Sei sulla pagina 1di 114

E10N, E8N

Manuale d’uso e di manutenzione


IT 40338042500 04/2008
Prefazione
g

Presentazione società

Nel 1951 nasce a Milano la produzione di • CARRELLI ELEVATORI FRONTALI,


carrelli elevatori OM. Successivamente nel DIESEL, ELETTRICI, G.P.L.
1961 nasce a Luzzara la “Piccola Industria • TRASPORTATORI ED ELEVATORI
Meccanica sul Po” (PIMESPO). Attualmente ELETTRICI A TIMONE O CON UOMO A
OM è distribuita su tre sedi: la sede direzionale BORDO
di Lainate (MI), lo stabilimento di Modugno • COMMISSIONATORI IN ALTEZZA ED AL
(BA) e lo stabilimento di Luzzara (RE). Oggi SUOLO
OM offre al mercato una gamma produttiva di
carrelli elevatori e sistemi di movimentazione • CARRELLI ELETTRICI TRILATERALI E
interna completa. In particolare sono a RETRATTILI CON UOMO A BORDO
disposizione della clientela i seguenti prodotti: • TRATTORI

Benvenuto
Grazie per aver scelto un carrello elevatore i consigli e le avvertenze per un uso pratico
OM. Abbiamo studiato questo manuale e sicuro del carrello. Leggete attentamente
espressamente per permetterle di apprezzare il presente manuale e l’allegato “Regole per
completamente le doti tecniche e la ricerca l’uso conforme di veicoli industriali”.
di stile del suo nuovo carrello. Nelle pagine
Cordialmente, OM Carrelli elevatori S.p.A
seguenti sono contenute le indicazioni rivolte
all’uso corretto ed alla manutenzione nonché

Manuale d’uso e di manutenzione – 40338042500 IT – 04/2008 I


Indice
g

1 Introduzione
Informazioni riepilogative per l’assistenza tecnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Informazioni generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Premessa generale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Servizio di assistenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Parti di ricambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Libretto di garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Modalità di consultazione del manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Riferimenti normativi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Zone con rischio di esplosione e movimentazione carichi esplosivi . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Tipo di utilizzo e controindicazioni d’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Limitazioni d’impiego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Circolazione stradale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Descrizione generale carrello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Montaggio attrezzature ................................................ 6
Modifiche al carrello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Consegna del carrello ................................................. 6

2 Sicurezze
Norme di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ................... 8
Avvertenza generale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ................... 8
Norme di sicurezza generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ................... 8
Norme di sicurezza in caso di ribaltamento laterale accidentale ................... 9

Manuale d’uso e di manutenzione – 40338042500 IT – 04/2008 III


Indice
g

Requisiti della pavimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9


Norme di sicurezza relative all’uso del carrello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Norme di sicurezza relative a materiali di esercizio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Norme di sicurezza durante il gonfiaggio dei pneumatici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Posizionamento targhette ed etichette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Descrizione targhette ed etichette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Dispositivi di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Rumorosità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Compatibilità elettromagnetica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Vibrazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

3 Conoscenza del carrello


Viste generali carrello . . . . . . . ............... ............... ............ 22
Vista generale anteriore . . . . . ............... ............... ............ 22
Vista generale posteriore . . . . ............... ............... ............ 23
Vista interna . . . . . . . . . . . . . ............... ............... ............ 24
Strumentazione e Comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Vista generale plancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Chiave avviamento / arresto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Interruttori e spie per accessori opzionali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Leve comando distributore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Avvisatore acustico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Freno di stazionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Freno di servizio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Pedali di marcia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Inversione di marcia al volante e pedale singolo di marcia (optional) . . . . . . . . . . . . . . . 32
Regolazione sedile GS12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Cintura di sicurezza GS12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Parti interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Accessibilità vano impianto elettrico e vano elettropompa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Accessibilità batteria ed astina di controllo livello olio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Identificazione del carrello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Posizionamento targhette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Punzonatura telaio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Targhetta identificazione carrello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Targhetta delle portate senza attrezzatura (standard) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Targhetta delle portate con spostamento laterale integrato (SLI) . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Targhetta delle portate con attrezzatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

IV Manuale d’uso e di manutenzione – 40338042500 IT – 04/2008


Indice
g

Targhetta dei lubrificanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

4 Uso e funzionamento
Trasporto e sollevamento carrello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Trasporto del carrello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Condizioni ambientali per il trasporto e lo stoccaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Carico e scarico carrello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Messa in servizio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Rodaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Controlli giornalieri prima dell’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Uso del carrello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............... ................. 49
Salita / discesa dal carrello . . . . . . . . . . . . . ............... ................. 49
Avviamento carrello . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............... ................. 50
Marcia del carrello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............... ................. 51
Inversione di marcia . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............... ................. 52
Frenatura / arresto del carrello . . . . . . . . . . ............... ................. 53
Abbandono del carrello . . . . . . . . . . . . . . . ............... ................. 54
Limitazioni di velocità . . . . . . . . . . . . . . . . . ............... ................. 54
Arresto del carrello in EMERGENZA . . . . . . ............... ................. 55
Uso del carrello in celle frigorifere . . . . . . . . ............... ................. 56
Sistemazione del carico . . . . . . . . . . . . . . . ............... ................. 57
Regolazione distanza forca . . . . . . . . . . . . ............... ................. 57
Prelievo del carico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............... ................. 58
Deposito del carico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............... ................. 58
Traino di rimorchi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Traino del carrello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Ricarica della batteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

5 Manutenzione
Generalità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Operazioni preliminari alla manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Manutenzione secondo necessità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Pulizia del carrello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Pulizia sedile e cintura di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Sostituzione lampade (se presenti) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Sostituzione lampade fari di lavoro (optional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Controllo usura ruote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Sostituzione ruote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

Manuale d’uso e di manutenzione – 40338042500 IT – 04/2008 V


Indice
g

Sostituzione batteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Sostituzione fusibili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Manutenzione programmata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Generalità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Tabella sinottica degli interventi di manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
OGNI 500 ORE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Controllo serraggio ruote (controllo da effettuare ogni 10 ore durante il periodo di
rodaggio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Controllo e manutenzione catene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Controlli giornalieri prima dell’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Pulizia pannello elettronico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Ingrassaggio guide piastra porta forche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Ingrassaggio perni di articolazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Lubrificazione catene sollevatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Lubrificazione piste di rotolamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Controllo forche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Messa fuori servizio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Generalità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Messa fuori servizio temporanea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Verifiche e controlli dopo una lunga inattività . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Messa fuori servizio permanente (demolizione) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Smaltimento sostanze nocive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Tabella rifornimenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81

VI Manuale d’uso e di manutenzione – 40338042500 IT – 04/2008


Indice
g

6 Dati tecnici
Dimensioni di ingombro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Caratteristiche sollevatori in alternativa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Portate per carrello elevatore - Modello E8N - A montanti verticali con forche = 1400
mm max. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Portate per carrello elevatore - Modello E10N - A montanti verticali con forche = 1400
mm max. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Caratteristiche gomme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Pressione gonfiaggio pneumatici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Dimensioni e pesi batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Lampade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94

Appendice

7 SCHEMI
Schema di collegamento elettrico - Foglio 1/1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Schema di circuito idraulico - Foglio 1/1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102

Manuale d’uso e di manutenzione – 40338042500 IT – 04/2008 VII


1

Introduzione
1 Introduzione
Informazioni riepilogative per l’assistenza tecnica

Informazioni riepilogative per l’assistenza tecnica


Modello
Matricola
Tipo di sollevatore
Gommatura
Data di consegna
Dichiarazione CE di conformità n°

• Si consiglia di trascrivere nella tabella sopra • In caso di riparazioni usare esclusivamente


riportata i dati del carrello, per facilitare ricambi originali: solo così il carrello man-
eventuali segnalazioni alla rete di vendita. terrà invariate nel tempo le proprie caratte-
• Per tutti i problemi relativi al carrello e per ristiche tecniche.
qualsiasi fabbisogno di ricambi rivolgersi • Per le ordinazioni dei ricambi attenersi a
solo alla rete di vendita autorizzata. quanto indicato nel catalogo ricambi, che
può essere richiesto alla rete di vendita
autorizzata.

Informazioni generali
Premessa generale

NOTA • E’ fatto assoluto divieto a chiunque di


utilizzare il carrello per usi diversi da quelli
Leggere attentamente le avvertenze sotto espressamente previsti e documentati.
riportate prima di utilizzare il carrello. • Il costruttore declina ogni responsabilità
• Molti incidenti sono causati dall’insufficiente per eventuali incidenti o danni a persone o
conoscenza e dalla mancata applicazione cose insorgenti dalla mancata osservanza
delle regole di sicurezza da mettere in sia delle « Regole per l’uso conforme dei
pratica durante l’utilizzo e le operazioni veicoli industriali » sia delle norme riportate
di manutenzione del carrello. nel presente manuale.
• Il carrello deve essere utilizzato solo da • Il presente manuale e l’allegato « Regole
personale adeguatamente istruito; per per l’uso conforme dei veicoli industriali »
la necessaria istruzione del personale devono essere conservati con cura e
rivolgersi alla rete di vendita. devono essere sempre a bordo del carrello
per una rapida consultazione.
• Per l’utilizzo del carrello e per evitare inci-
denti, l’operatore è tenuto a leggere, com- • Per chiarezza di informazione, alcune illu-
prendere e attenersi a tutte le precauzioni e strazioni di questo manuale mostrano il car-
le avvertenze contenute in questo manuale rello senza i ripari di protezione (protezioni,
e nell’allegato « Regole per l’uso conforme pannelli, ecc.). Non utilizzare il carrello
dei veicoli industriali », e quelle riportate senza ripari. Gli interventi e le manuten-
sulle targhette applicate al carrello. zioni devono essere eseguite ESCLUSIVA-
MENTE da personale tecnico qualificato.

2 Manuale d’uso e di manutenzione – 40338042500 IT – 04/2008


Introduzione 1
Riferimenti normativi

Servizio di assistenza
• Per riparazioni e operazioni di manuten- di vendita che dispone di personale quali-
zione di una certa entità, rivolgersi alla rete ficato con le relative attrezzature e ricambi
originali.

Parti di ricambio
• Devono essere utilizzati solo ricambi stesso responsabile per eventuali incidenti
originali forniti dal costruttore. L’utilizzo dovuti alla inadeguatezza dei componenti
di ricambi non originali fa decadere le non originali.
condizioni di garanzia e rende l’utente

Libretto di garanzia
• Ogni carrello viene corredato di un Libretto dell’assistenza in garanzia, il registro degli
di Garanzia nel quale è riportato l’estratto interventi e la dichiarazione di consegna/ri-
delle norme che regolano le prestazioni cevimento.

Modalità di consultazione del manuale


• All’inizio del manuale è presente un indice ATTENZIONE
per facilitare la consultazione. Questo ma-
PERICOLO PER IL CARRELLO. La parziale o
nuale è suddiviso in capitoli con argomenti totale inosservanza delle norme evidenziate con
differenti. Nell’intestazione di ogni pagina questo simbolo può causare gravi danni al carrello
è indicato il numero del capitolo, nel piè di ed in alcuni casi può causare il decadimento della
ogni pagina sono indicati, il tipo di manuale, garanzia
il codice, la lingua e l’edizione del manuale.
• Per identificare i messaggi di sicurezza NOTA SULL’AMBIENTE
inseriti in questo manuale sono usati i Le indicazioni qui indicate tengono conto
seguenti simboli: della Norma ISO 14001 (Sistemi di gestione
PERICOLO
ambientale-Requisiti e guide per l’uso) e
devono essere rispettate altrimenti si possono
PERICOLO PER LE PERSONE. La parziale o to- provocare danni ambientali.
tale inosservanza delle norme evidenziate con
questo simbolo può causare gravi rischi per l’inco-
lumità dell’operatore o del personale addetto alla NOTA
manutenzione.
INFORMAZIONI IMPORTANTI. Questo
simbolo indica comunicazioni importanti
all’operatore.

Riferimenti normativi
Il presente carrello è conforme alla Direttiva EN 1726-1 (per carrelli di portata inferiore
Macchine 98/37/CE, adeguata ai carrelli per o uguale a 10.000 kg e trattori con capa-
movimentazione con le norme armonizzate cità di traino inferiore o uguale a 20.000 N).

Manuale d’uso e di manutenzione – 40338042500 IT – 04/2008 3


1 Introduzione
Zone con rischio di esplosione e movimentazione carichi esplosivi

È inoltre conforme alla Direttiva sulla Com- effettuate secondo la norma armonizzata EN
patibilità Elettromagnetica 89/336/CEE e 12053. Le prove sulle vibrazioni sono state
2004/108/CEE, adeguati ai carrelli per mo- effettuate secondo la norma EN 13059 e di-
vimentazione secondo la norma armonizzata chiarate secondo la norma EN 12096.
EN 12895. Le prove di rumorosità sono state

Zone con rischio di esplosione e movimentazione carichi esplo-


sivi
PERICOLO
È assolutamente vietato utilizzare il carrello in
ambienti con rischio di esplosione dove sono
presenti gas, vapori e polveri infiammabili ed
esplosive o movimentare carichi esplosivi. Per
carrelli che devono operare in zone a rischio di
esplosione o movimentare carichi esplosivi è
necessario un allestimento adeguato, che deve
essere corredato da una specifica dichiarazione
CE di conformità, che sostituisce quella della
macchina standard, e da relativo manuale uso e
manutenzione.

Tipo di utilizzo e controindicazioni d’uso


Il carrello è destinato esclusivamente per
NOTA
muovere carichi ragionevolmente stabili:
esso può sollevare e/o trasportare, tramite Qualsiasi altro utilizzo rende l’utilizzatore
le forche, ogni tipo di carico il cui peso e il l’unico responsabile per danni a persone e/o
baricentro rientri nei valori previsti indicati cose e fa decadere qualsiasi condizione di
sulla targhetta delle portate. Solo per queste garanzia.
operazioni deve essere utilizzato.
A titolo esemplificativo si riportano di seguito
Come normali condizioni di utilizzo sono da situazioni da evitare; tali situazioni rappresen-
intendersi: tano un uso non corretto che oltretutto può
comportare pericolo di ribaltamento acciden-
• utilizzo (traslazione e/o sollevamento) su
tale:
superfici sostanzialmente compatte, lisce,
piane e adeguatamente preparate; • affrontare le curve ad una velocità troppo
• utilizzo con il baricentro del carico approssi- sostenuta;
mativamente nel piano mediano longitudi- • effettuare svolte repentine viaggiando in
nale del carrello; velocità;
• carico uniformemente distribuito sulle • spostarsi con carico sollevato;
forche. • curvare e/o spostarsi in direzione obliqua
• traslazione con sollevatore inclinato indie- su tratti in pendenza;
tro, quando possibile, e carico in posizione • trasportare carichi oscillanti o con il baricen-
abbassata. tro spostato sensibilmente rispetto al piano
mediano longitudinale del carrello;

4 Manuale d’uso e di manutenzione – 40338042500 IT – 04/2008


Introduzione 1
Limitazioni d’impiego

• percorrere salite / discese con il carico • urtare con strutture fisse e/o mobili;
rivolto a valle; • valutare in modo errato il baricentro del
• percorrere pavimenti irregolari (superfici carico.
disuniformi o in pendenza o terreno cede- • inclinare in avanti il gruppo di sollevamento
vole); con le forche sollevate (con o senza carico)
• sovraccaricare il carrello non in prossimità dello scaffale.

Limitazioni d’impiego
Non utilizzare il carrello in ambienti polverosi L’impiego in sicurezza può richiedere l’utilizzo
o in atmosfere cariche di pulviscolo in sospen- della « griglia reggicarico », o della « rete
sione, che rendono l’ambiente a rischio di supplementare » per tetto di protezione contro
esplosione. la caduta di oggetti minuti.
Utilizzando il carrello in ambienti con forte pre- Non utilizzare al di fuori delle condizioni
senza di aria o acqua salmastra si potrebbe climatiche indicate di seguito:
determinare, col tempo, il mancato funziona-
• Massima temperatura ambiente: +40°C
mento dei componenti elettrici o elettronici
dovuti alla corrosione. • Minima temperatura ambiente per carrelli
utilizzati nelle condizioni normali all’esterno:
Per operare in condizioni gravose (climi -20°C
estremi, celle frigorifere, presenza di forti
• Altitudine fino a 2000 m
campi magnetici, ecc.) possono essere
necessarie precauzioni particolari: deve • Umidità relativa fra 30% e 95% (senza
essere contattata la rete di vendita. condensa).

Circolazione stradale
Per il carrello elevatore vige il divieto di omologato per la circolazione stradale a vuoto
circolare su strade pubbliche, salvo il caso o per il breve e saltuario attraversamento
in cui il carrello sia stato appositamente anche a carico.

Descrizione generale carrello


Il modello descritto in questo manuale è un • bracci di carico
carrello elevatore elettrico con operatore • .................................
seduto e con forche a sbalzo.
NOTA
Questo modello può essere allestito con le
seguenti principali attrezzature: Per l’impiego di una attrezzatura sul campo
• traslatori dopo la vendita è necessario rivolgersi alla
• posizionatori rete di vendita autorizzata, che provvederà
a verificarne la fattibilità ed eventualmente
• pinze con ganasce o forche
l’installazione dell’attrezzatura, all’aggiorna-
• ribaltamenti mento delle targhette delle portate residue,

Manuale d’uso e di manutenzione – 40338042500 IT – 04/2008 5


1 Introduzione
Montaggio attrezzature

e al collaudo. L’attrezzatura dovrà inoltre es- movimentare carichi sospesi che possano
sere provvista di targhetta di identificazione e oscillare liberamente. Per tale applicazione
manuale con istruzioni di montaggio e d’uso. è prescritta una specifica omologazione e
certificazione CE di conformità del carrello
NOTA così equipaggiato. E’ necessario contattare la
rete di vendita autorizzata.
Il “braccio a gru” modifica la destinazione
d’uso originale del carrello, che non può

Montaggio attrezzature
Per il montaggio di attrezzature attenersi alle
istruzioni di montaggio e d’uso fornite con le
attrezzature.

Modifiche al carrello
• Se il carrello deve essere adibito in impieghi
NOTA
non convenzionali e per effettuare tali lavori
deve subire delle modifiche è necessario È vietato apportare modifiche al carrello senza
rivolgersi alla rete di vendita la preventiva autorizzazione del costruttore,
da ottenersi rivolgendosi alla rete di vendita
autorizzata.

Consegna del carrello


• Il carrello viene collaudato e controllato dal
NOTA
costruttore prima dell’uscita dallo stabili-
mento ed ulteriormente controllato/prepa- In caso siano presenti attrezzature o allesti-
rato dalla rete di vendita. menti aggiuntivi deve essere presente anche
• Alla consegna controllare che il carrello il relativo manuale uso e manutenzione e la
sia completo degli accessori richiesti e relativa dichiarazione CE di conformità.
che a corredo siano presenti le seguenti
documentazioni: NOTA

A. n° 1 Manuale uso e manutenzione; È opportuno conservare accuratamente i


B. n° 1 Manuale o « Regole per l’uso documenti A-B-C-D affinché possano seguire
conforme dei veicoli industriali ». il carrello nella sua vita.
C. n° 1 Dichiarazione CE di conformità;
• Accertate queste condizioni, confermare al
D. n° 1 Libretto di garanzia.
concessionario la regolare consegna.

6 Manuale d’uso e di manutenzione – 40338042500 IT – 04/2008


2

Sicurezze
2 Sicurezze
Norme di sicurezza

Norme di sicurezza
Avvertenza generale

NOTA Tali norme integrano quelle presenti nel


manuale « Regole per l’uso conforme dei
Di seguito elenchiamo alcune norme di veicoli industriali ».
sicurezza a cui attenersi nell’uso del carrello.

Norme di sicurezza generali


• Consentire l’uso del carrello al solo perso- • Posizionare il carico in appoggio alla piastra
nale qualificato istruito e autorizzato. portaforche o comunque in modo tale
• Non installare attrezzature sul carrello se che il baricentro del carico sia il più vicino
non quelle fornite o indicate dal costruttore. possibile alla piastra portaforche.
• Mantenere il carrello in piena efficienza, • Il carico deve essere posizionato sulle for-
condizione necessaria per limitare al che in modo tale che il baricentro del carico
minimo qualsiasi tipo di rischio. cada longitudinalmente sulla mezzeria tra
le forche.
• Non utilizzare il carrello con cofani e sportelli
aperti o con protezioni rimosse. • Non marciare con carichi decentrati la-
teralmente rispetto all’asse mediano del
• Le targhette di segnalazione presenti sul
carrello. La mancata osservanza di questa
carrello devono essere mantenute in buone
norma può compromettere la stabilità del
condizioni e sostituite se danneggiate.
carrello.
• Osservare attentamente e seguire tutte
• Assicurarsi che il ripiano su cui si appoggia
le segnalazioni di sicurezza presenti sul
il carico sia in grado di sopportarne il peso.
carrello.
• Usare sempre abbigliamento antinfortuni-
• Fare attenzione che ci sia sufficiente spazio
stico secondo le norme vigenti e gli even-
libero sopra il carrello.
tuali dispositivi di protezione individuale.
• Non parcheggiare davanti a dispositivi an-
• Non transitare su terreni non sistemati o
tincendio o scale di sicurezza e comunque
accidentati o su gradini.
in posizione tale da ostacolare il traffico.
• Non viaggiare con carichi sollevati a più di
• Se il carrello manifesta qualche avaria o
300 mm da terra.
rottura e ci sono ragioni per ritenerlo non
sicuro, fermarsi, parcheggiare ed avvisare • Non curvare o accatastare sulle pendenze.
il responsabile della manutenzione. • Non sovraccaricare il carrello oltre i limiti di
• Fare attenzione alle distanze dai cavi portata indicati sulle apposite targhette.
aerei dell’alta tensione. Rispettare le • I sistemi di trattenimento dell’operatore
distanze di sicurezza previste dalle autorità devono essere sempre attivi (es. cinture di
competenti. sicurezza ....).
• Non sollevare mai il carico usando una sola
forca.

8 Manuale d’uso e di manutenzione – 40338042500 IT – 04/2008


Sicurezze 2
Requisiti della pavimentazione

Norme di sicurezza in caso di ribaltamento laterale accidentale

A B C

OM1298

Se in caso di manovre non corrette il carrello


tendesse a ribaltarsi lateralmente in modo
accidentale, seguire attentamente le seguenti
indicazioni:
a) Non abbandonare il carrello.
b) Inclinare la testa in avanti e spostare il corpo
nella direzione opposta a quella di ribalta-
mento.
c) Rimanere seduti ben saldi, stringere il vo-
lante e puntare i piedi. Per allontanarsi dal
carrello attendere sino a quando il carrello
avrà assunto una posizione di equilibrio sta-
bile.

Requisiti della pavimentazione


Utilizzare il carrello su una pavimentazione
piana, preparata, sostanzialmete compatta,
liscia, priva di ostacoli e non cedevole.

Norme di sicurezza relative all’uso del carrello


• L’operatore deve familiarizzare con il perché se trascurata, potrebbe causare
carrello in modo da poter descrivere meglio guasti di grande entità.
le anomalie ed essere di aiuto agli addetti • Effettuare i controlli indicati nel capitolo
alla manutenzione. L’operatore, istruito e “Controlli giornalieri”.
autorizzato all’uso del carrello, deve avere
familiarità con i comandi e le prestazioni del NOTA SULL’AMBIENTE
carrello.
• Qualsiasi anomalia (cigolii, perdite, ecc.) Segnalare eventuali perdite di olio e/o di
deve essere prontamente segnalata, liquido della batteria: sono pericolose e
altamente inquinanti.

Manuale d’uso e di manutenzione – 40338042500 IT – 04/2008 9


2 Sicurezze
Norme di sicurezza relative a materiali di esercizio

ATTENZIONE
In presenza di odore di bruciato, fermare il carrello
e arrestare il motore quindi scollegare la batteria.

Norme di sicurezza relative a materiali di esercizio


Prescrizioni e smaltimento di materiali di NOTA SULL’AMBIENTE
esercizio
L’uso sbagliato o abusivo di liquido per i freni è
NOTA SULL’AMBIENTE nocivo alla salute e all’ambiente

L’uso e lo smaltimento scorretto dei materiali


di esercizio e pulitura può causare gravi danni Olii
all’ambiente. • Evitare il contatto con la pelle.
Usare e maneggiare i materiali di esercizio • Non inalare vapori d’olio.
sempre in modo adeguato e rispettare sempre • Durante le operazioni di manutenzione
le prescrizioni del produttore per l’uso. al carrello indossare adeguati mezzi di
protezione individuale ( guanti, occhiali,
Conservare i materiali di esercizio soltanto in
ecc..) per evitare il contatto dell’olio con la
contenitori previsti a tal scopo e in un luogo
pelle.
che soddisfa le prescrizioni.
I materiali d’esercizio possono essere infiam- NOTA SULL’AMBIENTE
mabili, dunque evitare il contatto con oggetti
caldi o fiamme libere. Gli oli usati (freni, motore, trasmissione, id-
rauliche e riduttore) e relativi filtri contengono
Per il rabbocco di materiali d’esercizio devono sostanze pericolose per l’ambiente e lo smal-
essere usati solamente recipienti puliti. timento degli stessi deve essere effettuato
Attenersi alle indicazioni di sicurezza e di secondo le disposizioni legali. Consigliamo di
smaltimento del produttore relativamente ai rivolgersi alla rete di assistenza autorizzata.
materiali d’esercizio e di pulitura.
PERICOLO
Non spargere oli o altri liquidi d’esercizio! Il La penetrazione nella pelle di olio idraulico uscito
liquido sparso deve essere subito raccolto sotto pressione dall’impianto idraulico del carrello è
e neutralizzato con un materiale legante (per pericolosa. In caso di tali lesioni rivolgersi immedi-
esempio legante d’olio) per poi essere smaltito atamente ad un medico.
in conformità alle disposizioni legali.
Osservare sempre le norme delle leggi PERICOLO
antinquinamento!
Piccoli getti di olio ad alta pressione possono pene-
Prima di eseguire lavori di lubrificazione, trare la pelle. Cercare eventuali perdite servendosi
sostituzione di filtri o interventi nell’impianto di un cartoncino.
idraulico, l’area in questione deve essere
pulita a fondo. Acido batteria
I pezzi sostituiti si devono smaltire sempre in • Non inalare il vapore: è velenoso.
conformità alla legislazione antinquinamento. • Utilizzare adeguati mezzi di protezione
individuale per evitare il contatto con la
pelle.

10 Manuale d’uso e di manutenzione – 40338042500 IT – 04/2008


Sicurezze 2
Norme di sicurezza durante il gonfiaggio dei pneumatici

• L’acido della batteria è corrosivo: in caso di NOTA


contatto con la pelle sciacquare abbondan-
temente con acqua. Per maggiori informazioni consultare il ma-
• Caricando la batteria si potrebbero formare nuale specifico della batteria allegato alla
miscele di gas esplosive pertanto i locali batteria stessa.
in cui la batteria è caricata devono essere
conformi alle norme specifiche in materia NOTA SULL’AMBIENTE
(es. CEI-EN 50272-3,...).
Le batterie contengono sostanze pericolose
• È vietato fumare, utilizzare fiamme e luci per l’ambiente. La sostituzione e lo smalti-
libere nel raggio di 2 m dalla batteria carica mento della batteria esausta deve essere
e nell’area di carica della batteria. effettuata secondo le disposizioni legali. Con-
sigliamo di rivolgersi alla rete di assistenza
autorizzata che è attrezzata per lo smalti-
mento nel rispetto della natura e delle norme
di legge.

Norme di sicurezza durante il gonfiaggio dei pneumatici


• I pneumatici devono essere controllati se- PERICOLO
condo la tabella di operazioni programmate
In fase di gonfiaggio mantenersi a lato del pneu-
previste dal costruttore. matico e mai di fronte: « Pericolo di esplosione »
• Verificare la loro integrità e pressione. Non superare mai le pressioni previste.

Manuale d’uso e di manutenzione – 40338042500 IT – 04/2008 11


2 Sicurezze
Posizionamento targhette ed etichette

Posizionamento targhette ed etichette

8
1

2
3
7

6
3

1 OM1656

1 Sicurezza forche 7 Attenzione! Non sovraccaricare


2 Allacciare cintura 8 Adesivo « Comportamento da tenere in
3 Punto di sollevamento del carrello caso di ribaltamento laterale accidentale del
4 Marcia con carico carrello »
5 Targhetta divieto d’uso
6 Avvertenza per il controllo delle viti di
fissaggio ruote

12 Manuale d’uso e di manutenzione – 40338042500 IT – 04/2008


Sicurezze 2
Descrizione targhette ed etichette

Descrizione targhette ed
etichette
¾ Questo simbolo vieta di sostare o transi-
tare sotto le forche sollevate e il divieto di
trasporto e sollevamento di persone con il
carrello. Targhetta con fondo bianco (1), 1
simbolo di divieto rosso (2), grafico nero (3).

3
2

OM1017

¾ Questo simbolo indica l’obbligo di allacciare


le cinture durante la marcia. Targhetta con 2
fondo giallo (1) e grafico nero (2).

1 OM1018

¾ Questo simbolo indica i punti dove si inseri-


scono le funi per il sollevamento del carrello. 2
Targhetta con fondo giallo (1), grafico nero
(2).

1 OM1019

Manuale d’uso e di manutenzione – 40338042500 IT – 04/2008 13


2 Sicurezze
Descrizione targhette ed etichette

¾ Questo simbolo indica il divieto di marcia


con il carico sollevato. Targhetta con fondo
bianco (1), grafico e bordo nero (2), croce in
rosso (3).

2
1

3
OM1021

¾ Questa targhetta viene rimossa dal tecnico


dopo la messa in servizio del carrello. La
targhetta avvisa di non utilizzare il carrello
prima della messa in funzione da parte del
tecnico della casa costruttrice. Targhetta
con fondo rosso (1), testi in nero (2).

1 2
OM1022

14 Manuale d’uso e di manutenzione – 40338042500 IT – 04/2008


Sicurezze 2
Descrizione targhette ed etichette

¾ Questa targhetta viene rimossa dal tecnico


dopo l’installazione ed indica quanto segue:
Controllare il serraggio delle viti di fissag-
gio delle ruote con la seguente cadenza:
prima della messa in servizio; ogni 10 ore
di lavoro fino all’assestamento; dopo l’as-
sestamento ogni 100 ore di lavoro (per la
coppia di serraggio vedere le istruzioni di
Controllare il serraggio delle
servizio). Targhetta con fondo bianco, testi viti di fissaggio delle ruote!
in rosso. - prima della messa in servizio
- in seguito ogni 10 ore di la-
voro fino all’assestamento
- poi ogni 100 ore di lavoro
(per la coppia di serraggio vedere
le istruzioni di servizio)

Kugelbundmuttern der
Radbefestigung nachziehen!
- vor Inbetriebnahme
- dann alle 10 Stunden
bis Radmuttern gesetzt
- danach alle 100 Stunden
(Anzug’sdrehmoment siehe Betriebsanleitung)

Vérifier le bon serrage des écrous de fixation de roue!

¡Controlar el apriete de las tuercas de fijación ruedas!


(pour couple de serrage voir instructions de service)
- toutes les 10 hrs. de marche jusqu’à mise en place

(para el par de apriete ver el Manual del usuario)


- antes de la puesta en servicio de la carretilla
- after every 10 hrs. of operation until settled

- posteriormente cada 100 horas de trabajo


Check wheel fixing nuts for tight seat!

(for torque see servicing instructions)


- prior to putting truck into service

- cada 10 horas hasta el ajuste


- every 100 hrs. of operation

- avant la mise en marche


- puis toutes les 100 hrs.

OM0719

¾ Questa targhetta indica di non sovraccari-


care le forche. Attenersi alla tabella delle 2
portate. Targhetta con bordo nero (1), testo
in nero (2) su fondo giallo (3).
ATTENZIONE! NON SOVRACCARICARE ACHTUNG! NICHT ÜBERLASTEN

ATTENTION! NE PAS SURCHARGER CAUTION! NO OVERLOAD

3
1 OM1025

Manuale d’uso e di manutenzione – 40338042500 IT – 04/2008 15


2 Sicurezze
Descrizione targhette ed etichette

¾ Questa targhetta indica il comportamento


che deve avere l’utilizzatore in caso di ribal- 1 2 4
tamento laterale accidentale del carrello,
descritto nel paragrafo « Norme di sicu-
rezza in caso di ribaltamento laterale ac- 1
cidentale »; verificare di averne compreso
pienamente il contenuto prima di azionare
il carrello elevatore. Targhetta con fondo 3 4
OM1313
arancione (1) e bianco (2), scritte, bordi e
triangoli neri (3), frecce e segnale di divieto
in rosso (4).

16 Manuale d’uso e di manutenzione – 40338042500 IT – 04/2008


Sicurezze 2
Dispositivi di sicurezza

Dispositivi di sicurezza

5
7

8
6
2

3 5

OM1657

Sollevatore: 5 Dispositivo antiscarrucolamento catena


1 Griglia reggicarico (optional) 6 Dispositivo antisvitamento tirante catena
2 Chiavistelli di arresto forche 7 Rete di protezione contro la caduta di oggetti
3 Dispositivo antisfilamento forche minuti sul tetto (optional)
4 Dispositivo antisfilamento piastra portafor- 8 Rete anticesoiamento (ove prevista) in
che funzione del tipo di sollevatore

Manuale d’uso e di manutenzione – 40338042500 IT – 04/2008 17


2 Sicurezze
Dispositivi di sicurezza

NOTA
Il dispositivo antiscarucolamento (5) è pre-
sente solo sui sollevatori DX e TX.

15

12

10

11

14
13

OM1658

Carro: 12 Tetto di protezione


10 Micro sedile « uomo presente » che blocca il 13 Avvisatore acustico
funzionamento del carrello quando l’opera- 14 Cicalino retromarcia
tore non è seduto al posto di guida 15 Presa e spina batteria per arresto di emer-
11 Cintura di sicurezza genza

18 Manuale d’uso e di manutenzione – 40338042500 IT – 04/2008


Sicurezze 2
Rumorosità

L’operatore deve essere a conoscenza della


presenza dei dispositivi di sicurezza sopra
citati.

NOTA
Tali dispositivi devono essere sottoposti a
controlli giornalieri, come descritto nel capitolo
4.

Rumorosità
Livello di pressione sonora al posto di guida Lpaz<70 db (A)
Fattore di incertezza kpa=4db (A)

Il valore è rilevato in un ciclo di prove confor-


NOTA
memente alla Norma Europea Armonizzata
EN 12053 con percentuali di tempo ponde- Durante l’impiego effettivo del carrello eleva-
rate delle modalità operative di Translazione, tore possono manifestarsi valori di rumorosità
Sollevamento e Minimo. E’ utilizzabile solo inferiori o superiori a quelli sopra indicati, ad
come valore comparativo per diversi carrelli esempio in seguito a diverse modalità di funzi-
elevatori. onamento, diverse condizioni ambientali, fonti
di rumore addizionali.

Compatibilità elettromagne-
tica
Questo carrello è conforme alla Direttiva sulla
Compatibilità Elettromagnetica 89/336/CEE
e 2004/108/CEE, adeguata ai carrelli per mo-
vimentazione secondo la norma armonizzata
EN 12895

Vibrazioni
Valore delle vibrazioni cui è esposto il corpo:
• aw,z=1.30 m/s2 con incertezza k= 0.4 m/s 2;
Valore delle vibrazioni cui sono esposte mani-
braccia:
• aw< 2,5 m/s2
Il valore « per il corpo » è stato calcolato e
dichiarato in conformità alle Norme Europee

Manuale d’uso e di manutenzione – 40338042500 IT – 04/2008 19


2 Sicurezze
Vibrazioni

Armonizzate EN13059 e EN12096 ed è ba-


sato sulla modalità operativa di Traslazione,
l’unica che espone il guidatore a vibrazioni
significative. La suddetta norma non è appli-
cabile alla misurazione delle vibrazioni « per
mani-braccia »; risulta infatti dimostrato che
il relativo valore è generalmente inferiore a
2,5m/s2.

NOTA
Il valore sopra espresso può essere utilizzato
per confrontare carrelli elevatori della stessa
categoria. Non può essere assunto per de-
terminare l’esposizione giornaliera dell’ope-
ratore alle vibrazioni durante l’esercizio reale
del carrello; queste vibrazioni dipendono dalle
condizioni d’impiego (stato delle pavimentazi-
oni, modo di utilizzazione, etc.) e per questo
motivi devono essere calcolate con i dati rile-
vati sul luogo d’impiego.

20 Manuale d’uso e di manutenzione – 40338042500 IT – 04/2008


3

Conoscenza del carrello


3 Conoscenza del carrello
Viste generali carrello

Viste generali carrello


Vista generale anteriore

2
I

4
D

7
A
6 S

1
OM1659

1 Forche 7 Pannello apribile per accesso impianto


2 Sollevatore elettrico
3 Ruote anteriori A Avanti
4 Sedile D Destra
5 Tetto di protezione I Indietro
6 Cilindro di inclinazione S Sinistra

22 Manuale d’uso e di manutenzione – 40338042500 IT – 04/2008


Conoscenza del carrello 3
Viste generali carrello

Vista generale posteriore

S 8 A
4
7
11

9
D

I
2 10
3

1
OM1660

1 Ruote posteriori 8 Plancia


2 Zavorra 9 Cofano batteria
3 Pannello apribile per accesso elettropompa 10 Ruote anteriori
di sollevamento 11 Leve comando sollevatore
4 Maniglia di salita/discesa A Avanti
5 Tetto di protezione D Destra
6 Sollevatore I Indietro
7 Volante S Sinistra

Manuale d’uso e di manutenzione – 40338042500 IT – 04/2008 23


3 Conoscenza del carrello
Viste generali carrello

Vista interna

7
1

4
3

6
OM1661

1 Cofano batteria 5 Vano impianto Elettrico


2 Fermo meccanico cofano battteria 6 Vano elettropompa di sollevamento
3 Batteria 7 Astina controllo livello olio
4 Spina / presa batteria

24 Manuale d’uso e di manutenzione – 40338042500 IT – 04/2008


Conoscenza del carrello 3
Strumentazione e Comandi

Strumentazione e Comandi
Vista generale plancia

11 15 12

3
8 7
1 10

4 6

14
13

5 9
OM1662

1 Volante 9 Leva indicatori di direzione (Optional)


2 Spina e presa batteria 10 Leve comando sollevatore
3 Pedale di marcia singolo optional (in abbi- 11 Contaore
namento con leva di inversione di marcia 12 Pulsanti accessori optional (presenti solo in
manuale) abbinamento agli optional)
4 Pedali di marcia 13 Leva inversione di marcia al volante optional
5 Pedale freno di servizio (in abbinamento con pedale di marcia
6 Sedile singolo)
7 Plancia comandi 14 Freno di stazionamento
8 Blocchetto chiave avviamento 15 Indicatore batteria scarica (Optional)

Manuale d’uso e di manutenzione – 40338042500 IT – 04/2008 25


3 Conoscenza del carrello
Strumentazione e Comandi

Chiave avviamento / arresto


0
Il commutatore (1) dispone di due posizioni:
0 = Nessuna tensione al circuito (Posizione I
di estrazione chiave)
I = Circuito sotto tensione

OM1059

Interruttori e spie per accessori op-


zionali
Quando si installano degli accessori opzionali, 6
possono essere presenti i relativi pulsanti:
• Indicatore batteria scarica (1)
1
• Spia marcia avanti/indietro (2)
• Interruttore faro flash (3) 2
• Interruttore doppio faro di lavoro anteriore 3
(4) 4
• Interruttore faro di lavoro posteriore (5) 5
• Pulsante emergenza frecce’ (6)

OM1664

26 Manuale d’uso e di manutenzione – 40338042500 IT – 04/2008


Conoscenza del carrello 3
Strumentazione e Comandi

Leve comando distributore

AVVERTIMENTO
Il carrello è dotato di un sistema di sicurezza che
disabilita tutte le funzioni idrauliche quando l’opera-
tore non è seduto a bordo.

¾ Le funzionalità delle leve sono indicate


dall’etichetta (1) posizionata sulla plancia
del carrello.

W10191

Leva comando sollevamento (2)


Questa leva comanda il sollevamento delle B
forche e deve essere azionata per sollevare o 2
abbassare il carico.
- Per sollevare le forche spostare indietro
« A » la leva (2).
- Per abbassare le forche spostare in avanti
A
« B » la leva (2).

OM1667

Manuale d’uso e di manutenzione – 40338042500 IT – 04/2008 27


3 Conoscenza del carrello
Strumentazione e Comandi

Leva comando inclinazione sollevatore


(3)
Questa leva comanda l’inclinazione del solle-
vatore e quindi delle forche.
A 3
- Per inclinare il sollevatore in avanti spo-
stare la leva (3) verso « A ».
- Per inclinare il sollevatore indietro spo-
stare la leva (3) verso « B ».

B
OM1668

Leve comando attrezzature supplemen-


tari (optional) (4 - 4a)
4
Queste leve comandano le attrezzature sup-
plementari. L’uso sarà indicato da appositi
adesivi.
ATTENZIONE
4a
Quando una leva comanda l’apertura o chiusura di
una pinza, deve essere dotata di dispositivo contro
l’azionamento accidentale.

NOTA
Se nel carrello non è installata nessuna attrez-
zatura supplementare la leva 4a è comunque
presente, ma non sarà abilitata. OM1669

28 Manuale d’uso e di manutenzione – 40338042500 IT – 04/2008


Conoscenza del carrello 3
Strumentazione e Comandi

Leva comando spostamento laterale (5)


Questa leva comanda normalmente lo spo-
stamento laterale delle forche. Si utilizza per
allineare le forche alla posizione di prelievo o 5
deposito. A
- Per spostare a sinistra le forche, spostare
in avanti « A » la leva (5).
- Per spostare a destra le forche, spostare
indietro « B » la leva (5).

B
OM1670

Avvisatore acustico
Questo dispositivo permette al conducente
di segnalare la propria presenza quando ne-
cessario. Per azionarlo premere con il piede il
pedalino (1).

OM1671

Manuale d’uso e di manutenzione – 40338042500 IT – 04/2008 29


3 Conoscenza del carrello
Strumentazione e Comandi

Freno di stazionamento
Questo dispositivo deve essere inserito ogni 2
qualvolta l’operatore scende dal carrello. B
- Per inserirlo tirare la leva (1) in posizione
« A », facendogli compiere una corsa di
almeno 5 scatti. Si illuminerà la spia corri-

A
spondente sul pannello di controllo.
- Per disinserirlo tirare ulteriormente la leva
in posizione « A », premere il pulsante (2),
e tenendo premuto il pulsante riportare la
leva in posizione « B ».

NOTA
Sotto la leva del freno di stazionamento è
1
presente un microinterruttore. La presenza W10192
di questo microinterruttore garantisce che
quando il freno di stazionamento è azionato
il carrello non possa operare, in quanto non
vengono alimentati i motori.

Freno di servizio
Il pedale del freno (1) di servizio è posizionato
a fianco dei pedali di marcia.
Premendo il pedale (1) il carrello rallenta la
sua corsa fino a fermarsi.

OM1069

30 Manuale d’uso e di manutenzione – 40338042500 IT – 04/2008


Conoscenza del carrello 3
Strumentazione e Comandi

Pedali di marcia
Questi pedali permettono di far muovere il
carrello in avanti o indietro.
Premendo il pedale (1A) il carrello si muove in
« AVANTI »;
premendo il pedale (1B) il carrello si muove
« INDIETRO ».

NOTA
1B
Premendo contemporaneamente entrambi 1A
i pedali il carrello non si mette in marcia (se
fermo) oppure rallenta (se già in movimento
in piano), finchè non venga disimpegnato uno
dei due pedali. OM1070

Manuale d’uso e di manutenzione – 40338042500 IT – 04/2008 31


3 Conoscenza del carrello
Strumentazione e Comandi

Inversione di marcia al volante e


pedale singolo di marcia (optional)
1
L’inversione di marcia si effettua agendo sulla
leva (1) al volante e premendo il pedale (2) di
marcia.
• Azionata verso il lato forche il carrello si
muove in marcia avanti.
• Azionata verso il opposto alle forche il car-
rello si muove in marcia indietro.
• Posizionata centralmente il carrello rimane
nella condizione di folle.
ATTENZIONE
Posizionare l’inversore di marcia in folle prima di OM1666
riavviare il carrello.

OM1072

32 Manuale d’uso e di manutenzione – 40338042500 IT – 04/2008


Conoscenza del carrello 3
Strumentazione e Comandi

Regolazione sedile GS12


Il sedile ha tre regolazioni: la regolazione
2
dell’inclinazione dello schienale, la regola-
zione dell’elasticità e la regolazione longitudi-
nale.
PERICOLO
Queste regolazioni devono essere effettuate con il
carrello fermo.

Regolazione inclinazione:
per la regolazione dell’inclinazione dello
1
schienale ruotare il pomello (1) e spostarsi
con lo schienale fino alla posizione deside- 3 OM1673
rata.

Regolazione elasticità:
per la regolazione dell’ammortizzatore sedile,
spostare la leva (2) in una delle tre possi-
bili posizioni in base alla struttura corporea
più adatta all’utilizzatore (minuta, media, pe-
sante).

Regolazione longitudinale:
per regolare longitudinalmente il sedile, sbloc-
care la leva (3) spostarsi con il sedile in avanti
o indietro fino alla posizione desiderata.

Manuale d’uso e di manutenzione – 40338042500 IT – 04/2008 33


3 Conoscenza del carrello
Strumentazione e Comandi

Cintura di sicurezza GS12


- Per allacciare la cintura di sicurezza estrarre
con movimento regolare dall’avvolgitore (1) la
linguetta di aggancio (2) e portarla alla fibbia
2
(3) dell’aggancio (4).
- Inserire la linguetta di aggancio (2) nella fib-
bia (3) finchè non si avverte uno scatto.

NOTA
Assicurarsi che la cintura non sia attorcigliata. 1
Assicurarsi che l’avvolgitore recuperi l’eventu-
ale allentamento della cintura. Se l’avvolgitore
si blocca prima di poter assicurare la linguetta
di aggancio, non insistere, ma riavvolgere OM1672
completamente la cintura e ripetere l’oper-
azione. A cintura allacciata tirare la cintura
stessa in modo rapido verificando così l’inter-
vento del dispositivo di blocco dell’avvolgitore.
Qualora il dispositivo di blocco non intervenga
far controllare la cintura da personale specia-
lizzato. 3
PERICOLO
La cintura non deve passare su oggetti contundenti 4
o fragili contenuti nelle tasche perchè possono
causare inconvenienti. Non interporre oggetti tra il 5
corpo e la cintura. Evitare di passare la cintura su
superfici ruvide o taglienti.

- Per sbloccare la cintura premere il bottone


rosso (5) sulla fibbia ed accompagnare con la
mano la cintura che si riavvolgerà automatica-
mente.
PERICOLO
Cinture tagliate, sfilacciate o comunque rovinate o
montate su veicoli che hanno subito incidenti de-
vono essere sostituite. Sostituire sempre l’intero
sistema di trattenimento: cintura, fibbia, avvolgi-
tore.

* In Italia occorre far riferimento ed attenersi


al D. Lgs. 626/94 ed in particolare alle « LI- OM1674
NEE GUIDA ISPESL DI ADEGUAMENTO
DEI CARRELLI ELEVATORI IN RIFERI-
MENTO AL RISCHIO DI PERDITA ACCI-
DENTALE DI STABILITA’ » reperibili sul sito
« www.ispesl.it/ispesl/sitodts/Linee_guida/li-
nee_guidanew.html »

34 Manuale d’uso e di manutenzione – 40338042500 IT – 04/2008


Conoscenza del carrello 3
Parti interne

Parti interne
Accessibilità vano impianto elettrico e vano elettropompa

3
2

A
OM1665

Per accedere al vano impianto elettrico (3): Per accedere al vano elettropompa di solleva-
• Utilizzando un cacciavite svitare le due viti mento (5):
(1) di fissaggio pannello (2). • Utilizzando un cacciavite svitare le due viti
• Aprire manualmente il pannello (2) come (1) di fissaggio pannello (4).
mostrato nel riquadro (A) e depositarlo al • Aprire manualmente il pannello (2) come
suolo. mostrato nel riquadro (A) e depositarlo al
suolo.
PERICOLO
PERICOLO
Schiacciamento mani e piedi!!
Schiacciamento mani e piedi!!

Manuale d’uso e di manutenzione – 40338042500 IT – 04/2008 35


3 Conoscenza del carrello
Parti interne

Accessibilità batteria ed astina di controllo livello olio

4
2
1

OM1675

Per accedere al vano batteria: PERICOLO


• Aprire manualmente la leva di blocco Schiacciamento mani!!
coperchio batteria come mostrato nella
sequenza (1 - 2).
Per accedere all’astina controllo livello olio (6):
• Aprire il cofano batteria (3) fissandolo in
• Svitare le quattro viti di fissaggio pedana
posizione verticale attraverso l’ausilio del
(5).
fermo meccanico (4).
• Estrarre manualmente la pedana (5) e
depositarla al suolo.

36 Manuale d’uso e di manutenzione – 40338042500 IT – 04/2008


Conoscenza del carrello 3
Identificazione del carrello

Identificazione del carrello


Posizionamento targhette

TIPO / MODELE / MODEL / TYP


PORTATA NOMINALE / CAPACITE NOMINALE
kg
RATED CAPACITY / NENN-TRAGFAEHIGKEIT
MATRICOLA / N¡ DE SERIE
SERIAL N¡ / FABRIKNUMMER
ANNO DI COSTRUZIONE / ANNEE DE FABRICATION
YEAR OF MANUFACTURE / BAUJAHR

5
LUBRIFICANTI/LUBRIFIANTS/LUBRIFICANTS/SCHMIERMITTEL MASSA A VUOTO (SENZA BATTERIA DI TRAZIONE)
MASSE A VIDE (SANS BATTERIE DE TRACTION) kg
UTILIZZO UNLADEN WT. (WITHOUT TRACTION BATTERY)
IMPIANTO IDRAULICO NORMALE LEERGEWICHT (OHNE ANTRIEBS-BATTERIE)
CIRCUIT HYDRAULIQUE
HYDRAULIC SYSTEM BATTERIA DI TRAZIONE / BATTERIE DE TRACTION V
HYDRAULISCHE ANLAGE UTILIZZO TRACTION BATTERY / ANTRIEBS-BATTERIE
IN CELLE MASSA / MASSE
FRIGORIFERE MIN kg MAX kg
WEIGHT / GEWICHT
PONTE ANTERIORE E RIDUTTORI
PONT AVANT ET REDUCTEURS
FRONT AXLE AND REDUCTING GEARS
VORDERACHSBRUEKE UND GETRIEBEN

CIRCUITO FRENI
SYSTEME DE FREIN
BRAKE CIRCUIT
BREMSKREIS

INGRASSAGGI
GRAISSAGES

1
GREASE LUBRICATION
EINFETTEN

FL Italia

4
TIPO MODELE CON GOMMATURA AVEC ROUES
MODEL TYP WITH TYRES MIT BEREIFUNG

CON ATTERZZATURA AVEC EQUIPEMENT


WITH ATTACHMENT MIT ANBAUGERAET

PORTATE A MONTANTI VERTICALI Kg ALTEZZA SOLLEVAMENTO mm


CAPACITES A MAT VERTICAL Kg HAUTEUR DE LEVEE mm
CAPACITIES WITH VERTICAL MASTS Kg LIFT HEIGHT mm
TRAGFAEHIGKEIT DES MASTES Kg HUBHOEHE mm

TIPO MODELE CON GOMMATURA AVEC ROUES TIPO MODELE CON GOMMATURA AVEC ROUES
MODEL TYP WITH TYRES MIT BEREIFUNG MODEL TYP WITH TYRES MIT BEREIFUNG

CON SPOSTAMENTO LATERALE INTEGRATO AVEC DEPLACEMENT LATERAL INCORPORE


SENZA ATTREZZATURE SANS EQUIPEMENTS WITHOUT ATTACHMENTS OHNE ANBAUGERAET
FITTED WITH INCORPORATED SIDESHIFT MIT INTEGRIERTEN SEITENSCHIEBER

PORTATE A MONTANTI VERTICALI Kg ALTEZZA SOLLEVAMENTO mm PORTATE A MONTANTI VERTICALI Kg ALTEZZA SOLLEVAMENTO mm
CAPACITES A MAT VERTICAL Kg HAUTEUR DE LEVEE mm CAPACITES A MAT VERTICAL Kg HAUTEUR DE LEVEE mm
CAPACITIES WITH VERTICAL MASTS Kg LIFT HEIGHT mm CAPACITIES WITH VERTICAL MASTS Kg LIFT HEIGHT mm
TRAGFAEHIGKEIT DES MASTES Kg HUBHOEHE mm TRAGFAEHIGKEIT DES MASTES Kg HUBHOEHE mm

3
OM1689

1 Targhetta identificazione carrello 4 Targhetta delle portate per carrello con


2 Targhetta delle portate per carrello senza attrezzatura
attrezzatura 5 Targhetta lubrificanti
3 Targhetta delle portate per carrello con
spostamento laterale forche integrato (SLI)

Manuale d’uso e di manutenzione – 40338042500 IT – 04/2008 37


3 Conoscenza del carrello
Identificazione del carrello

• Il carrello elevatore e i suoi principali com-


ponenti sono identificati da numeri di serie
che ne permettono il riconoscimento
• I numeri di serie devono essere forniti al
concessionario in caso di interventi di ma-
nutenzione o di richiesta di pezzi di ricam-
bio.

NOTA
L’utilizzatore deve verificare la presenza e la
leggibilità di ognuna delle targhette rappre-
sentate. In caso d’usura o danneggiamento
delle targhette rivolgersi alla rete di vendita
autorizzata.

Punzonatura telaio
¾ La punzonatura sul telaio (1) riporta il nu-
mero di matricola del carrello.

OM1690

38 Manuale d’uso e di manutenzione – 40338042500 IT – 04/2008


Conoscenza del carrello 3
Identificazione del carrello

Targhetta identificazione carrello


A
I dati presenti sulla targhetta di identificazione
sono i seguenti:
¾ A = Tipo del carrello B
¾ B = Portata nominale C
¾ C = N° di matricola
D
¾ D = Anno di costruzione
E
¾ E = Massa a vuoto senza batteria di trazione
F
H
¾ F = Tensione batteria di trazione
¾ G = Massa minima batteria di trazione
¾ H = Massa massima batteria di trazione
G
OM1028

Targhetta delle portate senza attrez-


zatura (standard)
I dati presenti sulla targhetta sollevatore sono
i seguenti: C A B
¾ A = Tipo del carrello
TIPO MODELE CON GOMMATURA AVEC ROUES
MODEL TYP WITH TYRES MIT BEREIFUNG

¾ B= Tipo di gommatura SENZA ATTREZZATURE SANS EQUIPEMENTS WITHOUT ATTACHMENTS OHNE ANBAUGERAET

F
PORTATE A MONTANTI VERTICALI ALTEZZA SOLLEVAMENTO

¾ C = Portate in kg relative alla massima al-


CAPACITES A MAT VERTICAL HAUTEUR DE LEVEE
CAPACITIES WITH VERTICAL MASTS LIFT HEIGHT
TRAGFAEHIGKEIT DES MASTES HUBHOEHE

tezza di sollevamento
¾ D = Portate in kg relative alla altezza nomi- E G
nale di sollevamento
¾ E = Baricentri del carico D
¾ F = Altezza di sollevamento massima
¾ G = Altezza di sollevamento nominale
OM0404
PERICOLO
I valori indicati nella targhetta delle portate, si ri-
feriscono a carichi compatti ed omogenei e non
devono essere superati per non compromettere la
stabilità del carrello e la resistenza delle strutture.

Manuale d’uso e di manutenzione – 40338042500 IT – 04/2008 39


3 Conoscenza del carrello
Identificazione del carrello

Targhetta delle portate con sposta-


mento laterale integrato (SLI) C A B F
TIPO MODELE CON GOMMATURA AVEC ROUES
MODEL TYP WITH TYRES MIT BEREIFUNG

NOTA
CON SPOSTAMENTO LATERALE INTEGRATO AVEC DEPLACEMENT LATERAL INCORPORE
FITTED WITH INCORPORATED SIDESHIFT MIT INTEGRIERTEN SEITENSCHIEBER

In sostituzione della targhetta standard. PORTATE A MONTANTI VERTICALI Kg ALTEZZA SOLLEVAMENTO mm


CAPACITES A MAT VERTICAL Kg HAUTEUR DE LEVEE mm

I dati presenti sulla targhetta sollevatore sono CAPACITIES WITH VERTICAL MASTS Kg
TRAGFAEHIGKEIT DES MASTES Kg
LIFT HEIGHT mm
HUBHOEHE mm

i seguenti:
A= Tipo del carrello
B= Tipo di gommatura
C= Portate in kg relative alla massima al-
tezza di sollevamento
D G
D= Portate in kg relative all’altezza nomi- E OM1088
nale di sollevamento
E= Baricentri del carico
F= Altezza di sollevamento massima
G= Altezza di sollevamento nominale

Targhetta delle portate con attrezza-


tura C A B H
TIPO MODELE CON GOMMATURA AVEC ROUES

NOTA
MODEL TYP WITH TYRES MIT BEREIFUNG

CON ATTERZZATURA AVEC EQUIPEMENT

In aggiunta alla targhetta standard.


WITH ATTACHMENT MIT ANBAUGERAET

I dati presenti sulla targhetta sollevatore sono


PORTATE A MONTANTI VERTICALI Kg ALTEZZA SOLLEVAMENTO mm
CAPACITES A MAT VERTICAL Kg HAUTEUR DE LEVEE mm
CAPACITIES WITH VERTICAL MASTS Kg LIFT HEIGHT mm

i seguenti:
TRAGFAEHIGKEIT DES MASTES Kg HUBHOEHE mm

A= Tipo del carrello


B= Tipo di gommatura
C= Portate in kg relative alla massima al-
tezza di sollevamento D G F
D= Portate in kg relative all’altezza nomi-
nale di sollevamento
E OM1089
E= Baricentri del carico
F= Altezza di sollevamento massima
G= Altezza di sollevamento nominale
H= Tipo di attrezzatura e matricola

40 Manuale d’uso e di manutenzione – 40338042500 IT – 04/2008


Conoscenza del carrello 3
Identificazione del carrello

Targhetta dei lubrificanti


I dati presenti sulla targhetta dei lubrificanti
sono i seguenti:
LUBRIFICANTI/LUBRIFIANTS/LUBRIFICANTS/SCHMIERMITTEL

A = Olio impianto idraulico per utilizzo nor- IMPIANTO IDRAULICO


UTILIZZO
NORMALE A
male CIRCUIT HYDRAULIQUE
HYDRAULIC SYSTEM

B
HYDRAULISCHE ANLAGE UTILIZZO
B = Olio impianto idraulico per utilizzo in IN CELLE
FRIGORIFERE

celle frigorifere PONTE ANTERIORE E RIDUTTORI

C = Olio per ponte anteriore e/o riduttori


PONT AVANT ET REDUCTEURS
FRONT AXLE AND REDUCTING GEARS
VORDERACHSBRUEKE UND GETRIEBEN C
CIRCUITO FRENI
D = Olio circuito freni SYSTEME DE FREIN

E = Ingrassaggi
BRAKE CIRCUIT
BREMSKREIS
D
INGRASSAGGI
GRAISSAGES
GREASE LUBRICATION
EINFETTEN E
FL Italia

OM1663

Manuale d’uso e di manutenzione – 40338042500 IT – 04/2008 41


3 Conoscenza del carrello
Identificazione del carrello

42 Manuale d’uso e di manutenzione – 40338042500 IT – 04/2008


4

Uso e funzionamento
4 Uso e funzionamento
Trasporto e sollevamento carrello

Trasporto e sollevamento carrello


Trasporto del carrello
Normalmente il carrello viene trasportato su
mezzi stradali e ferroviari completo di solleva-
tore. Nel caso in cui il carrello sia di dimensioni
tali da eccedere le dimensioni limite ammesse,
viene trasportato smontato. Lo smontaggio ed
il rimontaggio sono a cura della rete di vendita.
Durante il trasporto è necessario bloccare il
carrello al mezzo di trasporto tramite oppor-
tuni sistemi di trattenimento. Bloccare le ruote
con cunei in modo da evitare anche il più pic-
colo movimento.

OM0884

Condizioni ambientali per il trasporto e lo stoccaggio


Il carrello deve essere trasportato e stoccato essere opportunamente protetto in ambienti
al riparo degli agenti atmosferici, e deve salmastri.

44 Manuale d’uso e di manutenzione – 40338042500 IT – 04/2008


Uso e funzionamento 4
Trasporto e sollevamento carrello

Carico e scarico carrello

1 4

OM1691

Per il carico e scarico del carrello utilizzare


un piano inclinato od una pedana mobile. Nel
caso il carrello non sia funzionante o non sia
munito di batteria procedere al sollevamento
secondo quanto descritto di seguito.

Manuale d’uso e di manutenzione – 40338042500 IT – 04/2008 45


4 Uso e funzionamento
Messa in servizio

PERICOLO ATTENZIONE
Per il sollevamento utilizzare una gru di portata La lunghezza delle funi deve essere tale che du-
adeguata rispetto al peso del carrello indicato rante il sollevamento le stesse non debbano sfi-
nella targhetta dati. Tenere conto anche del peso orare il tettuccio e gli eventuali equipaggiamenti
della batteria eventualmente montata, facendo supplementari. Utilizzare se necessario un bilan-
riferimento alla targhetta di identificazione relativa. cino. Il tiro della fune deve essere verticale.
Le operazioni di sollevamento devono essere
effettuate da personale qualificato. NON sostare
nel raggio di azione della gru in prossimità del ATTENZIONE
carrello. Utilizzare funi non metalliche. Verificare
che la portata delle funi sia adeguata al peso del Qualsiasi altro metodo di sollevamento e trasporto
carrello. del carrello non è consentito.

Per sollevare il carrello agire come segue:


• Passare due funi (1) non metalliche, una
per lato dietro ai tamponi laterali antiribalta-
mento (2) del carrello.
• Passare due funi (3), una per lato nella tra-
versa (4) del montante fisso del sollevatore.
• Agganciare gli estremi liberi delle funi al
gancio della gru e sollevare senza strappi.
Messa in servizio
PERICOLO ATTENZIONE
Non utilizzare il carrello prima della messa in La messa in servizio del carrello deve essere
servizio da parte della rete di assistenza tecnica effettuata esclusivamente dalla rete di assistenza
autorizzata dal costruttore. tecnica autorizzata dal costruttore.

Rodaggio
Questo tipo di carrello non ha bisogno di
particolari operazioni di rodaggio.

46 Manuale d’uso e di manutenzione – 40338042500 IT – 04/2008


Uso e funzionamento 4
Controlli giornalieri prima dell’uso

Controlli giornalieri prima


dell’uso
ATTENZIONE
È buona norma effettuare giornalmente i controlli
elencati di seguito per mantenere in buono stato
il vostro carrello. Detti controlli integrano e non
sostituiscono le operazioni di manutenzione pro-
grammata.

• Controllare il corretto posizionamento, fis-


saggio, integrità e funzionamento dei vari
componenti di sicurezza del carrello illu-
strati nel paragrafo « Dispositivi di sicu-
rezza »:
- Griglia reggicarico (opzionale)
- Chiavistelli di arresto forche
- Dispositivo antisfilamento forche
- Dispositivo antisfilamento piastra portafor-
che
- Dispositivo antiscarrucolamento catena
- Dispositivo antisvitamento tirante catena
- Rete di protezione sul tetto contro la ca-
duta accidentale di oggetti minuti
- Rete anticesoiamento (ove prevista)
- Sensore « uomo presente » del sedile.
- Cintura di sicurezza.
- Tetto di protezione,
- Avvisatore acustico e cicalino retromarcia.
- Presa e spina batteria
• Controllare il corretto funzionamento dei
freni, verificandone la corsa e l’efficacia.
• Controllare la pressione e lo stato di usura
delle gommature.
• Controllare il corretto funzionamento della
fanaleria (ove presente).
• Controllare visivamente che le catene siano
in tensione.
• Controllare il ritorno automatico in posizione
neutra delle leve del distributore.
• Controllare il livello e la densità dell’elettro-
lito della batteria (vedi manuale batteria).
• Controllare il corretto funzionamento della
chiave di avviamento e arresto
• Controllare il buono stato delle forche;

Manuale d’uso e di manutenzione – 40338042500 IT – 04/2008 47


4 Uso e funzionamento
Controlli giornalieri prima dell’uso

• Controllare il corretto funzionamento delle


leve comando forche
• Verificare il funzionamento del pulsante
emergenza frecce
¾ Assicurarsi che il foro (1) di aereazione della
batteria posto sotto il sedile non sia ostruito. 1
Togliere eventuali stracci o altri oggetti che
possano impedire la corretta aereazione
della batteria.
PERICOLO
La batteria in carica, in servizio ed in movimento
emette una miscela potenzialmente esplosiva di
idrogeno e ossigeno. Rischio di esplosione.

ATTENZIONE
Se si notano dei malfunzionamenti o si hanno dei
dubbi sulla funzionalità del carrello NON utilizzarlo
ma chiamare il servizio di assistenza tecnica.

OM1692

48 Manuale d’uso e di manutenzione – 40338042500 IT – 04/2008


Uso e funzionamento 4
Uso del carrello

Uso del carrello


Salita / discesa dal carrello

A
C

OM1693

Dopo aver effettuato i controlli giornalieri per


l’uso del carrello effettuare le seguenti opera-
zioni:
• Salire sul carrello dal lato sinistro, appog-
giando il piede destro sul gradino (C), il
piede sinistro sulla pedana (A) antiscivolo
ed aggrappandosi con la mano alla ma-
niglia (B). Per le versioni con cabina (op-
tional), aprire la porta tramite la relativa
maniglia/pulsante e salire sul carrello come
indicato precedentemente.
• Per scendere dal carrello, nelle versioni con
cabina, aprire la porta tramite la relativa
maniglia/pulsante, e comunque in tutte le

Manuale d’uso e di manutenzione – 40338042500 IT – 04/2008 49


4 Uso e funzionamento
Uso del carrello

versioni avvalersi della pedana (A), della


maniglia (B) e del gradino (C).

Avviamento carrello
Seguire i 3 passi seguenti:
• Sedersi correttamente sul sedile
• Verifica pulsante di emergenza
• Inserimento chiave

Sedersi correttamente sul sedile


• Sedersi sul sedile e allacciare la cintura
di sicurezza, in presenza di cabina chiusa
assicurarsi che la porta sia chiusa prima di
mettersi in moto.

NOTA
Sul sedile è presente un sensore che rileva la
presenza dell’operatore quando è seduto al
posto di guida. L’attivazione di questo sensore
abilita il funzionamento del carrello.

Inserimento chiave
0
Inserire la chiave (1) e ruotarla in posizione
« I ». Il display si illumina indicando la messa
in funzione dei circuiti elettrici. I
NOTA
L’apparecchiatura elettronica effettua un con-
trollo sulla sequenza delle operazioni di av-
viamento del carrello. Eventuali azionamenti
durante questa fase (es. pedale acceleratore, 1
leva di sollevamento, ...) generano segnalazi-
oni acustiche di allarme.
OM1059

50 Manuale d’uso e di manutenzione – 40338042500 IT – 04/2008


Uso e funzionamento 4
Uso del carrello

Marcia del carrello


¾ Sbloccare il freno di stazionamento.

NOTA
Per tutte le condizioni di marcia verificare che
le forche siano sollevate da terra di almeno 5
cm e che il sollevatore sia inclinato all’indietro.
¾ Premere uno dei pedali (1) per avviare il
carrello:
• Pedale (1A) marcia AVANTI
• Pedale (1B) marcia INDIETRO 1B
Versione con inversore di marcia al volante
1A
• Azionare la leva nella direzione di marcia
che si vuole effettuare quindi premere il
pedale dell’acceleratore (vedi relativo para-
grafo).

NOTA
Quando si procede a marcia indietro le luci di
retromarcia (optional) si accendono automati-
camente, e si attiva il segnalatore acustico di OM1034
retromarcia.

NOTA
Se il carrello presenta delle difficoltà a partire
controllare che non vi siano degli allarmi in atto
quindi non insistere ma ricercare la causa.

Manuale d’uso e di manutenzione – 40338042500 IT – 04/2008 51


4 Uso e funzionamento
Uso del carrello

Inversione di marcia
¾ Marcia senza carico
• Se durante la marcia senza carico sulle for-
che, si presenta la necessità di invertire la
marcia è possibile effettuare l’operazione
rapidamente, senza l’ausilio della frenatura
di servizio. Per effettuarla premere il pedale
della marcia contraria: il carrello si arresterà
con una frenatura energica ma graduale e
riprenderà la marcia nella direzione contra-
ria.
• Inversione di marcia al volante
Per la versione con l’inversione di marcia al
volante, l’operazione può essere effettuata
senza l’ausilio della frenatura di servizio
portando la leva dalla posizione di marcia in
atto alla nuova posizione di marcia.
¾ Marcia con carico
• Per invertire la marcia quando si ha la pre-
senza di un carico sulle forche rilasciare il
pedale di marcia (1) (o acceleratore), quindi 1
premere il pedale (2) del freno di servizio
fino al completo arresto del carrello.
• Invertire la marcia premendo il relativo pe- 2
dale oppure agire sulla leva di inversione
di marcia al volante e premere il pedale
dell’acceleratore.
PERICOLO
Invertire la marcia con un carico senza arrestare
completamente il carrello può comportare la perdita
del carico.
OM1036

52 Manuale d’uso e di manutenzione – 40338042500 IT – 04/2008


Uso e funzionamento 4
Uso del carrello

Frenatura / arresto del carrello


• Per arrestare il carrello rilasciare il pedale di
marcia (1) o acceleratore.
• Premere il pedale (2) del freno di servizio in
1
modo progressivo fino al completo arresto
del carrello. Nel gruppo luci posteriore si
accendono le lampade di stop. 2
• Bloccare il carrello inserendo il freno di sta-
zionamento (Y).

PERICOLO
NON abbandonare MAI il carrello senza avere
prima azionato il freno di stazionamento (Y) e tolto
la chiave. Abbandonando il carrello senza aver
azionato il freno di stazionamento, si inserisce au-
tomaticamente il cicalino di allarme, che continua OM1036
a suonare fino all’inserimento del freno. NON ab-
bandonare MAI il carrello sulla rampa. in caso di
abbandono del carrello in rampa è necessario posi-
zionare sotto le ruote anteriori degli appositi ceppi
(4).

Y
W10193

4
4 OM0704-1

Manuale d’uso e di manutenzione – 40338042500 IT – 04/2008 53


4 Uso e funzionamento
Uso del carrello

Abbandono del carrello


• In caso di abbandono della macchina ab-
bassare le forche fino a terra.
• Bloccare il carrello inserendo il freno di sta-
zionamento (Y).
• Spegnere il carrello ruotando la chiave (1)
in posizione “0” ed estrarla dal quadro.

Y
W10193

OM1059

Limitazioni di velocità
Su tutte le versioni di carrello sono installati di
serie dei sistemi di riduzione di velocità che si
inseriscono nei seguenti casi:
• quando il carrello è in curva;
• quando la batteria è scarica;

NOTA
Su richiesta il Servizio Assistenza Tecnica
autorizzato dal costruttore può modificare o
introdurre altre limitazioni di velocità.

54 Manuale d’uso e di manutenzione – 40338042500 IT – 04/2008


Uso e funzionamento 4
Uso del carrello

Arresto del carrello in EMERGENZA


• In caso di emergenza attraverso la maniglia
(1) staccare la presa dalla spina batteria.
• Dopo l’arresto del carrello, rimuovere le
cause del blocco di emergenza.
• Per riutilizzare il carrello, ruotare la chiave
d’accensionee in posizione « O », ricolle-
gare prresa e spina batteria. 1

OM1694

Manuale d’uso e di manutenzione – 40338042500 IT – 04/2008 55


4 Uso e funzionamento
Uso del carrello

Uso del carrello in celle frigorifere


E’ necessario utilizzare un carrello debita- ATTENZIONE
mente allestito per celle frigorifere quando si
Quando si opera in ambienti con temperature infe-
opera ad una temperatura inferiore ai +5°C. riori ai -5°C prevedere la permanenza all’esterno
della cella frigorifera per un periodo sufficiente-
Il carrello, adeguato con l’allestimento per mente lungo da permettere alla condensa di eva-
operare con climi freddi e celle frigorifere, può porare (minimo 30 minuti) o sufficientemente corto
essere utilizzato fino ad una temperatura da non consentire la formazione di condensa (mas-
minima di -5°C per un servizio continuo simo 10 minuti).
durante i turni di lavoro all’interno della cella Evitare la formazione di ghiaccio sul carrello.
frigorifera e -32°C per un servizio non continuo
all’interno della cella frigorifera .
ATTENZIONE
ATTENZIONE Evitare assolutamente di entrare nella cella frigori-
E’ obbligatorio parcheggiare sempre il carrello al di fera in presenza di condensa sul carrello.
fuori della zona fredda/cella frigorifera.

56 Manuale d’uso e di manutenzione – 40338042500 IT – 04/2008


Uso e funzionamento 4
Sistemazione del carico

Sistemazione del carico


Regolazione distanza forca
• Sollevare la leva di bloccaggio (1), oppure
sollevare e ruotare di 180° il pomello (2) 1
in funzione del tipo di bloccaggio (1) o (2)
installato sulle forche.
• Spostare i bracci delle forca (3) in relazione
alle dimensioni del carico da sollevare.
• Fare attenzione a mantenere per le due
forche una distanza uguale dalla mezzaria
della piastra portaforche.
• Accertarsi che il bloccaggio avvenga all’in-
terno di una delle tacche predisposte sulla
piastra portaforche.

PERICOLO
Per una maggiore stabilità del carico la distanza tra
le due forche deve essere la più ampia possibile
compatibilmente con i punti di sollevamento del
carico, in modo che il baricentro del carico sia al
centro delle forche
3
PERICOLO
Per una maggiore stabilità del carico la posizione
delle forche deve essere la più simmetrica possibile
rispetto al centro della piastra portaforche.

OM1493

Manuale d’uso e di manutenzione – 40338042500 IT – 04/2008 57


4 Uso e funzionamento
Traino di rimorchi

Prelievo del carico

PERICOLO NOTA
Prima di prelevare il carico accertarsi che le sue
dimensioni ed il suo peso siano adeguati alle ca- Maggiori informazioni sulle norme generali
ratteristiche del carrello come indicato nel capitolo d’uso del carrello e del prelievo e deposito di
« DATI TECNICI » e sulla targhetta delle portate. carico sono indicate nel manuale « Regole per
l’uso conforme dei veicoli industriali » allegato
al presente manuale.
PERICOLO
• Avvicinarsi con cautela e con la massima
I carichi devono essere sistemati in modo che non precisione possibile al carico.
possano né scivolare né rovesciarsi e cadere a
terra. • Posizionare verticalmente il sollevatore.
• Sollevare la forca all’altezza necessaria per
prelevare il carico.
PERICOLO
• Avvicinare il carrello lentamente al carico
È assolutamente vietato sostare e transitare sotto da sollevare, possibilmente fino a toccare la
il carico sollevato. Accertarsi che nessuno sosti spalla delle forche.
sotto il carico sollevato e nella zona operativa del
carrello. • Sollevare leggermente il carico dal piano di
appoggio.
• Inclinare INDIETRO il sollevatore.
PERICOLO • Arretrare con il carrello della distanza
Non abbandonare il carrello con le forche sollevate necessaria per effettuare liberamente le
sia con il carico che senza carico. manovre.
• Abbassare le forche con il carico alla di-
stanza minima da terra per poter viaggiare.

Deposito del carico


• Avvicinarsi alla zona di deposito del carico. PERICOLO
• Sollevare la forca all’altezza necessaria. Non abbandonare il carrello con il carico sollevato.
• Posizionare il sollevatore verticalmente in
modo che il carico risulti orizzontale.
NOTA
• Avanzare fino alla posizione di deposito.
• Abbassare lentamente le forche fino a Maggiori informazioni sulle norme generali
depositare il carico nella zona voluta e d’uso del carrello sono indicate nel manuale
liberare la forca stessa dal carico. « Regole per l’uso conforme dei veicoli
• Arretrare con il carrello. industriali » allegato al presente manuale.

Traino di rimorchi
Il carrello non è abilitato a trainare rimorchi.

58 Manuale d’uso e di manutenzione – 40338042500 IT – 04/2008


Uso e funzionamento 4
Traino del carrello

Traino del carrello


ATTENZIONE
Durante l’operazione di traino, l’operatore deve es-
sere a bordo del carrello per effettuare le operazioni
di sterzatura e frenatura.

NOTA
Per l’operazione di traino utilizzare funi non
metalliche.

Versione con inversione di marcia al


volante
¾ Prima di procedere al traino controllare che
per i modelli con inversione di marcia al
volante, la leva (1) sia in posizione centrale 1

OM1666

Ricarica della batteria


ATTENZIONE PERICOLO
La carica della batteria si effettua con il carrello La carica della batteria deve essere effettuata in lo-
spento e la chiave di avviamento estratta. cali conformi alle norme specifiche in materia. Per
le modalità di carica, di controllo dei livelli, ecc...
fare riferimento al manuale della batteria ed al ma-
nuale del caricabatteria utilizzato, accertandosi
della tensione erogata. Per le avvertenze di sicu-
rezza attenersi a quanto descritto nel manuale della
batteria e nel paragrafo « Norme di sicurezza » con-
tenuto nel presente manuale.

Manuale d’uso e di manutenzione – 40338042500 IT – 04/2008 59


4 Uso e funzionamento
Ricarica della batteria

• Parcheggiare il carrello, secondo quanto • Collegare la presa al carica batteria per


indicato nel paragrafo « Abbandono del iniziare la carica.
carrello ». • Accendere il carica batteria esterno.
• Alzare il cofano della batteria come indicato • Terminata la carica ripetere le operazioni in
nel paragrafo « accessibilità interna », ordine inverso, per ripristinare le normali
presente nel capitolo 3. condizioni d’uso del carrello, avendo
• Sganciare la presa della batteria dalla cura di verificare che non ci siano giochi
spina. residui tra la presa della batteria e la spina
• Se la batteria non è già provvista di rab- dell’apparecchiatura elettronica.
bocco centralizzato, rimuovere i tappi dei
singoli elementi, altrimenti rimuovere l’unico
tappo del rabbocco centralizzato.

60 Manuale d’uso e di manutenzione – 40338042500 IT – 04/2008


5

Manutenzione
5 Manutenzione
Generalità

Generalità
Per mantenere in buono stato il vostro carrello
NOTA
attenersi alle operazioni di manutenzione
riportate nelle pagine seguenti. Le operazioni di manutenzione devono essere
registrate negli appositi tagliandi del libretto di
PERICOLO garanzia.
Le operazioni di manutenzione devono essere
effettuate da personale tecnico qualificato e au- ATTENZIONE
torizzato dal costruttore al fine di mantenere la
Il costruttore declina ogni responsabilità per opera-
macchina in perfetta efficienza e conforme alle
zioni di manutenzione effettuate da personale non
specifiche tecniche.
autorizzato.

NOTA
Rivolgetevi ad un centro di assistenza autoriz-
zato per concordare un contratto di manuten-
zione adatto al vostro carrello.

Operazioni preliminari alla manutenzione


Prima di effettuare le operazioni di manuten- • Inserire il freno di stazionamento.
zione agire come segue: • Premere il pulsante di emergenza.
• Posizionare il carrello su una superficie
PERICOLO
piana ed assicurarsi che non ci possano
essere spostamenti accidentali. Prima di effettuare qualsiasi intervento sull’impi-
anto elettrico staccare la presa di corrente della
• Abbassare completamente le forche. batteria dalla relativa spina.
• Spegnere il carrello ed estrarre le chiavi.

62 Manuale d’uso e di manutenzione – 40338042500 IT – 04/2008


Manutenzione 5
Manutenzione secondo necessità

Manutenzione secondo necessità


Pulizia del carrello
La pulizia del carrello dipende dall’impiego e aria compressa e detergenti a freddo. Per la
dal luogo di lavoro. In caso il carrello venisse pulizia delle parti di carrozzeria utilizzare degli
a contatto con elementi fortemente aggressivi stracci inumiditi di acqua.
quali acqua salata, fertilizzanti, prodotti
chimici, cemento, ecc.. occorre eseguire ATTENZIONE
una pulizia più accurata possibilmente dopo Evitare di pulire il carrello con getti d’acqua diretti,
ogni ciclo di lavoro. Adoperare preferibilmente NON usare solventi e benzine che potrebbero
danneggiare parti del carrello.

Pulizia sedile e cintura di sicurezza


Pulizia sedile Pulizia cintura
Pulire il sedile utilizzando una spugna o un Per pulire la cintura utilizzare una spugna
panno imbevuti d’acqua con detergenti neutri. imbevuta di una soluzione di acqua e sapone
neutro.
ATTENZIONE
ATTENZIONE
Non pulire il sedile con detergenti abrasivi o liquidi
corrosivi, non lavare utilizzando acqua ad alta pres- Non usare candeggina, coloranti o detergenti
sione o vapore. Durante la pulizia delle superfici domestici.
delle imbottiture evitare il passaggio di umidità at-
traverso l’imbottitura.

Sostituzione lampade (se presenti)


Prima di procedere alla sostituzione di una
lampada occorre verificare che il relativo fusi-
bile sia integro (vedi paragrafo « “Sostituzione
fusibili” » ). Procedere alla sostituzione della
lampada con una avente le stesse caratteristi-
che (vedi capitolo dati tecnici).

Manuale d’uso e di manutenzione – 40338042500 IT – 04/2008 63


5 Manutenzione
Manutenzione secondo necessità

Lampade gruppo luci posteriore


Per sostituire una lampada del gruppo luci
posteriori seguire i punti seguenti. 2
• Togliere il trasparente (1) svitando le due
viti (2).
• Spingere leggermente e ruotare la lampada
bruciata per estrarla dall’incastro a baio-
netta quindi sostituirla. La posizione delle 1
lampade è la seguente
Lampada (3) luci retromarcia
Lampada (4) luci stop
• Rimontare il trasparente (1).

NOTA
Le indicazioni si riferiscono al gruppo luci pos-
4 3 OM0817
teriore sinistro.

64 Manuale d’uso e di manutenzione – 40338042500 IT – 04/2008


Manutenzione 5
Manutenzione secondo necessità

Sostituzione lampade fari di lavoro


(optional) 2
¾ Per sostituire la lampada dei fari di lavoro
è necessario svitare le viti (1) e staccare il
gruppo ottico (2).
¾ Sganciare la lampada (3) agendo sui perni
a molla (4) quindi scollegare il connettore
(5) e sostituirla.
¾ Rimontare il tutto procedendo in sequenza
inversa.
1

4
OM1221

Manuale d’uso e di manutenzione – 40338042500 IT – 04/2008 65


5 Manutenzione
Manutenzione secondo necessità

Controllo usura ruote


La sostituzione di una ruota va eseguita
quando risulta evidente l’usura od il danneg-
giamento del battistrada, in particolare:

Gommature PNEUMATICHE
Devono essere sostituite quando l’altezza
della scolpitura del battistrada risulta uguale o
inferiore a 1,6 mm. MIN
1,6 mm

OM1041-1

Gommature SUPERELASTICHE
Prevedere la sostituzione delle ruote supe-
relastiche prima del raggiungimento della
massima usura consentita, che è indicata dal
costruttore della ruota sul fianco della stessa
tramite una linea (1) lungo la circonferenza.

PERICOLO
In caso di utilizzo del carrello su superfici bagnate
o scivolose prevedere la sostituzione prima che lo
spessore della scolpitura scenda al di sotto di 1,6
mm.

1 OM1156

66 Manuale d’uso e di manutenzione – 40338042500 IT – 04/2008


Manutenzione 5
Manutenzione secondo necessità

Sostituzione ruote
Sotituzione ruota posteriore
• Sterzare la ruota posteriore (1) in modo tale
3
che le viti di fissaggio siano accessibili.
• Spegnere il carrello ed effettuare le opera- 5
zioni preliminari alla manutenzione.
• Allentare parzialmente i dadi (2) di fissaggio
della ruota.
• Passare due funi (3) non metalliche, una
per lato dietro ai tamponi laterali antiribalta-
mento (4) ed agganciare l’altro capo ad una
gru di opportuna portata (per ulteriori infor-
mazioni vedi il paragrafo « Carico e scarico
carrello » all’interno del capitolo tre). 6
• Sollevare posteriormente il carrello e po- 1 4
sizionare sotto la zavorra (5) dei supporti 6 OM1695
adeguati (6).
• Abbassare il carrello facendolo appoggiare 2
sui supporti, mantenendo in tensione la
fune.
• Svitare completamente i dadi (2) ed estrarre
la ruota.
• Montare la nuova ruota posizionandola in
modo che l’eventuale valvola di gonfiaggio
si trovi sempre rivolta verso l’esterno.
• Serrare le viti di fissaggio seguendo la se-
quenza indicata nel paragrafo relativo in tre
fasi successive.
• Serrare leggermente le viti in modo che la
ruota appoggi bene al mozzo. 2 OM1696
• Serrare le viti fino al 50% della coppia di
serraggio prescritta.
• Risollevare il carrello, in modo da liberare i
supporti.
• Togliere i supporti.
• Abbassare il carrello al suolo.
• Serrare le viti di fissaggio.
• Serrare completamente a coppia le viti di
fissaggio (vedi paragrafo relativo).
• Nel caso di sostituzione di ruota con gom-
matura pneumatica ripristinare la corretta
pressione di gonfiaggio.
• Ripetere le operazioni sopra descritte per la
sostituzione dell’altra ruota posteriore

Manuale d’uso e di manutenzione – 40338042500 IT – 04/2008 67


5 Manutenzione
Manutenzione secondo necessità

Sostituzione ruota anteriore


• Spegnere il carrello ed effettuare le opera-
zioni preliminari alla manutenzione.
• Allentare parzialmente i dadi (1) di fissaggio
ruota.
2
• Passare una fune (2) sulla traversa (3) del
montante fisso del sollevatore ed aggan-
ciare l’altro capo ad una gru di opportuna
portata. (per ulteriori informazioni vedi il
paragrafo « Carico e scarico carrello » all’in-
terno del capitolo tre).
• Sollevare la parte anteriore del carrello e
posizionare dalla parte della ruota da sosti- 3
tuire dei supporti adeguati.
• Abbassare il carrello facendolo appoggiare
OM1697
sui supporti, mantenendo in tensione la
fune.
• Svitare completamente i dadi (1) ed estrarre
1
la ruota.
• Montare la nuova ruota posizionandola in
modo che l’eventuale valvola di gonfiaggio
si trovi sempre rivolta verso l’esterno.
• Serrare le viti di fissaggio seguendo la se-
quenza indicata nel paragrafo relativo in tre
fasi successive.
• Serrare leggermente le viti in modo che la
ruota appoggi bene al mozzo.
• Serrare le viti fino al 50% della coppia di
serraggio prescritta. 1 OM1698
• Risollevare il carrello, in modo da liberare i
supporti.
• Togliere i supporti.
• Abbassare il carrello al suolo.
• Serrare le viti di fissaggio.
• Serrare completamente a coppia le viti di
fissaggio (vedi paragrafo relativo).
• Nel caso di sostituzione di ruota con gom-
matura pneumatica ripristinare la corretta
pressione di gonfiaggio.
• Ripetere le operazioni sopra descritte per la
sostituzione dell’altra ruota anteriore.

68 Manuale d’uso e di manutenzione – 40338042500 IT – 04/2008


Manutenzione 5
Manutenzione secondo necessità

Sostituzione batteria

1 OM1699

• Spegnere il carrello ed effettuare le opera- • Sollevare la batteria in direzione« A » all’al-


zioni preliminari alla manutenzione detta- tezza necessaria per estrarla, facendo
gliate nelle pagine precedenti. attenzione che la batteria sia uscita dalla
• Accedere alla batteria, aprendo e fissando guida (3). Utilizzare un paranco adeguata-
il cofano batteria. Per maggiori informazioni mente dimensionato rispetto al peso della
consultare il paragrafo « Accessibilità bat- batteria stessa, indicato sulla targhetta
teria ed astina di controllo olio » all’interno • Sfilare lateralmente la batteria verso destra
del capitolo tre. in direzione « B ».
• Staccare la spina e posizionarla sopra la • Sostituire la batteria e rimontarla agendo in
batteria. senso inverso allo smontaggio.
• Agganciare la batteria nei due punti (1)
ATTENZIONE
con una fune, catena od adeguati bilancini
inserendo il gancio di una gru nell’apposita Utilizzare solo funi NON METALLICHE o catene
apertura praticata sul tetto di protezione. METALLICHE solo se ricoperte con gomma iso-
lante di adeguato spessore.
• Svitare la vite (2) di fissaggio batteria.

Manuale d’uso e di manutenzione – 40338042500 IT – 04/2008 69


5 Manutenzione
Manutenzione secondo necessità

Sostituzione fusibili

1
3 2

OM1676

Spegnere il carrello ed effettuare le operazioni Fusibili di potenza (1) e (2)


preliminari alla manutenzione. • Allentare le viti di fissaggio e sostituire il
fusibile, quindi riavvitare le viti.
ATTENZIONE
Prima di sostituire un fusibile eliminare la causa che Fusibili servizi ed ausiliari (3)
ha provocato la sua bruciatura. Il fusibile guasto • Sostituire il fusibile bruciato sul portafusi-
deve essere sostituito solo con un fusibile di pari bile.
amperaggio. Non manomettere l’impianto elettrico
del carrello. Valori fusibili
• « 1 » = Fusibile trazione 300A
• Togliere il cofano vano impianto elettrico • « 2 » = Fusibile pompa di sollevamento
come indicato nel paragrafo « Accessibilità 200A
interna » all’interno del capitolo tre.
• « 3 » = Fusibile chiave 10A

70 Manuale d’uso e di manutenzione – 40338042500 IT – 04/2008


Manutenzione 5
Manutenzione programmata

Manutenzione programmata
Generalità
Per mantenere in buono stato ed in sicurezza ATTENZIONE
il vostro carrello effettuare i tagliandi previsti
In caso di uso in ambienti polverosi, a temperature
dalle operazioni di manutenzione program- sotto lo zero e per impieghi particolarmente gravosi
mata indicati nella « tabella sinottica degli occorre ridurre l’intervallo tra i vari interventi di
intervalli di manutenzione » seguente. manutenzione programmata.

Tabella sinottica degli interventi di manutenzione

ore
Operazione
500 1500 3000 o 2 anni
(1)
Controllo e regolazione tensione catene
Ingrassaggio perni di articolazione e guide pia-
stra porta forche
Rilubrificazione catene
Controllo e manutenzione catene
Controllo e registrazione giochi sollevatore
Verifica livello olio idraulico serbatoio
(2)
Controllo usura forche
Sostituzione olio idraulico
Sostituzione cartuccia filtro
(3)
Pulizia motori
Pulizia Pannello elettronico
Verifica olio riduttore e livello
(3)
Sostituzione olio riduttore
Controllo e registrazione freno di servizio e
stazionamento
Lubrificazione e registrazione catena assale
Verifica del sistema di blocco della cintura di
sicurezza
Controllo dadi serraggio ruote
Controllo viti serraggio tetto di protezione
Lubrificazione piste di rotolamento

Manuale d’uso e di manutenzione – 40338042500 IT – 04/2008 71


5 Manutenzione
Manutenzione programmata

Lubrificazione assale sterzante


Verifica sistema blocco cintura di sicurezza
Manutenzione assale

(1)
= Da effettuarsi tassativamente ogni 3 mesi,
o comunque secondo legislazione.
(2)
= Ogni 1000 ore o almeno ogni 12 mesi.
(3)
= Prima sostituzione a 1000 ore, poi ogni
3000 ore.

NOTA SULL’AMBIENTE
Ad ogni operazione di lubrificazione attenersi
a quanto segue:
• Rispettare le avvertenze di sicurezza del
prodotto lubrificante;
• Prima di procedere alla lubrificazione, ese-
guire un’accurata pulizia dell’elemento da
lubrificare;
• Utilizzare leganti idonei in caso di rovescia-
mento del prodotto lubrificante;
• Conservare il prodotto in luoghi idonei e
conformi alle indicazioni riportate sul pro-
dotto stesso;
• Smaltire il prodotto lubrificante nel rispetto
delle leggi in vigore.

72 Manuale d’uso e di manutenzione – 40338042500 IT – 04/2008


Manutenzione 5
OGNI 500 ORE

OGNI 500 ORE


Controllo serraggio ruote (controllo
da effettuare ogni 10 ore durante il
periodo di rodaggio) 2
• Il controllo del fissaggio dadi ruote va effet-
tuato seguendo gli intervalli indicati nella ta-
bella di manutenzione precedente e quando 5 4
si sostituisce una ruota.
• Per le modalità di sostituzione ruota atte-
nersi a quanto indicato nel relativo capitolo.
• La figura a fianco indica l’ordine di chiusura
dei dadi di fissaggio ruote. 3 1
Di seguito sono indicati i valori di coppia per il
serraggio dei dadi delle ruote super elastiche:
OM1052
• Ruote anteriori = 120Nm
• Ruote posteriori = 35Nm
Di seguito sono indicati i valori di coppia per il
serraggio dei dadi delle ruote super elastiche:
• Ruote anteriori = 120Nm
• Ruote posteriori = 30Nm

NOTA
Le coppie di serraggio indicate si intendono
per viti pulite, sgrassate e senza l’aggiunta di
lubrificanti.

Manuale d’uso e di manutenzione – 40338042500 IT – 04/2008 73


5 Manutenzione
OGNI 500 ORE

Controllo e manutenzione catene

10 P

OM0773

• Spegnere il carrello ed effettuare le opera- indice di cedimento per fatica, bensì uno
zioni preliminari alla manutenzione. stato di usura di giochi tra le maglie. Si
può verificare che la catena debba essere
PERICOLO sostituita perché vicina al cedimento per
Da effettuare tassativamente ogni 3 mesi, o fatica, senza tuttavia poter misurare un
comunque secondo legislazione. apprezzabile allungamento per usura.
Questo avviene soprattutto per i carrelli
• Dopo aver lavato la catena e prima di
che percorrono frequentemente tratti
procedere alla lubrificazione, controllare
accidentati.
accuratamente ogni maglia di catena
verificando lo stato dei particolari. In • Controllare accuratamente anche i tiranti di
particolare controllare che non ci siano inizi aggancio catene: sia il pettine di accoppia-
di rottura sulle lamelle. mento con la catena, sia il gambo filettato.
• Misurare anche l’allungamento su più • Sostituirli, unitamente ai rispettivi dadi e
sezioni da 10 passi. Se l’allungamento rondelle, in occasione della sostituzione
massimo riscontrato supera il 2% della delle catene.
lunghezza nominale di 10 passi la catena • Controllare l’eventuale presenza della
va comunque sostituita. È importante copiglia di bloccaggio e sostituirla.
però osservare che l’allungamento non è

74 Manuale d’uso e di manutenzione – 40338042500 IT – 04/2008


Manutenzione 5
OGNI 500 ORE

Controlli giornalieri prima dell’uso

ATTENZIONE
È buona norma effettuare giornalmente i controlli
elencati di seguito per mantenere in buono stato
il vostro carrello. Detti controlli integrano e non
sostituiscono le operazioni di manutenzione pro-
grammata.

• Controllare il corretto posizionamento, fis-


saggio, integrità e funzionamento dei vari
componenti di sicurezza del carrello illu-
strati nel paragrafo « Dispositivi di sicu-
rezza »:
- Griglia reggicarico (opzionale)
- Chiavistelli di arresto forche
- Dispositivo antisfilamento forche
- Dispositivo antisfilamento piastra portafor-
che
- Dispositivo antiscarrucolamento catena
- Dispositivo antisvitamento tirante catena
- Rete di protezione sul tetto contro la ca-
duta accidentale di oggetti minuti
- Rete anticesoiamento (ove prevista)
- Sensore « uomo presente » del sedile.
- Cintura di sicurezza.
- Tetto di protezione,
- Avvisatore acustico e cicalino retromarcia.
- Presa e spina batteria
• Controllare il corretto funzionamento dei
freni, verificandone la corsa e l’efficacia.
• Controllare la pressione e lo stato di usura
delle gommature.
• Controllare il corretto funzionamento della
fanaleria (ove presente).
• Controllare visivamente che le catene siano
in tensione.
• Controllare il ritorno automatico in posizione
neutra delle leve del distributore.
• Controllare il livello e la densità dell’elettro-
lito della batteria (vedi manuale batteria).
• Controllare il corretto funzionamento della
chiave di avviamento e arresto
• Controllare il buono stato delle forche;

Manuale d’uso e di manutenzione – 40338042500 IT – 04/2008 75


5 Manutenzione
OGNI 500 ORE

• Controllare il corretto funzionamento delle


leve comando forche
• Verificare il funzionamento del pulsante
emergenza frecce
¾ Assicurarsi che il foro (1) di aereazione della
batteria posto sotto il sedile non sia ostruito. 1
Togliere eventuali stracci o altri oggetti che
possano impedire la corretta aereazione
della batteria.
PERICOLO
La batteria in carica, in servizio ed in movimento
emette una miscela potenzialmente esplosiva di
idrogeno e ossigeno. Rischio di esplosione.

ATTENZIONE
Se si notano dei malfunzionamenti o si hanno dei
dubbi sulla funzionalità del carrello NON utilizzarlo
ma chiamare il servizio di assistenza tecnica.

OM1692

Pulizia pannello elettronico


Spegnere il carrello ed effettuare le operazioni
preliminari alla manutenzione.
• Accedere al pannello elettronico come spie-
gato nel capitolo tre, paragrafo « parti in-
terne ».
• Per la pulizia utilizzare un getto d’aria secca
a bassa pressione pulendo accuratamente
i contatti dei componenti dei moduli.

Ingrassaggio guide piastra porta


forche
Spegnere il carrello ed effettuare le operazioni
preliminari alla manutenzione.

NOTA
Prima di ingrassare pulire le guide della pias-
tra.

76 Manuale d’uso e di manutenzione – 40338042500 IT – 04/2008


Manutenzione 5
OGNI 500 ORE

Ingrassare le guide tramite un pennello.

NOTA
Per il tipo di lubrificante da utilizzare attenersi
alla tabella « Rifornimeti » posta in fondo al
presente capitolo.

Ingrassaggio perni di articolazione


Spegnere il carrello ed effettuare le operazioni
preliminari alla manutenzione.

NOTA
Prima di ingrassare pulire le teste degli ingras-
satori.
Ingrassare i perni tramite gli ingrassatori posti
sul montante.

NOTA
Per il tipo di lubrificante da utilizzare attenersi
alla tabella « Rifornimenti » posta in fondo al
presente capitolo.

Lubrificazione catene sollevatore


Spegnere il carrello ed effettuare le operazioni
preliminari alla manutenzione.

NOTA
Se il carrello lavora in ambienti con atmosfera
particolarmente aggressiva è opportuno che
oltre alla lubrificazione normale venga fatta
anche una lubrificazione con grasso adesivo
idrorepellente.
Per la lubrificazione utilizzare spray per ca-
tene.

NOTA
Per il tipo di lubrificante da utilizzare attenersi
alla tabella « Rifornimenti » posta in fondo al
presente capitolo.

Manuale d’uso e di manutenzione – 40338042500 IT – 04/2008 77


5 Manutenzione
OGNI 500 ORE

Lubrificazione piste di rotolamento


Spegnere il carrello ed effettuare le operazioni
preliminari alla manutenzione.

NOTA
Se il carrello lavora in ambienti con atmosfera
particolarmente aggressiva è opportuno che
oltre alla lubrificazione normale venga fatta
anche una lubrificazione con grasso adesivo
idrorepellente.
Lubrificare, tramite un pennello, le piste di
rotolamento presenti sulle varie parti del mon-
tante sollevatore utilizzando grasso del tipo
indicato nella tabella « Rifornimenti ».

78 Manuale d’uso e di manutenzione – 40338042500 IT – 04/2008


Manutenzione 5
OGNI 500 ORE

Controllo forche

ZC

A B C

3% x L
OM0836-3

Il controllo del braccio di forca deve essere Con le forche montate sulla piastra in posi-
eseguito in modo accurato da personale zione di lavoro, verificare che la differenza
esperto, con lo scopo di rilevare ogni danno, di altezza delle punte non sia superiore al
rottura, deformazione, ecc..., che possa 3% della lunghezza delle stesse. Es.: lun-
compromettere la sicurezza dell ’utilizzo. ghezza (L) cm 120 = (120 x 3/100) = 3.6cm
• Controllo usura • Controllo cricche
Misurare la sezione campione (ZC) come Controllare visivamente che sulle forche
indicato nel disegno e confrontarla con le non ci siano cricche, soprattutto in corri-
sezioni A, B, C. L’usura massima ammessa spondenza del tallone o dell’attacco delle
dei punti A, B, C, è del 10% rispetto la forche. In caso di dubbi procedere alla veri-
sezione campione. fica tramite liquidi penetranti.
• Controllo deformazione

Manuale d’uso e di manutenzione – 40338042500 IT – 04/2008 79


5 Manutenzione
Messa fuori servizio

Messa fuori servizio


Generalità
In questo capitolo sono elencate le operazioni temporanea » e la « Messa fuori servizio
da effettuare per la « Messa fuori servizio permanente ».

Messa fuori servizio temporanea


Se si prevede di non utilizzare il carrello per • Togliere la batteria e collocarla in un locale
un lungo periodo è necessario effettuare le dove non vi sia pericolo di gelo. Procedere
seguenti operazioni: alla carica della batteria almeno una volta al
mese.
• Pulire il carrello come indicato nel capitolo
« Manutenzione » e posizionarlo in un locale • Sollevare il carrello in modo che le ruote non
non polveroso e umido. - abbiano contatto con il terreno, altrimenti
le ruote diventeranno piatte nel punto di
• Abbassare le forche.
contatto con il pavimento.
• Ungere leggermente tutte le parti non
• Coprire il carrello con un telo NON in
verniciate con olio o grasso.
plastica.
• Effettuare le operazioni di lubrificazione
indicate nel capitolo manutenzione.

Verifiche e controlli dopo una lunga inattività

PERICOLO • Eseguire le verifiche dei livelli dei liquidi.


Prima di utilizzare il carrello è necessario effettuare • Eseguire tutte le manovre funzionali del
le seguenti operazioni: carrello e delle sue sicurezze sia carico che
scarico.
• Pulire accuratamente il carrello.
• Controllare la carica della batteria e rimon- PERICOLO
tarla nel carrello avendo cura di spalmare Per le operazioni indicate precedentemente atte-
con vaselina i morsetti. nersi a quanto descritto nel capitolo manutenzione.
• Lubrificare tutte le parti provviste di ingras-
satori e le catene.

Messa fuori servizio permanente (demolizione)

PERICOLO • Smontare per quanto possibile le parti del


carrello (pannelli, lampade, batteria, ca-
Le operazioni di smontaggio delle parti del carrello
devono essere effettuate da un tecnico specializ- tene, motori, ecc...) dividendole in base alla
zato. loro differente natura ( per esempio: tuba-
zioni, componenti in gomma, lubrificanti,
alluminio, materiale ferroso, ecc..).
NOTA SULL’AMBIENTE
• Prima di procedere alla rottamazione,
Nel momento in cui si intende procedere alla informare tramite comunicazione scritta
rottamazione del carrello occorre:

80 Manuale d’uso e di manutenzione – 40338042500 IT – 04/2008


Manutenzione 5
Messa fuori servizio

gli organi preposti a tale incarico nel rispetto


delle normative vigenti nel singolo PAESE.
• Procedere, dopo aver ricevuto l’autorizza-
zione dalle autorità competenti, allo smal-
timento dei componenti seguendo quanto
prescritto dalle Normative vigenti in mate-
ria.

Smaltimento sostanze nocive


Per lo smaltimento delle sostanze nocive, tipo
lubrificanti, batteria, ecc.. consultare quanto
prescritto dalle leggi vigenti nel singolo paese
ed operare di conseguenza.

NOTA
Per maggiori informazioni consultare il manu- OI L
ale specifico della batteria.

NOTA
Qualunque irregolarità commessa dal Cli-
ente prima, durante o dopo la rottamazione
e lo smaltimento dei componenti del carrello, OM0777
nell’interpretazione ed applicazione delle leggi
vigenti in materia, è di esclusiva responsabilità
dello stesso.

Tabella rifornimenti

Specifiche
Organo da rifornire Quantità Lubrificanti
internazionali
minimo colonna SX 8l DIN 51524
Olio:
Circuito idraulico massimo colonna DIN 51525
IDRAULICAR AP 46
TX 10l ISO VG 46
Cuscinetti ed Grasso:
0.1 kg NLGI 2
ingrassatori TUTELA MR2
Olio:
Riduttori 0.8 l ATF Type A
TUTELA GI/M
Lubrificante:
Catene --- STRUCTOVIS ISO VG 150
FHD
grasso
Supporto ponte --- -----
Molycote tipo P40

Manuale d’uso e di manutenzione – 40338042500 IT – 04/2008 81


5 Manutenzione
Messa fuori servizio

82 Manuale d’uso e di manutenzione – 40338042500 IT – 04/2008


6

Dati tecnici
6 Dati tecnici
Dimensioni di ingombro

Dimensioni di ingombro

84 Manuale d’uso e di manutenzione – 40338042500 IT – 04/2008


Dati tecnici 6
Dati tecnici

Dati tecnici
Caratteristiche
1.2 Modello E8N E 10 N
Gruppo propulsore: elettrico - diesel -
1.3 Elettrico Elettrico
benzina - G.P.L. - elettrico a rete
Guida: traino a mano - A piedi - In piedi Conducente Conducente
1.4
- Conducente seduto seduto seduto
1.5 Portata nominale Q (t) 0,8 1
1.6 Distanza baricentro del carico c (mm) 500 500
Distanza piano forche dall’asse
1.8 x (mm) 3311) 3311)
anteriore
1.9 Passo y (mm) 1000 1070
Pesi
2.1 Peso in ordine di marcia kg 1705 - 17456) 1935 - 19756)
Peso sull’asse con carico nominale
2.2 kg 2155 / 350 2520 / 415
(anteriore / posteriore)
Peso sull’asse a vuoto (anteriore /
2.3 kg 715 / 990 785 / 1150
posteriore)
Ruote e gommature
Gommatura: SE= superelastica - CU=
3.1 SE / SE 2) SE / SE 2)
cushion - PN= pneus
3.2 Dimensioni ruote anteriori 4.00 - 8 2) 16 x 6 - 8 2)
3.3 Dimensioni ruote posteriori 4.00 - 4 2) 4.00 - 4 2)
Ruote: n° anteriori / n° posteriori (x =
3.5 2 (4) x / 2 2 (4) x / 2
motrici)
3.6 Carreggiata anteriore b10 (mm) 730 - 8656) 760 - 8656)
3.7 Carreggiata posteriore b11 (mm) 170 170
Dimensioni ed ingombri
Inclinazione gruppo di sollevamento
4.1 Grad 7° / 8° 4) 7° / 8° 4)
(avanti / indietro)
4.2 Altezza minimo ingombro sollevatore h1 (mm) 2095 2095
4.3 Alzata libera h2 (mm) 150 150
3)
4.4 Altezza di sollevamento h3 (mm) 2900 2900 3)
4.5 Altezza massimo ingombro sollevatore h4 (mm) 3480 3480
4.7 Altezza tetto di protezione h6 (mm) 2070 2070
4.8 Altezza sedile h7 (mm) 1070 1070

Manuale d’uso e di manutenzione – 40338042500 IT – 04/2008 85


6 Dati tecnici
Dati tecnici

4.12 Altezza gancio di traino h10 (mm) - -


4.19 Lunghezza totale I1 (mm) 2315 2365
Lunghezza (compreso spessore
4.20 I2 (mm) 1515 1565
forche)
6)
4.21 Larghezza massima b1 / b2 (mm) 850 - 1115 920 - 11156)
4.22 Dimensioni forche s /.e / l (mm) 30 / 80 / 800 30 / 80 / 800
Piastra porta forche secondo DIN
4.23 1-A 1-A
15173 Classe / Forma A, B
5)
4.24 Larghezza piastra porta forche b3 (mm) 820 820 5)
4.31 Altezza montanti da terra (a carico) m1 (mm) 105 105
Altezza telaio al centro da terra (a
4.32 m2 (mm) 130 130
carico)
Larghezza corridoio con pallet
4.33 Ast (mm) 2845 2895
1000x1200 con inforcamento 1200
Larghezza corridoio con pallet
4.34 Ast (mm) 2965 3015
800x1200 con inforcamento 800
4.35 Raggio di volta Wa (mm) 1185 1235
Distanza minima del punto di rotazione
4.36 b13 (mm) 0 0
dalla mezzaria carrello
Prestazioni
Velocità di traslazione (con / senza
5.1 km/h 11 / 12 10 / 11
carico)
Velocità di sollevamento (con / senza
5.2 m/s 0,21 / 0,35 0,20 / 0,35
carico)
5.3 Velocità di discesa (con / senza carico) m/s 0,46 / 0,40 0,45 / 0,40
Forza di trazione al gancio (S2 60 min.)
5.5 N 650 / *** 600 / ***
(con / senza carico)
Forza max di trazione al gancio ( S2 5
5.6 N 2500 / *** 2400 / ***
min) (con / senza carico)
Pendenza superabile ( S2 30 min ) (con
5.7 % 4,5 / 6 3 / 4,5
/ senza carico)
Pendenza max superabile ( S2 5 min )
5.8 % 10,5 / 14,5 8 / 12
(con / senza carico)
Tempo di accelerazione (10 m) (con /
5.9 s - 6,8 / 6,3
senza carico)
Meccanico - Meccanico -
5.10 Freno di servizio
Idraulico Idraulico
Motore elettrico
6.1 Motore di trazione, potenza S2 60 min kW 1,6 x 2 1,6 x 2

86 Manuale d’uso e di manutenzione – 40338042500 IT – 04/2008


Dati tecnici 6
Dati tecnici

Motore di sollevamento, potenza S3


6.2 10% A) - (A) La norma VDI prevede S3 kW 3 3
15%)
Batteria secondo DIN 43531/35/36
6.3 NO NO
A,B,C, NO
6.4 Tensione , Capacità batteria K5 V / Ah 24 / 490 24 / 490
6.5 Peso batteria kg 530 530
6.6 Consumo energetico secondo ciclo VDI kWh / h - 2,8
Altro
Variatore Variatore
8.1 Tipo comando di marcia
Elettronico Elettronico
8.2 Pressione di lavoro per attrezzature bar 125 150
Portata olio per attrezzature (max
8.3 l / min - -
disponibile)
8.4 Rumorosità all’orecchio del carrellista dB (A) - 66,4
8.5 Gancio di traino, modello / tipo DIN - -

21/04/2008, Rev. 16

Note dati tecnici


1) Quota x=351 mm con tutti i TX; con S.L.I.
la quota ’x’ aumenta di 50 mm per tutti i
sollevatori.
2) Per ruote in alternativa vedere paragrafo
« Caratteristiche gomme ».
3) Per sollevatori in alternativa vedere pa-
ragrafo « Caratteristiche sollevatori in alter-
nativa ».
4) E 8-10 N:
3°/6° per SX con h3 > 4000 mm, DX con
h3>3000 mm e tutti i TX;
7°/8° per SX con h3 <= 4000 mm e DX con
h3 <= 3000 mm;
3°/6° per tutti i SX e DX con cabina o vetro
anteriore.
5) Larghezza piastra porta forhe = 745 mm
per tutti i DX eTX.
6) Con ruote gemellate.
I valori riportati si intendono forniti a titolo
indicativo e non impegnativo e si riferiscono
agli allestimenti standard.
Per le caratteristiche dei sollevatori in alter-
nativa e per le capacità di portata relativa
vedere tabelle specifiche allegate.

Manuale d’uso e di manutenzione – 40338042500 IT – 04/2008 87


6 Dati tecnici
Caratteristiche sollevatori in alternativa

Caratteristiche sollevatori in alternativa


SIMPLEX
Altezza sollevamento h3 mm 2900 3600 4000 5000
Altezza minimo ingombro h1 mm 2095 2445 2645 3200
Altezza massimo ingombro h4 mm 3480 4180 4580 5580
Alzata libera h2 mm 150 150 150 150

DUPLEX GAL
Altezza sollevamento h3 mm 2900 3600
Altezza minimo ingombro h1 mm 2020 2370
Altezza massimo ingombro h4 mm 3470 4170
Alzata libera h2 mm 1450 1800

TRIPLEX GAL
Altezza sollevamento h3 mm 4300 4700 5000 5600
Altezza minimo ingombro h1 mm 2005 2185 2240 2485
Altezza massimo ingombro h4 mm 4875 5270 5580 6170
Alzata libera h2 mm 1435 1585 1670 1885

Portate per carrello elevatore -


Modello E8N - A montanti
verticali con forche = 1400 mm
max.
REV. 00 del 10/03/2008

GOMMATURA / PN.SING. (4,00 - 8) PN. GEM - S.E.GEM. (4,00 - 8)


SOLLEV. (1) S.E.SING. (4,00 - 8) CUSHION (356 x 127 x 203,2)
CON SLI SENZA SLI CON SLI SENZA SLI
Bari-
Elev. Eleva- Eleva- Eleva- Eleva- Eleva- Eleva- Eleva- Eleva-
centri di
(h3) zione zione zione zione zione zione zione zione
carico
(mm) mas- 3300 mas- 3300 mas- 3300 mas- 3300
(mm)
sima mm sima mm sima mm sima mm
TIPO = SX

88 Manuale d’uso e di manutenzione – 40338042500 IT – 04/2008


Dati tecnici 6
Portate per carrello elevatore - Modello E8N - A montanti verticali con forche = 1400
mm max.
400 700 800 700 800
2900 500 700 - 800 - 700 - 800 -
600 600 700 600 700

400 700 700 800 800 700 700 800 800


3600 500 700 700 800 800 700 700 800 800
600 600 600 700 700 600 600 700 700
400 700 700 800 800 700 700 800 800
4000 500 700 700 800 800 700 700 800 800
600 600 600 700 700 600 600 700 700
400 600 700 700 800 700 700 800 800
5000 500 600 700 700 800 700 700 800 800
600 500 600 600 700 600 600 700 700

GOMMATURA / PN.SING. (4,00 - 8) PN. GEM - S.E.GEM. (4,00 - 8)


SOLLEV. (1) S.E.SING. (4,00 - 8) CUSHION (356 x 127 x 203,2)
CON SLI SENZA SLI CON SLI SENZA SLI
Bari-
Elev. Eleva- Eleva- Eleva- Eleva- Eleva- Eleva- Eleva- Eleva-
centri di
(h3) zione zione zione zione zione zione zione zione
carico
(mm) mas- 3300 mas- 3300 mas- 3300 mas- 3300
(mm)
sima mm sima mm sima mm sima mm
TIPO= DX GAL
400 700 800 700 800
2900 500 700 - 800 - 700 - 800 -
600 600 700 600 700
400 700 700 800 800 700 700 800 800
3600 500 700 700 800 800 700 700 800 800
600 600 600 700 700 600 600 700 700

GOMMATURA / PN.SING. (4,00 - 8) PN. GEM - S.E.GEM. (4,00 - 8)


SOLLEV. (1) S.E.SING. (4,00 - 8) CUSHION (356 x 127 x 203,2)
CON SLI SENZA SLI CON SLI SENZA SLI
Bari-
Elev. Eleva- Eleva- Eleva- Eleva- Eleva- Eleva- Eleva- Eleva-
centri di
(h3) zione zione zione zione zione zione zione zione
carico
(mm) mas- 3300 mas- 3300 mas- 3300 mas- 3300
(mm)
sima mm sima mm sima mm sima mm
TIPO= TX GAL

Manuale d’uso e di manutenzione – 40338042500 IT – 04/2008 89


6 Dati tecnici
Portate per carrello elevatore - Modello E8N - A montanti verticali con forche = 1400
mm max.
400 500 700 600 800 700 700 800 800
4300 500 500 700 600 800 700 700 800 800
600 400 600 500 700 800 600 700 700

400 450 700 550 800 650 700 750 800


4700
500 450 700 550 800 650 700 750 800
600 400 600 500 700 550 600 650 700
400 400 700 500 800 600 700 700 800
5000 500 400 700 500 800 600 700 700 800
600 350 600 450 700 550 600 650 700
400 300 650 400 750 500 650 600 750
5600 500 300 650 400 750 500 650 600 750
600 250 550 350 650 450 550 500 650

Note:
(1) inclinazione sollevatore :
SX <= 4000 - DX 2900 : Av. 7°, Ind. 8°
SX = 5000 - DX = 3600 - TX : Av. 3°, Ind. 6°
Con pannello anteriore cabina per SX-DX :
Av. 3°, Ind. 6°
Tipi di sollevatore:
• SX: Sollevatore Simplex
• DX GAL: Sollevatore Duplex con solleva-
mento libero
• TX GAL: Sollevatore Triplex con solleva-
mento libero
• CON SLI: con spostamento laterale
• SENZA SLI: senza spostamento laterale
SES: Gommatura superelastica singola
PN: Gommatura pneumatica
GEM: Gommatura gemellata
Inclinazione sollevatore: Avanti (AV) / Indietro
(Ind)

90 Manuale d’uso e di manutenzione – 40338042500 IT – 04/2008


Dati tecnici 6
Portate per carrello elevatore - Modello E10N - A montanti verticali con forche = 1400
mm max.
Portate per carrello elevatore -
Modello E10N - A montanti
verticali con forche = 1400 mm
max.
REV. 00 del 10/03/2008

GOMMATURA / S.E.SING. (16 x 6 - 8) (2)


S.E.GEM. (4,00 - 8) (2)
SOLLEV. (1) CUSHION (356 x 127 x 203,2)
CON SLI SENZA SLI CON SLI SENZA SLI
Bari-
Elev. Eleva- Eleva- Eleva- Eleva- Eleva- Eleva- Eleva- Eleva-
centri di
(h3) zione zione zione zione zione zione zione zione
carico
(mm) mas- 3300 mas- 3300 mas- 3300 mas- 3300
(mm)
sima mm sima mm sima mm sima mm
TIPO = SX
500 900 1000 900 1000
2900 600 800 - 900 - 800 - 900 -
800 600 700 600 700

500 950 950 1000 1000 950 950 1000 1000


3600 600 850 850 900 900 850 850 900 900
800 600 600 700 700 600 600 700 700
500 900 950 1000 1000 900 950 1000 1000
4000 600 900 850 900 900 800 850 900 900
800 800 600 700 700 600 600 700 700
500 750 900 800 950 750 850 800 950
5000 600 650 800 700 850 650 750 700 850
800 500 550 550 600 550 600 550 700

GOMMATURA / S.E.SING. (16 x 6 - 8) (2)


S.E.GEM. (4,00 - 8) (2)
SOLLEV. (1) CUSHION (356 x 127 x 203,2)
CON SLI SENZA SLI CON SLI SENZA SLI
Bari-
Elev. Eleva- Eleva- Eleva- Eleva- Eleva- Eleva- Eleva- Eleva-
centri di
(h3) zione zione zione zione zione zione zione zione
carico
(mm) mas- 3300 mas- 3300 mas- 3300 mas- 3300
(mm)
sima mm sima mm sima mm sima mm
TIPO= DX GAL

Manuale d’uso e di manutenzione – 40338042500 IT – 04/2008 91


6 Dati tecnici
Portate per carrello elevatore - Modello E10N - A montanti verticali con forche = 1400
mm max.
500 950 1000 950 1000
2900 600 850 - 900 - 850 - 900 -
800 600 700 600 700
500 950 950 1000 1000 950 950 1000 1000
3600 600 850 850 900 900 850 850 900 900
800 600 600 700 700 600 600 700 700

GOMMATURA / S.E.SING. (16 x 6 - 8) (2)


S.E.GEM. (4,00 - 8) (2)
SOLLEV. (1) CUSHION (356 x 127 x 203,2)
CON SLI SENZA SLI CON SLI SENZA SLI
Bari-
Elev. Eleva- Eleva- Eleva- Eleva- Eleva- Eleva- Eleva- Eleva-
centri di
(h3) zione zione zione zione zione zione zione zione
carico
(mm) mas- 3300 mas- 3300 mas- 3300 mas- 3300
(mm)
sima mm sima mm sima mm sima mm
TIPO= TX GAL
500 900 950 1000 1000 900 950 1000 1000
4300 600 800 850 900 900 800 850 900 900
800 550 600 700 700 550 600 700 700

500 800 950 900 1000 800 950 900 1000


4700
600 700 850 800 900 700 850 800 900
800 500 600 600 700 500 600 600 700
500 700 950 800 1000 750 950 850 1000
5000 600 650 850 700 900 650 850 750 900
800 500 600 550 700 500 600 600 700
500 500 900 600 950 600 900 700 950
5600 600 450 800 550 850 550 800 650 850
800 350 550 400 600 400 550 450 600

Note:
(1) inclinazione sollevatore :
SX <= 4000 - DX 2900 : Av. 7°, Ind. 8°
SX = 5000 - DX = 3600 - TX : Av. 3°, Ind. 6°
Con pannello anteriore cabina per
SX-DX-TX : Av. 3°, Ind. 6°
(2) Non sono previste gommature pneuma-
tiche.
Tipi di sollevatore:

92 Manuale d’uso e di manutenzione – 40338042500 IT – 04/2008


Dati tecnici 6
Caratteristiche gomme

• SX: Sollevatore Simplex


• DX GAL: Sollevatore Duplex con solleva-
mento libero
• TX GAL: Sollevatore Triplex con solleva-
mento libero
• CON SLI: con spostamento laterale
• SENZA SLI: senza spostamento laterale
SES: Gommatura superelastica singola
PN: Gommatura pneumatica
GEM: Gommatura gemellata
Inclinazione sollevatore: Avanti (AV) / Indietro
(Ind)

Caratteristiche gomme
Superelastiche (SE)
E8N E 10 N
Anteriori Posteriori Anteriori Posteriori
4.00 - 8 4.00 - 4 16 x 6-8 4.00 - 4
4.00 - 8 1) 4.00 - 4 4.00 - 8 4.00 - 4

Pneumatiche (PN)
E8N E 10 N
Anteriori Posteriori Anteriori Posteriori
4.00 - 8/12 p.r. 4.00 - 4/6 p.r. *** ***
1)
4.00 - 8/12 p.r. 4.00 - 4/6 p.r. *** ***

1) Con ruote gemellate.

Pressione gonfiaggio pneumatici


ASSE MISURA PRESSIONE
Anteriore 4.00 - 8/12 p.r. 11 bar
Posteriore 4.00 - 4/6 p.r. 8 bar

Manuale d’uso e di manutenzione – 40338042500 IT – 04/2008 93


6 Dati tecnici
Dimensioni e pesi batterie

Dimensioni e pesi batterie


Tensione V Capacità Ah Peso kg±5%
560
24 530
640

PERICOLO
Il peso minimo e massimo delle batterie deve es-
sere garantito.

Lampade
Luce di posizione e arresto posteriore « stan-
Lampada bifilamento 24V - 4W
dard »
Luce di posizione e arresto posteriore per
Lampada bifilamento 24V - 4W
« omologazione stradale »*
Luce di retromarcia 24V - 21W
Luce targa * 24V - 5W
Luce posizione anteriore* 24V - 5W
Luce anabbaglianti* 24V - 50W
Indicatori di direzione* 24V - 21W
Faro di lavoro* 24V - 70W
Faro flash « senza omologazione stradale »* 10/100V - 5W
Faro flash « con omologazione stradale »* 9/32V - 30W

* Optional

94 Manuale d’uso e di manutenzione – 40338042500 IT – 04/2008


Copyright by
OM Carrelli Elevatori S.p.A.
Viale De Gasperi, 7
I-20020 Lainate

www.om-mh.com

40338042500 IT – Edizione 04/2008


E10N, E8N
Manuale d’uso e di manutenzione
IT 40338042500 04/2008

Appendice
7

SCHEMI
7 SCHEMI
Schema di collegamento elettrico - Foglio 1/1

Schema di collegamento elettrico - Foglio 1/1

100 Manuale d’uso e di manutenzione – 40338042500 IT – 04/2008


SCHEMI 7
Schema di collegamento elettrico - Foglio 1/1

Revisione 02 del 03/04/08 I.F.F. Interrruttore faro flash P.I. Pressostato idroguida (*1) Variante faro Flash e omologazione stradale
Batt. Batteria 24 V L.L.R. Lampada luce retromarcia 21 W P.T. Pedale trazione (*2) Variante fanaleria completa
B.R. Buzzer retromarcia M.A./I. Micro marcia avanti/ indietro POT.1 Potenziometro acceleratore (*3) Predisposizione inversore manuale
C.A. Commutatore di avviamento M.B. Micro brandeggio POT.2 Potenziometro sterzatura (*4) Logica di controllo
C.S. Contatto sedile M.F.M. Micro freno a mano R.S. Relè sicurezza (*5) Variante inversore manuale
C.S.B.S. Contatto segnalatore batteria scarica M.Ins.M. Micro inserimento marcia R.V. Riduttore velocità (*6) Inversore manuale
CL. Clacson M.OPT. Micro optional S.B.S. Segnalatore batteria scarica (*7) Al commutatore avviamento
CO. Contaore M.R. Micro luci retro S.C.S. Spia contatto sedile (*8) Predisposizione luci retro
D.S.CL. Diodo soppressore claxon M.S. Micro sollevamento S.I.C. Spia inserzione chiave (*9) PIN D... azionamento
F.CH. Fusibile chiave 10A - 32V M.S.I. Motore sollevamento e idroguida 3Kw T.G. Teleruttore generale (*10) Pedale trazione
F.CL. Fusibile chiave 10A - 32V M.S.L. Micro spostamento laterale T.M.T.D./S. Termoswitch motore trazione destro/
F.F. Faro flash M.T.D./S. Motore trazione destro/ sinistro sinistro
F.M.P Fusibile motore pompa (200A - 250V) P.CL. Pulsante clacson V.M.T.D./S. Ventilatore motore trazione destro/
F.M.T. Fusibile motore trazione (300A - 250V) P.E. Pulsante emergenza sinistro

Sigle Colori dei cavi


BK nero
A azzurro
PK rosa
WH bianco
BU blu
OG arancione
BN marrone
GN verde
VT viola
RD rosso
YE giallo
GY grigio

Manuale d’uso e di manutenzione – 40338042500 IT – 04/2008 101


7 SCHEMI
Schema di circuito idraulico - Foglio 1/1

Schema di circuito idraulico - Foglio 1/1

102 Manuale d’uso e di manutenzione – 40338042500 IT – 04/2008


SCHEMI 7
Schema di circuito idraulico - Foglio 1/1

CI Cilindro di inclinazione DS.III Elemento a semplice effetto con comando VAC Valvola anticavitazione VBS Valvola di blocco sollevamento
CSL Cilindro spostamento laterale attrezzature ausiliarie VNR Valvola di non ritorno VBB Valvola di blocco brandeggio in avanti
DCS Distributore comando sterzatura DS.IV Elemento a semplice effetto con comando VAU Valvola antiurto
DS Distributore comando gruppo di solleva- attrezzature ausiliarie VP Valvola prioritaria
mento F Filtro con valvola di sicurezza VRD Valvola rallentatrice di discesa
DS.I Elemento a semplice effetto con comando M Microinterruttori comando inserzione mo- VS1 Valvola di sicurezza controllo circuito
sollevamento tore pompa comando sterzatura
DS.II Elemento a semplice effetto con comando MIS Motore idraulico sterzante VS2 Valvola di sicurezza controllo comando di
brandeggio P Pompa sollevamento

Manuale d’uso e di manutenzione – 40338042500 IT – 04/2008 103


Copyright by
OM Carrelli Elevatori S.p.A.
Viale De Gasperi, 7
I-20020 Lainate

www.om-mh.com

40338042500 IT – Edizione 04/2008

Potrebbero piacerti anche