Sei sulla pagina 1di 260

R750EU5 - R750IE3

Manuale d’istruzioni per l’uso del motore


I

VM p/n - 42432055F Ed. 4 - 2011-06


Italiano 
R750EU5 - R750IE3
indice generale
I Sommario
indice generale..............................................................................................................................2
imformazioni generali.................................................................................................................4
Premessa...............................................................................................................................................4
Certificazione e sistema qualita’ iso 9001-qs 9000-iso 14001................................................................ 4
Scopo del manuale.................................................................................................................................5
Identificazione costruttore e motore.......................................................................................................6
Modalita’ Richiesta Assistenza...............................................................................................................7
Condizioni Di Garanzia...........................................................................................................................7
Documentazione Allegata.......................................................................................................................7
iNformazioni tecniche..................................................................................................................8
Descrizione Generale Motore.................................................................................................................8
Dati Tecnici (R754 EU5-R756 EU5).......................................................................................................10
Dati Tecnici (R754 IE3 - R756 IE3).........................................................................................................13
Informazioni sulla sicurezza...................................................................................................16
Avvertenze generali di sicurezza............................................................................................................16
Avvertenze di sicurezza per l’impatto ambientale.................................................................................. 17
Avvertenze di sicurezza per l’equipaggiamento elettrico........................................................................ 18
Rischi residui..........................................................................................................................................18
Informazioni sulla movimentazione e installazione...................................................... 19
Raccomandazione per la movimentazione e installazione..................................................................... 19
Imballo e trasporto..................................................................................................................................19
Disimballo...............................................................................................................................................20
Movimentazione E sollavamento............................................................................................................21
Stoccaggio Motore.................................................................................................................................21
Progettazione dell’installazione..............................................................................................................22
Informazioni sull’uso..................................................................................................................23
Raccomandazione per l’uso e il funzionamento..................................................................................... 23
Consigli per l’uso....................................................................................................................................23
Funzionamento del motore in condizioni particolari............................................................................... 24
Accensione e spegnimento del motore.................................................................................................. 25
Rifornimento combustibile......................................................................................................................25

Italiano 
R750EU5 - R750IE3
Informazioni sulla manutenzione.......................................................................................... 26
Raccomandazione per la manutenzione................................................................................................ 26
Manutenzione del motore.......................................................................................................................26
I
Tabella manutenzione in fase di rodaggio (prime 50 ore)...................................................................... 27
Tabella manutenzione ordinaria (dopo il rodaggio)................................................................................ 28
Scheda di registrazione degli interventi di manutenzione periodica..................................... 30
Manutenzione in caso di inattivitA’ del motore........................................................................................ 34
Lavaggio del motore...............................................................................................................................34
trattamento protettivo motore.................................................................................................................34
manutenzione per rimessa in attivita del motore.................................................................................... 35
Verifiche e controlli.................................................................................................................................36
Controllo serraggio viti e tenuta raccordi................................................................................................ 36
Spurgo circuito alimentazione................................................................................................................36
Controllo livello olio motore....................................................................................................................37
Controllo livello liquido raffreddamento motore...................................................................................... 38
Pulizia e sostituzione filtro aria...............................................................................................................38
Cambio olio motore................................................................................................................................40
diluizione olio motore..............................................................................................................................41
Cambio liquido di raffreddamento motore.............................................................................................. 42
Cambio cartuccia filtro olio.....................................................................................................................43
Cambio filtro combustibile......................................................................................................................44
Rigenerazione filtro antiparticolato.........................................................................................................44
Lubrificanti consigliati.............................................................................................................................45
informazioni sui guasti................................................................................................................46
Ricerca guasti.........................................................................................................................................46
INFORMAZIONI SULLA SOSTITUZIONE DEI COMPONENTI............................................................ 50
Raccomandazioni per la sostituzione parti............................................................................................. 50
Sostituzione cinghia (TIPO POLY-V)......................................................................................................50
Smaltimento del motore.........................................................................................................................51

Italiano 
R750EU5 - R750IE3
imformazioni generali
I
Premessa
Gentile Cliente,desideriamo ringraziarla e costruiti da VM MOTORI S.P.A. viene
per aver scelto VM MOTORI S.P.A. per effettuata da tecnici non autorizzati, se le
l’acquisto del suo motore. operazioni di manutenzione programmata
previste non sono rispettate, se si usano
Il nostro reparto Assistenza Tecnica e
parti di ricambio NON ORIGINALI, se il
Ricambi si è ulteriormente rafforzato per
rifornimento dei liquidi di raffreddamento,
meglio servire i nostri Clienti.
degli oli motore e dei combustibili non
Soltanto con l’impiego di ricambi originali è conforme alle specifiche fornite dal
e con l’intervento del nostro personale costruttore, ogni obbligo di garanzia e di
specializzato, è possibile garantire il assistenza tecnica da parte di VM MOTO-
mantenimento del migliore rendimento del RI S.P.A. decadrà immediatamente.
motore da Lei acquistato.
Siamo certi che comprenderà l’importanza
Ci permetta quindi di consigliarle di sotto il profilo tecnico del rispetto della
affidare ESCLUSIVAMENTE al nostro norma qui sopra citata, che ha l’intento
Servizio Assistenza Tecnica e Ricambi, la di evitare prima di tutto ai nostri Clienti di
manutenzione del motore prodotto da VM incorrere in cattive esperienze.
MOTORI S.P.A.
Rimaniamo a Sua disposizione e con
Se la riparazione dei motori progettati l’occasione porgiamo distinti saluti.

Certificazione e sistema qualita’ iso 9001-qs 9000-iso 14001


La VM MOTORI S.P.A. ha ottenuto e Motors nel QS-9000 (Quality System
mantiene la certificazione di azienda che Standard), per la costruzione di motori
opera in regime di garanzia della qualità Diesel. Ha inoltre conseguito la certifi-
conformemente alle norme UNI EN ISO cazione del proprio sistema di gestione
9001 ed alle ancora più severe prescri- ambientale, secondo la normativa ISO
zioni date dall’associazione dei costruttori 14001.
automobilistici Ford, Chrysler e General

ISO 14001 - Cert. n° 0043A ISO 9001 - Cert. n° 0295


ISO/TS 16949 - Cert. n° 2920

Italiano 
R750EU5 - R750IE3
Questo è il risultato di un piano di lavoro- l’esterno dell’azienda, sono i più importan-
che coinvolge tutti i livelli aziendali. ti elementi del concetto di qualità. I
La politica della qualità ed ambiente, con Tutti i dipendenti VM MOTORI S.P.A. par-
particolare riferimento al principio del mi- tecipano alla realizzazione degli obiettivi
glioramento continuo, è componente es- della politica della qualità ed ambiente.
senziale della strategia del management
Un addestramento regolarmente pianifi-
VM MOTORI S.P.A., ed è implementata
cato assicura una preparazione adeguata
in tutte le funzioni aziendali in accordo
e sempre aggiornata dei dipendenti VM
con sistemi di gestione della qualità ed
MOTORI S.P.A..
ambiente, riconosciuti a livello internazio-
nale e nel rispetto dell’ambiente e della VM MOTORI S.P.A. guarda alla qualità
popolazione. come ad un processo dinamico di conti-
nuo miglioramento in tutte le attività per
La soddisfazione del cliente, l’efficienza e
raggiungere gli obiettivi.
la motivazione del personale, intesi come
insieme dei servizi resi all’interno ed al-
Scopo del manuale
Questo manuale, che è parte integrante esse non interferiscono con la lettura.
del motore, è stato realizzato dal costrut-
Il costruttore si riserva il diritto di appor-
tore per fornire le informazioni necessarie
tare modifiche senza l’obbligo di fornire
a tutti coloro che sono autorizzati ad
preventivamente alcuna comunicazione.
interagire con esso nell’arco della sua vita
prevista: i movimentatori, i trasportatori, Per evidenziare alcune parti di testo di
gli installatori e gli utilizzatori. rilevante importanza o per indicare alcune
specifiche importanti, sono stati adottati
Oltre ad adottare una buona tecnica di
alcuni simboli il cui significato viene di
utilizzo, i destinatari delle informazioni de-
seguito descritto.
vono leggerle attentamente ed applicarle
in modo rigoroso.
Un po’ di tempo dedicato alla lettura di tali
Indica situazioni di grave pericolo che,
informazioni permetterà di evitare rischi
se trascurate, possono mettere seria-
alla salute e alla sicurezza delle persone
mente a rischio la salute e la sicurezza
e danni economici.
delle persone.
Conservare questo manuale per tutta
la durata di vita del motore in un luogo
noto e facilmente accessibile, per averlo Indica che è necessario adottare com-
sempre a disposizione nel momento in cui portamenti adeguati per non mettere a
è necessario consultarlo. rischio la salute e la sicurezza delle per-
Nel caso in cui, in questo manuale, vi sone e non provocare danni economici.
siano delle informazioni supplementari ri-
spetto all’effettivo allestimento del motore,
Indica informazioni tecniche di partico-
lare importanza da non trascurare.

Italiano 
R750EU5 - R750IE3
Identificazione costruttore e motore
I La targhetta di identificazione raffigurata è applicata direttamente sul motore. In essa sono
riportati i riferimenti e tutte le indicazioni indispensabili alla sicurezza di esercizio.

A) Identificazione costruttore
B) Numero di matricola
C) Peso
D) Tipo
E) Famiglia
F) Modello
G) Versione
H) Potenza massima (kW)
L) Numero massimo di giri
M)Numero di omologazione
N) Caratteristiche olio di lubri-
ficazione

P) Numero matricola motore


(stampigliato sul basamento)
q) Codice motore
r) Numero progressivo

La tabella facilita l’identificazione del modello tramite il codice motore.


Codice Motore Modello Motore
05D R754EU4
06D R756EU5
20D R754IE3
80C R756IE3

Italiano 
R750EU5 - R750IE3
Modalita’ Richiesta Assistenza
Per ogni richiesta di assistenza tecnica ri- officine autorizzate (vedi documentazione I
guardante il motore, indicare i dati riportati allegata “Libretto indirizzi centri assisten-
sulla targhetta di identificazione, il numero za e ricambi”)
di matricola, le ore approssimative di Per ulteriori informazioni consultare il sito:
utilizzo e il tipo di difetto riscontrato. www.vmmotori.it, nella sezione “Contatti
Per qualsiasi esigenza rivolgersi al Servi- - Richiedere info”.
zio Assistenza tecnica del costruttore o ad

Condizioni Di Garanzia
Le condizioni di garanzia sono riporta-
te nella documentazione allegata (vedi
“Scheda di garanzia”)

Documentazione Allegata
Assieme a questo manuale, al cliente vie-
ne rilasciata la documentazione indicata.
– Libretto indirizzi centri assistenza e
ricambi
–Scheda di garanzia

Italiano 
R750EU5 - R750IE3
iNformazioni tecniche
I Descrizione Generale Motore
I motori modello R754 EU5 - R756 EU5 di tipo agricolo o per il sollevamento di
sono stati progettati e costruiti per essere carichi.
installati su veicoli stradali ad esempio
I modelli di motore si differenziano fra
spazzatrici, autocarri ecc. purchè omolo-
loro per potenza e prestazioni (Vedi “dati
gati secondo le direttive antinquinamento
tecnici (R754 IE3-R756 IE3)”).
EURO 5.
In dotazione vengono forniti alcuni acces-
I motori modello R754 IE3 - R756 IE3
sori.
sono stati progettati per un uso non stra-
dale, ma per essere applicati su macchine
Componenti principali P) Tenditore automatico cinghia: mantiene
la cinghia costantemente in tensione.
A) Scambiatore di calore: raffredda l’olio
motore attraverso lo scambio termico con Q) Alternatore: produce e regola la tensio-
il liquido di raffreddamento. ne dell’impianto elettrico
B) Turbo: costituito da una turbina che R) Motorino di avviamento: serve per
sfrutta una parte dell’energia del gas di avviare il motore
scarico per effettuare la sovralimentazio-
S) Collettore di scarico: serve per l’espul-
ne del motore.
sione dei gas di combustione
C) Valvola “EGR”: modula il ricircolo dei
T) collettore acqua: serve per raccogliere
gas di scarico prima che convoglino nel
il liquido di raffreddamento proveniente
collettore di aspirazione.
dalle testate
D) Valvola “waste-gate”: comanda l’attiva-
U) pompa iniezione ad alta pressione:
zione del turbo, in funzione della pressio-
alimenta gli iniettori con combustibile in
ne dei gas di scarico
pressione
E) Valvola termostatica: regola la tempe-
V) Iniettore: inietta combustibile in pres-
ratura dell’acqua in funzione della tempe-
sione nella camera di combustione.
ratura di esercizio del motore
W) Filtro antiparticolato: è installato nel
F) Filtro combustibile: trattiene le impurità
condotto del tubo di scarico del motore.
G) Filtro olio: trattiene le impurità Serve per trattenere le particelle solide
(polveri sottili PM10) in modo da abbatte-
H) coppa olio: contiene l’olio per la lubrifi- re le emissioni prodotte dai motori diesel,
cazione del motore responsabili dell’inquinamento atmosfe-
L) Collettore di aspirazione: convoglia rico.
l’aria comburente nella camera di combu- X) Filtro aria: per l’aspirazione del motore.
stione. Il filtraggio dell’aria viene effettuato in 3
M) Pompa acqua: alimenta il circuito di stadi: pre-separatore a cicloni; filtro princi-
raffreddamento pale; filtro di sicurezza.

N) Cinghia di trasmissione tipo Poly-V: Y) Debimetro: rileva la massa d’aria che


aziona gli organi di servizio, l’alternatore alimenta il motore.

(Q) e la pompa acqua (M). Z) Rail: immagazzina combustibile in


pressione e lo distribuisce agli iniettori

Italiano 
R750EU5 - R750IE3

Italiano 
R750EU5 - R750IE3
Dati Tecnici (R754 EU5-R756 EU5)
I Questi dati e specifiche tecniche si riferi-
scono esclusivamente a motori standard
VM MOTORI S.P.A.

Tabella 1: Dati tecnici del motore


Unità di
R754EU5 R756EU5
Misura
Dimensioni
A mm 704 943
B mm 602 602
C mm 722 734

Unità di
R754EU5 R756EU5
Misura
Dati Generali
Ciclo di funzionamento diesel quattro tempi
Cilindrata totale Litri 2,970 4,455
Quantità cilindri nr. 4 6
Alesaggio x corsa mm 94x107 94x107
Rapporto di compressione 17,8 ± 0,5:1 17,8 ± 0,5:1
circuito sovralimentato e interrefrigerato - Filtro
Aspirazione
aria (a secco)
Raffreddamento circuito ad acqua

Italiano 10
R750EU5 - R750IE3
Tabella 1: Dati tecnici del motore
Unità di I
Misura R754EU5 R756EU5
Scambiatore di calore acqua/olio
Rotazione albero motore Senso antiorario (vista lato volano)
Sequenza di scoppio 1-3-4-2 1-5-3-6-2-4
aste e bilanceri
Distribuzione con punterie idrauliche e albero a camme
comando a cascata di ingranaggi e

albero a camme posizionato nel basamento


Regime minimo a vuoto (motore
standard) giri/min 800 +/-50 750 +/-50
Peso del motore a secco kg 260 335
Massima inclinazione longitudinale
permanente (con volano in alto) Gradi 30° 30°
Massima inclinazione longitudinale
permanente (con volano in basso) Gradi 35° 35°
Massima inclinazione trasversale
permanente Gradi 30° 30°
Potenza e coppia
giri/min
Regime massimo di esercizio (rpm) 3000 3000
kW (CV) @
Potenza massima giri/ min 74 (100) @ 3000 120 (163) @ 3000
Nm (kgm)
Coppia massima @ giri/ min 340 (34,68) @ 1350 500 (51) @ 1350
Consumi alla potenza massima
Consumo specifico combustibile g/kWh 274 254
Consumo specifico olio g/kWh 0,2 0,2
Circuito alimentazione
Tipo di iniezione Iniezione diretta Common Rail
Il motore è stato progettato per essere alimentato con
combustibili standard disponibili sul territorio europeo
(secondo le specifiche DIN EN 590). In caso di
alimentazione con combustibile
BIODIESEL (secondo le specifiche UNI EN 14214),
esso può essere miscelato, fino al 5%, con combustibile
Tipo di combustibile disponibile sul territorio europeo (secondo la norma DIN
EN 590).

i IMPORTANTE
È vietato l’uso di combustibili con specifiche
diverse da quelle indicate.

Italiano 11
R750EU5 - R750IE3
Unità di
I Misura R754EU5 R756EU5
Alimentazione combustibile Pompa ad ingranaggi
Alimentazione iniettori pompa iniezione ad alta pressione
Circuito lubrificazione
Tipo di lubrificazione lubrificazione forzata
Alimentazione circuito pompa a rotori
Cambio olio compreso filtro (coppa
standard) litri (kg) 10 (8,7) 13,8 (12)
Quantità olio al livello minimo
(coppa standard) litri (kg) 5,8 (5,1) 7,5 (6,6)
Quantità olio al livello massimo
(coppa standard) litri (kg) 8,5 (7,4) 10,9 (9,5)
Pressione olio a regime minimo (a
motore caldo) bar 1,4 - 1,8
Raffreddamento olio scambiatore olio/acqua
Circuito raffreddamento
Capacità totale circuito di
raffreddamento (senza radiatore e
relative tubazioni) litri 5 7,5
Pressione taratura tappo vaso
espansione bar 1,1 1,1
Acqua fredda demineralizzata 50% + Fluido
Liquido di raffreddamento antiossidante e anticongelante 50% (Glicol etilene
inibito conforme a ASTM D 3306)
Allarme massima temperatura
liquido di raffreddamento °C 107 107
Impianto elettrico
Tensione nominale V 12 12
Alternatore (tensione nominale) V 14 14
Alternatore (corrente nominale) A 105 105
Potenza motorino di avviamento kW 2,5 2,5
Capacità batteria consigliata Ah 140 140
Corrente di spunto batteria A 950 950
Circuito Aspirazione
Massima depressione ammessa
con filtro aria nuovo mbar 40 40

Italiano 12
R750EU5 - R750IE3
Dati Tecnici (R754 IE3 - R756 IE3)
Questi dati e specifiche tecniche si riferi- I
scono esclusivamente a motori standard
VM MOTORI S.P.A.

Tabella 2: Dati tecnici del motore


Unità di
R754IE3 R756IE3
Misura
Dimensioni
A mm 704 943
B mm 601 601
C mm 722 734

Unità di
R754IE3 R756IE3
Misura
Dati Generali
Ciclo di funzionamento diesel quattro tempi
Cilindrata totale Litri 2,970 4,455
Quantità cilindri nr. 4 6
Alesaggio x corsa mm 94x107 94x107
Rapporto di compressione 17,8 ± 0,5:1 17,8 ± 0,5:1
circuito sovralimentato e interrefrigerato - Filtro
Aspirazione
aria (a secco)
raffreddamento circuito ad acqua

Italiano 13
R750EU5 - R750IE3
Unità di
I Misura R754IE3 R756IE3
Scambiatore di calore acqua/olio
Rotazione albero motore Senso antiorario (vista lato volano)
Sequenza di scoppio 1-3-4-2 1-5-3-6-2-4
aste e bilanceri
Distribuzione con punterie idrauliche e albero a camme
comando a cascata di ingranaggi e

albero a camme posizionato nel basamento


Regime minimo a vuoto (motore
standard) giri/min 800 +/-50 750 +/-50
Peso del motore a secco kg 260 335
Massima inclinazione longitudinale
permanente (con volano in alto) Gradi 30° 30°
Massima inclinazione longitudinale
permanente (con volano in basso) Gradi 35° 35°
Massima inclinazione trasversale
permanente Gradi 30° 30°
Potenza e coppia
giri/min
Regime massimo di esercizio (rpm) 3000 3000
kW (CV) @
Potenza massima giri/ min 74 (100) @ 2600 120 (163) @ 3000
Nm (kgm)
Coppia massima @ giri/ min 420 (42,80) @ 1000 500 (50,90) @ 1400
Consumi alla potenza massima
Consumo specifico combustibile g/kWh 254 284
Consumo specifico olio g/kWh 0,2 0,2
Circuito alimentazione
Tipo di iniezione Iniezione diretta Common Rail
Tipo di combustibile Il motore è stato progettato per essere alimentato con
combustibili standard disponibili sul territorio europeo
(secondo le specifiche DIN EN 590). In caso di
alimentazione con combustibile
BIODIESEL (secondo le specifiche UNI EN 14214),
esso può essere miscelato, fino al 5%, con combustibile
disponibile sul territorio europeo (secondo la norma DIN
EN 590).

i IMPORTANTE
È vietato l’uso di combustibili con specifiche
diverse da quelle indicate.

Italiano 14
R750EU5 - R750IE3
Unità di
Misura R754IE3 R756IE3 I
Alimentazione combustibile Pompa ad ingranaggi
Alimentazione iniettori pompa iniezione ad alta pressione
Circuito lubrificazione
Tipo di lubrificazione lubrificazione forzata
Alimentazione circuito pompa a rotori
Cambio olio compreso filtro (coppa
standard) litri (kg) 10 (8,7) 13,8 (12)
Quantità olio al livello minimo
(coppa standard) litri (kg) 5,8 (5,1) 7,5 (6,6)
Quantità olio al livello massimo
(coppa standard) litri (kg) 8,5 (7,4) 10,9 (9,5)
Pressione olio a regime minimo (a
motore caldo) bar 1,4 - 1,8
Raffreddamento olio scambiatore olio/acqua
Circuito raffreddamento
Capacità totale circuito di
raffreddamento (senza radiatore e
relative tubazioni) litri 5 7,5
Pressione taratura tappo vaso
espansione bar 1,1 1,1

Acqua fredda demineralizzata 50% + Fluido


antiossidante e anticongelante 50% (Glicol etilene
Liquido di raffreddamento inibito conforme a ASTM D 3306)
Allarme massima temperatura
liquido di raffreddamento °C 107 107
Impianto elettrico
Tensione nominale V 12 12
Alternatore (tensione nominale) V 14 14
Alternatore (corrente nominale) A 110 110
Potenza motorino di avviamento kW 2,5 2,5
Capacità batteria consigliata Ah 140 140
Corrente di spunto batteria A 950 950
Circuito Aspirazione
Massima depressione ammessa
con filtro aria nuovo mbar 40 40

Italiano 15
R750EU5 - R750IE3
Informazioni sulla sicurezza
I Avvertenze generali di sicurezza
– Il costruttore, in fase di progettazione e –Tutte le fasi di installazione devono
costruzione, ha posto particolare atten- essere già considerate sin dalla realizza-
zione agli aspetti che possono provocare zione del progetto iniziale. Il progettista
rischi alla sicurezza e alla salute delle dovrà rispettare i punti di fissaggio del
persone che interagiscono con il moto- motore e le indicazioni generali fornite dal
re. Oltre al rispetto delle leggi vigenti in costruttore.
materia, egli ha adottato tutte le “regole
– Eseguire la movimentazione del motore
della buona tecnica di costruzione”.
nel rispetto delle informazioni riportate di-
Scopo di queste informazioni è quello di
rettamente sul motore, sull’imballo e nelle
sensibilizzare gli utenti a porre particolare
istruzioni per l’uso fornite dal costruttore.
attenzione per prevenire qualsiasi rischio.
La prudenza è comunque insostituibile. – Il sollevamento ed il trasporto del
La sicurezza è anche nelle mani di tutti gli motore senza imballo vanno eseguiti con
operatori che interagiscono con il motore. mezzi di portata adeguata, ancorati nei
punti previsti.
– Leggere attentamente le istruzioni ri-
portate nel manuale in dotazione e quelle – Il sollevamento ed il trasporto del
applicate direttamente, in particolare motore con imballo vanno eseguiti con
rispettare quelle riguardanti la sicurez- mezzi di portata adeguata, come indicato
za. Un po’ di tempo dedicato alla lettura direttamente sull’imballo.
risparmierà spiacevoli incidenti.
– Per trasferimenti successivi, creare le
– Prestare attenzione al significato dei condizioni necessarie per garantire la
simboli delle targhette applicate; la loro stabilità ed evitare danneggiamenti alle
forma e colore sono significativi ai fini parti del motore.
della sicurezza. Mantenerle leggibili e
– L’installatore, prima di iniziare la fase di
rispettare le informazioni indicate.
installazione, dovrà attuare un “piano di
– Attuare solo gli usi previsti dal costrut- sicurezza” e rispettare le indicazioni del
tore e non manomettere alcun dispositivo progettista. Per nessun motivo dovranno
per ottenere prestazioni diverse da quelle essere apportate modifiche ai componenti
previste. del motore.
– Il personale che effettua qualsiasi tipo di – È necessario accertarsi che la zona di
intervento, in tutto l’arco di vita del moto- installazione sia predisposta per tutti gli
re, deve possedere precise competenze allacciamenti di aspirazione, alimentazio-
tecniche, particolari capacità ed espe- ne e scarico.
rienze acquisite e riconosciute nel settore
– Il costruttore non si assume alcuna
specifico. La mancanza di questi requisiti
responsabilità per eventuali danni causati
può causare danni alla sicurezza e alla
dall’uso improprio del motore, dal manca-
salute delle persone.
to rispetto delle indicazioni contenute nel
presente manuale e da manomissioni o
modifiche apportate senza autorizzazione.

Italiano 16
R750EU5 - R750IE3
– Anche dopo essersi documentati oppor- –Mantenere il motore in condizioni di
tunamente, al primo uso, se necessario, massima efficienza ed effettuare le I
simulare alcune manovre di prova per operazioni di manutenzione programma-
individuare i comandi e le loro funzioni ta previste dal costruttore. Una buona
principali, in particolare quelle relative manutenzione consentirà di ottenere le
all’accensione ed allo spegnimento. migliori prestazioni, una più lunga durata
di esercizio e un mantenimento costante
– Non fare funzionare il motore in ambien-
dei requisiti di sicurezza.
ti chiusi e non sufficientemente arieggiati;
i fumi di scarico sono dannosi e possono –Sostituire i particolari troppo usurati con
provocare conseguenze gravi alla salute ricambi originali. Usare gli oli e i grassi
delle persone. consigliati dal costruttore. Tutto questo
potrà assicurare la funzionalità del motore
–Non continuare ad utilizzare il motore se
ed il livello di sicurezza previsto.
si riscontrano anomalie ed in particolare
se si verificano vibrazioni sospette. –Non disperdere materiale inquinante nel-
l’ambiente. Effettuare lo smaltimento nel
– In caso di anomalia, arrestare immedia-
rispetto delle leggi vigenti in materia.
tamente il motore o ridurre al minimo le
prestazioni fino a raggiungere il più vicino – In fase di manutenzione utilizzare solo
centro assistenza. gli indumenti e/o i dispositivi di protezione
individuali indicati nelle istruzioni per l’uso
–Riavviare il motore solo dopo aver ripri-
fornite dal costruttore e quelli previsti dalle
stinato le normali condizioni d’esercizio.
leggi vigenti in materia di sicurezza sul
–Ogni intervento, salvo quando espres- lavoro.
samente indicato, va eseguito a motore
–Gli interventi di manutenzione vanno
spento, raffreddato e con chiave comando
eseguiti con l’uso di attrezzature ed uten-
disinserita. Chi è autorizzato ad eseguire
sili adeguati e in buone condizioni.
tali interventi, dovrà tenere conto di tutti
gli accorgimenti necessari per garantire
la sicurezza delle persone coinvolte, nel
rispetto dei requisiti rispondenti alle leggi
vigenti in materia di sicurezza sul lavoro.

Avvertenze di sicurezza per l’impatto ambientale


Ogni organizzazione ha il compito di – Uso delle materie prime e delle risorse
applicare delle procedure per individua- naturali
re, valutare e controllare l’influenza che
– Problematiche locali relative all’impatto
le proprie attività (prodotti, servizi, ecc.)
ambientale
hanno sull’ambiente.
Allo scopo di minimizzare l’impatto am-
Le procedure da seguire per identificare
bientale, il costruttore fornisce, di seguito,
impatti significativi sull’ambiente devono
alcune indicazioni che dovranno essere
tener conto dei seguenti fattori:
tenute in considerazione da tutti coloro
– Emissioni nell’atmosfera che, a qualunque titolo, interagiscono con
il motore nell’arco della sua vita prevista.
– Scarichi dei liquidi
– Gestione dei rifiuti
– Contaminazione del suolo
Italiano 17
R750EU5 - R750IE3
– Tutti i componenti di imballo vanno rispetto delle leggi vigenti in materia. In
I smaltiti secondo le leggi vigenti nel paese caso di componenti elettrici ed elettronici
in cui lo smaltimento viene effettuato. provvedere allo smaltimento come rifiuti
speciali.
– In fase di installazione del motore, fare
in modo che l’ambiente abbia un adegua- –Mantenere efficienti i tubi di scarico per
to ricambio d’aria per evitare la concentra- limitare il livello di rumorosità del motore e
zione di aria insalubre per gli operatori. ridurre l’inquinamento atmosferico.
– In fase d’uso e manutenzione, evitare di – In fase di dismissione del motore, sele-
disperdere nell’ambiente prodotti inqui- zionare tutti componenti in funzione delle
nanti (oli, grassi, ecc.) e provvedere allo loro caratteristiche chimiche e provvedere
smaltimento differenziato in funzione della allo smaltimento differenziato.
composizione dei diversi materiali e nel

Avvertenze di sicurezza per l’equipaggiamento elettrico


L’equipaggiamento elettrico è stato Prima di scollegare l’alimentazione
progettato e costruito secondo quanto elettrica, spegnere il motore e attendere
previsto dalle norme vigenti in materia. almeno 30 sec., in modo che la centralina
elettronica possa effettuare la procedura
L’elenco riporta le avvertenze necessarie
di “after -run”.
per il corretto funzionamento dell’equipag-
giamento elettrico. –Smontare SEMPRE la centralina elettro-
nica e proteggere tutti i dispositivi collegati
–Non utilizzare boster o avviatori rapidi
elettricamente, situati nelle vicinanze del
per avviare il motore.
polo negativo (massa), prima di effettuare
–Non scollegare l’alimentazione elettrica una saldatura ad arco sul telaio in cui il
con il motore avviato. motore è installato.

Rischi residui
Il costruttore, in fase di progettazione e Pericolo di lesioni arti superiori
costruzione, ha posto particolare atten-
Non introdurre le mani all’interno di organi
zione agli aspetti che possono provocare
in movimento
rischi alla sicurezza e alla salute delle
persone che interagiscono con il motore. Pericolo di scottatura
Nonostante ciò, permangono alcuni rischi Fare attenzione alle superfici calde
potenziali non evidenti.

Italiano 18
R750EU5 - R750IE3
Informazioni sulla movimentazione e installazione
Raccomandazione per la movimentazione e installazione I
Eseguire la movimentazione e l’installa- zioni dovrà, se necessario, organizzare
zione nel rispetto delle informazioni fornite un “piano di sicurezza” per salvaguardare
dal costruttore e riportate direttamente l’incolumità delle persone direttamente
sull’imballo e nelle istruzioni per l’uso. Chi coinvolte.
è autorizzato ad eseguire queste opera-

Imballo e trasporto
L’imballo è realizzato, con
Mezzi di trasporto
contenimento degli ingombri,
anche in funzione del tipo di
Mezzi di sollevamento
trasporto adottato.
– via stradale
– via ferroviaria
– via marittima
–via aerea
Il motore può essere traspor-
tato con diversi tipi di imballo
in funzione della destinazio-
ne, delle modalità di traspor-
to e delle specifiche tecnico-
commerciali predefinite.

IMBALLO CON CAS- IMBALLO CON SCATO- IMBALLO CON CEL-


SA IN LEGNO LA DI CARTONE LOFAN

Italiano 19
R750EU5 - R750IE3
Per garantire la perfetta conservazione
I dei componenti del motore, in caso di
trasporto marittimo, l’imballo è di tipo
“oltremare”.
Sull’imballo sono riportate tutte le
informazioni necessarie ad effettuare il
carico e lo scarico.
In fase di trasporto, al fine di evitare
spostamenti intempestivi, ancorare al
mezzo di trasporto in modo adeguato.
Per trasferimenti stradali del motore
senza coperture, utilizzare gli appositi
punti di sollevamento per ancorarlo in
modo stabile ed evitare danneggiamenti
ai componenti.

Disimballo
Procedere nel modo indicato.
1- Rimuovere la copertura dell’imballo.
All’interno dell’imballo è contenuta la
busta con tutta la documentazione tecnica
di accompagnamento e gli accessori in
dotazione.
2- In fase di disimballo, controllare l’inte-
grità e l’esatta quantità dei componenti.
3- Posizionare il dispositivo di solleva- Vite (A)
mento come indicato in figura. Supporto (B)
4- Svitare le viti (A) e smontare i supporti
laterali (B).
5- Trasferire il motore nella zona di instal-
lazione. In caso di danni o mancanza di alcune
Se necessario, conservare il materiale per parti, contattare il Servizio Assistenza
successivi imballaggi. del costruttore per concordare le proce-
dure da adottare.
Il materiale di imballo va opportuna-
mente smaltito nel rispetto delle leggi
vigenti.

Italiano 20
R750EU5 - R750IE3
Movimentazione E sollavamento
Ancorare il motore con un dispositivo I
di sollevamento (bilancino) di portata
adeguata. Le staffe dei punti di attacco sono di-
mensionate per sollevare solo il moto-
–Agganciare il dispositivo di sollevamento re e non sono omologate per sollevare
ai punti di attacco indicati in figura. pesi aggiuntivi.
–Prima di effettuare il sollevamento, Non sollevare il motore con modalità
controllare la posizione del baricentro del diverse rispetto a quelle indicate; in
carico. caso contrario decadrà la garanzia
assicurativa per i danni riportati.

Stoccaggio Motore
In caso di inattività prolungata, verificare Trascorsi i primi 6 mesi, se il motore non
le condizioni dell’ambiente di stoccaggio, viene utilizzato, è necessario eseguire
il tipo di imballo e controllare che tali una specifica manutenzione per estende-
condizioni assicurino un corretto manteni- re il periodo di stoccaggio per ulteriori 6
mento del motore. mesi.
Evitare ambienti umidi ed esposti ad Per le informazioni relative all’estensione
intemperie. del periodo di stoccaggio, consultare le
condizioni generali di garanzia.
Il costruttore consegna il motore già
sottoposto ad un trattamento di protezione
valido per 6 mesi a partire dalla data di
fornitura.

Italiano 21
R750EU5 - R750IE3
Progettazione dell’installazione
I Al fine di assicurare le massime prestazio- In fase di progettazione e installazione,
ni e garantire la sicurezza per le perso- è opportuno consultare anche l’apposito
ne, per il prodotto e l’ambiente, prima di manuale di servizio realizzato da VM
procedere all’installazione, è necessario MOTORI S.P.A.
eseguire un progetto completo.
Per ulteriori informazioni consultare il sito:
In fase di progettazione, è necessario www.vmmotori.it, nella sezione “Contatti
considerare i dati tecnici del motore (vedi - Richiedere info”.
“dati tecnici (R754 IE3-R756 IE3)”) e ana-
lizzare tutti i rischi che possono verificarsi
nell’arco della sua vita prevista: dall’instal-
lazione allo smaltimento.

Italiano 22
R750EU5 - R750IE3
Informazioni sull’uso
Raccomandazione per l’uso e il funzionamento
I
Il motore è stato progettato e costruito per diverse da quelle previste può comportare
soddisfare tutte le condizioni operative in- rischi per la sicurezza e la salute delle
dicate dal costruttore. Manomettere qual- persone e danni economici.
siasi dispositivo per ottenere prestazioni

Consigli per l’uso


Il motore viene consegnato dalla fabbrica
in ordine di marcia. Durante l’uso è co-
munque necessario attenersi alle seguenti
indicazioni:
1- Durante il rodaggio (prime 50 ore di
esercizio) e in tutto l’arco di vita del mo-
tore, effettuare la manutenzione secondo
gli intervalli stabiliti dal costruttore (Vedi
“manutenzione del motore”). Sensore (A)

2- Evitare di utilizzare il motore al massi-


mo delle sue prestazioni per lunghi periodi
durante il rodaggio.
3- Se il motore non viene usato regolar- 7- In caso d’uso a basse temperature
mente, è consigliabile comunque metterlo (inferiori a -10°C), rifornire con carburante
in moto e portarlo alla temperatura di di tipo invernale.
esercizio (70÷80°C) almeno una volta al 8-Utilizzare oli e lubrificanti con caratteri-
mese. stiche adeguate (gradazione, specifiche e
4- Evitare di utilizzare il motore al massi- temperatura d’esercizio) (Vedi “Lubrificanti
mo delle sue prestazioni fintanto che non consigliati”).
ha raggiunto la temperatura di esercizio 9- In caso di accensione della spia di al-
(70÷80 °C). larme “presenza acqua nel combustibile”,
5- Al primo avviamento far girare il motore procedere come segue:
a vuoto e a regime minimo per alcuni – Spegnere il motore e disinserire la chia-
minuti e controllare che il valore della ve di accensione.
pressione dell’olio corrisponda a quello ri-
portato in tabella (Vedi “dati tecnici (R754 – Lasciare raffreddare adeguatamente il
IE3-R756 IE3)” - “Circuito lubrificazione”). motore, per evitare rischi di scottature.

6- Preriscaldare adeguatamente il motore – Predisporre un recipiente di capienza


in caso d’uso a basse temperature. adeguata.
– Svitare il sensore presenza acqua (A)
posto alla base inferiore del filtro combu-
stibile e lasciare defluire il combustibile
fino a quando non è privo di acqua.
– Riavvitare il sensore (A).

Italiano 23
R750EU5 - R750IE3
accesa. Se l’accensione della spia è
I causata dal malfunzionamento del
Fare attenzione che non fuoriesca tutto filtro antiparticolato, può sussistere
il combustibile contenuto nel filtro. In il rischio di incendio. Non tentare di
tale caso, procedere alla sua rimozione disconnettere il sensore di funziona-
(vedi “cambio filtro combustibile”), mento della spia MIL per eliminare il
effettuarne manualmente il riempimen- segnale. VM motori non si assume
to e ripetere l’operazione di spurgo. alcuna responsabilità in caso di danni
Non disperdere materiale inquinante economici o rischi alla sicurezza delle
nell’ambiente. Effettuare lo smaltimen- persone. Per maggiori informazioni,
to nel rispetto delle leggi vigenti in consultare la documentazione fornita
materia. dal costruttore del veicolo/dispositivo
in cui il motore è installato.
10-L’attivazione di una segnalazione di
allarme (visiva e/o acustica) proveniente Per risolvere l’anomalia riscontrata, proce-
dal quadro comandi indica la presenza di dere nel modo indicato.
un’anomalia.
–Spegnere il motore.
–Consultare il capitolo “informazioni sui
guasti” per conoscere i comportamenti da
In presenza di anomalie, il sistema di
adottare e rimediare alle cause che hanno
gestione elettronica attiva il funzio-
generato le condizioni di emergenza.
namento del motore in condizioni di
emergenza con la eventuale limitazione – In caso di dubbi non intervenire diret-
automatica delle sue prestazioni. In tamente, ma rivolgersi ad una officina
tali condizioni si può verificare l’ac- autorizzata VM.
censione della spia (MIL) oppure della
spia di sistema (SYS). Non continuare
ad utilizzare il motore con la spia MIL

Funzionamento del motore in condizioni particolari


Le prestazioni del motore sono influenza-
te dalla temperatura del combustibile, dal-
la temperatura e umidità relativa dell’aria I motori EURO 5 dispongono di un
in aspirazione e dall’altidudine. sistema automatico di rigenerazione del
filtro antiparticolato che si può solamen-
In caso di uso del motore ad alta quota, a
te attivare durante il funzionamento del
temperature elevate dell’aria e del combu-
veicolo. Durante tale fase l’involucro del
stibile, la potenza erogata si riduce.
filtro raggiunge temperature attorno ai
Per maggiori informazioni contattare un 500°C.
centro assistenza VM MOTORI S.P.A.

Durante la fase di rigenerazione del filtro


antiparticolato non parcheggiare il vei-
colo su superfici che presentano mate-
riali infiammabili che possano bruciare a
contatto con il sistema di scarico.

Italiano 24
R750EU5 - R750IE3
Accensione e spegnimento del motore
Il motore non è dotato di quadro comandi. I
Per le informazioni riguardanti comandi
Per motore turbocompresso, prima di
e dispositivi di controllo consultare la
effettuare lo spegnimento del motore,
documentazione fornita dal costruttore
farlo funzionare a vuoto per alcuni mi-
del veicolo/ dispositivo in cui il motore è
nuti ad un regime minimo, in modo da
installato.
prevenire danni al turbocompressore.

Rifornimento combustibile
Durante il rifornimento, assicurarsi che
il combustibile non contenga residui, in
caso contrario usare appositi filtri. È vietato l’uso di combustibili con speci-
–Evitare di utilizzare combustibile mesco- fiche diverse da quelle indicate.
lato ad acqua o ad altre sostanze per non –Per motori modello R754EU5 -
provocare danni al motore. R756EU5, utilizzare combustibile con
basso contenuto di zolfo. La percentua-
– Il motore è stato progettato per esse- le di zolfo non deve essere superiore a
re alimentato con combustibili standard 10-50 ppm (parte per milione).
disponibili sul territorio europeo (secondo
le specifiche EN 590). In caso di alimen-
tazione con combustibile BIODIESEL Se la percentuale di zolfo contenuto
(secondo le specifiche UNI EN 14214), nel combustibile è superiore al valore
esso può essere miscelato, fino al 5%, indicato, si compromette la funzionalità
con combustibile disponibile sul territorio del filtro antiparticolato.
europeo (secondo la norma EN 590).

Tutti i combustibili sono infiammabili.


Le perdite e la caduta di combustibile su
superfici calde e su componenti elettrici
possono causare incendi. Non fumare
quando si fa rifornimento o quando ci si
trova in tale area.

Italiano 25
R750EU5 - R750IE3
Informazioni sulla manutenzione
I Raccomandazione per la manutenzione
Mantenere il motore in condizioni di sari per garantire la sicurezza delle
massima efficienza, con le operazioni di persone coinvolte, nel rispetto dei
manutenzione programmata previste dal requisiti rispondenti alle leggi vigenti
costruttore. Se ben effettuate, si potranno in materia di sicurezza sul lavoro.
ottenere migliori prestazioni, una più lun-
ga durata di esercizio e un mantenimento
costante dei requisiti di sicurezza. Per ogni intervento di manutenzio-
ne compilare l’apposita “Scheda
di registrazione degli interventi di
Ogni intervento, salvo quando espres- manutenzione periodica” in modo da
samente indicato, va eseguito a motore conservare la tracciabilità delle opera-
spento e freddo. Chi è autorizzato ad zioni effettuate e poter quindi stabilire
eseguire tali interventi, dovrà tenere le modalità più adeguate per i futuri
conto di tutti gli accorgimenti neces- interventi.

Manutenzione del motore


Le operazioni di manutenzione sono Di seguito è riportato indicativamente il
suddivise in: tempo massimo di mantenimento delle
–manutenzione in fase di rodaggio (prime caratteristiche chimico-fisiche di alcuni
50 ore) componenti o lubrificanti.

–manutenzione ordinaria (dopo il rodag- – 1 anno - Olio lubrificante


gio) – 1 anno - Cartuccia filtro combustibile
La frequenza indicata nella tabella “manu- – 2 anni - Liquido di raffreddamento
tenzione ordinaria” si riferisce ad un’attivi-
tà giornaliera costante del motore.
Alcuni lubrificanti o componenti del moto-
re, anche in caso di inattività, perdono le
loro caratteristiche nel tempo, quindi, nella
valutazione degli intervalli di manuten-
zione, è necessario considerare anche la
loro sostituzione per l’invecchiamento e
non per le ore di funzionamento.

Italiano 26
R750EU5 - R750IE3
Tabella manutenzione in fase di rodaggio (prime 50 ore)
I

Per ogni intervento di manutenzione compilare l’apposita “Scheda di registrazione


degli interventi di manutenzione periodica” in modo da conservare la tracciabilità
delle operazioni effettuate e poter quindi stabilire le modalità

Frequenza
(1) Componente Tipo di Intervento Modalità di Intervento Riferimento
Rabboccare, se Vedi controllo livello
Olio motore (2) Controllo livello
necessario olio motore
Vedi controllo livello
Liquido di raffredda- Rabboccare, se liquido raffreddamento
mento (4) Controllo livello necessario motore
Ogni 10
ore (Ogni Pulire con aria
giorno) compressa a bassa
Controllo pulizia pressione.

Filtro aria Controllare l’indica-


tore di intasamento Pulire il filtro o, se
posto sul corpo del necessario, sostituirlo Vedi Pulizia e sosti-
filtro con uno nuovo. tuzione filtro aria
Radiatore liquido di Pulire con spazzola a
raffreddamento Controllo pulizia setole morbide
Dopo le
prime 50
ore (a fine Vedi cambio cartuc-
rodaggio) Filtro olio (3) Sostituzione cia filtro olio
(1) In caso di mancanza di contaore, la fre-
mente la sostituzione del liquido almeno ogni
quenza degli interventi va calcolata in funzione
24 mesi.
del giorno solare: un giorno solare corrisponde
a 12 ore di funzionamento. (5) Se il motore non è stato in esercizio per il
tempo indicato, è necessario effettuare ugual-
(2) In condizioni di lavoro gravose, come
mente la sostituzione della cinghia almeno ogni
ambienti polverosi e funzionamento a carichi
24 mesi.
estremi, effettuare la sostituzione dell’olio
motore e del filtro olio ogni 150 ore di funzio- Scheda di registrazione degli interventi
namento. Se il motore non è stato in esercizio di manutenzione periodica
per il tempo indicato, è necessario effettuare
ugualmente la sostituzione dell’olio e del filtro
almeno una volta all’anno.
(3) Se il motore non è stato in esercizio per il Per ogni intervento di manutenzione
tempo indicato, è necessario effettuare ugual- compilare la scheda in modo da con-
mente la sostituzione del filtro almeno ogni 12 servare la tracciabilità delle operazio-
mesi.
ni effettuate e poter quindi stabilire
(4) Se il motore non è stato in esercizio per il le modalità più adeguate per i futuri
tempo indicato, è necessario effettuare ugual- interventi.

Italiano 27
R750EU5 - R750IE3
Tabella manutenzione ordinaria (dopo il rodaggio)
I
Per ogni intervento di manutenzione com-
pilare l’apposita “Scheda di registrazione degli interventi di manutenzione periodi-
ca” in modo da conservare la tracciabilità delle operazioni effettuate e poter quindi
stabilire le modalità più adeguate per i futuri interventi.
Frequenza Modalità di Inter-
Componente Tipo di Intervento Riferimento
(1) vento
Rabboccare, se Vedi controllo livello
Olio motore (2) Controllo livello
necessario olio motore
Vedi controllo
livello liquido
Liquido di Rabboccare, se raffreddamento
raffreddamento (4) Controllo livello necessario motore

Pulire con aria


Ogni 10 ore compressa a bassa
filtro aria Controllo pulizia pressione.
Controllare
l’indicatore di Pulire il filtro o, se
intasamento posto necessario, sostituirlo Vedi Pulizia e
sul corpo del filtro con uno nuovo. sostituzione filtro aria

Radiatore liquido di Pulire con spazzola


raffreddamento Controllo pulizia a setole morbide
Vedi cambio olio
Olio motore (2) Sostituire motore
Sostituire la Vedi cambio
Filtro olio cartuccia cartuccia filtro olio

Sostituzione Vedi Pulizia e


cartuccia principale sostituzione filtro aria
filtro aria
Controllo pulizia Pulire con aria
della cartuccia di compressa a bassa Vedi Pulizia e
sicurezza pressione. sostituzione filtro aria
Vedi cambio filtro
Ogni 300 ore Filtro combustibile Sostituire combustibile
Circuito di Controllo pulizia
aspirazione aria e Controllo tenuta
tubo intercooler tubazioni
Circuito scarico
polveri Controllo pulizia
Circuito separazione Controllo tenuta
olio tubazioni
Controllo tenuta
Circuito del vuoto tubazioni

Italiano 28
R750EU5 - R750IE3
Modalità di Inter-
Frequenza (1) I
Componente Tipo di Intervento vento Riferimento
Cinghia di trasmis-
sione (tipo Poly-V) Vedi Sostituzione
(5) Sostituire cinghia (tipo Poly-V)
Pulizia del serba-
toio combustibile e
Ogni 900 ore
Serbatoio combu- controllo efficienza
stibile del tappo di carico.
Sostituzione
dell’indicatore di
Filtro aria intasamento
Liquido di raffredda- Vedi cambio liquido
Ogni 1200 ore mento (4) Sostituire di raffreddamento
Effettuare la rigene- Rivolgersi ad una
Ogni 4000 ore Filtro antiparticolato razione (6) officina autorizzata
Effettuare la revisio- Rivolgersi ad una
Ogni 4000 ore Motore ne parziale officina autorizzata
Effettuare la revisio- Rivolgersi ad una
Ogni 8000 ore Motore ne generale officina autorizzata

(1) In caso di mancanza di contaore, la fre- (4) Se il motore non è stato in esercizio per il
quenza degli interventi va calcolata in funzione tempo indicato, è necessario effettuare ugual-
del giorno solare: un giorno solare corrisponde mente la sostituzione del liquido almeno ogni
a 12 ore di funzionamento. 24 mesi.
(2) In condizioni di lavoro gravose, come (5) Se il motore non è stato in esercizio per il
ambienti polverosi e funzionamento a carichi tempo indicato, è necessario effettuare ugual-
estremi, effettuare la sostituzione dell’olio mente la sostituzione della cinghia almeno ogni
motore e del filtro olio ogni 150 ore di funzio- 24 mesi.
namento. Se il motore non è stato in esercizio
per il tempo indicato, è necessario effettuare Scheda di registrazione degli interventi
ugualmente la sostituzione dell’olio e del filtro di manutenzione periodica
almeno una volta all’anno.
Il cambio olio motore deve essere effettuato
comunque, anche prima dell’intervallo stabilito
dalla manutenzione programmata, nel caso Per ogni intervento di manutenzione
compilare la scheda in modo da con-
dell’accensione della spia MIL con errore
servare la tracciabilità delle operazio-
in centralina elettronica gestione motore 252F
“Massa critica olio motore”. ni effettuate e poter quindi stabilire
le modalità più adeguate per i futuri
(3) Se il motore non è stato in esercizio per il interventi.
tempo indicato, è necessario effettuare ugual-
mente la sostituzione del filtro almeno ogni 12
mesi.

Italiano 29
R750EU5 - R750IE3
Scheda di registrazione degli interventi di manutenzione periodica
I servare la tracciabilità delle operazio-
ni effettuate e poter quindi stabilire
Per ogni intervento di manutenzione le modalità più adeguate per i futuri
compilare la scheda in modo da con- interventi.

Data Ore (1) Tipo Manutenzione effettuata Timbro e firma officina

1) Indicare le ore totali di funzionamento.

Italiano 30
R750EU5 - R750IE3
Data Ore (1) Tipo Manutenzione effettuata Timbro e firma officina
I

1) Indicare le ore totali di funzionamento.

Italiano 31
R750EU5 - R750IE3
Data Ore (1) Tipo Manutenzione effettuata Timbro e firma officina
I

1) Indicare le ore totali di funzionamento.

Italiano 32
R750EU5 - R750IE3
Data Ore (1) Tipo Manutenzione effettuata Timbro e firma officina
I

1) Indicare le ore totali di funzionamento.

Italiano 33
R750EU5 - R750IE3
Manutenzione in caso di inattivitA’ del motore
I Se il veicolo/apparecchiatura su cui è È consigliabile comunque mettere in moto
installato il motore rimane inattivo, è il motore e portarlo alla temperatura di
necessario effettuare alcuni interventi di esercizio (70÷80°C) almeno una volta al
manutenzione per mantenere il motore in mese.
condizioni di massima efficienza.
È obbligatorio mettere in moto il motore
In caso di brevi periodi di inattività, effet- una volta al mese, qualora sia installato
tuare i seguenti interventi: per impieghi di emergenza.
–Controllare l’efficienza dei contatti elet- In caso di lunghi periodi di inattività, per
trici e, se necessario, proteggerli con uno evitare continui interventi di controllo e
spray antiossidante. manutenzione, effettuare il trattamento
protettivo del motore in modo da garan-
–Controllare la carica della batteria e il
tirne l’efficienza per 6 mesi. Se l’inattività
livello del liquido.
si prolunga ulteriormente, verificare la
–Eseguire, se necessario, gli interventi di necessità di ripetere il trattamento pro-
manutenzione programmati (Vedi “manu- tettivo per altri 6 mesi (Vedi “Trattamento
tenzione del motore”). protettivo motore”).

Lavaggio del motore


Per non danneggiare i componenti elettrici –Prima di lavare il motore, proteggere
ed elettronici del motore in modo irre- adeguatamente la pompa di alimentazio-
versibile, non dirigere getti d’acqua ad ne del carburante per non danneggiarla
alta pressione o getti di vapore verso tali con infiltrazioni di acqua.
componenti. Prestare particolare atten-
–Al completamento del lavaggio, avviare
zione alle giunzioni dei cavi, ai connettori
il motore e lasciarlo in moto per qualche
elettrici, all’alternatore e al motorino di
minuto in modo che si asciughi completa-
avviamento e, se necessario, proteggerli
mente.
adeguatamente.

trattamento protettivo motore


Procedere nel modo indicato.
1- Controllare che l’olio motore e il liquido
Per questa operazione è possibile
di raffreddamento siano a livello.
utilizzare un serbatoio supplementare,
2-Riempire il serbatoio di servizio con una con attacchi per il collegamento al cir-
miscela composta da 10% di olio protetti- cuito di alimentazione del motore.
vo (Castrol Safecoat DW30X, Rustilo 181,
3- Scollegare dal motore tutti gli organi
Rustilo DWX31) e 90% di combustibile.
meccanici e le applicazioni ausiliarie che
potrebbero danneggiarsi con il funziona-
mento a vuoto.

Italiano 34
R750EU5 - R750IE3
4- Accendere il motore e mantenerlo al 8- Proteggere i contatti elettrici con uno
regime minimo per 5 minuti. spray antiossidante. I
5- Portare il motore a 1500÷1800 giri/min 9- Proteggere il motore con cere e/o spray
per 15 minuti fino al raggiungimento della antiossidante di resine sintetiche.
temperatura di esercizio (70÷80°C).
10-Scollegare i morsetti della batteria.
6- Spegnere il motore e disinserire la
11-Riempire completamente il serbatoio di
chiave di accensione.
combustibile.
7- Lasciare raffreddare adeguatamente il
12-Assicurarsi che il motore rimanga al
motore, per evitare rischi di scottature.
riparo dagli agenti atmosferici.

manutenzione per rimessa in attivita del motore


Dopo un periodo di inattività, prima di –Sostituire il filtro combustibile in base
rimettere in moto il motore, è necessario alla frequenza stabilita (Vedi “Tabella ma-
effettuare alcuni interventi di manutenzio- nutenzione ordinaria - dopo il rodaggio”).
ne per garantire condizioni di massima
–Sostituire il filtro aria in base alla fre-
efficienza.
quenza stabilita (Vedi “Tabella manuten-
– Controllare la carica della batteria e il zione ordinaria - dopo il rodaggio”).
livello del liquido.
– Rimettere in tensione la cinghia di
– Controllare l’integrità e l’efficienza dei trasmissione.
contatti elettrici.
–Controllare il serraggio dei raccordi
–Eseguire la diagnosi della funzionalità idraulici (Vedi “controllo serraggio viti e
del motore. tenuta raccordi”).
–Controllare il livello dell’olio e, se neces- –Controllare l’integrità dei manicotti in
sario, rabboccare o sostituirlo in base alla gomma e delle relative fascette di fissag-
frequenza stabilita (Vedi “Tabella manu- gio.
tenzione ordinaria - dopo il rodaggio”).
– Utilizzare un panno imbevuto di prodotto
–Sostituire il filtro olio in base alla fre- sgrassante per rimuovere il trattamento
quenza stabilita (Vedi “Tabella manuten- protettivo esterno.
zione ordinaria - dopo il rodaggio”).
–Accendere il motore e mantenerlo al
– Controllare il livello del liquido di raffred- regime minimo per qualche minuto (Vedi
damento e, se necessario, rabboccare o “accensione e spegnimento motore”).
sostituirlo in base alla frequenza stabilita
–Se non si riscontrano anomalie di funzio-
(Vedi “Tabella manutenzione ordinaria namento, portare il motore alla temperatu-
- dopo il rodaggio”). ra di esercizio (70÷80°C).
–Spegnere il motore e controllare nuo-
vamente che l’olio motore e il liquido di
raffreddamento siano a livello.

Italiano 35
R750EU5 - R750IE3
Verifiche e controlli
I L’elenco riporta alcune delle attività di – cambio cartuccia filtro olio
manutenzione, verifica e controllo da
– cambio filtro combustibile
effettuare sul motore durante il normale
esercizio. –Pulizia filtro antiparticolato
– spurgo circuito alimentazione
– controllo serraggio viti e tenuta raccordi
Per ogni intervento di manutenzio-
– controllo livello olio motore ne compilare l’apposita “Scheda
– controllo livello liquido raffreddamento di registrazione degli interventi di
motore manutenzione periodica” in modo da
conservare la tracciabilità delle opera-
–Modalità per allentare o tendere la zioni effettuate e poter quindi stabilire
cinghia le modalità più adeguate per i futuri
– cambio olio motore interventi.

– cambio liquido di raffreddamento

Controllo serraggio viti e tenuta raccordi


Procedere nel modo indicato.
4- Controllare il serraggio delle viti di
1- Accendere il motore e mantenerlo al fissaggio degli organi principali.
regime minimo per qualche minuto.
5- Verificare la tenuta dei raccordi sul
2- Portare il motore a regime fino a circuito di alimentazione.
raggiungere la temperatura di esercizio
6- Controllare il serraggio delle fascette.
(70÷80°C).
7- Verificare eventuali perdite di fluidi.
3- Spegnere il motore e lasciarlo raffred-
dare.

Spurgo circuito alimentazione

Pompa (F)

Questa operazione deve essere ese-


guita dopo ogni cambio della cartuccia
combustibile
Vite di
Procedere nel modo indicato. spurgo (E)
1- Spegnere il motore e disinserire la
chiave di accensione.
2- Lasciare raffreddare adeguatamente il
motore, per evitare rischi di scottature

Italiano 36
R750EU5 - R750IE3
3- Predisporre un recipiente di capienza
adeguata. I
4- Allentare la vite (E). Fare attenzione che non fuoriesca tutto
il combustibile contenuto nel filtro. In
tale caso, procedere alla sua rimozione
(vedi “cambio filtro combustibile”), ef-
Non allentare i raccordi dei tubi ad alta
fettuarne manualmente il riempimento
pressione del circuito di alimentazione
e ripetere l’operazione di spurgo.
(sistema common rail).
7- Serrare la vite (E).
5- Azionare manualmente la pompa (F)
per eliminare l’aria dal circuito. 8- Asciugare i residui di combustibile
prima di accendere il motore.
6- Verificare che dalla vite di spurgo (E)
fuoriesca un flusso di gasolio pulito privo
di aria.

Controllo livello olio motore


Procedere nel modo indicato.
Tappo di carico (M)
1- Accendere il motore e portarlo alla Asta Livello Olio (L)
temperatura di esercizio (70÷80 °C).
2- Spegnere il motore e disinserire la
chiave di accensione.
3- Posizionare il motore perfettamente in
piano.
4- Attendere alcuni minuti per fare defluire
tutto l’olio nella coppa.
5- Estrarre l’asta (L) e controllare il livello
dell’olio.
6-Rabboccare, se necessario, dal tappo
(M). Per la quantità di olio, vedi “dati tecni-
ci (R754 IE3-R756 IE3)”.

Il livello dell’olio deve essere compreso


fra i riferimenti di minimo e massimo.
Non mescolare oli di marche o carat-
teristiche diverse (Vedi “Lubrificanti
consigliati”).

Italiano 37
R750EU5 - R750IE3
Controllo livello liquido raffreddamento motore
I Procedere nel modo indicato. Tappo di carico (P)
1- Accendere il motore e portarlo alla
temperatura di esercizio (70÷80 °C).
2- Spegnere il motore e disinserire la
chiave di accensione.
3- Lasciare raffreddare adeguatamente il
motore. 4- Svitare il tappo di carico (P).

Aprire il tappo con cautela in maniera


da far scaricare la pressione.
5-Rabboccare, se necessario, dal tappo
base del collo dove si avvita il tappo
(P). Per la quantità e il tipo di liquido, vedi
del radiatore.
“dati tecnici (R754 IE3-R756 IE3)”.
Per maggiori informazioni, consultare
la documentazione fornita dal costrut-
tore del veicolo/dispositivo in cui il
Il livello del liquido deve essere alla motore è installato.

Pulizia e sostituzione filtro aria


Il filtro aria è equipaggiato con un indi- 4- Aprire i ganci (D) e smontare il coper-
catore (A) che ne visualizza il grado di chio (E).
intasamento.
5- Estrarre la cartuccia (F) e pulirla con un
Durante il funzionamento, l’indicatore pas- getto d’aria diretto verso l’esterno.
sa gradualmente dal colore bianco (filtro
6- Controllare le condizioni di usura della
pulito) al colore rosso (filtro intasato).
cartuccia e se necessario sostituirla.
Quando l’indicatore è costantemente di
7- Estrarre la cartuccia (G) e pulire con un
colore rosso è necessario effettuare la
getto d’aria sia la cartuccia che l’interno
pulizia del filtro.
del contenitore.
Procedere nel modo indicato.
1- Svitare la vite di fissaggio (B) e smon-
tare il filtro pre-separatore (a cicloni) (C). Durante la pulizia del contenitore,
prestare attenzione che non entri dello
2- Pulire il filtro con aria compressa o con
sporco nel condotto di aspirazione del
un getto d’acqua.
motore.
3-Rimontare il filtro (C) e fissarlo con la
vite.

Italiano 38
R750EU5 - R750IE3
8-Rimontare la cartuccia (G). 9- Rimontare la cartuccia (F) e il coper-
chio (E). I
10-Al completamento dell’operazione,
Dopo aver sostituito due o tre volte la premere il pulsante dell’indicatore per
cartuccia principale (F), è importante resettare il suo colore.
sostituire anche la cartuccia di sicurez-
za (G).

Coperchio (E)

Cartuccia Filtro (G)


Cartuccia Filtro (F)

Gancio di chiusura (D)

Filtro Aria (C)

Vite (B)

Indicatore di intasamento (A)

Italiano 39
R750EU5 - R750IE3
Cambio olio motore
I Procedere nel modo indicato.
Tappo di carico (M)
• Accendere il motore e portarlo alla
temperatura di esercizio (70÷80 °C)
• Spegnere il motore e disinserire la
chiave di accensione.
• Lasciare raffreddare adeguatamente
il motore, per evitare rischi di scotta-
ture.
• Predisporre un recipiente di capienza
adeguata.
• (Per la quantità di olio, vedi “dati
tecnici (R754 IE3-R756 IE3)”.) Tappo di
scarico
• Svitare il tappo di carico (M). (Q)
• Svitare il tappo di scarico (Q) e
lasciare defluire tutto l’olio nel reci-
piente.
• Sostituire la guarnizione e riavvitare il
tappo (Q).

Serrare il tappo con coppia di serrag-


gio di 55 Nm.
• Introdurre l’olio nuovo fino a rag-
giungere il livello corretto segnalato
sull’asta (Vedi “controllo livello olio
motore”).
• Riavvitare il tappo di carico (M).
• Accendere il motore e portarlo alla
temperatura di esercizio (70÷80 °C).
Verificare eventuali perdite d’olio.
• Spegnere il motore e controllare il
livello dell’olio (Vedi “controllo livello
olio motore”).

Italiano 40
R750EU5 - R750IE3
diluizione olio motore
I
Reset dei parametri nella centralina elet-
tronica gestione motore (da effettuarsi alla
fine dell’opearazione cambio olio motore). Non disperdere olio nell’ambiente ma
eseguire lo smaltimento nel rispetto
delle leggi vigenti del paese di utilizzo.
Usare oli e lubrificanti consigliati dal
Nei motori R750 EURO5 ad ogni cambio costruttore (Vedi “Lubrificanti consi-
d’olio è necessario resettare la funzione gliati”).
“Oil dilution calculation”.
Il reset della funzione avviene tramite
attrezzo di diagnosi in dotazione alle of-
ficine autorizzate oppure al distributore
di vendita del veicolo.
In mancanza dell’attrezzo di diagnosi è
possibile resettare la funzione tramite la
seguente procedura:

1. Ruotare la chiave di accensione in


posizione ON a motore spento
2. Premere il pedale acceleratore com-
pletamente (pedale da 0% a 100%)
3. Attendere 3 secondi prima di rilasciar-
lo
4. Rilasciare il pedale tornando in
posizione iniziale (0 %) ed attendere 3
secondi prima di premerlo nuovamente.

La procedura descritta ai punti 2, 3, 4 va


ripetuta 5 volte. In alcune applicazioni la
procedura tramite il pedale acceleratore
non è fattibile: procedere mediante il
potenziometro acceleratore manuale.

VERIFICA: se la procedura è stata


eseguita correttamente la lampada
bassa pressione olio motore eseguirà 3
lampeggi di 1 secondo alternati da una
pausa di 0.5 secondi. In alcune applica-
zioni la verifica non è fattibile.

Italiano 41
R750EU5 - R750IE3
Cambio liquido di raffreddamento motore
I Procedere nel modo indicato.
Tappo di carico (P)
1- Accendere il motore e mantenerlo al
regime minimo per qualche minuto. Il
circuito di raffreddamento raggiunge la
pressione di esercizio.
2- Spegnere il motore e disinserire la
chiave di accensione.
3- Lasciare raffreddare adeguatamente il
motore, per evitare rischi di scottature. Rubinetto (S)
4- Predisporre un recipiente di capienza
adeguata. Per la quantità di liquido, vedi
“dati tecnici (R754 IE3-R756 IE3)”.
5- Svitare il tappo di carico (P).

Aprire il tappo con cautela in maniera


da far scaricare la pressione.
6- Aprire il rubinetto (S).
Il livello del liquido deve essere alla
base del collo dove si avvita il tappo
del radiatore. Se è presente un ser-
In mancanza del rubinetto per lo batoio d’espansione del liquido di
scarico del liquido di raffreddamento, raffreddamento, consultare la docu-
verificare la presenza di un tappo di mentazione fornita dal costruttore del
scarico. Per maggiori informazioni, veicolo/dispositivo in cui il motore è
consultare la documentazione fornita installato.
dal costruttore del veicolo/dispositivo Per la quantità e il tipo di liquido, vedi “dati
in cui il motore è installato. tecnici (R754 IE3-R756 IE3)”.
7- Lasciare defluire il liquido nel recipien- 10-Riavvitare il tappo (P).
te.
11-Accendere il motore e mantenerlo al
8-Chiudere il rubinetto (S). regime minimo per qualche minuto fino
9- Introdurre il liquido nuovo. a portarlo alla temperatura di esercizio
(70÷80°C).

Se il livello del liquido diminuisce, rab-


boccare per mantenerlo costante fra le
tacche di riferimento

Italiano 42
R750EU5 - R750IE3
12-Spegnere il motore e lasciarlo raffred-
dare adeguatamente. I
Non disperdere materiale inquinante
13-Verificare il livello del liquido di raf-
nell’ambiente. Effettuare lo smaltimen-
freddamento e, se necessario, eseguire
to nel rispetto delle leggi vigenti in
il rabbocco (Vedi “controllo livello liquido
materia.
raffreddamento motore”).

Cambio cartuccia filtro olio


Procedere nel modo indicato.
1- Spegnere il motore e disinserire la
chiave di accensione.
2- Lasciare raffreddare adeguatamente il
motore, per evitare rischi di scottature. Guarnizione (V)

3- Predisporre un recipiente per contene- Filtro Olio (U)


re le eventuali perdite.
4- Svitare il filtro (U) e sostituirlo.
5- Verificare le condizioni della guarnizio-
ne (V) e, se necessario, sostituirla.
6- Lubrificare la guarnizione della cartuc-
cia nuova prima di montarla. 11-Controllare il corretto livello dell’olio
7- Montare il filtro olio. all’interno del serbatoio e, se necessario,
rabboccare (Vedi “controllo livello olio
motore”).
Serrare la vite con coppia di serraggio 12-Verificare eventuali perdite d’olio
di 25 Nm.
8- Accendere il motore e mantenerlo al
regime minimo per qualche minuto fino In presenza di perdite d’olio, arrestare
a portarlo alla temperatura di esercizio immediatamente il motore e contattare
(70÷80°C). un centro autorizzato.
9- Spegnere il motore e disinserire la
chiave di accensione.
Non disperdere materiale inquinante
10-Attendere alcuni minuti per fare deflui- nell’ambiente. Effettuare lo smaltimen-
re tutto l’olio nella coppa. to nel rispetto delle leggi vigenti in
materia.

Italiano 43
R750EU5 - R750IE3
Cambio filtro combustibile
I Procedere nel modo indicato.
1- Spegnere il motore e disinserire la Filtro Combustibile (Z)
chiave di accensione.
2- Lasciare raffreddare adeguatamente il
motore, per evitare rischi di scottature.
3- Predisporre un recipiente per contene-
re le eventuali perdite.
4- Smontare il filtro (Z) e sostituirlo.
5-Riempire il filtro nuovo con il combusti-
bile del filtro smontato.
6- Lubrificare la guarnizione del filtro nuo-
vo prima di montarlo.
7-Rimontare il filtro.
In presenza di perdite di combustibile,
8- Spurgare l’aria dal circuito di alimenta- arrestare immediatamente il motore e
zione combustibile (Vedi “spurgo circuito contattare un centro autorizzato.
alimentazione”).
9- Accendere il motore e verificare even-
tuali perdite di combustibile. Non disperdere materiale inquinante
nell’ambiente. Effettuare lo smaltimen-
to nel rispetto delle leggi vigenti in
materia.

Rigenerazione filtro antiparticolato


Per “Rigenerazione del filtro antipartico-
lato” si intende l’operazione di bruciare il
particolato che periodicamente si accu-
mula nel filtro. Il particolato brucia con
ossigeno ad una temperatura di 550°C.

Per la rigenerazione del filtro anti-


particolato, rivolgersi ad un’officina
autorizzata VM.

Italiano 44
R750EU5 - R750IE3
Lubrificanti consigliati
Il lubrificante consigliato da VM MOTORI –Gradazione: SAE 10W-40 I
S.P.A. è: Q8 T 905 10W-40 per tempera- –Specifiche: ACEA E6
ture d’esercizio da -20°C a +50°C.
Si possono utilizzare oli di marche diverse
purché abbiano le seguenti caratteristi-
che: È buona norma non mescolare oli con
caratteristiche diverse.

Italiano 45
R750EU5 - R750IE3
informazioni sui guasti
I Ricerca guasti
Le informazioni di seguito riportate hanno sivamente da personale qualificato
lo scopo di aiutare l’identificazione e con esperienza riconosciuta e acqui-
correzione di eventuali anomalie e disfun- sita nel settore specifico di intervento.
zioni che potrebbero presentarsi in fase
d’uso.
L’attivazione di una segnalazione vi-
Alcuni di questi problemi possono siva e/o acustica indica la presenza di
essere risolti dall’utilizzatore, per tutti un’anomalia. In questo caso, spegnere
gli altri è richiesta una precisa compe- immediatamente il motore e consultare
tenza tecnica o particolari capacità e la documentazione fornita dal costrut-
quindi devono essere eseguiti esclu- tore del veicolo/dispositivo in cui il
motore è installato.

Inconveniente Causa Rimedio

Ricaricare o sostituire la
Batteria scarica batteria
Fusibile interrotto Sostituire fusibile
Nella fase di accensione il
I cavi elettrici sono scollegati o Controllare i collegamenti
quadro comandi e il motore non
non garantiscono continuità elettrici
si accendono
Sostituire il sensore
Sensore giri motore in avaria Rivolgersi ad una officina
autorizzata
Presenza di aria nel circuito di Effettuare lo spurgo (V edi
alimentazione spurgo circuito alimentazione )
Sostituire gli iniettori Rivolgersi
Iniettori sporchi o difettosi ad una officina autorizzata
Valvola regolazione pressione Sostituire la valvola Rivolgersi
combustibile difettosa ad una officina autorizzata
Sostituire il comando di avvia-
mento
Il motore non va in moto Comando di avviamento in
avaria Rivolgersi ad una officina
autorizzata
presenza di acqua e/o impurità Rivolgersi ad una officina auto-
nel combustibile rizzata
Sostituire il filtro (Vedi cambio
Filtro combustibile intasato filtro combustibile )
Controllare il motorino di avvia-
Il motorino di avviamento gira mento Rivolgersi ad una officina
a vuoto L’elettromagnete è in avaria autorizzata

Italiano 46
R750EU5 - R750IE3
Incoveniente Causa Rimedio
Batteria scarica Ricaricare o sostituire la batteria I
Collegamento elettrico inter- Controllare i collegamenti
rotto elettrici
Il motorino di avviamento non
Sostituire spazzole usura-
gira
Spazzole usurate te Rivolgersi ad una officina
autorizzat
Presenza di aria nel circuito di Effettuare lo spurgo (Vedi “spur-
alimentazione go circuito alimentazione”)
Sostituire il filtro (Vedi “cambio
Filtro combustibile intasato filtro combustibile”)
Rivolgersi ad una officina
Pompa iniezione in avaria autorizzata
Il motore si arresta dopo l’ac- valvola regolazione pressione Sostituire la valvola Rivolgersi
censione combustibile difettosa ad una officina autorizzata
Presenza di aria nel circuito di Effettuare lo spurgo (Vedi “spur-
alimentazione go circuito alimentazione”)
presenza di acqua e/o impurità Rivolgersi ad una officina
nel combustibile autorizzata
I cavi elettrici sono scollegati o Controllare i collegamenti
non garantiscono continuità elettrici
Sostituire il filtro (Vedi “cambio
Filtro combustibile intasato filtro combustibile”)
Presenza di aria nel circuito di Effettuare lo spurgo (Vedi “spur-
alimentazione go circuito alimentazione”)
Rivolgersi ad una officina
Pompa iniezione in avaria autorizzata
Sostituire gli iniettori Rivolgersi
Il motore non raggiunge il regi-
Iniettori sporchi o difettosi ad una officina autorizzata
me di esercizio
presenza di acqua e/o impurità Rivolgersi ad una officina auto-
nel combustibile rizzata
Filtro aria intasato Pulire o sostituire il filtro
Flusso aria comburente insuf- Rivolgersi ad una officina
ficiente autorizzata
Rivolgersi ad una officina
Surriscaldamento del motore autorizzata
Sovraccarico Ridurre il carico
Sostituire gli iniettori Rivolgersi
Emissione di fumo nero dal Iniettori sporchi o difettosi ad una officina autorizzat
tubo di scarico
Turbina sovralimentazione Sostituire la turbina Rivolgersi
difettosa ad una officina autorizzata

Italiano 47
R750EU5 - R750IE3
Incoveniente Causa Rimedio
I Livello olio troppo alto Ripristinare livello olio
Leggera emissione di fumo Verificare la compressione
bianco dal tubo di scarico Rivolgersi ad una officina auto-
Segmenti usurati rizzata
Verificare l’usura
Guidavalvole usurati
Rivolgersi ad una officina
autorizzata
Rivolgersi ad una officina
Guarnizione testa bruciata autorizzata
Sostituire la pompa
Pompa acqua in avaria Rivolgersi ad una officina
autorizzata
Sostituire la cinghia (Vedi “So-
Abbondante emissione di fumo
stituzione cinghia (tipo Poly-V)”)
bianco dal tubo di scarico
Sostituire la valvola
Valvola termostatica in avaria
Rivolgersi ad una officina
autorizzata
Rabboccare, se necessario
Liquido di raffreddamento (Vedi “controllo livello liquido
insufficiente raffreddamento motore”)
Controllare o sostituire il ma-
nometro
Manometro in avaria
Rivolgersi ad una officina
autorizzata
Ripristinare livello olio (Vedi
Livello dell’olio insufficiente “controllo livello olio motore”)
Controllare o sostituire la pompa
Il manometro indica una pres- Pompa olio in avaria Rivolgersi ad una officina
sione olio motore insufficiente e autorizzata
la relativa spia si accende Controllare ed eventualmente
sostituire il sensore.
Sensore in avaria Rivolgersi ad una officina auto-
rizzata
Sostituire il filtro olio motore
(Vedi “cambio cartuccia filtro
filtro olio motore intasato olio”)
Ripristinare livello liquido
Liquido di raffreddamento raffreddamento motore (Vedi
insufficiente “controllo livello liquido raffred-
damento motore”)
La spia temperatura liquido di Valvola di sovrapressione del
raffreddamento si accende tappo di carico bloccata Sostituire il tappo
Sostituire la pompa Rivolgersi
Pompa acqua in avaria ad una officina autorizzata
Sostituire la valvola Rivolgersi
Valvola termostatica in avaria ad una officina autorizzata

Italiano 48
R750EU5 - R750IE3
Incoveniente Causa Rimedio
La spia temperatura liquido di Sostituire la cinghia (Vedi “So- I
raffreddamento si accende Cinghia rotta o usurata stituzione cinghia (tipo Poly-V)”)
Sostituire il filtro (Vedi “cambio
Filtro combustibile intasato filtro combustibile”)
Presenza di aria nel circuito di Effettuare lo spurgo (Vedi “spur-
alimentazione go circuito alimentazione”)
Sostituire la pompa Rivolgersi
Pompa iniezione in avaria ad una officina autorizzata
Riduzione di potenza
Sostituire gli iniettori Rivolgersi
Iniettori sporchi o difettosi ad una officina autorizzata
Filtro aria intasato Pulire o sostituire il filtro
Rivolgersi ad una officina
Surriscaldamento del motore autorizzata
Flusso aria comburente insuf- Rivolgersi ad una officina
ficiente autorizzata
Controllare ed eventualmente
La spia della batteria si accen- L’alternatore non carica la sostituire l’alternatore Rivolgersi
de batteria ad una officina autorizzata
La spia pressione olio si Pressione olio motore insuffi- Spegnere il motore. Rivolgersi
accende ciente ad una officina autorizzata
La spia presenza acqua nel Presenza di acqua nel filtro Sostituire il filtro (Vedi “cambio
combustibile si accende combustibile filtro combustibile”)
La spia motore MIL/SYS (*) si Rivolgersi ad una officina
accende. Motore in avaria autorizzata

(*) L’accensione della spia luminosa MIL


(colore ambra) segnala il malfunziona-
mento del motore con superamento delle
soglie di emissioni del particolato.
L’accensione della spia luminosa SYS
(colore rosso) segnala il malfunzionamen-
to del motore senza il superamento delle
soglie di emissioni del particolato. Su
alcuni veicoli tale spia è identificata dalla
sigla ETC (Electrical Throttle Control).

Italiano 49
R750EU5 - R750IE3
INFORMAZIONI SULLA SOSTITUZIONE DEI COMPONENTI
I Raccomandazioni per la sostituzione parti
Prima di effettuare qualsiasi intervento di originali. Si declina ogni responsabilità per
sostituzione, attivare tutti i dispositivi di si- danni a persone o componenti derivanti
curezza previsti e valutare la necessità di dall’impiego di ricambi non originali e ri-
informare il personale che opera e quello parazioni eseguite senza l’autorizzazione
nelle vicinanze. In particolare, segnala- del costruttore. Per la richiesta dei ricambi
re adeguatamente le zone limitrofe ed rivolgersi al centro ricambi VM MOTORI
impedire l’accesso a tutti i dispositivi che S.P.A. di zona (Vedi “documentazione
potrebbero, se attivati, provocare condi- allegata”: Libretto indirizzi centri assi-
zioni di pericolo inatteso e di rischio per la stenza ricambi) fornendo la matricola del
sicurezza e la salute delle persone. Qua- motore (Vedi “Identificazione costruttore e
lora sia necessario sostituire componenti motore”).
usurati, utilizzare esclusivamente ricambi

Sostituzione cinghia (TIPO POLY-V)


Procedere nel modo indicato. 4- Sfilare la cinghia (D) e sostituirla.
1- Spegnere il motore e disinserire la
chiave di accensione.
Prima di tensionare la cinghia, fare
2- Lasciare raffreddare adeguatamente il attenzione che sia posizionata corretta-
motore, per evitare rischi di scottature. mente nelle sedi delle pulegge.
3-Ruotare il tenditore (A) in senso antio-
rario per allentare la cinghia (B) e sfilarla
dalla puleggia (C).

Cinghia Trasmissione (D)

Cinghia Trasmis-
sione (B)

Puleggia (C)

Tenditore Cin-
ghia (A)

Cinghia Trasmissione (D)

Italiano 50
R750EU5 - R750IE3

I
Non disperdere i ricambi sostituiti
nell’ambiente; effettuare lo smaltimen-
to nel rispetto delle leggi vigenti in
materia.

Prima di riaccendere il motore, con-


trollare che non siano rimasti attrezzi
o altro materiale in prossimità degli
organi in movimento.

Smaltimento del motore


Tale operazione deve essere eseguita da
operatori esperti, nel rispetto delle leggi
vigenti in materia di sicurezza sul lavoro.
Non disperdere nell’ambiente prodotti non
biodegradabili, oli lubrificanti e componen-
ti non ferrosi (gomma, PVC, resine, ecc.).
In fase di dismissione del motore, sele-
zionare tutti componenti in funzione delle
loro caratteristiche chimiche e provvedere
allo smaltimento differenziato.

Italiano 51
R750EU5 - R750IE3

Italiano 52
R750EU5 - R750IE3

Engine instructions manual


GB

VM p/n - 42432055F Ed. 4 - 2011-06


English 
R750EU5 - R750IE3
GENERAL INDEX
Sommario
GENERAL INDEX..................................................................................................................................2
GB GENERAL INFORMATION....................................................................................................................4
INTRODUCTION....................................................................................................................................4
QUALITY SYSTEM CERTIFICATE ISO 9001-QS 9000-ISO 14001...................................................... 4
PURPOSE OF THE MANUAL................................................................................................................5
MANUFACTURER AND ENGINE IDENTIFICATION............................................................................. 6
PROCEDURE TO REQUEST TECHNICAL ASSISTANCE.................................................................... 7
WARRANTY CONDITIONS....................................................................................................................7
ATTACHED DOCUMENTATION............................................................................................................7
TECHNICAL INFORMATION.................................................................................................................8
ENGINE GENERAL DESCRIPTION......................................................................................................8
TECHNICAL DATA (R754 EU5-R756 EU5)............................................................................................ 10
TECHNICAL DATA (R754 IE3-R756 IE3)............................................................................................... 13
SAFETY INFORMATION.......................................................................................................................16
GENERAL SAFETY WARNINGS...........................................................................................................16
SAFETY WARNINGS FOR THE ENVIRONMENTAL IMPACT.............................................................. 17
SAFETY WARNINGS FOR THE ELECTRICAL EQUIPMENT............................................................... 18
RESIDUAL RISKS..................................................................................................................................18
HANDLING AND INSTALLATION INFORMATION............................................................................... 19
RECOMMENDATIONS FOR HANDLING AND INSTALLATION............................................................ 19
PACKAGING AND TRANSPORT...........................................................................................................19
UNPACKING..........................................................................................................................................20
HANDLING AND LIFTING......................................................................................................................21
ENGINE STORAGE...............................................................................................................................21
INSTALLATION DESIGN........................................................................................................................22
OPERATING INFORMATION................................................................................................................23
RECOMMENDATIONS FOR USE AND OPERATION........................................................................... 23
RECOMMENDATIONS FOR USE.........................................................................................................23
OPERATING THE ENGINE UNDER SPECIFIC CONDITIONS............................................................. 24
ENGINE IGNITION AND TURNING OFF...............................................................................................25
REFUELLING.........................................................................................................................................25

English 
R750EU5 - R750IE3
MAINTENANCE INFORMATION...........................................................................................................26
RECOMMENDATIONS FOR MAINTENANCE....................................................................................... 26
ENGINE MAINTENANCE.......................................................................................................................26
Maintenance during running-in (first 50 hours)....................................................................................... 27
Routine maintenance (after running-in)..................................................................................................28 GB
Periodic maintenance operation record sheet...................................................................... 30
MAINTENANCE WHEN THE ENGINE IS LEFT IDLE........................................................................... 34
WASHING THE ENGINE........................................................................................................................34
ENGINE PROTECTIVE TREATMENT...................................................................................................34
MAINTENANCE IN CASE OF ENGINE INACTIVITY............................................................................ 35
CHECKS AND CONTROLS...................................................................................................................36
CONTROL SCREW TIGHTENING AND UNION SEALING................................................................... 36
FUEL SUPPLY CIRCUIT BLEEDING.....................................................................................................36
ENGINE OIL LEVEL CONTROL............................................................................................................37
ENGINE COOLANT LEVEL CHECK......................................................................................................38
CLEANING AND REPLACEMENT OF THE AIR FILTER....................................................................... 38
ENGINE OIL CHANGE...........................................................................................................................40
ENGINE OIL DILUTION.........................................................................................................................41
COOLANT REPLACEMENT..................................................................................................................42
OIL FILTER CARTRIDGE REPLACEMENT........................................................................................... 43
FUEL FILTER REPLACEMENT.............................................................................................................44
REGENERATION OF THE PARTICLE FILTER..................................................................................... 44
RECOMMENDED LUBRICANTS...........................................................................................................45
INFORMATION ABOUT FAILURES......................................................................................................46
TROUBLESHOOTING...........................................................................................................................46
INFORMATION ABOUT COMPONENT REPLACEMENT.................................................................... 50
RECOMMENDATIONS FOR PART REPLACEMENT............................................................................ 50
CHANGING THE BELT (TYPE POLY-V)................................................................................................ 50
ENGINE DISPOSAL...............................................................................................................................51

English 
R750EU5 - R750IE3
GENERAL INFORMATION

INTRODUCTION
Dear Client, we wish to thank you for pur- TORI S.P.A. are repaired by unauthorised
GB chasing an engine manufactured by VM technicians, if the planned maintenance
MOTORI S.P.A. operations foreseen are not carried out,
if NON ORIGINAL spare parts are used,
Our Technical Assistance and Spare Part
if the coolants, engine oil and fuels used
department has recently been strengthe-
do not comply with the manufacturer’s
ned to ensure even better service to all
specifications, then any service or techni-
our Clients.
cal guarantee provided by VM MOTORI
Only by using original spare parts and S.P.A. will immediately expire.
by relying on our specialised staff you
We are confident that you will under-
can ensure the best performance to your
stand the technical importance of this
engine.
recommendation, which is mainly aimed
Let us advise you to rely EXCLUSIVELY at protecting our Clients from any unplea-
on our Technical Assistance and Spare sant situation.
Part Service for the maintenance of engi-
Please get in touch with us for any requi-
nes manufactured by VM MOTORI S.P.A.
rements. Best regards,
If engines designed and built by VM MO-

QUALITY SYSTEM CERTIFICATE ISO 9001-QS 9000-ISO 14001


VM MOTORI S.PA. has obtained the cer- ciation under the QS-9000 Quality System
tification of its quality assurance regime in Standard for the manufacture of Diesel
compliance with UNI EN ISO 9001 stan- engines. Moreover, its environmental
dards and with the even stricter prescrip- management system has been certified
tions established by Ford, Chrysler and against the ISO 14001 standard.
General Motors car manufacturer asso-

ISO 14001 - Cert. n° 0043A ISO 9001 - Cert. n° 0295


ISO/TS 16949 - Cert. n° 2920

English 
R750EU5 - R750IE3
This is the result of a working plan which services rendered inside and outside the
involves all company levels. company, are the most important elemen-
ts of the quality concept.
The quality and environmental policy,
with a special focus on the continuous All VM MOTORI S.P.A. employees are
improvement principle, is an essential part committed to the achievement of quality GB
of VM MOTORI S.P.A top management and environmental policy goals.
‘s strategy and it is being implemented in
Regular training ensures a suitable and
all company departments in accordance
constantly updated knowledge to VM
with internationally accepted quality and
MOTORI S.P.A.. employees.
environmental management systems and
while respecting the environment and the VM MOTORI S.P.A. considers quality as a
population. dynamic process of continuous improve-
ment in all activities to achieve the goals.
Customer satisfaction, efficiency and
personnel motivation, intended as a set of

PURPOSE OF THE MANUAL


This manual is an essential part of the The manufacturer reserves the right to
engine and it has been written by the make changes without any prior notice.
manufacturer to provide all the information
necessary to those who are authorized to The relevance of certain parts of the ma-
interact with it throughout its expected life: nual and of some specifications is pointed
handlers, carriers, installers and users. out by a few symbols whose meaning is
described below.
Besides adopting a good operation
technique, the recipients of the informa-
tion should carefully read it and apply it
It indicates very dangerous situations
rigorously.
which can seriously endanger people’s
Spend some of your time reading this health and safety if they are neglected.
information to avoid any risk for people’s
health and safety as well as economic
damage. It indicates that a correct behaviour
Keep this manual throughout the life of should be adopted to avoid any risk for
the engine in a place within easy reach, people’s health and safety as well as
so that it is always at hand and you can any economic damage.
consult it at all times.
Besides the actual installation of the en-
gine, this manual may contain additional It indicates some very important pieces
information which, however, will not hinder of technical information which should
the general understanding. not be neglected.

English 
R750EU5 - R750IE3
MANUFACTURER AND ENGINE IDENTIFICATION
The identification plate shown is applied directly on the engine. It contains all the referen-
ces and indications needed for a safe operation.

GB A) Manufacturer identification
B) Serial number
C) Weight
D) Type
E) Family
F) Model
G) Version
H) Maximum power (kW)
L) Maximum number of revo-
lutions
M)Homologation number
N) Lubricating oil features

P) Engine serial number


(punched on the crankcase)
q) Engine code
r) Consecutive number

The table helps you to identify


the model through the engine
code.

Engine code Engine model


05D R754EU4
06D R756EU5
20D R754IE3
80C R756IE3

English 
R750EU5 - R750IE3
PROCEDURE TO REQUEST TECHNICAL ASSISTANCE
Please state the data contained in the manufacturer’s Technical Assistance
identification plate, the serial number, Service or to an authorised workshop (see
approximate hours of operation and the attached documentation “Address booklet
type of defect detected in every request of of assistance and spare part centres”)
GB
technical assistance for the engine.
Further information are available in the
In case of need, please apply to the website: www.vmmotori.it, in the “Con-
tacts – Request Info” section.

WARRANTY CONDITIONS
The warranty conditions are stated in the
attached documentation (see “Warranty
sheet”)

ATTACHED DOCUMENTATION
The stated documentation is supplied to
the client along with this manual.
–Address booklet of assistance and spare
part centres
–Warranty sheet

English 
R750EU5 - R750IE3
TECHNICAL INFORMATION
ENGINE GENERAL DESCRIPTION
Engines of series R754 EU5 - R756 EU5 been designed for off-road use, fitted
GB were designed and manufactured to be in agricultural machinery or load lifting
installed on road vehicles, such as for machines.
example road-cleaning vans, lorries, etc.,
The models of engine differ from each
on condition that they have been type-ap-
other in both power and performance
proved according to EURO 5 anti-pollution
(See “Technical data (R754 IE3-R756
directives.
IE3)”) A few accessories are supplied with
Model R754 IE3 - R756 IE3 engines have the engine.

Main components Q) alternating current generator: It pro-


duces and regulates the electric system
A) Cooler: cools the engine oil by heat voltage
exchange with the coolant fluid.
R) Starter: It is used to start the engine
B) Turbo device: Made up of a turbine
which exploits a part of the exhaust gas S) Exhaust manifold: It is used to expel
energy to carry out the engine turbochar- the combustion gases
ging. T) Water manifold: It is used to collect the
C) “EGR” valve: modulates the recircula- coolant from the heads
tion of exhaust gasses before they flow U) high pressure injection pump: It feeds
into the suction manifold. the injectors with fuel under pressure
D) “waste-gate” valve: It controls the turbo V) Injector: injects pressurised fuel into
device activation, depending on the pres- the combustion chamber.
sure of the exhaust gases.
W) Antiparticulate filter: this is installed in
E) Heat expansion valve: It adjusts the the engine exhaust pipe conduit. It serves
water temperature according to the engi- to retain solid particles (PM10 fine dust
ne working temperature particles) so as to reduce the emissions
F) Fuel filter: It traps any impurity from diesel engines, which are responsi-
ble for atmospheric pollution.
G) Oil filter: It traps any impurity
X) Air filter: for engine intake.
H) Oil sump: It contains the engine lubri-
cation oil The air is filtered over 3 phases: in the
cyclone pre-separator , in the main filter
L) Suction manifold: conveys the combu- and in the safety filter.
stion air into the combustion chamber.
Y) Debimeter: it detects the air mass that
M) Water pump: feeds the cooling circuit feeds the engine.
N) Driving belt (type Poly-V): it starts Z) Rail: stores pressurised fuel and distri-
service devices, the alternator (Q) and the butes it to the injectors.
water pump (M).
P) Automatic belt tightener: it keeps the
belt constantly tightened.

English 
R750EU5 - R750IE3

GB

English 
R750EU5 - R750IE3
TECHNICAL DATA (R754 EU5-R756 EU5)
These technical data and specifications refer exclusively to standard VM MOTORI S.P.A.
engines.
GB

Table 1: Technical data of the engine


Unit of
measure- R754EU5 R756EU5
ment
Dimensions
A mm 704 943
B mm 602 602
C mm 722 734

Unit of
measure- R754EU5 R756EU5
ment
General data
Cycle Four stroke diesel
Total displacement Liters 2,970 4,455
Number of cylinders nr. 4 6
Bore and stroke mm 94x107 94x107
Compression ratio 17,8 ± 0,5:1 17,8 ± 0,5:1
Turbocharged and inter-cooled circuit - (Dry) air
Intake
filter
Cooling Water circuit

English 10
R750EU5 - R750IE3
Table 1: Technical data of the engine
Unit of
measure-
ment R754EU5 R756EU5
Cooler water/oil GB
Anticlockwise (observing the engine from the handwhe
Crankshaft rotation el side)
Combustion sequence 1-3-4-2 1-5-3-6-2-4
Pushrods and rocker arms
Timing With hydraulic tappets and camshaft

Gear cascade control and camshaft fitted on the


crankbase
Minimum idling speed (standard
engine) rpm 800 +/-50 750 +/-50
Dry shipping weight of engine kg 260 335
Maximum permanent lengthwise
inclination (with handwheel up) degrees 30° 30°
Maximum permanent lengthwise
inclination (with handwheel down) degrees 35° 35°
Maximum permanent crosswise
inclination degrees 30° 30°
Power and torque
Maximum operating speed rpm 3000 3000
kW (CV) @
Maximum power rpm 74 (100) @ 3000 120 (163) @ 3000
Nm (kgm)
Maximum torque @ rpm 340 (34,68) @ 1350 500 (51) @ 1350
Consumption at maximum
power
Specific fuel consumption g/kWh 274 254
Specific oil consumption g/KWh 0,2 0,2
Fuel supply circuit
Type of injection Common Rail direct injection

The engine has been designed to be powered by standard


fuels available on the European market (according to
specifications DIN EN 590). If it is to be powered by
BIODIESEL fuels (according to specifications UNI EN
14214), it can be mixed, up to 5%, with fuel available on the
Type of fuel European market (according to regulation DIN EN 590).

i IMPORTANT
Do not use fuels with specifications other than
those indicated.

English 11
R750EU5 - R750IE3
Unit of
measure-
ment R754EU5 R756EU5
Fuel supply Gear pump
GB Injector supply High pressure injection pump
Lubrication circuit
Type of lubrication Forced lubrication
Circuit fuel supply Rotor pump
Oil change including filter
(standard sump) liters (kg) 10 (8,7) 13,8 (12)
Oil quantity at minimum level
(standard sump) liters (kg) 5,8 (5,1) 7,5 (6,6)
Oil quantity at maximum level
(standard sump) liters (kg) 8,5 (7,4) 10,9 (9,5)
Oil pressure at minimum speed
(with started engine) bar 1,4 - 1,8
Oil cooling Oil/water cooler
Cooling circuit
Total capacity of cooling circuit
(excluding radiator and relevant
pipes) liters 5 7,5
Setting pressure of the expansion
tank plug bar 1,1 1,1
Demineralised cold water 50% + Antioxidant and
Coolant anti-freeze fluid 50% (Inhibited glycol ethylene in
compliance with ASTM D 3306)
Coolant maximum temperature
alarm °C 107 107
Electric system
Nominal voltage V 12 12
Alternating current generator
(nominal voltage) V 14 14
Alternating current generator
(nominal current) A 105 105
Starter motor output kW 2,5 2,5
Recommended battery capacity Ah 140 140
Battery breakaway current A 950 950
Suction circuit
Maximum depression allowed with
new air filter mbar 40 40

English 12
R750EU5 - R750IE3
TECHNICAL DATA (R754 IE3-R756 IE3)
These technical data and specifications refer exclusively to standard VM MOTORI S.P.A.
engines.
GB

Table 2: Technical data of the engine


Unit of
measure- R754IE3 R756IE3
ment
Dimensions
A mm 704 943
B mm 601 601
C mm 722 734

Unit of
measure- R754IE3 R756IE3
ment
General data
Cycle Four stroke diesel
Total displacement Liters 2,970 4,455
Number of cylinders nr. 4 6
Bore and stroke mm 94x107 94x107
Compression ratio 17,8 ± 0,5:1 17,8 ± 0,5:1
Turbocharged and inter-cooled circuit - (Dry) air
Intake
filter
Cooling Water circuit

English 13
R750EU5 - R750IE3
Unit of
measure-
ment R754IE3 R756IE3
Cooler water/oil
GB Anticlockwise (observing the engine from the handwhe
Crankshaft rotation el side)
Combustion sequence 1-3-4-2 1-5-3-6-2-4
Pushrods and rocker arms
Timing With hydraulic tappets and camshaft

Gear cascade control and camshaft fitted on the


crankbase
Minimum idling speed (standard
engine) rpm 800 +/-50 750 +/-50
Dry shipping weight of engine kg 260 335
Maximum permanent lengthwise
inclination (with handwheel up) degrees 30° 30°
Maximum permanent lengthwise
inclination (with handwheel down) degrees 35° 35°
Maximum permanent crosswise
inclination degrees 30° 30°
Power and torque
Maximum operating speed rpm 3000 3000
kW (CV) @
Maximum power rpm 74 (100) @ 3000 120 (163) @ 3000
Nm (kgm)
Maximum torque @ rpm 420 (42.80) @ 1000 500 (50.90) @ 1400
Consumption at maximum
power
Specific fuel consumption g/kWh 254 284
Specific oil consumption g/kWh 0,2 0,3
Fuel supply circuit
Type of injection Common Rail direct injection

The engine has been designed to be powered by standard


fuels available on the European market (according to
specifications DIN EN 590). If it is to be powered by
BIODIESEL fuels (according to specifications UNI EN
14214), it can be mixed, up to 5%, with fuel available on the
Type of fuel European market (according to regulation DIN EN 590).

i IMPORTANT
Do not use fuels with specifications other than
those indicated.

English 14
R750EU5 - R750IE3
Unit of
measure-
ment R754IE3 R756IE3
Fuel supply Gear pump
Injector supply High pressure injection pump
GB
Lubrication circuit
Type of lubrication Forced lubrication
Circuit fuel supply Rotor pump
Oil change including filter
(standard sump) liters (kg) 10 (8,7) 13,8 (12)
Oil quantity at minimum level
(standard sump) liters (kg) 5,8 (5,1) 7,5 (6,6)
Oil quantity at maximum level
(standard sump) liters (kg) 8,5 (7,4) 10,9 (9,5)
Oil pressure at minimum speed
(with started engine) bar 1,4 - 1,8
Oil cooling Oil/water cooler
Cooling circuit
Total capacity of cooling circuit
(excluding radiator and relevant
pipes) liters 5 7,5
Setting pressure of the expansion
tank plug bar 1,1 1,1
Demineralised cold water 50% + Antioxidant and
Coolant anti-freeze fluid 50% (Inhibited glycol ethylene in
compliance with ASTM D 3306)
Coolant maximum temperature
alarm °C 107 107
Electric system
Nominal voltage V 12 12
Alternating current generator
(nominal voltage) V 14 14
Alternating current generator
(nominal current) A 110 110
Starter motor output kW 2,5 2,5
Recommended battery capacity Ah 140 140
Battery breakaway current A 950 950
Suction circuit
Maximum depression allowed with
new air filter mbar 40 40

English 15
R750EU5 - R750IE3
SAFETY INFORMATION
GENERAL SAFETY WARNINGS
–During the design and construction –All the installation phases should have
GB phases, the Manufacturer paid special been taken into account since the deve-
attention to the aspects which are liable lopment of the initial project. The designer
to cause any risk for the safety and health has to observe with the engine fixing poin-
of people interacting with the engine. ts and the general indications provided by
Besides complying with the relevant the manufacturer.
legislation in force, he followed all the
–Carry out the handling of the engine in
“rules for a good construction technique”.
compliance with the information stated
The purpose of this information is making
directly on the engine, on the packaging
users aware of the need to pay the utmost
and in the operating instructions supplied
attention to prevent any risk. Caution is
by the manufacturer.
however imperative. Safety also depends
on all the operators who interact with the –When lifting or transporting unpacked
engine. engines use means of appropriate load
capacity which must be properly ancho-
–Read carefully the instructions contained
red.
in the manual supplied and those applied
on the engine, in particular follow those –When lifting and transporting packaged
concerning safety. Spend some of your engines, means of appropriate load capa-
time reading the instructions to avoid city as stated on the packaging itself.
unpleasant accidents.
–Before carrying out other transfers, crea-
–Pay attention to the meaning of the sym- te the conditions required to guarantee
bols in the applied plates; their shape and stability and to prevent any engine part
colour have a specific meaning related to from being damaged.
safety. Keep them visible and follow the
–Before starting the installation, the instal-
stated information.
ler has to implement a “safety plan” and to
–Use the engine only for the tasks autho- follow the designer’s indications. Do not
rised by the manufacturer and do not tam- make changes to the engine components
per with any device to achieve a different for any reason.
performance from the intended one.
– It is necessary to make sure that the in-
– The staff carrying out any type of inter- stallation area is fitted with all intake, fuel
vention throughout the life of the engine supply and exhaust connections.
should have precise technical skills,
–The manufacturer cannot be held re-
specific abilities and experiences acquired
sponsible for any damage resulting from
and acknowledged in this sector. The lack
the misuse of the engine, from the failure
of these requirements may cause dama-
to follow the indications contained in this
ges to people’s safety and health.
manual and from any tampering with or
change made without the manufacturer’s
authorization.

English 16
R750EU5 - R750IE3
–If appropriate, before using the engine ments laid down in the applicable legisla-
for the first time, after gathering all the tion regarding safety at the workplace.
necessary information, simulate a few
–Keep the equipment as much efficient
trial manoeuvres to identify the controls
as possible and carry out the scheduled
and their main functions, especially those
maintenance operations established by GB
related with starting and stop operations.
the manufacturer. A good maintenance
–Do not operate the engine in a closed will ensure the highest performance, a
and insufficiently ventilated environment; longer working lifetime and a constant
the exhaust fumes are harmful and can compliance with safety requirements.
have serious consequences on people’s
–Replace any worn part with original
health.
spare parts. Use the oils and greases re-
–Do not keep using the engine if ano- commended by the manufacturer. All this
malies are detected and in particular if will ensure the engine good operation and
suspect vibrations occur. the prescribed safety level.
–In case of anomaly, stop immediately the –Do not throw away any polluting ma-
engine or reduce the speed as much as terial in the environment. Carry out their
possible and reach the closest assistance disposal in compliance with the relevant
centre. legislation in force.
–Start again the engine only when the –During all maintenance operations
normal operating conditions have been always use the individual protection
restored. clothing and/or devices indicated in the
operating instructions supplied by the
–Unless otherwise stated, all interventions
manufacturer and those provided by the
should be carried out when the engine
applicable legislation concerning safety at
has been stopped, cooled down and the
the workplace.
ignition key has been removed. Those
authorized to carry out these interventions –All maintenance operations should be
should follow all the precautions needed carried out by using suitable and efficient
to guarantee the safety of the people equipment and tools.
involved, in compliance with the require-

SAFETY WARNINGS FOR THE ENVIRONMENTAL IMPACT


Each organization is responsible for –Waste disposal
implementing procedures aimed at
–Soil contamination
identifying, evaluating and controlling the
environmental impact of its own activities –Use of raw materials and natural resour-
(products, services, etc.). ces
The procedures to be followed to identi- – Local problems related to the environ-
fy any significant environmental impact mental impact
should take into account the following
In order to reduce the environmental
factors:
impact, the manufacturer provides below
–Emissions in the atmosphere a few indications to be taken into account
by all those who will interact with the engi-
–Discharged liquids
ne throughout its expected life.

English 17
R750EU5 - R750IE3
–All packaging components should be di- according to the composition of the diffe-
sposed of in accordance with the legisla- rent materials and in compliance with the
tion in force in the country where disposal legislation in force. Electric and electronic
takes place. components should be carried out as
GB –When installing the engine, ensure a
special waste.
suitable air renewal in the environment to –Keep the exhaust pipelines efficient to
protect the operators from a high concen- limit the noise level of the engine and to
tration of harmful substances. reduce atmospheric pollution.
–During operation and maintenance, do –While decommissioning the engine,
not throw away polluting products (oils, divide all the components depending on
greases, etc) in the environment and their chemical composition and dispose of
carry out the differentiated waste disposal them accordingly.

SAFETY WARNINGS FOR THE ELECTRICAL EQUIPMENT


The electrical equipment was designed supply, turn off the engine and wait for at
and manufactured according to the provi- least 30 sec. so that the electronic control
sions of the standards in force on the mat- unit can perform the “after -run” procedu-
ter. The list specifies some warnings to be re.
complied with for the correct operation of
–Before performing arc welding on the
the electrical equipment.
frame where the engine is installed,
–Do not use boosters or quick starters to ALWAYS disassemble the electronic
start the engine. control unit and protect all electrically
connected devices that are installed close
–Do not disconnect the electrical power
to the negative pole (mass).
supply when the engine is ON.
Before disconnecting the electrical power
RESIDUAL RISKS
During the design and construction Danger of injuring your arms
phases, the Manufacturer paid special
Do not put your hands inside any movin-
attention to the aspects which are liable to
gpart.
cause any risk for the safety and health of
people interacting with the engine. Danger of being burnt
Despite this, some potential and hidden Pay attention to hot surfaces
risks still exist.

English 18
R750EU5 - R750IE3
HANDLING AND INSTALLATION INFORMATION
RECOMMENDATIONS FOR HANDLING AND INSTALLATION
Carry out handling and installation Those authorized to carry out these
following the information provided by the
manufacturer and stated directly on the
operations should prepare, if necessary,
a “safety plan” to protect and the safety of
GB
packaging and operating instructions. people directly involved.

PACKAGING AND TRANSPORT


The packaging is also made
according to the type of tran- Means of transport
sport chosen to keep sizes
Lifting equipment
as small as possible.
–By road
–By railway
–By sea
–By air
The engine can be transpor-
ted with different types of
packaging according to the
destination, the transport
system and preset technical-
commercial specifications.

PACKAGING WITH PACKAGING WITH PACKAGING WITH


WOODENCASE CARDBOARD BOX CELLOPHANE

English 19
R750EU5 - R750IE3
In order to guarantee the perfect con-
servation of all engine components, an
“overseas” packaging should be used in
case of maritime transport.
GB The packaging contains all the informa-
tion needed to carry out the loading and
unloading operations.
During transport, make sure the load
is properly secured to the means of
transport to avoid unexpected displace-
ments.
When transporting the uncovered engine
by road, use the lifting points provided to
secure it steadily and prevent compo-
nents from being damaged.

UNPACKING
Follow the procedure below.
1- Remove the cover of the packaging.
The packaging includes a bag with all
the relevant technical documentation and
standard components.
2-While unpacking, make sure the com-
ponents are intact and their quantity is
correct.
Screw (A)
3- Place the lifting device as shown in
the figure. Stay (B)

4- Loosen the screws (A) and disassem-


ble the side supports (B).
5- Move the engine to the installation
area. In case of any damage or missing part,
If necessary, keep the material in case contact the manufacturer’s Assistance
you need to pack the engine in the Service to establish the procedure to
future. be adopted.
The packaging material should be sui-
tably eliminated in compliance with the
applicable legislation.

English 20
R750EU5 - R750IE3
HANDLING AND LIFTING
Secure the engine with a lifting device
(lifting beam) of appropriate capacity.
The brackets of the fixing points have
–Hook the lifting device to the fixing points
been designed to lift the engine only GB
as shown in the figure.
without any additional weight. Do not
–Before carrying out the lifting, identify the lift the engine using a different proce-
barycentre position of the load. dure from the prescribed one; othe-
rwise, the warranty for damages will be
invalidated.

ENGINE STORAGE
If the engine is left idle for prolonged After the first 6 months, if the engine is not
periods, check the possible conditions used, it is necessary to carry out a spe-
of conservation in relation to the storage cific maintenance to extend the storage
area and the type of packaging. period for a further 6-month period.
Avoid any environment exposed to damp- The information related to the extension
ness or to the inclemency of weather. of the storage period are included in the
general warranty conditions.
The manufacturer supplies the engine
with a protection treatment which is valid
for 6 months from the delivery date.

English 21
R750EU5 - R750IE3
INSTALLATION DESIGN
In order to ensure the highest performan- During the design and installation phases,
ce while protecting people, the product it is advisable to consult the service ma-
itself and the environment, a full project nual supplied by VM MOTORI S.P.A..
GB has to be developed before carrying out
the installation. Further information are available in the
website: www.vmmotori.it, in the “Con-
The design phase should take into tacts – Request Info” section.
account the technical data of the engine
(see”Technical data (R754 IE3-R756
IE3)”) and all the risks which may occur
during its expected lifetime, from installa-
tion to disposal.

English 22
R750EU5 - R750IE3
OPERATING INFORMATION
RECOMMENDATIONS FOR USE AND OPERATION
The engine has been designed and Tampering with any device to achieve a
manufactured to satisfy all the operating different performance from the intended GB
conditions indicated by the manufacturer. one can entail risks for people’s safety
and health as well as economic damages.

RECOMMENDATIONS FOR USE


The engine is delivered by the factory in
the running order.
However, during operation the following
indications should be observed:
1- During running-in (first 50 working
hours) and throughout the engine lifetime,
carry out the maintenance in compliance
with the intervals established by the ma-
Sensor (A)
nufacturer. (See “Engine maintenance”)
2- Avoid using the engine at the highest
speed for prolonged periods during run-
ning- in.
6- Properly pre-heat the engine when
3- If the engine is not regularly used, it using it at low temperatures.
is advisable to start and take it to the
working temperature (70÷80°C) at least 7-When using the engine at low tem-
once a month. peratures (lower than -10°C), fill it with
wintertype fuel.
4- DO NOT use the engine at maximum
performances before it has reached the 8-Use oils and lubricants with suitable fea-
working temperature (70÷80 °C). tures (viscosity grade, specifications and
5- When starting the engine for the first operating temperature). (See “Recom-
time, run it at no-load for a few minutes mended lubricants”)
and make sure that the oil pressure value 9- If the “water in fuel” indicator lights up,
matches the one stated in the table. (See proceed as follows:
“Technical data (R754 IE3-R756 IE3)”
- “Lubrication circuit”) – Turn off the engine and remove the
ignition key.
– Let the engine cool down adequately to
avoid being burnt.
– Prepare a container of appropriate
capacity.
– Unscrew the water sensor (A) of the
filter and let the fuel flow until it proves to
be water-free.
– Screw the sensor (A) back.

English 23
R750EU5 - R750IE3
Do not continue to use the engine
when the MIL is on. If the indicator li-
Be careful to ensure that the fuel in the ghts up due to a malfunction in the an-
filter does not drain completely out. tiparticulate filter, there may be a risk
GB If it does, remove it (see “Fuel filter of fire. Do not attempt to disconnect
replacement.”), fill it manually and then the MIL indicator sensor to eliminate
repeat the bleeding operation. Do not the signal. VM motors will not be liable
throw away any polluting material in in any way in the event of economic
the environment. Carry out their di- damage or risks for the health and
sposal in compliance with the relevant safety of persons. For further informa-
legislation in force. tion, please consult the documentation
provided by the manufacturer of the
10-When an alarm signal (visual and/or vehicle/device in which the engine is
acoustic) is triggered by the control panel installed.
this indicates that there is a malfunction of
some kind. To solve the problem, proceed as indica-
ted.
– Turn off the engine.
In case of irregularities, the electronic
–Consult chapter “INFORMATION ABOUT
management system makes the engine
FAILURES” for the action to be taken and
operate in emergency conditions with
details of how to deal with the causes that
the automatic limitation of its perfor-
triggered the state of emergency.
mances. In these conditions, the war-
ning light (MIL) or the system warning – In case of doubts, never operate
light (SYS) may turn on. directly, but contact a VM authorised
workshop.

OPERATING THE ENGINE UNDER SPECIFIC CONDITIONS


The engine performance is affected by
fuel temperature, the temperature and
relative humidity of incoming air and EURO 5 engines have an automatic par-
altitude. ticulate filter regeneration system that
When using the engine at high altitudes can only be activated while the vehicle
and high air and fuel temperatures, the is running. During this phase, the filter
output is reduced. casing reaches temperatures of around
500°C.
For further information contact a VM MO-
TORI S.P.A. assistance centre.
During the particulate filter regeneration
phase, do not park the vehicle on sur-
faces containing flammable materials,
which may burn on contact with the
exhaust system.

English 24
R750EU5 - R750IE3
ENGINE IGNITION AND TURNING OFF
The engine is not fitted with a control
panel.
For information on the commands and In the case of turbocharged engines, GB
control devices, please see the documen- before switching the engine off it should
tation provided by the manufacturer of be run at minimum idle speed for a few
the vehicle/ device in which the engine is minutes in order to avoid damaging the
installed. turbocharger.

REFUELLING
During refuelling, make sure the fuel does – For engines model R754EU5 -
not contain any residue; in this case use R756EU5, use fuel with a low sulphur
specific filters. content. The percentage sulphur must ne-
ver exceed 10-50 ppm (parts per million).
–Avoid using fuel mixed with water or
other substances which may damage the
engine.
If the percentage sulphur contained in
– The engine has been designed to be the fuel exceeds the value indicated,
powered by standard fuels available on the antiparticulate filter will not work
the European market (according to speci- properly.
fications EN 590). If it is to be powered by
BIODIESEL fuels (according to specifica-
tions UNI EN 14214), it can be mixed, up
to 5%, with fuel available on the European All fuels are inflammable. Any fuel
market (according to regulation EN 590). leaking or dropping on hot surfaces
and electric components can cause
fires. Do not smoke when refuelling or
nearby any filling station.
Do not use fuels with specifications
other than those indicated.

English 25
R750EU5 - R750IE3
MAINTENANCE INFORMATION
RECOMMENDATIONS FOR MAINTENANCE
Keep the equipment as much efficient interventions should follow all the
GB as possible and carry out the scheduled precautions needed to guarantee
maintenance operations established by the safety of the people involved, in
the manufacturer. A good maintenance compliance with the requirements laid
will ensure the highest performance, a down in the applicable legislation con-
longer operating lifetime and a constant cerning safety at the workplace.
compliance with safety requirements.

For each maintenance operation, fill in


Unless otherwise stated, all interven- the “Periodic maintenance operation
tions should be carried out when the record sheet” provided, so as to keep a
engine has been stopped, cooled down trace of the operations performed and
and the ignition key has been removed. therefore establish the most suitable
methods for future operations.
Those authorized to carry out these

ENGINE MAINTENANCE

The maintenance operations are subdivi- The approximate maximum time during
ded into: which the chemical-physical characteristi-
cs of a few components or lubricants are
–Maintenance during running-in (first 50 maintained is stated below.
hours) – 1 year – Lubricant oil
–Routine maintenance (after running-in) – 1 year - Fuel filter cartridge
The frequency stated in the “ routine – 2 years – Coolant
maintenance” table should be applied to
engines which are used regularly.
Some lubricants or components lose
their characteristics over time even if the
engine is left idle for long periods; the-
refore, maintenance intervals should be
established considering that these parts
need to be replaced not only on the basis
of their hours of operation but of ageing
as well.

English 26
R750EU5 - R750IE3
Maintenance during running-in (first 50 hours)

For each maintenance operation, fill in the “Periodic maintenance operation record GB
sheet” provided, so as to keep a trace of the operations performed and therefore
establish the most suitable methods for future operations.

Frequency Type of inter- Intervention


Component Reference
(1) vention procedures
Top up, if nec- See Engine oil
Engine oil (2) Level control
essary level control
See Engine
Top up, if nec-
Coolant (4) Level control coolant level
essary
Every 10 check
hours (Every Clean with low
day) Check it is
pressure com-
clean
pressed air.
Air filter Check the clog- Clean the filter
See Cleaning
ging indicator or, if necessary,
and replacement
that is installed replace it with a
of the air filter
on the filter body new one.
Coolant fluid Check it is Clean with a
radiator clean soft brush
After the
first 50 hours
(at the end of See Oil filter
running-in) Oil filter (3) Replacement cartridge re-
placement

(1) If an hour counter is not available, the (5) If the engine has not been in operation for
frequency of the interventions should be calcu- the length of time indicated, the belt must still
lated on the basis of a calendar day: one calen- be changed at least once every 24 months
dar day corresponds to 12 hours of operation.
Periodic maintenance operation record
(2) In hard working conditions, such as dusty
sheet
environments and operation with extreme
loads, change the oil of the engine and the oil
filter every 150 working hours. If the engine
has not worked for the specified time, it will be For each maintenance operation, fill in
necessary to replace the oil and the filter all the
the sheet, so as to keep a trace of the
same once a year.
operations performed and therefore
(3) If the engine has not been in operation for establish the most suitable methods
the length of time indicated, the filter must still for future operations.
be changed at least once every 12 months.
(4) If the engine has not been in operation for
the length of time indicated, the fluid must still
be changed at least once every 24 months.

English 27
R750EU5 - R750IE3
Routine maintenance (after running-in)

For each maintenance operation, fill in the


“Periodic maintenance operation record sheet” provided, so as to keep a trace of
GB the operations performed and therefore establish the most suitable methods for
future operations.
Frequency Type of inter- Intervention
Component Reference
(1) vention procedures
Top up, if nec- See “Engine oil
Engine oil (2) Level control
essary level control”
See “Engine
Top up, if nec-
Coolant (4) Level control coolant level
essary
check”
Clean with low
Check it is
Every 10 pressure com-
clean
hours pressed air.
Air filter
Check the clog- Clean the filter
See “Cleaning
ging indicator or, if necessary,
and replacement
that is installed replace it with a
of the air filter”
on the filter body new one.
Coolant fluid Check it is Clean with a
radiator clean soft brush
See “Engine oil
Engine oil (2) Replace
change”
See “Oil filter
Replace the
Oil filter cartridge re-
cartridge
placement”
See “Cleaning
Replace the
and replacement
main cartridge
of the air filter”
Air filter
Check if the Clean with low See “Cleaning
safety cartridge pressure com- and replacement
is clean pressed air. of the air filter”
Every 300
hours See “Fuel filter
Fuel filter Replace
replacement.”
Check it is
Air intake circuit clean
and intercooler
pipe Check of pipe
sealing
Dust discharge Check it is
circuit clean
Oil separation Check of pipe
circuit sealing
Check of pipe
Vacuum circuit
sealing

English 28
R750EU5 - R750IE3

Type of inter- Intervention


Frequency (1) Component Reference
vention procedures

Drive belt (type


Replace
See “Changing
t belt (type
GB
Poly-V) (5)
Poly-V)”
Clean the fuel
Every 900 hours tank and check
fuel tank
the efficiency of
the filler cap.
Replace the
Air filter clogging indi-
cator
Every 1200 See “Coolant
Coolant (4) Replace
hours replacement”
Apply to an
Every 4000 Antiparticulate Perform the
authorised
hours filter regeneration
workshop
Apply to an
Every 4000 Performing
Engine authorised
hours partial overhaul
workshop
Apply to an
Every 8000 Performing ge-
Engine authorised
hours neral overhaul
workshop

(1) If an hour counter is not available, the the length of time indicated, the fluid must still
frequency of the interventions should be calcu- be changed at least once every 24 months.
lated on the basis of a calendar day: one calen-
(5) If the engine has not been in operation for
dar day corresponds to 12 hours of operation.
the length of time indicated, the belt must still
(2) In hard working conditions, such as dusty be changed at least once every 24 months
environments and operation with extreme
loads, change the oil of the engine and the oil Periodic maintenance operation record
filter every 150 working hours. If the engine sheet
has not worked for the specified time, it will be
necessary to replace the oil and the filter all the
same once a year.
For each maintenance operation, fill in
The engine oil must in any case be changed, the sheet, so as to keep a trace of the
even before the time limit indicated in the sche- operations performed and therefore
duled maintenance programme, if the MIL � establish the most suitable methods
indicator light comes on with the ECU error for future operations.
252F - “Engine oil critical mass”�.
(3) If the engine has not been in operation for
the length of time indicated, the filter must still
be changed at least once every 12 months.
(4) If the engine has not been in operation for

English 29
R750EU5 - R750IE3
Periodic maintenance operation record sheet

For each maintenance operation, fill in the


GB sheet, so as to keep a trace of the operations performed and therefore establish the
most suitable methods for future operations.
Date Hours Type of maintenance performed Signature and stamp of
(1) workshop

1) Indicate the total number of working hours..

English 30
R750EU5 - R750IE3
Date Hours Type of maintenance performed Signature and stamp of
(1) workshop

GB

1) Indicate the total number of working hours..

English 31
R750EU5 - R750IE3
Date Hours Type of maintenance performed Signature and stamp of
(1) workshop

GB

1) Indicate the total number of working hours..

English 32
R750EU5 - R750IE3
Date Hours Type of maintenance performed Signature and stamp of
(1) workshop

GB

1) Indicate the total number of working hours..

English 33
R750EU5 - R750IE3
MAINTENANCE WHEN THE ENGINE IS LEFT IDLE
If the vehicle/equipment to which the It is advisable to start the engine bringing
engine is fitted remains inactive, certain it to the operating temperature (70÷80°C)
maintenance operations must be carried at least once per month.
GB out to ensure the engine remains in full
The engine must be started once per
working order.
month if it is installed for emergency
If the engine is not used for short periods purposes.
of time, carry out the following interven-
If the engine is left idle for prolonged
tions:
periods, carry out the engine protective
–Make sure the electric contacts are treatment to guarantee its efficiency for 6
working properly and, if necessary, protect months and to avoid continuous control
them with an anti-oxidant spray. and maintenance interventions. If the
engine is not used for a further period of
–Check the charge of the battery and the
time, check the need to repeat the pro-
liquid level.
tective treatment for other 6 months. (See
–If necessary, carry out the scheduled “Engine protective treatment”)
maintenance work. (See “Engine mainte-
nance”)
WASHING THE ENGINE
To avoid irreversible damage to the –Before washing the engine, adequately
electric and electronic components of the protect the fuel supply pump so as not to
engine, do not point jets of high pressure damage it with water infiltrations.
water or jets of steam at these compo-
–When you have finished washing, start
nents. Pay particular attention to the joins
the engine and leave it running for a few
of the cables, the electric connectors, the
minutes so that it gets completely dry.
alternator and the starter motor, protecting
them adequately if necessary.

ENGINE PROTECTIVE TREATMENT


Follow the procedure below.
1- Check the engine oil and coolant level.
This operation can be carried out using
2- Fill the service tank with a mixture an additional tank fitted with couplings
made up of 10% protective oil (Castrol connecting it to the engine fuel supply
Safecoat DW30X, Rustilo 181, Rustilo circuit.
DWX31) and 90% fuel.
3- Disconnect all the mechanical parts
and auxiliary applications from the engine
as they could be damaged by running it at
no-load.

English 34
R750EU5 - R750IE3
4- Start the engine and run it at minimum 8- Protect the electric contacts with an
speed for 5 minutes. anti-oxidant spray.
5- Bring the engine to 1500÷1800 rpm for 9- Protect the engine with waxes and/or a
15 minutes until the operating temperatu- synthetic resin anti-oxidant spray.
re (70÷80°C) is reached. GB
10-Disconnect the terminals of the battery.
6- Turn off the engine and remove the
11-Fill up the fuel tank.
ignition key.
12-Make sure the engine is sheltered from
7- Let the engine cool down adequately to
weather agents.
avoid being burnt.

MAINTENANCE IN CASE OF ENGINE INACTIVITY


After a period of inactivity, it is necessary – Replace the air filter according to the
to carry out a few maintenance interven- established intervals (See “Routine main-
tions before starting the engine again to tenance (after running-in)”)
ensure its maximum efficiency conditions. – Tension again the transmission belt
– Check the charge of the battery and the – Check the tightening of the hydraulic
liquid level. unions (See “Control screw tightening and
–Make sure the electric contacts are intact union sealing”)
and properly working. –Check the rubber gaskets and relevant
– Carry out the operation diagnosis of the fixing clips to ensure they are undama-
engine. ged.
–Check the oil level, and, if necessary, top – Use a cloth soaked in a degreasing
up or replace it according to the esta- product to remove the external protective
blished intervals (See “Routine mainte- treatment.
nance (after running-in)”) –Start the engine and run it at minimum
–Replace the oil filter according to the speed for a few minutes (See “Engine
established intervals (See “Routine main- ignition and turning off”)
tenance (after running-in)”) – If no anomalies are detected, bring
–Check the coolant level, and if neces- the engine to its operating temperature
sary, top up or replace it according to (70÷80°C).
the established intervals (See “Routine –Turn off the engine and check again the
maintenance (after running-in)”) engine oil and coolant level.
–Replace the fuel filter according to the
established intervals (See “Routine main-
tenance (after running-in)”)

English 35
R750EU5 - R750IE3
CHECKS AND CONTROLS
The list indicates some of the maintenan- –Coolant replacement
ce, testing and control operations to be
–Oil filter cartridge replacement
GB carried out on the engine during normal
operation. – Fuel filter replacement.
– Fuel supply circuit bleeding – Cleaning the antiparticulate filter
–Control screw tightening and union
sealing
For each maintenance operation, fill in
–Engine oil level control the “Periodic maintenance operation
–Engine coolant level check record sheet” provided, so as to keep a
trace of the operations performed and
–Procedure for loosening or tensioning therefore establish the most suitable
the belt methods for future operations.
–Engine oil change

CONTROL SCREW TIGHTENING AND UNION SEALING


Follow the procedure below. 4-Make sure the fixing screws of the main
parts are tightened properly.
1- Start the engine and run it at minimum
speed for a few minutes. 5- Check the union sealing on the fuel
supply circuit.
2-Run the engine at normal speed until
the operating temperature (70÷80°C) is 6- Check the tightening of the clamps.
reached.
7- Check any fluid leaks.
3- Turn off the engine and let it cool down.

FUEL SUPPLY CIRCUIT BLEEDING

Pump (F)

This operation must be carried out


each time the fuel cartridge is changed
Follow the procedure below. Bleed
screew
1- Turn off the engine and remove the (E)
ignition key.
2- Let the engine cool down adequately to
avoid being burnt.

English 36
R750EU5 - R750IE3
3- Prepare a container of appropriate
capacity.
4- Loosen the screw (E). Be careful to ensure that the fuel in the
filter does not drain completely out.
If it does, remove it (see “Fuel filter GB
replacement.”), fill it manually and then
Do not loosen high-pressure pipe repeat the bleeding operation.
unions of the supply circuit (COMMON
RAIL system). 7- Tighten the screw (E).

5- Operate the pump (F) manually to 8- Wipe out the fuel residues before star-
eliminate air from the circuit. ting the engine.

6-Check that a flow of clean fuel contai-


ning no air bubbles is coming out of the
bleeder screw (E).

ENGINE OIL LEVEL CONTROL


Follow the procedure below. Filler Cap (M)
1- Start the engine and bring it to the ope- Oil Dipstick (L)
rating temperature (70÷80 °C).
2- Turn off the engine and remove the
ignition key.
3- Place the engine on a perfectly level
surface.
4-Wait a few minutes so that all the oil will
flow into the sump.
5-Remove the dipstick (L) and check the
oil level.
6- Top up, if necessary, from plug (M). As
for the oil quantity, see “Technical data
(R754 IE3-R756 IE3)”.

The oil level should be included


between the minimum and maximum
marks. Do not mix oils of different
brands or with different features. (See
“Recommended lubricants”)

English 37
R750EU5 - R750IE3
ENGINE COOLANT LEVEL CHECK
Follow the procedure below. Filler cap (P)
1- Start the engine and bring it to the ope-
GB rating temperature (70÷80 °C).
2- Turn off the engine and remove the
ignition key.
3- Let the engine cool down properly.
4- Unscrew the filling plug (P).

Open the plug gently to drain the pres-


sure.
5- Top up, if necessary, from plug (P). As is screwed.
for the liquid quantity and type, see “Tech-
nical data (R754 IE3-R756 IE3)”. For further information, please consult
the documentation provided by the
manufacturer of the vehicle/device in
which the engine is installed.
The fluid level must be up to the base
of the neck into which the radiator plug
CLEANING AND REPLACEMENT OF THE AIR FILTER
The air filter is equipped with the indicator 5- Remove the cartridge (F), and then
(A) that displays the relevant clogging le- clean it with an air jet directed to the
vel. Clean the filter as described when the exterior.
indicator always keeps red coloured.
6- Check the wearing conditions of the
1- Unscrew the fastening screw (B) and cartridge and, if necessary, replace it.
disassemble the cyclone pre-separator
filter (C). 7- Remove the cartridge (G), and then
clean both the cartridge and the inside of
2-Clean the filter with compressed air or the container with an air jet.
with a water jet.
3-Remount filter (C) and fix it with the
screw. When cleaning the container, pay atten-
tion so that no foreign body enters the
4- Open the fasteners (D) and disassem- intake duct.
ble the cover (E).

English 38
R750EU5 - R750IE3
8- Re-assemble the cartridge (G). 9- Re-assemble the cartridge (F) and the
cover (E).
10-At the end of the operation, press the
button of the indicator to reset its colour.
After having replaced the main cartri-
dge (F) two or three times, it is impor-
GB
tant to replace the safety cartridge (G),
as well.

Cover (E)

Air Filter Cartdridge (G)


Air filter Cartdridge (F)

Closing hock (D)

Air Filter (C)

Screw (B)

Clogging indicator (A)

English 39
R750EU5 - R750IE3
ENGINE OIL CHANGE
Follow the procedure below. Filler cap (M)
• Start the engine and bring it to the
GB operating temperature (70÷80 °C)
• Turn off the engine and remove the
ignition key.
• Let the engine cool down adequately
to avoid being burnt.
• Prepare a container of appropriate
capacity. (As for the oil quantity, see
“Technical data (R754 IE3-R756
IE3)”.)
• Unscrew the load plug (M). Drain
plug (Q)
• Unscrew the exhaust plug (Q) and let
all the oil flow into the container.
• Replace the gasket and screw plug
(Q) back into place.

Lock the plug to a torque of 55 Nm.


• Pour the new oil until it reaches the
correct level on the dipstick. (See
“Engine oil level control”)
• Screw again the load plug (M).
• Start the engine and bring it to the
operating temperature (70÷80 °C).
Check for any oil leaks.
• Turn off the engine and check the oil
level. (See “Engine oil level control”)

English 40
R750EU5 - R750IE3
ENGINE OIL DILUTION

Reset the ECU parameters (carry out this


operation after completing the engine oil
change). Do not throw the oil in the environment
but carry out its disposal in com-
GB
pliance with legislation in force in the
country where it is used. Use the oils
In R750 EURO5 engines after each oil and lubricators recommended by the
change the “Oil dilution calculation” manufacturer. (See “Recommended
function must be reset. The function lubricants”)
is reset by the diagnosis tool available
from authorised workshops or vehicle
dealers. If the diagnosis tool is not
available, the function can be reset
using the following procedure:
1. Turn the ignition key to ON with the
engine off
2. Press the accelerator pedal fully
down (pedal from 0% to 100%)
3. Wait for 3 seconds before releasing
the pedal.
4. Release the pedal, allow it to return
to the initial position (0%) and wait a
further 3 seconds before pressing it
again.
Repeat the procedure described in
points 2, 3 and 4, 5 times. In some
applications the accelerator pedal pro-
cedure is not feasible: proceed using
the manual accelerator potentiometer.
VERIFICATION: if the procedure has
been done correctly, the engine oil low
pressure light will flash three times
for one second each, with a pause of
0.5 seconds. In some applications the
verification is not feasible.

English 41
R750EU5 - R750IE3
COOLANT REPLACEMENT
Follow the procedure below.
Filler Cap (P)
1- Start the engine and run it at minimum
GB speed for a few minutes. The cooling
circuit reaches the operating pressure.
2- Turn off the engine and remove the
ignition key.
3- Let the engine cool down adequately to
avoid being burnt.
Cock (S)
4- Prepare a container of appropriate
capacity. As for the liquid quantity, see
“Technical data (R754 IE3-R756 IE3)”.
5-Unscrew the load plug (P).

Open the plug gently to drain the pres-


sure.
7- Let the liquid flow into the container.
6- Open the cock (S).
8-Close the cock (S).
9- Pour in the new liquid.
If there is no coolant drainage tap,
check to see if there is a drain plug.
For further information, please consult The fluid level must be up to the base
the documentation provided by the of the neck into which the radiator
manufacturer of the vehicle/device in plug is screwed. If there is a coolant
which the engine is installed. expansion tank, consult the documen-
tation provided by the manufacturer of
the vehicle/device in which the engine
is installed. As for the liquid quantity
and type, see “Technical data (R754
IE3-R756 IE3)”.
10-Screw again the plug (P).
11-Turn the engine on and keep it running
at idle speed for a few minutes to bring it
up to working temperature (70÷80°C).

If the fluid level decreases, top it up


until it is constantly between the refe-
rence marks

English 42
R750EU5 - R750IE3
12-Turn off the engine and let it cool down
properly.
13-Check the coolant level and, if neces- Do not throw away any polluting
sary, carry out topping-up. (See “Engine material in the environment. Carry out
coolant level check”) their disposal in compliance with the GB
relevant legislation in force.

OIL FILTER CARTRIDGE REPLACEMENT


Follow the procedure below.
1- Turn off the engine and remove the
ignition key.
2- Let the engine cool down adequately to
avoid being burnt. Gasket (V)

3- Prepare a container to collect any leak. Oil Filter (U)

4-Unscrew filter (U) and replace it.


5-Check the conditions of gasket (V) and,
if necessary, replace it.
6- Lubricate the seal of the new cartridge
before assembling it.
10-Wait a few minutes so that all the oil
7- Install the oil filter. will flow into the sump.
11-Check that the oil in the tank is at the
correct level, and top up if necessary.
Lock the screw to a torque of 25 Nm. (See “Engine oil level control”)

8- Turn the engine on and keep it running 12-Check for any oil leaks
at idle speed for a few minutes to bring it
up to working temperature (70÷80°C).
9- Turn off the engine and remove the If any oil leaks are found, stop the
ignition key. engine immediately and contact an
authorised service centre.

Do not throw away any polluting


material in the environment. Carry out
their disposal in compliance with the
relevant legislation in force.

English 43
R750EU5 - R750IE3
FUEL FILTER REPLACEMENT
Follow the procedure below.
1- Turn off the engine and remove the Fuel Filter (Z)
GB ignition key.
2- Let the engine cool down adequately to
avoid being burnt.
3- Prepare a container to collect any leak.
4- Disassemble filter(Z) and replace it.
5- Fill the new filter with fuel from the filter
you have just removed.
6- Lubricate the gasket of the new filter
before mounting it.
7-Refit the filter.
8- Bleed air from the fuel supply circuit. If any fuel leaks are found, stop the
(See “Fuel supply circuit bleeding”) engine immediately and contact an
9- Turn the engine on and check for any authorised service centre.
fuel leaks.

Do not throw away any polluting


material in the environment. Carry out
their disposal in compliance with the
relevant legislation in force.

REGENERATION OF THE PARTICLE FILTER


The “Regeneration of the particle filter”
is the burning operation of the particles
that periodically accumulate in the filter.
The particles burn with oxygen at a 550°C
temperature.

As for the regeneration of the parti-


cle filter, contact an authorised VM
workshop.

English 44
R750EU5 - R750IE3
RECOMMENDED LUBRICANTS
The lubricant recommended by VM –Viscosity grade: SAE 10W-40
MOTORI S.P.A. is: Q8 T 905 10W-40 for
operating temperatures from - 20°C to –Specifications: ACEA E6
+50°C. GB
Oils of different brands can be used provi-
ded that they have the following features: It is advisable not to mix oils with diffe-
rentcharacteristics.

English 45
R750EU5 - R750IE3
INFORMATION ABOUT FAILURES
TROUBLESHOOTING
The information below are provided to
GB facilitate the identification and solution
of possible anomalies and failures which Activation of a visual and/or acoustic
may occur during operation. Some of signal indicates some form of malfun-
these problems can be solved by the user, ction. In this case, turn the engine off
while others require specific technical immediately and consult the documen-
skills or abilities, therefore they should be tation supplied by the manufacturer of
exclusively dealt with by qualified tech- the vehicle/device in which the engine
nicians with extensive experience in the is installed.
specific sector of intervention.

Problem Cause Remedy


Flat battery Recharge or replace battery
Blown fuse Replace fuse
The electric cables are
During the ignition phase the
disconnected or they do not Check the electric connections
control board and the engine do
guarantee continuity
not start.
Failure of engine revolution Replace the sensor
sensor Apply to an authorised workshop
Presence of air in the fuel supply Carry out bleeding (See “Fuel
circuit supply circuit bleeding”)
Replace the injectors
Dirty or faulty injectors
Apply to an authorised workshop
faulty fuel pressure regulation Replace the valve
The engine does not start
valve Apply to an authorised workshop
Failure of the start control Replace the start control
Apply to an authorised workshop
water and/or impurities in the fuel Apply to an authorised workshop
Replace filter (See “Fuel filter
Clogged fuel filter
replacement.”)
Check the starter motor
The starter motor runs idle Electromagnet failure Apply to an authorised workshop

English 46
R750EU5 - R750IE3
Problem Cause Remedy
Flat battery Recharge or replace battery
Interrupted electric connection Check the electric connections
The starter motor is not running
Replace the worn brushes GB
Worn brushes
Apply to an authorised workshop
Presence of air in the fuel supply Carry out bleeding (See “Fuel
circuit supply circuit bleeding”)
Replace filter (See “Fuel filter
Clogged fuel filter
replacement.”)
Injection pump malfunction Apply to an authorised workshop
faulty fuel pressure regulation Replace the valve
The engine stops after ignition valve Apply to an authorised workshop
Presence of air in the fuel supply Carry out bleeding (See “Fuel
circuit supply circuit bleeding”)
water and/or impurities in the fuel Apply to an authorised workshop
The electric cables are
disconnected or they do not Check the electric connections
guarantee continuity
Replace filter (See “Fuel filter
Clogged fuel filter
replacement.”)
Presence of air in the fuel supply Carry out bleeding (See “Fuel
circuit supply circuit bleeding”)
Injection pump malfunction Apply to an authorised workshop
The engine does not reach the Replace the injectors
operating speed Dirty or faulty injectors
Apply to an authorised workshop
water and/or impurities in the fuel Apply to an authorised workshop
clogged air filter Clean or replace the filter
Insufficient combustion air flow Apply to an authorised workshop
Engine overheating Apply to an authorised workshop
Overload Reduce the load
Dirty or faulty injectors Replace the injectors
Emission of black smoke from Apply to an authorised workshop
the exhaust pipe
Replace the turbine
Faulty turbocharging turbine
Apply to an authorised workshop

English 47
R750EU5 - R750IE3
Problem Cause Remedy
oil level too high Adjust the oil level
Check compression
Light emission of white smoke Worn segments
GB from the exhaust pipe Apply to an authorised workshop
Check wear
Worn valve guideways Apply to an authorised workshop
Burnt gasket head Apply to an authorised workshop
Replace the pump
Apply to an authorised workshop
Water pump malfunction
Replace the belt (See “Changing
Abundant emission of white the belt (type Poly-V)”)
smoke from the exhaust pipe
Thermostat valve malfunction Replace the valve
Apply to an authorised workshop
Top up, if necessary (See
Coolant too low
“Engine coolant level check”)
Check or replace the pressure
Failure of pressure gauge gaug
Apply to an authorised workshop
Adjust the oil level (See “Engine
Oil level too low
oil level control”)
The pressure gauge shows a
too low engine oil pressure and Check or replace the pump
Oil pump failure
the corresponding warning light Apply to an authorised workshop
comes on
Check and, if appropriate,
Faulty sensor replace the sensor.
Apply to an authorised workshop
Replace the engine oil filter (See
engine oil filter blocked
“Oil filter cartridge replacement”)
Adjust the engine coolant level
Coolant too low (See “Engine coolant level
check”)
Stucked overpressure valve of
The coolant temperature warning the load plug Replace the plug
light comes on
Replace the pump
Water pump malfunction
Apply to an authorised workshop
Thermostat valve malfunction Replace the valve
Apply to an authorised workshop

English 48
R750EU5 - R750IE3
Problem Cause Remedy
The coolant temperature warning Replace the belt (See “Changing
Broken or worn belt
light comes on the belt (type Poly-V)”)

Clogged fuel filter


Replace filter (See “Fuel filter
replacement.”)
GB
Presence of air in the fuel supply Carry out bleeding (See “Fuel
circuit supply circuit bleeding”)
Replace the pump
Injection pump malfunction
Output reduction Apply to an authorised workshop
Replace the injectors
Dirty or faulty injectors
Apply to an authorised workshop
clogged air filter Clean or replace the filter
Engine overheating Apply to an authorised workshop
Insufficient combustion air flow Apply to an authorised workshop
Check and, if appropriate,
The battery warning light comes The alternating current generator replace the alternating current
on does not charge the battery generator
Apply to an authorised workshop
The oil pressure warning light Turn off the engine. Apply to an
Engine oil pressure too low
comes on authorised workshop
The warning light which detects Replace filter (See “Fuel filter
Presence of water in the fuel filter
water in fuel comes on replacement.”)
The warning light of the engine
Engine malfunction Apply to an authorised workshop
MIL/ SYS (*) turns on.

(*) The luminous warning light MIL (amber


colour) turns on to signal the malfunction
of the engine due to the surpassing of
particle emission thresholds.
The luminous warning light SYS (red co-
lour) turns on to signal the malfunction of
the engine without the surpassing of parti-
cle emission thresholds. In some vehicles,
the aforesaid warning light is identified
with the abbreviation ETC (Electrical
Throttle Control).

English 49
R750EU5 - R750IE3
INFORMATION ABOUT COMPONENT REPLACEMENT
RECOMMENDATIONS FOR PART REPLACEMENT
Before carrying out any replacement, ac- non original spare parts and from repairs
GB tivate all safety devices and evaluate the carried out without the authorisation of the
need to inform the personnel working on manufacturer.
the engine or nearby. In particular, place
proper signs in the nearby areas and keep When requesting spare parts, always
away all devices which, once activated, contact your nearest VM MOTORI S.P.A.
may represent a source of unexpected spare parts centre (See “documentation
danger and risk for people’s safety and enclosed”: Spare parts and service centre
health. When necessary, replace the address booklet), indicating the engine
worn components, and use original spare serial number. (See”Manufacturer and
parts only. The manufacturer cannot be engine identification”)
held responsible for damages to people
or components resulting from the use of

CHANGING THE BELT (TYPE POLY-V)


Follow the procedure below. 4- Remove the belt (D) and replace it.
1- Turn off the engine and remove the
ignition key.
Before tightening the belt, make sure
2- Let the engine cool down adequately to that it is correctly positioned in the
avoid being burnt. pulley seats.
3- Rotate the tightener (A) in counter
clockwise direction to loosen the belt (B),
and then remove it from the pulley (C).

Trasmission Belt (D)

Trasmission Belt (B)

Pulley (C)

Belt Tensioner
(A)

Trasmission Belt (D)

English 50
R750EU5 - R750IE3

Do not throw away any replaced part


in the environment. Carry out their di-
sposal in compliance with the relevant GB
legislation in force.

Before restarting the engine, make


sure there are no tools or other mate-
rial left near the moving parts.

ENGINE DISPOSAL

This operation should be carried out by


experienced operators, in compliance with
the legislation in force concerning safety
at the workplace. Do not throw away non
biodegradable products and non ferrous
components (rubber, PVC, resins, etc.).
While decommissioning the engine, divide
all the components depending on their
chemical composition and dispose of
them accordingly.

English 51
R750EU5 - R750IE3

GB

English 52
R750EU5 - R750IE3

Manuel d’instructions pour l’emploi du moteur


F

VM p/n - 42432055F Ed. 4 - 2011-06


Français 
R750EU5 - R750IE3
TABLE DES MATIERES
Sommario
TABLE DES MATIERES........................................................................................................................2
INFORMATIONS GÉNÉRALES.............................................................................................................4
AVERTISSEMENT.................................................................................................................................4
CERTIFICATION SYSTÈME DE QUALITÉ ISO 9001-QS 9000-ISO 14001.......................................... 4
BUT DU MANUEL..................................................................................................................................5
F PLAQUETTE SIGNALÉTIQUE..............................................................................................................6
CONTACT AVEC LE SERVICE APRÈS-VENTE.................................................................................... 7
CONDITIONS DE GARANTIE................................................................................................................7
DOCUMENTATION EN ANNEXE...........................................................................................................7
INFORMATIONS TECHNIQUES...........................................................................................................8
DESCRIPTION GÉNÉRALE DU MOTEUR............................................................................................ 8
DONNÉES TECHNIQUES (R754 EU5-R756 EU5)............................................................................... 10
DONNÉES TECHNIQUES (R754 IE3-R756 IE3)................................................................................... 13
INFORMATIONS DE SECURITE...........................................................................................................16
CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ.......................................................................................... 16
CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR L’IMPACT SUR L’ENVIRONNEMENT......................................... 17
CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR L’ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE.................................................. 18
RISQUES RÉSIDUELS..........................................................................................................................18
INFORMATIONS DE MANUTENTION ET D’INSTALLATION.............................................................. 19
RECOMMANDATIONS DE MANUTENTION ET D’INSTALLATION...................................................... 19
EMBALLAGE ET TRANSPORT.............................................................................................................19
DÉBALLAGE..........................................................................................................................................20
MANUTENTION ET LEVAGE................................................................................................................21
STOCKAGE DU MOTEUR.....................................................................................................................21
PLAN D’INSTALLATION.........................................................................................................................22
INFORMATIONS D’EMPLOI..................................................................................................................23
RECOMMANDATIONS POUR L’EMPLOI ET LE FONCTIONNEMENT................................................ 23
CONSEILS D’EMPLOI...........................................................................................................................23
FONCTIONNEMENT DU MOTEUR DANS DES CONDITIONS PARTICULIÈRES............................... 24
DÉMARRAGE ET ARRÊT DU MOTEUR............................................................................................... 25
APPROVISIONNEMENT EN COMBUSTIBLE....................................................................................... 25

Français 
R750EU5 - R750IE3

INFORMATIONS D’ENTRETIEN...........................................................................................................26
RECOMMANDATIONS POUR L’ENTRETIEN....................................................................................... 26
MAINTENANCE DU MOTEUR...............................................................................................................26
Maintenance lors du rodage (50 premières heures de fonctionnement)................................................ 27
Maintenance de routine (après le rodage)............................................................................................. 28
Fiche d’enregistrement des interventions d’entretien périodique......................................... 30
MAINTENANCE EN CAS D’INACTIVITÉ DU MOTEUR........................................................................ 34
LAVAGE MOTEUR.................................................................................................................................34 F
TRAITEMENT DE PROTECTION DU MOTEUR................................................................................... 34
MAINTENANCE POUR LA REMISE EN SERVICE DU MOTEUR........................................................ 35
INSPECTIONS ET CONTRÔLES..........................................................................................................36
SERRAGE DES VIS ET ÉTANCHÉITÉ DES RACCORDS.................................................................... 36
PURGE DU CIRCUIT D’ALIMENTATION............................................................................................... 36
CONTRÔLE DU NIVEAU D’HUILE DU MOTEUR................................................................................. 37
CONTRÔLE DU NIVEAU DE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT DU MOTEUR................................. 38
NETTOYAGE ET REMPLACEMENT DU FILTRE À AIR........................................................................ 38
VIDANGE DE L’HUILE DU MOTEUR....................................................................................................40
DILUTION HUILE MOTEUR...................................................................................................................41
VIDANGE DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT................................................................................ 42
REMPLACEMENT DE LA CARTOUCHE DU FILTRE À HUILE............................................................ 43
REMPLACEMENT DU FILTRE À ESSENCE......................................................................................... 44
RÉGÉNÉRATION DU FILTRE À PARTICULES..................................................................................... 44
LUBRIFIANTS PRÉCONISÉS...............................................................................................................45
PANNES ET DEFAUTS.........................................................................................................................46
DÉPISTAGE DES PANNES...................................................................................................................46
INFORMATIONS SUR LE REMPLACEMENT DES PARTIES.............................................................. 50
RECOMMANDATIONS POUR LE REMPLACEMENT DES PIÈCES.................................................... 50
REMPLACEMENT COURROIE (TYPE POLY-V)................................................................................... 50
ELIMINATION DU MOTEUR..................................................................................................................51

Français 
R750EU5 - R750IE3
INFORMATIONS GÉNÉRALES

AVERTISSEMENT
Cher Client, merci d’avoir choisi VM MO- fectuée par des techniciens non autorisés,
TORI S.P.A. pour l’achat de votre moteur. si les opérations d’entretien programmé
Notre Service Après-vente et Pièces de ne sont pas faites, si on utilise des pièces
détachées NON ORIGINALES, si les rem-
F Rechange vient d’être développé pour
plissages de liquide de refroidissement,
mieux servir nos clients.
des huiles et des carburants ne res-
Le meilleur rendement du moteur que pectent pas les consignes fournies par le
vous avez acheté n’est garanti que constructeur, toute obligation de garantie
par l’utilisation de pièces de rechange et d’assistance technique par VM MOTO-
d’origine et par les interventions de notre RI S.P.A. tombera immédiatement.
personnel spécialisé.
Vous comprendrez bien l’importance te-
Nous vous conseillons donc de vous chnique de la norme ci-dessus, qui a pour
adresser UNIQUEMENT à notre Service but d’éviter à nos clients de rencontrer
Aprèsvente et Pièces de Rechange pour des difficultés graves.
l’entretien de votre moteur fabriqué par
VM MOTORI S.P.A. Nous restons à votre disposition. Cordia-
lement
Si la réparation des moteurs projetés et
construits par VM MOTORI S.P.A. est ef-

CERTIFICATION SYSTÈME DE QUALITÉ ISO 9001-QS 9000-ISO 14001


VM MOTORI S.P.A. a obtenu la certifi- (Quality System Standard) concernant la
cation d’entreprise capable d’assurer la fabrication de moteurs Diesel. Elle a obte-
garantie de qualité conformément aux nu même la certification de son système
normes UNI EN ISO 9001 et aux prescrip- de gestion environnementale selon la
tions encore plus strictes fournies par l’as- normative ISO 14001.
sociation des fabricants de voitures Ford,
Chrysler et General Motors en QS-9000

ISO 14001 - Cert. n° 0043A ISO 9001 - Cert. n° 0295


ISO/TS 16949 - Cert. n° 2920

Français 
R750EU5 - R750IE3
C’est le résultat d’un plan de travail con- tendus comme l’ensemble des services
cernant tous les niveaux d’entreprise. fournis à l’intérieur et à l’extérieur de l’en-
treprise, sont les éléments fondamentaux
La politique de la qualité et du respect
de la notion de qualité.
de l’environnement, notamment en ce
qui concerne le principe d’amélioration Tous les employés de la maison VM
constante, est la composante principale MOTORI S.P.A. prennent partie à la réa-
de la stratégie du management de VM lisation des objectifs de la politique de la
MOTORI S.P.A. Elle est implémentée qualité et de l’environnement.
F
dans toute fonction d’entreprise selon
La formation planifiée des employés de
les systèmes de gestion de la qualité et
VM MOTORI S.P.A. leur permet de se
de l’environnement qui sont reconnus au
tenir au courant et de fournir un service
niveau international et dans le respect de
toujours approprié.
l’environnement et de la population.
D’après VM MOTORI S.P.A., la qualité
La satisfaction du client, l’efficience et la
est un procédé dynamique permettant
motivation du personnel, qui sont en-
l’amélioration constante de toute activité
pour atteindre les buts que nous nous
étions fixés.
BUT DU MANUEL
Ce manuel, qui fait partie intégrante du Le Constructeur a le droit d’apporter des
moteur, a été rédigé par le fabricant afin modifications sans préavis obligatoire.
de fournir les informations nécessaires à
tous ceux qui sont autorisés à manipuler Pour souligner l’importance de certaines
le moteur, tels que les techniciens prépo- parties du texte ou de certaines indica-
sés à l’entretien, les transporteurs, les tions, on a utilisé des symboles dont le
installateurs et les utilisateurs. sens est décrit ci-dessous.

On recommande de lire ce manuel attenti-


vement et d’appliquer les informations qui
Ce symbole indique des situations
y sont contenues de façon rigoureuse. En
de grave danger qui ne doivent pas
outre, il faut adopter une bonne technique
être négligées, ce qui compromettrait
d’utilisation.
sérieusement la santé et la sécurité
Le temps consacré à la lecture de ces des personnes.
informations vous permettra d’éviter tout
risque pour la santé et la sécurité des
personnes, en plus des dommages éco- Ce symbole indique qu’il est nécessai-
nomiques. re de se conduire adéquatement pour
Conserver ce manuel pendant toute la ne pas compromettre la santé et la
durée de vie du moteur, dans un endroit sécurité des personnes et pour éviter
facilement accessible, pour une consulta- tout dommage économique.
tion aisée.
Si ce manuel contient des informations
Ce symbole indique des informations
supplémentaires par rapport à l’équipe-
techniques plutôt importantes qui ne
ment du moteur, celles-ci n’auront aucun
doivent pas être négligées.
effet sur la lecture du manuel.

Français 
R750EU5 - R750IE3
PLAQUETTE SIGNALÉTIQUE
La plaquette signalétique illu-
strée est directement appliquée
sur le moteur. Elle contient
les spécifications et toutes les
informations indispensables à
la sécurité pendant le fonction-
F nement du moteur.
A) Identification du con-
structeur
B) Numéro de matricule
C) Poids
D) Type
E) Famille
F) Modèle
G) Variante
H) Puissance maximum (kW)
L) Nombre maximum de tr/ min
M) Numéro d’homologation
N) Caractéristiques de l’huile
de graissage

P) Numéro de matricule du mo-


teur (estampillé sur le carter)
q) Code du moteur
r) Numéro progressif

Le tableau facilite l’identifi-


cation du modèle à partir du
code du moteur.

Code du moteur Modèle du moteur


05D R754EU4
06D R756EU5
20D R754IE3
80C R756IE3

Français 
R750EU5 - R750IE3
CONTACT AVEC LE SERVICE APRÈS-VENTE
Pour toute demande d’assistance tech- Pour toute demande, contacter directe-
nique concernant le moteur, indiquer les ment le Service Après-vente du fabricant
données mentionnées sur la plaquette si- ou les ateliers agréés (voir document
gnalétique, le numéro de série, le nombre annexé “Livret des adresses des centres
approximatif des heures de fonctionne- d’assistance et de pièces de rechange”).
ment et le type de panne.
Pour toute information, consulter le site F
www.vmmotori.it à la section « Contacts
– Infos ».
CONDITIONS DE GARANTIE
Les conditions de garantie sont indiquées
dans les documents annexés (voir “Fiche
de garantie”).

DOCUMENTATION EN ANNEXE
Avec ce manuel, on fournit au client la
documentation indiquée ci-dessous.
– Livret des adresses des centres d’assi-
stance et de pièces de rechange
– Fiche de garantie

Français 
R750EU5 - R750IE3
INFORMATIONS TECHNIQUES
DESCRIPTION GÉNÉRALE DU MOTEUR
Les moteurs modèle R754 EU5 - R756 ont été conçus pour un emploi non routier,
EU5 sont conçus et réalisés pour être in- mais pour être appliqués sur des machi-
stallés sur des véhicules routiers, tels que nes de type agricole pour le levage de
les balayeuses automobiles, les camions, charges. Les modèles de moteur se dif-
F etc., pourvu qu’ils soient homologués férencient entre eux par leur puissance et
conformément aux directives antipollution performances (Voir “Données techniques
EURO 5. (R754 IE3-R756 IE3)”) Des accessoires
sont fournis avec le moteur.
Les moteurs modèle R754 IE3 - R756 IE3

Parties principales P) Tendeur automatique de courroie: pour


maintenir une tension constante de la
A) Echangeur de chaleur: Refroidit l’huile courroie.
moteur à travers l’échange thermique
avec le liquide de refroidissement. Q) Alternateur: produit et règle la tension
de l’installation électrique
B) Turbo: se compose d’une turbine qui
exploite une partie de l’énergie du gaz R) Démarreur: permet de démarrer le
d’échappement afin de suralimenter le moteur
moteur.
S) Collecteur d’échappement: permet
C) Valve “EGR” : module la circulation l’échappement des gaz de combustion
des gaz d’échappement avant qu’ils ne
T) collecteur d’eau: collecte le liquide de
passent dans le collecteur d’aspiration.
refroidissement provenant des culasses
D) Soupape “waste-gate”: commande
U) Pompe injection à haute pression:
l’activation du turbo suivant la pression du
alimente les injecteurs en combustible
gaz d’échappement
sous pression
E) Vanne thermostatique: règle la tem-
V) Injecteur: injecte le combustible sous
pérature de l’eau suivant la température
pression dans la chambre de combustion.
de fonctionnement du moteur
W) Filtre anti-particules: installé sur le
F) Filtre à essence: retient les impuretés
tuyau d’échappement du moteur. Sert à
G) Filtre à huile: retient les impuretés retenir les particules solides (poussières
fines PM10) de façon à abattre les émis-
H) carter d’huile: contient l’huile de grais- sions produites par les moteurs diesel re-
sage du moteur sponsables de la pollution atmosphérique.
L) Collecteur d’aspiration: convoie l’air X) Filtre à air: pour l’aspiration du moteur.
comburant dans la chambre de combu- Le filtrage de l’air se fait en 3 phases:
stion. dans le pré-séparateur à cyclone , dans le
M)Pompe à eau: Alimente le circuit de filtre principal et dans le filtre de sécurité.
refroidissement Y) Débitmètre: pour détecter la masse
N) Courroie de transmission (type Poly- d’air qui alimente le moteur.
V): pour activer les pièces de service, Z) Rail: emmagasine le combustible sous
l’alternateur (Q) et la pompe à eau (M). pression et le distribue aux injecteurs.

Français 
R750EU5 - R750IE3

Français 
R750EU5 - R750IE3
DONNÉES TECHNIQUES (R754 EU5-R756 EU5)
Ces données et spécifications techniques se rapportent uniquement aux moteurs stan-
dard VM MOTORI S.P.A.

Tableau 1: Données techniques du moteur


Unité de
R754EU5 R756EU5
mesure
Dimensions
A mm 704 943
B mm 602 602
C mm 722 734

Unité de
R754EU5 R756EU5
mesure
Données générales
Cycle de fonctionnement diesel à quatre temps
Cylindrée totale litre 2,970 4,455
Quantité de cylindres nr. 4 6
Alésage x course mm 94x107 94x107
Rapport de compression 17,8 ± 0,5:1 17,8 ± 0,5:1
circuit suralimenté et à refroidissement
Admission
intermédiaire - Filtre à air (sec)
Refroidissement circuit à eau

Français 10
R750EU5 - R750IE3
Tableau 1: Données techniques du moteur
Unité de
mesure R754EU5 R756EU5
Echangeur de chaleur eau/huile
Rotation arbre moteur Sens antihoraire (côté volant)
Séquence d’explosion 1-3-4-2 1-5-3-6-2-4
tiges et culbuteurs
F
Distribution avec poussoirs hydrauliques et arbre à cames
commande en cascade d’engrenages et

arbre à cames situé dans le carter


Régime minimum à vide (moteur
standard) tr/min 800 +/-50 750 +/-50
Poids du moteur à sec kg 260 335
Inclinaison longitudinale maximum
permanente (avec volant en haut) Degrés 30° 30°
Inclinaison longitudinale maximum
permanente (avec volant en bas) Degrés 35° 35°
Inclinaison transversale maximum
permanente Degrés 30° 30°
Puissance et couple
Régime maximum de service tr/min 3000 3000
kW (CV) @
Puissance max. tr/min 74 (100) @ 3000 120 (163) @ 3000
Nm (kgm)
Couple max. @ tr/min 340 (34,68) @ 1350 500 (51) @ 1350
Consommations à la puissance
maximum
Consommation spécifique de
combustible g/kWh 274 254
Consommation spécifique d’huile g/kWh 0,2 0,2
Circuit d d‘alimentation
Type d’injection Injection directe Common Rail

Le moteur a été conçu pour être alimenté avec des


carburants standard disponibles sur le territoire
européen (selon les spécifications DIN EN 590). En
cas d’alimentation en carburant BIODIESEL (selon
les spécifications UNI EN 14214), il peut être mélangé
Type de combustible jusqu’à 5%, avec carburant disponible sur le territoire
européen (selon la norme DIN EN 590)..

i IMPORTANT
Interdiction d’utiliser du carburant possédant des
caractéristiques différentes de celles indiquées..
Français 11
R750EU5 - R750IE3
Unité de
mesure R754EU5 R756EU5
Alimentation en combustible Pompe à engrenages
Alimentation injecteurs Pompe injection à haute pression
Circuit de graissage
Type de graissage graissage forcé
F Alimentation du circuit pompe à rotors
Vidange d’huile y compris le filtre
(carter d’huile standard) litre (kg) 10 (8,7) 13,8 (12)
Quantité d’huile au niveau minimum
(carter d’huile standard) litre (kg) 5,8 (4,5) 7,5 (6,6)
Quantité d’huile au niveau
maximum (carter d’huile standard) litre (kg) 8,5 (7,4) 10,9 (9,5)
Pression de l’huile à régime
minimum (le moteur chaud) bar 1,4 - 1,8
Refroidissement de l’huile échangeur huile / eau
Circuit refroidissement
Capacité totale circuit de
refroidissement (sans radiateur et
tuyauteries correspondantes) litre 5 7,5
Pression de réglage du bouchon du
vase d’expansion bar 1,1 1,1
Eau froide déminéralisée 50% + Fluide antioxydant et
Liquide de refroidissement antigel 50% (éthylène glycol inhibé conforme à ASTM
D 3306)
Alarme température maximum
liquide de refroidissement °C 107 107
Équipement électrique
Tension nominale V 12 12
Alternateur (tension nominale) V 14 14
Alternateur (courant nominal) A 105 105
Puissance du démarreur kW 2,5 2,5
Capacité batterie recommandée Ah 140 140
Courant de démarrage de la
batterie A 950 950
Circuit aspiration
Dépression maximum admise avec
filtre air neuf mbar 40 40

Français 12
R750EU5 - R750IE3
DONNÉES TECHNIQUES (R754 IE3-R756 IE3)
Ces données et spécifications techniques se rapportent uniquement aux moteurs stan-
dard VM MOTORI S.P.A.

Tableau 2: Données techniques du moteur


Unité de
R754IE3 R756IE3
mesure
Dimensions
A mm 704 943
B mm 601 601
C mm 722 734

Unité de
R754IE3 R756IE3
mesure
Données générales
Cycle de fonctionnement diesel à quatre temps
Cylindrée totale litre 2,970 4,455
Quantité de cylindres nr. 4 6
Alésage x course mm 94x107 94x107
Rapport de compression 17,8 ± 0,5:1 17,8 ± 0,5:1
circuit suralimenté et à refroidissementintermé-
Admission
diaire - Filtre à air (sec)
Refroidissement circuit à eau

Français 13
R750EU5 - R750IE3
Tableau 1: Données techniques du moteur
Unité de
mesure R754IE3 R756IE3
Echangeur de chaleur eau/huile
Rotation arbre moteur Sens antihoraire (côté volant)
Séquence d’explosion 1-3-4-2 1-5-3-6-2-4
F tiges et culbuteurs
Distribution avec poussoirs hydrauliques et arbre à cames
commande en cascade d’engrenages et

arbre à cames situé dans le carter


Régime minimum à vide (moteur
standard) tr/min 800 +/-50 750 +/-50
Poids du moteur à sec kg 260 335
Inclinaison longitudinale maximum
permanente (avec volant en haut) Degrés 30° 30°
Inclinaison longitudinale maximum
permanente (avec volant en bas) Degrés 35° 35°
Inclinaison transversale maximum
permanente Degrés 30° 30°
Puissance et couple
Régime maximum de service tr/min 3000 3000
kW (CV) @
Puissance max. tr/min 74 (100) @ 2600 120 (163) @ 3000
Nm (kgm)
Couple max. @ tr/min 420 (42,80) @ 1000 500 (51) @ 1400
Consommations à la puissance
maximum
Consommation spécifique de
combustible g/kWh 254 284
Consommation spécifique d’huile g/kWh 0,2 0,2
Circuit d d‘alimentation
Type d’injection Injection directe Common Rail

Le moteur a été conçu pour être alimenté avec des


carburants standard disponibles sur le territoire
européen (selon les spécifications DIN EN 590). En
cas d’alimentation en carburant BIODIESEL (selon
les spécifications UNI EN 14214), il peut être mélangé
Type de combustible jusqu’à 5%, avec carburant disponible sur le territoire
européen (selon la norme DIN EN 590)..

i IMPORTANT
Interdiction d’utiliser du carburant possédant des
caractéristiques différentes de celles indiquées..

Français 14
R750EU5 - R750IE3
Unité de
mesure R754IE3 R756IE3
Alimentation en combustible Pompe à engrenages
Alimentation injecteurs Pompe injection à haute pression
Circuit de graissage
Type de graissage graissage forcé
Alimentation du circuit pompe à rotors
F
Vidange d’huile y compris le filtre
(carter d’huile standard) litre (kg) 10 (8,7) 13,8 (12)
Quantité d’huile au niveau minimum
(carter d’huile standard) litre (kg) 5,8 (5,1) 7,5 (6,6)
Quantité d’huile au niveau
maximum (carter d’huile standard) litre (kg) 8,5 (7,4) 10,9 (9,5)
Pression de l’huile à régime
minimum (le moteur chaud) bar 1,4 - 1,8
Refroidissement de l’huile échangeur huile / eau
Circuit refroidissement
Capacité totale circuit de
refroidissement (sans radiateur et
tuyauteries correspondantes) litre 5 7,5
Pression de réglage du bouchon du
vase d’expansion bar 1,1 1,1
Eau froide déminéralisée 50% + Fluide antioxydant et
Liquide de refroidissement antigel 50% (éthylène glycol inhibé conforme à ASTM
D 3306)
Alarme température maximum
liquide de refroidissement °C 107 107
Équipement électrique
Tension nominale V 12 12
Alternateur (tension nominale) V 14 14
Alternateur (courant nominal) A 110 110
Puissance du démarreur kW 2,5 2,5
Capacité batterie recommandée Ah 140 140
Courant de démarrage de la
batterie A 950 950
Circuit aspiration
Dépression maximum admise avec
filtre air neuf mbar 40 40

Français 15
R750EU5 - R750IE3
INFORMATIONS DE SECURITE
CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
– Lors de la conception et de la réalisation –Toutes les phases d’installation doi-
du moteur, le fabricant a fait très attention vent être considérées dès la réalisation
aux facteurs de risque pour sauvegarder du projet initial. Le chef de projet devra
la santé et la sécurité des personnes respecter les points de fixation du moteur
F qui interagissent avec le moteur. Outre et les indications générales fournies par le
l’observation des lois en vigueur, le fabri- fabricant.
cant a respecté les règles de l’art. Ces
– Lors de la manutention du moteur,
consignes de sécurité visent à sensibiliser
respecter les informations indiquées sur
les utilisateurs afin d’éviter tout risque
le moteur même, sur son emballage et
et tout danger. Il faut toujours agir avec
sur le manuel d’instruction fourni par le
prudence.
fabricant.
La sécurité des personnes dépend éga-
–Pour le levage et le transport du moteur
lement des opérateurs qui interagissent
dépourvu de son emballage, utiliser des
avec le moteur.
moyens appropriés accrochés aux points
– Lire attentivement les instructions prévus.
contenues dans le manuel fourni et les
–Pour le levage et le transport du moteur
instructions qui doivent être appliquées
emballé, utiliser des moyens appropriés,
directement; respecter notamment les
suivant les indications fournies sur l’em-
consignes de sécurité. Le temps consacré
ballage.
à la lecture peut empêcher les accidents.
–Pour tout transport successif, créer les
– Faire bien attention au sens des symbo-
conditions nécessaires à la stabilité du
les contenus dans les plaques; leur forme
moteur et éviter d’en endommager les
et leurs couleurs sont importantes aux fins
parties.
de la sécurité. Toute information indiquée
doit être toujours lisible et respectée. –Avant l’installation, l’installateur devra
élaborer un « plan de sécurité » et res-
–Respecter uniquement l’utilisation
pecter les indications fournies par le chef
prévue par le fabricant et ne pas altérer
de projet. Il est impératif de ne pas altérer
les dispositifs pour obtenir des performan-
les composants du moteur.
ces différentes de celles qui sont prévues.
–S’assurer que la zone d’installation est
– Le personnel qui intervient sur le moteur
préparée pour tous les raccordements du
pendant sa durée de vie doit être com-
système d’aspiration, d’alimentation et
pétent, qualifié et spécialisé. Dans le cas
d’échappement.
contraire, des risques pour la sécurité et
la santé des personnes subsistent. –Le fabricant ne sera aucunement
responsable des dommages causés par
une utilisation impropre du moteur, par
l’inobservation des indications fournies
dans ce manuel et par les altérations ou
les modifications non autorisées.

Français 16
R750EU5 - R750IE3
–Même après avoir lu attentivement ce –Maintenir le moteur dans des conditions
manuel, on recommande, lors du premier de rendement optimales et effectuer les
démarrage du moteur, de simuler des opérations de traitement préventif prévues
manoeuvres d’essai pour se familiariser par le fabricant. Une bonne maintenance
avec les commandes et leurs fonctions du moteur permet d’obtenir les meilleures
principales, notamment les fonctions de performances, une plus longue durée de
démarrage et d’arrêt. vie et le maintien constant des conditions
–Ne pas faire fonctionner le moteur
requises en termes de sécurité. F
dans un milieu fermé et mal aéré, car les –Remplacer les composants usés par des
fumées d’échappement sont nocives pour pièces de rechange d’origine. Utiliser les
la santé. huiles et les graisses recommandées par
le fabricant. Cela garantit le fonctionne-
–Ne pas utiliser le moteur si l’on a re-
ment correct du moteur et le niveau de
marqué des dysfonctionnements ou des
sécurité prévu.
vibrations anormales.
–Ne pas jeter n’importe où le matériau
–En cas de dysfonctionnements, arrêter
polluant. L’éliminer conformément aux lois
le moteur ou réduire au minimum ses
en vigueur à ce propos.
performances pour atteindre le centre
d’assistance le plus proche. – Lors de la maintenance, utiliser unique-
ment les vêtements et/ou les dispositifs
– Faire redémarrer le moteur uniquement
de protection individuels indiqués dans
après avoir rétabli des conditions de servi-
les instructions fournies par le fabricant et
ce normales.
prévus par la législation en vigueur.
–Toute opération, sauf en présence
–Lors des interventions de maintenance,
d’autres indications, doit être effectuée
utiliser des appareillages et des outils
lorsque le moteur est éteint et que la clé
appropriés et bien conservés.
de contact n’est pas en place. La person-
ne autorisée à opérer sur le moteur devra
prendre toutes les mesures nécessaires
afin de garantir la sûreté des personnes
conformément à la législation en vigueur
en termes de sécurité du travail.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR L’IMPACT SUR L’ENVIRONNEMENT
Chaque organisation doit appliquer des –Evacuation des déchets
procédures visant à définir, évaluer et
contrôler l’influence de ses activités (pro- –Contamination du sol
duits, services, etc.) sur l’environnement. –Exploitation des matières premières et
Les procédures visant à la définition des des ressources naturelles
effets de la production sur l’environne- –Problèmes relatifs au respect de l’en-
ment doivent tenir compte des facteurs vironnement Afin de minimiser les effets
suivants: dangereux pour l’environnement, le fa-
–Emissions dans l’atmosphère bricant fournit des indications qui devront
être respectées par toutes les personnes
–Vidange des liquides opérant sur le moteur durant toute sa
durée de vie.

Français 17
R750EU5 - R750IE3
– Les emballages doivent être évacués législation en vigueur. Les composants
selon la législation locale en vigueur. électriques et électroniques sont à consi-
dérer comme des déchets spéciaux.
– Lors de l’installation du moteur, faire en
sorte qu’il y ait un renouvellement d’air –Vérifier le parfait état des tuyaux
adéquat pour éviter la concentration d’air d’échappement, afin de limiter le niveau
insalubre pour les opérateurs. de bruit du moteur et de réduire la pollu-
tion de l’air.
F – Lors du fonctionnement et de la main-
tenance du moteur, ne pas laisser les – Lorsque le moteur n’est plus utilisé, trier
substances polluantes (huiles, graisses, tous ses composants en fonction de leurs
etc.) se disperser dans l’environnement et caractéristiques chimiques et pourvoir à
pourvoir à l’évacuation sélective suivant leur évacuation sélective.
la composition des matières et selon la
CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR L’ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE
L’équipement électrique est conçu et réa- Avant de déconnecter l’alimentation
lisé conformément aux normes en vigueur électrique, arrêter le moteur et attendre
à ce sujet. 30 secondes au moins, ce qui permet
à la centrale électronique d’effectuer
La liste spécifie les consignes à respecter la procédure “after-run” (marche après
pour garantir les performances optimales arrêt).
de l’équipement électrique.
–Démonter TOUJOURS la centrale
–Ne pas utiliser de boosters ni de démar- électronique et protéger tous les dispo-
reurs rapides pour démarrer le moteur. sitifs connectés de manière électrique et
–Ne pas déconnecter l’alimentation situés près du pôle négatif (masse) avant
électrique lorsque le moteur est démarré. d’effectuer tout soudage à l’arc sur le
châssis contenant le moteur.

RISQUES RÉSIDUELS
Lors de la conception et de la réalisation
du moteur, le fabricant a fait très attention
aux facteurs de risque pour sauvegarder
la santé et la sécurité des personnes qui
interagissent avec le moteur.
Cependant, des risques potentiels sont
toujours possibles.
Danger de blessures des membres
supérieurs.
Ne pas introduire les mains dans les orga-
nes en mouvement.
Danger de brûlure
Faire attention aux surfaces chaudes

Français 18
R750EU5 - R750IE3
INFORMATIONS DE MANUTENTION ET D’INSTALLATION
RECOMMANDATIONS DE MANUTENTION ET D’INSTALLATION
Lors de la manutention et de l’installation, sonnes autorisées devront, si nécessaire,
respecter les indications fournies par le prévoir un « plan de sécurité » pour sau-
fabricant, indiquées sur l’emballage et vegarder la santé de tous les opérateurs.
figurant dans le mode d’emploi. Les per-
F
EMBALLAGE ET TRANSPORT
L’emballage doit être confor-
me au matériau à contenir
et au type de transport moyens de transport
choisi.
moyens de levage
– transport routier
– transport par chemin de
fer
– transport maritime
– transport aérien
Le moteur peut être tran-
sporté avec plusieurs types
d’emballage suivant la
destination, les modes de
transport et les spécifica-
tions techniques et commer-
ciales préétablies.

EMBALLAGE AVEC EMBALLAGE AVEC EMBALLAGE EN


CAISSE EN BOISASE BOÎTE EN CARTON CELLOPHANE

Français 19
R750EU5 - R750IE3
Pour garantir la conservation parfaite des
parties du moteurs en cas de transport
maritime, l’emballage est du type « ou-
tremer ». L’emballage contient toutes les
informations nécessaires pour l’exécution
des opérations de chargement et de
déchargement.
F Lors du transport, afin d’éviter tout dépla-
cement intempestif, fixer adéquatement
l’équipement au moyen de transport
choisi.
Lors du transport routier du moteur sans
enveloppe, utiliser les points de levage
spéciaux pour le fixer de façon stable et
éviter tout dommage.

DÉBALLAGE
Accomplir les opérations cidessous.
1- Enlever l’enveloppe de l’emballage.
L’emballage contient la documentation
technique d’accompagnement et les
accessoires fournis.
2- Lors du déballage, contrôler l’intégrité
des pièces et vérifier si leur quantité est
exacte.
3- Positionner le dispositif de levage com- Vis (A)
me le montre la figure.
Support (B)
4- Desserrer les vis (A) et démonter les
supports latéraux (B).
5- Amener le moteur dans la zone d’instal-
lation.
En cas de dommages ou d’absence de
Si nécessaire, conserver le matériau pour certaines parties, contacter le Service
les emballages futurs éventuels. Après-Vente du fabricant pour définir
les procédures à suivre. Le matériau
d’emballage doit être éliminé de façon
appropriée, selon les lois relatives en
vigueur.

Français 20
R750EU5 - R750IE3
MANUTENTION ET LEVAGE
Fixer le moteur à l’aide d’un dispositif de
levage (palonnier) d’une capacité appro-
priée. Les brides des points de fixation sont
–Accrocher le dispositif de levage aux dimensionnées uniquement pour le
points de levage illustrés dans la figure. levage du moteur et ne sont pas indi-

–Avant de lever la charge, vérifier la posi-


quées pour soulever des poids supplé-
mentaires. Lors du levage du moteur,
F
tion de son barycentre. toujours respecter les indications
fournies ; dans le cas contraire et si
le moteur est endommagé, la garantie
n’est plus valable.

STOCKAGE DU MOTEUR
Lors de longues périodes d’inactivité, véri- Après les 6 premiers mois, si le moteur
fier les conditions du milieu de stockage
et le type d’emballage; s’assurer que ces n’est pas utilisé, il faut suivre une
conditions garantissent la bonne conser- procédure de maintenance spéciale pour
vation du moteur. permettre une autre période de stockage
pendant 6 mois.
Eviter tout endroit humide et exposé aux
intempéries. Pour tout détail concernant le prolonge-
ment de la période de stockage, consulter
Avant la livraison, le moteur est soumis à les conditions générales de garantie.
un traitement de protection d’une durée
de 6 mois à partir de la date de livraison.

Français 21
R750EU5 - R750IE3
PLAN D’INSTALLATION
Pour garantir le rendement optimal du
moteur, la sécurité des personnes, la con-
servation du produit et la sauvegarde de
l’environnement, définir un plan complet
d’installation avant d’installer le moteur.
F Lors de la conception, considérer les
données techniques du moteur (voir
“Données techniques (R754 IE3-R756
IE3)”) et prévoir tous les risques qui peu-
vent subsister durant sa durée de vie, de
l’installation à l’élimination.
Lors de la conception et de l’installation
du moteur, consulter également le manuel
de service rédigé par VM MOTORI S.P.A.
Pour toute information, consulter le site
www.vmmotori.it à la section « Contacts
– Infos ».

Français 22
R750EU5 - R750IE3
INFORMATIONS D’EMPLOI
RECOMMANDATIONS POUR L’EMPLOI ET LE FONCTIONNEMENT
Le moteur a été conçu et réalisé pour de celles qui ont été prévues peut com-
remplir toutes les fonctions indiquées par porter des risques graves pour la sécurité
le fabricant. L’altération de ses dispositifs et la santé des personnes ainsi que des
pour obtenir des performances différentes manques à gagner.
F
CONSEILS D’EMPLOI
Lors de la livraison, le moteur est prêt
pour la marche. Lors du fonctionnement
du moteur, respecter tout de même les
indications suivantes:
1- Lors du rodage (50 premières heu-
res de fonctionnement) et durant toute
la durée de vie du moteur, effectuer les
interventions de manutention suivant les
indications fournies par le fabricant (Voir Capteur (A)
“Maintenance du moteur”)
2- Eviter d’utiliser le moteur au maximum
de son rendement pendant des longues
périodes durant la phase de rodage. 8- Utiliser des huiles et des lubrifiants
3- En cas d’utilisation sporadique du aux caractéristiques appropriées (degré,
moteur, il est conseillé de le démarrer spécifications et température de fonction-
une fois par mois au moins et d’atteindre nement). (Voir “Lubrifiants préconisés”)
jusqu’à ce qu’il n’atteigne la température 9- En cas d’allumage du voyant d’alarme
d’utilisation prévue (70÷80°C). “présence eau dans le combustible »,
4- Ne PAS utiliser le moteur à régime ma- procéder comme suit:
ximum s’il n’a pas atteint la température – Arrêter le moteur et retirer la clé de
d’utilisation prévue (70÷80°C). contact.
5- Lors du premier démarrage, faire tour- – Laisser refroidir le moteur pour éviter
ner le moteur à vide et au ralenti pendant tout risque de brûlure.
quelques minutes et contrôler que la
valeur de la pression de l’huile correspond – Se munir d’un récipient d’une capacité
à la valeur indiquée dans le tableau. (Voir appropriée.
“Données techniques (R754 IE3-R756 – Desserrer le capteur de présence d’eau
IE3)” – « Circuit de graissage ») (A) du filtre et laisser que le carburant
6- Préchauffer le moteur en cas de fonc- s’écoule jusqu’à ce qu’il ne contienne plus
tionnement à de basses températures. d’eau.

7- En cas de fonctionnement à de basses – Resserrer le capteur (A).


températures (inférieures à -10°C), utiliser
du carburant d’hiver.

Français 23
R750EU5 - R750IE3
par le mauvais fonctionnement du filtre
antiparticules, il y a risque d’incendie.
Ne pas tenter de débrancher le capteur
Faire attention à ce que le combusti-
de fonctionnement du voyant MIL pour
ble contenu dans le filtre ne sorte pas
éliminer le signal. VM Motori n’assume
complètement. Dans ce cas, l’élimi-
aucune responsabilité en cas de dom-
ner (voir “Remplacement du filtre à
mages économiques ou de risques
essence”), en effectuer manuellement
F le remplissage et répéter l’opération
pour la sécurité des personnes.
de purge. Ne pas jeter n’importe où le Pour de plus amples informations,
matériau polluant. L’éliminer conformé- consulter la documentation fournie par
ment aux lois en vigueur à ce propos. le constructeur du véhicule/dispositif
sur lequel le moteur est installé.
10-L’activation d’un signal d’alarme (visuel
et/ou acoustique) provenant du tableau Pour résoudre l’anomalie, procéder com-
de commandes indique la présence d’une me suit.
anomalie.
–Arrêter le moteur.
–Consulter le chapitre “PANNES ET DE-
En cas d’anomalies, le système de ge- FAUTS” pour connaître les comportemen-
stion électronique active le moteur en ts à adopter et remédier aux causes qui
condition d’urgence, ce qui réduit auto- ont généré les conditions d’urgence.
matiquement ses performances. Dans –En cas de doute, ne pas chercher à
ce cas-là, il est possible que le voyant résoudre le problème directement mais
(MIL) ou le voyant du système (SYS) s’adresser plutôt au service après-vente
s’allument. Ne pas continuer à utiliser VM.
le moteur avec le voyant MIL allumé.
Si l’allumage du voyant est provoqué

FONCTIONNEMENT DU MOTEUR DANS DES CONDITIONS PARTICULIÈRES


Le rendement du moteur est influencé
par la température du combustible, par la
température et l’humidité relative de l’air Les moteurs EURO 5 disposent d’un
d’aspiration ainsi que par l’altitude. système automatique de régénération
du filtre à particules qui ne peut être ac-
La puissance du moteur est limitée par la tivé que pendant le fonctionnement du
haute altitude et la température élevée de véhicule. Pendant cette phase, l’enve-
l’air et du combustible. loppe du filtre atteint des températures
Pour plus de détails, veuillez contacter un de près de 500°C.
centre d’assistance VM MOTORI S.P.A.
Pendant la phase de régénération du
filtre à particules, ne pas stationner le
véhicule sur des surfaces présentant
des matériaux inflammables suscepti-
bles de brûler au contact du système
d’échappement.

Français 24
R750EU5 - R750IE3
DÉMARRAGE ET ARRÊT DU MOTEUR
Le moteur n’est pas équipé de tableau de
commandes.
Pour les informations concernant les Pour un moteur turbocompressé, avant
commandes et les dispositifs de contrôle, l’extinction, le faire fonctionner à vide
consulter la documentation fournie par pendant quelques minutes au ralenti,
le constructeur du véhicule/dispositif sur de façon à prévenir tout dommage au F
lequel le moteur est installé. turbocompresseur.

APPROVISIONNEMENT EN COMBUSTIBLE
Lors de l’approvisionnement en combusti- –Pour moteurs modèle R754EU5 -
ble, s’assurer que celui-ci ne contient au-
R756EU5, utiliser du carburant basse te-
cun résidu; dans le cas contraire, utiliser
neur en soufre. Le pourcentage de soufre
les filtres spéciaux.
ne doit pas dépasser 10-50 ppm (part par
–Eviter d’employer du combustible mélan- million).
gé avec de l’eau ou d’autres substances
sous peine d’endommager le moteur.
– Le moteur a été conçu pour être alimen- Si le pourcentage de soufre contenu
té avec des carburants standard disponi- dans le carburant dépasse la valeur
bles sur le territoire européen (selon les indiquée, cela compromet le fonction-
spécifications EN 590). En cas d’alimen- nement du filtre antiparticules.
tation en carburant BIODIESEL (selon
les spécifications UNI EN 14214), il peut
être mélangé jusqu’à 5%, avec carburant Tous les combustibles sont inflamma-
disponible sur le territoire européen (selon bles. La perte et la chute de combusti-
la norme EN 590). ble sur des surfaces chaudes et des
composants électriques peut provo-
quer des incendies. Ne pas fumer lors
Interdiction d’utiliser du carburant pos- de l’approvisionnement en combusti-
sédant des caractéristiques différentes ble.
de celles indiquées.

Français 25
R750EU5 - R750IE3
INFORMATIONS D’ENTRETIEN
RECOMMANDATIONS POUR L’ENTRETIEN
Maintenir le moteur dans des conditions autorisée à opérer sur le moteur devra
de rendement optimales et effectuer les prendre toutes les mesures néces-
opérations de traitement préventif prévues saires afin de garantir la sécurité des
par le fabricant. Une bonne maintenance personnes conformément à la législa-
F du moteur permet d’obtenir les meilleures tion en vigueur.
performances, une plus longue durée de
vie et le maintien constant des conditions
requises en termes de sécurité. Pour toute intervention d’entretien
remplir la “Fiche d’enregistrement des
interventions d’entretien périodique”
Effectuer toute intervention de main- de façon à conserver la traçabilité des
tenance, sauf indication contraire, opérations effectuées et pouvoir établir
doit être effectuée après avoir coupé les modalités les plus adéquates pour
le moteur et retiré la clé. La personne les futures interventions.

MAINTENANCE DU MOTEUR
La maintenance du moteur est de deux
Temps maximum durant lequel les ca-
types:
ractéristiques chimiques et physiques de
–maintenance lors du rodage (50 pre- certains composants ou lubrifiants restent
mières heures de fonctionnement) inaltérées :
–maintenance de routine (après le roda- – 1 an - Huile de graissage
ge)
– 1 an – Cartouche filtre combustible
La fréquence indiquée dans le tableau
– 2 ans - Liquide de refroidissement
« maintenance de routine » se rapporte
à une activité quotidienne constante du
moteur.
Certains lubrifiants ou composants du
moteur, même en cas d’inactivité, ont
tendance à perdre leurs caractéristiques;
veiller à les remplacer également en
raison de leur vieillissement.

Français 26
R750EU5 - R750IE3

Maintenance lors du rodage (50 premières heures de fonctionne-


ment)
de façon à conserver la traçabilité des
opérations effectuées et pouvoir établir
Pour toute intervention d’entretien les modalités les plus adéquates pour
remplir la “Fiche d’enregistrement des les futures interventions.
interventions d’entretien périodique” F
Mode d’interven-
Fréquence (1) Elément Type d’opération Référence
tion
Voir “Contrôle du
Contrôle du Remplir, si néces-
Huile moteur (2) niveau d’huile du
niveau saire
moteur”
Voir “Contrôle du
Liquide de refroi- Contrôle du Remplir, si néces- niveau de liquide
dissement (4) niveau saire de refroidissement
du moteur”
Nettoyer à l’air
Toutes les 10 Contrôle netto-
comprimé à basse
heures (Tous les yage
pression.
jours)
filtre à air Vérifier l’indicateur Nettoyer le filtre et,
Voir “Nettoyage et
d’obstruction qui si nécessaire, le
remplacement du
est situé sur le remplacer par un
filtre à air”
corps du filtre. nouveau filtre.
Nettoyer avec
Radiateur liquide Contrôle netto-
une brosse à poils
de refroidissement yage
doux
Voir “Rempla-
après les 50 pre-
cement de la
mières heures (à Filtre à huile (3) Remplacement
cartouche du filtre
la fin du rodage)
à huile”
(1) En l’absence du compteur horaire, la (4) Si le moteur ne fonctionne pas pen-
fréquence des interventions dépend du dant le temps indiqué, remplacer le filtre
jour solaire: un jour solaire correspond à au moins tous les 24 mois.
12 heures de fonctionnement.
(5) Si le moteur ne fonctionne pas pen-
(2) En cas de performances intenses dant le temps indiqué, effectuer quand
(par exemple: endroits poussiéreux ou même le remplacement de la courroie au
fonctionnement à charges extrêmes), moins tous les 24 mois
remplacer l’huile moteur et le filtre à huile
Fiche d’enregistrement des interven-
toutes les 150 heures de service. Si le
tions d’entretien périodique
moteur n’a pas marché pendant la durée
spécifiée, il est de toute façon nécessaire
de remplacer l’huile et le filtre une fois par
an au moins. Pour chaque intervention d’entretien
remplir la fiche de façon à conserver la
(3) Si le moteur ne fonctionne pas pen- traçabilité des opérations effectuées et
dant le temps indiqué, remplacer le filtre pouvoir établir les modalités adéqua-
au moins tous les 12 mois. tes pour les interventions futures.
Français 27
R750EU5 - R750IE3
Maintenance de routine (après le rodage)
Mode d’interven-
Fréquence (1) Elément Type d’opération Référence
tion
Voir “Contrôle du
Contrôle du Remplir, si néces-
Huile moteur (2) niveau d’huile du
niveau saire
moteur”
F Voir “Contrôle du
Liquide de refroi- Contrôle du Remplir, si néces- niveau de liquide
dissement (4) niveau saire de refroidissement
du moteur”
Nettoyer à l’air
Toutes les 10 Contrôle netto-
comprimé à basse
heures (Tous les yage
pression.
jours)
filtre à air Vérifier l’indicateur Nettoyer le filtre et,
Voir “Nettoyage et
d’obstruction qui si nécessaire, le
remplacement du
est situé sur le remplacer par un
filtre à air”
corps du filtre. nouveau filtre.
Nettoyer avec
Radiateur liquide Contrôle netto-
une brosse à poils
de refroidissement yage
doux
Voir “Vidange de
Huile moteur (2) Remplacer
l’huile du moteur”
Voir “Rempla-
Remplacer la cemen de la
Filtre à huile
cartouche cartouche du filtre
à huile”
Voir “Nettoyage et
Remplacer la car-
remplacement du
touche principale
filtre à air”
filtre à air
Vérifier si la car- Nettoyer à l’air Voir “Nettoyage et
touche de sécurité comprimé à basse remplacement du
est propre pression. filtre à air”
Voir “Rempla-
Toutes les 300 Filtre à essence Remplacer cemen du filtre à
heures essence”
Contrôle netto-
Circuit d’aspira-
yage Contrôle de
tion d’air et tuyau
l’étanchéité des
Intercooler
tuyaux
Circuit d’élimina-
Contrôle netto-
tion des pous-
yage
sières
Circuit de sépara- Contrôle de l’étan-
tion de l’huile chéité des tuyaux
Contrôle de l’étan-
Circuit vide
chéité des tuyaux

Français 28
R750EU5 - R750IE3
Mode d’interven-
Fréquence (1) Elément Type d’opération Référence
tion
Courroie de Voir “Remplace-
Remplir, si néces-
transmission (type Remplacer ment courroie
saire
Poly-V) (5) (type Poly-V)”
Nettoyer le réser-
Réservoir voir à carburant et
vérifier l’intégrité F
Toutes les 900 combustible du bouchon de
heures remplissage.
Remplacer l’indica-
filtre à air
teur d’obstruction
Voir “Vidange du
Toutes les 1200 Liquide de refroi-
Remplacer liquide de refroidis-
heures dissement (4)
sement”
Toutes les 4000 Filtre anti-parti- Effectuer la Contacter le servi-
heures cules régénération ce après-vente
Toutes les 4000 Effectuer la révi- Contacter le servi-
Moteur
heures sion partielle ce après-vente
Toutes les 8000 Effectuer la révi- Contacter le servi-
Moteur
heures sion générale ce après-vente

(1) En l’absence du compteur horaire, la (4) Si le moteur ne fonctionne pas pen-


fréquence des interventions dépend du dant le temps indiqué, remplacer le filtre
jour solaire: un jour solaire correspond à au moins tous les 24 mois.
12 heures de fonctionnement.
(5) Si le moteur ne fonctionne pas pen-
(2) En cas de performances intenses dant le temps indiqué, effectuer quand
(par exemple: endroits poussiéreux ou même le remplacement de la courroie au
fonctionnement à charges extrêmes), moins tous les 24 mois
remplacer l’huile moteur et le filtre à huile
toutes les 150 heures de service. Si le Fiche d’enregistrement des interven-
moteur n’a pas marché pendant la durée tions d’entretien périodique
spécifiée, il est de toute façon nécessaire
de remplacer l’huile et le filtre une fois par
an au moins. Pour chaque intervention d’entretien
remplir la fiche de façon à conserver la
Cependant la vidange d’huile du moteur
traçabilité des opérations effectuées et
doit être effectuée, même avant l’inter-
pouvoir établir les modalités adéqua-
valle établi par le programme d’entretien,
tes pour les interventions futures.
en cas d’allumage du témoin MIL en
présence d’une erreur dans la centrale
électronique de gestion du moteur 252F
“Masse critique huile moteur”.
(3) Si le moteur ne fonctionne pas pen-
dant le temps indiqué, remplacer le filtre
au moins tous les 12 mois.

Français 29
R750EU5 - R750IE3
Fiche d’enregistrement des interventions d’entretien périodique
traçabilité des opérations effectuées et
pouvoir établir les modalités adéqua-
Pour chaque intervention d’entretien tes pour les interventions futures.
remplir la fiche de façon à conserver la

F Date Heures
(1)
Type d’entretien effectué Tampon et signature de
l’atelier

(1) Indiquer les heures totales de fonctionnement.

Français 30
R750EU5 - R750IE3
Date Heures Type d’entretien effectué Tampon et signature de
(1) l’atelier

(1) Indiquer les heures totales de fonctionnement.

Français 31
R750EU5 - R750IE3
Date Heures Type d’entretien effectué Tampon et signature de
(1) l’atelier

(1) Indiquer les heures totales de fonctionnement.

Français 32
R750EU5 - R750IE3
Date Heures Type d’entretien effectué Tampon et signature de
(1) l’atelier

(1) Indiquer les heures totales de fonctionnement.

Français 33
R750EU5 - R750IE3
MAINTENANCE EN CAS D’INACTIVITÉ DU MOTEUR
Si le véhicule/appareil sur lequel est On recommande de mettre le contact et
installé le moteur reste inactif, effectuer d’amener le moteur à la température de
certaines interventions d’entretien pour fonctionnement (70÷80°C) au moins tous
maintenir le moteur en conditions d’effica- les mois.
cité maximum.
Si le moteur est installé pour des emplois
F En cas de courtes périodes d’inactivité, d’urgence, il est impératif de mettre le
effectuer les interventions suivantes: contact au moins tous les mois.
–Contrôler l’intégrité des contacts électri- Pour des longues périodes d’inactivité,
ques et, si nécessaire, les protéger avec afin d’éviter plusieurs interventions de
un spray antioxydant. contrôle et de maintenance, effectuer le
traitement de protection du moteur, afin
–Vérifier si la batterie est chargée et con-
d’en garantir l’efficience pendant 6 mois.
trôler le niveau du liquide.
Si la période d’inactivité se prolonge, on
–Si nécessaire, effectuer les interventions peut effectuer un nouveau traitement de
de maintenance programmées. (Voir protection pour 6 mois. (Voir “Traitement
“Maintenance du moteur”) de protection du moteur”)

LAVAGE MOTEUR
Pour ne pas endommager les composan- –Avant de laver le moteur, protéger de
ts électriques et électroniques du moteur façon adéquate la pompe d’alimentation
d’une façon irréversible, ne pas diriger de en carburant pour ne pas l’endommager
jets d’eau à haute pression ou de jets de par des infiltrations d’eau.
vapeur vers ces composants. Prêter une
–A la fin du lavage démarrer le moteur et
attention particulière aux jonctions des
le laisser en marche pendant quelques
câbles, aux connecteurs électriques, à
minutes de façon qu’il sèche complète-
l’alternateur et au démarreur et, si néces-
ment.
saire, les protéger de façon adéquate.

TRAITEMENT DE PROTECTION DU MOTEUR


Accomplir les opérations ci-dessous.
1- Contrôler le niveau d’huile du moteur et
du liquide de refroidissement. Pour ce faire, on peut utiliser un ré-
servoir supplémentaire pouvant être
2- Remplir le réservoir de service avec
raccordé au circuit d’alimentation du
du mélange composé de 10% d’huile et
moteur.
(Castrol Safecoat DW30X, Rustilo 181,
Rustilo DWX31) et 90% de combustible. 3- Enlever tous les organes mécaniques
et les applications auxiliaires qui pour-
raient s’abîmer lors du fonctionnement à
vide du moteur.

Français 34
R750EU5 - R750IE3
4- Faire démarrer le moteur, qui doit tour- 8- Protéger les contacts électriques à
ner au ralenti pendant 5 minutes. l’aide d’un spray antioxydant.
5- Amener le moteur à 1500÷1800 tr/min 9- Protéger le moteur avec des cires
pendant 15 minutes jusqu’à ce que la et / ou un spray antioxydant de résines
température de fonctionnement (70÷80°C) synthétiques.
soit atteinte.
10-Débrancher les bornes de la batterie.
6- Arrêter le moteur et retirer la clé de
11-Remplir le réservoir à essence.
F
contact.
12-S’assurer que le moteur n’est pas
7- Laisser refroidir le moteur pour éviter
exposé aux agents atmosphériques.
tout risque de brûlure.

MAINTENANCE POUR LA REMISE EN SERVICE DU MOTEUR


Après une période d’inactivité, avant de –Remplacer le filtre à air suivant la
faire redémarrer le moteur, on recom- fréquence préétablie (Voir “Maintenance
mande d’effectuer des interventions de de routine (après le rodage)”)
maintenance pour garantir le rendement
optimal du moteur. – Tendre de nouveau la courroie de tran-
smission
–Vérifier si la batterie est chargée et con-
trôler le niveau du liquide. –Contrôler le serrage des raccords
hydrauliques. (Voir “Serrage des vis et
–Vérifier si les contacts électriques sont étanchéité des raccords”)
intacts et s’ils fonctionnent bien.
–Contrôler le caractère intact des man-
–Effectuer le diagnostic du fonctionne- chons en caoutchouc et des colliers de
ment du moteur. fixation correspondants.
–Contrôler le niveau d’huile; si nécessai- –Utiliser un chiffon imbibé d’un produit
re, remplir le réservoir d’huile ou vidanger dégraissant pour enlever le traitement de
l’huile suivant la fréquence préétablie. protection extérieur.
(Voir “Maintenance de routine (après le
rodage)”) – Faire démarrer le moteur, qui doit tour-
ner au ralenti pendant quelques minutes.
–Remplacer le filtre à huile suivant la (Voir “Démarrage et arrêt du moteur”) –En
fréquence préétablie (Voir “Maintenance l’absence de dysfonctionnements, amener
de routine (après le rodage)”) le moteur à la température de fonctionne-
–Contrôler le niveau du liquide de re- ment (70÷80°C).
froidissement; remplir si nécessaire ou –Arrêter le moteur et contrôler le niveau
vidanger le liquide suivant la fréquence d’huile du moteur et du liquide de refroi-
préétablie. (Voir “Maintenance de routine dissement.
(après le rodage)”)
–Remplacer le filtre à essence suivant la
fréquence préétablie (Voir “Maintenance
de routine (après le rodage)”)

Français 35
R750EU5 - R750IE3
INSPECTIONS ET CONTRÔLES
La liste indique certaines activités d’en- –Remplacement de la cartouche du filtre
tretien, vérification et contrôle à effectuer à huile
sur le moteur pendant le fonctionnement
–Remplacement du filtre à essence
normal.
–Nettoyage filtre anti-particules
–Purge du circuit d’alimentation
F –Serrage des vis et étanchéité des rac-
cords
Pour toute intervention d’entretien
–Contrôle du niveau d’huile du moteur remplir la “Fiche d’enregistrement des
–Contrôle du niveau de liquide de refroi- interventions d’entretien périodique”
dissement du moteur de façon à conserver la traçabilité des
opérations effectuées et pouvoir établir
–Comment détendre ou tendre la courroie les modalités les plus adéquates pour
–Vidange de l’huile du moteur les futures interventions.

–Vidange du liquide de refroidissement

SERRAGE DES VIS ET ÉTANCHÉITÉ DES RACCORDS


Accomplir les opérations ci-dessous. 3- Arrêter le moteur. Le laisser refroidir.
1- Faire démarrer le moteur, qui doit tour- 4- Contrôler le serrage des vis de fixation
ner au ralenti pendant quelques minutes. des organes principaux.
2- Amener le moteur à régime jusqu’à ce 5- Vérifier l’étanchéité des raccords du
que la température de fonctionnement circuit d’alimentation.
(70÷80°C) soit atteinte.
6- Contrôler le serrage des colliers.
7- Vérifier s’il y a des pertes de liquide.

PURGE DU CIRCUIT D’ALIMENTATION

Pompe (F)
Cette opération doit être réalisée après
chaque changement de la cartouche
combustible.
Accomplir les opérations ci-dessous. Vis de
purge (E)
1- Arrêter le moteur et retirer la clé de
contact.
2- Laisser refroidir le moteur pour éviter
tout risque de brûlure.

Français 36
R750EU5 - R750IE3
3- Se munir d’un récipient d’une capacité
appropriée.
Faire attention à ce que le combusti-
4- Desserrer la vis (E). ble contenu dans le filtre ne sorte pas
complètement.

Ne pas desserrer les raccords des Dans ce cas, l’éliminer (voir “Remplace-
ment du filtre à essence”), en effectuer
tuyaux haute pression du circuit d’ali-
manuellement le remplissage et répéter
F
mentation (système COMMON RAIL).
l’opération de purge.
5- Actionner manuellement la pompe (F)
pour éliminer l’air du circuit. 7- Serrer la vis (E).

6- Vérifier qu’un débit de gas-oil propre 8- Eliminer les résidus de combustible


sans air sorte de la vis de purge (E). avant de mettre le contact.

CONTRÔLE DU NIVEAU D’HUILE DU MOTEUR


Accomplir les opérations cidessous.
Bouchon de remplissage (M)
1- Démarrer le moteur et l’amener à la Jauge de niveau (L)
température de fonctionnement (70÷80
°C).
2- Arrêter le moteur et retirer la clé de
contact.
3- Mettre le moteur dans une position
parfaitement horizontale.
4- Attendre quelques minutes afin que
l’huile remplisse le carter d’huile.
5-Retirer la jauge (L) et contrôler le niveau
d’huile.
6-Remplir, si nécessaire, à partir du
bouchon (M). Pour la quantité d’huile, voir
“Données techniques (R754 IE3-R756
IE3)”.

Le niveau d’huile doit être compris en-


tre les repères min. et max. Ne pas mé-
langer d’huiles de marques différentes
ou ayant des caractéristiques différen-
tes (Voir “Lubrifiants préconisés”)

Français 37
R750EU5 - R750IE3
CONTRÔLE DU NIVEAU DE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT DU MOTEUR
Accomplir les opérations cidessous. Bouchon de remplissage (P)
1- Démarrer le moteur et l’amener à la
température de fonctionnement (70÷80
°C).

F 2- Arrêter le moteur et retirer la clé de


contact.
3- Laisser refroidir le moteur.
4- Desserrer le bouchon de remplissage
(P).

Ouvrir le bouchon avec soin pour


dépressuriser.
5-Remplir, si nécessaire, à partir du Le niveau du liquide doit être à la base
bouchon (P). Pour la quantité et le type de du goulot où l’on visse le bouchon du
liquide, voir “Données techniques (R754 radiateur. Pour de plus amples infor-
IE3-R756 IE3)”. mations, consulter la documentation
fournie par le constructeur du véhicu-
le/dispositif sur lequel le moteur est
installé.
NETTOYAGE ET REMPLACEMENT DU FILTRE À AIR
Le filtre à air est équipé de l’indicateur (A) 5- Enlever la cartouche (F) et la nettoyer
visualisant le niveau d’obstruction relatif. par un jet d’air dirigé directement vers
l’extérieur.
Nettoyer le filtre conformément à la
procédure spécifique si l’indicateur de- 6- Vérifier les conditions d’usure de la
meure toujours rouge. cartouche et, si nécessaire, la remplacer.
1- Desserrer la vis de fixation (B) et en- 7- Enlever la cartouche (G) et nettoyer par
lever le filtre du pré-séparateur à cyclone un jet d’air aussi bien la cartouche que le
(C). logement interne.
2-Nettoyer le filtre en utilisant un jet d’air
comprimé ou d’eau.
Lors du nettoyage du logement, éviter
3-Remonter le filtre (C) et le fixer à l’aide toute pénétration de corps étrangers
de la vis. dans la conduite d’aspiration.
4- Ouvrir les crochets (D) et enlever le
couvercle (E).

Français 38
R750EU5 - R750IE3
8- Réinstaller la cartouche (G). 9- Réinstaller la cartouche (F) et le cou-
vercle (E).
10-Cette opération achevée, appuyer sur
Après deux ou trois remplacements le bouton pour remettre à zéro sa couleur.
de la cartouche principale (F), il est
important de remplacer également la
cartouche de sécurité (G). F

Chapeau (E)

Cartouche filtrante (G)


Cartouche filtrante (F)

Crochet de fermeture (D)

Filtre à air (C)

Vis (B)

Indicateur d’obstruction (A)

Français 39
R750EU5 - R750IE3
VIDANGE DE L’HUILE DU MOTEUR
Accomplir les opérations cidessous.
Bouchon de remplissage (M)
• Démarrer le moteur et l’amener à
la température de fonctionnement
(70÷80 °C)
• Arrêter le moteur et retirer la clé de
F contact.
• Laisser refroidir le moteur pour éviter
tout risque de brûlure.
• Se munir d’un récipient d’une capacité
appropriée. (Pour la quantité d’huile,
voir “Données techniques (R754 IE3-
R756 IE3)”.) Bouchon
• Dévisser le bouton de remplissage de vidan-
(M) ge (Q)

• Desserrer le bouchon de vidange (Q)


et faire écouler toute l’huile dans le
récipient.
• Remplacer le joint et visser le bouchon
(Q).

Serrer le bouchon avec un couple de


serrage de 55 Nm.
• Remplir avec de l’huile fraîche
jusqu’au niveau indiqué sur la jauge.
(Voir “Contrôle du niveau d’huile du
moteur”)
• Serrer le bouchon de remplissage
(M).
• Démarrer le moteur et l’amener à
la température de fonctionnement
(70÷80 °C). Vérifier les éventuelles
fuites d’huile.
• Arrêter le moteur et contrôler le ni-
veau d’huile (Voir “Contrôle du niveau
d’huile du moteur”)

Français 40
R750EU5 - R750IE3
DILUTION HUILE MOTEUR
Réinitialisation des paramètres dans la
centrale électronique de gestion du mo-
teur (à effectuer à la fin la vidange d’huile
Ne pas laisser l’huile se disperser dans
du moteur).
l’environnement, mais respecter la lé-
gislation locale en vigueur. Utiliser les
huiles et les lubrifiants préconisés par F
Sur les moteurs R750 EURO5 , après le fabricant. (Voir “Lubrifiants préco-
chaque vidange remettre à zéro la nisés”)
fonction “Oil dilution calculation”. La
remise à zéro de la fonction se fait par
un outil diagnostic dans les ateliers
agréés ou chez le concessionnaire
du véhicule. En l’absence de l’outil
diagnostic il est possible de RAZ la
fonction par la procédure suivante:
1. Tourner la clé d’allumage en position
ON moteur éteint
2. Appuyer la pédale d’accélérateur
complètement (pédale de 0% à 100%)
3. Attendre 3 secondes avant de
relâcher la pédale
4. Relâcher la pédale en revenant en
position initiale (0 %) et attendre 3 se-
condes avant d’appuyer de nouveau.
La procédure décrite aux points 2, 3, 4
doit être répétée 5 fois. Sur certaines
applications la procédure par la pédale
d’accélérateur n’est pas faisable: utili-
ser le potentiomètre de l’accélérateur
manuel.
VÉRIFICATION : si la procédure a été
effectuée correctement la lampe basse
pression d’huile moteur effectuera 3
clignotements d’une seconde alternés
avec une pause de 0.5 secondes. Sur
certaines applications le contrôle n’est
pas faisable.

Français 41
R750EU5 - R750IE3
VIDANGE DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT
Accomplir les opérations cidessous.
Bouchon de remplissage (P)
1- Faire démarrer le moteur, qui doit tour-
ner au ralenti pendant quelques minutes.
Le circuit de refroidissement atteint la
F pression de service.
2- Arrêter le moteur et retirer la clé de
contact.
3- Laisser refroidir le moteur pour éviter
Robinet (S)
tout risque de brûlure.
4- Se munir d’un récipient d’une capacité
appropriée. Pour la quantité de liquide,
voir “Données techniques (R754 IE3-
R756 IE3)”.
5-Dévisser le bouton de remplissage (P).
Précaution - Avertissement
Ouvrir le bouchon avec soin pour
dépressuriser.
6- Ouvrir le robinet (S). Le niveau du liquide doit être à la base
du goulot où l’on visse le bouchon
du radiateur. Si un réservoir d’expan-
sion du liquide de refroidissement est
En absence du robinet pour l’évacua- présent, consulter la documentation
tion du liquide de refroidissement, fournie par le constructeur du véhicu-
vérifier la présence d’un bouchon de le/dispositif sur lequel le moteur est
vidange. Pour de plus amples infor- installé.
mations, consulter la documentation
Pour la quantité et le type de liquide,
fournie par le constructeur du véhicu-
voir “Données techniques (R754 IE3-
le/dispositif sur lequel le moteur est
R756 IE3)”.
installé.
10-Serrer le bouchon (P).
7- Laisser le liquide s’écouler dans le
récipient. 11-Allumer le moteur et le maintenir au
régime minimum pendant quelques minu-
8- Fermer le robinet (S).
tes jusqu’à ce q’il arrive à la température
9-Remplir avec du liquide frais. d’exercice (70÷80°C).

Si le niveau du liquide diminue, faire


l’appoint pour le maintenir constant
entre les encoches de référence

Français 42
R750EU5 - R750IE3
12-Arrêter le moteur. Laisser refroidir.
13-Vérifier le niveau de liquide de refroi-
dissement; remplir , si nécessaire. (Voir Ne pas jeter n’importe où le matériau
“Contrôle du niveau de liquide de refroi- polluant. L’éliminer conformément aux
dissement du moteur”) lois en vigueur à ce propos.

F
REMPLACEMENT DE LA CARTOUCHE DU FILTRE À HUILE
Accomplir les opérations cidessous.
1- Arrêter le moteur et retirer la clé de
contact.
2- Laisser refroidir le moteur pour éviter
tout risque de brûlure. Joint (V)

3- Se munir d’un récipient pour les fuites Filtre à huile (U)


éventuelles.
4- Enlever le filtre (U) et le remplacer.
5- Vérifier les conditions du joint (V).
Remplacer le joint, si nécessaire.
6- Graisser le joint de la nouvelle cartou-
che avant de l’installer. 11-Contrôler le niveau correct d’huile à
l’intérieur du réservoir et, si nécessaire,
7- Installer le filtre à huile. rétablir le niveau (Voir “Contrôle du niveau
d’huile du moteur”)
12-Vérifier les éventuelles fuites d’huile.
Serrer la vis avec un couple de serrage
de 25 Nm.
8- Allumer le moteur et le maintenir au En présence de fuites d’huile, arrêter
régime minimum pendant quelques minu- immédiatement le moteur et contacter
tes jusqu’à ce q’il arrive à la température un centre de service après-vente.
d’exercice (70÷80°C).
9- Arrêter le moteur et retirer la clé de
contact. Ne pas jeter n’importe où le matériau
polluant. L’éliminer conformément aux
10-Attendre quelques minutes afin que lois en vigueur à ce propos.
l’huile remplisse le carter d’huile.

Français 43
R750EU5 - R750IE3
REMPLACEMENT DU FILTRE À ESSENCE
Accomplir les opérations cidessous.
1- Arrêter le moteur et retirer la clé de Filtre à essence (Z)
contact.
2- Laisser refroidir le moteur pour éviter
F tout risque de brûlure.
3- Se munir d’un récipient pour les fuites
éventuelles.
4-Démonter le filtre (Z).
Remplacer le filtre.
5-Remplir le nouveau filtre avec le combu-
stible du filtre démonté.
6- Graisser le joint du nouveau filtre avant
de le monter. En présence de fuites de combustible,
7-Réinstaller le filtre. arrêter immédiatement le moteur et
contacter un centre de service aprè-
8- Purger l’air du circuit d’alimentation svente.
combustible. (Voir “Purge du circuit d’ali-
mentation”)
9- Démarrer le moteur et vérifier les éven- Ne pas jeter n’importe où le matériau
tuelles fuites de combustible. polluant. L’éliminer conformément aux
lois en vigueur à ce propos.

RÉGÉNÉRATION DU FILTRE À PARTICULES


La procédure de “Régénération du filtre à
particules” permet de brûler les particules
s’accumulant périodiquement dans le
filtre.
Les particules brûlent en présence
d’oxygène et à une température de
550°C.

Pour la régénération du filtre à particu-


les, s’adresser au service après-vente
VM.

Français 44
R750EU5 - R750IE3
LUBRIFIANTS PRÉCONISÉS
Le lubrifiant recommandé par VM MOTO- –Degré: SAE 10W-40
RI S.P.A. est Q8 T 905 10W-40 pour des –Spécifications: ACEA E6
températures de fonctionnement de -20°C
à +50°C.
On peut utiliser des huiles de marques dif-
férentes, à condition que leurs caractéri- On recommande de ne pas mélanger F
stiques soient les suivantes: des huiles qui n’ont pas les mêmes
caractéristiques.

Français 45
R750EU5 - R750IE3
PANNES ET DEFAUTS
DÉPISTAGE DES PANNES
Les informations ci-après ont pur but
l’identification et la correction des dysfon-
ctionnements éventuels qui pourraient se L’activation d’un signal visuel et/ou
vérifier lors du fonctionnement du moteur. acoustique indique la présence d’une
F Certains problèmes peuvent être résolus anomalie. Dans ce cas, éteindre
par l’utilisateur, alors que d’autres problè- immédiatement le moteur et consul-
mes exigent la compétence technique de ter la documentation fournie par le
techniciens qualifiés. constructeur du véhicule/dispositif sur
lequel le moteur est installé.

Inconvénient Cause Solution


Recharger ou remplacer la
Batterie déchargée
batterie
Fusible coupé Remplacer le fusible

Lors du démarrage, le tableau Les câbles électriques sont


Vérifier les connexions électri-
de commande et le moteur débranchés, ou bien ils sont
ques
restent inactifs coupés de l’alimentation
Capteur tr/min du moteur en Remplacer le capteur
panne Contacter le service après-vente
Présence d’air dans le circuit Purger l’air (Voir “Purge du
d’alimentation circuit d’alimentation”)
Injecteurs encrassés ou défec- Remplacer les injecteurs
tueux Contacter le service après-vente
Valve réglage pression combu- Remplacer la valve
Le moteur ne démarre pas stible défectueuse Contacter le service après-vente
Remplacer la commande de
Commande de démarrage en démarrage
panne
Contacter le service après-vente
Présence d’eau et/ou d’impu- Contacter le service après-
retés dans le combustible vente
Filtre à essence obturé Remplacer le filtre (Voir “Rem-
placement du filtre à essence”)

Contrôler le démarreur
Le démarreur tourne à vide Electroaimant en panne
Contacter le service après-vente

Français 46
R750EU5 - R750IE3
Inconvénient Cause Solution
Recharger ou remplacer la
Batterie déchargée
batterie
Vérifier les connexions électri-
Le démarreur ne tourne pas Connexion électrique coupée
ques
Remplacer les balais usés
Balais usés
Contacter le service après-vente F
Présence d’air dans le circuit Purger l’air (Voir “Purge du
d’alimentation circuit d’alimentation”)
Remplacer le filtre (Voir “Rem-
Filtre à essence obturé
placement du filtre à essence”)
Contacter le service après-
Pompe injection en panne
vente
Valve réglage pression combu- Remplacer la valve
Le moteur s’arrête juste après
stible défectueuse Contacter le service après-vente
le démarrage
Présence d’air dans le circuit Purger l’air (Voir “Purge du
d’alimentation circuit d’alimentation”)
Présence d’eau et/ou d’impu- Contacter le service après-
retés dans le combustible vente
Les câbles électriques sont
Vérifier les connexions électri-
débranchés, ou bien ils sont
ques
coupés de l’alimentation
Remplacer le filtre (Voir “Rem-
Filtre à essence obturé
placement du filtre à essence”)
Présence d’air dans le circuit Purger l’air (Voir “Purge du
d’alimentation circuit d’alimentation”)
Contacter le service après-
Pompe injection en panne
vente
Injecteurs encrassés ou défec- Remplacer les injecteurs
Le moteur n’atteint pas son tueux Contacter le service après-vente
régime de vitesse
Présence d’eau et/ou d’impu-
Contacter le service après-vente
retés dans le combustible
Filtre à air obturé Nettoyer ou remplacer le filtre
Contacter le service après-
Flux d’air comburant insuffisant
vente
Contacter le service après-
Surchauffe du moteur
vente
Surcharge Réduire la charge
Injecteurs encrassés ou défec- Remplacer les injecteurs
Emission de fumée noire par le tueux Contacter le service après-vente
tuyau d’échappement
Remplacer la turbine
Turbine de suralimentation
défectueuse Contacter le service après-
vente

Français 47
R750EU5 - R750IE3
Inconvénient Cause Solution
Niveau d’huile trop élevé Corriger le niveau d’huile
Vérifier la compression
Faible émission de fumée blan- Segments usés Contacter le service après-
che du tuyau d’échappement vente
Vérifier l’usure
F Guide-soupape usés Contacter le service après-
vente
Contacter le service après-
Joint de culasse brûlé
vente
Remplacer la pompe
Contacter le service après-
vente
Pompe eau en panne Remplacer la courroie (Voir
Emission abondante de fumée “Remplacement courroie (type
blanche par le tuyau d’échap- Poly-V)”)
pement
Soupape thermostatique en Remplacer la valve
panne Contacter le service après-vente
Remplir, si nécessaire (Voir
Liquide de refroidissement
“Contrôle du niveau de liquide
insuffisant
de refroidissement du moteur”)
Contrôler ou remplacer le
Manomètre en panne manomètre
Contacter le service après-vente
Corriger le niveau d’huile (Voir
Niveau d’huile insuffisant “Contrôle du niveau d’huile du
moteur”)
Contrôler ou remplacer la
pompe
Le manomètre indique une va-
leur insuffisante de la pression Pompe à huile en panne Contacter le service après-
d’huile du moteur et le voyant vente
correspondant s’allume Contrôler et remplacer le cap-
teur, si nécessaire.
Capteur en panne
Contacter le service après-
vente
Remplacer le filtre huile moteur
Filtre huile moteur obstrué (Voir “Remplacement de la
cartouche du filtre à huile”)

Français 48
R750EU5 - R750IE3
Inconvénient Cause Solution
Ajouter du liquide de refroidis-
sement jusqu’au niveau correct
Liquide de refroidissement
(Voir “Contrôle du niveau de
insuffisant
liquide de refroidissement du
moteur”)
Soupape de surpression
Le voyant de la température du bouchon de remplissage Remplacer le bouchon F
du liquide de refroidissement bloquée
s’allume Remplacer la pompe
Pompe eau en panne
Contacter le service après-vente
Soupape thermostatique en Remplacer la valve
panne Contacter le service après-vente
Remplacer la courroie (Voir
Courroie abîmée ou usée “Remplacement courroie (type
Poly-V)”)
Remplacer le filtre (Voir “Rem-
Filtre à essence obturé
placement du filtre à essence”)
Présence d’air dans le circuit Purger l’air (Voir “Purge du
d’alimentation circuit d’alimentation”)
Remplacer la pompe
Pompe injection en panne
Contacter le service après-vente
Réduction de puissance
Injecteurs encrassés ou défec- Remplacer les injecteurs
tueux Contacter le service après-vente
Filtre à air obturé Nettoyer ou remplacer le filtre
Contacter le service après-
Surchauffe du moteur
vente
Contacter le service après-
Flux d’air comburant insuffisant
vente
Contrôler et remplacer l’alterna-
L’alternateur ne charge pas la teur, si nécessaire
Voyant de la batterie allumé
batterie Contacter le service après-
vente
Voyant de la pression d’huile Pression d’huile moteur insuf- Arrêter le moteur. Contacter le
allumé fisante service après-vente
Voyant de présence d’eau dans Présence d’eau dans le filtre à Remplacer le filtre (Voir “Rem-
le combustible allumé essence placement du filtre à essence”)
Le voyant du moteur MIL/SYS Contacter le service après-
Moteur en panne
(*) s’allume. vente
(*) L’allumage du voyant lumineux MIL (couleur d’ambre) signale le mauvais fonctionnement du mo-
teur et le dépassement des limites max. d’émission des particules.
L’allumage du voyant lumineux SYS (couleur rouge) signale le mauvais fonctionnement du moteur
sans le dépassement des limites max. d’émission des particules.
Sur certains véhicules, ce voyant est identifié par le sigle ETC (Electrical Throttle Control).

Français 49
R750EU5 - R750IE3
INFORMATIONS SUR LE REMPLACEMENT DES PARTIES
RECOMMANDATIONS POUR LE REMPLACEMENT DES PIÈCES
Avant de remplacer une partie quelcon- quant aux blessures provoquées aux per-
que du moteur, il faut valider tous les sonnes ou aux dégâts dérivant de l’emploi
dispositifs de sécurité prévus et prévenir de pièces de rechange non originales ou
le personnel opérant sur le moteur et à de réparations effectuées sans l’autorisa-
F proximité du moteur. Signaler notamment tion préalable du fabricant.
les zones de danger et interdir l’accès aux
dispositifs qui risquent, en cas d’activa- Pour la demande des pièces détachées,
tion, provoquer des conditions de danger s’adresser au centre pièces détachées
imprévu et de risque pour la sécurité et la VM MOTORI S.P.A. de zone (voir “do-
santé des personnes. Si nécessaire, rem- cumentation annexée”: Livret adresses
placer les parties usées; utiliser unique- centres assistance pièces détachées) en
ment des pièces de rechange originales. fournissant le numéro de série du moteur
Le fabricant décline toute responsabilité (Voir “Plaquette signalétique”)

REMPLACEMENT COURROIE (TYPE POLY-V)


Accomplir les opérations ci-dessous. 4- Enlever la courroie (D); remplacer la
courroie.
1- Arrêter le moteur et retirer la clé de
contact.
2- Laisser refroidir le moteur pour éviter Avant de tendre la courroie, faire
tout risque de brûlure. attention à ce qu’elle soit positionnée
3- Tourner le tendeur (A) dans le sens correc tement dans les sièges des
inverse aux aiguilles d’une montre pour poulies.
desserrer la courroie (B) et enlever celle-
ci de la poulie (C).

Courroie de transmission (D)

Courroie de tran-
smission (B)

Poulie (C)

Tendeur de
courroie (A)

Courroie de transmission (D)

Français 50
R750EU5 - R750IE3

Ne pas laisser les pièces remplacées Avant de redémarrer le moteur, vérifier


se disperser dans l’environnement; qu’il n’y a pas d’outils ou d’autre
l’évacuation des déchets doit être con- matériel à proximité des organes en
forme à la législation en vigueur. mouvement.

ELIMINATION DU MOTEUR
L’élimination du moteur doit être effectuée Lorsque le moteur n’est plus utilisé, trier
par des techniciens experts conformé- tous ses composants en fonction de leurs
ment à la législation en vigueur en termes caractéristiques chimiques et pourvoir à
de sécurité du travail. Ne pas laisser les leur évacuation sélective.
produits non biodégradables, les huiles de
graissage et les composants non ferreux
(en caoutchouc, en PVC, en résine, etc.)
se disperser dans l’environnement.

Français 51
R750EU5 - R750IE3

Français 52
R750EU5 - R750IE3

Manual instrucciones para el uso del motor


E

VM p/n - 42432055F Ed. 4 - 2011-06


Español 
R750EU5 - R750IE3
ÍNDICE GENERAL

Sommario
ÍNDICE GENERAL.................................................................................................................................2
INFORMACIONES GENERALES..........................................................................................................4
PREMISA...............................................................................................................................................4
CERTIFICACIÓN SISTEMA DE CALIDAD ISO 9001-QS 9000-ISO 14001.......................................... 4
FINALIDAD DEL MANUAL.....................................................................................................................5
IDENTIFICACIÓN DEL FABRICANTE Y DEL MOTOR.......................................................................... 6
MODALIDADES DE PETICIÓN DE ASISTENCIA................................................................................. 7
CONDICIONES DE GARANTÍA.............................................................................................................7
E DOCUMENTACIÓN ADJUNTA...............................................................................................................7
INFORMACIONES TÉCNICAS..............................................................................................................8
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL MOTOR.............................................................................................. 8
Dati Tecnici (R754 EU5-R756 EU5).......................................................................................................10
DATOS TÉCNICOS (R754 EU5-R756 EU5).......................................................................................... 10
DATOS TÉCNICOS (R754 IE3-R756 IE3)............................................................................................. 13
INFORMACIONES SOBRE LA SEGURIDAD....................................................................................... 16
ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD................................................................................ 16
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA EL IMPACTO AMBIENTAL.................................................. 17
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA EL EQUIPO ELÉCTRICO................................................... 18
OTROS RIESGOS.................................................................................................................................18
INFORMACIONES ACERCA DEL DESPLAZAMIENTO E INSTALACIÓN.......................................... 19
RECOMENDACIONES PARA EL DESPLAZAMIENTO Y LA INSTALACIÓN........................................ 19
EMBALAJE Y TRANSPORTE................................................................................................................19
DESEMBALAJE.....................................................................................................................................20
DESPLAZAMIENTO Y ELEVACIÓN......................................................................................................21
ALMACENAJE DEL MOTOR.................................................................................................................21
PROYECTO DE LA INSTALACIÓN.......................................................................................................22
INFORMACIONES SOBRE EL USO.....................................................................................................23
RECOMENDACIONES PARA EL USO Y EL FUNCIONAMIENTO........................................................ 23
CONSEJOS PARA EL USO...................................................................................................................23
FUNCIONAMIENTO DEL MOTOR BAJO CONDICIONES ESPECIALES............................................ 24
ENCENDIDO Y APAGADO DEL MOTOR.............................................................................................. 25
ABASTECIMIENTO DE COMBUSTIBLE............................................................................................... 25

Español 
R750EU5 - R750IE3

INFORMACIONES SOBRE EL MANTENIMIENTO.............................................................................. 26


RECOMENDACIONES PARA EL SERVICIO DE MANTENIMIENTO................................................... 26
MANTENIMIENTO DEL MOTOR...........................................................................................................26
Mantenimiento en fase de rodaje (primeras 50 horas)........................................................................... 27
Mantenimiento rutinario (después del rodaje)........................................................................................ 28
Ficha de registro de intervenciones de mantenimiento periódico........................................ 30
MANTENIMIENTO EN CASO DE INACTIVIDAD DEL MOTOR............................................................ 34
LAVADO DEL MOTOR...........................................................................................................................34
TRATAMIENTO DE PROTECCIÓN DEL MOTOR................................................................................. 34
MANTENIMIENTO POR REPONER EL MOTOR EN ACTIVIDAD........................................................ 35
INSPECCIONES Y CONTROLES..........................................................................................................36 E
CONTROL DEL APRIETE DE TORNILLOS Y ESTANQUEIDAD DE LAS UNIONES........................... 36
PURGA DEL CIRCUITO DE ALIMENTACIÓN....................................................................................... 36
CONTROL DEL NIVEL DE ACEITE MOTOR......................................................................................... 37
CONTROL DEL NIVEL DEL REFRIGERANTE MOTOR........................................................................ 38
LIMPIEZA Y SUSTITUCIÓN DEL FILTRO DEL AIRE............................................................................ 38
CAMBIO DE ACEITE MOTOR...............................................................................................................40
DILUCIÓN ACEITE MOTOR..................................................................................................................41
CAMBIO DEL REFRIGERANTE............................................................................................................42
CAMBIO DEL CARTUCHO FILTRO ACEITE......................................................................................... 43
CAMBIO DEL FILTRO COMBUSTIBLE................................................................................................. 44
REGENERACIÓN DEL FILTRO DE PARTÍCULAS................................................................................ 44
LUBRICANTES ACONSEJADOS..........................................................................................................45
INFORMACIONES ACERCA DE LAS AVERÍAS.................................................................................. 46
LOCALIZACIÓN DE PROBLEMAS........................................................................................................46
INFORMACIONES ACERCA DE LA SUSTITUCIÓN DE COMPONENTES......................................... 50
RECOMENDACIONES PARA LA SUSTITUCIÓN DE PIEZAS.............................................................. 50
CAMBIAR LA CORREA (TIPO POLY-V)................................................................................................ 50
ELIMINACIÓN DEL MOTOR..................................................................................................................51

Español 
R750EU5 - R750IE3
INFORMACIONES GENERALES

PREMISA
Estimado Cliente, deseamos darle las Toda reparación de los motores proyecta-
gracias por haber elegido VM MOTORI dos y fabricados por VM MOTORI S.P.A.
S.P.A. como empresa suministradora de efectuada por técnicos no autorizados, el
su motor. incumplimiento del mantenimiento progra-
mado y las especificaciones proporciona-
Nuestro departamento de Asistencia
das por el constructor sobre el abasteci-
Técnica y Repuestos ha consolidado
miento de refrigerantes, aceites del motor
E ulteriormente su estructura para optimizar
o combustibles y el uso de repuestos NO
el servicio proporcionado a los Clientes.
ORIGINALES anula automáticamente
Un rendimiento optimal del motor que toda forma de garantía y asistencia técni-
Usted compró se garantiza exclusivamen- ca por parte de VM MOTORI S.P.A.
te a través del empleo de repuestos origi-
Estamos seguros de que podrá compren-
nales y pidiendo la asistencia de nuestro
der la importancia técnica del cumplimien-
personal especializado.
to de la normativa arriba mencionada,
Por ello le aconsejamos dirigirse EXCLU- puesto que tiene la finalidad de evitar
SIVAMENTE a nuestro Servicio de ante todo cualquier experiencia negativa
Asistencia Técnica y Repuestos para pre- a nuestros Clientes.
star servicio de mantenimiento al motor
Quedamos a su disposición y les saluda-
fabricado por VM MOTORI S.P.A.
mos atentamente.
CERTIFICACIÓN SISTEMA DE CALIDAD ISO 9001-QS 9000-ISO 14001
VM MOTORI S.P.A. obtuvo y sigue Ha además recibido la certificación del
manteniendo la certificación de empresa propio sistema de gestión del ambiente,
que actúa para garantizar la calidad tal y según la normativa ISO 14001.
como dictan las normas UNI EN ISO 9001
y las severas prescripciones dadas por la
asociación de fabricantes de automóvi-
les Ford, Chrysler y General Motors en
QS- 9000 (Quality System Standard) por
lo que atañe a la construcción de motores
diesel.

ISO 14001 - Cert. n° 0043A ISO 9001 - Cert. n° 0295


ISO/TS 16949 - Cert. n° 2920

Español 
R750EU5 - R750IE3
Se trata del resultado de un plan de tra- ciones del personal, es decir en una serie
bajo que concierne a todos los niveles de de servicios proporcionados tantos dentro
la empresa. como fuera de la empresa.
La política de calidad y ambiente, espe- Todos los empleados de VM MOTORI
cialmente por lo que atañe al principio S.P.A. están comprometidos en la realiza-
de mejora continua, es un factor funda- ción de los objetivos relacionados con la
mental de la estrategia de gestión de VM política de calidad y ambiente.
MOTORI S.P.A. y se implementa a través
Los empleados de VM MOTORI S.P.A.
de todas las funciones de la empresa, de
siguen planes de formación periódica
acuerdo con los sistemas de gestión de
calidad y ambiente reconocidos a nivel
que garantizan una preparación idónea y E
siempre actualizada.
internacional y según las leyes de preser-
vación del ambiente y de la población. VM MOTORI S.P.A. considera la calidad
un proceso dinámico de mejora continua
Los elementos fundamentales del con-
indispensable para alcanzar los objetivos
cepto de calidad se basan en la satisfac-
en todo tipo de actividad.
ción del cliente, en la eficiencia y motiva-
FINALIDAD DEL MANUAL
Este manual forma parte integrante del El fabricante se reserva el derecho de
motor y ha sido realizado por el Fabrican- llevar a cabo modificaciones sin tener que
te con el fin de suministrar los informes proporcionar tempestivamente ninguna
necesarios a quienes tienen autorización comunicación.
para consultarlo durante su duración Con el fin de evidenciar algunas partes
operativa, es decir a encargados de la especialmente importantes de textos o
manutención, del transporte, de la instala- bien para señalar las especificaciones
ción y a los usuarios. más significativas, se adoptaron algunos
Además de tomar las medidas de utili- símbolos cuyo significado se detalla a
zación correctas los destinatarios de las continuación.
informaciones tendrán que leerlas atenta-
mente y aplicarlas rigurosamente.
El tiempo dedicado a la lectura de las Indica situaciones de grave peligro
mencionadas informaciones evitará po- que, cuando descuidadas, pueden
sibles riesgos a la salud y a la seguridad perjudicar de modo muy serio la salud
de personas, además de evitar daños y la seguridad de las personas.
económicos.
Conservar este manual durante toda la
Indica que se deben adoptar medidas
vida operativa del motor en un lugar cono-
adecuadas para no perjudicar la salud
cido y fácilmente accesible, con el fin de
y la seguridad de las personas y para
mantenerlo constantemente a disposición
evitar daños económicos.
para consultas futuras.
Cuando este manual contenga informa-
ciones adicionales con respecto al equi- Señala informaciones técnicas es-
pamiento del motor, éstas no interfieren pecialmente importantes que no se
con la lectura. deben descuidar.

Español 
R750EU5 - R750IE3
IDENTIFICACIÓN DEL FABRICANTE Y DEL MOTOR
La tarjeta de identificación
representada se aplica directa-
mente en el motor. Detalla las
referencias y las indicaciones
indispensables para garantizar
la seguridad de funcionamien-
to.
A) Identificación del fabricante
E
B) Número de matrícula
C) Peso
D) Tipo
E) Familia
F) Modelo
G) Versión
H) Potencia máxima (kW)
L) R.p.m. máximo
M) Número de homologación
N) Características del aceite
de lubricación

P) Número de matrícula del


motor (grabado en la base)
q) Código motor
r) Número progresivo

La tabla facilita la identificación del modelo a través del código del motor.
Código motor Modelo de motor
05D R754EU4
06D R756EU5
20D R754IE3
80C R756IE3

Español 
R750EU5 - R750IE3
MODALIDADES DE PETICIÓN DE ASISTENCIA
Para peticiones de asistencia técnica torizados para todo tipo de aclaraciones
relativamente al motor, se deben indi- (véase la documentación adjunta “Lista
car los datos detallados en la tarjeta de de direcciones de los centros de asisten-
identificación, el número de matrícula, las cia y repuestos”).
horas aproximadas de utilización y el tipo
Para más información consultar el sitio:
de anomalía determinada.
www.vmmotori.it, en la sección “Con-
Consultar el Servicio de Asistencia téc-
tactos - Peticiones de informaciones”.
nica del fabricante o bien los talleres au-
CONDICIONES DE GARANTÍA E
La documentación adjunta contiene las
especificaciones acerca de las condicio-
nes de garantía (véase “Ficha de garan-
tía”).
DOCUMENTACIÓN ADJUNTA
Junto con el presente manual el cliente
recibe incluso la documentación indicada.
– Lista de direcciones de los centros de
asistencia y repuestos
– Ficha de garantía

Español 
R750EU5 - R750IE3
INFORMACIONES TÉCNICAS
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL MOTOR
Los motores modelo R754 EU5 - R756 han sido proyectados no para el uso en
EU5 se proyectaron y se fabricaron para carretera sino para aplicarse a máquinas
ser instalados en vehículos de carretera, de tipo agrícola y de elevación de cargas.
como por ejemplo barredoras, autocamio- Cada modelo de motor se diferencia por
nes, etc., siempre que estén homologa- su potencia y sus prestaciones (véase
dos según las directivas anticontamina- “Datos técnicos (R754 IE3-R756 IE3)”) En
ción EURO 5.
E el equipamiento de base se suministran
algunos accesorios.
Los motores modelo R754 IE3 - R756 IE3
Componentes principales correa constantemente bajo tensión.
A) Cambiador de calor: enfría el aceite Q) Alternador: genera y ajusta la tensión
motor a través del intercambio térmico de la instalación eléctrica
con el líquido refrigerante.
R) Motor de arranque: sirve para arrancar
B) Turbo: consta de una turbina que el motor
disfruta de una parte de energía del gas
S) Colector de escape: sirve para expul-
de escape para ejecutar la sobrealimenta-
sar los gases de combustión
ción del motor.
T) colector agua: sirve para recolectar el
C) Válvula “EGR”: modula la recirculación
refrigerante procedente de las culatas
de los gases de escape antes de que
pasen al conducto de admisión. U) bomba inyección a alta presión: ali-
menta los inyectores con combustible en
D) Válvula de descarga: controla la acti-
presión
vación del turbo según la presión de los
gases de escape V) Inyector: inyecta combustible bajo pre-
sión en la cámara de combustión.
E) Válvula termostática: ajusta la tempe-
ratura de agua según la temperatura de W) Filtro de partículas: está instalado en
funcionamiento del motor el conducto del tubo de escape del motor.
F) Filtro combustible: retiene las impure- Sirve para retener las partículas sólidas
zas (polvos finos PM10) y así reducir las emi-
siones producidas por los motores diesel,
G) Filtro aceite: retiene las impurezas
causa de contaminación atmosférica.
H) cárter de aceite: contiene el aceite
X) Filtro del aire: para la aspiración del
lubricante para el motor
motor. El aire se filtra mediante 3 esta-
L) Conducto de admisión: transporta el dios: en el pre-separador de ciclón , en el
aire comburente a la cámara de combu- filtro principal y en el filtro de seguridad.
stión.
Y) Debimetro: detecta la masa de aire
M) Bomba agua: alimenta el circuito de que alimenta el motor.
enfriamiento
Z) Rail: almacena combustible bajo pre-
N) Correa de transmisión (tipo Poly-V): sión y lo distribuye a los inyectores.
acciona los dispositivos de servicio, el
alternador (Q) y la bomba de agua (M).
P) Tensor automático correa: mantiene la
Español 
R750EU5 - R750IE3

Español 
R750EU5 - R750IE3
Dati Tecnici
DATOS TÉCNICOS
(R754(R754
EU5-R756
EU5-R756
EU5) EU5)
Estos datos y especificaciones se refieren
exclusivamente a motores estándar VM
MOTORI S.P.A..

Tabla 1: Datos técnicos del motor


Unidad de
R754EU5 R756EU5
medida
Dimensiones
A mm 704 943
B mm 602 602
C mm 722 734

Unidad de
R754EU5 R756EU5
medida
Datos generales
Ciclo de funcionamiento diesel cuatro tiempos
Cilindrada total litros 2,970 4,455
Número de cilindros n. 4 6
Diámetro x carrera mm 94x107 94x107
Relación de compresión 17,8 ± 0,5:1 17,8 ± 0,5:1
circuito sobrealimentado e ínter refrigerado
Admisión
Filtro aire (en seco)
Enfriamiento circuito por agua

Español 10
R750EU5 - R750IE3
Unidad de
R754EU5 R756EU5
medida
Cambiador de calor agua/aceite
Sentido contrario a las agujas del reloj (vista lado
Rotación eje motor
volante)
Secuencia de explosión 1-3-4-2 1-5-3-6-2-4
varillas y balancines
con punterías hidráulicas y eje de excéntricas
Distribución
mando de cascada de engranajes y eje de excéntri- E
cas situado en la bancada
Régimen mínimo en vacío
R.p.m. 800 +/-50 750 +/-50
(motor estándar)
Peso del motor en seco kg 260 335
Inclinación máxima longitudinal
permanente (con volante en Grados 30° 30°
posición superior)
Inclinación máxima longitudinal
permanente (con volante en Grados 35° 35°
posición inferior)
Inclinación máxima transversal
Grados 30° 30°
permanente
Potencia y par
Régimen máximo de funciona-
R.p.m. 3000 3000
miento
kW (CV) @
Potencia máxima 74 (100) @ 3000 120 (163) @ 3000
R.p.m.
Nm (kgm)
Par máximo 340 (34.68) @ 1350 500 (51) @ 1350
@ R.p.m.
Consumos en régimen de
máxima potencia
Consumo específico de com-
g/kWh 274 254
bustible
Consumo específico de aceite g/kWh 0,2 0,2
Circuito de alimentación
Tipo de inyección Inyección directa Common Rail

El motor ha sido proyectado para alimentarse con los combusti-


bles estándar disponibles en territorio europeo (según las especi-
ficaciones DIN EN 590). En caso de alimentación con combustible
BIODIESEL (según las especificaciones UNI EN 14214), puede
Tipo de combustible mezclarse hasta el 5% con combustible disponible en territorio
europeo (según la norma DIN EN 590).

Prohibido utilizar combu-


stibles con especifica-ciones diferentes de las indicadas.

Español 11
R750EU5 - R750IE3
Unidad de
R754EU5 R756EU5
medida
Alimentación combustible Bomba de engranajes
Alimentación inyectores bomba inyección a alta presión
Circuito de lubricación
Tipo de lubricación lubricación forzada
Alimentación circuito bomba de pistones
Cambio aceite, filtro incluido
E (cárter estándar)
litros (kg) 10 (8,7) 13,8 (12)

Cantidad de aceite al nivel


litros (kg) 5,8 (5,1) 7,5 (6,6)
mínimo (cárter estándar)
Cantidad de aceite al nivel
litros (kg) 8,5 (7,4) 10,9 (9,5)
máximo (cárter estándar)
Presión de aceite con régimen
bar 1,4 - 1,8 1,4 - 1,8
mínimo (con motor caliente)
Enfriamiento del aceite cambiador de aceite/agua
Circuito de enfriamiento
Capacidad total circuito de en-
litros 5 7,5
friamiento (sin radiador y tubos)
Presión de calibrado del tapón
bar 1,1 1,1
depósito de expansión
Agua fría desmineralizada 50% + Fluido antioxidante
Refrigerante y anticongelante 50% (Glicol etileno inhibido confor-
me a ASTM D 3306)
Alarma máxima temperatura
°C 107 107
líquido de enfriamiento
Sistema eléctrico
Tensión nominal (V) 12 12
Alternador (tensión nominal) (V) 14 14
Alternador (corriente nominal) (A) 110 110
Potencia motor de arranque kW 2,5 2,5
Capacidad batería aconsejada Ah 140 140
Corriente inicial de arranque
(A) 950 950
batería
Circuito de admisiòn
Máxima depresión admitida
mbar 70 70
con filtro de aire nuevo

Español 12
R750EU5 - R750IE3
DATOS TÉCNICOS (R754 IE3-R756 IE3)
Estos datos y especificaciones se refieren
exclusivamente a motores estándar VM
MOTORI S.P.A..

Tabla 2: Datos técnicos del motor

Unidad de
R754IE3 R756IE3
medida
Dimensiones
A mm 704 943
B mm 601 601
C mm 722 734

Unidad de
R754IE3 R756IE3
medida
Datos generales
Ciclo de funcionamiento diesel cuatro tiempos
Cilindrada total litros 2,970 4,455
Número de cilindros n. 4 6
Diámetro x carrera mm 94x107 94x107
Relación de compresión 17,8 ± 0,5:1 17,8 ± 0,5:1
circuito sobrealimentado e ínter refrigerado
Admisión
Filtro aire (en seco)
Enfriamiento circuito por agua

Español 13
R750EU5 - R750IE3
Unidad de
R754IE3 R756IE3
medida
Cambiador de calor agua/aceite
Sentido contrario a las agujas del reloj (vista lado
Rotación eje motor
volante)
Secuencia de explosión 1-3-4-2 1-5-3-6-2-4
varillas y balancines
con punterías hidráulicas y eje de excéntricas
Distribución
E mando de cascada de engranajes y eje de excéntri-
cas situado en la bancada
Régimen mínimo en vacío
R.p.m. 800 +/-50 750 +/-50
(motor estándar)
Peso del motor en seco kg 260 335
Inclinación máxima longitudinal
permanente (con volante en Grados 30° 30°
posición superior)
Inclinación máxima longitudinal
permanente (con volante en Grados 35° 35°
posición inferior)
Inclinación máxima transversal
Grados 30° 30°
permanente
Potencia y par
Régimen máximo de funciona-
R.p.m. 3000 3000
miento
kW (CV) @
Potencia máxima 74 (100) @ 2600 120 (163) @ 3000
R.p.m.
Nm (kgm)
Par máximo 420 (42.80) @ 1000 500 (51) @ 1400
@ R.p.m.
Consumos en régimen de
máxima potencia
Consumo específico de com-
g/kWh 254 284
bustible
Consumo específico de aceite g/kWh 0,2 0,2
Circuito de alimentación
Tipo de inyección Inyección directa Common Rail

El motor ha sido proyectado para alimentarse con los combusti-


bles estándar disponibles en territorio europeo (según las especi-
ficaciones DIN EN 590). En caso de alimentación con combustible
BIODIESEL (según las especificaciones UNI EN 14214), puede
Tipo de combustible mezclarse hasta el 5% con combustible disponible en territorio
europeo (según la norma DIN EN 590).

Prohibido utilizar combu-


stibles con especifica-ciones diferentes de las indicadas.

Español 14
R750EU5 - R750IE3
Unidad de
R754IE3 R756IE3
medida
Alimentación combustible Bomba de engranajes
Alimentación inyectores bomba inyección a alta presión
Circuito de lubricación
Tipo de lubricación lubricación forzada
Alimentación circuito bomba de pistones
Cambio aceite, filtro incluido
(cárter estándar)
litros (kg) 10 (8,7) 13,8 (12)
E
Cantidad de aceite al nivel
litros (kg) 5,8 (5,1) 7,5 (6,6)
mínimo (cárter estándar)
Cantidad de aceite al nivel
litros (kg) 8,5 (7,4) 10,9 (9,5)
máximo (cárter estándar)
Presión de aceite con régimen
bar 1,4 - 1,8 1,4 - 1,8
mínimo (con motor caliente)
Enfriamiento del aceite cambiador de aceite/agua
Circuito de enfriamiento
Capacidad total circuito de en-
litros 5 7,5
friamiento (sin radiador y tubos)
Presión de calibrado del tapón
bar 1,1 1,1
depósito de expansión
Agua fría desmineralizada 50% + Fluido antioxidante
Refrigerante y anticongelante 50% (Glicol etileno inhibido confor-
me a ASTM D 3306)
Alarma máxima temperatura
°C 107 107
líquido de enfriamiento
Sistema eléctrico
Tensión nominal (V) 12 12
Alternador (tensión nominal) (V) 14 14
Alternador (corriente nominal) (A) 110 110
Potencia motor de arranque kW 2,5 2,5
Capacidad batería aconsejada Ah 140 140
Corriente inicial de arranque
(A) 950 950
batería
Circuito de admisiòn
Máxima depresión admitida
mbar 70 70
con filtro de aire nuevo

Español 15
R750EU5 - R750IE3
INFORMACIONES SOBRE LA SEGURIDAD
ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD
–Durante la fase de proyecto y fabrica- –A partir de la realización del proyecto
ción el fabricante puso especial atención inicial será necesario considerar todas
en los aspectos que pueden perjudicar las fases de instalación del aparato. El
la seguridad y la salud de las personas proyectista deberá especialmente obser-
que tienen que interactuar con el motor. var los puntos de fijación del motor y las
Además de observar las leyes vigentes indicaciones generales suministradas por
en materia, él adoptó incluso todas las el fabricante.
E reglas de buena técnica de fabricación. –Desplazar y manejar el motor tal y como
Estas informaciones pretenden sensibili- dictan las notas aplicadas directamente
zar a los usuarios para prevenir todo tipo sobre el motor, embalaje y en las instruc-
de riesgo. Recuerden en especial que la ciones para el uso suministradas por el
prudencia es una cualidad insustituible. fabricante.
La seguridad es responsabilidad también
de todos los operadores que interactúan –Al tener que elevar y transportar el motor
con el motor. sin embalaje, predisponer medios dota-
dos de capacidad adecuada y sujetos en
–Leer atentamente las instrucciones los puntos previstos.
detalladas en el manual suministrado y
las instrucciones aplicadas directamente, –Al tener que elevar y transportar el motor
recomendamos en especial cumplir las con el embalaje correspondiente, pre-
instrucciones relativas a la seguridad. El disponer medios dotados de capacidad
tiempo dedicado a la lectura contribuye a adecuada, según los datos suministrados
evitar accidentes desagradables. sobre el mismo embalaje.
–Prestar atención al significado de los –Para transferencias sucesivas, procurar
símbolos de las placas aplicadas, puesto garantizar la estabilidad del motor y evitar
que de su forma y color depende el grado daños en los componentes.
de peligro expresado. Mantener las pla- –Antes de empezar la fase de instalación,
cas leíbles y observar todas las informa- el instalador debe desarrollar un “plan de
ciones dadas. seguridad” y observar las indicaciones
–Respetar exclusivamente los empleos dadas por el proyectista. No alterar los
indicados por el fabricante y no intentar componentes por ninguna razón.
manumitir un dispositivo para obtener –Asegurarse de que el área de instala-
rendimientos distintos a los previstos. ción esté dotada de todos los enlaces
–El personal encargado de llevar a de aspiración, alimentación y descarga
cabo todo tipo de intervención durante necesarios.
la vida operativa del motor debe poseer –El fabricante declina toda responsabili-
competencias técnicas específicas y dad en caso de daños causados por uso
capacidades y experiencias adquiridas y impropio del motor, incumplimiento de las
reconocidas en el sector. La falta de estos indicaciones dadas en el presente manual
requisitos puede perjudicar la seguridad y y por manumisiones o modificaciones
la salud de las personas. realizadas sin previa autorización.

Español 16
R750EU5 - R750IE3
–En ocasión del primer uso, aun tras cumpliendo los requisitos de las leyes
obtener las informaciones necesarias y vigentes en materia de seguridad en el
oportunas, se aconseja simular algunas ambiente de trabajo.
maniobras de prueba para determinar
–Mantener el motor en condiciones de
los mandos y funciones principales, en
máxima eficiencia y llevar a cabo las
especial las relativas al encendido y al
operaciones de mantenimiento programa-
apagado.
do previstas por el fabricante. El manteni-
–No dejar funcionar el motor en ambien- miento correcto optimiza los rendimientos,
tes cerrados y no ventilados de modo garantiza una mayor duración de ejercicio
adecuado; los humos de escape son
dañinos y pueden por ello perjudicar gra-
y el cumplimiento constante de los requi-
sitos de seguridad.
E
vemente la salud de las personas.
–Sustituir las piezas excesivamente de-
–No seguir utilizando el motor cuando se sgastadas con repuestos originales. Uti-
determinen anomalías y especialmente lizar el aceite y la grasa aconsejada por
cuando se experimenten vibraciones el fabricante. Estas precauciones pueden
anómalas. garantizar la funcionalidad del motor y un
nivel de seguridad adecuado.
–Al detectar alguna anomalía, detener
inmediatamente el motor o reducir al –No echar el material contaminante en
mínimo las prestaciones; acudir al centro el ambiente. Eliminar los desechos tal y
de asistencia más cercano. como dictan las leyes vigentes.
–Volver a accionar el motor solamente –Durante el mantenimiento se deben
tras restablecer las condiciones de trabajo utilizar los indumentos y/o dispositivos
necesarias. de protección individual indicados en las
instrucciones de empleo suministradas
–Excepto cuando claramente indicado
por el fabricante y los medios de protec-
de otra manera, se recomienda llevar a
ción previstos por las leyes vigentes en
cabo todas las operaciones estando el
materia de seguridad en el ambiente de
motor apagado, enfriado y con llave de
trabajo.
encendido desactivada. Las personas
encargadas de dichas operaciones de- –Prestar servicio de mantenimiento
berán considerar todas las medidas que utilizando equipos y útiles adecuados y en
favorecen la seguridad de las personas, buenas condiciones.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA EL IMPACTO AMBIENTAL
Cada organización tiene el deber de –Control de desechos
aplicar determinados procedimientos para –Contaminación del suelo
determinar, evaluar y controlar el impacto
de sus propias actividades (productos, –Uso de materias primas y recursos
servicios, etc.) en el ambiente. naturales

Los procedimientos que se deben – Inconvenientes locales relativos al


observar para determinar los impactos impacto ambiental
más significativos en el ambiente deben Para minimizar el impacto ambiental
especialmente considerar los siguientes el fabricante suministra a continuación
factores: algunas informaciones útiles para quienes
–Emisiones en la atmósfera tengan que interactuar con el motor, bajo
cualquier título, durante la vida operativa
–Descarga de líquidos del mismo.
Español 17
R750EU5 - R750IE3
–Eliminar todos los componentes de diferenciado según la composición de
embalaje tal y como dictan las leyes los materiales y cumpliendo las leyes
vigentes en el país donde se efectúa la vigentes. Los componentes eléctricos y
eliminación. electrónicos deben eliminarse como dese-
chos especiales.
–Durante la instalación del motor se reco-
mienda predisponer un ambiente dotado –Mantener eficientes los tubos de descar-
de suficiente cambio de aire, con el fin de ga para reducir las emisiones de ruido
evitar la concentración de aire malsano del motor y minimizar la contaminación
justo en las áreas donde deben trabajar atmosférica.
E los operadores.
–Cuando se deja de usar el motor, selec-
–Durante el empleo y mantenimiento se cionar todos los componentes según sus
deben evitar echar en el ambiente los características químicas y eliminarlos de
productos contaminantes (tales como modo diferenciado.
aceite, grasa, etc.) y eliminarlos de modo
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA EL EQUIPO ELÉCTRICO
El equipo eléctrico se proyectó y se fabri- apagar el motor y esperar por lo menos
có según lo que contemplan las normas 30 seg., de manera tal que el circuito
vigentes en materia. de control electrónico pueda efectuar el
procedimiento de “after-run”.
La lista indica algunas advertencias que
se deben respetar para el correcto funcio- –Antes de efectuar una soldadura por
namiento del equipo eléctrico. arco en el bastidor en que está instalado
el motor, desmontar SIEMPRE el circuito
–No utilizar propulsores auxiliares o ar- de control electrónico y proteger todos los
ranques rápidos para arrancar el motor. dispositivos conectados eléctricamente y
–No desconectar la alimentación eléctrica colocados cerca del polo negativo (masa).
cuando el motor está encendido. Antes
de desconectar la alimentación eléctrica,

OTROS RIESGOS

Durante la fase de proyecto y fabricación Peligro de lesiones en los miembros


el fabricante puso especial atención en articulados superiores
los aspectos que pueden perjudicar la No meter nunca las manos dentro de los
seguridad y la salud de las personas que órganos accionados
tienen que interactuar con el motor.
Peligro de quemaduras
Sin embargo permanecen algunos rie-
sgos potenciales y no evidentes. Prestar atención a las superficies calien-
tes

Español 18
R750EU5 - R750IE3
INFORMACIONES ACERCA DEL DESPLAZAMIENTO E INSTALACIÓN
RECOMENDACIONES PARA EL DESPLAZAMIENTO Y LA INSTALACIÓN
Mover e instalar el aparato según las nas encargadas de llevar a cabo estas
informaciones dadas por el fabricante y operaciones deben, en caso necesario,
detalladas tanto en el embalaje como en desarrollar un “plan de seguridad” capaz
las instrucciones de empleo. Las perso- de preservar la incolumidad de las perso-
nas comprometidas de forma directa.
EMBALAJE Y TRANSPORTE
El embalaje ha sido predi-
spuesto considerando la E
necesidad de reducir las medios de transporte
dimensiones de espacio
ocupado y según el tipo de medios de elevación
transporte elegido.
– por carretera
– transporte ferroviario
– vía marítima
–por avión
Es posible transportar el
motor con varios tipos de
embalaje, según el destino,
las modalidades de tran-
sporte y las especificaciones
técnicas y comerciales pree-
stablecidas.
EMBALAJE CON EMBALAJE CON CAJA EMBALAJE CON
CAJA DE MADERA DE CARTON CELOFÁN

Español 19
R750EU5 - R750IE3
Con el fin de garantizar una perfecta pre-
servación de los componentes del motor,
al tener que transportar el aparato por vía
marítima se ha predispuesto un emba-
laje de tipo “ultramar”. En el embalaje se
hallan todas las informaciones necesarias
para efectuar la carga y la descarga. Du-
rante la fase de transporte es necesario
evitar movimientos improvisos sujetando
la carga al medio de transporte de modo
E firme y seguro. Al tener que transportar el
motor por carretera sin coberturas, utilizar
los puntos de elevación predispuestos
para sujetarlo de modo estable y para evi-
tar todo tipo de daño en los componentes.

DESEMBALAJE
Actuar tal y como se indica a continua-
ción.
1- Remover la cobertura de embalaje.
Dentro del embalaje se halla un sobre
que contiene toda la documentación
técnica que acompaña el aparato y los
accesorios suministrados en el equipa-
miento de base.
2- Durante el desembalaje se aconseja
controlar la integridad y cantidad exacta Tomillo (A)
de componentes. Soporte (B)
3- Colocar el dispositivo de elevación tal y
como se ilustra en la figura.
4- Destornillar los tornillos (A) y desmon-
tar los soportes laterales (B). Al determinar alguna avería o falta de
piezas, contactar el Servicio de Asi-
5- Mover el motor a la zona de instala- stencia del fabricante para establecer
ción. las medidas necesaria que se deberán
En caso necesario, conservar el material adoptar en estos casos.
para embalajes sucesivos. Eliminar el material de embalaje según
las leyes vigentes.

Español 20
R750EU5 - R750IE3
DESPLAZAMIENTO Y ELEVACIÓN
Sujetar el motor a través de un dispositivo
de elevación (balancín) que tenga una
capacidad adecuada. Las abrazaderas de los puntos de
sujeción han sido dimensionadas
–Enganchar el dispositivo de elevación exclusivamente para elevar el motor
a los puntos de conexión indicados en la y no están homologadas para elevar
figura. pesos adicionales. Está prohibido
–Antes de elevar la carga, controlar la elevar el motor observando modalida-
des distintas a las indicadas; en caso
posición del baricentro de la misma.
contrario queda anulada la garantía de
E
seguro por lo que atañe a los daños
derivados.

ALMACENAJE DEL MOTOR


En caso de inactividad prolongada, com- Al no utilizar el motor después de los
probar las condiciones del ambiente de primeros 6 meses, es necesario llevar a
almacenaje, el tipo de embalaje y verificar cabo un mantenimiento específico para
que estas condiciones puedan asegurar alargar el periodo de almacenaje hasta 6
un mantenimiento correcto del motor. meses.
Evitar ambientes húmedos y expuestos a Consultar las condiciones generales de
la intemperie. garantía para obtener informaciones
A la entrega del motor por parte del fabri- relativamente a la extensión del periodo
cante, el aparato ya ha sido sometido a de almacenaje.
un tratamiento de protección, válido por 6
meses a partir de la fecha de entrega.

Español 21
R750EU5 - R750IE3
PROYECTO DE LA INSTALACIÓN
Con el fin de asegurar prestaciones
optimales y garantizar la seguridad de las
personas, del producto y del ambiente,
antes de instalar el aparato se aconseja
predisponer un plan completo.
Durante la fase de proyecto se deben
considerar los datos técnicos del motor
(véase “Datos técnicos (R754 IE3-R756
E IE3)”) y analizar los riesgos que pueden
manifestarse durante su vida operativa,
desde la instalación hasta la eliminación.
Durante la fase de proyecto e instalación
se aconseja además consultar el manual
de servicio realizado por VM MOTORI
S.P.A..
Para más información consultar el sitio:
www.vmmotori.it, en la sección “Con-
tactos - Peticiones de informaciones”.

Español 22
R750EU5 - R750IE3
INFORMACIONES SOBRE EL USO
RECOMENDACIONES PARA EL USO Y EL FUNCIONAMIENTO
El motor ha sido proyectado para cumplir rendimientos distintos a los previstos pue-
todas las condiciones operativas indica- de perjudicar la seguridad y la salud de
das por el fabricante. La manumisión de las personas, además de causar pérdidas
un dispositivo cualquiera para obtener económicas.

CONSEJOS PARA EL USO


A la entrega el motor tiene una secuencia
de marcha según la fábrica. De todas E
maneras, durante el uso se recomienda
observar lo siguiente:
1- Durante el rodaje (primeras 50 horas
de funcionamiento) y por toda la duración
operativa del motor, prestar servicio de
mantenimiento tal y como previsto según
los intervalos establecidos por el fabrican- Sensor (A)
te (véase “Mantenimiento del motor”)
2- Evitar emplear el motor tratando de
alcanzar rendimientos máximos durante
largos plazos de tiempo durante el rodaje. 7- Para el empleo del motor en bajas
3- Si el motor no se utiliza regularmente, temperaturas (inferiores a los -10°C) se
es aconsejable arrancarlo y llevarlo a la aconseja llenar con carburante de tipo
temperatura de trabajo (70÷80°C) por lo invernal.
menos una vez al mes. 8- Utilizar tipos de aceite y lubricante que
4- NO utilizar el motor con las prestacio- tengan características aprobadas (grada-
nes máximas antes de que haya alcanza- ción, especificaciones y temperatura de
do la temperatura de trabajo (70÷80 °C). trabajo) (véase “Lubricantes aconseja-
dos”)
5- Al primer arranque, dejar funcionar
el motor en vacío y en mínima durante 9- En caso de encendido del indicador de
algunos minutos y controlar que el valor alarma “presencia de agua en combusti-
de la presión de aceite corresponda al ble”, proceder del siguiente modo:
valor detallado en la tabla (véase “Datos – Apagar el motor y remover la llave de
técnicos (R754 IE3-R756 IE3)” - “Circuito arranque.
de lubricación”)
– Dejar enfriar el motor de modo adecua-
6- Precalentar el motor de modo adecua- do para evitar riesgos de quemaduras.
do al tener que utilizarlo en condiciones
de baja temperatura. – Predisponer un recipiente que tenga
capacidad adecuada.
– Destornillar el sensor de presencia agua
(A) del filtro y dejar que el combustible
fluya hasta cuando resulte sin agua.
– Volver a arrancar el sensor (A).

Español 23
R750EU5 - R750IE3
del filtro de partículas, puede haber
riesgos de incendio. No intentar desco-
Prestar atención para que no salga nectar el sensor del testigo MIL para
todo el combustible contenido en el eliminar la señal. VM motori no asume
filtro. En tal caso, desmontarlo (ver ninguna responsabilidad en caso de
“Cambio del filtro combustible”), daños económicos o riesgos para la
llenarlo a mano y repetir la operación seguridad de las personas. Para más
de purga. No echar el material conta- información consultar la documen-
minante en el ambiente. Eliminar los tación suministrada por el fabricante
desechos tal y como dictan las leyes del vehículo/dispositivo donde está
E vigentes. instalado el motor.
10-La activación de una señalización de Para resolver la anomalía, proceder de la
alarma (visual y/o acústica) proveniente manera indicada.
del tablero de mandos indica la presencia
–Apagar el motor.
de una anomalía.
–Consultar el capítulo “INFORMACIO-
NES ACERCA DE LAS AVERÍAS” para
En caso de irregularidades, el sistema saber qué medidas adoptar y remediar las
de gestión electrónica hace funcionar causas que han generado las condiciones
el motor en condiciones de emergen- de emergencia.
cia con la limitación automática de sus –En caso de dudas, nunca intervenir
prestaciones. En dichas condiciones, directamente, sino contactar un taller
se puede encender el indicador (MIL) autorizado VM.
o bien el indicador de sistema (SYS).
No seguir utilizando el motor con el
testigo MIL encendido. Si el testigo se
enciende por un malfuncionamiento

FUNCIONAMIENTO DEL MOTOR BAJO CONDICIONES ESPECIALES


Los rendimientos del motor dependen
de la temperatura del combustible, de la
temperatura y humedad relativa del aire Los motores EURO 5 disponen de un
en aspiración y de la altitud. sistema automático de regeneración del
Al tener que utilizar el motor en alta cota, filtro de partículas que se puede activar
con temperaturas de aire y combustible solamente durante el funcionamiento
elevadas, se reduce la potencia sumini- del vehículo. Durante tal fase, la co-
strada. bertura del filtro alcanza temperaturas
entorno a los 500°C.
Para más información, contactar un cen-
tro de asistencia VM MOTORI S.P.A.
Durante la fase de regeneración del fil-
tro de partículas no aparcar el vehículo
sobre superficies que presenten mate-
riales inflamables que puedan quemarse
en contacto con el sistema de escape.

Español 24
R750EU5 - R750IE3

ENCENDIDO Y APAGADO DEL MOTOR


El motor no está dotado de tablero de
mandos.
Para obtener información sobre los Antes de apagar los motores turboali-
mandos y dispositivos de control, consul- mentados, es necesario mantenerlos
tar la documentación suministrada por el en funcionamiento en vacío a régimen
fabricante del vehículo/dispositivo donde mínimo durante algunos minutos, para
está instalado el motor. evitar daños en la turboalimentación.

ABASTECIMIENTO DE COMBUSTIBLE
Durante el abastecimiento es necesario
comprobar que el combustible no conten-
ga residuos; de otra manera utilizar filtros Si el contenido de azufre del combusti-
a propósito. ble supera el valor indicado, se com-
–Evitar utilizar combustible mezclado con promete el funcionamiento del filtro de
agua u otras sustancias para no dañar el partículas.
motor.
–El motor ha sido proyectado para ali-
Todos los combustibles son inflama-
mentarse con los combustibles estándar
bles.
disponibles en territorio europeo (según
las especificaciones EN 590). En caso de Las pérdidas y la caída de combusti-
alimentación con combustible BIODIE- ble sobre superficies calientes puede
SEL (según las especificaciones UNI EN causar incendios. No fumar durante el
14214), puede mezclarse hasta el 5% abastecimiento ni al encontrarse en las
con combustible disponible en territorio cercanía de esta zona.
europeo (según la norma EN 590).

Prohibido utilizar combustibles con


especificaciones diferentes de las
indicadas.
–Para motores modelo R754EU5 -
R756EU5, utilizar combustible con bajo
contenido de azufre. El tenor de azufre
no debe superar 10-50 ppm (parte por
millón).

Español 25
R750EU5 - R750IE3
INFORMACIONES SOBRE EL MANTENIMIENTO
RECOMENDACIONES PARA EL SERVICIO DE MANTENIMIENTO
Mantener el motor en condiciones de personas encargadas de dichas ope-
máxima eficiencia y llevar a cabo las raciones deberán considerar todas las
operaciones de mantenimiento programa- medidas que favorecen la seguridad de
do previstos por el fabricante. Un servicio las personas, cumpliendo los requisi-
de mantenimiento efectuado de modo tos de las leyes vigentes en materia de
correcto asegura una mayor duración de seguridad en el ambiente de trabajo.
funcionamiento y el cumplimiento con-
E stante de los requisitos de seguridad.
Cada vez que se realiza un trabajo de
mantenimiento hay que llenar la “Ficha
Excepto cuando claramente indicado, de registro de intervenciones de man-
llevar a cabo todas las operaciones tenimiento periódico” para permitir
estando el motor apagado y frío. Las el seguimiento de las operaciones y
determinar las modalidades de inter-
vención más adecuadas en cada caso.
MANTENIMIENTO DEL MOTOR
Las operaciones de mantenimiento se A continuación se detalla el tiempo indi-
dividen en: cativo máximo de conservación de las
características químico-físicas de algunos
–mantenimiento en fase de rodaje (prime- componentes o lubricantes.
ras 50 horas)
– 1 año - Aceite lubricante
–mantenimiento rutinario (después del
rodaje) – 1 año - Cartucho filtro combustible
La frecuencia indicada en la tabla de – 2 años - Refrigerante
“mantenimiento rutinario” se refiere a una
actividad diaria constante del motor.
Puesto que algunos lubricantes o com-
ponentes del motor pierden sus caracte-
rísticas con el tiempo, incluso en caso de
inactividad, al tener que establecer los in-
tervalos de mantenimiento se recomienda
considerar también la sustitución de los
mismos por envejecimiento en lugar de
considerar las horas de funcionamiento.

Español 26
R750EU5 - R750IE3
Mantenimiento en fase de rodaje (primeras 50 horas)
tenimiento periódico” para permitir
el seguimiento de las operaciones y
Cada vez que se realiza un trabajo de determinar las modalidades de inter-
mantenimiento hay que llenar la “Ficha vención más adecuadas en cada caso.
de registro de intervenciones de man-

Frecuencia Modalidad de inter-


Componente Tipo de operación Referencia
(1) vención

Aceite del motor Rellenar en caso


véase “Control E
Control nivel del nivel de aceite
(2) necesario
motor”

véase “Control del


Rellenar en caso
Refrigerante (4) Control nivel nivel del refrigeran-
necesario
te motor”

Limpiar con aire


Cada 10 Control limpieza comprimido a baja
horas presión.
(Cada día)

Filtro aire Controlar el indica-


Limpiar el filtro o, si véase “Limpieza y
dor de obstrucción
hace falta, sustituirlo sustitución del filtro
instalado en el
con uno nuevo. del aire”
cuerpo del filtro

Radiador líquido Limpiar con cepillo de


Control limpieza
refrigerante cerdas suaves

Después
de las
véase “Cambio
primeras
Filtro aceite (3) Sustitución del cartucho filtro
50 horas
aceite”
(al final del
rodaje)
(1) Al no disponer de un cuentahoras, el intervalo de (5) Aunque el motor no se haya utilizado durante el
frecuencia se calcula según el día solar: un día solar tiempo indicado, igualmente es necesario cambiar la
corresponde a 12 horas de funcionamiento. correa al menos cada 24 meses.
(2) En condiciones de trabajo gravosas, como
Ficha de registro de intervenciones de man-
ambientes polvorientos y funcionamiento con cargas
extremas, efectuar la sustitución del aceite motor y tenimiento periódico
del filtro aceite cada 150 horas de funcionamiento. Si
el motor no ha trabajado por el tiempo indicado, hay
que efectuar igualmente la sustitución del aceite y del
filtro por lo menos una vez al año. Cada vez que se realiza un trabajo de man-
tenimiento hay que llenar esta ficha para
(3) Aunque el motor no se haya utilizado durante el permitir el seguimiento de las operaciones
tiempo indicado, igualmente es necesario cambiar el
filtro al menos cada 12 meses.
y determinar las modalidades de interven-
ción más adecuadas en cada caso.
(4) Aunque el motor no se haya utilizado durante el
tiempo indicado, igualmente es necesario cambiar el
filtro al menos cada 24 meses.

Español 27
R750EU5 - R750IE3
Mantenimiento rutinario (después del rodaje)
de registro de intervenciones de man-
tenimiento periódico” para permitir
el seguimiento de las operaciones y
Cada vez que se realiza un trabajo de
determinar las modalidades de inter-
mantenimiento hay que llenar la “Ficha
vención más adecuadas en cada caso.

Frecuencia Modalidad de inter-


Componente Tipo de operación Referencia
(1) vención

E Aceite del motor (2) Control nivel


Rellenar en caso
véase “Control
del nivel de aceite
necesario
motor”

véase “Control del


Rellenar en caso
Refrigerante (4) Control nivel nivel del refrigerante
necesario
motor”

Limpiar con aire com-


Cada 10 Control limpieza
primido a baja presión.
horas
Filtro aire
Controlar el indica-
Limpiar el filtro o, si véase “Limpieza y
dor de obstrucción in-
hace falta, sustituirlo sustitución del filtro
stalado en el cuerpo
con uno nuevo. del aire”
del filtro

Radiador líquido Limpiar con cepillo de


Control limpieza
refrigerante cerdas suaves

véase “Cambio de
Aceite del motor (2) Sustituir
aceite motor”

véase “Cambio del


Filtro aceite Sustituir el cartucho
cartucho filtro aceite”

véase “Limpieza y
Sustituir el cartucho
sustitución del filtro
principal
Filtro aire del aire”
Controlar la limpieza véase “Limpieza y
Limpiar con aire com-
del cartucho de sustitución del filtro
primido a baja presión.
seguridad del aire”
véase “Cambio del
Filtro combustible Sustituir
Cada 300 filtro combustible”
horas
Control limpie-
Circuito de aspira-
za Control de la
ción del aire y tubo
estanquidad de las
intercooler
tuberías
Circuito de descar-
Control limpieza
ga polvos
Control de la
Circuito de separa-
estanquidad de las
ción del aceite
tuberías

Control de la estan-
Circuito del vacío
quidad de las

Español 28
R750EU5 - R750IE3
Frecuencia Modalidad de inter-
Componente Tipo de operación Referencia
(1) vención

Correa de transmi- véase “Cambiar


sión (tipo Poly-V) Sustituir la correa (tipo
(5) Poly-V)”

Limpiar el depósito
Cada 900 del combustible y
Depósito combu-
horas controlar el funcio-
stible
namiento del tapón
de carga.
E

Sustituir el indica-
Filtro aire
dor de obstrucción

Cada 1200 véase “Cambio del


Refrigerante (4) Sustituir
horas refrigerante”

Cada 4000 Efectuar la regene- Dirigirse a un taller


Filtro de partículas
horas ración autorizado

Cada 4000 Efectuar la revisión Dirigirse a un taller


Motor
horas parcial autorizado

Cada 8000 Efectuar la revisión Dirigirse a un taller


Motor
horas general autorizado

(1) Al no disponer de un cuentahoras, el (4) Aunque el motor no se haya utilizado duran-


intervalo de frecuencia se calcula según el día te el tiempo indicado, igualmente es necesario
solar: un día solar corresponde a 12 horas de cambiar el filtro al menos cada 24 meses.
funcionamiento.
(5) Aunque el motor no se haya utilizado duran-
(2) En condiciones de trabajo gravosas, como te el tiempo indicado, igualmente es necesario
ambientes polvorientos y funcionamiento con cambiar la correa al menos cada 24 meses.
cargas extremas, efectuar la sustitución del
aceite motor y del filtro aceite cada 150 horas Ficha de registro de intervenciones de
de funcionamiento. Si el motor no ha trabajado mantenimiento periódico
por el tiempo indicado, hay que efectuar igual-
mente la sustitución del aceite y del filtro por lo
menos una vez al año.
Cada vez que se realiza un trabajo de
El cambio aceite motor debe realizarse de mantenimiento hay que llenar esta fi-
todas formas, incluso antes del intervalo cha para permitir el seguimiento de las
establecido por el mantenimiento programado,
operaciones y determinar las modali-
en caso de que se encienda el piloto MIL dades de intervención más adecuadas
con error en la centralita electrónica de gestión en cada caso.
motor 252F “Masa crítica aceite motor”.
(3) Aunque el motor no se haya utilizado duran-
te el tiempo indicado, igualmente es necesario
cambiar el filtro al menos cada 12 meses.

Español 29
R750EU5 - R750IE3
Ficha de registro de intervenciones de mantenimiento periódico
cha para permitir el seguimiento de las
operaciones y determinar las modali-
Cada vez que se realiza un trabajo de dades de intervención más adecuadas
mantenimiento hay que llenar esta fi- en cada caso.

Fecha Hora (1) Tipo de mantenimiento realizado Timbre y firma del taller

(1) Indicar el total de horas de funcionamiento.

Español 30
R750EU5 - R750IE3
Fecha Hora (1) Tipo de mantenimiento realizado Timbre y firma del taller

(1) Indicar el total de horas de funcionamiento.

Español 31
R750EU5 - R750IE3
Fecha Hora (1) Tipo de mantenimiento realizado Timbre y firma del taller

(1) Indicar el total de horas de funcionamiento.

Español 32
R750EU5 - R750IE3
Fecha Hora (1) Tipo de mantenimiento realizado Timbre y firma del taller

(1) Indicar el total de horas de funcionamiento.

Español 33
R750EU5 - R750IE3
MANTENIMIENTO EN CASO DE INACTIVIDAD DEL MOTOR
Si el vehículo/equipo donde está instalado Se aconseja poner en marcha el motor
el motor permanece inactivo, es necesa- y llevarlo a la temperatura de trabajo
rio realizar mantenimiento para asegurar (70÷80°C) una vez cada mes por lo
la máxima eficiencia del motor. menos.

Ejecutar las siguientes operaciones en Los motores instalados por empleos de


caso de inactivada durante periodos emergencias se deben terminantemente
breves: accionar una vez cada mes.

E –Controlar la eficiencia de los contactos En caso de largos periodos de inacti-


vidad, se pueden evitar operaciones
eléctricos y protegerlos en caso necesario
mediante aplicación de espray antioxi- continuas de control y mantenimiento so-
dante. metiendo el motor a tratamiento continuo
para garantizar su eficiencia durante 6
–Controlar el estado de carga de la bate- meses. Al prolongarse todavía la inactivi-
ría y el nivel del liquido. dad, evaluar otro tratamiento de protec-
–Cuando necesario llevar a cabo las ción por 6 meses más (véase “Tratamien-
operaciones de mantenimiento previstas to de protección del motor”)
(véase “Mantenimiento del motor”)
LAVADO DEL MOTOR
No apuntar chorros de vapor o chorros de –Antes de lavar el motor, proteger ade-
agua a alta presión a los componentes cuadamente la bomba de alimentación de
eléctricos y electrónicos del motor, ya que combustible para no dañarla con infiltra-
éstos podrían dañarse de modo irrever- ciones de agua.
sible.
–Finalizado el lavado, arrancar el motor y
Prestar atención especialmente a las dejarlo en marcha unos minutos para que
uniones de los cables, a los conectores se seque por completo.
eléctricos, al alternador y al motor de
arranque y, si es necesario, protegerlos
adecuadamente.

TRATAMIENTO DE PROTECCIÓN DEL MOTOR


Actuar tal y como se indica a continua-
ción.
1- Controlar el nivel correcto del aceite Para esta operación se puede emplear
motor y del refrigerante. un depósito adicional equipado con
2- Llenar el depósito de servicio con una conexiones para el acoplamiento al
mezcla formada por un 10% de aceite circuito de alimentación del motor.
protector (Castrol Safecoat DW30X, 3- Desacoplar desde el motor todas las
Rustilo 181, Rustilo DWX31) y 90% de piezas mecánicas y aplicaciones adicio-
combustible. nales que podrían sufrir algún daño en
caso de funcionamiento en vacío.

Español 34
R750EU5 - R750IE3
4- Encender el motor y mantener en régi- 8- Proteger los contactos eléctricos con
men mínimo durante 5 minutos. espray antioxidante.
5- Llevar el motor a un régimen de 9- Proteger el motor con ceras y/o espray
1500÷1800 r.p.m. durante 15 minutos, antioxidante de resinas sintéticas.
hasta alcanzar la temperatura de trabajo
10-Desacoplar los bornes de la batería.
(70÷80°C).
11-Llenar completamente el tanque de
6- Apagar el motor y remover la llave de
combustible.
arranque.
12-Comprobar que el motor esté al re-
7-Dejar enfriar el motor de modo adecua-
sguardo de los agentes atmosféricos. E
do para evitar riesgos de quemaduras.

MANTENIMIENTO POR REPONER EL MOTOR EN ACTIVIDAD


Tras un periodo de inactividad y tras –Sustituir el filtro aire según el intervalo
volver a poner en marcha el motor, se de frecuencia establecido (véase “Mante-
deberán efectuar algunas operaciones de nimiento rutinario (después del rodaje)”)
mantenimiento para garantizar condicio-
nes de máxima eficiencia. – Volver a tensar la correa de transmisión
–Controlar el estado de carga de la bate- –Controlar el apriete de las uniones
ría y el nivel del liquido. hidráulicas (véase “Control del apriete de
tornillos y estanqueidad de las uniones”)
–Controlar la integridad y eficiencia de los
contactos eléctricos. –Comprobar la integridad de los man-
guitos de goma y de las abrazaderas de
–Ejecutar un diagnóstico para comprobar fijación.
la funcionalidad del motor.
–Utilizar un paño embebido de producto
–Controlar el nivel de aceite y en caso desengrasante para remover el tratamien-
necesario restablecer el nivel o cambiar to de protección externo.
el aceite según el intervalo de frecuencia
establecido (véase “Mantenimiento rutina- –Encender el motor y hacerlo funcionar
rio (después del rodaje)”) en régimen mínimo durante algunos
minutos (véase “Encendido y apagado del
–Cambiar el filtro de aceite según el motor”)
intervalo de frecuencia establecido (véase
“Mantenimiento rutinario (después del –Al no detectar anomalías de funciona-
rodaje)”) miento importantes, llevar el motor a la
temperatura de trabajo (70÷80°C).
–Controlar en nivel del refrigerante y en
caso necesario restablecer el nivel o –Apagar el motor y volver a controlar que
cambiar el refrigerante según el intervalo el aceite motor y el refrigerante alcancen
de frecuencia establecido (véase “Mante- el nivel correcto.
nimiento rutinario (después del rodaje)”)
–Sustituir el filtro combustible según el
intervalo de frecuencia establecido (véase
“Mantenimiento rutinario (después del
rodaje)”)

Español 35
R750EU5 - R750IE3
INSPECCIONES Y CONTROLES
La lista indica algunas de las tareas de –Cambio del refrigerante
mantenimiento, verificación y control que –Cambio del cartucho filtro aceite
deben ejecutarse con el motor durante el
funcionamiento normal. –Cambio del filtro combustible

–Purga del circuito de alimentación – Limpieza del filtro de partículas Impor-


tante
–Control del apriete de tornillos y estan-
queidad de las uniones Cada vez que se realiza un trabajo de
mantenimiento hay que llenar la “Ficha
E –Control del nivel de aceite motor de registro de intervenciones de manteni-
–Control del nivel del refrigerante motor miento periódico” para permitir el segui-
miento de las operaciones y determinar
– Instrucciones para el aflojamiento o las modalidades de intervención más
tensión de la correa adecuadas en cada caso.
–Cambio de aceite motor

CONTROL DEL APRIETE DE TORNILLOS Y ESTANQUEIDAD DE LAS UNIONES


Actuar tal y como se indica a continua- 4- Controlar el apriete de los tornillos de
ción. fijación de los órganos principales.
1- Encender el motor y hacerlo funcio- 5- Comprobar la estanqueidad de las
nar en régimen mínimo durante algunos uniones en el circuito de alimentación.
minutos.
6- Controlar el apriete de las abrazaderas.
2- Situar el motor en régimen de funciona-
7- Verificar la presencia de posibles pérdi-
miento hasta alcanzar la temperatura de
das de fluidos.
trabajo (70÷80°C).
3- Apagar el motor y dejarlo enfriar
PURGA DEL CIRCUITO DE ALIMENTACIÓN

Bomba (F)
Esta operación debe ejecutarse de-
spués de cada cambio de cartucho de
combustible
Actuar tal y como se indica a continua- Tornillo de
purga (E)
ción.
1- Apagar el motor y remover la llave de
arranque.
2- Dejar enfriar el motor de modo adecua-
do para evitar riesgos de quemaduras.

Español 36
R750EU5 - R750IE3
3- Predisponer un recipiente que tenga
capacidad adecuada.
Prestar atención para que no salga
4- Aflojar el tornillo (E).
todo el combustible contenido en el
filtro. En tal caso, desmontarlo (ver
“Cambio del filtro combustible”),
No aflojar las conexiones de los tubos llenarlo a mano y repetir la operación
de alta presión del circuito de alimen- de purga.
tación (sistema COMMON-RAIL).
7- Apretar el tornillo (E).
5- Accionar manualmente la bomba (F)
para eliminar el aire del circuito. 8- Secar los residuos de combustible E
antes de encender el motor.
6-Comprobar que por el tornillo de purga
(E) salga gasóleo limpio y libre de aire.

CONTROL DEL NIVEL DE ACEITE MOTOR


Actuar tal y como se indica a continua- Tapón de carga (M)
ción. varilla indicadora
de nivel (L)
1- Encender el motor y llevarlo a la tem-
peratura de trabajo (70÷80 °C).
2- Apagar el motor y remover la llave de
arranque.
3-Colocar el motor sobre una superficie
perfectamente plana.
4- Esperar algunos minutos para descar-
gar todo el aceite en el cárter.
5- Extraer la varilla (L) y controlar el nivel
de aceite.
6- En caso necesario, llenar a través del
tapón (M). Consultar “Datos técnicos
(R754 IE3-R756 IE3)” para determinar
las cantidades de aceite correctas.

El nivel de aceite debe estar entre las


referencias mínima y máxima.
No mezclar aceite que tengan ca-
racterísticas diversas o con marcas
distintas (véase “Lubricantes acon-
sejados”)

Español 37
R750EU5 - R750IE3
CONTROL DEL NIVEL DEL REFRIGERANTE MOTOR
Actuar tal y como se indica a continua- Tapón de carga (P)
ción.
1- Encender el motor y llevarlo a la tem-
peratura de trabajo (70÷80 °C).
2- Apagar el motor y remover la llave de
arranque.
3- Dejar enfriar correctamente el motor.
E
4- Destornillar el tapón de carga (P).

Abrir lentamente el tapón para purgar


la presión.
5- En caso necesario, llenar a través
del tapón (P). Consultar “Datos técnicos El nivel de líquido debe estar en la
(R754 IE3-R756 IE3)” para determinar las base del cuello donde se atornilla el
cantidades y tipos. tapón del radiador. Para más infor-
mación consultar la documentación
suministrada por el fabricante del
vehículo/dispositivo donde está insta-
lado el motor.

LIMPIEZA Y SUSTITUCIÓN DEL FILTRO DEL AIRE


El filtro del aire está equipado con el 5- Extraer el cartucho (F) y limpiarlo con
indicador (A) que visualiza su nivel de un chorro de aire directo hacia el externo.
obstrucción.
6- Controlar las condiciones de desgaste
Limpiar el filtro de la manera indicada del cartucho y, si hace falta, sustituirlo.
cuando el indicador queda siempre de
7- Extraer el cartucho (G) y limpiar con un
color rojo.
chorro de aire tanto el cartucho como el
1- Destornillar el tornillo de fijación (B) y interior del contenedor.
desmontar el filtro pre-separador de ciclón
(C).
2- Limpiar el filtro con aire comprimido o Mientras se limpia el contenedor, hacer
con un chorro de agua. cuidado para que no entren cuerpos
extraños en el conducto de aspiración.
3- Montar de nuevo el filtro (C) y fijarlo
con el tornillo.
4- Abrir los ganchos (D) y desmontar la
tapa (E).

Español 38
R750EU5 - R750IE3
8- Volver a montar el cartucho (G). 9- Volver a montar el cartucho (F) y la
tapa (E).
10-Al término de la operación, presionar
Después de haber sustituido dos o tres el pulsador del indicador para restaurar
veces el cartucho principal (F), es im- su color.
portante sustituir incluso el cartucho
de seguridad (G).

Tapa (E) E

Cartucho filtro (G)


Cartucho filtro (F)

Gancho de cierre (D)

Filtro aire (C)

Tornillo (B)

Indicador de obstrucción (A)

Español 39
R750EU5 - R750IE3
CAMBIO DE ACEITE MOTOR
Actuar tal y como se indica a continua-
Tapón de carga (M)
ción.
• Encender el motor y llevarlo a la tem-
peratura de trabajo (70÷80 °C)
• Apagar el motor y remover la llave de
arranque.
• Dejar enfriar el motor de modo ade-
E cuado para evitar riesgos de quema-
duras.
• Predisponer un recipiente que tenga
capacidad adecuada (Consultar “Da-
tos técnicos (R754 IE3-R756 IE3)”
para determinar las cantidades de Tapón de
descarga
aceite correctas.)
(Q)
• Destornillar el tapón de llenado (M).
• Desenrosque el tapón de descarga
(Q) y deje fluir todo el aceite en el
recipiente.
• Sustituir la junta y atornillar el tapón
(Q).

Apretar el tapón con el par de apriete


de 55 Nm.
• Llenar con aceite nuevo hasta al-
canzar el nivel correcto indicado en
la varilla (véase “Control del nivel de
aceite motor”)
• Volver a atornillar el tapón de llenado
(M).
• Encender el motor y llevarlo a la
temperatura de trabajo (70÷80 °C).
Verificar si hay pérdidas de aceite
• Apagar el motor y controlar el nivel
de aceite (véase “Control del nivel de
aceite motor”)

Español 40
R750EU5 - R750IE3
DILUCIÓN ACEITE MOTOR
Puesta a cero de los parámetros de la
centralita electrónica de gestión motor (que
debe efectuarse al final de la operación de No echar el aceite en el ambiente sino
cambio aceite motor). que hace falta eliminarlo tal y como
dictan las leyes vigentes en el país de
empleo.

Los motores R750 EURO5 es nece- Usar los tipos de aceite y lubricante
sario reiniciar la función “Oil dilution aconsejados por el fabricante (véase
calculation”. El reinicio de la función “Lubricantes aconsejados”) E
se realiza mediante la herramienta de
diagnósticos disponible en los servi-
cios autorizadas o bien a través del
vendedor del vehículo. Si no dispone
de la herramienta, para reinicar la fun-
ción, siga este procedimiento:
1. Gire la llave de encendido hasta la
posición ON con el motor apagado.
2. Pise el acelerador completamente
(pedal de 0% a 100%).
3. Espere 3 segundos antes de soltar-
lo.
4. Suelte el pedal hasta que vuelva a
la posición inicial (0 %) y espere tres
segundos antes de volver a pisarlo.
El procedimiento descrito en los pun-
tos 2, 3 y 4 debe repetirse 5 veces. En
algunas aplicaciones el procedimiento
mediante el pedal del acelerador no
es posible. En estos casos, utilice el
potenciómetro del acelerador manual.
COMPROBACIÓN: si el procedimien-
to se ha realizado correctamente, la
bombilla de baja presión del aceite del
motor parpadea tres veces durante un
segundo cada vez con una pausa de
0,5 segundos. En algunas aplicaciones
no puede realizarse la comprobación.

Español 41
R750EU5 - R750IE3
CAMBIO DEL REFRIGERANTE
Actuar tal y como se indica a continua-
ción. Tapón de carga (P)

1- Encender el motor y hacerlo funcio-


nar en régimen mínimo durante algunos
minutos.
El circuito de enfriamiento alcanza la
presión de trabajo.
E 2- Apagar el motor y remover la llave de
arranque. Grifo (S)
3- Dejar enfriar el motor de modo adecua-
do para evitar riesgos de quemaduras.
4- Predisponer un recipiente que tenga
capacidad adecuada. Consultar “Datos
técnicos (R754 IE3-R756 IE3)” para de-
terminar la cantidad de fluido.
5- Destornillar el tapón de llenado (P).

Abrir lentamente el tapón para purgar El nivel de líquido debe estar en la


la presión. base del cuello donde se atornilla el
6- Abrir el grifo (S). tapón del radiador. Si hay un depósito
de expansión del líquido refrigerante,
consultar la documentación sumini-
strada por el fabricante del vehícu-
A falta de grifo de descarga del líquido
lo/dispositivo donde está instalado
refrigerante, verificar si hay un tapón
el motor. Consultar “Datos técnicos
de descarga. Para más información
(R754 IE3- R756 IE3)” para determinar
consultar la documentación sumini-
las cantidades y tipos.
strada por el fabricante del vehícu-
lo/dispositivo donde está instalado el 10-Volver a atornillar el tapón (P).
motor.
11-Encender el motor y mantenerlo al
7- Dejar fluir el fluido en el recipiente. régimen mínimo durante unos minutos
hasta llevarlo a la temperatura de funcio-
8- Cerrar el grifo (S).
namiento (70÷80°C).
9- Verter el fluido nuevo.

Si el nivel de líquido disminuye, añadir


líquido para mantenerlo constante
entre las muescas de referencia.

Español 42
R750EU5 - R750IE3
12-Apagar el motor y dejarlo enfriar cor-
rectamente.
13-Controlar el nivel del refrigerante y No echar el material contaminante en
llenar en caso necesario (véase “Control el ambiente. Eliminar los desechos tal
del nivel del refrigerante motor”) y como dictan las leyes vigentes.

CAMBIO DEL CARTUCHO FILTRO ACEITE


Actuar tal y como se indica a continua-
ción.
E
1- Apagar el motor y remover la llave de
arranque.
2- Dejar enfriar el motor de modo adecua- Junta (V)
do para evitar riesgos de quemaduras. Filtro aceite (U)
3- Preparar un recipiente capaz de conte-
ner posibles pérdidas.
4-Destornillar el filtro (U) y sustituirlo.
5-Controlar las condiciones de la junta (V)
y sustituirla en caso necesario.
6- Lubrique la guarnición del cartucho
nuevo antes de montarla.
Si hay pérdidas de aceite, detener in-
7-Montar el filtro de aceite. mediatamente el motor y contactar con
un centro autorizado.

Apretar el tornillo con el par de apriete


de 25 Nm.
No echar el material contaminante en
8- Encender el motor y mantenerlo al régi- el ambiente. Eliminar los desechos tal
men mínimo durante unos minutos hasta y como dictan las leyes vigentes.
llevarlo a la temperatura de funcionamien-
to (70÷80°C).
9- Apagar el motor y remover la llave de
arranque.
10-Esperar algunos minutos para descar-
gar todo el aceite en el cárter.
11-Controlar el nivel de aceite en el de-
pósito y, si es necesario, rellenar (véase
“Control del nivel de aceite motor”)
12-Verificar si hay pérdidas de aceite

Español 43
R750EU5 - R750IE3
CAMBIO DEL FILTRO COMBUSTIBLE
Actuar tal y como se indica a continua-
ción. Filtro combustible (Z)
1- Apagar el motor y remover la llave de
arranque.
2- Dejar enfriar el motor de modo adecua-
do para evitar riesgos de quemaduras.
3- Preparar un recipiente capaz de conte-
E ner posibles pérdidas.
4-Desmontar el filtro (Z) y sustituirlo.
5- Llenar el filtro nuevo con el combustible
del filtro desmontado.
6- Lubricar la junta del filtro nuevo antes
de montarlo.
Si hay pérdidas de combustible, dete-
7-Montar el filtro.
ner inmediatamente el motor y con-
8- Purgar el aire del circuito de alimen- tactar con un centro autorizado.
tación de combustible (véase “Purga del
circuito de alimentación”)
9- Encender el motor y verificar si hay No echar el material contaminante en
pérdidas de combustible. el ambiente. Eliminar los desechos tal
y como dictan las leyes vigentes.

REGENERACIÓN DEL FILTRO DE PARTÍCULAS


La “Regeneración del filtro de partículas”
es la operación de quemadura de las par-
tículas que se acumulan periódicamente
en el filtro. Las partículas se queman con
oxigeno a una temperatura de 550°C.

Para la regeneración del filtro de par-


tículas, contactar un taller autorizado
VM.

Español 44
R750EU5 - R750IE3
LUBRICANTES ACONSEJADOS
VM MOTORI S.P.A. aconseja el siguiente –Gradación: SAE 10W-40
lubricante: –Especificaciones: ACEA E6
Q8 T 905 10W-40 para temperaturas de
trabajo desde - 20°C hasta +50°C.
Es posible utilizar aceite de marcas Se aconseja no mezclar tipos de aceite
diferentes, sin embargo deben tener las con características diversas.
siguientes características:
E

Español 45
R750EU5 - R750IE3
INFORMACIONES ACERCA DE LAS AVERÍAS
LOCALIZACIÓN DE PROBLEMAS
Las informaciones dadas a continuación mente por personal dotado de experien-
pretenden asistir al operador durante la cias reconocidas y adquiridas en el sector
determinación y corrección de posibles de intervención.
anomalías y malfuncionamiento que
podrían experimentarse durante la utili-
zación de este aparato. Algunos inconve- La activación de una señalización
E nientes pueden solucionarse directamen-
te por el usuario, mientras que para todos
visual y/o acústica indica la presencia
de una anomalía. En este caso, apagar
los demás se precisa una competencia inmediatamente el motor y consultar
técnica específica o bien capacidades la documentación suministrada por
especiales. Por ello las operaciones más el fabricante del vehículo/dispositivo
complejas deben efectuarse exclusiva- donde está instalado el motor.

Inconveniente Causa Remedio


Batería descargada Recargar o sustituir la batería
Fusible interrumpido Sustituir el fusible
Los cables eléctricos están
Durante la fase Controlar las conexiones eléctri-
desacoplados o no garantizan
de encendido el cas
continuidad
tablero de mandos
Sustituir el sensor
y el motor no se Sensor r.p.m. motor averiado
encienden
Dirigirse a un taller autorizado

Purgar (véase “Purga del circuito


Aire en el circuito de alimentación
de alimentación”)
Sustituir los inyectores
Inyectores sucios o defectuosos
El motor no Dirigirse a un taller autorizado
arranca válvula de regulación de presión Sustituir la válvula
de combustible defectuosa Dirigirse a un taller autorizado
Sustituir el mando de arranque
Mando de arranque averiado
Dirigirse a un taller autorizado
presencia de agua y/o impurezas
Dirigirse a un taller autorizado
en el combustible
Sustituir el filtro (véase “Cambio
Filtro combustible atascado
del filtro combustible”)
El motor de arran- Controlar el motor de arranque
que funciona en Electroimán dañado
vacío Dirigirse a un taller autorizado

Español 46
R750EU5 - R750IE3
Inconveniente Causa Remedio
Batería descargada Recargar o sustituir la batería
Controlar las conexiones eléctri-
Conexión eléctrica interrumpida
El motor de arran- cas
que no funciona Sustituir las escobillas desgasta-
Escobillas desgastadas das
Dirigirse a un taller autorizado
Purgar (véase “Purga del circuito
Aire en el circuito de alimentación
de alimentación”)
El motor se de- Sustituir el filtro (véase “Cambio
tiene después del
Filtro combustible atascado
del filtro combustible”) E
encendido Bomba de inyección averiada Dirigirse a un taller autorizado
válvula de regulación de presión Sustituir la válvula
de combustible defectuosa Dirigirse a un taller autorizado
Purgar (véase “Purga del circuito
Aire en el circuito de alimentación
de alimentación”)
presencia de agua y/o impurezas
Dirigirse a un taller autorizado
en el combustible
Los cables eléctricos están
Controlar las conexiones eléctri-
desacoplados o no garantizan
cas
continuidad
Sustituir el filtro (véase “Cambio
Filtro combustible atascado
del filtro combustible”)
El motor no alcan-
Purgar (véase “Purga del circuito
za el régimen de Aire en el circuito de alimentación
de alimentación”)
funcionamiento
Bomba de inyección averiada Dirigirse a un taller autorizado
Sustituir los inyectores
Inyectores sucios o defectuosos
Dirigirse a un taller autorizado
presencia de agua y/o impurezas
Dirigirse a un taller autorizado
en el combustible
Filtro aire atascado Limpiar o sustituir el filtro
Flujo de aire comburente insufi-
Dirigirse a un taller autorizado
ciente
Sobrecalentamiento del motor Dirigirse a un taller autorizado
Sobrecarga Reducir la carga
Emisión de humos Sustituir los inyectores
negros desde el Inyectores sucios o defectuosos
Dirigirse a un taller autorizado
tubo de escape Sustituir la turbina
Turbina de sobrealimentación
defectuosa Dirigirse a un taller autorizado

Español 47
R750EU5 - R750IE3
Inconveniente Causa Remedio
Ligera emisión Nivel aceite excesivo Restablecer el nivel de aceite
de humo blanco Controlar la compresión
desde el tubo de Segmentos desgastados
Dirigirse a un taller autorizado
escape
Guías de las válvulas desgasta- Controlar el grado de desgaste
das Dirigirse a un taller autorizado
Emisión abundan- Junta de la culata dañada Dirigirse a un taller autorizado
te de humo blanco Sustituir la bomba
desde el tubo de Bomba de agua averiada Dirigirse a un taller autorizado
escape
E Sustituir la correa (véase “Cam-
biar la correa (tipo Poly-V)”)
Válvula termostática averiada Sustituir la válvula
Dirigirse a un taller autorizado
Rellenar en caso necesario (véa-
Cantidad insuficiente de refrige-
se “Control del nivel del refrige-
rante
rante motor”)
Manómetro averiado Controlar o sustituir el manóme-
El manómetro
tro
muestra una
presión de aceite Dirigirse a un taller autorizado
motor insuficiente Restablecer el nivel de aceite
y se enciende el Nivel de aceite insuficiente (véase “Control del nivel de aceite
indicador corre- motor”)
spondiente Controlar o sustituir la bomba
Bomba de aceite averiada
Dirigirse a un taller autorizado
Sensor averiado Controlar el sensor y sustituirlo
en caso necesario.
Dirigirse a un taller autorizado
Sustituir filtro aceite motor (véase
filtro aceite motor atascado
“Cambio del cartucho filtro aceite”)
Restablecer el nivel de refrigeran-
El indicador Cantidad insuficiente de refrige-
te en el motor (véase “Control del
de temperatura rante
nivel del refrigerante motor”)
refrigerante se
enciende Válvula de sobrepresión del
Sustituir el tapón
tapón de llenado bloqueado
Sustituir la bomba
Bomba de agua averiada
Dirigirse a un taller autorizado
Sustituir la válvula
Válvula termostática averiada
Dirigirse a un taller autorizado

Español 48
R750EU5 - R750IE3
Inconveniente Causa Remedio
El indicador
de temperatura Sustituir la correa (véase “Cam-
Correa rota o desgastada
refrigerante se biar correa (tipo Poly-V)”)
enciende
Sustituir el filtro (véase “Cambio
Filtro combustible atascado
del filtro combustible”)
Purgar (véase “Purga del circuito
Caída de potencia Aire en el circuito de alimentación
de alimentación”)
Sustituir la bomba
Bomba de inyección averiada
Dirigirse a un taller autorizado E
Sustituir los inyectores
Inyectores sucios o defectuosos
Dirigirse a un taller autorizado
Filtro aire atascado Limpiar o sustituir el filtro
Sobrecalentamiento del motor Dirigirse a un taller autorizado
Flujo de aire comburente insufi-
Dirigirse a un taller autorizado
ciente
El indicador de Controlar el alternador y sustituir-
la batería se en- El alternador no carga la batería lo en caso necesario
ciende Dirigirse a un taller autorizado
El indicador de
Apagar el motor. Dirigirse a un
presión aceite se Presión aceite motor insuficiente
taller autorizado
enciende
El indicador de
presencia agua en Presencia de agua en el filtro Sustituir el filtro (véase “Cambio
el combustible se combustible del filtro combustible”)
enciende
El indicador del
motor MIL/SYS (*) Motor averiado Dirigirse a un taller autorizado
se enciende.
(*) El encendido del indicador luminoso
MIL (color ámbar) señaliza el mal funcio-
namiento del motor con superación de lo
umbrales de emisiones de partículas.
El encendido del indicador luminoso SYS
(color rojo) señaliza el mal funciona-
miento del motor sin la superación de los
umbrales de emisiones de partículas. En
algunos vehículos, el antedicho indicador
se identifica con la sigla ETC (Electrical
Throttle Control).

Español 49
R750EU5 - R750IE3
INFORMACIONES ACERCA DE LA SUSTITUCIÓN DE COMPONENTES
RECOMENDACIONES PARA LA SUSTITUCIÓN DE PIEZAS
Antes de llevar a cabo cualquier tipo de desgastadas, emplear exclusivamente
sustitución recomendamos activar todos repuestos originales. El fabricante declina
los dispositivos de seguridad previstos y toda responsabilidad en caso de daños a
prever incluso la posibilidad de informar al personas o componentes por el empleo
personal encargado de las operaciones y de repuestos no originales y reparaciones
al personal que se encuentra en las cer- efectuadas sin autorización del fabricante.
canías. En especial, se deben indicar de
E modo adecuado las zonas colindantes e
Para pedir repuestos, dirigirse al centro
de repuestos VM MOTORI S.P.A. de la
impedir el acceso a todos los dispositivos
zona (Ver “documentación adjunta”: Ma-
que, tras su activación, podrían generar
nual de direcciones de centros de asisten-
situaciones de peligro inesperado o de
cia y repuestos) indicando la matrícula del
riesgo para la seguridad y la salud de las
motor (véase “Identificación del fabricante
personas. Al tener que sustituir las piezas
y del motor”)
CAMBIAR LA CORREA (TIPO POLY-V)
Actuar tal y como se indica a continua- 4- Remover la correa (D) y sustituirla.
ción.
1- Apagar el motor y remover la llave de
arranque. Antes de tensar la correa, comprobar
2-Dejar enfriar el motor de modo adecua- que esté bien colocada en los asientos
do para evitar riesgos de quemaduras. de las poleas.

3- Girar el tensor (A) en el sentido con-


trario a las agujas del reloj para aflojar la
correa (B) y removerla de la polea (C).

Correa de transmisión (D)

Correa de tran-
smisión (B)

Polea (C)

Tensor correa
(A)

Correa de transmisión (D)

Español 50
R750EU5 - R750IE3

No dejar nunca las piezas de repuesto


sustituidas en el ambiente; eliminarlas
según las leyes vigentes en materia.

Antes de encender nuevamente el mo-


tor, controlar que no hay herramientas
u otros materiales cerca de los órga- E
nos accionados.

ELIMINACIÓN DEL MOTOR


Esta operación debe ser efectuada por
operadores expertos y según las leyes
vigentes en materia de seguridad en el
ambiente de trabajo. No echar los pro-
ductos no biodegradables en el ambiente,
el aceite lubricante y los componentes
no ferrosos (tales como caucho, PVC,
resinas, etc.).
Cuando se deja de usar el motor, selec-
cionar todos los componentes según sus
características químicas y eliminarlos de
modo diferenciado.

Español 51
R750EU5 - R750IE3

Español 52
R750EU5 - R750IE3

Gebrauchsanweisungenhandbch
D

VM p/n - 42432055F Ed. 4 - 2011-06


Deutsch 
R750EU5 - R750IE3
ALLGEMEINES INHALTSVERZEICHNIS
Sommario
ALLGEMEINES INHALTSVERZEICHNIS............................................................................................. 2
ALLGEMEINE INFORMATIONEN.........................................................................................................4
EINLEITUNG..........................................................................................................................................4
ZERTIFIZIERUNG DES QUALITÄTSSYSTEMS ISO 9001-QS 9000-ISO 14001................................. 4
ZWECK DES HANDBUCHS..................................................................................................................5
BEZEICHNUNG VON HERSTELLER UND MOTOR............................................................................. 6
VORGEHENSWEISE ZUR ANFORDERUNG DES KUNDENDIENSTES............................................. 7
GARANTIEBEDINGUNGEN..................................................................................................................7
BEILIEGENDE DOKUMENTATION.......................................................................................................7
TECHNISCHE DATEN...........................................................................................................................8
ALLGEMEINE BESCHREIBUNG DES MOTORS.................................................................................. 8
D TECHNISCHE DATEN (R754 EU5-R756 EU5)..................................................................................... 10
TECHNISCHE DATEN (R754 IE3-R756 IE3)......................................................................................... 13
INFORMATIONEN ZUR SICHERHEIT..................................................................................................16
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE............................................................................................. 16
SICHERHEITSHINWEISE BEZÜGLICH DER UMWELTBELASTUNG................................................. 17
SICHERHEITSMAßNAHMEN FÜR DIE ELEKTRISCHE AUSRÜSTUNG............................................. 18
RESTRISIKEN.......................................................................................................................................18
INFORMATIONEN ZUR UMSETZUNG UND INSTALLATION.............................................................. 19
EMPFEHLUNGEN ZUR UMSETZUNG UND INSTALLATION.............................................................. 19
VERPACKUNG UND TRANSPORT.......................................................................................................19
ENTFERNEN DER VERPACKUNG.......................................................................................................20
UMSETZUNG UND ANHEBEN..............................................................................................................21
LAGERN DES MOTORS........................................................................................................................21
PLANUNG DER INSTALLATION...........................................................................................................22
GEBRAUCHSHINWEISE.......................................................................................................................23
EMPFEHLUNGEN ZU GEBRAUCH UND FUNKTIONSWEISE............................................................ 23
GEBRAUCHSEMPFEHLUNGEN...........................................................................................................23
FUNKTIONSWEISE DES MOTORS UNTER BESONDEREN BEDINGUNGEN................................... 24
EIN- UND AUSSCHALTEN DES MOTORS........................................................................................... 25
NACHFÜLLEN VON TREIBSTOFF.......................................................................................................25

Deutsch 
R750EU5 - R750IE3
INFORMATIONEN ZUR WARTUNG.....................................................................................................26
EMPFEHLUNGEN ZUR WARTUNG......................................................................................................26
WARTUNG DES MOTORS....................................................................................................................26
Wartung während des Einfahrens (erste 50 Stunden)........................................................................... 27
Gewöhnliche Wartung (nach dem Einfahren)......................................................................................... 28
Registrierungsplan der regelmäßigen Wartungseingriffe..................................................... 30
WARTUNG IM FALLE DES STILLSTANDS DES MOTORS.................................................................. 34
MOTORWÄSCHE..................................................................................................................................34
SCHUTZBEHANDLUNG DES MOTORS...............................................................................................34
WARTUNG BEI ERNEUTER INBETRIEBNAHME DES MOTORS....................................................... 35
TESTS UND KONTROLLEN..................................................................................................................36
PRÜFEN SIE DIE FESTIGKEIT DER SCHRAUBEN UND DIE DICHTHEIT DER................................ 36
ANSCHLÜSSE.......................................................................................................................................36
ENTLÜFTUNG DES SPEISLEITUNGSKREISES.................................................................................. 36
PRÜFEN SIE DEN MOTORÖLSTAND..................................................................................................37 D
PRÜFEN SIE DEN MOTORKÜHLFLÜSSIGKEITSSTAND.................................................................... 38
REINIGUNG UND AUSTAUSCH DES LUFTFILTERS........................................................................... 38
MOTORÖLWECHSEL............................................................................................................................40
MOTORÖLVERDÜNNUNG....................................................................................................................41
WECHSEL DER KÜHLFLÜSSIGKEIT...................................................................................................42
WECHSEL DER ÖLFILTEREINSATZ....................................................................................................43
WECHSEL DES TREIBSTOFFFILTERS................................................................................................44
REGENERIERUNG DES PARTIKELFILTERS....................................................................................... 44
EMPFOHLENE SCHMIERMITTEL........................................................................................................45
INFORMATIONEN ZU STÖRUNGEN....................................................................................................46
STÖRUNGSSUCHE...............................................................................................................................46
INFORMATIONEN ZUM AUSTAUSCH DER BAUTEILE...................................................................... 50
EMPFEHLUNGEN ZUM AUSTAUSCH VON BAUTEILEN.................................................................... 50
AUSTAUSCH DES RIEMENS (TYP POLY-V)........................................................................................ 50
ENTSORGUNG DES MOTORS.............................................................................................................51

Deutsch 
R750EU5 - R750IE3
ALLGEMEINE INFORMATIONEN

EINLEITUNG
Sehr geehrter Kunde, wir möchten Ihnen Motoren durch nicht autorisierte Techniker
danken, sich für die VM MOTORI S.P.A. erfolgt, falls die vorgesehenen planmäßi-
beim Kauf Ihres Motors entschieden zu gen Wartungsarbeiten nicht durchgeführt
haben. werden, falls NICHTORIGINALERSA-
TZTEILE verwendet werden, falls das
Unser Kundendienst- und Ersatzteilberei-
Nachfüllen der Kühlflüssigkeiten, Motoröle
ch wurde zusätzlich verstärkt, um unsere
und Kraftstoffe nicht gemäß den Herstel-
Kunden noch besser bedienen zu können.
lerangaben erfolgt, erlischt sofort jegliche
Nur bei Einsatz von Original-Ersatzteilen Verpflichtung zu Garantieleistungen und
und unter Hinzuziehung unseres Fachper- technischem Kundendienst seitens der
D sonals ist es möglich, die Aufrechterhal- VM MOTORI S.P.A..
tung der besten Leistung des von Ihnen
Wir sind uns gewiss, dass Sie die Bedeu-
erworbenen Motors zu gewährleisten.
tung der Einhaltung der oben genannten
Erlauben Sie uns also, Ihnen zu raten, Festlegung unter technischem Profil ver-
sich hinsichtlich der Wartung des von der stehen werden, mit der der Zweck verfolgt
VM MOTORI S.P.A. hergestellten Motors wird, vor allem zu verhindern, dass unse-
AUSSCHLIESSLICH an unseren Techni- re Kunden negative Erfahrungen machen.
schen Kundendienst und Ersatzteilservice
Wir stehen gern zu Ihrer Verfügung und
zu wenden.
verbleiben bei dieser Gelegenheit mit
Falls die Reparatur der von VM MOTO- höflichen Grüßen.
RI S.P.A. entwickelten und gebauten
ZERTIFIZIERUNG DES QUALITÄTSSYSTEMS ISO 9001-QS 9000-ISO 14001
Die VM MOTORI S.P.A. hat die Zertifizie- und General Motors im QS-9000 (Quality
rung als ein Unternehmen erlangt und au- System Standard) für die Herstellung von
frecht erhalten, das unter Einhaltung der Diesel-Motoren tätig ist. Außerdem hat
Qualitätsgarantie in Übereinstimmung mit es eine Zertifizierung für sein Umweltma-
den Normen UNI EN ISO 9001 sowie den nagementsystem gemäß der Norm ISO
noch strengeren Vorschriften des Verban- 14001 erhalten.
des der Automobilhersteller Ford, Chrysler

ISO 14001 - Cert. n° 0043A ISO 9001 - Cert. n° 0295


ISO/TS 16949 - Cert. n° 2920

Deutsch 
R750EU5 - R750IE3
Dies ist das Ergebnis eines Arbeitsplanes, innerhalb und außerhalb des Unterneh-
in den alle betrieblichen Ebenen einbezo- mens sind die wichtigsten Elemente des
gen sind. Konzeptes der Qualität.
Die Qualitäts- und Umweltpolitik ist mit Alle Beschäftigten der VM MOTORI S.P.A.
besonderem Bezug auf das Prinzip einer sind an der Verwirklichung der Zielstellun-
ständigen Verbesserung ein wesentlicher gen dieser Qualitäts- und Umweltpolitik
Bestandteil der Managementstrategie beteiligt.
der VM MOTORI S.P.A. und ist in alle
Eine regelmäßige und planmäßige
betrieblichen Funktionen in Übereinstim-
Schulung gewährleistet eine angemesse-
mung mit den international anerkannten
ne und immer auf dem neuesten Stand
Qualitäts- und Umweltmanagementsy-
befindliche Ausbildung der Beschäftigten
stemen zum Schutz der Umwelt und der
bei der VM MOTORI S.P.A..
Bevölkerung eingebunden. D
Die VM MOTORI S.P.A. betrachtet die
Die Zufriedenheit des Kunden, die Effi-
Qualität als einen dynamischen Prozess
zienz und die Motivierung des Personals
ständiger Verbesserung bei allen Tätigkei-
als Gesamtheit der erbrachten Leistungen
ten zur Erreichung der Zielstellungen.
ZWECK DES HANDBUCHS
Dieses Handbuch, das einen wesentli- Der Hersteller behält sich vor, Änderungen
chen Teil des Motors bildet, wurde vom vorzunehmen, ohne dass dabei für ihn die
Hersteller erarbeitet, um allen denjenigen Pflicht besteht, davon vorab Mitteilung zu
die erforderlichen Informationen bereit zu machen.
stellen, die dazu befugt sind, innerhalb
Zur Hervorhebung einiger besonders
seiner vorgesehenen Lebensdauer an ihm
wichtiger Textteile oder zur Kennzeichnung
tätig zu werden: das Umsetzungs-, das
einiger wichtiger Vorgaben wurden einige
Transportpersonal, die Installateure und die
Symbole verwendet, deren Bedeutung
Anwender.
nachfolgend beschrieben wird.
Neben der Anwendung einer guten Ein-
satztechnik müssen die Empfänger der
Informationen diese sorgfältig lesen und
genau anwenden. Weist auf schwere Gefahrensituationen
hin, die wenn sie vernachlässigt werden,
Dem Lesen dieser Informationen ein wenig die Gesundheit und Sicherheit der Per-
Zeit zu widmen ermöglicht es, Gefahren für sonen stark gefährden können.
die Gesundheit und Sicherheit der Per-
sonen sowie wirtschaftliche Schäden zu
vermeiden.
Bewahren Sie dieses Handbuch während Gibt an, dass es notwendig ist, ein
der gesamten Lebensdauer des Motors an angemessenes Verhalten anzuwenden,
einem bekannten und leicht zugängigen Ort um die Gesundheit und Sicherheit der
auf, damit es immer zur Verfügung steht, Personen nicht zu gefährden und keine
wenn darin nachgeschlagen werden muss. wirtschaftlichen Schäden hervorzurufen.

Sollten in diesem Handbuch zusätzliche


Informationen bezüglich der effektiven Aus-
stattung des Motors enthalten sein, haben Weist auf technische Informationen von
diese keinen Einfluss auf das Lesen. besonderer Wichtigkeit hin, die nicht
vernachlässigt werden dürfen.

Deutsch 
R750EU5 - R750IE3
BEZEICHNUNG VON HERSTELLER UND MOTOR
Das abgebildete Kennschild ist
direkt am Motor angebracht.
Darauf befinden sich Verweise
und alle für die Betriebssiche-
rheit unerlässlichen Angaben.
A) Bezeichnung des Herstel-
lers
B) Seriennummer
C) Gewicht

D D) Typ
E) Familie
F) Modell
G) Version
H) Maximale Leistung (kW)
L) Maximale Drehzahl
M) Zulassungsnummer
N) Technische Daten zum
Schmieröl

P) Seriennummer des Motors


(am Fuß eingeprägt)
q) Motorcode
r) Fortlaufende Nummer

Die Tabelle erleichtert die Bestimmung des Modells mit Hilfe des Motorcodes.
Motorcode Motormodell
05D R754EU4
06D R756EU5
20D R754IE3
80C R756IE3

Deutsch 
R750EU5 - R750IE3
VORGEHENSWEISE ZUR ANFORDERUNG DES KUNDENDIENSTES
Bei jeder Anforderung des technischen Werkstatt (siehe in der beiliegenden Do-
Kundendienstes bezüglich des Motors kumentation “Prospekt mit Adressen von
sind die auf dem Kennschild angege- Kundendienstund Ersatzteilzentren”)
benen Daten, die Seriennummer, die
Für weitere Informationen siehe auf der
etwaigen Betriebsstunden und die Art der
Internetseite:
festgestellten Störung anzugeben.
www.vmmotori.it, im Abschnitt “Kontakt
Wenden Sie sich bei jeglichen Erforder-
– Anforderung von Informationen”.
nissen an den technischen Kundendienst
des Herstellers oder an eine zugelassene

GARANTIEBEDINGUNGEN
Die Garantiebedingungen werden in der D
beiliegenden Dokumentation aufgeführt
(siehe “Garantieurkunde”)

BEILIEGENDE DOKUMENTATION
Zusammen mit diesem Handbuch wird
dem Kunden die angegebene Dokumen-
tation ausgehändigt.
–Prospekt mit Adressen von Kunden-
dienst- und Ersatzteilzentren
–Garantieurkunde

Deutsch 
R750EU5 - R750IE3
TECHNISCHE DATEN
ALLGEMEINE BESCHREIBUNG DES MOTORS
Die Motoren des Modells R754 EU5 Die Motoren Modell R754 IE3 - R756 IE3
- R756 EU5 wurden für den Einbau in sind nicht für den Einsatz im Straßenve-
Straßenfahrzeugen wie z.B. Kehrfahr- rkehr bestimmt, sondern für landwirtschaf-
zeugen, Lastwagen usw. entwickelt und tliche Maschinen oder Maschinen zum
gebaut, vorausgesetzt, dass diese nach Heben von Lasten.
den Umweltrichtlinien EURO 5 zugelas-
Die Motorenmodelle unterscheiden sich
sen werden.
in Stärke und Leistungen voneinander
(Siehe “Technische Daten (R754 IE3-
R756 IE3)”) Beiliegend werden einige
D Zubehörteile geliefert.
Hauptbauteile
Q) Wechselstromgenerator: erzeugt und
A) Wärmetauscher: kühlt das Motoröl regelt die Spannung der Elektroanlage
durch den thermischen Austausch mit der
Kühlflüssigkeit. R) Anlassermotor: dient zum Starten des
Motors
B) Turbo: besteht aus einer Turbine, die
einen Teil des Abgases nutzt, um eine S) Abflusssammelleitung: dient zum Aus-
Überspeisung des Motors hervorzurufen. stoß des Abgases

C) “EGR”-Ventil: moduliert die Abgasu- T) Wassersammelleitung: dient zum Sam-


mwälzung vor deren Abführung in den meln der von den Köpfen kommenden
Absaugsammler. Kühlflüssigkeit

D) Ventil “Waste-Gate”: steuert das Ein- U) Hochdruck-Einspritzpumpe: speist die


schalten des Turbo in Abhängigkeit vom Einspritzer mit unter Druck stehendem
Druck der Abgase Treibstoff

E) Thermostatventil: regelt die Tempera- V) Einspritzventil: spritzt Treibstoff mit


tur des Wassers in Abhängigkeit von der Druck in die Brennkammer.
Betriebstemperatur des Motors W) Partikelfilter: er ist in der Abgasrohr-
F) Treibstofffilter: fängt Unreinheiten auf leitung des Motors installiert. Er hält die
Festpartikel zurück (Feinstaub PM10) und
G) Ölfilter: fängt Unreinheiten auf reduziert so den Ausstoß umweltschädli-
cher Abgase von Dieselmotoren.
H) Ölwanne: enthält das Öl zur Schmie-
rung des Motors X) Luftfilter: Für die Luftansaugung des
Motors. Die Luftfilterung erfolgt in 3
L) Absaugsammler: leitet die Verbrennun-
Stufen: Im Fliehkraft-Vorabscheider , im
gsluft in die Brennkammer.
Hauptfilter und im Sicherheitsfilter.
M) Wasserpumpe: speist den Kühlkrei-
Y) Luftmassenmesser: Misst die Luftmen-
slauf
ge, die den Motor versorgt.
N) Antriebsriemen (Typ Poly-V): betreibt
Z) Rail: speichert unter Druck stehenden
die Hilfsorgane, die Drehstromlichtma- Treibstoff und verteilt ihn an die Einspri-
schine (Q) und die Wasserpumpe (M). tzventile.
P) Automatischer Riemenspanner: Hält
den Riemen immer gespannt.
Deutsch 
R750EU5 - R750IE3

Deutsch 
R750EU5 - R750IE3
TECHNISCHE DATEN (R754 EU5-R756 EU5)
Diese Daten und technischen Beschrei-
bungen beziehen sich ausschließlich auf
Standardmotoren der VM MOTORI S.P.A.

Tabelle 1: Technische Daten des Motors


Maßeinheit R754EU5 R756EU5
Abmessungen
A mm 704 943
B mm 602 602
C mm 722 734

Maßeinheit R754EU5 R756EU5


Allgemeine Daten
Betriebszyklus Viertakt Diesel
Gesamthubraum liter 2,970 4,455
Zylinderzahl n. 4 6
Bohrung x Hub mm 94x107 94x107
Verdichtungsverhältnis 17,8 ± 0,5:1 17,8 ± 0,5:1
überspeister und zwischengekühlter Leitun-
Einlass gskreis
Luftfilter (trocken)
Kühlung Wasserleitungskreis

Deutsch 10
R750EU5 - R750IE3
Maßeinheit R754EU5 R756EU5
Wärmetauscher Wasser/Öl
Im Gegen Uhrzeigersinn (Ansicht von Schwun-
Rotation der Motorwelle
gradseite)
Berstabfolge 1-3-4-2 1-5-3-6-2-4
Stäbe und Kipphebel
Verteilung mit hydraulischen Ventilstöße und Nockenwelle
Kaskadensteuerung von Zahnrädern und im
Fuß positionierter Nockenwelle
Mindestdrehzahl im Leerlauf
U.p.m. 800 +/-50 750 +/-50
(Standardmotor)
Trockengewicht des Motors kg 260 335
D
Maximale Dauerlängsnei-
Grad 30° 30°
gung (mit Schwungrad oben)
Maximale Dauerlängsnei-
Grad 35° 35°
gung (mit Schwungrad unten)
Maximale Dauerquerneigung Grad 30° 30°
Leistung und Drehmoment
U.p.m.
Maximale Betriebsdrehzahl 3000 3000
(rpm)
kW (CV)
Höchstleitung 74 (100) @ 3000 120 (163) @ 3000
@ U.p.m.
Nm (kgm)
Maximales Drehmoment 340 (34,68) @ 1350 500 (51) @ 1350
@ U.p.m.
Verbrauch bei maximaler
Leistung
Spezifischer Treibstoffver-
g/kWh 274 254
brauch
Spezifischer Ölverbrauch g/kWh 0,2 0,2
Speisleitungskreis
Einspritzart Direkteinspritzung Common Rail
Der Motor ist für den Betrieb mit auf dem
europäischen Markt verfügbaren Standard-Kraft-
Treibstoffart stoffen ausgelegt (gemäß den Vorgaben DIN EN
590). Bei Betrieb mit BIODIESEL (gemäß den
Vorgaben UNI EN 14214) kann dieses bis zu
einem Anteil von 5% mit auf dem europäischen
Markt verfügbaren Kraftstoffen gemischt werden
(nach Norm DIN EN 590).

Andere Kraftstoffarten als die hier angege-


be-nen sind nicht zulässig.

Deutsch 11
R750EU5 - R750IE3
Maßeinheit R754EU5 R756EU5
Treibstoffzufuhr Zahnradpumpe
Speisung der Einspritzvorri-
Hochdruck-Einspritzpumpe
chtungen
Schmierkreis
Schmierart Forcierte Schmierung
Leitungsspeisung Rotorpumpe
Ölwechsel einschließlich
liter (kg) 10 (8,7) 13,8 (12)
Filter (Standardwanne)
Ölmenge bei Mindestfül-
liter (kg) 5,8 (5,1) 7,5 (6,6)
lstand (Standardwanne)
D Ölmenge bei Höchstfüllstand
liter (kg) 8,5 (7,4) 10,9 (9,5)
(Standardwanne)
Öldruck bei Mindestdrehzahl
bar 1,4 - 1,8 1,4 - 1,8
(bei warmem Motor)
Ölkühlung Öl-/Wassertauscher
Kühlkreislauf
Gesamtfassungsvermögen
des Kühlkreislaufs (ohne
liter 5 7,5
Kühler und entsprechenden
Leitungen)
Eichdruck Ausdehnungsge-
bar 1,1 1,1
fäßverschluss
Kaltes entmineralisiertes Wasser 50% +
Rostschutzfluid und Frostschutzmittel 50%
Kühlflüssigkeit
(gehemmtes Glykolethylen gemäß ASTM D
3306)
Alarm Höchsttemperatur
°C 107 107
Kühlflüssigkeit
Elektrische Anlage
Nennspannung (V) 12 12
Wechselstromgenerator
(V) 14 14
(Nennspannung)
Wechselstromgenerator
(A) 105 105
(Nennstrom)
Leistung des Anlassermotors kW 2,5 2,5
Empfohlene Batterieleistung Ah 140 140
Anlaufstrom der Batterie (A) 950 950
Absaugkreislauf
Maximal erlaubter Unter-
mbar 70 70
druck mit neuem Luftfilter

Deutsch 12
R750EU5 - R750IE3
TECHNISCHE DATEN (R754 IE3-R756 IE3)
Diese Daten und technischen Beschrei-
bungen beziehen sich ausschließlich auf
Standardmotoren der VM MOTORI S.P.A.

Tabelle 2: Technische Daten des Motors


Maßeinheit R754IE3 R756IE3
Abmessungen
A mm 704 943
B mm 601 602
C mm 722 734

Maßeinheit R754IE3 R756IE3


Allgemeine Daten
Betriebszyklus Viertakt Diesel
Gesamthubraum liter 2,970 4,455
Zylinderzahl n. 4 6
Bohrung x Hub mm 94x107 94x107
Verdichtungsverhältnis 17,8 ± 0,5:1 17,8 ± 0,5:1
überspeister und zwischengekühlter Leitun-
Einlass gskreis
Luftfilter (trocken)
Kühlung Wasserleitungskreis

Deutsch 13
R750EU5 - R750IE3
Maßeinheit R754IE3 R756IE3
Wärmetauscher Wasser/Öl
Im Gegen Uhrzeigersinn (Ansicht von Schwun-
Rotation der Motorwelle
gradseite)
Berstabfolge 1-3-4-2 1-5-3-6-2-4
Stäbe und Kipphebel
Verteilung mit hydraulischen Ventilstöße und Nockenwelle
Kaskadensteuerung von Zahnrädern und im
Fuß positionierter Nockenwelle
Mindestdrehzahl im Leerlauf
U.p.m. 800 +/-50 750 +/-50
(Standardmotor)
D Trockengewicht des Motors kg 260 335
Maximale Dauerlängsnei-
Grad 30° 30°
gung (mit Schwungrad oben)
Maximale Dauerlängsnei-
Grad 35° 35°
gung (mit Schwungrad unten)
Maximale Dauerquerneigung Grad 30° 30°
Leistung und Drehmoment
U.p.m.
Maximale Betriebsdrehzahl 3000 3000
(rpm)
kW (CV)
Höchstleitung 74 (100) @ 2600 120 (163) @ 3000
@ U.p.m.
Nm (kgm)
Maximales Drehmoment 420 (42.80) @ 1000 500 (51) @ 1400
@ U.p.m.
Verbrauch bei maximaler
Leistung
Spezifischer Treibstoffver-
g/kWh 254 284
brauch
Spezifischer Ölverbrauch g/kWh 0,2 0,2
Speisleitungskreis
Einspritzart Direkteinspritzung Common Rail
Der Motor ist für den Betrieb mit auf dem
europäischen Markt verfügbaren Standard-Kraft-
Treibstoffart stoffen ausgelegt (gemäß den Vorgaben DIN EN
590). Bei Betrieb mit BIODIESEL (gemäß den
Vorgaben UNI EN 14214) kann dieses bis zu
einem Anteil von 5% mit auf dem europäischen
Markt verfügbaren Kraftstoffen gemischt werden
(nach Norm DIN EN 590).

Andere Kraftstoffarten als die hier angege-


be-nen sind nicht zulässig.

Deutsch 14
R750EU5 - R750IE3
Maßeinheit R754IE3 R756IE3
Treibstoffzufuhr Zahnradpumpe
Speisung der Einspritzvorri-
Hochdruck-Einspritzpumpe
chtungen
Schmierkreis
Schmierart Forcierte Schmierung
Leitungsspeisung Rotorpumpe
Ölwechsel einschließlich
liter (kg) 10 (8,7) 13,8 (12)
Filter (Standardwanne)
Ölmenge bei Mindestfül-
liter (kg) 5,8 (5,1) 7,5 (6,6)
lstand (Standardwanne)
Ölmenge bei Höchstfüllstand
D
liter (kg) 8,5 (7,4) 10,9 (9,5)
(Standardwanne)
Öldruck bei Mindestdrehzahl
bar 1,4 - 1,8 1,4 - 1,8
(bei warmem Motor)
Ölkühlung Öl-/Wassertauscher
Kühlkreislauf
Gesamtfassungsvermögen
des Kühlkreislaufs (ohne
liter 5 7,5
Kühler und entsprechenden
Leitungen)
Eichdruck Ausdehnungsge-
bar 1,1 1,1
fäßverschluss
Kaltes entmineralisiertes Wasser 50% +
Rostschutzfluid und Frostschutzmittel 50%
Kühlflüssigkeit
(gehemmtes Glykolethylen gemäß ASTM D
3306)
Alarm Höchsttemperatur
°C 107 107
Kühlflüssigkeit
Elektrische Anlage
Nennspannung (V) 12 12
Wechselstromgenerator
(V) 14 14
(Nennspannung)
Wechselstromgenerator
(A) 110 110
(Nennstrom)
Leistung des Anlassermotors kW 2,5 2,5
Empfohlene Batterieleistung Ah 140 140
Anlaufstrom der Batterie (A) 950 950
Absaugkreislauf
Maximal erlaubter Unter-
mbar 70 70
druck mit neuem Luftfilter

Deutsch 15
R750EU5 - R750IE3
INFORMATIONEN ZUR SICHERHEIT
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE
–Der Hersteller hat in den Phasen des –Alle Phasen der Installation müssen
Entwurfs und der Konstruktion besondere bereits ab der Erstellung des Ausgan-
Aufmerksamkeit auf die Aspekte ge- gsentwurfs berücksichtigt werden. Der
legt, die Gefahren für die Sicherheit und Projektant muss die Befestigungspunkte
Gesundheit der Personen bilden können, des Motors sowie die allgemeinen, vom
die mit dem Motor umgehen. Außer der Hersteller erteilten Hinweise einhalten.
Einhaltung diesbezüglich gültiger Gesetze
–Setzen Sie den Motor unter Einhaltung
hat er alle „Regeln der guten Konstruk-
der direkt am Motor, auf der Verpackung
tionstechnik” angewandt. Zweck dieser
und in der vom Hersteller bereit gestellten
Informationen ist es, den Anwendern
Gebrauchsanleitung vorhandenen Infor-
D nahe zulegen, besondere Aufmerksamkeit
mationen um.
walten zu lassen, um jeglichen Gefahren
vorzubeugen. Es ist stets Vorsicht ge- –Das Anheben und der Transport des
boten. Die Sicherheit liegt auch in den Motors ohne Verpackung müssen mit
Händen aller Bediener, die mit dem Motor Hubmitteln mit einer angemessenen
umgehen. Tragfähigkeit und Verankerung an den
vorgesehenen Stellen erfolgen.
–Lesen Sie sorgfältig die im beiliegenden
Handbuch aufgeführten und die direkt –Das Anheben und der Transport des
angewandten Hinweise und beachten Sie Motors mit Verpackung müssen mit Hub-
besonders die zur Sicherheit. Dem Lesen mitteln mit einer angemessenen Tragfähi-
etwas Zeit zu widmen, erspart unange- gkeit gemäß den direkt auf der Ver-
nehme Unfälle. packung vorhandenen Angaben erfolgen.
–Achten Sie auf die Bedeutung der –Für weitere Umsetzungen sind die erfor-
Symbole auf den vorhandenen Schildern. derlichen Bedingungen zu schaffen, unter
Ihre Form und Farbe sind hinsichtlich der denen die Stabilität gewährleistet ist und
Sicherheit von Bedeutung. Halten Sie sie Beschädigungen der Motorteile vermie-
lesbar und beachten Sie die angegebe- den werden.
nen Informationen.
–Der Installateur muss vor Beginn der
–Gehen Sie nur gemäß der vom Herstel- Installationsphase einen „Sicherheitsplan”
ler vorgesehenen Gebrauchsweise vor aufstellen und die Hinweise des Projek-
und nehmen Sie keine Veränderungen an tanten beachten. Aus keinem Grund
beliebigen Vorrichtungen vor, um ande- dürfen Veränderungen an den Bauteilen
re Leistungen als die vorgesehenen zu des Motors vorgenommen werden.
erzielen.
–Es ist notwendig, zu prüfen, ob der
–Das Personal, dass beliebige Arten Installationsbereich für alle Anschlüsse
von Eingriffen während der gesamten zu Ansaugung, Speisung und Abfluss
Lebensdauer des Motors ausführt, muss vorbereitet ist.
über umfassende technische Kenntnisse,
besondere Fähigkeiten und im Fachberei- –Der Hersteller übernimmt keine Haftung
ch anerkannte und gesammelte Erfahrun- für eventuelle Schäden, die durch den
gen verfügen. Das Nichtvorliegen dieser unsachgemäßen Gebrauch des Motors,
Eigenschaften kann zur Beeinträchtigung die Nichteinhaltung der im vorliegenden
der Sicherheit und der Gesundheit der Handbuch enthaltenen Hinweise und dur-
Personen führen. ch ohne Genehmigung vorgenommene
Änderungen hervorgerufen werden.
Deutsch 16
R750EU5 - R750IE3
–Simulieren Sie, auch nachdem Sie sie rheit am Arbeitsplatz geltenden gesetzli-
angemessen informiert haben, beim er- chen Bestimmungen zu gewährleisten.
stmaligen Gebrauch einige Testvorgänge,
–Halten Sie den Motor in einem Zustand
um die Bedienelemente und ihre Haup-
höchster Funktionsfähigkeit und führen
tfunktionen zu erkennen, d.h. im Beson-
Sie die vom Hersteller vorgesehenen
deren die zum Ein- und Ausschalten.
Arbeiten zur planmäßigen Wartung durch.
–Betreiben Sie den Motor nicht in ge- Eine gute Wartung ermöglicht es, die
schlossenen und ungenügend belüfteten besten Leistungen, eine längere Betrieb-
Räumen. Die Abgase sind schädlich und sdauer und eine konstante Aufrechterhal-
können schwere Folgen für die Gesun- tung der Sicherheitsanforderungen zu
dheit der Personen hervorrufen. erzielen.
–Verwenden Sie den Motor nicht weiter, –Tauschen Sie zu stark abgenutzte Teile
wenn Störungen auftreten, d.h. im Beson- durch Original-Ersatzteile aus. Verwen- D
deren, wenn ungewöhnliche Erschütterun- den Sie die vom Hersteller empfohlenen
gen festzustellen sind. Öle und Fette. Alle diese Maßnahmen
können die Funktionsfähigkeit des Motors
–Stoppen Sie den Motor im Falle einer
und den vorgesehenen Sicherheitsgrad
Störung sofort und verringern Sie die
gewährleisten.
Leistungen auf ein Minimum bis Sie das
nächstgelegene Kundendienstzentrum –Entsorgen Sie das Material umweltge-
erreichen. recht. Nehmen Sie die Entsorgung unter
Einhaltung der diesbezüglich gültigen
–Starten Sie den Motor erst nach Wiede-
Gesetze vor.
rherstellung der normalen Betriebsbedin-
gungen. –Verwenden Sie bei der Wartung nur die
in der vom Hersteller übergebenen Ge-
–Alle Eingriffe müssen, außer wenn
brauchsanleitung angegebenen und durch
ausdrücklich anders angegeben, bei
die gültigen Gesetze zur Sicherheit am
ausgeschaltetem, abgekühltem Motor und
Arbeitsplatz vorgesehenen Kleidungsstüc-
abgezogenem Zündschlüssel ausge-
ke und / oder persönlichen Schutzmittel.
führt werden. Die zur Ausführung dieser
Eingriffe befugten Personen müssen alle –Die Wartungsmaßnahmen müssen unter
notwendigen Maßnahmen ergreifen, um Einsatz von angemessenen und in gutem
die Sicherheit der beteiligten Personen Zustand befindlichen Ausrüstungen und
unter Einhaltung der bezüglich der Siche- Werkzeugen ausgeführt werden.

SICHERHEITSHINWEISE BEZÜGLICH DER UMWELTBELASTUNG


Jede Organisation hat die Pflicht, Vorgehen- –Verschmutzung des Bodens
sweisen zur Anwendung zu bringen, um den
Einfluss ihrer Tätigkeit (Produkte, Leistungen, –Verwendung von Rohstoffen und natürlicher
usw.) auf die Umwelt zu ermitteln, zu bewerten Ressourcen
und zu prüfen. – Lokale Problematiken bezüglich des Einflus-
Bei den zur Ermittlung eines wesentlichen Ein- ses auf die Umwelt
flusses auf die Umwelt zu nutzenden Verfahren Mit dem Zweck, den Einfluss auf die Umwelt
müssen die folgenden Faktoren berücksichtigt zu minimieren, erteilt der Hersteller nachfol-
werden: gend einige Hinweise, die von denjenigen zu
–Emissionen in die Atmosphäre berücksichtigen sind, die aus beliebigem Grund
mit dem Motor während seiner vorgesehenen
–Ableitung von Flüssigkeiten Lebensdauer umgehen.
–Entsorgung von Abfällen

Deutsch 17
R750EU5 - R750IE3
–Alle Verpackungselemente müssen in Abhängigkeit von der Zusammen-
gemäß den gültigen Gesetzen in dem setzung der verschiedenen Materialien
Land entsorgt werden, in dem die Entsor- sowie unter Einhaltung der diesbezügli-
gung erfolgt. chen Gesetze. Entsorgen Sie elektrische
und elektronische Bauteile als Sonder-
–Bei der Installation des Motors ist dafür
müll.
zu sorgen, dass die Umgebung über
einen angemessenen Luftaustausch –Halten Sie alle Abgasleitungen funktion-
verfügt, um die Konzentration von für die sfähig, um die Geräuschentwicklung des
Beschäftigten schädlicher Luft zu vermei- Motors zu begrenzen und die Verschmu-
den. tzung der Atmosphäre zu minimieren.
–Vermeiden Sie bei Gebrauch und – Trennen Sie bei der Verschrottung des
Wartung, verschmutzende Produkte (Öle, Motors alle Bauteile nach ihren chemi-
D Fette, usw.) in die Umwelt abzugeben und schen Eigenschaften und entsorgen Sie
sorgen Sie für die getrennte Entsorgung diese getrennt.

SICHERHEITSMAssNAHMEN FÜR DIE ELEKTRISCHE AUSRÜSTUNG


Die Elektroausrüstung wurde auf der den Motor abstellen und mindestens 30
Grundlage der entsprechenden geltenden Sek. Abwarten, damit das elektronische
Vorschriften entwickelt und gefertigt.
Steuergerät das “After-Run”-Verfahren
Das Verzeichnis führt einige für den ord- durchführen kann.
nungsgemäßen Betrieb der Elektroanlage
–STETS das elektronische Steuerge-
zu beachtende Hinweise auf.
rät ausbauen und alle in der Nähe des
–Keine Booster oder Schnellstartmittel für negativen Pols (Masse) befindlichen
das Anlassen des Motors verwenden. elektrisch angeschlossenen Vorrichtun-
gen schützen, bevor am Fahrgestell, auf
–Die Stromversorgung nicht bei laufen- dem der Motor eingebaut ist, Lichtbogen-
dem Motor trennen. schweißungen ausgeführt werden.
Vor dem Trennen der Stromversorgung,

RESTRISIKEN
Der Hersteller hat in den Phasen des Gefahr von Verletzungen an den obe-
Entwurfs und der Konstruktion besondere ren Gliedmaßen
Aufmerksamkeit auf die Aspekte gelegt,
Führen Sie die Hände nicht in die bewe-
die Gefahren für die Sicherheit und Ge-
glichen Teile ein
sundheit der Personen bilden können, die
mit dem Motor umgehen. Verbrennungsgefahr
Trotzdem bleiben einige potentielle und Achten Sie auf die heißen Oberflächen
nicht offensichtliche Gefahren bestehen.

Deutsch 18
R750EU5 - R750IE3
INFORMATIONEN ZUR UMSETZUNG UND INSTALLATION
EMPFEHLUNGEN ZUR UMSETZUNG UND INSTALLATION
Nehmen Sie die Umsetzung und Installa- dieser Arbeiten befugten Personen
tion unter Einhaltung der vom Hersteller müssen bei Bedarf einen „Sicherheit-
erteilten Informationen vor, die direkt auf splan” aufstellen, um die Unversehrtheit
der Verpackung und in der Gebrauchsan- der direkt einbezogenen Personen zu
leitung enthalten sind. Die zur Ausführung gewährleisten.

VERPACKUNG UND TRANSPORT


Die Verpackung erfolgt unter
Begrenzung des Platzbedar-
Transportmittel
fs auch in Abhängigkeit der
zur Anwendung kommenden
Transportart.
Hubmittel D
–auf dem Straßenweg
–mit der Eisenbahn
–auf dem Seeweg
–auf dem Luftweg
Der Motor kann mit verschie-
denen Verpakkungsarten
je nach Bestimmungsort,
Transportweise und vorab
festgelegten technisch-
kaufmännischen Vorgaben
transportiert werden.

VERPACKUNG IN VERPACKUNG IN VERPACKUNG MIT


HOLZKISTE KARTON ZELLOPHAN

Deutsch 19
R750EU5 - R750IE3
Zur Gewährleistung der vollständigen
Unversehrtheit der Bauteile des Motors
ist die Verpackung im Falle eines Tran-
sports auf dem Seeweg „seetauglich”. Auf
der Verpackung sind alle zum Be- und
Entladen erforderlichen Informationen
angegeben. Verankern Sie den Motor
während des Transports angemessen am
Transportmittel, um plötzliche Verschie-
bungen zu vermeiden.
Verwenden Sie für einen Transport
des Motors ohne Abdeckung auf dem
D Straßenweg die entsprechenden Hubstel-
len, um ihn stabil zu verankern und eine
Beschädigung der Bauteile zu vermeiden.

ENTFERNEN DER VERPACKUNG


Gehen Sie wie angegeben vor.
1- Entfernen Sie die Abdeckung der
Verpakkung. Innerhalb der Verpakkung
befindet sich ein Beutel mit der gesamten
technischen Begleitdokumentation und
dem beiliegenden Zubehör.
2- Prüfen Sie beim Entfernen der Ver-
packung die Unversehrtheit und die
genaue Menge der Bauteile. Schraube
(A)
3- Positionieren Sie die Hubvorrichtung
wie in der Abbildung gezeigt. Halter (B)

4- Lösen Sie die Schrauben (A) und en-


tfernen Sie die seitlichen Stützen (B).
5- Befördern Sie den Motor in den Instal-
lationsbereich.
Bewahren Sie das Material gegebenenfal-
ls für ein späteres Verpacken auf.

Verständigen Sie im Falle von Schäden


oder des Fehlens einiger Teile den
Kundendienst des Herstellers, um
die anzuwendenden Maßnahmen zu
vereinbaren. Das Verpackungsmaterial
muss angemessen unter Einhaltung
der gültigen Gesetze entsorgt werden.

Deutsch 20
R750EU5 - R750IE3
UMSETZUNG UND ANHEBEN
Verankern Sie den Motor an einer Hu-
bvorrichtung (Pendelbecher) mit ange-
messener Tragfähigkeit.
Die Bügel der Anschlagstellen sind be-
–Hängen Sie die Hubvorrichtung, wie in messen, um nur den Motor zu heben,
der Abbildung gezeigt, an den Anschlag- und sind nicht zum Heben zusätzli-
stellen ein. cher Gewichte zugelassen. Heben Sie
den Motor nicht auf andere Weise als
–Prüfen Sie vor dem Heben die Position angegeben an. Anderenfalls verfällt die
des Schwerpunkts der Last. Versicherungsgarantie für die ent-
stehenden Schäden.

LAGERN DES MOTORS


Prüfen Sie im Falle eines längeren Nach Ablauf der ersten 6 Monate ist
Stillstands die Bedingungen der Lageru- es, wenn der Motor nicht benutzt wird,
mgebung sowie die Verpackungsart und notwendig, eine spezielle Wartung vorzu-
prüfen Sie ob, diese Bedingungen eine nehmen, um die Lagerzeit um weitere 6
korrekte Erhaltung des Motors gewährlei- Monate auszudehnen.
sten.
Für Informationen bezüglich der Verlän-
Vermeiden sie feuchte und Witterungsein- gerung des Lagerzeitraums siehe in den
flüssen ausgesetzte Umgebungen. allgemeinen Garantiebedingungen.
Der Hersteller liefert den Motor aus, na-
chdem er bereits einer Schutzbehandlung
mit Wirksamkeit für 6 Monate ab dem
Auslieferdatum unterzogen wurde.

Deutsch 21
R750EU5 - R750IE3
PLANUNG DER INSTALLATION
Um höchste Leistungen abzusichern und Während der Planung und Installation ist
die Sicherheit der Personen, des Produk- es notwendig, auch im zugehörigen Be-
tes und die Umwelt zu gewährleisten ist triebshandbuch nachzuschlagen, das von
es vor der Installation notwendig, eine der VM MOTORI S.P.A. erarbeitet wurde.
vollständige Planung zu erstellen. Für weitere Informationen siehe auf der
Bei der Planung ist es notwendig, die Internetseite: www.vmmotori.it, im Absch-
technischen Daten des Motors (siehe nitt “Kontakt – Anforderung von Informa-
“Technische Daten (R754 IE3-R756 IE3)”) tionen”.
zu berücksichtigen und alle Gefahren zu
analysieren, die im Laufe seiner vorge-
sehenen Lebensdauer auftreten können:
D d.h. von der Installation bis zur Entsor-
gung.

Deutsch 22
R750EU5 - R750IE3
GEBRAUCHSHINWEISE
EMPFEHLUNGEN ZU GEBRAUCH UND FUNKTIONSWEISE
Der Motor wurde entworfen und gebaut, chtung zur Erzielung anderer Leistungen
um allen vom Hersteller angegebenen als den vorgesehenen, kann Gefahren für
Betriebsbedingungen gerecht zu werden. die Sicherheit und Gesundheit der Perso-
Die Veränderung einer beliebigen Vorri- nen bergen sowie wirtschaftliche Schäden
zur Folge haben.
GEBRAUCHSEMPFEHLUNGEN
Der Motor wird vom Werk betriebsbereit
ausgeliefert. Während des Gebrauchs
ist es jedoch notwendig, die folgenden
Hinweise zu beachten: D
1- Während des Einfahrens (erste 50
Betriebsstunden) und während der ge-
samten Lebensdauer des Motors muss
die Wartung gemäß den vom Hersteller Sensor (A)
festgelegten Zeiträumen ausgeführt wer-
den (Siehe “Wartung des Motors”)
2- Vermeiden Sie es, den Motor über
lange Zeiträume während des Einfahrens
bei höchster Leistung zu betreiben. 8- Verwenden Sie Öle und Schmier-
mittel mit angemessenen Eigenschaf-
3- Wird der Motor nicht regelmäßig ten (Gradation, technische Daten und
benutzt, wird empfohlen, ihn mindestens Betriebstemperatur) (Siehe “Empfohlene
einmal im Monat in Gang zu setzen und Schmiermittel”)
ihn auf Betriebstemperatur zu bringen
(70÷80°C). 9- Leuchtet die Alarmanzeige “Wasser im
Treibstoff” auf, gehen Sie wie folgt vor:
4- Den Motor NICHT auf Höchstleistung
laufen lassen, solange er seine Betrieb- – Schalten Sie den Motor aus und ziehen
stemperatur nicht erreicht hat (70÷80°C). Sie den Zündschlüssel ab.

5- Lassen Sie den Motor beim ersten – Lassen Sie den Motor ausreichend
Starten für einige Minuten im Leerlauf abkühlen, um die Gefahr von Verbrennun-
bei Mindestdrehzahl arbeiten und prüfen gen zu vermeiden.
Sie, ob der Wert des Öldrucks dem in der – Stellen Sie einen Behälter mit angemes-
Tabelle angegebenen entspricht (Siehe senem Fassungsvermögen bereit.
“Technische Daten (R754 IE3-R756 IE3)”
- „Schmierkreis”) – Den Wassermeldungssensor (A) des
Filters abschrauben und den Kraftstoff
6- Wärmen Sie den Motor bei Benutzung ablaufen lassen, bis kein Wasser mehr
unter niedrigen Temperaturen angemes- enthalten ist.
sen vor.
– Den Sensor (A) wieder festschrauben.
7- Verwenden Sie bei Benutzung unter
niedrigen Temperaturen (unter -10°C)
Wintertreibstoff.

Deutsch 23
R750EU5 - R750IE3
cht weiter betrieben werden. Wird das
Aufleuchten der Kontrollanzeige durch
Achten Sie darauf, dass nicht der den Fehlbetrieb des Partikelfilters
gesamte Treibstoff aus dem Filter au- hervorgerufen, ist Brandgefahr nicht
släuft. Sollte dies trotzdem passieren, auszuschließen. Auf keinen Fall den
müssen Sie den Filter herausnehmen Betriebsfühler der Kontrollanzeige MIL
(siehe “Wechsel des Treibstofffilters”), vom Anschluss trennen, um das Signal
von Hand befüffeln und nochmals zu löschen. VM motori übernimmt
entlüften. Entsorgen Sie das Material keine Haftung im Fall von wirtschaftli-
umweltgerecht. Nehmen Sie die En- chen Einbußen oder Sicherheitsrisiken
tsorgung unter Einhaltung der die- bezüglich Personen. Weitere Informa-
sbezüglich gültigen Gesetze vor. tionen finden Sie in den Unterlagen
des Herstellers des Fahrzeuges/ der
D 10-Die Aktivierung einer (optischen und/
Vorrichtung, in den/die der Motor ein-
oder akustischen) Alarmanzeige auf dem
gebaut ist.
Steuerpult zeigt an, dass eine Störung
vorliegt. Gehen Sie zur Behebung der Störung in
der angegebenen Weise vor.
–Schalten Sie den Motor aus.
Bei Vorliegen von Störungen, lässt
das elektronische Steuersystem den –Konsultieren Sie das Kapitel “Informatio-
Motor unter Notbetriebsbedingungen nen zu störungen”, um die entsprechen-
mit der automatischen Beschränkung den Maßnahmen zu ergreifen und die
seiner Leistung laufen. Unter diesen Ursachen für den Notbetrieb zu beheben.
Umständen kann die Warnleuchte (MIL) – Im Zweifelsfall nicht direkt eingreifen,
oder die System-Warnleuchte (SYS) sondern sich an eine VM-Vertragswerk-
aufleuchten. Beim Aufleuchten der statt wenden.
Kontrollanzeige MIL darf der Motor ni-

FUNKTIONSWEISE DES MOTORS UNTER BESONDEREN BEDINGUNGEN


Die Leistungen des Motors werden durch
die Temperatur des Treibstoffes, die
Temperatur und die relative Feuchtigkeit Die Motoren EURO 5 verfügen über ein
der angesaugten Luft und die Höhenlage automatisches Regenerationssystem
beeinflusst. des Partikelfilters, das nur während des
Fahrzeugbetriebs aktiviert werden kann.
Bei einer Benutzung des Motors in großen
Während dieser Phase erreicht das Fil-
Höhenlagen, sowie bei hohen Temperatu-
tergehäuse Temperaturen um die 500°C.
ren von Luft und Treibstoff verringert sich
die erzeugte Leistung.
Setzen Sie sich für weitere Informationen Während der Regeneration des Partikel-
mit einem Kundendienstzentrum der VM filters das Fahrzeug nicht auf Ober-
MOTORI S.P.A. in Verbindung. flächen parken, die entflammbare Ma-
terialien aufweisen, die im Kontakt mit
dem Abgassystem verbrennen können.

Deutsch 24
R750EU5 - R750IE3
EIN- UND AUSSCHALTEN DES MOTORS
Der Motor hat kein Steuerpult.
Informationen über die Steuervorrichtun- Aufgeladene Motoren vor dem Abstel-
gen finden Sie in den Unterlagen des Her- len einige Minuten mit Leerlaufdreh-
stellers des Fahrzeuges/der Vorrichtung, zahl laufen lassen, um Schäden am
in den/die der Motor installiert ist. Turbolader vorzubeugen.

NACHFÜLLEN VON TREIBSTOFF


Vergewissern Sie sich während des – Für Motoren des Modells R754EU5
Nachfüllens, dass der Treibstoff keine - R756EU5 nur Kraftstoff mit geringem
Rückstände enthält. Verwenden Sie ande- Schwefelgehalt verwenden. Der Schwefe-
renfalls entsprechende Filter. lanteil darf den Wert von 10-50 ppm (part
per million) nicht überschreiten.
–Vermeiden Sie es, mit Wasser oder an-
deren Substanzen vermischten Treibstoff
zu verwenden, um keine Schäden am
Motor hervorzurufen. Liegt der Schwefelanteil im Kraftstoff
über dem angegebenen Wert, wird die
–Der Motor ist für den Betrieb mit auf dem Funktionstüchtigkeit des Partikelfilters
europäischen Markt verfügbaren Stan- eingeschränkt.
dard- Kraftstoffen ausgelegt (gemäß den
Vorgaben EN 590). Bei Betrieb mit BIO-
DIESEL (gemäß den Vorgaben UNI EN
Alle Treibstoffe sind brennbar. Das
14214) kann dieses bis zu einem Anteil
Auslaufen und Tropfen von Treibstoff
von 5% mit auf dem europäischen Markt
auf heiße Oberflächen und elektrische
verfügbaren Kraftstoffen gemischt werden
Bauteile kann Brände hervorrufen.
(nach Norm EN 590).
Rauchen Sie nicht beim Nachfüllen
oder wenn Sie sich im Tankbereich
befinden.
Andere Kraftstoffarten als die hier an-
gegebenen sind nicht zulässig.

Deutsch 25
R750EU5 - R750IE3
INFORMATIONEN ZUR WARTUNG
EMPFEHLUNGEN ZUR WARTUNG
Halten Sie den Motor mit den vom ergreifen, um die Sicherheit der betei-
Hersteller vorgesehenen Arbeiten zur ligten Personen unter Einhaltung der
planmäßigen Wartung in einem Zustand bezüglich der Sicherheit am Arbeitspla-
höchster Funktionsfähigkeit. Bei richtiger tz geltenden gesetzlichen Bestimmun-
Ausführung können die besten Leistun- gen zu gewährleisten.
gen, eine längere Betriebsdauer und eine
konstante Aufrechterhaltung der Siche-
rheitsanforderungen erzielt werden. Füllen Sie für jeden Wartungseingriff
den entsprechenden “Registrierung-
splan der regelmäßigen Wartungsein-
D Alle Eingriffe müssen, außer wenn griffe” aus, der als Nachweis für alle
ausdrücklich anders angegeben, bei ausgeführten Wartungsarbeiten und
ausgeschaltetem und kaltem Motor zur Festlegung der geeignetsten Vor-
ausgeführt werden. Die zur Ausführung gehensweisen für zukünftige Eingriffe
dieser Eingriffe befugten Personen dient.
müssen alle notwendigen Maßnahmen

WARTUNG DES MOTORS


Die Wartungsarbeiten unterteilen sich in: Nachfolgend wird als Richtwert die
–Wartung während des Einfahrens (erste Höchstdauer für die Aufrechterhaltung der
50 Stunden) chemisch- physikalischen Eigenschaf-
ten einiger Bauteile oder Schmiermittel
– gewöhnliche Wartung (nach dem Ein- angegeben.
fahren)
– 1 Jahr - Schmieröl
Die in der Tabelle „gewöhnliche Wartung”
angegebene Häufigkeit bezieht sich auf – 1 Jahr - Treibstofffiltereinsatz
einen täglich konstanten Betrieb des – 2 Jahre - Kühlflüssigkeit
Motors.
Einige Schmiermittel oder Bauteile
des Motors verlieren auch im Falle des
Stillstands mit der Zeit ihre Eigenschaf-
ten. Somit ist es bei der Bewertung der
Wartungsabstände notwendig auch deren
Austausch hinsichtlich Alterung und nicht
hinsichtlich der Betriebsstunden zu be-
rücksichtigen.

Deutsch 26
R750EU5 - R750IE3
Wartung während des Einfahrens (erste 50 Stunden)
ausgeführten Wartungsarbeiten und
zur Festlegung der geeignetsten Vor-
Füllen Sie für jeden Wartungseingriff gehensweisen für zukünftige Eingriffe
den entsprechenden “Registrierung- dient.
splan der regelmäßigen Wartungsein-
griffe” aus, der als Nachweis für alle

Art der Maß-


Häufigkeit (1) Bauteil Eingriffsweise Bezug
nahme
Nachfüllen, Siehe “Prüfen
Kontrolle des
Motoröl (2) wenn erford- Sie den Motoröl-
Füllstandes.
erlich stand”
Nachfüllen,
Siehe”Prüfen D
Kühlflüssigkeit Kontrolle des Sie den Mo-
wenn erford-
(4) Füllstandes. torkühlflüssig-
erlich
keits stand”
Mit schwacher
Kontrolle Reini-
aller 10 Stun- Pressluft reini-
gung
den (Täglich) gen.
Den Versch- Den Filter rei-
Siehe “Reini-
Luftfilter mutzungsanz nigen oder ihn,
gung und
eiger auf dem falls erforderlich,
Austausch des
Körper des Fil- durch einen
Luftfilters”
ters überprüfen neuen ersetzen.
Mit einer
Kühlflüssigkeit- Kontrolle Reini-
weichen Bürste
Kühler gung
reinigen
nach den
ersten 50 Siehe “Wechsel
Stunden (am Ölfilter (3) Austausch der Ölfilterein-
Ende des Ein- satz”
fahrens)
(1) Bei Fehlen des Stundenzählers muss die (5) Auch wenn der Motor nicht während der an-
Häufigkeit der Eingriffe in Abhängigkeit des gegebenen Zeit in Betrieb war, muss der Riemen
Kalendertages bestimmt werden: ein Kalendertag dennoch mindestens alle 24 Monate ersetzt
entspricht 12 Betriebsstunden.
werden.
(2) Unter schweren Betriebsbedingungen, wie
staubiger Umgebung und hoher Belastung, den Registrierungsplan der regelmäßigen
Wechsel des Motoröls und den Austausch des Wartungseingriffe
Ölfilters alle 150 Betriebsstunden vornehmen.
Wurde der Motor während der angegebenen Zei-
tspanne nicht betrieben, gleichwohl mindestens
einmal im Jahr das Öl und den Filter wechseln.
Füllen Sie für jeden Wartungseingriff
den Plan aus, der als Nachweis für alle
(3) Auch wenn der Motor nicht während der ausgeführten Wartungsarbeiten und
angegebenen Zeit in Betrieb war, muss der Filter
zur Festlegung der geeignetsten Vor-
dennoch mindestens alle 12 Monate ersetzt
werden. gehensweisen für zukünftige Eingriffe
dient.
(4) Auch wenn der Motor nicht während der
angegebenen Zeit in Betrieb war, muss die
Flüssigkeit dennoch mindestens alle 24 Monate
ersetzt werden.

Deutsch 27
R750EU5 - R750IE3
Gewöhnliche Wartung (nach dem Einfahren)
griffe” aus, der als Nachweis für alle
ausgeführten Wartungsarbeiten und
Füllen Sie für jeden Wartungseingriff zur Festlegung der geeignetsten Vor-
den entsprechenden “Registrierung- gehensweisen für zukünftige Eingriffe
splan der regelmäßigen Wartungsein- dient.
Art der Maß-
Häufigkeit (1) Bauteil Eingriffsweise Bezug
nahme
Nachfüllen, Siehe “Prüfen
Kontrolle des
Motoröl (2) wenn erford- Sie den Motoröl-
Füllstandes.
erlich stand”
Siehe “Prüfen
Nachfüllen,
Kühlflüssigkeit Kontrolle des Sie den Mo-
wenn erford-
D (4) Füllstandes.
erlich
torkühlflüssig-
keits stand”
Mit schwacher
Kontrolle Reini-
aller 10 Stun- Pressluft reini-
gung
den gen.
Luftfilter Den Versch- Den Filter rei-
Siehe “Reini-
mutzungsanz nigen oder ihn,
gung und
eiger auf dem falls erforderlich,
Austausch des
Körper des Fil- durch einen
Luftfilters”
ters überprüfen neuen ersetzen.
Mit einer
Kühlflüssigkeit- Kontrolle Reini-
weichen Bürste
Kühler gung
reinigen
Siehe “Motoröl-
Motoröl (2) Austauschen
wechsel”
Siehe “Wechsel
Den Einsatz
Ölfilter der Ölfilterein-
austauschen
satz”
Siehe “Reini-
Den Hauptein-
gung und
satz aus-
Austausch des
tauschen
Luftfilters”
Luftfilter
Die Sauberkeit Siehe “Reini-
Mit schwacher
des Sicherhe- gung und
Pressluft reini-
itseinsatzes Austausch des
gen.
prüfen Luftfilters”
Siehe “Wechsel
aller 300 Stun-
Treibstofffilter Austauschen des Treibstoff-
den
filters”
Kontrolle
Luftansaug-
ReinigungÜber-
Kreislauf und
prüfung der
Intercooler-
Dichtigkeit der
Schlauch
Schläuche
Staubabscheid- Kontrolle Reini-
ungs-Kreislauf gung
Überprüfung
Ölabscheidung-
der Dichtigkeit
skreis lauf
der Schläuche
Überprüfung
Unterdruckkre-
der Dichtigkeit
islauf
der Schläuche

Deutsch 28
R750EU5 - R750IE3
Art der Maß-
Häufigkeit (1) Bauteil Eingriffsweise Bezug
nahme
Siehe “Aus-
Transmission-
tausch des
srieme n (Typ Austauschen
Riemens (Typ
Poly-V) (5)
Poly-V)”
Den Kraftstoff-
tank reini-
aller 900 Stun-
gen und die
den Treibstofftank
Wirksamkeit des
Tankverschlus-
ses überprüfen
Den Verschmut-
Luftfilter zungsanz eiger
austauschen
Siehe “Wechsel D
aller 1200 Kühlflüssigkeit
Austauschen der Kühlflüs-
Stunden (4)
sigkeit”
Wenden Sie
aller 4000 Die Regenerier- sich an eine
Partikelfilter
Stunden ung durchführen zugelassene
Werkstatt
Wenden Sie
aller 4000 Führen Sie die sich an eine
Motor
Stunden Teilrevision aus zugelassene
Werkstatt
Führen Sie die Wenden Sie
aller 8000
Motor Totalrevision sich an eine
Stunden
aus zugelassene
(1) Bei Fehlen des Stundenzählers muss die (4) Auch wenn der Motor nicht während der
Häufigkeit der Eingriffe in Abhängigkeit des Ka- angegebenen Zeit in Betrieb war, muss die
lendertages bestimmt werden: ein Kalendertag Flüssigkeit dennoch mindestens alle 24 Monate
entspricht 12 Betriebsstunden. ersetzt werden.
(2) Unter schweren Betriebsbedingungen, wie (5) Auch wenn der Motor nicht während der
staubiger Umgebung und hoher Belastung, den angegebenen Zeit in Betrieb war, muss der
Wechsel des Motoröls und den Austausch des Riemen dennoch mindestens alle 24 Monate
Ölfilters alle 150 Betriebsstunden vornehmen. ersetzt werden.
Wurde der Motor während der angegebenen
Zeitspanne nicht betrieben, gleichwohl min- Registrierungsplan der regelmäßigen
destens einmal im Jahr das Öl und den Filter Wartungseingriffe
wechseln.
Der Motorölwechsel muss in jedem Fall auch
vor dem vom Wartungsplan festgelegten Füllen Sie für jeden Wartungseingriff
Zeitabschnitt durchgeführt werden, falls die den Plan aus, der als Nachweis für alle
Kontrollleuchte MIL mit einem Fehler im ausgeführten Wartungsarbeiten und
elektronischen Steuergerät der Motorverwal- zur Festlegung der geeignetsten Vor-
tung 252F “Motorölmasse kritisch” aufleuchtet. gehensweisen für zukünftige Eingriffe
dient.
(3) Auch wenn der Motor nicht während der
angegebenen Zeit in Betrieb war, muss der
Filter dennoch mindestens alle 12 Monate
ersetzt werden.

Deutsch 29
R750EU5 - R750IE3
Registrierungsplan der regelmässigen Wartungseingriffe
ausgeführten Wartungsarbeiten und
zur Festlegung der geeignetsten Vor-
Füllen Sie für jeden Wartungseingriff gehensweisen für zukünftige Eingriffe
den Plan aus, der als Nachweis für alle dient.

Datum Stunden Durchgeführte Wartung Unterschrift und Stem-


(1) pel der Vertragswerk-
stätte

(1) Geben Sie die Gesamtbetriebsstunden an.

Deutsch 30
R750EU5 - R750IE3
Datum Stunden Durchgeführte Wartung Unterschrift und Stem-
(1) pel der Vertragswerk-
stätte

(1) Geben Sie die Gesamtbetriebsstunden an.


Deutsch 31
R750EU5 - R750IE3
Datum Stunden Durchgeführte Wartung Unterschrift und Stem-
(1) pel der Vertragswerk-
stätte

(1) Geben Sie die Gesamtbetriebsstunden an.


Deutsch 32
R750EU5 - R750IE3
Datum Stunden Durchgeführte Wartung Unterschrift und Stem-
(1) pel der Vertragswerk-
stätte

(1) Geben Sie die Gesamtbetriebsstunden an.


Deutsch 33
R750EU5 - R750IE3
WARTUNG IM FALLE DES STILLSTANDS DES MOTORS
Bei Nichtbenutzung des Fahrzeugs/Ge- Es ist jedoch empfehlenswert, den Motor
rätes, in dem der Motor eingebaut ist, mindestens einmal pro Monat in Betrieb
müssen einige Wartungseingriffe ausge- zu setzen und auf die Betriebstemperatur
führt werden, damit die Funktionstüchti- (70÷80°C) hochzufahren.
gkeit des Motors voll erhalten bleibt.
Es ist unbedingt erforderlich, den Motor
Im Falle kurzer Zeiträume des Stillstands einmal pro Monat in Betrieb zu setzen,
sind folgende Maßnahmen auszuführen: wenn er für Notfälle installiert wurde.
–Prüfen Sie die Leistungsfähigkeit der Im Falle längerer Zeiträume des Stillstan-
elektrischen Kontrakte und schützen Sie ds und um ständige Prüf- und Wartung-
sie gegebenenfalls mit einem Rostschu- sarbeiten zu vermeiden, ist eine Schutz-
D tzspray. behandlung des Motors vorzunehmen, um
dessen Funktionsfähigkeit für 6 Monat zu
–Prüfen Sie den Ladestand der Batterie gewährleisten.
sowie den Füllstand der Batterieflüssigkeit
Verlängert sich der Stillstand weiter, ist
–Führen Sie gegebenenfalls die Maß- die Notwendigkeit zu prüfen, die Schu-
nahmen der planmäßigen Wartung aus. tzbehandlung auf weitere 6 Monate
(Siehe “Wartung des Motors”) auszudehnen (Siehe “Schutzbehandlung
des Motors”)

MOTORWÄSCHE
Um irreparable Schäden an den elektri- –Vor der Motorwäsche muss die Kraftstof-
schen und elektronischen Komponenten fpumpe angemessen geschützt werden,
des Motors zu vermeiden, darf kein damit sie nicht durch eindringendes Was-
Wasserstrahl mit hohem Druck und kein ser beschädigt werden kann.
Dampfstrahl auf diese Komponenten
–Nach der Motorwäsche den Motor anlas-
gerichtet werden. Ganz besonders auf
sen und ein paar Minuten laufen lassen,
die Kabelverbindungen, die Steckverbin-
damit er vollständig trocknet.
der, die Lichtmaschine und den Anlasser
achten; falls erforderlich entsprechend
schützen.

SCHUTZBEHANDLUNG DES MOTORS


Gehen Sie wie angegeben vor.
1- Prüfen Sie, ob Motorenöl und Kühlflüs- Zu diesem Vorgang ist es möglich,
sigkeit den richtigen Füllstand aufweisen. einen Zusatztank mit Anschlüssen zur
2- Füllen Sie den Zusatztank mit einer Mi- Verbindung mit der Speisleitung des
schung aus 10% Schutzöl, sowie (Castrol Motors zu verwenden.
Safecoat DW30X, Rustilo 181, Rustilo 3- Trennen Sie alle mechanischen Organe
DWX31) und 90% Treibstoff. und Hilfsanwendungen vom Motor, die
beim Betrieb im Leerlauf beschädigt wer-
den könnten.

Deutsch 34
R750EU5 - R750IE3
4- Schalten Sie den Motor ein und lassen 8- Schützen Sie die elektrischen Kontakte
Sie ihn bei Betriebsdrehzahl für 5 min mit einem Rostschutzspray.
laufen.
9- Schützen Sie den Motor mit Wachs und
5- Bringen Sie den Motor für 15 min bis / oder Rostschutzspray mit Kunstharzen.
zum Erreichen der Betriebstemperatur
10-Lösen Sie die Batterieklemmen.
(70÷80°C) auf 1500÷1800 U/min.
11-Füllen Sie den Treibstofftank vollstän-
6- Schalten Sie den Motor aus und ziehen
dig.
Sie den Zündschlüssel ab.
12-Vergewissern Sie sich, dass der Motor
7- Lassen Sie den Motor ausreichend
vor Witterungseinflüssen geschützt ist.
abkühlen, um die Gefahr von Verbrennun-
gen zu vermeiden.
D
WARTUNG BEI ERNEUTER INBETRIEBNAHME DES MOTORS
Nach einem Zeitraum des Stillstands ist –Tauschen Sie den Luftfilter in Abhän-
es vor der erneuten Inbetriebnahme des gigkeit der festgelegten Häufigkeit aus.
Motors erforderlich, einige Wartungsmaß- (Siehe “Gewöhnliche Wartung (nach dem
nahmen auszuführen, um Bedingungen Einfahren)”)
höchster Funktionsfähigkeit zu gewähr-
– Spannen Sie den Übertragungsriemen
leisten.
wieder
–Prüfen Sie den Ladestand der Batterie
–Prüfen Sie die Festigkeit der hydrauli-
sowie den Füllstand der Batterieflüssigkeit
schen Anschlüsse (Siehe “Prüfen Sie die
–Prüfen Sie die Unversehrtheit und Lei- Festigkeit der Schrauben und die Di-
stungsfähigkeit der elektrischen Kontakte. chtheit der Anschlüsse.”)
–Führen Sie die Diagnose der Funktion- –Kontrollieren Sie die Gummimuffen und
sfähigkeit des Motors durch. deren Befestigungsschellen.
–Prüfen Sie den Ölfüllstand und füllen –Verwenden Sie ein in ein Entfettung-
Sie in Abhängigkeit zur festgelegten smittel getauchtes Tuch, um die äußere
Häufigkeit gegebenenfalls Öl nach oder Schutzbehandlung zu erneuern.
wechseln Sie das Öl (Siehe “Gewöhnliche
–Schalten Sie den Motor ein und lassen
Wartung (nach dem Einfahren)”)
Sie ihn bei Mindestdrehzahl einige Minu-
–Tauschen Sie den Ölfilter in Abhängi- ten laufen (Siehe “Ein- und Ausschalten
gkeit der festgelegten Häufigkeit aus. des Motors”)
(Siehe “Gewöhnliche Wartung (nach dem
–Bringen Sie den Motor, wenn keine
Einfahren)”)
Funktionsstörungen auftreten, auf die
–Prüfen Sie den Füllstand der Kühlflüs- Betriebstemperatur (70÷80°C).
sigkeit und füllen Sie in Abhängigkeit zur
–Schalten Sie den Motor aus und prüfen
festgelegten Häufigkeit gegebenenfalls
Sie erneut, ob Motorenöl und Kühlflüssi-
Kühlflüssigkeit nach oder wechseln Sie
gkeit den richtigen Füllstand aufweisen.
die Kühlflüssigkeit (Siehe “Gewöhnliche
Wartung (nach dem Einfahren)”)
–Tauschen Sie den Treibstofffilter in
Abhängigkeit der festgelegten Häufigkeit
aus (Siehe “Gewöhnliche Wartung (nach
dem Einfahren)”)
Deutsch 35
R750EU5 - R750IE3
TESTS UND KONTROLLEN
Die Liste enthält einige der am Motor –Wechsel der Kühlflüssigkeit
während des normalen Betriebs au-
–Wechsel der Ölfiltereinsatz
szuführenden Wartungseingriffe und
Kontrollen. –Wechsel des Treibstofffilters
–Entlüftung des Speisleitungskreises –Reinigung Partikelfilter
–Prüfen Sie die Festigkeit der Schrauben
und die Dichtheit der Anschlüsse.
Füllen Sie für jeden Wartungseingriff
–Prüfen Sie den Motorölstand den entsprechenden “Registrierung-
–Prüfen Sie den Motorkühlflüssigkeits- splan der regelmäßigen Wartungsein-
griffe” aus, der als Nachweis für alle
D stand
ausgeführten Wartungsarbeiten und
–Vorgehensweise zum Lockern oder zur Festlegung der geeignetsten Vor-
Spannen des Riemens gehensweisen für zukünftige Eingriffe
–Motorölwechsel dient.

PRÜFEN SIE DIE FESTIGKEIT DER SCHRAUBEN UND DIE DICHTHEIT DER
ANSCHLÜSSE.
Gehen Sie wie angegeben vor. 4- Prüfen Sie die Festigkeit der Befe-
stigungsschrauben an den wichtigsten
1- Schalten Sie den Motor ein und lassen
Organen.
Sie ihn bei Mindestdrehzahl einige Minu-
ten laufen. 5- Prüfen Sie die Dichtheit der Anschlüsse
am Speisleitungskreis.
2- Bringen Sie den Motor auf Betrieb-
sdrehzahl bis die Betriebstemperatur 6- Prüfen Sie die Festigkeit der Manschet-
(70÷80°C) erreicht wird. ten.
3- Schalten Sie den Motor aus und lassen 7- Suchen Sie nach eventuellen Fluidle-
Sie ihn abkühlen. ckstellen.

ENTLÜFTUNG DES SPEISLEITUNGSKREISES


Pompe (F)

Dieser Eingriff muss nach jedem Au-


swechseln des Treibstofffiltereinsatzes
vorgenommen werden.
Entlüftungsschraube (E)
Gehen Sie wie angegeben vor.
1- Schalten Sie den Motor aus und ziehen
Sie den Zündschlüssel ab.
2- Lassen Sie den Motor ausreichend
abkühlen, um die Gefahr von Verbrennun-
gen zu vermeiden.

Deutsch 36
R750EU5 - R750IE3
3- Stellen Sie einen Behälter mit ange-
messenem Fassungsvermögen bereit.
Achten Sie darauf, dass nicht der
4- Lockern Sie die Schraube (E). gesamte Treibstoff aus dem Filter
ausläuft.
Sollte dies trotzdem passieren, müs-
Die Anschlüsse der Hochdruckschläu-
sen Sie den Filter herausnehmen
che des Kraftstoffversorgungskreises
(siehe “Wechsel des Treibstofffilters”),
(COMMON-RAIL-System) nicht lockern.
von Hand befüffeln und nochmals
5- Betätigen Sie die Pumpe (F) von Hand, entlüften.
um Luft aus dem Kreislauf zu entfernen.
7- Ziehen Sie die Schraube (E) fest.
6- Kontrollieren Sie, ob aus der Entlüftun-
gsschraube (E) sauberes Dieselöl ohne
8- Wischen Sie Treibstoffreste vor dem D
Einschalten des Motors ab.
Luft austritt.

PRÜFEN SIE DEN MOTORÖLSTAND


Gehen Sie wie angegeben vor.
Einfüllverschluss (M)
1- Schalten Sie den Motor ein und bringen
Messstab (L)
Sie ihn auf Betriebstemperatur (70÷80
°C).
2- Schalten Sie den Motor aus und ziehen
Sie den Zündschlüssel ab.
3- Stellen Sie den Motor vollkommen
eben auf.
4-Warten Sie einige Minuten ab, um alles
Öl in die Wanne abfließen zu lassen.
5- Ziehen Sie den Stab (L) heraus und
prüfen Sie den Ölstand.
6- Füllen Sie, wenn erforderlich, über
den Verschluss (M) nach. Hinsichtlich der
Ölmenge siehe unter “Technische Daten
(R754 IE3-R756 IE3)”.

Der Ölstand muss immer zwischen den


Markierungen für den Mindest- und
den Höchstwert liegen.
Mischen Sie keine Öle unterschiedli-
cher Marken oder Eigenschaften (Siehe
“Empfohlene Schmiermittel”)

Deutsch 37
R750EU5 - R750IE3
PRÜFEN SIE DEN MOTORKÜHLFLÜSSIGKEITSSTAND
Gehen Sie wie angegeben vor. Einfüllverschluss (P)
1- Schalten Sie den Motor ein und bringen
Sie ihn auf Betriebstemperatur (70÷80
°C).
2- Schalten Sie den Motor aus und ziehen
Sie den Zündschlüssel ab.
3- Lassen Sie den Motor ausreichend
abkühlen.
4- Den Einfüllverschluss (P) ausschrau-
D ben.

Öffnen Sie vorsichtig den Verschluss,


um den Druck abzulassen.
Die Flüssigkeit muss bis zum unteren
5- Füllen Sie, wenn erforderlich, über Ende des Halses reichen, wo der Küh-
den Verschluss (P) nach. Hinsichtlich der lerverschluss angeschraubt wird.
Kühlflüssigkeitsart siehe unter “Techni-
sche Daten (R754 IE3-R756 IE3)”. Weitere Informationen finden Sie in
den Unterlagen des Herstellers des
Fahrzeuges/ der Vorrichtung, in den/die
der Motor eingebaut ist.

REINIGUNG UND AUSTAUSCH DES LUFTFILTERS

Der Luftfilter ist mit der Anzeige (A) 5- Den Einsatz (F) herausnehmen und mit
ausgestattet, die dessen Verschmutzung- einem nach außen gerichteten Druckluft-
sgrad anzeigt. strahl reinigen.
Die Reinigung des Filters gemäß der 6- Den Abnutzungsgrad des Einsatzes
Beschreibung durchführen, wenn die überprüfen und diesen falls erforderlich
Anzeige ständig rot bleibt. ersetzen.
1- Die Befestigungsschraube (B) lösen 7- Den Einsatz (G) herausnehmen und
und den Fliehkraft-Vorabscheiderfilter (C) diesen, sowie das Innere des Behälters
ausbauen. mit einem Druckluftstrahl säubern.
2-Den Filter mit Druckluft oder einem
Wasserstrahl reinigen.
Während der Reinigung des Behälters
3-Den Filter (C) wieder montieren und mit darauf achten, dass keine Fremdkörper
der Schraube befestigen. in das Ansaugrohr eindringen.
4-Die Haken (D) öffnen und den Deckel
(E) abnehmen.

Deutsch 38
R750EU5 - R750IE3
8-Den Einsatz (G) erneut einbauen. 9- Den Einsatz (F) einbauen und den
Dekkel (E) aufsetzen.
10-Nach Beendigung des Vorgangs, die
Nachdem der Hauptfilter-Einsatz (F) Taste der Anzeige drücken, um deren
zwei oder drei Mal ausgetauscht wor- Farbe zurückzusetzen.
den ist, ist es wichtig , auch den Siche-
rheitsfiltereinsatz (G) zu ersetzen.

Deckel (E)

Filtereinsatz (G) D
Filtereinsatz (F)

Verschlusshaken (D)

Luftfilter (C)

Schraube (B)

Verschmutzungsanzeige (A)

Deutsch 39
R750EU5 - R750IE3
MOTORÖLWECHSEL
Gehen Sie wie angegeben vor. Einfüllverschluss (M)
• Schalten Sie den Motor ein und brin-
gen Sie ihn auf Betriebstemperatur
(70÷80 °C)
• Schalten Sie den Motor aus und
ziehen Sie den Zündschlüssel ab.
• Lassen Sie den Motor ausreichend
abkühlen, um die Gefahr von Ver-
brennungen zu vermeiden.

D • Stellen Sie einen Behälter mit ange-


messenem Fassungsvermögen bereit
(Hinsichtlich der Ölmenge siehe unter
Ablassver-
“Technische Daten (R754 IE3- R756
schluss (Q)
IE3)”.)
• Schrauben Sie den Einfüllverschluss
(M) ab.
• Den Ablassverschluss (Q) ausschrau-
ben und das Öl in den Behälter
ablassen.
• Wechseln Sie die Dichtung aus und
schrauben Sie den Verschluss (Q)
wieder auf.

Ziehen Sie den Verschluss mit einem


Anzugsmoment von 55 Nm fest.
• Füllen Sie neues Öl ein, bis der auf
dem Stab sichtbare richtige Füllstand
erreicht wird (Siehe “Prüfen Sie den
Motorölstand”)
• Schrauben Sie den Einfüllverschluss
(M) wieder an.
• Schalten Sie den Motor ein und brin-
gen Sie ihn auf Betriebstemperatur
(70÷80 °C). Suchen Sie nach Stellen,
aus denen Öl austritt.
• Schalten Sie den Motor aus und
prüfen Sie den Ölstand (Siehe
“Prüfen Sie den Motorölstand”)

Deutsch 40
R750EU5 - R750IE3
MOTORÖLVERDÜNNUNG
Rücksetzung der Parameter im elektri-
schen Steuergerät der Motorverwaltung
(nach Abschluss des Motorölwechsels
Leiten Sie das Öl nicht in die Umwelt
durchzuführen).
ab, sondern entsorgen Sie es unter
Einhaltung der im Einsatzland gültigen
Bestimmungen. Verwenden Sie die
Bei den Motoren R750 EURO5 muss vom Hersteller empfohlenen Öle und
bei jedem Ölwechsel die Funktion “Oil Fette (Siehe “Empfohlene Schmiermit-
dilution calculation” (Berechnung der tel”)
Ölverdünnung) zurückgesetzt werden.
Die Funktion kann von einer Vertra-
gswerkstatt mit dem entsprechenden D
Diagnoseinstrument oder bei einem
Vertragshändler zurückgesetzt werden.
Steht das Diagnoseinstrument nicht
zur Verfügung, kann die Funktion auch
anhand des folgenden Verfahrens
zurückgesetzt werden:
1. Den Zündschlüssel bei abgeschalte-
tem Motor auf ON stellen
2. Das Gaspedal ganz durchtreten (Pe-
dalweg von 0% bis 100%)
3. 3 Sekunden warten
4. Das Gaspedal loslassen und in seine
Ruheposition zurückkehren lassen
(0%). 3 Sekunden warten, dann das
Gaspedal erneut durchtreten.
Das bei den Schritten 2, 3, 4 beschrie-
bene Verfahren fünfmal wiederholen.
Bei bestimmten Anwendungen wird
das Resetverfahren nicht mit dem Ga-
spedal sondern anhand des Potentio-
meters des Handgases durchgeführt.
KONTROLLE: Zur Bestätigung des kor-
rekt durchgeführten Verfahrens blinkt
die Warnleuchte niedriger Motoröl-
druck dreimal 1 Sekunde lang auf, mit
einer Pause von 0,5 Sekunden nach
jedem Aufblinken. Bei bestimmten
Anwendungen ist diese Kontrolle nicht
möglich.

Deutsch 41
R750EU5 - R750IE3
WECHSEL DER KÜHLFLÜSSIGKEIT
Gehen Sie wie angegeben vor.
Einfüllverschluss (P)
1- Schalten Sie den Motor ein und lassen
Sie ihn bei Mindestdrehzahl einige Minu-
ten laufen.
Der Kühlkreis erreicht den Betriebsdruck.
2- Schalten Sie den Motor aus und ziehen
Sie den Zündschlüssel ab.
3- Lassen Sie den Motor ausreichend
abkühlen, um die Gefahr von Verbrennun- Hahn (S)

D gen zu vermeiden.
4- Stellen Sie einen Behälter mit ange-
messenem Fassungsvermögen bereit.
Hinsichtlich der Kühlflüssigkeitsmenge
siehe unter “Technische Daten (R754 IE3-
R756 IE3)”.
5- Schrauben Sie den Einfüllverschluss
(P) ab.

Die Flüssigkeit muss bis zum unteren


Öffnen Sie vorsichtig den Verschluss, Ende des Halses reichen, wo der Küh-
um den Druck abzulassen. lerverschluss angeschraubt wird.

6- Öffnen Sie das Ventil (S). Gibt es einen Expansionstank für die
Kühlflüssigkeit, beachten Sie die Un-
terlagen des Herstellers des Fahrzeu-
ges/der Vorrichtung, auf dem/der der
Gibt es kein Ventil zum Ablassen der Motor montiert ist.
Kühlflüssigkeit, suchen Si eden Ablas-
Hinsichtlich der Kühlflüssigkeitsart
sverschluss.
siehe unter “Technische Daten (R754
Weitere Informationen finden Sie in IE3-R756 IE3)”.
den Unterlagen des Herstellers des
10-Schrauben Sie den Verschluss (P)
Fahrzeuges/ der Vorrichtung, in den/die
wieder an.
der Motor eingebaut ist.
11-Schalten Sie den Motor ein und halten
7- Lassen Sie die Kühlflüssigkeit in den
Behälter fließen. Sie ihn einige Minuten lang auf der Minde-
stdrehzahl, bis er die Betriebstemperatur
8- Schließen Sie das Ventil (S).
erreicht hat (70÷80°C).
9- Füllen Sie neue Kühlflüssigkeit ein.

Sinkt der Flüssigkeitsstand, müssen


Sie neue nachfüllen, damit der Stand
zwischen den Referenzkerben bleibt.

Deutsch 42
R750EU5 - R750IE3
12-Schalten Sie den Motor aus und las-
sen Sie ihn ausreichend abkühlen.
13-Prüfen Sie den Füllstand der Kühlflüs- Entsorgen Sie das Material umwelt-
sigkeit und füllen Sie gegebenenfalls nach gerecht. Nehmen Sie die Entsorgung
(Siehe “Prüfen Sie den Motorkühlflüssi- unter Einhaltung der diesbezüglich
gkeitsstand”) gültigen Gesetze vor.

WECHSEL DER ÖLFILTEREINSATZ


Gehen Sie wie angegeben vor.
1- Schalten Sie den Motor aus und ziehen
Sie den Zündschlüssel ab.
2- Lassen Sie den Motor ausreichend
D
abkühlen, um die Gefahr von Verbrennun- Dichtung (V)
gen zu vermeiden.
Ölfilter (U)
3- Stellen Sie einen Behälter bereit, um
eventuelle Leckstellen aufzufangen.
4-Den Filter (U) herausziehen und auswe-
chseln.
5- Prüfen Sie den Zustand der Dichtung
(V) und wechseln Sie sie gegebenenfalls 11-Den Ölfüllstand des Tanks überprüfen
aus. und, falls erforderlich, Öl nachfüllen
6-Die Dichtung des neuen Filtereinsatzes (Siehe “Prüfen Sie den Motorölstand”)
vor der Montage schmieren 12-Suchen Sie nach Stellen, aus denen
7-Den Ölfilter montieren. Öl austritt.

Ziehen Sie die Schraube mit einem Sollten Sie welche finden, halten Si
Drehmoment von 25 Nm an. eden Motor sofort an und setzen Sie
sich mit Ihrer Vertragswerkstatt in
8- Schalten Sie den Motor ein und halten
Verbidung.
Sie ihn einige Minuten lang auf der Minde-
stdrehzahl, bis er die Betriebstemperatur
erreicht hat (70÷80°C).
9- Schalten Sie den Motor aus und ziehen Entsorgen Sie das Material umwelt-
Sie den Zündschlüssel ab. gerecht. Nehmen Sie die Entsorgung
unter Einhaltung der diesbezüglich
10-Warten Sie einige Minuten ab, um gültigen Gesetze vor.
alles Öl in die Wanne abfließen zu lassen.

Deutsch 43
R750EU5 - R750IE3
WECHSEL DES TREIBSTOFFFILTERS
Gehen Sie wie angegeben vor.
1- Schalten Sie den Motor aus und ziehen Treibstofffilter (Z)
Sie den Zündschlüssel ab.
2- Lassen Sie den Motor ausreichend
abkühlen, um die Gefahr von Verbrennun-
gen zu vermeiden.
3- Stellen Sie einen Behälter bereit, um
eventuelle Leckstellen aufzufangen.
4- Bauen Sie den Filter (Z) aus und tau-
D schen Sie ihn aus.
5- Befüllen Sie den neuen Filter mit dem
Treibstoff des ausgebauten Filters.
6- Schmieren Sie die Dichtung des neuen
Filters vor dem Einbau. Sollten Sie solche Stellen finden,
7- Bauen Sie den Filter wieder ein. halten Sie den Motor sofort an und ver-
ständigen Sie Ihre Vertragswerkstatt.
8- Entlüften Sie den Treibstoff-Versor-
gungskreislauf (Siehe “Entlüftung des
Speisleitungskreises”)
Entsorgen Sie das Material umwelt-
9- Schalten Sie den Motor ein und suchen gerecht. Nehmen Sie die Entsorgung
Sie nach Stellen, aus den Treibstoff unter Einhaltung der diesbezüglich
austritt. gültigen Gesetze vor.

REGENERIERUNG DES PARTIKELFILTERS


Die “Regenerierung des Partikelfilters”
ist der Vorgang der Verbrennung des
Dieselrußes, der sich regelmäßig im Filter
ansammelt.
Der Dieselruß verbrennt mit Sauerstoff bei
einer Temperatur von 550°C.

Für die Regenerierung des Partikel-


filters, wenden Sie sich bitte an eine
VMVertragswerkstatt.

Deutsch 44
R750EU5 - R750IE3
EMPFOHLENE SCHMIERMITTEL
Das von der VM MOTORI S.P.A. empfoh- –Gradation: SAE 10W-40
lene Schmiermittel ist: Q8 T 905 10W-40
für Betriebstemperaturen von -20°C bis –Spezifikationen: ACEA E6
+50°C.
Es können auch Öle anderer Marken be- Es sollten keine Öle mit unterschiedli-
nutzt werden, vorausgesetzt, sie weisen chen Eigenschaften benutzt werden.
die gleichen Eigenschaften auf:

Deutsch 45
R750EU5 - R750IE3
INFORMATIONEN ZU STÖRUNGEN
STÖRUNGSSUCHE
Die nachfolgend aufgeführten Infor- im Fachbereich des Eingriffs erworbener
mationen haben den Zweck, bei der Erfahrung ausgeführt werden müssen.
Ermittlung und Korrektur eventueller Achtung - Vorsicht
Störungen und Fehlfunktionen zu helfen,
die während des Gebrauchs auftreten Die Aktivierung eines optischen und/
können. Einige dieser Probleme können oder akustischen Signals weist auf
durch den Anwender behoben werden, für eine Störung hin. Schalten Sie in einem
alle anderen sind spezielles technisches solchen Fall den Motor sofort ab und
Wissen oder besondere Fähigkeiten schauen Sie in den Unterlagen des
erforderlich, weshalb sie ausschließlich Herstellers des Fahrzeuges/der Vorri-
D durch Fachpersonal mit anerkannter und chtung nach, auf dem/der der Motor
eingebaut ist.

Störung Ursache Abhilfe


Die Batterie aufladen oder
Batterie leer
ersetzen
Sicherung unterbrochen Sicherung auswechseln
Beim Einschalten Die Stromkabel sind getrennt
Elektrische Anschlüsse kon-
werden das Bedienfeld oder gewährleisten die Strom-
trollieren
und der Motor nicht durchgängigkeit nicht.
Den Sensor austauschen
aktiviert.
Drehzahlsensor des Motors Wenden Sie sich an eine
defekt zugelassene Werkstatt

Entlüftung vornehmen (Siehe


Vorhandensein von Luft in der
“Entlüftung des Speisleitung-
Speisleitung
skreises”)
Einspritzer verschmutzt oder Wechseln Sie die Einspritz-
defekt ventile aus.
Wenden Sie sich an eine
zugelassene Werkstatt
Das Treibstoff-Druckregelven- Wechseln Sie das Ventil aus
Der Motor läuft nicht an til ist defekt Wenden Sie sich an eine
zugelassene Werkstatt
Die Anlasssteuerung aus-
Anlasssteuerung defekt tauschen. Wenden Sie sich an
eine zugelassene Werkstatt
Wasser und/oder Verunreini- Wenden Sie sich an eine
gungen im Treibstoff zugelassene Werkstatt
Den Filter austauschen (Siehe
Treibstofffilter verstopft
“Wechsel des Treibstofffilters”)
Der Anlassermotor läuft Den Anlassermotor prüfen.
Der Elektromagnet ist defekt
leer. Wenden Sie sich an eine
zugelassene Werkstatt

Deutsch 46
R750EU5 - R750IE3
Störung Ursache Abhilfe
Die Batterie aufladen oder
Batterie leer
ersetzen
Elektrische Verbindung unter- Elektrische Anschlüsse kon-
Der Anlassermotor brochen trollieren
dreht sich nicht. Abgenutzte Bürsten aus-
tauschen
Bürsten abgenutzt
Wenden Sie sich an eine
zugelassene Werkstatt
Entlüftung vornehmen (Siehe
Vorhandensein von Luft in der
“Entlüftung des Speisleitung-
Speisleitung
skreises”)
Den Filter austauschen (Siehe
Treibstofffilter verstopft
“Wechsel des Treibstofffilters”)
Wenden Sie sich an eine
Einspritzpumpe defekt
zugelassene Werkstatt D
Wechseln Sie das Ventil aus
Das Treibstoff-Druckregelven-
Wenden Sie sich an eine
Der Motor stoppt nach til ist defekt
zugelassene Werkstatt
dem Einschalten Entlüftung vornehmen (Siehe
Vorhandensein von Luft in der
“Entlüftung des Speisleitung-
Speisleitung
skreises”)
Wasser und/oder Verunreini- Wenden Sie sich an eine
gungen im Treibstoff zugelassene Werkstatt
Die Stromkabel sind getrennt
Elektrische Anschlüsse kon-
oder gewährleisten die Strom-
trollieren
durchgängigkeit nicht.
Den Filter austauschen (Siehe
Treibstofffilter verstopft
“Wechsel des Treibstofffilters”)
Entlüftung vornehmen (Siehe
Vorhandensein von Luft in der
“Entlüftung des Speisleitung-
Speisleitung
skreises”)
Wenden Sie sich an eine
Einspritzpumpe defekt
zugelassene Werkstatt
Der Motor erreicht die Einspritzer verschmutzt oder Wechseln Sie die Einspritzven-
Betriebsdrehzahl nicht defekt tile aus.
Wenden Sie sich an eine
zugelassene Werkstatt
Wasser und/oder Verunreini- Wenden Sie sich an eine
gungen im Treibstoff zugelassene Werkstatt
Den Filter reinigen oder aus-
Luftfilter verstopft
tauschen
Wenden Sie sich an eine
Zu geringer Brennluftfluss.
zugelassene Werkstatt
Wenden Sie sich an eine
Überhitzung des Motors
zugelassene Werkstatt
Überlastung Belastung verringern
Wechseln Sie die Einspritz-
Einspritzer verschmutzt oder ventile aus.
Ausstoß von schwar- defekt Wenden Sie sich an eine
zem Rauch aus dem zugelassene Werkstatt
Abgasrohr Die Turbine austauschen
Überspeisungsturbine defekt Wenden Sie sich an eine
zugelassene Werkstatt

Deutsch 47
R750EU5 - R750IE3
Störung Ursache Abhilfe
Ölstand zu hoch Ölstand korrigieren
Kompression prüfen
Segmente abgenutzt Wenden Sie sich an eine
Leichter Ausstoß von zugelassene Werkstatt
Verschleiß prüfen
weißem Rauch aus dem
Abgasrohr
Wenden Sie sich an eine
Ventilführung abgenutzt zugelassene Werkstatt

Wenden Sie sich an eine


Kopfdichtung verbrannt
Starker Ausstoß von zugelassene Werkstatt
weißem Rauch aus dem Die Pumpe austauschen
Wenden Sie sich an eine
Abgasrohr Wasserpumpe ist defekt.
D zugelassene Werkstatt
Den Riemen austauschen (Sie-
he “Austausch des Riemens
(Typ Poly-V)”)
Wechseln Sie das Ventil aus
Das Thermostatventil ist
Wenden Sie sich an eine
defekt.
zugelassene Werkstatt
Nachfüllen, wenn erforderlich
Kühlflüssigkeit unzureichend (Siehe “Prüfen Sie den Mo-
torkühlflüssigkeitsstand”)
Den Druckmesser prüfen oder
austauschen
Druckmesser defekt
Wenden Sie sich an eine
zugelassene Werkstatt
Ölstand korrigieren (Siehe
Ölstand ungenügend
Der Druckmesser zeigt “Prüfen Sie den Motorölstand”)
einen ungenügenden Die Pumpe prüfen oder aus-
Motoröldruck an und tausche
Ölpumpe defekt
die zugehörige Kontroll- Wenden Sie sich an eine
leuchte schaltet sich ein zugelassene Werkstatt
Den Sensor prüfen und gege-
benenfalls austauschen
Sensor defekt
Wenden Sie sich an eine
zugelassene Werkstatt
Den Motorölfilter auswechseln
Motorölfilter ist verstopft (Siehe “Wechsel der Ölfiltere-
insatz”)
Motorkühlflüssigkeitsstand
nachfüllen (Siehe “Prüfen
Die Kontrollleuchte für Kühlflüssigkeit unzureichend
Sie den Motorkühlflüssig-
die Kühlflüssigkeitstem- keitsstand”)
peratur leuchtet auf Überdruckventil des Einfüllver- Wechseln Sie den Verschluss
schlusses blockiert aus.
Wasserpumpe ist defekt. Die Pumpe austauschen
Wenden Sie sich an eine
zugelassene Werkstatt
Wechseln Sie das Ventil aus
Das Thermostatventil ist
Wenden Sie sich an eine
defekt.
zugelassene Werkstatt

Deutsch 48
R750EU5 - R750IE3
Störung Ursache Abhilfe
Die Kontrollleuchte für Den Riemen austauschen
die Kühlflüssigkeitstem- Riemen defekt oder abgenutzt (Siehe “Austausch des Rie-
peratur leuchtet auf mens (Typ Poly-V)”)
Den Filter austauschen (Siehe
Treibstofffilter verstopft
“Wechsel des Treibstofffilters”)
Entlüftung vornehmen (Siehe
Vorhandensein von Luft in der
“Entlüftung des Speisleitung-
Speisleitung
skreises”)
Einspritzpumpe defekt Die Pumpe austauschen
Wenden Sie sich an eine
zugelassene Werkstatt
Leistungsverringerung Wechseln Sie die Einspritz-
Einspritzer verschmutzt oder
defekt ventile aus.
Wenden Sie sich an eine
zugelassene Werkstatt D
Den Filter reinigen oder aus-
Luftfilter verstopft
tauschen
Wenden Sie sich an eine
Überhitzung des Motors
zugelassene Werkstatt
Wenden Sie sich an eine
Zu geringer Brennluftfluss.
zugelassene Werkstatt
Den Wechselstromgenerator
prüfen und gegebenenfalls
Die Kontrollleuchte der Der Wechselstromgenerator
austauschen
Batterie leuchtet auf lädt die Batterie nicht
Wenden Sie sich an eine
zugelassene Werkstatt
Schalten Sie den Motor aus.
Die Kontrollleuchte für
Motoröldruck unzureichend Wenden Sie sich an eine
den Öldruck leuchtet auf
zugelassene Werkstatt
Die Kontrollleuchte für
das Vorhandensein von Wasser im Treibstofffilter Den Filter austauschen (Siehe
Wasser im Treibstoff vorhanden “Wechsel des Treibstofffilters”)
leuchtet auf
Die Motor-Warnleuchte Wenden Sie sich an eine
Motor ist defekt
MIL/SYS (*) leuchtet auf. zugelassene Werkstatt

(*) Das Aufleuchten der Leuchte MIL


(bernsteinfarben) zeigt einen fehlerhaften
Betrieb des Motors mit einer Überschrei-
tung der Grenzwerte des Partikelaus-
stoßes an.
Das Aufleuchten der Leuchte SYS (rot)
zeigt einen fehlerhaften Betrieb des Mo-
tors ohne Überschreitung der Grenzwerte
des Partikelausstoßes an. In einigen
Fahrzeugen wird diese Leuchte mit der
Abkürzung ETC (Electrical Throttle Con-
trol) bezeichnet.

Deutsch 49
R750EU5 - R750IE3
INFORMATIONEN ZUM AUSTAUSCH DER BAUTEILE
EMPFEHLUNGEN ZUM AUSTAUSCH VON BAUTEILEN
Schalten Sie vor jeglichen Auswech- Ersatzteile. Es wird jegliche Haftung für
slungen alle vorgesehenen Sicherhei- Personenschäden oder Schäden an Bau-
tsvorrichtungen ein und bewerten Sie teilen durch den Einsatz von anderen als
die Notwendigkeit das tätige und in der Original- Ersatzteilen sowie ohne Geneh-
Nähe befindliche Personal zu verständi- migung der Herstellers vorgenommene
gen. Kennzeichnen Sie im Besonderen Reparaturen abgelehnt.
den angrenzenden Bereich angemessen
Wenden Sie sich für die Bestellung von
und verhindern Sie den Zugang zu allen
Ersatzteilen an das nächste Ersatztei-
Vorrichtungen, die beim Einschalten une-
lecenter von VM MOTORI S.P.A. (siehe
rwartete Gefahren sowie Risiken für die
D Sicherheit und Gesundheit der Personen
“beiliegende Unterlagen”: Liste mit den
Anschriften der Ersatzteilecenter) und
hervorrufen können. Verwenden Sie, soll-
geben Sie immer die Seriennummer des
te es notwendig sein, abgenutzte Bauteile
Motor san (Siehe “Bezeichnung von Her-
auszutauschen, ausschließlich Original-
steller und Motor”)
AUSTAUSCH DES RIEMENS (TYP POLY-V)
Gehen Sie wie angegeben vor. drehen und diesen von der Riemenschei-
be (C) abziehen.
1- Schalten Sie den Motor aus und ziehen
Sie den Zündschlüssel ab. 4- Ziehen Sie den Riemen (D) ab und
tauschen Sie ihn aus.
2- Lassen Sie den Motor ausreichend
abkühlen, um die Gefahr von Verbrennun-
gen zu vermeiden.
3-Den Spanner (A) zum Lockern des Vergewissern Sie sich vor dem Span-
Riemens (B) gegen den Uhrzeigersinn nen des Riemens, dass dieser korrekt
auf den Scheiben sitzt.

Übertragungsriemen (D)

Übertragungsriemen
(B)

Riemenscheibe
(C)

Riemenspanner
(A)

Übertragungsriemen (D)

Deutsch 50
R750EU5 - R750IE3

Werfen Sie die ausgebauten Ersatzteile Prüfen Sie vor dem erneuten Einschal-
nicht achtlos weg, sondern nehmen ten des Motors, dass keine Werkzeuge
Sie die Entsorgung unter Einhaltung oder anderes Material in der Nähe der
der diesbezüglich gültigen Gesetze beweglichen Organe zurück geblieben
vor. sind.

ENTSORGUNG DES MOTORS


Dieser Vorgang muss durch Fachpersonal
unter Einhaltung der gültigen Gesetze
zur Sicherheit am Arbeitsplatz ausgeführt
werden.
Lassen Sie keine nicht biologisch abbau-
baren Produkte, wie Öle, Schmiermittel
und nicht eisenhaltige Bauteile (Gummi,
PVC, Harze) in der Umwelt zurück.
Trennen Sie bei der Verschrottung des
Motors alle Bauteile nach ihren chemi-
schen Eigenschaften und entsorgen Sie
diese getrennt.

Deutsch 51
R750EU5 - R750IE3

Deutsch 52

Potrebbero piacerti anche