Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
MITSUBISHI DAIYA
ROOM AIR CONDITIONER
ITALIANO
MANUEL DE LUTILISATEUR
FRANAIS
CLIMATISEUR DINTERIEUR
ANWENDERHANDBUCH
DEUTSCH
T
BETRIEBSEINHEIT KLIMAGERA
SRK20ZD-S
SRK25ZD-S
SRK35ZD-S
SRK50ZD-S
ITALIANO
ESPANOL
GEBRUIKERSHANDLEIDING
NEDERLANDS
KAMER-AIR-CONDITIONING
SRK20CD-S
SRK28CD-S
SRK40CD-S
MANUAL DO UTILIZADOR
PORTUGUS
KULLANIM KILAVUZU
TRKE
SPLT KLMA
RWA012A230C_Cover.pm
EMC 88/396 LV 73/23 .
RWA012A230
04.10.1, 6:43 PM
Vi ringraziamo per aver scelto un condizionatore daria Mitsubishi Daiya. Per garantire un ottimo funzionamento per molti anni, leggere attentamente le istruzioni per luso prima di utilizzare
il condizionatore. Dopo la lettura, riporre il libretto distruzione in un luogo sicuro. Consultare il
libretto in caso di incertezze sullimpiego o in caso di eventuali anomalie nel funzionamento.
Questo condizionatore daria destinato ad uso domestico.
Questo manuale di istruzioni contiene una spiegaizone del condizionatore daria a pompa di calore. Per i modelli di condizionatore daria per solo raffreddamento, fare riferimento alle stesse spiegazioni, ignorando le informazioni sul modo di riscaldamento.
In questo condizionatore daria viene usato un nuovo liquido refrigerante (R410A).
Specificare questa circostanza quando si richiedono riparazioni, ispezioni o manutenzioni presso il concessionario.
Indice
Misure di sicurezza ..................................................................................................................... 62
Funzioni e caratteristiche ............................................................................................................ 64
Nome e funzione dei componenti ............................................................................................... 65
Tasti e indicatori del telecomando .............................................................................................. 67
Funzionamento AUTO ............................................................................................................... 68
Regolazione della temperatura durante il funzionamento AUTO .............................................. 68
Funzione di RAFFREDDAMENTO (cool), RISCALDAMENTO (heat), DEUMIDIFICAZIONE (dry), VENTILAZIONE (fan) ..... 69
Riguardo al funzionamento ad alta potenza ............................................................................... 69
Riguardo al funzionamento economico ...................................................................................... 69
Regolazione della direzione del flusso daria ............................................................................. 70
Procedimento di emergenza........................................................................................................ 70
Spegnimento programmato (OFF TIMER) ................................................................................ 71
Accensione programmata (ON TIMER) .................................................................................... 71
Procedura di funzionamento del TIMER di programmazione ................................................... 72
Riguardo alla funzione del TIMER ............................................................................................ 72
Procedura di impostazione dellora attuale ................................................................................ 72
Riguardo al FAN SPEED ........................................................................................................... 73
Impiego del telecomando............................................................................................................ 73
Se lapparecchio non risponde al telecomando .......................................................................... 74
Consigli per il funzionamento .................................................................................................... 74
Pulizia e manutenzione ............................................................................................................... 75
Lapparrecchio stato installato correttamente? ........................................................................ 76
Assistenza ................................................................................................................................... 77
Quel che dovete sapere quando usate lapparecchio .................................................................. 77
Casi che richiedono contatto immediato con il distributore ....................................................... 78
Condizioni operative del condizionatore daria.......................................................................... 79
Funzione di riavvio automatico dopo uninterruzione di corrente ............................................. 79
Caratteristiche della funzione di RISCALDAMENTO .............................................................. 79
Funzione di autodiagnosi ............................................................................................................ 80
61
RWA012A230C_It
61
04.10.1, 6:59 PM
ITALIANO
Misure di sicurezza
Leggere attentamente le seguenti Misure di sicurezza prima di usare limpianto, per assicurarne un corretto funzionamento.
Le misure di sicurezza sono classificate secondo le voci AVVERTENZA e ATTENZIONE . La mancata osservanza di quanto esposto
alla voce AVVERTENZA potrebbe avere conseguenze drammatiche quali morte, lesioni gravi ecc. Anche la mancata osservanza di quanto
esposto alla voce ATTENZIONE potrebbe comunque causare, a seconda delle circostanze, seri problemi. Si prega di osservare attentamente
queste avvertenze, in quanto essenziali per la vostra sicurezza.
I simboli che figurano frequentemente nel testo hanno il seguente significato:
Rigorosamente proibito
Osservare attentamente
le istruzioni
Provvedere ad una
messa a terra precisa
Dopo aver letto queste istruzioni per luso, riporle in un luogo sicuro a portata di mano, per poterle consultare in caso di necessit. Se unaltra
persona dovesse subentrare in qualit di operatore, assicuratevi di fornire anche queste istruzioni per luso al nuovo utente.
Se usata in ambienti non idonei, come ad esempio unofficina meccanica, lapparecchiatura potrebbe funzionare male.
Si sconsiglia di installare limpianto da soli, poich uninstallazione scorretta potrebbe causare perdita dacqua, scossa elettrica o incendio.
ATTENZIONE
Non installare nelle vicinanze di luoghi in cui potrebbero esserci perdite di gas infiammabili.
LPG
Assicurarsi che lo scarico sia adeguato, per garantire un drenaggio perfetto della condensa ed evitare eventuali allagamenti e danni allarredamento.
I conduttori di terra non devono mai essere collegati ad un tubo del gas, alla condotta municipale dellacqua, al parafulmine o al conduttore di terra del telefono.
Uninstallazione scorretta del conduttore di terra potrebbe causare scossa elettrica.
62
RWA012A230C_It
62
04.10.1, 6:59 PM
Misure di sicurezza
ATTENZIONE
Usare unicamente fusibili veri e propri.
Leventuale crollo
dell'apparecchiatura
potrebbe causare lesioni.
L'impianto destinato unicamente all'uso in normali ambienti domestici. Qualsiasi altro utilizzo dell'impianto potrebbe danneggiare la qualit degli alimenti ecc.
Lintrusione di acqua nell'apparecchio potrebbe danneggiare l'isolazione e quindi causare scossa elettrica.
Si pu rischiare di ferirsi.
Una ventilazione insufficiente potrebbe causare infortuni dovuti ad una mancanza di ossigeno.
Non pulire mai lapparecchiatura mentre i ventilatori interni girano ad alta velocit.
63
RWA012A230C_It
63
04.10.1, 6:59 PM
Funzioni e caratteristiche
Funzioni
Pagina 69
RISCALDAMENTO
Pagina 69
RAFFREDDAMENTO
DEUMIDIFICAZIONE
Pagina 69
VENTILAZIONE
FUNZIONAMENTO AUTOMATICO
(auto)
Pagina 68
Caratteristiche
Pagina 72
Funzione pre-confort
Se usate la funzione timer-on per laccensione del condizionatore, esso in base alla
temperatura ambiente inizier a funzionare
in anticipo rispetto lora impostata, in
modo da permettere allambiente di raggiungere il valore di temperatura desiderato allora stabilita.
Pagina 71, 72
Sono disponibili due timer: uno per laccensione programmata (TIMER-ON) ed uno per lo
spegnimento programmato (TIMER-OFF). I timer si possono regolare conformemente alle
esigenze personali.
Pagina 70
Pagina 69
Modalit economica
(ECONOMY)
Pagina 69
64
RWA012A230C_It
64
04.10.1, 6:59 PM
SRK20HD-S
SRK28HD-S
SRK40HD-S
SRK20CD-S
SRK28CD-S
SRK40CD-S
Griglia di entrata dellaria
Aspira laria interna.
Filtro dellaria
Rimuove polvere e sporcizia dallaria aspirata.
Pagina 75
Tasti dellapparecchio
Spie luminose sullunit interna
Ricevitore dei segnali del telecomando
Deflettore per la regolazione della direzione del flusso daria verso lalto o verso il basso
Pagina 70
Accessori
UNIT ESTERNA
SRC20ZD-S
SRC25ZD-S
SRC20HD-S
SRC20CD-S
SRC35ZD-S
SRC28HD-S
SRC28CD-S
SRC50ZD-S
SRC40HD-S
SRC40CD-S
HI POWER
ECONO
AUTO
HI
MED
LO
FAN SPEED
ON OFF
HI POWER TEMP
MODE
Pile (RO32)
ECONO
AIR FLOW
ON
TIME
TIME
CANCEL
OFF
RESERVE
TIMER
ACL
Portafiltro (Quantit: 2)
Foglio di installazione
Manuale di istruzioni
65
RWA012A230C_It
65
04.11.6, 5:08 PM
Vite da legno
(per montare il telecomando)
Pagina 70
Fissare lestremit superiore o inferiore della griglia di entrata dellaria spingendola leggermente verso linterno e quindi chiudere la griglia stessa.
66
RWA012A230C_It
66
04.10.1, 6:59 PM
Pulsante HI POWER
Con questo pulsante si passa al funzionamento ad alta potenza.
ECONO
AM
ON
Pagina 69
FAN SPEED
PM
Tasto ON/OFF
Premendo questo tasto si avvia il funzionamento, ripremendolo lo si interrompe.
OFF
ON OFF
MODE
Pulsante ECONOMY
Con questo pulsante si passa al funzionamento economico.
Tasto AIRFLOW
HI POWER TEMP
Pagina 69
AIR FLOW
TIME
(Air scroll)
ECONO
CANCEL
(SWING)
ON
Pagina 70
OFF
TIMER
TIME
RESERVE
ACL
Pulsante CANCEL
Pulsante ON TIMER
Pagina 71
Pulsante RESERVE
Con questo pulsante si impostano lora attuale e lora del timer.
Pulsante orologio
Con questo pulsante si imposta lora.
Pulsante di azzeramento
Pagina 72
Lillustrazione in alto riporta tutte le indicazioni del telecomando, ma di fatto vengono descritti solo i componenti pertinenti alluso.
Pagina 73
Pagina 71
Indicatori
INDICATORE DEL FUNZIONAMENTO ECONOMY
HI POWER
INDICATORE TEMP.
IIndica la temperatura impostata.
(Non indica la temperatura se il funzionamento
AUTO)
AUTO
HI
MED
LO
ECONO
AM
PM
INDICATORE DI FUNZIONAMENTO
Il funzionamento selezionato viene indicato da una spia.
Tipo ZD, HD:
[
ON
OFF
(Auto)
(Cool)
(Heat)
(Dry)]
(Cool)
(Fan)
(Dry)]
Tipo CD:
[
(Auto)
Indicatore AIRFLOW
Indica lo stato del deflettore selezionato.
Indicatore ON TIMER
Indica il funzionamento nella modalit accensione programmata.
Procedura di trasmissione
Premendo un tasto del telecomando indirizzando il telecomando verso il condizionatore, si trasmette un segnale.
Se il segnale viene ricevuto correttamente, lapparecchio emette il suono di ricezione.
67
RWA012A230C_It
67
04.10.1, 6:59 PM
Funzionamento AUTO
Quando viene attivato il funzionamento automatico, la funzione (HEAT, DRY, COOL) viene selezionata automaticamente in base alla temperatura
ambiente.
Indirizzare il telecomando verso il condizionatore.
HI POWER
AUTO
HI
MED
LO
1
2
ECONO
AM
FAN SPEED
ON OFF
HI POWER TEMP
sulla posizione
MODE
ECONO
Per spegnere:
AIR FLOW
TIME
ON
CANCEL
TIMER
ACL
RESERVE
OFF
TIME
NOTA
Pagina 70
Se il programma del funzionamento AUTO non vi soddisfa, commutare su HEAT, DRY O COOL al posto di
AUTO.
Pagina 69
HI POWER
AUTO
HI
MED
LO
ECONO
AM
FAN SPEED
ON OFF
HI POWER TEMP
MODE
ECONO
AIR FLOW
ON
CALDO
TIME
Premere il pulsante
TIME
CANCEL
OFF
RESERVE
TIMER
ACL
FREDDO
Premere il pulsante
Premere il tasto
68
RWA012A230C_It
68
04.10.1, 6:59 PM
ON OFF
HI POWER TEMP
Portare l'indicatore
Tipo ZD, HD:
Tipo CD:
MODE
ECONO
ON
TIME
OFF
RESERVE
TIMER
COOL
CANCEL
ACL
(Heat), (Dry)
(Fan), (Dry)
AIR FLOW
TIME
26C~28C
22C~24C
21C~24C
FAN
FAN SPEED
DRY
ECONO
AM
HEAT
HI POWER
AUTO
HI
MED
LO
1
2
Pagina 70
Per spegnere:
NOTA
Non c flusso d'aria durante il funzionamento.
Pagina 77
NOTA
Durante il funzionamento ad alta potenza, la temperatura dellambiente non viene
monitorata. Se il raffreddamento o il riscaldamento diventano eccessivi, premere di
nuovo il pulsante HI POWER per interrompere il funzionamento ad alta potenza.
Il funzionamento ad alta potenza non disponibile durante la deumidificazione.
In caso di funzionamento con accensione programmata (ON TIMER), la modalit ad alta potenza verr avviata quando viene raggiunta lora stabilita per laccensione.
NOTA
Se si seleziona il funzionamento economico mentre la capacit di
ventilazione a livello forte o medio, ci vuole circa 1 minuto prima
che la capacit di ventilazione passi al livello debole.
69
RWA012A230C_It
69
04.10.1, 7:00 PM
(Air scroll)
Air scroll
Nella funzione COOL, DRY e FAN
Si arresta in questa
posizione per 5 secondi.
Si arresta in questa
posizione per 5 secondi.
Linea spessa
: si muove rapidamente
Linea spessa
: si muove rapidamente
Linea sottile
: si muove lentamente
Linea sottile
: si muove lentamente
NOTA
Se il termostato ambiente attiva il riscaldamento o durante lo sbrinamento, il deflettore del flusso daria assumer automaticamente la posizione orizzontale.
Se appena iniziato il riscaldamento e la temperatura ambiente ancora bassa, ci vorr un po di tempo prima che il deflettore assuma la posizione di funzionamento oscillante sopra illustrata.
Il deflettore potrebbe bloccarsi nella posizione inclinata verso il basso durante il riscaldamento.
HEAT
(flusso daria
obliquo in avanti)
COOL, DRY
(flusso daria
orizzontale)
AVVERTENZA
Non esporsi al flusso daria per molte ore di seguito.
ATTENZIONE
Durante il funzionamento in modalit COOL (RAFFREDDAMENTO) o DRY
(DEUMIDIFICAZIONE), non lasciar funzionare lunit per ore di seguito con il flusso daria diretto
verso il basso, per evitare lapparizione di condensa sulla griglia duscita e la conseguente caduta di gocce.
Non cercare di regolare il deflettore con le mani, altrimenti si potrebbe modificarne la posizione o il deflettore potrebbe non chiudersi completamente.
ATTENZIONE
Spegnere il condizionatore daria durante la regolazione della direzione del
flusso daria.
Procedimento di emergenza
Con il tasto ON/OFF si pu temporaneamente accendere e spegnere lapparecchio quando il telecomando fuori uso.
Programma del funzionamento
OPERATION MODE : AUTO
FAN SPEED
AUTO
AIR FLOW
AUTO
70
RWA012A230C_It
70
04.10.29, 8:04 PM
HI POWER
1
2
ECONO
AUTO
HI
MED
LO
PM
ON OFF
HI POWER TEMP
OFF
FAN SPEED
MODE
ECONO
Premere il pulsante
AM
0:00
TIME
CANCEL
OFF
RESERVE
TIME
TIMER
AIR FLOW
ON
lampeggia.
OFF
AM
0:10
AM
0:20
...
AM
1:00
AM
1:10
...
PM
11:50
PM
11:40
...
PM
11:00
PM
10:50
...
ACL
Procedura di annullamento
1
HI POWER
AUTO
HI
MED
LO
ECONO
Lindicatore ON TIMER
AM
ON
FAN SPEED
ON OFF
HI POWER TEMP
MODE
ON
Premere il pulsante
lampeggia.
ECONO
AM
0:10
AM
0:20
...
AM
1:00
AM
1:10
...
AIR FLOW
AM
0:00
TIME
CANCEL
OFF
RESERVE
PM
11:50
PM
11:40
...
PM
11:00
PM
10:50
...
TIME
TIMER
ACL
Procedura di annullamento
71
RWA012A230C_It
71
04.10.1, 7:00 PM
HI POWER
ECONO
AUTO
HI
MED
LO
PM
ON
FAN SPEED
OFF
ON OFF
PM
MODE
Impostato su
HI POWER TEMP
.
OFF
ECONO
AIR FLOW
TIME
CANCEL
OFF
RESERVE
ON
TIME
TIMER
Impostato su
ACL
.
ON
ON
OFF
ON
(Arresto)
OFF
(Funzionamento)
Procedura di annullamento
La funzione pre-confort serve ad attivare il funzionamento in anticipo, in modo che la temperatura ambiente si porti alla
temperatura ottimale all'ora stabilita indicata dal timer ON (se si utilizza la funzione ON-TIMER)
Meccanismo
Il controllo della temperatura ambiente inizia 60 minuti prima dell'ora di accensione impostata e indicata sul telecomando.
A questo punto in base alla temperatura del momento, il funziona-mento inizier con un anticipo che va da 5 a 60 minuti
rispetto l'ora stabilita e indicata dal timer ON.
La funzione pre-confort solo disponibile per il RAFFREDDAMENTO ed il RISCALDA-MENTO (funzionamento
AUTO compreso). Non funziona per la DEUMIDIFICAZIONE e per la VENTILAZIONE.
(Funzionamento)
Temperatura impostata
HI POWER
AUTO
HI
MED
LO
ECONO
Premere il pulsante
AM
FAN SPEED
ON OFF
HI POWER TEMP
MODE
ECONO
AIR FLOW
ON
TIME
TIME
CANCEL
OFF
RESERVE
TIMER
Premere entro
15 secondi!
NOTA
ACL
Il timer impostato sulla base dellora attuale, per cui questa deve essere fissata con
precisione.
72
RWA012A230C_It
72
04.10.1, 7:00 PM
Togliere il coperchio del vano pile sul retro e rimuovere le vecchie batterie.
Se l'inidicatore riporta una condizione anomala. Cortocircuitare linterruttore di ripristino con la punta di una penna ecc.
Rispettare la
corretta
polarit.
AC
NOTA
73
RWA012A230C_It
73
04.10.1, 7:00 PM
Il telecomando si dannegger se
verr fatto cadere. Maneggiare con
cura.
Proteggere il telecomando da
spruzzi dacqua ecc.
Pagina 70
Temp. idonea
74
RWA012A230C_It
74
04.10.1, 7:00 PM
Pulizia e manutenzione
Prima della manutenzione
Spegnere linterruttore di alimentazione dellapparecchio.
C pericolo di
scossa elettrica.
Pulizia
Se il filtro molto sporco, pulirlo con acqua calda
(circa 30 C) ed asciugarlo accuratamente.
ATTENZIONE
NOTA
Se il filtro dellaria intasato dalla polvere ecc. la capacit di raffreddamento viene ridotta, lapparecchio pi rumoroso e
consuma pi elettricit. Pulite quindi regolarmente il filtro dellaria a intervalli appropriati.
3
4
5
2
3
4
5
6
75
RWA012A230C_It
75
04.10.1, 7:00 PM
Installazione, ispezione e sostituzione del filtro ad enzimi naturali e del filtro deodorante fotocatalitico lavabile
Installazione del filtro ad enzimi naturali e del filtro deodorante fotocatalitico lavabile
1. Aprire la griglia di entrata dellaria e rimuovere if filtri dellaria.
2. Installare i portafiltri nel condizionatore di aria, dopo avere posto il filtro ad enzimi naturali e
il filtro deodorante fotocatalitico lavabile nei portafiltri.
3. Installare i filtri dellaria e chiudere la griglia di entrata dellaria.
Portafiltro
NOTA
Filtro ad enzimi naturali
Portafiltro
Ispezione e sostituzione del filtro ad enzimi naturali e del filtro deodorante fotocatalitico lavabile
1. Aprire la griglia di entrata dellaria e rimuovere if filtri dellaria.
2. Rimuovere dal condizionatore di aria i portafiltri, inclusi il filtro ad enzimi naturali e il filtro
deodorante fotocatalitico lavabile.
3. Rimuovere il filtro ad enzimi naturali dal portafiltro e ispezionare il filtro. Utilizzare un aspirapolvere per rimuovere la polvere o sporcizia dal filtro ad enzimi naturali. Sostituire il filtro ad enzimi naturali se questo non pu
essere pulito o se stato utilizzato per 1 anno circa.
(Il filtro ad enzimi naturali deve essere sostituito dopo 1 anno circa di utilizzo. Tuttavia, il periodo di utilizzo
effettivo varia a seconda delle condizioni di impiego del filtro.)
Rimuovere il filtro deodorante fotocatalitico lavabile dal portafiltro e ispezionare il filtro. Periodicamente, rimuovere la polvere o la sporcizia dal filtro deodorante fotocatalitico lavabile. Se il filtro risulta particolarmente sporco, possibile filtro deodorante fotocatalitico lavabile. Tuttavia, essendo il filtro fragile, accertarsi di lavarlo
mantenendolo installato nel portafiltro per evitare di danneggiarlo. Una volta lavato, esporlo alla luce del sole per
asciugarlo. Lesposizione del filtro alla luce del sole consente di rivitalizzare leffetto deodorizzante.
(Non gettare i portafiltri. Questi possono essere riutilizzati.)
4. Installare il filtro ad enzimi naturali e il filtro deodorante fotocatalitico lavabile nei portafiltri,
quindi installare questi ultimi nel condizionatore di aria.
5. Installare i filtri dellaria e chiudere la griglia di entrata dellaria.
Filtro deodorante
fotocatalitico lavabile
Installazione
Installazione
Per l'acquisto dei filtri ad enzimi naturali e dei filtri fotocatalitici antiodore lavabili, contattare il rivenditore.
ATTENZIONE
Non esporre i filtri ad enzimi naturali alla luce diretta del sole per un periodo prolungato. Altrimenti leffetto
batteriolitico viene perso.
Voce
Filtro ad enzimi naturali
Filtro deodorante fotocatalitico lavabile
Caratteristiche
Usando lazione dellossigeno, muffa e batteri sul filtro sono
distrutti e la laria della stanza viene mantenuta pulita.
Le fonti di odori sul filtro sono dissolte, con il risultato di un
effetto deodorante.
Color
verde
arancione
Per linstallazione dellapparecchio, scegliere un luogo che possa sopportare il peso dellapparecchio e non amplifichi il rumore o le vibrazioni durante il funzionamento. Specialmente se le vibrazioni potessero trasmettersi allabitazione, installare lapparecchio inserendo dei cuscinetti antivibranti tra lapparecchio e i sostegni.
Scegliere un luogo in cui l'aria fredda e calda ed il rumore emesso dalla bocca di uscita dell'aria dell'unit esterna non disturbino i vicini.
Oggetti lasciati vicino alle bocche di uscita e di entrata dellaria dellunit esterna causano un cattivo funzionamento e rendono lapparecchio
pi rumoroso. Non lasciare ostacoli vicino alle bocche di uscita e di entrata dellaria.
Se si percepisce un rumore anormale durante il funzionamento, consultare il distributore.
Controllo e manutenzione
A seconda delle condizioni del funzionamento e dellambiente in cui collocato, linterno del condizionatore daria diventer sporco dopo diverse
stagioni (da 3 a 5 anni) di servizio, causando un funzionamento meno efficace. Si consiglia di far effettuare controllo e manutenzione oltre alla
pulizia abituale. (Il condizionatore si pu usare per un lungo periodo senza problemi.)
Per quel che riguarda il controllo e la manutenzione, consultare il negoziante o uno qualsiasi dei centri di assistenza autorizzati (in questo caso si richiedono spese di assistenza).
Si consiglia di effettuare il controllo e la manutenzione fuori stagione.
Se il cavo di alimentazione di questo apparecchio danneggiato, deve essere solo sostituito o riparato in un centro autorizzato dalla casa
costruttrice, perch per tale operazione servono attrezzature speciali.
76
RWA012A230C_It
76
04.11.6, 5:08 PM
Assistenza
Effettuare i seguenti controlli prima di rivolgersi al Servizio Assistenza.
Il condizionatore non funziona affatto.
Linterruttore di alimentazione
stato spento?
C un'interruzione di corrente
o intervenuta una protezione
(interruttore differenziale; fusibile ecc.)?
Temp.
corretta
Raffreddamento inadeguato
La luce del sole entra direttamente nellambiente?
Attendere tre
minuti.
Se la temperatura esterna bassa e il tasso di umidit alto, lapparecchio talvolta si sbrina automaticamente. Attendere. Durante lo
sbrinamento, acqua o vapore fuoriescono dallunit esterna.
77
RWA012A230C_It
77
04.10.29, 8:04 PM
C un odore particolare.
Si percepisce un gorgoglio.
Si percepisce un crepitio.
I segnali del telecomando potrebbero non venire ricevuti quando il ricevitore segnali del condizionatore esposto a forte illuminazione.
In questo caso, attennuare lilluminazione.
Fusibile si fonde
spesso.
Le spie RUN e TIMER sullunit interna lampeggiano velocemente (si accendono e si spengono per mezzo secondo)
lapparecchio non funziona.
Sono passati 3
minuti, com'?
78
RWA012A230C_It
78
04.10.29, 8:04 PM
Funzionamento in riscaldamento
Umidit interna
Sbrinamento
Se la temperatura esterna bassa e c un alto tasso di umidit, lo scambiatore di calore nellunit esterna si copre di brina, impedendo un riscaldamento
efficace.
In questo caso viene attivato lo sbrinatore automatico e il riscaldamento si interrompe da 5 a 10 minuti per lo sbrinamento.
Sia il ventilatore interno che quello esterno si arrestano e la spia RUN (verde) lampeggia lentamente (si accende per 1,5 sec. e si spegne per 0,5 sec.)
durante lo sbrinamento.
Dallunit esterna potrebbe fuoriuscire del vapore durante lo sbrinamento. Non si tratta di un guasto, ma dovuto a uno sbrinamento veloce.
Il RISCALDAMENTO riprende dopo lo sbrinamento.
79
RWA012A230C_It
79
04.10.29, 8:04 PM
Funzione di autodiagnosi
Cerchiamo costantemente di offrire un migliore servizio ai consumatori installando rivelatori-spia che indicano il funzionamento anomalo di
ogni funzione nel modo seguente:
SRK-ZD
Indicatore RUN
Causa
Lampeggia 1 volta
Lampeggia 2 volte
Lampeggia 6 volte
Lampeggia 1 volta
Lampeggia 2 volte
Lampeggia 1 volta
Interruzione di corrente
Lampeggia 2 volte
Guasto allunitesterna
Lampeggia 3 volte
Sovracorrente
Lampeggia 5 volte
Lampeggia 6 volte
Lampeggia 7 volte
Compressore difettoso
Fase aperta sul compressore
Scheda di controllo dell'unit esterna difettosa
TIMER lamp
Lampeggia 4 volte
SRK-HD, SRK-CD
Indicatore RUN
Causa
Lampeggia 1 volta
Lampeggia 2 volte
Lampeggia 6 volte
Lampeggia 1 volta
Lampeggia 2 volte
Lampeggia 4 volte
Lampeggia 1 volta
Interruzione di corrente
Lampeggia 2 volta
Guasto allunitesterna
Lampeggia 5 volte
Lampeggia 6 volte
TIMER lamp
80
RWA012A230C_It
80
04.10.1, 7:01 PM
USERS MANUAL
MITSUBISHI DAIYA
ROOM AIR CONDITIONER
ENGLISH
MANUEL DE LUTILISATEUR
FRANAIS
CLIMATISEUR DINTERIEUR
ANWENDERHANDBUCH
DEUTSCH
T
BETRIEBSEINHEIT KLIMAGERA
SRK20ZD-S
SRK25ZD-S
SRK35ZD-S
SRK50ZD-S
ITALIANO
ESPANOL
GEBRUIKERSHANDLEIDING
NEDERLANDS
KAMER-AIR-CONDITIONING
SRK20CD-S
SRK28CD-S
SRK40CD-S
MANUAL DO UTILIZADOR
PORTUGUS
KULLANIM KILAVUZU
TRKE
SPLT KLMA
RWA012A230C_Cover.pm
EMC 88/396 LV 73/23 .
RWA012A230
04.10.1, 6:43 PM