possono essere
deve ridurre il peso max del rimorchio. Il omologati per pesi superiori a quelli con-
peso per automobile e rimorchio deve
IMPORTANTE
sentiti per l'automobile.
essere ridotto del 10% per ogni ulteriori Per evitare di scaricare la batteria di avvia-
1.000 m (3280 ft) (o in tale proporzione). mento, allo spegnimento del motore può
essere disattivata automaticamente l'ali- Regolazione del livello*
• Evitare di guidare con rimorchio su pen-
mentazione costante di tensione di batteria Il sistema di controllo del livello dell'automo-
denze superiori al 12%.
al contatto del rimorchio. bile cerca di mantenere un'altezza costante a
IMPORTANTE prescindere dal carico (fino al peso max con-
sentito). Ad automobile ferma, è normale che il
Per la guida con rimorchio di un'automo- retrotreno si abbassi leggermente.
bile dotata di sospensioni pneumatiche* è
necessario utilizzare la modalità di guida In caso di guida su percorsi ondulati e
Dynamic oppure l'impostazione Controllo in clima caldo
sospensioni Dinamica nella modalità di In determinate circostanze può sussistere il
guida Individual. rischio di surriscaldamento durante la guida
con rimorchio. In caso di surriscaldamento di
motore e trasmissione si accende una spia di
}}
* Optional/accessorio. 521
AVVIAMENTO E GUIDA
|| allarme sul display del conducente e viene Relative informazioni Controllo della stabilità per il
visualizzato un messaggio. • Controllo della stabilità per il traino* traino*
Le seguenti indicazioni valgono per le automo- (p. 522) Il controllo della stabilità per il traino (TSA35)
bili con cambio automatico: • Controllo delle lampadine del rimorchio è integrato nel sistema di stabilità ESC36 e ha
(p. 523) il compito di stabilizzare l'automobile con un
Il cambio automatico adatta il cambio marce
• Pesi del rimorchio e pressioni sulla sfera rimorchio collegato nelle situazioni in cui
in base a carico e regime del motore.
(p. 718) entrambi iniziano a oscillare. Si tratta di una
Pendenze ripide funzione supplementare connessa all'installa-
Non forzare il cambio automatico in una mar- • Surriscaldamento di motore e trasmis-
zione del gancio di traino. Per maggiori infor-
cia superiore a quella "richiesta" dal motore. sione (p. 513)
mazioni, rivolgersi a un concessionario Volvo.
La guida con marce alte e regimi bassi non è • Condizioni di guida sfavorevoli per l'olio
sempre la più economica. motore (p. 724) Cause dell'auto-oscillazione
Il fenomeno di oscillazione può interessare
Parcheggio in pendenza • Gancio di traino retrattile ed estraibile*
tutte le combinazioni di automobili e rimorchi.
1. Premere il pedale del freno. (p. 518)
Generalmente si verifica a velocità elevate.
2. Inserire il freno di stazionamento. Tuttavia, se il rimorchio è sovraccarico o con-
tiene un carico distribuito in modo errato, ad
3. Selezionare la posizione P.
esempio sistemato troppo indietro, l'oscilla-
4. Rilasciare il pedale del freno. zione può verificarsi anche a velocità ridotte.
Quando si parcheggia un'automobile con L'oscillazione si innesca solo per effetto di un
rimorchio in pendenza, applicare sempre ceppi fattore scatenante, ad esempio.:
per bloccare le ruote.
• L'automobile con rimorchio è esposta a un
Avviamento in pendenza improvvisa raffica di vento laterale.
1. Premere il pedale del freno.
• L'automobile con rimorchio procede su
2. Selezionare la posizione D. una strada dissestata o su un dosso.
3. Disinserimento del freno di staziona- • Movimenti bruschi del volante.
mento. Una volta innescata, l'oscillazione può essere
4. Rilasciare il pedale freno e mettersi in mar- difficile o impossibile da attenuare. In tal caso,
cia. automobile e rimorchio diventano difficili da
522 * Optional/accessorio.
AVVIAMENTO E GUIDA
controllare e sussiste il rischio di uscire dalla tenere l'oscillazione con movimenti bruschi del Controllo delle lampadine del
corsia o dalla carreggiata. volante in quanto, in tal caso, il sistema non è rimorchio
in grado di determinare se l'oscillazione è Quando si collega un rimorchio, controllare
Funzione del controllo della stabilità dovuta al rimorchio o al conducente. che tutte le luci funzionino correttamente
per il traino prima di mettersi in marcia.
Quando interviene il controllo
Il controllo della stabilità per il traino controlla
della stabilità per il traino,
continuamente i movimenti dell'automobile, Indicatori di direzione e luci di arresto
lampeggia il simbolo ESC sul
soprattutto quelli laterali. Se il sistema rileva sul rimorchio
display del conducente.
un'oscillazione, regola separatamente i freni Se una o più lampadine degli indicatori di dire-
delle ruote anteriori per stabilizzare automo- zione o delle luci di arresto del rimorchio sono
bile e rimorchio. Spesso questo intervento è difettose, il display del conducente visualizza
sufficiente affinché il conducente riprenda il un simbolo e un messaggio. Il conducente
controllo dell'automobile. NOTA deve controllare manualmente le altre lampa-
Se l'oscillazione non si attenua nonostante il In caso di montaggio del gancio di traino dine del rimorchio prima di mettersi in marcia.
primo intervento del controllo della stabilità dopo la consegna è richiesto l'aggiorna-
per il traino, si inseriscono i freni di tutte le mento del software dell'automobile. Rivol- Simbolo Messaggio
ruote di automobile e rimorchio e la potenza gersi a un concessionario Volvo.
del motore viene ridotta. Quando l'oscillazione • Indic. direz. rimorchio
si attenua e l'automobile con rimorchio si rista- Indicatore direzione
Relative informazioni destro difettoso
bilizza, il sistema interrompe la regolazione e il
• Guida con rimorchio (p. 520)
conducente riprende il pieno controllo dell'au- • Indic. direz. rimorchio
tomobile. • Controllo della stabilità elettronico Indicatore di direzione Sx
(p. 309) guasto
NOTA
• Luce arresto rimorchio
La funzione di stabilità si disattiva atti- Guasto
vando Modalità Sport ESC nel menu sul
display centrale.
523
AVVIAMENTO E GUIDA
|| direzione lampeggerà più rapidamente del 3. Scendere dall'automobile per controllare il 3. Selezionare Controllo manuale luci
normale. funzionamento delle lampadine. rimorchio.
> Tutte le lampadine del rimorchio ini- > Inizia il controllo delle lampadine. Scen-
Retronebbia sul rimorchio ziano a lampeggiare, quindi si accen- dere dall'automobile per controllare il
Quando si collega il rimorchio, può accadere
dono una alla volta. funzionamento delle lampadine.
che il retronebbia dell'automobile non si
accenda, poiché la funzione retronebbia viene 4. Controllare visivamente che tutte le lam- Relative informazioni
trasferita al rimorchio. Verificare pertanto che padine del rimorchio funzionino. Guida con rimorchio (p. 520)
•
il rimorchio sia dotato di faro retronebbia per 5. Dopo un certo tempo tutte le lampadine
guidare in sicurezza, quando le condizioni del rimorchio lampeggiano nuovamente.
ambientali lo richiedono.
> Il controllo è concluso.
Controllo delle lampadine del Disattivazione del controllo automatico
rimorchio* La funzione di controllo automatico può essere
Controllo automatico disattivata sul display centrale.
Una volta effettuato il collegamento elettrico 1. Premere Impostazioni nella videata supe-
di un rimorchio, è possibile controllare il fun- riore.
zionamento delle relative lampadine automati-
camente. La funzione assiste il conducente ad 2. Premere My Car Luci e illuminazione.
accertarsi che le lampadine del rimorchio 3. Deselezionare Controllo automatico luci
siano funzionanti prima di mettersi in viaggio. rimorchio.
Il controllo può essere eseguito solo a motore Controllo manuale
spento. Se il controllo automatico è disattivato, è pos-
1. Quando si aggancia un rimorchio al gancio sibile avviarlo manualmente.
di traino, il display del conducente visua- 1. Premere Impostazioni nella videata supe-
lizza il messaggio Controllo automatico riore.
luci rimorchio.
2. Premere My Car Luci e illuminazione.
2. Confermare il messaggio premendo il pul-
sante O nei comandi destri al volante.
> Inizia il controllo delle lampadine.
524 * Optional/accessorio.
AVVIAMENTO E GUIDA
Portabiciclette montato sul gancio Le caratteristiche di guida dell'automobile • Non applicare un telo protettivo sulle bici-
di traino* cambiano quando si monta un portabiciclette clette. Potrebbe complicare le manovre,
All'occorrenza, si raccomanda di utilizzare i sul gancio di traino ad esempio per i seguenti ridurre la visibilità e aumentare il consumo
portabiciclette sviluppati da Volvo. fattori: di carburante. Inoltre, aumenterebbe le
In tal modo, si evita di danneggiare l'automo- sollecitazioni sul gancio di traino.
• peso maggiore
bile e si garantisce la massima sicurezza
• capacità di accelerazione ridotta Relative informazioni
durante la guida. I portabiciclette Volvo sono
• altezza libera da terra ridotta • Gancio di traino* (p. 516)
disponibili presso i concessionari autorizzati
Volvo. • capacità frenante alterata.
Attenersi scrupolosamente alle istruzioni alle- Raccomandazioni per il carico delle
gate al portabiciclette.
biciclette sul portabiciclette
• Il portabiciclette carico può raggiungere Maggiore è la distanza fra baricentro del
un peso max di 75 kg (165 libbre). carico e sfera, maggiori saranno le sollecita-
• Il portabiciclette può trasportare fino a tre zioni sul gancio di traino.
biciclette. Per il carico, rispettare le seguenti raccoman-
dazioni:
ATTENZIONE • Sistemare la bicicletta più pesante all'in-
Se utilizzato in modo errato, il portabici- terno, vicino all'automobile.
clette può danneggiare il gancio di traino e
• Sistemare il carico in modo simmetrico e il
l'automobile.
più vicino possibile al centro dell'automo-
Il portabiciclette può staccarsi dal gancio di bile ad esempio rivolgendo le biciclette in
traino se direzione opposta se si caricano più bici-
• è montato in modo errato sulla sfera clette.
• è sovraccarico, vedere le istruzioni del • Durante il trasporto, staccare dalla bici-
portabiciclette per il carico max cletta gli oggetti non fissati, ad esempio
• è utilizzato per scopi diversi dal tra- cestino, batteria, seggiolino per bambini.
sporto delle biciclette. In tal modo si riducono le sollecitazioni su
gancio di traino e portabiciclette e dimi-
nuisce la resistenza all'aria, che influenza il
consumo di carburante.
* Optional/accessorio. 525
AVVIAMENTO E GUIDA
526
AVVIAMENTO E GUIDA
}}
527
AVVIAMENTO E GUIDA
ATTENZIONE
Nessun oggetto/persona possono stazio-
nare dietro il carro-attrezzi mentre l'auto è
tirata su sul pianale.
528 * Optional/accessorio.
AVVIAMENTO E GUIDA
* Optional/accessorio. 529
AVVIAMENTO E GUIDA
|| HomeLink® è integrato nello specchietto retro- Programmazione di HomeLink®*40 1. Puntare il telecomando verso il pulsante
visore interno. Il pannello HomeLink® prevede Seguire le presenti istruzioni per program- HomeLink® da programmare, mantenendo
tre pulsanti programmabili e una spia nello mare HomeLink®, ripristinare tutta la pro- una distanza di circa 2-8 cm (circa 1-3")
specchio. grammazione o riprogrammare un singolo fra telecomando e pulsante. Non coprire la
pulsante. spia di HomeLink®.
Per maggiori informazioni su HomeLink®, visi-
tare il sito homelink.com oppure chiamare il NOTA Nota: Alcuni telecomandi possono pro-
numero verde 00 8000 466 354 65 (oppure grammare meglio HomeLink® da una
In alcuni veicoli, la programmazione e l'uti-
il numero a pagamento distanza di 15-20 cm (circa 6-12"). Tenere
lizzo di HomeLink® sono consentiti se il conto di questo aspetto in caso di pro-
+49 6838 907 277)39.
quadro è acceso oppure la chiave si trova blemi di programmazione.
Conservare i telecomandi originali per le pro- in posizione "accessori". Per una program-
grammazioni future (ad esempio in caso di mazione più veloce e una migliore trasmis- 2. Tenere premuto sia il pulsante sulla chiave
acquisto di una nuova automobile oppure per sione del segnale radio, si raccomanda di telecomando che il pulsante da program-
l'utilizzo in combinazione ad altro veicolo). inserire batterie nuove nel telecomando mare di HomeLink®.
che verrà sostituito da HomeLink®. Prima
IMPORTANTE della programmazione si raccomanda inol-
tre di resettare i pulsanti HomeLink®.
È opportuno cancellare la programmazione
dei pulsanti quando l'automobile deve
essere venduta. ATTENZIONE
Durante la programmazione di HomeLink®,
Relative informazioni il portone del garage o il cancello in fase di
• Utilizzo di HomeLink®* (p. 532) programmazione potrebbe mettersi in
movimento. Pertanto, assicurarsi che nes-
• Programmazione di HomeLink®* suno si trovi nel raggio di movimento del
(p. 530) portone o del cancello durante la program-
• Omologazione di HomeLink®* (p. 533) mazione. Si consiglia che l'automobile resti
all'esterno del garage durante la program-
mazione di un telecomando per garage.
530 * Optional/accessorio.
AVVIAMENTO E GUIDA
3. Non rilasciare i pulsanti finché la spia non Per eventuali problemi di programmazione si
è passata dal lampeggio lento (circa 1 lam- può contattare HomeLink® tramite il sito home
peggio al secondo) al lampeggio veloce link.com oppure chiamando il numero verde
(circa 10 lampeggi al secondo) oppure alla 00 8000 466 354 65 (oppure il numero a
luce fissa. pagamento +49 6838 907 277)42.
> Se la spia è accesa con luce fissa: La
programmazione è stata completata. Riprogrammazione di un singolo
Premere il pulsante programmato 2 pulsante
volte per attivare. Per riprogrammare un solo pulsante di
HomeLink®, procedere come segue:
Se la spia lampeggia velocemente: Il 4. Localizzare il pulsante diapprendimento41
dispositivo da programmare con del ricevitore, ad esempio del portone del 1. Tenere premuto il pulsante desiderato per
HomeLink® potrebbe presentare una garage. Solitamente si trova accanto all'at- circa 20 secondi.
funzione di sicurezza che richiede un'ul- tacco dell'antenna sul ricevitore. 2. Quando la spia di HomeLink® inizia a lam-
teriore operazione. Provare a premere il peggiare lentamente si può procedere alla
5. Premere e rilasciare il pulsante di appren-
pulsante programmato 2 volte per veri- normale programmazione.
dimento del ricevitore una volta. La pro-
ficare se la programmazione funziona.
grammazione deve essere completata Nota: Se il pulsante da riprogrammare
In caso contrario, procedere come
entro 30 secondi dalla pressione del pul- non viene programmato con una nuova
segue.
sante. unità, tornerà alla programmazione prece-
6. Premere e rilasciare il pulsante da pro- dentemente memorizzata.
grammare di HomeLink®. Ripetere la
Cancellazione della programmazione
sequenza premere/tenere/rilasciare una
seconda volta e, per alcuni modelli di rice- dei pulsanti di HomeLink®
vitore, anche una terza volta. È possibile ripristinare tutti i pulsanti di
HomeLink® contemporaneamente, ma non i
> A questo punto la programmazione è
singoli pulsanti. I singoli pulsanti possono
conclusa e il portone del garage, il can-
solamente essere riprogrammati.
cello ecc. devono attivarsi quando si
preme il pulsante programmato.
531
AVVIAMENTO E GUIDA
NOTA
HomeLink® non è disponibile se l'automo-
bile è stata bloccata dall'esterno inserendo
l'antifurto*.
532 * Optional/accessorio.
AVVIAMENTO E GUIDA
* Optional/accessorio. 533
AVVIAMENTO E GUIDA
47 Lo specchio retrovisore con bussola è disponibile come optional solo in alcuni mercati e modelli.
534 * Optional/accessorio.
AUDIO, MEDIA E INTERNET
AUDIO, MEDIA E INTERNET
536 * Optional/accessorio.
AUDIO, MEDIA E INTERNET
Premium Sound* (Bowers & Wilkins) Relative informazioni Qualità del suono*
• Tono – impostazione di bassi, alti, equa- • Qualità del suono* (p. 537) Qualità del suono è una app che permette di
lizzatore ecc. • Lettore MD (p. 547) effettuare ulteriori impostazioni audio.
• Balance - Balance fra altoparlanti destri/ Esperienza sonora si apre dalla videata app
• Impostazioni per il comando vocale
sinistri oppure anteriori/posteriori. sul display centrale. A seconda dell'impianto
(p. 152)
audio installato sull'automobile, sono disponi-
• Volume di sistema - regola il volume dei • Impostazioni per il telefono (p. 572) bili le seguenti impostazioni:
diversi impianti dell'automobile, ad esem-
• Audio, media e Internet (p. 536)
pio Comandi vocali, Assistenza Premium Sound* (Bowers & Wilkins)
parcheg. e Suoneria telefono. • Automobile connessa a Internet*
• Studio – l'audio può essere impostato sui
(p. 580)
seguenti livelli: Conducente, Tutte e
High Performance Pro* (Harman
Posteriore.
Kardon)
• Equalizzatore – regolazione dell'equaliz- • Palco individuale - modalità surround
zatore. con impostazione di intensità e atmosfera.
• Balance - Balance fra altoparlanti destri/ • Sala concerti - riproduzione dell'acustica
sinistri oppure anteriori/posteriori. della sala concerti di Göteborg.
• Volume di sistema - regola il volume dei • Jazz club - riproduzione dell'acustica del
diversi impianti dell'automobile, ad esem- Nefertiti Jazz Club.
pio Comandi vocali, Assistenza
parcheg. e Suoneria telefono.
High Performance
• Tono – impostazione di bassi, alti, equa-
lizzatore ecc.
• Balance - Balance fra altoparlanti destri/
sinistri oppure anteriori/posteriori.
• Volume di sistema - regola il volume dei
diversi impianti dell'automobile, ad esem-
pio Comandi vocali, Assistenza
parcheg. e Suoneria telefono.
Riproduzione dell'acustica del Nefertiti Jazz Club.
}}
* Optional/accessorio. 537
AUDIO, MEDIA E INTERNET
Relative informazioni
• Impostazioni audio (p. 536)
• Navigazione nelle videate del display cen-
trale (p. 116)
1 Per le automobili con guida a sinistra. Nelle automobili con guida a destra, scorrere in senso opposto.
538 * Optional/accessorio.
AUDIO, MEDIA E INTERNET
Per avviare una app, premerla nella videata Download delle app 3. Premere la barra di una app per espandere
app sul display centrale. Con l'automobile connessa a Internet, è pos- l'elenco e visualizzare maggiori informa-
sibile scaricare nuove app. zioni sulla app.
Tutte le app utilizzate devono essere aggior-
nate all'ultima versione. NOTA 4. Selezionare Installa per avviare il down-
load e l'installazione della app desiderata.
Relative informazioni Il download di dati può influenzare altri ser-
vizi di trasmissione dati, ad esempio la > Durante il download e l'installazione è
• Download delle app (p. 539)
radio online. Se l'influenza ad altri servizi visibile un indicatore di stato.
• Aggiornamento di app (p. 540)
risulta fastidiosa, è possibile interrompere il Se un download non è temporanea-
• Rimozione delle app (p. 540) download. In alternativa può essere oppor- mente disponibile, viene visualizzato un
• Apple® CarPlay®* (p. 557) tuno disattivare o sospendere altri servizi. messaggio. La app resta nell'elenco ed
Android Auto* (p. 561) è possibile riprovare a scaricarla in
•
seguito.
• Automobile connessa a Internet* NOTA
(p. 580) Interruzione del download
In caso di download con il telefono, tenere
– Per interrompere un download, premere
• Spazio di memoria sull'hard disc conto dei costi per il traffico dati.
Annullare.
(p. 589)
• Condizioni di utilizzo e condivisione dati Notare che è possibile interrompere sola-
1. Aprire la app Centro di download nella mente il download. Una volta avviata, l'instal-
(p. 586)
videata app. lazione non può essere interrotta.
Relative informazioni
• App (p. 538)
• Aggiornamento di app (p. 540)
• Rimozione delle app (p. 540)
• Automobile connessa a Internet*
2. Selezionare Nuove app per aprire un (p. 580)
elenco delle app disponibili, ma non instal- • Gestione degli aggiornamenti di sistema
late nell'automobile. tramite Download Center (p. 651)
• Spazio di memoria sull'hard disc
(p. 589)
* Optional/accessorio. 539
AUDIO, MEDIA E INTERNET
540 * Optional/accessorio.
AUDIO, MEDIA E INTERNET
Relative informazioni
• Avvio della radio (p. 541)
• Cambio di banda e stazione radio 2. Selezionare la stazione radio.
(p. 542)
Relative informazioni
• Salvataggio dei canali radio nella app Pre-
• Radio (p. 541)
feriti radio (p. 544)
• Ricerca di una stazione radio (p. 543)
• Impostazioni per la radio (p. 544)
}}
* Optional/accessorio. 541
AUDIO, MEDIA E INTERNET
• Cambio di banda e stazione radio Cambio di banda e stazione radio Preferiti - Riproduzione dei soli canali preferiti
(p. 542) Di seguito sono riportate le istruzioni per selezionati.
• Salvataggio dei canali radio nella app Pre- cambiare la banda radio, l'elenco nella banda Generi - Riproduzione dei soli canali radio che
feriti radio (p. 544) radio e la stazione radio in un elenco selezio- trasmettono il genere/tipo di programma sele-
Impostazioni per la radio (p. 544) nato. zionato, ad esempio pop e musica classica.
•
• Comando vocale di radio e media (p. 151) Cambio di banda radio Cambio di stazione radio in un elenco
Accedere alla videata app sul display centrale selezionato
e selezionare la banda radio desiderata (ad
– Premere o sotto il display cen-
esempio FM) oppure selezionarla aprendo il
trale o sulla pulsantiera destra al volante.
menu app sul display del conducente con i
comandi destri al volante. > Si scorre di un passo nell'elenco di
riproduzione selezionato.
Cambio di elenco nella banda radio È anche possibile cambiare la stazione radio in
un elenco selezionato dal display centrale.
Relative informazioni
• Radio (p. 541)
• Ricerca di una stazione radio (p. 543)
• Comando vocale di radio e media (p. 151)
• Salvataggio dei canali radio nella app Pre-
feriti radio (p. 544)
• Impostazioni per la radio (p. 544)
• Menu app sul display del conducente
(p. 104)
1. Premere Biblioteca.
2. Selezionare la riproduzione da Stazioni,
Preferiti, Generi o Gruppi2.
3. Premere la stazione desiderata nell'elenco.
542 * Optional/accessorio.
AUDIO, MEDIA E INTERNET
Ricerca di una stazione radio Ricerca stazioni manuale • Comando vocale di radio e media (p. 151)
La radio crea automaticamente un elenco • Impostazioni per la radio (p. 544)
delle stazioni più forti nell'area.
* Optional/accessorio. 543
AUDIO, MEDIA E INTERNET
Salvataggio dei canali radio nella camente la frequenza migliore. Memorizzando Impostazioni per la radio
app Preferiti radio un canale radio dalla ricerca manuale, la radio Numerose funzioni radio possono essere atti-
È possibile aggiungere un canale radio nella non passerà invece automaticamente alla fre- vate e disattivate.
app Preferiti Radio e nell'elenco dei preferiti quenza più forte.
nella banda radio (ad esempio FM). Di Cancellando un canale radio dalla app Preferiti
Interruzione dei messaggi sul traffico
seguito sono riportate le istruzioni per l'ag- Le trasmissioni in corso, ad esempio le infor-
radio, viene cancellato anche dall'elenco dei
giunta e la rimozione dei canali radio. mazioni sul traffico, possono essere sospese
preferiti nella banda radio corrispondente.
temporaneamente premendo sui comandi
Preferiti radio Relative informazioni destri al volante oppure Annulla sul display
La app Preferiti radio visua- • Radio (p. 541) centrale.
lizza i canali radio preferiti
• Avvio della radio (p. 541)
memorizzati in tutte le bande Attivazione e disattivazione delle
radio. • Ricerca di una stazione radio (p. 543) funzioni radio
• Cambio di banda e stazione radio (p. 542) Trascinare verso il basso la videata superiore,
• Comando vocale di radio e media (p. 151) quindi selezionare Impostazioni Media e la
banda radio desiderata per visualizzare le fun-
1. Aprire la app Preferiti Radio dalla videata • Impostazioni per la radio (p. 544)
zioni disponibili.
app. • Menu app sul display del conducente
2. Premere la stazione radio desiderata nel- (p. 104)
l'elenco per ascoltarla.
544
AUDIO, MEDIA E INTERNET
Radio AM/FM3 ripristinata la riproduzione della fonte • Selezionare annunci: Selezione dei tipi
• Mostra informazioni radio: visualizza media precedente. di messaggi visualizzabili quando è attiva
informazioni sull'argomento del pro- • Annunci sul traffico: Interruzione DAB. I messaggi selezionati interrompono
gramma, gli artisti ecc. della riproduzione media in corso per la riproduzione di media e sono riprodotti.
trasmettere informazioni sul traffico. Al termine del messaggio viene ripristinata
• Blocca programma nome: permette di la riproduzione della fonte media prece-
mantenere la visualizzazione del nome del Al termine del messaggio viene ripri-
stinata la riproduzione della fonte dente.
servizio di programma dopo 20 secondi,
senza scorrimento continuo. media precedente. • Allarme: Interruzione della riprodu-
zione media in corso per trasmettere
• Selezionare annunci: DAB* (radio digitale) informazioni su incidenti gravi e cata-
• Interruzioni locali: Interruzione della • Ordina servizi: Opzione per ordinare i strofi. Al termine del messaggio viene
riproduzione di media in corso per tra- canali. In ordine alfabetico oppure per ripristinata la riproduzione della fonte
smettere informazioni sul traffico numero di servizio. media precedente.
locale. Al termine del messaggio viene • Passaggio DAB-DAB: Avvio della fun-
ripristinata la riproduzione della fonte
• Flash Info Traffico: Ricezione di
zione di collegamento all'interno di DAB. informazioni sul traffico.
media precedente. La funzione Se si interrompe la ricezione di un canale
Interruzioni locali rappresenta una radio, ne viene cercato automaticamente • Annunci news: Ricezione di notiziari.
limitazione geografica della funzione un altro all'interno dello stesso gruppo di • Flash Trasporto: Ricezione di infor-
Annunci sul traffico. La funzione canali (ensemble). mazioni sul trasporto pubblico, ad
Annunci sul traffico deve essere atti- esempio orari di traghetti e treni.
vata contemporaneamente.
• Passaggio DAB-FM: Avvio della funzione
di collegamento fra DAB e FM. Se si inter- • Avvisi/Servizi: Ricezione di informa-
• News : Interruzione della riproduzione rompe la ricezione di un canale radio, zioni su anomalie di entità inferiore al
media in corso per trasmettere noti- viene cercata automaticamente una fre- livello di Allarme, ad esempio interru-
ziari. Al termine del notiziario viene quenza alternativa in FM. zioni di corrente.
ripristinata la riproduzione della fonte
media precedente.
• Mostra informazioni radio: Visualizza-
zione di testo radio o determinate parti di Relative informazioni
• Allarme: Interruzione della riprodu- esso, ad esempio l'artista. • Radio (p. 541)
zione media in corso per trasmettere
informazioni su incidenti gravi e cata-
• Mostra immagini programmi: Attiva- • Radio digitale* (p. 546)
zione della visualizzazione di immagini Simboli nel campo di stato sul display
strofi. Al termine del messaggio viene •
relative ai vari programmi sullo schermo. centrale (p. 125)
3 La disponibilità della radio AM varia a seconda del modello e/o del mercato.
* Optional/accessorio. 545
AUDIO, MEDIA E INTERNET
Radio RDS comandi destri al volante oppure Annulla sul Radio digitale*
Con RDS (Radio Data System), la radio passa display centrale. La radio digitale (DAB4) è un sistema per la
automaticamente all'emittente dal segnale trasmissione digitale della radio. La radio
Relative informazioni
più forte. RDS permette, ad esempio, di rice- supporta DAB, DAB+ e DMB5.
• Radio (p. 541)
vere informazioni sul traffico e ricercare La radio può essere control-
determinati tipi di programma. • Impostazioni per la radio (p. 544) lata con il comando vocale, i
RDS collega le emittenti FM di un network. comandi al volante o il display
Un'emittente FM di un network di questo tipo centrale.
invia informazioni legate, tra l'altro, alle
seguenti funzioni RDS:
• Passaggio automatico a un'emittente dal Si accede alla app per la radio
segnale più forte se la ricezione nell'area digitale dalla videata app nel
non è buona. display centrale.
• Ricerca di programmi specifici, ad esem-
pio tipi di programma o informazioni sul
traffico.
• Ricezione di testo informativo riguardante Per riprodurre la radio digitale, si procede allo
il programma radio in ascolto. stesso modo delle altre bande radio, ad esem-
pio FM. Oltre a Stazioni, Preferiti e Generi,
NOTA si può selezionare la riproduzione da sottoca-
Alcune stazioni radio non utilizzano la fun- nali e Gruppi. Ensemble - Gruppo di canali
zione RDS oppure la utilizzano solo in radio trasmessi sulla stessa frequenza.
parte. Se il canale radio trasmette il proprio logo,
questo viene scaricato e visualizzato accanto
In caso di trasmissione di notiziari e messaggi al nome della stazione (il tempo di download è
sul traffico, la radio può cambiare stazione e la variabile).
sorgente sonora usata al momento può essere
interrotta. La radio ripristina la precedente
fonte audio e volume quando il tipo di pro-
gramma impostato smette di trasmettere. Per
interrompere l'operazione, premere sui
546 * Optional/accessorio.
AUDIO, MEDIA E INTERNET
* Optional/accessorio. 547
AUDIO, MEDIA E INTERNET
548 * Optional/accessorio.
AUDIO, MEDIA E INTERNET
Lettore MP3 e iPod® 2. Aprire la app desiderata dalla videata app. • Apple® CarPlay®* (p. 557)
> Si avvia la riproduzione. • Android Auto* (p. 561)
NOTA La procedura di download delle app è • Comando vocale di radio e media (p. 151)
Per avviare la riproduzione da iPod, utiliz- descritta nella relativa sezione. • Formati compatibili per i media (p. 556)
zare la app iPod (non USB). Video
Quando si utilizza un iPod come fonte 1. Connettere la fonte media.
audio, l'impianto audio e media dell'auto- 2. Aprire la app USB dalla videata app.
mobile visualizza un menu simile a quello
del lettore iPod. 3. Premere il titolo dell'elemento da ripro-
durre.
> Si avvia la riproduzione.
1. Connettere la fonte media.
Apple CarPlay
2. Avviare la riproduzione della fonte media
CarPlay è descritto nella relativa sezione.
connessa.
Android Auto
3. Aprire la app (iPod, USB) dalla videata
Android Auto è descritto nella relativa sezione.
app.
> Si avvia la riproduzione. Relative informazioni
Dispositivo connesso tramite Bluetooth • Gestione del menu app sul display del
1. Attivare Bluetooth nella fonte dei media. conducente (p. 105)
• Radio (p. 541)
2. Connettere la fonte media.
• Gestione e cambio di media (p. 550)
3. Avviare la riproduzione della fonte media
connessa. • Connessione di un dispositivo tramite
presa USB (p. 554)
4. Aprire la app Bluetooth dalla videata app.
• Connessione di un dispositivo tramite
> Si avvia la riproduzione. Bluetooth® (p. 554)
Media tramite connessione Internet • Download delle app (p. 539)
Per riprodurre i media dalle app connesse a
• Automobile connessa a Internet*
Internet:
(p. 580)
1. Connettere l'automobile a Internet.
• Video (p. 552)
* Optional/accessorio. 549
AUDIO, MEDIA E INTERNET
Gestione e cambio di media Cambia traccia/brano - Premere la traccia Simile - Premere il pulsante
La riproduzione dei media può essere gestita desiderata sul display centrale, premere o per trovare musica dello
tramite comando vocale, dai comandi al sotto il display centrale o sulla pulsantiera stesso genere sull'unità USB
volante o dal display centrale. destra al volante. tramite Gracenote e creare
Il lettore MD può essere con- un elenco dei brani. L'elenco
trollato con il comando Scorrimento rapido/nel tempo - Premere può contenere al massimo
vocale, i comandi al volante o l'asse del tempo sul display centrale e trasci- 50 brani.
il display centrale. nare lateralmente o tenere premuto o
Cambia dispos. - Premere il
sotto il display centrale o sulla pulsantiera
pulsante per commutare fra
destra al volante.
più unità USB connesse.
Cambio media - Selezionare dalle fonti prece-
denti nella app, premere la app desiderata
nella videata app oppure selezionare con i
comandi destri al volante dal menu app .
Relative informazioni
Biblioteca - Premere il pul- • Lettore MD (p. 547)
sante per riprodurre dalla
libreria. • Ricerca di media (p. 551)
• Impostazioni audio (p. 536)
• App (p. 538)
• Gracenote® (p. 551)
Shuffle - Premere il pulsante • Comando vocale di radio e media (p. 151)
per riprodurre un modo
Volume - Ruotare la manopola sotto il display casuale.
centrale o premere nei comandi destri al
volante per regolare il livello acustico.
Riproduci/pausa - Premere l'immagine corri-
spondente al brano in riproduzione, il pulsante
fisico sotto il display centrale o sui
comandi destri al volante.
550
AUDIO, MEDIA E INTERNET
* Optional/accessorio. 551
AUDIO, MEDIA E INTERNET
552
AUDIO, MEDIA E INTERNET
553
AUDIO, MEDIA E INTERNET
554 * Optional/accessorio.
AUDIO, MEDIA E INTERNET
Numero max
File 15 000
Prese USB (tipo C) sul retro del tunnel per la ricarica,
ad esempio, di telefoni e tablet6. Cartelle 1 000
6 Non è possibile riprodurre media nell'impianto audio o media dell'automobile tramite questa presa.
* Optional/accessorio. 555
AUDIO, MEDIA E INTERNET
556
AUDIO, MEDIA E INTERNET
Apple® CarPlay®* Le app CarPlay possono essere gestite dal • Comandi vocali (p. 148)
display centrale, dal dispositivo iOS o con i Ripristino delle impostazioni sul display
CarPlay7 consente di ascoltare musica, effet- •
comandi destri al volante (solo alcune fun- centrale (p. 136)
tuare chiamate, ricevere indicazioni stradali,
zioni). Le app possono essere gestite anche
inviare/ricevere messaggi e utilizzare Siri
tramite comando vocale con Siri. Una pres-
rimanendo concentrati sulla guida.
CarPlay funziona con deter- sione prolungata del pulsante al volante
minati dispositivi iOS. Se attiva il comando vocale con Siri e una pres-
l'automobile non è già predi- sione breve attiva il sistema di comando
sposta per CarPlay, è possi- vocale dell'automobile. Se Siri interviene con
bile installarlo in un secondo troppo anticipo, tenere premuto il pulsante al
volante 8.
tempo. Rivolgersi a un con-
cessionario Volvo per instal-
Utilizzando Apple CarPlay, l'utente accetta
lare CarPlay.
quanto segue: Apple CarPlay è un servizio
Le app supportate e i dispositivi iOS compati- fornito da Apple Inc. e soggetto a relativi
bili sono riportati sul sito Apple: www.apple.co termini e condizioni. Volvo Cars non potrà
m/ios/carplay/. A volte, l'utilizzo di app incom- essere ritenuta responsabile per Apple
patibili con CarPlay può comportare l'interru- CarPlay, relative funzionalità e
zione della connessione fra dispositivo e auto- applicazioni. Durante l'uso di Apple
mobile. Nota - Volvo non risponde del conte- CarPlay, vengono trasferiti determinati
nuto di CarPlay. dati al proprio iPhone, tra cui la posizione.
Se si utilizza la navigazione cartografica tra- Nei confronti di Volvo Cars, l'utente è
mite CarPlay, le indicazioni stradali non ven- responsabile dell'uso di Apple CarPlay sia
gono fornite sul display del conducente o sull'- da parte di se stesso che di eventuali altre
Head-Up Display, ma solamente sul display persone.
centrale.
Relative informazioni
Se si attiva la navigazione tramite CarPlay, le • Utilizzo di Apple® CarPlay®* (p. 558)
eventuali descrizioni del percorso fornite dai
sistemi dell'automobile si interrompono. • Impostazioni per Apple®CarPlay®*
(p. 559)
* Optional/accessorio. 557
AUDIO, MEDIA E INTERNET
Utilizzo di Apple® CarPlay®* 2. Leggere le condizioni, quindi premere 3. Se sono attive altre app nella stessa
Per utilizzare CarPlay9
è necessario attivare il Accetta per effettuare la connessione. videata parziale, premere Apple CarPlay
comando vocale Siri nel dispositivo iOS. Per > Si apre la videata parziale con CarPlay e nella videata app.
usufruire di tutte le funzioni, il dispositivo vengono visualizzate le app compatibili. > Si apre la videata parziale con CarPlay e
necessita anche di una connessione Internet vengono visualizzate le app compatibili.
3. Premere la app desiderata.
tramite Wi-Fi o rete mobile. 4. Premere la app desiderata.
> La app si avvia.
Connessione di un dispositivo iOS e > La app si avvia.
Avviare CarPlay
attivazione di CarPlay Per avviare CarPlay da un dispositivo iOS già CarPlay rimane attivo in sottofondo se un'altra
connesso in precedenza: app viene avviata, oppure è già attiva alla con-
NOTA nessione, nella stessa videata parziale. Per
1. Connettere un dispositivo iOS alla presa
visualizzare nuovamente CarPlay nella videata
CarPlay è disponibile solamente se la fun- USB. Se sono disponibili due prese USB,
parziale, premere l'icona CarPlay nella videata
zione Bluetooth è disattivata. Un telefono o utilizzare quella con la cornice bianca.
app.
un lettore MD collegato all'automobile tra- > Se è selezionata l'impostazione di
mite Bluetooth non sarà quindi disponibile avvio automatico - viene visualizzato il Commutazione della connessione fra
mentre CarPlay è attivo. Per instaurare una nome del dispositivo. La videata par- CarPlay e iPod
connessione Internet per le app dell'auto- ziale con CarPlay si apre automatica-
mobile si deve utilizzare una fonte Internet Da CarPlay a iPod
mente se appare la videata Home
alternativa. Utilizzare il Wi-Fi o il modem 1. Premere Impostazioni nella videata supe-
durante la connessione del dispositivo
integrato nell'automobile*. riore.
iOS.
2. Se la videata parziale con CarPlay non si 2. Selezionare quindi Comunicazione
Per avviare CarPlay da un dispositivo iOS non apre automaticamente, premere il nome Apple CarPlay.
connesso in precedenza: del dispositivo. Si apre la videata parziale 3. Deselezionare la casella del dispositivo
1. Connettere un dispositivo iOS che sup- con CarPlay e vengono visualizzate le app iOS che non deve più attivare CarPlay
porti CarPlay alla presa USB. Se sono compatibili. automaticamente quando si collega il cavo
disponibili due prese USB, utilizzare quella USB.
con la cornice bianca. 4. Scollegare il dispositivo iOS dalla presa
USB e ricollegarlo.
5. Aprire la app iPod dalla videata app.
558 * Optional/accessorio.
AUDIO, MEDIA E INTERNET
* Optional/accessorio. 559
AUDIO, MEDIA E INTERNET
Consigli per l'utilizzo di Apple® zionata nelle impostazioni di Siri. Quando Relative informazioni
CarPlay®* si scrivono/dettano i messaggi, il testo • Apple® CarPlay®* (p. 557)
non viene visualizzato sul display centrale
I seguenti consigli possono risultare utili per • Connessione dell'automobile a Internet
ma nel dispositivo iOS. Quando si utilizza
l'utilizzo di CarPlay®13. tramite telefono (Wi-Fi) (p. 582)
Siri, vengono utilizzati i microfoni del tele-
• Aggiornare il dispositivo iOS con l'ultima fono, quindi la qualità dipende dalla posi-
versione del sistema operativo iOS e
zione del telefono.
accertarsi che le app siano aggiornate.
• Se il dispositivo è connesso all'automobile
• In caso di problemi con CarPlay, scolle-
tramite Bluetooth, la connessione si inter-
gare il dispositivo iOS dalla porta USB e
rompe quando si utilizza CarPlay. Per ripri-
ricollegarlo. Provare altrimenti a chiudere
stinare la connessione Internet dell'auto-
sul dispositivo la app che non funziona,
mobile, condividere Internet tramite un
quindi riavviarla, oppure provare a chiu-
hotspot Wi-Fi del dispositivo.
dere tutte le app e riaccendere il disposi-
tivo. • Alcune funzioni di CarPlay (ad esempio,
chiamate vocali e messaggi) interrompono
• Se le app non sono visualizzate all'avvio di
le funzioni dell'automobile e comportano
CarPlay (schermo nero), provare a ridurre
la visualizzazione automatica di CarPlay.
e ingrandire la videata parziale CarPlay.
Per modificare questa impostazione, dese-
• A volte, l'utilizzo di app incompatibili con lezionare la visualizzazione della funzione
CarPlay può comportare l'interruzione corrispondente in CarPlay nelle imposta-
della connessione fra dispositivo iOS e zioni per le notifiche del telefono.
automobile. Le app supportate e i disposi-
• CarPlay funziona solamente con iPhone14.
tivi compatibili sono riportati sul sito
Apple. Si può anche cercare CarPlay in
App Store per trovare informazioni sulle NOTA
app compatibili con CarPlay sul proprio Disponibilità e funzionalità possono variare
mercato. a seconda del mercato.
• Siri consente di scrivere/dettare e leggere
i messaggi. La lettura e la dettatura dei
messaggi si effettuano nella lingua sele-
560 * Optional/accessorio.
AUDIO, MEDIA E INTERNET
Android Auto* vio automatico può essere disattivato nelle responsabile dell'utilizzo di Android Auto
Android Auto15
consente di ascoltare musica, impostazioni. da parte tua o di terzi.
effettuare chiamate, ricevere indicazioni stra-
Relative informazioni
dali e utilizzare le app specifiche per l'auto- NOTA
• Utilizzo di Android Auto* (p. 562)
mobile di un dispositivo Android. Se un dispositivo è connesso ad Android
Android Auto funziona con determinati dispo- • Impostazioni per Android Auto* (p. 563)
Auto, è possibile trasferire media in strea-
sitivi Android. ming tramite Bluetooth a un altro lettore
MD. Il Bluetooth è attivo mentre si utilizza
Android Auto.
* Optional/accessorio. 561
AUDIO, MEDIA E INTERNET
Utilizzo di Android Auto* Android connesso precedentemente • Comandi vocali (p. 148)
Per utilizzare l' app Android Auto16,
questa 1. Connettere il dispositivo alla presa USB
deve essere installata sul dispositivo Android con la cornice bianca.
connesso alla presa USB dell'automobile. > Se è selezionata l'impostazione di
NOTA avvio automatico - viene visualizzato il
nome del dispositivo.
Per utilizzare Android Auto, l'automobile
deve essere dotata di due ingressi USB 2. Premere il nome del dispositivo - si apre la
(hub USB)*. Se l'auto è dotata di un solo videata parziale con Android Auto e ven-
ingresso USB, non sarà possibile usare gono visualizzate le app compatibili.
Android Auto. 3. Se non è selezionata l'impostazione di
avvio automatico - aprire la app Android
Prima connessione di un Android Auto dalla videata app.
1. Connettere il dispositivo Android alla > Si apre la videata parziale con
presa USB con la cornice bianca. Android Auto e vengono visualizzate le
app compatibili.
2. Leggere le informazioni nella finestra pop-
up, quindi premere OK. 4. Premere la app desiderata.
3. Premere Android Auto nella videata app. > La app si avvia.
562 * Optional/accessorio.
AUDIO, MEDIA E INTERNET
Impostazioni per Android Auto* 2. Premere Audio Volume di sistema ed Consigli per l'utilizzo di Android
Impostazioni per un dispositivo Android con- effettuare le seguenti impostazioni: Auto*
nesso per la prima volta con Android Auto17. • Comandi vocali I seguenti consigli possono risultare utili per
l'utilizzo di Android Auto18.
Avvio automatico • Guida vocale navigat. • Accertarsi che le proprie app siano aggior-
1. Premere Impostazioni nella videata supe- • Suoneria telefono nate.
riore.
Relative informazioni • All'accensione dell'automobile, attendere
2. Premere Comunicazione Android che il display centrale si sia avviato, colle-
• Android Auto* (p. 561)
Auto e selezionare l'impostazione: gare il dispositivo, quindi aprire Android
• Utilizzo di Android Auto* (p. 562) Auto dalla videata app.
• Selezionare la casella - Android Auto si
• Ripristino delle impostazioni sul display • In caso di problemi con Android Auto,
avvia automaticamente quando si col-
centrale (p. 136) scollegare il dispositivo Android dalla
lega il cavo USB.
porta USB e ricollegarlo tramite USB. Pro-
• Deselezionare la casella - Android Auto
vare altrimenti a chiudere sul dispositivo la
non si avvia automaticamente quando
app che non funziona, quindi riavviarla.
si collega il cavo USB.
• Quando un dispositivo è connesso ad
Nell'elenco possono essere memorizzati max Android Auto, è comunque possibile ripro-
20 dispositivi Android. Quando l'elenco è durre media tramite Bluetooth con un altro
pieno, per connettere un nuovo dispositivo si lettore multimediale. Il Bluetooth è attivo
rimuove quello memorizzato per primo. mentre si utilizza Android Auto.
Per cancellare l'elenco si devono ripristinare le • Se l'icona di Android Auto è grigia, non è
impostazioni di default. connesso alcun dispositivo. Quando si
connette un dispositivo, l'icona si illumina.
Volumi dei sistemi Se manca l'icona, l'automobile non sup-
1. Premere Impostazioni nella videata supe-
porta la connessione di un dispositivo per
riore. questo scopo.
• Se il dispositivo è connesso all'automobile
tramite Bluetooth, la connessione si inter-
rompe quando si utilizza Android Auto. Per
* Optional/accessorio. 563
AUDIO, MEDIA E INTERNET
Relative informazioni
• Gestione delle chiamate (p. 569)
• Gestione della rubrica del telefono
(p. 571)
• Gestione dei messaggi (p. 570)
• Prima connessione di un telefono all'auto-
mobile tramite Bluetooth (p. 565)
564 * Optional/accessorio.
AUDIO, MEDIA E INTERNET
}}
* Optional/accessorio. 565
AUDIO, MEDIA E INTERNET
566 * Optional/accessorio.
AUDIO, MEDIA E INTERNET
* Optional/accessorio. 567
AUDIO, MEDIA E INTERNET
568 * Optional/accessorio.
AUDIO, MEDIA E INTERNET
Rimozione dei dispositivi connessi Gestione delle chiamate È possibile telefonare anche utilizzando il regi-
tramite Bluetooth Gestione delle chiamate nell'auto per un tele- stro chiamate, tramite il menu app accessibile
È possibile rimuovere, ad esempio, i telefoni fono collegato via Bluetooth. dai comandi destri al volante .
dall'elenco dei dispositivi Bluetooth registrati. Chiamata multipla
1. Premere Impostazioni nella videata supe-
Durante una chiamata in corso:
riore.
1. Premere Aggiungi chiamata.
2. Premere Comunicazione Dispositivi
Bluetooth. 2. Selezionare la chiamata dal registro chia-
mate, dai preferiti o dalla rubrica.
> Appare un elenco dei dispositivi
Bluetooth registrati. 3. Premere una voce/riga nel registro chia-
3. Premere il dispositivo da rimuovere. mate o per il contatto nella rubrica.
569
AUDIO, MEDIA E INTERNET
|| Chiamata in arrivo durante una chiamata in Gestione dei messaggi19 Invio di un messaggio sul display centrale20
corso Gestione dei messaggi nell'auto per un tele- 1. È possibile rispondere a un messaggio o
1. Premere Rispondi/Rifiuta. fono collegato via Bluetooth. creare un nuovo messaggio.
In alcuni telefoni si deve attivare la funzione di • Per rispondere a un messaggio, pre-
2. Premere per concludere la chiamata.
messaggeria. Non tutti i telefoni sono comple- mere il contatto che ha spedito il mes-
Conversazione privata tamente compatibili, quindi potrebbero non saggio a cui rispondere, quindi
– Con una telefonata in corso, premere visualizzare contatti e messaggi nell'automo- Risposta.
Privacy e selezionare l'impostazione: bile.
• Per creare un nuovo messaggio, pre-
• Passa al telefono cellulare - la fun- Gestione dei messaggi sul display mere Crea nuovo. Selezionare il con-
zione vivavoce è disattivata e la telefo- centrale tatto oppure inserire il numero.
nata continua nel cellulare. I messaggi vengono visualizzati sul display 2. Scrivere il messaggio.
• Orientato al conducente - il micro- centrale solamente se è selezionata l'apposita
impostazione. 3. Premere Invia.
fono nel soffitto sul lato passeggero è
disattivato e la conversazione continua Premere Messaggi nella Gestione dei messaggi sul display del
con la funzione vivavoce dell'auto. videata app per gestire i mes- conducente
saggi sul display centrale. I messaggi vengono visualizzati sul display del
Relative informazioni
conducente solamente se è selezionata l'ap-
• Telefono (p. 564)
posita impostazione.
• Prima connessione di un telefono all'auto-
mobile tramite Bluetooth (p. 565) Lettura di un nuovo messaggio sul display
Lettura dei messaggi sul display centrale del conducente
• Comando vocale del telefono (p. 151)
Premere l'icona per ascoltare il mes- – Per ascoltare il messaggio, selezionare
• Gestione del menu app sul display del saggio. Leggi con i comandi al volante.
conducente (p. 105)
Dettatura della risposta sul display del
• Inserimento manuale di caratteri, lettere e conducente
parole sul display centrale (p. 130)
Dopo la lettura del messaggio è possibile
• Gestione della rubrica del telefono rispondere brevemente tramite dettatura se
(p. 571) l'automobile è connessa a Internet.
• Gestione dei messaggi (p. 570) – Premere Risposta con i comandi al
• Impostazioni audio (p. 536) volante. Si avvia un dialogo di dettatura.
570
AUDIO, MEDIA E INTERNET
Notifica di ricezione Impostazioni per i messaggi Gestione della rubrica del telefono
Nelle impostazioni dei messaggi è possibile Impostazioni per i messaggi nel telefono con- Quando un telefono è connesso all'automo-
attivare e disattivare le notifiche. nesso. bile tramite Bluetooth, i contatti possono
1. Premere Impostazioni nella videata supe- essere gestiti direttamente sul display cen-
Relative informazioni riore. trale.
• Telefono (p. 564) Il display centrale può visualizzare fino a
• Impostazioni per i messaggi (p. 571) 2. Premere Comunicazione Messaggi e 3.000 contatti del telefono selezionato.
selezionare le impostazioni:
• Impostazioni per il telefono (p. 572)
• Automobile connessa a Internet* (p. 580) • Notifica nel display centrale - Visua-
lizzazione delle notifiche dei messaggi
• Comando vocale del telefono (p. 151) nel campo di stato del display centrale.
• Inserimento manuale di caratteri, lettere e • Notifica su Driver Display - visualizza-
parole sul display centrale (p. 130) zione delle notifiche sul display del con-
• Prima connessione di un telefono all'auto- ducente; i messaggi in arrivo possono
mobile tramite Bluetooth (p. 565) essere gestiti con i comandi destri al
• Condizioni di utilizzo e condivisione dati volante.
(p. 586) • Tono messaggi - selezione della suo-
neria per i messaggi in arrivo.
Relative informazioni
Scorrere le lettere e per trovare il con-
• Telefono (p. 564)
tatto desiderato. A seconda dei contatti
• Prima connessione di un telefono all'auto-
mobile tramite Bluetooth (p. 565)
• Gestione dei messaggi (p. 570)
• Impostazioni per il telefono (p. 572)
* Optional/accessorio. 571
AUDIO, MEDIA E INTERNET
|| presenti nella rubrica, sono visualizzate Impostazioni per il telefono • Prima connessione di un telefono all'auto-
solamente le lettere corrispondenti. Quando il telefono è connesso all'automobile mobile tramite Bluetooth (p. 565)
Cerca contatti - premere per cercare possono essere visualizzate le seguenti impo- • Head-Up Display* (p. 144)
un numero di telefono o un nome nella stazioni. Impostazioni audio (p. 536)
•
rubrica. 1. Premere Impostazioni nella videata supe-
riore.
Preferiti - premere per aggiungere/
rimuovere un contatto dall'elenco dei pre- 2. Premere Comunicazione Telefono e
feriti. selezionare le impostazioni:
Ordine • Suonerie - Selezione della suoneria. Si
La rubrica è organizzata in ordine alfabetico. può utilizzare la suoneria del telefono o
Caratteri speciali e numeri sono ordinati sotto dell'automobile. Alcuni telefoni non
. Si può scegliere di ordinare per nome o sono completamente compatibili e non
cognome utilizzando le impostazioni per il permettono di utilizzare le suonerie del
telefono. telefono nell'automobile.
• Ordine di classificazione - Selezione
Relative informazioni dell'ordine nella rubrica.
• Telefono (p. 564)
• Impostazioni per il telefono (p. 572) Notifiche sulle chiamate sull'Head-Up
Comando vocale del telefono (p. 151)
Display*
• 1. Premere Impostazioni nella videata supe-
• Inserimento manuale di caratteri, lettere e riore sul display centrale.
parole sul display centrale (p. 130)
Prima connessione di un telefono all'auto- 2. Premere My Car Display Opzioni
•
mobile tramite Bluetooth (p. 565) head-up display.
3. Selezionare Mostra telefono.
Relative informazioni
• Telefono (p. 564)
• Impostazioni per i messaggi (p. 571)
• Impostazioni per i dispositivi Bluetooth
(p. 573)
572 * Optional/accessorio.
AUDIO, MEDIA E INTERNET
Impostazioni per i dispositivi • Prima connessione di un telefono all'auto- Caricabatterie senza fili per
Bluetooth mobile tramite Bluetooth (p. 565) telefono*
Impostazioni per i dispositivi connessi tramite Nel tunnel è disponibile una piastrina per la
Bluetooth. ricarica senza fili del telefono.
1. Premere Impostazioni nella videata supe- Per ricaricarsi, il telefono deve sup-
riore. portare la ricarica senza fili (Qi).
Spesso, i telefoni sprovvisti di ricevi-
2. Premere Comunicazione Dispositivi tore di ricarica senza fili possono
Bluetooth e selezionare le impostazioni: essere completati con un guscio che consente
• Aggiungi dispositivo - Avvio dell'accop- la ricarica senza fili.
piamento di un nuovo dispositivo.
• Dispositivi accoppiati in precedenza – ATTENZIONE
Elenco dei dispositivi registrati/accoppiati.
La ricarica senza fili può provocare interfe-
• Rimuovi disp. - cancellazione di un dispo- renze a pacemaker o altri dispositivi medici
sitivo accoppiato. impiantabili. Se è stato impiantato uno di
questi dispositivi, consultare un medico
• Servizi abilitati per questo dispositivo - prima di utilizzare il sistema di ricarica
permette di impostare come utilizzare il senza fili.
dispositivo: per telefonare, inviare/ricevere
messaggi, riprodurre media in streaming e
Relative informazioni
connettersi a Internet.
• Telefono (p. 564)
• Connessione Internet - connette l'auto- • Utilizzo del caricabatterie senza fili per
mobile a Internet tramite la connessione
telefono* (p. 574)
Bluetooth del dispositivo.
• Certificato per caricabatterie senza fili
Relative informazioni (p. 576)
• Telefono (p. 564)
• Impostazioni per il telefono (p. 572)
• Automobile connessa a Internet*
(p. 580)
* Optional/accessorio. 573
AUDIO, MEDIA E INTERNET
Utilizzo del caricabatterie senza fili gio che segnala i rischi di interferenze per gli Se il telefono non si ricarica:
per telefono* utenti con pacemaker o altri dispositivi impian- • Controllare nella videata funzioni sul
Sulla piastrina gommata nel tunnel è possi- tati. Confermare l'accensione della piastrina di display centrale che la piastrina di ricarica
bile ricaricare un telefono senza collegare il ricarica sul display centrale. sia accesa.
relativo cavo. Per utilizzare la piastrina di ricarica senza fili: • Controllare che sulla piastrina di ricarica
non siano presenti altri oggetti.
1. Controllare nella videata funzioni sul
display centrale che la piastrina di ricarica • Controllare che il telefono supporti la rica-
sia accesa. rica senza fili (Qi).
2. Rimuovere tutti gli altri oggetti dalla pia- • Rimuovere l'eventuale guscio dal telefono.
strina di ricarica e sistemare il telefono al • Risistemare il telefono al centro della pia-
centro della piastrina. strina di ricarica.
> Il telefono inizia a ricaricarsi e nella • Controllare che l'automobile sia accesa.
parte superiore del display centrale In caso di sistemazione errata del telefono o
appare il simbolo . se eventuali oggetti interferiscono con la pia-
strina di ricarica, il display centrale visualizza
Caricabatterie senza fili per telefono nel tunnel.
IMPORTANTE un messaggio.
Evitare di conservare assieme al telefono
ATTENZIONE carte dotate di NFC (Near Field Communi- IMPORTANTE
cation), ad esempio carte per pagamento Durante la ricarica, non avvicinare altri
La ricarica senza fili può provocare interfe-
contactless. La ricarica può provocare oggetti a telefono e piastra di ricarica per
renze a pacemaker o altri dispositivi medici
impiantabili. Se è stato impiantato uno di danni a questo tipo di carte. evitare il surriscaldamento.
questi dispositivi, consultare un medico
prima di utilizzare il sistema di ricarica
senza fili. NOTA Relative informazioni
• Telefono (p. 564)
Alcuni telefoni potrebbero surriscaldarsi
È possibile accendere e spegnere la piastrina durante la ricarica senza fili. Questo è del • Caricabatterie senza fili per telefono*
di ricarica tramite la videata funzioni sul tutto normale. (p. 573)
display centrale. Di default, la piastrina di rica-
rica non è attivata. All'accensione della pia-
strina di ricarica viene visualizzato un messag-
574 * Optional/accessorio.
AUDIO, MEDIA E INTERNET
575
AUDIO, MEDIA E INTERNET
Paese/
Regione
Messico: RCPVAPVO 18-1919
Paraguay:
2018-11-1-000541
Taiwan: 根據 NCC 低 率電波輻射性電機管理辦法 規定:
第十二條 經型式認證合格之低 率射頻電機,非經許可,公司 商號或使用者均不得擅自變更頻率 大 率或變更原設計之特性及
能
第十四條
低 率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用
前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信
低 率射頻電機須忍受合法通信或工業 科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾
576
AUDIO, MEDIA E INTERNET
Paese/
Regione
Ucraina:
: 107 - 115
М ь ь :5 ( ), 63 ( є ь )
К є :N/A
М :2
NFC
: 13,56 М , +/- 0,01%
М ь ь : 10
–
: - І .(LG Electronics Inc) 10, М ' 10- , - , , 07796, К
Frequency range 111 /М ь ь : 42 /
- І є, WC510MVV20 є
; ь - :https://www.lg.com/
global/support/cedoc/cedoc.
: І
. , 5- , .К ,К ь ь, 08112,
.: +38(044) 585 63 00
К : Alla Haidai (ahaidai@winner.ua)
}}
577
AUDIO, MEDIA E INTERNET
|| Paese/
Regione
Stati FCC ID : BEJWC510MVV20
Uniti/
IC : 2703H-WC510MVV20
Canada
This device complies with part 15 of the FCC rules and with RSS-Gen,RSS-216 rules of Canada. Operation is subject to the following
two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Any changed or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to
operate this equipment.
FCC RF Radiation Exposure Statement: This equipment complies with FCC RF Radiation exposure limits set forth for an uncontrolled
environment. This device and its antenna must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
This equipment should be installed and operated with a minimum distance of 15cm between the radiator and your body.
–
IDéclaration d'avertissement ISED
Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes:
(1) Cet appareil ne doit pas provoquerd'interferences nuisibles, et
(2) Cet appareil doit accepter toute interference recue, y compris les interferences pouvant entrainerun fonctionnement indesirable.
Les changements ou modifications non expressement approuves par LG Vehicle Components Company pourraient annuler l'autorite
de l'utilisateura utilizer l'equipement.
Déclaration d'exposition aux radiations RF de l'ISED: Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements RF de
l'ISED définies pour un environnement non contrôlé. Cet appareil et son antenne ne doivent pas être situés ou fonctionner
conjointement avec une autre antenne ou un autre émetteur.
578
AUDIO, MEDIA E INTERNET
Paese/
Regione
Cet équipement doit être installé pour fonctionner avec une distance minimale de 10cm entre le radiateuret le corps de l'utilisateur
final.
Relative informazioni
• Caricabatterie senza fili per telefono*
(p. 573)
• Utilizzo del caricabatterie senza fili per
telefono* (p. 574)
• Contratto di licenza per audio e media
(p. 590)
* Optional/accessorio. 579
AUDIO, MEDIA E INTERNET
580 * Optional/accessorio.
AUDIO, MEDIA E INTERNET
Connessione dell'automobile a 6. Se si utilizza un'altra fonte di connessione, • Connessione Internet assente o limitata
Internet con un telefono connesso confermare il cambio di connessione. (p. 585)
tramite Bluetooth > A questo punto, l'automobile è con- • Impostazioni per i dispositivi Bluetooth
Stabilendo una connessione Internet tramite nessa a Internet attraverso il telefono (p. 573)
Bluetooth mediante il tethering da un tele- connesso tramite Bluetooth.
fono, è possibile accedere a diversi servizi
connessi nell'automobile. NOTA
1. Per connettere l'automobile a Internet con
Il telefono e l'operatore di rete devono sup-
un telefono connesso tramite Bluetooth, il
portare il tethering (condivisione della con-
telefono deve già essere stato connesso
nessione Internet) e l'abbonamento deve
all'automobile tramite Bluetooth.
comprendere il traffico dati.
2. Accertarsi che il telefono supporti il tethe-
ring e la funzione sia attivata. Negli
iPhone, la funzione è chiamata "Condivi- NOTA
sione Internet". Nei telefoni Android, può Se si utilizza Apple CarPlay, è possibile
avere diversi nomi, ma spesso è chiamata connettere l'automobile a Internet sola-
"hotspot". Per gli iPhone, la pagina "Con- mente tramite Wi-Fi o con il modem del-
divisione Internet" deve rimanere aperta l'automobile*.
finché non si instaura la connessione Inter-
net.
Relative informazioni
3. Se il telefono è già stato connesso tramite • Automobile connessa a Internet* (p. 580)
Bluetooth, premere Impostazioni nella
• Connessione dell'automobile a Internet
videata superiore sul display centrale.
tramite il modem dell'automobile (SIM
4. Premere Comunicazione Dispositivi card) (p. 583)
Bluetooth. • Prima connessione di un telefono all'auto-
5. Selezionare la casella Connessione mobile tramite Bluetooth (p. 565)
Internet Bluetooth nella sezione • Connessione dell'automobile a Internet
Connessione Internet. tramite telefono (Wi-Fi) (p. 582)
• Apple® CarPlay®* (p. 557)
* Optional/accessorio. 581
AUDIO, MEDIA E INTERNET
Connessione dell'automobile a con l'automobile, ad esempio quando si lascia • Connessione Internet assente o limitata
Internet tramite telefono (Wi-Fi) l'automobile e fino all'utilizzo successivo. In tal (p. 585)
Stabilendo una connessione Internet tramite caso, la condivisione Internet nel telefono deve • Tecnologia e sicurezza del Wi-Fi
Wi-Fi mediante il tethering da un telefono, è essere riattivata all'utilizzo successivo. (p. 586)
possibile accedere ai servizi connessi nell'au- Quando viene connesso un telefono all'auto-
tomobile. mobile, viene memorizzato per utilizzo futuro.
1. Accertarsi che il telefono supporti il tethe- Per visualizzare un elenco delle reti memoriz-
ring e la funzione sia attivata. Negli zate o cancellare manualmente le reti memo-
iPhone, la funzione è chiamata "Condivi- rizzate, selezionare Impostazioni
sione Internet". Nei telefoni Android, può
Comunicazione Wi-Fi Reti salvate.
avere diversi nomi, ma spesso è chiamata
"hotspot". Per gli iPhone, la pagina "Con-
divisione Internet" deve rimanere aperta NOTA
finché non si instaura la connessione Inter- Il telefono e l'operatore di rete devono sup-
net. portare il tethering (condivisione della con-
2. Premere Impostazioni nella videata supe- nessione Internet) e l'abbonamento deve
riore. comprendere il traffico dati.
582 * Optional/accessorio.
AUDIO, MEDIA E INTERNET
* Optional/accessorio. 583
AUDIO, MEDIA E INTERNET
|| Cambia PIN - Inserimento al massimo di Condivisione di Internet L'operatore di rete (SIM card) deve supportare
4 cifre. dall'automobile tramite hotspot il tethering (condivisione della connessione
Disabilita PIN - Necessità di codice PIN Wi-Fi Internet).
per accesso alla SIM card. Con l'automobile connessa a Internet, è pos- 1. Premere Impostazioni nella videata supe-
• Invia codice richiesto - Ricarica o con- sibile condividere la connessione Internet riore.
trollo del saldo della carta prepagata ecc. affinché altri dispositivi possano usarla22.
2. Premere Comunicazione Hotspot Wi-
La funzione dipende dall'operatore.
Fi auto.
584
AUDIO, MEDIA E INTERNET
NOTA
In caso di problemi di trasferimento dati,
contattare l'operatore di rete.
* Optional/accessorio. 585
AUDIO, MEDIA E INTERNET
Rimozione di una rete Wi-Fi Tecnologia e sicurezza del Wi-Fi Condizioni di utilizzo e
Rimozione di una rete da non utilizzare. Tipi di rete alle quali è possibile connettersi. condivisione dati
1. Premere Impostazioni nella videata supe- È possibile connettersi solamente ai seguenti La prima volta che si avviano determinati ser-
riore. tipi di rete: vizi o app potrebbe aprirsi una finestra pop-
up denominata Termini e condizioni e
2. Selezionare quindi Comunicazione Wi- • Frequenza - 2,4 o 5 GHz23.
Condivisione dati.
Fi Reti salvate. • Standard - 802.11 a/b/g/n. Il suo scopo è comunicare le condizioni di uti-
3. Premere Ignora della rete da rimuovere. • Tipo di sicurezza - WPA2-AES-CCMP. lizzo e la politica di condivisione dati di Volvo.
L'impianto Wi-Fi dell'automobile è progettato Accettando la condivisione dati, l'utente con-
4. Confermare la selezione. sente l'invio dall'automobile di determinate
per gestire dispositivi Wi-Fi a bordo.
> In futuro, l'automobile non si connette informazioni. Questa operazione è necessaria
più alla rete. Se più unità sono attive contemporaneamente per il pieno funzionamento di determinati ser-
su questa frequenza, le prestazioni possono vizi e app.
Rimozione di tutte le reti ridursi.
È possibile rimuovere contemporaneamente Come standard, la funzione di condivisione
tutte le reti ripristinando le impostazioni stan- Relative informazioni dati per i servizi connessi e le app è disatti-
dard. In tal caso, vengono ripristinate le impo- • Automobile connessa a Internet* (p. 580) vata24. Per utilizzare alcuni servizi connessi e
stazioni di default di tutti i dati utente e le app nell'automobile è necessario attivare la
impostazioni di sistema. condivisione dati. La condivisione dati può
essere configurata dal menu delle imposta-
Relative informazioni zioni del display centrale o in occasione del-
• Automobile connessa a Internet* (p. 580) l'avvio dei servizi o delle app nel display cen-
• Connessione Internet assente o limitata trale.
(p. 585)
Integrità e condivisione dati
• Ripristino delle impostazioni sul display In concomitanza con l'aggiornamento soft-
centrale (p. 136) ware reso disponibile nel novembre 2017,
• Connessione dell'automobile a Internet sono state introdotte impostazioni relative a
tramite telefono (Wi-Fi) (p. 582) integrità e condivisione dati per servizi con-
nessi e app scaricate. Le impostazioni sono
586 * Optional/accessorio.
AUDIO, MEDIA E INTERNET
reperibili in Privacy e dati nel menu delle Attivazione e disattivazione della Relative informazioni
impostazioni nel display centrale dell'auto. condivisione dati • Condizioni di utilizzo e condivisione dati
Qui è possibile selezionare i servizi connessi Dal menu di impostazione sul display centrale (p. 586)
per i quali deve essere consentita la condivi- si può impostare la condivisione dati per i ser-
sione dati. Qui può essere anche disattivata la vizi e le app desiderati.
condivisione dati per le app scaricate. Notare 1. Premere Impostazioni nella videata supe-
che servizi e app non possono essere usati riore sul display centrale.
come previsto se la condivisione dati è disatti-
2. Premere Sistema Privacy e dati.
vata.
3. Attivare o disattivare la condivisione dati
Dopo un reset alle impostazioni di fabbrica o,
per i singoli servizi e per tutte le app.
per es., dopo una visita in officina o un aggior-
namento del software, le impostazioni per la Se la condivisione dati per un servizio con-
condivisione dati potrebbero essere resettate nesso o per le app scaricate non è stata atti-
ai valori standard. In questi casi, riattivare la vata, è possibile attivarla all'avvio di tali fun-
condivisione dati per i servizi connessi e le app zioni sul display centrale. La prima volta che si
scaricate. avvia un servizio oppure, ad esempio, dopo un
ripristino delle impostazioni di default o deter-
NOTA minati aggiornamenti software, è necessario
approvare le condizioni di Volvo per i servizi
Le impostazioni di integrità e condivisione connessi. In tal modo, la condivisione dati sarà
dati sono specifiche per i singoli profili con- attivata anche per gli altri servizi o le app per i
ducente. quali era già stata approvata.
587
AUDIO, MEDIA E INTERNET
Condivisione dei dati per i servizi Attivare la condivisione dati quando si 2. Scegliere di approvare o di interrompere la
Se non è stata attivata la condivisione dati avvia un servizio condivisione dati per il servizio.
per un servizio connesso o per app scaricate, 1. Selezionare la funzione o il servizio da atti- Scegliendo di approvare, verrà attivata la con-
ciò può essere fatto quando essi sono avviati vare. divisione dati e il servizio potrà essere usato.
nel display centrale. La prima volta che si > Al primo utilizzo del servizio oppure, ad
avvia un servizio oppure, ad esempio, dopo esempio, dopo un ripristino delle impo- Attivare la condivisione dati quando si
un reset alle impostazioni di fabbrica o dopo stazioni di default o determinati aggior- avvia una app
determinati aggiornamenti di software, biso- namenti software, è necessario appro- Per approvare la condivisione dati per una app
gna anche approvare le condizioni Volvo per i vare le condizioni di Volvo per i servizi che necessita della funzione, avviare la app e
servizi connessi. connessi per proseguire. premere consenti nella finestra a comparsa.
La condivisione dati per servizi e app può
essere disattivata nel menu delle impostazioni
in Sistema Privacy e dati Condivisione
dati.
588
AUDIO, MEDIA E INTERNET
Relative informazioni
• App (p. 538)
589
AUDIO, MEDIA E INTERNET
590
AUDIO, MEDIA E INTERNET
Numero brevetto note") - da server online o database integrati Gracenote, Inc. può rivendicare i propri diritti
Coperto da uno o più dei seguenti brevetti (denominati nel complesso "server Grace- derivanti dal presente contratto impugnandoli
negli USA. 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; note") nonché per l'esecuzione di altre opera- direttamente contro l'utente a proprio nome.
8,656,183; 8,731,369; RE45,052. zioni. È consentito utilizzare i dati Gracenote
Il servizio Gracenote utilizza un identificatore
solamente secondo le funzioni per l'utente
unico per la documentazione delle domande a
Gracenote® finale previste per questo programma o questa
fini statistici. Lo scopo dell'attribuzione
unità.
casuale di un identificatore numerico è con-
L'utente si impegna a utilizzare i dati Grace- sentire al servizio Gracenote di prendere in
note, il software Gracenote e i server Grace- considerazione le domande senza acquisire
note esclusivamente a fini personali e non alcun dato dell'utente. Ulteriori informazioni
commerciali. L'utente si impegna a non sono riportate sulla pagina web della politica
cedere, copiare, trasferire o inoltrare a terzi il relativa alla privacy di Gracenote per il servizio
presente software Gracenote né questi dati Gracenote.
Gracenote. SI IMPEGNA INOLTRE A NON
Il software Gracenote e tutti i dati Gracenote
UTILIZZARE O IMPIEGARE I DATI GRACE-
sono concessi in uso nello "stato attuale". Gra-
Alcune parti del contenuto sono protette da NOTE, IL SOFTWARE GRACENOTE O I SER-
cenote non fornisce promesse né garanzie,
Copyright © da Gracenote o dai relativi forni- VER GRACENOTE IN MODI DIVERSI DA
espresse o implicite, relativamente alla corret-
tori. QUELLI ESPRESSAMENTE CONSENTITI
tezza dei dati Gracenote disponibili nei server
NEL PRESENTE CONTRATTO.
Gracenote, logo e logotipo Gracenote, Gracenote. Gracenote si riserva il diritto di
"Powered by Gracenote" e Gracenote L'utente è consapevole che, in caso di viola- cancellare dati dai server Gracenote o modifi-
MusicID sono marchi registrati o marchi di zione di tali restrizioni, sarà revocato il diritto care le categorie di dati per qualsiasi motivo
proprietà di Gracenote, Inc. negli USA e/o in non esclusivo di utilizzo di dati Gracenote, che ritenga opportuno. Non sono fornite
altri Paesi. software Gracenote e server Gracenote. In garanzie in merito all'assenza di errori nel soft-
caso di revoca della licenza, l'utente si impe- ware Gracenote o nei server Gracenote né si
Contratto per l'utente finale Gracenote® gna a interrompere l'utilizzo di dati Gracenote, garantisce che il software Gracenote o i server
Questo programma o questa unità contiene un software Gracenote e server Gracenote. Gra- Gracenote funzioneranno senza interruzioni.
software di Gracenote, Inc. di Emeryville, Cali- cenote è titolare unica dei diritti di tutti i dati Gracenote non è tenuta in alcun modo a for-
fornia, USA ("Gracenote"). Il software di Gra- Gracenote, software Gracenote e server Gra- nire tipi o categorie di dati nuovi, migliorati o
cenote ("software Gracenote") attiva questo cenote, inclusi i diritti di proprietà. Gracenote supplementari che saranno messi a disposi-
programma per l'identificazione di dischi e/o non è in alcun modo tenuta a versare somme zione da Gracenote in futuro e l'azienda si
file e la raccolta di informazioni musicali - fra di denaro per le informazioni messe a disposi- riserva il diritto di interrompere la fornitura dei
cui nome, artista, brano e titolo ("dati Grace- zione dall'utente. L'utente è consapevole che propri servizi in qualsiasi momento.
}}
591
AUDIO, MEDIA E INTERNET
|| GRACENOTE NON FORNISCE ALCUN TIPO code must retain the above copyright notice, ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DI GARANZIE, ESPLICITE O IMPLICITE, this list of conditions and the following DAMAGE.
INCLUSE MA NON LIMITATE A GARANZIE disclaimer. Redistributions in binary form must
This software is based in part on the work of
IMPLICITE DI VENDIBILITÀ, IDONEITÀ A UN reproduce the above copyright notice, this list
the Independent JPEG Group.
DETERMINATO SCOPO, DIRITTO DI PRO- of conditions and the following disclaimer in
PRIETÀ E MANCATA VIOLAZIONE DI COPY- the documentation and/or other materials This software uses parts of sources from
RIGHT. GRACENOTE NON FORNISCE provided with the distribution. Neither the "libtess". The Original Code is: OpenGL
GARANZIE IN MERITO AI RISULTATI DERI- name of the <ORGANIZATION> nor the Sample Implementation, Version 1.2.1,
VANTI DALL'UTILIZZO DEL SOFTWARE names of its contributors may be used to released January 26, 2000, developed by
GRACENOTE O DI UN SERVER GRACE- endorse or promote products derived from Silicon Graphics, Inc. The Original Code is
NOTE. GRACENOTE DECLINA OGNI this software without specific prior written Copyright (c) 1991-2000 Silicon Graphics,
RESPONSABILITÀ PER QUALSIASI DANNO permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED Inc. Copyright in any portions created by third
CONSEQUENZIALE NONCHÉ PER PERDITE BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND parties is as indicated elsewhere herein. All
DI GUADAGNO O DI PROFITTO. CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY Rights Reserved. Copyright (C) [1991-2000]
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, Silicon Graphics, Inc. All Rights Reserved.
© Gracenote, Inc. 2009
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE Permission is hereby granted, free of charge,
Sensus software IMPLIED WARRANTIES OF to any person obtaining a copy of this
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A software and associated documentation files
This software uses parts of sources from clib2 PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. (the "Software"), to deal in the Software
and Prex Embedded Real-time OS - Source IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT without restriction, including without
(Copyright (c) 1982, 1986, 1991, 1993, 1994), OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE limitation the rights to use, copy, modify,
and Quercus Robusta (Copyright (c) 1990, FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, merge, publish, distribute, sublicense, and/or
1993), The Regents of the University of SPECIAL, EXEMPLARY, OR sell copies of the Software, and to permit
California. All or some portions are derived CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, persons to whom the Software is furnished to
from material licensed to the University of BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF do so, subject to the following conditions: The
California by American Telephone and SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS above copyright notice including the dates of
Telegraph Co. or Unix System Laboratories, OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS first publication and either this permission
Inc. and are reproduced herein with the INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND notice or a reference to http://oss.sgi.com/pro
permission of UNIX System Laboratories, Inc. ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER jects/FreeB/ shall be included in all copies or
Redistribution and use in source and binary IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT substantial portions of the Software. THE
forms, with or without modification, are (INCLUDING NEGLIGENCE OR SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS",
permitted provided that the following OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,
conditions are met: Redistributions of source OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT
592
AUDIO, MEDIA E INTERNET
NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF You may download Source Code from the other materials provided with the
MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A following website at no charge: http://www.e distribution.
PARTICULAR PURPOSE AND mbedded-carmultimedia.jp/linux/oss/downloa THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY NTT ``AS
NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL d/TVM_8351_013 IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
SILICON GRAPHICS, INC. BE LIABLE FOR WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
The website provides the Source Code "As Is"
ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES
and without warranty of any kind.
LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR
CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, By downloading Source Code, you expressly
A PARTICULAR PURPOSE ARE
ARISING FROM, OUT OF OR IN assume all risk and liability associated with
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL NTT BE
CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR downloading and using the Source Code and
LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE complying with the user agreements that
INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
SOFTWARE. Except as contained in this accompany each Source Code.
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING,
notice, the name of Silicon Graphics, Inc. shall Please note that we cannot respond to any BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
not be used in advertising or otherwise to inquiries regarding the source code. SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS
promote the sale, use or other dealings in this OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
Software without prior written authorization camellia:1.2.0 INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND
from Silicon Graphics, Inc. Copyright (c) 2006, 2007 ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER
This software is based in parts on the work of NTT (Nippon Telegraph and Telephone IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
the FreeType Team. Corporation). All rights reserved. (INCLUDING NEGLIGENCE OR
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT
This software uses parts of SSLeay Library: Redistribution and use in source and binary OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF
Copyright (C) 1995-1998 Eric Young forms, with or without modification, are ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
(eay@cryptsoft.com). All rights reserved permitted provided that the following DAMAGE.
conditions are met:
Linux software Unicode: 5.1.0
1. Redistributions of source code must retain
This product contains software licensed under the above copyright notice, this list of COPYRIGHT AND PERMISSION NOTICE
GNU General Public License (GPL) or GNU conditions and the following disclaimer as Copyright c 1991-2013 Unicode, Inc. All rights
Lesser General Public License (LGPL), etc. the first lines of this file unmodified. reserved. Distributed under the Terms of Use
You have the right of acquisition, modification, 2. Redistributions in binary form must in http://www.unicode.org/copyright.html.
and distribution of the source code of the reproduce the above copyright notice, this Permission is hereby granted, free of charge,
GPL/LGPL software. list of conditions and the following to any person obtaining a copy of the Unicode
disclaimer in the documentation and/or data files and any associated documentation
}}
593
AUDIO, MEDIA E INTERNET
|| (the "Data Files") or Unicode software and any AND NONINFRINGEMENT OF THIRD PARTY Dichiarazione di conformità
associated documentation (the "Software") to RIGHTS. IN NO EVENT SHALL THE
deal in the Data Files or Software without COPYRIGHT HOLDER OR HOLDERS
restriction, including without limitation the INCLUDED IN THIS NOTICE BE LIABLE FOR
rights to use, copy, modify, merge, publish, ANY CLAIM, OR ANY SPECIAL INDIRECT OR
distribute, and/or sell copies of the Data Files CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY
or Software, and to permit persons to whom DAMAGES WHATSOEVER RESULTING
the Data Files or Software are furnished to do FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS,
so, provided that (a) the above copyright WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT,
notice(s) and this permission notice appear NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS
with all copies of the Data Files or Software, ACTION, ARISING OUT OF OR IN
(b) both the above copyright notice(s) and this CONNECTION WITH THE USE OR
permission notice appear in associated PERFORMANCE OF THE DATA FILES OR
documentation, and (c) there is clear notice in SOFTWARE.
each modified Data File or in the Software as
Except as contained in this notice, the name of
well as in the documentation associated with
a copyright holder shall not be used in
the Data File(s) or Software that the data or
advertising or otherwise to promote the sale,
software has been modified.
use or other dealings in these Data Files or
THE DATA FILES AND SOFTWARE ARE Software without prior written authorization of
PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY the copyright holder.
OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED,
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
594
AUDIO, MEDIA E INTERNET
Paese/
Regione
Brasile:
Este equipamento opera em caráter secundário isto e, náo tem direito a protecão contra interferéncia prejudicial, mesmo tipo, e não
pode causar interferéncia a sistemas operando em caráter primário.
Para consultas, visite: www.anatel.gov.br
EU:
Produttore: Mitsubishi Electric Corporation Sanda Works 2-3-33, Miwa, Sanda-city. Hyogo, 669-1513, Japan
Mitsubishi Electric Corporation dichiara che il tipo di apparecchiatura radio [Audio Navigation Unit] è conforme alla direttiva
2014/53/UE.
Per maggiori informazioni, ricercare le informazioni di supporto su www.volvocars.com.
Emirati
Arabi
Uniti:
}}
595
AUDIO, MEDIA E INTERNET
|| Paese/
Regione
Kazaki-
stan:
596
AUDIO, MEDIA E INTERNET
Paese/
Regione
Cina: 1.
■ 使用频率 2.4 - 2.4835 GHz
■ 等效全向辐射 率(EIRP) 天线增益 10dBi 时 ≤100 mW 或≤20 dBm ①
■ 最大 率谱密度 天线增益 10dBi 时 ≤20 dBm / MHz(EIRP) ①
■ 载频容限 20 ppm
■ 帯外发射 率(在 2.4-2.4835GHz 頻段以外) ≤-80 dBm / Hz (EIRP)
■ 杂散发射(辐射) 率(对应载波±2.5 倍信道带宽以外)
• ≤-36 dBm / 100 kHz (30 - 1000 MHz)
• ≤-33 dBm / 100 kHz (2.4 - 2.4835 GHz)
• ≤-40 dBm / 1 MHz (3.4 - 3.53 GHz)
• ≤-40 dBm / 1 MHz (5.725 - 5.85 GHz)
• ≤-30 dBm / 1 MHz (其它 1 - 12.75 GHz)
2.不得擅自更改发射频率 大发射 率(包括额外 装射频 率放大器),不得擅自外接天线或改用其它发射天线
3.使用时不得对各种合法的无线电通信业 产生有害干扰 一旦发现有干扰现象时,应立即停止使用,并采 措施消除干扰后方可继
续使用
4.使用微 率无线电设备,必须忍 各种无线电业 的干扰或工业 科学及医疗应用设备的辐射干扰
5.不得在飞机和机场附近使用
}}
597
AUDIO, MEDIA E INTERNET
|| Paese/
Regione
Corea: B 급 기기 (가정용 방송통신기자재)
이 기기는 가정용(B 급) 전자파적합기기로서 주로
가정에서 사용하는 것을 적으로 하며, 든
지역에서 사용할 수 있습니다.
해당 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 습니다.
Malaysia:
This device has been certified under the Communications & Multimedia Act of 1998, Communications and Multimedia (Technical
Standards) Regulations 2000. To retrieve your device’s serial number, please visit (volvocars.com/support) and search for “SIRIM
Label Verification”.
Device category: Navigation equipment for vehicle (Bluetooth)
Model: NR-1V
Type Approval No.:
RDBV/24A/1018/S(18-4236)
598
AUDIO, MEDIA E INTERNET
Paese/
Regione
Messico:
Taiwan: 低 率電波輻射性電機管理辦法
第十二條
經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司 商號或使用者均不得擅自
變更頻率 加大功率或變更原設計之特性及功能
第十四條
低 率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應
立停用,改善至無干擾時方得繼續使用 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線
電通信 低 率射頻電機須忍受合法通信或工業 科學及醫療用電波輻射性電機設備
之干擾
* Optional/accessorio. 599
RUOTE E PNEUMATICI
RUOTE E PNEUMATICI
602
RUOTE E PNEUMATICI
* Optional/accessorio. 603
RUOTE E PNEUMATICI
Designazione delle dimensioni dei peso dell'automobile determina la capacità di H 210 km/h (130 mph)
pneumatici carico richiesta dai pneumatici.
Designazione delle dimensioni, indice di V 240 km/h (149 mph)
Classe di velocità
carico e classe di velocità dei pneumatici. W 270 km/h (168 mph)
Per ogni pneumatico è prevista una determi-
L'automobile è stata omologata come tale con
nata velocità max. La classe di velocità dei Y 300 km/h (186 mph)
determinate combinazioni di ruote e pneuma-
pneumatici SS (Speed Symbol) deve corri-
tici.
spondere almeno alla velocità max dell'auto-
Designazione delle dimensioni mobile. La seguente tabella riporta la velocità ATTENZIONE
Tutti i pneumatici presentano una designa- max consentita per la corrispondente classe di L'indice di carico min consentito (LI) e la
zione delle dimensioni, ad esempio velocità (SS). L'unica eccezione è rappresen- classe di velocità (SS) dei pneumatici per le
235/60 R18 103 V. tata dai pneumatici invernali2, per i quali è singole versioni di motore sono riportati
consentita una classe di velocità inferiore. Se nelle specifiche disponibili nel manuale del
si utilizzano questi pneumatici, l'automobile proprietario cartaceo. Utilizzando un pneu-
235 Larghezza del pneumatico (mm) matico con indice di carico o classe di velo-
non deve procedere a velocità superiori a
cità insufficiente, potrebbe surriscaldarsi e
60 Rapporto fra l'altezza del fianco e la quelle della classe dei pneumatici. Ad esem- danneggiarsi.
larghezza del pneumatico (%) pio, la classe Q prevede una velocità max di
160 km/h (100 mph). Il tipo di fondo e il
R Pneumatici radiali codice della strada vigente influenzano la velo- Relative informazioni
cità max dell'automobile, non la classe di velo- • Pneumatici (p. 602)
18 Diametro del cerchione in pollici
cità dei pneumatici. • Designazione delle dimensioni del cer-
103 Codice per carico pneumatici max chione (p. 605)
consentito, indice di carico (LI) NOTA • Dimensioni di ruote e pneumatici appro-
V Codice per velocità max consentita, Velocità max consentita riportata nella vate (p. 732)
classe di velocità (SS). (In questo tabella. • Valori minimi consentiti di indice di carico
caso 240 km/h (149 mph).) e classe di velocità dei pneumatici
(p. 734)
Indice di carico Q 160 km/h (100 mph) (si utilizza sola-
Ogni pneumatico ha una determinata capacità mente sui pneumatici invernali)
di carico, indicata dall'indice di carico (LI). Il T 190 km/h (118 mph)
604
RUOTE E PNEUMATICI
605
RUOTE E PNEUMATICI
606
RUOTE E PNEUMATICI
1 psi (7 kPa). Controllare spesso la pressione Regolazione della pressione dei 3. Rimontare il cappuccio della valvola.
dei pneumatici e regolarla correttamente, pneumatici
come indicato sull'etichetta informativa dei La pressione dei pneumatici diminuisce con il NOTA
pneumatici o sull'etichetta di certificazione. tempo. Questo è del tutto normale. Di conse-
• Dopo aver gonfiato un pneumatico,
Non rilasciare mai aria da pneumatici dopo un guenza, la pressione dei pneumatici deve rimontare sempre il cappuccio della val-
controllo della pressione con pneumatici caldi. essere regolata periodicamente per mante- vola per evitare che ghiaia, sporcizia
Durante la guida i pneumatici si riscaldano ed nersi sul valore raccomandato. ecc. possano danneggiarla.
è normale che la pressione salga oltre la soglia Per garantire prestazioni ottimali dei pneuma-
tici e un'usura regolare, utilizzare la pressione • Utilizzare esclusivamente cappucci delle
raccomandata per pneumatici freddi. Un
raccomandata a pneumatici freddi. valvole in plastica. I cappucci delle val-
pneumatico caldo con pressione uguale o infe-
vole in metallo possono ossidarsi e risul-
riore al valore raccomandato per il pneumatico
tare difficili da svitare.
freddo potrebbe avere una pressione troppo NOTA
bassa.
Per evitare una pressione dei pneumatici 4. Controllare i pneumatici visivamente e
Relative informazioni errata, si consiglia di controllarla a pneu- verificare che non ci siano chiodi o altri
• Regolazione della pressione dei pneuma- matici freddi. Per pneumatici freddi si oggetti appuntiti incastrati che potrebbero
tici (p. 607) intendono i pneumatici a temperatura forare il pneumatico e causare perdite.
ambiente (dopo circa 3 ore dallo spegni-
• Pressione pneumatici raccomandata 5. Controllare che sui fianchi non ci siano
mento del motore). I pneumatici si riscal-
(p. 608) cavità, tagli, bolle o altre irregolarità.
dano dopo pochi chilometri e la loro pres-
• Sistema di monitoraggio pressione pneu- sione aumenta. 6. Ripetere la procedura per tutti i pneuma-
matici* (p. 609) tici, compresa la ruota di scorta*.
• Pneumatici (p. 602) 1. Rimuovere il cappuccio dalla valvola di un
pneumatico e poi spingere con forza il
manometro per pneumatici sulla valvola.
2. Gonfiare i pneumatici alla pressione cor-
retta indicata nell'etichetta sul montante
della portiera del conducente, che riporta
la pressione raccomandata per i pneuma-
tici montati in fabbrica.
}}
* Optional/accessorio. 607
RUOTE E PNEUMATICI
608
RUOTE E PNEUMATICI
Sistema di monitoraggio pressione Informazioni generali sul sistema di Notare che il TPMS non sostituisce la normale
pneumatici* monitoraggio pneumatici manutenzione dei pneumatici. Il conducente è
Il sistema di monitoraggio pressione pneu- Di seguito, il sistema di monitoraggio pneuma- sempre responsabile di mantenere la corretta
matici3 visualizza un simbolo di controllo sul tici è indicato in generale con la sigla TPMS. pressione dei pneumatici, anche se il limite di
display del conducente quando la pressione bassa pressione dei pneumatici non è stato
Si consiglia di controllare tutti i pneumatici, raggiunto con la conseguente accensione del
di uno o più pneumatici è troppo bassa. incluso quello di scorta*, una volta al mese. In
Questo simbolo si accende simbolo di controllo.
occasione del controllo il pneumatico deve
per indicare bassa pressione essere freddo ed avere la pressione raccoman- L'automobile è anche dotata di un indicatore
dei pneumatici. In tal caso, data dal produttore dell'auto sull'etichetta di guasto del sistema TPMS che avverte
controllare la pressione dei delle pressioni dei pneumatici o nella tabella quando il sistema non funziona correttamente.
pneumatici nella app Stato con le pressioni dei pneumatici. Se i pneuma- L'indicatore di guasto del sistema TPMS è
veicolo sul display centrale. tici dell'automobile hanno dimensioni diverse combinato con il simbolo di controllo per
In caso di guasto del sistema, il simbolo di rispetto a quelli raccomandati dal produttore, bassa pressione dei pneumatici. Quando il
avvertimento per la pressione dei pneumatici informarsi in merito al livello di pressione cor- sistema rileva un guasto, il simbolo inizia a
lampeggia per circa un minuto per poi accen- retto per tali pneumatici. lampeggiare nel display del conducente per
dersi a luce fissa. circa un minuto per poi diventare fisso. Questa
Come misura di sicurezza supplementare, l'au- sequenza è ripetuta ogni volta che l'auto è
tomobile è dotata di un sistema di monitorag- avviata finché il guasto non è rettificato.
Descrizione del sistema gio pressione pneumatici (TPMS) che informa
Il sistema di monitoraggio pressione pneuma- Quando il simbolo è acceso, potrebbe essere
quando uno o più pneumatici presentano una compromessa la capacità del sistema di rile-
tici rileva le differenze nella velocità di rota-
pressione insufficiente. Quando si accende il vare una condizione di bassa pressione dei
zione delle diverse ruote attraverso il sistema
simbolo di controllo per bassa pressione dei pneumatici e di segnalarla al conducente.
ABS per determinare se i pneumatici presen-
pneumatici, fermarsi e controllare i pneumatici
tano la pressione corretta. Se la pressione è I guasti del sistema TPMS possono insorgere
al più presto e gonfiarli alla pressione corretta.
troppo bassa, cambiano sia il diametro del per vari motivi, ad esempio dopo il montaggio
pneumatico che la velocità di rotazione. Con- La guida con pneumatici sgonfi può provocare del pneumatico di scorta o di altri pneumatici
frontando i pneumatici fra loro, il sistema può il surriscaldamento dei pneumatici e il conse- o ruote che impediscono il corretto funziona-
determinare se uno o più pneumatici presen- guente rischio di foratura. Inoltre, una pres- mento del sistema TPMS.
tano una pressione troppo bassa. sione insufficiente dei pneumatici aumenta il
consumo di carburante e riduce la vita utile dei Controllare sempre il simbolo di controllo del
pneumatici, alterando la manovrabilità dell'au- TPMS dopo aver cambiato uno o più pneuma-
tomobile e il suo comportamento in frenata. tici per garantire che il nuovo pneumatico o la
* Optional/accessorio. 609
RUOTE E PNEUMATICI
|| nuova ruota funzionino correttamente insieme Relative informazioni Salvataggio di un nuovo valore di
al sistema TPMS. • Pressione pneumatici raccomandata riferimento per il monitoraggio
(p. 608) pressione pneumatici*
Importante
• Visualizzazione dello stato della pressione Per il corretto funzionamento del sistema di
• Memorizzare sempre la nuova pressione
dei pneumatici nel sistema dopo aver dei pneumatici sul display centrale* monitoraggio pressione pneumatici4 è neces-
sostituito una ruota o regolato la pressione (p. 611) sario memorizzare un valore di riferimento
di un pneumatico. • Provvedimenti in caso di avvertimento per per la pressione dei pneumatici. Questa ope-
bassa pressione dei pneumatici (p. 612) razione deve essere ripetuta ogni volta che si
• In caso di montaggio di pneumatici di sostituiscono i pneumatici o si modifica la
dimensioni diverse rispetto a quelli mon- • Salvataggio di un nuovo valore di riferi- relativa pressione affinché il sistema possa
tati in fabbrica è necessario ripristinare il mento per il monitoraggio pressione pneu- segnalare correttamente se la pressione dei
sistema memorizzando la nuova pressione matici* (p. 610) pneumatici diventa insufficiente.
di questi pneumatici per evitare falsi • Messaggi del sistema monitoraggio pres- Ad esempio, in caso di guida con carico ele-
allarmi. sione pneumatici* (p. 613) vato o a velocità superiori a 160 km/h (100
• Quando si utilizza una ruota di scorta*, è mph), si consiglia di regolare la pressione dei
possibile che il sistema di monitoraggio pneumatici ai valori raccomandati da Volvo. Il
pressione pneumatici non funzioni corret- sistema deve quindi essere ripristinato memo-
tamente a causa delle differenze fra le rizzando la nuova pressione dei pneumatici.
ruote.
Per memorizzare la nuova pressione dei pneu-
• Il sistema non elimina l'esigenza di ispe- matici come valore di riferimento nel sistema,
zione e manutenzione regolari dei pneu- procedere come segue:
matici.
1. Spegnere l'automobile.
• Il sistema di monitoraggio pressione pneu-
matici non può essere disattivato. 2. Gonfiare i pneumatici alla pressione cor-
retta indicata nell'etichetta sul montante
della portiera del conducente, che riporta
ATTENZIONE la pressione raccomandata per i pneuma-
• Una pressione dei pneumatici errata tici montati in fabbrica.
può causare l'avaria dei pneumatici e la
3. Accendere l'automobile.
perdita di controllo dell'automobile.
Il sistema non può indicare in anticipo i 4. Aprire la app Stato veicolo nella videata
•
danni ai pneumatici improvvisi. app.
610 * Optional/accessorio.
RUOTE E PNEUMATICI
8. Guidare l'automobile finché la nuova pres- • Regolazione della pressione dei pneuma- 1. Aprire la app Stato veicolo nella videata
sione dei pneumatici non viene memoriz- tici (p. 607) app.
zata. Per memorizzare la nuova pressione • Visualizzazione dello stato della pressione 2. Premere TPMS per visualizzare lo stato
dei pneumatici si deve procedere a una dei pneumatici sul display centrale* dei pneumatici.
velocità superiore a 35 km/h (22 mph). (p. 611)
> Quando sono stati raccolti dati suffi- • Provvedimenti in caso di avvertimento per
cienti affinché il sistema possa rilevare bassa pressione dei pneumatici (p. 612)
una pressione dei pneumatici bassa, l'a-
• Sistema di monitoraggio pressione pneu-
nimazione che mostra l'avanzamento
matici* (p. 609)
della memorizzazione sul display cen-
trale scompare. Il sistema non fornisce
altre conferme al termine della memo-
rizzazione della nuova pressione dei
pneumatici.
Se la memorizzazione fallisce viene visualiz-
zato il messaggio Salvataggio pressione
pneumatici non riuscito. Riprovare..
* Optional/accessorio. 611
RUOTE E PNEUMATICI
612 * Optional/accessorio.
RUOTE E PNEUMATICI
* Optional/accessorio. 613
RUOTE E PNEUMATICI
614 * Optional/accessorio.
RUOTE E PNEUMATICI
2. Controllare che il freno di stazionamento Montaggio di una ruota 6. Controllare la pressione dei pneumatici e
sia inserito e portare la leva selettrice in 1. Pulire le superfici fra ruota e mozzo. memorizzare la nuova pressione nel
posizione P. sistema di monitoraggio pressione pneu-
2. Montare la ruota. Serrare a fondo i dadi
matici*.
3. Bloccare davanti e dietro le ruote che della ruota.
devono rimanere a terra. Utilizzare, ad
Non applicare lubrificanti sui filetti dei ATTENZIONE
esempio, ceppi o grosse pietre.
dadi delle ruote.
4. Avvitare insieme l'occhiello di traino e la Le colonnette potrebbero richiedere di
3. Abbassare l'automobile in modo che la essere riserrate alcuni giorni dopo la sosti-
chiave per colonnette fino a battuta.
ruota non possa girare. tuzione della ruota. Sbalzi di temperatura e
vibrazioni potrebbero ridurne il serraggio.
4. Serrare i dadi della ruota in sequenza. È
importante serrare i dadi alla coppia cor-
retta. Serrare a 140 Nm (103 ft.lbs.). Con- NOTA
trollare la coppia con una chiave torsiome-
• Dopo aver gonfiato un pneumatico,
trica.
rimontare sempre il cappuccio della
valvola per evitare che ghiaia, sporcizia
ecc. possano danneggiarla.
• Utilizzare esclusivamente cappucci
delle valvole in plastica. I cappucci
5. Rimuovere i cappucci in plastica dei dadi
delle valvole in metallo possono ossi-
della ruota con l'apposito attrezzo.
darsi e risultare difficili da svitare.
6. Con l'automobile ancora appoggiata a
terra, utilizzare la chiave per i dadi delle
Relative informazioni
ruote/l'occhiello di traino per svitare i dadi
• Impostazioni per il controllo del livello*
delle ruote di ½-1 giro spingendo verso il
(p. 492)
basso (in senso antiorario). Iniziare sempre
dai dadi delle ruote bloccabili*. • Triangolo di emergenza (p. 647)
7. Seguire le istruzioni su come sollevare 5. Risistemare i cappucci in plastica sui dadi • Sollevamento dell'automobile (p. 656)
l'auto con il martinetto in modo sicuro. della ruota. • Kit attrezzi (p. 616)
8. Sollevare l'automobile quanto basta per • Salvataggio di un nuovo valore di riferi-
staccare da terra la ruota da smontare. mento per il monitoraggio pressione pneu-
Togliere i dadi e rimuovere la ruota. matici* (p. 610)
* Optional/accessorio. 615
RUOTE E PNEUMATICI
Relative informazioni
• Cambio di una ruota (p. 614)
• Martinetto* (p. 616)
616 * Optional/accessorio.
RUOTE E PNEUMATICI
* Optional/accessorio. 617
RUOTE E PNEUMATICI
618 * Optional/accessorio.
RUOTE E PNEUMATICI
Gestione della ruota di scorta* 2. Abbassare quindi il pavimento del baga- Pneumatici invernali
Seguire le presenti istruzioni per l'uso della gliaio e riporre il pneumatico forato nel I pneumatici invernali sono adatti a fondi stra-
ruota di scorta. bagagliaio. dali ghiacciati e innevati.
Volvo raccomanda pneumatici invernali di
Estrazione della ruota di scorta Relative informazioni
determinate dimensioni. Le dimensioni dei
• Ruota di scorta* (p. 618)
pneumatici variano in base al tipo di motore.
• Kit attrezzi (p. 616) Occorre montare i pneumatici invernali corretti
• Cambio di una ruota (p. 614) su tutte e quattro le ruote.
* Optional/accessorio. 619
RUOTE E PNEUMATICI
620
RUOTE E PNEUMATICI
* Optional/accessorio. 621
RUOTE E PNEUMATICI
Coperchio protettivo
622
RUOTE E PNEUMATICI
menti contaminati dal composto sigil- 1. Preparativi 5. Avvitare il flacone a fondo nel supporto.
lante.
Esporre il triangolo di emergenza e atti- Il flacone e il relativo supporto sono dotati
• Lavarsi accuratamente dopo la mani- vare i lampeggiatori di emergenza se si di dispositivo antiriflusso per prevenire
polazione. deve riparare un pneumatico in un luogo perdite di composto sigillante. Una volta
Pronto soccorso: trafficato. avvitato, il flacone non può essere svitato
dal supporto. Il flacone deve essere
• Pelle: Lavare le aree della pelle interes- Se la foratura è stata provocata da un
chiodo o simile, non rimuoverlo dal pneu- rimosso presso un riparatore10.
sate con acqua e sapone. Contattare il
medico se si manifestano sintomi. matico. Aiuta a tenere chiuso il foro.
Occhi: Sciacquare con molta acqua per
ATTENZIONE
• 2. Staccare l’etichetta della velocità max
almeno 15 minuti aprendo ogni tanto le consentita collocata su un lato del com- Non svitare il flacone. Il flacone è provvisto
palpebre con le dita. Contattare il pressore. Applicarla in posizione ben visi- di dispositivo antiriflusso per prevenire per-
medico se si manifestano sintomi. dite.
bile sul parabrezza per ricordarsi di rispet-
• Inalazione: Trasferire la persona ferita tarla. Dopo la riparazione provvisoria del
all'aria aperta. Se l'irritazione permane, pneumatico, non procedere a velocità 6. Svitare il cappuccio della valvola del pneu-
contattare il medico. superiori a 80 km/h (50 mph). matico e avvitare a fondo il raccordo del
flessibile dell'aria sulla filettatura della val-
• Ingestione: Non provocare il vomito a 3. Controllare che l'interruttore sia in posi- vola del pneumatico.
meno che ciò non si ordinato da perso- zione 0 (OFF), quindi prendere il cavo
nale medico. Contattare il medico. elettrico e il flessibile dell'aria. Controllare che la valvola riduttrice di
pressione sul flessibile dell'aria sia com-
• Rifiuti: Consegnare questo materiale e i 4. Svitare il coperchio arancione del com- pletamente avvitata.
relativi contenitori ad un centro di rac- pressore e togliere il tappo dal flacone con
colta per rifiuti pericolosi. il composto sigillante.
ATTENZIONE
Non rimuovere il flacone o il flessibile del-
l'aria mentre si utilizza il kit di riparazione
pneumatici.
623
RUOTE E PNEUMATICI
|| 7. Iniziare la sigillatura del pneumatico 8. Avviare il compressore portando l'interrut- 10. Spegnere il compressore per controllare la
tore in posizione I (ON). pressione sul manometro. La pressione
Collegare il cavo elettrico alla presa da
deve essere compresa fra 1,8 bar (22 psi)
12 V più vicina e avviare l'automobile. Quando il compressore si avvia, la pres-
e 3,5 bar (51 psi). Sfiatare l'aria con la val-
sione può aumentare fino a 6 bar (88 psi),
vola di riduzione della pressione se la pres-
NOTA tuttavia la pressione si abbassa dopo
sione del pneumatico è eccessiva.
circa 30 secondi.
Verificare che non siano utilizzate altre
prese da 12 V mentre il compressore è in ATTENZIONE
funzione. ATTENZIONE
Se la pressione scende al di sotto di 1,8 bar
Non rimanere mai vicino al pneumatico
(22 psi), il foro nel pneumatico è troppo
durante il gonfiaggio. In caso di crepe o
grande. Si sconsiglia di rimettersi in viag-
ATTENZIONE irregolarità, spegnere immediatamente il
gio. Richiedere l'assistenza stradale per
compressore. Si sconsiglia di rimettersi in
Non lasciare bambini incustoditi nell'auto- farsi trasportare presso un gommista.
viaggio. Richiedere l'assistenza stradale
mobile a motore acceso. Volvo raccomanda un gommista autoriz-
per farsi trasportare presso un gommista.
zato.
Volvo raccomanda un gommista autoriz-
zato.
ATTENZIONE
11. Spegnere il compressore e scollegare il
Inalare i gas di scarico dell'automobile cavo elettrico.
potrebbe essere letale. Non lasciare mai il 9. Gonfiare il pneumatico per 7 minuti.
motore acceso in spazi chiusi o poco venti-
lati. IMPORTANTE
Il compressore non deve funzionare per più
di 10 minuti - rischio di surriscaldamento.
624
RUOTE E PNEUMATICI
12. Svitare il flessibile dell'aria dalla valvola del 14. Percorrere al più presto almeno 3 km 16. Leggere la pressione del pneumatico sul
pneumatico e reinstallare il cappuccio (2 miglia) a una velocità max di 80 km/h manometro.
della valvola sul pneumatico. (50 mph) affinché il composto sigillante
• Se è inferiore a 1,3 bar (19 psi), il pneu-
metta a tenuta il pneumatico, quindi effet-
matico non è sufficientemente stagno.
NOTA tuare un post-controllo.
Si sconsiglia di rimettersi in viaggio.
• Dopo aver gonfiato un pneumatico, Richiedere l'assistenza stradale per
rimontare sempre il cappuccio della val- ATTENZIONE farsi trasportare.
vola per evitare che ghiaia, sporcizia Alle prime rotazioni, dal foro del pneuma- • Se la pressione del pneumatico è supe-
ecc. possano danneggiarla. tico fuoriuscirà del composto sigillante. riore a 1,3 bar (19 psi), il pneumatico
Prima di mettersi in marcia, accertarsi che deve essere gonfiato alla pressione cor-
• Utilizzare esclusivamente cappucci delle nessuno si trovi nelle vicinanze dell'auto-
valvole in plastica. I cappucci delle val- mobile e possa essere colpito da eventuali retta indicata nell'etichetta pressioni
vole in metallo possono ossidarsi e risul- schizzi di composto sigillante. La distanza pneumatici sul montante della portiera
tare difficili da svitare. dovrebbe essere di almeno 2 metri lato conducente (1 bar = 100 kPa =
(7 piedi). 14,5 psi). Sfiatare l'aria con la valvola di
riduzione della pressione se la pres-
13. Installare il coperchio protettivo sul flessi-
15. Controllo sione del pneumatico è eccessiva.
bile dell'aria per prevenire perdite di com-
posto sigillante residuo. Riporre l'attrezza- Collegare il flessibile dell'aria alla valvola
tura nel bagagliaio. ATTENZIONE
del pneumatico e avvitare a fondo il rac-
cordo sulla filettatura della valvola del Controllare regolarmente la pressione dei
pneumatico. Il compressore deve essere pneumatici.
spento.
Si raccomanda di recarsi presso il riparatore
autorizzato Volvo più vicino per la sostituzione
o riparazione del pneumatico danneggiato.
Informare il riparatore che il pneumatico con-
tiene composto sigillante.
Dopo l'utilizzo, sostituire il flacone con il com-
posto sigillante e il flessibile. Per queste sosti-
tuzioni, Volvo raccomanda di affidarsi a un
riparatore autorizzato Volvo.
}}
625
RUOTE E PNEUMATICI
|| ATTENZIONE Gonfiaggio dei pneumatici con il 3. Collegare il cavo elettrico alla presa da
compressore nel kit di riparazione 12 V più vicina e avviare l'automobile.
La distanza massima percorribile con un
pneumatico contenente liquido sigillante
pneumatici
per pneumatici è 200 km (120 miglia). I pneumatici originali dell'automobile pos- ATTENZIONE
sono essere gonfiati con il compressore nel Inalare i gas di scarico dell'automobile
kit di riparazione pneumatici provvisoria. potrebbe essere letale. Non lasciare mai il
NOTA 1. Il compressore deve essere spento. Con- motore acceso in spazi chiusi o poco venti-
Il compressore è un dispositivo elettrico. trollare che l'interruttore sia in posizione 0 lati.
Attenersi alle norme locali sullo smalti- (OFF) e prendere il cavo elettrico e il fles-
mento dei rifiuti. sibile dell'aria.
ATTENZIONE
2. Svitare il cappuccio della valvola del pneu-
Non lasciare bambini incustoditi nell'auto-
Relative informazioni matico e avvitare a fondo il raccordo del mobile a motore acceso.
• Pressione pneumatici raccomandata flessibile dell'aria sulla filettatura della val-
(p. 608) vola del pneumatico.
4. Avviare il compressore portando l'interrut-
• Kit di riparazione pneumatici (p. 621) Controllare che la valvola riduttrice di tore in posizione I (ON).
Gonfiaggio dei pneumatici con il compres- pressione sul flessibile dell'aria sia com-
•
pletamente avvitata.
sore nel kit di riparazione pneumatici IMPORTANTE
(p. 626)
Rischio di surriscaldamento. Il compres-
sore non deve funzionare per più di 10
minuti.
626
RUOTE E PNEUMATICI
NOTA
• Dopo aver gonfiato un pneumatico,
rimontare sempre il cappuccio della val-
vola per evitare che ghiaia, sporcizia
ecc. possano danneggiarla.
• Utilizzare esclusivamente cappucci delle
valvole in plastica. I cappucci delle val-
vole in metallo possono ossidarsi e risul-
tare difficili da svitare.
NOTA
Il compressore è un dispositivo elettrico.
Attenersi alle norme locali sullo smalti-
mento dei rifiuti.
Relative informazioni
• Pressione pneumatici raccomandata
(p. 608)
• Utilizzo del kit di riparazione pneumatici
(p. 622)
• Kit di riparazione pneumatici (p. 621)
627
CARICO, VANI PORTAOGGETTI E
ABITACOLO
CARICO, VANI PORTAOGGETTI E ABITACOLO
IMPORTANTE
Ricordare, ad esempio, che le superfici
extralucide si graffiano facilmente a con-
tatto con oggetti metallici. Non riporre
Vani portaoggetti con portalattine, caricabatteria del chiavi, telefoni o altro sulle superfici deli-
telefono senza fili*, presa elettrica e presa USB nel cate.
tunnel.
630 * Optional/accessorio.
CARICO, VANI PORTAOGGETTI E ABITACOLO
IMPORTANTE
Ricordare, ad esempio, che le superfici
extralucide si graffiano facilmente a con-
tatto con oggetti metallici. Non riporre
chiavi, telefoni o altro sulle superfici deli-
cate.
Vano portaoggetti con sportello* e presa a
12 V1. Lo sportello si apre/chiude pre- NOTA
mendo la maniglia.
Uno dei sensori dell'antifurto* si trova sotto
Vano portaoggetti con portalattine e cari- il portalattine del tunnel. Non riporre
cabatterie senza fili per telefono*. monete, chiavi e altri oggetti metallici nel
Vano portaoggetti e presa USB sotto il portalattine in quanto potrebbero attivare
bracciolo. l'antifurto.
Comandi del climatizzatore per le funzioni
del climatizzatore del sedile posteriore* o
NOTA
per il vano portaoggetti. In basso si tro-
vano anche prese USB. Le prese USB consentono di ricaricare, ad
esempio, un telefono cellulare o un tablet.
Solamente la presa USB anteriore con-
sente di riprodurre media nell'impianto
audio dell'automobile.
1 Se l'automobile non è dotata di caricabatterie senza fili per telefono, la presa a 12 V si trova nel vano portaoggetti centrale.
* Optional/accessorio. 631
CARICO, VANI PORTAOGGETTI E ABITACOLO
Presa elettrica 12 V
632 * Optional/accessorio.
CARICO, VANI PORTAOGGETTI E ABITACOLO
}}
633
CARICO, VANI PORTAOGGETTI E ABITACOLO
634 * Optional/accessorio.
CARICO, VANI PORTAOGGETTI E ABITACOLO
Aletta parasole
Nel padiglione davanti ai sedili del condu-
cente e del passeggero anteriore, un'aletta
parasole può essere abbassata e ruotata a
lato all'occorrenza.
La figura è schematica - la forma può variare. La figura è schematica - la forma può variare.
Per bloccare il cassetto portaoggetti: Attivazione del raffreddamento.
Inserire la chiave nella serratura del cas-
Disattivazione del raffreddamento.
setto portaoggetti.
Ruotare la chiave di 90° in senso orario. – Attivare o disattivare il raffreddamento
portando a finecorsa il comando verso l'a- La figura è schematica - la forma può variare.
Estrarre la chiave. bitacolo/il cassetto portaoggetti. L'illuminazione* dello specchietto si accende
Lo sbloccaggio si effettua nell'ordine automaticamente quando si solleva lo sportel-
– Relative informazioni lino.
inverso. • Interni dell'abitacolo (p. 630)
Sul telaio dello specchietto è presente un sup-
Utilizzo del cassetto portaoggetti • Bloccaggio privato (p. 301)
porto per carte di credito, biglietti ecc.
come vano refrigerato*
Il cassetto portaoggetti può essere utilizzato Relative informazioni
come vano refrigerato per bevande, alimenti • Interni dell'abitacolo (p. 630)
ecc. Il raffreddamento funziona quando il cli-
matizzatore è attivo (cioè con il quadro dell'au-
tomobile in posizione II oppure a motore
acceso).
* Optional/accessorio. 635
CARICO, VANI PORTAOGGETTI E ABITACOLO
636 * Optional/accessorio.
CARICO, VANI PORTAOGGETTI E ABITACOLO
NOTA
Non è possibile regolare l'altezza del retro-
treno se una o più portiere o il cofano sono
aperti. Quanto detto non vale per il portel-
lone.
* Optional/accessorio. 637
CARICO, VANI PORTAOGGETTI E ABITACOLO
Carico sul tetto e sul portapacchi ATTENZIONE Ganci per borse della spesa
Per trasportare carichi sul tetto si raccoman- I ganci per borse della spesa mantengono in
Il baricentro dell'automobile e le caratteri-
dano i portapacchi sviluppati da Volvo. stiche di guida cambiano se è presente un posizione le borse impedendone il rovescia-
In tal modo, si evita di danneggiare l'automo- carico sul tetto. mento nel bagagliaio.
bile e si garantisce la massima sicurezza
Rispettare le specifiche dell'automobile Lungo i lati
durante la guida. I portapacchi Volvo sono
relative ai pesi e al carico max consentito.
disponibili presso i concessionari Volvo.
Seguire con attenzione le istruzioni di montag- Relative informazioni
gio fornite con il portapacchi. Raccomandazioni per il carico (p. 636)
•
• Distribuire il carico uniformemente sui • Pesi (p. 717)
portapacchi. Sistemare gli oggetti più
pesanti sotto.
• Controllare regolarmente che i portapac-
chi e il carico siano fissati correttamente.
Ancorare il carico con fasce di fissaggio.
• Se un carico sporge sul davanti dell'auto-
mobile, ad esempio una canoa o un kayak,
installare l'occhiello di traino nella relativa È presente un gancio per borse della spesa nel
presa anteriore e utilizzarlo per ancorare le pannello laterale su ogni lato del bagagliaio.
cinghie di fissaggio.
IMPORTANTE
• La resistenza al vento dell'automobile e il
consumo di carburante aumentano in pro- I ganci per borse della spesa sopportano
porzione alle dimensioni del carico. un carico max di 5 kg (11 lbs).
• Guidare con cautela. Evitare accelerazioni
improvvise, frenate brusche e curve ad alta Relative informazioni
velocità. • Raccomandazioni per il carico (p. 636)
• Utilizzo del cassetto portaoggetti (p. 634)
• Installazione e rimozione della rete protet-
tiva* (p. 645)
638 * Optional/accessorio.
CARICO, VANI PORTAOGGETTI E ABITACOLO
• Installazione e rimozione del copribaga- Occhielli fermacarico Sportello di carico nel sedile
gliaio* (p. 640) Utilizzare gli occhielli fermacarico per fissare posteriore
• Installazione e rimozione della griglia pro- le fasce che mantengono fermi gli oggetti nel Lo sportello nello schienale posteriore può
tettiva* (p. 643) bagagliaio. essere aperto per trasportare oggetti lunghi e
stretti quali gli sci.
* Optional/accessorio. 639
CARICO, VANI PORTAOGGETTI E ABITACOLO
Installazione e rimozione del Inserire quindi l'altra estremità del copriba- Installazione della piastra protettiva del
copribagagliaio* gagliaio nell'incasso nel pannello laterale portellone
In posizione estratta, il copribagagliaio e la sull'altro lato.
piastra protettiva posteriore nascondono gli
oggetti conservati nel bagagliaio.
640 * Optional/accessorio.
CARICO, VANI PORTAOGGETTI E ABITACOLO
* Optional/accessorio. 641
CARICO, VANI PORTAOGGETTI E ABITACOLO
Posizione integrale
642 * Optional/accessorio.
CARICO, VANI PORTAOGGETTI E ABITACOLO
}}
* Optional/accessorio. 643
CARICO, VANI PORTAOGGETTI E ABITACOLO
|| 3. 4. Relative informazioni
• Raccomandazioni per il carico (p. 636)
• Occhielli fermacarico (p. 639)
IMPORTANTE
Non è possibile alzare o abbassare la gri-
glia protettiva mentre è montato un copri-
bagagliaio.
644
CARICO, VANI PORTAOGGETTI E ABITACOLO
Installazione e rimozione della rete ATTENZIONE 3. Fissare l'altro gancio della rete all'attacco
protettiva* del padiglione sul lato opposto.
Il carico nel bagagliaio deve essere anco-
La rete protettiva previene che il carico sia rato correttamente anche se si utilizza la I ganci telescopici a molla agevolano l'in-
scagliato nell'abitacolo in caso di frenata bru- rete protettiva. serimento.
sca.
La rete protettiva si fissa a quattro attacchi. Premere con cura i ganci della rete al fine-
Installazione della rete protettiva corsa anteriore del rispettivo attacco del
padiglione.
ATTENZIONE
Verificare sempre che gli attacchi superiori
della rete protettiva siano montati corretta-
mente e le fascette di serraggio siano fis-
sate in modo sicuro.
Non utilizzare la rete protettiva se è dan-
neggiata.
NOTA
In caso di montaggio anteriore, il modo più
Per motivi di sicurezza, la rete protettiva deve semplice per montare la rete protettiva è
sempre essere fissata e ancorata come attraverso una portiera posteriore.
descritto di seguito.
La rete, realizzata in robusto tessuto di nylon, 1. Srotolare la rete protettiva e controllare
può essere fissata in due punti nell'automo- che la barra superiore divisa della rete si
bile: blocchi in posizione estratta.
• Montaggio posteriore - dietro il sedile 2. Fissare un gancio della rete all'attacco del
posteriore. padiglione anteriore o posteriore, con i
fermi delle fascette di serraggio rivolti
• Montaggio anteriore - dietro i sedili ante-
verso di sé.
riori.
}}
* Optional/accessorio. 645
CARICO, VANI PORTAOGGETTI E ABITACOLO
|| 4. IMPORTANTE
Se il sedile o lo schienale esercita una pres-
sione eccessiva all'indietro, la rete e gli
attacchi del padiglione possono danneg-
giarsi.
646
CARICO, VANI PORTAOGGETTI E ABITACOLO
Vani portaoggetti
Il triangolo di emergenza si trova nel vano sul
lato interno del portellone.
}}
* Optional/accessorio. 647
CARICO, VANI PORTAOGGETTI E ABITACOLO
|| Relative informazioni
• Vano di carico (p. 636)
• Lampeggiatori di emergenza (p. 167)
648
MANUTENZIONE E ASSISTENZA
MANUTENZIONE E ASSISTENZA
650
MANUTENZIONE E ASSISTENZA
Download Center Gestione degli aggiornamenti di Gli aggiornamenti di sistema sono effettuati a
Gli aggiornamenti di diversi sistemi dell'auto- sistema tramite Download Center condizione che l'automobile sia connessa a
mobile possono essere effettuati dal display Le funzioni di automobili connesse a Internet Internet2.
centrale con l'automobile connessa a Inter- e Infotainment possono essere aggiornate – Andare a Centro di download nella
net1. tramite il Download Center. Gli aggiorna- videata app sul display centrale.
L'app Centro di download menti possono essere effettuati singolar-
> Se non è stata effettuata dall'ultimo
avviata dalla videata delle app mente o in un'unica operazione.
avvio dell'impianto Infotainment, viene
sul display centrale consente avviata una ricerca. La ricerca non viene
di fare quanto segue: Ricerca dell'aggiornamento
Se è disponibile un aggiorna- effettuata se è in corso l'installazione di
mento, il campo di stato sul un software.
display centrale visualizza il Un numero su Aggiornamenti
• trovare ed aggiornare il software dei messaggio Nuovi sistema indica il numero di aggiorna-
sistemi aggiornamenti software menti disponibili. Premendo una volta
• aggiornare le mappe per Sensus disponibili vedi centro viene visualizzato un elenco degli
Navigation* download. aggiornamenti installabili nell'automo-
scaricare, aggiornare e disinstallare le app. bile.
•
Relative informazioni NOTA
• Gestione degli aggiornamenti di sistema
Il download di dati può influenzare altri ser-
tramite Download Center (p. 651)
vizi di trasmissione dati, ad esempio la
• Download delle app (p. 539) radio online. Se l'influenza ad altri servizi
• Aggiornamento di app (p. 540) risulta fastidiosa, è possibile interrompere il
Rimozione delle app (p. 540) download. In alternativa può essere oppor-
•
tuno disattivare o sospendere altri servizi.
• Automobile connessa a Internet* (p. 580)
• Navigazione nelle videate del display cen-
trale (p. 116)
* Optional/accessorio. 651
MANUTENZIONE E ASSISTENZA
652 * Optional/accessorio.
MANUTENZIONE E ASSISTENZA
• Navigazione nelle videate del display cen- Prenotare assistenza e 1. Aprire la app Stato veicolo dalla videata
trale (p. 116) riparazione5 app sul display centrale.
• Depurazione dei gas di scarico con Questo servizio permette di inviare una 2. Premere Appuntamenti.
AdBlue® (p. 507) richiesta di prenotazione tagliando e di visita
3. Premere Richiesta appuntam..
all'officina direttamente dall'automobile.
Alla scadenza del tagliando e, in alcuni casi, 4. Verificare che sia inserito il corretto Volvo
quando l'automobile necessita di una ripara- ID.
zione, viene visualizzato un messaggio sul
5. Verificare che sia inserito il Informazioni
display del conducente e nel campo in alto sul
concess. desiderato.
display centrale. La scadenza del tagliando è
determinata dal tempo intercorso, dalle ore di 6. Compilare il campo Info per l'officina
attività del motore o dalla distanza percorsa specificando i lavori richiesti in officina o
dall'ultimo tagliando effettuato. altre informazioni importanti.
653
MANUTENZIONE E ASSISTENZA
|| Il concessionario risponde con una proposta di • Volvo ID (p. 28) Invio dei dati dell'automobile al
prenotazione digitale. Le informazioni sul ripa- • Automobile connessa a Internet* (p. 580) riparatore9
ratore disponibili a bordo dell'automobile con- È possibile inviare i dati dall'automobile in
sentono di contattare il riparatore. qualsiasi momento, ad esempio quando si
Accettare la proposta di prenotazione prenota un intervento di riparazione e si
Quando l'automobile ha ricevuto una proposta vogliono fornire più informazioni al riparatore
di prenotazione, il campo in alto sul display per agevolare la programmazione dell'inter-
centrale visualizza un messaggio. vento. L'invio dei dati dell'automobile non
corrisponde alla prenotazione del tagliando.
1. Premere sul messaggio. 1. Aprire la app Stato veicolo dalla videata
2. Se la proposta è soddisfacente, premere app sul display centrale.
Accetta. In caso contrario, premere Invia 2. Premere Appuntamenti.
nuova proposta o Rifiuta.
3. Premere Invia dati auto.
In alcuni mercati, il sistema fornisce un prome-
> Un messaggio nel campo in alto sul
moria quando l'appuntamento si avvicina e il
display centrale indica l'invio dei dati
sistema di navigazione8 può guidare il condu- dell'automobile. È possibile interrom-
cente fino al riparatore il giorno dell'intervento. pere il trasferimento dei dati premendo
sulla x nell'indicatore di attività.
NOTA
I dati sono inviati tramite la connes-
In caso di problemi con questo servizio, sione Internet dell'automobile10.
contattare il proprio concessionario Volvo
I dati dell'automobile possono essere visionati
da qualsiasi rivenditore che disponga del
Relative informazioni numero di serie dell'automobile (VIN11).
• Stato dell'automobile (p. 652)
• Invio dei dati dell'automobile al riparatore Contenuto dei dati dell'automobile
(p. 654) Vengono inviati gli ultimi dati memorizzati
(all'accensione precedente dell'automobile),
• Navigazione nelle videate del display cen-
che comprendono le seguenti informazioni:
trale (p. 116)
654 * Optional/accessorio.
MANUTENZIONE E ASSISTENZA
• richiesta di assistenza
• tempo trascorso dall'ultimo tagliando
• stato di funzionamento
• livelli dei liquidi
• Contachilometri totale
• numero di serie dell'automobile (VIN11)
• versione software dell'automobile
• informazioni diagnostiche dell'auto.
Relative informazioni
• Prenotare assistenza e riparazione
(p. 653)
• Stato dell'automobile (p. 652)
• Navigazione nelle videate del display cen-
trale (p. 116)
• Automobile connessa a Internet* (p. 580)
* Optional/accessorio. 655
MANUTENZIONE E ASSISTENZA
Sollevamento dell'automobile
Durante il sollevamento dell'automobile è
importante sistemare il martinetto negli
appositi punti del sottoscocca.
I triangoli nella copertura in plastica indicano dove si trovano gli attacchi per il martinetto/i punti di sollevamento (contrassegnati in rosso).
656 * Optional/accessorio.
MANUTENZIONE E ASSISTENZA
ATTENZIONE gli altri lavori, utilizzare i supporti per 2. Inserire il freno di stazionamento e portare
sostenere l'automobile. la leva in posizione P oppure inserire la 1a
• Applicare il freno di stazionamento e se l'automobile è dotata di cambio
• Non infilarsi mai sotto un'automobile
impostare il selettore del cambio in manuale.
sollevata da un martinetto né infilarvi
posizione di parcheggio (P).
parti del corpo. Se l'automobile è dotata di Controllo
• Bloccare le ruote appoggiate al suolo inclinazione*, queste devono essere
con blocchi di legno massicci o grandi disattivate prima di sollevare l'automobile.
pietre. ATTENZIONE
3. Bloccare davanti e dietro le ruote che
• Controllare che il martinetto sia integro Per sollevare l'automobile con un marti- devono rimanere a terra. Utilizzare, ad
e pulito, con i filetti lubrificati corretta- netto da officina, sistemarlo sotto uno dei esempio, ceppi o grosse pietre.
mente. quattro punti di sollevamento. Posizionare
Controllare che il martinetto sia posi- il martinetto con cura in modo che l'auto- 4. Posizionare il martinetto o i bracci di solle-
• mobile non possa scivolare. Accertarsi che
zionato su una superficie piana e vamento negli appositi punti del sotto-
il piatto del martinetto sia dotato di prote- scocca dell'auto. Le marcature triangolari
solida, non scivolosa e priva di pen- zione in gomma affinché l'automobile
denze. nella copertura di plastica indicano dove
poggi stabilmente e non subisca danni. Uti-
lizzare sempre cavalletti o simili. sono ubicati gli attacchi per martinetto/i
• Il martinetto deve essere fissato corret- punto di sollevamento. Sono disponibili
tamente al relativo attacco. due attacchi per il martinetto su ogni lato
• Non interporre alcun oggetto fra il ter- Quando non è usato, il martinetto* deve dell'automobile. Presso ogni attacco è pre-
reno e il martinetto o fra il martinetto e essere conservato nel proprio vano di custodia sente un'apertura per il martinetto.
il relativo attacco. sotto il pianale del vano di carico.
}}
* Optional/accessorio. 657
MANUTENZIONE E ASSISTENZA
Relative informazioni
• Martinetto* (p. 616)
• Bulloni ruote (p. 617)
• Kit attrezzi (p. 616)
• Impostazioni per il controllo del livello*
(p. 492)
658 * Optional/accessorio.
MANUTENZIONE E ASSISTENZA
ATTENZIONE
Il climatizzatore contiene refrigerante
R134a in pressione. Assistenza e ripara-
zione dell'impianto devono essere effet-
tuate esclusivamente da un riparatore auto-
rizzato.
* Optional/accessorio. 659
MANUTENZIONE E ASSISTENZA
Chiudere il cofano
1. Abbassare il cofano finché esso non inizia
a scendere per il proprio peso.
2. Quando il cofano si è fermato contro la
Scorrere un dito da sinistra a destra nell'a- serratura del cofano - premere sul cofano
pertura sotto il cofano, sollevare la mani- per chiuderlo completamente.
glia e spostarla a lato per sbloccare il
cofano dal gancio di bloccaggio, quindi ATTENZIONE
sollevare il cofano.
Pericolo di schiacciamento. Accertarsi che
Avvertimenti - cofano non chiuso la via di chiusura sotto il cofano sia libera,
Tirare la maniglia a sinistra del pedale altrimenti sussiste il rischio di lesioni perso-
freno per disimpegnare il cofano dalla Quando il cofano è sbloccato, si
nali.
posizione completamente chiusa. accendono un simbolo di allarme e la
relativa grafica sul display del condu-
cente e si attiva un segnale acustico. ATTENZIONE
Se l'auto è messa in marcia, sarà emesso ripe-
Controllare che il cofano si blocchi corretta-
tutamente un segnale acustico di avverti- mente quando viene chiuso. Il cofano deve
mento. scattare su entrambi i lati.
660
MANUTENZIONE E ASSISTENZA
Quando è visualizzato
questo simbolo - o ci si
rende conto per altri
motivi che il cofano non è
perfettamente chiuso
durante la guida - fermarsi immediata-
mente e chiuderlo correttamente.
Relative informazioni
Cofano non completamente chiuso.
• Panoramica del vano motore (p. 661)
• Avvisatore portiere e cinture (p. 52)
Il vano motore può differire leggermente in base al
modello e al tipo di motore.
Serbatoio di espansione dell'impianto di
raffreddamento
Serbatoio dell'olio dei freni (sul lato condu-
cente)
Tubo di rabbocco del liquido lavacristalli
Basetta
}}
661
MANUTENZIONE E ASSISTENZA
662
MANUTENZIONE E ASSISTENZA
663
MANUTENZIONE E ASSISTENZA
|| allarme del display del conducente per bassa Controllo e rabbocco dell'olio NOTA
pressione dell'olio . Per il sensore di motore
Il sistema non rileva immediatamente le
livello olio, il conducente viene informato Il livello dell'olio è rilevato con un sensore
variazioni di livello in caso di rabbocco o
mediante la spia di allarme sul display elettronico di livello dell'olio.
spurgo dell'olio. L'automobile deve aver
del conducente e con messaggi sul display. percorso circa 30 km (ca 20 miles) ed
Alcune versioni presentano entrambi i sistemi. Visualizzazione del livello dell'olio sul
display centrale essere rimasta ferma per almeno 5 minuti
Per maggiori informazioni, rivolgersi a un con- a motore spento e in piano affinché il livello
cessionario Volvo. dell'olio visualizzato sia corretto.
Sostituire olio motore e filtro dell'olio agli
intervalli di sostituzione indicati nel Libretto di
Assistenza e Garanzia. L'utilizzo di olio di qua- NOTA
lità superiore a quella prescritta è consentito. Se non sono soddisfatte le condizioni per
In caso di condizioni di guida sfavorevoli, la misurazione del livello dell'olio (tempo
Volvo raccomanda un olio di qualità superiore dallo spegnimento del motore, inclinazione
rispetto a quella indicata. dell'automobile, temperatura esterna ecc.),
viene visualizzato il messaggio Nessun
Relative informazioni valore disponibile sul display centrale.
• Controllo e rabbocco dell'olio motore Questo non indica la presenza di anomalie
(p. 664) nei sistemi dell'automobile.
Esempio di grafica del livello dell'olio sul display cen-
• Specifiche per l'olio motore (p. 722) trale
• Condizioni di guida sfavorevoli per l'olio Il livello dell'olio si visualizza con l'asta elettro- IMPORTANTE
motore (p. 724) nica di livello dell'olio sul display centrale ad
Se viene visualizzato questo sim-
• Sito di supporto Volvo Cars (p. 23) automobile accesa. Il livello dell'olio deve
bolo, la pressione dell'olio
essere controllato regolarmente.
potrebbe essere insufficiente.
1. Aprire la app Stato veicolo dalla videata Fermarsi non appena possibile e
app sul display centrale. chiamare un carro attrezzi per trainare l'au-
tomobile. Si raccomanda un riparatore
2. Premere Stato per visualizzare il livello autorizzato Volvo.
dell'olio.
664
MANUTENZIONE E ASSISTENZA
Relative informazioni
• Rabbocco del liquido di raffreddamento
(p. 666)
12 I motori con sensore elettronico di livello dell'olio sono sprovvisti dell'asta di livello.
13 Il vano motore può differire in base al modello e al tipo di motore.
665
MANUTENZIONE E ASSISTENZA
666
MANUTENZIONE E ASSISTENZA
IMPORTANTE
• Nocivo per ingestione. Può causare
danni agli organi interni (reni).
• Utilizzare il liquido refrigerante pronto
per l'uso come raccomandato da
Volvo. Se si utilizza liquido concen-
trato, verificare che la miscela sia costi-
tuita dal 50% di liquido refrigerante e
dal 50% di acqua di qualità approvata.
Afferrare la maniglia dello sportello e solle-
varlo/staccarlo dalla copertura in plastica. • Non miscelare liquidi refrigeranti diffe-
renti.
Serbatoio di espansione dell'impianto di raffredda- Svitare il coperchio del serbatoio di espan-
mento, automobile con guida a destra • In sede di sostituzione dei componenti
sione e rabboccare il liquido refrigerante
principali dell'impianto di raffredda-
all'occorrenza. Il livello del liquido di raf-
mento, utilizzare esclusivamente
freddamento non deve superare il segno
liquido refrigerante nuovo per assicu-
giallo MAX all'interno del serbatoio di
rare una protezione anticorrosione suf-
espansione.
ficiente nell'impianto.
Rimontare i componenti nell'ordine inverso. Il motore deve funzionare sempre con
•
l'impianto di raffreddamento riempito
correttamente. In caso contrario
potrebbe surriscaldarsi, con il conse-
guente rischio di danni (crepe) nella
testata.
• Un contenuto elevato di cloro, cloruri e
altri sali può corrodere l'impianto di raf-
freddamento.
Relative informazioni
• Panoramica del vano motore (p. 661)
• Liquido refrigerante (p. 665)
667
MANUTENZIONE E ASSISTENZA
• Controllare che i cavi della batteria siano • Non fumare mai nelle vicinanze della
collegati e serrati correttamente. batteria.
668
MANUTENZIONE E ASSISTENZA
ATTENZIONE IMPORTANTE
Se si scollega la batteria di avviamento, In alcuni modelli, la batteria è fissata con
occorre ripristinare la funzione di apertura e una fascia di fissaggio. Accertarsi che la
chiusura automatica affinché funzioni cor- fascia di fissaggio sia sempre tesa corretta-
rettamente. Affinché la protezione anti- mente.
schiacciamento funzioni occorre ripristi-
narla.
669
MANUTENZIONE E ASSISTENZA
670
MANUTENZIONE E ASSISTENZA
671
MANUTENZIONE E ASSISTENZA
Conservare la batteria
fuori dalla portata dei
bambini. Relative informazioni
• Batteria di avviamento (p. 668)
• Batteria ausiliaria (p. 670)
• Smaltimento delle batterie (p. 672)
La batteria contiene acido
corrosivo.
672
MANUTENZIONE E ASSISTENZA
673
MANUTENZIONE E ASSISTENZA
|| Relative informazioni
• Fusibili e basette (p. 673)
• Fusibili bagagliaio (p. 686)
• Fusibili nel vano motore (p. 675)
• Fusibili sotto il cassetto portaoggetti
(p. 680)
674
MANUTENZIONE E ASSISTENZA
}}
675
MANUTENZIONE E ASSISTENZA
|| All'interno della copertura è collocata una Nella basetta vi è anche posto per alcuni fusi- Posizioni
pinza che semplifica la rimozione e l'installa- bili di riserva. All'interno della copertura è collocata un'eti-
zione dei fusibili. chetta che illustra la posizione dei fusibili.
– – Micro
– – Micro
Solenoidi (benzina), valvola controllo perdite di carburante, termostato dell'impianto di raffreddamento del motore 10 Micro
(benzina), valvola a vuoto EGR (diesel), centralina candelette (diesel), raccordo compressore (benzina), riscaldatore
ventilazione albero a gomiti (diesel), valvola radiatore olio del cambio (diesel)
Centralina farfalla spoiler, centralina farfalla radiatore, bobine relè per impulso di potenza (diesel), valvola del liquido 5 Micro
refrigerante
676
MANUTENZIONE E ASSISTENZA
– – MCaseA
– – Micro
– – Micro
– – Micro
– – Micro
– – Micro
}}
* Optional/accessorio. 677
MANUTENZIONE E ASSISTENZA
– – Micro
Lavafari* 25 MCaseA
Lavalunotto 25 MCaseA
– – MCaseA
– – MCaseA
678 * Optional/accessorio.
MANUTENZIONE E ASSISTENZA
Alimentazione a quadro acceso: Centralina motore, componenti della trasmissione, servosterzo elettrico, centralina 5 Micro
elettronica centrale, centralina dell'impianto frenante
– – Micro
Etilometro* 5 Micro
Relative informazioni
• Fusibili e basette (p. 673)
• Sostituzione di fusibili (p. 673)
* Optional/accessorio. 679
MANUTENZIONE E ASSISTENZA
680
MANUTENZIONE E ASSISTENZA
All'interno della copertura è collocata una Nella basetta nel vano motore vi è anche Posizioni
pinza che semplifica la rimozione e l'installa- posto per alcuni fusibili di riserva. All'interno della copertura è collocata un'eti-
zione dei fusibili. chetta che illustra la posizione dei fusibili.
}}
681
MANUTENZIONE E ASSISTENZA
– – MCaseB
– – Micro
– – Micro
– – Micro
– – Micro
Modulo per interruttore di avviamento e per il comando del freno di stazionamento 5 Micro
– – Micro
– – Micro
– – Micro
– – Micro
682 * Optional/accessorio.
MANUTENZIONE E ASSISTENZA
Illuminazione comandi, illuminazione abitacolo, antiabbagliamento dello specchietto retrovisore interno*, sensore piog- 7,5 Micro
gia e luce*, comandi nel tunnel presso lo spazio per le gambe del sedile posteriore*, sedili anteriori elettrocomandati*,
pannelli di comando nelle portiere posteriori, modulo della ventola per il climatizzatore sinistro/destro
Centralina per funzioni di supporto al conducente 5 Micro
Display nella mensola del padiglione (Avvisatore cinture/indicazione airbag passeggero anteriore) 5 Micro
– – Micro
– – Micro
– – Micro
}}
* Optional/accessorio. 683
MANUTENZIONE E ASSISTENZA
Centralina per automobile connessa a Internet, centralina per Volvo On Call 5 Micro
– – MCaseB
Etilometro* 5 Micro
Tergilunotto 15 Micro
– – Micro
684 * Optional/accessorio.
MANUTENZIONE E ASSISTENZA
– – Micro
– – MCaseB
– – Micro
– – Micro
Relative informazioni
• Fusibili e basette (p. 673)
• Sostituzione di fusibili (p. 673)
* Optional/accessorio. 685
MANUTENZIONE E ASSISTENZA
Fusibili bagagliaio
I fusibili nel vano di carico proteggono fra l'al-
tro i sedili elettrocomandati*, gli airbag ed i
pretensionatori delle cinture.
686 * Optional/accessorio.
MANUTENZIONE E ASSISTENZA
687
MANUTENZIONE E ASSISTENZA
|| Posizioni
Funzione Ampere Tipo
Lunotto termico 30 MCaseA
– – MCaseA
– – MCaseA
– – MCaseA
– – MCaseA
688 * Optional/accessorio.
MANUTENZIONE E ASSISTENZA
– – Micro
– – Micro
– – Micro
– – Micro
– – Micro
– – Micro
– – Micro
* Optional/accessorio. 689
MANUTENZIONE E ASSISTENZA
– – Micro
– – MCaseA
A Questo tipo di fusibile dovrebbe essere sostituito da un riparatore. Si raccomanda un riparatore autorizzato Volvo.
Relative informazioni
• Fusibili e basette (p. 673)
• Sostituzione di fusibili (p. 673)
690 * Optional/accessorio.
MANUTENZIONE E ASSISTENZA
Relative informazioni
• Pulizia del display centrale (p. 692)
• Pulizia di rivestimenti in tessuto e rivesti-
mento del padiglione (p. 693)
691
MANUTENZIONE E ASSISTENZA
• Pulizia delle cinture di sicurezza (p. 694) Pulizia del display centrale IMPORTANTE
• Pulizia di tappetini del pianale e tappetini Sporcizia, macchie e ditate possono pregiudi-
Per la pulizia del display centrale, il panno
protettivi in tessuto (p. 695) care le prestazioni e la leggibilità del display
in microfibra deve essere privo di sabbia e
Pulizia degli interni in pelle* (p. 695) centrale. Pulire lo schermo spesso con un
• sporcizia.
panno in microfibra.
• Pulizia del volante in pelle (p. 696)
• Pulizia dei componenti interni in plastica, IMPORTANTE
metallo e radica (p. 696)
Per la pulizia del display centrale è suffi-
ciente esercitare una leggera pressione.
Una pressione eccessiva può danneggiare
lo schermo.
IMPORTANTE
Non pulire il display centrale applicando
direttamente liquidi oppure sostanze chi-
miche corrosive spray. Non utilizzare deter-
1. Spegnere il display centrale mediante una genti per vetri, detersivi, spray, solventi,
pressione prolungata sul pulsante home. alcool, ammoniaca o altri prodotti conte-
2. Pulire lo schermo con il panno in microfi- nenti abrasivi.
bra in dotazione oppure un panno in Non utilizzare mai panni abrasivi, fazzoletti
microfibra equivalente. Pulire lo schermo di carta o carta seta, perché potrebbero
effettuando piccoli movimenti circolari con graffiare il display centrale.
un panno in microfibra pulito e asciutto.
All'occorrenza, inumidire leggermente il
Relative informazioni
panno in microfibra con acqua pulita.
• Pulizia degli interni (p. 691)
3. Attivare il display mediante una breve Pulizia di rivestimenti in tessuto e rivesti-
•
pressione sul pulante home. mento del padiglione (p. 693)
• Pulizia delle cinture di sicurezza (p. 694)
692 * Optional/accessorio.
MANUTENZIONE E ASSISTENZA
• Pulizia di tappetini del pianale e tappetini Pulizia di Head-Up Display* e Pulizia di rivestimenti in tessuto e
protettivi in tessuto (p. 695) display del conducente rivestimento del padiglione
• Pulizia degli interni in pelle* (p. 695) Pulire delicatamente il vetro del display con Per la pulizia dei tessuti si raccomanda di uti-
• Pulizia del volante in pelle (p. 696) un panno in microfibra pulito e asciutto. lizzare appositi detergenti. Pulire all'occor-
All'occorrenza, inumidire leggermente il renza e trattare subito le macchie.
• Pulizia dei componenti interni in plastica, panno in microfibra.
metallo e radica (p. 696) IMPORTANTE
Non utilizzare mai smacchiatori forti. Per le
macchie difficili, si può utilizzare il detergente Non raschiare né strofinare mai sulle mac-
speciale disponibile presso i concessionari chie in quanto ciò potrebbe rovinare il rive-
Volvo. stimento.
Relative informazioni
• Attivazione e disattivazione dell'Head-Up IMPORTANTE
Display* (p. 146) Non utilizzare mai smacchiatori o solventi
• Head-Up Display* (p. 144) forti; questi prodotti possono danneggiare
il rivestimento.
}}
* Optional/accessorio. 693
MANUTENZIONE E ASSISTENZA
IMPORTANTE
Una pulizia incauta può provocare danni al
padiglione.
694 * Optional/accessorio.
MANUTENZIONE E ASSISTENZA
* Optional/accessorio. 695
MANUTENZIONE E ASSISTENZA
|| 3. Bagnare bene la macchia con la spugna, Pulizia del volante in pelle Pulizia dei componenti interni in
lasciare che la spugna assorba la macchia Utilizzare detergenti e prodotti per la cura plastica, metallo e radica
senza strofinare. delle auto raccomandati dalla Volvo. Pulire Utilizzare detergenti e prodotti per la cura
4. Asciugare la macchia con un panno mor- regolarmente e trattare subito le macchie. È delle auto raccomandati dalla Volvo. Pulire
bido e lasciare che la pelle si asciughi importante passare l'aspirapolvere prima di regolarmente e trattare subito le macchie.
bene. pulire con il detergente. Per la pulizia di superfici e componenti interni
La pelle deve respirare. Non installare mai si raccomanda di inumidire con acqua un
Proteggere il rivestimento in pelle coperture in plastica sul volante in pelle. Per la panno in fibre rinforzate o in microfibra, dispo-
1. Applicare un po' di protettivo per pelli su pulizia del volante in pelle si raccomanda nibile presso i concessionari Volvo.
un panno e applicarlo sulla pelle con un Volvo Leather Care Kit/Wipes. Rimuovere
Non grattare o strofinare le macchie. Non uti-
leggero movimento rotatorio. prima sporcizia, polvere ecc. con una spugna o
lizzare mai smacchiatori forti.
2. Lasciare asciugare per circa 20 minuti. un panno inumiditi.
> La pelle sottoposta a trattamento pro- IMPORTANTE
tettivo è più resistente alle sollecitazioni IMPORTANTE
Non usare solventi contenenti alcol per la
dalla radiazione solare UV. Oggetti acuminati, per esempio anelli, pos-
pulizia del vetro del display del condu-
sono danneggiare la pelle sul volante.
Relative informazioni cente.
• Pulizia degli interni (p. 691)
Relative informazioni
• Pulizia del display centrale (p. 692) Pulizia degli interni (p. 691) IMPORTANTE
•
• Pulizia di rivestimenti in tessuto e rivesti- Pulizia del display centrale (p. 692) Ricordare che le superfici extralucide si
•
mento del padiglione (p. 693) graffiano facilmente. Pulirle con un panno
• Pulizia di rivestimenti in tessuto e rivesti-
• Pulizia delle cinture di sicurezza (p. 694) in microfibra pulito e asciutto compiendo
mento del padiglione (p. 693)
Pulizia di tappetini del pianale e tappetini piccoli movimenti circolari. All'occorrenza,
• • Pulizia delle cinture di sicurezza (p. 694)
protettivi in tessuto (p. 695) inumidire leggermente il panno in microfi-
• Pulizia di tappetini del pianale e tappetini bra con acqua pulita.
• Pulizia del volante in pelle (p. 696) protettivi in tessuto (p. 695)
• Pulizia dei componenti interni in plastica,
• Pulizia degli interni in pelle* (p. 695) Relative informazioni
metallo e radica (p. 696)
• Pulizia dei componenti interni in plastica, • Pulizia degli interni (p. 691)
metallo e radica (p. 696) • Pulizia del display centrale (p. 692)
696 * Optional/accessorio.
MANUTENZIONE E ASSISTENZA
• Pulizia di rivestimenti in tessuto e rivesti- Pulizia degli esterni Lucidatura e applicazione di cera
mento del padiglione (p. 693) Lavare l'automobile non appena si sporca. In Lucidare e applicare la cera all'automobile
• Pulizia delle cinture di sicurezza (p. 694) tal modo, l'automobile è più facile da pulire in quando la vernice appare spenta o per pro-
Pulizia di tappetini del pianale e tappetini quanto la sporcizia non ha ancora aderito a teggere la vernice. Non occorre lucidare l'au-
•
protettivi in tessuto (p. 695) fondo. Si riduce anche il rischio di graffi e tomobile nel primo anno dopo l'acquisto. Tut-
l'automobile rimane più bella. Effettuare la tavia è possibile applicare la cera anche in
• Pulizia degli interni in pelle* (p. 695) pulizia su un piano di lavaggio con separatore questo periodo di tempo. Non applicare pro-
• Pulizia del volante in pelle (p. 696) d'olio. Utilizzare shampoo per auto racco- dotti lucidanti o cere sull'automobile alla luce
mandato dalla Volvo. solare diretta. La superficie da lucidare deve
avere una temperatura max di 45°C (113°F).
Relative informazioni • Lavare e asciugare l'automobile con molta
• Pulizia degli esterni (p. 697) cura prima di lucidarla o applicare la cera.
• Lucidatura e applicazione di cera (p. 697) Asportare le macchie di asfalto e bitume
Lavaggio a mano (p. 698) con l'apposito smacchiatore o con acqua-
•
ragia. Le macchie più resistenti possono
• Autolavaggio (p. 700) essere rimosse con l'apposita pasta abra-
• Lancia ad alta pressione (p. 701) siva fine (smacchiante) per vernici. Utiliz-
• Pulizia delle spazzole tergicristallo zare i detergenti raccomandati da Volvo.
(p. 701) • Applicare prima il lucido, quindi una cera
• Pulizia dei componenti esterni in plastica, liquida oppure solida. Seguire con cura le
gomma e decorativi (p. 702) istruzioni riportate sulla confezione. Molti
prodotti contengono sia il lucido che la
• Pulizia dei cerchioni (p. 703) cera.
• Antiruggine (p. 703)
IMPORTANTE
Non lucidare né incerare mai i particolari
esterni dell'automobile opachi in origine. Si
può rovinare l'effetto opaco, trasformando
la superficie in lucida in modo permanente.
}}
* Optional/accessorio. 697
MANUTENZIONE E ASSISTENZA
698
MANUTENZIONE E ASSISTENZA
* Optional/accessorio. 699
MANUTENZIONE E ASSISTENZA
700 * Optional/accessorio.
MANUTENZIONE E ASSISTENZA
}}
* Optional/accessorio. 701
MANUTENZIONE E ASSISTENZA
702 * Optional/accessorio.
MANUTENZIONE E ASSISTENZA
703
MANUTENZIONE E ASSISTENZA
• Pulizia dei componenti esterni in plastica, Vernice dell'automobile Ritocco di piccoli danni alla vernice
gomma e decorativi (p. 702) La vernice è costituita da più strati e rappre- La vernice riveste un ruolo importante nella
• Pulizia dei cerchioni (p. 703) senta una parte importante della protezione protezione dalla ruggine dell'automobile e
anticorrosione dell'automobile, quindi deve deve essere controllata regolarmente. I danni
essere controllata regolarmente. più ricorrenti alla vernice sono scheggiature,
I danni più ricorrenti alla vernice sono scheg- graffi e segni, ad esempio su bordi di parafan-
giature, graffi e segni, ad esempio su bordi di ghi, portiere e paraurti.
parafanghi, portiere e paraurti. Per evitare la Per evitare la formazione di ruggine, riparare
formazione di ruggine, riparare immediata- immediatamente eventuali danni alla vernice.
mente eventuali danni alla vernice.
NOTA
Relative informazioni
• Ritocco di piccoli danni alla vernice La vernice da riparare deve essere pulita e
(p. 704) asciutta. La temperatura dovrebbe essere
di almeno 15 °C (59 °F).
• Codici colore (p. 705)
Materiale occorrente
• Primer – per paraurti rivestiti in plastica
ecc. è disponibile uno speciale primer di
adesione in bomboletta spray.
• vernice base e vernice trasparente - sono
disponibili in bomboletta spray o penne di
ritocco/stick16.
• Nastro adesivo protettivo.
• Tela smeriglio fine.
704
MANUTENZIONE E ASSISTENZA
Applicare vernice di ritocco sulla 2. Prima della verniciatura, levigare l'area Codici colore
superficie danneggiata interessata all'occorrenza (ad esempio se
vi sono bave) con una tela smeriglio molto Codice colore
fine. Pulire accuratamente la superficie L'etichetta per il codice colore è ubicata sul
(rimuovendo grassi e sali) e lasciarla asciu- montante della portiera destra dell'auto fra
gare. portiera anteriore e posteriore e diventa visi-
bile aprendo la portiera posteriore destra.
3. Mescolare bene il primer e applicarlo con
un pennello fine, un bastoncino o simile.
Concludere l'operazione applicando la ver-
nice base e la vernice trasparente, quando
il primer si è asciugato.
In caso di graffi, procedere come indicato
sopra, applicando il nastro protettivo lungo il
contorno della parte danneggiata per proteg-
Se il danno non è penetrato fino al metallo, gere la vernice che è rimasta intatta.
dopo aver pulito la superficie si può applicare
Penne di ritocco/stick e bombolette spray per
direttamente la vernice di ritocco.
la riparazione dei danni alla vernice sono
1. Fissare un pezzo di nastro per carrozzai disponibili presso i concessionari Volvo.
sulla superficie danneggiata. Rimuovere
quindi il nastro in modo che gli eventuali Codice colore degli esterni
NOTA
residui di vernice si stacchino. Eventuale codice colore secondario degli
Se la scheggiatura non ha raggiunto la
Se il danno ha raggiunto la superficie lamiera e rimane uno strato di vernice esterni
metallica (lamiera), è consigliabile appli- intatto, si possono applicare la vernice
care un primer. Se il danno interessa una Relative informazioni
base e la vernice trasparente direttamente Vernice dell'automobile (p. 704)
superficie plastica, per risultati ottimali si dopo aver pulito la superficie.
•
consiglia l'utilizzo di uno speciale primer di • Ritocco di piccoli danni alla vernice
adesione. Applicare utilizzando il tappo (p. 704)
della bomboletta spray, quindi stendere un Relative informazioni
velo sottile. • Vernice dell'automobile (p. 704)
• Codici colore (p. 705)
705
MANUTENZIONE E ASSISTENZA
Sostituzione delle spazzole Sostituzione delle spazzole Afferrare la parte inferiore della spazzola e
tergicristallo del lunotto tergicristallo del lunotto spostarla verso destra finché non si stacca
Le spazzole tergicristallo rimuovono l'acqua dal braccio.
da parabrezza e lunotto. Insieme al liquido 3. Fissare le nuove spazzole tergicristallo,
lavacristalli, consentono di pulire i cristalli e che devono scattare in posizione. Control-
assicurano una buona visibilità durante la lare che sia fissata correttamente.
guida. Le spazzole tergicristallo di parabrezza
e lunotto possono essere sostituite. 4. Abbassare il braccio del tergilunotto.
IMPORTANTE
Controllare regolarmente le spazzole. La
mancata manutenzione riduce la durata
delle spazzole.
706
MANUTENZIONE E ASSISTENZA
• Utilizzo delle spazzole tergicristallo Sostituzione delle spazzole Tirare contemporaneamente la spazzola
(p. 186) tergicristallo del parabrezza estraendola parallelamente al braccio del
• Spazzole dei tergicristalli e liquido lavacri- Le spazzole tergicristallo rimuovono l'acqua tergicristallo.
stalli (p. 186) da parabrezza e lunotto. Insieme al liquido 4. Spingere e inserire la nuova spazzola ter-
lavacristalli, consentono di pulire i cristalli e gicristallo finché il pulsante di blocco non
assicurano una buona visibilità durante la faccia presa.
guida. Le spazzole tergicristallo di parabrezza
e lunotto possono essere sostituite. 5. Inclinare la spazzola verso il braccio finché
non si sente un "clic". A questo punto, la
spazzola non si trova più in posizione di
smontaggio ed è nuovamente mobile.
6. Controllare che la spazzola tergicristallo
sia fissata correttamente.
7. Riportare il braccio dei tergicristalli a con-
tatto con il parabrezza.
707
MANUTENZIONE E ASSISTENZA
708
MANUTENZIONE E ASSISTENZA
Le spazzole tergicristallo escono dalla posi- • Sostituzione delle spazzole tergicristallo Rabbocco del liquido lavacristalli
zione di assistenza anche nei seguenti casi: del lunotto (p. 706) Il liquido lavacristalli si utilizza per pulire fari,
• Si attiva la pulizia del parabrezza. • Utilizzo delle spazzole tergicristallo parabrezza e lunotto. A temperature inferiori
(p. 186) al punto di congelamento, deve essere usato
• Si attiva il lavaggio del parabrezza.
Spazzole dei tergicristalli e liquido lavacri- liquido lavavetri con protezione antigelo.
• Si attiva il sensore pioggia. •
stalli (p. 186)
• L'automobile si mette in marcia.
IMPORTANTE
Se i bracci dei tergicristalli sono stati solle-
vati dal parabrezza, devono essere riportati
a contatto con esso prima di attivare il
lavaggio, la pulizia o il sensore pioggia non-
ché prima di mettersi in marcia. In questo
modo si prevengono graffi alla vernice del
cofano.
* Optional/accessorio. 709
MANUTENZIONE E ASSISTENZA
Quantità:
• Automobili con tergifari: 5,3 litri (5.6 qts).
• Automobili senza tergifari: 3,5 litri (3.7
qts).
Relative informazioni
• Utilizzo del sensore pioggia (p. 187)
• Utilizzo di lavacristalli e lavafari (p. 189)
• Utilizzo del tergilunotto automatico
durante la retromarcia (p. 191)
• Attivare e disattivare la funzione di memo-
ria del sensore pioggia (p. 188)
710
SPECIFICHE
SPECIFICHE
L'illustrazione è schematica; i dettagli possono variare a seconda del particolare mercato o modello.
Quando ci si rivolge al concessionario Volvo
circa la propria automobile o quando si ordi-
nano accessori e ricambi, è importante indi-
care la denominazione del tipo di automobile,
il numero di telaio e il numero del motore.
712
SPECIFICHE
Etichetta per denominazione del tipo, Etichetta sulle automobili dotate di clima- Etichetta per codice motore e numero di
numero di telaio, pesi max consentiti, codice tizzatore contenente refrigerante R134a. produzione del motore. Per alcune alternative
colore degli esterni e numero di omologazione. di motore non c'è un'etichetta; in questi casi, il
L'etichetta si trova sul montante della portiera codice motore inciso può essere invece letto
ed è visibile aprendo la portiera posteriore direttamente sul motore.
destra.
}}
713
SPECIFICHE
|| NOTA
Le etichette illustrate nel manuale del pro-
prietario non sono riproduzioni esatte di
quelle presenti sull'automobile. Scopo del
libretto è illustrarne indicativamente l'a-
spetto e la posizione sull'automobile. Le
informazioni specifiche per il proprio
modello sono riportate nelle etichette sul-
l'automobile.
Etichetta per denominazione del tipo e
numero di produzione del cambio.
Relative informazioni
• Specifiche per il climatizzatore (p. 726)
714
SPECIFICHE
Misure
La tabella illustra lunghezza, altezza ecc. del-
l'automobile.
}}
715
SPECIFICHE
|| Misure mm pollici
I Carreggiata poste- 1657C 65,2C
riore
1653D 65,1D
1659E 65,3E
1673F 65,9F
J Larghezza di carico, 1010 39,8
pavimento
K Larghezza 1902 74,9
L Larghezza incl. spec- 2117 83,3
chi retrovisori
M Larghezza incl. spec- 1999 78,7
chi retrovisori ripie-
gati
A Con peso a vuoto più 1 persona. (Varia leggermente a
seconda di dimensioni dei pneumatici, tipo di telaio ecc.)
B Antenna sul tetto inclusa, con peso a vuoto.
C Vale per le automobili con ruote da 17/19 pollici.
D Vale per le automobili con ruote da 20 pollici.
E Vale per le automobili con ruote da 21 pollici.
F Vale per le automobili con ruote da 22 pollici.
Relative informazioni
• Pesi (p. 717)
716
SPECIFICHE
Pesi NOTA
Un'etichetta nell'automobile riporta il peso
Il peso di servizio dichiarato si riferisce
complessivo max ecc.
all'automobile nella versione base, senza
Il peso a vuoto comprende conducente, serba-
attrezzature e optional. Di conseguenza, il
toio del carburante riempito al 90% e tutti gli
peso di ogni optional aggiunto riduce la
oli e i liquidi.
capacità di carico dell'automobile in misura
Il peso dei passeggeri e degli optional montati corrispondente.
nonché la pressione sulla sfera (per il collega-
Alcuni esempi di optional che riducono la
mento di un rimorchio) limitano la capacità di
capacità di carico sono i diversi equipag-
carico e non sono conteggiati nel peso a
giamenti (Kinetic, Momentum, Summum
vuoto.
ecc.), oltre a gancio di traino, portapacchi,
Carico max consentito = Peso complessivo - box sul tetto, impianto audio, fari supple- L'etichetta si trova sul montante della portiera ed è
Peso a vuoto. mentari, GPS, riscaldatore a carburante, visibile aprendo la portiera posteriore destra.
griglia protettiva, tappetini, copribagagliaio, Peso complessivo max
sedili elettrocomandati ecc.
Peso max treno (automobile + rimorchio)
Per conoscere il peso di servizio esatto del-
l'automobile si consiglia di pesarla. Carico max sull'assale anteriore
Relative informazioni
• Denominazioni del tipo (p. 712)
• Pesi del rimorchio e pressioni sulla sfera
(p. 718)
717
SPECIFICHE
Pesi del rimorchio e pressioni sulla I pesi del rimorchio e le pressioni sulla sfera Peso max rimorchio frenato
sfera per la guida con rimorchio sono riportati nelle
tabelle. NOTA
Per i rimorchi di peso superiore a 1.800 kg
si raccomanda l'utilizzo di uno stabilizza-
tore per gancio di traino.
Motore Codice motoreA Cambio Peso max rimorchio con freni (kg) Pressione max sulla sfera (kg)
718
SPECIFICHE
Motore Codice motoreA Cambio Peso max rimorchio con freni (kg) Pressione max sulla sfera (kg)
IMPORTANTE NOTA
In caso di guida con rimorchio, è consen- I dati sui pesi eventualmente mancanti
tito superare il peso complessivo dell'auto- nella tabella sono riportati in un supple-
mobile (compresa la pressione sulla sfera) mento allegato.
di max 100 kg (220 lbs), a condizione che
la velocità non superi 100 km/h (62 mph).
Rispettare comunque le leggi nazionali
applicabili alla guida con rimorchio (ad
esempio la velocità consentita).
Relative informazioni
• Denominazioni del tipo (p. 712)
• Pesi (p. 717)
• Guida con rimorchio (p. 520)
• Controllo della stabilità per il traino*
(p. 522)
* Optional/accessorio. 719
SPECIFICHE
Motore Codice Potenza Potenza Potenza nomi- Potenza nomi- Coppia Numero
motoreA nale max nale max cilindri
(kW / giri/min.) (CV/giri/min) (Nm / giri/min.)
(kW / giri/ (CV/giri/min)
min.)
T4 B4204T31 140/5000 190/5000 156/5000 211/5000 300/1700–4000 4
T5 / T5 AWD B4204T23 187/5500 254/5500 – – 350/1500-4800 4
T5 AWD B4204T26 184/5500 250/5500 205/5500 278/5500 350/1800-4800 4
T5 AWD B4204T20 183/5500 249/5500 – – 350/1500-4500 4
T6 AWD B4204T27 235/5700 320/5700 – – 400/2200-5400 4
D3 D4204T4 110/4250 150/4250 – – 350/1500-2500 4
D4 D4204T7 120/4250 163/4250 – – 400/1750-2500 4
D4 / D4 AWD D4204T14 140/4250 190/4250 – – 400/1750-2500 4
D5 AWD D4204T23 173/4000 235/4000 – – 480/1750-2250 4
B4 B420T6 145/4800– 197/4800– – – 300/1500–4200 4
5400 5400
B4 AWD D420T8 145/4000 197/4000 – – 420/1750–2750 4
720
SPECIFICHE
Motore Codice Potenza Potenza Potenza nomi- Potenza nomi- Coppia Numero
motoreA nale max nale max cilindri
(kW / giri/min.) (CV/giri/min) (Nm / giri/min.)
(kW / giri/ (CV/giri/min)
min.)
B5 / B5 AWD B420T2 184/5400– 250/5400– – – 350/1800-4800 4
5700 5700
B5 AWD D420T2 173/4000 235/4000 – – 480/1750-2250 4
B6 AWD B420T 220/5400 300/5400 – – 420/2100–4800 4
A Il codice motore, il numero componente e di produzione sono riportati sul motore.
Relative informazioni
• Denominazioni del tipo (p. 712)
• Specifiche per l'olio motore (p. 722)
721
SPECIFICHE
722
SPECIFICHE
Relative informazioni
• Denominazioni del tipo (p. 712)
• Condizioni di guida sfavorevoli per l'olio
motore (p. 724)
• Controllo e rabbocco dell'olio motore
(p. 664)
• Olio motore (p. 663)
723
SPECIFICHE
Relative informazioni
• Specifiche per l'olio motore (p. 722)
• Olio motore (p. 663)
724
SPECIFICHE
Specifiche per l'olio della Specifiche per l'olio dei freni Serbatoio carburante - capacità
trasmissione L'olio dei freni è il mezzo in un impianto fre- La tabella seguente riporta la capacità di rifor-
In condizioni di guida normali, l'olio del cam- nante idraulico usato per trasferire la pres- nimento del serbatoio del carburante.
bio non deve essere sostituito per l'intera vita sione per esempio dal pedale freno mediante Tutti i modelli
utile del cambio. Tuttavia la sostituzione può un cilindro freno principale che a sua volta
rendersi necessaria in determinate condizioni agisce sulle pinze freno. Litri (circa) 71
sfavorevoli. Tipo prescritto: Volvo Original o liquido equi-
US gallons (circa) 18,8
valente che soddisfa una combinazione delle
Cambio manuale specifiche Dot 4, 5.1 e ISO 4925 classe 6.
Relative informazioni
Olio del cambio pre- BOT 350 M3
• Rifornimento (p. 500)
scritto: NOTA
Si raccomanda di affidarsi a un riparatore
Cambio automatico
autorizzato Volvo per la sostituzione o il
Olio del cambio prescritto rabbocco dell'olio dei freni.
TG-81SC: AW-1
Relative informazioni
AWF8G45: Panoramica del vano motore (p. 661)
AW-2 •
AWF8G55:
Relative informazioni
• Denominazioni del tipo (p. 712)
725
SPECIFICHE
Capacità del serbatoio AdBlue®1 Specifiche per il climatizzatore Legenda per R1234yf
Il serbatoio dell'additivo AdBlue ha una capa- Il climatizzatore dell'automobile contiene Simbolo Spiegazione
cità di circa 11,5 litri. refrigerante senza freon R1234yf o R134a a
seconda del mercato. Il tipo utilizzato è indi- Cautela
Relative informazioni cato su un'etichetta all'interno del cofano.
• Controllo e rabbocco del liquido AdBlue®
Tipi e quantità di liquidi e lubrificanti del clima-
(p. 508)
tizzatore prescritti sono indicati di seguito. Condizionatore mobile (MAC)
Etichetta del climatizzatore
Etichetta per R134a
Tipo di lubrificante
L'assistenza al condizionatore
mobile (MAC) è riservata a tec-
nici addestrati e certificati.
Refrigerante infiammabile
Etichetta per R1234yf
Refrigerante
La quantità di refrigerante è indicata in un'eti-
chetta all'interno del cofano.
726
SPECIFICHE
Quantità di refrigerante.
Olio per compressori
Quantità Tipo prescritto
ATTENZIONE
130 ml (4,40 fl. oz.) PAG SP-A2
Il climatizzatore contiene refrigerante
R134a in pressione. Assistenza e ripara-
zione dell'impianto devono essere effet- Evaporatore
tuate esclusivamente da un riparatore auto-
rizzato. IMPORTANTE
Non è consentito riparare l'evaporatore
Automobili con refrigerante R1234yf dell'impianto A/C o sostituirlo con un eva-
poratore usato. Il nuovo evaporatore deve
essere certificato e marcato a norma SAE
J2842.
Relative informazioni
• Assistenza del climatizzatore (p. 659)
Quantità di refrigerante.
727
SPECIFICHE
175 6,7 152 5,8 130 5,0 162 6,2 152 5,8
D3 (D4204T4)
192 7,3 169 6,5 154 5,9 190 7,2 175 6,7
728
SPECIFICHE
190 7,3 157 6,0 133 5,1 160 6,1 155 5,9
D4 (D4204T7)
206 7,9 175 6,7 153 5,8 185 7,1 176 6,7
173 6,6 148 5,6 130 5,0 163 6,2 151 5,8
D4 (D4204T14)
191 7,3 169 6,5 152 5,8 187 7,1 173 6,6
190 7,3 157 6,0 133 5,1 160 6,1 155 5,9
D4 (D4204T14)
206 7,9 175 6,7 153 5,8 185 7,1 176 6,7
196 7,5 165 6,3 142 5,4 171 6,5 164 6,3
D4 AWD
(D4204T14) 210 8,0 183 7,0 166 6,4 201 7,7 188 7,2
– – – – – – – – – –
B4 (B420T6)
– – – – – – – – – –
212 8,1 155 5,9 134 5,1 163 6,2 159 6,1
B4 AWD (D420T8)
240 9,2 181 6,9 159 6,1 195 7,4 187 7,2
}}
729
SPECIFICHE
||
244 10,7 162 7,1 139 6,1 166 7,3 167 7,3
B5 (B420T2)
266 11,7 184 8,1 165 7,2 203 8,9 196 8,6
254 11,1 175 7,7 146 6,4 176 7,7 177 7,8
B5 AWD (B420T2)
271 11,9 202 8,9 173 7,6 210 9,2 205 9,0
212 8,1 155 5,9 134 5,1 163 6,2 159 6,1
B5 AWD (D420T2)
240 9,2 181 6,9 159 6,1 195 7,4 187 7,2
271 11,9 183 8,1 160 7,0 184 8,1 188 8,3
B6 AWD (B420T)
296 13,0 211 9,3 186 8,2 220 9,7 218 9,6
I valori indicati nella tabella in alto per con- emissioni di CO2 in base alla dotazione. Questi Il consumo di carburante può essere maggiore
sumo di carburante ed emissioni di CO2 si valori sono compresi fra il valore basso e dei valori riportati in tabella per diversi motivi.
basano su cicli di guida specifici (vedere di quello alto nella tabella in alto. In molti mercati Alcuni esempi:
seguito). Il peso dell'automobile può aumen- i valori di consumo di carburante ed emissioni • Se l'automobile è dotata di accessori sup-
tare a seconda dell'equipaggiamento. Questo di CO2 specifici dell'automobile sono specifi- plementari che incidono sul peso com-
fattore e il carico dell'automobile influenzano il cati sulla carta di circolazione. plessivo.
consumo di carburante e le emissioni di CO2.
• Stile di guida del conducente.
Secondo il WLTP, ogni automobile presenta
specifici valori di consumo di carburante ed • Se il cliente richiede ruote diverse da
quelle montate di serie nella versione base
730
SPECIFICHE
del modello, la resistenza al rotolamento standard precedente (NEDC), il WLTP tiene combinazione dei risultati dei quattro cicli di
potrebbe aumentare. conto di una maggiore varietà di situazioni di guida.
• Velocità elevate, che aumentano la resi- traffico e velocità, ma anche dotazione e classi
Per calcolare le emissioni di anidride carbonica
stenza all'aria. di peso. Durante la prova le attrezzature opzio-
(CO2) durante i quattro cicli di guida si raccol-
nali che influenzano il consumo, ad esempio
• Qualità del carburante, condizioni stradali gono i gas di scarico. I gas vengono quindi
condizionatore, riscaldamento dei sedili ecc.,
e traffico, clima e stato dell'automobile. analizzati per determinare le emissioni di CO2.
sono spente. Il nuovo standard ha l'obiettivo di
Una combinazione di alcuni degli esempi citati fornire dati più realistici in merito a consumo
Relative informazioni
può aumentare notevolmente i consumi. di carburante, emissioni di anidride carbonica
• Denominazioni del tipo (p. 712)
Il consumo di carburante può variare notevol- e altre emissioni. I valori hanno lo scopo di
permettere il confronto fra diverse automobili • Pesi (p. 717)
mente rispetto ai profili di cicli di guida (vedere
di seguito) utilizzati per la certificazione del- e non di rappresentare i valori normali tipici di
l'automobile e su cui si basano i valori di con- un conducente per il consumo.
sumo riportati in tabella. Per maggiori informa- Profili di cicli di guida
zioni, vedere la legislazione di riferimento. Un ciclo di guida simula una guida media
effettiva dell'automobile. Lo standard si basa
NOTA su quattro diversi profili di cicli di guida. I quat-
tro profili di cicli di guida sono:
Condizioni meteorologiche estreme e
guida con rimorchio o ad alta quota, in • Guida su strade urbane – velocità bassa
combinazione con una qualità del carbu- • Guida su strade suburbane – velocità
rante inferiore a quella raccomandata, media
aumentano considerevolmente il consumo
• Guida su strade extraurbane – velocità
di carburante.
media
• Guida in autostrada – velocità molto alta.
Standard WLTP
A partire dal 1 settembre 2018 è stato intro- Ogni ciclo di guida è determinato in base a
dotto un nuovo standard per il calcolo dei varie condizioni quali velocità, tempo e percor-
valori di consumo dell'automobile. La norma renza.
WLTP (Worldwide Harmonized Light-Duty Come previsto dalla legge, il valore ufficiale
Vehicles Test Procedure) rappresenta le condi- per la guida mista riportato in tabella è una
zioni di guida abituali medie. Rispetto allo
731
SPECIFICHE
732
SPECIFICHE
Relative informazioni
• Valori minimi consentiti di indice di carico
e classe di velocità dei pneumatici
(p. 734)
• Denominazioni del tipo (p. 712)
• Designazione delle dimensioni dei pneu-
matici (p. 604)
• Designazione delle dimensioni del cer-
chione (p. 605)
• Catene da neve (p. 620)
733
SPECIFICHE
734
SPECIFICHE
Motore man./ Indice di carico minimo consentito (LI)A Classe di velocità minima consentita (SS)B
aut.
B4 AWD (D420T8) aut. 98 H
B5 (B420T2) aut. 98 H
B5 AWD (B420T2) aut. 98 H
B5 AWD (D420T2) aut. 98 H
B6 AWD (B420T) aut. 98 H
A L'indice di carico del pneumatico deve essere almeno pari o superiore al valore riportato in tabella.
B La classe di velocità del pneumatico deve essere almeno pari o superiore al valore riportato in tabella.
Relative informazioni
• Dimensioni di ruote e pneumatici appro-
vate (p. 732)
• Pressioni dei pneumatici approvate
(p. 736)
• Denominazioni del tipo (p. 712)
• Designazione delle dimensioni dei pneu-
matici (p. 604)
• Designazione delle dimensioni del cer-
chione (p. 605)
735
SPECIFICHE
Motore Dimensioni dei pneumatici Velocità Carico, 1-3 persone Carico max Pressione ECOA
Anteriore Post. Anteriore Post. Ant./post.
(kPa)B (kPa) (kPa) (kPa) (kPa)
235/65 R17 0-160 km/h (0-100 mph) 230 230 270 270 270
235/60 R18
235/55 R19
Tutti i motori
255/45 R20 160+ km/h (100+ mph) 250 250 270 270 –
255/40 R21
265/35 R22
Ruotino di scorta max 80 km/h (max 50 mph) 420 420 420 420 –
A Guida economica.
B In alcuni Paesi è riportato il valore in bar di fianco al valore in Pascal: 1 bar = 100 kPa.
736
INDICE ALFABETICO INDICE ALFABETICO
737
INDICE ALFABETICO
738
INDICE ALFABETICO
739
INDICE ALFABETICO
740
INDICE ALFABETICO
741
INDICE ALFABETICO
742
INDICE ALFABETICO
743
INDICE ALFABETICO
744
INDICE ALFABETICO
Liquido lavacristalli 186, 709 selezionare l'alternativa di assi- regolatore elettronico della velocità
Liquido refrigerante 665 stenza 370 adattivo 344
Rabbocco 666 Spie e messaggi 371 sistema di stabilità e controllo tra-
visualizzazione sul display 373 zione 313
Liquido sigillante 621
Mantenimento dell'abitacolo conforte- Telecamera di assistenza al parcheg-
Livello dell'olio 664 gio 423
vole 247
Livello di forza della sterzata, vedere avviamento/spegnimento 247 unità telecamera e radar 448
Sensibilità dello sterzo 308 Messaggi sui display 106, 142
Manuale del proprietario 24
Luce di pos. 159 certificazione ambientale 26 memorizzati 108, 144
Lucidatura 697 sul cellulare 23 uso 107, 143
Luci di arresto di emergenza 167 sul display centrale 19, 21 Misura 715
Manutenzione Gancio di traino 517
Luci di orientamento, Homesafe Ligh-
ting, Follow me home lighting, follow- antiruggine 703 Modalità di guida 478
me-home lighting 168 Marcatura VOL 602 ECO 481, 484
modifica 481
Luci diurne 160 Marchio ambientale, FSC 26
quando si usano i sistemi di supporto
Luci in curva 165 Marmitta catalitica al conducente 366
Lunotto Trasporto 526
Modalità di guida Individual 478
lavacristalli 190, 191 Martinetto 616
Modalità di risparmio energetico 514
riscaldamento elettrico 234 Messaggi e spie
tergicristalli 190, 191 Modalità di sicurezza 61
Assistenza al parcheggio 414
avviamento/spostamento 61
Assistenza al parcheggio attiva 433
Assistenza per rischio di collisione 394 Modalità ECO 481
BLIS 399 attivazione con il pulsante funzione 484
M
City Safety 388 Modem dell'automobile
Macchie 691, 693, 694, 695, 696 Cross Traffic Alert 408 connettere l'automobile a Internet 583
Mantenimento corsia attivo 367 Mantenimento corsia attivo 371 impostazioni 583
attivare/disattivare 369 Pilot Assist 357
Limiti 370
745
INDICE ALFABETICO
Monitoraggio pressione pneumatici 609 controllo e rabbocco 664 Parcheggio in retromarcia 425
memorizzazione della nuova pres- tipo e quantità 722 Park Assist Pilot 425
sione dei pneumatici 610 Omologazione Park Assist System 409
provvedimento 612 apparecchiatura radio 442
Stato 611 Passaggio di proprietà 135
HomeLink® 533
Motore sistema chiave telecomando 274 Passenger Airbag Cut Off Switch 57
avviare 452 sistema radar 435 Percorrenza 89
disinserire 453 Optional/accessorio 24 Pesi
Start/Stopfunzione 484 peso a vuoto 717
Orologio, impostazione 94
surriscaldamento 513
ottani 502 Peso a vuoto 717
Peso complessivo 717
Peso del rimorchio e pressione sulla
N
P sfera 718
Numero di serie 41 Pilot Assist 346
PACOS (Passenger Airbag Cut Off
Attivare 351
Switch) 57
ausilio alla sterzata disattivato 353
Paletta al volante 208 Avvertimento 361
O
Palette al volante 471 cambio di target 362
Occhielli fermacarico Comandi 348
Panoramica degli strumenti
bagagliaio 639 disinserire 352
automobile con guida a destra 81
Occhiello di traino 527 automobile con guida a sinistra 80 Freno automatico 366
Olio, vedere anche Olio motore 722, 724 impostazione intervallo temporale 364
Parabrezza
Limiti 354
Olio dei freni immagine proiettata 144, 146
modo di attesa 352
tipo 725 riscaldamento elettrico 233
sorpasso 360
Olio del cambio Parasole 635 Spie e messaggi 357
tipo 725 luce dello specchietto 169 velocità memorizzata 363
Olio motore 663, 724 Parcheggio visualizzazione sul display 349
condizioni di guida sfavorevoli 724 in pendenza 463
746
INDICE ALFABETICO
747
INDICE ALFABETICO
rivestimento 691, 693, 694, 695, 696 impostazioni 544 velocità memorizzata 363
Rivestimento in tessuto 691, 693, 695 ricerca stazione radio 543 visualizzazione sul display 337
Pulizia a intermittenza 186 Radio digitale (DAB) 546 Regolazione automatica del climatizza-
Pulizia dei cerchioni 703 Rear Collision Warning 395 tore 230
Pulizia delle spazzole tergicristallo 701 Limiti 395 Regolazione delle caratteristiche di
Refrigerante 659 guida 478
climatizzatore 726 Regolazione del volante 209
Q Regolatore elettronico della velocità 331 Regolazione di fascio di luce/fari 158
Attivare 333 Regolazione in altezza 489, 492
Quadro strumenti 84 disinserire 334
impostazioni 88 Rete
modo di attesa 334
bagagliaio 645
Qualità dell'aria 215, 217 velocità memorizzata 363
Advanced Air Cleaner 218 rete protettiva 645
Regolatore elettronico della velocità
allergia e asma 216 adattivo 335 Rete protettiva 645
filtro dell'abitacolo 218 Attivare 338 Ribloccaggio automatico 261, 290
Qualità del suono 537 Avvertimento 361 Ricerca dei guasti
cambio di target 362 City Safety 384
Comandi 336 regolatore elettronico della velocità
disattivare 339 adattivo 342
R Freno automatico 366
Ricircolo dell'aria 231
Raccomandazioni per il carico 636 impostazione intervallo temporale 364
Limiti 342 Rifornimento
Raccomandazioni per la guida 497
modo di attesa 340 AdBlue 508
Radio 541 passare alla funzione di regolazione Rabbocco 500
avviare 541 velocità 343 sportello del serbatoio 499
cambio di banda radio e stazione Ricerca dei guasti 342 Rifornimento di carburante 500
radio 542 sorpasso 360
comando vocale 151 Rigenerazione 503, 506
Spie e messaggi 344
DAB 546
748
INDICE ALFABETICO
Rilevamento di ostacoli Rivestimenti 691, 693, 694, 695, 696 memorizzazione delle posizioni 196, 197
City Safety 378 Roll Stability Control 309 regolare il sedile 195
Rilevamento galleria 160 regolazione del sedile del passeggero
Ruota di scorta 618
dal sedile del conducente 204
Rimorchio uso 619
supporto laterale 201
cavo 521 Ruote supporto lombare 202
guida con rimorchio 520 Catene da neve 620
Lampadine 523 Sedile anteriore manuale 194
distacco e montaggio 614
oscillazione 522 Sedile posteriore
Ruote e pneumatici
Ripristino degli specchi retrovisori Climatizzatore 224
dimensioni approvate 732
esterni 180 poggiatesta 206
indice di carico e classe di velocità 734
ripiegamento dello schienale 205
Ripristino delle impostazioni 136
riscaldamento elettrico 228
passaggio di proprietà 135
Temperatura 238
Profilo conducente 142
S Ventola 236
Riscaldamento elettrico
Sbloccaggio Sedili
Cristalli 233, 234
con lo stelo della chiave 271 memorizzazione delle posizioni 196, 197
Sedili 226, 228
impostazioni 262 protezione contro il colpo di frusta 47
volante 230
riscaldamento elettrico 226, 228
Riscaldatore 250 Sbrinamento 232
sedile anteriore elettrocomandato 195
Riscaldatore di parcheggio 251 Scheggiature e graffi 704, 705 sedile anteriore manuale 194
riscaldatore supplementare 252 Schienale Ventilazione 229
Riscaldatore abitacolo (Riscaldatore di sedile anteriore, regolazione 194, Seggiolino per bambini integrato 75
parcheggio) 251 195, 198, 199, 200, 201, 202 apertura 76
Riscaldatore di parcheggio 241, 251 sedile posteriore, reclinazione 205 ripiegamento 77
Spie e messaggi 249 Sedile, vedere Sedili 194 Segnale acustico
Riscaldatore supplementare 252 Sedile anteriore elettrocomandato 195 Freno di stazionamento 463
Riscaldatore supplementare (Riscalda- comando multifunzione 198, 199, Sensibilità dello sterzo dipendente dalla
tore supplementare) 252 200, 201, 202 velocità 308
massaggio 198, 199, 200
Senso di rotazione 605
749
INDICE ALFABETICO
750
INDICE ALFABETICO
Spie e messaggi Surriscaldamento 513, 520 Telefono cellulare, vedere Telefono 565
campo di stato sul display centrale 125 Temperatura
riscaldatore di parcheggio 249 percepita 214
Spin control 309 T Regolazione 237, 238, 239
Sportello di carico 639 Temperatura motore
Tabella delle pressioni dei pneumatici 736
Sportello per sci 639 alta 513
Tastiera 127, 130
Stabilizzatore 516 Temporary Spare 618
modifica della lingua 130
rimorchio 522 Tendina gonfiabile 60
Tastierina al volante 208
Start/Stop Tendina parasole
Tel. 564
disattivare 486 Protezione antischiacciamento 174
cambiare 568
funzione dell'automobile 484 tettuccio panoramico 181, 185
Chiamata 569, 571
Guida 485 Tergicristalli 186
collegare 565
Limiti 487 Sensore pioggia 187, 188
comando vocale 151
Statistica di bordo 92 connessione automatica 567 Termometro della temperatura esterna 94
impostazioni 93 connessione manuale 567 Tettuccio apribile
Stato dell'automobile 652 disconnessione 568 Protezione antischiacciamento 174
Press. pneum. 611 Messaggi 570
Tettuccio panoramico 181
Strada allagata 499 rimozione 569
apertura e chiusura 183
Strade scivolose 498 Telecamera di assistenza al parcheggio 415 Posizione di ventilazione 184
Attivare 422 Protezione antischiacciamento 174
Strumentazione e comandi 80, 81
campo del sensore 420 tendina parasole 185
Strumenti Limiti 443
indicatore del carburante 89 Tettuccio panoramico elettrocoman-
linee guida 418
dato 181
Suonare 208 posizione e punti di vista 416
Spie e messaggi 423 Traction control 309
Supporto in curva 358
attivare/disattivare 359 Telecamera di retromarcia 415 Trailer Stability Assist 310
Limiti 359 Telecomando HomeLink® Traino 526
Supporto per borse della spesa 638 programmabile 529 Trasmissione 467
751
INDICE ALFABETICO
752
TP 32013 (Italian), AT 2017, MY21, Copyright © 2000-2020 Volvo Car Corporation