Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
C O M M E N T A R I
STORICI- GEOGRAFICI
D KLL A
PROVINCIA DELL'ISTRIA
LIBRI OTTO
CON APPENDICE
D I
T
J-^Ja figura d i questa P r o v i n c i a è quella che v i e n de-
scritta da P l i n i o , c i o è che sia a guisa d i p e n i n s u l a l i b . III.
Cap. JO, Histria ut peninsula excurril. Latitudincnt citts 4°
m. p., circuitimi vero i a 3 prodidcre quidam. D a tre l a t i
v i e n bagnata d a l m a r e , cominciando dal fiume Eormione
ora Risano , e trascorrendo sino a l fiume A r s a , c i o è a l l ' ,
u l t i m a concavità d e l G o l f o Carner, ov' è Castello novo.
IO
S i c o m e a Puola v i c i n a a l Q u a r n c r o
C h e Italia c h i u d e , e s u o i t e r m i n i bagna.
G'ià Istria essendo posta comunemente n e i c o n l i n i
dell' Italia, avrà dunque da oriente, e settentrione l i
m o n t i d e l l a V e n a , e d e l Carso, q u a l i c o m i n c i a n o a S. G i o .
di D u i n o , e ^sempre aggrandendosi con raccostarsi all'
oriente v i e n a farsi u n a m o n t a g n a m o l t o larga , e sassosa,
chiamata dalli Istriani l a V e n a , e da i C r o v a t i la V e r c h i a ,
e da altri paesani, e volgarmente M o n t e M a g g i o r e , i l qua-
le cresce sopra i l Q u a r n c r o , r i c h i u d e n d o quasi forte m u -
r a g l i a I' Italia dalla P a n n o n i a . D a l m e z z o d ì e ponente è i l
man' che la circonda, e con Je sue marine da m e z z o
g i o r n o serra P o r t o l u p o , e i l P o r t o d i F i a n o n a , r i d u c e n d o -
la i n una rea! p e n i s o l a , facendole l i suoi contermini da
tre p a r t i V a c q u e salse , e d a l l ' altra i m o n t i . E per m a g g i o r
c h i a r e z z a , si deve sapere t h e sovra P i n g u e n t c camminan-
do verso esterno sopra l i Carsi 12 miglia in circa v i
è i l termine d e l l ' Istria , che confina c o n l a P i t i c a eh' è
parte d e l C r a g n o , o v v e r C a r n i o l a , e c h e son fra questi
confini P r e m , U r e m , S. C a n c i a n o . M a verso il Carnero ,
il m o n t e M a g g i o r e poi t e r m i n a i l suo c o n f i n e , e comin-
cia l a L i b u r n i a . G i r a a d u n q u e appresso m i g l i a 200 ; e m i -
surando la sua l a r g h e z z a da P a r e n z o a Raspo eh' è sopra
P i n g u e n t e m . 6'., s a r à d i m . 4 ° i n c i r c a . S i discosta 1' Istria
circa 100 m i g . da V e n e z i a , ed a l t r e t t a n t i , e p i ù dalle r i -
v i e r e d i là dal G o l f o A d r i a t i c o , R a v e n n a , Rimini, Anco-
n a ; da A q u i l e j a m i g . 12. P e r i l Carso è d i v i s a dal Friuli;
per i l Q u a r n e r o d a l l a S c h i a v o n i a , la quale L i b u r n i a g i à e d
I l l i r i c o , e D a l m a z i a confusamente fu chiamata ; m a questo
n o s t r o c o n t e r m i n e è la vera L i b u r n i a , p e r d i o solo quella
d i là d e l fiume A r s a , e Y Isole d e l Q u a r n e r o i n q u e l l a d r i t -
t m a sono l i b u r n i d i e , e così per l ' A l p i o M o n t i sovrastan-
t i , per p i ù chiarezza r e p l i c o , l'Istria dalla C a r n i a , Pan-
n o n i a e L i b u r n i a resta separata , e tlivisa.
Augusto ajffiiunse a l l ' Italia 1.Istria, che divise in X I .
O D O *
F i l i p p o O l i v e r i o , d i l i g e n t i s s i m o scrittore, e geografo, p e n -
sa sieno stati C e l t i ; a l quale anche io m i s o t t o s c r i v o , p e r c h è
s t i m o che per la v i c i n a n z a d e l l ' I l l i r i c o l ' I s t r i a camminasse
con ristesse g e n t i , s t i m a n d o e g l i n e i secoli antichi nomine
Illj•fiorimi Compreliensos fulssc Vindelicos, Noricos, Pannonios
atque Dalmatas, et eiusdcni originis gentem Celticam, e sog-
giunge esso Cluvcrio, seti vctustissi'vas quoque Graecorum seri"
ptores sub Celtarum nomine Imbuisse nntiones ìlliricas. E d es-
sendo c h e due cose fanno conoscere che ristesse g e n t i ab-
b i n o a v u t o l'istessa o r i g i n e , c i o è la l i n g u a , e l i c o s t u m i , a
l u n g o esso, e c o n g r a n d i s s i m a s o t t i g l i e z z a nella sua G e r m a -
nia netti primi Cupi dimostra che gT I l l i r i c i , G e r m a n i , G a l l i ,
Ispani, e B r e t o n i a b b i n o a v u t o l'istessa l i n g u a .
A p p i a n o l i b . de rebus Ittiricis narra questa o r i g i n e , b e n -
c h e oscuramente; ma questa p a r o l a C e l t i c a per la v i c i n a n z a
dell'lllirio c o n la G r e c i a r e s t ò i n tutto a b o l i t a , come di
gente barbara, e p e r ò l i G r e c i s c r i t t o r i non ne parlano d i
questi. Ma ripigliamo p i ù alto i l d i s c o r r e r per c o n s o l i d a -
r e la nostra o p i n i o n e . Per i l parer c o m u n e degli s c r i t t o r i
a Giafet t o c c ò l ' E u r o p a , e secondo l i p r o n i p o t i d i N o è d o p o
la varietà d e l l e l i n g u e si d i v i s e r o , così si vennero a farsi
diversi l i popoli. C o n lunghe, ed evidenti ragioni dimostra
il nominalo O l i v e r i o che l i C e l t i c i d e r i v a n o da A s c h e n a z c
p r o n i p o t e tli N o è , e questi sieno g l ' I l l i r i c i , l i G e r m a n i , e l i
G a l l i . E cosi c o m e p r i n c i p e dei Cèlti e re l i g o v e r n ò , sog-
giunge: Forsan nova Celtarum lingua post Babilonii ed,ifi-
caiionem, naia Celtae idem significaverit quod vel primaeva
ilici, vel Hnebteoruni lingua Asciienaze.
N è senza r a g i o n e a l c u n i d i c o n o c h e l i p r i m i a b i t a t o r i
d e l l ' Istria fossero l i I p e r b o r e i . S t r a b o n e lib. X I . Veteres
Graecorum Scrlptores unìversas gentes Septentrionales Scytbas,
et Cucito Scytlias appellarunt, qui veruni anlchac adirne
gentem diviscrunt supra Euxinum, Histriam, et Adriaticuin
mare colentes ( E c c o l i nostri I s t r i ) Hiperborcos et Sarmatas,
jt Arimaspos vocaverunt.
Parimenti Tauriaci tossoro i p r i m i abitami detti, essen-
do elio c o m e si dico ; omnes Àlpìnos popuhn, Tauriscos aict.
F i n a l m e n t e vennero ad essere ascritti per abitatori gli
A r g o n a u t i , che io credo che qui in a l c u n t e m p o si fermas-
sero c o n l i ricchi tesori rubati al re d e i Colchi, e che se-
guitati dà gran moltitudine dei C o l c h i , e con questi da A l i -
s o l o fratello d i M e d e a . A l l o r a g l i A r g o n a u t i per n o n esser
s o p e r c h i a t i da costoro si r i t i r a r o n o n e l l ' I l l i r i c o presso i l re
Alcinoo, che fece le n o z z e d i Giasone c o n Medea, dicendo
air instanze ratte dai Colchi, de iure passe uxoran virimi sequi
ed o s t ò che insieme n o n combatterono.
Iginio l'avola X X I I I . elegantemente; /tetani resemi Medeam
cimi Jasone più>j'ugisse, tane comparata inisit Absjrtum ami
sateìdtis arntatis ad cani persecittendum qui cimi Adriatico
mari in I fisi ria e um prosccutus esset ad Al emonia Regali, et
velici contendere Alcinoiis eos itila posuit ut belliirent. l'i p i n
d i sotto disse, che servo a c h i a r e z z a d e l l ' Isola A b s i r l i . Po-
stero die. cani ad judicium verdssent, et Medea mulier esset in-
venta, Coniugi est tradita, A' ih iloti dnus (pumi, proferii essati
Ah syrtus ietnens patrts praecepta persecutus eA in lnsulam
Minavae, ubi cani sacri/icasset Miucrvac, Jasoti, et Absjrrtus
iiifcrveuissait, ab .In sotte, est intafecttis; cititi s corpus Medea, se-
pulittrae dedicatane inde proferii .ami Colchi, qui cuin Absir-
to venerimi tlnicnfes Adam, ilHe rcuiaiiserunf, oppiduinque con-
dtderuitl quod ab Absyrto nomine Absoron adpcllarttu (.
N o n stimerei m o l l o lontano dal vero, che q u a n d o v e n -
ne Antenore fuggilo da Troja a sbarcare nei liti Liburni >
c o m e d i c e il Poeta:
/////et/or putidi medijs elapsas Aclnvis
/iiì-r/eos penetrare siuus atipie intima tutu*
Regna Libtirnoriìin, et f.ntan superare Tintavi.
avendo combattuto quei popoli, e penetrati l i p i ù i n -
t i m i luoghi d i questi regni d e i L i b u m i , che sono tra la
D a l m a z i a , e l'Istria, d i l a t a n d o s i d i qua sino al T i m a v o , eh'
è posto in u n tato T r i e s t i n o , si p u ò creder necessario che
passasse per questa p r o v i n c i a posta fra mezzo. Onde s è
v e r o che n e l l a L i b u r n i a si fermasse , e superasse i regni
d e i L i b u r n i , anco resta v e r o s i m i l e 1' o p i n i o n e , c l i c c o n l i
suoi I l e n o t i , e T r o j a n i si spargesse n e l l ' I s t r i a . D a questo l u
i n d o t t o i l v i r t u o s i s s i m o si»'. V i n c e n z o C o n t a r m i d i venir a
vedere questi l u o g h i avanti ponesse l ' u l t i m a mano al suo
A n t e n o r e , ma essendo noli' agosto capitato a Pola, per l a
.stagione impropria aggravato d i febbre, si lece c o n d u r a
V e n e z i a , la d o v e i n b r e v i g i o r n i m a n c ò d i v i t a , e con q u e l l o
anco l'opera i n c o m i n c i a t a d e l sopradetto A n t e n o r e , che m a i
p i ù è stato possibile sapere dove sia stata nascosa. H a p e r ò
s u p p l i t o i n m o l t e cose i l nostro L o r e n z o P i g n o r i a nel suo
Antenore.
F i o r i v a n o l i E u g a n e i nella L o m b a r d i a , e nelle costiere
d e l rotare A d r i a t i c o i n tanto che P i e r i o V a l o r i a n o nei d i s c o r s i
dell' antichità d i Belluno fatti stampare dall'eruditissimo
M o n s i g n o r L u i g i Solimi V e s c o v o d i B e l l u n o , afferma aver
essi fabbricato, M a n t o v a , V e r o n a , V i c e n z a , Bassano, T r e v i g i ,
F e l t r o , e m o l t o torre del Bellunese. Cedendo queste alle
forze m i l i t a r i d i A n t e n o r e si r i t i r a r o n o tra terra all' insù,
parte sovra Bassano, ed i n t o r n o F o l l i e , e B e l l u n o , e d a l t r i
penetrarono verso la C a r i n t i a , e per conseguenza chi sa ,
che anco nella nostra Istria, e nelle v i c i n o suo montagne.
M a ascoltiamo T . L i v i o L i b . I. Casibus deinde variis Ante*
/lineai, cani multiiudine Ilciietum qui sedi/ione, e.r Vtipldaco-
niti pulsi, ei sedes et ducetti Bege Pjiemene ad Trojani aniisso
quacrebant, venisse in intintimi matis 11 adriatici simun : lia-
ganeisque qui Inter mare, alpesque incohbant pulsis, iicnetos
Trojanosque eas tentasse terras: et in quem primum egressi
suiti Imam Traja vocatur ; pagaque inde Troiano nomea est,
gens universa Vcneti adpcllati. L a o n d e penso assolutamente,
che q u i v i m o l t i si r i c o v e r a s s e r o , essendo paesi copiosi tli
armenti, d e i q u a l i i n q u e l l i s e c o l i consisteva i l v i v e r e , e le
r i c c h e z z e , questi nelle campagne istriane conducessero, conio
n e l l i n v e r n o n o n soggette a gran freddo.
C o n v i e n anco credere, c h e li T o s c a n i , c h e si diffusero
tanto n e l F r i u l i , anco q u i trasportarono l e l o r o stanze p e r
la v i c i n a n z a , e d u n i o n e d e i l u o g h i .
R e s t ò finalmente C o l o n i a l ' I s t r i a dei R o m a n i , li quali
d o p o c h e soggettata l ' e b b e r o , l'accrebbero e nobilitarono
di quelle grandezze, c h e la v a s t i t à dì tanto Impero ricer-
cava, e n e restano anco le vestigia sino al presente.
M a questo osservo d i n o t a b i l e , ch'essa mantiene sem-
pre i l suo n o m e , i l c h e n o n fecero l'altre P r o v i n c i e d e l l ' I-
talia, l e q u a l i d a l l a invasione d e i p o p o l i s t r a n i e r i a n d a r o n o
cambiando nomi.
Q u a l e , e q u a n t a fosse la p o t e n z a d e g l T s t r i , p u o s s i con-
getturare da q u e l l o che scrive lo storico G i u s t i n o , c h e con
le l o r o a r m i travagliavano i l re dei S c i t i , onde fu forzato
a r i c o r r e r e a F i l i p p o re della M a c e d o n i a , n e l tempo ave-
v a n o i l l o r o re, diss'cgli d u n q u e , lib. I X . Krat co tempore
Bex Scjibarum Athea*, qui cuni bello ì lislriauoru/u pracme-
vetur auxilìum a PfUlippp per Àppoloiiep es petit, in suc-
cessìonem cani regni Scjtkiae udopfaturus, cimi, interim '.w,.'-
anoììini rèse dcccdcus, è mela belli, et nu.rlllornm necessita-
te Scjtbacs- rolvit.
Onde sino al t e m p o , ohe g l ' I s t r i a n i furono soggiogati d a i
Romani, che fu l'anno 5 j 6 . corsero questi a n n i , e quasi a l -
ti e l i a n t i avanti l l o m a li Colchi ( i o r i r o n o , d i e u n i t i insie-
me superano i m i l l e a n n i , c h e l ' I s t r i a visse i n l i b e r t à e go-
d o n o do' l o r o re.
Q u a n t e e q u a l i imprese adunque, d i questi p o p o l i c o n
li v i c i n i , ed a l t r i , con vien c r e d e r e , s i i n o s u c c e d u t e , se ne
hanno pèrdute le n o t i z i e , il c h e non poca c a l a m i t à ne r i -
ceve la p r o v i n c i a p e r la p o v e r t à degli s c r i t t o r i c h e di essa
h a n n o s c r i t t o , di c h e è certa cagione la b a r b a r i e in c h e
v i v e v a n o , e la p r i v a z i o n e delle b u o n e l e t t e r e , c o l c u i mez-
zo le a z i o n i vengono scritte, e portate a dispetto d e l tem-
po alla m e m o r i a degli u o m i n i .
I N f e s a c t i o o N e s a n z i o , l u o g o p r i n c i p a t i s s i m o in questa
p r o v i n c i a a l tempo che l i Romani la soggiogarono, dove
sia stato, sinora non si sa, e g l i a u t o r i sono m o l t o d i s c o r d i
d e l suo sito. S i crede sia stato una terra tra Sennino e
P r a d e , p o c o distante da C a p o d'Istria per d o v e soleva pas-
sare il fiunae F o n i n o n e , e v e n e n d o giù per l ' A r a della lie-
ta di Risano entra in mare; cosi v o r r e b b e i l M a n / n o l o , c h e
dall'apposito sito l'argomenta, dicendo di aver veduto in
u n a carta d e l l ' I s t r i a N e s a z i o a l dirimpetto di C a p o d'Istria.
Se così fosse sarebbe i i u i t a la controversia , quando perù
q u e l l a carta fosse antica e buona di fede, se ben ne par-
la d u b b i o s o d i c e n d o . « O r n o n si sa, se da Keniani a q u e l
•t t e m p o fosse mutato i l letto a esso liuuic , o se per i l
« cader del m o n t e S e n n i n o , c o m e dice i l Vergerlo, crolla-
ti to dal t e r r e m o t o le fosse i m p e d i t a per i l i là I' uscita, e
•< che p o i da paesani fosse fatto volger d a l l ' altra parte di
« esso S e n n i n o ». M a v i e n i l medesimo manifestamente a r i -
credere, e c o n esso p a r i m e n t i g l i e r u d i t i p e r s u a d e n d o s i cia-
scuno, che q u e l l a caria n o n portasse seco q u e l l e p r o b a b i l i -
tà v e r a c i , c h e suol esser p r o p r i a delle scritture antiche , e
p e r ò soggiunge queste p a r o l e : « M a certamente non si sa
d o v e iosse i l suo vero l u o g o .
P i e t r o C o p p o n e l l a d e s c r i z i o n e dell'Istria v u o l e c h e i l
N e s a z i o sia stato verso la Cisana, c h ' è n e l l a Polesana, e d i -
co c o s ì . T r a M u r a z z o e C o l l o n e si estende una punta in
mare c h i a m a t a C i s a n a sovra la q u a l e in mar m i r a n d o si
Vede muraglie ed edifici! r o t t i , cl»e d i m o s t r a n o esservi sta-
ta una terra) e p o t r i a esser q u e l l a c h e Plinio nomina Ne»
x a n i i o i n latria, c h e fu r o v i n a t a d a i R o m a n i . M a anco que-
sto b u o n v e c c h i o si c o n t r a d d i c e c o n tal asseveranza, p e r c h è
prima stabili i l s i l o d i N e s a z i o nel G o l f o di Trieste, dal
quale è m o l t o distante la Cesami, che c o l rjsto d i Polesa-
n a , è piuttosto nel G o l f o d i F i a m m a detto seno F l a n a t i c o
o O u a r n a r o , avendo detto cosi: I s t r i a n i facevano i n s u l t i a l -
la ( i n a d ' A q u i l e j a acciò n o n venissero a crescersi p o t e n t i ,
r o m e c i v s c e v a n , ad esserli s u b i e t t i s u a d e n d o l i questo l a c i t t à
Tergesttna a l l ' o r a o p u l e n t e , e p r i n c i p a l d e l l ' I s t r i a per mez-
zo d i N o v c t i o , A r u p i n Nexant'io, e M e d o l i n , tenne a q u e l
tempo parte alle cose mai itti m e , c h i ; furono p i r a t i d e l golfo
T e r g e s t i n o . A d u n q u e c o l f esser pirati d e l golfo d ì T r i e s t e ,
e c o n essa c o l l e g a t i cade i l fondamento , che siano s t a l i d i
altro golfo più l o n t a n o . l u i a quel luogo vicino a Cesami
n o n è u è si vede segno, che sia stato a l c u n fiume, c l i c d a i
R o m a n i fu r i v o l t a t o ad altro corso p i ù lontano da N e s a n z i o
1
CAPITOLO X I . Accrescimento dell Istria satta i Bamarti.
Tea/fio fabbricato a Net tutto.
s
O s e r v o che L i v i o d e s c r i v e n d o la sopradetta guerra
de' R o m a n i con gl'Istri, l i c h i a m a sempre bai bari ora passali
i n potere d e ' R o m a n i , e fatta 1' Istria c o l o n i a r o m a n a , cioè
c o l trasmetter q u i m o l t i c i t t a d i n i r o m a n i ad abitarla, co-
m i n c i a r o n o a i m b e v e r s i de' l o r o c o s t u m i mansueti, e a rice-
v e r n e l ' i n s t r u z i o n e c i v i l e e domestica approssimandosi a po-
co a p o c o n e l c u l t o del corpo, e d e l l ' a n i m o a quello dei
R o m a n i , c o m e usavano tutte le altre c o l o n i e , le q u a l i r i c e -
vevano le l e g g i per l ' i n s t r u z i o n e d e l S e n a t o , e sotto quello
v i v e v a n o f a c e n d o l i c o m u n i sino i l o r o falsi D e i con i Sa-
c e r d o t i , e o r d i n e de' m i n i s t r i , c o m e osserva g e n t i l m e n t e L i -
pso d i c e n d o : Triumviri coloniis deduccudis graves, et prw
dctites legì solcbant, qui et lai ri set Ics, agrosque, et ipsum oppìn
tlutti si coiidenduni esset, disponeba/it, et èira, et forma no-
3.9
vite Rcipubiicae dabant, sic tanica, ni omnia ììoinam et
urbe»! )'ferrea!,ipsi quoque loci fora capito/ia tempia, curine
prò Ma immagine es^ent, et in gubernatìone duo viri p/cris-
que locis, q d
Ua duo cansules et aedilcs, ita, et Dccurioncs pio
Sena tu.
Degl'Istri dunque parte perseveravano nella malattia m a
più p r o p o r z i o n a t a a l v i n c e r e o l l ' i n g e g n o , t h e c o n l ' i m p e t u o s i -
tà, parte a d a p p r e n d e r l ' a r t i l i b e r a l i si d i e d e r o , e n e l l ' u n o , e
nell'altro fecero singoiar profitto. E s e r c i t a n d o altri l ' a g r i c o l -
tura d e ' c a m p i , e t r o v a n d o m o l t e vene d i pietra si a p p l i c a -
rono all'architettura, e conlinciarono ad eriger fabbriche,
sontuose, che ancor si s c o r g o n o , i n d i z j delle l o r o fatiche, o
della fertilità, e d a m e n i t à c h e i n b r e v e , mercè il romano
potere fu q u i i n t r o d o t t a , la quale t i r ò a se m o l t i riccio, e
n o b i l i r o m a n i a v e n i r v i ad abitare per i l traffico dell'Uà*
gheria, ed anco a r o l a z z o , t o m e paesi d i l e t t e v o l i , e s p e c i a l -
mente i l t e r r i t o r i o d i P o l a i n d a questi frequentato, Come
si p u ò argomentate d a l l e f a b b r i c h e i n s i g n i , e sontuosi se-
p o l c r i , e dalle i n s c r i z i o n i r o m a n e , che Ogni g i o r n o si c a v a -
no. Dicono che tutti li musei delle statue, e d e i t à c h e si
Vedevano i n V e n e z i a , erano tutte spoglie della D a l m a z i a , e
d e l l Istria, come p r i n c i p a l i eran q u e l l i d i G i o v a n n i G r i m a n i
patriarca d i A q u i l e i a , d i G a b r i e l Vcmlrainino, di Andrea
L o r e d a n o , e d i tanti a l t r i , che a m i e i g i o r n i h o v e d u t o ven-
dere, e portare in I n g h i l t e r r a , e d in Amsterdam con m i a
grandissima inortifiea/.iotte vedendo privar quella città d i
così preziose gioie*
L i sigg, Ratinisi ne avevano m o l t e trasportale in Pa -
d o v a , l i quali m a n c a n t i , furono c o m p e r a t e dall'Ili. Giorgio
C o u l a r i n i , e c o l l o c a l e n e l suo p a l a z z o a l'Iste.
StàQHO a n c o r i n piede a P o l a d i tali edilicii , e tanti
s e p o l c r i sono sparsi per quelle campagne, c h e a sufficienza
d i m o s t r a n o l a grandezza sua. L e c o l o n n e della cattedrale d i
P a r e n z o , e le sei d i porfido, d i m a r m o granito i v i nel bat-
tisterio d o v e v a n o essere c o l o n n e , o di qualche mausoleo,
essendo anche P a r e n z o c o l o n i a r o m a n a , e i n questo v i fu
fatto quel b e l t e m p i o a N e t t u n o , e a l l i D e i A u g u s t i da T .
A b u d i o V e r o , dopo aver superata Tarmata a Ravenna, del
q u a l t e m p i o se ne v e d o n o le c o l o n n e , e f o g l i a m i d'ordine
C o r i n t i o verso la p a r l o d e l p o r t o , ed i l sasso che c o n t i e n e
l'inscrizione l ' a n n o i6/[6 i o l o v i d i su l'acqua tra i l M o l o ,
e la porta detta M u s a f c r r o , e d i m o s t r a che T . A b i d i o dopo
edificato i l t e m p i o , fatto i l m o l o , e costrutta la sua casa,
i n n a l z ò quest' ara d e d i c a n d o l a all'istesso N e t t u n o , e d a l l i D e i
del mare, come sedevano fare l i R o m a n i e r e g i s t r e r ò q u i
sì b e l l a i n s c r i z i o n e , q u a l n o n v e d o che sinora sia p e r v e n u t a
alle m a n i d ' a l c u n scrittore.
NÈPTTNO • DEISQ. A V G
T. A B V D I V S • VEÌtVS
POST • SVBPRiÉFECT
CLÀSSIS • U A V I N N
TEMPLO M.STII VTO
IUÒUBVS • E X T R V C T
DOMO • E X C V L T A
I N • A R E A • I). I).
CONCESSA • Siili
DICAVIT
Q u e s t o T . L i v i o A b d i o V e r o fu l u o g o t e n e n t e dell'ai ina la
a R a v e n n a , d o v e i R o m a n i tenevano buona guardia come
s c r i v e T a c i t o n e l l i a n n a l i l i b . X . Italiani utroqua mari duae
classe* Misccnum apud, et Ravennani praesulebant. E Sveto-
nio n e l l a v i t a d ' A u g u s t o C a p . X L I X . Ex militarìbus copììs le-
giones, et aitxllla proviaclatlni distribuir, eiasseni Miseni, et al-
tanni Ravennae, ad tutelala superi, et Inferi maris collocavlt.
C A P I T O L O X I I . Teatro di Pola, Anfiteatro, ed Arco trhru
/ale.
L. S E R G I V S « L . F I L I V S
LEPJDVS • A E D
TR. JMIL, L F G . X X I X
4fc
C. S E R G I V S • C. F
A ED. 1IVIR . Q V I N Q
Nell'Attico
IOIITY.WK • [ A i W . M
A l ! • C. V I B I O • P A T R E • I N C I I O A T V M
0. C i E S l V S • M A C R L W S • P E R F E C I T • ET • D E D I C A M I '
CVRATORES • ILLIRICI
In casa d i A l e s s a n d r o Passano i n P a d o v a n e l l a c o n t r a -
da d i s. G i o v a n n i delle N a v i si t r o v ò u n p e z z o d i m a r i n o
con queste parole r i p o r t a t o d a l l o S c a r d o u e i s t e r i c o p a d o v a n o
l i b . V . Classe I I I . De autiquis notis, e d a l presente d a l s i g ,
cavai. S e r t o r i o Orsato n e l l i b r o p u b b l i c a t o quest'anno i 6 5 z
delle M e m o r i e Antiche.
s A T 0 R
A R E P 0
T E N E T
0 P E R A
R 0 T A S
sì sposava la g i o v a n e c o n u n a n e l l o d i p a g l i a ; c o s ì riferisce
P i e t r o C o p p o n e l l a S t o r i a d e l l a p r o v i n c i a d e l l ' Istria, e c o n
questo esempio, commiserando la p o v e r t à d e l l a p r o v i n c i a l a
liberò d a certa i m p o s i z i o n e , che le v o l e v a far pagare i l d o -
ge d i V e n e z i a .
S o l e v a n o l i m a r i t i , e m o g l i far d ' a c c o r d o u n solo te-
stamento, secondò l'antico statuto municipale,; or p e r n i i
g i u d i z i o c o n t r a d d i t o r i o seguito g i i t r e n t ' a n n i hanno trala-
sciato d i fare, t e m e n d o della sua v a l i d i t à , e questo s i usava
assaissimo a P i n g n e n t o ed altrove.
T -,
X u l t e le c o m u n i t à d i queste t e r r e h a n n o buone en-
trate, ed usano c o n d o r m a e s t r i , c h e insegnano ai g i o v a n i
le v i r t ù , m a t a l ' è la trascura g g i n e o w e r 1' interesse loro,
c h e di r a d o fanno e l e z i o n e d i maestro, c h e q u i si f e r m i e
faccia il d e b i t o suo ; o n d e si a l l e v a n o q u e s t i in u n a g r a n -
d i s s i m a i g n o r a n z a , cagione di t u t t i i m a l i , e d e l l a barbarie
in c u i v i v o n o . T r i e s t e non s o l o d e l p u b b l i c o d e n a r o paga
m a e s t r o , m a c o n le scuole de' P a d r i G e s u i t i , ed a l t r i c l a u -
s t r a l i sta m o l t o bene. E r a anco in questa c i t t à l'accademia
defili A r r i s c h i a t i o r m o l t o a b b a n d o n a t a .
C a p o d i s t r i a s t i p e n d i ò g i à u n v i r t u o s o soggetto, I). F r a n -
cesco B r e t n b o r o m a n o decano d e l l a cattedrale , p o i un t a l
p a d r e i n q u i s i t o r e , ed anco D . Aurelio del Bello canonico,
ed a l t r i c h e h a n n o fatti b u o n i soggetti, e m o l t i sono r i u -
s c i t i d o t t o r i , o l t r e di ciò questa c i t t à d a g l i u t i l i d e l M o n t e
di P i e t à , d e t r a t t i i salarii de' m i n i s t r i , u s a cavar dugento
ducati c o i quali regala equalmente q u a t t r o s c o l a r i c h e stu-
d i a n o a P a d o v a , e s i a d o t t o r a n o ; hanno s t a b i l i t o questo c o n
i n d u l t o v e n e t o , e 1' e l e z i o n e d e i soggetti t o c c a a l colleggio
dei dottori, d i e p o i l i fanno ballottar in consiglio , e ciò
causa c h e m o l t i r i u s c i s c o n o b u o n i , p e r c h è d e v o n o per con-
seguir tal beneficio p e r f e z i o n a r l o s t u d i o (Vanni cincpie.
A l presente h a n n o epici v i r t u o s i r i n n o v a t a u n ' accade-
mia m e r c è l'eccitamento d e l l ' c c c e l l . M a r c ' A n t o n i o Grimani
podestà, e capitano d i essa c i t t à , e gli hanno comperata
l
»na b e l l a casa i n c u i a l presente s' è trasferita la scuola
pubblica, e c o l favor d e l medesimo dalla benignità pub-
b l i c a hanno o t t e n u t o u n c o n t r a t t o perpetuo a stabilimento
quella, s o v r a gl' i s t r o m e n t i , e sentenze ; sono e n t r a t i in
essa o l t r e q u e l l i d e l l a c i t t à , m o l t i forestieri, e d e l l a p r o v i n -
cia) e d ' a l t r i l u o g h i , e c o n b u o n v i g o r e p r o s e g u i s e o n o sot-
t o «1 t i t o l o d i Accademici risorti, volendo alludere alla tra-
dizione che h a n n o , c h e g i à a n t i c a m e n t e sia stata un' altra
accademia detta la Palladio, o tW Palladil, e perciò ora
hanno e l e v a t o per i m p r e s a u n t r o n c o secco d' o l i v o , che
scaldato d a l sole, n e l c u i c o r p o è figurata f arma Grimani,
dà fuori alcune fòglie, e germogli c o l m o t t o Rediviva ca-
loie,
san G i o v a n n i d i D u i n o a i ->J\ d i g i u g n o si fa u n a
bellissima fiera d i molle merci, ed i v i c o n c o r r o n o m o l t i
b e l l i c a v a l l i , c h e sino d a l l a L o m b a r d i a v e n g o n o i g e n t i l u o -
mini a compiale.
A T r i e s t e si fanno d u e s o l e n n i t à c o n m e r c a t o pubbli-
<:n
) u n a i l g i o r n o d e l Coi pus Domini, l'altea i l p r i m o d i n o -
v e m b r e , e d u r a t u t t i l i t r e g i o r n i seguenti p e r l a festa di
S a
n G i u s t o suo p r o t e t t o r e ; i n questa v i v e n g o n o gente, e
m e r c a n t i assai d ' I t a l i a , e d i G e r m a n i a a n c o r a , e comprano,
0
vendono assai l e g n a m i , ferramenta, p a n n o , tela, c u r a m i ,
altre sorta d i m e r c i .
Similmente M u g g i a n e l l a fiera, c h e si fa il g i o r n o d e i
s s
- G i o v a n n i , e P a o l o p r o t e t t o r e , e p o i il d ì d i s. M a r t i n o
vengono i l e g n a m i , e ferramenta, e d altre robe, c h e avan-
zilo al mercato sopradetto d i Trieste d e l giorno d i san
« l u t t o , e d u r a questa fiera otto giorni a v a n t i san M a r t i n o ,
e
d otto dopo.
8o
A C a p o d i s t r i a o l t r e la fiera d e l dì d i s. N a z a r i o ai 19
d i g i u g n o , anco si fa u n a b e l l a fiera franca o t t o g i o r n i a-
v a n t i , ed otto d o p o i l g i o r n o d i s a n t ' O r s o l a , n e l l a quale si
v e n d e franco d e l d a z i o m o l t o sale , e si fanno b o t t e g h e d i
legname n e l l a p i a z z a per i m e r c a n t i f o r a s t i e r i , che v e n g o n o
a v e n d e r tela, e p a n n o d e l F r i u l i , e d' a l t r o v e ; c o r r e n d o s i
alla giostra.
A P i r a n o a n c o r a i l g i o r n o d i san G i o r g i o ai 24 d' apri*
l e , c n e l l e feste d e l l a P e n t e c o s t e si fa m e r c a t o con giostre
e c o n c o r s o d i m e r c a n t i , m a si p r i n c i p i a tal s o l e n n i t à a S a i -
v o r e , l a seconda festa poi in Pirano»
I l g i o r n o d i san M a r t i n o n e l castello d i M o n d a n o , e
p o i ai 24 d i g " i g n o n e l l a N a t i v i t à d i san G i o v a n n i i n essa
p a r r o c c h i a ; a M e r i s c h i e sopra i l t e r r i t o r i o fanno d u e fiere,
e v i e n q u a n t i t à d i b o t t i d'abete, t i n a z z i , ed a l t r e cose s i m i -
li, tele e ferramenta, e d i questi bottami di abete quasi
t u t t a la p r o v i n c i a si serve.
In buie si fa fiera i l g i o r n o d i s a n t ' A n t o n i o d i V i e n n a
alli 17 d i gennajo; così alla M a d o n n a d e i Campi n e l ter-
r i t o r i o d i Visinada i l g i o r n o d i santa L u c i a ai 13 d i c e m b r e ,
nel giorno della A n n u n c i a t a ai 2 3 d i m a r z o , e la p r i m a
domenica di settembre, nelle quali fiere compariscono a
v e n d e r quasi le stesse sorti d i r o b e , c i o è tele, b o t t a m i , g r i -
si, e ferramenta, e p a v i m e n t i l i 16 d i settembre i l giorno
d i santa Eufemia, ma a questa c o n c o r r o n o m o l t o più d i
persone, p e r la d i v o z i o n e d i v i s i t a r i l c o r p o d i essa santa,
e si fa grandi s o l e n n i t à , e giostre.
N e l distretto d i P i n g u e n t e si fanno, sette m e r c a t i , due
a l l a c h i e s a d i santo Spirito, distante c i r c a due m i g l i a , la
p r i m a n e l l e feste d e l l a Pentecoste, la seconda la p r i m a d o -
menica d o p o san Giacomo. Poi si fa la terza a san Gio-
vanni, chiesa l o n t a n a da P i n g u e n t e un miglio , nella N a t i -
v i t à d i esso S a n t o ai ìf\ d i giugno. N e l castello si fa la quar-
ta l a d o m e n i c a seguente alla Natività della Madonna, e
8 t
s i c c i t à ne nascono t a l v o l t a gran q u a n t i t à , e c o n a i -
t r i
vermicelli.
E ' cosa n o t a b i l e , c h e a P i n g u e n t e a l c u n i n a r r a n o , ave-
re d e t t o i l o r o v e c c h i , c h e n o n sapevano , che cosa fosse
tempesta, ed una v o l t a c h e ne cadette su q u e i c o n f i n i l a
raccolsero c o m e cosa s t r a o r d i n a r i a . A l presente spesso tem-
pesta i n q u e i c o n t o r n i , e n o n n e sanno l a causa. Credono
esser effetti dell'ira D i v i n a conoscendosi da p o c h i anni in
q u a fatti c a t t i v i .
T
X utti l i vini d'Istria v a r i a n o tra l o r o d i q u a l i t à , c o -
m e v a r i a n o i l sito, e d i t e r r e n i . A l c u n i sono s o a v i , facili da
passare, d o l c i ; altri grossi , e d u r i d a digerire , e fumosi
che o f f e n d o n o la testa p i ù c h e l o s t o m a c o . Se ne trovano
anco d i petrosi , e v e r s o l i m o n t i d e l l e a l p i , a c i d i per i l
freddo. U n i v e r s a l m e n t e v i e n i l v i n o d ' I s t r i a l o d a t o .
ror
A p p r e s s o gli a n t i c h i i l v i n o p r i m o , e p i ù s t i m a t o era
quello d i Prosecco. Questa è una costa d i m o n t e , n o n m o l -
to l o n t a n a da san G i o v a n n i d i D u i n o , e posta al sole, d i -
visa i n tre c o n t r a d e , G r i g l i a n o , Santacroce, e Prosecco, le
gl'ali tutte tre producono copia di vini r a r i , che tutti
camminarlo c o l t i t o l o d i P r o s e c c o , c e l e b r a t o da P l i n i o che
scrive, L i v i a d ' A u g u s t o aver usato questo v i n o sino a l l i anni
ottantadue d e l l a sua vita, chiamandolo l i Romani PUcidó.
P l i n i o l i b . X I V . cap. I. de vinte generosis : e v o g l i o n o s i i
1 istcsso , c h e l i g r e c i c e l e b r a v a n o d i tanta soavità e fra-
granza , che supera o g n ' a l t r o ; e fosse c o m e medicamento
n
°n solo dai sani usato per la c o n s e r v a z i o n e d e l l a vita ,
ma anco concesso alli infermi come medicina.
Racconta i l C a n d i d o n e l l ' I s t o r i a d i A q u i l e j a , che Fe-
d e r i c o II. I m p e r a t o r e v e n u t o a D u i n o g u s t ò d i questo v i n o ,
qual conservato i n una s p e l o n c a d i sasso o w e r grotta avea
a n n i cento , c o n s e r v a l o c o n a g g i u n g e r v i s e m p r e d e l nuovo
v
ino in quella quantità, che se ne c a v a . C o s i si usa i n
Germania.
Fu uso d e g l i a n t i c h i R o m a n i , o w e r ambizione i l con-
servare i v i n i , e l o p o t e v a n o fare per la l o r o g r a n d e z z a , e
p e r c h è in q u e l t e m p o n o n t u t t i b e v e v a n o v i n o . L e g g i a m o
appresso P l u t a r c o de Sdla , c h e i n u n b a n c h e t t o fatto al
p o p o l o , o l t r e le grandissime v i v a n d e , c h e in q u e l l o si d i -
s p e n s a v a n o , e r a v i d e l v i n o d i a n n i quaranta.
Nel castello d i M o n d a n o h o v e d u t o una botte, che
poteva tener cento o r n e d i v i n o delli signori Conti Rota
a
* d." d e l C a s t e l l o , la q u a l penso che già a n n i set visse per
questo effetto ; ma i l v i n o d i tanti anni , non viene sti-
lato dai m o d e r n i perdendo sempre col tempo delle sue
qualità.
D o p o i l v i n o istriano di P r o s e c c o , ha i l l u o g o i l m o -
scato di Capo d'Isdia anzi lo supera , p o i c h é i l s i g n o r
«bate Grillo nella lettera ove descrive i l suo v i a g g i o i n
I<>2
Istria , gustato i l v i n o tli P r o s e c o disse, eh' era u n v i n
g r o s s o p i ù tosto da z a p p a , c h e da z o p p a .
U moscato d i tutto mosto d i Capo <V Istria è soavis-
simo.
A Trieste i l vino del rè.
I m o s c a t i da trenta a n n i i n qua sono cresciuti nella
p r o v i n c i a , t u t t i p r o c u r a n d o d i queste v i g n e , per la ven-
d i t a che d i esso s u b i t o si fanno , o n d e v i sono moscati
buonissimi.
S e g u o n o le ribolle bianche d Isola, e M o g g i a d o l c i e
soavi , le q u a l i v a n n o a V e n e z i a e sono stimate , n o n a g -
g r a v a n d o riè l o s t o m a c o n é la testa.
II tribbialo nel contado di Pisino è famoso.
I l refosco n e r o , d o l c e , e recente, in d i v e r s e p a r t i .
Oltre l i vini buonissimi di Trieste, Muggia, Capodistria,
ed I s o l a , P i r a n o l a v i n i assai b i a n c h i e negri , e l i negri
del Carso.
Ad U m a g o i l s i m i l e , e d i b i a n c h i per l ' e s t a t e recen-
ti sono molto stimati.
C i t t à n u o v a fa v i n i n e r i grossi d i e danno al capo :
v i è anco v i n o b i a n c o qualche b o t t e , d i e quei gentiluo-
m i n i g o d o n o per casa : sono le sue v i g n e a piautade. Vi
è a n c o d e l moscato allevato da p o c h i a n n i i n (pia , e re-
fosco.
P a r e n z o ha t e r r i t o r i o c o l t i v a t o , ed abbonda di vini
grossi
Rovigno vini grossi ma petrosi, essendo le vigne
piantate n e ' s a s s i , qual non dura n e l l ' e s t a t e , e p e r ò que-
sti l o v e n d o n o e fanno p r o v v i g i o n e per quella stagion
a l t r o v e , e massime si s e r v o n o de' v i n i d' O r s a r a , e d i q u e l -
la parte verso Pola.
E n t r o terra B u i e p o r t a i l v a n t o dei vini bianchi , e
se fossero v e n d e m m i a t e le u v e p i ù t a r d i , q u a n d o son b e n
m a t u r e , sariano d o l c i , e l i p r i m i d e l paese. V e n g o n o l i C r a -
io3
nzi a portarli verso Lubiana , e nel Cragno ; riescono
Portandoli a i m o n t i , tua p e r d o n o q u a n d o si portano verso i l
•tiare e cosi p o r t a l i a V e n e z i a n o n r i e s c o n o se non l i m o -
scati , e bisogna p o r t a r l i 1' a u t u n n o s u b i t o l a t t i , e n o n a-
s
p e t t a r la p r i m a v e r a .
A M o n d a n o s i fa c o p p i a d i v i n i , e b u o n i s s i m i ; i l s i -
mile a Grisignana , Piemonte , Molitoria.
Verso Portole , e Pinguente l i vini sono p i ù piccoli ,
e 1 uve non maturano per i l freddo, cosi l e altre parli
"Verso l i m o n t i .
San V i n c e n t i , e «[irci c o n t o r n i , vini r a r i p e r l'estate.
L i v i n i d e l l ' Istria v e n g o n o l i p i ù r a t i portali fuma ,
ed a C a p o d ' Istria e Trieste o g n i a n n o l ' I m p e r a t o r e m a n -
da a levarne per la sua tavola certa (piantila.
G r a n parte d e i S i g n o r i d e l C r a g n o se n e m a n d a n o a
figliar india provincia.
Se n e spedisce m o l t o alla m a r i n a p e r vascelli : se ne
porta a V e n e z i a , e u n luogo lo comunica ali altro ; ma
tanto ne bevono ( p o s t i p o v e r i , e ne fanno b e v e t e , c l i c l a
maggior parte si c o n s u m a nella p r o v i n c i a .
r p
\ . ulta la P r o v i n c i a è a b b o n d a n t e d i b o s c h i . p i e n i d i
ottim a l b e r i per l a h b r i c a r vascelli. L a S e r e n i s s i m a IL-puh-
b l i , a ne tieu p a r l i c o l a r cut a , ma da m o l t i armi i n qua ha
a p p l i c a t o 1' a n i m o s o l o al bosco famoso d e l l a V a l l e d i M o r i -
tema, sovra i l quale e l e g g o n o un senatore con titolo di
p r o v v e d i t o r e d e l l a V a l l e , e lascia f a c i l m e n t e cavarsi le l i -
cenze p e r tagliar g l i a l t r i b o s c h i per trarne legne per Ve-
nezia , i n m o d o c h e da cento a n n i i n qua io c r e d o esser
r
' 6 * n fatto d i s t r u t t i b o s c h i g r a n d i s s i m i , mangiato i l da-
naro da i c o m u n i e d a l l e c o m u n i t à de' b i n u b i , in grandÌS-
s |
n i o p r e g i u d i z i o d e l l e terre le quali dalli boschi erano
conservate p i ù sane, t o g l i e n d o questi p a r t e d e l l ' a r i a i n s a l u -
bre ? e d e i v e n t i australi che le d i s t r u g g o n o , le difende-
v a n o , o n d e c o m e d i r ò d i sotto fu p r o i b i t o c o n statuto p a r -
t ' c o l a r d i ifilUà N u o v a , c h e n o n si tagliasse i l B o s c o , c i o è
s
° v r a i l Q u i e t o , c o m e q u e l l o che d i f e n d e v a dalle caligini
io6*
d i q u e l l e a c q u e , e v e n t i australi. Anzi leggo che l'anno
i 5 3 8 furono annoverati l i r o v e r i i n tre l u o g h i s o l i d e l ter-
r i t o r i o d i C i t t à N u o v a , e ne f u r o n o c o n t a t i da c i n q u a n t a -
m i l a , o l t r e g l i infiniti eh e r a n o alle stanzio de' p a r t i c o l a r i .
Ora non v e n e sono d u e m i l a ' , e così distrutti l i boschi
anno d i s t r u t t a la Città , e territorio i n s i e m e , e i l s i m i l e
s t i m o sia per succedere c o l resto d e l l a P r o v i n c i a . T a n t o p u ò
1' a v i d i t à d e l danaro o I' interesse particolare per distrug-
gere i l p u b b l i c o . A l a t o r n a n d o alla ennumerazione detti a l -
b e r i d i c o , c h e l i p i ù frequenti sono i C e r r i , e d i P o v e r i .
o w e r Querele , e sopra le m o n t a g n e i l ' a g i , nelle valli g l i
O l m i , e Frassini, l ' O l m o chiamato qui talpone, i l Pioppo
b i a n c o , e nero, i l L o t o , la Filca femmina, l ' O p i o , e un
altro O p i o , legno piùsodo, c h e i n slavo chiamano se-
stilo I' aiero d e l quale se ne manda a V e n e z i a p e r far i
r e m i alle g o n d o l e , il C a r p i n o b i a n c o , e d i l n e g r o , i l S o r -
bo t o r m i n a l e , i l Salice s e l v a t i c o , e i l domestico dipiù
sorto, e qualche A b e t e . S u l e m o n t a g n e in Polesana inten-
do c h e v i ha u n bosco d i S o v e r i .
A l b o r i m i n o r i o w e r arbusti sono i l G i n e p r o , i l Lati-
io, i l L i g u s t o , la S a b i n a , i l S a m b u c o , i l V i b u r n o , il Cor-
n i o l o , i l Sanguino , i l M i r t o , i l T a s s o , la Exiacanta , cioè
10 s p i n o b i a n c o , s p i n o nero , e i l rosso, c h i a m a t o r h a i u u o ,
11 H o c c o m a g g i o r e , et i l m i n o r e , la C a n n a , l a F u s a n i a , e
et i l H h ù chiamato i n slavo lini , d e l q u a l e sono d u e
s p e z i e l u n a c o n le foglie r i t o n d e d i c u i q u i s e n o s e r v o n o
i n vere d i v a l l o u i a p e r a c c o n c i a r l e p o l l i da scarpe, e le
c h i a m a n o q u i la f o g l i a ; l ' a l t r o (die n o n è q u i in alcun
uso h a veramente i l legno , la c o r t e c c i a , e f odore c o m e
il p r i m o , m a n o n le f o g l i e , i l q u a l e p o i »n t u t t o e tanto
s i m i l e alla pianta d e i p i s t a c c h i , c h e non si p u ò t r o v a r i n
a l c u n d ' essi i l frutto d e n t r o nel noci nolo ma tutti vacui-
Di questo secondo llhu se ne t r o v a gran quantità ne i
m o n t i v i c i n i a P i n g u e n t e , c h e sono sassosi, a p r i c h i , e cai-
dì. D e l l ' a l i t o s u q u e l di P i r a n o , e d è a l l o circa un b r a c c i o ,
e l o cesolano c o m e fanno li g r a n i , l e g a n d o l o iti m a z z e t t i .
Q u a n t o a i l u n g h i su q u e l d i B o r d a sotto M o r d a n o n e l -
la m i a d i o c e s i , nascono b o l e t l i i n gran quantità, ch'essi
Sbramano g i o r d a n i , e c o n meri p e r i c o l o d i v e l e n o d i q u e l -
l i sono a l t r o v e , e v e ne sono anoo d i altro s o r t i .
Morragine, negli o r t i .
Bugloa n e ' c a m p i , e in o g n i t e r r e n o , e sito.
Borsa p a s t o r a l e , la». B o r s a p a s t o r i » , n e g l i o r t i , e ne campi
grassi , e i n t o r n o le V i l l e , e C a s t e l l i i n sito ealido.
1
Buftalmo per lo p i ù ne p r a t i , e v a l l i .
Blatturia in ogni terreno , e sito.
B i e t o l e b i a n c h e , rosse, e nere, n e g l i o r t i ,
b i e t o l a selvatica, i n terra buona,
b i s t o r t a , su le m o n t a g n e de'carsi in terren grasso.
B a l s a m i n a si c o l t i v a negli o r t i .
Balsamita,
B e t o n i c a , ne' p r a t i , e l u o g h i i n c u l t i ,
" « ' i o n i a , fra le s i e p i , e siti e a l i d i .
Caucalide, ne' c a m p i in o g n i terreno.
Cauda equina, o coda d i Cavallo, o v v e r o lat. Fquiseturn,
appresso I' acque , e t e r r e n u m i d o in v a l l e .
Centinodia, n e g l i o t t i , e per le strade,
C i m e l i con c e r t i fiori, come garofani, ma g i a l l i , ed odor
i n g r a t o , si p i a n t a n o negli o r t i , e rie'vasi per b e l l a vista.
C i m i n o , o C o n d n o , su i C a r s i in terra sassosa.
Consolida maggiore o regale, nei p r a t i e v a l l i , la doppia
negli orti.
Calotte, negli orti.
C r u c i a t a , ne' m o n t i e terra mediocre.
C i m b a l a r i a , ne ' m u r i scoperti.
C a p i i V e n e r e , lat. P o l y t r i o h u u i , aut Gapilluui Veneris , in
c a v e r n e o m b r o s e , ed umide.
C a l e n d u l a , n e g l i o r t i detta q u i fior d ' o g n i mese.
C a m e p i t i o , lat. C h a i u a e p y t i s , nulli campi coltivati.
C l e m a t i d e d i p i ù s p e z i e , c i o è b e l t i d a p r i m a , seconda delta
a n c o , lat. C l c i u a t i s p e r e g r i n a areas, et F l a m u l a J o v i s ,
n e g l i o r t i , e per le s i e p i .
Canape, lat. C a n n a b i s , si semina i n terra grassa, e umida.
C a r d o s a n t o , lat. A t r a t y l i s , et fusus Agrestis, q Cardus
J IO
benedietus, si s e m i n a , £ t l i m a g g i o r v i r i t i i n sito c a l d o
e solivo.
Carpino,
C a r d o stellato.
Carbina, nasce appresso le strade, e s i e p i , e m u r a d i v i l l e ,
e castelli.
C a n n a , lat. A r m i d o .
C o c o m e r o tli p i ù s p e z i e , lat. C a e u n i i s , i l s e l v a t i c o , e do-
m e s t i c o a m a terra grassa , ed umida.
C a l a m i n t a , per l o p i ù appresso le strade i n a b b o n d a n z a , ed
i n t o r n o ai fòssi.
Cappari, amano terra sottile nascono n e l l e m u r a , e r o v i n e
tli edificii.
C a r t a m o , si s e m i n a n e g l i o r l i .
C a r i f i i a t a alpestre, nasce ne'boschi d e l carso.
Carlina maschio, e femmina, nasce nella cima de'monti
sterili.
C a l a p i i t i a , è seminata negli o r l i d e i c o n t a d i n i , è appunto
medicina d e ' c o n t a d i n i , l i q u a l i da se stessi, n o n sen-
za s c o n c e r t o d e l l o stomaco, e p e r i c o l o d e l l a v i t a so-
g l i o n o p i g l i a r n e per b o c c a tre g r a n i , e se questi non
operano s c i , p o i n o v e , per p u r g a r s i , e c i ò succede a l -
c u n e v o l t e b e n e , m a per i l p i ù riesce male, e spesso
c a g i o n a v o m i t o anco d e l sangue, e periscono.
Centaurea maggiore, o minore, nasce ne' m o n t i , e terra
sterile, e incitila e d à i l fior g i a l l o .
C e r f o g l i o , n e g l i o r t i , e ne' p r a t i .
C a m e d r i o , in terra sterile, e buona.
C a m a m i l l a s e l v a t i c a , n e ' c a m p i c o l t i v a t i , e la domestica ne-
gli orti.
Camepitio, in campi coltivati.
C e l i d o n i a , lat. C h e l i d o n i u m rnaius, nasce fra le r o v i n e de-
g l i edifìci i .
C e l i d o n i a m i n o r e , appresso i fossi, e siepi ut l u o g h i umidi,
e ombrosi.
1
Cnndrilla, no rampi oppresso i fossi, e strade.
•corea selvaggia, e ortense, l a selvaggia in ogni terra,
ma m e g l i o nelle v a l l i .
Cicuta intorno, i Castelli, e Ville.
C i n q u e foglie, lat. P e n t a p h i l o n , i n o g n i s i l o d ì b u o n a tèrra.
Circio, sui m o n t i , e ne' p r a l i .
C i s a m p e l l o s , o C o n v o l v u l o , o Villuchio, nasce ne' c a m p i , e
v i g n e , e s ' i n v o g l i e a t t o r n o i palli, e b i a d e , è n e m i c o
tifila terra a r i d a , e sterile.
C I i i n o n o , terra mediocre.
Colchico, ne' p r a t i , e l u o g h i u m i d i .
C o n i z a , l u o g o u m i d o , e appresso le strade.
C o r i a n d o l i , negli orti.
Croco , o Zaffarano n e g l i o r t i i n l u o g o s o l i v o , e sassoso.
Cuscuta, nasce sopra l e altre p i a n t e , c o i n è sature i n c l u d o ,
e simili.
Ciano m a g g i o r e , e m i n o r e , ne'campi coltivati.
C i c l a m i n o , ne i n o n t i , e l u o g h i sassosi , e s o l i v i .
C i n o g l o s s a , terra a r i d a , e s o l i v a .
C i n a n c o , son g l i articiochì d i più sorti.
Ceci.
Cisto femmina.
Circea.
Dente canino , o dente d i leone, in ogni terreno inculto
appresso i l u o g h i .
D r a g o r i z i o , n e g l i o r t i , così d Dragoncello,
fhssaco , s u g l i a r g i n i de fossi appresso le s i e p i .
Dauco silvestre.
End i v i a , n e g l i o r t i la domestica o l t r e l a silvestre,
^ n u l a c a m p a n a , nelle v a l l i i n terra u m i d a , e grossa.
Epitimo, ne'carsi sassosi.
^uca, o ruchetta o r t e n s e , e la silvestre i n v i g n e , e l u o -
ghi solivi.
Eringio, in l u o g h i inculti, e campestri p e r tutto.
E r i s i m o , o I r i o , nasce d i sua posta n e g l i o r t i .
Eupatorio, per t u t t o i n b u o n terreno.
Eufragia, ne p r a t i , e ne' m o n t i .
Emo.
E l l e b o r o negro o w e r E l e b o i a s t r o , per t u t t o , e il bianco
ne* carsi su le m o n t a g n e .
Etliiapide.
F a b a z i a , s o p r a sassi, e m u r i .
Farfara, i n l u o g o u m i d o aquoso.
F i l i p e n d u l a , ne' prati in b u o u a terra.
F e l c e , lat. F i l i x inaoris i n l u o g h i o r n i n o s i , e freddi.
F i o r di primavera, l o stesso sito.
F i n o c c h i o , negli o r t i , e vigne coltivale.
Fragaria, i n ogni terra n o n t r o p p o u m i d a s p e z i a l m e n t e ne'
monti , e luoghi opachi.
F r a s s i n e l l a , i n s i t o s a s s o s o , ed aprico.
F u m a r i a , lat. G a p u o s , et i u m u s terrai, n e g l i o r t i , e t e r r e n i
grassi.
F u n g h i diversi, in vari l u o g h i , secondo le d i v e r s i t à delle
spezie.
G a l l i o , in luoghi u m i d i , e paludosi.
G a l e g a , i n l u o g o u m i d o appresso i fossi delle strade , lat.
Ruta Capra/la Jlurc ceralo,
G a l i o p s i , lat. llrtica Labeus, Urtlca faetida, appresso le s t r a -
de , e d orti.
Garofani, lat. Carjopldllusr, floridi varii colori fatti con
artificio d' i n c a l m i d o m e s t i c i ne' vasi, e o r t i , i s d v e s t r i
s o n o d i tre sorti , a m a n o terra a r i d a , e s o l i v a .
Gariofillata.
Ginestra, silo montuoso.
Gentiana, su carsi, montagne, e l u o g h i alti.
Gelsomini , di due sorti , cioè semplici negli orti , e d i
Spagna incalmati ne' vasi.
Giunco , luoghi acquosi.
G i g l i o b i a n c o o r t e n s e , i n sito a p r i c o .
G e r a n i o , terra a r i d a , e s o l i v a , ed è di quattro spezie.
G l a d i o l o , i n c a m p i e prati umidi.
Gramigna , in ogni terreno.
Ginepro, o Junipero.
G a t t a r i a , o erba gatta i n s o l i v o .
G i r a s o l e si pianta nei g i a r d i n i .
Grano.
Gallo.
H e d e r a terreslre , ed arborea in l u o g h i i n c u l l i , ed a r i d i , e
sopra le r o v i n e , e f a b b r i c h e antiche.
H e m e r o c a l l e , in s i l o m o n t u o s o , ed i n c u l t o .
H i e r a c i o , i n sito alpestre.
H o r m i n o , o selarea , terren grasso, e s o l i v o , ed uri' altra
specie d i o r m i n o silvestre appresso le s t i a d e e nei ter-
reni non u m i d i inculti.
•Iacinti, nei g i a r d i n i e per s a l v a r l i T i n v e r n o si p o n g o n o nei
vasi. I l G i a c i n t o salvati co p e r tutto ne' c a m p i .
Josciatno , anco appresso le v i l l e , e c a s t e l l i i n terra grassa.
I h i p l e u r o , ne'campi c o l t i v a t i , e b u o n i .
I p e r i c o , i n terra s o t t i l e , e sito a p r i c o .
Issopo , ne' m o n t i in terra sottile.
idrolapato.
J r i d e , lat. Jris , terra s o t t i l e , sassosa, e sito s o l i v o .
K a l i , in terreno sovente bagnato d a l l a m a r i n a .
l a g r i m e d i J o b , o L i t o s p e r m o , l a i . m i l i o n i solis in terren
mediocre, p i ù tosto a r i d o , c h e umido.
Lattica hortense di p i ù s o r t i , c i o è crespa, capocchia'* ro-
mana.
L a t u c a , silvestre ne' c a m p i e o r t i .
J-aniprana , n e ' c a m p i b u o n i e o r t i .
C a p a t o , terra u m i d a , e orti.
L a p p a , terren grasso e grosso.
l a v a n d a o L a v a n d o l a , i n sito s o l i v o è c a l d o .
L'AftcHr.oc.iiAvo VoL 1V, 8
1
Lente cjornestica , ne c a m p i seminata, silvestre i n o g n i ter-
ra , e s i l o c a l d o .
Lencojo, cioè violari di viole bianche, rosse, rossane,
g i a l l e , e nei m u r i i n sito s o l i v o .
L i l i o o o n v a l l i o , ne' prati i n v a l l e .
Limonio , ne' p r a t i in l u o g h i p a l u d o s i .
L i n a r i a , terra b u o n a , e grassa.
L i n o , terren grosso , grasso , e u m i d o .
L u p p o l o , n e l l e s i e p i in o g n i sito , e terren grasso.
L i s i m a c h i a , in prati u m i d i , e appresso l'acque.
L i e t i i n i de , lat. L i c h i n i s , sopra le pietre in l u o g o u m i d o .
Leucantha , lat. spina alta.
Lingua serpentina.
Latiti , lai. Lathyris.
Lambrusca nelle siepi.
L i g u s t r o , nelle s i e p i , e ne" b o s c h i .
Lagopo.
Lauro.
M a g g i o r a n a , lai., sainpsaeum, e amarasius, in silo caldo,
e aprico.
M a l v a , e Malvoni d i p i ù s o r t i .
M a r r u b i o , sito a p r i c o , e sassoso,
Matricaria, negli orti e terreni grassi.
Martagon , in alcune montagne del Carso appresso i boschi.
Melunto , si semina negli orti , il silvestre detto pseudo
meluntho n o n si vedo.
Melissa, lat. M e l i s s o p h y l u n i , od apiaslruni in ogni sito
m o ntuoso.
M o n t a r o t o n d a , negli o r l i i n sito a p r i c o .
Monta greca, i n a l c u n i l u o g h i n e g l i o r l i , in a l t r i usano g f
illirici piantarla sopra i Cimiierii allo sepolture de'
cadaveri nuovamente sotterrali, cioè usano (nel 'retri-
torio i l i Pinguente, a Padella, ed i n a l t r i C a s t e l l i ) pian-
t a r v i d e l l a l a v a n d a m a s c h i o «letta s p i c o I t a l i a n o , c o m e
1*5
nella V i l l a Postuma nel Trevisano usano mettervi un
c i m o <T o l i v o p e r fossa, e perciò si c o l t i v a un olivo
nel Cimiterio.
M e n t a s i . ™ , ne' c a m p i , e t e r r e n i grassi.
M e r c o r e l l a , maschio e femmina, l a i . M e r e u r i a l i s , et L i n o -
zastis, i n sito c a l d o , e terra grassa.
M i l l e f o l i o , o g n i sito , e t e r r e n mediocre.
Melenzane , negli orti per ciho.
M o s c o terrestre.
Meloni.
Mandorle.
Marische.
N a r c i s i tli p i ù sorte ne' g i a r d i n i .
N a s t u r z i o o agretti n e g l i o r t i .
Nitnfea.
Osmio basilico, ama i l terren gras.sissimo solo, ed acqua
spesso.
O r i m o i d e , lat. O c i t n o i d e s , et O r i i u . i s t u n i , i n t o r n o Vi l u o g h i
i n terra b u o n a .
O r t i c a c o m u n e , i n terra grassa i n t o r n o l e s i e p i , cosi d e t t a
che n o n p u n g e , e la fetida.
O r o t , a n c h e o g n i sito inculto.
O x i r i d e , lat. O x y r i s .
Oxcilupato , i n ogni terreno.
O r z o , nei campi.
Olivo domestico, e silvestre.
Olmo.
Opio.
Parietaria, s o p r a l i m u r i , o n d e ne r i p o r t a anco i l nome
di Murala.
Pastinaca silvestre e domestica, t e r r e n grasso e u m i d o .
P a r o n i c h i a , nei sassi, muri, e grotte.
P e r i c l i m e n o , n e l l e siepi , i n o g n i terra.
Perigliata, ne'campi tra le b i a d e , ne arati, e d a r g i n i de'
fòssi.
ufi
n i t i d o , i n m o n t i a m b r o s i , s e l v o s i , e sassosi.
P i l o s e l l . i , lat. I l e l o s t i u m , in t o n a s o t t i l e , e giarrosa.
P i m p i n e l l a , i n o g n i sito e terreno.
P i a n t a g g i n e , s i m i l m e n t e , cosi l ' a c q u a t i l e o v e giace l'acqua.
P o l i g o n a l i * , no' m o n t i .
P o l i p o d i o , s o p r a i r o v e r i , ma q u a n t i t à se ne vede s o p r a i
fagi ne' ('arsi,
P o l i t r i c b i o , ne' sassi e m u r a u m i d e , e ombrose.
P o r t u l a c a , n e g l i o r t i e torre grasse.
P o r i , c o n a g l i e scalogne n e g l i orti.
P r i m u l a v e r i s , i n o g n i terra e sito o m b r o s o .
P u l e g g i o , terra s o n i l o , a r i d a , o grassa.
P o l m o n a r i a , c o n foglie m a c e l l i a t e , i n terra umida ombrosa.
P u l s a t i l l a , su i C a r s i i n terra a r i d a sassosa.
P i n o domestico , e silvestre.
Polio primo.
R a u t i n c u l i d i v e r s i , i n terra u m i d a , grassa, i n valle, e anco
ne' m o n t i .
R a p e , terra u m i d a , e grassa s i m i l m e n t e i l rafano.
Rafano rusticano , in slavo K r e m , il s i m i l e .
R a p o n z o l o , terra a r i d a e sassosa , e s i t o s o l i v o .
R o s m a r i n o , si p o n e fra g l i a r b u s t i .
R o s o rosso damascene b i a n c h e , p u r p u r e e , etc. b u o n a terra.
R u s c o , terra b u o n a , sassosa, s o t t i l e ; calda,
R u b i a , lat. e r i t h r o n d a m i r n , terra grassa.
R u t a , t e r r a a r r i d a , sassosa, s i l o a p r i c o .
R u c c h e t t a , o r u c c o l a , eruca.
R o v o , r u b i i s , c le m o r e , m o r a rubi.
S a l v i a , s i t o a p r i c o , e sassoso.
S a n i c o l a , su i C a r s i , i n b o s c h i o m b r o s i .
S a t u r é j a , terra a r i d a , m o n t u o s a , sassosa in sol i v o .
S a x i f r a g i a terza , o 1' H o r c i n a d e l Mail»ioli, in sassi i n s i t o
solivo.
Scàbiòsa , i n o g n i sito , e terreno.
S c o l o p e n d r a , o C e t r a c l i s u le m u r a u m i d e , e o m b r o s e .
S c o r z o n e r a , s o p r a i C a r s i in a l c u n i p r a t i in b u o n a terra.
S e m p r e v i v o , m a g g i o r e , m i n o r e , e m i n i m o , sopra i muri
ma per il più sopra li tetti delle case.
Serpentina del M a t b i o l i , in terra s t e r i l e , a r i d a , giarrosa ,
e sottile.
S e r p i l l o , in t e r r a s t e r i l e , e secca.
S i d e r i t e heraclea , in v a l l i u m i d e .
S e n a p e , si s e m i n a .
Sisembro , acquatico, d o m e s t i c o , e s e l v a t i c o , nell' acqua ,
e appresso fontane v i v e .
S i n i r n i o , i n l u o g h i sassosi i n c u l t i d e l l e c o l l i n e .
Solatio b o r t e n s c , A l i c a c o b o , o V c s i c a r i a , (pici n e g l i o r t i ,
e g l i a l t r i in terren grasso.
Sonco liscio e aspro , i n o r l i , c a m p i , e v i g n e .
Spinazzi, terra u m i d a , grassa n e g l i o r l i .
S t r a m o n i o , terra b u o n a , sito s o l i v o .
Sinfito m a g g i o r , consolida maggiore.
S e n c c i o , lat. E r i g e r m i , in o r t i .
Scrofularia.
Sambuco.
Sclarea.
S e l i n o , negli orti.
Tanaceto m a g g i o r e , lat. T a n a c e l u m , seu atbuuasia M a n .
v o l g a r e , terra b u o n a , e silo s o l i v o .
Testicolo di c a n e , di c i n q u e s p e z i e in varii s i l i .
*h>mbra, ne'colli m a g r i , e gtarrosi.
T r i p h a , nelle p a l u d i , e aque morte.
-l'hitiniali , d i p i ù s o r t i , c i o è S i o s c o f i l o , d e u d r a i d e Cantera,
e c i p o r i s s o e t c . , i n o g n i sito.
Tragopogono, similmente.
Trifoglio, p r a t e n s e , e g i r g i d i o ancora l'acetoso, p o i i n s i l o
montuoso, umido, s e l v o s o , f r i g i d o , opaco,
frinita» , sito m o n t u o s o , a r i d o , sassoso, ed o p a c o .
T u l i p a n i persiani <li sei foglie tre rosse e tre bianche , d i
tutti rossi, tutti gialli, vergini eie.', negli orti in
terra grassa.
Tlapsi.
Tambra,
Tormentilla.
T r h s u g i n e , idest C h a u u e d r i o s .
V e n a , o Avena.
V a l e r i a n a silvestre minore, s u l Carso nelle montagne in
terren buono.
V e r b a s c o , in terra a r r i d a , s o t t i l e , g h i a i o s a i n sito s o l i v o .
V e r b e n a recta e v o l g a r e per t u t t o .
V i o l e purpuree, pavouazze, in terra s o t t i l e , e sito s o l i v o ,
le bianche nascono ne'prati, e p e r c i ò h a n n o p o c o o d o r e .
V i t e n e g r a , V i t e b i a n c a , idest V i d a l b a , o B r i o n i a .
V i t e vinifera.
X i i i d e , su i C a r s i in l u o g h i sassosi , d i poca t e r r a , s o l i v i ,
e inculti.
Z u c c h e , m e l l o n i , a n g u r i e d i p i ù s o r l i , in terra g l a s s a , ed
u m i d a i n sito s o l i v o .
Zea.
In tutta la P r o v i n c i a non v i è r a r i t à d i f r u i t i , n ò a b -
bondanza fuor che d e l c r e d i t o c h e h a n n o fatto a V e n e z i a
' e n o c e l l e d i JVlontona, che p e r ò in q u e i c o n t o r n i per 1' u -
t i l e c h e ne cavano sono m o l t i p l i c a t e , o n d e sotto i l nome
di M o n t o n a vanno quelle d i Visinada , e di Grisignana, ed
altre v i l l e c i r c o n v i c i n e .
Vi è coppia di fichi , ciliegie , p o m i e pera i n a l -
c u n i l u o g h i , c o m e ad Isola i p o m i d e l l a rosa , ed i v i ua™
1
'9
scono buonissimi cibami , quali si portano por t u t t i i
ItlOghi marinimi , ed alluni tli questi hanno la semen-
te senza la scorza. Nei contorni di Mondano, Portole, e
Piemonte pomi e peri , ma non gran cosa essendo c h e
quivi niuu ha tliletto di far brodi , o inchiesta di calme
rare, non attendendo n è il ricco atl altro che all'utile, n è
d povero ad altro che a far mon fatica ohe p u ò . C a p o
d Istria abbonda tli frutti ed orbami, essendo ivi maggior
nervo dei ricchi e nobili della p r o v i n c i a , e f islesso a Ho-
vigno e Phano , e qui vi sono orti, li q u a l i negli altri
luoghi non si usano, non a v e n d o queste delizie, ne meu
curandosi tli averle ; onde io portai li sparesi a Città
nuova , c h e lecer buona riuscita, eccitando questi signori
a questo t r a t t e n i m e n t o , c o m e anco varie sementi di c i -
bami buoni , e gustosi. R e g n a n o i n tutti i luoghi carciofi ,
COIIIÌ: a Mondano, e Polesana di epici carciofi grossi , raris-
simi , e pavonaz/.i.
Il terreno non produce q u i da per se a l c u n erba odo-
rifera, c o m e salvia, r o s m a r i n o , lavanda, e s i m i l i , ma iti
vece di questa gran c o p p i a di buon maestro, e gicoli marit-
timi a Città nuova, ed io credo che la natura questi p r o -
d u c a , p e r c h è fossero usati dagli abitanti, conferendo alle
loro opilazioni dall' aria insalubre c a g i o n a t e ; v e d e n d o s i in
prova, c h e d o v e nascono le vipere v i è f erba contra quel-
le, e dove v i è il serpe la scorzone, vi è l'erba scorzonera.
Allevano dellJ uiamhderi , c h e riescono nobilmente,
e dei persici, ma in luoghi «Itile ville per 1' u m i d o , re-
stando pel gran « a l d o , e siccità «lei t e r r e n o molto piccoli,
R i s o n o armeliui, susini, marobolani, nespole, cotogni, la-
vatoli, SOI hi, more nere, e more bianche, delle; marasche,
e
vissole. Noci q u a l c h e p o c h e , n o n usando piantar nell.
Oaiij|>i altro che olmi, e su q u e l «li Buie v i sono poche no_
gare. Se ben vi sono tanti boschi , non vi è p e r ò coppia
di castagne, e queste poche, c j m e a bercia, r i e s c o n o piccole-
P o m i granati i n a l c u n i l u o g h i no h o o s s e r v a l i , e noi t o r r i -
torio d i Pinguente, b e n c h é s i i più tosto alpe, e sonta
più freddo, tuttavia godo tal p r i v i l e g i o , o h e i v i sono m o l t e
1
piante forestiero piantato d;d v i r t u o s o Kev.' " D . P i e t r o F l e -
go, come fiori d i varie s o r t i , carobo, p a l m e , a r a n c i , e p i -
s t a c c h i , i q u a l i fanno anco i l f i o t t o , o d osso no h a n e l l a
sua possessione tre o quattro piantati , e possono aver
o t t o , o d i e c i a n n i , v e ne sono m o l t i a l t r i ohe fecero f r u l l i
d o p o l i sette a n n i , 11 che è indizio della temperie d e l l ' a r i a e
cosa r a r i s s i m a .
11 t e r r e n o p r o d u r e b b o m o l t o cose d e l i c a t e , se g l i a b i -
t a n t i v i applicassero l ' a n i m o . O n d e i o l'anno icvj/j. c o m i n -
c i a i a far d e l l i a r t i e h i o c h i - c a r d i , ai q u a l i p i e g a n d o i l t r o n -
co l i s e p p e l l i v a i n terra , o venivano b u o n i ; m a I' anno se-
g u e n t e essendo s u l novembre fatti s m i s u r a t i j.di a r t i c h i o c h i
d e l m i o b r o l l o , m i risolsi farli c o m e fanno a l l i d o d i V e -
nezia , stringendoli i n s i e m e , e legandoli in d u o , o i n tre
luoghi, e poi ponendogli i n t o r n o la terra p i ù alta elio si
poteva, in termine d i quindici giorni vennero bianchi , o
s o a v i , e d o l c i . A d a l t r i ponea u n p o c o d i p a g l i a z z o d i s t a l -
l a , e p o i terra, e d anco q u é s t i r i u s c i r o n o cosi r a r i , c h e m i
convenne a m o l t i faine parte, q u a l i c o m p a r a n d o l i c o n q u e l -
l i d i V e n e z i a d i gran l u n g a l i s u p e r a v a n o .
Cosi l i Sig. r i
Righi appresero i l modo, e cominciarono
a p r o v a r i l gusto e f u t i l e e c o m o d o .
E questo è m i r a b i l e , c h e i o cominciando da Natalo
seguitai ad a v e r n e s i n o a d a p r i l o facendoli i n d i v e r s i t e m p i ,
o n d e finiti i c a r d i c o m i n c i a i a m a n g i a r l i a r t i c h i o c h i .
P r o d u c e l a terra f i n o c h i i n tutti l i l u o g h i , e i n gran
q u a n t i t à , ma selvatici, p u r d i buon sapore.
V i è gran q u a n t i t à d i Acari, q u a l i fanno fichi di me-
d i o c r e b o n t à , e l'estate è l a d e l i z i a d i questi p o v e r i andar
per q u e l l i serragli a raccoglierne e m a n g i a r n e , e se l e
persone d i q u e s t i c o n t o r n i fossero i n d u s t r i o s e ne r a c c o g l i e -
•ebbono non meri c h e si fa i n D a l m a z i a , particolarmente
a
L e s i n a famosa per i fichi suoi. M a all' incontro cpieste
genti l i m e t t o n o sotto l i p o r c i , e l i b a t t o n o dagli arbori
^Tariti (die s i i n o m a t u r i , ne v i v a i g r i d a r l i ; e d i l s i m i l e fan-
, , n
d e g l i a l t r i frutti d i e sono i n c a m p a g n a , o n d e m o l l i ca-
vano l i frutteri dalle loro v i g n e p e r i l d a n n o che vieti
Luto in quelle nel rubbar l i frutti.
Vien sollevata da a l c u n e f o n t a n e , e d o g n i v i l l a ne ha
alcuna per l o r o r e f r i g e r i o , e così le t e r r e m u r a t e . Tra lo
quali sono famose quelle d i C a p o d ' Istria, d ' Isola, d i M o -
" l i a n o , d i P i n g u e n t e , e tli F i a n o n a . Le Fontane attenuo
fronte m a g g i o r e , che sono c i r c a ottanta fanno fertili tutti
q u e i c o n t o r n i , e felici g l i a b i t a n t i .
Q u a n t o a l l e acque s u l f u r e e , P l i n i o p a r l a d i q u e l l e che
s
<mo v i c i n e al T i m a v o , delle q u a l i all'erma P i e t r o C o p p o : c o s ì
•vento v e d u t e crescere a l crescente del mare; ma Plinio
Intèse dei b a g n i d i M o n f a l c o n e , l i q u a l i essendo fuori d e l l '
Istria , l a s c i ò ad a l t r i i l d i s c o r r e r n e , c o n t e n t a n d o m i t l i tor
Sito p r i m o pie d a l T i m a c o , c i o è d e l l e r i v e d i qua verso
' h i ' m o , e q u i al presente n o n si trovano acque calde nè
sulfuree.
N e l l a valle d i M u n t o m i sbocca a pie del monte, a
fregna u n r i v o l o d ' acqua sulfurea assai a b b o n d a n t e , qual
c t e p i d a , e fa anco fuori d e l m o n t e n e l p i a n o a l c u n i p i c c i o -
" b o l l i c o n esalazione sulfurea "ma n o n a r d e n t i , onde co-
modamente m o l t i si b a g n a n o le m a n i . Viene esperì mentala
'''sanar d o g l i e v e c c h i e cagionate da f r e d d o , r o g n a , e i n f e r
' " i t a cutanee , e s i m i l i . I n queste acque p o n g o n o l i c a n a p i ,
e l i n i , c h e v e n g o n o b i a n c h i s s i m i i n tre giorni ; sarebbero
sufficienti anco d i v o l g e r e m o l i n i .
In q u e l d i M o n d a n o s o n o v i m o l t e acque m i n e r a l i , le
q u a l i n o n sono b e v u t e d a g l i a b i t a n t i .
S u l t e r r i t o r i o d i P i n g u e n t e appresso S a n Giovanni vi
è un picciolo gorgo d'acqua sulfurea n o n discosto molto
d a l l a fontana grande, quel!' acqua si disperge p e r le cam-
pagne, e h a pessimo o d o r e nei tempi d i sirocco. Sonovi
frequenti le fontane c o n acque b u o n i s s i m e ; fra l ' a l t r e u n a
i n C e l a p i c c o l i s s i m a , m a si m e d i c i n a l e , c h e bevendone a
sazietà l i f e b b r i c i t a n t i g u a r i s c o n o . L ' a c q u a sotto Cerni/za
è tanto fredda, e d i pessima n a t u r a , che b e v e n d o n e g l i
uomini s'ammalano, e l i cavalli c r e p a n o , onde raccontano
c h e una c a v a l l e r i a d a T u r c h i avendo abbeverati l i cavalli
nella Marzana fiume nel quale entra quest acqua crepa-
rono l i cavalli.
Vi s o n o d u e altre fontane nella valle di Pinguente ,
dalla quale ne v i e n u n f ì u m i c e l l o detto Mallacuba, i l qual
d o p o i l corso d ' u n m i g l i o e n t r a n e l Q u i e t o . L'altra detta
d i S a n Giovanni fatta s c a t u r i r e c o m e r i f e r i s c o n o da San N i -
ceforo v e s c o v o d i P e d o n a , i n m e m o r i a della qual cosa è
fabbricata una chiesa sovra i l v o l t o della porta maggiore,
a r r i c c h i t a da m o l i n a r i d i m o l t i d o n i . S o v r a l ' a c q u a d i q u e -
sta fontana , che passa a l p i e d e d e l c o l l e d e i castallo sono-
v i dieciotto m o l i n i , che servono tutti quei contorni, od
i n s i n o a q u e i d e l l a P o l e s a n a n o l i ' estate.
I n q u e l d i S o v i g n a o o v i è u n a fontana , che n e l mese
d ' A g o s t o si g u a s t a , e d i v e n t a n e r a , t u t t o c h e i n a l t r i tem-
p i sii buonissima.
CAPITOLO XLIL Saline della Provincia.
J P e r la p e n u r i a de' g r a n i i n questa p r o v i n c i a , fu c o n
somma prudenza i n t r o d o t t a I' e r e z i o n e de' f o n d a c h i p u b b l i -
ci in cadauna terra , quali sono accresciuti c o l tempo a
ritolta r i c c h e z z a , s e c o n d o i l b u o n governo de' m i n i s t r i , c
così hanno portato abbondanza nel paese.
Quel d i P i r a n o fu eretto 1' anno i 3 o 2 d a l l a stessa C o -
m u n i t à c o l c a p i t a l e d i sole m i l l e lire, or moltiplicato in
modo tale, e col buon governo di quei cittadini, che 1'
anno ì6'5/\ ha p o i (netto i l m o n t e d i p i e t à c o n q u a t t r o m i l -
le d u c a t i d i capitale , e d esso è accresciuto a m o l t a s o m m a .
Questo di Città N u o v a fu e r e t t o d a i t e r r a d e g h i , che
pagano quei del territorio di Vcrtcneglio donatili dalla
c o m u n i t à , e d era a c c r e s c i u t o a b u o n o stato, c h e i n due v o l -
te ha donato d u e r n i He ducati al p r i n c i p e n e l l a presente
guerra , e m i l l e ne destinò per 1' e s c a v a z i o n e d e l p o r t o . O r a
P e r ò è assai d i m i n u i t o , od i l suo capitalo ò i n m a n o d i par-
t i c o l a r i , che n o n riesco n bene n e l p r o v v e d e r ai b i s o g n i c o n -
cimi della povertà.
Poco dissimile erezione anno avuto gli altri della p r o -
v ,
neia, che restati londainentati , o da t e r r a d e g h i , o d a
''«'cime. Q u e l l i di Digitano , R o v i g n o , e M o n t o n a sono d e i
r
' c e h i della provincia.
L'officio d i questi f o n d a c h i , consiste i n questo, e h ' e s -
S |
per t e m p o c o m p r a n o tanto g r a n o , c h e possa esser a s o -
s i o i u a n i o n t o d e l l a torta. I m p r e s t a n o alle s e m i n o i l g r a n o ai
»
c o n t a d i n i per s e m i n a r e , e anco l ' i n v e r n o p e r l'uso delle
case, e danno tempo a r e s t i t u i r l o s i n o a m e z z o agosto c o n
pagar l ' u t i l e d i l i r e d u e per l o staro v e n e t o , e o g n u n o dà
p i e z o , o s i c u r t à . U n altra parte d e l g r a n o fanno i n farinar
e questa la d i s t r i b u i s c e i l F o n t e g a r o a c h i ne ha bisogno
p e r d e n a r i , e anco i n c r e d e n z a a c h i g l i piace ,* p u r c h é a
tempo del s a l d o , che è n e l l ' A p r i l e , o in tempo simile de-
stinato, a b b i i l d a n a r o da saldar i l suo d e b i t o , ed i n a l c u n i
l u o g h i si fanno questi s a l d i due v o l t e all'anno.
Q u a s i o g n i l u o g o d'Istria h a f o n d a c o , eccetto B u i e , n e l -
l a q u a l terra, senza a l c u n a p r o v v i s i o n e , per o r d i n a r i o non
m a n c a mai f a r i n a , n è pane a p r e z z o conveniente, e che
c o r r e n e g l i a l t r i l u o g h i , b e n c h é così a l l ' e n t r a t a , c h e a l l ' u -
scita d e ' ' g r a n i , f a r i n e , e pane a b b i a o g n u n o piena libertà,
ne v i sia r e g o l a , o w e r p r o i b i z i o n e , a n z i m o l t e v o l t e p r o v -
v e d e d i b e l pane i l u o g h i v i c i n i .
i N e l l e m i s u r e d e l l e b i a d e è c o m u n e a tutta la pai te
d e l l a p r o v i n c i a , soggetta alla serenissima r e p u b b l i c a , l o s l a -
r o v e n e z i a n o per m i s u r a r l i g r a n i . V e r o è che molti luo-
ghi hanno uno staro proprio, che però p o c o varia da
veneziano, o w e r meno. I l maggior v i e n e stimato quello di
Omago , e d i Capo d'Istria. Sotto l i portici dei Fondachi
sono d i p i e t r a queste m i s u r e , c o s ì i l m e z z o staro e sla-
r o l o si v e d e q u i a C i t t à N u o v a . C h i a m a n o corzo, lo sia-
m o l o , l o S p o d o t i e n sei c o r z i , la M c z z e n a m e z z o staro,
l a Q u a r t a la terza parte d e l l o staro , e talvolta la quarta
parte. D i e c i s i a m o l i fanno u n o staro a P i n g u e n t e , e a l t r o -
ve , e a Città N u o v a otto sta r u o l i essendo m a g g i o r i . N e l
vender i l formento si s u o l c o m p r a r l o a peso , q u a l è lib-
« r e cento , tremane. I l s i m i l e si fa d e l l a farina d i f o r m e n -
to nelle comprile.
D e i v i n i le m i s u r e sono le b a l i l l e , o r n e , u d i i , miri,
s p o d i , citane, c r u g l e , e h ' è mezza civana, b o c c a l i , e in
T r i e s t e b o z z e , e h ' è la q u a r t a parte d e l b o c c a l e . In Capo
d Istria il v i n o si v e n d e a l i r a d e l l e q u a l i sessanta fanno la
l o r o o r n a , eh* è m i n o r e d e l l a v e n e z i a n a a l c u n e p o c h e l i r e .
L a b a r i l l a è d i s e i , e anco d i c i n q u e s e c c h i ; l a b o r i i l a d i
Mondano è grande, essendo di b o c c a l i sessanta, vero è
che sono u n p o c o m i n o r i d e g l i a l t r i , ma q u e l l a d i M o n t o -
na è la m a g g i o r e essendo d i s e c c h i sette , e q u e l l a d e l ter-
ritorio o t t o , i l secchio è c o m e i l v e n e z i a n o . L a b a r i l l a d i
Buie è di boccali cinquanta , come quella di Città N u o v a ,
e q u e l l a s i m i l e a l l a v e n e z i a n a , e la p i ù c o m u n e per le v e n -
d i t e a l l i p o r t i e alla marina. L ' orna e di boccali quaranta
a C i t t a n o v a . U n boccale c h i a m a n o u n s b a n o , e a P i n g u e n -
te quarantadue fanno 1' o r n a , o b a r i l l a . P o l a c h m e z z o s b a -
n o , spodo mezza o r n a , cioè mezza barilla.
D e l l ' o l i o l i b b r a v e n e z i a n a , l i b b r e cento fanno u n a b a r i l -
l a , quasi i n t u t t i i l u o g h i : a B u i e è d i l i b b r e cento c i n q u e ,
che con quelle cinque intendono pagar la c o n d o t t a alli
p o r t i . L a l i r a slava è m a g g i o r e d e l l a v e n e t a , o n d e le lib-
bre ottanta slave fanno cento ventinove, e così misurano
1 olio a Pinguente.
L e legne si v e n d o n o a passo , e quello del bosco è
maggiore,
Li terreni min si m i s u r a n o ma si v e n d o n o a jugeri
giornate d i a r r a r e , e le v i g n e a zappadori, cioè il zap-
par d ' u n uomo.
G l i o l i v i si c o m p r a n o e vendono a piedi.
L i fieni , e paglia si vendono a carro a discrezione
o v v e r o ad o c c h i o .
L a p e r t i c a n o n è i n uso c h e da murari, o muratori
pei le f a b b r i c h e , e d a B u i e la m i s u r a d e l l a p e r t i c a è di
*
segnata n e l l a loggia, così in altri sono le misure c
passo.
L a m a z z a che m i s u r a n o le ielle è tli braccia citte ,
m e z z a (piarla d e l b r a c c i o v e n e t o , ma la m a z z a d i C a p o
I s t r i a è d i due b r a c c i a sole.
LIBRO SECONDO.
1ÒJ
''Sgravar i n cosa a l c u n a l e c o m u n i t à ; o p e r a v e r a m e n t e d e -
Rna , e santamente ìnsciiuita , q u a n d o fosse b e n eseguila y
c o i n è n* è la mente p u b b l i c a , a s o l l i e v o d e s u d d i t i p e r l a
quale è stata eretta.
M a n d a Uh S e n a t o r parimenti col titolo d i provvedilo-
'e a R a s p o , c h e d u r a t r e n t a t u e mesi, e d h a a u t o r i t à s u p r e -
ma s o v r a g l i a b i t a n t i novi.
V i è a n c o i l p r o v v e d i l o ! * d i P o l a , c h e oltre i l g o v e r n o
(li q u e l l a C i t t à , e d e l l a f o r t e z z a , g i u d i c a le cause d e g l i a-
bitanti n u o v i d^ la dal Q u i e t o verso Pola , come l'altra
parte v i e n g i u d i c a t a da q u e l t l i R a s p o ; or i l provvedilo ' 1
T
X utte l e comunità delle t e n e , e castelli h a n n o p a r -
S c o l a r i entrate che c o n s i s t o n o i n p e s c h i e r e , i n ncque, i n
valli, p a l l u d i , s a l i n e , b o s c h i , p r a t i , d a z i d e l v i n o , delle
accuse, t o r c h i , censi, poste d ' a n i m a l i , t e s l a d e g h i che
G o d o n o d a i c o n t a d i n i , e d altre m o l t e c o s e , che i l p o v e r o
paga a d esse c o m u n i t à , che m o l t i si c h i a m a n o col titolo
W podestarie, e d i regalie. D a questi s o n o l i b e r i l i z u p -
pimi , e p o z u p p i , e d a JVlontona sono esenti l o v e d o v e , e
altre d o n n e , e d i l capo d i f a m i g l i a m a s c h i o s i n o all'età d '
anni 18.
C o n queste , p r i m a si d a i l salario alli rettori, le
contribuzioni al p r i n c i p e , p o i li salari a l l i officiali ; paga-
no li c e n s i , l i maestri d e l l e s c u o l e , i l c a v a l i e r d e l r e t t o r e ,
medici, e c h i r u r g i c i o v ' è V u s o d i c o n d u r r e , si s p e n d o -
1 1 0
in far giostre , e b a l l i , c h e p o c o c o l a n o n e l l e m a n i d e '
ministri m a g g i o r i . I l resto v i e n m a n g i a t o d a c h i l e g o v e r -
U l i 1
, q u a n d o non h a n n o t e r m i n e d ' u o m o d a b e n i , ne af-
b-lt > alla p a t r i a .
t
1 j a m i l i z i a d e l l a p r o v i n c i a consiste i n a l c u n i b o m b a r -
dieri , alcuni p o c h i cavalli di P i n g u e n t e , e m i l l e cemide
I l e
' q u a | j è i l n e r v o d e l l a m i l i z i a , e queste sono d i persone
P - e b e e , e c o n t a d i n i , cos'i d e l l e terre c o m e delle ville, e
possono essere al n u m e r o i l i q u a t t r o m i l l e i n c i r c a . Sono
g o v e r n a t e d a sei c a p i t a n i , e t o l g o n o i l n o m e dal luogo »
o v e r i s i e d o n o , e fanno l i l o r o s o l d a t i . E sono , i l capitano
d i C a p o d ' I s t r i a c h e p u ò aver s o l d a t i 5oo; i l capitano di
Pinguente soldati 7 0 0 ; q u e l d i Buje 6 0 0 ; q u e l d i M o n t o -
na 8 0 0 ; quello di Dignano 1000; e quello di Alhona
4oo. - V e n g o n o eletti l i soldati dalli anni 18 s i n o alli 36*
r
dal Sig. P o d e s t à , e Capitano di Capo d'Istria, e servono
i 4 anni e poi vengono licenziati, e come l ' e l e g g e r e , cosi
J
i l l i c e n z i a r e o dispensar d a i r o l l i sta i n esso S i g . Podestà:
v i è i l suo c o l l a t e r a l e , c h e tiene i l registro dei nomi, e
c o g n o m i , e d ha i l suo stipendio.
L i sei c a p i t a n i d u r a n o c i n q u e a n n i , e sono eletti da-
g l i e c c e l l e n t i s s i m i S a v i i d i terra f e r m a i n V e n e z i a , a l l i q u a l i
c o m a n d a un generale, c h e p e r V istesso t e m p o dura nella
c a r i c a , e d h a un b u o n s t i p e n d i o , essendo gentiluomo fo-
restiere i l p i ù d e l l e v o l t e . Q u e s t o elegge i l sergente mag-
giore con ducati 80 d i stipendio ; e ogni capitano può
aver ducati t a o e p i ù a l l ' a n n o d i salario, qual tirano una
p a r t e d a l l a c a m e r a d i C a p o d' I s t r i a , e l ' a l t r a da q u e l l a d i
Pinguente.
S o t t o l i sei c a p i t a n i , sono l i capi d i c e n t o , h a n n o u n
n o n so che d i p i c c o l o salario.
E s e r c i t a n o a suoi t e m p i l i sei c a p i t a n i l i l o r o s o l d a t i ,
ammaestrandoli, e f a c e n d o l i trar d i m o s c h e t t o , arma da-
tali d a l p r i n c i p e q u a n d o sono eletti.
Queste c e r n i d e si t e n g o n o n e l l a p r o v i n c i a p e r sua d i -
fesa, t u t t a v i a n e l l ' o c c a s i o n e d e l l a g u e r r a d i P o l e s i n e l'an-
no i 6 4 3 ne f u r o n o l e v a t e 5oo c o n m o l t o incomodo della
p r o v i n c i a , la quale è p o v e r i s s i m a d i abitanti, e ritornaro-
no presto. Questo anno i645 con maggior difficoltà uè
h a n n o levati altrettanti per D a l m a z i a t r a v a g l i a t a d a l l ' a r m e
T u r c h e s c h e ; rna q u a n t o a queste cernide, benché siino
buone g e n t i , p o c o atte v e n g o n o stimate alla g u e r r a , per
non esser m o l t o d i s c i p l i n a t e , e per esser g e n t i poltrone,
s p e c i a l m e n t e c h e scemata d ì a b i t a t o r i la p r o v i n c i a eleggono
o g n u n o a questa c a r i c a .
Quanto alli b o m b a r d i e r i , i n C a p o d i s t r i a ne s o n o c e n -
to c o l l o r o c a p o , a l c u n i pochi a P i r a n o , ed a P i n g u e n t e ,
ed a P o l a .
A Pinguente v i è una c o m p a g n i a d i c a v a l l i d i q u a r a n -
ta i n c i r c a .
A P o l a t e n g o n o nella f o r t e z z a una c o m p a g n i a d i solda-
ti ) ma d i p o c o numero.
P r e n d o n o l i c a p i t a n i le m u n i z i o n i di guerra a Capo
d' Istria , c o l à trasmesso da Venezia.
Si enumerò I anno 1649 tutta la gente , eh' e r a n o
n e l l i l u o g h i soggetti alla serenissima r e p u b b l i c a , c o s ì uo-
m i n i , c o m e d o n n e , e f a n c i u l l i , ed erano 4g'òo2 ; de' q u a -
li d a i «5 a n n i a l l i 6 0 f u r o n o t r o v a t i i 3 5 » 4 ; m a ora è assai
scemato questo n u m e r o per la penuria d e g l i anni 1651 e
i6T)2 e d infermità occorse.
Il d a n a r o che si paga a questi capitato , od officiali è
tutto d e l l a p r o v i n c i a c o n f o r m e le c o n t r i b u z i o n i d e l l e terre,
d a z i , etl a l t r e , onde non è il p u b b l i c o punto aggravato,
in G e r m a n i a e d a l t r o v e , c o n u t i l e i l e i p r i v a t o , e d e l l ' ist<***
so p r i n c i p e , e v i e t i s m i n u i t a la spesa, p e r c h è l i stessi abi-
t a n t i c o l t i v a n o le l o r o v i g n e , e q u e s t ' u t i l e sarebbe mag-
g i o r e , quando q u e i c h e i l r a c c o l g o n o n e bevessero meno.
Il q u i n t o u t i l e s a r e b b e r o le biave co' frementi de'quali
abbonda specialmente l a parte l'olesana , q u a n d o l'uscita
n o n l o togliesse.
Lascio 1 abbondanza d e l l a c a r n e , cosi d i b u o v i , c o m e
di capretti, e d a g n e l l i e p o r c i , m a la c a c c i a g i o n e c o l d i -
letto porta utile considerabile a cadauno.
A tutti q u e s t i utili si a g g i u n g e i l maggiore , eh' è l a
poca o c c a s i o n e d i spendere,
E p r i m a sono esenti d a i d a z i che abbiamo i n terra
ferma, e levalo i l dazio d e l v i n o , e d e l l ' o l i o , e dell'e-
s t r a e r l o , n o n sentono molto aggravio.
S i aggiunge i l p r i v i l e g i o c o m u n e «li vivete c o n l i b e r -
tà , vestono m o d e s t a m e n t e , e d i l v i v e r e è d i poca spesa,
essendo b u o n m e r c a t o d e l l e cose c i b a r i e . N o n t e n g o n o ca-
r e z z e n è eavalli d i m a n e g g i o , n o n s t a l l e , non paggi, n è
s e r v i t ù oziosa , ma c a d a u n o è intento i n accrescer le sue
entrate, e pattar la vita piuttosto con qualche o z i o , re-
stando n e l l e l o r o t e r r e n o n avidi d e l l a gloria , ed ambi-
zione Straniera. Non t e n g o n o a d d o b b i n e l l e case l o r o , e d a
poco tempo i n qua d a a l c u n i pocid è i n t r o d o t t o i l c o r a m e
d ' o r o . N o n godono d i biancherie d i s o n i l i , e cose simili
di s o n t u o s i t à e spesa notabile a quei dei nostri paesi.
A v e n d o tutte le terre entrate p u b b l i c h e , e queste g o -
v e r n a n d o l e , ne r i c e v o n o u t i l i , e c o m o d i , che m o l l e volte
per i l m a l g o v e r n o t o r n a n o i n p r e g i u d i c i o n o t a b i l e ; m a è
singolarissimo l'utile d e i publici fonteghi d e l f r u m e n t o p e r
i p o v e r i i q u a l i c o n questi v e n g o n o sostentati, r i è possono
r i d u r s i n è a p e n u r i a , n è a pagar e s t r e m a m e n t e i g r a n i ; da
questi anco l e persone c i v i l i ne t r a o n o grandissimo como-
d o per l i salari , e p e r servirsene a n c o l o r o stessi in dar
,r
> Fonlego l i loro grani, e ritraerli o c c o r r e n d o , oltre i l
«ervirsi d e l l istesso danaro.
D o p o c h e S. P i e t r o l'anno 38 d i C r i s t o e b b e fon-
data l a chiesa d ' A n t i o c h i a , come principe e pastore uni-
versale lasciato da C r i s t o i n t e r r a , c a m m i n ò alquanti a n n i
per l e p r o v i n c i e d e l l ' o r i e n t e , s p a r g e n d o i n q u e l l e i l seme
fece progressi nel P o n -
d e l v e r b o «li D i o , ed i n p a r t i c o l a r e
te, Capadocia, Asia, e Bitinia; di p o i
nella G a l a z i a , india
se ne v e n n e a Roma 1' a n n o 44 i e d a v e n d o quivi posta
^a sede pontificale d e l l a C h i e s a , r i v o l s e l'occhio alle pro-
vincie occidentali, alle q u a l i n o n e r a stato p r e d i c a l o i l san-
to E v a n g e l i o . C r e ò a l c u n i v e s c o v i , e l i i n v i ò a queste, r o -
me S. A p p o l i n a r e a R a v e n n a , a Padova, Treviso, Vicenza,
S. P r o s d o c i t u o , e a d A q u i l e j a S. M a r c o a predicar l a p a -
r o l a di Dio, c h e preso seco F r i n a g o r a l o s o s t i t u ì s u o suc-
cessore, e vescovo d i Aquileja, e l o fece confermare da S a n
P i e t r o andato a Roma.
Or d u n q u e questi d u e n o n solo penso lusserò gli Apo-
stoli d ' A q u i l e j a , e d e l F r i u l i , m a anco dell' Istria, d o -
ve S. Ennagoni mandò i suoi d i s c e p o l i a p r e d i c a r e , o v e
li a n i m i p i ù s e m p l i c i c o n v e t t i v a alla santa f e d e , più fàcili
a lasciar V i d o l a t r i a , e ne e b b e così ferme radici questa
ne' p o p o l i i s t r i a n i , c h e n o n solo leggiamo, che gli uomini
alle p e r s e c u z i o n i contro cristiani fatte dagl'imperatori o p -
posero i n t r e p i d a m e n t e i l m a r t i r i o , c o m e San Giusto sotto
M a n a z i o , S. S e r v o l o sotto J u r i i l i o presidente, SS. Pelagio
e Massimo sotto Decio, ina anco p e r l'amor d i C r i s t o le
verginelle sacrificarono le l o r o v i t e , c o m e si legge d i S.
Giustina da T r i e s t e sotto F a b r i c i o per comandamento d i
Decio , e Massimiano l'anno a 5 4 , « di Eufemia, e T e c l a
pur città d i T r i e s t e ai 17 d i n o v e m b r e i 5 6
d e l l ' istessa
i ;,2
e più.
1.J80. S o t t o la c o n d o t t a di l l o n i o i b e y capitano d i M a -
j56*
homet I L , seguì la rotta de'Veneziani al Lisonzo, ed
a n d ò sotto le barbare s c o r r e r i e i l F r i u l i e l ' I s t r i a , d e l c h e
leggansi l ' i s t o r i e V e n e t e . 11 S a n s o v i n o p o n e questo fatto
l ' a n n o >477 > sotto i l D o g e A n d r e a V e n d r a m i n o , e l i n o s t r i
furono r o t t i c o n l a m o r t e d e l C o n t e G i r o l a m o N o v e l l i . F u
d i c h i a r a t o i l C o n t e C a r l o da M o n t o n e capitano d i G u e r r a ,
ci fu p r o v v e d u t o alla bastia d i G r a d i s c a , o n d e a v e n d o l'an-
n o seguente s p i n t o i l T u r c o gran cavalleria, i l Capitano
C a r l o stando saldo n e g l i a l l o g g i a m e n t i , l i tenne i n m a n i e r a
a b a d a , c h e si p a r t i r o n o senza far cosa a l c u n a .
1499. N e l mese d i O t t o b r e a d instanza del Duca d i
Milano Ludovico Sforza, Sultan Baiasette R e de' T u r c h i
m a n d ò S c h e n d e r Bassa c o n d i e c i m i l l a c a v a l l i a scorrer i l
F r i u l i , e v i venne a m m a l a t o . P a s s ò a sguazzo l a grossa fiu>
mana del L i s o n z o , e Tagliamento, e venne come u n folgo-
re a l l ' i m p r o v i s o s i n o appresso T r e v i s o . F e c e m o l t i p r i g i o n i ,
che alla riva del Tagliamento fece decapitare. L ' Istria
infortunio l ' a n n o i5o9 e I 5 I I , e corse v a r i e
p a t ì l'istesso
calamità , p o i c h é a v e n d o t u t t i l i p r i n c i p i c r i s t i a n i fatto
lega p e r distruggere l i Veneziani a C a m b i a i , a v e n d o questi
preso T r i e s t e 1Ò07 , d i là d u e a n n i fu r i a c q u i s t a t o d a l D u c a
d i F r a n c f o r t p e r n o m e d e l l ' i m p e r a t o r e , i l q u a l m a n d ò anco
Cristoforo F r a n g i p a n i c o n 5oo c a v a l l i e d a l t r e t t a n t i pedo-
n i i n varie p a r t i d e l l a p r o v i n c i a , a guastar tutto i l paese
d i q u a d a l Q u i e t o , prese p e r forza D u i n o , C a s t e l n o v o , e
R a s p o , c h e p o i fu r i c u p e r a t o d a l T r e v i s a n o p r o v v e d i t o r ve*
lieto. I l F r a n g i p a n i a n d ò sotto D i g n a n o , ed o r a i n questo
questo l u o g o , o r a i n quest' a l t r o , i n b r e v e tempo, restò
i l paese desolato cosi d a n e m i c i , c o m e da p r o p r i i s o l d a t i .
1.570 e I D 7 1 . Q u a l c h e l'usta d e i T u r c h i corse i n q u e s t i
l i t i , c o m e v e d o d a l l i b r o d e l c o m u n d i S. L o r e n z o i n D a l -
la mia Contea, e d i v i arsero m o l t e case, e f e c e i o g r a n
danni.
C A P I T O L O XIII. l„,;,r ione degli Arciducali, ed Uscocld
l'anno 1616.
e
dell» stessi si p u ò d i r c o n t o r n i .
C A P I T O L O X I V . Degli antichi patroni ddi Istria di Tea-
tana, loro signora, Epulo re, dominio lunghissimo de'
Romani, come vivesse unita alle Isole venete, e terra di
Grado, e onorata col titolo di marchesato, passasse alla
Giurisdizione dclli Patriarchi d' Aquileja , e finalmente
al dominio Veneto.
c h e e s e g u ì n e l 56'4. D i N a r s e t e , l e g g i a m o là lettera d i P a -
pa P e l a g i o ; e n e l B a r o n i o T o m . X I I . X . R e c t .
b(>8. E n t r a r o n o i L o n g o b a r d i i n I t a l i a , e d o c c u p a r o n o
m o l t i l u o g h i n e l l a V e n e z i a ; o n d e s c r i v e D i a c o n o d e gesti*
l o n g , l i b , i, c. i o , c h e i l patriarca d i A q u i l e j a fuggendo
questa p r o c e l l a si r i t i r ò c o n l i t e s o l i della sua chiesa a l l '
Isola d i G r a d o , o w e r p a l u d e , q u a l era c o m e l ' a l t r e sotto-
posta al luogotenente imperiale residente i n R a v e n n a c o l
titolo di Esarco, e d i c i ò ne s i a t e s t i m o n i o quello che
1' istesso D i a c o n o , e i l R o s s i nella sua Istoria narrano
c h e S m a r a g d o P a t r i c i o v e n n e da R a v e n n a a G r a d o dispo-»
n c n d o o g n i cosa a suo b e n e p l a c i t o . S i fecero poscia a m i c i
de' L o n g o b a r d i , e n e m i c i tli q u e i d i G r a d o ; o n d e s c r i v e
il D i a c o n o l i b . X . C . i j , c h e L u p o duca d e l F r i u l i scorse
d Aquileja a Grado p e r u n argine n o m i n a t o d a l sopradetto
autore stratam qua; a n t i q u i t u s p e r m a r e faci a fuerat e r u b -
b ò , e s a c c h e g g i ò q u e l l a terra. D a c i ò c a v ò i l c a r d i n a l e Ba-
r o n i o T o m . 8. a n n o 6 3 o , c h e l i P a t r i a r c h i d' Aquileja, à
d e l F r i u l i i u r o n o sempre f a v o r i t i d a i L o n g o b a r d i , e quei
d i G r a d o d a g l i E s a r c h i , e I' istesso l'Istria, ch'era unitis-
sima a l l ' ora c o n G r a d o , c h e c o n 1' Isole vicine era di
g i u r i s d i z i o n e i m p e r i a l e c o m e nota i l S i g o n i o de Regno Italia*
lib. 2. Nell'anno 582 E l i a Greco d i vescovo creato pa-
t r i a r c a d i G r a d o d a u n c o n c i l i o d i 20 v e s c o v i p e r o r d i n e
del Papa, quella città fu fatta Metropoli d i Venezia, B
del Istria , distendendosi i Veneti da Grado a E q u i i io,
m
•Tesoloi, E r a c l e a , C a s t e l l o , R i a l t o , M a l a m o c o , ed altre v i -
° u i e i s o l e , c h e p e r esser luoghi p a l u d o s i , e r a n o state latte
sicure stanze degli a b i t a n t i . I l S a n s o v i n o narra a l 586' c h e
S e v e r o patriarca d i G r a d o c o n tre v e s c o v i d e l l ' Istria fu c o -
r r e t t o degli E s a r c h i a s o t t o s c r i v e r e tre capitoli d e l conci-
Ho d i C a l c c d o n i a n o n c r e d u t i p e r v e r i , ma T o m m a s o p o r -
S e
i l libello d e l s u o p e n t i m e n t o e fu restituito nella sua
sede c h e i o credo s i a q u e l l o , c h e V anno 5()o, t r a t t ò l a
riconciliazione di alcuni vescovi istriani scismatici , ed i n -
sieme d e l vescovo d e l l ' isola C a p r i l e n s e .
L'anno 6 0 7 , M a r t i n o da d i a c o n o fu fatto patriarca d i
G r a d o , al q u a l successe d i l a t r e a n n i C a n d i a n o d ' A ri ni i n i .
A questo d a n n o p e r successore E p i f a n i o : C a n d i a n o q u o q u e
defuncto a p u d G r a d o s o r d i n a t u r P a t r i a r c a E p i n h a n i u s , q u i
fuerat P r i m i c i e r i u s N o t a r i u s q u e , a b E p i s c o p i s q u i erant s u b
R o m a n i s , c h e disgiunge d a i B a r b a r i , e L o n g o b a r d i , cioè
dai vescovi d e l l ' I s t r i a , e d e l l e altre I s o l e , c h ' e r a n o sotto
l'imperatore. A l t r i i n questo 6 1 6 , p o n g o n o per patriarca
C i p r i a n o d a P o l a , c h e p o t e v a esser v e s c o v o d i quella c i t t à ,
giovando credere c h e facendo l i vescovi 1' e l e z i o n e , s o -
vente eleggessero d e ' l o r o m e d e s i m i .
63o. P a p a O n o r i o s o s t i t u ì a G r a d o P r i m o g e n i o patri-
arca i n l u o g o d i F o r t u n a t o , che avveva occupata quella
s
e d i a , e si legge la b o l l a n e l B a r o n i o , eh' e r a d i r e t t a ai
Vescovi d i "Venezia , e d e l l ' Istria.
638. Oderzo fu rovinata da L o n g o b a r d i , e M a g n o
Vescovo d i quella città con l i abitanti ricorse alle lagune,
Vi edificò E r a c l e a i n o n o r d i E r a c l i o i m p e r a t o r e , qual fu
u
e t t a a n c o C i t t a n o v a p r i m a sedia d e l l i Dogi V e n e t i , s c c o n -
"W i l c o n s i g l i o d i C r i s t o f o r o da P o l a , p a t r i a r c a m o l t i a n n i
dopo. Questa era sopra la L i v e n z a , fu d i s t r u t t a chi dice
•^all'acque, c h i d a g l i stessi V e n e t i , e c h i da P i p i n o .
6 5 o . A M a s s i m o d a l r n a t i n o patriarca successe Stefano
da P a r e n z o l ' a n n o 670, c o n l a c o n t i n u a z i o n e della supe-
''orità ilei v e s c o v i Istriani , l i q u a l i d i là c i n q u e a n n i m o r -
r.o questo g l i fecero successore A g a t o n e tli C a p o d ' Istria,
t; n e l l ' a n n o 68T), C r i s t o f o r o da P o l a , o n d e e b b e r o g f i s t r i -
ani i r e p a t r i a r c h i l ' u n o d i e t r o l ' a l t r o passando c o n b u o n a
intelligenza c o n l i ministri dell' imperatore , ed accrescen-
d o a n c h ' e s s i l a nascente r e p u b b l i c a d i V e n e z i a .
6 9 8 . S c r i v e i l C o r i o l a no n e l s u o c r o n i c o , (die i n A i j n i
leja fu fatto u n s i n o d o . H o c t e m p o r e S i n o d u s A q n i l c j e n s i s ,
qua; E c c l e s i a p l u r i e s i n s c h i s m a lapsa.
Successe Donato patriarca di Grado nell'anno 717,
nel dogado d i Marcello. V i è una epistole d i Gregorio se-
c o n d o scritta: D i l e c t i s fìliis D o n a t o P a t r i a r c h i , et Episco-
p i ! , atque M a r c e l l o D u c i , et P l e b i V e n e t i a r u r u et Istria* >
n e l l a quale m e t t e queste p a r o l e , a D e o salvata comunità?
v e s t r a , c h e n o n si debbono a p p l i c a r e al solo comune di
V e n e z i a , m a a tutto i l corpo degli ecclesiastici, e secolari
di Venezia, e d Istria giimta mente, p o i c h é l a soprascritta
n o n r i c e r c a E p i s c o p o in , et P l e b e m V e n e t i a r u n i ; a r g o m e n t o
manifesto d e l l ' u n i o n e t l i questa p r o v i n c i a c o n le p a l u d i ,
Grado , e d i V e n e z i a , e delta sua g r a n d e z z a e
etl isole d i
riputazione a p p o i l sommo p o n t e f i c e , quasi, c h e (ossero
un c o r p o istesso.
M o r t o Donato , Pietro vescovo d i Pola s' intruse per
sua a u t o r i t à n e l p a t r i a r c a t o , ma privatone dal Papa dell'
u ì A
u n a , e d e l l ' a l t r a chiesa fu creato A n t o n i n o n e l
d i là p o c o P i e t r o fu r e s t i t u i t o n e l suo vescovato a p r e g h i e -
re d e i V e n e t i .
7 a 5 . Avendo L e o n e Isauro p u b b l i c a t o decreto c o n t r o
le i m m a g i n i de' s a n t i , e minacciando l o scellerato i m p e r a -
t o r e i l papa se n o n i l c o n f e r m a v a , ne furono talmente c o n -
citati g l i a n i m i d e g l ' i m p e r i a l i n i d i ' I t a l i a , che trattarono d i
e l e g g e r altro imperatore.
Seguì dopo questo, c h e d a l re L i u t p r a n d o fu presa
R a v e n n a 1' istesso a n n o , e 1' Esarca fuggì a Venezia. A l i
ora i l papa a n i m ò O r s o a l l ' o r a D o g e d ' a b b r a c c i a r l ' i m p r e s a
l6*5
por r i c u p e r a r s i n o b i l città, e c o s ì segui c o n s i n g o i a r l o d e
de V e n e z i a n i , e n i u n poteva d a r maggior aiuto che gì*
istriani per l a copia d e i l e g n i , ed assuefazione a l m a r e ,
p e r c h è c o n 1' a n n a t a c o l à a n d a r o n o , e presero R a v e n n a c o n
Udob rando nipote d e l r e , e v i misero in stato 1' E s a r c o .
u
X o s t a fu l a p r i m a i m p r e s a di questi p o p o l i d e l l isole Ve-
nete. M a t o r n a t o a casa il doge si s u s c i t a r o n o le d i s c o r d i e
c ,
vili p e r l e cose di J e s o l o , e f u a m m a z z a t o i l doge, ed
ucciso a n d a r o n o in r i v o l t a m o l t e cose.
Cominciò Pipino a favorir le cose d'Italia , c della
chiesa r o m a n a , o n d e r i a v u t a R a v e n n a c o n m o l t e altre c i t t à ,
P i p i n o ne fece u n d o n o alla sede a p o s t o l i c a . I l c o m m e s s o ,
che l e r i c e v e t t e fu E a l t a d o a b b a t e , q u i c o m e d i c e A n a s t a -
S l
°: ipsas claves tani R a v c u n a t i u m U r b i s (guata d i v e r s a r u m
e i v i t a t u m ipsius R a v e n n a t i u t n exarcatus u n a c i m i supraseripta
donatioue d e e i s a suo rege emissa i n confessione beati
retri p o n e n s , e i d e m a p o s t o l o et eius Vicario sanet issi ino
l'apa* atque o m n i b u s eius successoribus P o n t i l ì c i b u s , perpe-
tuo p o s s i d e n d a s , atque disponendas tradidit. Leone Ostien-
se s c r i v e c h e Pipino d o n ò l ' e s c r e a t o cum provinciis Vene-
t ' a r u m , et Istria-. 11 Rossi n a r r a c h e il P a p a c o m m i s e il g<>-
v
erno d e l l ' esarcato a l l ' A r c i v e s c o v o di R a v e n n a in e o i n p a -
a
P g n i a di t r e t r i b u n i .
769. E u p a t r i a r c a d i G r a d o G i o v a n n i da T r i e s t e , n e l
( l
I «al t e m p o i v e s c o v i d e l l ' Istria s i l e v a r o n o d a l l a sua o b -
bedienza, e In tanto stimata questa cosa, c h e i l D o g e M all-
961. Successe la c o n s a c r a z i o n e d e l l a c h i e s a d i P a r e n z o
d e l e g a t a a l p a t r i a r c a d i A q u i l e j a R o d a t i l o d a Papa G i o v a n -
ni X I I , e nella s c r i t t u r a d e l l a c o n s a c r a z i o n e si l e d o n o i
' O D
n o m i di undici vescovi.
I n questo gli S l a v i c o r s e r o nell'Istria, abbrugiarono
Rovigno, e d il resto di quei contorni, o n d e caduta iti
s o m m a m i s e r i a q u e l l a chiesa d i P a r e n z o , il p a t r i a r c a l'an-
no 9 6 6 - 2 2 G e n n a r o i n A q u i l e j a , l e d o n ò R o v i g n o per le
sue c a l a m i t à , a p e t i z i o n e e s u p p l i c a z i o n e d e i v e s c o v i dell
Istria Gasparo d i P o l a , G i o v a n n i di Trieste, e Giovanni
di C i t t a n o v a , e p a r l a n d o d i R o v i g n o a g g i u n g e : q u o d oliarli
h c u d o l o r , n u p e r a nefaudis Sciavi*, ac d u r i s barbari* de-
structum est.
0,6*8. V i t a l Uarbolano patriarca di Grado successe a
Bono Bancario. Questo Vitale in figliuolo di Pietro Candia-
110 D o g e 'a , g l i fu ammazzato p e r le sue scelleratezze il
padre , e perciò andò a c o n d o l é r s i con O t t o n e , che all'
o r a era i l s e c o n d o : V i t a l i s p a t r i a r c a ad Ottoncm prof&c-
tus V e n e t o s de caede Praedecessoris sui perpatrata accu-
sava.
M a in quest' a n n o essendo stato creato Doge Pietro
Oracolo santissimo u o m o , diede fine alle discordie che
aveva la I l e p u b l i c a col popolo di Capodistria; perciocché
i l C o n t e S i c a r d o c o l cornuti i n s i e m e si a d u n a r o n o con la
repubblica, e d o t t e n u t a la pace si fecero t r i b u t a r i , e n e l l '
anno gj8, t o r n ò a casa V i t a l e p a t r i a r c a riconciliato con l i
veneti.
99r. P i e t r o O r s e o l o D o g e r i s t a u r ò la c i t t à di Grado ,
ed a l l a r g ò 1 imperio nella Dalmazia , p e r c h è Marino . e
Sniuguia figliuoli d i T r i p u d i o Ile della C r o a z i a v e n u t i «lu-
po la m o r t e d e l padre c h i a m a c i dal p o p o l o , acquistarono
m o l t e c i t t à al n o m e veneto.
99?.. O t t o n e I H . , ai 19 d i l u g l i o d i e d e privilegi alla
c i t t à d i G r a d o a r i c h i e s t a d i A d e l e i d a sua a v o l a .
1009. Ottone Orseolo Doge '26, d o p o la v i t t o r i a di
D a l m a z i a , per le s e d i z i o n i d e l l a patria fu m a n d a t o i n esilio
col patriarca suo fratello i n Istria.
1024. A s c e s o a l l ' i m p e r i o C o n r a d o I I , applicò J'ani-
m o ad a g g r a n d i r e la c h i e s a , onde d o p ò àVer arrichita quel-
la d i V e r o n a , P e r g a m o , ed a l t r e , a m p l i ò quella di A q u i -
leja e d o n ò a P o p o n e p a t r i a r c a 5 i , i l ducato del Friuli,
e il marchesato dell'Istria con innumerabili denari- gli
diede a u t o r i t à d i b a t t e r m o n e t a c o n a l t r i p r i v i l e g i , e d esen-
z i o n i . I l patriarca c o s ì a r r i c c h i t o n o n solo rifece le c h i e s e ,
e la c i t t à , ma p r o c u t ò , c h e nei c o n c i l i i in Roma ed in
R a v e n n a c e l e b r a t i , l a chiesa di G r a d o fosse u n i t a a l l a s u a ,
o che fosse deposto Usone, come lu fatto, anzi all'ini-
provvisti assalita questa terra la s p i a n ò , e r i p o r t ò i tesori
d' Aquileja i v i g i à posti per timor u V barbali. Scacciò
Adalperto Duca d i C a r i n l i a , e diede provvisione ai C o n t i
d i G o r i z i a a c c i ò fossero difensori della chiesa d' Aquileja.
Volse che l'imperatore l'anno 1026, tornasse a l vescovato
d i C i t t a n o v a l a C o n t e a d i S. L o r e n z o i n D a d a , e la v i l l a d '
U m a g o , c o m e fere c o n altre d e g n e o p e r a z i o n i .
Tornato i l doge d a l l ' e s i l i o c o l patriarca d i G r a d o , as-
saltarono , e ricuperarono la t e r r a .
M a t a l i e r a n o le d i s c o r d i e n e l l a p a t i t a , c h e convenne
a l Doge r i t i r a r s i a C o s t a n t i n o p o l i e s u l e , e c i ò per occasio-
ne d e l v e s c o v o d i C a s t e l l o , s u c c e d e n d o al dogato 1026",
P i e t r o C e n t i a n i g o , c h i d i là p e r ò si fece m o n a c o . Il popo-
lo r i c h i a m ò da C o s t a n t i n o p o l i O t t o n e , e mise intanto in
suo l u o g o O r s o suo fratello Patriarca d i G r a d o , che dopo
un a n n o m o r t o i l fratello t o r n ò a l s u o p a t r i a r c a t o . Crearo-
no i n tanto i332, Domenico Flebanico doge, ch'era in
e s i l i o ; quale l ' a n n o io4<>, congregò un concilio i n San
M a r c o nel quale furono Orso Orseolo p a t r i a r c a di Grado,
Domenico Gradenico vescovo Olivolense, Vitale Orseolo
vescovo d i T o n e l l o , Leone vescovo d i E q u i l i o , e molti
a l t r i , come dicono g l i annali veneti.
i o 4 3 . F u o c c u p a l a d i n u o v o la c i t t à d i G r a d o da P o p -
p o n e patriarca d i A q u i l e j a fatto grande dall' imperatore ,
ed investito del Ducato del F r i u l i , e marchesato d Istria,
g i à a l c u n i a n n i d a l l ' istesso i m p e r a t o r e . Il Doge Domenico
Conlarioo g l i e l a tolse, e r i s t a u r ò q u e l l a c i t t à ; ma p e r m o l -
to t e m p o i l patriarca r e s t ò p a t r o n e d e l l ' Istria , a n z i abita-
va , ed aveva u n suo p a l a z z o a Castel V e n e r e s i n o 1' a n n o
1220, d o v e fece sentenza a favor d e l m i o v e s c o v a t o circa
le d e c i m e d i Buje , ed i n a l t r i i n s t r u m e n t i . Anzi Stefano
patriarca a b i t ò d o d i c i a n n i i n C a p o d i s t r i a per la persecu-
zione d i T e o d o r o A r i a n o .
1061. Golopoldo patriarca d i Aquileja ottenne da
Alessandro II, la terra d i G r a d o , g l i fu c o n f e r m a t o da
E n r i c o i m p e r a t o r e i l D u c a t o d e l F r i u l i , e marchesato dell'
Istria c o n questo c h e fosse m e m b r o d e l l ' i m p e r i o . In que-
sto t e m p o E n r i c o v o l e n d o far fazione, per scemar l ' a u t o r i -
tà dei P a p i , c o n U g o ne T r e n t i n o C a r d i n a l e , e l ' A r c i v e s c o -
vo di M i l a n o , e molti altri Cisalpini, parendo loro, la L o m -
b a r d i a dovesse g o d e r d i far u n P o n t e f i c e , elessero l'Arci-
vescovo d i R a v e n n a C a d a l a o , e l o c h i a m a r o n o Clemente ;
n o n so se a questo c o n c o r r e s s e r o l i vescovi d i q u e s t i pae-
si , c h e p e r ò per tale scisma p a t i r o n o assai le chiese.
1103. F ù la guèrra sociale d i G e r u s a l e m e , la d o v e fù
1' a r m a l a V e n e t a per l i b e r a r i l Santo Sepolcro , alla quale
andarono molti popoli dell Istria , c o m e s o l e v a n o i n tutte
le a r m a t e d e ' V e n e z i a n i , c o m e p r a t i c i d e l navigare , e as-
suefatti a l m a r e , e durarono p i ù a m o s i n o sotto OnlclaHo,
e Domenico Michel doge.
1106. N e i l ' i n v e s t i t u r a de! patriarca d' A q u i l e j a Odori-
co stando nella Villa d' U m a g o fu dato a Francesco da
G u e r c i da C a p o d i s t r i a , i l t e r r i t o r i o d i S. G i o v a n n i della C o r -
neda, che Odorieo Marchese d e l l ' Istria aveva distrutto
q u i d castello c o l consenso della C u r i a d'Aquileja, e però
l u data a questo i n feudo c o n o b b l i g o d i pagar c i n q u e l i r e
«li m i r a , ed altrettante d i cera a l p a t r i a r c a t o , edaltrettan-
te a l vescovato d i E m o n i a .
In tanto successe la p e r s e c u z i o n e d i A l e s s a n d r o I H . le
cui parti furono seguite da G o t o f r e d d o patriarca d' A q u i l e -
ja , d a l (piale era stato c o n f e r m a t o i l Ducato del F r i u l i , e
il M a r c h e s a t o d e l l ' I s t r i a c o l c o n t a d o d i J a p i d i a , a g g i u n t e v i
le terre s u l l e P i a v e , e Liveuza , e Monselice sul Pado-
vano.
Successe a G o t o f r e d d o V o h l e r i c o p a t r i a r c a , che fu fat-
to prigione d a l D o g e V e n e t o c o n l i C a n o n i c i , ed i n que-
sto t e m p o m o l t e terre d e l l ' Istria a n d a r o n o sotto i Vene-
z i a n i , s t e m a l a 1' a u t o r i t à al patriarca.
I o c r e d o c h e la p i ù antica d e d i z i o n e d e i luoghi fosse
q u e l l a d i P o l a , R o v i g n o , P a r e n z o , e d U r n a g o l'anno n5o,
c o m e appare d a l l i q u a t t o instrutnenti celebrati dal Doge
"Vital M i c h e l e , e s o t t o s c r i t t i da u n V i v i a n o n o t a r o veneto,
c h e visse n e l 1200, e bollato c o l b o l l o di p i o m b o , la cui
s o t t o s c r i z i o n e è questa. E g o V i v i a n u s S e r i p t o r N o t a r i u s et
Jtulex D . H e n r i c i i m p e r a t o r i a a u t e n t i c u m istum cura t r i b u s
s i g i l l i s cerae s i g i l l a t i m i , et u n o s i g i l l o de p l u m b o per me-
m o r a t i m i Ducetti v i d i , et cxcmplavi. Sebbene dicono che
1148, P o l a , e P a r e n z o o b b l i g a t i fossero a pagar tributo.
1177. Successe la famosa rotta a l l ' a r m a t a d ' O t t o n e fi-
g l i u o l o d e l l ' i m p e r a t o r e a S a i v o r i , e d i qua la pace c o n i l
S o m m o P o n t e f i c e , e d esso i m p e r a t o r e , condotto a Venezia
c o n m o l t a g l o r i a d e l l a S e r e n i s s i m a nostra r e p u b b l i c a , che
fu accresciuta d i molti privilegi ed o n o r i d a esso Santo
Pontefice.
D u r a v a intanto la p a t r o n a n z a d e l Patriarca i n I s t r i a ,
sino a l 1252. Li Piranesi ebbero u n podestà d a l patriarca.
1192. F u occupata P o l a d a i P i s a n i , ma la fu ritolta
d a A r r i g o D a n d o l o D o g e 4 ° ? 1202. Il Dandolo generale
d e l l ' a r m a t a de' f r a n c e s i , e d a l t r i c a v a l i e r i c r i s t i a n i , c h e an-
d a v a n o al S. S e p o l c r o si accostarono c o n questa gran ar-
mata a l l ' I s t r i a , e massime a T r i e s t e , e M u j a che si e r a n o
r i b e l l a t e , c s u b i t o spaventati si d i e d e r o e l i o b b l i g ò pagar
Muja 5 o o r n o d i v i n o alla r e p u b l i c a , e d altrettante T r i e -
ste. Paulo R a m u s i o d i B e l l o C o s t a n t i n o p o l i ! , l i b . 1 p. 'àg ,
li c h i a m a p i r a t i i s t r i a n i .
T r i e s t e s u l p r i n c i p i o essendo stata rotta la sua gente,
c o n q u e i d ' U m a g o , P a r e n z o , e d i P o l a si fecero tributa-
r i a S. M a r c o d i 5o o r n e d i v i n o a l l ' a n n o eil altrettante
U m a g o , e P o l a 2000 , per l a chiesa d i S. M a r c o . Parenzo
p r o m i s e d i dar soccorso al p r i n c i p e q u a n d o andava fuori
alla guerra. Q u e s t o t r i b u t o era riscosso dai p a t r i a r c h i di
Grado , ma Trieste u n i t o c o n i l patriarca d' A q u i l e j a , e
i s 9
Dell' infeimità h i c l i c si r i t r o v a l a p r o v i n c i a e va a
poco a poco languendo, e distruggendosi , molte sono le
o p i n i o n i d e i più i n t e l l i g e n t i , p r i n c i p a l m e n t e due. Che si
conservassero le g e n t i c h e v i sonore c h e queste si ac-
crescessero con ricondurne delle altre.
Che nei c o n s i g l i fossero introdotti anche gli abitanti
n u o v i , e l i stessi ecclesiàstici, a questi stessi d a n d o fa-
coltà di eleggere i l cancellici- di rettore o g n i sei mesi
b a l l o t t a n d o l o , e n o n potesse u n o esser c o n f e r m a t o in un
istesso l u o g o p i ù d i anno u n o , v e n e n d o da -questi tutto
i l m a l e , essendo più tosto u o m i n i eccitati a q u e s t i offizi ,
e q u a n t o siano più tristi tanto più s o n o essi c a r i a r e t t o r i ,
c h e n o n pensano altro che trovar occasione di r u b b a r e , e
portar a Venezia, anzi vorrebbero p o r t a r le stesse m u r a g l i e ,
e t e r r e , n o n c h é legno, o l i , f a r i n e , v i n o , s a l e , e carne e
tante altre r e g a l i e , c h e non è i m m a g i n a b i l e , in quale stato
si t r o v i questa p o v e r a , ed afflitta provìncia.
LIBRO TERZO.
P. V A L E R I O . L . E. PVP.
ÌIUIIVIR. C O N I V G L
P. V A L E R I O . P. E . P V P .
'PIRONI. EILIO.
VOLVNTILIA. PAVLLA.
D u e urne cinerarie, ma più piccole della sopradetta
n o n d i pietra b i a n c a c o m e m a r m o , m a d i macigno, sono
poste i n p i a z z a n e l p a r a p e t t o d e l l a chiesa d i S. Stefano ,
c r e d o cavate d a l s o p r a d e t t o l u o g o di sotto al coro quali
h a n n o queste i n s c r i z i o n i .
C. T O C E K N I . MAXIMIAINI. MIL
L E G . II, IT A L . STIPENDIO. V . LIBR
COS. A N N O R . X X I U MENS1VM
V i l i . DIER. VI. C T O C E R N I V S
E R M E R O S . P A T E R . FU.IO
RARISSIMO.
L . CALPVRISIO
C V P I T V S. V. F .
S l B E . ET
L. C A L P V R N I O
D E X T R O . F.
AN, X V 11 l . E T
C A L P V R N I A E . SP. F,
PROGVLAE VXOR.
D. M .
DIONISIVS
F I L I O . S O T .
SVI PRIMEIO
N E P O T I . S V O
N . M . X . D. X I .
INNOCENTIS.
SI S U . S. Ci
A p p r e s s o l a C i s t e r n a d e l vescovato i n u n o s c a l i n o v i
è questa i n c r i z i o n e , c h e c o n s u m a n d o s i d a l l i p i e d i 1' h o c a -
v a t a , posta a P a d o v a n e l l a nostra casa a l p o n t e d ' O t a l ' h o
fatta stampare n e l s u o l i b r o d a l S i g n o r Orsato intitolato
Monumento Patavina.
V E 1.1 X E S T
UIC SITVS
M A E II C l A , C . E .
T E lì T I A
P 0 S I T .
V i è una pietra nella finestra d e l fabbro nell'ingresso
d e l l a c i t t à q u a l c o n t i e n e a l c u n e lettere n o n m o l t o imper-
fette.
M . P O M P O N .
T II E V 1) A T . T .
SICCAl . E. V .
VXOR
S V1 S . V .
Un m e z z o pedestallo assai i m p e r f e t t o t r o v a i a S. C o s m o
r i d o t t o nella nostra c o r t e .
N e l l i m u t i d e l l a casa d e l S i g n o r P i e t r o Occhio v i e r a
IGO
un p i e d e s t a l l o d i m a r m o c o n due figure male composte ,
mostra esser l ' a d o r n a m e n t o d'un a n g o l o d i tavola q u a d r a -
ta, o d'un t r i p o d e . L a figura è d i basso r i l i e v o , ed in-
v o l t a nel suo p a l i o .
[Jn altra p i e t r a c o n lettere rare c h e n o n si l e v a n o .
L e q u a t t r o c o l o n n e , d i c o n o , d i m a r m o v i c i n o al c a m -
panile , che già sostentavano l'aitar maggiore, io credo
fossero q u e l l e che a n d a v a n al b a t t i s t e r o nei quattro angoli
d i q u e l gran v a s o , e sopra g l i fosse i l suo c i b o r i o , fram-
m e n t i del quale con f o g l i a m i si v e d o n o n e l l ' istesso bat-
t i s t e r i o , e così è d i tal f o r m a q u e l l o d i P a r e n z o : m a a v a n -
t i queste c o l o n n e sono m o l t e lastre d i m a r m o poste nelle
porte del vescovato, e d o v e v a n o essere d i a l c u n tempio
d e ' r o m a n i q u i f a b b r i c a t o , e poscia d i s t r u t t o .
s. Z u a n n e qm* D o m e n i c o s. A n t o n i o de P r i m u s .
s. D o m e n i c o S i n i z i t i , s. G a s p a r i r i de Primus.
s. A n d r e a S o r / i n i . s. G i a c o m o de B u s o u .
S, A n d r e a Dacan. s. D o m e n i c o de Z o r z i .
s. S t e l a n o (jm. Pasqua], s. G i r o l a m o Volta,
s. L u c a V o l t a , s. P a s q u a l i n de / o r z i ,
s. M a r i o Volta, s. M a t t e o Monadcllo
s. P a l e Volta, s. Stefano Dente,
s. M a l i c o R i z o i d i , s. Z o r z i Deule.
s, M a r i o B a c a n . s. B a r t o l a t n i o de Velco.
•s. F c r i g o qm. Antonio. s. M i c a l i n suo fratello,
S. C i t t a d i n ([tu. S i m o n , s. N i c o l ò P e r e n z i .
s. C a n t i , s. L u c a Volta, s. Scorso de A n d r e a ,
s. ' r o m a Volta. s. D o m e n i c o Volta,
». Matteo V a c a n . s. P r e l o de B u s i n .
s. P o l o q m . P a s q u a l i n . s. M a t t e o de D o r l i g o .
ig8
s. A n t o n i o de Cittadin. s. Silvester qm. Pasqualini
s. T o m a de Castona s. G i o r g i i .
s. S i m o n q m . s. Luca Vol- s. B e r n a r d i n i ^ q m . D o m i n i c i
ta. qm. s. G i o r g i i .
S. N a d a l i n R o v e d a \ s. Baptista q m . s. B a r t h o l o m e i
Decembre. #1480.24 Velchi.
s. A n t o n i o R o v e d a / s. C r i s t . s. F e d e r i c i Antonii.
s. Lunardo Nadal. 148r. 7 s. A n d r e a s eius frater.
Aprile. s. M a t t e u s q m . s. T h o m a s d e
s. B e r n a r d o Golfo 148r. 17 Castona.
Junii. s. P e t r u s Bacanus 61. s. Mat-
s. P a u l u s q m . s. Petri Gol- tei.
fo. S. C r i s t o f . s. J a c o b i B u s i n i .
s. G i a c o m o q m . s. C i t t a d i n s. A n d r e a s eius frater.
16* D e c e m b r e ij$8f. s. M a t t e u s q m . G i r . V o l t a ,
s. G a s p a r q m . D o m i n i c i q m . s. N a d a l i n u s s. Marini L o n -
s. G i o r g i i . ghì.
s. A n t o n i u s q m . N i c o l a i C e - s, J a c o b u s q m . s. Blasi V o l t a .
lini. s. P e t r u s q m . s. A n l o n i i M o -
s. P e t r u s de Castona qm. s. scatello. *
Thoma. s. A m b r o s i u s eius frater,
s. B e r n a r d i n u s eius frater. s. P a u l u s h i . q m . G i o r g i i D e n -
s. Joaunes q m . s. Cittadini. te.
l_ja c i t t à n o n ha p o z z i d ' a c q u a v i v a e n t r o le m u r a ,
solo tre c i s t e r n e , una i n v e s c o v a d o , l ' a l t r a d a l s i g n o r P o -
d e s t à , e la terza d a l l i s i g n o r i I l u s i n i . F u o r i un quarto di
m i g l i o ha tre m i s e r a b i l i p o z z i d i acqua buonissima della
quale si s e r v o n o t u t t i .
Intorno al p r i m o pozzo, eh' è detto p o z z o n u o v o , si
vede l'arma della comunità di Città nuova, 1307 cori
lettere C . E . e l'arma d e l p o d e s t à A l v i s e C i v r a n o . 11 se-
c o n d o è i l V e r g e i c o n alcune p i l e , c h e i o c r e d o siano state
s e p o l t u r e . 11 terzo C a r p i g n a n , e h ' è l ' a c q u a m i g l i o r e d i tut-
ti g l i a l t r i .
A v a n t i d i questo v i è u n lago antico d ' a c q u e piova-
ne assai l a r g o , e p r o f o n d o , c h e serve per i l b e v e r degli
•Animali qual talvolta è stato cavato dalla c o m u n i t à con
m o l t a spesa p e r i l b i s o g n o d e l l a c i t t à . T u t t e le altre acque
che v e n g o n o d a l c i e l o , o son bevute dalla terra, ovvero
s c o r r o n o i n a l c u n e foibe sparse i n queste campagne.
11 t e r r i t o r i o suo è assai p i a n o , sebbene composto di
c o l l i n e , c h e i n s i e m e si v a n n o i n c a t e n a n d o , ed a p r o n o o r a
spaziose campagne, ed ora i n g r a n d i e p i c c o l i b o s c h i e s t e r p i
massi tue al presente , che l a maggior parte è incolta per
la m a n c a n z a d i a b i t a t o r i , e q u e i p o c h i che sono, sono p o v e r i
e assai m i s e r i ed infingardi , onde non possono supplire
a t a n t i t e r r e n i , l i q u a l i u n a v o l t a erano d i c i n q u a n t a cit-
t a d i n i , e d o r a sono d i d i e c i , o v v e r o d o d i c i . 'Tutta la c a m -
pagna si v e d e incolta ed in tutto q u e l t e r r i t o r i o c h e si
estende per m i g l i a s e t t e , i n o t t o , e n o v e , e di larghezza
tre , n o n v i sono altro che d i e c i s t a n z i o n i , cioè case di
contadini che lavorano la terra.
I l t e r r e n o è rosso c o m e creta ferace , e patisce per es-
ser cretoso , la s i c c i t à è p e r ò tale c h e l i poveri contadini
gettano via le l o r o i a l i c h e n c l l i g r a n i , formento, segale ,
o r z i , p i r a , b i a v e ; d e l resto m o l t o r i c c o d ' o l i v a r i , ai q u a l i
è a c c o m o d a t o questo terreno per l i v e n t i d i s i r o c o , che q u i
regnano. A questi a p p l i c a n o 1' a n i m o essendo essi olivi di
m o l t a durata , e d i poca spesa , poiché l i arano intorno
una volta nel m a r z o , e p o i l i z a p p a n o , e l i curano , ad
a u m e n t o d i questi si sono lasciate a n d a r d i m a l e le vigne ,
c h e nei l u o g h i poste v i erano i n t o r n o , per le q u a l i v i ha
m o l t a f a t i c a , e spesa, p o i c h é devesi bruscar , e l e g a r l e , v i
arano i n t o r n o , e nel maggio le z a p p a n o , e nel zugno le
oceano ( e n d c h i a m a n o i l c u r a r l e ria n u o v o d e l l ' erba ).
Si p u ò cavar u n ' a n n o c o n l ' a l t r o d i v i n o da t u t t o i l
t e r r i t o r i o , n o n c o m p r e s a la v i l l a d i V e r t e n e g i o orno nu-
mero novecento, poiché dalla vigesima , che pagono di
o g n i v e n t i a l l i c a n o n i c i si cava , essendo che quest' a n n o
c , i
1C47 e t> era stala m o l l a abbondanza ne hanno avuto
o r n e q u a r a n t a c i n q u e . V i sono p o i g l i s c a v e z z i , v i n i c h ' e s s i
o.o5
fanno c o n m o k a acqua , e z o n t e , de' q u a l i ingiustamente
' " l i b a n o le vigesinrc a l l i c a n o n i c i . I l s i m i l e fanno d e l l ' o l i o ;
o n d e l i c a n o n i c i n o n anno p i ù e n t r a t e , essendo c l i c quest'
• stesso a n n o n o n a r r i v a n o a q u a t t r o stara d i formento , e
tutte lt: altre biave , e l e g u m i a stara altrettante. Lì olivi
per i l c o n s u e t o fanno u n anno si ed un anno no , onde
n m a g g i o r r a c c ò l t o faranno o r n e d i o l i o cinquecento , così
d a l l e note d e i p u b b l i c i t o r c h i ho cavato ; ne ha fatto q u e -
sto t e r r i t o r i o s i n o o t t o c e n t o o r n e . I l t e r r i t o r i o era p i ù a b i -
tato , ed era d i "più b u o n i a n n i q u a n d o aveva i suoi b o s c h i ,
ed i n t o r n o alle stanze de' pastori stavano le altissime r o v e r i .
L ' anno i 5 3 8 n e l bosco c a v a l i e r , che resta al presente
solo i n p i e d i , v i erano r o v e r i segnati seicento settantasei :
roveri d i voltade traverse, duemille novecento quattordi-
c i : r o v e r i d i v o l t a d i g a m b a fin alla scorza, cento venti-
tremille ottocento q u a r a n t a q u a t t r o , che fanno in tutto cento
quarautaniille c cinquantotto.
Nel b o s c o d e l m o n t e ve n ' erano q u a t t r o m i l l e e v e n -
ticinque : nel monte de' peraii ottocento , e d i semenzali
o t t o n d l l e . A p p r e s s o i l bosco i n una contrada , che và alla
strada cii p e s o n e , s e m e n z a l i s c i n d i l e , e fu latto p a r t e , c h e
p e r o t t o a n n i n i u n o potesse far tagliar legne.
r>.
ai i
L a s o l e n n i t à m a g g i o r e d i questa chiesa è i l g i o r n o di
S. P e l a g i o a i 28 d i a g o s t o , e son t e n u t i tutti l i pievani
della d i o c e s i v i s i t a r l a c o n le l o r o c r o c i , ed assistere dalli
P^iriii a i s e c o n d i v e s p e r i a l l ' officio divino ed alla messa f
c
k 7 o n o altre tre chiese in Cittanova , santo Stelano
fella p i a z z a ; i n questa è l ' o r o l o g i o p u b b l i c o , e nella f a c -
ciata le i n s c r i z i o n i r o m a n e sopra r e g i s t r a t e ; l'altra è sant.
Andrea, che già soleva esser illuminata dai S a b i n i , or
serve per c a p p e l l a d e i r e t t o r i essendo vicina al palazzo ;
l ' u l t i m a è S. S a l v a t o r e s o p r a l e p o r t e d e l l a c i t t à , ha una
b e l l a p a l l a n u o v a , e l a sua fraterna. V i c i n o era il palazzi
pubblico, come se ne vedono alcune finestre, e l'anno
i5ai 1" asserisce P i e t r o M o s c a t e l l o c a n c e l l i e r e d e l l a c o m u n i -
td
> i n certa r e l a z i o n e c h e fece al v e s c o v o M a r c e l l o .
Q u i p o c o fuori d i questa p o r t a è la c h i e s o l a d i santa
C r o c e ove d i c o n o fosse m a r t o r i z z a t o S. P e l a g i o , come a n c o
e
accennato nell'antico antifonario della cattedrale, ove
stanno registrate a l c u n e cose d e l m a r t i r i o d i esso santo, c h e
soleva'nsi cantar n e l l ' uffizio d e l l a sua festa; tra le altre: aeta
s
u n t haec a p u d c i v i t a t e m H e m o n i a ) et non longe a mare
e
j n s sepultus est i n n o m i n e D o m i n i Jesu Christi.
V i c i n a a questa d a l l ' a l t r a p a r t e d e l l a strada è l a c h i c -
s a
d e l l a m a d o n n a d e l p o p o l o d i assai onesta g r a n d e z z a c o n
t f
e altari b e n a d o r n a t a , tra q u a l i un crocefisso m o l t o a n t i c o
R
miracoloso. Sono stali r i d o t t i i h b u o n essere dal s i g n o r
ai 2
Barlolammeo M u s i n i , e la s e p o l t u r a d i questa f a m i g l i a , cu"
a l t r e , è io essa eliiesa. V i è appresso un picciol convento
de'padri d i S. D o m e n i c o , o v e d i m o i a ut) padre con un
c o n v e r s o . F u c o m i n c i a t a la chiesa Y a n n o 149-1 c o n
licenza
del sommo pontefice Alessandro Sesto , ed assenso del
Doge d i V e n e z i a A g o s t i n o B a r b a r i g o , c o m e appare per '*
d u c a l e de' i 3 g i u g n o 1494 diretta al s i g n o r G i r o l a m o de
P r u d i p o d e s t à d i C i t t a n o v a . H a le sue entrate d' olivi , e
terre, e tra q u e l l i u n c a m p o appresso s a n t ' A g a t a , d o n a t o l i
dal vescovo con o b b l i g o d i lire sedici d'olio ogn'anno,
c h e p i ù n o n pagano. O r a questo l u o g o d e l l a r e l i g i o n e d o -
menicana vien assii abbandonato dopo che molti padri qui
m a n d a t i son m o r t i l ' u n o d i e t r o l ' a l t r o .
L u n g i da questa cento passa v i è la chiesa d i Santa
A g a t a o v ' è i l c e m e t e r i o d e l l e genti p o v e r e , q u a l è stata
rifatta a questi m i e i g i o r n i i644-
D i e t r o al mare d i r i m p e t t o alla c i t t à , v i è la chiesa di
santa L u c i a , o v e a n t i c a m e n t e eranvi molte case, e vigne ,
e se ne v e d o n o p i ù d i sopra l i f o n d a m e n t i . , a n z i i l vesco-
v o a v e v a i v i v i g n e , d i e ora n o n v i è p i ù cosa alcuna. F'
g o v e r n a t a dalla sua s c o l a , e ha b e n i proprj d i t e n e , ed
olivi.
S a n t ' A n t o n i o i v i v i c i n a a l p o r t o caduta è slata rifatta
dal signor Bartolammeo Busino l'anno if>3r c o n u n a palla
b e l l i s s i m a d e l n o s t r o V a r o t a r ì p i t l o r famoso , e c i ò fu per
una gran pescagione avuta nella vigilia di questo santo
nelle peschiere d i questo mio vescovato , c h e fu stimata
passare l i d o d i c i m i l l a d u c a t i .
L a chiesa d i san P i e t r o verso i l Q u i e t o , l u n g i un m i -
g l i o dalla c i t t à è frequentata i venerdì d i m a r z o , e le d o -
m e n i c h e , ha v i c i n e a l c u n e r o v i n e , c h e d i c o n o essere della
chiesa v e c c h i a .
S a n t o S p i r i t o è s o p r a le p e s c h i e r e d e l Q u i e t o , fu fab-
b r i c a t a da u n o d i casa S p i n a z z i d i V e n e z i a p e r una gros-
sa pescagione.
2l3
V i è verso Castagneda , S. V i l o , san V i t a l e , e san
C o s i n o , e d i n D a d a , san G i o v a n n i al presente d e r e l i t t a p e r
1* n e g l i g e n z a d e i s i g n o r i Sabini.
L a chiesa d e l l a Beatissima Vergine d i N o g a r e d o v i c i n a
a
Vertenegio molto ben tenuta, è d i molta entrata, ( h e
S l
c o n f à c o n V altare d e l l a m a d o n n a n e l l a cattedrale. I l s i -
g n o r B a r t o l a m i n e o B u s i n fu assai benefattore a tutte que-
ste chiese , e s i n o c h e visse si sono b e n i s s i m o m a n t e n u t e ,
e
p e r ò m e r i t a , c h e ne facciamo m e m o r i a d e l suo affetto
v
e r s o le cose d i D i o ; mancato o r a , t u t t e v a n n o i n r o v i n a
per i l ntal g o v e r n o d e ' s e c o l a r i a q u a l i sono appoggiate.
L a c h i e s a d i san S e r v o l o è a l presente caduta , e v i
e
u n b o s c o c h i a m a l o san S e r v o l o .
I J a b i t a z i o n e d e l v e s c o v o è posta a canto la c h i e s a
cattedrale dalla parte d i p o n e n t e s o v r a i l mare, c h e le batte
'e m u r a , d i fortissime grotte difesa d a l l ' a n g o l o d i t r a m o n -
tana p e r tutta l a (piarla sino a l p o n e n t e , e si estendeva
s
' n o alla p i a z z a , q u a l albergo p e r 1 absenza de' pastori
8
pessima q u a l i t à d e l l ' a r i a , c h e anco d i s t r u g g e le fabbri-
c h e , fatto m o l t o r o v i n o s o , negava a i v e s c o v i q u i i l s u o r i -
c o v e r o ; o n d e c o n si bella occasione fuggendo L'intemperie
t u
questa c i t t a , l o ricercavano a l t r o v e . M o n s i g n o r Frauce-
S e o
M a n i l i o 1' anno jo'07 essendo stato q u i eletto vescovo
c
°n magnanimo c u o r e l o r i s t a n r ò n e l l o stato , c h e a l p r e -
mute si trova , l a (piale riesce assai c o m o d a stanza , e d i
1 1 0
se n e legge n e l l a f a l c i a t a d i s e t t e n t r i o n e c o n 1 arma
^ ' a n i n questa memoria.
F RANCISCUS MANTNL'S.
Ullnensis Episcopo* Aemaniuc et Comes Sancii Laurea.
l u
ni Da.)la Arda Istas vetustcne collabeutcs ad suaui suo-
ramque succcssorwn commodltatem profitta impunta Jeanne
de Muro vicario generali, Bartholommeo Basino Cive Aenio-
niensi procurante restaurava.
M D C X I,
M e n d e d e l i z i o s o 1' albergo 1' aperto prospetto d e l mare,
e d u n assai a m p i o o l i v e t o , e p r a t o , quale i o c o n l a com-
l 1 1 0
p r i l a d i a l c u n i terreni v i c i n i , T a n n o iò'44 ' esteso sino
al b e l v e d e r e d e l l a c i t l à .
Questo luogo, e h ' era aperto e in abbandono, 1' h o
c h i u s o c o n i s u o i m u r i , r i d o t t o i l t e r r e n o a c o l t u r a , 1' h o
piantato d i vigne ed alberi a benefìzio i l i chi verrà dopo
di me , levandogli c o n molta fatica e spesa l e r o v i n e de
casali c a d u t i , l ' h o reso finalmente a q u a l c h e d e l i z i a rura-
l e , c h e r a d d o l c i s c e a m e questa r e l i g i o s a s o l i t u d i n e , c h e i o
g o d o dal principio d i novembre sino a mezzo maggio; il
resto d e l l ' a n n o n d trattengo a buje i n aria m e n i n s a l u b r e ,
e r i n c r e s c e v o l e . N è p o t e n d o s i p e r l ' u m i d i t à d e l l e stanze d i -
p i n g e r e l a serie d e i vescovi d i questa m i a chiesa , q u e i p o -
chi , che io h o con molte fatiche ridetti insieme, q u i re-
g i s t r e r e m o p e r l e v a r l i q u a n t o p i ù si p u ò d a l l ' aria infetta
d i questa c i t l à , e c o n s e r v a r l i nella memoria d e ' p o s t e r i .
Il vescovato d i C i t t a n o v a o w e r E m o n i c n s e è i l p r i m o
d i questa p r o v i n c i a p e r V antichità s u a , n o n t r o v a n d o esse-
re stato a l c u n v e s c o v o i n I s t r i a sovra l'età e secolo d i
Massimo venerato comunemente dalla cristianità per i l p i ' "
m o v e s c o v o d ' E m o n i a ; cosi d a u n l i b r o a n t i c o d i P a r e n z o
c a v ò l a sua leggenda E . F r a n c e s c o G a m b a r u c c i trasportata
nell'istoria della provincia da Nicolò Manzuolo. Questo con
san P e l a g i o m a r t i r e s o n o p r o t e t t o r i d e l l a c i t t à , e d a q u e l l i
d e d i c a t a l a c h i e s a cattedrale. Visse san M a s s i m o e patì i l
•2ib
Seguì d o p o G i o v a n n i n e l vescovato d i C i t t a n o v a A / . o
del quale non abbiamo p e r o r a altra memoria se n o n
c
be fosse presente a l l ' e r e z i o n d e l l a c h i e s a d' Aquileja fat-
ta d a P o p p o n e P a t r i a r c a l ' a n n o MXXXIj dopo i due car-
d i n a l i t r a i v e s c o v i , c h e si s o t t o s c r i v o n o , è q u e s t o .
Ego Poppo S. Aquilcicns, Ecclesiae Patrt'arclia propria manti
subsc.
Ego ìoannes S. R. E. Cardinalis Episc. subsc.
Ego Dodo similit. S. R. E. Cardinalii Epis. subsc.
Ego Aistulpkns S. Ecclae Patavinae Epis. subsc.
Ego Voldaricus Dei grat. Brixianus Epis. subsc.
i'-go Azo Civitatis novae Epis. subsc., et C.
Ego Voldaricus Petenens Eplsc. subsc., et C.
L'Instrumento è posto n e l T o m o V . d e l l ' I t a l i a Sacra
del v i r t u o s o P . A b b . I). F e r d i n a n d o Ughello.
Ad Azonc vien nominato successore Nicolò vescovo
di questa chiesa circa l ' a n n o 1 0 8 9 , dopo i l quale pei' a l -
c u n i a n n i n o n a b b i a m o c h i g l i s u c c e d e t t e ma s o l o ne!
1146. leggiamo essere stato vescovo Adamo, come
a a
pP re d a l l ' i n s c r i z i o n e della tomba dei corpi d e ' S S . M a s -
S||
i)t). e Pelagio sotto il c o r o d e l l a chiesa cattedrale. Cre-
d o c h e questo cavasse l i santi c o r p i da q u a l c h e l u o g o sot-
terraneo , e cessate le r i v o l u z i o n i d e l l a provincia li ripo-
•••We i n quest' a r c a , la quale è d i sasso r o z z o , e rappresen-
V AKCJUCOGRAFO Voi. IV. |5
la q u e i t e m p i , e fosse dei primi c h e fabbricasse questa
chiesa r i d u c e n d o l a da luogo gentile e profano , al sacro
culto. R assembra questa c a p p e l l a u n s e p o l c r o a n t i c o d i a l -
cuna f a m i g l i a , v e d e n d o s i n e i m u r i l e cellette o v e erano r i -
poste l e u r n e c i n e r a r i e , d e ' q u a l i u n a a l g i o r n o di o g g i s i
conserva l a sua i s c r i z i o n e c o m e a b b i a m o detto d i s o p r a .
lidi. G u i d o n e M a r g o n e p r i o r e d i S. S a l v a t o r d i R i a l -
to d e i c a n o n i c i r e g o l a r i fu q u i v i v e s c o v o , c o m e s i h a n e l l a
c r o n a c a d e l l o stesso monastero d i F r a n c e s c o d i G r a z i a c h e
m a n o s c r i t t a si c o n s e r v a i n V a t i c a n o .
i«8o. C l e m e n t e v e s c o v o , c o m e s c r i v e i l padre abate
U g h e l l o n e l p r e d e t t o T . V . d e l l ' I t a l i a Sacra , s c r i v e n d o d e i
vescovi d ' E m o n i a .
110,/b O l d e r i c o fu vescovo c o m e appare p e r scritture
del vescovato d i P a r e n z o pag. 2 4 , c h e questo c o n P r o d r a -
n o vescovo d i P o l a furono presenti a una sentenza d i B e r -
t o l d o m a r c h e s e d e l l ' Istria sotto E n r i c o i m p e r a t o r e .
i2a4- G e r a r d o fu eletto vescovo d i questa c i t l à , così
dallo scritture d i questa c h i e s a , t r a q u a l i s i h a l a sentenza
del patriarca d ' A q u i l e j a , data n e l s u o palazzo d i Castel ve*
n e r e , a favori; d i questo vescovato a l (piale concedette la
chiesa d i S. E l i s e o , p r a t i e v i g n e nel d i s t r e t t o d i Buje. P i ù
si t r o v a u n a lettera d i papa G r e g o r i o IX. d e l 12.36', scrit-
ta al Sopradetto nel registro vaticano epist. 12. f o g l i o a73 ,
anno X I , d e l pontificato.
12^7. Bonacorso succede v e s c o v o , così d a l registro
del V a t i c a n o , e d anco p e r un i n s t r u n i c n t o di comprila di
d u e vigne a i 19 d i agosto nel li c o n f i n i d i C i t t a n u o v a , una
nella villa o riva d e l l a V a l d i D a d a , e l ' a l t r a nella r i v a d i
S t e r p e t o d a G i o v a n n i P e n d o l o j e nelle m e m o r i e d ' A q u i -
leja si fa m e n z i o n e d i questo vescovo l ' a n n o 1260.
1-269. N i c o l ò v e s c o v o . S i h a n n o i n s t r u m e n t i , u n o d e i 6
novembre d i q u e s t ' a n n o , l ' a l t r o d e l 1270, 12 febbrajo d*
affitti e l i v e l l i ; u n ' a l t r o d'una c o m p r i l a d i terre nei con-
fini d i C i t t a n u o v a . E finalmente d e i r a n n o 1277 al i/\ g i u -
g n o , c o n i l quale c o m p r a da M a l i a r d o cognominato B u r l c t -
t o
q m . S o l i m a n , a l c u n i prati sopra i l l a c o , i quali credo
siano q u e g l i stessi c h e a l presente si p o s s e d o n o .
1290. Simon vescovo di Cittanova come dall' instru-
'Uento d i questo m i l l e s i m o i l g i o r n o 9 d i giugno , eh' è
c
>rca l e d e c i m e d i Bujc contro Mando n o t a r o d i questo
htogo.
1296. Agostino era v e s c o v o , crune appare d a l l a I n -
d u l g e n z a c h e concesse d i g i o r n i q u a r a n t a a q u e l l i c h e v i s i -
tassero l e r e l i q u i e d i S a n t ' A n t o n i o d i P a d o v a , s c r i v e n d o os-
so da V e n e z i a il giorno 17 m a g g i o , c o m e s i legge nelle
' n e n i o r i e r e l i g i o s e d e l l a chiesa d e l S a n t o d i fra V a l e r i o P o -
midori al C . 48. M o t i n e l I J I O , c o m e d a l registro vaticano.
• 3to. F u eletto Irà P i e t r o d e l l ' o r d i n e d e i p r e d i c a t o r i
da papa C l e m e n t e V . , c o m e rial registro vaticano all'epi-
stola 8o5 l ' a n n o sesto d e l suo p o n t i f i c a t o , c o m e accenna i l
nostro a m o r e v o l i s s i m o p a d r e a b b a t e U g h e l l o n e l sopra l a u -
dato l i b r o , a g g i u n g e n d o , c h e i l c a p i t o l o d e l l a c a t t e d r a l e
di C i t t a n o v a aveva fatto tre e l e z i o n i , le q u a l i i l s o m m o
pontefice p r e d e t t o d i c h i a r ò d i u h m v a l o r e . Mori Pietro lo
s
tesso anno in A v i g n o n e , e fu s e p o l t o i v i appresso i s u o i
Padri.
l'ili. Sostituì a l defunto vescovo papa Clemenie a
q u
e s t a chiesa per pastore fra P i e t r o dell'ordine eremitano
''•Sant'Agostino, l'ultimo d i Iti-Ilo, conio dall'epistola
1
98o, f o g , |fj3, d e l registro vaticano ,
O. M.
A le xa udrò Crsio nob, Bonon.
Civitatis novae in Istria Episcopo , ani/ni
corporisque dotibus insigni,
lo: Bapt, ltrengus Eoroscmpronicnsis
oh diiiturtiain Clientelarti
haeres Instltutus
Patrono opti/no optirnequc de se merito
H. M. F. C.
Pridie Kalen: Angus: anno sai:
MDLXl.
Die tace/
lu 1 et endiss: Episcopus A Emonìae
Mag. Et', lliet(tiijtims Vieltttus Vetietus
(Itdìn, Prctlieatorutii
Qui iti ornili scictitiarum genere
excclluit.
Obìjl (tutto Domìni MD.LXXXIL
die VII, Mariti Ac/a/is suae
E MIE
i58a, io m a r z o , successe Antonio Saraceno nobile
d i V i c e n z a g i u r i s c o n s u l l o i l l u s t r e , che aveva s e r v i t o la c o i -
te i n R o m a , là dove tra gli altri o n o r i se g l i a s c r i v e esse-
fé stato c a m e r i e r e secreto di papa G r e g o r i o X I I I , grato
p a r i m e n t i alla serenissima repubblica veneta ; ma ottenuto
questo v e s c o v a t o , assalito d a l l a p o d a g r a r e s t ò s e m p r e infer-
mo, e l o n t a n o d a l l a sua chiesa t u t t o i l corso d e l l a sua v i -
ta y a b i t a n d o n e l l ' i s o l a tli M u r a n o v i c i n a a V e n e z i a ; in C i t -
tanova elesse suo v i c a r i o generale D. Paolo Diodo veneto
d o t t o r e d i l e g g e , u o m o d i m o l t o v a l o r e , qual con somma
d i l i g e n z a g o v e r n ò questa diocesi , costrinse i feudatari del
Vescovato t o r le l o r o i n v e s t i t u r e ; difese la giurisdizione e-
P ' s c o p a l e per i benefiej d i P i e m o n t e , e r e g o l ò tutte le a l -
come si p u ò vedere da-
tre cose c o n g r a n d i s s i m o g i u d i z i o ,
§1' atti sotto i l suo governo nella cancelleria di questa chie-
S a
> o l t r e i quali n o n a b b i a m o n i n n a cosa d i momento,
Mori m o n s i g n o r v e s c o v o , dopo d i aver per v e n t i q u a t t r o a n -
ni tenuto questa c h i e s a , in Murano i l settimo g i o r n o ili
novembre, e f u r o n o portate l e sue ossa i n V i c e n z a nella
chiesa t l i Santa C o r o n a , o v e si legge questa m e m o r i a .
Ud
ine d o t t o r di ambe le l e g g i , c h ' e s e r c i t ò nella p r i m a
età l ' u f f i c i o d i a v v o c a t o , n e l q u a l t e m p o a n d ò a congratu-
larsi c o n i l doge G i o v a n n i Bembo , ed o r ò per la patria.
D i v e n n e c a n o n i c o d' A q u i l e j a , e d i là a poco, da Paolo
"V, fu eletto v e s c o v o d i questa c h i e s a , c o n i l m e z z o d i P o m -
peo C a i m o m e d i c o suo fratello in quel tempo a R o m a .
Questa d i g n i t à tenne v e n t i a n n i , e sempre a b b o n ì 1' a b i -
tudine di questa c i t t à conte c o n t r a r i a a l l a sua s a l u t e , i n
m o d o che per l a sua assenza, e poca c u r a a n d ò a male l a
v
' g n a , ch'era nel b r o l o , e la casa p a r i m e n t e patì danni
notabili. Servì su i p r i m i a n n i i l patriarca d ' A q u i l e j a per
suffiaganeo. P e r m e m o r i a a i successori lasciò due pensioni
una a G i a c o m o J . C . , e l ' a l t r a a E u s e b i o suo n i p o t e . Vis-
se c o n b u o n a salute s i n o agli a n n i settantacinque d i sua
e t
à, dilettandosi sovra modo d i u c c e l l a r e . M o r ì nella pio-
emia casa d e l s i g . O r a z i o B u s i n o a V e r t e n e g l i o a l 19 d i o t -
t o b r e 1640, senza l a s c i a r a l c u n a m e m o r i a alla sua c h i e s a .
p o r t a t o i l suo c o r p o a U d i n e , e sepolto nella chiesa
d e l l a Beatissima V e r g i n e d e l l e G r a z i e , appresso l ' o s s a di
Pompeo Caimo con questa m e m o r i a c h e v i v e n d o s i fece.
a5o
D. a M
Eusebio Caimo E C, Llineasi
Epii capo Aemonù itisi
Pro sua in Deutn divamque
piotate
Requiem eternarti dicas.
Obijt Anno MDCKE. aetatis suae
LXXP.
D i questo si legge l ' e l o g i o nostro stampato n e l s e c o n -
d o t o m o d e l l e v i t e degli u o m i n i i l l u s t r i , o v e v i è anco I*
sua elfi g i f .
1641. Decembre, Io G i a c o m o F i l i p p o T o m m a s i n o pa-
dovano dottor d i teologia collegiato d i Padova fui eletto
da N o s t r o S i g n o r e U r b a n o V i l i s o m m o pontefice a questo
v e s c o v a t o , b e n c h é indegno, e d i n i u n m e r i t o a u n a tanta
d i g n i t à , del c h e sia sempre r i n g r a z i a t o D i o , e l a B e a t i s s i -
m a V e i g i n e , ed i m i e i santi p r o t e t t o r i q u a l i p r e g o m i d i e -
n o talenti a n o n esser i n u t i l e i n t u t t o a questa chiesa , ed
a questi p o p o l i . R e g i s t r e r ò q u i queste sole r i g h e , per me-
m o r i a , e ine ne s c u s e r à i l lettore.
E r a n e l f anno quarantasei della mia età con una ca-
rica d i visitatore p r i m a d e l l a m i a c o n g r e g a z i o n e d e i c a n o -
n i c i secolari d i San G i o r g i o d' A l e g a i n V e n e z i a , e ricusato
i l vescovato d e l l a Canea i n C a n d i a per la l o n t a n a n z a , r i -
0
c e v u t e le lettere d e l l ' E o i . signor c a r d i n a l e F r a n c e s c o B a r -
b a r i n o , e la n u o v a d i m o n s i g n o r F r a n c e s c o Vittili nunzio
d i N o s t r o Signore i n V e n e z i a a p r e m i e r l i c e n z a d a l sere-
n i s s i m o p r i n c i p e , e d a r g l i parte d e l l a m i a e l e z i o n e i l g i o r -
no 28 dicembre; p a r t i i per Roma i l primo di febbrajo
1642. F u i esaminato a l 5 a p r i l e , consecrato d a l c a r d i n a -
le M a r c ' A n t o n i o B r a g a d i n o ai 22 giugno. Partii da Ro-
ma al 20 settembre , e giunsi a Padova al 4 ottobre.
T o l t o i l possesso temporale dal p r i n c i p e , mandai i l signor
Giacomo T o m m a s i n i mio nipote i l primo di novembre *
Prenderlo a Cittanova. Andai a collegio al v>6 a p r i l e ,
d o v e d o p o b r e v i p a r o l e d i r i n g r a z i a m e n t o presentai a l se-
renissimo Francesco E r i z z o d o g e , e d a quegli eccellentissi-
mi senatori i l m i o stampato degli A n n a l i d i S a n G i o r g i o
d A l e g a d e d i c a t o a sua s e r e n i t à , e serenissimo s e n a t o , d i -
spensandone a t a t t o i l c o l l e g i o 1' opera. I l doge disse m o l -
te b e l l e parole a mia lode, essendo m i o a n t i c o padrone.
Il g i o r n o d i Sant' A n d r e a p a r t i i da V e n e z i a per questa c h i e -
sa , e g i u n s i \\ g i o r n o s e g u e n t e , e d ai a dicembre feci
'1 mio ingresso , ciorno dedicato alla d e d i c a z i o n e della
chiesa m e d e s i m a . H o p r o c u r a t o difender le r a g i o n i d i essa
c h i e s a , fatte le v i s i t e nella d i o c e s i , feci 1' anno 1644 il mio
s i n o d o , che p i ù n o n era stato fatto, e l o stampai con le
Gl'istituzioni per ammaestramento d e l m i o c l e r o . Ilo fian-
cato le sue p e n s i o n i Caimo, e ridotti ìli c o l t u r a i terreni
Il tutto sia ad onore t l i S u a
del v e s c o v a t o , e d a m p l i a t i .
Divina Maestà, di questa chiesa, ed u t i l e all'anima mia.
fjssendo la C o n t e a d i S a n L o r e n z o i n D a i l a i l più r i -
g u a r d e v o l e possesso d e l v e s c o v a t o , d ì questa d i r ò i n p r i m o
l u o g o , e p o i d e g l i a l t r i f e u d i . ' M l o n t a n o S. L o r e n z o c i r c a
Uligini c i n q u e d a C i t t a n o v a , fu donato ai vescovi da C o r -
rado secondo c o m e si è accennato. D a i l suo p o r t o o v a l -
le da pescare c o l s a l t a r e l l o , d o v ' è i l caricatore d e l l e legna
che s'affitta, e sono o b b l i g a t i i c o n t a d i n i pagar d u e s o l d i
per o g n i stroppa d e l l e legna d a fuoco, c h e v e n d o n o sopra
'1 mare ; h a la sua chiesa d e d i c a t a a S. Lorenzo c o n 1' a b i -
tazione d e l c u r a t o , c h e i ricini e l e g g o n o , e pagano u n t a n -
te p e r casa , così d e ' g r a n i , come d e l v i n o , e g i o r n a t e d ' ar-
r a
re. N e l l a c h i e s a v i sono t r e a l t a r i senza V aitar maggio-
, (
' , ed u n a statua della M a d o n n a , c h e g i à a l c u n i a n n i fece
" h i a c o l i . P i ù verso la r i v a d e l mare v i è la t o r r e , ove i l
Vescovo e suo v i c a r i o ascoltava le cause c i v i l i e c r i m i n a l i
( M
q u e i s u d d i t i , t l i c h e se ne ha i n l ì n i i i alti nelle scritture
episcopali, e d i l vescovo p e r d i s g u s t i a v u t i da q u e g l i a b i -
tanti lasciò la g i u d i c a t u r a a i p o d e s t à d ' U m a g o , e g o d o n o
( l,
l e s t i p o p o l i m o l t e e s e n z i o n i e l i b e r t à n o n essendo sogget-
ti a' r e t t o r i d i U m a g o che n e l l a g i u d i c a t u r a sola , e se ab-
etine v o l t e h a n n o v o l u t o estendersi o l t r e d i questo , e a n -
a l i z z a r l i con appellazione a l magistrato di Capodistria,
k ^ a n G i o v a n n i d i D a i l a e h ' era a n t i c a m e n t e u n m o n a -
stero ù i l p r i m o feudo d i questo vescovato , i l q u a l e c o n -
siste in tutti l i terreni detti d i Daila m o l t o fruttiferi, c o l
porto e valle da p e s c a r e , c o m e d i c h i a r a n o gì'instrumenti
delle i n v e s t i t u r e ; questo è o r a g o d u t o d a l l i s i g n o r i Sabini
g e n t i l u o m i n i d i C a p o d i s t r i a c o n o b b l i g o d i pagar ogni anno
nella festa d i S a n P e l a g i o a Monsignor vescovo lire dieci
ni vece t l i u n a v i t e l l a , d i u n ' o r n a di v i n o , e d i 4 ° pani
Che g i à s i c o n t e n e v a n o nelle a n t i c h e i n v e s t i t u r e , e Seguì la
d i m i n u z i o n e e p e r m u t a / i o n e d i questo censo l ' a n n o 15ar ,
sotto m o n s i g n o r M a r c ' A n t o n i o F o s c a r i u i v e s c o v o .
Q u e s t i s i g n o r i S a b i n i c o n s e r v a n o in casa loro un p r i -
vilegio tli Sigismondo i m p e r a t o r e , che l ' a n n o 1 a l a3
agosto fece conte P a l a t i n o c o n c e d e n d o g l i c h e possa far n o t a t i
Stefano de S a b i n i q m , Baldass. , e s u o i d i s c e n d e n t i . L i m e -
d e s i m i s i g n o r i S a b i n i a v e v a n o i l feudo d i S o r b a r o , c h e p e r
eiò p o n g o i n s e c o n d o luogo. P a s s ò questo feudo d a l l i s i -
gnori Lugnani pure d i C a p o d i s t r i a c o l consenso d e i vesen-
V l
d i C i t t a n o v a i n d e l t i s i g n o r i S a b i n i , m a a v e n d o l o que-
sti c o n t r o l e leggi v e n d u t o a l l i s i g n o r i S e r e n i della stessa
C |
t t à , h a n n o p e r d u t o o g n i l o r j u s sopra i l m e d e s i m o , e d
e
r i c a d u t o alla mensa episcopali', f r a r i d o t t a questa fami-
glia Seren i i n u n solo t l i fragil c o n d i z i o n e , e d o r a anche
attesto h a cessato d i v i v e r e . Consiste t a l F e u d o tu c i r c a d i
( U l
l ndici case d i c o n t a d i n i , che; h a n n o b u o n e c o m o d i t à ,
H l
l ' '<lu' posseggono c o l l i m o l t o f e r t i l i .
C a m m i n a n d o verso mattina da V c r t e n e g l i o un m i g l i o
passata l a chiesa d i S. M a r t i n o v ' erano anticamente alber-
ghi delle monache d i S. D a n i e l e d a V e n e z i a , t h e ivi in-
t o r n o possedono a n c o r a u n b e l b o s c o c o n v i g n e e t e r r e n i ,
si ritrova questa villa, c h e ha u n ' o n e s t a chiesa dedicata
alla Beatissima V e r g i n e , officiata da u n p i e v a n o eletto ora
d a l p o p o l o , q u a l r a c c o g l i e i l quartese dei g r a n i , v i n i , e d
-ÌCHJ
A LPVRNFVS
F PVP*
TESTAMENTO
FIERI • I V S S IT
JDa P o r t o l e r i t o r n a n d o verso L e v a n t e e T r a m o n t a n a
d o p o tre b u o n e m i g l i a d i cammino s e m p r e per la p i a n u r a ,
ovvero schiena del C a r s o , si a r r i v a a S t e r n a la qual v i l l a
'4 8 3
di poche case sta come in una (onta , e p e r ò Sterna viene
Chiamala , c h e i n s c h i a v o v u o l d i r e cisterna. I l a una pic-
cola chiesa dedicata a S. Michele quale
p a n - o c c h i a l e , la
ha sotto d i se m o l t e v i l l e e cinese , allargandosi d ' ogni
Intorno verso sera e t r a m o n t a i n u n a grande schiera d i m o n -
t i t u t t i feudi a n t i c h i d e l vescovato , coni' è anche la villa
suddetta, e sono Cepich, Gradina, Topolovaz, Cuei-
wegh , Cuborton. In Sterna sono circa quindici vicini, es-
sendo q u e l l a v i l l a andata c o n tutte le altre in una s q u a l l i -
d i miseria a m o t i v o dei forti aggravj c h e pagano l i feuda-
tarj , e pei* la l o r o p o v e r t à n o n si possono difender. In C u -
pidi v i sono d u e c h i e s e , la p r i m a è posta nella villa, d e -
dicata alla S a n t i s s i m a T r i n i t à , l u n g a e m a l composta con
il suo c i m i t e r i o , e là i n t o r n o v i è la casa d e i s i g n o r i mar-
chesi G r a v i s i , ed altre case r u r a l i d i d o d i c i contadini che
fanno mostra da l o n t a n o . V i si la q u i solenne fiera la d o -
m e n i c a d o p o S. Michele. 1/altra chiesa è lontana d a l l a v i l -
la i n u n c o l l e , dedicata alla Beatissima V e r g i n e , ed è u n a
b l a n d i s s i m a chicca in tre navi c o n quattro c o l o n n e per par-
te , è lunga piedi -fi, e larga ?Ì/\. Sopra la porla maggiore
m lettere r o z z e s i legge I' anno J
\/\ ,ÌU , e sotto le lastre a
settentrione, 1492, in numeri rozzi. 'E d i un*-architettura
assai l e g g i a d r a , a p e r t a , alta c o n una c a m p a n a . Li c a p i t e l -
li d e l l e c o l o n n e i n t a g l i a t i c o n varj animali , e in alto si
•egge questa nota :
Die X Novembri*
i/fcp. opus Magistri Pedi de Lubia-
na, et Magistri Mudici do Pola. Alta porta dell'evangelio
nella c a p p e l l a m a g g i o r i ; v i è la s e p o l t u r a di;' s i g n o r i Gravi-
S l
c o n queste lettere : Antonio Gravido , et Elisabeth, pa-
fèntibus Ioannes Nicolaus filius posuit. Nel m e z z o v i è la
f
za Uà u n a l t i s s i m o c a m p a n i l e i l i b e l l e p i e t r e c o n b u o n e 0
sonore c a m p a n e , fu f a b b r i c a l o i n d i v e r s i t e m p i c o i n è dall'
a r m i tlei r e t t o r i veneti si vede. D a l l ' a l t r a v i è la loggia
ove si vende i l p a n e , e q u i v i erano tre arme delti p a t r i -
a r c h i d» Aquileja/, seguo d e l l ' a n t i c o l o r o d o m i n i o i n que-
sto luogo. S o p r a la loggia v i è i l p a l a z z o d e l signor p o d e -
stà , e h è u n a passabile a b i t a z i o n e , e d a l l ' a l t r a parte della
c h i e s a v i è l ' o r t o , e la cisterna d i esso r e t t o r e .
Viene officiata l a chiesa da u n p i e v a n o , d u e canoni-
c i , e d u n m a n s i o n a r i o ; l i tre p r i m i e l e t t i d a l c o n s i g l i o , in-
sieme c o l p o p o l o , come si è detto d i sopra, e d i l man-
sionario viene ballottato dal consiglio solamente conforme
il jus lasci.itogli dall' iiislilulore Bernardi. Questo ha c u -
l l a l a s e p a r a t a , c h e c a v a da v i g n e , p r a t i , c a m p i c o n o l i v i ,
3o i
Oltre una casa ; e q u e l l i V h a n n o n e i q u a r l e s i delle decime
«lei v e s c o v o , e d e l l a c h i e s a , cioè di b i a d e , vini, ed ani-
mali minati, c h e si raccolgono n e l t e r r i t o r i o , o l t r e le pri-
"tizie dei Formaggi, ed alcuni p o c h i b e n i , e negli i n c e r t i :
• v i sono anco a l t r i sacerdoti , e chierici che s e r v o n o alla
Chiesa, N e l l a terra vi sono tre altre p i c c o l e chiese , c i o è :
' * Santissima T r i n i t à , Santa C r o c e , e San Leonardo, q u e l -
;
1 ) 0
cantando le litanie, e d a l l e finestre, i l p r i m o g i o r n o
v i e n e g e t t a l o sopra le C r o c i e sopra i l p o p o l o «lei grani a l
f e r m e n t o , e le C r o c i d i s p i c h e n o v e l l e sono inghirlandate,
nel s e c o n d o , gettano d e l l ' u v a secca , e le C r o c i hanno hi
corona d i pampini ; nel terzo delle olive, e s i l'ormano al-
le m e d e s i m e C r o c i g h i r l a n d e d i r a m i c e l l i d i o l i v e c o n g e i -
ine novello. Precedono sempre i fanciulli g r i d a n d o , cento
p e r u n o , e quelli c h e sono stati f u o r i p e r i l t e r r i t o r i o W
disccrnono dalle ghirlande d i vaghi fiori c h e portano i "
testa. 11 giorno d e l l ' A s c e n s i o n e p a r i m e n t i d a i b a l c o n i so-
pra la processione s o g l i o n o gettar delle rose e fiori come
fanno i l v e n e r d ì susseguente, che i l p i e v a n o c o n le C r o d i
e c o m p a g n i a «lei Santissimo S a c r a m e n t o , e p o p o l o usa a n -
d a r alla Madonna delle V i g n e , lontana un m i g l i o , a cele-
b r a r e la Messa della d e d i c a z i o n e , finita la q u a l e , l a scuo-
la g l i dà la c o l a z i o n e c o m e p u r u s a n o , un p a n e , u n soldo
ed u n b i c c h i e r e quelli c h e p o r t a n o le Croci d i
d i vino a
alcune i l o r o preti e p o p o l o , d o p o
ville v i c i n e , c h e con
a v e i visitata la chiesa collegiata , e q u e l l a d e l l a Beatissima
V o l g i n e miracolosa , ivi c o n c o r r o n o . S t a n n o i n t o r n o questa
chiesa alcune tavole d i pietra coi s u o i s e d i l i e l i ' o m b r a de-
gli a l b e r i , sopra le (piali g i à anticamente sole-vasi pranza-
r e , e vi c o n c o r r e v a l o stesso r e t t o r e c o n l i g e n t i l u o m i n i e
gentildonne*
Già s i a r r i c o r d a n o i vecchj c h e v e n i v a n o sino Don ero*
L
ci, e d e r a «.Ielle p r i n c i p a l i s o l e n n i t à d i questi contorni, '
per il pranzo si c o m p r a v a Uoo l i b b r e d i p e s c e , a l preseli!"'
t u t t o è d i m i n u i t o n o n v e n e n d o n e p i ù d i 60 j la scuola del
Santissimo S a c r a m e n t o poi a quei fratelli c h e sono stati i
tre g i o r n i delle l e g a z i o n i , ed in tal g i o r n o a questa thieS*
e così ai preti dà u n b e l p r a n z o per d i s p o s i z i o n e d i legata*
c
S i usa assai questo mangiare e bere alle s c u o l e , e p "
jò (piasi tutte q u a n d o u l u l a n o i gastaldi d a n n o d a mangioi"
a i preti , Chierici , e fratelli c o n q u a l c h e poca d i e l e m o s i -
na ai p o v e r i . A n z i soleva l a s c u o l a d i S a n C a u c i a n o ve-
stir ai p o v e r i o g n i a n n o , m a d i m i n u i t a d ' e n t r a l e s ' è l e v a t o
questo b u o n u s o , conservato p e r ò q u e l l o d i far t r e s o l e n n i
pasti a l l ' a n n o .
L i Fratelli del Santissimo Sacramento vestono d i bianco
d i la n a , c i o è i-ossa, e s c o t o , e d o g n i p r i m a d o m e n i c a d e l
m e s e , e d i n altre feste v i s i t a n o l e chiese d e n t r o e vicine
alla terra , e d i l v e n e r d ì santo anco l e p i ù l o n t a n e , e g i à
Usavano a n d a r v i la n o t l e . E p o i c h é h o toccato l e usanze i
p i ù n o n d e v o trascurar q u e l l a d e l l a seta d i San M i c h e l e ,
che questi p o p o l i h a n n o d i pregar D i o p e r li l o r o mòrti ;
onde si canta i l v e s p r o , e c o n o r a z i o n i c i r c o n d a n o eiiniterj, e
s e p o l t u r e , e p o i l a m a t t i n a seguente s i canta l a messa c o n
gli uffìcj, e d o g n u n o p e r sua con-
divozione e possibilità,
tribuisce elemosina, d i c e n d o , c h e così v o g l i o n o l o r c h e
h a n fornite l e r a c c o l t e far c h e i m o r t i ne p a r t e c i p a n o , p e r -
c h è d a essi g l i h a n n o r i c e v u t i , e p a r i m e n t i esercitano, o l t r e
i l g i o r n o d e l l a c o m m e m o r a z i o n e d e i m o r t i , la medesima d i -
v o z i o n e l ' u l t i m a seta d i c a r n o v a l e , c o n c o r r e n d o alla chiesa
Ove fanno o r a z i o n e , d a n n o e l e m o s i n e a i p r e t i , a c c i ò c a n t i -
no sopra l e sepolture, dicendo c h e se essi sono stati alle-
gramente ai b a n c h e t t i , e d alle feste, così facciano i l o r i
defunti carnovale
11 p o p o l o di Buje è m o l t o a m o r e v o l e , ed amico d e l l o
Spitalita , amano i forestieri , e p e r ò q u i m o l l i ne s o n fer-
mati, e m a r i t a t i c o n b u o n a fortuna, i n v i t a n o g l i stranieri
alle l o r o c a s e , e l o r i a u n o o g n i c a r e z z a . U s a n o gran c a r i t à a i
d o v e r i , e sono e l e m o s i n i e r i ; o n d e al r a c c o l t o d e l v i n o , d e l
1
£ranp, e d e l l ' o l i o v e n g o n o q u i d a d i v e r s i luoghi, religios
u
questare p e r le chiese e c o n v e n t i , e tutti restano sod-
disfatti da questa gente.
H a n n o u n ospedale b e n tenuto p e r i p o v e r i v i a n d a n t i
con u n a , o d u e camere per Ì sacerdoti p e r i quali anco la
scuola d i santa croce m a n t i e n e casa e letto ; 1 istessa pietà
hi ne' l o r o antecessori p e r i legati l a s c i a l i alle scuole.
I* A U C K E O G I U E O Voi. IV, 20
L a terra n o n ha a c q u e , e d i n tutto n o n v i sono che
t r e cisterne. S i vale d e l l e fontane v i c i n e u n a d e i t à la C a r -
r a r a c h e è la p i ù a n t i c a . L a seconda l ' F n t i e a , e tre p e r ò i n
C e r r a r i due b u o n e , e la terza da p o n e r nelle z o n t e . N o n ha
i l territorio n è fuunieello, o torrente, se n o n a l c u n i p i c c o l i
che presto mancano. Le ville vicine hanno però buone
acque d i l o n t a n e .
11 t e r r i t o r i o d i Buje è m o n t u o s o la m a g g i o r parte con
alcune piccole v a l l i , non è molto grande, ma t u t t o pieno
tli u v e , o l i v i , tuie v i e n g o v e r n a t o c o n m o l t a s p e s a , ina 1*
maggior parte d i q u e l l i d e l l a terra l a v o r a n o da l o r o stessi n
proprj b e n i . S i s e m i n a n o forni enti ed o r z i , c o n a l c u n i po-
c h i l e g u m i , e tanto che n o n p u ò a l i m e n t a r e g l i stessi p o -
poli. L i vien somministrato i l f o r m e n t o n e e la farina dai
] u o g h i v i c i n i , s p e c i a l m e n t e da P i n g u e n t e , e dal F r i u l i per
la v i a t l i P i r a n o . R a c c o g l i e gran (piantila d i v i n o , e q u a l c h e
a n n o a r r i v a n o a sei m i l l e o r n e n e l l a terra s o l a , r a c c o g l i e n -
dosi questo d a l l e d e c i m e che pagano al v e s c o v o , e parte
alla chiesa d i San S e r v o l o , ed i n questo' consiste le l o r o
entrale , p o t e n d o per l o r o p r i v i l e g i o estrarlo e portarlo in
ogni luogo , e venderlo i n terra a l i e n a , venendo qui da
paesi l o n t a n i a c o m p o r t a r l o . F a n n o o g n i anno i l d a z i a r o d e l
v i n o , qual' è obbligato mantener la terra d i v i n o al p r e z z o
ch'esso leva i l d a z i o , ed ha a u t o r i t à a levarlo da'di altri
p e r i l p r e z z o che lo possano v e n d e r e . Raccoglie* m o l t ' o l i o ,
eh'è la seconda entrata d i questi p o p o l i . q u a l ' è b u o n i s s i -
m o , e lo p o r t a n o la m a g g i o r parte n e l F r i u l i .
H a n n o f u o r i d e l l a terra g l i o r t i d e i t e r r a z z a n i c o n ser-
raglio d i spine per P a n g u s t i a d e l l u o g o , n o n essendo pos-
s i b i l e farle d e n t r o . F a n n o q u e s t i b e l l a v i s t a , m a a l c u n i dei
p i ù bassi e d i n d i s c r e t i dati al bevere d i s o v e r c h i o m i s c h i a t i c o -
g l i s l a v i e d a l t r i s t r a n i e r i , h a n n o uso pessimo d i fargli gran
d a n n i s i c c h é per Y i n s o l e n z a l o r o m o l l i lasciano tli piantar
arbori fruttiferi, anzi tagliano l i piantati, p e r c h è c o l rubar
Boy
1
frutti gli s o n o i n v o l a l e le v i g n e , e d i c a m p i , i l che è
causato a n c o d a l l a trascuragine dei g u a r d i a n i d e t t i saltari i
quali si fanno p e r rotolo,, e benché siine obbligati dimorar
nelle c o n t r a d e d i f u o r i , d i m o r a n o s e m p r e n e l l a t e r r a , e l a -
sciano a n d a r a male i l t e r r i t o r i o , e p e r c i ò s o n o p o c h i frut-
t i , ma gliene somministrano i l u o g h i vicini.
L'anno i6/\H n e l l ' e s t a t e , e nell' autunno i n questo
luogo regnarono infermità m o r t a l i , che uccisero più d i cento
v
e n t i p e r s o n e , l ' i s t e s s o a n n o seguente 164.9 ; o m I e '1 l u o g o
e
assai d i m i n u i t o , essendo morti l i principali.
(Questa c i t t à c h e l a t i n a m e n t e s i c h i a m a G i u s t i n o p o l i , f u
detta P u l l a r i a , C a p r a ria , c i o è isola delle capre, E g i d a d a
Plinio, ed ultimamente tolse i l n o m e d i C a p o d ' Istria p e r
esser i l p r i m o l u o g o d o p o i l fiume R i s a n o , c h e g l i a n t i c h i
posero per principio della provincia ; e molto bene o g g i
questo t i t o l o se l e c o n v i e n e p e r essere l a p i ù abitata d e l l e
altre c h e sono sotto i l d o m i n i o v e n e t o , p e r c h è q u i risiede
•1 b e l l o , i l b u o n o , e d i l n o b i l e di tutta l a p r o v i n c i a . E l a
° a u s a c r e d o c h e sia stata i l s u o s i t o assai c o s p i c u o , forte,
e sicuro riservo a'suoi abitatori , e l'aria molto salubre,
coperta d a l siroeco , e d a l t r o , ed i n faccia d e l l a tramontana.
A questo si aggiunge l a s t i m a , che d i essa n e h a fatto s e m -
r
P e l a s e n e r i s s i m a r e p u b b l i c a , facendole i v i r i s i e d e r e i l m a -
gistrato d e l l a p r o v i n c i a , che u n senator veneto con due
Consiglieri pur nobili v e n e t i i l che i m p o r l a assaissimo a
Questa Cina di onorcvolezza, di aumento, e d i utile.
F u questa fabbricata d a C o l c h i c h e v e n n e r o i n questi
l u o g h i , come si ha detto nel p r i m o d i questi n o s t r i coni-
"lentarj, e per esprimere m e g l i o l e sue prerogative con
prove v e r i d i c h e , aggiungo q u i quanto d i essa ha lasciato
dritto 1' e r u d i t o e dotto istorico Paolo Vergerlo suo cit-
tadino , e c l i c s o v r a g ì ' a l t r i poteva già duecento sei lauta
a
n n i a v e r c o g n i z i o n e maggiore d i q u e l l a . Q u e s t o fragmento
l U )
n è stato p e r ò s t a m p a t o , e p e r s e r v i r e a c u r i o s i q u i Io
r r
% istro.
Petrus Paulus Fcrgcriits
de Sdii Urbis Justii/ojxditanac.
Vrbs quae latine Justinop(dìs dicitur, ad iuta t'ora adriatic
>n
wis sita , olita per Cholcos condita est. Qui ab Euxino Ponto
profcctl, (quod nunc mare ma ius appellatili-) ubi gentis sedes crat
tnultis inirablllbus, ac praecipue unico ariete insignis, in eam
a
regi: meni devenerunt. Quum cium Jasonrm persequerentur , qi
abducta Medea. Begi* corani, fida, ac per eius opein aureo ra-
pito veliere jugìebat ree tu mure secantes, Danubii ostia invecti
sunt , ile via procul crraules. t\aiii iUe salva preda , et
integro comitati* in Greciam , nude classali advexerat, decli-
navit. ìli vero coeptum iter tenente* , spemque sequuti, qua/n pri-
mo conce.perunl, ad verso /lamine navigando, multimi terni''
inulto cum labore sunt anelisi. iXam et praeter ca quae in
Danubius continetf dif/iciUa cuncta. superantes, Sabbimi ni'
super /luvtuiu } qui in binod'iuoi //ai/, lungo sparto penetratimi-
Jubcbantur caini Dcorum suor uni ornculls occidente ni spedare.
Tandem spc frustati, ac labore fessi) luscqucndi curani aaiise-
1
runt , quum nuli uni e.v/aret cornili quoti quaerebaut fug" '
i •cstlglum. Scd sivc toedio longae un ingafloais, sive dolore, a<'
pudote amissae lìcglnae, ncc recepìae predae renai.i, ne do-
tali/// repcterent, sjxmtaiicum. e.ellium. clcgermit. Itaqtte naves ,
quibus aditetiJucrauf, liutiicris imponente* in adrialictini sin/iuh
atque in eam maxime pai lem mai is, (pine proximior crat, eOS
exposuerunt. Loca deinde contemplati, eomiuailltatcsipte loco-
rum , non Histriam modo, veruni edam procul urbes , utqil°
oppida, quae iticolerent, in UH* Hclmib:;* condidcre. Hlsttiae UH'
lem noincn. ab Histro Jiuminc, nude venerali/ , natuin est, nani
Danubius Ulsterquoque vacatiti, ad eam ma.rime plagam, ut"1
PVP • t'Oli E N S
VM • XXIII •
VS • ORDINE • 1VRA
Nel l i m i n a r e d ' u n a p o r t a i n detta c o r t e v i si scorgono
tre lettere g r a n d i , u n a q u a r t a lontana dall' altra.
N • F • R .
Nella cantina d e l l ' o l i o i n u n a cassa d i pietra , c h e
1
serve p e r tener V o l i o , e h ' è stata sepoltura degli antich
si legge.'
IVLIJE SEPTIMINJE
ANIM/E INNOCENT1SSIM&
QV/i: VJX1T A N N I S VI • M E N S • I X
DIEIÌ • V i l i • IVLIA PRIVATA
M A T E II I N F E L I C I S S I M A •
La q u i n t a n e l m u r o d e l v e s c o v a t o , c h e guarda i n orto
vi è questa memoria s e p o l c r a l e m e z z a l a .
L • HE11E
PVP
V • F
ET - L • PV
PRI
V i e r a u n a l t r o m a r m o c o n l a figura d ' A d o n i d e n e h '
istesso v e s c o v a t o , c h e f u n o n saprei p e r q u a l causa l e v a t o ,
e postovi in quel luogo d a l vescovo G i o v a n n i Jngeniero ,
'«ria m e m o r i a a l papa c l i e v i v e a , c h e p o c o r i l e v a a d i s c o l -
parsi appresso gl'amici e virtuosi d e l l ' a n t i c h i t à , c h e p u r
qui aggiungerò :
10 : Jngenerio Episcopus Justìnnp : suolato lune lapide
Idolis sacro alluni in scinpiternani Gregory XIII Maxìmi ct
(,
/>/iiai Ponti/icis memoriam rcposuit iMDXXCll.
D i quest'istesso v e s c o v o si l e g g o n o d u e altre i n s c r i z i o n i
«atte una a l cardinal Madrucci suo P a t r o n e , e l'altra i n
*ala p e r r i s t a u r a z i o n e d i q u e l l a , c h e m e t t e r ò in fine c o n
le altre i n s c r i z i o n i m o d e r n e e s e p o l c r a l i .
Stanno vicine alla c i t t à le sue a n t i c h e saline p r i n c i -
p i a n d o dalla parte d i t r a m o n t a n a e c o n t i n u a n d o i l g i r o sino
alla parte d' O s t r o . In queste si c o n t e n g o n o tre n u l l e cave-
dini, c h e sono tanti q u a d r i d i f o n d o d i s a l i n e , atte c o n l e
loro r a g i o n i e r e q u i s i t i a f a b b r i c a r i l sale , b e n c h é a l pre-
Sente la m a g g i o r parte d i queste per condizione dei
tempi giacciono incolte con grandissimo danno d e i cittadini
<-he d i q u a traevano l a maggior l o r o ricchezza,
11 fiume Risano m e n a v e n t i n i modini d e i q u a l i s i serve
la c i t t à , t e r r i t o r i o , e la p r o v i n c i a .
Dalla parte d e l l ' o s t r o , lungo un miglio fuori della
Città v i è u n fonte d i acqua r a r i s s i m a , q u i r i d o t t o d u e m i -
glia l o n t a n o p e r c a n o n i , e questo luogo chiamano la co-
l o n n a . D i qua l a c o n d u c o n o n e l l a c i t t à , m a per la g l a n d e
s
• pesa scemate le entrate d e l p u b b l i c o è andato a m a l e c o n
m o l t e altre cose s i m i l i d i p u b b l i c o splendore.
Il c o n s i g l i o c o n d u c e u n m e d i c o c o n salario d i ducati
t r e c e n t o , parte d a t o g l i dalla camera d e l p r i n c i p e e parte
della c o m u n i t à , d u e m a e s t r i d i c o m u n i t à c o n s a l a r i o d i du-
cati cent' ottanta.
L a f a b b r i c a d e l l a cattedrale d à a l l ' organista d u c a l i ses-
santa, e l ' o r g a n o è assai b u o n o , come anco l'orologio
pubblico.
I l Castel L e o n e , e l i ' è posto a l l ' ingresso d e l ponte tu
fabbricato da veneziani p e r tener i n freno quelli d i Capo
d ' I s t r i a , c h e spesso si r i b e l l a v a n o , qua] p u ò s e r v i r e contro
ogni i n c u r s i o n e . Q u i tengonsi d a v e n t i p e z z i d i a r t i g l i e r i a
c o n m o l t i m o s c h e t t i e d a n n i p e r l a difesa. E d il l u o g o s i
potria difendere, avendo con l'apertura d e l mare sicuri g h
ajuli e s o c c o r s i da Venezia , qual per mantenerlo farebbe
o g n i cosa.
11 s u o t e r r i t o r i o è c i r c a d i c i o t t o miglia i n lunghezza
ed otto in l a r g h e z z a la m a g g i o r parte m o n t u o s o . Il pu*
fertile è q u e l l o eh' è v i c i n o alla ci i l a pieno d i colli dilette'
v o l i e piantati. E ' a b b o n d a n t e di v i n i , qualj sono r a r i s s i m i ,
tra questi il m o s c a i o , i l v i n d a r e e r e f o s c o , dilettandosi
tutti quelli cittadini di piantare a gara uno dell'altro.
A l t e m p o d e l M a n / u o l o g i à trenta anni faceva trenta
mille orne d i v i n o , c h e sarebbero da d u e m i l l e e ottocento
botti , c h e queste basterebbero per tremille persone ,
dandosi per ordinario u n a botte per testa, onde se v i
sono quattromila, convien c h e le zoute suppliscano, e
che poco gliene resi i n o d a v e n d e r e per la foresteria c h e
o g n i a n n o h a e p e r esser a m o r e v o l i i n dispensare. De'grani
è scarso i n m o d o , c h e tratta la semenza, n o n g l i resi;'
da v i v e r p e r q u a t t r o mesi , e h è cosa i n v e r o m i s e r a b i l e .
O l i o d a t r e m i l l e o r n e , d e l l e q u a l i o g n i centesima ne pagano
una a l v e s c o v o . H a sotto d i se q u a r a n t a d u e v i l l e i n dodici
delle quali v i sono castelli all' aulica fondali sovra grolle
e b a l z e d e l l a natura fortificati.
L i c o n t a d i n i sono r o z z i per la l o r o p o v e r t à , e p e r u n a
naturai loro pigrizia. I l loro vestire accompagna la l o r o
naturalezza. Usano la lingua slava e d hanno abitazioni
povere e ristrette, e sembrano l e v i l l e p i ù tosto r i d o t t i d i
d e b o l i capanne , c h e a b i t a z i o n i p e r m a n e n t i . L a m i s e r i a d e l
c o n t a d i n o è n o n a v e r pane , e s ' i n d e b i t a v e n d e n d o i l vino
a v a n t i sia r a c c o l t a 1' u v a , e c o n v e n e n d o g l i bevcr 1 acqua
c m a n g i a r m i s t u r e pessime c h e g l i t r o n c a n o l a v i t a , e lo
t e n g o n o i n m i s e r i a . E p e r c h è i l t e r r i t o r i o h a p o c h i pasco-
l i , p e r c i ò n o n v i è c o p i a d i a r m e n t i , così agnelli e lane.
La povertà d i questo t e r r i t o r i o nasce anco e h ' essendo le
ville d i varii cittadini e nobili della c i t t à , cioè padroni d i
scuotere le d e c i m e e v i g e s i m e d e ' g r a n i , b i a v e e v i n i , quanto
sono s i g n o r i , t a n t o s o n o l o r o n e m i c i , che g l i l e v a n o le s o -
stanze c o n v o l e r che p a g h i n o g r a n d i , e cento a l t r o angario
c o m p a s s i o n e v o l i , e pur sono t u t t i f e u d i g r a z i o s i d a t i g l i da
v e s c o v i o d a l patriarca. N è l i p o v e r i per l a l o r o d e b o l e z z a
possono opporsi. Essi m o l t i p l i c a n o i inansi e gli aggravi
sino a l l ' u l t i m o e s t c r m i n i o de v i l l a g j . D e l c h e i o ne c o n t e r e i
v a r i i c a s i , se n o n credessi d i offender alcuni pochi buoni
e rari.
S • NAZAR •
PRAESVL . M •
GRAV1T ANNO...
XIII • VLII •
E iptesto p e r c h è nella lettera d i c h i p o r t ò le sante re-
(
!' pue da V e n e z i a l i 2:") d i G i u g n o i/jo2 fu registrata la
'astra in volgare senza la parola p r e s i l i , ma solo S a n N a z a -
r
'° p a r t i da questa vita nel S i g n o r e all'i ìg di Giugno, e
P e r ò fu levata questa difficolta c o n la revisione di quella
C f )
n m e z z o d i p r e l a t o tanto v i r t u o s o e letterato.
D o p o San N a z a r i o non abbiamo altro , elio sull anno
;)
? 7 Giovanni vescovo annoverato dal Sigouio de regno
/
^nllac'xu q u e l l e p a r o l e . / i l a l i u n u s Patiiarcha (li-adensis cttm
tc
^ phanus Pont, roguntibus J usrinapolitauis episcopi ius Ita-
34o •
bendi indulslsset r Joanncm a clero et populo creatimi confi''"
mavlt et consacravit.
0
C o n v i e n credere che C a p o d'Istria stesse u n gran t e m p
senza v e s c o v o , e forse fosse u n i t a c o n l a chiesa d i T r i e s t e ,
essendo che i n t r e a z i o n i n o t a b i l i , ove intervennero non
solo li v e s c o v i d' I s t r i a , ma anco m o l t i d i L o m b a r d i a , non
si legge esservi i n t e r v e n u t o a l c u n v e s c o v o di C a p o d'Istria.
L a s c i o c h e 1' anno 381 d e l l a N a t i v i t à d'i C r i s t o n e l c o n c i b o
d i A q u i l e a ove i n t e r v e n n e Massimo vescovo di Emonia,
non ne fosse a l c u n o d i questa c i t t à , ne men delle altre?
ma considero che nell'anno 5^5 q u a n d o Elia patriarca oh
Aquilea t r a s p o r t ò i l patriarcato i n C r a d o c o l consenso d e l
sommo pontefice, nello instrumento , sono sottoscritti j
perdio v'intervennero l i vescovi d i P a d o v a , d i V e r o n i ?
di Ceneda, d ' O p i t e r g i o , d i Parenzo, d i P e d e n a , d i F e l t r o
e d a l t r i c o n S e v e r o vescovo d i T r i e s t e e penso c h ' e s s o go-
vernasse a q u e l t e m p o c o m e pastore anco C a p o d'Istria.
L a s e c o n d a a z i o n e occorsa i n questi parti fu l a con***
c r a z i o n e d e l l a chiesa d i P a r e n z o , l ' a n n o Q6I a dì 8 M a g -
g i o , ove c o l patriarca intervennero tutti l i vescovi della
provincia con molti a l t r i , tuttavia niun vescovo d i Cape
d' ìstria si legge. C o n v i e n credere che i l vescovo tli Trieste
0,
rappresentasse l a chiesa d i questa città per alcun temp
IO3I Ter Un die Julìi, n e l l a d o n a z i o n e fatta d a P o p p °
p a t r i a r c a d i A q u i l e a alla sua c h i e s a , ove d o p o «lue c a r d i -
n a l i s i vedono sottoscritti tanti a l t r i v e s c o v i , n o n v i è a l -
cuno d i C i u s t i n o p o l i , e pur v'intervenne quello d i Pola?
di C i t t a n u o v a , d i P e d e n a , c o n Aldegero v e s c o v o d i Trieste,
c h e i o c r e d o governasse q u e l l a c i t t à .
Monsignor Pietro Merari v e s c o v o di C a p o d' Istria <J a
di P i e t r o P a o l o V e r g e r l o , che fu segretario d e i p r i n c i p i cu
Carrara signori di Padova uomo lctlcratissimo , anzi suo
p a r e n t e , q u a l c o l l e sue v i r t ù si fece così strada n e l l e cari-
c h e p u b b l i c h e , che d o p o esser r i t o r n a t o da Germania, d o v e
fioriva T eresia di Lutero , meritò esser fatto vescovo
nella sua patria : m a i n questa d i g n i t à p r e v a r i c ò e d i v e n u t o
e r e t i c o fu s c a c c i a t o , ed essendo per G e r m a n i a , finalmente
in T u b i n g a si r i c o v r ò e d i v i l ' a n n o 1565 m o r ì in s o m m a
m i s e r i a ; nell'istesso tempo vedendo i l fratello G i a m b a t t i s t a
v e s c o v o eli P o l a cadde n o l i ' istesso e r r o r e e lasciò misera-
mente la vita. S i leggan le Vegeriane d a l M u z i o s t a m p a t e ,
o v e si v e d o n o g l i e r r o r i d i q u e l l o male sventurato uomo
e c o m e a p o c o a p o c o aveva convertita a l l ' eresia mezza
q u e l l a c i t l à e le monache si c o m i n c i a v a n o a contaminare
i m b e v u t e d a l l a sua falsa d o t t r i n a e perversa. L ' a n n o \G5d a
Cuberton aperti due altari , c h e non si adoperavano pei'
non essere c o n s a c r a t i , fu i n quei r i t r o v a t o due s i g i l l i dì
p i o m b o c o n l a m e m b r a n a scrìtta, come l'anno 1543 die
^ 4 A g o s t o questo v e s c o v o scismatico aveva consacrato la
chiesa e l ' a l t a r e i n o n o r e d i San L o r e n z o , essendo n o m i -
nati p e r testimoni! Bon Vittore c a n o n i c o a r c i d i a c o n o G i u -
stinopolitano, I e r o u i u i o B r a t t i c a n o n i c o e vicario, d o »
Francesco G i a s o n e d o t t o r e , d o n F r a n c e s c o V i t t o r e , don
G i o v a n n i Vergerlo, d o n G i r o l a m o Zarotti e G i a c o m o O t -
t a r o , suo c a n c e l l i e r e G i o v a n n i V e t t o r e ; E n e l l ' a l t r o sigillò
trovato nell' altare d i San Bartolomeo , oltre [i s u d d e t t i *'
n o t a n o per testi p i o n i ! ancora V e r g e r l o de V e r g e r l i , N i c o l ò de
S a b i n i c a n o n i c o , A n d r e a de Medellis pievano d i Grisigna-
na, G i r o l a m o p i e v a n o d i S t e r n a , Marco M a r c e l l o V i t t o r i o ,
A l v i s e V e r g e r l o , A u r e l i o V i t t o r i o , A u r e l i o Vergerlo, Bonino
de Bollini.
i55o 3 D i M a g g i o d o p o essere stata due anni senza
pastore C a p o d" Istria per l ' eresia d e l s o p r a d e t t o , successe
•Ionimaso Stella dell' ordine de' p r e d i c a t o r i vescovo L a -
Vellino uomo d o t t i s s i m o e d i santi c o s t u m i , m o l t o caro a
papa G i u l i o H I . Q u e s t o c o n le sue p r e d i c h e t o r n ò a l suo
p r i m o stato la cristiana r e l i g i o n e in (pud p o p o l i E u al c o n -
cilio d i Trento. Morì l 5 ' 6 ó scrisse de cantate Chris ti e fu
amico del M u z i o .
| 5 6 6 f r a A d r i a n o V a l e n t i c o d e l l ' o r d i n e d o m e n i c a n o teo-
l o g o successe, visse sei a n n i nel vescovato. Scrisse de inqui-
rentlis liacrcticis, de Sacramento Eucharestìae cantra Calcinimi.
A n t o n i o E l i o d a C a p o d'Istria v e s c o v o d i P o l a ,
e patriarca Gerosolimitano fu promosso alla chiesa d e l l a
patria, la q u a l tenne a l c u n i p o c h i a n n i , m o r ì i5j6 e nella
cattedrale Sepolto c o n epitalio o w e r e l o g i o , a g g i u n t o g l i d a
a m i c i e parenti d ò p o molti anni:
Autonius Elia attaquani maritili ne faelicitatis
Mire omnibus morum ìntegritàtis candore
baci, praeluxit
:
A' eminein sacrae infida e
Vci ardcnlius exquisière, vel carius
amplexatae sunt
Eucein se Jocnerari arbitratae\
Summor Pont. Clan. Eli Pauli III et IV
Sina eia- tandem abstraclitm.
Ubi intima Animi sansa penitus haurlebat
Polensis Ecclesiae
Et Riero solimitdni subinde Patriarchatus
Sedes excepit.
Irident. Sinodo usq. adeo erudita pietate piofuit
Et duobus Piis 1E et ì perquam charus cvaserlt;
r
M a t t a , e V i l l a n u o v a l i signori V e r g e r l i , della T o r r e d i P a -
dena l i s i g n o r i G r a v i s i .
A n i i g n a n è sovra u n alto m o n t e fra O s p o e V i l l a d e i
C a n i , contiene f u o c h i v e n t i . I l a i l s u o parroco a m o v i b i l e ,
che g o v e r n a a n c h e u n ' a l t r a v i l l a d e l t a Scofia , c h e i n slavo
v u o l d i r vescovato p e r esser v i l l a d e l vescovo , fanno q u i
b u o n i v i n i e d è sito a l l e g r o ; è v i l l a d e i s i g n o r i V e r z i , che
sono p a d r o n i d e l l e decime.
Socerga villa governata da un piovano amovibile,
c h e paga alla mensa e p i s c o p a l e ducati cinquanta e cinque
paja d i p e r n i c i con altre regalie. L i s i g n o r i Gravisi tirano
le decime. H a i l p i e v a n o sotto d i se F i g a m i a e M o v r a s a
Trebesse per le cpiali al p i e v a n o è aggiunto u n cappellano
per s e r v i r quei popoli.
V i l l a d i Sant' A n t o n i o lontana d e l l a c i t t à miglia c i n q u e
contiene c i r c a sessanta fuochi. Ha un pievano amovibile
della v o l o n t à d e l v e s c o v o , al q u a l paga d i cattedratico lire
sei e s o l d i q u a t t r o a l l ' a n n o . Ita una sola chiesa dedicata a
Sant' A n t o n i o , è posta sovra un m o n t e e d i essa sono pa-
d r o n i l i s i g n o r i Petroli? e T a r s i .
Paugnan v i l l a curata d a l l i s i g n o r i c a n o n i c i d i C a p o d '
Istria , i l c u i prete paga a l o r o q u a t t r o d u c a t i a l l ' a n n o , ha
c i r c a trenta f u o c h i . L a c h i o s i è (bulicata a San G i o r g i o ed
ha altre due chiese filiali, la M a d o n n a , e San S t e f a n o , e
d i questa v i l l a SITUO p a d r o n i li signori V e r z i ,
C o s t a b o n a discosta d a l l a c i t t à miglia c i n q u e posta in
alto soVra la v a l l e d e l l a D r a g o g n a . Il pievano è amovi»
bile , essendo mensa dei c a n o n i c i d i C a p o d' Istria a (piali
paga ducati dodici all' anno. P u ò aver venticinque fuochi.
Ila sotto d i se P u z z o l e e Plagnave ; onde tutte insieme ar-
r i v a n o a quaranta fuochi. Il luogo è u n i t o e quasi serrato
c o m e u n castello. H a una porta c o n una torre e fuori di
detta v i l l a v i è una chiesa m o l t o magnifica e d i d i v o z i o n e ,
d e d i c a t a ai Santi Cosma , e Damiano. Q u i è grandissimo
c o n c o r s o la seconda festa d i R i s u r r e z i o n e ed i l g i o r n o d i
detti s a n t i , facendosi una b e l l a festa. L a chiesa p a r r o c c h i a l e
è dedicata a Sant' A n d r e a . D i questa v i l l a è stato San Elio
confessore u n o d e i santi p r o t e t t o r i della c i t t à d i C a p o d ' I .
stria e q u i v i si t r o v a ancora la casa o v e egli nacque. Sono
p a d r o n i d i queste tre v i l l e l i signori V e r z i , e fanno tutte
u n Z u p p a n o solo. C r e d e s i che i l n o m e v o g l i a d i r C a s t r o n i
bornie , Dea dei gentili- Contiene sei chiese. I l a boschi
grandi ne quali si t r o v a sovente qualche orso. S i fa q u i
b u o n i v i n i , e c o p i a c o n o l i o assai. G o d e u n aria perfetta
I l p i e v a n o t i r a i l quartesc d e i v i n i e b i a d e , c i o è d i o g n i
q u a r a n t a u n a . O l t r e i l quartese o g n i vicino g l i da mezza
orna d i v i n o , cosiccchè i l beneficio p u ò a r r i v a r a cento
d u c a t i d ' entrata c o n f o r m e alla v a l u t a d e i v i n i . Q u i è c o p i a
d i p e r i , p o m i , castagne e g h i a n d e , c o n quali nutriscono
molti animali porcini con qualche c o p i a d i vacche. S o v r a
la chiesa d i S a n C o s m o v i è u n a fontana c o p i o s a d i acque
e d u n ' a l t r a s o t t o , c h e serve a tutte l e t r e v i l l e . Sono p o -
vere g e n t i , e poco f o r m e n t o si raccoglie.
P I R A N O TERRA
CASTEL VENERE
k ^ o t t o P i r a n o è i l C a s t e l V e n e r e p o s t o sopra u n m o n -
te i n sito b e l l i s s i m o c o n v e s t i g i o d i m u r a g l i e , ed u n ca-
stello d i pochi f u o c h i . V i era un palazzo del patriarca
u*i A q u i l e j a e v i h a u n i s t r u m e n t o d u n a sentenza fatta in
questo castello a favor d e l v e s c o v o tli C i t t à N u o v a c i r c a le
d e c i m e d i Buje l ' a n n o 1218 o c l a v a exeuntis A p r i i » . Questo
con i suoi c o n t o r n i n e l presente b i s o g n o d e l l a serenissima
r e p u b b l i c a n e l l e g u e r r e d e l t u r c o è stato fatto contea, e v e n -
duto al signor G i o v a n n i F u r i goni da Pirano con giurisdi-
zione civile e criminale , i l quale v i h a c o m i n c i a t o a fab-
bricare una a b i t a z i o n e . L a c h i e s a curata è fuori del ca-
stello e la villa è di pochi fuochi sparsi per quelle
campagne. L a g i u r i s d i z i o n e si diffonde sino a S a l v o r i .
S A L V O R 1
INSCRIZIONI SEPOLCRALI
t
Profess : max. qui ct idc cum 3o ann.
ct ultra imbuco stipen. summa cjus laude
et totlus populi satisfactione et admlr. /Iddi.
exercuit Io : Petrus filius Petti Op. de
se opt. merito P. Obìjt Anno Sai. MDLXV.
Mense Feo. Die XXII. Aetat. Suae anno LXV.
S o p r a 1' A r c a
Sepoltura Exc. D Jo : Antony
Catelli et Haeredum suorum
Scipinni et Cjntio
Adolescetttibiis opt.
Miiique in Ut. profectus
quos immeritos mors
Acerba
in ipso flore actatis
diverso tempore huno
Venet. et alterimi Jlistiti,
extinxit.
Bonus Victotius Pater
Maestissimus posuit
ct sibi
Cogita quo animi cruciata
rcliquum vitae exegerit
Infelice parcns f'tl. cariss, orbatus.
Pelro Gravino
Qui maiorum esemplo
ad rei belllcae gloriata
Excitatus
Ut aetate, sic virtù te
florens
Ad Scnense Bel. Project
Militine disciplinam mlia
Felicitate consecutus
A Rep, Veti, Milit. muner.
In se collatis summa cum
Laude functus
Prox. bello adversus Turcas
Trìerarclius h Patria
Delectus
Terra marique militerà
Se strenuum praestitit
Lue re t ius Gravislus eques
Vantili, Nicolaus Frane. 9
Jacobus V nleressus
Gcorgij FU. Patrie. Fette/.
Poni. Jus/inopol.
Post inuncruni vaiiorum prò S. Pont. Picco.
Feliccm itdmiiiistrutiouem humanue
sortii nicinor lume os)ibus suis
Quieti* locurn adirne viccns
pracstruend. cur.
Anno Cbristianae salutis
MCCCCXCF.
Jacobo Suibonio
Qui cum Clara eius
Fa udì in desti
S. V. Ilici: P.
llieronijmus Vcfgerlus
Maja rum lue clneres condidit
Ubi
eius, et haeredum ossa
quiescerent
M . DC . XF.
N e l l a chiesa d i Sant' A r n i a d e i Z o c c o l a n t i .
Bernardo Bortsslo
Ad ropiarum Moldavarum suinmam Pracfccturam
Virtttte evecto
JPeculionlbus JustinopQUtaids mentis
Cooptato
Ilonoribus gloria decoro
E ita Janeto
Praia-. Borissius maestissimus frater
Siiinml ampris exiguum monumentimi p.
M . I). C. XXF.
Josetpho Pliebeo Civi Justinop. Utrq. Juris
consultiss t et in tota reliqua Philos.
Divina pariter et huuiana absoluliss.
Suniuiisque Poetis iure optano comparando
purioiù Christ. vitac const. integrante nitidiss*
Joaunes Zarotus amicus pos.
Ohijt an. sai. M . D . LXXl. Actatis suae XLIJI.
Et distar Phehi qui sub te/ras abijt, pai riunì
Sinc luce , amlcos sine vita reliquit.
In sala d e l v e s c o v a t o
Ludovici Madrutij S. lì. E. Cardinali*
amplissimi cuius admirabileni sapientiam ,
et incredibilem clvltatcm Joaunes Ingeneriti
Episcopus Justinop. per omncm vltam
. . . . . . . perpetuai ooservantiae monument.
CIj Ij XXCIL
I n altra parte della stessa S a l a
l o chiesa d i S a n Donici)ico.
Bainaldo Gottardo
Justinop.
qui
Bartholo/naco
Coicone
Vcneti etere.
3G P
In chiesa d i S a n M a r t i n o de S e r v i ,
Auto/do Zaroto lui: liti: Doct.
Canonico , et Vicario Justinop. P irò
iniioc. in ipsomèt Ramatine Urbis
ingresso quo profectus eiat a Cardinale
Razlvlla in A udito rem suuin
cooptato soavissimo fato praerepto
Zarotus Zarotus Doct. ut
CUIUS morientis oculos
clauscrat
eius
mortai memoriam
conservarct
Frati i dm untissimi >
Multis cum Incrini is P.
I i.ril (inno X XX
obyl idibus /Xovembris M I) L X X X V 1.
In chiesa n u o v a de S e r v i ,
Leander Zarotus philasoplda^, et mcdicituie peritia
Clariss, sed inorimi gravitate, et vitae inoocentla ciarlar
Cum Venctijs pellendis tuoi bis principali lociini semper
Obtlnuisset ad patriatw quani inartalls reliquerat
post morlcm immortali* diletus
caelestis pdtriae diem
Antonio ZJ aroto
Eq ulti sj ì le ii duiiss,
Qui bello contro
turcas s/tsccplo
Triremi Venctac prò
JustinopoUtams
Pracfectus Cretac
Stanino cum totius
Classis moerore.
De qua optino-
Meritus crat
E vita disi-cs sit
Anno I),
M . D . XX X I X , Ae/afis L. F.
Frane. Et.
Et ex hoc Nepotei
Nicol. Equcs
Lea ade r Doctor
Zar.
FA .lo. Paulus
maestiss. P.
Natalls de Conciami, et
Haeredum
Ultima Corporis qules
Ubi caeteror. omnium funus pai iter
ct finis vitiwuc inimortalitaie
resurgit.
M . D . L XX XXIII.
LIBRO QUINTO-
Commentarli della citta di Parenzo e sua diocesi.
A l l a sinistra
Si cupitur digne cupientem seivat ab igne.
Alla destra
intestina tamen non tangit nobile stameli
N e l l a parte d i dentro
Est quae sacris pouitur arcis.
E ' questa chiesa i n tre n a v i c o n c o l o n n e b e l l i s s i m e d i
m a r m o , i l c o r o è incrostato t u t t o d i p o r f i d i s e r p e n t i n i , e
madrcperle, e d è pure c h i u s o c o n m a r m i b i a n c h i , i l s u o l o
e similmente lastricato di marmi ed anco di porfidi, ed
altre pietre d i v a l o r e . D i e t r o i l c o r o v i è la sede antica
episcopale parimente di m a r m o , e nel coro un altra di
legno d i n o c e , nel c u i o r d i n e son p u r le sedi d e i c a n o n i c i
assai d e c e n t i . N e l l ' a r c o m a g g i o r e , o v o l t o sopra i l coro
s
o n o diverse figure d i santi d i mosaico. L'aitar rnaggiore
h a u n a p a l l a elio n e l l e feste m a g g i o r i s ' a p r e , c o m e q u e l l a
d i San M a r c o i n V e n e z i a , e d è posta tutta a o r o , e d ar-
gento c o n p r e z i o s i intaglj. E ' anco d i mosaico i l p a v i m e n t o
d e l l a chiesa tutta , se b e n o r a assai guasto , p u r i n l u ò g h i
si v e g g o n o ancora v a r i e figure, e d i n s c r i z i o n i e specialmente
alla parte destra s i l e g g o n o i n lettere grosse queste parole.'
Claudia Religiosa Faentina cum sua Ncpotc
Ho noria prò voto suo Jecetunt . . . . . . .
Basilica Religiosa Faentina cani sua . . . .
l e q u a l i e d altre cancellate d a l t e m p o dismotratìo, come
dalla divozione d i q u e l l e f e m m i n e , e d altre persone p i e
si a n d a v a i n quei secoli d e c o r a n d o i sacri t e m p j .
N e l c o r o v i è appresso l ' a l t a r e anco c o l l o c a t a i n t e r r a
u n altra i n s c r i z i o n e i n pietra , q u a l r e g i s t r o q u i p e r l a sua
a n t i c h i t à , e bellezza.
Anno Domini MCCÌ1L. lndictione septima Mcnsis Novembri»
decima quarta ih tempore sub regimine Domini Varnciij de
dilago Patcstatis Parenti/ in bieunìum esistente , liane por*
tam levavit, bourgum edi/icavit, muros cum lurribus versimi
bourgum laboravit, ct ilCas saprà mare versus Insidimi, et
multa cactera bona . . . . . laboravit. hanc por! a in.
N e i l ' aitar m a g g i o r e v i sono l i c o r p i d e i S a n t i G i u l i a -
no, e D e m e t r i o ; alla parte p o i d e l l ' e v a n g e l i o n e l l ' a l t r a
nave v i è u u a c a p p e l l a n e l c u i altare sono l i corpi d e i
S a n t i P r o i e t t o e d A c c o l i t o r i t r o v a t i l ' a n n o 1361 18 N o v e m -
bre come bene spiega questa i n s c r i z i o n e , e h ' è tuttavia
n e l m u r o v i c i n o , c h e insieme d i m o s t r a altre cose degne da
s a p e r s i , onde l a registriamo."
MCCCLXl die XVili Novemlnis inventa fuerunt B'
corpora Sanctorum Mart) rum Pioiecti, et Accoliti in Altari
Sanctae Auastasiae Paraitinae tempore Sanctissimi Donimi
Innocenti/ P. P. VI et Reverendi D. Fratris Joannis Episcopi
Parentini, atque Nabills, et poteulis D. Nicolai Alberto Uo-
vo rondi Patcstatis Parenti/ post quorum iuventionem Sanctorum
pesta et morta/itas , quae tunc undique i/n/niucljut, totalita-
ri Civitate Potentina cessavit, et multa alia miracula facto
s
unt ad honorem Altissimi, qui terram et omnes regatfoe-
Hciter. Amen.
D a l l ' a l t r o canto e terza nave v i è l ' A r c a d i S . M a u r o
i l c u i c o r p o fu levato dai G e n o v e s i q u a n d o presero e sa«>
c h e g g i a r o n o questa c i t t à e d è t r a d i z i o n e c h e n o n abbiano
potuto spezzar i m a r m i d e g l i altari e d arche nelle q u a l i
a n c o r si v e d o n o l i segni d e l l e percosse d i ferro. S i conserva
p e r ò anco questa arca d i S a n M a u r o c o n alcune reliquie
e nelle p a r t i d i d i e t r o s i legge questa i n s c r i z i o n e .
Aloysius Tassius Episcopus Pnretitinus patria Bergomen-
tis . . . . ltistauratum Anno M DE 111.
N e l l a parte destra v i è q u e s t ' a l t r a .
Som sepultura Sanctorum pio vàia cura Martyiitm et
Mauri . . . . tìtulus auri onorata fiele suiti clarificata caclia
sunt lata factorihus atque parata.
Vicino ed a dirimpetto della porta m a g g i o r e «Iella
chiesa fu u n s u p e r b i s s i m o b a t t i s t e r i o , d i c u i v i sono ancora
le c o l o n n e d i m a r m o g r a n i t o , mostra essere stato c o n s t r u t -
to nella f o r m a d i q u e l l o e h è a R o m a in San Giovanni
luterano che frabbricò Costantino imperatore. Ora però
resta t u t t o d i r u p a t o e sono appena a l c u n e c o l o n n e i n p i e d i ,
d resto tra r o v i n e disteso insieme c o n l i p o r t i c i d e l l a chie-
sa e h erano g i à d i b e l l i s s i m i m a r m i a d o r n a t i .
O t t o n e c h e fece fabbricare questa chiesa l a d o t ò anco
di molti terreni, e giurisdizioni c o m p r o b a t e sempre dalli
Seguenti i m p e r a t o r i , o n d e fu d e l l e p r i m e della provincia,
' « a c i r c a l ' a n n o 9 6 6 , si vede c h e d a l l ' i n c u r s i o n e de'bar-
bari e r a r i d o t t a a somma miseria e che p e r c i ò K o d o a l d o
Patriarca d i A q u i l e j a le dona i l castello d i R o v i g n o con 1'
mfraseritto i n d u l t o , qual p e r la sua a n t i c h i t à q u i si registra.
///. nomine Potrà, et Etiti ct Spirtius Sancii. Podoaldus
Su
pcrno muìicre fretuì S. Aqnilcjcnsis Ecclesiae huntila
li ARCHBOGRAFO Eoi. 1E, y_5
Patriarchìi legimus in Ecclesiastica Sanctionilms, quod Nos,
qui non nostro merito, sed Dei [dono pastorwn ammarimi
iinmo quia Pattes adorimi Episcoporum orthodoxa etìarn ji'
des confirmat, curam, ct so Ilici tudinem erga nostros sub/cctos
Episcopo* et eorum Ecclesias habere debeamus, atque illortuti
damna, et iuopiam quasi propiìa deflere, ac postmodum iti
quantum valeamus Dea largiente eis solatncn, ct auxìUuni
cuncta publica et spccialia lucra remota ubìque afferre non
dcsistatnus. Qua propicr haec Sunctu praccepta ct alia intuen-
tes ddigcntiusque considerante: evadendo nostrorum Episco-
porum Parentinorum scilicet Ecclesiam magna inopia et ca-
duta iute oppressala cognoscent.es cideui prò Dei amore, àtquc
Sancti Mauri niartyris corpus eius in lionore dicatum est,
nec non pio peiìtione et oratìone sujfraganeoruni nostrorum
Episcoporum Histricnuum Gaspaldi Polcnsis, Joannis Tergestini
et Joannis Civitatis novae ac pio consulto omnium aliorwii
nostrorum graduimi Ministrorum, noslrorumque fidetium Con-
silio, et prò consensu Advocati nostri /izonis quodam castrimi
quod nostro episcopatui nobis nostraeque Ecclesiae pertìnet
liubinensi nomine , quod edam heu proli dolor nupcr a ne*
faridis sclavis , et duris barbaris destructum est, Adam prue*
faine Ecclesiae eiusque successoribus praefatlim castrimi con*
cedimhs , et militino in illorum dclegamus /totestate ac dorti-
nio a nostri* remota Successoribus. Sancimus praoteroa si alius,
ex no stris successoribus hoc privilegium a nobis factum , et
apud nominatos ac veri: Episcopos liane nostrani securitatis
111
privìlegtique paginani constipulatain per aliquod ingenui
c
violare tentaverit praefatue Ecclesiae Parentinae ciusqn
Praesulibus qui prò tempore fuerlnt, coactus decern librns
11,
aiiri solutioitis paenam persolvat. Et lta.ee nostra privileg
confirmat io, et formata securitas propria in so Udita te con"
sistat.
Andrea. 1 4 4 ° G i o . da Parenzo
Uberto. Ì 4 5 8 P l a c i d o T o s c o 146*8.
ioo5 Suloinpaldo. i46'8 F r a n e . M o r o s i n o i47 - 2
M i c o n v i e n cangiar o p i n i o n e n e l l a n n u n c i a r cpiesti
vescovi d o p o c h e i l p . abbate U g h e l l o h a p u b b l i c a t o i l suo
q u i n t o v o l u m e d e l l ' Italia Sacra , n e l qual p o n e 1' i s t r u m e n -
to d i Elia Patriarca d' Aquileja , quando in un solenne
sinodo d i molti vescovi c o n 1' assenso d e l S o m m o P o n t e -
fice t r a n s p o r t ò i n G r a d o l a sede patriarcale e fra q u e i v e -
s c o v i fu G i o v a n n i d i P a r e n z o , e c i ò fu d o p o l ' a n n o 5 7 7 ;
o n d e questo Giovanni verrà a d ottener il primo luogo
n o n a v e n d o s i n o t i z i e p i ù a n t i c h e d' altri pastori di questa
chiesa. N e fa anco d i questo vescovo m e n z i o n e P a o l o D i a -
cono d e Gestis L o n g o b a r d o r . lib. 3. C a p . 2 7 . c h e fu u n o
di q u e l l i , che con Smaraldo Patrizio e d u e altri vescovi
d ' I s t r i a e Severo Patriarca di Grado andò a Ravenna e
SÌ macchiarono d e l l ' eresia di Manicheo d a l u i poscia
ahjurata.
1. G i o v a n n i dunque si registra vescovo di P a r e n z o .
2. Severo fu il Secondo e l'autor sopracitato d e l l Italia
Sacra v u o l e fosse u n o dei d i e c i v e s c o v i , c h e i n t e r v e n n e r o
nel s i n o d o d i M a r a n o , o v e S e v e r o P a t r i a r c a a b j u r ò l i tre
capi dell'eresia, n e l l a quale era caduto e questo visse n e l l
a
n n o 489,
3. A n g e l o v i e n pesto vescovo n e l l ' a n n o 56*0:, conte d a l
BaconÌO, a d d o t t o dal P a d r e Ughello.
4. S t a u r a z i o .
5. A u r e l i o c h e fu presente al C o n c i l i o R o m a n o sotto
Agatone nell' anno 6*79.
6. E u f r a s i o c h e n e l l e scritture d i P a r e n z o vien posto
per il primo pastore, sarà i l sesto p e r c h è d i esso è l a
s c r i t t u r a posta, fatta 1' anno 798 a l t e m p o d e l l ' u l t i m o C o n -
stantino.
7. E l i a vescovo, come dalla s o t t o s c r i z i o n e d e l l a so-
vraccennata scrittura.
S e g u i t a u n altro G i o v a n n i , stante che se le sottoscri-
z i o n i d e l l a scrittura o t t e n g o n o i n d i c i o d e l l a v e r i t à , c o n v i e n
d i r e che u n vescovo si sottoscrivesse d o p o i l precessore ; tal
è 1' ordine i n q u e l l a , i l che lascio alla p r u d e n z a dei l e t t o r i ,
seguendo d o p o G i o v a n n i n e l l a m e d e s i m a scrittura
9. R u t c l i s c o , o w e r C a t e l i n o , A n g e l o , S t a u r a t i o , ed
A u r e l i o d a n o i c o l l o c a t i per successori d i E u f r a s i o .
10, L o r e n z o vescovo d i P a r e n z o , a c u i s e g u e ,
i r . G i u l i a n o ed a epiesto succede,
12. D o m e n i c o ; p o i v i e n notato
13. A n t o n i o , i l q u a l segue n e l l a scrittura S l a u d e m o i u l o ,
(piale i l P . U g h e l l o pone p r i m a , d o p o i l q u a l è
i 4 - Pasino v e s c o v o ,
15. F l a n d a m a n o , o v v e r o F l a n d e m a r o , c h e S l a u d e m o n -
do l e g g i a m o ,
16. Eriperto ,
17. A n d r e a ,
18. A d a m o d e l 9^8, che p r o c u r ò la consacrazione della
chiesa P a r e n t i n a , e fu presente c o n a l t r i v e s c o v i , c o m e d i
sopra abbiamo registrato.
19. Salipaldo , o w e r Sulpaldo , l'autor citalo pone
n e l i o o 5 , a l quale succede ,
20 A n d r e a d e l 1010, che fece lite col Patriarca d
A q u i l e j a , c i r c a R o v i g n o ed a l c u n i castelli u s u r p a t i g l i , pero
ricorse a l s o m m o pontefice S i l v e s t r o I I , d o p o a S e r g i o IV*.
dal quale ottenne 1' anno 1010 uu breve, n e l quale l a
menzione d a l l ' altro ottenuto da S i l v e s t r o a suo f a v o r e ,
q u a l p e r c h è n o n l u t t i possono ricorrere a l fonte d e l v o l u -
m e p r e c i t a t o q u i si registra, c o n i ' è in q u e l l o .
1
Sergia ; Episcopus servus servorum Dei.
Vonorabili Erutti Andrene Episcopo Sanctae Pareutinae
Ecclesiae et prò te et suis successoribus in perpetuala. Con-
gruitm valile namque est , ut ea quae u predecessorìbus no-
stris secundum sanctorum institnta canonum, seti legum concessa,
sive confirmata sunt, a nobis corroborentur et firmiter corri-
gantur ne post longum annorutn curriculum instigante diabolo
allquls contro. S. Matrctn Ecclesiam insutgere contea batic
nostrani coiifìrniationcm conetur. Quapropter quum notimi no-
bis pluries fecisti quod Joaunes Aquil. Patriarclta ohm In va-
sisset Punititi Parochiam ubi quondam Episcopatum diclini'
fuisse, ncc non duo Castella cum quadam calle, tempore
pi edecesso ris nostri Silvestri, atque privilegia quod ab Ipso
acccpistl os tendere catasti nobis. In quo edam quo modo ter
vocatus fuisset et qualità ipsam trinam citationcni prò idillio
duxtiset reperititi', aut. quomodo ipse Silvester plac meni.
Po manne Ecclesiae Praesul deprecasi et ìlenricum , qui co
tempore ducutimi tcnebat lìaioariorum , ut. supradlc/um Pa-
triarcham moneret, ut ab infes tallone S. Purcnfiuae Eccle-
siae recederei. Quoti memoratus Henricas facero non potuti
dunque ad se cacare fecit , sed tempore distuli/. iJtule ipse
Silvester Papa pine memorine practestaìus cai rati attini libros
atque legnili ; in quibus jnaeseutes cajillut'os reperti, hoc est
in octuagesirno septimo titillo /Ij/iicnui Coucilii, Placet ut
quivumque Episcopi plcbcs , quas ad suam Catìtcdr. caisliatat
peri'mere , non ita rcpet.ant ut cauuis suas judlcantlbus
Episcopis agant , sed allo romtitero merucrint , sive vo-
loiitibw! sive non volentibus plcblbus doliimentum patian-
lur. Ex inuuda/ia etiain lego hoc recto fa cere posse co-
gnovit. Nani cinti de hoc alt Jtistitdanus Imperai or in V IH.
Uh. List. Si aids ausns propriam rem oceuvavii , si sua osi
4oo
amittat, si aliena , ipsam acstimationem rei reddat. Idcirco
tanta auctoritate SS. Patrum, atque legum suffultus privilc-
gium tìbifaccie praecepìt, et eum in acternum valere comenda
viti hoc ergo cognoscens supradicta loca, idest Ruvini parocldn
et duo castrila ct valllS , privllegH paglnam libi ct sicut SU'
vestcr prncdcccssor noster confirmavìt, confinilo atque in ac-
ternum volere praecipio. Quod si aliquis Patriarcha aut
Episcopus vel quaclibet magna paivaque persona contraire,
vel tuos successore» ultima de supradictis locis aliquam incori'
suctudinetu faccie praesnmpserit, sit possus gladio mei ana-
tkematis , ci /usi cito resipuerit , cuoi Judo. Domini mei
traditore perpetualiter gemat. Scriptum per manus Benedirti
gratin Dei notarli regionarii et scrinarli S. Poni. Eccles. in
•nensc Martio Ind. Octava. Bene Valete.
O R S E lì A .
FONTANE VILLA.
Cresta è l o n t a n a quattro m i g l i a da P a r e n z o , e d u n o d a
Orsara , è così detta perchè a basso vicino al mare vi
sono due fontane, le q u a l i s e r v o n o a q u e l l a v i l l a , e d a n -
co ad a l t r i l u o g h i p i ù l o n t a n i n e l l e s i c c i t à d e l l ' estate c o n
correndovi quelli d e l c o n t o r n o a c o n d u r n e le b o t t i . S o n o
dette l o n t a n e n c l l i c r e s c i m e n t i d e l l e acque d e l mare per
li venti d i sirocco talvolta coperte d a l l e o n d e salse , i n a
cessato i l flusso, rigettano o g n i salsedine e r i m a n g o n o acque
dolci, e perfette.
E ' v i l l a n u o v a questa fatta a b i t a r e d e l l i signori Borisi
gentiluomini di Capodistria, che ne h a n n o V utile domi-
nio e la giurisdizione con una b u o n a casa e d a l l a parte
d i m e z z o g i o r n o si legge u n a l o r o m e m o r i a .
E r a n o i t e r r e n i d i questo v i l l a d e i c a n o n i c i d i P a r e n -
z o parte , ed a l t r i d e l v e s c o v o .
L a c h i e s a è d i onesta g r a n d e z z a dedicata a mantenuta
dalla c o n f r a t e r n i t à con altri altari e v i e n officiata da u n
eurato. I n questa v i è auco l a s e p o l t u r a dei medesimi si-
gnori Borisi.
TORRE , AURIGA, FRATTA E VILLANOVA.
^ J o m i n e i e r ò a d e s c r i v e r e la d i o c e s i d i P a r e n z o d a l l e
r i v e e costiere d i Quietò verso P a r e n z o , e p r i m a d e l l a punta
d i B e l o r m e z z o m i g l i o , si r i t r o v a una chiesa d i Santo Stefa-
no sotto T o r r e e p o i la v i l l a d i T o r r e , e l i ' è c i r c a d i f u o c h i
novanta c o n onesta c h i e s a , i l c u i p i o v a n o t i r a i l quartesc
d a g l i a b i t a n t i , i q u a l i sono soggetti nel t e m p o r a l e alli po-
destà di C i t t a n u o v a . Qui è buon terreno, e fertile per
c o p i a d i f e r m e n t i , che a b b o n d a n o ed h a assai b u o n aria,
uomini forti atti alle fatiche d e l l a c a m p a g n a , e v i sono
molti v e c c h i , tra quali i l p i e v a n o , che ha c i r c a ottanta
a n n i ed u n fratello più vecchio di l u i . Sono circa set-
t a n t ' a n n i c h e questa v i l l a venne abitata d a g l i a b i t a n t i n u o v i
v e n u t i dalla D a l m a z i a e da Z a r a v e c c h i a , fuggendo l a b a r -
b a r i e turehesca ; a v a n t i , q u i n o n v i era cosa a l c u n a , o r a è
piantata di vigne e buoni terreni. H o sentito a narrare
da alcuni di quei vecchj s u l p r i m o tempo che vennero
questi a b i t a n t i c i o è già quaranta o w e r cinquant'anni, si
sentivano m o l t i l a t r o c i n i i n tutti questi c o n t o r n i forse p e r
la p o v e r t à l o r o , o w e r 1' uso d e l paese d'onde v e n i v a n o .
Ora sono uomini da bene e d i bel sembiante. L'istessa
gente abita A b r i g a v i l l a d i quaranta fuochi , un terzo d i
miglio da Torre verso terra, come anco altrettanto è
lontana F r a t t a , m a verso i l mare e v i c i n o al porto di
C e r v e r a . Pagano (pud d i A b r i g a i l l o r o curato e d anco le
decime dei t e r r e n i a c e r t i c i t t a d i n i v e n e t i etl a l t r i a c e r t i
ferraresi. Quelli d i F r a t t a sono c i r c a trenta f u o c h i , ower
v i c i n i , n o n è soggetta ad a l c u n a d e c i m a , m a solo c o n t r i b u i -
scono u n tanto p e r casa al l o r o c u r a t o . Queste due ville
sono p i ù n u o v o d i T o r r e . C o n f i n a n o tutte c o n i l t e r r i t o r i o
di Visinada e d ai l o r o confini p r i m a v i è un l u o g o p i c c o l o
detto P l a m i z a e i l i l à u n u n p e z z o a d r i t t u r a una hucra
detta P r a p e e l i i m i z a e d i l a altrettanto l a f o i b a d i G a b r o -
v i c h , eh' è u n a profondità spaventosa. Passata questa s u l
confine d i V i s i n a i l a , e n t r a n d o nel t e r r i t o r i o d i M o n t o n a v i
è u n Iago p o c o m a g g i o r e d e t t o S a i , d i l à d i F r a t t a paese
b o s c h i v o , parte prativo, chel i comuni godono, fattone
ora v i l l a sovra la quale v i e n esser d a l lago S a i lontana a
drittura pertiche i 5 o o ; come d a u n disegno a V i s i n a d a
appresso l i S i g n o r i G r i m a n i fatto f anno i 5 4 ^ . 29 l u g l i o da
N i c o l o d e l C o r t i v o tli c o m m i s s i o n e d e l l a S i g n o r i a p e r c a u -
sa d e l l e differenze che vertevano t r a l a S i g n o r i a e l a n o b d
donna Caterina Chersiania qm. Gaspare , quale afferma ,
che Villanuova poteva essere a l l o r a ai a m o c h e s i e r a
cominciata ad abitare, che sarebbe a l presente 120 anni ,
v i l l a assai piena d ' a b i t a n t i . A v a n t i V i l l a n u o v a s i t r o v a u n
montieello chiamalo M o n t e b r i x i n sovra i l quale v i èla
earazada c h e v a a C e n e r à • s i vede c h i a r o c h e tutte que-
ste q u a t t r o v i l l e sono nate d a c e n t ' a n n i , p e r c h è d a G e n o -
v e s i P a r e n z o c o l suo t e r r i t o r i o l u d i s t r u t t o . I n A b r i g a già
p o c h i anni fu cavata questa m e m o r i a sepolcrale arando l i
c a m p i e fu la pietra portata a 'fono, dosi g l i a n n i addie-
t r o n e l l ' isiessa punta d ' A b r i g a furono ricavali quattro
m a r m i s e p o l c r a l i , c h ' i o comprai colla presente, e mandai
a P a d o v a , là d o v e dal S i g n o r Sartorio Ursato sono stati
registrati e stampati i n r a m e n e l l ' opera de Inscriptionibus
Rom.
D. M .
IANVAR1AK
MATRI. PIEN
PISSIMA
IANVARIVS
AVG • N • A D 1 V T • TAI1 •
F • C.
4«7
VISINADA, E ME DOLAN
V i s i n a d a l u o g o delti S i g n o r i O r i i n a n i d i San L u c a ,
discosto da M o n t o n a m i g l i a t r e , da P o r t o l e c i n q u e da G r i s i -
gnana q u a t t r o , è posta i n sito d i b u o n aria c o n b u o n i s s i m o
t e r r i t o r i o , che p r o d u c e o t t i m i v i n i in quantità, tormenti e
m i s t u r e . P u ò far c o n la terra circa ottocento a n i m e . C o m i n c i a
questo t e r r i t o r i o s u b i t o d o p o v i l l a d i T o r r e , ed h a per po-
nente la bocca del Q u i e t o c o l suo P a l ù d i Piscina , da t r a m o n -
tana coti maistro tutta la valle d e l Q u i e t o d e t t a d i M o n t o n a
e sta dall'oriente, ed ostro c i r c o n d a t o dal suo t e r r i t o r i o .
C a m m i n a n d o d u n q u e sovra le costiere dei m o n t i , c h e fan-
no sponda alla v a l l e del Q u i e t o , v i è p r i m a la punta di
Laiuail.» . eh è pur sovra lo acque salse e palù misto col
Q u i e t o . D i sopra alquante pertiche, per il disegno fatto g i à
cent'anni «lai s i g n o r Nicolò Curtivo , il molin di Miaoon
eh' era distrutto , s' avanza una man de m o n t i , e poi s'apre
la valle di M a g n a c a r o , e h ' è dirimpetto di San Dionisio
di V i l l a n o v a d i qua d e l Q u i e t o e calando giù la costiera
al finir d e l P a l ù v i è V o c i p o m , m o n t i e s e l v a , m a ancora
abbassandosi più d i quattrocento pertiche vi è u n ' altra
[ionia detta de 1\ixcvcìca, t \ r i t o r n a n d o di nuovo alzasi
sino a seicento p e r t i c h e e quivi sovra Colle si v e d o n o le
vestigio d i Nigìignan, che d i e d e i l n o m e a tutta la v a l l e
del Q u i e t o , e p e r ò l'anno 1612 17 Agosto nel disegno
fatto dal signor Camillo Bergami ingegnere d i questa, la
c h i a m a la valle d i N i g r i g n a n , che g i à anticamente doveva
essere q u a l c h e t e r r a , o castello d i considerazione. A d i r i m -
petto c o m i n c i a i l t e r r i t o r i o d i G r a s i g u a n a , nell'opposta c o -
stiera del m o n t i ed a l t r a sponda d e l l a valle segue la c o -
stiera tli L o r c i l o u che sono m o n t i e p o i s o r g o n o certe acque
(
'he fanno i l molino d i G r a d e l l e , i q u a l i si u n i s c o n o nel
Q u i e t o , che q u i fa un gran r a m o e d a b b r a c c i a i l bosco di
S a n M a r c o che q u i c o m i n c i a . Segue la costiera d i M a l f r e d a
e v i e n g i ù la costiera sempre per t r a m o n t a n a a G l a v i n e n t i
e rivoglie il monte, o si r i t r o v a la costiera d i M a l u c e d a (
VILLE DI S A M B R I G I , DI S A N V ID A L DI B R E N Z -
CHINBRIGI, E S A N DOMENICO.
O l t r e subito i c o n f i n i d i V i s i n a d a sopra M e d o l ì n n e l
territorio d i M o n t o n a v i sono le tre v i l l e i n distanza tra
l o r o , c h e formano un triangolo tutte c o n li s u o i abita-
t o r i . L a quarta è discosta da questa m i g l i a due , e sovra
il m e z z o d e l t e r r i t o r i o d i V i s i n a d a , alla q u a l e avanti che
se le a v v i c i n a , si t r o v a n o due foibe dette B r e x i d a m g i . E
sovra i l lago S o l discosto duecento pertiche v i era u»
gran sasso, che l ' a u t o r d e l disegno disse che vi erano
s c o l p i t e queste lettere m a i u s c o l e FIN1T, c h ' e r a n o segni
essere stati l i c o n f i n i di V a l di Torre con Montona.
MONTONA
Ijontana da S a n L o r e n z o m i g l i a otto , e da P o r t o l e
tre sotto la giurisdizione del vescovo d i P a r e n z o , è c o n -
s i t u i t a s o v r a un a l t i s s i m o m o n t e , nella sua s o m m i t à sta i l
castello a l q u a l e s i va p e r due b o r g h i p o s t i d a l l i lati d e l
colle, rinchiusa la strada dalle case, che sono dall'uno
a l i altro lato. I l p r i m o b o r g o da o r i e n t e si c h i a m a G r a d i -
d o l o , ed i n questo vi è la chiesa d i San M a r c o , alla
quale è d e d i c a t a una confraternita e l ' a l t r o si c h i a m a i l
b o r g o g r a n d e n e l quale v i è l a c h i e s a d e l l a M a d o n n a e d i
San Cipriano.
Si entra n e l castello per u n a p o r t a sola , r i n f o r z a t a da
due p o r t e e m e n o g r o s s e , c o n saracinesca a l l ' antica i l tut-
to d i terra cotta. E d i c i r c u i t o u n q u a r t o p o c o p i ù d i m i g l i o .
N e i l ' ingresso sta la p i a z z a d i p i e d i trenta c o n u n a c i s t e r n a
e i n taccia d e l palazzo d e l p o d e s t à assai a n t i c o , d i r i m p e t t o
del quale è la collegiata d i architettura m o d e r n a , essendo
stata riedificata l ' a n n o 1600 c o n i l danaro d e l l a Z e c c a , ù
più p i c c o l a d e l l ' a n t i c a e i n tre n a v i , e g l i a r c h i sono so-
vra c o l o n n e d i p i e t r a v i v a d a R o v i g n o . I l s u o l o è d i q u a -
d r o n i p i c c o l i r o s s i , e n e g r i , che fa u n a bella vista c o n sette
altari b e n a d o r n a t i , u n b e l l i s s i m o o r g a n o . I l a due sagrestie
Una d e i c a n o n i c i , n e l l ' a l t r a v i tiene g ' i argenti i l sagresta-
no secolare eletto d a l c o n s i g l i o , n e l l a quale o l t r e m o l t i ric-
c h i p a r a m e n t i ha d i n o t a b i l e un calice d ' o r o d e l valore d i
ducati c i n q u e c e n t o ed una palletta d' argento d i e si apre i n
due p a r t i , eh' era d e l famoso c a p i t a n i o B a r t o l o m e o d a B e r -
gamo generale d i g e n t i v e n e t e , c h e si s e r v i v a a farsi d i r
^ e s s a c o n l'altare p o r t a t i l e i n c a m p a g n a , d o n a t o all'Alviano
4ia
<hc la d o n ò a questo l u o g o , mentre si a t t r o v ò q u i a l l o g -
giato i n casa P a m p e r g i . I n questa palletta v i è la figura d e l
B a r t o l o m e o suddetto. V i e n officiata da c i n q u e c a n o n i c i c h e
h a n n o m o l t i p r i v i l c g j ed h a n n o v o t o a d alcune p i e v i . I l pio-
vano v i e n eletto dal c o n s i g l i o e c o n f e r m a t o da monsignor
v e s c o v o ; ma l i c a n o n i c i per l i d o d i c i mesi d e l l ' a n n o eleg-
gono gli altri in luogo dei morti e sono confermati dal
vescovo, e già t e m p o g o d e v a n o l a p r i m a instanza civile,
e c r i m i n a l e , c o n 1' a p p e l l a z i o n e al vescovo ; e l e g g o n o però
li c u r a t i delle v i l l e e l i presentano a l vescovo. In questa
chiesa v i una è s p i n a d e l l a c o r o n a d i G e s ù C r i s t o spruzzata
di sangue, riposta in u n a crocetta d i cristallo d i monta-
gna e v i e n d e t t o , c h e i n t e m p o d i guerra viene d i c o l o r
•sanguigno, ora è d i c o l o r b e r e t t i n o . V i sono delle reliquie
d i Santo Stefano suo p r o t e t t o r e , d e g l i i n n o c e n t i , ed un
a n e l l o d i San G r e g o r i o papa. I l l u o g o è i n b u o n i s s i m a aria
e gode d i m o l t e r i c c h e z z e per i l fertile t e r r i t o r i o e h ' esso
h a , ed i t e r r e n i d e l l a v i l l a r e n d o n o a b b o n d a n t i tutti q u e g l i
abitanti, l i q u a l i nelle v i l l e v i v o n o assai, ina nella terra
p o c o e d a n n o la causa al gran m o t o i n ascendere a questo
castello. V i sono m o l t e case principali e r i c c h e , come l i
signori Polesini , che hanno bellissima a b i t a z i o n e , che io
vidi fanno 1644 essendo a Portole in visita , e d allora
c o n o b b i i l signor canonico di gentili e n o b i l i m a n i e r e , dal
quale h o r i c e v u t o gran parte d i queste n o t i z i e . L i s i g n o r i
Scampichi , Barbi, P a m p e r g i , che d i s c e n d o n o d e l l a nobile
famiglia P a m p e r o n i nel F r i u l i , C o r a z z a , F a r i n a , C o l o m b i , D o l -
z a n i , ed onestissimi sono l i C a p p e l l e t t i e T a l m i ; case estinte s i
e n n u m e r a n o le infrascritte Vitali, Beni, Amici, Arsici, Mau-
coreni, M o m i z o l o , Bisce ni , Medolino, Cina, Parengoni,
Nicolais, Sovignaticchi , Mantpa, Malaspina, Ronignins,
Luscio , Tiorini, Duzzisi , Monferri , e G o i a dalle quali
sono usciti u o m i n i i l l u s t r i in lettere ed armi , ed hanno
avuti due vescovi di C a p o d i s t r i a , ed un della f a m i g l i
4i3
V o s i c h vescovo d i P a r e n z o registrati n e l l i b r o d i s o t t o , c o n
molti artefici i n g e g n o s i .
S i g o v e r n a v a d a se p a g a n d o d i t r i b u t o al P a t r i a r c a d '
A q u i l e j a t r e n t a c i n q u e m a r c h e d i argento a l l ' anno.
L ' a n n o 1278 a v e n d o u d i t o che la c i t t à d i P a r e n z o si
aveva data a l d u c a e c o m u n d i V e n e z i a prese parte d i far
1 istesso , salve le r a g i o n i d e l patriarca d' A q u i l e j a e fu
ricevuta c o m e si v e d e d a l l ' infrascritta s c r i t t u r a , c h e per
la sua a n t i c h i t à e f o r m a io a g g i u n g o .
Quod Civitas Montonae recipiatur ad fidclìtatcm sere-
nissimi Ducìs Venetiarum 1278 lnditionc VI. die X. Martìi.
Capta futi pars quod terra Montonae cum omnibus , et
gentibus ad fideltiatem D. Ducis in Cornimene Venetiarum de-
beat recepì secundum formam sindacatus , et sicati recepta
futi civitas Pare/itti salvis in hti juribus omnibus et rationibus
Patriarchac Aquilejensis.
Qualiter futi recepta terra Parentiì in domìnio Veneto-
r
um ex libro fratres exiutii Constiti X. C. ^q.
1 2G7. Indinone decima die 6 Jutii.
Cum diceretur per ambasciutores Parentiì, quod Potestas
et homincs Parentiì volebant se presentare, et dare civitalcm
Parentiì in manìbus , et fortiti D. Ducis, et Commutiti Ve •
uetiarum secundum quoti habent, et tencnt Gradimi, et Mu-
f'anuni , et alias suas terras ci eoritratas ponendo per se prae-
dictam terram, vofutit gentes, volititi Consules, sicuti volimi t
e
t cum ilio saldarlo quod D. Duci, ct suo Consilio placuerit
ordinare, et secundum quod vidc/.ur quod possati portare ha-
°eudo eam in sua potevate sicut Imbotti alias suas terras
datiti rationibus D. Patriarcfiae^ et per D. Ducerti, et consilia-
n
os posita feci pars. Vultis eam recipere cum ista coiidtilo-
n e
, et cum Ulti meliorameiitti quo fieri posueriint vel non t
e t
cum CCCLlll homines esserti in Consilio capta futi pars
per CC. homines minus tribus quoti accipi deb e aiti.
VERMO.
TREVISO.
ANTIGNANA.
CORIDIGO.
DI S A N P I E T R O I N S E L V E .
T P r a Z e m i n o , C o r i d i g o ed A n t i g n a n a è San Pietro
i n S e l v e monastero d e l l ' o r d i n e d i San P a o l o E r e m i t a q u a l i
vestono d i b i a n c o p a n n o , stanno q u i c i n q u e i n sei ed han-
n o alcune v i l l e sotto d i se, ma queste sono sotto l ' o r d i n a r i o
«lei v e s c o v i e l i c o m u n i eleggono i l o r o c u r a t i , se b e n e i n
ciò c o n m o l t e c o n t r o v e r s i e , a v e n d o quei p a d r i lasciato andar
le cose i n stato d e t e r i o r e d i q u e l l o g i à e r a n o , mancata an-
che i n l o r o l ' a n t i c a osservanza sotto i l c o n t a d o di Pisino,
e sotto gli a r e h i d u c a l i . L a chiesa maggiore è d e d i c a l a a S a n
P i e t r o . H a altre chiese c o m e d i San R o c c o , d i S a n T o m -
m a s o , d i San N i c o l ò e San L u c a governate dalle l o r o scuo-
le. T e r r i t o r i o fertile e p i a n o c o n u n a b e l l a valle c h e fa gran
formento. A b i t a n t i settanta f u o c h i . N e l l a chiesa vi è un
b e l l i s s i m o altare c o n q u a t t r o c o l o n n e d i m a r m o e d u n m o -
saico m o l t o s t i m a t o dedicato a San P i e t r o . V i è la c a p p e l l a
d i San P a o l o a b b e l l i t a dal Padre Simon Bratolit, ch'era
d e l l a istessa v i l l a e d ascese al g e n e r a l a t o , e p o i fu v e s c o v o
d i Zagabria i n C r o v a z i a e consigliere d i sua m a e s t à l'anno
lò'oó". F u fabbricato d a l l i c o n t i d i G o r i z i a questo m o n a s t e r o
n e l t e m p o che avevano gran g i u r i s d i z i o n i i n questa parte
e q u i sono s e p o l t i c o n i s c r i z i o n i . V i ha i n monastero una
antica e gran cisterna, che h a sotto sei c o l o n n e . L ' a n n o 1 G 1 7
fu m e z z o d i s t r u t t o per le guerre tra l a serenissima repub-
blica e gli imperiali.
LA VILLA DI G L A N D O S E L L E .
BOTEGLA.
è v i c i n e la v i l l a d i B o t c g l a , c h e ha una chiesa
dedicata alla C r o c e .
COSTRUGA.
ROVIGNO.
FORTVNAE . FANVM
A B . C . VIBIO - V A R O . P A T R E . I N C H O A T V M .
Q . CAESIVS . MACRINVS . PERFECIT . E T . DEDICAVIT .
DEL CASTELLO DI S A N V I N C E N T E
V i è u n p i e v a n o e quattro c a n o n i c i , e d è d e i p i ù an-
t i c h i della diocesi, scodono d i o g n i cento otto, che tra
l o r o si d i v i d o n o c o n l a sua p r e b e n d a a l v e s c o v o .
H a diverse chiese d e n t r o e f u o r i , tra le q u a l i v i è l a
Madonna del C a v a z z o posta nel fonilo della valle latta
tutta di pietre quadrate battute che tiene immagine
«Iella Beatissima V e r g i n e d i r i l i e v o . Alla sommità della
valle verso mezzogiorno, è situata la chiesa d i Santa
Petronilla antichissima e grande d i tre n a v i d i m o l t a d i -
v o z i o n e . Q u i v i si vede un monastero antico d i s t r u t t o c o n u n a
cisterna grande è b e l l a la qual chiesa e monastero si h a
p e r t r a d i z i o n e essere stato fabbricato d a S. R o m u a l d o , o r a
l ' e n t r a t e d i questo sono applicate alla mensa episcopale t l i
Parenzo. L u n g i un miglio d a l castello dulia parte d i m e z -
zogiorno è la v i l l a di Caufanar d o v e si sono ritirati gli
a b i t a t o r i restati che c o n le persone forestiere p u ò far f u o -
c h i c i n q u a n t a ed a n i m e a5o. Q u i abita i l p i e v a n o e cano-
n i c i e r e t t o r e , e h ' è u n g e n t i l u o m o da C a p o d i s t r i a , man-
dato da q u e l magistrato a questo g o v e r n o .
Questa villa fu rovinata nell' ultima guerra degli
Uscochi 1616. E ' b e l l i s s i m o s i t o , e gode buonissima aria
ed ha bella campagna. Ha vicino un quarto di miglia
tre s o r g i v e d ' a c q u a v i v a , che per sassi c o r r o n o i n altret-
tante pile d i pietra g r a n d i . U n a d i queste lontane è alla
b o c c a d i un antro capace d i cento persone , che d ' t i g n i par-
te è stillante d'acque, discende facendosi strada per u n cana-
le d i p i e t r a fatta cava della natura , e dal corso delle acque
d i s c e n d e i n u n a tli q u e l l e p i l l o e queste m a i m a n c a n o , ne
altera i l suo c o r s o , o per estreme p i o g g i e , o per estrema
s i c i t à . Q u e s t e acque sono perfettissime e s a n i s s i m e , e cosa
m o l t o rara nella provincia , sovra queste fontane v i sono
due chiese:, una d i San G i a c o m o apostolo e 1' altra d i S a u l '
A g a t a , d o v e si v e d o n o le r o v i n e d i u n castello d i s t r u t t o .
I n questa parte d e l t e r r i t o r i o , l u n g i c i n q u e m i g l i a d a l
castello v i è i l m o n t e d i San M a r t i n o chiamato di Leme
c o n u n a chiesa dedicata a questo s a n t o , d o v e si v e d o n o
le r o v i n e di un altro castello rovinato. Questo monte ù
p r i m o a v e d e r s i , dopo i l monte maggiore a chi viene da
V e n e z i a a retto t r a m i t e . A m e z z o d i esso m o n t e a l l a par-
te che r i g u a r d a i l canale d i L e m e v i è una c a v e r n a , che
sta sotto d m o n t e t l i passi duecento circa e d i un poco
minor larghezza, della quale si passa i n u n a l t r a simile.
AH
Q u i t i entrati con l u m i si vedono delle l i g u r e impellile
dalle acque c h e s t i l l a n o .
I n questa c a v e r n a nelle r o g a z i o n i , che si v i s i t a n o le
chiese campestri entrano l i p r e t i c o n le c r o c i e t o r c i e , e d
alla fine d i esse v i è formato u n altare , a l quale affìggono
u n a c r o c e d i cera b e n e d e t t a , l e g g o n o u n E v a n g e l i o ed altre
o r a z i o n i e si p a r t o n o . L ' ingresso è u n piccolo buco come
di u n forno , m a entro è altissima. I l t e r r i t o r i o s u o è pie-
n o d i c o l l i aspri e s a s s o s i , e q u e l l i parte eh' è c o l t i v a t a è
fertile e produce vini buonissimi , formenti e biade con
a b b o n d a n z a d e i p a s c o l i che s e r v o n o per uso d e g l i a n i m a l i
m i n u t i , che vengono i n tre o w e r i n q u a t t r o milla nell'
invernata. V i e n diviso questo territorio da u n a valle d i
lunghezza miglia o t t o , che o r s i restringe a cento passi,
o r si allarga a d u n quarto d i miglio or meno or p i ù , i l
fondo d e l l a quale è b u o n i s s i m o terreno , e fruttifero d i for-
menti e b i a d e . S i unisce questa v a l l e c o n q u e l l a c h e c o -
mincia dal monte m a g g i o r e , ed attraversando il contado
d i P i s i n o , quasi per lunghezza d i 5o miglia, va n e l l ' u l t i -
m a parte d a l canal L e m e a l mare.
I n m e z z o d i questa valle c o m e i n difesa s ' i n n a l z a v a n o
questi due castelli in due colli in altezza di duecento
[tassi l ' u n o . I l a questo castello i l suo consiglio d i famiglie
p a r t i c o l a r i , che creano l i suoi u f f i c i a l i , e d i l p i e v a n o , eleg-
g o n o i l c a n c e l l i e r e . H a u n f o n t i c o c o n u n capitale d i d u -
cati m i l l e . L a comunità ha le sue entrate i n due peschiere
in L e m e , officii d i terre , e r b a t i c i d' a n i m a l i forestieri, alla
s o m m a d i d u c a t i o t t o c e n t o , con quali pagano i l r e l t o r c ,
VALLE.
DI S A N L O R E N Z O E S U E VILLE.
DI S A N M I C H E L E DI L E M E E DELLA GROTTA
DI SAN ROMUALDO E CONTADO DI GEROLDIA.
E SUA DIOCESI.
v
L I IHtO S E T T I M O .
i\OMM. E T , A U G U S T O . C / E S . D I V L F I L I O . P A X , P A T I I ITE.
D i c o n o essere stati q u e l l i d e d i c a t i a P a l l a d e , V u n o , e
l'altro a G i u n o n e , e c h e v i era anco i l b a g n o d i D i a n a , m a
li m a r m i , l i p o r f i d i , e s e r p e n t i n i c o n le statue sono state
portate a V e n e z i a i n varj t e m p i . N e i l ' ingresso della città
alla p r i m a si offerisce u n b e l l i s s i m o arco trionfale, ch'essi
p o p o l i c h i a m a n o l a p o r t a d' o r o . ' E tutto figurato c o n co^
l o n n e , e trofei c o n a r c h i t r i o n f a l i d i a r c h i t e t t u r a b e n inte-
sa c o n l ' o r d i n e c o r i n t i o c o n due c o l o n n e per parte, alte
i 4 p i e d i . V i erano le sue statue c h e sono slate l e v a t e . N e l -
1' a r c h i t r a v e l ' i s c r i z i o n e : S A L V I A POSTHUMA SERGI! F.
D E S U A P E C U N I A . D i sovra d i essa n e l l a base d o v e v a n
essere tre statue.
In q u e l l a d i m e z z o
L, S E R G I V S . L . I. L E P I D V S . / E D . T R . M I L . L E G . X X I X .
A l l a sinistra
C . N . S E R G I V S . C . F . MI). IL VIR. Q V I N Q .
VESCOVI DI P O L A .
ISOLA D E I RIUOINI.
F ASANA.
LO SCOGLIO DI VERUDA.
L o scoglio d i V e n u l a fa n e l l a spiaggia u n b e l l o e s i -
c u r o p o r t o , e questo g l i serve per s i c u r e z z a , e per guar-
d i a ; è lontano da Pola circa due miglia al Quarnero. L o
s c o g l i o è grande c i r c a tre q u a r t i d i m i g l i o , e d è d i forma
d'un paio d i scudi uniti i n s i e m e , o w e r occhiali. Sta nel
m e z z o i l monastero dei pp. z o c c o l a n t i , dedicato alla Bea-
tissima V e r g i n e con una chiesa, fabbricato I* u n o e 1' a l t r a
g i à d a ventisette a n n i . N e l l ' a l t a r m a g g i o r e v i è la B . V e r -
g i n e d i l e g n o , e n e l v e n t r e v i è i l S S . S a c r a m e n t o . V i stan-
n o sette p a d r i , e d h a n n o b e l l i o r t i , c o n f r u t t e r i , ed e r b a m i
b e l l i s s i m i , v i è una g r a n c i s t e r n a d e l l a quale p r e n d o n o l'ac-
q u a H v a s c e l l i , ed u n ' a l t r a ne h a n n o secreta. Q u i è u n ' a l t r a
grossa t o r r e per difesa d e l p o r t o . N e l c i m i t e r o v i tengono
una croce, e due figure d i santi i n l e g n o c o p e r t i d i r a m e .
PROMONTORIO
ME DOLI NO.
L u n g i due m i g l i a a s e t t e n t r i o n e v i e n i l p o r t o Medoli-
n o a l l ' a l t r a r i v a , d e l quale restano anco le vestigia d e l l ' a n -
t i c o castello d i Medolino.
POMEKO.
CORIZA.
O w e r C a s t e l u u o v o verso i l mare, v i è c i r c a u n m i g l i o .
H a u n a chiesa c o n u n b e l soffitto, p a v i m e n t o , e c a m p a n i l e .
CARNIZZA.
JMOMARANO.
D o p o u n m i g l i o , segue M o m a r a n o c a s t e l l o , p o v e r o d i
p o p o l o , e p i e v e d i d u c a l i c e n t o c i n q u a n t a , c h e tiene d e i cap-
p e l l a n i . H a l a c h i e s a d i s. M a r g h e r i t a , s. N i c o l ò , e d i s. M a -
ria M a d d a l e n a . L o n t a n o tre m i g l i a v i è la chiesa d i s. D i o n i -
sio, c h e s o l e v a essere la p r i n c i p a l e con molte rendite. R e -
sta q u i u n c o n c o r s o , e d i v o z i o n e d i q u e i popoli , quando
sono m o r s i c a t i da catti r a b b i o s i , e q u i finita la messa p i g l i a -
no delle raschiature d e l catenaccio della p o r t a d e l l a c h i e s a ,
e poste nel calice sacrato le b e v o n o per mano del sacer-
dote, e restano sani. M o n s i g n o r v e s c o v o p r o i b ì , c h e adope-
rassero i l calice consecrato, ma bensì un bicchiere.
MARZANO.
MARZANA.
Villa Parrocchiale,
SISSANO.
' E l o n t a n o d a l mare u n m i g l i o e m e z z o , da P o l a m i g l i a
c i n q u e , da D i g i t a n o m i g l i a d i e c i , è posta in p i a n o e può
a v e r cento c i n q u a n t a f u o c h i tutta gente c h e l a v o r a i terre
n i c o n u t i l e l o r o . L a sua c h i e s i è d i onesta grandezza d e d i -
cata a san F e l i c e e F o r t u n a t o ; i l suo pievano ha i l titolo
d i A r c i p r e t e , e tiene u n c a p p e l l a n o . Q u e s t o beneficio è d e i
m i g l i o r i d e l l a d i o c e s i d i P o l a , p u ò a v e r circa d u e c e n t o d u c a -
t i a l l ' anno d' e n t r a t a , q u a l cava da t e r r e n i proprj , e p i a n -
tade d i v i g n e . In questa chiesa la Q u a d r a g e s i m a si p r e d i c a e d
i l p r e d i c a t o r v i e n pagato da q u e i p o p o l i che sono assai d i v o t i .
A p p r e s s o la chiesa a l d i fuori a man d r i t t a v i è u n a iscri-
z i o n e i n lettere g r a n d i d i piede e la pietra l a r g h i s s i m a .
C A P R I A . L . F . R V T 1 L A . T E S T A M E N T O . FIERI". 1VSSIT
ARBITRATV. FLAMINVM. R. F . RVTILAE.
Q u e s t a v i U a è p o v e r a d i acquo, e si serve d i q u e l l e d e i
laghi l'estate, che anco q u e l l i si s e c c a n o , vanno a torla
appresso l a m a r i n a a M e d o l i n o v e è u n p o z z o t i ' a c q u a v i -
v a . Q u i d i c o n o esservi assai b u o n ' a r i a . L i t e r r e n i s u o i so-
no in pianura, e d o l t r e le p i a n t a d e anco m o l t i o l i v i , con
u n bosco n o m i n a t o san M a r c o .
DIGNANO.
i
Questa è delle più b e l l e , e popolate terre d e l l ' I s t r i a , .
l a q u a l e è d ' a r i a perfetta posta nel piano in un territorio
fertile, e d è cresciuta d a o t t a n i ' a n n i i n qua a questa graffe*
d e z z a , c h e si vede, sebben d i c o n o , c h e d a l l ' u n i o n e d i altre
v i l l e sia questo t e r m i n e , c h e f u r o n o san L o r e n z o , G u r a n ,
san Q u i r i n , san M i c h e l e , e M e d i a n d e l l e q u a l i se ne v e d o -
n o l e r o v i n e , e c i ò per resistere con maggior forza a l l ' i n -
c u r s i o n e d e i n e m i c i d e l l a r e p u b b l i c a veneta dai q u a l i e r a n o
o g n i g i o r n o t r a v a g l i a l i , risolsero d i r i t i r a r s i a d abitar uni-
tamente, e d i m o l t e v i l l e farne u n a b u o n a t e r r a , e perchè
ognuno bramava c h e la p r ò p r i a v i l l a godesse q u e s t o . f a v o -
re, e d essendo tra l o r o d i s c o r d i g i t t a r o n o la sorte, e t o c c ò
questa, D i g n a n o , e d i l g i o r n o d ' o g g i d a i paesani v i e n d i m o -
strato u n l u o g o situato i r a v i l l e ed esso D i g n a n o , d o v e si
v e d e u n gran c u m u l o d i p i e t r e , c h e in lingua loro vien
c h i a m a t o g r u m a z z o , e q u i v i d i c o n o essersi gettata la sorte,
o n d e i l g r u m a z z o d e l l e s o r l i si c h i a m a . A b b a n d o n a t e cia-
scuno le l o r o a b i t a z i o n i a D i g n a n o .si r i t i r a r o n o . F a b b r i c a t o
p e r l o r o r i t i r a t a u n forte c o n u n alta torre d i grosse mu-
raglie i n m e z z o a l l ' a b i t a t o , nel (piale forse fecero i l palaz-
z o d e l rettore, p o i c h é d a l c o r p o d e l l e m i g l i o r i f a m i g l i e for-
do-
marono i l loro consiglio. R i d o t t e le loro rurali consuetu-
d i n i a statuto s c r i t t o , essendo v e n u t i i n V e n e z i a per l a c o n -
f e r m a , si s o t t r a r o n o d a l d o m i n i o d e l l a c i t t à d i P o l a , e d ot-
t e n n e r o d a l senato u n n o b i l e veneto per podestà, che sta
al r e g g i m e n t o s e d i c i m e s i , e conduce; un c a n c e l l i e r e , c h e c o l
r e t t o r e v i e n pagato d a l l a c o m u n i t à , l a cpiale ha mediocre
entrate, m a i l suo fondaco h a u n gran c a p i t a l e , e d e i m i -
gliori della provincia, governato da dodeci possidenti del
c o r p o , sì d e l c o n s i g l i o c o m e d e l p o p o l o , e l e t t i a n n u a l m e n t e
con molta prudenza e d u t i l i t à da q u e i a b i t a n t i c h e godono
a b b o n d a n z a s e m p r e n e l v i v e r e , causa che s e m p r e fa cresce-
re questa t e r r a , la quale si estende c o n a m p i e , e spaziose
strade, tra le altre u n a d i l u n g h e z z a u n m i g l i o , riferendo
t u t t e n e l l a p i a z z a , e d adornate d i b u o n i s s i m e case fatte d i
p i e t r a v i v a . Q u e s t a terra ha tre b e n o r n a t e chiese, o g n u n a
antica, e la collegiata ha i l t i t o l o d i san Biagio ricca di
sacre s u p p e l l e t t i l i . D u e altre ve ne s o n o , una d i gran divo-
z i o n e , c h i a m a t a la M a d o n n a d e l l a T r a v e r s a , da p o c h i a n n i i n
qua d i p i c c o l a fatta grande alla m o d e r n a , r a g g u a r d e v o l e , e
b e l l a , la terza che o r a si f a b b r i c a c o n m o d e r n a architettura
ad o n o r d e l l a B . V . d e i C a r m i n i , che a v a n z e r à tutte l e a l -
tre d i b e l l e z z a ; i l t u t t o d a l l e e l e m o s i n e d e g l i a b i t a n t i , o n -
d e si scopre d i questo l'affetto, e d i v o z i o n e verso la B . V .
ed t suoi Santi. Consta i l capitolo della collegiata d' u n
p a r r o c o , e tre c a n o n i c i . D i questi i l jus elegendi è d e l c o n -
s i g l i o d e l l a terra, che i n m a n c a n z a d' a l c u n o , tre d i questi
c h e h a n n o p i ù v o t i v e n g o n o presentati al vescovo d i Pola,
e d u n o d i questi elegge. C o n s i s t e la terra i n 35o case , e d
eccede i l n u m e r o d i t r e m i l l e persone. V i sono m o l t e r i c c h e
famiglie, ed u n traffico u n i v e r s a l e d i tutte le cose. I l c o n -
s i g l i o elegge i l f o n t i c a r o , g i u d i c i , s i n d a c i , c a m e r l e n g o , e d
a l t r i officj, c h e t u t t i g o d o n o l i l o r o s a l a r i i . Qui risiede i l
capitano d e l l e C e r n i d e c o l suo sergente, ed h a sotto l a sua
insegna o l t r e q u e i soldati d i Dignano tutti g l i altri delle
Corniòle d i tutta l a P o l e s a n a , V a l l e , R o v i g n o , d u e Castelli
con lor t e r r i t o r j , l i quali ascendono a mille f a n t i , bella , e
b u o n a gente, l a quale d i c o n t i n u o v i e n d i s c i p l i n a t a da q u e -
sto, e si p o r t ò c o n m o l t a l o d e n e l t e m p o d e l l a g u e r r a c o n
U s c o c h i , questi s o l d a t i c o m u n e m e n t e q u i l e v a t i v e n g o n o . A l c u -
ni c i v i l i , vestono a l l ' i t a l i a n a , i l r i m a n e n t e veste u n p a r t i c o -
lar a b i t o , per i l p i ù n e r o fatto d a l l e rasse delle lane del
paese, c o n c a l z o n i stretti e l u n g h i s i n o passato m e z z a g a m -
b a , u n a c a m i c i a d i p a n n o rosso i n c r o c i a t a , sopra la quale
portano u n c u s a c h i m o c i n t o senza b o t t o n i . Usano per lo
p i ù le scarpe c h i u s e alla s p a g n u o l a . S i d i l e t t a n o d'aver l'ar-
m i a canto o p u g n a l e , o stocco, o u n a ascetta nelle m a n i , o
n e l l e feste v e g g o n s i varj b a l l i d e i q u a l i ne a b b i a m o p a r l a t o
n e l p r i m o l i b r o . S i a p p l i c a n o a far t u t t i q u a l c h e mestiero,
e s p e c i a l m e n t e alla c o l t u r a d e l l e v i t i , o l i v i , t e r r e n i , e bestia-
m i . H a un fertilissimo t e r r i t o r i o , che s i estende circa 4°
m i g l i a , e confina a l e v a n t e s. V i n c e n t i , e B a r b a n a , da m e z -
zogiorno e ponente P o l a , e da t r a m o n t a n a V a l l e , e s. V i n -
c e n t i . H a c a m p i f e c o n d i s s i m i , e q u e l l i c i r c a la t e r r a u n m i -
glio, danno di rendita 25 p e r u n o , e d è n o t a b i l e che non
v i è c a m p o n e l quale si s e m i n i l a m i s u r a d i u n o stajo ve-
neto, c h e n o n v a g l i a , e s i v e n d a s i n o a i5o e d anco 2 0 0
ducati veneti. A b b o n d a n t e è d i v i n o ; ha mandrie d i vac-
che, e d i cavalle.
' E discosto d a l mare tre m i g l i a , e i l suo p o r t o è M a r i -
c h i o c h e g l i serve d ' u n a grande u t i l i t à per c a r i c a r le l e g n o
per V e n e z i a , e d altre r o b b e , e d i v i p o c o l o n t a n o v i è l a
c h i e s a d i santa F o s c a a n t i c a , e d i m o l t a d i v o z i o n e , d o v e i l
g i o r n o 14 f e b b r a i o s i festeggia la sua natività v i è un no-
tabil concorso p e r lì miracoli fatti da D i o per interces-
sione d i questa santa M a r t i r e i n l i b e r a r q u e l l i che patisco-
no attrazioni , e d o l o r i d i n e r v i . L o n t a n o da Dignano un
m i g l i o v i è u n a p i c c o l a chiesa detta d e l l a M a d o n n a d i G u -
san, a p i e dell'altare p e r s c a l i n o v i è una p i e t r a c o n let-
tere romane:
I N F R O N T E P E D . X X X . I N A G R O . P . X X X X . H . M . H . N . S.
ALBONA E FI A N O N A .
VESCLEVESI.
PETRONIO
, TRITI. E . IS. I N
PROVINCIA
D. E E. L . T V R V S .
EIANONA.
BARBANA.
L o n t a n o c i r c a un m i g l i o d a l fiume A r s a è i l castello
di Barbana, e un quarto d i miglio dalla costa della valle
dell'istessa A r s a , c h e p r e c i p i t o s a tende verso d o v e q u e s t o
fiume scarica le sue acque nel m a r e , che i n t e r n a n d o s i per
u n v a l l o n e d i l u n g h e z z a più. d i sette miglia, partitosi dal
Q u a r n e r o , i v i f o r m a n o n s o l o u n p o r t o capace, e s i c u r o a d
o g n i sorte d i n a v i g l i o c h e i v i a r r i v a n o , m a fra paludi, e
stagni si r e n d e d o v i z i o s o d i q u a n t i t à , e d i v e r s i t à d i pesci.
Q u e s t o l u o g o sarebbe l ' u l t i m o d e l l ' I t a l i a s e c o n d o q u e l l i c h e
p o n g o n o t e r m i n e a l l ' Istria d a l fiume Arsa,
' E posto questo castello i n piano , con una rocca i n
m e z z o d i esso, n e l l a quale v i è r i n c h i u s a la chiesa colle-
g i a t a , l ' a b i t a z i o n e d e l capitano, fattore, m a g a z z i n i da r i p o -
n e r l'entrate d e l p a d r o n e d i esso, c h e serve in occasione
d i guerra per r i t i r a t a de' s u o i a b i t a n t i , ritrovandosi nel r i -
manente mal sicuro dall' incursione dei n e m i c i , per l ' aria
i n s a l u b r e dell'estate resta m o l t o d i s a b i t a t o , se b e n l i p o p o l i
g o d o n o due gran p r e r o g a t i v e , 1' una d i essere sottoposti a l
d o m i n i o d e l l ' i l i , casa L o r e d a n a da s. Stefano, i l c u i padro-
ne è ora 1' i l l u s t r i s s i m o sig. cav. F r a n c e s c o d i s i n g o l a r i s s i m e
q u a l i t à , c h e r e n d e f o r t u n a t i questi s u d d i t i sì per l a c o n s e r .
v a z i o n e d e i l o r o p r i v i l e g i , c o m e per i l paterno affetto con
c h e restano da questo signore g o v e r n a t i ; l ' a l t r a che si t r o -
v a n o aver b e l l o , a m p i o , fruttifero, e ben abitato territorio,
quale si estende c i r c a q u a r a n t a m i g l i a , confinando da le-
vante c o l fiume e canal d e l l ' A r s a , c h e separa d a l t e r r i t o r i o
d ' A l b o n a , da m e z z o g i o r n o i l t e r r i t o r i o d i P o l a , e D i g n a n o ,
a p o n e n t e D i g n a n o , e s. V i n c e n t i , ed a t r a m o n t a n a Zimin,
e S u e t i v a n t z . Q u i si r a c c o g l i o u o b i a v e d ' o g n i sorte, vini,
ed abbondanti p a s c o l i , e t i e n p e r le campagne molte abi-
tazioni della villa d i Castelnovo benissimo abitata per l ' a -
r i a b u o n a , c h ' e l l a gode, e questa è r i s o r t a d a l l a d i s t r u z i o n e
d i C a s t e l n u o v o situato i n u n a p a r t e d e l canal d e l l ' A r s a v i -
c i n o al Q u a r n e r o p u r d i questa g i u r i s d i z i o n e . I n t u t t o q u e -
sto castello, e t e r r i t o r i o possono esservi trecento case, l a
m a g g i o r parte abitate da gente s c h i a v a , ed agricola, fuor
che alcuni pochi del castello.
A l g o v e r n o d i questi p o p o l i d a g l ' i l l u s t r , padroni v i e n
posto u n r e t t o r e c o n t i t o l o d i c a p i t a n o , c l i c g i u d i c a i u c i v i -
le e c r i m i n a l e o g n i causa c o n p i e n a f a c o l t à , l'appellazioni
d e l quale sono d e v o l u t e al padrone. Hanno però questi
p o p o l i c o n l o r o p r o p r i statuti a u t o r i t à d i eleggersi annual-
mente un capo principale che z u p p a n o vien chiamato, ed
un subordinato, e questo c h i a m a n o pozzopo al quale ap-
p a r t i e n e i l g i u d i c a r le cause c i v i l i in p r i m a istanza, e le l o r o
a p p e l l a z i o n i sono p o r t a t e a i n o v e g i u d i c i eletti a n n u a l m e n t e
dal p o p o l o , d i la a l c a p i t a n o d e l l u o g o , e da q u e l l o a l l o -
ro padrone a Venezia.
H a u n a chiesa c o l l e g i a t a , dedicata a s. Nicolò, ha un
p i e v a n o , e q u a t t r o p r e t i , l'elezione t o c c a a l p o p o l o . 11 g i o r -
n o d i s. N i c o l ò v i è u n solenne m e r c a t o , e fiera c o n c o n -
corso g r a n d i s s i m o d i p o p o l i , e m e r c a n z i a . I l castello ha i l
suo fontico d i b u o n capitalo per c o m o d o di quei sudditi.
H a n n o 1' uso d e i m u l i n i d'acqua per la c o m o d i t à d e l l ' A r s a .
Ha i l territorio copia d i cacciagione con alcuni boschi, uno
di cervi, tutto di ragione dogi' illustr. padroni, l i quali t i -
r a n o la d e c i m a d e i r a c c o l t i d i b i a v e , e v i n i , e d e c i m a d'a-
g n e l l i , c h e a g g i u n t i a l l ' u t i l e c h e cavano d a i b o s c h i suoi par-
ticolari, e d a l l e peschiere, e d altre regalie, h a n n o annual-
mente una non mediocre entrata.
LIBRO OTTAVO.
COMMENTARI DELLA CITTA' DI P E D E N A ,
E S U A DIOCESI.
GALLIGNANA.
1 1NDARO.
1)1 S A N R U F F O .
MUGG1A.
L o n t a n o da T r i e s t e 5 m i g l i a verso m a r e si t r o v a M u g g i a
terra grossa, antica e piena d i a b i t a n t i . H a u n b u o n porto
n e l l ' e n t r a r e n e l quale v i sono d u e t o r r i , e s o p r a l a terra i l
castello c h e guarda i l p o r t o , e d a segno alle b a r c h e c h ' e n -
trano.
H a u n d u o m o m o l t o grande e d adornato, c o n u n p i e -
v a n o e c a n o n i c i . H a n n o p e r p r o t e t t o r i i ss. G i o . e Paolo,
n e l g i o r n o d e i q u a l i si fa fiera, c o m e anco nel giorno d i
s. M a r t i n o è fiera franca o t t o g i o r n i a v a n t i , e d otto dopo.
N e l l a terra v i è u n monastero d i frati d e l l ' o r d i n e d e i M i -
n o r i c o n v e n t u a l i , e d u n ospitale b e n tenuto. Q u e s t a c o m u -
n i l à p u ò avere d u e m i l a snudi d i entrata p i ù o m e n o secon-
d o i l raccolto d e i s a l i .
V i è anco M u g g i a v e c c h i a , c h e sta sovra u n monte ,
discosta da M u g g i a n u o v a due m i g l i a , la (piale rappresenta
la sua n o b i l t à d a due i s c r i z i o n i , c h e i v i sono nella c h i e s a
maggiore , la prima in un pezzo d i m a r m o c o n queste
parole :
C. 1VLJO. N I C O S T R A T O . F I L . PIISSIMO.
A N N O . X V I I I . M . I X . D . X I I . C. I V L I V S . N I C O S T R A T V S .
P. D O M I T I V S . A D E S T V S . E T . F E S T A . PARENTES.
C E I U A L I . FI LIO. A N N O R V M . X X . D . S. D .
V i sono i n M u g g i a a l c u n e b u o n e famiglie.
PINGUENTE.
SONETTO.
sopra V amenitu di Pinguente.
(Questi c h e d e l t u o a m o r quasi z e l a n t i
C o l l i a d o r n i di f i o r , p r a t i r i d e n t i
Cingonsi sempre a r i m i r a r t i intenti
C h ' a l t r i a l l o r n o n si t o l g a , e vada inaliti,
Q u e s t e ( o C o l l e a n i m a t o ) aure s p i r a n t i ,
E questi a n c o r , c h e fra n o v e l l i a c c e n t i
De i p i ù vezzosi augei rapito senti
M o v e r lubrici i piedi acque stillanti,
L. CLANGOCo
AD VENTO. ET
BOVIADAE. MA
X I MA E. LIB. P R
ISCILLAE. M A
XIMVS. F. P A R
ENTIBVS.
V. F.
ROZZO.
£ i l p r i n c i p a l castello d o p o P i n g u e n t e d a esso l o n t a -
n o m i g l i a tre, posto p i ù verso l e v a n t e , verso l i monti del
C r a g n o , sovra u n m o n t i c e l l o c i r c o n d a t o d' alte m u r a a l l ' a n -
tica ; pieno d i popolo, p o i c h é la circa mille.e quattrocento
abitanti, compreso i l suo t e r r i t o r i o . H a u n a c h i e s a c o l p i e -
v a n o e tre a l t r i c u r a t i , c h i a m a t i c o o p e r a t o r i , che h a n n o en-
trata d i d u c a t i trenta p e r u n o d e l quartese e p r i m i z i e , c h e
è dedicata a s. B a r t o l o m m e o d i onesta grandezza, con una
c a p e l l a d e l R o s a r i o . V i sono nel castello a n c o r a la chiesa
d e l l a B . V e r g i n e , d i s. A n t o n i o , di s. P i e t r o , e s. S e b a -
stiano.
Vi sono q u a r a n t a d i c o n s i g l i o . F a n n o o g n i anno anco
i l z u p p a n o , i l quale c o m e per tutte le altre v i l l e e castelli
p u ò g i u d i c a r i n c i v i l e fin alla s o m m a d i c i n q u e l i r e . I l c a -
stello ha 9 t o r r i o n i c o m e b a s t i o n i , s o v r a li quali tengono
a l c u n i p e z z i d' a r t i g l i e r i a , e d e l t e r r i t o r i o v i sono cento c o n -
tadini soldati. V i è q u i una famiglia molto onorata dei sig.
V i g i e r i venuta da Bergamo, con una buona abitazione. V i
s o n o due p o r t e e d u n a fontana c o p i o s a , c h e serve t u t t o i l
castello. D i sotto a l m o n t e appresso l a chiesa d i s. M a u r o ,
v i è u n acqua c h e scorre, e p o r t a seco d e i g a m b a l i e pe-
scetti. N e l t e r r i t o r i o v i sono le chiese d i s. Giorgio, di s.
T o m m a s o , s. E l e n a , s. A n d r e a , s. C l e m e n t e , s. L u c i a , s. G i o -
v a n n i ; N u g l a v i l l a è sotto R o z z o , m a d i r a g i o n e d e l mar-
d i e s a t o d i P i e t r a pelosa. I l t e r r i t o r i o p r o d u c e t o r m e n t i , v i -
n o e d o l i o a sufficienza. A s. M a r i n a v i è i l cimitero poco
l u n g i la terra, e d i v i v i è u n ' a r c a c o n a l c u n e lettere s c o l p i t e .
N e l l a c h i e s a d i S. P i e t r o , a p i e d e d e l l ' a l t a r e e h ' è sot-
to l a lastra v i è u n m a r m o antico con questa inscrizione
i n lettere romane.
C B01CO. AVITO
F. A N N . X V I I I .
C. B O I C V S . S 1 L V E S T E K .
ET. LOTTICINA
MARCIOLINA
V. F.
ET. SIBI
N e l m u r o d e l l a c h i e s a d e l l a B . V e r g i n e , d i fuori nel
Iato destro sta a l i v e l l o u n a p i e t r a c o n d u e n i c c h i e c o n u n a
testa d i r i l i e v o d e n t r o p e r cadauna.
N e l c i m i t e r o sopra u n a lastra r o t t a si l e g g o n o .
GAVILLIO
C. F . L .
ANN. X X .
N e l d u o m o d e l d e t t o castello n e l p i e d e d e l l ' a l t a r e d e i
santi F i l i p p o e G i a c o m o , eh' è p u r d e t t o p i e d e t u t t o d ' u n
p e z z o , ma posto g i ù a l l a r o v e s c i a , si l e g g o n o queste lettere
romane.
Gì LAIUOCVS
RVFVS
SIBL E T . C A E S I A E
M. F.
MARCELL1NAE. VXORI.
V. F .
DRAGUCH.
SOVIGNACO.
VER CU.
E ' l o n t a n o da S o v i g n a c o m i g l i a e da Pinguente
miglia , fa c o l suo t e r r i t o r i o 4 8 ° a n i m e . H a una o-
nesta c h i e s a .
COLMO.
R AC IZZE.
A l t r i s c r i v o n o R a z z i z z e , castello l o n t a n o da Pincuente
m i g l i a quattro. L a chiesa è posta nel b o r g o i n a n z i al c a -
stello, è i n t i t o l a t a la Ss. T r i n i t à , alla quale presiede u n c u -
rato, che h a sotto d i se 2 8 0 a b i t a n t i i n circa. Questo fu
concesso d a l l a M a e s t à Cesarea, senz' a l c u n censo e solo per
i l o r o m e r i t i a l l i s i g . B a l l r e s t a n i , che ancora o g g i l o g o d o -
no. Conservano i l privilegio d i Carlo I V , imperatore in let-
tere d o r o c o l quale ne fu investito di questo castello i l
sig. Sigismondo B a l t r e s t a n i conte d i santa C r o c e i n F r a n -
cia. U n a l t r o d i R o b e r t o i m p e r a t o r e a Gasparo figlio di S i -
g i s m o n d o . Il t e r z o d i F e d e r i c o i m p e r a t o r e a B a l d i s s e r a . Jl
q u a r t o da M a s s i m i l i a n o i m p e r a t o r e a C r i s t o f o r o figlio d i B a l -
dissera. Successe c h e nelle guerre tra g ì ' i m p e r i a l i e l a se-
renissima r e p u b b l i c a d i V e n e z i a nel p r i n c i p a t o di Andrea
G r i t t i , questo castello c o n a l t r i v i c i n i a n d ò nelle m a n i V e -
n e t e : ma n e l l a pace fatta tra essi p r i n c i p i , d a g l i a r b i t r i e l e t t i
dalle parti n e l l a c i t t à d i T r e n t o o v ' e r a i l c o n c i l i o , fu d e c i -
so che questo castello fosse tornato alli signori Baltrestani
con la v i l l a d i S e g n a c h , c o n questo c h e fossero essi s i g g .
sotto l ' o b b e d i e n z a d i essa r e p u b b l i c a e cosi ne furono i n -
v e s t i t i dell'istessa contea d a l serenissimo principe Gritti, e
l o possedono al presente, r i n n o v a t e le i n v e s t i t u r e d a l d o -
ge F r a n c e s c o E r i z z o l ' a n n o i 6 3 5 a l l i s i g n o r i A n d r e a , Z u a n -
ne e G a s p a r o fratelli. Questi signori giudicano in prima
istanza c i v i l e , e n e l l a istanza c r i m i n a l e od in pena pecu*
n i a r i a , e d a n c o d i f o r m a r processo i n c r i m i n a l e , c h e viene
spedito dal sig. cap. d i Pinguente, e le a p p e l l a z i o n i civili
v a n n o a l magistrato d i C a p o d i s t r i a .
RASPO.
N e l p r i n c i p i o d e l l e u l t i m e g u e r r e e h ' e b b e la r e p u b b l i -
ca c o n la casa d ' A u s t r i a fu d i s t r u t t o questo castello, i l q u a l
è posto sovra i C a r s i e d o r a n o n v i è restato altro che le
misere vestigie ; p e r ò si v e g g o n o le m u r a sì d i d e n t r o , che
d i f u o r i essere state tutte fabbricate c o n sassi v i v i squadra-
t i , e m o s t r a essere stato esso castello di molta considera-
zione.
S. G I O V A N N I D I L O N C H E , P O P E C C H I O , CERNICAL,
AN'JTGNANO, ROSAROL, OSPO.
S o t t o i l m o n t e d i L o n c h e , nasce i l R i s a n o . Questa p i e -
v e è d e l l e m o n a c h e d i s. B e n e d e t t o d i T r i e s t e , e d h a s o t t o
d i se sette, o w e r o t t o v i l l e t t e , t r a q u a l i
P o p e c c h i o posto m o l t o s i n g o l a r e per i b u o n i v i n i che
si r a c c o g l ì o n o . D a l l ' a l t r a parte p i ù verso T r i e s t e sta R o s a r o l
e h ' è onesta villa.
D i sopra verso i l C a r s o C e r n i c a l , q u i si v e d e per un
l u n g o tratto a d r i t t u r a altissima grotta, c h e s e m b r a un m u -
r o per d i v i d e r s i d a l l ' A l p i , è v i l l a d i p o c h i fuochi. D i qua
si v a verso L u b i a n a c i t t à posta d i là dai m o n t i .
Di là però si trova Antignano d e l l ' istessa qualità
q n a l è p e r ò sotto la g i u r i s d i z i o n e del vescovato d i C a p o -
distria.
I n m e z z o d i queste è i l castelletto di Ospo , qual ha
v i c i n o u n a f o i b a per s a l v a r s i g l i a b i t a t o r i .
SAN SERVOLO.
SDREGNA.
N o n l u n g i da P o r t o l e pastello d e l l a m i a d i o c e s i sovra
la c i m a d i u n m o n t e del Carso nel marchesato di Pietra
pelosa si t r o v a S d r e g n a , v i l l a a l presente che p u ò far 140
persone i n c i r c a , sotto c u i v i sono tre altre ville cioè P u -
gnara, Salice, IMI un. che anch'esse possono avere 260 a h i -
tanti, luoghi tutti montuosi e pieni d i boschi, desolati d i
a b i t a t o r i . V e r s o la parte d e l Q u i e t o , cioè verso M o n t o n a ,
sono le a n t i c h e vestigia d i m u r a g l i e , c h e mostrano esservi
stato u n castello, c h e l i paesani d i c o n o a l g i o r n o d ' o g g i i l
castello d i S t r k l o n i a , p a t r i a d e l g l o r i o s o s. G i r o l a m o , sotto
alle c u i m i n e v i è una grotta , c h e si p r o f o n d a p e r 200
passi, quasi al piano d e l l a v a l l e , n e l c u i fondo sorge un'a-
c q u a sulfurea t e p i d a , e d i n parte o v e d e c l i n a la grotta al
m e z z o d e l l ' a l t e z z a v i è una c h i e s i o l a , d e d i c a l a a s. Stefano,
G i a c e gran parte d e l l a v i l l a i n la p i a n u r a d e l monte, ove
v i è anco la p i e v e d e d i c a t a a s. G i o r g i o , chiesa d i onesta
g r a n d e z z a c o n quattro a l t a r i e d i l suo c i m i t e r o serrato. D a
questa discosta d u e b r a c c i a d a l l a parte d i levante, v i è u n a
p i c c o l a chiesa dedicata a s. G i r o l a m o , sopra i l cui altare,
ch'è l ' u n i c o v i è la figura d i s. G i r o l a m o i n legno d i g r a n -
dezza per p i ù d ' u n b r a c c i o . I l santo ha i l castello i n mano
e in capo il cappello cardinalizio. Appresso 1' altare d a l l a
parte d e l l ' e v a n g e l i o v i è una pietra i n terra, l a r g a tre q u a r -
te e l u n g a c i n q u e , senza lettere , c h e q u e i abitanti dicono
aver per t r a d i z i o n e d e i l o r o m a g g i o r i esser questa la se-
poltura d i E u s e b i o p a d r e d i s. G i r o l a m o , o n d e con ragio-
ne F l a v i o B i o n d o , c h e fu segretario di Eugenio Quarto, e
fiorì n e g l i anni i 4 3 o d i c e n e l l a sua Italia illustrata, p a r l a n -
d o d e l l ' I s t r i a , c h e sino a l suo t e m p o si v e d e v a questo se-
polcro del padre d i s. G i r o l a m o , a g g i u n g e n d o che sin a l -
l o r a , c h e sono d u e c e n t o v e n i i s e i a n n i , in questo l u o g o d i
Sdregna si c o n s e r v a v a la fama n e l l a successione d e l l e e t à ,
ed anco per alcune lettere c h e i n u n a l a m a i l i p i o m b o era-
n o scritte c h e s o n o : Visitili- apud Sdregna m sive Stridonem
pracdicti Eiisebìi genitori» s. ììieionymi scpidrrum èt fama per
aetatis sucoessj&nes tradita, ct ìittetis huninae inscriptis pluinbaeè
in eo ut fcrunt rcpcrtae notissimum ; e c o n v i e n credere al
Biondo ch'era d i patria del Friuli mollo v i c i n o a questa
p r o v i n c i a . ' E S d r e g n a posta in luogo m o l l o vicino a colà
trasferirsi. \\ r e v . B i a g i o Narselito pievano d i Sterna m i a
diocesi l'anno i643, d i e era slato 2 3 anni a servir iti
quella pieve di Sdregna, m i n a r r a v a esser o p i n i o n e u n i -
versale d i t u t t i q u e i a b i t a n t i esser i v i l'ossa d i E u s e b i o p a -
d r e d i S, G i r o l a m o , e q u e l castello, d i c o n o , era 1' a n t i c o
S t i i d o n e , e i n i a g g i u n g e v a c h e i n m e z z o tra la chiesa d e l l a
pieve e la piccola v i è un albero d i m o r e nere d i m e d i o -
cre g r a n d e z z a diviso in due r a m i , l'uno verso l a chiesa
grande e l ' a l t r o verso la c h i e s i o l a , sopra la quale getti l i
suoi rami e vanno i f a n c i u l l i s o p r a essa chiesa a m a n g i a r
le m o r e . Q u e s t a essendo tagliata p i ù v o l t e rinasceva o p u l -
l u l a v a alla m e d e s i m a forma ; anzi fabbricandosi l a chiesa
di nuovo per essere stata a b b r a c c i a t a , e a l l a r g a n d o l a fu ta-
gliato l a i b i r o , e fattoli i n q u e l l u o g o i f o n d a m e n t i ; tutta-
via da là p o c o t e m p o s p u m a v a d i n u o v o fuori l ' a l b o r e i n
distanza d i d u e b r a c c i a , e crebbe alla grandezza e forma
primiera sparso in due r a m i . M a q u e l l o c h e è m a r a v i g l i o s o
d i c o n o che nel t a g l i a r l o , g e t t ò c o p i a d' u m o r e come latti*
in tanta a b b o n d a n z a , c h e si poteva r a c c o g l i e r l o nelle tazze;
anzi afferma l'istesso b u o n sacerdote, c h e al suo t e m p o a-
veva v e d u t o m o l t e volte l e v a n d o s i d a i a b i t a n t i vicino a l l '
altare i l t e r r e n o , ch'essi adoperano per p o n e r sotto l a testa
dei l o r o m o r i i , mentre tagliavano delle sue r a d i c i , gettare
l i q u o r e b i a n c o c o m e latte. M o r ì al suo t e m p o una donna
vecchia d i i r 4 anni qual d i c e v a per t r a d i z i o n e , aneo d e i
p i ù v e c c h i dell' istesso l u o g o , c h e m a i "si r i c o r d a v a n o c h e
l i l e g n a m i c h e sostengono i l c o p e r t o d i essa c h i e s i o l a sieno
stati m u t a t i , ma si ben esso c o p e r t o accomodato. L a rive-
r i s c o n o e tengono in grandissima s t i m a , v e n e n d o da m o l l e
p a r l i s a c e r d o t i qui a c e l e b r a r la messa, e n a r r a v a che al
suo t e m p o monsignor Con tarino v e s c o v o d i C a p o d i s t r i a fu
q u i v i e l a g l i ò d i quei r a m i e si t o c c ò g l i o c c h i , e p o i b a -
c i ò «pici terreno con m o l l a d i v o z i o n e . H o riverito questo
l u o g o l'anno presente »G46\ ai 2. d i a p r i l e .
C h e questo luogo sia stato l a p a t r i a t l i s. G i r o l a m o c o n
u n i versai c o n c e t t o d i quegli a b i t a n t i , c o n c o r r e r ò a n c o r io
p i ù v o l e n t i e r i , essendo c h e anco i l Biondo autore proba-
l i s s i m o fu d i questa o p i n i o n e , e per r a g i o n i e v i d e n t i , c h e
me medesimo persuadono.
F i o r ì s. G i r o l a m o n e l l ' a n n o d i Cristo 070., e nacque
al tempo dell' imperatore Costanzio figlio di Costantino
M a g n o nei confini della Dalmazia e della Pannonia in luo-
go detto S t r i d o n o ; m a esso n o n disse , che n o n esce n e i
confini d i Dalmazia, ma nei confini dell'Illirico, e Pannonia.
Sovra Abacuch commentando quella profezia delle desola-
z i o n i d e l l e c i t t à , che i l b u o n profeta v e d e a , disse san G i -
rolamo: Nonne hoc impletum audivìmus in nostrae origini*
regione finium Pannottine atque Illirici : uhi post varias bar-
harorum incursiones ad tantatn desolationern est petventatn ut
nec hutnana ibi remanserit creatura, ncc animai supercsse con-
versariq. dicatur, et bis quae hominum amicati et convivere con-
sueverunt.
L o stesso san G i r o l a m o de viris illustribus, s c r i v e d i se
stesso, o c h i ne sia l'autore. Hierotiymus praesbiter patre fla-
tus Eusebio ex oppido Stridottis, quod a Gothis eversum
Daltnatiae quondam Pannoitiaeque con/tiduin futi usque in
praesentem die/u.
S i t r o v a v a a l l o r a s. G i r o l a m o fuori d i Betlem quando
intese la r o v i n a d e l l a p a t r i a .
A n t i c a m e n t e per l ' I l l i r i c o s ' i n t e n d e v a anco l ' I s t r i a , e
così p a r l a n d o d e i v e s c o v i d e l l ' I l l i r i c o , pare che anco a n d a -
v a n o g l ' i s t r i a n i . O n d e essendo questo l u o g o di S d r e g n a po-
sto su le c i m e dei m o n t i d e l C a r s o , che s o n o v i c i n e a l l ' A l -
pi Giube, e c o n f i n i d e l l a P a n n o n i a , n o n è fuor d i r a g i o n e
che S. G i r o l a m o la costituisca iuter con/Ines Punnoniae et Il-
lìrici per a l l o n t a n a r l o d a l ducato d e l F r i u l i . A n z i T o l o m e o
n e l l a sua G e o g r a f i a al l i b . 3. p a r l a n d o d e l l ' I s t r i a , la p o n e
c o m e parte d e l l a S c h i a v o n i a , d i c e n d o : Histriae post jlexum
intimi Hadrìatici sinus Sclavoniac pars olim Japigia.
S e c o n d o p o i l i G o t i v e n n e r o a d infestar L'Italia, disce-
s e r o d a l l ' U n g h e r i a o w e r P a n n o n i a n e l l ' I t a l i a per la v i a d i
queste A l p i G i u l i e le q u a l i i m m e d i a t a m e n t e sovrastando al-
l ' Istria, tutta questa p r o v i n c i a a n d ò sottosopra, e d a l l a lo-
r o b a r b a r i e fu d i s t r u t t a .
C o s ì A t t i l a c h e v e n n e ad infestar X Italia, a v a n t i p o -
nesse l ' a s s e d i o ad A q u i l e j a , scorse tutta l ' I s t r i a , e la r o v i -
nò i n m o d o c h e i n v e r o la p r o f e z i a d i A b a c u c h si potea
v e d e r a d e m p i t a i n questa p r o v i n c i a , e c i ò fu circa l ' anno
44<>o « e l q u a l t e m p o fu l'assedio per tre a n n i d'Aquileja.
Da q u i cavo la terza ragione, che al t e m p o - d i s. G i -
r o l a m o , c h e fu circa settanta a n n i a v a n t i la v e n u t a d ' A t t i l a
la c i t t à d ' A q u i l e j a era i n g r a n d i s s i m o fiore , e questi con-
t o r n i d ' I s t r i a , c h e sempre c a m m i n a v a c o n la stessa fortu-
na d e l F r i u l i , d o v e v a n o esser r i c c h i , e d a b b o n d a n t i d i a b i -
t a t o r i , e p e r ò d i terre istesse e castelli, p i ù d i q u e l l o s i i n o
mai stati d o p o l i flagelli dei b a r b a r i . E r a A q u i l e j a l a p r i m a
m e t r o p o l i d'Italia risorta d a l l a caduta dell' impero romano
a quest' altezza, o n d e l i s u o i c o n t o r n i e r i v i e r e q u a l i s o n o
le nostre campagne istriane d o v e v a n o essere l i g i a r d i n i d
I t a l i a . P e r ò n o n è m a r a v i g l i a che S d r e g n a a l l o r a partorisse
un soggetto d i tanta letteratura, e così amico delle lettere
dell'antichità.
L e g g e s i n e l B r e v i a r i o c r o v a t o c h e usano l i n o s t r i p r e -
ti slavi n e l l a leggenda d i san G i r o l a m o , c h e questo santo
fu da u n p i c c o l o castello detto da esso Gradas, che vuol
d i r e i n l i n g u a i t a l i a n a S d r e g n a posto n e i confini d e l l a D a l -
m a z i a una g i o r n a t a l o n t a n o d a l mare, che a p p u n t o Sdregna
è i n circa una giornata d a l mare l o n t a n a e posta i n u n s i -
to b e l l i s s i m o d e l l ' Istria sotto p u r ai m o n t i c h e v a n n o n e l l a
Pannonia.
Q u e l l i c h e a l f c r m a n o che san G i r o l a m o fosse d a l m a t a ,
L ' A R C H E O G R A F O . Vid. IV. 35
Mo-
l o cavano anco d a q u e l l o eh' esso a b b e l l ì l a lingua slava
d i alfabeto, e varie opere ecclesiastiche, c o m e Y officio d i -
v i n o , i l c h e , se fosse stato italiano non avrebbe lasciato
tanto ai preti. A l che finalmente si r i s p o n d e , che s. G i r o -
l a m o a p p l i c a t o s i alla v a r i e t à d e l l e l i n g u e , c o m e c o n infiniti
s u d o r i ne tradusse d a l l ' e b r a i c o l i sacri l i b r i , così venendo
la l i n g u a slava ad accrescersi, volse d i q u e l l a a l c u n uso,
massime essendo d e i p o p o l i suoi v i c i n i c h ' e r a n o g l i U n g h e -
r i e B o e m i , e c h i sa che a n c o allora per l a pace c h e go^
d e v a n o questi paesi, n o n fossero abitati d a i S c h i a v o n i an-
t i c h i s s i m i p o p o l i , e ch'esso ne pigliasse l a c u r a c o m e d i u -
n a l i n g u a , e d un p o p o l o , c h e si andava a u m e n t a n d o , come
è successo, p o i c h é questa lingua al presente è c o m u n e a
molti popoli.
Scrive i l Biondo, eh' esso vidde l'officio slavo fatto
d a s. G i r o l a m o q u a l fu portato a papa Eugenio I V . , del
quale era l u i s e g r e t a r i o , e fu dal sommo pontefice c o n -
fermato.
C o n c l u d i a m o a d u n q u e , che s. G i r o l a m o sia i t a l i a n o , e
q u a n d o esso scrisse, e h ' era la sua o r i g i n e là tra i c o n f i n i
d e l l a P a n n o n i a , e d e l l ' I l l i r i c o v u o l d i r e , eh'esso nacque n e l -
l ' I t a l i a , la d o v e la P a n n o n i a e f l l l i r i a c o m i n c i a n o , u n a da
levante, l'altra d a l m e z z o g i o r n o , che cosi a p p u n t o sortisce
i l sito suo S d r e g n a .
S o t t o Sdregna è la v i l l a d i C e r n i z z a d i pochi fuochi,
p i ù sotto l'Alpi.
DUINO.
A v a n t i i l caste! d i D u i n o v i è una p i c c o l a v i l l a d i s.
G i o v a n n i , c h ' è posta sotto l a g i u r i s d i z i o n e d e l l i s i g n o r i c o n -
t i d e l l a T o r r e p a d r o n i d e l castello e n e l l o spirituale sotto i l
patriarcato d ' A q u i l e j a . Questa è famosa per la n o b i l fiera
d e i c a v a l l i , che q u i sì fa i l g i o r n o di s. G i o . B a l l . , i l a4 d i
g i u g n o , essendone q u i c o n d o t t i un g r a n d i s s i m o n u m e r o di
t u t t i q u e i c o n t o r n i e m o l t i no v e n g o n o c o n d o t t i da terre
aliene, ed a l t r i r u b a t i ai p o v e r i i s t r i a n i .
I l castello d i D u i n o è fabbricato sopra u n ' alta g r o l l a
d i u n sasso d u r i s s i m o , c l i c viene sbattuta d a l mare, c o n s i -
ste i n due r o c c h e rese d a l sito e dalla natura fortissime,
entro le (piali v i è un b u o n i s s i m o palazzo dei sig. conti
della T o r r e , che albergano e q u i tengono d i c o n t i n u o guar-
die e g o d o n o i l m i s t o e r c a l i m p e r i o d i riscuoter da t u t t i
quei abitanti le d e c i m e d i t u t t e le cose, ed altre regalie.
P o c o l u n g i dal castello v i è u n a costa d i m o n t e esposta
al sole e p r i v i l e g i a t a d a l c i e l o a p r o d u r vino rarissimo, e
d i v i s a i n tre contrade, G r i g l i a n o , santa Croce e Prosecco,
che ha dato i l n o m e al v i n o famoso appresso g l i a n t i c h i r o -
m a n i , c o m e d i sopra d i q u e s t o si h a ragionato.
Q u e s t o castello è distante da T r i e s t e m i g l i a sette,
LETTERE.
Seremsstato p: iacipe.
N e i t e m p i d e i m a g g i o r i t r a v a g l i la D i v i n a m i s e r i c o r d i a
con i n e f f a b i l i m o d i consola i suoi servi, e robora le l o r o
forze acciò non si a b b a n d o n i n o alla diffidenza : d i che ab-
b i a m o esempj infiniti nelle sacre carte. O r a d o p o il corso
d i tanti a n n i d i aspra guerra con potentissimo nemico , e
d o p o u n a campagna piena d i g r a n d i a z i o n i , e stessi c o n t r a -
rj successi, D i o , nel felicissimo d o m i n i o d i vostra serenità
h a scoperto sei c a m p i o n i d' insuperabile robustezza , che
m o l t i s s c o l i h a n n o riposato nascosti in questa cattedrale
chiesa, per p o t e r al presente indefessi combattere per la
serenissima r e p u b b l i c a e d i f e n d e r l a . A me i n d e g n o v e s c o v o
d i P o l a e l e d e i c i t t a d i n o , è toccato i n preziosa sorte p o r -
tare l ' a l l e g r o n u n z i o alla s e r e n i t à vostra, alla quale presagi-
sce m e d i a n t e questo nuovo celeste e v a l e v o l e p r e s i d i o d i
certa onorata pace o t r i o n f i ben grandi. D i o benedetto e-
saudisca i m i e i v o l i , mentre senza p i ù r i m e t t e n d o m i alla i n -
giunta scrittura u m i l i o m e stesso a vostra s e r e n i t à , e d alla
sua real p r o t e z i o n e m i r a c c o m a n d o ; G r a z i e
P o l a l i y, d i c e m b r e 1657.
P o l a l i 6. s e t t e m b r e 16*57,
P o l a a i 6. d i c e m b r e 1657.
F I N E .
INDICE
D E L L E M A T E R I E C O N T E N U T E IN Q U E S T O V O L U M E .
LIBRO PRIMO.
LIBRO SECONDO.
LIBRO TERZO.
LIBRO QUARTO.
LIBRO QUINTO,
Onera * 4<>o
Fontane villa. ' " 4°4
Torre, Abriga, Fratta, e P Ulano va « 4<>5
L'AfLCHfioaftAvo. Voi. IV. 36
Visinada e Mcdolan , . . . pag. 4°7
Ville dì Sumbrigi, di san Vidal dì Brenzchinbrigi, e
san Domenico. « 4'°
11
Montona « 4
Del contado di Pisino «4*8
Di Gemino « 4'io
2
Vermo « 4 *
Treviso « ivi
2
Antignana « 4^
Coridigo « ivi
Di san Pietro in Selve «ivi
La Alla di Glandoselle «• 4^3
Botegla « ivi
a
Cosi ruga «4 4
Rovigno. « ivi
2
Del castello di san Vincenti - 49
Dei due Castelli « 431
Valle ™ 435
Di san Lorenzo e sue Ville « /fitì
Di san Michele di Leme e della grotta di san Romual-
tio , e Contato di Geroldia. . , , . . . .i 438
LIBRO SESTO.
LIBRO SETTIMO.
LIBRO OTTAVO.
APPENDICE.
Di san Ruffo « 5oi
Muggia « 5oj
Pinguente « 5o8
Sonetto sopra V amenità di Pinguente « 533
Rozzo « 536
Draguch « 538
SoAgnaco « ivi
Ferch « ivi
Colmo • 539
Racizze « ivi
Raspo « 54o
S. Giovanni di Lonclte, Popeccltio, Cernical, Antignano
Rosarol, Ospo « ivi
San Servolo. «54'
Sdregna « ivi
Duino • 546
Invenzione dei sei Corpi santi in Pola « 547