Sei sulla pagina 1di 32

Service Parts List

Axle 212/B42

APL-4129
February 2015
SPICER OFF-HIGHWAY AXLE DIVISION *212/B42* 2139595814
Data rilascio
18/11/2014
N° foglio
1
Denominazione Gruppo tipo Modello Cliente: PUTZMEISTER IBERICA C.I. e data
Ponte differenziale sterzante con riduzioni finali epicicloidali 212 B42 ultima
Cod.cliente: 150038 N° disegno 212.97.000.B42 modifica
Quantità olio Macchina: MIXER MIXCRETE 4 R 2539
Note 18/11/2014
ATTENZIONE:
- I gruppi vanno spediti riempiti di olio

Flangia a flangia [mm] 1920.


Rapporto coppia conica 8:31 Corona elica sx - Pallinata
Rapporto riduzioni finali 1:6 - " HY "- 4 sat. LD - diam.335

Sterzatura [gradi] 30

Denominazione Sottogruppo Caratteristiche N°Complessivo

Scatola e 212-01/44 212.01.000.01


coperchi
Differenziale 212-04/88 Autobloccante 45% 112.04.000.02

Mozzo ruota 212-06/583Colonnette M22 L=76 - Dadi piani 212.06.000.10 Flangia DIN 120 - 8f. Ø10
Freno 112-07/85 A disco in bagno d'olio 8 dischi Wellman + staz. a com. 212.07.000.06
negativo sblocco 15 BAR - Gioco 1 mm
Cilindro sterzo 212-24/86 Cilindro 180 BAR - Con sensore ottico 30°dietro - 212.24.000.02
conn.DEUTSCH-cavo L=500 - Alim.85°basso - M18x1,5
Supporti 212-25/06 212.25.000.06
oscillanti

Particolari sciolti
Proteggere dalla verniciatura
2014-10-17

12
11

2 9

5
11 4 14
12
1 7
6

8
1
10 3 6

13
10 1

13 KIT = 3+11+12

6 10 11 12 14 OPTIONAL

DANA ITALIA S.P.A. CENTRAL HOUSING For position mounting cover number 2 see sketch of bevelgear set on page 1
TECHNICAL DOCUMENTATION Type 212 Tav. 212-01-0002
212-01-0002

212/B42 1

CENTRAL HOUSING 16/02/15

212 212-01/44
1 001.05.1178 3 ANELLO OR
JOINT OR
O - RING
ANILLO TOROIDAL
O - RING
2 112.01.074.01 1 COPERCHIO
COUVERCLE
COVER
TAPA
DECKEL
3

4 171.01.015.04 1 TAPPO
BOUCHON
PLUG
TAPÓN
STOPFEN
5 112.01.018.02 1 TAPPO SFIATO
RENIFLARD
VENT
TAPÓN DE RESPIRADERO
ENTLUEFTER
6

7 112.01.610.01 1 TAPPO
BOUCHON
PLUG
TAPÓN
STOPFEN
8 112.01.610.03 1 TAPPO MAGNETICO
BOUCHON MAGNETIQUE
MAGNETIC PLUG
TAPÓN MAGNÉTICO
MAGNETSTOPFEN
9 002.02.0088 1 ANELLO DI SICUREZZA
ARRETOIR
CIRCLIP
ANILLO DE SEGURIDAD
SICHERUNGSRING
212-01-0002

212/B42 2

CENTRAL HOUSING 16/02/15

212 212-01/44
10

11 212.25.011.02 2 RALLA
RONDELLE
WASHER
ARANDELA
ACHSIAL LAGERSCHEIBE
12 212.25.012.02 2 BOCCOLA
DOUILLE
BUSHING
CASQUILLO GUÍA
BUCHSE
13 212.01.702.02 1 SCATOLA
CARTER
HOUSING
CAJA
GEHAEUSE
2013-09-10
23
13
6
14 20
35 33
24 19
15
22 21
5 34
25
17 20
18 6
26
19
21
13 21 17
19 34

11 20 22
18
12 35
8 25 27
4 6 21
3 15
12 19 26
10
20 14
9
6 16
1

28
7 24
2
30
31

28 Kit = 6+16+17+18+19+20+21+22+25+26+27+34+35

29 Kit = 22+25+26+34+35

16 30 31 OPTIONAL 32 Kit = 2+3

DANA ITALIA S.P.A. DIFFERENTIAL 33 Kit = 19+20


TECHNICAL DOCUMENTATION Type 212 Tav. 212-04-0004
212-04-0004

212/B42 1

DIFFERENTIAL 16/02/15

212 212-04/88
1 357.14.139.02 1 DADO
ECROU
NUT
TUERCA
MUTTER
2 112.04.710.07 1 FLANGIA
BRIDE
FLANGE
BRIDA
FLANSCH
3

4 001.03.4328 1 ANELLO DI TENUTA


JOINT D'ETANCHEITE
SEAL
ANILLO DE ESTANQUEIDAD
DICHTRING
5 016.04.0417 4 VITE A TESTA CILINDRICA
VIS A TETE CYLINDRIQUE
CYLINDER BOLT
TORNILLO DE CABEZA CILÍNDRICA
ZYLINDERSCHRAUBE
6 002.14.3244 4 ANELLO DI SICUREZZA
ARRETOIR
CIRCLIP
ANILLO DE SEGURIDAD
SICHERUNGSRING
7 001.05.3158 1 ANELLO OR
JOINT OR
O - RING
ANILLO TOROIDAL
O - RING
8 953.04.012.01 1 GHIERA
ECROU
RING NUT
ABRAZADERA
WELLENMUTTER
9 112.04.009.02 1 DISTANZIALE
ENTRETOISE
SPACER
DISTANCIADOR
DISTANZRING
212-04-0004

212/B42 2

DIFFERENTIAL 16/02/15

212 212-04/88
10

11

12 005.10.0162 2 CUSCINETTO A RULLI CONICI


ROULEMENT A R. CONIQUES
TAPER ROLLER BEARING
COJINETE DE BOLAS
KEGELROLLENLAGER
13 112.04.500.45 1 COPPIA CONICA
COUPLE CONIQUE
BEVEL GEAR SET
PAR CONICO
KEGEL- UND TELLERRADPAAR
14 016.30.4162 2 VITE
VIS
BOLT
TORNILLO
SCHRAUBE
15 725.04.011.01 2 CUSCINETTO A RULLI CONICI
ROULEMENT A R. CONIQUES
TAPER ROLLER BEARING
COJINETE DE BOLAS
KEGELROLLENLAGER
16

17 112.04.005.08 2 PLANETARIO
PLANETAIRE
DIFFERENTIAL SIDE GEAR
PLANETARIO
AUSGLEICHSWELLENRAD
18 112.04.004.04 4 SATELLITE
SATELLITE
DIFFERENTIAL PINION
ENGRANAJE SATÉLITE
AUSGLEICHSKEGELRAD
212-04-0004

212/B42 3

DIFFERENTIAL 16/02/15

212 212-04/88
19 112.04.006.03 4 PERNO
AXE
PIN
PERNO
BOLZEN
20 002.06.3163 4 ANELLO DI SICUREZZA
ARRETOIR
CIRCLIP
ANILLO DE SEGURIDAD
SICHERUNGSRING
21 112.04.008.01 4 RONDELLA DI RASAMENTO
RONDELLE
FRICTION WASHER
ARANDELA DE FRICCIÓN
ANLAUFSCHEIBE
22

23 016.28.3390 12 VITE
VIS
BOLT
TORNILLO
SCHRAUBE
24 112.04.016.02 2 GHIERA
ECROU
RING NUT
ABRAZADERA
WELLENMUTTER
25

26

27 112.04.011.04 1 SCATOLA DIFFERENZIALE


CARTER DIFFERENTIEL
DIFFERENTIAL CARRIER
CAJA DE DIFERENCIAL
DIFFERENTIALGEHAEUSE
212-04-0004

212/B42 4

DIFFERENTIAL 16/02/15

212 212-04/88
28 112.04.703.04 1 DIFF. AUTOBLOCCANTE
DIFF. AUTOBLOQUANT
LIMITED SLIP DIFFERENTIAL
DIFERENCIAL AUTOBLOCANTE
SELBSTSPERRDIFFERENTIAL
29 112.04.611.03 2 DISCO
DISQUE
DISC
DISCO
SCHEIBE
2014-09-05 OPTIONAL OPTIONAL OPTIONAL OPTIONAL WITH BUSHING OPTION
84 79 54 77 75 6
85 56 15
3 83 78 18
55
Long 48 53 16 58 58 9
17
(or special) 5 81 Long 50 8
68 4 14 67 58 7
17
1 10
9
39 2 18
64 11 8
57 7
26 47 Long 10
13 6
5 39 20 66 27 Right
69
25 91 Long
65 22 Left
30 90
2
51 Long 89
1 72 87
28
82 31 90
46
Long 59 21 32
88
45 Long 71 64 29
44
33
20
63 32 52 19 80 24
29 34 23
35 12
14 36
5 17
37
4 16
73
70 74
5
62 76
61
42
11 Kit = 87+88+89+90 66 Kit = 12+27 49 43 38
24 38 39 47 48 51 52 56 58 59 64
47 Kit = 88+89+90+91 72 Kit = 45+46
67 70 71 73 74 80 81 82 87 88 89 Optional 41 26
39
60 Kit = 35+36+37+41 76 Kit = 33+34+44 60 40
DANA ITALIA S.P.A. HUB REDUCTION
65 Kit = 12+22 86 Kit = 36+37
TECHNICAL DOCUMENTATION Type 212 Tav. 212-06-0002
212-06-0002

212/B42 1

HUB REDUCTION 16/02/15

212 212-06/583
1 006.03.0197 2 DADO
ECROU
NUT
TUERCA
MUTTER
2 016.13.3271 2 VITE
VIS
BOLT
TORNILLO
SCHRAUBE
3 212.06.043.03 2 BRACCIO
CORPS D'ESSIEU
AXLE CASE
BRAZO
ACHSKOERPER
4 112.06.070.04 24 VITE
VIS
BOLT
TORNILLO
SCHRAUBE
5 011.17.2952 8 RONDELLA
RONDELLE
WASHER
ARANDELA
SCHEIBE
6 212.06.700.01 2 BUSSOLA
MANCHON DE REDUCTION
REDUCTION BUSHING
CASQUILLO
ZWISCHENBUCHSE
7 729.06.009.01 2 ANELLO DI TENUTA
JOINT D'ETANCHEITE
SEAL
ANILLO DE ESTANQUEIDAD
DICHTRING
8 005.01.0121 2 CUSCINETTO A SFERE
ROULEMENT A BILLES
BALL BEARING
COJINETE DE BOLAS
RILLENKUGELLAGER
212-06-0002

212/B42 2

HUB REDUCTION 16/02/15

212 212-06/583
9 002.01.0078 2 ANELLO DI SICUREZZA
ARRETOIR
CIRCLIP
ANILLO DE SEGURIDAD
SICHERUNGSRING
10 001.05.1389 2 ANELLO OR
JOINT OR
O - RING
ANILLO TOROIDAL
O - RING
11 212.06.624.07 2 DOPPIO GIUNTO CARDANICO
DOUBLE JOINT CARDAN
DOUBLE UNIVERSAL JOINT
JUNTA CARDAN DE DOBLE CRUCETA
KARDAN-DOPPELGELENKWELLE
12 290.06.020.03 1 BRONZINA
1 DOUILLE
THRUST BUSHING
BUJE
ANLAUFBUCHSE
13 212.06.023.03 2 BOCCOLA
DOUILLE
BUSHING
CASQUILLO GUÍA
BUCHSE
14 016.34.4287 24 VITE
VIS
BOLT
TORNILLO
SCHRAUBE
15 212.06.007.03 2 COPERCHIO
COUVERCLE
COVER
TAPA
DECKEL
16 734.07.015.01 2 TAPPO
BOUCHON
PLUG
TAPÓN
STOPFEN
212-06-0002

212/B42 3

HUB REDUCTION 16/02/15

212 212-06/583
17 008.01.0213 2 INGRASSATORE
2 GRAISSEUR
GREASE FITTING
ENGRASADOR
KEGEL - SCHMIERNIPPEL
18 223.06.702.01 2 PERNO SNODO
PIVOT DE DIRECTION
PIVOT PIN
PERNO DE DIRECCIÓN
ACHSSCHENKELBOLZEN
19 223.06.701.02 2 PERNO SNODO
PIVOT DE DIRECTION
PIVOT PIN
PERNO DE DIRECCIÓN
ACHSSCHENKELBOLZEN
20 213.06.006.03 2 ANELLO PARAPOLVERE
2 BAGUE ANTI-POUSSIERE
DUST EXCLUDER
ANILLO DE POLVO
STAUBABWEHRRING
21 290.06.016.01 2 CUSCINETTO
ROULEMENT
BEARING
COJINETE
LAGER
22

23 213.06.015.01 2 ANELLO DI TENUTA


JOINT D'ETANCHEITE
SEAL
ANILLO DE ESTANQUEIDAD
DICHTRING
24

25 112.01.610.03 2 TAPPO MAGNETICO


BOUCHON MAGNETIQUE
MAGNETIC PLUG
TAPÓN MAGNÉTICO
MAGNETSTOPFEN
212-06-0002

212/B42 4

HUB REDUCTION 16/02/15

212 212-06/583
26 112.01.610.01 4 TAPPO
BOUCHON
PLUG
TAPÓN
STOPFEN
27

28 212.06.055.01 2 ANELLO DI TENUTA


JOINT D'ETANCHEITE
SEAL
ANILLO DE ESTANQUEIDAD
DICHTRING
29 005.10.2742 4 CUSCINETTO
ROULEMENT
BEARING
COJINETE
LAGER
30 932.06.074.01 20 COLONNETTA
GOUJON DE ROUE
WHEEL STUD
PRISIONERO
RADBOLZEN
31 112.06.053.02 2 MOZZO RUOTA
MOYEU DE ROUE
WHEEL HUB
CUBO DE MAZA
RADNABE
32 001.05.1119 2 ANELLO OR
JOINT OR
O - RING
ANILLO TOROIDAL
O - RING
33 290.06.010.07 2 CORONA DENTATA
COURONNE DENTEE
RING GEAR
CORONA DENTADA
ZAHNKRANZ
34 112.06.056.03 2 SUPPORTO PORTACORONA
SUPPORT PORTE COURONNE
RING GEAR SUPPORT
SOPORTE DE CORONA
HOHLRADTRAEGER
212-06-0002

212/B42 5

HUB REDUCTION 16/02/15

212 212-06/583
35 002.14.3202 8 ANELLO D'ARRESTO
BAGUE D'ARRET
SNAP RING
ARO DE RETENCIÓN
SPRENGRING
36 290.06.011.02 8 SATELLITE (PLAN.)
SATELLITE
PLANET GEAR
ENGRANAJE PLANETARIO
PLANETENRAD
37 290.06.013.03 8 CUSCINETTO
ROULEMENT
BEARING
COJINETE
LAGER
38 112.06.088.03 20 DADO
ECROU
NUT
TUERCA
MUTTER
39

40 016.06.0442 4 VITE A TESTA CONICA


VIS A TETE CONIQUE
COUNTERSUNK BOLT
TORNILLO DE CABEZA CONICA
SENKSCHRAUBE
41 194.06.003.02 2 SUPPORTO SATELLITI
SUPPORT SATELLITES
PLANET GEAR CARRIER
TAPA PORTASATÉLITES
PLANETENGEHAEUSE
42 112.06.025.02 20 PRIGIONIERO
GOUJON
STUD
PRISIONERO
STIFTSCHRAUBE
43 006.22.4380 20 DADO
ECROU
NUT
TUERCA
MUTTER
212-06-0002

212/B42 6

HUB REDUCTION 16/02/15

212 212-06/583
44 290.06.014.02 2 ANELLO DI SICUREZZA
ARRETOIR
CIRCLIP
ANILLO DE SEGURIDAD
SICHERUNGSRING
45 750.06.037.01 4 VITE DI FERMO STERZO
VIS D'ARRET BRAQUAGE
STEERING ADJUST BOLT
TORNILLO DE TOPE DE DIRECCIÓN
LENKEINSCHLAGSCHRAUBE
46 006.05.1521 4 DADO
ECROU
NUT
TUERCA
MUTTER
47

48

49 112.06.046.02 2 LAMIERA DI SICUREZZA


TOLE DE SECURITE
LOCKING PLATE
BLOQUEO DE LA CUBIERTA
SICHERUNGSBLECH
50 002.02.0088 2 ANELLO DI SICUREZZA
ARRETOIR
CIRCLIP
ANILLO DE SEGURIDAD
SICHERUNGSRING
51

52 279.06.005.02 2 DISTANZIALE
ENTRETOISE
SPACER
DISTANCIADOR
DISTANZRING
212-06-0002

212/B42 7

HUB REDUCTION 16/02/15

212 212-06/583
53

54

55

56

57 212.06.026.01 2 SPESSORE
212.06.026.02 2 CALE
212.06.026.03 2 SHIM
ESPESOR
PASS - SCHEIBE
58

59

60 213.06.710.06 2 SUPPORTO SATELLITI


SUPPORT SATELLITES
PLANET GEAR CARRIER
TAPA PORTASATÉLITES
PLANETENGEHAEUSE
61 212.06.044.03 8 PRIGIONIERO
GOUJON
STUD
PRISIONERO
STIFTSCHRAUBE
212-06-0002

212/B42 8

HUB REDUCTION 16/02/15

212 212-06/583
62 006.03.3208 8 DADO
ECROU
NUT
TUERCA
MUTTER
63 001.05.1178 2 ANELLO OR
JOINT OR
O - RING
ANILLO TOROIDAL
O - RING
64

65 223.06.708.01 1 SCATOLA SNODO


BOITIER DE DIRECTION
STEERING CASE
EJE DE ARTICULACIÓN
GELENKGEHAEUSE
66 223.06.709.01 1 SCATOLA SNODO
BOITIER DE DIRECTION
STEERING CASE
EJE DE ARTICULACIÓN
GELENKGEHAEUSE
67

68

69

70

71 279.06.005.01 2 DISTANZIALE
ENTRETOISE
SPACER
DISTANCIADOR
DISTANZRING
212-06-0002

212/B42 9

HUB REDUCTION 16/02/15

212 212-06/583
72

73

74

75

76 112.06.756.04 2 SUPPORTO PORTACORONA


SUPPORT PORTE COURONNE
RING GEAR SUPPORT
SOPORTE DE CORONA
HOHLRADTRAEGER
2015-01-16
Brake Gap
1

}
SAHR or SAHR
+ Service Brake
2 Color (mm) Length (mm)
23 Green 0.75 20.00

22 Blue 1.00 20.25


4
25 Red 1.25 20.50
28
5 26

3
X 19
14
6 18

7 8
15 X
9 10

27 11
12
24
13

15

16

6 8 9 10 27 Optional
21
28 Kit = 25+26 20
17
DANA ITALIA S.P.A. BRAKES
TECHNICAL DOCUMENTATION Type 112 Tav. 112-07-0006
112-07-0006

212/B42 1

BRAKES 16/02/15

112 112-07/85
1 212.07.013.01 1 DISTANZIALE
ENTRETOISE
SPACER
DISTANCIADOR
DISTANZRING
2 176.07.047.01 4 MOLLA
RESSORT
SPRING
MUELLE
FEDER
3 212.07.004.02 2 PISTONE
PISTON
PISTON
PISTÓN
KOLBEN
4 001.05.1642 2 ANELLO OR
JOINT OR
O - RING
ANILLO TOROIDAL
O - RING
5 112.07.077.01 4 ANELLO DI TENUTA
JOINT D'ETANCHEITE
SEAL
ANILLO DE ESTANQUEIDAD
DICHTRING
6

7 212.01.013.01 2 COPERCHIO
COUVERCLE
COVER
TAPA
DECKEL
8

9 112.07.078.01 2 ANELLO DI TENUTA


JOINT D'ETANCHEITE
SEAL
ANILLO DE ESTANQUEIDAD
DICHTRING
112-07-0006

212/B42 2

BRAKES 16/02/15

112 112-07/85
10 212.07.008.02 2 PISTONE
PISTON
PISTON
PISTÓN
KOLBEN
11 212.07.005.02 2 DISCO FRENO INTERMEDIO
DISQUE INTERMEDIAIRE
INTERMEDIATE BRAKE DISC
DISCO DE FRENO INTERMEDIO
GEGENLAMELLE
12 171.07.010.02 6 MOLLA
RESSORT
SPRING
MUELLE
FEDER
13 154.06.014.03 6 VITE REGISTRO
VIS DE REGLAGE
ADJUSTING BOLT
TORNILLO EN REGISTRO
NACHSTELLSCHRAUBE
14 112.07.610.04 8 DISCO
DISQUE
DISC
DISCO
SCHEIBE
15 112.07.006.01 8 DISCO FRENO INTERMEDIO
DISQUE INTERMEDIAIRE
INTERMEDIATE BRAKE DISC
DISCO DE FRENO INTERMEDIO
GEGENLAMELLE
16 212.07.006.01 2 DISTANZIALE
ENTRETOISE
SPACER
DISTANCIADOR
DISTANZRING
17 212.07.009.03 4 VITE
VIS
BOLT
TORNILLO
SCHRAUBE
112-07-0006

212/B42 3

BRAKES 16/02/15

112 112-07/85
18 112.07.037.14 6 VITE REGISTRO
VIS DE REGLAGE
ADJUSTING BOLT
TORNILLO EN REGISTRO
NACHSTELLSCHRAUBE
19 112.07.002.03 6 MOLLA
RESSORT
SPRING
MUELLE
FEDER
20 006.05.0684 4 DADO
ECROU
NUT
TUERCA
MUTTER
21 011.13.1227 4 ROSETTA
RONDELLE
LOCK WASHER
RONDANA
SCHEIBE
22 734.07.014.01 4 VITE SPURGO
VIS DE PURGE
BLEEDING BOLT
PURGADOR
ABBLASESCHRAUBE
23 734.07.015.01 4 TAPPO
BOUCHON
PLUG
TAPÓN
STOPFEN
24

25

26

27
112-07-0006

212/B42 4

BRAKES 16/02/15

112 112-07/85
28 112.07.615.01 4 TAPPO
BOUCHON
PLUG
TAPÓN
STOPFEN
2013-09-13
3

9 3
2

1 8
7

5 Right
4
3

Left 6
10
2 3 6 7 8 9 Optional 5
DANA ITALIA S.P.A. STEERING
TECHNICAL DOCUMENTATION Type 212 Tav. 212-24-0001
212-24-0001

212/B42 1

STEERING 16/02/15

212 212-24/86
1 016.30.4290 4 VITE
VIS
BOLT
TORNILLO
SCHRAUBE
2

3 016.30.4246 2 VITE
VIS
BOLT
TORNILLO
SCHRAUBE
4 212.24.633.23 1 CILINDRO
CILINDRE
CYLINDER
CILINDRO
ZYLINDER
5 212.24.628.46 2 ASTA
TIGE
BAR
VARILLA
STANGE
6

8 212.24.634.13 1 SENSORE OTTICO


CAPTEUR OPTIQUE
OPTICAL SENSOR
SENSOR ÓPTICO
OPTISCHER SENSOR
9

10 212.24.450.46 1 KIT GUARNIZIONI


KIT GARNITURES
SEAL KIT
KIT DE GUARNICIÓN
212-24-0001

212/B42 2

STEERING 16/02/15

212 212-24/86
DICHTUNGEN KIT
2012-08-02

6 Fore

7 Back

Bushing cut position


10
9

5 4

3 Fore

8 Back

DANA ITALIA S.P.A. TRUNION


9 10 OPTIONAL
TECHNICAL DOCUMENTATION Type 212 Tav. 212-25-0001
212-25-0001

212/B42 1

TRUNION 16/02/15

212 212-25/06
1 277.25.002.01 4 BUSSOLA
MANCHON DE REDUCTION
REDUCTION BUSHING
CASQUILLO
ZWISCHENBUCHSE
2 212.25.013.01 2 BOCCOLA
DOUILLE
BUSHING
CASQUILLO GUÍA
BUCHSE
3

4 008.01.0213 2 INGRASSATORE
GRAISSEUR
GREASE FITTING
ENGRASADOR
KEGEL - SCHMIERNIPPEL
5 734.07.015.01 2 TAPPO
BOUCHON
PLUG
TAPÓN
STOPFEN
6 212.25.713.02 2 SUPPORTO
SUPPORT
SUPPORT
SOPORTE
HALTERUNG
7

9 001.45.3808 2 ANELLO DI TENUTA


JOINT D'ETANCHEITE
SEAL
ANILLO DE ESTANQUEIDAD
DICHTRING
212-25-0001

212/B42 2

TRUNION 16/02/15

212 212-25/06
10 001.05.1543 2 ANELLO OR
JOINT OR
O - RING
ANILLO TOROIDAL
O - RING
Copyright 2015 Dana Holding Corporation For product inquiries or support,
All content is subject to copyright by Dana and may not visit www.dana.com or call 419-887-6445
be reproduced in whole or in part by any means, For other service publications,
electronic or otherwise, without prior written approval. visit www.SpicerParts.com/literature.asp
THIS INFORMATION IS NOT INTENDED FOR SALE OR For online service parts ordering,
RESALE, AND THIS NOTICE MUST REMAIN ON ALL visit www.SpicerParts.com/order.asp
COPIES.

Potrebbero piacerti anche