Sei sulla pagina 1di 554

13 E"

C O M M E N T A R I

STORICI- GEOGRAFICI
D KLL A

PROVINCIA DELL'ISTRIA
LIBRI OTTO

CON APPENDICE

D I

MONSIG. GIACOMO FILIPPO TOMMASINI


y ESCOVO DI ClTTANUOVA.
LIBRO PRIMO.

L' ÀRCHEOGRAFO Voi. IV.


C A P I T O L O L Si» e nome della Provincia dell*Istria.

oV ^ u c s t a parte d i p a e s e , elio nella s p i a g g i a d e l mare


A d r i a t i c o tra i l G o l f o d i T r i e s t e , e q u e l l o c l i c v o l g a r m e n -
te si c h i a m a d e l C a r n e r o , si estende s i n o a l l ' A l p i Giulie,
In c h i a m a t a Istria. E cosi appresso gli antichi Romani ,
c o m e di n o i I t a l i a n i c o n s e r v ò l'istesso nome d' [stria, l a
q u a l v o c e a l c u n i , senza a s p i r a z i o n e , o n d e I s l r i , ed Istria
scrissero. M a la m a g g i o r parte d e i latini con l'aspirazione;
il che vien confermato da molte antiche i n s c r i z i o n i , come
d a l t e s t i m o n i o d i E u t i c h i o appresso Cassiodoro, dove in-
s e g n a , che q u e s t i v o c a b o l i v a n n o s c r i t t i c o n l ' a s p i r a z i o n e ,
c i o è Hispania , Hispo , Ilispidus , Historia , Histrio , Dista- ,
scu propriaai fluminis sit, seu gentis vocabulum. 11 medesi-
m o v i e n a p p r o v a t o da P o m p o n i o E e s t o , che tra l i v o c a -
b o l i c o n 1' a s p i r a z i o n e pone llistviones dicti , qnod pvintum
ex Histria vencvint. L i G e r m a n i p o i la c h i a m a n o I s t e r r e i c h .
D i c o n o che fosse p r i m a c h i a m a t a G i a p i d i a d a i m o n t i , eh'
ella tiene da oriente p i e n i d i sassi, quasi L a p i d e a ; ed ad-
ducono i l luogo di Plinio nella X . regione d' Italia , ove
p a r l a n d o do' C a r n i d i c e , Cavnovum lave regio junctaque Ja-
pidum. E Stefano ahhreviatjore : Japides gens celtica apud
Jtlyvicum aneto ve Dionisio L i h . X V I . — Q u i n d i P. P. Cerlio in
Epitome Urbis Terme Sym>ptica : JH i/ri, se a Istvi alias Ja-
piges , san Japides. Venuti poi li C o l c h i in questa regio-
ne , e c o l t i v a n d o l a , fu da l o r o c h i a m a t a Histria.
Se ne g l o r i a n o questi p o p o l i esser d i s c e s i d a i Colchi
G r e c i , e fa per l o r o P o m p e o T r o g o L i b . X X X I I . c o n la m a g -
g i o r porte d e g l i a l t r i I s t o r i c i . Histrorurn grntc/n fama est,
origine/M a Colchis ducere ; missos ab Aeta fiege ad Avgo-
naulas, vajìtovcsquc filiae, pevsequendos , qui ut a Pau-
ra intraverunt Histvum , alveo Sabi fluminis penitus invecti,
vestigia Aigonautavum ìnsequentcs, naves suas Itumcvis per
•f
fuga montium, usque ad littus Adriatici Maris translulerunt
cognito quod Argonautac idem propter magni f uditimi ttavis
priores fccisscnt : quos ut avcctos Colchi non reperitine, sive
meta Begis , sice taedia longac muigationis, juxta Aquileiani
cansederc ; Histrique ex vocabolo amnis, quo a mari conces-
scrant, appellati.
C h e T Istria p r e n d a i l n o m e d e l l ' Istro , c h e a l t r i m e n -
ti Danubio si c h i a m a , io vedo esserne la p i ù comune
opinione ; onde l i C o l c h i , che d i la vennero , l i posero
epiesto n o m e . F u d i questo parere V antico Geografo I-
spano. M a - S t r a b o n e m i mette qualche dubbio , benché
a l l a line s' a r r e n i l a . Ulster a montibus saprà Adriaticuin ha-
het originem , d i c e e g l i nel p r i m o l i b . Ncque tniacn. in. Adria-
ticuin defluiti cerniti in Politimi dumtaxat. Nominili tanniti
jlimum quondam Histro coglionane esse arbitrati sunt, qui
ab co dh'isus irrumpit in Adriani a quo et Natio Histra per
quam defertili t appellatianem assiimpsil, et Jasonem a Col-
chis revertentem liane nacigationeni ferisse. E nel principio
d e l V I I . l i b . Oritur liistcr prope simun Adi in tienili procul ab
co stadia circirter nulle, che sono 125 m i g l i a ; e P l i n i o n e l
I I I . l i b . al cap. 18: Histriam ab Bistro, cognominatam tra-
dunt in Adria defluente e Danubio a/ime. Questa opinione
p e r ò n o n fdi aggrada ne p a r e s i m i l e al v e r o , Nullus enim ,
d i c e egli , ex Danubio amnis in mare Adria tieniti fffundit ;
o n d e fattosi forte i l V i t c r b i a n o sotto la maschera d i C a t o -
n e , disse a u d a c e m e n t e : Grecatimi quidam credunt dictam Hi-
striam ab Hisiro ninne cognomine Danubio, cui Daciae gentes
nomen imposuere, jabulanturque ramenta ex co in Histriani,
cfflucre, inque Adriaticuin i/tergi. Fittgunt ahi Argonavim
in Histria prittittm ab Distro c montibus humeris vectam, et in
Adriaticuin de/uissam. Videlicet tanta est in mentiendo Gre-
corwn vanitas simul, et levitas, ut ab Histri ostiis ad cjus
fontcs immensa gentium spada transvolaveritit, et humeris na-
vigavitit ut ctiatn in Italia meiitiendi sibi hea invali aut. De-
ccptos credo, qnoniam Argonanis flunùnc in mare Adriati-
cuin descendit, non procul Tergeste nec Jain constai, quo
fìwnine. Humeris transuectani Alpes diligentiores tradurli :
subisse antan Hi-tro dein Scwo , delti Nauporto.
Che a n c h e N a u p o r t o fu d e t t o , p e r c h è esce fra Emo-
nia, e T A l p i , cioè N a u p o r t o , o Porto di Navi.
Ma m o l t i n o n senza ragione chiamano , che epiesto
Nauporto sia 1 Istro a n t i c o , i l q u a l surge appunto nel
m e z z o d e l l a p r o v i n c i a , e l e d i a i l n o m e . Così P a o l o Dia-
c o n o i n H i s t o r i a L i b . X I , G a p . i 5 Histria ab Histro flamine
cognominata quae sccundum lìomanain Historiam amplitts,
quatti mine est, fuissc.
O n d e se p i ù a n t i c a m e n t e , s e c o n d o 1' i s t o r i e r o m a n e »
era p i ù a m p i o d e l suo t e m p o , p e r d i ' esso fiori c i r c a l ' a n -
n o 7 7 4 » e d era n o t o i n questi c o n t o r n i , c i o è i n A q u i l e j a ,
d o v r e t e a r g o m e n t a r e g i à al t e m p o d e i C o l c h i d i c h e g r a n -
dezza potesse essere. Anzi questo stesso ritrovo, che
anco D a n u b i u m fu c h i a m a t o da I s i d o r o , O r i g i n . , l i b . X I V
c. 4- Histriam Ulster amnis vocavit t qui eius terram influii,
ipse est Dauubius , qui cfus terram influita E molto avanti
d i l u i 1' a n t i c h i s s i m o S e i l l a c e illustrato al presente dalla
p e n n a d e l S i g . Jaco : V o s c i o : Post Vetictos Histrorum est
gens et amnis Ulster, qui in Portimi ctiarn effundit. M a la
sua t r a d u z i o n e è questa. Post Vctictos sniit Bistri, et Jlu-
iius Ulster. Hic /limili quemadmodum et Nilus in Egypto
per septan ostia in, pontum dilabitur. Nella qual opinione
fu anco C o r n e l i o N e p o t e abitante vicino al P o , e diceva
c h e 1' Istria fosse c h i a m a t a da una parte d e l fiume Istro
c h e s b o c c a v a n e l m a r e a d r i a t i c o d i r i m p e t t o !e foci d e l P o .
Se ben al presente si sa c h e i l D a n u b i o (una parte
d e l quale solo si c h i a m a Lster) c o m e nota i l P i a c o n i o so-
p r a la c o l o n n a T r a j a n a , noti scorre n e l mare Adriatico •
u è m c n per Istria , o n d e alcuni per questo p o n e v a n o d u o
fiumi Istri q u e l l o d i là dai m o n t i , e questo che scorre
per i l mc/.zo d e l l ' I s t r i a , di' è il Quieto. M a stando l i
primi fermi nella loro opinione persuadono , che una
parte d e l D a n u b i o poteva v e n i r a s b o c c a r n e l l e f o n t i del
Timavo : ed io d i c o p e r c h è n o n n e l nostro Q u i e t o . Già
abbiamo presso 1' a n t i c h i t à quanto questo fiume fosse
celebre, che per esso si fanno scendere li Argonauti, e
dietro a loro li C o l c h i ; onde convien credere che fosse
in a l n o stato d i q u e l l o è al p r e s e n t e , a r g o m e n t a n d o a s i -
militudine del famoso Timavo, che Virgilio lo chiaro*
Magno.
Tu mi/ti i scu magni fam supera* sacca tonavi
Sire oram Jllyrici legis aequoris.
S i fa p e n e t r a r e A n t e n o r e , n o n s o t t o s c r i v e n d o m i però
a l l ' o p i n i o n e c h e q u i sboccasse questo eroe f o n d a t o r della
mia patria.
Antenor potuti tncdiis elapsus Adi ivis.
Jllyrìcos penetrare sinus , apatie intima tutus
Regna Liburnorum et fmtetn superare 'Tintavi.
S o p r a i l quale son tante controversie. E pur ora si
passa a p i e d i a s c i u t t i , ed appena si scorge se n o n per un
r u s c e l l o , c h e da c i n q u e p i c c i o l i forami esce d a l m o n t e , e
sbocca per un quarto di miglio nel mare, non avendo
a l c u n a c o m p a r a z i o n e al n o s t r o Q u i e t o , c h e tra montagne
tiene l ' a l v e o , e fa m o s t r a della sua a m p i e z z a , e n e l s b o c -
car n e l mare fa p o r l o per ogni gran vascello. G i à a me-
m o r i a de' n o s t r i p a d r i l e galere andavano i n sii o t t o , e
d i e c i m i g l i a , ora p e r ò è paludoso e i n n a v i g a b i l e d i so*
p r a i n gran p a r t e , t u t t a v i a c a m m i n a n o sin sotto languen-
te l e sue acque ; c h i sa che d i la p r e c l u s o d'alcun terre-
m o t o n o n restasse t r o n c o . P e r c i ò che le cose tutte c o l r a g -
g i r o de secoli si v a n n o m u t a n d o . L e g g i a m o X autore delle
cose m a r a v i g l i o s e che ad A r i s t o t i l e s' a t t r i b u i s c e .
Juy.ta Mentoricen et 1 strani mons fertur esse quem Del-
pluaui vocant', fastigio altissima, quod consccndentes qui ad
Adriani habitant t pontum ac media intervalla quaequc in
ìlUs gcrantur, contuerì possttnt, quo mercatum conjìuentes
passim mercatorcs, politici Thalia , Chia ac Lesbia vina,
Adriatici vero Corcyrenscs amphoras coemunt.
Arnnem Istrum nomine qui ex Hercinys quercelis ajjìuit
biduum esse prodit et partim quidem in Pontum, partim vero
in Adriaticum mare dijfundi, argumcnto quod non solimi
hac tempestate sed antiquis seculis multo ma iris notam fuisse,
co quod loca imui'jigabilia ibi extant, ctenini cani Jasoii ad
Cyaneas navigarct exitum e Ponto fuisse per Jstrumjama est.
Di ciò discorrendo con 1' e s i m i o filosofo Forlunio
Licetti m i disse t h e ne aveva scrino in un suo l i b r o d i
queste gran m u t a z i o n d i fiumi s u c c e d u t e per l i terremoti
d i s u n i o n e , ed u n i o n e d e l l e m o n t a g n e , c o m e successe anco
ai n o s t r i g i o r n i 1' anno l5o5 circa i l Rodano , che 1 a-
que son accresciute i n m o d o , che duo gran m o n t i si d i -
s f e c e r o : così s c r i v e Mons. r
Paolo Piasceino Polacco nella
sua Cronica. Hòc anno jucrunt inundationes Jluviorum m
Italia Parli , in Calila liliodani, in Germania libelli t et
aliorum Jluviorum portentose cnumcrantur , et illud aulem
uccidit fune horribilis, quoti circa liliodanum, ad pagUni
'Martcnachio impetus illius iiiundationis duos eminentissimas
montes radicitus dcjecit cum suinmo pavore acolarum qui
interi'tuin mundi iani adjuissc credebant. Olire clic per le
céye d e i m o n t i p o t e v a I' Istro scorrere vicino al nostro
Quieto, anzi portare le sue acque in quello , veden-
done le grandissime caverne che hanno questi istri-
ani m o n t i , per l i q u a l i si s e n t o n o le acque scorrere, e
l i l i a l m e n t e sboccare al mare. A n / i m o l t i fiumi si sono tro-
vati , elio n a s c o n d e n d o s i nella terra per l o n g h i s s i m o spa-
z i o v a n n o sboccare a l t r o v e , ed a questo proposito scrive
r
il Sig. Filippo Cluverio approvando la della opinione.
Quan coruni opinioneni miuus mirabilur cui constabit esse
bisce in oris alia etiaia /lui/una quae terrai subCant, et ubi
per longa spada mcaveriut suvswn emerga nt, quaedam e-
fiam ubi semel se se al.didcrint, band amplias eoa/parere ,
ibidemque aliquot in locis esse caveae mon,tium spaciosissimae
in qut'bus aquam cani impelli iwueniem fremitus cxaudiunt ;
E seguendo p a r l a del lago C e r k n i z a d d o t t r i n a t o d i essere
per questa p r o v i n c i a a b b o n d a n z a d i queste c a v e , che foi-
be le c h i a m a n o g l i a b i t a t o r i , d e l l e q u a l i ne p a r l e r e m o a suo
luogo, essendo q u e l l e nello q u a l i s c o r r e n d o le p i o v a n e d e i
m o n t i , i m p o v e r i s c o n o la p r o v i n c i a d ' a c q u a , e di fonti,
e d i r i v i c o n gran d a n n o d e l l e c a m p a g n e , e p o p o l i ; argo-
m e n t o manifesto della v a r i e t à d e l l e cosi;.
Ma lasciando anco queste m o r a l i t à .aggiungeremo di
p i ù q u e l l o che disse S t r a b o n e , che d o p o aver detto , che
secondo alcuni , era un ramo del Danubio, che nell'
A d r i a t i c o si s c a r i c a v a , i l quale oggi n o n si v e d e , se non
è i l nostro Q u i e t ò , soggiunge. Perniiti'afiouem vero talium
nulla sit admiralio, inundationum, et eiusmodi casuuni causas
esse diximus , ut circa Siciliani, et Acolias Insula* , et Pi-
thecusa dìctum est, le q u a l i tutte erano già terra ferina, e
c o n t i n e n t e d' Italia. C o n questo concorse E u s t a t i o antichis-
simo interprete d' O m e r o , ed i l V o l t o l a n o a lui sotto-
scrive affermando //istruiti Imbuisse aditimi ad Mare Adria-
ticuin, posteri preclusimi , si ne a/ccu/u uni ta timi.
C o n c l u d i a m o c o n q u e l l o che d i c e P l i n i o del pesce
T r i chi a o Sai della a l l i b . g c. i 5 . ìntranlium Pontum soli
non remeant Tvickiac. Sed hi soli I Hat vani ai/man subeu/it :
ex co subtevraneis cjtts venis in lln.lrinticum Mare defluitiit :
taque et illlc descendentes nec unquam subeuntes e mari
dsuntur. M a A r i s t o t i l e dal quale c a v ò P l i n i o l a sua noti-
z i a s c r i v e n e l l ' i s t o r i a d e g l i A n i m a l i l i b . V i l i , cap i 3 . , che
non per sotterranee vene , ina per l ' a p e r t o corso dell
Istro questo pesce vien n e l l ' A d r i a t i c o : Omnium piscium
soli Trichiae intranlcs Pontum capitintur exeuntes nunquam
cotispiciuntur, et si quis corum apud Uisantium aliquando ca*
pittiti ptscatorcs retia lustrante quia exire minime consucvc-
rutti : causa est quod hi soli suheuttt Histrum , ac lune ubi
/lumen jutulitur de/luunt in li tuli in tu.
Scorresse V Istro nell' Istria g i à , o questo fiume ilei
Q u i e t o u n i t o fosse con 1' acque d i q u e l l o , a t u t t i l i modi
l i C o l c h i che d i là d i s c e s e r o , d i e d e r o i l n o m e alla P r o v i n -
cia , essendo comune l ' u s o che l i paesi p r e n d a n o il no-
me dalli a b i t a n t i , v i e n detta V e n e z i a , T o s c a n a , U m b r i a ,
Campania,, da V e n e t i , T o s c h i , U m b r i , c Campani, mi-
schiando l ' a n t i c h i t à c o n le favole q u e l l o che p e r se stesso
c h i a r i s s i m o fosse. C a t o n e n e l l ' o r i g i n e , o c h i ne sia l'auto-
re , pensa che I' Istria togliesse i l n o m e da u n C a p i t a t i l o
mandato q u i da G i a n o , t i r a n d o le cose a l l ' oscuro. Abbia-
mo n o i per s i c u r o , che l i C o l c h i v e n n e r o e fabbricarono
P u l a , che i n l i n g u a g g i o de' C o l c h i significa E s i l i o : che q u e -
g l i u o m i n i che furono m a n d a t i a cercar M e d e a , seguendo l a
traccia d e i r a p i t o r i , e n o n l i t r o v a n d o , non ardirono di
t o r n a r e alla patria per tema d e l H e A e t a , come d i c e m m o ,
q u i si fermarono , e fabbricarono la sopradelta Città. Così
A n t e n o r e fuggito «la T r o j a c o n la m o g l i e , e figliuoli, e
con gli Heueti popoli d i Paflagonia passò nella T r a c i a , e
«li là venne a fondar la c i t t à nostra d i P a d o v a , e benché
qui fossero l i p o p o l i E u g a n e i , t u t t a v i a diede esso i l u o m e
c o n l i s u o i a tutta la p r o v i n c i a d i V e n e z i a .

C A P I T O L O I L Figura e suoi con fini.

T
J-^Ja figura d i questa P r o v i n c i a è quella che v i e n de-
scritta da P l i n i o , c i o è che sia a guisa d i p e n i n s u l a l i b . III.
Cap. JO, Histria ut peninsula excurril. Latitudincnt citts 4°
m. p., circuitimi vero i a 3 prodidcre quidam. D a tre l a t i
v i e n bagnata d a l m a r e , cominciando dal fiume Eormione
ora Risano , e trascorrendo sino a l fiume A r s a , c i o è a l l ' ,
u l t i m a concavità d e l G o l f o Carner, ov' è Castello novo.
IO

V e r o è , eh è la via p i ù breve quella d e i m o n t i , the l u n -


go l a m a r i n a . I m p e r o e h è per q u e l l a a pena "si m i s u r a n o d a
u n fiume a l l ' a l t r o 4° m i g l i a , m a i n t o r n o v i sono d a
c o m e si è detto. I n v e r o è cosa m o l t o vaga a vederi: V l i -
st r e m ita d a l m a r e A d r i a t i c o da V e n e z i a a C a p è d ' Istria ,
e d i l à s i n o a P o l a esser l e r i v i e r e i n p i ù l u o g h i curve ,
e t o r t u o s e , e piene d i p o r t i , e s e n i . E t a l m e n t e è c u r v a ,
che varcando dirittamente, perii mare verso l'Italia i l
v i a g g i o è forse l a m e t à . Saranno dunque l i suoi confini,
secondo l a sua forma antica dall' occidente i l fiume R i s a -
no , e parte d e l mare A d r i a t i c o , m a a l l a r g a n d o l a c o n l i
moderni G e o g r a f i , c o m e P i e t r o C o p p o , e d a l t r i fatti forti
da a n t i c h i , c o m e S c i l a c e C a r i a n d a nel s u o p e r i p l o , eh' e-
Stende V e n e z i a sino a l l ' Istria e d i l O l i v e r i o afferma , che
tutti g l i antichi dicevano Venctorutn y Vcnetiacq. nomai
ìli tra Tìmavuin itsquc annieni protuììmUS. I l che S t r a b o n e
conferma l i b . 5 d i c e n d o : post T'unavum Histrorum usqitc
Polam /itu.s est, quod ìtaliaé adiacct. Anco n o i adunque ,
ila questo fiume così famoso appresso g l i a n t i c h i faremo
c o m i n c i a r e la nostra Istria , c i o è a S. Ci io. d i D u i n o , eh'
è p u r s u l a costa d e l G o l f o T r i e s t i n o , sino a l l ' a l t r o G o l f o
del Cantero, ove termina l ' I t a l i a , onde leggiadramente
Dante cantò

S i c o m e a Puola v i c i n a a l Q u a r n c r o
C h e Italia c h i u d e , e s u o i t e r m i n i bagna.
G'ià Istria essendo posta comunemente n e i c o n l i n i
dell' Italia, avrà dunque da oriente, e settentrione l i
m o n t i d e l l a V e n a , e d e l Carso, q u a l i c o m i n c i a n o a S. G i o .
di D u i n o , e ^sempre aggrandendosi con raccostarsi all'
oriente v i e n a farsi u n a m o n t a g n a m o l t o larga , e sassosa,
chiamata dalli Istriani l a V e n a , e da i C r o v a t i la V e r c h i a ,
e da altri paesani, e volgarmente M o n t e M a g g i o r e , i l qua-
le cresce sopra i l Q u a r n c r o , r i c h i u d e n d o quasi forte m u -
r a g l i a I' Italia dalla P a n n o n i a . D a l m e z z o d ì e ponente è i l
man' che la circonda, e con Je sue marine da m e z z o
g i o r n o serra P o r t o l u p o , e i l P o r t o d i F i a n o n a , r i d u c e n d o -
la i n una rea! p e n i s o l a , facendole l i suoi contermini da
tre p a r t i V a c q u e salse , e d a l l ' altra i m o n t i . E per m a g g i o r
c h i a r e z z a , si deve sapere t h e sovra P i n g u e n t c camminan-
do verso esterno sopra l i Carsi 12 miglia in circa v i
è i l termine d e l l ' Istria , che confina c o n l a P i t i c a eh' è
parte d e l C r a g n o , o v v e r C a r n i o l a , e c h e son fra questi
confini P r e m , U r e m , S. C a n c i a n o . M a verso il Carnero ,
il m o n t e M a g g i o r e poi t e r m i n a i l suo c o n f i n e , e comin-
cia l a L i b u r n i a . G i r a a d u n q u e appresso m i g l i a 200 ; e m i -
surando la sua l a r g h e z z a da P a r e n z o a Raspo eh' è sopra
P i n g u e n t e m . 6'., s a r à d i m . 4 ° i n c i r c a . S i discosta 1' Istria
circa 100 m i g . da V e n e z i a , ed a l t r e t t a n t i , e p i ù dalle r i -
v i e r e d i là dal G o l f o A d r i a t i c o , R a v e n n a , Rimini, Anco-
n a ; da A q u i l e j a m i g . 12. P e r i l Carso è d i v i s a dal Friuli;
per i l Q u a r n e r o d a l l a S c h i a v o n i a , la quale L i b u r n i a g i à e d
I l l i r i c o , e D a l m a z i a confusamente fu chiamata ; m a questo
n o s t r o c o n t e r m i n e è la vera L i b u r n i a , p e r d i o solo quella
d i là d e l fiume A r s a , e Y Isole d e l Q u a r n e r o i n q u e l l a d r i t -
t m a sono l i b u r n i d i e , e così per l ' A l p i o M o n t i sovrastan-
t i , per p i ù chiarezza r e p l i c o , l'Istria dalla C a r n i a , Pan-
n o n i a e L i b u r n i a resta separata , e tlivisa.
Augusto ajffiiunse a l l ' Italia 1.Istria, che divise in X I .
O D O *

' c - i o n i : G o l z i o ile A u g u s t . pag. i44= Augustus cum Histriam


Jta/iar uAi.-cisset, eam in XI. regione* Jluminibus montibus
popuìisque distiaar.it,

C A P I T O L O III, Considerazione sopra una Medaglia antica


con Vinscrizione d'Istria.

]N"clla gran q u a n t i t à d i m e d a g l i e , e monete antiche


sin ora vedute , u n a sola d ' argento v i e n pensato potersi
appropriare a questa p r o v i n c i a per Y i n s c r i z i o n e g r e c a , eh'
ella tiene d' Istria , la quale si vede n e l l o studio d e l Sig.
Dottore G i o . G a l v a n o Jurisconsulto celebre, è Lettor pri-
mario nello studio di Padova ed intelligentissimo d' o g n i
p i ù rara antichità, e mio a m i c i s s i m o . Pesa la terza parte
d ' u n o s c u d o d'argento, ed altre s i m i l i se ne r i t r o v a n o nel-
lo studio Farnesiano in Moina. M o l t i g i u d i c a n o sia meda»
glia denotanti: questa provìncia per l e lettere Istris , che
n e l r i v e s c i o c o n i l delfino rappresenti i l T i n a i e , d a l quale
v i e n i n gran parte c i r c o n d a t a , ed i l c o m e r e i o d i e q u e l l i p o -
p o l i per i l suo m e z z o esercitavano. Per 1' A q u i l a insegna
m i l i t a r e de* r o m a n i , 1' I m p e r i o R o m a n o , l a quale c o n gli
a r t i g l i p r e m e esso d e l f i n o , d e n o t a n d o 1' acquisto fatto da
i C o l c h i d i questa p r o v i n c i a , q u a n d o questi p o p o l i c o n l e
l o r o n a v i infestavano quelle de' R o m a n i , c o m e narreremo
d i sotto. Che l'aquila d e n o t i l'insegne militari romane,
o l t r e m o l t i s c r i t t o r i , lo v e d i a m o n e l l a m e d a g l i a tli T r a j a -
n o , ove l'aquila porta una c o r o n a trionfale e n e l l a me-
daglia d i L . V e r o V aquila sovra i l m o n d o , i n q u e l l a di
M a c r i n o e d i n altre m o l t e . C o m e d u n q u e è regina d e g l i u c -
celli l ' a q u i l a , così i l delfino t è de pesd, denotando i l
domìnio del m a r e , e d e l l a terra d e l l ' I m p e r i o R o m a n o .
Q u e l l e due teste l ' u r i a r i v o l t a al r o v e s c i o d e l l ' altra
sembrano due m a s c h e r e , ma p e r ò molto diverse d e l l ' a n t i -
ca forma , o n d e io n o n m i s o t t o s c r i v o a questo pensiero ,
e tanto p i ù c h ' e s s i da q u i v o g l i o n o c a v a r , the gl'Istrio-
n i venissero d a l l ' Istria r a p p r e s e n t a n d o la prerogativa di
q u e l l i p o p o l i per l i q u a l i poteano esser m o l t o grati a' R o -
mani.
Se p o i l i I s t r i o n i sieno v e n u t i da questa provincia ,
dico brevemente, che c i ò n o n è v e r o , ne in questa pro-
v i n c i a m a i è stata a t t i t u d i n e a quest* arte. L a v e r i t à si leg-
ge i n T . L i v i o al p r i n c i p i o d e l L i b , V I I . , narrando come
furono l i I s t r i o n i d i Toscana condotti in Roma 1' a n n o
Scfi d i R o m a per placar l i l o r o D e i , e p e r d i o in toscano
parlare Ulster v u o l d i r gioco , c o s ì Istrioni furono detti.
L e d i a m o l o . Si/te cannine itilo , siile iinilaudorum carminimi
actit, , liuliones ex E trarla aceiti, ad tibicinis modos salta n-
tes haud indecoros motus , more Tusco dabant. Imitati delti-
de eos Juventus , simili in condìtis Inter se jocalaria funden-
tes versibus, coepcre : nec absoui a voce motus eiant acxepta
ìtaque ics, saepiusque, usurpando excitata. Vanaculis arti-
ficibus , quia Mister tusco verbo lutilo vocabatur, nomai lli-
sti ioiùbus itiditum.
M a cessino tutto queste c o n s i d e r a z i o n i p e r c h è c o l p a -
rer dei p i ù p r a t i c i a n t i q u a r i \ questa m e d a g l i a , n o n della
p r o v i n c i a d e l l ' Istria, ne m e n o v o g l i o n o , d i e sia m e d a g l i a ,
m a u n a m o n e t a battuta da una città d e l l ' istesso n o m e , che
sta i n P o n t o . P e r c i ò L o d o v i c o N o n n i , che ha c o m m e n t a t o
la G r e c i a d e l G o l z i o s c r i v e d i questa m o n e t a .
J S T P B i l N ìstros MeletìoJUtn ctiain Colonia quingentis
stadi/s a. sacro Litri ostia disfa;/;, Plinio IstliopoUs , Arriano
vero in Periplo Ponti liti.tini Istria dieta. Stridio ToXiKVlOV
oppiduktm vacai , Plinius pulchcrriiiiam cjus tractus tu-
bati , Aininiaiius Maicelli/tus potentissimam flasse ilrbem rc-
a
1*rt % M. Luculla ex pugnata juit Eutropio teste, varias post-
eti tnutalioncs cadetti, passa sud A mini ani Marce-Vini aetatc ad
sunimum potentine calmai, videiur pervenisse. Scd Barbarorum
assiduis iucursloitibus funditus postea cani plurimis cjus re-
giottis urbis ileletant. Ensebius istruni in Ponto Olimpiade
3o conditimi re.feri.
A me dispiace esser c o n t r a r i o alla v o l g a l e o p i n i o n e che
questa m e d a g l i a sia d e l l ' Istria , b r a m a n d o i n a l z a r e le pre-
r o g a t i v e della p r o v i n c i a , e n o n m i n u i r l e , ina p i ù d e v o alla
v e r i t à , p e r c h è p r i m a in qììesti luoghi, non ha fiorito la
l i n g u a g r e c a , o n d e s m e l i n e cosa s t r a v a g a n t e , che d o v e n d o
batter una moneta , o m e d a g l i a si avessero voluto valere
d i altra l ì n g u a , che d e l l a p r o p r i a , o della latina comune
in q u e l l i secoli a l l ' Italia.
D i p o i q u a n d o le p r o v i n c i e battevano qualche meda-
glia le mettevano V i m a g i n e d e l suo Principe, e usavano
questa forma d i p a r o l e , c o m e si vede i n q u e l l e d e l l a M a c e -
d o n i a fatta a d A l e s s a n d r o M a g n o , Comniunitas Macedonum.
E li nomi delle p r o v i n c i e si ritrovano, o per i v i a g -
gi d e g l i I m p e r a t o r i , e p e r essere state beneficiate, o pur
soggettate, eh' era i l p r i n c i p a l e ; cosi v e d i a m o q u e l l e i n b e l
m e t a l l o , e d i eccellente maestro di Adriano col rovescio
d e l l a p r o v i n c i a d e l l a Dacia , eh' è u n medaglione? c o n una
figura sedente c o n p a r o l e D a c i a , e S. G j così d e l l ' E g i t t o .
L ' altre b e l l i s s i m e c o l t i t o l o Restitutori Aehaiae, Restitutori
Bithiniae , Restitutori Frisine , e Restitutori urbis terrarunt.
Così d i A n t o n i n o col rovescio della Città di Damasco con
parole greche, cioè Metropolis Damascenorum , e quella
fu battuta da q u e l l a C i t t à , eh' è n e l l a S i r i a a d onore di
A n t o n i o P i o . E m o l t e altre s i m i l i , c h e tralascio per brevi-
t à , e p o t e n d o s i vedere n e i l i b r i d e l l e medaglie antiche.
Q u a n t o p o i al r o v e s c i o , io penso per q u e l l e d u e teste
abbino v o l u t o denotar Giano, c h ' e r a consueto potici si
n e l l e m o n e t e . E s s e n d o o p i n i o n e d i M a c r o b i o , che i l p r i m o
che coniasse i l b r o n z o fosse Jauo ammaestrato da S a t u r n o
a l suo passaggio i n I t a l i a , d a che egli v i signassc il suo
viso, e la prova della nave. S e r v i o T u l l i o sesto re de'
R o m a n i fu i l p r i m o che c o n i ò i l r a m e i n R o m a , che per
a v a n t i si spendeva i l detto rame rozzamente senza segno
v e r u n o . D e l l a q u a l f o r m a z i o n e così O v i d i o l i b . III de FastiS.
At bona posteritas Janum Jbrnuu-it in aere
Hospitis addentimi certificata Dei.
O n d e si scrive c h ' e r a usanza i n R o m a che i fanciulli
fino a l t e m p o d i A d r i a n o , che tenne 1' i m p e r o r o m a n o ne-
g l i a n n i 877 d o p o l ' e d i f i c a z i o n e d i R o m a , con tali monete
g i o c a n d o i n s i e m e , le traevano i n alto , e g r i d a v a n o testa ,
o nave ; i l c h e da segno , che t a l i m o n e t e d i rame aves-
sero Jano d a una p a r t e , e d a l l ' altra la nave. E ben vero
l3 (

che d i v e r s a m e n t e q u i appare Jane, p e r c h è era una testa


sola c o n due faccie u n i t e i n s i e m e , ma questo si • p u ò con-
d o n a r e a l l ' ingegno d e l l ' artefice , che i n far questa moneta
volesse p a r t i r e a l q u a n t o d a l l ' uso c o m u n e .

C A P I T O L O I V . Natura del cielo, e della terra delVhtria.

"F^i posta 1' Istria i n para ledo d i V e n e z i a , e di Pa-


do va c a m m i n a n d o per l i n e a retta da levante a ponente ,
situata quasi nella stessa l a t i t u d i n e , e g o d e n d o d e l l ' istes-
sa e l e v a z i o n e d i p o l o , specialmente l i l u o g h i che sono n e l
mezzo della p r o v i n c i a , come Città N o v a , il Q u i e t o , e
P a r e n z o . C o n t i e n e quasi u n grado d i l a t i t u d i n e , misuran-
d o l a d a l p r o m o n t o r i o d i P o l a con 1' estremo d e l t e r r i t o r i o
d i T r i e s t e , i l q u a l g r a d o c o m i n c i a d a l 44 e m i n . 4° s i n o

a l l i 4<> m. d o p o i l 45 g r a d o . L a sua l o n g i t u d i n e secondo


la nota d e l nostro G i o . A n t o n i o M a g i n i è d a l l i gr. 35 m i n .
iti ove è posta T r i e s t e , e l i gr. 36. 4&ì o v
' è collocata la
C i t t à d i P o l a che sarebbe u n g r a d o d i l o n g i t u d i n e , e m i n .
ao. H a l i g i o r n i , e le n o t t i tutto 1' anno simili a quei ,
d i e V e n e z i a , e tutta l a L o m b a r d i a h a n n o . P e r conseguen-
M gode un aria temperata , a n z i q u e l l a parte , chfl si d i -
scosta dalli monti, e dall'Alpi Giulie, e s'avvicina al
mare , n o n sente m o l t o freddo , f u o r c h é c o n l i v e n t i , on-
de resta l a campagna attissima tutto 1' anno a l pascolo d e -
g l i a n i m a l i . Q u i n d i o c c o r r e che 1' i n v e r n o l i p a s t o r i s i p a r -
tono dalli monti del C r a g n o , della Carintia , ed altri
luoghi a l t i , e vengono a svernare q u i le l o r o p e c o r e , e
c a p r e . M a s i c c o m e questa parte m a r i t t i m a gode di questa
t e m p e r a t u r a , c o s ì resta peiò molto insalubre, e nemica
della natura u m a n a e ciò per i v e n t i a u s t r a l i , s i r o c o , ostro,
g a r b i n o , c o m e disse S t r a b o n e , c h e la d i s t r u g o n o . E quei
l u o g h i c h e sono p i ù esposti a i s u d d e t t i v e n t i , restano m i -
s e r a b i l m e n t e per l ' i n t e m p e r i a d e l l ' aria affatto d i s t r u t t i , e
disabitati. T r a quali principali sono Uniago , Città Nova,
P a r c n z o , e Pola. A n z i è connine opinione de'più inten-
d e n t i , che l ' a r i a d e l l ' I s t r i a sia tutta p o c o salutifera ; o n -
de m o n s i g n o r C a r d i n a l e A g o s t i n o Vallerò che fu visitator
apostolico di questa provincia soleva dire che 1' Istria
era 1' o s p i t a l e d e g l ' i t a l i a n i , v e d e n d o s i i n p r o v a questo suo
detto. R e s t a n o p e r ò d ' aria p i ù b u o n a C a p o d' Istria , P i r a *
n o , I s o l a , o R o v i g n o , c o m e esposti alla tramontana, e
coperti dai venti cattivi.
Q u a n t o p i ù s ' a v v i c i n a ai m o n t i , l ' a r i a e più sottile,
più p u r g a t a , e p i ù sana , ma p i ù fredda ; o n d e ben sotto
i m o n t i , e n e i confini s u o i g o d e q u e l l o che dicea Dione
dell' imperatore Adriano l i b . 6 0 . Mie ertim unquam aut
per nives Cclticas, aut. per calores Egjptios apertimi caput
liabull. I v i dunque protraono lungamente l a vita , il che
non fanno nelle altre parti ed h o osservato i n questi p a e s i
più cattivi non potersi allevar l i figliuoli , e le d o n n e co-
m e d i n a t u r a p i ù delicata , m a questi m u o j o n o f a c i l m e n t e .
O n d e tutto i l p o p o l o è s t r a n i e r o , e specialmente Schiave-
tti, é S l a v i gente p i ù forte , e p i ù atti a resistere a qué-
sta intemperie.
C o n questa temperie d e l C i e l o v i e n questa P r o v i n c i a a
g o d e r gl'istessi suoi favori c o m u n i a tutt Italia ; ma con
p a r t i c o l a r e n c o m i o fu celebrata l a f e r t i l i t à d e i suoi t e r r e n i
dal R e T e o d o r i c o appresso C a s s i o d o r o n e l l i b . X I I . Vario-
ru/n. E p . 32. la quale c o s ì scritta : Piovincialibus Histriae
Scnator Praefi Pret. Cotnmeantium igitur attestationc didici'
mas, Histriam provinciam ma ti ibus egregia fructibns sub Illu-
de riominatam divino muncrc gravidani , vini, olei vei tri-
tici pracsenti anno foeciindltate gratulali.
Il Terreno d e l l ' Istria è d i tre sorti c o n f o r m e a l l i tre
c o l o r i , ch'esso tiene, c i o è r o s s o , b i a n c h i c c i o , e negro. A b -
b o n d a assai d e l p r i m o i l t e r r i t o r i o d i C i t t à N o v a , e i l Car-
so, ed è m o l t o a c c o m o d a t o a g l i O l i v i , se ben è m e n o frut-
t i f e r ò d e g l i a l t r i , essendo cretoso. Il secondo è assai nel t e r r i t o -
r i o d i C a p o d'Istria, e sebben è b i a n c h i c c i o e «'meticcio n o n
è p e r ò sabbione, ma p i u t t o s t o cretoso ed è p i ù Iettile d e l
primo producendo tormenti m i g l i o r i . 11 negro ò nella Po- »
lesami, ma misto c o l rosso, che riesce fecondissimo d i tutte
le cose, e massime d e i g r a n i , c o m e f o r m e n t o , segala, onde,
si c o m u n i c a a tutta l a p r o v i n c i a , la qual i n universale es-
tendo di m o n t i piena, e d i sassi, non si p u ò d i r m o l t o
fertile, che p e r ò c o n quello, che i n se stessa si cava d e i
g r a n i , parcamente si nutrisce ; o n d e le ne s o m m i n i s t r a i l
F r i u l i , la C a r i n o l a , e q u e l l i d i R o m a g n a , e d a l t r i l u o g h i per
v i a d i mare. D e l l i f r u m e n t i n a t i v i n o n si fa i l pane b i a n c o ,
m a b r u n o , e r o s s i c c i o , n o n s t i m a t o , solo da quei di Pin-
guente nati n e i t e r r e n i b i a n c h i c c i , si fa pane bellissimo, e
b i a n c o c o m e latte, m a portato fuori d i l à , n o n riesce così
bianco, o sia la t e m p e r i e d i q u e l l ' a r i a , o p u r 1' acque soa-
v i s s i m e che i v i dalle lontane si r a c c o g l i o n o .

C A P I T O L O V . Primi abitatori delVhtrm.

Causata P r o v i n c i a secondo a l c u n i , tra q u a l i F . L e a n -


d r o A l b e r t i nella sua Italia, fu p r i m a abitata d a l l i A b o r i g e n i .
Q u e s t i v e n n e r o d a l l ' A r c a d i a parte sotto le insegne d i E n o -
trto l o r o capitano n e l l ' I t a l i a , e scacciati g l i A u s o n i i si a l l a r -
garono v e r s o l o stretto d i S i c i l i a . A l t r i c o l fratello P e u e e z i o
scorsero a d abitar nella P u g l i a , o n d e n o n vedo c o m e v e -
nissero nella nostra, Istria, assai d a i suddetti luoghi di-
scosta.
A l t r i c o m e M a r z i a n o Heraclense pensano che questa
losse abitata d a i T r a c i s c r i v e n d o : Venetis contermini sani
1/uuces, Histri diati- che fu gran gente, onde E r o d o t o
lib. V . Thracum genus post Indos omnium maximum est. E
fu d i questo C a p o T h u b a l e p r o n i p o t e d i N o è , ed a b i t ò alle
r i p e dell'Astro d o n d e ne vennero poscia l i C o l c h i .
L ' ARCHEOGRÀFO Voi. IV. 9
I O

F i l i p p o O l i v e r i o , d i l i g e n t i s s i m o scrittore, e geografo, p e n -
sa sieno stati C e l t i ; a l quale anche io m i s o t t o s c r i v o , p e r c h è
s t i m o che per la v i c i n a n z a d e l l ' I l l i r i c o l ' I s t r i a camminasse
con ristesse g e n t i , s t i m a n d o e g l i n e i secoli antichi nomine
Illj•fiorimi Compreliensos fulssc Vindelicos, Noricos, Pannonios
atque Dalmatas, et eiusdcni originis gentem Celticam, e sog-
giunge esso Cluvcrio, seti vctustissi'vas quoque Graecorum seri"
ptores sub Celtarum nomine Imbuisse nntiones ìlliricas. E d es-
sendo c h e due cose fanno conoscere che ristesse g e n t i ab-
b i n o a v u t o l'istessa o r i g i n e , c i o è la l i n g u a , e l i c o s t u m i , a
l u n g o esso, e c o n g r a n d i s s i m a s o t t i g l i e z z a nella sua G e r m a -
nia netti primi Cupi dimostra che gT I l l i r i c i , G e r m a n i , G a l l i ,
Ispani, e B r e t o n i a b b i n o a v u t o l'istessa l i n g u a .
A p p i a n o l i b . de rebus Ittiricis narra questa o r i g i n e , b e n -
c h e oscuramente; ma questa p a r o l a C e l t i c a per la v i c i n a n z a
dell'lllirio c o n la G r e c i a r e s t ò i n tutto a b o l i t a , come di
gente barbara, e p e r ò l i G r e c i s c r i t t o r i non ne parlano d i
questi. Ma ripigliamo p i ù alto i l d i s c o r r e r per c o n s o l i d a -
r e la nostra o p i n i o n e . Per i l parer c o m u n e degli s c r i t t o r i
a Giafet t o c c ò l ' E u r o p a , e secondo l i p r o n i p o t i d i N o è d o p o
la varietà d e l l e l i n g u e si d i v i s e r o , così si vennero a farsi
diversi l i popoli. C o n lunghe, ed evidenti ragioni dimostra
il nominalo O l i v e r i o che l i C e l t i c i d e r i v a n o da A s c h e n a z c
p r o n i p o t e tli N o è , e questi sieno g l ' I l l i r i c i , l i G e r m a n i , e l i
G a l l i . E cosi c o m e p r i n c i p e dei Cèlti e re l i g o v e r n ò , sog-
giunge: Forsan nova Celtarum lingua post Babilonii ed,ifi-
caiionem, naia Celtae idem significaverit quod vel primaeva
ilici, vel Hnebteoruni lingua Asciienaze.
N è senza r a g i o n e a l c u n i d i c o n o c h e l i p r i m i a b i t a t o r i
d e l l ' Istria fossero l i I p e r b o r e i . S t r a b o n e lib. X I . Veteres
Graecorum Scrlptores unìversas gentes Septentrionales Scytbas,
et Cucito Scytlias appellarunt, qui veruni anlchac adirne
gentem diviscrunt supra Euxinum, Histriam, et Adriaticuin
mare colentes ( E c c o l i nostri I s t r i ) Hiperborcos et Sarmatas,
jt Arimaspos vocaverunt.
Parimenti Tauriaci tossoro i p r i m i abitami detti, essen-
do elio c o m e si dico ; omnes Àlpìnos popuhn, Tauriscos aict.
F i n a l m e n t e vennero ad essere ascritti per abitatori gli
A r g o n a u t i , che io credo che qui in a l c u n t e m p o si fermas-
sero c o n l i ricchi tesori rubati al re d e i Colchi, e che se-
guitati dà gran moltitudine dei C o l c h i , e con questi da A l i -
s o l o fratello d i M e d e a . A l l o r a g l i A r g o n a u t i per n o n esser
s o p e r c h i a t i da costoro si r i t i r a r o n o n e l l ' I l l i r i c o presso i l re
Alcinoo, che fece le n o z z e d i Giasone c o n Medea, dicendo
air instanze ratte dai Colchi, de iure passe uxoran virimi sequi
ed o s t ò che insieme n o n combatterono.
Iginio l'avola X X I I I . elegantemente; /tetani resemi Medeam
cimi Jasone più>j'ugisse, tane comparata inisit Absjrtum ami
sateìdtis arntatis ad cani persecittendum qui cimi Adriatico
mari in I fisi ria e um prosccutus esset ad Al emonia Regali, et
velici contendere Alcinoiis eos itila posuit ut belliirent. l'i p i n
d i sotto disse, che servo a c h i a r e z z a d e l l ' Isola A b s i r l i . Po-
stero die. cani ad judicium verdssent, et Medea mulier esset in-
venta, Coniugi est tradita, A' ih iloti dnus (pumi, proferii essati
Ah syrtus ietnens patrts praecepta persecutus eA in lnsulam
Minavae, ubi cani sacri/icasset Miucrvac, Jasoti, et Absjrrtus
iiifcrveuissait, ab .In sotte, est intafecttis; cititi s corpus Medea, se-
pulittrae dedicatane inde proferii .ami Colchi, qui cuin Absir-
to venerimi tlnicnfes Adam, ilHe rcuiaiiserunf, oppiduinque con-
dtderuitl quod ab Absyrto nomine Absoron adpcllarttu (.
N o n stimerei m o l l o lontano dal vero, che q u a n d o v e n -
ne Antenore fuggilo da Troja a sbarcare nei liti Liburni >
c o m e d i c e il Poeta:
/////et/or putidi medijs elapsas Aclnvis
/iiì-r/eos penetrare siuus atipie intima tutu*
Regna Libtirnoriìin, et f.ntan superare Tintavi.
avendo combattuto quei popoli, e penetrati l i p i ù i n -
t i m i luoghi d i questi regni d e i L i b u m i , che sono tra la
D a l m a z i a , e l'Istria, d i l a t a n d o s i d i qua sino al T i m a v o , eh'
è posto in u n tato T r i e s t i n o , si p u ò creder necessario che
passasse per questa p r o v i n c i a posta fra mezzo. Onde s è
v e r o che n e l l a L i b u r n i a si fermasse , e superasse i regni
d e i L i b u r n i , anco resta v e r o s i m i l e 1' o p i n i o n e , c l i c c o n l i
suoi I l e n o t i , e T r o j a n i si spargesse n e l l ' I s t r i a . D a questo l u
i n d o t t o i l v i r t u o s i s s i m o si»'. V i n c e n z o C o n t a r m i d i venir a
vedere questi l u o g h i avanti ponesse l ' u l t i m a mano al suo
A n t e n o r e , ma essendo noli' agosto capitato a Pola, per l a
.stagione impropria aggravato d i febbre, si lece c o n d u r a
V e n e z i a , la d o v e i n b r e v i g i o r n i m a n c ò d i v i t a , e con q u e l l o
anco l'opera i n c o m i n c i a t a d e l sopradetto A n t e n o r e , che m a i
p i ù è stato possibile sapere dove sia stata nascosa. H a p e r ò
s u p p l i t o i n m o l t e cose i l nostro L o r e n z o P i g n o r i a nel suo
Antenore.
F i o r i v a n o l i E u g a n e i nella L o m b a r d i a , e nelle costiere
d e l rotare A d r i a t i c o i n tanto che P i e r i o V a l o r i a n o nei d i s c o r s i
dell' antichità d i Belluno fatti stampare dall'eruditissimo
M o n s i g n o r L u i g i Solimi V e s c o v o d i B e l l u n o , afferma aver
essi fabbricato, M a n t o v a , V e r o n a , V i c e n z a , Bassano, T r e v i g i ,
F e l t r o , e m o l t o torre del Bellunese. Cedendo queste alle
forze m i l i t a r i d i A n t e n o r e si r i t i r a r o n o tra terra all' insù,
parte sovra Bassano, ed i n t o r n o F o l l i e , e B e l l u n o , e d a l t r i
penetrarono verso la C a r i n t i a , e per conseguenza chi sa ,
che anco nella nostra Istria, e nelle v i c i n o suo montagne.
M a ascoltiamo T . L i v i o L i b . I. Casibus deinde variis Ante*
/lineai, cani multiiudine Ilciietum qui sedi/ione, e.r Vtipldaco-
niti pulsi, ei sedes et ducetti Bege Pjiemene ad Trojani aniisso
quacrebant, venisse in intintimi matis 11 adriatici simun : lia-
ganeisque qui Inter mare, alpesque incohbant pulsis, iicnetos
Trojanosque eas tentasse terras: et in quem primum egressi
suiti Imam Traja vocatur ; pagaque inde Troiano nomea est,
gens universa Vcneti adpcllati. L a o n d e penso assolutamente,
che q u i v i m o l t i si r i c o v e r a s s e r o , essendo paesi copiosi tli
armenti, d e i q u a l i i n q u e l l i s e c o l i consisteva i l v i v e r e , e le
r i c c h e z z e , questi nelle campagne istriane conducessero, conio
n e l l i n v e r n o n o n soggette a gran freddo.
C o n v i e n anco credere, c h e li T o s c a n i , c h e si diffusero
tanto n e l F r i u l i , anco q u i trasportarono l e l o r o stanze p e r
la v i c i n a n z a , e d u n i o n e d e i l u o g h i .
R e s t ò finalmente C o l o n i a l ' I s t r i a dei R o m a n i , li quali
d o p o c h e soggettata l ' e b b e r o , l'accrebbero e nobilitarono
di quelle grandezze, c h e la v a s t i t à dì tanto Impero ricer-
cava, e n e restano anco le vestigia sino al presente.
M a questo osservo d i n o t a b i l e , ch'essa mantiene sem-
pre i l suo n o m e , i l c h e n o n fecero l'altre P r o v i n c i e d e l l ' I-
talia, l e q u a l i d a l l a invasione d e i p o p o l i s t r a n i e r i a n d a r o n o
cambiando nomi.

CAPITOLO V I . Viaggio dì Giasone e degli Argonauti e


dei Calchi.

C e l e b r e è la navigazione d i Giasone con g l i Argo-*


nauti, e d a n t i c h i s s i m a , m a dalle favole d e i p o e t i tanto of-
fuscata, c h e p e r d u t a ogni parte di c r e d e n z a , v i e n tenuta d a
m o l t i p e r u n a mera i n v e n z i o n e . N o i t o g l i e n d o l a quanto p i ù
si p o t r à da questi i n v o g l i succintamente; per a m p l i a r e q u e -
sti C o m m e n t a r l i a c h i a r e z z a maggiore d i c h i l e g g e r à , la re-
gistreremo.
EsOne re d i Tessaglia essendo molto v e c c h i o diede a
P e l i a suo fratello i l g o v e r n o d e l regno sino che G i a s o n e suo
figlio fosse a l l ' e t à g i u n t o , al qual dovesse consegnarglielo.
P e l i a adescato d a l g o v e r n o , ina anco atterrito da un o r a c o l o
che d i cedui si guardasse, c h e vedrebbe v e n i r l i i n caia con
u n piede scalzo ; avendo v e d u t o a questa maniera entrargli
u n giorno Giasone, p e n s ò tosto d i levarselo d ' avanti. E g l i
g i u d i c ò bene c o n alcuna ardua impresa esporlo a d i perìcoli
del mare, e della fortuna, e c o n o s c e n d o l o giovane pieno d i
aa
a r d i l a , e desioso d i g l ò r i a , l o persuase che dovesse navi-
gare in C o l e o , d o v e d i c e v a g i à F r i t t o aver gran c o p i a d ' o r o
p o r t a t a , eh' i v i si guardava i n u n t e m p i o , o p u r l ' a n i m ò alla
c o m p o s t a d e l v e l l o d'oro. A g g i u n g e n d o per maggiore ecci-
t a r l o , che o l t r e . l a gloria d i cosi g r a n d ' i m p r e s a , e i l veder
n o v i paesi, che d i ragione q u e l tesoro l i toccava , poiché
Fritto che portato a C o l e o l'avea, era nato d ' A t a i i K i n t e fra-
t e l l o d ' E s o n e suo padre. G l i offerse q u e l l e ose che l i b i -
sognavano, e d i f a b b r i c a r g l i u n a m i r a b i l nave. A c c e t t ò i l gio-
vane l'offerta, e si p r e p a r ò a l l ' i m p r e s a . U n i t i seco i p r i n c i -
p a l i d e l l a G r e c i a , fu fabbricato i l legno d i m i r a b i l grandez-
za, e fosse i l p r i m o legno l u n g o , c o m e v o g l i o n o , che solcasse
il mare, il qual dal mastro, o dalla sua celerità fu chia-
mato A r g o , d o n d e furono gli A r g o n a u t i d e t t i d a l l i P o e t i , e
con i t i t o l i d i e r o i , e d i semidei chiamati. Questi furono
al nutneto d i 44-> tra q u a l i E r c o l e , T e l a m o n e , Orfeo, P e l e o ,
Castore e P o l l u c e , T e s e o , ed H y l a , e G i a s o n e , oltre li ma-
r i n a l i . P a r t i t a questa fiorita c o m p a g n i a da Tessaglia, fu d a l
v e n t o p r i m i e r a m e n t e c o n d o t t a n e l l ' i s o l a d i S a n t o , d o v e re»
gnava i n q u e l t e m p o Issifde con le sue d o n n e , da q u a l i rac-
c o l t i , d i c o n o che d i Giasone restasse g r a v i d a . P a r t i t i d i (pia
furono p o r t a t i d a l l a tempesta i n F r i g i a dove Ercole l i b e r ò
E s i o n c . Q u i n d i partendo sovrapresi da tempesta, d i c o n o che
c o l Votare Orfeo a l c u n i sacrifici! agli D e i della S a m o t r a c i a
si s a l v a r o n o g i u n g e n d o nel regno di P l i n c s , e l i b e r a t i l o O l i -
to, e C a r a m b i . N a v i g a n d o o l t r a n e l l a Hi ti 11 ia lasciarono E r -
cole i n terra, e costeggiando da m a n d r i t t a , a P o n t o final-
mente a r r i v a r o n o alla foce d i F u s i d e per lo (piai fiume, che
si p u ò anco c o n grossi l e g n i navigare montarono i l Coleo.
L a c u i amena contrada h i da o c c i d e n t e i l mare, da m e z -
z o d ì la C a p p a d o c i a c o n una parte d e l l ' A r m e n i a , da O r i e n -
te l a I b e r i a , e da S e t t e n t r i o n e l i Sarmati, V o g l i o n o che le
genti d i C o l e o fossero una c o l o n i a d i E g i z i , p e r c h è i n m o l -
te cose l o r o rassomigliano. Q u a n d o Giasone v i giunse re
gnava A e t a , e Perse suo fratello regnava i n Taurica, l'uno
e l'altro d i natura c r u d e l e . D i Perse nacque E r a t e crudelis-
s i m a c l i e avvelenato i l m a r i t o fu tolta d a l z i o c i o è Aeta in
m o g l i e , e l i nacquero tre figli, Circe, M e d e a , ed Absirto.
F u accolto al p r i n c i p i o c o n t r o l'uso suo, che faceva sacrifi-
c i o d e g l i o s p i t i , con assai l i e t o a v v i s o , e intanto da M e -
dea, che d i l u i si i n n a m o r o , l i (u dato l'adito a l l ' i m p r e s a ,
promessali d i t o r l a per m o g l i e . T e n e v a i n g u a r d i a d e l l ' a u -
reo v e l l o nel t e m p i o d i M a r t e , che da n o v e miglia lungi
dalla c i t t à a l c u n i gagliardi g i o v a n i d i T a u r i c a , che p e r c i ò l i
Poeti finsero, che tanto feroci fossero, che gettavano per
i l naso, e per la b o c c a fuoco.
M e d e a i l condusse sccretamente al suddetto t e m p i o ,
i l quale fatto a p r i r e d a l l e g u a r d i e , c h e n u l l a d i c i ò sospet-
tavano; onde tosto c h e entrati f u r o n o g l i A r g o n a u t i c o l
ferro ignudo a m m a z z a r o n o a l c u n i d i (pici T a u r i ci ed a l -
t r i fuggendo p o r t a r o n o al re l a n u o v a d e l t r a d i m e n t o della
figliuola. In questo mentre d a questi levato i l v e l l o d' o r o
o i l tesoro, se ne t o r n ò c o n i c o m p a g n i , e M e d e a alla n a -
ve. D i c o n o a l c u n i che A e t a sopraggiungcndo nella zuffa
che si a t t a c c ò , r e s t ò m o r t o , e i suoi i n fuga ; e G i a s o n e
ferito, da M e d e a p e r i t a nell'arte fu m e d i c a t o . E tosto daiii
do d e i r e m i in acqua passarono i l Bosforo tracio senza piegare
a d a l c u n a parte e d entrati nel fiume Istro, torsero poscia i l
c a m m i n o nel fiume S a v o , secondo a l c u n i p o r t a r o n o i l l o r o
legno nel N a u p o r t o , c h e n e l m a r A d r i a t i c o scarica le sue
acque. Q u i d i m o r a r o n o tanto, che u d e n d o l i C o l c h i i n g r a n
m o l t i t u d i n e l i v e n i v a n o d i e t r o , si r i t i r a r o n o i n L i b u r n i a , e
d i <là i n Tessaglia alla l o r o p a t r i a t o r n a n d o . Per i l che l i
C o l c h i si f e r m a m n o nella P r o v i n c i a dell'Istria, e fabbrica-
r o n o P o l a , c h e E s i l i o la c h i a m a r o n o i n l i n g u a l o r o , e cosi,
furono l i p r i m i , che v ' i n t r o d u s s e r o l'arte, e i l m o d o d i b e n
v i v e r e , p e r c h è q u i c o n l'uso d e g l i a r m e n t i sovra i q u a l i l i
a n t i c h i fondavano le l o r o r i c c h e z z e , aggiunsero il coltivare
d e l l a terra, e l i a b i t a n t i , ch'erano i n e r m i , e p r i v i d ' o g n i a l -
t r o fuor che d'esercizi] pastorali g l i insegnarono l'arte d e l
navigare c o n l'arti e l ' u s o d e l l ' a r m i . E vedendo i terreni
Ti

atti alli g r a n i , c o n v i e n credere c h e a l grido d i questi C o l -


c h i d a l l o r o paese se ne venissero d e g l i a l t r i , a v i d i c a d a u -
no d i fondar n u o v e a b i t a z i o n i , e b r a m o s i d i regnare, rese-
r o i n b r e v e corso d'anni questa p r o v i n c i a p i e n a d i gente.
V o g l i o n o a l c u n i , c o m e tra questi F i l i p p o Cluverio di-
l i g e n t i s s i m o nella sua Italia, che li Colchi fossero avanti
C r i s t o anni 7 2 0 , ed altri anni 14^ l i p o n g o n o avanti la
fondazione d i R o m a , a n n i 565 d a l l a d i s t r u z i o n e d i T r o j a ,
anni del mondo 2801.

C A P I T O L O V I I . Abitazioni degli antichi htri.

I j a n t i c h i s s i m o costume degli Istri n o n fu dissimile


da q u e l l o delle altre genti, massime dei C e l t i , e dei G e r -
m a n i ch'era l'abitar alla foresta senza case, e nelle selve
d a ' q u a l i era a b b o n d a n t i s s i m a F Istria, o vicino a qualche
l o n t e , e d a l t r i nelle spelonche. S i accomodarono altri d i
l e g n i e fronde le capanne, vivendo insieme c o n le l o r o
pecore, ed a r m e n t i , a q u a l i era c o m u n e l ' a l b e r g o , i l letto, e i l c i -
bo. Ma bello il luogo d i Seneca n e l l i b . de providentia
p a r l a n d o d e i G e r m a n i . Onuws considera gentes in quibus Ro-
mana pax desinit: Germanos dico, et quicquid chea Histram
vagarnm gcniium occursat.Perpetua illos hiems triste coelum pre-
ma, maligne solimi sterile sustentat ; imbrem culmo aut fronde
defendunt.
D a q u i si p u ò l e g i t t i m a m e n t e congetturare, che l i C o l -
c h i , che vennero d a l l ' I s t r o paese freddo, e discesero i n que-
sta p r o v i n c i a , sentendo la s o a v i t à , e temperie d e l l ' u r i a , ve-
d e n d o le gran selve, che v i erano, tanto p i ù v o l e n t i e r i q u i -
v i si a c c o m o d a r o n o , anzi parte d i l o r o ritornassero a p r e t i -
(ter le m o g l i , ed i n v i t a r g l i a m i c i , e c o m p a g n i . E q u i v i con
pace di tutti, l i C o l c h i n o n castelli o r o c c h e fabbricarono,
Mia nelle selve fecero le l o r o r u s t i c a l i , e b a r b a r e (conforme
a q u e l secolo) a b i t a z i o n i , essendo scritto d a l l ' a u t o r dei G e r -
m a n i , tra q u a l i erano anco l i C o l c h i . Nulla* Germano rum
populìs urbes Inibitati, satìs notum est: ne pati quìdem interse
junctas sedes. Colunt discreti ac diversi, ut fous, ut campus, ut ne-
nius placidi. Ficos locata", non. in nostrum, morati, cotinexis,
l'i cohaerentibus aedifìciis suoni quisque domani spatio circuiti-
dot. Cosi tutta questa p r o v i n c i a dev'essere stata c o n varie
stanze abitata, anzi serrarono poscia le selve c o n fosse per
difendersi d a g l i a n i m a l i feroci, e d a g l ' i n i m i c i . D i p o i comin-
ciarono a far le case d i l e g n i grossi unendoli insieme per
conservarsi p i ù d a l l ' i n t e m p e r i e d e l l ' a r i a e pioggie , queste
c o p r e n d o l e c o n a l t r i l e g n i , o spesse fronde degli a l b e r i . Le
s p e l o n c h e furono le case p i ù d e l i z i o s e , delle q u a l i non è
senza la p r o v i n c i a . E v e d e n d o che 1'una e l'altro poteva
servire c o m i n c i a r o n o ad unir le abitazioni e formarne le
v i l l e ; n o n essendovi m e m o r i a alcuna, clic per m o l t i secoli
l i p o p o l i formassero c i t t à , 0 castelli, e eiò sino a l t e m p o
de' Romani. O n d e G i u l i o Cesare p a r l a n d o de Germanis Ci-
sretams Coni. V . septimo oppugnationìs die maxime exorto
r
eiito, fetventes fusili ex argilla, glaneles funiUs, et fervi fida
incula in casus, qune more Cullici sjtramentis crunt tec/ac ta-
cere coeperutit. L e v i c i n a n z e delle case chiamarono borghi'
sovra la q u a l voce leggasi i l C l u v e r i o nella sua G e r m a n i a
n o . n . 5o., che p r o v a esser G e r m a n a c o n t r o il Casabono,
che la stima greca, e per p r o v a maggiore di queste a b i t a -
z i o n i antiche aggiungo le p a r o l e di O r a z i o l i b . V I I . e. 3t„
e di Paolo D i a c o n o lib. X I . parlando de Burgundi*. ìl<>s
quondam subactu Germania interiore a Drusa, et Tiberio odo-
ptieis filiis Cesaris per castra dispasitos in magnani conluissc
gentem : atque ita, et iam notnen ex opere praesumpslsse,
quia crebra per li/hitss habitacula con-'iuto burgos vulgo vo
cant. C h ' e r a disse i l C l u v e r i o oppìdidum moenìbusporlisquc
non clausum, che n o n era scpiinentutn conforme l i varii l i n -
guaggi; c h e appresso l i G e r m a n i si c h i a m a Itnut e tenga e d
a l t r i è l'istesso c o n G u r d a n , e n e l parlar romano hortus,
p e r c h è anco q u e l l o ha le sue s i e p i i n t o r n o . E cosi l i S l a -
v i c h e a b i t a r o n o la S a r m a z i a , chiamarono alcuni luoghi
Visvegrad, Hunograd p e r c h è Zagrad Ograd è l'istesso che
Hortus.
M a i o v e d o da a l c u n i farne un dubbio. Perchè dun-
q u e T . L i v i o c h i a m a n e l l ' Istria N e s a z i o , M u t i l a , e F a v e r i a
oppida; a l quale è facile l a risposta, d i c e n d o l i che l i l u o g h i
fortificati, o c h i u s i d i fosse, o d i l e g n a m i , o d'altra materia
per ostare ai n e m i c i erano c h i a m a t i oppida ab ope datala
o v v e r o secondo F e s t o quia, illuc hotnines opes suas conjìde-
bant, d e r i v a t o i l v o c a b o l o , p e r c h è l i a b i t a t o r i u n i t i i n s i e m e
l ' u n o a l l ' a l t r o s e r v i v a n o , e t u t t i i n s i e m e difendevano le l o -
r o m o g l i , i fijjli e le f a c o l t à . O n d e io credo che Nesazio,
nel quale si r i t i r a r o n o g ì ' l a t r i , fòsse simile, al che fatte
le sue muraglie d i l e g n a m i , e le acque fortificate , subito
restarono g l ' I s t r i p e r d u t i .
A g g i u n g o che nei p r i m i s e c o l i g l i a b i t a n t i n o n f a b b r i -
c a r o n o c i t t à sovra i l m a r e , ma piuttosto nelle cime d e i
m o n t i , t e m e n d o ancora q u e l l o , c h e dai l o r o a v i e proavi
passava i n t r a d i z i o n e d e l d i l u v i o u n i v e r s a l e , c o l quale I d -
dio b e n e d e t t o c a s t i g ò i l genere u m a n o . E a b b i a m o d i que-
sto costume m o l t i passi d i a u t o r i c e l e b r i che per b r e v i t à
tralascio. O n d e cade a terra l ' o p i n i o n e d ' a l c u n i , che le c i t t à
m a r i t t i m e siino n e l l ' I s t r i a state p r i m a fabbricate, che q u e l l e
d e i m o n t i , o v v e r d e i c o l l i , n ò m e n l i C o l c h i ne fabbricas-
sero alcuna, a b i t a n d o i n q u e l secolo alla foresta, c o m e a b -
biamo dimostrato.
CAPITOLO Vili. GVIstriani accresciuti, s'eleggono un re.

Come l'Istria v i e n al presente abitata da diverse sor -


ta d i genti, c o s ì c r e d o c h e n e l l a sua p r i m a o r i g i n e in essa
calassero ad a b i t a r l a v a r i i p o p o l i , e finalmente li Colchi,
e d A r g o n a u t i l e d i e d e r o i l n o m e , e p i ù degli a l t r i c r e b b e -
ro i n modo, che nel corso d i m o l t i a n n i , ad imitazione
d i a l t r i paesi u n o d i l o r o elessero p e r re, al quale obbedi-
v a n o e s e r v i v a n o , e d esso g o v e r n a n d o l i tendeva alla loro
conservazione. T u t t i questi p o p o l i erano d i v i s i in quattro
ordini, alcuni governavano l i terreni, altri le mandre dei
l o r o a n i m a l i , parte a fabbricar vascelli onde navigare i l
mare, e per u l t i m o come soldati tendevano col l o r o re
alla difesa d e l l a p r o v i n c i a , e b o t t i n a n d o pel mare r i p o r t a -
v a n o alle l o r o case le r a p i n e .
L'esser i l paese pieno d i grandissimi! selve, vicino al
mare, contiguo ai L i b u r n i , che i primi furono a fabbricar
le n a v i che si n o m a r o n o fregate e n a v i l i b u r n e , le quali
mossi! da uomini r o b u s t i c o n l a torza d e i r e m i n e l l ' a c q u e ,
con gran v e l o c i t à scorrevano i l m a r e ; c a u s ò che anco gl I -
s t i i a n i i n quest'arte tanto c r e b b e r o , che dai guadagni t i r a t i ,
si resero b a l d a n z o s i a segno d i molestare le n a v i romane;
e ne a b b i a m o u n l u o g o d i E u t r o p i o l i b . [ I L , d a l quale si
cava, c o m e gl'Istri, avanti i R o m a n i , t e n d e v a n o a corseg-
giare i l mare, ed erano i n tanto n u m e r o c t a l v a l o r e , che
a r d i v a n o d'assalire le istesse armate r o m a n e , onde la R e -
p u b b l i c a fu costretta a decretargli per mezzo dei consoli
la guerra, c o m e d i r e m o q u i sotto. Histris belluni ìllatum est,
quia ialiovinati naves Roinanorurn fuerant, quae Jrumenta,
cxhibebant.

Q u a l e , e q u a n t a fosse la p o t e n z a d e g l T s t r i , p u o s s i con-
getturare da q u e l l o che scrive lo storico G i u s t i n o , c h e con
le l o r o a r m i travagliavano i l re dei S c i t i , onde fu forzato
a r i c o r r e r e a F i l i p p o re della M a c e d o n i a , n e l tempo ave-
v a n o i l l o r o re, diss'cgli d u n q u e , lib. I X . Krat co tempore
Bex Scjibarum Athea*, qui cuni bello ì lislriauoru/u pracme-
vetur auxilìum a PfUlippp per Àppoloiiep es petit, in suc-
cessìonem cani regni Scjtkiae udopfaturus, cimi, interim '.w,.'-
anoììini rèse dcccdcus, è mela belli, et nu.rlllornm necessita-
te Scjtbacs- rolvit.
Onde sino al t e m p o , ohe g l ' I s t r i a n i furono soggiogati d a i
Romani, che fu l'anno 5 j 6 . corsero questi a n n i , e quasi a l -
ti e l i a n t i avanti l l o m a li Colchi ( i o r i r o n o , d i e u n i t i insie-
me superano i m i l l e a n n i , c h e l ' I s t r i a visse i n l i b e r t à e go-
d o n o do' l o r o re.
Q u a n t e e q u a l i imprese adunque, d i questi p o p o l i c o n
li v i c i n i , ed a l t r i , con vien c r e d e r e , s i i n o s u c c e d u t e , se ne
hanno pèrdute le n o t i z i e , il c h e non poca c a l a m i t à ne r i -
ceve la p r o v i n c i a p e r la p o v e r t à degli s c r i t t o r i c h e di essa
h a n n o s c r i t t o , di c h e è certa cagione la b a r b a r i e in c h e
v i v e v a n o , e la p r i v a z i o n e delle b u o n e l e t t e r e , c o l c u i mez-
zo le a z i o n i vengono scritte, e portate a dispetto d e l tem-
po alla m e m o r i a degli u o m i n i .

C A P I T O L O I X . L'Istria passa in potere dei Romani. Batta-


glie succedute ira questi.

Crescendo questi p o p o l i in gran numero, n e l corso


di m o l t i a n n i , ed a r d i n d o c o n le l o r o n a v i d'infestare q u e l -
le i l e R o m a n i , che aveano m o l t a facilità n e l fabbricarlo a
m o t i v o delle gran selve, e d e l l a inoltiplioità dei porti che
attesta Provincia possedè, e tolte alcune n a v i cariche di
fermenti ; indussero il Senato R o m a n o , a c o l à spedire i l
console M i n u z i o Ruffo, e P . C o r n e l i o (inde li travagliasse,
come già fecero. G r a n difficoltà p e r ò t r o v a r o n o in essi o n d e
r i d u r l i sotto il giogo Romano, essendo uomini alpestri e
feroci. I R o m a n i vedendo, c h e tutta questa parte d e l l ' I t a l i a
poteva apportar c o l tempo m o l t i incomodi all' i m p e r o , es-
sendo la strada della G e r m a n i a ; n e l consolato d i Q . Fulvio
e P. Manlio propretore d e l l e Spagne, fu mandata una q u a n -
t i t à di t r e m i l a L a t i n i i n A q u i l e j a , a v v e g n a c h é gl'Istri d i m o -
strassero d i ostarvi, n o n p o t e n d o per la l o r o ferocità so fio-
r i r e l'aumento dei R o m a n i . M a questi eoi favor d e l cielo
e valor d e l l ' a r m i d i l a t a n d o s e m p r e p i ù l ' i m p e r o , e soggio-
gata la Grecia, v e d e n d o che l i Istriani m a l volentieri l i
Obbedivamo, anzi con 1' aver aiutato gli F t o l i i restavano
contumaci e degni d i castigo; decretò i l Senato, ! anno
di R o m a 572., che si domasse l'Istria, e che colà andasse
i l console M . G i u u i o B r u t o a soggiogarli, c o m e toste» fece
c o n le Legioni. T e n e v a n o i domani in A n c o n a , lor porlo
p r i n c i p a l e , 20 legni per s i c u r t à d i quei mare, e crearono
due capitani n a v a l i per frenare l i Illirici, ed Istriani che lo
scorrevano ; guardando, da m a n o destra, d i c c i le m a r i n e
sino a T a r a n t o , e da man sinistra l i altri dipoi sino ad
Aqu'deia. Q u e s t i dieci governati da C . F u l v i o c o n m o l t i a l -
t r i , carichi d i vettovaglie, essendo v e n u t i fin verso i l fiume
T i m a v o , che L i v i o chiama, lanini Ti/navi, inuiiinct mari
is laciis ; d o v e i l console Romano v e n u t o d'Aquileia,-ave-
va con le sue genti accampato lungi dal, mare 5 miglia,
pur c u i passando a prendere sui confini dell'Istria, il più
v i c i n o p o r t o , 5 miglia fra terra a n d o v v i anche i l consolo.
L i v i o diligentemente descrive questo c a m p o , c o l d i r e : ///.
pvitu emporium brevi peifrequcns facilini, onmiaque bine in
castra iuppoìfakaiitur et quod id tulius ficrct, staìiotw ab
omnibus caxtrorum partibus circumdatae sunt, in lstriamqm
suum praesidium stativuni, repentino cohors Piacentina appo-
sita inter mare et castra, et ut idem aquatórìbus ad fluviam
esset praesidium, M. Aebutius tribunus mililum secundiin le-
gìonis duos maulpulos mililuni adjicerc jussns est. I\ et C.
Adii tribuni militimi legionem tertiam quae pabulafores, et
Ugnature? tueretur .via quae Aquilcjam Jert duxeram. Ab ea-
dem regione mille ferme passuum castra erant Gallo rum:
Carmela* prò regulo erat tribù* aut amplius millibus arma-
torum. Histri, ut primum (soggiunge) ad lacum Tintavi ca-
stra sunt Romana mota, ipsi post collein occulto loco conse-
derunt, et inde obliquis itineribus agmen sequcbantur in omnem
occasionem intenti; nec quicquam eos quae terra marique a-
gerentur fallebaL A c c o r t o s i l i Istri che i R o m a n i , a g r a n d i
schiere andavano, e v e n i v a n o dal c a m p o al p o r t o , e c h e
l e guardie d e g l i a l l o g g i a m e n t i erano poche, u n i t i una gran
c o p i a d i l o r o , e d e i p i ù feroci , una mattina che per la
nebbia p o c o si vedeva le l o r o genti , sembrando in mag-
gior quantità, con m o l t o i m p e t o l i assalirono. A tale i n -
aspettato assalto spaventati l i R o m a n i , che n o n sentendo a
g r i d a r altro n e l c a m p o c h e , alla marina, alla marina, vo-
ce vanamente detta d a un s o l d a t o , e stimata per vera;
senza a l c u n rispetto si posero a correre al porto, niente
v a l e n d o l i p r e g h i d e l capitano per r a t t e n e r l i . P e r c i ò l i i n i -
mici agevolmente entrati n e l c a m p o v i a m m a z z a r o n o M .
L i c i n i o t r i b u n o m i l i t a r e d e l l a terza l e g i o n e c o n a l c u n i p o -
c h i c h e v i erano restati. M a r i t r o v a n d o essi i n gran c o p i a
da m a n g i a r e e da b e r e , non curarono d i proseguir la vit-
toria, e tutti sicuri sederono alle tavole per riempirsi i l
v e n t r e . S e n t i a m o la p o s i t u r a degli alloggiamenti Romani,
e d i n s i è m e l ' u b b r i a c c h e z z a d c g l l s t r i , d i l i g e n t e m e n t e descrit-
ta d a l nostro T . L i v i o . Practorio deiecto, direptis quae ibi
fucrunt, ad quaestorium forum quinlanumquc hostes perve-
ncrunt. Ibi cult omnium veruni paratam expositamque copioni
et stratos lectos in quaestovio invenissent, vegulus accubans
cpulavi coepit: max idem ceteri omnes avmovum hostiumque
obliti faciunt : et ut quibiis insucttis libevalior victus esset, a-
vlditts vino ciboque corporei onerante I soldati romani, che
fuggiti erano i n p o r t o , v e n n e r o a contrasto coi marinari,
c h e conoscevano i l o r o l e g n i n o n esser capaci da soffrire
tanta gente c o n q u e l l i a r m a t i che v i erano, al n u m e r o di
3t

m i l a e duecento. S i r i t o r n ò poi c o n questi, e c o n la c a -


v a l l e r i a , che q u i v i era, a r i c u p e r a r e gli alloggiamenti. E
q u i v i e n celebrata l a d i l i g e n z a d e l c o n s o l e , o r d i n a n d o x h e
per o g n i cavallo montassero d u e s o l d a t i , c h e p o r t a v a n o l a
legna, ed o g n i cavaliere prendesse i n g r o p p a un giovine
per r i c u p e r a r e la g l o r i a d e i p e r d u t i alloggiamenti. Nella
q u a l fazione fa m e m o r i a L i v i o d i L . A z i o tribuno della
seconda legione, e d i R . l l o c u l o n i o suo a l f i e r e , d i T . e G .
A d i o t r i b u n i d e l l a t e r z a l e g i o n e ; c e l e b r a n d o i soldati a m -
m a l a t i , c h e restati etano i n c a m p o , i q u a l i sentendo venir
i l o r o r o m a n i , presero le a r m i , e ne fecero gran strage. /Iu-
te omnes (dice) insignì* opera fidi C. Vopilii equitis, Sabel'o
cognornent crat ; is pede saucio relictus, longe plurima* ho-
stium occidil, 11 che agevolmente ottenne r i t r o v a n d o l i ne-
m i c i nel v i n o e nel sonno sepolti ; essendo tanto l o sdegno
de' r o m a n i , c h e in b r e v e t e m p o furono tagliati a pezzi
ottomila istriani, non lasciandone a l c u n v i v o . Alcuni, che
m e n o avevano b e v u t o , fuggirono c o l re, c h e tutto ebrio,
fu c o n m o l t a fretta r i p o s t o dai s u o i sovra u n c a v a l l o ; e i n
questo m o d o r i c u p e r ò i l console gli a l l o g g i a m e n t i , e l a r i -
putazione della sua m i l i z i a . C o r r e v a fama in R o m a , che
gl i s t r i superati a v e v a n o i R o m a n i , p e r i l che n u o v e genti
vi si erano ascritte, e dato o r d i n e a l l ' a l t r o console M . G i u -
n i o , d i volare c o n quante genti potesse aver in Aquileja,
timore c h e cessato venne con 1' a v v i s o d e l l e n u o v e cose
eh erano seguito. Cosi gl'Istri, c h e c o n grosso esercito r i t o r -
nati erano i n campagna, quand' intesero l a venuta d e l l ' a l t r o
m n s o l o , e d e l n u o v o esercito r o m a n o , se ne ritornarono
alle l o r o c i t t à , e i consoli in A q u i l e j a . C r e a t i c o n s o l i n e l l '
anno seguente C . C l a u d i o F u l c r o , e T . S e m p r o n i o Giaco,
al p r i m o t o c c ò d'andar a guerreggiare c o n gl'Jstri, a l secon-
d o d i passare c o n n u o v o esercito i n Sardegna. F u r o n o c o n
segnati a C , C l a u d i o per l'impresa dell' Istria venti l e g n i ,
due legioni d i c i n q u e m i l a , e seicento c a v a l l i l a t i n i ; e r i t o r -
r i a n d ò i n A q u i l e j a M . G i u n i o , e l i ' era v e n u t o i n R o m a per
la c r e a z i o n e de' c o n s o l i , c o m i n c i a r o n o c o n M ' o d i o a i n v a d e r
l e campagne d ' I s t r i a . A f f l i t t i i paesani n e l veder guastare
l e l o r o terre, u n i r o n o d'ogni sorta d i gente, e opponendo-
s e l i u n esercito, v e n n e r o al fatto d ' a r m i , n e l quale resta-
r o n o m o r t i q u a t t r o m i l a , i l resto fuggindo alle l o r o c i t t à , i
q u a l i ben tosto confessando i l v a l o r r o m a n o , m a n d a r o n o a
c h i è d e r la pace, ed ottenutala, d i e r o n o g l i ostaggi. Tosto
che .venne a R o m a questa n u o v a ; i l console C l a u d i o Ful-
cro, temendo di rimaner privo d e l l ' esercito e della pro-
v i n c i a , parti d i notte d a l l a c i t t à , e v e n n e in Istria, dove
n o n t r o v ò c h i volesse o b b e d i r l o , n o n a v e n d o , c o m e a l so-
l i t o , i n C a m p i d o g l i o solennemente sacrificato. A l che ve-
n u t o n e nella p r o v i n c i a , c o n l i suoi l i t t o r i i n a b i t o di ca-
p i t a n o , tutto p i e n o d i sdegno c o n t r o M . Giunio e Manlio,
se ne r i t o r n ò a R o m a (tanto p o t e v a i n quegli a n i m i l a r e -
ligione). Q u i v i sacrificò e r i c e v u t a c o n s o l e n n i t à la bacchet-
ta d i Magistrato, in capo d e l t e r z o d ì con la medesima
prestezza, fece r i t o r n o i n Istria. A l l a sua v e n u t a , G i u n i o e
M a n l i o erano sotto N e s a z i o , nella q u a l terra, c o m e princi-
pale, erativi i l re c o n l i p r i m i d e l l Istria r i d o t t i per difen-
derla. Il console con due n u o v e l e g i o n i r i m a n d a n d o n e v i a
questi due capi con i l o r o eserciti, r e s t ò esso a battagliare
questa c i t t à . R i v o l s e egli i l corso d e l fiume a l t r o v e , p e r c h è
i m p e d i v a a l u i , e dava al n e m i c o la c o m o d i t à dell'acque;
p o n e n d o egli tanto s t u p o r e e spavento agi' i s t r i a n i , che c o -
m e b a r b a r i ch'erano, n o n r i c o r d a n d o s i di chiedere altri-
m e n t i f i pace, disperati i n c o m i n c i a r o n o a d a m m a z z a r e le
loro mogli e figli, gettandoli d i fuori per sopra la m u r a -
g l i a , i n questo t u m u l t o e strida entrarono dentro li Ro-
m a n i ; il re che intese presa la c i t t à , per n o n venir vivo
i n p o t e r de' n e m i c i , s ' a m m a z z ò ; restando tutti g l i a l t r i p r i -
gioni o m o r t i . D o p o questa furono prese a forza due altre
terre, M u t i l a e F a v o r i a , d a n d o l e a sacco al li s o l d a t i , a v v e -
g n a c h ò poca proda le fosse; d i che l e altre città spaven-
tate, dando g l i ostaggi v e n n e r o i n poter d e i R o m a n i . lat-
tosi m o r i r e g l i a u t o r i d i questa guerra, p i ù d i cinquemda,
e seicento d e g l ' I s t r i che si r i t r o v a v a n o p r i g i o n i , furono v e n -
tiliti per s e r v i . A c i ò pertanto, o n d e resti memoria anco
«lei p i ù savii, d i questo fatto c o n l a l o r o barbarie in uccider
le m o g l i e d i figli ( i n d i z i o dell'i pessimi a n i m i l o r o ) , l o r e -
gistreremo come la descrive L i v i o nel l i b . L I . Paucis ante
diebus Junius Manliusqtie oppidum Nesanctium quo se prm-
cìpes Hùtrorùm, et Regtthts ìpse receperant sui/una vi oppu*
pliant. Eo Claudius a'uubus legionìbus novis adduclis, velcro
e,cercini mis tlucibus dimissO) ìpse oppidum circumsedit, et vl-
neis oppugnare intenditi amnemque praeteijluentem monda
qui et impedimento oppugnantibus crai, et acqualionem fh-
slris prebebat, mulloriim dierum opere exceptam novo alveo
aver Ut. Ea res barbaros miraculo terital abscissac aquae,
et ne tutu quidem memo re s pacis, in cu etieni conjugam, ac
Uberofunt versi, e/iaui ut spedando hostibus tata faedum ja-
cinus n< et, patam in ttiuris trucidalos praecipilabant. Inter si-
mili eompluralimicm foeniinarum piicrortunque , simili nefaii.-
dam caedem, uiilites tramgressi murimi, oppidum ititiarunt ;
ciuus capti tumultuiti, ut ex pavido clamore fugientiani ac-
ecpit lìex, traiceli ferro pectus, ne vivus caperetur : caeteri
OOptif aut occisi. Duo deinde opp'ula, Mutila, et Fave ria ca-
pta, et deleta Histria tota triniti ojtpidoru/n exci-
dio, d morte regis pacata est.
Si rallegrò sommamente i l Senato R o m a n o , e diede
ordine al governo della provincia , in modo che sino a l
t e m p o d i G i u l i o Cesare n o n leggiamo a l t r o m o t i v o , n e ' q u a l i
g i o r n i fu n o [ accusata la c i t t à d i P o l a , d o p o la morte d i
Ponipejo, di ammutinamento contro l' impero, e fu fatta
distruggere p e r d o n a n d o al resto d e g l ' I s t r i , ene in quella si
r i t r o v a r o n o . D i qua vedo che g l ' I s t r i a n i , c o m e tutta l a L o m -
b a r d i a furono seguaci d e l l a parte d i P o m p e o .
L-ARCHEOCRAFO Voi. IV. 3
L u c i o Floro è d i v e r s o da T . L i v i o nel fatto, dicendo
ohe i l re degl'Istriani u b b r i a c o fosse preso , non sapendo
per i l v i n o o v e fosse.

C A P I T O L O X . Quali fossero questi ire luoghi nominati dai


Ilo/nani, Nesazio, Mutila e Faveria, e dove il loro silo.

I N f e s a c t i o o N e s a n z i o , l u o g o p r i n c i p a t i s s i m o in questa
p r o v i n c i a a l tempo che l i Romani la soggiogarono, dove
sia stato, sinora non si sa, e g l i a u t o r i sono m o l t o d i s c o r d i
d e l suo sito. S i crede sia stato una terra tra Sennino e
P r a d e , p o c o distante da C a p o d'Istria per d o v e soleva pas-
sare il fiunae F o n i n o n e , e v e n e n d o giù per l ' A r a della lie-
ta di Risano entra in mare; cosi v o r r e b b e i l M a n / n o l o , c h e
dall'apposito sito l'argomenta, dicendo di aver veduto in
u n a carta d e l l ' I s t r i a N e s a z i o a l dirimpetto di C a p o d'Istria.
Se così fosse sarebbe i i u i t a la controversia , quando perù
q u e l l a carta fosse antica e buona di fede, se ben ne par-
la d u b b i o s o d i c e n d o . « O r n o n si sa, se da Keniani a q u e l
•t t e m p o fosse mutato i l letto a esso liuuic , o se per i l
« cader del m o n t e S e n n i n o , c o m e dice i l Vergerlo, crolla-
ti to dal t e r r e m o t o le fosse i m p e d i t a per i l i là I' uscita, e
•< che p o i da paesani fosse fatto volger d a l l ' altra parte di
« esso S e n n i n o ». M a v i e n i l medesimo manifestamente a r i -
credere, e c o n esso p a r i m e n t i g l i e r u d i t i p e r s u a d e n d o s i cia-
scuno, che q u e l l a caria n o n portasse seco q u e l l e p r o b a b i l i -
tà v e r a c i , c h e suol esser p r o p r i a delle scritture antiche , e
p e r ò soggiunge queste p a r o l e : « M a certamente non si sa
d o v e iosse i l suo vero l u o g o .
P i e t r o C o p p o n e l l a d e s c r i z i o n e dell'Istria v u o l e c h e i l
N e s a z i o sia stato verso la Cisana, c h ' è n e l l a Polesana, e d i -
co c o s ì . T r a M u r a z z o e C o l l o n e si estende una punta in
mare c h i a m a t a C i s a n a sovra la q u a l e in mar m i r a n d o si
Vede muraglie ed edifici! r o t t i , cl»e d i m o s t r a n o esservi sta-
ta una terra) e p o t r i a esser q u e l l a c h e Plinio nomina Ne»
x a n i i o i n latria, c h e fu r o v i n a t a d a i R o m a n i . M a anco que-
sto b u o n v e c c h i o si c o n t r a d d i c e c o n tal asseveranza, p e r c h è
prima stabili i l s i l o d i N e s a z i o nel G o l f o di Trieste, dal
quale è m o l t o distante la Cesami, che c o l rjsto d i Polesa-
n a , è piuttosto nel G o l f o d i F i a m m a detto seno F l a n a t i c o
o O u a r n a r o , avendo detto cosi: I s t r i a n i facevano i n s u l t i a l -
la ( i n a d ' A q u i l e j a acciò n o n venissero a crescersi p o t e n t i ,
r o m e c i v s c e v a n , ad esserli s u b i e t t i s u a d e n d o l i questo l a c i t t à
Tergesttna a l l ' o r a o p u l e n t e , e p r i n c i p a l d e l l ' I s t r i a per mez-
zo d i N o v c t i o , A r u p i n Nexant'io, e M e d o l i n , tenne a q u e l
tempo parte alle cose mai itti m e , c h i ; furono p i r a t i d e l golfo
T e r g e s t i n o . A d u n q u e c o l f esser pirati d e l golfo d ì T r i e s t e ,
e c o n essa c o l l e g a t i cade i l fondamento , che siano s t a l i d i
altro golfo più l o n t a n o . l u i a quel luogo vicino a Cesami
n o n è u è si vede segno, che sia stato a l c u n fiume, c l i c d a i
R o m a n i fu r i v o l t a t o ad altro corso p i ù lontano da N e s a n z i o

11 C l u v e r i o s'appiglia ad altra o p i n i o n e dicendo , che


N e s a n z i o sia stato d o v e ora è Castel N o v o alla bocca d e l
n u m e A r s a , i l che seguendo l'autor d e l l ' A t l a n t e , aneli esso
pensa sii i l m e d e s i m o c o n d i r e : Ultra hoc promontori-ani til-
f inni ut llisliidc quondam Oppidum in Li/, ore fuit A cxandum
seu Nesnc/um qua nane Castel Novo conspicilur.
D i M u t i l a , e F a v e r i a confessa questo celebre geografo
non saperne il sito ; ma bene pensa fosser stati Medolino
per M u t i l a , e Peara per F a v e r i a t o g l i e n d o l ' a r g o m e n t o dal-
le lettere p r i m e d i q u é s t i n o m i . M a se con il Coppo noi
estendessimo i confini d e l l ' I s t r i a , che i n questa provincia
i n c l u d e a l c u n i l u o g h i del N o r i o o , M a t e r i a c h ' e s s o p o n e tra
M o c c o e Schvvar/.eneg e P ò Véri a dopo Sanosez sarebbero
p i ù c o n s i m i l i . P e r ò m i sia lecito dire, che se questi l u o g h i
sono stati nel golfo d i T r i e s t e , può essere stata Muggia
l'antica M u t i l a , p e r c h è Fu anco c h i a m a t a M u g U a , <• M t i g l a ,
e sopra Itti m u n t e poco distante , clic chiamano Muggii
-vecchia son vestigia assai d' a n t i c h i t à , e se le m u r a d a n n o
materia d'osservare s i m i l i p e n s i e r i , n o n ne mancano d i que-
sto nei c o n t o r n i d e l Q u i e t o , e d i Dittano va in più l u o g h i ,
e vicini al mare, e fra terra.
P e r n o n lasciar p e r ò i r r e s o l u t o i l sito d i N e s a n z i o , r i -
p i g l i e r ò l ' a u t o r i t à che h a n n o considerato l i predetti S c r i t t o r i
m o d e r n i . T o l o m e o n o m i n a questo l u o g o nel l i b . I I I . C a p . I.
Tab. V I . d i E u r o p a d i c e n d o : His/riac post flcxum Adriati-
ci sinus TergèstUm Colonia, Forndonis fiumi ostia. Paten-
tino/, Pala, JSesac/inn;Mediteli•ttiieae, Paelimm, Plngueii/um,
Alcuni ; ma questo descrive per modo di numerazione, e
per l a larghezza , e altezza dei gradi del p o l o , nò porge
fondamento ad alcuna o p i n i o n e p e r c h è n è anco le t a v o l e
delineate noti ne fanno menzione. Plinio poi lib. 1IL cap.
X Y T I l . enumerando i luoghi d e l l ' I s t r i a , cosi d i c e : Aegida,
Parentium, Colonia Pola quae nunc Julia pietas quondam
a Colchis condita, soggiungendo ; Abest a Tergeste e. m. p.
Mo.r oppidum Nesactium e/c.
O n d e facendo io riflesso a queste , e a l l ' a u t o r i t à d i T .
L i v i o , non approvo l ' o p i n i o n e che Nesazio s i a stato a l l ' i m -
boccatura dell Arsia, con buona pace ilei Cluverio, perchè
L i v i o d i sopra a d d o t t o dice, che succeduta la presa d e g l i
alloggiamenti al Timavo fatta dagl'Istri, e la r i c u p e r a z i o n e ,
alla nuova di ciò i n R o m a , fu o r d i n a t o , che l'altro C o n -
sole si portasse i n A q u i l e j a . G l l s t r i sentendo l i due conso-
li u n i t i si r i t i r a r o n o , t o r n a n d o i C o n s o l i a svernare i n A q u i -
leja. L ' a n n o seguente M. G i u n i o , e A . M a n l i o , eh'eran stati
c o n s o l i l'anno precedente, principio veris in fines Istrorum
cxcrcltum iiiiroduxcruid. F e c e r o testa g ì ' I s t r i , e furono r o t t i .
Claudio,eletto nuovo c o n s o l e , venne all'esercito d o v e nati
d i s p a r e r i , d o v e t t e tornare in Roma. I vecchi C o n s o l i an-
darono sotto N e s a n z i o , onde e o n v i e n d i r e che questo l u o g o
esser d o v e a n e l p r i n c i p i o d e l l a p r o v i n c i a , o aliuen nel m e z -
z o , essendo q u i v i i l re, e l i p r i n c i p a l i , segno manifesto, c l i c
fosse l u o g o c o s p i c u o , n ò t r o v o che i R o m a n i passassero, 0
toccassero a l t r i l u o g h i , c o m e a v r e b b e r o fatto p o r t a n d o 1 ar-
m i s i n a l l ' a l t r o confine d e l l ' I s t r i a , verso la L i b u r n i a , i l c h e
sarebbe stato descritto da L i v i o , b e n c h é potesse esser stato
d i grande i n c o m o d o all'esercito i l p r i n c i p i a r gli assalti d a l -
l'opposta frontiera, o g i r c o m b a t t e n d o sempre per paese ne-
m i c o nell'andar a quella lontana N e s a n z i o , d u n q u e non p u ò
esser nel confine d i là, ma si bene i n questo d i qua, o nel
m e z z o , essendo l ' u s o che le fortezze si fondano ai c o n f i l o ,
e le c i t t à p r i n c i p a l i nel m e z z o . M i p e r d o n i d u n q u e i l sig.
C l u v e r i o , che ingannato dalla parola Castel n u o v o , e n o n
persuaso d a l v e r o s i m i l e , l'ha affermato per N e s a n z i o , q u a l
io penso fosse a l c u n l u o g o s u l Q u i e t o ; e non sarebbe senza
ragione che l i s o l e t t a E m o n i a fosse; stata N e s a n z i o , o a l m e u
altro l u o ^ o da essa n o n m o l t o lontano, che non mancano
vestigia rovinose. E d è c h i a r a cosa, che i l Q u i e t o , c h e in
m e z z o all'Istria, e la d i v i d e in due parti scorrendo fra i l
m e z z o de' m o n t i d o v e v a esser p o r t o degl' Istri m o l t o feroci
per combattete i R o m a n i , e n o n facendosi alcuna memoria
d i altro console, ma solo che si r i t i r a r o n o i n questo luogo
forte pare v e r o s i m i l e , ch'esso fosse d i qua dal Q u i e t o , e ih
tal sito i u E m o n i a , avanti la «[naie s c o r r e n d o il fiume, vi
si v e d e c o m i ; una valletta in cui potevano l i R o m a n i aver
ridotto i l fiume tirandolo verso le rive de' m o n t i dalla
parte apposita, d o v e ora è i l canale n a v i g a b i l e ; d i c e n d o L i -
vio, amnemque praeterfluentem rnoenia, qui, et impedimento
oppugìiantibus eratf et aquationeal Isfris pfèbebat, multorutn
ilteìiau opere exveptum novo alveo avertit, con che cade a
terra del tutto q u e l l o che d i c e i l C o p p o che sia alla C i s o i a .
A n z i considerato bene i l sopradetto luogo di Plinio , mi
confermo nel pensiero ch'esso Nesanzio sia stato i n q u e i
contorni, dicendo esso: Abcst a Tei gesto C. M, /',
moa; Oppidum ISexac tinnì, p e r c h è tanti miglia incirca è
questo sito lontano da T r i e s t e , d o v e C a s t e l n o v o è distanto
circa duecento. A g g i u n g o che da T r i e s t e a C i t t à N o v a per
terra, non v i è l u o g o a n t i c o , che potesse ostare all'esercito
romano, c h ' E m o n i a , or Cittanova. N ò punto contraddice il
p r i m o luogo della d e s c r i z i o n e d e l C o p p o che p o n e questo
tra i q u a t t r o luoghi n e l golfo T e r g e s t i n o infesti alti A q u i -
lejensi, atteso che d i v i d e n d o s i questo mare A d r i a t i c o d e t t o
ora d i V e n e z i a , che bagna i l i d i i s t r i a n i , in due golfi, uno
chiamato Q u a r n a r o , o «eoo F l a n a t i c o , l ' a l t r o i l T e r g e s t i n o ,
i n cpiesto sarà c o m p r e s a E m o n i a , e non in quello avuto
in considerazione al sito , ed alle distanze c o n queste r a -
g i o n i c o s ì m i par d i credere, se b e n n o n ^ardisco d'assolu-
t a m e n t e affermarlq per altre o p p o s i z i o n i , che m i potessero
esser fatte, a n c o r c h é i l M a n z u o l o non ne p o r t i totalmente
questa o p i n i o n e .

1
CAPITOLO X I . Accrescimento dell Istria satta i Bamarti.
Tea/fio fabbricato a Net tutto.

s
O s e r v o che L i v i o d e s c r i v e n d o la sopradetta guerra
de' R o m a n i con gl'Istri, l i c h i a m a sempre bai bari ora passali
i n potere d e ' R o m a n i , e fatta 1' Istria c o l o n i a r o m a n a , cioè
c o l trasmetter q u i m o l t i c i t t a d i n i r o m a n i ad abitarla, co-
m i n c i a r o n o a i m b e v e r s i de' l o r o c o s t u m i mansueti, e a rice-
v e r n e l ' i n s t r u z i o n e c i v i l e e domestica approssimandosi a po-
co a p o c o n e l c u l t o del corpo, e d e l l ' a n i m o a quello dei
R o m a n i , c o m e usavano tutte le altre c o l o n i e , le q u a l i r i c e -
vevano le l e g g i per l ' i n s t r u z i o n e d e l S e n a t o , e sotto quello
v i v e v a n o f a c e n d o l i c o m u n i sino i l o r o falsi D e i con i Sa-
c e r d o t i , e o r d i n e de' m i n i s t r i , c o m e osserva g e n t i l m e n t e L i -
pso d i c e n d o : Triumviri coloniis deduccudis graves, et prw
dctites legì solcbant, qui et lai ri set Ics, agrosque, et ipsum oppìn
tlutti si coiidenduni esset, disponeba/it, et èira, et forma no-
3.9
vite Rcipubiicae dabant, sic tanica, ni omnia ììoinam et
urbe»! )'ferrea!,ipsi quoque loci fora capito/ia tempia, curine
prò Ma immagine es^ent, et in gubernatìone duo viri p/cris-
que locis, q d
Ua duo cansules et aedilcs, ita, et Dccurioncs pio
Sena tu.
Degl'Istri dunque parte perseveravano nella malattia m a
più p r o p o r z i o n a t a a l v i n c e r e o l l ' i n g e g n o , t h e c o n l ' i m p e t u o s i -
tà, parte a d a p p r e n d e r l ' a r t i l i b e r a l i si d i e d e r o , e n e l l ' u n o , e
nell'altro fecero singoiar profitto. E s e r c i t a n d o altri l ' a g r i c o l -
tura d e ' c a m p i , e t r o v a n d o m o l t e vene d i pietra si a p p l i c a -
rono all'architettura, e conlinciarono ad eriger fabbriche,
sontuose, che ancor si s c o r g o n o , i n d i z j delle l o r o fatiche, o
della fertilità, e d a m e n i t à c h e i n b r e v e , mercè il romano
potere fu q u i i n t r o d o t t a , la quale t i r ò a se m o l t i riccio, e
n o b i l i r o m a n i a v e n i r v i ad abitare per i l traffico dell'Uà*
gheria, ed anco a r o l a z z o , t o m e paesi d i l e t t e v o l i , e s p e c i a l -
mente i l t e r r i t o r i o d i P o l a i n d a questi frequentato, Come
si p u ò argomentate d a l l e f a b b r i c h e i n s i g n i , e sontuosi se-
p o l c r i , e dalle i n s c r i z i o n i r o m a n e , che Ogni g i o r n o si c a v a -
no. Dicono che tutti li musei delle statue, e d e i t à c h e si
Vedevano i n V e n e z i a , erano tutte spoglie della D a l m a z i a , e
d e l l Istria, come p r i n c i p a l i eran q u e l l i d i G i o v a n n i G r i m a n i
patriarca d i A q u i l e i a , d i G a b r i e l Vcmlrainino, di Andrea
L o r e d a n o , e d i tanti a l t r i , che a m i e i g i o r n i h o v e d u t o ven-
dere, e portare in I n g h i l t e r r a , e d in Amsterdam con m i a
grandissima inortifiea/.iotte vedendo privar quella città d i
così preziose gioie*
L i sigg, Ratinisi ne avevano m o l t e trasportale in Pa -
d o v a , l i quali m a n c a n t i , furono c o m p e r a t e dall'Ili. Giorgio
C o u l a r i n i , e c o l l o c a l e n e l suo p a l a z z o a l'Iste.
StàQHO a n c o r i n piede a P o l a d i tali edilicii , e tanti
s e p o l c r i sono sparsi per quelle campagne, c h e a sufficienza
d i m o s t r a n o l a grandezza sua. L e c o l o n n e della cattedrale d i
P a r e n z o , e le sei d i porfido, d i m a r m o granito i v i nel bat-
tisterio d o v e v a n o essere c o l o n n e , o di qualche mausoleo,
essendo anche P a r e n z o c o l o n i a r o m a n a , e i n questo v i fu
fatto quel b e l t e m p i o a N e t t u n o , e a l l i D e i A u g u s t i da T .
A b u d i o V e r o , dopo aver superata Tarmata a Ravenna, del
q u a l t e m p i o se ne v e d o n o le c o l o n n e , e f o g l i a m i d'ordine
C o r i n t i o verso la p a r l o d e l p o r t o , ed i l sasso che c o n t i e n e
l'inscrizione l ' a n n o i6/[6 i o l o v i d i su l'acqua tra i l M o l o ,
e la porta detta M u s a f c r r o , e d i m o s t r a che T . A b i d i o dopo
edificato i l t e m p i o , fatto i l m o l o , e costrutta la sua casa,
i n n a l z ò quest' ara d e d i c a n d o l a all'istesso N e t t u n o , e d a l l i D e i
del mare, come sedevano fare l i R o m a n i e r e g i s t r e r ò q u i
sì b e l l a i n s c r i z i o n e , q u a l n o n v e d o che sinora sia p e r v e n u t a
alle m a n i d ' a l c u n scrittore.

NÈPTTNO • DEISQ. A V G
T. A B V D I V S • VEÌtVS
POST • SVBPRiÉFECT
CLÀSSIS • U A V I N N
TEMPLO M.STII VTO
IUÒUBVS • E X T R V C T
DOMO • E X C V L T A
I N • A R E A • I). I).
CONCESSA • Siili
DICAVIT

Q u e s t o T . L i v i o A b d i o V e r o fu l u o g o t e n e n t e dell'ai ina la
a R a v e n n a , d o v e i R o m a n i tenevano buona guardia come
s c r i v e T a c i t o n e l l i a n n a l i l i b . X . Italiani utroqua mari duae
classe* Misccnum apud, et Ravennani praesulebant. E Sveto-
nio n e l l a v i t a d ' A u g u s t o C a p . X L I X . Ex militarìbus copììs le-
giones, et aitxllla proviaclatlni distribuir, eiasseni Miseni, et al-
tanni Ravennae, ad tutelala superi, et Inferi maris collocavlt.
C A P I T O L O X I I . Teatro di Pola, Anfiteatro, ed Arco trhru
/ale.

D a questi tre g r a n d i edifici] che ancora si mirano


nella città d i P o l a , ognuna può argomentare la i n a m i d i c e l i .
*a di c h i l i fece, e lo Splendore ohe d o v e v a n o rendere non
solo a tutta la p r o v i n c i a , ina a l l ' I t a l i a tutta, p o i c h é per r a -
rità, ed artificio n o n i n v i d i a n o a q u e l l i d i R o m a . S o n o stati
essi disegnati dal s i g . Sebastiano S e r b o nel l i b r o della sua
Architettura stampato al l i b r o I I I . in tutte le sue parti •
dove egli dice che a P o l a si r i t r o v a gran parte d' u n T e a -
tro, che l'ingegnoso a r c h i t e t t o a c c o m o d a n d o s i al m o n t e per
Una parte dei g r a d i , fece n e l piano la p i a z z a d e l teatro, la
scena, e gli altri edificii pertinenti a tal b i s o g n o . E v e r a -
niente le r o v i n e , e le s p o g l i e , c h e per quei l u o g h i si v e g -
gono, dimostrano che quest'era un e d i f i c i o , in opere ed in
pietre r i c c h i s s i m o , e sopra t u t t o si c o m p r è n d e un gran nu-
m e r o di c o l o n n e sole ed accompagnate ; aliami angoli con
c o l o n n e quadre, e mezze tonde, legate tutte i n u n o , e ben
lavorate d ' o r d i n e corintio, perciocché t u t t o i l teatro c o s i
dentro c o m e f u o r i era d i opera c o r i n t i a .
Fu quest'edificio misurato con piede moderno diviso
m parti d o d i c i a d d i m a n d a l o oneie. L a l u n g h e r i a della piaz-
za del T e a t r o , la quale è d i m e z z o Cerchio, i l suo d i a m e t r o
è circa i 3 o p i e d i , l i g r a d i che girano intorno quello due
strade s o n o d i p j l j settanta, u n a strada v i e n e ad essere a l
U(

p i a n o del p u l p i t o della scena, al q u a r t o decimo grado. La


lunghezza del [ m i t i c o i n t o r n o al T e a t r o di piedi i 5 . , e la
fronte d e ' p i l a s t r i i n t o r n o al p o r t i c o c o n le c o l o n n e , è circa
5 p i e d i , e <la l ' u n pilastro all'altro circa p i e d i d i e c i . Q u e s t o
è quanto alla pianta d e l T e a t r o .
L a scena di questo teatro era m o l t o r i c c a d i colonne
sopra c o l o n n e , è d o p p i e e s o l e : cosi nelle p a r t i interiori,
Come tifilo parti d i fuori , con diversi ornamenti di porte,
e d i finestre. L e p a r l i i n t e r i o r i dell'edificio sono m o l t o r o -
v i n a t i ' , e si s c u s ò esso Surlio di darne n o t i z i a , m a sì bene
delle p a r l i d i fuori, c l i c descrive n o b i l m e n t e .
Il p r i m o o r d i n e rustico, nel quale non sono c o l o n n e , è
rilevato da terra con tutta la c o r n i c e p i e d i io", l'altezza
dei p r i m i pedestalli p i e d i 5, l ' a l t e z z a delle prime colonne
con la base, e c a p i t e l l i 22. La grossezza d e i pilastri c o n le
c o l o n n e p i e d i 5. L a grossezza d i esse c o l o n n e sono p i e d i 3
Ija : L'apertura d e g l i a r c h i è p i e d i 10, la sua altezza 20.
L'altezza dell'architrave, fregio, e c o r n i c e sono p i e d i 5 in
circa. L ' a l t e z z a dei secondi pedesialli sono piedi /\ i|2 ;
L ' a l t e z z a delle c o l o n n e 16 ; l ' a r c h i t r a v e i l fregio e la c o r -
nice p i e d i /\. Il tutto di tanta ricchezza e di pietre, e d i
edificio , 1 hu possono stare a paragone c o n quei d i R o m a .
L ' A n f i t e a t r o é posto presso le mura della c i t t à d i P o -
la, ed è a n i ora m o l t o i u t i e r o . Quest' edificio n o n ha altro
che l'ala p r i m a d i fuori c o n quei quattro contraforti d i tre
pilastri l'uno, l i q u a l i per quanto si vede dagl' i n t e n d e n t i
dell'arte furono falli per fortezze, per esser quest ala d i mu-
ro così abbandonata; ma quanto alla veduta eglino sono
grati a l l ' o c c h i o , sì che dell edificio non fu fatto cosa a l c u -
na senza l i muri ; ma per V indizio di alcuni f o r a m i , che
sono nel m u r o d i dentro, si p u ò credere che vi fossero l i
gradi i l i legname, quando tacevano le sue leste, e g i u o c h i ,
Quest' edificio fu misurato c o n un piede m e d e s i m o . L a lar-
ghezza degli a r c h i è p i e d i 9 J ed oneie 2, ma l i quattro ar-
c h i principali sono in larghezza p i e d i 1 fi, ed oneie quattro.
L a fronte dei pilastri è p i e d i 4J " oneie o a
a. L e pilastrate
delle gambe, sono ciascuna un piede. L i pilastri per fianco
sono p i e d i 1, ed oneie 3. F r a l i pilastri per conti aforti agli
a l t r i pilastri p i e d i i ed oneie l\.
Q u a n t o alle sue parti : l'ini bassa mento non ha t e r m i n e
di misura per i l monte , anzi in q u e l l o si v i e n a perdei]
non blamente i l p i e d i s t a l l o , ma anco unto V o r d i n e d e g l i
archi con la cornice superiore. O n d e i l monte è V altezza
del piano del s e c o n d ' o r d i n e ; m a c o m i n c i a n d o d a l l ' inabas-
samento i n s u , l'altezza d e l p i e d i s t a l l o sotto la c o l o n n a è
p i e d i due, e m e z z o . L ' a l t e z z a d e l l e c o l o n n e c o l c a p i t e l l o è
P ' e d i 16., l'altezza d e l l ' a r c o è p i e d i 17., l'altezza d e l l a c o r
nice, u n o e d once 10. ; l'altezza d e l parapetto sopra l a cori
n.iee è d i tanta altezza, (manto l a c o r n i c e . L ' altezza della
c o l o n n a p i e d i a i , e d oneie y . L ' a l i e z z a d e l l ' a r c h i t r a v e , d e l
fregio, e della cornice è c o m e L'altra d i sotto. L ' i m b a s s a -
niento è p i e d i 4> ed oneie 4- D a l l ' imbassamenti siti sotto
la c o r n i c e è p i e d i ig. L ' a l t e z z a della c o r n i c e e piedi 1 e
ip , e questo è quanto a l dritto d e l l ' A n f i t e a t r o . S i c c h é
le c o r n i c i d i quest'edificio sono m e g l i o intese, e m e g l i o d i -
segnate. L a maniera d i q u e s t i ' c o m i u e i a m o n t i è molto d i l -
lerente da q u e l l a d i R o m a , m a esso Serlio disse, c h e si
tenirebbe p i ù a questa m a n i e r a d i Pola , c l i c far c o r n i c i
come quelle d e l l Anfiteatro d i Moina, essendo le pietre m e -
g l i o incise, e pensa i l sig. S e r l i o c h e fosse un architetto
differente da questo, e p e r a v v e n t u r a fosse tedesco, per-
c i o c c h é l e c o r n i c i del (Polisco hanno alquanto d e l l a maniera
tedesca, per i l che doppiamente s' inganna perchè a q u e l
tempo la nazione era barbara, onde non poteva d a r manie-
re d i f a b b r i c h e u è meli maestri.
Io penso che P o l a concorresse c o n la c i t t à d'Ancona,
e p e r c i ò essersi fabbricato q u e l superbo arco sovra u n brac-
cio d e l m o l o ; o w e r A n c o n a concorresse con la nostra P u -
bi, s t i m a n d o l o esser stato questo nostro arco i l p r i m o c h e
quello d A n c o n a , c h e f u fatto a N e r v o T r a j a n o , la c u i im-
magine era a c a v a l l o sopra l ' a r c o , ma questo d i P o l a fu
latto d a S a l v i a postuma d i S e r g i o c o n i l suo denaro, e l u t -
to d i opera c o r i n t i a m o l t o r i c c o d i o r n a m e n t i sì d i figura?
come d i fogliami, e d altre b i z z a r i e , talmente c h e da u n o
i n sei p i e d i s t a l l i , n o n v i è o p e r a , u è s p a z i o , c h e n o n sia
intagliato, così nullo faccio, c o m e n e i fianchi, e s i m i l m e n t e
n e l l e grossezze i n t e r i o r i , e d anco sotto 1' arco n e l q u a l e v i
sono tante, e diverse opere d ' intaglio c l i c occuperebbero
gran spazio i l v o l e r l e dimostrare; p e r o c c h é esso S e r l i o s i
tenne d i spiegare solo q u e l che tocca a l l ' a r c h i t r a v e .
La l a r g h e z z a d i questo A r c o è p i e d i 12 i l a : l ' a l t e z z a
è c i r c a 2 1 : l a grossezza d e i pilastri p e r fianco nella pai le
interiore p i e d i 4- L a grossezza d u n a colonna è p i e d i 1, e d
oneie y e i l a . F r a una c o l o n n a , e l ' a l t r a piede I, oneie
3, e mezza: la pilastrata d e l l ' a r c o è u n piede e d u e oneie.
L'altezza] d e l z o c c o l o sotto l a base del p i e d i s t a l l o è u h p i e -
de; la base è alta 4 oneie ; i l netto d e l piedistallo è
3 p i e d i , e la stia cornice 4 oneie. 11 z o c c o l o sotto l a base
della c o l o n n a è oneie 4, e l'altezza d e l l a base d e l l a c o l o n -
na c once 10 e J|f, 1 altezza della c o l o n n a è p i e d i 16, o .
1, e q. 3., L'altezza ilei capitello p , ?.. o, 1.,l'altezza dell'ar-
l'altezza della c o r n i c e u n
c h i t r a v e u n piede ed un' o n c i a ;
piede e d oneie 1 0 ; l'altezza d e l z o c c o l o sopra la c o r n i c e è
un piede e 2 oneie ; e q u e l l a d e l l a base d e l pedestallo c o l
zoccolo sopra essa è i piede e :>. oneie. Così p u r e l ' a l t e z z a ,
della baso, e la base sola è IO o n e i e ; quella d e l detto pe-
d é S t a l l o , c i o è i l netto, p i e d i 2 e d oneie una ; la sua c o r n i -
ce oneie 6'; e q u e l cavetto sopra esse, c h e V i l r u v i o c h i a -
ma corona lisis è oneie 5. Le parole nel fregio sono queste;
ì

SALVIA • P O S T VAIA • S E R G I • D E ' S V A • PECViMA

Nel p i e d i s t a l l o sono notate le seguenti maiuscole :


L . S E R G I V S • C. F I L I V S
A ED. IIV1R

L. S E R G I V S « L . F I L I V S
LEPJDVS • A E D
TR. JMIL, L F G . X X I X
4fc
C. S E R G I V S • C. F
A ED. 1IVIR . Q V I N Q

Nell'Attico

SALVIA • POSTVMA . SERGI

Le descrizioni particolari delle parti d i questo anello


si leggo neH'isiesso S e r l i o , elio molto lauda la b e l l e z z a d i
<111«-sil c a p i t e l l i corihtii, e l'altre sue p a n i .

C A P I T O L O XIII. featiy di triesté, ed altri Edifica antichi


della Provincia. Sepolcri. Officìi dei Unitala pel governo
della provincia.

1 tetro la m e n z i o n e d'un teatro in T r i e s t e , del


Coppo
quftle al suo t e m p o dovevans'i vedere maggiori vestigia d i
q u e l l o che si osserva al presente; pónendolo dove è T r i e s t e
Vecchio, aggiungendo che anticamente n o n si estendeva s i -
> alla marina, ma solo Sul m o n t e , od a costa d i q u e l l o
,,(

vepesi ancora parte d'un teatro, e d i e d i l i c i i in altura.


Din; m a r m i registrati da Grutero pag. i(>(>. n. ti., e p.
n. 9.., in V e n e z i a in casa d e l l ' I l i , sig. F r a n -
(piali sono
cesco Mieliieli a s. G i o . N o v o , possono essere stati in que-
sto teatro , e specialmente i l a., Q . P e t r o n i o , che mostra
aver dedicata l'opera.
Dai m a r i n i 'udì ascritti, da me t r o v a l i i n R o v i g n o , con-
vien credete che v i sia stato il tempio della F o r t u n a , c o -
C. V i h i o , e da Q . Cesio perfezionato e d e d i -
m i n c i a t o da
cato; qual t e m p i o serviva anco ad essere dedicato all'Istria
e poteva aver (lue parti, come argomentano questi due sas-
si, che sonò l i soliali d i esse p o r t e .
Di quest'edificio n o n se he vedon altre vestigia, per le
rovine del castello, e riedificazione.
IIISTRIiE • F A N U M
AP> • C. VIÌLLO • VARO • PÀTRE - [NGHOATVM
0. CIESIYS • MACRÌNVS • PERI EC1T • E T • DEDICAVI! 1

IOIITY.WK • [ A i W . M
A l ! • C. V I B I O • P A T R E • I N C I I O A T V M
0. C i E S l V S • M A C R L W S • P E R F E C I T • ET • D E D I C A M I '

N i n n a cosa p i ù rende celebre questa provincia, quanto


i l veder ancora sparsi in essa tanti sepolcri , opere tutte
dei Romani, e c h i a r i segni d i essere stati questi luoghi le
delizie d i quelli ; poiché in c i ò molto gloriavansi, e sono
p i e n i gli s c r i t t o r i d e l l o studio e cura, che a d edificar questi
p o n e v a n o , i n m o d o che si legge i n ( ì r o s s e r i o Itiner. p. i 3 3 .
che Galio F u l l o n i o c o m a n d ò per suo testamento, t h e i n
termine d i cinque a n n i dovessero esser portate le sue ossa
di L u s i t a n i a , e nella via latina r i p o s t e , altrimenti privava
gli eredi de' suoi b e n i , e comandava che andassero per r i -
parazione del D i o S i l v a n o .
E r a n o questi s e p o l c r i m a u s o l e i , e d i due Sorta, a l t r i in
l'oiina r o t o n d a , e come grotte, ed alcuni c o m e arche o tom-
be. N e i p r i m i s e p e l l i v a u o le intiere famiglie , ed anche g l i
aulici, e li chiamavano co udito rittin. o v v e r Hipogeum , nel
q u a l d a l l e p a r t i orativi m o l t e c o n c a v i t à nel m u r o , cellette
o n i c c h i e , e d i n ognuna d i queste stavano due o tre o l l e
d i terra c o n le l o r o ceneri e d ossa abbruceiate affisse a l
muro.
Dì questa sorla di s e p o l c r i , s t i m o che sieno stati nel
luofjo elfo ora sotto i l c o r o d i C i t t a n o v a v e d e n d o s i l i con
cavi, o cellette entro le (piali urinivi le urne d i pietra c o n
l'inscrizioni, segno delle pèrsone qualificate; che c o m e urna
ancor d u i si conserva, mentre io credo che le altre due
sieno certamente nel parapetto d i s. Stefano,
quelle poste
e la quarta n e l l a scala del vescovato , che va alla c i s t e r n a ,
ed u n pezzo nella finestra del fabbro.
Al
In q u e l l o d i P o l a , si v e d o n o o g n i passo cptalelioduno
d i pietra col suo c o p e r t o , e tassello della patte orientale,
ov erano p e r | , ;;, [
( n e lettere. E v v i un luogo m e z z o m i g l i o
ili-stante da P o l a , c h e d i p i e s e n l e si c h i a m a i l prato, lungo
u n mìglio, i l (piale all'intorno è tutto d i pietre sepolcrali,
a r r i v a n d o sin q u i l a c i t t à , essendo queste spezzate dagli
a b i t a t o r i per vedere s era vi e n t r o a l c u n denaro, c o m e t a l -
volta ne sono stati t r o v a t i . S o v r a l i c i n q u e s c o g l i ilei porto
ili P o l a trovonsi a l c u n i s e p o l c r i , e massime su q u e l l o d i s.
A n d r e a ; nella v i l l a d ' A briga, su q u e l l o d i T o r r e si ha t r o -
vato molte pietre s e p o l c r a l i c o n lettere romane, d a me c o m -
perate, è portate i n Padova, e Iranno pubblicate nel
l i b . d e l sig. Sei-torio Orsato, intitolato Monumenta Patavina,
COtl la l o r o spiegazione, che n o i daremo tutto i n s i e m e nel
line d e l l ' o n e r a i Un b e l l i s s i m o vaso d i v é t r o , i n i fu d o m i t o
giii a l c u n i a n n i , c h e fu r i t r o v a t o sopra la v i l l a d i s. P i e t r o
della M a t t a su quel d i C a p o d i s t r i a , pieno ili ossa abbruc-
ciate, i l quale nel t r a i l o i n o r i dall'urna ov'era sepolto, si
ruppe alquanto. E r a d e n t r o una pila d i pietra tonda , c h e
r e s t ò appresso la casa d i quelli che la i r i v a r o t i o , e d o r a v i
d vaso d i vetro c o p e r t o c o n lastra d i p i o m b o c o n lettere
che essi conio r u s t i c i n o n intesero , e da a l t r i n o n v e d u t e ,
Se ne s e r v i r o n o per far p a l l i n i d'archibugio.
N e g l i a l t r i l u o g h i sono stali r o t t i , ed adoperate le p i e -
tre nelle case, o w e r nelle chiese, nelle q u a l i soventi! s i v e -
dono lastre d i b i a n c h i s s i m o m a r m o tolto d a questi s e p o l c r i ,
cancellate l e lettere, o w e r r i v o l t e alla parte, (ho n e l m u r o
si asconde.
N o n solo da' b u o n i a u t o r i , m a d a l l i marmi antichi ca-
v i a m o m o l t i offìcii s o r l i t i appresso i r o m a n i p e r i l governo
i questa p r o v i n c i a , i (piali e r a n o c o m u n i a tutta l'Italia,
e specialmente a V e n e z i a , a l l ' I l l i r i c o ed a l t r i , e per i l mar-
m o 282. 2. d e l cn/isu/aris Venetianim et llistnac
IIORTANTE • BEATITUDINE
TEMIMdìY.YL I). J). 1). N . N . N .
GHATIÀNI • V A L E N T I A N I
ET • THEODOSI ' A V G G .
STÀTVAM • IN • C A P I T O L I O
DIV • IAGENTÉM • I N • C E L E B E R R I M O • T O R I
LOCO ' CONSTITVI
IVSSIT • V A L . P A L L A D I V S
V- C . C O N S . VENET» E T • IIIST

Consoli e correttori pare c h e l'istesso i m p o r t i , come?


notano i l G u t e r i o , eri i l L a z i o ; i l p r i m o n e l l i b r o de OJ/fì*
cds domus Angustile Vòtf* Laziiis Coni. Rei]). Romane Lib.
II. C a p . I L fogl- 96.Fuefunt in Italia quatuor consulares qui,
inclinante imperio correctorcs appellati sunt.
E d a i c o i r e i tori i n genere passando a cpielli d i V e n e -
zi.:, e d Istria; l o stesso L a z i o l i b . II. c. 8. Presides Italiac
(ut sub /Irradio et tìonprìo fuerat) oc/a nume/ autur videiieet
1 eue/iac, et Illstriae ,, llcmlluu• y Liguriae, Flandniae, Tusciaé.
Umbriae , Campanlae, Sìcitiae t et Piceni.
D a l qual l u o g o si vede c h e un solo era i l consolare d i V e -
nezia ed Istria torse unitamente; u n e n d o s i m e d i a n t e il Ti-
m a v o l'Istria con la p r o v i n c i a V e n e t a s i r i c e v e v a n o p e r u n
paese s o l o , c o m e pure i n una .sola tavola si rappresenta i l
C l u v e r i o dell'antica Italia l i b . I. c a p . V I . , l a q u a l veneta
p r o v i n c i a (pianto ampia la rappresenta i l nostro G i o v a n n i
Antonio Magini nella Cosmografia di Tolomeo compren-
d e n d o v i i n essa tutta la M a r c a T r e v i g i a n a . E p e r ò i l P o r -
tenari n e l suo l i b r o della l i b e r t à degli antichi V e n e t i , d i v i -
de la p r o v i n c i a veneta i n superiore e d inferiore, c o n c e d e u '
do c h e l a parte inferiore contigua all'Istria avesse 11 con-
solare correttore r o m a n o , min g i à la superiore d o v ' è fon-
data l a c i t t à d i V e n e z i a .
O n d e quanto a i p r o c u r a t o r i e b b e questa p r o v i n c i a , q u a l i
varie d i n o m i sortivano n a z i o n i , conforme la varietà d i
q u e l l o a che attendevano.
I q u a l i p r o c u r a t o r i , o d esattori d e l l e i m p o s i z i o n i , a v e v a n o
« n salario fermo, o n d e T r e g e l i o P o l l i o n e i n C l a u d i o disse,
che l ' I m p e r a t o r e a s s e g n ò a d u n t a l e : Quarlum accipiet Cura-
tot Illirici Medanìus.
Q u e s t i p r o c u r a t o r i d a l l a sola e s a z i o n e ed amministra-
z i o n e passarono a d aver g i u r i s d i z i o n e , i l c h e s e g u ì sotto l o
stesso C l a u d i o , come attesta T a c i t o .

CVRATORES • ILLIRICI

In casa d i A l e s s a n d r o Passano i n P a d o v a n e l l a c o n t r a -
da d i s. G i o v a n n i delle N a v i si t r o v ò u n p e z z o d i m a r i n o
con queste parole r i p o r t a t o d a l l o S c a r d o u e i s t e r i c o p a d o v a n o
l i b . V . Classe I I I . De autiquis notis, e d a l presente d a l s i g ,
cavai. S e r t o r i o Orsato n e l l i b r o p u b b l i c a t o quest'anno i 6 5 z
delle M e m o r i e Antiche.

C A P I T O L O X I V . Religione degli antichi Istri.

Per le b a r b a r e q u a l i t à dei Celti , e dei Colchi che


a b i t a v a n o questa p r o v i n c i a , si pensa che p e r u n gran tem-
p o vivessero senz' alcuna religione , n o n essendovi n a z i o n e
cosi feroce, che, c o m e scrive C i c e r o n e , n o n a b b i c o n o s c i u t o
una q u a l c h e D e i t à . G i o v a perciò credere, c h e i l o r o N u -
mi fossero q u e l l i s t e s s i , che Giulio Cesare attribuisce a i
G e r m a n i . Dea rum numero non solum ducunt , quos timent,
et quorum opìbus aperte iuuantur , Salem . et Vulcatium, et
Lunata, reliquos ne fama quidem acceperunt. Se bene t e n g o
a s s i i per vero clic a v a n t i d' esser soggetti ai R o m a n i , n o n
v i avessero a l c u n t e m p i o , c o m e asserisce Luciano ; ma co-
me g l i a l t r i p o p o l i , venerassero i tronchi dejjV a l b e r i , e i
L'AUCHT.OGK.U-O Voi. IV. 4
sassi, e s o v r ' essi spargessero qualche sorta d i a d o r a z i o n e .
T u t t a v i a per la v i c i n a n z a alla G r e c i a si p u ò anco credere
c h e stante le d i s c i p l i n e da l o r o a p p r e s e , n o n c h é la mode-
r a z i o n e d e i c o s t u m i , edificassero qualche t e m p i o , o c o n l a
greca s u p e r s t i z i o n e sacrassero alcun bosco, dove a riverir
i l o r o falsi D e i si c o n d u c e v a n o .
V e n u t i p e r ò sotto i l d o m i n i o r o m a n o , ricevettero da
l o r o c o n le l e g g i anche i l c u l t o d e g l i D e i , che difonden-
dosi p e r tutta l a provincia, fabbricarono t e m p i i , e luoghi
sacri per v e n e r a r l i , onde credo che q u e l l e chiese, eh' ora
si v e d o n o sulle c i m e d e i m o n t i , d o v e v a n o essere antica-
mente tempii de' g e n t i l i , che f i u t i n o poscia d a i c r i s t i a n i
o dal t e m p o distrutti.
D i c c s i , anche i n Oggi, c h e s u l l o scoglio d o v e o r a è C a -
p o d i s t r i a , v i fosse u n t e m p i o della Dea Pallade conservata
dalla s u p e r s t i z i o n e dei p o p o l i , eh' essendosi poscia c o n v e r -
titi al C r i s t i a n e s i m o , fecero d i q u e l l a statua la G i u s t i z i a , è
i l suo disegno l ' h o a v u t o da M o n s . P i e t r o M o r a t i vescovo
d i q u e l l a c i t t à , e s t u d i o s i s s i m o prelato. U n ' a l t r a P a l l a d e a r -
m a l a fu trovata sopra u n altare a C o vedo, p u r d a l l o stesso
c o m u n i c a t a m i , le q u a l i son m o l t o Ira l o r o diverse, essendo
l u n a i n sembianza d i m a t r o n a l o n t a n a ; onde a q u e l l a c o n -
viensi piuttosto il titolo d i M i n e r v a Dea della Sapienza, c
q u e l l a che d a v a leggi ai p o p o l i , m o s t r a n d o queste genti i n
questo, gran g i u d i z i o , D e l l ' altra d u b i t o per la f o r m a d e l l o
scudo, essendo l'uso d e g l i a n t i c h i , che n e l l o scudo d i Palladi?
p o n e v a n o la testa d i M e d u s a , e d anco c i r c a i l c i m i e r o ta-
l o r a le sfingi c o n due griffi. M a essendo p e r ò v a r i e le b i z -
zarie degli antichi, non voglio se non ammetter p e r tale
l ' i m a c l'altra, e c i ò c o n f o r m e al genio e V intenzione d i
quei popoli, dopo che vennero coloni dei r o m a n i , deno-
t a n d o queste statue anco l ' e t à d i quei tempi.

Sta anco alla porta d e l l a Cattedrale di Capodistria


ima c o l o n n a fatta dalle r o v i n e d e l s e p o l c r o d i L. Publicio
5i
Sintropo, a r e h i g a l l o sacerdote d i C i b e l e , la q u a l D e a , io pen-
so, n e l l a p r o v i n c i a fosse i n gran v e n e r a z i o n e . 1 l e o n i sotto l a
c o l o n n e , e le due teste d i vacca confermano che i l t e m p i o
era dedicato a C i b e l e , e h ' è la t e r r a , i l che è discosto da
q u e l l o che descrive C o r n e l i o T a c i t o , che a l c u n i p o p o l i d e l -
l a G e r m a n i a adoravano l a madre terra come quella eh essi
pensavano che intervenisse i n tutte le cose d e ' m o r t a l i .
I n questa c i t t à e r a v i u n m a r m o sacrato ad O s i r i d e , che
fu u l t i m a m e n t e disti u t i o d a l vescovo I n g e g n e r ò , e postavi
in quello una memoria a G r e g o r i o X l l l Sennino P o n t e f i c e .
"Vi è n e l l a c i m a d i un c o l l e sopra i l territorio di Ca-
p o d i s t r i a u n luogo con m o l t e r o v i n e che indicano antichi-
t à , detto C a s t e l b o n a , e i n l a t i n o Costruiti bornie. Q u i v o g l i o n o
che fosse i n gran v e n e r a z i o n e u n t e m p i o dedicato alla D e a
Bori a, e p e r c h è i n t r o d o t t a la R e l i g i o n e c a t t o l i c a si snervasse-
r o i concorsi alle false D e i t à , p r o v v i d e i l s o m m o D i o , c h e
i n questi l u o g h i restasse a l c u n a d i v o z i o n e c o n c e d e n d o m o l t e
grazie per m e z z o de' s u o i S a n t i , come succede i n questo
l u o g o , che m o l t i r i c e v o n o segnalati f a v o r i nelle i n f e r m i t à
"visitando u n b e l t e m p i o e grande, dedicato a ss. C o s m o ,
e Dannano, ed è m o l t o i l concorso dei p o p o l i , e d assai
* v o t i i v i appesi.
11 castello d i V e n e r e sopra l a valle di S k z i o l e posto
»n u n alto monte d à i n d i z i o c h e anco questa Deità fosso
oi venerazione agli a n t i c h i , a v e n d o i l l u o g o fuori d e l l a c i t -
tà, come vuole Vitruvio.
I l t e m p i o d i N e t t u n o a P a r e n z o , c o m e s ' è toccato al
t r o v o , d i m o s t r a la l o r a p p l i c a z i o n e alte cose marittime. L '
i n s c r i z i o n e trovata alla chiesa d i s. L o r e n z o p o c o discosta
dal l u o g o d e l l ' a n t i c a F e r o n i a nel distretto d i V i l l a Nuova,
c o m e i v i h o toccato, m i d à a credere che q u i v i fosse a l -
cun t e m p i o dedicato a G i u n o n e F e r o n i a , la qual D e a era
tenuta d a g l i a n t i c h i r o m a n i per l a Dea dei boschi ajtrem
dis krbonfiut, V i r g i l i o nel V I I . d e l l ' E n e i d e .
Et viridi gaudens Feronia luco,
E veramente questa chiesa eli s. L o r e n z o , o v ' e r a n e l l a
facciata l ' i n s c r i z i o n e , è i n m e z z o u n b e l boschetto. L a c o n -
trada i n o g g i si c h i a m a in l i n g u a schiava pagannlcca.

C A P I T O L O X V . Furie sorta di genie che si trovano nella


provincia, lingue, abitazioni.

X \ i t t a la p r o v i n c i a dell'Istria è abitata da c i n q u e na<


z i o n i , supplendo a l l ' u n i v e r s a l desedazione cagionata dalle
g u e r r e e d a l l ' a r i a , e h ò h a n n o estinto in p i ù l u o g h i g l i a n -
t i c h i a b i t a t o r i , la fortezza d e g l i stranieri, parte d i q u a l i son
tratti ad a b b a n d o n a r l i p a t r i ! l i d i da q u e l poco d i c o m o d o
c h e d à questo paese, c o n g i u n t o c o n l a grata l i b e r t à , e dal-
la lontananza, che s i p r o v a a l presente, da c i v i l i e stranie-
re guerre. A l t r i p o i per fuggire i l t i r a n n i c o giogo ottomano
q u i si sono r i t i r a l i alla quiete.
L i p r i m i , e p i ù n u m e r o s i d e g l i a l t r i sono l i s c h i a v o n i
che a l t r i chiamano slavi, che vengono dalla Dalmazia O
S c h i a v o n i a , antico I l l i r i c o , p o p o l i forti ed atti alle fatiche,
e sono sparsi per tutti i l u o g h i , a n z i a l presente la l i n g u a
slava si è fatta c o m u n e quasi per tutto, e le genti d i m o l -
te v i l l e non sanno n e m m e n p r o n u n c i a r l'italiana. Q u e s t i l'anno
q6G, invasero la p r o v i u c i a , e distrussero principalmente il
t e r r i t o r i o d i P a r e u z o , o n d e n e l p r i v i l e g i o d i R o d o a l d o pa-
t r i a r c a d i A q u i l e j a al vescovo d i P a r c n z o vengono c h i a m a -
t i nefandi S l a v i , e d u r i b a r b a r i .
Q u e s t i possono d i r s i la maggior parte a g r i c o l t o r i , ed
aratori d e l l a terra, e p e r c i ò abitano le v i l l e , e le c a m p a g n e
G l i a l t r i p o p o l i che abitano questo paese, s o n o quelli
d e l l a C a r n i a u o m i n i i n d u s t r i o s i c h e l a v o r a n o la lana, tesso-
n o grisi, e rasse per vestir i l basso p o p o l o , e l a v o r a n o d'ai'
t r i mestieri s i m i l i , e d i questi sono s a r t i , f a b b r i , scarpelli rih
tagliapietre, magnani, ed altre arti manuali ; servendo n e l
paese esercitano i l o r o b u o n i ingegni e ne cavano grossi
u t i l i , a (piali aggiunta la l o r o parsimonia alcuni son d i v e -
m i t i molto c o m o d i e ricchi in breve tempo. Son uomini
d i b e l sembiante, e c o n tali m o d i , e c o n i traffichi aiutano
la p r o v i n c i a . H a n n o questi sparsa l a l o r stirpe per 1 v i l l a g -
g i p i ù grossi , ed anco n e i castelli e terre murate, e n o n
sono così a n t i c h i c o m e sono l i S c l i i a v o n i .
A questi C a r r à i detti comunemente Carpelli si u n i -
scono m o l t i F r i u l a n i , che sono p o p o l i da essi n o n molto
l o n t a n i ; parte sempre si fermano nel paese, o nelle terre,
ò « o p r a q u a l c h e possessione, parte si trattiene a l a v o r a r e
i n c e r t i t e m p i d e l l ' a n n o , p o i r i t o r n a n o a l paese c o n l i de-
nari guadagnati.
L a terza generazione sono q u e l l i d i Grado , la dove
nascono l i pescatori, usi ed esercitati al mare , c o n le l o r o
b a r c h e t t e ; abitano questi l i l u o g h i m a r i t t i m i , e d in U m a g o ,
C i t t a n o v a , P a r e n z o , O s e r à , ed altrove h a n n o seminata la
l o r o schiatta. T r a g h e t t a n o con la mercanzia del Riesce a
Venezia anco m o l t e altre r o b e .
Q u e s t i sono p o p o l i s e m p l i c i c o n u n p a r l a r m o z z o eh è
s i m i l e al veneziano a n t i c o , e cordonile al loro modo di
v i v e r e anco • parlano p i a c e v o l e , e nemici dei r u m o r i , e sen-
za i r a n o n istimano le fatiche e disagii d e l m a r e , s o v r a i l
quale fanno la l o r o vita pescando, sono d i b e l sembiante,
ed i n q u e l l o mostrano la l o r o s e m p l i c i t à , m o l t i d i questi
c o n i traffichi si sono fatti r i c c h i . Io n u m e r o i n C i t t a n o v a
d i a5 case o poco p i ù che v i sono, d o d i c i f a m i g l i e venute
da G r a d o , o l t r e q u e l l i che stanno per a l c u n i m e s i , che p o i
vanno a casa l o r o .
L a quarta sono g l i abitatori n u o v i v e n u t i d a l l ' A l b a n i a ,
e d altri l u o g h i o c c u p a t i dal T u r c o , invitati dalla Repub-
b l i c a V e n e t a con molte e s e n z i o n i , e Specialmente di esser
g i u d i c a t i dal capitano d i Raspo, eccetto q u e l l i che sono n e l
t e r r i t o r i o d i P o l a , che l i g i u d i c a t a i l P r o v v e d i t o r e , e d era
fumato da essi gran p r i v i l e g i o Tesser l i b e r i dalli podestà, e
r e t t o r i d i queste c i t t à e c a s t e l l i .
H a n n o stanza questi abitanti n u o v i d i là dal Quieto
d i l a t a n d o s i da T o r r e per i l resto d e l t e r r i t o r i o d i P a r e n z o ,
e per tutta la P o l e s a n a , n e i l u o g h i p i a n i . V e ne sono anco
a l t r i sopra i l t e r r i t o r i o d i U m a g o , e c o n t o r n i ; d e v o n o esse-
re c i r c a 1 0 0 anni d e l l i n t r o d u z i o n e d i questi a b i t a n t i .
R e s l a n per l a q u i n t a schiatta l i n a t i v i d e i l u o g h i , q u a l i
n e l l ' a r i a insalubre n o n a r r i v a n o le l o r o discendenze a due
secoli, e p e r ò i n queste terre sono mescolati li stranieri
c o n l i n a t i v i , e l'abitano g e n t i d i tutte le nazioni , come
F i o r e n t i n i , B e r g a m a s c h i , V i c e n t i n i , ed a l t r i .
N e i l u o g h i d i b u o n ' aria c o m e T r i e s t e , Muja, Capo-
d i s t r i a , Isola, P i r a n o , R o v i g n o , ed altri luoghi presso i l
m a r e , e d anco entro terra a B u i e , P o r t o l e , M o n t o n a , e P i n -
guente, e d i n q u e l l e sotto ai m o n t i , v i erano alcune poche
case n o b i l i , e d a n t i c h e , q u a l i per sicurezza dalle guerre so-
n o passate alle C i t t à d i C a p o d i s t r i a , e T r i e s t e , altre sono
distrutte, e cadute i n p o v e r t à , e m o l t e nei secoli passati
p o r t a r o n s i n e l l a c i t t à d i V e n e z i a , la q u a l n e l suo crescere
d i e d e gran d a n n o alla p r o v i n c i a . L ' i n v e r n o calano dal C r a -
g n o , o C a r n i o l a , e da altre parti montuose dell'Alpi No-
nché m o l t i pastori c o n l i l o r o a r m e n t i , e restano a pascerli
sino a tutto i l mese d i a p r i l e , a c c o m o d a n d o s i sopra qual-
c h e possessione d e i paesani ai quali contribuiscono certi
u t i l i detti erbatici.
A m o t i v o d e l l a guerra coi T u r c h i , m o l t i M o r l a c e h i so-
n o stati c o n d o t t i da quelle parti sopra i confini d e l l a D a l -
m a z i a infestata dal T u r c o ad abitar questa p r o v i n c i a , ma
essendo a v v e z z i alla r a p i n a che esercitano ordinariamente
in q u e i paesi, i n q u i e t a n o tanto i c o n t o r n i delle l o r o abita-
z i o n i , che r i e s c o n o m o l e s t i s s i m i e d a n n o s i .
Q u a n t o alle a b i t a z i o n i p a r l a n d o dell© persone civili;
e c c o m e n e l vestire i m i t a n o l'uso d i V e n e z i a così fanno i l
o r n i l e nelle fabbriche l o r o . O n d e a T r i e s t e , C a p o d i s t r i a , P i *
rano, R o v i g n o , D i g n a n o , M o n t o n a , e B u i e , si v e d o n o mol-
te buone a b i t a z i o n i , e b e n intese, e due ne sono i n C i t t a -
o v e B u s i n i
" a , già pochi anni costrutte d a l l i sigg. R'"gW, -
N o n avendo c o p i a d i pietre c o t t e , Usano invece d i q u e l l e
v
« v e , e d ogni altro sasso che cavano d a l l a terra, adoperano
calcina fabbricata i n alcune c a l c a r e , e p e r c i ò fanno 1 m u r i
m o l t o grossi, i n d i v e r s i l u o g h i usando d' a b b r u c c i a r le p i e -
tre. S o l o i n P i r a n o , e C a p o d i s t r i a v i sono due 0 tre f o r n a c i
p e r c o p p i , tavelle, q u a d r e l l i e c a l c i n a .
H a n n o pietre v i v e per far le finestre, b a l a u s t r i , e d al-
tro i n q u a n t i t à , ma difetto d i c h i le l a v o r a , e d a R o v i g n o
v i è una cava d i m o l t e b e l l e pietre bianche e rosse c h e
s e r v o n o per le fabbriche d i V e n e z i a , e che servì pure per
l a C h i e s a della Salute, e d un'altra che v' è i n Buje. U s a n o
l i p a v i m e n t i delle case fatti d i tavole quasi per t u t t i i l u o -
ghi, e sopra l i c o p e r t i da p o c o i n qua h a n n o introdotto l i
c o p p i d i terra cotta, che p r i m a facevano c o n lastre d i pie-
tra v i v a cavate s o t t i l i i n a l c u n i l u o g h i , e se ne v e d o n o t u t -
te le case antiche, ed anco le chiese coperte d i queste te-
Sole d i p i e t r a .

P e r l'angustie dei l u o g h i anco l e a b i t a z i o n i s o n o an-


guste, e cresciuti i p o p o l i i n a l c u n i siti per la b u o n a aria,
e salubre, n o n p o t e n d o s i allargare si sono r i d o t t i ad a b i t a r
con m o l t o i n c o m o d o , e strettezza, c o m e vedesi i n Bujc, P i -
rano e R o v i g n o . Non usano l i necessarii c o n d o t t i p e r l e
i m m o n d i z i e , c o m e i n altre parti d' Italia, i l che riesce di
molto incomodo. Hanno mediocremente fornite l e case l o -
ro, e d ornate d i q u a d r i , e p a n n i d a m u r o , usando d a po-
co l i c u o i d ' o r o con a l t r i f o r n i m e n t i c i v i l i , ma per l o p i ù
le l o r o case spirano l'antica s e m p l i c i t à , c p a r s i m o n i a i s t r i a n a .
C A P I T O L O X V I . Qua/ita dei popoli civili, ingegno, applica"
zio ni, ed csercizii.

I p r i m i Istriani, c r e d o , che partecipassero dei c o s t u m i


dei Norici e F r i u l a n i , per l a vicinanza, e gli altri delle
m a r i n e d i q u e l l i dei L i h u r n i , dai (pedi i m p a r a r o n o I* arte
tlel corseggiare i l mare, onde i l t i t o l o d i c o r s a r i ricevette-
r o da a l c u n i a u t o r i , c o m e P a o l o l l a m u s i o De bello Costati-
titwpolìtano , Histriam pirati, e per questo furono dai R o -
m a n i d e b e l l a t i , scorgendosi t u t t o r a u n n o n so che in a l c u -
n i b e n c h é c i v i l i , q u a l i assai si fanno lecito d a n n e g g i a r e le
a l t r u i v i g n e e d o r t i , e d a l t r i p o d e r i c o n gran libertà.
N o n so se dalla Grecia traessero alcuna cognizione
per i l ben v i v e r e a v a n t i che venissero i n potere dei r o -
mani, che a l l o r a l ' I s t r i a fatta colonia romana, e spenta la
barbarie n a t i v a , d i v e n i s s e r o quasi I t a l i a n i , (piando A u g u s t o ,
la provincia a l l ' I t a l i a congiunse. M a lasciando le qualità
d e g l i a n t i c h i Istri p a r l e r ò dei presenti, e d i c o che la q u a l i t à
dei corpi loro è simile a quei della provincia Veneta, es-
sendo nell'istessa positura d e l cielo , g o d e n d o una comples-
sione sanguinea, ed a l t r i flemmatica, l i c o r p i sono b e n forma-
ti,, forti, e di b e l l ' a r i a , e q u a n t o sono i l u o g h i p i ù sul
mare, ed iti aria buona sono p i ù belli di carnagione, ed
u m a n i , d i b u o n ingegno proporzionato alli s l u d i i , ed alle
scienze; o n d e q u e l l i che h a n n o c o m o d i t à d i esercitarlo n e l -
le d i s c i p l i n e , sono r i u s c i t i d o t t o r i c e l e b r i i n legge, in m e -
dicina, belle lettere, e politica,, ed in tutti l i t e m p i ne sono
fioriti u o m i n i d i gran valore nelle cattedre, e nei f o r i , i
q u a l i saranno da me menzionati nell'ultimo l i b r o di que-
sti c o m m e n t a r l i .
V e r o è che nei l u o g h i p o c o a b i t a t i , la gioventù non
va fuori a studiare, e n o n possono coltivar i loro talenti
Cd i n g e g n i , per l a t e n u i t à delle l o r o tortane, n o n p o t e n d o
i l o r o p a d r i c o n le l o r o entrate spendere o n d e mantenerli
a g l i s t u d i i sino a l l ' i n t e r o a m m a e s t r a m e n t o ; cagione che re-
stano n e l l ' o z i o , e n e l l a dapocaggine. Q u e l l i dei luoghi ric-
c h i come C a p o d i s t r i a , aiutati dal p u b b l i c o d e n a r o p e r anni
Cinque-, e dalle paterne f a c o l t à , v a n n o fuori, e diventano
o t t i m i d o t t o r i , legisti e m e d i c i . I l s i m i l e q u e i d i M u g g i a e
Pirano.
Si vede nei l u o g h i frequentati , b e l l a gente, g i o v e n t ù
amorevole, gentile e s p i r i t o s a , che vestono b e n e ; caval-
cano, applicano c o n riuscita e s p l e n d o r e al governo delle
l o r o case; mentre i n q u e i luoghi ove scarsa è la p o p o l a -
z i o n e , sono i n s i p i d i ed i n c i v i l i , verificandosi i n l o r o c i ò c h e
scrisse G . A , M a g i n o nella Geografia, cioè che gl'Istriani
s u n o d i c o r p o , ed a n i m o poco p r e s t a n t i , e per lo più po-
v e r i a m o t i v o d e l l a v i c i n a n z a d i V e n e z i a , che a se trae t u t -
to i l traffico. E p u ò esser che il Boterò di qua togliesse
occasione d i dire, che g l ' I s t r i a n i sono gerite p i g r a , i l c h e s i
Verifica assaissimo nelle persone plebee, e n o n c i v i l i e b e n
hate.
S o n o a m i c i d e l l ' o s p i t a l i t à , la q u a l da o g n u n o si eser-
cita c o n m o l t a l o d e , ed essendo i l u o g h i disabitati p r i v i d i
p u b b l i c h e osterie, ed a l b e r g h i vengono r i c e v u t i l i forastieri
con c o r d i a l i t à ed all'etto. N e l m i o l i b r o de Tessetti* Hospita-
ittaiis, n o n ho mancato d i l o d a r l i , ed io 1' ho e s p e r i m e n t a -
ta nel v e n i r a l vescovato, v o l e n d o m i t u t t i q u e i g e n t i l u o m i -
n i d i C i t t a n o v a suo ospite.
M o l t i a p p l i c a n o alle C a n c e l l e r i e p u b b l i c h e , a l t r i ai traf-
fichi, e g o v e r n i p u b b l i c i delle l o r o terre, a l t r i a l l ' e c o n o m i a
delle fino case, la coltura d e i q u a l i b e n i l i t e n g o n o occu-
pati tutto 1' anno, essendo necessaria per b e n g o v e r n a r l i l a
l o r o assistenza, o dei l o r o figliuoli, che così si prendono
d i e t r o all'opere, e a quel senso rurale, o d e l bere, o man-
giare a tutte le ore.
C A P I T O L O X V I L Vestire, antico, e moderno, civile, é ple-
beo degli Istriani.

D.. m a r m o d e l l a C h i e s a d i B u i e , e da altre figure


antiche, si vede che V abito civile d e g l ' i s t r i a n i , era s i m i l e
a l veneto, e d a l r o m a n o antico, c i o è , abito lungo c o n stola
s u l l a spalla. A n c o nei p i ù r e m o t i secoli appare la maestà
d e l l o r vestire, da u n q u a d r o in Capodistria nella Catte-
drale o v e sono d i p i n t i a l c u n i c i t t a d i n i vestiti n e l predetto
m o d o senatorio. I l s i g . Stefano Manzolo nella descrizion
d e l l ' Istria, afferma, che a l suo tempo ha veduti in vesto
n e r a n e l l ' a b i t o soprascritto A l v i s e P u o l a , che m o r ì V i c e d o -
m i n o c o n l a zazera l u n g a , e l i v e n i v a detto che N i c o l ò suo
bisavolo vestiva pavonazzo con veste senatoria, come
q u e l l a d e i n o b i l i v e n e z i a n i . V e s t o n o essi al presente i n d i -
verse forme, c o n f o r m e l ' u s o d' I t a l i a . Andavano l i dottori
i n toga, avanti l i m a g i s t r a t i , ed anco di rado i l resto i n
veste c u r t a , e d abito scolaresco.
L a p l e b e veste male senza cultura, di grisi e rasse
s c h i a v o n e , c h e si fanno nella provincia , e p i ù peggio le
genti r u r a l i .

CAPITOLO XVIII. Qualità delle genti basse, ingegno, eser-


cizii, vestire, vivere, ed abitazioni.

T u t t a l a gente bassa è p i ù atta alle fatiche, c l i c alle


cose d e l l ' ingegno, q u a l anco n o n l o sanno adoperare n e l l e
arti l o r o r u r a l i , n o n che nelle meccaniche, e puossi verifi-
care i l grosso l o r o sapere n e i c a r r i c o l resto della boaria.
N e l l a p r o v i n c i a p o c h i sono i falegnami, m u r a t o r i , e fabbri,
n o n trovandosi alcun pittore, n è chi sappia a c c o m o d a r g l i
orologi, o w e r quac
lhe ingegnoso artefice.
So
Si a p p l i c a n o per l o p i ù alla c o l t u r a dei t e r r e n i , v e s t e n -
do da b a r b a r i , b e n c h é non l o sieno d i c o s t u m i , essendo d i
b u o n cuore ed a m o r e v o l i , d a n d o v o l o n t i e r i da mangiare, e
b e r e s i n che ne h a n n o , a n z i sforzando a d accettare c h i v a
alle l o r o stanze, e d i m o s t r a n d o s i soprattutto coi Sacerdoti
assai c a r i t a t e v o l i . N o n si d i l e t t a n o della piantagione d ar-
b o r i fruttiferi, n ò h a n n o o r t i c o n insalate, f u o r c h é i l Verzo
e la scalogna, che m a n g i a n o nell' estate , m a tutta l a l o r o
a p p l i c a z i o n e è n e l g o v e r n a r le vigne, p i a n t a n d o n e d i n u o -
ve, e l a v o r a n d o intorno agli ulivi. R u s t i c h e sono le l o r
case, massime q u e l l e d i campagna, che sembrano piuttosto
tuguri! d ' a n i m a l i che d' u o m i n i d i paesi c o l t i c o m ' è la p r o -
v i n c i a , s p i r a n d o esse u n a s e m p l i c i t à , e r o z z e z z a pastorale.
D o r m o n o per consueto sui p a v i m e n t i , e sopra la paglia, l'in-
verno i n t o r n o al fuoco, ed altri hanno lettiere d i l e g n o
mal fatte, e c o n paglia , adoprano di raro i m a t e r a z z i d i
lana, senza l e n z u o l a , riposando entro le l o r o c o l t r e , e d o r -
m e n d o per l o p i ù m e z z o vestiti. Mangiano in vasi d i l e -
gno, e qualche piatto d i terra. C u o c i o n o le carni in pen-
tole nere, che si fanno in Carnia , sino assai golosi, ma
tutti a m i c i d e l v i n o , p o n e n d o i n esso tutte le l o r o d e l i z i e .
Bevono i n b o c c a l i b i a n c h i d i R o m a g n a , c h i a m a t i b o c c a l o n e .
Q u a n d o d a n n o d a bere, c o m i n c i a n o p r i m a l o r o , porgendo
poi la boccaletta a l l ' a l t r o ; hanno qualche b i c c h i e r e d i ve-
tro, o cristallo per regalar le persone c i v i l i .
Q u a n t o al l o r o v i v e r e , m a n g i a n o pane di formento
sin che ne h a n n o , avendone assai p o c o , e a l quale s u p p l i -
scono c o n q u e l l o d i segala, d ' o r z o , d i p i r a , d i sorgo e sa-
rasino, facendo l i p a n i r o t o n d i . A l l e v a n o m o l t i a n i m a l i p o r -
c i n i , dei, q u a l i salate le c a r n i ne fanno l o r c i b o ; usano a n -
che così d e i b o v i , e vacche, c h e a m m a z z a n o l ' i n v e r n o p e r
servirsene l'estate. Q u a n d o a v v i d e l l e ghiande n e l paese a l -
l e v a n o d e g l i a n i m a l i , che p o i l i v e n d o n o ai marinari con
m o l t o u t i l e , c h i a m a n d o i l majale , filosofo , e tengono c a r o
i l suo l a r d o , e d o g n i altra cosa p e r loro cibo; fanno U
p r e s c i u t t i senza l a r d o c o n l a sola carne, c o n poca fregagione
d i sale, e m o l t o s t i m a t i .
L a carne d i m a n z o , e vacca, v i e n e seccata al f u m o ; m a n -
g i a n o assai latte, e n o n sanno far formaggio, n ò b u r r o che
stii bene.
M a n g i a n o assai castrati, e b e v o n o l e z o n t e 1' i n v e r n o .
Sono intemperanti col vino e mezzi vini nell' inverno, che
p o i T estate sono costretti d i b e v c r l'acqua p u r a , o c o n l ' a -
ceto. A l l e v a n o a n i m a l i b o v i n i , v a c c h e , e pecore. L e d o n n e fi'
l a n o l a lana p e r far rasse, e g r i s i per le l o r o famiglie.

C A P I T O L O X I X . Loro infermità, e modo di ornarsi.

*\^"arie sono 1 i n f e r m i t à alle q u a l i questi p o p o l i sono


soggetti, e specialmente s'osserva d i frequente nella pri-
m a v e r a e d a u t u n n o , c h e a m o t i v o d e l s o v e r c h i o bevere, par-
tendosi dalle taverne e b r i d i v i n o , v a n n o all'aria aperta, che
m o l t o acuta essendo, l o r cagionano forti punte e risipole.
N e l l ' e s t a t e per l o sregolato v i v e r e e d i n t e m p e r a n z a d i v i n o
v e n g o n o c o l p i t i da f e b b r i a r d e n t i s s i m e , e terzane, che l i
c o n d u c o n o a m o r t e . I n t u t t i i l u o g h i usano m e d i c a r l a feb-
b r e i n questo m o d o ; p i g l i a n o vino potente, e lo fanno
b o l l i r e , p o n e n d o v i dentro u n p o c o di canella , e p e p e , l o
d a n n o cosi c a l d o a l f e b b r i c i t a n t e , che facendolo star ben
c o p e r t o a c c i ò s u d i , i l p i ù delle v o l t e risanano a m e r a v i g l i a .
S o g l i o n o anco per le f e b b r i r i c o r r e r ai Sacerdoti, che g l i
s c r i v o n o u n b r e v e c o l n o m e d e l Santo protettore d i quel
l u o g o , o v v e r o l'evangelio d e l l a suocera d i S i m e o n e febrici-
tante. A l c u n i b e v o n o i l decotto d i centaura m i n o r e , e ve-
r a m e n t e c o n b u o n ' esito. P e r la punta usano mangiare tre
g r a n i d' incenso b i a n c o a r r o s t i t i delitro un pomo , rimedio
insegnato d a i C a p u c c i n i , e le s e m e n t i d i o l o n i a . P i ù facile
è i l b u o n malestro, e fiori d i r o s m a r i n o in aglio , posto
c a l d o s u l luogo offeso, e d e l quale ne h o veduto mirabili
effetti. A l t r i a d o p r a n o l i decotti, e fanno scriver in un
cucchiaio d i legno nuovo, le p a r o l e : et Vcrbum caro fac-
tum est ; e mettendo d e n t r o u n p o c o d i aceto l o b e v o n o .
P e r i l morso d ' u n cane r a b b i o s o segnano la fronte c o n l a c h i a -
ve d i s. B e l l i n o , d i c e n d o p r i m a d i segnare, tre pater, e tre
ave Maria, e d u n Credo per o g n u n o . P e r l i cani p o i seri-.
Vono sopra u n a s c o r z a d i pane le seguenti p a r o l e :

s A T 0 R
A R E P 0

T E N E T

0 P E R A
R 0 T A S

la d a n n o d a mangiar a l cane, c h ' è sospetto d'esser infestato


dal can r a b b i o s o ; m a a l c u n i sacerdoti , i n v e c e d i questo^
che s t i m a n o assai superstizioso, s c r i v o n o l e p a r o l e d e l p r o -
feta D a v i d d e : Ilomines, et iumenta salvami Domine quem-
admodum multiplicasti super nos misericordiam tuam.
P e r la r i s i p o l a segnano c o l d i t o grosso d e l l a m a n o de-
stra facendo c r o c i sopra i l m a l e , e dicendQ tre v o l t e i l pa-
ter nostri , solendo q u e i che segnano d i g i u n a r la v i g i l i a d e l -
l' Epifania,
P e r i l d o l o r d e i d e n t i s c r i v o n o i l versetto d e l profe-
ta, Et stetit Pldnces, et placava et cessavit quassatio, per l i
v e r m i delle creature q u e l l ' a l t r o verso : Qui trdndunt me ini-
mici mei, ipsi infirmati sunt. Q u a n d o h a n n o l a febbre usano
assai d i r i c o r r e r d a l l o r o p a r r o c o p r e g a n d o l o c h e g l i faccia
u n p o l i z z i n o c o n t r o l a febbre, e d esso s o v r a u n a carta gli
scrive il nome d i Gesù, e d i Maria con alcuni Santi p r o -
t e t t o r i d e l l u o g o , o w e r d e l l ' a m m a l a t o . A questa divozione
c o r r i s p o n d e n d o , g l i s c r i v e q u e l l e parole super aegros etc, e
con tal fede, e d i v o z i o n e si c o n s o l a n o , e guariscono con
l'aiuto d i v i n o .
6i
I n questa m i a c i t t à p e r l'aria pessima si v e d o n o tutta
l e creature c o n i l v e n t r e gonfio, e m i l z a , e 1' istesso le d o n -
ne d i v e n e n d o n e l l a p r i m a v e r a , e l'estate t u t t i g i a l l i n e l v o l -
t o , m a v e d o che l a natura h a p r o v v e d u t o a questo, facen"
do produr dalla terra gran c o p p i a d ' a b s i n z i o , e g e c c o l i , e
p i ù q u i nascono l i c u c u m e r i m a r i n i , ed altre piante l e c u i
decozioni servirebbero contro queste o p i l a z i o n i . M a i o do
l a causa a n c o r all'acqua che b e v o n o questa povera gente >

ed a l pesce che m a n g i a n o , cose tutte n o c i v e a l l o r m a l e .

C A P I T O L O X X . Superstizione di questi popoli,

J\Ostano assai s u p e r s t i z i o n i ancora n e g l i a n i m i d i que-


sti p o p o l i o per l i l o r o a n t i c h i , o per la loro semplicità.
Quanto a l l i usi l o r o a n t i c h i , l i C e l t i , e l i G e r m a n i l i c o m u -
nicarono, e finalmente l i Greci, della divinazione.
M a c o n la santa F e d e c a t t o l i c a distrutta la l o r o i d o l a -
t r i a si è l e v a l a o g n i l o r o d i v i n a z i o n e , m a n o n si ha p o t u t o
fare che a l g i o r n o d ' o g g i n o n restino i n l o r o alcune p o c h e
s u p e r s t i z i o n i ; sebbene queste n e l l a gente b a s s a , e massime
n e l l e d o n n e sieno p i ù radicate. H a n n o p r i m a per gran co-
sa i l bere, (al quale s o n o m o l t o d e d i t i ) c o n i l l u m e i n m a -
ne, p o i c h é dicono che viene i l vino aceto, g u a r d a n d o s i d a l
n o n gettarlo m a i sul fuoco p e r l o stesso effetto.
Q u a n d o tuona, e lampeggia non v o g l i o n o aver cani,
q u a n d o si m a r i t a n o , t e m e n d o d'esser stregati p r o c u r a n o q u e l
q u e l g i o r n o d i n o n p o r t a r adosso a l c u n n o d o , e p e r c i ò por-
tano le scarpe sfregamenti, i
d i s c i o l t e per t e m a dei d i a b o l i c i
quali nella lingua schiava chiamano lacegà'/na , e l o fanno
i n p i ù m o d i che si tace.
Pensano d i c h i a m a r le persone l o n t a n e , c o m e p u r e g l i
a n i m a l i c o n a l c u n e parole.
P e n s a n o per far cader i v e r m i d i q u a l s i v o g l i a a n i m a l e
senza v e d e r l o , n è t o c c a r l o , n ò a p p l i c a r g l i a l c u n r i m e d i o l o -
cale, m a solo c o l p i e g a r u n certo s p i n o i n terra, e m e t t e r -
g l i sovra u n a p i e t r a , d i c e n d o per o g n i p i e t r a c h e mettono
spino io non li voglio lasciare fino die tu non scacci li ver-
mi dal tale, o tal animale.
F a n n o che i t o p i n o n r o d a n o l a p a g l i a n e l l e mede c o l
m e t t e r v i sotto tre pietre senza altre p a r o l e , q u a n d o c o m i n -
ciano a far la meda, e c o s ì si d a n n o a credere si preser-
va intatta, e d a t o p i , sino c h e a l t r i n o n le p i g l i a n o .
Quando alcun c o n t a d i n o si a m m a l a , e questo presto
n o n si sana, subito c o m i n c i a n o a darne la c o l p a a l l a fata ,
o b e l l a d o n n a che la c h i a m a n o , d i c e n d o , che d a essa è sta-
to broato, c i o è scottato, o w e r c o l piede g l i h a calcato i l
piano a dette fate, e p e r ò m a n d a n o u n a scarpa, o la c i n -
tura a certe d o n n i c e i u o l e v e c c h i e , le q u a l i guardata l a scar-
pa, o c i n t u r a , v a n n o a gettar n e l l ' a c q u a dei c a r b o n i accesi
c o m i n c i a n d o a i n d o v i n a r l a causa d e l l ' i n f e r m i t à , e mentre
ne n o m i n a n o , u n a gettano u n carbone i n acqua, e d osserva-
no quel che fa p i ù strepito i n acqua , e q u e l l a d i c o n o es-
sere l a causa d e l l ' i n f e r m i t à . A l l o r a r i m a n d a n o i l messo c o n
avvisar l'ammalato, che d e b b a raccoglier le spazzature, o
polvere i n q u e l l u o g o d o v e g l i v e n n e i l male, e c o n q u e l l e
profumarlo.
T e n g o n o ancora che nascono c e r t i u o m i n i sotto certa
costellazione, e quei principalmente che nascano vestiti
chiamano quella membrana Fel uoldocchi i quali vadino
d i notte, e sulle strade i n c r o c c i a t e , o q u a d r i v j , c o n l o s p i -
r i t o , ed ancor per le case a far paura o far q u a l c h e danno
alle genti. T e n e n d o che si c o n g r e g h i n o particolarmente i n
detti l u o g h i nelle quattro tempora dell'anno ed i v i contrat-
tar g l i u n i c o n g l i a l t r i per l ' a b b o n d a n z a , o carestia d i c i a -
scheduna specie d i entrate. P e r c i ò m o l t i p e r questo effetto
in questi t e m p i , usano m a n g i a r l ' a g l i o c r e d e n d o , c h e l'odor
d i questo l i p r e s e r v i d a l t i m o r e , o n o c u m e n t o di quelli. A h
c u n i a l t i i allacciano c a p e l l i , o c a r n i , o scarpe v e c c h i e , ac-
c i o c c h é stiino da l o r o l o n t a n i questi stregoni. E tanto pre-
v a l e n e l l a inente d i m o l t i c h e h o u d i t o senatori a r a c c o n -
tarlo c o m e cose verissime.

C A P I T O L O X X I . Qualità delle Donne, costumi, servizi, e


vestire.

Sono le d o n n e d e l l a p r o v i n c i a d i onesta bellezza , e


q u e l l e d e i l u o g h i m a r i t t i m i d i b u o n aria superati l ' a l t r e , c o n
l e q u a l i gareggiano q u e l l e d e i monti, ricevendo n e l l a su-'
b l i m i t à dell'aria maggior candore nei v o l t i e leggiadria, c o -
me a Euie, languente, Montona, e Grisignana. Q u e l l e d*
Trieste supeiano le altre d i b e l l e z z a , e c o m p i t e z z a , c o m e c h ' è
l a c i t t à maggiore d i n u m e r o d i persone, t r a f i c h i , e r i c c h e z z e .
L e n o b i l i allevano le l o r o figliuole n e i m o n a s t e r i , sino alla
e t à n u b i l e c o m e i n C a p o d i s t r i a , P o l a , e T r i e s t e , ove i m p a -
rano a cucire, ed i buoni costumi. I n questa c i t t à p i ù nu«
mei-osa d i n o h i l t à , r i s p l e n d e p i ù d'ogni altro l u o g o i l fasto
d e l l e donne, e l u n a ama a gara d e l l ' altra p o m p o s a m e n t e
vestire, vesti di seta, e d ' oro con perle, e gioie a l -
l a grande. N e l l e altre terre o v e n o n v i sono m o n a s t e r i , si
allevano i n casa c o n m o l t a d i l i g e n z a , si a p p l i c a n o a tutte le
facendo d e l l a f a m i g l i a , a c c o m o d a n d o s i ai disagi , e d alla r i -
strettezza del paese, nel quale n o n è uso di tener molto
s e r v e , m a le figliuole aiutano le m a d r i i n tutte le coso ser-
v i l i . S o n o d i b u o n o s p i r i t o , ed ingegnose, alte ad ogni a r t e ,
e l a v o r i , d i b u o n i c o s t u m i , savie, modeste , ed oneste , i n -
clinate alla r e l i g i o n e , e t i m o r a t o di D i o .
Comunemente gli nomini civili non tengono le l o r o
m o g l i i n m o l t a d e l i z i a , e d i r a r o le d a n n o g o v e r n i assoluti
d e l l a casa, riservate ai d o m e s t i c i s e r v i z i ! , e n e l l ' allevare i
loro figliuoli le resta poco t e m p o a far b i a n c h e r i e ed a c c i ò
m
se le aggiungo por la penuria d e l l i n o olio p o c o so no r a c -
coglie, s e r v e n d o s i p o i d e l l e telo ilei h'riuli, e della Carina
che p e r onesto p r e z z o si c o m p r a n o .
Q u a n t o al v e s t i r d e l l e d o n n e c i v i l i , a Valle, Digitano,
e tutta la Poh-sana^ le d o n n e h a n n o g l i a b i t i s i m i l i a q u e i
d e l l e m o n a c h e . V e s t o n o d i rassc negre, cingendosi con c i n -
ture d i curarne n e r o , c h e c h i a m a n o bruna, c o n v e l i m te-
sta a guisa d i m o n a c h e , e le v e d o v e i n p a r t i c o l a r e p o l l a n o
sopra l a fronte u n a b e n d a , d i m o d o che le restano davanti
c o p e r t i l i c a p e l l i . Queste, c o m e anco le m a r i t a t e u s a n o n e l -
l ' a n d a r alla chiesa d i c o p r i r i l capo c o n u n a c a p p a n e r a d i
s c o l t o , n o n già le z i t e l l e , se n o n i n occasione d i d u o l o .
Alle foste p e r ò ed i n occasione d i n o z z e e d altre a l l e g r e z -
z e c o m p a r i s c o n o l e p i ù c o m o d e c o n le b e l l e vesti alla l o r o
usanza d i p a n n i «ciarlati, p a v o n a z z ì , ed a l t r i c o l o r i , e d a l t r a
sorte d i lane s o t t i l i . G l i a b i t i d i seta q u i v i n o n sono mol-
l o i n uso, eccetto c h e n e l l e m a n i c h e , le q u a l i s i adornano
con b o t t o n i d'argento l a v o r a l i alla p e r u g i n a . V a n n o i n queste
occasioni c i n t e c o n bellissime c i n t u r e , specialmente ador-
nano l a lesta c o n c o n c i m i di seta seminati con copia d i
aghi d'argento s e m p l i c e , ovvor indorato. L ' u s o di portar
la vesto nera in capo è c o m u n e in t u t t i i l u o g h i , anco n e l -
le c i v i l i d i (pia dal mare ; ma da poco tempo i n q u a la
v
a n n o d i s m e t t e n d o , e le p i ù g i o v a n i l ' h a n n o posta g i ù af-
fitto, o leggiadramente vestono. L e d o n n e delle ville, che
la m a g g i o r parto sono schiave rappresentano più gli antichi
c
'ostutni d e l paese. S o n o d i r o b u s t o t e m p e r a m e n t o , e sono
applicate alla c o l t u r a d e i t e r r e n i n o n m e n o che g l i u o m i n i

dogli animali al governo; c o s ì r i e s c o n o selvatiche, -ber-
bare, l o r d e , e p r i v e d'ogni b u o n c o s t u m e , sin da fanciulle
v a n n o d i e t r o agli a n i m a l i , ed ai carri. Vivono nelle ca-
panno, r o z z a m e n t e fabbricate, esposte alle intemperie d e l -
I 'Oia senza n i u n a p o l i z ì a di casa. P o r t a n o sopra la carne
Qitnicia ben grossa increspata al c o l l o , e le più comodo
L ' A i u i n oc.i'.Aro Voi. Il', 5
l ' h a n n o i n t o r n o al c o l l o , ed avanti c i r c a mo/zo p a l m o , so-
p r a u n a veste d i griso del c o l o r della lana l u n g a sin ai piedi,
c o n le m a n i c h e strette , aperta d> avanti p e r lungo, la q u a -
le a l l a c c i a n o i n t o r n o a l petto, e p o i c o n una c i n t u r a d i p a n -
no si c i n g o n o . S o t t o questa a l l ' i n c o n t r o hanno una pellic-
c i a d'i pelle t l i a g n e l l i sen/.a coperta. P o r t a n o ' i n c a p o un
fascìola involto iir modo che l o r copra tutti i capelli; e le
o r e c c h i e , e n o n fanno pompa d i pettinature , o d altra l e g -
g i a d r i a f e m m i n i l e ; h a n n o un turbante, e lo p o t t a n in casa
e fuori per r uso l o r o , u è m a i se l o cavano se n o n p e r
q u a l c h e n e c e s s i t à ; Sarebbe g r a n d ' i n g i u r i a p e r esse, c h e l o r
si gettasse d i capo , e v i è r i g o r o s a pena t i t i l l i statuti della
città. Allevano i loro figlinoli r o z z a m e n t e , dormono sopra
l a p a g l i a , e v i v o n o assai castamente, massime nelle ville,
ove n o n vi siano case d i c i t t a d i n i ohe le possano c o r r o m -
pere. Applicano a filar il canape , e q u a l c h e poco d i lino,
e lane, c o n le quali fanno l i grisi p e r vestire se slesse, e la
famiglia. Portano in dito u n anello matrimoniale d i argen-
to. 1/ eslate h a n n o u n a veste b i a n c a , e massime le g i o v a n i
s ' a d o r n a n o , a n d a n d o alle chiese e sagre, p i ù clic possono,
trovandosene d i queste d i b e l l i s s i m o sangue,

C A P I T O L O X X I I . Sp,Kuiìhj, Dole, Giuochi, ed ad di con-


dirne le spose alle case dei loro inarili.

JLji sposali/.j d e i g e n t i l u o m i n i della provincia sono


assai c o m u n i c o n q u e l l i della Lombardia, fuori c h e fat-
to i l matrimonio i n chiesa, t u l l i l i c o n v i t a t i vanno a far
offerta al p i e v a n o , q u a l uso si va dismettendo c o n farsi
sovente l i sposalizj in casa, ed i n molli castelli i n vece d i
darla ai p i e v a n o , l i c o n v i t a t i l a d a n n o alla sposa, se sono
p e r ò delle persone d i più bassa o m e d i o c r e condizione, la
qual a l l o r a l a r a c c o g l i e n e l g r e m b i a l e , ed è p r i m o il pi*>
v a n o , p o i l o sposo, e d gli a l t r i a far l'offerta, e eh; le d o -
na denari, altri r o b a , c o m ò f a z z o l e t t i , fascioli, conforma la
S l l
-i possibikà. S i Viiiam assai d i s m e t t e n d o tra n o b i l i l e so-
l e n n i t à , p e r le spese eccessive, c h e fauno i n vestir l e spo-
se ed in c a n d i t i . S i osserva assai, che l i n o b i l i m a l v o l o n -
t'eri s'imparentano c o n la p l e b e , e specialmente in Capo-
disti ia o v e d i q u e l l i n ò maggior numero , c chiamano i l
basso p o p o l o jioìcoìiiri.
Q u a n t o alla dote p e r consueto q u e i d i m e d i o c r e c o n d i z i o -
ne c i v i l e le d a n n o 5 o o d u c a t i , e l i ! maggiori e rare sono d i
due, tre, o w e r q u a t t r o m i l a ducati al p i ù , e fanno i l c o n t r a t t o
fonie i n L o m b a r d i a . A l t r i n o n d a n n o dote alle l o r o - l i i d i u o -
o

•e, m a solo le vestono, e l i l o r o vestimenti sono stimati


" c i c o n t r a t t o ; p o i m o r t o i l padre, la figliuola ha la sua p o r -
z i o n e nella f a c o l t à c o n gli a l t r i fratelli. Usano anco i n a l -
<uni l u o g h i specialmente a Digiuno , che l i padri conse-
g n a n o alti g i o v a n i l o r figliuoli tanto (pianto d i dote della
sposa v i e n a l o r o data.
Tra p l e b e i , e r u r a l i si m a r i t a n o a fratello, e sorella,
eh' è a d i r e , che p o r t a n d o la d o n n a o m o l t a , o p o c a roba,
"ci casi d i m o r t e questa si r i d u c e a c u m u l o c o n la f a c o l t à
«eJ m a r i t o , d i v i d e n d o i l tutto per giusta m e t à tra c h i s o -
p r a v v i v e e g l i e r e d i d i c h i m u o r e , o n d e ne nasce c h e pas-
c o l i l o i b e n i a diverse d o n n e che si m a r i t a n o i n a l t r i p a e -
**I le case c o n l i t e r r e n i d e l p r i m o m a r i t o v a n n o i n preci-
p i z i o , e p e r c i ò i n tutta la p r o v i n c i a se ne v e d o n o d i q u e -
ste per le campagne, e per li m o n t i , e l i figli n o l i se s o n o
' " o l i i , restano p o v e r i n o n a v e n d o che la m e t à della r o b a d e l
padre.
V a r i e sono le r a g i o n i d i questa consuetudine, ma la
vera si s l i m a esser p e r c h è le d o n n e si affaticano, e
Come q u e l l e c h e accumulano facoltà, ne d e v o n o ancor aver
la l o r o parte. Invece d i c o n l r a d o t e usano u n d o n a t i v o det-
to il pie discola, perchè si contratta a pie della scala
1
p e l i entrar clic fa la sposa in casa del m a r i t o . Usa L i
6\S

g i o v e n t ù far T a m o r e , e seguir l e putte alle sagre, o fesiC


c o m e si fa nel p a d o v a n o . Elettone d i questi u n o si fanno 1

l i s p o n s a l i , c o n f o r m e i r i t i d i santa chiesa con le solenni-


tà! c h e q u i d e s c r i v e r ò .
Lì parenti, e d a m i c i d'ambi g l i sposi I n v i t a t i i l g i o r n o
delle nozze v a n n o a l e v a r l a sposa c o n l o s p o s o , e li a c -
c o m p a g n a n o alla chiesa, nella qual andata suol sempre con-
dor l a sposa, i l fratello d e l l o sposo, se ne ha, se n o elegge
esso u n a l t r o d e i p i ù p r o s s i m i suoi parenti , i l q u a l chia-
m a n o i l dener, e questo h a c u r a d e l l a sposa s i n c h e dura-
n o l e leste n u z i a l i . U d i t a l a messa ed a suo l u o g o fatto il
sposalizio,, e b e n e d i z i o n e n u z i a l e dal sacerdote l o r o p a r r o c o
o curato, qual nel benedirli usa l e c e r i m o n i e d e l r i t u a l e , e
dicendo le p a r o l e ego conlango vos etc, m e n t r e i n voglie l a
stola i n t o r n o l e mani degli sposi i n atto d i legarli, s o g l i o -
no a l c u n i motteggiar d i c e n d o , legateli beile. L a sposa n e l l o
u s c i r d i chiesa, spezza a l q u a n t i brizzolati fatti a taf u o p o di
farina b i a n c a , e l i getta intorno, l i q u a l i v e n g o n o ci;* 11 i
g i o v a n i c h e sono seco c o n m o l t a furia r a c c o l t i , e c h i a m a n o
quest' azionerà/- la ru/a, li a c c o m p a g n a n o p o i a casa della
sposa, dove d a n z a n o sino che si prepara i l desinare a suono
di pifari, c h i t a r r a , e v i o l i n o , i q u a l i suonatori n e l l ' andar,
e t o r n a r d a l l a chiesa s u o n a n d o precedono la sposa. S e d o n o
a t a v o l a g l i sposi u n d i r i m p e t t o a l l ' a l t r o , e p o i i l c o m p a r e
dell'anello, e fanne m o l t i b r i n d i s i i n salute degli sposi, e
loro p a r e n t i , e cosi d e l prete, che fauno seder n e l l u o g o
p i ù degno, e questo b e v e r e tanto chiamano sdravizze. Le-
vate l e mense tornano a danzare, preparata la m e r e n d a
tornano di nuovo a m a n g i a r e e bere, e n e l line d i questo
c o l u i c h e h a c u r a d e l l a t a v o l a , ch'essi c h i a m a n o i l compare
delle nozze, fa un b r e v e discorso n e l l o r o linguaggio, e d
esorta l i c o n v i t a t i a donarti q u a l c h e cosa alla sposa, e p o -
sto sopra l a t a v o l a u n b a c i l e , o g n u n o i n q u e l l o getta d e -
n a r i c o n f o r m e l a s u a possibiIlà, e la sposa il tutto salvi!-?
r e n d e n d o grazie a q u e l l i che le h a n n o f a v o r i t o ; p ò i n e l l o
stesso m o d o , r a c c o m a n d a n o la mancia ai suonatori, che
d u r a n t e l o star a t a v o l a s e m p r e s u o n a n o o c a n t a n o , e rac-
colgono anche questa n e l b a c i l e .
F a t t o questo si s u o l c o n d u r r e l a sposa a casa d e l m a -
rito ; i n t a l s o l e n n i t à si m e t t o n o in via con gridi , canti,
c
suoni, e d a v v i c i n a t a s i alla casa la g i o v e n t ù c o n le spade
ignude attraversano la p o r t a , c h e n i u n p u ò entrare, e q u e -
sti sono s p e z i a l m e n t e l i p a r e n t i d e l l a sposa ; q u i v i i l p a d r e
dello sposo, e i n sua m a n c a n z a l a m a d r e , se v u o l c h ' e n t r i -
lo i n casa, c o n v i e u prometter un donativo alla novizza,
questo d o n o è d i fargli u n a b i t o , o d i qualche p e z z o d i
v i g n a , o c a m p o , e t a l d o n o c h i a m a n o i n l i n g u a l o r o la na-
ranza, e vien posseduto sempre dalla d o n n a , a n z i è suo
b e n p r i v i l e g i a t o . E s i b i t o i l d o n a t i v o , aperta l a p o r t a u n o l e
p o r g e u n a tazza d i v i n o alla sposa, e n t r o l a q u a l e v i è u n a
p i c c o l a m o n e t a d i argento, e d i l padre o la madre dello
sposo dimandano alla n u o r a d i che faccia più stima d e l
latte o dell'onore, ed essi r i s p o n d o n o : e c o s ì n o i c o n l ' o n o -
re vi r i c e v i a m o . A l l o r a l a sposa che ha i l nappo in m a -
no lo porge a quel padre o m a d r e , che le fa. u n b r i n d i s i ,
e b e v u t o i l v i n o che resta, fretta l a tazza c o l l a m o n e t a d i e -
t r o le spalle, che i n u n t r a t t o v i e n r a c c o l t a d a l l a g i o v e n t ù ,
C chi la t r o v a ne fa gran festa- l o altri luoghi , chi porgo
l a tazza d i v i n o alla sposa , usa a d i m a n d a r l e : che cosa e
qui dentro? ed essa r i s p o n d e , pace ed anwrc. , e c i ò r e p l i -
cano tre v o l t e , e p o i ne gusta u n p o c o , e d i c e , con pare,
ed amore vi accettiamo, e dato i l resto alla sposa ohe ne
b e v e , o tutto o parte come le piace, getta p o i l a t a z z a c o l
resto d i e t r o le spalle , e fa l i c o m p l i m é n t i c o n l i p a r e n t i
abbracciandosi e baciandosi. U s o antico dei Greci, che an-
cora i n Candia d u r a , d i far che g l i sposi bevano in u n o
stesso b i c c h i e r e quale p o i spezzano.
E n t r a t i i n casa si cena, e d i n u o v o si t o r n a a d a n z a -
re sin I' o r a d e l d o r m i r e , che licenziata la c o m p a g n i a d a l
p a d r e , o madre d e l l o sposo, son c o n d o t t i i g i o v a n i alla lo-
r o c a m e r a ; ma a v a n t i v a d i n o al letto gli p o r t a n o da m a n -
g i a r u n p o l l o allesso, pane , e v i n o , d i che gustato a l o r
p i a c e r e , v a n n o a c o n s u m a r i l santo matrimonio. In alcuni
luoghi non vanno a d o r m i r insieme questa prima notte,
m a l a sposa si p o n e a sedere, e dintorno le giovanetto
suo p a r e n t i e coetanee le fanno alcuni lamenti , come lor
rincresca eh' ella si l e v i d a l c o n s o r z i o d i esse d o n z e l l o , e
abbia a diventar donna; intanto l o sposo c o n lo d o n n e , e
con l i u o m i n i sta a s o l a z z o , i n danzo e g r i d i c h e dicono
ossi bagorar, e so p u r v a n n o i n s i e m e , usano star per p o c o
spazio della notte.
L a m a t t i n a per t e m p o vanno i convitati alla camera
a destar g l i sposi c o n s u o n i d i pi fari, v i o l i n i , e c h i t a r r e , e
l e v a t i t u t t i d i c o m p a g n i a c o n m o l t a festa v a n n o a d u d i r la
messa d o p o la quale così v a n n o festeggiando i n t o r n o q u a l c h e
cisterna o f o n t e , ed i v i fanno v a i l i g i u o c h i e danze c o n
u n a c e r i m o n i a d i bagnarsi c o n q u e l l ' a c q u a s c a m b i e v o l m e n -
te, f i n i t a questa s ' i n v i a n o a casa d e l l o s p o s o , che p r o c u r a
d i c o r r e r p r i m a , e la g i o v e n t ù l o segue , e se l o p r e n d o n o
a v a n t i l ' a r r i v o suo a c a s a , esso è o b b l i g a t o a dar l o r o un
q u a r t o d i castrato, m e z z o socchio d i v i n o , e d o d i c i buzzo-
l a t i . Q u e s t a c e r i m o n i a d i fuggire anco la sposa la fa i n tal
m o d o ; si d e s t i n a n o da ossi g i o v a n i c u s t o d i c o n le spade,
e se questi stati i n t e n t i allo d a n z e , s i c c h é la g i o v a n e a b b i a
c a m p o da fuggire e r i d u r s i alla casa paterna o d ' a l t r i suoi
p a r e n t i p r i m a che l ' a r r i v i n o , sono i c u s t o d i , o guardiani
t e n u t i a pagarle u n b e l p a i o d i scarpe. Cosi mangiano, e
ballano d u e , o tre g i o r n i c o n f o r m o l a p o s s i b i l l à d o g l i spo-
s i , alla quale s u p p l i s c o n o m o l t o i c o n v i t a t i c h e a tali so-
l e n n i t à s o g l i o n o p o r t a r m o l t e cose d a m a n g i a r e , e v o g l i o n o
p o r t a r v i a s e m p r e p o i q u a l c h e cosa d e l l e nozze, cioè buz-
z e l a t i , o coso s i m i l i q u a n d o si l i c e n z i a n o .

S i usa dar u n a n e l l o d ' o r o , ma i n Isola terra molto


b e n abitata e di buonissima a r i a , era uso g i à c e n t ' a n n i d i 0

sì sposava la g i o v a n e c o n u n a n e l l o d i p a g l i a ; c o s ì riferisce
P i e t r o C o p p o n e l l a S t o r i a d e l l a p r o v i n c i a d e l l ' Istria, e c o n
questo esempio, commiserando la p o v e r t à d e l l a p r o v i n c i a l a
liberò d a certa i m p o s i z i o n e , che le v o l e v a far pagare i l d o -
ge d i V e n e z i a .
S o l e v a n o l i m a r i t i , e m o g l i far d ' a c c o r d o u n solo te-
stamento, secondò l'antico statuto municipale,; or p e r n i i
g i u d i z i o c o n t r a d d i t o r i o seguito g i i t r e n t ' a n n i hanno trala-
sciato d i fare, t e m e n d o della sua v a l i d i t à , e questo s i usava
assaissimo a P i n g n e n t o ed altrove.

CAPITOLO XXIII. Battesimo, Allevar figliuoli, ed altri usi


in tagliar li primi capelli.

tlsano nel battezzar d e i l o r o figliuoli far da d e s i n a t e


a i
parenti, c le d o n n e d o p o alzate d a l letto si presentano
a l l a chiesa c o n u n a c a n d e l a i n m a n o e d i n t r o d o t t e d a i c u -
rati c o n alcune o r a z i o n i c o n f o r m e i l r i t o d i S a n t a C h i e s a .
Ogni donna nutrisce del proprio latte i suoi fi-li.
in a l c u n i l u o g h i usano d i lavare l i figliuoli subito nati
,l
> acqua f r e d d a , e 1' immergono i n qualche fonte.
M a questa è bellissima u s a n z a , e tolta dagli antichi.
Dopo u n mese o poco p i ù , c h e ' 1 fanciullo abbi fatto un
p o c h i d i c a p e l l i i n capo, i n v i t a n o m o l t i a m i c i , e parenti a
m a n g i a r e , e bere, e q u e l l o ette assiste a t a g l i a r questi ca-
p e l l i , l o c h i a m a n o compare dePa prima tonsura. In questa
c e r i m o n i a v i sono le sue o n z i o n i , ed i l s a l m o d i D a v v i d e
hcce boaum, d o v e a n c o gli a n t i c h i offrivano l i p r i m i c a p e l -
li a qualche n u m e , e IN c r o n o d e d i t o la p r i m a v o l t a , c h e
si fece far la b a r b a , quésta \ G i o v e : S v e t o n i o Cap. XII. de
Nerone. Barboni pri nani posai/, conditétmftffe in àuream pyxi-
dem, et prctiosissimis mai-garitis adornata dovi Capitolino con-
secravit.
CAPITOLO XXIV. Tutori con. c'uso della provincia
la roba dei pupilli.

Era consuetudine n e l l ' I s t r i a , che i t u t o r i d e i p u p i l l i


nobili mettevano i n uso p r o p r i o t u t t o q u e l l o c h e avanza-
vano d e l l ' e r e d i t à , dopo aver pagati i d e b i t i , ed a l i m e n t i
a l l i p u p i l l i , di c h e ne tratta G u t i e r , e c i t a , il cav. Costati.
P i e t r o B e l l i perzia, Bacsia, M e n o c h i o , e D o n d i l l a , C r e d o che
siau la causa le g r a n d i s s i m e spese c h e si fanno n e l l a v o r a r li
b e n i , e la necessaria assistenza de'padroni.

CAPITOLO X X V . Scuole, Seminarli, ed Accademie della


provincia.

T -,
X u l t e le c o m u n i t à d i queste t e r r e h a n n o buone en-
trate, ed usano c o n d o r m a e s t r i , c h e insegnano ai g i o v a n i
le v i r t ù , m a t a l ' è la trascura g g i n e o w e r 1' interesse loro,
c h e di r a d o fanno e l e z i o n e d i maestro, c h e q u i si f e r m i e
faccia il d e b i t o suo ; o n d e si a l l e v a n o q u e s t i in u n a g r a n -
d i s s i m a i g n o r a n z a , cagione di t u t t i i m a l i , e d e l l a barbarie
in c u i v i v o n o . T r i e s t e non s o l o d e l p u b b l i c o d e n a r o paga
m a e s t r o , m a c o n le scuole de' P a d r i G e s u i t i , ed a l t r i c l a u -
s t r a l i sta m o l t o bene. E r a anco in questa c i t t à l'accademia
defili A r r i s c h i a t i o r m o l t o a b b a n d o n a t a .
C a p o d i s t r i a s t i p e n d i ò g i à u n v i r t u o s o soggetto, I). F r a n -
cesco B r e t n b o r o m a n o decano d e l l a cattedrale , p o i un t a l
p a d r e i n q u i s i t o r e , ed anco D . Aurelio del Bello canonico,
ed a l t r i c h e h a n n o fatti b u o n i soggetti, e m o l t i sono r i u -
s c i t i d o t t o r i , o l t r e di ciò questa c i t t à d a g l i u t i l i d e l M o n t e
di P i e t à , d e t r a t t i i salarii de' m i n i s t r i , u s a cavar dugento
ducati c o i quali regala equalmente q u a t t r o s c o l a r i c h e stu-
d i a n o a P a d o v a , e s i a d o t t o r a n o ; hanno s t a b i l i t o questo c o n
i n d u l t o v e n e t o , e 1' e l e z i o n e d e i soggetti t o c c a a l colleggio
dei dottori, d i e p o i l i fanno ballottar in consiglio , e ciò
causa c h e m o l t i r i u s c i s c o n o b u o n i , p e r c h è d e v o n o per con-
seguir tal beneficio p e r f e z i o n a r l o s t u d i o (Vanni cincpie.
A l presente h a n n o epici v i r t u o s i r i n n o v a t a u n ' accade-
mia m e r c è l'eccitamento d e l l ' c c c e l l . M a r c ' A n t o n i o Grimani
podestà, e capitano d i essa c i t t à , e gli hanno comperata
l
»na b e l l a casa i n c u i a l presente s' è trasferita la scuola
pubblica, e c o l favor d e l medesimo dalla benignità pub-
b l i c a hanno o t t e n u t o u n c o n t r a t t o perpetuo a stabilimento
quella, s o v r a gl' i s t r o m e n t i , e sentenze ; sono e n t r a t i in
essa o l t r e q u e l l i d e l l a c i t t à , m o l t i forestieri, e d e l l a p r o v i n -
cia) e d ' a l t r i l u o g h i , e c o n b u o n v i g o r e p r o s e g u i s e o n o sot-
t o «1 t i t o l o d i Accademici risorti, volendo alludere alla tra-
dizione che h a n n o , c h e g i à a n t i c a m e n t e sia stata un' altra
accademia detta la Palladio, o tW Palladil, e perciò ora
hanno e l e v a t o per i m p r e s a u n t r o n c o secco d' o l i v o , che
scaldato d a l sole, n e l c u i c o r p o è figurata f arma Grimani,
dà fuori alcune fòglie, e germogli c o l m o t t o Rediviva ca-
loie,

A Pirano la comunità assai ricca , mantiene due pre-


c e t t o r i , u n o coti cettto d u c a t i d i s t i p e n d i o , c h e insegna l e g -
r
b e»e, e s c r i v e r e , e p r a t i c a d'aritmetica, l'altro con cento
0
v e n t i per le a r t i l i b e r a l i , e d h a n n o a v u t o i l padre Vin-
cenzo Bochina da Cherso conventuale, che h a fatto alcuni
b u o n i discepoli ; or è condotto i l padre Matteo Sossichio
pur conventuale d i Cherso, soggetto assai valevole; e ad
emulazione di Capodistria hanno nuovamente stabilito a
quattro s c o l a r i l'istesso d o n a t i v o p e r c h è s t u d i n o , e restino
adottorati in P a d o v a , come già a l c u n i h a n n o e f f e t t u a t o ; e
p a r i m e n t i h a n n o v o l u t o erigere u n ' a c c a d o i n i a con entrate
p u b b l i c h e , m a per scarsezza d i soggetti si portano lenta-
mente negli esercizi! della medesima.
M u g g i a a n c o r essa t i e n p u b b l i c o maestro, e d ha a v u t o
alcuni uomini dotti. Hanno i cittadini d i questa un luogo
nel c o l l e g i o E n g l e s c o a P a d o v a , c o m e n e h o fatta memoria
n e l m i o l i b r o de Gjinnasìo Patavino Cap. L X I I I .
P u i c ora s o l i t a a n c o r essa p r o c u r a r i l buon indirizzo
della g i o v e n t ù , con toner maestro pubblico ; ma consu-
m a n d o s i m a l a m e n t e l'entrate d e l l a c o m u n i t à da a l c u n i , or b i -
sogna c h e l i p a d r i s p e n d i n o d e l p r o p r i o : o n d e p e r c h è m o l -
t i s o n p o v e r i , restano p r i v i d e l l ' acquisto delle virtù, ben-
ché v i siino dei b u o n i i n g e g n i , e per 1' a d d i e t r o sia stato
qualche soggetto v i r t u o s o . C o s ì è d e l resto d e i l u o g h i , che
non v i è cosa da sperarne g r a n frutto.
I n tutta l a p r o v i n c i a n o n v i è seminario di chierici.
F u g i à fatta l a * c o m p a r t i t a , e c o n d u c a l e concesso i l tassar
tutti i luoghi pubblici, come c o m u n i t à , monti, vescovati, e
confraterne, e d i v e s c o v i si sono a f f a t i c a t i , ma per anco
non v i è stato p o s s i b i l e r i d u r quest' i m p r e s a a l fine, essen-
d o q u e s t i p o p o l i p o c o ossequiosi a l l i l o r o p a s t o r i , e p e r c h è
q u e l l i c h e m a n e g g i a n o l i d e n a r i p u b b l i c i , g o d o n o d i restar-
ne p a d r o n i , o d i s p o s i t o r i a l o r o beneplacito ed arbitrio,
sposso valendosene ne'propri! bisogni.
Vi era u n s e m i n a r i o sotto m o n s i g n o r T r i t t o n i o v e s c o -
v o d i P a r e n z o , m a m o r t o q u e l prelato , e d aggravato quel
vescovato d i grossissimc pensioni è affatto derelitto con
danno della diocesi, e dei circonvicini.

CAPITOLO XXVI. Rld, solennità di giuochi, e halli,

JN*»n v e d o c h ' a b b i a più d e l l ' a n t i c o , quanto il ballo


c h e si c h i a m a d e l l a verdura usato i n questa p r o v i n c i a , c i o è
le d o n n e c g l i u o m i n i ghirlandato il capo di fronde ed
a r a n c i i n s i e m e , quqpti si s c h i e r a n o da una parto, q u e l l e d a l -
l ' a l t r a , c o m i n c i a n o l i s u o n i , si m u o v o n o l e g g i a d r a m e n t e ad
u n i r s i s o t t o g l i a r c h i schiera c o n s c h i e r a , s i c c h é ciascheduu
u o m o si t r o v a tra d u o d o n n e , ed ognuna d i esse tra due
u o m i n i c o n u n arco n e l l a destra, e d u n o n e l l a sinistra c o n
q u a l i si u n i s c o n o e d a n n o d a n o i n s i e m e , die pare difficile
10 s l e g a r l i ; m a seguendo l a d a n z a c o n b e l l ' o r d i n e g l i u n i , e
1 altre i n c r o c i a n d o le m a n i sotto g l i a r c h i , s'intrecciano, e
p o i si s v i l u p p a n o r i t o r n a n d o alle l o r o schiere divisi come
erano p r i m a . P e n s a n o questo c o s t u m e esser l o r o d e r i v a t o d a -
gli a n t i c h i A r g o n a u t i , e Colchi , perchè stimano esser il
g i u o c o istesso c h e T e s e o i n s t i t u ì n e l L a b i r i n t o , d o p o u c c i s o
11 M i n o t a u r o i n segno d e l l a ottenuta vittoria.
E b e l l o anco i l b a l l o dei tre u l t i m i g i o r n i d i c a r n o v a -
le c h e si usa i n D i g n a n o nella piazza , chiamato i l ballo
delia coda, e mal gradito amante, c h e si fa i n questo mo-
do. S o g l i o n o i g i o v a n i , a c c o r d a t i s i c o n i s u o n a t o r i , d o p o i l
mezzo giorno della domenica di carnovale in piazza c o -
m i n c i a r e i l b a l l o p o c h i alla v o l t a , sino eh' è o r a d i vespe-
r o . A d u n a t i i capi d i b a l l o , o m a z z i e r i , che per segno p o r -
tano u n bastone d i p i n t o tutto a n n o d a t o c o n c o r d e l l e d i se
t.a d i v a r i i c o l o r i , fatte cessar le leggiere danze, e m u t a r i l
tuono d e i pifari i n p i ù grave, vanno a l e v a r 1' amate gio-
vani, e postele a capo così successivamente degl' altri sin
all' u l t i m o , l ' u n o d o p o 1' a l t r o i n vaga schiera, e prese per
m a n o d a i g i o v a n i s ' i n c o m i n c i a i l b a l l o , e h ' è d ' u n passo, e
m e z z o nel quale finito i l giro d e l l a piazza si fermano , e
«piolla e h ' era da capo d e l b a l l o è c o n d o t t a alla c o d a d a l
m a z z i e r e , i n s i n o a tanto che ad una ad una vengono ad
esser le p r i m e ; c i ò finito al t a r d i , c a n g i a n o s u o n o li pifa-
1 1
IO p i ù allegro di gagliarde, e quelle ordinate schiere
Vengono a m i s c h i a r s i c o n diverse altre maschere, e b a l l a n o
c o n fischi, e voci allegre che rassembra u n attacco d i g u e r .
ra, ed i n tre gagliarde si finisce tal festa. Le giovani per
n o n m o s t r a r s i ingrate a c h i l ' o n o r a r o n o d e l l ' i n v i t o a l b a l l o , n e i
p r i m i giorni di quaresima lor mandano a donar una cestella
ili buzzolati composti con bianchissima farina, o l i o , vino,
7 C
z u c e a r o , m i e l e , q u a l i cestelle s o n portate tutte ornate d i
fiori p e r ostentazione i n g i r o p e r l a p i a z z a , p o i presentate
ai g i o v a n i a m a n t i .
P o c o differente è i l b a l l o , a B u i e clic chiamano d i san
G i a c o m o , p e r c h è l o solevano fare nella pianura d i quella
chiesa , e V ufficio d e l capo del ballo , o w e r mazziere s i
v e n d e v a a l i i n c a n t o , l o facevano però c o n diverse intrec-
ciature n o n dissimili i n tutto a quelle della verdura , e d
anco q u i l e g i o v a n i e g e n t i l d o n n e , che s o n o persone cirili,
p o t e v a n i n t e r v e n i r v i , m o s t r a v a n o l ' a g g r a d i m e n t o d'essere sta-
te f a v o r i t e c o l regalar q u e l l i che avevan invitate d i buz-
z o l a t i e c a n d i t i , e d essi l e c o r r i s p o n d e v a n o c o n presentarle
d e l l e b e n d e d a testa b e l l i s s i m e , c h i c o n a n e l l i o d orecchi-
n i d ' o r o , e cose s i m i l i ; s i facevano anco i n palazzo alcuni
a l t r i v a g h i b a l l i i n v a r i i m o d i c h i a m a t i b a l l i del jinv, del
linguale', dell'acca, m a la g i o v e n t ù moderna l i h a tralascia-
t i ; usano p e r ò a u c o r a i l p r i m o g i o r n o d i quaresima, molti
giovani vestiti d i b i a n c o , come pistori , o molinai sopra
cai retta a c c o m o d a r u n f o r n e l l o d a far fuoco , e v a n n o i n
g i r o p e l luogo facendo d e l l e b u o n e fritelle, e c o n scherzo
r i d e n d o , parte mangiano fra essi, altre ne p o n g o n o a p r a t i -
c h e , a t o r m e l e v a n c o r r e n d o d i e t r o , usando fermar la c a -
retta ne' l u o g h i p r i n c i p a l i e specialmente sotto i balconi
d e l l e amate, q u a l i d i c o n o i n v i t a r c o s i alla q u a r e s i m a . A n c o
a Dignano i l giorno medesimo costumano i giudici o prov-
v e d i t o r i sotto l a l o g g i a far c u c i n a r l e frittelle mangiando-
le e d i s t r i b u i n d o l e a c h i l o r pare , e se a l c u n o n e l passar
n o n l i fa r i v e r e n z a l o fanno trattenere, n ò lasciano che par-
ta se non paga u n a c o n d a n n a che g l i d a n n o . N e l resto i
b a l l i d e l c a r n o v a l e sono danze o r d i n a r i e c o n mascherate d i
varie foggie, secondo i capricci diversi usando a C a p o d i -
stria, T r i e s t e , P i r a n o , e B u i e t a l o r far r e c i t a r qualche p i a -
c e v o l e favola, e c o m m e d i a .

N e l l e feste, o sagre d e l l e chiese specialmente, c h e a c -


pi
OdrTotlo l'estate sempre usano danzare n e l l e strade, e p i a z -
2 C
, massimamente ne' l u o g h i p i c c o l i , e t r a c o n t a d i n i elio
non v a n n o a p e r d o n i , se n o n si hai la ; o n d e anco quando
ni a l c u n i l u o g h i fanno l e p u b b l i c h e processioni i n chiese
campestri d o p o finita la messa, e d i l p r a n z o danzano, a l t r i
RHlocanO a l h a l l o d e l l a botte, cosi detto anco iti L o m b a r -
dia, n o n s o l o l i g i o v a n i , m a antro q u e l l i d i quarant' a n n i , i l
tutto p e r ò senza m a l i z i a e c o n p u t i t a , a n z i se a l c u n gio-
vane stringesse u n poco soverchiamente la m a n o a d nleu-
essa le d à u n a b u o n a guanciata, e q u e l l o rimane sver-
gognato n è entra p i ù n e l b a l l o ; e se ardisse i n o l t r a r s i n e l -
le i n s o l e n z e sarebbe m o r t i f i c a t o c o n fatti da t u t t i c o m e a l -
cune v o l t e successe, c h e c e r t i forestieri forse ignari degli
U S I
s i sono p o r t a t i d i v e r s a m e n t e da q u e l l i , e v o l e n d o soste-
n e r l e l o r o a z i o n i c o r s e r o p e r i c o l o d'esser a m m a z z a t i d a l l a
m o l t i t u d i n e , c h e s'unisce a difesa d e i l o r o c o s t u m i v i o l a t i ,
come dicono.
N e l l a s o l e n n i t à d e l Corpus Dentini usano quelli delle
villo portar m a z z i d'erbe odorifere, e Glori d'ogni sorta c o n
ehe c u o p r o n o e d o r n a n o i l s u o l o d e l l e chiese e strade p e r
dove ha da passar la processione, r a c c o g l i e n d o l e p o i c o n d i -
vozione, e l e c o n s e r v a n o p e r a b b r u c c i a r od affumicar i tem-
pi c a t t i v i nell'estate, e d anco le stalle dei l o r o a n i m a l i p o r
W fascino.
Nei l u o g h i p i ù c o s p i c u i usano d i a d o r n a r l e strado, e
finestre con tappezzerìe , vesti d i seta , e quadri d i varie
S o ,
' t a , ed i n a l c u n i l u o g h i f o r m a n o certe cappelletto, e d a l -
t ; , ,
' i rappresentando i n t o r n o q u a l c h e mistero sacro, e d a z i o -
ne
> o m a r t i r i o d e i S a n t i , ciò a C a p o d i s t r i a , T i r a n o , Buie,
e
0 Isola s p e c i a l m e n t e ; m a a n c o . questo termina i n danze
p e r c h è d o p o p r a n z o si v o g l i o n o d e i s u o n a t o r i , c h e hanno
° n o r a t o i l passaggio d e l l a processione , per alquanti balli
c
'i»e fauno q u e l l i g i o v a n i c o n lo d o n z e l l o della contrada,
°he sono c o n c o r s e n e l l a f a b b r i c a d e l l ' a l t a r e , e d o r n a m e n t o .
In m o l t i l u o g h i d e l l a p r o v i n c i a , conio a C a p o d i s t r i a i l
g i o r n o d i s. N a z a r i o , e q u e l l o d i s. O r s o l a si suol correr
all'anello, alla Quintana, alcuni palli, o prendi degni, ed
onorati, ed a Pirauo i l p r i m o d e l l e Pentecoste, o v e l'anno
i 6 4 3 i l signor G i a c o m o T o m m a s i n i mio nipote l o guada-
g n ò alla Guintana.
A B u i e giostrano i l d ì d i S. S e r v o l o , ed a C i t t a n u o v a
di s. P e l a g i o , se b e n da a l c u n r e t t o r e talvolta sono dis-
messi, s i c c o m e son tralasciati a l c u n i usi d i b a n c h e t t i c h e si
facevano in pubblico, togliendo invece di quelli certi ret-
t o r i u n regalo i n s o l d i , ed a B u i e so che si danno dicci
d u c a t i p e r u n b a n c h e t t o , c h e si faceva a T r i b a n o tra gen-
t i l u o m i n i c o n le l o r o m o g l i i l p r i m o d i m a g g i o ; a l t r e t t a n -
ti per q u e l l o si faceva sotto la l o g g i a n e l p r i m o d i agosto,
ed u n a l t r o alla M a d o n n a d e l l e V i g n e i l v e n e r d ì delle le-
g a z i o n i , c i r c a la festa d i san G i o r g i o ; a Mondano soglio-
no andar s u l m o n t e grottoso di Cingarella armati, e con
molte solennità, e gridi a prender i l lauro, e portarlo alla
l o r chiesa, ed a B u i e v a n n o nell'istcsso luogo a prenderne
al 2 0 d i m a g g i o , g i o r n o della consacrazione della lor col-
legiata, e raccontano i l principio del medesimo uso così ;
consacrata che fu la chiesa d i s. S e r v o l o volendo ornarla
c o n festoni d i l a u r o n o n ne avendo d i p i ù v i c i n o a n d a r o n o
al descritto luogo d i C i n g a r e l l a , e c o s ì l'anno seguente d i
che accortosi quelli di Mondano , che avevano come pur
hanno picca per i confini, si risolsero di opporsi armati,
ma quelli d i Buie non volendo cederli quell'istesso gior-
n o , essendo v i c i n i , corsero a d a r m a r s i , e r i b u t t a r o n o quei
di Mondano, togliendoli i l custodito lauro, protestarono
d i r i t o r n a r o g n i anno, e l o p o r t a r o n o al l o r o t e m p i o renden-
d o grazie al suo P r o t e t t o r e d e l l a v i t t o r i a o t t e n u t a nel c o n -
t r a s t o , e così s e m p r e c o n t i n u a r o n o . Or vedendo q u e l l i d i
M o n d a n o n o n p o t e r c o n t e n d e r l i , per a l c u n i anni delibera-
rono distruggerlo e portarlo via precedentemente come fan-
no tuttavia ogn' anno, e q u e l l i d i B u i e c i ò n o n ostante t a l -
volta vanno ancor armati di moschetti anco a c a v a l l o , e
concorrono alcuni giovani c i v i l i , c c o n l o stendardo d i san
S e r v o l o l o r o gonfalone p r e n d o n o d e i r a m i restali , e dopo
aver c o n m o l t e g r i d a festa e c o l p i d i fucile c i r c o n d a t a l a
terra, posti i r a m i i n c h i e s a , p a r t o n o g l i a l t r i c o l gonfalo-
"e alla casa d e l c a m e r l e n g o , che l o r d à u n a b e l l a cena, a l
'Inai effetto sono d e s t i n a t i d e n a r i d i q u e l l ' e n t r a t e p u b b l i c h e .
Corrono in alcuni luoghi i ragazzi, i n altri le donne
nude, e g l i u o m i n i , i n a l t r i i c a v a l l i , e le b a r c h e a gara,
che a V e n e z i a si d i c e r e g a t a ; i n a l t r i si b a l l a , s i tira a l
bersaglio c o n a r c h i , e c o n a r c h i b u g i , a tirar i l collo all'oo-
C I
h a l capretto, e a d a l t r i g i u o c h i p e r i q u a l i sono d i s t r i b u i t i
1
palii ai vincitori.

C A P I T O L O X X V J L Fiere della provincia , e mercanzie che


Iti quelle si trafficano.

san G i o v a n n i d i D u i n o a i ->J\ d i g i u g n o si fa u n a
bellissima fiera d i molle merci, ed i v i c o n c o r r o n o m o l t i
b e l l i c a v a l l i , c h e sino d a l l a L o m b a r d i a v e n g o n o i g e n t i l u o -
mini a compiale.
A T r i e s t e si fanno d u e s o l e n n i t à c o n m e r c a t o pubbli-
<:n
) u n a i l g i o r n o d e l Coi pus Domini, l'altea i l p r i m o d i n o -
v e m b r e , e d u r a t u t t i l i t r e g i o r n i seguenti p e r l a festa di
S a
n G i u s t o suo p r o t e t t o r e ; i n questa v i v e n g o n o gente, e
m e r c a n t i assai d ' I t a l i a , e d i G e r m a n i a a n c o r a , e comprano,
0
vendono assai l e g n a m i , ferramenta, p a n n o , tela, c u r a m i ,
altre sorta d i m e r c i .
Similmente M u g g i a n e l l a fiera, c h e si fa il g i o r n o d e i
s s
- G i o v a n n i , e P a o l o p r o t e t t o r e , e p o i il d ì d i s. M a r t i n o
vengono i l e g n a m i , e ferramenta, e d altre robe, c h e avan-
zilo al mercato sopradetto d i Trieste d e l giorno d i san
« l u t t o , e d u r a questa fiera otto giorni a v a n t i san M a r t i n o ,
e
d otto dopo.
8o
A C a p o d i s t r i a o l t r e la fiera d e l dì d i s. N a z a r i o ai 19
d i g i u g n o , anco si fa u n a b e l l a fiera franca o t t o g i o r n i a-
v a n t i , ed otto d o p o i l g i o r n o d i s a n t ' O r s o l a , n e l l a quale si
v e n d e franco d e l d a z i o m o l t o sale , e si fanno b o t t e g h e d i
legname n e l l a p i a z z a per i m e r c a n t i f o r a s t i e r i , che v e n g o n o
a v e n d e r tela, e p a n n o d e l F r i u l i , e d' a l t r o v e ; c o r r e n d o s i
alla giostra.
A P i r a n o a n c o r a i l g i o r n o d i san G i o r g i o ai 24 d' apri*
l e , c n e l l e feste d e l l a P e n t e c o s t e si fa m e r c a t o con giostre
e c o n c o r s o d i m e r c a n t i , m a si p r i n c i p i a tal s o l e n n i t à a S a i -
v o r e , l a seconda festa poi in Pirano»
I l g i o r n o d i san M a r t i n o n e l castello d i M o n d a n o , e
p o i ai 24 d i g " i g n o n e l l a N a t i v i t à d i san G i o v a n n i i n essa
p a r r o c c h i a ; a M e r i s c h i e sopra i l t e r r i t o r i o fanno d u e fiere,
e v i e n q u a n t i t à d i b o t t i d'abete, t i n a z z i , ed a l t r e cose s i m i -
li, tele e ferramenta, e d i questi bottami di abete quasi
t u t t a la p r o v i n c i a si serve.
In buie si fa fiera i l g i o r n o d i s a n t ' A n t o n i o d i V i e n n a
alli 17 d i gennajo; così alla M a d o n n a d e i Campi n e l ter-
r i t o r i o d i Visinada i l g i o r n o d i santa L u c i a ai 13 d i c e m b r e ,
nel giorno della A n n u n c i a t a ai 2 3 d i m a r z o , e la p r i m a
domenica di settembre, nelle quali fiere compariscono a
v e n d e r quasi le stesse sorti d i r o b e , c i o è tele, b o t t a m i , g r i -
si, e ferramenta, e p a v i m e n t i l i 16 d i settembre i l giorno
d i santa Eufemia, ma a questa c o n c o r r o n o m o l t o più d i
persone, p e r la d i v o z i o n e d i v i s i t a r i l c o r p o d i essa santa,
e si fa grandi s o l e n n i t à , e giostre.
N e l distretto d i P i n g u e n t e si fanno, sette m e r c a t i , due
a l l a c h i e s a d i santo Spirito, distante c i r c a due m i g l i a , la
p r i m a n e l l e feste d e l l a Pentecoste, la seconda la p r i m a d o -
menica d o p o san Giacomo. Poi si fa la terza a san Gio-
vanni, chiesa l o n t a n a da P i n g u e n t e un miglio , nella N a t i -
v i t à d i esso S a n t o ai ìf\ d i giugno. N e l castello si fa la quar-
ta l a d o m e n i c a seguente alla Natività della Madonna, e
8 t

questa La chiamano i n slavo la Sabbatino-, c i o è la d e d i c a -


z i o n e d e l l a chiesa. T i c p o i se ne fanno a R o z z o , c i o è u n a
ai 17 g e n n a r o g i o r n o d i s a n t ' A n t o n i o , l ' a l t r a i l g i o r n o d i
santa M a r i n a , e la t e r z a la seconda domenica di ottobre,
ed i n q u e s t i s i trafficano le m e r c i c h e si sono toccate d i
sopra. Nella fiera p r e d e t t a di san Giovanni li guardiani
fanno u n b a n c h e t t o a l i ' e c c e l l e n t i s s i m o capitan io t l i R a s p o ,
ed a t u t t i l i s o l d a t i a c a v a l l o , e p e r ò q u e l l i d e l castello l o
1
d i c o n o il pasto de snidati.
Ai 28 d i agosto n e l l a solennità d i san P e l a g i o è fie-
ra franca i n C i t t a n u o v a , si v e n d o n o m o l t e cose c h e ven-
g o n o d a l l a M a r c a d ' A n c o n a , c o m e massericcie d i m a j o l i c a ,
a g l i o , cipolle i n q u a n t i t à , e si suol giostrare all' anello, ed
al Saracino. D e l l e r o b b e medesime venute dalla Marca se
ne vende nella p i c c o l a fiera a san L o r e n z o d i D a i l a ai 10
di agosto.
Il d ì a3 d i m a g g i o , eh' è la festa d i san P e l l e g r i n o
p r o t e t t o r e d ' U m a g o si fa l a fiera i n esso l u o g o , e tra le
altre cose, s o n o o b b l i g a t i t u t t i q u e l l i che hanno animali
nel territorio, vender una pezza d i formaggio a due soldi
la l i b b r a .

Sono due fiere principali a Moutona 1' u n a ai 3 d i


agosto n e l l ' i n v e n z i o n e d i santo Stefano loro protettore ,
1 altra d i santa M a r g h e r i t a seconda p r o t e t t r i c e , e d anco ne
fanno una alla chiesa campestre t l i san Rartolommeo nel
g i o r n o d i questo Santo.
Q u a s i t u t t o i l resto dei l u o g h i h a s i m i l i m e r c a t i , e fie-
re n e i g i o r n i d e i l o r o p r o t e t t o r i , ed i n esse v e n g o n o varie
m e r c i d e l l e predette qualità.
r
O on i sabbato s i fanno m e r c a t i a T r i e s t e c o n traffico
di l e g n a m i , e ferramenta, ed è questa c i t t à tra tutte le a l -
ll
'e, mercantile, e degna.

L'AUCHKOCKAFO Val. IV. 6


8a

C A P I T O L O X X . V I I I . Riti, ossia maniera di scpcllire li mor-


ti dei presenti Istriani.

C j r l i anticlii erano m o l t o puntuali osservanti <!ei r i t i


dei l o r o m a g g i o r i n e l nascer d e l l ' u o m o , n e g l i s p o s a l i z i ^ tì
nel s e p p e l l i r e i l o r o m o r t i , o n d e i D a r d a n i gente i l l i r i c a A
n o i n o n t r o p p o discosta u s a v a n o lavar i l corpo tre volle
q u a n d o nascevano, q u a n d o prendevano moglie , e quando
erano m o r t i . A l presente n o n i n o g n i l u o g o lavano i ca-
daveri i ; m a u s c i t a 1' ati'ina, l a quale d a i s a c e r d o t i c h e so-
no chiamati vien raccomandata alla m i s e r i c o r d i a d i D i o , i
r u r a l i vestono i m o r t i d e i più Vili Vestiti , e l i p o r t a n o
alla c h i e s a , o v e c o n f o r m e alla l o r o p o s s i b i l i t à , v i fanno
l'officio, a c c o m p a g n a n d o s e m p r e l i p a r e n t i e le d o n n e che
intanto lo p i a n g o n o con molto r u m o r e , e con querele i n
s c h i a v o c o s ì f o r t i , c h e f o r m a n o u n confuso c a h t o ma non
d e l t u t t o i n g r a t o , o n d e c o n V i e n c o n pene r i m e d i a r v i a l t r i -
menti li Sacerdoti non possono dir 1' U f f i c i o . Stanno le
mogli e figliuole 'prossime ed altre p i ù lontane intorno
alla b a r a i n g i n o c c h i a t e a t u t t o 1' officio. N o n usano questi
poner i corpi i n casse di legno come ranno le persone
c i v i l i , m a c a v a n o una fossa ilei ci miteni profonda quasi
u n passo, e d i v i p o n g o n o i l cadavere c o p r e n d o l o coni u n
panno n u o v o d i lana o d i tela la faccia ed i l resto d e l
c o r p o , e d h a n n o per supersti/done d i non porre se non
r o b b a n u o v a sia o tela , o g r i s o i e d i c o n o d i e d i tutta la
f a c o l t à n o n si p o r t a a l t r o n e l l ' a l t r o mondo, Ciò fatto, i l
p i e v a n o è i l p r i m o a g i u r a r g l i la terra s o p r a , facendo nel-
l o spargerla i l segno d e l l a c r o c e c o l z a p p o n e s i c c o m e fece
n e l p r i n c i p i o d e l c a v a r g l i la fossa, c h e d o p o benedetta vo-
g l i o n o c h e segni la s e p o l t u r a c o l cavar u n poco d i terra in
croce, d o p o i l p i e v a n o così n e l c a v a r come n e l c o p r i r fi-
n i s c o n o l'opera interamente.
In altri luoghi come a Pinguente c suoi contorni, n e l
gettar l a terra i l sacerdote d i c e , Suine terra quod tuu/n est,
spuìtus de coelo sutnptus est, caro de terra facta est, quivi
" s a n o p o n e r i n seno a i m o r t i q u a l c h e p o m o , o d a l t r o frut-
to > ed anco qualche b u Z z o l a t o , d i c e n d o , a l morto porta
questo a m i o p a d r e , o m a d r e , o ad a l t r i parenti, o amici
Ria m o r t i , e così g l i r i e m p i o n o i l seno d i pane , f r u t t i , c
eose s i m i l i . L a q u a l usanza senza d u b b i o è m o l t o antica,
osservandola a n c o r a l i M o s c o v i t i da b u o n a parte d e d i t i a l
rito greco , e li Romani ponevano i n bocca un danaro
Per dar a C a r o n t e , che l i d o v e v a traghettar oltre i l fiu-
me, e tal d e n a r o si n o m i n a v a obolo.
F a n n o 1' O t f i c i o i l s e t t i m o , i l t r e n t e s i m o , e 1' a n n i v e r -
sario, n e i q u a l i s i c c o m e n e l g i o r n o d e l l ' o b i t o finite 1' ese-
q u i e , v a n n o c o n l i p r e t i a desinare , e v o g l i o n o usar o g n i
diligenza in darli ben da m a n g i a r e e bere, e stanno alle-
gramente, d o n a n d o a l l i S a c e r d o t i q u a n d o p a r t o n o u n p e z z o
d i carne e foecacia, c h i a m a n d o tali banchetti che fanno
per P anima dei m o r t i , pedinine. A v r a n n o forse t o l t o d a i
R o m a n i quest' uso, c h e a n c o r essi facevano due cene , u n a
alla s e p o l t u r a , l ' a l t r a a casa, quale c h i a m a v a n o epulum fu-
nebre.
N o n s o g l i o n o dispensar candele n ò altro , m a con po-
c
bi l u m i a c c o m p a g n a n o i c a d a v e r i al s e p o l c r o .
H a n n o l i p i ù r i c c h i c o n t a d i n i le l o r sepolture nelle
Gftiese, ed anco sovra l i c i m i t e r i , d o v e s i r i p o n g o n o l i l o r o
morti, non p e r ò vuote c o m e s'usa in Italia, m a ripiene d i
terra s o p r a i c a d a v e r i , i l che h o v e d u t o i n P i e m o n t e an-
° ° r nei sepolcri dei p i ù c i v i l i , che se bene s o n m u r a t i l i
' ' e m p i o n o d i terra, e la r i c a v a n o quando d i nuovo devo-
n
° ripor altri in essi.
Si vedono molti sepolcri dei maestri d i varie arti,
quali s o p r a i coperti hanno intagliate manaje, vomeri,
2 a
P p e , falci, ed a l t r i iStrumenti r u r a l i , ed anco d ' a l t r i ar-
w
tefici, le f o r b i c i , r n a l l c l l i , tenaglie p e r d i m o s t r a r e i l Valor
tli q u e i defunti, e l ' i n d u s t r i a , uso t o l t o dagli a n t i c h i .
Q u a l c h e sepolta o r u r a l e ha sopra inscrizioni in lin-
gua e carattere slavo, e d anco i n i t a l i a n o , m a m o l l o sem-
plici e m a l c o m p o s t e . L e persone c i v i l i p e r ò hanno le se-
p o l t u r e c o n l ' i n s e g n e della famiglia, e b e l l e i n s c r i z i o n i , a l -
cune delle quali m i son venute a notizia.
l o c r e d e v a c h e i l c o s t u m e iV andar piangendo i m o r t i
n e l l e chiese fosse s o l o d e i r u s t i c i , ma intendo esser a n c o
tra l i p i ù c i v i l i usitato, e v i d i n% a l c u n e o c c a s i o n i , che m o -
r e n d o i n questa m i a c i t t à , nella mattina che si d o v e v a
p o r t a r il cadavere alla chiesa l ' a v e v a n o posto n e l m e z z o
tli u n a sala c o n a l c u n i l u m i , e d a p i e d i d e l l a cassa e r a v i
un s e c c h i e l l o c o n 1' acqua santa, e stavano i v i i n t o r n o le
figliuole, e d o n n e c o n g i u n t e c o n i c a p e l l i sparsi p i a n g e n d o
e d a l l ' a l t r a parte g l i u o m i n i tutti lamentandosi con voce
alta, v e n i v a n o g l i a l t r i p a r e n t i d i I n o r i , ed aspergevano i l
c o r p o c o n l ' a c q u a santa d i c e n d o bassamente a l c u n a o r a z i o -
n e , p o i s i accostavano a q u e i p a r e n t i d i casa, e c o n essi
c o n d o l e n d o s i a g g i u n g e v a n o le p r o p r i e lagrime ai piatiti d i
quelli, e v e n u t a l ' o r a d e l l a messa fu p o r t a l o il m o r t o in
c h i e s a , seguitando l i parenti t u t t i , eccetto le d o n n e c h e r e -
starono n o l i ' istesso luogo; stettero assistenti i p a r e n t i al-
l'Officio, qual finito andarono a baciar i l defunto p r i m a
c h e si ponesse i n s e p o l t u r a , e piangendo t o r n a r o n o a casa
a c c o m p a g n a t i dagli a m i c i c h e coti officii di c o n d o g l i a n z a si
l i c e n z i a r o n o a l l a p o r (a.
A B u i e usano quasi lo slesso c e r i m o n i e , solo, c h e d u o
v o l t e i parenti baciano i l defunto, q u a n d o è posto sopra i l cata-
falco p r i m a c h e si c o m i n c i a l ' o f f i c i o , p o i q u a n d o è posto
v i c i n o alla s e p o l t u r a , e q u i h o v e d u t o f i g l i u o l i d e i p r i n c i -
p a l i c i t t a d i n i seguitar i l patire m o r t o c o n p i a n t i , e lamenti
molto forti, e c o n p a r o l e piene d i s o m m o dolore.
Usano p o i star lo persone c i v i l i i n casa sino al settimo
giorno, eh' escon d i casa v e s t i t i d i c o r r u c c i o , c o n i mantelli
l u n g h i senza c o l l a r o i n segno d i m e s t i z i a , e c o s ì l e d o n n e
c o n l e vesti nere i n testa, p i a n g e n t i e h i g r i m o s e a c c o m p a -
gnate d a i c o n g i u n t i , e d a m i c i l o r o , v a n n o alla messa e d
olficiij e c o n t a l aiuto vanno p e r u n anno, n e l qual t e m -
po t e n g o n o s p o g l i a t i i m u r i d e l l e c a m e r e , e p e r a l c u n i me-
si serrate l e finestre sopra l e strade p u b b l i c h e , u s a n d o sem-
pre (piando l e d o n n e sono i n chiesa a n d a r alla sepoltura
ad aspergerla d'acqua santa con orazioni c h e dicono.
A T r i e s t e s i usa pagar u n u o m o nei tempi d e i fune-
r a l i , c h e vada a c o n v i t a r i l magistrato e d i gentiluomini
a l l ' esequie, e d u n a d o n n a l e g e n t i l d o n n e , e s o n o persone,
che fanno t a l p r o f e s s i o n e , e d a v v i s a n o i l precettore, d e l l ' o r a
che si h a d a levar i l cadavere p e r c h è U n i t e l'esequie v i s i
truvi ancor l u i , avendo tal obbligo nella s u a condotta
quando tornati i parenti , ed altri che hanno accom-
pagnato i l m o r t o , v i c i n o alla p o r t a della casa fanno tutti
un b e l circolo, e d esso p r e c e t t o r e trattosi i n disparte n e l
mezzo, dopo alcune l o d i d e l defunto, e parole consolatorie
delli parenti a loro nome deve render g r a z i e a quelli c h e
! v i sono, e c i ò finito t u t t i p a r t o n o ; e m i ha detto i l sig.
F e l i c e F a t t e r e l l i fratello d e l m i o v i c a r i o , e h ' essendo pre-
cettore ne aveva fatto d i questi s e r m o n i q u a t t r o i n u n g i o r -
no, d i p i ù i l s i g . G i a c o m o T o m m a s i n i m i o n i p o t e ini ha
Barrato c h e l ' a n n o i64'5 vide accompagnar u n tal n o b i l e
(
l i detta c i t t à , o l t r e i p a r e n t i , e n o b i l i anco dalla milizia,
0
d a l l e d o n n e stesse p i a n g e n t i c o n l e vesti nere i n testa ,
c
b e si s u o n a r o n o l e c a m p a n e per due, o tre giorni, e c h e
sopra l a s e p o l t u r a i n terra nella c a t t e d r a l e d i san G i u s t o
V |
appesero i n a l t o la spada, e s p e r o n i d e l defunto.
E così vanno camminando p e r i l resto d e l l a provin-
cia queste c e r i m o n i e , c h i p i ù c h i m e n o usando d i farle c o n
spesa e p o m p a .
N e i l u o g h i ov' è stato a m m a z z a t o a l c u n o gettano tuoi-
t i sassi, e t u t t i c h i passa no m e t t e u n o , s i c c h é i n b r e v e s i
fa u n gran c u m u l o s' è strada pubblica, invece d e l l ' uso
d ' Italia d i m e t t e r v i u n a c r o c e , la causa d i c i ò d i c o n o a l -
c u n i esser p e r c h è questi m o r t i a b b i n o m e m o r i a , e suffra-
g i o u s a n d o s i d i r g l i n e l gettar i l sasso : Requiem aetcrnam,
etc. o d altra o r a z i o n e . N è r e p r o b o i n t u t t o i l pensiero
t d'
a l t r i , c h e c o n q u e l m o n t e d i sassi s erge m e m o r i a detesta-
bile d e l l ' o m i c i d i o ; d e l i t t o cosi n o c i v o alla natura umana;
tolta 1' i n t r o d u z i o n e da quanto è scritto in Giosuè, che
d o p o l a p i d a t o A c h o r , c h e r a p ì le s p o g l i e i n J e r i c o c o n t r o
il divin precetto : Congregaicrunt super illuni magnum nu-
merum lapidimi, qui pcrmanet usque in praesentem diem.
L e m o g l i d e i c o n t a d i n i p i a n g e n d o i m a r i t i ammazzati
si strappano l i capelli , e l i mettono i n seno al m o r t o , e
c o s ì le m a d r i , e le figliuole.
N o n sono scarsi a n c o in altri t e m p i d e i suffragii per
i l o r o m o r t i ; m a o g n i d o m e n i c a d i l u n a n u o v a , usano n e l -
l e v i l l e d i far pregar D i o per q u e l l i , e d o p o messa d o n a -
n o e l e m o s i n e a l p i e v a n o c h e cavatasi la p i a n e t a , va a d i r
i l Deprofundis ed altre p r e c i sopra le sepolture loro , o
p i ù solennizzate le contribuiscono nelle domeniche delle
quattro tempora, e godono assai in farli celebrar delle
messe. A n z i a l l o r c h é d o n a n o ai s a c e r d o t i q u a l c h e cosa per
l ' a n i m e d e i m o r t i , q u a n d o v a n n o a casa a d i r e a l c u n evan-
gelio, e benedire le vettovaglie , come carne salata , f o r -
maggio, sogliono anche dare ogni anno secondo la loro
p o s s i b i l t a u n o r n a , o m e z z a d i v i n o , o w e r altra r o b a , p e r -
c h è a b b i n m e m o r i a d i andar c o n preti sopra i s e p o l c r i a
suffragar q u e l l ' a n i m e , e tal c o n t r i b u z i o n e c h i a m a n o opomc-
ni, c h e significa m e m o r i a , o c o m m e m o r a z i o n e , e sono mol-
to osservanti e diligenti nel dì della commemorazione d i
t u t t i l i d e f u n t i , e d i n a l c u n i l u o g h i c o m e a P e d e n a , anco n e l
d ì seguente a san M i c h e l e , a p o r t a r sopra la s e p o l t u r a l o r o
c h i u n a mastella d i v i n o , chi pane, c h i u n a gran f o c c a c -
eia, c h i c a r n e , e f o r m a g g i o , l e q u a l i cose <lopo c h e i l S a -
cerdote (al q u a l e d a n n o a n c o d e i d e n a r i ) h a cantato le pre-
ci solite l e r a c c o g l i e p e r s e , e d è questo i n i buon utile
della P i e v e , e s i r i s e r b a n o a l c u n e p o r z i o n i d i tale r o b e g o -
der c o l p r e t e d o p o mensa, e darle ai poveri, e per distri-
buirle l'uno all'altro scambievolmente.
S i usava a B u i e , c h e i l p i e v a n o m e t t e v a i n chiesa u n
tmazzo per raccoglier i l v i n o , che in tal giorno veniva
portato c o n pane , e d a l t r o . O r a n e l l e t e r r e m u r a t e è d i s -
messo t a l u s o , e d è restato i l d a r a l c u n e e l e m o s i n e d i s o l -
(
l i n e l s e c c h i e l l o d e l l ' a c q u a santa ; ma t r a s c h i a v i , s'è p i u t -
tosto a u m e n t a t o p e r c h è o g n u n o a gara p r o c u r a d'esser p i ù
l i b e r a l e , e far i n tal m o d o v e d e r i l s u o b u o n a n i m o v e r s o
e b i g l i h a lasciata la r o b a .

CAPITOLO XXIX. Animali grossi, e minuti. Loro utili.

INfella p r o v i n c i a c h e a b b o n d a d e pascoli , gran copia


tli a n i m a l i grossi, e m i n u t i si n u t r i s c e . L i grossi sono b o -
v i , v a c c h e , v i t e l l i , e c a v a l l i . L i m i n u t i sono pecore, capre,
eastrati, e p o r c i . N e l l a P o l e s a n a p i ù q u a n t i t à se ne a l l e v a -
n
° p e r i p a s c o l i p i ù frequenti , e b o s c h i , e l i l o r o bovi
sono i v i p i ù g r a n d i , e g l i a l t r i animali p i ù grossi. D i q u a
dal
Quieto, e h ' è montuoso e p i ù sterile, g l i a n i m a l i sono
p i ù p i c c o l i , m e n grassi, e d i n m i n o r n u m e r o . I n u n e l ' a l -
tro l u o g o s o n o t e n u t i g i o r n o e n o t t e alla foresta, fuorché
appresso Montemaggiore , c h e p e r i l freddo l i c h i u d o n o
" e l l e stanze. I n questo territorio di Citlanuova ed altrove
fanno m o l t o d a n n o a i s e m i n a t i e d o l i v a r i p e r la p o c o c a -
rità delli padroni.
U s a n o a l l e v a r t u t t i l i nascenti delle vacche , e di u n
anno e più ammazzano l i v i t e l l i , onde i n Istria mai si
C a n g i a u n b u o n v i t e l l o da latte.
S e r v o n o questi animali per il p a e s e , a l t r i per c o l t i v a r
i terreni , altri v e n g o n o a m m a z z a t i , e le l o r o c a r n i parte
si m a n g i a n o fresche, parte si salano , usando o g n i f a m i g l i a
ammazzar vacche, e tori, e ponerli in sale, che n e l l a pri-
m a v e r a , e d estate dispensano alli l o r o operaj , e l o r o stessi
m a n g i a n o . P o c h e d i queste c a r n i v a n n o f u o r i d e l l a provin-
cia, eccetto q u a l c h e castrato a V e n e z i a .
D a l l e m a n d r e d e l l e vacche n o n c a v a n o b u r r o , n è f o r -
m a g g i o . C a d a u n o t i e n a n i m a l i i n s o c i d a , q u a l i tli c i n q u e a n -
n i , ed a l t r i d i tre si d i v i d o n o .
M a g g i o r u t i l e cavano d a l l e pecore, e capre, p o i c h é o l -
tre l i f r u t t i h a n n o i l f o r m a g g i o , e le lane. I l f o r m a g g i o n o n
sanno far bene, n é d u r e r e b b e m e s c o l a n d o i l latte d i capre
con q u e l d i pecore , e per a l t r a c a g i o n e n o n vai cosa v e -
r u n a , e si guasta.
Non c a v a n o b u t t i r o n è altre p o i n e , e d i n a l c u n l u o g o
a l c u n e s a l i t e si fanno assai bene n e l l a primavera. Tosano
d u e v o l t e le pecore, d ' a p r i l e e d i s. M i c h e l e . L a l o r o l a n a
è grossa e resta n e l paese per far p a n n o d i g r i s o per g l i
abitanti, non rìescendo per matcrazzi. O l t r e le m a n d r e de-
gli anm
i ail m i n u t i d i questi d e l paese , ne v e n g o n o molti
dal C r a g n o a s v e r n a r q u i , pagando l a d e c i m a , e due s o l d i
p e r u n a a l l i p a s t o r i d e l l u o g o , essendo q u i l'aria p i ù soave.
V i è gran c o p i a d i p o r c i , m a p i ù d i q u a d a l Q u i e t o ,
e q u a n d o è stagione d i g h i a n d e ne ricevono utilità nota-
b i l e per le l o r o c a r n i , e q u a n t i t à d i p r c s c i u t t i , che con po-
co sale a f f a m a n o , e v a n n o fuori tenuti i n molta s t i m a . N o n
u s a n o far s a l a m i d e l resto d e l l a carne p o r c i n a , e d io h o
fatto esperimeutare , e fattone quantità di singolari come
mortadelle ed a l t r o , che i n L o m b a r d i a si s u o l fare con
b u o n a ruscita : i l che h a n n o a l t r i t l i questi s i g n o r i i m i t a t o
con gran soddisfazione. Le pelli bovine s'acconciano in
p r o v i n c i a per fare scarpe come a P o r t o l e , a P i e m o n t e , a
Pirauo, a v e n d o q u i l ' e r b a rk, q u e l l a c o n le foglie rotonde
che c h i a m a n o la foglia, e l ' a d o p e r a n o i n v e c e d i v a l l o n i a . 11
s
>inile d e l l e p e l l i d i pecore e c a p r e , che conciate l'anno
delle c o p e r t e da l e t t o , e p e l l i c c i o a l o r o stessi.
N e l l a p r o v i n c i a v i sono p o c h e m a n d r e , e r a z z e d i ca-
v a l l i , s u l P o l e s a n o tre, o w e r q u a t t r o d i 6'o, o w e r 8 0 l u n a
c
h e s e r v o n o per t r e b b i a r e i grani.
A Pinguente a l c u n e p o c h e c a v a l l e , n è i n queste v i so-
l o stalloni, e d i non molta considerazione.
V e n g o n o n e l paese c a v a l l i d e l C a r s o , d e l l a D a l m a z i a ,
della C a r i n t i a , e S t i r i a , e d a n c o d i G e r m a n i a , essendo q u i
la n e c e s s i t à grande per c o n d u r r e tutte le l o r o entrate or
qua ed or là. Già di Polesana mi scrisse i l sig. P i n -
co g e n t i l u o m o v i r t u o s o , c h e i v i per i s t a l l o n i a l c u n e man-
d r i e d i c a v a l l i ne producevano di bellissimi, m a al p r e -
sente p e r d u t i g l i s t a l l o n i , d a n n o q u a l c h e r o n z i n o al p r e z z o
d i 20 d u c a t i v e n e z i a n i .

CAPITOLO XXX. Altri animali, Fiere, Pollami, Uccellami


e serpi.

JL er la n e c e s s i t à dei p o v e r i si a l l e v a n o molti asini


che p o r t a n o legna, e d acqua n e l l e t e r r e ; m u l i d i raro ne
ho veduti.
V i sono b e l l e caccio d i l e p r i , le q u a l i si l a n n o c o n
bracchi, e qualche l e v r i e r o ; m a p e r i l p i ù le l e p r i si a m -
m a z z a n o c o n a r c h i b u g i . T u t t a v i a s' adunano m o l t i gentiluo-
m i n i t a l v o l t a , e c a m m i n a n o a rastello facendone grandissi-
me p r e d e c o n v o l p i , c h e s' a n n i d a n o i n q u e s t i boschi.
S i t r o v a n o assai tassi, che stanno n e l l e l o r o g r o t t e , c
buttano; non hanno p a u r a d e i c a n i , p o i c h é d a essi perse-
g u i t a t i si v o l t a n o c o n i l v e n t r e i n su, e con le loro zam-
pette p u n g e n t i si d i f e n d o n o , m a questo a n i m a l e non pò*
tendo c o r r e r e , da o g n i cacciatore vien ammazzato. Sono
9 Q

stimato le sue p e l l i , e d i l suo grasso è salutifero per m o l t o


i n f e r m i t à . M o l t i c o n i g l i n e l l ' isola d i F i g a r o l a , tra L e m e , q
R o v i g n o . Qualche ghiro, e riccio, e d anco q u a l c h e fugina,
Q u a n t o a l l e fiere r e g n a n o assai l u p i , e p e r c i ò si a l l e -
v a n o b e l l i s s i m i catii p e r c u s t o d i a d e l l e m a n d r i e c h e stanno
q u a s i s e m p r e alla foresta.
Qualche orso d a l l e m o n t a g n e , ma d i r a r o : i n l o r o v e -
ce sonovi porci cinghiali nella Polesana, e v i v o n o in que-
sti b o s c h i , e di q u e s t i ne a m m a z z a n o gran quantità, e l i
mangiano,
Q u a l c h e g a t t o p a r d o su q u e l d i P i n g u e n t e , e n e l l a val-
le d i M o n t o n a , e n e l bosco d i M e r i s c h i e , che vengono
a m m a z z a t i , R e g n a n o i n a l c u n i l u o g h i d e l paese gatti s e l v a -
t i c i , c o s ì feroci c h e saltando sul c o l l o ai b o v i c o n t r a r l i
d a i f i a n c h i c o n l e z a m p e l e b u d e l l o g l i u c c i d o n o , e su q u e l
d i M o n d a n o se ne r i t r o v a v a n o g l i a n n i passati.
P e r tutto v i è qualche gatto selvatico , che distruggo
lì topi d e l l e c a m p a g n e , m a n o n così feroci.
Lì pollami della provincia sono piccoli, e v i sono
q u a n t i t à di galline, polli; e pochi capponi d'india, non volendo
aver pazienza d i allevarli. Ho io portato d i qua la b e l l a
razza dei pollami d i Polverara e padovani , e si è diffusa
con molto profitto,
Poche a n i t r e d o m e s t i c h e , c o m e p u r e o c c h e p e r la pe-
nuria d i a c q u a : c o l o m b i i n a l c u n i l u o g h i , n è q u i v i si v e g -
gono le c o l o m b a r e , c o m e n e l l a L o m b a r d i a : a l c u n i ne a l l e -
v a n o di sottopanca, massime l i p r e t i d e l l e v i l l e , ed alcune
altre famiglie,
E ' abbondanza de' s e l v a t i c i , q u a l i fanno li loro nidi
e n t r o l e f o i b e , e c a v e r n e d e l l a terra , su q u a l i c o r r o n o le
acque. Q u a n t i t à d i p e r n i c i le q u a l i però sono p i ù p i c c o l e
d e l l e l o m b a r d e , v e n g o n o p i g l i a t e d a i c o n t a d i n i la n o t t e c o l
lume, ed un campanaccio; q u a l c h e g e n t i l u o m o tien a l c u n
c a n e , e c o l f u c c e l l o ne pigliano gran quantità, con gran
d a n n o de' c o n t a d i n i , che a c i ò attendono.
EH q u a g l i o m e d i o c r e q u a n t i t à , q u a l c h e c o t o r n o , e g a h
li dì montagna d i r a r o , L i fagiani s o n o distrutti , c parve
ehq ve ne fossero m o l t i ; onde mi raccontava i l sig. D ,
Michele Fattarelli pievano d ì M o n d a n o , e mio v i c a r i o ge-
nerale, c h e l ' a n n o I63I,, c h ' e g l i era c a n o n i c o d i C U t a n u o -
V a
, andando a c a m m i n a r d o p o pasqua v e r s o i l m i o bosco
{
l i Gastagneda, s e n t ì questi u c c e l l i , c h e a n d a v a n o in amore
a
stridere, a n z i m i a f f e r m ò , che f u r o n o t r o v a t i p i ù d i du-
genio l a g i a n i n i , l i q u a l i furono presi ed ammazzati , che
s
e fossero restati v i v i a v r e b b o n o r i e m p i t o i l t e r r i t o r i o .
N e l l a p r o v i n c i a si p i g l i a g r a n q u a n t i t à di tordi , e vi
sono m o k e ottie a questo effetto nei l u o g h i a l t i , e siti d i
passaggio, nelle quali 1' o t t o b r e c o n i l v i s c h i o si attende.
S p e c i a l m e n t e le prese d e i t o r d i si fanno sul territorio d i
B i l i e , sopra i l q u a l e v e n g o n o enumerate più di quaranta
ottie, e p e r consueto q u a r a n t a m i l a t o r d i ne p i g l i a n o , c o m e
di i o n i o p a r l a n d o d i l ì u i e . L ' i n v e r n o parimenti ne regnano
per l i o l i v a t i , e b a c c h e d i g i n e p r o , ohe m a n g i a n o c o n g r a n
stuolo d i s t o r n e l l i .
V i sono p o i a s u o i t e m p i h e e c a f t c h i , u c c e l l i di gab-
bia, c a r d e l l i n i , m o n t a n i , z a r a n t i , u s s i g n u o l i , c a p i n e r i , faga-
n e l l i , finehi, e d a l t r i s i m i l i u c c e l l e t t i ,
A b b o n d a n o le r i v e d e l l a p r o v i n c i a ' d i u c c e l l i a c q u a t i c i ,
a Piscina sul Quieto v i è nell' inverno una infinità d i
anitre selvatiche, o c c h e , s m e r g h i ; q u i v e n i v a n o m o l t i da V e n e -
*w a t i r a r d i fucile, e ne p o r t a v a n o v i a d e l l e b a r c h e p i e n e .
Uccelli d i rapina come astori, terzoli, sparavieri, e
nella v i l l a d i Z u m e s c o sotto M o n t o n a ve n e s o n o d i q u a l i -
t ; i
singolari, e solevano l i d u c h i d i Mantova , M o d e n a , ed
altri principi mandar gente a. posta a prenderne con l i -
eenzu d e l l i p a d r o n i d e l l a v i l l a .
A q u i l e nere s p e c i a l m e n t e n e l l e grotte di Lanischie, e
( u
l a n d o h a n n o l i f i g l i u o l i fan g r a n d a n n o n e i pollami, ma
eresciuti li a q u i l o t t i v a n n o v i a , restando solo tre a q u i l e
v e c c h i e ; se ne v e g g o n o a n c o n e l l e g r o t t e d i S d r e g n a .
Q u a n t o a g l i a n i m a l i velenosi , la parte m a r i t t i m a , n o n
ne h a , s o l o sopra i l Quieto in quelle rovine di Emonia,
v i sono m a r a n i g r a n d i s s i m i c h e spaventano, e d i c o n o esser
q u a l è la v i p e r a .
A Pinguente, e suoi contorni , come più montuosi v i
si t r o v a n o v i p e r e v e l e n o s i s s i m e , c h e l i c i a r l a t a n i n o n le p i -
g l i a n o , d i c e n d o , che n o n son b u o n e per la teriaca vipere
sì c r u d e l i , e m i r a c c o n t a i l R . 1). P i e t r o F l c g o virtuosissi-
m o u o m o e p r a t i c o d i cose simili, che g i à a l c u n i a n n i ne
ammazzò una lunga un p i e d e , la (piale a v e v a d u e teste.
Q u i v i per l i m o r s i d i esse v i p e r e a d o p e r a n o 1' erba serpen-
t i n a , c h i a m a t a coronopo selvatico , della q u a l e per l a p r o v -
v i d e n z a d i D i o ve n' è i n q u a n t i t à ; la pestano , e bevono
c o l v i n o , a p p l i c a n d o n e s u i m o r s o , e c o n questa si risanano
m e g l i o , d i e c o n q u a l s i v o g l i a teriaca.
N e l t e r r i t o r i o d i C a p o d i s t r i a si t r o v a n o d u e serpi v e -
lenosi corti con una puntina sopra i l naso a guisa d i c o r -
netta d i c o l o r c e n e r i c c i o a tacche varie, m a n d a n o u n fischio
a c u t o , e d i l o r o m o r s i sono m o r t i f e r i . D i queste se ne t r o -
vano ad O s c u r o , e G i m i n , ed altrove in molta quantità,
quali soffiano c o m e i gatti , e sono c o r t e . N e l l a v a l l e d i
Sizziole, ove termina i l torrente della Diagogna molti serpi
q u a l i v a n n o sopra i l m o n t e d i C a s t e l V e n e r e , e d i v i v e g -
gonsi a suoi tempi in q u a n t i t à .

CAPITOLO XXXI. Formatti, segale, ono, pira , biave, le-


gami, e loro iitotlo di l'accoglierli.

Ija parte P o l e s a n a d e l l ' I s t r i a è p i ù a b b o n d a n t e dei for-


m u l i t i , a questa seguono i t e r r e n i d i P i n g u e n t e , q u e i d e l l a v a l l e
d i M o l i t o r i a , i l resto è p o v e r o per l i t e r r e n i a s p r i , e m o n -
t u o s i , m o l t o soggetti alla s i c c i t à , p e r i l poco numero di
a g r i c o l t o r i , e per 1' uso d e i p o p o l i spaventati d a l l ' i n c e r t o z -
*a <lcl r a c c o g l i e r e a p p l i c a t i a m i n o r f a t i c a , ed a l l a c u l t u r a
delle vigne, ed olivi.
Il f o r m o l i t o d i d i v e r s i l u o g h i fa i l pane b r u n o , s o l o
Quello d i P i n g u e n t e l o fa b i a n c h i s s i m o , c o m e le v i l l e v i c i -
n
e a Capodistria. L a farina di P i n g u e n t e portata altrove
n
°n l o fa c o s i b i a n c o , e d i c i ò d a n n o l a causa a q u e l l ' a -
cque, o a l l ' a r i a .
Ne' l u o g h i che i l fermento fa b r u n o , si suol lavare, o
poi l o s e c c a n o , l i b e r a n d o c o s ì d a l c a r b o n c h i o , e fa b i a n c o
pane.
S i suol r a c c o g l i e r nei b u o n i a n n i t o r m e n t i che fanno
alla m e t à d e l l a p r o v i n c i a , o n d e i l resto v i e n e d a l F r i u l i , e
talvolta dalla Romagna.
P r o d u c e coppia d i segale, che serve ai contadini , e
pastori p i ù che i l fermento. S i s e m i n a o r z o , e spelta , e d
anco p i r a , dei q u a l i se ne raccoglie q u a n t i t à - , e d i questi;
fanno pane per consueto li contadini.
S i s u o l r a c c o g l i e r quantità d'avena, che vien pollata
Inori ed a V e n e z i a por l i c a v a l l i , od è in qualche stima
la b i a v a d' Istria. A n c o d i questa mescolata c o n u n poco
di sorgo usano farsi i l pane l i p o v e r i .
Seminano qualche poco di m i g l i o , sorgo, e panico,
dei q u a l i fanno pane. Qui non regnali f o r m e n t o n i per la
siccità d e i t e r r o n i . Solo ora in qualche valle hanno co-
niinciato a seminarne ove è più u m i d o e grasso.
Q u a n t o ai l e g u m i h a q u a l c h e prerogativa in produr
p i c c i o l i rossi, ecce b i a n c a , e lente, c h e presto si cuociono .
Hanno un legume che chiamano Saracino n e r o , c h e anco
mescolano con g l i altri g r a n i p o r far pane.
Q u a n t o al r a c c o g l i e r l i g r a n i , m a t u r a t i c h e sono, l i ta-
gliano c o n m e d i o c r e p a g l i a . S u la Polosana, d o p o qualche
giorno li t r e b b i a n o c o n le c a v a l l e su l'are, c o n d o d i c i ov-
V t l >
' q u a t t o r d i c i u o m i n i fanno una t r e b b i a d i trecento staia
**» fermento. Il p a d r o n e d e l l o cavallo paga g l i u o m i n i , che
a i u t a n o e d ' o g n i u n d i c i ne r i c e v e u n o , c o n le spese ai bo-
v i , c h e l e fanno l i p a d r o n i d e l g r a n o .
f i s i m i l e fanno d e l l e m i s t u r e . N e g l i altri luoghi ove
n o n v i sono mandre d i cavalle l i battono, o w e r con b o v i
e c a v a l l i u n i t i i n s i e m e l i t r e b b i a n o . L e segale si tagliano
basse a terra p e r l a p a g l i a , c h e salvano p e r c o p r i r le l o r o
case r u r a l i e t u g u r i i d i a n i m a l i . Seccati l i g r a n i a l sole l i
crivellano, e poi l i collocano tielli g r a n a i . A l t r i c o n la
polve l i ripongono; o nelle poste, o tinazzd.
S i s e m i n a q u a l c h e p o c o d i canape, e l i n o per uso d e l -
l e case n e l l e Valli, e massime i n q u e l l a d i M o n t o n a . A V e r -
teneglio u n reV. p r e t e s e m i n ò d e l b o m b a c c , e fece b u o n a
riuscita già m o l t i anni.

CAPITOLÒ XXXI1. Alcuni mi detti presenti abitatori per


la conservazione dei loro raccolti.

Solenne, e p i e n d i esquisita p i e t à è q u i 1' uso che n e l


mese d i m a g g i o l i p o p o l i c o n l i l o r o p a r r o c c h i , e s a c e r d o -
ti processionalmente vanno a visitar i luoghi più divoti
d e l l a p r o v i n c i a , c o m e la B . V . m i r a c o l o s a d i B u i e , d i C a m -
p i , d e l l a Bastia, d i P a r e n z o , e d a l t r i S a n t i , t a l v o l t a si r i t r o -
v a r o n o i n s i e m e da c e n t o e c i n q u a n t a c r o c i c o n popedo n u -
merosissimo, come d i r e m o parlando dei luoghi particolari.
a
R i t r o v a n d o m i l'anno B u i e , o g n i festa si v e d e v a v e -
n i r le v i l l e intere e le terre, a r i v e r i r la B . V . d i q u e l l u o -
g o . D i c o n o q u i v i messa, e d o p o a v e r c i r c u i t o la terra, p r a n -
z a n o , e d i la t o r n a n o alle l o r o case, e t u t t i a l l e g r i persua-
d e n d o s i a questa guisa d'implorar la Divina pietà, e di
aver felici e fortunati i loro raccolti.
U s a n o n e i c o n t o r n i d i P i n g u e n t e , o l t r e le l o r o d e v o -
z i o n i , a far c e r t i f u o c h i la sera d o p o l ' A v e M a r i a i n tutte
le v i g i l i e d e l l e feste d i G i u g n o , eccetto d e l l e d o m e n i c h e ,
cioè nella vigilia ilei Santissimo Sacramento, i t i san B a r n a -
ba, d i san V i t o , d i san G i o v a n n i Battista, d i san P i e t r o ; e d
anco d i san U l d o r i c o l i q u a t t r o di l u g l i o si fa fuOCO n e l
castello, e d alle Case d ' o g n i c o n t a d i n o , é Questo l i chiama-»
ho sedi a t t o r n o a q u a l i s o g l i o n o m o l t e o r e cantare, b a l l a r e ,
k saltare o l t r e d i essi f u o c h i , ina nessuno sa d i r la causa,
°d alcuni giudicano c h e siano a n c o r a g l i usi $ e giuochi
degli
antichi R o m a n i , che facevano alla D e a Cerere J ma
altri pensano c h e siano per u n a o t t i m a r a g i o n e , cioè che
Questi f u o c h i s e r v i n o per scacciar v i a la n e b b i a , che a q u e -
sti t e m p i s u o l n u o c e r alle b i a v e , i l c h e insegna Costantino
Gesare n e l l a sua agricoltura.
11 mese d i i n a g g i o , e seguenti m e s i , quando vedono
cattivo t e m p o , o sentono tUohi j c o r r o n o a suonar le c a m -
pane, e fanno c h e l i p a r r o c h i su la p o r t a d e l l a chiesa, b e -
n e d i c a n o i l t e m p o con la croce, e r e l i q u i e , e d a l c u n i sole-
Vano portar i l S a n t i s s i m o S a c r a m e n t o , e c o n q u e l l o stare
alle p o r t e le ore i n t e r e , c h e i o V h o l e v a t o hella mia d i o -
cesij c o n t e n t a n d o m i c h e c o n i n o l t e Candele lo espongano
S o
pra l'altare, c o n v e n e n d o l i p o p o l i a far o r a z i o n i . S o n o d i -
' ' g e n t i s s i m i i n c i ò per t i m o r e g r a n d i s s i m o c h e h?ntto d e l l e
tempeste. N e l l e Rogazioni avanti 1' A s c e n s i o n e d i N o s t r o
S'gttord , ogni terra procura che l i sacerdoti dicano un
evangelio alli loro campi, e gli donano q u a l c h e cosa.
tfsano nei cattivi tempi , in tutti l i luoghi abbracciar
°rl>e o d o r i f e r e , e s p e c i a l m e n t e d i quelle che hanno raccol-
te per le Strade il g i o r n o d e l Corpus Domìni, e fanno c r o -
C l
d i cera b e n e d e t t a .
U s a n o da l o r p i e v a n i far maledir le locuste quando
l>er | a

s i c c i t à ne nascono t a l v o l t a gran q u a n t i t à , e c o n a i -
t r i
vermicelli.
E ' cosa n o t a b i l e , c h e a P i n g u e n t e a l c u n i n a r r a n o , ave-
re d e t t o i l o r o v e c c h i , c h e n o n sapevano , che cosa fosse
tempesta, ed una v o l t a c h e ne cadette su q u e i c o n f i n i l a
raccolsero c o m e cosa s t r a o r d i n a r i a . A l presente spesso tem-
pesta i n q u e i c o n t o r n i , e n o n n e sanno l a causa. Credono
esser effetti dell'ira D i v i n a conoscendosi da p o c h i anni in
q u a fatti c a t t i v i .

CAPITOLO XXXIIL Modo di coltivar li terreni, vigne, oli-


vari. Diversità dell'uve, ed aiti loro rurali.

^Lavorano l a terra c o n l i b o v i u n i t i a u n legno r o z z o ,


che serve p e r giogo, q u i d h a u n legno lungo detto mango-
lino col ferro d i u n ' a l a sola p e r r i v o g l i e r l i terreni. L i bo-
v i n o n h a n n o alla testa Correggio o c o r d o p e r esser g u i d a t i
d a l b i f o l c o , m a così s c i o l t i c o l giogo s o l o , vengono, gridan-
d o l i i n slavo. H a n n o l i v e r s o r i , l o r u o t e c o m e in Lombar-
d i a , s o l o è d i v e r s o che i l v o m e r e h a u n ' a l a sola.
A r a n o l a terra n o n m o l t o p r o f o n d o e m a l a m e n t e , nel-
la quale a s u o tempo gettano l i grani , e l a fanno eguale
con romper i /.opponi d i essa . P o r l i t o r m e n t i l a v o l t a n o
d u e , o t r e v o l t e ; a P i n g u e n t e s u l carso arano p r i m a l a ter-
ra, e p o i s e m i n a n o i l f o r m e n t o , e l o aprono con l'arpico,
p o i c h é se arassero i l g r a n o sotto, p e r la t e n a c i t à d e l t e r r e -
no ne venirebbe fuori poco.
Ho osservato che l i contadini v a n n o l a mattina a s o l
l e v a t o ad o r a r e , i n v e c e d i a n d a r v i d u e o r e a v a n t i , come
usasi i n L o m b a r d i a , v o l e n d o r i p o s a r i l o r o s o n n i , facendo
un b e v e r i n o p r i m a d ' a n d a r a l l a v o r o , segno d e l l a loro p o l -
troneria , essendo dannoso p e i b o v i i l farli affaticar n e l
c a l d o . N e i l u o g h i m o n t u o s i s e m i n a n o c o n l i z a p p o n i li g r a -
ni, e legumi.
Quanto al governo dello vigne convien sapere, che
n e l l a p r o v i n c i a l e v i g n e sono d i d u e sorta : v i g n e basse, e
v i g n e a p i a n l a d e . L o v i g n e basse sono a n t i c h e d e l paese,
e l e piautado è cosa n u o v a , e l e p r i m e s u (pici d i l ì u i e
« r o n o q u e l l e p e n t a d e d a l l i m o n a c i Cassinensi a san P i e t r o
a
d imitazione de'quali a l t r i ne hanno introdotte nei loro
terreni, e specialmente n e l l e v a l l i , i l c h e si diffuse per t u t t a
p r o v i n c i a in g r a n d i s s i m a q u a n t i t à , e d u t i l e . L ' e s p e r i e n z a
" a insegnato, c h e queste r i c h i e d o n o m i n o r fatica, ma sog-
gette a g l i a n i m a l i e d alle p r i m e brine della primavera, e
r
°perte d a l l e foglie d e g l i a l b e r i e d a g l i a l t r i i n f o r t u n i del
c ,
e l o . G l i alberi, ch'eleggono sono o p i i , ed a l c u n i su q u e l
W Cittanuova h a n n o c o t o n i a r i dai q u a l i r i c a v a n o frutti, o n -
de è u n b e l l i s s i m o vedere piantate intere cariche d' u v a ,
e
gli a l b e r i d i c o t o n i . V e n g o n o piantate le vigne d e l l ' u n a
e
l'altra sorte p r o t o n d e un b r a c c i o , p e r c h è p o s s i n o resister
a
' l i caldi grandi the regnano. V e n g o n o governate le vigne
basse d a i d i l i g e n t i a g r i c o l t o r i ; p r i m a sono discalzate dalla
terra, ed appresso N a t a l e bruscate, t i r a n d o n i u l t i c a p i sot-
to terra, die chiamano far pmnegne. N e l l ' a p r i l e anco le
zappano di n u o v o l i b e r a n d o l e d a l l ' e r b e , ed a cadauna le-
vano le r a d i c i olio gettano di sopra, ed alcuni portano
'a t e r r a a t t o r n o alla v i g n a , m a s s i m e d i due anni piantata,
p e r c h è si fortifica, e d ingrossa tagliata a basso terra, aven-
d o bei c a p i , e d i q u e l l i n o n facendo prouegne per esser i l
luogo ripieno di vigne. Usano nei p r i m i d i l u g l i o la ter-
2 a
volta zapparle, che c h i a m a n o occarc, e questo fa i n -
grossare le u v e , e crescer i capi d e l l e v i g n e , e queste tre
'•appature usano a IMrano, o quei d i b u i o ; l i a l t r i ne fanno
due sole, una d i Maggi'», e l'altra d i L u g l i o , e l i p o v e r i a g r i -
c o l t o r i una sola.

L e v i g n e a pianta si zappano i l m a r z o , e si ara i l ter-


reno « v e sono, e d anco por e n t r o si s e m i n a .
Ih'useate si t i r a n o ai suoi p a l i : alcuni sul p r i n c i p i o d i
"•ar/o l e d i s c a l z a n o , e p o i sul m a g g i o le r i f o n d o n o l a ter-
e questo s p e c i a l m e n t e nelle protngne, o w e r refoschi, ab
' • " n i anco le Qcvana, ma d i raro.

L' ARCHKOGUAFO Poi, IV.


7
Nel piantar le v i g n e ('osi basse c o m e a l t e , p i g l i a n o d e i
c a p i d e l l e altre v i g n e o w e r d e l l e bilfe, c h e sono capi p o -
sti i l mese d i marzo sotto t e r r a , e questi hanno radici, e
p i ù presto rendono frutto.
Q u a n t o alla d i v e r s i t à d e l l ' u v e , t r e sorta d i u v e basse
s'usano q u i p i a n t a r e ; l ' i m a chiamata pelosa. L i T i r a n e s i la
c h i a m a n o raleionesa, che piantata i n grasso terreno riesce
f o r t i s s i m a , e d è bianca. L ' a l t r a p u r b i a n c a , c h i a m a t a ribolla
riesce i n t e r r e n i mediocri , e fa v i n o più gagliardo della
p r i m a ; la terza bianca pirella , d i e d i bontà eccede !<• ; d -
tre, e p i u t t o s t o a m a l i terreni magri e sassosi, d o v e I a l i t e
appena v o g l i o n o nascere, n o n t h e fruttare.
N e l l e v i g n e alte s t i m a n o la p r i n c i p a l e d e l l e nere i l re-
/osco, c h i a m a t o te tran glande. L'uva cropèlla , è la eberna-
tizza rossa ; d e l l e b i a n c h e i l cieidin quel p i ù minuto, ed i l
tribiano, se bene v i si t r o v a u n a infinità d i altre u v e , c o -
m e moscato ohe o r a m o l t o si usa, l e malvasie, imperatoria,
u v a grossa e lunga, e d altre. L e moscato migliori sorto
quelle delle viti basse, e p i ù raro i l v i n o dette b a s s o , mas-
s i m e d e l l e v i g n e poste i n m o n t i , o terreni b i a n c h i . L e v i -
g n e a pianta, c h e anco c h i a m a n o braide sono por lo p i ù d i
uve nere.
Q u a n t o a l l i o l i v a t i vengono g o v e r n a l i da questi p o p o l i a
questo m o d o . S i levano i r a m i secchi , e si tagliano i tanti
p i ù f o l t i ; p o i si c u r a n o d a l l o p o l l e s i n al p i e d e , o s i c a -
vano quei solchi vecchi dalle raditi , o scoperto pongono
un poco dì letame, o w e r terra nuova iu a l c u n i luo-
ghi magri. L i zappano i n t o r n o da febbraio sino mag-
gio , e p o i arano tutto il luogo , ower campo o v r
s o n o p i a n t a t i , fn a l c u n e parti , e da d i l i g e n t i , c o m e Pira-
nesi , Buiesì , e Capresani , la seconda volta l i zappano ; i l
tutto fauno con mediocre spesa e legger fatica. Si
usa d a r a censo l i r e 4- r ° j e
*' istesso a d arar , così r e s i
i n b u o n a c o l t u r a fanno o l i o i n a b b o n d a n z a , ma u n a n n o
P»ù d e l l ' a l t r o , t a l v o l t a due a n n i , e i l t e r z o si r i p o s a n o . V
Istria è piena d i g r a n d i s s i m a c o p i a d ' o l i v i , massime la parte
verso i l mare, o v ' è p i ù calda l ' a r i a ; e d o v ' è a r i a malsana
, V |
è pur maggior q u a n t i t à .

CAPITOLO X X X I V . Modo dà >erso die. mano a far il vini.

VjCir'ea li v i n i , questi per consueto cri in t u t t i l i l u u -


B'Ù si l'anno senza acqua* A l c u n i , levata 1' u v a d a l l e vigne
1 ottobre, la lasciano nei t i n a z z i , c h e cavicchi c h i a m a n o , una
n o t t e c o n le raspe, e la m a t t i n a c a v a n o il m o s t o , e questo
pongono nelle botti; sovra le raspe gettano dell'acqua, e
fanno il s e c o n d o vino, detto zonta da loro. Altri l'i-
stesso m o s t o i m b o t t a n o , c o m e fanno a M o n d a n o ; ed in a l t r i
l u o g h i lo fanno b o l l i r e c o n le sue raspe sette o w e r otto
g i o r n i , come a P i e m o n t e , e P o r t o l e , e questi non fanno
altre zontc, ma per 'e famiglie fanno v i n i con acqua, clic
c h i a m a n o scaveziui, che sono b u o n i s s i m i , e r i e s c o n o dolci,
I c i ò al presente ria m o l t i s i usa , c h i a m a n d o l i vini alla
l o m b a r d a , ma questi nell estate n o n d u r a n o ; in a l c u n i luoghi
c
°nte a Buie, d i v e n t a n d o acetosi c o m e fan le zonte. A Mon-
c o n i li lasciano b o l l i r e tutta la stagione dell uva , e per
Questo si c o n s e r v a n o dui t i n a z z i , d e l l e b o t t i a q u a l i cavano
1 1 , 1
fondo, e finito il bollire rimettono il fondo , e riem-
P'ono, e sano jjrQ&sj» c b u o n i . A d Isola dove si fanno
buone rihu.nL, d o p o i l p r i m o v i n o fauno le 'tonte, e le se-
Coude tonte c o n gran u t i l e , ed è cosa m i r a b i l e c h e queste
'°r toiiic p r i m e , e seconde d o p o Pasqua e p i ù tardi di-
V e
ntano aceto f o r t i s s i m o , il che n o n o c c o r r e in a l t r i luoghi
( v
'° e d i v e n g o n o ruspine, e n o n passano più oltre ; così a
'^nie succede, e ciò d a n n o causa all'acque, e quella fontana
d boia a b b i a questa p r o p r i e t à . Si fanno buoni m o s c a t i in
C a p o d i s t r i a d i t u l t o m o s t o (he v a n n o Inori c o n g r a n ere-
d i t o , e s o a v i s s i m i al par d i q u e l l i d i Claudia.
Si l'anno a l t r i moscati g e n t i l i in m o l t i l u o g h i d e l l a p r o -
v i n c i a . L e v a t a 1' u v a d e l l e vigne , l a p o n g o n o su le t a v o l e
o w e r paglia p e r q u a l c h e g i o r n o , e p o i s p r e m u t a questa c o n
le sue raspe fanno u n a c o p e r t a a l v i n o b i a n c o , e l o lascia-
n o b o l l i r e p o c o , c o m e u n g i o r n o e m e z z o ; e così i l d e t t o
v i n o c h e è d i u v e scelte p i g l i a l ' o d o r e d i moscato e la soa-
v i t à , e d i questi assai a b b o n d a B u i e , e d è c o n tal p r o p o r -
zione : a dodici b a l i l l e d i vino una balilla di mosto m o -
scato. V i è l'uso d i travasar l i v i n i i l gennaro , o w e r feb-
b r a i o a luna vecchia per conservarli l'estate sicuri. N o n
usano d a r e a l c u n a i m m a g i n a r i a c o n c i a , e restano c o s ì puri
c o m e sono fatti. L e b o t t i che adoperano sono d' a l b e o , e
vengono portate nella p r o v i n c i a da L o s C a s t e l l o . C o s i t i -
n a z z i l u n g h i e stretti, c a r a t e l l i , o r n e , e b r e n t e , tutte cose,
c h e si a d o p r a n o i n far l i v i n i . C o s t a n o l i r e sei senza cer-
c h i , durano dodici e q u a t t o r d i c i a n n i , sono cerchiate con
q u a t t o r d i c i c e r c h i d i frassino, o v v e r o o l m o , o c a r p a n o , so-
n o l e g g i e r e , e cavato i l v i n o usano l a v a r l e c o n l ' a c q u a , e
Sgocciate le asciugano con una pezza , se e n t r o fosse r i -
inasta alcuna u m i d i t à . L i v i n i d e p o n g o n o , e si c a v a per gli
s p e z i a l i l a g r i p o l a , c h e v e n d o n o d u e s o l d i la l i r a . L e c a n o -
v e s o n o i n l u o g h i f r e s c h i , i n a sovra terra.

CAPITOLO X X X V . Qualità del vini istriani, è divo:.

T
X utti l i vini d'Istria v a r i a n o tra l o r o d i q u a l i t à , c o -
m e v a r i a n o i l sito, e d i t e r r e n i . A l c u n i sono s o a v i , facili da
passare, d o l c i ; altri grossi , e d u r i d a digerire , e fumosi
che o f f e n d o n o la testa p i ù c h e l o s t o m a c o . Se ne trovano
anco d i petrosi , e v e r s o l i m o n t i d e l l e a l p i , a c i d i per i l
freddo. U n i v e r s a l m e n t e v i e n i l v i n o d ' I s t r i a l o d a t o .
ror
A p p r e s s o gli a n t i c h i i l v i n o p r i m o , e p i ù s t i m a t o era
quello d i Prosecco. Questa è una costa d i m o n t e , n o n m o l -
to l o n t a n a da san G i o v a n n i d i D u i n o , e posta al sole, d i -
visa i n tre c o n t r a d e , G r i g l i a n o , Santacroce, e Prosecco, le
gl'ali tutte tre producono copia di vini r a r i , che tutti
camminarlo c o l t i t o l o d i P r o s e c c o , c e l e b r a t o da P l i n i o che
scrive, L i v i a d ' A u g u s t o aver usato questo v i n o sino a l l i anni
ottantadue d e l l a sua vita, chiamandolo l i Romani PUcidó.
P l i n i o l i b . X I V . cap. I. de vinte generosis : e v o g l i o n o s i i
1 istcsso , c h e l i g r e c i c e l e b r a v a n o d i tanta soavità e fra-
granza , che supera o g n ' a l t r o ; e fosse c o m e medicamento
n
°n solo dai sani usato per la c o n s e r v a z i o n e d e l l a vita ,
ma anco concesso alli infermi come medicina.
Racconta i l C a n d i d o n e l l ' I s t o r i a d i A q u i l e j a , che Fe-
d e r i c o II. I m p e r a t o r e v e n u t o a D u i n o g u s t ò d i questo v i n o ,
qual conservato i n una s p e l o n c a d i sasso o w e r grotta avea
a n n i cento , c o n s e r v a l o c o n a g g i u n g e r v i s e m p r e d e l nuovo
v
ino in quella quantità, che se ne c a v a . C o s i si usa i n
Germania.
Fu uso d e g l i a n t i c h i R o m a n i , o w e r ambizione i l con-
servare i v i n i , e l o p o t e v a n o fare per la l o r o g r a n d e z z a , e
p e r c h è in q u e l t e m p o n o n t u t t i b e v e v a n o v i n o . L e g g i a m o
appresso P l u t a r c o de Sdla , c h e i n u n b a n c h e t t o fatto al
p o p o l o , o l t r e le grandissime v i v a n d e , c h e in q u e l l o si d i -
s p e n s a v a n o , e r a v i d e l v i n o d i a n n i quaranta.
Nel castello d i M o n d a n o h o v e d u t o una botte, che
poteva tener cento o r n e d i v i n o delli signori Conti Rota
a
* d." d e l C a s t e l l o , la q u a l penso che già a n n i set visse per
questo effetto ; ma i l v i n o d i tanti anni , non viene sti-
lato dai m o d e r n i perdendo sempre col tempo delle sue
qualità.
D o p o i l v i n o istriano di P r o s e c c o , ha i l l u o g o i l m o -
scato di Capo d'Isdia anzi lo supera , p o i c h é i l s i g n o r
«bate Grillo nella lettera ove descrive i l suo v i a g g i o i n
I<>2
Istria , gustato i l v i n o tli P r o s e c o disse, eh' era u n v i n
g r o s s o p i ù tosto da z a p p a , c h e da z o p p a .
U moscato d i tutto mosto d i Capo <V Istria è soavis-
simo.
A Trieste i l vino del rè.
I m o s c a t i da trenta a n n i i n qua sono cresciuti nella
p r o v i n c i a , t u t t i p r o c u r a n d o d i queste v i g n e , per la ven-
d i t a che d i esso s u b i t o si fanno , o n d e v i sono moscati
buonissimi.
S e g u o n o le ribolle bianche d Isola, e M o g g i a d o l c i e
soavi , le q u a l i v a n n o a V e n e z i a e sono stimate , n o n a g -
g r a v a n d o riè l o s t o m a c o n é la testa.
II tribbialo nel contado di Pisino è famoso.
I l refosco n e r o , d o l c e , e recente, in d i v e r s e p a r t i .
Oltre l i vini buonissimi di Trieste, Muggia, Capodistria,
ed I s o l a , P i r a n o l a v i n i assai b i a n c h i e negri , e l i negri
del Carso.
Ad U m a g o i l s i m i l e , e d i b i a n c h i per l ' e s t a t e recen-
ti sono molto stimati.
C i t t à n u o v a fa v i n i n e r i grossi d i e danno al capo :
v i è anco v i n o b i a n c o qualche b o t t e , d i e quei gentiluo-
m i n i g o d o n o per casa : sono le sue v i g n e a piautade. Vi
è a n c o d e l moscato allevato da p o c h i a n n i i n (pia , e re-
fosco.
P a r e n z o ha t e r r i t o r i o c o l t i v a t o , ed abbonda di vini
grossi
Rovigno vini grossi ma petrosi, essendo le vigne
piantate n e ' s a s s i , qual non dura n e l l ' e s t a t e , e p e r ò que-
sti l o v e n d o n o e fanno p r o v v i g i o n e per quella stagion
a l t r o v e , e massime si s e r v o n o de' v i n i d' O r s a r a , e d i q u e l -
la parte verso Pola.
E n t r o terra B u i e p o r t a i l v a n t o dei vini bianchi , e
se fossero v e n d e m m i a t e le u v e p i ù t a r d i , q u a n d o son b e n
m a t u r e , sariano d o l c i , e l i p r i m i d e l paese. V e n g o n o l i C r a -
io3
nzi a portarli verso Lubiana , e nel Cragno ; riescono
Portandoli a i m o n t i , tua p e r d o n o q u a n d o si portano verso i l
•tiare e cosi p o r t a l i a V e n e z i a n o n r i e s c o n o se non l i m o -
scati , e bisogna p o r t a r l i 1' a u t u n n o s u b i t o l a t t i , e n o n a-
s
p e t t a r la p r i m a v e r a .
A M o n d a n o s i fa c o p p i a d i v i n i , e b u o n i s s i m i ; i l s i -
mile a Grisignana , Piemonte , Molitoria.
Verso Portole , e Pinguente l i vini sono p i ù piccoli ,
e 1 uve non maturano per i l freddo, cosi l e altre parli
"Verso l i m o n t i .
San V i n c e n t i , e «[irci c o n t o r n i , vini r a r i p e r l'estate.
L i v i n i d e l l ' Istria v e n g o n o l i p i ù r a t i portali fuma ,
ed a C a p o d ' Istria e Trieste o g n i a n n o l ' I m p e r a t o r e m a n -
da a levarne per la sua tavola certa (piantila.
G r a n parte d e i S i g n o r i d e l C r a g n o se n e m a n d a n o a
figliar india provincia.
Se n e spedisce m o l t o alla m a r i n a p e r vascelli : se ne
porta a V e n e z i a , e u n luogo lo comunica ali altro ; ma
tanto ne bevono ( p o s t i p o v e r i , e ne fanno b e v e t e , c l i c l a
maggior parte si c o n s u m a nella p r o v i n c i a .

CAPITOLO XXXVI. Odi: olio che si fa nella provincia,


modo che tengono di farlo,

i.\accolgono I' (dive da Mula Calteriua , cioè dai a.^,


di n o v e m b r e sino a natale , e t a l v o l t a per la q u a n t i t à sino
a
marzo. Le ripongono in alcune line o w e r cavicchi , ac-
c i o c c h é si macerino,, anzi a l c u n i gettano d e l sale di s o -
pra p e r c h è meglio si purghino; purgate le pollano nei tor-
pbii p u b b l i c i , che ogni l u o g o e C o m u n i t à ha. Q u i v i e p ó -
•** nel b a c i l e , e con girar del gran peso della m o l a , che
r i v o l t a a forza d i C a v a l l o , si frange e s i là pasta, s t u d i a n -
do uno d i raccoglierla al t i r i n o ilei peso* D a l bacile
ic-4
ben fotti si ' è v a , e si r i p o n e n e l l e s p o r t e t l i b r u l l i , q u a l i
u n a sopra I' altra p o n e n d o s i tra le c a n d e l l e , c h e così no-
minano due l e g n i p a r a l e l l i , v e n g o n o p o i serrate dal c a r i c o
del torchio col restringer delle viti , prima sparsa sopra
d e l l ' a c q u a c a l d a , a c c i o c c h é ne esca p i ù facilmente l'olio
c h e n e l l a l u c e r n a cade, e d i la scorre giù in una orna, che
si c h i a m a i l fattore. V i e n r a c c o l t o da questo e posto nelle
mastelle. D i nuovo discaricato il torchio , bagnano quella
pasta c o n 1 acqua calda , e la v e n g o n o a stringere la se-
c o n d a v o l t a , e p o i gettano q u e l l o che resta nelle sporte
che si c h i a m a p o l p a m e , parte al fuoco , e parte v i e n por-
tato a l l e F o r n a c i d i F a e n z a per c u o c e r l i l a t e r i c e i .
A C i t t à N u o v a a d o p e r a n o 1' aequa del mare C a l d i nir/.i
bollente, e riesce f o g l i o p i ù d o l c e . In a l t r i l u o g h i a d o -
perano T acque d o l c i , e d i n n i u n l u o g o c u o c i o n o I' olir», e
p e r ò questo fa m e n fatione d e l l ' a l t r o , che si c u o c e , e la
v a i l d o p p i o a c o n c i a r e . E ' p e r ò d i b e l c o l o r e , e sapore ,
e serve assai per la P a t r i a d e l F r i u ' i , poco andandone a
V e n e z i a , c h e s i serve d i q u e l l o d i P u g l i a , essendo là as-
sai stimato.
D e l l ' o l i o si c a v a u n g r a n d i s s i m o d a n a r o da ciascheduu
luogo , e non é inarcauzia più slimata che questa in tutta
la P r o v i n c i a .
U n luogo è più abbondante dell' altro, e specialmente
il T e r r i t o r i o d i C i t t à N u o v a è pieno d i o l i v i , cosi q u e l d i
Bine, Mondano t Grisignana , Pira n o , Isola, Capo d'Istria,
P a r e r l o , e di Pola.
Fu celebre assai presso gli antichi 1' o l i o di questa
P r o v i n c i a : M a r z i a l e l o i n n a l z a n e l l i b , X I I . epigr. 6*4 s o p r i
tutti g l i oli dell' Italia.
Uncto Corduba laetior Venafvo
llislrìa noe rniniis absoluta testa.
L a u d a i l Poeta C o r d u b a per i l suo olio , e chiamò
iinctum Vtnafrum d a l l ' olio che nasce in quei campi di
V e n a f r o , l u o g o tli C a m p a n i a , M i m a t o i l p i ù raro, del qual
P l i o . Idi». X V . C a p . 2. Princìpatutn in hoc quoque bona ob~
tintut Italia loto orbe, maxime agro venafro clusq. patte quae
l'einianum fundit oleum , e n e l l ' isiesso l u o g o ìiaeticum , et
Histrum Inter se pari certare laude af/ìrmat. Pro B'etico, in-
tende q u i i l C o r d u b e s e .
T e s t a a b s o l u t a , c h e è i l resto d e l verso a l c u n i i n t e n d o -
no , c h e v o g l i a c o m p a r a r e le opere d i terra j c h e si face-
vano in Istria c o n q u e l l e d i C o r d u b a , e l'istesso c o n g l i e d i -
h e i i j e vasi Istriani. P e r c h è dovi-ano a l l ' ora per l'abbon-
danza d e l l a creta far anco i vasi a r i p o n e i lo d e n t r o , e c o n
questo i n v i a r l o I n o r i .
Galeno nel L i b . X . cap. IO m e t h o d i m e d e n d i , lauda
1 olio d'Istria.

CAPITOLO X X X V I . Degli Alberi, arbusti, e funghi.

r p

\ . ulta la P r o v i n c i a è a b b o n d a n t e d i b o s c h i . p i e n i d i
ottim a l b e r i per l a h b r i c a r vascelli. L a S e r e n i s s i m a IL-puh-
b l i , a ne tieu p a r l i c o l a r cut a , ma da m o l t i armi i n qua ha
a p p l i c a t o 1' a n i m o s o l o al bosco famoso d e l l a V a l l e d i M o r i -
tema, sovra i l quale e l e g g o n o un senatore con titolo di
p r o v v e d i t o r e d e l l a V a l l e , e lascia f a c i l m e n t e cavarsi le l i -
cenze p e r tagliar g l i a l t r i b o s c h i per trarne legne per Ve-
nezia , i n m o d o c h e da cento a n n i i n qua io c r e d o esser
r
' 6 * n fatto d i s t r u t t i b o s c h i g r a n d i s s i m i , mangiato i l da-
naro da i c o m u n i e d a l l e c o m u n i t à de' b i n u b i , in grandÌS-
s |
n i o p r e g i u d i z i o d e l l e terre le quali dalli boschi erano
conservate p i ù sane, t o g l i e n d o questi p a r t e d e l l ' a r i a i n s a l u -
bre ? e d e i v e n t i australi che le d i s t r u g g o n o , le difende-
v a n o , o n d e c o m e d i r ò d i sotto fu p r o i b i t o c o n statuto p a r -
t ' c o l a r d i ifilUà N u o v a , c h e n o n si tagliasse i l B o s c o , c i o è
s
° v r a i l Q u i e t o , c o m e q u e l l o che d i f e n d e v a dalle caligini
io6*
d i q u e l l e a c q u e , e v e n t i australi. Anzi leggo che l'anno
i 5 3 8 furono annoverati l i r o v e r i i n tre l u o g h i s o l i d e l ter-
r i t o r i o d i C i t t à N u o v a , e ne f u r o n o c o n t a t i da c i n q u a n t a -
m i l a , o l t r e g l i infiniti eh e r a n o alle stanzio de' p a r t i c o l a r i .
Ora non v e n e sono d u e m i l a ' , e così distrutti l i boschi
anno d i s t r u t t a la Città , e territorio i n s i e m e , e i l s i m i l e
s t i m o sia per succedere c o l resto d e l l a P r o v i n c i a . T a n t o p u ò
1' a v i d i t à d e l danaro o I' interesse particolare per distrug-
gere i l p u b b l i c o . A l a t o r n a n d o alla ennumerazione detti a l -
b e r i d i c o , c h e l i p i ù frequenti sono i C e r r i , e d i P o v e r i .
o w e r Querele , e sopra le m o n t a g n e i l ' a g i , nelle valli g l i
O l m i , e Frassini, l ' O l m o chiamato qui talpone, i l Pioppo
b i a n c o , e nero, i l L o t o , la Filca femmina, l ' O p i o , e un
altro O p i o , legno piùsodo, c h e i n slavo chiamano se-
stilo I' aiero d e l quale se ne manda a V e n e z i a p e r far i
r e m i alle g o n d o l e , il C a r p i n o b i a n c o , e d i l n e g r o , i l S o r -
bo t o r m i n a l e , i l Salice s e l v a t i c o , e i l domestico dipiù
sorto, e qualche A b e t e . S u l e m o n t a g n e in Polesana inten-
do c h e v i ha u n bosco d i S o v e r i .
A l b o r i m i n o r i o w e r arbusti sono i l G i n e p r o , i l Lati-
io, i l L i g u s t o , la S a b i n a , i l S a m b u c o , i l V i b u r n o , il Cor-
n i o l o , i l Sanguino , i l M i r t o , i l T a s s o , la Exiacanta , cioè
10 s p i n o b i a n c o , s p i n o nero , e i l rosso, c h i a m a t o r h a i u u o ,
11 H o c c o m a g g i o r e , et i l m i n o r e , la C a n n a , l a F u s a n i a , e
et i l H h ù chiamato i n slavo lini , d e l q u a l e sono d u e
s p e z i e l u n a c o n le foglie r i t o n d e d i c u i q u i s e n o s e r v o n o
i n vere d i v a l l o u i a p e r a c c o n c i a r l e p o l l i da scarpe, e le
c h i a m a n o q u i la f o g l i a ; l ' a l t r o (die n o n è q u i in alcun
uso h a veramente i l legno , la c o r t e c c i a , e f odore c o m e
il p r i m o , m a n o n le f o g l i e , i l q u a l e p o i »n t u t t o e tanto
s i m i l e alla pianta d e i p i s t a c c h i , c h e non si p u ò t r o v a r i n
a l c u n d ' essi i l frutto d e n t r o nel noci nolo ma tutti vacui-
Di questo secondo llhu se ne t r o v a gran quantità ne i
m o n t i v i c i n i a P i n g u e n t e , c h e sono sassosi, a p r i c h i , e cai-
dì. D e l l ' a l i t o s u q u e l di P i r a n o , e d è a l l o circa un b r a c c i o ,
e l o cesolano c o m e fanno li g r a n i , l e g a n d o l o iti m a z z e t t i .
Q u a n t o a i l u n g h i su q u e l d i B o r d a sotto M o r d a n o n e l -
la m i a d i o c e s i , nascono b o l e t l i i n gran quantità, ch'essi
Sbramano g i o r d a n i , e c o n meri p e r i c o l o d i v e l e n o d i q u e l -
l i sono a l t r o v e , e v e ne sono anoo d i altro s o r t i .

C A P I T O L O X X X . V I I . Ùtili semplicijn% rari della provincia.

H o fatto con o g n i d i l i g e n z a vedere quali siano i sem-


p l i c i i n questa Provincia porche i c u r i o s i si abbiano alcuna
notizia , o da a l c u n e persone e c c e l l e n t i i n questa professio-
ne ne h o a v u t o i l seguente i n d i c e .
A n e m o n e , fioro, che si pianta negli o r l i , e g i a r d i n i .
A s f o d o l l o , c o n fiori b i a n c h i , nasce su i m o n t i , e luoghi
f r e d d i , e con fiori g i a l l i sopra uno scoglio v i r i n o a P a -
renzo.
A r a t i l o , i n terreno i n c o l t o o grasso,
Aro, fra spine , siepi, e l u o g h i ombrosi.
A n temi de lat. Anthemis., e t'ama» ine jium.
A r t i t i< |,j
)C ? s i coltivano negli o r t i .
A n o n i d e lat. O u o n i s , nasce ne' p r a t i .
A s p a r a g i d i p i ù s o r l o , c i o è d o m e s t i c i , e silvestri , a l c u n i
nascono i n s i l i m o n t u o s i , sassosi, s e c c h i , e c a l d i , a l -
tri i n v a l l o , e l u o g h i u m i d i , e a l t r i , c h e si c o l t i v a -
n o net>li o r t i .
Artemisia, nasco in terra b u o n a .
Acetosa lat. exalis, di due sorte, si Uova i n terreno b u o n o ,
e nei carsi.
Anchiisa.
Arellanè, l a i . N u c e s pontiere.
Anemoni.
Atriplice, h i t . A t r i pie I , e di p i ù s o r t i , l a detta dornesti-
ca c h e si t r o v a n e g l i o r t i i n terren u m i d o , e b e n c o l -
t i v a t o , u n a d i i o g l i e v e r d i , l ' a l t r a d i foglie rosse la
silvestre anco d i p i ù s p e z i e ama terren b u o n o , e sito
c a l d o . O l t r e d i questo si è la m a r i n a .
A l s i n e lat. Alsine, volgarmente pavarina, vuol o r t i , e terra
g rassa.
A r i s t o l o c h i a , i n terra b u o n a , e sito c a l d o .
A b r o t a n o , m a s c h i o e f e m m i n a , ne' m o n t i e l u o g h i sassosi
nasce i l s i l v e s t r e , e se ne c o l t i v a n e g l i o r t i a n c o r a .
A g r i m o n i a , lat. E u p a t o r i u m , i n o g n i sito.
A l i o orsino, in luoghi ombrosi, e monti.
A n a g a l l i d e , in terra f è r t i l e , sassosa.
A pai i n e , n e i c a m p i c o l t i v a t i ,
Aquileja, negli orti.
A s t e r attico, ama i l sito o m b r o s o , ed i n c u l t o .
A m a r a n t o spicato, negli o r l i .
A l t e a , in buon terreno.
A s a r o , appresso 1' acque.
A n c h u s a , i n terra s t e r i l e , e sassosa.
A s a r o , i n sito m o n t u o s o , f r e d d o , e sassoso.
Aneto, negli orti.
A n g e l i c a et A n i s o , i n l u o g o u m i d o , e grasso.
A p o c i n o , appresso le s i e p i , e b u o n terreno.
A s s e n z i o p o l i t i c o , alla m a r i n a .
A s s e n z i o , i n terren b u o n o , a p r i c e , e s o l i v o .
A h hechengi, ne'luoghi campestri, e umidi.
B a r d a n a , lat. personata.
B a l l o t a , lat. m a r r u b i u m nigrum.
B e l l i s m a g g i o r , e m i n o r , e m i n i m o , nasce n e i p r a t i , e v a l l i .
B a s i l i c o , lat. o c y n u n i si c o l t i v a n e g l i o r t i , e n e ' v a s i .
Brassica , c i o è c a v o l i d i m o l t e s o r t i , ohe si c o l t i v a n o ne-
g l i o r t i dette crespe c a p p u c c i n e etc. ; o l t r e i c a v o l i fio*
r i , e forzuti.
B l i t o b i a n c o , e rosso, i n terren grasso.
log

Morragine, negli o r t i .
Bugloa n e ' c a m p i , e in o g n i t e r r e n o , e sito.
Borsa p a s t o r a l e , la». B o r s a p a s t o r i » , n e g l i o r t i , e ne campi
grassi , e i n t o r n o le V i l l e , e C a s t e l l i i n sito ealido.
1
Buftalmo per lo p i ù ne p r a t i , e v a l l i .
Blatturia in ogni terreno , e sito.
B i e t o l e b i a n c h e , rosse, e nere, n e g l i o r t i ,
b i e t o l a selvatica, i n terra buona,
b i s t o r t a , su le m o n t a g n e de'carsi in terren grasso.
B a l s a m i n a si c o l t i v a negli o r t i .
Balsamita,
B e t o n i c a , ne' p r a t i , e l u o g h i i n c u l t i ,
" « ' i o n i a , fra le s i e p i , e siti e a l i d i .
Caucalide, ne' c a m p i in o g n i terreno.
Cauda equina, o coda d i Cavallo, o v v e r o lat. Fquiseturn,
appresso I' acque , e t e r r e n u m i d o in v a l l e .
Centinodia, n e g l i o t t i , e per le strade,
C i m e l i con c e r t i fiori, come garofani, ma g i a l l i , ed odor
i n g r a t o , si p i a n t a n o negli o r t i , e rie'vasi per b e l l a vista.
C i m i n o , o C o n d n o , su i C a r s i in terra sassosa.
Consolida maggiore o regale, nei p r a t i e v a l l i , la doppia
negli orti.
Calotte, negli orti.
C r u c i a t a , ne' m o n t i e terra mediocre.
C i m b a l a r i a , ne ' m u r i scoperti.
C a p i i V e n e r e , lat. P o l y t r i o h u u i , aut Gapilluui Veneris , in
c a v e r n e o m b r o s e , ed umide.
C a l e n d u l a , n e g l i o r t i detta q u i fior d ' o g n i mese.
C a m e p i t i o , lat. C h a i u a e p y t i s , nulli campi coltivati.
C l e m a t i d e d i p i ù s p e z i e , c i o è b e l t i d a p r i m a , seconda delta
a n c o , lat. C l c i u a t i s p e r e g r i n a areas, et F l a m u l a J o v i s ,
n e g l i o r t i , e per le s i e p i .
Canape, lat. C a n n a b i s , si semina i n terra grassa, e umida.
C a r d o s a n t o , lat. A t r a t y l i s , et fusus Agrestis, q Cardus
J IO

benedietus, si s e m i n a , £ t l i m a g g i o r v i r i t i i n sito c a l d o
e solivo.
Carpino,
C a r d o stellato.
Carbina, nasce appresso le strade, e s i e p i , e m u r a d i v i l l e ,
e castelli.
C a n n a , lat. A r m i d o .
C o c o m e r o tli p i ù s p e z i e , lat. C a e u n i i s , i l s e l v a t i c o , e do-
m e s t i c o a m a terra grassa , ed umida.
C a l a m i n t a , per l o p i ù appresso le strade i n a b b o n d a n z a , ed
i n t o r n o ai fòssi.
Cappari, amano terra sottile nascono n e l l e m u r a , e r o v i n e
tli edificii.
C a r t a m o , si s e m i n a n e g l i o r l i .
C a r i f i i a t a alpestre, nasce ne'boschi d e l carso.
Carlina maschio, e femmina, nasce nella cima de'monti
sterili.
C a l a p i i t i a , è seminata negli o r l i d e i c o n t a d i n i , è appunto
medicina d e ' c o n t a d i n i , l i q u a l i da se stessi, n o n sen-
za s c o n c e r t o d e l l o stomaco, e p e r i c o l o d e l l a v i t a so-
g l i o n o p i g l i a r n e per b o c c a tre g r a n i , e se questi non
operano s c i , p o i n o v e , per p u r g a r s i , e c i ò succede a l -
c u n e v o l t e b e n e , m a per i l p i ù riesce male, e spesso
c a g i o n a v o m i t o anco d e l sangue, e periscono.
Centaurea maggiore, o minore, nasce ne' m o n t i , e terra
sterile, e incitila e d à i l fior g i a l l o .
C e r f o g l i o , n e g l i o r t i , e ne' p r a t i .
C a m e d r i o , in terra sterile, e buona.
C a m a m i l l a s e l v a t i c a , n e ' c a m p i c o l t i v a t i , e la domestica ne-
gli orti.
Camepitio, in campi coltivati.
C e l i d o n i a , lat. C h e l i d o n i u m rnaius, nasce fra le r o v i n e de-
g l i edifìci i .
C e l i d o n i a m i n o r e , appresso i fossi, e siepi ut l u o g h i umidi,
e ombrosi.
1
Cnndrilla, no rampi oppresso i fossi, e strade.
•corea selvaggia, e ortense, l a selvaggia in ogni terra,
ma m e g l i o nelle v a l l i .
Cicuta intorno, i Castelli, e Ville.
C i n q u e foglie, lat. P e n t a p h i l o n , i n o g n i s i l o d ì b u o n a tèrra.
Circio, sui m o n t i , e ne' p r a l i .
C i s a m p e l l o s , o C o n v o l v u l o , o Villuchio, nasce ne' c a m p i , e
v i g n e , e s ' i n v o g l i e a t t o r n o i palli, e b i a d e , è n e m i c o
tifila terra a r i d a , e sterile.
C I i i n o n o , terra mediocre.
Colchico, ne' p r a t i , e l u o g h i u m i d i .
C o n i z a , l u o g o u m i d o , e appresso le strade.
C o r i a n d o l i , negli orti.
Croco , o Zaffarano n e g l i o r t i i n l u o g o s o l i v o , e sassoso.
Cuscuta, nasce sopra l e altre p i a n t e , c o i n è sature i n c l u d o ,
e simili.
Ciano m a g g i o r e , e m i n o r e , ne'campi coltivati.
C i c l a m i n o , ne i n o n t i , e l u o g h i sassosi , e s o l i v i .
C i n o g l o s s a , terra a r i d a , e s o l i v a .
C i n a n c o , son g l i articiochì d i più sorti.
Ceci.
Cisto femmina.
Circea.
Dente canino , o dente d i leone, in ogni terreno inculto
appresso i l u o g h i .
D r a g o r i z i o , n e g l i o r t i , così d Dragoncello,
fhssaco , s u g l i a r g i n i de fossi appresso le s i e p i .
Dauco silvestre.
End i v i a , n e g l i o r t i la domestica o l t r e l a silvestre,
^ n u l a c a m p a n a , nelle v a l l i i n terra u m i d a , e grossa.
Epitimo, ne'carsi sassosi.
^uca, o ruchetta o r t e n s e , e la silvestre i n v i g n e , e l u o -
ghi solivi.
Eringio, in l u o g h i inculti, e campestri p e r tutto.
E r i s i m o , o I r i o , nasce d i sua posta n e g l i o r t i .
Eupatorio, per t u t t o i n b u o n terreno.
Eufragia, ne p r a t i , e ne' m o n t i .
Emo.
E l l e b o r o negro o w e r E l e b o i a s t r o , per t u t t o , e il bianco
ne* carsi su le m o n t a g n e .
Etliiapide.
F a b a z i a , s o p r a sassi, e m u r i .
Farfara, i n l u o g o u m i d o aquoso.
F i l i p e n d u l a , ne' prati in b u o u a terra.
F e l c e , lat. F i l i x inaoris i n l u o g h i o r n i n o s i , e freddi.
F i o r di primavera, l o stesso sito.
F i n o c c h i o , negli o r t i , e vigne coltivale.
Fragaria, i n ogni terra n o n t r o p p o u m i d a s p e z i a l m e n t e ne'
monti , e luoghi opachi.
F r a s s i n e l l a , i n s i t o s a s s o s o , ed aprico.
F u m a r i a , lat. G a p u o s , et i u m u s terrai, n e g l i o r t i , e t e r r e n i
grassi.
F u n g h i diversi, in vari l u o g h i , secondo le d i v e r s i t à delle
spezie.
G a l l i o , in luoghi u m i d i , e paludosi.
G a l e g a , i n l u o g o u m i d o appresso i fossi delle strade , lat.
Ruta Capra/la Jlurc ceralo,
G a l i o p s i , lat. llrtica Labeus, Urtlca faetida, appresso le s t r a -
de , e d orti.
Garofani, lat. Carjopldllusr, floridi varii colori fatti con
artificio d' i n c a l m i d o m e s t i c i ne' vasi, e o r t i , i s d v e s t r i
s o n o d i tre sorti , a m a n o terra a r i d a , e s o l i v a .
Gariofillata.
Ginestra, silo montuoso.
Gentiana, su carsi, montagne, e l u o g h i alti.
Gelsomini , di due sorti , cioè semplici negli orti , e d i
Spagna incalmati ne' vasi.
Giunco , luoghi acquosi.
G i g l i o b i a n c o o r t e n s e , i n sito a p r i c o .
G e r a n i o , terra a r i d a , e s o l i v a , ed è di quattro spezie.
G l a d i o l o , i n c a m p i e prati umidi.
Gramigna , in ogni terreno.
Ginepro, o Junipero.
G a t t a r i a , o erba gatta i n s o l i v o .
G i r a s o l e si pianta nei g i a r d i n i .
Grano.
Gallo.
H e d e r a terreslre , ed arborea in l u o g h i i n c u l l i , ed a r i d i , e
sopra le r o v i n e , e f a b b r i c h e antiche.
H e m e r o c a l l e , in s i l o m o n t u o s o , ed i n c u l t o .
H i e r a c i o , i n sito alpestre.
H o r m i n o , o selarea , terren grasso, e s o l i v o , ed uri' altra
specie d i o r m i n o silvestre appresso le s t i a d e e nei ter-
reni non u m i d i inculti.
•Iacinti, nei g i a r d i n i e per s a l v a r l i T i n v e r n o si p o n g o n o nei
vasi. I l G i a c i n t o salvati co p e r tutto ne' c a m p i .
Josciatno , anco appresso le v i l l e , e c a s t e l l i i n terra grassa.
I h i p l e u r o , ne'campi c o l t i v a t i , e b u o n i .
I p e r i c o , i n terra s o t t i l e , e sito a p r i c o .
Issopo , ne' m o n t i in terra sottile.
idrolapato.
J r i d e , lat. Jris , terra s o t t i l e , sassosa, e sito s o l i v o .
K a l i , in terreno sovente bagnato d a l l a m a r i n a .
l a g r i m e d i J o b , o L i t o s p e r m o , l a i . m i l i o n i solis in terren
mediocre, p i ù tosto a r i d o , c h e umido.
Lattica hortense di p i ù s o r t i , c i o è crespa, capocchia'* ro-
mana.
L a t u c a , silvestre ne' c a m p i e o r t i .
J-aniprana , n e ' c a m p i b u o n i e o r t i .
C a p a t o , terra u m i d a , e orti.
L a p p a , terren grasso e grosso.
l a v a n d a o L a v a n d o l a , i n sito s o l i v o è c a l d o .
L'AftcHr.oc.iiAvo VoL 1V, 8
1
Lente cjornestica , ne c a m p i seminata, silvestre i n o g n i ter-
ra , e s i l o c a l d o .
Lencojo, cioè violari di viole bianche, rosse, rossane,
g i a l l e , e nei m u r i i n sito s o l i v o .
L i l i o o o n v a l l i o , ne' prati i n v a l l e .
Limonio , ne' p r a t i in l u o g h i p a l u d o s i .
L i n a r i a , terra b u o n a , e grassa.
L i n o , terren grosso , grasso , e u m i d o .
L u p p o l o , n e l l e s i e p i in o g n i sito , e terren grasso.
L i s i m a c h i a , in prati u m i d i , e appresso l'acque.
L i e t i i n i de , lat. L i c h i n i s , sopra le pietre in l u o g o u m i d o .
Leucantha , lat. spina alta.
Lingua serpentina.
Latiti , lai. Lathyris.
Lambrusca nelle siepi.
L i g u s t r o , nelle s i e p i , e ne" b o s c h i .
Lagopo.
Lauro.
M a g g i o r a n a , lai., sainpsaeum, e amarasius, in silo caldo,
e aprico.
M a l v a , e Malvoni d i p i ù s o r t i .
M a r r u b i o , sito a p r i c o , e sassoso,
Matricaria, negli orti e terreni grassi.
Martagon , in alcune montagne del Carso appresso i boschi.
Melunto , si semina negli orti , il silvestre detto pseudo
meluntho n o n si vedo.
Melissa, lat. M e l i s s o p h y l u n i , od apiaslruni in ogni sito
m o ntuoso.
M o n t a r o t o n d a , negli o r l i i n sito a p r i c o .
Monta greca, i n a l c u n i l u o g h i n e g l i o r l i , in a l t r i usano g f
illirici piantarla sopra i Cimiierii allo sepolture de'
cadaveri nuovamente sotterrali, cioè usano (nel 'retri-
torio i l i Pinguente, a Padella, ed i n a l t r i C a s t e l l i ) pian-
t a r v i d e l l a l a v a n d a m a s c h i o «letta s p i c o I t a l i a n o , c o m e
1*5
nella V i l l a Postuma nel Trevisano usano mettervi un
c i m o <T o l i v o p e r fossa, e perciò si c o l t i v a un olivo
nel Cimiterio.
M e n t a s i . ™ , ne' c a m p i , e t e r r e n i grassi.
M e r c o r e l l a , maschio e femmina, l a i . M e r e u r i a l i s , et L i n o -
zastis, i n sito c a l d o , e terra grassa.
M i l l e f o l i o , o g n i sito , e t e r r e n mediocre.
Melenzane , negli orti per ciho.
M o s c o terrestre.
Meloni.
Mandorle.
Marische.
N a r c i s i tli p i ù sorte ne' g i a r d i n i .
N a s t u r z i o o agretti n e g l i o r t i .
Nitnfea.
Osmio basilico, ama i l terren gras.sissimo solo, ed acqua
spesso.
O r i m o i d e , lat. O c i t n o i d e s , et O r i i u . i s t u n i , i n t o r n o Vi l u o g h i
i n terra b u o n a .
O r t i c a c o m u n e , i n terra grassa i n t o r n o l e s i e p i , cosi d e t t a
che n o n p u n g e , e la fetida.
O r o t , a n c h e o g n i sito inculto.
O x i r i d e , lat. O x y r i s .
Oxcilupato , i n ogni terreno.
O r z o , nei campi.
Olivo domestico, e silvestre.
Olmo.
Opio.
Parietaria, s o p r a l i m u r i , o n d e ne r i p o r t a anco i l nome
di Murala.
Pastinaca silvestre e domestica, t e r r e n grasso e u m i d o .
P a r o n i c h i a , nei sassi, muri, e grotte.
P e r i c l i m e n o , n e l l e siepi , i n o g n i terra.
Perigliata, ne'campi tra le b i a d e , ne arati, e d a r g i n i de'
fòssi.
ufi
n i t i d o , i n m o n t i a m b r o s i , s e l v o s i , e sassosi.
P i l o s e l l . i , lat. I l e l o s t i u m , in t o n a s o t t i l e , e giarrosa.
P i m p i n e l l a , i n o g n i sito e terreno.
P i a n t a g g i n e , s i m i l m e n t e , cosi l ' a c q u a t i l e o v e giace l'acqua.
P o l i g o n a l i * , no' m o n t i .
P o l i p o d i o , s o p r a i r o v e r i , ma q u a n t i t à se ne vede s o p r a i
fagi ne' ('arsi,
P o l i t r i c b i o , ne' sassi e m u r a u m i d e , e ombrose.
P o r t u l a c a , n e g l i o r t i e torre grasse.
P o r i , c o n a g l i e scalogne n e g l i orti.
P r i m u l a v e r i s , i n o g n i terra e sito o m b r o s o .
P u l e g g i o , terra s o n i l o , a r i d a , o grassa.
P o l m o n a r i a , c o n foglie m a c e l l i a t e , i n terra umida ombrosa.
P u l s a t i l l a , su i C a r s i i n terra a r i d a sassosa.
P i n o domestico , e silvestre.
Polio primo.
R a u t i n c u l i d i v e r s i , i n terra u m i d a , grassa, i n valle, e anco
ne' m o n t i .
R a p e , terra u m i d a , e grassa s i m i l m e n t e i l rafano.
Rafano rusticano , in slavo K r e m , il s i m i l e .
R a p o n z o l o , terra a r i d a e sassosa , e s i t o s o l i v o .
R o s m a r i n o , si p o n e fra g l i a r b u s t i .
R o s o rosso damascene b i a n c h e , p u r p u r e e , etc. b u o n a terra.
R u s c o , terra b u o n a , sassosa, s o t t i l e ; calda,
R u b i a , lat. e r i t h r o n d a m i r n , terra grassa.
R u t a , t e r r a a r r i d a , sassosa, s i l o a p r i c o .
R u c c h e t t a , o r u c c o l a , eruca.
R o v o , r u b i i s , c le m o r e , m o r a rubi.
S a l v i a , s i t o a p r i c o , e sassoso.
S a n i c o l a , su i C a r s i , i n b o s c h i o m b r o s i .
S a t u r é j a , terra a r i d a , m o n t u o s a , sassosa in sol i v o .
S a x i f r a g i a terza , o 1' H o r c i n a d e l Mail»ioli, in sassi i n s i t o
solivo.
Scàbiòsa , i n o g n i sito , e terreno.
S c o l o p e n d r a , o C e t r a c l i s u le m u r a u m i d e , e o m b r o s e .
S c o r z o n e r a , s o p r a i C a r s i in a l c u n i p r a t i in b u o n a terra.
S e m p r e v i v o , m a g g i o r e , m i n o r e , e m i n i m o , sopra i muri
ma per il più sopra li tetti delle case.
Serpentina del M a t b i o l i , in terra s t e r i l e , a r i d a , giarrosa ,
e sottile.
S e r p i l l o , in t e r r a s t e r i l e , e secca.
S i d e r i t e heraclea , in v a l l i u m i d e .
S e n a p e , si s e m i n a .
Sisembro , acquatico, d o m e s t i c o , e s e l v a t i c o , nell' acqua ,
e appresso fontane v i v e .
S i n i r n i o , i n l u o g h i sassosi i n c u l t i d e l l e c o l l i n e .
Solatio b o r t e n s c , A l i c a c o b o , o V c s i c a r i a , (pici n e g l i o r t i ,
e g l i a l t r i in terren grasso.
Sonco liscio e aspro , i n o r l i , c a m p i , e v i g n e .
Spinazzi, terra u m i d a , grassa n e g l i o r l i .
S t r a m o n i o , terra b u o n a , sito s o l i v o .
Sinfito m a g g i o r , consolida maggiore.
S e n c c i o , lat. E r i g e r m i , in o r t i .
Scrofularia.
Sambuco.
Sclarea.
S e l i n o , negli orti.
Tanaceto m a g g i o r e , lat. T a n a c e l u m , seu atbuuasia M a n .
v o l g a r e , terra b u o n a , e silo s o l i v o .
Testicolo di c a n e , di c i n q u e s p e z i e in varii s i l i .
*h>mbra, ne'colli m a g r i , e gtarrosi.
T r i p h a , nelle p a l u d i , e aque morte.
-l'hitiniali , d i p i ù s o r t i , c i o è S i o s c o f i l o , d e u d r a i d e Cantera,
e c i p o r i s s o e t c . , i n o g n i sito.
Tragopogono, similmente.
Trifoglio, p r a t e n s e , e g i r g i d i o ancora l'acetoso, p o i i n s i l o
montuoso, umido, s e l v o s o , f r i g i d o , opaco,
frinita» , sito m o n t u o s o , a r i d o , sassoso, ed o p a c o .
T u l i p a n i persiani <li sei foglie tre rosse e tre bianche , d i
tutti rossi, tutti gialli, vergini eie.', negli orti in
terra grassa.
Tlapsi.
Tambra,
Tormentilla.
T r h s u g i n e , idest C h a u u e d r i o s .
V e n a , o Avena.
V a l e r i a n a silvestre minore, s u l Carso nelle montagne in
terren buono.
V e r b a s c o , in terra a r r i d a , s o t t i l e , g h i a i o s a i n sito s o l i v o .
V e r b e n a recta e v o l g a r e per t u t t o .
V i o l e purpuree, pavouazze, in terra s o t t i l e , e sito s o l i v o ,
le bianche nascono ne'prati, e p e r c i ò h a n n o p o c o o d o r e .
V i t e n e g r a , V i t e b i a n c a , idest V i d a l b a , o B r i o n i a .
V i t e vinifera.
X i i i d e , su i C a r s i in l u o g h i sassosi , d i poca t e r r a , s o l i v i ,
e inculti.
Z u c c h e , m e l l o n i , a n g u r i e d i p i ù s o r l i , in terra g l a s s a , ed
u m i d a i n sito s o l i v o .
Zea.

C A P I T O L O X X X V N I . Frutti, ed cibami che nascono nella


Provincia.

In tutta la P r o v i n c i a non v i è r a r i t à d i f r u i t i , n ò a b -
bondanza fuor che d e l c r e d i t o c h e h a n n o fatto a V e n e z i a
' e n o c e l l e d i JVlontona, che p e r ò in q u e i c o n t o r n i per 1' u -
t i l e c h e ne cavano sono m o l t i p l i c a t e , o n d e sotto i l nome
di M o n t o n a vanno quelle d i Visinada , e di Grisignana, ed
altre v i l l e c i r c o n v i c i n e .
Vi è coppia di fichi , ciliegie , p o m i e pera i n a l -
c u n i l u o g h i , c o m e ad Isola i p o m i d e l l a rosa , ed i v i ua™
1
'9
scono buonissimi cibami , quali si portano por t u t t i i
ItlOghi marinimi , ed alluni tli questi hanno la semen-
te senza la scorza. Nei contorni di Mondano, Portole, e
Piemonte pomi e peri , ma non gran cosa essendo c h e
quivi niuu ha tliletto di far brodi , o inchiesta di calme
rare, non attendendo n è il ricco atl altro che all'utile, n è
d povero ad altro che a far mon fatica ohe p u ò . C a p o
d Istria abbonda tli frutti ed orbami, essendo ivi maggior
nervo dei ricchi e nobili della p r o v i n c i a , e f islesso a Ho-
vigno e Phano , e qui vi sono orti, li q u a l i negli altri
luoghi non si usano, non a v e n d o queste delizie, ne meu
curandosi tli averle ; onde io portai li sparesi a Città
nuova , c h e lecer buona riuscita, eccitando questi signori
a questo t r a t t e n i m e n t o , c o m e anco varie sementi di c i -
bami buoni , e gustosi. R e g n a n o i n tutti i luoghi carciofi ,
COIIIÌ: a Mondano, e Polesana di epici carciofi grossi , raris-
simi , e pavonaz/.i.
Il terreno non produce q u i da per se a l c u n erba odo-
rifera, c o m e salvia, r o s m a r i n o , lavanda, e s i m i l i , ma iti
vece di questa gran c o p p i a di buon maestro, e gicoli marit-
timi a Città nuova, ed io credo che la natura questi p r o -
d u c a , p e r c h è fossero usati dagli abitanti, conferendo alle
loro opilazioni dall' aria insalubre c a g i o n a t e ; v e d e n d o s i in
prova, c h e d o v e nascono le vipere v i è f erba contra quel-
le, e dove v i è il serpe la scorzone, vi è l'erba scorzonera.
Allevano dellJ uiamhderi , c h e riescono nobilmente,
e dei persici, ma in luoghi «Itile ville per 1' u m i d o , re-
stando pel gran « a l d o , e siccità «lei t e r r e n o molto piccoli,
R i s o n o armeliui, susini, marobolani, nespole, cotogni, la-
vatoli, SOI hi, more nere, e more bianche, delle; marasche,
e
vissole. Noci q u a l c h e p o c h e , n o n usando piantar nell.
Oaiij|>i altro che olmi, e su q u e l «li Buie v i sono poche no_
gare. Se ben vi sono tanti boschi , non vi è p e r ò coppia
di castagne, e queste poche, c j m e a bercia, r i e s c o n o piccole-
P o m i granati i n a l c u n i l u o g h i no h o o s s e r v a l i , e noi t o r r i -
torio d i Pinguente, b e n c h é s i i più tosto alpe, e sonta
più freddo, tuttavia godo tal p r i v i l e g i o , o h e i v i sono m o l t e
1
piante forestiero piantato d;d v i r t u o s o Kev.' " D . P i e t r o F l e -
go, come fiori d i varie s o r t i , carobo, p a l m e , a r a n c i , e p i -
s t a c c h i , i q u a l i fanno anco i l f i o t t o , o d osso no h a n e l l a
sua possessione tre o quattro piantati , e possono aver
o t t o , o d i e c i a n n i , v e ne sono m o l t i a l t r i ohe fecero f r u l l i
d o p o l i sette a n n i , 11 che è indizio della temperie d e l l ' a r i a e
cosa r a r i s s i m a .
11 t e r r e n o p r o d u r e b b o m o l t o cose d e l i c a t e , se g l i a b i -
t a n t i v i applicassero l ' a n i m o . O n d e i o l'anno icvj/j. c o m i n -
c i a i a far d e l l i a r t i e h i o c h i - c a r d i , ai q u a l i p i e g a n d o i l t r o n -
co l i s e p p e l l i v a i n terra , o venivano b u o n i ; m a I' anno se-
g u e n t e essendo s u l novembre fatti s m i s u r a t i j.di a r t i c h i o c h i
d e l m i o b r o l l o , m i risolsi farli c o m e fanno a l l i d o d i V e -
nezia , stringendoli i n s i e m e , e legandoli in d u o , o i n tre
luoghi, e poi ponendogli i n t o r n o la terra p i ù alta elio si
poteva, in termine d i quindici giorni vennero bianchi , o
s o a v i , e d o l c i . A d a l t r i ponea u n p o c o d i p a g l i a z z o d i s t a l -
l a , e p o i terra, e d anco q u é s t i r i u s c i r o n o cosi r a r i , c h e m i
convenne a m o l t i faine parte, q u a l i c o m p a r a n d o l i c o n q u e l -
l i d i V e n e z i a d i gran l u n g a l i s u p e r a v a n o .
Cosi l i Sig. r i
Righi appresero i l modo, e cominciarono
a p r o v a r i l gusto e f u t i l e e c o m o d o .
E questo è m i r a b i l e , c h e i o cominciando da Natalo
seguitai ad a v e r n e s i n o a d a p r i l o facendoli i n d i v e r s i t e m p i ,
o n d e finiti i c a r d i c o m i n c i a i a m a n g i a r l i a r t i c h i o c h i .
P r o d u c e l a terra f i n o c h i i n tutti l i l u o g h i , e i n gran
q u a n t i t à , ma selvatici, p u r d i buon sapore.
V i è gran q u a n t i t à d i Acari, q u a l i fanno fichi di me-
d i o c r e b o n t à , e l'estate è l a d e l i z i a d i questi p o v e r i andar
per q u e l l i serragli a raccoglierne e m a n g i a r n e , e se l e
persone d i q u e s t i c o n t o r n i fossero i n d u s t r i o s e ne r a c c o g l i e -
•ebbono non meri c h e si fa i n D a l m a z i a , particolarmente
a
L e s i n a famosa per i fichi suoi. M a all' incontro cpieste
genti l i m e t t o n o sotto l i p o r c i , e l i b a t t o n o dagli arbori
^Tariti (die s i i n o m a t u r i , ne v i v a i g r i d a r l i ; e d i l s i m i l e fan-
, , n
d e g l i a l t r i frutti d i e sono i n c a m p a g n a , o n d e m o l l i ca-
vano l i frutteri dalle loro v i g n e p e r i l d a n n o che vieti
Luto in quelle nel rubbar l i frutti.

C A P I T O L O X X X I X . De* pesci dia si trovano nelle marine d'


Istria. , e altri pesci delle acque didcl, e come li primi
si conciano, e si mandano fuori.

Essendo la P r o v i n c i a in gran parte c i r c o n d a t a d a l n i a -


r
e , e tutta sinuosa, p e r c i ò è a b b o n d a n t e d e p e s c i , che. q u i -
vi si r i c o v r a n o i n t u t t i l i t e m p i d e l l ' a n n o , ma s p e z i a l m e n -
te n e l l ' i n v e r n o . N e l l e peschiere d e l Q u i e t o , c h e a suo l u o -
go d e s c r i v e r e m o , se ne r a c c o g l i e m a g g i o r quantità, e questi
suno la m a g g i o r parte c e v o l i , c h e presi vengano spaccati
per hi s c h i e n a , e tratte le b u d e l l a f u o r i , d i questi fanno
°li p e r le l u c e r n e , e i c e v o l i c o l sale r i p o s t i i n b a r i l i , o
mastelli d i l e g n o v e n g o n o c o n d o t t i a V e n e z i a , s t a b i l i t o q u i
per i l s u o p r e z z o lire q u a r a n t a i l c e n t o s i n o a lite q u a r a n -
tacinque. P i g l i a n o gran q u a n t i t à d i pesce b i a n c o , e i n q u e -
s
to sono compresi l i vaioli o brancini , che conducono
b'esehi a V e n e z i a a v e n d e r e o v v e r o ne fauno qui zeladia.
Sotto i l titolo d i pesce bianco vanno l ' o r a r l e c h i ; gran
q u a n t i t à l ' a n n o se ne p i g l i a n o , e d i grosse sino l i b b r e d o -
d i c i |' una. D e i d e n t a l i g r a n d i d i l i b b r e v e n t i .
I l s i g n o r G i a c o m o R i g o , m i r i c o r d o , q u i l ' a n n o l$44>
«ver i n u n a peschiera detta Cervara in Quieto, piglia-
t o
sette gran b a r c h e d i pesce, d e l quale t o c c ò p i ù d i tre*
1 , 1
ilio c i n q u e i c u l o d u c a t i . V i e n e s t i m a t o p i ù i l c e v o l o per-
c h è si sala; o n d e g i à a l q u a n t i a n n i sono, i n u n a m i a pe-
s c h i e r a il s i g n o r B a r t o l o m u i e o Musino p i g l i ò p e s c e , c h e po-
teva valere eia q u i n d i c i in v e n t i m i l a d u c a t i , e perciò le
mie peschiere c h e sono n i d o e pascolo d i c e v o l i , vengono
stimate per p i ù c h e q u e l l e d e l V e s c o v o d i P a r e n z o . Tutte
le pesche d e l Q u i e t o c o n s i s t o n o da San M i c h e l e sino l i tre
marzo, p o i c h é i l pesce dal freddo sbattuto e dal mare ,
v i e n e i n queste a pascolare , e trattenersi.
N e l l e peschiere di Leme cevoli, e vaioli, ed oratle.
N e l l e acque su q u e l d i P o l a , c i o è nel p o r t o si p i g l i a n o
li toni g r a n d i sino a l i b b r e c i n q u e c e n t o . Anco a Trieste
tal a n n o , e q u a l c h e d u i i o per t u t t e queste m a r i n e , l i quali
t u t t i pesci sono da i pescatori c h i a m a l i c o l t i t o l o d i pesce
bianco , al quale si aggiungono li barboni che qui si
pigliano molto grandi. G l i albori, triglie , angusigole, cara-
m a l i , sfogli, g r a n c h i , g i a c o l i , che sono u n p o c o p i ù grandi
d e l l e a n g u e l l e che anco esse sono nel numero del pesce
b i a n c o c o n le sardelle , e s a r d o n i , pesci m o l l i , e sgombri ,
s u r i , e s p a r i , e scarpene. S i p i g l i a anco q u a l c h e l i z z a gran-
de d i l i b b r e quaranta. Passere rare nel Q u i e t o . L a seconda
spezie è d e l pesce negro come cevoli, corbelli , ombrella >
sargi, c h e sono l i p i ù b u o n i d e g l i a l t r i , s p i c i , l u c e r n e , can-
tare, s c a r p e n e , l u p i , s a ì p e , sporge, tene he, b o b e , m e n o l e i n
gran q u a n t i t à o r d i n a r i o , e s c h i a v e , che sono p i ù g r a n d i . Il
pesce S a n P i e r o è tloi r a r i tra i l negro. C a g n i c i , porga, l a m -
busso, Sicilie.

N e l terzo genere sono l i pesci m a t t i , c o m e pesce c a n ,


gatto, squaene, b a r o z o , raze, r o s p o , mattarti, o t r e m o l i , eh'
è s i m i l e a l l o squao, e (piando lo pigliano l i pescatori v i v o ,
li trema l a m a n o e b r a c c i o , lo s c o r t i c a n o , e lo mangiano;
e d i grandezza al p i ù c i r c a due l i b b r e grosse; i l suo fega-
to è s o a v i s s i m o al gusto. I l pesco porco.
V i sono l i m a t t a n i , c i o è pesce mantellina , manieri,
c o l o m b o , c h e s i n o d i l i b b r e trecento se no p i g l i a n o , o s i n o
di libbre mila , ed ha u n a c o d a lunga p i ù d i tre braccia
la 'S
•Ulta spinosa c o m e si v e d e n e l m i o studio. V i sono stra-
mazzi grandi c o m e i pesci c o l o m b i . S i piglia a l ì o w g n o
sotto i l m o n t e qualche pesce v i t e l l o , c h e entra i n bucce di
grotta, e va a m a n g i a r l ' u v a , e q u a n d o sente gente caccia
a
' testa t r a l e g a m b e , e t o m b o l a g i ù n e l mare. A questo
simile è i l pesce v e c c h i o m a r i n o , m a h a le z a m p e c o n c i n -
(
|"e dita attaccate insieme.
Q u a n t o a i pesci a r m a t i s i t r o v a gran q u a n t i t à d i a s t i -
Si , grancevole, e g r a u c i p o r i n e l l e g r o t t e , o n d e i l u o g h i c h e
anno le rive d i grotte sono ricchi d i questi, quali sono
grandi, e b u o n i .
Di C o n c h i g l i e l a P r o v i n c i a è assai sterile , c r e d o sii
d m a r e , sbattendo c o n l e sue o n d e d i c o n t i n u o le r i v e c h e
"ori lascia, c h e i l latte c h e gettai), come l e o s t r i c h e , sovra
'e p i e t r e , si t è r m i p e r la g e n e r a z i o n e , e c o s ì p o c h e ostri-
che Uui si r i t r o v a n o .
A C a p o d' I s t r i a q u a l c h e q u a n t i t à d i c'appesante, e per
' a r i l a i n questi c o n t o r n i a n c o r a .
C a p a r o z o l i i n queste r i v e , m a d i ri i m i sapore, o sti-
m a , s o l n e l Q u i e t o a l c u n i c a p a r o z o l i teneri m o l t o gustosi.
Q u a n t o a b o c c a l i terrestri poca quantità perchè v e n g o n o
d i s t r u t t i n e l maggio q u a n d o escono. L i m i g l i o r i sono quelli
dei m o n t i . S i pigliano n e l l e grotte d i L e m e l i d a t t o l i , c h e
B
tftnno e n t r o a l c u n e pietre tenere, e sono buonissimi, e sani.
Quanto alli pesci d e l l e acque dolci, essendo queste
Poche, p e r conseguenza anco queste s o n o i n p o c o n u m e r o ,
t a c q u e del Quieto a Piscina producono q u a n t i t à d i a n g u i l -
le; m a s o n o d ' acque salse.
Q u e l l e d i Q u i e t o appresso P i n g u e n t e p r o d u c o n o d e l l e
bellissime a n g u i l l e , e già se nè p i g l i a v a n o d a u n certo S t e -
fano G h e r b a z , e G i a c o m o Z u e s i o , c h e a n c o r v i v o n o , c h e
Tesavano l i b b r e o t t o , e m e z z a . Così d c l l i b u o n i g a m b a l i ,
e
m a r s i o n i , e b a r b i , c h e pesano fino l i b b r e d u e , e tre;
n , i
» queste 1' estale n o n sono t r o p p o buoni,
In t u t t i l i laghi della P r o v i n c i a si t r o v a n o delti gam-
b a l i , ma spezialmente su q u e l d i M o n d a n o , ove i laghi
v e n g o n o l'alti d a l l e l o n t a n e , i quali sono più b u o n i , e in
maggior quantità.
Nel Fornitone qualche trolta di buonissimo sapore,
q u a l n o n eccede la (piantila d i tre l i b b r e d i peso, e viene
stimata quasi m i g l i o r e d i q u e l l e d e i bigiù d i G a r d a , e d i s c o -
Si p i g l i a n o margotti, a n g u i l l e , e g a m b a l i .

CAPITOLO X L . Miniere delle Pietre, e Metalli, e delle


Gagate.

Sono c e l e b r i le m i n i e r e d e l l e pietre istriane per le


f a b b r i c h e fatte a V e n e z i a da d u e s e c o l i i n qua , q u a l i p i e -
tre sono b i a n c h e , assai tenere per il lavorarle, e stando
a l l ' aria e pioggie d i v e n t a n o più dure e belle. L e p i ù au-
l i c h e s t o n o fossero q u e l l e d e l l ' Isole i l i B r i o n i , p o i quelle
d i R o v i g n o a l presente m o l l o a d o p e r a t e n o n solo p e r Ve-
n e z i a , ina per le f a b b r i c h e d e l l e C h i e s e d i P a d o v a , e al-
t r o v e . S o n o v i s i m i l i vene i n a l t r i l u o g h i d e l l ' Istria, e mas-
sime su q u e l d i P i n g u e n t e , m a per la l o n t a n a n z a d e l l e a-
cque per c o n d u r l e nei v a s c e l l i n o n si c a v a n o .
Q u a n t o alla m i n i e r a delle Gagate, questa è discosta da
P i n g u e n t e c i r c a due m i g l i a verso i l L e v a n t e e s t i v o , c o n g i u n -
ta a l l a v e n a d e l C a r s o , d a l l a q u a l e p e n d e s c o p e r t a questa
m i n i e r a per l u n g h e z z a cento p a s s a , e l'altezza può esser
circa cinquanta passa nella m e z z a n a , p e r c h è alle b a n d e v i e n
d e c l i n a n d o fino i n terra p i a n a , m a p e r ò n o n v i è per tut-
to la G a g a t e , m a s o l o i n a l c u n e p o c h e , e piccole vene,
distese ben per l u n g o da un capo a l l ' a l t r o , ma a l t e , ó
grosse s o l a m e n t e tre o w e r quattro dita tra le g r o t t e , o
v e n e de' sassi , e nel m e z z o i n l u o g o alto si vede maggior
grossezza d i della miniera , p e r ò non v i si p u ò ascendere
per esser la grotta d i r i t t a i n alto , e iti alcuni luoghi più
tosto s p o r t a i n fuori d i s o p r a , c d i sotto incavata. Insogna
d u n q u e aspettare c h e le g r o t t e , o sassi si d i s t a c c h i n o , e
cadano d i sua p o s t a , e c o s ì cadano anco le G a g a t e che
s (
a n n o fra q u e l l i , e spesso ne cade c o m e si v e d e , e p e r c i ò
questo l u o g o è chiamato col v o c a b o l o slavo Kespalizaa,
c ,
' e significa un luogo dove q u a l c h e cosa si distacca, e
c
* d « da sua posta.
V e n ' è b e n d a l lato s i i d s t r o i n una caverna a basso
Maggior q u a n t i t à , e p i ù g r o s s a , d o v e si p u ò c a v a r e , e a-
« e s s o c h i la raccogliesse q u e l l a che si vede in t e r r a , ne t r o .
*etebbe c i r c a l i b b r e c i n q u a n t a , p o i c h é si disfà quando sta
, v
' t r o p p o a l l ' a r i a , al s o l e , e alla p i o g g i a .
D i questa p i e t r a G a g a t e ne parla i l M a t t i n o l i a l l i b . X .
a
^ p . i o 3 . , e dissi; che si r i t r o v a .
E ' nera c o m e b i t u m e , e n ' ha l ' o d o r e s i m i l e . Se ne fa
olio molto medicinale del (piale soni) s t a l o favorito dal
1
Uev.' " 1). P i e t r o E l e g o p i ù v o l t i ; , e serve mirabilmente a
molte infermità.
N e l l a strada m a g g i o r e c h e v a sul C a r s o di Pin<ìuentc
(Iti o
a p p u n t o « p i a n d o si a r r i v a i n c i m a a l l e grotte, a l c u n e p i e t r e
piccoli ne d u r i s s i m e , che han sembiante; d i m e t a l l o , si r i t r o -
v i l o , d e l l e q u a l i si s e r v o n o q u e g l i a b i t a n t i i n vece d i pai*
n , ,
i per a m a z z a r g l i u c c e l l i . Q u e s t e sono le pietre m a r g h e r i t e
R i a m a t e dal Mattinoli P i r i t e , e d i c e c h e d o v e si t r o v a n o
Queste v i è la m i n e r à d e l l ' o r o , e d e l l ' argento.
S o n o d i v a r i i c o l o r i , ma p a r t e c i p a n o d i sostanza met-
a l l i c a , e ferrea. Se ne r i t r o v a n o anco u n m i g l i o s o v r a l l o z -
*0 m c o n t r a d a C h e v i u s , g r a n d i c o m e palle d i m o s c h e t t o , e
quivi da p o c o i n qua si è s c o p e r t a una fonte l i m p i d i s s i m a ,
ehe la chiamano acqua aurea , e i n s l a v o slatnizza. S o v r a
<ptel d i P i n g u e n t e al p i ù d e l m o n t e d i S o v i g n a c o v i è u n a
m i n i e r a d o v e g i à ottanta a n n i si c a v a v a gran q u a n t i t à di
^ i t t i o l o e l i a b i t a n t i pensano che q u e g l i artefici a b b i a n o t r o -
i»6
v a i o q u a l c h e cosa d i p r e z i o s o p e r c h è u n a n o t t e d i nasco*
sto p a r t i r o n o a l l o r o paese, c i o è i n G e r m a n i : ] , e d i là l u n -
g i s e i miglia s o n o l i c o r d i n i , e r i e m p i r o n o d i sassi l a mi-
n i e r a . D i questa s i fece i n v e s t i r e d a l p r i n c i p e d i Venezia
il Sig. r
Giovanni Battista Gavanió d a V e n e z i a , il q u a l e es-
s c u d o m a n c a t o , m a n c ò c o n esso anco questo n e g o z i o .
Non è d u b h i o a l c u n o , c h e i n p i ù d ' un l u o g o v i siano
d e l l e m i n i e r e d i ferro i n questa p r o v i n c i a , e credesi c h e
ne fossero n e i c o n t o r n i d i M o n d a n o , p o i c h é sino a l g i o r -
n o d ' o g g i nella V a l l e sotto il castello v i sono l e vestigio
ti'una canova l a quale conserva i l nomo d i llattifcro , o
m ò t t i d e i veccidi 1' affermano essersi cavato ferri i n quei
monti. E questo l u o g o p e r 1' acquo c h e v i s c o r r o n o vi è
benissimo a c c o m o d a t o .
U n fabbro da Sovignaco già pochi anni appresso la
casa t l i Tommaso M e d i z z a contadino , c h e sta discosto
circa u n m i g l i o da S d r e g n a verso la g r o t t a t l i Santo Ste-
fano , c a v a n d o u n a fossa p e r piantare u n eorosaro trovò
corta terra r u g i n o s a , e ne p o r t ò i n u n a sacchetta a casa
l i b b r e sette, d a l l a quale posta i n fucina c o n m o l t o carbone,
n e c a v ò l i b b r e t r e t l i ferro b u o n o c o l quale a c c o m o d ò u n a
zappa.

CAPITOLO XLL Acque dolci, sulfuree, e bugni nella pro-


vincia.

JPutta l a p r o v i n c i a h a carestia d'acqua, c s p e z i a l m e n -


te tutta la Polesana in modo c h e 1 ostato languiscono li
p o p o l i , e l e persone r u r a l i la p i g l i a n o d a a l c u n i l a g h i fat-
t i d a l l ' a r t e , c h e s o n o r a c c o l t e t i ' a c q u e p o r l i animali , e
queste l e c u o c i o n o , e l e b e v o n o ; m a a t u t t i l i motii sono
pessime, etl abbreviano notabilmente l a v i t a . Patisce anco
questo n o s t r o c o n t o r n o , e d i o c e s i d i C i t t à n u o v a ; m a la
causa è e v i d e n t e . E ' tutta questa parte montuosa piena d i
"otto dì c o n c a v i t à , n e l l e q u a l i per a l c u n e f o i b e d i s c e n d o n o
' a c q u e , e v a n n o a l mare. S o n o le f o i b e a l c u n e bocche,
° a p e r t u r e d e l l a t e r r a , c h e tal ora si apre all' improviso ,
nelle q u a l i t u t t e le acque d i questi m o n t i c o r r o n o d e n t r o ,
e
d i là si fanno strada a l m a r e , p e r ò i n a l c u n e d i queste
gettandosi p a g l i a , o a l c u n cane, è stato p o r t a t o d i là q u a l -
che g i o r n o a l m a r e . S i sente i l m o r m o r i o d e l l e acque sotto,
0
s o n o al p i a n o d e l (nonio, E ' famosa la foiba attaccata a l
castello d i P i s i n o , che a n c o r a t a l v o l t a si i n g o r g a , e resta
J 5
P <- na d ' a c q u a c o n q u a l c h e s p a v e n t o d i q u e l l i a b i t a n t i . Fra
,1(
' | ' M e foibe n o t a b i l e è q u e l l a nella villa tli V e r t e n e g l i o ,
'* (piale c a m m i n a p e r p i a n o per grandissimo tratto sotto
terra.

Vien sollevata da a l c u n e f o n t a n e , e d o g n i v i l l a ne ha
alcuna per l o r o r e f r i g e r i o , e così le t e r r e m u r a t e . Tra lo
quali sono famose quelle d i C a p o d ' Istria, d ' Isola, d i M o -
" l i a n o , d i P i n g u e n t e , e tli F i a n o n a . Le Fontane attenuo
fronte m a g g i o r e , che sono c i r c a ottanta fanno fertili tutti
q u e i c o n t o r n i , e felici g l i a b i t a n t i .
Q u a n t o a l l e acque s u l f u r e e , P l i n i o p a r l a d i q u e l l e che
s
<mo v i c i n e al T i m a v o , delle q u a l i all'erma P i e t r o C o p p o : c o s ì
•vento v e d u t e crescere a l crescente del mare; ma Plinio
Intèse dei b a g n i d i M o n f a l c o n e , l i q u a l i essendo fuori d e l l '
Istria , l a s c i ò ad a l t r i i l d i s c o r r e r n e , c o n t e n t a n d o m i t l i tor
Sito p r i m o pie d a l T i m a c o , c i o è d e l l e r i v e d i qua verso
' h i ' m o , e q u i al presente n o n si trovano acque calde nè
sulfuree.
N e l l a valle d i M u n t o m i sbocca a pie del monte, a
fregna u n r i v o l o d ' acqua sulfurea assai a b b o n d a n t e , qual
c t e p i d a , e fa anco fuori d e l m o n t e n e l p i a n o a l c u n i p i c c i o -
" b o l l i c o n esalazione sulfurea "ma n o n a r d e n t i , onde co-
modamente m o l t i si b a g n a n o le m a n i . Viene esperì mentala
'''sanar d o g l i e v e c c h i e cagionate da f r e d d o , r o g n a , e i n f e r
' " i t a cutanee , e s i m i l i . I n queste acque p o n g o n o l i c a n a p i ,
e l i n i , c h e v e n g o n o b i a n c h i s s i m i i n tre giorni ; sarebbero
sufficienti anco d i v o l g e r e m o l i n i .
In q u e l d i M o n d a n o s o n o v i m o l t e acque m i n e r a l i , le
q u a l i n o n sono b e v u t e d a g l i a b i t a n t i .
S u l t e r r i t o r i o d i P i n g u e n t e appresso S a n Giovanni vi
è un picciolo gorgo d'acqua sulfurea n o n discosto molto
d a l l a fontana grande, quel!' acqua si disperge p e r le cam-
pagne, e h a pessimo o d o r e nei tempi d i sirocco. Sonovi
frequenti le fontane c o n acque b u o n i s s i m e ; fra l ' a l t r e u n a
i n C e l a p i c c o l i s s i m a , m a si m e d i c i n a l e , c h e bevendone a
sazietà l i f e b b r i c i t a n t i g u a r i s c o n o . L ' a c q u a sotto Cerni/za
è tanto fredda, e d i pessima n a t u r a , che b e v e n d o n e g l i
uomini s'ammalano, e l i cavalli c r e p a n o , onde raccontano
c h e una c a v a l l e r i a d a T u r c h i avendo abbeverati l i cavalli
nella Marzana fiume nel quale entra quest acqua crepa-
rono l i cavalli.
Vi s o n o d u e altre fontane nella valle di Pinguente ,
dalla quale ne v i e n u n f ì u m i c e l l o detto Mallacuba, i l qual
d o p o i l corso d ' u n m i g l i o e n t r a n e l Q u i e t o . L'altra detta
d i S a n Giovanni fatta s c a t u r i r e c o m e r i f e r i s c o n o da San N i -
ceforo v e s c o v o d i P e d o n a , i n m e m o r i a della qual cosa è
fabbricata una chiesa sovra i l v o l t o della porta maggiore,
a r r i c c h i t a da m o l i n a r i d i m o l t i d o n i . S o v r a l ' a c q u a d i q u e -
sta fontana , che passa a l p i e d e d e l c o l l e d e i castallo sono-
v i dieciotto m o l i n i , che servono tutti quei contorni, od
i n s i n o a q u e i d e l l a P o l e s a n a n o l i ' estate.
I n q u e l d i S o v i g n a o o v i è u n a fontana , che n e l mese
d ' A g o s t o si g u a s t a , e d i v e n t a n e r a , t u t t o c h e i n a l t r i tem-
p i sii buonissima.
CAPITOLO XLIL Saline della Provincia.

Ije s a l i n e d e l l Istria sono famose s o v r a t u t t e V altre


d e l l ' I t a l i a , d a l l e q u a l i si cava u n a gran c o n i a d i sale c o n
utile grandissimo dei luoghi , e dei padroni di esse. Le
p r i n c i p a l i sono q u e l l e d i C a p o d ' I s t r i a , e P i r a n o . A C a p o
U Istria l i cavedini al numero d i t r e m i l l e , sono intorno
Una parte d e l l a C i t t à a L e v a n t e , e m e z z o g i o r n o ; s u o l o g n i
c a v e d i n o far m o g g i a q u a t t r o d i sale. U n m o g g i o consta d i s t a -
la d o d i c i . L a serenissima r e p u b b l i c a d i V e n e z i a , ne h a l a de-
cima , e la si paga a l m o g g i o . N e l resto c o n c e d e libertà
d i v e n d e r a c h i g l i piace per terra n o n per acqua, essen-
d o r i g o r o s i s s i m e p e n e a c h i p e r m a r e ne porta fuori; ed
essendo a l presente da q u e i d i T r i e s t e m o l t i p l i c a t e le sa-
l i n e , i cittadini d i Capo d'Istria con difficoltà esitano i
l o r o sali. A T r i e s t e o l t r e le a n t i c h e saline p i ù v o l t e rovi-
nate da V e n e z i a n i , g i à da u n t e m p o i n q u a ne h a n n o fat-
to m o l t e altre disfacendo i campi e p r a t i eh' erano quivi
v i c i n i a l mare, e c o l t e r r e n o p o r t a t o alle r i v e h a n n o a m p l i a -
to i l sito , e r i d o t t o i t e r r e n i a b e l l i s s i m e s a l i n e . Q u e s t i l o
v e n d o n o ai T e d e s c h i , i q u a l i per a v a n t i v e n i v a n o a p r o v -
vedersi a M u j a , e a C a p o d' Istria. M u j a ha a n t i c h e saline,
e g i à t e m p o ne faceva sali i l d o p p i o d i T r i e s t e . D à 1' ot-
tava p a r t e a l l a C o m u n i t à , i l resto v i e n v e n d u t o per terra
a forastieri per G e r m a n i a ed O n g a r i a .
C a p o d ' I s t r i a fa sale i l d o p p i o d i M u j a , e la r a c c o l t a
11
n anno con l ' a l t r o , scrive i l M a n z i o l i , esser m o g g i a set-
temila.
Isola h a s a l i n e , c h e fan sale p e r la t e r n a , e territo-
rio.
P i r a n o supera tutti l i altri luoghi nella quantità delle
s a l i n e , e s a l i , d a n d o v i la c o m o d i t à la v a l l e d i S i z z i o l e , e
V AACBEOCRAFO Poi, IV. Q
i l g o l f o elei L a r g o n , e questo saline p o r t a n o una gran ric-
c h e z z a a q u e l l a c o m u n i t à , e a c o n t a d i n i . D a n n o i l o r o sali
a l l a serenissima repubblica d i V e n e z i a , così convenuti nel
p r e z z o d i l i r e d i e c i o t t o i l m o g g i o , q u a l è d i stara t r e d i c i ,
u n o staro a g g i u n t o per le male s p e s e , e cali. Qui sono
g r a n d i s s i m i m a g a z z e n i p u b b l i c i , o v e lo r i p o n g o n o . Hanno
i suoi ministri che lo r i c e v o n o , e a suoi tempi lo con-
ducono a V e n e z i a per transmetterlo alle Città e luoghi
d i terra ferma. F a u n p r o v v e d i t o r s o p r a i l sale i l S e n a t o ,
essendo questo i l p r i m o , e s i n g o l a r i s s i m o u t i l e che la R e -
pubblica cavi d a l l ' Istria , p o i c h é essa a P i r a t i e s i l o paga
lire dieciotto i l m o g g i o , e lo v e n d e d u c a t i trentasei, onde
sottratte tutte le spese d i c o n d o t t e , provveditori, ministri,
f a b b r i c h e , si c r e d e c a v i d u c a t i t r e n t a d u e per ogni mog-
gio.
V i erano a l c u n o salino a P o l a s u l l o s c o g l i o do Brioni,
le q u a l i sono stalo distrutto.
Ad O r s a r a so ne era fatto q u a l c h e principio, e ne ho
v e d u t e le d u c a l i d i p o t e r l e f a b b r i c a r e dalli v e s c o v i padro
n i d i q u e l l u o g o , ma a l presente n o n v i è cosa alcuna.
Il salo d' Istria è assai b i a n c o , e b u o n o , ma diverso
uno dall' altro.
L a r a c c o l t a d e l sale ce si la nei tro mesi g i u g n o , lu-
g l i o , e agosto, ostivi ogni g i o r n o , quando non vi scen-
da p i o g g i a , e n e g l i a l t r i duo d e l l e stagioni medie , ogni
due g i o r n i , se ne r a c c o g l i e p i ù , e meno secondo rallen-
ta , o accresce i l c a l d o .
L e donne spezialmente l a v o r a n o nelle saline.
I n questi l u o g h i p a r i m e n t i si fan i l fior di sale, eh
è bianchissimo come la n e v e , e lo accomodano iti corto
c a n n e l l e a guisa d i m e l o n i , elio va per m o l t i l u o g h i c o m e
regali gentilissimi.
I l fior d i sale v i e n r a c c o l t o d i sopra i l sale nolii ca-
vedini.
A Città N u o v a l'ostato, restando l ' a c q u a salsa sopra
'e grotto d e l m a r e nel calar della marina, e ripercosso
d e l solo , la sera si r i t r o v a c o n v e r t i t a i n sale b i a n c h i s s i m o ,
e
se ne p u ò r a c c o g l i e r e q u a l c h e s c o d e l l a o g n i g i o r n o .

CAPITOLO XLIII. Fondachi per Vabbondanza de* luoghi


in Provincia.

J P e r la p e n u r i a de' g r a n i i n questa p r o v i n c i a , fu c o n
somma prudenza i n t r o d o t t a I' e r e z i o n e de' f o n d a c h i p u b b l i -
ci in cadauna terra , quali sono accresciuti c o l tempo a
ritolta r i c c h e z z a , s e c o n d o i l b u o n governo de' m i n i s t r i , c
così hanno portato abbondanza nel paese.
Quel d i P i r a n o fu eretto 1' anno i 3 o 2 d a l l a stessa C o -
m u n i t à c o l c a p i t a l e d i sole m i l l e lire, or moltiplicato in
modo tale, e col buon governo di quei cittadini, che 1'
anno ì6'5/\ ha p o i (netto i l m o n t e d i p i e t à c o n q u a t t r o m i l -
le d u c a t i d i capitale , e d esso è accresciuto a m o l t a s o m m a .
Questo di Città N u o v a fu e r e t t o d a i t e r r a d e g h i , che
pagano quei del territorio di Vcrtcneglio donatili dalla
c o m u n i t à , e d era a c c r e s c i u t o a b u o n o stato, c h e i n due v o l -
te ha donato d u e r n i He ducati al p r i n c i p e n e l l a presente
guerra , e m i l l e ne destinò per 1' e s c a v a z i o n e d e l p o r t o . O r a
P e r ò è assai d i m i n u i t o , od i l suo capitalo ò i n m a n o d i par-
t i c o l a r i , che n o n riesco n bene n e l p r o v v e d e r ai b i s o g n i c o n -
cimi della povertà.
Poco dissimile erezione anno avuto gli altri della p r o -
v ,
neia, che restati londainentati , o da t e r r a d e g h i , o d a
''«'cime. Q u e l l i di Digitano , R o v i g n o , e M o n t o n a sono d e i
r
' c e h i della provincia.
L'officio d i questi f o n d a c h i , consiste i n questo, e h ' e s -
S |
per t e m p o c o m p r a n o tanto g r a n o , c h e possa esser a s o -
s i o i u a n i o n t o d e l l a torta. I m p r e s t a n o alle s e m i n o i l g r a n o ai

»
c o n t a d i n i per s e m i n a r e , e anco l ' i n v e r n o p e r l'uso delle
case, e danno tempo a r e s t i t u i r l o s i n o a m e z z o agosto c o n
pagar l ' u t i l e d i l i r e d u e per l o staro v e n e t o , e o g n u n o dà
p i e z o , o s i c u r t à . U n altra parte d e l g r a n o fanno i n farinar
e questa la d i s t r i b u i s c e i l F o n t e g a r o a c h i ne ha bisogno
p e r d e n a r i , e anco i n c r e d e n z a a c h i g l i piace ,* p u r c h é a
tempo del s a l d o , che è n e l l ' A p r i l e , o in tempo simile de-
stinato, a b b i i l d a n a r o da saldar i l suo d e b i t o , ed i n a l c u n i
l u o g h i si fanno questi s a l d i due v o l t e all'anno.
Q u a s i o g n i l u o g o d'Istria h a f o n d a c o , eccetto B u i e , n e l -
l a q u a l terra, senza a l c u n a p r o v v i s i o n e , per o r d i n a r i o non
m a n c a mai f a r i n a , n è pane a p r e z z o conveniente, e che
c o r r e n e g l i a l t r i l u o g h i , b e n c h é così a l l ' e n t r a t a , c h e a l l ' u -
scita d e ' ' g r a n i , f a r i n e , e pane a b b i a o g n u n o piena libertà,
ne v i sia r e g o l a , o w e r p r o i b i z i o n e , a n z i m o l t e v o l t e p r o v -
v e d e d i b e l pane i l u o g h i v i c i n i .

C A P I T O L O X L I V . Misure diverse , c/te si usano nella Pro*


vincut.

i N e l l e m i s u r e d e l l e b i a d e è c o m u n e a tutta la pai te
d e l l a p r o v i n c i a , soggetta alla serenissima r e p u b b l i c a , l o s l a -
r o v e n e z i a n o per m i s u r a r l i g r a n i . V e r o è che molti luo-
ghi hanno uno staro proprio, che però p o c o varia da
veneziano, o w e r meno. I l maggior v i e n e stimato quello di
Omago , e d i Capo d'Istria. Sotto l i portici dei Fondachi
sono d i p i e t r a queste m i s u r e , c o s ì i l m e z z o staro e sla-
r o l o si v e d e q u i a C i t t à N u o v a . C h i a m a n o corzo, lo sia-
m o l o , l o S p o d o t i e n sei c o r z i , la M c z z e n a m e z z o staro,
l a Q u a r t a la terza parte d e l l o staro , e talvolta la quarta
parte. D i e c i s i a m o l i fanno u n o staro a P i n g u e n t e , e a l t r o -
ve , e a Città N u o v a otto sta r u o l i essendo m a g g i o r i . N e l
vender i l formento si s u o l c o m p r a r l o a peso , q u a l è lib-
« r e cento , tremane. I l s i m i l e si fa d e l l a farina d i f o r m e n -
to nelle comprile.
D e i v i n i le m i s u r e sono le b a l i l l e , o r n e , u d i i , miri,
s p o d i , citane, c r u g l e , e h ' è mezza civana, b o c c a l i , e in
T r i e s t e b o z z e , e h ' è la q u a r t a parte d e l b o c c a l e . In Capo
d Istria il v i n o si v e n d e a l i r a d e l l e q u a l i sessanta fanno la
l o r o o r n a , eh* è m i n o r e d e l l a v e n e z i a n a a l c u n e p o c h e l i r e .
L a b a r i l l a è d i s e i , e anco d i c i n q u e s e c c h i ; l a b o r i i l a d i
Mondano è grande, essendo di b o c c a l i sessanta, vero è
che sono u n p o c o m i n o r i d e g l i a l t r i , ma q u e l l a d i M o n t o -
na è la m a g g i o r e essendo d i s e c c h i sette , e q u e l l a d e l ter-
ritorio o t t o , i l secchio è c o m e i l v e n e z i a n o . L a b a r i l l a d i
Buie è di boccali cinquanta , come quella di Città N u o v a ,
e q u e l l a s i m i l e a l l a v e n e z i a n a , e la p i ù c o m u n e per le v e n -
d i t e a l l i p o r t i e alla marina. L ' orna e di boccali quaranta
a C i t t a n o v a . U n boccale c h i a m a n o u n s b a n o , e a P i n g u e n -
te quarantadue fanno 1' o r n a , o b a r i l l a . P o l a c h m e z z o s b a -
n o , spodo mezza o r n a , cioè mezza barilla.
D e l l ' o l i o l i b b r a v e n e z i a n a , l i b b r e cento fanno u n a b a r i l -
l a , quasi i n t u t t i i l u o g h i : a B u i e è d i l i b b r e cento c i n q u e ,
che con quelle cinque intendono pagar la c o n d o t t a alli
p o r t i . L a l i r a slava è m a g g i o r e d e l l a v e n e t a , o n d e le lib-
bre ottanta slave fanno cento ventinove, e così misurano
1 olio a Pinguente.
L e legne si v e n d o n o a passo , e quello del bosco è
maggiore,
Li terreni min si m i s u r a n o ma si v e n d o n o a jugeri
giornate d i a r r a r e , e le v i g n e a zappadori, cioè il zap-
par d ' u n uomo.
G l i o l i v i si c o m p r a n o e vendono a piedi.
L i fieni , e paglia si vendono a carro a discrezione
o v v e r o ad o c c h i o .
L a p e r t i c a n o n è i n uso c h e da murari, o muratori
pei le f a b b r i c h e , e d a B u i e la m i s u r a d e l l a p e r t i c a è di

*
segnata n e l l a loggia, così in altri sono le misure c
passo.
L a m a z z a che m i s u r a n o le ielle è tli braccia citte ,
m e z z a (piarla d e l b r a c c i o v e n e t o , ma la m a z z a d i C a p o
I s t r i a è d i due b r a c c i a sole.
LIBRO SECONDO.
1ÒJ

CAPITOLO I . Sotto chi ora vive la Provincia.

L/a m a g g i o r parte d e l l a p r o v i n c i a è sotto l a serenis-


S |
nia repubblica Veneta, e le città sono C a p o d ' Istria ,
Gitlà N u o v a , P a r c n z o , Pola. Castelli e t e r r e sono : M u g -
l i a , I s o l a , P i r a n o , O m a g o , R o v i g n o , D i g n a n o , V a l l e , Ab-
b o n a , F i a n o n a , S. L o r e n z o , d u e C a s t e l l i , M o n t o n a , P o r t o l e ,
G r i s i g n a n a , Buje, e P i n g u e n t e . Sotto gentiluomini partico-
r
lari s u d d i t i s o n o , D u i n o sotto l i S i g . Conti della Torre,
1
P i e t r a Pelosa M a r c h e s a t o delti S i g . ' Gravisi, Piemonte dei
Sig." Contarmi, V i s i n a d a d e i S i g . ri
G r i m a n i dalla C à gran-
de, così S. V i n c e n t i e B a r b a n a d e l l a Casa L o r e d a n a ; O r s a -
fa C a s t e l l o , è d e l s o m m o Pontefice, e la godono l i Vosco"
Vi d i P a r e n z o , u n i t o a questo V e s c o v a t o g i à m o l t i a n n i .
L ' a l t r a parte è d e l serenissimo Arciduca d ' A u s t r i a , e
sono Trieste, e Pedena C i t t à , c o n la Contea di P i s i n o , l i
1
anni passati venduta alli S i g / Frangini da Venezia. L i
Sig/' Conti Petazzi da T r i e s t e , godono molti Castelli,
c o m e S. S e r v o l o .
P a s , Bellai d e l S i g / Baroli G i o r g i o Barbo Consiglici-
d i S. M . Cesarea , R a e i z z e d e l S i g . ' B o l t r e s t a i n .

C A P I T O L O I L Governo pubblico della provincia.

M anda i l s e r e n i s s i m o Senato V e n e t o a cadauna l e i


ra u n n o b i l u o m o con titolo d i P o d e s t à , i l d i c u i carico
dura mesi s e d i c i verso i l m a r e , e d e n t r o terra trentadue.
Questo g i u d i c a , g o v e r n a , e castiga , e l a tutto quello che
l a u n rappresentante d e l P r i n c i p e . H a i l suo c a n c e l l i e r e , e
C a v a l i e r e o Zaffo. A c e r t i g i o r n i d a l ' u d i e n z a , a s c o l l a , e
d e c i d e , è presente a i c o n s i g l i d e ' p o p o l i , assiste a l l a c u s t o -
dia d e i l u o g h i , e d invigila ad ogni l o r o bene.
E p e r c h è g l i u o m i n i piegano p i ù al male, c h e al
bene, ed i rappresentanti p u b b l i c i , c o m e l o n t a n i d a i magi-
strati s u p e r i o r i , aggravano p i ù d e l d o v e r e i p o v e r i s u d d i t i ,
c o n sanissimo c o n s i g l i o l a serenissima repubblica V anno
1584- f o r m ò u n magistrato i n C a p o d ' Istria d i u n senato-
te c o s p i c u o c o l titolo di P o d e s t à e C a p i t a n i o , c o n due
Consiglieri, il (piale avesse a m p l i s s i m a a u t o r i t à sopra tutti
li rappresentanti d e l l a p r o v i n c i a , e d e l l ' Isola d i C h e r s o e d
Ossero, d i censurai g u à i si voglia causa c i v i l e , e c r i m i n a l e ,
e s e r c i t a n d o l a n e l l o stesso m o d o de' m a g i s t r a t i d i V e n e z i a ,
c o m e ' a u d i t o r i , a v v o g a d o r i , s i n d i c i , inquisitori, e definito-
ri, d i modo che chiunque è aggravato, ricorre a ricercar
suffragio d a questo magistrato c o n t r o l i p r o p r i r e t t o r i , p r o -
vando da ciò tutta l a provincia qualche sollievo; perchè
senza questo d o v e a n o li sudditi o ricorrere a Venezia, dove
p e r 1' infinita c o n f l u e n z a d e l l e cause d i t u t t o il dominio,
si rendeano caduti i n spese e patimenti intollerabili , o
p u r e p r o v a v a n o dalla forza calpestata miseramente la loro
ragione.

Q u e s t o magistrato che unito abbraccia e censura tut-


te le cause d e l l a p r o v i n c i a i n a p p e l l a z i o n e , nella Città di
C a p o d ' I s t r i a si d i s t i n g u e , c i o è i l P o d e s t à , e C a p i t a n o p e r
il r e g g i m e n t o della Città e Territorio , e l i Consiglieri per
la carica d o C a m e r l e n g h i s o l a m e n t e , d i ' è d i amministrare
il p u b b l i c o d e n a r o , n o n aspettando a d essi d i giudicare
s o l o c h e n e l l e materie de'danni dati nelle campagne, cioè
u n o d i essi u n i t o c o n d u e g i u d i c i , s o l i t i eleggersi d a l c o n -
s i g l i o d i essa C i t t à d i C a p o d ' I s t r i a .
Suole i l Podestà e Capitanio esser m a n d a t o dei più
g r a v i senatori della repubblica , m a l'anno passato essen-
d o d e c a d u t o assai questo g o v e r n o , c o n n u o v a r i f o r m a d e l
S e r e n i s s i m o m a g g i o r c o n s i g l i o a d i 18 m a g g i o i(ì36" fù i n a l z a -
to i u g r a d o d i m a g g i o r e s t i m a z i o n e c o n p i ù salario, e p r e r o -
gative. D u r a t a l magistrato s e d i c i m e s i , e d u n a v o l t a n e l
detto g o v e r n o v a i n v i s i t a per la p r o v i n c i a c l i e essi chia-
mano andar i n Pasenatico, nella qual visita c o n la loro
Prudenza i l detto S i g / P o d e s t à c o n u n Consigliere prov-
vede a t u t t o q u e l l o c h e ne v e d e d i bisogno , ascoltando
cause, e r i v e d e n d o le a m m i n i s t r a z i o n i d e ' l u o g h i , c a s i i g a n -
1 , 0
H mancamenti, e p o n e n d o freno a i mali impieghi tli
privati cittadini e rettori. H a n n o dal Serenìssimo Principe
P r l e spese d i questa v i s i t a da 2 0 0 s c u d i , e c i ò p e r n o n
e

''Sgravar i n cosa a l c u n a l e c o m u n i t à ; o p e r a v e r a m e n t e d e -
Rna , e santamente ìnsciiuita , q u a n d o fosse b e n eseguila y

c o i n è n* è la mente p u b b l i c a , a s o l l i e v o d e s u d d i t i p e r l a
quale è stata eretta.
M a n d a Uh S e n a t o r parimenti col titolo d i provvedilo-
'e a R a s p o , c h e d u r a t r e n t a t u e mesi, e d h a a u t o r i t à s u p r e -
ma s o v r a g l i a b i t a n t i novi.
V i è a n c o i l p r o v v e d i l o ! * d i P o l a , c h e oltre i l g o v e r n o
(li q u e l l a C i t t à , e d e l l a f o r t e z z a , g i u d i c a le cause d e g l i a-
bitanti n u o v i d^ la dal Q u i e t o verso Pola , come l'altra
parte v i e n g i u d i c a t a da q u e l t l i R a s p o ; or i l provvedilo ' 1

• C o n t e d i P o l a è una stessa persona.


Manda u n gentiluomo conspicuo p r o v v e d i t o r sopra l a
V a l l e t l i M o n t o n e , o v e è i l bosco d i S a n M a r c o tanto sti-
mato d a l serenissimo senato per i l grandissimo utile ilei
•ugnami c h e s i cava p e r V arsenale d i V e n e z i a .

C A P I T O L O I I I . Magistrati, e pubblici rapprese/datiti veneti


nella provincia , tempo , e salarlo.

JPodes.tà , e C a p i t a n o a C a p o d ' I s t r i a sta m e s i 16' h a


**' salario o g n i mese d u c a l i 200.
D u e C o n s i g l i e r i a C a p o d ' Istria d u r a n o m e s i iG c o n
b u c a t i 70 i l mese assegnatigli 1' a n n o 16Ò6 n e l l a r e g o l a z i o -
ne d e l m a g i s t r a t o .
P o d e s t à a Muja sta mesi 16 cori d u c a t i 20 a l mese.
Podestà a Isola sta mesi 11> c o n d u c a t i 20 a l mese.
P o d e s t à a P i r a n o sta mesi 16 c o n d u c a t i 12 a l mese.
P o d e s t à a O m a g o sta mesi 16 c o n d u c a t i i 5 a l mese.
Podestà a Cittanuova sta mesi 16 c o n d u c a t i 15 a l
mese.
P o d e s t à a G r t s i g n a n a sta mesi 16 c o n d u c a t i 8 a l mese.
P o d e s t à a D i guano sta mesi 16 c o n d u c a t i 10 al mese.
P o d e s t à a V a l l e sta mesi 16 c o n d u c a t i i 3 a l mese.
Podestà a Parenzo sta mesi 16 c o n d u c a t i 12 a l mese.
P o d e s t à a Rovigno sta mesi 16 c o n d u c a t i 12 a l mese.
C o n t e a P o l a sta mesi i o ' c o n d u c a t i 21 a l mese.
P o d e s t à i n A l b o n a , e F i a n o n a sta mesi 3 a c o n d u c a t i
18 al mese.
C a p i t a n o a R a s p o sta mesi 3 2 c o n d u c a t i i 5 al mese.
P o d e s t à a M o n t o n a Sta mesi 3 2 c o n d u c a t i 10 a l mese.
P o d e s t à a Buje sta mesi 3 a c o n d u c a t i 10 al mese.
P o d e s t à a P o r t o l e sta m e s i 3 2 c o n d u c a t i 10 a l mese.
P o d e s t à a S. L o r e n z o sta mesi 3 z c o n d u c a t i 12 a l mese-
P r o v v e d i t o r d e l l ' I s t r i a sta m e s i 2 4 c o n d u c a t i t o o al
mese.
ri
Q u e s t i salarti d e i S i g . R e t t o r i sono m o n e t a d i sazo >
cioè l i s c u d i d ' a r g e n t o , d i e a l presente vagirono 1. 9 . 6'.,
l i s c o d o n o i n zecca d i V e n e z i a a I. 7. 10., e così crescono
ad utile del rappresentante.
Ricevono dalle C o m u n i t à alcuni stipendi c o n regalie
di molta considerazione, oltre la giudicatura, ohe d a l e
sue s p o r t u l e , c o s ì a l rettore c o m e a l c a n c e l l i e r e .
L e c o n d a n n e sono d e l l a C o m u n i t à , ma g l i a g g i u n t i s o -
n o della s i g n o r i a d i V e n e z i a , q u a l i i m p o r t a n o assaissimo.
Li R e t t o r i d e i l u o g h i h a n n o d a l l i b e c c a l i l e l i n g u e d e -
gli animali b o v i n i , c h e amazzano nella beccarla. In alcuni
luoghi h a n n o tante c h e o g n i gabbato , c o m e a R o v i g n o , e
in alcuni altri luoghi 1' h a n n o a p i ù buon mercato. L e
>4i
condotte d e l l o loi o robhe gratis d a l l a m a r i n a allo terre,
carreggi , e d a l t r o d i l o r o u t i l e .

C A P I T O L O I V . Particola»- governo d'ogni terra, loro giuris-


dizioni, e statuti municipali.

Il g o v e r n o p a r t i c o l a r e d ' o g n i terra d i p e n d e d a l Consi-


l i o , c h e por i l consueto è d o g l i a b i t a n t i v e c c h i d e i luo-
ghi» q u a n t i sono p e r casa. In alcune terre è misto d i citta*
« H l i , e p l e b e i , e d e ' n u o v i abitanti a u r o r a , in altri d i a l -
cune case do' q u a l i , so bone s o n o c o n t a d i n i e poveri mer-
cenari! , r i p o s t e le l o r o a r t i , v a n n o i n consiglio. I l resto
c h i a m a n o d e l p o p o l o a q u a l i d a n n o c a r i c h i p e r i q u a l i so-
no in c o n s i g l i o .
V i e r i il c o n s i g l i o citato d a l lettore d e l l u o g o , p u b b l i c o
rappresentante, gentiluomo veneto, ed alla sua presenza
Sì e l e g g o n o l i l o r o officiali , c h e sono p e r lo p i ù d u e g i u -
dici, un fon tega ro del frumento, e un altro della farina, li
g i u s t i z i e r i e u n segrestano, o v e l e sagrist'ie h a n n o d e l l ' e n -
trata.
Questi hanno i loro salari, l i giudici possono diman-
dar i l c o n s i g l i o , od i l rettore è tenuto a c o n v o c a r l o . Usa-
no elegger a l t r i o f f i c i a l i , così a C a p o d ' I s t r i a due vicedo-
mini , così c h i a m a t i p e r c h è rappresentano l o veci d e l r a p -
presentante, c h ' è lo stesso p r i n c i p e , q u a l i assistono a tutti gli
atti n o t a r i a l i . I contratti, testamenti, e simili, che nel-
la c i t t à si c e l e b r a n o da n o t a r i c o n t e s t i m o n i v e n g o n o assi-
diti per legge statuaria da u n o d i questi v i c e d o m i n i , oltre
tntte 1' altre s o l e n n i t à c h e p i ù esattamente s o g l i o n o conte-
nere l i contratti suddetti.
Sogliono durar t u t t i questi c a r i c h i u n a n n o . L i g i u d i c i
sonno q u e l l i c h e a c c o m p a g n a n o il rettore, e sedonoessi
ancor a giudicar insieme le c a u s e , e ciò quasi in tutti ì
1*1
l u o g h i , c o m e c h i a r o s i leggo n e l l o statuto d i C i t t à n u o v a ?
e v i era pena d i u n grossetto ( p i a n d o n o n sedevano , ec-
c e t t o i n cause d i p a r e n t i . I l s i m i l e a fiuje , a n z i eran pre-
senti a l l i atti d i t o r t u r a ; cpial uso è stato dimesso con
g r a n d i s s i m o d a n n o d e l l o terre, e solo si c o n s e r v a i n a l c u n
luogo, come n e l caste! d i Valle. A Montona l i giudici
e d agenti d e c i d e v a n o i l civile ed i l criminale a voli con
i l r e t t o r e . S o l oggi c o n s e r v a n o questa p r e r o g a t i v a , c h e n e l -
l e difficoltà t r a i l r e t t o r e , e c h i paga i l censo d e l l o pode-
starie, v i e n g i u d i c a t o d a i t r e g i u d i c i e t r e agenti senza a p -
pellazione.
In alcuni l u o g h i eleggono i l cancellieri; pretorio, come
in A l b o n a , R o v i g n o , Vallo.
N e l l e terre e villo ancora dal popolo vien elotto il
zuppano, e p o z u p p i , ed altri officiali, quali giudicano s i -
no a dieci l i r e , c h i m e n o , c h i solo l e cause dei danni
d a t i , e altro. SedonO d u e g i o r n i alla s e t t i m a n a sotto la l o -
r o l o g g i a , e s p e d i s c o n o i l i t i g a n t i cosi popolarmente.
Cadauna terra ha la sua leggo per la giudicatura , e v i
stanno d u e gran c e p p i p e r r i p o n o r v i l i m a l f a t t o r i ; così u n
ferro p e r p o r l o a l c o l l o , come per berlina, essendo c h e
già giudicavano i l c i v i l e , e i l c r i m i n a l e .
Quando ballottano usano s o v r a u n l e g n o far u n t a g l i o ,
ed alla fine n u m e r a n d o i tagli p r o n u n c i a n o l'eletto. I l s i m i l e
n o l i ' eleggere i loro pievani, e cappellani, nominando ognu-
n o c h i v u o l e p e r la c a r i c a . L ' islesso m o d o d i l a r e u n t a g l i o
sovra u n b a s t o n e , è q u a n d o s c o d o n o le p r a u d e , q u a l i si
pagano d ' o g n i c a s a , c o m e a M o n d a n o , e d i v i n e l l o istes-
so bastone , h a n n o v i t u t t i a n n o t a t i i d e b i t o r i , e l i t r o v a n o
c o n g r a n facilità, e pagato c h e anno, l i fanno i l suo t a g l i o .
Ot-ni c i t t à e terra ha il suo libro delli statuti scritto
in p e r g a m e n a , c o n statuti m u n i c i p a l i d i v e r s i i n un luogo
d a l l ' altro ; q u a l l i b r o si c o n s e r v a n e l l a c a n c e l l e r i a d e l l u o -
g o , e si p o r t a nell'audience in occasione de'litigi, e con-
l r
o v c r s i e , a l q u a l a g g i u n g o n o le n u o v e l e g g i , c h e v e n g o n o
«a l o r o stessi c o l consenso d e l rappresentante fatte. In a l c u n i
•nogltij c o m e a P i r a n o , l ' h a n n o fatto stampare c o n i l be-
"cplaeito d e l principe.

C A P I T O L O V . Entrate di ciaschcdun luogo , c dispense.

T
X utte l e comunità delle t e n e , e castelli h a n n o p a r -
S c o l a r i entrate che c o n s i s t o n o i n p e s c h i e r e , i n ncque, i n
valli, p a l l u d i , s a l i n e , b o s c h i , p r a t i , d a z i d e l v i n o , delle
accuse, t o r c h i , censi, poste d ' a n i m a l i , t e s l a d e g h i che
G o d o n o d a i c o n t a d i n i , e d altre m o l t e c o s e , che i l p o v e r o
paga a d esse c o m u n i t à , che m o l t i si c h i a m a n o col titolo
W podestarie, e d i regalie. D a questi s o n o l i b e r i l i z u p -
pimi , e p o z u p p i , e d a JVlontona sono esenti l o v e d o v e , e
altre d o n n e , e d i l capo d i f a m i g l i a m a s c h i o s i n o all'età d '
anni 18.
C o n queste , p r i m a si d a i l salario alli rettori, le
contribuzioni al p r i n c i p e , p o i li salari a l l i officiali ; paga-
no li c e n s i , l i maestri d e l l e s c u o l e , i l c a v a l i e r d e l r e t t o r e ,
medici, e c h i r u r g i c i o v ' è V u s o d i c o n d u r r e , si s p e n d o -
1 1 0
in far giostre , e b a l l i , c h e p o c o c o l a n o n e l l e m a n i d e '
ministri m a g g i o r i . I l resto v i e n m a n g i a t o d a c h i l e g o v e r -
U l i 1
, q u a n d o non h a n n o t e r m i n e d ' u o m o d a b e n i , ne af-
b-lt > alla p a t r i a .
t

C A P I T O L O V I . Milizia della Provincia, c sue qualità,

1 j a m i l i z i a d e l l a p r o v i n c i a consiste i n a l c u n i b o m b a r -
dieri , alcuni p o c h i cavalli di P i n g u e n t e , e m i l l e cemide
I l e
' q u a | j è i l n e r v o d e l l a m i l i z i a , e queste sono d i persone
P - e b e e , e c o n t a d i n i , cos'i d e l l e terre c o m e delle ville, e
possono essere al n u m e r o i l i q u a t t r o m i l l e i n c i r c a . Sono
g o v e r n a t e d a sei c a p i t a n i , e t o l g o n o i l n o m e dal luogo »
o v e r i s i e d o n o , e fanno l i l o r o s o l d a t i . E sono , i l capitano
d i C a p o d ' I s t r i a c h e p u ò aver s o l d a t i 5oo; i l capitano di
Pinguente soldati 7 0 0 ; q u e l d i Buje 6 0 0 ; q u e l d i M o n t o -
na 8 0 0 ; quello di Dignano 1000; e quello di Alhona
4oo. - V e n g o n o eletti l i soldati dalli anni 18 s i n o alli 36*
r
dal Sig. P o d e s t à , e Capitano di Capo d'Istria, e servono
i 4 anni e poi vengono licenziati, e come l ' e l e g g e r e , cosi
J
i l l i c e n z i a r e o dispensar d a i r o l l i sta i n esso S i g . Podestà:
v i è i l suo c o l l a t e r a l e , c h e tiene i l registro dei nomi, e
c o g n o m i , e d ha i l suo stipendio.
L i sei c a p i t a n i d u r a n o c i n q u e a n n i , e sono eletti da-
g l i e c c e l l e n t i s s i m i S a v i i d i terra f e r m a i n V e n e z i a , a l l i q u a l i
c o m a n d a un generale, c h e p e r V istesso t e m p o dura nella
c a r i c a , e d h a un b u o n s t i p e n d i o , essendo gentiluomo fo-
restiere i l p i ù d e l l e v o l t e . Q u e s t o elegge i l sergente mag-
giore con ducati 80 d i stipendio ; e ogni capitano può
aver ducati t a o e p i ù a l l ' a n n o d i salario, qual tirano una
p a r t e d a l l a c a m e r a d i C a p o d' I s t r i a , e l ' a l t r a da q u e l l a d i
Pinguente.
S o t t o l i sei c a p i t a n i , sono l i capi d i c e n t o , h a n n o u n
n o n so che d i p i c c o l o salario.
E s e r c i t a n o a suoi t e m p i l i sei c a p i t a n i l i l o r o s o l d a t i ,
ammaestrandoli, e f a c e n d o l i trar d i m o s c h e t t o , arma da-
tali d a l p r i n c i p e q u a n d o sono eletti.
Queste c e r n i d e si t e n g o n o n e l l a p r o v i n c i a p e r sua d i -
fesa, t u t t a v i a n e l l ' o c c a s i o n e d e l l a g u e r r a d i P o l e s i n e l'an-
no i 6 4 3 ne f u r o n o l e v a t e 5oo c o n m o l t o incomodo della
p r o v i n c i a , la quale è p o v e r i s s i m a d i abitanti, e ritornaro-
no presto. Questo anno i645 con maggior difficoltà uè
h a n n o levati altrettanti per D a l m a z i a t r a v a g l i a t a d a l l ' a r m e
T u r c h e s c h e ; rna q u a n t o a queste cernide, benché siino
buone g e n t i , p o c o atte v e n g o n o stimate alla g u e r r a , per
non esser m o l t o d i s c i p l i n a t e , e per esser g e n t i poltrone,
s p e c i a l m e n t e c h e scemata d ì a b i t a t o r i la p r o v i n c i a eleggono
o g n u n o a questa c a r i c a .
Quanto alli b o m b a r d i e r i , i n C a p o d i s t r i a ne s o n o c e n -
to c o l l o r o c a p o , a l c u n i pochi a P i r a n o , ed a P i n g u e n t e ,
ed a P o l a .
A Pinguente v i è una c o m p a g n i a d i c a v a l l i d i q u a r a n -
ta i n c i r c a .
A P o l a t e n g o n o nella f o r t e z z a una c o m p a g n i a d i solda-
ti ) ma d i p o c o numero.
P r e n d o n o l i c a p i t a n i le m u n i z i o n i di guerra a Capo
d' Istria , c o l à trasmesso da Venezia.
Si enumerò I anno 1649 tutta la gente , eh' e r a n o
n e l l i l u o g h i soggetti alla serenissima r e p u b b l i c a , c o s ì uo-
m i n i , c o m e d o n n e , e f a n c i u l l i , ed erano 4g'òo2 ; de' q u a -
li d a i «5 a n n i a l l i 6 0 f u r o n o t r o v a t i i 3 5 » 4 ; m a ora è assai
scemato questo n u m e r o per la penuria d e g l i anni 1651 e
i6T)2 e d infermità occorse.
Il d a n a r o che si paga a questi capitato , od officiali è
tutto d e l l a p r o v i n c i a c o n f o r m e le c o n t r i b u z i o n i d e l l e terre,
d a z i , etl a l t r e , onde non è il p u b b l i c o punto aggravato,

C A P I T O L O V I I . lìobhe d'i cui d fa esito net/a provincia t


quello vien introdotto.

Cjonsiste i l traffico di questi abitanti e Io robbe


C
M escono f u o r i , d i salo, o l i o , v i n i , moscato, r i b o l l e , ace-
t l
, pesce fresco, b i a v e da c a v a l l o , od a l presente i l nego-
/ l u
delle legne per Venezia è i l m a g g i o r e , che però a
u
4 e s t o m o l t o si a p p l i c a n o , l a s c i a n d o per tagliar legne d ì
c o l t i v a r i p r o p r i t e r r e n i . D i c o n t i n u o si p o r t a n o pietre v i -
V e
p e r le f a b b r i c h e d i V e n e z i a , A n t i c a m e n t e n e l l a p r o v i t i -
p'* vi era tutto i l negozio d c l l i g r a n i d e l l ' U n g a r i a per
L'Auc.Hr.oGR.wo l'<d. IT. io
Roma o di bovi. Qualche quantità <li carni porcine li por-
tano f u o r i , ed a n i m a t i vivi.
A Trieste è c o n s i d e r a b i l e i l n e g o z i o d i f e r r o , a c c i a r o ,
e tavole.
A l l ' i n c o n t r o d e l l e sopradettc cose, vieti i n t r o d o t t o f r u -
m e n t o , e farina , d i c u i ne ha gran n e c e s s i t à la P r o v i n c i a
per vivere ; dopo i l fromento, l ' o r z o , m i g l i o , formentone
con l e g u m i , i l tutto dal vicino Friuli, comunicato i n vece
d e l l ' o l i o c h e i v i si p o r t a . D a V e n e z i a portano risi, cere,
s p e z i e r i e , c o r a m i , v e t r i , l i n i , c a n a p i , r a m i , latone, r o b b e
da vestire p e r le persone c i v i l i , ed utensili per le case.
Le tavole vengono portale dalla Carnia , Carniola , e dal
F r i u l i , che sono migliori.
Tutti li bottami dal Cragno.
IVelli a n n i a b b o n d a n t i si s t i m a , c h e bilanciato i l da-
n a r o che si cava d a l l e r o b b e eh escono, e q u e l l o che v i e n e
speso in quelle introdotte , i l primo sia maggiore, e
che dovrebbe restar qualche danaro nella provincia; se
questo n o n fosse c o n s u m a t o dai salari! , regalie , ed altro
d a i r e t t o r i c h e la g o v e r n a n o , a r r i v e r e b b e a una gran s o m m a .
Il resto v i e n portato fuori ria q u e l l i v e n g o n o a lavo-
r a r l i t e r r e n i , e v i g n e per li pochi abitanti. Qualche cosa
resta per a u m e n t o dei fon leghi , c o n s e r v a z i o n e de' l u o g h i ,
abbellimento delle chiese.

CAPITOLO V i l i . Utili che hanno li abitanti delV Istria.

l \ i c e v e ciascuno conforme la sua c o n d i z i o n e dall'a-


bitar in provincia alcuni a vantaggi, de' q u a l i sono privi
quelli della Lombardia , e d altre p a r t i d e l l o stato V e n e t o ;
li quali si r i d u c o n o a due c a p i , cioè raccoglier più entra-
te e d occasione d i m e n o s p e n d e r e e h ' è l a base della ric-
chezza dell' universale , e del particolare.
. P r ima n e l l a p r o v i n c i a vi sono le s a l i n e , dalle quali
eon p o c h i s s i m a spesa r a c c o g l i e u n grandissimo danaro , e
v e d i a m o q u e i l u o g h i c h e le h a n n o sono p i ù o p u l e n t i d e g l i
•Itpj , e d i v i s o n o v i m o l t e r i c c h e case, e questo è i l p r i m o
t >'a fico.
I l s e c o n d o benefizio concesso d a l l a t e m p e r i e dell'aria
p r o p o r z i o n a t a a g l i o l i v a r i , è l a copiosa r a c c o l t a dell'olio,
°be quasi per t u t t i i l u o g h i d e l l Istria si raccoglie, onde,
leva a g l i a b i t a t o r i i l cercarlo altrove con spesa, e ren-
de u n s i n g o l a r i s s i m o u t i l e Li v e n d i t a che di quésto fanno
trasmettendolo nel F r i u l i , ed a l t r i l u o g h i d e l l o stato Ve-
neto , e d anco in parti straniere.
I l terzo favore del c i e l o è la pescagione che gode l a
parte litorale e marittima della provincia , la quale è la
m a g g i o r e . Questa d à tre u t i l i , u n o che le p o v e r e genti si
Sostentano i n questa , e d a l i m e n t a n o le loro famiglie di
c o n t i n u o pescando , e p o r t a n d o i l pesce a Venezia e ne-
gli a l t r i l u o g h i . L ' a l t r o che le persone c i vili ne fanno q u a l .
che negozio di considerazione, per le peschiere ch'essi
t o l g o n o ad affitto,
I l terzo u t i l e è che per pochissimo prezzo hanno i l
pesce i n t u t t i l i t e m p i dell'anno, la qual agevolezza in
terra ferma sarebbe una g r a n d i s s i m a c o s a , la d o v e mollo
caro costa i l p e s c e , a n z i a C i t t à n u o v a c h i leva {' affittan-
t e d e l l a pesca della c o m u n i t à ha o b b l i g o dar i l pesce p e r
la c i t t à a due s o l d i la lira d a l l i tre d i m a r z o sino a l l a fin
di Q u a d r a g e s i m a , qual obbligo vien c o r r o t t o dal r e t t o r e ,
togliendone una mancia dalli c o n d u t t o r i .
Il quarto u t i l e è la q u a n t i t à del v i n o , che per tutti
li l u o g h i con grandissima u t i l i t à si r a c c o g l i e , d a l q u a l per
la r a r i t à si cava u n g r a n d i s s i m o d a n a r o , e v i e n s t i m a t a la
più s i c u r a entrata d e l l ' a b i t a n t e dopo le s a l i n e , se berte i l
c o l t i v a r le v i l i v i e n e d i m o l t a spesa o v e sono p o c h e per-
sone , e n e l l i l u o g h i m o n t i v i . D i questo v i n o ne va sino
1/fR

in G e r m a n i a e d a l t r o v e , c o n u t i l e i l e i p r i v a t o , e d e l l ' ist<***
so p r i n c i p e , e v i e t i s m i n u i t a la spesa, p e r c h è l i stessi abi-
t a n t i c o l t i v a n o le l o r o v i g n e , e q u e s t ' u t i l e sarebbe mag-
g i o r e , quando q u e i c h e i l r a c c o l g o n o n e bevessero meno.
Il q u i n t o u t i l e s a r e b b e r o le biave co' frementi de'quali
abbonda specialmente l a parte l'olesana , q u a n d o l'uscita
n o n l o togliesse.
Lascio 1 abbondanza d e l l a c a r n e , cosi d i b u o v i , c o m e
di capretti, e d a g n e l l i e p o r c i , m a la c a c c i a g i o n e c o l d i -
letto porta utile considerabile a cadauno.
A tutti q u e s t i utili si a g g i u n g e i l maggiore , eh' è l a
poca o c c a s i o n e d i spendere,
E p r i m a sono esenti d a i d a z i che abbiamo i n terra
ferma, e levalo i l dazio d e l v i n o , e d e l l ' o l i o , e dell'e-
s t r a e r l o , n o n sentono molto aggravio.
S i aggiunge i l p r i v i l e g i o c o m u n e «li vivete c o n l i b e r -
tà , vestono m o d e s t a m e n t e , e d i l v i v e r e è d i poca spesa,
essendo b u o n m e r c a t o d e l l e cose c i b a r i e . N o n t e n g o n o ca-
r e z z e n è eavalli d i m a n e g g i o , n o n s t a l l e , non paggi, n è
s e r v i t ù oziosa , ma c a d a u n o è intento i n accrescer le sue
entrate, e pattar la vita piuttosto con qualche o z i o , re-
stando n e l l e l o r o t e r r e n o n avidi d e l l a gloria , ed ambi-
zione Straniera. Non t e n g o n o a d d o b b i n e l l e case l o r o , e d a
poco tempo i n qua d a a l c u n i pocid è i n t r o d o t t o i l c o r a m e
d ' o r o . N o n godono d i biancherie d i s o n i l i , e cose simili
di s o n t u o s i t à e spesa notabile a quei dei nostri paesi.
A v e n d o tutte le terre entrate p u b b l i c h e , e queste g o -
v e r n a n d o l e , ne r i c e v o n o u t i l i , e c o m o d i , che m o l l e volte
per i l m a l g o v e r n o t o r n a n o i n p r e g i u d i c i o n o t a b i l e ; m a è
singolarissimo l'utile d e i publici fonteghi d e l f r u m e n t o p e r
i p o v e r i i q u a l i c o n questi v e n g o n o sostentati, r i è possono
r i d u r s i n è a p e n u r i a , n è a pagar e s t r e m a m e n t e i g r a n i ; da
questi anco l e persone c i v i l i ne t r a o n o grandissimo como-
d o per l i salari , e p e r servirsene a n c o l o r o stessi in dar
,r
> Fonlego l i loro grani, e ritraerli o c c o r r e n d o , oltre i l
«ervirsi d e l l istesso danaro.

C A P I T O L O I X . Incomodi , e povertà dell' Istria.

.Incomodi sono m o l t i , tra q u a l i l'esser la p r o v i n c i a


montuosa e con p o c h e g e n t i , è i l m a g g i o r e , poiché pri-
ma vien m e n o c o l t i v a t a , secondo v e n g o n o genti straniere
ad a i u t a r l i a c o g l i e r i g r a n i , e le o l i v e , e si fanno ben
pagare, e p o r t a n o v i a i l danaro. S u quel d i Pinguente ,
<;
b è terreno così proporzionato p e r f r u m e n t i , a l presente
non vi è a l c u n o che abbi p i ù d i c i n q u a n t a c a m p i d a se-
minare, e n o n r a c c o g l i e p i ù d i ottanta stara di f o r m e n t o ,
c
on le biave a l p i ù 2 0 0 stara , nè a l c u n o p u ò cavar
dalli suoi possessi, entrate che arrivino a ducali 5oo ;
però computato le spese , e fatiche , v i e n a gran pena a d
avanzarla m e t à ; o n d e i n ([insto p r o p o s i t o disse ben P l i -
nio c h e pauportas d i g i t a d l l i s t r o s , c h e p e r c i ò molti ele-
vati i n g e g n i n o n possono esser m a n t e n u t i n c l l i s t u d i , e re-
stano depressi p e r l a p o v e r t à , l a q u a l n o n deriva total*
nu'ute dalla sterilita d e l paese, che p e r se stesso è assai
fertile, ina d e r i v a d a l poco e s i t o , o spazzo dell'entrate,
Particolarmente adesso per l i tanti dazi che sono sulIi
passi d e g l i arciducali , o n d e se v i è a b b o n d a n z a , c o n v i e n
goderla loro s o l i , e per ( p o s t o n o n t r o v a n d o s i danaro pel-
le sue entrate, i contadini n o n si c u r a n o d i faticarsi t r o p p o
Neil' a g r i c o l t u r a , e m e n o c i r c a gli a l t r i frutti d i m i n o r i m -
portanza , e p e r c i ò restano poveri ed oziosi , ma b u o n i
Compagni , p e r c h è sono l i b e r a l i d i quello non possono v e n -
dere. U i più d e r i v a tal p o v e r t à d a l l i g o v e r n i , e d aggravi
pubblici. E questo da continuo grandemente da pensine
i D l serenissima r e p u b b l i c a V e n e t a , e le p o r g e sommo t r a -
V j
«ho, n o n sapendo c o m e ostale agli urgenti bisogni d i
i Se-
questa p r o v i n c i a , ed alla sua p e r i c l i t a n t e f o r t u n a . N o n en-
t r e r ò i n questo p e l a g o , m a r i m e t t o i l h u o u p o l i t i c o a leg-
gere le p a r t i fatte d a g l i i l l u s t r i s s i m i p r o v v e d i t o r i generali ,
m a n d a t i s o v e n t e d a l Senato, c o m e m e r l i c i a p r o v v e d e r e a l l '
r
infermità d e l l ' I s t r i a , e tra questi le t e r m i n a z i o n i d e l Sig.
r
F r a n c e s c o F r i u l i , e d e l Sig. Z u a n n e P a s q u a l i g o , d e l l a qual
c o m e p i ù n o t a b i l e d e l l e a l t r e r i f e r i r ò i l suo p r i n c i p i o .
Selle i n v e n z i o n i con diaboliche esecuzioni, oltre altre
i n f i n i t e , c h e sono state r i t r o v a t e così n e l l i m a n e g g i de'fon re*
g h i , c o m u n i t à , e s c u o l e , c o m e d i f a b b r i c h e d i chiese, e fra-
t e r n e , o s p i t a l i , e d a l t r i l u o g h i p i i d i questa p r o v i n c i a , le
quali s i c c o m e l i sette peccati mortali, p r i n c i p a l m e n t e afri"
m a z z a n o le a n i m e d e ' f e d e l i , e le r i d u c o n o a l l ' e t e r n a dati-
n a z i o n e , così q u e s t e , o l t r e l ' e s t e r m i n i o , che causano dei
d e t t i l u o g h i , p r i v a n o dei p r o p r i b e n i , l i m a l i avventuriti
popoli , e l i necessitano a partirsi con 1' all'etto , c o n la
persona , e c o n la f a m i g l i a , e d i s p e r a t i , m a l e d i c e n d o chi
n ' è la cagione, andar ad a b i t a r i n aliene g i u r i s d i z i o n i , che
p o i , a guisa de r i n e g a t i a p p o r t a n o a questi c o n l i n i per or-
dinario infiniti travagliosi a c c i d e n t i .
A g g i u n g o , c h e per questa p r o v i n c i a fu i n t r o d ó t t o in
"Venezia l'offizio d e i S i g n o r i sopra i b e n i i n c o l t i per a c c r e -
scer g l i a b i t a n t i d a n d o b e n i da l a v o r a r e , e m o l t e esenzio-
ni a q u e i , che qui vengono; tutto zelo della serenissima
p i e t à V e n e t a , c h e b r a m a accrescere il bene, e f utile a
s u o i s u d d i t i . M a c o n c l u d e r ò d i c e n d o , che la p o v e r t à della
p r o v i n c i a nasce p e r c h è tutta la parte montuosa, e h ' è la
m a g g i o r e , n o n fa grani se n o n p e r la m e t à d e l l ' anno, onde
li poveri contadini s'indebitano, e vendono i l o r o beni
e
a v a n t i , restando i l p i ù d e l l e v o l t e senza pane e vino ,
così n i i i o j o n o t a l o r a i n m i s e r i a , senza p o t e r a v e r da ali-
mentarsi.
i5i

C A P I T O L O X . Quando, e da chi fosse introdotta la fede


cristiana mila provincia.

D o p o c h e S. P i e t r o l'anno 38 d i C r i s t o e b b e fon-
data l a chiesa d ' A n t i o c h i a , come principe e pastore uni-
versale lasciato da C r i s t o i n t e r r a , c a m m i n ò alquanti a n n i
per l e p r o v i n c i e d e l l ' o r i e n t e , s p a r g e n d o i n q u e l l e i l seme
fece progressi nel P o n -
d e l v e r b o «li D i o , ed i n p a r t i c o l a r e
te, Capadocia, Asia, e Bitinia; di p o i
nella G a l a z i a , india
se ne v e n n e a Roma 1' a n n o 44 i e d a v e n d o quivi posta
^a sede pontificale d e l l a C h i e s a , r i v o l s e l'occhio alle pro-
vincie occidentali, alle q u a l i n o n e r a stato p r e d i c a l o i l san-
to E v a n g e l i o . C r e ò a l c u n i v e s c o v i , e l i i n v i ò a queste, r o -
me S. A p p o l i n a r e a R a v e n n a , a Padova, Treviso, Vicenza,
S. P r o s d o c i t u o , e a d A q u i l e j a S. M a r c o a predicar l a p a -
r o l a di Dio, c h e preso seco F r i n a g o r a l o s o s t i t u ì s u o suc-
cessore, e vescovo d i Aquileja, e l o fece confermare da S a n
P i e t r o andato a Roma.
Or d u n q u e questi d u e n o n solo penso lusserò gli Apo-
stoli d ' A q u i l e j a , e d e l F r i u l i , m a anco dell' Istria, d o -
ve S. Ennagoni mandò i suoi d i s c e p o l i a p r e d i c a r e , o v e
li a n i m i p i ù s e m p l i c i c o n v e t t i v a alla santa f e d e , più fàcili
a lasciar V i d o l a t r i a , e ne e b b e così ferme radici questa
ne' p o p o l i i s t r i a n i , c h e n o n solo leggiamo, che gli uomini
alle p e r s e c u z i o n i contro cristiani fatte dagl'imperatori o p -
posero i n t r e p i d a m e n t e i l m a r t i r i o , c o m e San Giusto sotto
M a n a z i o , S. S e r v o l o sotto J u r i i l i o presidente, SS. Pelagio
e Massimo sotto Decio, ina anco p e r l'amor d i C r i s t o le
verginelle sacrificarono le l o r o v i t e , c o m e si legge d i S.
Giustina da T r i e s t e sotto F a b r i c i o per comandamento d i
Decio , e Massimiano l'anno a 5 4 , « di Eufemia, e T e c l a
pur città d i T r i e s t e ai 17 d i n o v e m b r e i 5 6
d e l l ' istessa
i ;,2

Sotto Valeriano e G a l l i e n o , ue'quali tempi anco n e l l ' Istria


i n c r u d e l i r o n o i severi d e c r e t i d i questi persecutori, e ne tu
m o l l a strage d i c r i s t i a n i , per i meriti de'quali tanto p i ù
I avanzarono gli a l t r i in seguir la fede e la r e l i g i o n e cat-
tolica.
M a q u a l fosse il primo vescovo d e l l ' Istria , sin ora
non l'ho potuto ritrovare ; solo il Candido nei fasti
d ' A q u i l e j a disse c h e S. E n n a g o n i p r i m o patriarca d'Aqui-
leja j o r d i n ò in T r i e s t e e a l t r i l u o g h i , v e s c o v i e d i a c o n i ,
s a g r ò vescovo d i P a v i a S i r o d' A q u i l e j a ; m a n o n discende
ad a l c u n l u o g o d i questa p r o v i n c i a , o n d e resta v a l i d o quan-
to vien t e n u t o , che S. Massimo vescovo di Cittanuova
m a r t i r i z z a t o sotto D c c i o I m p e r a t o r e fosse d e ' p r i m i v e s c o v i
dell Istria, e Cittanuova primo vescovato , e n o n Pedena
i n s t i t u i l a da C o s t a n t i n o M a g n o per 1' occasione del corpo
d i S. N i c e f o r o vescovo d i S e b e n i e o , c o m e a suo luogo si
d i r à , essendo stato p r i m a D e c i o I m p e r a t o r e e la sua per-
s e c u z i o n e nei cristiani, che Costantino Magno difensore
e p r o p a g a t o r e d e l l a nostra religione.
Crebbe Sempre la r e l i g i o n e in questa p r o v i n c i a , onde
si vede c o m e le c o m u n i t à Sono d i v i s e in sei chiese episco-
pali, e tanti l i santi tempi, e benefici e c c l e s i a s t i c i , onde
n o n s o l o le terre sono c o n b e l l i s s i m e chiese, ma le c a m p a -
gne istesse a b b o n d a n o d i queste frutto della d i v o z i o n e de'po-
p o l i , che all'ora d o v e a n essere p i ù n u m e r o s i , p o i c h é io nella
mia diocesi", che a gran pena ha anime cinquemila, ini
r i t r o v o a v e r cinese indie terre . . . ed in campagna . . . .
A r g o m e n t o d e l l a r e l i g i o n e d i questi p o p o l i sono auro
le molte reliquie e corpi santi , c h e q u i si conservano
o l t r e a l c u n e spine d e l l a c o r o n a s a l a t i s s i m a d e l nostro re-
d e n t o r e , e del p r e z i o s i s s i m o legno d e l l a santa C r o c e . H a n -
n o l i c o r p i d i S. G i u l i o , S, U l d e r i c o , S. S e r v o l o , B. A p -
p o l i n a r e , L a z a r o , e beate G i u s t i n a , E u f e m i a e T e c l a mar-
tiri I Trieste , S. A l e s s a n d r o , S. N a z a r i o , S. E l i o confes-
sore i n C a p o d i s t r i a . I n C i t t a n o v a i l c o r p o di S. P e l a g i o ,
essendo stato portato v i a q u e l d i S. M a s s i m o . I n P i r a n o q u e l
m
S. M a s s i n d l i a n o v e s c o v o e m a r t i r e . In U m a g o S. N i c e f o -
r o
vescovo d i P e d e n a , e M a s s i m i l i a n o m a r t i r e suo D i a c o -
no. I n P a r e n z o S. M a u r o , S. G i u l i a n o , e D e m e t r i o , e P r o -
peso, e A c c o l i t o , S. E u f e m i a a K o v i g n o . A M o n t o n a S a n
Huffo , e finalmente a Pola i l 11. F i o r e vescovo d i Citta-
nova , e i l B . T r o n .
A l presente l i c o n t a d i n i , e gente bassa sono m e d i o c r e -
m e n t e d i v o t i . O g n i v i l l a , a n z i ogni altare ha una confraterni-
tà, i frutti della (piale mangiano, e b e v o n o , congregandosi m o l -
te v o l t e insieme in a l c u n i g i o r n i , e q u a n d o fanno i l n u o v o
Castaldo, e quando lavorano i c a m p i , e l e vigne della
scuola , e d i n a l t r i t e m p i a m a n g i a r e , e bevere , e n o n se
li p u ò p r o v v e d e r e d a i v e s c o v i , p e r c h è i l p r i n c i p e h a tolto
in p r o t e z i o n e le dette scuole , e sono governate d a i r e t t o r i .
1 p i ù c i v i l i sono m e d i o c r e m e n t e d i v o t i , e i l s i m i l e d e l l e
donne; v i v e n d o n e l l o stalo d e l l ' i n n o c e n z a d o v e r e b b e esser
in l o r o maggiore, m a è o p i n i o n e universale c h e questi p o -
poli t e m a n o p i ù far c o n t r o i l loro principe, o podestà,
che c o n t r o D i o .

C A P I T O L O X I . Chiese, Abbazie, benefici, e loro rendite.

ISfon è maggior segno d e l l a religione degli antichi


i s t r i a n i , che veder m o l t i p l i c a t i l i tempi a d onor d i Dio,
•uà q u a n t o a l l e entrate r i c o n o s c o n o l i v e s c o v a d i le l o r o ren-
dite d a l l i i m p e r a t o r i , e d a l l i p a t r i a r c h i d i A q u i l e j a , ch'era-
no dell' Istria patroni.
S o n o d u n q u e p r i m a sei v e s c o v a t i . Trieste, e Parcu/.n
'•anno c i r c a t r e m i l a d u c a t i , sottratte le p u b b l i c h e gravezze,
P o l a verso l i m i l l e e c i n q u e c e n t o , C i t t a n o v a , e P e d e n a c i r c a
• n i l l e , e C a p o d i s t r i a d i sotto d i q u a l c h e centinajo. M a q u e -
sti giù t e m p o a v e v a n o maggior richezza, mancati con l i
abitanti I' ossequia a l o r o , f u r o n o occupati i loro beni,
e specialmente i fendi usurpati d a l l i s t r a n i e r i .
V i sono s u q u e l d i P o l a t r e A b b a z i e , u n a d i S. M i -
chele , c h e al tempo d e l -vescovo M a n i l i o , rendeva di
affittanza ducali cento, m a o r a si assai s m i n u i t a , l'altra
di S. G i o v a n n i della religione d i M a l t a , l a terza d i S. M a -
ria d i C a n e d o d i ragione della serenìssima signoria d i V e -
nezia.
In q u e l l o d i M o n t o n a n e l l a diocesi P a r e n t i n a v i sono
f A b b a z i e d i S. D i o n i s i o , d i S. G e l t r u d a , e P e t r o n i l l a , m a
applicale alla mensa episcopale d i P a r e n z o , c o l c o n v e n t o
di S. E l i s a b e t t a , c h ' e r a già d e i p a d r i d i S. P a o l o primo
Eremita, t h e i n questa p r o v i n c i a aveano vari luoghi, e
ora solo g o d o n o i l m o n a s t e r o d i S. P i e t r o i n selve.

C A P I T O L O X I I . Incursioni fatte nelV Istria per le quali «


stala piti volte distrutta,

X . j a p r i m a i n c u r s i >ne d ì genti straniere nella p r o v i n -


cia fu q u e l l a a l t e m p o d i T e u t a n a sua signora d e l l a quale,
c o m e d i essa Regina , n o n a b b i a m o notiate maggiori.
L a seconda i n c u r s i o n e fu q u a n d o adirati l i r o m a n i d a i
l a t r o c i n i d i questi, la soggiogarono c i r c a gl'anni 5 ^ 6 , secon-
do l i fasti d e l G o l z i o . Acquistò assai l ' e s s e r venuta i n s i t o
potere, e crebbe al pari delle altre provincie in n e g o z i ,
r i c c h e z z e , ed a u m e n t o d i popolo; c i ò fu 1'anno 176, avan-
ti l a venuta d i C r i s t o , s e c o n d o il c o m p u t o c h e Cristo
sia nato l ' a n n o d i R o m a 752.
L a terza i n c u r s i o n e fu 1' anno 208, c h e M a s s i m i n o pas-
s ò d a G e r m a n i a p e r r o v i n a r A q u i l e j a , e s a c c h e g g i ò 1' Istria,
o n d e la p r o v i n c i a avea goduto buona paco sotto romani
anni. Voglio peto credere che q u e l l o non facesse q u e l -
la r o v i n a , che successe sotto A t t i l a .
1 JD

L a quarta i n c u r s i o n e , anzi desolazione dell'Istria lu


a n n o d i C r i s t o 45o , q u a n d o ie A t t i l a flagello d i D i o c o n
' n n u n i e r a b i l e gente venne a distruggere A . p d l e j a , e si dif-
fuse c o m e un folgore p e r t u l l i quei luoghi , e tutta l ' Ita-
'••« V a l e n t i n i a n o se g i i oppose a v i e t a r g l i i l passo, e ne suc-
cessero sanguinose battaglie, ma esso e n t r ò n e l l ' I l l i r i c o , scor-
so la D a l m a z i a e l ' I s t r i a , e post? 1' assedio ad A q u i l e j a ,
che d o p o q u a l c h e t e m p o ebbe e r o v i n ò , scórrendo p o i
tutta l ' I t a l i a . R i t o r n ò in patria f a n n o 4 5 * , e morì r a n n o
454.
E n r i c o re d e i Bavari afflisse 1' Istria , e sotto C a p o d'
Istria in d u e c o n f l i t t i vinse li P a n n o n i , c h e arsero Citta-
n o v a , e l i costrinse a b b a n d o n a r questi l u o g h i , e ritornai
fri Pannonia.
F u occupata da O t t o e a r o re dt Boemia, ma Federico
I I , scacciò L o d o v i c o , e t o r n ò Aquileja a Yoloherio patri-
arca d ' A q u i l e j a , e così R o d o l l o i m p e r a t o r e costrinse O t -
toearo a lasciar l i l u o g h i d e l l ' Istria o c c u p a t i , di ragione
d e l l a chiesa d ' A q u i l e j a .
ia8o e 1290. G u e r r e dei V e n e z i a n i n e l l a p r o v i n c i a per
d u e a n n i , essendo ribellate alcune Città Botto G i o v a n n i
D a n d o l o D o g e , essendo il patriarca u n i t o c o n l i C o n t i di
Gorizia per difender i l s u o stato. I l R a m u s i o de b e l l o Co-»
s t a i i t i u o p o l i t a n o riferisce la r i b e l l i o n e di T r i e s t e , di Muja ,
e degli a l t r i l u n g h i m a r i t t i m i sino alla Liburnia a l l ' anno
1 uoa , c h e c o n li c a v a l i e r i c r o c e s i g n a l ì , c h e andavano al
S a n t o Sepólcro, i l Doge D a n d o l o con l ' a r m a t a accostatosi
a questi l u o g h i , l i fece r i t o r n a r all'obbedienza.
j e
13-79. I b'ucrre d e ' G e n o v e s i c o n l i V e n e z i a n i àlllfisse-
ro l ' I s t r i a , p o i c h é li G e n o v e s i s ' i m p a d r o n i r o n o d i tutta la
p r o v i n c i a , e saccheggiarono le c i t t à e terre, levando i n -
s i n o li C o r p i S a n t i ; e queste d u r a r o n o sino a l l ' a n n o I38I,

e più.
1.J80. S o t t o la c o n d o t t a di l l o n i o i b e y capitano d i M a -
j56*
homet I L , seguì la rotta de'Veneziani al Lisonzo, ed
a n d ò sotto le barbare s c o r r e r i e i l F r i u l i e l ' I s t r i a , d e l c h e
leggansi l ' i s t o r i e V e n e t e . 11 S a n s o v i n o p o n e questo fatto
l ' a n n o >477 > sotto i l D o g e A n d r e a V e n d r a m i n o , e l i n o s t r i
furono r o t t i c o n l a m o r t e d e l C o n t e G i r o l a m o N o v e l l i . F u
d i c h i a r a t o i l C o n t e C a r l o da M o n t o n e capitano d i G u e r r a ,
ci fu p r o v v e d u t o alla bastia d i G r a d i s c a , o n d e a v e n d o l'an-
n o seguente s p i n t o i l T u r c o gran cavalleria, i l Capitano
C a r l o stando saldo n e g l i a l l o g g i a m e n t i , l i tenne i n m a n i e r a
a b a d a , c h e si p a r t i r o n o senza far cosa a l c u n a .
1499. N e l mese d i O t t o b r e a d instanza del Duca d i
Milano Ludovico Sforza, Sultan Baiasette R e de' T u r c h i
m a n d ò S c h e n d e r Bassa c o n d i e c i m i l l a c a v a l l i a scorrer i l
F r i u l i , e v i venne a m m a l a t o . P a s s ò a sguazzo l a grossa fiu>
mana del L i s o n z o , e Tagliamento, e venne come u n folgo-
re a l l ' i m p r o v i s o s i n o appresso T r e v i s o . F e c e m o l t i p r i g i o n i ,
che alla riva del Tagliamento fece decapitare. L ' Istria
infortunio l ' a n n o i5o9 e I 5 I I , e corse v a r i e
p a t ì l'istesso
calamità , p o i c h é a v e n d o t u t t i l i p r i n c i p i c r i s t i a n i fatto
lega p e r distruggere l i Veneziani a C a m b i a i , a v e n d o questi
preso T r i e s t e 1Ò07 , d i là d u e a n n i fu r i a c q u i s t a t o d a l D u c a
d i F r a n c f o r t p e r n o m e d e l l ' i m p e r a t o r e , i l q u a l m a n d ò anco
Cristoforo F r a n g i p a n i c o n 5oo c a v a l l i e d a l t r e t t a n t i pedo-
n i i n varie p a r t i d e l l a p r o v i n c i a , a guastar tutto i l paese
d i q u a d a l Q u i e t o , prese p e r forza D u i n o , C a s t e l n o v o , e
R a s p o , c h e p o i fu r i c u p e r a t o d a l T r e v i s a n o p r o v v e d i t o r ve*
lieto. I l F r a n g i p a n i a n d ò sotto D i g n a n o , ed o r a i n questo
questo l u o g o , o r a i n quest' a l t r o , i n b r e v e tempo, restò
i l paese desolato cosi d a n e m i c i , c o m e da p r o p r i i s o l d a t i .
1.570 e I D 7 1 . Q u a l c h e l'usta d e i T u r c h i corse i n q u e s t i
l i t i , c o m e v e d o d a l l i b r o d e l c o m u n d i S. L o r e n z o i n D a l -
la mia Contea, e d i v i arsero m o l t e case, e f e c e i o g r a n
danni.
C A P I T O L O XIII. l„,;,r ione degli Arciducali, ed Uscocld
l'anno 1616.

]N"on Ji barbari soli, m a forse p i ù c r u d e l m e n t e li


U s c o c b i , e g l i A r c i d u c a l i afflissero questa povera Provin-
cia , p e r c h è l ' a n n o 1 6 1 6 , per le c o n t i n u e infestazioni de-
g l i U s c o c b i , essendo necessitati l i signori Veneziani rime-
diar c o n 1' a r m i l a l o r o fierezza , successe che li Uscocht
'miti con Benvenuto P a l a z z i possessore d e l C a s t e l d i S. Ser-
v o l o , e C a p o d e l l a gente T r i e s t i n a c o m i n c i a r o n o n e l l a t e r -
•a venete a rubbare e portar l i bottini nella Valle dì
fodgaria , ov'era i l ricetto loro. E d i là poco congiun-
ti con Volfango Conte di Tersalo, e eerta cavalleria d i
C r o a z i a c o r s e r o tutta 1' Istria m e t t e n d o o g n i cosa a ferro ,
e fuoco , e d e p r e d a n d o l e s v a l i g i a n d o tutto i l paese. R e -
starono d e l l e p r i m e a b b r u g g l a t e le V i l l e d'Ospo, Gabro-
v i z z a , B e s o i z z a , e L o n c h e , e i n q u e l l a , c h ' e r a b e n abi-
tata s p o g l i a r o n o le chiese , guastarono le i m m a g i n i de*
S a n t i , gettarono a terra il S a n t i s s i m o S a c r a m e n t o p e r a-
s
p o r t a r e la custodia d argento , c o s ì scrive Monsignor M i -
" u c c i o MimiCCÌ a r c i v e s c o v o d i Z a r a , n e l l ' istoria d e g l i U s c o -
° b i . F e c e r o l'istesso nella terra d i M a r c e n i g l a , e n e l l i t e r r i t o r i
W Rai b u i a , e S. V i n c e n t i , ed a b b r u g g i a r o n o Salise, G r i t n a l -
"«} R o s a r i o l o , F i g a r o l o , R a c h i t o v i c h , V a l m o r o s a , G r a z i s e l i , ! ,
Socerga , Sdregna , e Raruto , e le v i l l e del territorio di
tignano, e molte d i quelle tli R o v i g n o . T e n t a r o n o i l C a -
stello d i O r a g l i e l i , e q u e l l o d i C o l m o , e furono r i b u t t a t i . E
poi i n m a g g i o r n u m e r o assalirono due Castelli , e da
(
|Uesto luoo'o scacciati, arsero tutte le v i l l e v i c i n e , d u r a n d o
questa i n c u r s i o n e d o d i c i g i o r n i , sin c h e le g e n t i d e i V e n e -
rarti si u n i r o n o p e r resistervi ; e fu tale questa devastaaio-
3 c h e s u p e r ò q u e l l e d e g f i n f e d e l i , e p u r erano a r c i d u c a l i ,
h e

e
dell» stessi si p u ò d i r c o n t o r n i .
C A P I T O L O X I V . Degli antichi patroni ddi Istria di Tea-
tana, loro signora, Epulo re, dominio lunghissimo de'
Romani, come vivesse unita alle Isole venete, e terra di
Grado, e onorata col titolo di marchesato, passasse alla
Giurisdizione dclli Patriarchi d' Aquileja , e finalmente
al dominio Veneto.

Il più a n t i c o patrone mentovato nelle istorie non


t r o v o essere stato die Teutana regina, che con il 1 itolo
«li s i g n o r a d e l l ' Istria v i e n chiamata nel t e m p o c h e li bar-
bari Scòrsero questi l u o g h i avanti i l d o m i n i o de' R o m a n i ,
e c h i sa n o n sia q u e l l a stata sepolta a M o n t o n a , o v e vive
l ' o p i n i o n e aversi n e l f a b b r i c a r la c h i e s a t r o v a t o u n a n t i c o
sepolcro di una regina.
Q u a n d o fù assalita dai c o n s o l i l \ o i n a n i era governala
dal re E p u l o n e , che p e r d u t a la c i t t à si uccise c o m e narra
T. L i v i o , ed a b b i a m o riferito di sopra.
Venuta nella p o t e s t à d e l l a r e p u b b l i c a r o m a n a fu fatta
l o r o C o l o n i a per n o b i l i t a r l a , e tenerla i n b u o n a fede l o r o .
C r e b b e i n m o l t o c r e d i l o , e g r a n d e z z a , c o m e ne fan testi-
m o n i a n z e le reliquie d e l l ' a n t i c h i t à , c h e a n c o r si v e d o n o ,
v. s p e c i a l m e n t e a Pola.
Stette s e m p r e sotto i R o m a n i sino al d e c l i n a r d i q u e l l '
Impero.
D o p o i r o m a n i c o m e 1' Istria fosse governata o w e r si
Sostenesse, c o n vien n e l l ' a n t i c h i t à andare scorrendo gli au-
t o r i p i ù c l a s s i c i , n o n a v e n d o p a r t i c o l a r i che abbino della
nostra provincia scritto.
N e l l a d e c l i n a z i o n e d e l l ' i m p e r i o , d e c l i n ò anco l o spen-
d o r e d i questo a n g o l o d e l l ' I t a l i a .
Trovo che n e l 0 8 1 s i t i l o S. Dainaso Papa , regnando
l eodosio i m p e r a t o r e fu fatto un c o n c i l i o i n A q u i l e j a , ed
l v
' h i i l vescovo d i E m o n i a M a s s i m o , per i l c l i c si c o m -
prende n o n solo la p r o v i n c i a avea fermate buonissime ra-
"-WÌ nella cristiana r e l i g i o n e , m a a v e r a v u t o i p r o p r i v e s c o v i ,
1 , 1
a q u a l i u n i c o è questo d e l l a m i a chiesa.
A n d ò sotto s o p r a a l l ' i n c u r s i o n e de' b a r b a r i , tra quali
1
C o t i nel 4o9., c h e v e n n e r o d a l l a S c a n d i n a v i a i n Italia sot-
to I l a r i o , e Uadagaisso ; l i p o p o l i spaventati corsero all'
•sole d e l m a r e p i ù paludose per esser s i c u r i , come l i P a d o -
vani frequentarono R i a l t o , lasciata la l o r o patria.
G l i altri d e l F r i u l i si r i c o v r a r o n o verso G r a d o , e c o s i
anco d e g l ' istriani c o n v i e n c r e d e r e . Q u e s t i v i v e v a n o i n tal
t e m p o sotto g l ' i m p e r a t o r i , i q u a l i si erano r i t i r a t i a d a b i -
tar in R a v e n n a , così fece O n o r i o , al quale 4*5 « d ' O c c i -
d e n t e , successe V a l e u t i n i a n o l ' a n n o 4 'J> q u a l
2
elesse pari-
mente Ravenna n o n solo 1' anno della sua creazione ma
aneoia questi altri seguenti, .{'.so', 27, 28, 29, óo , ,
44, 4 8 , e 4 4 y .
V e n n e A t t i l a I' anno 4*>° j nel 4 ' > i distrusse A q u i l e j a ,
2

e l'Istria l'incursione sue. F u ammaliato l '


andò sotto
anno 4'a a strano miscuglio d*
Y a l e n t i n i a n o , e s e g u ì uno
imperatori sino al totale esterminio dell'impero occidentale.
In tanto 1' Istria pas«ù sotto g l ' i m p e r a t o r i g r e c i , e cre-
arono il t r i b u n o c o l consenso del c o m u n e , e q u e i che pre-
t e n d e v a n o d i g n i t à m a g g i o r e , ambulabat cura I m p e r i m i ! , e d
essendo i j i t o I p p a l o veniva preposto a l l i t r i b u n i , ed è b e l -
a s s i m o questo passo cavato da certa esamina fatta in Istria
dai c o m m i s s a r i d i C a r l o M a g n o l'anno 9 0 4 , che qui ad
,l
' g i s t r o , c o m e la p r o d u c e il Sansovino
A b antiquo tempore cium fuimus sub potestate granco-
r
n m I m p e r l i , h a b u e r u n t parentcs n o s t r i c o n s u e t u d i n e i n ha-
bendi Tribunatos D o m e s t i c o s seri V i c a r i o s , noe n o n lociser
vatores, et per ipsos h o n o r e s a m b u l a b a n t a d c o m u n i o n e m , et
sedebant in consenso u n u u s q n i s q u e p r ò suo h o n o r e . E t qui
Volebat miliorem h o n o r e m h a b e r e de T r i b u n o , a m b u l a b a t
16o
a d I m p e r i u n i q u o d i l l u n i o r d i n a b a t H i p p a t u m , T u n c ilio q u i
erat i m p e r i a l i s H i p p a l u s i n o m n i l o c o s e c u n d u m i l l u n i M a -
g i s t r a t u i n m i l i t i m i p r o c e d e b a t . E p i ù d i sotto, G r e c o r u m t e m -
p o r e o m n i s T r i b u n u s h a b e b a t scyphatos, et a m p l i u s . V a r i a -
rono p o i a m b i essi n e l governo, come v a r i ò lo stato d'
Italia , e d e i suoi patroni.
L ' a n n o 4^6, a v e n d o O d o a c r e E r u l o ammazzato Oreste,
e cacciato A u g u s t o l o u l t i m o d o g i ' i m p e r a t o r i o c c i d e n t a l i , si
fece p a d r o n e d ' Italia. G e n s e r i c o cedere d o v e t t e l a S i c i l i a .
44p. E n t r ò Teodorico i n Italia concessagli d a l l ' i m p e -
r a t o r e Z e n o n e per p r a g m a t i c a m , d i c e i l D i a c o n o l i b . 16 ,
e l ' a n n o 4 y 3 i se ne fece con la morte d i Odoacre asso-
luto padrone. S i assoggettò 1' Istria a questo i m p e r a t o r e ,
cavandosi argomento d i questo, ch'esso imperatore (come
Ennodio racconta ) T e o d o r i c o si fece coscienza d i lasciar
i n mano d e i G i a p i d i S i r m i o c i t t à p r i n c i p a l e d e l l a P a n n o n i a ,
p e r c h è g i à fu riputato confine d ' I t a l i a . In questo t e m p o
p e r la pace c h e g o d e v a n o l i p o p o l i , parte c h ' e r a n o fuggiti
all'isole, e p a l u d i , ritornarono a d a b i t a r le l o r o c i t t à , e
terre. C o s ì 1' istcsso penso occorresse a quei d e l l ' Istria ,
c o l à discesi fuggendo il flagello della guerra , quali ripa-
triando tornarono a coltivare i t e r r e n i , ed abitar le t e r r e :
p o r t a n d o c o n l i l o r o l e g n i l i f o r m e n t i , e le b i a v e a l l e la-
g u n e , o v e la n u o v a città amlavasi facendo maggiore, e
scorrendo anch' essi, come i più vicini alla suaUgrandczza
per m e z z o d e l mare. A l c u n e case si p u ò g i u d i c a r e restasse-
r o i v i , c o m e q u e l l a d e i T r a d o n i c i d i P o l a , che si fermò
in E q u i l i o , e p o i p a s s ò a R i a l t o , d e l l a quale ne leggiamo
essere stato P i e t r o T r a d o n i c o D o g e d e l l ' a n n o 8 3 ^ .
A T e o d o r i c o successe 1' a n n o 026 , il Nipote Atala-
rico fanciullo d ' a n n i otto, ed ebbe la cura del governo
Amalasvinta sua m a d r e , d o n n a v a l o r o s a , s a v i a , e d i gran-
dissimo spirito. Costei fece creare Prefetto del Pretorio
C a s s i o d o r o gran letterato i n a l z a n d o l o c o n ciò al p r i m o grado
d o p o l , i persona d e l r e , 1' a n n o 543, c o m e s i vetlc d a l l e
'attere stampate d i esso C a s s i o d o r o . P a r t e d ' una d i queste
qui registreremo d a l l a quale s i cava bellissima memoria ,
c
he 1' Istria g i à r i d o t t a a c o l t u r a q u e i l ' a n n o avea prodotto
gran c o p i a d i v i n o e d o l i o , c l i c b r a m a v a fosse p o r t a t o a
Uavenna, d o v e e r a r i la c o r t e d e l l ' I m p e r a t o r e , e però r i -
cercava l i t r i b u n i v e n e t i che glielo conducessero, descri-
v e n d o q u i l a nascente c i t t à d i V e n e z i a , d i c e n d o : T r i b u n i ?
Maritimis Scnator Pncfectus P r e t o r i o .
Data pridem iussione censuimus, u t Istria vini, et
° b species, q u e p i a c e n t i a n n o c o p i a i n a r u m d u l t a p e r f r u i t u r ,
a
d R a v e n n a t e m f e l i c i t c r d i r i g e r e i m a n s i o u c m . S c d vos q u i n u -
m e r o s a n a v i g i a i n eius c o n f i n i o p o s s i d e t i s , p a r i devotionis
gratia p r o v i d e t e , u t q u o d i l l a parata est t r a d e r e , vos studea-
tis s u b c e l e r i t a t e p o r t a r e ; e d e s c r i v e p o i V e n e z i a e p a r l a n -
do delle barche; proinde nave?, quas more animatomi
vestris p a r i e t i b u s i l l i g a s t i s d i l i g e n t i c u r a r e f ì c i t e , e s i cava
dunque c h e l ' I s t r i a era sotto l ' i m p e r a t o r e , e a d esso s o m -
ministravano d e i suoi v i n i , ed o l i .

Seguita la morte d i Atalarico, e d i Amalasuenta i l


primo anno della prefettura d i Cassiodoro, restò Teo-
dato a l r e g n o a c u i Pelisario mosse guerra l'anno 535.
V i è una Epistola d i Cassiodoro a nome d i Teodato, nel-
la quale c o m a n d a certa p r o v v i s i o n e d i g r a n i . I l t i t o l o è I n -
dustriosa? L i g u r i a » , d e v o t i s q u e V e n e t i i s , s o g g i u n g e n d o , V c -
n
e t i s autem ex T a r v i s i n o , atque T r i d e n t i n o h o r r e i s a d d e -
finitam superbis q u a n t i t a t e i n item d a r i facite t e r t i a m p o r t i o -
«em.
356. F u u c c i s o Teodato da V i t i g e s u o s u c c e s s o r e , e d
a
lui r u b b ò i tesori, c h e a v e v a , quae, disse M a r c e l l i n o , i n I n -
subri v e l i n U r b e V e n e t a congregaverat.
553. F u fatto u n concilio i n Aquileja contra i l quinto
S i m u l o , e d i la a p o c o i v e s c o v i d e l l ' I l l i r i c a fecero u n ' a l -
l r
° ; e g l i affricàni sorsero c o n t r o q u e l l a S. S i n o d o , e d i t r e
L A n c i i F . o e u \ i ' o Vài, IV. ii
ìG'A
rapitoli contenuti i n q u e l l a , cosi l a chiesa O c c i d e n t a l e pn*
»nava con V Orientale.
G o d e a n o intanto i G o t i l ' I t a l i a quasi i n q u i e t a posses-
sione, m a t u r b a t i d a C o s t a n t i n o generale d i G i u s t i n i a n o l o r o
tolse la D a l m a z i a , e l a L i b u r n i a , e tengo andasse seco anco
l ' I s t r i a . A s s e d i ò B e l i s a r i o R a v e n n a , r e s i d e n z a d e i re Goti
l'anno 5 4 o , d i c e n d o i l S a b e l l i c o : R i t o r n a r o n o i G o t i a re-
spirare q u a l i furono scacciati d a Narsete capitanio impe-
r i a l e , q u a l fece v o t o d i f a b b r i c a r d u e chiese a Venezia ?

c h e e s e g u ì n e l 56'4. D i N a r s e t e , l e g g i a m o là lettera d i P a -
pa P e l a g i o ; e n e l B a r o n i o T o m . X I I . X . R e c t .
b(>8. E n t r a r o n o i L o n g o b a r d i i n I t a l i a , e d o c c u p a r o n o
m o l t i l u o g h i n e l l a V e n e z i a ; o n d e s c r i v e D i a c o n o d e gesti*
l o n g , l i b , i, c. i o , c h e i l patriarca d i A q u i l e j a fuggendo
questa p r o c e l l a si r i t i r ò c o n l i t e s o l i della sua chiesa a l l '
Isola d i G r a d o , o w e r p a l u d e , q u a l era c o m e l ' a l t r e sotto-
posta al luogotenente imperiale residente i n R a v e n n a c o l
titolo di Esarco, e d i c i ò ne s i a t e s t i m o n i o quello che
1' istesso D i a c o n o , e i l R o s s i nella sua Istoria narrano
c h e S m a r a g d o P a t r i c i o v e n n e da R a v e n n a a G r a d o dispo-»
n c n d o o g n i cosa a suo b e n e p l a c i t o . S i fecero poscia a m i c i
de' L o n g o b a r d i , e n e m i c i tli q u e i d i G r a d o ; o n d e s c r i v e
il D i a c o n o l i b . X . C . i j , c h e L u p o duca d e l F r i u l i scorse
d Aquileja a Grado p e r u n argine n o m i n a t o d a l sopradetto
autore stratam qua; a n t i q u i t u s p e r m a r e faci a fuerat e r u b -
b ò , e s a c c h e g g i ò q u e l l a terra. D a c i ò c a v ò i l c a r d i n a l e Ba-
r o n i o T o m . 8. a n n o 6 3 o , c h e l i P a t r i a r c h i d' Aquileja, à
d e l F r i u l i i u r o n o sempre f a v o r i t i d a i L o n g o b a r d i , e quei
d i G r a d o d a g l i E s a r c h i , e I' istesso l'Istria, ch'era unitis-
sima a l l ' ora c o n G r a d o , c h e c o n 1' Isole vicine era di
g i u r i s d i z i o n e i m p e r i a l e c o m e nota i l S i g o n i o de Regno Italia*
lib. 2. Nell'anno 582 E l i a Greco d i vescovo creato pa-
t r i a r c a d i G r a d o d a u n c o n c i l i o d i 20 v e s c o v i p e r o r d i n e
del Papa, quella città fu fatta Metropoli d i Venezia, B
del Istria , distendendosi i Veneti da Grado a E q u i i io,
m
•Tesoloi, E r a c l e a , C a s t e l l o , R i a l t o , M a l a m o c o , ed altre v i -
° u i e i s o l e , c h e p e r esser luoghi p a l u d o s i , e r a n o state latte
sicure stanze degli a b i t a n t i . I l S a n s o v i n o narra a l 586' c h e
S e v e r o patriarca d i G r a d o c o n tre v e s c o v i d e l l ' Istria fu c o -
r r e t t o degli E s a r c h i a s o t t o s c r i v e r e tre capitoli d e l conci-
Ho d i C a l c c d o n i a n o n c r e d u t i p e r v e r i , ma T o m m a s o p o r -
S e
i l libello d e l s u o p e n t i m e n t o e fu restituito nella sua
sede c h e i o credo s i a q u e l l o , c h e V anno 5()o, t r a t t ò l a
riconciliazione di alcuni vescovi istriani scismatici , ed i n -
sieme d e l vescovo d e l l ' isola C a p r i l e n s e .
L'anno 6 0 7 , M a r t i n o da d i a c o n o fu fatto patriarca d i
G r a d o , al q u a l successe d i l a t r e a n n i C a n d i a n o d ' A ri ni i n i .
A questo d a n n o p e r successore E p i f a n i o : C a n d i a n o q u o q u e
defuncto a p u d G r a d o s o r d i n a t u r P a t r i a r c a E p i n h a n i u s , q u i
fuerat P r i m i c i e r i u s N o t a r i u s q u e , a b E p i s c o p i s q u i erant s u b
R o m a n i s , c h e disgiunge d a i B a r b a r i , e L o n g o b a r d i , cioè
dai vescovi d e l l ' I s t r i a , e d e l l e altre I s o l e , c h ' e r a n o sotto
l'imperatore. A l t r i i n questo 6 1 6 , p o n g o n o per patriarca
C i p r i a n o d a P o l a , c h e p o t e v a esser v e s c o v o d i quella c i t t à ,
giovando credere c h e facendo l i vescovi 1' e l e z i o n e , s o -
vente eleggessero d e ' l o r o m e d e s i m i .
63o. P a p a O n o r i o s o s t i t u ì a G r a d o P r i m o g e n i o patri-
arca i n l u o g o d i F o r t u n a t o , che avveva occupata quella
s
e d i a , e si legge la b o l l a n e l B a r o n i o , eh' e r a d i r e t t a ai
Vescovi d i "Venezia , e d e l l ' Istria.
638. Oderzo fu rovinata da L o n g o b a r d i , e M a g n o
Vescovo d i quella città con l i abitanti ricorse alle lagune,
Vi edificò E r a c l e a i n o n o r d i E r a c l i o i m p e r a t o r e , qual fu
u
e t t a a n c o C i t t a n o v a p r i m a sedia d e l l i Dogi V e n e t i , s c c o n -
"W i l c o n s i g l i o d i C r i s t o f o r o da P o l a , p a t r i a r c a m o l t i a n n i
dopo. Questa era sopra la L i v e n z a , fu d i s t r u t t a chi dice
•^all'acque, c h i d a g l i stessi V e n e t i , e c h i da P i p i n o .
6 5 o . A M a s s i m o d a l r n a t i n o patriarca successe Stefano
da P a r e n z o l ' a n n o 670, c o n l a c o n t i n u a z i o n e della supe-
''orità ilei v e s c o v i Istriani , l i q u a l i d i là c i n q u e a n n i m o r -
r.o questo g l i fecero successore A g a t o n e tli C a p o d ' Istria,
t; n e l l ' a n n o 68T), C r i s t o f o r o da P o l a , o n d e e b b e r o g f i s t r i -
ani i r e p a t r i a r c h i l ' u n o d i e t r o l ' a l t r o passando c o n b u o n a
intelligenza c o n l i ministri dell' imperatore , ed accrescen-
d o a n c h ' e s s i l a nascente r e p u b b l i c a d i V e n e z i a .
6 9 8 . S c r i v e i l C o r i o l a no n e l s u o c r o n i c o , (die i n A i j n i
leja fu fatto u n s i n o d o . H o c t e m p o r e S i n o d u s A q n i l c j e n s i s ,
qua; E c c l e s i a p l u r i e s i n s c h i s m a lapsa.
Successe Donato patriarca di Grado nell'anno 717,
nel dogado d i Marcello. V i è una epistole d i Gregorio se-
c o n d o scritta: D i l e c t i s fìliis D o n a t o P a t r i a r c h i , et Episco-
p i ! , atque M a r c e l l o D u c i , et P l e b i V e n e t i a r u r u et Istria* >
n e l l a quale m e t t e queste p a r o l e , a D e o salvata comunità?
v e s t r a , c h e n o n si debbono a p p l i c a r e al solo comune di
V e n e z i a , m a a tutto i l corpo degli ecclesiastici, e secolari
di Venezia, e d Istria giimta mente, p o i c h é l a soprascritta
n o n r i c e r c a E p i s c o p o in , et P l e b e m V e n e t i a r u n i ; a r g o m e n t o
manifesto d e l l ' u n i o n e t l i questa p r o v i n c i a c o n le p a l u d i ,
Grado , e d i V e n e z i a , e delta sua g r a n d e z z a e
etl isole d i
riputazione a p p o i l sommo p o n t e f i c e , quasi, c h e (ossero
un c o r p o istesso.
M o r t o Donato , Pietro vescovo d i Pola s' intruse per
sua a u t o r i t à n e l p a t r i a r c a t o , ma privatone dal Papa dell'
u ì A
u n a , e d e l l ' a l t r a chiesa fu creato A n t o n i n o n e l
d i là p o c o P i e t r o fu r e s t i t u i t o n e l suo vescovato a p r e g h i e -
re d e i V e n e t i .
7 a 5 . Avendo L e o n e Isauro p u b b l i c a t o decreto c o n t r o
le i m m a g i n i de' s a n t i , e minacciando l o scellerato i m p e r a -
t o r e i l papa se n o n i l c o n f e r m a v a , ne furono talmente c o n -
citati g l i a n i m i d e g l ' i m p e r i a l i n i d i ' I t a l i a , che trattarono d i
e l e g g e r altro imperatore.
Seguì dopo questo, c h e d a l re L i u t p r a n d o fu presa
R a v e n n a 1' istesso a n n o , e 1' Esarca fuggì a Venezia. A l i
ora i l papa a n i m ò O r s o a l l ' o r a D o g e d ' a b b r a c c i a r l ' i m p r e s a
l6*5
por r i c u p e r a r s i n o b i l città, e c o s ì segui c o n s i n g o i a r l o d e
de V e n e z i a n i , e n i u n poteva d a r maggior aiuto che gì*
istriani per l a copia d e i l e g n i , ed assuefazione a l m a r e ,
p e r c h è c o n 1' a n n a t a c o l à a n d a r o n o , e presero R a v e n n a c o n
Udob rando nipote d e l r e , e v i misero in stato 1' E s a r c o .
u
X o s t a fu l a p r i m a i m p r e s a di questi p o p o l i d e l l isole Ve-
nete. M a t o r n a t o a casa il doge si s u s c i t a r o n o le d i s c o r d i e
c ,
vili p e r l e cose di J e s o l o , e f u a m m a z z a t o i l doge, ed
ucciso a n d a r o n o in r i v o l t a m o l t e cose.
Cominciò Pipino a favorir le cose d'Italia , c della
chiesa r o m a n a , o n d e r i a v u t a R a v e n n a c o n m o l t e altre c i t t à ,
P i p i n o ne fece u n d o n o alla sede a p o s t o l i c a . I l c o m m e s s o ,
che l e r i c e v e t t e fu E a l t a d o a b b a t e , q u i c o m e d i c e A n a s t a -
S l
°: ipsas claves tani R a v c u n a t i u m U r b i s (guata d i v e r s a r u m
e i v i t a t u m ipsius R a v e n n a t i u t n exarcatus u n a c i m i supraseripta
donatioue d e e i s a suo rege emissa i n confessione beati
retri p o n e n s , e i d e m a p o s t o l o et eius Vicario sanet issi ino
l'apa* atque o m n i b u s eius successoribus P o n t i l ì c i b u s , perpe-
tuo p o s s i d e n d a s , atque disponendas tradidit. Leone Ostien-
se s c r i v e c h e Pipino d o n ò l ' e s c r e a t o cum provinciis Vene-
t ' a r u m , et Istria-. 11 Rossi n a r r a c h e il P a p a c o m m i s e il g<>-
v
erno d e l l ' esarcato a l l ' A r c i v e s c o v o di R a v e n n a in e o i n p a -
a
P g n i a di t r e t r i b u n i .
769. E u p a t r i a r c a d i G r a d o G i o v a n n i da T r i e s t e , n e l
( l
I «al t e m p o i v e s c o v i d e l l ' Istria s i l e v a r o n o d a l l a sua o b -
bedienza, e In tanto stimata questa cosa, c h e i l D o g e M all-

'alo G a l b a n o E r a c l e a n o eletto n e l 764 , fu m o l t o dolente


d i questa d i v i s i o n e , come anco c h e q u e l l a chiesa scemasse
r i p u t a z i o n e , e peto m a n d ò il P a p a , M a g n o prete, Scri-
n a n o , e Costantino tribuni suoi oratori per rimediare a
tanto disturbo, nel qual t e m p o essendo pi orto i l P a p a ,
n
°n si fece a l t r o , ed in questo si c r e ò il primo vescovo
di C a s t e l l o a V e n e z i a . Ma successo a M a u r i z i o Doge Gip va B-
111
il fratello c h ' e r a scellerato, o n d e dal b u o n P a t r i a r c a di
G r a d o essendo r i p r e s o , n o n p o t e n d o p i ù s o p p o r t a r e , m a n d ò
M a u r i z i o s u o figlio a d u c c i d e r e i l patriarca. Cosi all' im-
p r o v v i s o presa l a t e r r a , e ferito i l p a t r i a r c a l o gettarono
g i ù d a u n ' alta t o r r e l ' a n n o 7 9 A P e r così scellerata opera
F o r t u n a t o s u o successore n e l patriarcato e parente , c o n -
g i u r ò c o n t r o i l D o g e , e n e l l a c o n g i u r a furono O b e l e r i o t r i -
buno d i Malamoco, Felice tribuno, Demetrio Marimano ,
F o s c a r o G i o r g i , e m o l t i a l t r i d i e u n i t i c o l c o m u n e l i cac-
ciarono dalla repubblica, e crearono doge Obelerio 7 ,
i n T r e v i s o , d i d o v e p o i s e n t e n d o l a fuga d e l doge i n M a -
l a m o c o condussero i l n u o v o p r i n c i p e alla sua r e s i d e n z a , e
fu d i s t r u t t a E r a c l e a d i c o n o d a essi V e n e t i , p e r l ' o d i o clic
portavano ai d o g i Veneti mandati i n e s i l i o i c u i popoli
e r a n o stati c o n i l figlio d e l d o g e a l l ' u c c i s i o n e d e l p a t r i a r -
ca. A l t r i d i c o n o c h e C a r l o i m p e r a t o r e , e difensore della
c h i e s a i n v e n d e t t a d i si grande sceleratezza la d i s t r u g g e s s e

774- I n questo a n n o finì i l r e g n o L o n g o b a r d i c o t e r m i -


n a t o c o n l a presa d i P a v i a , e resa d e l re D e s i d e r i o . V e n u -
to C a r l o M a g n o i n I t a l i a , s e g u e n d o l e pedate d i P i p i n o suo
padre, durante l'assedio d i Pavia andò a Roma, e rin-
n o v ò l a d o n a z i o n e d i P i p i n o a l s o m m o pontefice. Anastasio
scrive. E t universum E x a r c h a t u m Havennatiuin sicut antiqui-
tus erat atque P r o v i n c i a s V e n e t i a r u m , et I s t r i » , n e c n o n ,
et V e n e t u m D u c a t u m , S p o l e t i u t n , et Beneventani.
In questo tempo 1' Istria viveva sotto 1' i m p e r a t o r e
C a r l o M a g n o c o l F r i u l i , ne m a i si t r o v ò c h e l i pontefici si
siano v a l s i d i t a l d o n a z i o n e . Peto 77^, Itadgaudo D u c a d e l
F r i u l i si r i b e l l ò d a l l ' i m p e r i o d e ' f r a n c e s i . C a r l o l ' a n n o se-
guente venne a castigarlo, sostituì m i n i s t r i francesi, e p o '
ne o r d i n ò Duca E r i c o , qual fu ammazzato appresso T a r -
satica, c h e si c r e d e che sia oggi F i u m e , o n o n molto
d i s c o s t o . M a m o l t o p i ù concesse a l patriarca d' Aquileja,
c h e era a l l ' o r a P a o l i n o 3 6 , q u a l a n d ò a t r o v a r l'imperato-
l e , o d a lamentarsi della rovina della chiesa d' Aquileja »
e
d e l paese. D a l q u a l b e n i g n a m e n t e a c c o l t o ebbe grandis-
simi privilegj, e molti villaggi del F r i u l i , d c ' N o r i c i , e dell'
Istria l i q u a l i d a L o d o v i c o , L o t t a n o , e d a l l ' a l t r o C a r l o , d a
Berengario, Ottone, Federico, ed Ottone I V , e dagli altri
t m p e r a t o r i furono confermati ed ampliati. Confermò Car-
lo M a g n o la giurisdizione donate p e r consentimento d i
Desiderio re , e d i Adalgiso per la fabbrica di due m o -
nasteri i n F r i u l i , u n o i n Sesto t e r r a , l i q u a l i instrumenti
copiati conservo n e l m i o s t u d i o . E n t r ò d u n q u e il patriarca
in giurisdizione dell'Istria, é così i n gara c o n quel d i
Crado.
791. F u celebrato u n c o n c i l i o i n F r i u l i sotto Paulino
patriarca Aquilejense.
11 g i o r n o t l i N a t a l e e b b e C a r l o M a g n o l a d i g n i t à i m -
periale, e d i n esso trasportato 1' i m p e r i o d e l l ' o c c i d e n t e , e
g i u r ò difender l a chiesa r o m a n a . N e l 802, e 8o3, fu trat-
tala pace fra i d u e i m p e r i , c o m e attestano l i a n n a l i . Z o n a -
ra, e Cedreno dicono che Carlo trattò di maritarsi c o n
Irene imperatrice d i Costantinopoli.
N e l 8o3 , P a u l i n o d ' A q u i l e j a patriarca lece i l Sinodo
ni A i t i n o , e ciò p e r l a causa d e l l a m o r t e d e l patriarca di
G r a d o successa, e degli altri sacerdoti ammazzati, e ne
scrisse a C a r l o M a g n o p e r l a v e n d e t t a .
L' a n n o 804. i l S i g o u i o nel l i b . 4 d e l r e g n o registra
Un privilegio che Carlo M a g n o concesse al p a t r i a r c a d i
Crado Fortunato. U t i pai s a c e r d o t e s , s e r v i , c o l o n i i n terra
sua i n I s t r i a , Roman dì ola , et Longobardi^, et ubicuinque
q u i e t e degant e i e .
•789 d i e 24. Leggo u n a scrittura n e l l ' a r c h i v i o d i P a r e n -
do, eh'è la p i ù antica si t r o v i i n questa p r o v i n c i a , n e l l a
qual i] vescovo d i P a r e n z o Ettfrasio sotto Costantino i m -
p e r a t o r e , s e d e n d o con esso C o s t a n z i u , e L o r e n z o , manda»
l l
dall' imperatore da R o m a , t e r m i n ò c h e a se e d a i s u o i
successori quelli che lavorano i l suo territorio, (lasserò l a
i6S
quota <Ie'gTiini, e v i n i a l v e s c o v o , e la d e c i m a ai c a n o n i c i
c o n d o d i c i d i s n a r i a l l ' a n n o , n o n v o l e n d o c h e potessero es-
ser aggravati d' a l t r o , d e l c h e appare i l d o m i n i o i l e i Li v e -
s c o v i sopra q u e i l u o g h i d o n a t i g l i d a l l ' i m p e r a t o r e . D e l che
ne segu» la donazione d'Ottone 11, al vescovo fattagli
C)83 c h e d i m o s t r a 1' altre d o n a z i o n i a n t e r i o r i .
Essendo per l'imperatore al governo d e l l ' Istria un
vescovo, ower governatore, nè portandosi b e n e 1' a n n o
8o5, l'imperatore commise contro di quello inquisizione,
l a q u a l e s a m i n a fu fatta i n Istria d a l l i Conti Izzone , Ca-
d o l a o , ed A z o n e c o n l a presenza del patriarca Fortunato ,
e concesse 1' i m p e r a t o r e Carlo Magno molti privilegi. Che
1' Istria vivesse sotto C a r l o M a g n o , l o conferma F^mardo
c a n c e l l i e r d i C a r l o . N e l catalogo delle p r o v i n c i e acquistate
d a C a r l o M a g n o d i s s e : H i s t r i a m q u o q u e L i b u r n i a m , atipie
D a l m a t i a m exceptis m a r i t i m i s c i v i t a t i b u s quas a m i c i t i a , et
foedere Costantinopolitauum I n i pera torero ha bere per-
misit.
G l i A n n a l i v e n e t i v o g l i o n o c h e i l patriarca di Grado
eccitasse P i p i n o imperatore a far guerra ai V e n e t i , e che
l'andasse sino a M a l a m o c o , e fosse r o t t o nel canal O r -
fano.
8 1 4 . M o r ì C a r l o M a g n o i l c u i testamento n a r r a n d o E g i -
nardo, d i c e : In regno illius metropolilanae civitates X X . I .
n o s c u n t u r , e tra questi v i è G r a d o p e r una d i esse.
Successe V e n e r i o al patriarcato d i G r a d o , sotto i l (pia-
le n e l 85o , c o m i n c i a r o n o le d i s c o r d i e c o n i l patriarca d'
A q u i l e j a M e s s e n z i o , ch'era tornato i n g r a n d e z z a , e l ' I s t r i a
ebbe alcuni suoi governatori, e poi marchesi, che la go-
vernavano e d i p e n d e v a n o d a l l ' I m p e r i o , e p o i dai P a t r i a r c h i .
845. V i t t o r i o Patriarca di G r a d o . . . ,
848. F u r o n o saccheggiate le r i v i e r e d e l l ' I s t r i a da Sa-
ba Saracino, d o p o aver rotta l'armata veneta a Cotome.
8 3 i . P a r t i c i p a z i o patriarca d i G r a d o , al qual successo
dietro M a u r i z i o nel 870, nel qual tempo i Veneziani , eh'
orano i n u l t o a c c r e s c i u t i i n d o m i n i o d i f e n d e v a n o questa C i t -
t a , c o m e l o r o c o n g i u n t a , ed essendo infestata d a l patriarca
d i A q u i l e j a T a n n o 880, fecero concordia e pace, e con
questa si r i s t o r a r o n o le c i t t à a m i c h e , e le v i c i n e d e l l ' Istria,
c
h e i n questi t e m p i v i v e v a n o sotto l ' i m p e r a t o r e , governate
dai l o r o V e s c o v i , o da se stesse in forma di repubblica
con le l o r o leggi , u n i t e p e r ò s e m p r e c o n buona amicizia
con li Veneziani. P e r c i ò si legge s u d ' a n n o 864 ) c h e l i
Sci n a v o n i a v e n d o fatto d a n n i n e l l ' I s t r i a , i l D o g e O r s o P a r
t e c i p a z i o si risolse d i andar a d assalire c o n trenta g a l l e r ò ,
c o m e f e c e , e ne r i p o r t ò vittoria , facendo restituire alle
chiese , ed a g l i u o m i n i t u t t o q u e l l o era stato t o l t o da essi
S c h i a v o n i . Q u i c a v o a n c o c h e questi l u o g h i marittimi po-
tessero dar a i u t o per difesa d e l l e l o r o terre.
903. G l i U n n i fecero q u a l c h e d a n n o n e l l ' Isole per le
q u a l i , b a t t u t i l i V e n e t i , e si sminuì la l o r o forza , e cosi
qrebbe q u e l l a d e i m a r c h e s i d e l l ' I s t r i a , che c o m i n c i a r o n o q u i
le htro p r e r o g a t i v e , p e r c h è l ' i m p e r a t o r e d i e d e 1' Istria a l
patriarca d' A q u i l e j a c o l d u c a d e l F r i u l i .
932. Però in quest' anno li cimali Veneti scrivono
che Vintene Marchese d'Istria fatto grande, non solo
o c c u p ò la g i u r i s d i z i o n e d i G r a d o , ma p r e d ò alcune navi
venete n e l l a sua p r o v i n c i a , ed i m p e d i i l corso rielle m e r -
c a n z i e , o n d e P i e t r o I I . C a n d i a n o c o n 1' a r m i lo mortificò
in m o d o c h e fatto u m i l e , e chiesta la p a c e , gli fu con-
cessa ad instanza d i M a r i n o p a t r i a r c a d i G r a d o .
In questo t e m p o v o g l i o n o succedesse i l r a p i m e n t o fat-
to d a l l i t r i e s t i n i c o n a l t r i i s t r i a n i d e l l e spose venete a C a -
stello , altri lo pongono nell' anno 944-
I n questi t e m p i i p o p o l i d i C a p o d i s t r i a v e n n e r o alla
d i v o z i o n e d e l l a r e p u b b l i c a veneta g i à fatta molto grande
n e l l e cose m a r i t t i m e .
y'òG, F u fatto Imperatore Ottone I, molto propizio
alle c i t t à d ' Istria , c o m e s i d i r à , e d amorevole al nome
"Veneto.
tp6. G l i a n n a l i v e n e t i n a r r a n o , c l i e s i mandasse a 11 OHI a
d a l D o g e a P a p a G i o v a n n i X I I , e da O t t o n e i m p e r a t o r e a l
c o n c i l i o , ove si t r a t t ò la materia d e l patriarcato d i G r a d o ;
e fu alla fine d e t c r m i n a t o , c h e la detta c h i e s a l'osse p a t r i -
a r c a l e , e m e t r o p o l i d i t u t t a la p r o v i n c i a d i V e n e z i a , e d e l l '
I s t r i a , e 1' i m p e r a t o r e l e concesse m o l t i p r i v i l e g i , ina que-
sto pare c h e i l S i g o n i o l o r i d u c a al 9 6 7 , e c h e i n R o m a
fossero fatte m o l t e o r d i n a z i o n i c i r c a la c h i e s a d i G r a d o a
r e q u i s i z i o n e d e g l i a m b a s c i a t o r i v e n e t i . A g r a n d i s s i m o affet-
t o verso questa p r o v i n c i a si h a c h e questo i m p e r a t o r e Ot-
t o n e f a b b r i c ò la chiesa d i P a r e n z o con quella maestà che
si r i c h i e d e v a alla sua i m p e r i a i g r a n d e z z a , o r n a n d o l a d i c o l -
l o n n e s u p e r b i s s i m e , e tutta i n c o s t r a n d o l a d i m o s a i c o , e d a
questa, e d a l s u o pastore c o n c e d e n d o m o l t i privilegj , ed
amplissimi terreni, e giurisdizioni. Resta ancora in piedi
«Iella c h i e s a parte d e l l e sue g r a n d e z z e , c o m e si d i r à a l s u o
l u o g o p a r l a n d o d i P a r e n z o . C r e d o c h e ad a l t r e chiese d e l -
l a p r o v i n c i a concedesse molte esenzioni, e privilegi, quali
il tempo , e le calamità l i anno involti.

961. Successe la c o n s a c r a z i o n e d e l l a c h i e s a d i P a r e n z o
d e l e g a t a a l p a t r i a r c a d i A q u i l e j a R o d a t i l o d a Papa G i o v a n -
ni X I I , e nella s c r i t t u r a d e l l a c o n s a c r a z i o n e si l e d o n o i
' O D

n o m i di undici vescovi.
I n questo gli S l a v i c o r s e r o nell'Istria, abbrugiarono
Rovigno, e d il resto di quei contorni, o n d e caduta iti
s o m m a m i s e r i a q u e l l a chiesa d i P a r e n z o , il p a t r i a r c a l'an-
no 9 6 6 - 2 2 G e n n a r o i n A q u i l e j a , l e d o n ò R o v i g n o per le
sue c a l a m i t à , a p e t i z i o n e e s u p p l i c a z i o n e d e i v e s c o v i dell
Istria Gasparo d i P o l a , G i o v a n n i di Trieste, e Giovanni
di C i t t a n o v a , e p a r l a n d o d i R o v i g n o a g g i u n g e : q u o d oliarli
h c u d o l o r , n u p e r a nefaudis Sciavi*, ac d u r i s barbari* de-
structum est.
0,6*8. V i t a l Uarbolano patriarca di Grado successe a
Bono Bancario. Questo Vitale in figliuolo di Pietro Candia-
110 D o g e 'a , g l i fu ammazzato p e r le sue scelleratezze il
padre , e perciò andò a c o n d o l é r s i con O t t o n e , che all'
o r a era i l s e c o n d o : V i t a l i s p a t r i a r c a ad Ottoncm prof&c-
tus V e n e t o s de caede Praedecessoris sui perpatrata accu-
sava.
M a in quest' a n n o essendo stato creato Doge Pietro
Oracolo santissimo u o m o , diede fine alle discordie che
aveva la I l e p u b l i c a col popolo di Capodistria; perciocché
i l C o n t e S i c a r d o c o l cornuti i n s i e m e si a d u n a r o n o con la
repubblica, e d o t t e n u t a la pace si fecero t r i b u t a r i , e n e l l '
anno gj8, t o r n ò a casa V i t a l e p a t r i a r c a riconciliato con l i
veneti.
99r. P i e t r o O r s e o l o D o g e r i s t a u r ò la c i t t à di Grado ,
ed a l l a r g ò 1 imperio nella Dalmazia , p e r c h è Marino . e
Sniuguia figliuoli d i T r i p u d i o Ile della C r o a z i a v e n u t i «lu-
po la m o r t e d e l padre c h i a m a c i dal p o p o l o , acquistarono
m o l t e c i t t à al n o m e veneto.
99?.. O t t o n e I H . , ai 19 d i l u g l i o d i e d e privilegi alla
c i t t à d i G r a d o a r i c h i e s t a d i A d e l e i d a sua a v o l a .
1009. Ottone Orseolo Doge '26, d o p o la v i t t o r i a di
D a l m a z i a , per le s e d i z i o n i d e l l a patria fu m a n d a t o i n esilio
col patriarca suo fratello i n Istria.
1024. A s c e s o a l l ' i m p e r i o C o n r a d o I I , applicò J'ani-
m o ad a g g r a n d i r e la c h i e s a , onde d o p ò àVer arrichita quel-
la d i V e r o n a , P e r g a m o , ed a l t r e , a m p l i ò quella di A q u i -
leja e d o n ò a P o p o n e p a t r i a r c a 5 i , i l ducato del Friuli,
e il marchesato dell'Istria con innumerabili denari- gli
diede a u t o r i t à d i b a t t e r m o n e t a c o n a l t r i p r i v i l e g i , e d esen-
z i o n i . I l patriarca c o s ì a r r i c c h i t o n o n solo rifece le c h i e s e ,
e la c i t t à , ma p r o c u t ò , c h e nei c o n c i l i i in Roma ed in
R a v e n n a c e l e b r a t i , l a chiesa di G r a d o fosse u n i t a a l l a s u a ,
o che fosse deposto Usone, come lu fatto, anzi all'ini-
provvisti assalita questa terra la s p i a n ò , e r i p o r t ò i tesori
d' Aquileja i v i g i à posti per timor u V barbali. Scacciò
Adalperto Duca d i C a r i n l i a , e diede provvisione ai C o n t i
d i G o r i z i a a c c i ò fossero difensori della chiesa d' Aquileja.
Volse che l'imperatore l'anno 1026, tornasse a l vescovato
d i C i t t a n o v a l a C o n t e a d i S. L o r e n z o i n D a d a , e la v i l l a d '
U m a g o , c o m e fere c o n altre d e g n e o p e r a z i o n i .
Tornato i l doge d a l l ' e s i l i o c o l patriarca d i G r a d o , as-
saltarono , e ricuperarono la t e r r a .
M a t a l i e r a n o le d i s c o r d i e n e l l a p a t i t a , c h e convenne
a l Doge r i t i r a r s i a C o s t a n t i n o p o l i e s u l e , e c i ò per occasio-
ne d e l v e s c o v o d i C a s t e l l o , s u c c e d e n d o al dogato 1026",
P i e t r o C e n t i a n i g o , c h i d i là p e r ò si fece m o n a c o . Il popo-
lo r i c h i a m ò da C o s t a n t i n o p o l i O t t o n e , e mise intanto in
suo l u o g o O r s o suo fratello Patriarca d i G r a d o , che dopo
un a n n o m o r t o i l fratello t o r n ò a l s u o p a t r i a r c a t o . Crearo-
no i n tanto i332, Domenico Flebanico doge, ch'era in
e s i l i o ; quale l ' a n n o io4<>, congregò un concilio i n San
M a r c o nel quale furono Orso Orseolo p a t r i a r c a di Grado,
Domenico Gradenico vescovo Olivolense, Vitale Orseolo
vescovo d i T o n e l l o , Leone vescovo d i E q u i l i o , e molti
a l t r i , come dicono g l i annali veneti.
i o 4 3 . F u o c c u p a l a d i n u o v o la c i t t à d i G r a d o da P o p -
p o n e patriarca d i A q u i l e j a fatto grande dall' imperatore ,
ed investito del Ducato del F r i u l i , e marchesato d Istria,
g i à a l c u n i a n n i d a l l ' istesso i m p e r a t o r e . Il Doge Domenico
Conlarioo g l i e l a tolse, e r i s t a u r ò q u e l l a c i t t à ; ma p e r m o l -
to t e m p o i l patriarca r e s t ò p a t r o n e d e l l ' Istria , a n z i abita-
va , ed aveva u n suo p a l a z z o a Castel V e n e r e s i n o 1' a n n o
1220, d o v e fece sentenza a favor d e l m i o v e s c o v a t o circa
le d e c i m e d i Buje , ed i n a l t r i i n s t r u m e n t i . Anzi Stefano
patriarca a b i t ò d o d i c i a n n i i n C a p o d i s t r i a per la persecu-
zione d i T e o d o r o A r i a n o .
1061. Golopoldo patriarca d i Aquileja ottenne da
Alessandro II, la terra d i G r a d o , g l i fu c o n f e r m a t o da
E n r i c o i m p e r a t o r e i l D u c a t o d e l F r i u l i , e marchesato dell'
Istria c o n questo c h e fosse m e m b r o d e l l ' i m p e r i o . In que-
sto t e m p o E n r i c o v o l e n d o far fazione, per scemar l ' a u t o r i -
tà dei P a p i , c o n U g o ne T r e n t i n o C a r d i n a l e , e l ' A r c i v e s c o -
vo di M i l a n o , e molti altri Cisalpini, parendo loro, la L o m -
b a r d i a dovesse g o d e r d i far u n P o n t e f i c e , elessero l'Arci-
vescovo d i R a v e n n a C a d a l a o , e l o c h i a m a r o n o Clemente ;
n o n so se a questo c o n c o r r e s s e r o l i vescovi d i q u e s t i pae-
si , c h e p e r ò per tale scisma p a t i r o n o assai le chiese.
1103. F ù la guèrra sociale d i G e r u s a l e m e , la d o v e fù
1' a r m a l a V e n e t a per l i b e r a r i l Santo Sepolcro , alla quale
andarono molti popoli dell Istria , c o m e s o l e v a n o i n tutte
le a r m a t e d e ' V e n e z i a n i , c o m e p r a t i c i d e l navigare , e as-
suefatti a l m a r e , e durarono p i ù a m o s i n o sotto OnlclaHo,
e Domenico Michel doge.
1106. N e i l ' i n v e s t i t u r a de! patriarca d' A q u i l e j a Odori-
co stando nella Villa d' U m a g o fu dato a Francesco da
G u e r c i da C a p o d i s t r i a , i l t e r r i t o r i o d i S. G i o v a n n i della C o r -
neda, che Odorieo Marchese d e l l ' Istria aveva distrutto
q u i d castello c o l consenso della C u r i a d'Aquileja, e però
l u data a questo i n feudo c o n o b b l i g o d i pagar c i n q u e l i r e
«li m i r a , ed altrettante d i cera a l p a t r i a r c a t o , edaltrettan-
te a l vescovato d i E m o n i a .
In tanto successe la p e r s e c u z i o n e d i A l e s s a n d r o I H . le
cui parti furono seguite da G o t o f r e d d o patriarca d' A q u i l e -
ja , d a l (piale era stato c o n f e r m a t o i l Ducato del F r i u l i , e
il M a r c h e s a t o d e l l ' I s t r i a c o l c o n t a d o d i J a p i d i a , a g g i u n t e v i
le terre s u l l e P i a v e , e Liveuza , e Monselice sul Pado-
vano.
Successe a G o t o f r e d d o V o h l e r i c o p a t r i a r c a , che fu fat-
to prigione d a l D o g e V e n e t o c o n l i C a n o n i c i , ed i n que-
sto t e m p o m o l t e terre d e l l ' Istria a n d a r o n o sotto i Vene-
z i a n i , s t e m a l a 1' a u t o r i t à al patriarca.
I o c r e d o c h e la p i ù antica d e d i z i o n e d e i luoghi fosse
q u e l l a d i P o l a , R o v i g n o , P a r e n z o , e d U r n a g o l'anno n5o,
c o m e appare d a l l i q u a t t o instrutnenti celebrati dal Doge
"Vital M i c h e l e , e s o t t o s c r i t t i da u n V i v i a n o n o t a r o veneto,
c h e visse n e l 1200, e bollato c o l b o l l o di p i o m b o , la cui
s o t t o s c r i z i o n e è questa. E g o V i v i a n u s S e r i p t o r N o t a r i u s et
Jtulex D . H e n r i c i i m p e r a t o r i a a u t e n t i c u m istum cura t r i b u s
s i g i l l i s cerae s i g i l l a t i m i , et u n o s i g i l l o de p l u m b o per me-
m o r a t i m i Ducetti v i d i , et cxcmplavi. Sebbene dicono che
1148, P o l a , e P a r e n z o o b b l i g a t i fossero a pagar tributo.
1177. Successe la famosa rotta a l l ' a r m a t a d ' O t t o n e fi-
g l i u o l o d e l l ' i m p e r a t o r e a S a i v o r i , e d i qua la pace c o n i l
S o m m o P o n t e f i c e , e d esso i m p e r a t o r e , condotto a Venezia
c o n m o l t a g l o r i a d e l l a S e r e n i s s i m a nostra r e p u b b l i c a , che
fu accresciuta d i molti privilegi ed o n o r i d a esso Santo
Pontefice.
D u r a v a intanto la p a t r o n a n z a d e l Patriarca i n I s t r i a ,
sino a l 1252. Li Piranesi ebbero u n podestà d a l patriarca.
1192. F u occupata P o l a d a i P i s a n i , ma la fu ritolta
d a A r r i g o D a n d o l o D o g e 4 ° ? 1202. Il Dandolo generale
d e l l ' a r m a t a de' f r a n c e s i , e d a l t r i c a v a l i e r i c r i s t i a n i , c h e an-
d a v a n o al S. S e p o l c r o si accostarono c o n questa gran ar-
mata a l l ' I s t r i a , e massime a T r i e s t e , e M u j a che si e r a n o
r i b e l l a t e , c s u b i t o spaventati si d i e d e r o e l i o b b l i g ò pagar
Muja 5 o o r n o d i v i n o alla r e p u b l i c a , e d altrettante T r i e -
ste. Paulo R a m u s i o d i B e l l o C o s t a n t i n o p o l i ! , l i b . 1 p. 'àg ,
li c h i a m a p i r a t i i s t r i a n i .
T r i e s t e s u l p r i n c i p i o essendo stata rotta la sua gente,
c o n q u e i d ' U m a g o , P a r e n z o , e d i P o l a si fecero tributa-
r i a S. M a r c o d i 5o o r n e d i v i n o a l l ' a n n o eil altrettante
U m a g o , e P o l a 2000 , per l a chiesa d i S. M a r c o . Parenzo
p r o m i s e d i dar soccorso al p r i n c i p e q u a n d o andava fuori
alla guerra. Q u e s t o t r i b u t o era riscosso dai p a t r i a r c h i di
Grado , ma Trieste u n i t o c o n i l patriarca d' A q u i l e j a , e
i s 9

Conto di Gorizia s i tolse dall' o b b e d i e n z a , e mossero


guerra n e l l ' I s t r i a , o n d e c o n v e n n e a G i o v a n n i D a n d o l o D o -
ge ^7 , m o r t i f i c a r l i c o n 1' a r m i , e d acquistato Pirano si
lece l a pace. 1368 T r i e s t e s i r i b e l l ò d i n u o v o , e fu piglia-
to l'anno i38i, fatto forte da Genovesi, d a l patriarca
e così a varie vicende si partì dal dominio veneto,
dichiarandosi nemici del nome veneto, i l c h e n o n suc-
cesse agli altri luoghi , l i quali i n breve tempo yen-
nero fedelmente alla d i v o z i o n e d e l l a r e p u b l i c a . C o s i l e g -
giamo c h e P a r e n z o 1267. i 5 , L u g l i o s i d i e d e t o t a l m e n t e ,
ed a suo esempio l a terra di Montone fece l'istesso salve
le r a g i o n i del patriarca , c o n le altre terre d e l i a p r o v i n c i a ,
P i r a n o 128.*)., M u g g i a , e d A l b o n a , D i g n a n o , V a l l e , e R o -
vigno i3»Q) 3 o , 3 i , 4 * » d e l l e q u a l i , r e s t ò ella assoluta
patrona. D o p o le l u n g h e g u e r r e d e i genovesi, c h e d e l I25a
l i t r a v a g l i a r o n o s i n o a l i 3 8 o , c h e furono r o t t i a C h i o z z a ,
ed e s t ò l s e r o quasi questa r e p u b l i c a ; l ' a n n o 1/^20 d i v e n n e
Signora d e l F r i u l i , e d e n t r ò i n l u o g o d e l p a t r i a r c a a l pos-
sesso d i ([nel d u c a t o , e dell'Istria, c h e cosi o r a pacifica-
mente tiene, restando T r i e s t e P e d e n a , e la C o n i c a d i P i s i n o
cpn altri l u o g h i alla d i v o z i o n e d i Casa d ' A u s t r i a .
l34$. Vien n o m i n a t o i n u n i s t r u m e n t o d i questo ves-
covato d i Cittanova I). Bertoldo marchese d e l l ' Istria , e
C i o v a n n i d ' Austria conservatore Castri S e r e n i gradua.
Che Istria fosse M a r c h e s a t o , o l t r e i t e s t i m o n i a d d o t t i
di sovra c o n i n o m i anco d i a l c u n i Marchesi fanno p e r
U l t i m a p r o v a l e p a r o l e c h e sono nell' estravaganti de pace
Constantiae dove s i leggi; c h e b e r t o l d o M a r c h e s e d e l l ' I s t r i a
g i u r a c o m e n o b i l e e p r i n c i p a l e d e l l a c o r l e regia , d i m a n -
tenere la pace tra 1' i m p e r i o , e l a c i t t à d i l o m b a r d i a .
14ÒQ. U n c o n c i l i o i n A q u i l e j a p e r levar l o scisma, e h '
era allora n e l l a c h i e s a .
i5q8. Concilio Aquilojense sono Clemente V i l i . , con-
v o c a t o d a l patriarca.
C A P I T O L O X V . Dei rimedi con che si potrà accrescere que-
sta provincia e degli abusi.

Dell' infeimità h i c l i c si r i t r o v a l a p r o v i n c i a e va a
poco a poco languendo, e distruggendosi , molte sono le
o p i n i o n i d e i più i n t e l l i g e n t i , p r i n c i p a l m e n t e due. Che si
conservassero le g e n t i c h e v i sonore c h e queste si ac-
crescessero con ricondurne delle altre.
Che nei c o n s i g l i fossero introdotti anche gli abitanti
n u o v i , e l i stessi ecclesiàstici, a questi stessi d a n d o fa-
coltà di eleggere i l cancellici- di rettore o g n i sei mesi
b a l l o t t a n d o l o , e n o n potesse u n o esser c o n f e r m a t o in un
istesso l u o g o p i ù d i anno u n o , v e n e n d o da -questi tutto
i l m a l e , essendo più tosto u o m i n i eccitati a q u e s t i offizi ,
e q u a n t o siano più tristi tanto più s o n o essi c a r i a r e t t o r i ,
c h e n o n pensano altro che trovar occasione di r u b b a r e , e
portar a Venezia, anzi vorrebbero p o r t a r le stesse m u r a g l i e ,
e t e r r e , n o n c h é legno, o l i , f a r i n e , v i n o , s a l e , e carne e
tante altre r e g a l i e , c h e non è i m m a g i n a b i l e , in quale stato
si t r o v i questa p o v e r a , ed afflitta provìncia.
LIBRO TERZO.

I/Àl\r.HF.<)CRAFO Vol, IV>


CAPITOLO 1, Primi fondatori d* Emonia ed antico suo sito.

Si stima clic questa c i t t à d' Emonia sia d e l l e p i ù


antiche d e l l ' I s t r i a , p e r c h è g l i A r g o n a u t i c h e furono i primi
y
Citatori della provincia la fondarono sul fiume Quieto ,
qual d a l l a l o r o v e n u t a si rese c e l e b r e appresso 1' a n t i c h i t à .
In m e m o r i a d ' Emonia d i G r e c i a l o r patria dond'erano p a r -
titi le d i e d e r o i l n o m e d ' E m o n i a c h e t r a l e sue rovine
•*H:or conserva. Vedi Appolonio l i b . X. e P o m p o n i o n e l
' i b . I L , d e sito o r b i s .
M a q u e l l i c h e tengono p e r m o l t o favoloso i l viaggi >
degli Argonauti, e n o n dissimile dal cavallo d i Troja, nega-
no insieme l a v e n u t a l o r o d i e t r o i C o l c h i , asserendo c h e
li p r i m i abitatori d i questa p r o v i n c i a , e s p e c i a l m e n t e q u e i
c h e f o n d a r o n o E m o n i a fossero l i p o p o l i d e l l a Macedonia,
ower d e l l a Tessaglia , e c h e o g l i u n i , o g l i a l t r i i n m e -
moria delle loro patrie p o n e s s e r o i l n o m e a questa città.
Eu la Macedonia chiamata prima E m o n i a , e d A m a t h i a , e d
eran celebri i n questa l i c a m p i E m o n e s i , d e ' q u a l i canta
Claudiano i n R u f i n o l i b . a.
Trista))- Aemoidis mìles digrcssus ab oris
Tangebat Macedum jìncs , murosque subibat
Tiiesaloniva tuos.
E nella Tessaglia , c h e anco fu detta E m o n i a dal R e
Emone, e r a famoso i l m o n t e E m o .
C o l à erano c e l e b r i i campi E m o n i e n s i , de'quali parla
Orazio,
Remìs adurges accipitcr vcìut
Mollcs coluta bai , aut leporem citius
Venator in Cauiju's nivalis Aemoiìiae.
N e inferior luoeo e b b e i l bosco d i E m o n i a descritto
''a O v i d i o lib. i . , delle Metamorfosi parlando d e i fiumi di
Tessaglia.
iRo
Est aemus Aemoniae, praerupta quoti undìque claudd
Sylva : ptoàant Tempe, per quae Peneus , nb imo
Ejjusits Pindo , spumosis tudeitur undis :
E r a v i 1' E m o n i a n o m i n a t a da O v i d i o n e l l i b r o de Pont-
Cacde puer Jacta Patroclus Opunta reiiquit
Thessalicani quo adiit hospes Acìdllis humum.
Eacul ab Aemonia . . . .
E d i n u n a l t r o l u o g o d e s c r i v e n d o i l suo sito d i c e .
Junctior A emonia est Ponto , quatti Poma sit Istro.
Forse fù l o r o m o t i v o 1' o r r e n d o d i l u v i o d ' acque suc-
cesso i n q u e l l a p r o v i n c i a , d e l q u a l e ne p a r l a A r i s t o t i l e c o n
altri celebri autori , per i l qual d i l u v i o ricovratisi i popoli
c o n D e u c a l i o n e n e i m o n t i , n o n r i t r o v a n d o a se stessi suf-
ficiente sostegno ne l u o g o p e r l e mandre, si a l l a r g a r o n o
questi n e l l a M a c e d o n i a , e parte anche discesero n e l l ' Istria
p e r i m o n t i d e l C a r s o , c a l a n d o g i ù i n queste s p i a g g e , a l -
letati d a l l ' aria m e n aspra , e d a l l i b u o n i p a s c o l i , elessero
queste per l o r o stanze , a b i t a n d o con l i loro armenti tutto
q u e l tratto, c h e d a l l e s p o n d e ile' m o n t i d i P i n g u e n t e sino
a l mare Adriatico , e quivi nell' estremo ne f o n d a r o n o p o i
l a nostra E m o n i a . E c o n c o r d a s i finalmente queste o p i n i o -
n i p e r essere G i a s o n e c a p o d e g l i A r g o n a u t i stato i n Tes-
salia.
N è p i ù bel sito p o t e v a n o e l l e g g e r e , p o i c h é i l c o l l e ove h
f a b b r i c a r o n o , è l o n t a n o d a l mare, o v e g l i a n t i c h i a b o r r i v a n o
edificar a c c i o c c h é g l i a b i t a t o r i attendessero a l l ' a g r i c o l t u r a j
che tanto era s t i m a t a , e n o n ai n e g o z i marittimi, qual'
sprezzavano c o m e p i e n i d ' i n g a n n i , e l a t r o c i n i i ; o n d e solo
a corsari parevano tali siti appropriati. Soprasedeva i l fiu-
m e , p e r i l quale v i potessero esser c o m u n i c a t e le altre c o -
s e , e g o d e v a anco la b e l l a vista d e l mare. E posta quasi
nel mezzo della p r o v i n c i a , e c o m e s c r i v e F . Leandro nella
sua I t a l i a v i c i n o ad u n a v a l l e d e l Q u i e t o l o n t a n a d a l mare
circa 3 m i g l i a , fu fabbricata da Greci A r g o n a u t i , che por-
t a r o n o I" A r g o n a u e n e l detto fiume.
i8i
Pietro C o p p o , che nacque i n questa p r o v i n c i a a Iso-
la d e s c r i v e c o n s i m i l i parole;
Cittanova non dimostra alcuna a n t i c h i t à , la q u a l vieti
•nicor detta E m o n i a da E m o n i a antiqua, c h e e d i f i c a r o n o g l i
A r g o n a u t i , c h e p o r t a r o n o l'argo nave nel Q u i e t o , q u a l i venen-
do da E m o n i a r e g i o n , e c i t t à d i G r e c i a , d o v è i l m o n t e F i n o ,
dalla q u a l E m o n i a a n t i q u a appajouo l i vestigi dalla banda
s i n i s t r a n e l l ' a n d a r i n suso d e l Q u i e t o , d o v e si vede fon-
damenta d i a b i t a z i o n i , e musaici che fu invenzione de*
Q r e c i , e dimostra i l nome, chiamandosi il Mosaico G r e c a -
ti i c u m o p u s , l a q u a l E m o n i a in alto è s o p r a u n monte a d
l ,
n a valetta o w e r golfetto del detto Q u i e t o circa miglia 4
^ontano da C i t t a n o v a , che già fu c h i a m a t a Novozio, e poi
rifatta , è sta m u t a t o i l n o m e c h i a m a n d o l a Cittanova.
Io p i ù v o l t e s o n o stato i n questo l u o g o , ho rimirati»
quelle rovine , che in breve giro rappresentano quello d o -
veva essere già t e m p o . 11 sito è m i r a b i l e in faccia alla boc-
ca d e l Q u i e t o p r i m o p o r t o d e l l a p r o v i n c i a per la sua am-
p i e z z a . N e l m e z z o v i è u n a p i c c o l a chiesa dedicata a San
C i o r g i o , d a l l a quale poco discosta è una torricella parte
ancor i n p i e d i . Q u e l l u o g o n e l l e u l t i m e guerre dei G e n o v e
si si c h i a m a v a i l castello d i V i l l a n o v a . S i v e d o n o p a r i m e n t i
• v e s t i g i d i due r i c i n t i d i m u r a g l i a , che calan giù verso
le r a d i c i d e l c o l l e s i n alle acque. M a alle r o v i n e c h e sono
i n t o r n o l a chiesa essendo s o v r a cresciute le e r b e e d i spi-
n i , I ' h a n fatto i n a b i t a b i l e , pascolo Solo d'animali e nido
d i fìerissimi s e r p i , n o n l a s c i a n d o d i esso luogo c o n s i d e r a r
più oltre.

C A P I T O L O I L Opinióne di Filippo Cluvcrìo , che questa non


sia V antica Emonia , ma Lubiana,

(Questi p o v e r i d i r u p i d e l l a nostra E m o n i a , che tati-


to t e m p o g i à sono s l a t i , e son c o m u n e m e n t e <la cadauno
c r e d u t i le vere reliquie, e vestigio dell'antica E m o n i a , sono
o g g i d ì posti i n d u b b i o da F i l i p p o C l u v e r i o u o m o d i altissi-
mo ingegno , e d i esatta e r u d i z i o n e , nella sua Italia a n t i c a
Stampata. A d e r e n d o egli a T o l o m e o , che p o n e tra l a c i t t a
di Paunonia Emona chiamata da P l i n i o Aemonia, esso
C l u v e r i o c o n ogtd ingegno cerca d i mostrare esser ora L u -
biana capo d e l l a C a r i n o l a , e f e r m a assai la sua opinione
Con una i n s c r i z i o n e antica e h ' è i n detta c i t t à n e l c o n v e n t o
dei C r o c i f e r i , p e r c h è vi è un nome d i l l e n t o n a , registrala
n e l vasto v o l u m e d e l Gintero delle antiche inscrizioni.
D a questa i n s c r i z i o n e fomentati) così s c r i v e i l C l u v e r i o
contro l a nostra Emonia. Ad déxteram ripaini Quieti \
circi tei 1
m i l l i a passimi , m u r i vestigia c o n s p i c i u n t u r o p p i d i ,
q u o d Italiae scriptores hoc nostro acculo per iuunanem
errorem interpretati sunt llcmoniam Coloniam apud Nau-
portum quem volunt hodie esse Q u i e t i m i , q u u m extra
Italiae fìnes I l e m o n a m n u n c L a b a c u m , a p u d i l u v i u m i n S a -
vum defluentem , supra C . a , patuerit. M a a gran torto
questo scrittore passa i limiti della urbanità solita ne
v i r t u o s i , e letterati, p o i c h é n o n a v e n d o p r o v a t o il suo pa-
rere p r o r o m p e ad i n g i u r i a r tanti s c r i t t o r i s p r e z z a n d o l i c o n
istratlO m o d o d i scrivere, pcf immanetn errorem, quasi
esso, che appena ha v e d u t o questa provincia dell'Italia vo-
glia saper p i ù d i tanti a n t i c h i c h e l ' a n n o peregrinata, e d i
q u e l l i che f abitano d i continuo.

C A P I T O L O I I I . Considerazioni della predetta opinione, e pro-


ve che questa sia V antica Emonia.

Io m i stabilisco nella comune e volgar opinione


g i a c c h é a n c o m i accerta V a v e r c o n gli o c c h i stessi più
d una v o l t a r i v e d u t o i l l u o g o , ed a m m i r a t e le v e s t i g i e d i
questa mia c i t t à , s' inganna dunque i l C l u v e r i o , questa è
1 antica E m o n i a , e non Lubiana. N è dalla addotta inscri-
z i o n e si a r g o m e n t a L u b i a n a esser l ' a n t i c a E m o n i a , c b e T i -
ziano fosse d e c u r i o n e d' E m o n i a , e c h e sua m a d r e Laonia
Vera g l i facesse questo t u m u l o n o n l o c o n c l u d e , p o t e n d o
essere stato d e c u r i o n e d e l l a nostra E m o n i a , ed i n L u b i a -
na m o r t o , e s e p o l t o : n è d i ciò m a n c a n o e s c i u p i , che m o l -
'i titolati di prefetture tli l u o g h i a b b i n o i n paesi s t r a n i e r i
*i l o r o s e p o l c r i o v e g l i è o c c o r s o m o r i r e . E tanto p i ù c o n
l a v o l g a r o p i n i o n e m i rafferma i l l u o g o b e l l i s s i m o d i E I Q -
d i a n o a questo p r o p o s i t o n e l l i b r o o t t a v o del viaggio di
M a s s i m i u o per la P a n n o n i a verso I t a l i a , scrivendo egli,
c h e E m o n a era l a p r i m a c i t t à che si ritrovasse n e l l ' entrar
d e l l ' I t a l i a : o n d o essendo l ' A l p i Giulie termine dell' Italia
secondo t u t t i l i G e o g r a f i , ne segue c h e E m ò n i a sia d i qua
d'esse A l p i , a l t r i m e n t i n o n sarebbe detta c i t t à d e l l Italia, tua
fuori d ' I t a l i a , a n c o r c h é l i c o n f i n i d ' I t a l i a fossero stati le
c i m e d i esse A l p i . L e g g i a m o l o : M a x i m i n u s p o s t q u a m a d Ita-
liae lines p e r v e n i t pracmissis s p c c u l a t o r i b u s q u i e s p l o r a r e n t
an idla? i n A l p i u m c o n v a l l i b u s atque densissimus s i l v i s i n s i -
diae d e l i t e s c c r e u t , ipse i n p l a n u m d e d u c l i s m i l i t i l i , iubet
armatorum a c i e s , q u a d r a l o a g m i n e , i n c e d e r e i n l o n g u m
p o r r e c l a s potius quatti confertas ut ab iis q u a m p l u r i m u m
c a m p i occuparentur. A g g i u n g e p o i . U b i a u t e m totam p l a n i -
t i e m servatis rite o r d i n i b u s t r a u s m i s e r u n t , ad p r i n i a m Italia
Lrbein p e r v c n t u t u est , qua; l i c m o n a ab i n c o l i s v o c a t u r et
sita est in e x t i e t n a p l a n i t i e ad A l p i u m radices. Huc spi-
«'ulalorcs atque e x p l o r a t o r c s e x e r c i t u s narrant M a x i n i i u o v à -
taiam i elictatn v i b e n i , aufugisse otnnes incolas. V e n n e ÌNIas-
s i m i n o per d i s t r u g g e r e Aquileja. Aquilejani inunitissimain
nrbetn expugnare frustra eonatur , m i l i t e s laiigati , et per-
tesi sevitia JMaxitnini r u m c i m i fìlio o b s t r u u n l et capita f i u -
mani mitlunl.
M a s s i m i n o t l i là p o c h i a n n i t c n l ò 1' istesso v i a g g i o , e
si tli finsero le sue a r m i i n Istria , e n e l l a c i t t à t l i E m o n i a ,
c i ò ce Io d i m o s t r a il s e p o l c r o c o n i n s c r i z i o n e eretta da C.
T o c e m o E r m e r o a l f i g l i u o l o , s o l d a t o d i M a s s i m i n o «Iella l e -
gione italica , la q u a l e qui sotto con l'altre poneremo.
Q u e s t a è a l presente nel m u r o d e l l a chiesa di S. Stefano
i n p i a z z a , ed è p i ù e v i d e n t e d i q u e l l a d e l C l u v e r i o , e si
argomenta p i ù c e r t a m e n t e essere stata questa Emonia pri-
m a c i t t à d ' I t a l i a d o p o l ' A l p i G i u l i e , d a l l a quale fuggirono
li a b i t a t o r i , e tra l i s o l d a t i q u i restati t o c c ò a questo lasciar-
ne la v i t a , e fu o n o r a t o d a l genitore di così bella memo-
ria.
M a g g i o r m e n t e p o i m i persuade i l l u o g o d i S o z o m c n o
lib. i cap. G , b e n c h é i n v o l t o nelle favole d e g l i Argonauti,
o n d e essendosi questi fermati nei c o n f i n i d ' I t a l i a , ed ivi
fabbricatone u n a c i t t à , segue p e r conseguenza , c h e questa
sia n e l l ' I t a l i a , e d in chiaro resti E m o n i a esser n e l l ' I s t r i a ,
1
eh è n e l l ' I t a l i a , e n o n n e l l a C a r n i o l a , e h ' è fuori' d' Italia.
A r g o m e n t o per certo se E m o n i a fosse d i là d a l l ' A l p i ,
c o m e gli A r g o n a u t i p o t e v a n o v e n i r dal fiume nel mar Adria-
t i c o ? certa cosa è , c h e i l S a v o n o n porta le sue acque in
q u e s t i n o s t r i m a r i , ma si b e n e i l Q u i e t o s o v r a i l quale è
c o l l o c a t a questa c i t t à , e i l fiume p e r essi A r g o n a u t i prese
il n o m e di Nauporto.
C h e questa sia 1' antica E m o n i a finalmente me lo con-
ferma i l t i t o l o c h e ha conservato sempre nella cancelleria
a p o s t o l i c a d i v e s c o v o E m o n i e n s e , c h e io al presente pos-
sedo m e r c è la b e n i g n i t à d e l l ' e m i n e n t i s s i m o signor cardina-
r
l e F r a n c e s c o B a r b e r i n o , c h e m e l o i m p e t r ò dal nostro S i g .
Urbano Vili, suo z i o 1' a n n o i 6 ' 4 i n e l mese d i dicembre
ed è t r a n s p o r t a t o questo n o m e d a i p r i m i d e l l a santa sede
r o m a n a , e d u r a s i n o al presente per il corso d i quindici
secoli c o l n u m e r o di tanti v e s c o v i ; o n d e si legge vescovo
di E m o n i a in Istria San Massimo martire sino negli anni
d i C r i s t o a 5 q , sotto l'imperio d i D e e i o , c l i c i n o r i nella set-
t i m a p e r s e c u z i o n e fatta c o n t r o i c r i s t i a n i da esso i m p e r a t o r e ,
e così l'altro v e s c o v o d i E m o n i a , c h e fù a l c o n c i l i o d i A q u i -
leja l ' a n n o 3 8 1 . Q u e l l o è a r g o m e n t o irrefragabile c h e tan-
to p i ù si rende v a l i d i s s i m o , (pianto c h e L u b i a n a ha i l suo
t i t o l o d i vescovato a n c o r essa , m a m o l t o moderno cioè
d e l l ' a n n o 1461 c h e fu eretto d a P i o II, c o m e città cupo
della C a r i n o l a , sebbene a l presente r i c c h i s s i m o per essergli
stata u n i t a alla sua mensa l ' a b b a z i a Osueburgen.se l'anno
'40'8 da P a o l o 11, così r i c h i e d e n d o Federico imperatore,
cosi è altrettanto p i ù d i m i n u i t o (mesto nostro per le condir
fiorii d e ' t e m p i , e dei l u o g h i .
Scusiamo dunque i l C l u v e r i o , c h e i n tal Opinione s i
a l l e / i o n i , seguendo i l gran naturalista geografo c h e fa sca-
turire tra I' A l p i i l fiume N a u p o r t o , e g l i d u p l i c ò l ' e r r o r e
Enea S i l v i o dicendo: N a u p o r l u i n hodie Labacuui appellali
p u t a v e r i t u , eujus pabulum lugeam Strabo appellati M a si
come questo si p u ò essere ingannato s u l l u o g o d i S t r a b o -
ne da c u i si pone questa palude t r a Nauporto e Tergeste,
così c r i a c ^ l i n e l sito d e l l a nostra Emonia p e r c h è al ITO è
d N a u p o r t o d i S t r a b o n e , a l t r o f Istriano. In o l t r e n o n r i -
pugna se sottogiace a d a l c u n a c o n t r a d i z i o u e , c h e u n o stes-
so v o c a b o l o a p i ù d ' u n l u o g o s i faccia comune, e che
d o p o I' E m o n i a d i Tessaglia i C a r n i , l i N a r i c i , e g f Istri
a b b i ano v o l u t o aver l a l o r o E m o n i a , c o m e si p u ò v e d e r
"el libro degli equivoci attribuito a Senofonte. Quindi
l e g g i a m o E r a c l e a nella T r a c i a , i n S i c i l i a , i n L i d i a , i n S a r -
degna, in I t a l i a , e d in altri ventitre l u o g h i , e nella m e -
desima Italia v i sono m o l t e c i t t à , e c a s t e l l i d ' u n o stesso
nome.
Tolomeo poseT.mona t r a i l N e r i c o , e la P a n n o n i a ,
ma d i Enionia n o n p a r l a , tengasi d u n q u e i l Cluerio, l '
alpestre sua Emona , e lasci agli i s t r i a n i la l o r o m a r i t t i m a
Emonia , m e n t r e t u l l i i geografi a l l ' Istria 1' assegnano, e d
uniti gliela conservano, t r a q u e s t i i l B i o n d o così scrive.
Q u i n q u e passimi ni il lihus a b U m a g o distat H e m o n i a r e c e n -
liortbus N o v a C i v i t a s nuncupata , penes q u a n i i n mara
N a u p o r t u s cffundit q u e m l i o d i e f l u v i u m appellamus Quie-
t u m . I l Valaterrano p u r c o n altrettanta chiarezza così f a -
v e l l a . N a u p o r t o n o m e n et causa est inter A e m o n i a m A l p e s -
que exorienti. liane quidem Aemoniam mine Civitateui
Novam putant, prope q u a m sunt ostia Nauporti lluminis.
L e a n d r o A l b e r t i nell'Italia l'istesso conferma, come abbia-
m o a p p o r t a t o d i sopra, s o g g i u n g e n d o : R o v i n a t a E m o n i a f u
fabbricata q u i v i C i t t à n u o v a discosta d a l l a b o c c a d e l Q u i e -
to u n m i g l i o . F u a b b r a c c i a t a d a P a n n o n i essendo stato s o -
verchiato da loro Berengario p r i m o , c a m m i n a n d o p e r l u n -
go a l l i d o vedesi l a foce d e l fiume Sabato, o r a d e t t o Q u i e -
t o , ma da P l i n i o Nauportus, che scende dalle Alpi. Fra
c o l o r o c h e n e l l a d e s c r i z i o n e d e l l a terra e d e l m a r e s i af-
faticarono j A b r a m o O r t e l i o m e r i t ò n o b i l t i t o l o d i squisita
diligenza. C o s t u i n e l l a S i n o n i m i c a geografia p r o n u n c i ò q u e -
ste precise p a r o l e . Aemonia Istria; Urbs ma riti m a hodie
C i t t a n o v a , e p r i m a d i l u i detto a v e v a G i o v a n n i I h e m i o n e l l '
i n d i c e d e i l u o g h i d ' I t a l i a c o n altrettante p a r o l e : Aemonia
nunc N o v a Civitas. Nicolò Brianzoli, c h e i m p i e g ò negli stu-
d i d e l l a C o s m o g r a f ì a , d e l l ' i n g e g n o e d e l l ' i n d u s t r i a l o sfor-
zo m a g g i o r e , scrivendo dell'Istria d i c e : che Città nova
i s t r i a n a è l ' a n t i c a E m o n i a , posta g i à i n r i v a d e l N a u p o r t o .
E d a questo t r a e n d o la sua d o t t r i n a Filippo Ferrano cosi
scrive appuntò. H e m o n i a U r b i s Istriae ad N a u p o r t u m ex-
cita e x cnjus r u i n i s Civitas n o v a i n o r a i n d e a d tria millia
passum c o n d i t a est s u b patriarca aquilejensi , a Parentio
decem millibus passum i n o c c i d e n t e m recedit. E d a c c i ò c h e
non se ne avesse a risentire i l C l u v e r i o subilo soggiunge :
A e m o n i a altera a p u d Plinium C o l o n i a l a p i d i a c , i n N o r i c i - t
P i u i n o n i a e s u p e r i o r i s c o n f i n i o L a b a c u m vulgo C a r n i o h i e M e
tropo)is. Q u e s t a p e r ò E m o n a , e n o n E m o n i a s i d i m o s t r a ,
C A P I T O L O I V . Vestigio Romane.

.I\isplendono i n tutta la p r o v i n c i a d e l l ' Istria vestigio


degli antichi r o m a n i che questa s i g n o r e g g i a r o n o , l i q u a l i
°ve abitarono, m e d i o c r i segni della l a r o grandezza lascia-
v a n o . Q u i n d i a P o l a c i t t à a l o r o cara ne v e d i a m o i super-
bi t e a t r i , a n f i t e a t r i , a r c h i t r i o n f a l i , innumerabili sepolcri
sparsi per q u e i c o n t o r n i , c o n i n s c r i z i o n i , e marmi di loro
imprese.
Non è affatto p r i v a la nostra c i t t à d i E m o n i a d i ques-
ti , e d a l l e poche m e m o r i e argomento m o l t e altre c h e pos-
sono essere state i n c e n e r i t e d a l l e p u b b l i c h e c a l a m i t à , o w e r
d a l l i secoli rozzi ed ignoranti che seguirono, spezzate ,
sepolte entro la fondamenta delle f a b b r i c h e , e massime
della chiesa c h e v e r s o l ' a n n o 15oo fu c o m i n c i a t a .
R a p p r e s e n t a al v i v o 1' antica m a e s t à i l luogo sotto al
c o r o d e l l a C a t t e d r a l e : questo d a l l e cellette che sono i n t o r -
bo incavate n e l m u r o si vede essere stato u n luogo ove
una famiglia s e p e l l i v a le c e n e r i d e i s u o i e c h i a m a v a n o c o n -
d i t o r i o , r i p o n e n d o i n cadauna d i q u e l l e cave le o l l e d i ter-
ra, ed urne d i p i e t r a , o m a r m o , entro le q u a l i rinchiu-
d e v a n o le c e n e r i de' m o r t i . I l c h e ce l o c o n f e r m a una b e l -
l i s s i m a u r n a d i p i e t r a v i v a , c h e q u i v i a parte s e t t e n t r i o n a -
le si t r o v a v a , c h e h a l e sue cornici ed inscrizione, che
qui aggiungeremo, e d a lati a l c u n e figure d i basso r i l i e v o ,
qual una per esser r o t t a , c r e d o q u i v i l ' a b b i a n o lasciata c o -
m e i n u t i l e o d esser u r n a d ' o l i o , c o m e dev' essere succes-
so a m o l t e altre d i q u a cavate.

P. V A L E R I O . L . E. PVP.
ÌIUIIVIR. C O N I V G L
P. V A L E R I O . P. E . P V P .
'PIRONI. EILIO.
VOLVNTILIA. PAVLLA.
D u e urne cinerarie, ma più piccole della sopradetta
n o n d i pietra b i a n c a c o m e m a r m o , m a d i macigno, sono
poste i n p i a z z a n e l p a r a p e t t o d e l l a chiesa d i S. Stefano ,
c r e d o cavate d a l s o p r a d e t t o l u o g o di sotto al coro quali
h a n n o queste i n s c r i z i o n i .

C. T O C E K N I . MAXIMIAINI. MIL
L E G . II, IT A L . STIPENDIO. V . LIBR
COS. A N N O R . X X I U MENS1VM
V i l i . DIER. VI. C T O C E R N I V S
E R M E R O S . P A T E R . FU.IO
RARISSIMO.

1' altra è lunga

L . CALPVRISIO
C V P I T V S. V. F .
S l B E . ET
L. C A L P V R N I O
D E X T R O . F.
AN, X V 11 l . E T
C A L P V R N I A E . SP. F,
PROGVLAE VXOR.

Nel campanile d e l l a C a t t e d r a l e i n u n a parte d e l l a fi-


nestra c h e g u a r d a b o r e a v i è una bellissima pietra incor-
niciata con lettere che sono assai consumate dal tempo
p u r si l e v a n o queste
i8o

D. M .

DIONISIVS

F I L I O . S O T .

SVI PRIMEIO

N E P O T I . S V O

N . M . X . D. X I .

INNOCENTIS.

SI S U . S. Ci

A p p r e s s o l a C i s t e r n a d e l vescovato i n u n o s c a l i n o v i
è questa i n c r i z i o n e , c h e c o n s u m a n d o s i d a l l i p i e d i 1' h o c a -
v a t a , posta a P a d o v a n e l l a nostra casa a l p o n t e d ' O t a l ' h o
fatta stampare n e l s u o l i b r o d a l S i g n o r Orsato intitolato
Monumento Patavina.
V E 1.1 X E S T
UIC SITVS
M A E II C l A , C . E .
T E lì T I A
P 0 S I T .
V i è una pietra nella finestra d e l fabbro nell'ingresso
d e l l a c i t t à q u a l c o n t i e n e a l c u n e lettere n o n m o l t o imper-
fette.
M . P O M P O N .
T II E V 1) A T . T .
SICCAl . E. V .
VXOR
S V1 S . V .
Un m e z z o pedestallo assai i m p e r f e t t o t r o v a i a S. C o s m o
r i d o t t o nella nostra c o r t e .
N e l l i m u t i d e l l a casa d e l S i g n o r P i e t r o Occhio v i e r a
IGO
un p i e d e s t a l l o d i m a r m o c o n due figure male composte ,
mostra esser l ' a d o r n a m e n t o d'un a n g o l o d i tavola q u a d r a -
ta, o d'un t r i p o d e . L a figura è d i basso r i l i e v o , ed in-
v o l t a nel suo p a l i o .
[Jn altra p i e t r a c o n lettere rare c h e n o n si l e v a n o .
L e q u a t t r o c o l o n n e , d i c o n o , d i m a r m o v i c i n o al c a m -
panile , che già sostentavano l'aitar maggiore, io credo
fossero q u e l l e che a n d a v a n al b a t t i s t e r o nei quattro angoli
d i q u e l gran v a s o , e sopra g l i fosse i l suo c i b o r i o , fram-
m e n t i del quale con f o g l i a m i si v e d o n o n e l l ' istesso bat-
t i s t e r i o , e così è d i tal f o r m a q u e l l o d i P a r e n z o : m a a v a n -
t i queste c o l o n n e sono m o l t e lastre d i m a r m o poste nelle
porte del vescovato, e d o v e v a n o essere d i a l c u n tempio
d e ' r o m a n i q u i f a b b r i c a t o , e poscia d i s t r u t t o .

C A P I T O L O V . Emonia ower Città nova.

T jasciando adunque le a n t i c h i t à r o m a n e , nelle quali


abbiamo a l q u a n t o d i m o r a t o , v e n i a m o a parlar d e l l a nostra
Emonia, che s'accrebbe nella felicità della provincia. Q u e -
sta v e n u t a s o t t o al d o m i n i o d e ' r o m a n i , d e p o s t i l i b a i ba-
r i c o s t u m i de s u o i p r i m i a b i t a t o r i , si a v a n z a r o n o n e l l e a r t i
l i b e r a l i l i suoi p o p o l i , e l i l u o g h i r i p i e n i d i genti e n e g o -
zio crebbe in molta grandezza : onde credo che troppo
angusto essendo i l sito d i E m o n i a si trasportassero parte a
questo seno d e l m a r e m o l t o vistoso e c o m o d o , ed a p o c o
a p o c o fondassero questa c i t t à , c h e d i n u o v a q u e s t i p o p o -
li le d i e d e r o il nome. Vien confermato i l pensiero d a i
marini di sopra d e s c r i t t i . L i p o r t i , le altissime selve, e
b o s c h i per f a b b r i c a r vascelli accrescevano la facilità del
traffico e c o m m e r c i o c o n le r i v i e r e d i R a v e n n a , e R o m a -
gna , là d o v e t r a s p o r t a v a n o li vini, li o l i , orzi, e leene.
Conferma le a n t i c h e p r e r o g a t i v e di questa terra es-
s
o r e stata chiesa episcopale s i n o nei p r i m i s e c o l i d e l l a c h i e -
sa cattolica, e S. alassimo h i suo p r i m o v e s c o v o , sotto
Nuinoriano Imperatole fuori, di questa Citlà martor-
iato.
Caduto f impero d e ' r o m a n i fù strage anco essa dei
barbari, e p i ù v o l l e i n s i e m e c o n l a p r o v i n c i a distrutta
c o m e n e l p r i m o l i b r o a b b i a m o detto. R i s o r s e a l q u a n t o sot-
to l i p a t r i a r c h i d ' A q u i l e j a , e nella pace della cristianità,
e d'Italia r i c o n o b b e un n o t a b i l e a u m e n t o s i n o c h e furono
sotto i l g o v e r n o d e l l a serenissima repubblica di Venezia.
Pensa P i e t r o C o p p o che questa citlà prima si chiamasse
N o v a t i o , o n d e s a r e b b e decisa la difficoltà d e l l ' antico N o .
v a t i o , ed a v r e b b e avuto il nascimento avanti i romani.
C o m u n q u e sia questo è i l suo s i t a
Il Manzuolo coli'autorità del Candido disse essere
stala fondata dai P a n n o n i , c l i c sono Orrgari,
G i a c e Catta n u o v a sovra una l i n g u a d i terra che spor-
ge fuori nel mare verso t r a m o n t a n a e ponente , e verso
m a t t i n a è c o n g i u n t a c o n la t e r r a , le fan ala le due grati
p o r t ó d e l Dente , e di Castagne da che la t e n g o n o e ser-
rata , e c o p e r t a , i n m o d o c h e n o n è veduta da lungi nel
mnre, se non entro le linee d i c i r c o n f e r e n z a d i queste
p o r l e . P u ò essere m e z z o m i g l i o discosta dalla bocca del
Q u i e t o , liainana c h e fa u n s i c u r i s s i m o p o r t o , a p r e n d o un
g r a n d i s s i m o seno per due m i g l i a d i mare. Q u i v i m i s c h i a n -
dosi le a c q u e d o l c i che eoiTdno giù dalli monti e loro
fontane, n e l l e acque salse p r o d u c o n o soavissimi pesci.
S i aggiunge che n e l l ' a u t u n n o d e l pesce altrove nato
nelle paludi d i Grado e M a r a n o vieti q u i v i a ricoverarsi
n e l l e peschiere c h e d a una parte e I' altra di questo por-
i o si r i t r o v a n o fatte dai seni m o n t u o s i c h e l o c i r c o n d a n o ;
o n d e c o p i o s e sono le pesche alle q u a l i a p p l i c a n d o s i queste
genti ne r i c e v e v a n o grossi guadagni , o n d e a p o c o a poco
d a l l e d u e p a r t i c o n c o r r e n d o s i fecero i l l u o g o m o l t o n u m e -
1Q2

roso, c m e r c a n t i l e <li pesci salati , s o m m i n i s t r a t o s i i l sale


d a l l e a c q u e salse. A queste accresceva c o m o d o i l suo ter-
r i t o r i o assai fertile n e l q u a l e si e n u m e r a v a n o ville diverse,
o v e o r a sono c a m p a g n e e sterpi , tra q u a l i la c o n t r a d a il»
M a r e d a , eh* era v i l l a , e si legge u n i n s t r u m e n t o i n v e s c o -
vato d i u n tal J u p p a n o d i M a r e d a , e d a l l i i n s t r u m e n t i «lei
b e n i e p i s c o p a l i si v e d e c o m e t u t t o i l t e r r i t o r i o era abita-
to , e v i erano t u g u r j , v i e , alberghi dei p a s t o r i , e conta-
d i n i d e l v e s c o v o c o n v i g n e d i v e r s e , c h e adesso sono tutte
distrutte.
L ' i n s c r i z i o n e d e l s e p o l c r o d e i santi m a r t i r i M a s s i m o ,
e P e l a g i o posto q u i n e l l a c h i e s a c a t t e d r a l e , essendo vesco-
vo d i C i t t à nuova A d a m o , porta nel macigno ben rozzo
inscritto V anno MCXLVI.
N e l l e s c r i t t u r e d i questo v e s c o v a t o è l a p i ù antica la
donazione dell' imperatore C o r r a d o in pergamena dell' anno
MXXIX.
E' questa c i t t à l o n t a n a d a Parenzo miglia sette, da
U m a g o miglia d i e c i , da P i r a n o v e n t i , da R o v i g n o q u a t t o r -
dici. Umago è dei più moderni luoghi, e fu c o l t i t o l o t l i
v i l l a donato a l v e s c o v a t o d i E m o n i a c o n San Lorenzo in
D a d a , c o m e si d i r à p a r l a n d o d e i v e s c o v i .
I l c i r c u i t o d i C i t t à n u o v a è c i r c a tre q u a r t i d i m i g l i o ,
c i n t a d i m u r a g l i e a l l ' antica , c h e d a l l a parte d i terra sono
ancora i n e s s e r e , m a verso i l mare d i r u p a t e , si v e d o n o i
suoi vestigi nell' oliveto del vescovato, e d o v e sono l i
t o r c h i , e a l B e l v e d e r e ancora ne stanno i n piedi con li
s u o i m e r l i , le q u a l i m u r a g l i e m o s t r a n o a n t i c h i t à d i t r e c e n -
t o a n n i . I o c r e d o che d o p o le g u e r r e dei genovesi fossero
fabbricate, e ristauratc. H a due porte una verso terra a
m a t t i n a , l ' a l t r a verso i l p o r t o . L a p r i m a è antica p i ù d e l l
a l t r a c o n tre r i c o v r i , e c o n u n ' a l t r a torre d i sopra per d i -
fesa i v i v i c i n o alla t o r r e v i era i l p a l a z z o p r e t o r i o , e d i v i
v i c i n o è una chiesa d i S. S a l v a t o r e usandosi a l l o r a sovra le
porto d e l l a c i t t à f a b b r i c a r le chiese c o n o r a t o r i p e r assicu-
rarsi c o n l i d i v i n i ajuti d a l l e sorprese.
L a porta del porto è moderna, ha sovra l'arma Pisana,
eh' è u n leone c o n queste p a r o l e .
HOC OPUS MOLESQ. EDÌTUM FUIT PRAETORE
MAGNIFICO D.J O A N N E PISANO.
Il suo antico porto, d a l m o l o c h e s i vede r o v i n a t o
a v a n t i la torre r o t o n d a , c r e d o fosse p r o p o r z i o n a t o a m e -
d i o c r i vascelli , m a o r a ' d i s t r u t t o i l d e t t o molo e ridotto
p i ù presso u h p i c c o l o p o r t o , solo a c c o m o d a per barche,
piccole peote, e nascare.
P o r t a m o l t o d a n n o a questi a b i t a t o r i i l p o r t o così m i -
serabile , q u a l anco s i va o g n i g i o r n o p i ù a b o n e n d o , e i n
breve sarà n o n p o r t o m a i n a n d r a c h i o , così essi l o c h i a -
mano.
H a u n a l t r o p o r t o , (di' è i l Q u i e t o l o n t a n o dalla città
u n m i g l i o , famoso p e r la sua a m p i e z z a , c h e l o rende capa-
ce d i q u a l si v o g l i a grande armata. V i e n c h i u s o d a l i n o r i l e
dalla p o r t a d e l Dente verso p o n e n t e c h e l o difende dagli
australi c o n a l t r i venti , q u i d e n t r o v i è V a l d i T o r r e , ove
si v e d o n o gran sassi sotto l e acque d ' u n a n t i c o m o l o . Q u i
g i à quaranta a n n i c h e a V e n e z i a era p i ù frequente la na-
vigazione, si ricovravano t u t t i l i vascelli g r o s s i , e c o n l e
peote p o i portavano le m e r c i a Venezia, narrandomi i l
S i g n o r A u r e l i o R i g o , c h e i n sua g i o v e n t ù s i r i c o r d a aver
veduto i n Quieto /jo e do vascelli g r o s s i , tra q u a l i alcu-
ni della R e g i n a d' Inghilterra; o r a l ' a n n o abbandonato to-
g l i e n d o i p r o t i a R o v i g n o , o P a r e n z o , che l i guidano a Ma-
lamocco. M a io non doviù tacere q u e l l o c h e i n i riferì il
r
S i g n o r D . Acrostino C a r l i n o , c h ' e s s e n d o a L a tisana l'illu-
strissiuio S i g n o r - G i o v a n n i M o l i n o lo r i c e r c ò , che era questo
Q u i e t o p o r t o d i C i t t à n u o v a , a l quale a v e n d o risposto q u e l -
lo g l i p a r v e , soggiunse aver letto i n a l c u n e s c r i t t u r e della
secreta della serenissima s i g n o r i a , che questo luogo era

L ' AlUUKOCnAFO Voh ÌV. l3


stimato liei migliori da fortificarti ogni qual volta le
lagune d i V e n e z i a si fossero a b b o n i t e r o m e f a n n o , e d a-
vesse convenuto ricercar vicini luoghi e p o r t i , per una
n u o v a V e n e z i a . Dicono p e r ò c h e al presente questo porto
vien fuggito d a v a s c e l l i grossi p e r la g r a n d i s s i m a l e a , o
t e r r e n o m o l l e c h e h a nel f o n d o , nella quale li ferri ed
a n c o r e s i s e p e l l i v a n o , e quella lea m a n g i a s i le g o m e n e de'
v a s c e l l i c o n g r a n d i s s i m o d a n n o d e i p a t r o n i , e q u e l l a p e r le
corentie delle acque , che dalla valle di M u n t o m i tutta ab'
b o n i t a p o r t a n o a questo P o r t o il t e r r e n o suddetto.
Considerata la c i t t à a parte a parte con li b o r g h i g i à
r a d u t i , e disfatti sino dai f o n d a m e n t i , e massime quelli
erano fuori d e l l a città nella riviera d i S. A n t o n i o , e di S.
Lucia, o v e cavandosi ancora si r i t r o v a n o p i e t r e , e t a v e l l a t o
che a r g o m e n t a essere stati ivi a l b e r g h i di qualche consi-
derazione, m o s t r a essere stata una c i t t à di ijjoo a n i m e d i -
strutta a p o c o a poco dall'aria insalubre, c h e q u i v i n o n
m e l i c h e a P a r e n z o ed Umago v i e n c h i a m a t a la p i ù p e -
stifera e mortale; , essendo esposta alli v e n t i australi , c h e
sono s i r o c o , ostro , e g a r b i n o ; i n a b e n fdosolando , s t i m o
c h e 1 i n f e z i o n e di questa costa di mare non sia c a l a m i t à
n a t u r a l e , c h e se n a t u r a l e fosse , n o n s a r e b b o n o in simili
siti stale fondate c i t t à , ed a l z a t i edifieii si b e l l i , c h e in
alcune di esse si v e g g o n o , e tanto più, c h e la d i s t r u z i o n e
è successa da u n s e c o l o , o p o c o più i n q u a : o n d e biso-
gna d i r e , che questi v e n t i p e r se stessi poco s a l u t i f e r i a b -
bino pigliato qualità più pessime d o p o le saline di Letti"
c o , così m i narrava u n padre abbate virtuoso di Santa
G i u s t i n a a v e r l o sentito discorrere da persona erudite quan-
do d e l l a t o t a l m i n a di Parenzo si p a r l a v a .
A questo si a g g i u n g e la v i c i n a n z a del Quieto , quale
scorrendo giù dalla valle d i Montana, mischia le sue acque
con le s a l s e , e nel tempo dell'estate innalza il calor del
sole f e s a l a z i o n i che a c c r e s c o n o 1 aria m o r b o s a a l l a pove-
ra citta.
P e r t e m p o si aggiunge e l i ' essendo c i r c o n d a l a l a parte
del mare d a g r o t t e , i n queste 1' a c q u e salse si f e r m a n o , e
ealando i l mare n e l reflusso delle secche d i estate , n e
restano ivi parte , c h e d a l sole percosse si convertono i n
Pessimi v a p o r i , c h e m a g g i o r m e n t e r e n d o n o i n s a l u b r e l ' a r i a :
° n d e c o n gran r a g i o n e P i e t r o C o p p o afferma c h e l ' a r i a d i
C i t t à n u o v a s i a l a p i ù pessima d i tutta l ' I s t r i a .
Si a g g i u n g e finalmente a v e r questi cittaditd distrutti
li b o s c h i , c h e l a d i f e n d e v a n o d a l l i v e n t i australi p e r 1' i n -
g o r d i g i a d e l d e n a r o cavato d a l l e l e g n e , e p o i si legge n e l
l i b r o d e g l i statuti d i questa città c h e 1 anno 1444 essendo
r e t t o r e A n t o n i o C a n a l e fu p r o i b i t o c h e n i u n o potesse t a -
g l i a r i l bosco L i c e , o w e r L i c e l l o , q u a l d i là a l c u n i a n n i f u
rinnovata, dicendo « Considerat quod liccllus nemus est
• salus , et sanitas istius l o c i A e m o n i a ! p r o p l e r caligos q u i
" i b i d e s c e n d u n t , et intus fragnunt et u l t e r i u s n o n p r o c e -
« dunt unde non exhibente umore ilio descenderent in
« cavitate ista A e m o n i a e p r o u t pritts faciebat. T u t t a v i a q u e -
sto bosco fu tagliato g i à q u a r a n t a c i n q u e anni dai Carlini
v e n u t i d a G r a d o , e d esso m . C a r l i n o narrava che a suo
tempo ove è T o r c h i cravi u n borgo bellissimo con ven-
ticinque putte da ballo , così sono andate l e cose s e m -
pre p e g g i o r a n d o , c h e o r m a i d i conto case d i cittadini,
e d u e c e n t o d i p l e b e e pescatori , siano r i d o t t i a sei o w e r
sette case d i q u e s t i , e v e n t i c i n q u e d e g l i a l t r i , cosa i n v e r o
m i s e r a b i l e , p e r il c h e tanto m a g g i o r m e n t e si vede questa
v e r i t à , e q u a n t o era n u m e r o s o i l c o n s i g l i o d i questa CÌtU t

l l e g i s t r e r e m o a perpetua m e m o r i a la nota d i q u e l l i erano


del consiglio circa l'anno i486 , c o m e sono r e g i s t r a t i nello
statuto l o r o .
Deputati del consig'io d ' E m o n i a l ' a n n o i456\
s. P a u l u s q m . M a s s i m i . s. Joannes Cria,
s. Nicolans~qm. P r i o n i . s. S i m o n q m . F a c i i .
i . S i m o n q m . G c r a r d i mutus. s. S i m o n q m . P r i o n i .
i i)G
s. M a t t e u s V o l t a , s. L a z a r u s q m . s. D o m i n i c i de
s. M a r i n i l e B u s i n i . Gusanzio.
s. N i c o l a u s B a s i n i , s. D o m i n i c u s q u i . S c i g l i ,
s. A i u l r e o l u s ([in. Stephani s. D o m i n i c u s q m . G e o r g i i .
Volta. s. Pasqualinus f'r. s. Mattei
s. M a r i n u s q m . P e t r ì V o l t a . Volta.
s. M e n g o c i u s (jm. B u s i n i , s. Stel'anus fr. s. A n d . V o l t a ,
s. N i c o l a u s Durati. s. Antonius Masclanes.
s. P a s q u a l i n u s q m . Stefani. s. A n d r e a s Decano,
s. G e o r g i u s qm. Dominici. s. Marinus D u c a t o ,
s. P a u l u s Gclfo. s. Gerardus de S i m o n ,
s. M a t t e u s dictus M u s c u l i n u s . Anton ti;
s, F e d e r i e u s q.

s. Joaunes q m . V e n e r i i , de s. TNicolans Pasqualina


v o l o n l a t e sua siat i n B u - s. Luca, et A n d r e a Volta,
leis. s. Denictis V o l t a , est casus
s. N i c o l a u s S i m o n i s G i o n d i . ì/fiG.
die l i J a n u a r y
s. P a u l u s qui. Stephani d e s. Valctis q m . Vaieuni.
Pironi. S, M a t t e u s eius fi bus.
s. M a s s i m u s q m . D o m i n i c i , s. M a r c u s cjus (ilius l i a b i t a l o r
s. Pasqualinus (ìlius s. P a t d i . If urna g h i .
s. A b s a l o n cjus fra ter. s. L u c a eius filius habitat-»!
s. Andreas de S c o r z a , M o t i tona*,
s. D o m i n i c u s eius Fratcr, s. M i c u l i n u s eius fdius c u ni
s. N i c o l a u s Rizzo, o m n i b u s eius hau'edihus.
s. J a c o b u s B u s i n i . s. S f e p h a n u s Pasquali],
s, A u t o n i u s Musculinus. s. D o r i c u s M c n g e r i .
s. A u t o n i u s q m . F e d e r i c i , s. P e t r u s s. M a r t i n i ,
s. M a t t e u s R m u d i t i , s. A u t o n i u s de P r i m u s .
s. P c r a c i u s ([in. S i m o n i s S c y a - S. M a r i n u s s. A n d r . V o l t a ,
nurii. s. Petrus Gberlo;
s. C h r i s t o f o r u s de B u s i n o . s. A n d r e a s qrrt. J n a n n i s .
s. J o a n . Ir. s. M a t l e i Volta, s. Matteus q m . A n t o n i ! M o -
s. Joan. fi*, s. Andreolis scolìno.
Volta. i4^»9 d i e 6 A u g u s t i .
'97
s
' A r i t o n i u s naius s. Malici Blasius V o l t a (jm. s. Marini
Moscedeli. Volta.
s
- Tadcus eius i r . s. C i t a d i n u s q m . S e p r o u i s .
s
' A u t o n i u s fi], s. Colini. s. G e o r g i u s Dente.
s
- S i m o n ([in, P e t r i ([. S i m o - i 4 i 5 Iudiclione 3." d i e vero
nis. D o n i i n i c a 8 Mensis J u n i i .
s
- Bernardus q m . s. P e t r i q u i . Matteus filius Marini Decano
Giacomo. de Consilio n o v u s eleclus.
battista de V o l v o . i/fi6. d i e 21 mensis M a r -
Bartolomeus mortuits D e m . ti!, Datnianus filius q m .
l
44j' die Doniinica i 5 Oltob. s. D o m i n i c i .
s
- D a n i ì a m i s fr. s. Domeni- i/fiG. d i e Gasparinus
ci C a a r m a r i i . filius qm. Antonii.
• 4 8 l I n d i c t . 14. d i e M a r t i n o . i 4 ^ 7 d i e D o m e n i c a 10 A p r i -
J u n i i , i n q u a d i e l'uìt fe- lis. Joaunes (ilius s. L u c a e
stum S» P e t r i . Volta.

Deputati n e l c o n s i g l i o <T E m o n i a Cap. '22.

s. Z u a n n e qm* D o m e n i c o s. A n t o n i o de P r i m u s .
s. D o m e n i c o S i n i z i t i , s. G a s p a r i r i de Primus.
s. A n d r e a S o r / i n i . s. G i a c o m o de B u s o u .
S, A n d r e a Dacan. s. D o m e n i c o de Z o r z i .
s. S t e l a n o (jm. Pasqua], s. G i r o l a m o Volta,
s. L u c a V o l t a , s. P a s q u a l i n de / o r z i ,
s. M a r i o Volta, s. M a t t e o Monadcllo
s. P a l e Volta, s. Stefano Dente,
s. M a l i c o R i z o i d i , s. Z o r z i Deule.
s, M a r i o B a c a n . s. B a r t o l a t n i o de Velco.
•s. F c r i g o qm. Antonio. s. M i c a l i n suo fratello,
S. C i t t a d i n ([tu. S i m o n , s. N i c o l ò P e r e n z i .
s. C a n t i , s. L u c a Volta, s. Scorso de A n d r e a ,
s. ' r o m a Volta. s. D o m e n i c o Volta,
». Matteo V a c a n . s. P r e l o de B u s i n .
s. P o l o q m . P a s q u a l i n . s. M a t t e o de D o r l i g o .
ig8
s. A n t o n i o de Cittadin. s. Silvester qm. Pasqualini
s. T o m a de Castona s. G i o r g i i .
s. S i m o n q m . s. Luca Vol- s. B e r n a r d i n i ^ q m . D o m i n i c i
ta. qm. s. G i o r g i i .
S. N a d a l i n R o v e d a \ s. Baptista q m . s. B a r t h o l o m e i
Decembre. #1480.24 Velchi.
s. A n t o n i o R o v e d a / s. C r i s t . s. F e d e r i c i Antonii.
s. Lunardo Nadal. 148r. 7 s. A n d r e a s eius frater.
Aprile. s. M a t t e u s q m . s. T h o m a s d e
s. B e r n a r d o Golfo 148r. 17 Castona.
Junii. s. P e t r u s Bacanus 61. s. Mat-
s. P a u l u s q m . s. Petri Gol- tei.
fo. S. C r i s t o f . s. J a c o b i B u s i n i .
s. G i a c o m o q m . s. C i t t a d i n s. A n d r e a s eius frater.
16* D e c e m b r e ij$8f. s. M a t t e u s q m . G i r . V o l t a ,
s. G a s p a r q m . D o m i n i c i q m . s. N a d a l i n u s s. Marini L o n -
s. G i o r g i i . ghì.
s. A n t o n i u s q m . N i c o l a i C e - s, J a c o b u s q m . s. Blasi V o l t a .
lini. s. P e t r u s q m . s. A n l o n i i M o -
s. P e t r u s de Castona qm. s. scatello. *
Thoma. s. A m b r o s i u s eius frater,
s. B e r n a r d i n u s eius frater. s. P a u l u s h i . q m . G i o r g i i D e n -
s. Joaunes q m . s. Cittadini. te.

C A P I T O L O V I . Stato suo presente molto depresso, e de suoi


abitatori.

I P e r le sopradette cause, e per m o l t e altre forse asco-


se a noi , questa città n e l c o r s o d i m e n d ' u n secolo si
è andata a p o c o a p o c o m i s e r a b i l m e n t e disfacendo , e c o n -
v i e n c r e d e r e , che le cause d e l l a sua d e s o l a z i o n e s o n o ac-
c i d e n t a l i , e n o v e , e c h e ne i passati t e m p i i l c i e l o g l T e i a
più cortese o g l i a b i t a t o r i s u o i m e n p e r v e r s i .
La scarsa q u a n t i t à d e i f u o c h i per i l p o c o numero di
a
bitanti pare essere irremediabile male. In anni dodi-
C l
» c h e io q u i d i m o r o , sono mancate trenta e p i ù case.
Q u i si vede c o n quanta difficoltà s'allevano i fanciulli, e
guanto p o c o v i v i v a n o le donne, come complessioni più
g e n t i l i . Q u i si v e d o n o c o n v o l t i m a c i l e n t i esser le persone,
e le creature c o n v e n t r i gonfii, c a m m i n a r c a d a v e r i s p i r a n t i .
V i sono s e m p r e a m m a l a t i , e d a questi per consueto non
v
i è a l c u n s o l l i e v o , n o n e s s e n d o v i ne' m e d i c i , n è medici-
ne, n è c h i r u r g i c i , o s p e z i a l i ; o n d e a questo p r o p o s i t o m i par
poner qui una lettera d e l v e s c o v o V i e l m i , c o n la (piale
s u p p l i c a v a questa c o m u n i t à assai r i c c a a v o l e r aver cura d i
se stessa , e d e i s u o i p o v e r i a b i t a n t i , a n c o r c h e servi per
e c c i t a m e n t o a c h i t o c c a i l p r o v v e d e r e , trattandosi d i loro
stessi, d e ' l o r o f i g l i u o l i , s e r v i e l a v o r a t o r i , a v e n d o v i sin o r a
p o c o a p p l i c a t o 1' a n i m o , e p o c o stimate le mie preghiere
ed assistenza, che m o l l i a n n i h o fatto i n questa c i t t à cori
pericolo della mia vita. Disselli dunque questo buon pa-
store i n la sua s u p p l i c a fatta presentare d a l r e v e r e n d o S c i o -
l i n o suo p r e d i c a t o r e , m e n t r e erano r a d u n a t i nel c o n s i g l i o :
M o l t o magnifico signor p o d e s t à , e voi spettabili citta-
dini come figliuoli carissimi.
Conoscendo esservi padre e pastore, conosco anco
esser debito mio ari i c o n l a r v i in ogni t e m p o , e luogo ,
quanto giudicherò esser espediente alla gloria di Dio .
alla salute delle anime vostre, ed a b e n e f i z i o della cit-
tà vostra ; laonde vedendovi ora congregati nel vostro
c o n s i g l i o per provvedere a quanto fa d i b i s o g n o alla vo-
stra c o m u n i t à , ho v o l u t o m a n d a r e i l m i o R e v e r e n d o P , A n -
gelo Sciolino c o n onesta mia a ricordarvi, e ricercarvi
c o m e pastore, c h e per l ' a m o r d i Dio facciate questa prov
v i s i o n e necessaria del l u t t o alla cilrà vostra, e dell' onor
d i D i o ; e p r i m i e r a m e n t e che sia da v o i c o s t i t u i t o un uo-
m o , che a b b i cura , e g o v e r n o cielii p o v e r i , c h e v a n n o a l l '
aod
ospitale cosi forestieri c o m e terrieri, i l quale v e n g h i al
v e s c o v a t o , e v a d i a l l e case d e i c i t t a d i n i a r a c c o r d a r l i p o -
veri , e bisogni loro , e prender 1' e l e m o s i n a c h e g l i s a r à
data e m e d i c a m e n t i , e g o v e r n a r l i c o m e ricerca i l signor
nostro G e s ù Cristo , c h e pure è u n a vergogna , c h e non
c i sia persona c h e a b b i a c u r a d i l o r o , e che porga loro
c o m e sono i n f e r m i d a m a n g i a r e , e c h e l i a t r i c o r d i i sacra-
m e n t i della santa chiesa , e c h i e d a i l o r o bisogni a quelli
(he prontamente gliene dariano : e p e r c h è sappiamo che
p o c h i senza m e r c e d e del mondo volentieri si affaticano ,
p e r ò s a r à b e n fatto c o s t i t u i r e a questo tale u n a p r o v v i s i o -
n e , e salario c o n v e n i e n t e d e l quale m i offerisco i o d a r g l i e -
ne p a r t e , e b u o n a parte d i p i ù . E ' gran d a n n o d i t u t t i l i
poveri terrieri e forestieri c h e s i n f e r m a n o i l n o n aver
m e d i c o , n è m e d i c i n e , n è persona c h e i n u n b i s o g n o trio
lor sangue, p e r c h è n o n t u t t i anno i l m o d o d i mandar a
tur i l medico e m e d e c i n a , o i n C a p o d i s t r i a , o i n altro
l u o g o , e così m o l t i m u o j o n o , c h e forse n o n m o r i r e b b o r o ,
e si deserta l a c i t t à ; p e r ò e necessario far p r o v v e d e r e d i
m e d i c o , e d i b a r b i c i ' , e q u a n d o s i possi anco d i s p e c i a l e ,
che s a r à opera gratissima a D i o , e d i gran benefizio alla
c i t t à vostra , e territorio.
Q u e s t e due cose m i è parso p e r coscienza mandarvi
a r i c o r d a r e essendo così r a d u n a l i insieme, le q u a l i però
non h o mancato d i ricordare a p o s t a t a m e l e ad alcuni d i
v o i , c h e m i a n n o v i s i t a t o , e questo p e r i s c a r i c o d e l l a co-
scienza rida , e p e r 1' affezione c h e i o p o r t o a questa c i t l à .
U l t i m a m e n t e conoscendo i o i l molto bisogno , che h a que-
sta p o v e r a chiesa cattedrale d i p a r a m e n t i , d i o r g a n o , e d i
acconciamelitò , e sapendo c h e v i sono m o l t i d a n a r i d i detta
chiesa i n m a n o d e l l a s p e t t a b i l e c o m u n i t à , v i r i c e r c o c h e
facciate p r o v v i s i o n e , c h e i l danaro sia pronto a d esser
esborsalo da u n o d e ' v o s t r i c i t t a d i n i , c h e p i ù p i a c e r à a v o i ,
t u l U ' cose c h e o r d i n e r ò i n questa m i a visita spettante a l
aoi
benefizio , e d o r n a m e n t o d i d e l t a chiesa e p e r c h è bisogne-
rà far b u o n a parte di questa p r o v v i s i o n e i n V e n e z i a , p e r ò
V l
p i a c e r à anco far p r o v v i s i o n e c h e il d a n a r o sia esborsato
Venezia da qualche vostro c o n f i d a l o , d i c o d i q u e l l a p a r -
te farà b i s o g n o s e c o n d o l ' o r d i n e nostro, e che d i ciò non
s
a b b i a a mancare. Nostro Signor Iddio v i benedichi, e v i
Conservi, e p r o s p e r i tutti.
D a l vescovato a l l i 29 d e c e m b r e d e l i f i ^ o . F . Ilieroni-
mo vescovo v o s t r o , e padre.
Produsse all'ora negli animi pieni d i r e l i g i o n e , buo-
n i s s i m i eliciti , l i q u a l i si s c o p r o n o nel risarcimento della
chiesa , c o m e diremo d i sotto. E fù a n c h e facile essendo i n
quel tempo p i ù numerosa d i f a m i g l i e la c i t t à , c h e n e p o -
teva formare i l c o n s i g l i o , i l d i e o r a n o n a v v i e n e , conve-
nendo c h e l i c i t t a d i n i d i ftuje q u i aggregati vengano a far
i l c o n s i g l i o partendosi Insieme li g r a d i e d offizj d i questa
c o m u n i t à , p o c o o n i e n t e c u r a n d o s i d i q u e l l a terra eh' essi
non abitano. P e r ò l i v e s c o v i c o n gran fatica possono far
impiegar l e sue entrate i n s e r v i z i o d i Dio, e d i essa c h i e -
sa , v o l e n d o essi s p e n d e t e a l o r o c a p r i c c i o . N o n tiene a l
famiglie, U u s i n , e R i g o , c h e
presente a l t r o c h e q u a t t r o
sono assai c o m o d e , ed a n n o b u o n e fabbriche d i case a l l a
moderna; capo d e ' R i g h i è i l S i g n o r G i a c o m o , e i l S i g n o r
A u r e l i o ; ognuno d i loro con due figliuoli, d e l primo i l
S i g n o r R i n a l d o , c h e ha figliuoli quattro m a s c h i , l ' a l t r o i l
S i g n o r P ? u l o tien f i g l i u o l i d u e m a s c h i , e a l presente i l
signor Carlo figliuolo d e l s i g n o r A u r e l i o h a u n fratello G i o .
P i e t r o , estinta 1' a l t r a casa p e r l a m o r t e d i L). M a s s i m o R i -
go d e c a n o d e l l a c a t t e d r a l e . L a seconda famiglia è Rusini
molto p i ù antica d e i s i g n o r i R i g h i , o r a r i d o t t a n e l s i g n o r
O r a z i o , resta s o l d i esso u n p i c c o l o f a n c i u l l o e d u n a p u t -
t i n a , o l t r e l e q u a t t r o n i p o t i B u s i n e maritate fuori.
La terza famiglia è d e l signor Pietro Occhiogrosso
n o d a r o c a u c e l l i e r d i questa c o m u n i t à .
aoa
L a quarta i l S o l e t i c o n d u e figliuoli, la quinta casa
d i c o n s i g l i o Pan (antera u o m i n i p o v e r i . L ' a l t r e case sono d e l l a
plebe e del popolo , le p r i n c i p a l i sono l i s i g n o r i C a r l i n i
c o n a l t r i a l n u m e r o d i v e n t i c i n q u e c i r c a tutte p o v e r e , ec-
cetto q u e l l a d e l s i g n o r C a r l i n i , capo d e l l a quale è i l s i g n o r
F r a n c e s c o C a r l i n o c a n o n i c o d i questa cattedrale , i l s i g n o r
D o t t o r A g o s t i n o , c h e sta a G r a d o , e v a f u o r i con giudi-
cature; l ' u n o , e l ' a l t r o mancati i n p o c h i anni.

A R T I C O L O V I I . Del governo della citta rettore, giudici, Ca-


merlengo , sagrestano, ed altri officiali, entrate della
comunità , e spese.

A ^ i e n al governo d i questa c i t t à un g e n t i l u o m o ve-


neto eletto d a l m a g g i o r c o n s i g l i o d e l l a serenissima repu-
blica, qual dura mesi s e d i c i , come negli altri l u o g h i litto-
r a l i d e l l ' Istria. M e n a seco un cancellier e riceve il suo
salario o g n i mese d i d u c a t i q u i n d i c i , o l t r e m o l t i u t i l i , re-
gali, v i n o ed altro della c o m u n i t à .
D a l c o n s i g l i o d e l l a c i t t à si eleggono due giudici , li
q u a l i g i à t e m p o sedeano c o n i l p o d e s t à a l l ' istesso b a n c o a
d a r r a g i o n e , e c o m e si vede d a l l o r o statuto stiri p r i n c i p i o ,
t o g l i e n d o i l g i u r a m e n t o d i ben g i u d i c a r e , e quando non
v e n i v a n o eran t e n u t i pagar u n grossetto.
Fù i l presente l o r o statuto r i n n o v a t o l ' a n n o ii\"dO. 3
agosto, podestà F r a n c e s c o P r e m a r i n o , e g i u d i c i s. S i m o n
di s. Francesco, e s. P a o l o d i s. M e n e g o , a m p l i a t o n e l
1420 d ' a l t r a parte. Eleggono un Camerlengo, un Fon-
tegaro , due G i u s t i z i e r i , l i q u a l i t u t t i officj d u r a n o u n an-
no , e cadauno r i c e v e i l suo onorario d a l l ' entrate della
comunità.
L* entrate d e l l a c o m u n i t à si cavano d a l l ' affitto delle
a c q u e , e p a l u d i a P e s i n a , e h ' è adesso d u c a t i cinquecento
20 3
•« anno, d a g l i affitti d e l l i t o r c h i , d a i dazj d e l v i n o , accuse
della c i t t à , V e r t e n e g i o , e d a l t r o .
C o n q u e s t i si paga 1' i l l u s t r i s s i m o r e t t o r e , e d a l t r i s t i -
p e n d i a t i , i l maestro d i scola , 1' o r g a n i s t a , i l c h i r u s i c o c h e
alcuni anni hanno tenuto.
11 c a n c e l l i e r e d e l l a comunità ha ducati sessanta a l l '
anno.
11 fornico d i questa c i t t à ha d i capitale oltre duemil-
le e cinquecento ducati , mille 1' han donati al principe
l'anno 1647 per occasione d e l l a guerra c o l T u r c o , e que-
sto fontcgo apporterebbe gran utilità a questi abitanti,
q u a n d o se ne servissero b e n e ; ma a l presente è fatto un
trafìco , che solo ridonda in utile del r e t t o r e , che ne
eava le pene d' un grossetto per lira e soprapene in
m o d o , c h e m a i si finisce se n o n c o n la total distruzione
del debitore.

C A P I T O L O V i l i . Dell'acque, e del suo territorio.

l_ja c i t t à n o n ha p o z z i d ' a c q u a v i v a e n t r o le m u r a ,
solo tre c i s t e r n e , una i n v e s c o v a d o , l ' a l t r a d a l s i g n o r P o -
d e s t à , e la terza d a l l i s i g n o r i I l u s i n i . F u o r i un quarto di
m i g l i o ha tre m i s e r a b i l i p o z z i d i acqua buonissima della
quale si s e r v o n o t u t t i .
Intorno al p r i m o pozzo, eh' è detto p o z z o n u o v o , si
vede l'arma della comunità di Città nuova, 1307 cori
lettere C . E . e l'arma d e l p o d e s t à A l v i s e C i v r a n o . 11 se-
c o n d o è i l V e r g e i c o n alcune p i l e , c h e i o c r e d o siano state
s e p o l t u r e . 11 terzo C a r p i g n a n , e h ' è l ' a c q u a m i g l i o r e d i tut-
ti g l i a l t r i .
A v a n t i d i questo v i è u n lago antico d ' a c q u e piova-
ne assai l a r g o , e p r o f o n d o , c h e serve per i l b e v e r degli
•Animali qual talvolta è stato cavato dalla c o m u n i t à con
m o l t a spesa p e r i l b i s o g n o d e l l a c i t t à . T u t t e le altre acque
che v e n g o n o d a l c i e l o , o son bevute dalla terra, ovvero
s c o r r o n o i n a l c u n e foibe sparse i n queste campagne.
11 t e r r i t o r i o suo è assai p i a n o , sebbene composto di
c o l l i n e , c h e i n s i e m e si v a n n o i n c a t e n a n d o , ed a p r o n o o r a
spaziose campagne, ed ora i n g r a n d i e p i c c o l i b o s c h i e s t e r p i
massi tue al presente , che l a maggior parte è incolta per
la m a n c a n z a d i a b i t a t o r i , e q u e i p o c h i che sono, sono p o v e r i
e assai m i s e r i ed infingardi , onde non possono supplire
a t a n t i t e r r e n i , l i q u a l i u n a v o l t a erano d i c i n q u a n t a cit-
t a d i n i , e d o r a sono d i d i e c i , o v v e r o d o d i c i . 'Tutta la c a m -
pagna si v e d e incolta ed in tutto q u e l t e r r i t o r i o c h e si
estende per m i g l i a s e t t e , i n o t t o , e n o v e , e di larghezza
tre , n o n v i sono altro che d i e c i s t a n z i o n i , cioè case di
contadini che lavorano la terra.
I l t e r r e n o è rosso c o m e creta ferace , e patisce per es-
ser cretoso , la s i c c i t à è p e r ò tale c h e l i poveri contadini
gettano via le l o r o i a l i c h e n c l l i g r a n i , formento, segale ,
o r z i , p i r a , b i a v e ; d e l resto m o l t o r i c c o d ' o l i v a r i , ai q u a l i
è a c c o m o d a t o questo terreno per l i v e n t i d i s i r o c o , che q u i
regnano. A questi a p p l i c a n o 1' a n i m o essendo essi olivi di
m o l t a durata , e d i poca spesa , poiché l i arano intorno
una volta nel m a r z o , e p o i l i z a p p a n o , e l i curano , ad
a u m e n t o d i questi si sono lasciate a n d a r d i m a l e le vigne ,
c h e nei l u o g h i poste v i erano i n t o r n o , per le q u a l i v i ha
m o l t a f a t i c a , e spesa, p o i c h é devesi bruscar , e l e g a r l e , v i
arano i n t o r n o , e nel maggio le z a p p a n o , e nel zugno le
oceano ( e n d c h i a m a n o i l c u r a r l e ria n u o v o d e l l ' erba ).
Si p u ò cavar u n ' a n n o c o n l ' a l t r o d i v i n o da t u t t o i l
t e r r i t o r i o , n o n c o m p r e s a la v i l l a d i V e r t e n e g i o orno nu-
mero novecento, poiché dalla vigesima , che pagono di
o g n i v e n t i a l l i c a n o n i c i si cava , essendo che quest' a n n o
c , i
1C47 e t> era stala m o l l a abbondanza ne hanno avuto
o r n e q u a r a n t a c i n q u e . V i sono p o i g l i s c a v e z z i , v i n i c h ' e s s i
o.o5
fanno c o n m o k a acqua , e z o n t e , de' q u a l i ingiustamente
' " l i b a n o le vigesinrc a l l i c a n o n i c i . I l s i m i l e fanno d e l l ' o l i o ;
o n d e l i c a n o n i c i n o n anno p i ù e n t r a t e , essendo c l i c quest'
• stesso a n n o n o n a r r i v a n o a q u a t t r o stara d i formento , e
tutte lt: altre biave , e l e g u m i a stara altrettante. Lì olivi
per i l c o n s u e t o fanno u n anno si ed un anno no , onde
n m a g g i o r r a c c ò l t o faranno o r n e d i o l i o cinquecento , così
d a l l e note d e i p u b b l i c i t o r c h i ho cavato ; ne ha fatto q u e -
sto t e r r i t o r i o s i n o o t t o c e n t o o r n e . I l t e r r i t o r i o era p i ù a b i -
tato , ed era d i "più b u o n i a n n i q u a n d o aveva i suoi b o s c h i ,
ed i n t o r n o alle stanze de' pastori stavano le altissime r o v e r i .
L ' anno i 5 3 8 n e l bosco c a v a l i e r , che resta al presente
solo i n p i e d i , v i erano r o v e r i segnati seicento settantasei :
roveri d i voltade traverse, duemille novecento quattordi-
c i : r o v e r i d i v o l t a d i g a m b a fin alla scorza, cento venti-
tremille ottocento q u a r a n t a q u a t t r o , che fanno in tutto cento
quarautaniille c cinquantotto.
Nel b o s c o d e l m o n t e ve n ' erano q u a t t r o m i l l e e v e n -
ticinque : nel monte de' peraii ottocento , e d i semenzali
o t t o n d l l e . A p p r e s s o i l bosco i n una contrada , che và alla
strada cii p e s o n e , s e m e n z a l i s c i n d i l e , e fu latto p a r t e , c h e
p e r o t t o a n n i n i u n o potesse far tagliar legne.

CAPITOLO I X . Chiusa cattedrale, reliquie de* santi, sagre-


stia, canonici, e hattistcrio.

TJÌÌ chiesa cattedrale è d i g r a n d e z z a , e d'assai mo-


d e r n a a r c h i t e t t u r a , dedicata a S a n M a s s i m o suo p r i m o v e -
s c o v o , e S. Pelagio m a r t i r i ; l a sua l u n g h e z z a è di piedi
eento, la l a r g h e z z a d i e c i , d i v i s a i n tre navi. Monsignor
Hieroriiino V i e l m i v e s c o v o d i questa città riformò l'aitar
m a g g i o r e , e p r o c u r ò le fosse a g g i u n t o l ' o r g a n o , e l ' h a a b b e l -
l i t a i n t u t t e le sue p a r t i , l e v a n d o v i a a l c u n i a l t a r i , eh'e-
aotì
rano alli pilastri , r i d u c e n d o l i a l o r posti con ordine. Ha
d i e t r o l ' c d t a r m a g g i o r e i n a l t e z z a d i sette o w e r o t t o p i e d i
i l c o r o i n s e m i c i r c o l o , o v e officiano l i c a n o n i c i a s u o i t e m -
p i ; a questo s i ascende d a i l a t i per scale assai comode,
m a r o z z e , le q u a l i u n i t e al parapetto dell'altare chiudono
c o n a l c u n i balaustri d i p i e t r a l a c a p p e l l a grande. Sotto i l
c o r o è u n a antica eri oscura c a p p e l l a , o v ' è u n altare mal
tenuto , e s o v r a q u a t t r o c o l o n n e d i m a r m o sta u n arca di
m a c i g n o , i l c u i c o p e r t o è sotto i l v o l t o , e i n questa sta-
v a n o l i c o r p i dei S a n t i M a s s i m o e P e l a g i o c o n iscrizione.
I v i stettero sino al secolo passato, n e l quale essendo
vescovo u n fratello del p o d e s t à , vedendo la poca custo-
dia che di tal tesoro facevano queste g e n t i , si r i s o l s e r o
levare i l corpo di San M a s s i m o , e portarlo a Venezia
c o m e fecero , c o l l o c a n d o l o n e l l a chiesa d i S a n Canziano ,
o v e al presente è t e n u t o c o n m o l t a v e n e r a z i o n e ; d i qual
mancanza accortisi l i canonici , e rimorsi nella coscienza
li giudici della città della loro negligenza deliberarono in-
sieme d i trasferir i l resto delle r e l i q u i e i n u n a cassa di
noce c o n tre c h i a v i , u n a delle quali tenesse monsignor
vescovo, l'altra un canonico, e la terza un giudice, e
lasciati fuori due ossi delle gambe d i San Pelagio , il
resto c o l l o c a r o n o n e l l ' arca d i pietra , e sopra v i fecero
intagliar questa memoria dopo una solenne processione
d i tutte q u e l l e sante r e l i q u i e c h e q u i erano , c i o è di San
Pelagio pezzi numero 3Q;e dei Santi innocenti nume-
ro 13.

PELLAGII ET. INNOCENTIVM


SANCTORVM . RELIQVIAE . BIG . POSITAK
FVERVNT .
XII . DECEMBRIS . ANN. MDCXXI .
Q u e l l e p o i che r i s e r h a n o fuori d e l l a detta arca i n vasi
d' argento , e stanno riposte n e l l a cassa sono le infrascritte
tutte d e g n e d i c o n s i d e r a z i o n e , e prima una spina della
Corona d i nostro s i g n o r G e s ù C r i s t o , u n osso d i San M a s -
simo vescovo , e martire , con u n p e z z o d i carne c h e si
eh he d a i r e v e r e n d i S a c e r d o t i d i S. C a n z i a n o p r o c u r a t o d a l
s i g n o r D a r t o l o m m e o B u s i n o ; v a r i i ossi d e i santi i n n o c e n t i ;
r e l i q u i e d i sant' A n d r e a apostolo , d i santo Stefano proto-
m a r t i r e , d i san L o r e n z o , d i sant' A n t o n i o d a Vienna, di
sant'Agapito, p e z z e t t i c i n q u e d i ossi d i san P e l a g i o mar-
tire i n vasi d ' a r g e n t o ; d u e ossi d e l l e g a m b e d i san Pela-
gio molto grandi e neri per i l tempo sono fuori dei
vasi ; una r e l i q u i a d i san C r e s c e n z i o m a r t i r e i n vaso d i ve-
tro , i n u n a l t r o d i v e t r o assai g r a n d e , nel quale v i sono
alcuni panni , o veli con l i quali d i c o n o fosse raccolto i l
sangue di san P e l a g i o , q u a n d o fu m a r t o r i z z a t o fuori del-
la c i t t à , d e l sangue se ne v e d e misto con terra. L'aitar
grande a n t i c o era i n m e z z o d e l c o r o coperto di ciborio ,
sostenuto d a q u a t t r o c o l o n n e d i m a r m o , c h e o r a s o n o ap-
presso i l c a m p a n i l e , e v i era anco q u e l l a palletta che v i è
c o l l o c a t a d i d i e t r o l ' a l t a r e , v i era u n a cattedra di pietra
v i v a c o n a l q u a n t i s c a l i n i , c o m e si vede in Torcello ed
a l t r o v e s o p r a c u i si dava i l possesso a nuovi vescovi , v i
era anco i l suo p u l p i t o d i p i e t r a s i m i l e , l ' u n o , e l'altro
levati n e l ristaurar d e l l a c a p p e l l a , p o i d i s p e r s i , e d i s t r u t t i .

V i s o n o a l t r i sei a l t a r i , u n o sotto i l c o r o , c o m e s' è


detto d e l l e r e l i q u i e , c h i a m a t o d e g l ' i n n o c e n t i , e q u i s t a v a -
no due l u m i c o n t i n u i , ma essendo i l luogo s c u r o , e trop-
po r i p o s t o , fu risolto che quelle lampade si ponessero
n e l l a c h i e s a u n i t e a l l ' a l t r a c h e si tiene a v a n t i i l s a n t i s s i m o
sacramento a c c i ò fossero tre , c o m e a r d o n o a l g i o r n o d ' o g -
g i . A destra sono d u e a l t a r i , u n o d e l l a b e a t i s s i m a V e r g i n e ,
la c u i scola g o v e r n a anco la chiesa d e l l a m a d o n n a d i N o -
garedo v i c i n a V e r t e n e g i o , l ' a l t r o d i san Carlo, fabbri-
cato n u o v a m e n t e , g o v e r n a t o p u r da confraterna.
A sinistra v i è q u e l l o d i santi Massimo , e Pelagio
eon assai b u o n a p i t t u r a , e d o r n a t a m e n s a , governato i pur
da scuola d i l a i c i ben c o m o d a . S e g u o n o nelle c a p p e l l e l
altare d e ' s a n t i Sebastiano e Rocco, di buona pittura, C
q u e l l o d i san N i c o l ò a v a n t i i l q u a l e a n n o la l o r o s e p o l t u r a
c o n queste parole l i signori Righi.
Quod olim kartista D. Paula construcrat prò se viro
et /ìlio suo, vetustate confraduni Maximus Rigus protonota'
rius apostolicus et decanus restaurandum propria impensa cu*
ravit fratrlbus et parentibus anno salutis iG5o.
E n e l m u r o setto la finestra v i è q u e s t ' a l t r a i n s c r i z i o n e .
D . O . M .
Pisanae natae Mendi ucciac amatis ; conjugi et matti, Cata-
rinae, nec non Candidae suavissimis fìliabus , et sotoribus
immatura morte peretntls , lacrimis tnaxitnis decoratls, Ja-
cob us Rlgus moestlss : confuse et parens , Paulus et Rallini-
dus piissimi filli, et fratres monumeutwn P. E. Abletunt non
oblcrunt. Reparatae salutis anno 16Ò1 mensibus septembris ,
octobris , et novembris.
A v a n t i l ' a l t a r e d i san Sebastiano sono due sepolture
con tali inscrizioni.
Sepoltura de s. Bortolamio dti Bergamo et suoi heredi
i55i.
E n e l c o r p o d e l l a chiesa v i sono queste a l t r e d a v a n t i
1' aitar maggiore sopra u n a s e p o l t u r a r o t t a .
Castrus de Castris sibì. . . et conjratribus corporis Xpti
P. P. C . 1 5 5 8 ; 1' a l t r a senza lettere. H o r i n n o v a t a la p r i m a ,
e d e d i c a t a a l l i c a n o n i c i , e s a c e r d o t i 1' anno 1654- Canoni*
els , et sacerdollbus Jac. Piti. Thoniasinus cpiscopus lì. P-
anno iG54>
A v a n t i 1' altare d i san C a r l o v i è una senza lettere.
V i era l ' altare d i san M a r t i n o d i T r i p o l i p e r c h è le Mona-
c h e d i san D a n i e l e d i V e n e z i a a v e v a n o c o l l o r o monastero
u n a chiesa tra V e r t e n e g i o , e V i l l a n o v a d o v e d e l monaste-
r o s i n al d i d ' o g g i se me v e d o n o li fondamenti, e delle
r o v i n e d i questo e d e l l a v e c c h i a chiesa è stata fabbricata
fabbricata u n altra p i c c o l a c b i e s o l a campestre, col titolo
di san M a r t i n o . O r a tutte le r e l i q u i e l o r o f u r o n o p o r t a t e in
questa cattedrale, ed erettovi un altare con obbligo di
«bue d o d i c i d u c a t i all' anno ai c a n o n i c i c o n l o r o paramenti
c
be 1' officiassero, i l q u a l livello è andato in o b b l i v i o n e
per n e g l i g e n z a d e ' p r e t i , e l ' a l t a r e p a r i m e n t e d i s t r u t t o , ed
eretto a l l o r a q u e l di san Sebastiano. E ' anco 1' altare nel
coro o v e si c e l e b r a la notte di N a t a l e , e nel v e n e r d ì santo»
Ila la chiesa l ' o r g a n o , e soleva s t i p e n d i a r s i organista, e
maestro di scuola i n s i e m e . I l c a m p a n i l e è e n t r o la chiesa
eon b u o n i s s i m e campane e sonore, principalmente una di
nguardevol'e g r a n d e z z a . V i c i n o al c o r o è la sacrestia con
m o l t i p a r a m e n t i , a r g e n t i , ed altre s u p p e l l e t t i l i s a e r e , spe-
c i a l m e n t e q u e l l e a n n o v e r a t e n e l l a v i t a di m o n s i g n o r vesco-
vo V i o l i n i . La sacrestia ha la sua p r o p r i a entrata , che si
trae d ' a l c u n i terreni , la m e t à d e l l ' o l i o che si cava dalle
acque d e i t o r c h i , c il grossetto d ' o g n i orna di v i n o , che
si vende è a p p l i c a t o alla m a d o n n a , ma serve anco per la
fabbrica della chiesa. V i e n g o v e r n a t a da un c i t t a d i n o eletto
o g n i anno d a l c o n s i g l i o , qua! mette un plebeo alla custo-
dia , e l u i guadagna i l resto dello stipendio, eh' è dieci
ducati.
Il capitolo di questa chiesa è di cinque prebende ,
Una d e l l e q u a l i è del v e s c o v o , le altre d e i q u a t t r o c a n o n i -
ci. C o n s i s t e la loro entrata nelle v igeatine d' o g n i sorte di
grani ed uve che nascono di (pia d e l canale, d'agnelli,
e c a p r e t t i , e primizie de' f o r m a g g i , o l t r e alcuni pezzi di
t e r r e n i con o l i v i , avevano l ' e n t r a t e d e l l a pieve di Verte-
neggio, c h e ora sono perse c o n a l t r i l i v e l l i , e p r e r o g a t i v e
non potendo per l ' a r i a pessima d i m o r a r e l u n g a m e n t e ; on-
de per 1' absenza e v a r i e t à , la gran parte de' loro stessi
b e n i v a n n o m a n c a n d o . E tanto più si r e n d o n o deboli I'
entrate , (pianto che il paese non v i e n lavorato nè semi-
nato, per la mancanza d ' a b i t a t o r i , ed i gentiluomini si ap-
L'ÀnCHKOGUAI'O Voi. IV. \\
2 IO

pJicano a i n e g o z i , e d a far g o v e r n a r o l i v i d e ' q u a l i è a b -


b o n d a n t i s s i m o i l t e r r i t o r i o , e d i questi n o n v o g l i o n o pagar
v igeai m a a i c a n o n i c i .
Duravano l i v e s c o v i fatica i n provveder d i preti , e
p e r c h è l a c h i e s a n o n patisse i n d i v i n i s t e n e v a n o d u e strade,
1' u n a d i n o n c o n c e d e r d i m i s s o r i a a g l i o r d i n i sacri se n o n si
o b b l i g a v a n o a s e r v i r e p e r t a n t i a n n i n e l l a cattedrale ; 1' a l -
t r a d i castigar i delinquenti relegandoli i n Cittanova , or-
nandoli poi del titolo canonicale.
A l presente è l e v a t a questa difficoltà essendone d i na-
t i v i e d originarli. I l battisterio è una fabbrica antica larga
quattordici in quindici piedi , nel c u i mezzo sta t u t t o d i
m a r m o i l vaso d e l i ' acqua b e n e d e t t a p e r battezzar l i fan-
c i u l l i . Questa a v e v a d i sopra u n b e l c i b o r i o , d e l quale se
ne v e d o n o a l c u n i fragmenti lavorati negli scalini all'intor-
n o , e v e n i v a sostenuto d a q u a t t r o c o l o n n e , c h e sono a l
presente i n chiesa, i n q u e l l a guisa appunto , eh' è quello
della cattedrale d i P a r e n z o . D a l l e p a r o l e i m p e r f e t t e si l e -
v a n o queste.
BAPTJSTERIVM DIGNO MAR MORE M A V -
RICIVS EPISCOPVS.
I n questa v i è anco u n altare d i san G i o v a n n i Batti-
sta , c h e serve p e r l ' e s p o s i z i o n e d e ' b a m b i n i e d h a l a m e n -
sa d i m a r m o . E ' u n i t o i l battisterio alla cattedrale c o n un
p o r t i c o d i d u e a r c h i assai bassi , c o p e r t o d i lastre, nelli
m u r i d e l q u a l e verso la p i a z z a v i è l ' a r m a c o n tre rose,
e d u n a s b a r r a , e h ' è d i casa B e m b o , c h e d o v e v a esser i l
p o d e s t à d i quel tempo.

r>.
ai i
L a s o l e n n i t à m a g g i o r e d i questa chiesa è i l g i o r n o di
S. P e l a g i o a i 28 d i a g o s t o , e son t e n u t i tutti l i pievani
della d i o c e s i v i s i t a r l a c o n le l o r o c r o c i , ed assistere dalli
P^iriii a i s e c o n d i v e s p e r i a l l ' officio divino ed alla messa f

sotto pena d ' u n o s c u d o d ' o r o , e d i l v e s c o v o 0 vicario,


v o l e n d o , d a l o r o i l desinare , e d essi p o r t a n o i l cattedrati-
co , e h ' è u n m o c e n i g o , m o n e t a che vale v e n t i q u a t t r o s o l -
d i . I n t a l g i o r n o è fiera franca , e si s u o l c o r r e r e alla g i o -
stra , q u i n t a n a , ed « n e l l o .

C A P I T O L O X . Altre piccole chiese della città, e territorio.

c
k 7 o n o altre tre chiese in Cittanova , santo Stelano
fella p i a z z a ; i n questa è l ' o r o l o g i o p u b b l i c o , e nella f a c -
ciata le i n s c r i z i o n i r o m a n e sopra r e g i s t r a t e ; l'altra è sant.
Andrea, che già soleva esser illuminata dai S a b i n i , or
serve per c a p p e l l a d e i r e t t o r i essendo vicina al palazzo ;
l ' u l t i m a è S. S a l v a t o r e s o p r a l e p o r t e d e l l a c i t t à , ha una
b e l l a p a l l a n u o v a , e l a sua fraterna. V i c i n o era il palazzi
pubblico, come se ne vedono alcune finestre, e l'anno
i5ai 1" asserisce P i e t r o M o s c a t e l l o c a n c e l l i e r e d e l l a c o m u n i -
td
> i n certa r e l a z i o n e c h e fece al v e s c o v o M a r c e l l o .
Q u i p o c o fuori d i questa p o r t a è la c h i e s o l a d i santa
C r o c e ove d i c o n o fosse m a r t o r i z z a t o S. P e l a g i o , come a n c o
e
accennato nell'antico antifonario della cattedrale, ove
stanno registrate a l c u n e cose d e l m a r t i r i o d i esso santo, c h e
soleva'nsi cantar n e l l ' uffizio d e l l a sua festa; tra le altre: aeta
s
u n t haec a p u d c i v i t a t e m H e m o n i a ) et non longe a mare
e
j n s sepultus est i n n o m i n e D o m i n i Jesu Christi.
V i c i n a a questa d a l l ' a l t r a p a r t e d e l l a strada è l a c h i c -
s a
d e l l a m a d o n n a d e l p o p o l o d i assai onesta g r a n d e z z a c o n
t f
e altari b e n a d o r n a t a , tra q u a l i un crocefisso m o l t o a n t i c o
R
miracoloso. Sono stali r i d o t t i i h b u o n essere dal s i g n o r
ai 2
Barlolammeo M u s i n i , e la s e p o l t u r a d i questa f a m i g l i a , cu"
a l t r e , è io essa eliiesa. V i è appresso un picciol convento
de'padri d i S. D o m e n i c o , o v e d i m o i a ut) padre con un
c o n v e r s o . F u c o m i n c i a t a la chiesa Y a n n o 149-1 c o n
licenza
del sommo pontefice Alessandro Sesto , ed assenso del
Doge d i V e n e z i a A g o s t i n o B a r b a r i g o , c o m e appare per '*
d u c a l e de' i 3 g i u g n o 1494 diretta al s i g n o r G i r o l a m o de
P r u d i p o d e s t à d i C i t t a n o v a . H a le sue entrate d' olivi , e
terre, e tra q u e l l i u n c a m p o appresso s a n t ' A g a t a , d o n a t o l i
dal vescovo con o b b l i g o d i lire sedici d'olio ogn'anno,
c h e p i ù n o n pagano. O r a questo l u o g o d e l l a r e l i g i o n e d o -
menicana vien assii abbandonato dopo che molti padri qui
m a n d a t i son m o r t i l ' u n o d i e t r o l ' a l t r o .
L u n g i da questa cento passa v i è la chiesa d i Santa
A g a t a o v ' è i l c e m e t e r i o d e l l e genti p o v e r e , q u a l è stata
rifatta a questi m i e i g i o r n i i644-
D i e t r o al mare d i r i m p e t t o alla c i t t à , v i è la chiesa di
santa L u c i a , o v e a n t i c a m e n t e eranvi molte case, e vigne ,
e se ne v e d o n o p i ù d i sopra l i f o n d a m e n t i . , a n z i i l vesco-
v o a v e v a i v i v i g n e , d i e ora n o n v i è p i ù cosa alcuna. F'
g o v e r n a t a dalla sua s c o l a , e ha b e n i proprj d i t e n e , ed
olivi.
S a n t ' A n t o n i o i v i v i c i n a a l p o r t o caduta è slata rifatta
dal signor Bartolammeo Busino l'anno if>3r c o n u n a palla
b e l l i s s i m a d e l n o s t r o V a r o t a r ì p i t l o r famoso , e c i ò fu per
una gran pescagione avuta nella vigilia di questo santo
nelle peschiere d i questo mio vescovato , c h e fu stimata
passare l i d o d i c i m i l l a d u c a t i .
L a chiesa d i san P i e t r o verso i l Q u i e t o , l u n g i un m i -
g l i o dalla c i t t à è frequentata i venerdì d i m a r z o , e le d o -
m e n i c h e , ha v i c i n e a l c u n e r o v i n e , c h e d i c o n o essere della
chiesa v e c c h i a .
S a n t o S p i r i t o è s o p r a le p e s c h i e r e d e l Q u i e t o , fu fab-
b r i c a t a da u n o d i casa S p i n a z z i d i V e n e z i a p e r una gros-
sa pescagione.
2l3
V i è verso Castagneda , S. V i l o , san V i t a l e , e san
C o s i n o , e d i n D a d a , san G i o v a n n i al presente d e r e l i t t a p e r
1* n e g l i g e n z a d e i s i g n o r i Sabini.
L a chiesa d e l l a Beatissima Vergine d i N o g a r e d o v i c i n a
a
Vertenegio molto ben tenuta, è d i molta entrata, ( h e
S l
c o n f à c o n V altare d e l l a m a d o n n a n e l l a cattedrale. I l s i -
g n o r B a r t o l a m i n e o B u s i n fu assai benefattore a tutte que-
ste chiese , e s i n o c h e visse si sono b e n i s s i m o m a n t e n u t e ,
e
p e r ò m e r i t a , c h e ne facciamo m e m o r i a d e l suo affetto
v
e r s o le cose d i D i o ; mancato o r a , t u t t e v a n n o i n r o v i n a
per i l ntal g o v e r n o d e ' s e c o l a r i a q u a l i sono appoggiate.
L a c h i e s a d i san S e r v o l o è a l presente caduta , e v i
e
u n b o s c o c h i a m a l o san S e r v o l o .

C A P I T O L O X I . Palazzo i '.piscopale, c vescovi di Cittanova.

I J a b i t a z i o n e d e l v e s c o v o è posta a canto la c h i e s a
cattedrale dalla parte d i p o n e n t e s o v r a i l mare, c h e le batte
'e m u r a , d i fortissime grotte difesa d a l l ' a n g o l o d i t r a m o n -
tana p e r tutta l a (piarla sino a l p o n e n t e , e si estendeva
s
' n o alla p i a z z a , q u a l albergo p e r 1 absenza de' pastori
8
pessima q u a l i t à d e l l ' a r i a , c h e anco d i s t r u g g e le fabbri-
c h e , fatto m o l t o r o v i n o s o , negava a i v e s c o v i q u i i l s u o r i -
c o v e r o ; o n d e c o n si bella occasione fuggendo L'intemperie
t u
questa c i t t a , l o ricercavano a l t r o v e . M o n s i g n o r Frauce-
S e o
M a n i l i o 1' anno jo'07 essendo stato q u i eletto vescovo
c
°n magnanimo c u o r e l o r i s t a n r ò n e l l o stato , c h e a l p r e -
mute si trova , l a (piale riesce assai c o m o d a stanza , e d i
1 1 0
se n e legge n e l l a f a l c i a t a d i s e t t e n t r i o n e c o n 1 arma
^ ' a n i n questa memoria.
F RANCISCUS MANTNL'S.
Ullnensis Episcopo* Aemaniuc et Comes Sancii Laurea.
l u
ni Da.)la Arda Istas vetustcne collabeutcs ad suaui suo-
ramque succcssorwn commodltatem profitta impunta Jeanne
de Muro vicario generali, Bartholommeo Basino Cive Aenio-
niensi procurante restaurava.
M D C X I,
M e n d e d e l i z i o s o 1' albergo 1' aperto prospetto d e l mare,
e d u n assai a m p i o o l i v e t o , e p r a t o , quale i o c o n l a com-
l 1 1 0
p r i l a d i a l c u n i terreni v i c i n i , T a n n o iò'44 ' esteso sino
al b e l v e d e r e d e l l a c i t l à .
Questo luogo, e h ' era aperto e in abbandono, 1' h o
c h i u s o c o n i s u o i m u r i , r i d o t t o i l t e r r e n o a c o l t u r a , 1' h o
piantato d i vigne ed alberi a benefìzio i l i chi verrà dopo
di me , levandogli c o n molta fatica e spesa l e r o v i n e de
casali c a d u t i , l ' h o reso finalmente a q u a l c h e d e l i z i a rura-
l e , c h e r a d d o l c i s c e a m e questa r e l i g i o s a s o l i t u d i n e , c h e i o
g o d o dal principio d i novembre sino a mezzo maggio; il
resto d e l l ' a n n o n d trattengo a buje i n aria m e n i n s a l u b r e ,
e r i n c r e s c e v o l e . N è p o t e n d o s i p e r l ' u m i d i t à d e l l e stanze d i -
p i n g e r e l a serie d e i vescovi d i questa m i a chiesa , q u e i p o -
chi , che io h o con molte fatiche ridetti insieme, q u i re-
g i s t r e r e m o p e r l e v a r l i q u a n t o p i ù si p u ò d a l l ' aria infetta
d i questa c i t l à , e c o n s e r v a r l i nella memoria d e ' p o s t e r i .

C A P I T O L O XI1. San Massimo primo vescovo di Cittanova.

Il vescovato d i C i t t a n o v a o w e r E m o n i c n s e è i l p r i m o
d i questa p r o v i n c i a p e r V antichità s u a , n o n t r o v a n d o esse-
re stato a l c u n v e s c o v o i n I s t r i a sovra l'età e secolo d i
Massimo venerato comunemente dalla cristianità per i l p i ' "
m o v e s c o v o d ' E m o n i a ; cosi d a u n l i b r o a n t i c o d i P a r e n z o
c a v ò l a sua leggenda E . F r a n c e s c o G a m b a r u c c i trasportata
nell'istoria della provincia da Nicolò Manzuolo. Questo con
san P e l a g i o m a r t i r e s o n o p r o t e t t o r i d e l l a c i t t à , e d a q u e l l i
d e d i c a t a l a c h i e s a cattedrale. Visse san M a s s i m o e patì i l
•2ib

martirio sotto D e c i o I m p e r a t o r e , che fu l'anno di nostro


S i g n o r e 2 5 4 n e l 0***1 t e m p o c o n v i e n c r e d e r e , che a p p e n a ,
1' Istria fosse c o n v e r t i t a a l l a fede d i C r i s t o , e questo santo
fosse il suo primo vescovo, e suo a p o s t o l o . Sostenne i l
martirio nella città d ' A s i a , l a dove crudelissimamente ne
seguiva l a p e r s e c u z i o n e d i D e c i o , i l quale acclamato I m -
p e r a t o r e d a l l ' esercito , ch'era n e l l ' I l l i r i c o , v i v e n d o F i l i p p o ,
subito morto M a c r i n o i n c r u d e l ì sovra gli a l n i all' oste rari*
tuo d e i c r i s t i a n i , s p e c i a l m e n t e d e i pastori delle chiese.
O n d e p u ò essere c h e san M a s s i m o fosse c o n d o t t o d a q u e -
sta p r o v i n c i a c o l à , o p u r i v i andasse p e r c o n s o l a r i cris-
t i a n i oppressi d a così fiero t i r a n n o . Q u e s t o santo c o r p o i v i
s e p o l t o i n progresso d i t e m p o da d i v o t i e p i i cristiani, fu
trasportalo a Cittanova o v ' e r a vescovo, e lunghissimo tem-
po q u i i n t i e r o giacque. L c g g e s i c h e A d a m o v e s c o v o l ' a n n o
111$6 l o cavasse d a l u o g o s o t t e r r a n e o , e c o n l ' o s s a d i S a n
Pelagio martire lo rinchiudesse i n u n a tomba t l i macigno
b e n r o z z a , la quale a l d i d ' o g g i s i vede s o t l o i l c o r o d e l -
la cattedrale con queste b r e v e inscrizioni.
ANNO DOMINICAE INCARNATIOMS MCXLVI
VI. I D OCTOB: RECONDITA SVNT HAIX SANCTOR
CORPORA PEL AGII, E TMAXIMI TEMPORE
DNL ADAMI EPISCOPI.
I l santo c o r p o slette quasi t r e secoli , q u a n d o un n o -
b i l e veneto , e h ' era p o d e s t à d i C i t t a n o v a , secretamente l o
cavò dalla tomba ov'era ancora intiero iti tutte le sue
p a r t i , e l o p o r t ò a V e n e z i a , collocandolo nella chiesa di
•*n C a n c i a n o d o v e al presente i l l u s t r a t o da m i r a c o l i si r i -
posa , e d i v i tengono l a sua vita latina transenna (dicono)
oa u n l i b r o v e c c h i o c h ' e r a nel vescovato, ower sacrestia
d e l l a c i t t à d i P a r e n z o , (piai a l presente più n o n si r i t r o v a .
H m a r t i r i o d i detto santo si ha distesamente n e l l e lezioni
" c i suo uffizio p r o p r i o , c h e g i à si r e c i t a v a i n detta chiesa
^ ' san C a i m a n o , con messe p r o p r i e , e della transla/ionc
ite
d e l s u o c o r p o , c h e cade a l l i 8 d i o t t o b r e , e d e l l a sua lesta,
c h e si celebra l a seconda d o m e n i c a d e l l o stesso mese. V i
è anco la messa d e l l ' o t t a v a , e l a ottava d i questo santo.
Da a l c u n e note registrate ne' l i b r i d i detta chiesa Sì
c a v a , c h e n e l l ' a n n o 1388 n e l mese d i a p r i l e e d i m a g g i o
fu r u b b a t a la sua testa d a u n o c h e si ascose secretamente
in chiesa a suasione d i q u e i da { l e g g i o i q u a l i anco anno
avuto un vescovo col nome d i M a s s i m o ; i l c h e saputosi,
fulminata 1' c s c o m u n i c a papale atl instanza d e l senato vene-
to, fu da persona i n c o g n i t a portata al v e s c o v o d i C h i o g g i a
adi a 3 n o v e m b r e d e l l ' i s t e s s o anno, h o dato a l l ' o r a alla cit-
tà d i Reggio u n dito d ' u n piede d e l medesimo sauto, e
con maggior c u r a s ' i n v i g i l ò alla c u s t ò d i a d' u n tanto tesoro.
Q u a n t o al m a r t i r i o d e l santo, nel s u o c o r p o n o n si v e -
de a l t r o s e g n o , solo c h e s i r i t r o v a senza u n g h i e , l e q u a l i
dai m i n i s t r i l i f u r o n o tratte d a l l e m a n i , e da p i e d i , i l che
c o m p r e n d e i n queste parole contenute nelle l e z i o n i d e l so-
praccenato officio.
« Proconsul jussit iterimi in eqiiuleo levatimi gravita',
" ci: ungula ri, ita ai cai ars una cani sanguine in terra dc-
« fluerent.
E i n i n d o p o i l a sua vita c o n ossei' lapidato come sog-
giungono le lezioni predette.
« Couipclicntibus ergo cimi mini a tris diaboli, due ius est
« extra civitatem dsiac ibique lapidibus cacsus redidit Deo
« spiritimi,
N e i l ' anno iC38 dalli signori W i d m a n n fratelli dell
eminentissimo cardinale fu fabbricata la sua cappella i n
b e l l i s s i m a forma tutta d i p i e t r e d i finissimo m a r i n o c o n l a
cassa o v e r i p o s a i l santo c o r p o , o v e s i legge l a seguente
inscrizione.
DIVO M A X I M O EPISCOPO E T MARTIRI.
Jo ' Paulus , Lodovicus , Marduus , Bertoldus ,
ChriAopharus , ei, David Widmann Fratres.
Eamìllae requie lue constitnta
Patris Votis Obiti.
I). I). M . DC. XXXIX.
La testa i l i questo santo si c e l e b r a in Città nuova , e
tinta la diocesi ai v e n t i n o v e d i i n a g g i o n e l l a quale fu mar-
t o r i z z a t o , c o m e s i ha nella prima l e z i o n e del suo officio,
n e l l o stesso g i o r n o i n V e r o n a v i e n o n o r a t a la f e s t i v i t à di
san M a s s i m o v e s c o v o d i q u e l l a c i t t à f u o r i della quale v i è
™ chiesa d e d i c a l a al suo n o m e , ed anco è la c o n t i a l a ,
eosi d a l l e t a v o l e d e i santi v e s c o v i Veronesi.
« In Tabula sanctorum die 29 Mail de qua stfpra iVa-
" velini Episcopi Veronensis, et coiifessoris dup: ma: ignota*
" tur ubi sit. Extra portam Urbis extat etiain mine Ecclesia
" raeedificata in honorem nominò Sancti Maxìmi in Pico qui
" etiain sane/i Maxìmi appellatili-, et porta ìlici appellatur
« Porta sancii Maxìmi.
M a questo n o n fu m a r t i r e c o m e i l nostro , d e l quale
il martirologio romano pone la lesta a d i 28 settembre,
dicendo.
« Eadcm dici passio Sancti Maxìmi sub Decio Impera-
" loie.
N e l suo officio p e r ò , leggesi
« Sub Decio Imperatore apud Asiani Cicilaicm , lìeatns
« Maxunus Cù'itates Aemoniae in regione Histrine Episcopus
" passus coi quarto Calendas Junii. O n d e -essendo q u e l d e l
m a r t i r o l o g i o m a r t i r e , e n o n v e s c o v o p u ò essere e r r o r e c o l
giorno accennato, c o m e i n a l t r i santi è accorso, e quanto
a (piello di Verona, giusta la serie d e i santi v e s c o v i d i
q u e l l a c i t t à , san M a s s i m o fu i l v e n t e s i m o v e s c o v o , onde
v i e n a d a v e r v i v u t o n e l 4 ° ° essendo successo a san S e r g i o ,
'•he fiorì al tempo d i s a n t ' A m b r o g i o del quale vi è una
epistola s c r i t t a , c h e s a r e b b e m o l t i a n n i dopo i l martirio
del
nostro, ed evidentemente da quello diverso. Il che
conferma F i l i p p o Ferrarlo nel catalogo de' santi oV Italia
H'ianto a l nostro san M a s s i m o c o m e si d i r à d i sotto.
1*8

CAPITOLO XIII. Massimo secondo, Florio, e Giovanni ve-


scovi di Cittanova.

Cjhi succedesse a san Massimo primo vescovo di


(mesta c i t t à n o n si ha p o t u t o r i t r o v a r s i n ora p e r diligen-
ze u s a t e ; o n d e d a l l ' a n n o y.64> ehe m o r ì s i n o a l l ' a n n o 38o
]
n c i r c a , resta v a c u o i l l u o g o per q u e l l i si r i t r o v a s s e r o . In
quest' a n n o , o w e r p o c o a v a n t i tu vescovo Emoniense un
a l t r o M a s s i m o , c o m e consta d a l l i atti d e l c o n c i l i o d , ' A q u i -
leja celebrato l ' a n n o 381 del signore, nel pontificato di
S. D a m a s o , c o n t r o g l i A r r i a n i , e v' i n t e r v e n n e r o trentadue
s a n t i s s i m i v e s c o v i , essendo v e s c o v o d' A q u i l e j a S. V a l e r i a n o , e
G r a z i a n o Cesare i m p e r a t o r e . A questo c o n c i l i o fu presente
esso M a s s i m o u o m o d i s i n g o l a r i s s i m o v a l o r e , n è a l c u n v e -
s c o v o si n o m i n a d ' a l t r e c i t t à d ' I s t r i a , argomento evidente
che allora q u e l l e n o n godevano questo titolo. Solo con-
v i e n e c r e d e r e , c h e i l vescovo E m o n i e n s e assisteva pastore
della p r o v i n c i a , e p e r ò esso s o l o v e n n e a l c o n c i l i o al q u a -
le per la v i c i n a n z a e per decoro d e l l ' Istria unita sempre
pn tutte le cose c o n A q u i l e j a e F r i u l i , n i u n v e s c o v o , se ne
fosse stato, s' a v r e b b e scusato a n o n v e n i r e . P u ò essere che
questo M a s s i m o secondo fosse anco santo, d a l l a p a r o l a che
al concilio v ' i n t e r v e n n e r o trentadue vescovi santissimi, e
c h i sà n o n s i i q u e l l o che li V e r o n e s i r i v e r i s c o n o per suo >
c o n c o r r e n d o v i specialmente i l nome ed i l tempo.
Successe c o n la venuta d' A t t i l a i n Italia che rovinò
la p r o v i n c i a , e disfece A q u i l e j a , u n a lunga privazione di
pastori d e l l e chiese , e p e r d u t e le s c r i t t u r e di questo ve-
scovato , n o n t r o v o se n o n essere stato i l beato F l o r i o ve-
s c o v o , il c u i c o r p o è n e l l a cattedrale d i P o l a in una cap-
pella d e l v e s c o v o O r s i n o , la c u i festa si c e l e b r a a i 27 d '
o t t o b r e , e s i n ora n o n h o p o t u t o t r o v a r scrittura per sa-
aio,
per i l t e m p o , n e l quale esso a b b i a fiorito. Resta vacuo il
luogo d i m o l t i v e s c o v i per la mancanza delle memorie. L '
anno 570 era v e s c o v o d i E m o n i a Patrizio , come appare
dalla s o t t t o s c r i z i o n e fatta da esso n e l s i n o d o d i E l i a vesco-
vo d ' A q u i l e j a , n e l quale con V autorità di papa Pelagio
s e c o n d o , t r a s p o r t ò la sede d ' A q u i l e j a in G r a d o , e fu di-
chiarato Grado metropoli di Venezia, ed Istria, e chiama-
to l a n u o v a Aquileja, transportati nella chiesa di santa
E u f e m i a l i c o r p i d i sant' J I l a r i o , san T a c i a n o , san Q u i r i n o
con a l t r i c o r p i d i sante V e r g i n i ; queste cose bitte nel sino-
d o , T i b e r i o s e c o n d ò Costantino imperatore con i l suo de-
creto a m a g g i o r v a l i d i t à c o i n p r o b ò . E r a l i a l t r i v e s c o v i sot-
t o s c r i t t i si leggono ,
V i r g i l i o v e s c o v o «li P a d o v a .
P a t r i z i o vescovo d i E m o n i a .
Adriano vescovo d i Pola.
Manazio Vescovo di Opitergio.
Severo Vescovo di Trieste.
Giovanni Vescovo di Parenzo ; come nel T o m o V ,
d e l l ' Italia Sacra d e l P . A b b . U g h e l l i pag. 37.
Questo P a t r i z i o c r e d o avesse n o m e L e o n a r d o P a t r i z i o
Dominato d a l Padre Abbate U g h e l l i nel precitato Libro
p a g . 3 8 , e fosse q u e l l o c h e c o n tre a l t r i V e s c o v i condot-
to S e v e r o P a t r i a r c a d i G r a d o a R a v e n n a d o p o 1' a n n o 089
i o s f o r z a r o n o g i u r a r e n e l l ' eresia d i M a n i c h e o , d i che poi
p e n t i t o a b j u r ò r i t o r n a t o i n G r a d o in u n S i n o d o a M a r a n o
n e l quale i n t e r v e n e r o d i e c i V e s c o v i , e a l l ' ora fù ricevuto
come legittimo Patriarca. L i V e s c o v i furono questi, Pie-
tro d ' A i t i n o , Ingenuo Sabionese, A n g e l o d i T r i d e n t o , J u -
nioze Veronese, Rustico di T r e v i s o , Fonseo di Eeltre,
A n g i o l o d' Asolo , L o r e n z o d i Belluno , Masenzio Juliense,
e Adriano di Pola.
Nei tre seguenti s e c o l i 600, 700, e 800, s i n o a l 961
non si t r o v a memoria a l c u n a de' V e s c o v i E m o n i e n s i per
la c a l a m i t à de' t e m p i , solo per a l c u n i f r a g m e n t i del C i b o -
2 2tl

rio dell'antico battisterio, q u a l i sono n e g l i s c a l i n i d e l l i -


stesso luogo dedicato a San Giovanni Battista , b i s o g n a
che i n questi tempi sia stato M a u r i z i o V e s c o v o d ' E m o -
n i a d i c e n d o l e lettere :
Baptist aio digm Mar more Mauritius
Episcopns E moti : et
Parte d i questi sassi l a v o r a t i sono i n C h i e s a nella C a p -
pella d i S. Sebastiano , m a è i m p o s s i b i l e l e v a r l e lettere.
961. G i o v a t i l o V e s c o v o d i C i t t a n u o v a r i t r o v o c o m e a p -
pare d a l l ' l u s t r a m e n t o d e l l a c o n s a c r a z i o n e della Chiesa tli
Parenzo l ' a n n o 961 a t l i 8 M a g g i o n e l l a quale c o n R o d o -
a h l o P a t r i a r c a d ' A q u i l e j a v i f u r o n o assistenti d o d i c i V e s c o -
v i , tra quali Giovatoli d i C i t t a n u o v a , D . Gasparo d i P o l a ,
D . G i o v a n n i d i T r i e s t e , I). E r e d e r b e r t o d i P e d e n a , et a l -
t r i c o m e si l e g g e r à nel b r e v e c h e v i e n registrato o v e si p a r -
l a d i Parenzo.
L ' istesso G i o v a n n i vien n o m i n a t o d e l 966. 22 G e n n a j o
nella d o n a z i o n e che fece i l P a t r i a r c a sopradetto al Vesco-
vato d i P a r e n z o , tli R o v i g n o , c h e i n q u e l tempo essendo
stato d a g l i S c h i a v o n i saccheggiato i l resto d i quel terri-
t o r i o , a d d i s i a n z a d e l l i tre V e s c o v i d ' I s t r i a , P o h , T r i e s t e ,
e C i t t a n u o v a g l i e l o concesse p e r s o v v e n i r e alle sue c a l a m i -
tà , 1 istesso V e s c o v o G i o v a n n i : vien n o m i n a t o 1' anno 994
un certo Oiudetio c o l Conte d'Istria Huerieuth ower
W e r c h e n t circa i l monte Rosario d i Parenzo, •

CAPITOLO X I V . Gim 'aiuti Vescovo tli Cittanova , donazio-


ne fattagli da Corrado imperatore , della Villa di San
Lorenzo in Dalla , e della Terra di Umago.

l_j anno M X X I X essendo asceso a l l ' I m p e r i o C o r r a d o S e -


condo a guisa d ' u n altro Carlo Magno applicò I animo
suo r e l i g i o s o a d i n g r a n d i r e l a C h i e s a ; o n d e dopo ampliale
<f nel lo d i V e r o n a , Milano, e di Bergamo, e d altre della
Lombardia volle privilegiare delli suoi favori quella d '
Aquileja, e però d o n ò a Popone Patriarca Aquilejense i l
Ducato d e l F r i u l i , ed i l Marchesato dell' Istria,ed iiinume-
r a
''ili terreni d a q u a l i s i cava u n a g r a n s o m m a d i danari:
K'Ì diede a u t o r i t à d i batter moneta; onde i l Patriarca così
a r r i c h i t o rifece l a c i t t à , f a b b r i c ò a l l a Beatissima Vergine
un Tempio c o n chi quanta Sacerdoti (he l'officiassero, e
nel consertai lo ne p r e g ò f I m p e r a t o r e a d esser presente
(
ome fece c o n la c o m p a g n i a d i due C a r d i n a l i , e dieci
Vescovi , e d i molli Baroni , e Conti. 1/ I m p e r a t o r e s i
elesse il seggio in mezzo de' Canonici, i l q u a l e anco i
giorno d ' o g g i si preserva al P r i n c i p e . O t t e n n e P o p o n e d a
Roma che la Chiesa d i G r a d o fosse unita a q u e l l a d ' A q u i -
1 eja, e d e p o s t o Vetrone P a t r i a r c a c o m e fù Gatto, a n z i a r -
m a l o c o l à si t r a s f e r ì , e r o v i n ò i n parte l a C i t t à d i Grado
riportandone i tesori d ' A q u i l e j a c h e p e r t i m o r i d e ' B a r b a r i
a q u e l l ' Isola erano stati portati. Scacciò Adalperto Duca
di Carintia. Diede gran p r o v v i s i o n e ai C o n t i d i Gorizia ,
a c c i o c h è favorissero la Chiesa d ' A q u i l e j a , con molte altre
degne o p e r a z i o n i , tra q u a l i questa c h e serve alla nostra
istoria. Volle che 1 Imperatore p e r s o v v e n i r alla povertà
del V e s c o v a t o d ' E m o n i a donasse le V i l l e d i S a n L o r e n z o ,
•d l mago a G i o v a n n i V e s c o v o d i questa c i t t à , r i n u n z i a n d o
a Sua Maestà il Ius c h e aveva della donazione g i à
•> l u i fitta di tutto i l Marchesato d ' Istria. FÙ fatto Y
Instrumento l'anno MXXIK. a d ì 17 d ' A g o s t o essendo
1
I m p e r a t o r e i n A q u i l e j a , c h e s i c o n s e r v a i n carta perga-
"una in buonissimo stato n e l l ' archivio Episcopale; qual
aggiungo p e r s o t t r a r l o a l l ' itiguria d e ' t e m p i , e s e r v i r a i posteri
,(1
l r memoria (pianto gì' I m p e r a t o r i erano p r o n t i a d accre-
scere i beni delle Chiese;

///. nomine Saite tue , et Indi ridati ' Trinità tts-


(inirudtis Divina j avente Cìeiticntia Ilomanorum Impe-
ra tar Àugustut* Quo circa notum sit omnibus S, Dei Ecclesia»
22 2

fidelibus prescntibus scìlicet ac futuris, qualiter Poppo Patri'


archa Sanctac Ecclesia* Aquilejensis prò remedio animae suae
S. Emon : Eccl. paupertati mìsericorditer compassila villani
Sancti Latirentii juxta eandem Emonlen. Civita tern sitarti,
quatti ipse per nostrum praeceptum, et privilegium\ Apostolìcutn
usque nunc visus estpossidere,in nostrum Jus reflexìt,eo rationis
tenore, quatenus prò Dei amore nostraeque animae tvdemptlo-
ne atque suae petitionis intervenni S. Emon: Ecclesiae, et
Joanni eiusdein Scdis Presuli suisque Successoribus memora-
tala villani Sancti Laurentii, cuni placitis districtìonibuf
collectis , et augarijs , foro, suffragio, herbatico , et eschatì-
co caeterisque publìeis fructibns cwn omnibus pcrtìncntijs suis
prò ut ipse eam hua.isque visus est obtinere per nastrar (raditionis
auctoritate largiti atque confìrmare dignaremar, quo stabitis
et inconvulsa in cjttsd. Ecclesiae Iure pcrpctualiter deinceps
permanerete Cujus digtus petitionibus aures nostrac cercatatis
accomodante per hitjus imperialis praecepti pagìnani largi-
timi' et coti'oboramus S. Emoniensi Ecclesiae, et Joanni ejus-
detti Presuli ; suisque Successoribus , qui prò tempore fuerint
praelibatam villam Sancti Lamenti iuxta Emon: Civita tetti
positatn cum placitis , et distri et iotiibus, colectis, et angarijs
foro , et suffragio, herbatico , et Escatico tellquisque publicis
fruiiionibus, et cum omnibus quae legali jtire ad eam pertinere
vìdentur, secundum quod Poponi Patriarchi per percepii no-
stri paginata contulimus, co scìlicet ordine ut nullus Dux,
Marchio, Comes, Vicecomes, nullaque Regni Mostri magna,
s
vel pania persona in predicta villa piacila)c, vel collecta
facerepraeterpraelibatum Joannem Episcopum,suosq. Successo-
res. Sìquis vero hnjus nostri praecepti paginam infingere volàerity
scìat se compositurum libras mille argenti, medìctatem Cam era e
nostrae, et medìctatem Ecclesia? E/non. eiusque Rcctmibus. Quod
ut verius credatur, et diligentius ab omnibus observeiur ma/iu prò.
pria confìrmantes , sigillis nostri impressione insigniti iussiinus-
Signum Domini Corradi Secundi invictissimi Rctnanorui/i
Imperatiais Angusti.
liutiilohns Epìscopo* , et Cancclìarìus.
Nos frater Marcus deVenetìis Vicarius
generalis D. fris Joannis Dei grafia
Epìscopi Emon:preseus Instrumentum sive
prìvileglum de nostra volutitate iussimus
de verbo ad verbum de au tentico privi-
legio, quod apud nos est, extrahi, ut in
eo pleidus contiiietur et per ftotunwn in*
jrascriptum fìdeliter exemplarl.
Data sexto Dexi/no Kal.Septemb, anno Dominicae Iticar-
ottoni; millesimo vigesimo nono, anno autem Domini Corradi
quintodecìmo Imperli. Actum Aquilejae feliciter etc.

Ego Joannes Leovcico Imperiali auctoritate Notarius. et


Cancellanus Civitatis Emonìae predieta omnia scripsi, mboravi
de verbo ad verbum ut in privilegio Ecclesiae Civitatis Emonìae
pletaius cotitinctur itti a cum honesto Viro D. Ere Marco Vi-
cario generali suqvadicti D. Joannis Dei grada Episcopi*
Emon; lecto, et autenticato et de ipsius voluntate etc.
Essendo Vescovo d i Cittanova Monsignor Marc' A n t o -
n
« o F o s c a r i n i , ne fece cavar una copia l ' a n n o 151 9 i n
V e n e z i a c o n la presenza d e l G i u d i c e L). N a t a l e R e g i a P i e -
vario di San Giovanni in R i a l t o , N o t a r i o B o n i f a c i o Se-
llano.
Con f istessa forma d i parole è la d o n a z i o n e della
^ ' H a d' [jntago fatta d a l l ' I m p e r a t o r e s u d d e t t o al m e d e s i m o
^•ovanni V e s c o v o d i C i t t a n o v a , la quale qui aggiungiamo:
In nomine Sanctae, et Individuae Trinitàtis.
Contadus Divina favente clcmentla Romanorum Impcra-
t ( , r
Augustus. Quo circa nottua sit omnibus S. Dei Ecclesiae
/delibila presentibus scìlicet, et futuris, qualiter Poppo Pa-
tiiarca S. Aquileia. Eccl.prò remedio animae suae S. Emonien-
s
' Ecclesiae pauperlatl miseiicordUer compassus, villani Urna-
gin
juxta candem Emon: Civitatetn sitam qualiter ipse per
"ostruiti perceptum , et privilegium Apostolicum usane nunc
***us est passidere, in nostrum Jus refexit eo rationis tenore,
quatenus prò Dei amore notracque animae redcmplione atqtU' y

suae petitionis intervcntu S. Emoni. Ecclesiae, et Joanni eius-


tieni Sedls Presuli suisque Successoribus mcnuuatani villani
Humaghi cum placìlls, et (list rie tionibus, collectis et angarys,
foro, suffragio, ket bulico , et escbatico , ceterisqite /mblicis
jructibus cum omnibus pei tinctitiis suis prout ipse eam. Iiucus-
que visus est obtinere, per iiaslrac etradltioids auctorìtatcm laf-
giri atque confermare dignaronur, quo stabili et iucon-
vidsa in ejusdem Ecclesiae Jti re perj iet un li ter deinceps permane-
ret, Cuius dignis pctitionibus aurei nostre Serenitatis accoman-
danteS per liujits Iinperialis preceptl pagliumi largimur, et
corroboratine, Emon: S. Ecclesiae, et Joanni ciusden Presuli,
suisque Successoribus qui pio tempore fueritil prelibatimi vil-
lani ìluinaghì in Diocesi Emoniense eoclstcntem, ut cu pieno
Jure tatti spirituali quam corporali perpetuo gaudere posslt
cum placitis, et (listriedonibus, collectis, et angarys, foro, et
suffragio herbatico, et escatico, lellsquisque publicis fructibw>,
et ea omnia quae legali Jurem ad eam p ertine)e vide tur, se-
cundum quod Poppo Patriarchìi per preceptl nostri pagiuaiu
contulimus, eo scilt'cct ordine ut fluttui Du.v, Marchio, Co-
mes, Vicecomes nullaque Regni nostri magna, vel parva per-,
sona in predicta villa piaciuti e vel callectas facere, vel ho-
mincs Angarizare praesumant,preier praclibatum Joannem Epi-
scopum suosque Successores. Si quis vero Ituius nostri preceptl
paginam Infingere voluerit sciat se composilurum algenti libra s
udì le. medietatem Camerac no'trac et niedietatem Ecclesiae Emon:
einsqiie rectoiibus. Quod ut verius credutili; et diligentins
ab omnibus obscrvetur /nana propria confìrniantcs sigillo /in-
sti o insigniti jussim US.

Sigimi Domini Corradi secuudl Invitissimi Ronianor


Jmperaimis Augustl.
liutlclo/ins Episcopus , et Cancellarius.
Nos frater Marcus de J'cnctiis l icari'ns generalis D,
fra tris Joannis Dei grada Episcopus Emon: presens Instru-
mentum scn privilegium de nostra vidimiate jussimus de ver*
n
" ad verbum de autentico privilegio , quod apud nos est,
e
°ctrahl ut ineo plcnlus contlnetur et per Notatium Infrascri-
P tutti ftdeliter excniplaii.
Datimi XV i. Kal. Sept. anno Domitdcae Incatnationis
Mdiesimo nono, anno aut. Domini Corradi XV. Actum A„
Vdlejac feliciter.

C A P I T O L O X V . Si enumerano altri vescovi di Cittanova .


sino all'anno 1449-

Seguì d o p o G i o v a n n i n e l vescovato d i C i t t a n o v a A / . o
del quale non abbiamo p e r o r a altra memoria se n o n
c
be fosse presente a l l ' e r e z i o n d e l l a c h i e s a d' Aquileja fat-
ta d a P o p p o n e P a t r i a r c a l ' a n n o MXXXIj dopo i due car-
d i n a l i t r a i v e s c o v i , c h e si s o t t o s c r i v o n o , è q u e s t o .
Ego Poppo S. Aquilcicns, Ecclesiae Patrt'arclia propria manti
subsc.
Ego ìoannes S. R. E. Cardinalis Episc. subsc.
Ego Dodo similit. S. R. E. Cardinalii Epis. subsc.
Ego Aistulpkns S. Ecclae Patavinae Epis. subsc.
Ego Voldaricus Dei grat. Brixianus Epis. subsc.
i'-go Azo Civitatis novae Epis. subsc., et C.
Ego Voldaricus Petenens Eplsc. subsc., et C.
L'Instrumento è posto n e l T o m o V . d e l l ' I t a l i a Sacra
del v i r t u o s o P . A b b . I). F e r d i n a n d o Ughello.
Ad Azonc vien nominato successore Nicolò vescovo
di questa chiesa circa l ' a n n o 1 0 8 9 , dopo i l quale pei' a l -
c u n i a n n i n o n a b b i a m o c h i g l i s u c c e d e t t e ma s o l o ne!
1146. leggiamo essere stato vescovo Adamo, come
a a
pP re d a l l ' i n s c r i z i o n e della tomba dei corpi d e ' S S . M a s -
S||
i)t). e Pelagio sotto il c o r o d e l l a chiesa cattedrale. Cre-
d o c h e questo cavasse l i santi c o r p i da q u a l c h e l u o g o sot-
terraneo , e cessate le r i v o l u z i o n i d e l l a provincia li ripo-
•••We i n quest' a r c a , la quale è d i sasso r o z z o , e rappresen-
V AKCJUCOGRAFO Voi. IV. |5
la q u e i t e m p i , e fosse dei primi c h e fabbricasse questa
chiesa r i d u c e n d o l a da luogo gentile e profano , al sacro
culto. R assembra questa c a p p e l l a u n s e p o l c r o a n t i c o d i a l -
cuna f a m i g l i a , v e d e n d o s i n e i m u r i l e cellette o v e erano r i -
poste l e u r n e c i n e r a r i e , d e ' q u a l i u n a a l g i o r n o di o g g i s i
conserva l a sua i s c r i z i o n e c o m e a b b i a m o detto d i s o p r a .
lidi. G u i d o n e M a r g o n e p r i o r e d i S. S a l v a t o r d i R i a l -
to d e i c a n o n i c i r e g o l a r i fu q u i v i v e s c o v o , c o m e s i h a n e l l a
c r o n a c a d e l l o stesso monastero d i F r a n c e s c o d i G r a z i a c h e
m a n o s c r i t t a si c o n s e r v a i n V a t i c a n o .
i«8o. C l e m e n t e v e s c o v o , c o m e s c r i v e i l padre abate
U g h e l l o n e l p r e d e t t o T . V . d e l l ' I t a l i a Sacra , s c r i v e n d o d e i
vescovi d ' E m o n i a .
110,/b O l d e r i c o fu vescovo c o m e appare p e r scritture
del vescovato d i P a r e n z o pag. 2 4 , c h e questo c o n P r o d r a -
n o vescovo d i P o l a furono presenti a una sentenza d i B e r -
t o l d o m a r c h e s e d e l l ' Istria sotto E n r i c o i m p e r a t o r e .
i2a4- G e r a r d o fu eletto vescovo d i questa c i t l à , così
dallo scritture d i questa c h i e s a , t r a q u a l i s i h a l a sentenza
del patriarca d ' A q u i l e j a , data n e l s u o palazzo d i Castel ve*
n e r e , a favori; d i questo vescovato a l (piale concedette la
chiesa d i S. E l i s e o , p r a t i e v i g n e nel d i s t r e t t o d i Buje. P i ù
si t r o v a u n a lettera d i papa G r e g o r i o IX. d e l 12.36', scrit-
ta al Sopradetto nel registro vaticano epist. 12. f o g l i o a73 ,
anno X I , d e l pontificato.
12^7. Bonacorso succede v e s c o v o , così d a l registro
del V a t i c a n o , e d anco p e r un i n s t r u n i c n t o di comprila di
d u e vigne a i 19 d i agosto nel li c o n f i n i d i C i t t a n u o v a , una
nella villa o riva d e l l a V a l d i D a d a , e l ' a l t r a nella r i v a d i
S t e r p e t o d a G i o v a n n i P e n d o l o j e nelle m e m o r i e d ' A q u i -
leja si fa m e n z i o n e d i questo vescovo l ' a n n o 1260.
1-269. N i c o l ò v e s c o v o . S i h a n n o i n s t r u m e n t i , u n o d e i 6
novembre d i q u e s t ' a n n o , l ' a l t r o d e l 1270, 12 febbrajo d*
affitti e l i v e l l i ; u n ' a l t r o d'una c o m p r i l a d i terre nei con-
fini d i C i t t a n u o v a . E finalmente d e i r a n n o 1277 al i/\ g i u -
g n o , c o n i l quale c o m p r a da M a l i a r d o cognominato B u r l c t -
t o
q m . S o l i m a n , a l c u n i prati sopra i l l a c o , i quali credo
siano q u e g l i stessi c h e a l presente si p o s s e d o n o .
1290. Simon vescovo di Cittanova come dall' instru-
'Uento d i questo m i l l e s i m o i l g i o r n o 9 d i giugno , eh' è
c
>rca l e d e c i m e d i Bujc contro Mando n o t a r o d i questo
htogo.
1296. Agostino era v e s c o v o , crune appare d a l l a I n -
d u l g e n z a c h e concesse d i g i o r n i q u a r a n t a a q u e l l i c h e v i s i -
tassero l e r e l i q u i e d i S a n t ' A n t o n i o d i P a d o v a , s c r i v e n d o os-
so da V e n e z i a il giorno 17 m a g g i o , c o m e s i legge nelle
' n e n i o r i e r e l i g i o s e d e l l a chiesa d e l S a n t o d i fra V a l e r i o P o -
midori al C . 48. M o t i n e l I J I O , c o m e d a l registro vaticano.
• 3to. F u eletto Irà P i e t r o d e l l ' o r d i n e d e i p r e d i c a t o r i
da papa C l e m e n t e V . , c o m e rial registro vaticano all'epi-
stola 8o5 l ' a n n o sesto d e l suo p o n t i f i c a t o , c o m e accenna i l
nostro a m o r e v o l i s s i m o p a d r e a b b a t e U g h e l l o n e l sopra l a u -
dato l i b r o , a g g i u n g e n d o , c h e i l c a p i t o l o d e l l a c a t t e d r a l e
di C i t t a n o v a aveva fatto tre e l e z i o n i , le q u a l i i l s o m m o
pontefice p r e d e t t o d i c h i a r ò d i u h m v a l o r e . Mori Pietro lo
s
tesso anno in A v i g n o n e , e fu s e p o l t o i v i appresso i s u o i
Padri.
l'ili. Sostituì a l defunto vescovo papa Clemenie a
q u
e s t a chiesa per pastore fra P i e t r o dell'ordine eremitano
''•Sant'Agostino, l'ultimo d i Iti-Ilo, conio dall'epistola
1
98o, f o g , |fj3, d e l registro vaticano ,

13^8. F r e d i a n o eletto v e s c o v o , c o m e consta dal libro


'"titolato Obli gationes PratlaL sub loaiin. X'XII, o v e appa-
, e
c h e il sacro c o l l è g g i o g l i rimettesse p e r la p o v e r t à della
s , l a
chiesa certe p e n s i o n i , e c h i sa c h e questo n o n sia
Conciano vescovo d i C i t t a n o v a v i c a r i o generale d e l p a t r i a r -
t :
' d* A q u i l e j a n o t a t o n e l l ' I n d u l g e n z a d i questa chiesa.
t33q. Ffarafe vien nominate) vescovo d i C i t t a n o v a , ài
q u a l e scrisse papa Benedetto XII a favor d i F r a n c e s c o di
Ceneda fanno 1240, l'ultimo di marzo, ed è l'epistola
2 0 9 , l ' a n n o sesto d e l suo pontificato nel registro vaticano
e ci conferma che Natale fosse v e s c o v o nostro la s o t t o -
scrizione dell' Indulgenza di questa chiesa. Il padre ri-
g h e l l o pensa , c h e N a t a l e fosse vescovo avanti F r i d i a n o , e
r i n u n c i a s s e la chiesa , r i t e n e n d o i l t i t o l o , p e r c h è r i t r o v a che
*rà M a r c o da N a v a r a successe a F r i d i a n o l'anno I34Q , e
fu d e l l ' o r d i n e d e i p r e d i c a t o r i , eletto da C l e m e n t e V I ; qual
d i c h i a r ò i n v a l i d e d u e e l e z i o n i , u n a d i fra N i c o l ò Morosini
domenicano , e 1' altra d i C o s t a n t i n o Loredano primicerio
1
d i San M a r c o , c o m e n e l registro vaticano F p i s t . 4- anno
s e c o n d o d e l suo pontificato.
i347« D o m e n i c o pievano di San N i c o l ò d i V e n e z i a ,
latto dal s o p r a d e l t o C l e m e n t e V I , c o m e nel registro vati-
cano F p i s t . 6 0 . fogl. 5 o . , c h e fu d i b r e v e v i t a .
i348. G i o v a n n i vescovo E m o n i e n s e , come dall' instru-
m e n t o d e i 18 o t t o b r e d e l l a r i n u n c i a fattagli per M e r l o no-
tajo di Buje d e l feudo d e l l e decime d' esso l u o g o , e suo
territorio. Così ritrovo i 3 5 6 28 gennajo un' altro instru-
m e n t o di c o n c o r d i a tra G i o v a n n i de Verzi, ed Andriolo
Michele Priscio.
I 3 6 I . G u g l i e l m o v i e n e registrato nel l i b r o d e l l e o b b l i -
gazioni dei prelati. M o r ì poco dopo consecrato,
i36"2. G i o v a n n i de G r a n d i p a d o v a n o successe , d e l qua-
le n e l l ' a n n o 1364? 8 febbrajo vi è instrumento di locazio-
ne a G i a c o m o de C a r l i s d e l territorio d i San M i c h e l e d i
C e r e s a r i o per a n n i c i n q u e , per tre m o z z o n e di frumento*
e in q u e l l o vien c h i a m a t o Giovanili de G r a n d i da Padova
vescovo. Q u e s t o luogo de C e r e s a r i è ora la m a g g i o r parte
goduto dalli monaci di San B e n e d e t t o d i San N i c o l ò dal
L i d o , n o n si sa c o n che t i t o l o , o n d e c r e d o g l i fosse c o n -
cesso in feudo dalli vescovi. Vi è anco m e m o r i a di q u e -
sto nel l i b r o d e l l e o b b l i g a z i o n i in V a t i c a n o d e l 17 luglio.
M o i i T anno i 3 6 4 - A G i o v a n n i segue
2 2Q
T36J. D o m e n i c o Ballata veneto, q u a ! n e l l ' a n n o 106*7
8 a p r i l e r i c e v è la c o n f e r m a dal doge A n t o n i o V c n e r i o del
P r i v i l e g i o fatto g i à per a l t r o doge di Venezia M a r c o C o r -
l a r o a d esso v e s c o v o d i C i t t a n o v a , d e l l e a c q u e d e l Fiumi-
s ,
» o , L o n g a r o l a , e B u d e n a c o n t u t t i i s u o i p a l u d i c cana-
l i p e r l i v e l l o d i v e n t i c i n q u e para d i anitre a l l ' anno , e d i
n
°n poter alienarle. Q u e s t e sono n e l t e r r i t o r i o d i G r a d o ,
e
questa c h i e s a n o n le g o d e p i ù , n è si sa come.
i375. M a r i n o M i c h e l e c o m e per i i i 6 t r u m c n t o d i que-
s t
anno, n e l q u a l e M a f f e o G i r o da V e n e z i a d e c a n o d i C i t -
'anova e vicario del suddetto monsignor vescovo, alfìtta
certe t e n e su q u e l d i Buje a M a r i t i de C a s t r o . Q u e s t o fu
c a n o n i c o d i R a v e n n a , c o m e riferisce i l padre abate U g h e l l o ,
ed a b b i a m o a n c o a l t r i i n s t r u m e n t i dell' alienazione special-
niente d e l l a v i l l a d i San L o r e n z o in Daila.
ì3y(ì. Fra Nicolò di A g r i g e n t o , secondo il registro
romano, qual nel 1377 g l i sostituisce A m b r o g i o , e poi
T o m m a s o e l e t t o da C l e m e n t e V I I antipapa, fatto nel 1378
da o t t o c a r d i n a l i , e c o m i n c i ò lo scisma che p e r t u r b ò per
m o l t i a n n i la c h i e s a .
F i l i p p o successe a T o m m a s o p u r eletto da Clemente.
i38o. P i e t r o d a F a n o q u i fu v e s c o v o , n o n si sa se d a
Urbano V I , o v v e r o da ( d e m e n t e V I I , creato. Ben scri-
ve i l padre abbate Ughello aver Ietto nell' archivio di
ft'eherna in Siena lettere del cardinale Pietro Mala alla
r e
p n b b l i c a d i S i e n a n e l l a t r a n s a z i o n e d i questo P i e t r o E m o -
mense v e s c o v o alla chiesa d i M e s s i n a . N e l l e s c r i t t u r e d i que-
sto v e s c o v a t o troviamo che nel 1383 a l l ' 8 a p r i l e , era q u i -
V |
pastore D . Paolo conte d i Monteferretro , e c i ò appare
1 , 1
Una dimissione di prima tonsura n e l Castel d i Venere
allora sotto questa d i o c e s i a u n tal G r i s m a v o d e t t o (Ilice
da S d r e g n a abitante in Buje di questo tenore : Die i l i
^P'ilcs 1383 in Ecclesia Sancti Michells de Castro Vèneri^
*<nV*& Chiìsto Pater, et D. Paulus Ccincs Mailieiiclty,
!»3o
Dei et Apostolìcae Sedis gratin Episcopus Emon. etc. E (me-
sto non si sa se fosse creato da C l e m e n t e antipapa , 0 da
a l t r o pontefice; P a r e p e r ò c l i e da U r b a n o V I fosse desti-
nato a questa chiesa L e o n a r d o D o !fino , c h e d i là a d u e an-
ni , c i o è 1388 , fu fatto patriarca a l e s s a n d r i n o : e C l e m e n t e
V I I , promovesse a questa chiesa M a r i t i M i c h e l e , e d a U r -
bano V I , i n luogo d i L e o n a r d o D o l f i n o fu fatto G i l b e r t o ,
(piai mancato l ' a n n o i 4 o 3 a l i 3 o t t o b r e , c o m e d a l l i b . ob-
hlig. accennato n e l l ' Italia Sacra , da Bonifacio I X viene
Sostituito fra D o n a t o da M u r a n o dell'ordine di Sant'Ago-
stino. T u t t a v i a n e l l e s c r i t t i n e d i questa chiesa n o n si tro-
va c h e i Sopra n ó m i nati venissero alla r e s i d e n z a , alla quale
evidentemente appare esserle stato P a o l o conte d i M o n t e -
feri etro , e c i ò si p r o v a p e r la c o n s a c r a z i o n e di d u e a l t a r i
n i a
n e l Castel d i B u j e ; uno l'anno I3Q4 y giugn'o n e l l a
chiesa d i Santa C r o c e , l ' a l t r o i3()7 al 4 n o v e m b r e nella
chiesa d e l i a S S . T r i n i t à . H o ritrovato queste m e m o r i e iti
sigilli d i o t t o n e Y a n n o 1648 al 6 m a g g i o , c h e furono d i -
sfatti i p r e d e t t i a l t a r i , u n o d e i q u a l i insti u m e n t i q u i r e g i -
stro ad v e r b u i n j In, ('liristi nondtte Amen. Anno natieitatis
eiusdem millesimo , trigesimo , noiuintcsinio quarto , die 2 9
Juny liev. in diri to Pater , et D. Do/ninus Paulus Comes
Montiferietry Dei gratta Episcopus Emoniensis cónfeet-avìt istud
Altare sub nomine et vocabulo Sancti Evangelistae Joannis et
Alai tlinei, et sunt Reliquiae Sancti And race A post., Sane tao
IMariae Magdalenae, Ss. Mart. Pelagì et Maxìmi.

Con questo n o n so c o m e possa sussistere quello che


si legge n e l l e s c r i t t u r e d i Santa M a r i a de C o l o m b i n i d i P a
d o v a , che l ' a n n o 13<)4 a l l 4 febbrajo notajo D. Bartolom-
m e o , Fra G i l b e r t o vescovo d i E m o n i a g l i concesse giorni
quaranta d' I n d u l g e n z a . Se n o n d i c i a m o , c h e alternando
p e r i d i v e r s i pontefici l ' e l e z i o n i d e i v e s c o v i ne fosse u n o ,
d u o , e tre eletti ad u n a chiesa c o n una g r a n d i s s i m a c o n -
s3i
fusione , t h e h a i n t o r b i d a t o n o n m e n l e m e m o r i e d e ' l u o -
g h i , c h e l e penne de<;li s c r i t t o r i d i cpiel secolo.
i4<>3. G i o v a n n i d i T r i e s t e , c o m e d a l l a B o l l a c h e i m -
p e t r ò da B o n i f a c i o I X l ' a n n o X I I I d e l s u o pontificato d e l -
1 I n d u l g e n z a p e r l a r i p a r a z i o n e d i epucsta c h i e s a , essendo
per l e g u e r r e , e c a l a m i t à d e l l a p r o v i n c i a i l tutto sottoso-
pra. I n cpjesto t e m p o c r e d o si r i n n o v a s s e l a f a b b r i c a d e l -
ia c h i e s a c h e o r a v e d i a m o , p o i c h é l ' a r c h i t e t t u r a d i m o s t r a
«jueir e t à . E la serenissima r e p u b b l i c a veneta impossessata
d i questi l u o g h i c o n p a t e r n o z e l o n o n pensava i n altro c h e
coadiuvar i popoli per l a riedificazione e ristaurazione d e i
sacri t e m p l i , a b b o n d a n d o a l l o r a l a c i t t à d i p o p o l o , e v i e n i -
maggiormente d i c a r i t à e d i r e l i g i o n e , ne d i e d e p r i n c i p i o
alla f a b b r i c a .
l 4 o 6 \ Pare Cile questa chiesa fosse data i n c o m m e n d a
ad A n g e l o Corraro c a r d i n a l e , c h e fatto q u e s t ' a n n o al 3 o
o t t o b i e s o m m o pontefice c o l n o m e d i G r e g o r i o X I I , la die-
de a d A n t o n i o Corraro suo nipote, che dopo due anni
p a s s ò a q u e l l a d i C e n e d a , e così r e s t ò questa
i4o8. a G i o v a n n i d a T h a r e s i s i c i l i a n o m o n a c o , e a -
hate d i Santa Maria d ' A r c o d e l l ' o r d i n e c i s t c r c i e n s e , fio*
"ne s c r i v e R o c c o P i r r o nella notizia seconda della chiesa
di Sicilia. Q u e s t o riedificò i l m o n a s t e r o d i Santa M a r i a d i
R o c a d i a n e l l a d i o c e s i d i Siracusa d e l l ' istesso o r d i n e .
i4»o. Successe P i e t r o N a n i c a n o n i c o d i S a n M a r c o e-
letto d a papa G i o v a n n i X X I I , c h e n e l 14 1
^ passò alla chie-
8 a
d i Torcello , avendo tenuta questa c o n t r o E . T o m m a s o
A
o m m a s i n i dell' ordine dei predicatori , eletto d a G r e g o r i o
X-H , n e l qual t e m p o a n c o r a , v u o l e i l padre abate TJghel-
°> c h e p e r b r e v e t e m p o G i o v a n n i patriarca d ' A q u i l e j a a-
v
e s s e i n c o m m e n d a questa c h i e s a . M a per le scritture d i
Questo a r c h i v i o si viene i n c o g n i z i o n e , c h e E . T o m m a s o ne
a y
e s s e i l possesso, p o i c h é v i è u n i n s t r u m e u t o d e l p r i m o
(J'ugno i j i o d i E . A n t o n i o V e n e t o v i c a r i o generale d'isso
F . T o m m a s o f a l l o io Buje , e d u n ' a l t r o 14 < 5 i n c u i si l e g -
ge la s e m e n z a d i G i a c o m o P r o m a n i l o p o d e s t à d i C i t t a n o v a
d i n o n poter c a v a r pietra s u - q u e l l o d e l vescovato d i c e n d o :
Procuratore lìeverend. D. Thomae Episcopi, nobili et egre-
gio viro i). Petro Cantarello. Q u a l fu a p p r o v a t o da Mar-
t i n V . n e l c o n c i l i o d i C o s t a n z a o v ' e r a a n d a t o esso F . T o m -
m a s o , c da S u a S a n t i t à sotto a l l ' 8 a p r i l e I4'7J ottenne i l
breve apostolico, che i l feudo d i San Lorenzo in Dada
ch'era stato a l i e n a t o , fosse r i u n i t o alla mensa e p i s c o p a l e d i
C i t t a n o v a , r i d o t t a per le guerre della p r o v i n c i a i n tanta
p o v e r t à , c h e le sue entrate n o n a r r i v a v a n o a cento e v e n -
ti f i o r i n i all' anno. Questa villa di San Lorenzo donata
dall' imperatore C o r r a d o a l v e s c o v a t o , fu g o d u t a per m o l -
ti a n n i s i n o c h e fu data i n feudo a laici, come a Don
Brachino , e a Don Diminusigliano, e dopo la r i n u n z i a
di questo a M . Bartolommeo Micheli veneto, dopo la
cui morte fu data a M . Andreolo M i c h e l i suo figlio , e
successivamente ai discendenti di M . Bartolommeo. Fi-
nalmente cadette nel M . Lodovico Micheli, che morto
senza figliuoli maschi r i t o r n ò i l feudo alla mensa episco-
pale. M a succeduto al vescovato Don Marino Micheli
p r e n o m i n a t o , l o concesse al s i g n o r S i m o n M i c h e l i suo ger-
m a n o per se e s u o i d i s c e n d e n t i maschi. A questo fu anco
d a l presente F . T o m m a s o r i n u n c i a t a V i n v e s t i t u r a 5 m a d i là
p o c o m o r ì senza figliuoli m a s c h i , r i c a d e t t e i l feudo alla c h i e -
s a , e nacque a l l o r a l i t e c o n M a r ietta M i c h e l i p u p i l l a d i D .
S i m o n sopradetto , e ne r i p o r t ò i l v e s c o v o la p r o n u n c i a a
favore al 20 m a r z o 1818, notaio A n t o n i o de V e t a l y s p i e -
vano d i San Silvestro d i Venezia , giudice monsignor Gio-
vanni Benedetto vescovo di Treviso delegato dal sommo
pontefice per farne questa u n i o n e , i l (quale fatte tutte le
s o l e n n i t à legali c h e si r i c e r c a n o , l o s e g u ì c o n p u b b l i c a sen-
t e n z a l'istesso a n n o l4»8 , a l 14 o t t o b r e p r o i b e n d o t o t a l -
m e n t e ai v e s c o v i i l poterla p i ù alienare ; n o t a i o , e c a n c e l -
'iere P i e t r o q m . T a d d e o d e l l a P a n v i e r a , e d A n d r e a do S t o r -
a
S notaro, e cancelliere. Questo buon prelato nell'anno
B
4f»Q fu trasferito a P o l a , d i la a d U r b i n o , q u i n d i a Ma*
sciata, e poi a Feltre, ed a Belluno, ove mori l'anno
'444 » uomo d i grandissimo v a l o r e , e dottrina.
1420. A n t o n i o c a r d i n a l e C o r r a r o fu c o m m e n d a t a r i o d i
questa chiesa.
f 4 a i . Daniele C a r i o d o t t o r e d i legge d a Treviso g o -
v
e r n ò questa chiesa s i n o a l l ' anno 1426'; c h e fu trasferito
a
Parenzo. Q u i v i l e g g i a m o u n instrumento del 21 gennajo
f
4 ' i 3 , e d u n altro d e i 2 o t t o b r e , c o n i l quale c o n c e d e una
parte d i casa e d o r t o i n C i t t a n o v a a d A n d r e a de B a l l e i s , e
s
u o i discendenti per i l livello d ' u n ducato d ' o r o all'anno;
ma i n questo v i e n chiamato D a n i e l e de G o r z i s , e fatto ve-
scovo a P a r e n z o , v i e n n o m i n a t o D a n i e l e sesto d o t t o r e d i
legge d a T r e v i s o .
1426. F i l i p p o Partita fu eletto a questo vescovato , m a
nel p r i m o mese fu trasferito a "Porcello, e la chiesa fu d a -
ta i n c o m m e n d a a l l ' eletto d i C o s t a n t i n o p o l i p e i b r e v e t e m -
P°, c h e l a resse F . A n t o n i o T i b u r z i o d e l l ' o r d i n e d e i m i -
n i m i v e s c o v o d i T i he e M i c o n e , u n a d e l l e isole d e l l ' A r c i -
pelago. T u t t a v i a i n questo t e m p o si r i t r o v a essere stato
v e s c o v o G i o v a n n i M o r o s i n i d e l quale a b b i a m o m o l t i iristru-
2
' n e n t i , c o m e n e l if\ 7 c o n c e d e u n terreno a F . A n t o n i o
de P a u l i , d e l 1428 invcstisce i F u s i n i d i a l c u n i t e r r e n i s u
q u e l l o d i B u j e , e 1432 affìtta le peschiere p e r l a terza par-
te d i pesce, 14«^9> ' 7 l u g l i o investisce d i u n casale i n C i t -
tanova M . M a t t e o P o l i c a n o , e i 4 4 a
d à a d affitto u n a v i
Sua a S a n L o r e n z o .

Nel qual t e m p o il padre abate U g h e l l o , p o n e M a r c o


eietto d i C i t t a n o v a , c h e passò a l l ' a r c i v e s c o v a t o d i T a r a m
tasia 1434 a l 10 d i m a g g i o . P a p a E u g e n i o I V , o p e r c o m -
piacere ad A n g e l o C a v a c e l a v e s c o v o d i P a r e n z o , o p e r l a
tenuità dell'entrate di queste c h i e s e , u n ì l'Emoniense a
q u e l l a d i P a r e n z o a l l o r a che i l vescovato vacasse p e r r i n u n -
cia , o per m o r t e d e l suo pastore. M a questa B o l l a fu sen-
za effetto, e m o r t o i l vescovo passò in commenda a" pa-
triarchi di Grado , e poi di V e n e z i a , che per qualche tempo
la tennero.

C A P I T O L O X V I . Passò la chiesa di Emonia in commenda.

1449> J3i questo vescovato era amministratore e com-


mendatario monsignor D o m e n i c o M i c h e l i patriarca d i Gra-
d o , e suo p r o c u r a t o r e era i n questa c i t l à D o m e n i c o d e c a n o
della cattedrale , e d e l i45o Pietro de M o n a t y canonico
d i ' P o r c e l l o era v i c a r i o , e v i s i t a t o r e ; e d e l l ' u n o , e d e l l ' a l -
t r o v i sono m o l t e scritture.
i 4 5 ' . Essendo morto D o m e n i c o M i c h e l i suddetto ulti-
mo patriarca di Grado fu trasferita la d i g n i t à patriarcale
nella persona d e l vescovo d i C a s t e l l o , e h ' era a l l o r a i l B e a -
to L o r e n z o G i u s t i n i a n o , conforme l a B o l l a d i papa Nicolò
V . , e così r e s t ò i l patriarcato in V e n e z i a , al quale restò
u n i t a questa c h i e s a , o n d e i l Beato L o r e n z o p r i m o p a t r i a r c a
d i V e n e z i a p u ò c o n giusto t i t o l o c h i a m a r s i vescovo e m o n i e n -
se c o m m e n d a t a r i o , e tra le altre scrii ture si legge u n a i n -
vestitura fatta da esso alli s i g n o r i G i o v a n n i , e N i c o l ò qm.
Almerico de V e r z i d e l feudo della villa di Gradina al i o
d i o t t o b r e 1 4 5 3 , i n V e n e z i a c h e p r i n c i p i a : Rfio, P. D. Lati'
rentius Justiiiianus misera tione Divina Primus Patriarcha Pe-
netiurum, Dalmatlae Primus ad cuius Patriarckaìem Mensam
special, et pertìnet de Jure Episcopato* ohm : Emon. , et
cuius Jura , et bona omnia mobilia, et immobilia per unioneni,
et annexloncm , et incoiporationem factum per S. D. N. Ni-
colaum Duina Provvldentla Papa V. de praemlssis cisdem Pa-
triarcha Vcactus volens praedecessorum suonati ollin Eplsco-
porum Eiuoidcnslum liberalitalis vestigia indiali etc. etc.
i 4 5 5 . All' 8 gennajo il Beato L o r e n z o fu c h i a m a l o i l a D i o
a
H a p a t r i a celeste, e gli successe n e l p a t r i a r c a l e Maffeo C o n t a -
r ,
n o s u o d i s c e p o l o , e a n c h ' esso fu a m m i n i s t r a t o r e e com-
m e n d a t a r i o e m o n i e n s e , e v i sono varj i n s t r u m e n t i nell*ar-
chivio di questa chiesa. Q u e s t o m o r ì n e l 1460 a l 6 di i n a r -
co c o m e si p u ò vedere n e i nostri annali di S a n Giorgio d'
A l g a già s t a m p a t i .
G l i successe A n d r e a C o n d u l m e r i o t e r z o patriarca d i V e -
nezia c o n I" istessa c o m m e n d a , d e l quale v i sono l e affit-
tanze di P o r t o l e , Buje, e San Lorenzo dell'anno 1467 a l
1
5 di a p r i l e .
1460. Gregorio Corraro vescovo d i V i c e n z a fu fatto
Patriarca d i V e n e z i a , e c o m m e n d a t a r i o d e l vescovato di
emonia. Morì nel p r i m o a n n o , e g l i successe G i o v a n n i B a -
r o z z i vescovo d i B e r g a m o c o n l ' i s t e s s a c o m m e n d a . S i leg
g o n o a l c u n e investiture fatte ai sigg. V e n t i d e l feudo d i S.
G i o v a n n i della C o r n e d a da questo breve t e m p o c h e visse.
i46Y). Successe Maffeo Gerard! p a t r i z i o veneto genera,
'e dea c a m a l d o l e s i patriarca V I . , c h e fu f a l l o c a r d i n a l e da
Innocenzio Vili.
In questo anno essendo P a o l o 11. veneziano sommo
pontefice, e bramando o n o r a r e m o l l i soggetti d e l l a s i m p a -
tia, essendo al 1 2 d i c e m b r e m o r t o Andrea Bono vescovo
di K q u i h u o l u o g o d i poca c o n s i d e r a z i o n e , u n i questa c h i e -
s a
a l patriarcato d i V e n e z i a , c o m e p i ù v i c i n a , e d i s u n ì d a l
1* stessa i l vescovato d i C i t t a n o v a , dandolo a Francesco
^omarini teologo e g i u r i s c o u s u l t o , q u a l fu i l p r i m o ve-
scovo elio l o ricevesse f u o r i di c o m m e n d a , n e l l a q u a l e era
stato a n n i diecisette. I l t u t t o appare d a l l ' infrascritta B o l l a
Pontificia , che q u i registro p e r soddisfare ai c u r i o s i d e l l ' i«
storia , a c c i ò s a p p i a n o q u a n t o d u r ò i l vescovato di E q u i l i -
n ì o , e c h i fu i l suo u l t i m o vescovo.
Dlleeto /ìlio Albati Sancti Georgi/ rie Venetìjs , Bartho-
torneo Parutac, Paulus Papa IL Dilecte fili saluterà, età-
postoìicam bcncdictionem. Cum superloribus mcnsibus provi-
disscrnus Ecclesiae Calo/non. de persona dilecti filii Fraucisci
Conta reni Theologiac . . . . artiumque Doctoris , qW>
prius qua in lìullac ipsìus Ecclesiae expedivisset, munere etiain
consecrationis non suscepto, aut eoe redditibus ciusden Ecclesiae
a llquld percepisse t, cum pei obitumque Andrene Episcopi Equii ini
vacasset Ecclesia ipSa Equilina, camque i\os ex ccrtls ratio-
nabilibus causis Patriarcatui Ven. univissetnus , ac ab co oh lui-
iusmodi unionem Emon. Ecel. quae dudum, dieta Patriarcatui
unita existebat segregassemus subitale ad hanc Emon, Eccles.
cilindriti Eranclscum de Consilio Veti, frati uni nastrar. Sdì. E.
Cardinalium proniovimus, Untle cum intellexerimus Exonmnos
(lieti Patriarcatus, mine Pastore carentis piaesentis anni fcactus,
et omnes recitiit us E mania e Ecclesiae exegisse, iddi co ne dic-
tns Eranciscus damnum propterea patiatur ncc redditibus hoc
anno careat, volumus , ac tibi per pracscntes committimus, et
niandanius ut auctoritatc nostra faclas quod omnes fructus ,
redditus, et proventus Ecclesiae praefacte Equillnae Patriar-
catui Peneto, utpraefertur,pcr nos unitac ad ipsum Francìscuni
vel ciusdem legituiti Procuratorem non obstantc dieta unione,
et quod ad Eccledain Emon, sit per nos promotus, vel trans-
lattts, cacterisque contrari/^ quibuscumque, contradictores etiain
per Censuras Ecclesiasticas alia opportuna remedia quantum
opus esse novcris compcscendo.
Dato Ro/wte apud S. Petrum sub annido Plscaloris dio
j 2 . Dccembris tl\66. Pontl/lcatus nostri anno ferito.
Q u e s t a c h i e s a era a n t i c h i s s i m a , o n d e C a r l o G r o s s o i m -
p e r a t o r e s c r i v e n d o alla r e p u b b l i c a v e n e t a c o m m e m o r a v a a l -
cune città del ducato. Cum kabitataribus Rlvoalti, distri
Olivoli, Cluglac, Tot celli, Civitatis novae, Equili etc. Per
Cittanova s'intende q u e l l a edificata i n vece d ' l l c r a c l e a d i -
s t r u t t a , e n o n questa nostra d e l l ' Istria.
2
^7
CAPITOLO XVIf, Levata di commenda la chiesa riceve al-
cuna spoglie del vescovato d* Equillno distrutto.

] / ^ o n e o r i t e n l o i l s o m m o pontefice d i aver levato d i


c o m m e n d a questa chiesa d ' E m o n i a c o l d a r l e proprio pa-
store, c o n o s c e n d o l a p o v e r t à a c u i era r i d o t t a , le fece d o n o
dei mobili d e l vescovato d ' E q u i l i n o , u n i t o g i à c o m e si è
detto al p a t r i a r c a t o d i V e n e z i a , che d i q u e l l i per esser l i c -
eo n o n aveva b i s o g n o , c o m e n e l B r e v e s e g u e n t e , che per
'a sua antichità registro c o n Y i n v e n t a r i o , e d i questi m o -
b i l i p u r d o p o i l corso d i d u e secoli si r i t r o v a i n questa sa-
crestia u n P a s t o r a l e , ed una Mitra.
Paula* Papa. 11. Dilecte fili sa latcui, et ApostoUcam ben.
Litelleximus } et Episcopum Equllinuni superloribus annis de-
cedentem e vita testamento vel verbo curasse, ut Mitra, et
pontificale et alia ad usuin Episcopi necessaria, ad suc-
cessorem suntii dcvenirciit. Et cum Ecclesiam Equillnaui ratto-
nabilibus de causis Patriarcatui Vcnet. unìvcrlmus, et ab co
Entouieiiìcm Ecclesiam segregaverimus, quae sicut praeccpimus
où dieta cum diti unione supradictis rebus corei, Ecclcsia-
(
/uc Pa triti rchalis Penata cui Ecclesia E.quilini unita est
'c/iqtds non egeraf , imo opulenta sit, et plurima abundet :
Polentes igi/ur indonnitati Ecclesiae Emon, providerc cotumi-
H'nus , et mandamus (ibi per pracscntes , ut auctoritate no-
straJacias , et mattdas quod pi (tedici n bona, quae ohm E-
quilinus Episcopus successori rellquit suo etsi ei non reli-
(
juisset Francisco Cantarello ad Emon. Ecclesiam electo toh*
firniatoquc, Infra certuni terminum. proptereaprefìgendum assl-
ffnentur, cum prescrtim praedicto bona Ecclesiae Emon. ad
quam ipse pranciscus Contarenus clectus est clargiamur, con-
'l'adictores cadetti auctoritate ApostoUcam compcscendo. Non
°hstantibus quod Ecclesia Patriarcalls Venet. eidem Equillno
deftuteto pntpter praedictam unione.in succedere vldeatur , cae-
ft
>isque contrarijs (quibuscumque. Dot, Pomac apud S. Pe-
trum sub A nimbo Pescatoti* die Ali. Dccembrls MCCCCLXV >
Pontificata* nostri anno tertio E. Dathaiiiis.
A tergo. DUecto /i/io Bartholoméo Parata Abb. S. Gre-
gory P'eneì. E questo è 1' i n v e n t a r i o d e i m o b i l i predetti.
In Christi nomine Amen. Anno Nativitatls ejusdem 14- 7« r,

Inditi>ne quintadecima dei septima Melisi* Aprilis, Venetijs


in Monastcrio S. Gregari/, praescntibus F. Jacobus qm.D. Joan-
nis, Rado prò Michadis habitantibiis in dieta Contratti testi*
bus ad haec habitis vocatis et rogatis, et alifs. Ibique Rea.
in Christo Pater 1). Bart'iolomeus Parula Dei, et Apostolica*
Sedi* grafia Abbas Monastcry Sancti Gregari/' de Veneta $
Comnùssàriut Apostolica* rogaci? carfani securitatis, et fini*
M. Thadeo Otselli pene* quetn repcrta Juerunt infrascripta
bona prò Rev. D. Andrene Bono Episcopo Equiliiu consiglia-
ta per eu/nde/n M. 7 biadatiti ips: Rev. D. Bartholoméo In e-
xecutlone bull. Apostolica}:, et quia dictas res. Imbuii ab
ipso M. Thadeo , ideo ipsuin , et heredes silos reddlt secit-
ros perpetue et quieto* , et nihil inde reinansit, aride amplius
dieta occnsione cogere seti molestare possit ipsuin Thadeuni
in iudieio vel extra , et cantra liane carfani securitatis si
temptaverit , tane cnimendare prondslt ami libra* quinq.
nlhilominus haec Securitatis carta iti sua pcrmaneat /limitate.
Infrascripta suiti res, et bona. Prim. una capsula pietà
in qua est Mitra Pontifica lis frigia la cum auro, et perlis, et
smalti* cum campancllls odo in fecies de argento desuper au-
rato cum suis involtatiliIs de Boschasino. Dan smini Pasto-
rale Ebori* cum Christo passo in medio, et hnagine Virginls
Mariae, et Sancti Joannis fulcitls suis necessarijs. ltan una
Crux argentea cum Cruciflxo ad ponendum ad postum. Ponti-
Jicis. ltan unum annulum de argento deaurato cum lapi-
dibus contrafactis, et sex pei li* patvis. Itati tre* Mitrae albac
antlquae. Item una hursa de velluto -vergato berctino cimi
uno corporali antiquo. Item unum manipulum sitidanis ruba
antiqui. Item unum paiiandalìor. cum suis calegis de serro
viridi, Item Irla manutergia ab Altari litigata, item unum
c
ossinellum varijs collo ris. Unum Pontificale coopertum col-
^°'i rubeo adamischinum. Item una alia capsitia in modani
Altari pnrtatills Scripturae Episcnpatus Eq ialini. Item unus
kbcr in carta bona cooperius cario rubco, qui vocatur liber
l'etri Novilae de artificio, et modo loquendi. Item unus li-
^r incipiem novella tabula ma,rima , ci firut perita. Item
•feft qui ìncipit, universum tempus qui est legeridar. Sanctor. ,
e t
faut per omnia saccaia sacculorutn. item unus liber sumae
^cretalium Magiftri Gofredi , incipit stimma finii qui sctipsit
Sc
nbat. Item unus Ubcr iticìpieus ne dlxìstì Pilli. , et jìnìt
sta
q- Item liber lagicìae incipiens dialettica ars artium, et
fi*Ut crplicitint falaciac S. Tfiomae. Item liber incipiens regu-
de Martini Papae, et finis, et cum claiisulis. Item liber
c
Um una tabula tantum incipiens quaestio est, et finii exph-
c
iUtit questiones. Item in una. Capta antiqua sant multae scri-
pturae et buine et unum pittale derocca lo. Item liber intra-
c
tutn prafacti D. Episcopi. Item una bursa de cario rubeo
antiqua. Unus Poleus niger falcitus sindone viridi cum broc-
c
's, etc
JSotarius fui Paulus de Liberalìbus,
O r a d i queste s u p p e l l e t t i l i cos'i d e g n e , ed a n t i c h e siane
c,1
g i o n e l ' i n g i u r i a d e i t e m p i , o V i n c u r i a d e g l i u o m i n i , eo-
n i e
si è detto , n o n si vede c h e la M i t r a e d i l Pastorale.
Q u e s t o b u o n pastore F r a n c e s c o C o n t a r i n o o p e r ò cose
e
^ flue, ed a c c r e b b e 1'entrate d e l l a chiesa , c h e per l a c o m -
menda e lontananza d e i vescovi erano andate a m a l e . Di
r u
l e s t o b u o n prelato si t r o v a c h e d o p o aver g o v e r n a t o m o l -
•"' Witti m o r ì santamente.
P e r i l registro d e l V a t i c a n o a questo successe 1491 ,
p o s t i n o , al q u a l t e m p o 1492 N i c o l ò D o n a t o q u a l fatto
' anno seguente p a t r i a r c a d ' A q u i l e j a , c o m e d a l l ' istesso re
g'stro d e l V a l i c a n o .
.491. Successe a questo M a r c ' Antonio Foscarini q m .
B e r n a r d o , c h e c o n l ' i s t e s s o a r d o r e p o r t a n d o s i verso la stia
chiesa V a c r e b b e s o m m a m e n t e , c o n l a sua a u t o r i t à r i d o t t i »
e
feudatari a l l ' o b b e d i e n z a , a g i t ò liti, con grande spirito l
difese riportandone gloriosa vittoria , delle quali alcune
qui r e g i s t r e r e m o su V anno i 5 o o : fece che l i s i g n o r i V or-
z i tagliassero l ' i n v e s t i t u r a d i S a n G i o v a n n i d e l l a C o m o d a j
che fece pagar o t t o scudi d'oro all'anno, e scomunicò
quei d i P o r t o l e , che n o n v o l e v a n o pagar l e d e c i m e , e si
fece concedere, come n e l l ' i n s t r u m e n t o teneva, ragione a
San L o r e n z o , e ne sono m o l t i a t t i .
L a s c i ò andassero alla g i u d i c a t u r a d e i p o d e s t à d ' U m a g o ,
evi fu l ' a n n o 1519, concedendogli a M . Bernardo Barbo
d i m u o v e r l i t e c o l vescovo d i T r i e s t e , c h e aveva occupa-
to a questo vescovato l a diocesi d' Umago nella ragione
ecclesiastica, e dopo molte liti n'ebbe i n B o t a la sentenza,
c h e io q u i r e g i s t r o , a c c i ò servi per e c c i t a m e n t o a'successo'
r i u n a v o l t a d i r i c u p e r a r i l suo.
Chris ti nomine invocato pio tribunali sedentcs, et solimi
Dcum prue occulls habentes pei liane nostrani dlffinitivam Seti-
tentiam quant de D. Coadjutoruin nostrorum Consilio paritcr
et asseristi feriatus in scriptis pronunciainus deccrnimiìs. et
dcclaramus in causa, et causi* quae alias corani Rev. D. Ni'
calao (V Arredo in prima , et Hugono de Spina in scemala,
atque coadiutotibus, et corani Nobis in tertia Inter Marcum
Antoniiirn Eplscopum Emon. princlpalem ex una et Petrum
Episcopum Tcrgestinurn de et super Jurisdictione Ecclesiastica
collegiatae Ecclesiae S. Pellegrini Oppidl Hurnagi illlus Ter''
rito ri/', et dlsttictus, et etiain Jure decimatali, et decimas col-
ligendi, juraque Epalia exercendi in cisdetn sive Illorum sp<>'
Uà . . , et modo , et corani Nobis de et super nullitatis
senfentiae dcclaratlone per Nos praedicto Rev. P. D. Petto
E/nscopo Tcrgestino , et contea prtufatum Rev, P. D. Mar'
cum Antotdum Episcopum Emon. latae ac omnium, et singn-
lotum inde scout'orniti ac edam Juristllctione Ecclesiastica,
>hire decimandi, et decima* colUgcndi, et percipiendi Juraq.
Rpàlia exercendi , ibidem praedictis ìebus ali/'sq tic , et ilio rum
occasione in actls latina expressis in petitorio partibus, ex
nltera in. prima vertuta instantia nidUter mah et perperam.
fuissc et esse per Nos processimi, sent cu tintimi , et deffun-
gini , huliismodi que processus nostros , et sentcntias per nos
lata*, et littcras executoriales, ac decreta cum omnibus, et
s
ingulls inde secaiis fuisse et esse nullos , et nullas, ac nulla
tndiiusque roboris, vel momenti, etnullltatis vltlo sublacidsse,
e
t sublacere, cosque et eas ac dictarum Vittoarimi executo-
t'ialium decreta, cu in omnibus, et singiiUs Inde seciltìs praedic-
*is quatenus de facto processerunt rcvocandos, cassandos ,
ne annullandos foie , et esse prout revocamus , cassamus , et
nnnullainus paiique nostra diffìnìtiva sentcntla pronunciamus
decern'itnus , et declaramus , Gdleglalam Ecclesiam S. Pel-
legrini oppidì IIurna gì , illius territorium, et dìstrictum.
praedic: in. dioec: Emanlensi existisse, et existei'e, et intra il-
lius limite* compraefiensa et compraeliendl , et illius dioec:
et esse, ac et donationem , concesslonem , et elargiiioncniper
Serenisi. Conradum Homan. Ilcgcni de villa terme et mine
Oppidì lì ama gìj, illius territorio, et districlu praedlctac Eccl.
Emon:, et illius Episcopi* prò tempore pie, et grado se ftc-
i(
itn f ct facto* , ac omnia , et s'iugula , inde secata fuisse
°t esse Canoidcam , Canonica*, et Canonica suumque de
•Iure debuissc, et debere sortili e•(feci uni ; nec non Jurisdictio-
}
iem Ecclesiasticam Coileg. Ecclesiae Sancti Pellegrini, et op-
pidì Htimagi, illius districtus , ct territori/' praedictorum ac
e
fiam Jus decimandi, et decitnas colligcndì, et percipiendi,
''iiraquc Epalia in cisdem exercendi ad praefatum lì. P, D.
Marcimi Antonium Episcopum Emon: dictainque Ecclesiam
Emon: et illius Episcopos prò tempore spectavisse, ac spccta-
lx
'> ac D. Marco Antonio Episcopo dictae Ecclesiae Emon: , ac
dlius Episcopis prò tempore pracfatls fuisse, et esse debi-
t(
"n, et debita, illainque, et Illa Aden cum omnibus, et sin-
V ARCHIÌOGRAFO Voi. IV. 16
2,2

gnlis pei tinai, suis ndjudicanda , et judieanda fare et esse AC


indicainus, ncc non praefacio D, Vetro Episcopo Terge-
stino adceisario, Ecclesiae 'J ergesti/me et illius Episcopis prò
tempore in , et od Jurisdictionem Ecclesiasticam CoUeg. Eccle-
siale S. Pellegrini, et Oppidl ììamagìj illius d/'sfrictus, et ter-
ritori/' praedicti, et decimas colllgendi, et percipiendi, et Jura
Epalia praedicta In eisdem exercendi, nullum unquamJus com-
petìlsse, ncc competere et eumdem P et min Episcopum pi a epi-
timi , ct Ecclesiam Terge siInani ab Juiisdictionis Ecclesìasticae
Juiis decimandi, et decimas colllgendi, et /terci/n'endi, juraque
Epalia exercendi, ludusmodi, et pertincntiar. omnium corumque
quasi occupatione, et detentione toUendum , et aninumendum
foie, ct esse ac tolllmus, ct ammovcnius , et eumdem Domi-'
lìiliu Marcimi Antonium Episcopum Emon: praefatum , et
illius Ecclesiam, in quasi corporalem , realem , et actudlem
posscssionem Juiisdictionis Ecclesia siiene Juris decimandi, de-
cimas colllgendi et percipiendi, ac Jura Epalia exercendi
praed,, et pertlnentiaram omnium, et singulorum ponendum ,
et indiicendum foce , et esse , oc panini us , ct ìiiduclmus ,
quosique occupatioiies , et detenzione* huiusmodi , ncc non
molcstationes, intrusioncs, eontradictìonesf, et ini' (•dimenta ipsi
Domino Marco Antonio Episcopo et illius Ecclesiae Emon:
per /nefa: D. Pel rum Episcopum Tergestinum de et super JW
lialictionc Ecclesiae Collcg. S. Pellegrini
, et oppidi Huniagi
illius districtus , et territori/', decimandi, <'/ decimas
ac Jure
collegendi, et percipiendi, Juraque Episcopalia in eisdem
exercendi, et illorum occasione quomodolibet factas, et
prestitas , ac fida, et prestito , fuisse ct esse temeraria*,
UUcitas, indebita*, iniquas, et im'ustas, praèsumptas,
et praesumpta, illasquc, et Illa dicto Domino Petto Episcopo
pruefacto Ecclesiae Tcrgestiuac et illius Episcopis prò tempo-
re de et saper ìllis, ac Jurisdictione Ecclesiastica, Jure deci-
mandi, et decimas colllgendi, et percipiendi,juraque Episco-
palia exercendi pi ned. perpetuimi silcn tinnì imponendum, et
ùnponìmusy ncc non in jnictìbusa tempore moloc litis per nre-
fatum Dominion Petrum Episcopum Tcrgestinum etiain ex
eisdem perceptis, et in expensis in hujusmodi causa coram
Nobis pio parte dicti Domìni Marci Episcopi Emon.
Anionii
P'ac/dti hactenus faclis eumdem D. Petrum Episcopum prac-
fntum c.ondcmnandum fare , ci condemnamus (piaiuni (a-
•Catione Nobis imponila rescriHimu;.
Ita pronunciavi — Ego .lo: Autonius de
Mcdiolancusis Potae Auditor.

CAPITOLO XVIIf. Gli altri suoi vescovi.

orto il Fosca ri no .successe nel v e s c o v a t o F . A n t o -


nio M a r c e l l o da C h e r s o isola n e l C a r n c r o fu d e l l ' O r d i n e
dei M ini mi C o n v e n t u a l i d i San F r a n c e s c o d o t t o r d i teolo-
gia , ed a r c i v e s c o v o d i Patrasso , q u a ! v e n n e a l suo v e s c o -
vato i l g i o r n o sesto d i a p r i l e l ' a n n o i T ) 2 2 , poco d o p o i l
m e z z o g i o r n o c h e fu la d o m e n i c a d i passione. Questo p u b -
b l i c ò l'editto c o n t r o i fendatarj, acciocché mostrassero li
I m o giusti t i t o l i , e r i b a t t è quei da Portole, che preten-
devano d i elegger i l o r o pievani , e cappellani, ed altre
cose a f a v o r d e l v e s c o v a t o , ma anco a l l ' i n c o n t r o n e l l i pri-
m i t e m p i n o n so per q u a l cagione fece i n s t r u m e n t o d i c o n -
cardia c o l v e s c o v o d i T r i e s t e d e l l u o g o d i U m a g o , e ad-
d u c o n o c h e c i ò fece per le g r a n d i s s i m e spese eh' erano a n -
date nella l i t e , e mediante un certo Lorenzo Campegugi
*Uiico c o m u n e , ' c e d e n d o quello c h e n o n p o t e v a , c i o è la
tf'Urisdizione di U m a g o e d i l jus d e l l e d e c i m e , le q u a l i i m -
p u t a n o assai b u o n a entrata ; cosa in v e r o m o l t o dannosa
u
questa c h i e s a , e la qual c o n c o r d i a r i p u g n a v a alla sua a u -
l ( ) r
i t . ì secondo i sacri c a n o n i . M o n s i g n o r Francesco Mani-
1 , 0
v e s c o v o ne r i n n o v ò la lite , citandone il vescovo di
••"leste; m a mancato questo b u o n pastore n o n f i r i t r o v a v a -
n o p i ù i p r o c e s s i , e d a t t i , ma solo l ' i n d i c e d e l l e scritture,
senza l e q u a l i , n o n è p o s s i b i l e i n t r o d u r l a , c o m e i o m i so-
a
n o affaticato d i f a r e , a v e n d o l a c o n s i g l i a t a a V e n e z i a , e d
Rotila. M o r ì i l M a r c e l l o e fu sepolto n e l l a chiesa d e l suo
o r d i n e i n C h e r s o c o l seguente E p i t a f i o :
Serapldco coetu . . . qui praefuit oliin ,
Dog/nate qui Patio . . . ore potérti,
Marcellae genti* jacet hac Autonius urna
Qui fuit et Patarac Piaesul et Aemoniae.
Proli dolor! heu fucinili l no s tris mori invida ferrisi'
Cur potuit Clicrsi gloria tanta morii
t5a8. Mancato i l M a r c e l l o V anno p r e d e t t o fu eletto
perpetuo amministratore i l cardinal Francesco Pisani , clic
d o p o breve t e m p o r i n u n c i ò l ' a m m i n i s t r a z i o n e a d A l v i s e suo
n i p o t e c a r d i n a l e , e v e s c o v o d i P a d o v a , s i n o a l l ' e l e z i o n e del
n u o v o v e s c o v o c h e successe d i là d m : a m o .
i53o. G i a c o m o Monctlo v e n e z i a n o c h e l o tenne 2 a n n i .
i532. Alessandro U r s o , ovvero degli Orsi bolognese,
successe a Bene Ito, e p e r m o l t i a n n i fu v e s c o v o d i questa c i t -
tà. F u intrinseco d e l s i g . cardinale Alvise Pisani vescovo
d i P a d o v a , a n z i stette quasi s e m p r e a l suo s e r v i z i o a P a -
d o v a c o m e appare n e l l i processi c o n l i s i g n o r i V e r z i d i C a -
p o d i s t r i a , c h e c o n i l s u o feudo d i G i o v a n n i d e l l a C o r n e d a
occupavano gran parte d e i t e r r e n i d e l l a contea episcopale
d i S a n L o r e n z o i n Dalla, c h e finalmente c o n p i ù g i u d i z j fu
deciso a favore d e l v e s c o v o emoniense. Questo b u o n pa-
store a v e n d o finito i suoi giorni l'anno 1561 l ' u l t i m o d i
luglio in R o m a , fu s e p o l t o n e l l a chiesa d i Sant' Onofrio
c o n questa memoria :

O. M.
A le xa udrò Crsio nob, Bonon.
Civitatis novae in Istria Episcopo , ani/ni
corporisque dotibus insigni,
lo: Bapt, ltrengus Eoroscmpronicnsis
oh diiiturtiain Clientelarti
haeres Instltutus
Patrono opti/no optirnequc de se merito
H. M. F. C.
Pridie Kalen: Angus: anno sai:
MDLXl.

Fu dato questo vescovato a monsignor Matteo Friuli


P r e l a t o d i g r a n c o n s i d e r a / i o n e , c h e al c o n c i l i o di Trento,
c
° m e a p p a r e Dell' I n d i c e d e i v e s c o v i stampato n e l fine d e l
concilio l ' a n n o i 5 C 5 , p a s s ò a l l o r a alla chiesa v i c e n t i n a , e
u
* d ì nuovo perpetuo amministratore i l cardinale A l v i s e P i -
sani , c h e lo t e n n e s i n o all'anno 1570, nel quale mancò
d i v i t a ; o n d e c o m e al v e s c o v a t o d i P a d o v a g l i successe moii-
s ,
g n o r N i c o l ò O r m a n e t t o da V e r o n a , persona d e l l e p i ù q u a -
lificate d i q u e l s e c o l o , così a questa chiesa d i C i t t a n o v a i l
padre G i e r o n i m o V i o l i n i u o m o d i vita , e di dottrina co-
spicuo.
Fra Gieronimo V i o l i n i veneziano dell' ordine di San
D o m e n i c o t e o l o g o famosissimo d o p o a v e r letto n e l l o s t u d i o
d i P a d o v a , metafisica l'anno I 5 5 I , teologia f a n n o 15545

d eletto d i là a l c u n i a n n i a l l a l e t t u r a d e l l a s c r i t t u r a sacra,
essendo andato a Roma fu fatto v e s c o v o d' A l c o l i c a nell'
Acaja da Pio V . , e fu a l c o n c i l i o d i T r e n t o , ed è nella
nota d i q u e i che i n t e r v e n n e r o c o l t ì t o l o d e l v e s c o v o argo-
ucense, e c o m e v e s c o v o , v o g l i o n o m o l t i c h e anco leggesse
n
e l l o studio d i Padova. F u i n quest' a n n o p r o m o s s o a l v e -
scovato d i C i t t a n o v a , e d e b b e i l possesso t e m p o r a l e l i 3o
agosto, c o m e dalla d u c a l e d e l doge A l v i s e M o r e n i c o , e q u i
segnata al 4 settembre dal podestà di Cittanova Trotta
banale. F u maestro d i S a n C a r l o B o r r o m e o , e scrisse a l c u -
no opere c o m e De sex dlebus condili O/bis. R i s p o s e alle o-
e r
P e d i M a t t e o I l l i r i c o F l a c c i o d' A l l u m a c a l v i n i s t a .
De D. 'Phoniae doctrina Lib. a.
Cootuicui. in Kpist. D. Punii ad Ilcbrco.ù
i/fi
De Resìdentìa Episcoponun.
De Episcopis, quos titutares appellati! élucubratio.
Una Apologia Oratoria contro i detrattori della Teolo-
gia scolastica.
Oratio de optinio Episcopi tnuncre , ed altre.
A v e v a una b e l l i s s i m a l i b r e r i a della quale De fa memo-
ria i l S a n s o v i n o n e l l a sua V e n e z i a , che eredo sia q u e l l a ,
eh è nel m o n a s t e r o dei Santi Giovanni e P a o l o , da me
registrata quanto ai m a n o s c r i t t i nelle biblioteche venete
Stampale T a n n o iò'4 . . . F u suffragane© d e l vescovo di
P a d o v a per a l c u n i a n n i . R i f o r m ò questa chiesa n e l l o stato
e h ' è al p r e s e n t e , e p r o c u r ò le fossero falli molti abbelli-
m e n t i , e l a s c i ò alla sacrestia la cassetta de' suoi paramen-
t i , che f u r o n o calice d ' argento con sua p a t e n a , a l c u n i c o r -
p o r a l i , a u i m e t e , e borsa r i c a m a t a , una pace d ' a r g e n t o c o l
bastone d i a v o r i o e d ' e b a n o , a l q u a n t i c u s c i n i , un pievale
d i damasco b i a n c o c o n fregio d' oro , una p i a n e l l a c o n le
sue d a l m a t i c h e , e t o n i c e l l e b i a n c h e c o m p a g n e con frangio
d ' o r o , c o n l i sandali c o m p a g n i e p i a n e l l e . C o s i una pia-
netta cremesina con le due tonicelle ornate d ' o r o , e i san-
d a l i , u n ' a l t r a pianetta d i damasco b i a n c o , due c a m i c i bel-
l i s s i m i , due m i t r e , guanti d i s e t a , un bossolo da argento
d a tener la cresima , e scottola ricamata da tener le ostie,
due fascioli lavorati d i s c i a , ed altre cose. C o s i cotte c h e
parte al presente v i sono , e parte consumate dal t e m p o ,
e perdute. Onde veramente si p u ò a n n u m e r a r ita i primi
benefattori d i questo vescovato nel (piale d o p o essergli sta-
t o a n n i o t t o fece suo c o a d i u t o r e con futura successione A -
lessandro A v v o g a d r o trevisano dottor d i legge v e s c o v o d i
P r i u m i r i O in partibus infldcUnmil 1
a n n o 15^?B. Q u e s t o essendo
stato qui due a n n i , n e l t e r / o si a m m a l ò essendo a V e n e z i a
nel m o n a s t e r o dei S a n t i G i o v a n t d e P a o l o n e l l e stanze d i
m o n s i g n o r V i o l i n o , ed i v i a l i 5 d i agosto i 5 8 i morì. Tor-
n ò alla sua chiesa i l v e c c h i o V i e l m i , d o n d e verso i l m e z z o
dì gennaio i 5 8 a , ammalatosi si fece e o n d u r i» V e n e z i a , là
dove aggravandosi il male , al 7 di marzo m a n c ò d i vita
I anno d i sua e t à 6 3 , e nella chiesa dei S a n t i Giovanni e
l^aolo , a v a n t i 1' altare maggiore s e p o l t o c o n questa inscri-
ttone. P r e l a t o d e g n o d i o g n i l o d e e per le .sue v i r t ù , e
per l e sue f a t i c h e , e per I' i n t e g r i t à d e l l a v i t a , ornamento
di quel secolo.

Die tace/
lu 1 et endiss: Episcopus A Emonìae
Mag. Et', lliet(tiijtims Vieltttus Vetietus
(Itdìn, Prctlieatorutii
Qui iti ornili scictitiarum genere
excclluit.
Obìjl (tutto Domìni MD.LXXXIL
die VII, Mariti Ac/a/is suae
E MIE
i58a, io m a r z o , successe Antonio Saraceno nobile
d i V i c e n z a g i u r i s c o n s u l l o i l l u s t r e , che aveva s e r v i t o la c o i -
te i n R o m a , là dove tra gli altri o n o r i se g l i a s c r i v e esse-
fé stato c a m e r i e r e secreto di papa G r e g o r i o X I I I , grato
p a r i m e n t i alla serenissima repubblica veneta ; ma ottenuto
questo v e s c o v a t o , assalito d a l l a p o d a g r a r e s t ò s e m p r e infer-
mo, e l o n t a n o d a l l a sua chiesa t u t t o i l corso d e l l a sua v i -
ta y a b i t a n d o n e l l ' i s o l a tli M u r a n o v i c i n a a V e n e z i a ; in C i t -
tanova elesse suo v i c a r i o generale D. Paolo Diodo veneto
d o t t o r e d i l e g g e , u o m o d i m o l t o v a l o r e , qual con somma
d i l i g e n z a g o v e r n ò questa diocesi , costrinse i feudatari del
Vescovato t o r le l o r o i n v e s t i t u r e ; difese la giurisdizione e-
P ' s c o p a l e per i benefiej d i P i e m o n t e , e r e g o l ò tutte le a l -
come si p u ò vedere da-
tre cose c o n g r a n d i s s i m o g i u d i z i o ,
§1' atti sotto i l suo governo nella cancelleria di questa chie-
S a
> o l t r e i quali n o n a b b i a m o n i n n a cosa d i momento,
Mori m o n s i g n o r v e s c o v o , dopo d i aver per v e n t i q u a t t r o a n -
ni tenuto questa c h i e s a , in Murano i l settimo g i o r n o ili
novembre, e f u r o n o portate l e sue ossa i n V i c e n z a nella
chiesa t l i Santa C o r o n a , o v e si legge questa m e m o r i a .

Antonio Saraceno , loanuls /ilio ,


GregOrU XIIf.
Cubiculario , plurlbus honorlbus aneto
In primis Civitatis novac
Episcopato , probltatc , doctrina , prudentla
admirando
Anno MDCJ'I. XIX. Noccmb.
Mariani de/uncto , MDC.XX XP1I.
in sepulcro majorum translato
Julius ex Paulo Acmi/io
fratre nepos Polensis Autistes
Mortis memor sibi eleglt
Monumeutum.

1606, a l n g i u g n o , F r a n c e s c o Manine) d ' U d i n e c o n t e ,


e D o t t o r d i legge successe. Questo visse q u a l c h e tempo
alla corte di R o m a , e fu fatto abbate d i San M i c h e l e d i
Pola, r e f f e i e n d a r i o d e l l ' u n a , e l ' a l t r a segnatura. F u coe-
taneo e c o n d i s c e p o l o d i S a n C a r l o , p r e l a t o d i b u o n a v i t a ,
e d i n t e l l i g e n z a , d i statura p i c c o l a , c h e g o v e r n ò la sua d i o
cesi c o n m o l t a c a r i t à , e d edificò la casa d e l vescovato e h '
era andata i n r o v i n a , i n questa f o r m a c h e è a l p r e s e n t e ,
e c o m e a b b i a m o detto d i sopra,' d o p o aver g o v e r n a t o a n -
ni t r e d i c i , i n o r i i n U d i n e a v e n t o t t o d i settembre t6i§\ e
al trenta fu s e p o l t o n e l l a c h i e s a d e l l a M a d o n n a delle Gra-
zie. S i b à d i esso n e l l ' a r c h i v i o episcopale una b e l l a visita
c h e fece l ' a n n o 1616*, n e l l a quale sono n o t a t i i b e n i d e l l e
c h i e s e , e scuole della diocesi. L a s c i ò u n legato d i d u c a t i
quattrocento d i capitale a l c a p i t o l o d e i c a n o n i c i d i C i t t a n o -
v a p e r s o v v e n i r e alla l o r o p o v e r t à , e d essendo questo fon-
dato sovra alcuni beni a Pola del sig. G e r o n i m o B a r b o ,
questi c a n o n i c i a l presente n o n possono r i s c u o t e r e cosa a l -
c u n a p e r trascuraggine d e i p r e d e c e s s o r i l o r o , p e r c h è l a te-
n
t u t à delle rendite non proporzionate a far l i t i o r l o v i e -
t a ; si sono p e r ò c o n m o l t a fatica impossessati d e l l a casa d i
detto l i v e l l a r l o posta i n P o l a n e l l a strada g r a n d e , o n d e si
può a n c o r sperare q u a l c h e bene, L a s c i ò alla chiesa u n p a -
r a m e n t o i n terzo d i damasco p a v o n a z z o , c o n i l suo p i e v a -
e
' , c h e ora si r i t r o v a i n b u o n o stato. C o n t e s t ò l i t e per le
decime e g i u r i s d i z i o n i d i U m a g o con i l vescovo d i Trieste
e
passò nelle prime c i t a z i o n i ; ma p r e v e n u t o dalla morte,
r
estò i l tutto imperfetto c o n la p e r d i t a delle scritture, e
si d e v e c o n r a g i o n e a n n o v e r a r e tra i benefattori d e l vesco
v
a t o , v i v e n d o t u t t a v i a la m e m o r i a d e l l a sua p i e t à verso i
p o v e r i , e verso i c a n o n i c i d e l l a sua chiesa.
161Q, al 21 o t t o b r e , successe D o n E u s e b i o C a l m o d i
v

Ud
ine d o t t o r di ambe le l e g g i , c h ' e s e r c i t ò nella p r i m a
età l ' u f f i c i o d i a v v o c a t o , n e l q u a l t e m p o a n d ò a congratu-
larsi c o n i l doge G i o v a n n i Bembo , ed o r ò per la patria.
D i v e n n e c a n o n i c o d' A q u i l e j a , e d i là a poco, da Paolo
"V, fu eletto v e s c o v o d i questa c h i e s a , c o n i l m e z z o d i P o m -
peo C a i m o m e d i c o suo fratello in quel tempo a R o m a .
Questa d i g n i t à tenne v e n t i a n n i , e sempre a b b o n ì 1' a b i -
tudine di questa c i t t à conte c o n t r a r i a a l l a sua s a l u t e , i n
m o d o che per l a sua assenza, e poca c u r a a n d ò a male l a
v
' g n a , ch'era nel b r o l o , e la casa p a r i m e n t e patì danni
notabili. Servì su i p r i m i a n n i i l patriarca d ' A q u i l e j a per
suffiaganeo. P e r m e m o r i a a i successori lasciò due pensioni
una a G i a c o m o J . C . , e l ' a l t r a a E u s e b i o suo n i p o t e . Vis-
se c o n b u o n a salute s i n o agli a n n i settantacinque d i sua
e t
à, dilettandosi sovra modo d i u c c e l l a r e . M o r ì nella pio-
emia casa d e l s i g . O r a z i o B u s i n o a V e r t e n e g l i o a l 19 d i o t -
t o b r e 1640, senza l a s c i a r a l c u n a m e m o r i a alla sua c h i e s a .
p o r t a t o i l suo c o r p o a U d i n e , e sepolto nella chiesa
d e l l a Beatissima V e r g i n e d e l l e G r a z i e , appresso l ' o s s a di
Pompeo Caimo con questa m e m o r i a c h e v i v e n d o s i fece.
a5o
D. a M
Eusebio Caimo E C, Llineasi
Epii capo Aemonù itisi
Pro sua in Deutn divamque
piotate
Requiem eternarti dicas.
Obijt Anno MDCKE. aetatis suae
LXXP.
D i questo si legge l ' e l o g i o nostro stampato n e l s e c o n -
d o t o m o d e l l e v i t e degli u o m i n i i l l u s t r i , o v e v i è anco I*
sua elfi g i f .
1641. Decembre, Io G i a c o m o F i l i p p o T o m m a s i n o pa-
dovano dottor d i teologia collegiato d i Padova fui eletto
da N o s t r o S i g n o r e U r b a n o V i l i s o m m o pontefice a questo
v e s c o v a t o , b e n c h é indegno, e d i n i u n m e r i t o a u n a tanta
d i g n i t à , del c h e sia sempre r i n g r a z i a t o D i o , e l a B e a t i s s i -
m a V e i g i n e , ed i m i e i santi p r o t e t t o r i q u a l i p r e g o m i d i e -
n o talenti a n o n esser i n u t i l e i n t u t t o a questa chiesa , ed
a questi p o p o l i . R e g i s t r e r ò q u i queste sole r i g h e , per me-
m o r i a , e ine ne s c u s e r à i l lettore.
E r a n e l f anno quarantasei della mia età con una ca-
rica d i visitatore p r i m a d e l l a m i a c o n g r e g a z i o n e d e i c a n o -
n i c i secolari d i San G i o r g i o d' A l e g a i n V e n e z i a , e ricusato
i l vescovato d e l l a Canea i n C a n d i a per la l o n t a n a n z a , r i -
0
c e v u t e le lettere d e l l ' E o i . signor c a r d i n a l e F r a n c e s c o B a r -
b a r i n o , e la n u o v a d i m o n s i g n o r F r a n c e s c o Vittili nunzio
d i N o s t r o Signore i n V e n e z i a a p r e m i e r l i c e n z a d a l sere-
n i s s i m o p r i n c i p e , e d a r g l i parte d e l l a m i a e l e z i o n e i l g i o r -
no 28 dicembre; p a r t i i per Roma i l primo di febbrajo
1642. F u i esaminato a l 5 a p r i l e , consecrato d a l c a r d i n a -
le M a r c ' A n t o n i o B r a g a d i n o ai 22 giugno. Partii da Ro-
ma al 20 settembre , e giunsi a Padova al 4 ottobre.
T o l t o i l possesso temporale dal p r i n c i p e , mandai i l signor
Giacomo T o m m a s i n i mio nipote i l primo di novembre *
Prenderlo a Cittanova. Andai a collegio al v>6 a p r i l e ,
d o v e d o p o b r e v i p a r o l e d i r i n g r a z i a m e n t o presentai a l se-
renissimo Francesco E r i z z o d o g e , e d a quegli eccellentissi-
mi senatori i l m i o stampato degli A n n a l i d i S a n G i o r g i o
d A l e g a d e d i c a t o a sua s e r e n i t à , e serenissimo s e n a t o , d i -
spensandone a t a t t o i l c o l l e g i o 1' opera. I l doge disse m o l -
te b e l l e parole a mia lode, essendo m i o a n t i c o padrone.
Il g i o r n o d i Sant' A n d r e a p a r t i i da V e n e z i a per questa c h i e -
sa , e g i u n s i \\ g i o r n o s e g u e n t e , e d ai a dicembre feci
'1 mio ingresso , ciorno dedicato alla d e d i c a z i o n e della
chiesa m e d e s i m a . H o p r o c u r a t o difender le r a g i o n i d i essa
c h i e s a , fatte le v i s i t e nella d i o c e s i , feci 1' anno 1644 il mio
s i n o d o , che p i ù n o n era stato fatto, e l o stampai con le
Gl'istituzioni per ammaestramento d e l m i o c l e r o . Ilo fian-
cato le sue p e n s i o n i Caimo, e ridotti ìli c o l t u r a i terreni
Il tutto sia ad onore t l i S u a
del v e s c o v a t o , e d a m p l i a t i .
Divina Maestà, di questa chiesa, ed u t i l e all'anima mia.

CAPITOLO XIX. Entrata del vescovato di Cittanova. , e


nota dei suoi beni.

I_je r e n d i l e d i questo vescovato n e ' t e m p i passali era-


no d i q u a l c h e s o m m a , o n d e la s u a Stima nella c a n c e l l e r i a
apostolica è t l i fiorini cento , come anco le decime d e l
p r i n c i p e erano p i ù a l t e ; abbassate; in aver c o n o s c i u t o la d i -
m i n u z i o n e delle sue e n t r a t e , che a l presente sono ridotte
al meno, parte p e r l ' u s u r p a z i o n e d e l t e r r i t o r i o di U m a g o
dal v e s c o v o t r i e s t i n o , e p e r i t e r r e n i passati i n persone c h e
n o n v o g l i o n o p i ù pagare al v e s c o v o l e giuste e d o v u t e de-
ernie, olire l i molti c a m p i elio v i restano i n c o l t i per la
" l a n c a n z a t l i c o l o n i , e ciò p e r l ' a r i a i n i e t t a , che l i d i s t r u g -
ge nella citlà e territorio. Consiste p e r ò la principale
entrala in d u e p e s c h i e r e u n a detta A r a de p ò , l * altra Q u i è -
to , a m b i poste n e l p r i n c i p i o della valle c h e fa i l fiume
?5s
Q u i e t o , o v e entra i n m a r e , e v i è i l suo casone d i m u r o
c o p e r t o d i lavre. S o n o ora sue le acque d e l l a punta d e l l e F o r -
n a c i al l u o g o detto l a Cadrega d e l v e s c o v o sino appresso
pissine al casone d e l l a c o m u n i t à , o v e alla prima borghcl-
letta v i è i l c o n f i n e , m a io c r e d o andasse sino a l m o n t e ,
o v ' è 1' antica E m o n i a , l a quale sta i n faccia a questa v a l l e ,
c h e g i à d o v e v a essere t u t t o m a r e , ora p e r i l fiume Q u i e t o
ingrossato d a l l e acque p i o v a n e t u t t o a b b o n i t o , s i c c h é dove
già a n n i , c o m e manifestano i segni, v i andavano a piò del
c o l l e d i E m o n i a le g a l e r e , ora appena possono arrivare h
piccoli battelli d e i pescatori. In C i t t a n o v a h a u n prato,
oliveto, e v i g n e , c o m e si è d e t t o d i s o p r a , c o n o r t i t u t t o
s e r r a t o , i l prato a v a n t i l a casa s i n o a l l ' o r t o C a r l i n o , e c o n -
fina c o n q u e l l o d e l sig. G i a c o m o R i g o ; e d a v e v a s i n o case
e l i v e l l i c h e si sono persi.
Sopra i l t e r r i t o r i o d i C i t t a n o v a ha i l bosco d i Casta-
gneda c o n tutta la p i a n u r a sino al mare con quei terreni
arativi contigui principiando dalla M u g l i l a , e tutti i terreni
d i V a l d i M e z z o , l a qual v a l l e p r i n c i p i a d a l l a strada e p r a t o
posseduto o r a d a l l i s i g n o r i B u s i n i , fino alla s t r a d a , c h e v a
a L a m a , e d O l i v i , e d a l l a S a l v e l l a fino a l l i O l i v i , e chiesa
d i S a n V i d a l , c o m e da una affittanza d e l 15o,8. L i prati
al L a c o v i c i n o alla c i t t à . Quelli terreni arativi del prato
del vescovo sino là su a g l i o l i v i sono p a r i m e n t i s u o i , e
sono i n gran q u a n t i t à . Quel terreno ed o l i v i al capitolo.
Il V e g a l ; i l t e r r e n o a r a t i v o appresso la foiba C o l o m b a i a ,
c o n f i n a l a stanza d i D . M a s s i m o B i g o c o l bosco v i c i n o . A l -
q u a n t i t e r r e n i a r a t i v i alla Madonna di Nogaredo contigui
c o l l e r a g i o n i d i M a t t e o D i z z u r i n i da V e r t e n e g l i o .
N e l castello e t e r r i t o r i o d i Buje r i s c u o t e p r i m a le v i -
gesime de' grani , u v e , ed a n i m a l i m i n u t i . S o n o anco a l -
c u n i c a m p i c o n o l i v i , ora p o s s e d u t i dai s i g n o r i B e c o c h c i a
sotto la cbiesa d i S a n G i a c o m o , o b b l i g a t i a pagar la d e c i -
m a , così d e i g r a n i , c o m e d i o l i v e . L a casa d i . . . .
a
P g a p e r censo u n a b a r i l a d i v i n o all' anno. 11 m o n t e d i
San P e l l e g r i n o era d e l l a mensa e p i s c o p a l e ; m a i n f e u d a t a n e
'a f a m i g l i a B u s i n i , questa n o n s o l o d i là a p o c h i a n n i n e -
gò i l censo , m a a n c o r a c o n pessima n o t a d ' i n g r a t i t u d i n e ,
'a d e c i m a , sebbene u n t a l Cristoforo anco con pubblica
scrittura a queste o b b l i g a s s e p e r ottener 1'assoluzione d e l l a
s c o m u n i c a i n c u i per tal r e n i t e n z a era i n c o r s o c o n d i c h i a -
r a z i o n e d i r i c a d e r i n essa o g n i volta e h ' esso e d i s u o i e-
redi p i ù la negassero. O r a però (questo per g i u d i z i o d i P i o )
non resta d i questi a l c u n o p e r c h è g l i u l t i m i p e r l o r o m i -
sfatti sono m o r t i i n galera , i l c h e serva d i e s e m p i o a d a l -
tri , e s p e c i a l m e n t e a c h i i n g i u s t a m e n t e o r a l i p o s s e d è . P a -
r i m e n t i quasi l o stesso rappresentano le famiglie di Geru-
saleme , e R i z z i za m i s e r a b i l i , c h e da g r a n d i s s i m i terreni
sul m e d e s i m o t e r r i t o r i o i n c o n t r a d a d i S a n Pelaffgin d i P a i -
ci sopra i l Q u i e t o Carghel'tn concessi d a l s i g . P a o l o Diedo
vicario dei vescovi Saraceno , e M a r t i n o a D o m e n i c o Ar-
m a r o d i G r i s i g u a n a , p o i passati n e i p r e d e t t i G e r u s a l e m e e
Razziza, ne h a n n o a l i e n a t i m o l t i c o m e esenti a i M a d e l l i s ,
e ad a l t r i .

D a g l ' in strumenti si cava anco c h e a v e v a u n a casa e d


altri c e n s i .
A P o r t o l e si r i s c u o t o n o l e d e c i m e , c h e si c a v a n o l a
m a g g i o r patte d a l q u i n d i c i c o n m o l t i censi , e l i v e l l i .
Ila le d e c i m e d i tutte le cose c o m e assoluto padrone
m spirituale e corporale nella c o n t e a d i San Lorenzo d i
D a d a c o n piena giurisdizione d' investire n e i terreni , c h i
gli piace q u a n d o per t r e a n n i restano incolti.
E per conservare la memoria d e i t e r r e n i d i questo v e -
scovato n e l t e r r i t o r i o d i Cittanova contro la calamità d e i
tempi h o pensato bene registrare rpiesto i n s t r u m e n t o f e -
delmente cavato, o v e si vede 1' a u t o r i t à d e l vescovo d ì
v
e n d e r e i v i n i d e l l e sue entrate fatte f u o r i d i questo ter-
ritorio, e s i v e d o n o questi terreni, vigne, stanze, b o s c h i ,
p r a t i c h e possedeva questa mensa e p i s c o p a l e .
Ex Libro Regi/ti inis
Sp. IX Jacobì Premarino
olim potestatis
Aernoiitae cai: /{ò.
In Cltristl nomine Amen. Anno clusdan IS'alivitatis tuli-
lesinai , quadragenteslmo , quarto decimo , ludic/ione octava
die 4 mensis Augusti in platea Civitatis Acmoniae declaratuni
fult per tiomincs prò Consilio Acmoniae quod poslquam veti'
diluni esset ulnu/u quod lio/ulties Acmoniae habent ile pos-
scsslonlbus suis, fune posslt vendi ad spinata vlnwn quod
Episcopus Acino ti: habet de decimis extra dlxtrictum Acmoniae,
dum.'iiodo sit sufficit eus non aquosum., non versiuni, et quod
nulla speciali* persona posslt vendere vlnuin forense anteqitani
Episcopus posslt vendere praedictum Annui usque ad festuili
Sancii Michaells , et non amplius, solvendo prò qualìbet urtiti
de dado , illud quod solvunt vicini de vino suo. Et hoc jii"
dicaturn per Nos Homitia Acmon: qui prestito Juramento e
I"
slitti, si illud vimini sit sufficlens.
Eisdem millesimo,
et Indici io ne , ut die :
N>s Jacobus Premurino Potestà* Aemoniae prò Serenis-
sima Ducali douiiuatione Fcneta , notum facinius . . . . in-
frascript. Domini qualiter per omnes ho-
mincs Et vacai per spoetimi sex vigna* Ùf
efi posteri sui.
Omnibus de Consilio Aenion: fult vision, et cognitum orli-
nus terras pertinentes ad Episcopum Aemonien: salvo Jure L"
piscopatus, et communls 2 3.
1. In primis imam terram ad vergatoli per via/n Btdf
Icarum et confinai cum vinea Mathei Volla , et terra Capi'
tali, et via publica.
2. Item unum terram ad S. Luciani prope viam llunid'
e
giù et confinat cum vinca ser Dominici quondam Marini, *
rum vinca Valch.
3. Item Vigiialem prope ICcclesiam S. Lucide,
4. ltan una ni terram in Con tra tu Slropedin, et confinat
Cf
ini dieta ser Domenico , et licredibus Cosmae Scorzon.
5. Item imam Taravi de saprà S. Luciani, et confinai
a
lataitJiii via communi' , et incipit a vinca ser Fumine Pa-
r
antano continuando usque ad tres compostacas nouglene.
6. Item imam terramad Sanctum Cosmàm saprà et infra
Ecclesiam, ct confinai cum via. pubblica , et terra de Palme.
7. Item imam terram In medio viae quae vadit ad S.
Co siimi11.
8. Item una 111 pedani terrete in ter viam de Day la , et
^uncinili Cosmam usque ad terram ser Pauli de Maxi/no.
9. Item unum, terram in Valle post Castaguetum quae
v
"nfi'nat cum tugurio baiognae.
10. Item. tofani V alleni Marti/ per viam 11 mungili ad
"lamini sinistrala, usque ad Salvellam.
11. lieta In Valle Martij terroni quae. est Inter viam Du-
ma giti, et viam quae vadit ad la inani usque ad OUvarlos.
12. ltan unum Vallem quae confìnat cum Fumla, et
c
um via pubblica.
13. Item imam terram de saprà Locum didimi Stro-
pedìn prope vìncani ser Joannis Covai.
14. ltan imam terram saprà Llcedum tu. qua.
'togati t, et ala [uà Putiva.
15. ltan unum al inni terram subfus Slropedin contro
i
'iam quae vadit Giìsìgiianam•., et viam quae vadit ad I.acuiti,
Scendendo versus Stropum usque ad terram Stephani Pesalerno.
16. Item uiiani Ieri ani descaidendo per Villani Volai
pechiade usque ad puteras , quo su/il supra lacuiti ascendendo
er
P imam corronam quae ascendi! prope viatii Giisignanac.
17. Item unum terram Incipiaulo a grumasio quod est
s
'ipra Tugurium Episcopi descendendo per viam quae vadit
a
d Pissitias usque ad la tu ni Capitali Vincanì Pauli Guelfi
e t
Inter viam quae vadit ad Villani Pcclirada.
e
18. Ite ni imam terram incipiendo ah ollvarij's Petri <l
Cartoa descendendo contìnuo usque ad forasum prati Epi-
scopi usque ad viam vadit ad licoma exceptis olivati* Petti
qm. Mochorae et Michaelis Mulini, ct una pccia terrac quae
est in medio prope viam Piccariarum ; quae peci a terrac od

af/itum per pensimi prò trics tcxari vini a Palma, ct p
Paulum Maxiud,
19. Item imam terram infra oliva rios de carpanedo }
i' '
cipiendo ad uno mocorone quae est prope viam , descendendo
per viam quae vadit ad Fallcm Picharadorum, usque ad tw
gwium Episcopi de saprà , ed usque ad imam coronata
qua est unitili spinetutu.
20. Item imam terram prope viam quae vadit ad Piscct
rìas in qua est unum Pannium.
11. item imam terram ad Calcheroni , emulo per viam
quae vadit ad Valleni Pichradorum ad maiium dextera vim'<
22. Item imam terram ad Calcheratn ad manum sini'
etram emulo ad Valleni Pichradorum, ct confìnat cum Pria'
rio y et cum Grumasio.
23. Item una terram in Carpanedo in qua est una Val'
Us et una nomarla.
a 4 ' Item unam terram in Valle Pldtiada.
25. Item unam terram ad Luodel/um inter viam quae
vadit ad Sane tutu Petrum y et viam quae vadit ad Lice uni.
26. Item unam terram prope Liceum saprà viam quae
vadit ad piscarias ad manum dextera m, emulo ad Pescarias
in qua terra est unum Piscarium , et . . . . dtctae Tei''
lae est Episcopus , et mcdela comunìs Aemonìac.
2j. Ite in unam terram ad Sanctu/n Petrum infra et sa-
prà Ecclesiam excepto ilio modico quod Episcopus dedit Mar
iC
tino Scoda prope Mare pio cambio unius liortl et quln<p
olivatium In Licldia.
28. Item unam terram ad Sane tatti Agatam.
29. Item imam terram ad Sanctam Mariani de Noga-
re
do magna incisa usque ad Ecclesiam.
In quorum omnium Testimoidum pracsentem rotulum de
consenso lumi in um A emon. fieri Jcctmus, ct Bulla Sancti Mar-
ci roboravlmus :
Ego Autonius Barbus Cane. Aemon. ex lib. Magnifici
c t
generosi D. Jacobi Premarino oltm Potcstatts Acmoniae ad
c
artas38et 3o ìnferius signatas ad instnntinm agcntium prò
Rev. Episcopo Aemon. fideliter exemplavi et. sigillo S. Marci
'oboraci.

C A P I T O L O X X . Contea di San Lorenzo in Daila.

fjssendo la C o n t e a d i S a n L o r e n z o i n D a i l a i l più r i -
g u a r d e v o l e possesso d e l v e s c o v a t o , d ì questa d i r ò i n p r i m o
l u o g o , e p o i d e g l i a l t r i f e u d i . ' M l o n t a n o S. L o r e n z o c i r c a
Uligini c i n q u e d a C i t t a n o v a , fu donato ai vescovi da C o r -
rado secondo c o m e si è accennato. D a i l suo p o r t o o v a l -
le da pescare c o l s a l t a r e l l o , d o v ' è i l caricatore d e l l e legna
che s'affitta, e sono o b b l i g a t i i c o n t a d i n i pagar d u e s o l d i
per o g n i stroppa d e l l e legna d a fuoco, c h e v e n d o n o sopra
'1 mare ; h a la sua chiesa d e d i c a t a a S. Lorenzo c o n 1' a b i -
tazione d e l c u r a t o , c h e i ricini e l e g g o n o , e pagano u n t a n -
te p e r casa , così d e ' g r a n i , come d e l v i n o , e g i o r n a t e d ' ar-
r a
re. N e l l a c h i e s a v i sono t r e a l t a r i senza V aitar maggio-
, (
' , ed u n a statua della M a d o n n a , c h e g i à a l c u n i a n n i fece
" h i a c o l i . P i ù verso la r i v a d e l mare v i è la t o r r e , ove i l
Vescovo e suo v i c a r i o ascoltava le cause c i v i l i e c r i m i n a l i
( M
q u e i s u d d i t i , t l i c h e se ne ha i n l ì n i i i alti nelle scritture
episcopali, e d i l vescovo p e r d i s g u s t i a v u t i da q u e g l i a b i -
tanti lasciò la g i u d i c a t u r a a i p o d e s t à d ' U m a g o , e g o d o n o
( l,
l e s t i p o p o l i m o l t e e s e n z i o n i e l i b e r t à n o n essendo sogget-
ti a' r e t t o r i d i U m a g o che n e l l a g i u d i c a t u r a sola , e se ab-
etine v o l t e h a n n o v o l u t o estendersi o l t r e d i questo , e a n -
a l i z z a r l i con appellazione a l magistrato di Capodistria,

L AnClIEOGRAFO Voi. IV. 17


hanno riportalo i l taglio, c o m ' è registrato n e l l i b r o uVl
comune. S i credo però che la t o r r e fosse fatta , c o m e lo
altre che sono i n queste r i v e , così per s p i a r da lontano
i v a s c e l l i , c o m e per p o n e r l u m e nei t e m p i oscuri , l a qua-
le additasse i l p o r t o ai n a v i g a n t i .
A l presente si n u m e r a n o c i r c a trentasei famiglie d i abi-
t a n t i , parte delle q u a l i sono verso i l mare, ov* è la c h i e s a ,
le altre sparse i n tre c o n t r a d e , u n a detta Barbici» , l ' a l t r a
B u r l o v i c h , e la terza verso la C o r n e t t a : quelli c h e a b i t a -
li .
n o verso i l mare p r o v a n o 1' aria a l m e n salubre. A v a n t i l a
peste d e l 16Ò0 erano questi a b i t a n t i p i ù n u m e r o s i , tua p o r -
tato i l c o n t a g i o dai marinari veneti, ha fatto q u i ed a
V e r t e n c g l i o g r a n d i stragi. Si vanno p e r ò accrescendo, i n -
vitati dal poter essere facilmente investili dal vescovo , e
da altre e s e n z i o n i g i à a c c e n n a t e , ed anco dalla b o n t à del
t e r r i t o r i o che è p i a n o , e n o n p o c o f e r t i l e , il q u a l e p r o d u -
ce f e r m e n t i , b i a d e di ogni sorte, frutti, v i n i e d o l j , es-
sendo p i a n t a t i in esso m o k i o l i v i e v i g n e , ed anco a b b o n -
dante d i pascoli p e r pastura d ' a n i m a l i m i n u t i specialmen-
te, (lei q u a l i , oltre la d e c i m a che p u r si ha d i tutte le c o -
se e r o b b e che n a s c o n o , si cava anco l ' e r b a t i c o , u n soldo
p e r capo d a l l i proprj a b i t a n t i , e dai forensi d u e s o l d i . Si
estendono i suoi c o n f i n i per lunghezza dal mare sino al
territorio d i Buje per tre m i g l i a , e p u ò dilatarsi un m i -
glio e mezzo , e q u e s t i sì r i t r o v a n o d e s c r i t t i nei processi
d e l l a l u n g h i s s i m a lite , fatta c o n i s i g n o r i Verzi di Capodi-
stria per i t e r r e n i d e l feudo d e l l a Cornetta»
Ila monsignor v e s c o v o i n questo t e r r i t o r i o i l bosco dei
r o v e r i a L a c o , un prato grande sulla p u n t a d i San L o r e n -
z o , m o l t i l i v e l l i , e censi , e riscuote d a l p a t r o n d e l t o r c h i o
p e r la casa, u n paro d i c a p p o n i a l l ' a n n y , c da c a d a u n o d e i
v i c i n i u n pajo d i p o l l a s t r i p e r o n o r a n z a .
CAPITOLO X X I . Feudi di questo vescovato , e prima dì
San Giovanni in Daila.

k ^ a n G i o v a n n i d i D a i l a e h ' era a n t i c a m e n t e u n m o n a -
stero ù i l p r i m o feudo d i questo vescovato , i l q u a l e c o n -
siste in tutti l i terreni detti d i Daila m o l t o fruttiferi, c o l
porto e valle da p e s c a r e , c o m e d i c h i a r a n o gì'instrumenti
delle i n v e s t i t u r e ; questo è o r a g o d u t o d a l l i s i g n o r i Sabini
g e n t i l u o m i n i d i C a p o d i s t r i a c o n o b b l i g o d i pagar ogni anno
nella festa d i S a n P e l a g i o a Monsignor vescovo lire dieci
ni vece t l i u n a v i t e l l a , d i u n ' o r n a di v i n o , e d i 4 ° pani
Che g i à s i c o n t e n e v a n o nelle a n t i c h e i n v e s t i t u r e , e Seguì la
d i m i n u z i o n e e p e r m u t a / i o n e d i questo censo l ' a n n o 15ar ,
sotto m o n s i g n o r M a r c ' A n t o n i o F o s c a r i u i v e s c o v o .
Q u e s t i s i g n o r i S a b i n i c o n s e r v a n o in casa loro un p r i -
vilegio tli Sigismondo i m p e r a t o r e , che l ' a n n o 1 a l a3
agosto fece conte P a l a t i n o c o n c e d e n d o g l i c h e possa far n o t a t i
Stefano de S a b i n i q m , Baldass. , e s u o i d i s c e n d e n t i . L i m e -
d e s i m i s i g n o r i S a b i n i a v e v a n o i l feudo d i S o r b a r o , c h e p e r
eiò p o n g o i n s e c o n d o luogo. P a s s ò questo feudo d a l l i s i -
gnori Lugnani pure d i C a p o d i s t r i a c o l consenso d e i vesen-
V l
d i C i t t a n o v a i n d e l t i s i g n o r i S a b i n i , m a a v e n d o l o que-
sti c o n t r o l e leggi v e n d u t o a l l i s i g n o r i S e r e n i della stessa
C |
t t à , h a n n o p e r d u t o o g n i l o r j u s sopra i l m e d e s i m o , e d
e
r i c a d u t o alla mensa episcopali', f r a r i d o t t a questa fami-
glia Seren i i n u n solo t l i fragil c o n d i z i o n e , e d o r a anche
attesto h a cessato d i v i v e r e . Consiste t a l F e u d o tu c i r c a d i
( U l
l ndici case d i c o n t a d i n i , che; h a n n o b u o n e c o m o d i t à ,
H l
l ' '<lu' posseggono c o l l i m o l t o f e r t i l i .

CAPITOLO XXII. Feudo di San Giovanni delia Comedo.

Ora p e r n o n s c o s t a r m i così tosto dalla c i t t à r i p i g l i e-


dei f e u d i q u i v i c i n i , come a San G i o v a n n i della C o r n e -
> d e l quale anco h o m a t e r i a per scrivere piti diffuso,
afio
Q u e s t o castello c o n territorio buono , fu p r i m a detto W
CasteHania d i C o r n e t o d i s t r u t t a c o l consenso d e l l a c u r i a d i
A q u i l e j a d a O d o r l i e o , o v v e r o O l d e r i c o m a r c h e s e d e l l ' Istria,
regnando 1'imperatore Enrico, L ' a n n o fidò* al 6 ' d i m a g g i o
ritrovandosi nella villa d i U m a g o , O d e r i c o patriarca di A -
quileja, lo diede i n feudo a Francesco de G u e r c i nobile
g i u s t i n o p o l i t a n o , c o m e l e d e i v a s s a l l o , e per la sua a n t i c h i -
tà v o g l i o q u i soggiungere a l c u n e p a r o l e d e l l ' i n v e s t i t u r a . Ego
quidem Oldaricus Patriarca Aquile]enst sedi* per consensum
Situimi Pontificii , ct Corradi Corniti* Aquilcjensis, Do tri-
tato t et concedo tibi Francisco de Gucrcjs nobili justino-
politano civitatis praefati Patriarcatus tattquam fidali Vassoio
Ecclesiae Del, et S. ìlennagore, et Curie Aquilelensls etc.
11 suo censo fu d i libbre c i n q u e d i m i r a , e d a l t r e t t a n t e d i
c e r e , così alla chiesa d i A q u i l e j a c o m e a questa d i E m o -
n i a , n e l l a c u i d i o c e s i è il d e t t o c a s t e l l o , c o m e le seguenti
r i g h e e s p r i m o n o : Pro quo quidem feudo annuatim canti ibucs
tu et quilibet sUCCessor tuus in perpetuimi titilli et successori-
bus mèi* vel praefatO Patriarcatui i/i /està Sancti llcrinago'
rae libras quiuque Mira e , et totidem cerne albae , et stmilititei
infesta Sancii Pelagìj Ecclesiae seti Episcopotui Aemattiai'
sub citjtts Diocesis est ipsuin Castri/m. A p p r e s s o questa si
l e g g o n o a n c o le seguenti i n v e s t i t u r e , c h ' e s s i s i g n o r i V e r z i
già p r e s e n t a r o n o in causa contro questo vescovato, che
c o n v e n n e l i t i g a r c o n essi per r i d u r l i nei suoi confini quali
avevano allargati in modo che occupavano buona parte
della contea di S a n L o r e n z o i n D a i l a ; ma gli c o s t ò 1' i n -
gordigia , che come poco m e m o r i dei benefizj d i questa
chiesa c o n t r o d i essa e s e r c i t a r o n o c o n p a r t i t o la lite , ina
o b b l i g a t i f u r o n o d o p o r e s t i t u i t o il m a l t e n u t o t e r r e n o a c o n -
:
tenersi nei l o r o t e r m i n i . Si v e d o n o in questi i n s t r u m c n H
i 3 o 8 , investitura di O l t o b o n o patriarca tli Aquileja a Gio-
vanni , e P i e t r o G u e r c i c o n la c o n f e r m a z i o n e d e l m e d e s i -
m o patriarca a G i o v a n n i p i n e de G u e r c i d e l l a n n o i^i.L
« 3 1 9 . Pagano patriarca elètto, investisee G i o v a n n i ,
i333. I n sede varante d e l patriarcato V e r s o d e V e r s i
p r o c u r a t o r e d i essi G u e r c i , si presenta i n Udine acciò n o n
nasca a l c u n p r e g i u d i z i o circa esso feudo d i cui r i n n u o v a
del i 3 3 6 1' i n v e s t i t u r a B e r t r a n d o patriarca. *
1351 , a l 17 d i g i u g n o assunto N i c o l ò a l patriarcato d '
A q u i l e j a si presentano i m e d e s i m i s i g n o r i G u e r c i p e r esse-
l e
d i n u o v o i n v e s t i t i . E d esso p a t r i a r c a tolse t e m p o a r i -
s o l v e r , presente Giovanni vescovo d ' E m o n i a ,
1354, ai 4 m a g g i o il d e t t o N i c o l ò investi A l m e r i c o
detto G u e r c i o figliuolo di G i o v a n n i de V e r z i ,
1361. U n p r o c u r a t o r e di D . A n d i g a i e d a vedova d e l cpn.
G i o v a n n i de V e r z i supplica per Nicolò pupillo , e lo iuve-
stisce. Successe p o i la r i v o l u z i o n e n e l l a p r o v i n c i a , e i sac-
t : n
e g g i a m e n t i , specialmente p e r l e g u e r r e d e i genovesi g i à
narrate nel p r i m o l i b r o , c r e d o andassero a male m o l l e i n -
vestiture, come andavano disparsi g l i a b i t a n t i , onde n o n
I f
trovo altro che mentre intanto l'aiuto i 4 > n e l tempo
a p p u n t o c h e r e s t ò a n n i c h i l a t a I' a u t o r i t à d e l patriarca d' A-
qnileja c h e a v e v a in commenda il v e s c o v a t o d' E m o n i a l i
suoi agenti affittano c e r t i t e r r e n i n e l distretto di San G i o -
vanni della C o r n e t t a p e r l i r e a 5 , o n d e s i vede c h e a l l o r a
li s i g n o r i V e r z i n o n possedevano il m e d e s i m o feudo,
1424- Essendosi la serenissima r e p u b b l i c a veneta i m p a -
d r o n i t a d e l F r i u l i e d e l l ' I s t r i a , decaduta p e r ciò l ' a u t o r i t à
del p a t r i a r c a d ' Aquileja stante i p r o c l a m i c o n i (piali i
Veneziani i n v i t a v a n o i feudatari a r i c o n o s c e r ò i l l o r o d o m i -
n i o , li s i g n o r i V e r s i c o n il m e z z o di C o s t a n t i n o de G i u s e p -
p i da V e r o n a l o r o p r o c u r a t o r e comparvero a v a n t i i l s i g n o r
^rancesco Foscari luogotenente n e l l a patria del f r i n i i d i m a n -
d a r o n o rinvestitura d a l s e n a t o , secondo la forma antica,
presentando il p r i m o instrumento di U k l a r i c o p a t r i a r c a ,
' «lato il giuramento c o n la clausola (Salvo
L
Jure inviai
Domini/', et omnium personarum). I l c h e n o n fu s o p p o r t a t o
2Cì2
a l l o r a olio t o r n a r o n o i n sedia l i vescovi d'Emonia, e p e r ò
1' a n n o 1419 > u n i t o i l vescovato al patriarcato d i Grado
n e l l a persona d i D o m e n i c o M i c h e l i i u c o n t r a d e t t o a questo,
e s i t r o v a qualche i n v e s t i t u r a ; m o r t o p o i n e l I 4 ^ I , suc-
1
cesso i l Beato L o r e n z o G i u s t i n i a n o n e l patriarcato d i V e -
nezia c o n T unione i n c o m m e n d a d i questo v e s c o v a t o c h e
a n c h e fece qualche r i n n o v a z i o n e d e i f e u d i .
14G1. , a i 2 2 a p r i l e , leggo c h e i l patriarca di V e n e z i a
Andrea C o m l u l m e r i o parimente commendatario d i questo
vescovato c o n c e d e i l feudo d e l l a C o r n e d a a l s i g n o r Pietro
M o r o s i ni q u i . M a r c o d i Santa G i u s t i n a d i V e n e z i a , ed al
s i g n o r M a r c ' A n t o n i o q m . R o b e r t o suo n i p o t e c o n c e r t i pat-
ti circa i pascoli , ma allora poco curandosi essi signori
M o r o s i n i d i questi l u o g h i l i rassegnarono n e l l e m a n i dell'
istesso patriarca , a c c i o c c h é investissi; Cristoforo Crisma di
( ' m a g o p e r s e , e suoi e r e d i maschj l e g i t t i m i c o n censo di
a libbre d i pepe, come ha fatto l ' a n n o 14(12, al 4 agosto,
e poi I4(K»; a questo fu r i n n o v a t a l ' i n v e s t i t u r a a l 17 di
settembre dal patriarca Giovanni B a r o c c i c o n censo d i l i b -
b r e 3 d i p e p e ; 1 4 6 8 , al 2 7 febbrajo uscito d i c o m m e n d a
il vescovato, e dato a monsignor Francesco C o n t a r m i , C r i -
stoforo C r i s m a r i n u n c i a i l d e t t o f e u d o , e D . B a l s c m i n o de
P r o t o decano, p i e v a n o i l i P i r a n o , v i c a r i o generale d i esso
m o n s i g n o r vescovo supplicato d a i s i g n o r i V e r z i ' , a v u t o ri-
g u a r d o a l l e a n t i c h e i n v e s t i t u r e g l i e l o c o n c e d e d i n u o v o in-
vestendo N i c o l ò de V e r z i , e p o i Nicolò de Fabbiani loro
pi oi o r a t o r e .

140,6 , a l 2 2 s e t t e m b r e porge scrittura d i supplica a


irà Domenico di Venezia dell'Ordine dei m i n o r i , vicario
d i questo vescovato p e r r i n n o v a r e 1' investitura, m a nega i l
v i c a r i o d i tarla', p r i m a c h e m o n s i g n o r v e s c o v o n e sia a r r i -
v a t o , n è altro s i t r o v a d o p o , s i n o all'anno
l 5 o o , a l 1 0 giugno c l i c m o n s i g n o r M a r c ' A n t o n i o F o -
M armi vescovo , riconosciuti per veri discendenti D . A l m e -
rico q m . N i c o l ò d e V e r s i , e P i e t r o s u o fratello che 1' a v e -
va umilmente supplicato promettendo essi d i pagar pronta-
mente il censo i m p o s t o g l i d i 8 d u c a t i d'oro a l l ' a n n o n e l l a
l e s t a i d i S a n Pelagio. F u fatto 1' i n s t r u n i c u t o i n E m o n i a
presente G i r o l a m o d e - F r a n c e s c h i vescovo d i Corone l'an-
no 151 Ti , a l g di l u g l i o , i l sopradetto vescovo F o s c a r i n i i n
C n i a g o i n v e s t ì P i e t r o qm. N i c o l ò de Verzi , i l q u i i Pietro
eosì per i n t i m a z i o n e fattagli l ' u l t i m o d i l u g l i o , d e p o s i t ò
prima l i r e i o 3 p e r censi d e c o r s i .
E tutti i p r e c i t a t i i n s t r u m e n t i s i t r o v a n o n e l l ' a r c h i v i o
nel processo A ; c o n l a sentenza f a v o r e v o l e a l vescovato so-
pra l ' a c c e n n a t o l i t i g i o d i c o n l i n e , l'anno 1361 , d a l Q u i r i -
ni p o d e s t à d i C a p o d i s t r i a , g i u d i c e delegato , la quale fu
confermata d a l l i delegati d a l senato a l 28 n o v e m b r e 1' a n -
no i366\
Wro è c h e questi s i g n o r i V e r z i declinando d a l l o r o
g i u r a m e n t o , e c o n o s c i u t o c h e n o n m e r i t a v a n o essere r i n -
vestiti p e r l e accennate u s u r p a z i o n i d e i terreni d i S a n L o -
r e n z o , per i l che ingiustamente agitarono i l v e s c o v a t o , e
per farsi p i ù avanti i n alcun loro interesse, l'anno 1543
domandarono 1' i n v e s t i t u r a a l serenissimo principe d i Vene
zia, ma ritrovarono l'opposizione d o g i ' i n t e r v e n i e n t i d e l
vescovo , che l o riseppero; o n d e i l p r i n c i p e c o m m i s e a I).
G i r o l a m o Giganti; dottore famoso d i q u e l s e c o l o , e forse
c o n s u l t o r e d i Venezia , del quale vedasi il Panzirolo de
Claris Jurìs consulti^, c h e vedesse le r a g i o n i , e decidesse
corno fece r i s p o n d e n d o , che si dovesse ponce la clausola
fine pregiuditio lUastrissinù Domini] et cuiusliòet alteriuSper-
onnc, e fu spedito l ' i n s t r u m e n l o l ' a n n o p r e d e t t o al 9.-2 set-
s

tembre a V e n e z i a , essendo doge Francesco Donato. In que-


sta i n v e s t i t u r a resta salvo l ' a n t i c o censo d i 5 l i b b r e d i ce-
ra, e cinque d i mira a questa mia c h i e s a , ed altrettante
alla chiesa d i S a n M a r c o d i V e n e z i a , i n vece d i q u e l l e eh'
erano o b b l i g a t i g i à a l patriarca d ' A q u i l e j a . M a r i t r o v a t i i o
•questi s i g n o r i r e n i t e n t i alla s o d d i s f a z i o n e , d o p o m o l t e fa-
t i c h e g l i h o r i d o t t i a pagar l i r e 7 e 1/2 d e i p i c c o l i a l l ' a n -
n o a questo vescovato.

CAPITOLO XXIIL Feudo della villa di Gradina.

S o n o parimenti l i signori V e r z i da Capodistria feu-


datari «-li questo vescovato per la villa d i Gradina , che
g l i a n t i c h i v e s c o v i , t u t t i a m o r e v o l i v e r s o questi s i g n o r i , gl»
concessero. Consiste questo feudo i n c i r c a d i 25 case d i c o n -
tadini , i quali hanno fertili c a m p i , onde si cavano abbon-
d a n t i d e c i m e , e d i n o l t r e l i m e d e s i m i feudatari h a n n o buo-
ne a b i t a z i o n i c o n v i g n e e t e r r e n i . D i t a l feudo s i t r o v a n o
p r i m a 1 i n v e s t i t u r a d e l i 4 6 3 , ai 10 o t t o b r e fatta d a l b e a -
to L o r e n z o G i u s t i n i a n o patriarca d i V e n e z i a , c h e aveva l a
commenda d i questo vescovato a l l i signori G i o v a n n i , e N i -
colò figliuoli d i A l m e r i c o V e r z i c h e la r i c e v e t t e r o c o l m e z -
z o d e l signor G i r o l a m o F e r m o l o r o p r o c u r a t o r e , e d è c i t a -
ta la p r o c u r a fatta da M e l c h i o r de S a b i n i q m . G i o v a n n i d i
C a p o d i s t r i a i n c u i si accenna V i n v e s t i t u r a latta a l sig. Al-
m e r i c o l o r o p a d r e , e h ' è i n l i b r o D . a carte 21.
i465 5 a l 14 d i f e b b r a j o , essendo v e s c o v o d i C i t t a n o -
v a m o n s i g n o r F r a n c e s c o C o n t a r m i , c h e fu i l p r i m o c h ' e b -
be f u o r i d i c o m m e n d a questo v e s c o v a d o , G i o v a n n i e N i c o -
lò V e r z i predetti s u p p l i c a n o p e r n u o v a investitura d i tutta
la decima d i Gradina c o n l i loro discendenti portando i n -
strumento d e l l e a n t i c h e , e specialmente d e l l a precedente
investita d a l p a t r i a r c a G i o v a n n i B a r o c c i , e c o s i restarono
graziati.
i52i. V i è ancora l ' i n v e s t i t u r a fatta d a monsignor A l t *
t o n i o F o s c a r i n i n e l l a persona d e l signor P i e t r o q m . N i c o -
lò V e r z i , e s u o i l e g i t t i m i d i s c e n d e n t i m a s c h i , che accenna
altre i n v e s t i t u r e passate
F i n a l m e n t e d i G r a d i n a v i è l'inAeslitura latta d a l D i o -
d o vicario generale d i questo vescovato 1' anno . . . .
L a villa di M a l o c c p i c h nella p i e v e d i S t e r n a sotto la
S'urisdizione d i Pietra pelosa, marchesato d e i s i g n o r i G r a -
V l s i
d i C a p o d i s t r i a , c h e consiste i n d e c i m e , e regali c a v a l e
?• «lodici a b i t a n t i , p r i m a fu d a ' v e s c o v i data i n feudo a
G i o v a n n i d e l S e n n o , i l q u a l e la godeva d a l i 5 2 i , c o l c e n -
S o
d i u n a l i b b r a d i pepe a l l ' a n n o , la q u a l e p e r m o l t i a n -
ni d e c o r s i fu astretto a pagare a m o n s i g n o r v e s c o v o F o s c a -
r
mi c o m e n e l l i b . D . a carte 8 ; è stata p o i concessa alli
ignori Gravisi predetti, e si vede l ' i n v e s t i t u r a fatta d a l v i -
cario D i e d o l ' a n n o t$85 , a l marchese G i o v a n n i N i c o l ò i n
eni v i e n c h i a m a t o u n a l t r o instrumento d e l 15G4 , d e i 29
novembre a D . G i o . Battista s u o padre fatto d a l v i c a r i o
Tommaso Brunello. V i è 1' o b b l i g a z i o n e d i d u e l i b b r e d i
eera b i a n c a i n vece d i u n a l i b b r a d i pepe s o p r a questa vil-
la d i M a l o c c p i c h , sebbene n e l l e i n v e s t i t u r e sono c o m p r e s i
a l c u n i m a s i , e parte d e l l a v i l l a d i S t e r n a pure posseduta
da essi s i g n o r i Gravisi a ( p i a l i , e i n s i e m e a c e r t i d è i B e l l o
d i S t e r n a sola fu da m e r i n n o v a t a l ' i n v e s t i t u r a , e h ' è gra-
ziosa , m a b e n c h é m i sia affatticato assai non U h o potuti
ancor r i d u r r e a pagare i l censo d o v u t o per M a l o c c p i c h r i -
eusandolo essi Senza a l c u n a ragione solo p e r d u r e z z a d i a-
" i i n o i n p r e g i u d i z i o d e l l e c o s c i e n z e . I l feudo g r a z i o s o d e l -
le v i l l e d i T o p o l o v a z e C u b e r t o n assai a m p i e d i t e r r i t o r i o ,
abitate d a circa trenta c o n t a d i n i , era p r i m a stato concesso
a
' l a casa V e r g e r l a n o b i l e d i C a p o d i s t r i a , m a p o i se ne pas-
sò alcune porzioni netti signori d e l B e l l o , onde l'anno
' a 8 5 , a l 26 d i l u g l i o , i l già n o m i n a t o D i e d o V i c a r i o , che
!
' h i r i o v ò t a n t i a l t r i feudi , anco i n v e s t i d i queste d u e v i l l e
c
°n le loro decime l i signori G i r o l a m o e V i n c e n z o fratelli
d e l B e l l o , e 1' istesso g i o r n o i n v e s t ì i l B e v . ° D . D o m e n i c o
^etgerio, ed i l sig. G i o v a n n i s u o fratello nelle medesime
v
'"e, c o m e i n l i b . B. a e p e 10. O r a è confuso tutto l'or-
dine feudale.
Topolovaz è a l i e n a t o d a l l i signori Vergeri, e tenuto dai
signori C r i s o u i , p u r quasi u n a v i l l a fu d a i B e l l i data i n d o
le ad una figliuola c h e si m a r i t ò in u n t a l G r o p p o da P>>
r a n o , c h e i l l e g i t t i m a m e n t e , e senza v e r o t i t o l o la p o s s e d è
ancora.
C u b e r t o n solo eoo o t t o c o n t a d i n i , è r i m a s t o n e l l a fa-
m i g l i a de B e l l i . N e l l a p i e v e di M o n d a n o , m a sotto la g i u -
r i s d i z i o n e di Capodistria è la v i l l a di Oscura* s o p r a . u n m o n -
t e a b i t a l o da circa s e d i c i c o l o n i . Questa era stata data i n
feudo al s i g n o r Stefano C a n t ò , m a d e c a d u t o p e r n o n aver
preso le n u o v e investiture dell'i v e s c o v i è stata g r a z i o s a -
m e n t e p o i concessa a l l i signori L u g n a u i di Capodistria c h e
pur la posse dono , e r i s c u o t o n o le d e c i m e ed a l t r i u t i l i . V i
è di questa l ' i n v e s t i t u r a l'atta d a l g i à d e t t o v i c a r i o D i e d o
l ' a n n o l585, al 3o di l u g l i o al s i g . Tiso L u g n a n i q u o n d a m
Manfredino,

CAPITOLO XXÌV. Verteneglìo,

LJontano da Cittanova m i g l i a c i n q u e è questa v i l l a


in un c o l l e che domina il mare dalla parte d i m e z z o g i o r -
no e p o n e n t e , a mattino li m o n t i di G r i s i g n a n a e d i Buje,
ed a t r a m o n t a n a il resto d è i t e r r i t o r i o di B u j e , e d i l c a -
stello stesso che le fa p r o s p e t t i v a . I l suo vero n o m e è Or-
to N e g r o , c r e d o p e r c h è q u i v i la terra c o m i n c i a a d essere
negra , essendo n e l resto d e l t e r r i t o r i o d i C i t t a n o v a terra
r o s s a , o r a d a i slavi , c h e c h i a m a n o l ' o r t o V e r t h e fu c o r r o t -
to i l v o c a b o l o i n V e r t e n e l i o . I l a i l bosco c a v a l i e r a mez-
z o g i o r n o , q u a l v i leva m o l t o d e l s i r o c c o , ed essendo aper-
to, e dominato dagli altri v e n t i viene stimato d i b u o n a
aria ; e perciò i l p o d e s t à c o n g l i a l t r i signori d i C i t t a n o v a
v e n g o n o ad a b i t a r q u i 1 eslate i n b u o n e case , e ve ne so-
no parimente d e g l i a b i t a t o r i della v i l l a d e l l e altre n o n p o -
che. L e g e n t i c h e q u i si v e d o n o h a n n o bel colore d i v o l -
to , e g o d o n o Sanità, Il m i o antecessore vi a b i t ò p e r m o l -
l i a n n i i n u n casino d e l sig. O r a z i o B u s i n i , o v e a n c o r io
Stetti i l p r i m o anno , parte d i maggio e d i giugno , e p r ò
v
ai grandissimo caldo , porcile percosso d a l sole l a grotta
v
' V a , ch'è i l fondo d i tutta la v i l l a c o n "rati v e e m e n z a l o
'mantiene , e riverbera , c o m e quei s i g n o r i anco esperi men-
tano con d e t r i m e n t o loro , essendo c h e q u i spesso s i
6ftinalano. I l a una bolla chiesa nuovamente riedificata
dedicata a S a n Z e n o n e c o n cinque altari consacrati. Viene
officiata d a l pievano, eli' è p e r p e t u o , e da due cappellani
elettivi d a l popolo a n n u a l m e n t e , q u a l i hanno le entrale
deile vigesime d i tutto quello c h e si raccoglie n e l territo-
rio , cioè t o r m e n t i , m i s t u r e , v i n i , a g n e l l i , e p r i m i z i e d e i
formaggi.
Già tempo e r a questa chiesa e d (Mitrate unita al c a p i -
tolo d e l l a cattedrale, e d u n o d e i c a n o n i c i la assisteva, o v e
tenevano un eappellano curato , c h e s e r v i v a quei popo-
li , n o n cosi numerosi n e l l a v i l l a me ti esima , o r a a c c r e s c i u -
t i ; d o p o u n l u n g o l i t i g i o , per negligenza quelli d i C i t t a n o -
va r e s t ò smembrata, e d i s u n i t a c o n p e r d i t a , e d e l l a giuri-
sdizione, e delle rendite. P r i m a della peste p o r t a t a g l i d a
1
marinari Panno i63o * era questa la p r i m a pieve d entrata
nella diocesi , ma p e r tale c o n t a g i o assai essendo d i m i n u i -
t a , q u e l l i c h e sono restati u o m i n i d i c a t t i v a q u a l i t à , e d e -
d i t i al b e r e , s c i o p e r a t i , h a n n o lasciato gran parte d e l ter-
ritorio i n c o l l o , o n d e l i preti hanno p o c h i s s i m a entrata ,
sicché appena g l i basta p e r il sostentamento.
L a chiesa e d altre fraterne p e r i legati sono ricche d i
terreni, olivari e vigne ; le (piali c o r r o n o d e l pari con i
beni ilei privatj n e l restar i n c o l t i , e p e r c i ò non h a n n o d a
Comprar le cose p i ù necessarie ni D i v i u c u l l o . Sono a m -
ministrate d a laici c o n sovraiiitcndenza d e i rettori di Cit-
tanova , e d e l magistrato d i C a p o d i s t r i a , c o m e i n t u t t a la
p r o v i n c i a , e h ' è soggetta alla serenissima r e p u b b l i c a .
Intorno la villa v i sono tre chiese, San Giovanni, S .
Hocco, ed Oguisauti, questa h a annesso un beneficio s e n i -
p l i c o , che ha d u e v i g n e , c a s a , bosco, d i v a r i , o r t o , ed
a v e v a a l t r i b e n i , ora o c c u p a t i da c a t t i v i c r i s t i a n i .
L e altre sono g o v e r n a t e c o m e s ' è accennato d i s o p r a .
Tutta questa v i l l a n o n ha cbe una fontana per uso d e g l i
Uomini, ed u n lago per g l i a n i m a l i . I l suo t e r r i t o r i o è p i e -
no d ' o l i v i , e v i g n e , è molto fecondo d i grani per esser
p o c o m o n i i v o , n ò sassoso , ma i n c o l t o p e r c h è l i p o c h i re-
stati d a l l a p r e d e l t a peste sono n e g h i t t o s i . E r a n o p r i m a del
i 6 3 o , più di cinquecento a n i m e da c o m u n i o n e , o r a sono
appena la m e t à , e tutte persone rurali, da alcuni della
G a m i a i n f u o r i , c h e nella v i l l a l a v o r a n o l a n e p e r far pan-
n i d i griso , ed è c o m u n e ad essi a b i t a t o r i la l i n g u a s l a v a .
V i sono n e l t e r r i t o r i o m e d e s i m o m o l t e caverne sotterranee
dette v o l g a r m e n t e f o i b e , o f o v e e , n e l l e q u a l i restano as-
s o r b i t e le a c q u e , o n d e 1' estate estremamente patisce d i sic-
cità. In una d i queste caverne p o c o distante dalla v i l l a , sì
va c o n u n a scala , p o c o l u n g a , e d e n t r a t i si t r o v a n o varj
s p a z j , e strade d i v i s e da a l c u n i p a r a p e t t i , e c o l o n n e d i c e r -
ia p i e t r a b i a n c a f o r m a l a dalle distillazioni , e sembra che
t a l i c o l o n n e , ed altre figure siano ([nasi f o r m a t i ! d a l l ' arte.
L ' a n n o i 6 4 3 , scavandosi p e r fare una s p o n d a d i s i c u r e z z a
al c a m p a n i l e si t r o v a r o n o alcune medaglie d i rame e tra
queste ve n ' e r a n o di Costantino Imperatore.

V i sono le b u o n e a b i t a z i o n i dei s i g n o r i R i g h i , e I3u-


siui con altre.

CAPITOLO XXV. Villa-Nuova.

C a m m i n a n d o verso mattina da V c r t e n e g l i o un m i g l i o
passata l a chiesa d i S. M a r t i n o v ' erano anticamente alber-
ghi delle monache d i S. D a n i e l e d a V e n e z i a , t h e ivi in-
t o r n o possedono a n c o r a u n b e l b o s c o c o n v i g n e e t e r r e n i ,
si ritrova questa villa, c h e ha u n ' o n e s t a chiesa dedicata
alla Beatissima V e r g i n e , officiata da u n p i e v a n o eletto ora
d a l p o p o l o , q u a l r a c c o g l i e i l quartese dei g r a n i , v i n i , e d
-ÌCHJ

animali. V i è q u i l a famiglia dei M a n z i n i p a t r o n i delle de-


cune , q u a l d o v e v a g i à essere i n m o l t a c o n s i d e r a z i o n e per-
el'è raccoglieva*! d ' o g n i cosa , e l a v i l l a e r a p i ù abitata ,
e coltivata. O r a d i v i s a l a famiglia i n p i ù colonnelli, e co-
S |
I (Mitrate tanto d i m i n u i t e , sono a n c o r essi d e c l i n a t i ad
Uno stato p o c o d i s s i m i l e d a l r u r a l e e d offendono l'onore-
v
o l e z z a antica i n c u i erano i s u o i a n t e n a t i . Posta Villa-
N u o v a i n u n colle , viene a godere leggiadra vista d e l l a
campagna c o n t e r r e n i fecondi , sebbene i n c o l t i per la p r e -
accennata causa , sono alquante case i n essa d i persone n i
l
' a l i , e d altre p o c h e aperse n e l t e r r i t o r i o abitato anco d a
c e r t i pastori d e l t i eranzi , d i e c o n a n i m a l i c o n c o r r o n o , per-
chè i b o s c h i , e d i terreni n o n c o l t i v a t i g l i p o r g o n o a b -
bondanti p a s c o l i . H a n n o a l c u n i b o s c h i del c o m u n e , e spes-
so i m p e t r a n o licenza d a l l a serenissima r e p u b b l i c a d i tagliai'
i roveri p e r d i v i d e r e tra essi 1' u t i l e d e l l e legna , e ciò l i
rende più mancanti nella c o l t u r a ; e v i è u n ' a l t r o difetto,
che p e r o t t e n e r le l i c e n z e (-(dorano le s u p p l i c h e c o n i b i -
s o g n i d e l l e chiese alle q u a l i appena son provvedute alcune
p o c h e cose p i ù necessarie. Q u i possono essere circa c e n t o
e cinquanta anime d i comunione. I l a V i l l a - N u o v a n e l ter-
r i t o r i o a h i m è c h i e s e , c i o è S. G i o r g i o posto nei d i r u p i d e l l '

antica Emònia, è p o i chiesa n u o v a , s e n z ' a l c u n a antichità,


morchè i d i r u p i , e le m u r a sepolte dal tcreno verso i l
niare c o n i l s u o r e c i n t o , e due t o r r i c e l l c r o v i n a t e appresso
b> chiesa , 1' altra pooo lontana. H a questa chiesa u n a piaz-
zetta d i n n a n z i , e g u a r d a verso i l mare. V i sono i v i i n t o r -
no m o l t i o l i v a r i e p o m i g r a n a t i , e r a già c o l t i v a t a , ma o r a
è tutto in a b b a n d o n o . 11 s i t o , ed altre particolarità d i q u e -
sto c o l l e s o n toccate o v e s ' è raccontato d ' E m o n i a . I l a p a -
rimente u n ' a l t r a chiesa d e d i c a t a a S a n M i c h e l e o v ' è i l c i -
n i i t c r i o d e l l a v i l l a , q u i d i c o n o g l i a b i t a n t i fosse p r i m a V i l -
l a - N u o v a abitata d a l l e r e l i q u i e d e l c o l l e d ' E m o n i a , m a p o i
P r o v a n d o aria cattiva p e r la v i c i n a n z a d e l Q u i e t o , si s o n
r,
dotti al l u o g o d o v ' è a l presente. Poco discosto è u n ' a l -
tra chiesa d i San D i o n i s i o A r e o p a g i t a , d i e molli visitano
per d i v o / i o n e . L a quarta chiesa è d i S. L o r e n z o e n t r o un
boschetto, e tiene nella facciata due n o t a b i l i a n t i c h i t à ro-
mane; cioè un voto, o donarlo a Giunone feronia, che
([ni d o v e v a avere i l suo t e m p i o , e Tallio c o l f effìgie ih
Calpnrnio. E c c o i l voto o d o n a r l o a G i u n o n e F e r o n i a '
IVNONI • FFBON
BARDI A • L • V - SECVA
A E DEM • S I G N V M POR
CVS • D • P • S • P •

A LPVRNFVS
F PVP*

TESTAMENTO
FIERI • I V S S IT

L e chiese sono governate dalle fraglie c o n g l ' i s t i t u t i


d i g o v e r n a r i t e r r e n i , e così c a v a r entrate a p r ò d e l l e c h i e -
se ; m a i l t u t t o alla (ine c o n s u m a n o , ed o g g i s o n o ridotte
a d estrema n e c e s s i t à d i t u t t o , e quasi r o v i n a n o . L e perso-
ne sono b u g i a r d e , e p o i di p o c o c r e d i t o appresso l i circon-
vicini. L e donne vanno nelle paludi del Q u i e t o , e h ' è vi-
c i n o , a c a v a r l ' i n v e r n o certe c o n c h i g l i e dette capa r u z z o l i ,
quali purgati in un poco d'acqua sono g u s t o s i , e l i porta*
iio a v e n d e r e a Buje , e d a l t r o v e , c a v a n d o con tale i n d u -
stria buon utile.
E l a v i l l a sotto la g i u r i s d i z i o n e d e l R e t t o r d i G r i s i g n a "
"a se bone n o n è quasi confinante c o n q u e l l a , e d assai d i .
•tante", Ila un bellissimo bosco tra gli altri , d i e g l i leva
parte dell'aria infetta d e l Q u i e t o . I l t e r r i t o r i o è , c o m e s'
e d e t t o , c o n olivi e v i g n e , che producono vini preziosi.

CAPITOLO XXVI. Gruigruma.

X3a Villanova c a m m i n a n d o p e r m o n t a g n e m o l t o alte


°ra a s c e n d e n d o ed o r a discendendo, d o p o q u a t t r o miglia,
si v e d e i l castello d i Grisignana, c h e fa b e l l a m o s t r a , a l
qualefinalmentedopo varj g i r i a r r i v a . Tutto questo cammi-
no m o n t u o s o tiene q u a l c h e casale o v v e r o albergo d è i po_
veri abitanti , c i r c o n d a t o da l o r o terreni. S t a Grisignana
s
ulla cima d i u n alto monte circondato d' altri s i m i l i d a
•re parti, mattina, settentrione, e ponente, aprendo a l mez-
z o g i o r n o l a vista della valle d e l Quieto, e d i M u n t o m i ,
Con apertura deliziosa per ponente sino a vedere la boc-
ca del Quieto , e d e l mare. ' E la terra d i piccolo c i r -
cuito, circondata dalle sue m u r a d i pietre all'antica ,
Che p u ò sostener ogni scorreria d i nemici. I l a d u e so-
'c porte, ed avanti l'ingresso della maggiore v i è u n al-
tro p o r t o n e , o v ' e r a i l ponte levatojo già tempo d i s t r u t t o ,
°d ivi fra ambe le pòrte , v i è u n ricovero adombrato da
"fe altissimi e forti a l b e r i d e t t i lodogni, c h e i n v i t a n o i pas-
s,
' g g i e r i alle sue o m b r e . E n t r o la porta a destra v i è la
'°6gia da passeggiare c o n l e sue c o l o n n e d i pietra v i v a , coti
Sopra i l fondaco pubblico o v e si conserva i l grano e fari-
Questo f o n d a t o era g i à m o l t o r i c c o , e comprava p i ù
(
' i otto cento staja d i f o r m e n t o , o r a assai si è d i m i n u i t o
a v e n d o l o d o n a t o m e z z o a l principe per disperazione, e h '
essi d i c o n o essere la r o v i n a di c h i l o g o v e r n a , tale e t a n -
t ; i
ò la c e c i t à e d ignoranza. E questi p o p o l i , e d altri
S l t
nili % c h malamente governano l i
e fondachi , si contenta*
1 1 0
distruggerli c o n tanto d a n n o d e l l e l o r o terre, e di l o r o
stessi. Nella facciata del fondaco i n una cartella dorata si
l e g g o n o le q u i registrate parole :
Hoc aedifitium a fundamcntis crectum per Clarissinium
Dondniun Hieronimuni Erinni Clemcntcm Praetorem exìstit ad
consci vationem granoni)n, bcnefieìum paupertatiscommodiim-
que ci Anni et habitautìiun Castri, ct territorii, qui tanti "~
peris memores ad eius memonam , laudemque Altissimi Dei,
ct Gloriosissìmae Virgoli* Marine hoc posueruut. ProvisbuS
Honorandis Dominis lon : de Pìradis et Gregorio de Luca
Anno Domini MDLXXVIL
I l l u o g o angusto d à poca c o m o d i t à agli a b i t a n t i di ag*
g r a t u l i l e le l o r o case , le quali sono fatte al di fuori di pie-
tre v i v e a s c a l p e l l o , ed u n i t e senza calee e s t e r i o r m e n t e , i l
c h e s p i r a u n n o n so che d i a n t i c o . I n m e z z o al castello
sta la chiesa p a r r o c c h i a l e di mezzana grandezza incrostata
f u o r i d i grosse p i e t r e v i v e . E dedicata alla Beatissima Ver-
g i n e , e d ai S a n t i V i t o e M o d e s t o : ha una palla indorata e
c i n q u e a l t a r i b e n a d o r n a t i c o l suo o r g a n o , m o l t i paramen-
t i , c r o c i d ' a r g e n t o e c a l i c i , e d u n g r a n d i s s i m o e s u p e r b o o*
stensorio per i l S a n t i s s i m o S a c r a m e n t o fatto t u t t o d' argen-
to con figure d i tutto r i l i e v o , e q u a t t r o c r i s t a l l i , c h e co-
stano d a cento d u c a t i , e pesa tutta questa m a c c h i n a da do-
dici libbre. F u lasciato i n d o n o alla chiesa da pre F r a n -
cesco A r m a n o p i e v a n o d i questo luogo. H a una bella ed
alta t o r r e n e l m e z z o d e l l a p i a z z a , c o n le suo c a m p a n e , e d
ivi v i c i n o la c h i c s o l a d i S a n R o c c o , c h e ha o l t r e 1' altare
d e l Santo anco q u e l l o dei C a r m i n i , n u o v a m e n t e fatto dal
P . D o m e n i c o A r m a n o , che h a lasciato u n l i v e l l o a cadau-
n o dei tre r e v e r e n d i , d i d u c a l i ventisei a l l ' a r m o ; ha p i e -
vano e due c a p p e l l a n i a' q u a l i sta la c u r a di questa chiesa
e g o v e r n o d e l l e a n i m e , sì d e l l a terra c o m e del territorio.
Q u e s t i t i r a n o i l quartese d i t u t t e le cose che nascono nel
t e r r i t o r i o , oltre alcuni p o c h i beni. N e i l ' istessa terra vi e
anco la chiesa d i San M a r t i n o , e sopra la p o r t a si legge
2^3
questa i s c r i z i o n e alla quale è stata tagliata V u l t i m a riga
del m i l l e s i m o , ma i caratteri sono assai vecchi : Helena
Domina edi/icavit intani Capelloni ad honorem lì. Marine et.
Michaelis Archangelì, et Sancii Martini, et obitns Helenae est
Fili, Kal, Novsmbris . . . .
Fuori d e l l a p o r t a dell;» terra è la chiesa d i S. C o s m o
e Damiano, e di poco lungi S a n N i c o l ò c o l suo c i m i t e -
''IO , e calando valletta, San Vido p a r r o c c h i a l e col
nella
s
"o c i n d t e r i o , essendo l ' u s o d i quel paese d i p o r t a r e l i
•noni fuori delle terre, e sopra questi c i m i t e r j v i sono
molte arche, cioè la sola p i e t r a , ed in queste i n t a g l i a t i in-
strumenti r u r a l i , come t r i v e l l e , i n c u d i n i , mannaje, e cose
S'Olili, c o n f o r m e ai m e s t i e r i d i ([nelle p e r s o n e , c h e i v i so-
no s e p o l t e . L o n t a n o un miglio ha San G i o v a n n i in C a r
S n e l l i , e p i ù lungi e M o d e s t o , S. Giovanni, S.
San V i t o
F l o r i a n i n Carse , S. M a r c o , S. Antonio, e verso l a valle
S. M a r i a d e l l a B a s t i a , eh'è beneficio s e m p l i c e , c o m e S a n
Marco. L a Bastia è i l luogo s i n d o v i ; i l canal d e l Q u i e t o
è n a v i g a b i l e , e quivi è i l p a l a z z o d e l l a serenissima r e p u b -
b l i c a abitato d a c h i g o v e r n a q u e l l u o ^ o , e n e l l a chiesa la
11. V e r g i n e è miracolosa. S o p r a S. Floriano si v e d o n o le
Vestigie d ' u n a v i l l a d i n u o v i a b i t a n t i , c h e si c h i a m a v a l a
^ i l l a amorosa già quarant' a n n i i n e s s e r e , ed o r a n o n ha
neppure u n ' abitante. parte m o n t u o s o , e
H a un territorio
l'aite p i a n o , e f e r t i l e , tiene v i g n i ; ed o l i v i , e prodùce for-
benti ed o r z i , e m o l t i l ' a m a n o essendo i m o n t i p i e n i d i ter-
r e , e fruttiferi. A b b o n d a anco d i n o c e l l e . V i e n e lavorato
c
° n gran d i l i g e n z a da questa p o v e r a g e n t e , p u ò estendersi
p i ù d i d u e m i g l i a per o g n i c o n f i n e , c i o è verso B u j e , P i e -
monte, e la v a l l e d i M o n t o u a . Il l u o g o d e l l a Bastia Ser-
ve di g r a n d e c o m o d i t à a questi p o p o l i per v e n d e r le l o r o
e n t r a t e , o v v e r o barattar i g r a n i , ed altre cose necessarie
*He b a r c h e , c h e i v i a r r i v a n o . S o n o le genti d i b e l l ' a r i a ,
0
assai b e l l e d o n n e c h e vestono alla slava , fuori di a l e u -

L' A l l C l l I - O G U A F O Voi. ÌV. l8


ne p o c h e c l i c vestono a l l ' i t a l i a n a . S o n o genti a m o r e v o l i )
e d i assai b u o n i c o s t u m i ; si a r g o m e n t a q u i v i esser b u o n i s -
sima aria per l ' a l t e z z a del luogo. I l l u o g o al presente e
in g r a n d i s s i m a d e c l i n a z i o n e , n o n a r r i v a n d o la t e r r a , ed i l
t e r r i t o r i o a f u o c h i n o v a n t a q u a t t r o , c i o è capi d i casa e ve-
dove quaranta, che sono esenti d ' a l c u n e cose. L a terra
g o d e d i due l o n t a n e fuori , ed alcune acque d i d e n t r o , ed
i n v i c i n a n z a acque v i v e , e sono in n u m e r o d i a a. L a co-
m u n i t à n o n ha alcuna entrata fuori del b o s c o , de p a l ò di
m e z z o , ed alcuni altri che affitta, o n d e si tansano per le
spese p u b b l i c h e . H a i l terzo d e l l e c o n d a n n e , ma l i r e t t o r i
ne fauno m e n o che possono. F a n n o due p r o v v e d i t o r i per sei
mesi c o l salario d i tre d u c a t i per u n o ; due s a g r e s t a n i , due
g i u s t i z i e r i , due fiscali , e d i l fontegaro. Q u e s t o castello l '
anno 1358 al a3 d i c e m b r e fu v e n d u t o d a l s i g . C h i a r i t o q-
Girolamo di Ilorfemberg alla serenissima repubblica per
d u c a t i 1777, la (piale v i m a n d a u n n o b i l e veneto per ret-
t o r e , che riscuote le d e c i m e d e l l ' u v a d i tutto il t e r r i t o r i o ;
ed i l quartese r i s c u o t o n o l i p r e t i , le d e c i m e d e i t o r m e n t i ,
e g r a n i , insieme c o n u n m o l i n o d i q u a t t r o ruote detto i l
g r a d o l e sopra i l Q u i e t o . I l rettore ha u n ' onesta abitazione
i n una parte del c a s t e l l o , che guarda fuori verso i l m a r c a
settentrione, ma i l l u t t o i l i g r a n d i s s i m a d e c l i n a z i o n e , essen-
d o in 20 a n n i mancati i capi d i c a s a , e d i s t r u t t e te fami-
glie i n t i e r e , ridotti c h e non v i sono 3 0 4 che sappiano
leggere e s c r i v e r e . V i c i n o u n m e z z o m i g l i o vi era u n l u o -
go d e l i z i o s i s s i m o d e i signori L i p p u m a u i , ora l u t t o caduto
a t e r r a , che rende l a c r i m e v o l e spettacolo d i se stesso, c d e l
paese. V i l t à - N u o v a è sola sotto i l p o d e s t à d i G r i s i g n a n a
nella g i u d i c a t u r a , ed è o l t r e i l suo c o n f i n e , nè si confa
c o n la c o m u n i t à i n cosa a l c u n a .
27 r>
CAPITOLO XXVII. Piemonte Castello.

Salendo per lungo spazio i l n i o n r e a l t i s s i m o d i G r i -


s
*gnana accostandosi a l i ' austro verso la v a l l e , si r i t r o v a n o
(
'ue ciliege c a m p e s t r i , le; q u a l i Inumo questo p i ù d e l l e al-
t r
e , c l i c v i è v i c i n o u n o c h e h a cura d e l l e dette chiese ,
e
si c h i a m a in i s e h i a v o O p t i t i , c i o è g u a r d i a n o ; d i qua scen-
dendo d o p o tre m i g l i a si s c u o p r e i l castello d i P i e m o n t e ,
• i l ' è posto sopra un eolle assai e m i n e n t e in mezzo a due
* l t r i m o n t i c h e se g l i i n n a l z a n o da tu ili ina a s e r a , e ser-
randosi i n borea c o n un'apertura alla parte d i m e z z o g i o r n o
v
erso l a v a l l e tli ÌVlontona c h e gli rende u n b e l l i s s i m o p r o -
spetto. I l c o l l e è m o l l o elevato , e sopra qneslo è t u t t o i l
c a s t e l l o , c o n le case d e g l i abitatori unite i n s i e m e , in m o -
do c h e da l o n t a n o sembra un gruppo ovvero p i g n a , i l c u i
centro è la chiesa p a r r o c c h i a l e , c a m p a n i l e , e p a l a z z o «lei
p a d r o n i d e l castello. I l a u n poco d i p i a n u r a alla p o r t a ,
9 in quella piazzetta vi è la chiesa d e i S a n t i G i o v a n -
ni e P a o l o assai g r a n d e , e a quel livello scorre una pie-
cola valle nella quale sono gli o r t i d e i terrazzani m o l t o frurt-
titeri. I l castello h a d u e p o r t e , una a borea e l'altra a
•Mezzogiorno verso la v a l l e ed il bosco d i S a n M a r c o , s u i -
ni quale d a u n a parte si vede I' arma C o n t a t i m i , d a l l ' a l t r a
n«i pezzo d i m a r i n o c o n d u e l i g u r e d i basso r i l e v o g r a n d i
° n c s i d a n n o l a m a n o , u n a sembra Fa-cole, 1' altra u n a d o n -
ba c h e tiene u n a p a l e r à i n m a n o , tra esse u n p i c c o l o c a -
ne , e u n a t r i p o d e c o n u n a tazza da b e r e , sono alte t r e
Quarte i n c i r c a , n è h a n n o lettere d i sorte alcuna, n è in
( ,l
I e l l u o g o h o t r o v a t o altre a n t i c h i t à , n è m e n a r m e d ' a l -
a m i cosa. V i c i n o a queste porte è la l o g g i a d e l c o m u n e ,
v
° e i l z u p p a n o tiene r a g i o n e , e g i u d i c a sino a l i r e v e n t i ,
0
vanno i n a p p e l l a z i o n e a l l ' affittitale Ovvero jurisdicente
t H ?
l luogo. H a l a sua chiesa dedicata alla Beatissima V e r g i -
n e
> e S. P r i m o , d i onesta grandezza c o n q u a t t r o a l t a r i , e
fa r i n n o v a l a p e r d i l i g e n z a d e l sig. G i u s e p p e d e l Sello , 8
dei divoli p a r r o c c h i a n i , e s i legge l ' o l t r c s c r i t i a m e m o r i a
posia i n lettere d' p r ò .
U
Tempi uni hoc /ut su illusi rissimi ct cxccllcntissiud D.J "
Hi Conta lini 0. huius loci a spoetatili commutate e j'unda-
meutis procurante 1). Josepko del Bello Abdense luti, din-
CapitaneO restauratami juit tempore Peril/ustriss. Doiiu'U
Armata PJehani, Joannis Angustiai Cappellani, et Antony
Tessa rys Mansi'marti Anno a ! 'ergine

MBCXXXJF. Prima Mali.

Possedè la sacrestia diversi calici d' argento, e para-


menti , tì n o c i . P e r c o i r i s p o n d e r e alla d e v o z i o n e d i questo
p o p o l o , e, chiesa crisi bene tenuta , nella p r i m a visita che
io feci 1 i643 , conoscendo i l suo t i t o l a r e esser San
anno
P r i m o , n è essi a v e n d o alcuna reliquia d i questo, gliene
(eci dono «1 u n p e z z o , eh' era d e i sedici pezzi, c h e d i san-
te reliquie ebbi da rnonsig. Altieri vicegerente d i Roma nel
mio partire d i là l ' a n n o iò'4vf a l 20 dicembre; degnis-
simo prelato, ed o r a cardinal*; d i Santa chiesa. a l i le-
ce 1' insti o m e n t o i l sig. A n t o n i o Barbo. I n questa chiesa
v i è la memoria c o n I' arine , c h e s o n o tre teste bendale
in triangolo col cimiero d'un cavallo campente, d i Pietro
F i i n e s d i P o r t o g a l l o i n carattere antico. Itisigna Petri bY*
nes. ìiujus rondi (or rp nobilis Fijnis extit Petrus, aiuto
cwrenìe Pontini WCCCCLXXÌV , qui nativus fuitex incute
Poitugaliae Pegno stia (t'iti.pie fidelitate lue domini Prof'"

tor. , .• j.Jvii--* v* 4f4JÉÉ


Questo Pietro fece I
altare i l i S a n Sebastiano c o n u n a rnansionaria a benefizio
semplice, che o r a gode |), Antonio de Fersaris , e serva
COme terzo preti; nella c h i e s a , la (piale v i e n e data d a l v e -
s c o v o , e d ha una casa i n p i a z z a , un c a m p o d i o l i v i d i e n -
cl
ea sessanta, u n prato i n valle d i b a l l i / . a n c h e si affitta [' '
sedici , un campiidi terra di giornate sci a l l i tugurij
'lei D i o u i j . U n a cavezza di terra dietro i l c a s t e l l o , un al-
tro p e z z o di terra di una giornaLa d' arar in contrada S c i ì -
lit appresso il torrente. Un campo in valle di'Fiata, confina
fon un prato d e l l a scuola d e l l a beatissima V e r g i n e .
N e l l a stessa chiesa vi sono altre sepolture, c o m e quel-
li del B e l l o , ed i m a degli Angustiai con queste lettere :
Sì terrestris domiti nostra resolvetur habeamus domimi non
Hiaiiufacium aeternam in Coelis : Dominus dugustinus de Aa-
gustinis , et suis heredibus condidit, M, 1). C, /.
Usanoqui nelle sepolture, posto il cadavere, riempirle
di terra, e (piando di la a n n i un altro gli occorre riponer,
levano q u e l l a , o n d e a m i e i tempi ha o c c o r s o , che deposto
li v e c c h i o d e l Bello, e d o p o alcun tempo dovendo sepellir
1
la terra fu t r o v a t o 1' i n t i e r o corpo d e l
vi u n altro, cavata
Vecchio con gran m e r a v i g l i a . Viene officiata la chiesa da un
p i e v a n o che v i e n e eletto d a l vescovo ne'suoi m e s i , o v v e -
ro dal pontefice. U n cappellano è di e l e z i o n e d e l l i suddetti.
H a n n o questi il quartesc delle d e c i m e , che riscuote l'affit-
titale d e l l u o g o , ed a l c u n i terreni c o n le p r i m i z i e d e i for-
maggi , e quartesc di a g n e l l i , ed il c o m u n e dà casa al p i e -
Vano , e c a p p e l l a n o . I l a m o l l e chiese campestri, t r a le qua-
li Santi P r i m o , e F e l i c i a n o lontane un migliò c o n li l o r o
e i n i i t c r j , sono u n i t e i n s i e m e in u n a c i m a d'un m o n t e alto
Verso la v a l l e , c h e ha una bella pianura , e le chiese sono
serrate d a un g e n t i l i s s i m o b o s c h e t t o , che r e n d e non so che
di m a e s t à , e v e n e r a z i o n e . Di simile la chiesa di San P i e t r o
è circondata da b o s c h e t t o , e le altre di questo t e r r i t o r i o ;
onde mi fa arrteordare d e l l ' uso d e g l i antichi r o m a n i ed al-
tri g e n t i l i c l i c riverivano li loto i d o l i n e i b o s c h i , che à n -
<(
> tenevano p e r sacri; ma q u e i v e n g o n o nutriti perchè nel-
le solennità di queste chiese il p o p o l o si possa ricoverare
W ombra di ([negli a l b e r i . Q u e s t o castello dicono fosse dc-
ÉfK arciducali o del p a t r i a r c a , [tassato nella S i g n o r i a di V e -
nezia per ragione «li guerra , e c o n la v i l l a d i V i s i u a i l a , 8
Castagna , si affittava pei d u c a l i 3oo all' anno; e in quel
tempo il consiglio di Capodistria (afferma i l M a n z i o l i ) ? I*
mandava i l cancelliere. L ' a n n o i53o li 7 luglio per l i si-
gnori governatori d e l l ' (Mitrate in esecuzione d e l l a parte d i
p r e g a d i , t u v e n d u t o a l l ' incanto c o n le sue v i l l e Vigilia, C a -
stagna , Santa Maria de C a m p o , Botteuegla , M e d o l i u , 8
l l o s a r i o l c o n le sue g i u r i s d i z i o n i ed entrate, senza i l m o l i n o
d e l B a t t i z a n , c o n questo che le cause c r i m i n a l i fossero giu-
dicate d a l p o d e s t à , e capitano di C a p o d i s t r i a , e le ci vii*
da l i r e v e n t i i n su andavano in a p p e l l a z i o n e al detto pode-
s t à , e furono c o m p r a t i dal s i g . G i u s t i n i a n o C o n t a r m i fu de
9. Z o r z i C a v a l i e r , e sig. G i r o l a m o G r i r u a n i fu di s. M a r i n
per d u c a t i ó'oo. Q u e s t i poi furono d i v i s i , e cavate le par-
t i a sorte t o c c ò alli C o n t a r m i P i e m o n t e c o n C a s t a g n a , V i -
si n à c o n le altre terre a ' s i g n o r i G r i m a n i . M a n d a n o q u i 1»
signori C o n t a r m i uno c o l t i t o l o d i g i u r i x l i c e n t e , che ora
si c h i a m a c a p i t a n i o ; p r i n c i p i ò questo n o m e d o p o che i l s i -
g n o r A n t o n i o S e r e n o , eh' era c a p i t a n i o dei s c h i a v i , fu affit*
tuale per m o l t i a n n i d i questo l u o g o . Q u e s t o agente affit-
t u a l e o v v e r o g i u r i s d i c e n t e a suoi t e m p i tiene r a g i o n e , go-
v e r n a , e riscuote le d e c i m e d i tutte le r o b b e che si r a c c o l -
gono in d e l l o t e r r i t o r i / ) , g r a n i , u v e , o l i o , a n i m a l i ed a l -
tro. Questo castello al presente si affìtta ducati (>oo , ed
ora 7 0 0 . ' K stato q u i 11 ffi11nule a n n i 3o i l sig. G i u s e p p e del
Hello da C h i o g g i a , che v e n u t o q u i così g l i piacque i l sito,
e I' aria g l i c o n f e r ì , che ne f o r m ò la sua casa , u o m o d i
m o l l i a n n i , d i bella presenza, maniere s o a v i , ch'esercitò
la c a r i c a d i a v v o c a t o per la p r o v i n c i a c o n assai b u o n a c o -
gli i / i o n e delle leggi , ed usi d e l paese, fu questo con la
sua affabilità i l c o n d i m e n t o della mia visita in q u e l l u o g o ,
e m i d o n ò un dente d i un gigante t r o v a t o in q u e l territo-
r i o , c o n alcune medaglie, arandovi. E l'anno i c n ó * , in
c o n t r a d a d e l l e grotte c a v a n d o v i , si s c o p r i u n sepolcro d i
P ' e t r e p i c c o l o q u a d r e , i m i t o i n s i e m e con ( a l c e , l u n g o p i e -
d i q u i n d i c i , e largo p e r l a m e t à , quale aperto v i t r o v a r o -
no d e n t r o u n a lucerna d i creta antica u n u n i d o l e t t o s c o l -
p i t o , e d i v i appresso le c e n e r i u n a testa di smisurata g r a n -
dezza , la qual fu donata a l S. M . A n t o n i o T r e v i s a n o a l l o -
ra forse c a p i t a n i o i n C a p o d i s t r i a , d a l l a quale furono c a v a -
11
u n d i c i d e n t i , c h e furono divisi a diverse persone, ed
nno t e s t ò a d esso, f u trovato nella isleSsa area una c o r -
n i o l a , ove sono i n t a g l i a l i d u e c a p r e t t i ; ed alcune medaglie
d' argento tra le q u a l i una d i D o m i z i a n o c o l cavai pegaso.
R i t r o v a i nella chiesa d i S a n P e l a g i o , verso l a valle a l c u n i
p e z z i d i cranio m o l t o grossi che p o t r i a n o formare una t e -
sta quasi simile. D i c o n o esservi i n q u e i c o n t o r n i u n ' arca
d i eguale grandezza.
Q u i le g e n t i sono faticose, ed attendono a lavorare i
l o r o terreni a gara l ' u n o d e l l ' a l t r o . S o n o tutte basse g e n -
ti, m a tutte hanno terreni proprj d a ' q u a l i cavano b u o n i
v i n i , e d o l i o , g o d o n o m o l t i c a m p i nella valle cdie fa a b -
bondanza al l u o g o . Applicano m o l t i a d acconciar le p e l l i
dei buoi , e d i queste ne fanno sempre c o n grande u t i l e
delle l o r o famiglie. O l t r e le lane r a c c o l g o n o m o l t o m i e l e ,
allevano molli porci, e s'ingegnano p e r c a m p a r e l a v i t a -
9°dono assai b u o n a aria , e si vedono assai b e l l e c r e a t u r e .
P a l l a p r i m a visita s i n o al presente; , (die sono circa nove
a
'uii nudalo i l l u o g o i n g r a n d i s s i m a declinazione , e itr
Povertà r i d o t t o , m a n c a l i p e r la morte m o l l i u o m i n i , e d
ni tei andati in guerra spontaneamente, ovvero alla galera.
**nò far a n i m e d i comunione numero 3 7 0 , e fanciulli 100.
fatto d ' o l i o sino 5 o o barile.
Ha sotto d i se P i e m o n t e , Castagna p i c c o l a v i l l a d i
Wochi 3o , lontana un m i g l i o , posta in una pianura d i
niente , che r i g u a r d a la v a l l e d i Afontona , g o d e n d o buo-
nissima aria, e b u o n i t e r r e n i , piantati di vigne, olivi,
° d a l t r i a l b e r i fru i t i I e r i , c o ' q u a l i si a l i m e n t a n o g l i abitati-
t i , tra q u a l i v i sono alcuni molto comodi con buone abi-
t a z i o n i , ed a m o r e v o l i . H a la sua chiesa filiale d i P i e m o n t e ,
dedicata alla 15. V . c o n t i c altre chiese c a m p e s t r i , dedicate
una a S. A n t o n i o , l ' a l t r a a S. S t e f a n o , e la terza a S . P e -
l a g i o , e h ' è tutta d i p i n t a c o n figure a n t i c h e , che rappre-
s e n t a n o i l m a r t i r i o d e l santo. S i n a l c u n i a n n i questi abita-
t o r i per i l guadagno parte andavano a lavorar sul pirane-
se , e parte c o n i loro b e n i a t t e n d e v a n o c a r i z z a r le legna
alla Bastia , lasciando andar i n c o l t i i l o r o t e r r e n i , onde i n
breve tempo si ridusse la v i l l a ad una g r a n d i s s i m a miseria
del c h e a c c o r t i s i tutti ri' a c c o r d o si d i e d e r o a l a v o r a r e eh
n u o v o i l o r o b e n i , e piantare q u e i c o l l i fruttiferi , e s e m i -
nar le l o r o vallette , i n m o d o c h e al presente è d e l l e b u o -
ne , e ben coltivale ville ti ella p r o v i n c i a , facendo molti
b u o n i v i n i , e r a c c o g l i e n d o c o p i a d i g r a n i ed o l i o .

CAPITOLO X X V i l i . Portole, Castello

D a P i e m o n t e per m i g l i a tre sempre c a m m i n a n d o per


m o n t i sassosi si t r o v a P o r t o l e . In m e z z o della strada v i e
u n r i c o v e r o d i acqua c h e forma un p i c c o l o lago abbon-
dante d i g a m b a l i . S i v e d o n o per i l v i a g g i o d u e chiese c a m -
pestri , S. G i o v a n n i B a t t i s t a , e S. L u c i a . I l castello d i P o r -
tede ò c o l l o c a t o sopra u n alto m o n t e , sopra i l quale dopo
piccola valletta a mezzogiorno s'innalza un altro m o n t o ,
c h e si leva tutta q u e l l ' a r i a australe, onde i l luogo gode
b u o n a aria , e da l o n t a n o m i r a n d o s i pare essere i n p i a n u r a .
I l detto castello è c i r c o n d a t o ila m u r a g l i e a l l ' a n t i c a , al pre-
sente i n g r a n parte cadute. H a u n a sola p o r t a p e r 1' ingres-
T
so , a v a n t i l a quale v i è una lo< "ia c h e va<jhe£2Ìa la val-
letta? e i m o n t i verso sera s i n o al mare. A mezzogiorno,
l
s a l e n d o a l q u a n t i passi verso la v a l l e si vede M e r i t o r i a , b
quale è l o n t a n a miglia quattro, e d'ogni intorno donuna
l u n g h i s s i m i tratti d i m o n t i . L a terra è p i e n a d i case assai
basse per i v e n t i , che i v i l e g n a n o . H a in mezzo la piaz-
*a, da Utl l a l o d e l l a quale v i è la chiesa maggiore d e d i c a l a
a S. G i o r g i o suo p r o t e t t o r e e l i ' è d i b u o n a a r c h i t e t t u r a , spa-
ziosa , e bella in tre n a v i d i v i s a , c o n l ' a l i a r maggiore d i
b'gno indorato , e palla d i b u o n a mano. H a cinque altri
altari c o l suo o r g a n o , u n ' alta t o r r e per le campane. L a sa-
crestia è r i c c a d ' a r g e n t i , p a r a m e n t i , ed altre sacre suppel-
l e t t i l i , ed ha l a d e c i m a nel ( ' a r s o , e m o l i n i , e viene go-
vernata d a secolari. V i e n e officiata la chiesa da tre sacer-
d o t i , p i e v a n o , e due C a p p e l l a n i ; è al presente pre A n d r e a
Millossa i l pievano, pie Antonio Capin c a p p e l l a n o , orga-
n i s t a , e maestro d i s c u o l a , i l terzo pre Francesco F r o l i n o ,
t u t t i erano eletti g i à d a l vescovo , ma ora v e n g o n o eletti
da q u e l c o n s i g l i o , che si ha usurpato questo. H a n n o i l quar-
tesc d e l l e d e c i m e d i m o n s i g n o r v e s c o v o , e d e l l a camera d i
quella c h i e s a , che r i s c u o t e le d e c i m e d a g l i a b i t a n t i d i Car-
so , e sono posti l i t e r m i n i tra q u e l l i che pagano al vesco-
v o , e q u e l l i che pagano alla camera d i S. G i o r g i o . In mez-
zo d e l l a chiesa v ' è l a s e p o l t u r a dei s i g n o r i P e r s i c i c o n q u e -
sta i n s c r i z i o n e : Andreas Persirus sdii, et charissimae conjugi
ic Jllijs posterisq. Geòrgie» /ìlio amatissimo procura/ite vìvens
posuit Anno salutis M.DLXl.

N e i l ' ingresso d e l castello v i è la casa d e l vescovo Per-


sico , c h e g o v e r n ò la chiesa d i S o c o v i a , e i suoi furono d i
O g n a l u c a d i là f u g g i l i , vennero ad abitare a P o r t o l e . Mor-
to i l v e s c o v o , P a o l o suo fratello c à v a l i è r a n d ò ad abitare
i n C a p o d i s t r i a , ed i v i f a b b r i c ò u n p a l a z z o , ed a l c u n i fuo-
r i , u n o sul R i s a n o , e l ' a l t r o i n P e r a i n o l o ; al letupo d e l l a
guerra navale d e l l ' a n n o 11>7f condusse 4°° alleniamo , e
s e r v ì fedelmente la serenissima r e p u b b l i c a v e n e t a . In que-
sta terra v i sono m o l t i c o s p i c u i , l i M a n z i o l i e i L u g h i , e d
• u r i , i l resto persone m e r c a n t i l i , ed altri che l a v o r a n o l i
t e r r e n i , e m o l t i a l t r i che c o n c i a n o le p e l l i d i b o v e , e l a t i -
no scarpe i n q u a n t i t à , che con molto loro utile portano
per tutta la p r o v i n c i a . Q u i l ' a r i a è m o l t o perfetta per 1'
a l t e z z a d e l l u o g o , e d i l freddo che v i r e g n a , o n d e le gen-
ti sono d i assai b e l s e m b i a n t e . F a i l castello c o ' t e r r i t o r i o
a n i m e tli c o m u n i o n e 746; e nella descrizione di questo
l u o g o fatta d a l l ' i l l u s t r i s i sig. Francesco Barbaro podestà
q u i l ' a n n o 1646*, n e l castello erano u o m i n i 184 > 0 d o n n e
10*4;.del t e r r i t o r i o uomini 3 o o , e donne 3 8 4 ; anime nel
castello, e territorio compresi l i fanciulli n i n n e r ò 113• •
T r a ' q u a l i due d i a n n i 8 0 , ed uno d i a n n i 90. N e l l a ter-
ra v i sono queste chiese o l t r e la p a r r o c c h i a l e , S. M a r i a pic-
cola , e Santa M a r i a M a d d a l e n a ; fuori ma vicine, Santa
M a r i a n o v a , Santa C e c i l i a c o l suo c i m i t c r i o , l o n t a n o m e z -
z o m i g l i o Sant' F l e n a , lungi due m i g l i a S. (Ilo* d a l p a l ù
nella v a l l e , S. S i l v e s t r o , e S a n t a C r o c e sono lontane un
miglio. V i è anche S. A n t o n i o i n G r a d i n a v i c i n a alla val-
le, tutte governate d a l l e f r a t e r n e , e d h a n n o v i g n e , e ter-
reni proprj.
Il suo t e r r i t o r i o è assai a n g u s t o , e m o n t u o s o , ond'è
a
tutta diligenza degli a b i t a t o r i a n e l l o che ne raccolgono* ^
assai buon'i v i n i , q u a l i lasciano b o l l i r e a l c u n i g i o r n i , e n o n
h o m o c o m e in a l t r i luoghi, essendo a motivo del paese
freddo le uve d i m e n o calori: e (orza. F a anco o l i o e b i a -
d e , c o n p o c o f o r m e n t o c h e s e m i n a n o nelle vallette dei m o n -
ti. N o n v i è acqua nel c a s t e l l o ; ma la vanno a pigliare
fuori ad una fontana v i c i n a , e h ' è assai c o p i o s a . P a g a n o g l i
a b i t a n t i al vescovo le d e c i m e d i o g n i q u i n d i c i u n o . Ha i l
suo f o n d a c o , e tutte le genti g o d o n o beni proprj, e s ' i n -
gegnano; onde è l u o g o assai b u o n o della provincia. Ila
u n r e t t o r e m a n d a t o d a l l a r e p u b b l i c a , e v i sta mesi 3 u .

CAPITOLO XXIX. Sterna con le (dire ville, feudi del ve-


scovato di Cittanova.

JDa P o r t o l e r i t o r n a n d o verso L e v a n t e e T r a m o n t a n a
d o p o tre b u o n e m i g l i a d i cammino s e m p r e per la p i a n u r a ,
ovvero schiena del C a r s o , si a r r i v a a S t e r n a la qual v i l l a
'4 8 3
di poche case sta come in una (onta , e p e r ò Sterna viene
Chiamala , c h e i n s c h i a v o v u o l d i r e cisterna. I l a una pic-
cola chiesa dedicata a S. Michele quale
p a n - o c c h i a l e , la
ha sotto d i se m o l t e v i l l e e cinese , allargandosi d ' ogni
Intorno verso sera e t r a m o n t a i n u n a grande schiera d i m o n -
t i t u t t i feudi a n t i c h i d e l vescovato , coni' è anche la villa
suddetta, e sono Cepich, Gradina, Topolovaz, Cuei-
wegh , Cuborton. In Sterna sono circa quindici vicini, es-
sendo q u e l l a v i l l a andata c o n tutte le altre in una s q u a l l i -
d i miseria a m o t i v o dei forti aggravj c h e pagano l i feuda-
tarj , e pei* la l o r o p o v e r t à n o n si possono difender. In C u -
pidi v i sono d u e c h i e s e , la p r i m a è posta nella villa, d e -
dicata alla S a n t i s s i m a T r i n i t à , l u n g a e m a l composta con
il suo c i m i t e r i o , e là i n t o r n o v i è la casa d e i s i g n o r i mar-
chesi G r a v i s i , ed altre case r u r a l i d i d o d i c i contadini che
fanno mostra da l o n t a n o . V i si la q u i solenne fiera la d o -
m e n i c a d o p o S. Michele. 1/altra chiesa è lontana d a l l a v i l -
la i n u n c o l l e , dedicata alla Beatissima V e r g i n e , ed è u n a
b l a n d i s s i m a chicca in tre navi c o n quattro c o l o n n e per par-
te , è lunga piedi -fi, e larga ?Ì/\. Sopra la porla maggiore
m lettere r o z z e s i legge I' anno J
\/\ ,ÌU , e sotto le lastre a
settentrione, 1492, in numeri rozzi. 'E d i un*-architettura
assai l e g g i a d r a , a p e r t a , alta c o n una c a m p a n a . Li c a p i t e l -
li d e l l e c o l o n n e i n t a g l i a t i c o n varj animali , e in alto si
•egge questa nota :
Die X Novembri*
i/fcp. opus Magistri Pedi de Lubia-
na, et Magistri Mudici do Pola. Alta porta dell'evangelio
nella c a p p e l l a m a g g i o r i ; v i è la s e p o l t u r a di;' s i g n o r i Gravi-
S l
c o n queste lettere : Antonio Gravido , et Elisabeth, pa-
fèntibus Ioannes Nicolaus filius posuit. Nel m e z z o v i è la
f

sepoltura del p i e v a n o passato c o n queste parole : liane Tu»


m
nluui sibi parauduui curava Presbiter Blaslus Sckeiigh ple-
°anus Sternac, qui obli die lìl Julij Anno Valuti* iG/fi. 1\_|. S.
A l c u n i vecchi h a n n o detto c l i c questa chiesa tosse fatta di
elemosine d' a l c u n i , che c o n m i r a c o l i falsi d e l u d e v a n o le
p e r s o n e , e pre A n d r e a de Medelis pievano di Grisignana
v e c c h i s s i m o afferma già 6\> a n n i che aveva inreso c l i c i l
popolo con innumerabil c o n c o r s o offeriva b o v i , vacche,
v i t e l l e , p e c o r e , e d a l t r i ti ori i in grandissima copia. H a a-
v a n l i una b e l l a p i a n u r a verso P o r t o l e coti a l c u n i p o c h i a l -
b e r i che fanno ombra. V i è solo la casa d e l p i e v a n o pre
P i e t r o FlegO attaccata alla chiesa ria esso i n g r a n d i t a , a b i -
t a n d o l a c o n suo fratello c a p p e l l a n o . In questa bella chiesa,
e h ' è d e l l e g r a n d i d e l l a mia d i o c e s i , il m i o antecessore v o -
leva che fosse portato i l Santissimo S a c r a m e n t o , e farla
p a r r o c c h i a l e ; m a q u e i d i Sterna v i si o p p o s e r o , n è i o in*
t e n d o fargli t o r t o , essendo questa unica pieve d i Sterna,
e non d i t i e p i d i , alla quale sono soggette le altre ville
feudatarie nostre. L ' aria p e r ò si s l i m a p i ù perfetta in Ce-
p i c h che in Sterna posta nella v a l l e t t a . S o n o tutte genti
r u r a l i c h e l a v o r a n o t e r r e n i e v i g n e , ma al presente in gran-
d i s s i m a d i m i n u z i o n e , essendo mancate le p r i m e case delle
ville. In assai alto m o n t e è la v i l l a d i G r a d i n a , l o n t a n a da
Sterna m i g l i a c i n q u e , o v v e r o sei ; feudo antico d e l v e s c o -
vato , concesso ad A n t o n i o ([in. P i e t r o de V e r z i aio, A l -
vise d i C a p o d i s t r i a , che v i ha la sua casa c i r c o n d a t a da
27 altre case d i v i c i n i che l a v o r a n o i terreni, ed han-
no a n i m a l i grossi e m i n a t i ; e per i terreni e per l'aria
è la p i ù b u o n a numerosa villa di questa p a r r o c c h i a l e . V-
detta G r a d i n a , ([nasi v i l l a dei fauni a l b e r i d e t t i g r a i l i n in
slavo. I l a una passabile chiesa dedicata a Santa Croce,
g o v e r n a l a dalla sua fraterna.

In a l t r o s i m i l e m o n t e è T o p o l o v a z , v i l l a dei tal potili


alberi che nascono i n q u e i b o s c h i , feudo d e l vescovato 5
concesso ai s i g n o r i V e r g e r i j , e l i ' estinto quel e o l o n d l o vi
sono i n q u e l l o i n t r u s i q u e i del B e l l o . I l a due chiese , San
Z e n o n e e S. G i r o l a m o , e sono tre o q u a t t r o case d i vici-
ni , m a n c a t i gli a l t r i .
In C u c i b r e g h , villa di sette ovvero otto v i c i n i , v i è
Una chiesa d e d i c a t a a Santa G i u s t i n a col suo cimiterio , è
posseduta da quei d e l H e l l o . A (mesta u n i t a è l ' a l t r a vil-
letta d i S e r n o v a z d i tre v i c i n i senza chiesa , t h e v u o l d i r e
Villa d e l l e m o l e , 0 sassi i n s c h i e r a . In a l t i s s i m o m o n t e sta
C u b e r t o n , che i n lingua slava v u o l d i r e s c o p e r t o , la d o -
ve v o l l i a n d a r l ' a n n o i(>/j6; q u i v i sono d u e c h i e s e , una
<li S. L o r e n z o , i n t o r n o alla quale sono a l c u n e p o c h e case
eoo q u e l l a d e l »ig, C i ò . P>ait. d e l B e l l o feudatario nostro,
Che f o r m a n o la p i c c o l a v i l l a . 1/ altra in u n ' a l t r a c i m a p u r
d e l l ' istesso m o n t e d e d i c a t a a Santa M a r g h e r i t a c i r c o n d a t a
da a l b e r i . Q u i è u n ' aria freddissima , e si scopre per la sua
altezza gran paese , e i l mare pure v i c i n o .
A b b r a c c i a questa p a r r o c c h i a tli S i c i l i a gran paese , e d
è la p i ù faticosa d i t u l l e , così i l p i e v a n o tiene un cappel-
lano. U a c c o g l i e i l quarte.se di t u l l i l i g r a n i , u v e , animali
m i n u t i , formaggj ed a l t r o , ha s e m p r e da g r i d a r e c o n q u e i
signori d e l l e d e c i m e , che l i usurpano il s u o , c o m e i feu-
d i d e l v e s c o v a t o , onde t u t t i pei' castigo d i D i o , sono an-
dati i n g r a n d i s s i m a d i m i n u z i o n e : circa l ' a n n o ì o ' o o , face-
Tir o ' *
vano d i c o m u n i o n e , al presente 45o.
I n tutte queste v i l l e n o n v i regnano o l i v i , eccettuato
c l i c a T o p o l o v a z , p e r i l freddo che v i r e g n a , e i v i n i m e n
v i g o r o s i per la stessa causa. V i sono g r a n d i s s i m i boschi p e r
le c a m p a g n e , qualche nogara , castagne, pomi, ceresari ,
" i a r a s c a r i , q u a l c h e p e r a r o , e s o r b o l o , Godono m o l t e fonta-
ne , e d u e laghi per g l i a n i m a l i . Si trovano copia d i lepri
e pendii, e nei b o s c h i d i C u b e r t o n q u a l c h e c a p r i o l o .
Per diligenze usate in tutti questi l u o g h i d i Sterna , e
Sl
'e ville, P o r t o l e e suo t e r r i t o r i o , m a i si è trovata a l c u n a
antichità r o m a n a i n sasso o in bronzo, nè cavato a l c u n
Riarmo , o n d e c r e d o sieno tutti l u o g h i n u o v i , t a g l i a t i bo-
schi , n è a l l ' e t à dei r o m a n i q u i fossero a b i t a z i o n i u m a n e ,
n>a solo d i fiere. ,
CAPITOLO X X X . Mondami castella,

D a Sterna s e m p r e per m o n t i , passato i l bosco C o r -


naro d o p o sei m i g l i a si r i t r o v a i l b e l castello d i M o n d a n o ,
discosto dal mare sette m i g l i a , e da Buje quattro. Questo
anche fu detto M o m i l i a u o , c o m e da s c r i t t u r e a n t i c h e , ed
ì n s t r u m e v i t o della vendita a l l i s i g n o r i c o n t i B o t a , e d anco
d a l l a sentenza n e l sacro c o n c i l i o d i T r e n t o , successa ai 17
d i g i u g n o 1653 , tra a r b i t r i , che t e r m i n a d o v e r s i restituire
questo castello iure b e l l i acquistato dalla c o m u n i t à d i P i r a -
no , a B e r n a r d i n o B a u n i c a r n o b i l e a l l e m a n n o d i c e n d o : Hp,
irdcs D. Bernardini liaunicar restituendos esse ad Castrimi
momiliani cuoi. ìurisditìune in prima instando , et alijs iuri-
bus , redditibus, ci pertinentiis suis ac. subscriptam per spe*
clabilcin D. Francescani Petranigram Arbitro rum sccretarium;
exemplatum per I). Herculem Fcrrnricnscni JSot urlimi, et
Vice Caliceli ariani Gradiscane 11 castello è fabbricato sopra
una grotta d i p i e t r a v i v a che si erge i n una valle. E cir-
condato di buone m u r a g l i e d i pietre c o n u n alta torre e
i l suo ponte l e v a t o j o , per o g n i batteria da m a n o e d incur-
sione v a l i d o a sufficienza" i n questo sono d u e p a l a z z i b e l -
l i s s i m i , o v e a b i t a n o l i s i g n o r i c o n t i , a b b e l l i t i da questi c o n
f a b b r i c h e n u o v e alla m o d e r n a . H a una bella p o r t a c o n 1'
a r m i i l o t a , e d i n s c r i z i o n e : Si/neon Comes Pota Eques deco-
ri, et comodo. Q u i sono a l c u n i p e z z i d i artiglieria, ed è
d i c o s p i c u o a n c h e una b o t t e d i legno d i smisurata grande**
za al p a r i d e l l a m a g g i o r e o h ' è alla Santa Casa d i L o r e t o ,
ma p i ù ' l u n g a , capace d i cento e più barile di vino. Ha
v i c i n o d a l l una e d a l l ' altra parte i l m o n t e . Da q u e l l a d i mat-
tina e m e z z o d ì p i ù se gli a c c o s t a , ma d ' a s s a i l ' avanza so-
pra i l castello m e d e s i m o c o l q u a l e sta u n i t o m e d i a n t e un
p o n t e d i p i e t r a v i v a m o l t o a l t o , fatto c o n b e l l i s s i m a archi-
tettura, p o c o d i sopra d i qua d a l p o n t e , sta la chiesa par-
r o c c h i a l e d i S. M a n i l i o c o n la casa, c o r t e ed o r t i d e l pie-
v
atto, la qua! casa è c h i a m a t a d a i paesani, r o m e sono tilt-
te q u e l l e dei p i e v a n i , F a r u s . A p p r e s s o questa, poco g i ù n e l l a
° o s t a d e l m o n t e v i è u n ' i n s i g n e l o n t a n a , c h e d a l l a casa an
°he si d e n o m i n a F a r u s , d i c u i si s e r v o n o t u t t i g l i a b i t a n t i
del b u s c o , d i sopra succede la chiesa, la loggia p u b b l i c a ,
" i d i u n a p i a z z a ; cammina poi la strada il'ascesa , e d i q u a
6
là v i sono le case assai buone c o n c o p i a d i a b i t a n t i ,
di
c
° n l a sua porta che c h i u d o n o . 11 b o r g o d i sopra p u ò
essser lungo cento e cinquanta pertiche c o n u n a sola
strada, in capo della quale a l l ' o r i e n t e è la chiesa d i S a n
Pietro, e dall'altro capo dell' occidente quella di San
«Occo, sicché M o n d a n o è di l'orma d i croce, tutto cir-
condato da r i v o l i , o r t i e v i t i poste c o n beli'ordine* Il
territorio è m o n t u o s o , e l a terra è a r g i l l o s a , e rossa, e
•'ara p i ù presto c h e spessa , la (piale per autorità di Vir-
g i l i o ; / / . Georg, opta est vitibus, et uleis , e p e r c i ò fer-
tile così d i questi come d i altri, e d anche d i grani, e d
li a f e c o n d i pascoli per g l i animali. S i elevano d' i n t o r -
n
° alla c i m a d e l m o n t e a l c u n i monacelli , c h e hanno scu-
oto i l n o m e d e l i e chiese c a m p e s t r i , che i v i sono , c o m e d i
N i c o l ò e d i San Marco. Gode d i u n a felice aria e v i s t a ,
e s s
endo collocato i n altezza p o c o disuguale d i buje. Gli
abitatori h a n n o c o m e l i v i c i n i l a l i n g u a slava , e d a l c u n i
' i t a l i a n a ; a n c o r a sono d i mediocre ingegno, e m o l t i si tro-
i a n o d i u n a naturale fecondia a l t i a d i f e n d e r o g n i contesa
furale ; vivono l u n g a m e n t e , ma i n g i o v e n t ù sono vessali d a l -
' il
p l e u r i i i d e , O male d i p u n t a , d a c u i gli a n n i passali 1 6 4 0 ,
l o
"4i e i 6 4 a , ne p e r i r o n o m o l t i . H a m o l t i boschi t r a qua-
sono g r a n d i e b e l l i q u e l l i d i S c a r g l i e v a z , C i n g a r e l l o , e d i
«anta M a r i a M a d d a l e n a . Assaissimo f o n t a n e , tra q u a l i l a
d o m i n a t a F o n t a r e l l o esce d ' a l c u n i m a r m i l a v o r a t i d a l l a na-
l l , l
' a alla rustica in m o d o d a s e , c h e si rende c o s p i c u a , e
suole r i c h i a m a r m o l t i d e g l i a b i t a n t i p i ù c i v i l i a f a i n e 1' c -
M l , ,
e le l o t o cene. S o n o alcuni s l a g n i tra q u a l i si r a c c o l -
gono le ncque d e i fonti , c h e d a i m o n t i d i s c e n d o n o , co-
m i n c i a n d o al p i ò d i C u b e r t o n , ed accresciute si uniscono
t u t t e sotto i l c a s t e l l o c o n tanta a b b o n d a n z a , che v o l g o n o
alcUni m u l i n i , e in q u e l l e si p r e n d e i l pesce. 11 l u o g o sot-
to i l castello o v e ora è una c a n t i n a , e d altre casette, viene
d e t t o i l battiferro , e si crede che q u i sia stata cavata qual"
che m i n i e r a . In M o n d a n o sta un corpo di cento soldati
«Ielle c e r n i d e sotto i l c a p i t a n i o d i C a p o d i s t r i a . Q u e s t o C a -
stello fu v e n d u t o d a l p r e n o m i n a t o R a u n i c a r al sig. A g o s t i -
no R o t a bergamasco c a v a l i e r e d e l r e d i F r a n c i a f a n n o i54$
al 9.7 d i g e n n a i o per d u c a t i 5 5 5 o , e ne tolse i l possesso
c o n le d u c a l i d e l dojre Francesco D o n a t o . O r a d d e t t o ca-
v a b e r e I l o t a c o m p i a c i u t o s i dèi sito ed a m e n i t à del l u o ^ o ,
lo a c q u i s t ò , ed in P i r a n o si m a r i t ò c o n la signora Andre-
na V e n i e r a d a l l a (piale e b b e G i o v a n n i ed Orazio* Il cont«'
O r a z i o tolse per m o g l i e la s i g n o r a C a t e r i n a A m o r o s a , e ne
nacquero S i m o n , Adriano, ed O r a z i o p o s t u m o , 11 conte
S i m o n del 15y 1 , ai i 3 n o v e m b r e , si c o n g i u n s e c o n l a si-
g n o r a A l m a n tra Z a n e n o b i l e veneta , e da questi nacquero
O r azio e G i o v a n n i P a o l o , M o d e s t a , C a t e r i n a , e R o d o m o n -
t e , e d i tre p r i m i o r a v i v o n o . I l s i g . c o n t e O r a z i o è gen-
t i l u o m o p i e n o d i s i n g o l a r i q u a l i t à , si è a m m o g l i a t o c o n la
signora Ingranata S i s c o r t i c h n o b i l e d i T r i e s t e , d a c u i sono
nati G i o v a n n i , S i m o n , P i e t r o , N i c o l ò , C a t e r i n a , M a r g h e -
rita, ed A r m e n t i a , e h ' è morta. Q u e s t o sig. c o n t e Giovan-
n i m i fece n e l l a p r i m a visita 1' o r a z i o n e c o n m o l t a dispo-
s i z i o n e e bella m a n i e r a . I l aie*, ( o n t e G i o . P a o l o , e h ' è i l
11
più giovine non è d ' i n t e r i o r m e r i t o n ò al f r a t e l l o , n ò
suoi antenati. Dalla signora F r a n c e s c a F u r e g o n a sua c o n -
sorte da P i r a n o ha a v u t o S i m o n , e M a r c o , i l quale è mor-
to n e l l a p u e r i l i t à , e passata ad altra vita a n c h e la inaili e.
O r a detto sig. conte con i l figliuolo S i m o n hanno sposato
due sorelle gentildonne di P i r a n o d i casa C a l d a n a . Sono
questi s i g n o r i c o n t i m i t i c o r t e s i , ed io r i c e v e i m o l t i favor»
dalla sua generosità, Conservano, molli p r i v i l e g i , tra quali
quello i n l i n g u a francese «li c a v a l i e r a t o al p r i m o conte A -
gostino c o n la concessione i l e i g ì g l i «V o r o nell'arma c o l
n i o t o Per ben far. A l l i s i g n o r i c o n t i sono t e n u t i gli a b i -
tanti d i pagar le d e c i m e d i tutti l i g r a n i , u v e , agnelli, con-
duceridogliele al castello. D i più le praude d e i t o r m e n t i ,
e v i n i , eh*'è una certa porzione piccola per o g n i maso ,
c i o è v i c i n o ai c o n t a d i , inóltre u n c u p l e n i c o d i formento,
éd u n o d i b i a v a per m a s o ; i l c u p l e n i c o è u n a m i s u r a che
capisce la sesta parte dello staro veneto. O g n i v i c i n o gli
la a n c h e due giornate a l l ' a n n o , cosi u o m i n i , c o m e d o n n e ,
e sono t e n u t i a l a v o r a r e nelle f a b b r i c h e d e l castello, ed i n
tempo d i guerra e peste fare la guai dia. P i ù gli danno
d i r e g a l i a una s o m a d i legna alle feste del Santo Natale,
0 d e g l i a n i m a l i che ammazzano la lingua, o d a l t r o . Pa-
gano anco i s u d d i t i a l l i m e d e s i m i s i g n o r i c o n t i due volte
all'anno, cioè a Sant 1
A n t o n i o d i Gennaro, ed a l l ' A s s u n -
z i o n e d e l l a M a d o n n a , le prosegue i n d a n a r i , che sono tan-
se sopra i beni in qualche s o m m a , pagando o g n i v i c i n o
venti o trenta s o l d i al più , le quali sono obbligati a r i s c u o -
tere per r o t o l o . P e r p o t e r v e n d e r e liberamente i vini p r e n -
dono dalli m e d e s i m i s i g n o r i ceniti ventiquattro o r n e d i v i -
no al p r e z z o che c o r r e i l g i o r n o d i c a r n o v a l e , q u a l paga-
no d o p o certo t e m p o . Il g i o r n o d i S. Stefano protomarti-
re , e h ' è la s o l e n n i t à d e l l a chiestola nel castello, l i s i g n o r i
eonti d a n n o u n pranzo al z u p p a n o ed a l pozzupo ed alle
•oco m o g l i , che per i i c o g n i z i o n e gli p o r t a n o una bella e
larga focaccia d i formento per una , e c o n essi convitano
n "lue p r o c u r a t o r i del c o m u n e , il pievano, e cappellano,
alquanti del c o n s i g l i o : il quale c o n s i g l i o è d i 25 , c o n
quest' o r d i n e , che m o r t o u n o ne viene subrogato un'altro
U (
l ele/ione. Il z u p p a n o v i e n e creato dal conte o g n i anno
n» d o m e n i c a susseguente a S. G i a c o m o d i l u g l i o , ed è il
I g i n i o d o p o i l conte, al quale è subalterno, p r i m o nel \ o -

L ' A RClll-OGIlAl'O Voi IV. io


2QO

verno p o p o l a r e , e municipale , o b b l i g a t o i giorni non fe-


riali, l u n e d ì e sabato seder i n d i a l o g g i a ad iureddenduttij
g i u d i c a sino alle l i r e o t t o , n è s i p u ò senza d i s o r d i n e per
detta s o m m a i n t r o d u r r e le cause a v a n t i i l s i g . c o n t e , se non
per appellazione.
L a chiesa p a r r o c c h i a l e d i S a n M a r t i n o già nominata ha
m o l t i a l t a r i fra' q u a l i q u e l l o d i S. b u f f o m a r t i r e , l e d i cu»
ossa in u n a cassclla f u r o n o ritrovate l'anno [56*7 a' 21 di
o t t o b r e n e l l a chiesa c a m p e s t r e d i S. N i c o l ò , e fu scoperto
i n questo m o d o : u n a v e c c h i a r e l l a di casa B o l a n z i frequen-
tando la delta c h i e s a , e specialmente tutti i sabati, vide
s o v e n t e u n l u m e a d u n a parte d e l m u r o o v e a v e v a n o (pul-
si p e r t r a d i z i o n e c h e i v i fossero ne'tempi d i g u e r r a state
ascose l e sante r e l i q u i e , perciò inteso ciò da alcuni per*
cuotcndo nel muro sentirono v a c u o , l o r i f e r i r o n o a' r e l i -
giosi , e fatto v e n i r e i l v i c a r i o g e n e r a l e , ch'era a l l o r a IL
Agostino Beali canonico d i C i t t a n o v a , nel tempo che am-
ministrava la chiesa i l cardinale Pisani , premesso I' esame
dei testimonj più vecchj , e d i v o t a o r a z i o n e , fu aperto i l
m u r o , e trovato i l santo c o r p o . F u trasferito al a g o t t o b r e
da p r e G i a c o m o Sengar p i e v a n o , nella p a r r o c c h i a l e i n una
cassetta d i p i e t r a , e p o i gli fu f a b b r i c a t o l ' a l i a r e , ove al
presente è custodito e venerato devotamente d a t u t t i . Di-
c o n o a l c u n i testimonj esaminati n e l processo , eh' è i n ar-
c h i v i o nostro episcopale, c h e questo S a n t o fosse d e l l a v i l l i
di L o p a r distretto d i C a p o d i s t r i a . Nella chiesa v i sono a l -
cune memorie d i D. Paolo Diedo dottore delle leggi , pie-
v a n o d i questo l u o g o , c h e s c i v i m o l t i a n n i per V i c a r i o d e i
r e v e r e n d i s s i m i v e s c o v i d i C i t t a n o v a , e p r i m a s o p r a la sua
sepoltura c h e si fece v i v e n d o .

L ' altra d i d i e t r o la chiesa a l l ' o r i e n t e : Paulus Diedo*


Ecclesiae Réctor Illustri D.
Imjns Automi Saraceni Episcopi
Aemoniae Vicarius Generalis in Dei Gioì inni, et ùenefacto-
rum memoriam erigi curavit. Q u e s t o morì 168.« a'28 di mai-
2QI

*0, Questa pieve è jus d è i vescovo, corno chiaramente m o -


strano le c o l l a z i o n i a n t i c h e specialmente d e l vescovo F o
Scarini l'anno 1 J 2 1 al p r i m o g i u g n o , c h e per r i n u n c i a di
D . G i r o l a m o F o s c a r i n i investisse p i e L u c a d i Z i l t i n o d i c e n -
do nelle B o l l e : Cujus colludo piovisio, ct quaevis alia di-
sposito ditta vacare contigerit ad nos pieno jure spectat, et
pertinet. O r a viene conferita d a l serenissimo principe d i
V e n e z i a , a c u i è devenuto questo j u s p e r le d i f e i e n z e n a -
te tra i c o n t a d i n i e d i s i g n o r i conti d i M o n d a n o , i q u a l i
nelle assenze d e i v e s c o v i s' i n c a p r i c c i a r o n o d ' u s u r p a r l o ,
ma d i s c o r d a n d o insieme v o l s e r o p o r t a r n e litigio a Venezia,
e conoscendo i l doge d i quel tempo , che contendevano
per cosa in cui n o n a v e v a n o ohe fare , s i risolse d i t r o n -
care le dissensioni c o n metter p e r a l l o r a u n p r e t e , e cosi
seguitò. N o n è p e r ò nella dueal esenzione contenuta que-
sta pieve. Anzi Y anno iò'/ji , i l serenissimo F r a n c e s c o E -
rizzo d o g e , interrogato t l i questa chiesa d i s s e , che non
sapeva che il p r i n c i p e avesse questo jus patronatus nella
diocesi d i C i t t a n o v a ' , 11 c h e conferma (pianto h o detto d i
s o p r a , che l ' a l t r u i a m b i z i o n e d i u s u r p a r i l n o n s u o i n as-
senza dei v e s c o v i ha levato alla chiesa il proprio j u s . F u
p i e v a n o d e g n o d i c o m m e m o r a z i o n e i n questo l u o g o i l R è -
0
Verend. D . M i c h e l e F a t t o r e l l i veronese p r o n o t o r i o aposto-
l i c o , e h ' è Stato m i o v i c a r i o generale sei anni , u o m o t l i
buon i n g é g n o , addottrinato nelle bèlle e sane l e t t e r e , e
O D '

eon m o l t a s a g a c i t à insegnava le m e d e s i m e ai chierici , ed


• t o r i , e m o r i l ' u l t i m o d i agosto n e l I0*4<)'j e s e p o l t o n e l -
a
' detta p a r r o c c h i a l e in u n arca d i pietra rossa , c o n una
" i s c r i z i o n e fattagli d a l signor F e l i c e s u o fratello.
I l p i e v a n o h a sotto d i se dm? c a p p e l l a n i , u n o e l e t t o
(
i a e s s o , l ' a l t r o dalle tre v i l l e O s c u r u s , M e r i s c h i e , e S o r -
1 ) ; >
r , c h e sebbene sono nella g i u r i s d i z i o n e t l i C a p o d i s t r i a ,
sono f i g l i u o l i d i questa p a r r o c c h i a l e , e nostra d i o c e s i . L e
c
'<iese sono Santa C a t e r i n a , e S G i o r g i o i n O s c u r u s ; S a n
30,2

Giovanni in merisclìie ; San Pietro , o San Sebastiano a


S o r b a r , [ / e n t r a t e dei preti c o n s i s t o n o n e l quartesc d i o g n i
sorte d i g r a n i , u v e , a g n e l l i , p r i m i z i e d e i f o r m a g g i , e r i -
c o t t e , così d i M o n d a n o , c o m e d e l l e altre ville, e d anco
di B é r d a , v i l l a soggetta alla g i u r i s d i z i o n e dei s i g n o r i conti-

CAPITOLO XXXI. Merda , villa

J 3 e r d a , c h e v u o l d i r quasi tra boschi , è l o n t a n a da


Mondano due miglia sulla c i m a d ' u n m o n t e d' aria b u o -
nissima , la cui chiesa, c o m e abbiamo d e l l o , filiale d i
quella d i M o n d a n o , è dedicata a S. G i a c o m o , f u d a m o n -
signor Violini vescovo agli u o m i n i d i q u e l c o m u n e conces-
so t l i p o t e r eleggere u n curato , e pagarlo d e l p r o p r i o , I'
anno i5*72 a l 21 t l i m a g g i o , e d h a n n o così seguitato pei"
maggior loro comodità, e c o n s o l a z i o n e , senza diminuire
l'entrata a l p i e v a n o di M o n d a n o . S o n o q u i varie buone
case, e tra l a villa e fuori sono circa quaranta vicini tutti
sotto l a giurisdizione dei signori conti d i Mondano , che
h a n n o q u i i l l o r o p a l a z z o p e r r a c c o g l i e r e le d e c i m e e d a l -
tri u t i l i , c o m e raccolgono a M o n d a n o . N i n si fa troppo
formento, ma quel poco fa pane b i a n c h i s s i m o ; b e n s ì è
più abbondanza tli misture, ed anco d i v i n i rari, e tutti
b i a n c h i , e l i fanno p o c o b o l l i r e . Hanno g l i abitanti mol-
l i a n i m a l i , p o r g e n d o g l i i boschi grata p a s t u r a , v e n d o n o a
vicini e p a r t i c o l a r m e n t e a buje m o l t i frutti d e q u a l i è c o -
p i o s o i l t e r r i t o r i o , c o m e p o m i , p e r a , castagne ecc.

CAPITOLO XXXII. Umago, e sue ville Sipar e Ma tara da.

.Aggiungeremo qui U m a g o , c o m e parte antica della


diocesi d i E m o n i a , benché o r a ingiustamente posseduta da
v e s c o v i di T r e i s t c , c o m e d i sopra si è d e t t o i n questi eofli-
mcntarj. F u questo l u o g o già detto villa di Umago , quan-
do l ' i m p e r a t o r e C o r r a d o , l ' a n n o 1 0 2 9 , là d o n ò ai veseo-
vaio d i Emonia , o r a è castello , e grossa terra murata
eoo u n buonissimo porto lontano da Cittanova miglia d i e -
c i , e d a Parendo m i g l i a v e n t i . 11 p o r t o r i c e v e ogni vascel-
l o , e d era p i ù abitato tempo fa, ma p e r l ' a r i a cattiva,
per l i venti da ostro , s h o c c o e garbi n eli e I' offendono ,
resta assai d i s a b i t a t a . M a al mancar d e i nativi abitanti ,
s u b e n t r a n o n u o v i che q u i t r o v a n o d a far bene per l i terre-
n i , e d o c c a s i o n e d i così frequentato porto.
V i e n e g o v e r n a t o da u n rettore n o b i l e v e n e t o , c h e v i
dimora 16 m e s i , e c o n d u c e seco i l s u o c a n c e l l i e r e per am-
ministrare la giustizia.
Ha u n a p i c c o l a m a sufficiente chiesa, al presente a b -
b e l l i t a , e f a b b r i c a t o l e un b e l c a m p a n i l e . Ha i l s u o o r g a -
no. U11 p i e v a n o c o n due c a n o n i c i f officiano , v e n g o n o e-
letti d a l c o n s i g l i o d e l l a terra , e r i c e v o n o il quartesc d e l l e
decime d e l v e s c o v o . N e l l a c h i e s a v i sono l e r e l i q u i e d i S a n
N i c c f o t o confessore v e s c o v o tii P e d e n a , e d i S a n M a s s i m i -
l i a n o m a r t i r e suo d i a c o n o , l a festa d e l quale si celebra i l
primo di dicembre ; ma queste ossa sono al presente mi-
schiate i n s i e m e , c h e n o n si d i s c e r n o n o quale siano d i l o r o
due. S. P e l l e g r i n o è il p r o t e t t o r e d e l l u o g o , la c u i chiesa
è p e r ò discosta d a l l a terra i n c a m p a g n a verso S a n Lorenzo
in D a i l a . Vi è u n a chiesa d e l l a beatissima V e r g i n e o v e
s
tà un P a d r e dei Servi, m a i l t u t t o v a in p r e c i p i z i o . Il
eonsiglio è m i s t o c o n p l e b e i ed a b i t a n t i n u o v i , e h ' è Ca-
gione che una terra sia più a b i t a t a , il che n o n s i vede al-
trove c o n nobile danno dèi l u o g h i . I l a il s u o territorio
p i a n o e fertile. Vi sono nella terra a l c u n e case di persone
" ' o l i o c i v i l i , tra (piali l i s i g n o r i C a l d a r a , R o t e i - , S m e r g o ,
e Gierardini c o n buone abitazioni. F u abbruciata dai ge-
novesi ranno I 3~o , e per altre c a l a m i t à , ed aria insa-
line mostra la sua m i s e r i a al pari di C i t t a n o v a , P a r e n z o ,
c
' Pola.
Sipar, villa lontana tre m i g l i a , Sta alla m a r i n a . Iti
questa v i è i l p a l a z z o dei signori c o n t i R o t a , che sono pa-
(Ironi di questo, vi hanno q u i una buona abitazione, e
questo l u o g o c o l s u o territorio fu c o m p r a t o p e r d u c a t i ot-
t o c e n t o da essi c o n t i , d a i s i g n o r i f i n i t i da C a p o d i s t r i a , che
l o avevano i n feudo d a l l i vescovi.
IVIatarada , v i l l a d i U m a g o è assai entro terra i n aria
m e n o i n f e l i c e , consiste in alcune case d i c o n t a d i n i male te-
c
n u t e , questi e l l e g g o n o i l l o r o p i e v a n o d i l i n g u a slava ,
può avere d u c a l i ottanta d i entrata. Confitta c o l t e r r i t o r i o
d i S a n L o r e n z o , e q u e l l o d i buje.

CAPITOLO XXXIII. Buje, castello.

JNfeir aggregato d e i m o n t i sorge in q u a l c h e r i g u a r d e -


v o l e altezza b u j e , castello m o l t o popolato, posto verso la
m i a d i o c e s i , l u o g o d i b u o n ' a r i a i n c u i r i s i e d e q u a l i n epi'
logo i l b e l l o ed i l b u o n o d i quésti c o n t o r n i . ' E l o n t a n o da
C i t t a n o v a m i g l i a n o v e , da P i r a n o d i e c i , da [Imago sette,
da C a p o d i s t r i a d o d i c i , da q u a l i litorali, e principali della
p r o v i n c i a , r i c e v e m o l t i c o m o d i , e ad essi c o m p a r t i s c e d e l
suoi frutti. Domina qui l'occhio d a d u e parti i l m a r e A -
d r l a t i e o , e scorge b e n i s s i m o o g n i benché p i c c o l o vascello •>
1 1
d a l l ' altra parte leggiadre e fruttifere c o r s i v e d i m o n t i . E
c h i a m a t o buje, c h e favoleggiar volesse d a g l i a r m e n t i d i E r -
c o l e , ma da ( p i a l i , raccontano i p i ù v e c c h i , prese m que-
sta guisa i l n o m e . A l c u n i abitanti le colline d i G r a d i n a 5

v i l l a g i à v i c i n a al Q u i e t o , essendo infestati d a i Mat.elasi ,


gente fiera c h e stavano d i là tlel fiume , si r i s o l s e r o d i ab
b a n d o n a r ciuci posti , e r i t i r a r s i p i ù a l u n g i . Presa adun-
u
q u e la l o r o r o b a , e a r r i v a t i a questo c o l l e , p o n e n d o g '
le d o n n e l i loro fardelli, e r i p o s a n d o s i alquanto dicessero
i n s l a v o : tote b o g l i e s t a t i , c h e i n i t a l i a n o s u o n a : qua sa-
r à m e g l i o s t a r e , e da b o g h e d e r i v ò D u g l i e , e buje. Eres-
sero q u i a l c u n a c a p a n n a , e p r e s t a n d o g l i i l boschetto vicino
c o m o d o a l b e r g o , e d i p r a t i p i e n i d i e r b e , soave pascolo ai
l o r o p o v e r i a r m e n t i , d e t e r m i n a r o n o q u i v i fermare la l o r o
2Cp

boitazione , e o g n i g i o r n o più r i u s c e n d o g l i il sito , c o n q u e -


stisi r i c o v r a r o n o d e g l i a l t r i , e d a p o c o a poco crescen-
done i figliuoli, e. d a figliuoli i n p i ù case cominciarono
a darle sembianza d i v i l l a , e d i c o n o c h e p e r gran t e m p o
la terra consisteva i n q u e l p o c o d i sito c h e è d a l l a chiesa
m a g g i o r e , s i n o alle m u r a sotto l a chiesa d i Santa C r o c e ,
C d a l l ' altra parte , c h e a n c o r si c h i a m a V i l l a , v i era una
villetta , e tra mezzo u n boschetto , c h e cresciuta la terra
fu p o s c i a t a g l i a t o , e d u n i t a l a terra c o n la v i l l a . Si p u ò
anche credere, che questo l u o g o togliesse i l n o m e da a l -
c u n o v e n u t o d a Buja regno dell' Africa, d i c u i scrive i l
s i g n o r G i o . Battista B i r a g o l i b . i . p a g . 23, c l i c Mazza fu
creato re, e d e s c r i v e n d o la c i t t à d i b u g i e dice c h e anti-
camente f a b b r i c a t a fu d a i r o m a n i sopra la costa d i u n ' a l -
tissimo monte vicino a l mare Mediterraneo piena d i v e n -
t i c i n q u e case b e n i s s i m o formate , c r i i n esse v i erano c o l l e -
gi d e i d o t t o r i d e l l a legge m a o m e t t a n a , e d a l t r i professor i
d i lettere d i fdosofia e d i a s t r o l o g i a , e d i v i era u n t e m p i o
di Ercole, b e n p u ò essere c h e p e r d i s s e n z i o u i o guerre
alcuno con ricche m e r c i , e d amici passasse alle r i v e d i
p r o v i n c i a , e d elleggesse tra g l i a l t r i questo l u o g o per stanza
dandogli i l nome della p a t r i a I3uge , o v v e r o b u g i a , cosi es-
sendo s o l i l o d i c h i fonda n u o v i l u o g h i , c h e sempre le d à
il nome della patria c h e lasciano. T u t t a v i a p e r le i n s e r ì / i o -
ni r o m a n e c h e sono n e l l a torre e ne! m u r o d e l l a c h i e s a
m a g g i o r e , e d i n a l t r e , penso che sia stato a u t o d a romani
abitato almeno i l suo territorio, sebbene può essermi
Opposto in q u e s t o , non sia Sufficiente a r g o m e n t o che p u ò
essere trasportato d ' a l t r o l u o g o , n o n a p p a r e n d o altre v e -
stigio d i a n t i c h i t à , e v e d e n d o s i tutte le fabbriche m o d e r -
ne che d i poco passano g l i anni a5o> — Soggiungerò
•e i n s c r i z i o n i m e d e s i m e , c o m e degne da esseri: considerate
c>
vedute.
N e l l a facciala della chiesa m a g g i o r e a destra della por-
l a g l a n d e v i è questo marmo di Cajo V a l e r i o figliuolo d i
Cajo G a l l o , con i l c o m p a g n o d i V a l e r i o figlio d i Cajo C o -
fio, e sono i n a b i t o senatorio c o n la suda sopra la spalla
sinistra
C • VA LENI VS L • VALEIUVS
C • F • CALLVS C • F • COF1VS
N e l l a t o r r e d i S a n L e o n a r d o , e h ' è u n a d e l l e seconde
porte dentro i l primo recinto vi è un marmo c o n questo
lettere:
I • COR • NV1NVS • C • F •
1 0 M M V S • VI VOS
E p e r c h è c o n s e g u o n o 1' u n a a l l ' altra le r o m a n e i n s c r i -
zioni qui s o g g i u n g o questi f r a m m e n t i c l i c s o n o i n a l c u n e
chiese del t e r r i t o r i o .
N e l l a chiesa tli Santo Stefano n e l l a v i l l a d i Crassiza en-
t r a n d o n e l c o r o a parte destra v i è u n pezzo d' arca a n t i -
ca c o n le seguenti lettere:
T • A N • XXXilll • M • X • D • VI • MINI
V • S • V A L E R I A N US • M E R E N T I • r • c • v •s •
U n ' altra porzione d i questa p i e t r a da c u i sono slato
spezzate le lettere , e d a l l ' altra parte d e l c o r o . N e l p a v i -
mento vicino i d i ' a l t a r e d e l l a chiesa d i S a n P e l a g i o , detto
d e l P a l i u d o sopra i l Q u i e t o , pure si legge questa cosi m u -
tilala :
I • MAR • ARI •
O • SEX • I * PAT •
AX • S O N I A E • IP •
01 • I l O M N A E • M
EX • M A R I A 11 IO
1 * F • FR 4RIA E • L •
SOR •
S o p r a la t o r r e v e c c h i a o c a m p a t o l e della chiesa d i S«
P i e t r o d e l C a r s o a c u i è annessa la possessione dei m o n a -
c i easinensi v i è eptesto f r a m m e n t o di lettele romane gran-
d i , e hi p i e t r a posta a l l a r o v e s c i a
L • AIUOL
MIL • PRAK
ANNOR • X • • • •
C • AIUOL
N è d ' a l t r e i n s c r i z i o n i r o m a n e mi son p e r v e n u t e a no-
t i z i a , solo q u i posso a g g i u n g e r e , che nella predetta torre
di S a n L e o n a r d o sopra le p o r t e , vi è una figura antica che
tiene in una m a n o una tenaglia con u n i n s t r u i n e n t o rurale
e n o l i ' a h i a un m a r t e l l o , ed in faccia di essa sono s c o l p i l i
questi caratteri
CGRNKi
OIUS
Ala n o n è questa del secolo dei r o m a n i , c o m e n è anco
è q u e l l a che è posta d a l l ' a l t r a parte c h e c h i a r a m e n t e si d i -
scerne essere a m b e d u e a un t e m p o formate per la si rudi i n -
dine dei c a r a t t e r i , t e n e n d o in m a n o questo un b r e v e c o n
simili p a r o l e : S C S L E O N A R D V S • C O N T C s S I A .
Ora sopra le r o m a n e inscrizioni lasciando a ciascuno
hir i l giudizio p r o p r i o c i r c a l ' a n t i c h i t à d i questi l u o g h i ,
Passeremo alla c o n t i n u a z i o n e della storia. P e r le s c o r r e r i e
''he sovente pativa la p r o v i n c i a negli anni i 3 o o , sino al
guasto dato dai g e n o v e s i nel i 3 8 o , le genti si andavano r i -
Ijjrando sulle c i m e d e i m o n t i , e q u i si f o r t i f i c a v a n o , e ve-
d e n d o da lontano i p e r i c o l i , m a n o p r o n t i a difendersi o a
r i c o v e r a r s i n e i boschi ; o n d e ritengo c h e questo luogo sia
Cresciuto così dal i4<>o i n qua, p e r c h è d a l j/fi?. ai 27 d i
:i
gosto leggo a l c u n i passi c o n la serenissima r e p u b b l i c a rap-
presentati da questi p o p o l i a c o n s e r v a z i o n e d e i l o r o p r i v i -
e
^ i>j , e m ' a v v a l o r a p a r i m e n t e iti questo i ' i n s c r i z i o n e eh' è
sopra la porta m a g g i o r e d e l l a terra sotto il San M a r c o d i
p i e t r a , c h e si leggo fatta l ' a n n o i4">8 a i 10 n o v e m b r e , e
predo che a l l o r a fossero anco fabbricate le m u r a , e le t o r r i
tn
e la c i n g o n o .
C o n t i e n e a l presente 600 a n i m e da c o m u n i o n e , e ioo
fanciulli di a m b o i s e s s i , gente di b e l i ' a r i a t a n t o le donno
2Q 8
c o m e gli u o m i n i . V e s t o n o b e n e , e l e d o n n e specialmente
alla v e n e z i a n a , a l c u n e solamente d e l l e p l e b e e a n c o r a c o n -
servano l ' u s o antico d i p o r t a r l e vesti nere i n l e s t a , eli e
p e r ò c o m u n e nei eorrucej dopo la morte dei parenti, nel
resto p o r t a n o le p i ù c i v i l i i l la l'età , o z e n d a d o n e r o , le
altre b e i l a c c i o l i b i a n c h i detti da essi l e n z u o l e t t i b e n guer-
n i i i c o n vesti d i scia , e d i lana , c h i p i ù , c h i m e n o poni-
p o s a m c n l e , così c i r c a gli o r i c o n f o r m e alla l o r o p o s s i b i l i ^ .
G l i uomini vestono a l l ' i t a l i a n a c o n f o r m e l e usanze c h e W
mutano. P a r l a n o t u t t i l ' i t a l i a n o , e n o n sanno t r o p p o la
l i n g u a s l a v a , c h e p e r ò si usa n e l t e r r i t o r i o . ' E popolo di-
v o t o , s p e c i a l m e n t e l e d o n n e , c h e frequentano i Santissimi
Sacramenti.
L a serenissima r e p u b b l i c a m a n d a u n g e n t i l u o m o vene-
to p e r rettore c o l titolo d i podestà, e d i l p r i m o fu l ' a n -
no 1 4 ' B. Si governa la comunità d a l c o n s i g l i o che c o n s i -
ste i n a l c u n e famiglie p i ù v e c c h i e , cioè: Fantini, Cittadi-
ni, Baiti, lliccochero , Ambrosj, T o r i n i , M a n z i n i , bonetti,
creano cigni q u a t t r o mesi tre g i u d i c i , t r e s i n d a c i , t r e av-
vocati, t r e s t i m a t o r i , u n camerlengo d i c o m u n i t à , u n so-
prastante p e r sei mesi alle opere p u b b l i c h e , u n c a n c e l l i e -
re p e r u n a n n o , e i l c a m e r l e n g o , e sacrestano d e l l a chie-
sa a n n u a l i . Sono obbligati però a d i n t r o d u r r e ed elleggere
in quegli uffici , c h e sono sostenuti da u n s o l o a v i c e n d a
u n o d i dette famiglie , ed u n o d e l i e f a m i g l i e p o p o l a r i , ed
i n q u e l l e c a r i c h e che sono amministrate d a tre: d e v o n o am-
metterne pariménte uno d i queste, ed inoltre s o n o do*
d i c i d e p u t a l i sopra i l popolo , i quali hanno c a r i c o , che
non vengano diminuiti i privilegi, u è aggravati d a q u c l h
del consiglio. L e famiglie c h e non sono delle prenominate,
e veramente i n queste f a m i g l i e d e l p o p o l o sono persone
più degne , f o r m a n o i l maggior n u m e r o d i quelle c l i c v i -
vono c i v i l m e n t e , dove quelli d e l c o n s i g l i o s o n o la maggior
parte l a v o r a t o r i d e l l a terra. Sono inoltre (piatirò provve-
d i t o r i alla s a n i t à p e r p e t u i , d u e d e l c o n s i g l i o e d u i ; d e l p ò "
polo. Hanno quasi lo stesso prerogative c l i c i l c o n s i g l i o ,
entrandovene sempre i n esso a l c u n i c h e necessariamente so-
no i n o f f i c i o , e quando elleggono i p r e t i , d a l l i deputaci d e l
p o p o l o sono introdotti i n c o n s i g l i o altrettanti d e l p o p o l o
che eguagliano quelli c h e sono d e l c o n s i g l i o . Stipendiano
medico, e d ai m i e i giorni h a n n o avuto molti degni sog-
getti } tra q u a l i 1' e c c e l l e n t i s s i m o Giovanni Guberni v e n e t o ,
g e n t i l i s s i m o s p i r i l o , e L'eccellentissimo G i r o l a m o Vergerle»
Soggettomolto v i r t u o s o , c h e o r a è lettor a P i s a ; così p a -
gano c h i r u r g o , s p e z i a l e , e a l c u n e v o l t e i l maestro d i scuo-
ta, e c o l d a n a r o della chiesa l'Organista, e q u e l l o che i n -
segna la d o t t r i n a cristiana,
Elleggono annualmente predicatóre, al quale l a c o m u -
nità d a lire 7 0 , e d a l t r e t t a n t e gliene c o n t r i b u i s c e la chiesa
(
l i San S e r v o l o , ed anco l e scuole sono tunsate p r ò rata a
questo. L a C o m u n i t à ancora paga al s u o p o d e s t à l i r e 5 o o ,
e i proprj stipendj agli uffizj predetti , e ad a l t r i . L a sua
entrata consiste nei dazj d e l torchio, d e l v i n o , d e l forno,
della mistura, t e r r a d e g h i , c i o è d e c i m e d i a l c u n i b e n i , r e -
galie delle v i g n e , a l c u n i p r a t i , i l bosco d i V a i a t o l i , degli
O l i a t i , e d i p i ù tutte l e c o n d a n n e criminali.
In m e z z o l a terra v i è u n a piccola p i a z z a c o l p a l a z z o
Uél r e t t o r e , e alla destra è la chiesa maggiore d e d i c a t a a
San S e r v o l o m a r t i r e , d i v i s a i n t r e navate c o n a l c u n e c a p -
pelle a s i n i s t r a , c h e l ' a m p l i a n o assai. E r a chiuso i l coro
da un parapetto d i m u r o , i n a i o nella visita d e l l ' a r m o i 6 5 o
' h o fatto levare c o n l i d u e a l t a r i , c h ' e r a n o d e d i c a t i a S .
Pietro, e a Santa C a t e r i n a , trasportata la palla d i q u e s t a
u
' i a chiesa c a m p e s t r e , e ([nello nella c a p p e l l a a s i n i s t r a ov'
e i a l'altare d e l S a n t i s s i m o S a c r a m e n t o , facendo c o l l o c a r e i l
t a b e r n a c o l o sopra I' aitar maggiore , e a l c o r o così aperto
fu latta u n ' a s c e s a c o n tre l u n g h i g r a d i n i d i b e l l a p i e t r a
bianca c h e l o rendono m o l t o maestoso, e adornata tutta
n» c h i e s a , c o l p r o s p e t t o dell'aitar m a g g i o r e , e h ' è una palla
"intaglio dorata assai antica, fatta l'anno 1409 a l 28 giti-
3oo
g n p da P o l o Campsa t l i B o b o l i , e d i o v a n n i suo cognato.
H a una reliquia d i u n tlito t l i questo S a n Servolo martire
a cui è dedicato, tenuta i n u n vaso d ' a r g e n t o , la quale per
accompagnare, i o gli d i e d i l'anno 1647,, u n ' altra d i San
Clemente col suo instrutuento, come io l'aveva ricevuta a
Roma da m o n s i g n o r v i c e g e r e n t e Altieri , ora cardinale di
Santa Chiesa. Alla destra vi è {' altare d e l l a Beatissima
V e r g i n e del R o s a r i o b e n t e n u t o d a l l a fraterna , c t l ha i l
breve delle indulgenze. Alla sinistra i l g i à detto t l i San
Pietro , segue t i n e l l o i l i San R o c c o . N e l l e c a p p e l l e che for-
mano quasi una quarta navata , p o i è (niello d e l N o m e d i
Dio, che ha m o l t e i n d u l g e n z e , e massime la p l e n a r i a i l
primo giorno d e l l ' a n n o , c h e si fa u n a bella s o l e n n i t à , e
c o m u n i o n e generale di abitanti, e dei luoghi circonvicini?
che concorrono p e r r i c e v e r e tali i n d u l g e n z e , e poscia quel-
le t l i S a n F r a n c e s c o , ben governato d a u n a scuola d i d o n -
ne d i v o t e , e 1' u l t i m o è 1' altare d i San Clio. Battista col
battisterio; tutti sono a d o r n a t i , e d i l l u m i n a t i dalle con-
fratcrue proprie, e d h a n n o e n t r a l e l a s c i a t e g l i da fedeli con
varj o b b l i g h i .
Avanti la chiesa i n b u o n a distanza sopra la stessa piaZ

za Uà u n a l t i s s i m o c a m p a n i l e i l i b e l l e p i e t r e c o n b u o n e 0
sonore c a m p a n e , fu f a b b r i c a l o i n d i v e r s i t e m p i c o i n è dall'
a r m i tlei r e t t o r i veneti si vede. D a l l ' a l t r a v i è la loggia
ove si vende i l p a n e , e q u i v i erano tre arme delti p a t r i -
a r c h i d» Aquileja/, seguo d e l l ' a n t i c o l o r o d o m i n i o i n que-
sto luogo. S o p r a la loggia v i è i l p a l a z z o d e l signor p o d e -
stà , e h è u n a passabile a b i t a z i o n e , e d a l l ' a l t r a parte della
c h i e s a v i è l ' o r t o , e la cisterna d i esso r e t t o r e .
Viene officiata l a chiesa da u n p i e v a n o , d u e canoni-
c i , e d u n m a n s i o n a r i o ; l i tre p r i m i e l e t t i d a l c o n s i g l i o , in-
sieme c o l p o p o l o , come si è detto d i sopra, e d i l man-
sionario viene ballottato dal consiglio solamente conforme
il jus lasci.itogli dall' iiislilulore Bernardi. Questo ha c u -
l l a l a s e p a r a t a , c h e c a v a da v i g n e , p r a t i , c a m p i c o n o l i v i ,
3o i
Oltre una casa ; e q u e l l i V h a n n o n e i q u a r l e s i delle decime
«lei v e s c o v o , e d e l l a c h i e s a , cioè di b i a d e , vini, ed ani-
mali minati, c h e si raccolgono n e l t e r r i t o r i o , o l t r e le pri-
"tizie dei Formaggi, ed alcuni p o c h i b e n i , e negli i n c e r t i :
• v i sono anco a l t r i sacerdoti , e chierici che s e r v o n o alla
Chiesa, N e l l a terra vi sono tre altre p i c c o l e chiese , c i o è :
' * Santissima T r i n i t à , Santa C r o c e , e San Leonardo, q u e l -
;

le due sono g o v e r n a l e dalle p r o p r i e s c u o l e , la terza dalli


•Ignori Bicochera. A queste al presente aggiungo la chiesa
Cile io ho eretta i n u n a fabbrica donata dalla pietà degli
'llustrissiuti Valter! ad o n o r e d e l l a Beatissima V e r g i n e del
C a r m i n e , dei Santi F i l i p p o N e r i , C a r l o B o r o i n e o , e A n -
n i d o di Padova 1' anno i6\{tt, e c o n 1' e l e m o s i n e si r e n d e
"'•din bene adornata.
F u o r i dtdle m i n a poco discosto sono le chiese di S a n
M a r t i n o c o l suo e i m i t e r i o , e quella di S a n Giacomi0 da
l'oiiente; dall'altra parto è la chiesa n u o v a della B e a t i s s i -
ma V e r g i n e miracolosa, fabbricata tutta di e l e m o s i n e , la
istoria è questa: f u o r i a p p e n a delle seconde p ò r t e sta-
V:
> una p i c c o l a chiesa c o n l'immagine d e l i a Beatissima Ver*
fimo sedente c o l B a m b i n o sopra i g i n o c c h i e n t r o una palla
"'tagliata e dorata da P o l o C a m p s a di B o h o t i , e G i o v a n n i
Su
o cognato nel ai 21 di g i u g n o , la qual chiesa e r a
s
J" patrouatus di P a o l o Rezzi za, Questa dunque ai 20 di
"'•u.'.o dell'anno i98i, fu veduta sudare, l a c r i m a r e , aprir
B'i o c c h i , e le inani, c o m e a f f e r m ò aver v e d u t o il signor
Andrea Bicochera nel m e z z o g i o r n o , e lo stesso il signor
Andrea Monetti , e G i o v a n n i P i e t r o Za sari no , ed al 3o dèli'
'stesso, i l signor N i c o l ò d' A l e s s a n d r i o s s e r v ò c h e m o v e v a
'I piede destro , al (piale è appoggiato il B a m b i n o , e pri-
1,1:1
il R e v . D o n M a r c o Basiaco c a n o n i c o di Buje, Osservò
•sop 'adelli
l c o n altri s e g u i , c o i n è anco l'aprirti la p o r t a
(
' ' ' se stessa a c c i ò entrassero le genti che b r a m a v a n o far
' ' ' " i o n e . C r e b b e la fama di questi segui, e il concorso dai
3oa
luoghi vicini s i fece m a g g i o r e , r i c e v e n d o g l ' i n f e r m i la sa-
nità , ed i t r i b o l a t i consolazione. D a l l a p i e t à cristiana of-
ferte m o l t e e l e m o s i n e , fu fatta una chiestola p i ù g r a n d e ,
la quale d i là a d a l c u n i anni aumentata c o n l e continue
g r a z i e , d i danaro si f o n d ò l ' a n n o questa chiesa,
c h e o r a si v e d e , p r o v e d e n d o i l consiglio d e l l a terra ai d i -
s o r d i n i d e i p a d r o n i d e l jus p a t r o n a t u s , q u a l i v o l o n t a r i a m e n -
te g l i c e d e r o n o i l g o v e r n o , preservandosi 1* e l l e g g e r i l cap-
p e l l a n o c o m e si usa s i n ' o r a . i l c o n s i g l i o c r e ò sei deputati
del p o p o l o , e sei d i esso c o n s i g l i o a ' q u a l i sta appoggiato
tutto i l g o v e r n o , e questi si elleggono i n l u o g o d e i defun-
t i c o n 1' istesso o r d i n e . Vi era grande q u a n t i t à d i tavolette
dei m i r a c o l i d i ' questa b e a t i s s i m a V e r g i n e , e v o t i d i stucco
e d'argento, l a m a g g i o r parte d e i q u a l i p e r n e g l i g e n z a d e i
governatori è andata a male , e m o l t i d i s p e r s i n e l rifabbri-
care l a chiesa. Segue p e r ò l a p u b b l i c a d i v o z i o n e d i tutta
la p r o v i n c i a , o d I d d i o b e n e d e t t o in questa d i m o s t r a i s u o i
favori , ed al presente v i f a b b r i c a n o u n bellissimo c a m p a n i -
le, e 1' i m m a g i n e miracolosa è i n u n m a g n i f i c o altare tutto
d i p i e t r a b i a n c a c o n m a r m i rossi di Verona. V i e n e olii*
ciata d a u n c a p p e l l a n o eli etto d a c h i h a i l j u s i n v i t a , e
custodita da u n guardiano secolare, che sta i n u n a caset-
ta i v i v i c i n a . 11 cappellano ha le sue entrate p a r t i c o l a r i
in beni stabili, cioè : c a s e , campi, v i g n e , e d o l i v i , i l ca-
p i t o l o d e l l a ondeggiata ha p e r ò j u s d i far i v i tutte l e fun-
1
zioni solenni, e t l i cantar l e Messe votive, e seppellire
m o r t i , e noti i l c a p p e l l a n o . La chiesa h a a n c h e 1' o r g a n o ,
e d organista stipendiato.

V i sono nel t e r r i t o r i o di buje m o l t e chiese "campestri ?


tutte governate d a l l e p r o p r i e con fraterne, ed hanno tutte
b e n i s t a b i l i , e sono queste : poco sotto la M a d o n n a mus-
c o l o s a , Santa O r s o l a c h i e s i o l a , ed ha annesso u n benefizio
semplice, e poi S a n C r i s t o f o r o , e Santa M a r g h e r i t a , con
un c i i n i t c r i o m o l t o a t i t i c o , ove d i c o n o fossero i lazzaretti
a
l t e m p o d e l l a p e s t e , segue Sant' A n t o n i o A b a t e , l a M a -
donna delle V i g n e , San bartolommeo, San C a n c i a n o , la
Madonna di G r a d i n a , Sauto Stefano o v ' è il cimitcrio di
quelli d i C r a s s i z a , Sant' E l e n a , San Nicolò, Santa E u f e -
m i a , Santa M a r i a M a d d a l e n a , San P e l a g i o nel C a r s o , S.
A n d r e a , San M i c h e l e A r c a n g e l o , San P e l l e g r i n o , Sant' E -
*ipeo, San S e b a s t i a n o , San G i a c o m o , tutte fdiali d e l l a c h i e -
s
a collegiata.
H a i l c a p i t o l o m e d e s i m o sotto d i se l i due curati d e l -
'e v i l l e d i T r i b a n o , e Carsete g i à officiate d a l l i c a n o n i c i ,
ina a v e n d o s u p p l i c a t o i l vescovo l ' a n n o 1553 , fu per m a g -
gior c o m o d o dei contadini e sollievo dei canonici , con-
cesso a q u e l l i i l curato p r o p r i o , dando a quelli di T r i l l a -
no le chiese d i San G i o r g i o c o l c i m i t c r i o , e di San P e l a -
gio d e l P a b u l o c o n l u t t i g l i a b i t a n t i in T r i b a n o , Crassiza
e Basedino , e a q u e l l o di Carsete la chiesa d i S a n Pietro
eoi c i m i t c r i o , e q u e l l a d i Santa M a r i a M a d d a l e n a n e l C a r -
so c o n i c o n t a d i n i dei l u o g h i m e d e s i m i .
Nel tempo delle B o r a z i o n i v e n g o n o tutte le chiese
visitate dal pievano e dal popolo p r o c e s s i o n a i mente c o n
Croci e stendardi, mentre vanno a benedire le v i g n e , e d
1
campi circondando i confini. A l l a quale f u n z i o n e sono
m o l t o s o l l e c i t i , e s o g l i o n o andar u n o per casa. Celebrano
Messa ad u n a d i queste chiese , poi fanno c o l a z i o n e , ad u n '
a
'tra pranzano, ed a n c h e p i ù t a r d i ad u n ' a l t r a merenda-
n o , e m o l l e d e l l e scuole portano pane e v i n o , e d insalata,
c
b e d i s t r i b u i s c o n o alle c o m p a g n i e , e v i sono a l c u n i legati
c
o e cosi d i s p o n g o n o . V a n n o c o n d i v o z i o n e , tanto gli u o -
n u n i (pianto le d o n n e , c h i a cavallo , c h i a p i e d i , portan-
do le l o r o p r o v v i s i o n i . N e l r i t o r n o poco discosti dalla ter-
a
* , sono i n c o n t r a t i da preti restati n e l l u o g o c o n le a l t r e
Senti j c parte degli stendardi , suonano con festa le cam-
pane , . c i r c o n d a n o la terra t u t t i insieme c o n la p r o c e s s i l i
t

1 ) 0
cantando le litanie, e d a l l e finestre, i l p r i m o g i o r n o
v i e n e g e t t a l o sopra le C r o c i e sopra i l p o p o l o «lei grani a l
f e r m e n t o , e le C r o c i d i s p i c h e n o v e l l e sono inghirlandate,
nel s e c o n d o , gettano d e l l ' u v a secca , e le C r o c i hanno hi
corona d i pampini ; nel terzo delle olive, e s i l'ormano al-
le m e d e s i m e C r o c i g h i r l a n d e d i r a m i c e l l i d i o l i v e c o n g e i -
ine novello. Precedono sempre i fanciulli g r i d a n d o , cento
p e r u n o , e quelli c h e sono stati f u o r i p e r i l t e r r i t o r i o W
disccrnono dalle ghirlande d i vaghi fiori c h e portano i "
testa. 11 giorno d e l l ' A s c e n s i o n e p a r i m e n t i d a i b a l c o n i so-
pra la processione s o g l i o n o gettar delle rose e fiori come
fanno i l v e n e r d ì susseguente, che i l p i e v a n o c o n le C r o d i
e c o m p a g n i a «lei Santissimo S a c r a m e n t o , e p o p o l o usa a n -
d a r alla Madonna delle V i g n e , lontana un m i g l i o , a cele-
b r a r e la Messa della d e d i c a z i o n e , finita la q u a l e , l a scuo-
la g l i dà la c o l a z i o n e c o m e p u r u s a n o , un p a n e , u n soldo
ed u n b i c c h i e r e quelli c h e p o r t a n o le Croci d i
d i vino a
alcune i l o r o preti e p o p o l o , d o p o
ville v i c i n e , c h e con
a v e i visitata la chiesa collegiata , e q u e l l a d e l l a Beatissima
V o l g i n e miracolosa , ivi c o n c o r r o n o . S t a n n o i n t o r n o questa
chiesa alcune tavole d i pietra coi s u o i s e d i l i e l i ' o m b r a de-
gli a l b e r i , sopra le (piali g i à anticamente sole-vasi pranza-
r e , e vi c o n c o r r e v a l o stesso r e t t o r e c o n l i g e n t i l u o m i n i e

gentildonne*
Già s i a r r i c o r d a n o i vecchj c h e v e n i v a n o sino Don ero*
L
ci, e d e r a «.Ielle p r i n c i p a l i s o l e n n i t à d i questi contorni, '
per il pranzo si c o m p r a v a Uoo l i b b r e d i p e s c e , a l preseli!"'
t u t t o è d i m i n u i t o n o n v e n e n d o n e p i ù d i 60 j la scuola del
Santissimo S a c r a m e n t o poi a quei fratelli c h e sono stati i
tre g i o r n i delle l e g a z i o n i , ed in tal g i o r n o a questa thieS*
e così ai preti dà u n b e l p r a n z o per d i s p o s i z i o n e d i legata*
c
S i usa assai questo mangiare e bere alle s c u o l e , e p "
jò (piasi tutte q u a n d o u l u l a n o i gastaldi d a n n o d a mangioi"
a i preti , Chierici , e fratelli c o n q u a l c h e poca d i e l e m o s i -
na ai p o v e r i . A n z i soleva l a s c u o l a d i S a n C a u c i a n o ve-
stir ai p o v e r i o g n i a n n o , m a d i m i n u i t a d ' e n t r a l e s ' è l e v a t o
questo b u o n u s o , conservato p e r ò q u e l l o d i far t r e s o l e n n i
pasti a l l ' a n n o .
L i Fratelli del Santissimo Sacramento vestono d i bianco
d i la n a , c i o è i-ossa, e s c o t o , e d o g n i p r i m a d o m e n i c a d e l
m e s e , e d i n altre feste v i s i t a n o l e chiese d e n t r o e vicine
alla terra , e d i l v e n e r d ì santo anco l e p i ù l o n t a n e , e g i à
Usavano a n d a r v i la n o t l e . E p o i c h é h o toccato l e usanze i
p i ù n o n d e v o trascurar q u e l l a d e l l a seta d i San M i c h e l e ,
che questi p o p o l i h a n n o d i pregar D i o p e r li l o r o mòrti ;
onde si canta i l v e s p r o , e c o n o r a z i o n i c i r c o n d a n o eiiniterj, e
s e p o l t u r e , e p o i l a m a t t i n a seguente s i canta l a messa c o n
gli uffìcj, e d o g n u n o p e r sua con-
divozione e possibilità,
tribuisce elemosina, d i c e n d o , c h e così v o g l i o n o l o r c h e
h a n fornite l e r a c c o l t e far c h e i m o r t i ne p a r t e c i p a n o , p e r -
c h è d a essi g l i h a n n o r i c e v u t i , e p a r i m e n t i esercitano, o l t r e
i l g i o r n o d e l l a c o m m e m o r a z i o n e d e i m o r t i , la medesima d i -
v o z i o n e l ' u l t i m a seta d i c a r n o v a l e , c o n c o r r e n d o alla chiesa
Ove fanno o r a z i o n e , d a n n o e l e m o s i n e a i p r e t i , a c c i ò c a n t i -
no sopra l e sepolture, dicendo c h e se essi sono stati alle-
gramente ai b a n c h e t t i , e d alle feste, così facciano i l o r i
defunti carnovale
11 p o p o l o di Buje è m o l t o a m o r e v o l e , ed amico d e l l o
Spitalita , amano i forestieri , e p e r ò q u i m o l l i ne s o n fer-
mati, e m a r i t a t i c o n b u o n a fortuna, i n v i t a n o g l i stranieri
alle l o r o c a s e , e l o r i a u n o o g n i c a r e z z a . U s a n o gran c a r i t à a i
d o v e r i , e sono e l e m o s i n i e r i ; o n d e al r a c c o l t o d e l v i n o , d e l
1
£ranp, e d e l l ' o l i o v e n g o n o q u i d a d i v e r s i luoghi, religios
u
questare p e r le chiese e c o n v e n t i , e tutti restano sod-
disfatti da questa gente.
H a n n o u n ospedale b e n tenuto p e r i p o v e r i v i a n d a n t i
con u n a , o d u e camere per Ì sacerdoti p e r i quali anco la
scuola d i santa croce m a n t i e n e casa e letto ; 1 istessa pietà
hi ne' l o r o antecessori p e r i legati l a s c i a l i alle scuole.
I* A U C K E O G I U E O Voi. IV, 20
L a terra n o n ha a c q u e , e d i n tutto n o n v i sono che
t r e cisterne. S i vale d e l l e fontane v i c i n e u n a d e i t à la C a r -
r a r a c h e è la p i ù a n t i c a . L a seconda l ' F n t i e a , e tre p e r ò i n
C e r r a r i due b u o n e , e la terza da p o n e r nelle z o n t e . N o n ha
i l territorio n è fuunieello, o torrente, se n o n a l c u n i p i c c o l i
che presto mancano. Le ville vicine hanno però buone
acque d i l o n t a n e .
11 t e r r i t o r i o d i Buje è m o n t u o s o la m a g g i o r parte con
alcune piccole v a l l i , non è molto grande, ma t u t t o pieno
tli u v e , o l i v i , tuie v i e n g o v e r n a t o c o n m o l t a s p e s a , ina 1*
maggior parte d i q u e l l i d e l l a terra l a v o r a n o da l o r o stessi n
proprj b e n i . S i s e m i n a n o forni enti ed o r z i , c o n a l c u n i po-
c h i l e g u m i , e tanto che n o n p u ò a l i m e n t a r e g l i stessi p o -
poli. L i vien somministrato i l f o r m e n t o n e e la farina dai
] u o g h i v i c i n i , s p e c i a l m e n t e da P i n g u e n t e , e dal F r i u l i per
la v i a t l i P i r a n o . R a c c o g l i e gran (piantila d i v i n o , e q u a l c h e
a n n o a r r i v a n o a sei m i l l e o r n e n e l l a terra s o l a , r a c c o g l i e n -
dosi questo d a l l e d e c i m e che pagano al v e s c o v o , e parte
alla chiesa d i San S e r v o l o , ed i n questo' consiste le l o r o
entrale , p o t e n d o per l o r o p r i v i l e g i o estrarlo e portarlo in
ogni luogo , e venderlo i n terra a l i e n a , venendo qui da
paesi l o n t a n i a c o m p o r t a r l o . F a n n o o g n i anno i l d a z i a r o d e l
v i n o , qual' è obbligato mantener la terra d i v i n o al p r e z z o
ch'esso leva i l d a z i o , ed ha a u t o r i t à a levarlo da'di altri
p e r i l p r e z z o che lo possano v e n d e r e . Raccoglie* m o l t ' o l i o ,
eh'è la seconda entrata d i questi p o p o l i . q u a l ' è b u o n i s s i -
m o , e lo p o r t a n o la m a g g i o r parte n e l F r i u l i .

H a n n o f u o r i d e l l a terra g l i o r t i d e i t e r r a z z a n i c o n ser-
raglio d i spine per P a n g u s t i a d e l l u o g o , n o n essendo pos-
s i b i l e farle d e n t r o . F a n n o q u e s t i b e l l a v i s t a , m a a l c u n i dei
p i ù bassi e d i n d i s c r e t i dati al bevere d i s o v e r c h i o m i s c h i a t i c o -
g l i s l a v i e d a l t r i s t r a n i e r i , h a n n o uso pessimo d i fargli gran
d a n n i s i c c h é per Y i n s o l e n z a l o r o m o l l i lasciano tli piantar
arbori fruttiferi, anzi tagliano l i piantati, p e r c h è c o l rubar
Boy
1
frutti gli s o n o i n v o l a l e le v i g n e , e d i c a m p i , i l che è
causato a n c o d a l l a trascuragine dei g u a r d i a n i d e t t i saltari i
quali si fanno p e r rotolo,, e benché siine obbligati dimorar
nelle c o n t r a d e d i f u o r i , d i m o r a n o s e m p r e n e l l a t e r r a , e l a -
sciano a n d a r a male i l t e r r i t o r i o , e p e r c i ò s o n o p o c h i frut-
t i , ma gliene somministrano i l u o g h i vicini.
L'anno i6/\H n e l l ' e s t a t e , e nell' autunno i n questo
luogo regnarono infermità m o r t a l i , che uccisero più d i cento
v
e n t i p e r s o n e , l ' i s t e s s o a n n o seguente 164.9 ; o m I e '1 l u o g o
e
assai d i m i n u i t o , essendo morti l i principali.

CAPITOLO XXXllll. Vite di Santo Massimo Vescovo', e


Martire, a di San Pelagio Martire protiettori di questa
Diocesi.

Oltre quello a b b i a m o diffusamente s c r i t t o d i sopra


di S a n A l a s s i m o c o m e p r i m o v e s c o v o e m a r t i r e d i C i t t a n o v a
al C a p . X I , p e r l a perfetta cognizione d e i suo m a r t i r i o e
v
>ta di questo Santo Pastore , d u e cose a g g i u n g e r e m o . U n a
la v i t a , e morte d i esso S a n t o V e s c o v o , c o m e sì narra d a l l e
•antiche l e z i o n i d e l s u o o f f i c i o , e h ' è l'istessa q u a l si c o n -
fette nella l e g g e n d a tratta da u n l i b r o a n t i c o dalla sagre-
stia d i P a r e n z o a pagine iifi.
P o i brevemente ad essa aggiungeremo alcune note per
J
lhistr;,r alla m e g l i o , e l e v a r g l i m o l t e d i f f i c o l t à i l tutto p e r
a d d i s i are a e r n i o s i l e t t o r i .
Nel t e m p o che regnò Decio imperatore g r a n d i s s i m o ,
e
severissimo persecutore de' cristiani , n e l s e c o n d o ed
u
l t i n i o anno ilei suo i m p e r i o , fu la settima p e r s e c u z i o n e
ne
gli anni del mondo 5453, e di Nostro Signore l'anno
2
^3, sotto papa C o r n e l i o p r i m o , c h e è i l X X I I Pontefice,
^ o l e n d o esso D e c i o i m p e r a t o r e d i s t r u g g e r e , ed in tutto a u -
, | | ( ;
bilare i c r i s t i a n i , e la l o r o santa l e g g e , fece pubblicare
U
U s e v e r o , e crudelissimo editto contro d i loro per tutto
3fl8
r u n i v e r s o , a c c i o c c h é p e r t a l t i m o r e , e spavento fti partis-
sero da D i o v e r o , e v i v o , e si accostassero e sacrificassero
a l o r o falsi D e i , e q u e l l i c h e a tal e d i t t o n o n o b b e d i v a n o
fossero prèsi e crudelmente flagellati, e c o n v a r i e maniere
tli t o r m e n t i scherniti s t r a c c i a l i e m o r t i .
N e i l ' istesso t e m p o i l g l o r i o s i s s i m o S a n M a s s i m o vescovo
d i C i t t a n u o v a u d i t o t a l decreto desideroso di patire, e mo-
r i r e p e r G e s ù C r i s t o , p e r ia sua santa l e d e , e p e r i l San-
tissimo s u o N o m e , v o l o n t a r i a m e n t e se ne a n d ò nella citta
1
d' Asia dove resideva i l Proconsole d i esso D e c i o , ed ì*^
predicando Gesù C r i s t o , risanando m o l t i d i varie i n f e r m i t à ,
siccome nella città d i C i t t a n u o v a ed a l t r i luoghi aveva
fatto , r e n d e n d o i l l u m e a i c i e c h i , ed ai s o r d i f u d i t o , a"
zoppi i l m o t o , a g l i Stropj e l a n g u i d i la p r i s t i n a f o r z a , e
l i b e r a n d o g ì ' i n d e m o n i a t i i n v o c a n d o sopra d i l o r o 11 nome
s
di G e s ù C r i s t o , e segnandogli c o l seguo della Croce , '
m a n i f e s t ò cristiano. P e r i l c h e fu d a g l i scellerati ministri
del Proconsole preso, strettamente l e g a t o , e c o n d o t t o alla
sua p r e s e n z a , o n d e s u b i t o l o i n t e r r o g ò d e l suo n o m e , e m
c h e gente fosse n a t o , e c h e ufficio fosse i l suo. R i s p o s " e g " '
i o m i c h i a m o M a s s i m o , n a c q u i d i genite n o b i l e , sono servo
di Gesù Cristo, p a s t o r e , e custode d e l m i o gregge. Illiqui-
disse il P r o c o n s o l e t u sei c r i s t i a n o ? r e p l i c ò i l beatissima
v e s c o v o , se bene i o - s o n p e c c a t o r e , non d i meno i o sono
c r i s t i a n o servo d i G e s ù Cristo, Rispose a l l o r a i l P r o c o n s o l e
tutto f u r i b o n d o , e pieno d i s d e g n o : sai tu i l decretò nuo-
vamente fatto , c h e t u t t i i c r i s t i a n i a b b a n d o n a n d o l a loro
s u p e r s t i z i o n e , conoscano p e r v e r o p r i n c i p e e s i g n o r e c o l u i
e
al quale sono sottoposte tutte le cose d i questo mondo,
che a d o r i n o l i v e r i D e i '. P u r troppo rispose i l g l o r i o s o san-
to h o saputo 1' iniqua e profana sentenza , e p e r c i ò sono
venuto volontariamente a palesarmiti d i esser cristiano, ed
opposto d i o b b e d i r e q u e l l ' iniquo decreto , anzi p e r persua-
der a te l a c e c i t à n e l l a quale miseramente v i v i , i l c h e séO"
3oo
l l
t o d a l P r o c o n s o l e i n t e r r o m p e il parlar d e l Santo c o n gran
voce. Or d ù n q u e sacrifica a nostri Dei. A c u i il Santo: Io
n
o n s a c r i f i c o , se n o n a D i o m i o v i v o , e vero, al quale
continuamente h o s a c r i f i c a t o , e s i n da m i e i p r i m i a n n i ho
evento. D i nuovo con maggior furore soggiunse i l P r o c o n -
sole. Sacrifica ti d i c o Massimo a c c i o c c h é tu s i i salvo , ed io
non sia sforzato farti morire c o n diversi suppliej, e t o r -
n i e n t i . Rispose i l servo di D i o : questo è q u e l l o c h e io de-
sidero, c i o è di patire per i l m i o Signore Gesù Cristo, e
per l a m i a santa f e d e , a c c i ò m a i n a n d o io da questa m i s e
r a h i l e v i t a , r i c e v a vita p i ù sublime, e corona eterna; Per
qual risposta tutto acceso <X ira , coniando c h e fosse da
suoi m i n i s t r i crudelmente battuto , e mentre c h e g l i scelte
| ,
o t ì , eosì lo f l a g e l l a v a n o , d i c e v a il crude! t i r a n n o M a s s i m o :
sacrifica acciò t u sii liberato da questi t o r m e n t i ; al q u a l
rispose i l p a z i e n t i s s i m o m a r t i r e , q u e l l o c h e s i patisce p e r
Cesti C r i s t o , e p e r suo Santo N o m e , n o n è t o r m e n t o , m a
U n z i o n e , e c o n f o r t o a suoi s e r v i , e q u a n d o io m i a l l o n t a -
nassi da s u o i santi e d i v i n i precetti con i quali ho cam-
m i n a t o s e m p r e , e vissuto nella sua santa legge E v a n g e l i c a ,
allora viverci in continui, e perpetui tormenti; il c h e sen-
tendo i l P r o c o n s o l e maggiormente irritato comando, che
subito fosse messo nell" e q u l e o , e c o n d i v e r s i crudeli, e
S ì p r i suppHzj tormentato, e m e n t r e c h e q u e i c r u d e l i m i n i -
stri così l o t o r m e n t a v a n o , l ' e m p i o P r o c o n s o l e di n u o v o di-
'evii : innoviti ormai Massimo da cotesta t u a pazzia, e
Sacrifica a n o s t r i Dei , a c c i ò t u g u a d a g n i la v i t a . Ma i l beato,
e
costante Massimo rispose : n o n sacrificando a i t u o i falsi
Dei guadagnerò la vita , sacrificando perderei l a vita e
1 a n i m a i n s i e m e , fi ohe u d i t o i l c r i i -.lei tiranno d i nuovo
60
mandò ehe fosse rimesso n e l l ' equleo, e c h e g l i fossero
lr
a t t e le unghie dalle m a n i , e d a i p i e d i ; i l c h e da crude-,
Mssitni m i n i s t r i fu s u b i l o i n tal m o d o fatto , c h e g l i casca-
Vano i n terra i pezzi di carne insieme c o n i l s a n g u e ; m a
fra
il beato martire <li C r i s t o , c l i c ite Be' f l a g e l l i , ne d i cavar
le unghie, n ò d e l l ' ardente foco sentiva alcun tormento ,
d i c e v a ; i n m e sia p u r s e m p r e la g r a z i a d i D i o , c h e per
sua infinita bontà e p i e t à , e p e r le p r e g h i e r e d e ' s u o i san-
ti , m i farà salvo i n e t e r n o , p e r le q u a l i p a r o l e i l c r u d e l e ,
e m p i o e scellerato t i r a n n o m a g g i o r m e n t e si accese , e d i n -
f i a m m ò d' ira , o n d e mosso d i tanto furore p r o n u n c i ò c o n t r o
il gloriossimo martire e servo di Cristo 1' i n i q u a , e cru-
dele sentenza i n questo modo.
N o n a v e n d o v o l u t o M a s s i m o a c c o n s e n t i r e , ed o b b e d i r e
alle nostre d i v i n e leggi , n è sacrificare alla gran D e a D i a n a
a t e r r o r e d i t u t t i g l ' a l t r i c r i s t i a n i , l o sentenzi*), e c o n d a n -
n o , c h e sia l a p i d a t o ; e così per suo e d i t t o fu d a g l i s c e l -
lerati, e crudeli ministri s u o i e d i Satanasso p r e s o , e c o n -
dotto fuori della c i t t à , ed i v i crudelmente lapidato, E
mentre i l costante , e pazietrte m a r t i r e Massimo r i n g r a z i a v a
di un tal martirio l'onnipotente D i o , rese l ' a n i m a sua santa
v l
a l suo S i g n o r e G e s ù C r i s t o ; F ù da alcuni- c r i s t i a n i c h e i
si ritrovavano compianto, ed i l suo corpo fu sepolto fuori
d e l l a c i t t à d ' A s i a appresso le m u r a , e fattogli p o i u n ' o n o -
r e v o l e m o n u m e n t o . Questo Santo e m i r a c o l o s o Corpo i n
progresso d i t e m p o d a altri d i v o t i , e fedeli d i C r i s t o fw
d a detta c i t t à d e l l ' A s i a trasportato a C i t t a n u o v a , della q u a l
l e n a era v e s c o v o , o v e stette p e r m o l t i anni sempre i n t a t t o ,
e r i v e r i t o da p o p o l i , s i n o c h e da un g e n t i l u o m o d i m o l t a
r e l i g i o n e fu da questo luogo segretamente l e v a t o , e t:a-
sportato a V e n e z i a e c o l l o c a l o nella Chiesa d i S a n (lanciano,
d o v e a l presente illustre tli m i r a c o l i si r i p o s a . Il m a r t i r i o
di questo g l o r i o s o Santo c o m ' è s c r i t t o n e l leggendario dell \ -
q u i ì i n o , e nel n u o v o M a r t i r o l o g i o seguì a dì y8 d i Set
tembre. La s o l e n n k à della tralaziouc di questo Martire si
celebra la seconda D o m e n i c a d i Ottobre in Venezia.
Annotazione alla suddetta vita.

Il n o m e di M a s s i m o e o n v i e n credere che fosse molto


usato nella p r i m i t i v a chiesa , poiché troviamo di questa
nome essere siati molti Massimi v e s c o v i , e confessori,.come
massimo vescovo di P a v i a , M a s s i m o v e s c o v o d i N o l a , uno
'li Gerosolima, un tli T r o v i s i , d i Magonzia, di Alessandria,
Uno di V e r o n a , di P a d o v a , (mesto di F m o u i a v e s c o v o , l o r o
e quei di fileggio r i v e r i s c o n o un altro per suo Pastore
d i questo nome. Palla relazione s u p e r i o r e si ha , che San
Massimo vescovo di Cittanuova fosse martirizzato sotto
Decio imperatore, e questo succedesse a d ì 28 Settembre.
11 m a r t i r o l o g i o r o m a n o del C a r d i n a l Maronio dice :
« Ad diem 2 8 Sept, Passio S. Ma.e imi Episcopi sub Devio
« Imperatore , de quo e/iaat. vetus M. S. 11 m a r t i r o l o g i o d i
« P i e t r o G a l e s i o , a l l ' istesso giorno In Asia S. Maxim us
« martir sub Decio imperatore Christi desidera) magnopere
" nactus prò sancta religione , et /idem in Illuni ninni cru-
" data declorata Martirio coronata...
A p p a r e ila queste d u e autorità c o n f o r m i essere st.ito
d suo m a r t i r i o il sopradetto g i o r n o d e l nostro San M a s s i m o ,
ina p e r c h è q u i in C i t t a n u o v a , e Diocesi si celebra a di ag di
M a g g i o , « nel qual dì il martirologio lontano legge : E ero/me
« S. Memi/ni episcopi, et confessori-, non so i m m a g i n a r m i la
causa , se non ohe a n t i c a m e n t e uno sia stato pigliato per
l ' a l t r o , e la semplicità d i quei sacerdoti l ' a b b i a tenuto per
l'istesso San Massimo di V e r o n a c o n queste» i l i Emonia,
illustrate poscia le cose d a l l i l i b r i s t a m p a l i da epici di V e -
rona dei l o r o santi v e s c o v i .
A g g i u n g o che questa p u ò essere stata la traslazione d e l
S i ,
nto corpo della città d'Asia a Cittanuova, ch'essendo
Recèduta verso le Feste delle Pentecoste, e non s a p e n d o s i
b e n e i l giorno p r e c i s o , abbino eletto d i l'aria a d i 29 W
M a g g i o g i o r n o dedicato a S a n M a s s i m o , v o l e n d o c o n l'istessa
s o l e n n i t à o n o r a r Y u n o , e 1' a l t r o . S i p u ò ancora credere ,
oqo l'abbiho latto c o n questo s e n t i m e n t o , c h e c e l e b r a n d o s i
a di 28 d i Agosto San Pelagio martire suo p r o t t e t t o r e ,
c h e Succedendo cosi tosto n e l v i c i n o mese 1' a l t r a festività
d i S a n M a s s i m o 1' abbinò v o l u t a in altra stagione d e l l ' a n n o
trasferirla.
D i San Massimo vescovo d' Emonia n e l catalogo de
Santi d ' I t a l i a , scrive Filippo Ferrano essendo solo, che
sotto Diocleziano , e Massimiano p o r t i i l suo m a r t i r i o , é
non sotto Detrio . Maxlnius episcopus AHuioidae quae Ci*
vitas est Histiiae cuoi impia Dioclctianì , et Ma.rimiani ini-
peralorum in cristiano* edieta, promulgata fuissent antequam
accuia re tur aut comprchenderetur optimum Ilistriae praeti-
dem adiit seque christiauum. coi/fcssus , pio Chris ti Domini
nomine mortem subire parutwn dixtt. Qtiare Dlanae sacra
facere recusans jussu praesidis mancipatur , ctluctusque , cum
iti sententia persisterei, primum jusllbus e aedi tur deiade cum t

minns judicis band trepidarci in equuteo suspeiisus ungulus ex-


trahuntlir dance cani sanguine Càrnei dijluercnl, ferrisque cati-
dentibus exurilur. Scd cum omiies cruciatus forti!cr mpcrassct,
tandem irati praesidis iussu lapidi; abrutus , glorioSUin cerìa-
iiteu consumavi/ 4 Cai. funi/'. Corpus ibidem a ckristianis tu-
mulatimi postea Venctias translatus in /Ecclesia Sancti Cali-
ciani recotuiitum fult miracoli* durimi. Ex antiquo M, S.
ejusdeni cccl.
N e l l e n o t e aggiunge :
flac die /Emanine quae mine Civita*; nova appelletur et
Aquifcjac natali* cjus celebratili' Vcnetijs eco translatio die X.
Octobiis rccolitur.
Resta gran difficoltà d e l lungo o v e fu martirizzato, p o i -
ché le l e z i o n i d e l s u o officio dicono essere stato i l suo
m a r t i r i o nella c i t t à d ' A s i a .
3x3
San Pelagio.

L ' a l t r o protettore è San Pelagio U c u i corpo riposa


n
e l l a C a t t e d r a l e d i v i s o i n ossa, riposte, c o m e a b b i a m o d e t t o
s o p r a n e l l ' a r c a d i m a c i g n o l ' a n n o 162tj restati m o r e le
due ossa d e l l e g a m b e , d a l l e q u a l i si v e d e , c h e S a n P e l a g i o
era d i statura m a g g i o r e d e l l a m e d i o c r e . S i c o n s e r v a i n questo
S a n t u a r i o un vaso grande d i v e t r o , c o n t e n e n t e a l c u n i v e l i , e
terra i n c u i si dice essere stato r a c c o l t o d e l suo s a n g u e , a l l o r a
ehe f u o r i d e l l a p o r t a d e l l a c i t t à fu m a r t i r i z z a t o , n e l l u o g o
;,
p p u n t o c h e ora si t r o v a la p i c c o l a chiesa d i S. C r o c e fab-
bricata i n m e m o r i a d e l suo m a r t i r i o . V i e n d i p i n t o i n a b i t o
«i s u b d i a c o n o , o v v e r o d i D i a c o n o c o n l ' i n c e n s i v o i n m a n o .
Su la v a l l e d i m o n t o n a tra P i e m o n t e e C a s t a g n a , v i è una
chiesa dedicata a San P e l a g i o , tutta d i p i n t a d i c o l o r verde
e cos'i due su quel d i B u j e , c h e si c h i a m a n o u n a S a n P e l a g g i o
'lei p a l ù , essendo essa s o p r a la v a l l e m e d e s i m a d e l Q u i e t o ,
e
d i M o n t o n a , l ' a l t r a sopra i l C a r s o . D a l l e q u a l i chiese sì
v
'cn i n c o g n i z i o n e dalla d i v o z i o n e d i questi p o p o l i verso
San P e l a g i o . D e s c r i v e r e m o la sua v i t a , c o m e a u t o r i d i b u o -
na fede 1' h a n n o descritto.
Fu Pelagio figliuolo di Pedolo , e di Claria nobi-
' e ricchi cristiani di F.inonia , a l l e v a t o da loro nella
'e<le d i C r i s t o , e n e l l e v i r t ù . G i u n t o V a n n o s e t t i m o della
s
Ua e t à Io d i e d e r o a d U r a n i o sacerdote d i C i t t a n u o v a , ac-
ciocchc lo ammaestrasse n e l l e lettere u m a n e , e ne buoni
c
° s t u n i i , corrispondenti a l l ' esser suo nobile, e di buon
cristiano. L o raccolse volentieri Uranio per compiacere a
così degni c i t t a d i n i , m a anco per le p r o p e n s i o n e d e l giovane
lM
'a v i r t ù ed a l l i esercizj c r i s t i a n i . C o n m o l t a c a r i t à gli a n d ò
'"segnando le lettere u m a n e , e d i n s i e m e l i d o c u m e n t i d e l l a
e
' gge di Gesù C r i s t o , e quivi non molto tempo seminata
c ; i
' l vescovo San M a s s i m o , andava propagandosi negli a n i m i
c
' ' 'juegli a b i t a n t i . E d a p p r e n d e v a c o n m o l t a facilita i l b u o n
giovane le d i s c i p l i n e , m a maggiormente fervore mostrava
nell'avanzarsi n e l l a cognizione della dottrina cristiana, l ° -
c l i n a t i s s i m o verso le cose d i v i n e . C o l l a e t à cresceva i l g ' ° -
v a n e n e l l a v i r t ù q u a n d o su I' anno duodecimo gli mancò i l
padre e la m a d r e ; s o p p o r t ò c o n gran c u o r e questa grande
tribolazione:.>, r i c e v e n d o i l t u t t o dalla mano di D i o , verso
il quale a v e v a r i v o l t o t u t t i l i s u o i p e n s i e r i . Restato priv°
d e i cari g e n i t o r i , tanto p i ù s i r a c c o m a n d ò a d U r a n i o suo
maestro , e si sottopose alla sua o b b e d i e n z a , esercitandosi
t u t t o n e l l e opere d i m e s e r i c o r d i a , s o c c o r r e n d o ai b i s o g n i
de'poveri, s o v v e n e n d o alle c h i e s e , elio in q u i d secolo cpuaSf
primitivo della cattolica fede nella provincia dell'Istria,
a v e v a n o gran b i s o g n o , a b b a t t u t e g i à p o c o d e l l a fiera per-
secuzione d i Decio imperatore contro i cristiani. A n d ò col
consiglio d i U r a n i o dispensando le sue f a c o l t à i n queste
sante opere , e c o l s u o esempio tirando molli giovani alla
r e l i g i o n e c a t t o l i c a , l e v a n d o l i d a g l ' inganni i n c h e v i v e v a n o
immersi , e dalle mani d e l diavolo , l i riconduceva per h
siculi sentieri d e l c i e l o . C o n questi santi esercizi arrivato
a l l ' e t à d ' a n n i v e n t i c i n q u e n o n aveva c h e desiderare i l b u o n
sacerdote d i U r a n i o n e l s u o scolare e discepolo, e d esso
in tutta la v i t a si era reso i l p i ù c o s p i c u o , e v i r t u o s o gio-
vine d i questi c o n t o r n i . E r a l i b e r a l e ai p o v e r i , ospetale ai
p e l l e g r i n i , l u t t o fervore verso le cose d i G e s ù C r i s t o , fre-
quentava l e sue c h i e s e , serviva l i s u o i m i n i s t r i , visitava
gli infermi , e li provvedeva d e l l e cose necessarie, c o n d i -
giuni ed o r a z i o n i macerava i l suo c o r p o acciocché n i ^ "
g i o r m e n t e restasse soggetto alla r a g i o n e . A m a v a la s o l i t u d i -
ne, p e r c h è i n q u e l l a i n e d i t a v a le g r a n d e z z e d e l s u o crea-
tore, e li s o m m i favori che d i continuo fa al g e l i c i ^
uinaiio. S i u m i l i a v a , e si diffondeva i n l a c r i m e tli pep.W"
inculo e d a m o r e verso G e s ù Cristo.

Marco Aurelio C a r i n o nato i n R o m a , m a da parenti


illirici c h e sono g l i s c h i a v i m i e d a l m a t i n i , p o p o l i c r u d e l i
' anno della saluti; umana 28 \ , ucciso M i A u r e l i o V a l e r i o
i h o b o i m p e r a t o r e , essendo n e l l a D a l m a z i a dai t r a d i t o r i sol-
dati i'a eletto i m p e r a t o r e , e tolse seco c o m p a g n i d e l l ' i m -
perio Caro e Numeriano suoi figliuoli. T u t t i due s e g u e n d o
le vestigio del padre i d o l a t r a furono inimici dei c r i s t i a -
ni. S c r i v o n o che C a r o all' espedizione d i Persia andato fu
dal folgore ucciso. N u m e r i a n o resta a sfogar l i s u o i c r u -
•leli talenti c o n t r o l i Seguaci d i G e s ù C r i s t o , promulgò l i
decreti contro l i c r i s t i a n i , e m a n d ò v a r i i prefetti par le
P r o v i n c i e dell'imperio a farli eseguire, f ' v i l a t i o fu destinato
prefetto a quest' effetto n e l l ' I s t r i a , q u a l v e n u t o nella p r o -
vincia, cominciò a travagliar li poveri cristiani, e fatta
per principal sedia delle sue tirannie la c i t t à d' e m o n i a ,
eonie p r i n c i p a l e della p r o \ i n e i : i , q u i mngidorinente incrude-
lì , a c c i o c c h é aitatilo d i s t r u t t o fosse i l c u l t o d e l vero Dio ,
(
'<l innalzato q u e l l o de' suoi falsi D e i . S i c o m i n c i ò a sforzar
li cristiani ad adorar l i l o r o s i m u l a c r i d i l e g n o , d i p i e t r a ,
di metallo , promulgando decreti e pene contro quelli si
nascondevano, levandogli le f a c o l t à , e dandogli premj a
(
' l d si r i v e l a v a .
Il g i o v i n e Pelagio sentendo così fieri decreti n o n si
s p a v e n t ò p u n t o , ina p i e n o d e l l ' a m o r d i C r i s t o esortava quei
' ' ' i s t i a n i che erano i n c a r c e r a l i a star costanti n e l l a fede di
Cristo, soffrendo coraggiosamente l i t o r m e n t i t e m p o r a l i per
•'icevere i n c i e l o gli eterni p r e m j . A n d a v a d i notte a c o n -
c i a r l i , e l i s o v v e n i v a a l o r o Insogni. Quelli c i a n o nelle
Spelonche ascosi e nei boschi, g l i m a n d a v a da m a n g i a r e , e
•i visitava. S i esercitava i l b u o n soldato d i C r i s t o i n queste
s
atito operazioni giorno e notte, sovvenendo ai b i s o g n i
U a
gli alibi ti e t o r m e n t a t i c r i s t i a n i ; q u a n d o esso s e n t ì u n a
v
" o (
del cielo, ohe l ' e s o r t a v a al m a r t i r i o , n o n si trattenne
. ' è .
1" )
nel s o v v e n i r a g i ' i n c a r c e r a t i compagni, ma dato o r d i n e
1

' h e delle sue facoltà , U r a n i o c i ò facesse, t o l t a la b e n e d i -


zione d e l I nioti sacerdote e buona licenza , c o m p a r s e a d
u n tratto a v a n t i E v i t a r l o g i u d i c e , e si d i c h i a r ò esser c r i -
stiano , r i m p r o v e r a n d o le sue c r u d e l t à , c h ' e s s e n d o u o m o go-
desse COSÌ d e l sangue u m a n o , ed essendo u o m o d i r a g i o n i ; n o "
conoscesse le s c i o c c h e z z e i n a d o r a r D e i d i l e g n o , d i p i e t r e ,
e h ' erano stati n o n D e i , ma u o m i n i p i e n i d i vi/.j , e scelle-
raggini e n o n a b b r a c c i a r la c o g n i z i o n e d e l v e r o D i o C r e a t o r
dell'universo, ed adorar 1' u n i g e n i t o suo figliuolo Gesù
C r i s t o , venuto a redimere i l m o n d o , e r i c o n d u r al c i e l o
q u e l l ' a n i m e chi esso redente per i l peccato de' p r i m i parenti
p r i v i d e l l a celeste beatitudine.

S i c o m m o s s e assai i l prefetto a veder Pelagio princi-


pal cittadino capo d e i c r i s t i a n i , e p i ù lo afflisse le sue pa-
r o l e , che ben conosceva essa v o c e , ma per o b b e d i r agli
i n i q u i d e c r e t i d e g l i s c e l l e r a t i i m p e r a t o r i de' q u a l i era mini-
s t r o , c o m a n d ò che s u b i t o fosse posto in u n a OS CUI a p r i g i o n e ,
legato le m a n i , e d i l c o l l o di catene, sino c h e pensasse
m e g l i o a casi s u o i . C o s i fu e s e g u i t o , m a tutta la c i t t à d l'<
m o n i a si diffuse i n l a g r i m e , ed i cristiani maggiormente
piangevano, v e d e n d o i l suo v a l o r o s o capitano esser così
mal trattato.
Stando Pelagio in prigione predicava a q u e i satelliti
la lede d i C r i s t o , a q u a l i anco p r e d i c a v a la sua costanza,
(piando ecco gU apparisce u n a l u c e , che tutto lo c o n s o l ò ,
presagendogli q u a n t o d o v e v a patire per G e s ù Cristo. N o n '
m a i n ò U r a n i o i l b u o n sacerdote d i segretamente v i s i t a r l o
ed a n i m a r l o a sostenere costantemente ogni pena per il
santa fede.
L ' a l t r o g i o r n o l e v a t o d i p r i g i o n e , e c o n d o t t o avarili
p r e f e t t o , g l i fu c o m a n d a t o che c o n f o r m e ai decreti d e l l impe-
ratore N u m e r i a n o volesse a d o r a r l i D e i , ad essi sacrificasse,
altrimenti c h e gli erano p r e p a r a l i aspri t o r m e n t i per fallo
r i c o n o s c e r d e l suo e r r o r e , e r i t o r n a r e a l l ' o b b e d i e n z a d e »
i m p e r a t o r e . N e g ò i l b u o n g i o v i n e ciò d i l a r e , b i a s i m a n d o c o "
n u o v e r a g i o n i la c r u d e l t à dei d e c r e t i , la c e c i t à del g i u d i c e !
<:
la ignoranza della povera gentilità in che era immerso
1 impetarore e suoi ministri. C o m a n d ò allora il prefetto ,
elle s p o g l i a t o P e l a g i o delle] vesti l'osse c r u d e l m e n t e flagel-
l a t o , dippoi c o n n u o v e foste p i ù aspre d i n u o v o fosse da
gagliardi satelliti ripercosso , i l c h e fu tosto eseguito con
s o m m o r i g o r e , s i n o che quegli s c e l l e r a t i m i n i s t r i s t a n c h i si
ritrovavano. M a p e r grazia d i D i o d i v e n u t e quelle fuste
Come carta, n o n offendevano l e teneri carni del soldato
qual p i ù mai l i e t o , e costante uè tormenti, biasimava la
C r u d e l t à d e l g i u d i c e , e d e i m i n i s t r i , e per l o r o pregava D i o
ehe g l i aprisse g f occhi della mente p e r s v e g l i a r l i d e l l a l o r o
eccita, e r i c o n o s c e r l a v e r i t à .
V e d e n d o i l g i u d i c e la costanza d i P e l a g i o a d i r a t o l o fece
elevar n e l l ' equleo , t o r m e n t o assai usato n e l m a r t i r i z z a r e i
s a n t i ; e d i v i elevato d i n u o v o percuoterlo. Deposto dall'
equleo c h ' e r a u n fiorissimo t o r m e n t o , c h e affliggeva gran
parte d e l l e m e m b r a , g l i fece gettar d e l l ' o l i o b o l l e n t e s o v r a
il venti e , e mentre 1' a r d o r d e l l ' o l i o a b b r u c c i a v a le m a n i
a quei m i n i s t r i , a l sauto martire pare Va detto olio acqua
fresca. Qual miracolo veduto d a i pagani , e h ' erano presenti
m o l t i d i l o r o negando li falsi D e i , si convertirono alla lede
d i C r i s t o , [negando Pelagio c h e l i accettasse nel numero
dei c r i s t i a n i , e pregasse D i o p e r l o r o , (piali t u t t i c o n s o l a -
va, e li rimetteva a d U r a n i o sacerdote che l i battezzasse.
Sentendo i l prefetto questo , p i ù a d i r a t o , g l i fece l e -
gare l e m a n i , e l i p i e d i , e per l u d i b r i o tirare i l tuo c o r p o
per terra , nella quale aveva fatto spargere pezzi d i vasi
,,(
> l t i , e sassi, a c c i o c c h é r i a p r e n d o s e l i le pièghe d e l l e bat-
titure venisse q u a n t o p r i m a a m o r i r e . F u c i ò eseguito c o n
" l o l l a crudeltà , m a i l santo martire p i ù l i e t o c h e mai ,
predicava i n quel t o r m e n t o a l l i c i r c o s t a n t i la fede d i G e s ù
Cristo, e r i n g r a z i a n d o l i d e i t o r m e n t i , i l c h e commovendo
a pietà i l p o p o l o p i ù b a r b a r o , e così m o l l i de pagani
confessarono Gesù C r i s t o p e r i l v e r o D i o . Ciò v e d e n d o i l
LIBRO QUARTO.

h ARCHEOGRAFO. Voi. JV,


3a3
tonuitctitariì della citta di Capo d'Istria, e sue prerogative
c
on le sale del vescovi, e loro entrate. Delle terre d' Isola ,
e
Pirano con tutte le altre ville, e luoghi di quella diocesi.

CAPO D' ISTRIA

(Questa c i t t à c h e l a t i n a m e n t e s i c h i a m a G i u s t i n o p o l i , f u
detta P u l l a r i a , C a p r a ria , c i o è isola delle capre, E g i d a d a
Plinio, ed ultimamente tolse i l n o m e d i C a p o d ' Istria p e r
esser i l p r i m o l u o g o d o p o i l fiume R i s a n o , c h e g l i a n t i c h i
posero per principio della provincia ; e molto bene o g g i
questo t i t o l o se l e c o n v i e n e p e r essere l a p i ù abitata d e l l e
altre c h e sono sotto i l d o m i n i o v e n e t o , p e r c h è q u i risiede
•1 b e l l o , i l b u o n o , e d i l n o b i l e di tutta l a p r o v i n c i a . E l a
° a u s a c r e d o c h e sia stata i l s u o s i t o assai c o s p i c u o , forte,
e sicuro riservo a'suoi abitatori , e l'aria molto salubre,
coperta d a l siroeco , e d a l t r o , ed i n faccia d e l l a tramontana.
A questo si aggiunge l a s t i m a , che d i essa n e h a fatto s e m -
r
P e l a s e n e r i s s i m a r e p u b b l i c a , facendole i v i r i s i e d e r e i l m a -
gistrato d e l l a p r o v i n c i a , che u n senator veneto con due
Consiglieri pur nobili v e n e t i i l che i m p o r l a assaissimo a
Questa Cina di onorcvolezza, di aumento, e d i utile.
F u questa fabbricata d a C o l c h i c h e v e n n e r o i n questi
l u o g h i , come si ha detto nel p r i m o d i questi n o s t r i coni-
"lentarj, e per esprimere m e g l i o l e sue prerogative con
prove v e r i d i c h e , aggiungo q u i quanto d i essa ha lasciato
dritto 1' e r u d i t o e dotto istorico Paolo Vergerlo suo cit-
tadino , e c l i c s o v r a g ì ' a l t r i poteva già duecento sei lauta
a
n n i a v e r c o g n i z i o n e maggiore d i q u e l l a . Q u e s t o fragmento
l U )
n è stato p e r ò s t a m p a t o , e p e r s e r v i r e a c u r i o s i q u i Io
r r
% istro.
Petrus Paulus Fcrgcriits
de Sdii Urbis Justii/ojxditanac.
Vrbs quae latine Justinop(dìs dicitur, ad iuta t'ora adriatic
>n
wis sita , olita per Cholcos condita est. Qui ab Euxino Ponto
profcctl, (quod nunc mare ma ius appellatili-) ubi gentis sedes crat
tnultis inirablllbus, ac praecipue unico ariete insignis, in eam
a
regi: meni devenerunt. Quum cium Jasonrm persequerentur , qi
abducta Medea. Begi* corani, fida, ac per eius opein aureo ra-
pito veliere jugìebat ree tu mure secantes, Danubii ostia invecti
sunt , ile via procul crraules. t\aiii iUe salva preda , et
integro comitati* in Greciam , nude classali advexerat, decli-
navit. ìli vero coeptum iter tenente* , spemque sequuti, qua/n pri-
mo conce.perunl, ad verso /lamine navigando, multimi terni''
inulto cum labore sunt anelisi. iXam et praeter ca quae in
Danubius continetf dif/iciUa cuncta. superantes, Sabbimi ni'
super /luvtuiu } qui in binod'iuoi //ai/, lungo sparto penetratimi-
Jubcbantur caini Dcorum suor uni ornculls occidente ni spedare.
Tandem spc frustati, ac labore fessi) luscqucndi curani aaiise-
1
runt , quum nuli uni e.v/aret cornili quoti quaerebaut fug" '
i •cstlglum. Scd sivc toedio longae un ingafloais, sive dolore, a<'
pudote amissae lìcglnae, ncc recepìae predae renai.i, ne do-
tali/// repcterent, sjxmtaiicum. e.ellium. clcgermit. Itaqtte naves ,
quibus aditetiJucrauf, liutiicris imponente* in adrialictini sin/iuh
atque in eam maxime pai lem mai is, (pine proximior crat, eOS
exposuerunt. Loca deinde contemplati, eomiuailltatcsipte loco-
rum , non Histriam modo, veruni edam procul urbes , utqil°
oppida, quae iticolerent, in UH* Hclmib:;* condidcre. Hlsttiae UH'
lem noincn. ab Histro Jiuminc, nude venerali/ , natuin est, nani
Danubius Ulsterquoque vacatiti, ad eam ma.rime plagam, ut"1

va /fa, qua Sabbi /i/i/aluls nuda daitubiuui incuriit. JustinopnW


nero prlinuni appellala est Aegida, hoc est pcllis cuprite , tU*
1 1
forma loci quod ad cani figura in. deClinat, sive ex pelle capri' '
Acgidis nomine vacata, (piani scciuulum gctt/lltum. fabitlas Pala**
Dea sapcntlac quae ibi calcbatur gerebat lui bellls, queinn(l/n°-
1
duiu et Hercules leonina usus asserilur. Atque ex hoc Ipso dirti
Jart asse est insula caprarum ( ìnsula cium est ) sive quod cxteid
la ca , atque ex terra promincaiit, a meridiana plaga presi't"
tini, saxa quaedam albenlia, quae procul spectantibus speciem
videntur hcbcre caprarum. Undecumquàe tandem sit hoc nomea
natitia, iuccrtam est, Illud miteni est certuni, quod et apud
diumanoS vìcinos et apud iuhabi/au/es pluiimos, a caprac
nondne incolarum apjtcllafio derivata est. Gothi vero, qui mine
sciavi dicuntur , vicinioresque circuiustant, ex propinqaitate
lattai noiiiinis caprae Copium appellati! giacca vocabulo,
quod stcrcus vel fiiuum significai , sive (pani mail apeli a ac
nitido, emìiicus ubi ceniliur terra, ncc aedifteiis ai va teda est
tanquam ex sordibus collecta in unum, congerie* apparet, sive
quoti ubi vicina>r est continenti, ct inde est unus aiiguslus in
uibcin per terram trausilus, foetidae sunt palude* lìmo terrac
nquae salsae commiato , quae ex contìnuo il itici anlium mota
tcl/u/u odorcin cxhulanl , tome/si strafa lapidibus est via sed
non satis dilige/iter, aut. artificiose couiuiunita. I ' ntgari ait/cut
vocabulo incolarum totiusproviuciac caput llislriae nominai'ar co
quod ab amili Risano urbi prò.rima qui olita Formio dicebaiur tid-
tiiini sit llistriae, quae usque ad drsiauiJlaviuni non grandi spurio
in loti^iim protendi/tir. Risanus vero non multo procul a Timer
vo (qui mine Usuili ius diciluij saxo crupcns ca acinoso , atque
fnter monte* per XIV milita passuum defluens in mare se inge-
'il, salini* in Utraque ripa ex limo fin miai s opere Itaiuiutuu
m exitu jabricaiis, alveo tantum priore quasi semperperde/orto,
wam Sennino monticalo qui imminet a/uni egredienti per ter-
''aemaiuiu olim discusso, pars uudis impacia a primo solitoque
itinere parumper diserti/. Est autetn Histria in cani por-
telli extrenia Italiae. /natio , in u aneti ac jus Italicum pos-
tremo a. romani* redaeta: nani pria* quidem testo Plinio, Ter»
§e*te urbs ciani ac vetusta , finis crat Italiae in qua edam
c
"iuplara cxtaiit velustalis monumenta. Juslinoj/olis vero no mei t
quod recentiu* est, nude orlimi habuciit, non satis constai, sive
Q Jlistino imperatore (ut valga dicitur) cujustamen rei nuUum
**Ctat indicium , ncque per stripttuas , iie<pie ce allo opere
faffricato ì sive quod ego magis opinar a Jlistino historiografb,
(
J'd Cholcoritin in cani orati/ accessum dìligen/ius adnatovlt } aut
aìiquo Jorsitan dodo viro ex civibus surgente , aut prò hiundi
' ac facda vidgarique appcìlahonc nomen hoc eìegans ab ul-
terutro pracuiissnrutn longe dùcrsum adscriverunt sibi.
D a questa d e s c r i z i o n e resta m o l t o d u b b i o s o i l m a r m o ,
che quei signori della città registrano n e l l i b r o de' suoi
statuti , i l q u a l c o u v i e n c r e d e r e sia p o s t e r i o r e a l l ' e t à d i esso
V e r g e r l o , qual non avrebbe tralasciato u n a cosa c o s ì no-
t a b i l e d e l l a sua p a t i i a . M a 1' istessa i n s c r i z i o n e a c h i è me-
d i o c r e m e n t e versato n e l l ' a n t i c h i t à , v i e n a d esser assai d u b -
biosa , p o i c h é dopo che Costantino primo Imperatore, ve-
n u t o alla l e d e c r i s t i a n a , cede a i s o m m i p o n t e f i c i d i C r i s t o
la città d i Roma c o n le annesse c i t t à , g l i i m p e r a t o r i che
l o s e g u i r o n o , n o n si a r r o g a v a n o p i ù d'essere c h i a m a t i p o n -
tefici m a s s i m i , c o m e l i Cesari g e n t i l i f a c e v a n o , e tanto m e n o
quanto p i ù si d i l a t ò l a fede nostra, e l ' a u t o r i t à dei pon-
f i c i , c r e b b e ; o n d e n o n si p u ò c r e d e r e G i u s t i n i a n o i m p e r a -
t o r e c h e finì tanti a n n i d o p o c i o è n e l l ' a n n o ^27, portasse
questo t i t o l o tli pontefice m a s s i m o s o l o al capo chiesa catto-
lica p r o p r i o b e n c h é da a d u l a t o r i g l i fosse a s c r i t t o .
M a r i t o r n a n d o alla nostra istoria d i questa c i t t à , d i c o
c h e i l suo sito è m i r a b i l e , essendo fondata sopra u n o sco-
g l i o r i l e v a t o a guisa d i s c u d o i n u n seno d e l mare a d r i a t i c o
a t r a m o n t a n a , tra i l m o n t e G a s e l o , c h e c o l lato destro si
d i s t e n d e a l mare c o n una p r o p o n t i d e verso p o n e n t e , c l i c si
c h i a m a d a i n a v i g a n t i la p o n t a g r o s s a , e c o l s i n i s t r o si d i -
l u n g a e v i e n d e n o m i n a t o d' O l t r e e i l m o n t e d i San M a r c o ,
c h e si s p i n g e a l mare i n t r a m o n t a n a c o l capo d i s c m i t e l l o ,
e d e c l i n a i l t e r z o c a m b i a n d o i l n o m e i n San P i e t r o d i Baf?
b a n o , u n m i g l i o d a q u e s t e , e d u e d a q u e l l i discosta. L u n g e
u n m i g l i o è la foce d e l R i s a n o da l e v a n t e , i l m o n t e d i C a l -
z a n o verso O s t r o m e z z o m i g l i o , i n m o d o che c i n t a d' o g n i
i n t o r n o da m a r e c o l tratto d e l l e p a l u d i dalla parte d ' ostro
e d i levante si r i t r o v a i n isola. V i e n c o n g i u n t a c o n terra
3aj
ferma p e r m e z z o t l i u n p o n t e d i p i e t r e sopra a r c h i sino
alla sua antica r o c c a e d a questa s i n o a l c o n t i n e n t e , c h e
sono passa d u e c e n t o c i n q u a n t a t r a tutto. E ' serrata l a città
da alte m u r a g l i e a l l ' a n t i c a e p i ù d a l l e p a r i e d e l m a r e , c h e
da q u e l l a d i t e r r a , l e q u a l i furono finite l'anno 1480. H a
la c i t t à d i c i r c u i t o d u e m i g l i a e m e z z o d a l l o scoglio e b e n c h é
s
u nelle paludi e saline , g o d e d i buònissima aria , essendo
scoperta alla t r a m o n t a n a , bora , e levante e difesa dai m o n t i
da ostro i n gran parte , i q u a l i p u r i f i c a n o la qualità d i
questo v e n t o , c o m e s' è g i à toccato. Q u a n t o alla sua o r i -
gine , lascio c a d a u n o nel suo pensiero che con Emonia e
J
l o l a sia stata questa Quies colchoruin ; (piali a questo m o d o ,
abbracciavano gli e s t r e m i , e i l mezzo della provincia. D u -
b i t o assai c h e i c o l c h i genti barbare facessero tante cose, e d
m quei secoli c h e l e genti v i v e v a n o alla foresta, questi
fossero f o n d a t o r i d i città. A b b i a m o p e r 1' i s t o r i a di Tito
L i v i o , c h e l i r o m a n i vincessero queste t r e c i t t à principali
dell'Istria M u t i l a , Faveria e Nesatio, n è a quel tempo s i
fa a l c u n a m e m o r i a d e l l e altre , c h e i o certo credo sotto
1' i m p e r i o de r o m a n i sorgessero sifatte colonie , e p o p o l a t e
da l o r o , e ciò manifestano le f a b b r i c h e d i P o l a , l i s e p o l c r i ,
t e m p i c o n a l t r o c h e d i a n t i c o si r i t r o v a p e r la p r o v i n c i a .

Io c r e d o che l i L i b u r n i d a una parte e l i E u g a n e i , e h '


e
r a n o sparsi n e l f r i u l i d a l l ' altra , c o n q u e i c h e n a v i g a n o i l
mare a d r i a t i c o fossero l i p r i m i a b i t a t o r i d i questo s c o g l i o ;
ehe al tempo d e i romani fosse dedicato a Pallade, ohe
qui poteva aver i l s u o t e m p i o . L a statua c o n altre inscri-
zioni i v i ritrovate, danno manifesti segni d e l l ' a n t i c o s u o
d e c o r o , quale b e n c h é abbassato d a l l e v i c i s s i t u d i n i d e ' tem-
1
P , si c o n s e r v a v a c o n m o l t a o n o r e v o l e z z a e s p l e n d o r e ; onde
peritamente l ' O r t c l i o regio g e o g r a f o , d ' e s s a p a r l a n d o s c r i v e
Ce
kberrirna est Justinopolis , quarti vulgo caput lstrlae vocant,
^Hnlus Aegidam, sebben Pietro Coppo non vuol che sia
( l|
i esta nominata da P l i n i o e S t r a b o n c , ma u n altro luogo
appresso il fiume F o n i n o n e , c h e ora vien detto Risano
a l m o n t e S e n n i n o c i r c a u n m i g l i o l o n t a n o d a questa capo
d ' I s t r i a e d i v i si r i t r o v a v a n o a l s u o t e m p o vesti gre d i e d i -
fìcj a n t i c h i .
M a l a s c i a n d o i l d i s c o r s o c h e sia stata , n a r r e r ò come
ora s i t r o v a . F i l a p e r m i o g i u d i z i o è la più r i g u a r d e v o l e ,
la p i ù forte d' o g n i altra c i t t à d e l l a p r o v i n c i a e anco l a p i ù
abitata d a genti c i v i l i e n o b i l i , q u a l i sono i n quattro o r -
dini d i persone, cioè nobili , c i t t a d i n i , mercanti e plebei.
T r a li n o b i l i a l c u n i d i t i t o l a t i , c o m e l i m a r c h e s i di Pietra-
pelosa, l i s i g n o r i G r a v i s i feudatari per la v i l l a d ì M a l a c e p i c h
e parte d i S t e r n a d e l m i o vescovato. Li s i g n o r i V e r z j f e u -
datarj d e l vescovato d i E m o n i a p e r i l castello t l i San G i o -
v a n n i d e l l a C o r n e d a da a n n i 6 5 o . Li s i g n o r i Petronj e b r u t i ,
che m o s t r a n o le a n t i c h e l o r o o r i g i n i . L i s i g n o r i Vergerli-
Quanto al temperamento de'suoi abitatoli i n c l i n a al
c a l d o , c o n t r i b u e n d o i l c l i m a assai p i ù b i l i o s o , c h e flemma*
tico ; onde riescono attivi, e p r o n t i ad o g n i c o s a , d i
b u o n o ingegno proporzionato alle buone discipline, cosi
l e g a l i , c o m e m e d i c h e ; m a alla legge si applicano p i ù per
l ' e s e r c i z i o c h e q u i hanno in attenderai foro per le m o l l e
cause c h e r i c o r r o n o d a tutta magistrato.
la p r o v i n c i a al
H a n n o ingegni m o l l o v e r s a t i l i i n tutte le professioni di let-
tere e d e l l ' a r m i : i l c h e v i e n c i ò p r o v a t o dagli u o m i n i
i l l u s t r i , c h e i n questo f i o r i r o n o , come si d i m o s t r e r à nel»
u l t i m o l i b r o d i questi commentari, p e l i altre q u a l i t à molto
1

r i s p l e n d o n o . P a r l a n o italiano e t r a i plebei è i n uso la


lingua slava. Usano mandar l i loro figliuoli allo studio
di Padova ed il pubblico c o n t r i b u i s c e ad a l i a m o certo emo-
l u m e n t o , il tutto c o n buona riuscita, mantenendo anco
nella c i t t à maestro d i s c u o l a , m a pare che quei giovani
che stanno a casa p e r tenerezza d e p a d r i c h e l i lasciano
v i v e r i n l i b e r t à , riescono m o l t o i n s i p i d i . Q u e s t i s i g n o r i v e -
stono molte bene e gentilmente, c o n v e r s a n o c o m e fanno
anco lo l o r o gentildonne clic sono d i m o l t a bellezza. I l
l o r o vestito a l l ' italiana , c i o è o r a a d un m o d o , o r a ad un
altro, è eli o r o e d i seta c o n ricchi addobbi. Sotto questi
s i g n o r i v a n a g l o r i o s i , e si l'anno temere da popolari, rive-
renti al l o r o p r i n c i p e temporale. T r a loro non si amano
« t ò l t o , o n d e c r e d o elie ciò fosse c a u s a , c l i c P a o l o V e r g e -
r l o d i sopra nominato se ne lamentasse in p i ù d ' u n l u o g o
de' s u o i c i t t a d i n i , e specialmente in una lettera scritta d a
Padova l ' a n n o i 3 o t a Giovanni d i Ravenna, e ò e forai d i
eiò l o riprendevano, d i c e n d o : Ea titilli uox non casa deci-
da , ned sponte , at non side dolore dieta est : omnia ibi
praeler liontines botta esse. Si e nini ad ceteras tpiaslibct ragio-
nes coajeratur vix alla nbrrior sed quae mellores ad vietimi
*es paucas , reperiti profeeìo india , ut opinar potesti llonii-
fies attieni Iti sunt, tpio e.r ...misi qnid boni e.r. dilli urna
peregriaafiane adseeutus sint. , aat ea: alio si (pieni prae-
ler sa nel u in ea: eoneicibus ineis Intelligere piene pittes.
H a n n o belle a b i t a z i o n i e d ornate onestamente. U s a n o l i m a -
trimoni ira n o b i l i , c i t t a d i n i e m e r c a n t i conforme L uso vc-
"•'lo , i r a plebei a fratello e sorella comune a tutta l a pro-
vincia.
Si g o v e r n a n o c o n l o r o l e g g i s t a t u t a r i a m e n t e , e l e ino-
Hérne del senati) veneto. D i p e n d e i l g o v e r n o d e l l a c i t t à d a l
C o n s i g l i o , n e l quale entrano q u e l l e f a m i g l i e , c l i c già sono
registrate negli a n t i c h i l o r o cataloghi , eleggendo due s i n -
d a c i , ed a l t r i officiali. S i g o v e r n a v a n o a r e p u b b l i c a , quando
erano sotto l i p a t r i a r c h i d ' A q u i l e j a , e m a n d a v a n o l i s u o i
' i l l a d i n i in d i v e r s i reggimenti, cosi fu osservato sino su l'anno
M?-i e i/[y.3 anco sotto l a serenissima r e p u b b l i c a , c o m e
Attestano m o l t e lettere d u c a l i nella cancellarla nei registri
vecchj.
La c i t l à h a m o l t e chiese , e monasterj. L a cattedrale
dedicata alla beatissima V e r g i n e , h a la p o r t a maggiore v e r -
so r ostro , falla ( dicono ) dai marmi d e l sepolcro d i
P u b l i c i o sacerdote della Dea Cibele. Nelle colonne della
qual porta stanno due l e o n i , che h a n n o due teste d i vacca
nelle z a m p e , i n u n o d e i q u a l i v i sono le parole
li • P V B L I C I V S
S1NTROPVS
ARCIIIGALLVS
V • F • SIbT •
II • M • N • S •
F u fatta la facciata P a n n o 1598 e l'anno 1490 si al-
largò unendola col c a m p a n i l e , che prima era i n i s o l a . In
questa si r i t r o v a n o l i c o r p i santi d i S a n t ' A l e s s a n d r o papa»
San N a z a r i o e dal beato Elio l i due p r i m i essendo stati
r i d i a t i da g e n o v e s i , che presero la c i t t à l ' a n n o i 3 8 3 , questi
si r i e b o e r o 1' a n n o i 4 ^ 4 d a l l ' a r c i v e s c o v o di Genova Pileo
M a r i n i , c o m e corista dalle lettere d i questa consegna , e
tornati a loro p r i m i luoghi con molta s o l e n n i t à , ed alle-
g r e z z a d i questo p o p o l o . Q u e s t a chiesa è d i v i s a i n tre na-
v i , e sostenuti g l i a r c h i d i m e z z o da diciotto colonne di
bellissimo marmo. H a belli a l t a r i , tiene molte reliquie ,
come d e ' S a n t i F i l i p p o e G i a c o m o a p o s t o l i , d i San B a r n a -
b a , i l i Sanla Chiara , San Ciaggio v e s c o v o e m a r t i r e , eh
Santa Barbara , d i San Giovanni battista , d e l l ' O r t o d e l
S i g n o r e , d e l L e g n o d e l l a S a n t i s s i m a C r o c e , d e l l e vesti d e l l a
Beatissima Vergine, e de'suoi capelli, di San Giacomo
apostolo i l secondo , d e i S a n t i G i o v a n n i e P a o l o , de' santi
Ermagora , e Fortunato, d i Santa C a t t e r i n a , d i San Barto-
l o m e o a p o s t o l o , d i San L o r e n z o e d i S a n t ' E u s t a c h i o . Vi
sono d o d i c i c a n o n i c a t i d i m e d i o c r i entrate. Sta vicino il
p a l a z z o episcopale d i u n a onesta grandezza.

Sono nella citta m o n a s t e r i d i r e l i g i o s i sei , de' padri


d i San D o m e n i c o , i l i San F r a n c e s c o d o v ' è i l Santo Officio
e l a r e s i d e n z a d e l s i g n o r i n q u i s i t o r e d i tutta la p r o v i n c i a ,
S a n t ' A n n a , l i S e r v i e San G r e g o r i o , e sesto q u e l l o d e ' p a d r i
c a p p u e i n i fondato 1' a n n o 1G25 n e l c o r p o d e l l a c i t t à i n t i t o -
lata la chiesa di S a n t a M a r t a e Santa M a r i a M a d d a l e n a , d u e
monasteri d i monache, S a n Biaggio e santa Chiara dov' è
l
' n a spina di Nostro Signore, e v i stanno i n d o z z i n a in
questi m o n a s t e r i m o l t e g i o v a n i della città e d ' a l t r i l u o g h i
della p r o v i n c i a . F u o r i d e l l a città v i è i l m o n a s t e r o d i S a n
N i c o l ò t l i m o n a c i riegri. S i dice, c h e i l m o n a s t e r o di S a n
D o m e n i c o fosse fondato d a l l ' i s t e s s o s a n t o , m e n t r e p a s s ò di
qua e d andava i n A l l e m a g n a , avendo per tradizione che
Uè fondasse t r e , u n o i n C i v i t a l , questo e d i l terzo in T r c -
ges. E s s e n d o stato da genovesi d i s t r u t t o , fu c o n e l e m o s i n e
della città riedificato l ' a n n o iSia.
I l a d u e o s p e d a l i , d i S a n M a r c o d i d o n n e , d i S a n Basso
u u o m i n i . V i è tra le f a b b r i c h e p u b b l i c h e o l t r e i l palazzo
del m a g i s t r a t o , la s c u o l a d e l l ' a r n o compita l ' a n n o 1628
sovra la piazza unita al m o n t e d i p i e t à , c h e è quivi assai
r i c c o . A questi m i e i tempi con la p r o t e z i o n e d e l l ' E c c e l l e n -
tissimo s i g n o r M a r e ' A n t o n i o G r o m m i fu c o m p r a t o eri a b -
b e l l i t o un palazzo per l ' a c c a d e m i a din risorti.
P u ò far l a c i t t à quattro mille e c i n q u e c e n t o persone,
ed altrettante i l suo t e r r i t o r i o , ma d o p o la peste d e l l6*3o
è scemato assai.
I) antico è l a statua d i P a l l a d e , posta al presente n e l
Olezzo d e l palazzo fatta in f o r m a di giustizia, postole l a
Spada i n u n a m a n o e n e l l ' altra le hi lancio c o n queste let-
tere finte a n t i c h e m a d ' a u t o r moderno.
Palladi* Acleae jait hoc memorabile saxum
Effìgies quondam , clara haec Urbs dum A egida munsi/:
A Capri* divac, sic tuia de pelle vacata
Quae quoniam rellquos semper superaverat Isiros
Ariìbus Ingenti, semper caput esse decorimi
Ptomeiuit patriae , cui to/i haec prcstitit una,
Inde a fustino , mo.e fnstinopolìs nitro
Principe , et a Fenctls dieta est caput Hlstrlu tandem,
Aupiciis quorum vivetper secala tuta.
Nel v e s c o v a t o v i sono c i n q u e m a r m i a n t i c h i . U n o ifl
u n a finestra d e l l a stalla c o n lettere grandi.
SEX • BRUNN1AR •
CERTVS
VOTO COMPOS • P E G V N
SVA PORTIG • FEC1T • LON • P • C•
L'altra i n una pietra d e l m u r o , c o u queste lettere
g r a n d i , n e l l e q u a l i l a p r i m a , e seconda riga si scorge esserla
mancante l o pietra n e l fine e nel principio,

PVP • t'Oli E N S
VM • XXIII •
VS • ORDINE • 1VRA
Nel l i m i n a r e d ' u n a p o r t a i n detta c o r t e v i si scorgono
tre lettere g r a n d i , u n a q u a r t a lontana dall' altra.

N • F • R .
Nella cantina d e l l ' o l i o i n u n a cassa d i pietra , c h e
1
serve p e r tener V o l i o , e h ' è stata sepoltura degli antich
si legge.'
IVLIJE SEPTIMINJE
ANIM/E INNOCENT1SSIM&
QV/i: VJX1T A N N I S VI • M E N S • I X
DIEIÌ • V i l i • IVLIA PRIVATA
M A T E II I N F E L I C I S S I M A •

La q u i n t a n e l m u r o d e l v e s c o v a t o , c h e guarda i n orto
vi è questa memoria s e p o l c r a l e m e z z a l a .
L • HE11E
PVP
V • F
ET - L • PV
PRI
V i e r a u n a l t r o m a r m o c o n l a figura d ' A d o n i d e n e h '
istesso v e s c o v a t o , c h e f u n o n saprei p e r q u a l causa l e v a t o ,
e postovi in quel luogo d a l vescovo G i o v a n n i Jngeniero ,
'«ria m e m o r i a a l papa c l i e v i v e a , c h e p o c o r i l e v a a d i s c o l -
parsi appresso gl'amici e virtuosi d e l l ' a n t i c h i t à , c h e p u r
qui aggiungerò :
10 : Jngenerio Episcopus Justìnnp : suolato lune lapide
Idolis sacro alluni in scinpiternani Gregory XIII Maxìmi ct
(,
/>/iiai Ponti/icis memoriam rcposuit iMDXXCll.
D i quest'istesso v e s c o v o si l e g g o n o d u e altre i n s c r i z i o n i
«atte una a l cardinal Madrucci suo P a t r o n e , e l'altra i n
*ala p e r r i s t a u r a z i o n e d i q u e l l a , c h e m e t t e r ò in fine c o n
le altre i n s c r i z i o n i m o d e r n e e s e p o l c r a l i .
Stanno vicine alla c i t t à le sue a n t i c h e saline p r i n c i -
p i a n d o dalla parte d i t r a m o n t a n a e c o n t i n u a n d o i l g i r o sino
alla parte d' O s t r o . In queste si c o n t e n g o n o tre n u l l e cave-
dini, c h e sono tanti q u a d r i d i f o n d o d i s a l i n e , atte c o n l e
loro r a g i o n i e r e q u i s i t i a f a b b r i c a r i l sale , b e n c h é a l pre-
Sente la m a g g i o r parte d i queste per condizione dei
tempi giacciono incolte con grandissimo danno d e i cittadini
<-he d i q u a traevano l a maggior l o r o ricchezza,
11 fiume Risano m e n a v e n t i n i modini d e i q u a l i s i serve
la c i t t à , t e r r i t o r i o , e la p r o v i n c i a .
Dalla parte d e l l ' o s t r o , lungo un miglio fuori della
Città v i è u n fonte d i acqua r a r i s s i m a , q u i r i d o t t o d u e m i -
glia l o n t a n o p e r c a n o n i , e questo luogo chiamano la co-
l o n n a . D i qua l a c o n d u c o n o n e l l a c i t t à , m a per la g l a n d e
s
• pesa scemate le entrate d e l p u b b l i c o è andato a m a l e c o n
m o l t e altre cose s i m i l i d i p u b b l i c o splendore.
Il c o n s i g l i o c o n d u c e u n m e d i c o c o n salario d i ducati
t r e c e n t o , parte d a t o g l i dalla camera d e l p r i n c i p e e parte
della c o m u n i t à , d u e m a e s t r i d i c o m u n i t à c o n s a l a r i o d i du-
cati cent' ottanta.
L a f a b b r i c a d e l l a cattedrale d à a l l ' organista d u c a l i ses-
santa, e l ' o r g a n o è assai b u o n o , come anco l'orologio
pubblico.
I l Castel L e o n e , e l i ' è posto a l l ' ingresso d e l ponte tu
fabbricato da veneziani p e r tener i n freno quelli d i Capo
d ' I s t r i a , c h e spesso si r i b e l l a v a n o , qua] p u ò s e r v i r e contro
ogni i n c u r s i o n e . Q u i tengonsi d a v e n t i p e z z i d i a r t i g l i e r i a
c o n m o l t i m o s c h e t t i e d a n n i p e r l a difesa. E d il l u o g o s i
potria difendere, avendo con l'apertura d e l mare sicuri g h
ajuli e s o c c o r s i da Venezia , qual per mantenerlo farebbe
o g n i cosa.
11 s u o t e r r i t o r i o è c i r c a d i c i o t t o miglia i n lunghezza
ed otto in l a r g h e z z a la m a g g i o r parte m o n t u o s o . Il pu*
fertile è q u e l l o eh' è v i c i n o alla ci i l a pieno d i colli dilette'
v o l i e piantati. E ' a b b o n d a n t e di v i n i , qualj sono r a r i s s i m i ,
tra questi il m o s c a i o , i l v i n d a r e e r e f o s c o , dilettandosi
tutti quelli cittadini di piantare a gara uno dell'altro.
A l t e m p o d e l M a n / u o l o g i à trenta anni faceva trenta
mille orne d i v i n o , c h e sarebbero da d u e m i l l e e ottocento
botti , c h e queste basterebbero per tremille persone ,
dandosi per ordinario u n a botte per testa, onde se v i
sono quattromila, convien c h e le zoute suppliscano, e
che poco gliene resi i n o d a v e n d e r e per la foresteria c h e
o g n i a n n o h a e p e r esser a m o r e v o l i i n dispensare. De'grani
è scarso i n m o d o , c h e tratta la semenza, n o n g l i resi;'
da v i v e r p e r q u a t t r o mesi , e h è cosa i n v e r o m i s e r a b i l e .
O l i o d a t r e m i l l e o r n e , d e l l e q u a l i o g n i centesima ne pagano
una a l v e s c o v o . H a sotto d i se q u a r a n t a d u e v i l l e i n dodici
delle quali v i sono castelli all' aulica fondali sovra grolle
e b a l z e d e l l a natura fortificati.
L i c o n t a d i n i sono r o z z i per la l o r o p o v e r t à , e p e r u n a
naturai loro pigrizia. I l loro vestire accompagna la l o r o
naturalezza. Usano la lingua slava e d hanno abitazioni
povere e ristrette, e sembrano l e v i l l e p i ù tosto r i d o t t i d i
d e b o l i capanne , c h e a b i t a z i o n i p e r m a n e n t i . L a m i s e r i a d e l
c o n t a d i n o è n o n a v e r pane , e s ' i n d e b i t a v e n d e n d o i l vino
a v a n t i sia r a c c o l t a 1' u v a , e c o n v e n e n d o g l i bevcr 1 acqua
c m a n g i a r m i s t u r e pessime c h e g l i t r o n c a n o l a v i t a , e lo
t e n g o n o i n m i s e r i a . E p e r c h è i l t e r r i t o r i o h a p o c h i pasco-
l i , p e r c i ò n o n v i è c o p i a d i a r m e n t i , così agnelli e lane.
La povertà d i questo t e r r i t o r i o nasce anco e h ' essendo le
ville d i varii cittadini e nobili della c i t t à , cioè padroni d i
scuotere le d e c i m e e v i g e s i m e d e ' g r a n i , b i a v e e v i n i , quanto
sono s i g n o r i , t a n t o s o n o l o r o n e m i c i , che g l i l e v a n o le s o -
stanze c o n v o l e r che p a g h i n o g r a n d i , e cento a l t r o angario
c o m p a s s i o n e v o l i , e pur sono t u t t i f e u d i g r a z i o s i d a t i g l i da
v e s c o v i o d a l patriarca. N è l i p o v e r i per l a l o r o d e b o l e z z a
possono opporsi. Essi m o l t i p l i c a n o i inansi e gli aggravi
sino a l l ' u l t i m o e s t c r m i n i o de v i l l a g j . D e l c h e i o ne c o n t e r e i
v a r i i c a s i , se n o n credessi d i offender alcuni pochi buoni
e rari.

Del vescovato e vescovi con le Inscrizioni sepolcrali nelle


chiese.

Alla nobiltà di questa c i t t à c o r r i s p o n d e a n c o l a fab-


b r i c a d e l v e s c o v a t o , c o m e si ha accennato d i s o v r a , e l f o
assai c o m o d o e s p l e n d i d o . I l a i l vescovato d' entrata , p r i m a
u n a possessione detta E p i s c o p i a , p i ù un m o l i n o sovra R i -
sano, a l q u a n t e p i e v i d e l l a sua mensa le q u a l i 1' afflitta; h a
m o l t i f e u d i c h e sono l a c o m u n i t à d i T i r a n o per la d e c i m a
d i t u t t e le case d i q u e l l a terra , d e l l a quale p r i m a p r e n d e -
va l ' i n v e s t i t u r a ; l ' i s t e s s a per i l Carso di P i r a n o ; ha la
centesima parte d e l l ' o l i o c h e i m p o r t a assai. M a la d o n a -
z i o n e fu della decima dell' o l i o , come dall' Instrumento
fatto stampare dal vescovo Rusca anni addietro, nella
q u a l e appare l e u n i o n i d e l l e v i l l e d i L u p a r o , P a d e n a , Pilo
R o v e r e d o , C o s t a b o n a , Isola d i R i s a n o e m i l l e c a m p i v i g n e
qual q u i aggiungo.
Copia Instrumenti donationis et refutationis factae
e
pìscopatui Justinopolitano de villis Lupari Padenae, Pillo
lìoveicdl seti Cosfac Botine Insidae Risani, mille camporuin
vinearum et decimaé old tot ius terrkora Justlnopolitunae
civitatis.
Ili flamine Domi)•ù Dei JÌ e terni. Regnante Domino Nostro
Federico piissimo imperatore. Anno Domini Ii86\ Indictione
IP". Mensis Julii (punto die iutrante. Art uni in delta te Jus-
tlnopolltana in madori ecclesia , iti presentici fSuntlorum Domini
papae sci'ice t magi stri (luiilandi Sanctae Rom. Feci, sub-
diaconi , et magistri Fino si Domini papae Capelloni, et co-
rani uuuciis Domita Gotta/redi Suncte Aquìldensis Ecclesiae
Patiiarcliae magistro lìti/nulo ci magistro Ubaldo et Domino
11et in ano 7 '/tesaut ari >.

Constai nos quidem Àlmericum Justinopolitanae civita


tis Po testa tem , et Consules scìlicet Liti/redum Joannein Se*
acetumi ct Lcaiicm de volitataleet conscnsu Communi*
itosi ine civitatis (batatiouem , et omnis nostrae actioids quatti
liabemus fiueitt, et refutationem super Altare Sanctae Marine
piaedietae civitatis feciss e de possessionibtn nostro episcopo (ut
assignatis qua* fiabere , et tenere visi sumus videlicct de Lupa-
ra, de Padeaa et de Pillo Poverelli ac de Insula Risani, cum om-
nibus suis periiuentils In integrimi, et de mille campis vinearum
in fmibus nostri*. Eo slquldem tenore , quod noster propriu*
epicopus, et sui successores, ed ultlilatem suae mensac haberc,
et tenere debeant in perpetuimi. Tali modo , quod non de?
beoni babele poste* totem vcndciull, dona lidi, iu/euduudi ,
vel quoltbet tlttda cas possessioncs allcnandi. Et si in quoeuu-
qtie tempore aliqua persona contra liane nostrani donationis ,
et ic/utat lonls cart ulani tre tentaverit, a ut allatto modo , vel-
li tgeni a corrumpcrc volucrit a ut molestare vel inffingere prae-
y

sumpserit, tutte quidem per nos, ct nosttos heredes ab oaitu


flamine guarcutare , et deffendere piomlttimus. Quod si gua-
rentarc, et defendere iure , et rationabilller non patuerimus ?
sive viduetimus , tane quod ammissum jiterit sub e.rttmatlaitc
honorum hominum in consimili loco restituire spondemus.
vero restaurare iioluerimus , tana quod ammissum fue/it sub
e
xtana do ne honorum, per nos, et no.'tros haeredes /tosti o epis-
copo qui fune erit, Auri optimi libras centu/u compone re nos
°bliganius.
In super nddi/nus , et dure promisimus super ideiti altare
deciniatìoties nostri olei, quod annuatlm nobis Deus concesse-
ti y prò remedio anima rum uos tramiti, nostrorunìque paren-
tum. Ut noster p rapi ius episcopus et sui successores de caetero
ni proprìos usus liabeatit et possldeant , Ila quod non lleeat
els kas decimatìones infeudare f ncque aliquo titolò a sua
propria incuta allenare, nude dune enrtulue u<io (cuore sunt
t'ompositae quorum unum, cari ulani haberc. debcl episcopus nos-
ter: et aliato cartulam habere debet co/u ///une nos irne civitatis.
Ad liane inicrftte.ru/tt Dominicus diaconus ct decano*
praefatac civitatis Justinopolitunae , Bernardo* archilacm/m ,
Bonifacio: ma gif ter scola rum , Venerili* diaconus , et 7 bestia-
tariits, Germanus sacerdos , Albìnus sacerdos, Petrus a/eert/os,
Just US diaconus , Murtlnus subdlaconus , Joaunes et Joaunes
subdiaconi, Petrus Pctolus capellanus , Eandolfus judex
diete civitatis Justlnopofllanac, Mengotius judex, Adalperlus
notai ius, Ermanus nini or, et alli quamplures.
Ego Almciìcus Ju*tinopolitanae civitatis notanns interfui
et de praecepto pracdlctì Po testati* et Consultali, ac co/nu-
nis hanc cartulam /nana propria scripsi.
In nomine Domini Dei A eterni, imperatile Domino nostro
Scarico Romanorum Impera/ore Augusto, Anno Domini mil-
lesimo centesimo nonagesimo quarto mensis Decemòrii Alili
die erettale iitdictioue .\ 11. Action j itst/uopoh/onac civitatis
M publica conciane.
Almerìcus JustinopoUs recùor de coni ni uni eoa a Ito (oa.su-
lutUj judlcum ct totitts Civitatis Consilio pariter et nssensu
C(
irttda<n notitlae et securitatis prò Juturis temporibus ad u/ea/o
liati rctincndam me Ambrosiani notiium scrivere rogavi/ :
super hoc equi deni, quod. in publica Conclone communi deli*

L' AJICIIIÌOGRAFO Voi. IP\ 22


bevatione , ut praedictum est statidt, et promulgtivit pcipetius
temporibus od. honorem Dei et sui episcopatus augiimentum
iwiolabilite) • oh sei \ >a ndum.
Ut si quo persona tam die tue civitatis quae. nunc habet
vel habitura est vincaia ad cpiscopatum pertiuentem tam de red-
ditibus S. Mìchaells quatti de communi elido episcopatui et
a
annua/im tempore viudemiae non solverli episcopatui ex ip*
1
vinca, quum habet ab Ipso episcopatu , rectum, et integrili' -
redditum , vel deprachendi poteri, vel convinci rationabilit'i'
in qualità tè, velia quantitate redditum defraudasse, deuub'
vineam quum ab episcopatu habuerat slnc aliqua c.rccptione resti'
inai. Episcopus vero qui pio tempore fucili, vel eius i\ lincili*
vinca-u. ipsam inlroni'mcndl, et quidqùìd voltici it faciendi liberala
habeat potestatem. Item si qua persona deiuceps usque ad fes-
tuili Purifìcationis S. Marine ammulini non solverli ncc sola-
timi habuciit dcclmatloncm totlus sui olei, quod sibl Deli*
dederit ìpsl episcopatui, vel episcopo qui lune crit, vel eius
cerio Nuncio, ex lune ipsam decimtttùmem in dapi uni rcstiiuat;
nìsi jnerit de misericordia episcopi qui lune crit.

Signum supradicti Alineiìcl , qui omnia pracscripta de


communi Consilio ut super dicium est, togavit fieri.
H a i l l i m i l o d e l l a villi» i l i A l b u z z a n o dato alli signori
Appollonii, Valmovrasa ai V i d a con F i g a r o l a , L a v e r à , T e r s e -
co p o s s e d u t e da altre famiglie. C o s i P a d e n a , M o r o s i n a , cioè
V i l l a n u o v a , San S i ri co , C o v e d o , e C r i s t o l i a ai Vergerò
e d' altri posseduto. A i Grisoni Valmorosa , e Trebcz/.e,
sono poi feudatari! l i B o m b i per P o p e t r o Ulcigrado. Li Veri»
per A n t i g n a n o , Pattgnano , L u p a i o , S a n B a l d o parte d i
V a l m o r o s a d i L a v e r à , d i Z a b a v i a . G o d c a n o le d u e p r i m e
M

Nuli e Spezzati ricadute al v e s c o v a t o , cosi s c o p e r t a per


r
m a n c a n z a d e l l a l i n e a , e m o n s i g n o r M e r a r i l a d i e d e al s i g n °
Giacomo Tarsia:
Q u a n t o a i s u o i v e s c o v i , S a n N a z a r i o v i e n r i v e r i t o per
suo p r i m o v e s c o v o , n o n si sa i n c h e t e m p o si vivesse , ne
guanto vivesse nel suo vescovato. I l suo c o r p o m i r a c o l o s a -
mente r i t r o v a t o , d o p o essere stato l e v a t o dai Genovesi'fu
i s t i t u i t o dall'arcivescovo di Genova Pileo di Marini , come
dalla sua lettera d i attestazione al vescovo e d a l p o p o l o d i
C a p o d'Istria a d i 5 G i u g n o 14^2, registrata d a l Manzuoli
l)
e l l a sua i s t o r i a . F u g r a n favore d i D i o concesso a questa
c
'ttà, che dopo essere stati alquanti anni queste sante
reliquie del corpo d i San Nazario, e d i papa Alessandro
m Genova, fossero preservate e restituite alla stanza
p r i m i e r a , c o l mezzo del signor G i a c o m o Langusehi amico
oel s o p r a d e t t o a r c i v e s c o v o di Genova. F u r o n o ricevute da
questi c i t t a d i n i c o n estrema allegrezza. R i p o s t o fu i l cor-
Po d i San Nazaiio apppresso un'altare della cattedrale,
, n
a succedute varie c a l a m i t à a questa c i t t à , se ne perse la
m e m o r i a o v e giacesse i l Santo C o r p o , che filialmente l'an-
no i5yj miracolosamente si r i t r o v ò r i p o s t o c o n m o l l a so-
l e n n i t à nell* altare maggiore a questo edificato , e nella sua
°assa appresso le sante ossa i n una lastra si leggono queste
parole fatte «la tre r i v e d e r da m o n s i g n o r Baldassaro Boto-
Wcio m e r i t i s s i t u o v e s c o v o d i q u e l l a c i t t à , e s o n o .

S • NAZAR •
PRAESVL . M •
GRAV1T ANNO...
XIII • VLII •
E iptesto p e r c h è nella lettera d i c h i p o r t ò le sante re-
(
!' pue da V e n e z i a l i 2:") d i G i u g n o i/jo2 fu registrata la
'astra in volgare senza la parola p r e s i l i , ma solo S a n N a z a -
r
'° p a r t i da questa vita nel S i g n o r e all'i ìg di Giugno, e
P e r ò fu levata questa difficolta c o n la revisione di quella
C f )
n m e z z o d i p r e l a t o tanto v i r t u o s o e letterato.
D o p o San N a z a r i o non abbiamo altro , elio sull anno
;)
? 7 Giovanni vescovo annoverato dal Sigouio de regno
/
^nllac'xu q u e l l e p a r o l e . / i l a l i u n u s Patiiarcha (li-adensis cttm
tc
^ phanus Pont, roguntibus J usrinapolitauis episcopi ius Ita-
34o •
bendi indulslsset r Joanncm a clero et populo creatimi confi''"
mavlt et consacravit.
0
C o n v i e n credere che C a p o d'Istria stesse u n gran t e m p
senza v e s c o v o , e forse fosse u n i t a c o n l a chiesa d i T r i e s t e ,
essendo che i n t r e a z i o n i n o t a b i l i , ove intervennero non
solo li v e s c o v i d' I s t r i a , ma anco m o l t i d i L o m b a r d i a , non
si legge esservi i n t e r v e n u t o a l c u n v e s c o v o di C a p o d'Istria.
L a s c i o c h e 1' anno 381 d e l l a N a t i v i t à d'i C r i s t o n e l c o n c i b o
d i A q u i l e a ove i n t e r v e n n e Massimo vescovo di Emonia,
non ne fosse a l c u n o d i questa c i t t à , ne men delle altre?
ma considero che nell'anno 5^5 q u a n d o Elia patriarca oh
Aquilea t r a s p o r t ò i l patriarcato i n C r a d o c o l consenso d e l
sommo pontefice, nello instrumento , sono sottoscritti j
perdio v'intervennero l i vescovi d i P a d o v a , d i V e r o n i ?
di Ceneda, d ' O p i t e r g i o , d i Parenzo, d i P e d e n a , d i F e l t r o
e d a l t r i c o n S e v e r o vescovo d i T r i e s t e e penso c h ' e s s o go-
vernasse a q u e l t e m p o c o m e pastore anco C a p o d'Istria.
L a s e c o n d a a z i o n e occorsa i n questi parti fu l a con***
c r a z i o n e d e l l a chiesa d i P a r e n z o , l ' a n n o Q6I a dì 8 M a g -
g i o , ove c o l patriarca intervennero tutti l i vescovi della
provincia con molti a l t r i , tuttavia niun vescovo d i Cape
d' ìstria si legge. C o n v i e n credere che i l vescovo tli Trieste
0,
rappresentasse l a chiesa d i questa città per alcun temp
IO3I Ter Un die Julìi, n e l l a d o n a z i o n e fatta d a P o p p °
p a t r i a r c a d i A q u i l e a alla sua c h i e s a , ove d o p o «lue c a r d i -
n a l i s i vedono sottoscritti tanti a l t r i v e s c o v i , n o n v i è a l -
cuno d i C i u s t i n o p o l i , e pur v'intervenne quello d i Pola?
di C i t t a n u o v a , d i P e d e n a , c o n Aldegero v e s c o v o d i Trieste,
c h e i o c r e d o governasse q u e l l a c i t t à .
Monsignor Pietro Merari v e s c o v o di C a p o d' Istria <J a

quale r i c e v e t t i m o l t e n o t i z i e d i questa città , ultimamela*


mancato, u n u o m o t l i lino g i u d i z i o , aveva pensiero che a*"
,a
c i m i v e s c o v i d i T r i e s t e , fossero stali anco d i C a p o d ' I s t i ' »
u C l
tra quali Eriberto iou2 e Vernardo n 5 a poiché a q
t e m p i le cose sue tloveano essere m o l t o m i n o r i tli quello
che sono al presente, accresciute c o n le r o v i n e d e l l e altre
c i t t à d e l l ' I s t r i a r i d o t t e al niente. II c h e m i v i e n c o n f e r m a t o ,
che solo f a n n o II8(J la c i t t à suddetta c o l suo c o n s i g l i o
dona a l vescovato le v i l l e de L u p a r , P a d e l l a , P i l l o Rove-
reti i , Costa B o n a , ed a l t r o , c o m e si legge n e d ' i n s t r u m c n -
to fatto stampare da m o n s i g n o r B u s c a v e s c o v o t l i questa
Chiesa di sopra registrato.
C o n f e r m a anco questa v e r i t à , c h e G i u s t i n o p o l i stesse
gran tempo senza vescovo, e perchè n o n avesse quella
chiesa entrale a sostener i l suo pastore e per altre cause
quello che scrive i l D a n d o l o nella C r o n a c a V e n d a , addotto
dal P a d r e abbate U g h e l l o . Papa caini, p a l l a di Alessandro
terzo , Jttstit limoliternani urbem quae inni dia calthcdrali sede
piicata fuerat ad supplicaùoucin Ducis Vcnetiaruni, ciijas
fldeles erant, in integrimi resùtuit , et episcopum eis dedit.
Dopo dunque fanno 1166 ebbe il v e s c o v o .
E 1 1 8 7 leggiamo A l d c g a r i o esser quivi annoverato,
avendo a d esso preceduto Eri b e r l o 1082 di T r i e s t e , e
Wernardo s u l 11 fi2.
1211 A b s a l o n fu vescovo d i Capo t i ' I s t r i a , u o m o d i
gran s a n t i t à .
126*0 C o n r a d o v e s c o v o , c o m e d a l l e s c r i t t u r e d e i c a n o -
nici d' A q u i l e a .
1271 A z o n e , c o m e d a l l a sentenza a r b i t r a r i a t r a q u e l l i
d i Buje e d U m a g o fatta a d ì 18 G c n n a j o si l e g g e , n o m i -
nandosi A z o n e vescovo tli G i u s t i n o p o l i .
1 2 ; 5 P a p o vescovo sino iatJ3 quale l ' a u t ó r e d e l l ' I t a l i a
t r
o v a c h e avesse epiesta c h i e s a i n c o m m e n d a .
i 3 i 2 F . P i e t r o M a n o l e s s o d e l l ' o r d i n e m i n o r e successe
a
^ vescovato , i l suo c o r p o fu s e p o l t o i n S a n F r a n c e s c o c o n
l u e s t o epitafio.
Die jncet
Dominiti Pater Petrus Mano/essa >
De ordine fra ti uni in in orum
Quondam episcopus Justinopnli/anus.
1318 Tom masi no vescovo di questa c i t t à ; d i esso si
l e g g o n o m o l t e s c r i t t u r e d i f e u d i concessi a l l i s i g n o r i V e r g e r ò -
i3aS Fra Ugo elètto q u i vescovo, c o m e d a l l i b i p r o v .
prol. F u d i poi fatto v e s c o v o M a z a r i e n s e i n S i c i l i a V anno
1335. D a l r e g i s t r o V a t i c a n o .
1335 M a r c o S c n d t e c o l o creato c a n o n i c o d i S a n Marco?
così dal registro del Vaticano 566 an. c. morì I' anno
i 3 4 7 in Francia nella città d i Arautiense.
i 3 4 j t i r s o D e l f i n o v e n e t o , r e t t o r e d i S a n G i a c o m o eli
R i a l t o q u i fatto v e s c o v o , ma d i là p o c o l ' a n n o I34Q a dì
3o d i M a r z o passò ad esser metropolitano di Candia come
d a l registro V a t i c a n o E 258 f. 1 2 5 , anno s e t t i m o d i Cle-
mente Sesto.
134p 3o M a r z o . F r a n c e s c o Q u i r i n o V e n e t o P i e v a n o d i
S a n t a M a r i a F o r m o s a , questo p a s s ò ad esser a r c i v e s c o v o d i
Candia 1363 a d ì L u g l i o . D a l registro v a t i c a n o .
i 3 6 3 Successe L o d o v i c o M o r o s i no n u b i l e veneto qual
p e r l u n g o t e m p o c o n s o m m a p r u d e n z a g o v e r n ò questa c h i e -
sa s i n o a l l ' a n n o i3o,o. D i p o i passò al vescovato d i More-
ne , come si ha dal registro Vaticano.
1390 Successe G i o v a n n i L a u r e d a n o n o b i l e v e n e t o pri-
micerio di San Marco a questa chiesa , la q u a l g o v e r n o
v e n t i n i ' a n n o . M o r ì a dì 22 A p r i l e 1411 e fu s e p o l t o 1»
questa cattedrale c o n questo ep ita fio.

Iìic jacct Antlstes Fcnetus clarusquc Joaunes


Quo Lauredana titillo domus alta rifulge t
Mille quaterceutos undenos cursus habebat,
Vlglntuiue duos mensis claudebat Aprilis.
1411 A d ì io' G i u g n o fu eletto C r i s t o f o r o Z e n o n o b i l *
veneto mentre era vescovo di Chiozza. Morì dopo ani"
nove di vescovato.
i/\to a d ì a D i c e m b r e successe I l i e r e m i a de P o l a c a -
nonico, e diacono di Capo d ' I s t r i a , qual dopo anni quat-
tro m o r ì , c i o è 1 4 4 e fu sepolto nella cattedrale c o n e p i -
2

taffio c h e a t t r i t o dalle pedate d e l p o p o l o n o n s i p u ò l e g "


gere.
i4^4 F . M a r t i n o de B e r n a r d i n i p r i o r e d i Santo S a l v a t o r e
di V e n e z i a d e l l ' o r d i n e d i Sant' A g o s t i n o e d i l a p a s s ò al
Vescovato d i M o d o n e .
i 4 a 8 A d ì i 3 L u g l i o fu eletto Francesco di Firenza
Vescovo d i A l b e , e visse V e t i t ' a n n i in ([nel l u o g o .
144^ G a b r i e l G a b r i e l i n o b i l e veneto, d a l vescovato d i
M o d o n e p a s s ò a questo a v e n d o g l i e l o p e r ò c e d u t o P a o l o P e r -
gula c h e eletto q u i vescovo d a l s o m m o p o n t e f i c e , rinunciò
Questa onorevolezza.
P i e t r o Bagnacavallo successe al G a b r i e l i .
a
1475 Simon de M o n t o n a , c h e fu a r c i v e s c o v o d i P a -
trasso m o r ì in R o m a 1482 n e l mese t l i A g o s t o .
1482 Giaccomo Vallaresso nobile veneto fratello d i
M a t t e o a r c i v e s c o v o d i Z a r a , essendo p r o t o n o t a r i o apostoli-
co u o m o d i a l t i s s i m o i n g e g n o e molta eloquenza , esercitò
molti legazioni , g o v e r n ò i l patriarcato cf A q u i l e j a nella
discordia Lia Ermolao Barbaro e Donato. Morì i5o3 , 9
M a r z o sepolto n e l l a sua cattedrale nel s e p o l c r o c h e i n v i t a
S l
aveva preparato c o n questa memoria.
Jacobus Faleressus Georgii filius, patritius venetus ponti*
fece Justinopolitanuspost munerum variorum prò sancta romana
e
cclesia feliccm adminìstrationem. humanac sortls menior hunc
Q&siènts suis quietìs locuni adluce viccns pracstruendu/u curavi t
«mio cristianac saltitis MCCCCI XX X F.
i 5 o 3 Successe B a r t o l o m e o A s s o n i c a d i B e r g a m o , fu a l
concilio Lateranense sotto Leone Decimo l'anno i5i3,
n >
orì 1529 n e l mese d i A p r i l e .
1529 Defendente de V a l v a s o r i da Bergamo fu suffra-
(jànéo d i P i e t r o L i p p o m a n o vescovo d i B e r g a m o ; d i questo
ne fa m e m o r i a A c h i l i e M u z i o nel teatro B e r g o m e n s c parte
V I sehben erri nel farlo v e s c o v o d i P o l a .
Pietro Paolo Vergerlo d i C a p o d' Istria d e l l a f a m i g l i ' 1

di P i e t r o P a o l o V e r g e r l o , che fu segretario d e i p r i n c i p i cu
Carrara signori di Padova uomo lctlcratissimo , anzi suo
p a r e n t e , q u a l c o l l e sue v i r t ù si fece così strada n e l l e cari-
c h e p u b b l i c h e , che d o p o esser r i t o r n a t o da Germania, d o v e
fioriva T eresia di Lutero , meritò esser fatto vescovo
nella sua patria : m a i n questa d i g n i t à p r e v a r i c ò e d i v e n u t o
e r e t i c o fu s c a c c i a t o , ed essendo per G e r m a n i a , finalmente
in T u b i n g a si r i c o v r ò e d i v i l ' a n n o 1565 m o r ì in s o m m a
m i s e r i a ; nell'istesso tempo vedendo i l fratello G i a m b a t t i s t a
v e s c o v o eli P o l a cadde n o l i ' istesso e r r o r e e lasciò misera-
mente la vita. S i leggan le Vegeriane d a l M u z i o s t a m p a t e ,
o v e si v e d o n o g l i e r r o r i d i q u e l l o male sventurato uomo
e c o m e a p o c o a p o c o aveva convertita a l l ' eresia mezza
q u e l l a c i t l à e le monache si c o m i n c i a v a n o a contaminare
i m b e v u t e d a l l a sua falsa d o t t r i n a e perversa. L ' a n n o \G5d a
Cuberton aperti due altari , c h e non si adoperavano pei'
non essere c o n s a c r a t i , fu i n quei r i t r o v a t o due s i g i l l i dì
p i o m b o c o n l a m e m b r a n a scrìtta, come l'anno 1543 die
^ 4 A g o s t o questo v e s c o v o scismatico aveva consacrato la
chiesa e l ' a l t a r e i n o n o r e d i San L o r e n z o , essendo n o m i -
nati p e r testimoni! Bon Vittore c a n o n i c o a r c i d i a c o n o G i u -
stinopolitano, I e r o u i u i o B r a t t i c a n o n i c o e vicario, d o »
Francesco G i a s o n e d o t t o r e , d o n F r a n c e s c o V i t t o r e , don
G i o v a n n i Vergerlo, d o n G i r o l a m o Zarotti e G i a c o m o O t -
t a r o , suo c a n c e l l i e r e G i o v a n n i V e t t o r e ; E n e l l ' a l t r o sigillò
trovato nell' altare d i San Bartolomeo , oltre [i s u d d e t t i *'
n o t a n o per testi p i o n i ! ancora V e r g e r l o de V e r g e r l i , N i c o l ò de
S a b i n i c a n o n i c o , A n d r e a de Medellis pievano d i Grisigna-
na, G i r o l a m o p i e v a n o d i S t e r n a , Marco M a r c e l l o V i t t o r i o ,
A l v i s e V e r g e r l o , A u r e l i o V i t t o r i o , A u r e l i o Vergerlo, Bonino
de Bollini.
i55o 3 D i M a g g i o d o p o essere stata due anni senza
pastore C a p o d" Istria per l ' eresia d e l s o p r a d e t t o , successe
•Ionimaso Stella dell' ordine de' p r e d i c a t o r i vescovo L a -
Vellino uomo d o t t i s s i m o e d i santi c o s t u m i , m o l t o caro a
papa G i u l i o H I . Q u e s t o c o n le sue p r e d i c h e t o r n ò a l suo
p r i m o stato la cristiana r e l i g i o n e in (pud p o p o l i E u al c o n -
cilio d i Trento. Morì l 5 ' 6 ó scrisse de cantate Chris ti e fu
amico del M u z i o .
| 5 6 6 f r a A d r i a n o V a l e n t i c o d e l l ' o r d i n e d o m e n i c a n o teo-
l o g o successe, visse sei a n n i nel vescovato. Scrisse de inqui-
rentlis liacrcticis, de Sacramento Eucharestìae cantra Calcinimi.
A n t o n i o E l i o d a C a p o d'Istria v e s c o v o d i P o l a ,
e patriarca Gerosolimitano fu promosso alla chiesa d e l l a
patria, la q u a l tenne a l c u n i p o c h i a n n i , m o r ì i5j6 e nella
cattedrale Sepolto c o n epitalio o w e r e l o g i o , a g g i u n t o g l i d a
a m i c i e parenti d ò p o molti anni:
Autonius Elia attaquani maritili ne faelicitatis
Mire omnibus morum ìntegritàtis candore
baci, praeluxit
:
A' eminein sacrae infida e
Vci ardcnlius exquisière, vel carius
amplexatae sunt
Eucein se Jocnerari arbitratae\
Summor Pont. Clan. Eli Pauli III et IV
Sina eia- tandem abstraclitm.
Ubi intima Animi sansa penitus haurlebat
Polensis Ecclesiae
Et Riero solimitdni subinde Patriarchatus
Sedes excepit.
Irident. Sinodo usq. adeo erudita pietate piofuit
Et duobus Piis 1E et ì perquam charus cvaserlt;
r

Jisdetu eltariss. ab revoeatos Basii, batic, riius


Dani Ùl ea P'icarius praejait.
Deu/um ut non unum haberet suarum
Virtutam testem.
Q tieni prof erre t pos terls ;
A Gregorio A III suprema Justiaop Ecclesiae
Dignità te decora tus
Dum ad illius clitvum scdulus sedet
Vitatn non tam cxuit, quam indidt mcliorem
Anno Domini M • D • EX ATI
Aetatis E XX.
1076 A d ì 4 D i c e m b r e fu eletto Giovanni Ingenero
g i u r i s c o n s u l t o , q u a l r i s t a u r ò assai l a chiesa e p i s c o p a l e . Scrisse
u n l i b r o de Celesti Vfdsonomia , m o t i 16*00.
1600 L i i 3 M a g g i o successe F . G i r o l a m o Contarmi ve-
neto dell' ordine dei predicatori , qual i n anni venti operò
cose m o l t o degne d i m e m o r i a i n quella d i o c e s i . M o r ì 16*20.
1620 9 A p r i l e a questo successe F r a G i a c o m i n o R u s c a
padovano dell' istesso o r d i n e de' p a d r i p r e d i c a t o r i , eh' era
v e s c o v o di C a l l a r o . Q u e s t o e r a u n b u o n teologo e servì
qualche t e m p o m o n s i g n o r M a r c o Cornare v e s c o v o d i P a -
d o v a , d i m o r a n d o n e l s u o palazzo ed esercitando le azioni
e p i s c o p a l i c o m e suo v i c a r i o generale e suffraganeo. E r a uomo
grasso, g i o v i a l e e d i c a n d i d i c o s t u m i , m o t i i63o.
i63o Pietro Murari da C h i o z z a l i o M a g g i o fu c o s t i -
t u i t o da U r b a n o V 1 H papa , u o m o d i o t t i m o g i u d i z i o , che
che d i c a n o n i c o p a s s ò a questa d i g n i t à , c h e sostenne c c n
m o l t e l o d i venti tre a n n i e a m e c a r i s s i m o .
i 6 3 3 Baldassar B o n i f a c i o d a R o v i g o a r c i p r e t e di Tre-
viso u o m o nelle s a c r e , ed umane lettere versatissimo. F u
eletto da papa I n n o c e n t i ! d e c i m o , portato a questa d i g n i t à
dal signor c a r d i n a l Chijzi a m a t o r d e i v i r t u o s i e c e l e b r i . F u
B o n i f a c i o d i m o l t e v i r t ù , c h e o l t r e la b o n t à d e l l a v i t a , m a
specialmente è e m i n e n t e n e l l a poesia Ialina ed e r u d i z i o n e
c o m e si vede d a l l e o p e r e stampate.
Ville sotto Capo cV Istria, e prima delle del Cani, Coìte
di Mare sego, Sani Antonio t 7/uscite.

~\l i c i n o alla c i t t à d i C a p o d ' Istria t r e m i g l i a è l a v i l l a


dei Cani posta i n p i a n u r a d i t e r r e n i fertili , e parte pian*
tati d i v i g n e , m o l t o n u m e r o s a d i a b i t a n t i , e p u ò far cento
fuochi. I l a una bella chiesa parrocchiale , e u n a fontana
appresso copiosa d ' a c q u a , c h e però n o n s i stima m o l t o
buona. G o d e assai b u o n aria, e produce b u o n i vitd , o l i
e grani.
Segue C o i t e d i Maresego , mensa c o m e l e altre d i
m o n s i g n o r v e s c o v o , c h e la concede c o n pensiline i n affìtto.
E' p a r r o c c h i a l e e d è onesta villa posta s o v r a u n monte
lontana d e l l a C i t t à m i g l i a c i n q u e i n b u o n ' a r i a , e b e l l a v i -
sta. H a l e case sparse i n qua e in là , e fa cinquanta f u o -
c h i . L a chiesa è dedicata a Santa C r o c e e tien d u e altre
chiese San Giovanni e la Madonna. Paga i l p a r r o c o n e l l e
tempora un o r n a d i v i n o e d u n a quarta d i formento ai
c o n i a d i n i , c h e l o g o d o n o insieme , e l a c h i a m a n o l a Q u a -
terne/za.
Villa S a n t ' A n t o n i o segue d u e miglia discosta, mensa
Episcopale, c h e già era sotto C o v e d o , e d o r a è s m e m b r a t a
ed ha i l suo p i e v a n o d a p a r t e , è u n a onesta v i l l a , e fre-
quentata, essendo per essa la strada, c h e ria C a p o d'Istria
va a Pinguente. P u ò far sessanta f u o c h i e d i essa sono pa-
droni l i signori Petroni e Tacchi.
T r u s c h e p a r r o c c h i a l e sei m i g l i a l o n t a n a d e l l a c i t t à , h a
Sotto d i se sette v i l l e , ognuna d e l l e q u a l i consta d i sette
o v v e r otto case d i c o n t a d i n i e sono ; Pregara d e l signori
Tarsi, L u p a r v i l l a d e l v e s c o v o , o v e si dice clic fosse s e -
polto San Ruffo, i l suo c o r p o è a M o n d a n o e trasportato
per f i n c u r s i o n e i n quel contorno. Zabavia , Laverà ville
dei s i g n o r i G a v a r d i . F u o r i d i T r u s c h e v i è u n a b e a t i s s i m a
V e r g i n e m i r a c o l o s a freqncntata assai l i g i o r n i 2 c a3 d i
Marzo.
C o v e d o tien sotto d i . s e C r i s t o i a e sono v i l l e c o n alcun"
castelli n e l l a c i m a d e i m o n t i , t u t t i al p r e r e n t e d i r u p a t i .
H a una b e l l a chiesa ornata d a l suo p i e v a n o e d è situata al
c a s t e l l o , c h e tiene serrato , e n e h a la c u s t o d i a u n o c o n
t i t o l o d i C o n t e s t a b i l e . In Cristoia h a n n o g i u s i s d i z i o n e c i v i l e
l i signori Z a r o t l i . S o n o abitate d a p o v e r i c o n t a d i n i .
C a r c a u z e v i l l a posta i n m e z z o d i u n c o l l e , sovra u n a
b e l l a v a l l e e p e r ò ogni v i c i n o appresso l a sua casa h a acqua
viva delle quali è abbondante. T i e n c i r c a trentasei fuochi e
gente laboriosa. I l a la chiesa dedicata a San Michele, c h e
è p r o l e t t o l e d e l l a v i l l a . A questa sono soggette tre altre
chiese c i o è San Stefano n e l l a valle , San Stefano s o v r a i l
m o n t e e San Matteo s o v r a la valle. S e r v e q u i un pievano
c o n u n c a p p e l l a n o , q u a l ha d i entrata i l quartesc d i tutte
le robbe e p r i m i z i e . S o t t o C a r c a u z e stanno t r e altro ville
c i o è San P i e t r o d e l l a M a l t a d i f u o c h i v e n t i q u a t t r o c o n d u e
chiese S a n P i e t r o e San Spirito. Villanuova ovvero V a l
TYlorosina c o n a l t r o n o m e , d i f u o c h i c i n q u e , c o n la c h i e s a
dedicata alla beatissima V e r d i n e e P a d e n a d i f u o c h i ventotto
c o n t r e chiese San B i aggio , Santa Ca H e n n a e S a n Saba,
t u t t i l u o g h i m o n t u o s i c o n u n poco d i valle. D i Carcauze
sono p a d r o n i l i s i g n o r i V i t t o r i , c o m e d i San P i e t r o d e l l a

M a t t a , e V i l l a n u o v a l i signori V e r g e r l i , della T o r r e d i P a -
dena l i s i g n o r i G r a v i s i .
A n i i g n a n è sovra u n alto m o n t e fra O s p o e V i l l a d e i
C a n i , contiene f u o c h i v e n t i . I l a i l s u o parroco a m o v i b i l e ,
che g o v e r n a a n c h e u n ' a l t r a v i l l a d e l t a Scofia , c h e i n slavo
v u o l d i r vescovato p e r esser v i l l a d e l vescovo , fanno q u i
b u o n i v i n i e d è sito a l l e g r o ; è v i l l a d e i s i g n o r i V e r z i , che
sono p a d r o n i d e l l e decime.
Socerga villa governata da un piovano amovibile,
c h e paga alla mensa e p i s c o p a l e ducati cinquanta e cinque
paja d i p e r n i c i con altre regalie. L i s i g n o r i Gravisi tirano
le decime. H a i l p i e v a n o sotto d i se F i g a m i a e M o v r a s a
Trebesse per le cpiali al p i e v a n o è aggiunto u n cappellano
per s e r v i r quei popoli.
V i l l a d i Sant' A n t o n i o lontana d e l l a c i t t à miglia c i n q u e
contiene c i r c a sessanta fuochi. Ha un pievano amovibile
della v o l o n t à d e l v e s c o v o , al q u a l paga d i cattedratico lire
sei e s o l d i q u a t t r o a l l ' a n n o . Ita una sola chiesa dedicata a
Sant' A n t o n i o , è posta sovra un m o n t e e d i essa sono pa-
d r o n i l i s i g n o r i Petroli? e T a r s i .
Paugnan v i l l a curata d a l l i s i g n o r i c a n o n i c i d i C a p o d '
Istria , i l c u i prete paga a l o r o q u a t t r o d u c a t i a l l ' a n n o , ha
c i r c a trenta f u o c h i . L a c h i o s i è (bulicata a San G i o r g i o ed
ha altre due chiese filiali, la M a d o n n a , e San S t e f a n o , e
d i questa v i l l a SITUO p a d r o n i li signori V e r z i ,
C o s t a b o n a discosta d a l l a c i t t à miglia c i n q u e posta in
alto soVra la v a l l e d e l l a D r a g o g n a . Il pievano è amovi»
bile , essendo mensa dei c a n o n i c i d i C a p o d' Istria a (piali
paga ducati dodici all' anno. P u ò aver venticinque fuochi.
Ila sotto d i se P u z z o l e e Plagnave ; onde tutte insieme ar-
r i v a n o a quaranta fuochi. Il luogo è u n i t o e quasi serrato
c o m e u n castello. H a una porta c o n una torre e fuori di
detta v i l l a v i è una chiesa m o l t o magnifica e d i d i v o z i o n e ,
d e d i c a t a ai Santi Cosma , e Damiano. Q u i è grandissimo
c o n c o r s o la seconda festa d i R i s u r r e z i o n e ed i l g i o r n o d i
detti s a n t i , facendosi una b e l l a festa. L a chiesa p a r r o c c h i a l e
è dedicata a Sant' A n d r e a . D i questa v i l l a è stato San Elio
confessore u n o d e i santi p r o t e t t o r i della c i t t à d i C a p o d ' I .
stria e q u i v i si t r o v a ancora la casa o v e egli nacque. Sono
p a d r o n i d i queste tre v i l l e l i signori V e r z i , e fanno tutte
u n Z u p p a n o solo. C r e d e s i che i l n o m e v o g l i a d i r C a s t r o n i
bornie , Dea dei gentili- Contiene sei chiese. I l a boschi
grandi ne quali si t r o v a sovente qualche orso. S i fa q u i
b u o n i v i n i , e c o p i a c o n o l i o assai. G o d e u n aria perfetta
I l p i e v a n o t i r a i l quartesc d e i v i n i e b i a d e , c i o è d i o g n i
q u a r a n t a u n a . O l t r e i l quartese o g n i vicino g l i da mezza
orna d i v i n o , cosiccchè i l beneficio p u ò a r r i v a r a cento
d u c a t i d ' entrata c o n f o r m e alla v a l u t a d e i v i n i . Q u i è c o p i a
d i p e r i , p o m i , castagne e g h i a n d e , c o n quali nutriscono
molti animali porcini con qualche c o p i a d i vacche. S o v r a
la chiesa d i S a n C o s m o v i è u n a fontana c o p i o s a d i acque
e d u n ' a l t r a s o t t o , c h e serve a tutte l e t r e v i l l e . Sono p o -
vere g e n t i , e poco f o r m e n t o si raccoglie.

San Nicolò d* Olirà , Santa Maria della Villa di Matite


e San Pietro di Beo batta.

I)i rimpetto alla c i t t à , o l t r e i l mare ad u n m i g l i o


vi è San N i c o l ò detto d' Oltra , m e m b r o della abbazia d i
S a n N i c o l ò d e l L i d o d i V e n e z i a , eh' è u n b e l l u o g o c o n
f a b b r i c h e alla m o d e r n a c o n f o r m e alla g r a n d e z z a d e l l a c o n -
gregazione Cassinese. Q u i v e n i v a n o l i p a d r i monachi da
V e n e z i a l ' e s t a t e a d i p o r t o , essendo d i b u o n i s s i m a aria e d
alle u c c e l l a z i o n i , c h e qua c o n l i b e r t à possono a t t e n d e r e e d
alle pesche p e r essere i l l u o g o s o l i t a r i o . M a o r a n o n p i ù
d a l l i d o si p a r t o n o p e r v e n i r q u i , trasportando a i l u o g h i
p i ù v i c i n i a V e n e z i a , e d a l b e r g a a questo luogo u n padre
o d u e e q u a l c h e v o l t a q u a l c h e abate c h e si r i t i r a q u i per
goder della solitudine monastica.
L a c h i e s a d i Santa Maria d e l l a V i l l a di Monte altre
v o l t e f u donata d a u n vescovo a i p a d r i d i S a n G i o r g i o t l i
Venezia e perciò riconoscevano i l vescovo ed i l capitolo
d e i c a n o n i c i d i certo pepe c h e o r a n o n pagano. O r a l a
c h i e s a , e h ' è c u r a t a , è mensa d e l v e s c o v o .
La chiesa d i S a n P i e t r o d i b a r b a n o sopra u n m i g l i o ,
a v a n t i l a peste i6'3o era abitata d a d u e r o m i t i , ora è
commendata da u n c a n o n i c o e frequentata l i venerdì d i
marzo per l'indulgenza.
ISOLA TERRA

(Questa terra è posta l u n g i da C a p o d ' Istria miglia


ciurme ed altrettanto da P i r a n o e così detta d a l suo s i t o ,
essendo sovra u n o scoglio e si u n i s c e a terra c o n u n ponte
d i passa c i n q u e c i r c a . F u o l i m d e l t a a l i e t o , che vuol dir
a q u i l a , e si t r o v a i n una c o n t r a d a u n a chiesa che si c h i a -
ma la M a d o n n a d' A l i e t o al g i o r n o d ' o g g i . G o d e d i b u o -
nissima a r i a , v e d e n d o q u i g l i a b i t a t o r i c o n b e l l i s s i m o v o l -
to, b u o n a c o m p l e s s i o n e , s a t d t à e lungamente prolungano
la vita , essendo i l sito c o p e r t o d a l l a m a l i g n i t à d e i s i r o c c h i
e gabini. A l l ' a r i a buona si aggiunge un territorio i l più
tortilo , e fecondo d i q u a n t i ne situo nella provincia, anzi
pare un giardino , perchè qui v i sono degli orti bel-
1
lissimi , che producono ogni sorta d erbaggj eccellenti,
specialmente i m e l o n i r a r i s s i m i c o n semenza senza s c o r z a ,
f r u t t i , c e r i e s e , p e r i , p o m i , p e r s i c i , castagne e m a n d o l e c o n
u v a preziosa da mangiarsi. Il territorio è tutto pieno d i
ulivi e vigne d e l l e q u a l i si fanno le r i b o l l e famose, che
"Vanno per tutta l'italia e specialmente in V e n e z i a . F a t t o i l
p r i m o v i n o per la d o l c e z z a ' d e l l ' u v a , fanno sopra le v i -
nazze la l o r o z o n t a , che riesce d o l c e e fanno o g n i o r n a d i
v
i n o due orne di zonta, per l a b o n t à d e l l ' uva , d o p o la
qual z o n t a ne fanno la terza , c h e bevono e serve per
q u e l l i c o n t o r n i , ed è cosa matavigliosa che la seconda zoti-
ci , c l i ' e la p i ù soave , t e n e n d o s i diventa aceto che viene
Venduto ai m a r i n a r i , e serve ai v a s c e l l i con g r a n d i s s i m o
utile degli a b i t a n t i e si tla l a causa a l l ' aequa d i q u e l l a
Wo fontana , c l i c sta v i c i n a a l l a t e r r a così a b b o n d a n t e , che
taj anno facendosi dieciotto sino a v e n t i m i Ile b a r i l e di
z
unte, m a i resta asciutta n e l l e v e n d e m m i e .
L a terra è c i r c o n d a t a da c o l l i e da m o n t i , i l t e r r i t o -
rio è i n m o d o d i m e z z o l u n a da u n capo d e l mare a l l a 1-
t r o e t u t t i q u e i t e r r e n i sono p i e n i di vigne ed o l i v e r i . F c o -
p i o s o di fontane c h e s c o r r o n o d a l l a terra e p e r i c a m p i ed
o r t i , l a terra c i r c o n d a u n m i g l i o , l e stanno quasi anlentu-
ralì d u e m o n t i l ' u n detto San S i m o n e l ' a l t r o d e t t o caste-
l i e r , c h e f u detto dai greci Urano e d e i latini Castellac-
rio ; eh' è lontano dalla terra tre miglia , e dicono ,
che anticamente era q u i v i l u o g o , al presente b o s c h i v o , ed
a l l o r a celebre era i l suo p o r t o di San S i m o n registrato n e l l a
carta di navigare capace d ' o g n i n a v i g l i o , e sotto l ' a c q u a
si vede 1' antico suo molo c o n a n e l l i di ferro a q u a l i si
legavano le funi d e l l e n a v i : a l p r e s e n i e è q u i u n a p i c c o l a
chiesa. L a terra è piena di b e l l e a b i t a / i o n i c o n u n a chiesa
di onesta grandezza d i v i s a i n tre navi , della quale n e fu
l'architetto D o m e n i c o V e r g e r l o m o l t o ingegnoso. T i e n e u n -
d i c i altari c i n q u e p e r parte, d e i q u a l i c i n q u e sono c o n palio
dal famoso pittore P a l m a i l V e n e t o , h a d u e sagrestie c o n
copia d ' a r g e n t i , e s u p p e l l e t t i l i e c c l e s i a s t i c h e , segno mani-
festo d e l l a d i v o z i o n e d i questi p o p o l i . V i e n officiata da u n
pievano e tre c a n o n i c i ohe h a n n o le l o r o entrate , ed i l
c e n t e s i m o d e l v i n o e d e l l ' o l i o . 11 pievano ne t i r a u n a parte
e m e z z a e ne riscuote s i n o r n e c i n q u a n t a all' anno.
Protettori d e l l a terra son S a n M a u r o , e S a n D o n a t o
e nella chiesa maggiore v i sono r e l i q u i e d e l l a santissima
Croce, d a l l a C r o c e di S a n A n d r e a , e d e l suo b r a c c i o , d e l l a
veste e v e l o d e l l a beatissima V e r g i n e , delle teste di San
Pietro apostolo, di S a n t ' A n a n i a , di Santa L u c i a , di Santa
C a t t e r i n a , d e l piede di S a n L o r e n z o , d e l Cranio di Sa"-
J^atteo apostolo e d e l l e vergini di Santa O r s o l a .

Vi sono d u e monasteri d e i r e l i g i o s i , u n o d e i padri de»


S e r v i fatta alla m o d e r n a c o n l a sua c i s t e r n a , ed una he"
1
a d o r n a t a chiesa. L ' altro dei padri m i n o r i conventuali d'
San F r a n c e s c o , c h e f u fabbricato c o m e d a l l a seguente m e -
m o r i a posta sopra la p o r t a d e l l a chiesa dedicata a S a n F r a n -
cesco. Ex voti snonsione duni Venctìis veste funesta vasta'
batur , ut nobis Deus in praccìbus et optaiis occurreret
et Inuilarum oppidum singultiti praesidio tuerctur, novuni
hoc delubrum coenoblumque, propria cum eleniosjnis con/lata
pecunia Fr. Firmm Ulmus Fcactus theologus ini/unita, haere-
ticae pravitalis inquisito/; mag/ds laboribus jandavit et extruxit
MDLXXX11 plidie cai. Novcmbris.
H a due altre chiese ed una fuori d e l l a terra fabbricata
di nuovo alla beatissima Vergine di L o r e t o da Z a n i n de
Lise, e poi accresciuta d a l l e p u b b l i c h e e l e m o s i n e dei d i -
Voti che d i c o n t i n u o q u i v i c o n c o r r o n o . In q u e l l a d e l l a B e a -
tissima Vergine di Alieto molto sontuosa, vi tengono il
Santissimo Sacramento per più comodità d i p o r t a r l o agli
i n f e r m i , essendo lontana la chiesa m a g g i o r e , V i è u n o s p i -
tale per i p o v e r i m o l t o ben regolato. L a c o m u n i t à ha . . .
d u c a t i d' entrata , ed il fonti CO con f a b b r i c a p o m p o s a s o v r a
la p i a z z a , ed il capitale è di q u a r a n t a m i l l e l i r e , clic v e n -
gono investite in t o r m e n t i e biade a s u o i t e m p i , con m o l t o
Utile di q u e g l i a b i t a t o r i e buon governo. Salariano medico
e c h i r u r g o , e vi è l o speziale c o n quanto o c c o r r e alla c o n -
s e r v a z i o n e d e l ben v i v e r e . P u ò fare circa d u e m i l l e a n i m e .
La serenissima repubblica veneta manda al g o v e r n o un
liobile veneto col t i t o l o di p o d e s t à e dura s e d i c i mesi ,
avendo per i s t i p e n d i o ducati v e n t i al mese. I l a u n a villa
sotto di se delta Corte, e sovra i l suo t e r r i t o r i o vi è
u n p i c c o l o t o r r e n t e d e t t o A c q u a v i va, D i questa terra sono
Usciti m o l l i u o m i n i i l l u s t r i in d i v e r s e professioni , li q u a l i
liei l i b r o nono saranno enumerali. L a gente p l e b e a è di
Uiolto ingegno e si a p p l i c a v o l o n t i e r i alle fatiche.

P I R A N O TERRA

l ^ i r a u o , antica terra d e l l a p r o v i n c i a è situata in un c o l l e


a l l e g r o , g o d e n d o u n ' a r i a salubre, per la quale non m e n che
L AHCHBOGHAFO Voi. IV. a3
p e r i s u o i p o r t i e c o n t i n u o traffico , è accresciuta da cento
a n n i i n qua i n q u e l l a g r a n d e z z a , c h e o r a si r i t r o v a , essen-
do delle p i ù grosse, e ricche terre d e l l ' I s t r i a . R i l u c e quivi
la prudenza dei suoi cittadini , mirabilmente nelle cose
spettanti a l c u l t o d i D i o e n e l g o v e r n o d e l l a sua c o m u n i t à .
E * l a t e r r a c i r c o n d a t a da m a r e a l l ' a n t i c a , c o n l i s u o i tor-
r i o n i d a u n a parte sola verso i l m o n t e , e 1' a n n o i 6 4 5 b
r i f a c e v a n o per timor del turco. Ma u n fortino alla por-
ta d i San Clemente con l a sua casa contigua per l'ar-
tijdiaria. P u ò far c o l s u o t e r r i t o r i o s c i n d i l e a n i m e tli sei
condizioni , cioè c i v i l i , marinari, lavoratori, artigiani e con-
tadini del territorio, dei quali duecento dei più giovani
s o n o s c e l t i p e r s o l d a t i . H a tutte le strade selciate d i pietre
e p e r l ' a n g u s t i a d e l sito r i e s c o n o le a b i t a z i o n i p i c c o l e . I l a
una bella piazza con due stendardi , uno di San Marco c
l ' a l t r o d i San G i o r g i o protettor d e l l u o g o , c o n le l o r o i n -
segue p e r le feste più p r i n c i p a l i . In questa si fanno l a
fiera i l g i o r n o d i S a n G i o r g i o e le giostre nelle feste d e l l e
pentecoste, e q u i v i c o n c o r r o n o anco le cose necessarie al
v i t t o u m a n o , eccetto la pcsearia , e l a b e c c a r i a , c h e sono
discoste. V i e n a d o r n a t a dal palazzo pretorio c o n la sua
cancelleria, consiglio, vicedominaria, camera dell'arma-
mento.
N e l c o r p o d i essa p i a z z a si t r o v a u n p o r t o p i c c o l o ca-
v a t o g i à p o c h i a n n i , i l quale serve per b r a z z e r e e barche
c h e si a d o p r a n o per i l bisogno di condur 1' entrate del
t e r r i t o r i o alla t e r r a ; e sono c o m e q u e l l e d e i pescatori : v i e n
assicurato da un bel p o n t e d i sasso ; i grandi vascelli **
assicurano da u n m o l o grande e c o m o d o , per tal effetto
fondato sopra una galera grossa mandata dalla signoria
l'anno i 5 4 o : e d appresso questo u n altro molo più pic-
c o l o p e r 1' istesso effetto. D i s c o s t o d a l l a terra alla M a d o n n a
della Rosa , v i è un altro porto descritto nella carta d»
n a v i g a r e , capace d ' o g n i grande a r m a l a .
N e l l a s o m m i t à d e l c o l l e d e l l a t e r r a è edificata l a c h i e s a
m a g g i o r e , grande e d i magnifica a r c h i t t e t t u r a , i n c r o s t a t a
al d i f u o r i tutta l a facciata d i p i e t r e v i v e d a R o v i g n o , c o l
c a m p a n i l e . E n t r o tiene b e l l i s s i m i a l t a r i di m a r m i ed a l t r i
dorati, c o n sagrestia piena d i ricche e sontuose suppel-
l e t t i l i ecclesiastiche, e c o n m o l t a argenteria. D i c o n o c h e l a
c o m u n i t à oltre l'elemosine particolari abbia s i n o r a speso
d u c a t i t r e n t a m i l l e i n essa chiesa. G l i altari fabbricati da
particolari , denotano la g r a n d e z z a d e l l ' a n i m o d i questi.
V i e n officiala d a u n p i e v a n o c o n sei c a n o n i c i , c h e t i -
rano i l quartesc d e i v i n i e la decima delle biave ed
agnelli , c o n le peschiere e con molti altri privilegi
Vi sono n e l l a chiesa m o l t e reliquie. U n poco d e l legno
della Santissima Croce c o n d e l velo della Beatissima Ver-
g i n e , parte d e l l a mascella d i San G i o r g i o i n u n a t e d a d'ar-
gento. V i s o n o parte d e l l e ossa di San Massimiliano v e s c o v o
che p a t ì i l m a r t i r i o q u a n d o è v e n u t o i n Italia p e r a n d a r
in A q u i l e j a a d E m o n a c i t t à n e l p i a n o a p i e d i d e l l e a l p i , o v e
fu m a r t i r i z z a t o , c o m e s c r i v e i l Candido nella sua istoria
del F r i u l i . A l q u a n t o d e l l e s t i n c o d i S a n G i o r g i o posto i n
Una g a m b a d i argento ; reliquie d i Santo Stefano poste i n
Una mascella d i a r g e n t o ; u n osso d e l b r a c c i o d i S a n L e o -
Ue p a p a ; u n dente d i S a n M a r t i n o ; u n osso d e l l a s c h i e n a
di S a n t ' E u s e b i o c o n f e s s o r e ; ossa d e g l i I n n o c e n t i , d i S a n t '
O r s o l a e d a l l i quaranta m a r t i r i , d i S a n p e l l e g r i n o m a r t i r e .
Fu consacrata l'anno 1747- foco discosto dalla p i a z z a ,
Salendo, è i l m o n a s t e r o di S a n F r a n c e s c o d e i m i n o r i con-
v e n t u a l i , o v e v i stanno q u a t t r o sacerdoti , e v i sono m o l t o
belle stanze p e r o g n i forestiere , a n z i q u i sovente a l l o g g i a -
1 , 0
l i p u b b l i c i rappresentanti. F u o r i della terra u n m i g l i o e
'''C'zz.o n e l colle delio d i Santa M a r i a della rosa , v i è u n
'utio d i z o c c o l a n t i v i c i n o a l mare, i n luogo a l l e g r o e salu-
con u n a bella chiesa a d o r n a t a d i pitture c o n u n c o -
m o d o c o n v e n t o , e b e i o r t i , eretto p e r 1' instanze del B e a -
t o G i o v a n n i C a p i s t r a n o , d e l (piale s i legge la s u p p l i c a , e d
una foresteria fabbricata con molta maestà. L a chiesa è
dedicata a San Bernardino edificata l ' a n n o i/\$2 c o m e da
questa i n s c r i z i o n e .
liane Sacram Aedem , ct Domani Relìgiosam Cìves
Pjrane/ises Pifssimi
Sancto Bernardino , et Fratrìbus iMinoiibus dedieaiunt
mccccuL
A p p r e s s o l a chiesa v i è i l c i m i t e r i o sacrato.
S o n o n e l l a terra d i v e r s e a l t r e chiese d i m o l t a d i v o z i o -
ne , come S a n P i e t r o i n piazza , o v e si tiene i l S a n t i s s i m o
Sacramento p e r l a c o m o d i t à d e l popolo, e v i sono alcune
pitture d e l V e n t u r a ; Santo Stefano o v ' è u n crocifisso mira-
coloso; nel borgo l a beatissima Vergine d i r i l i e v o , dona-
ta dalla serenissima r e p u b b l i c a ; fuori d i questo luogo,
quella della Madonna tli Strugnano miracolosa per W
sua a p p a r i z i o n e , e p e r le g r a z i e c h e d i c o n t i n u o q u i v i r i -
c e v o n o l i fedeli. M o l t e chiese v i sono p e r i l territorio tutte
b e n i s s i m o tenute e r i c c h e di p a r a m e n t i , croci d'argento $
riportano i piranesi l a lode sovra tutti g l i a l t r i d e l l a pro-
vincia i n conservar le loro chiese.
I l a la c o m u n i t à , grossa entrata d i d u c a t i cinquemila
all' a n n o c h e si cava d a l l e p e s c h i e r e di S i z z i o l e e Kasaua ?
d e l d a z i o d e l v i n o , pesce, t o r c h i , d e c i m e d e l c a r s o , forni»
prati, condanne, i l settimo del sale e d a l t r o , la q u a l con
somma diligenza g o v e r n a t a , si dispensa n e l salario al
lettor p u b b l i c o , suo cappellano, cancelliere, cavaiier ed
altri officiali; n e l salario d ' u n medico, d ' u n chirurgo e
d' u n p r e c e t t o r e , d e l p r e d i c a t o r e , d' u n organista e d a v v a n -
z a n o ancora p i ù d i d u c a t i sei c e n t o a l l ' a n n o i m p i e g a t i nella
f a b b r i c a d e l l a chiesa e p u b b l i c h e fabbriche.
T i e n e u n r i c c h i s s i m o f o n t i e o d i g r a n i , p r i n c i p i a t o I an-
no i3oi ed è c r e s c i u t o a gran c a p i t a l e , del quale ne h a n o o
fatto i l monte d i pietà, g o v e r n a t o da u n collegio d i d o d i c i
cittadini.
T i e n e il s u o o s p i t a l e b e n i s s i m o a l l ' oYdine. T i e n e p u r e
Un b e l l i s s i m o r e g i s t r o d e l l e sue s c r i t t u r e . H a n n o stampato
i l l o r o statuto c o n g l i o r d i n i d e l quale si g o v e r n a n o . I l l o r o
c o n s i g l i o si fa c o l i ' i n t e r v e n t o d e l p o d e s t à , e d a l m e n o cin-
quanta c o n s i g l i e r i l e g g i t t i m i , n è i n q u e l l o si a m m e t t e a l c u n o
i l l e g g i t t i m o , n e m m e n o d i s c e n d e n t i da persone n o n l e g g i t t i m e
u è m i n o r i di a n n i 20, A r r i v a n o t a l v o l t a al n u m e r o cento ses-
santa , creano quattro g i u d i c i d i quattro mesi i n q u a t t r o
mesi c o l camerlengo, e due giustizieri con sindaci , ed a l -
t r i c o n b e l l i s s i m o o r d i n e , q u a l i t u t t i a gara e c o n grandis-
sima fedeltà g o v e r n a n o l e cose a se commesse, e non le
d i s t r u g g o n o e t r a s c u r a n o , c o m e fanno i n m o l t i l u o g h i d e l l '
Istria. H a il p u b b l i c o c i n q u e t o r c h i p e r l ' o l i o , q u a t t r o forni
p e r c u o c e r i l pane e nel t e r r i t o r i o q u a t t r o f o r n a c i . H a tre
v a l l i di s a l i n e , S t r u g n a n , F a s a n a , e la valle grande d i S i z -
ziole, molti p r a t i , moliui e boschi della comunità.
11 suo territorio è t u t t o r i d o t t o a coltura , e b e n c h é
sia m o n t u o s o , m e r c è dell'assidua assistenza e fatiche d e g l i
a b i t a n t i , r e n d e g r a n q u a n t i t à di v i n o , o l i o e d a l t r o .
Ea d i vino un anno c o n l ' a l t r o o r n e q u i m l i c i m i l l e , olio
mozza s e i m i l a . H a i l t o r r e n t e DraffOgna
t r e m i l l e o r n e e sale
c h e nasce d a i m o n t i d i Capo d" Istria e sbocca i n S i z z i o l e
ed a b b o n d a d i m o l t e fontane.
Sono l i Piranesi molto amorevoli ed amici d e l foreste»
e molti d e d i t i a i traffichi. Fe donne hanno del virile e
lattezzc d a u o m o . V e s t o n o b e n e , sono stati sempre famosi
Ito mare , a n z i m o l t i pensano , c h e i l l o r o nome venga da
Pirati c h e s o n o q u e i c h e c o r s e g g i a n o i i mare. S o t t o il pa-
triarca d ' A q u i l e a sono vissuti fedelissimi e l'anno ia5r
ebbero per p o d e s t à C a u a v e r o G i l l a l t o n o b i l e d i C a p o d ' I s t r i a ,
come s c r i v e i l M a u z i o l o .
L ' a n n o 1283 si d i e d e r o v o l o n t a r i a m e n t e alla r e p u b b l i -
ca V e n e t a , la quale h a s e m p r e cavato g r a n d i s s i m o u t i l e d a
l o r o sali ; e della loro fedeltà dando sempre prove di
estremo v a l o r e , f u r o n o c o n s e r v a t i i l o r o p r i v i l e g i , per i q u a h
anco questi c i t t a d i n i si affaticano affinchè non sieno de-
fraudati, m a n t e n e n d o l i b e r e e d illese le l o r o i m m u n i t à ; e
specialmente d a l magistrato di Capo d' Istria e visita del
Pasenatico; m a d i esser in a p p e l l a z i o n e g i u d i c a t i d a l c a p i t a n i o
d i R a s p o , al quale sta i l v i s i t a r questa terra u n a v o l t a n e l
suo r e g g i m e n t o e n o n p i ù . Contesa agitata p i ù v o l t e a V e '
n e z i a e decisa sempre a favore d i questa t e r r a c o n confer-
m a d e i l o r o p r i v i l e g j e p r i m a foro c o n d i z i o n e : t e n e n d o n e
in particolar p r o t e z i o n e l a r e p u b b l i c a , c o m e d i s u d d i t i fe-
deli e v a l o r o s i e per l ' u t i l e del sale.
Hanno fiorito m o l t e f a m i g l i e i l l u s t r i i n a r m i e lettere
in questa terra tra q u a l i 1' A p p o l l o n i o famoso per s i n g o i a r
v a l o r e ; quei di Castro, l i G r a v i s i , c i o è V a n t o G r a v i s e da
T i r a n o ; l i V e n i e r i , T a g l i a c o z z i , F u r i g o n i e Caldura.
L u n g o sarebbe annoverar qui tutte le i m p r e s e fatte
da Tiranesi, potendosi queste leggere n e l l ' i s t o r i a d ' I t a l i a e
più distintamente in quella di Venezia. D i r ò s o l o e h ' essi
u n a v o l t a presero per forza la t e r r a d i Buje e d avevano
a u t o r i t à dalla r e p u b b l i c a d i s p i a n a r l a , m a per p i e t à si con-
tentarono d'impadronirsi e levate alcune campane e le
c h i a v i d i esso castello , queste d i c o n o esser appese a l p r e -
sente alla lancia d e l p r o t e t t o r l o r o san G i o r g i o , c h ' è n e l l a
chiesa d i P i r a n o .

CASTEL VENERE

k ^ o t t o P i r a n o è i l C a s t e l V e n e r e p o s t o sopra u n m o n -
te i n sito b e l l i s s i m o c o n v e s t i g i o d i m u r a g l i e , ed u n ca-
stello d i pochi f u o c h i . V i era un palazzo del patriarca
u*i A q u i l e j a e v i h a u n i s t r u m e n t o d u n a sentenza fatta in
questo castello a favor d e l v e s c o v o tli C i t t à N u o v a c i r c a le
d e c i m e d i Buje l ' a n n o 1218 o c l a v a exeuntis A p r i i » . Questo
con i suoi c o n t o r n i n e l presente b i s o g n o d e l l a serenissima
r e p u b b l i c a n e l l e g u e r r e d e l t u r c o è stato fatto contea, e v e n -
duto al signor G i o v a n n i F u r i goni da Pirano con giurisdi-
zione civile e criminale , i l quale v i h a c o m i n c i a t o a fab-
bricare una a b i t a z i o n e . L a c h i e s a curata è fuori del ca-
stello e la villa è di pochi fuochi sparsi per quelle
campagne. L a g i u r i s d i z i o n e si diffonde sino a S a l v o r i .

S A L V O R 1

-La punta di Salvori è principalissima nella p r o v i n -


cia p e r d i ' è p o r t o , m a g i à d o v e v a esser m a g g i o r e , perchè
si v e d o n o n e l calar d e l l e acque gran q u a d r o n i di pietre ,
che d i m o s t r a n o esservi stato u n m o l o e si vedono anche
in q u e i c o n t o r n i vestigie d i edificj a n t i c h i . C o m u n q u e sia
è famoso per la c h i e s a , e h ' è i v i , alla quale si fa una
solenne fiera n e l l e feste d e l l e Pentecoste con indulgenza
plenaria. E ' d e d i c a t a a San Giovanni. M a p i ù famosa per
1 i s t o r i a c h e si n a r r a d e l l a rotta data d a i s i g n o r i V e n e z i a n i
ad O t t o n e figliuolo d i F e d e r i c o Barbarossa i m p e r a t o r e per-
secutore d i papa A l e s s a n d r o I I I , e presa d i esso, per la
quale n è s o r t ì l a r i c o n c i l i a z i o n e che fece c o l s o m m o pon-
tefice, essendo venuto i l padre a Venezia a chiedergli
p e r d o n o . T u t t a g l o r i a d e l l a serenissima r e p u b b l i c a V e n e t a .
Questo è al presente tutta spiaggia con una chiesa
assai g r a n d e sopia la p o r t a d e l l a quale in una pietra v i
sono questi v e r s i che n a r r a n o 1' istoria d i questa guerra
l a v a l e successa 1' a n n o H 7 7 da m e osservata con ogni d i -
l i g e n z a p e r la c o n t r o v e r s i a , c h e g i à a l c u n i a n n i era d i que-
l l o fatto , da p o c o a m o r e v o l i d e l n o m e V e n e t o , e d a s s o l u -
tamente questa p i e t r a c versi sono d i q u e l s e c o l o , cerne
a n c o le f a b b r i c a d i essa chiesa , c h e per m e m o r i a dì questo
fatto fu fabbricata.
Hcu popoli celebrate locum qitcm Tertius ollin
Pastor Alexander donis ccleslibus auxlt ;
Hoc ctenim P elego Fenetae Victoria classis
Desuper eluxìt ceciditque superbia magni
Inde imperatori* Federici, et reddita sanctae
Ecclesiae pax alma fult, quo tempore mille
Septuaginta dabat centum sepiem supernus
Paritcr adveniens ab origine carnis amictac.
Così l a r i p o r t a i l s i g n o r G i r o l a m o B a r d i n e l suo l i b r o
d e l l a v e n u t a d i A l e s s a n d r o I I I , che scrisse a v e r l a r i c e v u t a
d a A l d o M a n u z i o c h e i n persona tolse g i à la suddetta iscri-
zione. N o n so come i l Manzuolo la scrive nel sesto
verso e p u r c o m e v i c i n o , essendo d i C 8 p o d'Istria, d o v e v a
averla letta.
Ecclesiae pax tuncque fult. Cacio in tempora mille
E i l M u z i o legge - Ecclesiae pax alma fult in tempora mille.
Q u e s t a p i e t r a è p i c c o l a , posta nella facciata appresso
l a p o r t a i n alto. L ' a n n o i / p o . da papa P i o II, fu confer-
m a t a l ' i n d u l g e n z a alla chiesa d i S a l v o r i a r i c h i e s t a d e i Pi?
ranesi ; c o m e s c r i v e i l S a n s o v i n o n e l l a v i t a d e l Doge S t e -
fano Ziani.
Vi è anche nel muro d i questa chiesa , v i c i n o alla
porta m e z z a n a , e h ' è sotto al p o r t i c o u n m a r m o c o l l a se-
guente i s c r i z i o n e antica i n b e l l e lettere.
P. Trosius C. P.
Porcio
JSaesna P. F.
Quarta
1"rosici. C. F.
Tertia. V.
L a chiesa è g r a n d e , e spaziosa i n tre n a v i , e m o s t r a
essere stata r i s a r c i t a d a u n secolo i n qua, S t a attaccato alla
chiesa u n p o r t i c o , q u a t t r o o w e r c i n q u e v o l t i e q u i v i a b i -
tano i l c u r a t o e d a l c u n e p o v e r e g e n t i , c h e fanno u n p o c o
d i osteria per s e r v i z i o d e i passeggiori e m a r i n a r i c h e q u i v i
c a p i t a n o . S o n o le altre a b i t a z i o n i d i c o n t a d i n i l o n t a n i .

INSCRIZIONI SEPOLCRALI

N e l claustro de' p p . c o n v e n t u a l i d i San Francesco d i


Capo d'Istria.
Vergerlo Patri
Petrus Paulus
Vergerlus Filius Posuit
Situs est XXVUulij MCCCC1.

MCCCLXXXXV IL Die Pruno Janunrij


Sepoltura Nicolai Bonacurti
De Vcrietijs et Suoruni llacreduin.

Nobili ac Strenuo Viro


Jacob Apollonio Ex Testamento Apollouij
E.
Ciarla Vergerla Nurus
P. C.
MDLXXXli. KAL MAIL

Sepoltura Joaunes Cemiyani, et Suorum llaeredum


MDXXXV11I

Alexio Baroncino , LA Magda leaae Parcnt. Opt.


EU. Picntissind sili Posterisque suis Umani Pos.
MDXXXVE

Sepultura nobilis Militis Domini Alberici


Brute et Duercdum Suor : de Jusliu *
Ned m u r o d i d e t t o claustro
lo Antonio Catelli Nobili cloro cjus partii
Medi : qudm Greci llirurgiam vocani

t
Profess : max. qui ct idc cum 3o ann.
ct ultra imbuco stipen. summa cjus laude
et totlus populi satisfactione et admlr. /Iddi.
exercuit Io : Petrus filius Petti Op. de
se opt. merito P. Obìjt Anno Sai. MDLXV.
Mense Feo. Die XXII. Aetat. Suae anno LXV.

S o p r a 1' A r c a
Sepoltura Exc. D Jo : Antony
Catelli et Haeredum suorum

Vir nobilis Romadimus Spclatus Livi/


Fr : cum ex Portu Naonis ad liane
praeclar. gcntls suae sedem , Patriamque
navigasse!, longa vetustate labentes
jnmjamquc interitiiras llteras, ut
Francisci Tritavi metnoriam redderct
dittitirtt.lt>reni instaurati, curavìt.
MDLXXVL

In terra, cioè sopra l'arca


Francisci Spelati
Atque Suoi Ufn
Haeredum
Pomponij Ducaini, Et
Suorum Haeredum.

Haec est Sepultura


Zarlj de Fedcrla Suorumque Haeredum MDEE 11 Kal Full

Jacobus Lepori quo ad ai n Antonij Lepori


suis antecessoribus posuit siblquc locum
preparavit et. suis postcris.
MCCCCLXllll : D • XV.
E p i t a f i i n chiesa
Caesari Barbabianca Juriscons. qui a prima aetate Ingenium
Mattkaei Barbab. Episcopi Poterti clusque Potrai amantlss.
Altspìcìjs mirum in modani excoluit : tutti iis dolibus
Patavij , Bononiae , ac Romite animum cxpolivit Justinop. ut
reversus linguarum ìlle varietale , Rcthoricae , Dialeticae , et
Lcgum disciplina aeque ac morum sanctitate insigni* sui
• nominis glorlam longe , latcque extcnderit :
Sed ad malora in dies cum per patria vestigia
incomberei, cacio HI. et XX. Anno
Nondum expleto evolavit..
Hierony. P. Mer. P. C.
MDXC1II.

Aurelio Vergerlo Jacob. F.


Rom. Pont, ii sacr. Rornae mortilo
Dum , ct munus cum sunima omnium
Laude, et admirationc obiret.
I n queste due r i g h e d e p e n a l e v i
v i era i l n o n i o d e l V e r g e r l o
fu vescovo d i C a p o d' Istria
Eratres posucre MDXLPJ1L
Vita Chris Ius , ct Mors lucrimi.

Scipinni et Cjntio
Adolescetttibiis opt.
Miiique in Ut. profectus
quos immeritos mors
Acerba
in ipso flore actatis
diverso tempore huno
Venet. et alterimi Jlistiti,
extinxit.
Bonus Victotius Pater
Maestissimus posuit
ct sibi
Cogita quo animi cruciata
rcliquum vitae exegerit
Infelice parcns f'tl. cariss, orbatus.

ScpuìcTum. Pracsbitcris Joannis


De Joanne Canonici, at IIIustrissimi
Just: Antistiti* Vicarij
Glls
et suorum Haeredum
MDCVII.

Pelro Gravino
Qui maiorum esemplo
ad rei belllcae gloriata
Excitatus
Ut aetate, sic virtù te
florens
Ad Scnense Bel. Project
Militine disciplinam mlia
Felicitate consecutus
A Rep, Veti, Milit. muner.
In se collatis summa cum
Laude functus
Prox. bello adversus Turcas
Trìerarclius h Patria
Delectus
Terra marique militerà
Se strenuum praestitit
Lue re t ius Gravislus eques
Vantili, Nicolaus Frane. 9

Fr. Patino cariss. et amaut.


Virtutis eximiae /non. PP.
Vixit an. LXs oh sex. Kal. Mai.
MDLXXXVlll.
CI. Danielis Mauri
Filiorum Antouij Sancti
A/nantlss. lima
MDXC1X-

Christophorus Se/ eiuis


Zoiae Coniugi Matro-
naruni pvud. non.
immemor UH
sibique ac posteris
Do. Itane perpetuata
D.
11. M. lì. O. S. S. V.
M .D. XXXVìll.

Jacobus V nleressus
Gcorgij FU. Patrie. Fette/.
Poni. Jus/inopol.
Post inuncruni vaiiorum prò S. Pont. Picco.
Feliccm itdmiiiistrutiouem humanue
sortii nicinor lume os)ibus suis
Quieti* locurn adirne viccns
pracstruend. cur.
Anno Cbristianae salutis
MCCCCXCF.

Jacobo Suibonio
Qui cum Clara eius
Fa udì in desti
S. V. Ilici: P.

Confraterhitatis li. Nazari/


Pi •otectoris di ita tls
MDCX11I.

Mieli a eli , et Anselmo


Frali ibtis incompurab.
Almerico , et AScanio
FU. cariss.
Joaunes Baptista Brutus
Il or. pater, ili. Frater
Moestissimus
Posuit, et sili
AH. Sai. MDX1IX.

Integerrimi Fili Bernardini Bario


Tamia
Ob vitac sanctitatcm aeterna
memoria
Digni
Julianus Bello Nepos ex /illa
Pìjssim. P.
M . DC . Vii/.

llieronijmus Vcfgerlus
Maja rum lue clneres condidit
Ubi
eius, et haeredum ossa
quiescerent
M . DC . XF.

Magnanlmus iacct lue Damianus Tarsius Ilcros


Qui decus in Patria pracsidiumque fuit,
Ductor enim Vcnetis popolos et castra subegit
M . D . XXV . Die XII . Marti)'.

Francesco Metello Metelli Juriscons. piudentlss. I


Marito cariss. ac Voonicae Jiliae opt. atque
unicae Catherina illius coidux jidellss.
Ilujus Mater miserrima sibique
et haeredibus
M. A. P. C.
M.D.LXXV.
M. D. IL
Joan. Vantus Cane. Justinop,
Sibi altj'sque quos oìdinaverit
V. P.

Christophorus cognomino Scnis


Cui praescriptus quem Legis
Joaunes hoc sepulch.
Moriens Legavit
Filij ex asseh, quae nari cernis
Educenda inscribendaque
c. C.
Anno D. M. D. IL
LXXX.

Sepulcrum Confemitatis Sancti Pochi M. D. XXX.

I n chiesa d e l l e m o n a c h e d i Santa Chiara


Angehcae Infanti bonae indolis unicae
filine amantissime acerba violenti morte
raptae ncc non Angus tato pio adoles-
centi ex sororc uepoti. Angustimi*
Suzzago Patiitius Brixiensls , ct
Leonora Longhena patres moestisslmi
P. C. Anno Sai, Clj . IjC . XXXIL

N e l l a chiesa d i Sant' A r n i a d e i Z o c c o l a n t i .
Bernardo Bortsslo
Ad ropiarum Moldavarum suinmam Pracfccturam
Virtttte evecto
JPeculionlbus JustinopQUtaids mentis
Cooptato
Ilonoribus gloria decoro
E ita Janeto
Praia-. Borissius maestissimus frater
Siiinml ampris exiguum monumentimi p.
M . I). C. XXF.
Josetpho Pliebeo Civi Justinop. Utrq. Juris
consultiss t et in tota reliqua Philos.
Divina pariter et huuiana absoluliss.
Suniuiisque Poetis iure optano comparando
purioiù Christ. vitac const. integrante nitidiss*
Joaunes Zarotus amicus pos.
Ohijt an. sai. M . D . LXXl. Actatis suae XLIJI.
Et distar Phehi qui sub te/ras abijt, pai riunì
Sinc luce , amlcos sine vita reliquit.

In sala d e l v e s c o v a t o
Ludovici Madrutij S. lì. E. Cardinali*
amplissimi cuius admirabileni sapientiam ,
et incredibilem clvltatcm Joaunes Ingeneriti
Episcopus Justinop. per omncm vltam
. . . . . . . perpetuai ooservantiae monument.

CIj Ij XXCIL
I n altra parte della stessa S a l a

liane Acdium partem male materiatam


Antequaui pene villitm faccrct,
et tnagis minibus , quatti homìnibus accomodatemi
Joaunes lngenerio Episcopus lustinopollt.
Exornatani atipie auctam
In clciìgatiorcm quem cci nis formatti restituii
CIj lj XXCIL

l o chiesa d i S a n Donici)ico.
Bainaldo Gottardo
Justinop.
qui
Bartholo/naco
Coicone
Vcneti etere.
3G P

Imperatala a secreti* . . . . . A quo od fondimi


Burgundiae Duccm Ora lor missus , industria et etoquentid
Principis animimi ad bella Galliae Cisalpinae inferendo
propensum mitiga tj ab eodemque , ct ipse , et qui ab co
proficisccrent cum ouini nobilitale postea
A Pop. Veneta in Elrnriam copiaram moderator
missus, Consilio et munii bos/es Judit' fugtivllque,
OlympUS (io. rardi ìyepos pOSUÌt.

In chiesa d i S a n M a r t i n o de S e r v i ,
Auto/do Zaroto lui: liti: Doct.
Canonico , et Vicario Justinop. P irò
iniioc. in ipsomèt Ramatine Urbis
ingresso quo profectus eiat a Cardinale
Razlvlla in A udito rem suuin
cooptato soavissimo fato praerepto
Zarotus Zarotus Doct. ut
CUIUS morientis oculos
clauscrat
eius

mortai memoriam
conservarct
Frati i dm untissimi >
Multis cum Incrini is P.
I i.ril (inno X XX
obyl idibus /Xovembris M I) L X X X V 1.

In chiesa n u o v a de S e r v i ,
Leander Zarotus philasoplda^, et mcdicituie peritia
Clariss, sed inorimi gravitate, et vitae inoocentla ciarlar
Cum Venctijs pellendis tuoi bis principali lociini semper
Obtlnuisset ad patriatw quani inartalls reliquerat
post morlcm immortali* diletus
caelestis pdtriae diem

L ' AllCIIEOGRAFO Voi. PV, a4


Eie sìtas expectat. Vix. an, Platnnicos
ohijt XIF. tCal, Septemb. MDXCVE

Antonio ZJ aroto
Eq ulti sj ì le ii duiiss,
Qui bello contro
turcas s/tsccplo
Triremi Venctac prò
JustinopoUtams
Pracfectus Cretac
Stanino cum totius
Classis moerore.
De qua optino-
Meritus crat
E vita disi-cs sit
Anno I),
M . D . XX X I X , Ae/afis L. F.
Frane. Et.
Et ex hoc Nepotei
Nicol. Equcs
Lea ade r Doctor
Zar.
FA .lo. Paulus
maestiss. P.

Natalls de Conciami, et
Haeredum
Ultima Corporis qules
Ubi caeteror. omnium funus pai iter
ct finis vitiwuc inimortalitaie
resurgit.
M . D . L XX XXIII.
LIBRO QUINTO-
Commentarli della citta di Parenzo e sua diocesi.

(Questa infelice e desolata c i t t à d i P a r e n z o è q u e l l a


ohe cotanto v i e n celebrata d a g l i a n t i c h i s c r i t t o r i e ne par-
lano d i l e i PI i u i o , T o l o m e o , S t r a b o n e e g ì ' i t i n e r a r i i d i
A n t o n i n o c o n questo fastoso t i t o l o : Parentiurn Civitas Ro~
tnanorum , e I' autore dell' epitome d i Stefano : Parentium
oppidum cum porta prope Histriam. Gentilltium inde Pareri-
tinus. L i m o d e r n i C o s m o g r a f i t u t t i l a l o d a n o , e t r a questi
Giorgio Druino e Francesco Haggembergio nel libro de ci-
vttatibus totius orbls ; e r i m a r c a n d o l a sua d e n o m i n a z i o n e
adduce le p a r o l e d e l b r o d e b a c c h i o n e l suo v i a g g i o Gero-
solimitano, i l d i c u i pensiero p e r esser u n i c o q u i l o r e g i -
striamo : cioè che Paride Trojano, avendo rapito Elena re-
gina della Crocia m o g l i e d i M e n e l a o , q u i pervenisse c o n
tutta l a flotta , e g l i imponesse i l nome d i P a r i d i n u m .
C h e essa fosse c o l o n i a d i Romani, non l'ardisco affermare,
ma s i b b e n e c h e da l o r o fosse assai frequentata e dalle loro
a b i t a z i o n i , e c o l c o m m e r c i o v e n n e decorata ed a r r i c c h i t a •
«on trovandosi enumerate i n Istria tra le c o l o n i e romano
altre c h e T r i e s t e e P o l a . M a qual e quanta fosse questa c i t t à
e d a i r o m a n i a m a t a , n è manifesto segno i l superbio t e m p i o
che quivi fu edificato da T . A b i d i o V e r o a Nettuno D i o
d e l m a r o , ed a l l i D e i A u g u s t i , d e l quale se ne v e d o n o a l -
cune c o r n i c i lavorate alla c o r i n t i a , e stimo che le c o -
lonne d i marmo g r a n i t o della cattedrale fossero levate da
colà t r a s p o r t a t e , distrutta che fu f i d o -
questo e d i f i c i o , e
latria, e subentrata la nostra r e l i g i o n e ; d i questo t e m p i o
fie fa fede 1' ara d i m a r m o fino , c h e i l sopra detto c a p i t a -
lo, romano eresse, qual ora si trova nelle acque t r a i l
m o l o , e la porta chiamata m o r a f o r o , e da questa pietra
si cava che questo A b i d i o Vero non solo fabbricasse il
t e m p i o , ma che gettò li moli del p o r t o , e che si fece
q u i v i la sua casa , eleggendo questo b e l sito per le sue d e l i -
zie e per r i p o s o d e l l a sua vita. Aggiungo qui però V in*
s c r i z i o n e e h ' è delle belle che a b b i a v e d u t o , e s i n o r a n o n
annoverata d alcuno.
N E P T V N O • DEISQ • A V G •
T • ABVDIVS • VERVS
POST • S V B P R A E F E C T
CLASSIS • R A V E N N •
TEMPLO • RESTITVTO
MOLIBVS • E X T R V C T
DOMO • E X C V L T A •
IN • AREA ' D • D ,
CONCESSA • SIBI ,
DICAV1T .
E quasi fosse d a l c i e l o destinata a risplendere sopra
l o altre, non solo a t e m p o de r o m a n i ricevette m o l t e prero-
g a t i v e , m a anco d e c l i n a t o i l l o r o i m p e r o , a l c u n i secoli d o p o
fu accresciuta l a chiesa episcopale d a g l ' i m p e r a t o r i di g i u r i s -
dizioni e d i possessioni, e larghissima q u a n t i t à di terreni,
questi c o m p a r t i t i a i p o p o l i , si sostenne c o n gran pietà
la m a g n i f i c e n z a s u a , alla quale aggiunto Y ottimo porto
fattole dalla natura che la rese sempre cospicua tra l e c i t t à
d e l l a p r o v i n c i a . E ' posta l a c i t t à sopra una penisola (piasi
tutta bagnata i n t o r n o d a l mare e fortificata d i grosse m u r a
con o r d i n a t i t o r r i o n i . H a u n a n o b i l i s s i m a chiesa cattedrali
c o l vescovato d i c u i diremo di s o t t o , v i è un convento
dei frati c o n v e n t u a l i di San F r a n c e s c o , e v i sono altre
ohiesiole. I l p a l a z z o d e l rettore è sopra i l m o l o , ed è assa
rovinato. Questo rettore, o podestà, c o m e si legge n e l l o
Statuto soleva c o n d o r s e c o , u n v i c a r i o per g i u d i c a r le cause
c i v i l i e c r i m i n a l i per l a c o p i a d e l p o p o l o che v i eia. I l a
d e l l e b e l l e c o n t r a d e con f a b b r i c h e spesse d i case alte fab-
bricate di pietra viva , ed intagliate eccellentemente , i l
che da indizio d e l l a r i c c h e z z a de' s u o i antichi abitatori.
Ora giacciono queste cadute e cadenti e affatto prive
d i gente c o n o n o r e a c h i entra i n essa c i t t à , le c u i p o m p e
son c h i u s e d e n t r o le n u m e r o s e s e p o l t u r e , c h e s i veggono
d a v a n t i la c a t t e d r a l e , in San F r a n c e s c o , e d altre chiese,
a m m o n i z i o n e al nostro secolo d e l flagello d e l l ' ira d i v i n a
caduta Sopra questo p o p o l o , d o p o che contumace del suo
Vescovo , a l u i ed alla sua chiesa n e g a n d o i l suo d i r i t t o ,
1 o b b l i g ò ad esco m i m i c a r i o , e d i n d i p o i c o m e da D i o m a -
ledetto p e r esempio ad a l t r i se ne a n d ò a poco a poco
d i s t r u g g e n d o , così c h e a l d ì d'oggi d i tre m i l l e , e più
a b i t a t o r i e h ' e r a n o , n o n ne s o n o a pena cento 5 tale è l a
t r a d i z i o n e d e i presenti a b i t a n t i , e vien comprobata dallo
s c r i t t u r e , c h e si l e g g o n o n e l l ' a r c h i v i o e p i s c o p a l e .
Il giorno terzo d i m a r z o 16*46 l u i a vedere questa
c i t t à , la quale fa spavento a c h i v i entra. S i v e d o n o le
belle fabbriche di canonica, che maggiormente non poteva
essere s t a n d o v i i n essa dodici canonici ed altri chierici ,
ed o r a m o questa è r o v i n a t a , e c o n due soli c a n o n i c i p o -
veri che a pena hanno entrate per vivere, negando li
miovi abitanti di pagar le dovute decime, se ben ne
hanno r i p o r t a t o i c a n o n i c i le sentenze a l o r o favore , osti-
nati q u e l l i in a p p e l l a z i o n i , t i r a n o la causa a V e n e z i a , d o v e
Uon p o t e n d o i c a n o n i c i sostener l a l i t e per la l o r o p o v e r t à ,
l'anno abbandonato la chiesa , e lasciano la loro causa
a Dio.

Ora p e r ò si spera q u a l c h e bene m e d i a n t e lo z e l o d i


Monsignor Giovanni battista del G i u d i c e vescovo «li essa
C'ttà, q u a l n o n pensa i n a l t r o , c h e risarcire le r o v i n e della
c
h i e s a , e c o m e n u o v o r i s t a u r a t o r d e l l a sua sposa, d i c o n t i -
guo s' affatica n o n solo c o n le sue santissime p r e d i c h e ti-
alla b u o n a v i a l i suoi p o p o l i , ma coti Y a u t o r i t à pub-
3 ò'
7

b l i c a d e l l ' e c c e l l e n t i s s i m o Senato tenta o g n i v i a por rentier


a b i t a b i l e questa c i t t a , e r e n d e r quod Caesaiis Caesari, *1
quod est Dei Dea.
I l suo p o r t o è capace d ' o g n i n a v i g l i o , v i e n fatto d a l l o
s c o g l i o d i San N i c o l ò , q u a l è d i c i r c u i t o u n m i g l i o i n c i r -
c a , è t u t t o p i e n o d i o l i v i , l a u r i , v a g h i fiori ed erbe o d o -
rose; sopra v i è u n monastero di monaci Cassinosi c o n
v l
c o n u n a b e l l a chiesa dedicata a San N i c o l ò ; a l presente
sta u n solo m o n a c o , e paga u n p i c c i o l censo al v e s c o v o ,
che n ' e r a p a d r o n e ; n e l l ' a l t o dello scoglio è una torre ro-
, r
t o n d a antica s o v r a la quale g i à si teneva u n l u m e per h
segno alli marini di questo r i c o v e r o ; v i e n anco 1' istesso
p o r t o assicurato e difeso da due a l t r i p i c c o l i s c o g l j , onde
n o n v i e n e t r o p p o travagliato da v e n t i .
Ha fertile e d abbondante territorio con ricche ville
accresciute da n u o v i a b i t a n t i da u n secolo i n qua. Fuor'
d e l l a c i t t à v i sono le chiese campestri d i Santa L u c i a , d i
San E l e u t e r i o , della M a d o n n a d i M o n t e , d i San Sebastiano,
e d altre i v i i n t o r n o , m a la p i ù d e g n a , e p i ù b e l l a è hi
M a d o n n a d e g l i A n g i o l i m i r a c o l o s a , alla quale c o n c o r r e d i
continuo molta gente per d i v o z i o n e ; v i e n g o v e r n a t a d a l l a
sua s c u o l a e d h a m o l t i b e l l i o r n a m e n t i , e fornita tutta d i
cuori d'oro, con u n b e l i ' a t r i o , o antiportico fabbricato d i
nuovo.

Patì questa c i t t à le c a l a m i t à dei b a r b a r i c o m u n i a l i *


p r o v i n c i a , e la r o v i n a r o n o i G e n o v e s i , che g l i asportaro-
n o i l c o r p o d i San M a u r o ; ina u l t i m a m e n t e , per la c o n t o -
m a c i a d e l p o p o l o , d a l l ' i r a d i D i o fu affatto distrutta, come
d i s o p r a si è t o c c a l o .
L a c o m u n i t à vieti g o v e r n a t a d a l suo c o n s i g l i o , al quale
v i e n aggregato ognuno facilmente per la scarsezza dog»
a b i t a n t i ; ha poca entrata per la n e g l i g e n z a loro, avendo
v l
p e r s o l e peschiere, e d a l t r o . L a serenissima repubblica
manda u n r e t t o r e , c h e d u r a s e d i c i m e s i , i l c u i p a l a z z o va
sempre p i ù r o v i n a n d o . V i sono dentro molte cisterne d i
acque v i v e e d i conserva e q u a l c h e a n t i c h i t à .

Della chiesa episcopale di Parenzo , sue prerogative , vescovi


e giurisdizioni.

Lia g r a n d e z z a della chiesa P a r e n t i n a e 1' a u t o r i t à a'


suoi v e s c o v i c o n t r i b u i t a d a g l ' i m p e r a t o r i s i n o d a i t e m p i c h e
la p r o v i n c i a venne alla fede cattolica ed a m p l i a l a d i t e m p o
in tempo d a g l ' istessi s i a r g o m e n t a c h i a r a m e n t e d a l l a se-
g u e n t e scrittura d e l l anno 708; nella quale Kufrasio v e s c o v o
d i questa c i t t à , seguendo le pedate d e i s u o i a n t e c e s s o r i , a l
tempo d i Costantino imperatore, sedendo seco Costanzio
e L o r e n z o m a n d a l i da R o m a d a l l ' imperatore e questi i n -
sieme c o m a n d a n d o c o n tutto i l clero e popolo d e c r e t ò , a
24 d i M a g g i o , c h e t u t t i q u e i c h e c o l t i v a n o b e n i n e l t e r r i -
t o r i o d i P a r e n z o pagassero i l quarto alla chiesa , la d e c i m a
alli canonici c o n dodici banchetti all'anno, come dalla
medesima s c r i t t u r a , c h e p e r la sua a n t i c h i t à q u i registro,
70,8. Ex pruno tnduntine scripturnrum ecclesiae Parentiuae,
In nomine Patria, ct Eilij, et Spiritus Sorteti. Imperante
Costantino lìoinanorum imperatore, triumphulare Augusto
Ai/no ìin perii eius XVI die vero XXIV tttensis Martij
Jtulictio/ie VI felicitcr. Nos quidem Dei gratin Eufrasius
J'ftrentinae Ecclesiae Praesul, Curator pupilli >rutn, viduarum,
et orphanarum , postar In ecclesia, lì. Virgitiis , et S. Mauri
Martyris, qui prò Coristi nomine nutrtyiii palitiami non. recu-
sa vii acciperc, resldentlhus noldscumquc Con stantio , ct Latti
rcutio directls ab Urbe Romana a Costantino Imperatore in
simili nobis jttbcntibus, ct volentibus prttcscntc. Clero et Pa-
pilla Parenti/io, ct Claudio Archidiacono , et Ma aiuto Archi-
presbitero , et Andrea S. Jo. Abbate, atque Jnanne Magistro
niil.itum, Advocato Ecclesiae S. Marine, ct S. Mauri, et
aliaruin quum pi unum , •nolumus , praccipiinus ct staluiu/tts ,
Ut populus Pareutlnus, mtijotes ct nduares insilimi o/nuca
ctiatn Patentini eo quod supra terroni no strae Ecclesiae resi'
deant aut mansione ni habent vel terras laborarius exeolunt,
tam de vinois quum de agris quarlas persolvant sicut antea
antiqui praedecessorum suorum fecerunt sic faciant ipsi, et
nullus Episcopus successo/uni iiostrorum aldini superpositam
eis imponat, sed omnis Parentinus tam clerus , quain popit-
lus , et haeredes corum in hunc modum quiete , secare
et libere habeat et possideat slnc contradictione hominiini
et etiain supradictus Clerus et Populus Parentinus praedictas
teiras , mansiones , vineas et haeredes corum .... habeant potes'
totem vendendi, donandi, commutatoti, aliena i idi, sou prò
a/ama judicandi vel qulcquid eli placuerit facìcndi ad ccnswn
piaedictum reddendum Ecclesiae S. Mariae , et S. Mauri. Et
ìiisupei' tam per nos, qnani per succcssoivs nostros statuimus ,
ct orditiamus , ut Ponentini canonici praecipue in Catthed.
Ecclesia Dei, et Sanctae Mariae et S. Mauri scrvientes de->
cimani omnium habitantium in Parentiua civitate sinc altqua
contradictione habeant tam de omnibus Jrugibus terrac quaui
anlmalibus et quiete et paci/ice possidenza. Vvlumus etiam ut ipsi
canonici habeant tertiam partem. de salinis quas habemus ut
Insula quae vocatur Briona, et habeant tertiam partem de
piscatìone, quae perveuit ad Ecclesiam S, Maini de ripa Lenii,
insuper habeant tertiam partem de niolendinis , quae habemus
in aquis, quae vocantur Graduine. Item volumus, ct dispa-
nimus quod Clerus Parentinus tam ma io re s, quam minores
habeant XII convivio annuatlm cum Episcopo Parai/ino,
prlmum in festivitate omnium Sanctorum, sccundum in so
lemnitate Sancii Mauri, tertiam in natività te Domini } quar
toni in Epiphania , quiutum in carnis laxalionc, sextum in
Domenica de Palma , septiuiuni in Coeua Domini, octayiiui
in Rcsurrectione , iionuni in Ascendane Domini, decimimi in
Pentecoste, undecimuni in festivitate Sancii Petri Apostoli,
duodecimuni in Assumptiane sanctissimac Mariae Pirgims.
Volumus quod nullus Episcopus ex successoribus nos tris vm
ahquls tymnus praesumant gravare vel molestare aliquem
clericum parentinum ex confi atlbas i/ost/is , viclelicet de ipsls
Old Ecclesiae sanctìssiinae Mariae Pirginis , et Sancti Mauri
Martyris serviunt , ncc ipsi clerici parentali quartas, vel
decimas alieni personae aliquo tempore dare teneantur. Nos
quidem supra nominatus Eafrusius episcopus Parentinus sì in
vita nostra, vel per obitum nostrum successores nostri, aut
allqua submissa persona hoiniiium per aliquod ius, vel ingc-
nium aut tempori» spatiurn contro liane ìnsùtutionis nostrae
paginam aut corrumpere , aut confringere tentare voluerint,
maledictionem Dei Oninipotentis, et Beatissiniae Mariae et
Beator. Aposiolorum Petri, et Pauli, S. Mauri Martjris ct
aliorum Sanctorum se novcrint incursuros. Et post haec omnia,
componant auri libras XX clero ct popolo Parcntino et hoc
prìvilegium nostrae ordinationis in perpetuum firmimi, et
Inviolatum pei'mancai.
Ego Petrus Parentìnae Civitatis Diaconus Tabellio scripsì
compievi et roboravi.

Ego Elias Episcopus mcis temporibus propria manu scripsì,

Ego Joaunes Episcopus mcis temporibus propria manu scripsì.

Ego Angelus mcis temporibus.

Ego Stauratius Episcopus temporibus mea manu scripsì.


Ego Laurentius Episcopus,
Ego Julianus Episcopus,
Ego Dominicus Episcopus mea maini scripsi.
Ego Autonius Episcopus mcis temporibus etc.
Ego Slaudenwndus Episcop. meìs temporibus mea manu sviij>.
Ego Eripertus Episcopus mcis temporibus etc.

Ego Andreas Episcopus meis temporibus, mea manu scripsì.

Ego Adam Episcopus


Ego Andreas Episcopus.
Ego Sigimpuldus Episcopus etc.
Ego Engllmcrtis Episcopus, etc.
Ego Arnus Episcopus meis temporibus*
Ego Visus Episcopus etc.
38o
Ego Adalmarus Episcopus etc.
Ego Cculolus Episcopus etc.
Ego Paganus Episcopus etc.
Ego Bcrtoldus Episcopus etc.
Ego Terungus Episcopus propria manu. etc.
Ego Rodemondus Episcopus mcis temporibus.
Ego Eiucentius Episcopus.
Ego Uòertiis Episcopus.
Ego Petrus Episcopus totum istud confirmavi.
Ego Joaunes Episcopus temporibus mas , mea manu.
Ego Etdgeìius Episcopus temporibus mcis , manu mea.
Asceso all'imperio O t t o n e primo l'anno 938, trovo
nelle scritture <li questo v e s c o v a t o , c h ' e s s o passando i l
mare A d r i a t i c o , i n certo p e r i c o l o e b b e v i s i o n e d e l l a B e a -
tissima V e r g i n e , c h e le dovesse f a b b r i c a r e t r e chiese. U n a
d o v e la mattina avesse v e d u t o gigli bianchi e tpiesta i n
n o m e d e l l a sua Santissima A n n u n z i a z i o n e . L e soconda o v e
vedesse fiori rossi , e cjuesta a d o n o r e d e l l a sua A s s u n z i o n e .
L a t e r z a o v e vedesse fiori a z u r r i alla sua N a t i v i t à . L a p r i -
m a fu edificata n e l l o s c o g l i o A r d e . L a seconda a Parenzo.
L a terza a M u r a n o . D i e d e d u n q u e o r d i n e 1' i m p e r a t o r e c h e
questa lesse edificata c o n f o r m e la g e n e r o s i t à d e l l ' a n i m o suo
piissimo , ed allora convien credere , che spogliati l i
tempii degl' idoli dei romani delle colonne e delle pietre
più r a r e , ne trasportasse i n queste n u o v e fabbriche.

E n o n solo I*imperatore procurò la consunzione 1


m a fatto i l t e m p i o fece d i s t a n z a a l papa G i o v a n n i X I I p e r
l a sua c o n s a c r a z i o n e , a l l e c u i s u p p l i c a z i o n i i l papa 1' anno
9S4 d e l e g ò i l P a t r i a r c a d i A q u i l e j a c h e l o dovesse consa-
crare e d esso esegui questa f u n z i o n e l ' a n n o 061 a d i 8.
Maggio con molti vescovi, come dall' instrumento, che
c o m e d i t o n z i o n e antica , e c o s p i c u a q u i s' a g g i u n g e .
Noverint Universi , quod nos Rodoaldus S. Scdis Aqui-
fojptuis Patriarca, CJC voiautatc ci pracccpLo Sanciìssimi Patris
*t Uomini Joannis Papae XII canvocatis vencrabilibiis Patrì-
hus et Dominis , Gaspaldo Polenti* Ecclesiae Plpiscopo,
Joanne Tcrgcstinae Ecclesiae Episcopo , Ercdeberto Petenae
Ecclesiae Epìscopo , Joanne Civitatis Novae Ecclesiae Episco-
po y Alberico Concordien Ecclesiae Episcopo, Hergeno Ecclesiae
Brixicn. Episcopo, Alberto Eeltrensìs Ecclesiae Episcopo, Gi-
raldo Vìcentìnae Ecclesiae Epìscopo, Mattino..» Tarvisensis E e»
clesiae Episcopo , Milane Veronensis Ecclesiae Episcopo , 'Ae-
none Paduaiiensis Ecclesiae Episcopo, una cum venerabili Pater
Adam Parcntituic Ecclesiae Episcopo, consecravìmus Picele d<tm
Paretitinani in honorem Sanctìssiniae Mariae Virgitds, Sancti
Mauri martyris et S. S. aliorum mari) rum. linde nos Bodoal-
dus S. Sedis Aquilcfaisis Ecclesiae. Patriurcha et qnilibet predic-
torum PJpiscoporutn per se in cousacratiotte pra.r.dicta et in.
omni anno in festa dcdicatiotds ipu'us omnibus et cuilibct vere
paetdtetitibus , et coiifessis , qui ad cani Ecclesiam perveuei int
onnum unum , et quadraginla dierum de vera sìbi poeniten-
tia auctoritate Apostolica misericorditer in Domino rclaxamus.
( Tener autem conimissioids stipendici ac nobis factae per Sun-
dissimilili Patreni Dominimi Joanncm. XII talis est ).

Joaunes Episcopus Servits Servorum Dei Venerabili Ertati


Podoaldo Patriarchae Aquilcjensi salutem et Ap/ieam. benedi-
ctlotiem, Accedens ad presentiam twstram Otho lio'/tano. Im-
perator humilitcr postulava quod. cum ipse Parenti/ Ecclesiam
dotavisset, dignaremur ad Ulani personalitcr accetlere, et ab re-
Verentiam Beatae Mariae Virgi/us iti cujtis honorem dieta Eccle-
sìa est fundata, et Beati Munii Murtytis cujus corpus in dieta
Ecclesia requiescit, tlehere.mus eumdem Ecclesiam consacrare ,
aut aucte Aplìca comniUtere. ipsam Ecclesiam Parentinam
consecrandam. Confldenter igitur de tua prudentia suis iustis
postulatiotubus inclinati, aucte Aplca tibì plenarie connuu-
tinius et inaiidanius, quatenus tibi adjunctis Archiepiscopi* et
Episcopis sicttfi poteri* undecumque vocatis, dictam Ecclesiam
Paretitinam cum praedictis Archiepiscopi* et Episcopis ad
hanc vocatìs in Domiti, debcas consecrarc. Nos aut. omntbilS
Christi jidelìbus vere poenitentibus , et confessis , qui dd
dictam consecrationcin, seu orniti anno in anniversario dedica^
t io nis y edam causa devotionis accesserint, de omnipoteniis Dei
1
misericordia t BB. Apostolorum Petri et Pauli, aucte confa
plenariam remissionem suorum pcccatorum de ìnjunctis sd'i
pocnitentijs rclaxamus. Datum Bòtola* XII Cai. Aprilis Palit-
ai ino primo k
S i tiene c h e questa c h i e s a sia l'istessa c h e fece fab-
bricare f imperatore , ma che la t r i b u n a e 1' aitar mag-
giore furono fatti fare d a l v e s c o v o O t t o n e , e ridotto in
q u e l l a f o r m a c h e o r a s t a , s a l v o c h e fu fatta la p a l l a per
o r d i n e d i u n altro p r e l a t o , e n e l c o r o sono d i mosaico l i
seguenti v e r s i i q u a l i q u i r e g i s t r o .
Hoc fuit in primis templum quassantc ridnd
Terribili lapsu nec certo robore firmum
Exiguum, magnoque carens tane forma metalli*
Sed mentis tantum pendebant patria tectd
Ut vidit subito lapsurani pontiere sedem
Providus et /idei Jervetis ardore Sacerdos
Eufrasius sonetti praecessit mente ruitiam
Eabentes mei ius sedituras destruit aedes
Eundamenta locane erexit culmina templi
Quas cerriis nuper vario fulgere metallo
Pcrftcieiis cooptavi decoravit munere magno
Elcclesiam vocitans signavit nomine Christi
CotigauAcns operi sic felix vota peregit.
Intorno la cappella, o tribuna eh' è sopra 1' aitate
m a g g i o r e sono a n c i i e le seguenti alla parte anteriore di
fnori.
Tempora surgebant Christi nativa potentis
Scp tetti cum decies sep te iti cum mille ducentls
Vitginis cum sacrae seditius arac
Hoc opus ex voto perfecit Episcopus Otìio
Perpetuando o pia laudes tibi Virgo Maria.

A l l a parte sinistra d i fuori.


Haec quicumq. legis die , o Virguncula mutula
Cui nec prima fult nec successura secunda
Et tu Sanctc Dei martyr celeberrime Maitre
Pro nobis Christi vox intercedat in aure
Ut Divinus amor lustret praecordia tuibac
Et dulcis pacis concordia crescat in urbe.
A l l a destra p u r e d i fuori
Ut tandem tota cordis rubigine Iota
Et prorsus demptis lenebris de lamine mentis
Cum eam succìdent, ut alia stamina Parcae
Nos miserante Deo Cadi sahemur in Arce. Amen.
I n t o r n o p o i alla v o l t a d e l l a stessa C a p p e l l a d a l l a parte
di d e n t r o n e l mosaico sono l i seguenti v e r s i descritti n e l l a
parte anteriore.
Si male sumniatur summentì poena paratur

Qui cor os ct guttura tangit.

A l l a sinistra
Si cupitur digne cupientem seivat ab igne.

Alla destra
intestina tamen non tangit nobile stameli
N e l l a parte d i dentro
Est quae sacris pouitur arcis.
E ' questa chiesa i n tre n a v i c o n c o l o n n e b e l l i s s i m e d i
m a r m o , i l c o r o è incrostato t u t t o d i p o r f i d i s e r p e n t i n i , e
madrcperle, e d è pure c h i u s o c o n m a r m i b i a n c h i , i l s u o l o
e similmente lastricato di marmi ed anco di porfidi, ed
altre pietre d i v a l o r e . D i e t r o i l c o r o v i è la sede antica
episcopale parimente di m a r m o , e nel coro un altra di
legno d i n o c e , nel c u i o r d i n e son p u r le sedi d e i c a n o n i c i
assai d e c e n t i . N e l l ' a r c o m a g g i o r e , o v o l t o sopra i l coro
s
o n o diverse figure d i santi d i mosaico. L'aitar rnaggiore
h a u n a p a l l a elio n e l l e feste m a g g i o r i s ' a p r e , c o m e q u e l l a
d i San M a r c o i n V e n e z i a , e d è posta tutta a o r o , e d ar-
gento c o n p r e z i o s i intaglj. E ' anco d i mosaico i l p a v i m e n t o
d e l l a chiesa tutta , se b e n o r a assai guasto , p u r i n l u ò g h i
si v e g g o n o ancora v a r i e figure, e d i n s c r i z i o n i e specialmente
alla parte destra s i l e g g o n o i n lettere grosse queste parole.'
Claudia Religiosa Faentina cum sua Ncpotc
Ho noria prò voto suo Jecetunt . . . . . . .
Basilica Religiosa Faentina cani sua . . . .
l e q u a l i e d altre cancellate d a l t e m p o dismotratìo, come
dalla divozione d i q u e l l e f e m m i n e , e d altre persone p i e
si a n d a v a i n quei secoli d e c o r a n d o i sacri t e m p j .
N e l c o r o v i è appresso l ' a l t a r e anco c o l l o c a t a i n t e r r a
u n altra i n s c r i z i o n e i n pietra , q u a l r e g i s t r o q u i p e r l a sua
a n t i c h i t à , e bellezza.
Anno Domini MCCÌ1L. lndictione septima Mcnsis Novembri»
decima quarta ih tempore sub regimine Domini Varnciij de
dilago Patcstatis Parenti/ in bieunìum esistente , liane por*
tam levavit, bourgum edi/icavit, muros cum lurribus versimi
bourgum laboravit, ct ilCas saprà mare versus Insidimi, et
multa cactera bona . . . . . laboravit. hanc por! a in.
N e i l ' aitar m a g g i o r e v i sono l i c o r p i d e i S a n t i G i u l i a -
no, e D e m e t r i o ; alla parte p o i d e l l ' e v a n g e l i o n e l l ' a l t r a
nave v i è u u a c a p p e l l a n e l c u i altare sono l i corpi d e i
S a n t i P r o i e t t o e d A c c o l i t o r i t r o v a t i l ' a n n o 1361 18 N o v e m -
bre come bene spiega questa i n s c r i z i o n e , e h ' è tuttavia
n e l m u r o v i c i n o , c h e insieme d i m o s t r a altre cose degne da
s a p e r s i , onde l a registriamo."
MCCCLXl die XVili Novemlnis inventa fuerunt B'
corpora Sanctorum Mart) rum Pioiecti, et Accoliti in Altari
Sanctae Auastasiae Paraitinae tempore Sanctissimi Donimi
Innocenti/ P. P. VI et Reverendi D. Fratris Joannis Episcopi
Parentini, atque Nabills, et poteulis D. Nicolai Alberto Uo-
vo rondi Patcstatis Parenti/ post quorum iuventionem Sanctorum
pesta et morta/itas , quae tunc undique i/n/niucljut, totalita-
ri Civitate Potentina cessavit, et multa alia miracula facto
s
unt ad honorem Altissimi, qui terram et omnes regatfoe-
Hciter. Amen.
D a l l ' a l t r o canto e terza nave v i è l ' A r c a d i S . M a u r o
i l c u i c o r p o fu levato dai G e n o v e s i q u a n d o presero e sa«>
c h e g g i a r o n o questa c i t t à e d è t r a d i z i o n e c h e n o n abbiano
potuto spezzar i m a r m i d e g l i altari e d arche nelle q u a l i
a n c o r si v e d o n o l i segni d e l l e percosse d i ferro. S i conserva
p e r ò anco questa arca d i S a n M a u r o c o n alcune reliquie
e nelle p a r t i d i d i e t r o s i legge questa i n s c r i z i o n e .
Aloysius Tassius Episcopus Pnretitinus patria Bergomen-
tis . . . . ltistauratum Anno M DE 111.
N e l l a parte destra v i è q u e s t ' a l t r a .
Som sepultura Sanctorum pio vàia cura Martyiitm et
Mauri . . . . tìtulus auri onorata fiele suiti clarificata caclia
sunt lata factorihus atque parata.
Vicino ed a dirimpetto della porta m a g g i o r e «Iella
chiesa fu u n s u p e r b i s s i m o b a t t i s t e r i o , d i c u i v i sono ancora
le c o l o n n e d i m a r m o g r a n i t o , mostra essere stato c o n s t r u t -
to nella f o r m a d i q u e l l o e h è a R o m a in San Giovanni
luterano che frabbricò Costantino imperatore. Ora però
resta t u t t o d i r u p a t o e sono appena a l c u n e c o l o n n e i n p i e d i ,
d resto tra r o v i n e disteso insieme c o n l i p o r t i c i d e l l a chie-
sa e h erano g i à d i b e l l i s s i m i m a r m i a d o r n a t i .
O t t o n e c h e fece fabbricare questa chiesa l a d o t ò anco
di molti terreni, e giurisdizioni c o m p r o b a t e sempre dalli
Seguenti i m p e r a t o r i , o n d e fu d e l l e p r i m e della provincia,
' « a c i r c a l ' a n n o 9 6 6 , si vede c h e d a l l ' i n c u r s i o n e de'bar-
bari e r a r i d o t t a a somma miseria e che p e r c i ò K o d o a l d o
Patriarca d i A q u i l e j a le dona i l castello d i R o v i g n o con 1'
mfraseritto i n d u l t o , qual p e r la sua a n t i c h i t à q u i si registra.
///. nomine Potrà, et Etiti ct Spirtius Sancii. Podoaldus
Su
pcrno muìicre fretuì S. Aqnilcjcnsis Ecclesiae huntila
li ARCHBOGRAFO Eoi. 1E, y_5
Patriarchìi legimus in Ecclesiastica Sanctionilms, quod Nos,
qui non nostro merito, sed Dei [dono pastorwn ammarimi
iinmo quia Pattes adorimi Episcoporum orthodoxa etìarn ji'
des confirmat, curam, ct so Ilici tudinem erga nostros sub/cctos
Episcopo* et eorum Ecclesias habere debeamus, atque illortuti
damna, et iuopiam quasi propiìa deflere, ac postmodum iti
quantum valeamus Dea largiente eis solatncn, ct auxìUuni
cuncta publica et spccialia lucra remota ubìque afferre non
dcsistatnus. Qua propicr haec Sunctu praccepta ct alia intuen-
tes ddigcntiusque considerante: evadendo nostrorum Episco-
porum Parentinorum scilicet Ecclesiam magna inopia et ca-
duta iute oppressala cognoscent.es cideui prò Dei amore, àtquc
Sancti Mauri niartyris corpus eius in lionore dicatum est,
nec non pio peiìtione et oratìone sujfraganeoruni nostrorum
Episcoporum Histricnuum Gaspaldi Polcnsis, Joannis Tergestini
et Joannis Civitatis novae ac pio consulto omnium aliorwii
nostrorum graduimi Ministrorum, noslrorumque fidetium Con-
silio, et prò consensu Advocati nostri /izonis quodam castrimi
quod nostro episcopatui nobis nostraeque Ecclesiae pertìnet
liubinensi nomine , quod edam heu proli dolor nupcr a ne*
faridis sclavis , et duris barbaris destructum est, Adam prue*
faine Ecclesiae eiusque successoribus praefatlim castrimi con*
cedimhs , et militino in illorum dclegamus /totestate ac dorti-
nio a nostri* remota Successoribus. Sancimus praoteroa si alius,
ex no stris successoribus hoc privilegium a nobis factum , et
apud nominatos ac veri: Episcopos liane nostrani securitatis
111
privìlegtique paginani constipulatain per aliquod ingenui
c
violare tentaverit praefatue Ecclesiae Parentinae ciusqn
Praesulibus qui prò tempore fuerlnt, coactus decern librns
11,
aiiri solutioitis paenam persolvat. Et lta.ee nostra privileg
confirmat io, et formata securitas propria in so Udita te con"
sistat.

Actum in Civitate Aquileiae Sedis die XXII. inorisi*


Jannuari!, indictione vero octava anno antan Incarnationis
Domìni nostri DCCCCPXE felìeiter.
Kodoaldus S. Aquil. Ecclesiae Patria/cita in hoc conslitu-
to a me promulgato signwn S. -t*j feci, et suhscripsi.
Gauspaldus Episcopus simil +\
f
Ego lo : Episcopus simil :
Fredebertus S. Ecclesiae Parentinae humilis Episcopus si-
mil.
Albertus S. Aquil. Ecclesiae Presbiter suhscripsi.
Petrus Presbite/- m. m. suhscripsi.
Gauspaldus Presbiter m, m. suhscripsi.
Joaunes Presbiter ut. manu suhscripsi,
Petrus Presbiter ni. m. subscripsi.
Martinus Presbiter tu. tu. sub>icr/psi.
Petrus Presbiter m. m. subscripsi.
Benedlctus Presbiter in. tri. subsctipsi.
Lupo Presbiter in. m. suhscripsi.
Pero Diaconus S. Aquile]ne Ecclesiae tu. in. suhscripsi.
Perius Diaconus m. m. subscripsi.
Audorinus Diaconus ut. m. subsciip.u.
Petrus Diaconus ni. m. suhscripsi.
Io ; Diaconus in. m. Subscripsi.
Argis Diaconus ut, ni. subscripsi.
Ego Bcnedictus Zugo Subdiaconus ni. m. subscripsi.
lo : Subdiaconus tu. ni. subscripsi.
Ittgizo Subdiaconus tu. m. subscripsi.
Thenphilus Subdiaconus ni. ni. subscripsi.
Signuui manus Azonls S, Aquilcjac Ecclesiae Advoca-
tus testìs.
Signuìti manus Albini testis.
+Jf Slgnum manus /liberti testis.
-^f Siglium manus Gausonis testis.
4+ Signum manus Andreatis 1carini testis.
Joaunes Presbiter de Civitate tri. m, subscripsi.
Gisiliarius Presbiter ni. ni. subscripsi.
Petrus Presbiter m. m. subscripsi
. Joaancs Praesbitcr m. m. subscripsi.
Reginzo S. Aquilejae Ecclesiae Cancellarmi, et Diaconus
hoc privilegium ab omnibus promulgatimi subscripsi, et coro*
boravi.
Auscultatum per me Joannem Evangclistam Mangosum
Notarium Ravennae.
R e s p i r ò m a g g i o r m e n t e questa chiesa c o n l a pace d e l l a
p r o v i n c i a , e d i là p o c h i a n n i r i c e v e t t e n u o v o a u m e n t o c o n
la d o n a z i o n o , e c o n f e r m a d e ' C a s t e l l i d i M o n t o n a , Rosaria,
Nigrignano , T o r r e , R o v i g n o , Pisino, Medelano , fattale
da O t t o n e X anno 983. a6. d e l suo i m p e r i o , essendo in
V e r o n a , quale p e r esser d e g n a della curiosità d e i lettori
q u i r e g i s t r i a m o a perpetua m e m o r i a .
In Nomine Sanctae et Individuae Trinitatis. Otto Divina
/avente Clemcntia Rorn. Imperato/' Augustus. Si Ecclcsiarum
Dei curam gerimus, easque dilatare studuimus, Nostri impe-
rli /astigium augumentari minime ambigimus. Quocirca om-
nium S. Dei Ecclesiae Eidclium nostrorum praesentium scìli-
cet ct /uturorum noverit Univcrsitas, qualiter interventu
ac petit io ne nostri dilecti Presbyteri Dudonis et Andra e Dia-
coni nostri benevoli cappellani , Adam. Parentinae Ecclesiae
Antistes nostrani adiisse clementiani postulans nos quateniis
Dei amore, nostraequac animae rcmedio nostra pracceptali
autorità te omnia praedia suae Ecclesiae , quae unica a no-
stri* antecessoribus Imperaloribus , et Regibus prò suaruin
animarum remedio prac/atae Piccia<esine donaverunt, qui
1
in Basilica beatimi corpus S. Mauri requioncit , sive qua '
ab aliquibus Deo devotis fulelibus data, sunt , vel quae danda
crunt confirmare et corroborare dignamus. Cuius dignis po*
stulatìonibus aurcs nos Irne pietatìs inclinantes praetax-atae Ec*
clesiae praedia nomina/a Montanara , Rosarium IS'ign-
gnanuni , Turrim quae est super piscatìone Nonae et
Illa de Ce/vara , et Castrimi Pisinum , Medolanumqiu' >
quod a Regibus seu Ugonc , largitimi est, Ridammi quantum
(
'd Episcopatiun sive Parcntinam Ecclesiam donatum estanostris
antecessoribus. Item in loco qui dicitur duo castella , et Val-
les cum omnibus purtiiietitiis suis iuste et legaliter ad praedi-
ctum Castrum pertìnentibus , nec non villis , tetris , campls ,
vineis , pratis , aquis , uquarumque decursibus , piscationibus
molendinis , venaUotdbus , montibus , plana iebus , villis cum
omnibus rebus mobilibus et immobilibus quae dici, et nomi-
nari possunt, reu in quocumque loco pruenominatus Episco-
pati terram habet per hoc praeceptum cotifirmanius eidem
Episcopo Adue suisque successoribus et coi roba tainus. Prae-
cipientes denique jubemus, ut nullus Dux. Patriarcha, Archic-
piscopus, Episcopus y Marchio , Comes , Vicecotnes, nulhupic
regni nostri magna nel parva persona pretaxatum Praesulem
suosque successores de omnibus praedictìs rebus molestare tem-
ptet, ncque ad alla placito hominibus super Terram cidetii
Parentinae Ecclesiae t «sidentìbus qui ab Episcopo reclamatio-
n.eiti furiant nec invite ducuntur, tdse ante praesentuim
Eraesulis, suisque successoribus quiete et paci/ice cuneta
sua praedictu. tenere , ct frinita' possidere omnium homi-
nurn contradictione pcnitus remota. Si quis igitur liu/'us nostrae
paginae violator fuetti, quod minime ciedimus , sciat se
compositurum auri boni librus mille y mctlìetatan Camerae
nostrae medìctatem praefato Pmestili y suisque successoribus.
Quod ut vcrius credatur diligentiusque ab omnibus observere-
tur Itane paginata propria inoliti corrid>orautes sigdloqtic im-
pressione inferius cundein jussimus insigniti.
Sigillati D. Ottonis Serenissimi 1/uperatoris invictissi/ni.
Adalbertus Canonicus ad vlccm
Petri Episcopi Arcliicancelarii.
Datum VII. Mctisis Junii Anno Domini Incarnationis
DCCCCLXXXUI. ìndictione XI. Pegni vero D. Ottonis
XXVI. Aduni Veronaefelicita-. Amen.
Ascultatum per me Julium Paisà Molestimi Notarium
lìavenae.
T u t u ; questo t e r r ò e l u o g h i f u r o n o c o n f e r m a t i a q u e -
sta chiesa ad instanza d i A l e m a u o suo V e s c o v o da E n r i c o
Ite l ' a n n o 1060, e d e l suo regno v e n t u r o p u r r i t r o v a n d o s i
ancora esso i n V e r o n a , c o m e d a l l ' a g g i u n t o p r i v i l e g i o .
In nomine S. et Individue Trinitatis. Henricus Divina
javente dementiti Francorum et ljmgobardorum Box. Si he-
desiaium Dei curam gaiinus, ipsnsque diligere studueriniu*
nostri Impelli fastigium augnine/itati minime ambigii/ius.
Quo circa omnium Sanctae Dei Ecclesiae fidelium, nostro-
rumque praeseiitium scìlicet ct futurotum noverìt università*
qualità Alemarus ( olii Icgunt Aldeniavus ) S. Parenlìnae Ec-
clesiae Episcopus nostrani postulavit clenientiain quatauis
nos prò Dei amore, nosttaeque animae remedio, nostra
pracceptali auctoritate omnia praedia suae Ecclesia* quae
antea a nostris anteceswribus Jmpcratoribus Regibus pio
suarum aniniarum remedio , praefatae Ecclesiae donaverunt
qua in Basilica beatum corpus S. Manti requicscit sive quae
ab aliquibus Deo devotis ftdelibus data sunt, cuìque daiida
essent, confirmare, ei corroborare dignuremiu: Cujus dìgnis
postulatiotiibus aures nostrae pietatis incluiantes , pretaxatac
Ecclesiae prediti nominata Montona , Rosariam , Nigrigna-
tium , Ttu lini quae est sopra piscatione Nonae et Cervariuin
et Mcdilauuui et Castrimi Pisinum ct illud quod a nostris
antecessoribus largitimi est indelìcet Ruviiium quantum ad
Episcopaiiini S. Parentìnae Ecclesiae donatimi est, scìlicet in
loco qui dicitur duo Castella , ct Falles cum omnibus perti-
neutiis ius te et legaliter ad praedictum Episcopatum pertì-
nentibus ncc non villis, tetris, campis, vineis, pratìs , et aquis,
aquarumque decursibus, Molatili nis , Piscationibus, V'enatio*
nibus, Montibus, Planitieòus Villis cum omnibus rebus, mobf
libus, et iitimobiltbus , quae dici, vel nominali possunt 1"
cr
quocumqiie loco jnaenoutinatus Episcopatus terram habet p
hoc nostrum praeceptum conjìrmamus eideiti Episcopo Aleniate
suisque successoribus et corroborartius , praecipicntcs dentaue
Jubemus, ut nullus Dux , Patriarcha, Archiepiscopus, Epi-
COpus, Marchio, Comes, Vìcccomes, nullaque. Regni nostri
magna pel parca persona praetaxatum Episcopum suorumque
successore» de omnibus praedictis rebus molestare ternptet, nec
od alla placito ho minibus saprà terram S. Parentinàe Eccle-
siae residentibus , qui ab ipso reclamationem habent sine A ri-
coca to Episcopi nullam contrarietatem faciant, nec invite du-
càntur , /usi ante praesentiani Episcopi sine legali judicio. Scd
Uceat eidem Praesuli stdsque successoribus qitiete paci/ice cuucla,
sua praedia tenere , et Jlrmiter possidere omnium hominum
contradictione penitus remota. Si quis igitur nostrae hujus
pagarneviolator fuerit, quod minine crediinus, sciat se com-
positurum ami bora libras mille, inedietatem Camerae nostrae
et medietate/n prue fato Praesuli, suisque successoribus, quod
ut verius credatur diligeritiusque ab omnibus observetur ma-
nu propria roborantes sigillo nostro insigniri jussimus
Signuni Domini Henrici . . . . invitissimi Regis.
Crcgorius Cancellarius Archiepiscopi recognovi
hdelìter. Amen.
Datum li II. b\on. Marti/ Anno Doudnicac Nutivitatis, mil-
lesimo sessagesimo , Regni vero Domini Henrici Tertij Regis
o/mo vigesima primo Aduni Veronae.
L'anno p o i 1178 mentre Alessandro Terzo Sommo
Pontefice si r i t r o v a v a a V e n e z i a , c o n f e r m ò a P i e t r o vescovo
di Parenzo m o l t o c h i e s e , castelli e d a l t r o , c o m e d a l se-
guente p r i v i l e g i o si r a c c o g l i e .
Alexander Episcopus , Servus Servar uni Dei, Veti. Era
tii Petra Parentìno Episcopo eiusque Successoribus cànonice
siibsliuendis in perpetuimi. Quoties illud a nobis pctitur quod
religioni , et houesiati convenire dignoscitur animo nos decct
Ubenter concedere, ct pcntentiiim desiderò» congruitm imperili-
/"aorem. Eapropter Peri, in Christo frater Episcope tuis fa-
'ti» postaiut imdbus benigne aiiiiuent.es , Ecclesiam, cui ciucio re
Deo, piacesse dignosceris, sub B. Petri, et nostra proctectione
suscipimus t ct praesentis scripti privilegio communimus, S$tt"
tuentes ut quascumquo posscssiones quaecumque bona eadcm
fl
Ecclesia in praesentiaruni juste ct canonico possidet, aut i
futurum concessione Pontlficum, largitione Rcgum , vel PrW-
cìpurn , oblatlone fldeliurn, sou aids iustis modis praestant''
Domino, poteri t adipi sci, firma tibi tuìsquc successoribus,
et illibata pcrmanetint. In quibus haec propriis duximus expri-
menda vocabulis. Motiastetium S. Michaelis de sub terra.
Monasteriuni S. Barbante, Monasterium S. Michaelis de Pisino,
Monasteriutn S. Petroitillae in duohus Castcllis, Monasterium
S. Michaelis de Valle , Ecclesiam S. Mariae de Tu/re culti
capei US suis ; Ecclesiam de Nigiignaiio cum capcllis suis.
Ecclesiam S. Mariae de Campo cum capcllis suis, Ecclesiam
do Rosario cum capellls suis , Ecclesiam de Montona cum
capcllis suis , Ecclesiam do Zumesco cum cupellis suis , Ec-
clesiam de Nebor con capcllis suis , Ecclesiam de Vìralta
cum capcllis suis , Ecclesiam do Vermi cum capeilis suis ,
Ecclesiam de Pisino Maio re , et Minore cum capellls suis,
Ecclesiam do Arecis , Ecclesiam de Eisinal, Ecclesiam de
Antoniana, Ecclesiam de Curitico cwn Ecclesiis suis , E cele-
siam S. Laurentii cum Ecclesiis suis , Ecclesiam de duohus
Custellis cum Ecclesiis suis, Ecclesiam S. Vincentii cum Ca-
pcllis suis, Ecclesiam do Zemitio cum Capcllis, Ecclesiam
de Valle cum Cupellis suis, Ecclesiam de Madelano, Cano-
nicam de Rubino cum Cupellis suis, Ecclesiam de Ursario
cum Cupellis suis , Castrimi Ursariae cum omnibus appcnderi-
liis suis, Castrimi Castelleords cuoi appenditiis suis omnibus j
Ecclesiam S' Ju>ti cum onini terra sua. Dccernirnus ergo
ut nulli omnino hominum liceat supradictam Ecclesiam temere
perturbare aut cjus posscssiones t auferre , vel oblatas retine-
re, mutuerò, seti quibuslibet vexalionibus fatigare, sed illi-
bata omnia, et integra consorventur corum prò quartini gu-
bertiatione et substeutione concessa sunt usibus oinnimode j>>'"
futura, Salva Sedis Apostolicae auctoritate. Si qua igitur in
futurum Ecclesiastica saecularìsvc persona liane nostrae
co nstitlitio nis pagliumi sciens contro eam } temere venire ten-
taverìt, secundo et ter ilo commonita nisi presumptionem suam
congrua satìsfactione correxerit, potestatis Itonorisque sui di-
grdtate caveat, reaque se divino judicio de perpatrata iuiqui-
tate cognoscat et a Sacratissimo Corpore et Sanguine Dei
et Domini Rcdcmptoi is nostri Jesu Christi aliena fiat atque
in extrenio cxamìne districto ultioni subjaceat. Cunctis eidem
loco sua fura scrvantibus sit pax Domini nostri Jesu Christi
quatenus ct hic jructum bonae actionis pcrclplant , et apud
districtum Judìcem premia aeterna pacis inveniant. Amen.
Ego Alexander Catholicac Ecclesiae Episcopus.
Ego Joanncs Presbyter Cardinalis G. S. Anastasiac.
Ego Azo Presbyter Cardinalis S. Pudcntianae et Paslons.
Ego Maufredus Prenestlnus Episcopus S. S.
Ego Ciuthius Diaconus S. Andriani S. S.
Ego Ugo Diaconus Cardinalis S. Eustachij iuxta tcmpluni
Agrippuc.
Ego Ugo S. Angeli Diaconus Cardinalis S. S.
Ego llanuncius Diaconus Cardinalis S. Geo/gii ad velimi
tiurcum.
Datimi Venctiis in Rivo alto per inanimi Bardi S. Roma-
nac Ecclesiae Jud. et Not. Non. Aprilìs ìndietione A', locar-
natlouls Dominicele MCLXXP III. Ponti/tea t US B. Alexandri
P. P. anno eius XV IH.
Auscultatimi per me Jtdlum Brusii Moluium Notarium
li a venne.
Le quali giurisdizioni e privilegii c terreni confinilo
l^apa I n n o c e n z o quarto , essendo i n L i o n e d i F r a n c i a .
Finalmente l'anno 120,1. Rodolfo imperator romano
a s u p p l i c a del v e s c o v o B o n i f a c i o c o n amplissima benignità
Confermò i l p r i v i l e g i o d i Ottone imperatore suo anteces-
sore , d i tutte le terre , e l u o g h i d o n a t i g l i da a l t r i i m p o -
s t o r i e r e , e c o n l ' i m p e r i a i sua a n i m i l a le fè anco spe-
L ' ARCHEOGRAFO Vol. IV. 26
hi
cial confermazione del castella d'Orsara, onde pur di
di questo si pone q u i sotto il r e g i s t r o .
Rudolpbus Dei grafia Rom, Rex semper Aiigustus. Uni*
versìs Sacri Imperli Romani ftilelibus pracscntes littcras inspe-
cturis giuliani suam et onine banani. Imperiai is blxcellent'uu'
dignità» tane vere laudi» titulis subiimior et eminenti de core
pracjuìget, cum Ecclesiarum jura protegit, et augmcniul ,
et earum Praelatorum devotianem clemente}- alterniti, ct eis
de sua liberalitate confirmat, quae a suis pr<>genito)-ilius rife
et piste sibì collata videntur, cum in eoa u-ivandis bene/i tiis non
ntiiius , quum in larglendis laus imperiali» dignitalis accrescili.
i\'incrini igitur praesentis uctatis liomines ci fui urne , quod
nos, venerabili» Bonifacio Episcopi Pareti tini devoti nostri ra-
rissimi , devoti» supplicai'ianibus nobis oc parte sua porrec/is,
consuetae pietatis nostrae favorab'dtier intendente») ipsi Boni'
facto Episcopo Patentino suisque successoribus in Ecclèsia
Parentina quoddam pi u ilegium coiifirinatum nec non (nuli-
tutti et inditituin, per iticiytum et quondam D. Ottoucm Se-
cundum Rom. Imperatore-m Augnstnm A due tinte Episcopo
Po reatino, et successoribus suis sìgìUatum et munti um sig/U"
cereo ipsius D. Otthonis Rom. Itnperatoris , vero , integro et
mm vitiato, nec. in aliqua parie, sai. corrupto , viso , ex feti so
et praclccto cenni nostrae prucseutiam. majestatis , cuius prt*
vilegti tener talis est ut seguitar vìdeiic.et. Otto divina fa venie
clcmentia etc. etc. et cum sigilo suo et verbi» iu/rascrip/is. Si*
1
gnuin I). Ottonis Serenissimi imperato vis et invictissimì Augusti
yfldalbcrtus cauouicus ad viceui Petri Episcopi et Arclticauccl*
farti recognovi ct scripsì. Datuut. API II. Junii Amia DouiitU'
eoe Incarnailonis 983. Indici. XV Regni vero D. Serenissimi
Ottonis XX VI, Imperli vero eius XIII. Actum Vcromie
lìciter Amen. Cum omnibus aids privilegiis, grafiti, liberalau"
tibus , ct juribus universis ab ipso D. Ottone Rom. Imperato'''
1
et ab aliti Iutjieraloribus , Regibus , seti Romanis Priiicipd' '"
e t
divinne meni, praedecessoribus nostris iudidtis, tradii is,
concessa- in omnibus et singulis suis articulis Ubenter et libo-
Calder confirmanuis et reno vumus, ct cani Castro (Jrsariae
quod cum omnibus suis juribus quoquomodo sibi attinenlibus
et permauentibus remedio animae nostrae nostrorumque Prue-
decessorum, S. Pareutinae Ecclesiae de novo integraliter tra-
diinus et donarnus ct ex plenitudine patcstatis Regine jam de
praedictis omnibus ct singulis superius expressis , quam de
ipso Castro Ursariae curri juribus suis ipsuin Botti/aduni Epis-
Copum Parcntinum Successoresque suos Episcopos Parcutiiios
de novo investtinus , et eidem concedimus et largiiniir ;
quidquid autem de bonis , vel rebus praedictis alienatimi est
liacte/ius illicite vel distractum , decernimus ct jubemus per
pracscns privilcgium unitimi habere vel obtinere roboris flrmita-
tem, et ad jus et proprietatem ipsius Ecclesiae revocamus
pre script ione omni sine j usto facta titillo non obstante. Nulli
ergo amniiia bomìiumi liccat. liane paginata nostrae confirma-
tionis renovationis et concessionis in/tingere vel aliqtto tc-
nierario ausa coiti/aire, quod si quis fcccrit gravem se nostrae
Majestatìs offensam iwvcrit incursurum, nec non compostiuruni
auri boni libras centuin pio quacunupic vice, medietatem Eccle-
tiac Pareutinae et aliam medietatem fisco nostro, hi cujus
r
ei testtinouium praesens privilcgium exinde conscribi et Ma-
Jestatìs nostrae sigillo iussìmus communi/ti
Signum Serenissimi Domini Rudolphi Rom. Regis invici issimi,
lesta bujiis rei sunt Rudolphus Costantiensis Episcopus,
Corradus Abbas S. Galli, principcs nostri carissimi. Nob. Vili
Ebertus de Barabiclia , et alti quamplurcs testes fide digiti.
Datimi Constautiae quarto id. jebruarii Eulictione E.
Anno Domini 1291 Regni vero nostri anno XVIH.
VESCOVI DI PARENZO.

Dalle scritture di quel vescovato ritrovo questa serie dei


vescovi cluz qui registro dati anno di Cristo 7 83 sino al no-
stro secolo.

783 Ijufrasio Rodemondo.


Elia. Vincenzo.
Giovanni. Uberto
Catelano. 1191 P i e t r o sin 11 fj5.
Angelo. 1200 Giovanni.
Staurasio. 1200 Fulcherio.
Lorenzo. Adelberto.
Giuliano. Pagano.
Domenico. Giovanni.
Antonio. Otto Parenti no.
Pasino. Bonifacio.
E l a d e r n a n o , o rionde- G rad eo.
ndndo. Gio. Sordello Bresciano.
Eriperto. iò6y G i l b e r t o sino 1388.
Andrea. 1389 G i o v a n n n i ves. 1410.
961 A d a m o , come dalla i4''J Fantino Valaresso \/\:>.v\.
consacrazione della Daniel Trevisano 1438-
Chiesa. 1439 A n g e l o Cavacela 1440.

Andrea. 1 4 4 ° G i o . da Parenzo
Uberto. Ì 4 5 8 P l a c i d o T o s c o 146*8.
ioo5 Suloinpaldo. i46'8 F r a n e . M o r o s i n o i47 - 2

1026 Engclmano. 1472 Bart. Barbarico 1476.


Arno. 1476 Silvestro Quirini 1477-
Ureo. 1478 N i c o l ò F r a n c o P a d o v a n o
Aldelmano. 1487.

Cadore 1487 G . A n t o n i o B o v a r o Bre-


Pagano. sciano.
Bertoldo. 1499 A l v
'se Tasso Bergama-
Ferungo. sco.
3
97
i 5 i 6 Gaetano Campegio i S g S 29. g i u g n o G i o v a n t d
Iiologne.se. Lippomano.
i53 7 G i o v a n n i Campeggio. 1608 2 1 febbrajo Leonardo
i 5 5 3 Pietro Qiitti. Trittonio Udinese.
i 5 4 Cesare d e N o r i s C i -
7 1631 R u g i e r o T r i t t o n i o fratello.
priotto. 164^ C IL d e l G i u d i c e d a C o -
llegllano

UELLI VESCOVI D i PARENZO.

M i c o n v i e n cangiar o p i n i o n e n e l l a n n u n c i a r cpiesti
vescovi d o p o c h e i l p . abbate U g h e l l o h a p u b b l i c a t o i l suo
q u i n t o v o l u m e d e l l ' Italia Sacra , n e l qual p o n e 1' i s t r u m e n -
to d i Elia Patriarca d' Aquileja , quando in un solenne
sinodo d i molti vescovi c o n 1' assenso d e l S o m m o P o n t e -
fice t r a n s p o r t ò i n G r a d o l a sede patriarcale e fra q u e i v e -
s c o v i fu G i o v a n n i d i P a r e n z o , e c i ò fu d o p o l ' a n n o 5 7 7 ;
o n d e questo Giovanni verrà a d ottener il primo luogo
n o n a v e n d o s i n o t i z i e p i ù a n t i c h e d' altri pastori di questa
chiesa. N e fa anco d i questo vescovo m e n z i o n e P a o l o D i a -
cono d e Gestis L o n g o b a r d o r . lib. 3. C a p . 2 7 . c h e fu u n o
di q u e l l i , che con Smaraldo Patrizio e d u e altri vescovi
d ' I s t r i a e Severo Patriarca di Grado andò a Ravenna e
SÌ macchiarono d e l l ' eresia di Manicheo d a l u i poscia
ahjurata.
1. G i o v a n n i dunque si registra vescovo di P a r e n z o .
2. Severo fu il Secondo e l'autor sopracitato d e l l Italia
Sacra v u o l e fosse u n o dei d i e c i v e s c o v i , c h e i n t e r v e n n e r o
nel s i n o d o d i M a r a n o , o v e S e v e r o P a t r i a r c a a b j u r ò l i tre
capi dell'eresia, n e l l a quale era caduto e questo visse n e l l
a
n n o 489,
3. A n g e l o v i e n pesto vescovo n e l l ' a n n o 56*0:, conte d a l
BaconÌO, a d d o t t o dal P a d r e Ughello.
4. S t a u r a z i o .
5. A u r e l i o c h e fu presente al C o n c i l i o R o m a n o sotto
Agatone nell' anno 6*79.
6. E u f r a s i o c h e n e l l e scritture d i P a r e n z o vien posto
per il primo pastore, sarà i l sesto p e r c h è d i esso è l a
s c r i t t u r a posta, fatta 1' anno 798 a l t e m p o d e l l ' u l t i m o C o n -
stantino.
7. E l i a vescovo, come dalla s o t t o s c r i z i o n e d e l l a so-
vraccennata scrittura.
S e g u i t a u n altro G i o v a n n i , stante che se le sottoscri-
z i o n i d e l l a scrittura o t t e n g o n o i n d i c i o d e l l a v e r i t à , c o n v i e n
d i r e che u n vescovo si sottoscrivesse d o p o i l precessore ; tal
è 1' ordine i n q u e l l a , i l che lascio alla p r u d e n z a dei l e t t o r i ,
seguendo d o p o G i o v a n n i n e l l a m e d e s i m a scrittura
9. R u t c l i s c o , o w e r C a t e l i n o , A n g e l o , S t a u r a t i o , ed
A u r e l i o d a n o i c o l l o c a t i per successori d i E u f r a s i o .
10, L o r e n z o vescovo d i P a r e n z o , a c u i s e g u e ,
i r . G i u l i a n o ed a epiesto succede,
12. D o m e n i c o ; p o i v i e n notato
13. A n t o n i o , i l q u a l segue n e l l a scrittura S l a u d e m o i u l o ,
(piale i l P . U g h e l l o pone p r i m a , d o p o i l q u a l è
i 4 - Pasino v e s c o v o ,
15. F l a n d a m a n o , o v v e r o F l a n d e m a r o , c h e S l a u d e m o n -
do l e g g i a m o ,
16. Eriperto ,
17. A n d r e a ,
18. A d a m o d e l 9^8, che p r o c u r ò la consacrazione della
chiesa P a r e n t i n a , e fu presente c o n a l t r i v e s c o v i , c o m e d i
sopra abbiamo registrato.
19. Salipaldo , o w e r Sulpaldo , l'autor citalo pone
n e l i o o 5 , a l quale succede ,
20 A n d r e a d e l 1010, che fece lite col Patriarca d
A q u i l e j a , c i r c a R o v i g n o ed a l c u n i castelli u s u r p a t i g l i , pero
ricorse a l s o m m o pontefice S i l v e s t r o I I , d o p o a S e r g i o IV*.
dal quale ottenne 1' anno 1010 uu breve, n e l quale l a
menzione d a l l ' altro ottenuto da S i l v e s t r o a suo f a v o r e ,
q u a l p e r c h è n o n l u t t i possono ricorrere a l fonte d e l v o l u -
m e p r e c i t a t o q u i si registra, c o n i ' è in q u e l l o .
1
Sergia ; Episcopus servus servorum Dei.
Vonorabili Erutti Andrene Episcopo Sanctae Pareutinae
Ecclesiae et prò te et suis successoribus in perpetuala. Con-
gruitm valile namque est , ut ea quae u predecessorìbus no-
stris secundum sanctorum institnta canonum, seti legum concessa,
sive confirmata sunt, a nobis corroborentur et firmiter corri-
gantur ne post longum annorutn curriculum instigante diabolo
allquls contro. S. Matrctn Ecclesiam insutgere contea batic
nostrani coiifìrniationcm conetur. Quapropter quum notimi no-
bis pluries fecisti quod Joaunes Aquil. Patriarclta ohm In va-
sisset Punititi Parochiam ubi quondam Episcopatum diclini'
fuisse, ncc non duo Castella cum quadam calle, tempore
pi edecesso ris nostri Silvestri, atque privilegia quod ab Ipso
acccpistl os tendere catasti nobis. In quo edam quo modo ter
vocatus fuisset et qualità ipsam trinam citationcni prò idillio
duxtiset reperititi', aut. quomodo ipse Silvester plac meni.
Po manne Ecclesiae Praesul deprecasi et ìlenricum , qui co
tempore ducutimi tcnebat lìaioariorum , ut. supradlc/um Pa-
triarcham moneret, ut ab infes tallone S. Purcnfiuae Eccle-
siae recederei. Quoti memoratus Henricas facero non potuti
dunque ad se cacare fecit , sed tempore distuli/. iJtule ipse
Silvester Papa pine memorine practestaìus cai rati attini libros
atque legnili ; in quibus jnaeseutes cajillut'os reperti, hoc est
in octuagesirno septimo titillo /Ij/iicnui Coucilii, Placet ut
quivumque Episcopi plcbcs , quas ad suam Catìtcdr. caisliatat
peri'mere , non ita rcpet.ant ut cauuis suas judlcantlbus
Episcopis agant , sed allo romtitero merucrint , sive vo-
loiitibw! sive non volentibus plcblbus doliimentum patian-
lur. Ex inuuda/ia etiain lego hoc recto fa cere posse co-
gnovit. Nani cinti de hoc alt Jtistitdanus Imperai or in V IH.
Uh. List. Si aids ausns propriam rem oceuvavii , si sua osi
4oo
amittat, si aliena , ipsam acstimationem rei reddat. Idcirco
tanta auctoritate SS. Patrum, atque legum suffultus privilc-
gium tìbifaccie praecepìt, et eum in acternum valere comenda
viti hoc ergo cognoscens supradicta loca, idest Ruvini parocldn
et duo castrila ct valllS , privllegH paglnam libi ct sicut SU'
vestcr prncdcccssor noster confirmavìt, confinilo atque in ac-
ternum volere praecipio. Quod si aliquis Patriarcha aut
Episcopus vel quaclibet magna paivaque persona contraire,
vel tuos successore» ultima de supradictis locis aliquam incori'
suctudinetu faccie praesnmpserit, sit possus gladio mei ana-
tkematis , ci /usi cito resipuerit , cuoi Judo. Domini mei
traditore perpetualiter gemat. Scriptum per manus Benedirti
gratin Dei notarli regionarii et scrinarli S. Poni. Eccles. in
•nensc Martio Ind. Octava. Bene Valete.

O R S E lì A .

il castello d i prsara l o n t a n o da P a r e n z o miglio cin-


que , c o n le sue acque e porto è sotto l a tutela e g i u r i s -
d i z i o n e delti vescovi , a i quali tu anticamente concesso dagli
i m p e r a t o r i c o m e si vede nel p r i v i l e g i o d i R o d o l f o dell'anno
i3f)i 7 c h e conferma altro s i m i l e d i O t t o n e d e l p , 8 3 , ed è
stato goduto per l u n g a serie d anni con confermazione
dei s o m m i pontefici e dei p a t r i a r c h i , come nel breve d ' A -
lessandro terzo d a n o i q n i registrato ; ed i n questa giuris-
d i z i o n e i l vescovo n o n ha s u p e r i o r e i n seconda istanza a l -
t r i c h e la Santa S e d e , d i c h i a r a n d o così i l B r e v e n o v i s s i m o
di Nostro Signore Paolo Terzo nell'anno i 5 4 2 c o m e tut-
t a v i a si conserva esente da N n n c i i A p o s t o l i c i , e d a M e t r o -
p o l i t a n i , i n s i e m e c o n i l C a s t e l l o d i S. V i n c e n t i . N è si legge
m a i c h e questo l u o g o sia stato d i Casa O r s i n a c o m e pensa
il C o p p o .
4oi

S i e d e questo castello sopra u n m o n t e ed è fabbricato


a guisa d ' u n a elevata r o c c a , i n m o d o c h e scorge t u t t o i l
porto. H a le case d e l l i a b i t a n t i assai b u o n e , e nuove, es-
sendo questo l u o g o accresciuto d a u n secolo in q u a , ridu-
cendovi quivi molti invitati dalla buon'aria e dalla libertà
che g o d o n o sotto la b e n i g n i t à de' v e s c o v i , anche l i t e r r e n i
fertili ed al presente r i d o t t i a c o l t u r a e p i a n t a t i d i v i g n e ,
rendono m o l t i u t i l i ad essi a b i t a t o r i , ai q u a l i la v i c i n a n z a
del p o r t o a m p i o e s i c u r o aggiunge c o m o d o d' esitar le l o r o
entrate. Q u e s t o porto e h ' è ilei migliori d e l l ' I s t r i a , vien
c h i u s o da a l c u n i scoglj e l e v a t i c o m e m o n t i c e l i ! , c h e lo as-
sicurano d' o g n i vento. Tien i l l u o g o al presente cento
anime d i c o m u n i o n e , oltre l i fanciulli. E r a n o già vicine
al p o r t o le saline , che a l presente sono distrutte , m a c o n
m e d i o c r i spese si r i f a r e b b e r o . L a chiesa p a r r o c c h i a l e i n c u i
i l vescovo mantiene u n curato è dedicata a San M a r t i n o
e d i assai onesta forma ; i n questa v i sono a l c u n i b e l l i a l -
tari e l a sepoltura d i m o n s i g n o r vescovo T r i t t o n i o .
Si è dato anco p r i n c i p i o ad altra b e l l a fabbrica d i
chiesa ad o n o r e d i S. F o s c a e v i sono anco altre chiese
ben tenute. V i c i n o a l p o r t o v i è una chiesa dedicata alla
Santissima A n n u n c i a z i o n e d i M a r i a V e r g i n e , e g i à q u i n d i c i
a n n i m o n s i g n o r R u c i e r o T r i t t o n i o f a b b r i c ò i v i a l c u n e stan-
ze, la diede alli minori Zoccolanti che 1'officiano ed
abitano i v i tre ower q u a t t r o . A questa chiesa e annesso
Ìl c i m i t c r i o c o n le sepolture d i quelli d e l castello, circa
le q u a l i nascono sovente contese e liti tra q u e i p a d r i ed i l
curato a c u i q u e l l i p r e t e n d o n o levar 1' antica sua p a d r o n i a ,
ed a p p o g g i a r l a a se par la predetta concessione d e l v e s c o v o .

Il palazzo del vescovo è nel p i ù alto d e l m o n t e e


q u e l l o t i e n veramente il nome, e forma d i castello , con
orti e c o m o d e a b i t a z i o n i , i l resto d e l l u o g o n o n è forte
*na aperto. Lungi d e l castello v i è la v i l l a d i Orsara c o n
a
mpli terreni. Nel territorio si r a e c o g l i o n o formanti, ed
altri grani, vini buonissimi ed olii dei q u a l i pagano la
d e c i m a al v e s c o v o c o n alcune regalie per o g n i c a s a , i n se-
gno del dominio d e i v e s c o v i sopra il fondo d e l l u o g o .
V i c i n e alla terra sono a l c u n e vene d i p i e t r e v i v e b i a n c h e ?
non inferiori a quelle d i R o v i g n o , delle quali si servono
a V e n e z i a per le f a b b r i c h e . G l i a b i t a n t i sono d i v a r i e na-
z i o n i oltre l i nativi e parlano italiano la m a g g i o r parte ,
a l c u n i p o c h i slavo. S o n o d i b e l s e m b i a n t e ed hanno buone
f a c o l t à essendo taf u n o c h e suol raccogliere cento b a r i l l e
d i v i n o . I l l u o g o h a i l suo fornico con m i l l e cinquecento
d u c a t i d i capitale. I l fonticaro è eletto da monsignor ve-
scovo i l quale anco n o m i n a l i g a s t a l d i , e a n c e l l a r i , e g i u d i c i
quali giudicano sino a certa somma limitata , oltre quelli
è i l governatore eletto p u r d a l v e s c o v o , a l quale si p o r t a -
n o l ' a p p e l l a z i o n e d i esse g o v e r n a t o r e iti seconda distanza,
e dal vescovo i m m e d i a t a m e n t e alla S. Sede Apostolica ,
c o m e si è detto , i l che dichiara i l breve sopraccennato
d i P a o l o I I I , che q u i si registra.

\ Paulus Papa IH.


Dìlecte fili salute/ti , et ApostoUcam bcuedictionem. Cum
sicut nuper expoui fecisti , Ursariae , et quod ad peaescns in
jeudnm retinetur S. Vincentii Castra, tuae Diocesis ea tanto
tempore , quod eius inilii hominuni memoria non habetur } ad
mensani F.piscopalem Parentinam pertinticrint, nec ab codoni
tempore cìtra , nostri aut Scdis Apostolicae in civitate Vene*
tiarum et cum polestate legati de latere Nuntii, seu quivts
ulius supcrior in eisdem Castris aliquod acttim superioritatis
exercuerint, seu de corum causis tam priinae quam secundae
aut ulterioris instantiae se iutrontiserit, sed castra praedicta,
et eorum universitates sub Episcopi Parentinì prò tempore
existentis, et post eum immediate Romani Ponte/iris et die tue
Sedis Apostolicae protectione continuo remanserint, et perseve*
raperini, ac ultra Episcopo» Parentinos qui prò tempore fucrint
nemiuem alluni quum Romanum Pontijiecm prò tempore
cxistentcni et Sedevi eatndem in supcrìorem recognoverint } et
propterea ab ornai furisdictione, super io ritate , dominio , et
potevate quorumcumque aliorum cxempta-, et soli Romano
Pontifici , ac Sedi pracdictae , post eumdem Episcopum su-
bìccta esse dignoscamur : nihilomitius Veti. Fr. Georgius
F,piscopus Clusiae cium nostrum et diclae Scdis cum potestuie
legati de àttere in eadeni cwitatem Nunciuoi ageret, de
cxempùone huiusmodi notitiani non habens , appellatlone in
quadam causa spirituali quotundani honiinum alterius castri
hujusmodi sub ceriti modo ct forma Interponente , se judicem
competcntem esse declaravit in ipso rum ct causar uni et iini-
versitatum, ac Ecclesiae Pareutinae pracjudiciuui non modi-
cum ; q uare nobis humiltier supplicati fretiti, ut tibi, et Ecc-
lesiae tuae pracdictae in praanissti providere de beidgtdtatc,
cathedralium indentratatiquantum cum Eco possimus tibai-
tcr contultinus hujusmodi supplicationibus inclinali per inter-
locutoriaui seu declarationcni Georgi Episcopi, et tane tiuncii
nostri ut praefertur factum, ne inde quaccumqne . . . cxlstc.n-
tibus pracniissls, nullum excnptìoni corum de Ursariae ct san-
cii Vincauti castrorum ac illorum unticrsitatimi t ct Ecclesiae
suae praefalae prejudicium generaium fuisse aut generavi po-
luisse, sed cut lem Castra piout prius ab orniti jurisditime ,
superioritate , dominio , et potestà/te ejusdem Georgii Episcopi
tutte et prò tempore extitcntis, et praefalae scdis In cadati
cictiate Venetlarum Nuncii, ne quorumcumque aliorum prc-
terquum fui, et nostri, et prò tempore extitentium Episcopi
Parentiiii, et Romani Pontificis , ac diclae Scdis exempta ,
ac libi, et nobis , et eidem Scdis dumtaxat subjecta rei tuoi -
slsse , et reinanerc Apostolica auctoritate tenore praesentium
deccrttimus, ct declaramus. Non obstantibus ptnanissis, ac
cotistitutionibus ci Ordinationibus Apostolici» , nec non fiati-
la tibus et indultls eide/n Gregorio Episcopo lune , ct prò tem-
pore extilente nuncio prò tempore, concessi» caetcrisque con-
trariti qulbuscumquc.
Datimi Romcie S. Marcimi sub A'/mulo Piscatori» aie
ultima Junii i542 Pontificatili sui anno 8. sub . . . $&>
...et Julgino, A tergo. Dilecto /ilio Joanni electo Parentino.
R i s i e d o n o q u i l i vescovi tutto i l t e m p o d e l l ' a n n o ed
assistono c o n la presenza loro all' aumento del l u o g o , e
p r o t e z i o n e d e g l i a b i t a n t i e l a s e t t i m a n a santa v a n n o far le
funzioni episcopali a Parenzo , con quelli abitatori e del
t e r r i t o r i o h a n n o perpetue m o l e s t i e .
M o n s i g n o r v e s c o v o de Noris t r a t t ò c o n 1' i m p e r a t o r e
d i r i a v e r g l i a n t i c h i suoi f e u d i , che sono i n c o r p o r a t i c o n
la contea d i Pisino e v i sono molte s c r i t t u r e i n questo
proposito.

FONTANE VILLA.

Cresta è l o n t a n a quattro m i g l i a da P a r e n z o , e d u n o d a
Orsara , è così detta perchè a basso vicino al mare vi
sono due fontane, le q u a l i s e r v o n o a q u e l l a v i l l a , e d a n -
co ad a l t r i l u o g h i p i ù l o n t a n i n e l l e s i c c i t à d e l l ' estate c o n
correndovi quelli d e l c o n t o r n o a c o n d u r n e le b o t t i . S o n o
dette l o n t a n e n c l l i c r e s c i m e n t i d e l l e acque d e l mare per
li venti d i sirocco talvolta coperte d a l l e o n d e salse , i n a
cessato i l flusso, rigettano o g n i salsedine e r i m a n g o n o acque
dolci, e perfette.
E ' v i l l a n u o v a questa fatta a b i t a r e d e l l i signori Borisi
gentiluomini di Capodistria, che ne h a n n o V utile domi-
nio e la giurisdizione con una b u o n a casa e d a l l a parte
d i m e z z o g i o r n o si legge u n a l o r o m e m o r i a .
E r a n o i t e r r e n i d i questo v i l l a d e i c a n o n i c i d i P a r e n -
z o parte , ed a l t r i d e l v e s c o v o .
L a c h i e s a è d i onesta g r a n d e z z a dedicata a mantenuta
dalla c o n f r a t e r n i t à con altri altari e v i e n officiata da u n
eurato. I n questa v i è auco l a s e p o l t u r a dei medesimi si-
gnori Borisi.
TORRE , AURIGA, FRATTA E VILLANOVA.

^ J o m i n e i e r ò a d e s c r i v e r e la d i o c e s i d i P a r e n z o d a l l e
r i v e e costiere d i Quietò verso P a r e n z o , e p r i m a d e l l a punta
d i B e l o r m e z z o m i g l i o , si r i t r o v a una chiesa d i Santo Stefa-
no sotto T o r r e e p o i la v i l l a d i T o r r e , e l i ' è c i r c a d i f u o c h i
novanta c o n onesta c h i e s a , i l c u i p i o v a n o t i r a i l quartesc
d a g l i a b i t a n t i , i q u a l i sono soggetti nel t e m p o r a l e alli po-
destà di C i t t a n u o v a . Qui è buon terreno, e fertile per
c o p i a d i f e r m e n t i , che a b b o n d a n o ed h a assai b u o n aria,
uomini forti atti alle fatiche d e l l a c a m p a g n a , e v i sono
molti v e c c h i , tra quali i l p i e v a n o , che ha c i r c a ottanta
a n n i ed u n fratello più vecchio di l u i . Sono circa set-
t a n t ' a n n i c h e questa v i l l a venne abitata d a g l i a b i t a n t i n u o v i
v e n u t i dalla D a l m a z i a e da Z a r a v e c c h i a , fuggendo l a b a r -
b a r i e turehesca ; a v a n t i , q u i n o n v i era cosa a l c u n a , o r a è
piantata di vigne e buoni terreni. H o sentito a narrare
da alcuni di quei vecchj s u l p r i m o tempo che vennero
questi a b i t a n t i c i o è già quaranta o w e r cinquant'anni, si
sentivano m o l t i l a t r o c i n i i n tutti questi c o n t o r n i forse p e r
la p o v e r t à l o r o , o w e r 1' uso d e l paese d'onde v e n i v a n o .
Ora sono uomini da bene e d i bel sembiante. L'istessa
gente abita A b r i g a v i l l a d i quaranta fuochi , un terzo d i
miglio da Torre verso terra, come anco altrettanto è
lontana F r a t t a , m a verso i l mare e v i c i n o al porto di
C e r v e r a . Pagano (pud d i A b r i g a i l l o r o curato e d anco le
decime dei t e r r e n i a c e r t i c i t t a d i n i v e n e t i etl a l t r i a c e r t i
ferraresi. Quelli d i F r a t t a sono c i r c a trenta f u o c h i , ower
v i c i n i , n o n è soggetta ad a l c u n a d e c i m a , m a solo c o n t r i b u i -
scono u n tanto p e r casa al l o r o c u r a t o . Queste due ville
sono p i ù n u o v o d i T o r r e . C o n f i n a n o tutte c o n i l t e r r i t o r i o
di Visinada e d ai l o r o confini p r i m a v i è un l u o g o p i c c o l o
detto P l a m i z a e i l i l à u n u n p e z z o a d r i t t u r a una hucra
detta P r a p e e l i i m i z a e d i l a altrettanto l a f o i b a d i G a b r o -
v i c h , eh' è u n a profondità spaventosa. Passata questa s u l
confine d i V i s i n a i l a , e n t r a n d o nel t e r r i t o r i o d i M o n t o n a v i
è u n Iago p o c o m a g g i o r e d e t t o S a i , d i l à d i F r a t t a paese
b o s c h i v o , parte prativo, chel i comuni godono, fattone
ora v i l l a sovra la quale v i e n esser d a l lago S a i lontana a
drittura pertiche i 5 o o ; come d a u n disegno a V i s i n a d a
appresso l i S i g n o r i G r i m a n i fatto f anno i 5 4 ^ . 29 l u g l i o da
N i c o l o d e l C o r t i v o tli c o m m i s s i o n e d e l l a S i g n o r i a p e r c a u -
sa d e l l e differenze che vertevano t r a l a S i g n o r i a e l a n o b d
donna Caterina Chersiania qm. Gaspare , quale afferma ,
che Villanuova poteva essere a l l o r a ai a m o c h e s i e r a
cominciata ad abitare, che sarebbe a l presente 120 anni ,
v i l l a assai piena d ' a b i t a n t i . A v a n t i V i l l a n u o v a s i t r o v a u n
montieello chiamalo M o n t e b r i x i n sovra i l quale v i èla
earazada c h e v a a C e n e r à • s i vede c h i a r o c h e tutte que-
ste q u a t t r o v i l l e sono nate d a c e n t ' a n n i , p e r c h è d a G e n o -
v e s i P a r e n z o c o l suo t e r r i t o r i o l u d i s t r u t t o . I n A b r i g a già
p o c h i anni fu cavata questa m e m o r i a sepolcrale arando l i
c a m p i e fu la pietra portata a 'fono, dosi g l i a n n i addie-
t r o n e l l ' isiessa punta d ' A b r i g a furono ricavali quattro
m a r m i s e p o l c r a l i , c h ' i o comprai colla presente, e mandai
a P a d o v a , là d o v e dal S i g n o r Sartorio Ursato sono stati
registrati e stampati i n r a m e n e l l ' opera de Inscriptionibus

Rom.
D. M .
IANVAR1AK
MATRI. PIEN
PISSIMA
IANVARIVS
AVG • N • A D 1 V T • TAI1 •
F • C.
4«7

VISINADA, E ME DOLAN

V i s i n a d a l u o g o delti S i g n o r i O r i i n a n i d i San L u c a ,
discosto da M o n t o n a m i g l i a t r e , da P o r t o l e c i n q u e da G r i s i -
gnana q u a t t r o , è posta i n sito d i b u o n aria c o n b u o n i s s i m o
t e r r i t o r i o , che p r o d u c e o t t i m i v i n i in quantità, tormenti e
m i s t u r e . P u ò far c o n la terra circa ottocento a n i m e . C o m i n c i a
questo t e r r i t o r i o s u b i t o d o p o v i l l a d i T o r r e , ed h a per po-
nente la bocca del Q u i e t o c o l suo P a l ù d i Piscina , da t r a m o n -
tana coti maistro tutta la valle d e l Q u i e t o d e t t a d i M o n t o n a
e sta dall'oriente, ed ostro c i r c o n d a t o dal suo t e r r i t o r i o .
C a m m i n a n d o d u n q u e sovra le costiere dei m o n t i , c h e fan-
no sponda alla v a l l e del Q u i e t o , v i è p r i m a la punta di
Laiuail.» . eh è pur sovra lo acque salse e palù misto col
Q u i e t o . D i sopra alquante pertiche, per il disegno fatto g i à
cent'anni «lai s i g n o r Nicolò Curtivo , il molin di Miaoon
eh' era distrutto , s' avanza una man de m o n t i , e poi s'apre
la valle di M a g n a c a r o , e h ' è dirimpetto di San Dionisio
di V i l l a n o v a d i qua d e l Q u i e t o e calando giù la costiera
al finir d e l P a l ù v i è V o c i p o m , m o n t i e s e l v a , m a ancora
abbassandosi più d i quattrocento pertiche vi è u n ' altra
[ionia detta de 1\ixcvcìca, t \ r i t o r n a n d o di nuovo alzasi
sino a seicento p e r t i c h e e quivi sovra Colle si v e d o n o le
vestigio d i Nigìignan, che d i e d e i l n o m e a tutta la v a l l e
del Q u i e t o , e p e r ò l'anno 1612 17 Agosto nel disegno
fatto dal signor Camillo Bergami ingegnere d i questa, la
c h i a m a la valle d i N i g r i g n a n , che g i à anticamente doveva
essere q u a l c h e t e r r a , o castello d i considerazione. A d i r i m -
petto c o m i n c i a i l t e r r i t o r i o d i G r a s i g u a n a , nell'opposta c o -
stiera del m o n t i ed a l t r a sponda d e l l a valle segue la c o -
stiera tli L o r c i l o u che sono m o n t i e p o i s o r g o n o certe acque
(
'he fanno i l molino d i G r a d e l l e , i q u a l i si u n i s c o n o nel
Q u i e t o , che q u i fa un gran r a m o e d a b b r a c c i a i l bosco di
S a n M a r c o che q u i c o m i n c i a . Segue la costiera d i M a l f r e d a
e v i e n g i ù la costiera sempre per t r a m o n t a n a a G l a v i n e n t i
e rivoglie il monte, o si r i t r o v a la costiera d i M a l u c e d a (

alla l i n e d e l l a quale v i è la strada che va a l l a b a s t i a luo-


go c o n chiesa ed osteria e palazzo d i San M a r c o e sin q u i
il Quieto è navigabile. E ' p e r ò la Bastia d i là dal fiume
verso G r i s i g n a n a ; e q u i v i è u n a palada e questa strada va
d i r i t t u r a alla Beatissima V e r g i n e d i C a m p o e d i là a V i s i n a ,
da. M a seguendo le istesse costiere de m o n t i si t r o v a i l G e t o
d e l Saragiu , a l l ' i n c o n t r o del quale i l Q u i e t o fa u n r a r n i -
c e l l o che c h i a m a s i r a m o del Saragin , pieno i l suo m e z z o d i
a l b e r i ed al suo fine v e n g o n o d a quei m o n t i a l c u n e acque
v i v e e fanno il molino M a l z e v i s c h i a p u r sul Q u i e t o ( q u i
c o m i n c i a i l t e r r i t o r i o d i P i e m o n t e ), c h e da qua c o m i n c i a
a piegare verso gabino e dal molino circa 38o per-
tiche si trova Potoc della F a l o n e g a , e nella valle sono
i prati buonissimi d i Fagenach sotto i l B a t t i z a n che d i là
3oo p e r t i c h e si trova un m o l i n o famoso , fatto d' acque
copiose, che vengono da quei m o n t i . D i qua per 3oo per-
tiche si va al bosco d i San M a r c o , crescendo con gran-
dissime praterie, essendo affatto abbonita la v a l l e , sino
a l l i c o n f i n i d i V i s i u a d a , che v e n g o n o t e r m i n a t i da un ri-
vezzo d'acqua detta l'ara de B e t t a z z o , che nasce n e l l a
v a l l e d i C r e v a r a sotto M o n t o n a , quasi alla linea d e l l e v a n t e .
Quest' acqua v o g l i e p r i m a i l m o l i n o d i Scampichio un al-
tro d i M a r t i n R a g u z z i , i l terzo di Monferaro di Montona
e p o i si unisce a l Q u i e t o .

Giace la terra di Visinada in quest u l t i m o confine


v e r s o M o n t o n a , e d i s o v r a i l B a t t i z a n posta in gentilissimo
c o l l i n e piene d i b u o n e a b i t a z i o n i c o n u n a bella chiesa de-
dicata a S a n G e i - o m i n o , governata da un p i e v a n o e due
c a p p e l l a n i , e f o r n i t a assai bene d i sacra s u p p e l l e t t i l e . H a
otto c r o c i d i argento con d i v e r s i c a l i c i , ed u n ostensorio
4°i)
per i l Santissima Sacramento di molta valuta. E ' lontana
la terra d a l l a Bastia da tre m i g l i a , d a l l a quale r i c e v e gran
utile per i l c a r i c a r d i tutte l e cose per V e n e z i a . I l suo
t e r r i t o r i o è c i r c a d i e c i m i g l i a , e q u e l l a parte posta a t r a m o n -
tana e levante è fertilissima p e r essere t e r r e n i grassi, 1' altra
verso m e z z o g i o r n o e p o n e n t e è sterile per essere i l t e r r e -
n o rosso e d arenoso. Q u i l a gente è a m o r e v o l e m a f u r i o s a ,
t u t t o q u e l l o c h e q u i si c o m p r a e s i v e n d e , è senza dazio,
eccettuate le legne , c h e sono d i r a g i o n e d e i s u d d e t t i G r i t n a n i
a q u a l i si paga u n certo censo. T e n g o n o questi s i g n o r i i v i
un gentiluomo con titolo di Giurisdicente, i l qual giudi-
ca o g n i causa civile e d a l c u n i casi c r i m i n a l i con quattro
g i u d i c i fatti d a l l a c o m u n i t à . Q u i si v e d o n o m o l t i vecchj e
beli' aria nelle persone. N e l luogo vi sono cinque altre
chiese ben g o v e r n a t e , rette da c o n f r a t e r n e , ed altre sette
nel t e r r i t o r i o soggette alla p a r r o c c h i a l e . T r a queste s o v r a
u n m o n t i c e l l o è la M a d o n n a d i B o s a r a . L u n g i u n m i g l i a v i
è un bel c o n v e n t o de p a d r i d i S a n Francesco del terzo
o r d i n e , n e l q u a l v i stanno d a sei sacerdoti e d alcuni con-
v e r s i . H a n n o una C h i e s a detta d e l l a Beatissima V e r g i n e d i
C a m p o m o l t o miracolosa, ed in d i v o z i o n e a tutta la p r o -
vincia, e specialmente l i venerdì di M a r z o , e se l e fanno
q u a t t r o fiere franche , c i o è l a M a d o n n a di Marzo , quella
di Agosto, Settembre, e la fiera d i Santa Lucia. Cavano
d a questo luogo di Visinada l i signori G r i m a n i d' entrata
a l l ' a n n o c i r c a due m i l l e d u c a t i cavati d a l l e d e c i m e d e i v i n i ,
biade ed o l i i , che l i v i c i n i l i pagano, l i quali ascendono
al n u m e r o d i ducento sessanta circa , e cadauno è tenuto
pagar a n n u a l m e n t e l i r e sei , e soldi quattro , i l qual paga-
mento si chiama podestaria, e ognuno c h e s i descrive; è
tenuto pagar detto censo. Q u a s i p e r mezzo i l territorio in
andar da V i s i n a d a a T o r r e s i t r o v a l a foiba d i G o b o i z a , e
d i la seicento p e r t i c h e u n ' altra foiba detta d i Brevoniza
e
d i sotto a questo verso la valle u n lago detto Taslac,
L ' ARCHIÌOGRAFO Val IV. 27
4io
S o v r a l a M a d o n n a d i C a m p o da q u a t t r o c e n t o p e r t i c h e è l a
fontana d i P o s c h i a c , ed i v i v i c i n o u n p i c c o l o l a g o d i G r a n -
z a l o e o , v i c i n o a l q u a l v i stanno q u a t t r o a b i t a z i o n i d i c o n -
t a d i n i , a d i r i m p e t t o d e l l a fontana verso V i s i n a d a è u n sasso
detto S c a l m a n i l a d a c i n q u e cento pertiche, ma questo è
n o t a b i l e , c h e sovra V i s i n a d a giusta i n l i n e a o r i e n t a l e , v i è
u n m o n t i c e l l o o v e 1' a u t o r e d e l disegno N i c o l ò C u r t i n o già
cent'anni avvertisce, che quei d i Visinada d i c e v a n o esser
l u o g o d i M e d e l i n c o n l i s u o i o r t i , m a a l l o r a n o n v i erano
a l t r o c h e terre arrate e v i g n e senza a l c u n a casa , m a sola
l a chiesa d i San L u c a , o v e s ' a p p r o v a c h ' e s s e sono al p r e -
sente chiese campestri ; i v i intorno erano alcuni luoghi
notabili.
In Visinada v i sono delli Gavardi un Colonello, li
Ragucci gentiluomini d i Parenzo c o n altre b u o n e casade
e d è n o t a b i l e c h e su q u e l d i V i s i n a d a v i nascono diecisette
fontane, così m i narrava i l r e v e r e n d o Giacomo Valentini,
ol i m m i o v i c a r i o e c a n o n i c o d i C i t t a n o v a , u o m o d i b u o n a
i n t e l l i g e n z a , n a t i v o d i questo l u o g o . H a d u e v i l l e U r a g n a -
scello , e C e r e l a d a , q u a l i n o n h a n n o chiesa p r o p r i a , ma s i
s e r v o n o d e l l a parrocchiale. R a c c o l g o n o o l i o c h e serve per
i l l u o g o e le g e n t i s o n o Slavoni.

VILLE DI S A M B R I G I , DI S A N V ID A L DI B R E N Z -
CHINBRIGI, E S A N DOMENICO.

O l t r e subito i c o n f i n i d i V i s i n a d a sopra M e d o l ì n n e l
territorio d i M o n t o n a v i sono le tre v i l l e i n distanza tra
l o r o , c h e formano un triangolo tutte c o n li s u o i abita-
t o r i . L a quarta è discosta da questa m i g l i a due , e sovra
il m e z z o d e l t e r r i t o r i o d i V i s i n a d a , alla q u a l e avanti che
se le a v v i c i n a , si t r o v a n o due foibe dette B r e x i d a m g i . E
sovra i l lago S o l discosto duecento pertiche v i era u»
gran sasso, che l ' a u t o r d e l disegno disse che vi erano
s c o l p i t e queste lettere m a i u s c o l e FIN1T, c h ' e r a n o segni
essere stati l i c o n f i n i di V a l di Torre con Montona.

MONTONA

Ijontana da S a n L o r e n z o m i g l i a otto , e da P o r t o l e
tre sotto la giurisdizione del vescovo d i P a r e n z o , è c o n -
s i t u i t a s o v r a un a l t i s s i m o m o n t e , nella sua s o m m i t à sta i l
castello a l q u a l e s i va p e r due b o r g h i p o s t i d a l l i lati d e l
colle, rinchiusa la strada dalle case, che sono dall'uno
a l i altro lato. I l p r i m o b o r g o da o r i e n t e si c h i a m a G r a d i -
d o l o , ed i n questo vi è la chiesa d i San M a r c o , alla
quale è d e d i c a t a una confraternita e l ' a l t r o si c h i a m a i l
b o r g o g r a n d e n e l quale v i è l a c h i e s a d e l l a M a d o n n a e d i
San Cipriano.
Si entra n e l castello per u n a p o r t a sola , r i n f o r z a t a da
due p o r t e e m e n o g r o s s e , c o n saracinesca a l l ' antica i l tut-
to d i terra cotta. E d i c i r c u i t o u n q u a r t o p o c o p i ù d i m i g l i o .
N e i l ' ingresso sta la p i a z z a d i p i e d i trenta c o n u n a c i s t e r n a
e i n taccia d e l palazzo d e l p o d e s t à assai a n t i c o , d i r i m p e t t o
del quale è la collegiata d i architettura m o d e r n a , essendo
stata riedificata l ' a n n o 1600 c o n i l danaro d e l l a Z e c c a , ù
più p i c c o l a d e l l ' a n t i c a e i n tre n a v i , e g l i a r c h i sono so-
vra c o l o n n e d i p i e t r a v i v a d a R o v i g n o . I l s u o l o è d i q u a -
d r o n i p i c c o l i r o s s i , e n e g r i , che fa u n a bella vista c o n sette
altari b e n a d o r n a t i , u n b e l l i s s i m o o r g a n o . I l a due sagrestie
Una d e i c a n o n i c i , n e l l ' a l t r a v i tiene g ' i argenti i l sagresta-
no secolare eletto d a l c o n s i g l i o , n e l l a quale o l t r e m o l t i ric-
c h i p a r a m e n t i ha d i n o t a b i l e un calice d ' o r o d e l valore d i
ducati c i n q u e c e n t o ed una palletta d' argento d i e si apre i n
due p a r t i , eh' era d e l famoso c a p i t a n i o B a r t o l o m e o d a B e r -
gamo generale d i g e n t i v e n e t e , c h e si s e r v i v a a farsi d i r
^ e s s a c o n l'altare p o r t a t i l e i n c a m p a g n a , d o n a t o all'Alviano
4ia
<hc la d o n ò a questo l u o g o , mentre si a t t r o v ò q u i a l l o g -
giato i n casa P a m p e r g i . I n questa palletta v i è la figura d e l
B a r t o l o m e o suddetto. V i e n officiata da c i n q u e c a n o n i c i c h e
h a n n o m o l t i p r i v i l c g j ed h a n n o v o t o a d alcune p i e v i . I l pio-
vano v i e n eletto dal c o n s i g l i o e c o n f e r m a t o da monsignor
v e s c o v o ; ma l i c a n o n i c i per l i d o d i c i mesi d e l l ' a n n o eleg-
gono gli altri in luogo dei morti e sono confermati dal
vescovo, e già t e m p o g o d e v a n o l a p r i m a instanza civile,
e c r i m i n a l e , c o n 1' a p p e l l a z i o n e al vescovo ; e l e g g o n o però
li c u r a t i delle v i l l e e l i presentano a l vescovo. In questa
chiesa v i una è s p i n a d e l l a c o r o n a d i G e s ù C r i s t o spruzzata
di sangue, riposta in u n a crocetta d i cristallo d i monta-
gna e v i e n d e t t o , c h e i n t e m p o d i guerra viene d i c o l o r
•sanguigno, ora è d i c o l o r b e r e t t i n o . V i sono delle reliquie
d i Santo Stefano suo p r o t e t t o r e , d e g l i i n n o c e n t i , ed un
a n e l l o d i San G r e g o r i o papa. I l l u o g o è i n b u o n i s s i m a aria
e gode d i m o l t e r i c c h e z z e per i l fertile t e r r i t o r i o e h ' esso
h a , ed i t e r r e n i d e l l a v i l l a r e n d o n o a b b o n d a n t i tutti q u e g l i
abitanti, l i q u a l i nelle v i l l e v i v o n o assai, ina nella terra
p o c o e d a n n o la causa al gran m o t o i n ascendere a questo
castello. V i sono m o l t e case principali e r i c c h e , come l i
signori Polesini , che hanno bellissima a b i t a z i o n e , che io
vidi fanno 1644 essendo a Portole in visita , e d allora
c o n o b b i i l signor canonico di gentili e n o b i l i m a n i e r e , dal
quale h o r i c e v u t o gran parte d i queste n o t i z i e . L i s i g n o r i
Scampichi , Barbi, P a m p e r g i , che d i s c e n d o n o d e l l a nobile
famiglia P a m p e r o n i nel F r i u l i , C o r a z z a , F a r i n a , C o l o m b i , D o l -
z a n i , ed onestissimi sono l i C a p p e l l e t t i e T a l m i ; case estinte s i
e n n u m e r a n o le infrascritte Vitali, Beni, Amici, Arsici, Mau-
coreni, M o m i z o l o , Bisce ni , Medolino, Cina, Parengoni,
Nicolais, Sovignaticchi , Mantpa, Malaspina, Ronignins,
Luscio , Tiorini, Duzzisi , Monferri , e G o i a dalle quali
sono usciti u o m i n i i l l u s t r i in lettere ed armi , ed hanno
avuti due vescovi di C a p o d i s t r i a , ed un della f a m i g l i
4i3
V o s i c h vescovo d i P a r e n z o registrati n e l l i b r o d i s o t t o , c o n
molti artefici i n g e g n o s i .
S i g o v e r n a v a d a se p a g a n d o d i t r i b u t o al P a t r i a r c a d '
A q u i l e j a t r e n t a c i n q u e m a r c h e d i argento a l l ' anno.
L ' a n n o 1278 a v e n d o u d i t o che la c i t t à d i P a r e n z o si
aveva data a l d u c a e c o m u n d i V e n e z i a prese parte d i far
1 istesso , salve le r a g i o n i d e l patriarca d' A q u i l e j a e fu
ricevuta c o m e si v e d e d a l l ' infrascritta s c r i t t u r a , c h e per
la sua a n t i c h i t à e f o r m a io a g g i u n g o .
Quod Civitas Montonae recipiatur ad fidclìtatcm sere-
nissimi Ducìs Venetiarum 1278 lnditionc VI. die X. Martìi.
Capta futi pars quod terra Montonae cum omnibus , et
gentibus ad fideltiatem D. Ducis in Cornimene Venetiarum de-
beat recepì secundum formam sindacatus , et sicati recepta
futi civitas Pare/itti salvis in hti juribus omnibus et rationibus
Patriarchac Aquilejensis.
Qualiter futi recepta terra Parentiì in domìnio Veneto-
r
um ex libro fratres exiutii Constiti X. C. ^q.
1 2G7. Indinone decima die 6 Jutii.
Cum diceretur per ambasciutores Parentiì, quod Potestas
et homincs Parentiì volebant se presentare, et dare civitalcm
Parentiì in manìbus , et fortiti D. Ducis, et Commutiti Ve •
uetiarum secundum quoti habent, et tencnt Gradimi, et Mu-
f'anuni , et alias suas terras ci eoritratas ponendo per se prae-
dictam terram, vofutit gentes, volititi Consules, sicuti volimi t

e
t cum ilio saldarlo quod D. Duci, ct suo Consilio placuerit
ordinare, et secundum quod vidc/.ur quod possati portare ha-
°eudo eam in sua potevate sicut Imbotti alias suas terras
datiti rationibus D. Patriarcfiae^ et per D. Ducerti, et consilia-
n
os posita feci pars. Vultis eam recipere cum ista coiidtilo-
n e
, et cum Ulti meliorameiitti quo fieri posueriint vel non t

e t
cum CCCLlll homines esserti in Consilio capta futi pars
per CC. homines minus tribus quoti accipi deb e aiti.

Joannis Marius Navis Ducutiti SSotarius.


V i e n affermato per cosa certissima , c h e i l c a l i c e d ' o r o
e patena d e l peso d i oneie v e n t i c i n q u e sia stato formato
da una c o p p a d' o r o , c h e s e r v i v a ad u n re d e l l ' Istria donata
alla chiesa d a l l a regina m o g l i e che sopravisse a l m a r i t o , i l
c o r p o d e l l a quale si d i c e tosse stato t r o v a t o con una co-
r o n a i n testa a p i e d i d e l l a p o r t a d e l l a c h i e s a maggiore vec-
c h i a , la qual c o r o n a era d i certo b e l m e t a l l o e conservata
p e r m o l t o t e m p o c o n m o l t a v e n e r a z i o n e , n è si sa c o m e si
sia smarrita. C o s i anco i n u n ' altra parte d i detta chiesa
vecchia in un l u o g o sotterraneo si t r o v ò i l c o r p o d e l re
suddetto, che perciò l i canonici solevano nelle quattro
tempore dell'anno per segno tli esequie incensar i l d e t t o
l u o g o e sovra la porta maggiore, ove era i l corpo della
regina , l a q u a l c o n s u e t u d i n e è stata dismessa d o p o fatta l a
n u o v a chiesa da otto anni i n qua. D a q u i si argumenta
questa terra essere stata la residenza d e i re d e l l ' I s t r i a , o v
v e r d i q u e l l i che l a governavano avanti l i P a t r i a r c h i d ' A q u i -
quileja, e non è stato p o s s i b i l e per d i l i g e n z e usate v e n i r
i n c o g n i z i o n e tli queste teste coronate , essendo i m p o s s i b i l e
a l o r o s e p o l c r i n o n fosse stata a l c u n a i n s c r i z i o n e d e i noni»
l o r o ; e i n vero M o n t o n a stimo i l più bel luogo della pro-
v i n c i a , p o i c h é siede nel m e z z o i n altissimo sito , e sovra
d i se si estendono corone di m o n t i e d a l l ' altra parte le
valli e fossi per la muraglia terrapienita d i altezza di
passa d i e c i , o l t r e i l b a r b a c a n e , o w e r a n t e m u r a l e terrapie-
nato, e s p a z i o s o , che n e l t e m p o d i guerra serve per r i p o -
sto d ' a n i m a l i . A t t a c c o i l castello v i è u n b a l o a r d o sovra
l a p o r t a n u o v a , e v i sono p e z z i d i a r t i g l i e r i a p e r difesa ed
una sala d ' a r m i e p o l v e r e e d è luogo dei p i ù forti della
p r o v i n c i a c o n conserve d i a c q u e , e n e l b o r g o d i sotto un*
fontana così c o p i o s a c h e v i e n d i s t r i b u i t a a t u t t e q u e l l e case»
cosa m o l t o singolare e si s u o l c h i a m a r i l borgo d e l l e F o n t a -
n e l l e . N e i l ' istesso monte vi sono altre acque v i v e , che
servono d i vantaggio o l t r e a q u e l l a a p i e d i d e l m o n t e detta
Z u d a v e a , che ha particolar qualità nel lavar p a n n i ren-
d e n d o l i senza sapone b i a n c h i s s i m i .
H a un territorio dei più fertili della provincia, che
si estende c i r c a sessanta miglia con ville dieciotto, cioè
V i s i g n a n , che è i n b e l l i s i m o s i t o , M o n d e l l e h o t t e d i r a g i o n
d e l l a c o m u n i t à c o n N o v a c o . L ' altre dei p a r t i c o l a r i , come
C a l d e r a , M o n t r e o , San Zuanne della Sterna , Rappavel ,
T i z z a n , I l a c c o t o l e , San V i t a l e , C r i i o n , Santa Domenega,
San Michele sottoterra, C o l o m b a i a , Casale, Caroiba, Z u -
mesco e B r a n a c i o . (Sordina da levante col contado di P i s i -
n o , Pinguente e P o r t o l e , da tramontana con Piemonte,
C i isignana , V i s i n a d a , da ostro c o n Parenzo.
P r o d u c e questo t e r r i t o r i o formenti , biade , o l i i , vini
p r e z i o s i ed i n a b b o n d a n z a frutti d' o g n i sorte , tra questi
sono le n o s e l l e , o nocellane di qualità non ordinaria,
nominate p e r tutta V Italia , la rendita d e l l e q u a l i già a n n i
era d i g r a n d i s s i m a c o n s i d e r a z i o n e , o r a d a l l a n e g l i g e n z a e
poca c u l t u r a r i d o t t a è a minor quantità.
S i g o v e r n ò u n gran t e m p o la terra , c o m e u n a p i c c o l a
r e p u b b l i c a e faceva trentasette m a g i s t r a t i e d officiali , ed
accordava f e l e z i o n e d i parte d i questi. H a i l suo statuto
m u n i c i p a l e . L a coni m u n i t a è m o l t o ricca , e V entrade sue
consistono in diversi d a z i i , decime di v i n o , e grani, e
r e g a l i e , m o l i n i e d a z i i di b e c c a n o affitti d i b o s c h i , prati e
livelli , delle q u a l i cose è l i b e r a p a d r o n a . C o r r i s p o n d e a
Raspo lire novecento e salaria m e d i c o , c h i r u r g o , speziale
precettore, organista, monitiero, oltre l i salarj a giudici
ed agenti p u b b l i c i . E r a padrona d e l l a b e l l a valle e la d o n ò
al p r i n c i p e , e si chiama valle d i San M a r c o a riserva d i
Una p i c c o l a p o r z i o n e . Dalla p u b b l i c a d e s c r i z i o n e degli a n n i
passati i 6 4 5 M o n t o n a c o l t e r r i t o r i o aveva anime o t t o m i l l e .
Sta n e l l a detta terra un capitano di cernide con i l sergente
con s o l d a t i trecento. In questo t e r r i t o r i o v i sono le abba-
zie d i San M i c h e l e sotto t e r r a , d i San D i o n i s i o , d i Santa
C e l t r u d a e P e t r o n i l l a eretta da una confraternità d i geu-
t i l u o m i n i , oltre i l convento di Santa Elisabetta, ch'era
d e l l i padri d i San Paolo primo eremita, ora u n i t o alla
mensa E p i s c o p a l e d i P a r e n z o .
V i erano nella terra m o l t e antichità tutte dissipate
d a l l ' i g n o r a n z a d e l paese , e poste n e g l i edificii..
In Visignano deliziosa vigna i n una grandissima pie-
tra , posta nei m u r i d e l l a casa d i M . L o r e n z o d i C l e v a .
D • M •
CORNELIAE • SECVNDINAE • A N • X L • E • S .
COMINIO • OPTATO • P A • OPTATVS •
JVNIOR • P A T R E • VIVO
F • P • P •
N e i l ' istesso l u o g o d e l l a chiesa d i S. R a s o n e l l a pietra
d e l l acqua s a n t a , q u a l p i e t r a fu cavata i n M a r s o v i l .
OH • IVN1 • OPTATV1 • T A E • A V • NI •
N A E • IDI • V • S • L • M .
Appresso la chiesa della M a d o n n a P i z o l o n g o distante
da Montona un miglio arandosi in un m o n t i c e l l o c o n la
quale fu formata la p i e t r a p i c c o l a i n detta c h i e s a s o p r a l a
quale erano.
I . STATILIVS . S1SSENE .
TAVRI .
SIRI • E T • S V I S • V 1 V E N S • F E C I T •
Q u e s t o S t a t i l i o T a u r o n e l l a v i t t o r i a navale che ebbe
O t t a v i o c o n t r o Sesto P o m p e o , e b b e l a c u r a d i tener i l m a r
netto c o n le n a v i che aveva in governo intorno la Sicilia.
D o p o la v i t t o r i a o t t e n u t a da O t t a v i o col mezzo di Marco
A g r i p p a , S t a t i l i o a c q u i s t ò t u t t a V isola i n b r e v e tempo.
Appresso la villa di Visignano a ponente u n tiro di
m o s c h e t t o v i è u n a chiesa a n t i c a , che si c h i a m a S a n M i -
c h e l e sotto terra ed è c o s ì detta per aver 1' aitar maggiore
sotto i l c o r o , ed uno d i sopra molto antico. L a fabbrica
è d i q u a l c h e b e l l e z z a c o n due campane. A p p r e s s o la c h i e s a
v i è u n casale grande , a l presente c a d u t o , e d i v i v i c i n o sei
o w e r sette case p o v e r e abitate da p o v e r i c o n t a d i n i .
Da Visignan a mezzogiorno un tiro di moschetto v i
è la villa Mandellebolte molto antica che ha quattro chiese
1' una vicina all' altra nell' ascender i l colle lavorate d i
pietre vive. La parrocchiale è nel più alto del colle. Que-
sta villa ha un bel lago con una cisterna d' acqua viva.
Sotto Montona vi è San Giovanni di Sterna, eh' è una
villa dalla quale è padrone i l signor Francesco Scampichio,
fu chiamata la terra da una cisterna, che anco oggi si vede
posta vicino alla chiesa, la quale è molto magnifica con
scalini l a r g h i , ma dal tempo rovinata, come sono anco i
vicini edificii dirupati. In questa villa 1' anno 1642. 6 feb-
brajo fu cavata questa pietra con tal inscrizione. E ' alta
piedi sei, e larga piedi tre, c h ' e r a i l coperto d ' u n sepol-
cro entro i l quale erano ossa, e ceneri. Il beneficio può
essere cento ducati e la villa fa circa trenta fuochi.
Nella villa d i Branenzio poco lontano da M o n t o n a ,
già pochi anni fu trovata una sepoltura con un corpo den-
tro di dismisurata grandezza che si risolvette in polvere.
F u detto eh' era d' un gigante simile a quello che fu tro-
vato a Piemonte. Seguita la pietra soprascritta.
VOGILIAE • L • F •
MARCELI AE
L • AVTIDIO • R 0 -
MVLO •
T . POPI LIO • C • F •
LONGO •
L - AVTIDIO • MONTANO .
4ib

DEL CONTADO DI PISINO.

D e l l i luoghi principali t l i questa p r o v i n c i a è senza


a l c u n d u b b i o il c o n t a d o d i P i s i n o t l i g i u r i s d i z i o n e tlel Se-
r e n i s s i m o A r c i d u c a d ' A u s t r i a , sì p e r le terre e castelli,
c o m e per il suo t e r r i t o r i o f e r t i l i s s i m o , e t l i tutte le cose
a b b o n d a n t e . C a p o d e l c o n t a d o è P i s i n o , t e r r a assai grossa,
c h e ha i l castello d i m i r a b i l fortezza fabbricato in monte
e sovra p i e t r e v i v e , o g r o t t a , vicino a una profondissima
f o i b a , che fa spavento a c h i v i m i r a . E ' c i n t o d i grossissime
m u r a g l i e d u p p l i c a t e . V i h a i l suo p o n t e l e v a t o r e , e passa
per cinque man d i porte avanti si e n t r i d e n t r o , dove è
u n a c o m o d a p i a z z a c o n palazzo t u t t o a v o l t o , c h e h a sa-
l o n i g r a n d i s s i m i , e camere b e l l i s s i m e . I n m e z z o alla corte ha
i l suo p o z z o . H a una t o r r e a l t i s s i m a , c o n a l t r e t t a n t o grosse
muraglie e f o n d a m e n t a , e n t r o i l quale v i s o n o c a r c e r i per
l i m a l f a t t o r i . E n t r o questo castello v i sono m o l t e case dei
p a r t i c o l a r i signori ed a l t r i v i c i n i e s u d d i t i . V i è u n a b e l l a
e ben adornata chiesa, dedicata a San N i c o l ò c o n sette
altari officiati da suoi preti, e 1' altare d e l l a Beatissima
V e r g i n e d a l l i P a d r i Z o c c o l a n t i , che v i stanno. H a u n a sa-
grestia c o n m o l t a argenteria e sagre s u p p e l l e t t i l i . L e fosse
del castello sono intagliate n e l sasso v i v o e n t r o le q u a l i
scorre l ' a c q u a che v i e n d a l l e fontane d i M o n t e Maggiore
quale acqua passa p r i m a a B o g l i o n , p o i a T r e v i s o , e q u i n d i
i n queste fosse tli P i s i n o da u n lato si p r o f o n d a n e l l a foiba ,
o w e r v o r a g i n e con g r a n d i s s i m o r u m o r e e meraviglia scor-
rendo per sotterranee strade parte n e l l ' A r s a e parte nel
L e m e ; talvolta si è otturata questa v o r a g i n e , e l'acqua è
v e n u t a s i n o alla bocca c o n spavento d i q u e l l i a b i t a t o r i e c o n
mal presagio. H a n n o fatto e s p e r i m e n t o , onde sbocchino
queste acque c o n qualche cava e d e l l a p a g l i a , e . • • •
Sta v i c i n o a l castello l a terra piena d i b u o n i abitatori
e s o n o v i m o l t e chiese c o n u n m o n a s t e r o d e i P a d r i d i S a n
Francesco, intitolato della Madonna e di San N i c o l ò con
il suo cimiterio
H a un territorio amplissimo, che confina c o n q u e l l o
d i M o n t o n a p e l q u a l e s o n o v i state m o l t e l i t i per l i c o n f i n i ,
terminata d a g l i a r b i t r i n e l Sacro C o n c i l i o d i T r e n t o . Con-
fina c o l marchesato d i P i e t r a P e l o s a . . . .
T i e n e i n se tra castelli e v i l l e , l u o g h i 19; q u e l l e che
c a d o n o sotto l a d i o c e s i d e l vescovo d i P a r e n z o sono c o n
1' istesso castello d i Pisino , Zemino , V e r m o , Antignana ,
G h e r d o s e l l a , G a l i g n a n a , c h e sono castelli e t e r r e m u r a t e ,
Treviso, Coridigo , Pisino v e c c h i o , e C a l g e r i sotto i l v e -
scovato d i Pedena , Lindaro , Bolion , Vragna , Laurana ,
Z u n e g i e , N o v a c o , C r o c i , Butenega e Previs. Delle prime
parleremo quivi seguentemente, e delle altre quando d i -
scorreremo della diocesi d i Pedena.
E ' i l t e r r i t o r i o parte m o n t u o s o , parte p i a n o c o n v a l l e
e coppia d ' a c q u e anzi fiumane e torrenti più d'ogni altra
parte d e l l ' Istria per esser p i ù vicino a Monte maggiore.
Abbondante d i t o r m e n t i , biave e v i n i preziosi, coppia d i
a n i m a l i grossi e m i n u t i . A l t e m p o d e l M a n z u o l o si affittava
1' entrata d i questo c o n t a d o per fiorini diecisette mila all'
a n n o , m a a l presente vengono stimate da venticinquemila
essendo g l i a n n i passati stato venduto dall' imperatore per
fiorini 240 m i l l e a l l i s i g n o r i F l a n g i n i d i Venezia mercanti
r i e h i s s i m i . V i tenea sua m a e s t à u n c a p i t a n i o c o n stipendio
d i d u c a t i 5oo , e la g i u d i c a z i o n e che importa assaissimo.
E r a i l suo o b b l i g o tener v e n t i c a v a l l i e 4« u o m i n i e po-
teva c o m a n d a r e a l C r a i n e r , e alla Madonna di Cosiliaco
e d a l signor d i L u p o g l a u . H a governato m o l t i a n n i per sua
maestà questo contado i l signor Barone Giorgio Barbo
signore d i Pas e B e l l a i g e n t i l u o m o di nobilissime qualità.
M i n a r r ò monsignor Giambattista G i u d i c e , v e s c o v o d i P a r e n z o
4ao
1' anno i6/i5 , c l i c n e l l a sua visita d i quei luoghi ritrovo
oltre l i s o m m i favori d i quei signori una obbedienza di
tutte q u e l l e genti alla sua a u t o r i t à e d i v o z i o n e , c h e mag-
giore n o n poteva desiderare.
Q u e s t o c o n t a d o c o n i l castello d i A n t i g n a n a , v i l l a d i
Zemino , T r e v i s o , Castagna, villa di Pedena ed altri luoghi
erano d e l vescovo d i P a r e n z o , che datili i n feudo ai c o n t i
d i G o r i z i a sono qui passati n e l l a Casa Serenissima d' A u -
stria. S i legge nelle scritture d e l vescovato u n a lettera alla
maestà dell'imperatore che richiedeva questi l u o g h i per
s o v v e n i r alla chiesa P a r e n t i n a r i d o t t a i n istato m o l t o d i m i -
n u i t o per la mancanza e p e r d i t a d e l l e sue terre.
DI GEMINO.

Ija terra d i G e m i n o è posta s o v r a un colle circon-


dato da m u r e a n t i c h e l o n t a n o da P i s i n o m i g l i a sette. H a
i n m e z z o i l suo castello r i n f o r z a t o c o n t o r r i o n i , e i n q u e -
sto v i sono due chiese una di San Michele Arcangelo
m o l t o r i c c a d ' a r g e n t e r i e e sacre vesti c o n u n b e l l i s s i m o o r -
gano c o n q u a t t r o cappelle alla moderna a d o r n a t e , 1' altra
Santissima Trinità più piccola. In una croce d'argento
h a n n o t r o v a t o ottanta r e l i q u i e , c h e si tengono con molta
venerazione. V i è anco n e l castello n n palazzo o v e si r a c -
c o g l i o n o tutte V entrate dei s i g n o r i c o n t i . N e l l a terra v i
sono genti molto ricche e p u ò far c i r c a trecento ottanta
f u o c h i avendo u n t e r r i t o r i o d i m i g l i a trenta , m o l t o fertile
di formento biave e v i n i con grandissimi p a s c o l i , nei quali
si n u t r i s c o n o u n a gran q u a n t i t à d' a n i m a l i grossi e m i n u t i .
N e l territorio v i sono piantade alla lombarda , e poche
v i g n e basse, e si cava da questo p i ù entrata che d e l l a m e t à
del contado di Pisino. H a molti boschi d i roveri e c e n i
e m o l t i f r u t t i , ha solo u n ' a c q u a viva in Golzana, perchè
1 altre acque v i v e si profondano nelle foibe de' q u a l i que-
sto t e r r i t o r i o n ' è abbondante. V i sono p e r ò m o l t i l u o g h i
4^ t
*Vacque, che m a i n o n mancano e per l e campagne v i sono
alquante chiese, che c o n q u e l l e della terra arrivano al
numero d i a4« Queste v e n g o n o officiate d a l suo p i e v a n o .
L ' a r i a q u i è b u o n a e la gente caritativa. T r a le b u o n e fa-
m i g l i e d e l l a terra è q u e l l a dei s i g n o r i Suffìchi che hanno
b e l l a a b i t a z i o n e c o n u n a superba cisterna. N e l l a g u e r r a u l -
tima della serenissima repubblica con gli imperiali per
causa d e g l i U s c o c h i tu presa q u e l l a terra da soldati veneti
e rovinata l'anno ifiio* ; e ne s e n t ì d a n n o m a g g i o r e l a s o -
detta casa Suffichia per la p e r d i t a d i t a n t i a n i m a l i e r i c c h e
s u p p e l l e t t i l i d i casa. I l c o n s i g l i o è d i d o d i c i che col zup-
pano g i u d i c a n o i l tutto. L e a p p e l l a z i o n i v a n n o a Pisino e
d i là a L u b i a n a .

VERMO.

P i c c o l a v i l l a posta sopra u n m o n t i c e l l o , che h a s o t t o


una b e l l a v a l l e , che da P i s i n o comincia , piena di prati,
e t e r r e n i a r a t i v i per c u i i l m e z z o scorre u n fiumicello che
la f e c o n d a , q u a l dalle p i o g g i e s accresce ed allaga g e n t i l -
mente. H a b u o n i s s i m o t e r r i t o r i o , m a p i c c o l o per t o r m e n t i ,
b i a d e e fieni. F a anco b u o n i v i n i a v e n d o le sue v i g n e n e l l e
costiere d e i m o n t i . T r a l a terra e t e r r i t o r i o p u ò far cento
anime e d è r i c c o ti' acque vive.

TREVISO.

Sopra V e r i n o discosto q u a s i due m i g l i a v i è T r e v i s o


sopra u n m o n t i c e l l o , terra d i anime ottanta i n c i r c a , i n
m e z z o d e l l a terra v i è u n t o r r i o n e a n t i c o . H a p o c o t e r r i -
torio ma buono per t o r m e n t i , biave con vino buonissimo
b i a n c o e nero. S i a l l e v a n o molti a n i m a l i grossi e minuti
per i b u o n i p a s c o l i . N e i l ' i n v e r n o s' attrova assai bovoli,
e lumache.
4as

ANTIGNANA.

Il castello d i A n t i g n a n a è s o v r a un monte discosto


tre m i g l i a da T r e v i s o c i r c o n d a t o da m u r a g l i e , e fossa i n -
torno con un bastione i n m e z z o t e n e n d o l a sua chiesa.
G o d e b u o n i s s i m a aria e p u ò a v e r c i r c a cento sessanta a n i -
me con quei del territorio, eh' è fertilissimo , e produce
formento e biave con v i n i in copia negri e b i a n c h i . E ' ricco
dei pascoli per l a v a l l e che g l i sta sotto e d a l l e v a n o gran
copia di animali grossi, e minuti da q u a l i cavano gran-
dissimi utili gli abitatori. Sono buone genti e caritativi
verso i forestieri. H a d u e acque v i v e , che g l i bastano.

CORIDIGO.

(Questa villa è lontana d a A n t i g n a n a due m i g l i a e


m e z z o s o v r a u n m o n t i c e l l o , e d a l l a parte d i sopra ha u n a
bella valle che rende formenti e biave in c o p i a , e si d i -
stende fino a L e m e p e r m i g l i a d o d i c i . Dall' altro canto i l
suo t e r r i t o r i o è anco i u p i a n u r a , t e n e n d o verso i l castello
d i S a n L o r e n z o d e l quale è discosto miglia tre e produce
o g n i sorte d i grani. H a b e l l i s s i m e p i a n t a d e , copia d i fieni
e b u o n aria. V i possono esser c i r c a settanta s u d d i t i , ma
n o n t r o p p o b u o n a gente o n d e si s u o l d i r e b u o n territorio
e trista gente. A l l e v a n o c o p i a d' a n i m a l i . T i e n e molti la-
ghi e d u n a sola acqua v i v a .

DI S A N P I E T R O I N S E L V E .

T P r a Z e m i n o , C o r i d i g o ed A n t i g n a n a è San Pietro
i n S e l v e monastero d e l l ' o r d i n e d i San P a o l o E r e m i t a q u a l i
vestono d i b i a n c o p a n n o , stanno q u i c i n q u e i n sei ed han-
n o alcune v i l l e sotto d i se, ma queste sono sotto l ' o r d i n a r i o
«lei v e s c o v i e l i c o m u n i eleggono i l o r o c u r a t i , se b e n e i n
ciò c o n m o l t e c o n t r o v e r s i e , a v e n d o quei p a d r i lasciato andar
le cose i n stato d e t e r i o r e d i q u e l l o g i à e r a n o , mancata an-
che i n l o r o l ' a n t i c a osservanza sotto i l c o n t a d o di Pisino,
e sotto gli a r e h i d u c a l i . L a chiesa maggiore è d e d i c a l a a S a n
P i e t r o . H a altre chiese c o m e d i San R o c c o , d i S a n T o m -
m a s o , d i San N i c o l ò e San L u c a governate dalle l o r o scuo-
le. T e r r i t o r i o fertile e p i a n o c o n u n a b e l l a valle c h e fa gran
formento. A b i t a n t i settanta f u o c h i . N e l l a chiesa vi è un
b e l l i s s i m o altare c o n q u a t t r o c o l o n n e d i m a r m o e d u n m o -
saico m o l t o s t i m a t o dedicato a San P i e t r o . V i è la c a p p e l l a
d i San P a o l o a b b e l l i t a dal Padre Simon Bratolit, ch'era
d e l l a istessa v i l l a e d ascese al g e n e r a l a t o , e p o i fu v e s c o v o
d i Zagabria i n C r o v a z i a e consigliere d i sua m a e s t à l'anno
lò'oó". F u fabbricato d a l l i c o n t i d i G o r i z i a questo m o n a s t e r o
n e l t e m p o che avevano gran g i u r i s d i z i o n i i n questa parte
e q u i sono s e p o l t i c o n i s c r i z i o n i . V i ha i n monastero una
antica e gran cisterna, che h a sotto sei c o l o n n e . L ' a n n o 1 G 1 7
fu m e z z o d i s t r u t t o per le guerre tra l a serenissima repub-
blica e gli imperiali.

LA VILLA DI G L A N D O S E L L E .

La v i l l a d i G l a n d o s e l l e h a u n a onesta chiesa dedicata


a San G i a c o m o c o n a l t r i altari , che v i e n officiata d a l suo
p i e v a n o , q u a l governa anco l a chiesa d i Sant'Anna e di
San G i o v a n n i che è n e l c i r c u i t o d e l l a v i l l a .

BOTEGLA.

è v i c i n e la v i l l a d i B o t c g l a , c h e ha una chiesa
dedicata alla C r o c e .
COSTRUGA.

Cjostruga ha chiesa dedicata a S a n M a r c o , ed una


a S a n S p i r i t o . L a chiesa sovra i l m o n t e d i Padena d e d i c a -
ta alla B e a t i s s i m a V e r g i n e , l a q u a l e per n o n aver entrata
va i n precipizio.

ROVIGNO.

{Questo è i l luogo p i ù abitato d e l l ' Istria ù fabbricato


sopra u n m o n t e , o s c o g l i o , c h e s i c o n g i u n g e a terraferma
con un p o n t e d i p i e t r a l u n g o passi q u a t t r o . G i r a t u t t o u n
m i g l i o , m a n o n è fabbricato se n o n l a m e t à , l a m a g g i o r
parte d o m i n a t o d a s h o c c h i . E v v i u n b o r g o detto la R i v a
G r a n d e m o l t o spazioso e passato i l ponte, se ne p r i n c i p i a
u n a l t r o . L e c o n t r a d e e strade d e l l a terra s o n o strette e le
case alte abitate a l l ' e s t r e m o , stando l a p i ù parte u n a fa-
m i g l i a p e r stanza , e se ne t r o v a t a l ' u n a , c h e t i e n e cento
anime. F a i l luogo tutto a n i m e q u a t t r o m i l a e tra questi
v i s o n o p i ù d i c i n q u e cento m a r i n a r i , tutta gente p l e b e a ,
e povera. V i sono q u i che navigano p i ù d i cento t r a
vascelli e barche tutti per Venezia , conducendo legne e
pietre, dei quali ricavano g r a n q u a n t i t à p e r le f a b b r i c h e
d i V e n e z i a . F u donato d a l P a t r i a r c a d ' A q u i l e j a f a n n o . • •
alla chiesa d i P a r e n z o e d i l v e s c o v o h a q u i v i i l suo palaz-
zo, e d a l suo vescovato fu i n c o r p o r a t o c o n i l C a s t e l l o eh
due Castelli e Valle per Papa Sergio Questo, luogo è
cresciuto d a 60 ower 70 anni i n qua. E ' c i r c o n d a t o da
mure basse fabbricato a l tempo d e i m o t i c o n li Uscochi.
Entro v i sono diverse c h i e s e , e la m a g g i o r e è dedica-
ta a Santa E u f e m i a , edificata n e l p i ù alto dello scoglio,
ft
q u i si c o n s e r v a i l c o r p o i n t i e r o d i questa Santa c h e gi
ottocenti a n n i v e n n e per l ' onde da C a l c i d o n i a c o n V arca
sua di sasso a questa s p i a g g i a , p e r ò lungi da Rovigno
donde levata miracolosamente si compiacque qui riposare.
Qui s i v e d e la sua smisurata arca d i macigno e da una
parte si apre , e d entro si vede i l santo c o r p o sotto una
gratta i n d o r a t a . I l suo c o r p o è s o l o Y o s s a , ma è v e s t i t a , e
sta serrata d a tre c h i a v i , m o s t r a n d o s i c o n m o l t a d i v o z i o n e
E ' fabbricata questa chiesa i n tre n a v i , e d a d o r n a d i b e l l i
a l t a r i ed officiata da un preposito c o n quattro canonici
che hanno b u o n a entrata. V i è stato t r e n t a n n i l'ono-
rato cittadino padovano i l sig. Gasparo Ortclio. Ila la
chiesa d ' e n t r a t a da 5oo d u c a l i lasciatile d a g l i a n t i c h i , q u a l i
si s p e n d o n o n e g l i a d o r n a m e n t i , u e i r i l l u m i n a r l a e n e l l a sua
c o n s e r v a z i o n e ; ha i l suo c i m i t c r i o e d altre chiese b e n te-
n u t e . L a c o m u n i t à ha d i entrata tremila d u c a t i , che sono
dispensati i n d u c a t i trenta a i mese a l l ' i l l u s t r i s s i m o podestà,
nel pagar i l m e d i c o , c h i r u r g o , p r e d i c a t o r e , ed a l t r i uffi-
ciali con ducati novanta a sua s e r e n i t à . 11 suo tontico è
r i c c h i s s i m o e d i c o n o c h e a b b i a i l capitale di dodici mila
d u c a t i c o n a n n u a l entrata d i stara cento trenta d i f o r m e n t o
d e l q u a l e v e n g o n o pagati i s u o i m i n i s t r i , 1' a v v a u z o è a b e -
neficio d e l fornico. H a i l rettore tanto f o r m e n t o e regalie,
c h e passa a l t r i d u c a t i trenta al m e s e , o l t r e la g i u d i c a t u r a .
G l i a b i t a n t i sono r o z z i d i c i v i l t à e vestono i l p i ù d i rasse.
Non v i sono case nobili, ma tutte g e n t i p o v e r e , m a d i
b e l l ' a r i a e cosi v i sono b e l l e d o n n e . U s a n o m a r i t a r s i g i o -
v a n i e cosi m o l t i p l i c a n o t a n t o . Q u i l'estate stanno l i p r o t i
posti dal principe acciò ogni vascello, che capita con mer-
c a n z i a per V e n e z i a per la difficoltà di q u e l p o r t o per i l
flusso e riflusso ne p i g l i a n o d i questi c h e l i g u i d i . I l p o r t o
d i F i o v i g n o v i e n assicurato dalla s c o g l i o d i Santa G a t t e r i n a ,
ov' è i l monastero d e i p a d r i s e r v i t i , d a v e n t i ostrali e gar-
b i l o , e così anco d a l l ' altro s c o g l i o avanti d i q u e s t o , d i
Sant' A n d r e a o v ' è i l c o n v e n t o d e i p a d r i z o c c o l a n t i i n s i g n e
per i l bosco d i e l i c i e bosso. L o scoglio è grande quasi
L ' ARCIIEOGRAFO Voi. IV, 28
u n m i g l i o e v i ò u n p o c o i l i arsenale tV a c c o n c i a r vascelli
ed alcune stanze d i f o r e s t i e r i c o n c i s t e r n a , ed o r t i bellis-
simi ed un g i a r d i n o d i F . P a o l o da Rovigno c o n alcune
cose g e n t i l i . E v v i 1' a l t r o scoglio d i B a g n o l i . F o r m a s i p o i u n
altro p o r t o detto V a l d i B o r r a dalla parte d i tramontana,
riparato d a u n o scoglio detto F i g a r o l a pieno d i l a u r i , ma
senza alcuna casa
l u n gni da Roo v i g n o n u n m i g l i o e d i v i si
a r m i g i a n o li vascelli grossi che capitano da o g n i l u o g o per
Venezia ; verso greco tramontana vi è un caricatore
d i legne e sassi detto lo squero. Evvi un porto , miglio
u n o da R o v i g n o e fa p e s c h i e r a , nella quale si p i g l i a •«fòli
e orade. P o i Sorore Scogli e Pollali, e v v i San Giovatoli
c o n u n monastero d i San G i r o l a m o . Il suo t e r r i t o r i o e cir-
ca miglia v e n t i d i larghezza , p r i n c i p i a la contrada d i San
P a o l o , sino a l l ' estremo d i L e n t e m i g l i a otto. L a campagna
è assai m o n t u o s a , ma c o n la d i l i g e n z a degli a b i t a n t i p i a n -
tata d i v i g n e , o v e ha p o t u t o entrare la zappa. F a v i n i i n
gran q u a n t i t à negri e r o s s i , che h a n n o d e l l ' aspro e tal-
v o l t a se ne raccoglie t r e n t a m i l a b a r i l e . D ' o l i o m i l l e c i n q u e
c e n t o , fermenti m e d i o c r a m e n t e e tanti «'he non gli fanno
sei m e s i , del resto p o c h e altre uve, f r u i t i p o c h i s s i m i eccet-
to a l q u a n t i m e l o n i . L a chiesa d i San P o l o è attaccata alla
marina. Contiguo ai territorio di Valle s o n o v i certe case
m a l t e , parte s o t t e r r a n e e , e parte n ò che vanno l ' u r i a in
l'altra e s o n o v i sino quattro, e vi è qualche sepolcro
antico ed esse mostrano la loro antichità, anzi nella
sommità del monte della terra lungi circa due miglia
da R o v i g n o , si vede una fabbrica alla rustica con bal-
coni e scale che s c e n d o n o , c o ' s u o i appartamenti sotto-
terra ed ivi vi è anco una cisterna , il tutto guasto d a l
t e m p o e d i r u p a t o . M o s t r a n o essere reliquie d e l l e opere ro-
mane. S i m i l m e n t e appresso l a marina , poco lungi dalla
b o c c a d i L e m e discosto m i g l i a t r e , si v e d e u n ' altra torre
senza camere e d i c o n o l i p i ù vecchj che al t e m p o , che il
luogo non era p o p o l a t o , li corsari trasportavano le l o r o
r
a p i n e in questa. I l s i m i l e si t r o v a a San T o m a s o , si vede
Un p e z z o tli m u r o che i n d i c a u n a torre ed i v i vi è u n a
conserva d' acqua. S u l t e r r i t o r i o t l i R o v i g n o m i r a b i l i sono
^ m i n i e r e d i pietra b i a n c a , e d h a n n o tanto c r e d i t o per l e
fabbriche sontuose d i V e n e z i a , essendo che riescono b u o n e
da l a v o r a r e , e stando a l l ' aria e p i o g g i a s' i n d u r a n o e r e -
sistono ad o g n i intemperie elei c i e l o , e p e r ò v i sono g r a n -
dissime caverne fatte da questi tagliapietra, quali cavate
dalle m o n t a g n e , v e n g o n o condotte al mare c o n certi carri
latti tli due travi e maneggiati con molta destrezza, per-
c h è un u o m o s a r à bastante con u n legno iti m a n o m u o v e r
°Ual si v o g l i a gran sasso. T r a Santa C a t e r i n a e Sant' A n -
drea v i è i l m o n t e tauro nella spiaggia , v i si v e d o n o ca-
l e r n e che hanno d i c i r c u i t o un m i g l i o , alte passa sei e
s
^tte , e tutte sono fatte per essere cavate le pietre n e i
secoli p a s s a t i ; e m i r a b i l e che sotto l ' i s t e s s o scoglio della
terra a p i e d i della chiesa d i Santa C r o c e v i è u n p r o f o n d o
d i acqua i n mare c o n un g i r o d i grotte ove c a p i t ò già 1'
a
r c a t l i Santa E u f e m i a e p i ù i n n a n z i u n buco sotterraneo
c
l i e passa s i n o i n t e r r a f e r m a , d o v e stanno li vitelli marini
c
b e attesi c o n reti alla b o c c a i n c e r t i t e m p i se ne p i g l i a n o ,
1* q u a l i p o i trasportati a V e n e z i a e d a l t r o v e v i v i servono
Per spettacolo c u r i o s o , v i v e n d o n e l l e acque salse, che l i
tengono «ino che h a n n o grano. N e l t e r r i t o r i o n o n v i s o n o
a
' t r e acque v i v e , che l i p o z z i d i P o l a r i , Pelissa e B a r o c -
c
'o l o n t a n i da R o v i g n o c i r c a tre m i g l i a p r o f o n d i passa otto
e
l a r g h i u n passo, e sono m o d e r n i p o s t i i n p i a n o ; m a la
P'ù parte d e g l i a b i t a n t i si serve delle acque dei l a g h i d e l l a
^ ° d e r a n e l a M a c h e p e l l i s , l u n g i m e z z o miglia , s t i m a n d o l i
,|(,(
|Ue p i ù salutifere per la c o n c o z i o n e , c h e v i là i l sole, e
n e
sono p e r ò degli altri , e p a r t i c o l a r m e n t e uno lungi u n
l
" ' ° d i moschetto , n e l quale n o n v i è aequa che qualche
fll
ese d ' i n v e r n o . F i n i s c e i l suo confine per mare d a l l a parte
<li ostro , sino a San P a o l o m i g l i a sei d o v e si trovano li
p o r t i d i P o l l a r i e V i s t r o , ove si caricano vascelli d i legno,
c h e sono condotte dagli a b i t a n t i d i V a l l e , V i l l a n o v a , C a n -
fanaro , ed altri luoghi c i r c o n v i c i n i , n o n v i essendo nel
suo d i s t r e t t o b o s c o d i a l c u n a qualità. L a terra e territorio
v i e n abitata da slavoni , marchiani , genovesi , i m p e r i a l i >
furlani, veneziani, e lombardi. Nella terra v i è una
sola
casa di e b r e i , c h e sono l i s i g n o r i A b r a m , e L u c i o Stella >
il primo m o l t o v i r t u o s o é versato n e l l a p o e s i a , l ' a l t r o nei
negozj , m o l t o q u i v i amati per la loro modestia e civile
trattamento, portando molto utile a quei terrazzani b»
c o m u n i t à porta per arma un pomo granato m e z z o aperto
p e r d i n o t a r il suo p o p o l o , d i c e n d o i n l i n g u a latina R u b i -
noli i ; altri lo chiama Arupino d e l castello , anticamcn-
u
era cosi n o m i n a t o , che fu s o v r a R o v i g n o q u a t t r o m i g l '
d o v e si v e d o n o edificj e m u r a g l i e . I n questo castello di Ho*
0
v i g n o o w e r i v i n e i suoi c o n t o r n i c o n v i e n losse il temp'
fabbricato alla F o r t u n a ed a l l ' I s t r i a , c o m e a p p a r e d e l l e due
pietre c l i c q u i sotto aggiungeremo per la l o r o c u r i o s i t à e ber
l a z z a , r i t r o v a t e nella piazza gettate i n u n c a n t o n e , c h e vedute
1
c lette d a l s i g n o r G i a c o m o T o m m a s i n i m i o n i p o t e , la c o n '
p r ò facendole p o r t a r e 1' anno 1G48 a Cittanuova. Qjjef*
0
sono gli s o l a r i ( d i r e m o ) d i due p a r t i di detto temf"
qual da Cajo V i b i o Varo ne padre vi fu c o m i n c i a t o , e
C e s i o M a c r i n o l o p e r f e z i o n ò e d e d i c ò . Q u e s t o Q u i n t o Ces»°
è u n o d e l l ' i l l u s t r i s s i m a casa o f a m i g l i a Cesia c h e in
1
m a al presente fiorisce c o n d u c h i ed e m e n e n t i s s i m i card '
i n
n a l i . C o n v i e n che questo C e s i o essendo c o n Cajo V i b i o
m a r e da q u a l c h e borasca gettato i n questo p o r t o , per voto
0
cominciassero questa fabbrica dal maggiore e più vecch'
c
n o n p e r f e z i o n a t a , ina d a l c o m p a g n o t e r m i n a t a e finita. C h
a l l i l u o g h i e a l o r o genj si fabbricassero tempj non è
7
d e l l ' u s o d e g l i a n t i c h i r o m a n i , e ne a b b i a m o di c i ò uiob*
i n s c r i z i o n i ed esempj.
HISTRIAE . FAN VM
A B . C . VIBIO . V A R O . P A T R E . I N C H O A T V M .
Q CAESIVS . MACKINVS . P E R F E C I T . E T . DEDICAVIT .

FORTVNAE . FANVM
A B . C . VIBIO - V A R O . P A T R E . I N C H O A T V M .
Q . CAESIVS . MACRINVS . PERFECIT . E T . DEDICAVIT .

S o n o d e l l ' istessa g r a n d e z z a ed alte pasi u n o e mezzo ,


° d oneie cinque a misura d e l piede m o d e r n o v e n e z i a n o ,
c
' o m ' è posto n e l l ' a r c h i t e t t u r a d e l S e r l i o a p, yi,

DEL CASTELLO DI S A N V I N C E N T E

Il castello d i S a n V i n c e n t i feudo antico d e l l a catte-


drale di Parenzo passato dalla casa M o r o s i n i al presente
quella de'signori Grimani da San L u c a , è situato i n
luogo p i a n o d a d u e parti c i r c o n d a t o da d u e b e l l i s s i m i b o -
S c
h i , c h e g l i sono discosti u n quarto d i m i g l i o , che n e l
v
a c u o si vede come in un teatro, aprindosigli dall'altre
due p a r t i settentrionale ed orientale amene, e fruttifere
C;
m i p a g n e . S i estende i l suo t e r r i t o r i o circa sedici miglia ,
Confina da l e v a n t e c o l t e r r i t o r i o d i Barbana e Z i m i n o , da
mezzo g i o r n o c o n q u e l d i D i g n a n o , da ponente c o n V a l l e ,
da t r a m o n t a n a c o n D u e c a s t e l l i e Z i m i n o . E ' i r u t t i f e r o d i f o r -
b e n t i , l e g u m i , b i a d e e v i n i b i a n c h i e n e g r i i n particolare per
1 estate c h e d i raro e m a i si guastono , e se ne p u ò raccogliere
* | t i i anno i n c i r c a ottocento s p o d i , eh' è u n a m i s u r a parti-
Colare d e l l u o g o capace d i quattro secchi v e n e z i a n i 1' u n o .
^*Uò far f o r m e n t i e biade sei o w e r settemille stara vene-
• ' a n i j gran q u a n t i t à d ' a n i m a l i grossi e m i n u t i , V i e n tutto
a i t a t o da g e n t i slave v e n u t i a d abitar q u i dalle montagne
d ' Mordacchia per l ' i n c u r s i o n d e i t u r c h i , onde m u r l a c c h i a n -
^ & i c h i a m a n o e qilCSti attendono alle terre e l i cargneli alla
m e r c a n z i a e tutti g o d o n o questi a b i t a n t i u n a s o m m a quiete
e pace sotto i l dominio di questi illustrissimi Grimani,
che l i trattano c o n m o l t a a m o r e v o l e z z a e c a r i t à , sovenen-
d o l i nei l o r o b i s o g n i e non permettendo che dai rettori
•veneti g l i siano fatte e s t o r s i o n i , d e l c h e m o l t i a b i t a n t i dei
l u o g h i v i c i n i v e n g o n o ad a b i t a r i n questo.
L i due b o s c h i 1' uno v i e n c h i a m a t o la preseca d i c i r -
c u i t o miglia c i n q u e c o n a r b o i i d i c e r r i a l t i s s i m i , 1' altro d
p r o s t i m i o , la m e l a d e l p r i m o c o n legnami d i far i s t r u m e n -
ti r u r a l i . Q u i è l ' a r i a b u o n i s s i m a , ma è povero d'acque
v i v e , servendosi s o l o d e i l a g h i , o cisterne.
L a terra ha i n m e z z o u n a rocca fatta d i p i e t r e quadre
l a v o r a t e con quattro t o r r i c h e la fiancheggiano c o n le porte
assicurate da u n castello e ponte levatore , che la rende
sicurissima d ' o g n i i n c u r s i o n e , dentro o l t r e i l vacuo capa-
ce d i d u c e n t o u o m i n i i n o r d i n a n z a , v i è una b u o n a abiti»"
z i o n e per i l c a p i t a n o , che c o n questo n o m e si c h i a m a d
rettor del luogo. V i sono h magazzini per r i p o r r e 1' entrate
p u b b l i c h e , a b i t a z i o n i per l i s o l d a t i , t o r n o , luogo per 1*
m u n i z i ó n i , con una sala d ' a r m i per d u c e n t o moschettieri?
o l t r e le p i c c h e ed allabarde, il tutto c o n b u o n i s s i m o or-
d i n e tenute. V i sono due grandi conserve d ' a c q u a , un
b e l i ' o r t o d a l l a parte d i t r a m o n t a n a lungo cento cinquanta
passa con m u r a alte due passa e due t o r r i o n i . D a m e z z o g i o i "
no vi è la p i a z z a d e l l u o g o m o l t o capace c i r c o n d a t a »*
u n a b e l l a loggia e casa fabbricata d i pietra v i v a , e copei""
1
ta d i l a s t r e , e da levante la chiesa collejjgiata d e d i c a t a a l l '
i DO
i e
Santissima A n n u n z i a z i o n e , ' c h e ha una p r o s p e t t i v a d i p "
tre v i v e , e dentro tiene c i n q u e altari c o n pitture buone?
6
un organo e sagrestia p i e n a d i m o l l a a r g e n t e r i a , e a u p P ' "
l e t t i l i sacre c o n u n d i t o d i San V i n c e n z o m a r t i r e prof***
e
tore del luogo. Stanno altre chiese nella t e r r a , ed alti'
fuori i n campagna tra q u a l i San V i n c e n z o e la madonna
e
d i L a t i a r . V i e n e officiata l a chiesa d a u n p i e v a n o , e d «
c a n o n i c i q u a l i h a n n o la quarta parte delle d e c i m e d i tutto
d t e r r i t o r i o . Rendono m o l t a m a e s t à a questo l u o g o le s t i a •
de l a r g h e , che tutte r i f e r i s c o n o i n piazza. P u ò far i l cas-
tello 100 fanti ed anime 5oo. H a sotto d i se c i n q u e p i c c o l e
v i l l e , che tutte insieme possono essere a n i m e c e n t o , tutte
persone d i bassa c o n d i z i o n e e dati i d i ' a g r i c o l t u r a , eccetto
a l c u n i p o c h i c i v i l i . H a i l fotitico d i capitale t r e n t a m i l a du-
cati. V i è i l consiglio fatto d' alcune p a r t i c o l a r i case , il
quale elegge i suoi officiali e dispensa i c a r i c h i c o m e n e g l i
a l t r i castelli della p r o v i n c i a .
11 d o m i n i o d i r e t t o resta ancora n e l vescovo d i P a r e n -
zo, così d o p o m o l t i liti , m o n s i g n o r Campeggio vescovo
d i P a r e n z o n è i n v e s t ì l ' i l l u s t r i s s i m o M o r o s i ni e l ' u t i l e d i -
viso per la m e t à , sottratta Iti spesa d e l capitano e d i a l c u -
n i p a l l i per le feste, i l salario del capitano è d i d u c i l i
cento cinquanta con regalie d i b i a v e da c a v a l l o e fieno ,
c h e servono per f u s o d i due c a v a l l i , e l e g n e d i far fuoco
l ' a n n o , o l t r e la g i u d i c a t u r a . I l patrone v i manda u n c a n -
celliere. H a sotto d i se due v i l l e R a d r i g o s a e D r i z z i .

DEI DUE CASTELLI.

I_joulani cinque miglia da San Vincenti v i sono li


due c a s t e l l i , q u a l i prendono i l nome d a l l ' essere stati già
f a b b r i c a t i sovra due colli , che s i e d o n o dall'una parte e
l'altra della v a l l e , per c u i si va al porto d i L e m e . Q u e l l o
verso ponente c h i a m a t o la fortezza P a r c n t i n a è tutto d i -
strutto, e si v e d o n o antichissime muraglie. R i m a n e solo
abitato q u e l ila l e v a n t e , che tiene i l n o m e d e i D u e C a s t e l l i
d quale per i l sito forte e per la c o m o d i t à d e l p o r t o vici-
no d i L e m e fu s i c u r o r i c e t t o a v a n t i c l i c l i G e n o v e s i r o v i n a s -
fi
ero la p r o v i n c i a ed era pieno d i a b i t a t o r i c o m e si c o n g e t t u r a
dalle vestigio d i tante case rovinate, che vestivano non
Mo i l c o l l e , m a parte della costiera contigua e tutta la
v a l l e , che si frappone tra l ' u n o e l ' a l t r o c a s t e l l o , onde l i
G e n o v e s i rotta 1' armata veneta a Pola passarono n e l canal
d i L e m e discosto cinque m i g l i a ed a l l ' i m p r o v i s o presero
questi due castelli e l i r o v i n a r o n o a h b r u c c i a n d o l i , e sino
al g i o r n o d' oggi si v e d o n o l i segni d e l l ' i n c e n d i o . F u dagli
stessi portato v i a i corpi di San Vittore e Santa C o r o n a
M a r t i r i che si r i t r o v a v a n o n e l castello d i S a n L o r e n z o i l
c u i p o p o l o era u n i t o c o n l i G e n o v e s i . C r e b b e a n c o r a dopo
i l l u o g o e furono J istaurate le case i n m o d o che si a n n o -
v e r a v a n o da d u c e n t o f u o c h i , ina da cento a n n i i n q u a p e r
varj casi o forse per 1'aria « a t t i v a , è andato m a n c a n d o , che
a l presente n o n v i è p i ù a l c u n o naturale d e l luogo e solo
è abitato da tre poveri contadini. E ' i n esso l a chiesa t l i
Santa Soffia a n t i c h i s s i m a e grande d i tre n a v i , e s o v r a la
volta della nave d i m e z z o v i si v e d o n o pitture antiche e
cose l o n g o b a r d e , q u a l i rappresentano la c i t t à d i G e r u s a l e m -
m e c o m b a t t u t a , e v i si vede una armata d i mare c o n f o r -
m a stravagante di galere. V i sono altre p i t t u r e d e l testa-
m e n t o v e c c h i o c o n l a v i t a e passione tli C r i s t o d i p i n t o a l i
uso g r e c o ; d a l l a parte opposta l i d o d i c i apostoli ed a l t r o .
N e i l ' a i t a r maggiore la beatissima Vergine, con figure di
basso r i l i e v o a n t i c h e , l ' a l t r a d i Santa Soffia c o n figure t l i
tutto r i l i e v o segno d i grande a n t i c h i t à ed è m i r a b i l e che
questa chiesa vien conservata bene, caduto i l resto d e l
castello sino i l p a l a z z o d e l rettore. V i è p e r ò la casa d e l
fontico e «lei c a p i t o l o .

V i è u n p i e v a n o e quattro c a n o n i c i , e d è d e i p i ù an-
t i c h i della diocesi, scodono d i o g n i cento otto, che tra
l o r o si d i v i d o n o c o n l a sua p r e b e n d a a l v e s c o v o .
H a diverse chiese d e n t r o e f u o r i , tra le q u a l i v i è l a
Madonna del C a v a z z o posta nel fonilo della valle latta
tutta di pietre quadrate battute che tiene immagine
«Iella Beatissima V e r g i n e d i r i l i e v o . Alla sommità della
valle verso mezzogiorno, è situata la chiesa d i Santa
Petronilla antichissima e grande d i tre n a v i d i m o l t a d i -
v o z i o n e . Q u i v i si vede un monastero antico d i s t r u t t o c o n u n a
cisterna grande è b e l l a la qual chiesa e monastero si h a
p e r t r a d i z i o n e essere stato fabbricato d a S. R o m u a l d o , o r a
l ' e n t r a t e d i questo sono applicate alla mensa episcopale t l i
Parenzo. L u n g i un miglio d a l castello dulia parte d i m e z -
zogiorno è la v i l l a di Caufanar d o v e si sono ritirati gli
a b i t a t o r i restati che c o n le persone forestiere p u ò far f u o -
c h i c i n q u a n t a ed a n i m e a5o. Q u i abita i l p i e v a n o e cano-
n i c i e r e t t o r e , e h ' è u n g e n t i l u o m o da C a p o d i s t r i a , man-
dato da q u e l magistrato a questo g o v e r n o .
Questa villa fu rovinata nell' ultima guerra degli
Uscochi 1616. E ' b e l l i s s i m o s i t o , e gode buonissima aria
ed ha bella campagna. Ha vicino un quarto di miglia
tre s o r g i v e d ' a c q u a v i v a , che per sassi c o r r o n o i n altret-
tante pile d i pietra g r a n d i . U n a d i queste lontane è alla
b o c c a d i un antro capace d i cento persone , che d ' t i g n i par-
te è stillante d'acque, discende facendosi strada per u n cana-
le d i p i e t r a fatta cava della natura , e dal corso delle acque
d i s c e n d e i n u n a tli q u e l l e p i l l o e queste m a i m a n c a n o , ne
altera i l suo c o r s o , o per estreme p i o g g i e , o per estrema
s i c i t à . Q u e s t e acque sono perfettissime e s a n i s s i m e , e cosa
m o l t o rara nella provincia , sovra queste fontane v i sono
due chiese:, una d i San G i a c o m o apostolo e 1' altra d i S a u l '
A g a t a , d o v e si v e d o n o le r o v i n e d i u n castello d i s t r u t t o .
I n questa parte d e l t e r r i t o r i o , l u n g i c i n q u e m i g l i a d a l
castello v i è i l m o n t e d i San M a r t i n o chiamato di Leme
c o n u n a chiesa dedicata a questo s a n t o , d o v e si v e d o n o
le r o v i n e di un altro castello rovinato. Questo monte ù
p r i m o a v e d e r s i , dopo i l monte maggiore a chi viene da
V e n e z i a a retto t r a m i t e . A m e z z o d i esso m o n t e a l l a par-
te che r i g u a r d a i l canale d i L e m e v i è una c a v e r n a , che
sta sotto d m o n t e t l i passi duecento circa e d i un poco
minor larghezza, della quale si passa i n u n a l t r a simile.
AH
Q u i t i entrati con l u m i si vedono delle l i g u r e impellile
dalle acque c h e s t i l l a n o .
I n questa c a v e r n a nelle r o g a z i o n i , che si v i s i t a n o le
chiese campestri entrano l i p r e t i c o n le c r o c i e t o r c i e , e d
alla fine d i esse v i è formato u n altare , a l quale affìggono
u n a c r o c e d i cera b e n e d e t t a , l e g g o n o u n E v a n g e l i o ed altre
o r a z i o n i e si p a r t o n o . L ' ingresso è u n piccolo buco come
di u n forno , m a entro è altissima. I l t e r r i t o r i o s u o è pie-
n o d i c o l l i aspri e s a s s o s i , e q u e l l i parte eh' è c o l t i v a t a è
fertile e produce vini buonissimi , formenti e biade con
a b b o n d a n z a d e i p a s c o l i che s e r v o n o per uso d e g l i a n i m a l i
m i n u t i , che vengono i n tre o w e r i n q u a t t r o milla nell'
invernata. V i e n diviso questo territorio da u n a valle d i
lunghezza miglia o t t o , che o r s i restringe a cento passi,
o r si allarga a d u n quarto d i miglio or meno or p i ù , i l
fondo d e l l a quale è b u o n i s s i m o terreno , e fruttifero d i for-
menti e b i a d e . S i unisce questa v a l l e c o n q u e l l a c h e c o -
mincia dal monte m a g g i o r e , ed attraversando il contado
d i P i s i n o , quasi per lunghezza d i 5o miglia, va n e l l ' u l t i -
m a parte d a l canal L e m e a l mare.
I n m e z z o d i questa valle c o m e i n difesa s ' i n n a l z a v a n o
questi due castelli in due colli in altezza di duecento
[tassi l ' u n o . I l a questo castello i l suo consiglio d i famiglie
p a r t i c o l a r i , che creano l i suoi u f f i c i a l i , e d i l p i e v a n o , eleg-
g o n o i l c a n c e l l i e r e . H a u n f o n t i c o c o n u n capitale d i d u -
cati m i l l e . L a comunità ha le sue entrate i n due peschiere
in L e m e , officii d i terre , e r b a t i c i d' a n i m a l i forestieri, alla
s o m m a d i d u c a t i o t t o c e n t o , con quali pagano i l r e l t o r c ,

e s u o i officiali. L a chiesa maggiore co c o n 1' altre h a n n o be-


n i s t a b i l i e capitale d i a i d m a l i m i n u t i e grossi.
T u t t i gli a b i t a n t i d e l c a s t e l l o , v i l l e , e t e r r i t o r i o p o s -
sono essere cento c i n q u a n t a fuochi ed a n i m e circa sette
c e n t o , che attendono a l l ' a g r i c o l t u r a , e vestono alla slava,
c o m e le l o r o d o n n e , essendo t u t t i f o r e s t i e r i ; m o r t i l i ria-
t u r a l i , n o n v i sono persone c i v i l i , essendo queste estinte
e r i t i r a t i a i luoghi p i ù v i c i n i e d i miglior aria.
Appresso alla chiesa d i San L o r e n z o verso L e m e i n
u n p i a n o s i t r o v a v a gran a n t i c h i t à , m e d a g l i e , b r o n z i , v e t r i
e cose s i m i l i , a n z i n e l l ' aitar d ì S a n L o r e n z o v i sono a l -
c u n e lettere a n t i c h e , c h e n o n si possano levare. D i e c i pas-
sa l o n t a n o d e l mare v i è u n gran p o z z o c o n s c a l i n i , c h e
scendono sino al fondo. F u o r i della valle d i L e m e nella
villa d i Ungici s i v e d o n o le vestigio d ' u n gran castello
tutto dirupato.

VALLE.

{Questo castello è l o n t a n o d a San V i n c e n t i d a l l a parte


di L e v a n t e m i g l i a sette , confina i l suo t e r r i t o r i o da m e z z o -
g i o r n o c o n D i g i t a n o , da ponente con Rovigno, e due ca-
s t e l l i da tramontana. E ' posto sovra u n c o l l e c o n m u r a g l i e
antiche, esposto a venti d i tramontana, che rendono
1 aria salubre e p e r c i ò è p i e n o d i g e n t e , o n d e i n esso c o i
suoi b o r g h i si e n u m e r a n o p i ù d i ducento f u o c h i : quasi t u t t i
p a i l a n o a l l ' i t a l i a n a , e g o d o n o questa g i u r i s d i z i o n e , c h e d u e
creati d a l c o n s i g l i o g i u d i c a n o insieme c o n i l p o d e s t à tutte
le c a u s e , c o m e ancora e r a uso degli a l t r i l u o g h i d i questa
p r o v i n c i a . Q u e s t o rettore è n o b i l e v e n e i o , d u r a i l g o v e r n o
sedici mesi facendo i n questo c o n t u m a c i a , essendo d i p o c o
utile. T r e miglia lungi ha il p o r t o d i V e s t r e , c h e se ne
Serve p e r s m a l t i r e le sue entrate e legne. H a il s u o t e r r i -
torio d i trenta m i g l i a i n circa parte piano , e parte con
colli sassosi, fruttiferi q u a l i s e r v o n o p e r pascoli t u t t o l ' a n -
no agli a n i m a l i c h e i n copia si a l l e v a n o , a n z i v i sono
m o l t e mandre d i vacche che producono bovi m o l t o grossi
e mandre d i c a v a l l e c h e c o n buoni s t a l l o n i h a n n o generato
b e l l i s s i m i p o l e d r i , m a al presente n o n v i sono c h e ronzini
di prezzo al più di ducali venticinque veneziani e questi
v e n g o n o i m p i e g a t i al g i r a r le m o l e da m a c i n a r i l grano ,
fatica che l i r e n d e i n u t i l i a d ogni a l t r o e s e r c i z i o .
L a chiesa collegiata ha u n pievano e tre c a n o n i c i sotto
il titolo della Visitazione della M a d o n n a , è d i mediocre
g r a n d e z z a c o n tre n a v i , senza a l c u n a a n t i c h i t à . S u o singoiar
ornamento è i l c o r p o d e l beato Giuliano, minor conven-
tuale d i San F r a n c e s c o , riposto entro u n arca d i p i e t r a
b i a n c a s o v r a i l suo altare. E ' i n m o l t a v e n e r a z i o n e d i que-
sti : m a q u i n o n v i h a alcuna scrittura, 0 memoria della
sua s a n t i t à , m a i l t u t t o per t r a d i z i o n e , fuori d i q u e l l o c h e
si legge n e l l e c r o n i c h e d i questi p a d r i . F u esso d i questo
castello d i V a l l e e d a b i t ò a far p e n i t e n z a in un monastero
d e l suo o r d i n e , posto i n e m i n e n t e l u o g o appresso la chiesa
di San Michele, del qual oggi se ne vedono le rovine.
Discosto d a l castello u n miglio v i è la chiesa chiamata
d e l l a M a d o n n a d i antica f a b b r i c a , e q u i v i si v e d o n o molte
rovine, e si d i c e essere stato u n monastero di monaci,
senza a l c u n a a n t i c h i t à . O l t r e c o p i a d i l e p r i , v o l p i , tassi ,
qualche l u p o c e r v i e r a , r e g n a n o d e i l u p i che fauno danno
agli a n i m a l i , che tutto 1' anno stanno a l l a foresta.
E ' penurioso il territorio d acque , c o m e è tutta l a
Polesana. Q u e s t o luogo fu i l p r i m o che si diede alla sere-
n i s s i m a r e p u b b l i c a veneta , c o m e si legge n e l l e istorie d e l
S a l i c i l i c o e p e r ò gode m o l t i p r i v i l c g j .

I l a sotto d i se due v i l l e M o n c a l v o , e San P i e t r o .

DI S A N L O R E N Z O E S U E VILLE.

Il castello d i San L o r e n z o è l o n t a n o dai D u e C a s t e l l i


rrtigtie c i n q u e confinando i l suo t e r r i t o r i o , e h ' è d i venti
q u a t t r o m i g l i a i n c i r c a da levante c o n A n t i g n a n a e C o n d i -
t o l u o g h i a r c i d u c a l i , da mezzogiorno coi Due Castelli c
R o v i g n o , da ponente con Orsara, contea di Giraldia •
P a r e n z o , da tramontana con Montona. Risiede i n mezzo
s o v r a un e l e v a t o , che sembra c o l l e , m a d i si facile salila,
che è i n s e n s i b i l e . P e r u n miglio i n t o r n o vedesi t u t t o c i r -
condato da o l i v i , e vigne c o n c a m p i fertili e p i c c o l i b o s c h i
abbondanti d i e r b e , c h e servono i n tutto l ' a n n o per p a -
stura d e g l i a n i m a l i c o n grandissimo utile d e g l i a b i t a n t i .
I l castello è c i r c o n d a l o d a grossa mura c o n spessi b a -
s t i o n i a l l ' a u l i c a forti c o n batteria d a mano , c o n b o r g h i
c h e l o c i r c o n d a m i d i giro p o c o men d i u n (piarlo d i m i g l i o .
Già soleva esser ricetto p i ù d i d u c e n t o famiglie o r a d a u n
secolo m e n o i n q u a , n o n si sa p e r rpial m a l a c o s t e l l a z i o n e
fatta i' aria insalubre non tiene quaranta f u o c h i , e le per-
sone sono d i c a t t i v o colore. G l i a b i t a n t i sono d i s t i n t i i n
c i t t a d i n i , persone c i v i l i che parlano a l l ' i t a l i a n a e d i p o p o -
lari olia parlano slavo, e vestono d i p a n n i d i lana dell
stesso paese.
Q u e s t o fu l'ultimo luogo che v o l o n t a r i a m e n t e si desse
sotto i l d o m i n i o v e n e t o , chiamasi S a n L o r e n z o d e l pase-
n a t i c o , c h e p e r l ' o p p o r t u n i t à d e l suo sito fu tanto caro
al p r i n c i p e , c h e i n q u e l l o v i pose rettore nobile veneto
con a u t o r i t à d i v i s i t a r la p r o v i n c i a c h e oggi v i e n fatto d e l l '
eccellentissimo magistrato d i C a p o d i s t r i a , t r a s p o r t ò questa
carica c o l à e p e r ò ancora serve i l n o m e la V i s i t a di questo
tli Pasenatico. Si continua p e r ò mandar u n rettore n o b i l e
che dura treiitailue mesi i l suo g o v e r n o , annoverato per
g l i u t i l i tra l i p r i m i della p r o v i n c i a . I l a fontieo assai ricco.
Il suo c o n s i g l i o è d i alcune particolari famiglie d a l quale
vengono fatti d i v e r s i officj, come giudici c h e assistono i l
r e t t o r e , a l quale anco s o t t o s c r i v o n o l a fede d e l suo regi-
m c n t o , di p r o c u r a t o r i , fonteeari e d a l t r i .

L a chiesa è di tre navi di mediocre grandezza dedicata


a San M a r t i n o e collegiata d a un p i e v a n o , t r e c a n o n i c i e
l a seconda prebenda i l vescovo di P a r e n z o . In u n avello
tli p i e t r a b i a n c a v i sono r e l i q u i e i n s i g n i tli Santa C o r o n a
c o n l a testa t l i San V i t t o r e m a r t i r i fatti q u i r i p o n e r da m o n -
signor Tasso v e s c o v o d i P a r e n z o .
L a chiesa d i San L o r e n z o (die o r a serve per c i m i t e r i o
d e l l a quale prende i l n o m e i l C a s t e l l o è fuori d e l l e m u r a ,
è d i a n t i c a struttura c o n p i t t u r e gotiche. I l t e r r i t o r i o è pe-
nurioso di acque, come tutto i l paese d a l l a V a l l e d i M o n -
t o n a verso i l Q u a r n e r o e si s e r v o n o d e l l e acque p i o v a n e e
d e i l a g h i . E ' parte sassoso e serve a n u t r i m e n t o d e i b o s c h i ,
pascoli d' a n i m a l i . E ' p i e n o d i l e p r i , v o l p i e p e r n i c i . H a due
v i l l e M o n p a d e r n o , e h ' è d i cento f u o c h i posta i n b u o n ' a r i a ,
e V i l l a n u o v a d i p o c h e case e vengono abitate da M o r l a e h i ,
gente che b e n c h é a b b i n o mutato c i e l o e l u o g o , conservano
l'istessa barbarie, governano i campi e b e s t i a m i , e sono
d e d i t i a i latrocinj e d a l l a e b r i e t à .
I l p o r t o suo è i l canale d i L e m o e q u i v i è u n a c o n t i -
nua scala d o v e d a i v i c i n i b o s c h i sono condotte le legno
per Venezia.

DI S A N M I C H E L E DI L E M E E DELLA GROTTA
DI SAN ROMUALDO E CONTADO DI GEROLDIA.

INfel t e r r i t o r i o d i San L o r e n z o è i l monastero d i S a n


Michele di L e m e d e l l ' o r d i n e d i San R o m u a l d o sottoposto
a l l ' a b b a z i a tli M u r a n o . Q u e s t a chiesa fu fondata dall'istesso
San R o m u a l d o , che q u i v i q u a l c h e t e m p o d i m o r ò c o n dura
penitenza e n o n m o l t o l o n t a n o d a l l a chiesa nella costa d e l
canale tli L e m e , v e g g o n s i alcune g r o t t e , d o v e .si ha p e r
r e l a z i o n e , eh' esso Santo P a d r e si r i t i r a v a a far le sue me-
d i t a z i o n i , così me l o attesto m o n s i g n o r Benedetto Capello
l i ao d i c e m b r e i6'44 v e s c o v o tli C o n c o r d i a dopo essere
stato a vedere l a sua contea in Gcroldia i v i vicina. Che
S a n R o m u a l d o fosse nell'Istria, lo scrive nella sua vita
43.9
G i o v a n n i da Castagnezza al C a p . 3 ed a l C a p . 100 asserisce
che esso abitasse in u n monastero v i c i n o a Parenzo tre
a n n i ; ohe q u i facesse acquisto della sapienza d e l d o n o d e l l a
profezia e d i q u e l l o d e l l a lagrime, anzi pregato dai m o n a c i
di b i f o r c h i d i andarlo a v i s i t a r e , mentre cercava barca per
passar i l golfo , i l vescovo di Parenzo non voleva che
partisse ed i m p e d i p i ù che p o t è i l suo viaggio ; che anco
i l vescovo d i P o l a desiderava averlo nella sua diocesi e final-
mente Tistesso al C a p . ic53. scrive che d o p o c h é osso bealo
fuggi i l p e r i c o l o essere strangolato i n C l e s s i , s' i m b a r c ò p e r
Parenzo per r i t o r n a r e d i n u o v o a questo suo antico r i p o s o ;
le q u a l i cose sono levate da San P i e t r o D a m i a n o Cap. 3 i
pag. 2 3 ^ i n v i t a d i San Romualdo e sono p a r i m e n t e distese
noli' istoria R o m u a l d i n a l i b . I. rli L u c a D i s p a i l o . Queste n o -
tizie sono al presente così i l l a n g u i d i t e che n o n v i è m e m o -
ria rilevante n è è restato alcun ossequio a questo luogo.
La Grotta piena d' i m m o n d i z i e , serve ora in tempo
di pioggia per r i c o v e r o a pastori e l o r o a r m e n t i . C h e que-
sto fosse i l luogo al quale nel p r i n c i p i o della sua conver-
sione si ritirasse San R o m u a l d o , ove abitava quel tal M a r i n o
da R a v e n n a , d i c e n d o nella sua vita , che i n finibus V e n e -
t o r u m se r i t r o v a n d o che a quel t e m p o l ' I s t r i a
fosse i n poter dei v e n e z i a n i , non so che m i r i s o l v e r e . V e -
ro è che questo M a r i n o fu maestro d'un principe e duca
d i D a l m a z i a e questo fu P i e t r o Orseolo doge d i V e n e z i a
l ' a n n o 0,76* secondo il S a n s o v i n o , q u a l avendo posto fine
alle d i s c o r d i e c o l p o p o l o di C a p o d i s t r i a si r i t i r ò secreta-
tnente con O n e r i n o abbate di San M i c h e l e di Cusano n e l l a
Guascogna, e con R o m u a l d o e M a r i n o di R a v e n n a , e può
esser , che questi si ritirassero in questo luogo d e l l ' Istria
all' ora assai p i ù abitata e fabricassero questa chiesa e di
p o i andassero n e l l a Francia.
E ' in vero l i c o l l i d e l l ' I s t r i a e monti per esser c o s ì
in vista «lei mare adriatico sono assai p r o p o r z i o n a t i alla
vita contemplativa.
N e l l e scritture t l i P a r e n z o t r o v o c h e i l vescovo E g e l m a -
n o d i P a r e n z o donasse questo luogo a C a m a l d o l e n s i , ma d i
p o i m o l t i a n n i ne n a c q u e r o gran controversie tra questi
a b b a t i e d i l vescovo circa le d e c i m e etl e n z e m i e c i o è regalie
e T anno 1014 a d ì 14 d i d i c e m b r e se ne legge u n a sen-
tenza d e l P a t r i a r c a d ' A q u i l e j a V o l d c r i c o c o n questo p r i n -
c i p i o degno da registrarsi. Voldcricus Patriarcha Aquilejac
nec non Dux Foroìullanus Histrìae ct Camiolìac Marchio.
L a contea d i G e r o l d i a è d i p o c h i terreni e fu a c q u i -
stata d a l l i signori Capelli n o b i l i v e n e t i , essendo mancato
u n a tal g e n t i l d o n n a patrona d i essa e per l a poca gente c a -
v a n o p o c o u t i l e questi signori.
L' AHCHBOGRAFO Voi. IV.
COMMENTAMI! DELLA. CITTA' DI TRIESTE

E SUA DIOCESI.

Il disegno d i questa c i t t à f u fatto lare d a l signor


c o n t e B e n v e n u t o Petazzi , c h e n e i passati anni era capi-
tano d i essa e certo rappresenta esattamente T r i e s t e . Città
i n vero a n t i c a , e d i m o l t e prerogative degna, sufficiente
ella sola a rendei» celebre questa p r o v i n c i a essendo d e l l e
sue a z i o n i così i n mare cerne i n t e r r a , m o l t e belle m e -
m o r i e nelle istorie.
A l c u n i pensano che fosse chiamata Tergeste quasi p e r
essere stata t r e v o l t e riedificata e d a d d u c o n o i versi d e l
F a z i o antico poeta :
„ V e d i T r i e s t e c o n la sua p e n d i c e ;
,, E questo n o m e u d i i , c h e g l i era detto
„ P e r c h è tre v o l t e h a tratto la radice.
A l clie i o n o n voglio o p p o n e r m i , b e n c h é n o n legga
q u a n d o queste t r e volte s i a stato edificata. G i à nella pic-
cola c r o n i c a , addotta d a l s i g n o r M o n f u r l o , d i questo n o n
parla alcuna cosa ; m a b e n c o n v i e n s i osservare, c h e s i
c h i a m a v a T r i e s t e anche q u a n d o i r o m a n i fecero intendere
ai triestini , c h e r e n d e s s e r o obbedienza all' imperio loro.
Stavano p i ù lunge d a l mare n e l m o n t e M u l i a n o (seguendo
essa c r o n i c a ) q u a l i , negando s o g g e t t a r s i , come g e n t i alpe-
s t r i e fiere, ributtassero anco le m i l i z i e r o m a n e c o l à ascese
e n o n b e n pratiche d i quei d i r u p i e balze d e ' m o n t i . I l c h e
sentito d a l senato r o m a n o c o l à mandasse maggiori forze
dalle q u a l i spaventati a b b a n d o n a r o n o l a patria e si r i t i r a -
r o n o p i ù verso l a G e r m a n i a n e l luogo o v e o r a è L u b i a n a ;
« dicesi fosse fabbricata d a l o r o . R e s o inabitato M u l i a n o ,
b r a m a n d o i r o m a n i , c h e questo posto d i n u o v o fosse a h i -
t a t o , i n v i t a r o n o i sopradetti t r i e s t i n i a r i t o r n a r e , promet-
tendo l o r o o g n i e s e n z i o n e , ed essi p e r l ' a m o r della p a t r i a
v o l o n l i e r i a c c e t t a r o n o , fatti tributarli dei romani. Quivi
f u r o n o mandate c o l o n i e e v i ebbe sempre V i m p e r o r o m a n o
ogni riguardo , onde si legge nei co men tari i d i Cesare al
l i b . 8 , c h e a v e n d o l i t r i e s t i n i m o l t o patito per una s c o r r e -
r i a dei b a r b a r i a l l ' i m p r o v v i s o , a n z i cpiasi o p p r e s s i , Cesare
m a n d ò la X I I l e g i o n e nella G a l l i a Togata per r e p r i m e r e 1'
audacia , e conservar le c o l o n i e r o m a n e , tra le q u a l i era
la triestina annoverata. D i c e d u n q u e Cesare : T. Laburnim
ad se evocar, leglonemqur. duodecimam quae cuoi eo fuevat
in hibernis e in togatam Galliam mittìt, ad colonias cieium
romanorum tuendas : ne quod sindie ineomuuHlum ucciderei
dccursionc barbaroruni ac superiore aestate. tergestinis atei*
disset ; qui repentino latrocinio atque iuipetu corum era ut
oppressi.
E celebre anco i l n o m e d i questa c i t t à d a l golfo che
T r i e s t i n o si c h i a m a , q u a l c o n t i e n e q u e l seno d e l mare d a l
Castel di Duino sino alla punta di Salvare. E una bel-
la e ricca c i t t à e la p i ù insigne della p r o v i n c i a , la quale
g o d e la sua l i b e r t à , quasi p i c c i o l a r e p u b l i c a , r i c o n o s c e n d o
però i l serenissimo A r c i d u c a d ' A u s t r i a per s i g n o r e , ed a
questo ogni anno pagando un piccolo tributo d i cento
orne d i v i n o .
S i g o v e r n a aristocraticamente. Elegge i l consiglio tutti
gli officii , e specialmente un magistrato d i tre giudici
mollo riguardevole. Questi eleggono un dottore ovvero
g e n t i l u o m o straniero per le cause criminali , chiamandolo
g i u d i c e d e l m a l e f i c i o , ed u n v i c a r i o per le c i v i l i ; l i q u a l i
d u e soggetti per lo statuto della c i t t à n o n possono i n a l c u n
tempo i m p a r e n t a r s i con a l c u n o d e l l a c i t t à , e neaneo loro
è permesso essere c o m p a r i alli b a t t e s i m i . D u r a n o un anno e
spesse v o l t e q u e l l o d e l maleficio vien fatto v i c a r i o . L i l o r o g i u -
d i c i si c a m b i a n o ogni quattro mesi. H a n n o una b e l l a sala
p e l l o r o consiglio , la quale tiene molte piccole statue e
m o l l e a r m i con i l o r o c i m i e r i , i l t u t t o a n t i c o ; ed affermano
esser queste I' a r m i d* a l c u n i g r a n d i , che vennero con u n
imperatore in questa città , ed hanno sotto lettere te-
desche. P e r Y aria felice eh' ella gode, e per lo traffico
che è q u i v i , è accresciuta s o m m a m e n t e e fa p i ù d i sei i n
sette m i l a p e r s o n e , le q u a l i g o d o n o q u i c o n s o m m a q u i e t e
le l o r o entrate e l i l o r o traffichi c o n poche gabelle.
H a b e l l i casamenti e d e n t r o a d o r n a t i , e la gente è d i
b e l l o aspetto. A m a n o l i forestieri ed i v i r t u o s i , sono a m o -
r e v o l i e g e n t i l i , m o l t o a c c o s t u m a t i , l i b é r a l i s s i m i , anzi p r o -
d i g h i n e l c o n v i t a r e e banchettare. N o n v i è forestiere che
v o g l i a f e r m a r v i s i i l quale n o n t r o v i occasione d i m o g l i e ,
essendo questa c i t t à n u m e r o s a d i questo sesso , e queste
sono b e l l e rosse e b i a n c h e , e partecipano d e l t e d e s c o , anzi
per l o p i ù a quella guisa v e s t o n o , ed esse d o n n e f a c i l m e n -
te ingrassano, e sono feconde ed oneste.
V i è q u i u n accademia dei v i r t u o s i detti l i a r r i s c h i a t i
che tiene per i m p r e s a u n a nave i n alto mare c o n le vele
spiegate e c o l m o t o :
Tendit in Ardua.
La c o m u n i t à è molto r i c c a e le sue r i c c h e z z e c o n s i -
stono i n gran c o p i a d e ' c a v e d i n i d i s a l e , che al tempo d e l
M a n z i o l o erano 800, ora sono m o l t o a c c r e s c i u t i , f a b b r i c a t i ,
dosene ogni anno d e i n u o v i , n o n m a n c a n d o v i sito e c o m o -
do. Spesava u n maestro pubblico con buon salario e d u n
medico ; ma dopo che l i p a d r i Gesuiti hanno aperto le
l o r o scuole n o n c o n d u c o n o p i ù maestro d i g r a m m a t i c a m a
solo u n o d i a r i t m e t i c a .
I l a un p o r t o capace d" o g n i n a v i g l i o , ed ha i l castello
v e c c h i o sovra i l m o n t e , ove era già tutta la città , e d u n
altro p i ù a basso per difesa d i esso porto. Sbarcano q u i
co n t i n u e mercanzie che v e n g o n dal mare , ed altre sono c o n -
dotte dalla S t i r i a , C a r i n t i a ed A u s t r i a , e sono queste: f e r r o ,
44fi
accajo , l e g n a m i , argento v i v o e p i o m b o , che s o n p o i c a -
ricate in vascelli per la M a r c a d i R o m a g n a , e d e l l ' I s t r i a ,
essendo questa c i t t à l a scala per la G e r m a n i a . S o n o per
tanto q u i d i r i c c h e f a m i g l i e de' g e n t i l u o m i n i , ed anco d i
mercanti , e l i p i ù n o b i l i sono l i s i g n o r i c o n t i P e t a z z i , R
s i g n o r i b a r o n i F i n , M a r e n z i , F r a n c o l i , G i u l i a n i , che h a n -
e
no gran p r i v i l e g i •> specialmente d i essere d e n o m i n a t i da
Giuliano imperatore. M i è parso bene q u i registrarli n e l
line , c o m e cosa degna da Leggersi.
V i sono l i signori M a r c h e s e t t i , B o n o m i , B u r l o , Baiardi,
dell'Argento, Douadoni, Calò, Saurer , P r a n d i , Picardi,
Bottoni, Brigidi, Capuani, ed a l t r i m o l t i : tutti ar-
r i c c h i t i d i m o l l e prerogative dalla maestà Cesarea dell'im-
p e r a t o r e , alla c o r t e d e l quale per consueto v a n n o . A n z i l i
f i g l i u o l i d i famiglia c o n t r o i l v o l e r d e i p a r e n t i fuggono la
patria e v a n n o a servire v a r i i p r i n c i p i d i G e r m a n i a , e si
avanzano negli onori. S o n o i l o r o ingegni assai s p i r i t o s i a
questo s e r v i g i o , e d i m o l t o splendore alla città.
Ila u n d u o m o posto sovra i l monto m o l t o antico e di
grandezza, nel quale sono d o d i c i c a n o n i c i , ed in essi tre d i g n i -
t à , c i o è : d e c a n o , a r c i d i a c o n o e scolastico. N e l l a fabbrica d i
questo n o n è d i n o t a b i l e che l ' o c c h i o d i m e z z o fatto c o n
m o l t a m a e s t à . ' E dedicata la chiesa a San G i u s t o protetto-
re d e l l a c i t t à . Q u i si h a n n o le r e l i q u i e de Santi Apostoli
P i e t r o e P a o l o , A n d r e a , F i l i p p o e G i a c o m o , d e i Santi S e -
bastiano e Stefano , d e l l e Sante Maria Maddalena, Lucia,
Orsola, Caterina, c o l c o r p o d i San G i u s t o , ed ossa dei
S a n t i d i questa c i t t à , Z e n o n e , L a z z a r o , S e r v o l o e Sergio.

V i è u n monastero di Monache, e di nuovo è stata


fabbricata la C h i e s a della B . Vergine del Rosario molto
m a g n i f i c a ; e questo specialmente per l a facoltà lasciatale dal
signor A n t o n i o G a s t a l d i . V i e n e a m p l i a t a ogni giorno più
dai signori m e r c a n t i L o c a t e l i ! fatti m o l t o r i c c h i i n questa
c i t t à ; l i q u a l i , o l t r e le opere d i c a r i t à verso r e l i g i o s i pove-
r i , usano sempre eli dar a questa chiesa una certa q u a n -
t i t à de' g u a d a g n i , d i e appartengono alla assicurazione de"
loro vascelli, quali sovente assicurano a nome della B .
Vergine del Rosario.
V i è anco la chiesa d i S. S i l v e s t r o , concessa g i à a l -
c u n i a n n i a l l i P a d r i G e s u i t i , c h e u n m o n a s t e r i o vanno per-
f e z i o n a n d o m o l t o alla grande ed i n t r o d u s s e r o le dette scuo-
le con molto fruito.
V i è la chiesa d i San R o c c o nella P i a z z a ; e v i d i c o n o
una messa a ora terza per q u e i d i essa p i a z z a .
F u o r i della c i t t à verso i l mare sono q u a t t r o monaste-
r i i l ' u n d i e t r o l ' a l t r o . Il p r i m o dei P a d r i Cappuccini; il
secondo d e i P a d r i d i San F r a n c e s c o d e i m i n o r i c o n v e n t u a l i ;
i l terzo dei P a d r i d e l B . G i o v a n n i d i D i o d e t t i Fate-bene-
Fratelli, che a t t e n d o n o a l l ' o s p i d a l e j i l q u a r t o d e i Santi
Martiri d i San Benedetto con una bellissima possessione.
V e ne era anco un a l t r o d e l l o r d i n e d e i P a d r i C r u c i f e r i , c h e
essendo stalo abbandonato da q u e l l i , al presente n o n ha
altro c h e una c h i e s u o l a .
In queste chiese non v i è altro di n o t a b i l e ; e nelle
due facciate d e l d u o m o v i sono due e p i t a f t i , u n o a P i o II.
S o m m o Pontefice o h m vescovo d i questa c i t t à , e l ' a l t r o a
m o n s i g n o r R i n a l d o S c a r l i c h i o v e s c o v o passato, l i q u a l i ag-
g i u n g e r e m o a' l o r o l u o g h i p a r l a n d o dei v e s c o v i .
Vi sono nella c i t t à alcune a n t i c h i t à oltre l i vestigli
d e l teatro , d e l quale a b b i a m o parlato n e l p r i m o l i b . V i è
una porta di marmo molto antica, chiamata la porta d e l
re C a r l o , la quale è v i c i n a alla f a b b r i c a n u o v a d e i P a d r i
G e s u i t i . M o l t i a l t r i m a r m i c o n i n s c r i z i o n i r o m a n e erano i n
questa c i t t à , e furono lasportate a V e n e z i a i n casa M i o h i e -
li a San G i o v a n n i N u o v o , le quali daremo i n fine d e l l '
opera.
La lingua di questi a b i t a n t i è forlana ceretta ; e vi
iono molli che usano la lingua s l a v a , e la t e d e s c a , ma
questi non sono q u i v i n a t u r a l i . V i sono e b r e i che trafficano 1
q u a l i portano i l c a p e l l o n e r o , onde n o n si conoscono d a i
cristiani. H a b u o n i s s i m o t e r r i t o r i o , e fanno v i n i g r o s s i , c h e
li contadini v e n d o n o nella l o r o c i t l à m o l t o b e n e , n o n l a -
sciando c h e ne v e n g o n o de' forestieri.
Epilogo di alcuni azioni dei Triestini.
La prima quando ributtarono i romani , la seconda
sotto Cesare, che oppressi d a i b a r b a r i r i t o r n ò i n p i e d i l a l o r o
città, la terza q u a n d o alla nascente r e p u b b l i c a veneta fece-
r o i n s u l t o , se b e n P i e t r o Giustiniano nella sua istoria disse li
I s t r i a n i , è d a credere c h e u n i t i insieme facessero l ' i m p r e s a
d i r u b b a r a S. Pietro d i castello l e d o n z e l l e , c h e c o l à c o n
l a l o r o dote a n d a v a n o , e c i ò fu 1' anno 9 4 4 ? e
della città
r
di Venezia òi/\. U s a v a n o allora i v e n e t i l e d o n z e l l i nubili
con la l o r o dote p o r l e i n una casa c h i a m a t a l ' A n e l l a , veni-
vano i n questa chiesa nella festa d i Santa M a r i a d i febbrajo
ed i v i attendevano i l o r o sposi e benedette d a l vescovo ,
tolte le spose e X anella se ne r i t o r n a v a n o a casa. Assali-
rono l i t r i e s t i n i l a festa, e r u b b a r o n o esse spose c o n le
l o r o d o t i e p o n e n d o s i a r e m i c o n le l o r o barche si ferma-
r o n o a C a o r l e tanto a bere e mangiare. I l r u m o r fu grande
onde entrati incontinente alcuni legni d i uomini p e r l a
m a g g i o r parte artefici d i c a s s e , e d e l l a c o n t r a d a d i Santa
M a r i a F o r m o s a , si pose d i e t r o ai r a p i t o r i , e t r o v a t i l i ivi
che d i v i d e v a n o l a p r e d a , ne fecero s t r a z i i , e ricuperarono
le d o t i e le d o n n e .
H i qui tacque l a s o l e n n i t à . . . i n V e n e z i a e d u r ò s i n o
l ' a n n o 1379 p e r l a g u e r r a di Chioggia e Genovesi. D e l
fatto d i questi triestini e di questa s o l e n n i t à ne a b b i a m o
b e n i s s i m o nota d i Bernardo G i o r g i o c h e io q u i
Q u e s t o fatlo a l t r i l o r i f e r i s c o n o a l doge P i e t r o secondo
C a n d i a n o circa X anno 9 3 2 . A l t r i c h e fosse sotto i l terzo
C a n d i a n o , e d a l t r i sotto P i e t r o P o l a n i m o l t i a n n i d i s o t t o .
l . b b e i l fatto e m u l a z i o n e a q u e l l o d e i r o m a n i c o n le s a b i -
ne. D a q u i si p u ò c o m p r e n d e r e quanto la provincia dell'
Istria fosse d i gente audace p r a t i c a d e l mare.
P r i v i l e g i o de' signori G i u l i a n i .
Fridericus Dei Grada Rontanorurn Rcx semper Aiigus-
tus. Rccogtioscimus per presentes , quod nos admoniti de Ar-
to tibus , meriti» , fide, et devotionis obsctvantìa erga nos , et
Nostrum Romanorum Imperiarti t nobìlis } ct antiquae fami-
liae de Julia/io in civitate Tergestae ex Rom. Imp. Didio
Judo no nostro prodecess. ortae , omnes illius in familia-
re s nostro» continuos , et domesticos, et cum bonis suis om-
nibus in salvaguardiam } et protectionem nostrani ac Sue. Rom»
Imp. assumpsimus et recepimus, ac per pracscntes assumimus
promittentes ei et cuilibct eorum omnem gratiam, clernentiam ,
etfavorem nostrum apud quoscumque; insuper conftrmanteSy et
approbarites arma antiqua et gcntilitìa Julianorum , et illtls-
tr'tora reddentes, auctoritate nostra Romana et Regia Adeli-
cet Aquilani itigram coronata in scuto et campo albo, et
super galeoni auream coronarti, et intus Aquilac pectore
lenii» indivisus illorum colorititi , at latiti» Itic in medio ap-
paret. Et praefacta auctoritate nostra fucimus et cteamus
omnes de fumilia Juliana in perpetuimi generosos ALquìtes ct
milìtes auratos et comites Palatii nostri Regii cum potestate
tantuintnodo legitimandi ubiqtie bastardo» , et spurio» ut mo-
ris est, et doctos in Poesia Poetas laureandi curii solitis fa-
rultatibus , et ita omnibus principibus et olii» nostris manda-
mus sub paena XX F Marcarum auri dictam fatniliam de
Jaliano tcneant, et habeant in his prpregativìs nostri».

Datimi in lÀndowtcxto Nona» Maji Regni no»tri Anno


primo.
Nicolaus Paradisa» Tergestinus pub. lmpli Aucte Not.
DEL VESCOVATO DI T R I E S T E E S U O I VESCOVI.

(Questo è i l p i ù degno vescovato d e l l a p r o v i n c i a per


1' a m p l i s s i m a diocesi che esso t i e n e , poiché comanda in
J73 p i e v i , e taluna d i queste agguaglia l a d i o c e s i d ' u n ve-
scovato d i questi c o n t o r n i . I l a entrata p i ù d i due m i l a s c u d i
e gode m o l t i privilegii con i l titolo di Conte d i Trieste
istesso. Batteva già a n t i c a m e n t e m o n e t e , d e l l e q u a l i se ne
trovano m o l t e appresso d i v e r s i g e n t i l u o m i n i d i q u e l l a c i t -
tà. H a i l vescovo i l p r i m o b a l l o che si celebra i l g i o r n o
del Corpo d i Cristo con gran solennità i n questa c i t t à ;
M o n s i g n o r v e s c o v o c o n i g i u d i c i van a sedere nella piaz-
za ed assiste a questo ballo, regalando i l p u b b l i c o e le
donzelle che danzano, e vien divisa confettura ai circo-
stanti r i e m p i e n d o i l tutto d i allegrezza. U n ' a l t r o ne c e l e -
brano il giorno del carnovale chiamato dei s i g n o r i c a c c i a -
tori , c h e c o m i n c i a in palazzo d e l c o n s o l e e con esso vansi
p e r tutta la c i t t à c o n le d o n n e alla mano. H a i l vescovo
u n s u p e r b o palazzo v i c i n o alla chiesa del d u o m o in b e l l i s -
s i m o s i t o , s t a n d o g l i sotto tutta la c i t t à . H a b e l l i s s i m i giar-
d i n i e q u i si r i c e v e ogni gran personaggio. T i e n e n e l l a sua
sala t u t t i li vescovi d i p i n t i , l i quali sono gì' i n f r a s c r i t t i .
680 G a u d e n z i o è i l p r i m o vescovo che si trova di
questa c i t t à q u a l fu al c o n c i l i o r o m a n o sotto A g a t o n e papa.
o,3i Taurino il secondo, che le istorie c i d a n n o p r e l a -
to che fu m o l l o caro a Berengario re d e i L o n g o b a r d i , d a l
quale ebbe i n d o n o i l castello, venuto da non molto da
Palestina.
944 G i o v a n n i successe a l vescovato. C o s i grato fu a l l '
i m p e r a t o r e d i q u e l t e m p o che L o t t a r l o gli d o n ò la c i t t à d i
Trieste , aggiuntogli il t e r r i t o r i o per quindici miglia i n t o r -
no alla c i t t à .
i o 3 2 A l d o g o r i o vescovo <li T r i e s t e , c o m e nell i n s t r u -
mento d i Popone Patriarca nella dona/Jone l'atta a l l a sua
chiesa.
ii3f) Diasiinoro, o w e r Diasimaro.
1172 B e r n a r d o v e s c o v o fu presente alla pace t r a papa
A l e s s a n d r o terzo e F e d e r i c o Barharossa fatta in Venezia.
Questi l a s c i ò m o l t i b e n i a l l i c a n o n i c i d e l l a sua cattedrale.
V i e n d e t t o , c h e i n vece d i B e r n a r d o si t r o v ò sciatto molte
volte Guernardo.
1192 W a s c a l t o successe, q u a l d o p o d u e a n n i fu confer-
m a l o dal Patriarca d'Aquileja, mentre d e l jus elegendi
era contesa t r a i l Patriarca e d i l c a p i t o l o , c h e fu c o m p o s t a .
1208 E n r i c o Havizza figliuolo d i u n ricco cittadino d i
([nella città.
I 2 ' i 3 C o n r a d o vescovo e b b e l a conferma dall'impera-
t o r e d i tutti i p r i v i l g i i e concesse a canonici suoi alcune
d e c i m e del s u o v e s c o v a t o , m o r ì d e l i 2 3 o .
i a 3 o U n tal v e s c o v o si legge c h e per le sue- i n f e r m i t à
inabile fu esortato da papa G r e g o r i o n o n o c o m e cedessi?
a l l ' e l e z i o n e . ' E la epistola registrata n e l l ' Italia sacra alla
quale r i m e t t i a m o i l lettore.
1336 G i o v a n n i secondo v e s c o v o d i questa c i t t à i n t e m -
pi pieni d i guerre e p u b b l i c h e c a l a m i t à . A questo v i sono
lettere d i papa G r e g o r i o n o n o , d i e 10 A p r i i . E p i t . i n f. 27IÌ
nel registro V a t i c a n o .
1253 O d o l r i c o v e s c o v o fu a l c o n c i l i o L u g d u n e s e , s o l -
l e v ò la p o v e r t à e fatto general d e l l ' a r m i d i B o t a l d o patriar-
ca, c o n 3o m i l a s o l d a t i a s s e d i ò Brescia. P o i difese i l d e t t o
P a t r i a r c a c o n t r o i l conte M a i n a r d o d i G o r i z i a .
L e o n i d a vescovo c o m e d a a l c u n i d e n a r i .
A l l u n g o de V i s o n i s eletto d i canonico dal capitolo
e d a l l o r a papa I n n o c e n z i o scrisse a l l i v e s c o v i d i P o l a , C a -
p o d i s t r i a e P e d o n a se fosse i d o n e o l o confermassero. Date
le lettere da N a p o l i t 5 Kal. O c t . anno 12 E p . 5o f. 102.
M a Alessandro p a p a , che da p o c o successe t r o v a n d o l o sco-
confirmò i l seguente.
rni! ideato l o ri Untò e
1255 Guareno canonico d ' A q u i l e j a , v i v e n d o Arlongo
fu eletto d a l c a p i t o l o e confirrnato d ' A l e s s a n d r o ,
1282 U l i v i n o era d i questo vescovato d i Trieste, nel
qual t e m p o l i v e n e z i a n i l i posero l'assedio.
1287 de Toppo fu q u i v e s c o v o , u o m o m i l i t a r e qual
a r m a t o difese la chiesa e la c i t t à .
1304 E n r i c o s e c o n d o d i questo n o m e vescovo.
1305 R o d o l f o Morandini o w e r de P e d r a l l a n i d e l ca-
stello d i R e b e c c o d e l l a diocesi d i E m o n i a , r i s t a u r ò la catte-
d r a l e d i S. G i u s t o , i l palazzo e p i s c o p a l e , e d i s s e g n ò molti
b e n i c o n m o l t e a z i o n i degne d ' e t e r n a m e m o r i a , m o r ì i32<).
i 3 a o G i o r g i o vescovo d i F e l t r e g o v e r n ò questa chiesa
per a n n i sette cosi o r d i n a n d o papa G i o v a n n i X X V .
1327 F r a G u l i e l m o d e l l ' O r d i n e de' M i n o r i vescovo S a -
goncse in Corsica , m o r ì 1" anno 1331 , e d è sepolto ivi
n e l l a chiesa d i S a n F r a n c e s c o , o v e si vede i l suo s e p o l c r o .
1331 24 S e t t e m b r e . DÌ Vedano Milanese dell' O r d i -
ne dei P r e d i c a t o r i . A d esso è u n a lettera di papa bene-
detto X I I . l ' a n n o i33^ data dn A v i g n o n e registrata nell'
Italia sacra d a l l ' e r u d i t o P . A b b . U g h e l l i .
I n questo t e m p o la c i t t à d i T r i e s t e fu presa dai signori
veneziani e morto i l vescovo t 3 4 o stette la chiesa due
a n n i senza pastore.
i 3 4 a Francesco A m o r i n o fu eletto da Clemente VI
essendo scolastico Z u l l e n s e , e c a p p e l l a n o d e l l ' istesso pon-
tefiehe, morto Giovanni Creinone dal capitolo destinato.
Q u e s t o F r a n c e s c o fece diverse ambasciarle in Pannonia a
nome del p a p a , e p o i p a s s ò alla chiesa d i A u g u s t i o .
1347 L u d o v i c o d e l l a Torre Milanese vien chiamato
vescovo d i T r i e s t e n e l l i b . o b l i g . F u trasportato alla chiesa
Olonese l ' a n n o i35o.
i35o 3o Marzo. F u eletto Antonio Negro Veneto,
decano della chiesa d i C a n d i a . E b b e molte liti c o n quei
p o p o l i per i d a z i i del castello M o c o , l ' a n n o i36"8 fu fatto
arcivescovo d i Candia.
i3f>8 Successe F . A n g e l o d i Chioggia , f a n n o i38o.
T r i e s t e fu levato dalle mani dei signori veneziani d a l re
«li P a n u o n i a , m o r ì 1383 12 A g o s t o .
1390 F . Enrico terzo d i questo nome na-
tivo della Moravia d i Vetildestein dell' Ordine delli E r e -
m i t a n i , c h e passò alla chiesa d i P a d o v a l'anno 1396' n e l
q u a l t e m p o q u e i tli T i i e s t e si d i e d e r o a l l ' a r c i d u c a L e o p o l -
do d ' A u s t r i a .
1396* F . S i m o n S a l t a r e l l o F i o r e n t i n o d e l l ' O r d i n e d i S a n
Domenico teologo insigne, essendo vescovo C o m a c l c n s e da
B o n i f a z i o n o n o fu promosso a questa chiesa dove a questi
c i t t a d i n i , c h e ne b r a m a v a n o u n o della patria, fu poco grato
ed ebbe varie contese. M o r i i4t>8.
i4<>8. G i o v a n n i P a d o v a n o Abb. di Santa Maria di Fra-
glia dell'Ordine C a s s i n e n s e , da G r e g o r i o d u o d e c i m o fu d e -
stinato q u i vescovo e d o p o d ' A l e s s a n d r o q u i n t o eletto v e -
scovo d i T r i p o l i . D i questo ne p a r l i a m o nella nostra A t e n e
Patavina.
i4<>9 F . N i c o l ò de Cartari da T r i e s t e dell' Ordine M i -
nore , fatto vescovo d e l l a patria con molta allegrezza d i
questi c i t t a d i n i , e fu u o m o d i gran v i r t ù , c h e mossero
A l e s s a n d r o q u i n t o a d o n o r a r l o i n questa d i g n i t à ; m o r ì t4'7>
1417 E . Giacomo Bel lardi da L o d i d e l l ' O r d i n e M i n o r e
d i S. D o m e n i c o maestro d e l sacro p a l a z z o . D a l l a chiesa d i
L o d i fu promosso a questa. F u al concilio d i Costanza.
Passò alla eli lesa d i U r b i n o . P e r la r e n o n c i a tli Giacomo
avendo F e d e r i c o imperatore dei romani sforzato il capi-
t o l o ad elegger N i c o l ò A l d e g a r d i c i t t a d i n o tli T r i e s t e vesco-
vo, papa M a r t i n o d i c h i a r ò mal eletto p e r la suddetta v i o l e n z a ,
y

v
L I IHtO S E T T I M O .

L ' AAGHEOCHAFO Voi. IV, So


COMMENTARI
DELLA CITTA! DI P O L A E S U A DIOCESI.

La città di Pola p o r t a seco più di tutti gli altri


l u o g h i d e l l ' I s t r i a le vestigie d i essere stata c o l o n i a r o m a n a ,
e n o n s o l o c i t t à p r i n c i p a l e da l o r o abitata, ma essere sta-
ta per l i sette c o l l i , che i n se r i c h i u d e v a , quasi una n u o v a
R o m a , i r a t i s s i m a stanza, e tra le l o r o d e l i z i e s t i m a t a al p a -
r i d ' o g n i a l t r a , che risiedesse sopra i l m a r e . D i questo ne
fanno a m p i a fede e p r o v a e v i d e n t e , l i superbj edificj, che
q u i a n c o r a s o r g o n o vestigie d e l l a v e n e r a n d a antichità, ohe
sono: u n teatro d i c o m p o s i z i o n e a m m i r a b i l e , mi anfiteatro
ed u n arco trionfale d i r i c c a , e maestosa architettura, dei
q u a l i d i sopra n e l p r i m o L i b r o d i questi Commentari ab-
biamo descritte le l o r o parti con ogni maggior esat-
tezza. A auesti superbj edificj si aggiunge, una fon-
tana che da lunge c o n grossissimi c a n n o n i di metallo
aveano per i n a c q u a r e la c i t t à s o v r a la p i a z z a c o n d o t t a . G l i
spessi e d a l t i s s i m i s e p o l c r i , c h e f u o r i d i questa si vedono,
d a n n o segno d e i r i c c h i , e generosi suoi abitatori. Che p i ù
si p u ò desiderare per le sue p r e r o g a t i v e ? C h e m a g g i o r se-
g n o p u ò essere, c h e questa sia stata una c i t t à prediletta, e
cara ai R o m a n i ? In v e r o c o n s i d e r a n d o l a a t t e n t a m e n t e , n o n
r i t r o v o fuori d i R o m a , i n tutta l'Italia tanto d'antico e
maestoso, q u a n t o è q u e l l o c h e i n questa c i t t à ad o n t a d e l
t e m p o , si v e d e ; l i sette c o l l i , che anticamente chiudeva
e r a n o : i l C a s t e l l o , l ' A r e n a , la Badia d i S. M i c h e l e d i M o n -
te, s. M a r t i n o , M o n d i n o l a , e la C o m m e n d a d i s. G i o v a n n i
del prato grande, e i l p o r t o o v e è ora i l castello che c h i a -
m a v a n o i l p a l a z z o d i O r l a n d o . In questo gran c i r c u i t o c o n -
v i e n c r e d e r albergasse una g r a n q u a n t i t à d i p o p o l o , e q u i -
v i fosse u n g r a n d i s s i m o traffico d i m e r c a n z i e c h e v e n i v a n o
c o n d o t t e (jiù d a l l ' U n g h e r i a , di g r a n i , c i o è eli f o r m e n t o e
b i a v o , d i qua passavano c o n le n a v i ad Ancona , ed alle
riviere r o m a n e . N è d a l l ' U n g h e r i a solo, m a d a l l a G r e c i a , e
s i n o da C o s t a n t i n o p o l i v e n e n d o g i ù a l l ' A l b a G r e c a , c h e s i
c h i a m a B e l g r a d o , passavano per le v i l l e d i JNis, e P r e u p ,
e d i q u a a Soffia, e p e r lo d u c a t o d i E r z e g o u i n a nella Bos-
sina a B a g n a l u c a r i u s c i v a n s u l l a strada piana e c o m o d a per
l i c a r r i a g g i , d o n d e disse A n n i d a n o M a r c e l l i n o , c h e fu con-
d o t t o per essa i n c a r r o z z a da P e t o n i a a Pola, Gallo fratel-
l o d i G i u l i a n o . Q u i ancora tutte le m e r c i del Friuli, for-
mento e vini, dovevano essere c o n d o t t e c o n p i c c i o l i vascel-
l i i n questa c i t t à , e d i qua c o m e a b b i a m o d e t t o passavano
a nutrire l'immenso p o p o l o d e l l a gran c i t t à d i R o m a . D o v e -
v a esser P o l a u n e m p o r i o di mercanti, c o m e ora è A m b u r -
go nella Germania, ovvero un Amsterdam in F i a n d r a . F a -
ceva invito a qui ricovarsi 1' a m p i e z z a d e l suo porto,
c o p e r t o da t u t t i l i v e n t i , l u n g o due m i g l i a , e largo in b o c -
ca Coo passa, i l q u a l da o c c i d e n t e v i e n coperto dal lungo
s c o g l i o d e i B r i o n i , 1 altre p a r t i d i altissime rive, onde i l
m a r e è q u i s e m p r e t r a n q u i l l o . S o n o alte le sue a c q u e , on-
de è capace d ' o g n i gran nave carica, e d ' o g n i galeone, c h e
p u ò p o n e r scala ad o g n i lato. I l fondo è terreno tenace ,
c h e ferma le a n c o r e , che n o n a r i n o l i ferri. N o n l u n g i d a l
m a r e v e n t i passi, scaturisce una b e l l a fonte d ' a c q u a dolce.
D i n t o r n o v i s o n o b o s c h i , che d a n n o c o p i a d ' a l b e r i per o g n i
ristauro dei navigli e vascelli che qui arrivano. Abbonda
d ' o g n i sorta d i pesci, e tra questi d e i t o n n i , pesce grande,
che la maggior parte vien pescato nel mese d ' agosto. Le
p r e r o g a t i v e d i questo b e l p o r t o , c o n a l t r e cause a n o i ce-
late, c o n v i e n c r e d e r e c h e facesse crescere questa citlà ad
u n a s o m m a fortuna, ed a i n n u i n e r a b i l popolo e ricchezza,
essendo c h e , n o n s i f a b b r i c a v a n o teatri, ed anfiteatri, nè
a r c h i t r i o n f a l i , se n o n in colonie più numerose, e più ric-
che. S c r i v o n o c h e si c h i a m a v a u n t e m p o Pietas J u l i a , d o p o
che Giulia imperatrice 1' i m p e t r ò i l p e r d o n o da Cesare, e
l a c h i a m i , d a l suo n o m e . N e ho discorso con m o l t i eruditi
d e l l ' a n t i c h i t à , e d e l l ' istorie d o n d e poteva esser cresciuta a
tanta magnificenza, e grandezza, e t u t t i c o n c l u d e v a n o esse-
re stato i l traffico, c l i c q u i era d a l l e altre parti g i à d i s o -
pra accennate.
D a l l a sua o r i g i n e p a r l a n d o , d i r ò a n c h ' io c o n g l i a l t r i ,
che fosse fabbricata d a i Carichi, che le posero questo n i n n i :
P u l a , c h e v u o l d i r l u o g o d e i b a n d i t i , o v v e r o secondo altro
a b b i a m o fatto assai.
DÌ questa tutti g l i a u t o r i a n t i c h i , tra q u a l i S t r a b o n e l i b .
X I I . Opus antiqui!in Colchor. ad fth-dcmn inscquciuluin mls-
soruin qui re infecta exìlium sìbì inducrant quod cxidum
opidwn dixerit Graceus, ut inquit Callimacus, UH lingua sua
Poloni dixere nani Fida colchica cxules significat, Coin.lsaa-
cius Tzetza Poctae Lìcophroni, c h e così d i Pola cantò tra-
d o t t o i l greco i n l a t i n o a p i ù faeil i n t e l l i g e n z a .

Cratkis vero vicinus et Mylacum flnibus


Ager ciccolas excipit Colchoruin Polis
Quos Jìliac mìsit inquisilores durus
Acaiae Coiìnthiquc Prìncipe» Tojac Maritus
Sponsiferam investigans nuvein
Qui iuxta prof andina Di-cri Jlutnen hahitarunt

S e b b e n e appresso P o l a n o n v i è i l fiume D r e s s e r o , noi


nei (Houli C e r a u n i i , tuttavia p e r a l l u s i o n e i l poeta a v r à cos'i
scritto.
D a P o l a per l i s u o i a b i t a t o r i , polensi si sono delti,
o n d e si legge q u i v i una i s c r i z i o n e , c h e fa m e m o r i a d i u n
certo parassito d e t t o Sergio PoUnsis pauisitus. Tumulili ex-
tans Polae. L ' i s t e s s o S t r a b o n e parlando d e l s u o s i t o : sita
est Pola in sinu portuoso, exiguns continentes insulas stibdu-
cendis navibus oppormnas atque fructiferas. Questi sono l i
q u a t t r o s c o g l i , c h e n e l p o r t o s i n n a l z a n o sopra l'acque p i e -
n i d i fiori, d i erbe sempre v e r d i . T r e sono i n l i n e a retta
c o l l o c a t i traversai niente, i l mezzo de' q u a l i si c h i a m a s. A n -
d r e a , m a g g i o r degV a l t r i p e r aver c r e s c i u t o c i r c a 4 o o passi
i n figura r o m b o i d e , e d i n cpiesta si c o m i n c i a una f o r t e z z a
d e l l a serenissima R e p u b b l i c a , l ' a l t r o s. P i e t r o , i l t e r z o s. G a t -
t e r i n a , i l q u a r t o si c h i a m a lo s c o g l i o degli olivi.
M a l a s c i a m o slare d i d e s c r i v e r e q u e l l o c h e sia stata,
d e s c r i v i a m o o r a c o m e si t r o v a . E ' dessa u n a c i t t à piccola,
m e z z a d i r u p a t a , c o n a l c u n e m u r a d e b o l i i n t o r n o c h e la c i n -
g o n o , le q u a l i n o n m o s t r a n o a l c u n a antichità, con alcune
t o r r i senza o r d i n e , c h e per certe finestre e f o r i v i e n c r e -
d u t o fatte n e l p r i n c i p i o d i e si t r o v ò l'artiglieria.
I l a q u a t t r o porte a l mare p o s t e i n disugual distanza
una d e l l e q u a l i sta c h i u s a , e due ve ne s o n o v e r s o t e r r a .
Il suo p o r t o b e n c o n s e r v a t o l a r e n d e a n c o r a r i g u a r d e -
v o l e , questo v i c o g u a r d a t o da u n a p i c c o l a f o r t e z z a , f a b b r i -
cata n u o v a m e n t e , ma n o n a n c o r finita, p r e s i d i a t a da o t t a n -
ta s o l d a t i . C o n t a la c i t t à c i r c a t r e c e n t o persone, e tra que-
ste v i possono essere q u a t t r o ower cinque persone civili
con g l i ecclesiastici, i l resto tutta gente n u o v a , p l e b e a , r u -
s t i c a , e marinaresca, c o n a l c u n e case d e i G r e c i c h e hanno
l o r o chiesa c o n u n o o d u e Calogeri, che l'ofliciano c o l r i t o
g r e c o , e sono t e n u t i p e r s c i s m a t i c i . P a r l a n d o de' suoi abita-
tori ruSticati, e del territorio, il cavalier A n t o n i o de Ville
F r a n c e s e ingegnere, fu c o l à m a n d a t o d a l l a S e r e n i s s i m a R e -
p u b b l i c a V e n e t a , nel l i b r e t t o i n t i t o l a t o : Descriptio portus et
urbis Polae., s c r i v e : Incoine Polne mendacesfraudulenti sibi
invicem invidi, prodltores, ne credas illis facile pereraut. Plebi
rustica, iners sine cultu ct rtisi necessita» urgerct, etiain ne-
cessarìae agro rum culturae ave/sa, mirwn tamia , suprabun-
dat ct exprecantur /rumenta, vina sufficìunt (pine delicata;
oleum praecipuus redditus, pomorum rellquorum nulla cura
practer paucos, ficus, quos credo spontae natos.
L ' a r i a pessima c h e da u n secolo i n qua infesta questa
p o v e r a c i t t à , n ' è l a cagione d e l l a sua t o t a l rovina, di cui
ne dan segno le i m m e n s e r o v i n e d e l l e sue case , e Chiese',
che a v e d e r l e l'animo i n o r r i d i s c e . Q u e s t e i m p e d i v a n o le stra-
de, e r e n d e v a n o i m p r a t i c a b i l e i l l u o g o , onde gli anni ad-
d i e t r o per o r d i n e p u b b l i c o f u r o n o t r a s p o r t a t e f u o r i , e resta
al presente a q u a l c h e nettezza, c h e si stima assai riparar
gli abitanti dall'aria insalubre.
I l p a l a z z o d e l V e s c o v o è assai c o m o d o c o n o r t i , e v i -
gne, e d h a u n ' a p p a r t a m e n t o che g u a r d a s u l p o r l o : l a sua
g i u r i s d i z i o n e è assai a m p i a per l a sua d i o c e s i , c h e si esten-
de i n m o l t i l u o g h i d e l l ' i m p e r o , tra q u a l i i n s i g n e è F i u m e ,
terra p o p o l a t a , opposta a T r i e s t e , e q u i t a l v o l t a p e r l a per-
fezione d e l l ' a r i a solevano abitare l i v e s c o v i , ed erano b e n
v e d u t i e trattati d a i m i n i s t r i d e l l ' i m p e r a t o r e . L ' e n t r a t e del
V e s c o v o consistono in legno, o l i o , v i n o , e gran c o p i a d i fie-
n i per l i prati che p o s s e d è , c o n terre d a l l e q u a l i cava anco
formento, e possono arrivare a mille e cinquecento ducati
v e n e t i . I l a m o l t i b o s c h i , e feudi d i m o l t a considerazione.
I l palazzo d e l R e t t o r e è c a d u t o a terra, per c u i la se-
renissima repubblica le manda un n o b d veneto c o l t i t o l o
di C o n t e , e P r o v v e d i t o r e , e già ne m a n d a v a due per i l gran
p o p o l o , c h e v i era, ma ne h a c o n f e r i t a tutta l ' a u t o r i t à p i o
ad u n solo, p e r c h è tra questi nascevano m o l t e controversie
per i l governo della citlà. La chiesa cattedrale è antica ,
a d o r n a t a d i b e l l i a l t a r i , e v i e n officiata da d i e c i o da u n d i c i
c a n o n i c i , c h e h a n n o b u o n i s s i m e entrate, e sono l i p i ù v e c -
c h i d e l l a P r o v i n c i a . In questa v i è una c a p p e l l a d e l v e s c o v o
O r s i n o c o n l'arca, o v ' è i l c o r p o d e l beato Fiore vescovo
d i C i t t a n o v a , la c u i festa si c e l e b r a i l di 27 o t t o b r e , e per
t r a d i z i o n e antica si h a che nell'istessa arca fossero l i c o r p i
d i s. B a s i l i o v e s c o v o , del b. S a l o m o n e re d ' U n g h e r i a , d i s.
G i o r g i o M a r t i r e , d i s. G e r m a n o , d i s. D e m e t r i o , e d i s. T e o -
d o r o , l i q u a l i q u a n d o l i P i s a i d la p r e s e r o , anco q u a n d o l i
G e n o v e s i arsero la c i t t à , d i c o n o c h e fossero levati. N e i l ' i -
stessa C h i e s a vi sono due bellissimi r e l i q u i a r i fatti lare
da m o n s i g n o r V e s c o v o S o z o m e n o nei q u a l i si l e g g o n o es-
sere r e l i q u i e d e l santo S e p o l c r o d i N o s t r o S i g n o r e , d e i ss.
B a s i l i o V e s c o v o , c Confessore, C l e m e n t e papa e m a r t i r e , S a -
l o m o n e d'Ungheria, M a r c e l l o p a p a , e m a r t i r e , B i a g i o , A n a -
stasio, G i o v a n n i Battista, Cassiano m a r t i r e , M a r t i n o , V i n c e n -
z o , F e l i c i a n o , Ignazio v e s c o v o e m a r t i r e , di s. M a r i a M a d -
dalena, d e i s a n t ' i n n o c e n t i , e d a l t r i S a n t i .
O l t r e i l d u o m o v i sono due chiese d e i P a d r i A g o s t i n i a n i
c o n d u e o tre P a d r i , e q u i conservano con molta riverenza
i n u n ' a m p o l l a a l c u n e lagrime d i u n a i m m a g i n e della Bea-
tissima V e r g i n e ; l ' a l t r a d e i P a d r i C o n v e n t u a l i d i san F r a n -
cesco ov' è i l C o r p o d e l b . O t t o n e , c h e fa molli miracoli
a q u e l l i c h e a d esso r i c o r r o n o . V i è u a m o n a s t e r o d i mo-
n a c h e , l a chiesa è d e d i c a t a a san T e o d o r o , m o l t o b e n t e -
n u t a , e d i l luogo m o l t o b e n g o v e r n a t o d a q u e l l e b u o n e m a -
d r i , r h e i v i v i v o n o i n n u m e r o d i circa quaranta, m a l'anno
1 6 4 5 . d i estate p e r l ' a r i a pessima ne m o r i r o n o i n u n mese
s e d i c i , c o n tanto spavento d e l l e altre, e d e l p r e l a t o che le
g o v e r n a v a , e d i tutta l a c i t t à , c h e altre giovani non ardi-
eie due, e l o n t a n o d a l l ' a l t r o cinquantotto p i e d i , e mezzo,
e l i ' è q u e l l o d e l p a l a z z o d e l C o n t e , e la i s c r i z i o n e i n lette-
re g r a n d i si legge n e l l ' a r c i ) i t r a v e i n una l i n e a s o l a :

i\OMM. E T , A U G U S T O . C / E S . D I V L F I L I O . P A X , P A T I I ITE.

D i c o n o essere stati q u e l l i d e d i c a t i a P a l l a d e , V u n o , e
l'altro a G i u n o n e , e c h e v i era anco i l b a g n o d i D i a n a , m a
li m a r m i , l i p o r f i d i , e s e r p e n t i n i c o n le statue sono state
portate a V e n e z i a i n varj t e m p i . N e i l ' ingresso della città
alla p r i m a si offerisce u n b e l l i s s i m o arco trionfale, ch'essi
p o p o l i c h i a m a n o l a p o r t a d' o r o . ' E tutto figurato c o n co^
l o n n e , e trofei c o n a r c h i t r i o n f a l i d i a r c h i t e t t u r a b e n inte-
sa c o n l ' o r d i n e c o r i n t i o c o n due c o l o n n e per parte, alte
i 4 p i e d i . V i erano le sue statue c h e sono slate l e v a t e . N e l -
1' a r c h i t r a v e l ' i s c r i z i o n e : S A L V I A POSTHUMA SERGI! F.
D E S U A P E C U N I A . D i sovra d i essa n e l l a base d o v e v a n
essere tre statue.

L. SERGIUS. C . F . MD. IL VJR.

In q u e l l a d i m e z z o

L, S E R G I V S . L . I. L E P I D V S . / E D . T R . M I L . L E G . X X I X .

A l l a sinistra

C . N . S E R G I V S . C . F . MI). IL VIR. Q V I N Q .

F u o r i d e l l a c i t t à c i r c a d u e c e n t o passi si vede l'anfitea-


tro, che c h i a m a n o l ' A r e n a , d e l l e p i ù b e l l e m a c c h i n e c h e si
r i t r o v a n o n e l l ' I t a l i a , la quale sola i l l u s t r a questa p r o v i n c i a
dell' Istria, essendo l a p i ù b e n e i n t e s a , e d i tutte le sue
p a r t i a d o r n e , che si possa i m m a g i n a r e . Pensano alcuni che
fosse nel m e z z o d e l l a c i t l à antica, l a quale a l l o r a c o n i n f i -
n i t o p o p o l o tanto si allargava. D a c h i fosse fatta non v i è
a l c u n a i s c r i z i o n e , o w e r storia che ce l o a d d i t i , è certo quan-
to al t e m p o , fabbricata all' età di Augusto , o pur dopo
q u a n d o si c o m i n c i a r o n o a fabbricare s i m i l i sontuose m a c c h i -
ne d i pietra , che per a v a n t i si facevano di legno. R i -
levasi anche dall' Architettura del Serbo. 11 s i g n o r ca-
valier A n t o n i o de Ville la descrive anch' esso, e po-
ne il suo segno , lodando sommamente quest' o p e r a .
Disse eh' è di forma ovale, di diametro 82 passi, e
d u e p i e d i , larga c i r c a 60, onde tutta la c i r c o n f e r e n z a era
2^7 passi , che p o t e v a n o i v i s t a r v i a vedere gli spettacoli
v e n t i m i l a persone. 1/ a l t r o edificio f u o r i d e l l a c i t t à , d a l l ' a l -
tra parte, c h e c h i a m a n o i l Castel d ' O r l a n d o , era u n b e l l i s -
s i m o teatro, è stato disfatto, e d i q u e l l e pietre fabbricata la
fortezza. V o l e v a n o disfar l ' A r e n a , d i c e n d o clie i n occasione
d i guerra poteva esser riempita d i terra d e l l ' e s e r c i t o n e m i -
c o , e da q u e l l a parte batter la c i t t à , i l c h e m o s t r ò il c o n -
t r a r i o il suddetto inire^nere s i g , de V i l l e , esortando la se-
rettissima r e p u b b l i c a a n o n disfar cosa sì r a g g u a r d e v o l e , e
maestosa nel l i b r o accennato, e che n o n si poteva r i e m p i r
d i terra per la d e b o l e z z a d e i m u r i d' i m m e n s a fatica, spesa
e tempo.
V i sono m o l t e i s c r i z i o n i i n piazza , n e l l e facciate d e l l e
case, a l c u n e d e l l e q u a l i r e g i s t r e r e m o in quest' o p e r a . F u o r i
d e l l a c i t t à infiniti s e p o l c r i , sparsi i n varj l u o g h i , d i m o s t r a n o
ed attestano la grandezza d i questa , nel c u i t e r r i t o r i o n o n
già gran t e m p o si n u m e r a v a n o 72 v i l l e , m o l t e delle quali
distrutte, al presente a r r i v a n o a s e d i c i . Il suo t e r r i t o r i o c o n -
fina c o l f i m p e r o , e d è assai p i a n o , b e l l o , f e c o n d o , massime
di f o r m e n t i , che questi se ne r a c c o g l i o n o i n tanta quantità
che ne s o m m i n i s t r a a l u o g h i v i c i n i , e quasi a t u t t a la pro-
v i n c i a . L ' a n n o 1563 d'ordine d e i S i g n o r i sopra i b e n i in-
c u l t i fu fatta u n a d e s c r i z i o n e dei c a m p i da u n t a l ingegne-
r e d a l l ' O c a , e furono t r o v a t i c a m p i i35632. T i e n e gran c o -
pia d i vigno, la pia parte a p i a n t a d e , c h e v i n o in a b b o n -
il a 11/a m o l t o saporito rendono. Copia di o l i v a t i per ogni
l u o g o si v e d o n o , e l i s u o i o l i i sono s t i m a t i per gli oli-
v i veechj. V a r j s a l v a t i c i e d u c c e l l a m i v' a l b e r g a n o , e final-
m e n t e è dei m i g l i o r i terreni d e l l ' Istria, Ha molti boschi
di roveri , che portano molti u t i l i ai padroni. ' E povero
d'acque, non ha fiumi, nò ruscelli, n è fontane, ma alcuni
l a g h i <1' acque p i o v a n e , c h e n e l l ' estate si seccano, o n d e c o n -
vien che i poveri abitatori vadino a prender 1' acque l o n -
tane, ed a d o p e r a r l e m a l buono, e talvolta torbide, le q u a l i
fanno s c h i a r i r e c o n le mandorle di persico.
E r a n o i n questa c i t t à g i à t e m p o molte famiglie cospi-
cue dalle quali fiorirono u o m i n i di molto valore, i nomi
d e i q u a l i registrati saranno n e l l ' u l t i m o l i b r o d i questa sto-
r i a , e tra tutte le f a m i g l i e , famosa fu la C a s t r o p o l a , c h e c o n
la forza abbattuta quella d e i N o t a i , si fece padrona della
patria, ma dopo m o l t i anima///.amenti restato un s o l o Ser-
g i o q. C h i u s c o , per r i m e d i a r e a tanti mali la serenissima
repubblica Veneta lo m a n d ò c o n i suoi d i s c e n d e n t i ad a-
b i l a r e a T r e v i s o , l a s c i a n d o g l i g o d e r l i suoi b e n i i n Polesana.
A l l o r a la città per r e g o l a r m e g l i o le cose d e l g o v e r n o , i n -
viò a Venezia due suoi cittadini , c i o è P i e t r o q. P i e t r o ,
e B i a g i o q. D o m e n i c o detti ilei C a p i t a n i a s u p p l i c a r i l d o -
g e , ch'era allora Francesco D a n d o l o , a mandar un gover-
natore eoi t i t o l o d i c o n t e , q u a l dovesse a m m i n i s t r a r giusti-
zia con quattro nobili d e l l a c i t t à , che avessero u n t i t o l o d i
c o n s i g l i e r i da eleggersi per i l c o n s i g l i o i l i P o l a , c o n r i s e r v a
al conte di q u a t t r o casi c r i m i n a l i p r i n c i p a l i , c i o è : violenze
d i d o n n e , i n c e n d i o fraudolento, m o r t e d ' u o m o , ed assassi-
n i o d i strada; e questi eccettuati, che l i quattro consiglieri
avessero i l g i u d i z i o c o m u n e , tanto i n c i v i l e , q u a n t o i n c r i -
m i n a l e c o l c o n t e , e che 1' o p i n i o n e d e i p i ù prevalesse; la
qual forma di g i u d i z i o credo fosse c o m u n e a m o l l i luoghi
d e l l ' Istria nel principio che queste terre si d i e d e r o a l l a
repubblica Veneta, come r i l e v a i d a g l i statuti d i C i t t a n u o v a »
c h e i d u e g i u d i c i sedevano c o l r e t t o r e ad ascoltar le cause,
e t u t t i tre decidevano.

VESCOVI DI P O L A .

Il p r i m o v e s c o v o d i questa c i t t à , secondo quello che


s c r i v e i l c a r d i n a l B a r o n i o ne' s u o i A n n a l i E c c l e s i a s t i c i a l l ' a n -
n o 590., è Massimo.
a. C i r i a c o n e l 680, era v e s c o v o d i P o l a , e fu a l c o n -
cilio sotto Agatone pontefice.
3. P i e t r o n e l 724 secondo il S i g o n i o l i b . 3. de regno
italiae.
4. V . V . v e s c o v o a l t e m p o d e l re L o d o v i c o , cosi rife-
r i s c e l'abate U g h e l l o n e l l a sua I t a l i a , c h e d i c e d'aver trovato
s c r i t t o i n fine d e l l a C r o n a c a Cassinese m a n o s c r i t t a d i L e o -
ne A s t i e n s e , c h e t r o v a s i nella L i b r e r i a d i d e t t o M o n a s t e r o .
Ecclesia Sanctae Mariae in dioecesì Polae in marchia istriar
quam construxlt rex Ludovica», et dedit Ecclesiae Cassinensi,
quam modo pnssidet V\ E. Episcopus Polae prò hoc scribeu-
dumest patriot choc A quii densi cui praefuìt quondam abbas Joa-
nes natione Longobarda» Mantuanas Motiacus Cassinensi». E
I' a n n o 901 v i e n n e l l a c o n s e c r a z i o n e d e l l a chiesa d i Paren-
zo n o m i n a t o tra g l i a l t r i primo vescovo I). G a s p a l d o di
Pola.
5. G e r b o l d o v e s c o v o d i P o l a sottoscrive le lettere d i
papa G i o v a n n i X I I I . coti tra H e r o l f o S a l z b u r g e n s e a r c i v e s c o -
vo, data l ' a n n o Q6J.
6. N e l I O 3 I . G i o v a n n i c h e fu t e s t i m o n i o ; e sottoscrisse
la d o n a z i o n e d i P o p o n e patriarca d'Aquileja,morì n e l IOJO.

8. N e l 1118. Hellenardo Vescovo viveva, apparendo


che nel detto anno p e r le sue e s o r t a z i o n i S i g i f r e d o e d H e -
l i z a sua m o g l i e , d o n a r o n o l i loro beni all'abate e monaci
del monastero d i s. M i c h e l e e s. C l e m e n t e m a r t i r e , posto
nel monte a v a n t i la c i t t à d i P o l a con questa condizione,
c h e o g n i anno per l ' a n i m e l o r o , e dei l o r o p a r e n t i dessero
sessanta p a n i , e d u n ' anfora d i v i n o a l l i c a n o n i c i d i s. M a u -
r o d i P a r e n z o ; fu fatto ristrumento di questa donazione
nella c i t t à d i P a r e n z o .
1177. F i l i p p o vescovo di questa chiesa fu presente
quando i n V e n e z i a tra A l e s s a n d r o III., e F e d e r i c o si fece
la pace.
1194. P o d a n o v e s c o v o , i l quale c o n U l d e r i c o vescovo
d i C i t t a n o v a , si legge , in tal anno essere stato g i u d i c e i n
una c o n t r o v e r s i a i n P a r e n z o .
1218. U n v e s c o v o polense v i e n n o m i n a t o i n quest' a n -
n o , m a senza n o m e , e si t r o v a u n a lettera n e l registro V a -
t i c a n o f. 6 3 . n . 3 o 2 . l i b . 2. d i papa O n o r i o III., a l l i vesco-
v i d i F e l t r e , e B e l l u n o , a c c i o c c h é la sentenza d e l l ' eletto d i
C o n c o r d i a c o n i l vescovo d i P o l a dissipato!" dei beni della
Sua chiesa la faccino ossarvare.
1221. U n altra epistola d i papa O n o r i o I I I . d o v e par-
la d e l vescovo d i P o l a , d i r e t t a al patriarca d i A q u i l e j a , c h e
v i e n e registrata d a l p a d r e U g h e l l o sopra la cessione d i cer-
to canonicato.
1237. V i e n fatta m e m o r i a che a v e n d o i l c a p i t o l o eletto
V . V . arcidiacono di Pola, e cappellano d e l l a cattedrale di
santa M a r i a i n C o s m e d i n , G r e g o r i o I X cassata questa ele-
z i o n e , c o m e n o n r e t t a m e n t e celebrata con la p i e n e z z a d e l -
l ' a u t o r i t à p o n t e f ì c i a l'istesso elegge in v e s c o v o 1. Febbraio
1238. Prout. 11. ex Reg. Fat., cap. 7>yo. fol. 355.
1246. V i l i e l m o v e s c o v o , come dalla sentenza d e l pa-
triarca d ' A q u i l e j a , B e r t o l d o che fece nelle cause d e l v o s c o »
vo d i P a r e n z o , e i l c o m u n d i P a r e n z o .
ia5i. Il vescovo si n o m i n a d i P o l a n e l l e lettere d ' I n -
n o c e n z o I V . , scritte da esso le q u a l i sono n e l registro del
V a t i c a n o , che sono le presenti , o v e si vede , eh' esso sco-
municò Galvano podestà di Pola, e i l consiglio, p e r c h è gli
a v e v a i m p r i g i o n a t o P i e t r o d i E l e n suo s c r i t t o r e , e R i n a l d o
notajo, e sottopose la c i t t à a l l ' i n t e r d e t t o , v e n e n d o alla p r i -
razione d e i benefizj d e i c h i e r i c i , che celebrato avevano in
quella città interdetta.
i3o2. Matteo vescovo di Pola come dal registro del
Vaticano.
i 3 o 4 . F r a O d d o de S a l a P i s a n o , vescovo , d e l l ' o r d i n e
dei P r e d i c a t o r i , p o c o a v a n t i v e s c o v o Tessalense in Sarde-
gna. P a s s ò p o i essendo u o m o d i g r a n d i s s i m a s t i m a all'arci-
vescovato Arhorense, e l'anno 1313 a q u e l l o di P i s a . D i
questo ne fa m e m o r i a Serafino R a z i o n e l l i b r o de Vie. ìli.
Ordini» s. Domatici. P a r c h e seguisse u n altro Oddone qui
vescovo.
i3ag. F r a G u i d o come appare dall' avviso offerto al
sacro c o l l e g i o i l g i o r n o 12 d i m a r z o ex lib. oblig. passò
alla chiesa d i C o n c o r d i a l ' a n n o 1331.
I 3 3 I . S e r g i o fu q u i eletto rettore, m o r ì in A v i g n o n e
l'anno i342.
i 3 4 2 . F r . G r a z i a d e l l ' O r d i n e d e ' M M . successe essendo
vescovo di Dulcigno. Morì nel i34j).
i 3 4 y . Leonardo parroco di s. G e m i n i a n o di Venezia
fu eletto. D i p o i per esser v i c i n o alla patria c a m b i ò c o l v e -
scovato d i C h i o g g i a l'anno 1353.
i 3 5 3 . G u i d o M e m o n o b i l e veneto fu e l e t t o , il quale
per m o l t i anni governò questa chiesa, finalmente 1'anno
14^9 ai 26 d e c e m b r e p a s s ò alla chiesa d i V e r o n a , nella
quale visse a n n i ventisei c o m e affermano le m e m o r i e v e r o n e s i ,
o n d e si crede che sia e r r a t o 1' a n n o c h e fu fatto a Fola ,
p o i c h é essendo stato a n n i v e n t i n o v e a V e r o n a , non poteva
essere staio quarantasette a P o l a . P u ò e s s e r e , d i c a s i , r383.
ovvero in circa.
1409. Bartolomeo Ricovrati P r i m i c e r i o d i s. M a r c o , suc-
cesse, che l ' a n n o seguente m a n c ò d i v i l a .
1410. B i a g i o M o l i n o n o b i l e v e n e t o , ria Alessandro V .
fu eletto a questa chiesa, d i p o i p a s s ò all' arcivescovato d i
Z a r a l'anno 1420. d i p o i fu fatto patriarca di Grado.
i 4 a o . T o m m a s o vescovo tli E m o n i a a' 27 febbraio, e
dopo quattro anni c a m b i ò con quello d i U r b i n o .
i 4 2 4 ' F r a n c e s c o de F r a n c e s c h i v e s c o v o di M e t o n e fu
qui eletto.
1426'. D o m e n i c o , o w e r D o n d e o de L u c t e r y h i creato
pastore d i P o l a , la q u a l c i t t à g o v e r n ò v e n t i c i n q u e anni.
i 4 5 r . A l v i s e da B u f f a r o l l i , p a s s ò alla chiesa d i B e l l u n o
l'anno i465.
i46"5. G l i successe M i c h e l e , q u a l visse due anni.
14y7- A l t o b e l l o A v e r o l d o bresciano nobiluomo bene-
merito della Sede apostolica, per la quale fece v a r i e lega-
z i o n i , e specialmente sotto L e o n e X , , e C l e m e n t e V I I . U s u o
e l o g i o l o registra O t t a v i o R o s s i n e g l i e l o g i i b r e s c i a n i . Scrisse
u n l i b r o i n t i t o l a t o de Bono Ep. Regimine, N e l l a sua v e c c h i e z -
za r i n n o v ò la chiesa d i P o l a , e si r i t i r ò nei monti nostri
d i P a d o v a , v i c i n o a Tratti o n t e , edificato un palazzo sopra
u n c o l l e , c h e si c h i a m a al presente c o l suo n o m e Altobel-
lo, qual morendo lo l a s c i ò alla B . V e r g i n e d i M o n t e O r i o -
ne i v i v i c i n o , e d a q u e i suoi p a d r i ; vedasi l'Istoria nostra
d e l l a detta B. V . stampata n e l 1642. M o r ì l'anno i532.
i 5 3 2 . G i o v a n n i Battista Vergerlo da C a p o d i s t r i a suc-
cesse, q u a l p r e v a r i c ò insieme c o l fratello vescovo d i C a p o -
d i s t r i a d a l l a fede c a t t o l i c a . E b b e u n fratello d i n o m e A u r e -
l i o segretario d i C l e m e n t e V I I . , c h e visse a R o m a sempre
c o n gran c r e d i t o , ed è sepolto in s. M a r i a s o p r a la M i n e r -
va, d e l quale p a r l e r e m o a l t r o v e in questa Istoria.
1558. A n t o n i o E l i o da C a p o d i s t r i a sostenne c o l suo v a -
l o r e al difetto d e i V c r g e r j , ed al d i s o r d i n e c o n le l o r o ere-
sie alla p a t r i a fatto, e fu q u i v i e l e t t o v e s c o v o . A questo v i
sono lettere d e l M u z i o . F u anco patriarca G e r o s o l i m i t a n o .
Matteo vescovo di Pola gli successe , morì 1' an-
no 1 5 8 3 ,
1583. C l a u d i o Sozomcno nobile di C i p r o , perdutala
patria fu c o n s o l a t o d a l s o m m o pontefice e l e g g e n d o l o pasto-
re d i questa chiesa, nella quale v i sono m o l t e m e m o r i e del-
4&o
ìa sua p i e t à , i r a le altre specialmeute un bellissimo reli-
quiario.
it)o5. R o d o l f o Sforza nobile padovano figlio del sig.
Gio. A n t o n i o uomo erudito, ebbe questo vescovato r i t r o -
v a n d o s i i n R o m a , d o p o essersi d o t t o r a t o i n a m b e le l e g g i .
V e d a s i i l suo e l o g i o da me stampato n e l I. V o i . , e dello
stesso faccio diffusa m e m o r i a n e l l a Athenae Patavinae, alla
quale r i m e t t o i l cortese lettore. M o r i in A l b o n a 1' a n n o
16*26., essendo i n v i s i t a n e l l a sua d i o c e s i .
1627, G i u l i o Saraceno n o b i l e v e n e z i a n o u o m o d i m o l t a
p r u d e n z a , che sostenne l a g i u r i s d i z i o n e ecclesiastica c o n g r a n
valore. Scrisse un p i c c o l o l i b r e t t o de Off. curis virtutibus
Postar, che d e d i c ò a d I p p o l i t o suo z i o . M o r ì assai v e c c h i o .
164 * - Q u e s t a chiesa stette v e d o v a qualche t e m p o pel-
li dispiaceri dei signori veneziani con papa Urbano Vili,
per 1' e l e z i o n e di Papa Alessandro III. finalmente aggiu-
stati l ' i m p e t r ò i l s i g . cav. A n g e l o C o n t a r i n i , che a n d ò a R o -
ma ambasciatore per l a serenissima repubblica per i l suo
parente M a r i n o B a d o e r o m o n a c o Cassinese, c h e a l l o r a si tro-
v a v a i n s. G i u s t i n a d i P a d o v a , qual h a tenuta a n n i sette.
A c c o m o d a t o i l vescovato, ed a b b e l l i t o , m a i n e t à fresca t o l -
to d a l m o n d o n e l l ' a n n o 1648 resta s i n o r a eh' è l ' a n n o 1G5U
vedova , e derelitta in gran pregiudicio de' s u o i beni, e
della g i u r i s d i z i o n e e p i s c o p a l e i n questa provincia. Eletto
p e r ò ila N . S. Innocenzo X. a questa monsignor Alvise
M a r c e l l o ven., c h ' e r a vescovo d i S e b e n i c o , q u a l finalmente
a a
è v e n u t o l'anno 1654 l ' sua chiesa, e si spera b u o n o a u -
m e n t o , e o n o r e v o l e z z a , assendo prelato d i m o l t a p r u d e n z a ,
e virtù.

ISOLA D E I RIUOINI.

Q u e s t a sta v i c i n a a l porto di P o l a , e vien chiamata


isola, e s c o g l i o d e i B r i o n i , n e l quale la natura ha fatto
quattro buoni p o r t i per o g n i v a s c e l l o , onde qui se ne r i -
covrano sempre m o l t i . P u ò essere quest i s o l a del circuito
di circa miglia d o d i c i . H a c i n q u a n t a a b i t a n t i , c l i c stanno
i u q u a t t o r d i c i stanze a l a v o r a r q u e i t e r r e n i , q u a l i sono gras-
si e m o r b i d i , e p r o d u c o n o gran c o p i a d i g r a n o e formen-
to, m a p o c o v i n o fanno, e questo p o c o b u o n o per l a l o r o
m o r b i d e z z a . H a una chiesa dedicata a s. G e r m a n o , officiata
d a l s u o p a r r o c o , e h ' essi p o p o l i s a l a r i a n o . V i sono anche
altre chiese, c o m e s. R o c c o , s. A n t o n i o , o v ' è i l c i m i t c r i o , e
la B, V e r g i n e antica chiesa, c h e g i à d i c o n o essere stato u n
monastero. V i è un palazzo del s i g . Agostin Canal nobile
veneto, c h e h a l u t t i q u e i b e n i , e f u r o n o lasciati a l l a sua
casa d a u n t a l Dona, oh' era p a d r o n e . V i c i n o a l p a l a z z o v i
è u n a torre c o n i l s u o ponte l e v a t o i o , e c o m e i n fortezza.
V i sono assai o l i v i . Q u i s i v e d o n o l e altissime c a v e r n e d e l -
le pietre cavate le q u a l i mostrano c h e n e l p r i n c i p i o si cavasse
la p i e t r a istriana p e r s e r v i z i o d e l l e fabbriche di Venezia,
i n a sono queste p i ù tenere d i q u e l l e d i R o v i g n o . V i e r a n o
d u e saline, o r a disfatte. H a u n lago bellissimo che m a i si
secca, d e l c i r c u i t o ci' u n q u a r t o di miglio, e nel mezzo ,
q u a n d o l'acque sono basse, v i si vede un pozzo. V i sono
p o i m o l t i p o z z i , e cisterne. S i v e d o n o g r a n d i s s i m e m u r a g l i e
e d u e s e p o l c r i a n t i c h i , senza lettere , v i c i n i alla chiesa. V i
s o n o d e i b o s c h i p e r legne necessarie agli abitanti , i quali
sono p o v e r i , e n o n v i v o n o m o l t o p e r l ' a r i a p o c o s a l u b r e ,
parlano L'italiano.

F ASANA.

E tlessa u n a b u o n a terra, e possono esservi cento case


abitate da 5 o o persene. I v i è b u o n traffico d i formenti.La
l o r o chiesa è dedicata ai ss. C o s m o c D a m i a n o , ha u n or-
gano, è ben tenuta, a d o r n a l a d i m o l t i a l t a r i . 'E a b i t a t a d a
persone basse c h e l a v o r a n o q u e i t e r r e n i , e d altre c i v i l i . I
v i n i sono p o c o b u o n i e d i u poca q u a n t i t à . I l a anco olivi;
L ' AKCHIÌOGHAFO Voi IV. 3t
h a v v i u n p i c c o l o p o r t o , l o n t a n o tre m i g l i a d a P o l a , ed a l -
t r e t t a n t i da D i g n a n o .
V i è u n a chiesa della B . V e r g i n e posta alla c i s t e r n a ,
i n t i t o l a t a d e l C a r m i n e , alla quale i l i G l u g l i o v i è u n g r a n -
dissimo concorso per riceverne l ' i n d u l g e n z a , vien ben te-
n u t a . Iti questa chiesa v i è u n beneficio s e m p l i c e posseduto
l'anno 1635 con bolla d i R o m a da u n tal L o r e n z o d i M o n -
selice per c o g n o m e i l D a m i a n i , i l q u a l c a v a d u e b a g l i d'o-
l i o . V i è la chiesa d i s. G i o v a n n i ove i l c i m i t e r o , e d un'al-
tra d i s. E l i s e o .

LO SCOGLIO DI VERUDA.

L o scoglio d i V e n u l a fa n e l l a spiaggia u n b e l l o e s i -
c u r o p o r t o , e questo g l i serve per s i c u r e z z a , e per guar-
d i a ; è lontano da Pola circa due miglia al Quarnero. L o
s c o g l i o è grande c i r c a tre q u a r t i d i m i g l i o , e d è d i forma
d'un paio d i scudi uniti i n s i e m e , o w e r occhiali. Sta nel
m e z z o i l monastero dei pp. z o c c o l a n t i , dedicato alla Bea-
tissima V e r g i n e con una chiesa, fabbricato I* u n o e 1' a l t r a
g i à d a ventisette a n n i . N e l l ' a l t a r m a g g i o r e v i è la B . V e r -
g i n e d i l e g n o , e n e l v e n t r e v i è i l S S . S a c r a m e n t o . V i stan-
n o sette p a d r i , e d h a n n o b e l l i o r t i , c o n f r u t t e r i , ed e r b a m i
b e l l i s s i m i , v i è una g r a n c i s t e r n a d e l l a quale p r e n d o n o l'ac-
q u a H v a s c e l l i , ed u n ' a l t r a ne h a n n o secreta. Q u i è u n ' a l t r a
grossa t o r r e per difesa d e l p o r t o . N e l c i m i t e r o v i tengono
una croce, e due figure d i santi i n l e g n o c o p e r t i d i r a m e .

PROMONTORIO

Dietro al monte si t r o v a 1' altro seno dette» le P r o -


m o n t o r e , c h ' e r a u n i t o alla v i l l a d i P o m e r o , d a l l a quale fu
disuuito l'anno i6'Ò2. e fatta p a r r o c c h i a l e , si è fabbricata
y
u n a n u o v a chiesa tli b e l l a struttura n e l sito o v ' era la v e c -
c h i a d e d i c a t a a s. L o r e n z o , e v a c r e s c e n d o d ' a b i t a n t i n u o v i .

ME DOLI NO.

L u n g i due m i g l i a a s e t t e n t r i o n e v i e n i l p o r t o Medoli-
n o a l l ' a l t r a r i v a , d e l quale restano anco le vestigia d e l l ' a n -
t i c o castello d i Medolino.

POMEKO.

Ove si r i t r o v a c o p i a d ' o s t r i c h e , e pesci a r m a t i , onde


c o n c o r r o n o d e i pescatori, Q u e s t a vi Ila p u ò esser d i fio case.

CORIZA.

O w e r C a s t e l u u o v o verso i l mare, v i è c i r c a u n m i g l i o .
H a u n a chiesa c o n u n b e l soffitto, p a v i m e n t o , e c a m p a n i l e .

CARNIZZA.

V i l l a lontana d a l l a sopradetta un m i g l i o , popolata di


n u o v i a b i t a n t i , ha una b e l l a c h i e s a .

JMOMARANO.

D o p o u n m i g l i o , segue M o m a r a n o c a s t e l l o , p o v e r o d i
p o p o l o , e p i e v e d i d u c a l i c e n t o c i n q u a n t a , c h e tiene d e i cap-
p e l l a n i . H a l a c h i e s a d i s. M a r g h e r i t a , s. N i c o l ò , e d i s. M a -
ria M a d d a l e n a . L o n t a n o tre m i g l i a v i è la chiesa d i s. D i o n i -
sio, c h e s o l e v a essere la p r i n c i p a l e con molte rendite. R e -
sta q u i u n c o n c o r s o , e d i v o z i o n e d i q u e i popoli , quando
sono m o r s i c a t i da catti r a b b i o s i , e q u i finita la messa p i g l i a -
no delle raschiature d e l catenaccio della p o r t a d e l l a c h i e s a ,
e poste nel calice sacrato le b e v o n o per mano del sacer-
dote, e restano sani. M o n s i g n o r v e s c o v o p r o i b ì , c h e adope-
rassero i l calice consecrato, ma bensì un bicchiere.

MARZANO.

Da Momarauo un' altro m i g l i o v i è la v i l l a d i M a r -


/ano verso P o l a assai piena d i persone r u s t i c a l i .
Ha molte buone e b e ' l e v i l l e e n t r o terra tra «piali l a
più a b i t a l a e f l o r i d a è q u e l l a d i G a l i s a n o ; discosta da P o l a
cinque m i g l i a o v e risiede l ' e s t a t e per l'aria buona monsi-
gnor vescovo.

MARZANA.

Villa Parrocchiale,

SISSANO.

' E l o n t a n o d a l mare u n m i g l i o e m e z z o , da P o l a m i g l i a
c i n q u e , da D i g i t a n o m i g l i a d i e c i , è posta in p i a n o e può
a v e r cento c i n q u a n t a f u o c h i tutta gente c h e l a v o r a i terre
n i c o n u t i l e l o r o . L a sua c h i e s i è d i onesta grandezza d e d i -
cata a san F e l i c e e F o r t u n a t o ; i l suo pievano ha i l titolo
d i A r c i p r e t e , e tiene u n c a p p e l l a n o . Q u e s t o beneficio è d e i
m i g l i o r i d e l l a d i o c e s i d i P o l a , p u ò a v e r circa d u e c e n t o d u c a -
t i a l l ' anno d' e n t r a t a , q u a l cava da t e r r e n i proprj , e p i a n -
tade d i v i g n e . In questa chiesa la Q u a d r a g e s i m a si p r e d i c a e d
i l p r e d i c a t o r v i e n pagato da q u e i p o p o l i che sono assai d i v o t i .
A p p r e s s o la chiesa a l d i fuori a man d r i t t a v i è u n a iscri-
z i o n e i n lettere g r a n d i d i piede e la pietra l a r g h i s s i m a .
C A P R I A . L . F . R V T 1 L A . T E S T A M E N T O . FIERI". 1VSSIT
ARBITRATV. FLAMINVM. R. F . RVTILAE.

Q u e s t a v i U a è p o v e r a d i acquo, e si serve d i q u e l l e d e i
laghi l'estate, che anco q u e l l i si s e c c a n o , vanno a torla
appresso l a m a r i n a a M e d o l i n o v e è u n p o z z o t i ' a c q u a v i -
v a . Q u i d i c o n o esservi assai b u o n ' a r i a . L i t e r r e n i s u o i so-
no in pianura, e d o l t r e le p i a n t a d e anco m o l t i o l i v i , con
u n bosco n o m i n a t o san M a r c o .

DIGNANO.
i
Questa è delle più b e l l e , e popolate terre d e l l ' I s t r i a , .
l a q u a l e è d ' a r i a perfetta posta nel piano in un territorio
fertile, e d è cresciuta d a o t t a n i ' a n n i i n qua a questa graffe*
d e z z a , c h e si vede, sebben d i c o n o , c h e d a l l ' u n i o n e d i altre
v i l l e sia questo t e r m i n e , c h e f u r o n o san L o r e n z o , G u r a n ,
san Q u i r i n , san M i c h e l e , e M e d i a n d e l l e q u a l i se ne v e d o -
n o l e r o v i n e , e c i ò per resistere con maggior forza a l l ' i n -
c u r s i o n e d e i n e m i c i d e l l a r e p u b b l i c a veneta dai q u a l i e r a n o
o g n i g i o r n o t r a v a g l i a l i , risolsero d i r i t i r a r s i a d abitar uni-
tamente, e d i m o l t e v i l l e farne u n a b u o n a t e r r a , e perchè
ognuno bramava c h e la p r ò p r i a v i l l a godesse q u e s t o . f a v o -
re, e d essendo tra l o r o d i s c o r d i g i t t a r o n o la sorte, e t o c c ò
questa, D i g n a n o , e d i l g i o r n o d ' o g g i d a i paesani v i e n d i m o -
strato u n l u o g o situato i r a v i l l e ed esso D i g n a n o , d o v e si
v e d e u n gran c u m u l o d i p i e t r e , c h e in lingua loro vien
c h i a m a t o g r u m a z z o , e q u i v i d i c o n o essersi gettata la sorte,
o n d e i l g r u m a z z o d e l l e s o r l i si c h i a m a . A b b a n d o n a t e cia-
scuno le l o r o a b i t a z i o n i a D i g n a n o .si r i t i r a r o n o . F a b b r i c a t o
p e r l o r o r i t i r a t a u n forte c o n u n alta torre d i grosse mu-
raglie i n m e z z o a l l ' a b i t a t o , nel (piale forse fecero i l palaz-
z o d e l rettore, p o i c h é d a l c o r p o d e l l e m i g l i o r i f a m i g l i e for-
do-
marono i l loro consiglio. R i d o t t e le loro rurali consuetu-
d i n i a statuto s c r i t t o , essendo v e n u t i i n V e n e z i a per l a c o n -
f e r m a , si s o t t r a r o n o d a l d o m i n i o d e l l a c i t t à d i P o l a , e d ot-
t e n n e r o d a l senato u n n o b i l e veneto per podestà, che sta
al r e g g i m e n t o s e d i c i m e s i , e conduce; un c a n c e l l i e r e , c h e c o l
r e t t o r e v i e n pagato d a l l a c o m u n i t à , l a cpiale ha mediocre
entrate, m a i l suo fondaco h a u n gran c a p i t a l e , e d e i m i -
gliori della provincia, governato da dodeci possidenti del
c o r p o , sì d e l c o n s i g l i o c o m e d e l p o p o l o , e l e t t i a n n u a l m e n t e
con molta prudenza e d u t i l i t à da q u e i a b i t a n t i c h e godono
a b b o n d a n z a s e m p r e n e l v i v e r e , causa che s e m p r e fa cresce-
re questa t e r r a , la quale si estende c o n a m p i e , e spaziose
strade, tra le altre u n a d i l u n g h e z z a u n m i g l i o , riferendo
t u t t e n e l l a p i a z z a , e d adornate d i b u o n i s s i m e case fatte d i
p i e t r a v i v a . Q u e s t a terra ha tre b e n o r n a t e chiese, o g n u n a
antica, e la collegiata ha i l t i t o l o d i san Biagio ricca di
sacre s u p p e l l e t t i l i . D u e altre ve ne s o n o , una d i gran divo-
z i o n e , c h i a m a t a la M a d o n n a d e l l a T r a v e r s a , da p o c h i a n n i i n
qua d i p i c c o l a fatta grande alla m o d e r n a , r a g g u a r d e v o l e , e
b e l l a , la terza che o r a si f a b b r i c a c o n m o d e r n a architettura
ad o n o r d e l l a B . V . d e i C a r m i n i , che a v a n z e r à tutte l e a l -
tre d i b e l l e z z a ; i l t u t t o d a l l e e l e m o s i n e d e g l i a b i t a n t i , o n -
d e si scopre d i questo l'affetto, e d i v o z i o n e verso la B . V .
ed t suoi Santi. Consta i l capitolo della collegiata d' u n
p a r r o c o , e tre c a n o n i c i . D i questi i l jus elegendi è d e l c o n -
s i g l i o d e l l a terra, che i n m a n c a n z a d' a l c u n o , tre d i questi
c h e h a n n o p i ù v o t i v e n g o n o presentati al vescovo d i Pola,
e d u n o d i questi elegge. C o n s i s t e la terra i n 35o case , e d
eccede i l n u m e r o d i t r e m i l l e persone. V i sono m o l t e r i c c h e
famiglie, ed u n traffico u n i v e r s a l e d i tutte le cose. I l c o n -
s i g l i o elegge i l f o n t i c a r o , g i u d i c i , s i n d a c i , c a m e r l e n g o , e d
a l t r i officj, c h e t u t t i g o d o n o l i l o r o s a l a r i i . Qui risiede i l
capitano d e l l e C e r n i d e c o l suo sergente, ed h a sotto l a sua
insegna o l t r e q u e i soldati d i Dignano tutti g l i altri delle
Corniòle d i tutta l a P o l e s a n a , V a l l e , R o v i g n o , d u e Castelli
con lor t e r r i t o r j , l i quali ascendono a mille f a n t i , bella , e
b u o n a gente, l a quale d i c o n t i n u o v i e n d i s c i p l i n a t a da q u e -
sto, e si p o r t ò c o n m o l t a l o d e n e l t e m p o d e l l a g u e r r a c o n
U s c o c h i , questi s o l d a t i c o m u n e m e n t e q u i l e v a t i v e n g o n o . A l c u -
ni c i v i l i , vestono a l l ' i t a l i a n a , i l r i m a n e n t e veste u n p a r t i c o -
lar a b i t o , per i l p i ù n e r o fatto d a l l e rasse delle lane del
paese, c o n c a l z o n i stretti e l u n g h i s i n o passato m e z z a g a m -
b a , u n a c a m i c i a d i p a n n o rosso i n c r o c i a t a , sopra la quale
portano u n c u s a c h i m o c i n t o senza b o t t o n i . Usano per lo
p i ù le scarpe c h i u s e alla s p a g n u o l a . S i d i l e t t a n o d'aver l'ar-
m i a canto o p u g n a l e , o stocco, o u n a ascetta nelle m a n i , o
n e l l e feste v e g g o n s i varj b a l l i d e i q u a l i ne a b b i a m o p a r l a t o
n e l p r i m o l i b r o . S i a p p l i c a n o a far t u t t i q u a l c h e mestiero,
e s p e c i a l m e n t e alla c o l t u r a d e l l e v i t i , o l i v i , t e r r e n i , e bestia-
m i . H a un fertilissimo t e r r i t o r i o , che s i estende circa 4°
m i g l i a , e confina a l e v a n t e s. V i n c e n t i , e B a r b a n a , da m e z -
zogiorno e ponente P o l a , e da t r a m o n t a n a V a l l e , e s. V i n -
c e n t i . H a c a m p i f e c o n d i s s i m i , e q u e l l i c i r c a la t e r r a u n m i -
glio, danno di rendita 25 p e r u n o , e d è n o t a b i l e che non
v i è c a m p o n e l quale si s e m i n i l a m i s u r a d i u n o stajo ve-
neto, c h e n o n v a g l i a , e s i v e n d a s i n o a i5o e d anco 2 0 0
ducati veneti. A b b o n d a n t e è d i v i n o ; ha mandrie d i vac-
che, e d i cavalle.
' E discosto d a l mare tre m i g l i a , e i l suo p o r t o è M a r i -
c h i o c h e g l i serve d ' u n a grande u t i l i t à per c a r i c a r le l e g n o
per V e n e z i a , e d altre r o b b e , e d i v i p o c o l o n t a n o v i è l a
c h i e s a d i santa F o s c a a n t i c a , e d i m o l t a d i v o z i o n e , d o v e i l
g i o r n o 14 f e b b r a i o s i festeggia la sua natività v i è un no-
tabil concorso p e r lì miracoli fatti da D i o per interces-
sione d i questa santa M a r t i r e i n l i b e r a r q u e l l i che patisco-
no attrazioni , e d o l o r i d i n e r v i . L o n t a n o da Dignano un
m i g l i o v i è u n a p i c c o l a chiesa detta d e l l a M a d o n n a d i G u -
san, a p i e dell'altare p e r s c a l i n o v i è una p i e t r a c o n let-
tere romane:

I N F R O N T E P E D . X X X . I N A G R O . P . X X X X . H . M . H . N . S.

Ha u n a b e l l a v i l l a detta F i l i pano abitata d a i m o r b i d o .


Del resto c o n t i e n e penuria d ' acque e si suol d i r e talora,
che Dignano i n alcuni tempi ha più vino c h e acqua. L a
v a l l e d i F i l i p a n o fu fatta i n d u c a l e d a l serenissimo senato
v e n e t o l ' a n n o i 6 3 5 . C o n t a 4°*> a b i t a n t i , e si g o v e r n a sotto
un z n p a n o . I l c a p p e l l a n o c h e officia l a chiesa vien eletto
dal capitolo d i Dignano.

ALBONA E FI A N O N A .

Se bene queste d u e terre sono d i là d a l fiume A r s a ,


t e r m i n e d e l l ' I s t r i a secondo g l i a n t i c h i , t u t t a v i a dai m e d e s i -
mi s o n o aggregate alla p r o v i n c i a , essendo sì p u ò d i r e s u
le s p o n d e d e l fiume, e d i q u a d e l Q u a r n e r o t e r m i n e posto
da loro. E sotto l a serenissima r e p u b b l i c a veneta.
A l b o n a è lontana da Dignano miglia i 4 - , d a P o l a 20
è posta s o p r a u n c o l l e i n aria s a l u b r e b e n abitata, e cii per-
sone c i v i l i r i p i e n a , a n z i q u i v i v i sono alcune famiglie r i -
g u a r d e v o l i , e r i c c h e , t r a l e q u a l i la S c a m p i c h i a , e l a N e g r a ,
M a n z i n i c o n altre, e v i s o n o b e l l e case , e d assai traffico.
H a n n o m o l t e cisterne, e d a p i e d e l l a terra sotto l a c h i e s a
d i s. G i u l i o v i è u n a p i c c o l a fontana. H a p e r p r o t e t t o r i s.
G i u l i o , s. S e r g i o , e s. T e o d o r o , e n e l l a chiesa c o l l e g i a t a d i
b u o n a forma, e ben adornata v i è u n b r a c c i o d i s. T e o -
d o r o , u n d i t o d i santa C h i a r a , e d e l latte della Madonna.
G o v e r n a l a chiesa u n p i e v a n o c o n otto c a n o n i c i c h e h a n n o
i l quartese d e l l e d e c i m e , c h e v a n n o a l v e s c o v a t o d i Pola.
N e l l a m u r a g l i a d i fuori d e l l a c h i e s a s i osserva u n e p i t a f ì o
sotto u n a statua d ì u o m o c o n u n a c o r d a , e d u n ' a n c o r a i n
m a n o i n questa forma :

VESCLEVESI.
PETRONIO
, TRITI. E . IS. I N
PROVINCIA
D. E E. L . T V R V S .

V i sono altre chiese governate d a l l e scuole, c o m e d e l -


la Beatissima V e r g i n e d i s. Stefano, d i s. Biagio. E l ' a n n o
16Ò2 dal sig. Antonio Givrano provveditor generale i n D a l -
m a z i a , ed A l b a n i a , p e r f a v o r i r q u e i popoli del territorio,
che tutti v e n i v a n o ir» A l b o n a agli offici, fece e r i g e r e quat-
tro parrocchie, o w e r d e l l ' a n i m e , e queste: quattro d a i c a -
n o n i c i u n o p e r u n o a g o v e r n a r la sua, o w e r cedessero a d
a l t r i p r e t i assegnandogli da m o n s i g n o r vescovo p e r c a d a u n o
<lucati c i n q u a n t a p e r sua assistenza, e d a m m i n i s t r a z i o n e d e i
Sacramenti.
Il t e r r i t o r i o d i A l b o n a , è b u o n o , e fruttifero al p a r t i i
o g n i a l t r o . T i e n sotto tli se i l castello t l i E i a n o n a , e p e r
i l passato a v e v a anco B a r b a m i . L a c o m u n i t à è assai ricca,
e c o n d u c e c o n b u o n salario u n m e d i c o , u n maestro tli scuo
la, c h i r u r g o , e d organista. H a la sua s p e z i e r i a c o n molte
comodità civili.

EIANONA.

Castello l o n t a n o q u a t t r o m i g l i a d ' A l b o n a verso i l m a r e


è posto i n u n m o n t e assai sassoso discosto d a l mare u n m i -
g l i o , h a d i n o t a b i l e u n a fontana c h e g l i nasce alla costa d e l
m o n t e appresso 1' ingresso d e l castello, così copiosa d'acqua
che discendono, e voltano ventiquattro ruolini, e n e l veni-
re al p i a n o f o r m a n o u n lago, o v e l a v a n o g l i abitatori le
rasse, che q u i c o n m o l t a i n d u s t r i a d e l l e lane del paese si
fanno, d i l u o g o è p i c c i o l o c i r c o n d a t o d i m u r a s o p r a le qua-
l i tengono l'artiglierie. In mezzo del luogo v i è una bella
c h i e s a , ove si c o n s e r v a n o nell'altare di sant'Elena alcune
r e l i q u i e i n vasi d'argento, cioè un braccio di s. Barnaba
a p o s t o l o , u n a l t r o d i s. S i m o n m a r t i r e , u n a costa d'una d e l -
le c o m p a g n e d i s a n t ' O r s o l a , così si legge n e l l a v i s i t a del-
l ' a n n o 1635 fatta d a m o n s i g n o r v e s c o v o G i u l i a n o S a r a c i n o .
L a chiesa è d i b u o n a a r c h i t e t t u r a , e si va p e r f e z i o n a n d o o-
gni g i o r n o p i ù c o n e l e m o s i n e dei fedeli. Si canta qui i l
vespero alla s c h i a v a , e d u n a l t r o g i o r n o a l l a l a t i n a . L a c h i e -
sa è d e d i c a t a alla B . V e r g i n e , officiata da un pievano, e
d u e c a p p e l l a n i , l i q u a l i t i r a n o i l quartese d e l l e d e c i m e d e l
p r i n c i p e . V i è u n ' a l t r a d i s. G i o r g i o , e h ' è i l gonfalone d e l
l u o g o . I l suo t e r r i t o r i o parte è p i a n o , e parte montuoso
c o n o l i v i , e v i g n e la m a g g i o r parte basse; v i è u n bosco;
p u ò far 5oo persone.
Vi è quivi fiera la festa d i s. B a r n a b a , n e l l a q u a l e v e n -
d o n s i rasse. G l i a b i t a n t i d i A l b o n a , e F i a n o n a si c o m p i a c i o -
no c h i a m a r s i l i b a m i , e n o n istriani, e di ciò hanno ragio-
ne, s t a n d o n e l r i g o r d e g l i a n t i c h i geografi. L o n t a n o d ' A l b o -
na u n m i g l i o verso i l c o n t a d o , v i è un monastero grande
d i s. F r a n c e s c o o v e v i stanno d u e o tre p a d r i per la care-
stia d e l v i v e r e , ma p i ù g i à ne stavano. H a u n a c h i e s a , e i l
l u o g o si c h i a m a L u b r o n . L e case d e g l i a b i t a n t i s o n o l o n t a -
ne mezzo miglio. Ha i l monastero b e n i p r o p r i , c o n le qua-
l i r e n d i l e s o n o a l i m e n t a t i essi p a d r i .

BARBANA.

L o n t a n o c i r c a un m i g l i o d a l fiume A r s a è i l castello
di Barbana, e un quarto d i miglio dalla costa della valle
dell'istessa A r s a , c h e p r e c i p i t o s a tende verso d o v e q u e s t o
fiume scarica le sue acque nel m a r e , che i n t e r n a n d o s i per
u n v a l l o n e d i l u n g h e z z a più. d i sette miglia, partitosi dal
Q u a r n e r o , i v i f o r m a n o n s o l o u n p o r t o capace, e s i c u r o a d
o g n i sorte d i n a v i g l i o c h e i v i a r r i v a n o , m a fra paludi, e
stagni si r e n d e d o v i z i o s o d i q u a n t i t à , e d i v e r s i t à d i pesci.
Q u e s t o l u o g o sarebbe l ' u l t i m o d e l l ' I t a l i a s e c o n d o q u e l l i c h e
p o n g o n o t e r m i n e a l l ' Istria d a l fiume Arsa,
' E posto questo castello i n piano , con una rocca i n
m e z z o d i esso, n e l l a quale v i è r i n c h i u s a la chiesa colle-
g i a t a , l ' a b i t a z i o n e d e l capitano, fattore, m a g a z z i n i da r i p o -
n e r l'entrate d e l p a d r o n e d i esso, c h e serve in occasione
d i guerra per r i t i r a t a de' s u o i a b i t a n t i , ritrovandosi nel r i -
manente mal sicuro dall' incursione dei n e m i c i , per l ' aria
i n s a l u b r e dell'estate resta m o l t o d i s a b i t a t o , se b e n l i p o p o l i
g o d o n o due gran p r e r o g a t i v e , 1' una d i essere sottoposti a l
d o m i n i o d e l l ' i l i , casa L o r e d a n a da s. Stefano, i l c u i padro-
ne è ora 1' i l l u s t r i s s i m o sig. cav. F r a n c e s c o d i s i n g o l a r i s s i m e
q u a l i t à , c h e r e n d e f o r t u n a t i questi s u d d i t i sì per l a c o n s e r .
v a z i o n e d e i l o r o p r i v i l e g i , c o m e per i l paterno affetto con
c h e restano da questo signore g o v e r n a t i ; l ' a l t r a che si t r o -
v a n o aver b e l l o , a m p i o , fruttifero, e ben abitato territorio,
quale si estende c i r c a q u a r a n t a m i g l i a , confinando da le-
vante c o l fiume e canal d e l l ' A r s a , c h e separa d a l t e r r i t o r i o
d ' A l b o n a , da m e z z o g i o r n o i l t e r r i t o r i o d i P o l a , e D i g n a n o ,
a p o n e n t e D i g n a n o , e s. V i n c e n t i , ed a t r a m o n t a n a Zimin,
e S u e t i v a n t z . Q u i si r a c c o g l i o u o b i a v e d ' o g n i sorte, vini,
ed abbondanti p a s c o l i , e t i e n p e r le campagne molte abi-
tazioni della villa d i Castelnovo benissimo abitata per l ' a -
r i a b u o n a , c h ' e l l a gode, e questa è r i s o r t a d a l l a d i s t r u z i o n e
d i C a s t e l n u o v o situato i n u n a p a r t e d e l canal d e l l ' A r s a v i -
c i n o al Q u a r n e r o p u r d i questa g i u r i s d i z i o n e . I n t u t t o q u e -
sto castello, e t e r r i t o r i o possono esservi trecento case, l a
m a g g i o r parte abitate da gente s c h i a v a , ed agricola, fuor
che alcuni pochi del castello.
A l g o v e r n o d i questi p o p o l i d a g l ' i l l u s t r , padroni v i e n
posto u n r e t t o r e c o n t i t o l o d i c a p i t a n o , c l i c g i u d i c a i u c i v i -
le e c r i m i n a l e o g n i causa c o n p i e n a f a c o l t à , l'appellazioni
d e l quale sono d e v o l u t e al padrone. Hanno però questi
p o p o l i c o n l o r o p r o p r i statuti a u t o r i t à d i eleggersi annual-
mente un capo principale che z u p p a n o vien chiamato, ed
un subordinato, e questo c h i a m a n o pozzopo al quale ap-
p a r t i e n e i l g i u d i c a r le cause c i v i l i in p r i m a istanza, e le l o r o
a p p e l l a z i o n i sono p o r t a t e a i n o v e g i u d i c i eletti a n n u a l m e n t e
dal p o p o l o , d i la a l c a p i t a n o d e l l u o g o , e da q u e l l o a l l o -
ro padrone a Venezia.
H a u n a chiesa c o l l e g i a t a , dedicata a s. Nicolò, ha un
p i e v a n o , e q u a t t r o p r e t i , l'elezione t o c c a a l p o p o l o . 11 g i o r -
n o d i s. N i c o l ò v i è u n solenne m e r c a t o , e fiera c o n c o n -
corso g r a n d i s s i m o d i p o p o l i , e m e r c a n z i a . I l castello ha i l
suo fontico d i b u o n capitalo per c o m o d o di quei sudditi.
H a n n o 1' uso d e i m u l i n i d'acqua per la c o m o d i t à d e l l ' A r s a .
Ha i l territorio copia d i cacciagione con alcuni boschi, uno
di cervi, tutto di ragione dogi' illustr. padroni, l i quali t i -
r a n o la d e c i m a d e i r a c c o l t i d i b i a v e , e v i n i , e d e c i m a d'a-
g n e l l i , c h e a g g i u n t i a l l ' u t i l e c h e cavano d a i b o s c h i suoi par-
ticolari, e d a l l e peschiere, e d altre regalie, h a n n o annual-
mente una non mediocre entrata.
LIBRO OTTAVO.
COMMENTARI DELLA CITTA' DI P E D E N A ,
E S U A DIOCESI.

Ija città di Pedena i n Istria c o n t a d o d i P i s i n o è c i t t à


a n t i c h i s s i m a , c o m e si v e d e d a l l e v e s t i g i a , e si trova nelle
sue storie, e v i è e n t r o i l vescovato, m a tenue, che non
rende p i ù d i ottocento ducati a quel prelato. V i è dentro
u n a bella chiesa a m p l i a t a m o d e r n a m e n t e , con un bellissimo
soffittato ad istanza d e l l ' i l i . e r e v . s i g . Z a r i a fu allora ve-
s c o v o d i questa c i t t à , è edificata s o p r a u n monticello lati-
coso d a salii v i fra a l t r i m o n t i ; è detta c h i e s a d e d i c a t a alla
II. V . M a r i a , e v i s o n o molte antichità. Sonovi bellissime
r e l i q u i e , c i o è i l c o r p o d i s. N i c e f o r o m a r t i r e , la mano di
s. N i c e f o r o fu v e s c o v o d i detta c i t t à , che addossato da mol-
te c a l u n n i e d e i s u d d i t i d i q u e l l a , fu sforzato andarsene a d
iscolparsi d a l patriarca d ' A q u i l e j a , c h e a quei tempi gli
r e n d e v a n o o b b e d i e n z a , e n e l suo r i t o r n o venne n e l l a t e r r a
d ' U m a g o o v e s ' i n f e r m ò e rese l ' a n i m a a l l ' A l t i s s i m o I d d i o ,
e d i v i r i p o s a i l suo c o r p o , e nel suo testamento ordinò ,
c h e detta sua m a n o destra fosse mandata a i P e d e n e s i acciò
c o n q u e l l a ricevessero la b e n e d i z i o n e , c o m e o g g i d ì si v e d e
esser i n u n a m a n o fatta d'argento. Vi è un' ampollina col
latte d e l l a B . V e r g i n e M a r i a , o v e o g n i a n n o si vede m i r a -
c o l o e si m o s t r a i l g i o r n o d i san Niceforo vescovo , che
m e n t r e d e v ' esser l'anno d i b u o n e r a c c o l t e d i b i a d e , e v i n i ,
l ' a m p o l l a si vede piena d i d e t t o latte, e m e n t r e sarà me-
d i o c r e si v e d e m e z z a , e se sterile se ne t o r n a a v e d e r p o -
ca cosa d e n t r o , c h e p e r c i ò ne v i e n e gran n u m e r o d i gente
1' istesso g i o r n o . V i sono a n c o altre r e l i q u i e , c h e v i si m o -
strano i l d e t t o g i o r n o , c i o è u n a c o r d e l l a c h e fu tessuta c o n
l e p r o p r i e m a n i d e l l a B . V e r g i n e , la p r o p r i a c o r o n a c o n l a
q u a l e o r a v a essa B . V e r g i n e ; v i è anco i n u n ' a m p o l l a d e l
latte c h e uscì d a l c o l l o d i s. C a t l e r i n a r e g i n a d ' A l e s s a n d r i a ,
m e n t r e fu decapitata, ed assaissimo altre r e l i q u i e . V i sono
d u e c a n o n i c i i n detta citta, c o n b e n e f i c i o molto tenue. V i
sono diverse altre chiese d e n t r o , e f u o r i d e l l a c i t t à . O r a v i
è p e r v e s c o v o m o n s i g n o r M a r c n z i da T r i e s t e . V i sono p i ù
d i cento f u o c h i fra d e n t r o , e f u o r i , e d è b u o n i s s i m a gente.
F a n n o una gran c o p i a d i v i n i celebri per esser le vigne
s o p r a m o n t i , e fra m o n t i alla forza d e l c a l o r d e l sole. N o n
l a m i o q u a n t i t à g r a n d e d i f o r m e n t o , e d ì altre b i a v e per n o n
a v e r c o m o d i t à d i terre. V i c o r r e sotto l a fiumana d' Arsa.
F a u n o gran q u a n t i t à d i fieni per aver b e l l i s s i m i p i a l i n e l l a
v a l l e appresso detta fiumana , m a m o l t e v o l t e v e n g o n o l e -
v a t i , e r o v i n a t i d a l l e i n o n d a z i o n i d' a c q u e , che b u t t a essa
fiumana a t e m p i d i p i o g g i e . H a n n o assai a n i m a l i grossi, e
p i c c o l i , e detta c i t t à è discosta d a l castello di Chersano 4
m i g l i a , o n o n v i si p u ò e n t r a r e c h e per u n a s o l porta. A b -
b o n d a d i a c q u e v i v e , ed è b u o n ' aria.

GALLIGNANA.

G a l l i g n a n a è anco fabbricata sopra un monte in un


b e l sito, e b u o n i s s i m a a r i a , c i r c o n d a t a tutta d i buone mu-
r a g l i a c o n tre b a s t i o n i l'alti i n f o r m a di fortezza , e vi è
discosta da P e d e n a u n m i g l i o e m e z z o i n c i r c a , c tutto si
v a a raso dei m o n t i , e n o n v i si p u ò entrare a l t r o c h e per
u n a porta, p e r esser d'altra parte d e i dirupi profondi, e
grotte. I l a parte d i b u o n i s s i m o territorio in p i a n u r a , e par-
te tutto d i l u o g h i m o n t u o s i , ed ha sotto di se una villa
chiamata Seopliaco. V i è la chiesa maggiore in esso ca-
stello n o m i n a t a san V i t o . S o n o v i molte antichità dentro di
pianette, t o n i c e l l e , c a m i c i , e c a l i c i , c o m e si usavano anti-
camente. Officiano detta chiesa i l p i e v a n o con due cap-
pellani beneficiati tenuemente. Hanno il loro cimitero
in esso castello appresso la c h i e s a m a g g i o r e ; v i sono cento
e sessanta case i n esso castello e suo t e r r i t o r i o , gente Imo-
nissima, c c a r i t a t i v a . F a n n o g r a n d i s s i m a c o p i a d i v i n i b i a n -
c h i e n e r i b u o n i s s i m i . F i n n o anco onesta somma di for-
m e n t i , e d altre b i a d e , p o c o o l i o p e r esservi p o c h i s s i m i al-
b e r i d i d i v a r i . H a n n o g r a n q u a n t i t à d ' a n i m a l i grossi, e pe-
core, e capre, acque v i v e i n a b b o n d a n z a , fanno assai f i e n i ,
e d h a n n o u n b e l bosco d i c e r z i . ' E sottoposta nello spiri-
tuale a l vescovato d i P e d e n a , e n e l t e m p o r a l e al contado
«li P i s i n o . „

1 1NDARO.

' E fabbricato s o p r a u n m o n t e n o n t r o p p o alto, m a d a


u n a parte è faticoso d a s a l i r v i , e d a l l ' a l t r a se ne v i e n e per
p i a n u r a . H a b u o n i s s i m a aria. H a i l suo castello con i suoi
t o r r i o n i , ed h a avanti i l detto castello u n suo bastione p i e -
n o d i terra, c h e per e n t r a r v i i n esso castelletto bisogna
passare due m a n d i porte. V i sono d e n t r o m o l t i casamenti
a b i t a t i , p e r c h è quasi tutti i castellani t e n g o n o le l o r o e n -
trate d i b i a d e , v i n i , e d altre vettovaglie dentro. E' forte
e d a v a n t i d i esso ha u n b o r g o , e d una chiesa maggiore
dedicata ad onore d e l l i ss. E r m a g o r a e F o r t u n a t o , ed ha
assai entrata, e d i gente m o l t o c o m o d a e b u o n a . V i stanno
tra il castello, b o r g o , e t e r r i t o r i o , i n c i r c a cento abitanti.
F a n n o assai q u a n t i t à d i b u o n i v i n i , onesta q u a n t i t à d i f o r -
m e n t i , e d anche biado, non hanno c o m o d i t à d i legne per
n o n aver b o s c h i v o n e l l o r o t e r r i t o r i o ; h a n n o gran q u a n t i t à
d i a n i m a l i grossi, pecore, e capre per aver comodità di
b u o n i p a s c o l i . V i scorro sotto i l m o n t e d i esso L i n d a r o i l
fiume grande c h e c o r r e n e l l a p r o f o n d i s s i m a foiba d i P i s i n o -
e sono a l q u a n t i m o l i n i ; sotto h a n n o m o l t i t o r r e n t i d ' a c q u e
v i v e . O b b e d i s c o n o n e l l o s p i r i t u a l e al vescovo d i P e d e n a , e
nel civile al conte d i Pisino.

L ' À R CINEOGRAFO Vol, IV,


APPENDICE.
ÒOI

1)1 S A N R U F F O .

( Q u e s t o Santo in lingua schiava vien chiamato Tavis,


v i e n c r e d u t o sia d i L u p a r v i l l a d e l l a d i o c e s i d i C a p o d i s t r i a
o v ' era i l suo c o r p o , m a q u a n d o q u e l santo u o m o sofferse
i l m a r t i r i o , e sotto q u a l imperatore, non fu possibile di
t r o v a r n e alcuna m e m o r i a , o n d e d i queste due cose n o n d i -
c i a m o cosa alcuna, m a s o l o della i n v e n z i o n e d e l suo santo
corpo, venerazione, e m i r a c o l i .
G i a c q u e q u i l u n g a m e n t e i l beato c o r p o n e l l a chiesa d i
L u p a r , m a s c o r r e n d o l ' a r m i d e i G e n o v e s i per 1'Istria, levan-
d o le cose p i ù preziose, e specialmente dalli sacri altari
l e r e l i q u i e d e i santi, q u e l l i d i L u p a r c o l l o r o p i e v a n o c o n -
s i g l i a t i s i , risolsero segretamente a l c u n i pochi di levar dal
sepolcro i l santo C o r p o , e f u o r i d e l l a d i o c e s i lo andarono
a nascondere n e l l a chiesa c a m p e s t r e d i s. N i c o l ò sul t e r r i -
t o r i o d i M o n d a n o , che a l l o r a forse era tra boschi e Fuori
d e l l e strade c o m u n i . L o posero n e l m u r o a parte destra le-
v a t i a l c u n i q u a d r e l l i , e poscia lo c h i u s e r o c o n la m a l t a sen-
za alcun segno, e b e n c h é c i ò fosse c o n o g n i socrelezza m a g -
giore operato, tuttavia resiò la tradizione che in questa
chiesa fosse stato nascosto i n t e m p o d e l l e guerre i l corpo
d i s. R u f f o , o n d e per consueto da d i v e r s i fedeli v e n i v a fre-
quentata, a c c e n d e v a n o delle candelle avanti i l luogo , e i
contadini di quei contorni ricorrevano al S a n t o nei loro
bisogni.
R e s t ò nondimeno in quei di L u p a i o i l concetto, ohe
i l c o r p o nella istessa chiesa l o r o fosse, e sparsasi la faina,
che c o l c o r p o fossero sepolte m e d a g l i e d ' o r o e tazze d ' ar-
gento; i l vescovo V e r g e r l o d i C a p o d i s t r i a , ohe prevaricato
aveva la fede, e fatto luterano, i v i si t r a s f e r ì , fece cavar
m o l t e lastre, e t r o v a t e le medaglie e cose d'argento, ma non
g i à i l c o r p o , q u e l l e p o r t ò v i a , c o m e asserisce u n t e s t i m o n i o
esaminato n e l processo c h e si c o n s e r v a n e l l ' a r c h i v i o d i C i t -
t a n o v a , q u a l a g g i u n g e , c h e i n q u e l l ' o r a che i l v e s c o v o s u d -
d e t t o c a v ò le dette r o b e , si l e v ò una grandissima fortuna
d a l c i e l o c o n t e n e b r e grossissime, c h e spaventarono tutta
la v i l l a , c c i ò successe c i r c a l ' a n n o 1545.
Marina moglie di Gregorio Marstich dell' età d i anni
settanta i n c i r c a , disse aver inteso, c h e n e l l a chiesa di L u -
p a r si t r o v a v a l'arca d i s. R u f f o , e d alquante d e l l e sue r e -
l i q u i e . A d d i m a n d a t a i n c h e m o d o sono state p o r t a t e le re-
l i q u i e d e l l ' istesso Santo n e l l a chiesa d i s. Nicolò sopra i l
t e r r i t o r i o d i M o n d a n o , disse c h e u n frate avendo inteso,
c h e d o v e v a v e n i r n e l l a detta v i l l a i l v e s c o v o d i C a p o d i s t r i a
p e r l e v a r i l c o r p o d e l d e t t o S a n t o , questo pastore a p r i l ' a r -
ca, e tolse q u e l l e r e l i q u i e , che al presente si r i t r o v a n o a
Mondano.
Juri Pribaz della villa d i Lupar d' anni ottanta circa
disse, c h e ha inteso, c h e i l v e s c o v o d i C a p o d i s t r i a , i l qual
era d e l l a detta c i t t à , a n d a t o n e l l a chiesa d i L u p a r per l e v a r
i l c o r p o d i s. R u f f o , i l q u a l c o r p o r i t r o v ò r o t t o , e levate
a l q u a n t e d e l l e sue r e l i q u i e , e p e r n o n a v e r l o t r o v a t o i n t i e r o
n o n l o volesse levare, m a l o l a s c i ò , e si p a r t ì ; disse a n c o
c h e f istesso g i o r n o si l e v ò u n c a t t i v i s s i m o t e m p o , e c a d -
de molta tempesta, c h e r o v i n ò t u t t o q u e l paese. D
n o n v i t r o v ò altre i n s c r i z i o n i , se n o n u n a p i c c o l a p i l a con
i l suo c o p e r c h i o d i p i e t r a , che c h i u d e v a benissimo, nella
q u a l e T o m m a s o P i s t a n r i t r o v ò u n vaso d i v e t r o con ossa
d e n t r o , i l q u a l vaso d i e d e a p i e F r a n c e s c o de Z u a n n e , e l a
pila c o n i l c o p e r c h i o p o r t ò a casa. L a detta p i l a si r i t r o v a
i n casa d e i suoi e r e d i , e t e n g o n o d e n t r o d e l l ' o l i o , e d era
c h i u s a c o n due arpesi d i ferro i m p i o m b a t o , l i q u a l i i l d e t t o
P o s t a n l i d e v e aver l e v a t i q u a n d o l a t r o v ò p e r cavar fuori
i l vaso c h e v i era dentro.
Giorgio Boecin e Francesco Hogenbergio in un loro
l i b r o i n t i t o l a t o : Civitates orbis terravum, tli Parenzo scrivo-
n o c o m e segue.

Parens , valgali ltalorum , Parenzo, oppidum Isttiae


ad mare Adrìaticum jocundo , ac per ameno sita, de cu-
jus appellatione Bredcbachius in Hierosolymitana sua pere-
grinatìone ita scribit : Paris Troianus cum Haelenam Grecia*
reginam, Menelai regis coniugali raptam pergeret, quae res
Troiani excidu principium fuit, omnan suain classerà in hae
civitate instruxit, et cum ipsa Haelena capta illuc ex Grecia
reversus, votaquae positus esset a nomine suo civitati nomai
imposuit, ipsamque. Paridinum appellavit, centuni milliaribus
a Venetiis, quorum paret imperio distai: dignam Episcopo
sedem praebet, basilicam habet prestantibus Divorum reliquiis
venerabilem, in qua sanctorum Danetrii, Jutiani, Bertae, et
Acolithae ossa magna religione asservantur. Ex hac Parentina
urbe terrestri itinere llicrosoljmam non incommodc pcrveniri
possetf sed pubblicae /Idei litterae non facile impctrantur ; co
quod Istriae partes diversos agnoscunt rectores ; partem si
quidem eius impcrator Augustus, partem Veneti, partem Tur-
carum Caesar sibi vindicat. Itaque peregrinis tamquam ex-
ploratoribus suspcctis non facile Iute irnnsitus patet : cadetn
edam de causa steriles sunt Geographorum, ct Thopographo-
rwn de hao regione historiae, cum ca liberius paiustrandi
nemini concedatur facultas.

L e t t e r a scritta d a l sig. F r a n c e s c o O r l a n d i n i c a n o n i c o , a l sig.


Giovanni Matteo Madrovich canonico di Buje, e vicario
generale d i C i t t a n o v a . D a t a d i P a r e n z o 3i. l u g l i o 1672.
B i s o g n a necessariamente c l i c i l s i g . U g h e l l i p r e n d a er-
r o r e sopra i l p a r t i c o l a r e d e l nostro s. M a u r o , che asserisce
c h e la sua m i r a c o l o s a andata fosse a F o n d i n o n a P a r e n z o
d e l f Istria, m e n t r e p e r ò n o n fosse stato u n a l t r o s. M a u r o ,
e d u n simile m i r a c o l o . P e r c h è a b b i a m o u n a n t i c h i s s i m o l i -
b r e t t o d i carta pergamena c o n lettere a n t i c h e n e l quale v i
sono le o,. le/doni, che g i à si cantavano n e l l a sua solennità
ed officio d i questa cattedrale n e l l e q u a l i racconta n o n so-
l a m e n t e i l m a r t i r e esser africano m a r t i r i z z a t o n e l t e m p o d i
N u m e r i a n o i m p e r a t o r e , e C e l e r i n o prefetto, m a anco la d i l u i
m o r t e , e v e n u t a m i r a c o l o s a i n queste p a r t i d e l l ' I s t r i a , q u a l
m i r a c o l o pure è d i p i n t o sopra V antica palla d e l suo altare^
la quale mostra essere stata fatta già da 4°° e
P* u
anni.
Che i l c o r p o d i s. M a u r o sia stato i n P a r e n z o , è cosa c o s ì
n o t o r i a , e certa c h e n o n si p u ò d u b i t a r e . R i s u l t a d a l l e p u b -
b l i c h e s c r i t t i n e , d a l l ' a r c a d o v e stava i n c u i si l e g g o n o v e r s i
espressivi d e l l a v i t a , q u a l i m i par sieno i n q u e l q u i n t e r n e t t o ,
che V . S. R . d i e d e a c o p i a r e a l q. M a t t e o C a l d a n a , e d e l l a
suddetta leggenda antica e h ' è la m e d e s i m a , e h ' è stata vol-
garizzata d a l M a n z u o l i nella sua d e s c r i z i o n e d e l l ' Istria : c h e
sia stato levato d a l l i g e n o v e s i i n agosto dell'anno i3i8. è
p a r i m e n t i tanto n o t o r i o , c h e n o n v i è b i s o g n o d' altre p r o -
ve. V i è i l m a r m o d e l l a parte p o s t e r i o r e d e l l ' area d i san
M a u r o , r i m e s s o v i da m o n s i g . T a s s o , il quale i v i e s p r i m e
aver riparata q u e l l ' a r c a r o t t a d a i genovesi nell'asportar i l
santo C o r p o c o n q u e l l o d i s. F d e u t e r i o . V i è p o i u n a m a -
n o d'argento, d o v ' è u n p i c c i o l osso d i s. M a u r o , sopra l a
quale v i sta u n ' i s c r i z i o n e c h e attesta c h e m o n s i g n o r T a s s i
ha ottenuta q u e l l a r e l i q u i a d i s. M a u r o d a l l i g e n o v e s i qua-
l i pregonne i n persona. L ' i s t e s s o U g h e l l i n e l l a descrizione
d i P a r e n z o p a r m i che l'accenna, o n d e n o n saprei come si
fosse p o i c o n t r a d e t t o p a r l a n d o d i F o n d i .
M o n s i g n o r d e l G i u d i c e v e s c o v o d i P a r e n z o i n u n a sua
lettera d e i a3 l u g l i o 1646, scritta a m o n s i g n o r T o m m a s i n i
v e s c o v o d i C i t t a n o v a sopra i l suddetto particolare, scrive
c o m e segue, ommissis aliìs.
D e v o d i r e a V . S. 111. che E u f r a s i o non fu i l p r i m o
vescovo d i P a r e n z o , ma m o l t o prima ebbe quella città i l
suo p r e l a t o , e se io n o n e r r o q u a n d o m i r a c o l o s a m e n t e ap-
p r o d ò a q u e i l i d i i l c o r p o d i s. M a u r o c h e p a l i in Roma
i m p e r a n d o C a r o , e C a r i n o , e N u m e r i a n o d e l l ' a n n o 287 cir-
ca, e fu portato i n q u e l l a nave piena d i sermento, o v e i
pagani accesero i l fuoco, c h e n o n s' apprese a n z i s c i o g l i e n -
d o s i d a l l a nave senza a l t r o rettore c h e la P r o v v i d e n z a D i -
vina, dai l i d i del Tevere p a s s ò a l mar m a g g i o r e , e c i r c u i t a
1' Italia, v e n n e a l l ' A d r i a t i c o , e d i n l i n e a Parenzo , i l che
t u t t o cousta nella v i t a d e l m e d e s i m o S a n t o , l a quale fu r i -
trovata scritta appresso i l suo santo C o r p o n e l l a m e d e s i m a
nave.
L e t t e r a scritta da m o n s i g . C a l d a n a v e s c o v o d i P a r e n z o
al suddetto sig. M a d r u c i o , data l i 9. agosto i()Gj. da Or-
sa ra.
N e l l ' a n n o d e l S i g n o r e 1277. l i 9. d e l mese d i m a g g i o
f u r o n o r i p o s t i da m o n s i g n o r Ottone allora vescovo d i Pa-
r e n z o l i c o r p i d e i ss. P r o i e t t o , e d A c c o l i t o n e l l ' a r c a d e l l ' a l -
tare situato a m a n o destra d e l l ' aitar maggiore di questa
mia cattedrale, e là r i p o s a r o n o per lo spazio d i 84 a n n i ,
t a n t o b e n nascosti, c h e c o m i n c i ò quasi a perdersene l a me-
m o r i a . P e r ò h a p i a c i u t o a S. D. M . di farli ritrovare da
monsignor Giovanni nell'anno I 3 6 I . , i n occasione appunto
d i p a r t i c o l a r b i s o g n o d e l l a c i t t à e d i o c e s i tutta, ch'essendo
vessata g r a v e m e n t e da una c r u d e l i s s i m a p e s t e , a l l o scopri-
m e n t o d e i ss. C o r p i r e s t ò totalmente liberata dalle m o r t a l i -
tà, e g o d è lungamente ed i n a b b o n d a n z a d e i favori c e l e s t i
dispensatigli d a l l a c l e m e n t e m a n o d i D i o , c h e s e m p r e è m i -
r a b i l e nei S a n t i s u o i . T o r n ò p o i monsignor Giovanni sud-
d e t t o a m e t t e r l i n e l l ' arca d e l l ' istesso altare, c h e d o v e p r i -
ma s' i n t i t o l a v a d i sant'Anastasia fu c h i a m a t o dei ss. m a r -
tiri Proietto ed Accolito a quali fu c o n s e r v a t o . Col pro-
gresso d e l t e m p o n e n essendo p i ù esposti ai p o p o l i , s i r i -
dussero a p o c o a p o c o a d esser t e n u t i i n u n c u l t o c o s ì ta-
c i t o , che la seconda v o l t a soggiacquero a l l ' obblivione, d i
che non v i è m o t i v o d i meraviglia, mentre stettero nuo-
vamente sepolti, e celali fino al presente che v i e n a com-
p i e r e u n corso di 3o6 a n n i , o n d e n o n v i r e s t ò a l t r o di cer-
to, se n o n la speranza che v i potessero essere, o per d i r
meglio i l concetto, c h e v i fossero u n g i o r n o s t a t i , i l c h e
p u r e s e g u ì d e i c o r p i d i s. G i u l i a n o e D e m e t r i o , e d e l l e r e -
l i q u i e d e l l e sante v e r g i n i E u f e m i a , T e c l a , V a l e r i a , F e l i c i t a ,
Perpetua, Agata, Agnese, Cecilia, Susanna, E u g e n i a , Giusti-
na, e Bandisca, ch'essendo state poste fin dall' anno 1233.
da m o n s i g n o r A d e l p e r t o n e l l ' a r c a d e l l ' a l t a r e maggiore i n
d u e casse d i m a r m o distinte, s o n o state 4 ^ 4 anni prive d i
o g n i esposizione i n m a n i e r a che si v e d e v a universalmente
p i u t t o s t o che, tanto queste q u a n t o le altre sante ossa, e l e
relìquie dovessero a n n o v e r a r s i t r a le p r e d e fatte d a i G e n o -
vesi n e l l e i n c u r s i o n i e r a p i n e che fecero i n t u t t a l ' I s t r i a , e
p a r t i c o l a r m e n t e i n questa cattedrale, che l a resero spoglia
dei p i ù p r e z i o s i tesori c h e avesse, e specialmente d e l c o r p o
d i s. M a u r o . S i è degnata la Divina Misericordia , e prov-
v i d e n z a d i permettere, c h e io mentre m i son portato in
P a r e n z o a far la v i s i t a generale c h e p r i n c i p i a i l i 17 d i l u -
g l i o p r o s s i m o passato, m i lasciassi m o v e r e da una divota
c u r i o s i t à d i farne q u a l c h e s p e r i e n z a d e l vero e c h e i m p l o -
r a t o p e r tre sere c o l l a m a g g i o r u m i l t à e d efficacia possibi-
le i l celeste a i u t o n o n g u a r d a n d o a v a n i t i m o r i d e l l a m o r -
t a l i t à d e l c l e r o , che c o r r e v a v o c e esser a l t r e v o l t e seguita,
q u a n d o si è v o l u t a intentare u n impresa c o s ì s a n t a , avessi
la f o r t u n a , c o n l'assistenza d e ' m i e i c a n o n i c i , e d i d u e g i u -
d i c i d e l l a c i t t à nel far a p r i r e le suddette arche, d i r i t r o v a -
re c o n m i a infinita c o n s o l a z i o n e i c o r p i p r i m a d e i ss. P r o -
ietto e d A c c o l i t o b e n aggiustati in due casse dì legno u n i -
te i n s i e m e , c o n l ' i s c r i z i o n e sopra a carattere assai a n t i c o ,
c h e s a r à q u i in a g g i u n t a , e p o i q u e l l i dei ss. G i u l i a n o e D e
m e t r i o Con l'altra i s c r i z i o n e s c o l p i t a i n m a r m o , e le r e l i q u i e
suddette d e l l e d o d i c i sante V e r g i n i , in altr arca p i ù p i c c o l a
c o p e r t a senza i s c r i z i o n e . Q u e s t o è quanto posso d i r a a V .
S. R . i n t o r n o a l n o m e d e i S a n t i d a m e r i t r o v a t i , d i c h e h o
v o l u t o avvisarla distintamente, acciò si compiaccia procu-
rarmi, ed i n v i a r m i sollecitamente t u t t i i l u m i c h e potesse
avere d e l l a v i t a , e m i r a c o l i d e i m e d e s i m i .

L ' i s c r i z i o n i r i t r o v a t e sopra l'arche s u d d e t t e sono le se-


guenti :

Anno Domini 1277. die g. memes may, hic requiescunt cor-


porei sanctorum Proietti, et Accoliti, recondita per domili ino.
Ottonem Parentii episcopum, tempore D. Joannis papae XX.
et D. Rodai più romanorum electi, et D. Raymundi patriar-
chae Aquilelensis.

Anno Domini 12 33. Ind. 6. Adelperghus, Dei gratta Paren-


tii episcopus ad honorem Dei, et B. Mariae Virginis , et ss.
Juliaui, et Demetrii, quorum corpora hic requiescunt in pace f

et aliorum Sanctorum, hoc altare consccraAt, die octavo


maij.

MUGG1A.

L o n t a n o da T r i e s t e 5 m i g l i a verso m a r e si t r o v a M u g g i a
terra grossa, antica e piena d i a b i t a n t i . H a u n b u o n porto
n e l l ' e n t r a r e n e l quale v i sono d u e t o r r i , e s o p r a l a terra i l
castello c h e guarda i l p o r t o , e d a segno alle b a r c h e c h ' e n -
trano.
H a u n d u o m o m o l t o grande e d adornato, c o n u n p i e -
v a n o e c a n o n i c i . H a n n o p e r p r o t e t t o r i i ss. G i o . e Paolo,
n e l g i o r n o d e i q u a l i si fa fiera, c o m e anco nel giorno d i
s. M a r t i n o è fiera franca o t t o g i o r n i a v a n t i , e d otto dopo.
N e l l a terra v i è u n monastero d i frati d e l l ' o r d i n e d e i M i -
n o r i c o n v e n t u a l i , e d u n ospitale b e n tenuto. Q u e s t a c o m u -
n i l à p u ò avere d u e m i l a snudi d i entrata p i ù o m e n o secon-
d o i l raccolto d e i s a l i .
V i è anco M u g g i a v e c c h i a , c h e sta sovra u n monte ,
discosta da M u g g i a n u o v a due m i g l i a , la (piale rappresenta
la sua n o b i l t à d a due i s c r i z i o n i , c h e i v i sono nella c h i e s a
maggiore , la prima in un pezzo d i m a r m o c o n queste
parole :

C. 1VLJO. N I C O S T R A T O . F I L . PIISSIMO.
A N N O . X V I I I . M . I X . D . X I I . C. I V L I V S . N I C O S T R A T V S .

U n ' a l t r a si legge appresso l a c h i e s a d i s. Colomba.

P. D O M I T I V S . A D E S T V S . E T . F E S T A . PARENTES.
C E I U A L I . FI LIO. A N N O R V M . X X . D . S. D .

V i sono i n M u g g i a a l c u n e b u o n e famiglie.

PINGUENTE.

N e s s u n a m e m o r i a h o p o t u t o finora trovare nelle sto-


rie dell'origine e fondazione di Pinguente. T o l o m e o sola-
mente è i l p r i m o che io sappia , che nel tomo della sua
Geografia l a mette nel n u m e r o d e l l e c i t t à i n fra t e r r a n e l -
1 I s t r i a , la c h i a m a c i t t à forse p e r c h è v i doveva esser u n o
dei principali reggimenti della p r o v i n c i a , c o m e sono al
presente, ritrovandosi quivi memoria di Tauro Stati-
fio, e M a r c e l l o , c o m e s i vede nelle iscrizioni di alcune
pietre a n t i c h e s o t t i l m e n t e e r i c c a m e n t e l a v o r a t e . S o t t o P i n -
g u e n t e nasce i l fiume Q u i e t o c h i a m a t o d a i l a t i n i Nauportus
d e l quale favoleggiano, c h e i C o l c h i m a n d a t i d a l suo re A e -
ta c o n u n a nave armata a p r e n d e r la figlia M e d e a , che c o n
Giasone s' era fuggita, m i n a c c i a n d o l i c h e n o n g l i venissero
p i ù d i n a n z i , se n o n g l i p r e n d e v a n o ; essi andati finalmente
fioo.
su per i l D a n u b i o , c h i a m a t o Istro, e d attediati d i a n d a r l i
p i ù cercando, p i g l i a r o n o l a nave su le spalle, e la p o r t a r o -
n o q u i nel Q u i e t o , per i l quale e n t r a n d o nel m a r Adriati-
co f a b b r i c a r o n o F o l a ed altre città. Raccontano i vecchi,
c h e P i n g u e n t e fosse c o m i n c i a t o a fabbricare sopra un altro
eolie u n p o c o p i ù alto, tliscosto verso levante u n b u o n m i -
g l i o , d i sito quasi s i m i l e a questo d o v e si v e d e i l castello,
e d i v i i n m e z z o sta la chiesa di s. C r o c e , e dicono che
q u e l l o c h e si fabbricava d i g i o r n o , la notte seguente v e -
n i v a m i r a c o l o s a m e n t e trasportato d i q u i . ' E b e n vero che
su la costiera e fino alle p e n d i c i d i detto m o n t e d i santa
C r o c e , i n faccia m e z z o g i o r n o , sono per l u t t o p i a n t a g i o n i d i
viti ed o l i v i , e si c h i a m a la contrada d i P a d g r a c i s c h e , c h e
in i t a l i a n o v u o l d i r e sotto, e graeisehie, vuol dir luogo,
dove per lo passato eravi una c i t t à . In P i n g u e n t e v i so-
n o sei chiese c o n sei sacerdoti c u r a t i , c i o è i l p i e v a n o e c i n -
que c o o p e r a t o r i , i l c o n s i g l i o h a i l jus d i eleggerli. I l pie-
v a n o sta i n v i t a , e d i c o o p e r a t o l i s o n o estratti o g n i a n n o ,
n è v o g l i o n o quei d e l c o n s i g l i o d e s ì s t e r e da u n tal abuso ,
a n c o r c h é o g n i anno e c c i t a t i d a i p r e d i c a t o r i , e bene spesso
esortati d a i p r e l a t i , s p e c i a l m e n t e d a l l ' e n i i n e n t i s s i m o cardi-
nale V a l i e r g i à v e s c o v o d i V e r o n a , e q u i v i s i t a t o r aposto-
l i c o , ed u l t i m a m e n t e a m m o n i t i ed i n t e r d e t t i dall' illustr. e
r e v . O r s i n o de bertis vescovo d i T r i e s t e nostro ordinario
c o n t r o i l quale p i u t t o s t o h a n n o v o l u t o spender, e c o n t e n d e r
i n g i u d i z i o , che lasciarsi p r i v a r e d i questa loro consuetudi-
ne d i n u o v o confermata, e r i n n o v a t a d a u n a d u c a l e d e l se-
renissimo Leonardo Donato. I l pievano per 1' o r d i n a r i o è
v i c a r i o foraneo d i m o n s i g n o r i l l u s t r . d i T r i e s t e e d ha sotto
d i se ventisette p r e t i c o n q u e l l i d i U m a g o . I l d u o m o è i n -
t i t o l a l o santa M a r i a maggiore, e n o n s. G i o . Ratt., come
trascuratamente scrisse u n o storico m o d e r n o , ed anco per
g o n f a l o n e t e n g o n o san G i o r g i o martire. Del i4ai venne
Pinguente all' obbedienza della repubblica d i V e n e z i a , la
5io
q u a l e m a n d a v a i l rettore c o n t i t o l o d i p o d e s t à , c h e per l o
i n n a n z i sotto i l d o m i n i o d e l p a t r i a r c a d i A q u i l e j a , i l r e t t o -
re si c h i a m a v a R i g h t e r . D i p o i d e l I 5 I I . i G . g i u g n o f u
presa parte i n P r e g a d i d i trasferir i l c a p i t a n o d i Raspo i n
P i n g u e n t e , senza m a n d a r v i p i ù altro P o d e s t à . E così fu tras-
ferita q u i anco l a c a v a l l e r i a d i quaranta s o l d a t i salariati d a l
p r i n c i p e , e d alcune c o m u n i t à d e l l ' I s t r i a , e d e l F r i u l i . I l c a -
pitano che viene q u i i n reggimento è uno dei principali
senatori, i l quale sta t r e n t a d u e m e s i , esso elegge i l c a p i t a n o
o contestabile della c a v a l l e r i a , e cassa e rimette ciascun
soldato secondo i l suo l i b e r o a r b i t r i o ; n e l l a m i l i z i a d i que-
ste c e r n i d e d e l capitaniato (che s o n o a l n u m e r o d i c i n q u e -
cento) , n o n ha superiore i n I s t r i a ; elegge i d e p u t a t i d e i
e a r i z z i d e i l e g n a m i estratti d a questa p r o v i n c i a per l'arsenale,
d i n a n z i a l u i v e n g o n o g l i agenti d i tutte le c o m u n i t à d e l -
l ' I s t r i a per gettar la c a r e i t a d a , q u i v e n g o n o a far i paga-
m e n t i d i t u t t i i b o v i che pagano c a r r i z i , e q u i finalmente
v e n g o n o a p i g l i a r i l danaro q u e l l i che h a n n o c a r i z z a t o i l e -
gnami per l'arsenale alla marina. I detti capitani per lo
passato andavano i n pasenatico per la p r o v i n c i a , ma dopo
A l m o r ò T i e p i d o , i l quale essendo q u i c a p i t a n o fu fatto ge-
nerale i n mare, c e s s ò i l pasenatico, e fu trasferito n e l po-
d e s t à d i C a p o d i s t r i a , t u t t a v i a esso a n c o r a adesso è g i u d i c e
delegato d e i nuovi a b i t a n t i . Un altro d i questi c a p i t a n i ,
c i o è F r a n c e s c o F r i u l i fu i n q u i s i t o r generale d i tutta l a p r o -
v i n c i a , e B e r n a r d o T i e p o l o d e l s u d d e t t o A l m o r ò fu generale
n e l l ' u l t i m e guerre d e l l ' I s t r i a , e d a l c u n i a l t r i p r o v v e d i t o r i .
L'entrate del capitano d i Raspo ascendono alla somma d i
almeno tremille ducati all'anno. I l cancelliere mentre vuol
usar d i l i g e n z a p o r t a v i a i n u n r e g g i m e n t o duemila ducati,
ed i l c a v a l i e r o v v e r o s b i r r o altri m i l l e . H a sotto la sua g i u -
risdizione cinque castelli, cioè Rozzo, Colmo, Dragucho,
Verchi, e Sovignaco, e dodici ville cioè L a n ì s c h i e , Raccia-
vas, Bergoias, D a n a , S o t t o r a s p o , T e r s t e n i c o , Brest, P r a p o r u -
c b i e , P a d g a c h i e , Cdemoschrada, C a r p i g n a c c o e M l u m . 11 cir-
c u i t o tli tutto i l capitaniato è circa sessanta m i g l i a , m a q u e l
d e l t e r r i t o r i o d i P i n g u e n t e è q u i n d i c i m i g l i a . Sta P i n g u e n t e
s o p r a u n c o l l e alto c i r c a duecento passa, c i r c o n d a t o da m o n -
t i a l t i , discosta l a s o m m i t à dei p i ù vicini d' u n m i g l i o e
mezzo, e d e i p i ù lontani quattro miglia. L a cima dunque
d i questo c o l l e è c o p e r t a d i sassi o grotte grosse sette pie-
d i v e n e t i da d o d i c i oneie V u n o , le q u a l i sono per i l p i ù
l i s c i e e stanno quasi c o m e u n a p i a n u r a , sotto le q u a l i r e -
g n a u n a d u r i s s i m a e perpetua ghiaia, che lo rende sicuro
d a l l e m i n e . S u per la c o r o n a delle grotte v i s o n o le m u r a
d e l castello, c h e l o rende fortissimo d a l l a parte d i ponente
brumale, è u n bellissimo terrapieno dritto chiamato riparo
alto a5 p i e d i , l a r g o 36 e m e z z o , l u n g o trecento quindici.
J l castello si estende da levante estivo, al p o n e n t e b r u m a l e
p i e d i cento trenta, l u n g o per traverso piedi trecento qua-
ranta. L e case n o n sono t r o p p o alte rispetto alla v e e m e n z a
d e i v e n t i b o r e a l i o p i u t t o s t o d a l levante estivo, i q u a l i q u a -
si o g n i anno gettano d e i c o p p i g i ù d a i t e t t i , e questi v e n t i
sono q u e l l i c h e r o v i n a n o i l paese n e l l ' eslate , come d'in-
v e r n o , p e r c h è 1' i n v e r n o s c o p r o n o le terre d e i c a m p i , e l'e-
state sbattono l e u v e e le b i a v e , e gettano alle v o l t e a bas-
so i n sino le t r o m b e d e i c a m i n i . L a campagna dintorno a
Pinguente è bellissima, lunga dal l e v a n t e b r u m a l e verso i l
p o n e n t e estivo c i r c a m i g l i a c i n q u e e larga per traverso a l
p i ù d u e m i g l i a , e d a l m e n o me/.zo m i g l i o d o v e v i sono b e l -
l i campi e prati, ma poche viti alte, p e i c h ' è poco tempo
che si c o m i n c i ò a p i a n t a r l e , m a i n b r e v e si spera d i veder
l a m a g g i o r p a r t e d e i c a m p i p i a n t a t i . P r o d u c e o g n i sorte d i
b i a d e , assai f o r m e n t i , avena, faro o p i r a , m a segala e d o r z o
p o c o ; d e i l e g u m i , fave e v e z z a assai, m a ceci, cicerchia,
lente e f a g i u o l i p o c h i , sorgo i n q u a n t i t à , m a m i g l i o e Sara-
c i n o p o c o , l i n o e canape p o c h i s s i m o . S i s e m i n a n o i f o r m e n -
t i , segale, p i r e ed avene l ' a u t u n n o ; m a la m i g l i o r stagione
d i s e m i n a r i l f o r m e n t o s t i m a n o essere d a l p r i m o fino l i 20
d i ottobre. D i cinque sorte d i f o r m e n t o ohe si semina, i l
p i ù b e l l o , i l p i ù stonato, e che fa la m i g l i o r q u a l i t à d i pane,
è q u e l l o che fa l a spica b i a n c a , liscia e grano minuto, il
q u a l grano p u ò p e s a r e , o g n i stajo veneto, cento quaranta
l i b b r e e p i ù . P e r i f o r m e n t i s i v o l t a n o le terre d u e o tre
v o l t e , e q u a n d o si v o g l i o n o s e m i n a r e qualsivoglia sorta d i
b i a d e (eccetto i l sorgo e m i g l i o ) p r i m a s e m i n a n o e p o i a-
rano, d i c l i c l ' o p p o s t o usano su i C a r s i , e d i c o n o i carsoli-
11 i c h e s' essi arassero i l grano d i sotto ne v e n i r e b b e fuori
p o c o per la t e n a c i t à d e l t e r r e n o , m a d o p o c h e h a n n o arato
seminano i l grano d i sopra e l o c o p r o n o c o n l ' e r p i c e , c o -
m e c h e q u i n o i facciamo n e l l a v a l l e c o l sorgo e c o l m i g l i o .
E se a l o r o v i e n detto c h e v o l t i n o p i ù fiate le terre a c c i ò
d i v e n g h i n o m i n u t e , c h e così s e m i n a n d o d i sotto , come si
usa q u i a basso, n a s c e r à fuori m e g l i o i l grano, essi r i s p o n -
d a n o d i aver c i ò e s p e r i m c n t a t o p i ù v o l t e , m a c o n cattiva,
r i u s c i t a . I l paese p r o d u c e i n a b b o n d a n z a pane, vino, olio,
carne, e latte, n o n s o l o per se, m a ne partecipa anco a g l i
altri, e perciò fu c h i a m a t o P i n g u e n t e a pinguedine tenue.
Q u i si fa i l p i ù b e l pane che a l t r o v e in Istria, anzi pare
c h e abbia dal c i c l o t a l dote, p e r c h è sebbene i n a l t r i l u o g h i
fu esperimentato e d a l l i m e d e s i m i f a b b r i c a t o r i e c o n la m e -
desima farina n o n p o t e v a r i e s c i r e così b e l l o . L ' a r i a e i l ter-
reno riceve ed abbraccia anco piante straniere e delicate,
c i o è c a v o l i f i o r i , carobbe, p a l m e , aranci e pistacchi, i quali
fanno anche i l frutto, c o m e si vede n e l l a mia possessione
u n m i g l i o discosta d a l castello. S o n o fonti frequentissimi,
che scaturiscono perpetuamente acque l i m p i d e e salutifere,
m a sì m e d i c i n a l i , che bevendone a s a z i e t à i febbricitanti
ne restano p a r e c c h i l i b e r i d a l m a l e , onde i m e d i c i la c o n -
c e d o n o c r u d a a g l i a m m a l a t i . D i pessima natura poi è q u e l -
l'acqua sotto C a r n i z a v i l l a d e l marchesato i l i P i e t r a pelosa,
m a n e l s p i r i t u a l e soggetta alla nostra c u r a , la q u a l acqua è
la q u a l acqua è tanto fredda ( che come dicono ) postovi
d e n t r o u n i n g h i s t a r a d i vetro piena d i v i n o a rinfrescare
l'estate, i n b r e v e v i si vede s c o p p i a r 1' i n g h i s t a r a , e d essen-
d o b e v u t a così fredda da u n assetato, p a r t i c o l a r m e n t e fore-
stiero, d i s u b i t o l'assai isce la febbre, e m o l t i ne m u o j o n o .
Per il c h e r a c c o n t a n o d i e u n a v o l t a passando d i là u n a
cavalleria d i t u r c h i , e d avendo abbeverato i l o r o cavalli
nella Mai-zana, fiume n e l quale entra la m e d e s i m a acqua, g l i
m o r i r o n o li c a v a l l i . Questa sarebbe stata forse q u e l l a v o l t a ,
che racconta i l G i o v i o essere andati ottocento t u r c h i a ca-
v a l l o p e r ajutar i l duca d i M i l a n o , e e h ' essendo a r r i v a t i
t r o p p o t a r d i , a l r i t o r n o c h e fecero passando p e r queste par-
ti, ogni cosa m e t t e v a n o a ferro e a fuoco. S o n o d u e fonta-
ne p r i n c i p a l i in questa v a l l e , d a u n lato verso bora u n a
c h i a m a l a G Ieri neh, dalla quale scaturisce u n f i u m i e e l l o c h i a -
m a t o M a l a c u b a , i l quale c o l breve corso d i u n p i c c o l o m i -
g l i o entra n e l Q u i e t o . D a l l ' a l t r o lato v e r s o o r i e n t e brumale
esce l a copiosa fontana d i s. Z u a n n e fatta Scaturire ( come
d i c o n o ) d a s. N i c e f o r o vescovo d i P e d e n a , in memoria d i
che è fabbricata u n a p i c c o l a chiesa sopra il v o l t o della p o r -
ta m a g g i o r e i n o n o r d e l m e d e s i m o sauto, nella quale i Rio
l i n a r i c o n t r i b u i s c o n o o g n i anno certa e l e m o s i n a . S o p r a que-
st'acqua c h e passa v i c i n a al p i e d e l c o l l e d e l castello seno
f a b b r i c a t i d i e c i o t t o m o l l i l i , d e i q u a l i si serve anco l a Pòle-
sana nell'estate. S o p r a i l fiume grande v i è un bellissimo
e grande ponte pietra v i v a , l a v o r a t o c o n d u e a r c h i , ed è
discosto d a l castello u n tiro d i a r c h i b u g i o . Portano quelle
acque b u o n i s s i m e e b e l l e a n g u i l l e , e g i à se n ' è pigliata una
da u n certo Stefano G b e r t a z e G i a c o m o Quesco , c h e a m -
bedue vivono , qual coni' essi dissero pesava l i b b r e otto e
m e z z a , d i più b u o n i g a m b a l i , m a r s i o n i e b a r b i , c h e pesano
fino due e t r e l i b b r e , ma questi l'estate non sono troppo
buoni. Vicino alla detta fontana d i s. Z u a n n e scaturisce una

L' A n c i i K o o i i A r o Vol. IV.


p i c c o l a fontanella d ' acqua s u l f u r e a , la quale ailoprano in
lavarsi la ro;;na.
L ' a r i a è temperata e salutifera, m a su i C a r s i è m o l t o
p i ù fredda. R e g n a n o r a r i s s i m i e b r e v i t e r r e m o t i , m a b e n i l
v e n t o v i supplisce. 1 p o p o l i i n generale som» p i u t t o s t o sem-
p l i c i e d i t i m o r a t a coscienza, p r o n t i alle d i v o z i o n i s p e c i a l -
m e n t e le d o n n e . M a i i n i r i c o r d o d'aver sentito u n a b e s t e m -
m i a da a l c u n paesano. S o n o b u o n i s s i m i c o m p a g n i , a n z i pro-
d i g h i che l i b e r a l i , e r e p u t a n o avarizia grande i l non invi-
tar a b e r e c h i entra i n casa l o r o , ed hanno per grande
s c r u p o l o m a n d a r v i a un m e n d i c o senza l i m o s i n a , b e n c h é a l -
le v o l t e l o r o stessi ne hanno p i ù b i s o g n o , n è sanno r i -
sparmiare , particolarmente il vino fin che ne hanno
un bicchiere in casa; è ben vero clic si danno troppo
al vino, particolarmente le feste, ma quei del Carso
stanno alle v o l t e i mesi senza v e d e r v i n o , p e r c h è da l o r o
n o n ne nasce, se n o n a P o d g a c h i e , che hanno cominciato
piantar v i t i m a c o n poco u t i l e , p e r c h è i freddi non lasciano
m a t u r a r l ' u v a , n è anco v i nascono olivi nè fichi; ma p o i
essi c i superano in q u a n t i t à e b o n t à dei p a s c o l i ed a i d m a l i
e c a r d i , c a p u z z i e rape, che questa è la loro vendemmia.
Q u i da n o i le v i g n e si zappano fino tre v o l t e a l l ' a n n o . T r e
specie d i v i t i , basse per l o p i ù , usano piantare, l'una chia-
mano pelosa, i piranesi calcinea, la qual essendo piantata
in grasso t e r r e n o riesce fertilissima e questa è b i a n c a , l'al-
tra p u r b i a n c a c h i a m a t a r i b o l l a , questa riesce m e g l i o in ter-
r e n i m e d i o c r i , e fa v i n o p i ù g a g l i a r d o d e l l a p r i m a ; la t e r -
za s i m i l m e n t e b i a n c a è la p i n e l l a , c h e d i b o n t à eccede M&
altre e p a r e che piuttosto ami i terreni magri e sassosi,
d o v e che le altre a p p e n a v o g l i o n o n a s c e r e , n o n che frut-
tare. P e r le v i t i alte s t i m i a m o le p r i n c i p a l i d e l l e nere i l re-
fosco q u i c h i a m a t o terran g r a n d e , l ' u v a c r o p e l l a e la cher-
Tasizza rossa; delle b i a n c h e i l c i v i d i n q u e l p i ù m i n u t o , e d
L> I :>
i l t i h r i a n , sebben si t r o v a u n a infinità d i altre sorta sì ne-
re c o m e rosse e b i a n c h e , m a l e suddette s o n o quelle che
r i e s c o n o p i ù d i tutte l e altre i n questo paese.
Usansi indifferentemente due l i n g u e , s c h i a v a ed i t a l i a -
na, m a n e l castello p i ù 1' italiana, e l a s c h i a v a d i fuori. I
m o r l a c c h i che sono n e l C a r s o h a n n o urta l ì n g u a da p e r se,
la quale i n m o l t i v o c a b o l i è s i m i l e alla l a t i n a .
H a v v i u n o statuto a n t i c o m u n i c i p a l e , nel quale v i è
u n c a p i t o l o che p e r m e t t e che i l m a r i t o e l a m o g l i e possi-
n o l e g i t t i m a m e n t e far i n s i e m e d ' a c c o r d o u n s o l o testamen-
t o , e s e m p r e seguitavano tal c o s t u m e f i n c h é g i à c i r c a tren-
ta a n n i fu tagliato i n giudizio contradittorio u n tal testa-
m e n t o per questa sola causa, n è mai dopo alcuno osò di
far p i ù testamento i n s i m i l m o d o d u b i t a n d o d e l l a n u l l i t à d i
esso.
P e r lo passato a n d a v a n o in consiglio solamente quelli
c h e sono accettati a l m e n o c o n d u e t e r z i d i ballotazioni i n
favore, e ne a n d a v a n o i n c o n s i g l i o c i n q u a n t a , m a sono p o -
c h i , anzi hanno fatto u n a parte c h e de cetero possono
essere d e l c o n s i g l i o tutti per l e g i t t i m a d i s c e n d e n z a m a s c o l i -
na, p u r c h é i l o r o p a d r i fossero stati d i consiglio , quando
p e r ò arrivano all'età d i venti anni , e con tuttociò adesso
n o n ve ne sono altro c h e trenta di consiglio. Fanno due
g i u d i c i ogni quattro mesi, ai q u a l i viene uno scudo per
uno dal principe, e tli questo s c u d o ne pagano p o i l o -
r o al p r i n c i p e u n a certa d e c i m a ; e d o p p i a d e c i m a , e questa
è la p r i n c i p a l d i g n i t à d e l c o n s i g l i o . Di poi una volta a l -
l ' a n n o , c i o è d i s. G i o r g i o fanno due s i n d a c i , due gastaldi
u n d e l l a chiesa .maggiore, e l ' a l t r o d e l l a c a r i t à , ma questa
carica t u t t i la s c h i v a n o per i l d i s t u r b o senza l'utile; due
'formicari u n o d e l f o r m e n t o , e l ' a l t r o d e l l e m i s t u r e , e questi
m o l t i desiderano per f u t i l e c h e ne c a v a n o ; a l c u n a n n o d e l
f o r m e n t o guadagna d u e c e n t o d u c a l i ; eleggono due giusti-
z i e r i , due c a t a v e r i , due s t i m a t o r i , u n cancelliere della co-
m u n i t a , uri e o n t r a d i t o r alle p a r t i , ed u n tesoriere che ha
cura e c u s t o d i a d e l tesoro d e l l a chiesa m a g g i o r e , c h e p u ò
v a l e r gran somma, p o i c h é v i sono tre c r o c i d ' a r g e n t o c o n
le foglie tutte l a v o r a l e ed alcune tutte i n d o r a t e , d e i q u a l i
alcune pesano d i e c i o t t o l i b b r e ; ventiquattro c a l i c i c o n al-
trettante patene di argento indorate , u n tabernacolo ,
o v v e r o ostensorio d i m o l t o peso t u t t o d ' argento indorato
d ' i n t o r n o p i e n d i figure, e r i c c h i l a v o r i ; due specchj o re-
l i q u i a r j , q u a t t r o c a n d e l l i e r i , una t a z z a , e d u e a m p o l l e t t e ,
una p a c e , e certe altre cose p i ù m i n u t e "tutte d' argento ,
due stendardi di zendado d o p p i o rosso grandi con san
Giorgio d i p i n t o , sene quadri eoo b e l l i s s i m e p i t t u r e so-
pra zendado doppio rosso con cordoni, e fiocchi grossi
d i seta d ' i n t o r n o che costavano ottanta ducati l ' u n o , e
molti paramenti, e pluviali d' o g n i colore consueto tutti
d i seta, p a r t i c o l a r m e n t e a l q u a n t i d i v e l l u t o rosso a n t i c h i e
larghi.
S o t t o la p a r r o c c h i a l e d i P i n g u e n t e v i sono duemille
duecento abitanti.
I c o n t a d i n i t u t t i usano maritarsi , non come i c e n t i -
l u o m i n i con c o n t r a t t i d o t a l i alla v e n e z i a n a , ma a comuni-
c a z i o n d i b e n i , che c h i a m a n o a fra e s u o r , eccetto che
a R o z z o t u t t i a dote. E sul Carso le d o n n e n o n ereditano
n i e n t e ab intestato d e l paterno nè materno, mentre v i so-
n o fratelli , se n o n q u a n t o a i m e d e s i m i fratelli piacessero
darle i n tlote. E d i n u n ' a l t r a villa sotto la g i u r i s d i z i o n e
di C a p o d i s t r i a , chiamata V a l Movrasa i figliuoli ereditano
q u e l l o del padre e le fighe q u e l l o della m a d r e . JNel mari-
tarsi usano p r i m a due persone d'onesta c o n d i z i o n e a c h i e -
d e r i l consenso d e l l a ragazza d a i s u o i p i ù p r o p i n q u i e pa-
r e n t i , i q u a l i s t i m a n o gran indecenza di promettere alla
prima/sia i l p a r t i t o q u a n t o si v o g l i a buonissimo, ma g l i
assegnano uno due e p i ù t e r m i n i d i o t t o , q u i n d i c i e pm
g i o r n i c o n tale stile che se h a n n o volontà di accettai i l
p a r t i t o g l i rassegnano t e r m i n e b r e v e , ina se n ò gli danno
un termine lungo. F i n i t o i l termine prefisso ritornano a
n u o v a istanza d i r i s p o s t a , p o i s t a b i l i t o i l consenso fanno
v e n i r l o sposo i n u n g i o r n o prefisso a toccar la m a n o c o n
p o r t a r seco da far c o l l e z i o n e . Q u a n d o v a n n o a sposarsi i n -
v i t a n o t u t t i i p a r e n t i alle n o z z e c o n b a n c h e t t i sontuosi c h e
d u r a n o tre o quattro g i o r n i a n c h e c o n t r o la p o s s i b i l i t à l o -
ro, fanno un gastaldo e d una gastalda sì della parte d i q u e i
dello sposo c o m e d i q u e l l i d e l l a n o v i z z a , i l (piale ha c u -
ra del l i u o m i n i e la gastalda delle d o n n e della sua c o m p a -
gnia a c c i ò n o n facessero a l c u n a i n s o l e n z a o altro i n c o n v e -
niente fin che d u r a n o le n o z z e , ed usano tal legge c h e (pian-
te persone c o n d u c e seco l o sposo al c o n v i t t o i n casa del-
la sposa, i parenti d e l l a Sposa s o g l i o n o raddoppiare altret-
t a n t o n u m e r o d i persone c h e a c c o m p a g n a n o la sera la S p o -
sa i n casa d e l m a r i t o , e d i v i stanno t u t t o il g i o r n o seguen-
te a b a l l i e c o n v i t i . E d i l p r i m o b a l l o sì i n questa come
i n altre o c c a s i o n i , è s e m p r e tenuto il più onorato e da
s u o n a t o r i s u o l esser p i ù a p p r e z z a t o . Q u a n d o g l i sposi v a n -
n o alla c h i e s a per r i c e v e r e la b e n e d i z i o n e m a t r i m o n i a l e s u o -
le sempre c o n d u r la sposa i l fratello d e l l o sposo se v e ne
h a e se n o n , esso elegge un [latente o a m i c o che g l i piace
i l qual c h i a m a n o devar, che mentre d u r a n o le feste n u z i a l i
ha cura d e l l a sposa e la g o v e r n a . N e l l ' a l t o d e l l a b e n e d i z i o -
ne, q u a n d o i l sacerdote d i c e Ego vos coniando etc., nello
stesso t e m p o i l m e d e s i m o sacerdote piglia una estremità
d e l l a stola, che g l i pende dal c o l l o , e la i n v o l g e intorno
le m a n i d e g l i sposi, i n atto c o m e se volesse l e g a r l i con un
n o d o , onde a l c u n i dei c i r c o s t a n t i , m o t t e g g i a n d o d i c o n o le-
gateli bene, e ricevendo la b e n e d i z i o n e stanno genuflessi
anco a l u t t o il resto delle c e r i m o n i e i n chiesa. D e l l e s a n i t à
e b r i n d i s i ed obbligo d i risponder alli b r i n d i s i con altret-
tanta misura, non dico altro, p e r c h è questa è Usanza o per
d i r m e g l i o abuso n o n solo iu questa, ma in m o l t e altre p r ò -
5i8
v i n c i e n o n essendo usanza nuova, ma a n t i c h i s s i m a della
q u a l e ne s c r i v e T a c i t o de moribus germanorum, e s. G i o -
v a n n i C r i s o s t o m o i n u n s e r m o n e de ebiietate. L a sera a r r i -
v a t i alla casa d e l l o sposo, q u e i d e l l a sposa attraversano c o n
le spade sfodrate la p o r t a d e l l a casa fi neh' e l l a non vi en-
t r i , se p r i m a lo sposo o s u o i p i ù p r o p i n q u i p a r e n t i n o n as*
segnano a l c u n a cosa per t i t o l o d i d o n a z i o n e a l l a sposa, e d
i v i assid v o l t e stanno quasi un' ora contrastando e bur-
l a n d o ; fatta l a d o n a z i o n e , mentr'essa entra i n casa, l a s u o -
cera o d altra i n v e c e d i essa le v i e n s u b i t o i n c o n t r o c o n u -
na tazza piena d i v i n o , e d e n t r o una m o n e t a , le fa u n b r i n -
d i s i e la i n t e r r o g a d i c e n d o c h e cosa è q u i d e n t r o ? L a s p o -
sa r i s p o n d e pace e d amore, e così r e p l i c a tre v o l t e , poi
ne gusta u n p o c o e da i l resto alla sposa, la q u a l bevuto
t u t t o o d i n parte d e l v i n o , getta la tazza, con q u e l l o che
v i è restato, sopra i l suo capo d i e t r o le spalle fuori d e l l a
p o r t a , e d a l l o r a l a sposa fa i c o m p l i m e n t i con quei della
casa. Quest'altra a n c o r a m i par cosa n o t a b i l e che la spo-
sa i l p r i m o g i o r n o d e l l e n o z z e n o n usa d i portar indosso
l a sua persona a l c u n a sorte d i n o d o o g r u p p o , e p e r ò p o r -
ta anco le scarpe diseiolte per tema di fattucchierie o le-
g a m i diabolici, che spessissimo sogliono qui esercitarsi e
r e n d e r l i i m p o s s e n t i alla c o n s u m a z i o n d e l m a t r i m o n i o a c h i
a tempo, ed a c h i in perpetuo, i quali legami chiamano i n
l i n g u a s c h i a v a la u g l i a v a , e questa fanno in p i ù m o d i che
n o n m i par c o n v e n e v o l e a n o m i n a r l i per n o n d a r occasio-
ne al male.
M o l t e altre s u p e r s t i z i o n i , e f a t t u c h i e r i e ancora si t r o -
v a n o , c o m e i n c h i a m a r o l t r e una r u o t a o persona, o d a l t r o
a n i m a l e c h e sia anco i n l o n t a n paese e farlo v e n i r i n fret-
ta d o v e l o c h i a m a n o , e questo q u a n d o l o fanno c o n quei
debiti m o d i superstiziosi, dicono che sempre ne segue l'ef-
fetto. U n a l t r o p e r far cader da q u a l s i v o g l i a a n i m a l e senza
vederlo n è toccarlo, n è applicarsi alcun rimedio locale,
D I Q

ma solo c o l piegar u n certo s p i n o i n terra e m e t t e r g l i s u


tre pietre d i c e n d o p e r o g n i p i e t r a c h e m e t t e : Sputo io rum
ti voglio lasciare Jin che non cavi i verini dal tale o tal ani-
naie, anco questo d i c o n o c h e sempre g l i riesce. F a n n o che
i t o p p i n o n r o d i n o l a p a g l i a n e l l e m e d e c o l m e t t e r v i sotto
tre p i e t r e , senza altre parole q u a n d o c o m i n c i a n o far l a m e -
da, e cosi sempre l a preserva intatta d a i s o r c i , finché a l -
tri n o n c o m i n c i a n o p i g l i a r n e . E q u a n d o a l c u n o d e i c o n t a -
d i i i specialmente s' a m m a l a n o , se presto n o n risanano d i c o -
n o che sono stati presi d a l l e fate o b e l l e donne, come le
chi?mano, o v v e r o c h e d a esse sono stati t r o v a t i , cosi d i c o -
n o , c i o è scottate o v v e r o che c o l piede g l i hanno calcato
sopra d i l o r o l e dette fate e d altre tali fandonie, onde
subito m a n d a n o u n a scarpa o l a c i n t u r a a certe d o n u i c c i u o -
l e vecchie, l e q u a l i guardata la scarpa o la cintura vanno
a gettar i n acqua d e i c a r b o n i accesi cominciando a i n d o v i -
nare l a causa d e l l ' i n f e r m i t à , e mentre ne n o m i n a n o u n a
gettano u n c a r b o n e i n acqua e osservano q u e l l o c h e fan
più strepito i n acqua, q u e l l a d i c o n o esser la causa dell' i n -
fermità nominata allora q u a n d o faceva maggiore strepito,
e così r i m a n d a n o i l messo c o n avvisar i l paziente, che deb-
b a r a c c o g l i e r le spazzature o p o l v e r e i n q u e l l u o g o d o v e gli
v e r n o i l m a l e e con q u e l l a profumarlo. Tengono ancora,
e non g l i si p u ò cavar d a l l a fantasia, c h e siano a l c u n i u o -
m i n i , i q u a l i nati sotto certe c o s t e l l a z i o n i , e q u e l l i s p e c i a l -
mente c h e nascono vestiti i n u n a certa membrana (questi
chiamano cresnidi, e quegli altri uncodlachi) vadino di not-
te s u l l e strade i n c r o c i a t e c o n l o s p i r i t o , e d anco p e r le c a -
se a far paura o q u a l c h e d a n n o e c h e si s o g l i o n o c o n g r e -
gar i n s i e m e i n alcune p i ù famose c r o c i e r e , p a r t i c o l a r m e n t e
nel t e m p o d e l l e q u a t t r o t e m p o r a e d i v i combatter gli uni
con g l i a l t r i p e r l ' a b b o n d a n z a o carestia d i ciascuna specie
d i entrate, e p e r c i ò m o l t i di t a l c r e d e n z a sciocca s o g l i o n o
mangiar l'aglio o g n i t e m p o r a , c r e d e n d o c h e l ' o d o r d i q u o -
sto g l i p r e s e r v i d a i t i m o r i e n o c u m e n t i d i quelli. Alcuni
altri a quest oggetto abbrucciano c a p e l l i o c o r n i e Scarpe
v e c c h i e . T a n t o p u ò appresso i s e m p l i c i u n a inveterata e tra
l o r o spesso c o n f e r m a l a , b e n c h é sciocca o p i n i o n e .
I contadini mandano i figliuoli a pascolar animi-
l i (in c h e a r r i v a n o a l l ' e t à d i poter maneggiare l a zappa e
l'aratro. ' E m i r a c o l o c h e p i ù fratelli stiano uniti insidie
senza d i v i d e r l a robba, e n o n si a c c o r g o n o c h e c o l m o l t i p i -
care l e d i v i s i o n i vengono moltiplicate le contribuzioni al
p r i n c i p e e d altre g r a v e z z e o r d i n a r i e e s t r a o r d i n a r i e , per.; h è
qui tanto paga i l r i c c o quanto il povero mentre hanne u n
paro tli b u o i , c o l t i v a n d o p e r ù a n c o r c h é m i n i m a parte ti ter-
reno, s i c c h é tanto paga d i prauda (cosi la chiamano) un
che abbia una vaneza di terreno coltivandolo, ed adendo
i o n i e h o detto u n a parte, o p a r tli b o v i , q u a n t o s' e^li so-
lo possedesse, e coltivasse tutto i l territorio tli Pinguente.
Paganti q u e l l i tali o g n i anno a l p r i n c i p e d u e s p o d i d i for-
m e n t o , e d u e d i avena, e se d a l l e l o r o vigne arrivano di
cavar c i n q u e s o m m e d ' u v a pagano q u a t t r o m o c e n i c h i , ov-
v e r o d u e s p o d i d i v i n o ad a r b i t r i o loro, e tanto pagano co-
m e se avessero tutte le v i g n e del t e r r i t o r i o , d e l l ' u n o dei qua-
l i s p o d i sì d i f o r m e n t o c o m e d'avena e v i n o , viene i l quir-
tese a i r e v e r e n d i sacerdoti e c u r a t i . A Bozzo pagano me-
no, e l e ville d e l Carso pacano un tanto p e r maso , c h e
non cresce n è cala i l pagamento.
I f i g l i u o l i d e l castello quasi t u t t i vanno a scinda fini)
ad u n a certa e t à , n e l l a quale p o i a l c u n i si a p p l i c a n o a l l ' a -
g r i c o l t u r a , a l t r i alle lettere, c h i alle a r m i , altri alla chiesa,
e v a r i i a d altre a r t i . N o n s o l o v e n g o n o q u i a s c u o l a quei
del t e r r i t o r i o , m a anco d e i castelli e v i l l e c i r c o n v i c i n e , non
essendovi i n questi c o n t o r n i per o r d i n a r i o nessun maestro
S ( :
mantenuto c o n p u b b l i c o s a l a r i o , altro che Pinguente,
b e n alle v o l t e anche a l ì o z z o l o m a n t e n g o n o m a c o n poco
salario e p o c h i s c o l a r i . A d e s s o i n P i n g u e n t e si t r o v a n o ses-
saniu scolari che studiano d i aritmetica , chi musica , c h i
g r a m m a t i c a , e c h i rettorica. Il salario d e l precettore a r r i v a
da cinquanta sino a cento v e n t i d u c a l i , secondo i soggetti,
c l'occasione d i e si p u ò avere. Adesso d a n n o n o v a n t a d u -
cati insieme coli O r g a n o . M o l t i d i questi s c o l a r i si a p p l i c a -
no alla chiesa, che adesso sono d i e c i n o v e s a c e r d o t i d i que-
sto paese a l l e v a t i .
S i esercitano le d o n n e , oltre i l g o v e r n o d i casa d i c u -
far i l pane per vendere, e q u e l l e
cire e filare, e le povere
più bisognose condor e p o r t a r legna, e frasche a vendere,
sarchiar le b i a d e nei c a m p i , v e n d e m m i a r e r a c c o g l i e r le o-
h ve.
I l p r i n c i p a l sostegno d e i p o v e r i c o n t a d i n i è il pane d i
sorgo e la z o n t a q u a n d o h a n n o finito d i c o n s u m a r o trac*
cariar i l v i n o , p o c h i usano i l pan di formento, eccetto'i
g e n t i l u o m i n i . V i v o n o l i n o settant'anni p r o s p e r o s i , ve ne so-
no che a r r i v a n o ed anco passano li cento , ma p o c h i , che
i n o g n i d i e c i a n n i appena se ne vede u n o ; g i à d i e c i gior-
ni n a i n o r i uno il quale si crede che passasse i cent a n n i ,
ed era un c o n t a d i n o p o v e r o . N o n si p u ò saper la certezza
dell' età dei vecchj, perchè n o n si teneva tanto registro
u è conto d e l l i b r o i l e ' b a t t e z z a t i i u questa c h i e s a , c o m e a-
desso d o p o i l c o n c i l i o d i T r e n t o . ' E fama, che la r e l i g i o n
cristiana e cattolica si sia s e m p r e q u i conservata i n t i e r a ,
d a c c h é sant'Ennagoni apostolo dell'Istria l'ha q u i d i s s e n n -
ila ta.
E r a le altre infermità le p i ù frequenti in primavera
SUDO le p u n t e ; nell'estate le f e b b r i t e r z a n e , le q u a l i per
lo .-.regolato v i v e r senza contenersi dal v i n o , fanno sovente
cantar i p r e t i e suonar le campane ; in a u t u n n o le quarta-
ne; e n e l l ' i n v e r n o tosse e c a t a r r i . Per le f e b b r i ci v e n g o -
no spesso molestar i contadini, c h e g l i s c r i v i a m o q u a l c h e
b r e v e ed usiamo s c r i v e r g l i il b r e v e d i s. V i n c e n z o super
ggros manus ila ponent, o v v e r o l ' e v a n g e l i o della suocera
d i S i m o n febbricitante. A l c u n i b e v o n o la decozione della
centauia m i n o r e , veramente con buonissima operazione.
Per la punta alcuni usano mangiare tre grani d'incenso
b i a n c o , arrostano u n p o m o , e d a l t r i fanno scriver i n u n
cuechiajo d ì l e g n o nuovo: et voibum caro factum est, e
m e t t e n d o d e n t r o u n p o c o d i aceto l o b e v o n o . P e r i l m o r -
so d e l cane r a b b i o s o , segnano l a fronte con la chiave d i
s. B o l i n o . P e r l a r i s i p o l a segnano c o l d i t o grosso d e l l a m a -
n o destra facendo c r o c i sopra i l m a l e , e d i c e n d o per tre
v o l t e i l Pater noster, m a q u e l l i che segnano s o g l i o n o d i g i u -
nare l a v i g i l i a d e l l ' E p i f a n i a . P e r i l d o l o r d e i d e n t i s c r i v o n o
u n versetto d e l p r o f e t a ; c o m e p u r e p e r i v e r m i d e l l e c r e a -
ture.
L e case n e l castello sono coperte d i t e g o l e , o coppi
d i terra cotta, eccetto i l d u o m o , q u a t t r o chiese e due case
p r i v a t e che sono coperte d i lastre s o t t i l i d i p i e t r a v i v a . L e
case d i fuori d e i c o n t a d i n i , sono per l o p i ù c o p e r t e d i p a -
g l i a d i sorgo o segala.
D e l l e f a m i g l i e sono sette le p r i n c i p a l i , V una d e i sigg.
A e r e i , la q u a l sempre ha p r o d o t t o u o m i n i i n s i g n i i n lette-
re ed i n a r m i . I n lettere era i l sig. G i o v a n n i , e d i l signor
A n n i b a l e d o t t o r a t i i n legge c i v i l e ; i n a r m i al presente v i
sono quattro c a p i t a n i , M a r c o , S c i p i o n e , R i z z a r d o e F r a n c e -
s c o , fra i q u a l i S c i p i o n e n e l l e u l t i m e g u e r r e dell Istria s'ac-
q u i s t ò fama i m m o r t a l e c o l v a l o r e della sua destra, e sem-
pre d e i l o r o antenati v i era q u a l c h e capitano dei soldati,
la q u a l famiglia h a p r i v i l e g i o da F e d e r i c o i m p e r a t o r e di p o -
ter creare n o t a r i , e sono c h i a m a t i i n q u e l privilegio conti
d e l sacro p a l a z z o L a t e r a n e n s e . L a seconda famiglia è q u e l l a
d e i F l e g h i i n l a t i n o Phlegus a n c o r essa ornata d a l serenis-
s i m o p r i n c i p e d ' u n p r i v i l e g i o d i esenzione di tasse, o g r a -
v e z z e reali e p e r s o n a l i concesso per b e n e m e r i t i d'un Er-
macora F l e g o . L a terza ò q u e l l a dei Gertnanis della qual
Vive ora u n capitano F r a n c e s c o G e r m a n i a . L a quarta è d e i
d e i V i c i c h d e l l a quale g i à qua Uro a n n i sono fu cancelliere
in C a p o d i s t r i a i l s i g n o r G i a c o m o V i c i c h i o . L a q u i n t a è d e i
S o t t o l i c h i . L a sesta d e i F u r i a m e l i . L a settima d e i C o c c h i n a ,
già trent' a n n i v e n u t a da C h e r s o .
N e l l e m o n t a g n e sono copiosissimi i p a s c o l i , non solo
p e r i l paese, m a anco p e r g l i a n i m a l i d e l l ' Istria i n f e r i o r e ,
c h e o g n i a n n o v e n g o n o l'estate a questi p a s c o l i d a i 24 d i
giugno fino a l l i a5 d i agosto, d a l l e q u a l i m o n t a g n e ne ca-
v a l ' e c c e l l . capitano 5oo d u c a t i d'affitto all'anno.
N a s c o n o su queste m o n t a g n e m o l t i s e m p l i c i , c o m e la
gensiana, s c o r z o n e r a , e l l e b o r o b i a n c o , v a l e r i a n a m i n o r e , sa-
p o n a r i a o v v e r o c r u c i a t a , angelica d i s t o r t a , i l napello, asfa-
d e l l o , p e o n i a e d altre.
N a s c o n o c a v a l l i generosi b e l l i s s i m i e forti c h e a r r i v a -
no i n buono stato fino ai v e n t i c i n q u e a n n i . S i nutriscono
assai l e p r i , l u p i e v o l p i nei b o s c h i , e nelle caverne v i c i n e . S i
piglia qualche gattopardo o lupocerviere. S'ammazzano degli
o r s i , si p r e n d o n o p o c h e faine, n u t r i s c o n o assai cani da cac-
cia, m a i c o n t a d i n i pigliano più l e p r i e v o l p i l a notte c o n
le r e t i sebhen proibite. Sonovi molti cotorni e pernici, ma
per la q u a n t i t à delle p e r n i c i c h e si t r a s p o r t a n o in V e n e z i a
v e n d o n s i a caro p r e z z o . S'annidano a c q u i l e nere s p e c i a l m e n -
te n e l l e grotte d i L a n i s c h i e , sempre si v e g g o n o tre v e c c h i e
sole, le q u a l i q u a n d o hanno i figliuoli fanno gran d a n n i su
i pollami ed agnelli, e quando gli aequilotti volano fuori
v a n n o v i a che m a i p i ù sì v e g g o n o , se n o n q u e l l e tre p r i m e .
C i sono v i p e r e velenosissime, che i cerretani non le
v o g l i o n o p i g l i a r e d i c e n d o che n o n sono b u o n e per la te-
r i a c a v i p e r e c o s ì c r u d e l i , e p u ò esser c i r c a trent' a n n i c h e
io ho v e d u t o ed ammazzato u n a c h e a v e v a d u e teste, m a
era p i c c i o l a e p o c o l u n g a m e n o d' un piede. Per i morsi
delle v i p e r e a d o p e r a n o T e r b i sarpentina, c h i a m a t a c o r n o p o
selvatico d e l l a quale n' è q u a n t i t à , la p o r t a n o e la b e v o n o
c o l v i n o , e ne a p p l i c a n o sul m o r s o e d i n questo è v a l o r o -
s issi m a p i ù c l i c qual si voglia teriaca , od altro antidoto,
Vi sono sette fiere e m e r c a t i p r i n c i p a l i , due a santo
S p i r i t o d u e m i g l i a discosta da P i n g u e n t e , cioè una nelle
Pentecoste c h e d u r a t r e g i o r n i , l'altra la d o m e n i c a d o p o s.
Giacomo d i l u g l i o , a s. G i o v a n n i u n m i g l i o discosto l i 2 4
g i u g n o , e n e l castello l a d o m e n i c a d o p o la natività della
Beatissima Vergine; tre a R o z z o , u n a i l g i o r n o d i s. A n t o -
i n o l i 17 gennaio, 1' altra s. M a r i n a sotto i l castello n e l
mese d i l u g l i o , l a terza nella seconda d o m e n i c a d i o t t o b r e
nelle q u a l i s i v e n d o n o varie sorta d i m e r c i , i r a l e altre
q u a n t i t à d i tele, e l e g n a m i , c i o è b o t t i , m a s t e l l i , mastellette,
b o t t a z z i , tazze, c r i v e l l i , tarnisi, falci d a fieno e da b i a d e ,
ed altre ferramenta m i n u t e , f o r n i m e n t i d a c a v a l l i , scarpe,
p e n t o l e e d altre cose t a l i . A l l a fiera d i s. G i o v a n n i i guar-
d i a n i fanno u n b a n c h e t t o al c a p i t a n o e d a t u t t i i s o l d a t i a
c a v a l l o , e d i l p r i n c i p e m a n d a d i v e r s i preci! o p a l i i , u n altro
banchetto sono t e n u t i far i R o z z a n i a l detto capitano c o n
d o d i c i s o l d a t i p e r i l p r i m o g i o r n o d e l l a fiera d i l u g l i o , c h e
è l a p r i m a d o m e n i c a d o p o i diecisette d i luglio. Quei d i
V e r d i u n altro banchetto i n s i e m e c o n tutta la c o m p a g n i a
d e i c a v a l l c g g e r i per g l i otto d i settembre, i l simile quei
d i S o v i g n a c o l i d u e d i agosto.
N e s s u n o d i t u t t o i l c a p i t a n i a t o si d i l e t t a d i tener b a c h i
da seta ; q u i n o n nascono lane fine m a grosse, però si ra-
d o n o l e p e c o r e d u e v o l t e l ' a n n o ; tela se ne fa p o c h i s s i m a .
N e s s u n o h a p i ù d i c i n q u a n t a c a m p i da s e m i n a r v i , e d i l p i ù
n o n passa ottanta stara d i f o r m e n t o , e d i n tutto duecento
stara d i b i a d e , n è a l c u n o p u ò cavai e d a i s u o i possessi e n -
trate c h e a r r i v i n o alla s o m m a d i d u c a t i c i n q u e c e n t o , (die
p e r ò c o m p u t a t e l e spese e fatiche v i e n e a d avanzarsi p o c o
p i ù d e l l a m e t à , o n d e i n questo p r o p o s i t o disse b e n P l i n i o ,
che paupcrtas fugit ad Istros. C h e p e r c i ò m o l t i elevali i n -
gegni c h e v i sono, restano depressi p e r l a p o v e r t à , la q u a l
n o n d e r i v a g i à dalla s t e r i l i t à d e l paese, c h e p e r se stesso e
assai f e r t i l e ; ma d e r i v a prima dal poco esito o s m e r c i o
dell'entrate p a r t i c o l a r m e n t e adesso per i tanti d a z i i c h e so-
n o su i paesi d e g l i a r c i d u c a l i , onde «e vi è abbondanza
c o n v i e n e godersela s o l i , e per questo non trovandosi da-
naro per le l o r o entrate, i c o n t a d i n i n o n si c u r a n o d i fati-
carsi t r o p p o n e l l ' a g r i c o l t u r a , e m e n o c i r c a gl'i a l t r i frutti d i
m i n o r i m p o r t a n z a , e p e r c i ò restano p o v e r i , ed oziosi, ma
b u o n i c o m p a g n i p e r c h è sono liberali di quello che non
possono v e n d e r e . D i più tal p o v e r t à d e r i v a anco d a l c a v a r -
ne il p r i n c i p e ed i l rettore c o n g l i officiali tanto u t i l e , c o -
m e s ' è detto d i s o p r a da sì p o c o c i r c u i t o , sicché resta i l
paese esausto d i q u e l p o c o che p u ò a v a n z a r e , oltre quel
p o c o ch'era della c o m u n i t à , c i o è d a z i i ed a l c u n i m o l i n i che
a r r i v a n o o g n i anno alla somma di tremila e cinquecento
lire, sono venute tutte i n possesso d e l p r i n c i p e , o l t r e anco
i c a r i z z i e tasse o r d i n a r i e e s t r a o r d i n a r i e , che sempre van-
no crescendo, n ò lasciano respirare, n è a l z a r i l capo ai p o -
veri contadini.
Nel p i a n g e r l i m o r t i s o g l i o n o le d o n n e usar u n a c e r t a
v o c e c o m e se cantassero, ne m a i si possono far tacere n e m -
m e n o in chiesa, p e r c h è s t i m a r e b b e r o n o n aver fatto o n o r e -
v o l e esequie senza tal p i a n t o . M a le m o r L e c h e del Carso,
o l t r e i l l o r o p i a n t o , che par piuttosto u» urlare, quando
v o g l i o n o metter i l m o r t o i n s e p o l t u r a , esse g l i m e t t o n o p r i -
m a nel seno q u a l c h e p o m o o d a l t r o frutto o v v e r o qualche
b u z z o l a t t o d i c e n d o al m o r t o , porta questo al m i o q u o n d a m
fratello, e questo a l m i o m a r i t o , e questo a m i o padre o m a -
dre e ad a l t r i s u o i a m i c i e parenti p i ù c a r i eh' erano per
l o passato g i à m o r t i , e così g l i e m p i o n o i l seno d i pane e
fruita o d altre cose s i m i l i . U s a d i p i ù i l sacerdote che fa
l'esequie d i gettai un p o c o d i terra col zappone sopra il
cadavere p r i m a che c o m i n c i n o sotterarlo c o n d i r e queste p a -
r o l e : Sumae tetra quod tuwn est, spùitus de coelo"factttsest,
varo de terra faci a est.
N e l nostro d u o m o vi sono m o l t e r e l i q u i e dei princi-
p a l i santi, m a m i n u t e , eccetto c h e i l capo d i una compa-
gna d i s. O r s o l a v e r g i n e e m a r t i r e . R a c c o n t a i l pievano d i
Carso), c h ' è i l m i g l i o r b e n e f i z i o che c i sia n e l capitaniato,
p o i c h é esso c o n u n c a p p e l l a n o solo hanno sotto la sua
cura quindici ville, la residenza è i n L a n i s c h i e , e cava d i
benefizio quattrocento d u c a t i per annata) d i c o c h e n e l l e u l -
t i m e guerre d e l l ' Istria u n soldato arciducale pigliò nella
chiesa d i delta villa n n reliquiario con le reliquie dentro,
e se l o pose i n seno, m a per strada c o m i n c i a n d o g l i c o l a r e
c o m e u n s u d o r e g i ù d a l seno, n è sapendo l a c a g i o n e , p i -
g l i ò i l d e t t o r e l i q u i a r i o e g e t t a n d o l o i n terra, r u p p e i n u n
sasso, i l c h e a v e n d o e g l i raccontato a c e r t i p r e t i d i V e p r i -
n a z castello a r c i d u c a l e ; e d a t i g l i i contrassegni, a n d a r o n o a
l e v a r q u e l l e r e l i q u i e , c h e d o p o le guerre r i t o r n a r o n o alla
detta chiesa d i L a n i s c h i e : ma q u e l soldato p e r d e t t e i l c e r -
v e l l o e m o r ì d i m o r t e subitanea. D u e a l t r i simili miracoli
r a c c o n t a n o essere successi i n d u e altre v i l l e , 1' u n o c h e p u r
n e l t e m p o d e l l e suddette g u e r r e , q u a n d o t u t t o i l C a r s o era
derelitto, volendo alcuni arciducali pigliar le campane d i
s. E l e n a d i R a c i e v a z , c o m i n c i ò s u b i t o t r e m a r tutta la c h i e -
sa, o n d ' essi i m p a u r i t i se ne f u g g i r o n o v i a ; i l s i m i l e p u r a l -
t r i a r c i d u c a l i c o n d u c e n d o v i a sopra u n c a r r o d u e campane
d e l l a chiesa d i R e r g o d a z i n d u e o tre v o l t e c h e si f e r m ò
i l c a r r o per strada, o g n i v o l t a si faceva i n terra u n a v o r a -
g i n e , per i l che spaventati i s a c r i l e g h i r i t o r n a r o n o le Cani-
pane al suo l u o g o . U n altro caso m i r a c o l o s o v i a g g i u n g o n o
c l i c i n u n ' a l t r a chiesa d i s. E l e n a , m a sotto la detta c u r a
in tempo delle medesime guerre che n o n v i erano là sa-
cerdoti, entrarono quattro v i l l a n i i n chiesa e postasi la cot-
ta e stolla c o m i n c i a r o n o c o m e se volessero cantar vespero,
m a s u b i t o s l o r d i t i c a d d e r o i n t e r r a e p e n t i t i della temerità
fecero n o t ò d i c o m p r a r alquante cere, ritornarono i n se e
si p a r t i r o n o ; questo racconta u n o c h e v i v e adesso a n c o r a i l
quale fu presente, anzi egli suonava allora le campane.
Sono due fondachi u n o d i formento, e Y altro d i m i -
sture, c h e s e r v o n o solamente p e r i l castello e t e r r i t o r i o d i
P i n g u e n t e , e fanno c i r c a 800 stara p e r u n o . N e l castello d i
R o z z o anco essi h a n n o i l suo f o r n i c o . V i è l a casa d e l l ' o -
spitale b e l l i s s i m a , lasciata g i à treutatre a n n i d a u n c i t t a d i n o
c o n m o l t i a l t r i possessi, m a p e r ò n o n sono entrate i n suf-
ficienza. N e h a i l g o v e r n o u n d i c o n s i g l i o , con titolo d i
g o v e r n a t o r e o gastaldo d e l l a c a r i t à ; i l qual s i elegge e m u -
ta d i n u o v o o g n i anno al t e m p o d ' o g n i santi.
S i t r o v a n o pietre e lastre p e r l e f a b b r i c h e in abbon-
danza, n o n d u r i s s i m e d a l a v o r a r e d i c o l o r c e n e r i c i o , c i s o -
n o anco d i b i a n c h i s s i m e e tenere ma non ricevono i l l u -
stro, l e q u a l i sì p e r la l o n t a n a n z a d i d u e m i g l i a come per
la m a l a g e v o l e z z a d i c a v a r l e pochi le a d o p r a u o , m a c h i v o -
lesse far d e i l a v o r i t o r n e r e b b e assai p i ù conto a cavar le
suddette b i a n c h e p e r c h è si a v a n z a p i ù d i d u e t e r z i d i spe-
sa. S i t r o v a i n u n a v e n a sotto i l Carso quantità di pietre
gagate, d a l l e q u a l i si p u ò s t i l l a r l ' o l i o assai m e d i c i n a l e .
N e l castello n o n v i sono a l t r i c h e n o v e o dieci orti,
p e r c h è ne sono assai fuori d e l l a m u r a i n t o r n o i l castello, e
solamente c i n q u e cisterne, e d u n p o z z o c h e sempre sorge
l'acqua m o l t o fresca, m a n o n è b u o n a d a c u o c e r e e m e n o
da bere, solo p e r rinfrescar i l v i n o , abbeverar i cavalli o d
inalbar g l i orti, m a n o n mancano assai acque vive ai pie
d e l c o l l e tanto v i c i n e c h e i n m e n o d ' u n o r a u n o p o t r e b b e
p o r t a r d e l l ' a c q u a d a c i n q u e f o n t i . S i d à solamente u n s o l d o
a e h i ne p o r t a u n a s c u d r i a o mastella m a l'estate i p i ù c o -
m o d i s i s e r v o n o dell'acqua c h i a m a t a d i s. M a r t i n o , perchè
è v i c i n a alla sua chiesa e si paga d u e s o l d i alla mastella.
Del IÒ'II i s i g n o r i c a p o d i s t r i a n i mossero l i t e a i p i n g u e n t t m , e
d u r ò tre a n n i l a l i t e t r a i n C a p o d i s t r i a e V e n e z i a p e r v o l e r
essi aver i n C a p o d i s t r i a la residenza d e l capitano d i Raspo
c o n l a c a v a l l e r i a , e c h e t u t t i g l i e m o l u m e n t i e d entrate c h e
oao
v a n n o a l dotto c a p i t a n i o fossero t e n u t i c o n d u r l e in Capo-
d i s t r i a , ma finalmente a c c o r t i s i n o n potere riuscire la lo-
r o pazza a m b i z i o n e , s u o n a r o n o la r i t i r a t a senza aspettar l a
sentenza d e f i n i t i v a p e r n o n cader i n m a g g i o r e spesa e c o n -
fusione.
Se b e n al presente q u i n o n si v e d e alcun edificio d i
n o t a b i l e c o n s i d e r a z i o n e n o n d i m e n o p e r t u t t o si v e g g o n o
n e l l e m u r a sì p u b b l i c h e c h e p r i v a t e , f r a m m e n t i d i basi c
capitelli corintii, d'imposte d'archi e d i cornici ricche d ' o r -
n a m e n t i s o t t i l m e n t e l a v o r a t i c o n tutte le sue m i s u r e e p r o -
p o r z i o n i , secondo i p r e c e t t i d e l l ' a n t i c a ed osservata archi-
tettura. D i p i ù m o l t e figure i n pietre, parte g i à r o z z e d a l
t e m p o e parte c h e sono i n p i e t r a p i ù forte ancora tutte
insieme. U n a v e n ' è tutta intiera alta tre piedi sopra u n
m u r e t t o a l scoperto d i n a n z i i l d u o m o su la qual si suol
m e t t e r e l o stendardo d e l l a c o m u n i t à nelle feste p i ù s o l e n -
ni; i n questa sono s c o l p i t i d i t u t t o r i l i e v o d u e l e o n i insie-
m e d e l p a r i i n atto d i seder i n terra c o n l a b o c c a m e z z o
aperta, e sotto i p i e d i d i n a n z i tengono distesa i n terra s u
la pancia u n a p e c o r a o s i m i l e a n i m a l e , c h e n o n è b e n d i -
stintamente formato e la coda l o r o t e n g o n o i n v o l t a sotto i
p i e d i . U n altro a n i m a l e l u n g o d u e p i e d i s i m i l e a d u n orso,
ma non ha assai pelata la testa n ò attorno i l c o l l o c o m e
fuori i n u n c a n t o n e il d u o m o . In u n a
g l i o r s i , è posto d i
parte dell'antichissima chiesa d i s. Vito, d o v ' è il c i m i t e r o
v i c i n o a l castello quanto è u n t i r o d i sasso, è u n a n i m a l e
c o n l ' a l i s i m i l e a l l ' i p o c r i t a f u o r c h é la lesta c h ' è s i m i l e a g l i
altri quadrupedi, c o n l'unghie e corna piccoli come d i ca-
pretto m a i l c o l l o peloso c o m e d i l e o n e i l quale co' piedi
d i d i e t r o , s i c c h é c o n la coda fra l e gambe e col destro
piede d i n a n z i sta s c r i t t o , ed i l sinistro tiene sopra u n a te-
sta spiccata d i capra. F u o r i d e l l e porte p i c c o l e del castello
<lo> sono fatte all'antica è n e l m u r o u n a statua d i d u e pie-
di c h e tiene nella sinistra u n a p a l m a c o m e i m a r t i r i . Alle
porte grandi di dentro, che sono antiche e basse (per-
chè vi s o n o più in fuori d i a l t r a forma fatte alla d o r i c a )
di d e n t r o n e l m u r o d e l l a scala d e l r i p a r o è u n a g r a n d i s s i -
ma testa di p i e d e u n e m e z z o , come un mascarone, ma
non si p u ò b e n d i s c e r n e r e a q u a l a n i m a l e e l l a più asso-
miglia , ma pare che si a v v i c i n i piuttosto alle fattez-
ze d e l l e o n e . E d i f u o r i d e l l a detta p o r t a v i sono poste a l
m u r o d e l l a t o r r e , che s' i n n a l z a s o p r a la p o r t a , m o l t e fi-
g u r e di m e z z o r i l i e v o , e n o n e c c e d o n o la misura di un
p i e d e , fra l ' a l t r e vi è uno che c o n la corda involta in
c i r c o l o , c h e tiene i n m a n o , s t a n d o fra alquanti cavalli, è
in atto di p i g l i a r n e a l c u n o d i essi , i q u a l i stanno i n atto
di fuggire d a l u i . D i p i ù v i è u n a n g e l o con T ali e nu-
d o c o n due p a r t i g i a n e su la spalla sinistra, i n atto d i c a m -
minate, e d e l P altro a n g o l o su la m e d e s i m a pietra è u n
a l t r o p u r n u d o , ma senza a l i , i l q u a l e par c h e v a d a fug-
gendo quel delle partigiane, e sta volto con la schiena
in f u o r i , e n e l l a m a n o tiene due g r a p p o l i d ' u v a , e la s i n i -
stra di d i e t r o a p p o g g i a t a s o p r a le n a t i c h e .
U s a n o i n t u t t i questi c o n t o r n i a far c e r t i f u o c h i la se-
ra d o p o 1' A v e M a r i a i n tutte le v i g i l i e d e l l e Feste d i g i u -
g n o , eccetto delle d o m e n i c h e , cioè nella V i g i l i a del San-
t i s s i m o S a c r a m e n t o , d i s. B a r n a b a , di s. V i t o , d i s. G i o -
v a n n i Battista, d i s. P i e t r o e d anco d i s. U b a l d o l i 4 d i
l u g l i o d o v e la sera si v e d o n o assai fuochi non solo nel
castello, m a quasi appresso la casa d' ogni conladino
e questi f u o c h i l i c h i a m a n o l a d i , a t t o r n o i q u a l i s o g l i o n o
m o l t e ore c a n t a r e , e b a l l a r e e saltar o l t r e d i essi, ma nes-
s u n o sa d i r la causa p e r c h è c o s ì facciano. Ben mi ricordo
d'aver letto in Cristoforo L a n d i n o sopra V i r g i l i o , ma per
adesso n o n m i r i c o r d o i l l u o g o precaso , c h e i g e n t i l i sole-
v a n o far s i m i l i f u o c h i , circa il tempo di maturar i formen-
ti in o n o r d' u n a certa dea, n o n so se C e r e r e o altra dea
delle biade ed eglino similmente tutta la notte facevano
L'ARCULOGIUVO. Fai, IF, 34
r>3o
tali fuochi, e saltavano oltre di essi con dire cjie a
quel modo purgavano i suoi peccati, onde d a questo si
p u ò c o m p r e n d e r e c h e tal usanza fosse derivata ancor dai
g e n t i l i . M a io g i u d i c a r c i c h e c i ò fosse per una causa n a t u -
rale , c i o è che q u e s t i f u o c h i servissero per cacciar v i a la
n e b b i a , che a questi t e m p i s u o l n u o c e r e alle b i a d e , i l c h e
insegna C o s t a n t i n o Cesare nella sua a g r i c o l t u r a .
In P i n g u e n t e si r i t r o v a u n a r m a m e n t o i n u n i t i s s i i u o d e i
p i ù segnalati d e l l ' Istria c o n trenta pezzi d ' a r t i g l i e r i a tra
minuta e g r o s s a , d i p o i m o s c h e t t i , spade e s q u a d r o n i , c o -
r a z z e , u s b e r g h i , m a g l i e , frezze e p i c c h e , c o n m o l t e altre
cose, in buonissimo g o v e r n o , e con beli' ordine disposte,
d i maniera che quando l'eccellentissimo capitano vuol d i -
m o s t r a r cosa segnalata a d un p e r s o n a g g i o lo c o n d u c e e g l i
fa v e d e r la m u n i z i o n e .
N o n è a n c o r a u n a n n o che 1' e c c o l i . C o n d u l m e r scias-

se i n s e n a t o , se si dovessero astringer a pagar i c a r n i a l -


c u n i , che per l o passato n o n s o l e v a n o p a g a r l i , c o m e z u p -
pato d e l l e v i l l e , i p r e t i , e s o l d a t i d i questa cavalleria, a
c u i rescrisse i l senato, e rimesse i l t u t t o alla sua p r u d e n z a ;
esso a l l ' ora v o l l e obbligar tutti a pagaie, onde vennero
t u t t i a d i r le sue r a g i o n i p r i m a due g e n t i l u o m i n i d i C a p o -
d i s t r i a , c i o è T ecc. D o t t o r F i n o , ed i l s i g . c a p i t a n o Gio-
vanni F r a n c e s c o G a v a r d o a n o m e d i tutti i s u o i c o n c i t t a -
d i n i , i quali tli subito hanno ottenuta la g r a z i a . V e n n e r o
di p o i alcuni z u p p a n i , i l sig. capitanio Marso con alcuni
s u o i s o l d a t i , e d a l c u n i p r e t i , fra q u a l i v i fui a n c o r io c o m e
interessato e tutti procurarono d i p o r t a r le nostre r a g i o n i
alla m e g l i o c h e sapevamo, onde dopo molte difficoltà e
r e n i t e n z e , t u t t i restarono c o n s o l a t i eccetto i p r e t i , se ben
a m e i n secreto p r o m i s e d i far c h e i o n o n p a g h e r ò i c a r i z i
fin c h e s a r ò v i v o , m a p o i n o n h o v e d u t o c h e facesse a l -
t r o i n questo p r o p o s i t o , s o l o che per ques.ta v o l t a io s o l o
fra g l i a l t r i son andato esente , b e n c h é quest' a n n o passato
n o n a b b i a toccato a m e i l i g o d e r i l p r i v i l e g i o d e l l a casata.
P u ò esser c i r c a q u i n d i c i a n n i , c h e u n certo ingegnere
c h i a m a t o i l M o m b i n i si volea obbligare di far u n taglio
su per i l Q u i e t o a fin c h e potessero v e n i r le b a r c h e fino
poco l u n g i da Pinguente, e richiedeva solo quattromil-
le d u c a t i d a l l a s i g n o r i a i n ajuto.
C i s o n o assai r o v e r i segnati per l'arsenale.
Quando v e n g o n o le p r o c e s s i o n i a santo S p i r i t o i l l u -
nedi delle Pentecoste, che alle volte vengono centocin-
quanta c r o c i da d i v e i s i castelli e v i l l e c o n q u e l l e c h e v e n -
gono d a i nostri C a r s i ; s o g l i o n o cantare anco le d o n n e , cer-
te l o r o c a n z o n i s p i r i t u a l i .
N o n posso t r o v a r m e m o r i e a n t i c h e , p e r c h è d i c o n o che
s' a b b r u c c i ò una v o l t a la c a n c e l l e r i a c o n t u t t i i l i b r i e scrit-
l tire.
In R o z z o e h ' è i l p r i u c i p a l castello dopo Pinguente,
v i s o n o quaranta d i c o n s i g l i o , stanno q u a t t r o s a c e r d o t i cu-
rati incluso i l pievano. Fanno un zuppano ogni anno, i l
(piale c o m e per tutte; le altre v i l l e , e castelli p u ò g i u d i c a r
i n c i v i l e fino alla s o m m a d i c i n q u e l i r e ( eccetto c h e nel
castello d i D r a g u c h , che p u ò giudicar ogni somma in c i -
v i l e ) . C o n t a m i l l e t r e c e n t o a b i t a n t i c o m p r e s i q u e l l i d e l ter-
ritorio.
Il castello di Colino c o l suo t e r r i t o r i o fan circa quat-
t r o cento ottanta a n i m e .
A l t r e tante ne fa D r a g u c h c o l s u o T e r r i t o r i o .
Ed i l s i m i l e i l castello d i V e r d i . D i s c o s t a da questo
castello due m i g l i a verso i l b o s c o è una chiesa d i s. C i r i a c o ,
n e l l a quale m a i si v e g g o n o tele d i r a g n i , ed i l curato di
V e r d i a f f e r m a , d i n o n esser andato m a i c o n la processione
a questa chiesa per la p i o g g i a senza essere esaudito, come
a n c o r n o i q u i per i l p i ù alla chiesa di santo S p i r i t o due
m i g l i a discosta da P i n g u e n t e verso T r a m o n t a n a , d o v e Ì m i -
nori C o n v e n t u a l i I' a l t r o g i o r n o h a n n o c o m i n c i a t o a f a b b r i -
r a r e u n d o m i c i l i o , a n c o r c h é n o n sia ancora decisa i n V e -
nezia la lite che p e n d e tra essi e d i l n o s t r o c a p i t o l o per
questa chiesa d i santo S p i r i t o . L e a p p e l l a z i o n i d e l l e senten-
ze d e l z u p p a n o d i Vcrch v a n n o al z u p p a n o di Sovigna-
co , m a l i g i u d i c i d i P i n g u e n t e ascoltano i n a p e l l a b i l i le i n -
dolenze contro ambedue l i d e t t i z u p p a n i una volta all'an-
no , cioè i n Sovignaco l i 2 agosto, ed in V e r c h gli S set-
t e m b r e , q u e i d i V e r d i per segno d e l l a antica soggezione
sono t e n u t i in effetto che v a n n o o m a n d a n o a spazzar
o g n i a n n o i l p r i m o d i agosto l a p i a z z a d i S o v i g n a c o e la
strada l u n g a da u n a p o r t a a l l ' a l t r a .
I l c a s t e l l o d i S o v i g n a c o è discosto d a P i n g u e n t e tre
m i g l i a verso o c c i d e n t e b r u m a l e . Il Z u p p a n o d i esso ha 1
a u t o r i t à d' investir sopra i t e r r e n i d e l l e c o r n i m e l e d e l suo
distretto le d e c i m e le quali vanno al medesimo zuppano
attuale. L ' acqua d un fonte discosto c i r c a m e z z o m i g l i o da
esso c a s t e l l o , a l t e m p o d ' agosto si guasta c diventa nera,
t u t t o c h é i n a l t r o t e m p o sia b u o n i s s i m a ; a p i ò d e l monte
d i S o v i g n a c o verso P i n g u e n t e è una m i n i e r a , d o v e già c i r c a
otlau^iiini Cavava quantità di vetriolo #» si dico che
q u e i 'artefici avessero secretamente cavato qualche me-
tallo prezioso p e r c h è una notte d i nascosto h a n n o fatto
l e v a l a , andandosene al suo paese i n G e r m a n i a perchè i
c o n f i n i i m p e r i a l i n o n sono l u n g i da n o i p i ù d i sei m i g l i a ,
ed appresso Iu quella cava, d a essi a r t e f i c i , nella lo-
ro partenza empita di sassi, a v e n d o v i v o l t a t o d e n t r o 1
acqua da u n t o r r e n t e v i c i n o . S i t r o v a n o alcune p i e t r e fra-
g i l i e g r a v i d i c o l o r rosso con a l c u n e v e n e m e n t r e si r o m -
p o n o , d i c o l o r n e r i c c i o e l u c i d o n e l l a qual m i n i e r a g i à po-
c h i a n n i sono, si fece i n v e s t i r e d a l p r i n c i p e i l q. s i g . G i o -
v a n n i Battista C a v a n i s d a V e n e z i a , m a la m o r t e gì' inter-
ruppe i suoi d i s e g n i . A m e z z o i l m o n t e v i è una cava d i
p i e t r e da f a b b r i c a b i a n c h e e t e n e r i ; v i c i n o alla d e l i a mi-
n i e r a quanto è u n tirar d i sasso v i sta u n m o l i n o d e l c o n i n o
di S o v i g n a c o , c h e paga c i n q u a n t a d u c a t i d i l i v e l l o a l l ' a n -
n o a l serenissimo p r i n c i p e . S o t t o questa c u r a v i sono quat-
trocento n o v a n t a persone , o l t r e q u e l l e d i Segnach c h e so-
n o cento t r e d i c i soggette i n t e m p o r a l e a l conte di Raciz-
ze. G i à c i n q u a n t ' a n n i c i r c a fù r i t r o v a t a d a l l a parte destra
del campanile p e r entrar i n Chiesa u n a sepoltura piena d i
s p e r o n i , spade e p u g n a l i , o g n i cosa indorata, e già dieci
a n n i p o c o discosto d a l castello i n u n a c o n t r a d a chiamata
lessero U a v a z verso la chiesa d i s. Stefano u n fanciullo
r i t r o v ò una pentola rossa grande piena d i d a n a r i , i l q u a l
p i e n o di a l l e g r e z z a a n d ò là v i c i n o a c h i a m a r a l c u n i u o m i n i
c h e z a p p a n o nelle v i g n e , i q u a l i v e n u t i r i t r o v a r o n o l a p e n -
tola s i , m a p i e n a di c a r b o n e , e z a p p a n d o sotto n o n tro-
varono altro che u n poco d i carbone. Questo vaso è an-
cor i n mano del zuppano.
C i r c a i l castello d i R a z z i z e , p e r l a b r e v i t à d e l t e m p o
le m a n d o solo la lettera d ' i n f o r m a z i o n e s c r i t t a m i d a l signor
A n d r e a B o l t r e s t a n i , eccetto c h e h o dato d i penna ad alcu-
ne c o s e , c h e m i pajono t r o p p o i n g o r d e e m i pare d'avvi-
s a r l a , a c c i ò non le r e c h i m a r a v i g l i a o c o n f u s i o n e in v e d e r e
c h e i n questa lettera c i s c r i v e d ' a v e r 2;>i c o n t a d i n i , e c h e
p o i v i siano solamente 280. persone i n tutto, p e r c h è quei
d e l l a sua v i l l a d i S e g n a c h sono sotto l a c u r a d e i P r e t i d i S o -
v i g n a c o , e se b e n anco e g l i s c r i v e c h e a l c u n i d e i s u o i con-
t a d i n i sono forestieri, questi p e r ò sono m o l t o p o c h i c h e po-
tessero v a i i a r d i m o l t o i l n u m e r o d e l l e persone.

SONETTO.
sopra V amenitu di Pinguente.

(Questi c h e d e l t u o a m o r quasi z e l a n t i
C o l l i a d o r n i di f i o r , p r a t i r i d e n t i
Cingonsi sempre a r i m i r a r t i intenti
C h ' a l t r i a l l o r n o n si t o l g a , e vada inaliti,
Q u e s t e ( o C o l l e a n i m a t o ) aure s p i r a n t i ,
E questi a n c o r , c h e fra n o v e l l i a c c e n t i
De i p i ù vezzosi augei rapito senti
M o v e r lubrici i piedi acque stillanti,

Sì m ' a d o l c i r , eh' i s p r e z z o altro diletto


O n d e de P a l m a p u r sacrato stia
Su l ' a i t a r d e l m i o c u o r a te l'affetto,

E questo o r a d a te spreto n o n sia


Sin che m i g r a z i i i l C i e l eh' anco 1' effetto
lo t i possa m o s t r a r de 1' arte m i a .

Ilo c o p i a t o d i n u o v o le lettere d e l l ' i n s c r i z i o n e d i C l a n -


go c o m e stanno. D o p o Clango n o n v i è distanza, ne punto
a n z i per la r i s t r e t t e z z a q u e l l ' 0 u l t i m o è fatto picciolo co-
m e si vede.

L. CLANGOCo
AD VENTO. ET
BOVIADAE. MA
X I MA E. LIB. P R
ISCILLAE. M A
XIMVS. F. P A R
ENTIBVS.
V. F.

T u t t i i suddetti cinque Castelli s o n o sotto l a d i o c e s i


d i T r i e s t e ; sopra Pinguente, camminando verso i l levante
e s t i v o sopra l i C a r s i d o d i c i m i g l i a i n c i r c a v i è i l t e r m i n e
d e l l ' Istria , c h e confina c o n l a P i t i c a eh' è parte d e l C r a g n o
ovvero Carniola. F r a questi c o n f i n i si t r o v a P r e m , U r e m ,
e s. C a n c i a n o . N o n v i è a l t r a a c q u a n o t a b i l e l i n o a l detto
P r e m , la q u a l c o r r e fino S a n C a n c i a n o , e d i v i si p r o f o n d a
in una gran cava sotterranea, la quale p o i risorge, c o m e elicono
c h i a D u i n o , e e h i sotto P o p e c c h i o , d o v e c o m i n c i a i l fiume
Risano detto F o r m i o n e . Oltre i l monte maggiore l'Istria con-
fina c o n la L i b u r n i a . D a i n o s t r i C a r s i n o n si p u ò d i s c e n d e -
re a c a v a l l o se n o n i n tre l u o g h i e d u n o p e r v o l t a ; d i sopra
R o z z o i n due a l t r i l u o g h i , e d i v i u n o per v o l t a , m a a p i e d i
anco per a l c u n i a l t r i l u o g h i si p u ò calare. D i sopra R o z z o
tre n u g l i a è l a v i l l a d i S a v i s c h i e e fino alla v i l l a di Mune
e h ' è fine d e l l ' Istria, n o n v i è a l t r o per l'asprezza d e i l u o g h i .
R a s p o è sei n d g l i a sopra P i n g u e n t e , m a d i s t r u t t o affatto, è
v i c i n a u n a v i l l e t t a , c h e si c h i a m a sotto R a s p o u n q u a r t o d i
m i g l i o discosta da R a s p o , v i c i n o è u n a chiestola tli sari Nicolò
e n o n a l t r o . V i sono traportate d' i v i a l c u n e p i e t r e c o n a r m e
di nobiltà Veneziana, e p o s t e n e i m u r i d' a l c u n e Chiese.

Non h o t r o v a t o n e l l a nostra Cancelleria alcuna memo-


r i a d e i T u r c h i , m a ben si d i c e , c h e f u r o n o u n a v o l t a sot-
to P i n g u e n t e per a l c u n i p o c h i g i o r n i , e e h ' essendo passati
sotto C a r r o z z a a b b e v e r a r o n o a q u e l l ' a c q u a i l o r o c a v a l l i s t a n -
chi, i (piali presto m o r i r o n o per la maligna proprietà tli
q u e l l ' a c q u a , o n d e si d i c e c h e p e r c i ò i T u r c h i fin al g i o r n o
d'oggi d i c o n o che D i o l i guardi più dalla valle nera, che
c o s ì essi c h i a m a n o questa v a l l e d i P i n g u e n t e , lorse perchè
in croato nero alle volte intendono infelice. N o n so se q u e -
sto fosse a l l o r a , che i d e t t i T u r c h i f u r o n o n e l F r i n i i , i l c h e
fu 1' a n n o 1 4 7 ^ , 1478, e i 4 9 9 J c o t n e
vedo dalla storia d e l
T a r c a g n o l a , e d i G i o . Batt. V e r o s t o r i c o l a t i n o .
Qui in Pinguente è m e m o r i a d i u n certo G h c i c h e l i c h ,
d i e fu valoroso c a p i t a n o , della qual casata h o v e d u t o in
certe b o l l e d e i m e n d i c a n t i esser i l vescovo d i Zagabria, e
questo g i à due o tre a n n i . C a p i t a n i furono di questa c a -
valleria già u n D o m e n i c o d i Castro, un A n t o n i o L u g n a n o ,
m a adesso v i è l ' i l i , casata de V e r z i , dei q u a l i a l presente
v i v e i l sig. c a p i t a n i o M a r c o e suo fratello sig. c a p i t a n o S c i -
p i o n e famoso per i l suo v a l o r e d i m o s t r a t o nell'ultima guer
r a d e l l ' I s t r i a , q u a t t r o figli d e l quale al presente s ' a t t r o v a n o
a l s e r v i g i o d e l l a serenissima r e p u b b l i c a , c i o è capitan Riz-
z a r l o , c o n due a l t r i fratelli i n Candia, e capitan A n n i b a l e
in Lombardia.
T u t t e le s u d d e t t e r e l a z i o n i d i P i n g u e n t e e castelli v i -
c i n i furono m a n d a t e a monsignor Tommasini dal sig. p.
P i e t r o F l e g o da P i n g u e n t e f a n n o 1646.

ROZZO.

£ i l p r i n c i p a l castello d o p o P i n g u e n t e d a esso l o n t a -
n o m i g l i a tre, posto p i ù verso l e v a n t e , verso l i monti del
C r a g n o , sovra u n m o n t i c e l l o c i r c o n d a t o d' alte m u r a a l l ' a n -
tica ; pieno d i popolo, p o i c h é la circa mille.e quattrocento
abitanti, compreso i l suo t e r r i t o r i o . H a u n a c h i e s a c o l p i e -
v a n o e tre a l t r i c u r a t i , c h i a m a t i c o o p e r a t o r i , che h a n n o en-
trata d i d u c a t i trenta p e r u n o d e l quartese e p r i m i z i e , c h e
è dedicata a s. B a r t o l o m m e o d i onesta grandezza, con una
c a p e l l a d e l R o s a r i o . V i sono nel castello a n c o r a la chiesa
d e l l a B . V e r g i n e , d i s. A n t o n i o , di s. P i e t r o , e s. S e b a -
stiano.
Vi sono q u a r a n t a d i c o n s i g l i o . F a n n o o g n i anno anco
i l z u p p a n o , i l quale c o m e per tutte le altre v i l l e e castelli
p u ò g i u d i c a r i n c i v i l e fin alla s o m m a d i c i n q u e l i r e . I l c a -
stello ha 9 t o r r i o n i c o m e b a s t i o n i , s o v r a li quali tengono
a l c u n i p e z z i d' a r t i g l i e r i a , e d e l t e r r i t o r i o v i sono cento c o n -
tadini soldati. V i è q u i una famiglia molto onorata dei sig.
V i g i e r i venuta da Bergamo, con una buona abitazione. V i
s o n o due p o r t e e d u n a fontana c o p i o s a , c h e serve t u t t o i l
castello. D i sotto a l m o n t e appresso l a chiesa d i s. M a u r o ,
v i è u n acqua c h e scorre, e p o r t a seco d e i g a m b a l i e pe-
scetti. N e l t e r r i t o r i o v i sono le chiese d i s. Giorgio, di s.
T o m m a s o , s. E l e n a , s. A n d r e a , s. C l e m e n t e , s. L u c i a , s. G i o -
v a n n i ; N u g l a v i l l a è sotto R o z z o , m a d i r a g i o n e d e l mar-
d i e s a t o d i P i e t r a pelosa. I l t e r r i t o r i o p r o d u c e t o r m e n t i , v i -
n o e d o l i o a sufficienza. A s. M a r i n a v i è i l cimitero poco
l u n g i la terra, e d i v i v i è u n ' a r c a c o n a l c u n e lettere s c o l p i t e .
N e l l a c h i e s a d i S. P i e t r o , a p i e d e d e l l ' a l t a r e e h ' è sot-
to l a lastra v i è u n m a r m o antico con questa inscrizione
i n lettere romane.

C B01CO. AVITO
F. A N N . X V I I I .
C. B O I C V S . S 1 L V E S T E K .
ET. LOTTICINA
MARCIOLINA
V. F.
ET. SIBI

N e l m u r o d e l l a c h i e s a d e l l a B . V e r g i n e , d i fuori nel
Iato destro sta a l i v e l l o u n a p i e t r a c o n d u e n i c c h i e c o n u n a
testa d i r i l i e v o d e n t r o p e r cadauna.

LAEFOCA. DOM. LAEPOCA. M E T


MI. F. R E C O . TELLI. F. TVLA
METELLIVS. LEPO
CVS. SV1U. F .

N e l c i m i t e r o sopra u n a lastra r o t t a si l e g g o n o .

GAVILLIO
C. F . L .
ANN. X X .

N e l d u o m o d e l d e t t o castello n e l p i e d e d e l l ' a l t a r e d e i
santi F i l i p p o e G i a c o m o , eh' è p u r d e t t o p i e d e t u t t o d ' u n
p e z z o , ma posto g i ù a l l a r o v e s c i a , si l e g g o n o queste lettere
romane.
Gì LAIUOCVS
RVFVS
SIBL E T . C A E S I A E
M. F.
MARCELL1NAE. VXORI.
V. F .

Qui a g g i u n t o v i è u n vaso e dall'altro lato un cati-


uelto come da lavarsi le m a n i .

DRAGUCH.

Q u e s t o castello p u ò far c o l s u o t e r r i t o r i o quattrocento


ottanta abitanti.
11 z u p p a n fatto d a l c o n s i g l i o o p e r d i r m e g l i o d a l c o -
m u n e g i u d i c a o g n i sentenza i n c i v i l e .

SOVIGNACO.

Q u e s t o castello è sotto P i n g u e n t e , m a d a esso d i s c o -


sto m i g l i a t r e passando i l Q u i e t o verso o s t r o e si passa per
un p o n t e d i d u e a r c h i . B u o n i s s i m o castello con quattro-
cento n o v a n t a a n i m e , oltre q u e l l e d i S e g n a c h d i e sono 1 1 3 ,
soggette i n t e m p o r a l e a l conte d i R a z ì z z e . Ha una buona
chiesa, in mezzo la quale è questa sepoltura antichissi-
ma c o n u n a figura d i u n sacerdote . . . . meifratres me pe*
dilnis vestris calcante* mei mementotc, et Xto Regi recomen-
date Fabvicator, ct piimus habitator praesbiter
Albertus.

VER CU.

E ' l o n t a n o da S o v i g n a c o m i g l i a e da Pinguente
miglia , fa c o l suo t e r r i t o r i o 4 8 ° a n i m e . H a una o-
nesta c h i e s a .

COLMO.

Per verso i l levante d o p o V e r c h sopra un monticello


si t r o v a questo castello.

R AC IZZE.

A l t r i s c r i v o n o R a z z i z z e , castello l o n t a n o da Pincuente
m i g l i a quattro. L a chiesa è posta nel b o r g o i n a n z i al c a -
stello, è i n t i t o l a t a la Ss. T r i n i t à , alla quale presiede u n c u -
rato, che h a sotto d i se 2 8 0 a b i t a n t i i n circa. Questo fu
concesso d a l l a M a e s t à Cesarea, senz' a l c u n censo e solo per
i l o r o m e r i t i a l l i s i g . B a l l r e s t a n i , che ancora o g g i l o g o d o -
no. Conservano i l privilegio d i Carlo I V , imperatore in let-
tere d o r o c o l quale ne fu investito di questo castello i l
sig. Sigismondo B a l t r e s t a n i conte d i santa C r o c e i n F r a n -
cia. U n a l t r o d i R o b e r t o i m p e r a t o r e a Gasparo figlio di S i -
g i s m o n d o . Il t e r z o d i F e d e r i c o i m p e r a t o r e a B a l d i s s e r a . Jl
q u a r t o da M a s s i m i l i a n o i m p e r a t o r e a C r i s t o f o r o figlio d i B a l -
dissera. Successe c h e nelle guerre tra g ì ' i m p e r i a l i e l a se-
renissima r e p u b b l i c a d i V e n e z i a nel p r i n c i p a t o di Andrea
G r i t t i , questo castello c o n a l t r i v i c i n i a n d ò nelle m a n i V e -
n e t e : ma n e l l a pace fatta tra essi p r i n c i p i , d a g l i a r b i t r i e l e t t i
dalle parti n e l l a c i t t à d i T r e n t o o v ' e r a i l c o n c i l i o , fu d e c i -
so che questo castello fosse tornato alli signori Baltrestani
con la v i l l a d i S e g n a c h , c o n questo c h e fossero essi s i g g .
sotto l ' o b b e d i e n z a d i essa r e p u b b l i c a e cosi ne furono i n -
v e s t i t i dell'istessa contea d a l serenissimo principe Gritti, e
l o possedono al presente, r i n n o v a t e le i n v e s t i t u r e d a l d o -
ge F r a n c e s c o E r i z z o l ' a n n o i 6 3 5 a l l i s i g n o r i A n d r e a , Z u a n -
ne e G a s p a r o fratelli. Questi signori giudicano in prima
istanza c i v i l e , e n e l l a istanza c r i m i n a l e od in pena pecu*
n i a r i a , e d a n c o d i f o r m a r processo i n c r i m i n a l e , c h e viene
spedito dal sig. cap. d i Pinguente, e le a p p e l l a z i o n i civili
v a n n o a l magistrato d i C a p o d i s t r i a .

RASPO.

N e l p r i n c i p i o d e l l e u l t i m e g u e r r e e h ' e b b e la r e p u b b l i -
ca c o n la casa d ' A u s t r i a fu d i s t r u t t o questo castello, i l q u a l
è posto sovra i C a r s i e d o r a n o n v i è restato altro che le
misere vestigie ; p e r ò si v e g g o n o le m u r a sì d i d e n t r o , che
d i f u o r i essere state tutte fabbricate c o n sassi v i v i squadra-
t i , e m o s t r a essere stato esso castello di molta considera-
zione.

S. G I O V A N N I D I L O N C H E , P O P E C C H I O , CERNICAL,
AN'JTGNANO, ROSAROL, OSPO.

S o t t o i l m o n t e d i L o n c h e , nasce i l R i s a n o . Questa p i e -
v e è d e l l e m o n a c h e d i s. B e n e d e t t o d i T r i e s t e , e d h a s o t t o
d i se sette, o w e r o t t o v i l l e t t e , t r a q u a l i
P o p e c c h i o posto m o l t o s i n g o l a r e per i b u o n i v i n i che
si r a c c o g l ì o n o . D a l l ' a l t r a parte p i ù verso T r i e s t e sta R o s a r o l
e h ' è onesta villa.
D i sopra verso i l C a r s o C e r n i c a l , q u i si v e d e per un
l u n g o tratto a d r i t t u r a altissima grotta, c h e s e m b r a un m u -
r o per d i v i d e r s i d a l l ' A l p i , è v i l l a d i p o c h i fuochi. D i qua
si v a verso L u b i a n a c i t t à posta d i là dai m o n t i .
Di là però si trova Antignano d e l l ' istessa qualità
q n a l è p e r ò sotto la g i u r i s d i z i o n e del vescovato d i C a p o -
distria.
I n m e z z o d i queste è i l castelletto di Ospo , qual ha
v i c i n o u n a f o i b a per s a l v a r s i g l i a b i t a t o r i .
SAN SERVOLO.

'E questo castello di giurisdizione dei signori conti


P e t a z z i q u a l ha sotto d i se a l q u a n t e v i l l e tutte benissimo
abitate, m e r c è l a d i l i g e n z a d i questi s i g n o r i , che si assisto-
n o , e l i terreni m o l t o proporzionati a tutte le cose. P o c o
l u n g i dal castello è n o t a b i l e la g r o t t a d i s. S e r v o l o m a r t i r e
t r i e s t i n o , frequentata da t u t t i quei c o n t o r n i e visitata c o n
solenni processioni d i quelli popoli nei loro bisogni. V i e n
c h i a m a t a la santa G i a m a in s c h i a v o , c h e in italiano vuol
d i r e v o r a g i n e o f o i b a . E ' situato l'ingresso nel piano del
monte, ma s u b i t o si discende per una scala di pietra d i
c i r c a q u i n d i c i s c a l i n i , e calati g i ù in faccia v i è u n altare
d i pietra a n t i c o , e a sinistra u n a f o n t a n a , allargandosi u n
gran spazio q u e l l u o g o sostenuto da a l c u n i gran colonna-
m i , c h e v o g l i o n o siano d a l l a natura p e r sostentar i l v o l t o
del monte. A l l a parte sinistra i n c o n t r o la fontana v i è una
caneva dei sigg. c o n t i P e t a z z i . A d e s t r a si ascende per a l c u -
c u n i v i c o l i a d u n p i c c i o l o c a p i t e l l o , o v e d i c o n o d i e s. S e r -
v o l o stesse a far p e n i t e n z a . L ' a c q u a d e l l a fonte v i e n t o l t a
per d i v o z i o n e , n o n vi è a l c u n a sacra i m m a g i n e , e d in q u e l -
le p i e t r e m o l t i i n t a g l i a n o i l l o r o n o m e . D a questa grotta da
a m b o le p a r t i v i sono m o l t e s t r a d e , che vanno c o m e labe-
r i n l i per q u e l m o n t e , c h e d i c o n o essere t u t t o i n c a v a t o .

SDREGNA.

N o n l u n g i da P o r t o l e pastello d e l l a m i a d i o c e s i sovra
la c i m a d i u n m o n t e del Carso nel marchesato di Pietra
pelosa si t r o v a S d r e g n a , v i l l a a l presente che p u ò far 140
persone i n c i r c a , sotto c u i v i sono tre altre ville cioè P u -
gnara, Salice, IMI un. che anch'esse possono avere 260 a h i -
tanti, luoghi tutti montuosi e pieni d i boschi, desolati d i
a b i t a t o r i . V e r s o la parte d e l Q u i e t o , cioè verso M o n t o n a ,
sono le a n t i c h e vestigia d i m u r a g l i e , c h e mostrano esservi
stato u n castello, c h e l i paesani d i c o n o a l g i o r n o d ' o g g i i l
castello d i S t r k l o n i a , p a t r i a d e l g l o r i o s o s. G i r o l a m o , sotto
alle c u i m i n e v i è una grotta , c h e si p r o f o n d a p e r 200
passi, quasi al piano d e l l a v a l l e , n e l c u i fondo sorge un'a-
c q u a sulfurea t e p i d a , e d i n parte o v e d e c l i n a la grotta al
m e z z o d e l l ' a l t e z z a v i è una c h i e s i o l a , d e d i c a l a a s. Stefano,
G i a c e gran parte d e l l a v i l l a i n la p i a n u r a d e l monte, ove
v i è anco la p i e v e d e d i c a t a a s. G i o r g i o , chiesa d i onesta
g r a n d e z z a c o n quattro a l t a r i e d i l suo c i m i t e r o serrato. D a
questa discosta d u e b r a c c i a d a l l a parte d i levante, v i è u n a
p i c c o l a chiesa dedicata a s. G i r o l a m o , sopra i l cui altare,
ch'è l ' u n i c o v i è la figura d i s. G i r o l a m o i n legno d i g r a n -
dezza per p i ù d ' u n b r a c c i o . I l santo ha i l castello i n mano
e in capo il cappello cardinalizio. Appresso 1' altare d a l l a
parte d e l l ' e v a n g e l i o v i è una pietra i n terra, l a r g a tre q u a r -
te e l u n g a c i n q u e , senza lettere , c h e q u e i abitanti dicono
aver per t r a d i z i o n e d e i l o r o m a g g i o r i esser questa la se-
poltura d i E u s e b i o p a d r e d i s. G i r o l a m o , o n d e con ragio-
ne F l a v i o B i o n d o , c h e fu segretario di Eugenio Quarto, e
fiorì n e g l i anni i 4 3 o d i c e n e l l a sua Italia illustrata, p a r l a n -
d o d e l l ' I s t r i a , c h e sino a l suo t e m p o si v e d e v a questo se-
polcro del padre d i s. G i r o l a m o , a g g i u n g e n d o che sin a l -
l o r a , c h e sono d u e c e n t o v e n i i s e i a n n i , in questo l u o g o d i
Sdregna si c o n s e r v a v a la fama n e l l a successione d e l l e e t à ,
ed anco per alcune lettere c h e i n u n a l a m a i l i p i o m b o era-
n o scritte c h e s o n o : Visitili- apud Sdregna m sive Stridonem
pracdicti Eiisebìi genitori» s. ììieionymi scpidrrum èt fama per
aetatis sucoessj&nes tradita, ct ìittetis huninae inscriptis pluinbaeè
in eo ut fcrunt rcpcrtae notissimum ; e c o n v i e n credere al
Biondo ch'era d i patria del Friuli mollo v i c i n o a questa
p r o v i n c i a . ' E S d r e g n a posta in luogo m o l l o vicino a colà
trasferirsi. \\ r e v . B i a g i o Narselito pievano d i Sterna m i a
diocesi l'anno i643, d i e era slato 2 3 anni a servir iti
quella pieve di Sdregna, m i n a r r a v a esser o p i n i o n e u n i -
versale d i t u t t i q u e i a b i t a n t i esser i v i l'ossa d i E u s e b i o p a -
d r e d i S, G i r o l a m o , e q u e l castello, d i c o n o , era 1' a n t i c o
S t i i d o n e , e i n i a g g i u n g e v a c h e i n m e z z o tra la chiesa d e l l a
pieve e la piccola v i è un albero d i m o r e nere d i m e d i o -
cre g r a n d e z z a diviso in due r a m i , l'uno verso l a chiesa
grande e l ' a l t r o verso la c h i e s i o l a , sopra la quale getti l i
suoi rami e vanno i f a n c i u l l i s o p r a essa chiesa a m a n g i a r
le m o r e . Q u e s t a essendo tagliata p i ù v o l t e rinasceva o p u l -
l u l a v a alla m e d e s i m a forma ; anzi fabbricandosi l a chiesa
di nuovo per essere stata a b b r a c c i a t a , e a l l a r g a n d o l a fu ta-
gliato l a i b i r o , e fattoli i n q u e l l u o g o i f o n d a m e n t i ; tutta-
via da là p o c o t e m p o s p u m a v a d i n u o v o fuori l ' a l b o r e i n
distanza d i d u e b r a c c i a , e crebbe alla grandezza e forma
primiera sparso in due r a m i . M a q u e l l o c h e è m a r a v i g l i o s o
d i c o n o che nel t a g l i a r l o , g e t t ò c o p i a d' u m o r e come latti*
in tanta a b b o n d a n z a , c h e si poteva r a c c o g l i e r l o nelle tazze;
anzi afferma l'istesso b u o n sacerdote, c h e al suo t e m p o a-
veva v e d u t o m o l t e volte l e v a n d o s i d a i a b i t a n t i vicino a l l '
altare i l t e r r e n o , ch'essi adoperano per p o n e r sotto l a testa
dei l o r o m o r i i , mentre tagliavano delle sue r a d i c i , gettare
l i q u o r e b i a n c o c o m e latte. M o r ì al suo t e m p o una donna
vecchia d i i r 4 anni qual d i c e v a per t r a d i z i o n e , aneo d e i
p i ù v e c c h i dell' istesso l u o g o , c h e m a i "si r i c o r d a v a n o c h e
l i l e g n a m i c h e sostengono i l c o p e r t o d i essa c h i e s i o l a sieno
stati m u t a t i , ma si ben esso c o p e r t o accomodato. L a rive-
r i s c o n o e tengono in grandissima s t i m a , v e n e n d o da m o l l e
p a r l i s a c e r d o t i qui a c e l e b r a r la messa, e n a r r a v a che al
suo t e m p o monsignor Con tarino v e s c o v o d i C a p o d i s t r i a fu
q u i v i e l a g l i ò d i quei r a m i e si t o c c ò g l i o c c h i , e p o i b a -
c i ò «pici terreno con m o l l a d i v o z i o n e . H o riverito questo
l u o g o l'anno presente »G46\ ai 2. d i a p r i l e .
C h e questo luogo sia stato l a p a t r i a t l i s. G i r o l a m o c o n
u n i versai c o n c e t t o d i quegli a b i t a n t i , c o n c o r r e r ò a n c o r io
p i ù v o l e n t i e r i , essendo c h e anco i l Biondo autore proba-
l i s s i m o fu d i questa o p i n i o n e , e per r a g i o n i e v i d e n t i , c h e
me medesimo persuadono.
F i o r ì s. G i r o l a m o n e l l ' a n n o d i Cristo 070., e nacque
al tempo dell' imperatore Costanzio figlio di Costantino
M a g n o nei confini della Dalmazia e della Pannonia in luo-
go detto S t r i d o n o ; m a esso n o n disse , che n o n esce n e i
confini d i Dalmazia, ma nei confini dell'Illirico, e Pannonia.
Sovra Abacuch commentando quella profezia delle desola-
z i o n i d e l l e c i t t à , che i l b u o n profeta v e d e a , disse san G i -
rolamo: Nonne hoc impletum audivìmus in nostrae origini*
regione finium Pannottine atque Illirici : uhi post varias bar-
harorum incursiones ad tantatn desolationern est petventatn ut
nec hutnana ibi remanserit creatura, ncc animai supercsse con-
versariq. dicatur, et bis quae hominum amicati et convivere con-
sueverunt.
L o stesso san G i r o l a m o de viris illustribus, s c r i v e d i se
stesso, o c h i ne sia l'autore. Hierotiymus praesbiter patre fla-
tus Eusebio ex oppido Stridottis, quod a Gothis eversum
Daltnatiae quondam Pannoitiaeque con/tiduin futi usque in
praesentem die/u.
S i t r o v a v a a l l o r a s. G i r o l a m o fuori d i Betlem quando
intese la r o v i n a d e l l a p a t r i a .
A n t i c a m e n t e per l ' I l l i r i c o s ' i n t e n d e v a anco l ' I s t r i a , e
così p a r l a n d o d e i v e s c o v i d e l l ' I l l i r i c o , pare che anco a n d a -
v a n o g l ' i s t r i a n i . O n d e essendo questo l u o g o di S d r e g n a po-
sto su le c i m e dei m o n t i d e l C a r s o , che s o n o v i c i n e a l l ' A l -
pi Giube, e c o n f i n i d e l l a P a n n o n i a , n o n è fuor d i r a g i o n e
che S. G i r o l a m o la costituisca iuter con/Ines Punnoniae et Il-
lìrici per a l l o n t a n a r l o d a l ducato d e l F r i u l i . A n z i T o l o m e o
n e l l a sua G e o g r a f i a al l i b . 3. p a r l a n d o d e l l ' I s t r i a , la p o n e
c o m e parte d e l l a S c h i a v o n i a , d i c e n d o : Histriae post jlexum
intimi Hadrìatici sinus Sclavoniac pars olim Japigia.
S e c o n d o p o i l i G o t i v e n n e r o a d infestar L'Italia, disce-
s e r o d a l l ' U n g h e r i a o w e r P a n n o n i a n e l l ' I t a l i a per la v i a d i
queste A l p i G i u l i e le q u a l i i m m e d i a t a m e n t e sovrastando al-
l ' Istria, tutta questa p r o v i n c i a a n d ò sottosopra, e d a l l a lo-
r o b a r b a r i e fu d i s t r u t t a .
C o s ì A t t i l a c h e v e n n e ad infestar X Italia, a v a n t i p o -
nesse l ' a s s e d i o ad A q u i l e j a , scorse tutta l ' I s t r i a , e la r o v i -
nò i n m o d o c h e i n v e r o la p r o f e z i a d i A b a c u c h si potea
v e d e r a d e m p i t a i n questa p r o v i n c i a , e c i ò fu circa l ' anno
44<>o « e l q u a l t e m p o fu l'assedio per tre a n n i d'Aquileja.
Da q u i cavo la terza ragione, che al t e m p o - d i s. G i -
r o l a m o , c h e fu circa settanta a n n i a v a n t i la v e n u t a d ' A t t i l a
la c i t t à d ' A q u i l e j a era i n g r a n d i s s i m o fiore , e questi con-
t o r n i d ' I s t r i a , c h e sempre c a m m i n a v a c o n la stessa fortu-
na d e l F r i u l i , d o v e v a n o esser r i c c h i , e d a b b o n d a n t i d i a b i -
t a t o r i , e p e r ò d i terre istesse e castelli, p i ù d i q u e l l o s i i n o
mai stati d o p o l i flagelli dei b a r b a r i . E r a A q u i l e j a l a p r i m a
m e t r o p o l i d'Italia risorta d a l l a caduta dell' impero romano
a quest' altezza, o n d e l i s u o i c o n t o r n i e r i v i e r e q u a l i s o n o
le nostre campagne istriane d o v e v a n o essere l i g i a r d i n i d
I t a l i a . P e r ò n o n è m a r a v i g l i a che S d r e g n a a l l o r a partorisse
un soggetto d i tanta letteratura, e così amico delle lettere
dell'antichità.
L e g g e s i n e l B r e v i a r i o c r o v a t o c h e usano l i n o s t r i p r e -
ti slavi n e l l a leggenda d i san G i r o l a m o , c h e questo santo
fu da u n p i c c o l o castello detto da esso Gradas, che vuol
d i r e i n l i n g u a i t a l i a n a S d r e g n a posto n e i confini d e l l a D a l -
m a z i a una g i o r n a t a l o n t a n o d a l mare, che a p p u n t o Sdregna
è i n circa una giornata d a l mare l o n t a n a e posta i n u n s i -
to b e l l i s s i m o d e l l ' Istria sotto p u r ai m o n t i c h e v a n n o n e l l a
Pannonia.
Q u e l l i c h e a l f c r m a n o che san G i r o l a m o fosse d a l m a t a ,
L ' A R C H E O G R A F O . Vid. IV. 35
Mo-
l o cavano anco d a q u e l l o eh' esso a b b e l l ì l a lingua slava
d i alfabeto, e varie opere ecclesiastiche, c o m e Y officio d i -
v i n o , i l c h e , se fosse stato italiano non avrebbe lasciato
tanto ai preti. A l che finalmente si r i s p o n d e , che s. G i r o -
l a m o a p p l i c a t o s i alla v a r i e t à d e l l e l i n g u e , c o m e c o n infiniti
s u d o r i ne tradusse d a l l ' e b r a i c o l i sacri l i b r i , così venendo
la l i n g u a slava ad accrescersi, volse d i q u e l l a a l c u n uso,
massime essendo d e i p o p o l i suoi v i c i n i c h ' e r a n o g l i U n g h e -
r i e B o e m i , e c h i sa che a n c o allora per l a pace c h e go^
d e v a n o questi paesi, n o n fossero abitati d a i S c h i a v o n i an-
t i c h i s s i m i p o p o l i , e ch'esso ne pigliasse l a c u r a c o m e d i u -
n a l i n g u a , e d un p o p o l o , c h e si andava a u m e n t a n d o , come
è successo, p o i c h é questa lingua al presente è c o m u n e a
molti popoli.
Scrive i l Biondo, eh' esso vidde l'officio slavo fatto
d a s. G i r o l a m o q u a l fu portato a papa Eugenio I V . , del
quale era l u i s e g r e t a r i o , e fu dal sommo pontefice c o n -
fermato.
C o n c l u d i a m o a d u n q u e , che s. G i r o l a m o sia i t a l i a n o , e
q u a n d o esso scrisse, e h ' era la sua o r i g i n e là tra i c o n f i n i
d e l l a P a n n o n i a , e d e l l ' I l l i r i c o v u o l d i r e , eh'esso nacque n e l -
l ' I t a l i a , la d o v e la P a n n o n i a e f l l l i r i a c o m i n c i a n o , u n a da
levante, l'altra d a l m e z z o g i o r n o , che cosi a p p u n t o sortisce
i l sito suo S d r e g n a .
S o t t o Sdregna è la v i l l a d i C e r n i z z a d i pochi fuochi,
p i ù sotto l'Alpi.

DUINO.

A v a n t i i l caste! d i D u i n o v i è una p i c c o l a v i l l a d i s.
G i o v a n n i , c h ' è posta sotto l a g i u r i s d i z i o n e d e l l i s i g n o r i c o n -
t i d e l l a T o r r e p a d r o n i d e l castello e n e l l o spirituale sotto i l
patriarcato d ' A q u i l e j a . Questa è famosa per la n o b i l fiera
d e i c a v a l l i , che q u i sì fa i l g i o r n o di s. G i o . B a l l . , i l a4 d i
g i u g n o , essendone q u i c o n d o t t i un g r a n d i s s i m o n u m e r o di
t u t t i q u e i c o n t o r n i e m o l t i no v e n g o n o c o n d o t t i da terre
aliene, ed a l t r i r u b a t i ai p o v e r i i s t r i a n i .
I l castello d i D u i n o è fabbricato sopra u n ' alta g r o l l a
d i u n sasso d u r i s s i m o , c l i c viene sbattuta d a l mare, c o n s i -
ste i n due r o c c h e rese d a l sito e dalla natura fortissime,
entro le (piali v i è un b u o n i s s i m o palazzo dei sig. conti
della T o r r e , che albergano e q u i tengono d i c o n t i n u o guar-
die e g o d o n o i l m i s t o e r c a l i m p e r i o d i riscuoter da t u t t i
quei abitanti le d e c i m e d i t u t t e le cose, ed altre regalie.
P o c o l u n g i dal castello v i è u n a costa d i m o n t e esposta
al sole e p r i v i l e g i a t a d a l c i e l o a p r o d u r vino rarissimo, e
d i v i s a i n tre contrade, G r i g l i a n o , santa Croce e Prosecco,
che ha dato i l n o m e al v i n o famoso appresso g l i a n t i c h i r o -
m a n i , c o m e d i sopra d i q u e s t o si h a ragionato.
Q u e s t o castello è distante da T r i e s t e m i g l i a sette,

INVENZIONE D E SEI CORPI S A N T I IN POLA

La D i v i n a b o n t à , che l u n g h i a n n i n o n permette resti-


no o c c u l t i i corpi dei suoi gran S e r v i , massime di quelli
che furono altre v o l t e venerati, c o n gran l o r o profitto de-
g l i u o m i n i , m a solo a tempo i n pena degli errori d i questi,
ha v o l u t o i l g i o r n o d ' o g g i palesarsi anco i n P o l a per ralle-
grare questi u m i l i a v a n z i d' u n ' i l l u s t r e c i t t à . Ciò è avvenuto
S t ì
con l ' i n v e n z i o n e di ' c o r p i santi, tre m a r t i r i , e tre con-
fessori dei p i ù i n s i g n i d e l l a santa chiesa c a t t o l i c a , e p e r c h è
il m i r a c o l o successo è granile, e le conseguenze si sperano
non dissimili a maggior lode e g l o r i a d i Sua D i v i n a M a e s t à
i n o n o r e dei santi medesimi, se ne farà sei ioso r a c c o n t o per
conservarlo a perpetua m e m o r i a nella cancelleria e p i s c o -
pale.
N e l l a visita fatta da questo i l i . e rev. m o n s i g . A l v i s e
M a r c e l l o degnissimo v e s c o v o di Pola della sua cattedrale
chiesa l'anno 1655, o s s e r v ò n o n t r o v a r s i a l c u n c o r p o santo
in essa, i l c h e n o n m e n o g l i causava a m m i r a z i o n e e c o r d o -
glio, onde mandato a R o m a monsig. rev. Francesco Barti-
soma a r c i d i a c o n o e suo v i c a r i o generale per v i s i t a r e i sacri
L i m i n i , gì i m p o s e dovesse umilissimamente s u p p l i c a r e sua
B e a t i t u d i n e a fargliene d o n o per decorare la predetta sua
chiesa. O b b e d ì i l sig. v i c a r i o , e g l i r i u s c ì felice i l t e n t a t i v o
riportandone i l c o r p o d i san U o m p o r i n o m a r t i r e , q u a l r i c e -
v u t o i n P o l a c o n le s o l e n n i t à p i ù cospicue e concorso d e i
p o p o l i v i c i r d . P e r d e g n a m e n t e c o l l o c a r l o si trattava porlo
i n un'arca m a r m o r e a , c h i a m a t a d i s. F i o r e , ma p e r c h è d a l -
le visite del Lì g i à i l l u s t r . v e s c o v i T e s t a e S a r a c e n o , e d a l l e
v o c i v a r i e del p o p o l o era i n c e r t o quello che v i fosse in
detta arca, molti d i c e n d o esservi i l c o r p o d i s. F i o r e v e -
s c o v o d i P o l a , a l c u n i essere stato assieme c o n a l t r i traspor-
tato c i r c a l ' a n n o i!38o dai G e n o v e s i , quando l'armi loro
scesero i n questi m a r i e distrussero quasi tutta la p r o v i n c i a
i n s p e c i a l i t à P o l a ; a l t r i i n fine asserivano essere i l cadave-
re d i m o n s i g n o r B i a g i o M o l i n o vescovo d i P o l a , fondando-
si sopra versi i n t a g l i a t i n e l l ' a r m a , sua sig. i l i . e rev. r i t r o -
vandosi al letto alquanto indisposto, per levare questa
d u b b i e t à o r d i n ò al suddetto monsignor B a r t i s o m a suo v i -
c a r i o , dovesse farla a p r i r e ; o n d ' e g l i t o l t o seco me infra-
scritto cancelliere episcopale, s ' i n v i ò alla chiesa vescovile
accompagnato d a l l i m o l t o r e v . sigg. G i a c o m o B o n a r e l l i S c o -
l a s t i c o , Benedetto B e r t u c c i , M a r c o de M e r i , A g o s l i n Vio ,
A n t o n i o G o b b o , A n t o n i o de M a r i n i , Damiano V i o , Giaco-
m o C i p r i o t t o , e D o m e n i c o C i p r i o t t o t u t t i c a n o n i c i , i l p. f.
F r a n c e s c o da Pescara B a c c i l . F r a n e . M a r c o D a t a r i o d i a c o n o ,
e V i n c e n z o d ' A s o l a s u b d i a c o n o familiari d i monsig. illustr.
vescovo, Pasqual F o v i g n a s u b d i a c o n o sacrestano, ed i n oltre
da rnissier Nicolò Magno, capo S i m o n Bessan, G i a c o m o
Cittadini, Francesco M a n u c c i , e N i c o l ò N i c c h i o operarj, e d
i v i g i u n t o c o m a n d ò agli operaj c h e dovessero aprir l'arca,
come prontamente eseguirono, dalla quale s u b i t o aperta l i -
sci u n o d o r e gratissirno e soavissimo c h e c o n s o l ò tutti g l i
astanti : o s s e r v a t o v i p o i d e n t r o si v i d e r o c i n q u e cassette d i
cipresso, c h e aperte si t r o v a r o n o i n esse i c o r p i d e i santi
T e o d o r o , D e m e t r i o e G i o r g i o m a r t i r i , e d e i ss. F i o r e e B a -
s i l i o v e s c o v i , e S a l o m o n e re d ' U n g h e r i a confessori. S. F i o -
r e e s. S a l o m o n e erano i n u n a s o l cassa, o n d e s u b i t o latte
suonar l e campane e cantato i l T e D e u m , accorse tutto i l
p o p o l o a d a d o r a r I d d i o benedetto e venerar i santi, e p r i -
mo d ' o g n i altro l ' i l i , sig. Benedetto C o n t a r m i c o n t e e prov-
v e d i t o r e , g l o r i f i c a n d o i l S i g n o r e o g n u n o d i tanto bene fatto
in questo g i o r n o alla c i t t à d i P o l a ; te q u a l i cose riferite a
nions. i l i . e rev. vescovo, esultando d i g i u b i l o , ne rese u m i -
lissime g r a z i e a Sua D i v i n a M a e s t à , d a l l a c u i infinita cle-
m e n z a si deve sperare, m e d i a n t e l e preghiere d i si g l o r i o -
si c a m p i o n i v o g l i protegger P o l a d a m a l i influssi e r e s t i t u i r -
la i n parte alle sue antiche g r a n d e z z e , a c c i ò possi m a g g i o r -
m e n t e esaltar i l s u o Ss. N o m e .
O r d i n ò p o i i l s u d d e t t o m o n s i g . vescovo d o v e r s i d i n u o -
v o chiuder l'arca, e c o n ferri assicurarla bene per dover
così stare fino a tanto c h e si p r e n d a n o le p r o p r i e risolu-
zioni a m i g l i o r g l o r i a d i D i o , e d o n o r e d e i santi p r e d e t t i .
D e n t r o la cassa d i s. T e o d o r o si t r o v ò f instrumento,
che i n fine s a r à registrato, n e l quale si d i c e c h e m o n s i g n o r
i l i . e rev. M i c h e l U r s i n i d e l l ' a n n o j 4 ^ 7 - novembre con-
s a c r ò l'altare e pose l i c o r p i sunti nell'arca ; m a d a i versi
n e l l a suddetta i n t a g l i a t i si vede elio m o l t o t e m p o p r i m a fu-
r o n o i n essa, o n d e s i deve creder c h e m o n s i g . U r s i n o solo
consecrasse l'altare, e p e r m a g g i o r l e g a l i t à d e l l e sante r e l i -
q u i e a b b i v o l u t o attestare d ' averle poste c o n le p r o p r i e
numi n e l l arca.
P o l a fù edificata dai C o l c h i s p i n t i infruttuosamente c o n t r o
M e d e a nel i s a o p r i m a della i n c a r n a / i o n e di Cristo in r i -
guardo d e l l ' o p p o r t u n i t à del sito e d e l grandissimo porto,
capace d' i n n u m e r a b i l i n a v i .
F u da A u g u s t o dedotta c o l o n i a d e i r o m a n i per la sua
grandezza ed i m m e n s e r i c c h e z z e , e m u l ò n e i s u p e r b i edificj
la stessa d o m i n a n t e R o m a , dei quali oggi giorno sono ve-
n e r a b i l i m e m o r i e i l famoso anfiteatro di figura ovata, di
c i r c o n f e r e n z a passi 2?>y., edificato p o c o d o p o i tempi del
medesimo principato , nelli quali cominciarono a farsi d i
pietra ed era capace d i v e n t i m i l a u o m i n i ; u n arco t r i o n l a -
le d i esindo l a v o r o edificato da Salvio Sergio Postumo, e
due t e m p l i dedicati a R o m a ed A u g u s t o . P o c h i anni sono
dell'immensa m o l e d i u n teatro restava in p i e d i u n p i c c o l o
a n g o l o , quale d i r o c c a t o da un fiero fulmine, i soli m a r m i e
sassi p i ù d e g n i furono sufficienti alla struttura della n u o v a
f o r t e z z a . L ' e d i f ì c i o i n alcune scritture ecclesiastiche q u i a basso
descritte si c h i a m a c o l m e d e s i m o n o m e d i anfiteatro, ma hi
t r a d i z i o n e c o m u n e , che fosse d i forma l u n g a , fa credere c h e
sia stato I p o d r o m o o Cira, ed aiuta i l pensiero il nome
del sito, che con voce corrotta oggi si d i c e C i a r o .
F i o r ì sempre Pola nel m o d o suddetto, a n z i c r e b b e no-
t a b i l m e n t e d o p o d trasporto d e l l a sede i m p e r i a l e i n G r e c i a
fatta da C o s t a n t i n o M a g n o atteso i l c o n t i n u o passaggio de-
g l i eserciti ed armate d i P o l a al porto Candiano di Ra-
venna a q u e i t e m p i p u ò d i r s i capo d Italia , per la sede
degli esarchi ed a l t r i p r i m i m i n i s t r i d e l l ' i m p e r o ; onde n o n
è m a r a v i g l i a se i l l u m i n a t i i p o l e n s i d e l l a v e r i t à evangelica,
avessero m o d o d ' a r r i c c h i r s i d i tanti gloriosi santi. Ben è
v e r o che n e g l i u l t i m i tre secoli, ed i n p a r t i c o l a r e dopo i l
fiero i n c e n d i o d e i G e n o v e s i per 1' i n t e m p e r i e d e l l ' a r i a , è r i -
masta affatto d e r e l i t t a , spogliata e d o s c u r a , d i c c h è nacque
l ' o b b l i v i o n e d i u n tanto t e s o r o ; d o c u m e n t o ben grande d e l -
le u m a n e v i c e n d e , quale n o n permette nel m o n d o diuturne
felicità. Or lodato I d d i o .si va p u r i f i c a n d o i l c l i m a , aurnen-
tando i l p o p o l o , si g o d e assai b u o n a s a l u t e , e m e d i a n t e l a
intercessione d i questi g l o r i o s i m a r t i r i , e l ' a i u t o d e l sere-
nissimo principe, p u ò ognun vedere risorta una città del
t u t t o estinta, f u o r c h é n e l n o m e i l l u s t r e sempre r i v e r i t o d a
t u t t e le n a z i o n i . M a i n o l t r e possiamo sperare che c o m e D i o
c o n i n f a l l i b i l i m o d i al t e m p o d i m a g g i o r bisogno consola,
e r o h o r a i d i v o t i s u o i s e r v i , così c o l m e z z o d i questi c a m -
p i o n i d ' i n f a t i c a b i l e robustezza, quasi n u o v o celeste p r e s i d i o
d o p o i l corso d i tanti a n n i d i g u e r r a c o l n e m i c o d e l n o m e
c r i s t i a n o , e d o p o una campagna di grandi e in se stessi
contrarj successi, v o g l i a r e n d e r p i ù forte ed i n v i n c i b i l e la
serenissima r e p u b b l i c a antemurale f e r m i s s i m o d i tanti stati
fedeli.

Instrumento d e l l a c o n s e c r a z i o n d e l l ' altare.

In Christi nomine Amen. Anno ejusdem natiAtatis 1487.


Jndictione V. Die 18. mens. nov. Rei', in Christo P. et D. D
Michael Prsiiuis Dei et Apostolicae Sedis grada digrtis. Ep.
Polensis consecravit hoc aliare ad laudem, et honorem, stim-
mi, et magni Dei, sub vocabulo infrascriptor. Sanctor, quor.
corpora manibus suis propriis in ipso altari posuit in Capsulis
ex appresso ad laudem Dei.

Corpus s. Thcodori martjrìs.


Corpus s. Gcorgii martyris.
Corpus s. Demetrii martjrìs.
Corpus s. Fiori episcopi et confessoris.
Corpus s. Basilii epìscopi et coifessoris.
Corpus s. Salomonis regis Ungariae confessoris.

Joannes de Tamhacis de Pola Noi. scripsì.


V e r s i che sono i n t a g l i a t i nell'arca m a r m o r e a nella q u a -
le si sono t r o v a t i l i santi.

Exorat Thomas dltalus sedlbus aids


Uulce cattiti jlorcs ad sacra artis
Pola Cluni spendimi templi nova forma oleina
slra uitens jlagrat Biasio sub stirpe Molina
lntus marmai- habet ossa conspicìs ecce fìguras
Donec via partus quae fedi ad elhera puras
Bìstulti aetates Fani lux prima moventis
I ustra tenet decies odo sodata ducentis.

LETTERE.

Seremsstato p: iacipe.

N e i t e m p i d e i m a g g i o r i t r a v a g l i la D i v i n a m i s e r i c o r d i a
con i n e f f a b i l i m o d i consola i suoi servi, e robora le l o r o
forze acciò non si a b b a n d o n i n o alla diffidenza : d i che ab-
b i a m o esempj infiniti nelle sacre carte. O r a d o p o il corso
d i tanti a n n i d i aspra guerra con potentissimo nemico , e
d o p o u n a campagna piena d i g r a n d i a z i o n i , e stessi c o n t r a -
rj successi, D i o , nel felicissimo d o m i n i o d i vostra serenità
h a scoperto sei c a m p i o n i d' insuperabile robustezza , che
m o l t i s s c o l i h a n n o riposato nascosti in questa cattedrale
chiesa, per p o t e r al presente indefessi combattere per la
serenissima r e p u b b l i c a e d i f e n d e r l a . A me i n d e g n o v e s c o v o
d i P o l a e l e d e i c i t t a d i n o , è toccato i n preziosa sorte p o r -
tare l ' a l l e g r o n u n z i o alla s e r e n i t à vostra, alla quale presagi-
sce m e d i a n t e questo nuovo celeste e v a l e v o l e p r e s i d i o d i
certa onorata pace o t r i o n f i ben grandi. D i o benedetto e-
saudisca i m i e i v o l i , mentre senza p i ù r i m e t t e n d o m i alla i n -
giunta scrittura u m i l i o m e stesso a vostra s e r e n i t à , e d alla
sua real p r o t e z i o n e m i r a c c o m a n d o ; G r a z i e

P o l a l i y, d i c e m b r e 1657.

Alvise vescovo di Pola.

Al .\ignor cardinole Chigi nipote di Sua Santità


Eminentissltno e 1 evcrendlssiino signore.

B e n è v e r o d i e l e grazie celesti moltiplicano a pro-


porzione d e l cuore annichilato da c h i le domanda. Cosi è
v e n u t o a questo d i v o t o c l e r o e p o p o l o , c h e p e r m e z z o d e l -
le m i e i n t e r c e s s i o n i , essendo stato graziato d a sua s a n t i t à d i
u n c o r p o santo, appena fu r i c e v u t o i n P u l a con l i debiti
o n o r i , c h e ha r i t r o v a t o sei c o m p a g n i d e i p i ù insigni della
c a t t o l i c a chiesa. I l successo m e parso d e g n o d e l l a n o t i z i a d i
S. B . , o n d e ho preso espediente s u p p l i c a r e u m i l m e n t e vostra
e m i n e n z a acciò si d e g n i graziare me , ed u n a intiera pro-
v i n c i a d i fargli -vedere l ' i n g i u n t a s c r i t t u r a , concernente l'in-
v e n z i o n e dei santi pervenuta alla nostra n o t i z i a , m e d i a n t e
il prezioso suo dono, e l e benedizioni. Supplico V emi-
nenza vostra condonarmi 1' a r d i r e , e onorare i ndei gran
desideri! d i veilcr ascritto nel numero d e i suoi divoti
servi, mentre umilmente prostrato b a c i o i l piede a S. B .
ed a V . eminenza augurando d a D i o b e n e d e t t o o g n i p i ù
vera felicità profondamente m ' inchino.

P o l a l i 6. s e t t e m b r e 16*57,

» Di vostra eminenza reverendissima.


A monsignor Nuncio
Illustrissimo e reverendissimo signore.

P o l a aveva u n tesoro inesausto n a s c o s t o , b e n c h é fosse


a p u b b l i c a vista per esser i n vaso fittile n o n c o n o s c i u t o . L a
M i s e r i c o r d i a D i v i n a h a v o l u t o finalmente palesarlo e g r a z i a r
i n e m i n i m o v e s c o v o , che segui a m i o t e m p o . D e g n o della
n o t i z i a d i V . S. i l i . h o stimato i l successo, quale negl' i n -
g i u n t i f o g l i resta d e l i n e a t o . S u p p l i c o r i v e r e n t e m e n t e la be-
n i g n i t à d i V . S. i l i . , che n e l l e ore p i ù o z i o s e d a r g l i una
v i s i t a e r i c e v e r c i ò i n t e s t i m o n i o d e l m i o ossequio, e d e l l a
m i a p r o n t a v o l o n t à d i s e r v i r l a i n tutte l ' o c c o r r e n z e , m e n t r e
senza p i ù a V . S. i l i . a u g u r o le m a g g i o r i g r a n d e z z e , e p r o -
fondamente nY i n c h i n o .

P o l a a i 6. d i c e m b r e 1657.

F I N E .
INDICE
D E L L E M A T E R I E C O N T E N U T E IN Q U E S T O V O L U M E .

LIBRO PRIMO.

C A P I T O L O I. Sito e nome della provincia dell'Istria, pag. 3


C A P . I L Figura e &uoi confini , . , , , . . « 9
C A P . III. Considerazione sopra una medaglia antica con
1
l inscrizione d Istria « 11
C A P . I V . Natura del cielo, e della terra dell' Istria « i3
CAP. V . Primi abitatoti deW Istria ' *7
C A P . V I . Piaggio di Giasone e degli Argonauti e dei
Calcili • . . . . « ai
C A P . V I I . Abitazioni degli antichi Istri « a4
CAP. Vili. GV Istriani s eleggono un re . . . . « 27
C A P . I X . L Istria passa in potere dei Romani. Batta-
glie succedute tra questi « a8
C A P . X . Quali fossero questi tre luoghi nominati dai
Romani, IS esazio, Mutila e Faveria , e dove il
loro sito «34
CAP. X I . Accrescimento dell Istria sotto i Romani. Tem-
pio fabbricato a Nettuno « 38
C A P . X I I . Teatro di Pola, Anfiteatro, ed arco trionfale. « 4*
CAP. XIII. Teatro di Trieste, ed altri Fdflcii antichi
della provincia. Sepolcri. 0/ficÌi dei Romani pel
governo della provincia « 45
C A P . X I V . Religione degli antichi Istri "49
C A P . X V . Furie sorta di gente che si trovano nella
provincia, lingue, abitazioni. . . . . . . « 52
C A P . X V I . Qualità dei popoli civili, ingegno, appli-
cazioni , ed esercizi!. . « 56
CAP. X V I I . Vestito , antico e moderno , civile e ple-
beo degli Istriani. pog, 58
CAP. X V I I I . Qualità delle genti basse, ingegno, eser-
cizii, vestire vivere, ed abitazioni. . . . . « ivi
CAP. X I X . Loro infermità, e modo di curarsi . . « 60
CAP. X X . Superstizione di questi popidi. . . . . « 62
CAP. XXI. Qualità delle donne , costumi, servizi e ve-
stire « 64
CAP. XXII. Sposalizj, dote , giuochi, ed usi di con-
durre le spose alle case dei loro mariti. . . « 66*
CAP. X X I I I . Battesimo , allevar figliuoli, ed altri usi
in tagliar li primi cappelli . « 71
CAP. XXIV. Tutori con V uso della provincia sulla ro-
ba dei pupilli. " 7 2

CAP. X X V . Scuole, seminarli, ed accademie della pro-


vincia « ivi
CAP. X X V I . Riti, solennità di giuochi, c balli. . . « 74
CAP. XXVII. Fiere della provìncia , e mercanzie che
in quelle si trafficano "79
C A P . X X V I I I . Riti t ossia maniera di sepellire li morti
dei presenti Istriani. « 82
CAP. XXIX. Aidmali grossi e minuti. Loro utili. . • 87
CAP. X X X . Altri animali, fiere, pollami uccellami,
e serpi. . « 89
CAP. X X X I . Formenti r segale, oizo, pira, biave, le-
gumi, e loro modo di raccoglierli. . . . « 0.2
CAP. X X X I I . Alcuni usi dell'i presenti abitatori per la
conservazione dei loro raccolti « 94
CAP. X X X I I I . Modo di coltivar li terreni, vigne, oli-
vari. Diversità dell'uve, ed arti loro rurali. « 96*
CAP. XXXIV. Modo diverso che usano a far i vini. « 99
CAP. X X X V . Qualità dei vini istriani e diversi. . « 100
CAP. XXXVI. Dell' olio che si fa nella provincia, ed
il modo che tengono in farlo , « io3
CAP. X X X V I I . Degli alberi, arbusti, e funghi. pag. i o »
CAP. XXXVIII. Delti semplici pili rari della provìncia « 107
C A P . X X X I X . Frutti, ed erbami che nascono nella
11
prò vincìa n8
y
CAP. X L . De pesci che si trovano nelle marine d Istria,
e altri pesci delU acque dolci, e come li primi
si conciano e si mandano fuori. « 121
CAP. X L I , Miniere delle pietre, e metalli, e delle ga-
gate " ia4
CAP. XLII. Acque dolci , sulfuree, e bagni nella pro-
vincia. . « 1 26
CAP. X L I II. Saline della provincia. . . . . , . « 129
CAP. XLIV. Fondachi per 1 abbondanza de luoghi in
provincia « i3i
CAP. X L V Misure diverse che si usano nella provincia. « i3a

NB. I n questo l i b r o alla pagina i o 5 , d e c i m a q u i n t a l i _


nea , invece di Capitolo XXXVI. d e v ' essere Capitolo
X X X V I I . e così p u r e n e i seguenti C a p i t o l i si crescerà un
n u m e r o c o m e sta q u i n e l l ' I n d i c e , t e r m i n a n d o i l L i b r o c o l
Capitolo X L V , e non XLIV.

LIBRO SECONDO.

CAP. I. Sotto chi ora vive la provìncia « làq


C A P , I L Governo pubblico della provincia. . . . » ivi
CAP. I l i Magistrati, e pubblici rappresentanti veneti
nella provincia, tempo e salario. . . . . « 139
C A P . I V . Particolar governo d ogni terra, loro giuris-
dizione, e statuti municipali « l4>
CAP. V . Entrate di ciascun luogo, e dispense. . . « 143
CAP. V I Milizia della provincia , e sue qualità . . « ivi
CAP. V I I . Robbe di cui si fa esito nella provincia e
quello vien introdotto. « ifó
CAP. V i l i . Utili che hanno li abitanti dell' Istria, pag. i46
1
CAP. I X . Incomodi, e povertà dell Istria. . . . « i4°.
CAP. X . Quando , e da chi fosse introdotta la fede cri-
stiana nella provincia « 15 i
CAP. X I . Chiese, abbazie, benejieii , e loro rendite. « 153
CAP. XII. Incursioni fatte nell' Istria per le quali e
stata pili volte distrutta « 154
CAP. X I I I . Incursione degli Arciducali ed Uscochi H
anno 1616 «
CAP. X I V . Degli antichi padroni dell' Istria di Teuta-
na , loro signora, Epulo re , Dominio longhissi-
mo de Romani^ come vivesse unita alle isole
venete, e terra di Grado, c onorata col titolo
di marchesato, passasse alla giurisdizione delti
patriarchi d Aquileja , e finalmente al doudrdo
veneto « i58
CAP. X V . Dei rlinedj con che si potrà accrescere que-
sta provincia c degli abusi « iy6

LIBRO TERZO.

CAP. I. Primi fondatori d'Emonia ed antico suo sito « 179


CAP. II. Opinione di Filippo Clavària, che questa neri
sia 1' antica Emonia, ma Lubiana « 181
CAP. I I I . Considerazioni della predetta opinione, e pio-
ve che questa sia antica Emonia « 18*2
CAP. I V . Vestigia Romane « 187
CAP. V . Emonia ower Citta nova « 190
CAP. V I . Stato suo presente molto depresso, e de suoi
abitatori «< 198
CAP. V I I . Del governo della citta, rettore, giudici, ca-
merlengo, segretario , ed altri officiali, entrate
della comunità e spese « 20a
CAP. Vili. Dell' acque e del suo territorio . . . . « 2o3
CAP. I X . Chiesa cattedrale, reliquie de santi, sagre-
stia, canonici, e battisterio p a g . 205
C A P . X . Altre piccole chiese della citta, e territorio. .< 21 x
C A P . X I . Palazzo episcopale, e vescovi di Cittanova « 213
C A P . X I I . San Massimo primo vescovo di Cittanova. « 214
CAP. XIII. Massimo secondo, Florio, e Giovanni ve-
scovi di Cittanova. . * « 218
CAP. X I V . Giovanni vescovo di Cittanova, donazione
fattagli da Corrado imperatore , della villa di
san Lorenzo in Daila, e della terra di Umago « 220
C A P . X V . Si enumerano altri vescovi di Cittanova, si-
no all'anno i449 * a 2
^
C A P . X V I . Passò la chiesa d Emonia in commenda « 234
C A P . X V I I . Levata di commenda la chiesa, riceve al-
cune spoglie del vescovato d'Equillno distrutto. « a3?
C A P X V I l i . Gli altri suoi vescovi. . . . . . . « ?43
CAP. X I X . Entrata del vescovato di Cittanova, e nota
dei suoi beni. « a5'i
C A P . X X . Contea di san Lorenzo in Daila. . . . »
CAP. X X I . Feudi di questo vescovato, e prima di san
Giovanni in Dalla, . . . . . , . . . «259
CAP. XXII. Feudo di san Giovanni della Comedo. « ivi
C A P . X X I l ì . Feudo della villa di Gradina. . . , « 264
C A P . X X I V . Fertencglio « 266
C A P . X X V . Villa-Nuova n 268
C A P . X X V I . Grisignana «271
C A P . X X V I I . Piemonte castello 275
C A P . X X V I I I . Portole castello « a8o
C A P . X X I X . Sterna con le altre ville, feudi del vesco-
vato di Cittanova, . « a8a
C A P . X X X . Momiano castello « a86
CAP. X X X I Berda, villa « 292
CAP. X X X I I Umago , e sue ville Sipar e Mutaiada, « ivi
CAP. XXXIII. Buie castello « 294
CAP. X X X I V . Vite di san Massimo vescovo e marti-
re, e di san Pelagio martire protettori di que-
sta diocesi. . * . , . . . . , . . pag. 3 ° 7
Annotazione alla suddetta Ata « 3n
San Pelagio » 3i3

LIBRO QUARTO.

Commentarli della citta di Capodistria, e sue prerogative con


1
la serie dei vescovi t e loro entrate. Delle terre d Isola, e
Pirano con tutte le altre ville e luoghi di quella diocesi.

Capo d Istria. «323


Del vescovato e vescoA con le inscrizioni sepolcrali nelle
chiese « 335
1
Ville sotto Capo d Istria, e prima delle dei Cani,
Coite di Marc-sego , sant' Antonio e Trusche. » 347
San Nicolo cP Olirà, santa Maria della Villa di Mon-
te e san Pietro di Barbarla . . . . • . • « 35o
Isola Terra « 35 I
Pirano Terra. «353
Castel Venere « 358
Salvori. "359
Inscrizioni sepolcrali. * 36 f

LIBRO QUINTO,

Commentarti della citta di Parenzo e sua diocesi . « 3 37

Della chiesa episcopale di Parenzo, sue prerogative, ve-


scovi e giurisdizioni " ^77
l'escavi di Parenzo. , . . « 3 6 9

Onera * 4<>o
Fontane villa. ' " 4°4
Torre, Abriga, Fratta, e P Ulano va « 4<>5
L'AfLCHfioaftAvo. Voi. IV. 36
Visinada e Mcdolan , . . . pag. 4°7
Ville dì Sumbrigi, di san Vidal dì Brenzchinbrigi, e
san Domenico. « 4'°
11
Montona « 4
Del contado di Pisino «4*8
Di Gemino « 4'io
2
Vermo « 4 *
Treviso « ivi
2
Antignana « 4^
Coridigo « ivi
Di san Pietro in Selve «ivi
La Alla di Glandoselle «• 4^3
Botegla « ivi
a
Cosi ruga «4 4
Rovigno. « ivi
2
Del castello di san Vincenti - 49
Dei due Castelli « 431
Valle ™ 435
Di san Lorenzo e sue Ville « /fitì
Di san Michele di Leme e della grotta di san Romual-
tio , e Contato di Geroldia. . , , . . . .i 438

LIBRO SESTO.

Commentarti della Citta di Trieste e sua diocesi. . « 443


Epilogo di alcune azioni dei 'Pricstìm « 44°*
Del vescovato dì Trieste e suoi vescovi « 4bo

LIBRO SETTIMO.

Commentarti della citta di Pola e sua dioceu. . . « 4"7


i cscovi di Pola . . . " 47°'
Isola dei Elioni. •< 48o
Easana , - 481
Lo scoglio di Vcruda pag. 4 8 a
Promontore « ivi
Meda lino «483
Fornero • « ivi
Gonza « IVI
Carnizza « ivi
Mornarano « ivi
Marzano • 484
Mar zana "ivi
Slssano » ivi
Dignano « 485
Albona e Fianona « 488
Fianona "489
Barbanti " 49»

LIBRO OTTAVO.

Commentami della citta di Pedena e sua diocesi. . . « 495


Gallignarla « 49°*
Linda tv « 497

APPENDICE.
Di san Ruffo « 5oi
Muggia « 5oj
Pinguente « 5o8
Sonetto sopra V amenità di Pinguente « 533
Rozzo « 536
Draguch « 538
SoAgnaco « ivi
Ferch « ivi
Colmo • 539
Racizze « ivi
Raspo « 54o
S. Giovanni di Lonclte, Popeccltio, Cernical, Antignano
Rosarol, Ospo « ivi
San Servolo. «54'
Sdregna « ivi
Duino • 546
Invenzione dei sei Corpi santi in Pola « 547

Potrebbero piacerti anche