Sei sulla pagina 1di 13

See discussions, stats, and author profiles for this publication at: https://www.researchgate.

net/publication/322830808

Analysis and design of unitized curtain walls

Conference Paper · October 2016

CITATIONS READS

0 5,861

1 author:

Stefano Cascone
Mediterranean University of Reggio Calabria
61 PUBLICATIONS 800 CITATIONS

SEE PROFILE

All content following this page was uploaded by Stefano Cascone on 15 April 2022.

The user has requested enhancement of the downloaded file.


Colloqui.AT.e 2016
MATER(i)A
Materials | Architecture | Technology
Energy/Environment | Reuse
(Interdisciplinary) | Adaptability

a cura di
Antonella Guida
Antonello Pagliuca
La presente pubblicazione è stata valutata con il metodo della double blind peer
review da esperti nel campo dell’architettura e del recupero.
Tale metodo è stato scelto per prevenire la diffusione di risultati irrilevanti o
interpretazioni scorrette.
La commissione di valutazione è composta dai membri del comitato scientifico.

La redazione ringrazia tutti coloro che hanno contribuito, con il loro lavoro, al
Convegno Colloquiate2016 e dato l’autorizzazione per la pubblicazione.
I curatori, l’editore, gli organizzatori ed il Comitato Scientifico non possono essere ritenuti
responsabili né per il contenuto né per le opinioni espresse all’interno degli articoli.
Inoltre gli autori hanno dichiarato che i contenuti delle comunicazioni sono originali.

Volume a cura di
A. GUIDA E A. PAGLIUCA

Collaboratore
V. D. PORCARI

©
Proprietà letteraria riservata
Gangemi Editore spa
Piazza San Pantaleo 4, Roma
w w w. g a n g e m i e d i t o re . i t
Nessuna parte di questa
pubblicazione può essere
memorizzata, fotocopiata o
comunque riprodotta senza
le dovute autorizzazioni.
Le nostre edizioni sono disponibili
in Italia e all’estero anche in
versione ebook.
Our publications, both as books
and ebooks, are available in Italy
and abroad.

ISBN 978-88-492-3312-4
Colloqui.AT.e 2016
Convegno Ar.Tec - Matera

ANALISI E PROGETTO DI FACCIATE CONTINUE A CELLULA.


ANALYSIS AND DESIGN OF UNITIZED CURTAIN WALLS.

di Stefano Cascone*
*Werner Sobek Stuttgart AG - Stoccarda, Germania.
stefano-cascone@libero.it

Abstract Abstract

Il presente lavoro si inserisce nell’ampia tematica di ricerca sulla pro- The present work is part of the broad research theme on the design of
gettazione dei componenti edilizi delle chiusure verticali per edifici di the components of the building vertical closures for large buildings.
grandi dimensioni. Tra le diverse tipologie di chiusure verticali, viene Between the different types of building vertical closures, in the
presa in considerazione la facciata continua le cui prestazioni dipen- present work the curtain wall system, whose performance depends on
dono dalle scelte progettuali e dalla qualità delle lavorazioni in can- design choices and on quality of the workmanship in the building site,
tiere. Tra i sistemi per la realizzazione delle facciate continue, parti- is taken into account. Among the curtain wall systems, the most
colarmente efficiente è la tecnica a cellula prefabbricata che consente efficient is the unitized system which allows in-house component
l’assemblaggio dei componenti in officina e i relativi controlli di qua- assembly and the related quality controls, reduction of costs and
lità, la riduzione dei costi e dei tempi di installazione e l'eliminazione installation time and elimination of works carried out from outside the
delle lavorazioni eseguite dall'esterno dell’edificio. La ricerca mira a building. This research aims to identify a construction system
individuare un sistema costruttivo che coniughi l’elevata qualità tipi- combining the high quality typical of unitized façade units with the
ca degli elementi di facciata a cellula prefabbricata con l’ampia liber- wide design freedom request to the envelope of large buildings, while
tà di design richiesta all’involucro degli edifici di grandi dimensioni, meeting its requirements of energy efficiency, acoustic insulation, fire
soddisfacendo al contempo i requisiti energetici, di isolamento acu- resistance, resistance to weather agents and low maintenance. To
stico, di resistenza al fuoco, di tenuta agli agenti atmosferici e di ri- this end, in this paper the design of a high-rise building to be
dotta manutenzione. A tal fine, nel presente lavoro viene preso in constructed in the United Arab Emirates is taken into account where,
considerazione il progetto di un grattacielo da realizzare negli Emirati due to the specificity of its geometry, different types of unitized
Arabi Uniti, che per la sua specificità geometrica utilizza diverse ti- façade are used.
pologie di facciate a cellula.

Introduzione Introduction

L’involucro rappresenta l’elemento di chiusura Envelope is the building outer edge and its main
dell’edificio con il compito principale di proteggere gli task is to protect the indoor spaces from atmospheric
spazi interni dagli agenti atmosferici e di garantirne le agents and to ensure environmental comfort conditions.
condizioni di comfort ambientali. Un componente fon- A fundamental component of the envelope is the vertical
damentale dell’involucro è la chiusura verticale che, closure that, when it doesn’t carry out load-bearing
quando non assolve funzioni portanti, può essere definita functions, can be defined as outer “skin” of the building,
come “pelle” esterna non portante dell’edificio, cioè that is permeable and selective membrane not
membrana permeabile e selettiva che non contribuisce contributing to the total structural resistance of the
alla resistenza strutturale complessiva dell’edificio. Tra i building. Among the different types of building vertical
diversi tipi di chiusure verticali, nel seguito verrà presa closures, in the remainder of this paper the curtain wall
in considerazione la facciata continua totalmente realiz- completely made of glazed elements or as combination
zata con elementi vetrati oppure come combinazione di of opaque and transparent parts will be taken into
parti opache e trasparenti. account.
Le prestazioni che le facciate continue devono ga- The performance that should be guaranteed by the
rantire sono: tenuta all’aria e all’acqua, adeguata lumino- curtain wall systems are: air and water tightness,
sità degli ambienti interni, idonea risposta alle azioni di- adequate light transmittance to interior spaces, suitable
namiche del vento, capacità di assecondare i movimenti response to wind, capacity to support the building
dell'edificio dovuti alle variazioni termiche e alle solleci- movements caused by the fluctuations in temperature
tazioni sismiche (McFarquhar, 2012). Al fine di soddi- and by the seismic actions (McFarquhar, 2012). In order

1
Stefano Cascone
ANALISI E PROGETTO DI FACCIATE CONTINUE A CELLULA

sfare tali requisiti, la facciata continua è costituita da di- to meet these requirements, the curtain wall is made
versi componenti: i telai, i vetri, le guarnizioni, le im- of various components: framing, glazing, gaskets and
permeabilizzazioni, i materiali isolanti e i supporti metal- sealants, insulating materials and metal connections.
lici. The performance of the curtain wall systems
Le prestazioni della facciata continua dipendono depends on the design choices and on workmanship
dalle scelte progettuali e dalla qualità delle lavorazioni in quality during the construction phases on the building
cantiere e possono essere aumentate mediante appropria- site, and they may be increased by appropriate
te tecniche di installazione. La tecnica più efficiente per installation techniques. The most efficient technique for
la realizzazione di facciate continue utilizza il sistema a the construction of curtain walls uses the unitized system
cellula con telaio in alluminio, costituito da moduli pre- with aluminum frame made of prefabricated and
fabbricati e preassemblati, i quali per la posa in opera pre-assembled units, which needs only positioning and
necessitano soltanto delle operazioni relative al posizio- anchoring operations of the units for the installation on
namento e ancoraggio dei moduli in cantiere. Tale siste- the building site. This system is a development of
ma rappresenta un’evoluzione di quello tradizionale, de- the traditional one, called “stick”, totally realized on
finito “stick”, totalmente realizzato in opera. Entrambi i the construction site. Both systems consist of vertical
sistemi, infatti, sono costituiti da elementi verticali (mon- elements (mullions) and horizontal elements (transoms),
tanti) e da elementi orizzontali (traversi), che circondano which surround a glazing and/or an opaque panel.
un pannello vetrato e/o opaco. A differenza del sistema Differently from the traditional system, the unitized one
tradizionale, in quello a cellula ogni modulo ha un telaio has an independent frame for each unit and it uses “half”
indipendente e utilizza “mezze” sezioni dei montanti e sections of the mullions and the transoms at the unions
dei traversi in corrispondenza delle unioni tra due moduli between two adjacent façade units.
adiacenti della facciata. The unitized systems have been very often
I sistemi a cellula prefabbricata molto spesso sono considered less flexible than the traditional ones and, in
stati considerati meno flessibili di quelli tradizionali e, al order to exploit their assembly potential in the factory,
fine di potere sfruttare al massimo le potenzialità dell'as- they were used in buildings characterized by high level
semblaggio in officina, sono stati utilizzati in edifici ca- of modularity, considering them unsuitable for the use in
ratterizzati da elevata modularità, ritenendoli inadatti per buildings with complex geometry. In order to overcome
edifici con geometria complessa. Per superare tali limiti, those limits, the ongoing researches on those curtain wall
le ricerche in corso su tali sistemi di facciata continua systems aim to define a construction system combining
mirano a definire un sistema costruttivo che coniughi i the benefits offered by the use of prefabricated
vantaggi offerti dall’impiego di componenti prefabbricati components to the wide design freedom required for the
con l’ampia libertà di design richiesta all’involucro degli envelopes of the new large size buildings which are
edifici di grandi dimensioni di nuova costruzione, carat- characterized by complex geometry and fluid surfaces
terizzati da forme complesse e superfici fluide che si al- not based on traditional geometric shapes, guaranteeing
lontanano dalle forme geometriche tradizionali, garan- at the same time the high requirements of energy
tendo nel contempo elevati requisiti energetici, di isola- efficiency, acoustic insulation, fire safety, resistance to
mento acustico, di resistenza al fuoco, di tenuta agli weather agents and low maintenance.
agenti atmosferici e di ridotta manutenzione. In this paper, after an analysis of the advantages
Nel presente lavoro, dopo un’analisi dei vantaggi about the use of unitized façade and of its technical and
del sistema di facciata continua a cellula prefabbricata e construction features, the design of the curtain walls of a
delle sue caratteristiche tecnico-costruttive, viene esami- high-rise building to be built in the United Arab Emirates
nato il progetto delle facciate continue di un grattacielo is examined, a country in which there is a greater
da realizzare negli Emirati Arabi Uniti che oggi si collo- aesthetic research on complex buildings and where the
cano tra i luoghi del mondo in cui è maggiore la ricerca design of vertical closures has specific issues due to the
estetica nella realizzazione di edifici complessi e dove il tropical climate. Due to the complex geometry of a
progetto delle chiusure verticali presenta problematiche skyscraper, different types of unitized façade are used in
specifiche dovute al clima tropicale. Le facciate del grat- the design of the curtain walls.
tacielo in progetto per la loro specificità geometrica uti-
lizzano diversi tipi di moduli a cellula prefabbricata.

2
Stefano Cascone
ANALISI E PROGETTO DI FACCIATE CONTINUE A CELLULA

I vantaggi della facciata a cellula prefabbricata The advantages of unitized façade

Tra il 1950 e il 1960 iniziarono a comparire sul Between 1950 and 1960 prefabricated windows
mercato finestre e pannelli prefabbricati di facciata che and façade panels started to appear on the market. With
con sviluppi successivi hanno raggiunto soluzioni di ele- further developments they reached high engineering
vata ingegnerizzazione. Attualmente, il sistema a cellula solutions. Currently, unitized system is the most used
prefabbricata è il più adoperato per la realizzazione delle for skyscraper curtain walls and, in general, for
facciate continue dei grattacieli e, in generale, per la rea- high quality vertical closures in large size buildings
lizzazione di chiusure verticali di elevata qualità negli (Abdullah and Ronnett, 2010). This system was
edifici di grandi dimensioni (Abdullah e Ronnett, 2010). developed to address the problems connected with the
Tale sistema, infatti, è nato per far fronte alle problema- assembling of scaffolding outside the building which
tiche connesse all’allestimento dei ponteggi esterni ne- is needed for the construction of curtain walls based
cessari per la realizzazione di facciate continue con tec- on traditional technologies onto high buildings.
niche tradizionali in edifici di grande altezza. The whole unit production process takes place in
L’intero processo produttivo del modulo si svolge the controlled environment of the factory. The entire
nell’ambiente controllato della fabbrica. Il pannello panel is transported to the building site for the
completo viene trasportato in cantiere per il successivo subsequent assembly that requires a limited number of
assemblaggio che richiede un ridotto numero di opera- laying operations, with considerable advantages
zioni per la posa in opera, con notevoli vantaggi sui tem- regarding worksite times. The savings in time are
pi di lavoro in cantiere, stimati in una riduzione di circa estimated at about 20% compared to construction times
il 20% rispetto a quelli necessari per i sistemi tradizionali needed for traditional systems, with the additional
e con la possibilità di ridurre anche l’incidenza di condi- possibility of reducing the influence of adverse weather
zioni climatiche avverse sui tempi di posa in opera. Dun- conditions on the worksite times. Therefore, despite the
que, a fronte di maggiori costi diretti, il sistema di faccia- higher direct costs, the unitized curtain wall system is
ta continua a cellula prefabbricata risulta economicamen- economically favorable thanks to maximizing factory
te conveniente grazie alla massimizzazione del lavoro di labor and minimizing site labor (Khoraskani, 2015).
prefabbricazione e alla conseguente minimizzazione dei Against these advantages, considerable logistical
lavori in cantiere (Khoraskani, 2015). commitments need to be addressed due to the technical
A tali vantaggi si contrappongono i notevoli im- difficulties of transporting of large size elements, and
pegni logistici connessi al trasporto di elementi di grandi the difficulties to satisfy design changes have to be
dimensioni e le difficoltà di assecondare modifiche pro- considered while the construction works are still in pro-
gettuali in corso d’opera. Inoltre, le dimensioni degli gress. Furthermore, due to the union of the mullions and
elementi costituenti il telaio della cellula, per via the transoms as part of two adjacent units, the ele-
dell’unione dei montanti e dei traversi facenti parte di ment sizes constituting the unit frame are higher than the
due cellule adiacenti, sono complessivamente maggiori traditional system where single mullions and tran-
rispetto a quelle del sistema tradizionale che utilizza soms are used, with the consequent reduction of the
montanti e traversi singoli, con conseguente riduzione transparent surface and of the natural light of the indoor
della superficie trasparente e quindi della luminosità de- environments (Tillmann, 2013).
gli ambienti interni (Tillmann, 2013).

Caratteristiche tecnico-costruttive delle cellule Technical and construction characteristics of the


prefabbricate unitized system

Il lavoro in fabbrica prevede, oltre l’assemblaggio The factory work provides, in addition to the
degli elementi strutturali del pannello e l’installazione assembly of the frame elements and the installation of
delle lastre di vetro, anche il posizionamento di tutte le the glass, the positioning of all gaskets and seals. On the
guarnizioni e le impermeabilizzazioni. In cantiere il construction site the assembly work is based on a
montaggio avviene procedendo dal basso verso l’alto bottom-up approach with workmen who work only on
dell’edificio con operai che lavorano esclusivamente al the relevant floor of the unit and on the upper floor while
piano di pertinenza del modulo e in quello superiore con the movement of the unit is managed by a lifting

3
Stefano Cascone
ANALISI E PROGETTO DI FACCIATE CONTINUE A CELLULA

la movimentazione dell’elemento mediante un macchina- machine positioned on the floors of the building above
rio apposito posto ai piani superiori rispetto a quello del the one of the assembly. This construction technique
montaggio. Tale tecnica costruttiva aumenta le condizio- increases the workers safety conditions, not requiring
ni di sicurezza dei lavoratori non richiedendo ponteggi scaffolding installed outside the building, and it makes
esterni all’edificio e rende indipendenti i lavori di costru- the construction of the main structure of the building
zione della struttura principale da quelli di realizzazione independent from the works concerning the realization of
delle facciate. I moduli sono di solito progettati con al- the façade. Generally, the units are designed with the
tezza pari alle dimensioni dell’interpiano per essere mon- same height of the building inter-floor and they
tati tra un solaio e l’altro dell’edificio. La larghezza dei span between the building floor plates. The width of the
moduli è, in genere, variabile in relazione al numero units is variable in function of the maximum number of
massimo di elementi che possono essere preventivamen- elements that can be previously assembled in the factory.
te assemblati in officina. Maggiori sono le dimensioni The bigger the unit size that can be efficiently fabricated,
dei moduli che possono essere assemblati, trasportati, transported, handled and installed, the more advantages
movimentati e installati, maggiori saranno i vantaggi del- the prefabrication strategy will have. The units are
la prefabbricazione. I moduli sono ancorati ai solai me- anchored to the slab floors through specific supports into
diante supporti appositamente predisposti. Pannelli di the bearing structure of the building. Insulation material
materiale isolante, di solito in lana di roccia completati panels, usually rock wool closed at the bottom and at the
superiormente e inferiormente con lastre in acciaio gal- top by a galvanized steel sheet are used to close the gap
vanizzato, sono utilizzati per sigillare gli spazi rimanenti between the outer edge of the slab floor and the façade
tra i bordi esterni dei solai e i moduli di facciata. elements.
I montanti e i traversi dei pannelli adiacenti sono The mullions and the transoms of adjacent units
assemblati in cantiere per formare la facciata continua are assembled on the construction site to create the
unendo gli elementi “maschi” con i corrispondenti ele- curtain wall systems, joining the elements called “male”
menti “femmina” (Taywade e Shejwal, 2015). Dunque, with the elements called “female” (Taywade and
la corretta posa in opera delle cellule prefabbricate è Shejwal, 2015). Therefore, the correct installation of the
condizione necessaria per garantire le elevate prestazioni unitized system is a necessary condition to guarantee the
richieste alle facciate caratterizzate da forme geometri- high performance required for the façades characterized
che complesse, soprattutto per quanto riguarda by complex geometric shapes, particularly with regard to
l’installazione delle guarnizioni per la tenuta all’aria e the installation of the seals for air and water tightness
all’acqua tra i montanti e tra i traversi dei moduli adia- between the adjacent mullions and transoms of adjacent
centi che vengono uniti in cantiere. units that are joined on the construction site.
Il sistema di facciata è progettato per sopportare i The curtain wall system is designed to handle
carichi verticali e i carichi orizzontali nel piano e fuori vertical loads and in-plane and out-of-plane horizontal
dal piano, così come determinati dalle analisi strutturali loads as determined by the structural analysis of the
dell’edificio tenendo in considerazione sia le condizioni building and to account for all live and dead load
di carico di esercizio sia quelle di carico di rottura. A tal conditions. The unitized systems provide considerable
proposito il sistema prefabbricato fornisce considerevoli advantages in this regard, because the mullions and
vantaggi, in quanto l'accoppiamento in opera dei mon- transoms assembly of adjacent units on the construction
tanti e dei traversi di pannelli adiacenti permette agli site allows the system more movement than those
elementi di facciata movimenti maggiori rispetto a quelli realized with traditional technologies can have (Ilter et
consentiti agli omologhi realizzati con tecnologie tradi- al., 2015).
zionali (Ilter et al., 2015). The aesthetic aspect of the unitized systems is
L’aspetto estetico delle facciate a cellule prefab- quite similar to the one of “stick” systems, but thanks to
bricate è simile a quello che si ottiene mediante i sistemi the assembly in the factory and to the prefabricated
“stick” tradizionali, ma grazie all’assemblaggio in fab- technique, the unitized systems allow more flexibility
brica l'impiego del sistema prefabbricato garantisce during the building design phase. Furthermore, the
maggiore flessibilità in fase di ideazione del progetto. unitized system can be used in combination with the
Tale sistema, inoltre, può essere utilizzato in combina- structural glass glued to the exterior of the frame with
zione con il vetro strutturale incollato all’esterno del te- structural silicone (Patterson, 2008). In such a way no
laio mediante silicone strutturale (Patterson, 2008), in part of the frame is visible from the outside of the glazed

4
Stefano Cascone
ANALISI E PROGETTO DI FACCIATE CONTINUE A CELLULA

modo che nessuna parte del telaio sporga dalla superficie surface. This solution makes it possible to mitigate the
vetrata di facciata. Tale soluzione consente di mitigare negative aesthetical impact of the strong framing grid,
l’impatto estetico del telaio, garantendo una superficie providing an uninterrupted glass surface. Generally, the
vetrata continua. In genere, però, i moduli prefabbricati unitized systems are rarely used with structural glass but
raramente utilizzano il vetro strutturale ma presentano la they have the visible metal frame that holds the glass
struttura in vista che supporta il vetro lungo tutto il peri- within the unit perimeter in order to guarantee the
metro, per garantire l'integrità dei pannelli mentre ven- integrity of the panels while they are handled in the
gono maneggiati in fabbrica e in cantiere (Tucci, 2006). factory and on the construction site (Tucci, 2006).
E’ ragionevole ipotizzare, però, che in futuro However, it is reasonable to assume that the
l’evoluzione tecnologica di tali sistemi prefabbricati di future technological development of these prefabricated
facciata tenderà verso un maggiore impiego del vetro façade systems will tend towards a large use of structural
strutturale, in quanto ciò consente di ottenere i risultati glass façades because those solutions will allow to obtain
estetici tipici delle superfici vetrate continue non inter- the aesthetical results typical of glazed continuous
rotte dalla struttura dei pannelli e di valorizzare l'effi- surfaces not interrupted by the panel structure and
cienza costruttiva caratteristica dei sistemi prefabbricati. to enhance the building efficiency of the prefabricated
system.

Il progetto della facciata del grattacielo The design of the skyscraper façade

Il grattacielo in progetto è un edificio alto circa The project concerns a high-rise building about
300 m da realizzare negli Emirati Arabi Uniti, che sarà 300 m tall to be constructed in the United Arabic
destinato ad appartamenti residenziali, a locali per uffici, Emirates. It will include residential apartments, office
ad hotel e a negozi. Inoltre, l’edificio conterrà ristoranti e premises, hotel and shops. Furthermore, the building will
strutture per il tempo libero come, ad esempio, una pi- contain restaurants and leisure facilities such as a
scina e spazi per il fitness/spa. swimming pool and areas for fitness/spa.
Il grattacielo in progetto ha forma complessa, ap- The designed high-rise building has a complex
prossimabile alla forma contorta assunta da un solido a shape, approximated to the twisted shape assumed
basi non parallele e con direttrici degli spigoli ad anda- by a solid with non-parallel bases and with external
mento non rettilineo che congiungono punti del quadrila- edges along non-straight lines joining points of the
tero di base con altri del quadrilatero di copertura che quadrilateral basis to points of the quadrilateral roof
non giacciono sulla stessa verticale (fig. 1). Tale forma which are not on the same vertical line (fig.1). This com-
geometrica complessa è dovuta non tanto alle diverse plex geometrical shape is not only due to the different
funzioni che saranno contenute all'interno dell'edificio functions that will be contained within the building
quanto ai requisiti estetici che sono richiesti a un gratta- but especially to the aesthetic requirements for new
cielo di nuova costruzione negli Emirati Arabi Uniti. skyscrapers in the United Arabic Emirates.
In conseguenza della forma del grattacielo che As a consequence of the skyscraper shape which
presenta ridotte superfici di facciata con giacitura piana e does not have flat surfaces on substantial portions of the
delle diverse funzioni previste al suo interno (uffici e ne- façade, and the various functions included into the
gozi ai piani inferiori, hotel e appartamenti residenziali building (offices and shops in the lower floors, hotel and
nelle parti centrali e aree fitness/spa e ristoranti ai piani residential apartments in the middle floors and
più alti) per ognuna delle quali il progetto della facciata restaurants and fitness/spa areas in the upper floors) in
deve garantire specifici requisiti (ad esempio, di isola- each of which the façade design must comply specific
mento acustico e/o di privacy), il progetto ha comportato requirements (for example, acoustic insulation and/or
l’individuazione di diversi tipi di facciate che differisco- privacy), the design involved the identification of
no per dimensioni, aspetto estetico e scelta del tipo di ve- different types of façades of different sizes, appearance
tro, ma non per tecnologia costruttiva, in quanto tutte uti- and type of glass, but not for construction technology, as
lizzano la cellula prefabbricata. all types use the unitized system.
Inoltre, in considerazione dell'intensa radiazione Considering the intense incident solar radiation
solare incidente e delle elevate temperature dell’aria che and high air temperatures that characterize the climate
caratterizzano il clima nell’area della Penisola Araba, lo of the Arabian Peninsula, the study of the building fa-

5
Stefano Cascone
ANALISI E PROGETTO DI FACCIATE CONTINUE A CELLULA

studio delle facciate dell'edificio ha portato a una solu- çades led to a design solution that enables to balance the
zione progettuale che consente di bilanciare la necessità need to guarantee a good natural lighting and, at the
di garantire all’interno degli ambienti una buona illumi- same time, reduce solar heat loads in the indoor spaces
nazione naturale e nello stesso tempo limitare i carichi (Brunoro, 2006). Therefore, the project provides a total
termici solari (Brunoro, 2006). Pertanto, il progetto pre- glazed surface of the façades with transparent surfaces
vede le facciate totalmente vetrate con superfici traspa- variable in relation to the exposure. In particular, the
renti variabili in funzione della esposizione. In particola- maximum transparent surface is 60% on the north fa-
re, la superficie trasparente massima è pari al 60% della çade, where the direct incident solar radiation is min-
superficie delle facciate esposte a nord, sulle quali è mi- imal, while the transparent surface decreases to 40% on
nima la radiazione solare diretta incidente, e si riduce si- the south and east façades where the direct incident solar
no a un minimo del 40% della superficie delle facciate radiation is maximal. These reductions of the trans-
orientate a sud e ad est che sono esposte alla massima parent surfaces have been obtained by designing the in-
radiazione solare diretta incidente. Tali riduzioni delle tegration of a prefabricated unit with two different
superfici trasparenti sono state ottenute progettando widths, 1800 mm and 2700 mm, and inserting opaque
l’inserimento di moduli prefabbricati con due differenti panels behind some parts of glazed surfaces.
larghezze, 1800 mm e 2700 mm, e inserendo pannelli The glazed panels have thermal transmittance
opachi dietro alcune porzioni delle superfici vetrate. U=1,5 W/m2K, solar factor g=0,22 and daylight factor
I pannelli vetrati hanno trasmittanza termica 1,5. Opaque panels, instead, have thermal transmittance
U=1,5 W/m2K, fattore solare g=0,22 e fattore di luce U=0,4 W/m2K. The parts of the façades made of glazed
diurna 1,5. I pannelli opachi, invece, hanno trasmittanza panels guarantee lighting level not less than 550 lux for
termica U=0,4 W/m2K. Le parti di facciata realizzate con all the environments inside the building. Both the panels
superfici trasparenti sono tali da garantire un livello di have air permeability value fixed is 1,5 m3/m2h for
illuminamento non inferiore a 550 lux per tutti gli am- pressure difference of 50 Pa between inside and outside.
bienti. Entrambi i tipi di pannelli hanno valore di per- The façades are provided with fixed solar “fins”
meabilità all’aria di 1,5 m3/m2h per differenza di pressio- for the reduction of solar radiation which penetrates the
ne di 50 Pa fra interno ed esterno. indoor spaces. The structure of these devices has to be
Le facciate sono dotate di “pinne” frangisole per designed to withstand the high wind loads acting on the
ridurre la radiazione solare che penetra negli ambienti skyscraper. In the specific design conditions, the fixed
interni, la cui struttura deve essere progettata per resiste- “fins” are the best option, not only for the high variety of
re agli elevati carichi del vento che agiscono sul gratta- possible design solutions, but also because the
cielo. Nelle specifiche condizioni di progetto, le “pinne” installation of dynamic systems is usually not
fisse rappresentano la soluzione migliore, non soltanto recommended due to the high maintenance required,
per l’elevata varietà di scelte progettuali possibili, ma especially in the geographic areas where the weather is
anche perché l’installazione di sistemi mobili è di solito characterized by strong winds with high density of sandy
sconsigliata per l’eccessiva manutenzione richiesta so- soil particles. The Dubai Green Building Regulations
prattutto nelle aree geografiche il cui clima è caratteriz- indicate the ideal inclination angles of the solar “fins” for
zato dalla frequenza di forti venti carichi di particelle the different building heights and for the different façade
sabbiose. Il Dubai Green Building Regulations indica gli exposures to the solar heat loads. This local regulation
angoli di inclinazione ideali delle “pinne” frangisole per gives indications similar to those included in the
le differenti altezze dell’edificio e per le diverse esposi- European standard DIN 4108-2.
zioni delle facciate alla radiazione solare. Tale normativa The unitized system used for the high-rise
locale riporta indicazioni simili a quelle contenute nella building is the CW1000U produced by American
norma europea DIN 4108-2. Product Inc. (API) which unites high energy
Il sistema di facciata a cellula adottato per il grat- performance, good design and considerable typological
tacielo in progetto è il tipo CW1000U prodotto flexibility. With an overall mullions and transoms width
dall’American Product Inc. (API) che unisce elevate pre- of only 70 mm, this system allows to support the
stazioni energetiche, buon design e notevole flessibilità building movements, with maximum displacements of
tipologica. Con una larghezza complessiva dei montanti about 5 mm between adjacent units. This system,
e dei traversi di soli 70 mm, tale sistema consente di as- furthermore, provides the façade brackets realized with
secondare i movimenti dell’edificio, con spostamenti glass fiber-reinforced plastic which enable safe

6
Stefano Cascone
ANALISI E PROGETTO DI FACCIATE CONTINUE A CELLULA

massimi di circa 5 mm tra moduli adiacenti. Tale siste- application of the shading system without the formation
ma, inoltre, prevede supporti di facciata realizzati con of thermal bridges.
elementi in plastica rinforzata con fibre di vetro che con- In order to adapt unitized façade technology to the
sentono di applicare in sicurezza e senza la formazione geometrical complexity of the building, the different
di ponti termici i carichi dovuti al sistema frangisole. façade types have been divided into subcategories,
I moduli prefabbricati costituenti le facciate del depending on whether the façade units are flat, cold
grattacielo in progetto sono stati suddivisi in quattro bended or twisted in factory.
gruppi (fig. 1) in relazione alla loro forma geometrica: The prefabricated units of the skyscraper façades
- gruppo A: moduli piani; were divided into four groups (fig. 1) related to their
- gruppo B: moduli curvati a freddo in opera; geometrical shape:
- gruppo B-C: moduli con vetri piani per superfici curve; - group A: flat units;
- gruppo C: moduli piegati in officina. - group B: cold bended units;
Gli elementi di facciata appartenenti al gruppo A - group B-C: units with planar glass for curved surfaces;
sono piani o possono essere dotati di piccole curvature - group C: twisted units.
con spostamenti fuori piano non superiori a 20 mm (fig. Façade elements of the group A are flat or they
2). Tali elementi sono realizzati con il sistema di prefab- can be complemented with small bending not exceeding
bricazione convenzionale, senza ulteriori accorgimenti e 20 mm out of plane movement (fig.2). These elements
aumenti di costo. Gli elementi appartenenti al gruppo B are realized with the conventional prefabrication system,
sono analoghi a quelli del gruppo A, ma sono piegati a without others devices and without cost increases.
freddo durante la posa in opera, in modo da adattare il The elements of group B are similar to those of group
modulo alle parti delle facciate dotate di deboli curvatu- A, but they are cold bended during the construction
re. Anche il vetro sarà piegato a freddo, con spostamenti phase with the aim to adapt the unit to the parts of the
fuori dal piano non superiori a 30-40 mm ottenuti fissan- façade having small bending. Also the glass will be cold
do in officina tre angoli della lastra mentre il quarto an- bended, with values of out of the plane movement not
golo sarà fissato al telaio in fase di posa in opera, dopo exceeding 30-40 mm, fixing three angles in factory while
essere stato curvato. Di conseguenza, un angolo della su- the fourth angle will be fixed to the frame during the
perficie di tali moduli curvati a freddo uscirà fuori dal construction phase, after being curved. Accordingly, an
piano del modulo e rimarrà nascosto dietro le “pinne” angle of these cold bended units will come out to the
esterne, non visibile, quindi, nè dall’esterno nè plane and it will remain hidden behind the external
dall’interno. Gli elementi del gruppo C (fig. 3) saranno “fins” and not visible neither from outside nor from
utilizzati per le parti di facciata che presentano angoli e inside. The elements of group C (fig. 3) will be used in
che, pertanto, richiedono la maggiore curvatura dei pan- the parts of the façade having some angles and where,
nelli. Rispetto alla cellula base prefabbricata definita per therefore, the higher bending of the units is required.
i gruppi A e B, quella del gruppo C è piegata lungo i Compared to basic prefabricated unit defined for groups
montanti, al fine di assecondare la geometria complessa A and B, the unit of group C is twisted along the
dell’edificio. Ciò comporta l'onere della realizzazione in mullions, in order to support the complex geometry of
officina di elementi di facciata non modulari, con il van- the building. This places a burden in terms the
taggio, però, di utilizzare vetri piani e non curvi, la cui production of non-modular façade elements in the
installazione determinerebbe un notevole incremento dei factory, with the advantages, however, of using flat glass
costi di produzione. E’ presente un gruppo intermedio tra instead of curved glass whose installation would lead
i gruppi B e C che per far fronte all’aumento della curva- to a significant increase of production costs. There is an
tura della superficie di facciata utilizza profili a sezione intermediate group between groups B and C which, to
variabile per gli elementi del telaio che consentono di as- deal with rising façade bending, uses special profiles as
secondare la curvatura mantenendo l’impiego di vetri frame elements that allow to meet the bending by using
piani con spostamenti dei moduli fuori dal piano com- flat glass with values of out of the plane movement of
presi tra 40 mm e 60 mm. 30-40 mm.
L’analisi di 4830 elementi prefabbricati della fac- The analysis of 4830 prefabricated elements of
ciata del grattacielo ha mostrato che 3619 elementi (circa the skyscraper façade has shown that 3619 (about 75%)
il 75%) sono riconducibili a moduli appartenenti al grup- relate to elements of group A, 478 elements (about 10%)
po A, 478 elementi (circa il 10%) fanno parte del gruppo are part of group B, 248 elements (about 5%) are

7
Stefano Cascone
ANALISI E PROGETTO DI FACCIATE CONTINUE A CELLULA

B, 248 elementi (circa il 5%) rientrano nel gruppo B-C, e within the intermediate group between B and C, and
492 elementi (circa il 10%) appartengono al gruppo C. finally 492 elements (about 10%) are parts of group C.
Per quanto riguarda la scelta dei materiali della With regard to the choice of the materials for the
cellula prefabbricata, per il modulo largo 1800 mm è prefabricated unit, for the unit with width of 1800 mm an
previsto un vetro interno da 8 mm e due vetri laminati di inner glass with thickness of 8 mm and two security
sicurezza da 6 mm ciascuno posti all’esterno, mentre nel laminated glasses with thickness of 6 mm in the outer
modulo di larghezza 2700 mm il vetro interno avrà spes- side are provided, while in the unit with width 2700
sore 10 mm e i due vetri esterni laminati di sicurezza sa- mm the inner glass will have thickness of 10 mm and
ranno di spessore 8 mm ciascuno. In entrambi i moduli è two outer security laminated glasses will have thickness
prevista un’intercapedine di spessore 16 mm tra la lastra of 8 mm. In both types of unit there is a gap of 16
interna e quella esterna riempita di argon. Infatti la di- mm between the internal and external pane, filled with
mensione della sezione trasversale dei montanti e dei argon gas. The cross-section size of the mullions and
traversi parallela al piano di facciata è sempre 35 mm, e transoms parallel to the façade plane is always 35 mm
diventa 70 mm in seguito all’unione dei moduli adiacen- and it becomes 70 mm after the union of adjacent units,
ti, mentre è 270 mm nella direzione perpendicolare al while it is 270 mm in the perpendicular direction to the
piano di facciata, non soltanto per garantire un adeguato façade plane, not only to ensure an adequate
dimensionamento strutturale del telaio, ma anche per de- structural dimensioning of the panels, but also to create
terminare lo spessore dei moduli necessario per the unit thickness to allow the positioning of the glass
l’alloggiamento dei vetri e dei pannelli opachi. and opaque panels.

Conclusioni Conclusion

La soluzione progettuale del sistema di facciata The design solution of the unitized curtain wall
continua a cellula prefabbricata ha consentito di coniuga- system allowed to bring together the typical high quality
re l’elevata qualità tipica dei sistemi prefabbricati con la of the prefabricated system with the complex geometry
complessa geometria del grattacielo in progetto. Infatti, of the designed skyscraper. Thanks to the use of different
grazie all'impiego di diversi tipi di cellule prefabbricate prefabricated units about 90% of the façade panels will
circa il 90% dei pannelli costituenti la facciata saranno be flat standard units. In such a way it would be possible
del tipo piano standard, in modo tale da poter utilizzare to use, for all the parts of the skyscraper façade, the same
in tutte le parti della facciata del grattacielo le medesime technical and construction solutions for the thermal and
soluzioni tecnico-costruttive per l’isolamento termico e acoustic insulation and for fire safety. In the remaining
acustico e per la sicurezza antincendio. Nel restante 10% 10% of the façade surface, related to the areas with high
della superficie della facciata, riconducibile alle aree in bending, unitized façade units with non-standard sizes
cui è presente un’elevata curvatura, si utilizzerà sempre will be used. The application of the unitized façade
la facciata a cellule prefabbricate ricorrendo a moduli di system, furthermore, allowed to avoid the use of both the
dimensioni non standard. L’applicazione del sistema di expensive curved glass or doubly curved glass and the
facciata continua a cellula prefabbricata, inoltre, consen- traditional “stick” system which would have involved the
te di evitare l’utilizzo sia del costoso vetro curvo o anche realization of complex external scaffolding.
doppiamente curvo e non richiede la realizzazione dei Therefore, the study carried out showed that the use
complessi ponteggi esterni all’edificio che sarebbero ne- of the unitized façade system for large buildings is no
cessari con l’impiego del sistema tradizionale “stick”. longer tied to the modularity and repetitiveness, as in the
Dunque, lo studio svolto ha evidenziato come past. Thanks to the modern assembly techniques in the
l’utilizzo di sistemi di facciata a cellula prefabbricata per factory and on the construction site, it is possible to
edifici di grandi dimensioni non è più legato, come in adapt the prefabricated unit to geometrically complex
passato, alla modularità e ripetitività ma, grazie alle mo- buildings, with high reduction of the execution times and
derne tecniche di assemblaggio in officina e di montag- of the total façades costs for the realization of the curtain
gio in cantiere, è possibile adattare la cellula prefabbrica- walls.
ta anche ad edifici complessi e geometricamente articola-
ti, con notevole riduzione dei tempi di esecuzione e dei
costi complessivi per la realizzazione delle facciate.

8
Stefano Cascone
ANALISI E PROGETTO DI FACCIATE CONTINUE A CELLULA

Figura 1: I diversi tipi di facciate del grattacielo


Figure 1: Different types of the skyscraper façades

Figura 2: Moduli di facciata piani opachi e trasparenti


Figure 2: Opaque and transparent planar façade units

Figura 3: Moduli di facciata piegati opachi e trasparenti


Figure 3: Opaque and transparent twisted façade units

9
Stefano Cascone
ANALISI E PROGETTO DI FACCIATE CONTINUE A CELLULA

BIBLIOGRAFIA

Abul Abdullah, Marius Ronnett, 2010. Exploration of Curtain Wall Solutions. Perkins+Will Research Journal, 2010,
2, 33-55.

Brunoro Silvia, 2006. Efficienza energetica delle facciate. Santarcangelo di Romagna (RN): Maggioli Editore, 2006,
290 p.

Ilter E., Tavil Aslihan, Celik Oguz C., 2015. Full-scale performance testing and evaluation of unitized curtain walls.
Journal of Facade Design and Engineering, 2015, 3, pp. 39-47.

Khoraskani Afghani R., 2015. Advanced Connection System for Architectural Glazing. Milano: Springer, 2015, 125 p.

McFarquhar Dudley, 2012. The Role of the Building Facade. Building Enclosure Technology & Environment Council
(National Institute of Building Sciences), 2012.

Patterson Michael R., 2008. Structural Glass Facades: a unique building technology. PhD Thesis, University of
Southern California Faculty of the School of Architecture, 2008, Stati Uniti.

Taywade Pallavi, Shejwal Santosh, 2015. Structural Design of a Glass Facade. International Journal of Scientific and
Research Publications, 2015, 5, pp. 1-6.

Tillmann Klein, 2013. Integral Facade Construction. Architecture and the Built environment, 2013, 3.

Tucci Fabrizio, 2006. Involucro ben temperato. Firenze: Alinea Editrice, 2006, 432 p.

10

View publication stats

Potrebbero piacerti anche