Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
versamente: -rc uareia^ TX^ou koI ZuXXa, irl totiu tiI irdxtu rto
KpOou^ naf{uQdar\<; Tf\c, Xijlivti^ TevriaapT, l'i GuyTiip rfjq 'Hpwidoc; Kor
aTf^ Kareireri rto toO- ityouc; fiviuGev inqpuvTo?. 'H b 'Hptui? iri
fasto, che ella esegui nel cospetto del padre, procacciando cos
la morte del Battista; iri xiva xirov xaOxi] bef\aav &pq. X6i|Liilivo(;
Kol it' 6v};iv ?Keixo udaiv l'i laiap Keq)aXi?| eie; it|uvr|Oiv Dv ?bpaac
To? Geujiuvou^ dvdYouoa.
Una variante siriaca di questo racconto fu indicata da Pio
Zingerle (3); alla versione di Niceforo risalgono probabilmente
quelle forniteci dalle prediche medioevali e dalle leggende popo-
lari, che altri ebbe a notare (4). La tradizione catalana (5) segue
il racconto pi semplice di Dositeo: un'altra, essa pure catalana,
dice Erode e sua figlia esser stati dannati rodar pel mon,
sens consol ni conpanyia de ning , fins la fi del mon. Des
de llavors fan per la terra seguida e penosa caminada, sempre
^
oscula captantem caput aufugit atque resufflat,
tige Volksglaube, pp. 24-25. Nella Piccola Russia si favoleggia che il tur-
bine opera del diavolo.
(3) I. Grimm, D. Myth., 1. e, pp. 235-6.
328 A. WESSELOFSKY
mortuus infestai misera,m, nec vivus amarai,
non tamen haric penitus fata perisse sinunt.
Lenit honor luctum, minuit reverentia poenam,
pars hominum moestae tertia servii herae.
il quale fra altri nomi porta anche quello di Hans lagenteufel (3)
(1) Germanica sar la cazza Beatric = Bertartch del Tirolo italiano e del
Veneto. Vedi Schneller, Mdrchen und Sagen aus Wdlschtirol, pp. 203 sgg.
e Angela Nardo Gibele, Zoologia veneta, p. 33.
(6) Per le citazioni che seguono, ove non altro richiamo vedi Grimm, ,
loc. cit., I, pp. 34-5; II, 882 sgg. e Ducange-Favrb, Gloss. med. et inf. la-
nel sinodo romano del 367 (5). Nel IJber Decretorum (1. X, e. 1)
nita 1151) di Graziano (cum Diana dea paganorum vel cum He-
ann. 1310, ap. Marlene, Anecd., col. 257) o Bezezia (Stat. Syn.
S. Fiori , Mss. , f. 60) , nome dato in altre varianti del nostro
testo alla dea vagante, mentre Giovanni Saresberiense (Polv-
craticon, 1. 2, e. 12) non cita in simil occorrenza che il nome
di Erodiade (Nocticulam quamdam vel Herodiadem vel prae-
sidem noctis Dominam) , Gobelinus Persona (Gosmodr., act. 6
e. 38) quello di Hera il cui corso notturno accadeva di solito
polari (Grimm, l. cit.. Ili, 412: mit der heiden gttinen, d da heisset Dyana
oder mit Herodiade) e Etienne de Bourbon: Ad hanc ludificationem, que
fit in sompniis, pertinet error illarum mulierum que dicunt se nocturnis
horis cum Diana et Herodiade et aliis personis ,
quas bons res vocant ^
ambulare et super quasdam bestias equitare, et multa terrarum spacia per-
transire et certis noctibus ad dearum servicium evocari . Cfr. Anecdotes
historiques , lgendes et apologues du recueil indit d'Etienne de
tirs
(4) MiGNE , loc. cit., p. 362: Gredidisti ut aliqua femina sit quae hoc
facere possit quod quaedam , a diabolo deceptae , se aflBrmant necessario
et ex praecepto facere debere, id est cum daemonum turba in similitudi-
ne nem mulierum Holdam (var. Unhol-
transformata, quam vulgaris stultitia
dam) vocat, certis noctibus equitare debere super quasdam bestias et in
eorum se consortio annumeratam esse . Cfr. Soldan-Heppe, I, p. 109, n. 4.
(5) Cfr. le bonae res di Stefano da Borbone e di Vincenzio Bellova-
cense (Spec, mor.. Ili , 3 , 27) , e fra i molti nomi di esseri analoghi della
superstizione rumena, quelli di bunele, dultele, milostivele, frumoasele. Vedi
Jelele, Studiu de mitologia comparativa de Laznr Saineanu (BucurescY
'
buito a Diana-Erodiade.
Se fra questi due si decide per la maggior antichit del primo,
facile vedere come all'immagine della dea vagante di notte sia
tti appeal eujnv xovte? (2) : immagini queste che trovano ri-
^ So haben etlich geraein
mit der psen Erodiana (var. Herodiana).,
pp. 442, 399; Nauck, Mlanges grco-romains. III, 183; Dilthey, Die Ar-
temis des Apelles und die wilde Jagd , nel Rhein. Mus. N. F., B. , XXV
(1870), pp. 321 sgg.
ALIGHINO E AREDODESA 333
(3) Vedi Grimm, loc. cit., I, p. 110 (cfr. Ili, nota a p. 49); l, pp 765 sgg.;
SiMROCK, loc. cit., p. 210; Lexer, Mittelhochd. Wb., a. v. wetunge.
334 A. WESSELOFSKY
(1) Vedi Grimm, loc. cit., II, 785-6; Wolf, loc. cit., II, 162; Libbrecht,
Gerv. von Tilbury, pp. 198-99, e Zur Volkskunde, pp. 27 sgg.; Diez, Wb.,
a. V. Arlecchino; Gachet, Glossaire, a. v. halegrin\ Littr, Dici., a. v.
(2) SBiLLOT, loc. cit., I, 220, 221; Wolf, loc. cit., II, 162; Simrock, loc.
cit., 219; Db Ghesnel, loc. cit.
la dice rabbiosa:
u.
(2) Ztsch. f.
deutsches Althertum, XX VII, p. 96.
l'usanza che tre giorni prima del 24 giugno sei ragazze mettonsi
insieme e travestite vanno per le case a ballare: l'una di esse,
che ha a nome Dragaica, rappresenta Erodiade, con un cappello
d'uomo in testa e un coltello in mano, che ella brandisce in
segno dell'uccisione del Battista (3). Nel giuoco della Dragaica
(1) SiMROCK, toc. cit., 216; cfr. Grimm, loc. cit., II, 767.
Sono conosciuti i rimproveri che sin dal principio del secolo XVI
la Chiesa moveva contro il ballo frenetico, a cui davansi le donne
e le fanciulle russe nella notte del 24 giugno. Ci che se ne dice
rammenta la mana della danza di S. Giovanni (St. Johannis
chorea, danse de St. Jean, Sanct Johans Dantz), che nel 1374
colse le popolazioni delle rive del Reno e della Mosella e dei
(5) Vedi i miei PastACKama, VI, 40 sgg. ; 427 sgg. ; SaMtbrriKU no Aume-
GiornaU storico, XI, fase. 33. 22
342 A. WESSELOFSKY
nelle loro culle. Ma il fatto sta che si parla di ben altro che di
ratto, perch i fanciulli vengono inghiottiti e poi di nuovo ridati
Alessandro Wesselofsky.
(1) Saineanu, loc. cit., pp. 10, 11, 14, 15, 18, 53 n. 7.