Sei sulla pagina 1di 5

TEMA – FAMIGLIE DI VERBI

Alcune considerazioni preliminari

Per mezzo dei prefissi verbali verbi capostipiti imperfettivi (come бить,
бросать, писать) o perfettivi (come бросить е дать) formano verbi perfettivi
e quindi verbi imperfettivi derivati con suffissi.
Esempio:
БИТЬ (battere, picchiare = imperfettivo) dà origine a ВБИТЬ (perfettivo) con
l’aggiunta del prefisso В-, che significa “piantare battendo, martellare”. Questo
verbo perfettivo è in coppia aspettuale piena con l’imperfettivo derivato
вбивать, formato con l’aggiunta del suffisso -ив- con significato uguale al
perfettivo, ovvero “piantare battendo, martellare”.

I verbi capostipiti si uniscono a un determinato numero di prefissi, ma non a


tutti. Un verbo particolarmente produttivo è писать che forma perfettivi con 18
prefissi.
Nella tabella seguente, a titolo esemplificativo, viene riportata una famiglia di
verbi russi utilizzati di frequente.
Nella prima colonna sono elencati gli infiniti eventualmente accoppiati con il
rispettivo perfettivo (P) o imperfettivo (I), nella seconda colonna è riportata la
traduzione, distinguendo tra significati lessicali diversi e nella terza sono
proposti alcuni esempi.

ГОВОРИТЬ e derivati

Говорить (I) dire Она говорит, что свободна.


parlare Говорить по-русски, быстро,
о книге, по телефону, с
mostrarsi, manifestarsi друзьями.
(solo III sing. e pl.) В нëм говорит зависть.
indicare, Его обвиняют, а он говорит
denunciare на брата
Выговаривать (I) – pronunciare выговорить с трудом
выговорить (P) riservarsi слова
выговорить себе право
rimproverare (solo impf.) выговаривать за плохое
поведение
Выговориться (P) sfogarsi dicendo tutto Она потрясена, ей надо
выговориться.
Договаривать (I) – finire di dire, di parlare договорить до конца
договорить (P)
Договариваться (I) – mettersi d’accordo договориться о встрече
договориться (P) arrivare a dire Они договорились до
несуразности.
Заговаривать (I) – iniziare a parlare Мы все вместе заговорили.
заговорить (P) farsi sentire В ней заговорила гордость.
заговорить собеседницу
stordire con le заговорить от болезни
chiacchiere
esorcizzare
Заговариваться (I) – trattenersi a lungo a Что-то я с вами здесь
заговориться (P) conversare заговорился!
Наговаривать (I) – dire molte cose наговорить много
наговорить (P) calunniare ненужного
registrare наговорить на соседей
наговорить кассету
Наговариваться (I) – parlare a sazietà Сëстры всë не могут
наговориться (P) наговориться.
Оговаривать (I) – accusare ingiustamente оговорить на допросе
оговорить (P) pattuire оговорить условия продажи
оговорить свой отказ
dichiarare
Оговариваться (I) – fare una premessa следует оговориться, что …
оговориться (P) fare uno sbaglio оговориться от волнения
parlando
Обговаривать (I) – discutere обговорить сроки поставки
обговорить (P)
Отговаривать (I) – dissuadere отговорить от похода
отговорить (P) finire di parlare Я своë отговорил.
Отговариваться (I) – farsi scusare, Отговориться занятостью
отговориться (P) giustificarsi
Переговаривать (I) – scambiarsi opinioni (solo Переговорить по телефону
переговорить (P) perf.) За ужином мы обо всëм
переговорили.
conversare a lungo (solo Она всех нас переговорила.
perf.)
non lasciare aprire
bocca
Переговариваться (I) parlarsi Переговариваться с другом
на уроке
Поговаривать (I) parlare, dire ogni tanto, Поговаривать о разводе
chiacchierare
Поговорить (P) conversare per un po’ Поговорить с
преподавателем о новой
теме
Подговаривать (I) – incitare Подговорить
подговорить (P) одноклассников не ходить
на урок
Приговаривать (I) – condannare Приговорить к ссылке
приговорить (P)
Проговаривать (I) – pronunciare Проговорить неразборчиво
проговорить (P) chiacchierare (solo perf.) несколько слов
Проговорить всю ночь
Проговариваться (I) – lasciar scappare, dire Проговориться о подарке
проговориться (P)
Разговаривать (I) parlare, conversare Разговаривать об
искусстве, по телефону
Разговорить (P) dissuadere Меня разговорили туда
far chiacchierare идти.
Наконец-то его
разговорили.
Разговориться (P) entrare in discorso Разговориться с соседкой
infervorarsi a parlare Посмотри, как он
разговорился.
Сговаривать (I) – persuadere, convincere Сговорить пойти в кино
сговорить (P)
Сговариваться (I) – mettersi d’accordo Сговориться о встрече.
сговориться (P) С тобой трудно
сговориться!
Уговаривать (I) – convincere, persuadere Уговорить поехать кататься
уговорить (P) на лыжах
Уговариваться (I) – mettersi d’accordo Уговориться о платежах
уговориться (P)

In rif.to a questo tema, studiare molto bene il Capitolo 11 (Difficoltà


nell’uso di alcuni verbi) nel manuale Nikitina N., Corso di russo (seconda
edizione), Hoepli, Milano 2019, pp. 299-302.

ESERCIZI DI RINFORZO E CONSOLIDAMENTO

Es. 1. Completare le frasi, scegliendo il verbo appropriato

1. Я его не понял, т.к. он (говорил, сказал) слишком быстро.


2. С кем ты вчера (рассказывал, разговаривал) по телефону, когда я
вошëл?
3. Женщина что-то (сказала, рассказала) по-немецки и закрыла дверь,
и мы не поняли, что она хотела (говорить, сказать).
4. Мы не хотели ему (рассказывать, разговаривать) об этой истории.
5. Не уходи, мне надо с тобой (разговаривать, поговорить, рассказать)
о работе.
6. Ты не (разговаривал, рассказывал) ему о нашей поездке на Урал?
7. Сначала все молчали, но потом все вместе вдруг (поговорили,
заговорили).
8. Я уже всë решила: я выйду за него замуж, не надо меня
(уговаривать, отговаривать).
9. Не уходите, мне надо с вами (разговаривать, поговорить) о вашей
новой работе.
10. У окна о чем-то (говорили, разговаривали) две девушки.
11. Помните, что вы не должны об этом никому (разговаривать,
рассказывать).
12. Мы с подругой (проговорились, договорились), что никому об этом
не будем (рассказывать, разговаривать).

COMPITO PER CASA

Es. 2. Inserire il verbo appropriato della famiglia говорить

1. Не понимаю, о чëм можно … целый час по телефону.


2. Я хотел отдохнуть, но директор … меня ехать в пятницу на
конференцию.
3. Мы позвонили клиентам и … о новой встрече.
4. После месяца жизни в Англии я, наконец, … по-английски.
5. На вопрос мужа я ответила, что была у мамы и теперь боюсь … .
6. Мы с клиентами …, что пришлëм им фактуру через неделю.
7. Соседка зашла на пять минут … со мной о детях, но в результате
мы … целый час.
8. Я уже приняла решение уехать отсюда, и не нужно меня … !
9. Преступников … к нескольким годам тюрьмы.
10. Мой брат … меня не покупать новую машину: он отдаст мне свою.
11. Мы не смогли … с переводчиком об оплате его работы: oн хотел
100 евро в час.

VERBI DELL’AREA SEMANTICA DI ЧИТАТЬ (studiare bene!)

Es. 1. Completare le frasi, inserendo il verbo appropriato

1. Ты не понял идею автора? Надо лучше … в текст, тогда сразу


станет всë ясно.
2. Многие любят перeд сном немного … .
3. Мы в школе читали Данте, но не могу сказать, что мы им буквально
…!
4. Возьми себе эту книгу. Она неплохая, но я еë никогда не буду … .
Мне хватило одного раза.
5. К экзамену по языку мне надо … все тексты, которые мы изучали.
6. Что, уже шесть часов? Сейчас иду. Извини, я читала кулинарные
рецепты и … .
7. Моя сестра … романтических книг и теперь ждëт принца на белом
коне.
8. Какая скучная книга, даже не хочется еë … до конца.
9. Я недавно … в каком-то журнале, что у царя Алексея Михайловича,
отца царя Петра Первого, было пятнадцать детей.

Читать (I) – leggere Читать книгу, по-русски,


прочитать (P), tenere un corso ноты,
Читать лекции по русской
прочесть (P) recitare, declamare, dire, литературе
pronunciare Читать стихи
Читать нравоучения
Вчитываться (I) – Approfondire la lettura, Вчитаться в трудный текст
Вчитаться (P) concentrarsi
Вычитывать (I) – leggere da qualche Вычитать из книг
Вычитать (P) fonte, imparare
leggendo
Вычитать (I) – dedurre Из пяти вычесть два
вычесть (P) trattenere Вычесть налоги
Дочитывать (I) – finire di leggere Дочитать газету
дочитать (P) arrivare leggendo Дочитать до середины
Зачитывать (I) – dimenticarsi di restituire Зачитать книгу
зачитать (P) un libro Зачитать приказ
dare lettura
Зачитываться (I) – sprofondarsi nella lettura Зачитаться романом до
зачитаться (P) утра
Начитывать (I) – leggere molto Начитать за лето много книг
начитать (P)
Начитаться (P) leggere molto Начитаться романов
Отчитывать (I) – riprendere, rimproverare, Отчитать за плохое
отчитать (P) fare una paternale поведение
Отчитываться (I) – rendere conto del Отчитаться перед
отчитаться (P) proprio operato начальством
Перечитывать (I) – rileggere Перечитать Лермонтова
перечитать (P) leggere molto, tutto Перечитать все
произведения Л. Толстого
Почитать (P) leggere per un po’ Почитать журнал и лечь
leggere спать
Советуем почитать стихи
этого поэта.
Почитать (I) rispettare Почитать родителей
Причитать (P) piangere con lamenti Причитать по покойнику
Причитаться (P) spettare Мне причитается сто
(solo III sing. e pl.) рублей.
Прочитать (P) Vedi читать (I)

VERBI DELL’AREA SEMANTICA DI ПИСАТЬ (studiare bene)

Es. 1. Completare le frasi, inserendo il verbo appropriato

1. Мы решили … на какую-нибудь русскую газету.


2. В школе ученики часто … друг у друга. В университете это делать
глупо.
3. Когда художник … эту картину?
4. Он подумал и после своего имени … два слова “Твой навсегда”.
5. Я хочу … адрес этого магазина, дай мне ручку.
6. Извините, господин директор, вы забыли … этот документ.
7. В последнем задании нужно было … из текста все незнакомые
слова.
8. В рассказе мне очень понравилось, как писатель … жизнь этой
семьи.
9. Осенью я обязательно … в бассейн и … туда сына.
10. Это черновик, но если хотите, я могу всë … !
11. Он дал мне свой мэйл и сказал, что хочет со мной … .
12. В текст надо будет … перевод всех английских терминов.
13. Скажите, можно … к зубному врачу на пятое число?
14. Не надо … ваш перевод, здесь всë понятно.
15. В этом документе нет вашей … . Вы должны его … вот здесь.
16. Дайте мне, пожалуйста, … всех туристов.
17. На столе лежала … “Ушла в магазин. Скоро вернусь”.
18. Трудно … в книге природу, если у тебя нет литературного таланта!

Potrebbero piacerti anche