Sei sulla pagina 1di 6

Ho paura – Mi-e teama

Ecco – Well/here is
Rivolgere la parola – a vorbi cu cineva
Stare + vb gerunziu – present continuous
Disegnare – a desena
Si avvicinare – a se apropia de cineva
Lontana – indepartata
Il conto – chitanta/ nota de plata
Si allontare – a se indeparta
Da grande – cand voi fi mare
Banconota – bancnota
Giusto – isn’t that right? / nu-I asa?
Rendere + adv mod – to make someone + adverb
Avere ragione = a avea dreptate
Andra storto – va merge naspa
Un sacco di gente – o gramada de oameni
La stessa/ lo stesso – aceeasi/acelasi
Penso di essere pronto addesso --- cred ca sunt pregatit acum
Salire sulle montagne russe – a te da pe rollercoaster
In fila dietro di voi --- la rand in spatele vostru
La partita --- jocul (partida)
Eccitante – exciting
I biglietti – biletele
Si togliere – a da jos un obiect vestimentar (Ex : lui si toglie il capotto).
Sveglio/sveglia – treaz, treaza
Tocca a me – e randul meu
Stavolta – this time – de data asta
Curerare – a vindeca
Allarme – alerta
Esercitazione – a drill – alarma falsa utilizata pentru a face exercitiu de incendiu sau altele
Uscire di casa --- a iesi din casa
SI prego di --- va rugam sa
Un rumore – un zgomot
Piano – incet (adv)
Preocupatto – ingrijorat (adj)
Ho bisogno di – am nevoie de
Mi facia entrare – let me in – lasa-ma sa intru
Stanchissima – foarte obosita
Ho corso – am alergat
Di orrendo – oribil
Che gridava – care strigau
Indossare – a fi imbracat in / a purta
Sono scappata via – am alergat pentru viata mea (I ran for my life)
Antipatico !== Simpatico (antipatic/simpatic)
Alto !== Basso (inalt !== scund)
Grande !== Piccolo (mare !== mic)
Timido !== Aperto (timid !== extrovert/deschis)
Bello !== Brutto (frumos !== urat)
Carino !== Bruttino (dragut !== brutal)
Magro !== Grasso (slab !== gras)
Divertente !== Noioso (Distractiv !== Plictisitor)
insegnante --- invatatoare / profesoara
impegnato/impegnata -- ocupat/ocupata

Adjective neregulate
buon/buona (bun/buna) --- migliore(mai bun/buna) ---- il migliore (cel mai bun)
cattivo (rau) --- peggiore(mai rau) ---- il peggiore (cel mai rau)
! ============
bene - bine (adv), meglio (mai bine -- adverb)
male - rau (adverb), peggio (mai rau -- adverb)
Adjective posesive
il loro/ i nostri/ i vostri --- orice substatntiv , inclusiv :
zia,nonno,nonna , figlio etc --- fara il/la pt adjectiv posesiv
La Sua --- adjectiv posesiv de politete (al dumneavoastra)

Determinative Adjectives

This category gathers together a large number of common modifiers. Some of them can be used as
adjectives or pronouns. Determinative adjectives can usually be found before the noun they refer to.
Here are some examples

– demonstrative adjectives: questo, questa, queste, questi, quello, quella, quelle , quegli.

– possessive adjectives: mio, tuo, suo, nostro, vostro, loro (+ masculine, feminine, singular and plural
forms). N.B. These are often used after the noun.

– indefinite adjectives: alcuni/e, qualche, ciascuno/a, nessuno/a

– interrogative adjectives: chi, che, quale

Relational Adjectives

Relational adjectives are part of the larger group of ‘qualifying adjectives’ covered in the second
explanation in this lesson.

The defining feature of relational adjectives is that they are derived from nouns and therefore they
generally convey an objective, literal meaning.

They are normally placed after the noun they refer to (although there are exceptions). Some examples of
relational adjectives are:

nazione>nazionale
nazione>nazionalista
popolo>popolare
popolo>popoloso
posta>postale
sole>solare
arte>artistico
quadro>quadrato
sale>salato

Note that these adjectives are formed by adding a suffix to the noun. Common adjective suffixes are:

-ale, -are, -istico, -ista, -ano, -oso, -aro, -ico, -ato, -ivo.
‘Qualifying’ adjectives attribute a quality to the noun they refer to.

In Italian, unlike in English, they may appear either before or after the noun, depending on the meaning
intended.

The key is to understand whether an adjective is used ‘figuratively’ or ‘literally’. For example:

Un pover’uomo = figurative use, expresses our sympathy for the ‘poor man’
Un uomo povero = literal use, the man has no money (but in other respects may have an enviable life!)

peccora -- oaie
qualunque -- oricare
chiunque -- oarecare
ciascuno -- fiecare
nessuno -- niciunul /nimeni

Vocabular :
Purtroppo --
stira
passa l'aspirapolvere
persino
ciondolo
cantante -- canteret
preferito -- preferat
gli alberi ---
la radio
la moto
un'insoletta -- o insula
sporavvivere -- a supravietui
un temporale --
si e allagata --
la cui mamma (al carui mama)
mi trovo bene con + persoana --- ma inteleg bine cu ...
We use articles before

– the names of countries (except Israele). For example: la Germania, la Svizzera, la Danimarca.
– the names of islands and achipelagos. For example: la Sicilia, la Sardegna, le Eolie, le Canarie.
– the names of mountains, rivers, volcanoes. For example: l’Everest, il Monte Rosa, il Tevere, l’Ebro,
l’Etna, il Vesuvio.
– the names of districts, city zones, or monuments. For example: l’Upper East Side, il Colosseo, la Torre di
Pisa.
– the surnames of known people. For example: il Petrarca, i Savoia.
– ‘tutto + noun’. For example: ‘tutti i giorni’, ‘tutte le ragazze’, ‘tutte le amiche di tuo fratello’.

We do not use articles

– with the names of small islands. For examples: Malta, Capri.


– with days of the week. For example lunedì, martedì. (But we use them when we want to say that we do
something habitually that day: ‘Ogni lunedì vado in palestra.’ = ‘Il lunedì vado in palestra.’).
– with the names of continents and countries when used with the preposition ‘in’. For example: in Italia,
in Asia, in America. (Exception: negli Stati Uniti)
– with the names of relatives and parents used in the singular. For example: mia madre, mia sorella, mio
zio.
– with someone’s name. For example: Antonio, Maura, Livio, Gianni.
– with the names of planets and stars. For example, Sirio, Venere, Giove, Marte. (Exceptions are la Luna,
la Terra, il Sole.)
– with compound expressions. For example: ‘un gruppo di ragazze’, ‘un esempio di frase’.
– with quello/questo. For example: ‘quel gatto’, ‘questo libro’.
– with the names of cities. For example: Lecce, Bolzano, Bologna, Roma, Ancona. (Except if we are talking
about the football team of the city, as ‘la Roma’).

andarsene ---se ne andiamo - to go away

Potrebbero piacerti anche