Sei sulla pagina 1di 28

pannelli di comando elite

Manuale dell’utente

SISTEMA A ESPANSIONE DIRETTA

Rev: 07/29/04
L-2230I ❖ Italian

Elite controls_It2.pmd 1 8/9/2005, 10:32 AM


Elite controls_It2.pmd 2 8/1/2005, 5:47 PM
Inidice
1.0 Pannelli di comando Elite • Introduzione 4
1.01 Caratteristiche standard ..................................................................................................................... 4
1.02 Funzioni opzionali ............................................................................................................................... 4
1.03 Descrizione del sistema ..................................................................................................................... 4
1.04 Ciclo normale di riscaldamento o raffreddamento ............................................................................... 5
1.05 Funzionamento della valvola di inversione ......................................................................................... 5
2.0 Pannelli di comando Elite • Funzionamento di base 6
2.01 Funzioni speciali dei tasti .................................................................................................................... 7
2.02 Funznioni attivabili con due tasti ......................................................................................................... 7
2.03 Modalità di funzionamento ................................................................................................................... 7
2.04 Modalità Ventilatore ............................................................................................................................. 8
2.05 Modalità Programmazione .................................................................................................................. 8
2.06 Parametri programmabili ................................................................................................................... 10
2.07 Fail-safe e codici di gestione dei guasti ............................................................................................ 12
2.08 Lista di controllo rapido delle operazioni ........................................................................................... 12
3.0 Pannelli di comando Elite • Risoluzione dei problemi 13
3.01 Risoluzione dei problemi generali ..................................................................................................... 13
3.02 Risoluzione dei problemi dei pannelli di comando digitali .................................................................. 15
4.0 Pannelli di comando Elite • Manutenzione 17
Valvole di inversione .................................................................................................................................. 17
Filtro acqua mare ....................................................................................................................................... 17
Pulizia della bobina del condensatore ......................................................................................................... 17
Filtri di aspirazione dell’aria ......................................................................................................................... 17
Preparazione alla stagione invernale ........................................................................................................ 17
5.0 Pannelli di comando Elite • Garanzia limitata del costruttore 18
6.0 Pannelli di comando Elite • Caratteristiche tecniche 19
Dimensioni ................................................................................................................................................ 19
Lunghezza dei cavi ................................................................................................................................... 19
Ingressi sistema ....................................................................................................................................... 19
Programma di test automatico integrato ................................................................................................... 20
Posizione del display ................................................................................................................................ 20
Installazione del pannello di comando ...................................................................................................... 20

Copyright 2003 Dometic Environmental Corporation, Tutti i diritti riservati. Per quanto questo manuale sia stato preparato con la massima cura per garantire l’accuratezza delle informazioni,
Dometic Environmental Corporation declina ogni responsabilità per eventuali errori od omissioni e per eventuali danni causati alle cose o alle persone dall’uso del prodotto e delle informazioni
contenute nel manuale.

L-2230I 3
❖ Italian

Elite controls_It2.pmd 3 8/1/2005, 6:03 PM


1.0 Pannelli di comando Elite • Introduzione
Il pannello di comando Elite è progettato per l’uso con i Prima di procedere leggere tutto il
condizionatori a espansione diretta.
manuale!
La linea Elite è coperta dalla polizza di garanzia
1.01 Caratteristiche standard standard della Marine Air Systems. L’errata
• Pannello di comando a 5 tasti con display che installazione, la non osservanza delle procedure di
consente di effettuare le operazioni principali manutenzione ordinaria e l’uso illecito del sistema
facilmente senza dover consultare il manuale renderanno la garanzia Marine Air Systems non valida.

• Logica e microcontrollore da 5 volt integrato nel


pannello di comando 1.03 Descrizione del sistema
Elite è un termoregolatore programmabile facile da
• Display a 3 cifre da 7 segmenti che visualizza la
usare.
temperatura in gradi Fahrenheit o Celsius
• Ventilatore a regolazione automatica o a 3 velocità Premere il tasto Power una volta per attivare il
programmabili sistema. Il display indica la temperatura ambiente
quando il sistema è acceso ed è vuoto quando il
• 14 parametri programmabili per le installazioni
sistema è spento.
personalizzate
• Ingressi per i sensori di alta e bassa pressione Premere e rilasciare il Tasto Modalità fino a quando si
gas Freon illumina il LED della modalità desiderata.

• Modalità Deumidificatore per il controllo Impostare la temperatura desiderata premendo i tasti


dell’umidità relativa Su o Giù. Il valore impostato può essere visualizzato
• Ciclo di sbrinamento per evitare il congelamento premendo momentaneamente e rilasciando i tasti Su o
della bobina dell’evaporatore Giù.

• Ritardo programmabile dell’avvio dei compressori La velocità del ventilatore si regola automaticamente e
diminuisce gradualmente con l’avvicinarsi alla
• Alimentatore CA universale
temperatura ambiente in Modalità Freddo. Dopo aver
• Memoria non volatile per il salvataggio delle raggiunto la temperatura desiderata il ventilatore
impostazioni anche senza batterie funzionerà a bassa velocità. Per selezionare
• Regolazione programmabile della luminosità del manualmente le velocità premere e rilasciare il tasto
display Ventilatore per selezionare la velocità del ventilatore
predefinita desiderata. Il ventilatore funzionerà alla
• Modalità Fail-safe (a prova di guasto) velocità impostata e non cambierà in funzione della
programmabili temperatura ambiente.
• Compatibile con le placche per interruttori Vimar®
Il ventilatore può essere programmato in modo da
1.02 Funzioni opzionali funzionare a intermittenza, e cioè solo in funzione delle
esigenze di raffreddamento o riscaldamento.
• Sensore temperatura ambiente esterno Normalmente il funzionamento automatico del
• Sensore temperatura aria alternativo ventilatore è invertito in Modalità Caldo, ma può essere
programmato in modo tale da funzionare come in
• Sensore di protezione acqua della pompa
Modalità Freddo.
• Predisposizione per il controllo del riscaldamento
elettrico Memoria: Il pannello di comando Elite fa uso di una
memoria non volatile che non richiede batterie o altre
forme alternativa di alimentazione. Quando manca la
L’obiettivo di questo manuale è di fornire le informazioni corrente i parametri di funzionamento rimangono
necessarie per garantire l’installazione e il memorizzati nel sistema. Quando si ripristina
funzionamento corretto dei pannelli di comando Elite. l’alimentazione il sistema riprende a funzionare con i
L’installazione inadeguata e l’errata interpretazione dei parametri programmati l’ultima volta.
parametri di funzionamento produrrà prestazioni
insoddisfacenti e potrebbe danneggiare prematuramente
il pannello di comando Elite.

L-2230I Introduzione 4
❖ Italian

Elite controls_It2.pmd 4 8/9/2005, 10:33 AM


NOTA IMPORTANTE PER L’UTENTE 1.05 Funzionamento della valvola
FINALE: di inversione
Se utilizzato in combinazione con un condizionatore Quando si richiede il riscaldamento o il raffreddamento,
da 24000 BTU o con unità dotate di ventilatore ad alta la valvola di inversione passa nella modalità inversa
velocità, è NECESSARIO riprogrammare il parametro per ridurre il fenomeno di pompaggio del compressore
P-14 prima di mettere in servizio l’impianto. Un in avvio. La valvola passerà alla modalità inversa solo
condizionatore da 24000 BTU normalmente è in seguito alla richiesta di un ciclo di raffreddamento o
identificabile dalla presenza del numero “24” nel nome riscaldamento e se il sistema sarà stato inattivo per
del modello (ad esempio VCD24K). In un ventilatore ad meno di settanta cinque (75) secondi. La valvola passa
alta velocità il motore non sporge ma è interno, e nella modalità inversa anche quando si interrompe un
normalmente questi dispositivi si contraddistinguono ciclo dal pannello di comando premendo il tasto Power,
dalla sigla “HV” nel nome del modello. Per ulteriori o modificando il valore predefinito. L’utilizzo eccessivo
informazioni vedere la sezione P-14 in della valvola è stato limitato per ridurre il rumore
Programmazione. generato dalla valvola di inversione. L’uso della valvola
può essere eliminato completamente programmando il
ritardo minimo dell’avvio dei compressori a settanta
1.04 Ciclo normale di cinque (75) secondi o più.
riscaldamento o raffreddamento
Selezionare Freddo per il solo raffreddamento. La La procedura di ripristino all’accensione (Power On
temperatura ambiente sarà mantenuta entro i 2° F reset), che ha luogo quando si accende il sistema
(3,6° C) del valore predefinito. Selezionare Caldo per il attiva sempre una inversione della elettrovalvola.
solo riscaldamento. La temperatura della cabina sarà
mantenuta entro i 2° F (3,6° C) del valore predefinito.

Selezionare Automatico per avere il riscaldamento o il


raffreddamento dell’aria a seconda delle esigenze
dell’ambiente. Durante il funzionamento in una delle
due suddette modalità, riscaldamento o
raffreddamento, Elite manterrà una variazione della
temperatura pari a 2° F (3,6° C). Per passare alla
modalità inversa il sistema richiede uno scarto pari a
4° F (7,2° C). Durante il funzionamento in una delle
due suddette modalità, riscaldamento o
raffreddamento, Elite manterrà una variazione della
temperatura pari a 2° F (3,6° C).

Una volta soddisfatte le esigenze di riscaldamento o


raffreddamento, il compressore si spegnerà e il
ventilatore riprenderà a funzionare automaticamente a
regime ridotto. La velocità del ventilatore resterà
costante se sarà stato programmato il funzionamento
manuale della velocità del ventilatore.

NOTA IMPORTANTE PER L’UTENTE


FINALE:
Se il condizionatore utilizzato è del tipo Freddo, non
dispone di una valvola di inversione e pertanto
OCCORRE selezionare la Modalità Freddo. NON
selezionare la Modalità Automatica con un
condizionatore di tipo Freddo. Infatti, se la Modalità
Automatica è selezionata e il termostato richiede il
riscaldamento, il compressore entrerà in funzione.
Tuttavia, data l’assenza della valvola di inversione, il
condizionatore erogherà aria fredda anche se
l’ambiente e il sistema richiedono il riscaldamento. Le
unità Freddo non riscaldano.

L-2230I Introduzione 5 ❖ Italian

Elite controls_It2.pmd 5 8/9/2005, 10:33 AM


2.0 Pannelli di comando Elite • Funzionamento di base
1-TASTO POWER Il tasto Power serve ad accendere 6- DISPLAY A TRE CIFRE E SETTE SEGMENTI La
(On) e spegnere (Off) il sistema. Premere il tasto Power temperatura all’interno dell’ambiente è visualizzata nel
una volta per accendere il dispositivo. display quando il pannello di comando è acceso.

2-TASTO SU Premere per un attimo per visualizzare nel Il display visualizza anche le informazioni di
display il valore predefinito. Premere e tenere premuto programmazione, i codici di guasto e la temperatura
per aumentare il valore predefinito fino al limite massimo. esterna quando è installato il sensore opzionale della
Il valore predefinito aumenta di un grado ogni volta che temperatura esterna.
si preme e si rilascia il tasto Su.
Il display indica momentaneamente il valore predefinito
3-TASTO GIÙ Premere per un attimo per visualizzare nel quando si premono i tasti Su o Giù.
display il valore predefinito. Il valore predefinito
diminuisce di un grado ogni volta che si preme e si Quando il funzionamento del pannello di comando viene
rilascia il tasto Giù. Premere e tenere premuto per ripristinato dopo l’interruzione dell’alimentazione tutti i
diminuire il valore predefinito fino al limite minimo. LED del pannello si accenderanno per un secondo.
Questa condizione è normale ed è chiamata “Power On
4-TASTO VENTILATORE Premere e rilasciare il tasto Reset” (Ripristino all’accensione).
Ventilatore per passare dalla Modalità Automatica del
ventilatore a quella manuale. Premere e rilasciare il tasto 7-INDICATORI FUNZIONAMENTO MANUALE Uno dei tre
Ventilatore per passare alle velocità manuali del LED del ventilatore sarà acceso quando è selezionato il
ventilatore, da bassa ad alta. Premere e rilasciare di funzionamento manuale del ventilatore.
nuovo per tornare in Modalità Automatica. La modalità
8- LED VENTILATORE IN AUTOMATICO Il LED del
del ventilatore selezionata è indicata dai LED della
funzionamento automatico del ventilatore si illumina
modalità manuale e automatica.
quando è selezionata la modalità di funzionamento
5-TASTO MODALITÀ Il tasto Modalità è usato per automatico.
selezionare una delle quattro modalità di funzionamento.
9- LED MODALITÀ AUTOMATICA Quando il LED AUTO
Premere e rilasciare il tasto Modalità e l’Elite passerà
è acceso il dispositivo passa automaticamente al
alla modalità successiva. Continuare a premere e
riscaldamento o al raffreddamento a seconda delle
rilasciare il Tasto Modalità fino ad arrivare alla modalità di
esigenze.
funzionamento desiderata. La modalità selezionata, e
cioè Freddo, Caldo, Automatica o Deumidificatore, è 10- LED MODALITÀ FREDDO Il LED della Modalità
indicata dal LED Modalità. Freddo si accende quando si seleziona la Modalità
Freddo o quando è in corso un ciclo di raffreddamento.

7-LED Velocità manuali del ventilatore


6-Display Alta, Media e Bassa
8-LED Velocità automatica del ventilatore

9-LED Modalità automatica

10-LED Modalità Freddo

11-LED Modalità Caldo

12-LED Modalità Deumidificatore

1-Power 2-Su 3-Giù 4-Vent 5-Modalità

L-2230I Funzionamiento 6
❖ Italian

Elite controls_It2.pmd 6 8/1/2005, 5:47 PM


11- LED MODALITÀ CALDO Il LED della Modalità Caldo programma e le impostazioni dell’utente sono salvati nella
si accende quando si seleziona la Modalità Caldo o memoria non volatile. Alla modalità di programmazione si
quando è in corso un ciclo di riscaldamento. può accedere solo dalla Modalità Spento.

12-LED DEUMIDIFICATORE Il LED Modalità


Deumidificatore si accende quando si seleziona la
Modalità Acceso (On)
modalità Deumidificatore. Questa modalità è usata per Quando il pannello di comando è in Modalità Acceso, le
controllare l’umidità nei periodi in cui la barca non è relative uscite saranno alimentate e il display indicherà la
occupata. corrente modalità di funzionamento. I parametri di
funzionamento e di programmazione attivati saranno
quelli memorizzati prima dell’ultimo spegnimento.
2.01 Funzioni speciali dei tasti
Registro degli interventi di assistenza… Per
Modalità Freddo
visualizzare il Registro degli interventi di assistenza
premere il tasto Modalità immediatamente dopo aver Quando il LED Freddo è acceso sono attivati e saranno
acceso il dispositivo quando i LED sono ancora tutti in servizio solo i sistemi di raffreddamento. Quando la
illuminati. Per uscire dal Registro degli interventi di temperatura scende al di sotto del valore predefinito, il
assistenza premere una volta il tasto Power. Allo stesso sistema NON passerà automaticamente in Modalità
tempo, il tasto Power e i tasti di direzione durante la Caldo.
visualizzazione del Registro degli eventi di assistenza per
rimuove il contenuto del Registro degli interventi di NOTA IMPORTANTE PER L’UTENTE
assistenza. FINALE:
Modalità Test automatico… Premere il tasto Power Se il condizionatore utilizzato è del tipo Freddo, non
subito dopo aver acceso il dispositivo e quando i LED dispone di una valvola di inversione e pertanto
sono ancora tutti illuminati per entrare in Modalità Test OCCORRE selezionare la Modalità Freddo. NON
automatico. Il test automatico viene usato per la diagnosi selezionare la Modalità Automatica con un condizionatore
dei problemi e per testare il condizionatore. Per ulteriori di tipo Freddo. Infatti, se la Modalità Automatica è
informazioni vedere la sezione Programma di test selezionata e il termostato richiede il riscaldamento, il
automatico predefinito di questo manuale. compressore si attiverà. Tuttavia, data l’assenza della
valvola di inversione, il condizionatore erogherà aria
Mostra le ore di servizio… Per visualizzare le ore di fredda anche se il sistema richiede il riscaldamento. Le
servizio del compressore premere il tasto Giù subito dopo unità Freddo non riscaldano.
aver acceso il dispositivo e quando i LED sono ancora
tutti illuminati. Il massimo numero di ore registrabile sul Modalità Caldo
display è 65.535. Le funzioni del conta-ore sono descritte
Quando il LED Caldo è acceso sono attivati e saranno in
nei dettagli nella sezione Strumenti per l’assistenza di
servizio solo i sistemi di riscaldamento. Quando la
questo manuale.
temperatura sale al di sopra del valore predefinito, il
sistema NON passerà automaticamente in Modalità
2.02 Funzioni attivabili con due tasti Freddo.
Tasti Su e Giù… Premere contemporaneamente i tasti
Su e Giù per visualizzare la temperatura esterna quando Modalità Automatica
è stato installato il SENSORE OPZIONALE OAT (TEMPERATURA Quando il LED Auto è acceso viene erogato a seconda
ESTERNA). Non è richiesta alcuna programmazione.
delle esigenze sia il riscaldamento che il raffreddamento. I
LED Freddo o Caldo si accendono quando è in corso un
Premere i Tasti Su e Giù simultaneamente in modalità
ciclo di raffreddamento o di riscaldamento.
di programmazione per impostare nuovi valori predefiniti
personalizzati. La temperatura della modalità selezionata sarà tenuta
entro un intervallo di 2° F (3,6° C), mentre sarà neces-
Premere i tasti Power e Su per visualizzare la
saria una differenza di 4° F (7,2° C) per consentire
temperatura del sensore di servizio. Il parametro P-8 deve
l’inversione della modalità. Dopo l’inversione della
essere attivato.
modalità la temperatura sarà mantenuta entro
2° F (3,6° C) dal valore predefinito.
2.03 Modalità di funzionamento
Non selezionare la Modalità Automatica se il
Modalità Spento (Off) condizionatore utilizzato è del tipo Solo Freddo (vedi
Quando l’Elite è in Modalità Spento, tutte le uscite del sopra).
pannello di comando sono disattivate. I parametri del

L-2230I Funzionamiento 7 ❖ Italian

Elite controls_It2.pmd 7 8/1/2005, 5:47 PM


Modalità Deumidificatore tasto quando “con” è visualizzato nel display e il
ventilatore sarà avviato ogni volta che il sistema sarà in
In Modalità Acceso (On), premere il tasto Modalità fino a
funzione.
quando si illumina il LED Modalità Deumidificatore. Ogni
quattro (4) ore il ventilatore si attiva e l’aria circola per
trenta (30) minuti. Durante questi cicli di attivazione la 2.05 Modalità Programmazione
temperatura dell’aria viene rilevata e registrata in memo- La Modalità Programmazione è usata per regolare i
ria. Il ciclo di raffreddamento è avviato e continua fino a parametri di funzionamento del sistema in base alle
quando la temperatura scende di 2° F (3,6° C). Il esigenze degli utenti. La Modalità Programmazione è
compressore ha a disposizione al massimo un’ora di usata anche per ottimizzare la resa del condizionatore
servizio per raggiungere la temperatura desiderata. per la specifica installazione. Le variabili di installazione
Quattro (4) ore dopo che la temperatura è stata raggiunta come ad esempio le condutture, la posizione dei sensori
o dopo che il compressore si spegne, il ciclo sarà e la posizione del sistema influiscono sull’effettivo
ripetuto. funzionamento dell’intero sistema. Elite offre la possibilità
di richiamare i parametri standard programmabili
2.04 Modalità Ventilatore memorizzati in fabbrica. Tuttavia, le impostazioni
riprogrammate possono essere memorizzate come
Velocità automatiche del ventilatore impostazioni predefinite al posto dei valori impostati in
Elite dispone di tre velocità automatiche del ventilatore: fabbrica (vedi parametro programmabile P-15).
Alta, Media e Bassa. La velocità automatica del
ventilatore consente al pannello di comando Elite di Accesso alla Modalità Programmazione
determinare la velocità del ventilatore richiesta in base L’accesso alla Modalità Programmazione è possibile solo
alle temperature registrate. Ciò consente di raggiungere il dalla Modalità Spento (Off). Dalla Modalità Spento (Off),
massimo equilibrio tra il controllo più efficiente della seguendo quest’ordine, premere i tasti Modalità, Su, Giù
temperatura e le velocità del ventilatore più lente e e Modalità. Questi tasti devono essere premuti e rilasciati
silenziose. in quest’ordine. Nel display appare il numero “85” che
rappresenta il limite alto del ventilatore. L“85" è seguito
Modalità manuali del ventilatore dai caratteri “P 1” seguiti ancora una volta dal valore
Il sistema consente di selezionare manualmente tre impostato del parametro “85”. P 1 rappresenta il primo
velocità del ventilatore: Bassa, Media e Alta velocità. parametro programmabile. Il pannello di comando Elite
Queste modalità consentono all’utente di selezionare ora è in Modalità Programmazione.
manualmente e mantenere la velocità del ventilatore
desiderata. Quando si seleziona una velocità manuale la Ripristina le impostazioni predefinite
velocità impostata è indicata da uno dei 3 LED IMPORTANTE! Le impostazioni predefinite possono
posizionati sopra il LED del ventilatore AUTO. Il LED essere ripristinate attivando la modalità Programmazione
superiore indica la velocità più alta. e programmando il valore del parametro P-15 a rSt.
Uscendo dalla Modalità Programmazione nel display
Modalità Solo Ventilatore appare il numero della versione del software. Le
L’Elite consente di azionare solo il ventilatore quando si impostazioni predefinite sono ripristinate e il pannello di
richiede la circolazione dell’aria senza raffreddamento o comando Elite torna in Modalità Spento (Off). Il numero
riscaldamento. In Modalità Spento (Off) premere e della versione del software è visualizzato ogni volta che
rilasciare il tasto Ventilatore per avviare la prima velocità. si esce dalla Modalità Programmazione.
Premere e rilasciare ancora per la seconda velocità.
Premere e rilasciare una terza volta per la terza velocità. Uso della Modalità Programmazione
Premere e rilasciare una quarta volta per spegnere il Per passare da un parametro a quello successivo in
ventilatore.. Attivando un ciclo il ventilatore passerà Modalità Programmazione premere e rilasciare il tasto
nuovamente alla Modalità Automatica o all’ultima velocità Modalità. Per passare da un parametro a quello
manuale selezionata. precedente premere il tasto Ventilatore. Usare i tasti Su e
Giù per modificare i valori del parametro da programmare.
Funzionamento del ventilatore con il I parametri programmabili vanno dal P-1 al P-15. Vedere
compressore la Tabella dei Parametri programmabili.
Premere e tenere premuto il tasto Ventilatore per 5
secondi. Nel display apparirà prima il codice mnemonico
“CYC” seguito da “CON”. Rilasciare il tasto quando il
codice “CYC” è visualizzato nel display e il ventilatore si
accenderà e si spegnerà con il compressore. Rilasciare il

L-2230I Funzionamiento 8
❖ Italian

Elite controls_It2.pmd 8 8/1/2005, 5:47 PM


Tabella Parametri Programmabili

* I valori dei parametri predefiniti possono essere riprogrammati dall’utente. Inserire le nuove
impostazioni predefinite in questa colonna. In caso di confusione o di problemi di programmazione,
accedere alla Modalità Programmazione e ripristinare le impostazioni predefinite in fabbrica impostando
il parametro P-15 su rSt.

I tasti Su e Giù Uscita dalla Modalità Programmazione


I tasti Su e Giù sono usati per selezionare i dati o per Ci sono due metodi per uscire dalla Modalità
impostare i limiti richiesti per il parametro in corso di Programmazione. Premere il tasto Power e il pannello di
programmazione. Questa convenzione vale per tutta la comando Elite tornerà in Modalità Spento (Off). Se non si
Modalità Programmazione, a parte le istruzioni particolari preme alcun tasto o non si effettua alcuna modifica ai
che sono indicate per alcune funzioni che lo richiedono. parametri per cinquanta (50) secondi il pannello di
comando uscirà dalla Modalità Programmazione e
passerà in Modalità Spento (Off).. Le eventuali modifiche
effettuate in Modalità Programmazione saranno
memorizzate e impostate come valori predefiniti e

L-2230I Funzionamiento 9 ❖ Italian

Elite controls_It2.pmd 9 8/9/2005, 10:39 AM


saranno quindi attivate quando si esce dalla Modalità P-5: Livello Fail-safe
Programmazione e il pannello di comando viene riacceso
Vedere la sezione Fail-safe e codici di gestione dei
(On).
guasti.

2.06 Parametri programmabili P-7: Ciclo di sbrinamento


In questa sezione sono descritti quattordici (14) parametri Il pannello di comando Elite ha una funzione di
programmabili e i valori impostati in fabbrica. La seguente sbrinamento per evitare la formazione di ghiaccio sulla
tabella indica i parametri, le relative scale di valori e le bobina dell’evaporatore durante lunghi periodi di servizio
impostazioni predefinite in fabbrica. in raffreddamento. Variabili di installazione come le
dimensioni della griglia, la lunghezza delle condutture, la
P-1: Limite alto ventilatore qualità dell’isolamento e la temperature ambiente
La massima velocità del ventilatore può essere regolata determinano il tempo di servizio in raffreddamento
a seconda del motore utilizzato. Il Limite alto ventilatore necessario per raggiungere il valore predefinito. Le
è regolato con il sistema installato e in funzione. abitudini dell’utente potrebbe aumentare significativamente
L’intervallo di valori parte da un minimo di 56 a un i tempi di esercizio, ad esempio se si tengono i portelli e
massimo di 95 unità arbitrarie. Scegliere un numero più le porte aperte. La programmazione di valori predefiniti
alto per una velocità maggiore. Oppure un numero più 55° F (12,8° C) difficilmente raggiungibili in giornate di
basso per una velocità minore. Usare i tasti Su e Giù per caldo afoso, sopratutto quando si lasciano le porte
selezionare la velocità desiderata. aperte, può produrre solo la formazione di ghiaccio
dell’evaporatore.
P-2: Limite basso ventilatore Lo sbrinamento si ottiene attivando la valvola di
Il Limite basso ventilatore determina la velocità minima inversione in modalità Caldo quando il sistema è in
del ventilatore. L’intervallo di valori parte da un minimo di modalità di raffreddamento. La valvola resterà attivata per
30 a un massimo di 55 unità arbitrarie. Usare i tasti Su e il tempo del ciclo programmato. Il ciclo è programmabile
Giù per selezionare il limite basso ventilatore. Selezionare da OFF (Disattivo) o per un periodo di 1, 2, o 3 minuti.
un numero più alto per una maggiore velocità minima.
Scegliendo un valore più basso si riduce la velocità del P-8: Protezione opzionale della pompa
ventilatore.
Il pannello di comando Elite può essere dotato di sensore
IMPORTANTE! Una volta impostati i limiti di velocità della temperatura opzionale per il monitoraggio della
(alta e bassa), il pannello di comando regolerà temperatura della bobina del condensatore. Il sensore si
automaticamente la velocità intermedia per produrre 3 collega all’ingresso del sensore SERVICE/H20 e il
velocità con intervalli simili tra loro sia in modalità del parametro P-8 dovrà essere programmato per una
ventilatore manuale che automatica. temperatura tra 100 e 150°F (37,8 e 65,6° C), a seconda
della temperatura dell’acqua di mare e del tipo di sistema.
Quando la temperatura della bobina sale al di sopra del
P-3: Ritardo dell’avvio dei compressori valore programmato la pompa e il compressore sono
Il Ritardo dell’avvio dei compressori è previsto per le spenti e nel display lampeggia “PLF”. Effettuare il
installazioni in cui diversi sistemi hanno la stessa fonte di collegamento del sensore dell’acqua all’uscita della
alimentazione. Impostando il ritardo dell’avvio a intervalli bobina del condensatore e isolarlo. Notare che gli
diversi consente di attivare un solo compressore alla incrementi indicati sono in °F anche quando il pannello di
volta. Le unità dovrebbero essere impostate con un comando è impostato per la visualizzazione in °C.
ritardo di almeno cinque (5) secondi l’una dall’altra. Il
ritardo minimo è di cinque (5) secondi e quello massimo
è di cento trenta cinque (135) secondi.
P-9: Regolazione della luminosità del dis-
play
P-4: Calibrazione della temperatura La luminosità del display può essere regolata per
soddisfare le condizioni di luce ambientale in cabina. I
Usare questa funzione per calibrare il sensore dell’aria su
valori programmabili sono compresi tra quattro (4) e
un intervallo di ± dieci (10) °F. Quando si accede alla
diciotto (18); quattro (4) indica la luminosità minima e
Modalità Programmazione la temperatura ambiente
diciotto (18) la massima. Normalmente una cabina buia
appare nel display. Usare i tasti Su e Giù per selezionare
richiederà un valore di quattro o cinque. Per contro una
lo sbalzo desiderato. La temperatura nel display
cabina molto luminosa richiederà un valore da dodici a
aumenterà o diminuirà in rapporto allo sbalzo
diciotto.
programmato. Notare che gli incrementi delle impostazioni
sono in °F anche quando il pannello di comando è
impostato per la visualizzazione in °C.

L-2230I Funzionamiento 10
❖ Italian

Elite controls_It2.pmd 10 8/1/2005, 5:47 PM


P-10: Selezione della scala Fahrenheit o con ventilatore ad alta velocità hanno motori del
ventilatore del tipo a condensatore di avviamento e
Celsius marcia (Split Capacitor o SC). Questo parametro deve
Il dispositivo può essere programmato per visualizzare i essere cambiato nelle unità a 24.000 BTU/h e nelle
valori della temperatura sia in Fahrenheit che in Celsius. unità con ventilatore ad alta velocità (HV). Un
Programmare °F per visualizzare i gradi Fahrenheit e °C condizionatore da 24000 BTU/h normalmente è
per visualizzare i gradi Celsius. Il valore predefinito in identificabile dalla presenza del numero "24" nel nome del
fabbrica è °F, o Fahrenheit. Quando si seleziona la scala modello (ad esempio VCD24K). In un ventilatore ad alta
Celsius (°C) i valori sono visualizzati con due numeri velocità il motore non sporge ma è interno, e
interi e uno decimale, per esempio, 22.2°. normalmente questi dispositivi si contraddistinguono dalla
sigla "HV" nel nome del modello. Se il vostro
P-11: Funzionamento della pompa con il condizionatore appartiene a una di queste due
compressore tipologie, il parametro P-14 dovrà essere impostato
su "SC" prima di mettere in servizio il sistema.
Per aumentare la vita della pompa e risparmiare elettricità
Salvare questa impostazione come nuova impostazione
la pompa può essere programmata in modo da
predefinita premendo e rilasciando simultaneamente i
accendersi e spegnersi con il compressore. Inoltre può
tasti Su e Giù prima di uscire dalla Modalità
essere programmata per il funzionamento in continuo
Programmazione. Annotare il nuovo valore predefinito
quando il sistema è acceso. Per programmare la pompa
nella Tabella dei parametri programmabili.
per il funzionamento in continuo impostare il parametro P-
11 su con.
P-15: Ripristina i valori predefiniti
P-12: Inversione delle velocità automatiche memorizzati
del ventilatore durante il riscaldamento I parametri di programmazione predefiniti possono essere
ripristinati in Modalità Programmazione selezionando rSt.
La Velocità automatica del ventilatore può essere invertita
In questo modo si ripristinano i valori predefiniti dei
in Modalità Caldo per migliorare la produzione di calore
parametri programmabili. I parametri predefiniti elencati
nei climi più freddi. La velocità del ventilatore diminuirà
nella Tabella dei parametri programmabili possono essere
con uno scarto dalla temperatura maggiore. La velocità
modificati dall’installatore o dall’utente finale. Una volta
del ventilatore aumenterà con l’avvicinarsi al valore
inseriti e memorizzati i nuovi valori predefiniti, i valori
predefinito. Abbassando la velocità del ventilatore quando
predefiniti in fabbrica saranno sovrascritti. I valori originali
la cabina è fredda aumenta la pressione della mandata e
impostati in fabbrica elencati nella Tabella dei parametri
aumenta la temperatura dell’aria erogata. Aumentando la
programmabili possono essere ripristinati manualmente.
velocità del ventilatore quando si avvicina al valore
predefinito riduce inoltre problemi indesiderati di alta
pressione. Il ventilatore torna a velocità bassa quando si Perché memorizzare nuovi valori
raggiunge il valore predefinito e il compressore termina il predefiniti?
ciclo. Il ventilatore può essere programmato per il Quando le modifiche di programmazione desiderate
funzionamento come in raffreddamento programmando il saranno state effettuate e i test del sistema avranno
parametro P-12 su nor, che rappresenta il funzionamento dato risultati positivi, le impostazioni potranno essere
normale del ventilatore durante il ciclo di riscaldamento salvate come nuovi valori predefiniti. I nuovi valori
invertito. predefiniti si attivano premendo e rilasciando
simultaneamente i tasti Su e Giù prima di uscire dalla
P-13: Ciclo invertito o Riscaldamento Modalità Programmazione.
elettrico
Le unità che non sono predisposte al riscaldamento Identificativo del Software
attraverso il ciclo invertito possono essere dotate di un La versione software del pannello di comando è
riscaldatore elettrico supplementare. Programmare il visualizzata per un (1) secondo prima di uscire dalla
parametro su ELE per attivare l’opzione di riscaldamento Modalità Programmazione. Il numero identificativo del
elettrico. software, ad esempio “A10”, apparirà nel display per un
secondo, e quindi il pannello di comando passerà in
P-14: Selezione del motore del ventilatore Modalità Spento (Off).

NOTA IMPORTANTE PER L’UTENTE FINALE: Il numero identificativo del software e il numero di
Il motore del ventilatore delle unità standard è del tipo a serie del relativo sistema si devono tenere a portata
polo schermato (Shaded Pole o SP); il parametro di mano quando si contatta la Dometic Corporation
predefinito in fabbrica, "SP", è corretto per le unità per problemi di sistema o di programmazione del
standard. Tuttavia, i modelli a 24.000 BTU/h e le unità pannello di comando Elite.

L-2230I Funzionamiento 11 ❖ Italian

Elite controls_It2.pmd 11 8/1/2005, 5:47 PM


2.07 Fail-safe e codici di gestione 2.08 Lista di controllo rapido delle
dei guasti operazioni
Quando viene rilevato un guasto l’Elite visualizza uno ❑ Accertarsi che la valvola a sfera della presa acqua
dei seguenti codici mnemonici di guasto: mare sia aperta.

“HPF”… indica alta pressione del gas Freon.* ❑ Attivare l’interruttore del condizionatore. Se la pompa
dell’acqua mare ha un interruttore proprio,
“LPF”… Indica bassa pressione del gas Freon.* accenderlo.

“ASF”… Indica un guasto del sensore dell’aria. ❑ Accendere il sistema.

“PLF”… Indica un guasto nell’impianto acqua mare. ❑ Impostare la temperatura della cabina desiderata
(valore predefinito).
Fail-safe Livello 0 ❑ Controllare la presenza di un flusso continuo e
Solo “ASF” rilevato e visualizzato. Il pannello di potente di acqua dallo scarico a mare.
comando si spegnerà e non sarà riavviato fino a
quando il guasto non sarà stato riparato. Dopo aver ❑ Verificare la presenza di un flusso d’aria dalla griglia
portato a termine la riparazione il pannello di comando di mandata dell’aria.
ripartirà con un ritardo di 2 minuti. ❑ Se il dispositivo non sembra funzionare
correttamente, fare riferimento alle linee guida per la
Fail-safe Livello 1 risoluzione dei problemi.
Tutte le azioni del Livello 0 e in più altri guasti rilevati
NOTA: Non spegnere e riaccendere immediatamente
ma non indicati. Il sistema si spegne per 2 minuti o
il dispositivo. Attendere almeno 30 secondi per
fino a quando il problema sarà stato risolto. Il sistema
l’equalizzazione della pressione del refrigerante.
riparte se il guasto è stato riparato.

Fail-safe Livello 2
Tutte le azioni del Livello 0 e 1. I guasti sono indicati.
Il sistema si spegne per 2 minuti o fino a quando il
problema sarà stato risolto.

Fail-safe Livello 3
Tutte le azioni del Livello 0 1 e 2. Il sistema si spegne
per 2 minuti o fino a quando il problema sarà stato
risolto. Il sistema di arresterà dopo quattro consecutivi
guasti “HPF”, “LPF” o “PLF”. Premere il tasto Power
una volta per attivare la Modalità Spento (Off), e
premerlo di nuovo per attivare la Modalità Acceso (On)
e annullare l’arresto.

* NOTA:
• “HPF” non è indicato e non causa l’arresto in
MODALITÀ CALDO.
• “LPF” ha un ritardo di arresto di 10 minuti.

L-2230I Funzionamiento 12
❖ Italian

Elite controls_It2.pmd 12 8/1/2005, 5:47 PM


3.0 Pannelli di comando Elite • Risoluzione dei problemi
3.01 Risoluzione dei problemi 3 - Nella pompa acqua mare potrebbe essersi
formata una sacca d’aria.
generali
Rimuovere il tubo dallo scarico della pompa per
Vedere anche le sezioni sulla risoluzione dei problemi
eliminare l’aria dall’impianto.
specifici di controllo meccanico o digitale in seguito a
queste linee guida generali. 4 - Perdita di gas refrigerante.
Controllare che non siano presenti perdite di
Problema: Non si avvia. refrigerante nel condizionatore e, in caso
affermativo, chiamare il tecnico dell’assistenza.
Possibile ragione/soluzione
5 - La temperatura dell’acqua mare è troppo alta per
1 - L’interruttore del condizionatore è spento. il raffreddamento o troppo bassa per il
Accendere l’interruttore sul quadro generale della riscaldamento.
barca.
La temperatura dell’acqua di mare influisce
2 - Il pannello di comando non è acceso. direttamente sul funzionamento efficiente del
condizionatore. Il condizionatore può raffreddare
Vedere la sezione 2 di questo manuale. efficacemente la barca con una temperatura
3 - Cablaggio errato nella morsettiera. massima dell’acqua di 90°F (4,4°C) e riscaldare
(nei sistemi a ciclo invertito) con una temperatura
Controllare il diagramma di cablaggio e correggere minima dell’acqua di 40°F (4,4°C).
se necessario.
6 - Fan coil congelato (in raffreddamento).
4 - I connettori a pressione si sono staccati durante
Controllare la sezione sulla risoluzione dei problemi
l’installazione.
relativa al pannello di comando specifico.
Scollegare l’alimentazione e aprire il quadro
elettrico, controllare il diagramma di cablaggio e 7 - Il ventilatore non parte.
correggere se necessario. Controllare la sezione sulla risoluzione dei problemi
relativa al pannello di comando specifico.
5 - La tensione nominale d’ingresso non è
sufficiente. 8 - Presenza di una sacca d’aria nell’impianto acqua
Controllare che l’alimentatore (a terra/generatore) mare.
sia della tensione corretta. Controllare che i cavi e Accertarsi che l’impianto acqua mare sia stato
i terminali siano correttamente collegati e di installato seguendo le linee guida in questo
dimensioni adeguate. Verificare con un voltometro manuale.
che nell’unità e nella fonte di alimentazione ci sia
la stessa tensione. 9 - Il pannello di comando digitale deve essere
programmato per Solo Freddo o Solo Caldo e il
Problema: Il ventilatore non parte. termostato del pannello di comando meccanico
Controllare la sezione di risoluzione dei non deve essere troppo girato verso i valori
problemi del pannello di comando specifico Freddo o Caldo.
Vedere il manuale del pannello di comando digitale
Problema: Non raffredda o non riscalda. per la riprogrammazione o la sezione sul
funzionamento dei pannelli di comando meccanico
Possibile ragione/soluzione in questo manuale.
1 - Il valore predefinito della temperatura è stato 10 - Interruttore dell’alta pressione aperto (in
raggiunto. raffreddamento) a causa del flusso non corretto
Ridurre o sollevare il valore predefinito. dell’acqua mare.
Il filtro o l’ingresso potrebbero essere bloccati, la
2 - Flusso acqua mare ostruito.
presa acqua mare potrebbe essere chiusa,
Ripulire il filtro acqua mare. Controllare che la controllare che il tubo flessibile dell’acqua mare
presa acqua mare sia libera da ostacoli. Controllare non sia piegato o strozzato. Verificare il
la presenza di un flusso continuo e potente di funzionamento della pompa. Controllare l’interruttore
acqua dallo scarico a mare. della pompa se applicabile.

L-2230I Ricerca guasti 13 ❖ Italian

Elite controls_It2.pmd 13 8/1/2005, 5:47 PM


11 - Interruttore dell’alta pressione aperto (in 2. Flusso dell’aria insufficiente.
riscaldamento) a causa del flusso non corretto Rimuovere eventuali ostruzioni nella linea di
dell’aria. aspirazione dell’aria. Pulire il filtro di aspirazione
Rimuovere eventuali ostruzioni nella linea di dell’aria e la griglia. Controllare che le condutture
aspirazione dell’aria. Pulire il filtro di aspirazione dell’aria non siano strozzate o ostruite, e che siano
dell’aria e la griglia. Controllare che le condutture dritte, uniformi e tese il più possibile. Vedere sotto
dell’aria non siano strozzate o ostruite, e che siano la sezione sulla risoluzione dei problemi dei
dritte, uniformi e tese il più possibile. pannelli di comando digitali per le opzioni di
riprogrammazione.
12 - L’interruttore dell’alta pressione è aperto in
Modalità Caldo. 3 - La mandata aria si avvia e si arresta troppo di
continuo.
Il sistema potrebbe funzionare con alta pressione
se la temperatura dell’acqua mare è superiore ai Indirizzare la mandata aria in modo tale che non
55°F (12,8°C). sia diretta sulla linea di aspirazione dell’aria. Isolare
eventuali perdite nei canali dell’aria.
13 - Il sovraccarico termico del compressore è aperto
per una delle ragioni di cui sopra. 4 - Livelli di umidità troppo alti.
Il compressore deve raffreddare. Spegnere il Chiudere portelli e porte.
sistema per un certo periodo (potrebbero essere
5 - Quando niente risolve il problema.
necessarie anche tre ore per reimpostare il
sovraccarico termico). Impostare il dispositivo sul riscaldamento fino a
quando il ghiaccio si scioglie o usare un
Problema: Nessun riscaldamento. asciugacapelli per scongelarlo.

Possibile ragione/soluzione Problema: La bobina dell’acqua è


1 - Il condizionatore è del tipo “Solo Freddo”, o del ghiacciata in Modalità Caldo.
tipo a Ciclo invertito, con la valvola di inversione
1 - La temperatura dell’acqua mare è inferiore a
che potrebbe essere bloccata.
40°F (4,4°C).
Con il condizionatore in modalità Caldo dare dei
Arrestare il sistema per evitare di danneggiare il
leggeri colpetti con un martello di gomma sulla
condensatore. Lasciare che il ghiaccio sulla bobina
valvola di inversione. Se non si risolve il problema
si scongeli.
in questo modo, chiamare il servizio di assistenza.

Problema: Flusso dell’aria insufficiente. Problema: Il sistema è continuamente in


servizio.
Possibile ragione/soluzione
Possibile ragione/soluzione
1 - Il flusso dell’aria è bloccato.
1 - Il valore predefinito della temperatura impostato
Rimuovere eventuali ostruzioni nella linea di
aspirazione dell’aria. Pulire il filtro di aspirazione è errato: troppo basso per il raffreddamento o
dell’aria e la griglia. Controllare che le condutture troppo alto per il riscaldamento.
dell’aria non siano strozzate o ostruite, e che siano Ridurre o sollevare il valore predefinito.
dritte, uniformi e tese il più possibile.
2 - Oblò o portelli aperti.
2 - Il Fan coil è ghiacciato. Chiudere tutti gli oblò e i portelli.
Vedere sotto.
3 - La temperatura dell’acqua mare è troppo alta per
Problema: Il Fan coil è ghiacciato. il raffreddamento o troppo bassa per il
riscaldamento.
Possibile ragione/soluzione
La temperatura dell’acqua di mare influisce
1 - Il valore predefinito del termostato è troppo direttamente sul funzionamento efficiente del
basso. condizionatore. Il condizionatore può raffreddare
efficacemente la barca con una temperatura
Sollevare il valore predefinito.
massima dell’acqua di 90°F (32,2°C) e riscaldare
(nei sistemi a Ciclo invertito) con una temperatura
minima dell’acqua di 40°F (4,4°C).

4 - Posizione errata del sensore dell’aria.


Controllare la sezione sulla risoluzione dei problemi
relativa al pannello di comando specifico.

L-2230I Ricerca guasti 14


❖ Italian

Elite controls_It2.pmd 14 8/2/2005, 5:30 PM


3.02 Risoluzione dei problemi dei Problema: Non raffredda o non riscalda.
pannelli di comando digitali Possibile ragione/soluzione
1 - Il pannello di comando digitale è programmato
Problema: Il display digitale non si per il Solo Freddo o Solo Caldo.
illumina. Pannello di comando Elite: Premere e rilasciare il
Possibile ragione/soluzione Tasto Modalità (angolo in fondo a destra nel
display) fino a quando si illumina il LED della
1 - I connettori del cavo a 8-pin del display non modalità desiderata.
fanno contatto (scollegati, sporchi, piegati o
2 - Il display visualizza “HPF” o “LPF”.
danneggiati).
Vedere sotto.
Con l’interruttore spento (in posizione POWER
OFF), rimuovere e ispezionare il connettore. Se è Problema: Non eroga calore.
danneggiato, sostituire il connettore o l’intero cavo
del display. Possibile ragione/soluzione
Problema: Il ventilatore non funziona o 1 - Il pannello di comando digitale potrebbe essere
funziona continuamente. impostato su Riscaldatore elettrico, e non su
Ciclo invertito.
Possibile ragione/soluzione Pannello di comando Elite: Riprogrammare il
parametro P-13
1 - Il pannello di comando digitale è programmato
per il funzionamento del ventilatore con il
compressore o per il funzionamento continuo
del ventilatore. Problema: L’unità riscalda anche in
Pannello di comando Elite: Premere e tenere Modalità Freddo.
premuto il tasto Ventilatore per 5 secondi per
attivare il valore “con” in modo tale che il
Possibile ragione/soluzione
ventilatore funzioni in continuo o il valore “cyc” per 1 - La funzione di Scongelamento è attivata a causa
il funzionamento del ventilatore insieme al del congelamento della bobina.
compressore.
Pannello di comando Elite: Riprogrammare il
parametro P-7
NOTA: Una volta terminato il ciclo del
compressore, il ventilatore funziona per altri 2
minuti in Modalità Freddo e 4 minuti in Modalità Problema: Il Fan coil è ghiacciato.
Caldo indipendentemente dai parametri selezionati.
Possibile ragione/soluzione
Problema: Il ventilatore non è in funzione
1 - Flusso dell’aria insufficiente.
ma il compressore lo è.
Vedere la sezione sulla Risoluzione dei problemi
Possibile ragione/soluzione generali di cui sopra, prima di programmare il
pannello di comando digitale.
1 - Il triac nel circuito del Passport I/O è difettoso.
Spedire per la riparazione o chiamare il tecnico Programmare il parametro P-7 per l’Elite o il P-8
dell’assistenza locale. per il Passport I/O. Se il ciclo di sbrinamento non è
sufficiente a sciogliere il ghiaccio, impostare il
condizionatore su Riscaldamento o usare un
Problema: Il ventilatore funziona in asciugacapelli per sciogliere il ghiaccio.
continuo anche se è impostato per
Se il problema persiste riprogrammare il Limite di
funzionare con il compressore. bassa velocità del ventilatore al valore massimo.
Programmare il parametro P-2 su 55.
Possibile ragione/soluzione
1 - Il triac nel circuito del Passport I/O è difettoso.
Spedire per la riparazione o chiamare il tecnico
dell’assistenza locale.

L-2230I Ricerca guasti 15 ❖ Italian

Elite controls_It2.pmd 15 8/1/2005, 5:47 PM


Problema: Il sistema è continuamente in Problema: Il display mostra “ASF”.
servizio. Possibile ragione/soluzione
Possibile ragione/soluzione 1 - Indica un guasto del sensore dell’aria del
1 - Posizione errata del sensore dell’aria. pannello, al sensore dell’aria alternativo o al
cavo del display.
Verificare la posizione della testa del display con i
criteri indicati nel manuale del relativo pannello di Scollegare il sensore dell’aria alternativo se
comando. Se necessario installare un sensore installato o collegarne uno se non è installato.
dell’aria alternativo. Provare un altro cavo del display.

Problema: Il display mostra “HPF”. 2. Presa o connettori danneggiati nella testa del
display o nel circuito stampato.
Possibile ragione/soluzione Effettuare un controllo visivo per rilevare se i
contatti nella presa sono piegati o corrosi. Se
1 - Interruttore dell’alta pressione aperto (in
necessario riparare o sostituire il display o il
raffreddamento) per un flusso non corretto
circuito stampato.
dell’acqua mare.
Il filtro o l’ingresso potrebbero essere bloccati, la Problema: Il display mostra “PLF” (Solo
presa acqua mare potrebbe essere chiusa, pannello di comando digitale Elite).
controllare che il tubo flessibile dell’acqua mare
non sia piegato o strozzato. Verificare il Possibile ragione/soluzione
funzionamento della pompa. Controllare l’interruttore
della pompa se applicabile. 1 - Indica che il flusso dell’acqua mare attraverso la
bobina del condensatore è insufficiente.
2. Interruttore dell’alta pressione aperto
Controllare che il flusso dell’acqua mare sia
(in riscaldamento) per un flusso dell’aria non adeguato. Verificare il funzionamento della pompa.
corretto. Ispezionare la bobina del condensatore, che
Rimuovere eventuali ostruzioni nella linea dell’aria potrebbe richiedere la pulizia (vedere la sezione
di ritorno. Pulire il filtro dell’aria e la griglia. sulla manutenzione). Il sensore potrebbe essere
Controllare che le condutture dell’aria non siano difettoso, sostituire se necessario. Chiamare il
strozzate o ostruite, e che siano dritte, uniformi e tecnico dell’assistenza.
tese il più possibile.
Se il problema persiste riprogrammare il Limite di
bassa velocità del ventilatore al valore massimo.
Programmare il parametro P-2 su 55 per l’Elite o il
P-3 su 64 per il Passport I/O. Inoltre, impostare il
parametro Inverti velocità del ventilatore in
Modalità Caldo su “rEF” (P-12 per l’Elite o P-13
per il Passport I/O), o impostare manualmente la
velocità del ventilatore su Alta.

Problema: Il display mostra “LPF”.


Possibile ragione/soluzione
1 - L’interruttore della bassa pressione è aperto per
il basso livello dell’acqua mare e/o la bassa
temperatura dell’aria aspirata.
Provare a riavviare il condizionatore, l’interruttore
opzionale di bassa pressione ha un ritardo di
arresto di dieci minuti che potrebbe essere attivato.

2. L’interruttore della bassa pressione è aperto per


la perdita di refrigerante.
Controllare che non siano presenti perdite di
refrigerante nel condizionatore e, in caso
affermativo, chiamare il tecnico dell’assistenza.

L-2230I Ricerca guasti 16


❖ Italian

Elite controls_It2.pmd 16 8/1/2005, 5:47 PM


4.0 Controlli Elite • Manutenzione
Valvole di inversione inquinamento dell’impianto potrebbe essere necessario
Le unità a Ciclo invertito hanno una valvola di inversione; ripetere la pulizia.
la valvola deve essere innescata periodicamente per AVVERTENZA: Smaltire le soluzioni acide contami-
mantenere il movimento senza problemi delle parti nate nel rispetto delle normative locali sulla tutela
interne. Per questo, attivare il condizionatore su dell’ambiente.
riscaldamento per alcuni secondi almeno una volta al
mese.
Filtri di aspirazione dell’aria
Controllare il filtro di aspirazione dell’aria almeno una
Filtro acqua mare volta al mese e pulirlo se necessario. Per pulire il filtro
Accertarsi che il flusso dell’acqua mare alla pompa sia rimuoverlo dall’unità, sciacquarlo in acqua, asciugarlo
adeguato o ripristinato pulendo regolarmente il cestello del all’aria e reinstallarlo.
filtro. Controllare periodicamente che il flusso dell’acqua
dello scarico a mare sia continuo. Controllare che la presa Preparazione alla stagione invernale
acqua mare sia libera da ostacoli. Accertarsi che i tubi La preparazione alla stagione invernale può essere
non siano attorcigliati, piegati o schiacciati. effettuata in diversi modi, alcuni migliori di altri. I quattro
metodi utilizzati fanno uso di una soluzione 50/50 di
Pulizia della bobina del acqua e anticongelante biodegradabile non inquinante:
condensatore 1 - Il pompaggio della soluzione antigelo nello scarico fuori
1 - Dopo aver spento l’impianto dall’interruttore nel quadro bordo sotto scafo, e lo scarico attraverso la presa fuori
della barca, scollegare i cavi di ingresso e di uscita bordo sotto scafo.
della bobina del condensatore.
2 - Usare la pompa acqua mare per pompare la soluzione
2 - Usare tubi resistenti agli agenti chimici (MAS PVC antigelo nell’impianto e scaricarla attraverso lo scarico
bianco da 5/8" I.D., ecc.) per collegare l’ingresso della fuori bordo. Chiudere la presa acqua mare, rimuovere il
bobina del condensatore all’uscita di una pompa tubo dallo scarico del filtro, sollevare il tubo al di sopra
sommersa resistente agli agenti chimici (pompa MAS della pompa (in modo tale che la pompa non perda la sua
P-500, ecc.) e lasciare che il tubo collegato all’uscita efficienza) e versare la soluzione antigelo. Pompare la
della bobina scorra liberamente nel contenitore citato soluzione nell’impianto. Anche il filtro e il tubo della presa
sotto. a mare dovranno essere svuotati dall’acqua.
3 - Porre un setaccio o uno schermo sulla presa della 3 - Inserire l’aria pressurizzata nello scarico a mare e
pompa e immergere la pompa in un contenitore con scaricare l’acqua attraverso la presa acqua mare.
una soluzione di acido muriatico o acido cloridrico al
5% e acqua fresca o usare una soluzione 4 - Inserire l’aria pressurizzata per eliminare l’acqua dalla
preconfezionata. Usare il contenitore più grande presa attraverso lo scarico a mare.
possibile per contenere la soluzione (5-25 galloni/20- Qualsiasi metodo che consente di far scorrere la
100 litri). soluzione antigelo verso il basso è un metodo adeguato.
ATTENZIONE: Evitare di rovesciare o spruzzare la In questo modo la soluzione antigelo sposterà l’acqua
soluzione. Seguire le avvertenze e le raccomandazioni eventualmente intrappolata ed eliminerà la possibilità di
del fornitore degli acidi o della soluzione congelamento in aree nascoste. Inoltre, dato che la
preconfezionata. pompa acqua mare utilizza un girante a comando
magnetico, il girante dovrebbe essere rimosso dalla
4 - Accendere la pompa e far scorrere la soluzione estremità bagnata dell’impianto, pulito con una soluzione
attraverso la bobina del condensatore per 15-45 minuti alcolica, e conservato in un luogo caldo e asciutto fino al
a seconda delle dimensioni della bobina e della gravità momento della messa in servizio.
del problema. Dovrebbe essere sufficiente ispezionare
visivamente la soluzione nel contenitore per capire NOTA: Raccogliere tutti i liquidi di scarico e
quando la sostanza inquinante è stata rimossa. riciclarli o smaltirli in conformità con le norma-
5 - Far circolare acqua fresca nella bobina per ripulire il tive vigenti.
sistema da eventuali residui di acido.

6 - Riavviare l’impianto e controllare i parametri di


funzionamento per accertarsi che la procedura di
pulizia abbia avuto buon fine. In casi di grave
L-2230I Manutenzione 17 ❖ Italian

Elite controls_It2.pmd 17 8/1/2005, 5:47 PM


5.0 Pannelli di comando Elite • Garanzia limitata del
costruttore
La seguente garanzia è estesa alla copertura dei data di fabbricazione nello stabilimento della Dometic. La
condizionatori per applicazioni marine prodotti o forniti garanzia delle apparecchiature OEM installate inizia con
dalla Dometic Environmental Corporation, ed è soggetta l’acquisto dell’imbarcazione e non dalla data di
alle condizioni indicate sotto. Dometic garantisce per il installazione. Il pagamento della garanzia sarà effettuato
periodo sotto indicato i prodotti fabbricati o forniti privi di in conformità con la tabella delle indennità stabilita dalla
difetti nei materiali e nella lavorazione, a condizione che Dometic. I lavori di riparazione sotto garanzia saranno
tali prodotti siano installati, utilizzati e che le procedure di eseguiti esclusivamente da aziende autorizzate dalla
manutenzione siano effettuate in conformità con le Dometic.
istruzioni scritte distribuite della Dometic.
Dometic si impegna a riparare o, a propria discrezione, a
TUTTE LE GARANZIA IMPLICITE DI sostituire i componenti difettosi nei materiali e nella
COMMERCIABILITÀ E DI QUALITÀ PER UN UTILIZZO lavorazione, quando tali dispositivi, esaminati da un
SPECIFICO SONO LIMITATE ALLA DURATA E AI agente del centro di assistenza autorizzato o da un
PERIODI DELLA GARANZIA ESPRESSA APPLICABILE rappresentante dell’assistenza del costruttore, presentano
E, PER QUANTO CONSENTITO DALLA LEGGE, SI difetti che sono inequivocabilmente responsabilità
ESCLUDE OGNI ALTRA GARANZIA IMPLICITA. dell’azienda. Fare riferimento alla Garanzia limitata del
costruttore per informazioni complete sulla copertura e
Garanzia applicabile ai pannelli di comando digitale sulle esclusioni. I componenti forniti in sostituzione sono
Elite o Passport I/O (La copertura è applicabile alle unità garantiti per la durata della garanzia ancora valida per il
costruite dal 03/01/03 ed esclusivamente alle unità dotate componente originale. Se un dispositivo richiede la
di pannello di comando digitale Elite o Passport I/O spedizione allo stabilimento Dometic, dovrà essere
direttamente nello stabilimento Dometic): I componenti adeguatamente imballato per evitare danni durante il
integrati nei circuiti stampati Passport I/O, e nei display trasporto. Se il cliente non dispone dei relativi imballi, la
digitali Elite o Passport I/O, e i cavi associati sono Dometic sarà lieta di fornirli gratuitamente. I danni durante
garantiti per un periodo di tre (3) anni dalla data il trasporto delle apparecchiature o dei componenti a
dell’installazione, ma senza superare i quattro (4) anni causa dell’inadeguatezza degli imballi potrebbero rendere
dalla data di fabbricazione nello stabilimento della non valida la garanzia.
Dometic. Tutti gli altri componenti di un sistema completo
(escluse le pompe e i quadri a relè delle pompe) sono La presente garanzia limitata è estesa in luogo di
garantiti per un periodo di due (2) anni dalla data qualsiasi altra garanzia, contratto o obbligo, esplicito o
dell’installazione, ma senza superare i tre (3) anni dalla implicito, riguardante i componenti Dometic. La presente
data di fabbricazione nello stabilimento della Dometic. Le garanzia è estesa al solo acquirente originale e non è
pompe e i quadri a relè delle pompe sono garantiti per trasferibile. Ogni eventuale controversia riguardante
un periodo di un (1) anno data dell’installazione, ma questa garanzia o i prodotti Dometic sarà soggetta alle
senza superare i due (2) anni dalla data di acquisto. La leggi dello Stato della Florida che offrono al primo
garanzia delle apparecchiature OEM installate inizia con utilizzatore finale chiari diritti legali.
l’acquisto dell’imbarcazione e non dalla data di
installazione. La presente garanzia non copre i danni incidentali e/o
conseguenti al malfunzionamento delle apparecchiature
Garanzia applicabile ai pannelli di comando della Dometic, inclusa ma non solo, la normale usura, gli
meccanici (MCP): I componenti che compongono un incidenti, l’uso improprio, le pratiche non lecite, la
sistema completo in una nuova installazione sono negligenza, l’incorretta installazione, l’omissione da parte
garantiti per un periodo di un (1) anno dalla data dell’utente di effettuare le manutenzioni ragionevolmente
dell’installazione, ma senza superare i due (2) anni dalla necessarie, la modifica, i disturbi di natura civile o i casi
data di fabbricazione nello stabilimento della Dometic. La di forza maggiore.
garanzia delle apparecchiature OEM installate inizia con
l’acquisto dell’imbarcazione e non dalla data di Nessuna persona o rivenditore è autorizzato a estendere
installazione. la copertura a qualsiasi altra garanzia o ad assumersi
altre responsabilità per conto della Dometic, senza
Inoltre, la Dometic si farà carico dei costi di manodopera l’autorizzazione scritta della Dometic o di un suo
e di viaggio, specificati nella propria Tabella delle rappresentante legalmente riconosciuto.
indennità previste dalla garanzia limitata, necessari
per la rimozione e la nuova installazione di tali
componenti per un periodo di un (1) anno dalla data
dell’installazione, ma senza superare i due (2) anni dalla

L-2230I 18 ❖ Italian

Elite controls_It2.pmd 18 8/2/2005, 6:54 PM


6.0 Pannelli di comando Elite • Caratteristiche tecniche
Campo di funzionamento dei valori predefiniti .................................... 65°F - 85°F (18,3°C - 29,4°C)
Campo di funzionamento indicatore delle temperature ......................... 5°F - 150°F (-15°C - 65,6°C)
Precisione del sensore ............................................................................. 2°F - 77°F (±1,1°C - 25°C)
Limite di tensione minima unità a 115 volt ............................................................................. 75 VAC
Limite di tensione minima unità a 220 volt ........................................................................... 175 VAC
Tensione minima del reset del processore ........................................................................... 50 VAC
Tensione di rete .......................................................................................................... 115 - 240 VAC
Frequenza ........................................................................................................................ 50 o 60 Hz
Uscita Ventilatore ............................................................... 6 Amp @ 115 VAC e 6 Amp @ 230 VAC
Uscita Elettrovalvola.................................................................................. 1/4 Amp @ 115/230 VAC
Potenza Pompa ................................................................ 1/4 HP @ 115 VAC e 1/2 HP @ 230 VAC
Potenza Compressore ............................................................ 1 HP @ 115 VAC e 2 HP @ 230 VAC
Temperatura d’esercizio minima ................................................................................... 0°F (-17,8°C)
Temperatura d’esercizio massima ............................................................................. 180°F (82,2°C)
Massime condizioni Rh ................................................................................. 99% Non condensante
Consumo di energia ................................................................................................... meno di 5 Watt
Uscita riscaldatore elettrico ............................................ 30 Amp @ 115 VAC e 20 Amp @ 230 VAC
Dimensioni
Pannello di comando ................................................................... 4,41" (11,20 cm) X 2,96" (7,52 cm)
Foro del pannello di comando .............................. 3 5/16" (3,31"/8,41 cm) X 2 3/16" (2,19"/5,56 cm)
Dimensioni placca ....................................................................... 4,85" (12,32 cm) X 3,25" (8,26 cm)
Lunghezza dei cavi
Cavo integrato nel display .................................................................................. 15' (4,6m) Standard
Cavo del display Sistema centrale ..................................................................... 30' (9,1m) Standard
Sensore aria alternativo ....................................................................................... 7' (2,1m) Standard
Sensore aria alternativo Sistema Centrale ......................................................... 30' (9,1m) Standard
Sensore aria esterno .......................................................................................... 15' (4,6m) Standard
Tutte le misure dei cavi personalizzati sono fornite
in incrementi standard da 5' (1,5m) ....................................................................... 75' (22,9m) max

NOTA: La lunghezza massima dei cavi del display e dei sensori è di 75' (22,9m). Il sensore aria
esterna e i sensori dell’aria alternativi sono articoli opzionali e non sono inclusi nel pacchetto
standard del pannello di comando.

Ingressi sistema
Temperatura ambiente o aria interna ............................................................................................... 1
Alta pressione gas Freon................................................................................................................. 1
Bassa pressione gas Freon ............................................................................................................. 1
Sensore alternativo temperatura aria interna (opzionale) ................................................................ 1
Sensore temperatura aria esterna (opzionale) ................................................................................ 1
Sensore Protezione bobina condensatore pompa (opzionale) ....................................................... 1

L-2230I Caratteristiche tecniche 19 ❖ Italian

Elite controls_It2.pmd 19 8/1/2005, 5:47 PM


Programma di test automatico 3. Il display si spegne per 1 secondo e quindi mostra le
unità (ore) per 3 secondi.
integrato
4. L’unità torna all’ultima modalità di funzionamento
Il software dell’Elite contiene un programma di test
attivata prima di staccare la corrente.
automatico che facilita il test in fabbrica dell’intero
impianto di condizionamento. Quando è attivata la Il numero massimo di ore registrabili dal sistema è
Modalità Self-Test, il ciclo di prova continuerà fino a 65,536, a questo punto il contatore si ferma e può
quando si stacca la corrente o si preme una volta il essere ripristinato solo da un tecnico dell’assistenza
tasto Power. Dometic.
Attivare il test automatico premendo il tasto on/off
dopo aver collegato l’alimentazione, quando il display Registro dell’assistenza
indica 888 e tutti i LED sono illuminati. Il pannello di Elite registra e ricorda gli ultimi 8 guasti o
comando Elite passa immediatamente in modalità malfunzionamenti rilevati. Ogni volta che si rileva un
self-test. guasto, viene attivato un timer di un’ora. Durante l’ora
di prova, per conservare la memoria, lo stesso guasto
In questa modalità nel display appare tSt. ricorrente non viene salvato in memoria. Se durante
l’ora venisse rilevato un guasto diverso da quello in
Una volta attivato il software, il test automatico
questione, questo sarà inserito nel registro.
eseguirà continuamente le seguenti procedure:
I seguenti eventi sono inseriti nel registro dei guasti:
1 - Attiverà la Modalità Caldo ed erogherà calore per
dieci (10) minuti. 1. Alta pressione gas Freon - “HPF”
2 - Interromperà il ciclo di riscaldamento e attiverà la 2. Bassa pressione gas Freon - “LPF”
modalità di Solo Ventilatore per cinque (5) minuti.
3. Guasto del sensore dell’aria - “ASF”
3 - Attiverà la Modalità Freddo e continuerà il ciclo di
raffreddamento per dieci (10) minuti. 4. Guasto alla pompa o perdita di acqua mare - “PLF”

4 - Interromperà il ciclo di condizionamento e attiverà la Per visualizzare il registro dell’assistenza staccare e


modalità di Solo Ventilatore per cinque (5) minuti. riattaccare l’interruttore dell’alimentazione. Subito dopo
aver ripristinato l’alimentazione, quando il display
5 - Tornerà alla fase 1 e continuerà fino a quando non visualizza “888” e tutti i LED sono accesi, premere il
sarà interrotto dall’utente. tasto Modalità. Nel display lampeggerà il codice
Il programma di test automatico continuerà fino a mnemonico del più recente guasto rilevato, seguito dal
quando si stacca la corrente o si interrompe premendo numero cronologico dell’evento. Per visualizzare altri
una volta il tasto Power. eventi rilevati premere il tasto Su o il tasto Giù.

Per rimuovere il contenuto del Registro degli interventi


Strumenti dell’assistenza di assistenza premere simultaneamente il tasto Power
e il tasto Giù.
Conta-ore
Il tempo di esercizio complessivo del compressore è Per uscire dal registro dell’assistenza premere
salvato nella memoria EEPROM ogni 6 minuti di simultaneamente il tasto Power e il tasto Modalità o
funzionamento continuo del compressore. I cicli di attendere 30 secondi senza premere alcun tasto.
durata inferiore ai 6 minuti non sono considerati per
conservare memoria e consentire la massima
flessibilità del conta-ore.

Per visualizzare il conta-ore staccare l’interruttore di


alimentazione e riaccenderlo. Subito dopo aver
ripristinato l’alimentazione, quando il display visualizza
“888” e tutti i LED sono accesi, premere il tasto Giù.
Al termine di questa procedura nel display appare:

1. Il codice mnemonico del conta ore, Hr, per 1


secondo.

2. Il display si spegne per 1 secondo e quindi mostra


le migliaia di unità (ore) per 3 secondi.

L-2230I Caratteristiche tecniche 20


❖ Italian

Elite controls_It2.pmd 20 8/1/2005, 5:47 PM


Posizione del display comando. Fissare il pannello di comando alla paratia
usando le quattro viti fornite. Non usare un cacciavite
IMPORTANTE! elettrico e non stringere troppo le viti, perché in
Il sensore si rilevamento dell’aria dell’impianto è entrambi i casi si rischierebbe di danneggiare il display.
posizionato nel pannello di comando. Pertanto il Dopo aver fissato saldamente il pannello, montare la
pannello di comando DEVE essere posizionato in una placca del display spingendo fino a quando si incastra.
parete interna ad altezza d’uomo. Non DEVE essere
esposto alla luce diretta del sole o posizionato in vani Se non si trova una posizione per il pannello di
chiusi, es.: in un armadio. comando che consenta l’adeguata rilevazione della
temperatura ambiente sarà possibile utilizzare un
Se queste condizioni non potessero essere soddisfatte, sensore remoto dell’aria da acquistare separatamente.
sarà necessario acquistare un sensore remoto dell’aria Montare il sensore remoto dell’aria nella linea di
(opzionale) da installare sulla linea di aspirazione aspirazione dell’aria dietro la griglia o nel canale di
dell’aria. aspirazione dell’aria insieme al suo cavo (connettore a
6-pin) e collegarlo nella presa “ALT AIR” #J4 nell’angolo
in alto a sinistra del circuito stampato. Il sensore
remoto dell’aria prenderà il posto del sensore del
display. Inoltre è possibile utilizzare anche un sensore
della temperatura esterna disponibile come componente
opzionale con il cavo. Inserire il cavo nella presa “OAT”
Sensore #J3 (vicino alla presa #J4). Montare il sensore fuori
dalla cabina ma non esposto alla luce diretta del sole. I
cavi dei sensori dell’aria sono disponibili in varie
misure. Non graffare i cavi durante il montaggio.

Quando si utilizza il pannello AH-Elite con uno


Installazione del pannello di scambiatore Air Handler ad acqua refrigerata, collegare
il cavo del sensore dell’ingresso dell’acqua nella presa
comando “SERVICE/H2O” #J5.
Prima di montare il pannello di comando digitale Elite o
AH-Elite, occorre studiare accuratamente il suo
posizionamento. Se installato nella posizione corretta il
sensore dell’aria integrato nel pannello sarà in grado di
rilevare in modo efficace la temperatura ambiente. Il
pannello di comando dovrebbe essere montato in una
parete interna, leggermente più in alto della metà
dell’altezza della cabina, in un punto in cui l’aria circola
liberamente e può rilevare al meglio la temperatura
ambiente. Le dimensioni del foro per ospitare il
pannello di comando sono 3-5/16" (3,31"/8,41cm) di
larghezza per 2-3/16" (2,19"/5,56cm) di altezza. Non
montare il pannello dove si troverebbe esposto alla
luce diretta del sole, vicino a dispositivi che generano
calore o in una paratia in cui le temperature radiante da
dietro il pannello potrebbero influire sulla lettura della
temperatura ambiente. Non montare il pannello di
comando sulla mandata dell’aria. Non montare il
pannello di comando sopra o sotto una griglia dell’aria
di mandata o di aspirazione. Non montare il pannello
dietro una porta, in un angolo, sotto le scale o nei
punti che non consentono la libera circolazione
dell’aria.

Montare il pannello tenendo in considerazione la


lunghezza del cavo del display (sono disponibili misure
personalizzate) del condizionatore. Inserire una
estremità del cavo del display (connettore a 8-pin) nella
presa in alto a destra del circuito stampato nel quadro
elettrico e l’altra estremità dietro il pannello di

L-2230I Caratteristiche tecniche 21 ❖ Italian

Elite controls_It2.pmd 21 8/1/2005, 5:47 PM


Esempio di diagramma di cablaggio
NOTA: QUESTO È SOLO UN ESEMPIO DI SCHEMA ELETTRICO. IL COLORE DEI CAVI POTREBBE NON CORRISPONDERE. PER
INFORMAZIONI PIÙ PRECISE VEDERE LO SCHEMA ELETTRICO SPECIFICO CHE SI TROVA NELLA CENTRALINA ELETTRICA E/O
NEL MANUALE DELL’UNITÀ. SPEGNERE L’INTERRUTTORE DELL’ALIMENTAZIONE E ISOLARE LA CENTRALINA ELETTRICA
PRIMA DI APRIRLA.

ALT AIR OAT AUSILIARIA/H2O DISPLAY


INT. DI PRESS.
BASSA ALTA
ARANCIONE

NOTA: COLLEGARE IL
RISCALDATORE
NERO

ELETTRICO A “NO” NEL


BLU

TAGLIO TAGLIO PER RELÉ RISCALDATORE.


PER REFRIG- NO
BP ERAZIONE

RISCALDATORE
ELETTRICO

VENTILATORE
INDUTTORE
DI ALTA PRESSIONE

INTERRUTTORE DI
BASSA PRESSIONE
INTERRUTTORE

POMPA VALVOLA
TRANS.
COMP.

INTERRUTTORI DI ALTA E BASSA


PRESSIONE FREON (INTERRUTTORE DI COMP. VALV. POMPA POMPA COMP. VALV. VENTIL.
BP OPZIONALE IN ALCUNI MODELLI

COMP. L1 NERO
ALIMENTATORE
115-230 V CA
COMP. L2 BIANCO
N/L2 BIANCO
L1 NERO
POMPA L1 ARANCIONE
BIANCO/NERO

GIALLO
MESSA A
TERRA
VENTILATORE L1 ROSSO

VERDE
POMPA L2 BIANCO

NOTA: IN ALCUNI
MODELLI I CAVI DEL
VENTILATORE L2 E DEL
SOLENOIDE VALVOLA
INVERSIONE
SOLENOIDE
VALVOLA DI

DI INVERSIONE L2
RELÈ DELLA
QUADRO A

SONO CONGIUNTI A
POMPA O

VENTILATORE L2 BIANCO
POMPA

NERO/BIANCO
VENTILATORE L2
CONDENSATORE
DI AVVIO

NOTA: I VENTILATORI DEL SOFFIANTE AD ALTA


VELOCITÀ OPZIONALE SONO DOTATI DI
CONDENSATORI, VEDERE IL DIAGRAMMA DI
CABLAGGIO DELL’UNITÀ “HV” SPECIFICA.

VENT.
ARANCIONE

COMP. L2 BIANCO

NOTE: CONDENSATORE DI
CONDENSATORE AVVIO E RELÈ DI AVVIO NON
COMPRESSORE DI MARCIA SONO DISPONIBILI SU TUTTI I
BIANCO

MODELLI
BIANCO
ARANCIONE

RELÈ DI
AVVIO

ARANCIONE

COMP. L1 NERO BIANCO

COMP. L1 NERO

L-2230I 22 ❖ Italian

Elite controls_It2.pmd 22 8/2/2005, 6:56 PM


Localizzatore dei Centri di assistenza Marine Air nel mondo
La maggior parte dei centri di assistenza elencati nella sezione dedicata agli Stati Uniti sono nodi primari della rete nazionale di distributori della
Marine Air. Per qualsiasi esigenza contattare l’azienda più vicina. Nella maggior parte dei casi le aziende elencate saranno in grado di indicare il
rivenditore o il centro di assistenza portuale più conveniente. La rete nazionale Marine Air è formata da oltre 500 rivenditori e almeno uno di questi
sarà facilmente raggiungibile.
La maggior parte dei centri di assistenza elencati nella sezione internazionale sono distributori Marine Air e pertanto sono in grado di rispondere
efficacemente alla maggior parte delle richieste di assistenza nei relativi paesi. In alcuni casi potrebbero appoggiarsi a un centro di assistenza
locale.
Alternativamente, è possibile contattare direttamente la Marine Air attraverso il sito web o chiamando la sede centrale negli Usa al numero
telefonico +1 (954) 973-2477.
Per un elenco completo e aggiornato dei Rivenditori Marine Air visitare il sito web http://www.marineair.com/locator/index.html

Florida (North) Florida (South)

USA Beard Marine Savannah - Distributor Edd Helms Marine Air Conditioning - Dealer
Alabama Location: Savannah, GA, USA Location: Miami, Florida, USA
Phone: (912) 356-5222 Territory: Ft. Lauderdale, Miami
AER Marine Supply Fax: (912) 692-1006 Phone: 954 522 2520
Location: Seabrook, TX, USA E-mail: beardsav@aol.com Fax: 954 522 1331
Phone: (281) 474-3276 Web: www.beardmarine.com E-mail: srogers@eddhelms.com
Fax: (281) 474-2714 Florida (South)
E-mail: rsmiller@aersupply.com IYS Marine - Dealer
Alaska ARW Maritime - Dealer Location: Pinellas Park, Florida, USA
Location: Ft. Lauderdale, Florida, USA Territory: Tampa-St Petersburg
American Marine Contractors Territory: Fort Lauderdale Phone: (727) 521-6650
Location: Seattle, WA, USA Phone: (954) 463-0110 Fax: (727) 520-0844
Phone: (206) 660-2240 Fax: (954) 522-1139 E-mail: iysmarine2002@aol.com
Fax: (206) 548-5008 E-mail: arwgroup@earthlink.net
E-mail: gene@nwmarineair.com Jim's Marine A/C - Dealer
Beard Marine - Ft. Lauderdale - Dealer Location: Port Charlotte, Florida, USA
Arizona
Location: Ft. Lauderdale, Florida, USA Territory: Port Charlotte
Southern California Marine Enterprises Territory: Fort Lauderdale Phone: (941) 629-8788
Location: San Diego, CA, USA Phone: (954) 463-2288
Marine Air Conditioning - Dealer
Phone: 619-224-2869 Fax: (954) 527-0362
Fax: 619-226-0496 E-mail: info@beardmarine.com Location: Ft. Pierce, Florida, USA
E-mail: sales@southerncalmarine.com Web: www.beardmarine.com Territory: Port St. Lucie
Web: www.southerncalmarine.com Phone: (772) 464-7896
Beard Marine of the Palm Beaches - Dealer Fax: (772) 464-8697
Arkansas
Location: Riviera Beach, Florida, USA
AER Marine Supply Territory: Riviera Beach
Masters Marine Center, Inc. - Dealer
Location: Seabrook, TX, USA Location: Miami, Florida, USA
Phone: (561) 881-9598
Phone: (281) 474-3276 Fax: (561) 881-9599 Territory: Miami
Fax: (281) 474-2714 E-mail: bmpb@beardmarine.com Phone: (305) 891-1236
E-mail: rsmiller@aersupply.com Fax: (305) 891-8700
Cable Marine - Dealer
California Neptune Air Corporation - Dealer
Location: Ft. Lauderdale, Florida, USA
Southern California Marine Enterprises Territory: Fort Lauderdale Location: Ft. Lauderdale, Florida, USA
Location: San Diego, CA, USA Phone: (954) 462-2840 Territory: Fort Lauderdale
Phone: 619-224-2869 Fax: (954) 523-3686 Phone: (954) 792-6550
Fax: 619-226-0496 Web: www.cablemarine.com Fax: (954) 792-6551
E-mail: sales@southerncalmarine.com
Comfort Marine - Dealer Palm Beach Aqua Air - Dealer
Web: www.southerncalmarine.com
Location: Ft. Lauderdale, FL, USA Location: West Palm Beach, Florida, USA
Colorado Territory: West Palm Beach
Territory: Ft. Lauderdale
AER Marine Supply Phone: (954) 257-9848 Phone: (561) 832-8820
Location: Seabrook, TX, USA Fax: (954) 689-7332 Fax: (561) 659-7918
Phone: (281) 474-3276 Sea Air Land Technologies - Dealer
Cowherd Marine - Dealer
Fax: (281) 474-2714
Location: Lake Park, Florida, USA Location: Marathon, Florida, USA
E-mail: rsmiller@aersupply.com
Territory: West Palm Beach Territory: Florida Keys
Connecticut
Phone: (561) 844-1666 Phone: (305) 289-1150
Ocean Options Fax: (561) 844-1628 Fax: (305) 359-5272
E-mail: saltmail@aol.com
Location: Tiverton, RI, USA
Dometic Corporation-Environmental Systems, Web: www.salt-systems.com
Phone: (401) 624-7334 Distributor
Fax: (401) 624-8050 Sea Breeze Marine - Dealer
Location: Pompano Beach, FL, USA
E-mail: Sales@oceanoptions.com
Territory: South Florida Location: Lighthouse Point, Florida, USA
Web: www.oceanoptions.com
Phone: (954) 973-2477 Territory: Lighthouse Point
Delaware Phone: (954) 427-3843
Fax: (954) 979-4414
Ocean Options - Mid Atlantic E-mail: sales@dometicenviro.com Fax: (561) 368-0463
Web: www.dometicenviro.com
Location: Annapolis, MD, USA
Phone: (410) 268-9365
Fax: (410) 268-8199
E-mail: Sales@oceanoptions.com
Web: www.oceanoptions.com

L-2205I Revised: 5-23-05


Florida (South) Maine New Mexico
Tropica Boats & Marine, Inc. - Dealer Ocean Options AER Marine Supply
Location: Fort Myers, Florida, USA Location: Tiverton, RI, USA Location: Seabrook, TX, USA
Territory: Fort Myers Phone: (401) 624-7334 Phone: (281) 474-3276
Phone: (239) 694-5259 Fax: (401) 624-8050 Fax: (281) 474-2714
Fax: (239) 694-5243 E-mail: Sales@oceanoptions.com E-mail: rsmiller@aersupply.com
E-mail: info@tropica.net Web: www.oceanoptions.com New York
Web: www.tropica.net Maryland
Marine Specialists
Ty Cobb Services, Inc. - Dealer Ocean Options - Mid Atlantic Location: Ronkonkoma, NY, USA
Location: Sebastian, Florida, USA Location: Annapolis, MD, USA Territory: New York, New Jersey
Territory: Sebastian Phone: (410) 268-9365 Phone: (631) 580-0545
Phone: (772) 388-5966 Fax: (410) 268-8199 Fax: (631) 580-0551
Fax: (772) 581-0056 E-mail: Sales@oceanoptions.com E-mail: Sales@marinespecialists.com
Web: www.oceanoptions.com Web: www.marinespecialists.com
Georgia
Massachusetts North Carolina
Beard Marine Savannah - Distributor
Location: Savannah, GA, USA Ocean Options Beard Marine Savannah - Distributor
Phone: (912) 356-5222 Location: Tiverton, RI, USA Location: Savannah, GA, USA
Fax: (912) 692-1006 Phone: (401) 624-7334 Phone: (912) 356-5222
E-mail: beardsav@aol.com Fax: (401) 624-8050 Fax: (912) 692-1006
Web: www.beardmarine.com E-mail: Sales@oceanoptions.com E-mail: beardsav@aol.com
Web: www.oceanoptions.com Web: www.beardmarine.com
Hawaii
Michigan North Dakota
Southern California Marine Enterprises
Location: San Diego, CA, USA Midwest Marine Supply Midwest Marine Supply
Phone: 619-224-2869 Location: St. Clair Shores, MI, USA Location: St. Clair Shores, MI, USA
Fax: 619-226-0496 Phone: (586) 778-8950 Phone: (586) 778-8950
E-mail: sales@southerncalmarine.com Fax: (586) 778-6108 Fax: (586) 778-6108
Web: www.southerncalmarine.com
Minnesota Ohio
Idaho
Midwest Marine Supply Midwest Marine Supply
American Marine Contractors Location: St. Clair Shores, MI, USA Location: St. Clair Shores, MI, USA
Location: Seattle, WA, USA Phone: (586) 778-8950 Phone: (586) 778-8950
Phone: (206) 660-2240 Fax: (586) 778-6108 Fax: (586) 778-6108
Fax: (206) 548-5008 Mississippi Oklahoma
E-mail: gene@nwmarineair.com
Illinois AER Marine Supply AER Marine Supply
Location: Seabrook, TX, USA Location: Seabrook, TX, USA
Midwest Marine Supply Phone: (281) 474-3276 Phone: (281) 474-3276
Location: St. Clair Shores, MI, USA Fax: (281) 474-2714 Fax: (281) 474-2714
Phone: (586) 778-8950 E-mail: rsmiller@aersupply.com E-mail: rsmiller@aersupply.com
Fax: (586) 778-6108 Missouri Oregon
Indiana
AER Marine Supply American Marine Contractors
Midwest Marine Supply Location: Seabrook, TX, USA Location: Seattle, WA, USA
Location: St. Clair Shores, MI, USA Phone: (281) 474-3276 Phone: (206) 660-2240
Phone: (586) 778-8950 Fax: (281) 474-2714 Fax: (206) 548-5008
Fax: (586) 778-6108 E-mail: rsmiller@aersupply.com E-mail: gene@nwmarineair.com
Iowa Montana Pennsylvania
Midwest Marine Supply American Marine Contractors Ocean Options - Mid Atlantic
Location: St. Clair Shores, MI, USA Location: Seattle, WA, USA Location: Annapolis, MD, USA
Phone: (586) 778-8950 Phone: (206) 660-2240 Phone: (410) 268-9365
Fax: (586) 778-6108 Fax: (206) 548-5008 Fax: (410) 268-8199
E-mail: gene@nwmarineair.com E-mail: Sales@oceanoptions.com
Kansas
Nevada Web: www.oceanoptions.com
AER Marine Supply
Rhode Island
Location: Seabrook, TX, USA AER Marine Supply
Phone: (281) 474-3276 Location: Seabrook, TX, USA Ocean Options
Fax: (281) 474-2714 Phone: (281) 474-3276 Location: Tiverton, RI, USA
E-mail: rsmiller@aersupply.com Fax: (281) 474-2714 Phone: (401) 624-7334
E-mail: rsmiller@aersupply.com Fax: (401) 624-8050
Kentucky
New Hampshire E-mail: Sales@oceanoptions.com
Midwest Marine Supply Web: www.oceanoptions.com
Location: St. Clair Shores, MI, USA Ocean Options
South Carolina
Phone: (586) 778-8950 Location: Tiverton, RI, USA
Fax: (586) 778-6108 Phone: (401) 624-7334 Beard Marine Savannah - Distributor
Fax: (401) 624-8050 Location: Savannah, GA, USA
Louisiana
E-mail: Sales@oceanoptions.com Phone: (912) 356-5222
AER Marine Supply Web: www.oceanoptions.com Fax: (912) 692-1006
Location: Seabrook, TX, USA New Jersey E-mail: beardsav@aol.com
Phone: (281) 474-3276 Web: www.beardmarine.com
Fax: (281) 474-2714 Marine Specialists
South Dakota
E-mail: rsmiller@aersupply.com Location: Ronkonkoma, NY, USA
Territory: New York, New Jersey Midwest Marine Supply
Phone: (631) 580-0545 Location: St. Clair Shores, MI, USA
Fax: (631) 580-0551 Phone: (586) 778-8950
E-mail: Sales@marinespecialists.com Fax: (586) 778-6108
Web: www.marinespecialists.com

L-2205I Revised: 5-23-05


Tennessee Ontario
Argentina
Beard Marine Savannah - Distributor Woodard and Company - Manufacturer's Rep.
Baron SRL
Location: Savannah, GA, USA Location: Concord, Ontario, Canada
Location: San Fernando, Buenos Aires, Argentina
Phone: (912) 356-5222 Territory: All Canadian Provinces except BC
Fax: (912) 692-1006 Phone: (54) 11-4-580-5556
Phone: (905)760-0245
E-mail: beardsav@aol.com Fax: (54) 11-4-746-1696
Fax: (905)760-0250
Web: www.beardmarine.com E-mail: rosito@baron.com.ar
E-mail: john.reid@woodardcompany.com
Web: www.baron.com.ar
Texas Quebec
AER Marine Supply Australia Kimpex, Inc.
Location: Seabrook, TX, USA Seairland Systems, Inc. Location: Drummondville, Quebec, Canada
Phone: (281) 474-3276 Location: Brisbane, Queensland, Australia Territory: Drummondville, Quebec
Fax: (281) 474-2714 Phone: (705) 721-0947
Phone: (61) 7-3268-7511
E-mail: rsmiller@aersupply.com Fax: (705) 721-1704
Fax: (61) 7-3268-1445
Utah E-mail: hadyn@seairland.com.au E-mail: scott.pipher@kpx-kimpex.com
Web: http://www.kpx-kimpex.com
AER Marine Supply
Austria
Location: Seabrook, TX, USA Caribbean Islands
Phone: (281) 474-3276 Dometic Marine – Italy, Sales Company
Fax: (281) 474-2714 Location: Milano, Italy Aboard Refrigeration
E-mail: rsmiller@aersupply.com Phone: 390 26172583 Location: , Antigua, West Indies

Vermont Fax: 390 266010223 Phone: (268) 460-1690


E-mail: marine.info@dometic.it Fax: (419) 858-0544
Ocean Options Web: www.dometic.com E-mail: aboardrf@candw.ag
Location: Tiverton, RI, USA Web: www.aboardrefrigeration.com
Phone: (401) 624-7334 Bahamas
BVI Marine Management
Fax: (401) 624-8050
Freezing Point, Ltd. Location: Roadtown, Tortola, British Virgin Islands
E-mail: Sales@oceanoptions.com
Web: www.oceanoptions.com Location: Nassau, Bahamas Phone: (284) 494-2938
Territory: Nassau Fax: (284) 494-5006
Virginia
Phone: (242) 325-3589
C & G Refrigeration
Ocean Options - Mid Atlantic Fax: (242) 356-5271
E-mail: rolandknowles@bahamas.net.bs Location: , Tortola, British Virgin Islands
Location: Annapolis, MD, USA
Phone: (284) 776-0038
Phone: (410) 268-9365
Fax: (410) 268-8199
Bahrain
Caraibes Distribution
E-mail: Sales@oceanoptions.com Mantech Location: Marin, Martinique, French West Indies
Web: www.oceanoptions.com
Location: Dubai, United Arab Emirates Phone: 0596.257292
Washington Phone: (971) 4-3332-542 Fax: 0596.747353
Fax: (971) 4-3330-649
American Marine Contractors Centro Cruisair de Puerto Rico
Location: Seattle, WA, USA Location: San Turce, Puerto Rico
Brazil
Phone: (206) 660-2240 Phone: 787-727-3637
Fax: (206) 548-5008 Marine Express Fax: 787-727-3637
E-mail: gene@nwmarineair.com Location: Sao Paulo, Brazil E-mail: fernan_moreno@hotmail.com
West Virginia Phone: 55-11-5182-7166
Cool-Tech Air Condition
Fax: 55-11-5183-3636
Ocean Options - Mid Atlantic E-mail: fabrizio@marinexpress.com.br Location: Fajardo, Puerto Rico
Location: Annapolis, MD, USA Web: www.marinexpress.com.br Phone: (787) 860-2615
Phone: (410) 268-9365 Fax: (787) 801-2050
Fax: (410) 268-8199 British Virgin Islands E-mail: cooltech@isppr.com
E-mail: Sales@oceanoptions.com Web: www.isppr.net/cooltech
Web: www.oceanoptions.com BVI Marine Management
Location: Roadtown, Tortola, British Virgin Islands Enertech N.V.
Wisconsin
Phone: (284) 494-2938 Location: Simpson Bay, St. Maarten/St. Martin, Netherland
Midwest Marine Supply Fax: (284) 494-5006 Antilles
Location: St. Clair Shores, MI, USA Phone: 599-551-2145
C & G Refrigeration Fax: 305-675-5857 (USA)
Phone: (586) 778-8950
Location: , Tortola, British Virgin Islands E-mail: service@entertechnv.com
Fax: (586) 778-6108
Phone: (284) 776-0038
Wyoming Freezing Point, Ltd.
Canada Location: Nassau, Bahamas
American Marine Contractors
Territory: Nassau
Location: Seattle, WA, USA British Columbia
Phone: (242) 325-3589
Phone: (206) 660-2240
American Marine Contractors Fax: (242) 356-5271
Fax: (206) 548-5008
Location: Seattle, WA, USA E-mail: rolandknowles@bahamas.net.bs
E-mail: gene@nwmarineair.com
Phone: (206) 660-2240
May Day Marine
Fax: (206) 548-5008
Location: San Juan, Puerto Rico
Antigua E-mail: gene@nwmarineair.com
Phone: 787-751-0490
Ontario
Aboard Refrigeration Fax: 787-790-2551

Location: , Antigua, West Indies Northland Supply Company


Nau-T-Kol Marine Refrigeration
Phone: (268) 460-1690 Location: Queensville, Ontario, Canada
Location: Chaguaramas, Trinidad
Fax: (419) 858-0544 Territory: Queensville
Phone: 868-634-2174
E-mail: aboardrf@candw.ag Phone: (905) 478-2244 Fax: 868-634-2174
Web: www.aboardrefrigeration.com Fax: (905) 478-2295 E-mail: nautkol@cablenett.net
E-mail: norsupco@aol.com Web: www.nautkol.com
Web: www.norsupco.com

L-2205I Revised: 5-23-05


Reefco, Inc. France Malta
Location: , St. Thomas, US Virgin Islands
Phone: (340) 776-0038
Dometic Marine – France, Sales Company Dometic Marine - United Kingdom, Sales
Fax: (340) 776-0038 Location: Plailly, France Company
E-mail: denny@reefco.net Phone: Cell: 0033 (0)680 415 543 Location: Poole, Dorset, England
Web: www.reefco.net Fax: 0033 (0)344 633 518 Phone: 44 (0) 870 3306101
E-mail: marine.sales@dometic.fr Fax: 44 (0) 870 3306102
Regis Electronics (St Lucia) LTD. Web: www.dometic.com E-mail: sales@dometicmarine.com
Location: St. Lucia, West Indies Web: www.dometic.com
Phone: 758-452-0205
PolyMarine Distribution (C/O Occas Marine)
Fax: 758-452-0206 Location: Le Cannet, Rocheville, France Inmartech Ltd.
E-mail: stlucia@regiselectronics.com Phone: 0033 493463634 Location: Swieqi, STJ 04, Malta
Fax: 0033 493463634 Phone: 00356 21376476
Sun Cool Air Conditioning E-mail: polymarine.bayle@free.fr Fax: 00356 21376476
Location: Carolina, Puerto Rico, Puerto Rico
Territory: Carolin French West Indies Mexico
Phone: (787) 791-6971
Caraibes Distribution Southern California Marine Enterprises
Fax: (787) 791-3885
E-mail: suncool1@coqui.net Location: Marin, Martinique, French West Indies Location: San Diego, CA, USA
Phone: 0596.257292 Phone: 619-224-2869
China Fax: 0596.747353 Fax: 619-226-0496
E-mail: sales@southerncalmarine.com
Flash Marine Trading Pte.Ltd. Greece Web: www.southerncalmarine.com
Location: Shanghai, China
Dometic Marine - United Kingdom, Sales
Phone: (86 21) 509 04120 Netherlands
Company
Fax: (86 21) 509 04789
E-mail: fmtmasb@online.sh.cn Location: Poole, Dorset, England Eberca
Phone: 44 (0) 870 3306101 Location: , Netherlands
Costa Rica Fax: 44 (0) 870 3306102 Phone: 31 1866 21955
E-mail: sales@dometicmarine.com Fax: 31 1866 21818
Gato Frío Web: www.dometic.com E-mail: info@eberca.nl
Location: Playa Jaco, Costa Rica
Athens Heinen & Hopman Eng. Bv.
Territory: Costa Rica, Panama
Phone: 506-637-7181 Aegean Diesel Electric Ltd. Location: Spakenburg, Netherlands
Fax: 506-637-7180 Location: Athens, Piraeus, Greece Phone: (31) (0) 33 2992500
E-mail: eric@yachtshare.net Territory: Athens Fax: (31) (0) 33 299 2599
E-mail: info@heinenhopman.com
Phone: 0030-1-4222484
Croatia Web: www.heinenhopman.com
Fax: 0030-1-4175201
E-mail: info@ade-marine.gr
Dometic Marine – Italy, Sales Company Netherlands Antilles
Location: Milano, Italy
Hong Kong Enertech N.V.
Phone: 390 26172583
Fax: 390 266010223 Piercey Marine Limited Location: Simpson Bay, St. Maarten/St. Martin, Netherland
E-mail: marine.info@dometic.it Antilles
Location: Sai Kung, NT, Hong Kong
Web: www.dometic.com Phone: 599-551-2145
Phone: (852) 2791-4106
Fax: 305-675-5857 (USA)
Fax: (852) 2791-4124
Cyprus E-mail: service@entertechnv.com
E-mail: pmltd@attglobal.net

Dometic Marine - United Kingdom, Sales New Zealand


Italy
Company
Condaria 87 SRL Whiting Power Systems
Location: Poole, Dorset, England
Location: 192 Herne Bay, Auckland, New Zealand
Phone: 44 (0) 870 3306101 Location: Nova Milanese (MI), Italy
Fax: 44 (0) 870 3306102 Phone: 649.358.2050
Phone: 39 0362 44182
E-mail: sales@dometicmarine.com Fax: 649.358.0285
Fax: 39 0362 452226
Web: www.dometic.com E-mail: sales@whiting.co.nz
Dometic Marine – Italy, Sales Company Web: www.whiting.co.nz
Dominican Republic Location: Milano, Italy
Phone: 390 26172583
Oman
May Day Marine Fax: 390 266010223 Mantech
Location: San Juan, Puerto Rico E-mail: marine.info@dometic.it
Location: Dubai, United Arab Emirates
Phone: 787-751-0490 Web: www.dometic.com
Fax: 787-790-2551 Phone: (971) 4-3332-542
Fax: (971) 4-3330-649
Japan
Ecuador
Tominaga & Company, Ltd. Panama
Quasar Nautica, S.A. Location: Osaka, Japan
Gato Frío
Location: P.O. Box 17-01-0069, Quito, Ecuador Phone: 816.6365.5010
Location: Playa Jaco, Costa Rica
Phone: (593) 2-446-996/997 Fax: 816.6365.6294
Fax: (593) 2-436-625 Territory: Costa Rica, Panama
E-mail: nishi@mail.tomco.co.jp
Phone: 506-637-7181
Egypt Kuwait Fax: 506-637-7180
E-mail: eric@yachtshare.net
Engineering Air Mantech
Location: Abasia, Cairo, Eygpt Productos Marine Air
Location: Dubai, United Arab Emirates
Phone: 202 4829341 Location: La Chorrea, Panama
Phone: (971) 4-3332-542
Fax: 202 4829341 Fax: (971) 4-3330-649 Territory: Panama
Phone: 507-232-5406
Fax: 507-232-7648
E-mail: masters@sinfo.net

L-2205I Revised: 5-23-05


Portugal Slovenia Egemar Muhendiscik Ltd.
Location: Tuzla, Istanbul, Turkey
PowerCool Lda Dometic Marine – Italy, Sales Company Phone: 90 216 494 2168
Location: Portimao, Portugal Location: Milano, Italy Fax: 90 216 494 2218
Territory: Portugal Phone: 390 26172583 E-mail: sales@egemar.com.tr
Phone: 351 91 786 63 73 Fax: 390 266010223 Web: www.egemar.com.tr
Fax: 351 282 461 818 E-mail: marine.info@dometic.it
E-mail: info@powercool.org Web: www.dometic.com U.S. Virgin Islands
Web: www.powercool.org
South Africa Reefco, Inc.
Puerto Rico Location: , St. Thomas, US Virgin Islands
C-Dynamics cc Phone: (340) 776-0038
Centro Cruisair de Puerto Rico Location: Cape Town, South Africa Fax: (340) 776-0038
Location: San Turce, Puerto Rico Phone: 27 21 555 3232 E-mail: denny@reefco.net
Phone: 787-727-3637 Fax: 27 21 555 3230 Web: www.reefco.net
Fax: 787-727-3637 E-mail: info@c-dynamics.co.za
E-mail: fernan_moreno@hotmail.com Web: www.c-dynamics.co.za Ukraine
Cool-Tech Air Condition Spain Standarte
Location: Fajardo, Puerto Rico Location: Starbeevo, Moscow region, Russia
Acastimar Phone: 7 095 575 67 23
Phone: (787) 860-2615
Fax: (787) 801-2050 Location: Tarragona, Spain Fax: 7 095 575 39 77
E-mail: cooltech@isppr.com Phone: 349-77-362118 E-mail: info@standarte.ru
Web: www.isppr.net/cooltech Fax: 349-77-362687 Web: www.standarte.ru
E-mail: acastimar@acastimar.com
May Day Marine United Arab Emirates
Location: San Juan, Puerto Rico
Dometic Marine – France, Sales Company
Location: Plailly, France Mantech
Phone: 787-751-0490
Fax: 787-790-2551 Phone: Cell: 0033 (0)680 415 543 Location: Dubai, United Arab Emirates
Fax: 0033 (0)344 633 518 Phone: (971) 4-3332-542
Sun Cool Air Conditioning E-mail: marine.sales@dometic.fr Fax: (971) 4-3330-649
Location: Carolina, Puerto Rico, Puerto Rico Web: www.dometic.com
Territory: Carolin United Kingdom
Techno Electronica Naval, S.A.
Phone: (787) 791-6971
Location: Barcelona, Spain Dometic Marine - United Kingdom, Sales
Fax: (787) 791-3885
Phone: 34 (93) 664-49-70 Company
E-mail: suncool1@coqui.net
Fax: 34 (93) 665-76-26 Location: Poole, Dorset, England
Qatar E-mail: ten@ten-sa.com Phone: 44 (0) 870 3306101
Web: www.ten-sa.com Fax: 44 (0) 870 3306102
Mantech E-mail: sales@dometicmarine.com
Location: Dubai, United Arab Emirates Sri Lanka Web: www.dometic.com
Phone: (971) 4-3332-542
G&M Enterprises Uruguay
Fax: (971) 4-3330-649
Location: Borella-Colombo 8, Sri Lanka
Baron SRL
Russia Phone: 94 11 2691966
Fax: 94 11 2691751 Location: San Fernando, Buenos Aires, Argentina
Standarte E-mail: gandM@sltnet.lk Phone: (54) 11-4-580-5556
Location: Starbeevo, Moscow region, Russia Fax: (54) 11-4-746-1696
Phone: 7 095 575 67 23 Sweden E-mail: rosito@baron.com.ar
Fax: 7 095 575 39 77 Web: www.baron.com.ar
Dometic Marine – Nordic Sales, Sales Company
E-mail: info@standarte.ru
Web: www.standarte.ru Location: Halmstad, Sweden Venezuela
Phone: 46 35165700
Fax: 46 35165710 Rich Marine Center
Saudi Arabia
E-mail: marine.info@dometic.se Location: Complejo Turistico El Morro, Venezuela, South
Mantech Web: www.dometic.com America
Location: Dubai, United Arab Emirates Phone: (58) 281 2181630
Phone: (971) 4-3332-542 Thailand Fax: (58) 281-2811630
Fax: (971) 4-3330-649 E-mail: richmarine@telcel.net.ve
Thai Kolon Co. Ltd. Web: www.tuyate.net
Scandinavia Location: Bangkok, Thailand
Phone: 66-2-745-6468-77 (10 lines) West Indies
Dometic Marine – Nordic Sales, Sales Company Fax: 66-2-745-6152
Location: Halmstad, Sweden E-mail: thkolon@ji-net.com Aboard Refrigeration
Phone: 46 35165700 Location: , Antigua, West Indies
Fax: 46 35165710 Trinidad & Tobago Phone: (268) 460-1690
E-mail: marine.info@dometic.se Fax: (419) 858-0544
Nau-T-Kol Marine Refrigeration E-mail: aboardrf@candw.ag
Web: www.dometic.com
Location: Chaguaramas, Trinidad Web: www.aboardrefrigeration.com
Singapore Phone: 868-634-2174
Fax: 868-634-2174 Regis Electronics (St Lucia) LTD.
Tritex Equipment PTE, Ltd. E-mail: nautkol@cablenett.net Location: St. Lucia, West Indies
Location: , Singapore Web: www.nautkol.com Phone: 758-452-0205
Territory: Singapore Fax: 758-452-0206
Phone: (65) 6861-1188
Turkey E-mail: stlucia@regiselectronics.com
Fax: (65) 6861-4263 Dometic Marine - United Kingdom, Sales
E-mail: angilene@tritex.com.sg Yemen
Company
Location: Poole, Dorset, England Mantech
Phone: 44 (0) 870 3306101 Location: Dubai, United Arab Emirates
Fax: 44 (0) 870 3306102 Phone: (971) 4-3332-542
E-mail: sales@dometicmarine.com Fax: (971) 4-3330-649
Web: www.dometic.com

L-2205I Revised: 5-23-05


Dometic Environmental Corporation
2000 N. Andrews Ave. Ext. • Pompano Beach, FL 33069-1497 USA
Phone: 954-973-2477 • Facsimile: 954-979-4414
Per eventuali problemi in Europa o in Medio Oriente contattare il Servizio Assistenza
al numero +44 (0) 870 330 6101
Website: www.marineair.com • Email: sales@marineair.com L-2230I ❖ Italian

Potrebbero piacerti anche