Esplora E-book
Categorie
Esplora Audiolibri
Categorie
Esplora Riviste
Categorie
Esplora Documenti
Categorie
Axle 212/B67
APL-4534
May 2015
*212/B67*
Gruppo tipo
Modello
212
B67
Quantit olio
2139597473
Data rilascio
N foglio
26/02/2015
N disegno 212.97.000.B67
C.I. e data
ultima
modifica
R
MIXER
Note
ATTENZIONE:
- I gruppi vanno spediti riempiti di olio
0656
26/02/2015
01
0857
26/03/2015
1920.
11:35 Corona elica sx
1:6 - 4 sat. Int.col. 335 HY
Sterzatura
40
Denominazione
[gradi]
Sottogruppo
Caratteristiche
NComplessivo
Scatola e
coperchi
Differenziale
212-01/88
212.01.000.01
112.04.000.02
Mozzo ruota
212.06.000.09
212.07.000.06
212.24.000.02
Freno
Cilindro sterzo
Particolari sciolti
2014-10-17
12
11
5
11
14
12
1
6
10
13
10
13 KIT = 3+11+12
6 10 11 12 14 OPTIONAL
DANA ITALIA S.P.A.
TECHNICAL DOCUMENTATION
CENTRAL HOUSING
Type 212
212-01-0002
Tav.
For position mounting cover number 2 see sketch of bevelgear set on page 1
212-01-0002
212/B67
1
CENTRAL HOUSING
6/05/15
212 212-01/88
1
001.05.1178
ANELLO OR
JOINT OR
O - RING
ANILLO TOROIDAL
O - RING
112.01.074.01
COPERCHIO
COUVERCLE
COVER
TAPA
DECKEL
212.01.001.35
SCATOLA
CARTER
HOUSING
CAJA
GEHAEUSE
171.01.015.04
TAPPO
BOUCHON
PLUG
TAPN
STOPFEN
112.01.018.02
TAPPO SFIATO
RENIFLARD
VENT
TAPN DE RESPIRADERO
ENTLUEFTER
112.01.610.01
TAPPO
BOUCHON
PLUG
TAPN
STOPFEN
112.01.610.03
TAPPO MAGNETICO
BOUCHON MAGNETIQUE
MAGNETIC PLUG
TAPN MAGNTICO
MAGNETSTOPFEN
002.02.0088
ANELLO DI SICUREZZA
ARRETOIR
CIRCLIP
ANILLO DE SEGURIDAD
SICHERUNGSRING
212-04-0004
212/B67
1
DIFFERENTIAL
6/05/15
212 212-04/82
1
357.14.139.02
DADO
ECROU
NUT
TUERCA
MUTTER
112.04.710.07
FLANGIA
BRIDE
FLANGE
BRIDA
FLANSCH
001.03.3221
ANELLO DI TENUTA
JOINT D'ETANCHEITE
SEAL
ANILLO DE ESTANQUEIDAD
DICHTRING
016.04.0417
002.14.3244
ANELLO DI SICUREZZA
ARRETOIR
CIRCLIP
ANILLO DE SEGURIDAD
SICHERUNGSRING
001.05.3158
ANELLO OR
JOINT OR
O - RING
ANILLO TOROIDAL
O - RING
953.04.012.01
GHIERA
ECROU
RING NUT
ABRAZADERA
WELLENMUTTER
112.04.009.02
DISTANZIALE
ENTRETOISE
SPACER
DISTANCIADOR
DISTANZRING
212-04-0004
212/B67
2
DIFFERENTIAL
6/05/15
212 212-04/82
10
11
12
005.10.0162
13
112.04.500.35
COPPIA CONICA
COUPLE CONIQUE
BEVEL GEAR SET
PAR CONICO
KEGEL- UND TELLERRADPAAR
14
016.30.4162
VITE
VIS
BOLT
TORNILLO
SCHRAUBE
15
725.04.011.01
17
112.04.005.08
PLANETARIO
PLANETAIRE
DIFFERENTIAL SIDE GEAR
PLANETARIO
AUSGLEICHSWELLENRAD
18
112.04.004.04
SATELLITE
SATELLITE
DIFFERENTIAL PINION
ENGRANAJE SATLITE
AUSGLEICHSKEGELRAD
16
212-04-0004
212/B67
3
DIFFERENTIAL
6/05/15
212 212-04/82
19
112.04.706.02
PERNO
AXE
PIN
PERNO
BOLZEN
20
002.06.3163
ANELLO DI SICUREZZA
ARRETOIR
CIRCLIP
ANILLO DE SEGURIDAD
SICHERUNGSRING
21
112.04.008.01
RONDELLA DI RASAMENTO
RONDELLE
FRICTION WASHER
ARANDELA DE FRICCIN
ANLAUFSCHEIBE
22
23
016.28.3390
12
VITE
VIS
BOLT
TORNILLO
SCHRAUBE
24
112.04.016.02
GHIERA
ECROU
RING NUT
ABRAZADERA
WELLENMUTTER
112.04.011.04
SCATOLA DIFFERENZIALE
CARTER DIFFERENTIEL
DIFFERENTIAL CARRIER
CAJA DE DIFERENCIAL
DIFFERENTIALGEHAEUSE
25
26
27
212-04-0004
212/B67
4
DIFFERENTIAL
6/05/15
212 212-04/82
28
112.04.703.04
DIFF. AUTOBLOCCANTE
DIFF. AUTOBLOQUANT
LIMITED SLIP DIFFERENTIAL
DIFERENCIAL AUTOBLOCANTE
SELBSTSPERRDIFFERENTIAL
29
112.04.611.03
DISCO
DISQUE
DISC
DISCO
SCHEIBE
212-06-0002
212/B67
1
HUB REDUCTION
6/05/15
212 212-06/595
1
006.03.0197
DADO
ECROU
NUT
TUERCA
MUTTER
016.13.3271
VITE
VIS
BOLT
TORNILLO
SCHRAUBE
212.06.043.03
BRACCIO
CORPS D'ESSIEU
AXLE CASE
BRAZO
ACHSKOERPER
112.06.070.04
24
VITE
VIS
BOLT
TORNILLO
SCHRAUBE
011.17.2952
RONDELLA
RONDELLE
WASHER
ARANDELA
SCHEIBE
212.06.700.01
BUSSOLA
MANCHON DE REDUCTION
REDUCTION BUSHING
CASQUILLO
ZWISCHENBUCHSE
729.06.009.01
ANELLO DI TENUTA
JOINT D'ETANCHEITE
SEAL
ANILLO DE ESTANQUEIDAD
DICHTRING
005.01.0121
CUSCINETTO A SFERE
ROULEMENT A BILLES
BALL BEARING
COJINETE DE BOLAS
RILLENKUGELLAGER
212-06-0002
212/B67
2
HUB REDUCTION
6/05/15
212 212-06/595
9
002.01.0078
ANELLO DI SICUREZZA
ARRETOIR
CIRCLIP
ANILLO DE SEGURIDAD
SICHERUNGSRING
10
001.05.1389
ANELLO OR
JOINT OR
O - RING
ANILLO TOROIDAL
O - RING
11
212.06.624.08
12
290.06.020.03
1
1
BRONZINA
DOUILLE
THRUST BUSHING
BUJE
ANLAUFBUCHSE
13
212.06.023.03
BOCCOLA
DOUILLE
BUSHING
CASQUILLO GUA
BUCHSE
14
016.34.4287
15
16
24
VITE
VIS
BOLT
TORNILLO
SCHRAUBE
212.06.007.03
COPERCHIO
COUVERCLE
COVER
TAPA
DECKEL
734.07.015.01
TAPPO
BOUCHON
PLUG
TAPN
STOPFEN
212-06-0002
212/B67
3
HUB REDUCTION
6/05/15
212 212-06/595
17
008.01.0213
2
2
INGRASSATORE
GRAISSEUR
GREASE FITTING
ENGRASADOR
KEGEL - SCHMIERNIPPEL
18
223.06.702.01
PERNO SNODO
PIVOT DE DIRECTION
PIVOT PIN
PERNO DE DIRECCIN
ACHSSCHENKELBOLZEN
19
223.06.701.02
PERNO SNODO
PIVOT DE DIRECTION
PIVOT PIN
PERNO DE DIRECCIN
ACHSSCHENKELBOLZEN
20
213.06.006.03
2
2
ANELLO PARAPOLVERE
BAGUE ANTI-POUSSIERE
DUST EXCLUDER
ANILLO DE POLVO
STAUBABWEHRRING
21
290.06.016.01
CUSCINETTO
ROULEMENT
BEARING
COJINETE
LAGER
213.06.015.01
ANELLO DI TENUTA
JOINT D'ETANCHEITE
SEAL
ANILLO DE ESTANQUEIDAD
DICHTRING
112.01.610.03
TAPPO MAGNETICO
BOUCHON MAGNETIQUE
MAGNETIC PLUG
TAPN MAGNTICO
MAGNETSTOPFEN
22
23
24
25
212-06-0002
212/B67
4
HUB REDUCTION
6/05/15
212 212-06/595
26
112.01.610.01
TAPPO
BOUCHON
PLUG
TAPN
STOPFEN
28
212.06.055.01
ANELLO DI TENUTA
JOINT D'ETANCHEITE
SEAL
ANILLO DE ESTANQUEIDAD
DICHTRING
29
005.10.2742
CUSCINETTO
ROULEMENT
BEARING
COJINETE
LAGER
30
932.06.074.01
20
31
112.06.053.03
MOZZO RUOTA
MOYEU DE ROUE
WHEEL HUB
CUBO DE MAZA
RADNABE
32
001.05.1119
ANELLO OR
JOINT OR
O - RING
ANILLO TOROIDAL
O - RING
33
112.06.005.04
CORONA DENTATA
COURONNE DENTEE
RING GEAR
CORONA DENTADA
ZAHNKRANZ
34
112.06.007.08
SUPPORTO PORTACORONA
SUPPORT PORTE COURONNE
RING GEAR SUPPORT
SOPORTE DE CORONA
HOHLRADTRAEGER
27
COLONNETTA
GOUJON DE ROUE
WHEEL STUD
PRISIONERO
RADBOLZEN
212-06-0002
212/B67
5
HUB REDUCTION
6/05/15
212 212-06/595
35
002.14.3191
ANELLO DI SICUREZZA
ARRETOIR
CIRCLIP
ANILLO DE SEGURIDAD
SICHERUNGSRING
36
112.06.006.03
SATELLITE (PLAN.)
SATELLITE
PLANET GEAR
ENGRANAJE PLANETARIO
PLANETENRAD
37
112.06.008.02
CUSCINETTO
ROULEMENT
BEARING
COJINETE
LAGER
38
112.06.088.03
20
DADO
ECROU
NUT
TUERCA
MUTTER
39
40
016.06.0442
41
112.06.052.04
SUPPORTO SATELLITI
SUPPORT SATELLITES
PLANET GEAR CARRIER
TAPA PORTASATLITES
PLANETENGEHAEUSE
42
112.06.025.02
20
PRIGIONIERO
GOUJON
STUD
PRISIONERO
STIFTSCHRAUBE
43
006.22.4380
20
DADO
ECROU
NUT
TUERCA
MUTTER
212-06-0002
212/B67
6
HUB REDUCTION
6/05/15
212 212-06/595
44
002.06.3193
ANELLO DI SICUREZZA
ARRETOIR
CIRCLIP
ANILLO DE SEGURIDAD
SICHERUNGSRING
45
213.06.011.01
VITE
VIS
BOLT
TORNILLO
SCHRAUBE
46
006.05.1521
DADO
ECROU
NUT
TUERCA
MUTTER
49
112.06.046.02
LAMIERA DI SICUREZZA
TOLE DE SECURITE
LOCKING PLATE
BLOQUEO DE LA CUBIERTA
SICHERUNGSBLECH
50
002.02.0088
ANELLO DI SICUREZZA
ARRETOIR
CIRCLIP
ANILLO DE SEGURIDAD
SICHERUNGSRING
47
48
51
52
53
212-06-0002
212/B67
7
HUB REDUCTION
6/05/15
212 212-06/595
54
55
56
57
212.06.026.01
212.06.026.02
212.06.026.03
2
2
2
SPESSORE
CALE
SHIM
ESPESOR
PASS - SCHEIBE
60
212.06.710.22
SUPPORTO SATELLITI
SUPPORT SATELLITES
PLANET GEAR CARRIER
TAPA PORTASATLITES
PLANETENGEHAEUSE
61
212.06.044.03
PRIGIONIERO
GOUJON
STUD
PRISIONERO
STIFTSCHRAUBE
62
006.03.3208
DADO
ECROU
NUT
TUERCA
MUTTER
58
59
212-06-0002
212/B67
8
HUB REDUCTION
6/05/15
212 212-06/595
63
001.05.1178
ANELLO OR
JOINT OR
O - RING
ANILLO TOROIDAL
O - RING
65
223.06.708.01
SCATOLA SNODO
BOITIER DE DIRECTION
STEERING CASE
EJE DE ARTICULACIN
GELENKGEHAEUSE
66
223.06.709.01
SCATOLA SNODO
BOITIER DE DIRECTION
STEERING CASE
EJE DE ARTICULACIN
GELENKGEHAEUSE
213.06.711.01
64
67
68
69
70
71
72
212-06-0002
212/B67
9
HUB REDUCTION
6/05/15
212 212-06/595
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
212.06.707.08
SUPPORTO PORTACORONA
SUPPORT PORTE COURONNE
RING GEAR SUPPORT
SOPORTE DE CORONA
HOHLRADTRAEGER
212-06-0002
212/B67
10
HUB REDUCTION
6/05/15
212 212-06/595
84
85
86
112.06.706.01
SATELLITE (PLAN.)
SATELLITE
PLANET GEAR
ENGRANAJE PLANETARIO
PLANETENRAD
112-07-0006
212/B67
1
BRAKES
6/05/15
112 112-07/46
1
212.07.013.01
DISTANZIALE
ENTRETOISE
SPACER
DISTANCIADOR
DISTANZRING
176.07.047.01
MOLLA
RESSORT
SPRING
MUELLE
FEDER
212.07.004.02
PISTONE
PISTON
PISTON
PISTN
KOLBEN
001.05.1642
ANELLO OR
JOINT OR
O - RING
ANILLO TOROIDAL
O - RING
112.07.077.01
ANELLO DI TENUTA
JOINT D'ETANCHEITE
SEAL
ANILLO DE ESTANQUEIDAD
DICHTRING
212.01.013.01
COPERCHIO
COUVERCLE
COVER
TAPA
DECKEL
112.07.078.01
ANELLO DI TENUTA
JOINT D'ETANCHEITE
SEAL
ANILLO DE ESTANQUEIDAD
DICHTRING
112-07-0006
212/B67
2
BRAKES
6/05/15
112 112-07/46
10
212.07.008.02
PISTONE
PISTON
PISTON
PISTN
KOLBEN
11
212.07.005.02
12
171.07.010.02
MOLLA
RESSORT
SPRING
MUELLE
FEDER
13
154.06.014.03
VITE REGISTRO
VIS DE REGLAGE
ADJUSTING BOLT
TORNILLO EN REGISTRO
NACHSTELLSCHRAUBE
14
112.07.610.04
DISCO
DISQUE
DISC
DISCO
SCHEIBE
15
112.07.006.01
16
212.07.006.02
DISTANZIALE
ENTRETOISE
SPACER
DISTANCIADOR
DISTANZRING
17
212.07.009.03
VITE
VIS
BOLT
TORNILLO
SCHRAUBE
112-07-0006
212/B67
3
BRAKES
6/05/15
112 112-07/46
18
112.07.037.10
VITE REGISTRO
VIS DE REGLAGE
ADJUSTING BOLT
TORNILLO EN REGISTRO
NACHSTELLSCHRAUBE
19
112.07.002.03
MOLLA
RESSORT
SPRING
MUELLE
FEDER
20
006.05.0684
DADO
ECROU
NUT
TUERCA
MUTTER
21
011.13.1227
ROSETTA
RONDELLE
LOCK WASHER
RONDANA
SCHEIBE
22
734.07.014.01
VITE SPURGO
VIS DE PURGE
BLEEDING BOLT
PURGADOR
ABBLASESCHRAUBE
23
734.07.015.01
TAPPO
BOUCHON
PLUG
TAPN
STOPFEN
24
013.01.3486
013.01.3487
013.01.3488
2
2
2
SPESSORE
CALE
SHIM
ESPESOR
PASS - SCHEIBE
25
26
27
112-07-0006
212/B67
4
BRAKES
6/05/15
112 112-07/46
28
112.07.615.01
TAPPO
BOUCHON
PLUG
TAPN
STOPFEN
2014-06-12
3
2
1
7
5 RIGHT
4
8
9
2
LEFT
8 Optional
STEERING
TECHNICAL DOCUMENTATION
Type
212
Tav.
212-24-0002
6
5
212-24-0002
212/B67
1
STEERING
6/05/15
212 212-24/125
1
016.30.4290
VITE
VIS
BOLT
TORNILLO
SCHRAUBE
212.24.634.13
SENSORE OTTICO
CAPTEUR OPTIQUE
OPTICAL SENSOR
SENSOR PTICO
OPTISCHER SENSOR
016.30.4246
VITE
VIS
BOLT
TORNILLO
SCHRAUBE
212.24.633.31
CILINDRO
CILINDRE
CYLINDER
CILINDRO
ZYLINDER
212.24.628.46
ASTA
TIGE
BAR
VARILLA
STANGE