Il 50% ha trovato utile questo documento (2 voti)
312 visualizzazioni24 pagine

Spare Parts List: Type: Date

Il documento contiene l'elenco dei pezzi di ricambio per un ponte differenziale sterzante con riduzioni finali epicicloidali di tipo 213/156. Include denominazioni, quantità e specifiche tecniche dei vari componenti.
Copyright
© © All Rights Reserved
Per noi i diritti sui contenuti sono una cosa seria. Se sospetti che questo contenuto sia tuo, rivendicalo qui.
Formati disponibili
Scarica in formato PDF, TXT o leggi online su Scribd
Il 50% ha trovato utile questo documento (2 voti)
312 visualizzazioni24 pagine

Spare Parts List: Type: Date

Il documento contiene l'elenco dei pezzi di ricambio per un ponte differenziale sterzante con riduzioni finali epicicloidali di tipo 213/156. Include denominazioni, quantità e specifiche tecniche dei vari componenti.
Copyright
© © All Rights Reserved
Per noi i diritti sui contenuti sono una cosa seria. Se sospetti che questo contenuto sia tuo, rivendicalo qui.
Formati disponibili
Scarica in formato PDF, TXT o leggi online su Scribd

000/000/000

RIGHT

LEFT

SPARE PARTS LIST


TYPE: 213/156 DATE: 26-11-2008

CUSTOMER: CODE:

MANITOU CI 010302
Data rilascio N° foglio
SPICER OFF-HIGHWAY AXLE DIVISION
05/06/2007 1
Denominazione Gruppo tipo Modello Cliente: MANITOU C.I. C.I. e data
Ponte differenziale sterzante con riduzioni finali epicicloidali 213 156 ultima
[Link]: 010302 N° disegno [Link] modifica
Quantità olio Macchina: BOOMLIFT MHT 10120 R 1467
Note 05/06/2007
ATTENZIONE: 01 3132
- Verniciare i gruppi con smalto semi opaco NERO
105.01.5110 04/12/2007
- Non stampigliare sulla targhetta matricola il tipo di olio
- Proteggere dalla verniciatura le parti lavorate della
flangia e chiudere i fori con tappi in plastica
- Stampigliare su targhetta matricola il riferimento
Flangia a flangia [mm] 2050. lt. 16.00 MANITOU 742374
Rapporto coppia conica 9:33 Corona diam. 290 elica sx - I gruppi vanno spediti riempiti di olio
- Proteggere le colonnette dalla verniciatura con
Rapporto riduzioni finali 1:6 - 4 sat. diam. 335 lt. 1.85
calottini
- Accoppiare su pallet assali 213/156 e 213/155 con
Sterzatura [gradi] 38 flange entrata posizionate una di fronte all'altra

Gioco dischi freno 1 mm

Denominazione Sottogruppo Caratteristiche N°Complessivo


Flangia END YOKE 1410
Scatola e 213-01 / 17 [Link]
coperchi
Differenziale 213-04 / 08 Senza blocco [Link]

Mozzo ruota 213-06 / 51 Colonnette M22 L=76 Zincate/Nichelate - NERE - Senza [Link]
dadi - Con prigionieri per parafanghi
Freno 213-07 / 11 A disco in bagno d'olio 6 dischi Wellman [Link]

Cilindro sterzo 213-24 / 08 Cil. 180 BAR-Con sens. ottico 45°[Link] [Link]
DTM 04-3P- cavo L=500 - Alim.45° dietro 3/4" 16UNF
Supporti 213-25 / 04 [Link]
oscillanti Proteggere dalla verniciatura
213-01-0001

213/156 1

CENTRAL HOUSING 26/11/08

213 213-01/17
1 [Link] 2 COPERCHIO INTERMEDIO
COUVERCLE INTERMEDIAIRE
INTERMEDIATE COVER
ZWISCHENDECKEL
2 001.05.2945 4 ANELLO OR
JOINT OR
O - RING
O - RING
3 [Link] 1 SCATOLA
CARTER
HOUSING
GEHAEUSE
4 002.02.0088 1 ANELLO DI SICUREZZA
ARRETOIR
CIRCLIP
SICHERUNGSRING
5 [Link] 1 TAPPO
BOUCHON
PLUG
STOPFEN
6 [Link] 1 TAPPO MAGNETICO
BOUCHON MAGNETIQUE
MAGNET PLUG
MAGNETSTOPFEN
7 016.14.1138 1 VITE DI CHIUSURA
VIS DE FERMETURE
PLUG
VERSCHLUSS-SCHRAUBE
8 [Link] 1 TAPPO SFIATO
RENIFLARD
VENT
ENTLUEFTER
9 016.30.4244 4 VITE
VIS
BOLT
SCHRAUBE
10

11
213-01-0001

213/156 2

CENTRAL HOUSING 26/11/08

213 213-01/17
12 [Link] 1 TAPPO
BOUCHON
PLUG
STOPFEN
213-04-0001

213/156 1

DIFFERENTIAL 26/11/08

213 213-04/08
1 016.36.4155 4 VITE
VIS
BOLT
SCHRAUBE
2 [Link] 2 LAMIERA DI SICUREZZA
TOLE DE SECURITE
LOCKING PLATE
SICHERUNGSBLECH
3 [Link] 2 GHIERA
ECROU
RING NUT
WELLENMUTTER
4 005.09.0762 2 CUSCINETTO A RULLI CONICI
ROULEMENT A R. CONIQUES
TAPER ROLLER BEARING
KEGELROLLENLAGER
5 016.28.3390 20 VITE
VIS
BOLT
SCHRAUBE
6 [Link] 1 DIFFERENZIALE
DIFFERENTIEL
DIFFERENTIAL
DIFFERENTIAL
7 [Link] 2 PERNO
AXE
PIN
BOLZEN
8 [Link] 2 RONDELLA DI RASAMENTO
RONDELLE
FRICTION WASHER
ANLAUFSCHEIBE
9 [Link] 2 PLANETARIO
PLANETAIRE
DIFFERENTIAL SIDE GEAR
AUSGLEICHSWELLENRAD
10 [Link] 4 SATELLITE
SATELLITE
DIFFERENTIAL PINION
AUSGLEICHSKEGELRAD
213-04-0001

213/156 2

DIFFERENTIAL 26/11/08

213 213-04/08
11 [Link] 4 RONDELLA DI RASAMENTO
RONDELLE
FRICTION WASHER
ANLAUFSCHEIBE
12 016.38.4240 15 VITE
VIS
BOLT
SCHRAUBE
13 005.10.1457 1 CUSCINETTO A RULLI CONICI
ROULEMENT A R. CONIQUES
TAPER ROLLER BEARING
KEGELROLLENLAGER
14 013.01.0320 1 SPESSORE
013.01.0321 1 CALE
013.01.0322 1 SHIM
013.01.1201 1 PASS - SCHEIBE
15 013.01.3280 1 SPESSORE
013.01.3281 1 CALE
013.01.3282 1 SHIM
013.01.3283 1 PASS - SCHEIBE
013.01.3284 1
16 [Link] 1 DISTANZIALE
ENTRETOISE
SPACER
DISTANZRING
17 005.09.0831 1 CUSCINETTO A RULLI CONICI
ROULEMENT A R. CONIQUES
TAPER ROLLER BEARING
KEGELROLLENLAGER
18 001.13.1234 1 ANELLO DI TENUTA
JOINT D'ETANCHEITE
SEAL
DICHTRING
19 [Link] 1 LAMIERA DI PROTEZIONE
PROTECTION EN TOLE
COVERPLATE
SCHUTZBLECH
20 [Link] 1 FLANGIA
BRIDE
FLANGE
FLANSCH
213-04-0001

213/156 3

DIFFERENTIAL 26/11/08

213 213-04/08
21 001.05.0818 1 ANELLO OR
JOINT OR
O - RING
O - RING
22 [Link] 1 DADO
ECROU
NUT
MUTTER
23 [Link] 1 COPPIA CONICA
COUPLE CONIQUE
BEVEL GEAR SET
KEGEL- UND TELLERRADPAAR
24 [Link] 1 DIFFERENZIALE
DIFFERENTIEL
DIFFERENTIAL
DIFFERENTIAL
213-06-0001

213/156 1

HUB REDUCTION 26/11/08

213 213-06/51
1 [Link] 1 BRACCIO
CORPS D'ESSIEU
AXLE CASE
ACHSKOERPER
2

3 [Link] 40 VITE
VIS
BOLT
SCHRAUBE
4 016.13.3392 2 VITE
VIS
BOLT
SCHRAUBE
5 006.03.0197 2 DADO
ECROU
NUT
MUTTER
6 016.28.3390 12 VITE
VIS
BOLT
SCHRAUBE
7 008.01.0213 4 INGRASSATORE
GRAISSEUR
GREASE FITTING
KEGEL - SCHMIERNIPPEL
8 [Link] 2 PERNO SNODO
PIVOT DE DIRECTION
PIVOT PIN
ACHSSCHENKELBOLZEN
9

10 [Link] 2 SPESSORE
[Link] 2 CALE
[Link] 2 SHIM
PASS - SCHEIBE
213-06-0001

213/156 2

HUB REDUCTION 26/11/08

213 213-06/51
11 [Link] 2 ANELLO PARAPOLVERE
2 BAGUE ANTI-POUSSIERE
DUST EXCLUDER
STAUBABWEHRRING
12 [Link] 2 BOCCOLA
DOUILLE
BUSHING
BUCHSE
13 [Link] 2 PERNO SNODO
PIVOT DE DIRECTION
PIVOT PIN
ACHSSCHENKELBOLZEN
14 [Link] 2 CUSCINETTO
ROULEMENT
BEARING
LAGER
15 002.01.0078 2 ANELLO DI SICUREZZA
ARRETOIR
CIRCLIP
SICHERUNGSRING
16 [Link] 2 BUSSOLA
MANCHON DE REDUCTION
REDUCTION BUSHING
ZWISCHENBUCHSE
17 002.02.0088 2 ANELLO DI SICUREZZA
ARRETOIR
CIRCLIP
SICHERUNGSRING
18 005.01.0121 2 CUSCINETTO A SFERE
ROULEMENT A BILLES
BALL BEARING
RILLENKUGELLAGER
19 [Link] 2 ANELLO DI TENUTA
JOINT D'ETANCHEITE
SEAL
DICHTRING
20 001.05.1389 2 ANELLO OR
JOINT OR
O - RING
O - RING
213-06-0001

213/156 3

HUB REDUCTION 26/11/08

213 213-06/51
21 [Link] 2 DOPPIO GIUNTO CARDANICO
DOUBLE JOINT CARDAN
DOUBLE UNIVERSAL JOINT
KARDAN-DOPPELGELENKWELLE
22 [Link] 2 ANELLO DI TENUTA
JOINT D'ETANCHEITE
SEAL
DICHTRING
23 [Link] 1 BRONZINA
1 DOUILLE
THRUST BUSHING
ANLAUFBUCHSE
24 [Link] 4 VITE
VIS
BOLT
SCHRAUBE
25 006.05.1521 4 DADO
ECROU
NUT
MUTTER
26

27

28 [Link] 2 ANELLO DI TENUTA


JOINT D'ETANCHEITE
SEAL
DICHTRING
29 005.10.1427 4 CUSCINETTO A RULLI CONICI
ROULEMENT A R. CONIQUES
TAPER ROLLER BEARING
KEGELROLLENLAGER
30 [Link] 2 MOZZO RUOTA
MOYEU DE ROUE
WHEEL HUB
RADNABE
213-06-0001

213/156 4

HUB REDUCTION 26/11/08

213 213-06/51
31 [Link] 20 COLONNETTA
GOUJON DE ROUE
WHEEL STUD
RADBOLZEN
32

33 001.05.1119 2 ANELLO OR
JOINT OR
O - RING
O - RING
34 [Link] 2 ANELLO DI SICUREZZA
ARRETOIR
CIRCLIP
SICHERUNGSRING
35 [Link] 16 PRIGIONIERO
GOUJON
STUD
STIFTSCHRAUBE
36 006.22.4177 16 DADO
ECROU
NUT
MUTTER
37 [Link] 2 LAMIERA DI SICUREZZA
TOLE DE SECURITE
LOCKING PLATE
SICHERUNGSBLECH
38 [Link] 2 SUPPORTO PORTACORONA
SUPPORT PORTE COURONNE
RING GEAR SUPPORT
HOHLRADTRAEGER
39 [Link] 2 CORONA DENTATA
COURONNE DENTEE
RING GEAR
ZAHNKRANZ
40 002.14.3202 8 SEGMENTI DI TENUTA
JOINT D'ETANCHEITE
SEAL
DICHTRING
213-06-0001

213/156 5

HUB REDUCTION 26/11/08

213 213-06/51
41 [Link] 8 SATELLITE (PLAN.)
SATELLITE
PLANET GEAR
PLANETENRAD
42 [Link] 8 CUSCINETTO
ROULEMENT
BEARING
LAGER
43 [Link] 2 SUPPORTO SATELLITI
SUPPORT SATELLITES
PLANET GEAR CARRIER
PLANETENGEHAEUSE
44 [Link] 2 SUPPORTO SATELLITI
SUPPORT SATELLITES
PLANET GEAR CARRIER
PLANETENGEHAEUSE
45

46 [Link] 2 TAPPO
BOUCHON
PLUG
STOPFEN
47 016.06.0442 4 VITE A TESTA CONICA
VIS A TETE CONIQUE
COUNTERSUNK BOLT
SENKSCHRAUBE
48

49

50

51 [Link] 1 SCATOLA SNODO


213-06-0001

213/156 6

HUB REDUCTION 26/11/08

213 213-06/51
BOITIER DE DIRECTION
STEERING CASE
GELENKGEHAEUSE
52 [Link] 1 SCATOLA SNODO
BOITIER DE DIRECTION
STEERING CASE
GELENKGEHAEUSE
53 016.34.4287 4 VITE
VIS
BOLT
SCHRAUBE
54 [Link] 8 PRIGIONIERO
GOUJON
STUD
STIFTSCHRAUBE
55 011.05.1247 8 RONDELLA
RONDELLE
WASHER
SCHEIBE
56 006.02.3451 8 DADO
ECROU
NUT
MUTTER
57 [Link] 1 BRACCIO
CORPS D'ESSIEU
AXLE CASE
ACHSKOERPER
58

59 [Link] 4 VITE DI FERMO STERZO


VIS D'ARRET BRAQUAGE
STEERING ADJUST BOLT
LENKEINSCHLAGSCHRAUBE
60 [Link] 2 SUPPORTO PORTACORONA
SUPPORT PORTE COURONNE
RING GEAR SUPPORT
HOHLRADTRAEGER
213-06-0001

213/156 7

HUB REDUCTION 26/11/08

213 213-06/51
61 [Link] 2 TAPPO MAGNETICO
BOUCHON MAGNETIQUE
MAGNET PLUG
MAGNETSTOPFEN
62 [Link] 2 TAPPO
BOUCHON
PLUG
STOPFEN
213-07-0003

213/156 1

BRAKES 26/11/08

213 213-07/11
1 [Link] 2 DISTANZIALE
ENTRETOISE
SPACER
DISTANZRING
2 [Link] 6 DISCO FRENO
DISQUE DE FREIN
BRAKE DISC
BREMSSCHEIBE
3 [Link] 6 DISCO FRENO INTERMEDIO
DISQUE INTERMEDIAIRE
INTERMEDIATE BRAKE DISC
GEGENLAMELLE
4 [Link] 2 BUSSOLA
MANCHON DE REDUCTION
REDUCTION BUSHING
ZWISCHENBUCHSE
5 [Link] 6 VITE REGISTRO
VIS DE REGLAGE
ADJUSTING BOLT
NACHSTELLSCHRAUBE
6 [Link] 6 MOLLA
RESSORT
SPRING
FEDER
7 [Link] 6 VITE REGISTRO
VIS DE REGLAGE
ADJUSTING BOLT
NACHSTELLSCHRAUBE
8 [Link] 6 MOLLA
RESSORT
SPRING
FEDER
9 [Link] 2 PISTONE
PISTON
PISTON
KOLBEN
10 [Link] 2 ANELLO ANTIESTRUSIONE
BAGUE ANTIEXTRUSION
BACK - UP RING
ANTIEXTRUSIONSRING
213-07-0003

213/156 2

BRAKES 26/11/08

213 213-07/11
11 001.05.3736 2 ANELLO OR
JOINT OR
O - RING
O - RING
12 016.10.1441 2 VITE
VIS
BOLT
SCHRAUBE
13 011.07.1215 2 ROSETTA DI TENUTA
BAGUE D'ETANCHEITE
SEAL WASHER
DICHTRING
14 [Link] 2 VITE SPURGO
VIS DE PURGE
BLEEDING BOLT
ABBLASESCHRAUBE
15 [Link] 2 TAPPO
BOUCHON
PLUG
STOPFEN
16 001.05.1251 2 ANELLO OR
JOINT OR
O - RING
O - RING
17 [Link] 2 ANELLO ANTIESTRUSIONE
BAGUE ANTIEXTRUSION
BACK - UP RING
ANTIEXTRUSIONSRING
18 [Link] 2 VITE SPINA
VIS A BROCHE
PILOT BOLT
FUEHRUNGSSCHRAUBE
213-24-0001

213/156 1

STEERING 26/11/08

213 213-24/08
1 [Link] 2 ASTA ASSIALE ARTICOLATA
TIGE AXIALE ARTICULEE
ARTICULATED TIE ROD
GELENKTESPURSTANGE
2 001.05.1120 2 ANELLO OR
JOINT OR
O - RING
O - RING
3 016.30.4244 5 VITE
VIS
BOLT
SCHRAUBE
4 [Link] 1 CILINDRO
CILINDRE
CYLINDER
ZYLINDER
5

6 [Link] 1 SENSORE OTTICO


CAPTEUR OPTIQUE
OPTICAL SENSOR
OPTISCHER SENSOR
213-25-0001

213/156 1

TRUNION 26/11/08

213 213-25/04
1 [Link] 4 BUSSOLA
BUSSOLA
BUCHSE
2 [Link] 2 BRONZINA
DOUILLE
THRUST BUSHING
ANLAUFBUCHSE
3 [Link] 2 SUPPORTO
SUPPORT
SUPPORT
HALTERUNG
4 008.01.0213 2 INGRASSATORE
GRAISSEUR
GREASE FITTING
KEGEL - SCHMIERNIPPEL
5 [Link] 2 TAPPO
BOUCHON
PLUG
STOPFEN
6 [Link] 2 SUPPORTO
SUPPORT
SUPPORT
HALTERUNG

Potrebbero piacerti anche