Sei sulla pagina 1di 74

Glossario tecnico-industriale

Italiano Inglese Francese Tedesco Spagnolo


A
provided by
a cura del cliente au soin du client seitens des kundens a solecitud cliente
customer
upstream,
a monte amont vorgeschaltete leitung a montones
preceding line
a sbalzo cantilevered non soutenu freitragend sin soporte
a sbalzo, bosselage
cantilever hängend saliente
sporgente bosselure
hinunter (MOTO), unten
a valle downstream en aval cuesta abajo
(STATO)
abbassare to lower abaisser herunterlassen, senken bajar
to accelerate,
accelerare to quiken, to accèlerer beschleunigen acelerar
speed up
accendere
switching on mise en marche einschalten conexion
(interruttore)
accendere
switch on allumer an machen encender
interruttore
wochentag der
accensione automatic jour d'allumage dia de encendido
automatischen
giorno di power on day automatique automatico
einschaltung
uhrzeit der
accensione ora automatic heure d'allumage dia de encendido
automatischen
di power on time automatique automatica
einschaltung
acceso (simbolo
lit aliumè leuchtet encendido
nello schermo)
accessori accessories accessoires zubehör accesorios
accessori per hilfsschalterblöcke
adder blocks additifs
contattore aufrastbar
accessorio accessory accessoire zubehor accesorio
accessorio
implements agrè, accessoires Hilfzusätzlich, Zusatzlich auxiliar
ausiliario
accettata,
operation has opèration a ètè daß die operation
operazione è hachazo
been accepted acceptée akzeptiert wurde
stata a.
acciaio steel acier stahl acero
accoppiamento coupling accouplement kopplung acoplamiento
accoppiamento a flange accouplement a acoplamiento con
die Flanschkupplung
flangia coupling bride brida
to make
accorciare raccourcir verkürzen acortar
shorter
accorciatura shortering of raccorucissement
kürzen von schrauen corta tornillos
delle viti screws de vis
accumulatore accumulator accumulateur akkumulator, speicher acumulador
acqua water eau wasser agua
acqua di
cooling water eau rèfrigèrante kühlwasser agua refrigerante
raffreddamento
adattamento adapting adaptation anpassung adaptacion
adattarsi fit ajuster, monter montieren ajustar,adaptar

Fonte: ITI Novara


Glossario tecnico-industriale

der Adapter, das


adattatore adapter adapteur adaptador
Anpaßglied, Paßstück
addestramento training formation Ausbildung formación
adescamento priming amoròage
anfüllung llenar
(riempimento) (filling) (remplir)
affidabile reliable fiable genaue fiable
affidabilità reliability fiabilitè zuverlässigkeit fiabilidad
affilare to sharpen aiguiser schärfen afilar
agente agent trennmittel,
release agent antiadhesivo
antiadesivo antiadherent enformungsmittel
aggancio vite per
screw holder
cacciavite
aggiornamento update mise à jour update actualizaciòn
update, bring actualizar, poner al
aggiornare mettre a jour ergänzen
up to date dia
aggiornato,
valore a. tempo updated value valeur mise à jour aktueller meßwert valor actual
reale
aggiustare to set up ajuster einrichten ajustar
ago needle aiguille nadel aguja
albero (pistone) mandrel arbre kolbenstange eje
albero di motore arbre du motor
schaft welle eje
elettrico èlectrique
arbre de eje, árbol de
albero principale main shaft die Hauptwelle
transmission transmissión
alesatore a
reamer alèsoir hand reibahle escariador
mano
boring feinbohrmaschine, die maquina
alesatrice alèseuse
machine Bohrmaschine escariadora
alimentatore feeder artère stromader alimentador
pwer supplier,
alimentatore alimentation(f) Speisung alimentación
feeder
alimentazione current supply alimentation strömversogung alimentacion
power source, fuente de
alimentazione strömversogung,
operating alimentation alimentacìon, t. de
(elettrica) arbeitspannung
power operacion
connection to branchement à
allacciamento anschluss an das conexiòn a la red
electrical l'alimentation
alla rete di alim. stromnetz elèctrica
mains électrique
allacciamento raccordement
to wire Netzanschluss enlace
elettrico electrique
allarme alarm alarme alarm alarma
devisseur la vis,
allentare vite loose lösen soltar
deserrer
allineamento
misalignment desalignement fehlausrichtung desalineaciòn
difettoso
allineare to align ajuster ausrichten nivelar
all'ingiu downward vers le bas nach unten parte baja
all'insu upward vers le haut nach oben parte alta
alluminio aluminium aluminium aluminium aluminio
allungamento extension rallonge, allonger verlängerung prolongaciòn

Fonte: ITI Novara


Glossario tecnico-industriale

alta pressione high pressure haute pression hochdruck alta presiòn


alternato alternating alternatif wechselnd alternativo
altezza (A L B) height hauteur höhe (H T B) altura
altezza di
hoisting altura de
sollevamento hauteur das Aufziehwerkhöhe
height levantamiento
(muletto)
alto (sulla cassa) top haut oben alto
ambiente- environment- environnement-
umwelt- medio ambiente-
temperatura temperature temperature
ammesso
permitted soulement nur im admitido
possibile
ammissibile permissible admis zulässig admitido
shock- amortiguador de
ammortizzatore amortisseur stoßdämpfer
absorber choques
amperemeter
amperometro ammeter ampéremetre amperìmetro
strommesser
amplificatore amplifier amplificateur verstärker amplificador
analisi analisis analyse analyse anàlisis
analogue, analogique,
analogo analog anàlogo
analog (us) analogue
anelli segnafili
reperers pour identificacion de
per cordino wiremarkers kabelkennzeichen
cables cables electricos
elettrico
anello di pistone ring segment der kolbenring casquillo, zuncho
boucle de
anello di
control loop régulation, circuit regelkreis bucle de regulación
regolazione
régulateur
anello di tenuta
(guarnizione holding ring joint torique dichtring anillo
circ.)
anello di tenuta bague segmento rascador
lip seal dichtring
(paraolio) d'étanchéité de aceite
anello di tenuta compression bague
per raccordo gir. ring or olive d'étanchéité
anello indicatore
marking ring marqueur der Markierer marcaciòn
per cavi
anello seeger ring seeger bague seeger der Federsperring arandela Seeger
anello tenuta olio bague
bounded der Dichtungsring anillo de cierre
per nipplo d'étanchéité
anello, maglia loop boucle schleife bucle
angolo (geom) angle angle winkel àngulo
angolo retto right angle angle droit rechter, winkel àngulo recto
anno di year of annèe de
baujahr ano de costruccion
costruzione construction fabrication
annodare tie nouer verknoten anudar
anticipo advance avance voreilung avance
resistances
anticondensa enclosure Schalt-schrank- resistencias
chauffantes pour
riscaldatori heaters heizungen calefactoras
armoires
antidisturbi per protective circuit de überspannungsbegrenze supresor de
contattore circuit protection r parásitos

Fonte: ITI Novara


Glossario tecnico-industriale

antigelo antifreeze anti-gel gefrierschutzmittel anticongelante


antiparassiti,
coil
(disturbi antiparassites uberspannungbegrenzer antiparasitarios
suppressor
elettrici)
apice culmine climax apex gipfel apice
apparecchiatura control ensemble de equipo de
regel vorrichtung
di regolazione apparatus reglage regulaciòn
equipment,
apparecchio appareil apparat aparato
device
apparecchio, se
if the device si l'appareil wenn das gerät si el aparato
l'a.
appendere hang accrocher auf hängen colgar
applicare to apply appliquer aufbringen aplicar
approssimativam approximate,
approximatif ungefär approximativo
ente roughly
archiviare to file classer ablegen archivar
arco elettrico electric arc arc lumineux licht bogen arco luminoso
aria compressa air pressure air comprimè druckluft aire comprimido
electrical
armadio elettrico armoire à relais schrank armario
cabinet
armatura, induit d'une
armature laufrädchen rotor
indotto, rotore dynamo
arresto stop butèe, arrêt anschlag, abschalten tope, desligar
arrotondare to round off arrondir runden redondear
arrugginire to rust rouiller rosten oxidar
articolazione articulation articulation das Gelenk articulación, junta
ascensore lift èlèvateur aufzug ascensor
asciugare to dry sècher trocknen secar
boutonnière de
asola open slot öse ojal
reglage
aspirator, aspirador,
aspiratori aspirateurs sauglüfter
exhausters extractor de aire
aspirazione conduite tuberia de
suction line saugleitung
tubazione d'aspiration aspiraciòn
asse axle essieu achse eje
asse delle axis of
abscisse abszisse abscisa
ascisse abscissas
asse delle axis of
ordonnèe ordinate ordenada
ordinate ordinates
asse di legno board planche brett tabla
asse sterzante steering axle essieu directeur die Lenkachse eje de rotación
assemblaggio assembly montage montage montaje
after sales service après
assistenza clienti kundendienst servicio posventa
service vente
assistenza technical assistance
technische beistand servicio técnico
tecnica service technique
assonometria
axonometric assonométrie Kavalier-projection axonometría
cavaliera
assonometria die isometrische axonometría
axonometric assonométrie
isometrica axonometrie isométrica

Fonte: ITI Novara


Glossario tecnico-industriale

current courant
assorbimento stromaufnahme consumo
consumption consommè
asta filettata, husillo, tornillo de
(quella per reg. spindle broche spindel ajuste / de
pr.) regolacion
threaded
asta filettata,
spindle, fluid astil, tornillo de
asta del tige filetèe gewindespindel
adjustment correccion
rubinetto
screw
attacchi idraulici connections orifices anschlüsse conexiones
attacco connection orifice anschluß conexiòn
attacco suction conexiòn de
orifice d'aspiration sauganschluß
aspirazione connection admisiòn
attacco raccordo leakage
orifice de fuite leckanschluß conexiòn de fuga
di trafilamento connection
amortiguar,
attenuare to attenuate amortir, atténuer dämpfen, abschwächen
atenuar
attenzione attention attention achtung atencion
attivare enable, active activer drücken conexiòn
attivo active actif aktiv activo
rigging,
attrezzatura grèement takelage jarcia
equipment
attrezzi tools outils werkzeug herramienta
attrito friction friction friktion friccion
attuatore actuator actionneur der Aktuator actuador
incrémentation,
aumento increase steigerung aumento
augmentation
tractor crane,
autogru, carro camion-grue, der Autokran,
overhead auto grúa
gru grue roulante kranwagen
crane
automatico automatic automatique automatisch automàtico
automatizzare automate automatiser automatisieren automatizar
automatizzazion automation, automaciòn,
automation automation
e automatisation automatizaciòn
autotrasformator autotransform autotransformate
Autotransformator autotransfomador
e er ur
avanti forward en avant vor adelante
avanzamento advancing avancement fortschritt avance
avanzare to go forward avancer vorangehen adelantar
avvertenza warning precaution achtung advertencia
avviamento start mise en route inbetriebsetzung marcha
avviamento di
start up démarrage Anlageinbetriebsetzung arranque
impianto
avviamento star delta démarrage étoile arranque estrella
stern dreireck anlassen
stella triangolo staring triangle triangulo
avviamento, ad démarrage puesta en marcha
self starting anlasser
a. automatico automatique automàtica
avviamento, commissionin
messa in s. g
arrancar, poner en
avviare to start lancer, demarrer anlaufen, starten
marcha

Fonte: ITI Novara


Glossario tecnico-industriale

schrauben, eine
avvitare to screw visser atornillar
schrauben anziehen
avvitato screwed vissè geschrauben atornillado
tournevis
avvitatore cordless atornillador sin
électrique, akku schrauber
elettrico screwdriver cable
visseuses
avvolgere to roll up bobiner aufwickeln bobinar
avvolgimento winding enroulement wicklung arrollamiento
avvolgitore bobbin winder cylindre enroleur die Aufwickler bobinador
azione di acciòn de
control action action de reglage regelverhalten
regolazione regulaciòn
B
bandella strip steel ruban d'acier bandstahl acero para bandas
barile barrel baril, barrel baril barril
barra a T per T bar for
barre d'acier Stahlstange rollo
bussole socket
barra di
choke bar barre der Kontrollstange
regolazione
barra din per
din rail, strip barre normschiene barra
quadro
threaded rod
barra filettata barre stab varilla
or studding
barra sotto barre de cuivre, die
hot bus bar barra
tensione barre à haute Stromleitungsschiene
platform
bascula (bilancia
balance, bascule brückenwaage bàscula
per pesi)
poidometer
base basis base basis base
bassa pressione low pressure basse pression niederdruck baja presiòn
bassa tensione low voltage basse tension niederspannung baja tension
bastone, (legno) stick of wood bâton, canne stock bastòn
batteria di secondary batterie baterìa de
sammlerbatterie
accumulatori battery d'accumulateurs acumuladores
primary
batteria di pile batterie de piles element batterie baterìa de pilas
battery
baule trunk malle der Koffer baúl
bavatura, (pezzo
burr bavure grat rebaba
ferro)
scales,
bilancia balance waage bàscula
balance
bistabile bistable bistable bistabil biestable
bloccaggio lock verroilage verriegelung enclavamiento
bloccare to block bloquer blokkieren bloquear
blocchetti spacing blocks
entretoise das Abstandsstück bloque distanciador
distanziatori spacer
blocchetto accumulator panneau
blockspeicher
accumulatori manifold accumulateur
blocco block bloc block bloque
bobina coil solenoid bobine soupape bobina
spule magnetventil
elettrovalvola valve electrique electrovalvula

Fonte: ITI Novara


Glossario tecnico-industriale

bobina
raccoglitrice take up reel galet enrouleur die spule bobinadora
nastro
bobina, bobine bobine, coils bobine, bobines spule, spulen bobina, bobinas
bocca di
spout bouche d'égout der Ausfluß apertura
erogazione
bocchetta
vent buselure Lüftungsdüse boca de ventilación
ventilazione
boccola della sleeve of a hembra de
douille de jack klinkenhülse
presa jack conjuntor
boccola di adjusting
douille de reglage verstellbuchse casquillo de aduste
registrazione bush
boccola filettata threaded bush douille filetèe gewindebüchse casquillo roscado
boccole extraction bagues
büchse casquillo
d'estrazione bushes d'extraction
bolla blister bulle, cloque blase pompa
bombola acetylene bouteille
die Azetylenflasche botella de acetilene
dell'acetilene cylinder d'acétylène
bombola oxygen bouteille
die Sauerstoff-Flasche botella de oxígeno
dell'ossigeno cylinder d'oxygène
bombole
oxygen fuel
ossigeno bouteille de gaz flüssiggasflasche bombola
torch
acetilene
bottone di
stop lever bouton d'arret arretierknopf botòn de parada
arresto
braccio della leva lever arm bras de levier hebelarm brazo de palanca
brevetto patent brevet patent patente
brunitura blueing brunissage brünieren bru*nidura
center punch, grains, outil de
bulino körner, stichel granos, buril
chisel tornage, burin
bolt, machine
bullone boulon bolzen perno
bolt
der perno, tornillo
bullone passante through bolt boulon tirant
durchgehendeBolzen pasante
bussola socket douille tülle boquilla
manchon de
bussola di guida guide bushing führungsbuchse casquillo, forro
guidage
bussola giraviti allen socket or douille, clé a die kupplungshülse für
casquillo
per brugole for cap screw douille inboßschrauben
bussola giraviti allen socket or douille, clé a Aufsteckschlüssel für
casquillo
per brugole for cap screw douille inboßschrauben
bussola giraviti hexagon
douille die kupplungshülse für
per viti socket
bussola giraviti hexagon
douille Aufsteckschlüssel für
per viti socket
C
connecting
veradrahtung, cableado, cableria,
cablaggio up, wiring, câblage
verakabelung conexionado
cabling
cacciavite screwdriver tournevis schraubenzieher destornillador
cacciavite a philips tournevis die Schraubenzieher für destornillador a

Fonte: ITI Novara


Glossario tecnico-industriale

croce screwdriver cruciforme, cruz


tournevis
cacciavite a flat bladed tournevis à tête
schraubendreher destornilladores
taglio diritto screwdriver plate
stubby
cacciavite nano
screwdriver
cadenza, sequence
cadence Rhythmus cadencia
regolazione di timing control
caduta di potential
chute de potentiel spannung abfall caìda de potencial
potenziale difference
caduta di
pressure drop chute de pression druckabfall caìda de pression
pressione
large groove-
cagnetta
joint pliers, rib
ordinateur,
calcolatore computer rechner calculadora
calculateur
calcolo calculation calcul berechnung computo
empalme,
calettato push fit calage verzapfen, verkeilen
ensambladura
calibrare; calibrate; calibrer;
kalibrieren calibrar
calibrato cazlibrated étalonnés
slide rule, compas à die schieblehre,
calibro a corsoio pie de rey
vernier gauge coulisse, pied a schublehre, die
vernier
calibro a corsoio calibrador,
caliper, sliding jauge a coulisse
(=) corredino
caliper
calibro per
outside caliper jauge d'exterieur greifzirkel galga plana
diamettri esterni
calibro per jauge d'intèrieur,
inside caliper der Durchmesser galga plana
diamettri interni d'alesage
cap, cover, die kappe, die
calotta chape caperuza
guard Shutzkappe
cambio gear change, opérer................ die Gangschalter,
cambio
(ingranaggi) converter . schalter
cambio dell'olio oil change vidange d'huile ölwechsel cambio de aceite
filter changement de
cambio filtro auswechslung cambio
changement filtre
der lastkraftwagen,
camion lorry, truck camion camion
LKW
camion con remorque de remolque de
flatbed trailer Flachanhänger
rimorchio camion plataforma
camion articulated camion à camion con
LKW mit Schleppen
autoarticolato lorry remorque remolque
camion con remorque remolque de
low-bed trailer verringertschleppen
rimorchio surbaissé bastidor acodado
camion, piano di
deck (trailer) plan d'arrimage die fläche plataforma
carico
camion. portata charge utile d'un capacidad de un
capacity tragfähgkeit
di camion camiòn, deun
pattern,
campione échantillon muster muestra
sample

Fonte: ITI Novara


Glossario tecnico-industriale

campione (=) standard étalon eichmass patron


campo di regulating ètendue de
verstellbereich zona de aduste
regolazione range reglage
campo champ
magnetic field magnetisches feld campo magnetico
magnetico magnetique
canale channel canal kanal entrada
to delete, effacer, remettre freigeben, löschen, borrar a cero,
cancellare
clear, erase à zéro, vider räumen poner a cero
cancellazione erasing effacement löschung borrado
cannello da flame cutter, chalumeau
schneidbrenner soplete cortante
taglio cutting torch coupeur
cannello per chalumeau soplete para
welding torch schneidbrenner
saldatura oxhydrique soldadura
cannotto (tubo) sleeve forreau pinole pinola
capacità capacity capacité kapazität capacidad
capacità del capacité du capacidad
tankcapacity tankapazität
serbatoio reservoir deposito
capicorda.
crimping of sertissage de quetschen von unir por presiòn
schiacciamento
cable lugs cosses kabelschuhen terminales de
dei
cable lug, cosse de cable,
capocorda kabelschuh terminal de cable
cable bracket cosse pour
capocorda terminales de
cable lugs cosses pour câble kabelschuhen
(plurale) cables
caratteristica features caractèristique merkmal caracterìstico
caratteristiche technical caractéristiques technische caracterìsticas
tecniche characterisics techniques eigenschaften técnicas
flexible drive
cardano albero abre cardan kardanwelle àrbol cardàn
shaft
carica elettrica electric charge charge électrique elektrische ladung carga elèctrica
caricare charge charger laden cargar
carico, (camion) load, loading chargement ladung cargamento
carpentiere carpenter charpentier zimmerman carpintero
carrello bogie bâti tournant drehgestell carro giratorio
estibador con
carrello a forca, chariot élévateur
fork lift gabelstapler horquilla, carretilla
(muletto) avec fourche
elevadora
carrello da
barrow, cart chariot à bagages der Packwagen carretilla
facchino
carro carriage chariot wagen carro
carta paper papier papier papel
sand paper,
carta vetrata abrasive papier de verre schmirgelpapier papel viario
sheets
cartelliera
strip container classeur streifenhalter clasificador
segnafilo per
carter (custodia) case carter gehäuse cárter
carter
chain guard carter de chaîne der Kettenschützer cárter
copricatena
carton-pâte,
cartone cardboard pappe, karton cartòn
carton

Fonte: ITI Novara


Glossario tecnico-industriale

cartuccia (colla, der Einsatz, Patrone


cartridge cartuche cartucho
silicone) (mil)
cartuccia cartridge couvercle
umlenkplatte
coperchio cover cartuche
cartuccia del
filter cartridge cartouche filtrante filterpatrone cartucho filtrante
filtro
casco, elmetto helmet casque helm casco
casella box unité kästchen caja
cassa case caisse kiste caja
moulded
cassetta boite wandkasten caja
enclosure, box
cassetta di distributing boìte de
verteilkasten caja de division
derivazione box distribution
catalogo catalogue catalogue katalog catalogo
catena chain chaìne kette cadena
catena per
roller chain chaîne rollen kette cadena
ingranaggio
causa, a c. di because of à cause durch die debido
vac^o producido
cavitazione cavitation cavitation kavitation
por la hélice
cavo hollow creux hohl hueco
coaxial cable, konzentrisches kabel,
cavo coassiale cable coaxial cable coaxial
coaxial pair koaxial kabel
cavo di cable de
feeder cable feeder zuführungskabel
alimentazione alimentacion
cavo elettrico cable câble kabel cable
cavo flessibile in cable, flexible câble flexible en
flexibles stahlkabel
acciaio steel cable acier
screened
cavo schermato câble de blindage abschirmkabel cable blindado
cable
cellula photoelectric cellule
lichtelektrische zelle cèlula fotoelèctrica
fotoelettrica cell photoèlectrique
centimetro centimetre centimètre zentimeter centimetro
cubic
centimetro cubo centimètre cube kubikzentimeter centìmetro cubico
centimetre
centraggio
centering centrage zentrier centrado
(meccanico)
centrale centale
hydraulik pack hydraulikaggregat central hidràulica
oleodinamica oleodinamique
centre of
centro di gravità centre de gravite schwer punkt centro de gravidad
gravity
neon chercheur de
cercafase der Phasenprüfer comprobador
screwdriver phase
cerchio circle cercle kreis cìrculo
cesoia shear, snips cisaille schere tijeras
cesoie per coupond
cisailles à tôle schere tijeras
lamiera action snips
der
clé Allen, clé mâle
chiave a brugola allen spanner inboßschraubenschlüsse
six pans
l
chiave a brugola, allen keys, clé mâle coudée innensechskantschlüssel llave macho

Fonte: ITI Novara


Glossario tecnico-industriale

esagono setscrew pour vis à six hexagonal


wrench
chain tongs,
chiave a catena
chain pipe clé à chaîne Ketteschlüssel llave de cadena
per filtri
wrench
chiave a cliquet, clé a
click sperrklinke cric, gato
cricchetto rochet
stepless
chiave a rochet, clé à cric, gato, llave de
ratchet sperrklinke
cricchetto per cliquet trinquete
spanner
hook spanner,
chiave a dente, clé à crochet, clé der Hakenschlüssel, der llave fija de
hooked
(settore) à ergot Stiftschlüssel gancho, llave de
wrench
elbowen clé à pipe, clé
chiave a pipa der krummschlüssel llave de pipa
wrench coudée
chiave a stella offset double clé exagonale
der doppelringschlüssel
doppia ring spanner double
chiave a T a T handle allen schlüssel für clave de dos
clé en T
brugola key or for cap imboßschraube manos
chiave a T a T handle clave de dos
clé en T
esagono hexagon keys manos
socket
wrench, clè à béquille, clé
chiave a tubo steckschlüssel llave acordata
socket en tube
spanner
ring wrench,
chiave ad anello, clè polygonale, cle
box type ringschlüssel llave anular
poligonale à six pans
wrench
der
chiave brugola a ball end allen clé Allen avec la llave allen, llave
inboßschraubenschlüsse
L a pallina keys petite balle para cabezas
l
chiave combination
der llave biforcadas i
combinata spanner, cle mixte
Gabelundringschlüssel anular
aperta ed (open
chiave clé der
torque wrench dinamometro
dinamometrica dynamométrique Drehmomentschlüssel
chiave fissa open end clé à forche, clé à
der Gabelschlüssel Ilaves / bifurcadas
aperta spanner, fork griffe
shifting
chiave inglese, a clé anglaise, clé à
spanner, Engländer llave inglesa
rollino molette
adjustable
chiave per
chuck key clé de mandrin Spannfutterschlüssel llave de mandrín
mandrino di
chiave poligonale doppelsechskantschlüss llave de boca
ring spanner clé double
doppia el estrellada
stillson
chiave regolabile clé Stillson, clé a der llave Stillson, llave
wrench, pipe
per raccodi crémaillére rohrschraubenschlüssel para tubos
range
chiave torque
clé dynamomètre llave de torsion
torsiometrica spanner
chiavetta, torque pin,
écluse paßfeder, die Feder chaveta
linguetta (albero spline key,

Fonte: ITI Novara


Glossario tecnico-industriale

di feather
chiavi a brugola
folding keys
da taschino
chiavi a bussola socket set cles a douilles steckschlusselsatz Ilaves boquilla
chiocciola di
scroll coquille die Schnecke tornillo
ventola
nail, round
chiodo clou nagel clavo
wire nail
chiudere lock verrouiller absperren cerrar
chiudere con fermer faisant vis
plug off schließen tapar
tappo a vis
chiudere ed close and fermer et ouvrir einen stromkreis cerrar y abrir un
aprire un circuito open a circuit un circuit schliessen und öffnen circuito
chiusa lock écluse schleuse esclusa
chiusura lock fermeture verschluß cierre
buzzer,
cicalino, der Summer, der
audible vibreur sonore timbre eléttrico
elemento sonoro Piepser
sounder
ciclo cycle cycle umlauf, zyklus ciclo
cifra figure, digit chiffre ziffer cifra, digito
cilindro cylinder cylindre zylinder cilindro
cilindro di cylindres de cilindro de
hoist cylinder hebezylinder
sollevamento relevage levantamiento
hydraulik cylindres
cilindro idraulico hidraulische zylinder cilindro hidràulico
cilinder hydrauliques
cilindro pneumatic cylindres
preßluft zylinder cilindro neumàtico
pneumatico cilinder pneumatiques
cinghia di curroie de correa de
driving belt der Transmissionsstrang
trasmissione transmission transmission
cinghia per sling, belt,
bricole, élingue der Ausrückriemen tirantes
sollevamento lifting sling
cinghia courroie correa trapecial
fun belt keilriemen
trapezoidale trapézoïdale cortada
circa abaut environ ungefähr aproximadamente
circolazione circulation circulation zirculation, kreislauf circulaciòn
circonferenza circumference circonfèrence kreisumfang circumferencia
circuito a relè reloy circuit circuit relais relaisschaltung circuito de relè
circuito aperto open circuit circuit ouvert offener kreis circuito abierto
auxiliary
circuito ausiliario circuit auxiliarie hilfstromkreis circuito auxiliar
circuit
circuito chiuso closed circuit circuit fermé geschlossener kreis circuito cerrado
circuito di
circuit de
comando anello control circuit steuerkreis circuito de mando
commande
di
circuito elettrico electric circuit circuit electrique elektrischen stromkreis circuito electrico
circuito printed circuit placa de circuito
plaquette leiterplatte
stampato board impreso
classificare sort trier sortieren clasificar
archimedian rosca de
coclea vis d'archimède schnecke
screw arquimedes

Fonte: ITI Novara


Glossario tecnico-industriale

codice code codice, code kodenummer, code còdigo


cofano delle battery
coffre de batterie der Ortbatteriebetrieb sección
batterie di cowling
colla glue, adhesive colle, glu nägel, leim clavos, cola
collante glue collante der Kleber cola
montage jonction,
collegamento connection schaltung, anschluß montaje
connexion
collegare connect raccorder verbinden conectar
connect, to
collegare fili relier leitung conectar
wire
espárrago, tornillo
colonnette studs colonnette die dornen (der dorn)
opresor
colonnina di signalling colonnes de columnas de
signalsäulen
segnalazione columns signalisation se*nalisation
colourant,
colorante colorant farbstoff colorante
master
punta de corriente,
colpo di corrente surge coup courant die strömspitze
pico de
comandare to control commander steuern mandar
command,
comando commande steuerung mando
control
comando ad inching,
commande par tast betrieb mando por cierres
impulsi jogging
................
comando ad inching, .........................r
sucessives tipp betrieb
impulsi (=) jogging àpido de un
rapides
comando automatic commande
selbst steuerung mando automatico
automatico control automatique
comando remote comande
hydraulisch angesteuert activado hydràulico
idraulico (variaz pressure drive hydraulique
comando
tilt handle inclinaison die Neigung inclinación
inclinazione in
comando hand commande à handbetätigung, mando a mano,
manuale operation main, commande handsteuerung mando manual
comando commande de die erhebung, das mando de
hoist handle
sollevamento in levage Hubwerk levantamiento
comando manual commande willkürliche betätigung,
mando volontario
volontario control volontaire w. steurung
file, order,
commessa commise werkstattaftrag pedino
batch
commutatore switch commutateur schalter commutador
differential komparator,
comparatore comparateur comparador
element differezierglied
comparatore comparateur comparador de
dial indicator die Meßuhr
microm. a diffèrentiel reloi
reference
comparatori comparateurs vergleicher comparadores
imput element
compare la le signal * el indicador
signal appears erscheint
segnalazione apparaitra muestra el simbolo
compasso a der Zirkel, der
spring caliper compas à ressort compás
molla Federanreißzirkel

Fonte: ITI Novara


Glossario tecnico-industriale

compensare to even out compenser kompensieren compensar


complesso controllings équipment de dispositivos de
regeleinrichtung
regolante means réglage regulaciòn
complesso controlled instalaciòn
installation réglée regelstrecke
regolato system regulada
altogether,
completamente complètement völlig completamente
completely
componente component composant komponente componente
componenti di matériau, piéces elementos
hardware bauelement, bausteine
costruzione constructives componentes
computer portable ordinateur
tragbarer computer ordenador portàtil
portatile computer portable
comunicazione joint communication anschluss comunicacion
water of agua de
condensa eau condensèe kondenswasser
condensation condensaciòn
condensatore condenser condensateur kondensator condensador
polarized
condensatore condensateur der
electrolitic condensador
elettrolitico électrolytique Elekrolytkondensator
capacitor
condizionamento conditioning conditionnement die Konditionierung climatización
condizionatore air conditioner conditionneur die Klimaanlage climatizador
habiendo pulsado
condizione, stato modes en pos im status
(=)
condizioni di conditions of conditions de
garantiebedingungen condiciones
garanzia guarantee garantie
condotto ducts conduit gann conduco
condotto aria air duct conduit d'air der Luftkanal conducto de aire
condurre to conduct conduire leiten conducir
conduttore conductor conducteur leiter conductor
conduttore di earth circuit de mise à circuito de puesta
erdvebindung
terra connection la terre a tierra
conduttore shielded
conducteur blinde abgeschirmt conductor blindado
schermato conductor
condutture di separate goulottes getrennter
trazas separadas
cavi separate trunking distinctes leitungskanäle
configurazione configuration configuration die Darstellung configuración
congegno appliance dispositif gerät mecanismo
conico conical one konish cònico
connessione connection liaison verbindung conexiòn
connessione, errors in fautes dans les errores de
fehler beim anschluß
errori di c. connexion raccordements conexiòn
connettore connector connecteur rundsteckverbinder conexiòn
cono cone cône kegel cono
consegna delivery dègagement abgabe cesiòn
consentire enable permettre ermöglichen desbloquear
consumato worn-out usè abgenutzt gastaldo
air consommation
consumo aria luftverbrauch consumo de aire
consumption d'air
consumo di emergy consommation consumo de
energieverbrauch
energia consumption d'energie energia

Fonte: ITI Novara


Glossario tecnico-industriale

media consommatio
consumo medio mittlere medio
consumption moyenne
revolution tourenzähler,
contagiri compte-tours cuentarevoluciones
counter umdrehungszähler
contagiri (=) tachometer compte-tour drehzahlmesser cuentarevoluciones
contatore time counter compteur betriebsstundenzähler contador
compteur de
contatore di cicli cycle counter zykluszähler contador de ciclos
cycles
contatore di electricity compteur contador de
elektrizitätszähler
elettricità meter d'électricité electricidad
compteur
contatore di apparent contador de
d'énergie scheinverbrauchszähler
energia energy meter energìa aparente
apparente
contatore di volt ampere voltampéreheure voltamperihorìmetr
scheinverbrauchszähler
energia hour meter meter o
active energy
contatore di compteur contador de
meter, watt wattstundenzähler
energia attiva d'ènergie active energia activa
hour
active energy
contatore di contador de
meter, watt wattheure métre wattstundenzähler
energia attiva energia activa
hour
watt hour
contatore di compteur contador de
meter, active- wattstundenzähler
energia attiva d'energie active energia activa
energy
watt hour
contatore di contador de
meter, active- wattheuremétre wattstundenzähler
energia attiva energia activa
energy
var hour
contatore di compteur contador de
meter, blindverbrauchszähler
energia reattiva d'énergie réactive energia reactiva
reactive
contatore compteur contador de
impulse meter impulszähler
d'impulsi d'impulsions impulsos
contatore, summation compteur, contador
summenzähler
totalizzatore meter totalisateur totalizador
contatti rilasciati relanziamento,
release relaxation relaxarion
di relé disparar, soltar
contatto contact contact kontakt contacto
contatto a transfer contact a
der Umschaltkontakt contacto a cambio
scambio contact brachement
contact to
contatto a terra contact à la terre erdschluss contacto a tierra
earth
contatto aperto contact open contact ouvert schaltglied geöffnet contacto abierto
contatto auxiliary
contact auxiliarie der Hilfskontakt contacto ausiliario
ausiliario contact
contatto fine contact de fin de microinterruptor de
limit switch der Hebelendschalter
corsa course tope
contatto
normally open contact / de
normalmente der Umschaltkontakt contacto abierto
contact travail
aperto
contatto
normally
normalmente contact / de repos der Ruhekontakt contacto cerrado
closed contact
chiuso

Fonte: ITI Novara


Glossario tecnico-industriale

contatto
passing contact de contacto
passante on wischer ein
contact on passage à momentàneo con
(timer)
contattore contactor contacteur einschalter, schütze contactor
contattore contactor compteur du
schutz motor contactor motor
motore motor moteur
safety contactor
contattore compteur de
contactor Schützeheinzwiderstand seguridad
sicurezza securite des
heater resistencia
comptage de
conteggio di cicli cycle count zykluszählung cuenta de ciclos
cycles
contenitore empty
boitier vide leergehäuse contenedor vacio
vuoto enclosure
contenitore,
housing boìtier gehäuse caja
custodia
contenitori containers boite dosen recipientes
counterweight das Ausgleichgewicht,
contrappeso contrepoids contrapeso
, counterpoise das Gegenwicht
contrarsi to shrink contracter schrumpfen estrecharse
controdado
lock nut contre-ècrou kontermutter contratuerca
sicurezza
controllo automatic contrôle
automatische kontrolle control automatico
automatico testing automatique
controllo di process
contrôle industriel verfahrensregelung control de proceso
processo control
controllo contrôle de la control de la
check display kontrolle der anzeige
visualizzazione visualisation indicaciòn
chapeau superior, tapa de
coperchio cover plate abdeckschild, deckel
cache recubrimiento
copie de
copia back up backup copy backup kopie copia de reserva
sauvegarde
copiare to copy copier kopieren copiar
split-pin,
copiglia goupille splint pasadora de aletas
cotter pin, peg
blanking
copriforo obturateur lochabdeckung tapa ciega
module
terminal box couvercle boite à
coprimorsettiera klemmkastendeckel
cover, fixing bornes, c.
corda fune rope corde seil cuerda
cordone di cordon de
bead der lötwulst cordón
saldatura soudure
cordoni, fili del instruments cordons cordones de
messschnur zuleitung
tester leads conducteurs de conexiòn
cornice frames plaques frontrahmen
correggere o corriger, mettre ausprüfen, beseitigen, corregir, eliminar
rectify, repair
riparare au point von störstellen defectos
corrente current courant ström corrente
corrente alterning
courant alternatif wechselström corriente alterna
alternata current
corrente corrente
courant continu gleich ström corriente continua
continua continua

Fonte: ITI Novara


Glossario tecnico-industriale

leakage corriente de
corrente di fuga courant de fuite leckström
current pèrdidas
corretto correct sans erreur fehlerfrei impecable
correction, correcciòn,
correzione correction korrektur
readjusting reajuste
corsa del pistone piston stroke course de piston kolbenhub carrera del pistòn
corto circuito short circuit court-circuit kurschluß cortocircuito
corto circuito short circuit to corto circuito a
contact à la terre erdschluss
verso terra earth tierra
cos § meter, indicateur de leistungsfaktormesser, medidor del coseno
cosfimetro
phase meter coefficent de phasenmesser §
power factor cos § métre, cos § anzeiger, fasìmetro, medidor
cosfimetro (=)
meter phasemetre wirkfaktor messer de factor de
costante constant constante konstante constante
coût de gestion, gastos de
costo di esercizio running cost betriebkosten
frais de explotaciòn
costruzione construction construction aufbau montaje
cremagliera rack crèmaillère zahnstange cremallera
crevasse,
crepa crack, crevice spalte, kratzer grinta
craquelure
cliquet, clé a
cricchetto click sperrklinke cric, gato
rochet
stepless
cricchetto per rochet, clé à steckschlüssel, cric, gato, llave de
ratchet
bussole cliquet Ratschenschlüssel trinquete
spanner
croce (presa di
philips cruciforme sperrklinke cruz, cruceta
chiave per
chrome
cromo vanadio chrome vanadium chrom vanadium chromo vanadio
vanadium
instrument
cuadro de
cruscotto panel, tableau de bord armaturenbrett
instrumentos
dashboard
cubo cube cube würfel cubo
cuffia antirumore safety earmuff protecteur der schutzkragen
cuffia meccanica casing cache die haube envoltura
cuneo wedge coin, tasseau keil cu~na
cura e care and nettoyage et mantenimiento y
wartung und reinigung
manutenzione maintenance entretien conservaciòn
cursore cursor curseur cursor cursor
curva, grafico,
curve diagramme diagram diagramma
diagramma
roulement, palier,
cuscinetto bearing wälzlager, kugellager rodamiento, palier
coussinet
cuscinetto cojinete / empuje /
bearings butée à billes lager
(carico assiale) axial
cuscinetto
bearings roulement lager cojinete
(tradizionale, da
cutter, snap interlock-cutter mit faca de l^amina de
cutter cutter
off blade knife abbrechklingen quebrar
D
dado nut écrou mutter tuerca

Fonte: ITI Novara


Glossario tecnico-industriale

dado écrou à blocage tuerca / de fijaciòn


lock nut gegenmutter
autobloccante automatique / de
die Blindmutter, die
dado cieco acorn nut écrou borgne tuerca tapa
Verschlußmutter
dado con intaglio slotted nut die Schlitzmutter tuerca almenada
dado di molette du rueda del
adjusting nut differenzrolle
regolazione diffèrentiel diferencial
dado per detto ecrou pour le
nut for ditto der ring (ghiera) virola (ghiera)
(settore) secteur
dado,
controdado lock nut contre-ècrou kontermutter contratuerca
sicurezza
données,
dati data daten datos
information
caractèristiques
dati tecnici technical data technische daten datos técnicos
techniques
decelerazione deceleration temporisation verzögerung retardo
decimale decimal dècimal dezimal decimal
strain, distort,
deformare dèformer vrformen deformar
deform
deformation, deformierung,
deformazione déformation deformacion
warpage verformung
derivative,
derivata dérivée abgeleitete derivada
differential
derivato,
shunted shuntè nebengeschlossen derivado
(elettrico)
derivatore o
shunt shunt nebenwiderstand, shunt shunt
shunt
derivazione branching branchement anzapfung derivacion
derivazione arm branch bras zweig derivaciòn, rama
derivazione,
fork branchement verzweigung derivaciòn
bivio
descrizione della description of description de la descripciòn de la
beschreibung des geräts
macchina machine machine màquina
descrizione function function
funktionsbeschreibung descripción
funzione description description
upper
deviazione max derive haute oberer toleranzbereich deviacion alta
deviation limit
lower
deviazione min derive basse unterer toleranzbereich deviacion baja
deviation limit
diagonale diagonal diagonale diagonal diagonal
diagramma diagram diagramme diagramm diagramma
diagramma a schèma diagrama en
block diagram blockdiagramm
blocco fonctionnel bloques
diagramma functional diagramme diagramas de
funktionsdiagramm
funzionale diagram fonctionnel funciòn
functional
diagramma diagramme
diagram, logisches diagramm diagrama logico
logico logique
logical
diametro diameter diamètre durchmesser diàmetro
diametro di filo o gage diamètre Außendurchmesser diàmetro exterior

Fonte: ITI Novara


Glossario tecnico-industriale

lamiera
outer
diamètre
diametro esterno diameter, äußerlich externo
extérieur
(external)
outside
diametro esterno diamètre der Äußere
diameter of a
del filetto extérieur Gewindedurchmesser
thread
inner
innere, der
diametro interno diameter, diamètre intérieur interior
kerndurchmesser
inside
plug gage,
diametro per calibre tampon
internal lehrdorn calibre de macho
interni cylindrique
cylindrical
dichiariamo declare dèclarons erklären declaramos
dietro behind derrière hinten detras
difetto defect dèfaut defekt defecto
difetto di insulation dèfaut falta de
isolationsfehler
isolamento fault d'isolement aislamiento
difettoso defective dèfecteux fehlerhaft defectuoso
difettoso loose
mauvais contact wackelkontakt contacto flojo
contatto connection
differenziale
differential diffèrentiel differenz diferencial
(termostato)
diffusione diffusion diffusion diffusion difusiòn
digitale digital digital digitales digital
digitale (=) digital digital numerique digital ziffernmässig digital numerico
extend,
dilatazione (d. expansion, ausdehnung (a. extensiòn (e.
thermal
termica) dilatation theermik) tèrmica)
expansion
dimensione dimension dimension dimension dimensiòn
dimensions,
dimensioni dimensions abmessungen dimensiones
encombrements
décrémentation,
diminuire to decrease abnehmen diminuir
diminuer
dinamo dynamo dynamo dynamomaschine dinamo
diposizione arrangement montage schaltung montaje
direttore general
directeur general general direktor director general
generale manager
direzione del direction of
direction du flux flussrichtung direcciòn de flujo
flusso flow
direzione direction, en en sentido
crosswise querrichtung
larghezza travers traversal
direzione direction de la
lenghwise längsrichtung longitudinal
macchina longeur
disattivare disable désactiver unwirksam desconexiòn
disballo unpacking deballage umpackung desemballaje
discesa descent descente abstieg bajada
disco disk disque(f) Diskette(f) disco(m)
grinding disc,
disco di rettifica meule en carbure schleifscheibe, silicium muela abrasiva de
silicium
in corindone de silicium carbid carburo de
carbide

Fonte: ITI Novara


Glossario tecnico-industriale

disco, spazzola
polishing mop disque a polir die Schleifscheibe disco abrasivo
per levigatrici
diseccitare de energize dèsexciter entmagnetisieren desexitar
diseccitazione, desenergisatio désexcitation, desconexion de la
rückfallver-zögert
(bobina) n retombée bobina
disegnare to draw dessiner zeichnen dibujar
disegno drawing, drow dessin zeichnung dibujo
dimension
disegno quotato encombrements maßbild croquis acotado
drawing
display display display, affichage anzeige indicador
display (con bargraph display de gràfico
affichage balkenanzeige
barre) display de barras
disponibilità avalability disponibilitè verfügbarkeit disponibilidad
dispositivi di adjusting dispositifs de einstell vorrichtungen, dispositivos de
regolazione devieces reglage geräte regulacion
dispositivo device dispositif vorrichtung dispositivo
dispositivo auxiliary dispositif
hilfsvorrictung dispositivo auxiliar
ausiliario device auxiliarie
dispositivo di protective dispèositif de dispositivo de
schutzeinsicherung
protezione device securitè seguridad
dispositivo di adjustment dispositif de dispositivo de
stelleinrichtung
regolazione device reglage aduste
dispositivo finale end device élément final schlussorgan dispositivo final
herausnehmen,
distanziale spacer tige, entretoise distanciador
distanzstuck
distribuire il spreading the
distribuer le poids aufstellen repartir
carico load
distributore aria
distributor distributeur verteilerstück
compressa
disturbo bug disturbance störung defecto
divisore di
manifold embranchement teiler divisorio
portata
drenaggio drain drainage die Dränage drenaje
dura più a lungo outlasts dure plus überdauert dura màs
durata di
life durèe de service betriebsdauer horas de servicio
esercizio
servicing
durata di durée réservée à tiempo de
time, wartungs zeit
manutenzione l'entretien inspecciòn y
engineering
durezza hardness dureté härte temple
E
eccedere
outstrip exceder übertreffen exceder
superare
eccedere
outstrip exceder übertreffen exceder
superare
eccentrico eccentric excentrique exzentrisch excèntrico
eccitare to excite exciter erregen excitar
eccitazione
motor field excitation moteur erregung excitaciòn
motore cc
eccitazione delay on coil retard à l'exitation verzögerungsblöcke retraso a la
ritardo bobina energisation bobine, ansprech conexiòn

Fonte: ITI Novara


Glossario tecnico-industriale

l'attraction
efficace effective efficace wirksam surtiran effecto
elasticità elasticity èlastique elastizität elasticidad
elastico elastic,
èlastique elastisch elàstico
(aggettivo) flexible
elettricista electrician èlectricien elektriker electricista
elettrodo électrode pour
electrode die Schweißelektrode eléctrodo
(saldatrice) soudage
elettroinstallator montador
electrician èlectricien elektroinstallateur
e electricista
elettronica electronics èlectronique elektronik electronica
elettronico electronic èlectronique elektronisch electronico
electrical
elettrotecnica èlectrotechnique elektrotechnik electrotècnica
engineering
soupape
elettrovalvola solenoid valve electrique, magnetventil electrovalvula
électrovalves
eliminare un relever un
clear a fault eine störung beheben reparar una averìa
guasto dèrangement
empirico empirical empirique empirisch empìrico
energia energy ènergie energie energia
entrata intake admission einlaß entrada
eingabe,
entrata, ingresso input entrée entrada
eingangsinformation
equilibrare balance èquilibrer ausgleichen equilibrar
errato incorrect erronè falsch errado
errore error, mistake erreur fehler, unterbroken error, 'rota(?)
errore akkumulierter fehler,
inherited error erreur accumulée error acumulado
accumulato mitgeschleppter f.
errore assoluto absolute error erreur absolute absoluter fehler error absoluto
errore accidental
erreur incidentelle zufälliger fehler error accidental
occasionale error
errore relativo relative error erreur relative relativer fehler error relativo
errore relativo relative error erreur relative relativ fehler errore relativo
errore
bias défaut defekt defecto
sistematico
errori errors erreurs abweichungen corrimientos
errori di errors in fautes dans les errores de
fehler beim anschluß
connessione connexion raccordements conexiòn
hexàgono,
esagono hexagon hexagone sechseck, sechskant
hexagonal
esame automatic examen automatischeendkontrol inspecciòn
automatico inspection automatique le automatica
fehlerfreiheit richtigkeit,
esattezza accuracy exactitude exactitud
genauigeit
esperimento experiment expèrience versuch experimento
esperto expert expert experte perito
der Auswerfer, der
espulsore ejector éjecteur expulsor
Ausstoßer
estensione per extension for extension erweiterung extensiòn

Fonte: ITI Novara


Glossario tecnico-industriale

barra a T per socket set


bussole
estrattori extractors extracteurs auszieher extractor
evaporare to evaporate èvaporer verdampfen vaporizar
evitare avoid éviter vermeiden evitar
F
fabbricazione in automatic fabricacion en serie
fabrication en automatisierte
serie sequence automatizada,
série automatisée serienfertigung
automatizzata manufacture programada
fabbro blacksmith forgeron schmied herrero
facciata front façade fassade fachada
falegname joiner menuisier tischler carpintero
falegnameria joiner's shop menuiserie schreinerei ebanisterìa
ty rap, cable
fascetta di nylon bande schelle faja
tie
fascia per tubi, petite bande
hose clamp, rohrschelle,
grappa, serretuyau, abrazadera
pipe clips schlachschellen
stringitubo colliers
fase di phase of a phase d'une
phase einer fase de una
grandezza periodic grandeur
periodischen grösse magnitud periòdica
periodica quantity périodique
facteur coeficente de
fattore di utilizzo efficiency wirkungsgrad
d'utilisation ocupaciòn
feltro felt feutre filz fieltro
buffing wheel
feltro da mola da
for 'bench feutres filz fieltro para pulir
banco
grinder
fermi
stand still état d'arret still stand parada
(ingranaggi)
ferramenta
hardware ferrures eisenwaren ferreterìa
materiale
ferramenta
ironmonger's quincaillerie eisenwarenhandlung ferreterìa
negozio
ferro iron fer eisen hierro
plastic fibre
fibra ottica in fibre optique en lichtleiter mit fibra optica de
optic light
plastica plastique kuststoffmmantelung plastico
guide
figura illustration illustration abbildung ilustraciòn
filetage,
filettatura thread gewinde rosca
taraudage
filettatura a
coarse thread filetage à pas gros grobgewinde rosca gruesa
passo grosso
filettatura right hand das rechtsgewinde, das roscado a la
filetage à droite
destrorsa screw thread rechtsgängige derecha
filettatura
outside thread filetage exterieur außengewinde rosca exterior
esterna
filettatura left hand das linksgewinde, das roscado a la
filetage à gauche
sinistrorsa screw thread linksgängige izquierda
filettatura trapezoidal
filet trapezoïdal trapezgewinde rosca trapezoidal
trapezia thread
fili estensione extensions fils d'extension verlängerungsdrähte hilos de extensiòn

Fonte: ITI Novara


Glossario tecnico-industriale

per termocoppie wires


filiera femmina
pipe threader filière pour tubes das Rohrgewindeeisen hilera para tubos
per tubi
filiere femmine hilera, tornillo
dies filière à fileter schneideisen
per filettare hembra
filo ( ferro) wire fil, fil de fer draht alambre
filo (anche non
thread fil faden hilo
ferro)
filo a piombo plumb bob mètal d'apport lot perpendicular
filo bimetallico bimetallic wire fil bimetallique doppelmetaldraht hilo bimetallico
filo di pilotaggiodrive wire fil de commande steuerdraht hilo de mando
filo di terra earth lead fil de terre erdungsleitung hilo de tierra
filtraggio filtering filtration filterung filtrado
filtrare to filter filtrer abfilter quitar filtrando
filtrato filtrate filtrat filtrat filtrado
filtro filter filtre filter filtro
filtro aria air filter filtre à air luftfilter aerofiltro
filtro con filter with
filtre avec filter mit filtro con separador
separatore di water
sèparateur d'eau wasserabscheider de agua
condensa separator
filtro d'olio oil filter filtre à huile ölfilter filtro de aceite
finitura finishing finissage feinbearbeitung acabado
firma signature signature unterschrift firma
fixing,
fissaggio fixage, fixation befestigung fijaciòn
attachment
fissaggio a clip-on fixation par
schnappbefestigung clips de sujeciòn
scatto fastening encliquetage
axially aligned
fissaggio assiale axial
mounting
fijar, sujetar,
fissare to fix fixer fixieren
retener
flangia flange bride flansch brida
flessibile flexible flexible flexibel, biegsam flexible
fluido liquid fluide dünnflüssig fluido
dèbit, flux,
flusso flow, stream durchfluß paso
ècoulement
der
flussometro ad induction debitmétre à indicador de flujo
Induktionsströmungsme
induzione flowmeter induction de induccion
sser
flussometro, der
indicatore di rotameter débitmétre Rotadurchflußmesser, rotàmetro
portata der Flußmesser
fondere to melt couler schmelzen fundir
fondo bottom fond boden fondo
forare to drill forer, percer bohren taladrar
forato drilled forè, percè gelocht forado
forbici scissor cisaille schere tijeras
forbici per tinner's shear, die Handblechschere, tijeras de
cisailles
lamiere tin snips Weißblechschere hojalatero
forche di muletto forks forche mècanique gabel horca

Fonte: ITI Novara


Glossario tecnico-industriale

fori scarico entwässerung fori scarico


drain holes orifice de vidange
condensa öffnungen condensa
forma costruttiva forme de
model bauart modelo
(ordine ricambi) constructions
formato format format format formato
formato del byte byte format format de l'octet byteformat formato del byte
formatura shaping façonnage formgebung configuracion
equipado con,
fornito supplied approvisionné geliefert
dotado
foro hole trou, ouverture bohrloch taladro
das Blindloch das
foro cieco blind hole alesage borgne agujero ciego
Sackloch
foro circolare e das paßloch,
bore alèsage taladro
preciso Normalloch
fixing hole,
Befestigungloch,
foro di fissaggio fixing, trou de fixage
Fixierungloch
mounting hole
trou taraudè, t. die Gewindebohrung, taladro / filetado /
foro filettato threaded bore
filetée das Gewindeloch roscado
forza force force kraft fuerza
forza del pistone piston force force du piston kolbenkraft
fuerza de
forza di attrito frictional force force de friction reibungskraft
rozamiento
force de
forza di chiusura clamping force schlußkraft
fermeture
forza di tightening
force de serrage die Verschraubungkraft
serraggio torque
forza d'inerzia force of inertia forced'inertie trägheitskraft fuerza de inercia
photocellule,
fotocellula photocell barrière lichtschranke barrera de luz
photoelectrique
fragile fragile, brittle fragile zerbrächlich, spröde fragil, quebradizo
frazionare to fractionate fractionner fraktionieren fraccionar
frazione fraction fraction bruch fracciòn
freccia arrow flèche pfeil flecha
freddo cold froid kälte frìo
frenare to brake freiner bremsen frenar
freno brake frein bremse freno
freno a mano in parking brake freno de
frein de parcage Handbremse
muletto level estacionamento
frequenza frequency frèquence frequenz frequencia
milling
fresa (macchina) fraiseuse fräse fresadora
machine
pointe de
fresa (utensile) hob, broach der Fräser, Kernbohrer fresa
fraiseuse
fresa a disco cutter disc fraise scie das Schneidrad fresa de disco
fresare to mill fraiser fräsen fresar
milling machine a fraiser,
fresatrice fräsmaschine fresadora
machine fraiseuse
fresatura milling fraisage die Fräsung, Ausfräsung fresado,

Fonte: ITI Novara


Glossario tecnico-industriale

avellamiento
fronte, d'avanti in front devant vorn delante
frullino, piccola miniature fouet moussoir
ruhrdorn molinillo
mola portatile rotary tool (cucina !)
fuga leak fuite leck pèrdida por fuga
fumo smoke fumèe rauck humo
steel wire
fune di acciaio câble d'acier drahtseil cable metàlico
rope
fune, corda rope corde seil cuerda
funzinamento a
idle marche à vide leerlauf marcha en vacio
vuoto
funzionamento running marche lauf marcha
funzionamento défaut,
malfunction funktions störung versagen
difettoso derangement
funzionare to run marcher laufen marchar
funzionare, far
to operate activer aktivieren activar
funzionare
funzione functions fonction funktions función
funzione, function function
funktionsbeschreibung función
descrizione f. description description
funzioni functions fonctions funktionen funciones
furgone delivery van camionnette lieferwagen camioneta
knife blade
fusibile a coltello
cartridge fuse
fusibili linea, line fuses,
fusibili a cartridge fusibles de reseau netzsicherung fusibles linea
cartuccia fuses
fusibili fusibles de
auxiliary sicherungen zum schutz fusibles proteccion
protezione protection des
safety fuses der hilfskreise auxiliaries
ausiliari auxiliares
fusibli sono fuses are fusibles sont sicherunghen sind
fusibles quemados
interrotti interrupted br^ulé unterbrochenen
fuso, (aggettivo) melt fondu geschmolzen fusionado
G
galleggiante float flotteur schwimmer flotador
tuerca / de
galletto wing nut boulon à oreilles flügelmutter mariposas / de
orejas
gambetto, grillo,
shackle manille schäkel grillete de cadena
maniglia
gambo del
body shank anse die Bolzenflanke fuste, vástago
bullone
gambo filettato
threaded bolt anse die Gewindeflanke filete de un tornillo
della vite
gamma di zone of action banda de
plage de reglage regelband
regolazione control, range regulaciòn
ganasce di mâchoide d'un
jaws of a vice backe mordaza
morsa ètau
gancio hook crochet haken gancho
gancio di crochet à der Traghaken, der gancho de una
lifting hook
sollevamento suspendre Hebehaken grúa

Fonte: ITI Novara


Glossario tecnico-industriale

gancio traino in towing hitch,


crochet d'attelage der Starthaken gancho de tracción
muletto coupler
garanzia warranty garantie garantie garantìa
gas gas gaz gas gas
generatore generator gènèrateur
der Tachogenerator tacómetro eléctrico
tachimetrico tachymetric tachymètrique
geometria geometry gèomètrie geometrie geometrìa
ghiera ring nut embout manchon nutmutter virola
ghisa cast iron fonte gußeisen hierro fundido
der Knebelgriff, der
ginocchiera toggle genou rodillera
Kniehebel
gioco (mecc,
clearance jeu spiel juego
movimento)
gioco (meccanico
backlash jeu spiel, toter gang juego
ingranaggi)
giorno corrente current day jour actuelle aktueller wochentag dia en curso
tap wrenches,
giramaschio per
diestock tourne à gauche gewindebohrer terraja de cojinete
filettare
spanner
girante di pompa
impeller turbine laufrad rotor, rodete
o ventilatore
girare to turn tourner drehen tornear
giravite ad
offset
angolo (taglio e
screwdriver
croce)
giravite testa
nut driver
esagonale
apretador,
giraviti screw-driver tournevis schrauben
atornillador
revolutions umdrehungen pro revolucciones par
giri al minuto tours par minute
per minute minute minutos
revolution per vitesse de nùmero de
giri. numero di drehzahl
minute rotation revoluciones
joint,
giunto joint fuge ranura
accouplement
giunto (elettrico) joint joint spleissung junta
giunto cardanico universal joint joint de cardan kardangelenk caràn
ball end
giunto sferico joint a rotule articulaciòn esfèrica junta esferica
socket joint
gocciolare to drip ègoutter tropfen gotear
goffratura embossing gaufrage gaufrage gofrado
argolla (para
golfare eye key anneau ösenschraube
afirmar cabos)
golfare boulon à oeil de
eyebolt lifting cáncamo
sollevamento soulevement
gomma rubber caoutchouc gummi goma
der Vollgummireifen,
gomme piene solid tires pneus pleines neumatico macizo
der Schlauchlose
gonfiare to inflate gonfler aufpumpen inflar
protractor,
goniometro goniomètre goniometer goniòmetro
bevel

Fonte: ITI Novara


Glossario tecnico-industriale

protractor
gradazione di viscosity coefficient de indice de
die viscositätindex
viscosità grade viscosité viscosidad
grado (temp) degree degrè grad grado
accuracy
grado di
grade, degree degré de precision genauigkeitsgrad grado de precision
precisione
of accuracy
grado di degree of indice de grado de
schtzart
protezione ip protection protection protecciòn
grado, livello,
setting degré stufe grado
soglia
grafico graphic graphique grafisch gràfico
grammo gramme gramme gramm gramo
grandezza
size taille baugröße dimensión
(ordine ricambi)
grandezza controlled regelgrösse,
grandeur réglée magnitud regulada
regolata condition regelzustand
dowel
boulon sans tete, tornillo ranurado
grano bloccaggio retaining, der Stift, Dübel, Zapfen,
téton sin cabeza
grub, dowel
dowel
grano bloccaggio goujon de
retaining, der Stift, Dübel, Zapfen, tornillo sin cabeza
(=) verrillage
grub, dowel
granular
granulati granulat granulat granulado
material
grasso grease graisse fett grasa
grasso per graisse pour grasa para el
gear grease getriebefett
l'ingranaggio l'engrenage engranaje
grezzo, non
unfinished brut grohteil basto
lavorato
griffa del jaw of the
le griffe die Mitnehmerklaue garra de plato
mandrino chuck
griglia grid grille das Gitter parilla
grilletto trigger switch détente der Auslöser gatillo
grippaggio seizure grippage fresser agarrotar
gru crane grue kran grúa
gru a braccio jib crane grue auslegerkran grúa de aguilón
grue à plein
gru a cavalletto gantry crane portalkran grúa de pòrtico
portique
der Brückenkran,der
gru a ponte bridge crane grue portique grúa-puente
Laufkran
lifting power, carga útil
gru. portata di port utile die ladefähigkeit
hoisting power autorizada
guaina gaiter gaine die Hülle, Futteral vaina
guaina heat shrikable gaine isolante se isolierhülse schrumpfen
encoger, vaina
termoretraibile tubing, rètrecir au calor warm (?)
guaina, elettrica Sheath gaine Mantel vaina
guanti di
gaunlet gant Schutzhandschuh guante
protezione
guarnizione mountings garniture garnitur juego
guarnizione fittings ferrures beschlagteile herrajes

Fonte: ITI Novara


Glossario tecnico-industriale

guarnizione seal étanchèitè dichtung junta


guarnizione ad shaft seal, bague à lèvres aro de retencion
simmering
anello per alberi gascket avec ressort ''simmer''
guarnizione
cup packing manchette manschettendichtung retèn obturador
anulare
guarnizione
sealing ring joint dichtring junta anular
condotto aria
guarnizione del
lid gasket garniture dichtung empaquetadura
coperchio
guarnizione del
stem washer joint d'étachéité gummidichtung junta
rubinetto
guarnizione conpression manguito de
garniture dichtmanschette
tenuta cup obturacion
guarnizioni
precision seals präzisionsdichtungen
corteco
guasti damage avaries schäden danos
fault,
guasto breakdown, panne panne averìa
trouble
guide de
guida per l'uso user's guide bedienungsleitung guia del propietario
l'utilisateur
gurnizione cylinder head étanchèitè de tete
zyllinderkopfdichtung junta de culata
testata gasket de cylindre
I
idraulico
hydraulic hydraulique hydraulisch hidràulico
(aggettivo)
idraulico
plumber plombier spengler fontanero
(mestiere)
illuminare to light up èclarier aufleuchten iluminarse
imballare to pack emballer verpacken embalar
packing,
imballo emballage verpackung emballaje, envase
wrapping
imbragare qui sling here elinguer ici hier anhängen esligar aqui
imbuto funnel trèmie trichter embudo
immagazzinare to store emmagasiner speichern almacenar
impalcatura,
frame bâti das Gerüst adamio
incastellatura
impedenza impedance impèdance impedanz impedancia
impedire prevent empêcher verhindern impedir
impianto electric installation instalacion
elektrische anlage
elettrico installation èlectrique elèctrica
impianto temporary installation instalaciòn
zeitweilige einrichtung
provvisorio arrangement provisoire provisional
impianto semiautomatic installation halb automatische instalaciòn
semiautomatico installation semiautomatique anlage semiautomatica
conformateur formaciòn de
impulsi (timer) pulse shaping impulsformung
d'impulsion impulsos
impulso impulse impulsion impuls impulsiòn
impulso pulse impulsion impuls, puls impulso
impulsion
impulso di set set pulse einstellimpuls impulso de ajuste
d'ajustage

Fonte: ITI Novara


Glossario tecnico-industriale

in fase in step mise in phase phase fase


inattivo idle inactif inaktiv inactivo
incastro per
montante di stake pocket enboîtement die einspannung encaje
rimorchio
inchiodare to nail clouer annageln clavar
inclinato diagonal oblique schräg inclinado
inclinazione incline inclinaison neigung inclinaciòn
inclusive,
incluso inclus inklusiv incluido
included
incognita unknow inconnu unbekannt desconocido
non conditionnel,
incondizionato unconditional unbedingt incondicional
obligatoire
inconveniente problems inconvenient problem inconveniente
incudine anvil enclume amboß yunque
gauchissement,
incurvarsi warping biegen, werfen encurvadura
se coube
indennità di indennité de
subsistence die reisevergütung compensacion
trasferta déplacement
indicates the
indica il canale indique le canal der angewählte kanal elecciòn de la
channel
selezionato sélectioné wird angezeigt entrada
chosen
indicatore marker marqueur anzeiger marcador
indicatore di gasoline level indicateur de indicador de nivel
brennstoffvorratsmesser
livello di benzina gauge niveau d'essence de carburante
indicatore di
fuel level juage de indicador de nivel
livello di benzina benzinstandanzeiger
gauge carburant de carburante
(=)
indicatore di
indicadore de
livello di una g. level indicator niveau indikator indicador de nivel
niveau
(no liq)
phase
indicatore di indicateur d'ordre drehfeld-richtungs- indicador de orden
sequence
senso ciclico de phase anzeiger de fases
indicator
indicatore ottico display unitè d'affichage sichtanzeige indicadora òptica
indicatore
indicator indicateur indikator indicador
strumento
indice,
zeiger und skalen
gradazione nel index index indicador
marke
pannello
indietro (moto) backwards en arrière zurück atràs
industria industry industrie industrie industria
induttanza inductance inductance induktanz inductancia
inerzia inertia inertie trägheit inercia
infiammabilità flammability inflammabilitè entflammbarkeit inflamabilidad
infilare slip on enfiler einfädeln enfilar
computer
informatica informatique informatik informàtica
science
informazione information information information informaciòn
ingegnere engineer ingènieur ingenieur ingeniero
ingranaggio gear, meshing engranage, eingriff engrane

Fonte: ITI Novara


Glossario tecnico-industriale

engrenement
ingrassatore grase gun huileur schmierpumpe engrasador
ingrassatore greasing huileur,
nachschmiernippleln engrasadores
(ingresso) nipple graisseurs
innesto coupling embrayage einschalten juntura
innovativo innovative innovatif innovativ renovador
inossidabile rust-free antirouille rostfrei inoxidable
abrupt,
inprovvisi brusque brüsk brusco
sudden
insensibile insensitive insensible unempfindlich insensible
inserire
to attach, enficher, enchufar,
(qualcosa aufstecken, einlegen
insert introduisez introducir
dentro)
inserto insert prisonnier einpressteil, einsatz inserto
inserto (vite con threaded die Stiftschraube, encaje, encastre,
insert fileté
filetto fem.) insert Madenschraube intercaladura
inserto
auricolare ear plugs
antirumore
instabilität,
instabilità instability instabilitè inestabilidad
unbeständigkeit
installare to install installer installieren montar
installazione installation installation installation installaciòn
instruzioni di assembly prescription de instrucciones de
einbauvorschrift
montaggio instructions montage instalacìon
encrassement des atascamiento
intasamento filtri filters clogged filterverstopfung
filtres, engorgee filtros
axle base,
entraxe des
interasse centre achsabstand distancia entre ejes
essieux
distance
between-
interasse di entraxe de distancia entre ejes
centers for befestigungsabstand
fissaggio fixation de sujeciòn
securing
interface, point de
interfaccia interface schnittstelle estàndar
coupe
interferenza superposition superposition überlagerung superposiciòn
intermittente intermittent intermittent intermittierend intermitente
interno innermost interieur inner interior
interpolazione interpolation interpolation interpolation interpolaciòn
to break, to
interrompere interrompre unterbrechen interrumpir
interrupt
interrotta, sonda break in the sonde est fühlerbruch
sonda esta rota
i. probe interrompue (sonda=fühler)
interrupteur,
interruttore switch schalter interruptor
commutateur
interrupteur
interruttore electromagnet elektromagnetische interruptor
èlectromagnètiqu
elettromagnetico ic switch schalter electromagnetico
e
interruttore a interrupteur à interruptor
toggle switch kippschalter
levetta levier, à tumbler articulado
interruttore double pole interrupteur der zweipoligeschalter interruptor bipolar

Fonte: ITI Novara


Glossario tecnico-industriale

bipolare breaker bipolaire


interruptor
interruttore ground fault interrupteur
der differentiale schalter diferencial
differenziale circuit différentiel
automático
interruttore fine contact de fin de microinterruptor de
limit switch der Hebelendschalter
corsa (contatto) course tope
interrupteur
interruttore main switch,
general, c. hauptschalter interruptor general
principale main breaker
principal
interruttore single pole interrupteur unipolarschalter,
interruptor unipolar
unipolare breaker unipolare einpoligschalter
interruzione
(apertura disconnection mise hors service abschaltung desconexiòn
circuito)
interruzione
interruption interruption unterbrechung interrupciòn
(istante)
cable break, interruption de interrupciòn de
interruzione di kabelbruch,
open circuit câble, rupture de cable, ruptura de
cavo rottura kabelunterbrechung
fault câble cable
interruzione, electric cut,
syncope ohnmacht sincope
(elettricità) black-out
intervallo interval intervalle intervall intervalo
intervenire
to force intervenir eingreifen intervenir
manualmente
intervenire
trip intervient dazwischentreten intervenir
protezione
introdurre to push in introduire einschieben intercalar
invecchiamento ageing vieillissement altern envejecimiento
invenzione invention invention erfindung invento
inversion,
inversione inversion umkehrung inversiòn
reversals
inverso, a opposite inverse umgekehrt inverso
invertire reverse, invert inverser um=kehren invertir
interchange invertissez deux
invertire i fili dräht wechseln invertir
two leads fils
isolamento thermal isolation aislamiento
wärmedämmung
termico insulation thermique tèrmico
materiales
isolante insulant isolant isolierstoff
aislantes
isolare to insulate isolieren isoler aislar
isolatore insulator isolateur der isolator aislador
istallazione installation installation aufstellung instalacion
instruction,
istruzione instruction instruction befehl, instruktion instucciòn
order
istruzioni di assembly notice de instrucciones de
montageanleitung
montaggio instructions montage montaje
manual de
istruzioni d'uso user's manual mode d'emploi bedienungsleitung
instrucciones
istruzioni per operating notice de service instrucciones de
betriebsanleitung
l'esercizio instructions concernant servicio

Fonte: ITI Novara


Glossario tecnico-industriale

operating instructions de bedienungs anleitung, instrucciones de


istruzioni sull'uso
instructions service, d'employ bruksanvising manejo, de servicio
L
laboratorio laboratory laboratoire labor laboratorio
lama blade lame klingen, blätter hojas, cuchillas
lama per blade for
pince de dégainer klingen für dégainer hojas, cuchillas
sguainare sheath
ansenken,ansenkung,
lamatura counterbore lamage enrasamiento
senkung
sheet metal,
lamiera tôle blech chapa
flash
lamiera grossa thick plate tôle forte grobblech chapa gruesa
lampada lamp voyant leuchte làmpara
lampada a mano hand lamp lampe a main hand lampe làmpara a mano
lampada drop light,
baladeuse tragbare lampe làmpara portàtil
portatile portable lamp
lampadina bulb ampoule glühbirne bombilla
lampadina di
signal lamp voyant indicateur anzeige lampe làmpara indicadora
indicazione
lampadina
torch lampe de poche taschenlampe linterna
tascabile
lampeggia flashes clignotent blinkt intermitente
lampeggiare to blink clignoter blinken intermitir
lampeggiatore flasher clignotement blinker intermitente
spider
crosillon du
lanterna (flangia tachymetric
gènèrateur, lanterne linterna
per tachimetrica) generator,
lanterne
adapter
lappatura lapping lapping läppen lapeado
guìa de
lardone gib lardon einstelleiste
deshzamiento
larghezza (A B P
width, breadth largeur breite anchura
)
lato side côte seite lado
lavoro trabajo
skilled job travail spécialisé fachkundugarbeit
specializzato especializado
lega alloy alliage legierung liga
legno wood bois holz madera
legno madera
plywood contreplaquè sperrholz
compensato contrachapeada
lento slow lent langsam lento
jigsaw, hack
lesto, seghetto scìe sauteuse, stichsäge, sierra decalar,
sawing
alternativo scie alternative pendelstichsäge sierra alternativa
machine
lettura di
reading indication, lecture ablesung, anzeige indicaciòn, lectura
strumento
leva lever levier hebel palanca
levigatrice a sanders,
ponceuses schleif lijadoras
mano router
roughing file,
lima lime feile lima
flat file

Fonte: ITI Novara


Glossario tecnico-industriale

lima da legno rasp file lime mordante die Tischlerfeile


lima piatta flat file lime plate die flachfeile lima
carrelet, lime
lima quadrata square file die Schlüsselbartfeile
carrée
lima semitonda half round file lime demi -ronde
lima tonda round file lime ronde die Runde Feille
three square tiers point, lime
lima triangolare die Dreikantfeile
triangular file triangulaire
to smooth
limare limer ausfeilen alisar con lima
down
limitatore di current limit limiteur de limitador de
strombegrenzer
corrente device courant corriente
maximum temperature
limite max set maximale temperatura
operating maximum de
point betriebstemperatur maxima de trabajo
temperature travail
linea line, row ligne linie, zeile lìnea
linea elettrica circuit circuit leitung circuito
lineare
(funzione) linear linéaire linear lineal
matematica
liquefare to liquefy liquèfier verflüssigen licuar
liquido liquid liquide flüssig lìquido
liquido
coolant agent refrigérant kühlmittel liquido refrigerante
refrigerante
liscio smooth lisse glatt liso
listello ledge listel leiste regleta
litro litre litre liter litro
livella (str. con
level niveau libelle wasserwaage nivel
bolla in liquido)
level, 'torpedo
livella a bolla
level, spirit niveau a bolle wasserwaage nivel de alba*nil
d'aria
level
livellare to level nivelar nivellieren nivelar
livello (liquido). liquid level flüssigkeitsstandanzeige
limnimétre indicador de nivel
misuratore di indicator r
livello dell'acqua water level niveau d'eau wasserstand nivel de agua
livello dell'olio oil level niveau d'huile ölstand nivel de aceite
niveau de
livello di potenza power level leistungs pegel nivel de potencia
puissance
investigaciòn de
localizzazione dei trouble recherche de
störungssuche averias, i. de
guasti shooting pannes
defectos
logorati bearings worn roulement sont
lagerung verschlissen desgastados
cuscinetti out usès
consumed,
logoro usè verbraucht usado
worn
lubrificare to lubricate graisser schmieren lubrificar
lubrificateur à air
lubrificatore oiler comprime, druckluftöler lubricador de aire
graisseur
lubrificazione lubrification lubrification schmieren lubricaciòn

Fonte: ITI Novara


Glossario tecnico-industriale

entrefer,
luce (spazio) gap abstand intervalo
intervalle
direction de la longitud, largura,
lunghezza lenght querrichtung
longeur largo
lunghezza
lenght longueur länge longitud
(dimensioni)
lunghezza del
cable length longueur de câble Seillänge longitud
cavo
M
macchina machine machine maschine maquina
macchina automated machine automatisierte màquina
automatizzata machine automatisée maschine automatizada
macchina màquinaherramien
machine tool machine outil werkzeugmaschine
utensile ta
grind,
macinare broyer, moudre mahlen moler
pulverize
internal screw
madrevite filetage intèrieur innengewinde rosca hembra
thread
madrevite
support nut ecrou laufmutter
(flangia filettata)
majorè,
maggiorato oversize überdimensioniert con sobretama~no
surdimensionnèe
magnete magnet aimant, magneto magnet imàn
magnetico magnetic magnètique magnetisch magnetico
safety cutout,
magnetotermico relais de schutzschalter zum magnetotermico
overload
protezione protection schutz proteccion
cutout
safety cutout,
magnetotermico relais thermique schutzschalter zum magnetotermico
overload
protezione magnetique schutz proteccion
cutout
not properly f°u°hler schlecht no esta bien
male collegata mal branchée
connected angeschlossen conectada
malleabile workable dèformable verformbar deformable
mancanza lack manque mangel falta
arrêt
mancanza di spannungsunterbrechun interrupciòn de
dump d'alimentation,
alimentazione g alimentaciòn
disjonction
mancanza di interrupciòn de
power failure panne de courant stromausfall
corrente corrìente
mandata descarga,
charge gavage einspeisedruckventil
(pompa) impulsion
conduite de
mandata tuberia de
pressure line refoulement de druckleitung
tubazione impulsion
pression
mandrino drill chuck mandrin bohrfutter portabrocas
mandrino che si keyless drill
broche
stringe senza c. chuck
maneggiare con handle with
manier avec soin mit vorsicht behandeln
cura care
manico handle manche stiel mango
manicotto sleeve, collar, bague, hülse, manschette, cartucho,

Fonte: ITI Novara


Glossario tecnico-industriale

pipe manchette, stutzen, muffe manguito,


connection tubolure,
manchon
manicotto da manguito de
tubista joint manchon die muffen schraubung enpalme,
(raccordo) acoplamiento
manicotto per
joiting sleeve manchon drahtverbindungshülse manguito
cavi elettrici
asidero, picaporte,
maniglia handle poignée, loquet griff
asa
manina (morsetti
third hand
per c. elettronici)
manometro
pressure
(misura manometre manometer manòmetro
gauge
pressione)
manometro a inclined-tube manometre à manometro de
schrägrohrmanometer
tubo inclinato manometer tube incliné tubo inclinato
manopola toggle garrot knebel muletilla
knob, control bouton, bouton de
manopola knopf, einstellknopf tuerca, botòn
knob reglage
manovella crank manivelle die Kurbel manivela
instruction
manuale manuel manual de
manual, gebrauchsanleitung
d'istruzione d'instruction instrucciones
handbook
manuale.
manual sélection
selezione manuelle bereichswahl selección manual
selection manuelle
manuale
manutenzione maintenance entretien wartung mantenimiento
manutenzione routine regelmässige wartung, almacen,
maintenance
periodica maintenance instandhaltung mantenimiento
opération
manutenzione non routine aussergewöhnlicher mantenimiento
d'entretien
straordinaria maintenance wartungsarbeiten extraordinario
extraordinaire
martellamenti o striking or chocs ou
schläge or hämmern martilleo
colpi hammering martelements
martello hammer marteau hammer martillo
soft faced
martello con
hammer, dad
facce di plastica
blow hammer
martello del blacksmith's
marteau der Zuschlaghammer martillo
fabbro hammer
verins a vis sans
martinetti a vite screw jacks spindelhubelemente gato de tornillo
fin
martinetto
hydraulik jack cric hydraulique hidraulish heber
idraulico
respirador,
maschera con masque à gaz et
respirator gasmasken mascarilla de
filtro respirateur
respiracion
maschera da
face shield masque die maske mascara de cabeza
saldatore
maschera di drilling gabarit de
bohrschablone guaia de taladrado
foratura template percage

Fonte: ITI Novara


Glossario tecnico-industriale

tapping
maschiatrici taraudeuses gewindeschneider roscadoras
machine
taladradora-
maschio per taraudage, taraud
male, tap gewindebohrer roscadora, tornillo
filettare (ma^le)
macho
massa (elett) ground masse masse masa
massa (peso) mass masse masse masa
massimale maximum maximal maximal màximo
massimo highest
le plus haut tolèrè höchstzulässig màximo admisible
ammissibile permissible
massimo, valore maximum
valeur maximale maximalwert valor màximo
m. value
mastice (per
sealing agent lut kitt masilla
guanizioni)
matassa di filo coil of wire couronne de fil drahtrig rollo de hilo
matematica mathematics mathèmatique mathematik matemàtica
materia substance matière stoff materia
materia prima raw material matière première rohstoff materia prima
matita pencil crayon stift lapiz
matricola serial number matricule seriennummer matricula
sledge
mazza marteau à main vorschlaghammer martillo de fragua
hammer
mazzuolo mallet maillet schlegel mallete
meccanica mechanics mècanique mechanik mecànica
construction de
meccanica delle mechanical construccion de
machinesmècaniq maschinenbau
macchine engineering màquinas
ue
meccanico
mechanic mècanicien mechaniker mecànico
(mestiere)
media avarage moyenne durchschnitt promedio
membrana membrane membrane membran membrana
storage,
memoria store, mèmoire speicher memoria
memory
memoria ad quick access mémoire à temps memoria de acceso
zugriffzeitfreie, speicher
accesso rapido store d'access minimum ràpido
memoria non volatile mémoire memoria
dauern speicher
permanente memory permanente pewrmanente
memorizzare to store mèmoriser abspeichern memorizar
memorizzazione,
tasto di m. record key touche record taste für messungen tecla para medida
(reg.e)
meno minus moins minus menos
merce goods marchandise ware mercancìa
mescolatore mixer mélangeur mischer mezclador
messa a punto, mise au point,
adjusting einstellung, justierung ajuste, regulacion
regolazione réglage
die Erdung, die
messa a terra earthing mise à terre
Sicherheitserdung
messa in
starting mise en service inbetriebnahme puesta en marcha
funzione

Fonte: ITI Novara


Glossario tecnico-industriale

metallo metal mètal metall metal


metodo,
instrucciones de
modalità method of use mode d'emploi hinweise
manejo
d'impiego
metro metre mètre meter metro
retractable
tape, tape mètre à ruban de
metro a nastro bandmaß cinta mètrica
meter, poche
measuring t.
metro cubico cubic metre mètre cube kubikmeter metro cùbico
metro doppio
folding ruler mètre pliant der Gliedermaßstab metro plegadizo
(muratore)
mettere in
connect raccorder verbinden conectar
comunicazione
mettere in fase syncronize mettre en phase in gleichlauf poner en fase
mettere in choisir dans
to sequence anreihen, aufreihen poner en sequencia
sequenza l'ordre
micro micro du
positioning mikropositionierung microposicionamie
posizionamento positionnement
micro box schieber nto cajon
cassetto du tiroir
micro
microinterruttore microswitch interruptour, mikroschalter microinterruptor
minirupteur
micrometer,
micrometro a gauge,
micromètre das Mikrometer micròmetro
vite micrometer
calliper
microprocesso
microprocessore microprocesseur mikroprozessor microprocesador
r
millimetro millimetre millimètre millimeter milìmetro
minimo minimum mini min mìnima
minimo, valore minimum
valeur minimale minimalwert valor minimo
m value
misura measurement mesure messung medida
misura di corr. AC or DC mesure medición de
alternata o current d'intensité AC DC Strommessung intensidad alterna
continua measurement alternative ou c. o continua
misura, mesure,
dimension maß, dimension medida, dimensiòn
dimensione dimension
misurare to measure mesurer messen medir
misurare, come how to
comment mesurer meßvorgang como medir
m. measure
misurato, valore measured
valeur mesurée augeblickwert el valor medido
m. value
misurazione measurement mesure messung mediciòn
modulo module module modul mòdulo
mola grinding wheel meule schleifscheibe muela abrasiva
bench grinder, meule, touret a die Bankschleifscheibe,
mola da banco
grinding wheel mouler die Bankscheibe
mola da trapano
drum sander
in carta vetrata

Fonte: ITI Novara


Glossario tecnico-industriale

molare to grind off rectifier, meulière abschleifen rebajar con muela


mole da trapano rotary files die rotiende
per ferro e legno and rasp Fräsenfeile
molla spring ressort feder muelle
molla di compression ressort de ressorte de
druckfeder
compressione spring compression compression
molla elicoidale spring helical ressort hélicoidal die spiralfeder muelle elicoidal
moltiplicare to multiply multiplier multiplizieren multiplicar
moment de
momento momento de
torque couple, moment drehmoment, koppel
torcente, coppia torsion, par de giro
de torsion
monofase single phase monophase einphasing monofàsico
assembly,
montaggio montage montage, einrichtung montaje
mounting
montaggio e fitting and montage et montage und montaje e
installazione installation installation installation instalaciòn
stange, der Pfasten, der
montante pole, mast poteau epoyo
Gußzapfen
fixed
montanti
telescopic
telescopici fissi
channels
montare to assemble assembler zusammenbauen montar
montatore
fitter monteur monteur montador
(mestiere)
mechanic's
morsa da banco vice (GB), étau schraubstock torno, corchete
vise (usa)
bôite a bornes,
morsettiera terminal box klemmenblok caja de bornes
plaque a bornes
block
morsettiera terminal, plaquette de tablero de bornes,
das klemmbrett
elettrica elctrical bornes barra de contactos
junction box
terminal
morsettiera, blocks, barrettes de klemmleisten, regleta de
(tipo mammut) junction connexion verbindungsklemme empalme
terminal
morsetto da hold fast vice,
torno manual,
mecc. o G cramps, étau a main hand kloben
bocadito
falegname anchor clamp
morsetto di terminal
borne de jonction anschlußklemme borne de conexiòn
connessione connector, clip
morsetto di bonding
massa jumper
morsetto di terra earth terminal borne de terre erdklemme borna de terra
morsetto insulating
mâchoire isolante anschlussklemme mordaza aisladora
isolante clamp
moschettone a mosquetón,
spring -catch mousqueton der Schnappring
gancio gancho
motore a coppia motour à couple motor mit konstantem motor de par
torque motor
costante constant drehmoment constante
motore a alterning alternomoteur drehstrommotor alternomotor

Fonte: ITI Novara


Glossario tecnico-industriale

corrente current motor


alternata
motore a
direct current moteur à courrant motor de corriente
corrente gleichstrommotor
motor continu continua
continua
motore a multispeed motor a vitesse motor mit mehreren motor de velocidad
velocità multiplemotor multiples drehzahlstufen regulable
asynchronous
motore motor, moteur
asynchron motor motor asincrònico
asincrono induction asynchrone
motor
motore elettrico electric motor moteur électrique elektromotor motor elèctrico
motrice di zugwagen, zugmachine,
tractor unit tracteur tractor, motriz
camion Antriebmaschine
mozzo hub moyeu nabe cubo
fork lift, lift charriot èlèvateur estibador con
muletto gabelstapler
truck a fourche horquilla
mulino mill moulin mühle molino
multifunzione multifunction multifonctions multifunktions multifuncion
multimétre,
multimetro multimeter universal prüfer multìmetro
polymétre
N
adhesive
nastro da pacchi ruban adhesifs klebebander cinta adhesiva
tapes
nastro di carta ruban adhesifs de
masking tape Papierklebeband
adesiva papier
insulating
nastro isolante ruban isolant isolierband cinta aislante
tape
nastro ruban
conveyor belt förderband cinta trasportadora
trasportatore transporteur
navetta shuttle navette das Schiff Shuttle
negativo, valore negative, négative, valeur negativo, valor
negative werte
negativo negative value négative negativo
neutral wire,
conducteur mittelteiler,
neutro neutral neutro
neutre, neutre nullpunkterdung
service wire
boquilla roscada,
nipple, nipple nipple, raccord,
nipplo (raccordo) nippel, nippelsätze juegos de
connector set jeux de raccords
doquillas, nipple
hexagon
nipplo esagonale jeu de raccords nippelsatz juego de boguilla
nipple
nocciolo del
core diameter noyau fileté gewindekern
filetto (diametro)
nodo knot noeud knoten nudo
nome del nombre del
type nom de produit produktbezeichnung
prodotto producto
non funziona does not work ne fonctionne pas nicht funktioniert no funciona
non smontato undismantled non démonté unzerlegt sin desmontar
normale,
ordinary normale handelsübliche usualmente
comune
normale, returns to reprend le wieder aufgefrischt vuelve a medir

Fonte: ITI Novara


Glossario tecnico-industriale

riprende il suo normal fonctinnement normalmente


funz. n. functions normal
numerare to number numèroter numerieren numerar
numero
numero delle
part number numèro de pièce teilnummer identificador de
parti
pieza
O
o ring o ring joint torique o ring anillo toroidal
oblique,
obliquo oblique schräg oblicuo
slanting
occhiali lunettes de gafas protectoras,
goggles Schutzbrille
antinfortunistici protection antiparras
off off éteint aus desconexiòn
officina workshop atelier werkstatt taller
oleatore oil can burette ölkännchen aceteira
oliare to lubricate huiler ölen lubrificar
olio minerale mineral oil huile minerale mineralöl aceite mineral
on on allume ein conexion
onda wave onde welle onda
on-off fermeture ou
make or brake schliessen oder öffnen cierre o apertura
(termostato) ouverture
operator, bedienungs
operatore operator opèrateur operador
person
oppure or ou oder o
optional optional en option optional opcional
opzione option option option opciòn
ora corrente current time heure actuelle aktuelle uhrzeit hora en curso
ora uomo man-hour homme-heure mannstunde hora por hombre
ordinazione di ordering spare commande de bestellung von
orden, pedido
parti di ricambio parts piéces détachées ersatzteilen
ordinazione.
part number référence bestellnummer No. de pedido
numero di
organo di organe
final control
comando, o. correcteur, o. de stellglied òrgano de ajuste
element
regolante reglage
organo di òrgano de
control device organe de reglage regelorgan
regolazione regulaciòn
mounting in montage en realizar el montaje
orizzontale montage in horizontaler
the horizontal positon en posiciòn
installazione lage
position horizontale horizontal
orologio clock horloge taktgeber, zeitgeber cronòmetro, reloj
square to the
ortogonalità perpendicularité rechten winkel ortogonal
plane
oscillare swing osciller schwingung oscilar
ottone brass laiton messing latòn
P
pacco packet paquet paket paquete
showel,
pala square mouth pelle schaufel pala
shovel

Fonte: ITI Novara


Glossario tecnico-industriale

palanchino
cro bar pied de chèvre hebeeisen, hebebaum palanquìn
grande
wreckingbar,
palanchino
pry bar, pinch
piccolo
bar
paletta paddle pelle der spatel paleta
paletta (supp.
pallet palette Konventionelle palette paleta
legno)
paletta (supp.
pallet palette EUR Pool-palette paleta
legno) EUR
paletta a due double decked
palette doppeldeckpalette
piani pallet
paletta a un single decked
palette die palette
piano pallet
paletta ad alette wing pallet palette
paletta, (organo
scoop palette klappe paleta
meccanico)
palette mit
pallet a cassa box pallet palette-caisse
Einhängewand
palo mast poteau stange poste
panel, cover
pannello tableau, panneux tafel, platte placa, panel
panel
contol
pannello di pupitre de
console, bedienungspult pupitre de mando
controllo commande
control panel
paragonare compare comparer vergleichen comparar
parallelo parallel parallèle paralleler paralelo
parametro parameter paramètre parameter paràmetro
die Hisse, der
paranco hoist, tackle palan aparejo eléctrico
Elektroflaschenzug
parte di ricambio spare part pièce de rechange ersatzteil piezas de repuesto
parte posteriore rear arrière heck parte trasera
particolare
expendable
soggetto ad pièce d'usura verschleißteil pieza de desgaste
part
usura
particolareggiato detailed dètaille eingehend particularizado
passaggio passage passage durchgang pasaje
passi di program umwandlung,
pas
programma statement gewindegang
passo di filetto pitch pas d'une vis zahnteilung paso de rosca
passo filetto. screw pitch
misuratore di gauge
password password mot de passe passwort password
pasta
(assemblaggi paste pâte paste pasta
meccanici)
pâte abrasive,
buffing
pasta per feltro pâte émerri,
compounds
pâteà roder
pattino per
skate patiner schlittschuh patinar
spostare

Fonte: ITI Novara


Glossario tecnico-industriale

macchine
pedale pedal pédale das Pedal pedal
penna a sfera ballpoint pen stylo bille kugelschreiber boligrago
rotulador,
pennarello felt tip pen feutre der Filzstift, Farbstift
marcador
pennarello permanent marqueur wasser fester marker,
rotulador
indelebile marker indèlèbile filzstift
pennello paint brush pinceau pincel pincel
percento percent pour cent prozent por ciento
perdita loss perte verlust pérdita
loss current to courant de court corriente de corto
perdita a terra erdschlusstrom
earth circuit à la terre circuito a tierra
pericolo danger danger gefar peligro
periodo cycle période periode periodo
pin, peg,
perno tourillon, poinçon zapfen, der Stift pivote
dowel
stem, center
espigòn, estilete,
perno pin, pivot cheville, goupille pinne
pua
spindle
perno di
anchor pin
ancoraggio
perno eccentrico boss eccentric axe excentrique perno excéntrico
stud bolt, tige fileteé aux
perno filettato bolzenschraube perno roscado
spidle deux extremités
perpendicolare perpendicular perpendiculaire senkrecht perpendicular
non
persone non personnes non unberechtigten personas no
authorized
autorizzate autorisèes personen autorizadas
persons
pesante heavy lourd schwer pesado
pesare to weight peser wiegen pesar
peso weight poids gewicht peso
peso totale gross weight poids total gesamtgewicht peso total
pezzo piece morceau stück pedazo, trozo
pezzo (officina) work piece pièce usinèe werkstük pieza de trabajo
pezzo, parte part partie teil parte
piana supefice fixation directe montage en el
floormounting bodenmontage
montaggio sur bàti plancher suelo
piano (superfice) flat plat flach plano
piastra plate plaque platte placa
piatta (testa per
flat plat platt ilano
vite)
pico de tensión,
picco di tensione spike pointe de tension spannungsspitze
punta de tensión
piedino (comp.
pin borne pin pin
elettronico)
piegare to bend couber abbiegen doblar
bent at right
piegato a gomito contrecoudè gekröpft acodado
angles
cintreuse pour die
piegatubi lever bender curvadora de tubos
tubes Rohrbiegevorrichtung

Fonte: ITI Novara


Glossario tecnico-industriale

pieno filled plein voll lleno


pieno carico full load pleine charge vollast plena carga
pignone pinion pignon das Ritzel, das Triebrad pi*non
pignone conico pinion bevel pignon conique de
rinvio drive renvoi
pliers, all
pinza purpose pince zange alicates
wrench
pinza a crimping tool herramienta de
pince à sertir pour crimp werkzeug für
cricchetto per for wire engarce para
embouts de prot. aderendhülsen
terminali ferrules terminales
locking pliers,
pinza a scatto,
straight-jaw
grip
locking pliers
pinza pince pinza
clampmeter stromzange
amperometrica ampèremétrique amperometrica
pinza multimètre
digital
amperometrica numèrique à digitale stromzange pinza digital
clampmeter
digitale pince
clamp
pinza multimetro pince multimetre vielfachmesszange pinza multimetrica
multimeter
pinza per fusibili fuse tongs pince a fusible
tenazas para
pinza per rivetti pop riveter riveteuse
remaches
pinza regolabile pipe wrench,
pince
per tubi, (footprint)
tenazas de
pince à dènuder, abisolierzange,
pinza spelafili wire splitter desguarniciòn,
dénude-fil Abisolierwerkzeug
pelacable
alicates de boca
flat pliers, flat
pinze piatte pince à becs plats flachzange plana, pinzas de
nose pliersl
punta plana
pinze tuttofare multipurpose
pinza / de contacto
da elett. electrician's
/ de cocodrilo
(capicorda) pliers
pinzetta tweezers pince pinzette pinzas
pinzette a becco long nose pince à becs
lungo pliers effilés
pinzette a becco bent nose die Zange mit
pince
storto pliers gebogenen
pinzettine da das Noppeisen,
tweezers pince
elettronico Greifzange
piombo lead plomb blei plomo
piombo del
plumb bob das Richtblei perpendiculo
murature
pistola aria pistolet à air
air blow gun die Druckluftpistole pistola
compressa comprimé
pistola per hot melt glue
pistolet chauffant die warmschweißpistole
incollare a caldo gun
pistola per tubi caulking gun,
pistolet a mastic
(colla, silicone) skeleton gun
pistola hand stapler pistolet die falzmaschine, die soldadora por

Fonte: ITI Novara


Glossario tecnico-industriale

puntatrice per plantegujons Nagelschießpistole puntes


imballaggi
pistola
power brad pistolet de pistola hinca-
sparachiodi per die Nagelschießpistole
nailer scellement clavos
imballaggi
pistone piston piston kolben pistòn
più plus plus plus màs
placcato plated plaquè plattiert chapeado
plane
planimetria planimètrie planimetrie planimetrìa
geometry
plastica plastics plastique plastik materia plàstica
plc controllori programmable automates automatisierungssystem autòmatas
programmabili controllers programmables e programmables
pneumatico
pneumatic pneumatique pneumatisch neumàtico
(mov. con aria)
connectors
les c.urs sont conectores
polarizzate conn. are polarized die stecker sind gepolt
polarisés pour estan....(?)...para
per evitare errori to avoid um f. zu vermieden
éviter evitar
errors
poligono poligon polygone polygon, vieleck poligono
pollice inch pouce zoll pulgada
polvere ( sporco) dust poussière staub polvo
polvere (non
powder poudre pulver polvo
sporco)
polverosi enviroment environnement für verschmutzte ambiente
ambienti pollusion polluant umgebung polvoriento
pompa pump pompe pumpe bomba
pompa a diaphragm pompe à bomba de
membranpumpe
membrana pump diaphragme membrana
pompa a pistone piston pump pompe à piston kolbenpumpepumpe bomba de piston
pompa a pistoni radial piston pompes a pistin bombas de
radialkolbenpumpen
radiali pump radieux émbolos radiales
pompa ad pompe à bomba de ruedas
gear pump zahnradpumpe
ingranaggi engranages dentadas
pompa aspirante suction pump pompa aspirante die Saugpumpe
pompa pompes
centrifugal pumps kreisel pumpen
centrifuga centrifuges
pompa d'acqua water pump pompe à eau wasserpumpe bomba de agua
pompa di circulation pompe de bomba de
umwälzpumpe
circolazione pump circulation circulacion
pompa per vuoto vacuum pump pompe à vide vakuumpumpe bomba de vacìo
ponte bridge pont brücke puente
ponte
(collegamento shunt dèrivation shunt nebenschluss derivaciòn
manuale)
ponte elettrico bridge pont messbrücke puente
ponteggio scaffold charpente gerüst andamio
portalampada socket monture fassung portalàmpara
portaspazzole brush holder
portata (peso, charge utile d'un tragfähigkeit,
capacity
camion) camion Ladefähigkeit

Fonte: ITI Novara


Glossario tecnico-industriale

portata (tester) range gamme bereich gama


carrying charge capacidad de
tragfähigkeit,
portata , (limite) capacity, admissible, carga, volumen
fördervolumen
displacement cylindrée suministro
electricity puissance
portata elettrica elektrische leistung der alcalance elèctrico
mains èlectrique de
dell'impianto anlage de la instalacion
capacity l'installation
rendimiento,
throughput,
portata, (valore) dèbit durchsatz, förderstroms caudal de
flow
suministro
portate range gamme bereich rango
portautensile tool holder der Stahlhalter porta-
positivo, valore positive, positive, valeur positivo, valor
positive werte
positivo positive value positive positivo
position,
position,
posizione emplacement, stellung, standort posiciòn, sitio
location
rang
posizione di
initial position position de sortie ausgangsstellung posiciòn inicial
partenza
posizione di neutral
position de repos ruhestellung posiciòn de reposo
riposo position
posizione can be position de posicion de
einbaulage
d'installazione mounted montage montaje
posizione finale end position position maxi endstellung posiciòn final
posizione zero zero position position zero nullstellung posiciòn cero
posizione, (di
position rang zifferstelle posiciòn
cifra)
posteriore rear postèrieure hintere posterior
posto place place platz lugar
potenza power, output puissance leistung potencia
potenza apparent puissance
scheinleistung potencia aparente
apparente power apparente
potenza power puissance
leistungsaufnahme energia absorbida
assorbita consuption absorbèe
effective
potenza attiva puissance rèelle wirkleistungleistung potencia activa
power
puissance de
potenza di uscita output ausgangsleistung potencia de salida
sortie
potenza maximum puissance
hochstleistung des potencia màxima
massima power of the maximum de
gerätes del equipo
dell'apparecchio equipment l'appareil
potenza puissance
rated power nennleistung potencia nominal
nominale nominale
reactive
potenza reattiva puissance reactive blindleistung potencia reactiva
power
niveau de su potencia sonora
potenza sonora sound power
puissance schalleistung 70db ponderada es de
70db 70db
accustique 70db 70
potenziale potential potentiel potential potencial
potentiometer
potenziometro potentiométre kompensator potenciòmetro
, sliding

Fonte: ITI Novara


Glossario tecnico-industriale

contact
resistence
montage
preassemblaggio preassembly vormontage premontaje
prèliminaire
precauzioni safety precautions precauciones de
sicherheitshinweise
d'uso precautions d'emploi empleo
precisare (ordine immer folgenden daten
specify veullez preciser precisar
ricambi) angeben
accuracy,
precisione prècision genauigkeit, präzision exactitud, precisiòn
precision
precisione della accuracy of prècision de esactitud de
ablesegenauigkeit
lettura reading lecture lectura
precisione della control précision du banda de
regelung genauigkeit
regolazione precision reglage regulaciòn
precisione di calibration précision precision de
eichgenauigkeit
taratura accuracy d'étallonage calibracion
premendo * when* is appuyant sur * wird während der
pulsando mientras
durante pressed pendant betriebsart
premendo when the key al pulsar
en appuyant une
un'altra v. is pressed taste erneut gedrückt sucesivamente
seconde fois
questo tasto again esta tecla
premere questo press this key appuyer sur cette drücken dieser taste. pulsar esta tecla
tasto per to touche pour bei d. d. t. para
presa socket, jack jack klinke conjuntor
presa di corrente caja de enchufe
wall socket prise murale wandsteckdose
da muro mural
presa di terra earth plate prise de terre erdelektrode tama de tierra
presa inner locket combine base saliende
verriegelungssteckdose
interbloccata socket outlet verrouillee cerrada
italian
presa italiana prise standard
standard zweiwertige italienische toma standard
standard italien double
socket outlet steckdose italiano bivalente
bivalente amp
dual amp.
presa multipla multiple jack jack multiple vielfachklinke conjuntor multiple
presa schuko schuko socket prise schuko schuko steckdose toma schuko
preserie pilot run avant-sèrie vorserie serie previa
pressa press presse die Presse prensa
cable glands,
presse etoupes, kabelverschraubungen,
pressacavi cable prensaestopas
chaumard gummidichtung
grommet
pressione pressure pression druck presiòn
pressione alta hight pressure haute pression hochdruck alta presiòn
pressione caduta drop in descenso de
chute de pression druckabfal
di pressure presion
pressione di pression
air pressure betriebsdruck presiòn de trabajo
esercizio d'utilisation
pressione pressure pression
druck unter den neuen presiòn sea menor
inferiore alla beneath infèrieure à celle
soll-wert que la deseada
desiderata desired souhaitèe
pressione sonora sound niveau de su presiòn sonora
schalldruck 70db
70db pressure 70db pression ponderada es de

Fonte: ITI Novara


Glossario tecnico-industriale

accustique 70db 70
compressed
pressostato aria pressostat de l'air druckwachter fur presostato aire
air pressure
compressa comprime druckluft comprimido
switch
differential
pressostato pressostat presostato
pressure differentialdruckwachter
differenziale differentiel diferencial
switch
stiftschraube,
prigioniero stud bolt goujon filetè tornillo con pivote
gevindestift
factory premier
prima taratura neueichung premier étallonage
calibration étallonage
primario primary primaire primär primario
probable
probabile causa causes probables ürsache probable-causa
cause
procedimento, operation,
utilisation bedienung procedimientos
applicazione practice
procedimento,
process procèdè verfahren procedimiento
sequenza
procedure di operating procedures de procedimientos de
bedienungshinweise
funzionamento procedures fonctionnement funcionamiento
processo di procédé de
cooling proces
raffreddanento refroidissement
control
processo di system, processus de regeleinrichtung, proceso de
regolazione process reglage regelvorgang regulaciòn
control
prodotto product produit produkt producto
produzione production production produktion producciòn
profilato a C di
channel steel profilé en U U stahl acero U
acciaio
profilato a I beams, H
acier I, profilè I stahl acero I
doppio T beam
profilé en L, perfil angular,
profilato a L angle iron L profil
cornière en L larguero angular
profilato a T tee profilé en T T profil
profilato a tubo tube beam
flat beam in
profilato piatto in
plain carbon profilé laminé walzprofil
ferro
steel
profilato tondo rod beam
profilato tondo in alluminium profilé en
profilaluminium perfil de aluminio
alluminio rods alluminium
profile,
profilo profil, contour profil, kotur perfil, contorno
contour
profondità (A B
depth profondeur tief profundidad
P)
profondità del
depth Gewindetiefe
filetto
profondità in
deepnes profondeur teufe profundidad
terreno etc
progettista design constructeur konstrukteur constructor

Fonte: ITI Novara


Glossario tecnico-industriale

engineer
progetto project project project proyecto
routine, programme,
programma programm programa, rutina
program routine
programma diagnostic programme programa de
diagnoseprogramm
diagnostico program diagnostic diagnòsis
proiezione orthogonal projection
orthogonale projektion
ortogonale projection orthogonale
proporzionale proportional proportionnel proportional proporcional
proportion,
proporzione proportion verhältnis proporcion
ratio
protezione da
protect tab protecteur Schutzvorrichtung protección
scrittura (disk)
elastic
protezione soufflet de
protective faltenbalg
elastica protection
sleeve
rigid
protezione rigida protective protection rigide schutzrohr
sleeve
protocollo, tipo
protocol type type de protocole protokolltyp tipo de protocolo
di
prototype,
prototipo prototype prototyp prototipo
mock-up
prova proof épreuve probebild prueba
prova
test run marche d'essai testlauf ensayo
(macchina)
acceptance ensayo de
prova di collaudo essai de rèception abnahmeprüfung
test recepciòn
provare to test tester testen ensayar
prudenza caution prudence vorsich prudencia
puleggia pulley poulie riemenscheibe polea, garrucha
grooved
puleggia a gola
pulley
clean, to
pulire nettoyer, ècorcher reinigen, scheuern limpiar, rozar
scrub
pulsante push botton bouton knopf botòn, pulsador
NO
pulsante NA pussoir NO
illuminated pulsador NA luminoso pulsador luminoso
luminoso lumineux
pushbotton
pasador cilìndrico,
punta pin goujon stift
broca
punta con fresa
a tazza per hole saw
lamiera
punta con universal
svasatore countersink
punta da trapano
brad point bit foret à centrer Zentrierbohrer punta para centrar
centratrice
punta da trapano
masonry bit
per muro
punta elicoidale twist bit foret cylindrique, bohrer, der spralbohrer, taladro

Fonte: ITI Novara


Glossario tecnico-industriale

per trapano mèche die bohreisen


punta elicoidale foret cylindrique, spiralbohrer,
twist bit taladro
per trapano mèche Schneckenspitze
punta svasata countersink foret à fraiser, die versenkbohrer,
per sbavare bit fraise champignon kegelspitze
punte per
screwdriverbit
avvitatore
punti (ponticelli
staples points die Krampen
di ferro)
punto point point punkt punto
punto di misura field point point de mesure auf punkt punto de medida
punto di reference
point de référence vergleichstelle punto de referencia
riferimento junction
punzone, bulino punch burin punze punzòn
puro pure pur rein puro
Q
quadrante dial cadran skala cuadrante, esfera
quadrante cuadrante
indicator dial cadran, indicateur zeigerplatte, zifferblatt
indicatore indicador
quadrato square carrè quadrat cuadrado
din
quadretto din distribution coffret din din kasten cuadro din
board
quadretto din
din disribution
con prese coffret din din kasten cuadro din
board
potenza
distribution
das Verteiltafel, das
quadro di panel, tableu de cuadro de
Armaturenbrett, das
distribuzione distribution distribution distribucion
Schaltbrett
board
tableau de cuadro de
quadro elettrico switchboard schalttafel, Schrank
commande distribuciòn
qualita quality qualitè qualität calidad
quantità di quantite de
quantity of oil schmiermittelmenge
lubrificante lubrifiant
quì here ici hier aquì
indicaciòn de
quotatura dimensioning cotation bemaßung
medidas
quote (disegno) dimensions cote d'un dessin haße cota
R
raccordo a
collarino flare joint
pressato
raccordo a elbow, union der krummen, der codo de union,
raccord courbé
gomito elbow Rohrbogen union en L
die
raccordo a T union tee raccord en T dreiwegeverschraubung union en T
, T stück
Y branch, raccordement en
raccordo a Y Y stück
"wye", Y
raccordo acc. hydraulic embout

Fonte: ITI Novara


Glossario tecnico-industriale

idraulico coupler
raccordement de
raccordo di tubi pipe fitting die rohrverschraubung union, racor
tubes
raccordo di tubi
compression raccordement par
fles. rame per
fittings cuivre
gas
raccordo
d'ottone per tubi brass fitting
gas
raccordo female raccord femelle,
Nut hembra
femmina connector raccord à vis
raccordo union de bridas,
flange union raccord à brides der rohrflanschkupplung
flangiato union por bridas
raccordo frontale
union raccord à bride
con guarnizione
raccordo gir.
compression die
(tubo + tenuta + raccord orientable union orientable
fitting Schwenkverschraubung
fil.)
raccordo gir.
threaded
(unisce filetti raccord fileté die verschraubung union roscada
union
maschi)
raccordo manguito de
manicotto da joint manchon die muffen schraubung enpalme,
tubista acoplamiento
raccordo male raccord mâle,
Zapfen macho
maschio connector raccord à vis
accouplement,
raccordo
coupling raccordement kopplung acoplamiento
meccanico
mécanique
boquilla roscada,
nipple, nipple nipple, raccord,
raccordo nipplo nippel, nippelsätze juegos de
connector set jeux de raccords
doquillas, nipple
pipe fitting, fitting, hidraulik
lunette, raccord
raccordo per tubi hydraulic armaturen, pieza de montaje
filetè
connections Rohrverschraubung
raccordo per tubi raccord rapide,
luftsetzen,
flessibili fast fitting raccordement do
Schnellanschluss
(system) flexible
raccordo per
flare fitting kopplung
tubo fless. rame
raccordo per quick coupler, embout pour boquilla de
schlauchnippel
tubo flessibile hose nipple tuyaux souples conexiòn
raccordo PVC
PVC plug bouchon blindstopfen tapòn
maschio
reduction,
raccordo fitting réduction, raccord reduktion, der
reducciòn
riduzione reducer, flush de réduction Reduktionseinsatz
bushing
raddrizzatore rectifier redresseur gleichrichter detector
Radiatore (risc.
radiator radiateur der Radiator
Domestico)
raff. circolazione circulation of circuit d'eau de kühlwasser kreislauf circulaciòn el agua

Fonte: ITI Novara


Glossario tecnico-industriale

dell'acqua cooling water refroidissement de refrigeraciòn


raffreddamento cooling refroidissement kühlung refrigeracion
raffreddatore cooler refroidisseur kuhler enfriador
raggio radius rayon radius radio
raggio (luce) ray rayon strahl rayo
ralla, reggispinta thrust shoe, crapaudine, lagerschale,
rangua
di cuscinetto support couette drehpfanne, der Ring
rallentamento slowing down ralentissement verlangsamung retardacìon
rallentamento después de
running down ralentissement auslauf
(ingranaggi) desconnecta
rame copper cuivre kupfer cobre
ramificazione branching embranchement Verzweigung
rapporto ratio rapport verhältnis relaciòn
rapporto di rapport de übersetzungsverhältnis,
gear ratio transmision
trasmissione transmission übersetzung
raschietto scraper racloir schaber rascador
implementatio mise en
realizzazione implementierung utilizaciòn
n application
refrigeratore chiller réfrigérateur kühlapparat
reggette straps feuillards umreifungsbänder cintas
registrare to record enregistrer eintragen, aufzeichnen registrar
registratore recorder enregistreur registrieapparat registrador
registratore di
logger enregistreur mitschreiber enregistreur
eventi
registrazione recording enregistrement registrierung registro
registrazione enregistrement
plotter kurven schreiber trazador x, y
grafica, plotter graphique
registrazione,
tasto di record key touche record taste für messungen tecla para medida
r.(mem.)
regola rule règle regel norma
regolabile adjustable règlable verstellbar ajustable
regolare
to adjust ajuster justieren ajustar
(variare)
regolare,
to set ajuster einstellen ajustar
aggiustare
regolarmente,
efficiently efficace tüchtig, fähig eficiente
(OK)
regolata in
set at factory reglage en usine werkseitig eingestellt ajustada en fàbrica
fabbrica
regolatore regulator régulateur regler regulador
regolatore a feedback combinateur à regulador de
rückführungsregler
reazione controller contreréaction reacciòn
compressed
regolatore aria régulateur de l'air regulador aire
air pressure druckluftregler
compressa comprime comprimido
regulator
regolatore automatic régulateur automatischer regler, regulador
automatico controller automatique selbst regler automatico
regolatore del water level limiteur du niveau regulador del nivel
wasserstandsregler
livello dell'acqua regulator d'eau de agua

Fonte: ITI Novara


Glossario tecnico-industriale

regolatore tilting régulateur de ajuste de la


Neigungregler
dell'inclinazione mechanism l'inclinaison inclinación
regolatore di temperature régulateur de regulador de
temperaturregler
temperatura control device temperature temperatura
regolatore di potential régulateur de regulador de
spannungs regler
tensione regulator tension tension
pressure
regolatori di regulators, regulateur de druckregler, regulador de
pressione adjustable pression druckregelventile presiòn
pressure
pressure
regolatori di regulators, druckregler, regulador de
manodètendeurs
pressione adjustable druckregelventile presiòn
pressure
justerung, einstellung,
regolazione adjustement ajustage, reglage ajuste
trimmen
regolazione a distant regulacion a
distanza, control, téléreglage fernregelung distancia,
telereg. telecontrol telerregulacion
regolazione automatic
systeme de relage
autom. sistema control selbstregelungssystem
automatique
di r. system
regolazione automatic
systeme de relage automatisches regulador
autom. sistema control
automatique regelungssystem automatico
di r.(=) system
regolazione automatic
règlage regeln, selbst regelung regulacion
automatica control
regolazione automatic règlage regulaciòn
automatische regelung
automatica control (=) automatique automatica
closed loop
systeme de sistema de
regolazione control regelsystem mit
réglage à circuit regulaciòn de
circuito chiuso system, geschlossenem kreis
fermé circuito cerrado
monitored....
regolazione derivative reglage par regulaciòn
D regelung
derivativa control derivation derivada
regolazione di level
réglage du niveau regeleinstellung ajuste de nivel
livello adjustment
regolazione di
fine tuning règlage fin feinabstimmung ajuste fino
precisione
regolazione self acting reglage direct,
direkte regelung regulaciòn directa
diretta control regulation directe
precise
regolazione fine règlage fin feineinstellung ajuste fino
adjustment
regolazione industrial betriebsregelung, regulacion
réglage industriel
industriale control industrielle regelung industrial
regolazione zero stroke règlage de la ajuste de la
nullageeinstellung
posizione zero adjustment position zéro posiciòn cero
regolazione, (=) regulation régulation regelung regulaciòn
regolazione. controller modo de
mode de reglage regelungsart
modo di action regulaciòn
relativo z=a-b relative relative relativ relativos
relè relay relais relais relè

Fonte: ITI Novara


Glossario tecnico-industriale

relè a corrente alterning relais a courant relè para corriente


wechselstromrelais
alternata current relay alternatif alterna
relè a corrente direct current relais a courant relè para corriente
gleichstromrelais
continua relay continu alterna
time delay
rele a tempo relais a temps zeitkontakteirichtung relé de tiempo
switch
relè a tempo time relay relais temporisé
schaltglied geschlossen contacto cerrado
eccitato energizsed excité
thermal relay, relais termique,
relè termico protection dispositif de das Thermorelais relé de sobrecarga
device protection
rendimento efficiency degrè d'action wirkungsgrad rendimiento
resistenza al résistance au resistencia a la
shear strenght scherfestigkeit
taglio cisaillement cortadura
resistenza alla flexural
résistance unformwiderstand resistencia pasiva
flessione strenght
earth
resistenza di
resistance
terra. tellurohmmétre erdungsmesser teluròmetro
meter, earth
misuratore di
tester
resistenza
resistance résistance widerstand resistencia
elettrica
resistenza résistance
heater heizelement resistencia
riscaldamento électrique
responsabilità responsability responsabilitè verantwortung responsabilidad
alternating
rete a corrente current red alterna, red
réseau alternatif wechselspannungsnetz
alternata network, eléctrica
mains
hydraulik
rete idrica réseau hydrique netz red
plant
retino, filtro per
grid trame raster reticulo
plastica
retratto di
retracted rentré eingefahren retraido
cilindro
retroazione feeedback contre-réaction rückführung reacciòn
retta straight line droite gerade recta
rettangolo rectangle rectangle rechteck rectàngulo
rectificación,
rettifica ground rectification Schleifen
mecanizado
mecanizar,
rettificare grind rectifier schleifen
rectificar
grinding rectifieuse,meuleu
rettificatrice die Schleifmaschine
machine se
revisar, controlar,
revisionare overhaul réviser überholen
repasar
riavvolgere rewind rebobiner ruckspulen, umspulen rebobinar
ribattini rivet rivet niet, niete remache, reblón
pièces de
ricambi spare part ersatzteile recambios
rechange
ricambi recommended pièces de empfohlene ersatzteile piezas de repuesto

Fonte: ITI Novara


Glossario tecnico-industriale

consigliati spares rechange aconsejadas


conseillèes
ricciolo teigne, chardon,
burr klette rebaba, borra
sbavatura ebarboire
ricerca e research and recherche et forschung und investigacion y
sviluppo development dèveloppement entwicklung desarrollo
troubleshootin recherche de localizacion de
ricerca guasti fehlersuche
g, fault finding pannes averías
ricevitore receiver récepteur empfänger receptor
riciclaggio recycling recyclage recycling reciclaje
riduttore di pressure soupape de
vàlvula reductora
pressione (aria riduction reduction de druckreduzierventil
de presiòn
comp.) valve pression
reduction,
riduzione fitting réduction, raccord reduktion, der
reducciòn
(raccordo) reducer, flush de réduction Reduktionseinsatz
bushing
thread
rifilatore di filetti rogneur der Beschneider
restoring file
riga in ferro steel rule règle lineal regla
rigidità stiffness rigide, raide steif, starr tieso, rigido
soumis à des
rigorosamente strictly
contr^oles gründlicher prüfung inspecciòn rigurosa
ispezionato inspected
rigoureux
relanziamento,
rilasciati, (relè) release relaxation relaxarion
disparar, soltar
rimedi solution remedes possibles bemerkung remedio
rimorchio di remorque de anhänger, schleppen,
trailer remolque
camion camion der lastwagenanhänger
rimorchio remorque de
remolque de
pianalato flatbed trailer camion Flachanhänger
plataforma
(camion) plateforme
rimorchio
remorque remolque de
ribassato low-bed trailer verringertschleppen
surbaissé bastidor acodado
(camion)
riparazione repair rèparation reparatur reparaciòn
riparazioni in repair under réparation sous
reparaturen reparación
garanzia guarantee garantie
riparazioni non repair out of réparation hors
reparaturen reparación
in garanzia guarantee garantie
periodisches
ripetere repeat itérer, répeter repetir
wiederholen
ripido steep raide, escarpè steil empinado
ripple, taux d'ondulation
ripple max restwelligkeit max rizado max
ondulazione max max
returns to reprend le
riprende il suo vuelve a medir
normal fonctinnement wieder aufgefrischt
funz. normale normalmente
functions normal
reanudar,
riprendere resume reprendre wiederaufnehmen
continuar
ripristinare restore rétablir wiederstellung restablecer

Fonte: ITI Novara


Glossario tecnico-industriale

ripristino resetting rétablissement wiederführen restablecimento


ripristino impulsion de nullungsimpuls,
reset pulse impulso de borrado
impulso di r. remise à zéro löschungspuls
nullen, löschen,
ripristino, reset reset remettre à zèro restablecer, borrar
zurücksetzen
chauffage,
riscaldamento heating heizung calefacciòn
rèchauffement
riscaldare to heat chauffer erwärmen calentar
riscaldatore heater réchauffeur das Heizgerät calentador
risoluzione resolution rèsolution auflösung resoluciòn
delayed contacts contactos
ritardati contatti verzögerte kontakte
contacts temporisès retardados
verzögerung,
ritardo lag, lagging retard retardo
nacheilung
dèlai off,
ritardo alla ausschaltverzögerung,
off delay temporisation à
diseccitazione ansprechverzögert
l'attraction
ritorna al returns to passe à nouveau
kehrt man in den vuelve a medir
funzionamento normal au
normalbetrieb zurück normalmente
normale functions fonctionnement n.
rivelatore di liquid capteur de captador de
pressione di pressure pick- pression de flüssigkeitsdruckgeber presiones en
liquido up liquides liquidos
external layer, verkleidung, überzug,
rivestimento enduction envoltura
coating, lining beschichtung
rivetto rivet rivet niet, niete remache, roblón
rodaggio running rodage einlauf rodaje
rondella washer rondelle scheibe arandela
rondella a toothed
rondelle eventail,
stella, r. washer, w. zahntescheibe arandela dentada
rondelle dentée
dentellata internal tab
rondella di fermo tab washer, das Sicherungsblech, arandela / grower /
rondelle de sûreté
sicurezza lock washer sicherheitrosette partida
rondella di rame rove rondelle de cuivre scheibe auf kupfer
flat washer,
rondella piana rondelle plate die Beilagsscheibe arandela piana
plain washer
ronzio humming ronflement brummen zumbido
rosetta elastica, rondelle èlastque, die Federscheibe, das
spring washer arandela elàstica
spaccata, grower rondelle grower Federring
plain washer,
rosetta, reparella rondelle unterlegscheibe arandela
flat washer
rotation,
rotazione rotation drehung rotaciòn
twisting
clockwise-
rotazione a rotation à droite, rechtsdrehung, giro a derechas,
rotating, c.
destra r. dextrogyre rechtlauf dextrogiro
rotation
counter
rotazione a giro a izquierdas,
clockwise rotation à gauche linkslauf, linksdrehung
sinistra rotaciòn a la i.
rotation
rotolo roll roleau roll rollo
rotondo round rond rund redondo

Fonte: ITI Novara


Glossario tecnico-industriale

rotore rotor rotor läufer rotor


rottame ferroso
scrap iron ferrailles altesein chatarra
minuto
faucet, needle
rubinetto valve, (bib tap robinet hahn, absperrventil grifo
….home)
rullo roller rouleau die Walze rodillo colindrico
bruits,
rumore noise geräusch, rauschen ruidos, ruido
bruissement
noise
rumorosità niveau sonore geräuschentwicklung nivel sonoro
development
ruota wheel roue rad rueda
ruota abrasiva rotary flap roue abrasive à rueda abrasiva de
fächerschleifer
lamellare sander lamelles lamas
worm wheel,
ruota elicoidale roue hélicoidale schneckenrad
wheel helical
ruota in pietra
bench grinder
per mola da meule émeri Schmirgellscheibe
wheels
banco
ruotare to rotate tourner rotieren rotar
das Antriebsrad,
ruote motrici driving wheels roue motrice
Triebrad, Treibrad
steering
ruote sterzanti roue directrice rad lenkung, lenkungrad
wheels
ruote sterzanti in steering
volant steuer volante
muletto wheels
S
saldare weld souder schweissen soldar
saldare con
to solder braser löten, die weichlöten soldar con esta*no
stagno
splicer,
saldatore per
electric soudeur kabellöter doldador
fili, (schede).
soldering iron.
saldatore a soldering ensemble de
Lötstation mit
temperatura statio with t. soudage a t. doldador
temperaturreglegung
controllata control regulee
welding
saldatrice soudeuse schweißmachine màquina de soldar
machine
die
saldatrice ad arc welding
soudeuse à l'arc lichtbogenschweißmachi
arco machine
ne
saldatura welding soudure schweissung soldadura
die sauerstoff-
saldatura oxyacetylene soudure
Azetylenschweißung,
ossiacetilenica welding oxyacétylénique
die Schweibung
uncondicional saut non
salto
jump, u. conditionnel, saut unbedingter sprung salto incondicional
incondizionato
transfer obligatoire
close sluice
saracinesca in geschloßenem
valve at the vanne fermèe
mandata chiusa schieberventil
delivery
sbagliato, è wrong channel choisit pas le bon es wird der falsche elije una entrada

Fonte: ITI Novara


Glossario tecnico-industriale

scelto il canale s. is selected canal kanal angewält incorrecta


equivocaciòn, error
sbaglio mistake faute irrtum
humano
sbarrare to block bloquer sperren bloquear
highway, jeu de barres, hauptweg,
sbarre colettrici barrascolectoras
highway bus voie sammelschiene
sbavare trimming ebarbage becäumen zuschneiden babear
sbavare metalli to burr èbarber abgraten rebarbar
scaffale, scaffali shelf, shelves ètagere regal estanteria
scala stair escalier treppe escalera
scala a pioli ladder èchelle leiter escalera
scala con
appoggio stepladder echelle a bareaux treppe escalera de mano
(casalinga)
scala di
scale échelle skalenteilung escala
strumento
scala estensibile extension échelle
ausziehleiter
(muratore) ladder coulissante
scale,
echelle, echelle escala, escala
scala indicatore indicating skala, anzeigeskale
indicatrice indicadora
scale
scalfitura scratch rayure ritzer rasgu*no, raya
scalpello piano flat chisel ciseux meißel cincel
scambiatore echangeur de
oil cooler waermeaustauscher
calore olio calor
scambiatore di heat èchanger
wärme austauscher termocambiador
calore exchanger thermique
scambio exchange remplacement austausch cambio
scarica, batteria low, low usagée, pile verbraucht, batterie gastada, pila
scarica battery usagée verbraucht gastada
discharge,
scaricare décharger abladen, entladen descargar
unload
scarico unloading
déchargement abladearbeiten desembalaje
operazioni di operation
scarico, (camion) unloading déchargement ausladen descarga
outlet,
scarico, (fluido) échappement auslaß, auspuff escape
exhaust
scarto scrap, reject rebut ausschuß deshecho
scatola case boîte gehäuse carcasa
scelta choice selection wahl selecciòn
scelto è il canale wrong channel choisit pas le bon es wird der falsche elije una entrada
sbagliato. is selected canal kanal angewält incorrecta
scheda card carte karte tarjeta
scheda di switch over fichier de
umschaltkarte ficha conmutacion
commutazione board commutation
scheda RS 485 fiche serielle
ficha de connexion
interfaccia interface d'interconnexion schnittstellenkarte RS
serial RS 485
seriale rs 485 board serielle 485 485
organigrama,
flow chart, flussdiagramm,
schema a blocchi organigramme diagrama de
flow diagram fliessdiagramm
etapes

Fonte: ITI Novara


Glossario tecnico-industriale

schema di connection schéma de esquema de


anschlussschema
allacciamento diagram connexion conexiòn
wiring diagrama de
schema di schèma de
diagram, verdrahtungs-schema conexiones,
cablaggio cablage
scheme esquema
schema di schéme esquema de
block diagram schaltbild
circuito d'ensemble circuito
schema di circuit diagramme de diagrama de
schaltbild
connessioni diagram connexions conexiones
schema di schéma
block diagram blokdiagram
funzionamento fonctionnel
esquemas de
schemi circuitali circuit schémas
geräteschaltpläne conexiones
dell'apparecchio diagrams électriques
internas
electric esquemas,
schemi elettrici schéme das schema (allg)
diagram alámbricos
schermato screened blindè abgeschirmt blindado
schermato cavo screened wire cable blindè abgeschirmt blindado
apantallar, blindar,
schermatura shielding blindage abschirmung
acorazar
bildschirm, leinwand,
schermo screen écran pantalla, escudo
schirm
sciogliere (sign.
melt fondre schmilzen derretir
comune)
broom,
scopa sweeping balai besen escoba
brush
scorrere (fluido) to flow parcourir strömen correr
scorrimento fra slippage,
glissement schlupf resbalamiento
solidi creep
scrostare to peel effeuiller abblättern exfoliarse
secchio bucket, pail seau eimer cubo
secondario secondary secondaire sekundär secundario
circlip, snap anillo / Seeger / de
seeger circlips seegerring
ring retencion / retén
round nose
seeger (pinze
pliers for snap
per)
ring
sega saw scie die säge sierra
sega ad arco,
bow saw die bodensäge
per tronchi
sega da ferro adjustable
con tenditore hacksaw
die Metallsäge,
sega per metalli hack saw scie sierra de arco
Eisensäge
segaccio da
sierra de mano,
legno, lama hand saw scie egoine fuchschwantz
serrucho
diritta
segare to saw scier sägen serrar
seghetto per viti
mini hacksaw
di ferro

Fonte: ITI Novara


Glossario tecnico-industriale

segnalatore audible signal élément


akustikelement elementos acùstico
acustico deviece acoustique
segnalatore light emitting
élément lumineux lichtelement elementos òpticos
luminoso deviece
segnalazione
status signal annonce d'etat status meldung aviso de estado
dello stato
segnalazione fault
annonce de panne störungsmeldung aviso de fallo
guasti indication
segnale signal signal signal, zeichen se*nal
segnale alarm, alarm alarmsignal,
signal d'alarme se*n*al de alarma
d'allarme signal alarmzeichen
segnale di
stop signal èmission d'arret sperrschritt s^eal de detencion
arresto
segno, difetto defect, fault marque, défaut fehler defecto
sèlectionneur,
selettore selector wähler selector
sélecteur
selettore pressgauge selecteur
monometerschutzventil
manometro selector manometre
B input
seleziona ..............................ei
display sélection canal B elecciòn
l'ingresso B ngang B
selection key
to select, to sèlectionner,
selezionare wählen seleccionar
dial choisir
selezione selection sèlection selektion selecciòn
semiautomatico semiautomatic semi-automatique halbautomatisch semi-automatico
semiconduttore semiconductor semiconducteur halbleiter semiconductor
semigiunto half coupling demijoint
die halbfertigware, das
semilavorato semi finished semi-fini
Halzeug
semitonda (testa
raised demi-tond Halbrndköpfig
per vite)
sensibile sensitive sensible empfindlich sensible
responsivenes ansprechempfindlichkeit
sensibilità sensibilité sensibilidad
s, sensitivity , empfindlichkeit
sensibilità sensitivity sensibilité empfinlichkeit sensibilidad
counter- en sentido
senso antiorario à gauche linksgängig
clockwise contrario
senso di rotation direcciòn de
sens de rotation drehsinns
rotazione direction rotaciòn
sensore sensor sonde, bulbe fühler sensor, detector
sensore per cylinder detecteur de
zylinder schalter
cilindro switch position èlectrique
sensore safety sensor capteur de sensor seguridad
standsicherheitssensor
sicurezza livello level securite de niveau nivel
senza without sans ohne sin
separare to separate sèparer trennen separar
sequence, befehlsfolge,
sequenza séquence secuencia
order reihenfolge, folge
instruction
sequenza séquence de secuencia de
sequence, befehlsfolge
d'istruzioni commande mando
control s. (us)

Fonte: ITI Novara


Glossario tecnico-industriale

serbatoio tank reservoir oelbehalter, tank deposito


seriale serial sèriel seriell en serie
serie serial, series en sèrie serieller, reihe serie
serrare a vite to screw down visser zuschrauben atornillar
serratura lock serrure schloß cerradura
servizio service service betriebsart servicio
servizio after sales service de
kundendienst servicio postventa
assistenza service assistance
dauerbetrieb mit
continuous
servizio continuo service continu gleichbleibender servicio continuo
duty
belastung
servocomando servocontrol servocommande servosteuerung servomando
set point set point set point sollwert set point
set point
tempèrature du temperatura de set
impostato, set point solltemperature
set point point
(temp)
settore sector secteur sektor sector
toothed sector
settore dentato secteur dentè der Zahnsektor sector dentado
fixing
sezione cross section coupe querschnitt secciòn transversal
sezione pipeline section
der Ringquerschnitt sección
tubazione section canalisation
impedance
sfasamento dècalage phasenwinkel defasamiento
angle
sfasamento in dèphasage en
lead phasenvoreilung adelanto de fase
anticipo avant
sfasamento in dephasage en
lag phasenhacheilung retraso de fase
ritardo arriere
sfasato out of phase dèphasè phasenverschoben desfasado
sfiato vent ventouse der Agzug für abgase desventador
sfilare slip off dèfiler ausfädeln deshilar
sfridi scraps saillies abfall desperdicio
sgelare to thaw dègeler auftauen descongelar
sgocciolare to drain off ègoutter abtropfen escurrirse
sicurezza safety sècuritè sicherheit seguridad
sicurezza di quality
assurance-qualitè qualitätssicherung garantìa de calidad
qualità assurance
sigillare,
seal, to cap fermer fest, abschließen sellar, tapar
chiudere
sound amortisseur amortiguador de
silenziatore schalldämpfer
absorber sonore sonidos
symbol, symbole,
simbolo, simboli symbol, symbole sìmbolo, sìmbolos
simboli symboles
simulazione simulation simulation simulation simulaciòn
simultaneo simultaneous simultanè simultan simultàneo
sincronismo syncronism synchronisme gleichlauf sincronismo
sincronizzare to synchronize synchroniser synchronisieren sincronizar
sincronizzazione syncronization syncronisation synchronisierung sincronizaciòn
sincrono syncronous synchrone synchron sìncrono
sintesi syntesis synthèse synthese sìntesis

Fonte: ITI Novara


Glossario tecnico-industriale

sirena d'allarme alarm siren sirene d'alarme alarmsirene sirena de alarma


sistema system systéme system sistema
open loop
sistema di com. s. de commande à rückführungslosesteurer sistema de mando
control
a circuito aperto boucle ouverte ungs de bucle abierto
system
sistema di com. unmonitored
s. de commande à rückführungslosesteurer sistema de mando
a circuito aperto control
boucle ouverte ungs de bucle abierto
(=) system
closed loop systeme de sistema de
sistema di reg. a regelsystem mit
control réglage à circuit regulaciòn de
circuito chiuso geschlossen kreis
system fermé circuito cerrado
sistema di reg. a monitored systeme de sistema de
regelsystem mit
circuito chiuso control réglage à circuit regulaciòn de
geschlossen kreis
(=) systeme fermé circuito cerrado
situazione di initial situaciòn de
situation de sortie ausgangslage
partenza situation partida
to grind with
smerigliare èmeriser schmirgeln esmerilar
emery
angle disc
smerigliatrice fraise scie,
sander, angle winkelschleifer amoladora angular
angolare meleuse d'angle
grinder
smerigliatrice angle disc
fraise scie, winkelschleifer, amoladora angular,
angolare, f. del sander, angle
meleuse d'angle schleifmachine esmeriladoras
carp. grinder
smeriglio emery èmeri schmirgel esmeril
removing,
dismantling,
smontaggio dèmontage abbau, demontage desmontaje
dismantlemen
t
smussare to bevel chanfreiner abfasen biselar
achanflado,
smussatura chamfer arrondissage die Abscrägung
biselado
smusso bevel chanfrein fase fase
universal joint
snodo per
socket rotule das kugelgelenk articulacion de bola
bussole
spanner
soffiarla (per
blow through souffler durchblasen soplarla
distinguere tubi)
soffiatura blowing soufflage blasen sopladora
software del system software de
logiciel systeme systemsoftware
sistema software sistema
soglia di levels of seuils de umbrales de
empfinlichkeitsstufen
sensibilità sensitivity sensibilité sensibilidad
soglia, grado,
setting degré stufe grado
livello.
solenoide solenoid aimant magnet imàn
solidificare to solidify solidifier erstarren solidificarse
solido solid solide fest sòlido
esfuerzo,
sollecitazione stress contrainte belastung, spannung
solicitación
sollevare to lift soulever hochheben, anheben levantar, elevar

Fonte: ITI Novara


Glossario tecnico-industriale

solvente solvent solvant lösungsmittel disolvente


sonda probe sonde sonde sonda
sonda infilacavi fish wire sonde sonde sonda
sonda processo process probe sonde de proces prozeßsonde sonda proceso
sonda
process temp. sonde de la temp. prozesstemperatursond sonda temperatura
temperatura
probe de proces e proceso
processo
sonde, probe branchement de conexion de la
fühleranschluß
collegamento connection sondes sonda
sopra above sur über, auf (con contatto) encima
sostegno support soutien abstützung apuntalamiento
soporte, apoyo,
sostenere retains soutenir befestigen
sostén
sostituibile replaceable remplçable auswechselbar intercambiable
sobstitude,
sostituire substituer substituieren substituir
extract
substitution,
sostituzione substitution substitution sustituciòn
replacement
tête en bas, sous, ueberkopflage, unter,
sotto beneath bajo, debajo
au dessous unten
entrada de moldeo,
sottosquadra undercut contre-dépouille Unterschnitt
cavidad del moldeo
substracciòn,
sottrazione subtraction soustraction subtraktion
sustracciòn
sovraccaricare to overload surcharger überlasten sobrecargar
sovraccarico overload surcharge überlastung sobrecarga
surintensitè de corriente de
sovracorrente excess current überstrom
courant sobreintensidad
sovracorrente instantaneous
dynamischer intensidad de
nominale di short-circuit courant de pointe
grenzstrom punta
punta current (GB)
mechanical
sovracorrente
short time courant limite dynamischer intensidad de
nominale di
current rating dynamique grenzstrom punta
punta (=)
(US)
sovrapporre non do not put no colocar nada
ne rien poser nichts drauflegen
(cassa) anything sobra
sovrapposizione overlapping chevauchement überlappung solapamiento
sovrapposto overlapped chevauchant überlappt solapado
excess
sovrapressione surpression überdruck sobrepresiòn
pressure
overvoltage,
sovratensione excess surtension überspannung sobretension
voltage,
spaccare to split fissurer spalten fisionar
sparachiodi per power brad pistolet de pistola hinca-
die Nagelschießpistole
imballaggi nailer scellement clavos
filling knife,
spatola spatule spachtel espàtula
paint scraper
spazio space espace raum espacio
spazzola (motori wiper balai bürstentr°a°ger, escoba pequena

Fonte: ITI Novara


Glossario tecnico-industriale

elettrici) kohlebürste
spazzola
wire wheel brosse métallique
circolare da drahtrundbürste escova
brush circulaire
trapano a ruota
spazzola
wire cup brosse métallique
circolare da drahttopfbürste escova
brush en coupelle
trapano a tazza
spazzola in ferro
wire wheel for
per mola da
'bench grinder
banco
specifica specification spécification spezifikation especificaciòn
spegnere switch off, apagar,
éteindre, arr^et aus schalten
interrutore switching off desconexion
spegnere solo switch off only
quando once
wochentag der
spegnimento automatic jour d'extinction dia de detencion
automatischen
giorno di power off day automatique automatica
ausschaltung
tenazas de
pince à dènuder, abisolierzange,
spelafili wire splitter desguarniciòn,
dénude-fil Abisolierwerkzeug
pelacable
precise dènudage préces cortar con
spelameto pr°a°zises abisolieren
stripping of de bouts de precisiòn el
preciso dei fili von kabelenden
cable c^able aislamientos
spelare (cavo to strip
dènuder abisolieren desguarnecer
el.) insulation
spento (simbolo
not lit éteint leuchtet nicht apagato
nello schermo)
spessore thickness èpaisseur dicke espesor
spessore correz,
(ad uso shim cales fühlerenband, stärke espesor
meccanici).
comprobador de
spessore.
pachymeter pachymétre dickenmesser, tastzirkel espesor,
misuratore di
paquìmetro
équipement de comprobador de
spessori. thickness dickentoleranz,
contrôle espesor,
misuratore di meter messgerät
d'paisseur paquìmetro
spia indicatrice indicator indicateur anzeige indicador
spia livello visual level niveau de vidange niveau anzeiger mirilla
warning light, voyant de Kontrolleuchte, die indicadora de
spia luminosa
indicator light contr^ole Kontrolllampe control
spigolo edge bord kante borde
spina (elettrica, plug, moving stecker, beweglicher enchufe, clavija,
fiche, fiche mobile
mobile) plugs stecker clavija movil
spina di goupille de
centering pin zentrierstift làpiz de centrar
centraggio centrage
spina elastica chavata, clavija,
fastening pin goupille spannstift
(blocca perno) púa
spingere to push pousser schieben empujar
ficha, clavija,
spinotto elettrico pin broche, fiche der Steck-kontakt
enchufe

Fonte: ITI Novara


Glossario tecnico-industriale

spinta thrust poussèe schub empuje


spira single turn spire windung clavija
bobinot (tess),
spola bobbin, spool die Spule canilla
fusée (armi)
sporcizia dirt impuretè schmutz suciedad
sporgenti protruding dèpasser hervorstehen sobresalir
spostare to move dècaler versetzen desplazar
engineer'
squadra da square,
equerre winkel, zeichenwinkel esquadra de metal
mecc. da carp. carpenter's
square
stabilità stability stabilitè stabilität estabilidad
stabilizzatore stabilizer stabilisateur beständiger estabilizador
staccabile, detachable,
dètacher lösen, abtrennen desatar
smontabile unfastable
to separate,
staccare sèparer, dètacher abtrennen, ablöse despegar
to detach
bracket,
staffa ètrier bü'gel estribo
stirrup
stagno, filo per
tin, soft solder ètain zinn esta*no
saldare
stampatrice imprinter imprimeuse druckgerät impresora
stampigliare stencil estampiller stempeln estampilla
standard industrial standard estandard
industriestandard
industriale standard industriel industrial
habiendo pulsado
stato, condizione modes en pos im status
(=)
statore stator stator ständer estator
stella, (tensione estrella, (estrella -
star ètoile stern
trifase) tiangulo).
perno, espiga,
stelo di stantuffo piston rod tige de piston shaft alma, vástago del
émbolo
stelo di valvola stem queue du soupape spindel varilla de la válvula
strato layer couche schicht capa
stringere, tirare
tighten serrer la vis eine Schraube anziehen atornillar
vite, serrare
striscia strip ruban streifen faja
strozzare to throttle ètrangler drosseln estrangular
appareil de
strumento instrument mesure, instrument messgerät aparato
instrument
strumento di measuring appareils,instrum Meßinstrument, instrumento de
misura equipment ent de mesure Meßgerät mediciòn, aparato
strumento indicating appareil de aparado de medida
anzeigendes, messgerät
indicatore instruments mesure indicateur indicador
strumento portable
appareil portatif tragbares instrument aparato portàtil
portatile instrument
graphic
strumento appareil registrierends,
instrument, aparato registrador
registratore enregistreur messgerät, schreiber
recording

Fonte: ITI Novara


Glossario tecnico-industriale

iinstrument
strumento appareil
round-chart
registratore a enregistreur à kreisblattinstrument aparato de disco
instrument
disco disque
suoneria ringer sonnette schell timbre
suono sound son laut ton, schall sonido
superam. della range dépassement de
messbereichsüberlauf rebase de gama
portata (tester) overload gamme
superare overcome surmonter überwinden superar
superati,
formerly anciene ehemalig antiguo
(vecchio)
superfici a contact surfaces de superficies de
kontaktstellen
contatto surfaces contact contacto
superficie surface surface fläche superficie
clamping
supporto fixation halterung, träger soporte
service
supporto a das tragler, die stütze,
support elbow support a èquerre
squadra die halter
sobrecalentamient
surriscaldamento overheating surchauffe überhitzung
o
surriscaldare to overheat surchauffer überhitzen sobrecalentar
èvasement d'un
svasatura countersunk ausgeweitet cavidad
trou
to unscrew,
svitare dèvisser abschrauben destornillar
loosen, undo
T
tagliafili (pinza) wire cutter coupe-fil drahtschneider corta alambres
tagliare to cut off dècouper abschneiden cortar
tagliatubi, plastic tube
der Rohrschneider
(pneumatica) cutter
taglio cut coupe schnitt corte
taglio (presa di vis a fente, vis à
slotted schlitz
chiave per vite) tête fendue
tangente tangent tangent tangens tangente
screw plug,
tappi gas bouchon fileté verschlu/schraube tornillo tapon
blanking plug
tappo stopper, plug bouchon stopfen tapón
tappo (olio) oil plug, cap bouchon d'huile öl-stopfen tapón del aceite
boucho de
tappo di carico filling plug oeleinfuelldeckel tapón de llenado
rempl.0
tappo scarico bouchon de tapón de vacido del
drain plug die Ablaßverschraubung
olio vidange aceite
tara, peso senza tare, weight
tare tara tara
carico unloaded
tarare to calibrate ètalloner eichen calibrar
tarato calibrated ètalonnè geeicht calibrado
étallonage,
taratura calibration eichung, einmessen contraste
étalonnement
specification
targhetta plaquette schildchen chapita, letrerito
plate

Fonte: ITI Novara


Glossario tecnico-industriale

tariffa rate tarif tarif tarifa


tastatore
dial test comparateur à
(misura feintasters palpador orientable
indicator palpeur orientable
parallelismo)
tastiera keyboard clavier tastenbrett teclado
tasto keybutton touche de clavier taste tecla
tecnica technology technique technik tecnica
technologie des tecnologìa de
tecnica di process
procèdès verfahrenstechnik operaciones y
procedimento engineering
industriels procesos
tecnico
technician technicien techniker tècnico
(mestiere)
professionally
tecnico profesinal
qualified technicien qualifié qualifizierte fachmann
qualificato cualificado
person
tecnico qualified technicien
fachtechniker técnico cualificado
qualificato technician spécialisé
teflon, PTFE
teflon tèflon teflon teflòn
tape
telaio frame, chassis
châssis, cadre zarge, der Rahmen bastidor, cuadro
commande a
remote
telecomando distance, fernbedienung mando a distancia
control
tèlècommande
telefonare to call up tèlèphoner anrufen telefonear
appareil
telephone, fernsprechapparat,
telefono telephonique, telèfono, auricular
earphone kopfhörer
écouter
reversing contacteurs- contactores-
tele-invertitori wendeschütze
contactors inverseur inversories
televisione television télévision fernsehen televisiòn
temperatura temperature tempèrature temperatur temperatura
tempèrature de
temperatura di operating temperatura de
service, betriebstemperatur
esercizio temperature servicio, de trabajo
d'utilisation
temperatura di refrigeration tempèrature de temperatura de
abkühlungstemperatur
raffreddamento temperature refroidissement refrigeraciòn
temperatura di tempèrature de tau temperatur, temperatura del
dew point
rugiada rosée taupunkttemperatur punto de rocio
temperatura inlet temperature d' temperatura de
Eintrittstemperatur
d'ingresso temperature entrée salida
temperatura operating temperature temperatura
bertriebtemperatur
funzionamento temperature ambiante operaciòn
tempo di ciclo cycling time temps de cycle zykluszeit tiempo de ciclo
temps de non-
tempo di guasto down time ausfallzeit tiempo deparada
opération
temps de
tempo di perfez. improvement ausbesserungszeit des tiempo de mejora
perfectinnement
del sistema system time systems del sistema
du systeme
tempo di tiempo de
response time temps de reponse ansprechzeit
risposta respuesta
tempo di action period, temps abtastzeit tiempo de

Fonte: ITI Novara


Glossario tecnico-industriale

scansione action phase d'exploration exploracion


tempo
disponibile, idle time temps inactive unwirksamezeit tiempo inactivo
inattivo
tempo reale real time temps rèel echtzeit tiempo real
temporizzatore, electronic relais temporisé relés de tiempo
elektronische zeitrelais
relè a tempo time relays èlectronique electrònicos
funciòn de
temporizzazione timer function fonction horloge zeitfunktion
temporizacion
traitement par
quenching and
tempra trempe et vegütung mejoramiento
tempering
revenue
temprare to harden durcir härten templar
tenaglia pincers tenailles kneifzange tenazas
tendicatena Automatic
tendeur de chaîne das spannwerk tensor
automatico chain strecher
tenere
to be kept dry tenir secu trocken halten seco
all'asciutto
tensione tension tension spannung tensiòn
tensione alterning tension
wechsel spannung tension alterna
alternata voltage alternative
tensione caduta potential
chute de tension spannungabfall caìda de tension
di difference, dip
direct voltage,
tensione
rectified tension continue gleich spannung tensiòn continua
continua
tension
tensione di tension tensiòn de
supply voltage speisespannung
alimentazione d'alimentation alimentaciòn
tensione di operating tension de
betriebspannung tensiòn de servicio
esercizio voltage services
tensione di rete main voltage tension de rèseau netzspannung tensiòn de la red
tensione di
output voltage tension de sortie ausgangspannung tension de salida
uscita
tenuta stagna seal ètanchement abdichtung junta
teoria theory thèorie theorie teoria
extrémités de tige
terminale end fitting spidelkopf terminal
(t^etes)
thermometre,
termometro thermometer indicateur de thermometer termòmetro
temperature
thermostat,
termostato thermostat thermostat termòstato
thermoswitch
terra messa a grounding mise a la terre erdanschluss puesta a tierra
testa di bullone bolt head tête de la vis Bolzenkopft cabeza
testo text texte text texto
timer, time-keeping instrument
zeitmeßgerät crònometro
cronometro instrument horaire
timone per steering
spostare skate, helm timon deichsel timòn
macchine skate
tipo model type typ tipo

Fonte: ITI Novara


Glossario tecnico-industriale

tipo (ordine
type type baureihe modelo, muestra
ricambi)
tirante stay hauban anker tirante
tirante, (per turnbuckle or
cavi, filetti straining garant de palan läufer doble filete y tetón
opposti) eyebolt
tirante, barra tie rod, draw
tirant zuganker, zug bolzen perno de traccion
filettata bolt
tirare vite,
serrare, tighten serrer la vis eine Schraube anziehen atornillar
stringere
tolleranza tolerance tolérance toleranz tolerancia
tondo round rond rund redondo
tonnellata metric ton tonne tonne tonelada
torcia a gas
propane torch torche gebläselampe antorcha, hacha
propano
tornio lathe tour drehmaschine torno
tornio a revolver turret lathe tour revolver revolverdrehmaschine torno revòlver
tornitore lathe operator tourneur dreher tornero
tracciatore a filo der Anbaustecker, das
chalk line fil traceur à craie trazador, marcador
con gesso Streichmaß
tracciatore a
metal scriber traceur anreißer trazador
punta per metalli
tracollo overshoot dépassement durchschlag sobrepasaje
tradurre translate traduire übersetzen traducir
traduttore translador traducteur übersetzer, zuordner traductor
traduzione translation traduction übersetzung traduccion
traferro air gap entrefer luftspalt entrehierro
trafilamento leakage
orifice de fuite leckanschlu/ conexion de fuga
attacco raccordo connection
trafilamento tuberìa del aceite
drain line conduite de fuite leckstromleitung
tubazione de fuga
trillis métallique,
traliccio pylon das Fachwerk poste
pylône
tranchant,
tranciante punching unit stanze estampa
estampeur
transistor transistor transistor transistor transistor
transitori transient fugace übergang transitorio
transpallet pallet truck transpalette die transpalette
drill press,
trapano a perceuse, taladradora de
drilling die Bohrsäule
colonna foreuse, columna
maschine
trapano ad right angle
angolo drill
trapano ad aria pneumatic perceuse taladradora
druckluft bohrmaschine
compressa drill pneumatique neumatica
perceuse
taladro eléctrico
trapano elettrico electric drill électrique der elektrobohrer
portátil
portative
trascorso,
elapsed ècouler vergehen, verfließen transcurrir
(tempo)

Fonte: ITI Novara


Glossario tecnico-industriale

geber, wandler, detector de


trasduttore transmitter capteur
transduktor mediaciòn
transmeteur /
trasduttore di transductor,
transducer indirect / de geberelement
misura captador
mesure
trasduttore di position transducteur de die Positionsumsetzer,
posizione transducer position Stellungsgeber
to transfer, to
trasferire transferer abwerfen, übertragen transferir
move
die Abkommandierung,
trasferta mission deplacement misión
die Dienstreise
trasformatore transformer transformateur ubertrager tranformador
trasformatore di supply transformateur transformador de
netztransformator
alimentazione transformer d'alimentation alimentacion
trasformatore di current transformateur de transformador de
stromwandler
corrente transformer courant corriente
trasformatore di voltage transformateur de transformador de
spannung wandler
tensione transformer tension tension
trasmettere transmit transmettere übertragen transmitir
trasmettitore transmitter èmetteur sender emisor
trasparente transparent transparent transparent transparente
trasparenza trasparency trasparence dursichtig trasparencia
trasportatore a transporteur à cinta
belt conveyor gurtförderer
nastro sangle transportadopra
trattamento traitement tratamiento
full automatic vollautomatische
completam. complétement completamente
processing verarbeitung
Autom. automatique automatico
trattamento
troubleshootin solutions aux behandlung von funcionamiento
malfunzionament
g problèmes betriebsstörungen incorrecto
i
traversa della
traverse traverse,
porta del die Querstange traversa~no
member entablement
container
triangolo triangle triangle dreieck triàngulo
triangolo, dreieck (Stern und
delta triangle delta
(tensione trifase) dreieckschalter)
adjusting
trimmer Trimmer Trimmer Trimmer, trimer
knob
end cutting pinzas de corte,
tronchese tricoises schneidezange
nipper, nipper tenazas de corte
tronchesina cutting nipper coupe ongles nagelzange alicates
tronchesina da diagonal
elettronico cutting pliers
tronchetto stud pipe embout tubolaire rohr stutzen enlare tubolar
truciolo splinter copeau span viruta
truschino,
universal
(traccia parall. trusquin, traceret parallelreißer gramil
surface gauge
banco)
tubazine
flexible pipe tuyauterie flexible schlauch tubo flexible
flessibile
tubazione pipeline conduite rohrleitung tuberia

Fonte: ITI Novara


Glossario tecnico-industriale

tubazione di conduite de conducciòn de


control line steuerleitung
comando pilotage mando
tubazione pipe tubo / de toma /
inlet Speiserohr
ingresso d'alimentation de alimentación
tuyau de der Pompsetzen, die tubo / escape / de
tubazione uscita outlet
décharge entwässerungsrohr drenaje
tubi formato gas gas pipes boyau wasserrohr
tubo pipe tuyau rohr tubo
conduite tuberìa de
tubo aspirante suction pipe saugleitung
d'aspiration aspiraciòn
conduit
tubo aspirante flexible /d'aspiration tuberia de
saugleitung flexibel
flessibile suction pipe /flexible suple aspiracion flexible
/boyau
tuyau
tubo di scarico drain pipe abflußrohr tubo de desag*u*e
d'ècoulement
schlauch,
tubo flessibile flexible tubing tuyau flexible tubo flexible
Druckluftschlauch
tubo fluorescent
tube fluorescent die fluoreszenzlampe tubo fluorescente
fluorescente tube
U
ugello (forellino) orifice gicleur solex solex-düse tobera
humidity,mois
umidità humiditè feuchtigkeit, nässe humedad
ture
relative
umidità relativa humidité relative relative feuchte humedad relativa
humidity
there in a
umidità, c'è un l'umidité est trop
hight degree hohe feuchtigkeit la humedad es alta
alto grado di u. élevée
of humidity
umido,bagnato moist, wet mouillè naß mojado
unidirez. (presa
one way unidirectionnel einseitig, gerichtet
di viti sic.r)
unidirezionale unidirectionalunidirectionnel irreversibeles unidirecconal
unité de unitad de control,
unità di controllo control unit leitwerk, steuerwerk
commande unitad de mando
unità di misura units unités meßeinheiten unidades
urtare bump heurter stoßen topar
urto impact collision aufprall rebote
uscita output, exit sortie ausgang, ausfahrt salida
max control sortie de controle salida de control
uscita max max. ausgangsleistung
output max max
usura wear and tear usure verschleiß, abnutzung desgaste
utensile da útil cuchilla
tool pointe de tour der Drehstahl
tornio herramienta
herramientas
utensili professional outils werkzeuge für den
professionales,
professionali tools professionnels fachman
utiles
utente user utilisateur, usager anwender usuario
V
valore value valeur wert, anzeige valor
valore approximation valeur approchèe näherungswert valor de

Fonte: ITI Novara


Glossario tecnico-industriale

approssimato aproximaciòn
nivel de
threshold schwellenwert,
valore di soglia valor de seuil percepciòn, valor
value schwellwert
de umbral
valore efficace rms value valeur efficace effektivwert valor eficaz rms
valore iniziale initial value valeur initiale anfangswert valor inicial
actual value, valeur
valor instantaneo,
valore istantaneo istantaneus instantanée, istwert
valor real
value valeur réelle
valore limite limit valeur limite grenzwert valor limite
valore medio mean value valeurmoyenne mittelwert valor medio
moyenne
valore medio al root mean quadratischer
quadratique, media cuadràtica
quadrato square mittelwert
valeur
valore misurato reading valeur mesurèe meßwert valor de mediciòn
valore nominale set value valeur effective sollwert valor teòrico
valor
final
valore predeter. grandeur réglée predeterminado de
controlled sollwert der regelgrösse
della grand. reg. finale la magnitud
condition
regulada
valore set point, valeur de valor prescrito, v.
sollwert
predeterminato index value consigne predeterminato
valor deseado, v.
valore prescritto desired value valeur prescripte aufgabewert
especificado,
valore reale actual value valeur effective istwert valor efectivo
valeur fixè, v.
valore stabilito stated value vereinbartwert valor establecido
convenù
valore
current tempèrature
temperatura isttemperatur temperatura real
temperature rèelle
reale
valvola valve soupape ventil válvula
valvola a cart. two/two2 way
sopape cartuche 2/2 wege einbauventile
con indic. di pos. valves
valvola a scarico soupape de vàlvola de vaciado
dump valve das Entlastungsventil
rapido décharge ràpido
valvola a sfera ball valve clapet a bille kugelventil válvola de bola
estrangulador,
valvola a
throttle ètranglement drossel grifo de
strozzamento
estrangulación
válvula / de
valvola soupape de
check valve rückschlagventil retención /
antiritorno retenue
antirretroceso
valvola di
isolating valve soupape d'arr^et absperrventil válvula de cierre
chiusura
valvola di
relief valve soupape de surete druckventil
massima
valvola di soupape de válvula de
safety valve sicherheis ventil
sicurezza s^urete seguridad
valvola válvula de
pressure soupape de
limitatrice della überdruckventil seguridad, válvula
control valve surpression
pressione reductora

Fonte: ITI Novara


Glossario tecnico-industriale

valvola proportional vanne, soupape válvula


propotionalventil
proporzionale valve proportionelle proporcional
valvola
control flow soupape de
regolatrice di stromregelventil
valve regolation
portata
válvula / seductora
valvola riduttrice pressure soupape de
druckminderventilventil de presiòn /
di pressione reducing valve rèduction
reductora
one way
valvola válvula / de
silencer soupape
unidirezionale die Absperrventil retención /
regulator unidirectionnel
con silenz. antirretroceso
valve
engine
vano motore compartiment der Raum compartimiendo
compartment
variabile variable variable variabel variable
variazione deviation ècart abweichung tolerancia
variazione di
discolouration dècoloration farbänderung
colore
variazioni
possibili, (campo changes nouveau réglage änderung modificaciones
reg)
see
vedi descrizione c.f. description siehe mechanische vease descripcion
mechanical
meccanica mecanique beschreibung mecanica
description
veloce quick vite schnell ràpido
velocità a vuoto no load speed régime à vide leerlaufdrehzahl velocidad en vacio
velocità di comunication vitesse de komunikationsgeschwin velocidad de
comunicazione speed transmission digkeit comunicacion
ventilatore fan ventilateur ventilator ventilador
ventola fan ventilateur ventilator ventilador
verifica control contrôle kontrolle verificaciòn
verifica automatick verification
automatische kontrolle prueba automàtica
automatica check automatique
verifica automatick verification selbstkontrolle, verificaciòn
automatica (=) check automatique selbstprüfung automàtica
verificare verify vérifier verifizieren verificar
torno, devanadera,
verricello winch, truil, moulinet winde, haspel
cabrestante, gato
verricello a mano tir for trevil à câble torno de mano
verticale
bracket-
supefice fixation d'equerre winkelmontage montage en angulo
mounting
montaggio
vibratore vibrator secoueur rüttler vibrador
vibrazioni, vibrations, vibraciones,
vibrations vibration
vibrazione vibration vibraciòn
virgola (separare point, decimal
virgule komma coma
decimali) point
viscosità viscosity viscosité viskosität viscosidad
vista dal basso vue de dessous unteransicht
vue de dessus, vista por encima /
vista dall'alto top view Draufsicht, Aufsicht
vue en plan superior

Fonte: ITI Novara


Glossario tecnico-industriale

vue latérale, vue vista / de lado /


vista di fianco side view Seitenansicht
de côté lateral / de perfil
proyecciòn
vista d'insieme Gesamtansicht
horizontal
vista esplosa vue éclatée Explosionzeichnung
vista / frontal /
vista frontale front view vue de face die Vorderansicht
delantera
Schnittansicht, die
vista in sezione sectional view vue en coupe vista en corte
Kastenquerschnitt
vista in
phantom view vue de l'intérior
trasparenza
alzado proyeccion
vista in verticale elevation vue en élévation Aufriss
vertical
vue arrière, vue
vista posteriore rear view Hinteransicht
de derrière
plan de
vista, piano di lay out, plan plano de
construction, vue der Konstruktionsplan
installazione view instalacion
en plan
vite screw vis schraube tornillo
vite a codolo
rettificato, shoulder bolt
unbrako
vite a ricircolo di ball bearing schraube mit
vis à billes tornillo de bolas
sfere screw Umlaufspären
vis à tête
vite a testa hexagon head tornillo de cabeza
hexagonal / vis a die sechskantschraube
esagonale screw hexagonal
six pans creux
countersunk tornillo avellanado,
vite a testa vis à tête conique,
screw, csk senkschraube tornillo de cabeza
svasata évasé
caps avellanada
driver self tornillo fileteador,
vite vis die selbstschneidende
tapping, seie tornillo
autofilettante autotaraudeuse schraube
tapers autorroscante
tornillode cabeza
vis à six pans inboßschraube,
vite brugola socket screw hueca, tornillo
creux zylinderkopfs
allen
vite brugola caps screw vis allen imbusschraube hexágono interior
vite con intaglio philips head vis à empreinte
kreuzschlitzschraube tornillo de estrella
a croce screwdriver cruciforme
vite con intaglio philips head vis à fentes
kreuzschlitzschraube tornillo de estrella
a croce screwdriver croisées
vite con vis partiellement
shoulder bolt cabeza de arandela
spallamento filetée
vite di adjusting tornillo de
vi de reglage einstellschraube
regolazione screw regulacion
driver self vis à tôle, v.
vite per lamiera
tapping, metal autofileteuse, v. blechschraube tornillo roscachapa
(autofilettante)
s., seie tapers taraud
tornillo para
vite per legno wood screw vis a bois, die holzschraube
madera
prisonero,
vite prigioniera stud bolt goujon filetè schraube
espárrago, tornillo

Fonte: ITI Novara


Glossario tecnico-industriale

con retén
tornillo sin fin,
vite senza fine worm gear vis sans fin schnecke
tornillo globoidal
vite, presa di vis a fente, vis à
slotted schlitz
chiave a taglio tête fendue
volano flywheel volant das Schwungrad volante
volantino hand wheel volant a main das Handrad volantito
voltmetro voltmeter voltmetre voltmeter voltìmetro
volume volume volume volumen volumen
empty,
vuoto vide leer vacìo
exausted
vuoto, (aria) vacuum vide vakuum vacìo
wattora watt-hour watt-heure watt-stunde watthora
Z
zero elettrico electrical zero zéro èlectrique elektrischer nullpunkt cero eléctrico
mechanical
zero meccanico zéro mécanique mechanischer nullpunkt cero mecànico
zero
zinc coated,
zincato galvanisè verzinkt galvanizado
galvanized
zona zone zone zone zona

Fonte: ITI Novara