Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Larte in
Campania.
Art in
Campania.
Larte in
Campania.
Art in
Campania.
Napoli
2
6
10
14
18
22
26
30
34
38
42
46
50
54
58
62
66
70
74
78
82
86
90
94
95
96
97
indice/index
98 Complesso Museale
Santa Maria delle Anime
del Purgatorio ad Arco
99 Museo Archivio Laboratorio
per le Arti Contemporanee
Hermann Nitsch
100 Napoli Sotterranea
101 Gallerie dItalia - Palazzo
Zevallos Stigliano
102 Museo del Tessile
e dell Abbigliamento
Elena Aldobrandini
103 Area Marina Protetta Parco
Sommerso Gaiola
104 Parco Archeologico-Ambientale
del Pausilypon
105 MuSA - Museo degli Strumenti
Astronomici presso lOsservatorio
Astronomico di Capodimonte
106 Ospedale di Santa Maria
del Popolo degli Incurabili
107 MUSA - Museo Universitario
delle Scienze e delle Arti
107 Convento di San Domenico
Maggiore
108 Complesso della Real Casa
dellAnnunziata
108 Fondazione Morra Greco Palazzo Caracciolo di Avellino
108 Archivio di Stato di Napoli
109 Cimitero delle Fontanelle
109 Galleria dellAccademia
di Belle Arti di Napoli
110 Associazione Circolo
Artistico Politecnico
fondato nel 1888
111 Castel dellOvo
111 Museo di Etnopreistoria
Alfonso Piciocchi
Campania
indice/index
>
INGRESSO CON
ADMISSION WITH
ARTECARD
>
INGRESSO SCONTO
DISCOUNTED ADMISSION Visita i siti con uno
ARTECARD
sconto >artecard
>
ARTECARD
SEGNALA
RECOMMENDS
Sites recommended by
>artecard for you to visit
In caso di mostre ed
appuntamenti culturali
laccesso ai siti potrebbe
prevedere un supplemento
non incluso in >artecard.
In the case of special
exhibitions and cultural
events, admission to sites
might include a supplement
not covered by >artecard.
Le informazioni riportate
nella guida potrebbero
subire variazioni.
Per aggiornamenti
consultare il sito web
www.campaniartecard.it
Information given in the
guide may be subject to
change. For updates go to:
www.campaniartecard.it
Come arrivare /
Directions
Le indicazioni riportate
possono essere suscettibili
di variazioni.
Per aggiornamenti
consultare il sito web
www.unicocampania.it
The directions given here
may be subject to change.
For updates go to
www.unicocampania.it
Napoli
INFO
Napoli
Museo Archeologico Nazionale
di Napoli
Piazza Museo, 19 - Napoli
Nei pressi /
Nearby
3
36
37
40
43
DA NON PERDERE
Biglietti
_intero: 8.00
_ridotto: 4.00 per i cittadini dellUE
tra i 18 e i 25 anni non compiuti
_ridotto con >artecard: 4.00
_gratuito: per i cittadini
dellUE sotto i 18 e sopra
i 65 anni
Visite guidate
_su prenotazione
Audioguide
_ 5.00; 3.50 per
possessori >artecard
_lingua: italiano, inglese, francese
_durata: 1 ora e 10 minuti
Servizi
_informazioni, guardaroba, libreria
Come arrivare
_Metro linea 2, fermata Piazza Cavour,
100 mt a piedi
_Metro linea 1, fermata Museo,
100 mt a piedi
_Per le linee Bus ANM
www.anm.it
numero verde 800639525
App City & Bus
INFO
Museo Archeologico Nazionale
di Napoli
Piazza Museo, 19 - Napoli
_open from 9.00 to 19.30
last admission one hour
before closing
_closed Tuesday
_info/bookings
848800288
+39 06 39967050
from cell phones and from abroad
Tickets
_full price: 8.00
_concession: 4.00 EU
citizens 18 under 25
_concession with >artecard: 4.00
_free: EU citizens aged under 18
and over 65
Guided tours
_subject to booking
Audio guides
_ 5.00; 3.50 >artecard holders
_in Italian, English, French
_duration: 1 hour and 10 minutes
Services
_information, cloakroom, bookshop
Directions
_Metro line 2, Piazza Cavour stop,
100 m on foot
_Metro line 1, Museo stop,
100 m on foot
_For Bus Lines ANM
www.anm.it
Freefone 800639525
App City & Bus
DONT MISS
In the rooms hosting the Farnese
Collection, be sure to see the Farnese
Hercules, a colossal copy of the
original by Lysippos, and the Farnese
Bull, perhaps the largest sculpture to
have survived from antiquity. Among
the other gems in this collection are
the so-called Farnese cup, made
from a single piece of agate, and the
most famous cameo from antiquity,
which belonged to Frederick II of
Swabia and Lorenzo the Magnificent.
In the mosaics section, the pieces
from the House of the Faun at
Pompeii are the most highly-prized
in terms of quality, figurative richness,
and the fame that followed their
discovery. The most celebrated of
them is the mosaic of Alexander, a
copy of a famous Hellenistic painting,
it is made from tiny tesserae and
depicts the battle between Alexander
the Great on horseback and Darius III,
fleeing on his chariot.
Among the sculpted decorations
from the Villa of Papyruses, the busts
of philosophers and men of letters
are worthy of attention, as are the five
dancing girls (Danaids) and the absolute
masterpieces that are the famous
bronze statues of the two athletes, a
Hermes and the Drunken Satyr.
INFO
Napoli
MADRE_Museo dArte
Contemporanea Donnaregina
Via Settembrini, 79 - Napoli
_aperto dal luned al sabato
dalle 10.00 alle 19.30
domenica dalle 10.00 alle 20.00
lingresso consentito fino
ad unora prima della chiusura
_chiuso il marted
_info/prenotazioni
081 19313016
www.museomadre.it
Nei pressi /
Nearby
3
36
37
40
43
Biglietti
_intero: 7.00
_ridotto: 3.50 per i cittadini dellUE
tra i 6 e i 25 anni non compiuti
_ridotto con >artecard: 3.50
_gratuito: per i cittadini dellUE sotto i 6 anni
Luned ingresso gratuito
Visite guidate
_su prenotazione
Audioguide
_ 4.50; 2.50 per possessori >artecard
_lingua: italiano, inglese
_durata: 1 ora e 10 minuti
Servizi
_informazioni, guardaroba, libreria,
caffetteria
Come arrivare
_Metro linea 2, fermata Piazza Cavour,
400 mt a piedi
_Metro linea 1, fermata Museo,
400 mt a piedi
_Per le linee Bus ANM
www.anm.it
numero verde 800639525
App City & Bus
INFO
MADRE_Museo dArte
Contemporanea Donnaregina
Via Settembrini, 79 - Napoli
_open Monday to Saturday
from 10.00 to 19.30
Sunday from 10.00 to 20.00
last admission one hour before closing
_closed Tuesday
_info/bookings
+39 081 19313016
www.museomadre.it
Tickets
_full price: 7.00
_concession: 3.50 EU citizens
6 - under 25
_concession with >artecard: 3.50
_free: EU citizens aged under 6
Guided tours
_subject to booking
Audio guides
_ 4.50; 2.50 >artecard holders
_in Italian, English, French
_duration: 1 hour and 10 minutes
Services
_information, cloakroom, bookshop,
caf
Directions
_Metro line 2, Piazza Cavour stop,
400 m on foot
_Metro line 1, Museo stop,
400 m on foot
_For Bus Lines ANM
www.anm.it
Freefone 800639525
App City & Bus
3
INGRESSO CON
ADMISSION WITH
ARTECARD
INFO
Museo Diocesano
di Napoli Napoli
Nei pressi /
Nearby
1
24
37
40
43
36
Biglietti
_intero: 6.00
_ridotto: 4.00 per le persone sopra
i 65 anni e gruppi;
3.00 per studenti, scolaresche e
parrocchie
_ridotto con >artecard: 3.00
_gratuito: fino ai 6 anni, ministri
di culto, disabili e accompagnatori
Visite guidate
_su prenotazione
Servizi
_informazioni, libreria, caffetteria
Come arrivare
_Metro linea 2, fermata Piazza Cavour,
500 mt a piedi
_Metro linea 1, fermata Museo,
500 mt a piedi
_Per le linee Bus ANM
www.anm.it
numero verde 800639525
App City & Bus
DA NON PERDERE
Il percorso museale delinea due
temi importanti della fede cristiana:
la raffigurazione di Maria e la
rappresentazione di San Gennaro,
Patrono di Napoli e della Campania,
martire e testimone della fede. Per
il tema martiriale vi sono opere di
Giovan Bernardo Lama, Fabrizio
Santafede e Pietro Torres, mentre
le opere ispirate al tema mariano
vantano nomi come quelli di
Teodoro DErrico, Francesco
Solimena, Aniello Falcone, Andrea
Vaccaro e Marco Pino.
Il Museo custodisce opere di
grande pregio, come lImmacolata
Concezione del lorenese Charles
Mellin, del 1646; il San Francesco
che riceve i simboli del sacerdozio,
rara iconografia del Solimena; la
tenera Madonna con Bambino di
Massimo Stanzione.
INFO
Museo Diocesano di Napoli
Largo Donnaregina - Napoli
_open Monday to Saturday
from 9.30 to 16.30
Sunday from 9.30 to 14.00
_closed Tuesday
_info/bookings
+39 081 5571365
www.museodiocesanonapoli.it
Tickets
_full price: 6.00
_concession: 4.00 over 65
and groups
3.00 students, schoolchildren
and parishes
_concession with >artecard: 3.00
_free: aged up to 6, ministers
of worship, disabled and carers
Guided tours
_subject to booking
Services
_information, bookshop, caf
Directions
_Metro line 2, Piazza Cavour stop,
500 m on foot
_Metro line 1, Museo stop,
500 m on foot
_For Bus Lines ANM
www.anm.it
Freefone 800639525
App City & Bus
DONT MISS
The museum highlights two themes
that are important to Christian
belief: the portrayal of the Virgin
Mary and the portrayal of San
Gennaro, patron saint of Naples
and of Campania, martyr and
witness to the faith. The theme of
martyrdom is expressed in works by
Giovan Bernardo Lama, Fabrizio
Santafede and Pietro Torres,
while paintings inspired by the
Marian theme can boast artists such
as Teodoro DErrico, Francesco
Solimena, Aniello Falcone, Andrea
Vaccaro and Marco Pino.
The Museum houses works of great
merit, including the Immaculate
Conception by Charles Mellin of
Lorraine, of 1646; Saint Francis
receiving the symbols of the
priesthood, a rare iconography
painted by Solimena; and the tender
Madonna Child by Massimo
Stanzione.
Nei pressi /
Nearby
1
24
39
40
41
INFO
DA NON PERDERE
Napoli
Pio Monte della Misericordia
Via dei Tribunali, 253 - Napoli
INFO
Pio Monte della Misericordia
Via dei Tribunali, 253 - Napoli
_open Monday to Sunday
from 9.00 to 14.30
_closed Wednesday
_info/bookings
+39 081 449644 - 081446973
www.piomontedellamisericordia.it
Tickets
_full price: 6.00
_concession: 5.00 under 25, over 65,
journalists, students, teachers, groups
of more than 10 people; 4.00
groups of more than 10 people from
the Distretto Culturale di Via Duomo
_concession with >artecard: 4.00
_school: 2.00
_free: members of the Pio Monte
della Misericordia, disabled visitors
with carers, children aged up to 6
Guided tours
_subject to booking
Audio guides
_free in Italian, English, French
Services
_information, cloakroom, bookshop
Directions
_Metro line 1, Museo stop,
800 m on foot
_Metro line 2, Piazza Cavour stop,
800 m on foot
_For Bus Lines ANM
www.anm.it
Freefone 800639525
App City & Bus
DONT MISS
The current exhibition comprises
three important groups: the first
consists of 41 paintings, including
a large number of sketches, by
Francesco De Mura, which he himself
bequeathed to the Monte in 1783;
the second is a group of 31 canvases
from the patrimony of Maria Sofia
Capece Galeota dei Duchi della
Regina, donated by Barone Giuseppe
Carelli: among these mention should
be made of the Self-Portrait by Luca
Giordano, large equestrian portraits,
the Holy Family with Saint Lucy by
Santafede, and the Piet by Andrea
Vaccaro; the last group contains
either paintings for the Church of
Nostra Signora della Misericordia
personally commissioned from various
artists, or paintings that have reached
the Pio Monte by other means over
the past few hundred years.
Caravaggio was commissioned by
the Pio Monte to make the painting
The Seven Works of Mercy for
the church; the original contract,
signed by the artist and specifying
his payment (470 ducats), has been
preserved.
INFO
Napoli
Museo Civico Gaetano Filangieri
Via Duomo, 288 - Napoli
Nei pressi /
Nearby
4
24
28
39
41
DA NON PERDERE
Come arrivare
_Metro linea 1, fermata Museo,
800 mt a piedi
_Metro linea 2, fermata Cavour,
800 mt a piedi
_Per le linee Bus ANM
www.anm.it
numero verde 800639525
App City & Bus
INFO
Museo Civico Gaetano Filangieri
Via Duomo, 288 - Napoli
_open Tuesday, Thursday and
Saturday from 9.00 to 13.00
_closed Monday
_info/bookings
+39 081 203175
Tickets
_full price: 5.00
_concession with >artecard: 3.00
Directions
_Metro line 1, Museo stop,
800 m on foot
_Metro line 2, Piazza Cavour stop,
800 m on foot
_For Bus Lines ANM
www.anm.it
Freefone 800639525
App City & Bus
DONT MISS
The collection offers a wide overview
of the artistic scene in Naples, and
includes a vast range of applied
arts (maiolica and porcelain, glass,
ivory, weapons and armour, medals,
busts and shepherd nativity figures
dating back to the eighteenth and
nineteenth century), as well as a
library with manuscripts from the
thirteenth to the nineteenth century.
The picture collection ranges from
the sixteenth to the eighteenth
century, and includes a remarkable
series of Neapolitan seventeenthcentury paintings, including works
by Jusepe de Ribera, Luca
Giordano, Francesco Solimena
and Mattia Preti.
Nei pressi /
Nearby
24
25
26
27
28
30
38
INFO
DA NON PERDERE
Napoli
Uno scrigno nascosto, un viaggio nel passato alla scoperta di preziosi abiti
aragonesi e di oggetti e paramenti sacri di inestimabile valore.
A hidden treasure trove: a journey into the past to discover precious
Aragonese apparel and sacred objects and vestments of inestimable worth.
La Sala degli Arredi Sacri, conosciuta anche come
Sala del Tesoro, si trova nella Sagrestia della
Basilica di San Domenico Maggiore a Napoli.
La Sala nasce sullantico complesso di San
Michele Arcangelo a Morfisa al fine di ospitare
le teche contenenti i cuori di Carlo II dAngi,
Alfonso il Magnanimo, Ferdinando dAragona.
Unaura misteriosa avvolge la sorte delle tre
teche contenenti i cuori reali: allinizio dell800,
quando i francesi occuparono il paese, le teche
furono fuse e dei cuori non si ebbe pi notizia. Del
1685 i grandi armadi in legno di noce, intagliati
e decorati, custodiscono il prezioso patrimonio
esposto in una mostra permanente suddivisa in 4
sezioni tematiche:
Le arche aragonesi
Sono esposti accessori ed abiti dei sovrani e dei
nobili aragonesi recuperati dalle Arche presenti in
Sagrestia. Alla fine degli anni ottanta del 900, gli abiti
indossati dalle mummie, datati tra il XV e XVI secolo,
furono prelevati dai corpi, restaurati ed in seguito
esposti. Si possono osservare labito di Isabella Sforza
dAragona, i Cuscini di Ferrante I e Ferdinando II, un
abito di bambino della famiglia aragonese, labito
di una fanciulla, quello di Don Pedro dAragona, di
Ferdinando dAvalos e Maria dAragona, del Duca
di Gravina, il Soprabito di Don Giovanni dAvalos, i
cappelli cardinalizi e alcuni abiti di bambini.
Le processioni
Sono presenti busti reliquiari di Santi domenicani
in cartapesta e foglia dargento.
Nella zona centrale conservato un Panno
ricamato in oro e seta del 600, donato alla Basilica
dalla famiglia DAquino, raffigurante la Castit e
candelabri a giardinetto in ferro battuto e vasi in
legno dorato con palme del secolo XIX.
Il tesoro
Sono custoditi gli apparati liturgici pi preziosi
che i frati domenicani possedevano: piviali,
pianete e paliotti ricamati in oro, argento e sete
policrome, damascati e broccati, palmette floreali
in madreperla, reliquiari, ostensori, candelabri.
Gli arredi sacri
Sono visibili i busti reliquiari in cartapesta di San
Domenico e Papa San Pio V, promotore della
storica battaglia di Lepanto del 1571, un Crocefisso
in bronzo dorato e cristallo di rocca, dono di
Alfonso dAragona allordine dei Domenicani.
Nel centro, in posizione frontale allaltro Panno, il
Carro del Sole, panno ricamato in oro e seta del
XVII secolo, vasi in legno con palme in madreperla
del sec. XIX. Chiude la sezione un Leggio in legno
dorato e velluto del XIX secolo.
INFO
Sala degli Arredi Sacri della Basilica
di San Domenico Maggiore
Piazza San Domenico Maggiore, 8 Napoli
_open Tuesday to Thursday
from 9.30 to 12.00
Friday and Saturday from 9.30 to 12.00
and from 16.30 to 19.00
Sunday from 9.30 to 12.00
_closed Monday
_info/bookings
+39 081 4420039
The Sala degli Arredi Sacri, also known as the Sala del
Tesoro, can be found in the Sacristy of the Basilica di
San Domenico Maggiore in Naples.
The Treasury was set up over the old church of San
Michele Arcangelo a Morfisa to act as a repository for
the reliquaries containing the hearts of Charles II of
Anjou, Alphonsus the Magnanimous, and Ferdinand
of Aragon. A mysterious aura shrouds the fate of
the three reliquaries containing the royal hearts: in
the early nineteenth century, when the French were
occupying Italy, the reliquaries were melted down and
it is not known what became of the hearts. The large
carved and decorated walnut cabinets, dating back to
1685, hold the Treasurys precious heritage, which is
on permanent display and laid out in 4 sections:
Aragonese arks
Accessories and apparel belonging to Aragonese
sovereigns and nobles retrieved from the arks, or
coffins, in the Sacristy are displayed. At the end of
Treasury
The most precious church ornaments and vestments
that the Dominican friars owned are kept here,
including: copes, chasubles and altar frontals
embroidered in gold, silver and multicoloured silks,
damasked and brocaded, mother of pearl floral
palmettes, reliquaries, monstrances, reliquaries, and
candelabra.
Sacred ornaments
Visitors can see papier mch reliquary busts of Saint
Dominic and Pope Saint Pius V, promoter of the
historic battle of Lepanto in 1571, and a gilt bronze
and rock crystal Crucifix, a gift from Alphonsus
of Aragon to the Dominican order. At the centre,
facing the other Cloth, is the Chariot of the Sun, a
seventeenth-century gold and silk embroidered
cloth, and nineteenth-century wooden vases with
mother of pearl palms. The section concludes with a
nineteenth-century gilt wood and velvet Lectern.
Tickets
_full price: 3.00
_concession: 2.50 for groups
minimum 15 people
_concession with >artecard: 1.50
_free: over 65, under 12 and staff
of the Soprintendenza
and Ministero dellInterno
Guided tours
_included in admission ticket
Audio guides
_ 0.50
_in Italian and English
Services
_information
Directions
_Metro line 2, Montesanto stop,
900 m on foot
_Metro line 1, Dante stop,
600 m on foot
_For Bus Lines ANM
www.anm.it
Freefone 800639525
App City & Bus
DONT MISS
The rediscovery of the apparel of
the Aragonese sovereigns, which is
unique of its kind, has proved a great
attraction. Studying these exhibits
will give visitors a clear idea of how
Naples gained a European reputation
for its craftsmanship, and in particular
for its skills in the field of clothing.
7
INGRESSO CON
ADMISSION WITH
ARTECARD
Nei pressi /
Nearby
26
27
31
INFO
Museo ARCA - Arte Religiosa
Contemporanea (Complesso
Monumentale di S. Maria La Nova)
Piazza S. Maria La Nova, 44 - Napoli
_aperto dal luned al venerd
dalle 10.00 alle 16.00
lingresso consentito fino a mezzora
prima della chiusura.
Domenica dalle 10.00 alle 13.00, ingresso
solo con visita guidata su prenotazione
per gruppi di minimo 20 persone
_info/prenotazioni
081 5521597 081 5523298
081 0143583
www.oltreilchiostro.org
www.santamarialanova.info
Biglietti
_intero: 5.00
_ridotto: 2.50 per bambini
e ragazzi tra 6 e 18 anni
_ridotto con >artecard: 3.00
Visite guidate
_su prenotazione
Servizi
_informazioni, guardaroba, videoguide,
libreria
Come arrivare
_Metro linea 2, fermata Montesanto,
900 mt a piedi
_Metro linea 1, fermata Universit o Toledo,
400 mt a piedi
_Per le linee Bus ANM
www.anm.it
numero verde 800639525
App City & Bus
DA NON PERDERE
Il bellissimo soffitto ligneo (1603)
allinterno della Chiesa Monumentale,
il Chiostro conventuale (XVI
sec.), uninedita collezione darte
contemporanea sul tema della
ricerca religiosa, un presepe
dellartigianato napoletano.
INFO
Museo ARCA - Arte Religiosa
Contemporanea (Complesso
Monumentale di S. Maria La Nova)
Piazza S. Maria La Nova, 44 - Napoli
_open Monday to Friday from 10.00
to 16.00, last admission 30 minutes
before closing
on Sunday admission only with guided
tour from 10.00 to 13.00 (minimum of
20 people per group), subject
to booking
_info/bookings
+39 081 5521597 081 5523298
081 0143583
www.oltreilchiostro.org
www.santamarialanova.info
Tickets
_full price: 5.00
_concession: 2.50 children, young
person aged 6 - 18
_concession with >artecard: 3.00
Guided tours
_subject to booking
Services
_information, cloakroom, video guides,
bookshop
Directions
_Metro line 2, Montesanto stop,
900 m on foot
_Metro line 1, Universit or Toledo stop,
400 m on foot
_For Bus Lines ANM
www.anm.it
Freefone 800639525
App City & Bus
DONT MISS
The magnificent wooden ceiling
(1603) inside the church, the
convent cloister (sixteenth century),
a previously unseen collection of
contemporary art on the theme of
the religious quest, and a crib of fine
Neapolitan craftsmanship.
INFO
Napoli
Museo Nazionale di Capodimonte
Via Miano, 2 - Napoli
Nei pressi /
Nearby
9a
35
DA NON PERDERE
Biglietti
_intero: 7.50, 6.50 dopo le 14.00
_ridotto: 3.75 per i cittadini dellUE
tra i 18 e i 25 anni non compiuti
_ridotto con >artecard: 3.75
_gratuito: per i cittadini dellUE sotto
i 18 e sopra i 65 anni
Visite guidate
_su prenotazione
Audioguide
_ 5.00, 3.50 per
possessori >artecard
_lingua: italiano, inglese, francese
_durata: 1 ora e 10 minuti
Servizi
_informazioni, guardaroba, libreria,
caffetteria
Come arrivare
_Per le linee Bus ANM
www.anm.it
numero verde 800639525
App City & Bus
INFO
Museo Nazionale di Capodimonte
Via Miano, 2 - Napoli
_open from 8.30 to 19.30
last admission one hour
before closing
_closed Wednesday
_info/bookings
848800288
+39 06 39967050
from cell phones and from abroad
www.polomusealenapoli.beniculturali.it
Tickets
_full price: 7.50, 6.50 after 14.00
_concession: 3.75 EU citizens
aged 18 - uner 25
_concession with >artecard: 3.75
_free: EU citizens aged under 18
and over 65
Guided tours
_subject to booking
Audio guides
_ 5.00; 3.50 >artecard holders
_in Italian, English, French
_duration: 1 hour and 10 minutes
Services
_information, cloakroom, bookshop,
caf
Directions
_For Bus Lines ANM
www.anm.it
Freefone 800639525
App City & Bus
DONT MISS
The Farnese Collection, with
works by the great masters of the
Renaissance, both Italian (mainly from
Veneto, Lombardy and Emilia), and
foreign (Flemish in particular), truly is
a one-of-a-kind art collection, which
the Kings of Naples acquired through
inheritance: Antea by Parmigianino,
Danae by Titian, Misanthrope by
Pieter Bruegel the Elder, Hercules
at the Crossroads by Annibale
Carracci are just some of the famous
paintings that visitors can admire in
the Farnese gallery at Capodimonte.
It was Alessandro Farnese, otherwise
known as Pope Paul III, who
commissioned and collected many
of the artworks for Palazzo Farnese in
Rome, while other masterpieces in
the collection come from the ducal
palaces of Parma and Piacenza.
A number of precious decorative art
objects also belong to the Farnese
collection, such as the silver gilt and
rock crystal Farnese casket, as well
as numerous other silver, bronze and
marble pieces of exceptional value.
INFO
Napoli
Catacombe di Napoli
Catacombe di San Gennaro
Via Capodimonte, 13 - Napoli
Catacomba di San Gaudioso
Piazza Sanit, 14 - Napoli
Catacombe di San Gennaro
_ aperto dal luned al sabato
dalle 10.00 alle 17.00
domenica e festivi
dalle 10.00 alle 13.00
ingresso solo con visita guidata
Nei pressi /
Nearby
8
35
42
Come arrivare
Catacombe di San Gennaro
_Metro Linea 2, Fermata Cavour
_Per le linee Bus ANM
www.anm.it
numero verde 800639525
App City & Bus
Catacombe di San Gaudioso
_Metro Linea 2, Fermata Cavour
_Per le linee Bus ANM
www.anm.it
numero verde 800639525
App City & Bus
DA NON PERDERE
Le visite guidate alle Catacombe
di Napoli consentono un viaggio
indietro nel tempo alla scoperta di
strade, basiliche e antichi sepolcri
scavati nella roccia vulcanica. Le
Catacombe di Napoli sono delle vere
e proprie citt sotterranee decorate
con affreschi e mosaici dove lOriente
incontra nellOccidente e il sacro si
fonde nel profano.
INFO
Catacombe di Napoli
Catacombe di San Gennaro
Via Capodimonte, 13 - Napoli
Catacomba di San Gaudioso
Piazza Sanit, 14 - Napoli
Catacombe di San Gennaro
_ Monday to Saturday
from 10.00 to 17.00
Sunday and holidays
from 10.00 to 13.00
Entrance only with the guided tour
_info/bookings
+39 081 7443714
www.catacombedinapoli.it
Tickets
_full price 8.00
_concession 5.00 for under 18,
over 65, university students
_concession with >artecard: 4.00
_free: children under 6 and disabled
Services
_information, cloakroom, caf
Directions
Catacombe di San Gennaro
_Metro line 2, Cavour stop
_For Bus Lines ANM
www.anm.it
Freefone 800639525
App City & Bus
Catacomba di San Gaudioso
_Metro line 2, Cavour stop
_For Bus Lines ANM
www.anm.it
Freefone 800639525
App City & Bus
DONT MISS
A guided tour of the catacombs;
a journey back in time to discover
streets, basilicas and ancient tombs
dug into the volcanic rock. Napless
catacombs are just like underground
cities, decorated with frescoes and
mosaics where East meets West and
the sacred merges with the profane.
INFO
Napoli
Museo Civico di Castel Nuovo
Piazza Municipio - Napoli
Nei pressi /
Nearby
12
14
15
44
45
11
13
46
DA NON PERDERE
Servizi
_informazioni
Come arrivare
_Funicolare Centrale, fermata
Augusteo, 500 mt a piedi
_Metro linea 1, fermata Toledo,
750 mt a piedi
_Per le linee Bus ANM
www.anm.it
numero verde 800639525
App City & Bus
INFO
Museo Civico di Castel Nuovo
Piazza Municipio - Napoli
_open from Monday to Saturday
9.00 - 19.00
last admission one hour
before closing
_closed Sunday
Tickets
_full price: 6.00
_concession with >artecard: 3.00
_free: EU citizens aged under 18
and over 65
Services
_information
Directions
_Funicolare centrale, Augusteo stop,
500 m on foot
_Metro line 1, Toledo stop,
750 m on foot
_For Bus Lines ANM
www.anm.it
Freefone 800639525
App City & Bus
DONT MISS
The fourteenth-century Cappella
Palatina houses objects, church
ornaments and paintings by
Caracciolo, Solimena and
Giordano, alongside modern
artworks. The interior has a single
nave and was frescoed in its entirety
in the fourteenth century with stories
of the Old and the New Testament
by Giotto and his pupils: only a few
fragments of this cycle survive. On the
right-hand wall of the nave, frescoes
by the Florentine artist Niccol di
Tommaso; inside, sculptures of the
Neapolitan Renaissance. On the back
wall of the sacristy two versions of the
Madonna and Child by F. Laurana
(400). The first floor contains works
primarily painted for religious
commissioners (fifteenth-eighteenth
century), originating from churches
and institutions that were abolished,
(Crucifixion by B. Caracciolo; Miracle
of Saint John of God by Solimena).
The second floor houses works dating
from the eighteenth to the twentieth
century, including a valuable
Neapolitan painting collection from
the 1800s, hung according to subject.
INFO
Napoli
Palazzo Reale di Napoli
Piazza Plebiscito, 1 - Napoli
Nei pressi /
Nearby
12
14
15
44
45
10
13
46
DA NON PERDERE
Biglietti
_intero: 4.00
_ridotto: 3.00 per i cittadini dellUE
tra i 18 e i 25 anni non compiuti
_ridotto con >artecard: 3.00
_gratuito: per i cittadini dellUE sotto i
18 e sopra i 65 anni
Visite guidate per gruppi
_su prenotazione
Audioguide
_incluse nel biglietto dingresso
_lingua: italiano, inglese, francese
_durata: 1 ora e 10 minuti
Servizi
_informazioni
Come arrivare
_Funicolare Centrale, fermata
Augusteo, 500 mt a piedi
_Metro linea 1, fermata Toledo,
750 mt a piedi
_Per le linee Bus ANM
www.anm.it
numero verde 800639525
App City & Bus
INFO
Palazzo Reale di Napoli
Piazza Plebiscito, 1 - Napoli
_open from 9.00 to 20.00
last admission one hour
before closing
_closed Wednesday
_info/bookings
848800288
+39 06 39967050
from cell phones and from abroad
www.palazzorealenapoli.it
Tickets
_full price: 4.00
_concession: 3.00 EU citizens
aged 18 - under 25
_concession with >artecard: 3.00
_free: EU citizens aged under 18
and over 65
Guided tours
_subject to booking
Audio guides
_included in admission ticket
_in Italian, English, French
_duration: 1 hour and 10 minutes
Services
_information
Directions
_Funicolare Centrale, fermata
Augusteo, 500 mt a piedi
_Metro linea 1, fermata Toledo,
750 mt a piedi
_For Bus Lines ANM
www.anm.it
Freefone 800639525
App City & Bus
DONT MISS
In the Royal Apartment, visitors can
view the royal rooms on the piano
nobile, whose period decorations and
furnishings have remained intact. This
suite of rooms corresponds to the
Grande Appartamento di Etichetta
commissioned by Ferdinand of
Bourbon. A number of rooms have
been converted into an art gallery,
whose works are arranged according
to a thematic and historical-stylistic
layout. The small Court Theatre,
which was designed by Ferdinando
Fuga to celebrate the marriage
of Maria Carolina of Habsburg to
Ferdinand IV in 1768, is an absolute
gem. The theatre leads to the
three antechambers that give onto
the Sala del Trono and its great
nineteenth-century canopy over
the throne. It is well worth visiting
the Salone dErcole an old room
used by the Viceroys, which in the
eighteenth century was converted
into a ballroom and adorned in the
nineteenth century with tapestries
depicting Stories of Cupid and
Psyche and the communicating
Cappella Palatina which was
used for religious ceremonies and
in the seventeenth and eighteenth
centuries for the Neapolitan
Music School which houses an
outstanding seventeenth-century
altar made of semi-precious
stones and gilt bronze and a large
eighteenth-century nativity crib.
INFO
Napoli
MEMUS - Museo e Archivio Storico
del Teatro di San Carlo
Piazza Plebiscito, 1 - Napoli
ingresso da Palazzo Reale
Nei pressi /
Nearby
11
14
15
44
45
10
13
46
DA NON PERDERE
Biglietti
_intero: 6.00
_ridotto: 5.00 per le persone sotto
i 30 e sopra i 65 anni, possessori del
biglietto di ingresso a Palazzo Reale di
Napoli, visitatori del Teatro di San Carlo,
abbonati o appartenenti agli Istituti
convenzionati con il Teatro
_ridotto con >artecard: 3.00
Visite guidate
_su prenotazione
Servizi
_informazioni
Come arrivare
_Funicolare Centrale, fermata
Augusteo, 500 mt a piedi
_Metro linea 1, fermata Toledo, 750
mt a piedi
_Per le linee Bus ANM
www.anm.it
numero verde 800639525
App City & Bus
INFO
MEMUS - Museo e Archivio Storico
del Teatro di San Carlo
Piazza Plebiscito, 1 - Napoli
entrance from Palazzo Reale
_open Monday to Friday
from 9.00 to 17.00
_Saturday and Sunday
from 9.00 to 19.00
_closed Wednesday
_info/bookings
+39 081 7972448 - 081 7972449
www.memus.org
Tickets
_full price: 6.00
_concession: 5.00 under 30 and over 65
Palazzo Reale ticket holders, visitors
to Teatro di San Carlo who are
season - ticket holders or members
of organization who have an
arrangement with the theater
_concession with >artecard: 3.00
Guided tours
_subject to booking
Services
_information
Directions
_Funicolare Centrale, fermata
Augusteo, 500 mt a piedi
_Metro linea 1, fermata Toledo,
750 mt a piedi
_For Bus Lines ANM
www.anm.it
Freefone 800639525
App City & Bus
DONT MISS
A 3D multimedia gallery, where
interactive video projections and
video installations allow visitors to
stage complex and thrilling scenarios.
Virtual means, maximised by stateof-the-art technologies, allow visitors
to imaginatively simulate a mise en
scne, in an atmosphere made more
dynamic and immersive by solutions
that make viewing an emotional
experience.
A documentation centre equipped
with computer stations where visitors
can access the San Carlo Archive via
a special Digital Theca, which holds
documents relating to the exhibition
at MeMus, and consult the Archive
on iPads, where a special application
developed for iPads enables users to
access tablet content and share it via
email or on their Facebook page.
INFO
Nei pressi /
Nearby
11
14
15
44
45
10
12
46
DA NON PERDERE
Napoli
Teatro di San Carlo
Via S. Carlo 98/F - Napoli
INFO
DONT MISS
Guided tours will allow visitors
to see the interior of the Historic
Theatre, the tiers of boxes, the Foyers
(Old and New).
San Carlos programme offers the
opportunity to choose from a wide
range of performances in its Season
of Opera, Ballet, and Symphony
Music.
INFO
Napoli
Museo del Corallo Ascione
Angiporto Galleria Umberto I,
Piazzetta Matilde Serao, 19 - Napoli
Nei pressi /
Nearby
11
13
15
44
45
10
DA NON PERDERE
Visite guidate
_su prenotazione
12
Servizi
_informazioni, guardaroba
46
Come arrivare
_Funicolare Centrale, fermata
Augusteo, 500 mt a piedi
_Metro linea 1, fermata Toledo,
750 mt a piedi
_Per le linee Bus ANM
www.anm.it
numero verde 800639525
App City & Bus
INFO
Museo del Corallo Ascione
Angiporto Galleria Umberto I,
Piazzetta Matilde Serao, 19 - Napoli
_open Monday from 16.00 to 19.30
_from Tuesday to Saturday from 10.00
to 13.00 and from16.00 to 19.00
_closed Sunday
_info/bookings
+39 081 421111
www.ascione.it
Tickets
_full price: 5.00
_concession with >artecard: 2.50
Guided tours
_subject to booking
Services
_information, cloakroom
Directions
_Funicolare Centrale, fermata
Augusteo, 500 m on foot
_Metro linea 1, fermata Toledo,
750 m on foot
_For Bus Lines ANM
www.anm.it
Freefone 800639525
App City & Bus
DONT MISS
The nineteenth-century matching
sets of coral jewellery and the set in
the flowers and leaves style made
for Farida, Queen of Egypt, on the
occasion of her marriage to Faruk
in 1938.
Tunnel Borbonico
15
INGRESSO CON
ADMISSION WITH
ARTECARD
Nei pressi /
Nearby
10
11
13
14
44
45
12
46
INFO
Napoli
Tunnel Borbonico
Vico del Grottone, 4 - Napoli
DA NON PERDERE
Come arrivare
_Funicolare Centrale, fermata
Piazzetta Augusteo, 700 mt a piedi
_Per le linee Bus ANM
www.anm.it
numero verde 800639525
App City & Bus
Percorso Speleo
Come dei veri speleologi sarete
dotati di elmetto speleologico con
luce frontale, di tuta ed imbraco
per esplorare i cunicoli dellantico
acquedotto sotterraneo fino a
raggiungere meravigliose cisterne,
ancora parzialmente riempite dacqua
e decorate con simboli misteriosi.
Percorso Avventura
Si scende nella grande cisterna
attraverso una scala in ferro per
ammirare i camminamenti ad arco
utilizzati dai pozzari ed imbarcarsi,
poi, su una zattera che navigher sulla
falda acquifera sotterranea di Napoli,
nella galleria abbandonata della linea
L.T.R. (Linea Tranviaria Rapida mai
completata).
I percorsi Speleo e Avventura non
sono inclusi in >artecard.
INFO
Tunnel Borbonico
Vico del Grottone, 4 - Napoli
_open Friday, Saturday, Sunday
and holidays, entrance including
guided tour at 10.00, 12.00, 15.30,
17.30, in Italian and English
_closed Monday to Thursday
_info/bookings
+39 081 7645808
www.tunnelborbonico.info
Tickets
_full price: 10.00 including guided
tour for standard tour
_concession: 5.00 over 75,
disabled visitors, children aged
11 - 13, including guided tour for
standard tour
_concession with >artecard: 5.00
including guided tour for
standard tour
_free: children aged up to 10
Services
_information
Directions
_Funicolare Centrale, Piazzetta
Augusteo stop, 700 m on foot
_For Bus Lines ANM
www.anm.it
Freefone 800639525
App City & Bus
DONT MISS
Speleo Tour
With you own lighted helmet, overalls
and gloves you will crawl along the
ground through aqueduct tunnels to
reach the most beautiful cisterns still
full of water.
Adventure Tour
Well go down in another cistern
still full of water and from here well
go through the old 90s-LTR metro
gallery, where you could embark on a
raft and sail under the city.
The Speleo and Adventure tours are
not covered by >artecard.
INFO
Napoli
Museo Pignatelli Cortes
Riviera di Chiaia, 20 - Napoli
Nei pressi /
Nearby
17
45
47
48
44
DA NON PERDERE
Biglietti
_intero: 2.00
_ridotto: 1.00 per i cittadini dellUE
tra i 18 e i 25 anni non compiuti
_ridotto con >artecard: 1.00
_gratuito: per i cittadini dellUE
sotto i 18 e sopra i 65 anni
Le visite ai 3 siti Castel SantElmo,
Museo Duca di Martina e Museo
Pignatelli Cortes valgono come un solo
accesso con >artecard.
Visite guidate
_su prenotazione
Servizi
_informazioni
Come arrivare
_Metro linea 2, fermata Piazza
Amedeo, 450 mt a piedi
_Funicolare Chiaia, fermata Parco
Margherita, 450 mt a piedi
_Per le linee Bus ANM
www.anm.it
numero verde 800639525
App City & Bus
INFO
Museo Pignatelli Cortes
Riviera di Chiaia, 20 - Napoli
_open 8.30 to 14.00
last admission one hour
before closing
_closed Tuesday
_info/bookings
848800288
+39 06 39967050
from cell phones or from abroad
www.polomusealenapoli.beniculturali.it
Tickets
_full price: 2.00
_concession: 1.00 EU citizens aged
18 - under 25
_concession with >artecard: 1.00
_free: EU citizens aged under 18
and over 65
Entry to 3 sites Castel SantElmo,
Museo Duca di Martina e Museo
Pignatelli Cortes counts as a single
admission with >artecard.
Guided tours
_subject to booking
Services
_information
Directions
_Metro linea 2, Piazza Amedeo stop,
450 m on foot
_Funicolare Chiaia, Parco Margherita
stop, 450 m on foot
_For Bus Lines ANM
www.anm.it
Freefone 800639525
App City & Bus
DONT MISS
At the bottom of the garden, full of
exotic plants, is the Museo delle
Carrozze, a carriage museum
housed in the former stables, with
vintage Neapolitan, English and
French examples dating back to
the nineteenth-twentieth century.
Established thanks to the Marquis
Mario dAlessandro, who gifted his
collection, in addition to carriages,
it also exhibits vintage accessories
such as harnesses, trims, and other
objects. This rich collection has been
completed, over the years, with
other donations that have helped
to make the museum one of the
most interesting of its kind in Europe.
Villa Pignatelli is also home to the
Casa della fotografia, a museumarchive for exhibitions, seminars and
workshops.
INFO
Nei pressi /
Nearby
16
46
47
48
45
DA NON PERDERE
Napoli
Fondazione PLART Plastiche e Arte
Via Giuseppe Martucci, 48 - Napoli
Biglietti
_intero: 8.00
_ridotto: 7.00 per gruppi scolastici
e gruppi di minimo 15 persone
_ridotto con >artecard: 4.00
_gratuito: per disabili
Visite guidate
_su prenotazione
Servizi
_informazioni, libreria, videoguide,
caffetteria
Come arrivare
_Metro linea 2, fermata Piazza Amedeo,
100 mt a piedi
_Funicolare di Chiaia, fermata Parco
Margherita, 150 mt a piedi
_Per le linee Bus ANM
www.anm.it
numero verde 800639525
App City & Bus
INFO
Fondazione PLART Plastiche e Arte
Via Giuseppe Martucci, 48 - Napoli
_open Tuesday to Friday
from 10.00 to 13.00
and from 15.00 to 18.00
Saturday from 10.00 to 13.00
_closed Sunday and Monday
_info/bookings
+39 081 19565726
www.fondazioneplart.it
Tickets
_full price: 8.00
_concession: 7.00 for school groups
and groups of minimum 15 people
_free: disabled visitors
Guided tours
_subject to booking
Services
_information, bookshop, video
guides, caf
Directions
_Metro line 2, Piazza Amedeo stop,
100 m on foot
_Funicolare di Chiaia, Parco
Margherita stop, 150 m on foot
_For Bus Lines ANM
www.anm.it
Freefone 800639525
App City & Bus
DONT MISS
Plastic Poetry All the great
alchemists of the past were also men
of letters and poetry. Visitors too will
have a chance to try their hand at
a series of poetic compositions. On
the interactive touchscreen you have
a series of digital dials with various
words and drawings on them. Once
you have composed your poetically
plastic phrase, click on the arrow with
your finger and the phrase will come
out of the monitor and fill up the
space in the mouth of the wolf.
Sun Flower Traditional plastic has
now become bioplastic, through the
clean transformation of organic and
natural materials. At the end of the
alchemy tour, visitors will make their
way to the exit through a special
meadow where sunflowers, symbolic
of a new completely ecological
plastic, multiply and follow them as
they leave.
INFO
Napoli
Una dimora neoclassica per uno dei pi importanti musei delle arti minori.
A neoclassical setting for one of the most important museums of the minor arts.
Nei pressi /
Nearby
19
20
DA NON PERDERE
Biglietti
_ingresso libero
Le visite ai 3 siti Castel SantElmo,
Museo Duca di Martina e Museo
Pignatelli Cortes valgono come un solo
accesso con >artecard.
Visite guidate
_su prenotazione
Servizi
_informazioni
Come arrivare
_Funicolare Montesanto, fermata
Morghen, 500 mt a piedi
_Funicolare Chiaia, fermata Cimarosa,
200 mt a piedi
_Funicolare Centrale, fermata
Piazza Fuga, 250 mt a piedi
_Metro linea 1, fermata Vanvitelli,
300 mt a piedi
_Per le linee Bus ANM
www.anm.it
numero verde 800639525
App City & Bus
INFO
Museo Duca di Martina
Via Cimarosa, 77 (Villa Floridiana) Napoli
_open from 8.30 to 14.00
last admission one hour before
closing
_closed Tuesday
_info/bookings
848800288
+39 06 39967050
from cell phones and from abroad
www.polomusealenapoli.beniculturali.it
Tickets
_free admission
DONT MISS
The Romanesque and Gothic
ivories are displayed alongside
Limoges enamels and constitute
the main nucleus of the medieval
artefacts kept at the museum.
They come from Paris, northern
France, Spain, England and Italy. The
exhibition also includes small-scale
objects of worship and precious
accessories such as mirrors, combs,
toilet sets, and tables crire.
Particular mention should be made
of the small double-fronted shrine
with the Madonna and Child and the
Crucifixion, the comb with scenes of
courtly life from the mid fifteenthcentury, and the baroque ivories
including a Saint Sebastian, and a
German jug and goblet, incised and
turned on a lathe.
The collection of Limoges enamels
includes enamels on copper dating
back to the Middle Ages and
sixteenth-century painted enamels.
Among the former, mention should
be made of the reliquary-case of
Santa Valeria and the fragment of
the cover of an Evangeliary with
a Crucifixion. Some thirty enamels
painted on copper are displayed,
outstanding among which is the
plaque with the Crucifixion attributed
to the Master of the triptych of
Orlans, datable to around 1510.
INFO
Castel SantElmo
19
INGRESSO CON
ADMISSION WITH
ARTECARD
Napoli
Castel SantElmo
Via Tito Angelini, 20 - Napoli
Nei pressi /
Nearby
18
20
Biglietti
_intero: 5.00
_ridotto: 2.50 per i cittadini dellUE
tra i 18 e i 25 anni non compiuti
_ridotto con >artecard: 2.50
_gratuito: per i cittadini dellUE
sotto i 18 e sopra i 65 anni
Le visite ai 3 siti Castel SantElmo,
Museo Duca di Martina e Museo
Pignatelli Cortes valgono come un solo
accesso con >artecard.
Visite guidate
_su prenotazione
Servizi
_informazioni, libreria
Come arrivare
_Funicolare Centrale, fermata
Piazza Fuga, 800 mt a piedi
_Funicolare Montesanto, fermata
Morghen, 500 mt a piedi
_Funicolare Chiaia, fermata Cimarosa,
800 mt a piedi
_Metro linea 1, fermata Vanvitelli,
800 mt a piedi
_Per le linee Bus ANM
www.anm.it
numero verde 800639525
App City & Bus
DA NON PERDERE
Il Museo Napoli Novecento
documenta la produzione artistica
a Napoli nel corso del XX secolo. In
esposizione, opere di pittura, scultura
e sperimentazioni grafiche. Il museo
si trova negli spazi del Carcere alto
e ospita circa 170 opere realizzate
da 90 artisti napoletani ai quali si
aggiungono artisti che, con ruoli
diversi, sono stati attivi in citt.
Il percorso espositivo si articola in
diverse sezioni: la Secessione dei
ventitr (1909), il primo Futurismo
a Napoli (1910-1914), il movimento
dei Circumvisionisti e il secondo
Futurismo (anni Venti-Trenta), le
testimonianze sulla produzione nel
secondo dopoguerra, dal 1948 al
1958. Seguono le sezioni riservate
agli anni Settanta. Nellultima sezione
documentata lattivit degli artisti
sperimentatori degli anni Ottanta.
In esposizione, tra laltro, opere di
Carlo Alfano, Enrico Baj, Mathelda
Balatresi, Renato Barisani, Nino
Longobardi, Augusto Perez,
Renato De Fusco, Mimmo
Paladino.
INFO
Castel SantElmo
Via Tito Angelini, 20 - Napoli
_open from 8.30 to 19.30
last admission one hour before closing
_closed Tuesday
_info/bookings
848800288
+39 06 39967050
from cell phones and from abroad
www.polomusealenapoli.beniculturali.it
Tickets
_full price: 5.00
_concession: 2.50 for EU citizens
aged 18 - under 25
_concession with >artecard: 2.50
_free: for EU citizens aged under 18
and over 65
Entry to 3 sites Castel SantElmo,
Museo Duca di Martina e Museo
Pignatelli Cortes counts as a single
admission with >artecard.
Guided tours
_subject to booking
Services
_information, bookshop
Directions
_Funicolare Montesanto,
Morghen stop, 500 m on foot
_Funicolare Chiaia, Cimarosa stop,
900 m on foot
_Metro line 1, Vanvitelli stop,
800 m on foot
_Funicolare Centrale, Piazza Fuga
stop, 800 m on foot
_For Bus Lines ANM
www.anm.it
Freefone 800639525
App City & Bus
DONT MISS
The Napoli Novecento museum
documents artistic production in
Naples throughout the twentieth
century. Paintings, sculptures and
graphics are on display. The museum
is housed in spaces in the upper
Prison, and exhibits some 170 works
made by 90 Neapolitan artists as well
as by artists who, in various capacities,
have been active in the city.
The exhibition is divided into
various sections: the Secession
of the twenty-three (1909), early
Futurism in Naples (1910-1914), the
Circumvisionists movement and
later Futurism (1920s-1930s), and
examples of artistic production in
the post-Second World War period,
from 1948 to 1958. We then move
on to the sections devoted to the
1970s. The final section documents
the activity of experimental artists of
the 1980s. Exhibits include works by
Carlo Alfano, Enrico Baj, Mathelda
Balatresi, Renato Barisani, Nino
Longobardi, Augusto Perez,
Renato De Fusco, Mimmo
Paladino.
INFO
Napoli
Certosa e Museo di San Martino
Largo San Martino, 8 - Napoli
Nei pressi /
Nearby
18
19
Biglietti
_intero: 6.00
_ridotto: 3.00 per i cittadini dellUE
tra i 18 e i 25 anni non compiuti
_ridotto con >artecard: 3.00
_gratuito: per i cittadini dellUE
sotto i 18 e sopra i 65 anni
Visite guidate
_su prenotazione
Audioguide
_ 5.00; 3.50 per possessori
>artecard
_lingua: italiano, inglese, francese
_durata: 1 ora e 10 minuti
Servizi
_informazioni, guardaroba, libreria
Come arrivare
_Funicolare Centrale, fermata Piazza
Fuga, 800 mt a piedi
_Funicolare Montesanto, fermata
Morghen, 500 mt a piedi
_Funicolare Chiaia, fermata Cimarosa,
900 mt a piedi
_Metro linea 1, fermata Vanvitelli,
800 mt a piedi
_Per le linee Bus ANM
www.anm.it
numero verde 800639525
App City & Bus
DA NON PERDERE
Il Quarto del Priore
lappartamento della guida
spirituale della comunit certosina;
comprendeva anche sale di
rappresentanza, dove erano ricevuti
gli ospiti di maggior riguardo. Nelle
stanze erano esposti i dipinti della
celebre collezione della Certosa.
La Quadreria del monastero
confiscata dai francesi nel 1806 e
negli anni successivi il patrimonio
viene disperso. Testimonianza delle
antiche collezioni sono le tavole di
Jean Bourdichon con la Madonna
e il Bambino, Crocifissione e Santi, e
gli sportelli del trittico di un ignoto
pittore ispano-fiammingo, dellultimo
quarto del secolo XV, con i ritratti
in vesti di re magi, del re Roberto
dAngi e del figlio Carlo di Calabria.
Nellambiente che un tempo era
cortile aperto ora esposto uno dei
capolavori della statuaria dei primi
anni del Seicento: la Vergine con
Bambino e San Giovannino
di Pietro Bernini.
INFO
Certosa e Museo di San Martino
Largo San Martino, 8 - Napoli
_open from 9.00 to 19.30
last admission one hour before closing
_closed Wednesday
_info/bookings
848800288
+39 06 39967050
from cell phones and from abroad
www.polomusealenapoli.beniculturali.it
Tickets
_full price: 6.00
_concession: 3.00 EU citizens aged
18 - under 25
_concession with >artecard: 3.00
_free: EU citizens aged under 18
and over 65
Guided tours
_subject to booking
Audio guides
_ 5.00; 3.50 >artecard holders
_in Italian, English, French
_duration: 1 hour and 10 minutes
Services
_information, cloakroom, bookshop
Directions
_Funicolare Montesanto,
Morghen stop, 500 m on foot
_Funicolare Chiaia, Cimarosa stop,
900 m on foot
_Metro line 1, Vanvitelli stop,
800 m on foot
_Funicolare Centrale, Piazza Fuga
stop, 800 m on foot
_For Bus Lines ANM
www.anm.it
Freefone 800639525
App City & Bus
DONT MISS
The Quarto del Priore is the
apartment belonging to the spiritual
guide of the Carthusian community;
it also included reception rooms,
where distinguished guests were
received. The various rooms were
hung with paintings from the
Charterhouses famed collection. The
paintings in the monasterys Picture
Gallery were confiscated by the
French in 1806 and in subsequent
years the assets were dispersed. The
former collections are testified to by
paintings such as the Madonna and
Child, Crucifixion and Saints by Jean
Bourdichon, and the doors of the
triptych by an unknown SpanishFlemish painter, dating back to the
last quarter of the fifteenth century,
with portraits of King Robert of Anjou
and his son Charles of Calabria in the
guise of the Magi. The space that was
once an open courtyard is now used
to exhibit one of the masterpieces of
early seventeenth-century statuary:
the Virgin and Child and the Infant
Saint John by Pietro Bernini.
INFO
Napoli
Nei pressi /
Nearby
10
11
12
13
14
15
32
44
Servizi
_informazioni, guardaroba, caffetteria
Come arrivare
_Funicolare Centrale, fermata Corso
Vittorio Emanuele, 100 mt a piedi
_Funicolare Montesanto, fermata
Corso Vittorio Emanuele,
900 mt a piedi
_Per le linee Bus ANM
www.anm.it
numero verde 800639525
App City & Bus
DA NON PERDERE
Tra le curiosit del Museo del
Giocattolo, c una bambola
comprata in Germania, negli anni
Trenta, da Benedetto Croce per la
figlia Silvia. Un esemplare con la
testa in celluloide che la stessa Silvia
Croce, ha donato al museo, poco
prima della sua recente scomparsa. Il
percorso include la scoperta di molti
altri pupazzi e personaggi. Antichi e
rarissimi Pinocchi si accompagnano
ai Pulcinella, ai giochi da tavola, i
robot e
INFO
Polo Museale Suor Orsola
Benincasa
Via Suor Orsola, 10 - Napoli
Museo Storico-Artistico dellIstituto
Suor Orsola Benincasa
_open Monday and Wednesday
subject to booking
Friday from 09.30 to 14.00
_closed Tuesday, Thursday and
Saturday
_info/bookings
+39 081 2522371
www.unisob.na.it/ente
Services
_information, cloakroom, caf
Come arrivare
_Funicolare Centrale, Corso Vittorio
Emanuele stop, 100 m on foot
_Funicolare Montesanto, Corso
Vittorio Emanuele stop,
900 m on foot
_For Bus Lines ANM
www.anm.it
Freefone 800639525
App City & Bus
DONT MISS
Among the curiosities kept at
the Museo del Giocattolo is a doll
bought in Germany, in the 1930s,
by Benedetto Croce for his daughter
Silvia. The doll has a celluloid head
and was donated to the museum by
Silvia Croce herself, shortly before her
recent death. Visitors will have the
chance to discover many other dolls
and toy characters. Antique and very
rare Pinocchio figures jostle for space
with Punch puppets, board games,
robots, and lots more
INFO
Napoli
Citt della Scienza
Via Coroglio, 104-57 - Napoli
Biglietti
_intero: 7.50
_ridotto: 5.50 per le persone sotto
i 18 anni
_ridotto con >artecard: 3.50
_gratuito: per le persone sopra
i 65 anni
Visite guidate per gruppi
_su prenotazione
Servizi
_informazioni, caffetteria, ristorante
Come arrivare
_Per le linee Bus ANM
www.anm.it
numero verde 800639525
App City & Bus
INFO
Citt della Scienza
Via Coroglio, 104-57 - Napoli
_open Tuesday to Saturday
from 9.00 to 17.00
_Sunday from 10.00 to 18.00
_closed Monday except in March,
April and May
_closed in August
_info/bookings
+39 081 2420024
www.cittadellascienza.it
Tickets
_full price: 7.50
_concession: 5.50 under 18
_concession with >artecard: 3.50
_free: over 65
Guided tours
_subject to booking
Services
_information, caf, restaurant
Come arrivare
_For Bus Lines ANM
www.anm.it
Freefone 800639525
App City & Bus
INFO
Napoli
Museo del Mare di Napoli
Via di Pozzuoli, 5 - Napoli
DA NON PERDERE
Biglietti
_intero: 3.00
_ridotto: 2.00 per scolaresche
_ridotto con >artecard: 1.50
_gratuito: per le persone sopra
i 65 anni
Visite guidate
_su prenotazione
Servizi
_informazioni
Come arrivare
_Metro linea 2, fermata Bagnoli, 800
mt a piedi
_Cumana, fermata Bagnoli, 100 mt
a piedi
_Per le linee Bus ANM
www.anm.it
numero verde 800639525
App City & Bus
INFO
Museo del Mare di Napoli
Via di Pozzuoli, 5 - Napoli
_open Monday to Saturday
from 9.00 to 13.00
and from 15.00 to 19.00
closed Sunday unless booked
_info/bookings
+39 081 19361967
www.museodelmarenapoli.it
Tickets
_full price: 3.00
_concession: 2.00 school children
_concession with >artecard: 1.50
_free: over 65
Guided tours
_subject to booking
Services
_information
Directions
_Metro line 2, Bagnoli stop,
800 m on foot
_Cumana Bagnoli stop,
100 m on foot
_For Bus Lines ANM
www.anm.it
Freefone 800639525
App City & Bus
DONT MISS
Sala delle Navi, which has a
wealth of models of shipyards and
dockyards from the eighteenth to
the twentieth century. Sala Marconi
(or the Communications Room)
illustrates the revolution that Marconi
began in the field of communication,
navigation and safety.
24
Complesso Monumentale
di San Lorenzo Maggiore Napoli
INGRESSO
SCONTO
DISCOUNTED
ADMISSION
ARTECARD
Complesso Monumentale
di S. Lorenzo Maggiore
Piazza San Gaetano, 316 - Napoli
_aperto dal luned al sabato
dalle 9.30 alle 17.30
domenica dalle 9.30 alle 13.30 /
open Monday to Saturday from
9.30 to 17.30
Sunday from 9.30 to 13.30
25
Napoli
INGRESSO
SCONTO
DISCOUNTED
ADMISSION
ARTECARD
_info/prenotazioni
_info/bookings
+39 081 2110860
www.sanlorenzomaggiore.na.it
Nei pressi /
Nearby
1
25
26
28
30
36
37
40
41
27
38
43
Biglietti / Tickets
_intero / full price: 9.00
_ridotto / concession: 7.00
per le persone sopra i 65 anni /
over 65
Visite guidate / Guided tours
_su prenotazione / subject to
booking
Servizi / Services
_informazioni / information
Sconto con >artecard
20% sul biglietto dingresso intero
Discounted admission >artecard
20% discount on full price ticket
Nei pressi /
Nearby
6
24
26
28
30
38
41
27
_info/prenotazioni
_info/bookings
+39 081 55158470
www.museosansevero.it
Biglietti / Tickets
_intero / full price: 7.00
_ridotto / concession: 5.00
per giovani dai 10 ai 25 anni /
for young people aged 10 - 25
_gratuito / free: per bambini fino
a 10 anni, disabili / for children
aged up to 10, disabled
Visite guidate / Guided tours
_su prenotazione / subject to
booking
Servizi / Services
_informazioni, libreria, caffetteria
/ information, bookshop, caf
Sconto con >artecard
biglietto ridotto 5.00
Discounted admission >artecard
ticket concession 5.00
26
INGRESSO
SCONTO
DISCOUNTED
ADMISSION
ARTECARD
Nei pressi /
Nearby
7
25
27
38
41
28
_info/prenotazioni
_info/bookings
+39 081 12537587
www.musei.unina.it
Biglietti / Tickets
_intero:
1 museo / museum: 2.50
2 musei / museums: 3.50
4 musei / museums: 4.50
_ridotto / concession: per
giovani sotto i 18 anni / young
persons under 18
1 museo / museum: 1.50
2 musei / museums: 2.00
4 musei / museums: 3.00
_gratuito / free: studenti
universitari, bambini sotto i 5 anni,
persone sopra i 70 anni / University
students, under 5, over 70
Visite guidate / Guided tours
_su prenotazione / subject to booking
Servizi / Services
_informazioni / information
Sconto con >artecard
20% sul biglietto dingresso
Discounted admission >artecard
20% discount on admission ticket
27
Complesso Monumentale
di Santa Chiara Napoli
INGRESSO
SCONTO
DISCOUNTED
ADMISSION
ARTECARD
Nei pressi /
Nearby
6
25
26
30
31
38
Complesso Monumentale
di Santa Chiara
Via S. Chiara 49/c - Napoli
28
_info/prenotazioni
_info/bookings
+39 081 5516673 - 081 7971224
www.monasterodisantachiara.eu
Biglietti / Tickets
_intero / full price: 6.00
_ridotto / concession: 4.50
studenti fino a 30 anni, persone
sopra i 65 anni / students under
30, over 65
_gratuito / free: disabili, bambini
fino a 6 anni / disabled, children
under 6
Visite guidate / Guided tours
_su prenotazione / subject to
booking
Servizi / Services
_informazioni, libreria, caffetteria /
information, bookshop, caf
Sconto con >artecard
biglietto ridotto 4.50
Discounted admission >artecard
ticket concession 4.50
28
INGRESSO
SCONTO
DISCOUNTED
ADMISSION
ARTECARD
Nei pressi /
Nearby
6
24
25
26
30
38
41
Complesso Museale
di Santa Maria delle Anime
del Purgatorio ad Arco
Via Tribunali, 39 - Napoli
Chiesa / Church:
_aperto dal luned al sabato
dalle 10.00 alle 17.00 /
open Monday to Saturday
from 10.00 to 17.00
Nei pressi /
Nearby
1
25
_info/prenotazioni
_info/bookings
www.purgatorioadarco.com
Biglietti / Tickets
_intero / full price: 4.00
_ridotto / concession: 3.00 per i
giovani sotto i 25 anni / under 25
_gratuito / free: per bambini
sotto i 6 anni / under 6
Visite guidate / Guided tours
_incluse nel biglietto / included
in admission ticket
Servizi / Services
_informazioni / information
Sconto con >artecard
Discounted admission >artecard
_intero / full price: 3.00
_ridotto / concession: 2.00
Napoli
43
27
_info/prenotazioni
_info/bookings
+39 081 5641655
www.museonitsch.org
Biglietti / Tickets
_intero / full price: 10.00
_ridotto / concession: 5.00
_gratuito / free: giovani sotto i 18
anni, persone sopra i 65 anni /
under 18, over 65
Visite guidate / Guided tours
_su prenotazione / subject to
booking
Servizi / Services
_informazioni, libreria /
information, bookshop
Sconto con >artecard
25% sul biglietto dingresso
Discounted admission >artecard
25% discount on admission ticket
Napoli Sotterranea
30
Napoli
INGRESSO
SCONTO
DISCOUNTED
ADMISSION
ARTECARD
Nei pressi /
Nearby
1
24
26
28
38
41
Napoli Sotterranea
Piazza San Gaetano, 68 - Napoli
_info/prenotazioni
_info/bookings
+39 081 296944
www.napolisotterranea.org
Biglietti / Tickets
_intero / full price: 9.30
_ridotto / concession: 8.00 per
studenti e insegnanti / students
and teachers
_ridotto / concession: 6.00
per bambini dai 5 ai 10 anni /
children aged 5 - 10
_gratuito / free: per bambini
sotto i 5 anni / under 5
Servizi / Services
_informazioni, guardaroba,
libreria, caffetteria e ristorante
/ information, cloackroom,
bookshop, caf and restaurant
Sconto con >artecard
10% sul biglietto dingresso
Discounted admission >artecard
10% discount on admission ticket
31
INGRESSO
SCONTO
DISCOUNTED
ADMISSION
ARTECARD
_info/prenotazioni
_info/bookings
800454229
+39 081 7917233
www.gallerieditalia.com
Nei pressi /
Nearby
7
10
11
12
13
14
45
46
15
44
Biglietti / Tickets
_intero / full price: 4.00
_ridotto / concession: 3.00
studenti fino a 26 anni, clienti
gruppo Intesa Sanpaolo /
students aged up to 26, clients
of the Intesa Sanpaolo group
_gratuito / free: ragazzi
fino a 14 anni, disabili con
accompagnatore, guide
turistiche / children aged up to 14,
disabled and carers, tour guides
Servizi / Services
_informazioni, guardaroba,
libreria / information, cloackroom,
bookshop
Audioguide / Audio guides
_gratuite / free
_italiano, inglese, francese,
spagnolo / Italian, English, French,
Spanish
Sconto con >artecard
25% sul biglietto dingresso
Discounted admission >artecard
25% discount on admission ticket
32
INGRESSO
SCONTO
DISCOUNTED
ADMISSION
ARTECARD
Nei pressi /
Nearby
10
11
12
13
14
15
21
44
_info/prenotazioni
_info/bookings
+39 081 4976104
www.fondazionemondargone.it
Biglietti / Tickets
_intero / full price: 5.00
_ridotto / concession: 3.00 per
gruppi superiori a 10 persone /
groups of more than 10
_gratuito / free: giovani sotto i 12
anni, persone sopra i 65 anni /
under 12, over 65
Servizi / Services
_informazioni, guardaroba,
libreria / information, cloackroom,
bookshop
Visite guidate / Guided tours
_su prenotazione / subject to
booking
Sconto con >artecard
10% sul biglietto dingresso
Discounted admission >artecard
10% discount on admission ticket
33
INGRESSO
SCONTO
DISCOUNTED
ADMISSION
ARTECARD
Nei pressi /
Nearby
34
_info/prenotazioni
_info/bookings
+39 081 2403235
www.areamarinaprotettagaiola.it
Biglietti / Tickets
Aquavision
_intero / full price: 12.00
_ridotto / concession: 10.00 per
bambini sotto 12 anni / under 12
Snorkeling
_intero / full price: 20.00
Diving
_intero / full price: 35.00
Visite guidate / Guided tours
_incluse nel biglietto / included in
admission ticket
Servizi / Services
_informazioni, spogliatoio,
attrezzatura snorkeling e diving
/ information, changing room,
snorkelling and diving equipment
Sconto con >artecard
Discounted admission >artecard
Acquavision: 10.00
Snorkeling: 18.00
Diving: 30.00
34
INGRESSO
SCONTO
DISCOUNTED
ADMISSION
ARTECARD
35
INGRESSO
SCONTO
DISCOUNTED
ADMISSION
ARTECARD
Biglietti / Tickets
_intero / full price: 5.00
_ridotto / concession: 3.00 per
scolaresche / schoolchildren
Nei pressi /
Nearby
33
Di estremo interesse
archeologico, paesaggistico
e naturalistico, il Parco
Archeologico Ambientale del
Pausilypon si estende sulla collina
di Posillipo dal promontorio
di Trentaremi alla Gaiola. Il
complesso, a cui si accede
attraverso limponente Grotta di
Seiano, traforo di epoca romana
lungo pi di 700 m, racchiude
parte delle antiche vestigia
della villa dotium del Pausilypon,
fatta erigere nel I sec. a.C. dal
cavaliere romano Publio Vedio
Pollione, e divenuta alla sua
morte possedimento imperiale,
Gli itinerari di visita guidata si
snodano tra terra e mare, alla
scoperta di uno dei luoghi pi
ameni della citt di Napoli.
Servizi / Services
_informazioni / information
Visite guidate / Guided tours
_incluse nel biglietto /
included in admission ticket
_prenotazione obbligatoria /
subject to booking
Sconto con >artecard
20% sul biglietto con visita guidata
Discounted admission >artecard
20% discount on admission ticket
including guided tour
_info/prenotazioni
_info/bookings
tel +39 081 5575 435
www.oacn.inaf.it/museo
Nei pressi /
Nearby
8
9a
LOsservatorio Astronomico
di Capodimonte uno dei 12
osservatori astronomici che fa
parte dellIstituto Nazionale di
AstroFisica - INAF - lente italiano
per la ricerca astronomica
e astrofisica da terra e dallo
spazio. Completato nel 1819
sotto il regno di Ferdinando
I di Borbone, il complesso si
erge sulla collina di Miradois,
unaltura vicina alla reggia
borbonica di Capodimonte.
Inaugurato nel 2012, il MuSA
Museo degli Strumenti
Astronomici raccoglie nei
nuovi spazi espositivi tutti
gli strumenti principali della
collezione storica ed una larga
parte degli strumenti secondari
e degli accessori. Un viaggio
affascinante negli oltre due
secoli di vita dellastronomia
a Napoli.
Biglietti / Tickets
_intero / full price: 5.00
_ridotto / concession: 2.00
persone sopra i 70 anni, studenti
/ over 70, students
_gratuito / free: bambini sotto i
10 anni / under 10
Visite guidate / Guided tours
_incluse nel biglietto / included
in admission ticket
Sconto con >artecard
20% sul biglietto dingresso
Discounted admission >artecard
20% discount on admission ticket
ARTECARD
SEGNALA
RECOMMENDS
36
Napoli
Via Maria Longo, 50 - Napoli
_aperto dal luned al sabato dalle 9.00
alle 13.00 / open from Monday
to Saturday 9.00 - 13.00
_chiuso la domenica / closed on Sunday
_info/prenotazioni
_info/bookings
+39 081 440647
Biglietti / Tickets
_ingresso gratuito / free admission
Visite guidate / Guided tours
alla/to Farmacia degli Incurabili
_ 5.00
_su prenotazione / subject to booking
_domenica dalle 10.00 alle 13.00 / on Sunday
from10.00 to 13.00
37
MUSA - Museo
Universitario delle
Scienze e delle Arti
Un Centro di Servizi di Ateneo per
lacquisizione, la conservazione,
la valorizzazione, la gestione e la
fruizione delle raccolte artistiche,
naturalistiche e scientifiche.
Sezione di Anatomia
Presso il complesso monumentale
di Santa Patrizia
Raccoglie collezioni provenienti da
ospedali cittadini in particolare pezzi
seicenteschi di Marco Aurelio Severino
che descrivono levoluzione della
disciplina. Il museo propone diverse
collezioni tra cui 350 cere anatomiche,
400 esemplari di iniezioni vascolari,
30 pietrificazioni, collezioni di calcoli,
calcinazioni e 500 reperti scheletrologici,
la collezione didattica dei preparati
in formalina e la collezione delle
mostruosit animali e umane. Il museo
custodisce una serie di strumenti
depoca come microscopi ottici e il
primo esemplare di micromanipolatore
cellulare e una raccolta di trattatistica
che comprende testi tra il 400 e l800.
Sezione di Farmacologia
Presso il complesso monumentale di
SantAndrea delle Dame
Al secondo piano, in antiche teche
di legno, sono conservate erbe
medicinali ed essenze officinali
testimonianza della storia dei
Napoli
Via Luciano Armanni, 5
_aperto solo su prenotazione / opening times
subject to bookings
_info/prenotazioni
_info/bookings
+39 081 5666909
Sezione di Anatomia / Anatomy section
+39 081 5666013
www.museoanatomico-napoli.it
Sezione di Farmacologia / Pharmacology section
+39 081 5665834
Biglietti / Tickets
_ingresso gratuito / free admission
Visite guidate / Guided tours
_su prenotazione / subject to booking
38
caratteristiche architettoniche e
spaziali e, per una parte rilevante
lintervento ha riguardato la pelle
decorativa di questi ambienti
monumentali con il recupero dei
superstiti cicli pittorici, degli stucchi
tardo seicenteschi e della Cella di San
Tommaso, interamente decorata negli
anni venti del Settecento, nonch di
numerosi arredi tra i quali la Macchina
liturgica per le Quarantore conservata
nellattigua basilica.
_
The convent of San Domenico
Maggiore, which together with the
church forms a complex of majestic
proportions, is the result of centuries
of progressive modifications that
began in 1227 when Pope Gregory IX
sent a small group of Dominicans to
Naples, who established themselves
in the ancient monastery of San
Michele Arcangelo a Morfisa, formerly
inhabited by Basilian monks and later
by Benedictines. In 1272 Charles I of
Anjou established a Studium Generale,
or theological faculty, on the site.
The approach taken by the recent
restoration was to renovate the original
architectural and spatial features, and
an important part of the intervention
focused on the decorative skin of
these monumental spaces, with the
reclamation of the surviving fresco
cycles, the late seventeenth-century
stuccoes and the Cell of Saint Thomas,
which was entirely decorated in the
1720s, as well as the refurbishment of
numerous ornaments, including the
liturgical apparatus for the Forty Hours
Devotion kept in the adjacent basilica.
39
Napoli
Via Annunziata, 34
www.comune.napoli.it
Napoli
Largo Proprio di Avellino, 17
_info/prenotazioni / info/bookings
+39 081 210690
www.fondazionemorragreco.com
Biglietti / Tickets
_ingresso gratuito / free admission
Biglietti / Tickets
_ingresso gratuito / free admission
40
41
Napoli
Piazzetta Grande Archivio, 5
_info/prenotazioni / info/bookings
+39 081 5638301 - 081 5638256
www.archiviodistatonapoli.it
Biglietti / Tickets
_ingresso gratuito / free admission
Visite guidate / Guided tours
_su prenotazione / subject to booking
42
Napoli
Via Fontanelle, 80
_ aperto dal luned alla domenica dalle 10.00
alle 17.00 / open from Monday to Sunday
10.00 - 17.00
_info/prenotazioni / info/bookings
+39 081 19703197
www.comune.napoli.it
Biglietti / Tickets
_ingresso gratuito / free admission
43
Galleria dellAccademia
di Belle Arti di Napoli
LAccademia di Belle Arti di Napoli fu
fondata da Carlo di Borbone nel 1752
con sede a San Carlo alle Mortelle.
Trasferita nel Regio Palazzo degli
Studi, ebbe lattuale collocazione
nel 1861, andando ad occupare
il complesso conventuale di San
Giovanni delle Monache, riadattato
al nuovo uso dallarchitetto Errico
Alvino. La Galleria dellAccademia,
parte integrante dellistituzione,
raccoglie un patrimonio di notevole
interesse artistico tra dipinti, sculture e
disegni a partire dal XVI al XX secolo,
attraverso il quale possibile seguire
la storia stessa della prestigiosa
istituzione. Di particolare rilievo la
Sala Palizzi nella quale sono esposte
le opere di Filippo Palizzi e dei suoi
fratelli Giuseppe, Nicola e Francesco
Napoli
Via Costantinopoli, 107
_aperto dal marted al sabato dalle 10.00
alle 14.00 / open from Tuesday to Saturday
10.00 - 14.00
_info/prenotazioni / info/bookings
+39 081 441900
www.accademiadinapoli.it
Biglietti / Tickets
_ingresso gratuito / free admission
44
Associazione Circolo
Artistico Politecnico
fondato nel 1888
Il Museo stato istituito nel 1988, in
occasione del centenario dalla nascita
dell Associazione, che in tal modo
ha inteso preservare e rendere alla
citt uno storico patrimonio. LEnte
si trova al 2 piano dello storico
Palazzo Zapata, ed rappresentativo
dell Ottocento napoletano.
Lintera collezione maturata nel
corso dei 125 anni di attivit sociale
dellAssociazione, fondata in casa
di Edoardo Dalbono, nel 1888, dai
grandi pittori professionisti dellepoca
con il nome di Societ degli artisti.
LAssociazione stata anche sede della
prima Scuola di Arte Drammatica di
Napoli e della prestigiosa Accademia
Napoletana degli Scacchi. Di notevole
pregio il salone in stile liberty creato
dallarchitetto G. B. Comencini nel
1912. Nelle sale sono conservate opere
darte contemporanea che vanno dalla
fine dell800 fino ai gironi nostri. Il Museo
dotato di una Biblioteca con alcune
edizioni pregiate e di una Fototeca con
foto e dediche autentiche di artisti,
letterati e personaggi di fama nazionale
ed internazionale aperti al pubblico.
_
The museum was established in
1988, coinciding with the centenary
of the founding of the Association,
Napoli
Piazza Trieste e Trento, 48
_ aperto dal luned al venerd dalle 10.00
alle 13.00 e dalle 17.00 alle 20.00 / open from
Monday to Friday from 10.00 to 13.00 and from
17.00 to 20.00
_info/prenotazioni / info/bookings
+39 081 426543
www.associazionecircoloartistico.it
Biglietti / Tickets
_ingresso gratuito / free admission
45
Castel dellOvo
Una delle pi fantasiose leggende
napoletane farebbe risalire il suo
nome alluovo che Virgilio avrebbe
nascosto allinterno di una gabbia
nei sotterranei del castello. Il luogo
ove era conservato luovo, fu chiuso
da pesanti serrature e tenuto segreto
poich da quellovo pendevano
tutti li facti e la fortuna dil Castel
Marino. Da quel momento il destino
del Castello, unitamente a quello
dellintera citt di Napoli, stato legato
a quello delluovo.
_
One of the most fanciful Neapolitan
legends has it that the castle gets its
name from the egg that Virgil was
supposed to have hidden inside a cage
in its dungeons. The place where the
egg was safeguarded was under lock
and key and kept secret because on
that egg depended all the fates and
fortunes of the Sea Castle. Ever since
then, the destiny of the Castle, as well
as that of the entire city of Naples, has
been tied to the destiny of the egg.
Napoli
Via Eldorado, 3 (Via Partenope Borgo
Marinaro)
www.comune.napoli.it
Biglietti / Tickets
_ingresso gratuito / free admission
46
Museo di Etnopreistoria
Alfonso Piciocchi
Il Museo documenta una piccola parte
della preistoria regionale (soprattutto
dellarea del Cilento).
Sono, poi, molte le testimonianze
raccolte dai soci nelle aree al di l della
regione ed in varie parti del mondo.
Lobiettivo quello di mostrare il
legame che unisce queste diverse
realt, molto distanti tra loro, e la
successione cronologica dal punto di
vista della tecnica che segna il grande
progresso evolutivo delluomo negli
ultimi 700.000 anni. Di particolare
interesse sono i reperti ritrovati nelle
Grotte dellAusino e Castecivita, di
Nardantuono (Olevano sul Tusciano),
Vallone del Carmine (Cannalonga).
_
The museum, which was founded by
the Naples chapter of the Italian Alpine
Club (CAI), documents a small part
of the regions prehistory (mainly the
Cilento area).
In addition there is a wealth of
exhibits donated by members of
the club, which have been collected
from places outside the region and
in various parts of the world. The
museums aim is to demonstrate the
link that unites these diverse locations,
despite the distances between them,
Napoli
Castel dellOvo, Via Eldorado, 3 (Via Partenope
Borgo Marinaro)
_ aperto il venerd dalle 10.00 alle 15.00, in altri
giorni solo su prenotazione / open Friday from
10.00 to 15.00, subject to booking on other days
_info/prenotazioni / info/bookings
+39 081 5463288
www.museoetnopreistoriacainapoli.it
Biglietti / Tickets
_ingresso gratuito / free admission
47
Napoli
Villa Comunale, 1
www.szn.it
_ aperto dal marted alla domenica dalle
9.30 alle 17.00 / open from Tuesday to Sunday
9.30 - 17-00
_chiuso il luned / closed Monday
Biglietti / Tickets
_intero / full price: 1.50
_ridotto / concession: 1.00 per studenti,
gruppi di almeno 10 persone / for students,
groups of at least 10 people
_gratuito / free: bambini sotto i 6 anni, disabili
/ children aged up to 6, disabled visitors
48
Napoli
Via dei Mille, 60
_ aperto il luned, mercoled, gioved, venerd
e sabato dalle 9.30 alle 19.30, ingresso
consentito fino ad unora prima della chiusura
/ open Monday, Wednesday, Thuersday, Friday
and Saturday 9.30 - 19.30, last admission one
hour before closing
_info/prenotazioni / info/bookings
+39 081 7958601
www.comune.napoli.it
Biglietti / Tickets
_ingresso gratuito / free admission
49
Masseria Luce
Il museo collocato in una antica
masseria padronale del 700, essa
stessa un monumento alla civilt
contadina con le sue corti, la cappella,
la cantina, lo scalone ai piani superiori,
il pozzo, il lavatoio,il giardino. Il museo
si articola nelle seguenti sezioni:
la religiosit popolare, in cui sono
raccolti cimeli di antiche confraternite
ed associazioni ed oggetti sacri della
cappella; lagricoltura nella quale,
divisi per sezioni (aratura,semina
raccolto), sono esposti antichi attrezzi
agricoli e ricostruita la casa contadina;
infine la raccolta di foto depoca e i
documenti degli antichi casali agricoli
di Napoli.
_
Napoli
S. Pietro a Patierno (NA)
Via Luce (Quartiere di S. Pietro a Patierno)
_ aperto dal marted al sabato dalle 10.00
alle 13.00 e dalle 17.00 al tramonto / open from
Tuesday to Saturday from 10.00 to 13.00 and
from 17.00 to sunset
_info/prenotazioni / info/bookings
+39 081 7389344
www.museomasserialuce.com
Biglietti / Tickets
_intero / full price: 3.00 con visita guidata /
with guided tour
Sconto con >artecard
10% sul biglietto
Discounted admission >artecard
10% discount on admission ticket
Associazione
Alessandro Scarlatti
Piazza dei Martiri, 58
Napoli
+39 081 406011 - 081 405637
www.associazionescarlatti.it
10% di sconto sul biglietto
degli spettacoli / 10% discount
on performance tickets
Teatro Trianon Viviani
Piazza Vincenzo Calenda, 9
Napoli
+39 081 225 8285
Per gli spettacoli convenzionati
sconto dai 2 ai 3 sul costo
unitario singolo biglietto /
Discount of between 2 and 3
on the unit cost of a single ticket to
shows participating in the scheme
Teatro Le Nuvole
+39 081 2395653 - 081 2395666
www.lenuvole.com
30% di sconto sul biglietto degli
spettacoli / 30% discount on
performance tickets
Servizi / Services
Campania
50
INGRESSO CON
ADMISSION WITH
ARTECARD
INFO
51
60
52
53
Come arrivare
_Cumana, fermata Lucrino + Bus EAV
_Cumana, fermata Fusaro + Bus EAV
per le linee Bus EAV www.eavbus.it
In zona /
In the area
Servizi
_informazioni, libreria
Biglietti
biglietto combinato Complesso
Monumentale Archeologico Flegreo
(Museo Archeologico dei Campi
Flegrei, Parco Archeologico di Baia,
Anfiteatro Flavio e Serapeo a Pozzuoli,
Parco Archeologico di Cuma),
valido 2 giorni
Nei giorni di sabato, domenica e festivi
_intero: 4.00
_ridotto: 2.00 per i cittadini dellUE
tra i 18 e i 25 anni non compiuti
_ridotto con >artecard: 2.00
_gratuito: per i cittadini dellUE sotto
i 18 e sopra i 65 anni
Da marted a venerd
_ingresso libero
Le visite ai quattro siti del Circuito
Campi Flegrei (Museo Archeologico
dei Campi Flegrei, Parco Archeologico
di Baia, Anfiteatro Flavio, Parco
Archeologico di Cuma) valgono come
un solo accesso con >artecard
Visite guidate
_su prenotazione
DA NON PERDERE
La sezione dei calchi in gesso
composta da un centinaio di
frammenti di et romana che
testimoniano lattivit di botteghe
di scultori nellarea flegrea in
et romana. Sono calchi ricavati
direttamente dagli originali delle pi
importanti sculture greche in bronzo
dellet classica ed adoperati come
modelli per realizzare copie in marmo,
che laristocrazia romana acquistava
per decorare le proprie ville e gli
edifici pubblici.
Il Museo ospita anche la
ricostruzione del Sacello degli
Augustali, il monumento per il culto
imperiale che sorgeva nel Foro di
Miseno: in bella vista il frontone del
santuario con le statue in marmo di
Vespasiano e Tito e la statua equestre
in bronzo di Domiziano/Nerva.
Altra eccellenza del Museo il celebre
complesso del Ninfeo di Punta
Epitaffio: le statue di Ulisse (che offre
il vino a Polifemo), Baio, Dioniso e di
personaggi della famiglia imperiale
decoravano il triclinio acquatico
-che si ricostruito- di una villa, oggi
sommersa a causa del bradisismo.
INFO
Museo Archeologico dei Campi
Flegrei nel Castello di Baia
Bacoli, localit Baia (NA)
Via Castello, 39
Services
_information, bookshop
Directions
_Cumana, Lucrino Stop + Bus EAV
_Cumana, Fusaro Stop + Bus EAV
for the Bus lines EAV www.eavbus.it
_info/bookings
848800288
+39 06 39967050 from cell phones
or from abroad
Tickets
combined ticket to the Complesso
Monumentale Archeologico Flegreo
(Museo Archeologico dei Campi
Flegrei, Parco Archeologico di Baia,
Anfiteatro Flavio e Serapeo a Pozzuoli,
Parco Archeologico di Cuma),
valid 2 days
Saturday, Sunday and holidays
_full price: 4.00
_concession: 2.00 EU citizens aged
18 - under 25
_concession with >artecard: 2.00
_free: EU citizens aged under
18 and over 65
Tuesday to Friday
_free admission
Entry to 4 sites on the Campi Flegrei
Circuit (Museo Archeologico dei Campi
Flegrei, Parco Archeologico di Baia,
Anfiteatro Flavio, Parco Archeologico
di Cuma) counts as a single admission
with >artecard
Guided tours
_subject to booking
DONT MISS
The plaster casts section comprises
around a hundred Roman-age
fragments, which are proof of the
activity of workshops of sculptors in
the Campo Flegrei in Roman times.
These casts are obtained directly from
the originals of the most important
Greek bronze sculptures of the
classical age and used as models to
make marble copies, which Roman
aristocrats bought to decorate their
villas and public buildings.
The Museum also has a
reconstruction of the Sacellum of
the Augustales, the monument
for the imperial cult that stood in
the Forum of Miseno: the pediment
of the sanctuary clearly stands out
with the marble statues of Vespasian
and Titus and the bronze equestrian
statue of Domitian/Nerva.
Another highlight of the Museum
is the famous Nymphaeum of
Punta Epitaffio: the statues of
Ulysses (giving wine to Polyphemus),
Baios, Dionysus and personages of
the Imperial family decorated the
aquatic triclinium (banqueting area)
which has been reconstructed of
a villa, now submerged as a result of
bradyseism.
INFO
Bacoli
Come arrivare
_Cumana, fermata Lucrino + Bus EAV
_Cumana, fermata Fusaro + Bus EAV
_info/prenotazioni
848800288
+39 06 39967050 dai cellulari
e dallestero
In zona /
In the area
50
60
52
53
Servizi
_informazioni
Biglietti
biglietto combinato Complesso
Monumentale Archeologico Flegreo
(Museo Archeologico dei Campi
Flegrei, Parco Archeologico di Baia,
Anfiteatro Flavio e Serapeo a Pozzuoli,
Parco Archeologico di Cuma),
valido 2 giorni
DA NON PERDERE
Le terme di Venere sono centrate
su una grande sala termale con
copertura a semicupola. Di questo
complesso faceva parte anche la
grande aula circolare fuori del parco
archeologico, quasi sulla banchina del
porto, nota come Tempio di Venere.
Le terme di Sosandra si sviluppano
su terrazze scenografiche con un
portico inferiore, un teatro-ninfeo,
ambienti residenziali, con passeggiate
e giardini porticati, da immaginare
adorni di mosaici, statue, pitture.
Il complesso termale di Mercurio
prende il nome dalla grande sala con
volta a cupola, dove riecheggia leco.
Poco a nord del parco, visibile dalla
strada, il Tempio di Diana (III sec.
d.C.), cos chiamato per una serie di
rilievi marmorei con figure di animali,
una grande sala termale ottagonale.
INFO
Parco Archeologico di Baia
Bacoli localit Baia (NA)
Via Fusaro, 37
Directions
_Cumana, Lucrino Stop + Bus EAV
_Cumana, Fusaro Stop + Bus EAV
_info/bookings
848800288
+39 06 39967050 from cell phones
and from abroad
Services
_information
Tickets
combined ticket to the Complesso
Monumentale Archeologico Flegreo
(Museo Archeologico dei Campi
Flegrei, Parco Archeologico di Baia,
Anfiteatro Flavio e Serapeo a Pozzuoli,
Parco Archeologico di Cuma),
valid 2 days
Saturday, Sunday and holidays
_full price: 4.00
_concession: 2.00 EU citizens aged
18 - under 25
_concession with >artecard: 2.00
_free: EU citizens aged under
18 and over 65
Tuesday to Friday
_free dmission
Entry to 4 sites on the Campi Flegrei
Circuit (Museo Archeologico dei Campi
Flegrei, Parco Archeologico di Baia,
Anfiteatro Flavio, Parco Archeologico
di Cuma) counts as a single admission
with >artecard
Guided tours
_subject to booking
DONT MISS
The central part of the Thermae of
Venus consists of a large thermal
room with a semi-domed roof.
The large circular room known as
the Temple of Venus, which stands
outside the archaeological park,
almost on the quay at the port,
was also part of this thermal bath
complex. The Thermae of Sosandra
are laid out on spectacular terraces
with a lower colonnade, a theatrenymphaeum, and residential areas
with colonnaded walks and gardens,
which visitors should imagine
adorned with mosaics, statues,
and paintings. The thermal bath
complex of Mercury contains a
large room with a domed ceiling
around which sounds can be heard
to echo. Just north of the park,
visible from the road, stands the
Temple of Diana (3rd century A.D.),
a large octagonal thermal room, so
called after its series of marble reliefs
depicting figures of animals.
INFO
Anfiteatro Flavio
52
INGRESSO CON
ADMISSION WITH
ARTECARD
Pozzuoli
Anfiteatro Flavio
Pozzuoli (NA)
Corso Nicola Terracciano, 75
_aperto dalle 9.00 alle 14.30
lingresso consentito fino ad unora
prima della chiusura
_chiuso il marted
_info/prenotazioni
848800288
+39 06 39967050 dai cellulari
e dallestero
In zona /
In the area
50
60
51
53
Biglietti
biglietto combinato Complesso
Monumentale Archeologico Flegreo
(Museo Archeologico dei Campi
Flegrei, Parco Archeologico di Baia,
Anfiteatro Flavio e Serapeo a Pozzuoli,
Parco Archeologico di Cuma),
valido 2 giorni
_intero: 4.00;
_ridotto: 2.00 cittadini dellUE
di et compresa tra i 18 ed i 25 anni
non compiuti
_ridotto con >artecard: 2.00
_gratuito: per i cittadini dellUE
sotto i 18 e sopra i 65 anni
Le visite ai quattro siti del Circuito
Campi Flegrei (Museo Archeologico
dei Campi Flegrei, Parco Archeologico
di Baia, Anfiteatro Flavio, Parco
Archeologico di Cuma) valgono come
un solo accesso con >artecard
Visite guidate
_su prenotazione
Servizi
_informazioni
Come arrivare
_Metro linea 2, fermata PozzuoliSolfatara
DA NON PERDERE
Di particolare suggestione la visita
dei sotterranei dellanfiteatro; ben
conservati: vi si legge chiaramente
la complessa organizzazione dei
servizi logistici che consentivano
il funzionamento degli spettacoli.
Nelle stanze intorno ai corridoi
erano conservate le attrezzature,
le macchine, le scenografie, le
gabbie degli animali che venivano
poi sollevate, mediante le botole,
sul piano dellarena. N meno
interessanti sono gli impianti idraulici,
soprattutto con la presenza di un
canale che doveva raccogliere la
gran quantit di acque piovane
intercettate dalla cavea e convogliarle
verso il mare.
INFO
Anfiteatro Flavio
Pozzuoli (NA)
Corso Nicola Terracciano, 75
_open from 9.00 to 14.30
last admission one hour before closing
_closed Tuesday
_info/bookings
848800288
+39 06 39967050 from cell phones
and from abroad
Tickets
combined ticket to the Complesso
Monumentale Archeologico Flegreo
(Museo Archeologico dei Campi
Flegrei, Parco Archeologico di Baia,
Anfiteatro Flavio e Serapeo a Pozzuoli,
Parco Archeologico di Cuma),
valid 2 days
_full price: 4.00
_concession: 2.00 EU citizens
aged 18 - under 25
_concession with >artecard: 2.00
_free: EU citizens aged
under 18 and over 65
Entry to 4 sites on the Campi Flegrei
Circuit (Museo Archeologico dei Campi
Flegrei, Parco Archeologico di Baia,
Anfiteatro Flavio, Parco Archeologico
di Cuma) counts as a single admission
with >artecard
Guided tours
_subject to booking
Services
_information
Directions
_Metro line 2, Pozzuoli-Solfatara stop
DONT MISS
Visiting the amphitheatres
underground areas is particularly
fascinating; they are well preserved
and it is easy to see how logistical
issues were tackled to enable
spectacles to run smoothly. The
rooms surrounding the corridors were
used to store equipment, machines,
sets, and animal cages, which were
then hoisted up through trapdoors
onto the floor of the arena. No less
interesting are the water systems,
especially the channel that was
used to collect the great quantity of
rainwater tapped from the cavea and
transport it to the sea.
In zona /
In the area
50
60
51
52
INFO
DA NON PERDERE
Pozzuoli
INFO
Parco Archeologico di Cuma
Pozzuoli (NA)
Via Monte di Cuma, 3
_open from 9.00 to 14.30
last admission one hour before
closing
_closed Tuesday
_info/bookings
848800288
+39 06 39967050 from cell phones
and from abroad
Tickets
combined ticket to the Complesso
Monumentale Archeologico Flegreo
(Museo Archeologico dei Campi
Flegrei, Parco Archeologico di Baia,
Anfiteatro Flavio e Serapeo a Pozzuoli,
Parco Archeologico di Cuma),
valid 2 days
_full price: 4.00
_concession: 2.00 EU citizens
aged 18 - under 25
_concession with >artecard: 2.00
_free: EU citizens aged under
18 and over 65
Entry to 4 sites on the Campi Flegrei
Circuit (Museo Archeologico dei Campi
Flegrei, Parco Archeologico di Baia,
Anfiteatro Flavio, Parco Archeologico
di Cuma) counts as a single admission
with >artecard
Guided tours
_subject to booking
Directions
_Cumana, Fusaro Stop + Bus EAV
for the Bus lines EAV www.eavbus.it
DONT MISS
The so-called Cave of the Sibyl is a
long tunnel dug into the rock, which
runs straight until it reaches a space
that acts as a vestibule to a room
with three niches. The half-shadow
of the tunnel, which is cut through
at intervals by light penetrating from
the side apertures, is so evocative that
it is easy to understand why in late
antiquity the oracle and the priestess
of Apollo with her prophecies were
located here. In actual fact, this
structure was almost certainly a
corridor of military origins, built for
defensive purposes. The other tunnel,
known as the Crypta Romana or
Cave of Cocceius, which in the
late-Republican Age linked the port
of Cuma to the port of Puteoli on
the lakes of Averno and Lucrino, as a
means of militarily strengthening the
area, can be accessed from the square
in front of the Cave of the Sibyl, from
where you can also take Via Sacra to
get to the Acropolis.
INFO
Scavi di Pompei
54
Pompei
INGRESSO CON
ADMISSION WITH
ARTECARD
In zona /
In the area
56
58
59
55
57
Scavi di Pompei
Pompei (NA)
Via Villa dei Misteri, 2
_aperto
da novembre a marzo
dalle 8.30 alle 17.00
da aprile a ottobre
dalle 8.30 alle 19.30
lingresso consentito fino ad
unora e mezzo prima della chiusura
_chiuso: 1 gennaio, 1 maggio,
25 dicembre
_info/prenotazioni
081 8575347
www.pompeiisites.org
Biglietti
singolo sito (valido 1 giorno)
_intero: 11.00
_ridotto: 5.50 per i cittadini dellUE
tra i 18 e i 25 anni non compiuti
_ridotto con >artecard: 5.50
_gratuito: per i cittadini dellUE sotto
i 18 e sopra i 65 anni
biglietto con accesso a cinque siti:
Pompei, Ercolano, Oplonti, Stabia,
Boscoreale (valido 3 giorni)
_intero: 20.00
_ridotto: 10.00 per i cittadini dellUE
tra i 18 e i 25 anni non compiuti
_gratuito: per i cittadini dellUE sotto
i 18 e sopra i 65 anni
Audioguide
_ 6.50; 4.00 ragazzi
_lingua: italiano, inglese, francese,
spagnolo e tedesco
Servizi
_informazioni, guardaroba, libreria,
caffetteria, ristorante
Come arrivare
_Circumvesuviana linea NapoliSorrento, fermata Pompei Villa dei
Misteri (ingresso Porta Marina o
Piazza Esedra)
_ Circumvesuviana linea NapoliPoggiomarino, fermata Pompei
Santuario (ingresso Piazza Anfiteatro)
www.vesuviana.it
_Trenitalia linea Napoli-Salerno,
fermata Pompei (ingresso Piazza
Anfiteatro)
DA NON PERDERE
Tra le abitazioni, la casa del Fauno
la pi bella per leleganza delle sue
architetture e per i famosi mosaici
che la impreziosivano, come quello
raffigurante La battaglia di Alessandro
e Dario, un capolavoro oggi al Museo
Archeologico di Napoli. Celebri
per gli affreschi la casa dei Vetti e
soprattutto la megalografia della
Villa dei Misteri, forse una scena
diniziazione
al culto dionisiaco o ai misteri orfici.
Nel quartiere dei teatri, sono ubicati il
Teatro Grande e il piccolo Odeion,
e nei pressi il Tempio di Iside.
Notissimo il lupanare, un edificio a
due piani la cui destinazione rivelata
da esplicite pitture erotiche e dai
graffiti. Particolarmente emozionante
al tramonto la visita alla via dei
Sepolcri, la strada fiancheggiata di
monumenti funebri che conduceva
verso Ercolano.
INFO
Scavi di Pompei
Pompei (NA) - Via villa dei Misteri, 2
_open
November to March
from 8.30 to 17.00
from April to October
from 8.30 to 19.30
last admission one hour and
a half before closing
_closed: 1 January, 1 May,
25 December
_info/bookings
+39 081 8575347
www.pompeiisites.org
Pompeii
The earliest evidence dates the citys origins to
between the end of the 7th and the first half of
the 6th century B.C. when the first tuff boundary
wall was built. It became a Roman colony in 80
B.C. and was enlarged with private and public
buildings particularly in the age of the Emperors
Augustus (27 B.C. - 14 A.D.) and Tiberius (14-37
A.D.). In 62 A.D. a violent earthquake struck the
entire area around Vesuvius. Reconstruction work
began at once in Pompeii, but, due to the extent
of the damage, it took a very long time: 17 years
later, when the sudden eruption of Vesuvius on
24 August 79 A.D. buried it in ashes and lapilli,
it looked much like an open-air building site. It
was rediscovered in the sixteenth century, but
its excavation only began in 1748, under the
King of Naples Charles III of Bourbon, continuing
systematically in the nineteenth century, up until
Tickets
single site (valid 1 day)
_full price: 11.00
_concession: 5.50 EU citizens
aged 18 - under 25
_concession with >artecard: 5.50
_free: EU citizens aged under
18 and over 65
ticket for admission to five sites:
Pompeii, Herculaneum, Oplonti,
Stabia, Boscoreale (valid 3 days)
_full price: 20.00
_concession: 10.00 EU citizens
aged 18 - under 25
_free: EU citizens aged under
18 and over 65
Audio guides
_ 6.50; 4.00 young people
_in Italian, English, French, Spanish
and German
Services
_information, cloakroom, bookshop,
caf, restaurant
Directions
_Circumvesuviana Napoli-Sorrento
line, Pompei Villa dei Misteri stop
(Porta Marina entrance or Piazza Esedra)
_ Circumvesuviana NapoliPoggiomarino line, Pompei Santuario
stop (Piazza Anfiteatro entrance)
www.vesuviana.it
_Trenitalia Napoli-Salerno line,
Pompei stop (Piazza Anfiteatro
entrance)
DONT MISS
Of the residential buildings, the
House of the Faun is the most
splendid in terms of its architecture
and the famous mosaics that
embellished it, such as the one
depicting The Battle of Alexander and
Darius, a masterpiece now kept at the
Museo Archeologico di Napoli. The
House of the Vettii is well-known
for its frescoes, and the Villa of the
Mysteries particularly celebrated
for its megalography (large-scale
painting), perhaps illustrating a scene
of initiation into the cult of Dionysus
or the Orphic mysteries. The theatre
district is home to the Great Theatre
and the small Odeion, with the
Temple of Isis nearby. The infamous
Lupanar (brothel) is a two-storey
building, whose function is revealed
by its explicit erotic paintings and
graffiti. At sunset, it is a particularly
thrilling experience to visit the Via dei
Sepolcri, the street lined with funeral
monuments that led to Herculaneum.
INFO
Scavi di Ercolano
55
INGRESSO CON
ADMISSION WITH
ARTECARD
In zona /
In the area
56
58
59
54
57
Servizi
_informazioni, guardaroba, libreria
Ercolano
Scavi di Ercolano
Ercolano (NA)
Corso Resina 1 (pedonale)
Via Alveo
_aperto
da novembre a marzo
dalle 8.30 alle 17.00
da aprile a ottobre
dalle 8.30 alle 19.30
lingresso consentito fino ad
unora e mezzo prima della chiusura
_chiuso: 1 gennaio, 1 maggio,
25 dicembre
_info/prenotazioni
081 8575347
www.pompeiisites.org
Biglietti
singolo sito (valido 1 giorno)
_intero: 11.00
_ridotto: 5.50 per i cittadini dellUE
tra i 18 e i 25 anni non compiuti
_ridotto con >artecard: 5.50
_gratuito: per i cittadini dellUE
sotto i 18 e sopra i 65 anni
biglietto con accesso a cinque siti:
Pompei, Ercolano, Oplonti, Stabia,
Boscoreale (valido 3 giorni)
_intero: 20.00
_ridotto: 10.00 per i cittadini dellUE
tra i 18 e i 25 anni non compiuti
_gratuito: per i cittadini dellUE
sotto i 18 e sopra i 65 anni
Audioguide
_ 6.50; 4.00 ragazzi
_lingua: italiano, inglese, francese,
spagnolo e tedesco
Come arrivare
_Circumvesuviana linea
Napoli-Sorrento, fermata Ercolano
_Circumvesuviana linea
Napoli-Poggiomarino, fermata Ercolano
_Circumvesuviana linea
Napoli-Torre Annunziata, fermata
Ercolano
www.vesuviana.it
DA NON PERDERE
Dalla Villa dei Papiri -parzialmente
scavata, ma visitabile- stato
estratto un patrimonio di sculture in
bronzo e in marmo (oggi al Museo
Archeologico Nazionale di Napoli)
e la biblioteca di papiri (pi di 1800
testi di argomento filosofico, ora alla
Biblioteca Nazionale di Napoli).Tra le
pi belle dimore della citt si segnala
la casa dellAtrio a mosaico, che
deve il suo nome al bel pavimento
bianco e nero. Nel giardino della
lussuosa casa dei Cervi sono state
ritrovate statue di cervi assaliti da cani,
del Satiro con otre e di Ercole ubriaco.
Nella casa del mobilio carbonizzato
si conserva ancora al suo posto il
mobilio in legno, composto da un
letto triclinare e una piccola mensa.
La casa del mosaico di Nettuno
e Anfitrite, con annessa bottega
(la meglio conservata), ha un atrio
grandioso e la pi bella decorazione a
mosaico della citt. La casa di Argo,
a due piani, ha un giardino circondato
da un portico a colonne.
INFO
Scavi di Ercolano
Ercolano (NA)
Corso Resina 1, (pedestrian)
via Alveo
_open
from November to March
from 8.30 to 17.00
from April to October
from 8.30 to 19.30
last admission an hour and
a half before closing
_closed: 1 January, 1 May,
25 December
Herculaneum
Dionysius of Halicarnassus attributes the founding
of Herculaneum to Hercules, on his way back
from Iberia, while according to Strabo the city
was first held by the Opicans-Oscans, then by the
Etruscans and the Pelasgians, and finally by the
Samnites. Like Pompeii and Stabiae, Herculaneum
must also have been included in the sphere of the
Nucerine confederation. Having turned against
Rome during the Social War, it was attacked and
conquered in 89 B.C. by Titus Didius, legate
of L. Cornelius Sulla.
Encircled by modest walls, Herculaneum was built
on a volcanic plateau overhanging the sea and
at the foot of Vesuvius. A major reconstruction
campaign was carried out in the city during
the Age of Emperor Augustus (27 B.C.-14 A.D.),
when many public buildings were erected or
substantially restored, including the Theatre, the
Basilica of M. Nonius Balbus, the aqueduct, the
network of public fountains and castella aquarum,
the temples in the Sacred Area, the Suburban
Thermal Baths, the Central Thermal Baths,
and the Palaestra.
_info/bookings
+39 081 8575347
www.pompeiisites.org
Tickets
single site (valid 1 day)
_full price: 11.00
_concession: 5.50 EU citizens
aged 18 - under 25
_concession with >artecard: 5.50
_free: EU citizens aged under
18 and over 65
ticket for admission to five sites:
Pompeii, Herculaneum, Oplonti,
Stabia, Boscoreale (valid 3 days)
_full price: 20.00
_concession: 10.00 EU citizens
aged 18 - under 25
_free: EU citizens aged under
18 and over 65
Audio guides
_ 6.50; 4.00 young people
_in Italian, English, French, Spanish
and German
Services
_information, cloakroom, bookshop
Directions
_Circumvesuviana
Napoli-Sorrento line, Ercolano stop
_Circumvesuviana
Napoli-Poggiomarino line,
Ercolano stop
_Circumvesuviana
Napoli-Torre Annunziata line,
Ercolano stop
www.vesuviana.it
DONT MISS
A wealth of bronze and marble
sculptures (now in the Museo
Archeologico Nazionale di Napoli)
was extracted from the Villa of the
Papyruses, which is only partially
excavated but accessible, as well as
its library of papyruses (more than
1800 texts on philosophical subjects,
now in the Biblioteca Nazionale di
Napoli). One of the finest dwellings in
the city is the House of the Mosaic
Atrium, whose name derives from
its beautiful black and white floor.
Statues of stags being attacked by
hounds, a Satyr with a wineskin, and
a Drunken Hercules were found in
the garden of the sumptuous House
of the Stags. The House of the
Carbonised Furniture still retains its
wooden furniture in situ, consisting
of a banqueting couch and a small
table. The House of the Mosaic
of Neptune and Amphitrite,
with the adjacent workshop (the
best preserved), has a grand atrium
and the finest mosaic decoration in
the city. The two-storey House of
Argus has a garden enclosed by a
colonnade.
INFO
Scavi di Oplontis
56
INGRESSO CON
ADMISSION WITH
ARTECARD
In zona /
In the area
55
58
59
54
57
Torre Annunziata
Scavi di Oplontis
Torre Annunziata (NA)
Via Sepolcri, 12
_aperto
da novembre a marzo
dalle 8.30 alle 17.00
da aprile a ottobre
dalle 8.30 alle 19.30
lingresso consentito fino ad
unora e mezzo prima della
_chiuso: 1 gennaio, 1 maggio,
25 dicembre
_info/prenotazioni
081 8575347
www.pompeiisites.org
Biglietti
biglietto con accesso a tre siti:
Oplonti, Boscoreale, Stabia
(valido 1 giorno)
_intero: 5.50
_ridotto: 2.75 per i cittadini dellUE
tra i 18 e i 25 anni non compiuti
_ridotto con >artecard: 2.75
_gratuito: per i cittadini dellUE sotto i
18 e sopra i 65 anni
biglietto con accesso a cinque siti:
Pompei, Ercolano, Oplonti, Stabia,
Boscoreale (valido 3 giorni)
_intero: 20.00
_ridotto: 10.00 per i cittadini dellUE
tra i 18 e i 25 anni non compiuti
_gratuito: per i cittadini dellUE
sotto i 18 e sopra i 65 anni
Servizi
_informazioni
Come arrivare
_Circumvesuviana linea
Napoli-Poggiomarino, fermata
Torre Annunziata-Oplontis
_Circumvesuviana linea
Napoli-Sorrento, fermata
Torre Annunziata-Oplontis
www.vesuviana.it
DA NON PERDERE
La decorazione pittorica, con
finte porte e colonne, correlata
allarchitettura reale, creando cos
giochi prospettici, corrispondenze
fra reale ed immaginario. Numerosi
e di grande qualit i particolari delle
decorazioni pittoriche, costituiti da
maschere, cesti di frutta, fiaccole,
uccelli. La villa era originariamente
adorna di numerose sculture,
in prevalenza copie romane di
originali di ambito ellenistico
del III-II secolo a.C.
INFO
Scavi di Oplontis
Torre Annunziata (NA)
Via Sepolcri, 12
_ open
November to March
from 8.30 to 17.00
April to October
from 8.30 to 19.30
last admission one hour
and a half before closing
_closed: 1 January, 1 May,
25 December
_info/bookings
+39 081 8575347
www.pompeiisites.org
Tickets
ticket for admission to three sites:
Oplonti, Boscoreale, Stabia (valid 1 day)
_full price: 5.50
_concession: 2.75 EU citizens
aged 18 - under 25
_concession with >artecard: 2.75
_free: EU citizens aged under
18 and over 65
ticket for admission to five sites:
Pompeii, Herculaneum, Oplonti,
Stabia, Boscoreale (valid 3 days)
_full price: 20.00
_concession: 10.00 EU citizens
aged 18 - under 25
_free: EU citizens aged under
18 and over 65
Services
_information
Directions
_Circumvesuviana line
Napoli-Poggiomarino,
Torre Annunziata-Oplontis stop
_Circumvesuviana line
Napoli-Sorrento,
Torre Annunziata-Oplontis stop
www.vesuviana.it
DONT MISS
The pictorial decoration, with faux
doors and columns, is correlated to
actual architectural features, thereby
creating tricks of perspective and
correspondences between the real
and the imaginary. The numerous
details of the painted decorations,
consisting of masks, baskets
of fruit, torches, and birds, are of very
high quality. The villa was originally
adorned with numerous sculptures,
most of which were Roman copies
of originals of the Hellenistic sphere
of the 3rd-2nd century B.C.
INFO
Scavi di Stabia
57
Castellammare di Stabia
INGRESSO CON
ADMISSION WITH
ARTECARD
Le ville dellotium.
The otium villas.
In zona /
In the area
55
58
59
54
56
DA NON PERDERE
Scavi di Stabia
Castellammare di Stabia
Via Passeggiata Archeologica
_aperto
da novembre a marzo
dalle 8.30 alle 17.00
da aprile a ottobre
dalle 8.30 alle 19.30
lingresso consentito fino ad
unora e mezzo prima della chiusura
_chiuso: 1 gennaio, 1 maggio,
25 dicembre
_info/prenotazioni
081 8575347
www.pompeiisites.org
Biglietti
biglietto con accesso a tre siti:
Oplonti, Boscoreale, Stabia
(valido 1 giorno)
_intero: 5.50
_ridotto: 2.75 per i cittadini dellUE
tra i 18 e i 25 anni non compiuti
_ridotto con >artecard: 2.75
_gratuito: per i cittadini dellUE
sotto i 18 e sopra i 65 anni
biglietto con accesso a cinque siti:
Pompei, Ercolano, Oplonti, Stabia,
Boscoreale (valido 3 giorni)
_intero: 20.00
_ridotto: 10.00 per i cittadini dellUE
tra i 18 e i 25 anni non compiuti
_gratuito: per i cittadini dellUE
sotto i 18 e sopra i 65 anni
Come arrivare
_Circumvesuviana linea
Napoli-Sorrento, fermata via Nocera
+ BUS 1 Rosso EAV
per le linee Bus EAV www.eavbus.it
INFO
Scavi di Stabia
Castellammare di Stabia
Via Passeggiata Archeologica
_open
November to March
from 8.30 to 17.00
April to October
from 8.30 to 19.30
last admission one hour
and a half before closing
_closed: 1 January, 1 May,
25 December
_info/bookings
+39 081 8575347
www.pompeiisites.org
Tickets
ticket for admission to three sites:
Oplonti, Boscoreale, Stabia
(valid for 1 day)
_full price: 5.50
_concession: 2.75 EU citizen
aged 18 - under 25
_concession with >artecard: 2.75
_free: for EU citizens under
18 and over 65
ticket for admission to five sites:
Pompeii, Herculaneum, Oplonti,
Stabia, Boscoreale (valid for 3 days)
_full price: 20.00
_concession: 10.00 EU citizens
aged 18 - under 25
_free: EU citizens aged under
18 and over 65
Directions
_Circumvesuviana line
Napoli-Sorrento, Via Nocera stop
+ BUS 1 Red EAV
for the Bus lines EAV www.eavbus.it
DONT MISS
The highlights at Villa San Marco
include the thermal bath quarters
and the colonnaded garden with a
pond, against whose semicircular end
wall there was once a nymphaeum
decorated with stuccoes. At the
end of the side colonnades were
the splendidly decorated rooms
used for rest. The decoration of the
small living rooms at Villa Arianna
shows an overwhelming taste for
miniaturism, which favours tiny flying
figures, cupids, mythological figures,
small landscape pictures, masks, and
busts of figures inside medallions. In
the larger rooms and halls, however,
mythological subjects prevail with
almost life-size figures inspired by
Dionysus, such as the picture of
Ariadne abandoned by Theseus on
the back wall of the triclinium.
INFO
Boscoreale
Scavi di Boscoreale
ed Antiquarium
Boscoreale (NA)
Via Settetermini, 15
localit Villa Regina
_aperto
da novembre a marzo
dalle 8.30 alle 17.00
da aprile a ottobre
dalle 8.30 alle 19.30
lingresso consentito fino ad
unora e mezzo prima della chiusura
_chiuso: 1 gennaio, 1 maggio,
25 dicembre
In zona /
In the area
55
57
59
54
56
DA NON PERDERE
_info/prenotazioni
081 8575347
www.pompeiisites.org
Biglietti
biglietto con accesso a tre siti:
Oplonti, Boscoreale, Stabia
(valido 1 giorno)
_intero: 5.50
_ridotto: 2.75 per i cittadini dellUE
tra i 18 e i 25 anni non compiuti
_ridotto con >artecard: 2.75
_gratuito: per i cittadini dellUE sotto
i 18 e sopra i 65 anni
biglietto con accesso a cinque siti:
Pompei, Ercolano, Oplonti, Stabia,
Boscoreale (valido 3 giorni)
_intero: 20.00
_ridotto: 10.00 per i cittadini dellUE
tra i 18 e i 25 anni non compiuti
_gratuito: per i cittadini dellUE
sotto i 18 e sopra i 65 anni
Come arrivare
_Circumvesuviana linea NapoliPoggiomarino (via Scafati), fermata
Boscoreale e poi 15 minuti a piedi
www.vesuviana.it
INFO
Scavi di Boscoreale
ed Antiquarium
Boscoreale (NA)
Via Settetermini, 15
localit Villa Regina
_open
November to March
from 8.30 to 17.00
from April to October
from 8.30 to 19.30
last admission an hour and a half
before closing
_closed: 1 January, 1 May, 25 December
_info/bookings
+39 081 8575347
www.pompeiisites.org
Tickets
ticket for admission to three sites:
Oplonti, Boscoreale, Stabia (valid 1 day)
_full price: 5.50
_concession: 2.75 EU citizens
aged 18 - under 25
_concession with >artecard: 2.75
_free: EU citizens aged under
18 and over 65
ticket for admission to five sites:
Pompeii, Herculaneum, Oplonti,
Stabia, Boscoreale (valid 3 days)
_full price: 20.00
_concession: 10.00 EU citizens
aged 18 - under 25
_free: EU citizens aged under
18 and over 65
Directions
_Circumvesuviana NapoliPoggiomarino line (via Scafati),
Boscoreale stop and 15 min. on foot
www.vesuviana.it
DONT MISS
Of the various areas in the villa,
which preserve a number of casts of
wooden door and window frames,
those most particularly worthy of
note are: a spacious colonnade that
closes off the open-air courtyard;
a room used as a storehouse and
temporary kitchen; the torcularium
with the remains of the wooden press
and the holes and shafts used to
anchor it to the soil, the pressing vat
and the container for collecting the
must; the triclinium, whose walls are
decorated with paintings attributed
to the transition phase between the
3rd and the 4th style; and the kitchen,
which was not in use at the time
of the eruption, with an oven and
hearth.
INFO
Ercolano
MAV - Museo
Archeologico Virtuale
Ercolano (NA)
Via IV Novembre, 44
_aperto dal marted alla domenica
dalle 9.00 alle 17.00
_chiuso il luned
_info/prenotazioni
081 19806511
www.museomav.it
In zona /
In the area
54
55
57
58
56
Biglietti
_intero: 11.50
_ridotto: 10.00 per le persone
sotto i 18 anni e sopra i 65 anni
insegnanti, studenti
_ridotto con >artecard: 5.00
_gratuito: disabili, insegnanti
accompagnatori
Audioguide
_ 5.00
_lingua: inglese, francese, tedesco,
spagnolo
Visite guidate
_su prenotazione
Servizi
_informazioni, guardaroba, libreria,
audioguide, caffetteria
DA NON PERDERE
Come arrivare
_Circumvesuviana linea Sorrento
e Poggiomarino via Pompei, fermata
scavi di Ercolano
www.vesuviana.it
INFO
MAV - Museo
Archeologico Virtuale
Ercolano (NA)
Via IV Novembre, 44
_open Tuesday to Sunday
from 9.00 to 17.00
_closed Monday
_info/bookings
+39 081 19806511
www.museomav.it
Tickets
_full price: 11.50
_concession: 10.00 under
18 over 65, teachers, students
_concession with >artecard: 5.00
_free: disabled visitors, teachers carers
Audio guides
_ 5.00
_in English, French, German
and Spanish
Guided tours
_ subject to booking
Services
_information, cloakroom, bookshop,
audio guide, caf
Directions
_Circumvesuviana line to Sorrento
and Poggiomarino Via Pompei,
Ercolano Scavi stop
www.vesuviana.it
DONT MISS
The film in i3D/MultiD Herculaneum
and Pompeii 79 A.D.: the
eruption of Vesuvius re-enacts the
extraordinary event that changed the
story and the face of Herculaneum
and Pompeii forever.
The reconstruction of the Old
Theatre and the Thermae of the
ancient city of Herculaneum is
very interesting.
Vulcano Solfatara
60
Pozzuoli
INGRESSO
SCONTO
DISCOUNTED
ADMISSION
ARTECARD
Villa Arbusto
Vulcano Solfatara
Pozzuoli - Napoli
Via Solfatara, 161
_aperto tutti i giorni dalle 8.30 ad
unora prima del tramonto /
open every day, from 8.30 to one hour
before sunset
61
Villa Arbusto
Ischia (NA)
corso Angelo Rizzoli
Ischia
INGRESSO
SCONTO
DISCOUNTED
ADMISSION
ARTECARD
_info/prenotazioni
_info/bookings
+39 081 5263241
www.solfatara.it
In zona /
In the area
50
53
51
52
Biglietti / Tickets
_intero / full price: 7.00
_ridotto / concession: 6.00
per gruppi di almeno 15 persone /
for groups of at least 15 people
_gratuito: bambini fino ai 4 anni /
free: children aged up to 4
Visite guidate / Guided tours
_su prenotazione / subject to
booking
Servizi / Services
_informazioni, libreria, caffetteria /
information, bookshop, caf
Sconto con >artecard
20% sul biglietto dingresso intero /
Discounted admission >artecard
20% discount on the full price ticket
_info/prenotazioni
_info/bookings
www.pithecusae.it
In zona /
In the area
62
Biglietti / Tickets
_intero / full price: 5.00
_ridotto / concession: 3.00 per
persone sopra i 65 anni /
3.00 over 65
_gratuito: bambini e disabili /
free: children and disabled
Visite guidate / Guided tours
_su prenotazione / subject to
booking
Servizi / Services
_informazioni, libreria /
information, bookshop
Sconto con >artecard
20% sul biglietto dingresso /
Discounted admission >artecard
20% discount on admission ticket
Villa La Colombaia
62
Ischia
INGRESSO
SCONTO
DISCOUNTED
ADMISSION
ARTECARD
Villa La Colombaia
Ischia (NA)
Via Francesco Calise, 130
_aperto da aprile ad ottobre
dal marted alla domenica dalle
15.30 alle 19.30 /
open April to October
Tuesday to Sunday from 15.30 to 19.30
_ chiuso il luned / closed Monday
63
Sorrento
INGRESSO
SCONTO
DISCOUNTED
ADMISSION
ARTECARD
_info/prenotazioni
_info/bookings
+39 081 1987118
www.fondazionecolombaia.it
In zona /
In the area
61
La Colombaia la mitizzata
residenza estiva di Luchino
Visconti. Oggi il principale
luogo della memoria viscontiana
e dal 2004 ospita il primo nucleo
del museo permanente dedicato
al grande Maestro. La villa ospita
oltre 300 immagini, cimeli che
compongono un racconto
speciale della vita e delle opere
del Maestro. La Colombaia
incastonata tra il mare, il cielo e il
fitto bosco ed allesterno ospita
un anfiteatro ricavato dallantico
roseto che il Visconti curava
personalmente. Lanfiteatro,
che pu contenere circa 500
persone, nel periodo estivo
ospita importanti manifestazioni
culturali, nonch concerti e
proiezioni.
La Colombaia (dovecote) is
the legendary summer home
that belonged to Luchino
Visconti. Nowadays it is the
most important repository of
Viscontis memory, and since
2004 has housed the first
nucleus of the permanent
museum dedicated to the great
director. The villa contains more
than 300 photos, and these
souvenirs combine to create
a special account of Viscontis
life and works. La Colombaia
is set between the sea, the sky
and dense woodland, and in its
grounds has an amphitheatre
where once there was an old
rose garden that Visconti himself
tended to. The amphitheatre can
seat up to 500 people, and in the
summer season major cultural
events, as well as concerts and
film screenings, are held here.
Biglietti / Tickets
_intero / full price: 5.00
_gratuito: residenti / free: residents
Visite guidate / Guided tours
_su prenotazione / subject to
booking
Audioguide / Audio guides
_ gratuito / free
_lingua: italiano, inglese e tedesco /
in Italian, English and German
Servizi / Services
_informazioni, libreria, caffetteria /
information, bookshop, caf
Sconto con >artecard
20% sul biglietto dingresso /
Discounted admission >artecard
20% discount on admission ticket
In zona /
In the area
64
Biglietti / Tickets
_intero / full price: 7.00
_ridotto / concession: 5.00 per
gruppi superiori a 20 persone
_ridotto / concession: 3.00 per
scolaresche / 3.00 schoolchildren
Visite guidate / Guided tours
_su prenotazione / subject to
booking
Servizi / Services
_informazioni, guardaroba, libreria /
information, cloakroom, bookshop
Sconto con >artecard
biglietto ridotto 5.00 /
Discounted admission >artecard
ticket concession 5.00
64
Museobottega della
Tarsialignea - Muta Sorrento
INGRESSO
SCONTO
DISCOUNTED
ADMISSION
ARTECARD
In zona /
In the area
63
Museobottega
della Tarsialignea - Muta
Sorrento (NA)
Via S. Nicola, 28
_aperto
dal luned alla domenica
da novembre a marzo
dalle 10.00 alle 17.30
da aprile a ottobre
dalle 10.00 alle 18.00 /
open
from Monday to Sunday
from November to March
from 10.00 to 17.30
from April to October
from 10.00 to 18.00
_info/prenotazioni
_info/bookings
+39 081 8771942
www.alessandrofiorentinocollection.it
Biglietti / Tickets
_intero / full price: 8.00
_ridotto / concession: 5.00 per
ragazzi dai 12 ai 18 anni, persone
sopra i 65 anni / 5.00 young people
aged 12 - 18, over 65
_gratuito / free: under 12
Visite guidate / Guided tours
_su prenotazione / subject to
booking
Servizi / Services
_informazioni, guardaroba, libreria,
caffetteria, ristorante / information,
cloakroom, bookshop, caf,
restaurant
Sconto con >artecard
biglietto ridotto 6.50 /
Discounted admission >artecard
ticket concession 6.50
INFO
Reggia di Caserta
65
INGRESSO CON
ADMISSION WITH
ARTECARD
In zona /
In the area
66
Caserta
Reggia di Caserta
Caserta - Via Douhet, 22
Appartamenti
Aperto tutti i giorni
dalle 8.30 alle 19.30
lingresso consentito fino a 30
minuti prima della chiusura
_chiuso il marted
Parco
aperto dalle 8.30 ad unora prima
dellultimo ingresso parco:
_gennaio / febbraio / novembre /
dicembre: chiusura parco ore 14.30
_marzo: chiusura parco ore 16.00
_aprile: chiusura parco ore 17.00
_giugno / luglio / agosto:
chiusura parco ore 18.00
_ottobre: chiusura parco ore 16.30
Il giardino inglese chiude unora
prima della chiusura del parco
_info/prenotazioni
+39 0823 448084
www.reggiadicaserta.beniculturali.it
Biglietti
Appartamento
(acquistabili solo negli orari
di chiusura del Parco)
_ intero: 9.00
_ridotto: 4.50 cittadini UE
tra i 18 e i 25 anni non compiuti
_ridotto con >artecard: 4.50
_gratuito: cittadini UE sotto
i 18 e sopra i 65 anni
Appartamento e Parco
_ intero: 12.00
_ridotto: 6.00 cittadini UE
tra i 18 e i 25 anni non compiuti
_ridotto con >artecard: 6.00
_gratuito: cittadini UE sotto
i 18 e sopra i 65 anni
Parco
_intero 3.00
_ridotto: 1.50 cittadini UE
DA NON PERDERE
Imperdibile limponente portico
(canocchiale ottico) che
costituisce lideale collegamento
con il parco e la cascata, posta
scenograficamente in fondo al
percorso. La visita al Palazzo Reale
occasione per vedere, negli
appartamenti storici, le decorazioni,
i mobili, i tessuti preziosi e i dipinti.
Nelle retrostanze dellAppartamento
dellOttocento, la mostra Cose
mai viste espone una selezione di
manufatti deccellenza delle collezioni
borboniche: due pregiatissimi organi
meccanici a cilindro, le preziose culle
dei Principi Savoia e modelli lignei
delle giostre commissionate per il
parco annesso alla Villa
La Favorita. Al piano terra, nel
secondo cortile, la Quadreria, aperta
di recente, espone dipinti dal XVI al
XIX sec. commissionati dai Sovrani
o pervenuti dal territorio,
raggruppati per tema.
INFO
Reggia di Caserta
Caserta - Via Douhet, 22
nineteenth-century shepherds.
Leading off the upper lobby, opposite the
staircase of honour, is the Cappella Palatina, the
space that more than any other shows a clear
analogy with the model of Versailles.
On the west side of the Reggia is the Teatro di
Corte, a temple of music and for the parties that
were held at court. It is an example of eighteenthcentury theatre architecture of rare beauty.
The park that surrounds the Reggia is aweinspiring, and its lawns, spectacular fountains with
jets of water, cascades, bridges, and sculptures
make the site one of the most important and
popular tourist attractions in the region. Among
the many places of recreation frequented by
the Bourbons, mention should be made of the
English Garden created for Queen Maria Carolina,
characterised by plants originating from various
parts of the world: cedars of Lebanon, holm-oaks,
plane trees, succulent plants and camellias, which
were planted here for the first time. The Reggia
also houses the Museo dellOpera e del Territorio,
where visitors can learn about the history of the
Real Fabbrica di Caserta maiolica factory.
Apartments
open every day from 8.30 to 19.30
last admission 30 minutes before
closing time
_closed: Tuesday
Guided tours
_subject to booking
Park
open from 8.30 to one hour before
the last park admission:
_January / February / November
December: park closes 14.30
_March: park closes 16.00
_April: park closes 17.00
_June / July / August: park closes 18.00
_October: park closes 16.30
Services
_information, cloakroom, bookshop,
caf, restaurant
Audio guides
_5.00
Directions
_Trenitalia train, Caserta stop
DONT MISS
The imposing arcade (an optical
spyglass) that provides an
imaginary link between the park and
the cascade, which is spectacularly
positioned at the end of the vista.
A tour of the Royal Palace provides
an opportunity to see decorations,
furniture, precious fabrics and
paintings in the historic apartments.
In the backrooms of the NineteenthCentury Apartment, the exhibition
Cose mai viste displays a selection
of outstanding artefacts from the
Bourbon collections: two highlyprized mechanical cylinder organs,
the costly cradles of the Savoy
Princes and wooden models of the
carousels commissioned for the park
adjacent to Villa La Favorita. On the
ground floor, in the second courtyard,
the recently opened Picture
Gallery exhibits paintings from the
sixteenth to the nineteenth century
commissioned by the Sovereigns
or of local provenance; these are
grouped by subject.
INFO
San Leucio
In zona /
In the area
65
DA NON PERDERE
Biglietti
_intero: 6.00
_ridotto: 3.00
per gruppi superiori a 25 persone,
per giovani dai 6 ai 18 anni e persone
sopra i 60 anni, cittadini residenti
iscritti allanagrafe di Caserta con
apposito documento
di riconoscimento
_ridotto con >artecard: 3.00
_gratuito: bambini al di sotto
dei 5 anni
Visite guidate
_su prenotazione
Servizi
_informazioni, caffetteria
Come arrivare
_Trenitalia, fermata Caserta + autobus
di linea da Piazza Vanvitelli
INFO
Real Belvedere di S. Leucio
San Leucio (CE)
Via del Setificio, 5
_open every day subject to booking
_closed tuesday
_info/bookings
800411515 - +39 0823 273151
www.comune.caserta.it
Tickets
_ full price: 6.00
_concession: 3.00 for
groups of more than 25 people,
schoolchildren, person under 18,
over 60
_concession with >artecard: 3.00
_free: for children under 5
Guided tours
_subject to booking
Services
_information, caf
Directions
_Trenitalia train, Caserta station stop +
bus from Piazza Vanvitelli
DONT MISS
Inside the building complex,
industrial archaeology comes
alive. In addition to the looms,
which have been restored and still
function, visitors can admire various
silk-working tools and utensils, and a
hydraulic wheel for the silk doubling
machines. The latter can be operated
for demonstration purposes.
Close by, the silk museum houses
various fabrics prized by the nobility
and royalty of several centuries ago.
Having seen the antique looms and
the royal apartments, be sure not to
miss the Belvedere Royal Hunting
Lodge, which was built at the
behest of Ferdinand II. The building is
frescoed with allegorical scenes, while
the Queens Bathroom is hung with
paintings by Philipp Hackert.
The main building houses various
antique looms, as part of a
magnificent exhibition.
INFO
Museo Archeologico
dellAntica Capua
S. Maria Capua Vetere (CE)
Via Roberto dAngi, 48
_aperto dal marted alla domenica
dalle 9.00 alle 19.30
lingresso consentito fino alle 18.45
_chiuso il luned
_info/prenotazioni
081 2395653 - 081 2395666
In zona /
In the area
68
71
69
70
DA NON PERDERE
Biglietti
biglietto cumulativo per accedere
ai 4 siti del circuito Antica Capua
(Museo Archeologico dellAntica
Capua, Anfiteatro Campano,
Museo dei Gladiatori e Mitreo)
_intero: 2.50
_ridotto: 1.25 cittadini dellUE
tra i 18 ed i 25 anni non compiuti
_ridotto con >artecard: 1.25
_gratuito: per i cittadini dellUE
sotto i 18 anni e sopra i 65 anni
Le visite ai 5 siti del circuito Caserta
e Antica Capua (Reggia di Caserta,
Museo Archeologico dellAntica Capua,
Museo dei Gladiatori, Anfiteatro
Campano, Mitreo) valgono come un
solo accesso con >artecard
Visite guidate
_su prenotazione
Servizi
_informazioni
Come arrivare
_Trenitalia, fermata S. Maria Capua
Vetere, 15 minuti a piedi dalla stazione
INFO
Museo Archeologico
dellAntica Capua
S. Maria Capua Vetere (CE)
Via Roberto dAngi, 48
_open Tuesday to Sunday
from 9.00 to 19.30
last admission at 18.45
_closed Monday
_info/bookings
prenotazioni@arte-m.net
+39 081 2395653 - 081 2395666
Tickets
combined ticket for admission to 4
sites on the Antica Capua circuit
(Museo Archeologico dellAntica
Capua, Anfiteatro Campano,
Museo dei Gladiatori and Mitreo)
_full price: 2.50
_concession: 1.25 EU citizens
aged 18 - under 25
_concession with >artecard: 1.25
_free: under 18 and over 65
DONT MISS
The practice of painting the inside
walls of chamber tombs spread in
Campania in the 4th century B.C.
in centres such as Capua, where
chamber burials are typical of the
ruling classes of Samnite stock. The
museum contains a reconstruction
of a tomb, known as the Priests
Tomb, showing the original internal
architectural structure, which
included two funeral beds and walls
painted with human figures on an
almost lifelike scale. The dead man,
who is dressed as a local magistrate,
is depicted as he is being welcomed
into the afterlife, which is imagined
as a garden full of birds, with maidens
playing music and dancing. The grave
goods and personal objects reveal
that graves such as this, datable
to between the 4th and the early
3rd century B.C., belonged to the
aristocratic class, which contributed,
not least with its cavalrymen and
mercenaries, to upholding the
prestige of Capua.
INFO
In zona /
In the area
67
71
69
70
DA NON PERDERE
Biglietti
biglietto cumulativo per accedere
ai 4 siti del circuito Antica Capua
(Museo Archeologico dellAntica
Capua, Anfiteatro Campano,
Museo dei Gladiatori e Mitreo)
_intero: 2.50
_ridotto: 1.25 cittadini dellUE
tra i 18 ed i 25 anni non compiuti
_ridotto con >artecard: 1.25
_gratuito: per i cittadini dellUE
sotto i 18 anni e sopra i 65 anni
Le visite ai 5 siti del circuito Caserta
e Antica Capua (Reggia di Caserta,
Museo Archeologico dellAntica Capua,
Museo dei Gladiatori, Anfiteatro
Campano, Mitreo) valgono come un
solo accesso con >artecard
Visite guidate per gruppi
_su prenotazione
Servizi
_informazioni
Come arrivare
_Trenitalia, fermata S. Maria Capua
Vetere, 15 minuti a piedi dalla
stazione
INFO
Museo dei Gladiatori
S. Maria Capua Vetere (CE)
Anfiteatro Campano
_open Tuesday to Sunday
from 9.00 to one hour before sunset
_closed Monday
_info/bookings
+39 0823 844206 - 081 5752524
www.sba-sa.beniculturali.it
Tickets
combined ticket for admission
to 4 sites on the Antica Capua circuit
(Museo Archeologico dellAntica
Capua, Anfiteatro Campano,
Museo dei Gladiatori and Mitreo)
_full price: 2.50
_concession: 1.25 EU citizens
aged 18 - under 25
_concession with >artecard: 1.25
_free: EU citizens aged under
18 and over 65
Entry to 5 sites on the Caserta and
Antica Capua (Reggia di Caserta,
Museo Archeologico dellAntica Capua,
Museo dei Gladiatori, Anfiteatro
Campano, Mitreo) counts as a single
admission with >artecard
Group guided tours
_subject to booking
Services
_information
Directions
_Trenitalia train, S. Maria Capua Vetere
stop, 15 min. on foot from the station
DONT MISS
The museum has casts of two
helmets, a pair of shin guards and
a shoulder plate: a selection of the
numerous gladiatorial weapons found
in Pompeii in the Quadriporticus of
the Theatres. The Pompeian building,
which was used as a barracks for
the gladiators, has in fact restored to
us two wooden chests containing
remains of sumptuous garments
embroidered in gold and a collection
of bronze parade weapons: helmets,
shin guards, shields, lances and
daggers, richly decorated in relief and
now kept at the Museo Archeologico
Nazionale di Napoli.
Finally, a three-dimensional model
represents a fight between gladiators
and wild beasts: visitors will be able
to recognise the retiarius with his net
and trident, the secutor with helmet
and short sword, the Thracian with
a griffin on his helmet and a curved
sword (sica), and the venator, who is
facing up to a lion.
INFO
Anfiteatro Campano
69
INGRESSO CON
ADMISSION WITH
ARTECARD
In zona /
In the area
67
71
68
70
DA NON PERDERE
Biglietti
biglietto cumulativo per accedere
ai 4 siti del circuito Antica Capua
(Museo Archeologico dellAntica
Capua, Anfiteatro Campano,
Museo dei Gladiatori e Mitreo)
_intero: 2.50
_ridotto: 1.25 per i cittadini dellUE
tra i 18 ed i 25 anni non compiuti
_ridotto con >artecard: 1.25
_gratuito: per i cittadini dellUE sotto
i 18 anni e sopra i 65 anni
Le visite ai 5 siti del circuito Caserta
e Antica Capua (Reggia di Caserta,
Museo Archeologico dellAntica Capua,
Museo dei Gladiatori, Anfiteatro
Campano, Mitreo) valgono come un
solo accesso con >artecard
Visite guidate per gruppi
_su prenotazione
Servizi
_informazioni
Come arrivare
_Trenitalia, fermata S. Maria Capua
Vetere, 15 minuti a piedi dalla
stazione
INFO
Anfiteatro Campano
S. Maria Capua Vetere (CE)
Piazza Adriano
_open Tuesday to Sunday
from 9.00 to one hour before sunset
_closed Monday
_info/bookings
+39 081 2395653 - 081 2395666
Tickets
combined ticket for admission
to 4 sites on the Antica Capua circuit
(Museo Archeologico dellAntica
Capua, Anfiteatro Campano,
Museo dei Gladiatori and Mitreo)
_full price: 2.50
_concession: 1.25 EU citizens
aged 18 - under 25
_concession with >artecard: 1.25
_free: EU citizens under 18 and
over 65
Entry to 5 sites on the Caserta and
Antica Capua (Reggia di Caserta,
Museo Archeologico dellAntica Capua,
Museo dei Gladiatori, Anfiteatro
Campano, Mitreo) counts as a single
admission with >artecard
Guided tours
_subject to booking
Services
_information
Directions
_Trenitalia train, S. Maria Capua Vetere
station stop, 15 min. on foot from
the station
DONT MISS
Inside the arena there are a number
of trap doors. As they explore the
amphitheatre, visitors will find it
interesting to track these down
and work out what they were used
for at the time. Thanks to the help
of special pulleys and winches,
these holes were used to haul up
scenographic elements into the cavea
(trees, columns, boulders, decorative
objects), which served as sets for
performances. They were also used
to bring up the cages holding wild
beasts when these were needed in
the show. The trap doors were closed
with wooden boards that moved on
a groove.
The Antiquarium materials found
inside the amphitheatre are now
exhibited in the Museo Archeologico
dellantica Capua. The most important
finds include: two Roman tombs,
decorative fragments and votive,
decorated terracotta inscriptions, tuff
sculptures, vases and amphorae from
various periods.
It is also worth seeing the GraecoRoman sculptures, small statues of
Aphrodite and Hermes, female
headless statues, such as the
one of Artemis dating back to the
Hellenistic period, Roman portraits
of the Republican and Imperial age
(including those of Marcus Aurelius
and Septimius Severus), decorative
reliefs of the amphitheatre, and small
mosaic pictures.
INFO
Mitreo
70
INGRESSO CON
ADMISSION WITH
ARTECARD
Mitreo
S. Maria Capua Vetere (CE)
Vico Mitreo
_aperto su richiesta
dalle 9.00 alle 19.00
_chiuso il luned
_info/prenotazioni
0823 844206 - 081 5752524
www.sba-sa.beniculturali.it
In zona /
In the area
67
71
68
69
DA NON PERDERE
Biglietti
biglietto cumulativo per accedere
ai 4 siti del circuito Antica Capua
(Museo Archeologico dellAntica
Capua, Anfiteatro Campano,
Museo dei Gladiatori e Mitreo)
_intero: 2.50
_ridotto: 1.25 per i cittadini dellUE
tra i 18 e 25 anni non compiuti
_ridotto con >artecard: 1.25
_gratuito: per i cittaditi dellUE
sotto i 18 e sopra i 65 anni
Le visite ai 5 siti del circuito Caserta
e Antica Capua (Reggia di Caserta,
Museo Archeologico dellAntica Capua,
Museo dei Gladiatori, Anfiteatro
Campano, Mitreo) valgono come un
solo accesso con >artecard
Visite guidate per gruppi
_su prenotazione
Servizi
_informazioni
Come arrivare
_Trenitalia, fermata S. Maria Capua
Vetere, 15 minuti a piedi dalla
stazione
INFO
Mitreo
S. Maria Capua Vetere (CE)
Vico Mitreo
_open on request
from 9.00 to 19.00
_closed Monday
_info/bookings
+39 0823 844206 - 081 5752524
www.sba-sa.beniculturali.it
Tickets
combined ticket for admission
to 4 sites on the Antica Capua circuit
(Museo Archeologico dellAntica
Capua, Anfiteatro Campano,
Museo dei Gladiatori and Mitreo)
_full price: 2.50
_concession: 1.25 EU citizens
aged 18 - under 25
_concession with >artecard: 1.25
_free: EU citizens 18 and over 65
Entry to 5 sites on the Caserta and
Antica Capua (Reggia di Caserta,
Museo Archeologico dellAntica Capua,
Museo dei Gladiatori, Anfiteatro
Campano, Mitreo) counts as a single
admission with >artecard
Guided tours
_subject to booking
Services
_information
Directions
_Trenitalia train, S. Maria Capua Vetere
station stop, 15 min. on foot from
the station
DONT MISS
On the long sides of the Mithraeum,
which is accessed through a small
door, the benches reserved for
believers can be seen: they are made
of masonry with the top inclined
towards the wall, and are fitted
with small basins and wells. The
channel served to collect the blood
of sacrificed animals and drain it
into a well. Fixed to the south wall
there is a marble relief, edged in red,
representing Cupid and Psyche.
71
INGRESSO
SCONTO
DISCOUNTED
ADMISSION
ARTECARD
In zona /
In the area
67
70
68
69
Museo Provinciale
Campano di Capua
S. Maria Capua Vetere (CE)
Via Roma, 68
_aperto dalle 9.30 alle 13.30
dal marted alla domenica
marted e gioved anche
dalle 15.00 alle 18.00
lingresso consentito fino a 30
minuti prima della chiusura /
open Tuesday to Sunday
from 9.30 to 13.30
Tuesday and Thursday
also from 15.00 to 18.00
last admission 30 minutes before
closing time
_chiuso il luned / closed Monday
_info/prenotazioni
_info/bookings
+39 0823 620076
www.museocampano.it
Biglietti / Tickets
_intero / full price: 6.00;
_ridotto / concession: 3.00 per le
persone sopra i 65 anni e per gruppi
/ 3.00 over 65 and groups
_gratuito / free: per i bambini sotto
i 4 anni / children under 14
Servizi / Services
_informazioni, libreria, caffetteria /
information, library, caf
Sconto con >artecard
30% sul biglietto dingresso intero /
Discounted admission >artecard
30% discount on full price ticket
In zona /
In the area
73
80
Capaccio
Uno scrigno museale con reperti tra i pi importanti della Magna Grecia.
A treasure chest of a museum, home to some of the most important finds
from Magna Graecia.
INFO
Museo Archeologico Nazionale
di Paestum
Capaccio (SA)
Via Magna Grecia, 919
_info/prenotazioni
081 2395653/66
Visite guidate
_su prenotazione
Biglietti
Audioguide
_ 5.00
_ lingua: italiano, inglese, francese,
tedesco, spagnolo
Servizi
_informazioni, libreria, videoguide
Come arrivare
_Trenitalia linea Napoli-Reggio Calabria,
fermata Paestum
DA NON PERDERE
Il pezzo forte del museo sono gli
affreschi della tomba del Tuffatore:
una tomba a cassa dipinta, costituita
da quattro lastre laterali decorate
con scene di banchetto. Il coperchio
raffigura un giovane che si tuffa: la
scena simboleggia probabilmente il
passaggio al mondo dei morti.
Di grande interesse i reperti di
epoca arcaica (la statua di terracotta
raffigurante Zeus), classica ed
ellenistica (la statua bronzea del
Sileno Marsia). Nella sezione delle
tombe dipinte ricostruita la tomba
a camera di Agropoli, nella quale
erano sepolti un uomo e una donna,
del cui corredo fa parte un vaso
famoso, lhydria firmata da Assteas
col mito di Bellerofonte.
INFO
Museo Archeologico Nazionale
di Paestum
Capaccio (SA)
Via Magna Grecia, 919
_open from 8.30 to 19.30
last admission at 18.45
_closed 1st and 3rd Monday
of the month
_info/bookings
+39 081 2395653/66
Tickets
Archaeological Park
(can only be bought on days and at
times when the museum is closed)
_full price: 6.00
_concession: 3.00 EU citizens
aged 18 - under 25
_free: EU citizens under 18 and over 65
Museum
(can only be bought on days and at
times when the Park is closed)
_full price: 4.00
_concession: 2.00 EU citizens aged
18 - under 25
_free: EU citizens under 18 and over 65
Combined ticket to Museum and
Parco Archeologico di Paestum,
Parco Archeologico di Velia
(valid 3 days)
_full price: 8.00
_concession: 4.00 EU citizens
aged 18 - under 25
_free: EU citizens under 18 and over 65
Directions
_Trenitalia train, Napoli-Reggio
Calabria line, Paestum Stop
DONT MISS
The highlight of the museum is
the frescoed Tomb of the Diver
(480-470 B.C.): this is a painted cist
tomb, comprising four side slabs
decorated with banqueting scenes.
The lid depicts a young man diving;
the scene probably symbolises the
transition to the world of the dead.
There are some extremely interesting
finds from the archaic epoch (the
terracotta statue depicting Zeus), and
from the classical and Hellenistic age
(the bronze statue of Marsyas the
Silenus). The painted tombs section
has a reconstruction of the chamber
tomb of Agropoli, in which a man
and a woman were buried, whose
grave goods included a famous
vase, the hydria made by Assteas
depicting. the myth of Bellerophon.
In zona /
In the area
72
80
Capaccio
INFO
Parco Archeologico di Paestum
Capaccio (SA)
Via Magna Grecia
_aperto dalle 8.45 ad unora prima
del tramonto
_chiuso il I ed il III luned del mese
_info/prenotazioni
081 2395653/66
Biglietti
Museo e Parco Archeologico
_intero: 7.00
_ridotto: 3.50 cittadini dellUE
di et compresa tra i 18 ed i 25 anni
non compiuti
_ridotto con >artecard: 3.50
_gratuito: per i cittadini dellUE
sotto i 18 e sopra i 65 anni
Parco Archeologico
(acquistabile solo nei giorni e negli
orari di chiusura del Museo)
_intero: 6.00
_ridotto: 3.00 per i cittadini dellUE
di et compresa tra i 18 ed i 25 anni
non compiuti
_gratuito: per i cittadini dellUE
sotto i 18 e sopra i 65 anni
Museo
(acquistabile solo nei giorni e nelle
ore di chiusura del parco)
_intero: 4.00
_ridotto: 2.00 per i cittadini dellUE
di et compresa tra i 18 ed i 25 anni
non compiuti
_gratuito: per i cittadini dellUE
sotto i 18 e sopra i 65 anni
Cumulativo Museo e
Parco Archeologico di Paestum,
Parco Archeologico di Velia
(valido 3 giorni)
_intero: 8.00
_ridotto: 4.00 per i cittadini dellUE
di et compresa tra i 18 ed i 25 anni
non compiuti
DA NON PERDERE
La grande meraviglia del Parco
Archeologico sono i tre templi
dorici, tra i meglio conservati
dellantichit, che si ergono maestosi
sulla piana davanti al mare: il Tempio
cd. di Nettuno, la cd. Basilica, il
Tempio cd. di Cerere. I primi due
sono in realt legati al culto della dea
Hera, e il terzo, ubicato a nord, al
culto della dea Athena. Le mura
costituiscono uno dei circuiti fortificati
meglio conservati di tutta la Magna
Grecia, lungo quasi 5 chilometri.
Nellarea della citt romana, oltre
al Capitolium, ci sono altri resti
significativi: il Foro, lAnfiteatro, e i
resti di molti edifici religiosi. A ovest
dei templi corre la via Sacra, la strada
delle processioni, il cui tracciato risale
allepoca greca.
INFO
Parco Archeologico di Paestum
Capaccio (SA)
Via Magna Grecia
_open from 8.45 to one hour before
sunset
_closed 1st and 3rd Monday of the
month
_info/bookings
+39 081 2395653/66
Tickets
Archaeological Park
(can only be bought on days and at
times when the museum is closed)
_full price: 6.00
_concession: 3.00 EU citizens
aged 18 - under 25
_free: EU citizens under 18 and
over 65
Museum
(can only be bought on days and at
times when the Park is closed)
_full price: 4.00
_concession: 2.00 EU citizens aged
18 - under 25
_free: EU citizens under 18 and
over 65
Combined ticket to Museum and
Parco Archeologico di Paestum,
Parco Archeologico di Velia
(valid 3 days)
_full price: 8.00
_concession: 4.00 EU citizens
aged 18 - under 25
_free: EU citizens under 18 and
over 65
DONT MISS
The great wonders of the Parco
Archeologico are the three Doric
temples rising majestically on the
plain overlooking the sea, which rank
among some of the best preserved
of all antiquity: the Temple of
Neptune, the so-called Basilica,
and the so-called Temple of Ceres.
The first two are in fact linked to the
cult of the goddess Hera, and the
third, situated in the north, to the cult
of the goddess Athena. The fortified
walls are among the best-preserved
in the whole of Magna Graecia,
running for almost 5 kilometres. In
the area of the Roman city, in addition
to the Capitolium, there are other
significant remains: the Forum, the
Amphitheatre, and the remains of
many religious buildings. West of the
temples runs the Via Sacra, the street
where processions took place, whose
route dates back to the Greek period.
INFO
Ascea Marina
I resti della citt greca di Elea, la cui fama legata ai filosofi Parmenide e
Zenone e alla celebre scuola di medicina.
The remains of the Greek city of Elea, whose fame is linked to the
philosophers Parmenides and Zeno, and to its renowned school of medicine.
In zona /
In the area
79
DA NON PERDERE
Parco Archeologico
_intero: 3.00
_ridotto: 1.50 per i cittadini dellUE
tra i 18 ed i 25 anni non compiuti
_ridotto con >artecard: 1.50
_gratuito: per i cittadini dellUE
sotto i 18 anni e sora i 65 anni
Cumulativo Museo e Parco
Archeologico di Paestum,
Parco Archeologico di Elea Velia
(valido 3 giorni)
_intero: 8.00
_ridotto: 4.00 per i cittadini dellUE
tra i 18 ed i 25 anni non compiuti
_gratuito: per i cittadini dellUE
sotto i 18 anni e sopra i 65 anni
Visite guidate
_su prenotazione
Audioguide
_ 5.00
_lingua: italiano, inglese, francese,
tedesco, spagnolo
Servizi
_informazioni, libreria
Come arrivare
_in auto: autostrada Salerno-Reggio
Calabria, uscita Battipaglia, proseguire
per la SS 18, uscita Vallo Scalo, seguire
direzione Ascea
INFO
Parco Archeologico di Elea Velia
Ascea Marina (SA)
Via Contrada Piana di Velia
_open from 8.45 to one hour
before sunset
_info/bookings
+39 081 2395653 - 081 2395666
Tickets
Archaeological Park
_full price: 3.00
_concession: 1.50 EU citizens
aged 18 - under 25
_concession with >artecard: 1.50
_free: under 18 and over 65
DONT MISS
Via di Porta Rosa comes out in a
great gully that made it possible to
reach the southern quarter, which
is as yet unexplored: this veritable
artificial pass was where, in the 1960s,
the Porta Rosa was discovered, a
splendid example of the use of the
arch by the Greeks.
Walk along Via di Porta Rosa and you
will be able to visit Hadrians Baths
(2nd century A.D.) and admire the
various rooms of the calidarium and
the frigidarium, which is decorated
with a splendid mosaic of black and
white tesserae depicting animals and
sea monsters. Continue upwards and
you will come to the so-called agor,
probably a sanctuary dedicated to
Aesculapius, god of medicine and
healing: it is laid out on at least three
levels, of which the lower one has an
arcade and a fountain.
Having reached the Acropolis, you
can admire the remains of the small
theatre dating back to the 4th century
B.C., where theatrical performances
are still staged today.
INFO
Padula
Certosa San Lorenzo
Padula (SA)
Viale Certosa
DA NON PERDERE
Biglietti
_intero: 4.00
_ridotto: 2.00 per i cittadini dellUE
tra i 18 ed i 25 anni non compiuti
_ridotto con >artecard: 2.00
_gratuito: per i cittadini dellUE sotto
i 18 e sopra i 65 anni
Visite guidate
_su prenotazione
Servizi
_informazioni
Come arrivare
_in auto: autostrada SalernoReggio Calabria, uscita Padula Buonabitacolo direzione Padula
INFO
Certosa San Lorenzo
Padula (SA)
Viale Certosa
_open Monday to Sunday
from 9.00 to 19.00
_closed Tuesday
_info/bookings
+39 0975777445 - 0975 77552
Tickets
_full price: 4.00
_concession: 2.00 EU citizens
aged 18 - under 25
_concession with >artecard: 2.00
_free: EU citizens aged under
18 and over 65
Guided tours
_subject to booking
Services
_information
Directions
_by car: autostrada Salerno - Reggio
Calabria at the Padula-Buonabitacolo
exit, follow signs for Padula
DONT MISS
The church contains altars with
refined polychrome decorations
in scagliola with mother of pearl
inlay, frescoes from the sixteentheighteenth century, an eighteenthcentury maiolica floor, and early
sixteenth-century engraved and
inlaid wooden choirs.
Visitors to the Charterhouse can
also take a tour of the Museo
Archeologico della Lucania
Occidentale, and enjoy the
landscaping interventions carried
out in the cell gardens as part of the
exhibition Ortus Artis, as well as a
vast collection of contemporary art
comprising more than one hundred
works made during the exhibitions
Le Opere e i Giorni and Fresco
Bosco. The small hall in the Priors
apartment is home to the permanent
exhibition The Certosa di Padula in
Thomas Salmons book of 1763 and
in eighteenth-century cartography,
an installation integrated into the
standard museum tour as a tool
of reference to facilitate visitors
understanding of the Charterhouse.
INFO
Grotte dellAngelo
76
INGRESSO CON
ADMISSION WITH
ARTECARD
Pertosa
Grotte dellAngelo
Pertosa (SA)
Contrada Muraglione
_aperto dal marted alla domenica
da aprile ad agosto
dalle 9.00 alle 19.00
marzo, settembre, ottobre
dalle 10.00 alle 18.30
gennaio, febbraio, novembre
e dicembre
dalle 10.00 alle 16.00
_info/prenotazioni
+39 0975 397037
www.grottedellangelo.sa.it
Biglietti
_intero
13.00 percorso base
16.00 percorso intermedio
20.00 percorso completo
_ridotto: per le persone sopra i 65
anni e per i ragazzi
10.00 percorso base
13.00 percorso intermedio
15.00 percorso completo
_ridotto con >artecard:
7.00 percorso base
_gratuito: per disabili
Audioguide
_gratuite
_lingua: italiano, inglese, francese,
tedesco, spagnolo
Servizi
_informazioni, libreria, caffetteria,
ristorante
Come arrivare
_in auto: autostrada A3 SalernoReggio Calabria, uscita Petina (nord) o
Polla (sud), seguire indicazioni
per Pertosa
_in auto: Basentana SicignanoPotenza, seconda uscita Buccino,
seguire indicazioni per Grotte
dellAngelo
DA NON PERDERE
La visita si effettua a bordo di una
zattera, che dallingresso conduce a
caverne dai nomi pittoreschi, come
il Braccio delle Meraviglie, con le
cascate di stalattiti che si intrecciano
alle colonne di stalagmiti, o la Sala del
Trono, a volta e con una formazione
calcarea che ricorda un trono reale.
Sono previsti diversi percorsi,
che permettono a tutti di visitare
zone diverse delle Grotte con
modalit differenti a seconda del
tipo di interesse, godendo di una
temperatura interna costante tutto
lanno di 16
INFO
Grotte dellAngelo
Pertosa (SA)
Contrada Muraglione
_open Tuesday to Sunday
April to August
from 9.00 to 19.00
March, September, October
from 10.00 to 18.30
January, February, November
and December
from 10.00 to 16.00
_info/bookings
+39 0975 397037
Tickets
_full price
13.00 basic route
16.00 intermediate route
20.00 complete route
_concession: over 65, children
aged 6 - 15
10.00 basic route
13.00 intermediate route
15.00 complete route
_concession with >artecard:
7.00 basic route
_free: disabled visitors
Audio guide
_free
_in Italian, English, French, German
and Spanish
Services
_information, bookshop, caf,
restaurant
Directions
_by car: autostrada A3 SalernoReggio Calabria, Petina exit (coming
from North) or Polla (coming from
South) and follow signs for the Grotte
dellAngelo - Pertosa
_by car: from Basentana highway
Sicignano-Potenza second exit
Buccino and follow signs for the
Grotte dellAngelo
DONT MISS
Visitors take the tour on board a raft,
which from the entrance transports
them to caves with picturesque
names, such as the Arm of Wonders,
with cascades of stalactites interlacing
with columns of stalagmites, and the
Throne Room, which has a vaulted
ceiling and a limestone formation
reminiscent of a royal throne.
There are various tours available,
allowing visitors admission to
different areas of the caves, and
by different means, according to
their particular interest. The inside
temperature is a constant 16 all year
round.
INFO
Circuito Ravello
77
INGRESSO CON
ADMISSION WITH
ARTECARD
Ravello
Complesso Monumentale
di Villa Rufolo
Piazza Duomo
Ravello (SA)
_aperto tutto lanno
dal luned alla domenica
dalle 9.00 al tramonto
_info/prenotazioni
www.villarufolo.it
www.fondazioneravello.it
In zona /
In the area
82
DA NON PERDERE
Biglietti
_intero: 5.00
_ridotto: 4.00 per gruppi di minimo
15 persone; 3.00 per persone sopra i
65 anni e bambini tra i 5 e 12 anni
_gratuito: per disabili
_biglietto con >artecard per il
Circuito Ravello: 9.00
Il biglietto con >artecard include
l ingresso ai 5 siti del circuito
Ravello (Villa Rufolo, Villa Cimbrone,
Auditorium Oscar Niemeyer, Museo del
Duomo e Sito di scavi del Monastero
della Santissima Trinit).
Le visite ai 5 siti del circuito Ravello
valgono come un solo accesso
Servizi
_informazioni
Come arrivare
_Trenitalia, fermata Salerno + bus
Sita Sud
per le linee Bus Sita
www.sitasudtrasporti.it
INFO
Complesso Monumentale
di Villa Rufolo
Piazza Duomo
Ravello (SA)
_All year round Monday
Sunday from 9.00 to sunset
_info/bookings
www.villarufolo.it
www.fondazioneravello.it
Tickets
_full price: 5.00
_concession: 4.00 for groups of 15
people or more; 3.00 over 65 and
children aged 5 - 12
_free: disabled visitors
_the ticket with >artecard for Ravello
Circuit: 9.00
The ticket includes entry to 5 sites
on Ravello Circuit (Villa Rufolo, Villa
Cimbrone, Auditorium Oscar Niemeyer,
Museo del Duomo and Sito di scavi del
Monastero della Santissima Trinit).
Entry to the 5 sites counts as a single
admission
Services
_information
Directions
_Trenitalia train, Salerno stop plus
Sita Sud bus
for the Bus lines Sita
www.sitasudtrasporti.it
DONT MISS
The garden at Villa Rufolo. Also
know as the garden of the soul, with
its enveloping atmosphere it whisks
you back to the former grandeur of
the romantic garden created by F.N.
Reid, in which Boccaccios moving
verses still resound. It was in Reids
day, in the year 1880, that Wagner
visited Villa Rufolo, and it was here
that he saw his longed-for garden of
Klingsor, which he immortalised as a
worthy setting for the final act of his
opera Parsifal. Another must is the
RavelloFestival, the oldest Italian
festival after the Maggio Fiorentino,
an international celebration of
classical music, jazz, dance and the
visual arts, which takes place annually,
from June to September, in the
gardens of Villa Rufolo. The audiences
who flock to it from all over the world
are left speechless by the spectacular
stage jutting out over the sea.
Circuito Ravello
77
INFO
Ravello
Museo del Duomo di Ravello
Piazza Duomo, 7
Ravello (SA)
INGRESSO CON
ADMISSION WITH
ARTECARD
In zona /
In the area
82
DA NON PERDERE
Biglietti
_intero: 3.00
_ridotto: 1.50 per bambini
dai 7 ai 13 anni, gruppi di minimo
25 persone
_biglietto con >artecard per il
Circuito Ravello: 9.00
Il biglietto con >artecard include
l ingresso ai 5 siti del circuito
Ravello (Villa Rufolo, Villa Cimbrone,
Auditorium Oscar Niemeyer, Museo del
Duomo e Sito di scavi del Monastero
della Santissima Trinit).
Le visite ai 5 siti del circuito Ravello
valgono come un solo accesso
Servizi
_informazioni, libreria
Visite guidate
_su prenotazione
Come arrivare
_Trenitalia, fermata Salerno + bus
Sita Sud
per le linee Bus Sita
www.sitasudtrasporti.it
INFO
Museo del Duomo di Ravello
Piazza Duomo, 7
Ravello (SA)
_open daily from 9.00 to 19.00
_losed only on 27 July (patron saints
feast day)
_info/bookings
+39 089 858311
direzione@museoduomoravello.com
www.museoduomoravello.com
Tickets
_full price: 3.00
_concession: 1.50
for: children aged 7 - 13; groups
of more than 25 people
_the ticket with >artecard for Ravello
Circuit: 9.00
Services
_information, bookshop
Guided tours
_subject to booking
Directions
_Trenitalia train, Salerno stop plus
Sita Sud bus
for the Bus lines Sita
www.sitasudtrasporti.it
DONT MISS
Among the most significant works,
mention should be made of the
portrait bust of Sigilgaida Rufolo
(1272), and the Falconer, sculptures
linked to the antiquising taste of
Frederick II of Hohenstaufen, formerly
exhibited to great acclaim at the
Metropolitan Museum in New York
and at the Reiss-Engelhorn-Museen
in Mannheim, and the Job by the
famous sculptor Francesco Messina.
Circuito Ravello
77
INFO
Ravello
Villa Cimbrone
S.Chiara, 26
Ravello (SA)
INGRESSO CON
ADMISSION WITH
ARTECARD
In zona /
In the area
82
DA NON PERDERE
Villa Cimbrone
Incomparabile... che sorge tra le rose e gli
oleandri su di un altopiano da dove lo sguardo
spazia nel mare
Cos nellestate 1835 defin Villa Cimbrone il
viaggiatore tedesco Gregorovius, che non
ebbe alcun dubbio in merito ad un luogo tanto
emozionante e magico.
La Villa ed i magnifici Giardini, paragonati agli
Orti dArmida fra le rose e le ortensie hanno
origini remote che si fondono con la storia stessa
di Ravello. I primi documenti darchivio risalenti
allXI secolo ci dicono che la Villa fu edificata su
un promontorio di un vasto podere chiamato
Cimbronium, da cui la Villa trae il nome.
Il complesso attuale di Villa Cimbrone, costituito
dalledificio principale e dal parco secolare di circa
sei ettari, unanimemente riconosciuto tra gli
esempi pi importanti che la cultura romantica
anglosassone paesaggistica e botanica abbia
generato nellarea mediterranea tra la fine dell800
e i primi del 900.
Biglietti
_intero: 7.00
_ridotto: 4.00 per gruppi e ragazzi
sotto i 12 anni
_biglietto con >artecard per il
Circuito Ravello: 9.00
Il biglietto con >artecard include
l ingresso ai 5 siti del circuito
Ravello (Villa Rufolo, Villa Cimbrone,
Auditorium Oscar Niemeyer, Museo del
Duomo e Sito di scavi del Monastero
della Santissima Trinit).
Le visite ai 5 siti del circuito Ravello
valgono come un solo accesso
Visite guidate
_su prenotazione
Servizi
_informazioni, ristorante, hotel
Come arrivare
Trenitalia, fermata Salerno + Bus
Sita Sud
per le linee Bus Sita
www.sitasudtrasporti.it
INFO
Villa Cimbrone
S.Chiara, 26
Ravello (SA)
_ open every day from 9.00 to one
hour before sunset
_info/bookings
+39 089 857459
www.villacimbrone.com
Villa Cimbrone
Incomparable... rising above the roses and
oleanders on a plateau whence the gaze
sweeps to the sea
This was the description of Villa Cimbrone
given in summer 1835 by the German traveller
Gregorovius, who was in no doubt about the
charms and magic of this place.
The Villa and its wonderful grounds, which
have been compared to the Gardens of Armida
amongst the roses and the hydrangeas, have
remote origins that are intermingled with the
history of Ravello itself. Early archive documents
from the eleventh century tell us that the Villa
was built on a headland of a vast estate called
Cimbronium, from which it got its name.
The current complex at Villa Cimbrone, consisting
of the main building and the centuries-old six
hectare park, is universally recognized as one
of the most important sites in landscaping
and botanical terms produced by the English
romantic culture in the Mediterranean area in the
late 19th and early 20th century.
Tickets
_full price: 7.00
_ concession: 4.00 for groups and
under 12
_the ticket with >artecard for
Ravello Circuit: 9.00
The ticket includes entry to 5 sites
on Ravello Circuit (Villa Rufolo, Villa
Cimbrone, Auditorium Oscar Niemeyer,
Museo del Duomo and Sito di scavi del
Monastero della Santissima Trinit).
Entry to the 5 sites counts as a single
admission
Guided tours
_subject to booking
Services
_information, restaurant, hotel
Directions
_Trenitalia, Salerno station + Bus
Sita Sud
for the Bus lines Sita
www.sitasudtrasporti.it
DONT MISS
The Cloister, The Crypt,
The Avenue of Immensity, The
Statue of Ceres, Terrace of Infinity,
Mercurys seat, Temple
of Bacchus, Eves Grotto, David,
Rose Terrace, Tea Room,
Ortensia Avenue
INFO
Circuito Ravello
77
Ravello
Auditorium Oscar Niemeyer
Via della Repubblica
Ravello (SA)
INGRESSO CON
ADMISSION WITH
ARTECARD
_info
www.comune.ravello.sa.it
Biglietti
_ingresso libero
Servizi
_informazioni, guardaroba, caffetteria
In zona /
In the area
82
DA NON PERDERE
Come arrivare
_Trenitalia, fermata Salerno + Bus
Sita Sud
INFO
Auditorium Oscar Niemeyer
Via della Repubblica, Ravello
_info
www.comune.ravello.sa.it
Tickets
_free admission
Services
_information,clockroom, caf
Directions
_Trenitalia, Salerno station + Bus
Sita Sud
DONT MISS
The Auditorium Oscar Niemeyer
lends itself to become the exclusive
venue for concerts, theater and dance
performances, conferences, award
ceremonies and corporate events.
Grotte di Castelcivita
78
Castelcivita
INGRESSO
SCONTO
DISCOUNTED
ADMISSION
ARTECARD
Grotte di Castelcivita
Castelcivita (SA)
Piazzale Nicola Zonzi
_aperto/open
marzo e ottobre 10.30, 12.00,
13.30, 15.00
da aprile a settembre 10.30, 12.00,
13.30, 15.00, 16.30, 18.00
da novembre a febbraio
su prenotazione /
March and October 10.30, 12.00,
13.30, 15.00
April to September 10.30, 12.00,
13.30, 15.00, 16.30, 18.00
from November to February subject
to booking
_info/prenotazioni
_info/bookings
+39 0828 772397
www.grottedicastelcivita.com
Biglietti / Tickets
_intero / full price: 10.00
_ridotto / concession: 8.00 per
giovani dai 6 ai 12 anni e
gruppi di minimo 20 persone /
8.00 children aged 6 to 12 and
groups of at least 20 people
_gratuito / free: bambini sotto i 5
anni / under 5
Servizi / Services
_informazioni, videoguide,
caffetteria, ristorante / information,
video guides, caf, restaurant
Visite guidate / Guided tours
_incluse nel biglietto dingresso /
included in admission ticket
Sconto con >artecard
30% sul biglietto dingresso /
Discounted admission >artecard
30% discount on admission ticket
ARTECARD
SEGNALA
RECOMMENDS
79
Museo Vichiano
Nel Castello De Vargas soggiorn
dal 1686 al 1695 Giambattista Vico
al servizio del marchese Domenico
Rocca in qualit di precettore dei figli.
In questo sito, definito di bellissimo
sito e di perfettissima aria il filosofo
matur il suo pensiero e scrisse il
suo testo fondamentale la Scienza
Nuova. La Fondazione Giambattista
Vico ha fatto rivivere il castello, dove,
dopo il restauro, ha istituito Il Museo
Vichiano e la Biblioteca del Parco
Nazionale del Cilento e Vallo del
Diano, che raccoglie oltre 20 mila
volumi. Vagando per le stanze del
palazzo ad ogni passo riecheggia la
presenza del Vico e il suo pensiero.
Labitato di Vatolla si pone a meta
Museo Vichiano
Vatolla (SA) - Palazzo De Vargas
_aperto dal luned al sabato
dalle 10.00 alle 13.00 e dalle 16.00 alle 20.00 /
open Monday to Saturday from 10.00 to 13.00
and from 16.00 to 20.00
domenica dalle 10.00 alle 12.00 e dalle 16.00
alle 19.00 / Sunday from 10.00 to 12.00 and
from 16.00 to 19.00
_info/prenotazioni
_info/bookings
+39 0974 845549
Biglietti / Tickets
Offerta libera / Donations welcome
80
81
Museo Diocesano
San Matteo
Il Museo Diocesano San Matteo
di Salerno ospitato dal 1990
nelledificio che fu sede del Seminario
Arcivescovile, fondato nel 1563. Il
nucleo iniziale della collezione era
costituito da beni di propriet della
Cattedrale e, in particolare, dalle opere
donate alla Chiesa dal Marchese Ruggi
DAragona e dallArcivescovo Sanchez
de Luna. Particolare rilievo rivestono
le testimonianze dellarte medievale.
Di assoluta rarit sono il ciclo di
tavolette in avorio, risalente all XI-XII
secolo, con scene del Vecchio e del
Nuovo testamento e gli 11 fogli miniati
che illustrano il testo dell Exultet.
La collezione museale testimonia
lo sviluppo della cultura figurativa
dalla tradizione orientale-bizantina al
barocco
_
Since 1990 the Museo Diocesano
San Matteo di Salerno has been
housed in the building that was once
home to the Archiepiscopal Seminary,
founded in 1563. The original nucleus
of the collection comprised works of
art belonging to the Cathedral and,
in particular, pieces donated to the
82
Museo Paleo-Lab
83
Pietraroja
INGRESSO
SCONTO
DISCOUNTED
ADMISSION
ARTECARD
Museo Paleo-Lab
Museo Laboratorio del Parco
Geopalontologico del Comune
di Pietraroja
Via Civita s.n.c.
_aperto
sabato, domenica e festivi dalle
10.00 alle 12.30 e dalle 14.30 alle
17.30 / open Saturday, Sunday and
holidays from 10.00 to 12.30 and
from 14.30 to 17.30
_info/prenotazioni
_info/bookings
+39 0824 868253
www.comune.pietraroja.bn.it
Biglietti / Tickets
_intero / full price: 4.00
_ridotto / concession: 2.00
persone sopra i 65 e giovani tra i 6
ed i 15 anni / over 65, young people
aged 6-15
Visite guidate / Guided tours
_incluse nel biglietto dingresso /
included in admission ticket
Servizi / Services
_informazioni, guardaroba, libreria,
caffetteria / information, cloakroom,
bookshop, caf
Sconto con >artecard
50% sul biglietto dingresso /
Discounted admission >artecard
50% discount on admission ticket
Associazione
Alessandro Scarlatti
Piazza dei Martiri, 58
Napoli
+39 081 406011 - 081 405637
www.associazionescarlatti.it
10% di sconto sul biglietto
degli spettacoli / 10% discount
on performance tickets
Teatro Trianon Viviani
Piazza Vincenzo Calenda, 9
Napoli
+39 081 225 8285
Per gli spettacoli convenzionati
sconto dai 2 ai 3 sul costo
unitario singolo biglietto /
Discount of between 2 and 3
on the unit cost of a single ticket to
shows participating in the scheme
Teatro Le Nuvole
+39 081 2395653 - 081 2395666
www.lenuvole.com
30% di sconto sul biglietto degli
spettacoli / 30% discount on
performance tickets
Servizi / Services
TRASPORTI
La card consente
anche lutilizzo, in
base alla tipologia
scelta, di tutti i mezzi
di trasporto pubblico
delle aziende che
aderiscono al Consorzio
UNICOCAMPANIA: AIR,
AMTS, ANM, CLP, CSTP,
CTI/ATI, CTP, EAV (ex
Circumvesuviana-SEPSAMETROCAMPANIA
NORDEST- EAVBUS),
METRONAPOLI, SITA SUD,
TRENITALIA.
Il biglietto UNICO, valido
tre giorni, deve essere
necessariamente obliterato
allatto del primo utilizzo
e scade alla mezzanotte
del terzo giorno di validit,
compreso il giorno della
prima convalida.
Due le fasce di trasporto
utilizzabili in base alla
card prescelta:
_ Napoli: per spostarsi
allinterno dellarea urbana
di Napoli usufruendo
del trasporto su gomma
(autobus, filobus); del
trasporto su ferro e fune
TRANSPORT
(metropolitana Linea 1_
metropolitana dellarte,
Linea 2, Linea 6, funicolari,
tram, treni Circumflegrea,
Cumana e Circumvesuviana
per la tratta urbana).
_ Tutta la Regione: per
spostarsi allinterno di
tutto il territorio regionale
usufruendo del trasporto
su gomma (autobus,
filobus); del trasporto su
ferro e fune (metropolitane,
funicolari, tram, treni
Circumflegrea, Cumana e
Circumvesuviana).
Il biglietto consente inoltre
lutilizzo del servizio
navetta aeroportuale
ALIBUS, che collega
lAeroporto di Capodichino
con il centro della citt
di Napoli (Aeroporto/
Stazione ferroviaria - Piazza
Garibaldi/Porto Piazza
Municipio) e per la fascia
Tutta la Regione anche
il servizio di trasporto
pubblico sulle isole di Ischia
e Procida ed in Costiera.
Per ulteriori informazioni
www.unicocampania.it