Sei sulla pagina 1di 49

MANUALE OPERATORE MELODY

(MOMLD—I03)

MELODY

VILLA SISTEMI MEDICALI S.p.a.


Via Delle Azalee, 3
20090 Buccinasco (MI) - ITALY
Tel. (+39) 02 48859.1
Fax (+39) 02 4881844
MANUALE OPERATORE MELODY

TABELLA DI STATO DOCUMENTO

Titolo del documento: MANUALE OPERATORE MELODY (MOMLD-I03)

Versione Versione Data Ragione della revisione

ITALIANO 01 18/06/03 Prima edizione dedicata(93/42)


Nuova CPU 01-170
ITALIANO 02 24/06/03
Valore minimo dei mAs = 1
Valore minimo dei kV = 20
Aggiornamento sezione “Avvertenze”
ITALIANO 03 15/05/04

DICHIARAZIONE SECONDO LA NORMATIVA IEC 601-1 EDIZIONE 1992

VILLA SISTEMI MEDICALI dichiara la sua responsabilità per la sicurezza, l’affidabilità e le


caratteristiche contenute in questo manuale solo se i seguenti punti sono completamente rispettati:
1)-installazione;
- aggiornamenti;
- ricalibrazioni;
-riparazioni e/o modifiche
effettuati solo da personale tecnico autorizzato ufficialmente da VILLA SISTEMI MEDICALI.
2) Preinstallazione elettrica, effettuata nel luogo in cui deve essere installato l’apparato secondo le
prescrizioni date dalle norme IEC riguardanti le Applicazioni Medicali;
3) L’utilizzo della macchina fatto seguendo le istruzioni contenute in questo manuale.

ATTENZIONE

Il possesso e l’uso di strumenti ed apparati a raggi X deve ottemperare ai regolamenti locali e le leggi
nazionali riguardanti l’uso dei raggi X per impiego medicale.

NOTA:

In ottemperanza a quanto richiesto dalla direttiva CE 93/42 per quanto concerne la rintracciabilità dei
Dispositivi Medici, è fatto obbligo di comunicare all’azienda costruttrice, responsabile del prodotto,
ogni cambio di proprietà dell’apparecchio.
La rintracciabilità dei Dispositivi Medici è requisito fondamentale per garantire la loro sicurezza nel
tempo.

VILLA SISTEMI MEDICALI II


MANUALE OPERATORE MELODY

INDICE
DESCRIZIONE GENERALE APPARECCHIO ..........................................................................1
AVVERTENZE GENERALI ..................................................................................................2

ISTRUZIONI OPERATIVE ............................................................................................... 10


PARTI PRINCIPALI ............................................................................................................. 12
PANNELLO DI CONTROLLO................................................................................................... 14
DISPLAY......................................................................................................................... 16
LOCALI DI INSTALLAZIONE .................................................................................................. 17
ACCENSIONE ................................................................................................................... 17
SPEGNIMENTO ................................................................................................................. 17
MOVIMENTO VERTICALE DEL BRACCIO .................................................................................... 17
ROTAZIONE BRACCIO A C ................................................................................................... 18
COMPRESSIONE E INDICATORE LUMINOSO DEL FASCIO ............................................................... 18
SELEZIONE KV ................................................................................................................. 19
SELEZIONE MAS ............................................................................................................... 19
SELEZIONE COPPIA FILM/SCHERMO ....................................................................................... 19
SELEZIONE UNITA’ DENSITOMETRICHE .................................................................................... 19
ESPOSIZIONE RADIOGRAFICA ............................................................................................... 19
COMANDO DI RESET.......................................................................................................... 20
INTEGRATORE UNITA’ TERMICHE ........................................................................................... 20

TECNICHE DI ESPOSIZIONE .......................................................................................... 21


MODO MANUALE .............................................................................................................. 22
TECNICA ZERO PUNTI (KV E MAS COMPLETAMENTE AUTOMATICI) .................................................. 23
GAMMA KV ZERO PUNTI ..................................................................................................... 23
TECNICA UN PUNTO (KV MANUALI E MAS AUTOMATICI).............................................................. 24
COMBINAZIONI ANODO/FILTRO ............................................................................................ 25
POSIZIONE DEL SENSORE ESPOSIMETRO ................................................................................. 25
MINIMIZZAZIONE DELLA DOSE ............................................................................................. 26
QUALITA’ DELL’IMMAGINE ................................................................................................... 26
FILTROMAMM – FILTRO MO/RH ............................................................................................ 28

VILLA SISTEMI MEDICALI III


MANUALE OPERATORE MELODY

CONFIGURAZIONI TIPICHE ................................................................................................... 29


CONFIGURAZIONE PER ESAME DI SENI NORMALI ....................................................................... 30
CONFIGURAZIONE PER INGRANDIMENTO 1.5X O 2X.................................................................... 32
MESSAGGI D’ERRORE ......................................................................................................... 33
ANODO ROTANTE BLOCCATO ............................................................................................... 33
MANUTENZIONE ............................................................................................................... 35
A.E.C. TEST ................................................................................................................... 36
AUTO DIAGNOSI ............................................................................................................... 37
PULIZIA ......................................................................................................................... 38
SPOSTAMENTO DELL’APPARECCHIO ........................................................................................ 38

ACCESSORI .................................................................................................................. 39
DISPOSITIVO PER BIOPSIA STEREOTASSICO .............................................................................. 43

CONDIZIONI DI GARANZIA............................................................................................ 44

VILLA SISTEMI MEDICALI IV


MANUALE OPERATORE MELODY

DESCRIZIONE GENERALE APPARECCHIO


MELODY è un apparato per l’esecuzione di esami radiologici del seno (mammografie) con tutte le
metodiche normalmente utilizzate nella pratica clinica.
Grazie alle soluzioni tecniche adottate, la rapidità di utilizzo e la costanza dei risultati ottenibili, lo
rendono particolarmente adatto per l’esecuzione di programmi di screening.
Particolare cura è stata inoltre dedicata al comfort della paziente grazie ad un piano di appoggio del
seno in materiale “caldo”, a grandi maniglie ergonomiche per l’appiglio sia in posizione cranio-
caudale che laterale e a compressori con bordi arrotondati.

Nell’ottica dell’ottenimento del miglior risultato diagnostico, nel MELODY sono state implementate
soluzioni tecniche che ne fanno un prodotto di ottime prestazioni:
• Tubo radiogeno ad anodo rotante con fuochi di 0.1 e 0.3 mm e capacità termica di 300 kHU
• Potter con griglia e piano di appoggio in fibra di carbonio per minimizzare la dose.
• Generatore ad alta frequenza (25kHz) e potenziale costante con valore di ripple estremamente
contenuto (tipicamente 2%) che garantisce, in abbinamento con il filtro in Molibdeno, una qualità
della radiazione ottimale per gli esami mammografici
• L’apparato è fornito di serie con un sofisticato esposimetro che permette di lavorare con la tecnica a
zero punti, ovvero tutti i parametri radiologici (kV, mAs) sono selezionati automaticamente
dall’apparecchio in funzione della reale densità del seno in esame
• La tecnica a zero punti regola il valore di kV tra 25 e 28.5, che, come è ampiamente documentato
dagli studi clinici, è il valore ottimale per massimizzare il contrasto nei tessuti del seno
• E’ disponibile una procedura di calibrazione avanzata del sistema che permette di adattare il
comportamento del mammografo alle reali condizioni di utilizzo che si vengono a trovare sul
campo, ovvero ai diversi tipi di film, schermi e sviluppatrici.
• Il dialogo con l’operatore avviene mediante un display grafico a cristalli liquidi ad elevata
luminosità. I messaggi possono essere visualizzati in cinque lingue a scelta.
• Il prodotto è dotato di sicurezze per: doppia esposizione, esposizione senza cassetta, sblocco rapido
del compressore, sblocco automatico del compressore in caso di mancanza di alimentazione
• Vasta scelta di accessori
• Visualizzazione del carico termico al tubo e protezione da sovraccarichi e surriscaldamenti
• memorizzazione dei parametri relativi alle ultime 1300 esposizioni con possibilità di scaricarli su
PC.
• Autodiagnosi con messaggi di avviso e allarme in chiaro e nella lingua selezionata dall’utente.
• Un fantoccio a corredo permette anche all’utilizzatore di verificare quotidianamente il buon
funzionamento dell’apparecchio e quindi individuare tempestivamente eventuali malfunzionamenti.
• Precisione e stabilità dei parametri radiologici molto migliore dei limiti di norma.

VILLA SISTEMI MEDICALI 1


MANUALE OPERATORE MELODY

AVVERTENZE GENERALI

AVVERTENZA:
 Leggere molto attentamente questo capitolo

Villa Sistemi Medicali progetta e costruisce le apparecchiature in conformità ai requisiti di


sicurezza; fornisce, inoltre, tutte le informazioni necessarie per un utilizzo appropriato e le
avvertenze relative ai pericoli associati ai generatori di raggi X. Ciononostante, l’utilizzatore
deve essere consapevole dei rischi connessi all’impiego di radiazioni ionizzanti per uso
diagnostico.

Il presente manuale ha lo scopo di fornire all'utente istruzioni per un funzionamento sicuro ed


efficiente dell'apparecchio.

L’apparato Melody è destinato esclusivamente all’esecuzione di radiogrammi del seno


(mammografie).

L'apparecchiatura deve essere usata in ottemperanza alle procedure contenute nel presente
manuale e mai per scopi diversi da quelli in esso previsti.

Melody è un apparato elettromedicale e può quindi essere utilizzato solamente sotto la


supervisione di personale medico adeguatamente qualificato e con le necessarie
conoscenze in materia di protezione da raggi X.

L'utente è responsabile degli adempimenti in materia legale relativi al possesso,


all'installazione e all’utilizzo dell'apparecchio stesso.

Il personale autorizzato all'effettuazione degli esami radiologici deve osservare le regole di


protezione contro le radiazioni ionizzanti. In particolare, durante l’effettuazione degli esami,
deve sempre rimanere dietro all’apposita paratia anti-X in vetro piombato.
L’utilizzatore è comunque responsabile dell’applicazione di eventuali norme relative alla
radioprotezione in vigore nel Paese di installazione.

Per proteggere il paziente dalle radiazioni, vanno adoperati, dove necessario, appropriati
accessori come i comuni grembiulini piombati.

Durante l'esecuzione degli esami radiografici, non ci devono essere nella stanza altre
persone oltre al paziente e all'operatore.

Sebbene l’apparato sia stato progettato per avere un ragionevole grado di protezione alle
interferenze elettromagnetiche, in accordo alle norme europee IEC, è necessaria
l’installazione ad una adeguata distanza da cabine di trasformazione d’energia elettrica, da
gruppi statici di continuità, da ricetrasmettitori per uso amatoriale e per radiotelefonia
cellulare. Per questi ultimi è ammesso l’utilizzo solo ad una distanza superiore a 1.5m da
qualsiasi elemento dell’apparato.

Eventuale strumentazione od apparati per l’uso professionale situati nelle vicinanze del
Melody devono essere conformi alle normative di Compatibilità Elettromagnetica. Gli
strumenti non conformi, di cui è nota la scarsa immunità ai campi elettromagnetici, devono
essere installati ad una distanza di almeno 3m da Melody e devono essere alimentati
attraverso una linea elettrica dedicata

VILLA SISTEMI MEDICALI 2


MANUALE OPERATORE MELODY

Melody deve essere spento durante l’utilizzo di elettrobisturi od apparati similari nelle
immediate adiacenze dell’apparato stesso.

L'apparecchiatura non è stata progettata per essere utilizzata in presenza di miscele


anestetiche infiammabili con aria, ossigeno o protossido d’azoto.

Le parti dell’apparato che possono entrare in contatto col paziente devono essere
regolarmente pulite secondo le indicazioni riportate più avanti in questo documento.

Sebbene la quantità di dose fornita dai moderni apparati per radiologia sia mediamente
bassa, durante l’esecuzione di una esposizione, l’operatore deve adottare tutte le precauzioni
e / o protezioni opportune verso il paziente e la propria persona in accordo alle norme vigenti
nel paese di installazione

VILLA SISTEMI MEDICALI 3


MANUALE OPERATORE MELODY

CARATTERISTICHE GENERALI UNITÀ MAMMOGRAFICA MELODY

GENERATORE H.V.
Tensione di alimentazione 220/230/240 Vac ±10% 50/60 Hz
Potenza elettrica 6.6 kVA (0.5 kVA in stand-by)
Corrente assorbita 30 A di picco
Compensazione della tensione di linea AUTOMATICA
Generatore H.V. con compensazione ad
anello chiuso per i kV e compensazione
“feed forward” per la tensione di
alimentazione
Tecnologia dell’inverter A generatore di corrente, ponte a Mosfet
con limitazione della corrente di uscita e
protezione al corto circuito
Frequenza dell’inverter 25 kHz
Frequenza del ripple/Ampiezza 50 kHz < 2%
Potenza nominale 3500 W 35 kVx100 mA
Gamma kV 20/35 kV
Risoluzione kV (modo auto e manuale) 0,5 kV
Precisione kV ±1%
Ripetibilità kV ± 0,1%
Tempo di salita kV ≤1.5 ms da 0 al 100%
Display kV XX,X kV (3 digits)
Massima corrente anodica 100 mA (140mA optional)
Gamma mAs Fuoco piccolo: 1/200 mAs (da 20 a 30 kV)
(i valori possono variare in funzione del 1/180 mAs (da 31 a 35 kV)
Fuoco grande: 1/640 mAs (da 20 a 30 kV)
tubo installato) 1/500 mAs (da 31 a 35 kV)
Risoluzione mAs (Automatico) 0,1 mAs
Display dei mAs XXX,X mAs (4 digits)
Tempo di esposizione Selezionato automaticamente in funzione
dei mAs impostati

VILLA SISTEMI MEDICALI 4


MANUALE OPERATORE MELODY

TUBO RADIOGENO VARIAN M147


Velocità rotazione anodo 2800 giri/min 50 Hz
Materiale anodo Molibdeno
Calore massimo dell’anodo 222 kJ (300 kHU)
Massima velocità raffreddamento anodo 740 W (60 kHU/min)
Calore massimo dell’insieme tubo-cuffia 370 kJ (500 kHU)
Dissipazione continua dell’insieme 100 W (135 HU/s)
Sistema di raffreddamento convezione in aria libera
Angolo fascio elettronico/anodo 10°
Diametro del disco anodico 71 mm
Potenza 3600 W grande 800 W piccolo
Macchie focali 2
Grandezza macchie focali per la IEC 336 0,1 mm piccolo 0,3 mm grande
Finestra a raggi X Berillio 0,75 mm
Filtrazione inerente 0,0 mm Al IEC 522/1976
Filtro fisso (standard) Molibdeno 30 µm
Filtro automatico Filtromamm (optional) Molibdeno 30 µm Rodio 30 µm
HVL misurata a 28kV >0,3 mm Al equiv.
FILTRAZIONE TOTALE >0.5 mm Al

TUBO RADIOGENO I.A.E. XM12


Velocità rotazione anodo 3000 giri/min 50 Hz
Materiale anodo Molibdeno
Calore massimo dell’anodo 225 kJ (300 kHU)
Massima velocità raffreddamento anodo 500 W
Calore massimo dell’insieme tubo-cuffia 320 kJ (440 kHU)
Dissipazione continua dell’insieme 80 W (108 HU/s)
Sistema di raffreddamento Convezione in aria libera
Angolo fascio elettronico/anodo 12.5°
Diametro del disco anodico 80 mm
Potenza 4800 W grande 1150 W piccolo
Macchie focali 2
Grandezza macchie focali per la IEC 336 0,1 mm piccolo 0,3 mm grande
Finestra a raggi X Berillio 0,5 mm
Filtrazione inerente 0,0 mm Al IEC 522/1976
Filtro fisso (standard) Molibdeno 30 µm
Filtro automatico Filtromamm (optional) Molibdeno 30 µm Rodio 30 µm
HVL misurata a 28kV >0,3 mm Al equiv.
FILTRAZIONE TOTALE >0.5 mm Al

PROTEZIONE TUBO RADIOGENO


Con sensore attivo di temperatura sotto Temperatura limite di funzionamento 65
il controllo della CPU principale °C misurati all’esterno della cuffia
radiogena
Indicazione delle unità termiche e della
temperatura su video tecnico

VILLA SISTEMI MEDICALI 5


MANUALE OPERATORE MELODY

CONTROLLO AUTOMATICO DELL’ESPOSIZIONE


Parametri controllati Auto kV / Auto mAs (ZERO PUNTI)
Manuale kV / Auto mAs (UN PUNTO)
Criterio di selezione automatica Selezionati in funzione della effettiva
parametri DENSITÀ TISSUTALE valutata con un
impulso a raggi X di preesposizione ≤ 10 ms
Auto kV range Funzione della tecnica selezionata
(standard-extended-high contrast-low
dose), dell’accoppiamento anodo-filtro e
della regolazione fine +0.5/+1/+1.5 kV
Controllo manuale densità 11 passi (0 ± 5)
Programmabili da PC in maniera
indipendente per tutte le tecniche operative
previste
Combinazioni film/schermo con 16 combinazioni film/schermo
DEATA PLUS programmabili per un equivalente di 768
curve di calibrazione indipendenti
Combinazioni film/schermo con 3 combinazioni film/schermo con Densità
DEATA RIDOTTA (DIP5=ON) Ottica di riferimento programmabile
manualmente
Linearità O.D. da 2 a 6 cm di Plexiglas ± 0,1 di O.D.
Riferimento O.D. Programmabile durante l’installazione
Stabilità dell’A.E.C. per tempi brevi <3%
misurata su 10 espo. a 28 kV 50 mAs
Sensore PHTM 6000
STATO SOLIDO
Posizioni sensore 3 posizioni selezionate manualmente
Protezione contro la saturazione del Protezione contro misure errate dovute alla
sensore saturazione del sensore
Blocco esposizione Per densità del seno oltre il valore massimo
programmato in fase di calibrazione con
dose rilasciata < di 1mAs
Fantoccio di test 3x2cm + 1cm + 0,5cm di Plexiglas per la
calibrazione e la procedura giornaliera di
auto test.
Procedura auto test A.E.C. inclusa nelle funzioni del pannello di
controllo
Dose ghiandolare media misurata con < 3 mGy
il metodo ACR: fantoccio da 4,5cm con
50% di tessuto ghiandolare e 50% di
tessuto adiposo; esposizione a 28 kV

QUALITÀ DELL’IMMAGINE
Misurata da ARCADE, Marseilles Massimo PUNTEGGIO = 54 ottenuta dalla
France, con RMI phantom modello 156 unità FLAT S/N 139, (23/09/1996)
Risoluzione spaziale >14 lp/mm in entrambe le direzioni

VILLA SISTEMI MEDICALI 6


MANUALE OPERATORE MELODY

BRACCIO A C
F.F.D. 65 cm per il braccio standard
Da 60 a 70 cm variabili con movimento
motorizzato per il braccio BYM
Rotazione Manuale ±180° con freno a disco
Movimento verticale rispetto al braccio con 65cm F.F.D.
supporto del seno (braccio a C in da 56.5 cm min a134 cm max
posizione verticale) braccio con F.F.D. variabile da 60 a 70 cm
da 88 a 154 cm @F.F.D. 60 cm
da 78 a 144 cm @F.F.D. 70 cm
movimento motorizzato in entrambe le
versioni. Velocità: 45 mm/s
Protezione paziente Con schermo in Lexan per la protezione del
volto della paziente

COLLIMATORE
Fascio luminoso temporizzato, con accensione automatica al
momento della compressione
Intensità luminosa ≥150 lux
Precisione fascio luminoso Conforme alla IEC 601-1-3
Specchio con funzione Fuori Campo automatica
Piastre di collimazione Piastra di collimazione fissa 18x24
(standard).
Optional: Piastre di collimazione
intercambiabili formato 24x30 film (FFD
65cm) + ∅14 (18x24 e 24x30)

SISTEMA DI COMPRESSIONE
Movimento piastra di compressione Manuale o motorizzata
Piastre di compressione (standard) 16x22 sbalzato, 12x8 piano
Piastre di compressione 10x22 sbalzato, 24x30 sbalzato,
(optional) 10x8 sbalzato, 12x22 piano
braccio con 65 cm F.F.D.
Spazio libero disponibile tra la piastra
di compressione e il recettore 39,5cm con piastre piegate
dell’immagine braccio con F.F.D. variabile da 60 a 70 cm
34,5 cm /44,5 cm
in modo ingrandimento a F.F.D.= 65 cm
MAG. X2 = 14 cm
MAG. X1,5 = 24 cm
Display spessore di compressione Non necessaria con l’A.E.C.
Come optional, sono disponibili scale
graduate per i bracci standard e BYM.
Display digitale solo per il braccio con 65cm
F.F.D.
Rilascio piastra di compressione dopo Selezionabile dal pannello di controllo,
l’esposizione Automatica o Manuale per Biopsia 2D

INGRANDIMENTO
Rapporto di ingrandimento x1,5 / x2 (optional) con potter bucky
x1.8 con selezione automatica della macchia
focale. Portacassette senza griglia e sensore
cassetta (optional)

VILLA SISTEMI MEDICALI 7


MANUALE OPERATORE MELODY

POTTER BUCKY
GILARDONI
Bucky factor (griglia) 1,96
Ratio 5:1
Lines/cm 36
Contrast factor 1,47
Formato cassetta 18x24 standard
24x30 optional
Compatibilità cassette Tutti i modelli più diffusi con finestra
come:
Agfa, Dupont, Fuji, Kodak, 3M
Switch di presenza cassetta con allarme in 5 lingue per evitare la
doppia esposizione o l’esposizione senza
cassetta
Superficie esterna fibra di carbonio
Marcatore di film Integrata con 9 etichette
Test con phantom NORMI Tipico 3,5 sfere
Altre caratteristiche facilmente intercambiabile con altri
accessori senza l’uso di attrezzi
Movimento della griglia sincronizzato con
il fascio a raggi X

DOSIMETRO (optional)
Dose misurata Dose di entrata a livello pelle
Presentazione dati Su Display, fototimbro e memoria dati con
valore di Dose media su 1300 esposizioni
per la valutazione della dose rilasciata
alla popolazione secondo il D.L.187

PANNELLO DI CONTROLLO
Tecnologia Controllato a microprocessore con
caratteristiche uniche che superano la IEC
601-1-4-, tutte le funzioni sotto il
controllo attivo dell’operatore
Display Display grafico 240x128 punti
Messaggi di allarme In 5 lingue
Uscita seriale dati di esposizione per Dedicata per il dispositivo di marcatura
fototimbro Easylabel film Easylabel (200 caratteri), A.E.C. /
calibrazione tubo e il trasferimento di
memoria delle ultime 100 esposizioni.
Porta seriale di Servizio e Calibrazione
Interfaccia per collegamento a sistema
di Immagine Digitale
Memoria esposizioni Memoria ultime 1300 esposizioni
Display delle Unità Termiche accumulate
dal tubo e protezione attiva. Schermata
tecnica per il self test e l’identificazione
dei blocchi, versione del firmware,
contatore esposizioni e ora/data
dell’ultima esposizione
Funzioni statistiche Dose Media, numero di esposizioni per
ciascun valore di kV, numero di
esposizioni nelle varie tecniche di esame

VILLA SISTEMI MEDICALI 8


MANUALE OPERATORE MELODY

VETRO PROTETTIVO
Vetro protettivo (optional) “full size” 200 cm (h) x 65 cm (w)
In conformità alla Norma Europea I.E.C.
60601-2-45
>0.34 mm a @35kV

CONDIZIONI AMBIENTALI
Condizioni di stoccaggio (con imballo) temperatura -20°C / + 70°C
umidità relativa 10% / 90%
pressione atmosferica 500 hPa/1060 hPa
Condizioni operative temperatura +10°C / + 40°C
umidità relativa 30% / 75%
pressione atmosferica 700 hPa/1060 hPa
Grado di protezione secondo la norma IP 30
IEC 529
Calore dissipato in condizioni di 264 Kcal/h
massimo carico 35 kV500 mAs (1
esposizione ogni 5 minuti)

RISCHI AMBIENTALI E DI SMALTIMENTO


L’apparato contiene, in alcune sue parti, materiali solidi e liquidi che, al termine del
ciclo di vita dell’apparato devono essere smaltiti presso i centri di recupero designati
dai regolamenti locali. In particolare l’apparato contiene i seguenti materiali e/o
componenti:
Tubo radiogeno materiali plastici non biodegradabili,
materiali metallici, vetro, olio dielettrico,
piombo, berillio
Trasformatore di alta tensione materiali plastici non biodegradabili,
materiali metallici, olio dielettrico
Altre parti dell’apparato materiali plastici non biodegradabili,
materiali metallici, circuiti stampati,
materiali ferroplastici

NOTA:
VILLA SISTEMI MEDICALI non si fa carico dell’eventuale smaltimento dell’apparato o di
parti di esso dismessi dall’utilizzatore e dei costi relativi.

VILLA SISTEMI MEDICALI 9


MANUALE OPERATORE MELODY

ISTRUZIONI OPERATIVE

VILLA SISTEMI MEDICALI 10


MANUALE OPERATORE MELODY

AVVERTENZE
• L’APPARECCHIO PUO’ ESSERE UTILIZZATO
SOLAMENTE DA PERSONALE AUTORIZZATO ED
OPPORTUNAMENTE ADDESTRATO
• LA MACCHINA DEVE ESSERE UTILIZZATA SOLO
PER MAMMOGRAFIA.
• NON INSERIRE NEL FASCIO DI RAGGI X ALCUN
OGGETTO AL DI FUORI DEL COMPRESSORE O
DELL’INGRANDITORE.
• UTILIZZARE SOLO CASSETTE PROVVISTE DI
SCHERMO.
• PER IL BRACCIO BYM RISPETTARE GLI STOP A
60/65/70cm.
• USARE IL GREMBIULE DI PIOMBO PER
PROTEGGERE LA PAZIENTE.
• DURANTE L’EMISSIONE DI RAGGI X, L’OPERATORE
DEVE STARE DIETRO IL VETRO DI PROTEZIONE E
IN UNA POSIZIONE DALLA QUALE SIA POSSIBILE
SORVEGLIARE LA PAZIENTE E L’UNITÀ.

VILLA SISTEMI MEDICALI 11


MANUALE OPERATORE MELODY

PARTI PRINCIPALI

VILLA SISTEMI MEDICALI 12


MANUALE OPERATORE MELODY

LEGENDA

1. Maniglia appiglio paziente


2. Levetta estrazione cassetta
3. Marcatori proiezione sul film
4. Selettore di posizione camera di misura esposimetro (al di sotto del Potter)
5. Potter-Bucky
6. Levette rimozione compressore
7. Supporto compressore
8. Collimatore
9. Fori di centraggio e fissaggio ingranditore
10.Goniometro
11.Tubo radiogeno
12.Braccio a C
13.Maniglia basculante rotazione
14.Stativo
15.Doppio pulsante movimento verticale braccio a C
16.Ripiani porta-accessori
17.Pannello di comando e display
18.Interruttore di accensione /spegnimento
19.Pulsante emissione raggi X
20.Pulsante di spegnimento di emergenza
21.Connessioni con accessori esterni
22.Paratia anti-X in vetro
23.Comando compressore a doppio pedale

VILLA SISTEMI MEDICALI 13


MANUALE OPERATORE MELODY

PANNELLO DI CONTROLLO

V I L L A
MELODY
SIST EM I
M ED I C A L I

5 8
14 10

6
13

2 kV mAs

12

3 4 9 11

VILLA SISTEMI MEDICALI 14


MANUALE OPERATORE MELODY

LEGENDA:

1. Display a cristalli liquidi


2. Selezione della macchia focale
3. Selezione dei kV (solo tecnica a 1 punto o manuale 2 punti). Incrementi di 0.5kV
4. Selezione mAs (solo tecnica manuale a 2 punti). Incrementi del 25%
5. Selezione della tecnica radiografica (0 punti, 1 punto, manuale a 2 punti)
6. Spia emissione raggi in corso
7. Selettore combinazione film/schermo (3 scelte)
8. Selezione campi AEC (solo se installata la selezione elettronica del campo AEC)
9. Selezione valori di annerimento film (11 valori da -5 a +5)
10.Selezione decompressione seno al termine dell’esposizione (automatica/manuale)
11.Pre-impostazione della forza di compressione (da 1 a 20)
12.Tacitazione allarme acustico e ripristino delle funzioni in seguito a errore o
avvertimento
13.Movimento verticale del braccio
14.Selezione filtro Mo/Rh (opzionale)

NOTE:

La pressione di ogni tasto viene confermata da un breve segnale sonoro.


E’ normale che la risposta dei tasti giunga dopo alcune frazioni di secondo. Per esse
recerti che il comando premuto è stato eseguito, mantenere premuto il tasto finché si ode il
tono di conferma.

VILLA SISTEMI MEDICALI 15


MANUALE OPERATORE MELODY

DISPLAY

5 6 7 8
1

9
2

10
3

4 11

1. Manuale / Zero Punti / Un Punto


2. Materiale anodo Mo
3. Accoppiamento Anodo / Filtro
4. AUTO: selezione automatica attiva (prima dell’esposizione)
FIX: selezione manuale attiva (prima dell’esposizione)
EXP: combinazione anodo filtro usata durante l’esposizione
5. Gamma kV del modo operativo selezionato a Zero Punti (*)
6. Correzione fine della gamma kV selezionata 0,+0,5,+1,+1,5 kV (*)
7. Modo Operativo STD (standard), EXT (estesa), HC (alto contrasto), LD (bassa dose) (*)
8. Posizione Detector Esposimetro
9. Dosimetro
10. HU cuffia radiogena
11. indicatore forza di compressione

(*) soltanto con DEATA PLUS DIP5=OFF

VILLA SISTEMI MEDICALI 16


MANUALE OPERATORE MELODY

LOCALI DI INSTALLAZIONE
Le unità radiogene possono operare esclusivamente all’interno di appositi locali provvisti di
protezioni e schermi che rispondano alle caratteristiche stabilite dai regolamenti nazionali.

ACCENSIONE
Premere il pulsante. n°9 (vedi piano componenti pri ncipali) e tenerlo premuto fino a che il
LED si spenga; assicurarsi che il LED blu n°10 (ved i piano componenti principali) sia acceso,
a conferma che l’apparecchiatura è collegata alla rete. Se il LED è spento, controllare
l’interruttore alla parete e il pulsante di emergenza sul pannello frontale dell’apparecchio.
L’accensione dell’apparecchio provoca lo spegnimento del LED.
La macchina si avvia in circa 10 secondi, dopo i quali appare la maschera completa, che
indica che la macchina è pronta all’uso.
Se, mentre la macchina si sta accendendo si rileva una cassetta nel potter, il processo di set
up è bloccato e appare il messaggio “CONTROLLARE LA CASSETTA”, accompagnato da
un suono intermittente.
In questo caso, l’operatore deve:
O rimuovere la cassetta, perché dimenticata nel potter, e premere il pulsante di reset n°12
(vedi il piano pannello di controllo);
OPPURE confermare l’intenzione di effettuare il set up con la cassetta inserita, premendo il
pulsante di reset n°12 (vedi il piano pannello di c ontrollo).

SPEGNIMENTO
Premere il pulsante n°9 (vedi piano componenti prin cipali) e tenerlo premuto fino a che il LED
sia acceso.
Dopo aver spento l’unità, il LED lampeggia per alcuni secondi: durante questo periodo non è
possibile accendere nuovamente la macchina, al fine di proteggere le parti interne.

MOVIMENTO VERTICALE DEL BRACCIO


Per ragioni di sicurezza, questa azione è possibile solo dal pannello di controllo mediante i
due pulsanti n°13 (vedi il piano pannello di comand o).

VILLA SISTEMI MEDICALI 17


MANUALE OPERATORE MELODY

ROTAZIONE BRACCIO A C
E’ ottenuta sbloccando preventivamente i freni con i pulsanti n°14 (vedi il piano componenti
principali) situati sulla maniglia. La rotazione massima permessa è ±180°. Quando l’unità è
spenta il braccio rimane bloccato.

COMPRESSIONE E INDICATORE LUMINOSO DEL FASCIO

La compressione motorizzata è effettuata con i pedali esterni n°11 (vedi piano componenti
principali). La forza di compressione può essere regolata dai pulsanti n°11 (vedi piano
pannello di comando). Il numero visualizzato nell’area n° 11 sul display (vedi il piano display),
seguendo le azioni dei pulsanti di compressione, è solo proporzionale alla forza, non è il
risultato di nessuna misura e non esprime nessuna dimensione fisica.
Possono essere selezionati due modi operativi per il rilascio del compressore alla fine
dell’esposizione:
RILASCIO AUTOMATICO (CONFIGURAZIONE STANDARD);
RILASCIO MANUALE (PER BIOPSIA 2D).
La selezione del modo di compressione è effettuata con il pulsante n° 10 sul pannello di
controllo (vedi il piano del pannello di comando).
La compressione manuale è ottenuta premendo entrambi i pedali e agendo sul compressore
fino ad ottenere la compressione voluta, e in seguito rilasciando i pedali al fine di mantenere
quel livello di compressione.
Ogni volta che i pedali sono azionati, l’indicatore luminoso del fascio si accende per circa 20
secondi.
In caso di mancanza di alimentazione, la forza di compressione è annullata, permettendo la
liberazione immediata della paziente.
10’ dopo l’ultima attivazione del compressore, la forza di compressione torna a zero al fine di
proteggere la frizione: in tale circostanza il compressore può scendere sotto il suo peso,
senza che questo sia segnale di difetto o guasto.
La forza di compressione precedentemente selezionata viene automaticamente riapplicata
quando il compressore è riattivato.

VILLA SISTEMI MEDICALI 18


MANUALE OPERATORE MELODY

SELEZIONE kV
Questo comando è attivo nelle tecniche “1 punto” e “manuale”. Incrementa e decrementa la
tensione anodica a passi di 0.5 KV. I comandi sono i pulsanti n°3 del pannello di controllo.

SELEZIONE mAs
Questo comando è attivo solo in tecnica manuale. Il valore dei mAs può essere selezionato
in scala logaritmica con i pulsanti n° 4 del pannel lo di controllo.

SELEZIONE COPPIA FILM/SCHERMO

Possono essere selezionate tre combinazioni film/schermo, determinate preventivamente in


fase di installazione e messa a punto. Modifiche successive alle combinazioni memorizzate
richiedono l’intervento del servizio di assistenza. La selezione è fatta con il pulsante n° 7 sul
pannello di controllo.

SELEZIONE UNITA’ DENSITOMETRICHE

Con questo comando è possibile variare la densità di annerimento dell’immagine


radiografica. In fase di taratura della macchina, è definita una densità media (chiamata
visualizzazione 0) che può essere variata successivamente per una serie di motivi (prodotti
chimici di sviluppo, sensibilità del film e dello schermo, caratteristiche del tubo radiogeno
ecc.). Per questi motivi, è possibile apportare delle correzioni, in aumento o diminuzione della
densità, fino a raggiungere il valore più soddisfacente di densità. I comandi sono i pulsanti n°
9 sul pannello di controllo.

ESPOSIZIONE RADIOGRAFICA
Il pulsante dei raggi X ha una azione singola. Premendolo, l’unità passerà in fase di
PREPARAZIONE all’emissione raggi X, alla fine della quale seguirà la fase di
ESPOSIZIONE, con emissione del fascio. Il pulsante deve essere tenuto premuto durante
tutto il periodo dell’esposizione, che è indicata da una nota e dall’accensione della spia n° 6
sul pannello di controllo. Il dispositivo di sicurezza è tale che l’emissione di raggi termina
esattamente nel momento in cui tale pulsante viene rilasciato.
Con questa unità non sono permesse doppie esposizioni o esposizioni senza cassetta. La
CPU è in grado di riconoscere automaticamente lo stato della cassetta. In caso di assenza

VILLA SISTEMI MEDICALI 19


MANUALE OPERATORE MELODY

della stessa, viene visualizzato il messaggio di allarme “CASSETTA NON INSERITA” al


momento della pressione del pulsante raggi. Se la cassetta è già esposta, viene visualizzato
il messaggio di allarme “CASSETTA GIÀ ESPOSTA” al momento della pressione del
pulsante raggi. Prima di avviare l’esposizione, controllare che sul display, a destra in basso,
sia presente il messaggio “READY”.

COMANDO DI RESET

Il pulsante di reset (n° 12 sul pannello di comando ) disattiva il segnale acustico causato da
un eventuale errore di setup, accompagnato da un opportuno messaggio di errore sul
display.

INTEGRATORE UNITA’ TERMICHE


Alla fine di ogni esposizione, il microprocessore calcola le unità termiche accumulate dal tubo
radiogeno. Vengono visualizzati due valori nell’area n° 10 del display:
“HU xx% TD xx”, che si riferiscono rispettivamente alle unità totali accumulate dal tubo e al
tempo in secondi che si deve aspettare prima di effettuare l’esposizione successiva.
L’esposizione non è permessa se il valore relativo a TD è >0. Quando viene raggiunto il 90%
della capacità termica del tubo, viene emesso un allarme acustico e l’esposizione è inibita
finché il valore HT non scende sotto il massimo valore permesso.

VILLA SISTEMI MEDICALI 20


MANUALE OPERATORE MELODY

TECNICHE DI ESPOSIZIONE

VILLA SISTEMI MEDICALI 21


MANUALE OPERATORE MELODY

MODO MANUALE

In MODO MANUALE mAs e kV possono essere selezionati liberamente dall’operatore;


l’unità controlla autonomamente che i limiti di carico siano rispettati.
Allo stato attuale dell’arte l’apparecchio è dotato di un sistema di esposizione automatica
molto avanzato che rende totalmente inutile il MODO MANUALE nella normale routine di uso
della macchina. Il MODO MANUALE si rende ancora necessario in presenza di protesi al
silicone o particolari esami effettuati a discrezione e responsabilità dell’operatore.

VILLA SISTEMI MEDICALI 22


MANUALE OPERATORE MELODY

TECNICA ZERO PUNTI (kV e mAs completamente automatici)

Questo è il modo di funzionamento più avanzato, capace di garantire le massime prestazioni


dell’impianto.
In tecnica ZERO PUNTI kV e mAs sono erogati in funzione della reale densità del seno in
esame, valutata in tempo reale con una breve preesposizione a raggi-x.
La massima LINEARITÀ di risposta, in termini di DENSITÀ OTTICA, in un campo molto
ampio di variazione della Densità del Seno, è assicurata dalla PROCEDURA AVANZATA di
CALIBRAZIONE dell’ESPOSIMETRO.
Utilizzando il modo ZERO PUNTI, l’operatore deve avere cura soltanto del posizionamento
della paziente, una qualità di immagine di alto livello è assicurata dalla macchina, la
necessità di ripetere l’esame è ridotta al minimo.
La gamma dei kV in tecnica ZERO PUNTI è stata scelta in modo tale che in presenza di seni
molto grandi o densi il valore di kV rimanga comunque abbastanza al di sotto di 30kV per
evitare che la qualità di immagine degradi con conseguente perdita di dettagli.

GAMMA Kv ZERO PUNTI


Quando è selezionata la tecnica ZERO PUNTI, è possibile scegliere quattro diverse gamme
di kV entro le quali avverrà la selezione automatica degli stessi. Le quattro gamme sono
state definite: STD (standard), EXT (estese), HC (alto contrasto) e LD (low dose): la
selezione delle stesse è possibile tramite i pulsanti “mAs”. -

VILLA SISTEMI MEDICALI 23


MANUALE OPERATORE MELODY

Nella zona 16 del display appare l’etichetta della modalità selezionata.


Tramite i pulsanti “kV +/-“ è possibile aumentare (*) di 0.5, 1, 1.5 i valori della gamma
selezionata.

(*) +0 + 0.5 +1 + 1.5

Con queste funzioni disponibili l’operatore è in grado di selezionare la modalità operativa che
meglio si adatta al tipo di indagine da effettuare.

TECNICA UN PUNTO (kV manuali e mAs automatici)

La tecnica semiautomatica è raccomandata soltanto quando l’utilizzatore ha necessità di


selezionare i kV manualmente per motivi particolari e comunque sotto il suo controllo.
Al fine di evitare degrado della qualità di immagine, raccomandiamo comunque di non
superare il valore di 30kV. Il modo di funzionamento della tecnica UN PUNTO è derivato da
quello a ZERO PUNTI ed è basato sullo stesso concetto di misura della densità del seno per
mezzo della preesposizione a raggi X.

VILLA SISTEMI MEDICALI 24


MANUALE OPERATORE MELODY

NOTA:

A causa di piccole differenze nella densità del seno, dovute alle differenti proiezioni, è
normale che per la stessa paziente i kV possano differire anche di 0,5kV tra una esposizione
e l’altra.
Questo fenomeno è dovuto alla densità che può essere molto vicina al valore per il quale
avviene il cambiamento di uno step di 0,5 kV, ovviamente anche il valore mAs sarà differente
tra una esposizione e l’altra.

COMBINAZIONI ANODO/FILTRO
Tramite il pulsante 14 è possibile selezionare i vari accoppiamenti Anodo/Filtro con selezione
automatica in funzione della densità del seno in esame, oppure con selezione fissa,
predeterminata dall’operatore prima dell’esposizione.
Le informazioni relative alla selezione effettuata appaiono nella zona display 19 (ANODO),
nella zona 20 (FILTRO), nella zona 21 (AUTO/FIX). Nella suddette zone del display, al
termine dell’esposizione, appaiono i dati dell’anodo e del filtro utilizzati durante la medesima.
Con l’opzione DEATA PLUS è possibile selezionare tutte le combinazioni Anodo/Filtro, sia in
tecnica ZERO PUNTI che in tecnica UN PUNTO.
N.B.: il doppio anodo è disponibile esclusivamente con l’opzione tubo PANTIX.

POSIZIONE DEL SENSORE ESPOSIMETRO

Il sensore può essere spostato in tre differenti posizioni a giudizio dell’operatore al fine di
integrare meglio la dose in funzione delle dimensioni del seno e della sua morfologia.
Fare attenzione a posizionare il sensore in modo che rimanga completamente coperto dal
seno, in caso contrario l’esposizione sarà interrotta troppo presto e l’immagine risulterà
chiara e probabilmente inutilizzabile.
La posizione normale è al primo stop lato torace.
Se l’unità è equipaggiata di esposimetro PHTM6000, il campo di lavoro può essere
selezionato manualmente per mezzo della maniglia posizionata nel lato posteriore del potter
bucky.

VILLA SISTEMI MEDICALI 25


MANUALE OPERATORE MELODY

MINIMIZZAZIONE DELLA DOSE


La Dose rilasciata alla paziente è funzione di ogni una delle varie parti componenti l’impianto
mammografico.
Per ridurre la dose al minimo valore ed accrescere allo stesso tempo la qualità
dell’immagine, tenere in considerare i seguenti punti:

SVILUPPATRICE
La temperatura ed il tempo di sviluppo devono essere scelti in accordo alle specifiche fornite
dal costruttore della pellicola che si ha a disposizione.
Se queste non sono disponibili regolare la temperatura a 35 C° ed il tempo di sviluppo per il
ciclo esteso.

Chimici
Sostituire i chimici quando sono esausti o comunque non più in grado di garantire le
prestazioni ottimali.
Per tenere sotto controllo le condizioni di sviluppo raccomandiamo l’utilizzo del sensitometro
e del densitometro unitamente ad una procedura ed un grafico per il controllo giornaliero.

Film/Schermo
L’attuale stato dell’arte mette a disposizione materiali in grado di ridurre la dose anche del
50% rispetto ai materiali disponibili anni fa.

Densità Ottica
Una calibrazione della densità media superiore a 1,2 aumenta inutilmente la dose necessaria
per il suo ottenimento.

Unità Mammografica
Assicurarsi che la PROCEDURA AVANZATA DI CALIBRAZIONE sia stata effettuata per
assicurare la massima linearità di risposta.

QUALITA’ DELL’IMMAGINE
La qualità d’immagine è l’aspetto più importante di un impianto rappresentando il suo
prodotto finale.

SVILUPPATRICE
Assumendo che tutti i componenti dell’impianto siano stati selezionati ed accoppiati tra loro in
modo opportuno, un ruolo molto importante è affidato alla sviluppatrice.

VILLA SISTEMI MEDICALI 26


MANUALE OPERATORE MELODY

Una sviluppatrice sporca o con i rulli anche leggermente danneggiati può generare degli
artefatti sulla pellicola che possono ridurre drasticamente la qualità dell’immagine
mascherando dettagli molto importanti.

VALORE DEI kV
La gamma kV della tecnica Zero Punti è stata scelta in modo tale che anche con seni molto
grandi o densi questi rimangano al disotto dei 30.
Il fenomeno della riduzione del contrasto all’aumentare dei kV è un fenomeno ben noto e
particolarmente accentuato in Mammografia.

FANTOCCIO DI PROVA
Per il controllo della qualità di immagine diversi fantocci di prova sono disponibili sul mercato.
Il fantoccio RMI 156 è molto usato in questa applicazione e la qualità di immagine è valutata
per mezzo della somma dei punteggi associati ad ogni dettaglio visualizzato.
Con l’utilizzo di un fantoccio di questo tipo si può investigare il ruolo di ciascun componente
dell’impianto al fine di migliorare la qualità finale di immagine.

VILLA SISTEMI MEDICALI 27


MANUALE OPERATORE MELODY

DOSIMETRO (Optional)

L’unità può essere dotata di un misuratore Dose Pelle.


Dopo ogni esposizione la dose in mGy è segnalata nell’area dedicata del display, è registrata
nella memoria delle ultime 1300 esposizioni e può essere stampata sulla pellicola se
l’Easylabel è disponibile e se tali funzioni sono state abilitate durante l’installazione.
Per un appropriato uso del Dosimetro, è necessario usare gli appropriati compressori, come
descritti nei seguenti paragrafi.
Il compressore sbalzato deve essere usato con fuoco grande mentre quello piano con fuoco
piccolo poiché dalla distanza fuoco-pelle dipende il calcolo della dose.

FILTROMAMM – FILTRO Mo/Rh

Il filtro automatico al Mo/Rh è un accessorio opzionale e non è presente in tutte le unità


mammografiche. Il Filtromamm è utilizzato per avere una doppia combinazione
TARGET/FILTRO (Mo/Mo oppure Mo/Rh), per una migliore ottimizzazione spettrale del
fascio radiogeno, in funzione della densità reale del seno sotto esame.
La densità del seno è misurata velocemente con una breve preesposizione in tecnica ZERO
POINT e, in funzione del valore [r] ottenuto, verrà selezionata automaticamente la
combinazione TARGET/FILTRO appropriata.
LA combinazione Mo/Mo è utilizzata per seni con densità normale, mentre la combinazione
Mo/Rh è utilizzata per seni ad alta densità.
Il valore di soglia, sopra il quale viene selezionata la combinazione Mo/Rh, corrisponde a
circa 6 cm di fantoccio RMI Tissue Equivalent e [r]=62 con fuoco grande (valori di default).

VILLA SISTEMI MEDICALI 28


MANUALE OPERATORE MELODY

CONFIGURAZIONI TIPICHE
Le seguenti configurazioni tipiche sono state inserire in questo Manuale per aiutare
l’operatore ad evitare errori in fase di configurazione della macchina per un dato esame.
L’uso di configurazioni diverse dal previsto, infatti, può causare artefatti inaspettati e
indesiderati sull’immagine causati da braccetti del compressore in campo, errata copertura
del campo, errata misurazione della Dose ed altro.
La selezione dei collimatori appropriati è essenziale per garantire il corretto campo raggi e la
protezione della paziente in accordo con le norme IEC.
La protezione del viso in Lexan non può essere usata in tecnica di ingrandimento non
essendoci spazio per il montaggio di entrambi gli accessori. Prima di montarla o rimuoverla,
la piastrina collimatrice deve essere rimossa per evitare interferenze con la maniglia.
Le configurazioni elencate sono equivalenti anche con l’opzione braccio a C: in tal caso
tenere presente l’appropriato F.F.D.

VILLA SISTEMI MEDICALI 29


MANUALE OPERATORE MELODY

CONFIGURAZIONE PER ESAME DI SENI NORMALI

L’uso del compressore sbalzato è raccomandato per la facile manovrabilità del seno.

VILLA SISTEMI MEDICALI 30


MANUALE OPERATORE MELODY

CONFIGURAZIONE PER ESAMI DI SENI GRANDI CON F.TO FILM 24×30

Con braccio Bym e F.F.D. > 60 cm è suggerito l’utilizzo di coni collimatori

VILLA SISTEMI MEDICALI 31


MANUALE OPERATORE MELODY

CONFIGURAZIONE PER INGRANDIMENTO 1.5x O 2x

Posizionare l’ingranditore nei fori di fissaggio superiori per ingrandimento 2x e inferiori per
ingrandimento 1.5x.

Con il braccio a “C” predisposto per biopsia, impostare F.F.D. a 60 cm.

VILLA SISTEMI MEDICALI 32


MANUALE OPERATORE MELODY

MESSAGGI D’ERRORE
Una delle caratteristiche principali della CPU del MELODY è la possibilità di visualizzare i
messaggi di errore, insieme ad una possibile soluzione al problema, e non solo codici. I
messaggi sono visualizzati in 5 lingue contemporaneamente.

ANODO ROTANTE BLOCCATO


Il fascio non viene emesso e la sequenza viene interrotta in fase di preparazione per
problemi di rotazione dell’anodo. Se il problema persiste chiamare l’assistenza tecnica.

CALIBRAZIONE CORROTTA
Chiamare l’assistenza tecnica.

CAPACITÀ TERMICA MASSIMA


E’ stato raggiunto il 90% della capacità termica massima del tubo radiogeno; l’esposizione è
inibita finché il calore non scende sotto tale soglia.

CASSETTA ESPOSTA
Sostituire la cassetta o il film.

CONTROLLARE LA CASSETTA
Una cassetta, che potrebbe essere già esposta, è presente nel potter all’accensione
dell’unità. Rimuovere la cassetta prima di azzerare il messaggio di allarme.

CORRENTE ANODICA INSUFFICIENTE


Chiamare l’assistenza tecnica se tale allarme si ripete più volte.

INSUFFICIENTI mAs CON A.E.C.


L’esposizione è stata terminata:
1. dal timer perché ha richiesto un prodotto corrente-tempo superiore a quello massimo
erogabile dall’apparecchio e sopportabile dal tubo; eventualmente, eseguire una
nuova esposizione elevando i KV, oppure con una combinazione schermo-film di
maggiore sensibilità;
2. da una individuazione di densità troppo alta. In questo caso solo 1 mAs circa è stato
rilasciato.
Cambiare cassetta prima di ripetere l’esposizione.
Se tale problema è generato da un seno con protesi di silicone usare la modalità
manuale con una opportuna selezione di kV e mAs.

MANCANZA CASSETTA
Inserire la cassetta nel potter-bucky.

VILLA SISTEMI MEDICALI 33


MANUALE OPERATORE MELODY

MANCANZA COLLIMATORE
Montare il collimatore.

PEDALI COMPRESSIONE BLOCCATI O PULSANTI FRENO BLOCCATI


Probabile guasto di natura elettrica oppure inceppamento meccanico del/dei pulsanti
interessati. Provare ad azionarli ripetutamente e, se dovesse perdurare il difetto, chiamare
l’assistenza tecnica. In questo caso tutte le funzioni sono inibite.

PORTA APERTA
Chiudere la porta della diagnostica.

RILASCIO PULSANTE ANTICIPATO


Il pulsante raggi manuale è stato rilasciato prima della fine esposizione.

POSIZIONE FILTRO ERRATA


Si è verificato un errore meccanico durante il posizionamento del filtro. Chiamare l’assistenza
tecnica.

TECNICA NON PROGRAMMATA

Durante l’installazione non sono state programmate selezioni FILM/SCHERMO o specifiche


modalità operative. Fare riferimento al manuale tecnico per l’estensione della calibrazione.

AEC ERROR
Errore sensore interno. Se il problema persiste provare ancora selezionando un altro campo.

VILLA SISTEMI MEDICALI 34


MANUALE OPERATORE MELODY

MANUTENZIONE
Le procedure di manutenzione periodica ed un checklist sono riportate nel manuale tecnico e
devono essere eseguite da personale qualificato.
L’esecuzione delle procedure di Manutenzione è suggerita ogni 6 mesi e raccomandata ogni
12 .
Le procedure facoltative che possono essere effettuate dall’utilizzatore stesso al fine di
tenere sotto controllo la minimizzazione della dose e la qualità di immagine sono:

Controllo sensitometrico GIORNALIERO


C.A.E. [o] e [r] GIORNALIERO
Qualità di immagine con fantoccio SEI MESI

VILLA SISTEMI MEDICALI 35


MANUALE OPERATORE MELODY

A.E.C. TEST
Durante il test, il sistema dove essere configurato come nella figura seguente.

USARE FFD 60 cm CON IL BRACCIO BYM

- Selezionare il fuoco grande


- Selezionare la tecnica ZERO PUNTI
- Rimuovere il compressore
- Montare la placca di collimazione larga
- Togliere la cassetta
- Disabilitare il potter inibendo il rilascio del compressore a fine esposizione e premendo
il tasto “Compressione+”
- Posizionare il sensore al primo stop dalla parte della paziente
- Posizionare il fantoccio spesso 7 cm in modo da coprire completamente il sensore;
- La prova deve essere ripetuta per ciascuno dei tre campi dell’esposimetro.

VILLA SISTEMI MEDICALI 36


MANUALE OPERATORE MELODY

Questa configurazione è stata scelta in modo da escludere tutti gli elementi variabili possibili
tra la sorgente radiogena e il sensore.
Ovviamente, deve essere utilizzato sempre lo stesso fantoccio, per esempio quello fornito
insieme alla macchina.
Effettuare una esposizione e controllare il valore di [r].
Controllare che [r] sia fra ± 10 del valore indicato sull'etichetta del fantoccio. Allo stesso
tempo controllare che il valore di [o] sia non più alto di 20. Se uno dei valori è fuori del range
chiamare il Servizio di Assistenza Tecnica.

AUTO DIAGNOSI
Premendo contemporaneamente i pulsanti n° 12 e 7 d el pannello di comando, sul display
vengono visualizzate le seguenti informazioni riguardanti lo stato dell’unità:

VILLA SISTEMI MEDICALI MELODY MAMMO


CPU
F2=OK F4=OK
INVERTER
POWER = GOOD SERVICE = OK
FILAMENT POWER SUPPLY
>>GOOD<<
ROTOR SUPPLY
>>GOOD<<
FIRMWARE REV XX TUBO
Tube Housing kJ 25°C
n. .............. ../../.. ..................

Tali informazioni riguardano:


• lo stato dei fusibili della CPU;
• lo stato di funzionalità dell’inverter, dei filamenti e della rotazione dell’anodo;
• la revisione del software;
• il modello del tubo radiogeno installato;
• la somma dei Joule forniti al tubo durante l’intero periodo di vita, con un valore
per ogni fuoco;
• il numero totale di esposizioni effettuate;
• l’ora e la data dell’ultima esposizione effettuata.

VILLA SISTEMI MEDICALI 37


MANUALE OPERATORE MELODY

PULIZIA
Superfici Esterne

Usare un panno morbido e, per una più efficace azione, un sapone neutro evitando di
danneggiare le superfici verniciate.
Durante le operazioni di pulizia, evitare che eccessi di detergente e/o liquidi penetrino
nell’apparecchio o rimangano sulle superfici verniciate.

Parti in contatto con la pelle della paziente

Per assicurare l’igiene di queste parti, raccomandiamo l’uso di salviette igieniche specifiche
per questo uso.

Compressori

Utilizzare ESCLUSIVAMENTE sapone neutro. I detergenti chimici danneggiano le parti in


Policarbonato rendendole opache e rigide con possibilità di frattura.

SPOSTAMENTO DELL’APPARECCHIO

Fare riferimento al manuale tecnico e a personale qualificato.

VILLA SISTEMI MEDICALI 38


MANUALE OPERATORE MELODY

ACCESSORI

VILLA SISTEMI MEDICALI 39


MANUALE OPERATORE MELODY

Per soddisfare tutte le esigenze di utilizzo del MELODY, sono disponibili i seguenti accessori.

Si noti che, a seconda della configurazione prescelta, alcuni di questi accessori saranno
forniti insieme all’apparecchio base, mentre altri saranno forniti solo su richiesta.

Codice Descrizione
4695905200 kit collimatori intercambiabili completo di diaframmi 18x24, 10x24, Ø14
4695906900 Compressore sbalzato 16x22 (di serie)
4695905400 Compressore sbalzato 10x22 cm
4695905500 Compressore sbalzato 10x8 cm
4695905600 Compressore sbalzato 16x28 cm (per potter 24x30)
4695907000 Ingranditore 1.5x e 2x (di serie)
4695907100 Compressore piano 12x8 cm (per ingranditore) (di serie)
4695905700 Compressore piano 12x22 cm (per ingranditore)
4695905800 Compressore sbalzato 16x22cm con griglia per biopsia 2-D
4695905900 Schermo per la protezione del viso della paziente.
Utilizzabile solo se è installato il kit collimatori intercambiabili
4695906100 Sistema automatico cambio filtri Mo/Rh
4695906200 porta cassette 18x24 completo di marca-film
4695906300 Potter 24x30 completo di marca-film e diaframma 24x30
4695906600 Potter 18x24 completo di marca-film (di serie)
4695906400 Fototimbro daylight per Melody con connessione seriale per stampa dei
parametri radiologici e identificativi della paziente sul film
4695906500 Selezione elettronica camera di misura AEC
4695906700 Biopsia stereotassica computerizzata con guida ago
4695906800 Paratia anti-X in vetro piombato (di serie)

VILLA SISTEMI MEDICALI 40


MANUALE OPERATORE MELODY

Kit collimatori intercambiabili 18x24, 10x24, Ø14 Schermo protezione viso paziente
Interchangeable collimators set 18x24, 10x24, Ø14 Screen for patient's face protection
Cod. 4695905200 Cod. 4695905900

Potter 18x24 con griglia in fibra di carbonio Potter 24x30 con griglia in fibra di carbonio
completo di marca-film completo di marca-film

18x24 Potter bucky with carbon fibre grid 24x30 Potter bucky with carbon fibre grid
complete with film markers complete with film markers

Cod. 4695906600 Cod. 4695906300

Porta cassette 18x24 per esami senza griglia Dispositivo di


completo di marca-film ingrandimento
1.5x e 2x
18x24 cassette holder for examination without grid
complete with film markers 1.5x and 2x
magnification device
Cod. 4695906200
Cod. 4695907000

VILLA SISTEMI MEDICALI 41


MANUALE OPERATORE MELODY

Compressori

Compressore 16x22 cm Compressore 10x8 cm Compressore 10x22 cm

16x22cm compressor paddle 10x8cm compressor paddle 10x22cm compressor paddle

cod. 4695906900 cod. 4695905500 cod. 4695905400

Compressore 8x12 cm per ingranditore Compressore 12x22 cm per ingranditore

8x12cm compressor paddle for magnification 12x22cm compressor paddle for magnification

cod. 4695907100 cod. 4695905700

Compressore 16x22 cm
forato con griglia metallica per biopsia 2-D
Compressore 16x28 cm per potter 24x30
16x22cm compressor paddle
16x28cm compressor paddle for 24x30 potter bucky with holes and grid for 2-D biopsy
cod. 4695905600 cod. 4695905800

VILLA SISTEMI MEDICALI 42


MANUALE OPERATORE MELODY

Dispositivo per biopsia stereotassico


(solo per MELODY/B)

-
+

- +

AGO
RESET +10mm +1mm
NEEDL E

Biopsia stereotassica computerizzata con guida ago

Computerised Stereotactic biopsy needle guidance system

cod. 4695906700

VILLA SISTEMI MEDICALI 43


MANUALE OPERATORE MELODY

CONDIZIONI DI GARANZIA

VILLA SISTEMI MEDICALI si impegna a sostituire gratuitamente tutte le parti della macchina
che presentino difetti, per un periodo di dodici mesi dalla data di installazione.
QUESTA GARANZIA NON COPRE DIFETTI DOVUTI A:
• danni occorsi durante il trasporto
• danni causati da una scorretta installazione dell’unità, se non effettuata da
personale VILLA SISTEMI MEDICALI;
• danni causati collegamenti inappropriati con altre unità;
• danni causati da uso improprio, negligenza, disattenzione o incapacità di usare
l’unità.

LE PARTI IN VETRO sono escluse da ogni tipo di garanzia.


La garanzia non viene applicata a materiale soggetto a consumo.
Il tubo a raggi-x è coperto da una garanzia pro rata temporis.

LA GARANZIA DECADE AUTOMATICAMENTE IN CASO DI MANOMISSIONE E/O


INTERVENTI EFFETTUATI DA PERSONALE NON ESPRESSAMENTE AUTORIZZATO
DALLA VILLA SISTEMI MEDICALI S.r.l.

I termini sopra esposti sono da considerarsi validi, se non specificato diversamente nel
contratto.

VILLA SISTEMI MEDICALI 44


MANUALE OPERATORE MELODY

IL COSTRUTTORE SI RISERVA IL DIRITTO DI APPORTARE MIGLIORAMENTI


SUCCESSIVI, MANTENENDO COMUNQUE INALTERATE LE CARATTERISTICHE
PRINCIPALI DELL’APPARECCHIO.

VILLA SISTEMI MEDICALI 45

Potrebbero piacerti anche