Esplora E-book
Categorie
Esplora Audiolibri
Categorie
Esplora Riviste
Categorie
Esplora Documenti
Categorie
Documentation upgrade
Ajournement de la documentation
COMACCHIO S.r.l. , Via Callalta 24/B 31039 Riese Pio X (TV) ITALIA
Tel. +39 0423 7585 Fax. +39 0423 755592
http ://www.comacchio-industries.it mail: sales@comacchio-industries.it
NORME PER L’ORDINE DI INSTRUCTION FOR THE SPARE INSTRUCTIONS POUR LA
PARTI DI RICAMBIO PARTS ORDER COMMANDE DES PIECES DE
RECHANGE
I disegni contenuti nel presente The drawings include on this spare
manuale sono provvisti di numero di parts manual are provide with group Dans les dessins du prèsent manuel,
riferimento gruppo (Tavola), numero number (Table), spare part reference vous pourrez repèrer le numero de
riferimento componente (Posizione) e number (Position) and spare part rèfèrence du groupe (Tableau), le
numero di identificazione componente number (Code). numero de rèfèrence de la pièce
(Codice). (Position), et le numèro d’identification
de la pièce (Code).
Al fine di non incombere in errori o To overcome at mistake or confusion, A fin d’eviler toute faute ou confusion
possibili confusioni si consiglia di we suggest to fill out the form on the possible, on conseille de se compiler
compilare per intero il modulo a pagina next page indicating the following pour entier le module à page suivante
seguente indicando le seguenti informations: en indiquant les renseignements
informazioni: suivants:
3 4
1
MODULO DI ORDINAZIONE PEZZI DI RICAMBIO Fax:
SPARE PARTS ORDER FORM +39 0423 755592
BON DE COMMANDE DES PIÈCES DE RECHANGE e-mail:
ERSATZTEIL-BESTELLFORMULAR
FORMULARIO DE PEDIDO PIEZAS DE REPUESTO ricambi@comacchio-industries.it
COMACCHIO S.r.l., Via Callalta 24/b – 31039 Riese Pio X (TV) ITALY
Tel. +39 0423 7585 - Fax. +39 0423 755592 - www.comacchio-industries.it
Lista Componenti / Component List / Liste Composants
N.B.: Di seguito sono riportate le tavole ricambi degli assiemi principali ( solo codici 6-…. ).
N.B.: In the following pages there are the spare parts of the main assemblies ( 6-.… codes only ).
N.B.: Suivant sont reportées les tables des rechange de les ensembles principaux ( seulement les codes 6-.… ).
VEDI TABELLA
SEE TABLE
VOIR TABLEAU
--- Kit albero flottante / Floating shaft kit / Kit arbre 6-6750.028.01
Q.tà
Pos. Codice Code Code Descrizione Description Description
Q.ty
6-6750.028 Kit flotante albero Floating shaft kit Kit arbre 01
1 7-6721.024 Albero flottante 3" 1/2 A.R. Floating shaft Arbre 01
2 7-6714.013 Flangia di uscita scanalata Spindle driving flange Bride 01
3 7-6713.004 Semiflange di trascinamento Driving half flange Semi-bride 01
4 7-6720.006 Tampone in gomma Rubber buffer Tampon en caoutchouc 01
5 7-6731.001 Anello guida flangia Guide ring Bague de guidage 01
6 7-6805.022 Boccola fermo girevole Axle box Douille 01
7 7-6805.038 Asta fermo rotazione girevole Support rod Tige de support 01
8 2-2103.004 Anello OR 193 (OR 623) O Ring Joint 01
9 2-2103.005 Anello OR 6300 (OR 337) O Ring Joint 01
10 2-2123.001 Anello AGI 110 Ring Anneau 01
11 2-2123.002 Anello AGI 80 Ring Anneau 01
12 2-2000.034 Vite TE M10x40 UNI 5739 Screw Vis 04
13 2-2000.051 Vite TE M12x55 UNI 5739 Screw Vis 01
14 2-2000.054 Vite TE M12x70 UNI 5739 Screw Vis 13
15 2-2011.003 Rosetta piana per M10 UNI 6592 Washer Rondelle 04
16 2-2011.004 Rosetta piana per M12 UNI 6592 Washer Rondelle 28
17 2-2009.004 Dado autobl. M12 UNI 7473 Lock-nut Ecrou auto-freinés 14
18 2-2014.003 Ingrassatore M10 UNI 7663A Grease nipple Graisseur 01
--- Kit albero flottante / Floating shaft kit / Kit arbre 6-6750.028.01
Macchina Machine Machine Descrizione Description Description Tavola Table Table
--- Martinetto morsa / Rod holder hydraulic cylinder / Vérin mors 6-7216.130
Q.tà
Pos. Codice Code Code Descrizione Description Description
Q.ty
1 7-7224.390-110 Camicia Cylinder body Chemise du cylindre 01
2 7-7225.388-110 Stelo Piston rod Tige 01
3 7-7226.093 Stantuffo Piston Piston 01
4 7-7221.022 Testata imbullonata Head Tête 01
5 2-2222.012 Ghiera di bloccaggio Nut Ecrou 01
6 2-2126.072 Guarnizione T18 80-65-9,5 Seal Tresse 02
7 2-2121.009 Guarnizione B/NEI 236196 Seal Tresse 01
8 2-2122.008 Raschiatore WRM 196228 Scraper ring Raclette 01
9 2-2126.071 Anello guida AFE 80-75-9,7 Guiding ring Anneau entretoise 01
10 2-2126.023 Anello guida AFI 50-55-9,7 Guiding ring Anneau entretoise 02
11 2-2102.043 Anello OR 226 O ring Joint 01
12 2-2102.044 Anello OR 233 O ring Joint 01
13 2-2112.024 Anello antiestrus. PBK 233 Anti-extrusion ring Anti-extrusion anneau 01
14 2-2023.010 Vite TCEI M10x30 CL.12.9 Screw Vis 08
15 2-2013.003 Rosetta zigrinata M10 brunita Washer Rondelle 08
5
Codice kit di guarnizioni
7
completo / Code for
8
complete seal kit/Code kit
9
tresse complet:
10
11
12 2-2192.162
13
--- Martinetto morsa / Rod holder hydraulic cylinder / Vérin mors 6-7216.130