Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Istruzioni originali
Instructions originels
Original instructions
Confezionatrice,Conditionneuse,
Packing machine mod. CV4000
INDICAZIONI PER LA RICHIESTA DI PARTI DI RICAMBIO, INDICATIONS POUR LA DEMANDE
DES PIECES DETACHES, INSTRUCTION TO MAKE THE ORDER OF SPARE PARTS
In questo capitolo sono riportati, in esploso, tutti i componenti di ricambio per la vostra
confezionatrice. Per rendere più agevole la ricerca dei ricambi, per una sollecita spedizione ed
allo scopo di evitare spiacevoli e costose incomprensioni, Vi preghiamo di richiedere i ricambi
necessari fotocopiando il modulo riportato a pagina 1-2 e inviandolo via fax alla ELOCOM dopo
averlo compilato in ogni sua parte con i dati relativi a:
• DENOMINAZIONE DEL RICHIEDENTE (indirizzo esatto e ragione sociale
completa);
• LUOGO DI DESTINAZIONE MERCE (indirizzo esatto, solo se diverso da quello del
RICHIEDENTE);
• MEZZO DI TRASPORTO MERCE (nel caso non sia specificato, la ELOCOM si riserva
di usare a sua discrezione il mezzo più opportuno).
En ce chapitre sont reportés, en voit explosée, touts les composants de pièces détachées pour votre
conditionneuse. Pour rendre plus facile la recherche des pièces détachés, pour une vite livraison et
au but d’éviter désagréables et chères incompréhensions, nous vous prions de demander les pièces
détachées nécessaires en photocopiant les modules reportées à la page 1-2 et en envoyant par fax
à la ELOCOM après avoir rempli en chaque partie avec les données relatives à :
• DENOMINATION DU REQUÉRANT (adresse exact, et raison social complète)
• LIEU DE DESTINATION DE LA MARCHANDISE (adresse exact, seul si divers par celui-là du
requérant)
• MOYEN DE TRANSPORT MARCHANDISE (dans le cas où il ne soit pas écrite, la ELOCOM
se réserve d’utiliser le moyen plus convenable).
In this chapter are shown, exploded drawing, all the components of spare parts for your packing
machine. To make the research of spare parts easier, for a quick shipment and in order to avoid
unpleasant and costly misunderstandings, please ask for the necessary spare parts, photocopying
the form set out on page 1-2 and sending it by fax to ELOCOM packing machine once you have filled
in all its parts with the data related to:
• NAME OF APPLICANT (exact address and full legal name);
• PLACE OF DESTINATION GOODS (exact address, if different from applicant);
• MEANS OF TRANSPORT GOODS (if it is not specified, the ELOCOM reserves to use an
appropriated means of transport.).
Inoltre, con riferimento alle figure 1-1 e 1-2, devono essere forniti tutti i dati necessari ad identificare corretta-
mente i particolari di ricambio richiesti, in particolare:
En autre, en référence aux images 1-1 et 1-2, doivent être fournis toutes les données nécessaires pour
identifier correctement les particulières des pièces détachées demandé, en particulier
Besides, with reference to Figures 1-1 and 1-2, must be provided all the necessary data to identify the
correctly details of the spare parts required, and in particular.
Il presente manuale è di proprietà della ditta ELOCOM è vietata la diffusione, riproduzione, copiatura e cessione a terzi seppur parziale dell’opera senza autorizzazione della ditta ELOCOM L’opera nella sua totalità è protetta
dalle normative che tutelano le invenzioni industriali e i diritti di autore. Ogni violazione verrà perseguita legalmente.
Ce manuel est de propriété de la ELOCOM et est interdit de divulguer publiquement, reproduire, copier ou donner à tierces personnes ce manuel plein ou en partie sans autorisation écrit a l’antérieur avec ELOCOM . Ce manuel
est sauvegardé par les lois gouvernantes qui regardent des inventions industrielles et copyright. Toute forme de violation sera responsable à poursuite
This manual is property of ELOCOM and it is prohibited to publicly divulge, reproduce, copy or hand over to third parties this manual either in full or in part without prior written authori-sation from ELOCOM. This manual is
safeguarded by the governing laws regarding industrial inventions and copyright. Any form of violation shall be liable to prosecution.
TAVOLA PEZZI DI RICAMBIO, TABLE PIECES DETACHEES, SPARE PARTS DRAWING
1 2 Piastra Plate
22
23
24
2 1 Piastra Plate
26
25
27
4 4
16
14
Tavola 01
17
18
1
19
Descrizione Description
14
13
12
12
15
Piastra Plate
Piastra Plate
Rondella Washer
2
4
3
4
3
3 4
10
11
9
6
5
2
17
18
4
3
7
8
4
3
2
1
14
13
12
1.4 1.5
Il presente manuale è di proprietà della ditta ELOCOMCONFEZIONATRICI, è vietata la diffusione, riproduzione, copiatura e cessione a terzi seppur parziale dell’opera senza autorizzazione della ditta Il presente manuale è di proprietà della ditta ELOCOMCONFEZIONATRICI, è vietata la diffusione, riproduzione, copiatura e cessione a terzi seppur parziale dell’opera senza autorizzazione della ditta
ELOCOMCONFEZIONATRICI L’opera nella sua totalità è protetta dalle normative che tutelano le invenzioni industriali e i diritti di autore. Ogni violazione verrà perseguita legalmente. ELOCOMCONFEZIONATRICI L’opera nella sua totalità è protetta dalle normative che tutelano le invenzioni industriali e i diritti di autore. Ogni violazione verrà perseguita legalmente.
Figure 1-2 Identificazione particolare pezzi di ricambio ; identification particulier de pièces détachées, Identification spare parts
4 Rev. 04-2013
TAVOLA PEZZI DI RICAMBIO, TABLE PIECES DETACHEES, SPARE PARTS DRAWING
La quantità richiesta per singolo particolare va specificata nell'ultima colonna del "Modulo di ordinazione
pezzi di ricambio" (riportato a pagina seguente).
La quantité demandée pour unique particulier doit être spécifie dans la dernière colonne du « module
pour la commande des pièces détachées » (reporté à la page suivante)
The required quantity of single item is specified in the last column of the " Spare parts Order Form "
(following page).
La ELOCOM raccomanda l'utilizzo di pezzi di ricambio originali e non si assume alcuna responsabilità per
danni derivanti dall'utilizzo di ricambi non originali
The company ELOCOM recommends the use only original spare parts and assumes no liability for
damages arising from the use of non-original parts.
Rev. 04-2013
TAVOLA PEZZI DI RICAMBIO, TABLE PIECES DETACHEES, SPARE PARTS DRAWING
TRASPORTATORE,
Modello ; Modèle, model :_____________________________
TRANSPORTEUR, COURIER
Numero di série ; numero de serie, serial n :_______________
___________________________________________________
Rev. 04-2013
TAVOLA PEZZI DI RICAMBIO, TABLE PIECES DETACHEES, SPARE PARTS DRAWING
La ELOCOM ricorda che la sostituzione delle parti di ricambio ordinate deve essere eseguita
da personale esperto e qualificato, dotato di tutti i dispositivi di protezione individuale previsti dalla legge (tuta, scarpe
antinfortunistiche, guanti da lavoro, caschetto ecc..) e abilitato alle ope- razioni di manutenzione dopo essere stato
informato sulle norme comportamentali generali da utilizzarsi durante le fasi di manutenzione
The ELOCOM remembers that the replacement of spare parts ordered must be
performed by qualified and experienced personnel, equipped with all personal protective equipments provided
by law (overalls, safety shoes, work gloves, helmet, etc.) and enabled to make maintenance operations after
being informed of conduct general rules to be used during maintenance phases.
La ELOCOM ricorda che la variazione non autorizzata della configurazione della macchina,
la manutenzione non eseguita o eseguita non correttamente, l’utilizzo di ricambi non originali ed in generale tutte
le azioni non consentite, possono rendere pericoloso l'uso della confezionatrice. La mancata osservazione di
quanto sopra riportato fa decadere la garanzia della macchina (se ancora in atto), rende inutilizzabile il manuale
di istruzioni d’uso e manutenzione e solleva la ELOCOM da qualsiasi responsabilità civile e penale derivante da
possibili danni a persone e/o a cose.
The company ELOCOM remembers that the not authorized changing of the machine
configuration, not performed maintenance or performed incorrectly, the use of non-original parts and in
general all not permitted actions, may result in an unsafe use of the packaging machine. Failure to observe
the above will void the warranty of the machine (if still in place), makes use and maintenance unavailable
and maintenance and raises the company ELOCOM from any civil or penal liability arising from any
damage to person or/and property.
TAVOLA PEZZI DI RICAMBIO, TABLE PIECES DETACHEES, SPARE PARTS DRAWING
Table 31
Table 36-35-34-33 Table 28
Table 32-30
Table 27-29
Table 16
Table 37
Table 17
Table 03-04 Table 20
Table 19
Table 18
Table 01/02
Table 21
Table 22
Table 23
Table 06-07
Table 40 Table 26-24
Table 05 Table 25-26
Table 09
Table 10 a 12 Table 38-39
Table 14 Table 13
Table 15
Rev. 04-2013
TAVOLA PEZZI DI RICAMBIO, TABLE PIECES DETACHEES, SPARE PARTS DRAWING
6
22
23
24
26
27
25
20
21
14
16
30
29
17
18
19
14
13
12
12
1528
4
3
4
3
10
11
9
6
5
6
4
3
7
8
4
3
2
1
TAVOLA PEZZI DI RICAMBIO, TABLE PIECES DETACHEES, SPARE PARTS DRAWING
Rev. 04-2013
TAVOLA PEZZI DI RICAMBIO, TABLE PIECES DETACHEES, SPARE PARTS DRAWING
Tavola,Table,Drawing 02
1
TAVOLA PEZZI DI RICAMBIO, TABLE PIECES DETACHEES, SPARE PARTS DRAWING
Rev. 04-2013
54 55
49 53 53
28 50
29 63
16 26 26 17 46 51 1
1 15 16 33 58
14 17 17 59 2
2
16 55 60 65
4
3 57
18 30
5 30 34 38 31 30 66
6 19 24 44
31 35 27 43
40 45 42
69 36
24
20 27 24 32
7 32
21
22 37 39 41 42 44
8 32
23 27 31
9 24 27
10 24
11 38 68
24 31 39
20 35 32 20
30 34 23
30
TAVOLA PEZZI DI RICAMBIO, TABLE PIECES DETACHEES, SPARE PARTS DRAWING
55
2 52 56
1 12 25 16 16 67
13 47 56 61
26 17 33 17 48 62 64
17 26
16 29
28
Tavola,Table,Drawing 03
TAVOLA PEZZI DI RICAMBIO, TABLE PIECES DETACHEES, SPARE PARTS DRAWING
47 1 Supporto lato interno macchina Support côté intérieur machine Machine inner side support
54 1 Contro pettine (lato interno Contre-peigne (coté intérieur Counter comb (machine
macchina) machine) inner side)
55 2 Porta pinza (lato interno macchina) Porte pince (coté intérieur Pliers holder (machine
machine) inner side)
56 2 Pinza (lato interno macchina) Pince (coté intérieur machine) Pliers (machine inner side)
64 1 Supporto (lato esterno macchina) Support (coté extérieur Support (machine external
machine) side)
68 2 Cilindri pinze (lato esterno macchina) Cylindre pinces (côté intérieur Pliers cylinders (machine
machine) inner side)
TAVOLA PEZZI DI RICAMBIO, TABLE PIECES DETACHEES, SPARE PARTS DRAWING
Tavola,Table,Drawing 04
13
10
12
10
11
9
8
8
6
7
7
6
5
4
4
1
2
3
TAVOLA PEZZI DI RICAMBIO, TABLE PIECES DETACHEES, SPARE PARTS DRAWING
Tavola,Table,Drawing 05
14
12
13
1011
9
8
8
6
7
5
7
6
4
4
1
2
3
TAVOLA PEZZI DI RICAMBIO, TABLE PIECES DETACHEES, SPARE PARTS DRAWING
31 31 28
32 32 29
21 26
3
14 15 19
6
11 12
1
15
8 15
12 12 15
7
15 12
5
2 12 24
13 22 25
23 24 7
13 5
10 2
10 15 15
7 12 12 12
TAVOLA PEZZI DI RICAMBIO, TABLE PIECES DETACHEES, SPARE PARTS DRAWING
15
3 8 14
11 15
12
1
4
9
16 27
20 30
33 33
32 32
34 34
Tavola,Table, Drawing 06
TAVOLA PEZZI DI RICAMBIO, TABLE PIECES DETACHEES, SPARE PARTS DRAWING
19 19
20 20 32
33
25
3 14 23 37
6 15
11 12
1 34
24 35
15 31 36
8 15 12
7
5
12
2 26 28
13
27 29
10 15 15
7 12 30
12 31
3 8 14 15 36
11 12 35
1
4
9
16
24
21
25
20 21
22 20
22
TAVOLA PEZZI DI RICAMBIO, TABLE PIECES DETACHEES, SPARE PARTS DRAWING
Tavole,Table, Drawing 07
TAVOLA PEZZI DI RICAMBIO, TABLE PIECES DETACHEES, SPARE PARTS DRAWING
Tavola,Ta
ble,Drawing
38
39
M MANUALE/ 08
MANUEL/
MANUAL
37
36
35
34
33
32
31
29
30
27
28
3
11
5
23
24
25
26
3
19
22
MOVIMENTO
MOTORIZZATO
MOUVEMENT
12
MOTORISE’
21
21
MOVEMENT
20
17
1
17
18
1
20
MOTORIZED
12
3 13
14
15
416
11
5
6
7
8
9
10
1
2
TAVOLA PEZZI DI RICAMBIO, TABLE PIECES DETACHEES, SPARE PARTS DRAWING
Tavola,Table,Drawing 09
7
4
8
5
8
4
7
6
TAVOLA PEZZI DI RICAMBIO, TABLE PIECES DETACHEES, SPARE PARTS DRAWING
44
5 43
10
2 16 42 25 31
3 29
41 26 35
32
11
20
17 22
1
4 33
39
6 30 38
7
12 36
34
8 18
11 17
20
20 11
13 13 24
3 14 14
9 23 17
19
15 26
25
22 41
21 42
40
TAVOLA PEZZI DI RICAMBIO, TABLE PIECES DETACHEES, SPARE PARTS DRAWING
Tavola,Table,Drawing 10
TAVOLA PEZZI DI RICAMBIO, TABLE PIECES DETACHEES, SPARE PARTS DRAWING
Tavola,Table,Drawing 11
39
37
38
35
7
35
36
40
39
7
42
41
31
6
33
28
30
27
34
32
29
25
22
22
23
24
26
19
18
20
21
15
17
15
16
43
14
13
12
10
10
11
7
9
8
1
6
1
2
3
4
5
TAVOLA PEZZI DI RICAMBIO, TABLE PIECES DETACHEES, SPARE PARTS DRAWING
Tavola,Table,Drawing 12
37
36
34
35
36
32
16
16
32
17
12
33
28
26
27
30
29
31
21
29
24
28
25
22
23
39
40
38
19
20
17
18
12
13
7
8
14
15
16
9
11
10
4
5
6
3
4
2
1
TAVOLA PEZZI DI RICAMBIO, TABLE PIECES DETACHEES, SPARE PARTS DRAWING
Tavola,Table,Drawing 13
3
TAVOLA PEZZI DI RICAMBIO, TABLE PIECES DETACHEES, SPARE PARTS DRAWING
Tavola,Table, Drawing 14
1
TAVOLA PEZZI DI RICAMBIO, TABLE PIECES DETACHEES, SPARE PARTS DRAWING
Tavola,Table,Drawing 15
1 2
Tavola,Table, Drawing 16
3
1
Tavola,Table, Drawing 17
1
3
2
Tavola,Table,Drawing 18
1.47
TAVOLA PEZZI DI RICAMBIO, TABLE PIECES DETACHEES, SPARE PARTS DRAWING
Tavola,Table,Drawing 19
Tavola,Table,Drawing 20
Tavola,Table,Drawing 21
5
3
4 6
Tavola,Table, Drawing 22
2 11
7
12
13
1 4
1
8
5
9 14
10
Tavola,Table,Drawing 23
Tavola,Table,Drawing 24
1 4
Tavola,Table,Drawing 25
1 7
2
10
8
9
1
9
6
10 14
11
12
2
11
3
12
4
13
4
14 16 18 20 22 24 26
15 17 19 21 23 25
27
28
Tavola,Table,Drawing 26
11
15
3
13
4
14
6
7
1 9
2
12
10
5 8
Tavola,Table, Drawing 27
15
13
14
7
12
10
11
9
9
5
7
6
8
7
4
5
1
2
3
Tavola,Table,Drawing 28
10
2
9
3
Tavola,Table,Drawing 29
2 9
Tavola,Table,Drawing 30
1.71
TAVOLA PEZZI DI RICAMBIO, TABLE PIECES DETACHEES, SPARE PARTS DRAWING
Tavola,Table,Drawing 31
1.73
TAVOLA PEZZI DI RICAMBIO, TABLE PIECES DETACHEES, SPARE PARTS DRAWING
Tavola,Table,Drawing 32
1.75
TAVOLA PEZZI DI RICAMBIO, TABLE PIECES DETACHEES, SPARE PARTS DRAWING
Tavola,Table,Drawing 33
Tavola,Table, Drawing 34
9 10
11
6
Tavola,Table,Drawing 35
Tavola,Table,Drawing 36
Tavola,Table,Drawing 37
Tavola,Table,Drawing 38
1.83
TAVOLA PEZZI DI RICAMBIO, TABLE PIECES DETACHEES, SPARE PARTS DRAWING
Tavola,Table,Drawing 39
1.85
TAVOLA PEZZI DI RICAMBIO, TABLE PIECES DETACHEES, SPARE PARTS DRAWING
Tavola,Table,Drawing 40
3
5
4
6
10
1.87
TAVOLA PEZZI DI RICAMBIO, TABLE PIECES DETACHEES, SPARE PARTS DRAWING