Sei sulla pagina 1di 8

See discussions, stats, and author profiles for this publication at: https://www.researchgate.

net/publication/254775055

Il codice civile olandese del 1992: un esempio per un codice civile Europeo?

Chapter · January 2002

CITATIONS READS

0 2,836

1 author:

Martijn W. Hesselink
European University Institute
152 PUBLICATIONS 888 CITATIONS

SEE PROFILE

All content following this page was uploaded by Martijn W. Hesselink on 06 October 2014.

The user has requested enhancement of the downloaded file.


possano aíutare la Commíssione a prendere una decisione in IL CODICE CIVILE OLANDESE DEL 1992:
questo senso. UN ESEMPIO PER UN CODICE CIVIE EUROPEO?
Non risultafacle il cammino delle direttive, e poí r'rn testo
di MARnJN \ø. ruSSELTNK (*)
così complesso come un Codíce non pare essere adatto ad esse,
sebbene l'at. 94 dei Trattati permetta, all'unanimítà del Consi-
glio, su proposta della Commissione e previa consultazione del þv : G. tr+ù" t
u. Bttcct co @) ,
e. tø R,iftr=nw de;
Þarlamento, che il Consiglio adotti direttive e regolamenti che Øic¿, ùr At æ e i|, Fûgeæö d,¿ Cd¡ce cùDúe.
abbiano ad oggetto l'awicinamento delle legislazioni.
La seconda possibílità è contenuta nell'art. 30S (vecchio furyorúvtaÃtttÍL M, Søn¿nc"æi zæt, ni6tp:6tu$È
art. 235): << quando un'azíone della Comunità risulta necessaría 2æZ
Som,mrro: 1.Introduzio 2. Gli attori giuridici.
per conseguire, nel funzionamento del mercâto comune' uno politica. 5.La cultura giuridica, -3.Lo stile.7. -Conclu-
t. innovazioni.
4. La

degli obiettivi della Comunità stessa, senza che il presente trat- sioni. - -2. -
tato abbia previsto i poteri delle azioni necessarie in merito, il
ConsigJio, all'unanimità, su proposta della Commissíone e previa 1. Introduzione.
consultazione del Parlamento Europeo, adotterà le disposizioni
sul punto >>.
Al di fuori della via autoritativa, sí parla delle decisioni de-
gJi organi di Governo dell'Unione, sul modello nordamericano,
ãh. h, il vantaggio di essere un modello fondato sull'íníziativa
pÅvata.
Secondo Renè Davíd, nel 1892, per tniziatíva delf'American
questo articolo, illustrerò brevemente in che misura la recente
Bar Association, si organizzò una conferenza di Commissari per
dare vita ad una legislazione uníforme. esperienza di codíficazione dei Paesi Bassi può rappresentare un
Nel 1952 la ABA, in collaborazione con I'American Lau esempio per l'Europa. Dopo questa breve introduzione (par. 1),
Institute, redasse Ia pnma stesura del Codice del Commercio accennerò a cinque aspetti del processo di codificazione. In
uniforme, presentandolo come un'offerta alle Assemblee Legi-
primo luogo, gli attori: chi ha contribuito alla creazione del
slative degli Stati.
In questi momenti la mia fonte d'informazíone è quel]a
gíà citati
-
lo hanno adottato tutti gli Stati Federali, tranne la
-
Louisiana e il Puerto Rico.
Nel frattempo, a noi, che siamo sostanzialmente Professori, rietà) (par. 4). Mi occuperò quindi della culturu giwidíca: a
quale famiglia giuridica appartiene il nuovo sisremá ohndese?
compete la f.ormàzione della coscienza dell'unità giuridica, della
(par. 5). E illusrerò in fine quali sono le innovazioni del codice,
bontà dei testi già preparati e di una buona dose di passione
verso tutto ciò, tra igiuristi e gli awocati oppure aprendo la vta
owero quali sono i nuovi istítuti e le nuove norrne introdotte dal
per convertirli ad un Diritto consuetudinario.
(o) Professore ordinario di diritto privâto alf'uniuersiteit uan Arnster-
darn; Dhettore dell'Istituto di Diritto Privãto di Amsterdam.
72 CODICE CMLE EUROPEO 2OO1
MARTTJN rùø. I{ESSELINK
73
BW (par 6). In conclusione, rþorterò alcune osservazioni gene-
del coinvolsímen11li diverse personarità,
rali sulla codtficazione oggi $ù.7). e dena co[aborazione
tra loro talvolta difficile, in part. a causa
dello scarso inreresse
mosffato dal Parlamento, e dal mondo poritico
in g."*¿ e. La
1" ;il diritto d".lt.-p.rrorr.
prima parre del nuovo codice (Líbro
e della famigha") è enrrara in vigore
solo ner igió,ì.*" ita daira
seconda pafte (Libro "L, p.Ãorr. giuridiche,,) nel 1976. Nel
?"
1992, saù 7a voha dela partè principale,
quela drdi;;t" al di-
ritto patrimoniale (nel 1991, era entraio in ,oìgor.,
pi,rttorto irror_
servaro, il Libro 8" sul *asporto): il
Libro ¡J,;ri¿i¡ir-. patrimo_
niale in generale"; il Libro 5" "I dirítti
reart";ir Libro 6o ,,parte
generale del diritto delle obbri gazioni,,e
il Libro 7o "I contratti
speciali" (soprattutto la parte rerativa ullu
.o-p*.rraì"1. Negri
anni '80, forti dubbi stati espressi dafla dortrina e dana
-erano
prassi relativamente alla necessità dì un nuovo diritto patrimo_
niale. La rícodifi cuzione di questa parte
del diritto civile è stata
resa possible grazie arfa tenacia disØouter
Snijders, u[áru pr.-
sidente della sezíone civire delra corte
di cass azione (Hoge
Raad) (4), e dei suoi collaborati, rra cui
spiccava Arthur Har-
tkamp, attuale Procuratore Generar e arla stessa
corte nonché
autore del commentario di diritto delle obbrig"ri;"i;ì;noto
dei
Paesí Bassi (5). Dal 1992, molte altre pattider
Libro 7o sono en-
trate man mano in vigore, per esempio il
Titolo sul contratto di
l1"ol-g' NeI2002, è prevista |adoziåne der
Libro a-(li. ,r...r-
sioni"). Attualmente, sono ancora in corso i lavori
sul Libro 9"
("La proprietà íntellettuale',), sul
stesura del codice, per la maggior parte esponenti del mondo Libro 10" ("il diritto interna_
universitario ma anche alcuni giudici. Dalla morte di Meijers, i zionale privato"), e la discussione in parlamento
sule ultime
lavori preparatori sono andati molto a rilento, in parte a causa parti del Libro 7" (irr particolar modo quella
rcIativa"ll. urri.,r_
razioni e all'afÍitto) (6).

ruime stof . Ouer codifica_


ouwing en berziening uan

ß) Paul Scs óór bond.erd jaar en tbans, /, a o d t,, dff)':: Piif!¡) ; i n s u n


g Bl"LS.+prrnN, E Burserlijk \íieibieþ til.s'_ ssenrechr (3 volumi), it .¿.1n.-
a

7938,Zwollq 1938,
(6) Sulla storia del nuovo codice, si vedano
E.O.H.P. FronryN, Ont_
75
MÄRTTJN \ü. }IESSELINK
CODICE CMLE EUROPEO 2OO1
74
tosto formale. Di fatto, il governo e il Parlamento hanno contri-
2. Gli attori giuridici' buito ben P
rò in considerazione è quello In realtà, è
Non solo la

co-
istica imPortante del nuovo

fatto una
il nuovo
ià imPor-

introdotto molte norme assentl Su scala europea, non


molto diversamente' In line

pat'
(S) Sull'importan za poltticadella
struttura di un codice' Y' infta'
4.

egislatore è stato tuttavia Piut-

L995 e
nieuue Burgeilijk vetboele, Maastricht, '
staan en ontuikkeling uan het
Introduzione al dirixo cotil!û-
c del diritto Privato sono
S;¿¿o, Legal F otmantl : A þ-
iiÞgrÍ, p{' t-t+, PP' )41-4or'
CODICE CTVILE EI.JROPEO 2OO1 MARTIJN ìø. HESSELINK 77
76

riappropriarsi di un potere di níziativa che la Commissione Eu- zione 6.5.5 (contratti sinallagmatici), dove sono state sistematiz-
,oiËu råmbru averle sottratto negli ultimi anni, essendo quest'ul- zate l'eccezione per inadempimento e la risoluzione del con-
tima intervenuta con le sue direttive sempre più nel cuore del tratto per inesecuzione. Si passa quindi al Libro 7", il cui Titolo
diritto pfivato. D'altro canto, un codice âstfatto (per esempio r9n 7.1 (compravendita) contiene le norme sulla non conformità e
codíce ìhe disciplini solo il diritto dei contratti in generale) la- sul trasferimento del rischio. Qui il nosmo consumatore trova fi-
scerebbe molto ipazio di manovra aí gfudici, in particolar modo nalmente regole specifiche (cogenti) a protezione per l'appunto
a quelli della Corte Europea di Gíustizia del Lussemburgo, che dei consumatori. D'altro canto, il nuovo codice contiene anche
si iitroverebbero a dover sviluppare noffne più concrete da ap- regole molto dettagJiate. Un esempio per tutti: la disciplina della
plicare a casi specifici, Inoltre, una clausola generale sulla buona mora debitoris (at.6:81 e seg.). il sistema risulta composto da
iede, quale qrrãlu enunciata dell'art. 1:201 dei Principles of Eu- numerose sfumature, con talmente tante regole ed eccezioni,
*proi Contiact La:ut delTa Commissione Lando, conferirebbe di che, nella prassi, gli awocati consigliano ai loro clienti di man-
fatto ai giudici estesi poteri nella creazione di nuove nofme. dare sempre una lettera per essere sicuri che il debitore sia
messo in mora.
A mio awiso, in quanto a stile, il nuovo codice olandese è
3. Lo stile.
senz'altro un esempio da non seguire. La sua modernità risulta
Il nuovo codice olandese è cantteúzzato ða uno stile deci- ormai antiquata: moderno lo sarebbe stato negli anni'50, aI-
samente dogmatico (Professorenrecbt), owero concettuale ed l'epoca in cui Meijers ne ideò la struttura, non certo oggi in cui
aslatto (tt)lLa parte più dogmatica è quella dedicata al diritto il periodo di gloria dell'ipemaziona[smo sembra superato. Non
dei contratti, dovl il concetto più asratto è il negozio giuridico, c'è bisogno di essere postmodemi e credere nella frammenta-
la cui disciplina è collocata nella parte generale del diritto patli zío¡e per non riporre troppa fiducia nelle asrazioni. Basta es-
moniale (Titolo 1.2). Ma il negozio giuridico è solo il primo dei sere semplicemente pragmatici. Per esempio, tanto i principi di
molti strati di astrazione rilevanti per i contratti. Per esempio, se UNIDROIT quanto quelli della Commissione Lando presentano
un consumatore vuole sapefe se ha diritto aTla ripanzione o alla un solo livello di astrazione. Inoltre, implementare le direttive
sostítuzione del televisore appena comprato e non funzionante, pragmatiche e strumentali provenienti da Bruxelles risulta tanto
deve cercafe tra le norme disperse in 6 strati e tipi di astrazione. più difficile quanto più asratto è il codice. E pur ipotizzando
A parte il Libro )" (negozio giuridico), contenente |e nofme l'adozíone di un eventuale Codice Civile Europeo o Codice Eu-
,rrliu formuzione e sulla validità, potrebbe far riferimento al Li- ropeo deí Contratti, continuerebbero ad esserci regolarmente
bro 6" (ob riguarda le norme su adempi- nell'Unione Europea nuove direttive o altre tniziative legislative
mento e in rticolare, potrebbe consultare di carattere strumentale. Un codice così astratto risulterebbe
í1 Titolo 6 si trovano la disciplina delle inoltre inaccettabile non solo per i giuristi di tradizione Cornmon
condizioni generali, I'interpretazione e i diritti dei terzi, e |a Se- Law ma anche per quelli francesi, che non sembrano mosmare in
genere un grande entusiasmo per le parti generali(I2).

state preparâte dalla Law Commission, di c¡r! fanng anche pgt¡ professori
il caso, in quesro momento, del Professot F"gh Bealc, che è
""ir.i",äätt
,il;.;; r-;¿rrrbro ..ntrdË della Commissione Lando e del gruppo Von Bar). (I2) Si veda la critica di Tallon al nuovo codice civile olandese: Denis
- Oil Ole L¡xro, Is codification needed in Europg!_llinciples.of Euto- T¡.u,oN, The nea Dutcb Ciail Code in a comparatiue perspectiue French
pron òoitrort Law and, the relaíionsbip to Dutcb laut, I ERPL, (1993), p. 157. uieu-point, I ERPL 1993, p. 189 ff. -
MARTIN Iø. TIESSELINK 79
CODICE CÑ'ILE EIJROPEO 2OO1
78

solo come eccezione) su quello della solidarietà socíale (I5). La


4. La politica.
struttura del codice dovrebbe ríflettere questa sua duplice na-
11 codice civile olandese confefisce un ruolo centrale all'au- tura sia nella parte relativa al diritto privato "generale" che in
tonomia deí soggetti e, come già accennato, ù' suo cavallo
da quella speciale. Da questo punto di vista, i principi della Com-
buttughu, il .r.g"o-"io giuridico. Óerto, il nuovo codice
ha anche missione Lando risultano alquanto deludenti (16). In particolar
pro,o,i.drrro a ãodificãre il principio dell'affidamento, ma tutto modo, l'esaltazione della libertà contrattuale nell'articolo 1:102
'ro--uro
non ha fatto altro che confermare la seguente struttura PECL non sembra essere in accordo né con la prassi della disci-
di bur., í1 diritto privaro genefal ente basato sul principio del- plina dei contratti in molti Paesi d'Europa, dove la libertà con-
lu"t*o-i" .orr.äu,o dalorm. speciali di eccezione per i casi trattuale viene limitata in molti campi, né con le aspirazioni dí
zionato dell'autonomia rischierebbe di molti cittadini europei (17). Per quanto riguarda quelle norme
to senso, il codice olan- "speciali" intese ad assicurare ulteriore protezione alle parti con-
classico, direi. Nel )Cil siderate deboli, quali lavoratori, inquilini, consumatori e piccole
che alla base del diritto imprese, esse dovrebbero essere incluse nel codice (1S). La parte
(e
privato vi siano ormai due principi fondamentali tra essi
con- generale del diritto dei contratti contemplata nei "principi
irudditto.i): l'autonomia eia so¡ãarietà, corrispondenti alle due Lando" non dovrebbe, a mio awiso, entrare in vigore senza le
ominato la Politica n i norme relative a contratti "specíali" quali il contratto di lavoro,
tutto il XX secolo, il contratto d'affitto e i contratti dei consumatori. In assenza di
quella di sinista
progressista) (13).
Negli ultimi tempi, diversi autori in Europa-si sono
espressl (15) In ltalia, come noto, l'obbligo costituzionale di solidarietà sociale
(art. 2 Cost.) assume un ruolo importante nel diritto privato (per esempio
,p.rr"'iri?""ãie di un ái.i,o privæo europeo all'insegna, del so- nella tutela delle scelte discrezionali) t¡amite le dausole generali di buona
ciale (14). Io stesso mi schieró af,vore di t¡n codice
civile euro-
pã" àãrár" dí un carattere sufficientemente sociale. In termini
iot.r.ti, questo implica come prima cosa che il codice (e si basi
,o, ,o1á s,n prin.iiio dell'autoiomia privat^ ma anche non

veda Nor- Bologna, 21 luglio 1970, Rìu. dír. comrn.,1971:[,2-77, nota dt !tp\ Giur.
(1]) Sull'awenire della distinzione tfa destra e sinistra, si
politica, it., I97 l, I, 2, 2II. Si veda Guido Al;. A, IJ arte di giudicare, Roma, L996, p. 89
berro Bosnro , Destru t ;;rit"O R"gt;ni e significati di una distinzione
es.
d EuroP
(16) Nello stesso senso, Thomas rWr-nrrussoN, Priaate
Laø in tbe
rität, En EIJ: Harnzonised or Fragmented Europeanisation?, in ERPL (in stampa:
d in der 2002:l).

Recbt, Deventer, 200L, pp. 48-66.


(18) Guido ALP;;f contretti in generale; introduzione alla nuoua giu-
risprudenza, Torino, 1990, n.19 et seq.
rigi, 2001.
CODICE CMLE ETJROPEO 2OO1
MAKTJN \I. }IESSELINK 81
80

sarebbe Piuttosto il Pro- portatrice dí idee giurídiche dall'America(23). Non solo molte
pensiero neo-liberale, il norme e istituti di grande successo nella prassi (anch'essa sem-
abile' da un punto di vi- pre píù dominata da studi legali di stampo americano) sono dí
provenienza statunitense (product liability, franchising leasing e
sta politico, per molti cittadiní europei.
a7tñ "trapiaÍfi|"), ma anche la forma di "principi" (UP e PECL)
e altri tipi di soft laut si ispirano ai restatements anencaní.
5. Lø cultura giuridica.

Gli autori del nuovo codice'civile olandese si sono ispirati 6. Le innouazioni.


rife-
a diversi sistemi giuridici. Neí lavori prepafatori si trovano I1 nuovo Burgelijk Wetboek inroduce una serie di modifi-
rimenti a quasi tutti i codicí civili del mondo. ciò nonost^nte, a' che, innovative ríspetto al precedente codice e, in molti casi, an-
detta degliosservatori stranieri, con l'entrata in vigore delBlV, che rispetto a quanto accettato dalla giurísprudenza. Come
if ,i.,.-ã giuridico olandese è passato dalTa çamiglia giuridica prima cosa, abolendo la distinzione tra díritto civile e diritto
f.À..r. "ir.llu tedesca (19). Di ¡atto, dal punto di vista della
(un esem- commerciale, i. BW diventa un codíce di diritto privato. Se-
srruttura, dåi .orr..tti e di molte discipline specifiche conda novità di rilievo: l'introduzione di un'azione generale per
pi. p.. íutti: la disciplina della ecce_zione d'inadempimento) si arricchimento senza causa (6:212 BW). Tra le altre novità di
riscontrano nette somighanze con il BGB. Questo sviluppo non spicco, ffoviamo il "quarto vizio del consenso", cioè l'abuso di
fa che confermare l'egãmonia in Europa della cultura giurídica circostanze (3:44, comma 4 B\n,l'eccessiva onerosítà soprawe-
tedesca (fanno parte ãrmai della stessa traåizione, a
parte Ger-
nuta (6:258 B\n e la rettifica (6:230 BW. La novità forse più
(20). *Egemo-
mania e Paesi Bassi, Austria, Grecia e Portogallo) importante consiste nell'onnipreseÍrza, alf interno del codice,
al rischio
niu .t., a detta di alcuni autori, esporrebbe I'Europa della nozione di buona fede (correttezza).
di imperialismo culturale tedesco (21), sebbene tale preoccupa- Tuttavia, in una prospettiva internazionale, le "novità" di
zioneïon risulti condivisa da alffi autorevoli osservatori
(22)'In
cui sopra non risultano poi tanto nuove. La maggior parte dí
ogni caso, in una prospettiva mon-diale, l'egemonia tedesca ri- .rr. ,*o già presenti nel codice civile italiano sin dal 1942. Nel
,íitu urr.h,erra relultirru. A d.ttu del professor Mattei, il vento è frattempo, .rr. ,oto tutte state recepite in parte nei PECL della
cambiato: da continente esportatore, l'Europa è diventata
im-
Commiisione Lando e in parte nel progetto European Ciuil Code
del gruppo Von Bar. In questo senso, il codice civile olandese
nonlottitnisce il miglior esempio di modernità. Anzí, per molti
(19) Denis ThlroN, op. cit;Più moderato: Ulrich Dnonmc' Das neue aspettí, i principi della Commissione Lando risultano senza dub-
o¡r¿niìíkrrøi |tiretrlithi öttiizb"rh aus uergleicbender und deutscber Sicht, bio più moderni (24).
-I "'- - P. t71' tr.
EPCL 199),
Qo) Siî.d" anche la mia Reuiew,3 The Edinburgh Law Reuiew

(2, Ugo Merru, Wby The Vind Changed: Intellectual Leadersbip In

. Tbe ciuilian nadition today,3 Europa


82 CODICE CIVILE EUROPEO 2OO1

7. Conclusioni. CODIFICATION:
View publication stats

TÏ{E CURRENT STATE OF PLAY


Pur essendo un'opera di codificazione di tutto rispetto, il IN THE UNITED KINGDOM
codice civile olandese non costituisce, a mio awiso, un modello
ideale d'ispirazione per un Codice Civile Europeo (25). Pur am- by E WAN McKENDRICK (")
mettendone il carattere moderno rispetto ai codici dell'Europa
occidentale, non lo ritengo un esempio di codificazione al passo
con i tempi, tanto dal punto di vista della struttura che del con-
tenuto. Relativamente agli aspetti discussi, i PECL e i' ECC n-
sultano seîza dubbio più moderni e adatti allo scopo.
Quest'ultima considerazione ci conduce ad alcune osserva-
zioni conclusive sulla codificazione oggi. Negli anni'50, quando Sutr¡u¡nv: 1. Some examples of the codification in English Lau¡. 2.The at-
fu concepito da Meijers, il codice civile olandese risultava piut- -
titude to codification today: the view of the Lord Chancellor: see Lord
Irvine of Lairg << The Law; An Engine for Trade > (2001) 64 Modem
tosto moderno, caratteristica che aveva già perso neI 1992, al Law Review )33. 3. The opposing view: the need fo¡ a commercial
momento dell'entrata in vigore della parte principale. Su scala code. -
4. The level at which decisions are to be made. 5. The form
-
which any code should take. -

1 Some exarnples of tbe codification in English Laut.

Sale of Goods Act 1893 (now Sale of Goods Act 1979).


Bills of Exchange Act 1882.
Partnership Act 1890.
Marine fnsurance Act 1906.
viso auspicabile in quanto più flessíbile e pragmatico e, per que-
,to -otiuo, maggiormente adatto all'Europa nel XK secolo.
2. The attitude to codification today: the uieut of tbe Lord
Chancellor: see Lord lraine of Lairg < Tbe Laut: An Engine
for Trade > (2001) 64 Modern Lau Reuieut 333.
The Lord Chancellor notes that the 19th century codifica-
tion was a gteat success whích has led some to question why the
process should not be expanded across a broader ambit of com-
mercial mansactions. He concludes that the reason for this << lies
in the law's inherent pragmatism >>. He states that << during the
nineteenth-century projects, full codification was considered to

contrats Auant-prgje¡, Milano 2001. (o) Professor of English Private Law, University of Oxford.
-

Potrebbero piacerti anche