Sei sulla pagina 1di 6

History of Science and Technology

G European Pupils Magazine G


KARL POPPER’S LA CONCEZIONE IPOTETICA
HYPOTETICAL CONCEPTION DELLA SCIENZA
OF SCIENCE DI KARL POPPER

Michelangelo Caponetto
Facoltà di Scienze della Formazione - Università di Catania, Italy
michicaponetto@libero.it

When we think about science, it is likely that we Se pensiamo all’immagine che comunemente
have several peculiar characteristics in mind. First of abbiamo della scienza, probabilmente ci verranno in
all, science is considered as certain and unquestion- mente certe caratteristiche precise. In primo luogo,
able knowledge, as the best kind of knowledge la scienza ci appare come conoscenza certa e incon-
which tells us the truth about our world; secondly, trovertibile, come la conoscenza per eccellenza che
we usually believe that scientific theories are always ci dice la verità su come è fatto il nostro mondo; in
confirmed by experience. secondo luogo, di solito pensiamo
Actually, Newton’s physics was che le teorie scientifiche debbano,
considered as the last word and the in ogni occasione, venire confer-
complete explanation of the universe mate dall’esperienza.
still at the end of the 19th century. In effetti, ancora alla fine dell’800,
The axioms of Gravitational Theory si pensava che la fisica elaborata da
were judged as certain beyond any Newton fornisse la spiegazione ul-
doubt, to the extent that the German tima e definitiva dell’universo. Gli
physicist Hermann Helmotz could assiomi della teoria gravitazionale
claim that the laws of newtonian me- erano considerati sicuri al di là di
chanics constituted “the very same ogni possibile dubbio, tanto che il
condition of the complete intelligi- fisico tedesco Hermann Helmotz
bility of nature” poteva affermare che le leggi della
In 1905, however, Einstein’s meccanica newtoniana costituiva-
Theory of Special Relativity upset no la condizione stessa della
this optimistic picture. Newton’s «completa intelligibilità della na-
Physics, which had been considered tura».
as the foundation of a complete de- Non più tardi del 1905, però, la
scription of the natural world for teoria della relatività speciale, a-
more than two centuries, revealed to vrebbe sconvolto questo quadro
be fallible and was supplanted by ISAAC NEWTON così ottimistico. La fisica newto-
Einstein’s new theory. niana, che per più di due secoli era
This revolutionary discovery played a key role in stata considerata il fondamento di una descrizione
the thinking of Karl Popper, the Austrian philoso- completa della realtà naturale, si rivelava, ora, in er-
pher who passed away in 1994, and who, more than rore e veniva superata dalla nuova teoria di Einstein.
others, concurred to change our image of Science. If Proprio questa rivoluzionaria scoperta avrebbe
the Newtonian Theory, which was considered as the avuto un ruolo cruciale nella riflessione di Karl
definitive explanation of the universe, actually re- Popper, il filosofo austriaco morto nel 1994, che,
vealed to be fallible, how – Popper wondered - forse più di chiunque altro, ha contribuito a modifi-

11
History of Science and Technology
G European Pupils Magazine G
could we still think that science care la nostra concezione della
delivers absolute truth? scienza. Infatti, si domanda Pop-
Popper’s conclusion is that per, se la stessa teoria newtonia-
scientific theories, and, in general na, che era considerata la spiega-
any kind of human knowledge, zione definitiva dell’universo, si
should be regarded as hypotheses; era rivelata fallibile, come si pote-
bold conjectures, whose validity va ancora pensare che la scienza ci
should always be considered pro- desse delle verità assolute?
visional, not definitive. Even the La sua conclusione è che le teo-
brightest theories, which in the rie scientifiche, ed in generale qua-
past achieved outstanding results lunque forma di conoscenza uma-
in explaining reality and foresee- na, non possono essere considerate
ing new phenomena, could have altro che ipotesi; audaci congettu-
been mistaken and, thanks to the re, la cui validità è sempre da con-
progress of scientific research, siderarsi provvisoria e mai defini-
were replaced by better ones. Pop- tiva. Anche le teorie più brillanti,
per calls this aspect of human che in passato hanno ottenuto ri-
knowledge fallibilism: just be- sultati straordinari nello spiegare
cause knowledge is always falli- la realtà e nel prevedere nuovi fe-
ble, given that even the best theo- nomeni, possono, in ogni momen-
ries can be mistaken, human be- KARL POPPER to, rivelarsi inadeguate e, in virtù
ings cannot consider themselves del progresso della ricerca scienti-
as holding truth, but only as seeking truth. fica, venire sostituite da teorie migliori. Popper par-
As I said before, another feature which is usually la, a questo proposito, di fallibilismo: proprio perché
considered as typical of scientific theories is that la conoscenza è sempre fallibile, in quanto anche le
they receive confirmation on the basis of experience. teorie scientifiche migliori possono rivelarsi errate,
Popper, however, claims that this characteristic can- noi esseri umani non possiamo mai considerarci pos-
not differentiate scientific theories from unscientific sessori della verità, ma, al massimo, semplici cerca-
ones, such as astrology or the prophecies made by tori di essa.
clairvoyants. Come si diceva all’inizio, un’altra qualità che
It is easy, in fact, to find support for any kind of comunemente attribuiamo alle teorie scientifiche è
hypothesis. For example, if I claim that “all swans quella di trovare continue conferme sulla base dell’-
are white”, it is sufficient that I take into considera- esperienza. Popper, però, sostiene che questa carat-
tion only swans which are actually white in order to teristica non consente di distinguere le teorie scienti-
support my theory. Nonetheless, it is possible that if fiche da concezioni che con la scienza hanno ben
there were black swans somewhere in the world, I poco a che fare, come gli oroscopi degli astrologi o
simply would not have observed them because I was le profezie dei maghi.
paying attention only to the white ones. In the same Trovare conferme per le ipotesi che si vogliono
way, if the horoscope claims that my day will be full difendere, infatti, è molto facile. Se sostengo, ad e-
of surprises, it is always possible to interpret the sempio, che “tutti i cigni sono bianchi”, mi basterà
events in such a way that they favour that prediction. prendere in considerazione solo i cigni che sono ef-
With such examples, Popper wants to underline fettivamente bianchi per verificare la mia teoria. Ma
that it is always possible to find reasons to confirm è sempre possibile che ci sia, da qualche parte nel
any hypothesis, even the most bizarre. What distin- mondo, un cigno nero, alla cui esistenza io - impe-
guishes scientific theories, such as Einstein’s, from gnato ad osservare solo i cigni bianchi - non ho pre-
the astrologists’ superstitions is that only the former stato attenzione. Allo stesso modo, se l’oroscopo mi
not only can be verified, but also falsified on the ba- dice che domani avrò una sorpresa inaspettata, sarà
sis of experience. facile interpretare gli eventi in maniera tale da con-
Einstein, as a matter of fact, indicated in ad- fermare ciò che le stelle mi predicono.

12
History of Science and Technology
G European Pupils Magazine G
vance and in a clear way in which case his theory Con questi esempi, Popper vuole sottolineare
could be tested. On the basis of this theory, it was come, mentre è sempre possibile trovare delle ragio-
possible to foresee an eclipse, which actually took ni per confermare qualunque ipotesi, anche la più
place. If the eclipse didn’t occur, the theory would strampalata, ciò che distingue le teorie scientifiche,
have been disproved. While the astrologists’ predic- come quella di Einstein, dalle superstizioni degli
tions can always, or almost always, be reinterpreted astrologi, è che solo le prime possono essere non
in a way that allows them to escape any attempt of tanto verificate, bensì falsificate sulla base dell’e-
falsification, Einstein took the risk to state openly in sperienza.
what circumstances his theory Einstein, infatti, aveva indicato
would have been refuted by experi- in anticipo e in maniera chiara in
ence. quali circostanze la sua teoria a-
Even Psychoanalysis, formu- vrebbe potuto essere messa alla
lated by Freud in the same years of prova. Sulla base della teoria, era
Einstein’s theory, followed, ac- stato possibile prevedere il verifi-
cording to Popper, the same logic carsi di un’eclissi, che ebbe effetti-
of the astrologists’ horoscopes. Its vamente luogo. Ma ciò che qui è
peculiarity was that it never admit- più importante è che se l’eclissi
ted to be mistaken. It was possible non fosse avvenuta, la teoria sareb-
to interpret any event according to be stata dimostrata falsa. Mentre le
the claims of that specific theory, previsioni degli astrologi possono
thus saving the theory itself from sempre, o quasi sempre, essere
any form of falsification. Neverthe- reinterpretate in modo da sottrarsi
less, this characteristic of Psycho- a qualunque tentativo di falsifica-
analysis, which protected it from zione, la teoria di Einstein aveva
falsification, instead of being a accettato il rischio di dichiarare
merit, was, according to Popper, a apertamente in quali circostanze
fault: exactly because it never ad- essa sarebbe stata confutata dall’e-
mitted that it could be mistaken, ALBERT EINSTEIN sperienza.
Psychoanalysis could not be considered an authen- Anche la psicoanalisi, elaborata da Freud negli
tic scientific theory. stessi anni in cui Einstein metteva a punto la sua
Scientific theories, in fact, are hypotheses which teoria, si comportava, secondo Popper, un po’ come
must openly indicate in which circumstances they gli oroscopi degli astrologi. La sua caratteristica era
can go wrong. When they are tested on the basis of proprio quella di non ammettere mai di essere in er-
experience, if they are actually wrong, they are falsi- rore. Era possibile interpretare qualunque avveni-
fied and must be discarded (this, at least, is the gist mento come in accordo con ciò che la teoria diceva
of Popper’s idea, of course in the real practice of e, in questo modo, salvare la teoria stessa dalla con-
scientific research things are much more compli- futazione. Ma, questa caratteristica della psicoanali-
cated and Popper himself specified that scientists do si, che la poneva in ogni occasione al riparo dalla
not give a theory up at the first obstacle they find); falsificazione, anziché essere un pregio, rappresenta-
if, on the other hand, they pass the tests, they are ac- va per Popper un limite: proprio perché non ammet-
cepted as satisfactory. But the acceptance is always teva alcuna circostanza in cui potesse sbagliarsi, la
provisional. Nothing excludes that in the future the psicoanalisi non poteva essere considerata una teo-
presently accepted theory will be falsified and sup- ria scientifica genuina.
planted by a better one. As the title of one of Pop- Le teorie scientifiche, infatti, sono delle ipotesi
per’s most famous works says, the quest for truth is che devono indicare chiaramente in quali circostanze
unending. potrebbero sbagliarsi. Nel momento in cui vengono
This fallible conception of knowledge, just as the controllate sulla base dell’esperienza, se effettiva-
importance of falsification, are not, however, quite mente si sbagliano vengono falsificate e devono es-
new and Popper himself emphasized that his ideas sere abbandonate (questo per lo meno è il nucleo

13
History of Science and Technology
G European Pupils Magazine G
have prominent forerunners. essenziale dell’idea di Popper, natural-
The Greek philosopher Socrates, who mente nella ricerca scientifica reale le co-
lived in Athens in the V Century B.C., for se sono molto più complesse di così e
example, claimed that the only knowledge Popper stesso ha precisato che gli scien-
he could say to hold was that he did not ziati non abbandonano una teoria alla pri-
know anything at all. Socrates made of ma difficoltà che incontrano); se invece
such awareness the starting point of his superano i controlli vengono accettate co-
research. Only the person who is aware of me teorie scientifiche adeguate. Ma que-
knowing nothing can investigate reality sta accettazione è sempre provvisoria.
without those preconceived ideas that Nulla impedisce che, in futuro, con il pro-
people, who believe they have found the gredire della ricerca, la teoria che al mo-
truth once and for all, always have. mento abbiamo accettato venga falsificata
In the Middle Age, the Franciscan SOCRATE
e sostituita da una teoria migliore. Come
monk Robert Greathead gave an impor- recita il titolo di una delle opere più famo-
tant stimulus to the investigation of natural reality, se di Popper, la ricerca non ha fine.
by highlighting that scientific conceptions (or those Questa concezione fallibile della conoscenza,
which were considered as scientific conceptions in così come l’importanza della falsificazione, non so-
that age) must be tested on the basis of experience no comunque delle novità assolute e lo stesso Pop-
and subjected to the attempt to be falsified. per ha sottolineato come le sue idee abbiano degli
In the XV Century, the Renaissance thinker Ni- antecedenti illustri.
cola Cusano, referring to Socrate’s teaching, intro- Il filosofo greco Socrate, vissuto ad Atene nel V
duced his doctrine of learned ignorance; according Secolo a.C., ad esempio, sosteneva che l’unica cono-
to which human knowledge is so limited, compared scenza che poteva affermare di possedere con sicu-
to the infinite reality, that is not possible to reach the rezza era quella di non sapere nulla. Ma proprio
absolute truth; questa consapevolezza di non sapere era per Socrate
but just this il punto di partenza della ricerca; solo chi sa di non
awareness of sapere può accingersi ad indagare la realtà senza i
the limitedness pregiudizi di chi crede di aver già trovato la verità
of their own una volta per tutte.
knowledge is In epoca medievale, il francescano Roberto
what motivates Grossatesta fornì un impulso importante all’indagi-
men to go on ne della natura, sottolineando come le concezioni
in their re- scientifiche (o meglio quelle che per quei tempi era-
search. no da considerarsi concezioni scientifiche) dovevano
Also in the essere controllate sulla base dell’esperienza ed esse-
Enlightment, re sottoposte alla prova della falsificazione.
D e n i s Nel XV Secolo, il pensatore rinascimentale Ni-
Diderot, one cola Cusano, richiamandosi a Socrate, espose la sua
of the authors dottrina della dotta ignoranza, secondo cui la cono-
of the Ency- scenza umana è talmente limitata rispetto alla realtà,
clopaedia, che è infinita, da non poter mai giungere alla verità
NICOLA CUSANO
published be- assoluta; ma proprio questa consapevolezza dei limi-
tween 1751 ti della propria conoscenza è ciò che spinge l’uomo a
and 1772, drew attention to the importance of sub- proseguire nella ricerca.
jecting scientific ideas to severe criticism, since the Anche nel periodo illuminista, Denis Diderot,
mere search for confirmation would leave the weak uno degli autori dell’Enciclopedia o Dizionario ra-
points of the theories as unobserved. gionato delle scienze, delle arti e dei mestieri, pub-
Lastly, Charles Sanders Pierce, an American blicata tra il 1751 e il 1772 richiamò l’attenzione
philosopher of the early XX Century, proposed a sull’importanza di sottoporre a critiche severe le

14
History of Science and Technology
G European Pupils Magazine G
point of view that closely resembled concezioni scientifiche, poiché la
Popper’s. He claimed that scientific ricerca di conferme avrebbe potuto
method is rational because it is the facilmente fare passare inosservate
only one which admit its own mis- le possibili debolezze delle teorie.
takes and, by doing so, attempts to Infine, una concezione che pre-
correct them. senta alcune somiglianze con quella
The peculiar aspect of Popper’s di Popper è stata proposta, nei pri-
thinking, however, is that the Princi- mi anni del secolo scorso, dal filoso-
ple of falsifiability and the fallibilist fo americano Charles Sanders
conception of knowledge are consid- Peirce, il quale ha sostenuto che il
ered as the gist of human rationality. metodo scientifico è razionale per-
According to Popper, the rationality ché è l’unico che ammette i propri
of our beliefs does not rely on the errori e, così facendo, può cercare di
fact that they can be justified beyond correggerli.
any doubt, but, on the contrary, on La caratteristica peculiare della
the fact that they can be criticized. riflessione di Popper, comunque,
Popper considers human rationality, consiste nell’aver tratto dal princi-
in the first place, as a critical ability. pio della falsificabilità e dalla con-
From this point of view, any kind C. S. PEIRCE cezione fallibilista della conoscenza
of theory - and not only scientific, una indicazione generale sulla ra-
but also philosophical, moral or religious theories - zionalità umana. Secondo Popper, infatti, la razio-
is rational only as far as it accepts criticism, allow- nalità delle nostre credenze non consiste nel fatto
ing its confrontation with different points of view, che queste possono essere giustificate al di là di ogni
rather than being dogmatic. dubbio, ma, al contrario, nel fatto che possono essere
For this reason, Popper’s conception leads to sottoposte a critica. Per Popper, la ragione umana è,
important consequences from the educational point innanzi tutto, capacità di critica.
of view as well. His conception of knowledge, in Da questo punto di vista tutte le teorie, non solo
fact, invites us to consider scientific theories not as quelle scientifiche ma anche quelle filosofiche, mo-
unchanging absolute truth, but as products of the hu- rali o religiose, sono razionali solo nella misura in
man mind, conceived in the course of history and cui accettano di mettersi in discussione; accettano,
therefore subject to improvement. It is evident, from cioè, di confrontarsi con punti di vista diversi dai
this point of view, that studying scientific subjects at propri, anziché rinchiudersi nel dogmatismo di chi
school does not mean just memorizing a bunch of non ammette opinioni difformi.
formulae; it rather In questo modo, Popper fornisce delle indica-
means understanding zioni che possono risultare preziose anche sotto il
how a theory has been profilo didattico. La sua concezione della conoscen-
conceived, which za, infatti, ci invita a considerare le stesse teorie
problems it should scientifiche non come delle verità assolute, stabilite
solve, in which cir- una volta per tutte e immutabili, ma come dei pro-
cumstances previous dotti dell’ingegno umano, elaborati nel corso della
theories went wrong storia e tali da poter essere sempre migliorati. Data
and in which way the la concezione popperiana della conoscenza, quindi,
hypothesis can be risulta evidente che studiare a scuola le materie
tested and criticized. scientifiche non vuol dire soltanto imparare a memo-
Moreover, Popper’s ria una serie di formule; significa, piuttosto, com-
view of reason, meant prendere come una teoria scientifica è stata concepi-
as critical ability, ta, su quali problemi essa è chiamata a far luce, in
urges us both to hold quali circostanze le teorie che l’hanno preceduta non
an antidogmatic atti- hanno funzionato e in che modo l’ipotesi in questio-

15
History of Science and Technology
G European Pupils Magazine G
tude, open to different points of view and to find out ne può essere controllata e sottoposta a critica.
the weak points of our theories in order to improve Inoltre, l’idea popperiana della ragione, intesa
them, rather than support them uncritically. In con- come capacità critica, ci esorta tanto a mantenere un
clusion Popper’s ideas represent a model of how atteggiamento antidogmatico, aperto ai punti di vista
school should teach everyone to use one’s own men- diversi dai nostri, quanto a scoprire i punti deboli
tal ability in each subject area, not only in the scien- delle nostre credenze al fine di poterle migliorare,
tific one. anziché appiattirci acriticamente su di esse. Insom-
ma, un modello di come la scuola dovrebbe, in ogni
ambito e non solo in quello scientifico, insegnare a
Bibliography
ragionare.
K.R. Popper, The Logic of Scientific Discovery, Hut-
chinson, London, 1959
K.R. Popper, Conjectures and Refutations: The Iconography
Growth of Scientific Knowledge, Routledge, http://plato.stanford.edu/entries/popper/
London, 1963 http://jfbradu.free.fr/GRECEANTIQUE/themes/
K.R. Popper, The Open Society and Its Enemies. (2 philo.htm
Vols), Routledge, London, 1945 http://www.windoweb.it/edpstory_new/eh1900.htm
K.R. Popper, Unended Quest; An Intellectual Auto- http://web.oneonline.it/impeto/fil.htm
biography, Fontana, London, 1976 http://www.amazon.co.uk/exec/obidos/
L. Lentini, Fallibilismo e razionalismo critico, in N. ASIN/0415285941
Abbagnano, Storia della Filosofia. Volume otta- http://www.univie.ac.at/karlpopper2002/
vo. La filosofia contemporanea 2, pp. 105-158, mainframe.html
ed. TEA, 1996 http://www.hao.ucar.edu/public/education/sp/
F. Coniglione, Introduzione alla filosofia della images/newton.html
scienza. Un approccio storico, pp. 260-275, Bo- http//www. Biografieonline_it.htm
nanno Editore, 2004 http://www.iupui.edu/~peirce/peirce/life/lifex.htm

16