Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
October 2016
Parts
Manual
PM102
Cold Planer
Z2X250-Up (Machine)
Powered by Caterpillar® C7
CATALOGO RICAMBI
SPARE PARTS BOOK
CATALOGUE DES PIECES DETACHEES
PIEZAS DE REPUESTO
ERSATZTEILLISTE
PM102
INDICE GENERALE
GENERAL INDEX
INDEX GENERAL
INDICE GENERAL
ALLGEMEINVERZEICHNIS
XS0197AB XS0198AB
UNA COPIA DEL PRESENTE CATALOGO RICAMBI DEVE ESSERE SEMPRE IN POSSESSO
DELL'OPERATORE.
HOW TO DEMAND THE SPARE PARTS MODALIDAD PARA EL PEDIDO DE PIEZAS DE REPUESTO
For the spare parts demand and for a right delivery, indicate the following points. Para el pedido de piezas de repuesto y para un ràpido envìo, hay que sequir las siguientes normas.
INDICATE: INDICAR:
1) Machine model 1) Modelo de la maquina
2) Serial number 2) Numero de la matricula
3) Table number and position number of the required part (or parts) 3) Numero de la tabla y numero de la referencia de la pieza (o piezas) que se pidan
4) Code (if listed), description and quantity of the required part (or parts). 4) Códice (se indicado), designación y cantidad de la pieza (o piezas) que se pidan, empleando
The parts must be indicated with the same description as in the Spare Parts Book el mismo nombre que se indica en le Catálogo de las Piezas de Repuesto
5) Delivery (by railway, forwarding agent, by air ...). 5) Indicar la forma de envio deseada (tren, camiòn, aviòn, ...).
COPY OF THIS CATALOGUE MUST BE ALWAYS KEPT BY THE OPERATOR. UNA COPIA DE ESTE CATALOGO DE REPUESTO DEBE ESTAR SIEMPRE EN PODER DEL OPERADOR.
VALIDITA' DA MATRICOLA N.
MOTORE:ASPIRAZIONE-SCARICO-ALIMENTAZIONE VALIDITY FROM SERIAL N° TAVOLA - TABLE
ENGINE: INTAKE-EXHAUST-FEEDING C2Z00100 TABLE - TABLA - TAFEL
MOTEUR:ASPIRATION-ECHAPPEMENT-ALIMENTAT. VALIDITA' FINO A MATRICOLA N.
MOTOR: ADMISION-ESCAPE-ALIMENTACION
MOTOR: EINLASS-AUSLASS-SPEISUNG
VALIDITY UP TO SERIAL N°
C2Z00126 0101.1 1/1
NOTE
NOTES
POS.
NO.
N. CODICE
CODE NO.
Q.TA’
Q.TY
0101.1
NOTES N.
NOTAS POS.
NR. CODE
N. CODICE
Q.TE
C.AD
DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION DESIGNACION BESCHREIBUNG
ANMERK. IND. TEILE NR. M.GE
1 244074 1 FILTRO ARIA AIR FILTER FILTRE AIR FILTRO AIRE LUFTFILTER 4
5 2 244169 1 TAPPO PLUG BOUCHON TAPON DECKEL
4
8
9
11
3 244213 1 MOTORE DIESEL DIESEL ENGINE MOTEUR DIESEL MOTOR DIESEL DIESELMOTOR
4 281104 4 FASCETTA CLAMP ANNEAU DE FIXATION ABRAZADERA SCHELLE 31
5 476064 1 TUBO TUBING TUBE TUBO ROHR
6 219525 4 RONDELLA IN RAME COPPER WASHER RONDELLE EN CUIVRE ARANDELA EN COBRE KUPFERSCHEIBE 4
7 438156 1 NIPLES NIPPLE NIPPLE NIPLE NIPPEL 5
4 1
476191 1
6 8
9 266-0460
1
1
TUBO
FILTRO ARIA
TUBING
AIR FILTER
TUBE
FILTRE AIR
TUBO
FILTRO AIRE
ROHR
LUFTFILTER
27
28 3
A
12
10 436004 2 VITE FORATA BANJO BOLT VIS PERCE' TORNILLO PERFORADO GELOCHTE SCHRAUBE
11 244147 1 COLLARE CLAMP ETRIER ABRAZADERA SPANNEISEN
A
13
12 108121501 1 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT SOPORTE LAGER
13 244068 1 MARMITTA SILENCER BOITE D'ECHAPPEMENT TUBO DE ESCAPE AUSPUFFTOPF 14 15
2
14 266-0462 1 FILTRO GASOLIO GASOIL FILTER FILTRE GASOIL FILTRO GASOIL DIESEL-FILTER
26
15 108090003 1 STAFFA CLAMP ETRIER ABRAZADERA SPANNEISEN
7 16
17
280653
266-0461
1
1
FASCETTA
FILTRO OLIO
CLAMP
OIL FILTER
ANNEAU DE FIXATION
FILTRE HUILE
ABRAZADERA
FILTRO ACEITE
SCHELLE
OL-FILTER
16
20
22
18 244133 1 POMPA ALIMENTAZIONE FEED PUMP POMPE ALIMENTATION BOMBA ALIMENTACION SPEISEPUMPE
19 740131A 1 CURVA ELBOW COURBE CURVA KRUMMER 0401... 21
18 23
20 280682 2 FASCETTA CLAMP ANNEAU DE FIXATION ABRAZADERA SCHELLE
17 20
21 740131C 1 TUBO TUBING TUBE TUBO ROHR 7 19 0803...
22 740131B 1 TUBO TUBING TUBE TUBO ROHR
25
23 740131 1 TUBO TUBING TUBE TUBO ROHR
24
24 452605 1 TUBO TUBING TUBE TUBO ROHR
25 450871 1 TUBO TUBING TUBE TUBO ROHR
26 244135 1 KIT GUARNIZIONI GASKET KIT JEU DE GARNITURES JUEGO EMPAQUETADURAS KIT DICHTUNGEN
10
27 244019 1 BULBO BULB BULBE MANOCONTACTO WULST
30
28 244067 1 CUFFIA CASING PROTECTEUR ESCOFIETA KASTEN 29 6
29 438817 1 TAPPO PLUG BOUCHON TAPON DECKEL
30 454182 1 TUBO TUBING TUBE TUBO ROHR
8 31 244108 1 INDICATORE INDICATOR INDICATEUR INDICADOR ANZEIGER
10 6
6
AN ASTERISK BESIDE L'ASTERISQUE A COTE LOS NUMEROS CON DER MIT STERN (*1)
NUMERI A NUMBER (*1) MEANS D'UN NUMERO (*1) ASTERISCO (*1) GEKENNZEICHNETEN
CON ASTERISCO (*1) THAT THERE IS A NOTE; INDIQUE QU'IL Y A INDICAN NUMMEN WEISEN AUF
INDICANO L'ESISTENZA ALL THE NOTES UNE NOTE; LA EXISTENCIA EINE ANMERKUNG HIN;
DI UNA NOTA; CAN BE FOUND AT TOUTES LES NOTES DE UNA NOTA; ALLE ANMERKUNGEN
TUTTE LE NOTE THE END OF THE SE TROUVENT A LA FIN TODAS LAS NOTAS BEFINDEN SICH IM
SI TROVANO SPARE PARTS BOOK. DU CATALOGUE DES SE ENCUENTRAN ANHANG DES
IN APPENDICE PIECES DETACHEES. EN EL APENDICE ERSATZTEILLISTE.
AL CATALOGO DEL CATALOGO DE LAS
RICAMBI. PIEZAS DE REPUESTO.
PM102
05 TAMBURO FRESA
02 IMPIANTO IDRAULICO TRASLAZIONE MILLING DRUM
DRIVING HYDRAULIC SYSTEM TAMBOUR DE FRAISAGE
SYSTEME HYDRAULIQUE DE TRANSLATION
TAMBOR FRESA
SISTEMA HIDRAULICO DE TRASLACION
FRASTROMMEL
HYDRAULIKANLAGE BEWEGUNG
10 TELAIO - COFANATURE
14 ACCESSORI (A RICHIESTA)
ACCESSORIES (ON REQUEST)
FRAME - HOOD PANELS
ACCESSOIRES (SUR DEMANDE)
CHASSIS - COUVERTURES ACCESORIOS (OPCIONAL)
CHASIS - CUBIERTAS ZUBEHORTEIL (AUF ANFRAGE)
RAHMEN - ABDECKUNGEN
PM102
Indirizzo: ________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
Product Information
Model: ____________________________________________________________________________________
Dealer Information
Name: ____________________________________ Branch: ____________________________________
Address: ________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
Informations produit
Modèle: ___________________________________________________________________________________
Informations concessionaire
Nom: ____________________________________ Agence: ____________________________________
Adresse: ________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
Dirección: ________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
Lieferdatum: _________________________
Produkt-Identinformation
Modell: ___________________________________________________________________________________
Produkt-Identnummer: _______________________________________________________________________
Arbeitsgeräteinformation: _____________________________________________________________________
Kundennummer: ____________________________________________________________________________
Händlernummer: ____________________________________________________________________________
Dealer Information
Name: ____________________________________ Niederlassung: ______________________________
Adresse: ________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
0101.1 0106.1
MOTORE DIESEL: ASPIRAZIONE FILTRO SEPARATORE ACQUA-GASOLIO
DIESEL ENGINE: INTAKE SEPARATOR FILTER WATER-GASOIL
MOTEUR DIESEL: ASPIRATION FILTRE SEPARATEUR EAU-GASOIL
MOTOR DIESEL: ADMISION FILTRO SEPARADOR AGUA-GASOIL
DIESELMOTOR: EINLASS SEPARATORFILTER WASSER-DIESEL
0102.1 0107.1
MOTORE DIESEL: SCARICO IMPIANTO RAFFREDDAMENTO ACQUA MOTORE
DIESEL ENGINE: EXHAUST ENGINE WATER COOLING SYSTEM
MOTEUR DIESEL: ECHAPPEMENT SYSTEME DE REFROIDISSEMENT EAU MOTEUR
MOTOR DIESEL: ESCAPE SISTEMA ENFRIAMIENTO AGUA MOTOR
DIESELMOTOR: AUSLASS KÜHLUNGANLAGE MOTORWASSER
0103.1 0107.2
MOTORE DIESEL: ACCESSORI IMPIANTO RAFFREDDAMENTO ACQUA MOTORE
DIESEL ENGINE: ACCESSORIES ENGINE WATER COOLING SYSTEM
MOTEUR DIESEL: ACCESSOIRES SYSTEME DE REFROIDISSEMENT EAU MOTEUR
MOTOR DIESEL: ACCESORIOS SISTEMA ENFRIAMIENTO AGUA MOTOR
DIESELMOTOR: ZUBEHORTEIL KÜHLUNGANLAGE MOTORWASSER
0103.2 0108.1
MOTORE DIESEL: ACCESSORI IMPIANTO RAFFREDDAMENTO ARIA
DIESEL ENGINE: ACCESSORIES AIR COOLING SYSTEM
MOTEUR DIESEL: ACCESSOIRES SYSTEME REFROIDISSEMENT AIR
MOTOR DIESEL: ACCESORIOS SISTEMA ENFRIAMIENTO AIRE
DIESELMOTOR: ZUBEHORTEIL LUFT KÜHLUNGANLAGE
0104.1 0109.1
MOTORE DIESEL: IMPIANTO ALIMENTAZIONE-SERBATOIO MONTAGGIO ACCOPPIATORE-POMPE
DIESEL ENGINE: FEEDING SYSTEM-TANK COUPLING GEAR ASSEMBLY-PUMPS
MOTEUR DIESEL: SYSTEME D'ALIMENTATION-RESERVOIR MONTAGE ACCOUPLEUR-POMPES
MOTOR DIESEL: SISTEMA DE ALIMENTACION-DEPOSITO MONTAJE ACOPLADOR-BOMBAS
DIESELMOTOR: SPEISUNGANLAGE-BEHALTER KUPPLUNGSGETRIEBEMONTAGE-PUMPEN
0105.1 0110.1
RADIATORE ACQUA-OLIO-ARIA ACCOPPIATORE: ESPLOSO
WATER-OIL-AIR RADIATOR COUPLING GEAR: EXPLODED VIEW
RADIATEUR EAU-HUILE-AIR ACCOUPLEUR: DESSIN DE DETAILS
RADIADOR AGUA-ACEITE-AIRE APAREJADOR: DIBUJO DE PERSPECTIVA
WASSER-ÖL-LUFT KÜHLER KUPPLUNGSGETRIEBE: EXPLOSIONSZEICHNUNG
INDICE DELLE TAVOLE
TABLES INDEX - INDEX DES TABLEAUX
INDICE DE LAS TABLAS - VERZEICHNIS TAFEL
0110.2 0202.1
ACCOPPIATORE: ESPLOSO IMPIANTO IDRAULICO TRASLAZIONE (Parte 1 di 3)
COUPLING GEAR: EXPLODED VIEW DRIVING HYDRAULIC SYSTEM (Part 1 of 3)
ACCOUPLEUR: DESSIN DE DETAILS SYSTEME HYDRAULIQUE TRANSLATION (Partie 1 de 3)
APAREJADOR: DIBUJO DE PERSPECTIVA SISTEMA HIDRAULICO DE TRASLACION (Parte 1 de 3)
KUPPLUNGSGETRIEBE: EXPLOSIONSZEICHNUNG HYDRAULIKANLAGE BEWEGUNG (Teil 1 mit 3)
0111.1 0202.2
MONTAGGIO ALTERNATORE IMPIANTO IDRAULICO TRASLAZIONE (Parte 1 di 3)
ALTERNATOR ASSEMBLY DRIVING HYDRAULIC SYSTEM (Part 1 of 3)
MONTAGE DE L'ALTERNATEUR SYSTEME HYDRAULIQUE TRANSLATION (Partie 1 de 3)
MONTAJE ALTERNADOR SISTEMA HIDRAULICO DE TRASLACION (Parte 1 de 3)
MONTAGE DER LICHTMASCHINE HYDRAULIKANLAGE BEWEGUNG (Teil 1 mit 3)
0112.1 0203.1
MOTORE DIESEL: PREDISPOSIZIONE IMPIANTO IDRAULICO TRASLAZIONE (Parte 2 di 3)
DIESEL ENGINE: FITTINGS DRIVING HYDRAULIC SYSTEM (Part 2 of 3)
MOTEUR DIESEL: PREPARATION SYSTEME HYDRAULIQUE TRANSLATION (Partie 2 de 3)
MOTOR DIESEL : PREDISPOSICION SISTEMA HIDRAULICO DE TRASLACION (Parte 2 de 3)
DIESELMOTOR: VORBEREITUNG HYDRAULIKANLAGE BEWEGUNG (Teil 2 mit 3)
0113.1 0203.2
MOTORE DIESEL EPAFLEX: PREDISPOSIZIONE IMPIANTO IDRAULICO TRASLAZIONE (Parte 2 di 3)
DIESEL ENGINE EPAFLEX: FITTINGS DRIVING HYDRAULIC SYSTEM (Part 2 of 3)
MOTEUR DIESEL EPAFLEX: PREPARATION SYSTEME HYDRAULIQUE TRANSLATION (Partie 2 de 3)
MOTOR DIESEL EPAFLEX: PREDISPOSICION SISTEMA HIDRAULICO DE TRASLACION (Parte 2 de 3)
DIESELMOTOR EPAFLEX: VORBEREITUNG HYDRAULIKANLAGE BEWEGUNG (Teil 2 mit 3)
0114.1 0204.1
MOTORE DIESEL LCR: PREDISPOSIZIONE IMPIANTO IDRAULICO TRASLAZIONE (Parte 3 di 3)
DIESEL ENGINE LCR: FITTINGS DRIVING HYDRAULIC SYSTEM (Part 3 of 3)
MOTEUR DIESEL LCR: PREPARATION SYSTEME HYDRAULIQUE TRANSLATION (Partie 3 de 3)
MOTOR DIESEL LCR: PREDISPOSICION SISTEMA HIDRAULICO DE TRASLACION (Parte 3 de 3)
DIESELMOTOR LCR: VORBEREITUNG HYDRAULIKANLAGE BEWEGUNG (Teil 3 mit 3)
0201.1 0205.1
IMPIANTO IDRAULICO RAFFREDDAMENTO ACQUA-OLIO IMPIANTO IDRAULICO FRENI
WATER-OIL COOLING HYDRAULIC SYSTEM BRAKES HYDRAULIC SYSTEM
SYSTEME HYDRAULIQUE DE REFROIDISSEMENT EAU-HUILE SYSTEME HYDRAULIQUE DE FREINAGE
SISTEMA HIDRAULICO ENFRIAMIENTO AGUA-ACEITE SISTEMA HIDRAULICO DE FRENOS
HYDRAULIKANLAGE WASSER-ÖLKUHLUNG HYDRAULIKANLAGE BREMSEN
INDICE DELLE TAVOLE
TABLES INDEX - INDEX DES TABLEAUX
INDICE DE LAS TABLAS - VERZEICHNIS TAFEL
0205.2 0209.1
IMPIANTO IDRAULICO FRENI COLONNE DI SOLLEVAMENTO ANTERIORI
BRAKES HYDRAULIC SYSTEM FRONT LIFTING STUDS
SYSTEME HYDRAULIQUE DE FREINAGE COLONNES DE RELEVAGE AVANT
SISTEMA HIDRAULICO DE FRENOS COLUMNAS DE ELEVACION ANTERIORES
HYDRAULIKANLAGE BREMSEN VORDERE HÜBSAULE
0206.1 0210.1
IMPIANTO IDRAULICO CAMBIO DI VELOCITÀ IMPIANTO IDRAULICO SOLLEVAMENTO ANTERIORE
SLOW/FAST HYDRAULIC SYSTEM FRONT LIFTING HYDRAULIC SYSTEM
SYSTEME HYDRAULIQUE LENT/RAPIDE SYSTEME HYDRAULIQUE DE RELEVAGE ANTERIEUR
SISTEMA HIDRAULICO CAMBIO DE VELOCIDAD SISTEMA HIDRAULICO ELEVACION ANTERIOR
WECHSELGETRIEBE HYDRAULIKANLAGE HYDRAULIKANLAGE HINTERESHUB
0206.2 0211.1
IMPIANTO IDRAULICO CAMBIO DI VELOCITÀ IMPIANTO IDRAULICO SOLLEVAMENTO POSTERIORE
SLOW/FAST HYDRAULIC SYSTEM REAR LIFTING HYDRAULIC SYSTEM
SYSTEME HYDRAULIQUE LENT/RAPIDE SYSTEME HYDRAULIQUE RELEVAGE ARRIERE
SISTEMA HIDRAULICO CAMBIO DE VELOCIDAD SISTEMA HIDRAULICO ELEVACION POSTERIOR
WECHSELGETRIEBE HYDRAULIKANLAGE HINTERHUB HYDRAULIKANLAGE
0207.1 0212.1
COLONNA DI SOLLEVAMENTO POSTERIORE SX RIDUTTORE FINALE CINGOLI
LEFT REAR LIFTING STUD TRACKS FINAL REDUCTION GEAR
COLONNE DE RELEVAGE ARRIERE GAUCHE REDUCTEUR FINAL CHENILLES
COLUMNA DE ELEVACION POSTERIOR IZQUIERDA REDUCTOR FINAL ORUGAS
HINTERE HÜBSAULE LINKS ENDUNTERSETZER RAUPEN
0208.1 0213.1
COLONNA DI SOLLEVAMENTO POSTERIORE DX MOTORE IDRAULICO CINGOLI
RIGHT REAR LIFTING STUD TRACKS HYDRAULIC MOTOR
COLONNE DE RELEVAGE ARRIERE DROITE MOTEUR HYDRAULIQUE CHENILLES
COLUMNA DE ELEVACION POSTERIOR DERECHA MOTOR HIDRAULICO ORUGAS
HINTERE HÜBSAULE RECHTS HYDRAULIKMOTOR RAUPEN
0208.2 0214.1
COLONNA DI SOLLEVAMENTO POSTERIORE DX IMPIANTO IDRAULICO RIENTRO CINGOLO POSTERIORE DX
RIGHT REAR LIFTING STUD RIGHT REAR TRACK SHIFTING HYDRAULIC SYSTEM
COLONNE DE RELEVAGE ARRIERE DROITE SYST. HYDR. DEPLACEM. A L'INTERIEURE CHENILLE ARRIERE DROIT
COLUMNA DE ELEVACION POSTERIOR DERECHA SISTEMA HIDRAULICO ENTRANTE ORUGA POSTERIOR DERECHA
HINTERE HÜBSAULE RECHTS HYDRAULIKANLAGE RECHTS HINTERRAUPE EINZIEHEN
INDICE DELLE TAVOLE
TABLES INDEX - INDEX DES TABLEAUX
INDICE DE LAS TABLAS - VERZEICHNIS TAFEL
0214.2 0302.1
IMPIANTO IDRAULICO RIENTRO CINGOLO POSTERIORE DX IMPIANTO IDRAULICO STERZO CINGOLO POSTERIORE DX
RIGHT REAR TRACK SHIFTING HYDRAULIC SYSTEM RIGHT REAR TRACK STEERING HYDRAULIC SYSTEM
SYST. HYDR. DEPLACEM. A L'INTERIEURE CHENILLE ARRIERE DROIT SYSTEME HYDRAULIQUE DE BRAQUAGE CHENILLE ARRIERE DROIT
SISTEMA HIDRAULICO ENTRANTE ORUGA POSTERIOR DERECHA SISTEMA HIDRAULICO DE DIRECCION ORUGA POSTERIOR DERECHA
HYDRAULIKANLAGE RECHTS HINTERRAUPE EINZIEHEN HYDRAULIKANLAGE RECHTS HINTERRAUPE LENKUNG
0215.1 0401.1
CARRI CINGOLATI PARATIE LATERALI
TRACKS SIDE BULKHEADS
CHARIOTS CHENILLES CLOISONS LATERALES
CARROS CON ORUGAS MAMPAROS LATERALES
RAUPENWAGEN SEITENSCHOTTEN
0215.2 0401.2
CARRI CINGOLATI PARATIE LATERALI
TRACKS SIDE BULKHEADS
CHARIOTS CHENILLES CLOISONS LATERALES
CARROS CON ORUGAS MAMPAROS LATERALES
RAUPENWAGEN SEITENSCHOTTEN
0216.1 0402.1
IMPIANTO TENSIONAMENTO CINGOLO POSTERIORE DX IMPIANTO IDRAULICO SOLLEVAMENTO PARATIE
RIGHT REAR TRACK TENSION SYSTEM BULKHEADS LIFTING HYDRAULIC SYSTEM
SYSTEME TENSION CHENILLE ARRIERE DROIT SYSTEME HYDRAULIQUE DE RELEVAGE CLOISONS
SISTEMA TENSION ORUGA POSTERIOR DERECHA SISTEMA HIDRAULICO ELEVACION MAMPAROS
SPANNUNGANLAGE RECHTS HINTERRAUPE HYDRAULIKANLAGE SCHOTTENHUB
0217.1 0402.2
SUPPORTO CINGOLO POSTERIORE DESTRO IMPIANTO IDRAULICO SOLLEVAMENTO PARATIE
REAR RIGHT TRACK SUPPORT BULKHEADS LIFTING HYDRAULIC SYSTEM
SUPPORT CHENILLE ARRIÈRE DROITE SYSTEME HYDRAULIQUE DE RELEVAGE CLOISONS
SOPORTE ORUGA TRASERA DERECHA SISTEMA HIDRAULICO ELEVACION MAMPAROS
LAGER RAUPENKETTE HINTEN RECHTS HYDRAULIKANLAGE SCHOTTENHUB
0301.1 0403.1
IMPIANTO IDRAULICO STERZO RIDUTTORE AZIONAMENTO TAMBURO FRESA
STEERING HYDRAULIC SYSTEM MILLING DRUM STARTING REDUCTION GEAR
SYSTEME HYDRAULIQUE DE BRAQUAGE REDUCTEUR COMMANDE DU TAMBOUR FRAISAGE
SISTEMA HIDRAULICO DE DIRECCION REDUCTOR ACCIONAMIENTO TAMBOR FRESA
HYDRAULIKANLAGE LENKUNG UNTERSETZER FRASTROMMELBETATIGUNG
INDICE DELLE TAVOLE
TABLES INDEX - INDEX DES TABLEAUX
INDICE DE LAS TABLAS - VERZEICHNIS TAFEL
0404.1 0504.1
PULEGGE-TENDITORE CINGHIE TAMBURO FRESA: COMPONENTI DA SALDARE
PULLEYS-TIE ROD BELTS MILLING DRUM: COMPONENTS TO BE WELDED
POULIES-TENDEUR COURROIES TAMBOUR DE FRAISAGE: COMPOSANTS A SOUDER
POLEAS-TENSOR CORREAS TAMBOR FRESA: COMPONENTES PARA SOLDAR
RIEMENSCHEIBEN-RIEMENSPANNER FRASTROMMEL: KOMPONENTEN ZUM SCHWEISSEN
0405.1 0504.2
IMPIANTO IDRAUL.TENDITORE CINGHIA-INGRASSAGGIO FRIZIONE TAMBURO FRESA: COMPONENTI DA SALDARE
TIE ROD BELT-CLUTCH GREASING HYDRAULIC SYSTEM MILLING DRUM: COMPONENTS TO BE WELDED
SYSTEME HYDRAULIQUE TENDEUR COURROIE-GRAISSAGE EMBRAYAGE TAMBOUR DE FRAISAGE: COMPOSANTS A SOUDER
SISTEMA HIDRAULICO TENSOR CORREA-ENGRASE EMBRAGUE TAMBOR FRESA: COMPONENTES PARA SOLDAR
HYDRAULIKANLAGE RIEMENSPANNER-KUPPLUNGSCHMIERUNG FRASTROMMEL: KOMPONENTEN ZUM SCHWEISSEN
0406.1 0505.1
FRIZIONE: ESPLOSO COPERTURA POSTERIORE TAMBURO FRESA
CLUTCH: EXPLODED VIEW MILLING DRUM REAR PROTECTION
EMBRAYAGE: DESSIN DE DETAILS PROTECTION ARRIERE TAMBOUR DE FRAISAGE
EMBRAGUE: DIBUJO DE PERSPECTIVA COBERTURA POSTERIOR TAMBOR FRESA
KUPPLUNG: EXPLOSIONSZEICHNUNG HINTERE VERKLEIDUNG FRASTROMMEL
0502.1 0506.1
FIANCATA DX MOBILE-SUPPORTO MOZZO TAMBURO IMPIANTO IDRAULICO SOLLEVAMENTO PARATIA POSTERIORE
MOVING RIGHT SIDE-DRUM HUB SUPPORT REAR BULKHEAD LIFTING HYDRAULIC SYSTEM
FLANC DROITE MEUBLE-SUPPORT MOYEU TAMBOUR SYSTEME HYDRAULIQUE RELEVAGE CLOISON ARRIERE
LADO DERECHO MUEBLE-SOPORTE BUJE TAMBOR SISTEMA HIDRAULICO ELEVACION MAMPARO POSTERIOR
FAHRBARSEITENWAND RECHTS-TROMMELNABE LAGER HYDRAULIKANLAGE HUB-HINTERESCHOTT
0503.1 0601.1
TAMBURO FRESA: UTENSILI ANTIPLACCA MOBILE
MILLING DRUM: TOOLS MOBILE ANTISLAB
TAMBOUR DE FRAISAGE: OUTILS ANTIPLAQUE MOBILE
TAMBOR FRESA: HERRAMIENTAS ANTIPLACA MOVIBLE
FRASTROMMEL: WERKZEUG FAHRBAR-ANTIPLATTE
0503.2 0602.1
TAMBURO FRESA: UTENSILI IMPIANTO IDRAULICO ANTIPLACCA
MILLING DRUM: TOOLS ANTISLAB HYDRAULIC SYSTEM
TAMBOUR DE FRAISAGE: OUTILS SYSTEME HYDRAULIQUE ANTIPLAQUE
TAMBOR FRESA: HERRAMIENTAS SISTEMA HIDRAULICO ANTIPLACA
FRASTROMMEL: WERKZEUG HYDRAULIKANLAGE ANTIPLATTE
INDICE DELLE TAVOLE
TABLES INDEX - INDEX DES TABLEAUX
INDICE DE LAS TABLAS - VERZEICHNIS TAFEL
0701.1 0703.1
ELETTRODISTRIBUTORI SERVIZI IMPIANTO IDRAULICO COLLEGAMENTO
SERVICES ELECTRODISTRIBUTORS CONNECTION HYDRAULIC SYSTEM
ELECTRODISTRIBUTEURS SERVICES SYSTEME HYDRAULIQUE LIAISON
ELECTRODISTRIBUIDORES SERVICIOS SISTEMA HIDRAULICO CONEXION
SERVICE-ELEKTROVERTEILER HYDRAULIKANLAGE ANSCHLUSS
0701.2 0801.1
ELETTRODISTRIBUTORI SERVIZI NASTRO ESTRATTORE
SERVICES ELECTRODISTRIBUTORS COLLECTING CONVEYOR BELT
ELECTRODISTRIBUTEURS SERVICES RUBAN DE RECOLTE
ELECTRODISTRIBUIDORES SERVICIOS CINTA EXTRACTOR
SERVICE-ELEKTROVERTEILER TROGFÖRDERBAND
0701.3 0801.2
ELETTRODISTRIBUTORI SERVIZI NASTRO ESTRATTORE
SERVICES ELECTRODISTRIBUTORS COLLECTING CONVEYOR BELT
ELECTRODISTRIBUTEURS SERVICES RUBAN DE RECOLTE
ELECTRODISTRIBUIDORES SERVICIOS CINTA EXTRACTOR
SERVICE-ELEKTROVERTEILER TROGFÖRDERBAND
0702.1 0802.1
ELETTRODISTRIBUTORI SERVIZI NASTRO ELEVATORE PIEGHEVOLE
SERVICES ELECTRODISTRIBUTORS FOLDING LOADING CONVEYOR
ELECTRODISTRIBUTEURS SERVICES RUBAN D'ENLEVEMENT PLIABLE
ELECTRODISTRIBUIDORES SERVICIOS CINTA ELEVADORA PLEGABLE
SERVICE-ELEKTROVERTEILER HOCHFÖRDERBAND KLAPPBAR
0702.2 0803.1
ELETTRODISTRIBUTORI SERVIZI IMPIANTO IDRAULICO MOTORIZZAZIONE NASTRI
SERVICES ELECTRODISTRIBUTORS CONVEYORS MOTORIZATION HYDRAULIC SYSTEM
ELECTRODISTRIBUTEURS SERVICES SYSTEME HYDRAULIQUE MOTORISATION RUBANS
ELECTRODISTRIBUIDORES SERVICIOS SISTEMA HIDRAULICO MOTORISACION CINTAS
SERVICE-ELEKTROVERTEILER HYDRAULIKANLAGE ANTRIEB BANDER
0702.3 0804.1
ELETTRODISTRIBUTORI SERVIZI IMPIANTO IDRAULICO SOLLEVAMENTO NASTRO
SERVICES ELECTRODISTRIBUTORS CONVEYOR LIFTING HYDRAULIC SYSTEM
ELECTRODISTRIBUTEURS SERVICES SYSTEME HYDRAULIQUE DE RELEVAGE RUBAN
ELECTRODISTRIBUIDORES SERVICIOS SISTEMA HIDRAULICO ELEVACION CINTA
SERVICE-ELEKTROVERTEILER HYDRAULIKANLAGE BANDSHUB
INDICE DELLE TAVOLE
TABLES INDEX - INDEX DES TABLEAUX
INDICE DE LAS TABLAS - VERZEICHNIS TAFEL
0805.1 1003.1
IMPIANTO IDRAULICO SBANDIERAMENTO NASTRO-SNODO NASTRO CRUSCOTTO-POSTO GUIDA (Parte 2 di 2)
CONVEYOR ROTATION-CONVEYOR ARTICULATION HYDRAULIC SYSTEM DASHBOARD-DRIVING POSITION (Part 2 of 2)
SYSTEME HYDRAULIQUE DE VIRAGE RUBAN-ARTICULATION RUBAN TABLEAU DE BORD-POSTE CONDUCTEUR (Partie 2 de 2)
SISTEMA HIDRAULICO ROTACION CINTA-ARTICULACION CINTA CUADRO DE CONDUCCION-PUESTO CONDUCCION (Parte 2 de 2)
HYDRAULIKANLAGE BANDSCHWENKUNG-BANDSGELENK INSTRUMENTENBRETT-FAHRERSTAND (Tail 2 mit 2)
0901.1 1004.1
IMPIANTO IDRAULICO SPRUZZATURA ACQUA (Parte 1 di 2) SEDILE OPERATORE
WATER SPRINKLING HYDRAULIC SYSTEM (Part 1 of 2) OPERATOR'S SEAT UNIT
SYSTEME HYDRAULIQUE D'ARROSAGE (Partie 1 de 2) SIEGE DE L'OPERATEUR
SISTEMA HIDRAULICO DE ROCIADURA AGUA (Parte 1 de 2) ASIENTO DEL OPERADOR
WASSERSPRUH HYDRAULIKANLAGE (Teil 1 mit 2) FAHRERSITZ
0901.2 1005.1
IMPIANTO IDRAULICO SPRUZZATURA ACQUA (Parte 1 di 2) COFANATURE (Parte 1 di 4)
WATER SPRINKLING HYDRAULIC SYSTEM (Part 1 of 2) HOOD PANELS (Part 1 of 4)
SYSTEME HYDRAULIQUE D'ARROSAGE (Partie 1 de 2) COUVERTURES (Partie 1 de 4)
SISTEMA HIDRAULICO DE ROCIADURA AGUA (Parte 1 de 2) CUBIERTAS (Parte 1 de 4)
WASSERSPRUH HYDRAULIKANLAGE (Teil 1 mit 2) ABDECKUNGEN (Teil 1 mit 4)
0902.1 1006.1
IMPIANTO IDRAULICO SPRUZZATURA ACQUA (Parte 2 di 2) COFANATURE (Parte 2 di 4)
WATER SPRINKLING HYDRAULIC SYSTEM (Part 2 of 2) HOOD PANELS (Part 2 of 4)
SYSTEME HYDRAULIQUE D'ARROSAGE (Partie 2 de 2) COUVERTURES (Partie 2 de 4)
SISTEMA HIDRAULICO DE ROCIADURA AGUA (Parte 2 de 2) CUBIERTAS (Parte 2 de 4)
WASSERSPRUH HYDRAULIKANLAGE (Teil 2 mit 2) ABDECKUNGEN (Teil 2 mit 4)
1001.1 1006.2
SERBATOIO OLIO IDRAULICO COFANATURE (Parte 2 di 4)
HYDRAULIC OIL TANK HOOD PANELS (Part 2 of 4)
RESERVOIR A HUILE HYDRAULIQUE COUVERTURES (Partie 2 de 4)
DEPOSITO ACEITE HIDRAULICO CUBIERTAS (Parte 2 de 4)
HYDRAULIKÖLBEHALTER ABDECKUNGEN (Teil 2 mit 4)
1002.1 1007.1
CRUSCOTTO-POSTO GUIDA (Parte 1 di 2) COFANATURE (Parte 3 di 4)
DASHBOARD-DRIVING POSITION (Part 1 of 2) HOOD PANELS (Part 3 of 4)
TABLEAU DE BORD-POSTE CONDUCTEUR (Partie 1 de 2) COUVERTURES (Partie 3 de 4)
CUADRO DE CONDUCCION-PUESTO CONDUCCION (Parte 1 de 2) CUBIERTAS (Parte 3 de 4)
INSTRUMENTENBRETT-FAHRERSTAND (Tail 1 mit 2) ABDECKUNGEN (Teil 3 mit 4)
INDICE DELLE TAVOLE
TABLES INDEX - INDEX DES TABLEAUX
INDICE DE LAS TABLAS - VERZEICHNIS TAFEL
1008.1 1012.1
COFANATURE (Parte 4 di 4) TETTOIA IDRAULICA: TELAIO (Parte 1 di 2)
HOOD PANELS (Part 4 of 4) HYDRAULIC HALF CAB: FRAME (Part 1 of 2)
COUVERTURES (Partie 4 de 4) TOITURE HYDRAULIQUE: CHASSIS (Partie 1 de 2)
CUBIERTAS (Parte 4 de 4) TECHO HIDRAULICO: CHASIS (Parte 1 de 2)
ABDECKUNGEN (Teil 4 mit 4) HYDRAULISCHEDACH: RAHMEN (Teil 1 mit 2)
1009.1 1013.1
PEDANE-SCALETTE TETTOIA IDRAULICA: TELAIO (Parte 2 di 2)
FLOORS-RAMPS HYDRAULIC HALF CAB: FRAME (Part 2 of 2)
MARCHEPIEDS-ESCALIERS TOITURE HYDRAULIQUE: CHASSIS (Partie 2 de 2)
TARIMAS-ESCALERILLAS TECHO HIDRAULICO: CHASIS (Parte 2 de 2)
TRITTBRETTEN-LEITER HYDRAULISCHEDACH: RAHMEN (Teil 2 mit 2)
1009.2 1014.1
PEDANE-SCALETTE IMPIANTO IDRAULICO SOLLEVAMENTO/ABBASSAMENTO TETTOIA
FLOORS-RAMPS HALF CAB LIFTING/LOWERING HYDRAULIC SYSTEM
MARCHEPIEDS-ESCALIERS SYSTEME HYDRAULIQUE RELEVAGE/ABAISSEMENT TOITURE
TARIMAS-ESCALERILLAS SISTEMA HIDRAULICO ELEVACION/BAJAMIENTO TECHO
TRITTBRETTEN-LEITER HYDRAULIKANLAGE HÜB/DACHABSENKUNG
1010.1 1015.1
TELAIO-CARTERATURE INDICI SPESSORE FRESATURA
FRAME-PROTECTIONS MILLING DEPTH INDEX
CHASSIS-PROTECTIONES INDEX EPAISSEUR FRAISAGE
CHASIS-CARTER INDICES DE ESPESOR DEL FRESADO
RAHMEN-GEHÄUSE FRASTARKENANZEIGER
1010.2 1016.1
TELAIO-CARTERATURE INDICE SPESSORE DI FRESATURA POSTERIORE DESTRO
FRAME-PROTECTIONS REAR RIGHT MILLING DEPTH INDEX
CHASSIS-PROTECTIONES INDEX EPAISSEUR FRAISAGE ARRIERE DROITE
CHASIS-CARTER INDICES DE ESPESOR DEL FRESADO POSTERIOR DERECHA
RAHMEN-GEHÄUSE HINTERRECHTS FRASTARKENANZEIGER
1011.1 1017.1
INDICE DIREZIONALE SPECCHIO ANTERIORE SINISTRO
DIRECTIONING INDEX FRONT LEFT MIRROR
INDEX DE DIRECTION RÈTROVISEUR AVANT GAUCHE
INDICE DE DIRECCION ESPEJO DELANTERO IZQUIERDO
DIREKTIONZEIGER SPIEGEL VORNE LINKS
INDICE DELLE TAVOLE
TABLES INDEX - INDEX DES TABLEAUX
INDICE DE LAS TABLAS - VERZEICHNIS TAFEL
1017.2 1101.1
SPECCHIO ANTERIORE SINISTRO BRACCIOLO DX-COMPONENTI ELETTRICI
FRONT LEFT MIRROR RIGHT ARM REST-ELECTRICAL COMPONENTS
RÈTROVISEUR AVANT GAUCHE ACCOUDOIR DROITE-COMPOSANTS ELECTRIQUES
ESPEJO DELANTERO IZQUIERDO BRAZO DE ASIENTO DERECHO-COMPONENTES ELECTRICOS
SPIEGEL VORNE LINKS ARMLEHNE RECHTS-ELEKTRISCHEN KOMPONENTEN
1018.1 1102.1
SPECCHIO ANTERIORE DESTRO PULSANTIERA COMANDO POSTERIORE SX
FRONT RIGHT MIRROR REAR LEFT CONTROL PANEL
RÈTROVISEUR AVANT DROIT PANNEAU DE COMMANDE ARRIERE GAUCHE
ESPEJO DELANTERO DERECHO BOTONERA DE MANDOS POSTERIOR IZQUIERDO
SPIEGEL VORNE RECHTS HINTERE INSTR. TAFEL LINKS
1018.2 1103.1
SPECCHIO ANTERIORE DESTRO PULSANTIERA COMANDO POSTERIORE DX
FRONT RIGHT MIRROR REAR RIGHT CONTROL PANEL
RÈTROVISEUR AVANT DROIT PANNEAU DE COMMANDE ARRIERE DROIT
ESPEJO DELANTERO DERECHO BOTONERA DE MANDOS POSTERIOR DERECHO
SPIEGEL VORNE RECHTS HINTERE INSTR.TAFEL RECHTS
1019.1 1104.1
SPECCHIO POSTERIORE PULSANTIERA COMANDO PULIZIA MACCHINA
REAR MIRROR MACHINE CLEANING PUSHBUTTON CONTROL PANEL
RÈTROVISEUR ARRIÈRE PANNEAU DE COMMANDE NETTOYAGE DE LA MACHINE
ESPEJO TRASERO BOTONERA DE MANDO LIMPIEZA MÁQUINA
SPIEGEL HINTEN MASCHINE REINIGUNG BEDIENFELD DRUCKKNOPFTAFEL
1020.1 1105.1
INCLINOMETRO CRUSCOTTO-POSTO GUIDA (Parte 1 di 3)
INCLINOMETER DASHBOARD-DRIVING POSITION (Part 1 of 3)
INCLINOMÈTRE TABLEAU DE BORD-POSTE CONDUCTEUR (Partie 1 de 3)
CLINÓMETRO CUADRO DE CONDUCCION-PUESTO CONDUCCION (Parte 1 de 3)
NEIGUNGSMESSER INSTRUMENTENBRETT-FAHRERSTAND (Tail 1 mit 3)
1021.1 1106.1
SCATOLA PORTADOCUMENTI CRUSCOTTO-POSTO GUIDA (Parte 2 di 3)
DOCUMENT CASE DASHBOARD-DRIVING POSITION (Part 2 of 3)
BOITE À GANTS TABLEAU DE BORD-POSTE CONDUCTEUR (Partie 2 de 3)
GUANTERA CUADRO DE CONDUCCION-PUESTO CONDUCCION (Parte 2 de 3)
HANDSCHUHFACH INSTRUMENTENBRETT-FAHRERSTAND (Tail 2 mit 3)
INDICE DELLE TAVOLE
TABLES INDEX - INDEX DES TABLEAUX
INDICE DE LAS TABLAS - VERZEICHNIS TAFEL
1107.1 1113.1
CRUSCOTTO-POSTO GUIDA (Parte 3 di 3) DISPLAY A COLORI
DASHBOARD-DRIVING POSITION (Part 3 of 3) COLOR DISPLAY
TABLEAU DE BORD-POSTE CONDUCTEUR (Partie 3 de 3) DISPLAY COULEUR
CUADRO DE CONDUCCION-PUESTO CONDUCCION (Parte 3 de 3) APARATO A COLOR
INSTRUMENTENBRETT-FAHRERSTAND (Tail 3 mit 3) FARBERDISPLAY
1108.1 1113.2
PULSANTIERA COMANDO CARICO ACQUA DISPLAY A COLORI
WATER TANK FILLING CONTROL PANEL COLOR DISPLAY
PANNEAU DE COMMANDE CHARGEMENT RESERUOIR EAU DISPLAY COULEUR
BOTONERA DE MANDOS CARGAMIENTO AGUA APARATO A COLOR
WASSERFULLPUMPE DRUCKKNOPFTAFEL FARBERDISPLAY
1109.1 1114.1
SUPPORTO LIVELLATORE AUTOMATICO LONGITUDINALE DISPLAY MONOCROMATICO
SUPPORT FOR AUTOMATIC LONGITUDINAL LEVELLING DEVICE MONOCHROME DISPLAY
SUPPORT POUR NIVELEUR AUTOMATIQUE LONGITUDINAL DISPLAY MONOCHROMATIQUE
SOPORTE PARA NIVELADOR AUTOMATICO LONGITUDINAL APARATO MONOCROMO
AUTOMATISCH LANGSNIVELLIERVORRICHTUNG LAGER MONOCHROMATISCH DISPLAY
1110.1 1115.1
APPLICAZIONE LIVELLATORE LONGITUDINALE DX VANO RELE'-PANNELLO FUSIBILI
RIGHT LONGITUDINAL LEVELLING DEVICE APPLICATION FUSES PANEL-RELAY SPACE
APPLICATION NIVELEUR LONGITUDINAL DROIT BOITE A RELAIS-PANNEAU FUSIBLES
APLICACION NIVELADOR LONGITUDINAL DERECHO VANO RELE-PANEL FUSIBLES
EINBAU RECHTS LANGSNIVELLIERVORRICHTUNG RELAISLÜCKE-SICHERUNGENTAFEL
1111.1 1115.2
APPLICAZIONE LIVELLATORE LONGITUDINALE SX VANO RELE'-PANNELLO FUSIBILI
LEFT LONGITUDINAL LEVELLING DEVICE APPLICATION FUSES PANEL-RELAY SPACE
APPLICATION NIVELEUR LONGITUDINAL GAUCHE BOITE A RELAIS-PANNEAU FUSIBLES
APLICACION NIVELADOR LONGITUDINAL IZQUIERDO VANO RELE-PANEL FUSIBLES
EINBAU LINKS LANGSNIVELLIERVORRICHTUNG RELAISLÜCKE-SICHERUNGENTAFEL
1112.1 1115.3
APPLICAZIONE RILEVATORE STERZO ANTERIORE VANO RELE'-PANNELLO FUSIBILI
FRONT STEERING DETECTOR APPLICATION FUSES PANEL-RELAY SPACE
APPLICATION DETECTEUR DE BRAQUAGE AVANT BOITE A RELAIS-PANNEAU FUSIBLES
APLICACION DETECTOR DE DIRECCION ANTERIOR VANO RELE-PANEL FUSIBLES
EINBAU-ABTASTER VORDERLENKUNG RELAISLÜCKE-SICHERUNGENTAFEL
INDICE DELLE TAVOLE
TABLES INDEX - INDEX DES TABLEAUX
INDICE DE LAS TABLAS - VERZEICHNIS TAFEL
1116.1 1121.1
SCATOLA FUSIBILI-RELE' TELECAMERA POSTERIORE
FUSE BOX-RELAYS REAR CAMERA
BOITE A FUSIBLES-RELAIS CAMERA ARRIERE
CAJA FUSIBLES-RELES CAMARA DE VIDEO PARTE TRASERA
SICHERUNGSKASTEN-RELAIS KAMERA HINTERE
1117.1 1201.1
AVVISATORE ACUSTICO DI RETROMARCIA DOTAZIONE ATTREZZI
REVERSE GEAR HORN TOOL KIT
CLACSON DE MARCHE ARRIERE NECESSAIRE OUTILLAGE
CLAXON PARA MARCHA ATRAS DOTACION HERRAMIENTAS
RÜCKWÄRTSGANG HUPE BORDWERKZEUGE
1118.1 1202.1
LIVELLATORI: CONNESSIONI DECALCOMANIE
LEVELLING DEVICES: CONNECTIONS TRANSFER PRINTINGS
NIVELEURS: CONNEXIONS DECALCOMANIES
NIVELADORES: CONEXIONES CALCOMANIAS
NIVELLIEREINRICHTUNGEN: ANSCHLÜSSE ABZIEHBILDER
1119.1 1202.2
COMPONENTI ELETTRICI DECALCOMANIE
ELECTRICAL COMPONENTS TRANSFER PRINTINGS
COMPOSANTS ELECTRIQUES DECALCOMANIES
COMPONENTES ELECTRICOS CALCOMANIAS
ELEKTRISCHEN KOMPONENTEN ABZIEHBILDER
1119.2 1202.3
COMPONENTI ELETTRICI DECALCOMANIE
ELECTRICAL COMPONENTS TRANSFER PRINTINGS
COMPOSANTS ELECTRIQUES DECALCOMANIES
COMPONENTES ELECTRICOS CALCOMANIAS
ELEKTRISCHEN KOMPONENTEN ABZIEHBILDER
1120.1 1203.1
LIVELLATORE AUTOMATICO TRASVERSALE DECALCOMANIE (SOLO PER MERCATO NORD AMERICANO)
AUTOMATIC TRANSVERSAL LEVELLING DEVICE TRANSFER PRINTINGS (FOR NORTH AMERICAN MARKET ONLY)
NIVELEUR AUTOMATIQUE TRANSVERSAL DECALCOMANIES (SOULEMENT POUR MARCHÉ NORD AMERICAIN)
NIVELADOR AUTOMATICO TRANSVERSAL CALCOMANIAS (SOLO POR EL MERCADO NORTE AMERICANO)
AUTOMATISCH QUERNIVELLIERVORRICHTUNG ABZIEHBILDER (NUR FÜR NORD-AMERIKA)
INDICE DELLE TAVOLE
TABLES INDEX - INDEX DES TABLEAUX
INDICE DE LAS TABLAS - VERZEICHNIS TAFEL
1203.2 1403.1
DECALCOMANIE (SOLO PER MERCATO NORD AMERICANO) IMPIANTO IDRAULICO POMPA ACQUA ALTA PRESSIONE
TRANSFER PRINTINGS (FOR NORTH AMERICAN MARKET ONLY) HIGH PRESSURE WATER PUMP HYDRAULIC SYSTEM
DECALCOMANIES (SOULEMENT POUR MARCHÉ NORD AMERICAIN) SYSTEME HYDRAULIQUE POMPE A EAU HAUTE PRESSION
CALCOMANIAS (SOLO POR EL MERCADO NORTE AMERICANO) SISTEMA HIDRAULICO BOMBA DE AGUA ALTA PRESION
ABZIEHBILDER (NUR FÜR NORD-AMERIKA) HYDRAULIKANLAGE HOCHDRUCK WASSERPUMPE
1203.3 1404.1
DECALCOMANIE (SOLO PER MERCATO NORD AMERICANO) LIVELLATORE AUTOMATICO LONGITUDINALE STRINGLINE
TRANSFER PRINTINGS (FOR NORTH AMERICAN MARKET ONLY) STRINGLINE AUTOMATIC LONGITUDINAL LEVELLING DEVICE
DECALCOMANIES (SOULEMENT POUR MARCHÉ NORD AMERICAIN) NIVELEUR AUTOMATIQUE LONGITUDINAL STRINGLINE
CALCOMANIAS (SOLO POR EL MERCADO NORTE AMERICANO) NIVELADOR AUTOMATICO LONGITUDINAL STRINGLINE
ABZIEHBILDER (NUR FÜR NORD-AMERIKA) AUTOMATISCH LANGSNIVELLIERVORRICHTUNG STRINGLINE
1301.1 1405.1
INSONORIZZAZIONE NASTRO ESTRATTORE 600 MM
SOUNDPROOFING SYSTEM COLLECTING CONVEYOR BELT 600 MM
SYSTEME D'INSONORISATION RUBAN DE RECOLTE 600 MM
SISTEMA DE INSONORIZACION CINTA EXTRACTOR 600 MM
SCHALLDÄMMUNGSYSTEM TROGFÖRDERBAND 600 MM
1401.1 1406.1
OMOLOGAZIONE STRADALE INSTALLAZIONE GPS - PRODUCT LINK
ROAD TYPE APPROVAL GPS INSTALLATION - PRODUCT LINK
HOMOLOGATION ROUTIERE INSTALLATION GPS - PRODUCT LINK
HOMOLOGACION CARRETERAS iNSTALACIÓN GPS - PRODUCT LINK
STRASSENHOMOLOGATION INSTALLATION GPS - PRODUCT LINK
1401.2 1501.1
OMOLOGAZIONE STRADALE RUOTE ANTERIORI
ROAD TYPE APPROVAL FRONT WHEELS
HOMOLOGATION ROUTIERE ROUES AVANT
HOMOLOGACION CARRETERAS RUEDAS DELANTERAS
STRASSENHOMOLOGATION VORDERRÄDER
1402.1 1501.2
POMPA CARICAMENTO ACQUA RUOTE ANTERIORI
PUMP FOR WATER TANK FILLING FRONT WHEELS
POMPE CHARGEMENT RESERVOIR EAU ROUES AVANT
BOMBA CARGAMIENTO AGUA RUEDAS DELANTERAS
WASSERFULLPUMPE VORDERRÄDER
INDICE DELLE TAVOLE
TABLES INDEX - INDEX DES TABLEAUX
INDICE DE LAS TABLAS - VERZEICHNIS TAFEL
1502.1 1507.1
RUOTE POSTERIORI IMPIANTO IDRAULICO CAMBIO DI VELOCITÀ
REAR WHEELS SLOW/FAST HYDRAULIC SYSTEM
ROUES ARRIÉRE SYSTEME HYDRAULIQUE LENT/RAPIDE
RUEDAS TRASERAS SISTEMA HIDRAULICO CAMBIO DE VELOCIDAD
HINTERRÄDER WECHSELGETRIEBE HYDRAULIKANLAGE
1502.2 1508.1
RUOTE POSTERIORI IMPIANTO IDRAULICO STERZO
REAR WHEELS STEERING HYDRAULIC SYSTEM
ROUES ARRIÉRE SYSTEME HYDRAULIQUE DE BRAQUAGE
RUEDAS TRASERAS SISTEMA HIDRAULICO DE DIRECCION
HINTERRÄDER HYDRAULIKANLAGE LENKUNG
1503.1
IMPIANTO IDRAULICO STERZO RUOTA POSTERIORE DESTRA
HYDRAULIC SYSTEM FOR FRONT RIGHT WHEEL STEERING
CIRCUIT HYDRAULIQUE - TRANSMISSION ROUE ARRIÉRE DROITE
SISTEMA HIDRAULICO DIRECCIÓN RUEDA TRASERA DERECHA
HYDRAULIKANLAGE LENKUNG RECHTES HINTERRÄD
1504.1
IMPIANTO IDRAULICO TRASLAZIONE (Parte 1 di 2)
DRIVING HYDRAULIC SYSTEM (Part 1 of 2)
SYSTEME HYDRAULIQUE TRANSLATION (Partie 1 de 2)
SISTEMA HIDRAULICO DE TRASLACION (Parte 1 de 2)
HYDRAULIKANLAGE BEWEGUNG (Teil 1 mit 2)
1505.1
IMPIANTO IDRAULICO TRASLAZIONE (Parte 2 di 2)
DRIVING HYDRAULIC SYSTEM (Part 2 of 2)
SYSTEME HYDRAULIQUE TRANSLATION (Partie 2 de 2)
SISTEMA HIDRAULICO DE TRASLACION (Parte 2 de 2)
HYDRAULIKANLAGE BEWEGUNG (Teil 2 mit 2)
1506.1
IMPIANTO IDRAULICO FRENI
BRAKES HYDRAULIC SYSTEM
SYSTEME HYDRAULIQUE DE FREINAGE
SISTEMA HIDRAULICO DE FRENOS
HYDRAULIKANLAGE BREMSEN
0101.1
VALIDITA’ DA MATRICOLA N.
MOTORE DIESEL: ASPIRAZIONE VALIDITY FROM SERIAL N° TAVOLA - TABLE
DIESEL ENGINE: INTAKE Z2X00250 TABLE - TABLA - TAFEL
MOTEUR DIESEL: ASPIRATION
MOTOR DIESEL: ADMISION
DIESELMOTOR: EINLASS 0101.1 1/1
1 497003505 1 ACCOPPIATORE CPL COUPLING GEAR ASSY ACCOUPLEUR COMPLET ACOPLADOR COMPLETO KUPPLUNGSGETRIEBE KOMP.
2 111401 1 CUSCINETTO BEARING PALIER COJINETE KUGELLAGER
3 200110 8 VITE BOLT VIS TORNILLO SCHRAUBE
4 218409 8 RONDELLA WASHER RONDELLE ARANDELA SCHEIBE
5 761466 1 ALBERO SHAFT ARBRE EJE WELLE
6 199296 1 LINGUETTA KEY LANGUETTE CHAVETA ZUNGE
7 199553 1 LINGUETTA KEY LANGUETTE CHAVETA ZUNGE
8 776058 1 FLANGIA FLANGE FLASQUE BRIDA FLANSCH
9 202102 8 VITE BOLT VIS TORNILLO SCHRAUBE
10 218409 8 RONDELLA WASHER RONDELLE ARANDELA SCHEIBE
11 165658 1 PARAOLIO OIL RETAINER PARE-HUILE RETENCION ACEITE ÖLABDICHTUNG
12 110175 1 CUSCINETTO BEARING PALIER COJINETE KUGELLAGER
13 106108 1 INGRANAGGIO GEAR ENGRENAGE ENGRANAJE ZAHNRAD
14 110168 1 CUSCINETTO BEARING PALIER COJINETE KUGELLAGER
15 280115 1 ANELLO RING ANNEAU ANILLO RING
16 095053016 1 PARAOLIO OIL RETAINER PARE-HUILE RETENCION ACEITE ÖLABDICHTUNG
17 202102 5 VITE BOLT VIS TORNILLO SCHRAUBE
18 218409 5 RONDELLA WASHER RONDELLE ARANDELA SCHEIBE
19 768342 1 CAPPELLO CAP CAPUCHON CAPUCHON KAPPE
20 110115 2 CUSCINETTO BEARING PALIER COJINETE KUGELLAGER
21 106109 1 INGRANAGGIO GEAR ENGRENAGE ENGRANAJE ZAHNRAD
22 166183 1 O-RING O-RING ANNEAU OR TORICA O-RING
23 756389 1 PERNO PIN PIVOT EJE ZAPFEN
24 166201 1 O-RING O-RING ANNEAU OR TORICA O-RING
25 110160 2 CUSCINETTO BEARING PALIER COJINETE KUGELLAGER
26 106110 1 INGRANAGGIO GEAR ENGRENAGE ENGRANAJE ZAHNRAD
27 467267 1 TUBO TUBING TUBE TUBO ROHR
28 138086 1 INDICATORE LIVELLO LEVEL INDICATOR INDICATEUR DE NIVEAU INDICADOR DE NIVEL STANDANZEIGER
29 773389 1 CASSA BOX BOITE CAJA KASTEN
30 200162 2 VITE BOLT VIS TORNILLO SCHRAUBE
31 214105 8 VITE BOLT VIS TORNILLO SCHRAUBE
32 137927 1 TAPPO SFIATO BREATHER SOUPIRAIL RESPIRADERO ENTLUFTER
33 202106 10 VITE BOLT VIS TORNILLO SCHRAUBE
34 218409 14 RONDELLA WASHER RONDELLE ARANDELA SCHEIBE
0110.1
VALIDITA’ DA MATRICOLA N.
ACCOPPIATORE: ESPLOSO VALIDITY FROM SERIAL N° TAVOLA - TABLE
COUPLING GEAR: EXPLODED VIEW Z2X00250 TABLE - TABLA - TAFEL
ACCOUPLEUR: DESSIN DE DETAILS VALIDITA’ FINO A MATRICOLA
APAREJADOR: DIBUJO DE PERSPECTIVA N.
KUPPLUNGSGETRIEBE: EXPLOSIONSZEICHNUNG VALIDITY UP TO SERIAL N° 0110.1 2/2
Z2X00452
NOTE POS. N. CODICE Q.TA’
NOTES NO. CODE NO. Q.TY
NOTES
NOTAS
N.
POS.
NR. CODE
N. CODICE
Q.TE
C.AD
DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION DESIGNACION BESCHREIBUNG
ANMERK. IND. TEILE NR. M.GE
1 497003505 1 ACCOPPIATORE CPL COUPLING GEAR ASSY ACCOUPLEUR COMPLET ACOPLADOR COMPLETO KUPPLUNGSGETRIEBE KOMP.
2 111401 1 CUSCINETTO BEARING PALIER COJINETE KUGELLAGER
3 200110 8 VITE BOLT VIS TORNILLO SCHRAUBE
4 218409 8 RONDELLA WASHER RONDELLE ARANDELA SCHEIBE
5 364-1802 1 ALBERO SHAFT ARBRE EJE WELLE
6 199296 1 LINGUETTA KEY LANGUETTE CHAVETA ZUNGE
7 364-5599 1 DISTANZIALE SPACER ENTRETOISE SEPARADOR ABSTANDSTUCK
8 776058 1 FLANGIA FLANGE FLASQUE BRIDA FLANSCH
9 8T-4136 8 VITE BOLT VIS TORNILLO SCHRAUBE
10 218409 8 RONDELLA WASHER RONDELLE ARANDELA SCHEIBE
11 170-7108 1 PARAOLIO OIL RETAINER PARE-HUILE RETENCION ACEITE ÖLABDICHTUNG
12 110175 1 CUSCINETTO BEARING PALIER COJINETE KUGELLAGER
13 106108 1 INGRANAGGIO GEAR ENGRENAGE ENGRANAJE ZAHNRAD
14 110168 1 CUSCINETTO BEARING PALIER COJINETE KUGELLAGER
15 280115 1 ANELLO RING ANNEAU ANILLO RING
16 375-4031 1 PARAOLIO OIL RETAINER PARE-HUILE RETENCION ACEITE ÖLABDICHTUNG
17 8T-4136 5 VITE BOLT VIS TORNILLO SCHRAUBE
18 218409 5 RONDELLA WASHER RONDELLE ARANDELA SCHEIBE
19 768342 1 CAPPELLO CAP CAPUCHON CAPUCHON KAPPE
20 110115 2 CUSCINETTO BEARING PALIER COJINETE KUGELLAGER
21 106109 1 INGRANAGGIO GEAR ENGRENAGE ENGRANAJE ZAHNRAD
22 166183 1 O-RING O-RING ANNEAU OR TORICA O-RING
23 756389 1 PERNO PIN PIVOT EJE ZAPFEN
24 166201 1 O-RING O-RING ANNEAU OR TORICA O-RING
25 110160 2 CUSCINETTO BEARING PALIER COJINETE KUGELLAGER
26 106110 1 INGRANAGGIO GEAR ENGRENAGE ENGRANAJE ZAHNRAD
27 467267 1 TUBO TUBING TUBE TUBO ROHR
28 138086 1 INDICATORE LIVELLO LEVEL INDICATOR INDICATEUR DE NIVEAU INDICADOR DE NIVEL STANDANZEIGER
29 773389 1 CASSA BOX BOITE CAJA KASTEN
30 200162 2 VITE BOLT VIS TORNILLO SCHRAUBE
31 214105 8 VITE BOLT VIS TORNILLO SCHRAUBE
32 137927 1 TAPPO SFIATO BREATHER SOUPIRAIL RESPIRADERO ENTLUFTER
33 202106 10 VITE BOLT VIS TORNILLO SCHRAUBE
34 218409 14 RONDELLA WASHER RONDELLE ARANDELA SCHEIBE
0110.2
VALIDITA’ DA MATRICOLA N.
ACCOPPIATORE: ESPLOSO VALIDITY FROM SERIAL N° TAVOLA - TABLE
COUPLING GEAR: EXPLODED VIEW Z2X00453 TABLE - TABLA - TAFEL
ACCOUPLEUR: DESSIN DE DETAILS
APAREJADOR: DIBUJO DE PERSPECTIVA
KUPPLUNGSGETRIEBE: EXPLOSIONSZEICHNUNG 0110.2 2/2
1 615232 1 POMPA IDRAULICA HYDRAULIC PUMP POMPE HYDRAULIQUE BOMBA HIDRAULICA HYDRAULIKPUMPE
2 615556 1 SERVOCOMANDO SERVO-CONTROL SERVOCOMMANDE SERVO-MANDO SERVOSTEUERUNG
3 615156 1 KIT GUARNIZIONI GASKET KIT JEU DE GARNITURES JUEGO EMPAQUETADURAS KIT DICHTUNGEN
4 438273 1 NIPLES NIPPLE NIPPLE NIPLE NIPPEL
5 438834 1 PROLUNGA ADAPTOR RALLONGE RACOR PROLONGADOR VERLÄNGERUNG
6 438292 1 RACCORDO CONNECTOR RACCORD RACOR ANSCHLUSSTUCK
7 166177 2 O-RING O-RING ANNEAU OR TORICA O-RING
8 438565 4 SEMIFLANGIA HALF-FLANGE DEMI-FLASQUE SEMI-BRIDA HALBFLANSCH
9 214121 8 VITE BOLT VIS TORNILLO SCHRAUBE
10 464264 1 TUBO TUBING TUBE TUBO ROHR
11 456758 1 TUBO TUBING TUBE TUBO ROHR
12 456759 1 TUBO TUBING TUBE TUBO ROHR
13 438322 1 RACCORDO CONNECTOR RACCORD RACOR ANSCHLUSSTUCK
14 786042 1 BLOCCHETTO BLOCK BLOC BLOQUEO ENDMASS
15 434003 1 TAPPO PLUG BOUCHON TAPON DECKEL
16 497116724 1 TUBO TUBING TUBE TUBO ROHR
17 456745 1 TUBO TUBING TUBE TUBO ROHR
18 438082 1 NIPLES NIPPLE NIPPLE NIPLE NIPPEL
19 219703 4 RONDELLA WASHER RONDELLE ARANDELA SCHEIBE
20 497116726 1 TUBO TUBING TUBE TUBO ROHR
21 438065 1 NIPLES NIPPLE NIPPLE NIPLE NIPPEL
22 438082 1 NIPLES NIPPLE NIPPLE NIPLE NIPPEL
23 685212 1 PROVA PRESSIONE PRESSURE TEST ESSAI DE PRESSION TOMA DE PRESION DRUCKPRUFUNG
24 785978 1 DISTRIBUTORE DISTRIBUTOR DISTRIBUTEUR DISTRIBUIDOR VERTEILER
25 428413 1 NIPLES NIPPLE NIPPLE NIPLE NIPPEL
26 431219 2 ANELLO RING ANNEAU ANILLO RING
27 438082 1 NIPLES NIPPLE NIPPLE NIPLE NIPPEL
28 213001 3 VITE BOLT VIS TORNILLO SCHRAUBE
29 219001 3 RONDELLA WASHER RONDELLE ARANDELA SCHEIBE
30 215001 3 DADO NUT ECROU TUERCA MUTTER
31 685382 1 DIVISORE DI FLUSSO FLOW DIVIDER DIVISEUR D'ECOULEMENT SEPARADOR DE FLUJO FLUSSTEILER
32 438586 2 SEMIFLANGIA HALF-FLANGE DEMI-FLASQUE SEMI-BRIDA HALBFLANSCH
33 202104 4 VITE BOLT VIS TORNILLO SCHRAUBE
34 166165 1 O-RING O-RING ANNEAU OR TORICA O-RING
0202.1
VALIDITA’ DA MATRICOLA N.
IMPIANTO IDRAULICO TRASLAZIONE (Parte 1 di 3) VALIDITY FROM SERIAL N° TAVOLA - TABLE
DRIVING HYDRAULIC SYSTEM (Part 1 of 3) Z2X00250 TABLE - TABLA - TAFEL
SYSTEME HYDRAULIQUE TRANSLATION (Partie 1 de 3) VALIDITA’ FINO A MATRICOLA
SISTEMA HIDRAULICO DE TRASLACION (Parte 1 de 3) N.
HYDRAULIKANLAGE BEWEGUNG (Teil 1 mit 3) VALIDITY UP TO SERIAL N° 0202.1 2/3
Z2X00605
NOTE POS. N. CODICE Q.TA’
NOTES NO. CODE NO. Q.TY
NOTES
NOTAS
N.
POS.
NR. CODE
N. CODICE
Q.TE
C.AD
DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION DESIGNACION BESCHREIBUNG
ANMERK. IND. TEILE NR. M.GE
1 615232 1 POMPA IDRAULICA HYDRAULIC PUMP POMPE HYDRAULIQUE BOMBA HIDRAULICA HYDRAULIKPUMPE
2 615556 1 SERVOCOMANDO SERVO-CONTROL SERVOCOMMANDE SERVO-MANDO SERVOSTEUERUNG
3 615156 1 KIT GUARNIZIONI GASKET KIT JEU DE GARNITURES JUEGO EMPAQUETADURAS KIT DICHTUNGEN
4 438273 1 NIPLES NIPPLE NIPPLE NIPLE NIPPEL
5 438834 1 PROLUNGA ADAPTOR RALLONGE RACOR PROLONGADOR VERLÄNGERUNG
6 438292 1 RACCORDO CONNECTOR RACCORD RACOR ANSCHLUSSTUCK
7 166177 2 O-RING O-RING ANNEAU OR TORICA O-RING
8 438565 4 SEMIFLANGIA HALF-FLANGE DEMI-FLASQUE SEMI-BRIDA HALBFLANSCH
9 214121 8 VITE BOLT VIS TORNILLO SCHRAUBE
10 464264 1 TUBO TUBING TUBE TUBO ROHR
11 456758 1 TUBO TUBING TUBE TUBO ROHR
12 456759 1 TUBO TUBING TUBE TUBO ROHR
13 438322 1 RACCORDO CONNECTOR RACCORD RACOR ANSCHLUSSTUCK
14 786042 1 BLOCCHETTO BLOCK BLOC BLOQUEO ENDMASS
15 434003 1 TAPPO PLUG BOUCHON TAPON DECKEL
16 497116724 1 TUBO TUBING TUBE TUBO ROHR
17 456745 1 TUBO TUBING TUBE TUBO ROHR
18 438082 1 NIPLES NIPPLE NIPPLE NIPLE NIPPEL
19 219703 4 RONDELLA WASHER RONDELLE ARANDELA SCHEIBE
20 497116726 1 TUBO TUBING TUBE TUBO ROHR
21 438065 1 NIPLES NIPPLE NIPPLE NIPLE NIPPEL
22 438082 1 NIPLES NIPPLE NIPPLE NIPLE NIPPEL
23 685212 1 PROVA PRESSIONE PRESSURE TEST ESSAI DE PRESSION TOMA DE PRESION DRUCKPRUFUNG
24 785978 1 DISTRIBUTORE DISTRIBUTOR DISTRIBUTEUR DISTRIBUIDOR VERTEILER
25 428413 1 NIPLES NIPPLE NIPPLE NIPLE NIPPEL
26 431219 2 ANELLO RING ANNEAU ANILLO RING
27 438082 1 NIPLES NIPPLE NIPPLE NIPLE NIPPEL
28 213001 3 VITE BOLT VIS TORNILLO SCHRAUBE
29 219001 3 RONDELLA WASHER RONDELLE ARANDELA SCHEIBE
30 215001 3 DADO NUT ECROU TUERCA MUTTER
31 685382 1 DIVISORE DI FLUSSO FLOW DIVIDER DIVISEUR D'ECOULEMENT SEPARADOR DE FLUJO FLUSSTEILER
32 438586 2 SEMIFLANGIA HALF-FLANGE DEMI-FLASQUE SEMI-BRIDA HALBFLANSCH
33 202104 4 VITE BOLT VIS TORNILLO SCHRAUBE
34 166165 1 O-RING O-RING ANNEAU OR TORICA O-RING
0202.2
VALIDITA’ DA MATRICOLA N.
IMPIANTO IDRAULICO TRASLAZIONE (Parte 1 di 3) VALIDITY FROM SERIAL N° TAVOLA - TABLE
DRIVING HYDRAULIC SYSTEM (Part 1 of 3) Z2X00606 TABLE - TABLA - TAFEL
SYSTEME HYDRAULIQUE TRANSLATION (Partie 1 de 3)
SISTEMA HIDRAULICO DE TRASLACION (Parte 1 de 3)
HYDRAULIKANLAGE BEWEGUNG (Teil 1 mit 3) 0202.2 2/3
1 095055038 2 CILINDRO IDRAULICO HYDRAULIC JACK VERIN HYDRAULIQUE CILINDRO HIDRAULICO HYDRAULIKZYLINDER
2 438189 2 NIPLES NIPPLE NIPPLE NIPLE NIPPEL
3 497116711 1 TUBO TUBING TUBE TUBO ROHR
4 497116712 1 TUBO TUBING TUBE TUBO ROHR
5 438653 2 RACCORDO CONNECTOR RACCORD RACOR ANSCHLUSSTUCK
6 438065 1 NIPLES NIPPLE NIPPLE NIPLE NIPPEL
7 497116721 1 TUBO TUBING TUBE TUBO ROHR
8 497116713 1 TUBO TUBING TUBE TUBO ROHR
9 456797 1 TUBO TUBING TUBE TUBO ROHR
10 456734 1 TUBO TUBING TUBE TUBO ROHR
11 438188 2 NIPLES NIPPLE NIPPLE NIPLE NIPPEL
12 438065 1 NIPLES NIPPLE NIPPLE NIPLE NIPPEL
13 438916 2 NIPLES NIPPLE NIPPLE NIPLE NIPPEL
14 095055039 2 COPERCHIO COVER COUVERCLE TAPA DECKEL
15 095055040 2 PERNO PIN PIVOT EJE ZAPFEN
16 280053 4 ANELLO RING ANNEAU ANILLO RING
17 219567 1 RONDELLA WASHER RONDELLE ARANDELA SCHEIBE
18 438818 1 TAPPO PLUG BOUCHON TAPON DECKEL
19 685176 1 VALVOLA VALVE SOUPAPE VALVULA VENTIL
20 200052 4 VITE BOLT VIS TORNILLO SCHRAUBE
21 219419 4 RONDELLA WASHER RONDELLE ARANDELA SCHEIBE
22 434006 1 TAPPO PLUG BOUCHON TAPON DECKEL
23 219537 1 RONDELLA IN RAME COPPER WASHER RONDELLE EN CUIVRE ARANDELA EN COBRE KUPFERSCHEIBE
24 786005 1 BLOCCO BLOCK BLOC BLOQUEO BLOCK
25 200079 2 VITE BOLT VIS TORNILLO SCHRAUBE
26 216004 2 DADO AUTOBLOCCANTE SELFLOCKING NUT ECROU DE SURETE' TUERCA AUTOBLOQUEO SELBSTSICHERNDE MUTTER
27 218409 4 RONDELLA WASHER RONDELLE ARANDELA SCHEIBE
28 700351 2 KIT TENUTA CILINDRO HYDRAULIC JACK SEAL KIT JEU ETANCHEITE VERIN JUEGO JUNTAS CILINDRO KIT DICHTUNG ZYLINDER
29 786050 1 BLOCCO BLOCK BLOC BLOQUEO BLOCK
30 200056 2 VITE BOLT VIS TORNILLO SCHRAUBE
31 218507 2 RONDELLA WASHER RONDELLE ARANDELA SCHEIBE
0211.1
VALIDITA’ DA MATRICOLA N.
IMPIANTO IDRAULICO SOLLEVAMENTO POSTERIORE VALIDITY FROM SERIAL N° TAVOLA - TABLE
REAR LIFTING HYDRAULIC SYSTEM Z2X00250 TABLE - TABLA - TAFEL
SYSTEME HYDRAULIQUE RELEVAGE ARRIERE
SISTEMA HIDRAULICO ELEVACION POSTERIOR
HINTERHUB HYDRAULIKANLAGE 0211.1 1/1
100 227-6371 4 MOTORE IDRAULICO HYDRAULIC MOTOR MOTEUR HYDRAULIQUE MOTOR HIDRAULICO HYDRAULIKMOTOR
101 658121 4 KIT GUARNIZIONI GASKET KIT JEU DE GARNITURES JUEGO EMPAQUETADURAS KIT DICHTUNGEN
0214.1
VALIDITA’ DA MATRICOLA N.
IMPIANTO IDRAULICO RIENTRO CINGOLO POSTERIORE DX VALIDITY FROM SERIAL N° TAVOLA - TABLE
RIGHT REAR TRACK SHIFTING HYDRAULIC SYSTEM Z2X00250 TABLE - TABLA - TAFEL
SYST. HYDR. DEPLACEM. A L'INTERIEURE CHENILLE ARRIERE DROIT VALIDITA’ FINO A MATRICOLA
SISTEMA HIDRAULICO ENTRANTE ORUGA POSTERIOR DERECHA N.
HYDRAULIKANLAGE RECHTS HINTERRAUPE EINZIEHEN VALIDITY UP TO SERIAL N° 0214.1 1/2
Z2X00553
NOTE POS. N. CODICE Q.TA’
NOTES NO. CODE NO. Q.TY
NOTES
NOTAS
N.
POS.
NR. CODE
N. CODICE
Q.TE
C.AD
DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION DESIGNACION BESCHREIBUNG
ANMERK. IND. TEILE NR. M.GE
1 497112515 1 CARRO CINGOLATO DX RIGHT TRACK CHARIOT CHENILLE' DROIT CARRO+ORUGAS DERECHO RAUPENWAGEN RECHTS
2 497112517 1 CARRO CINGOLATO DX RIGHT TRACK CHARIOT CHENILLE' DROIT CARRO+ORUGAS DERECHO RAUPENWAGEN RECHTS
3 497112516 2 CARRO CINGOLATO SX LEFT TRACK CHARIOT CHENILLE' GAUCHE CARRO+ORUGAS IZQUIERDO RAUPENWAGEN LINKS
4 722775 304 VITE BOLT VIS TORNILLO SCHRAUBE
5 722776 304 DADO NUT ECROU TUERCA MUTTER
6 770473 4 BOCCOLA BUSH COQUILLE CASQUILLO BUCHSE
7 722919 8 RULLO CPL ROLLER ASSY ROULEAU COMPLET RODILLO COMPLETO WALZE KOMPL.
8 269-5138 32 RONDELLA WASHER RONDELLE ARANDELA SCHEIBE
9 8T-4910 32 VITE BOLT VIS TORNILLO SCHRAUBE
10 316-4740 76 PATTINO SLIDING SHOE PATIN TEJA GLEITSCHUH
11 722793 4 RUOTA WHEEL ROUE RUEDA RAD
12 752797 4 RUOTA DENTATA GEAR WHEEL ROUE DENTEE RUEDA DENTADA ZAHNRAD
13 731139 6 VALVOLA REGOLATRICE ADJUSTING VALVE SOUPAPE DE REGLAGE VALVULA REGULADORA EINSTELLVENTIL
14 139001 6 INGRASSATORE GREASE NIPPLE GRAISSEUR ENGRASADOR FETTBUCHSE
15 217210 6 GRANO DOWEL GRAIN PASADOR DÜBEL
16 722892 3 AMMORTIZZATORE SHOCK ABSORBER AMORTISSEUR AMORTIGUADOR DÄMPFER
17 722890 3 AMMORTIZZATORE SHOCK ABSORBER AMORTISSEUR AMORTIGUADOR DÄMPFER
18 095099048 1 PROTEZIONE DX RIGHT PROTECTION PROTECTION DROITE PROTECCION DERECHA SCHUTZ RECHTS
19 095075916 3 PROTEZIONE DX RIGHT PROTECTION PROTECTION DROITE PROTECCION DERECHA SCHUTZ RECHTS
20 095099049 1 PROTEZIONE DX RIGHT PROTECTION PROTECTION DROITE PROTECCION DERECHA SCHUTZ RECHTS
21 095075915 3 PROTEZIONE DX RIGHT PROTECTION PROTECTION DROITE PROTECCION DERECHA SCHUTZ RECHTS
22 453775 3 TUBO TUBING TUBE TUBO ROHR
23 438698 6 RACCORDO CONNECTOR RACCORD RACOR ANSCHLUSSTUCK
24 431212 6 ANELLO RING ANNEAU ANILLO RING
25 722889 4 CATENA CHAIN CHAINE CADENA KETTE
26 095075022 3 PROLUNGA ADAPTOR RALLONGE RACOR PROLONGADOR VERLÄNGERUNG
27 722915 3 VALVOLA VALVE SOUPAPE VALVULA VENTIL
28 095077003 2 PROTEZIONE PROTECTION PROTECTION PROTECCION SCHUTZ
29 215105 8 DADO NUT ECROU TUERCA MUTTER
30 218511 8 RONDELLA WASHER RONDELLE ARANDELA SCHEIBE
31 281138 2 FASCETTA CLAMP ANNEAU DE FIXATION ABRAZADERA SCHELLE
32 722624 152 DISTANZIALE SPACER ENTRETOISE SEPARADOR ABSTANDSTUCK
33 722554 76 MAGLIA DX RIGHT LINK MAILLE DROITE ESLABON DERECHO KETTENGLIED RECHTS
34 722555 76 MAGLIA SX LEFT LINK MAILLE GAUCHE ESLABON IZQUIERDO KETTENGLIED LINKS
0215.1
VALIDITA’ DA MATRICOLA N.
CARRI CINGOLATI VALIDITY FROM SERIAL N° TAVOLA - TABLE
TRACKS Z2X00250 TABLE - TABLA - TAFEL
CHARIOTS CHENILLES VALIDITA’ FINO A MATRICOLA
CARROS CON ORUGAS N.
RAUPENWAGEN VALIDITY UP TO SERIAL N° 0215.1 2/2
Z2X00546
NOTE POS. N. CODICE Q.TA’
NOTES NO. CODE NO. Q.TY
NOTES
NOTAS
N.
POS.
NR. CODE
N. CODICE
Q.TE
C.AD
DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION DESIGNACION BESCHREIBUNG
ANMERK. IND. TEILE NR. M.GE
1 497112515 1 CARRO CINGOLATO DX RIGHT TRACK CHARIOT CHENILLE' DROIT CARRO+ORUGAS DERECHO RAUPENWAGEN RECHTS
2 497112517 1 CARRO CINGOLATO DX RIGHT TRACK CHARIOT CHENILLE' DROIT CARRO+ORUGAS DERECHO RAUPENWAGEN RECHTS
3 497112516 2 CARRO CINGOLATO SX LEFT TRACK CHARIOT CHENILLE' GAUCHE CARRO+ORUGAS IZQUIERDO RAUPENWAGEN LINKS
4 722775 304 VITE BOLT VIS TORNILLO SCHRAUBE
5 722776 304 DADO NUT ECROU TUERCA MUTTER
6 770473 4 BOCCOLA BUSH COQUILLE CASQUILLO BUCHSE
7 722919 8 RULLO CPL ROLLER ASSY ROULEAU COMPLET RODILLO COMPLETO WALZE KOMPL.
8 269-5138 32 RONDELLA WASHER RONDELLE ARANDELA SCHEIBE
9 8T-4910 32 VITE BOLT VIS TORNILLO SCHRAUBE
10 316-4740 76 PATTINO SLIDING SHOE PATIN TEJA GLEITSCHUH
11 722793 4 RUOTA WHEEL ROUE RUEDA RAD
12 752797 4 RUOTA DENTATA GEAR WHEEL ROUE DENTEE RUEDA DENTADA ZAHNRAD
13 731139 6 VALVOLA REGOLATRICE ADJUSTING VALVE SOUPAPE DE REGLAGE VALVULA REGULADORA EINSTELLVENTIL
14 139001 6 INGRASSATORE GREASE NIPPLE GRAISSEUR ENGRASADOR FETTBUCHSE
15 217210 6 GRANO DOWEL GRAIN PASADOR DÜBEL
16 722892 3 AMMORTIZZATORE SHOCK ABSORBER AMORTISSEUR AMORTIGUADOR DÄMPFER
17 722890 3 AMMORTIZZATORE SHOCK ABSORBER AMORTISSEUR AMORTIGUADOR DÄMPFER
18 095099048 1 PROTEZIONE DX RIGHT PROTECTION PROTECTION DROITE PROTECCION DERECHA SCHUTZ RECHTS
19 095075916 3 PROTEZIONE DX RIGHT PROTECTION PROTECTION DROITE PROTECCION DERECHA SCHUTZ RECHTS
20 095099049 1 PROTEZIONE DX RIGHT PROTECTION PROTECTION DROITE PROTECCION DERECHA SCHUTZ RECHTS
21 095075915 3 PROTEZIONE DX RIGHT PROTECTION PROTECTION DROITE PROTECCION DERECHA SCHUTZ RECHTS
22 453775 3 TUBO TUBING TUBE TUBO ROHR
23 438698 6 RACCORDO CONNECTOR RACCORD RACOR ANSCHLUSSTUCK
24 431212 6 ANELLO RING ANNEAU ANILLO RING
25 722889 4 CATENA CHAIN CHAINE CADENA KETTE
26 095075022 3 PROLUNGA ADAPTOR RALLONGE RACOR PROLONGADOR VERLÄNGERUNG
27 722915 3 VALVOLA VALVE SOUPAPE VALVULA VENTIL
28 095077005 1 PIATTO PLATE PLAQUE PLATO TELLER
29 7V-6089 4 MORSETTO CLAMP BORNE ABRAZADERA KLEMME
30 151-6282 4 VITE BOLT VIS TORNILLO SCHRAUBE
31 156-3618 4 COLLARE CLAMP ETRIER ABRAZADERA SPANNEISEN
32 722624 152 DISTANZIALE SPACER ENTRETOISE SEPARADOR ABSTANDSTUCK
33 722554 76 MAGLIA DX RIGHT LINK MAILLE DROITE ESLABON DERECHO KETTENGLIED RECHTS
34 722555 76 MAGLIA SX LEFT LINK MAILLE GAUCHE ESLABON IZQUIERDO KETTENGLIED LINKS
0215.2
VALIDITA’ DA MATRICOLA N.
CARRI CINGOLATI VALIDITY FROM SERIAL N° TAVOLA - TABLE
TRACKS Z2X00547 TABLE - TABLA - TAFEL
CHARIOTS CHENILLES
CARROS CON ORUGAS
RAUPENWAGEN 0215.2 2/2
1 095099054 1 CILINDRO IDRAULICO CPL HYDRAULIC JACK ASSY VERIN HYDRAULIQUE COMPL. CILINDRO HIDRAUL. COMPL. HYDRAULIKZYLINDER KOMPL.
2 700406 1 KIT GUARNIZIONI GASKET KIT JEU DE GARNITURES JUEGO EMPAQUETADURAS KIT DICHTUNGEN
3 456778 1 TUBO TUBING TUBE TUBO ROHR
4 456779 1 TUBO TUBING TUBE TUBO ROHR
5 438070 2 NIPLES NIPPLE NIPPLE NIPLE NIPPEL
6 438431 2 RACCORDO CONNECTOR RACCORD RACOR ANSCHLUSSTUCK
7 456844 1 TUBO TUBING TUBE TUBO ROHR
8 456843 1 TUBO TUBING TUBE TUBO ROHR
9 438548 4 NIPLES NIPPLE NIPPLE NIPLE NIPPEL
10 438552 2 RACCORDO CONNECTOR RACCORD RACOR ANSCHLUSSTUCK
11 205052 2 VITE BOLT VIS TORNILLO SCHRAUBE
12 218507 2 RONDELLA WASHER RONDELLE ARANDELA SCHEIBE
13 216003 2 DADO NUT ECROU TUERCA MUTTER
14 497116002 1 SELETTORE SELECTOR SELECTEUR SELECTOR WÄHLSCHALTER
15 456757 2 TUBO TUBING TUBE TUBO ROHR
16 456763 1 TUBO TUBING TUBE TUBO ROHR
17 438916 2 NIPLES NIPPLE NIPPLE NIPLE NIPPEL
18 456762 1 TUBO TUBING TUBE TUBO ROHR
19 438138 2 NIPLES NIPPLE NIPPLE NIPLE NIPPEL
20 497116506 1 SELETTORE SELECTOR SELECTEUR SELECTOR WÄHLSCHALTER
*D 21 476485 1 GUAINA SHEATH GAINE FUNDA MANTEL
0401.1
VALIDITA’ DA MATRICOLA N.
PARATIE LATERALI VALIDITY FROM SERIAL N° TAVOLA - TABLE
SIDE BULKHEADS Z2X00250 TABLE - TABLA - TAFEL
CLOISONS LATERALES VALIDITA’ FINO A MATRICOLA
MAMPAROS LATERALES N.
SEITENSCHOTTEN VALIDITY UP TO SERIAL N° 0401.1 1/1
Z2X00424
NOTE POS. N. CODICE Q.TA’
NOTES NO. CODE NO. Q.TY
NOTES
NOTAS
N.
POS.
NR. CODE
N. CODICE
Q.TE
C.AD
DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION DESIGNACION BESCHREIBUNG
ANMERK. IND. TEILE NR. M.GE
1 216033 1 DADO AUTOBLOCCANTE SELFLOCKING NUT ECROU DE SURETE' TUERCA AUTOBLOQUEO SELBSTSICHERNDE MUTTER
2 759280 1 PIATTO PLATE PLAQUE PLATO TELLER
3 220532 1 RONDELLA WASHER RONDELLE ARANDELA SCHEIBE
4 776045 1 FLANGIA FLANGE FLASQUE BRIDA FLANSCH
5 768309 1 COPERCHIO COVER COUVERCLE TAPA DECKEL
6 165543 1 PARAOLIO OIL RETAINER PARE-HUILE RETENCION ACEITE ÖLABDICHTUNG
7 112219 2 CUSCINETTO BEARING PALIER COJINETE KUGELLAGER
8 199420 1 LINGUETTA KEY LANGUETTE CHAVETA ZUNGE
9 761464 1 ALBERO SHAFT ARBRE EJE WELLE
10 112842 1 CUSCINETTO BEARING PALIER COJINETE KUGELLAGER
11 105080 1 CORONA CROWN COURONNE CORONA ZAHNRAD
12 769710 1 DISTANZIALE SPACER ENTRETOISE SEPARADOR ABSTANDSTUCK
13 106113 1 INGRANAGGIO GEAR ENGRENAGE ENGRANAJE ZAHNRAD
14 112841 2 CUSCINETTO BEARING PALIER COJINETE KUGELLAGER
15 768355 1 COPERCHIO COVER COUVERCLE TAPA DECKEL
17 385051503 1 COPERCHIO COVER COUVERCLE TAPA DECKEL
18 105644 1 PIGNONE PINION PIGNON PINON RITZEL
19 752781 1 RUOTA DENTATA GEAR WHEEL ROUE DENTEE RUEDA DENTADA ZAHNRAD
20 202072 8 VITE BOLT VIS TORNILLO SCHRAUBE
21 218511 8 RONDELLA WASHER RONDELLE ARANDELA SCHEIBE
22 112035 1 CUSCINETTO BEARING PALIER COJINETE KUGELLAGER
23 385051502 1 SCATOLA BOX BOITE CAJA GEHAUSE
24 160-8751 5 VITE BOLT VIS TORNILLO SCHRAUBE
25 269-5138 22 RONDELLA WASHER RONDELLE ARANDELA SCHEIBE
26 202185 5 VITE BOLT VIS TORNILLO SCHRAUBE
27 219471 10 RONDELLA WASHER RONDELLE ARANDELA SCHEIBE
28 199005 1 LINGUETTA KEY LANGUETTE CHAVETA ZUNGE
29 218515 18 RONDELLA WASHER RONDELLE ARANDELA SCHEIBE
30 202129 21 VITE BOLT VIS TORNILLO SCHRAUBE
31 280129 1 ANELLO RING ANNEAU ANILLO RING
32 112231 1 CUSCINETTO BEARING PALIER COJINETE KUGELLAGER
33 761492 1 ALBERO SHAFT ARBRE EJE WELLE
34 112235 1 CUSCINETTO BEARING PALIER COJINETE KUGELLAGER
35 768358 1 COPERCHIO COVER COUVERCLE TAPA DECKEL
0403.1
VALIDITA’ DA MATRICOLA N.
RIDUTTORE AZIONAMENTO TAMBURO FRESA VALIDITY FROM SERIAL N° TAVOLA - TABLE
MILLING DRUM STARTING REDUCTION GEAR Z2X00250 TABLE - TABLA - TAFEL
REDUCTEUR COMMANDE DU TAMBOUR FRAISAGE
REDUCTOR ACCIONAMIENTO TAMBOR FRESA
UNTERSETZER FRASTROMMELBETATIGUNG 0403.1 2/2
1 497024002 1 FIANCATA DX RIGHT SIDE FLANC DROITE LADO DERECHO SEITENWAND RECHTS
2 165749 1 TENUTA SEAL TENUE CABIDA HALTUNG
3 763316 1 MOZZO DX RIGHT HUB MOYEU DROITE BUJE DERECHO NABE RECHTS
4 112301 1 CUSCINETTO BEARING PALIER COJINETE KUGELLAGER
5 166415 1 O-RING O-RING ANNEAU OR TORICA O-RING
6 768097 1 COPERCHIO COVER COUVERCLE TAPA DECKEL
7 434204 2 TAPPO PLUG BOUCHON TAPON DECKEL
8 138030 1 TAPPO SFIATO BREATHER SOUPIRAIL RESPIRADERO ENTLUFTER
9 280607 1 ANELLO RING ANNEAU ANILLO RING
10 219510 2 RONDELLA IN RAME COPPER WASHER RONDELLE EN CUIVRE ARANDELA EN COBRE KUPFERSCHEIBE
11 205130 8 VITE BOLT VIS TORNILLO SCHRAUBE
12 170842 3 SPINA PIN CHEVILLE ENCHUFE STECKER
13 202185 3 VITE BOLT VIS TORNILLO SCHRAUBE
14 219471 3 RONDELLA WASHER RONDELLE ARANDELA SCHEIBE
15 205181 8 VITE BOLT VIS TORNILLO SCHRAUBE
0503.1
VALIDITA’ DA MATRICOLA N.
TAMBURO FRESA: UTENSILI VALIDITY FROM SERIAL N° TAVOLA - TABLE
MILLING DRUM: TOOLS Z2X00250 TABLE - TABLA - TAFEL
TAMBOUR DE FRAISAGE: OUTILS VALIDITA’ FINO A MATRICOLA
TAMBOR FRESA: HERRAMIENTAS N.
FRASTROMMEL: WERKZEUG VALIDITY UP TO SERIAL N° 0503.1 1/1
Z2X00558
NOTE POS. N. CODICE Q.TA’
NOTES NO. CODE NO. Q.TY
NOTES
NOTAS
N.
POS.
NR. CODE
N. CODICE
Q.TE
C.AD
DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION DESIGNACION BESCHREIBUNG
ANMERK. IND. TEILE NR. M.GE
1 260-0766 1 TAMBURO FRESA MILLING DRUM TAMBOUR DE FRAISAGE TAMBOR FRESA FRASTROMMEL
2 241-4559 79 INSERTO CONNECTION INSERTION ADICION EINSATZ
3 222-7570 97 UTENSILE TOOL OUTIL HERRAMIENTAS ZAHN
4 271-9967 6 PALETTA PADDLE PALETTE PALETA TELLER
5 240-1735 18 VITE BOLT VIS TORNILLO SCHRAUBE
6 130-8850 18 DADO NUT ECROU TUERCA MUTTER
7 095-0884 79 SPINA PIN CHEVILLE ENCHUFE STECKER
8 099-7241 18 RONDELLA WASHER RONDELLE ARANDELA SCHEIBE
0503.2
VALIDITA’ DA MATRICOLA N.
TAMBURO FRESA: UTENSILI VALIDITY FROM SERIAL N° TAVOLA - TABLE
MILLING DRUM: TOOLS Z2X00559 TABLE - TABLA - TAFEL
TAMBOUR DE FRAISAGE: OUTILS
TAMBOR FRESA: HERRAMIENTAS
FRASTROMMEL: WERKZEUG 0503.2 1/1
1 497115501 1 TAMBURO FRESA MILLING DRUM TAMBOUR DE FRAISAGE TAMBOR FRESA FRASTROMMEL
2 095113033 79 PORTAINSERTO CONNECTION HOLDER PORTE-INSERTION PORTA ADICION EINSATZHALTER
3 497115001 40 BLOCCHETTO BLOCK BLOC BLOQUEO ENDMASS
4 497115007 2 BLOCCHETTO BLOCK BLOC BLOQUEO ENDMASS
5 497115008 3 BLOCCHETTO BLOCK BLOC BLOQUEO ENDMASS
6 497115002 8 BLOCCHETTO BLOCK BLOC BLOQUEO ENDMASS
7 497115009 3 BLOCCHETTO BLOCK BLOC BLOQUEO ENDMASS
8 497115010 1 BLOCCHETTO BLOCK BLOC BLOQUEO ENDMASS
9 497115011 2 BLOCCHETTO BLOCK BLOC BLOQUEO ENDMASS
10 497115012 1 BLOCCHETTO BLOCK BLOC BLOQUEO ENDMASS
11 497115013 1 BLOCCHETTO BLOCK BLOC BLOQUEO ENDMASS
12 497115014 2 BLOCCHETTO BLOCK BLOC BLOQUEO ENDMASS
13 497115015 2 BLOCCHETTO BLOCK BLOC BLOQUEO ENDMASS
14 497115016 2 BLOCCHETTO BLOCK BLOC BLOQUEO ENDMASS
15 497115017 2 BLOCCHETTO BLOCK BLOC BLOQUEO ENDMASS
16 497115018 2 BLOCCHETTO BLOCK BLOC BLOQUEO ENDMASS
17 497115019 2 BLOCCHETTO BLOCK BLOC BLOQUEO ENDMASS
18 497115003 2 BLOCCHETTO BLOCK BLOC BLOQUEO ENDMASS
19 497115004 2 BLOCCHETTO BLOCK BLOC BLOQUEO ENDMASS
20 497115005 1 BLOCCHETTO BLOCK BLOC BLOQUEO ENDMASS
21 497115006 1 BLOCCHETTO BLOCK BLOC BLOQUEO ENDMASS
22 468021002 3 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT SOPORTE LAGER
23 468021003 3 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT SOPORTE LAGER
24 095113030 5 BLOCCHETTO BLOCK BLOC BLOQUEO ENDMASS
25 271-9970 6 PALETTA PADDLE PALETTE PALETA TELLER
26 170654 158 SPINA PIN CHEVILLE ENCHUFE STECKER
28 385061036 2 PIASTRINA PLATE PLAQUETTE PLACA PLATTCHEN
0504.2
VALIDITA’ DA MATRICOLA N.
TAMBURO FRESA: COMPONENTI DA SALDARE VALIDITY FROM SERIAL N° TAVOLA - TABLE
MILLING DRUM: COMPONENTS TO BE WELDED Z2X00559 TABLE - TABLA - TAFEL
TAMBOUR DE FRAISAGE: COMPOSANTS A SOUDER
TAMBOR FRESA: COMPONENTES PARA SOLDAR
FRASTROMMEL: KOMPONENTEN ZUM SCHWEISSEN 0504.2 1/1
1 095050063 2 CILINDRO IDRAULICO CPL HYDRAULIC JACK ASSY VERIN HYDRAULIQUE COMPL. CILINDRO HIDRAUL. COMPL. HYDRAULIKZYLINDER KOMPL.
2 700394 2 KIT TENUTA CILINDRO HYDRAULIC JACK SEAL KIT JEU ETANCHEITE VERIN JUEGO JUNTAS CILINDRO KIT DICHTUNG ZYLINDER
3 438070 4 NIPLES NIPPLE NIPPLE NIPLE NIPPEL
4 456730 1 TUBO TUBING TUBE TUBO ROHR
5 456729 1 TUBO TUBING TUBE TUBO ROHR
6 456730 1 TUBO TUBING TUBE TUBO ROHR
7 456729 1 TUBO TUBING TUBE TUBO ROHR
8 438916 1 NIPLES NIPPLE NIPPLE NIPLE NIPPEL
9 218507 2 RONDELLA WASHER RONDELLE ARANDELA SCHEIBE
10 219467 2 RONDELLA WASHER RONDELLE ARANDELA SCHEIBE
11 438079 2 RACCORDO CONNECTOR RACCORD RACOR ANSCHLUSSTUCK
12 497014011 2 PERNO PIN PIVOT EJE ZAPFEN
13 218926 2 RONDELLA WASHER RONDELLE ARANDELA SCHEIBE
14 200056 2 VITE BOLT VIS TORNILLO SCHRAUBE
15 438188 1 NIPLES NIPPLE NIPPLE NIPLE NIPPEL
16 216007 2 DADO AUTOBLOCCANTE SELFLOCKING NUT ECROU DE SURETE' TUERCA AUTOBLOQUEO SELBSTSICHERNDE MUTTER
17 456731 1 TUBO TUBING TUBE TUBO ROHR
18 456731 1 TUBO TUBING TUBE TUBO ROHR
19 281269 2 COPIGLIA SPLIT PIN GOUPILLE CHAVETA SPLINT
21 786050 1 BLOCCO BLOCK BLOC BLOQUEO BLOCK
0701.1
VALIDITA’ DA MATRICOLA N.
ELETTRODISTRIBUTORI SERVIZI VALIDITY FROM SERIAL N° TAVOLA - TABLE
SERVICES ELECTRODISTRIBUTORS Z2X00250 TABLE - TABLA - TAFEL
ELECTRODISTRIBUTEURS SERVICES VALIDITA’ FINO A MATRICOLA
ELECTRODISTRIBUIDORES SERVICIOS N.
SERVICE-ELEKTROVERTEILER VALIDITY UP TO SERIAL N° 0701.1 1/1
Z2X00424
NOTE POS. N. CODICE Q.TA’
NOTES NO. CODE NO. Q.TY
NOTES
NOTAS
N.
POS.
NR. CODE
N. CODICE
Q.TE
C.AD
DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION DESIGNACION BESCHREIBUNG
ANMERK. IND. TEILE NR. M.GE
1 275-3276 1 NASTRO TRASPORTATORE CONVEYOR BELT RUBAN DE TRANSPORT CINTA TRANSPORTADORA FÖRDERBAND
2 752804 1 RULLO ROLLER ROULEAU RODILLO WALZE
3 497014008 1 PROTEZIONE DX RIGHT PROTECTION PROTECTION DROITE PROTECCION DERECHA SCHUTZ RECHTS
4 497014009 1 PROTEZIONE SX LEFT PROTECTION PROTECTION GAUCHE PROTECCION IZQUIERDA SCHUTZ LINKS
6 275-9861 2 RULLO ROLLER ROULEAU RODILLO WALZE
7 794180 2 CAVALLOTTO CLAMP BORNE ABRAZADERA BUGELBOLZEN
8 497014503 1 TELAIO FRAME CHASSIS CHASIS RAHMEN
9 755471 2 TIRANTE STAY ROD TIRANT TIRANTE ZUGSTANGE
10 759129 1 TESTATA HEAD TETE CABEZAL KOPF
11 759196 1 TESTATA HEAD TETE CABEZAL KOPF
12 200174 1 VITE BOLT VIS TORNILLO SCHRAUBE
13 112844 1 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT SOPORTE LAGER
14 095064017 1 RULLO ROLLER ROULEAU RODILLO WALZE
15 280085 1 ANELLO RING ANNEAU ANILLO RING
16 111546 2 CUSCINETTO BEARING PALIER COJINETE KUGELLAGER
17 778919 1 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT SOPORTE LAGER
18 139002 2 INGRASSATORE GREASE NIPPLE GRAISSEUR ENGRASADOR FETTBUCHSE
19 170239 1 GIUNTO JOINT JOINT JUNTA VERBINDUNG
20 497014505 1 COPERTURA DX RIGHT PROTECTION PROTECTION DROITE COBERTURA DERECHA VERKLEIDUNG RECHTS
21 497014504 1 COPERTURA SX LEFT PROTECTION PROTECTION GAUCHE COBERTURA IZQUIERDA VERKLEIDUNG LINKS
23 497014003 2 PIATTO PLATE PLAQUE PLATO TELLER
24 497014004 2 GOMMA RUBBER CAOUTCHOUC GOMA GUMMI
25 497014002 2 PIATTO PLATE PLAQUE PLATO TELLER
26 497014001 2 PIATTO PLATE PLAQUE PLATO TELLER
27 759408 1 ORECCHIA DX RIGHT LUG PLAQUE DROIT OREJITA DERECHA NASE RECHTS
28 759409 1 ORECCHIA SX LEFT LUG PLAQUE GAUCHE OREJITA IZQUIERDA NASE LINKS
29 497014007 2 GOMMA RUBBER CAOUTCHOUC GOMA GUMMI
30 794257 6 CAVALLOTTO CLAMP BORNE ABRAZADERA BUGELBOLZEN
31 497001001 1 SOSTEGNO DX RIGHT SUPPORT SUPPORT DROIT SOSTEN DERECHO HALTER RECHTS
32 497001002 1 SOSTEGNO SX LEFT SUPPORT SUPPORT GAUCHE SOSTEN IZQUIERDO HALTER LINKS
34 216735 2 DADO NUT ECROU TUERCA MUTTER
35 752749 14 RULLO+ANELLO ROLLER+RING ROULEAU+ANNEAU RODILLO+ANILLO WALZE+RING
36 497001010 2 GOMMA RUBBER CAOUTCHOUC GOMA GUMMI
37 497001011 2 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT SOPORTE LAGER
0801.1
VALIDITA’ DA MATRICOLA N.
NASTRO ESTRATTORE VALIDITY FROM SERIAL N° TAVOLA - TABLE
COLLECTING CONVEYOR BELT Z2X00250 TABLE - TABLA - TAFEL
RUBAN DE RECOLTE VALIDITA’ FINO A MATRICOLA
CINTA EXTRACTOR N.
TROGFÖRDERBAND VALIDITY UP TO SERIAL N° 0801.1 2/2
Z2X00537
NOTE POS. N. CODICE Q.TA’
NOTES NO. CODE NO. Q.TY
NOTES
NOTAS
N.
POS.
NR. CODE
N. CODICE
Q.TE
C.AD
DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION DESIGNACION BESCHREIBUNG
ANMERK. IND. TEILE NR. M.GE
1 275-3276 1 NASTRO TRASPORTATORE CONVEYOR BELT RUBAN DE TRANSPORT CINTA TRANSPORTADORA FÖRDERBAND
2 752804 1 RULLO ROLLER ROULEAU RODILLO WALZE
3 396-1973 2 LAMIERA PLATE TOLE CHAPA BLECH
4 497014008 1 PROTEZIONE DX RIGHT PROTECTION PROTECTION DROITE PROTECCION DERECHA SCHUTZ RECHTS
5 497014009 1 PROTEZIONE SX LEFT PROTECTION PROTECTION GAUCHE PROTECCION IZQUIERDA SCHUTZ LINKS
6 7X-7729 24 RONDELLA WASHER RONDELLE ARANDELA SCHEIBE
7 8T-4195 16 VITE BOLT VIS TORNILLO SCHRAUBE
8 137-3413 6 VITE BOLT VIS TORNILLO SCHRAUBE
9 9X-8257 6 RONDELLA WASHER RONDELLE ARANDELA SCHEIBE
10 769786 4 SPESSORE SHIM EPAISSEUR ESPESOR STARKE
11 275-9861 2 RULLO ROLLER ROULEAU RODILLO WALZE
12 497126001 2 CAVALLOTTO CLAMP BORNE ABRAZADERA BUGELBOLZEN
13 8T-4200 10 VITE BOLT VIS TORNILLO SCHRAUBE
14 8T-4224 52 ROSETTA WASHER RONDELLE ARANDELA SCHEIBE
15 497126005 1 PIATTO PLATE PLAQUE PLATO TELLER
16 497126004 1 PIATTO PLATE PLAQUE PLATO TELLER
17 136387 2 BOCCOLA BUSH COQUILLE CASQUILLO BUCHSE
18 5P-1076 10 ROSETTA WASHER RONDELLE ARANDELA SCHEIBE
19 8T-4194 10 VITE BOLT VIS TORNILLO SCHRAUBE
20 8T-4223 10 RONDELLA WASHER RONDELLE ARANDELA SCHEIBE
21 8T-4244 10 DADO NUT ECROU TUERCA MUTTER
22 095099056 1 PIATTO PLATE PLAQUE PLATO TELLER
23 216735 2 DADO NUT ECROU TUERCA MUTTER
24 170521 2 SPINA PIN CHEVILLE ENCHUFE STECKER
25 755471 2 TIRANTE STAY ROD TIRANT TIRANTE ZUGSTANGE
26 476093 2 TUBO TUBING TUBE TUBO ROHR
27 8T-4133 2 DADO NUT ECROU TUERCA MUTTER
28 8T-4196 2 VITE BOLT VIS TORNILLO SCHRAUBE
29 200174 1 VITE BOLT VIS TORNILLO SCHRAUBE
30 216007 1 DADO AUTOBLOCCANTE SELFLOCKING NUT ECROU DE SURETE' TUERCA AUTOBLOQUEO SELBSTSICHERNDE MUTTER
31 8T-4956 4 VITE BOLT VIS TORNILLO SCHRAUBE
32 095064017 1 RULLO ROLLER ROULEAU RODILLO WALZE
33 280085 1 ANELLO RING ANNEAU ANILLO RING
34 111546 2 CUSCINETTO BEARING PALIER COJINETE KUGELLAGER
0801.2
VALIDITA’ DA MATRICOLA N.
NASTRO ESTRATTORE VALIDITY FROM SERIAL N° TAVOLA - TABLE
COLLECTING CONVEYOR BELT Z2X00538 TABLE - TABLA - TAFEL
RUBAN DE RECOLTE
CINTA EXTRACTOR
TROGFÖRDERBAND 0801.2 2/3
1 663168 1 POMPA IDRAULICA HYDRAULIC PUMP POMPE HYDRAULIQUE BOMBA HIDRAULICA HYDRAULIKPUMPE
2 663081 1 KIT GUARNIZIONI GASKET KIT JEU DE GARNITURES JUEGO EMPAQUETADURAS KIT DICHTUNGEN
3 166183 1 O-RING O-RING ANNEAU OR TORICA O-RING
4 438239 2 SEMIFLANGIA HALF-FLANGE DEMI-FLASQUE SEMI-BRIDA HALBFLANSCH
5 214112 4 VITE BOLT VIS TORNILLO SCHRAUBE
6 452104 1 TUBO TUBING TUBE TUBO ROHR
7 438076 1 NIPLES NIPPLE NIPPLE NIPLE NIPPEL
8 456737 1 TUBO TUBING TUBE TUBO ROHR
9 437151 2 SEMIFLANGIA HALF-FLANGE DEMI-FLASQUE SEMI-BRIDA HALBFLANSCH
10 214105 4 VITE BOLT VIS TORNILLO SCHRAUBE
11 166177 1 O-RING O-RING ANNEAU OR TORICA O-RING
12 456738 1 TUBO TUBING TUBE TUBO ROHR
13 456781 1 TUBO TUBING TUBE TUBO ROHR
14 456780 1 TUBO TUBING TUBE TUBO ROHR
15 658007 2 MOTORE IDRAULICO HYDRAULIC MOTOR MOTEUR HYDRAULIQUE MOTOR HIDRAULICO HYDRAULIKMOTOR
16 640511 2 KIT GUARNIZIONI GASKET KIT JEU DE GARNITURES JUEGO EMPAQUETADURAS KIT DICHTUNGEN
17 438143 4 NIPLES NIPPLE NIPPLE NIPLE NIPPEL
18 452041 1 TUBO TUBING TUBE TUBO ROHR
19 219704 4 ROSETTA WASHER RONDELLE ARANDELA SCHEIBE
20 205041 4 VITE BOLT VIS TORNILLO SCHRAUBE
21 452033 1 TUBO TUBING TUBE TUBO ROHR
22 428417 1 NIPLES NIPPLE NIPPLE NIPLE NIPPEL
23 438065 2 NIPLES NIPPLE NIPPLE NIPLE NIPPEL
24 431222 1 ANELLO RING ANNEAU ANILLO RING
25 500120 1 VALVOLA REGOLATRICE ADJUSTING VALVE SOUPAPE DE REGLAGE VALVULA REGULADORA EINSTELLVENTIL
26 133211 1 GHIERA RING NUT COLLIER DE SERRAGE VIROLA NUTMUTTER
27 497116003 1 ELETTROVALVOLA SOLENOID VALVE SOUPAPE ELECTRIQUE ELECTROVALVULA ELEKTROVENTIL
28 287147 2 BOBINA COIL BOBINE BOBINA SPÜLE
29 438430 1 NIPLES NIPPLE NIPPLE NIPLE NIPPEL
30 438222 1 RACCORDO CONNECTOR RACCORD RACOR ANSCHLUSSTUCK
31 685212 1 PROVA PRESSIONE PRESSURE TEST ESSAI DE PRESSION TOMA DE PRESION DRUCKPRUFUNG
32 438099 2 NIPLES NIPPLE NIPPLE NIPLE NIPPEL
*D 33 476093 1 TUBO TUBING TUBE TUBO ROHR
34 438269 1 RACCORDO CONNECTOR RACCORD RACOR ANSCHLUSSTUCK
0803.1
VALIDITA’ DA MATRICOLA N.
IMPIANTO IDRAULICO MOTORIZZAZIONE NASTRI VALIDITY FROM SERIAL N° TAVOLA - TABLE
CONVEYORS MOTORIZATION HYDRAULIC SYSTEM Z2X00250 TABLE - TABLA - TAFEL
SYSTEME HYDRAULIQUE MOTORISATION RUBANS
SISTEMA HIDRAULICO MOTORISACION CINTAS
HYDRAULIKANLAGE ANTRIEB BANDER 0803.1 2/2
1 219586 6 RONDELLA IN RAME COPPER WASHER RONDELLE EN CUIVRE ARANDELA EN COBRE KUPFERSCHEIBE
2 435059 2 NIPLES NIPPLE NIPPLE NIPLE NIPPEL
3 281113 4 FASCETTA CLAMP ANNEAU DE FIXATION ABRAZADERA SCHELLE
4 476045 1 TUBO TUBING TUBE TUBO ROHR
5 500014 1 RUBINETTO VALVE ROBINET LLAVE HAHN
6 438833 1 RACCORDO CONNECTOR RACCORD RACOR ANSCHLUSSTUCK
7 420514 2 MANICOTTO COUPLING MANCHON MANGUITO MUFFE
8 378-7824 1 FILTRO FILTER FILTRE FILTRO FILTER
9 8T-4195 12 VITE BOLT VIS TORNILLO SCHRAUBE
10 8T-4121 24 ROSETTA WASHER RONDELLE ARANDELA SCHEIBE
11 6V-7744 12 DADO NUT ECROU TUERCA MUTTER
12 8T-4189 3 VITE BOLT VIS TORNILLO SCHRAUBE
13 9M-1974 3 RONDELLA WASHER RONDELLE ARANDELA SCHEIBE
14 425019 1 NIPLES NIPPLE NIPPLE NIPLE NIPPEL
15 434018 1 TAPPO PLUG BOUCHON TAPON DECKEL
16 421066 1 RACCORDO CONNECTOR RACCORD RACOR ANSCHLUSSTUCK
17 420794 1 GOMITO ELBOW COURBE CODO KNIESTUCK
18 217609 1 NIPLES NIPPLE NIPPLE NIPLE NIPPEL
19 476030 1 TUBO TUBING TUBE TUBO ROHR
20 217608 1 NIPLES NIPPLE NIPPLE NIPLE NIPPEL
21 219567 1 RONDELLA WASHER RONDELLE ARANDELA SCHEIBE
22 431203 1 GOMITO ELBOW COURBE CODO KNIESTUCK
23 253-3786 1 POMPA ACQUA WATER PUMP POMPE A EAU BOMBA DE AGUA WASSERPUMPE
24 497102026 2 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT SOPORTE LAGER
25 253-3777 1 CARTUCCIA CARTRIDGE CARTOUCHE CARTUCHO EINSATZ
26 253-3780 1 GUARNIZIONE GASKET GARNITURE EMPAQUETADURA DICHTUNG
27 129-3178 1 DADO NUT ECROU TUERCA MUTTER
28 5Y-2425 1 RONDELLA WASHER RONDELLE ARANDELA SCHEIBE
29 7X-2534 1 VITE BOLT VIS TORNILLO SCHRAUBE
30 286-6980 1 GIUNTO JOINT JOINT JUNTA VERBINDUNG
31 387-0033 3 8T-4137 RADIATOR RADIATEUR RADIADOR KÜHLER
32 8T-4971 2 VITE BOLT VIS TORNILLO SCHRAUBE
33 096-4903 1 CHIAVETTA KEY CLAVETTE CHAVETA KEIL
34 161-7630 1 CHIAVETTA KEY CLAVETTE CHAVETA KEIL
0902.1
VALIDITA’ DA MATRICOLA N.
IMPIANTO IDRAULICO SPRUZZATURA ACQUA (Parte 2 di 2) VALIDITY FROM SERIAL N° TAVOLA - TABLE
WATER SPRINKLING HYDRAULIC SYSTEM (Part 2 of 2) Z2X00250 TABLE - TABLA - TAFEL
SYSTEME HYDRAULIQUE D'ARROSAGE (Partie 2 de 2)
SISTEMA HIDRAULICO DE ROCIADURA AGUA (Parte 2 de 2)
WASSERSPRUH HYDRAULIKANLAGE (Teil 2 mit 2) 0902.1 2/2
1 216106 8 DADO AUTOBLOCCANTE SELFLOCKING NUT ECROU DE SURETE' TUERCA AUTOBLOQUEO SELBSTSICHERNDE MUTTER
2 218511 18 RONDELLA WASHER RONDELLE ARANDELA SCHEIBE
3 139698 2 CHIUSURA PROTECTION FERMETURE CIERRE VERSCHLUSS
4 497015002 1 PORTELLO DX RIGHT DOOR GUICHET DROIT PORTILLO DERECHO TÜR RECHTS
5 296-4090 4 CERNIERA HINGE CHARNIERE BISAGRA SCHARNIER
6 202072 26 VITE BOLT VIS TORNILLO SCHRAUBE
7 5P-4116 16 ROSETTA WASHER RONDELLE ARANDELA SCHEIBE
8 218513 6 RONDELLA WASHER RONDELLE ARANDELA SCHEIBE
9 202105 2 VITE BOLT VIS TORNILLO SCHRAUBE
10 202102 4 VITE BOLT VIS TORNILLO SCHRAUBE
11 497111508 1 COFANO HOOD CAPOT CAPO MOTOR MOTORHAUBE
12 219029 6 RONDELLA WASHER RONDELLE ARANDELA SCHEIBE
13 202103 6 VITE BOLT VIS TORNILLO SCHRAUBE
14 497111507 1 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT SOPORTE LAGER
15 497111503 1 COFANO HOOD CAPOT CAPO MOTOR MOTORHAUBE
16 139694 1 SERRATURA LOCK SERRURE CERRADURA SCHLOSS
17 497111505 1 SPORTELLO DOOR GUICHET PUERTA ABDECKPLATTE
18 160234 2 FERMO CLAMP BORNE PARADA SPERRUNG
19 202050 4 VITE BOLT VIS TORNILLO SCHRAUBE
20 256-4000 2 DISTANZIALE SPACER ENTRETOISE SEPARADOR ABSTANDSTUCK
21 218507 5 RONDELLA WASHER RONDELLE ARANDELA SCHEIBE
22 216104 4 DADO AUTOBLOCCANTE SELFLOCKING NUT ECROU DE SURETE' TUERCA AUTOBLOQUEO SELBSTSICHERNDE MUTTER
23 497111064 1 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT SOPORTE LAGER
24 497111069 1 PIATTO PLATE PLAQUE PLATO TELLER
25 497111504 1 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT SOPORTE LAGER
26 218747 4 RONDELLA WASHER RONDELLE ARANDELA SCHEIBE
27 202132 2 VITE BOLT VIS TORNILLO SCHRAUBE
28 202135 1 VITE BOLT VIS TORNILLO SCHRAUBE
29 215107 1 DADO NUT ECROU TUERCA MUTTER
30 202129 2 VITE BOLT VIS TORNILLO SCHRAUBE
31 794245 1 GANCIO HOOK CROCHET GANCHO HAKEN
32 718065 1 ARTICOLAZIONE ARTICULATION ARTICULATION ARTICULACION GELENK
*D 33 407706 1 GUARNIZIONE GASKET GARNITURE EMPAQUETADURA DICHTUNG
34 497111513 1 TARGHETTA INDICATOR PLATE PLAQUETTE TARJETA SCHILDCHEN
1006.2
VALIDITA’ DA MATRICOLA N.
COFANATURE (Parte 2 di 4) VALIDITY FROM SERIAL N° TAVOLA - TABLE
HOOD PANELS (Part 2 of 4) Z2X00279 TABLE - TABLA - TAFEL
COUVERTURES (Partie 2 de 4)
CUBIERTAS (Parte 2 de 4)
ABDECKUNGEN (Teil 2 mit 4) 1006.2 1/1
1 216106 8 DADO AUTOBLOCCANTE SELFLOCKING NUT ECROU DE SURETE' TUERCA AUTOBLOQUEO SELBSTSICHERNDE MUTTER
2 218511 18 RONDELLA WASHER RONDELLE ARANDELA SCHEIBE
3 139698 2 CHIUSURA PROTECTION FERMETURE CIERRE VERSCHLUSS
4 497015002 1 PORTELLO DX RIGHT DOOR GUICHET DROIT PORTILLO DERECHO TÜR RECHTS
5 296-4090 4 CERNIERA HINGE CHARNIERE BISAGRA SCHARNIER
6 202072 26 VITE BOLT VIS TORNILLO SCHRAUBE
7 5P-4116 16 ROSETTA WASHER RONDELLE ARANDELA SCHEIBE
8 218513 6 RONDELLA WASHER RONDELLE ARANDELA SCHEIBE
9 202105 2 VITE BOLT VIS TORNILLO SCHRAUBE
10 202102 4 VITE BOLT VIS TORNILLO SCHRAUBE
11 497111508 1 COFANO HOOD CAPOT CAPO MOTOR MOTORHAUBE
12 219029 6 RONDELLA WASHER RONDELLE ARANDELA SCHEIBE
13 202103 6 VITE BOLT VIS TORNILLO SCHRAUBE
14 497111507 1 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT SOPORTE LAGER
15 497111503 1 COFANO HOOD CAPOT CAPO MOTOR MOTORHAUBE
16 139694 1 SERRATURA LOCK SERRURE CERRADURA SCHLOSS
17 497111525 1 PORTA DOOR PORTE PUERTA TÜR
18 160234 2 FERMO CLAMP BORNE PARADA SPERRUNG
19 202050 4 VITE BOLT VIS TORNILLO SCHRAUBE
20 256-4000 2 DISTANZIALE SPACER ENTRETOISE SEPARADOR ABSTANDSTUCK
21 218507 5 RONDELLA WASHER RONDELLE ARANDELA SCHEIBE
22 216104 4 DADO AUTOBLOCCANTE SELFLOCKING NUT ECROU DE SURETE' TUERCA AUTOBLOQUEO SELBSTSICHERNDE MUTTER
23 497111064 1 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT SOPORTE LAGER
24 497111069 1 PIATTO PLATE PLAQUE PLATO TELLER
25 497111504 1 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT SOPORTE LAGER
26 218747 4 RONDELLA WASHER RONDELLE ARANDELA SCHEIBE
27 202132 2 VITE BOLT VIS TORNILLO SCHRAUBE
28 202135 1 VITE BOLT VIS TORNILLO SCHRAUBE
29 215107 1 DADO NUT ECROU TUERCA MUTTER
30 202129 2 VITE BOLT VIS TORNILLO SCHRAUBE
31 794245 1 GANCIO HOOK CROCHET GANCHO HAKEN
32 718065 1 ARTICOLAZIONE ARTICULATION ARTICULATION ARTICULACION GELENK
*D 33 407706 1 GUARNIZIONE GASKET GARNITURE EMPAQUETADURA DICHTUNG
34 497111513 1 TARGHETTA INDICATOR PLATE PLAQUETTE TARJETA SCHILDCHEN
1007.1
VALIDITA’ DA MATRICOLA N.
COFANATURE (Parte 3 di 4) VALIDITY FROM SERIAL N° TAVOLA - TABLE
HOOD PANELS (Part 3 of 4) Z2X00250 TABLE - TABLA - TAFEL
COUVERTURES (Partie 3 de 4)
CUBIERTAS (Parte 3 de 4)
ABDECKUNGEN (Teil 3 mit 4) 1007.1 1/1
1 216106 4 DADO AUTOBLOCCANTE SELFLOCKING NUT ECROU DE SURETE' TUERCA AUTOBLOQUEO SELBSTSICHERNDE MUTTER
2 218511 4 RONDELLA WASHER RONDELLE ARANDELA SCHEIBE
3 139698 1 CHIUSURA PROTECTION FERMETURE CIERRE VERSCHLUSS
4 296-4090 2 CERNIERA HINGE CHARNIERE BISAGRA SCHARNIER
5 202072 8 VITE BOLT VIS TORNILLO SCHRAUBE
6 5P-4116 8 ROSETTA WASHER RONDELLE ARANDELA SCHEIBE
7 219029 4 RONDELLA WASHER RONDELLE ARANDELA SCHEIBE
8 202103 4 VITE BOLT VIS TORNILLO SCHRAUBE
9 497111068 1 PEDANA SX LEFT FLOOR MARCHEPIED GAUCHE TARIMA IZQUIERDA TRITTBRETT LINKS
10 497111506 1 COFANO HOOD CAPOT CAPO MOTOR MOTORHAUBE
11 497015009 1 GRIGLIA GRATE GRILLE PARRILLA GITTER
12 160234 1 FERMO CLAMP BORNE PARADA SPERRUNG
13 202050 2 VITE BOLT VIS TORNILLO SCHRAUBE
14 218507 3 RONDELLA WASHER RONDELLE ARANDELA SCHEIBE
15 216104 2 DADO AUTOBLOCCANTE SELFLOCKING NUT ECROU DE SURETE' TUERCA AUTOBLOQUEO SELBSTSICHERNDE MUTTER
16 497015011 1 CARTER PROTECTION PROTECTION CARTER GEHÄUSE
17 210004 10 RIVETTO RIVET RIVET CLAVITO NIET
18 209103 10 VITE BOLT VIS TORNILLO SCHRAUBE
19 219471 6 RONDELLA WASHER RONDELLE ARANDELA SCHEIBE
20 791403 1 CARTER PROTECTION PROTECTION CARTER GEHÄUSE
21 791398 1 CARTER SX LEFT PROTECTION PROTECTION GAUCHE CARTER IZQUIERDO GEHÄUSE LINKS
22 497111067 1 PEDANA DX RIGHT FLOOR MARCHEPIED DROIT TARIMA DERECHA TRITTBRETT RECHTS
23 497015023 1 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT SOPORTE LAGER
*D 24 407750 1 GUARNIZIONE GASKET GARNITURE EMPAQUETADURA DICHTUNG
25 8T-4908 4 VITE BOLT VIS TORNILLO SCHRAUBE
26 219029 4 RONDELLA WASHER RONDELLE ARANDELA SCHEIBE
27 497041012 1 PANNELLO PANEL PANNEAU PANEL TAFEL
1008.1
VALIDITA’ DA MATRICOLA N.
COFANATURE (Parte 4 di 4) VALIDITY FROM SERIAL N° TAVOLA - TABLE
HOOD PANELS (Part 4 of 4) Z2X00250 TABLE - TABLA - TAFEL
COUVERTURES (Partie 4 de 4)
CUBIERTAS (Parte 4 de 4)
ABDECKUNGEN (Teil 4 mit 4) 1008.1 1/1
1 497021001 1 CORRIMANO SX LEFT HAND-RAIL MAIN-COURANTE GAUCHE PASAMANO IZQUIERDO HANDLAUF LINKS
2 791464 1 PROTEZIONE PROTECTION PROTECTION PROTECCION SCHUTZ
3 497110503 1 PEDANA SX LEFT FLOOR MARCHEPIED GAUCHE TARIMA IZQUIERDA TRITTBRETT LINKS
4 497021003 1 CANCELLETTO WICKET GRILLE CANCELA GITTERTÜR
5 497021002 1 CORRIMANO SX LEFT HAND-RAIL MAIN-COURANTE GAUCHE PASAMANO IZQUIERDO HANDLAUF LINKS
6 794175 2 COLLARE CLAMP ETRIER ABRAZADERA SPANNEISEN
7 283683 1 MICROINTERRUTTORE MICROSWITCH MICROINTERRUPTEUR MICROINTERRUPTOR MIKROSCHALTER
8 783693 1 PEDANA DX RIGHT FLOOR MARCHEPIED DROIT TARIMA DERECHA TRITTBRETT RECHTS
9 095071006 1 SCALETTA SX LEFT RAMP ESCALIER GAUCHE ESCALERILLA IZQUIERDA LEITER LINKS
10 720888 1 GOMMA RUBBER CAOUTCHOUC GOMA GUMMI
11 759291 1 PIATTO PLATE PLAQUE PLATO TELLER
12 095050062 1 PIATTO PLATE PLAQUE PLATO TELLER
13 095050061 1 PIATTO PLATE PLAQUE PLATO TELLER
14 497102014 1 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT SOPORTE LAGER
15 205029 4 VITE BOLT VIS TORNILLO SCHRAUBE
16 202023 2 VITE BOLT VIS TORNILLO SCHRAUBE
17 8T-0328 2 RONDELLA WASHER RONDELLE ARANDELA SCHEIBE
18 218511 2 RONDELLA WASHER RONDELLE ARANDELA SCHEIBE
19 202070 2 VITE BOLT VIS TORNILLO SCHRAUBE
1009.2
VALIDITA’ DA MATRICOLA N.
PEDANE-SCALETTE VALIDITY FROM SERIAL N° TAVOLA - TABLE
FLOORS-RAMPS Z2X00451 TABLE - TABLA - TAFEL
MARCHEPIEDS-ESCALIERS
TARIMAS-ESCALERILLAS
TRITTBRETTEN-LEITER 1009.2 1/1
1 497120505 1 ALLARGAMENTO DX RIGHT EXTENSION ELARGISSEMENT DROIT PROLUNGACION DERECHA VERBREITERUNG RECHTS
2 200079 4 VITE BOLT VIS TORNILLO SCHRAUBE
3 218511 24 RONDELLA WASHER RONDELLE ARANDELA SCHEIBE
4 497120508 1 VETRO GLASS VERRE CRISTAL GLAS
5 254-9405 2 CERNIERA HINGE CHARNIERE BISAGRA SCHARNIER
6 200086 4 VITE BOLT VIS TORNILLO SCHRAUBE
7 218267 6 RONDELLA WASHER RONDELLE ARANDELA SCHEIBE
8 771380 2 COLLARE CLAMP ETRIER ABRAZADERA SPANNEISEN
9 498059024 2 BOCCOLA BUSH COQUILLE CASQUILLO BUCHSE
10 497120514 1 ASTA ROD TIGE ASTA STANGE
11 139122 4 VOLANTINO HANDWHEEL VOLANT A MAIN POMO DE FIJACION HANDRAD
12 202029 10 VITE BOLT VIS TORNILLO SCHRAUBE
13 497120506 1 ALLARGAMENTO SX LEFT EXTENSION ELARGISSEMENT GAUCHE PROLUNGACION IZQUIERDA VERBREITERUNG LINKS
14 497120502 1 VETRO DX RIGHT GLASS VERRE DROIT CRISTAL DERECHO GLAS RECHTS
15 497120507 1 VETRO SX LEFT GLASS VERRE GAUCHE CRISTAL IZQUIERDO GLAS LINKS
16 497120509 1 VETRO GLASS VERRE CRISTAL GLAS
17 216004 12 DADO AUTOBLOCCANTE SELFLOCKING NUT ECROU DE SURETE' TUERCA AUTOBLOQUEO SELBSTSICHERNDE MUTTER
18 139818 4 CORDA ROPE STARTING CORDE CUERDA SCHNUR
19 209029 8 VITE BOLT VIS TORNILLO SCHRAUBE
20 8T-0328 8 RONDELLA WASHER RONDELLE ARANDELA SCHEIBE
21 216002 8 DADO NUT ECROU TUERCA MUTTER
22 139814 2 CERNIERA HINGE CHARNIERE BISAGRA SCHARNIER
1013.1
VALIDITA’ DA MATRICOLA N.
TETTOIA IDRAULICA: TELAIO (Parte 2 di 2) VALIDITY FROM SERIAL N° TAVOLA - TABLE
HYDRAULIC HALF CAB: FRAME (Part 2 of 2) Z2X00250 TABLE - TABLA - TAFEL
TOITURE HYDRAULIQUE: CHASSIS (Partie 2 de 2)
TECHO HIDRAULICO: CHASIS (Parte 2 de 2)
HYDRAULISCHEDACH: RAHMEN (Teil 2 mit 2) 1013.1 1/1
1 095083012 1 CUSTODIA SX LEFT HOUSING GAINE GAUCHE CUSTODIA IZQUIERDA GEHÄUSE LINKS
2 209001 2 VITE BOLT VIS TORNILLO SCHRAUBE
3 220560 1 RONDELLA WASHER RONDELLE ARANDELA SCHEIBE
4 073020004 1 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT SOPORTE LAGER
5 218507 2 RONDELLA WASHER RONDELLE ARANDELA SCHEIBE
6 216003 1 DADO NUT ECROU TUERCA MUTTER
7 095083014 1 INDICE SX LEFT INDEX INDEX GAUCHE INDICE IZQUIERDO ZEIGER LINKS
8 095083013 1 ASTA SX LEFT ROD TIGE GAUCHE ASTA IZQUIERDA STANGE LINKS
9 095083015 1 RONDELLA WASHER RONDELLE ARANDELA SCHEIBE
10 170521 1 SPINA PIN CHEVILLE ENCHUFE STECKER
11 791427 2 CUSTODIA DX RIGHT HOUSING GAINE DROITE CUSTODIA DERECHA GEHÄUSE RECHTS
12 095083017 2 ASTA ROD TIGE ASTA STANGE
13 170520 2 SPINA PIN CHEVILLE ENCHUFE STECKER
14 200072 6 VITE BOLT VIS TORNILLO SCHRAUBE
15 218267 6 RONDELLA WASHER RONDELLE ARANDELA SCHEIBE
1016.1
VALIDITA’ DA MATRICOLA N.
INDICE SPESSORE DI FRESATURA POSTERIORE DESTRO VALIDITY FROM SERIAL N° TAVOLA - TABLE
REAR RIGHT MILLING DEPTH INDEX Z2X00250 TABLE - TABLA - TAFEL
INDEX EPAISSEUR FRAISAGE ARRIERE DROITE
INDICES DE ESPESOR DEL FRESADO POSTERIOR DERECHA
HINTERRECHTS FRASTARKENANZEIGER 1016.1 1/1
1 216012 2 DADO AUTOBLOCCANTE SELFLOCKING NUT ECROU DE SURETE' TUERCA AUTOBLOQUEO SELBSTSICHERNDE MUTTER
2 218503 4 RONDELLA WASHER RONDELLE ARANDELA SCHEIBE
3 497100091 1 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT SOPORTE LAGER
4 350-2929 1 INCLINOMETRO ANGLE METER INCLINOMETRE INCLINOMETRO INKLINOMETER
5 205010 2 VITE BOLT VIS TORNILLO SCHRAUBE
1021.1
VALIDITA’ DA MATRICOLA N.
SCATOLA PORTADOCUMENTI VALIDITY FROM SERIAL N° TAVOLA - TABLE
DOCUMENT CASE Z2X00572 TABLE - TABLA - TAFEL
BOITE À GANTS
GUANTERA
HANDSCHUHFACH 1021.1 1/1
1 722474 1 DOTAZIONE ATTREZZI TOOL KIT NECESSAIRE OUTILLAGE DOTACION HERRAMIENTAS BORDWERKZEUGE
2 730420 1 LANCIA SPRAY LANCE LANCE LANZA STRAHLROHR
3 407954 1 GUARNIZIONE GASKET GARNITURE EMPAQUETADURA DICHTUNG
4 501060 1 UGELLO SPRAY NOZZLE GICLEUR PULVERIZADOR SPRITZDÜSE
5 166025 1 O-RING O-RING ANNEAU OR TORICA O-RING
6 133285 1 GHIERA RING NUT COLLIER DE SERRAGE VIROLA NUTMUTTER
7 474096 1 TUBO TUBING TUBE TUBO ROHR
8 9U-6219 1 CASSETTA PORTA ATTREZZI TOOL BOX BOITE A OUTILS CAJA PORTAHERRAMIENTAS WERKZEUGKASTEN
9 685242 1 INNESTO RAPIDO A VITE BOLT CONNECTION EMBRAYAGE A VIS ACOPLAMIENTO POR TORNIL. SCHRAUBE-EINRUCKUNG
10 274-4886 1 ESTRATTORE EXTRACTOR EXTRACTEUR EXTRACTOR AUSZIEHWERKZEUG
11 274-4885 1 ESTRATTORE EXTRACTOR EXTRACTEUR EXTRACTOR AUSZIEHWERKZEUG
12 107619 1 ESTRATTORE EXTRACTOR EXTRACTEUR EXTRACTOR AUSZIEHWERKZEUG
13 50965A 1 CHIAVE (ATTREZZO) WRENCH CLEF LLAVE SCHLÜSSEL
14 476432 1 TUBO TUBING TUBE TUBO ROHR
15 139031 1 TESTINA HEAD TETE CABEZA KOPF
16 139029A 1 POMPA PUMP POMPE BOMBA PUMPE
17 241-4559 5 INSERTO CONNECTION INSERTION ADICION EINSATZ
18 281155 1 FASCETTA CLAMP ANNEAU DE FIXATION ABRAZADERA SCHELLE
1202.1
VALIDITA’ DA MATRICOLA N.
DECALCOMANIE VALIDITY FROM SERIAL N° TAVOLA - TABLE
TRANSFER PRINTINGS Z2X00250 TABLE - TABLA - TAFEL
DECALCOMANIES VALIDITA’ FINO A MATRICOLA
CALCOMANIAS N.
ABZIEHBILDER VALIDITY UP TO SERIAL N° 1202.1 1/1
Z2X00284
NOTE POS. N. CODICE Q.TA’
NOTES NO. CODE NO. Q.TY
NOTES
NOTAS
N.
POS.
NR. CODE
N. CODICE
Q.TE
C.AD
DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION DESIGNACION BESCHREIBUNG
ANMERK. IND. TEILE NR. M.GE
1 497123501 1 KIT IMPIANTO ELETTRICO ELECTRIC SYSTEM KIT JEU SYSTEME ELECTRIQUE JUEGO SISTEMA ELECTRICO KIT ELEKTRISCHE ANLAGE
*D 2 774244 1 ADESIVO GLUE COLLE COLA LEIM
3 798140 1 SUPPORTO DX RIGHT SUPPORT SUPPORT DROIT SOPORTE DERECHO LAGER RECHTS
4 798141 1 SUPPORTO SX LEFT SUPPORT SUPPORT GAUCHE SOPORTE IZQUIERDO LAGER LINKS
5 139763 4 CERNIERA HINGE CHARNIERE BISAGRA SCHARNIER
6 798142 2 PIATTO PLATE PLAQUE PLATO TELLER
7 798139 2 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT SOPORTE LAGER
8 160234 4 FERMO CLAMP BORNE PARADA SPERRUNG
9 798216 1 SUPPORTO DX RIGHT SUPPORT SUPPORT DROIT SOPORTE DERECHO LAGER RECHTS
10 798217 1 SUPPORTO SX LEFT SUPPORT SUPPORT GAUCHE SOPORTE IZQUIERDO LAGER LINKS
11 281600 2 FANALE CPL LIGHT ASSY FEU COMPLET PILOTO COMPLETO LEUCHTE KOMPL.
12 2U-4522 4 LAMPADINA LAMP LAMPE LAMPARA LAMPCHEN
13 108-0358 1 INTERMITTENZA INTERMITTENCE INTERMITTENCE INTERMITENCIA BLINKSCHALTUNG
14 2U-4671 3 LAMPADINA LAMP LAMPE LAMPARA LAMPCHEN
15 281649 2 CATADIOTTRO REFLECTOR CATADIOPTRE CAPTAFAROS RUCKSTRAHLER
16 774541 1 PANNELLO PANEL PANNEAU PANEL TAFEL
18 288598 1 FANALE LIGHT FEU PILOTO LEUCHTE
19 288599 1 FANALE LIGHT FEU PILOTO LEUCHTE
21 283135 2 LAMPADINA LAMP LAMPE LAMPARA LAMPCHEN
22 283118 2 LAMPADINA LAMP LAMPE LAMPARA LAMPCHEN
23 281533 1 FANALE DX RIGHT LIGHT FEU DROIT PILOTO DERECHO LEUCHTE RECHTS
24 281599 2 FANALE LIGHT FEU PILOTO LEUCHTE
25 281535 1 FANALE SX LEFT LIGHT FEU GAUCHE PILOTO IZQUIERDO LEUCHTE LINKS
27 283120 2 LAMPADINA LAMP LAMPE LAMPARA LAMPCHEN
28 774521 1 DECALCOMANIA TRANSFER PRINTING DECALCOMANIE CALCOMANIA ABZIEHBILD
29 497036001 1 ATTACCO SUPPORT ATTAQUE SOPORTE ANSCHLUSSTUTZEN
30 304-0690 2 LAMPADA ROTANTE ROTATING LAMP GIROPHARE FARO GIRATORIO RUNDUMLEUCHTE
31 095084502 1 LAMPADA ROTANTE+SUPPORTO ROTATING LAMP+SUPPORT GIROPHARE+SUPPORT FARO GIRATORIO+SOPORTE RUNDUMLEUCHTE+LAGER
32 771264 1 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT SOPORTE LAGER
33 139127 1 VOLANTINO HANDWHEEL VOLANT A MAIN POMO DE FIJACION HANDRAD
35 9X-7849 2 LAMPADINA LAMP LAMPE LAMPARA LAMPCHEN
36 267-6358 1 SPIA WARNING LIGHT VOYANT INDICADOR KONTROLLAMPE
37 288271 1 PULSANTE PUSHBUTTON POUSSOIR PULSADOR DRUCKKNOPF
38 1V-6652 1 INTERRUTTORE SWITCH INTERRUPTEUR INTERRUPTOR SCHALTER
1401.1
VALIDITA’ DA MATRICOLA N.
OMOLOGAZIONE STRADALE VALIDITY FROM SERIAL N° TAVOLA - TABLE
ROAD TYPE APPROVAL Z2X00250*** TABLE - TABLA - TAFEL
HOMOLOGATION ROUTIERE VALIDITA’ FINO A MATRICOLA
HOMOLOGACION CARRETERAS N.
STRASSENHOMOLOGATION VALIDITY UP TO SERIAL N° 1401.1 2/2
Z2X00544***
NOTE POS. N. CODICE Q.TA’
NOTES NO. CODE NO. Q.TY
NOTES
NOTAS
N.
POS.
NR. CODE
N. CODICE
Q.TE
C.AD
DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION DESIGNACION BESCHREIBUNG
ANMERK. IND. TEILE NR. M.GE
1 497123501 1 KIT IMPIANTO ELETTRICO ELECTRIC SYSTEM KIT JEU SYSTEME ELECTRIQUE JUEGO SISTEMA ELECTRICO KIT ELEKTRISCHE ANLAGE
*D 2 774244 1 ADESIVO GLUE COLLE COLA LEIM
3 798140 1 SUPPORTO DX RIGHT SUPPORT SUPPORT DROIT SOPORTE DERECHO LAGER RECHTS
4 798141 1 SUPPORTO SX LEFT SUPPORT SUPPORT GAUCHE SOPORTE IZQUIERDO LAGER LINKS
5 139763 4 CERNIERA HINGE CHARNIERE BISAGRA SCHARNIER
6 798142 2 PIATTO PLATE PLAQUE PLATO TELLER
7 798139 2 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT SOPORTE LAGER
8 160234 4 FERMO CLAMP BORNE PARADA SPERRUNG
9 798216 1 SUPPORTO DX RIGHT SUPPORT SUPPORT DROIT SOPORTE DERECHO LAGER RECHTS
10 798217 1 SUPPORTO SX LEFT SUPPORT SUPPORT GAUCHE SOPORTE IZQUIERDO LAGER LINKS
11 281600 2 FANALE CPL LIGHT ASSY FEU COMPLET PILOTO COMPLETO LEUCHTE KOMPL.
12 2U-4522 4 LAMPADINA LAMP LAMPE LAMPARA LAMPCHEN
13 108-0358 1 INTERMITTENZA INTERMITTENCE INTERMITTENCE INTERMITENCIA BLINKSCHALTUNG
14 2U-4671 3 LAMPADINA LAMP LAMPE LAMPARA LAMPCHEN
15 281649 2 CATADIOTTRO REFLECTOR CATADIOPTRE CAPTAFAROS RUCKSTRAHLER
16 774541 1 PANNELLO PANEL PANNEAU PANEL TAFEL
18 288598 1 FANALE LIGHT FEU PILOTO LEUCHTE
19 288599 1 FANALE LIGHT FEU PILOTO LEUCHTE
21 283135 2 LAMPADINA LAMP LAMPE LAMPARA LAMPCHEN
22 283118 2 LAMPADINA LAMP LAMPE LAMPARA LAMPCHEN
23 281533 1 FANALE DX RIGHT LIGHT FEU DROIT PILOTO DERECHO LEUCHTE RECHTS
24 281599 2 FANALE LIGHT FEU PILOTO LEUCHTE
25 281535 1 FANALE SX LEFT LIGHT FEU GAUCHE PILOTO IZQUIERDO LEUCHTE LINKS
27 283120 2 LAMPADINA LAMP LAMPE LAMPARA LAMPCHEN
28 774521 1 DECALCOMANIA TRANSFER PRINTING DECALCOMANIE CALCOMANIA ABZIEHBILD
29 497036001 1 ATTACCO SUPPORT ATTAQUE SOPORTE ANSCHLUSSTUTZEN
30 371-2241 2 LAMPADA ROTANTE ROTATING LAMP GIROPHARE FARO GIRATORIO RUNDUMLEUCHTE
31 389-5708 2 LENTE LENS LENTILLE LENTE LINSE
32 102-8802 2 CONNETTORE CONNECTOR CONNECTEUR CONECTADOR VERBINDER
33 8T-8729 4 CONTATTO CONTACT CONTACT CONTACTO KONTAKT
34 9X-1386 2 CUSTODIA HOUSING GAINE CUSTODIA GEHÄUSE
35 155-2261 1 CUNEO BLOCK COIN CUNA KEIL
36 267-6358 1 SPIA WARNING LIGHT VOYANT INDICADOR KONTROLLAMPE
37 288271 1 PULSANTE PUSHBUTTON POUSSOIR PULSADOR DRUCKKNOPF
1401.2
VALIDITA’ DA MATRICOLA N.
OMOLOGAZIONE STRADALE VALIDITY FROM SERIAL N° TAVOLA - TABLE
ROAD TYPE APPROVAL Z2X00545*** TABLE - TABLA - TAFEL
HOMOLOGATION ROUTIERE
HOMOLOGACION CARRETERAS
STRASSENHOMOLOGATION 1401.2 2/2
1 219586 1 RONDELLA IN RAME COPPER WASHER RONDELLE EN CUIVRE ARANDELA EN COBRE KUPFERSCHEIBE
2 500124 1 RUBINETTO VALVE ROBINET LLAVE HAHN
3 435059 1 NIPLES NIPPLE NIPPLE NIPLE NIPPEL
4 281158 4 FASCETTA CLAMP ANNEAU DE FIXATION ABRAZADERA SCHELLE
5 476045 2 TUBO TUBING TUBE TUBO ROHR
6 166101 2 O-RING O-RING ANNEAU OR TORICA O-RING
7 437053 2 FLANGIA FLANGE FLASQUE BRIDA FLANSCH
8 438090 3 NIPLES NIPPLE NIPPLE NIPLE NIPPEL
9 438404 1 NIPLES NIPPLE NIPPLE NIPLE NIPPEL
10 218507 8 RONDELLA WASHER RONDELLE ARANDELA SCHEIBE
11 205046 8 VITE BOLT VIS TORNILLO SCHRAUBE
12 481064 1 FILTRO ACQUA WATER FILTER FILTRE EAU FILTRO AGUA WASSERFILTER
13 662509 1 RACCORDO CONNECTOR RACCORD RACOR ANSCHLUSSTUCK
14 218511 16 RONDELLA WASHER RONDELLE ARANDELA SCHEIBE
15 662508 1 KIT GUARNIZIONI GASKET KIT JEU DE GARNITURES JUEGO EMPAQUETADURAS KIT DICHTUNGEN
16 664806 1 KIT GUARNIZIONI GASKET KIT JEU DE GARNITURES JUEGO EMPAQUETADURAS KIT DICHTUNGEN
17 170011 1 GIUNTO JOINT JOINT JUNTA VERBINDUNG
18 663132 1 MOTORE IDRAULICO HYDRAULIC MOTOR MOTEUR HYDRAULIQUE MOTOR HIDRAULICO HYDRAULIKMOTOR
19 8T-4908 8 VITE BOLT VIS TORNILLO SCHRAUBE
20 216004 4 DADO AUTOBLOCCANTE SELFLOCKING NUT ECROU DE SURETE' TUERCA AUTOBLOQUEO SELBSTSICHERNDE MUTTER
21 202078 4 VITE BOLT VIS TORNILLO SCHRAUBE
22 662540 1 POMPA PUMP POMPE BOMBA PUMPE
23 497122501 1 KIT IMPIANTO ELETTRICO ELECTRIC SYSTEM KIT JEU SYSTEME ELECTRIQUE JUEGO SISTEMA ELECTRICO KIT ELEKTRISCHE ANLAGE
24 779609 1 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT SOPORTE LAGER
25 438065 1 NIPLES NIPPLE NIPPLE NIPLE NIPPEL
26 453776 1 TUBO TUBING TUBE TUBO ROHR
27 462846 1 TUBO TUBING TUBE TUBO ROHR
28 456795 1 TUBO TUBING TUBE TUBO ROHR
29 438090 1 NIPLES NIPPLE NIPPLE NIPLE NIPPEL
30 438548 1 NIPLES NIPPLE NIPPLE NIPLE NIPPEL
31 205047 2 VITE BOLT VIS TORNILLO SCHRAUBE
32 218507 2 RONDELLA WASHER RONDELLE ARANDELA SCHEIBE
33 216003 2 DADO NUT ECROU TUERCA MUTTER
1 284-8533 1 ANTENNA CPL ANTENNA ASSY ANTENNE COMPLET ANTENA COMPLETA ANTENNE KOMPL.
2 338-7012 1 PIATTO PLATE PLAQUE PLATO TELLER
3 388-4629 6 TUBO TUBING TUBE TUBO ROHR
4 8T-4189 2 VITE BOLT VIS TORNILLO SCHRAUBE
5 8C-5608 4 DISTANZIALE SPACER ENTRETOISE SEPARADOR ABSTANDSTUCK
6 8C-5607 8 ANTIVIBRANTE SILENTBLOCK SILENT-BLOC ANTIVIBRACION SCHWINGUNGSDÄMPFEND
7 9X-6165 4 RONDELLA WASHER RONDELLE ARANDELA SCHEIBE
8 8C-8451 4 VITE BOLT VIS TORNILLO SCHRAUBE
9 262-1421 1 SCHEDA ELETTRONICA ELECTRONIC CARD FICHE ELECTRONIQUE FICHA ELECTRONICA ELEKTRONISCHE KARTE
10 126-1766 14 CONNETTORE CONNECTOR CONNECTEUR CONECTADOR VERBINDER
11 160-7690 1 CONNESSIONE SOCKET CONNECTION CONEXION ANSCHLUSS
12 8T-8737 62 CONNETTORE CONNECTOR CONNECTEUR CONECTADOR VERBINDER
13 126-1774 1 COPERCHIO COVER COUVERCLE TAPA DECKEL
14 155-2252 1 CONNETTORE CONNECTOR CONNECTEUR CONECTADOR VERBINDER
15 155-2258 1 CONNETTORE CONNECTOR CONNECTEUR CONECTADOR VERBINDER
16 180-9340 9 CONNESSIONE SOCKET CONNECTION CONEXION ANSCHLUSS
17 8K-4200 4 VITE BOLT VIS TORNILLO SCHRAUBE
18 338-5562 1 PIATTO PLATE PLAQUE PLATO TELLER
19 426-3513 4 FUSIBILE FUSE FUSIBLE FUSIBLE SICHERUNG
20 8T-4138 4 VITE BOLT VIS TORNILLO SCHRAUBE
21 336-3545 1 SCHEDA ELETTRONICA ELECTRONIC CARD FICHE ELECTRONIQUE FICHA ELECTRONICA ELEKTRONISCHE KARTE
22 3E-5179 1 CONNETTORE CONNECTOR CONNECTEUR CONECTADOR VERBINDER
23 3E-5180 1 CUNEO BLOCK COIN CUNA KEIL
24 126-1767 9 CONNETTORE CONNECTOR CONNECTEUR CONECTADOR VERBINDER
25 319-5346 1 CABLAGGIO HARNESS CABLAGE CABLEADO VERDRAHTUNG
1501.1
VALIDITA’ DA MATRICOLA N.
RUOTE ANTERIORI VALIDITY FROM SERIAL N° TAVOLA - TABLE
FRONT WHEELS Z2X00250*** TABLE - TABLA - TAFEL
ROUES AVANT VALIDITA’ FINO A MATRICOLA
RUEDAS DELANTERAS N.
VORDERRÄDER VALIDITY UP TO SERIAL N° 1501.1 1/1
Z2X00428***
NOTE POS. N. CODICE Q.TA’
NOTES NO. CODE NO. Q.TY
NOTES
NOTAS
N.
POS.
NR. CODE
N. CODICE
Q.TE
C.AD
DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION DESIGNACION BESCHREIBUNG
ANMERK. IND. TEILE NR. M.GE
1 095055506 1 SUPPORTO SX LEFT SUPPORT SUPPORT GAUCHE SOPORTE IZQUIERDO LAGER LINKS
2 095055505 1 SUPPORTO DX RIGHT SUPPORT SUPPORT DROIT SOPORTE DERECHO LAGER RECHTS
3 095057015 2 PROTEZIONE PROTECTION PROTECTION PROTECCION SCHUTZ
4 202130 8 VITE BOLT VIS TORNILLO SCHRAUBE
5 269-5138 8 RONDELLA WASHER RONDELLE ARANDELA SCHEIBE
6 219471 40 RONDELLA WASHER RONDELLE ARANDELA SCHEIBE
7 205182 24 VITE BOLT VIS TORNILLO SCHRAUBE
8 200259 16 VITE BOLT VIS TORNILLO SCHRAUBE
9 752742 2 RUOTA WHEEL ROUE RUEDA RAD
10 268-8660 2 GOMMA RUBBER CAOUTCHOUC GOMA GUMMI
1 095055506 1 SUPPORTO SX LEFT SUPPORT SUPPORT GAUCHE SOPORTE IZQUIERDO LAGER LINKS
2 095055505 1 SUPPORTO DX RIGHT SUPPORT SUPPORT DROIT SOPORTE DERECHO LAGER RECHTS
3 095057015 2 PROTEZIONE PROTECTION PROTECTION PROTECCION SCHUTZ
4 202130 8 VITE BOLT VIS TORNILLO SCHRAUBE
5 269-5138 8 RONDELLA WASHER RONDELLE ARANDELA SCHEIBE
6 219471 40 RONDELLA WASHER RONDELLE ARANDELA SCHEIBE
7 205182 24 VITE BOLT VIS TORNILLO SCHRAUBE
8 200259 16 VITE BOLT VIS TORNILLO SCHRAUBE
9 497113006 2 RUOTA WHEEL ROUE RUEDA RAD
10 356-1631 2 GOMMA RUBBER CAOUTCHOUC GOMA GUMMI
11 497113511 2 RUOTA CPL WHEEL ASSY ROUE COMPLETE RUEDA COMPLETA RAD KOMPL.
1 095055041 1 CILINDRO IDRAULICO CPL HYDRAULIC JACK ASSY VERIN HYDRAULIQUE COMPL. CILINDRO HIDRAUL. COMPL. HYDRAULIKZYLINDER KOMPL.
2 700351 1 KIT TENUTA CILINDRO HYDRAULIC JACK SEAL KIT JEU ETANCHEITE VERIN JUEGO JUNTAS CILINDRO KIT DICHTUNG ZYLINDER
NOTE
NOTES
NOTES
NOTAS
ANMERKUNGEN