Sei sulla pagina 1di 73

MULTI-ANALYSERSF6

Istruzioni per l’uso originali


N. tipo: 3-038R-R…
Versione: V2

1
Pagina
1. Informazioni generali 4
▪ 1.1 Avvertenze di sicurezza e simboli utilizzati 4
▪ 1.2 Uso conforme del dispositivo 5
▪ 1.3 Obbligo di diligenza del gestore 5
▪ 1.4 Trasporto e smaltimento 6

2. MULTI-ANALYSERSF6 - Panoramica 8
▪ 2.1 Dati tecnici 10
▪ 2.2 Dotazione di base 15

3. Descrizione del funzionamento 16

4. Esercizio 18
▪ 4.1 Descrizione del dispositivo 19
▪ 4.2 Esercizio 20
▪ 4.2.1 Messa in funzione 20
▪ 4.2.2 Accensione del MULTI-ANALYSERSF6 22
▪ 4.2.3 Impostazioni 23
▪ 4.2.4 Misurazione e salvataggio dei dati di misurazione 37
▪ 4.2.5 Ripompaggio manuale 41
▪ 4.2.6 Uso del gas di misurazione e funzione automatica 43
▪ 4.2.7 Esercizio continuo 45
▪ 4.2.8 Telecomando via LAN/Wi-Fi 47
▪ 4.2.9 Trasmissione dei dati di misurazione 48
▪ 4.2.10 Accesso alla memoria interna e alla scheda SD installata via server FTP 49
▪ 4.2.11 Spegnimento del MULTI-ANALYSERSF6 50
▪ 4.3 Funzioni speciali 41
▪ 4.4 Caricamento della batteria 54

5. Notifiche correnti, cronologia ed eliminazione degli errori 56

6. Manutenzione, pulizia e calibrazione 59


▪ 6.1 Manutenzione 59
▪ 6.2 Sostituzione dei moduli dei sensori 60
▪ 6.2.1 Sostituzione del modulo percentuale 91
▪ 6.2.2 Sostituzione del sensore di umidità 63
▪ 6.2.3 Sostituzione del modulo di misurazione dei prodotti di decomposizione/SO2 65
▪ 6.2.4 Sostituzione del filtro a secco 67
▪ 6.3 Rimozione/Sostituzione della batteria 69
▪ 6.4 Pulizia 70
▪ 6.5 Calibrazione 70
7. Certificati e licenze 71

DILO ▪ C 4815-02 ▪ 2
3-038R-R… MULTI-ANALYSERSF6

Per evitare errori di azionamento si prega di leggere attentamente le presenti istruzioni per l’uso prima della messa
in funzione del dispositivo. In caso di inosservanza delle istruzioni per l’uso il produttore non si assume alcuna
responsabilità o garanzia.
Il diritto d’autore della presente documentazione è di proprietà di DILO Armaturen und Anlagen GmbH, D-87727
Babenhausen. Qualsiasi utilizzo non autorizzato per iscritto dall’autore (riproduzione, trasmissione a terzi ecc.) è
punibile e tenuto al risarcimento.

DILO Armaturen und Anlagen GmbH


Frundsbergstraße 36
D-87727 Babenhausen
Tel.: +49 (0) 83 33 – 302-0
Fax: +49 (0) 83 33 – 302-302
Indirizzo e-mail: info@dilo-gmbh.com

DILO ▪ C 4815-02▪ 3
3-038R-R… MULTI-ANALYSERSF6

1. Informazioni generali

1.1 Avvertenze di sicurezza e simboli utilizzati

Nelle presenti istruzioni per l’uso, se necessario, vengono fornite avvertenze di sicurezza concrete per
indicare rischi residui inevitabili durante l’esercizio del dispositivo. Tali rischi residui comprendono
pericoli per:
▪ le persone
▪ il prodotto e il dispositivo
▪ l’ambiente

I simboli utilizzati nelle istruzioni per l’uso hanno soprattutto lo scopo di attirare l’attenzione sulle
avvertenze! L’utilizzo scorretto o non conforme alla destinazione d’uso del dispositivo può provocare
pericoli. Prestare pertanto particolare attenzione alle avvertenze di sicurezza nelle istruzioni per l’uso
contrassegnate dai seguenti pittogrammi:

Questo simbolo indica possibili pericoli soprattutto per


le persone (pericolo di morte, pericolo di lesioni).
Pericolo

Questo simbolo indica pericoli dovuti a superfici roventi.

Questo simbolo indica possibili pericoli soprattutto per il dispositivo,


il materiale e l'ambiente.
Avvertenza

Questo simbolo indica pericoli di folgorazione.

L'obiettivo principale delle avvertenze di sicurezza è evitare danni alle persone.

▪ Se prima di un'avvertenza di sicurezza è raffigurato il triangolo di avviso con la scritta "Pericolo"


allora non si escludono pericoli per dispositivo, materiale e ambiente.

▪ Se prima di un'avvertenza di sicurezza è raffigurato il triangolo di avviso con la scritta "Avviso", allora
non si prevedono pericoli per le persone.

Il singolo simbolo utilizzato non può sostituire il testo dell'avvertenza di sicurezza. Il testo deve essere
quindi sempre letto completamente!

Questo simbolo non indica avvertenze di sicurezza, ma


informazioni per una migliore comprensione dell’azionamento del dispositivo.

DILO ▪ C 4815-02▪ 4
3-038R-R… MULTI-ANALYSERSF6

1.2 Uso conforme alla destinazione del dispositivo

Chiunque si occupi dell’esercizio e della verifica dei dispositivi DILO deve essere formato e istruito di
conseguenza.
Il dispositivo non deve entrare in contatto con gas o liquidi aggressivi. La sicurezza del funzionamento è
garantita solo se il dispositivo viene utilizzato conformemente alla destinazione d’uso.

ATTENZIONE! Pericolo per beni materiali!


Qualsiasi utilizzo del dispositivo diverso dalla destinazione d’uso è vietato e
viene considerato come “utilizzo non conforme alla destinazione d'uso”.
Avvertenza
Tutte le rivendicazioni di responsabilità nei confronti del produttore o di personale da egli autorizzato e
riferite a danni provocati da un utilizzo non conforme verranno respinte dal produttore. Per tutti i danni
dovuti a un utilizzo non conforme è responsabile esclusivamente il gestore.
Fanno parte dell’utilizzo conforme alla destinazione anche la corretta osservanza delle condizioni di
esercizio e delle indicazioni e delle istruzioni delle presenti istruzioni per l’uso.
Le parti diverse da quelle contenute nella fornitura possono essere utilizzate solo previa autorizzazione
da parte di DILO.

1.3 Obbligo di diligenza del gestore

Il dispositivo è conforme alla sicurezza di funzionamento ed è collaudato secondo il progresso tecnologico


e ha lasciato lo stabilimento in regolare stato tecnico di sicurezza. Durante il suo montaggio sono state
tenute in considerazione e rispettate le norme e le prescrizioni in materia.

Tutte le informazioni e le avvertenze contenute nelle presenti istruzioni per l'uso sono state redatte tenendo
in considerazione le prescrizioni vigenti, il progresso tecnologico e la nostra pluriennale esperienza. Il
prodotto può essere azionato solamente in conformità alle istruzioni per l'uso e ad altra documentazione
fornita dal produttore. Le istruzioni per l'uso devono essere lette con cura prima di tutti i lavori!

DILO fornisce la garanzia alle condizioni generali di contratto della DILO


(www.dilo-gmbh.com). Le rappresentazioni testuali e grafiche non corrispondono necessariamente a
quanto fornito. I disegni e i grafici non sono in scala 1:1.

In caso di esecuzioni speciali, di ordinazione di opzioni supplementari o di nuove modifiche tecniche,


l'effettivo contenuto della fornitura può differire dai dati qui riportati e dalle illustrazioni contenute. In caso
di domande rivolgersi al produttore.
Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche tecniche al prodotto nell'ambito di migliorie alle proprietà di
utilizzo e di evoluzione del prodotto.

DILO ▪ C 4815-02▪ 5
3-038R-R… MULTI-ANALYSERSF6

Il gestore deve garantire in particolare che


▪ il dispositivo venga usato solo per lo scopo a cui è destinato (vedere 1.2).
▪ il dispositivo venga azionato solamente in perfette condizioni di funzionamento.
▪ le istruzioni per l'uso siano disponibili in condizioni leggibili e complete nel luogo d’impiego del
dispositivo.
▪ il dispositivo venga utilizzato esclusivamente da parte di personale qualificato e autorizzato.
▪ questo personale venga regolarmente istruito in tutte le questioni pertinenti relative alla sicurezza
del lavoro e alla protezione ambientale e che conosca le istruzioni per l'uso e soprattutto le
avvertenze di sicurezza in esse contenute.
▪ tutte le avvertenze applicate sul dispositivo siano leggibili e non vengano rimosse.

Le parti all’interno del dispositivo si trovano sotto tensione di rete pericolosa quando
il cavo di allacciamento alla rete è collegato. Prima dell’apertura della scatola,
spegnere il dispositivo e scollegare il connettore di rete.
Pericol
o

1.4 Trasporto e smaltimento

Trasporto

Alla ricezione controllare immediatamente la completezza della consegna e l’eventuale presenza di danni
da trasporto.
In caso di danni da trasporto esterni visibili, non accettare la consegna o accettarla solo con riserva.
Annotare l’entità del danno sulla bolla di consegna fornita o sui documenti di trasporto del corriere.
Presentare un reclamo.

Reclamare immediatamente i danni nascosti non appena vengono individuati, poiché il risarcimento danni
può essere esercitato solo entro i termini di reclamo in vigore (normalmente 7 giorni).

Il dispositivo deve essere trasportato esclusivamente all’interno della valigetta in dotazione. È così
possibile evitare danni da trasporto.

Norme dell’ADR

Le norme dell’ADR non sono valide per il trasporto di dispositivi di servizio riempiti di gas SF 6
(esafluoruro di zolfo), se la pressione del gas nel recipiente o nel serbatoio a una temperatura di
20°C è di massimo 200 kPa (2 bar) e il gas non è liquefatto o liquefatto congelato. Ciò comprende
ogni tipo di recipiente o serbatoio, ad es. anche le parti di macchinari e apparecchi (vedere ADR
1.1.3.2 c Esoneri relativi al trasporto di gas).
In caso di trasporto del dispositivo via aerea o marittima, i contenitori a pressione installati devono
essere svuotati fino a raggiungere la pressione atmosferica secondo la norma CE 859/2008. Nei
contenitori a pressione non deve rimanere gas SF6 contaminato.

Abbassamento della pressione interna prima del trasporto:


Prima di poter trasportare il dispositivo è necessario abbassare la pressione interna
fino al relativo valore in conformità alle disposizioni (ripompaggio del gas di
misurazione, vedere 4.2.5).

DILO ▪ C 4815-02▪ 6
3-038R-R… MULTI-ANALYSERSF6

Installazione
Il dispositivo deve essere azionato solo in locali chiusi o in luoghi asciutti all’aperto.
Se in funzione in un luogo umido, i raccordi e le valvole possono essere soggetti a
corrosione.
La temperatura ambiente consigliata per lo stoccaggio e il funzionamento dell'unità
è compresa tra 0°C e + 50°C. La temperatura ambiente ammessa per il
Avvertenza
funzionamento dell'unità è compresa tra -10 °C e + 50 °C.

Smaltimento

Il dispositivo deve essere smaltito ai sensi delle norme locali vigenti oppure riconsegnato al produttore o
a un’azienda incaricata e autorizzata dal produttore per un corretto smaltimento!

Qualora il dispositivo contenga gas serra SF6 catalogato dal Protocollo di


Kyoto con un potenziale di riscaldamento globale (GWP) di 22800, il gas SF6
deve essere recuperato e non deve essere rilasciato nell’atmosfera.
Per l’utilizzo e la gestione dell’SF6 osservare la norma IEC 62271-4 (High-
voltage switchgear and controlgear – Part 4: Handling procedures for
Avvertenza sulphur hexafluoride (SF6) and its mixtures).

DILO ▪ C 4815-02▪ 7
3-038R-R… MULTI-ANALYSERSF6

2. MULTI-ANALYSERSF6 - Panoramica

I componenti principali del Multi-AnalyserSF6 a batteria sono, a seconda della versione:

▪ un modulo di misurazione con un sensore per la percentuale di volume di SF6 per la


definizione della quantità di SF6,
▪ un sensore di umidità per la definizione del tenore di umidità e
▪ un modulo sensore di SO2 per la registrazione della concentrazione di SO2 come
indicatore della concentrazione totale dei prodotti di decomposizione (o come opzione:
modulo SO2/HF o modulo SO2/HF/CO/H2S).

Il sensore della percentuale di volume di SF6 nella versione standard è calibrato su una miscela di aria
SF6/N2 o aria SF6 e misura la quantità di SF6 in percentuale di volume in tale miscela di gas. Il sensore
della percentuale di volume di SF6 funziona indipendentemente dalla pressione dell’aria e dalla posizione
di installazione.

Il sensore di umidità misura la temperatura del punto di rugiada del gas SF6 in °C del punto di rugiada con
pressione in entrata. In caso di impostazioni modificate, il valore di misurazione del punto di rugiada in °C
del punto di rugiada può essere convertito e visualizzato in tutte le unità comuni. Con la misurazione del
punto di rugiada a pressione in entrata si raggiunge una maggiore precisione di misurazione in tempi più
brevi. Il punto di rugiada a pressione ambientale viene calcolato da questo valore.

Col modulo sensore di SO2 per la registrazione della concentrazione di SO2 è possibile dedurre la
concentrazione totale nei prodotti di decomposizione. Il valore della concentrazione di SO2 funge qui da
indicatore e il rapporto tra la concentrazione di SO2 e la concentrazione totale nei prodotti di
decomposizione è di circa 1:4 (Cigré; SF6 Recycling Guide pag. 49). In base alla versione, oltre ad un
modulo sensore di SO2 possono essere facoltativamente installati anche un modulo di SO2/HF o un
modulo di SO2/HF/CO/H2S. I sensori elettrochimici installati hanno una durata tecnologica di 2 anni.
Durante l’esercizio viene visualizzata la durata residua dei sensori elettrochimici (SO2/HF/H2S/CO)
affinché il sensore possa essere sostituito senza problemi.

Grazie alla struttura modulare del Multi-AnalyserSF6 è possibile cambiare ogni singolo modulo sensore per
la verifica, la calibrazione o la sostituzione. In linea di principio è possibile misurare il relativo valore solo
con una cassetta di misurazione.

Le versioni possibili del MultiAnalyserSF6 possono essere consultate nel catalogo aggiornato.
Oltre ai singoli moduli sensori, il Multi-AnalyserSF6 è dotato di un’unità di ripompaggio composta da
compressore e accumulazione di gas interna che consente di salvare internamente almeno due
misurazioni, di un’unità di comando, di un pannello touch capacitativo da 7” e di una potente batteria.
Oltre che a batteria, il dispositivo può essere messo in esercizio con collegamento ad alimentatore/rete
(la batteria viene caricata parallelamente all’esercizio con collegamento a rete).
La pressione di esercizio dell’apparecchiatura collegata e riempita di SF6 o del contenitore di SF6
(cilindro o container) viene registrata all’entrata del dispositivo mediante un sensore di pressione e il
flusso di gas interno viene monitorato e controllato da sensori di pressione, valvole proporzionali e
valvole elettromagnetiche.
Il menu di comando può essere azionato intuitivamente grazie alle lingue utente impostabili (DE, GB, FR,
ES, IT, PT, CZ, PL, RUS, CN, JPN).
Un risciacquo del tubo flessibile di misurazione prima di ogni misurazione garantisce un risultato preciso
e non falsato a fine procedura.
Il valore finale di una misurazione viene riconosciuto automaticamente e può essere salvato con un nome.
Il salvataggio avviene con numero progressivo, affinché non sia

DILO ▪ C 4815-02▪ 8
3-038R-R… MULTI-ANALYSERSF6

possibile una sovrascrittura dei dati con lo stesso nome. Nel Multi-AnalyserSF6 possono essere salvate al
massimo 500 misurazioni, che possono essere facilmente lette ed elaborate su un’interfaccia USB.

È possibile telecomandare il dispositivo e scaricare i dati salvati su terminali mobili mediante connessione
LAN o Wi-Fi. Impostazioni Wi-Fi selezionabili per l’Europa (Belgio, Bulgaria, Danimarca, Germania,
Finlandia, Francia, Grecia, Italia, Croazia, Liechtenstein, Lussemburgo, Olanda, Norvegia, Austria,
Polonia, Portogallo, Romania, Svezia, Svizzera, Serbia, Slovenia, Spagna), Turchia, India e Stati Uniti.

Tutti i componenti del Multi-AnalyserSF6 sono integrati in moduli in una valigetta compatta, pratica e leggera
da trasportare (trolley).
Questo pratico dispositivo di facile manutenzione consente diversi tipi di misurazione con diversa gestione
del gas di misurazione:

▪ Accumulo interno del gas di misurazione e successivo ripompaggio (fino a 10 bar pe)
▪ Per le misurazioni su bombole, contenitori e camere a gas con pressione più elevata
(pressione in entrata max. 35 bar pe) o se il gas di misurazione non deve essere ripompato
nell’impianto, è possibile collegare una bombola direttamente all’uscita (max. 10 bar pe). In
questo caso non è necessario alcun riduttore di pressione e non occorre alcuna
separazione del dispositivo dalla bombola del gas o dalla camera a gas.
▪ Il collegamento di una sacca esterna di raccolta del gas di misurazione permette misurazioni
continuate (pressione in entrata max. 35 bar pe) senza ripompaggio. Svuotamento della
sacca esterna con Multi-AnalyserSF6 o con collegamento ad un dispositivo di servizio o ad
un’unità del compressore.

In tutti i tipi di misurazione non viene rilasciato gas SF 6 nell’ambiente

DILO ▪ C 4815-02▪ 9
3-038R-R… MULTI-ANALYSERSF6

2.1 Dati tecnici

3-038-R-R.. MultiAnalyserSF6

Dimensioni:

Lunghezza (L): 406 mm


Larghezza (P): 538 mm
Altezza (H): 269 mm

Peso: 24 kg

DILO ▪ C 4815-02▪ 10
3-038R-R… MULTI-ANALYSERSF6

Informazioni generali:
Tensione di alimentazione: 85 – 264 VAC, 47 – 63 Hz
Batteria interna: 21,6V; 4,0Ah; 86,4Wh
Temperatura di esercizio: da -10 ° a + 50 °C
Temperatura di immagazzinaggio: da - 10 ° a + 60 C
Pressione in entrata: pe 0,2 – 35 bar
Umidità dell’aria: fino al 90% non condensante
Interfacce: USB, LAN
Durata della misurazione (misurazione singola): ≤ 7 min. (viene calcolata automaticamente)
Percentuale di valore limite: da 0,0 a 100.0% di vol.
Valore limite punto di rugiada: da - 60 °C a + 20 °C
Valore limite di SO2: da 0,0 a 500,0 ppm
Quantità di flusso (tutti i sensori): 18,3 – 20,5 lN SF6/h = 111 – 125 g SF6/h
Numero dei valori di misurazione max. da salvare: 500
Intervallo di calibrazione dei sensori consigliato: 2 anni
Tipo di protezione (dispositivo chiuso): IP65

Sensore di percentuale di volume di SF6:


Mezzo di misurazione: Miscele di aria-gas SF6/N2 o SF6 e
miscele di gas SF6/CF4 (OPZIONE)
Range di misurazione: da 0,0 a 100,0% di vol. di SF6
Precisione di misurazione: ± 0,5% di vol. per miscele di gas SF6/N2 o SF6/aria
± 1% di vol. per miscele di gas SF6/CF4
Condizione di misurazione: La misurazione avviene a pressione atmosferica.
Quantità di flusso: 0,3 – 0,5 lN SF6/h = 1,8 – 3,1 g SF6/h
Temperatura di esercizio: - 10 °C – + 50 °C

Sensore di umidità:
Range di misurazione: - 60 °C – + 20 °C temperatura del punto di rugiada
Precisione di misurazione: ± 2 °C a > – 40 °C temperatura del punto di rugiada
± 3 °C a < – 40 °C temperatura del punto di rugiada
Condizione di misurazione: La misurazione avviene con pressione in entrata.
I punti di rugiada atmosferici e i valori di ppmv
vengono convertiti nel dispositivo.
Quantità di flusso: 18 – 20 lN SF6/h = 109 – 122 g SF6/h
Temperatura di esercizio: - 10 °C – + 60 °C

DILO ▪ C 4815-02▪ 11
3-038R-R… MULTI-ANALYSERSF6

Sensore di SO2:
Range di misurazione: 0 – 20 ppm
0 – 100 ppm
0 – 500 ppm
Precisione di misurazione: < ± 2% del range di misurazione
Condizione di misurazione: La misurazione avviene a pressione atmosferica.
Quantità di flusso: 1 – 3 lN SF6/h = 6,2 – 18,6 g SF6/h
Temperatura di esercizio: - 20 °C – + 50 °C
Sensibilità trasversale:
Per 3-038R-3XX:

Gas Concentrazione Valore visualizzato


[ppm] [ppm]
CO 100 <1
H2S 34 ≈30
NO 100 0
NO2 100 ≈-125
H2 100 <1
Etilene 100 0

Per 3-038R-4XX & 6XX:

Gas Concentrazione Valore visualizzato


[ppm] [ppm]
CO 100 <1
H2S 34 0
NO 100 0
NO2 100 ≈-125
H2 100 <1
Etilene 100 0

DILO ▪ C 4815-02▪ 12
3-038R-R… MULTI-ANALYSERSF6

Facoltativo:

Sensore di HF (solo in collegamento con SO2):


Range di misurazione: 0 – 10 ppm
Precisione di misurazione: < ± 10% del range di misurazione
Condizione di misurazione: La misurazione avviene a pressione atmosferica.
Quantità di flusso: 1 – 3 lN SF6/h = 6,2 – 18,6 g SF6/h
Temperatura di esercizio: - 20 °C – + 50 °C

Sensore di CO (solo in collegamento con H2S):


Range di misurazione: 0 – 500 ppm
Precisione di misurazione: < ± 2% del range di misurazione
Condizione di misurazione: La misurazione avviene a pressione atmosferica.
Quantità di flusso: 1 – 3 lN SF6/h = 6,2 – 18,6 g SF6/h
Temperatura di esercizio: - 20 °C – + 50 °C

Sensibilità trasversale:

Gas Concentrazione Valore visualizzato


[ppm] [ppm]
C2H4 10 0
CH2O 5 0
H2 400 <200
H2S 20 0
NO 50 0
NO2 5 0
SO2 5 0

Sensore H2S (solo in collegamento con CO):


Range di misurazione: 0 – 100 ppm
Precisione di misurazione: < ± 2% del range di misurazione
Condizione di misurazione: La misurazione avviene a pressione atmosferica.
Quantità di flusso: 1 – 3 lN SF6/h = 6,2 – 18,6 g SF6/h
Temperatura di esercizio: - 20 °C – + 50 °C

DILO ▪ C 4815-02▪ 13
3-038R-R… MULTI-ANALYSERSF6

Sensibilità trasversale:

Gas Concentrazione Valore visualizzato


[ppm] [ppm]
CO 100 1
H2 1000 2
HCL 20 0
MeOH 300 0
NO 35 2
NO2 5 -1
SO2 50 8

DILO ▪ C 4815-02▪ 14
3-038R-R… MULTI-ANALYSERSF6

Numeri d’ordine celle di misurazione: Ricambio


Cassetta della percentuale di volume di SF6 SF6/N2 3-027-221V2
Cassetta della percentuale di volume di SF6 SF6/CF4 3-027-222V2
Sensore di umidità 3-945-203V2
Sensore di SO2 20 ppm: 3-032-261V2
100 ppm: 3-032-262V2
500 ppm: 3-032-263V2
Sensore di SO2/HF 20/10 ppm 3-032-264V2
Sensore di SO2/HF 100/10 ppm 3-032-265V2
Sensore di SO2/HF 500/10 ppm 3-032-266V2
SO2/HF/H2S/CO 20/10/100/500 ppm 3-032-267V2
SO2/HF/H2S/CO 100/10/100/500 ppm 3-032-268V2
SO2/HF/H2S/CO 500/10/100/500 ppm 3-032-269V2

2.2 Dotazione di base


1 valigetta di trasporto
1 tubo flessibile di collegamento 6 m
1 raccordo DILO DN8
1 raccordo DILO DN20
1 cavo di collegamento 2 m
1 chiavetta USB
1 istruzioni per l’uso (in più lingue)
1 brugola

DILO ▪ C 4815-02▪ 15
3-038R-R… MULTI-ANALYSERSF6

3. Descrizione del funzionamento

Per definire la qualità di SF6, col Multi-AnalyserSF6 è possibile registrare i seguenti paramenti nella versione
massima:

▪ percentuale di volume di SF6


▪ umidità di un gas
▪ concentrazione di SO2 come indicatore di prodotti di decomposizione
▪ OPZIONE: prodotti di decomposizione HF
▪ OPZIONE: prodotti di decomposizione HF / CO / H2S

Nei seguenti sottocapitoli è descritto secondo quali principi di misurazione vengono definiti i singoli
componenti.

Modalità di funzionamento del sensore della percentuale di volume di SF6


Il principio di misurazione si basa sulla valutazione di diverse velocità del suono dei gas. La velocità del
suono nell’aria è normalmente pari a ca. 330 m/s, mentre in un gas SF 6 puro è pari a soli 130 m/s ca. La
velocità del suono misurata nella cella di misurazione viene compensata dalla temperatura e convertita in
percentuale di volume di SF6 con l’aiuto di un microprocessore.
I risultati di misurazione vengono trasmessi a un calcolatore principale. Il funzionamento per definire la
concentrazione di SF6 in miscele di SF6/CF4 (facoltativo) è analogo. Al contrario di quanto avviene per la
determinazione della percentuale di SF6, la concentrazione residua nel caso ideale non è aria ma CF4.

Modalità di funzionamento del sensore di umidità


Il sensore di umidità si basa sull’assorbimento delle molecole d’acqua in uno speciale polimero, che funge
da isolatore elettrico in un condensatore. In questo modo la capacità elettrica del condensatore cambia e
viene registrata da un’unità elettrica di analisi per poi essere convertita in un segnale standard.
Questo segnale viene trasmesso al calcolatore principale.

Modalità di funzionamento del sensore di SO2 e HF


Questi sensori si basano sul principio di misurazione elettrochimico e sono composti da tre elettrodi
placcati d’oro e da un elettrolita a contenuto acido e a base acquosa. La struttura dei sensori è identica
per l’SO2 e l’HF, ma vengono utilizzati diversi elettroliti e le reazioni per la definizione delle
concentrazioni sono differenti.

Sensori elettrochimici:
La variazione di corrente generata dagli elettroni ceduti viene registrata e trasformata in un segnale
standard dall’unità elettronica di analisi, che a sua volta comprende la compensazione della temperatura
e la calibrazione nel range. Questo segnale viene inoltrato al calcolatore principale e convertito in valori
ppm. I sensori hanno una durata di 2 anni.

Anche i sensori di CO e H2S sono installati analogamente ai sensori di SO2 e HF.


La differenza è che qui vengono utilizzati altri elettroliti definiti in base alla
sostanza da misurare.

DILO ▪ C 4815-02▪ 16
3-038R-R… MULTI-ANALYSERSF6

Sensore di SO2:
L’SF6 introdotto si diffonde nel sensore di SO2 e reagisce sull’elettrodo di misurazione con un processo
ossidativo secondo l’equazione riportata di seguito:

Equazione 1: Processo di misurazione


Diossido di zolfo (SO2): SO2 + 2H2O = H2SO4 + 2H+ + 2e-

L’elettrodo ausiliario tenta di mantenere l’equilibrio della reazione che ha luogo mediante una riduzione
dell’ossigeno, con la quale si crea acqua.

Equazione 2: Reazione di compensazione:


Riduzione dell’ossigeno: ½ O2 + 2H+ + 2e- = H2O

Reazione totale nella cella di misurazione:


SO2 + ½ O2 + H2O = H2SO4

Se nel gas SF6 da analizzare è contenuto SO2, vengono ceduti elettrodi nell’equazione 1 per via dello
spostamento dell’equilibrio elettrochimico.

Sensore di HF:
L’SF6 introdotto si diffonde nel sensore HF e nel caso in cui è contenuto HF ha luogo una riduzione di
PH con una riduzione elettrocatalitica. Mediante la successiva reazione di CL2 e la conseguente
reazione Redox vengono ceduti elettrodi.

DILO ▪ C 4815-02▪ 17
3-038R-R… MULTI-ANALYSERSF6

4. Esercizio

Il Multi-AnalyserSF6 è molto semplice da utilizzare nella parte frontale.

Su questa parte del dispositivo di misurazione si trovano:

▪ un raccordo di entrata del gas “Gas inlet” (101) per l’ingresso del gas di misurazione (max.
35bar pe) e il ripompaggio diretto dello stesso gas di misurazione (max. 10 bar pe). Per
pressioni superiori a 10 bar pe il gas di misurazione deve essere pompato in un altro
contenitore (fino a 10 bar pe) oppure deve essere temporaneamente accumulato
depressurizzato in una sacca di raccolta del gas.
▪ un raccordo di uscita del gas “Gas outlet” (102) per il ripompaggio del gas di misurazione
in un contenitore esterno fino a max. 10bar pe.
▪ un raccordo di uscita del gas (103) per l’accumulo depressurizzato (collegamento sacca
esterna)
▪ una presa per il cavo di rete
▪ un pannello touch da 7” a colori
▪ un tasto ON/OFF
▪ un LED per la visualizzazione dello stato della batteria e dell’alimentazione
▪ un collegamento USB
▪ un collegamento LAN
▪ due supporti per i raccordi con collegamenti ai tubi flessibili DN8 & DN20
▪ uno scomparto (con tubo flessibile da 6 m, cavo di rete da 2 m, kit di adattatori e chiavetta
USB)
▪ un collegamento per l’equipotenzializzazione

DILO ▪ C 4815-02▪ 18
3-038R-R… MULTI-ANALYSERSF6

4.1 Descrizione del dispositivo

Supporti dei raccordi DN8 / DN20


Tasto ON/OFF
Scomparto Display Indicatore di stato della
Vano porta-batteria
batteria

Uscita del gas


(102) ripompaggio
Scarico del gas
fino a 10 bar pe
depressurizzato (103)
Ingresso del gas
(101) max. 35 bar Collegamento Collegamento per:
pe & ripompaggio con cavo - equipotenzializzazione
fino a 10 bar pe - USB
- LAN
-
Vista anteriore del MultiAnalyserSF6

DILO ▪ C 4815-02▪ 19
3-038R-R… MULTI-ANALYSERSF6

4.2 Esercizio

4.2.1 Messa in funzione

Un dispositivo standard con batteria (3-038R-XXX-B) viene fornito con la batteria scollegata. Collegare la
batteria prima di metterla in funzione. Procedere nel modo seguente:
1) Assicurarsi che il dispositivo sia spento (nel caso in cui il cavo elettrico fosse già stato collegato).
2) Rimuovere l’adesivo che indica la batteria non collegata.
3) Allentare le viti del vano porta-batteria.

(Vano porta-batteria chiuso)

4) Aprire il vano porta-batteria (ribaltare il coperchio all’indietro)


5) Collegare la spina della batteria all’apposita presa.

(Vano porta-batteria aperto con spina collegata e non collegata)

6) Fissare il vano porta-batteria con le viti (vedere 3)).


7) La batteria è collegata e il dispositivo è pronto per essere usato con funzionamento a batteria.

Per dispositivi senza batteria (3-038R-XXX-N) o se non è possibile/richiesto il funzionamento a batteria,


il collegamento elettrico deve essere realizzato col cavo fornito. La presa corrispondente si trova sul lato
sinistro del display (vedere figura a pagina 20)

DILO ▪ C 4815-02▪ 20
Quando si utilizza l'adattatore da viaggio in dotazione, è necessario osservare le seguenti istruzioni di
sicurezza del produttore:

Pericolo di scossa elettrica:


Una scossa elettrica si può verificare solo se il cavo di allacciamento è difettoso
o non protetto o se l’alimentatore è guasto. Usare solo il cavo di alimentazione
fornito.
Pericolo

Per il funzionamento da rete elettrica e il caricamento della batteria, all’allacciamento alla rete si
applicano i seguenti requisiti:

La presa utilizzata dev’essere facilmente accessibile, messa a terra e protetta con


un fusibile da 16 A. Inoltre la messa a terra deve essere controllata da un tecnico
qualificato.
Avvertenza

DILO ▪ C 4815-02 ▪ 21
3-038R-R… MULTI-ANALYSERSF6

4.2.2 Accensione del Multi-AnalyserSF6

Il Multi-AnalyserSF6 si accende premendo lievemente il “tasto ON/OFF” (vedere pagina 20). Una volta
terminata la procedura di avvio, il dispositivo è pronto per l’uso e viene visualizzata la seguente schermata
iniziale sul display:

Tasto Home (attivato


all’avvio del dispositivo) e Assegnazione del nome dei
impostazioni dati di misurazione
Schermata dei dati di
misurazione e accesso alle Selezione della
Visualizzazione dei singole pagine del sensore funzione
dati climatici (selezione corrente
“misurazione”;
selezionata
direttamente dopo
l’avvio del
dispositivo)
Esercizio
automatico

Visualizzazione: Tasto Start/Stop


- flusso di gas Selezione:
- funzione selezionata accumulatore
- pressione in entrata interno o esterno
Selezione: depressurizzato
- uscita del ripompaggio

Visualizzazione:
- Data/ora
- Stato del Wi-Fi
- Stato della batteria
Impostazione:
- Data/ora

(Schermata principale del MultiAnalyserSF6)

Su questa pagina viene visualizzato il Multi-AnalyserSF6 con tutte le sue opzioni di collegamento e i
parametri essenziali. Da qui è possibile selezionare ed eseguire tutte le impostazioni e le funzioni. Dopo
l’avvio del dispositivo è preselezionata la funzione “Misurazione”. Le denominazioni dei collegamenti del
gas corrispondono ai contrassegni sul dispositivo. Come login all’avvio del dispositivo è selezionato “user”.

DILO ▪ C 4815-02▪ 22
3-038R-R… MULTI-ANALYSERSF6

I campi del menu attivi sono arancioni e le funzioni e/o le impostazioni che possono essere attivate e/o
eseguite dall’utente collegato sono bianche. Le funzioni o le impostazioni non possibili sono grigie.

4.2.3 Impostazioni
Le impostazioni del MultiAnalyserSF6 possono essere eseguite in varie aree della schermata:

- Impostazioni generali del dispositivo: Barra dei menu del dispositivo (impostazioni, notifiche,
archivio dei dati di misurazione, autorizzazione di accesso)

- Data/ora: premere su Visualizzazione data/ora

- Impostazioni specifiche del sensore: Premere su Sensore singolo nella schermata dei dati di
misurazione (impostazione del valore limite, info sensore, schermata durata residua sensori
elettrochimici)

Premendo il tasto “Home” si accede da ogni impostazione alla schermata Start e/o principale.

Impostazioni generali:

Impostazioni del dispositivo :

Premendo il tasto si apre la seguente selezione delle impostazioni:

(Selezione delle impostazioni)

DILO ▪ C 4815-02▪ 23
3-038R-R… MULTI-ANALYSERSF6

Le seguenti impostazioni possono essere eseguite e/o visualizzate qui:

Schermata/Display:

Spostando il regolatore a cursore è


possibile modificare la luminosità del
pannello.

Spostando il regolatore a cursore è


possibile attivare e/o disattivare la
visualizzazione dei dati climatici sulla
schermata principale.

Selezione della lingua:

In questo menu è possibile


selezionare la lingua del sistema. La
lingua attiva viene indicata dalla
casella di spunta attiva (punto
arancione).

DILO ▪ C 4815-02▪ 24
3-038R-R… MULTI-ANALYSERSF6

Selezione delle unità:


Premendo il relativo menu a
tendina è possibile passare da
un’unità all’altra.

Unità di pressione:
bar pa, bar pe, psi pa, psi pe,
kPa pa, kPa pe, MPa pa, MPa
pe (pa = valore assoluto e pe =
valore differenziale)

Unità di temperatura:
°C, °F e °K

Unità di umidità:
°C atm., °C p., °F atm., °F p.,
ppmv e ppmw

Esportazione CSV:
Separatore decimale: . o ,
(combinato automaticamente
al relativo separatore
CSV: , o ; )

Se una cassetta della


percentuale di SF6 con
calibrazione di SF6 CF4
aggiuntiva per la misurazione è
installata in miscele di SF6 CF4,
in questo sottomenu è
possibile passare dalla
calibrazione standard di SF6 N2
a quella di SF6 CF4 e viceversa.

DILO ▪ C 4815-02▪ 25
3-038R-R… MULTI-ANALYSERSF6

Ore di esercizio:

Ore di esercizio dell’aggregato

Numero degli avvii


dell’aggregato

Non appena è presente un


intervallo di manutenzione,
compare il seguente simbolo:

Il simbolo delle notifiche correnti

è evidenziato in giallo . Il
supervisor deve ora eseguire la
manutenzione e confermarla in
questa finestra. Non appena è
stata confermata, viene
generata automaticamente una
voce su chi ha eseguito la
manutenzione e quando.

Informazioni di sistema:

Su questa pagina vengono


illustrate le informazioni
generali dell’apparecchio:
- connessione da remoto
esistente
- versione del sistema
operativo
- numero di serie del dispositivo
di misurazione
- numero di serie del pannello
- versione del software
- tipo di dispositivo
- shutdown del
sistemaoperativo

DILO ▪ C 4815-02▪ 26
3-038R-R… MULTI-ANALYSERSF6

Esercizio manuale:

Le funzioni in esercizio manuale possono essere eseguite solo con login


“supervisor”. Come “user” si ha solo un’autorizzazione alla lettura.

Vengono raffigurati i seguenti componenti che possono essere selezionati ed eseguiti singolarmente fino
ai sensori:

Aggregati

Valvole elettromagnetiche

Sensori di pressione

Gli aggregati selezionati sono evidenziati in arancione quando si trovano in esercizio manuale.

Premendo il tasto Start si avviano e/o attivano in modalità manuale tutti gli aggregati/le valvole
elettromagnetiche selezionati e con Stop si arrestano e/o disattivano. Start/Stop possibile solo con
autorizzazione supervisor!

DILO ▪ C 4815-02▪ 27
3-038R-R… MULTI-ANALYSERSF6

Wi-Fi:

In questo punto del menu è possibile attivare e disattivare


il Wi-Fi integrato e modificare le impostazioni.
Le modifiche possono essere apportate solo con “Login
supervisor”.
Spostando il regolatore a
cursore è possibile attivare e/o
disattivare il Wi-Fi.

Modifica del nome del Wi-Fi

Modifica della chiave WPA2

Modifica delle impostazioni del


paese (menu a tendina) *

Le modifiche apportate devono


essere salvate e sono attive
solo dopo un riavvio del
*Impostazioni del paese selezionabili: dispositivo. Salvataggio delle
Europa (Belgio, Bulgaria, Danimarca, Germania, impostazioni modificate
Finlandia, Francia, Grecia, Italia, Croazia, Liechtenstein, richiesto da una finestra pop-up
Lussemburgo, Olanda, Norvegia, Austria, Polonia, al riavvio del dispositivo.
Portogallo, Romania, Svezia, Svizzera, Serbia, Slovenia,
Spagna), Turchia, India e Stati Uniti

Notifiche correnti:

Le notifiche correnti e la cronologia vengono trattate separatamente nel capitolo 5 “Notifiche correnti,
cronologia ed eliminazione di errori”.

Archivio dei dati di misurazione:

Nell’archivio dei dati di misurazione è possibile visualizzare ed elaborare le misurazioni già salvate. Qui è
anche possibile cancellare singole misurazioni o tutte e salvare le misurazioni come file CSV (comma
separated value) a scelta nella memoria interna o su un supporto dati collegato tramite USB. La
visualizzazione e il comando nell’archivio dei dati di misurazione sono come segue:

DILO ▪ C 4815-02▪ 28
3-038R-R… MULTI-ANALYSERSF6

Cancellazione di tutte le misurazioni salvate


(visibile e possibile solo con login “Supervisor”

Cancellazione della misurazione visualizzata

Navigazione tra le misurazioni salvate (in passaggi


singoli e da 10 (verso l’alto e il basso))

Esportazione come file CSV con la possibilità di


salvare internamente o esternamente su una
memoria collegata alla porta USB. Il nome del file
CSV può essere personalizzato al momento del
salvataggio (vedere capitolo 4.2.8).

Valutazione dei singoli valori di misurazione in


base ai valori limite impostati

Visualizzazione di tutti i dati di misurazione (posizione della misurazione, data/validazione temporale,


user collegato, SN del dispositivo, titolo della misurazione, tipo di camera a gas, nota, pressione in
entrata, temperatura del dispositivo e dati climatici, se attivati (umidità e pressione dell’aria).

Autorizzazione di accesso :

Sotto all’icona viene visualizzato l’utente collegato ed è possibile selezionare le seguenti funzioni:

(funzioni dell’autorizzazione di accesso)


.

DILO ▪ C 4815-02▪ 29
3-038R-R… MULTI-ANALYSERSF6

Login:
Qui il gestore può effettuare il login come user o
supervisor per ricevere diritti di comando
avanzati.

Dopo aver premuto il tasto “Login” compare la seguente schermata:

Procedimento:
1. Selezionare l’utente nel campo di
testo superiore dal menu a tendina.
(L’utente collegato viene visualizzato
sopra al campo)
.
2. Inserire la password nel riquadro di
inserimento testo sottostante (“*****”).
(Sulla tastiera che compare cliccando
sul campo)
3. Confermare l’inserimento

premendo .
4. Il nuovo utente viene visualizzato
sopra ai due riquadri di inserimento
testo e sotto all’icona
dell’autorizzazione di accesso

Importante: Deve essere collegato sempre almeno un utente sul pannello per poterlo azionare!

Logout:

Premendo il tasto “Logout” il supervisor effettua direttamente il logout. Infine non sarà collegato alcun
utente nel dispositivo e la schermata passerà direttamente alla pagina “Login”. Per poter continuare a
utilizzare il dispositivo è necessario selezionare un utente (vedere “Login”).

DILO ▪ C 4815-02▪ 30
3-038R-R… MULTI-ANALYSERSF6

Il mio profilo:

In questo punto del menu è possibile eseguire le seguenti funzioni e/o modifiche:

- Logout. (Premendo il tasto si


passa direttamente alla pagina
di login)

- È possibile modificare la
password (solo con login
“supervisor”; premere il tasto
“Modifica password”, vedere *)

- È possibile attivare e
disattivare il login automatico
dell’utente collegato col
regolatore a cursore.

*Dopo aver premuto il tasto “Modifica password”

si apre la finestra a sinistra.


Qui è possibile selezionare un
utente attraverso un elenco o
una tastiera. Dopodiché deve
essere assegnata due volte
una nuova password ed
entrambe le volte deve essere
confermata con RET (vedere
casella rossa). Per
memorizzare definitivamente
la password, premere RET, in
caso contrario abbandonare
nuovamente la pagina con
ESC.
(Modifica password)

DILO ▪ C 4815-02▪ 31
3-038R-R… MULTI-ANALYSERSF6

Gestione utenti:
(Solo con login “supervisor”)

Su questa pagina l’utente ha a disposizione


le seguenti opzioni:

1.
Col tasto superiore è possibile
cancellare un utente

2.
Col tasto inferiore è possibile
aggiungere un nuovo user e/o
supervisor.
.

Sul punto 1:
Cancella utente :
Dopo aver attivato il tasto “Cancella utente”
si apre la seguente finestra.
Qui è possibile inserire un utente con una
tastiera (la tastiera si apre premendo il tasto
Utente) o è possibile selezionare un utente

da un elenco premendo il Tasto .


L’utente selezionato deve essere
confermato con RET per chiudere la tastiera
o l’elenco. Dopodiché confermare
nuovamente con RET per cancellare
definitivamente l’utente.
ATTENZIONE: L’utente, che sia supervisor
(Schermata – Cancella utente (supervisor o user, viene cancellato definitivamente e
collegato) l’azione non può essere annullata!

DILO ▪ C 4815-02▪ 32
3-038R-R… MULTI-ANALYSERSF6

Sul punto 2.
Crea nuovo utente :

Dopo aver attivato il tasto “Crea nuovo


utente” si apre la seguente finestra.
1 1: Qui si apre una tastiera. Inserire il nuovo
nome utente desiderato con questa tastiera.
2: Qui si apre l’immagine di sotto: Il
2 supervisor deve qui decidere se desidera
assegnare al nuovo utente diritti di
3 supervisor o di user. Importante: Con
MARK evidenziare l’utente selezionato
(riconoscibile dall’* davanti al nome).
4 Dopodiché confermare con “RET”.
3+4: Qui si apre una tastiera numerica.
Come al “Punto Password” anche qui deve
essere assegnata due volte una password.
Confermare entrambe le volte con RET e
successivamente concludere l’intera
procedura col tasto RET. Sul pannello
compare una barra verde col testo “Nuovo
utente creato”.
Da subito è possibile accedere al pannello
col nuovo nome utente creato e la
password corrispondente.

Vantaggi:
- Il supervisor può creare dati utente propri di ciascuno dei suoi collaboratori
- Il supervisor può creare un secondo supervisor con diritti avanzati

Password:

Nel sistema sono salvate di default le seguenti password:

User: 1234 (modificabile liberamente)


Supervisor: 87727 (non modificabile)

Avvertimento!
L’utente finale è responsabile in prima persona per la trasmissione delle
password a persone in possesso della dovuta autorizzazione.
Avvertenza

DILO ▪ C 4815-02▪ 33
3-038R-R… MULTI-ANALYSERSF6

Impostazione data/ora

Cliccando la schermata data/ora a sinistra sotto alla schermata principale (vedere pag. 22) è possibile
impostare la data e l’ora e viene visualizzata la seguente schermata

Premendo i relativi tasti è possibile


modificare i valori di data e ora.

Regolatore a cursore per la modifica


del formato 12 e 24h.

(Impostazione data e ora)

DILO ▪ C 4815-02▪ 34
3-038R-R… MULTI-ANALYSERSF6

Impostazioni specifiche del sensore:

Cliccando sui singoli valori del sensore sulla schermata principale (vedere pag. 22) è possibile
visualizzare le impostazioni del singolo sensore. La figura illustra un esempio delle impostazioni del
sensore di SO2:

Valore di
misurazione corrente

Tasti per passare al


riquadro di
visualizzazione
inferiore:

Premendo
questo tasto,
nell’area inferiore
compaiono i valori
delle ultime
misurazioni

Riquadro di inserimento testo per la


Modifica del valore limite Premendo questo
superiore e inferiore – Solo con tasto, nell’area
login supervisor-(i valori sono inferiore compaiono
preimpostati ai sensi di le informazioni sul
Riquadro di sensore
IEC60480) Premendo il singolo
visualizzazione delle
riquadro di inserimento testo
informazioni del
compare una tastiera con cui è sensore o dell’analisi
possibile inserire il valore limite
della tendenza (in
desiderato.
base alla selezione;
in questo caso
Sono possibili solamente informazioni del
valori all’interno del range di sensore)
misurazione dei singoli
sensori.
(Schermata impostazioni del sensore - Esempio: Sensore di SO2
S
o
n
o
p
o
s
s
i
b
i
l
i
s
o
DILO ▪ C 4815-02▪ 35 l
a
m
3-038R-R… MULTI-ANALYSERSF6

Informazioni del sensore:

(Area informazioni del sensore)

Su questa pagina vengono visualizzate informazioni dettagliate del sensore selezionato

Qui è possibile consultare la durata residua dei sensori elettrochimici (SO2; facoltativamente: HF, CO, H2S)
in giorni (vedere marcatura rossa).

90 giorni prima della scadenza una notifica di avviso annuncia la fine della
durata con un preavviso sufficiente all’acquisto di un nuovo sensore. Alla
scadenza della durata, anch’essa visualizzata, il/i sensore/i elettrochimico/i
continua/no a funzionare, ma si consiglia di sostituirlo/i con sensori nuovi e
calibrati il prima possibile, poiché i valori misurati non devono più corrispondere
alle specifiche ed è possibile un malfunzionamento.

Analisi della tendenza:

In un grafico dell’analisi della tendenza vengono raffigurati gli ultimi valori di misurazione (valori max.
degli ultimi 10 min). Col righello è possibile raggiungere valori singoli. Il singolo valore viene mostrato in
alto a destra nel riquadro di visualizzazione. L’analisi della tendenza è particolarmente utile e sensata
con misurazioni continuate su una camera a gas.

Visualizzazione del valore di


misurazione selezionato

Righello spostabile per la


selezione di singoli valori di
misurazione

(Area analisi della tendenza)

DILO ▪ C 4815-02▪ 36
3-038R-R… MULTI-ANALYSERSF6

4.2.4 Misurazione e salvataggio dei dati di misurazione

Per avviare una misurazione selezionare la funzione “Misurazione” nella selezione della funzione
(vedere pagina 22) (dopo l’accensione del dispositivo è selezionata automaticamente.). Il relativo
simbolo viene visualizzato sul lato destro della barra delle funzioni e il percorso del gas selezionato è
raffigurato come linea. I percorsi del gas inattivi vengono raffigurati come linea tratteggiata (ad es. verso
una sacca esterna).

(Schermata della funzione “Misurazione” del MultiAnalyser SF6)

Esecuzione corretta di una misurazione:


Nella “SF6 Measurement Guide” della Cigré (numero documento 723; download
alla pagina https://e-cigre.org (gratuito per soci Cigré)) è descritto in modo
dettagliato a cosa bisogna prestare attenzione per eseguire correttamente una
misurazione per determinare la qualità del gas, in modo da ottenere dei risultati
di misurazione corretti e utilizzabili.

Esecuzione corretta di una misurazione:


Per ottenere valori di misurazione stabili, le misurazioni devono essere eseguite
con una pressione in entrata costante. A tal fine è necessario che il volume del
gas della camera a gas da misurare o la quantità di gas SF6 sia costante.
Oscillazioni o abbassamenti della pressione in entrata possono compromettere
la precisione di misurazione.

Per il salvataggio del gas di misurazione nell’impostazione standard si seleziona l’accumulatore


depressurizzato interno (capacità dell’accumulatore min. 2 misurazioni; in base alla durata della

misurazione).
L’accumulatore depressurizzato selezionato ha un bordo verde e il percorso del gas viene raffigurato
come linea. .

Se il gas di misurazione deve essere raccolto in un accumulatore depressurizzato collegato


esternamente, può essere selezionato semplicemente cliccandolo. In questo caso l’accumulatore
esterno ha un bordo verde e il percorso del gas si è modificato di conseguenza. (Per la commutazione
dall’accumulatore esterno a quello interno, è necessario cliccare l’accumulatore interno.)

DILO ▪ C 4815-02▪ 37
3-038R-R… MULTI-ANALYSERSF6

Qualora l’accumulatore esterno sia stato selezionato è necessario accertarsi


che sia effettivamente collegato al raccordo di uscita 103. Non deve avere né
sovrapressione né vuoto e non deve aumentare la pressione durante il processo
di riempimento.
Se il contenitore esterno è stato selezionato ma non collegato o è già
completamente pieno, una misurazione avviata viene disattivata a causa della
sovrapressione all’interno del dispositivo.
Se il contenitore interno è selezionato e inoltre è collegato un contenitore
esterno senza pressione, durante la misurazione vengono riempiti entrambi i
contenitori.

Pericolo di lesioni quando si collega il flessibile con pressione elevata:

1. Se si collega il flessibile con pressione elevata, la fuoriuscita


di gas può aumentare. Ciò è pericoloso in presenza di gas
decomposto. Se la pressione è superiore a 5 bar pa, si consiglia
Pericolo di collegare il flessibile in assenza di pressione.

2. Procedere con cautela quando si scollega il flessibile a pressioni


elevate. Un eventuale colpo di frusta del flessibile potrebbe
causare lesioni.

Dopo la selezione della funzione “Misurazione” e dell’accumulatore la misurazione si avvia premendo il

tasto Start/Stop . Dopo l’avvio della misurazione, al posto del tasto Start viene visualizzato il tasto
Stop . Prima dell’effettiva misurazione avviene il risciacquo del tubo di gas di misurazione collegato.

L’arco di tempo del risciacquo del tubo flessibile è selezionato affinché anche con due tubi
flessibili collegati (max. 12 m), il gas che si trova nei tubi flessibili venga risciacquato. Solo a
partire da pressioni di ingresso >10bar pa, il tubo di ingresso deve essere lavato
manualmente (vedere capitolo 4.3 Funzioni speciali)

Alla fine vengono raffigurati i dati di misurazione e il percorso di gas attivo lampeggia di verde.

DILO ▪ C 4815-02▪ 38
3-038R-R… MULTI-ANALYSERSF6

(Schermata – Misurazione attiva)

La singola azione eseguita (risciacquo del tubo flessibile, misurazione) viene visualizzata sopra alla
raffigurazione del dispositivo.
Se i valori di misurazione non sono ancora stabili, la barra davanti al relativo valore di misurazione
lampeggia di verde (verde all’interno e rosso al di fuori dei valori limite). Se il valore di un sensore ha
raggiunto il suo valore finale, ciò viene rilevato automaticamente da un algoritmo e viene visualizzata la
barra statica.
Se i valori di misurazione dei sensori si trovano al di fuori dei valori limite impostati (vedere impostazioni
a pagina 35) il relativo valore viene contrassegnato da una barra rossa. Se è all’interno dei valori limite,
la barra è verde. Il tempo di misurazione scaduto viene mostrato sotto al tasto Stop.
Oltre agli indicatori è possibile personalizzare la misurazione con

- un nome (titolo della misurazione, ad es. nome della camera a gas analizzata, del cilindro o del
container),
- tipo della camera a gas (ad es. interruttore di potenza, cilindro o container)
- Nota (campo di testo, commento)

. L’inserimento dei testi avviene con la tastiera che si apre dopo aver premuto i relativi campi.

(Area dell’assegnazione del nome e/o personalizzazione della misurazione)

L’inserimento può avvenire prima, durante e dopo una misurazione, prima di salvarla.
Dopo il salvataggio della misurazione non è possibile apportare altre modifiche.
La misurazione è terminata quando tutti i sensori hanno raggiunto un valore finale stabile. In questo caso
il tasto Stop scompare ed è possibile salvare o eliminare la misurazione:

DILO ▪ C 4815-02▪ 39
3-038R-R… MULTI-ANALYSERSF6

(Schermata – Termine della misurazione)

Il salvataggio dei valori avviene premendo sul tasto Salva giallo . Durante il salvataggio vengono
salvati il nome inserito, il tipo di camera a gas e le note. Dopo la procedura di salvataggio non è più
possibile apportare modifiche.
Il corretto salvataggio viene visualizzato sul display e deve essere confermato con “OK”:

(Schermata – Salvataggio dei valori di misurazione)

I valori sono infine visualizzabili nell’archivio dei dati di misurazione (vedere capitolo 4.2.3) e sul display
viene raffigurata nuovamente la schermata principale.

DILO ▪ C 4815-02▪ 40
3-038R-R… MULTI-ANALYSERSF6

I dati vengono salvati con un numero progressivo. Non è possibile alcuna sovrascrittura
dei dati con lo stesso nome o senza nome.

Nel dispositivo possono essere salvate massimo 500 misurazioni. Al raggiungimento delle
misurazioni massime salvabili, viene visualizzata una notifica di avviso indicante che la
memoria è piena. Non è possibile salvare ulteriori misurazioni (al termine della misurazione
successiva non viene più mostrato il tasto di salvataggio) ed è necessario cancellare
misurazioni più vecchie per consentire un salvataggio delle nuove misurazioni.

A patto che: Il Multi-AnalyserSF6 sia dotato di un sensore di SO2.


Se nel gas da misurare era contenuto SO2, al termine della
misurazione la camera di misurazione del sensore di SO2 viene
risciacquata finché viene raggiunto il valore < 1 ppm, ma solo per
max. 5 min. La procedura viene mostrata nella visualizzazione dello
stato.

Premendo il tasto Elimina i dati di misurazione non vengono salvati e viene raffigurata direttamente
la schermata principale.

Se una misurazione viene interrotta col tasto Stop è possibile sia


salvarla, sia eliminarla. I valori di misurazione instabili vengono
contrassegnati da una barra grigia davanti al valore di misurazione.

Se la funzione automatica non è selezionata (vedere capitolo 4.2.6) il gas utilizzato per la misurazione
rimane nel contenitore scelto depressurizzato. Al termine della misurazione, il gas di misurazione
utilizzato può essere ripompato manualmente nella camera a gas (raccordo 101) o in un altro
contenitore (raccordo 102) fino ad una pressione di 10 bar pe (vedere capitolo 4.2.5).

Nell’accumulatore depressurizzato interno del Multi-AnalyserSF6 è


possibile accumulare almeno il gas di due misurazioni, in base alla
durata delle singole misurazioni. Una misurazione ancora in corso
viene interrotta al raggiungimento del volume di riempimento
massimo.

Nel caso in cui la funzione automatica sia attivata, in base all’impostazione (vedere capitolo 4.2.6), al
termine della misurazione il gas di misurazione temporaneamente accumulato viene automaticamente
ripompato nella camera a gas (raccordo 101) o in un contenitore collegato con il raccordo 102. Per
questa operazione va osservata la pressione massima di 10 bar pe.

Nel caso in cui, al momento del ripompaggio, la pressione sui due


raccordi 101 e 102 superi la pressione ammessa di 10 bar pe, la
procedura viene interrotta e viene visualizzato un errore.

4.2.5 Ripompaggio manuale

DILO ▪ C 4815-02▪ 41
3-038R-R… MULTI-ANALYSERSF6

Se durante la misurazione non è stato attivato il tasto dell’esercizio automatico , il gas utilizzato per
la misurazione rimane nell’accumulatore interno e/o nell’accumulatore depressurizzato collegato
(raccordo 103), qualora fosse collegato durante la misurazione.
Per il ripompaggio manuale del gas di misurazione vi è la possibilità di ripompare il gas nella camera a
gas (raccordo 101) oppure in un contenitore collegato al raccordo 102.
In entrambe le possibilità deve essere osservata la pressione totale massima ammessa di 10 bar pe.
Per lo svolgimento delle funzioni, nella selezione della funzione è necessario selezionare “Ripompaggio
manuale”.

(Schermata - Selezione della funzione)

Il relativo percorso del gas è raffigurato sul display come linea continua.

(Schermata - Funzione “Ripompaggio manuale” selezionata)

Prima di avviare il ripompaggio manuale è necessario selezionare il contenitore in cui eseguire il


ripompaggio. Ciò avviene premendo il relativo simbolo. Il simbolo selezionato ha un bordo verde.

DILO ▪ C 4815-02▪ 42
3-038R-R… MULTI-ANALYSERSF6

Premendo il tasto il ripompaggio avviene nella camera a gas collegata al raccordo 101 e

premendo il tasto in un contenitore collegato al raccordo 102.

È inoltre necessario selezionare l’accumulatore da svuotare, l’accumulatore interno o un

accumulatore depressurizzato collegato al raccordo 103 . La selezione avviene cliccando


l’accumulatore sullo schermo. L’accumulatore selezionato ha un bordo verde.

Se per lo svuotamento è stato selezionato l’accumulatore interno e al raccordo 103 è


parallelamente collegato un accumulatore depressurizzato, allora durante il ripompaggio
vengono svuotati entrambi gli accumulatori. Se è stato selezionato l’accumulatore esterno,
durante il ripompaggio verrà svuotato solo questo.

Dopo aver selezionato la funzione è possibile avviarla col tasto Start . Durante la funzione i percorsi
del gas attivi lampeggiano di verde e viene mostrato il tasto Stop .
La funzione si arresta automaticamente se l’accumulatore selezionato è stato completamente svuotato,
ma può essere interrotta in qualsiasi momento col tasto Stop . Al termine e/o all’interruzione viene

nuovamente mostrato il tasto Start ed è nuovamente possibile selezionare altre funzioni.

Durante il pompaggio di ritorno, il compressore genera calore che aumenta la temperatura


di funzionamento dell'unità. Soprattutto in caso di pompaggio frequente e con temperature
esterne più elevate, questa generazione di calore può portare al funzionamento dell'unità
al di fuori delle specifiche tecniche.

DILO ▪ C 4815-02▪ 43
3-038R-R… MULTI-ANALYSERSF6

4.2.6 Uso del gas di misurazione e funzione automatica

Oltre alla normale misurazione (capitolo 4.2.4), in cui il gas di misurazione rimane nell’accumulatore
interno o, eventualmente, esterno e infine deve essere ripompato manualmente (capitolo 4.2.5.), è
anche possibile azionare il Multi-AnalyserSF6 in esercizio automatico. In questo caso sono possibili due
varianti di esercizio automatico:

1. Esecuzione di una misurazione con ripompaggio automatico del gas di misurazione nella camera
a gas (raccordo 101) al termine della misurazione.

2. Esecuzione di una misurazione con ripompaggio automatico del gas di misurazione in un


contenitore collegato al raccordo 102

Un’attivazione dell’esercizio automatico è possibile solo se precedentemente è stata attivata l’opzione


“Misurazione” nella selezione della funzione. È infine possibile attivare la funzione automatica col tasto

“Esercizio automatico” .

(Selezione della funzione automatica)

Come già nel ripompaggio manuale, prima dell’avvio della misurazione “automatica” è necessario
selezionare il contenitore in cui il gas utilizzato verrà ripompato al termine della misurazione.

Nuovamente nella camera a gas, premendo il simbolo della camera a gas o in un contenitore

collegato al raccordo 102, premendo il simbolo della bombola di gas . A seconda della selezione
(simbolo con bordo verde) il percorso del gas viene raffigurato sulla schermata come linea continua e la

funzione automatica attivata viene indicata dal colore arancione del tasto automatico . È ora

possibile avviare la misurazione col tasto Start . Al termine della misurazione, in base alla selezione
il gas utilizzato per la misurazione stessa viene ripompato nella camera a gas (raccordo 101) o in un

DILO ▪ C 4815-02▪ 44
3-038R-R… MULTI-ANALYSERSF6

contenitore collegato al raccordo 102. Per questa operazione va osservata la pressione massima di 10
bar pe.

Nel caso in cui la pressione sui due raccordi 101 e 102 al momento
del ripompaggio superi la pressione ammessa di 10 bar pe, la
procedura viene interrotta e viene visualizzato un messaggio di
errore.

Con l’attivazione della funzione automatica è possibile un utilizzo del dispositivo in esercizio continuo. A
tal proposito vedere il Capitolo 4.2.6.

4.2.7 Esercizio continuo

Per il monitoraggio della qualità del gas su un arco di tempo prolungato è possibile azionare il Multi-
AnalyserSF6 in “Esercizio continuo”. Il requisito dell’esercizio continuo è l’attivazione di “Misurazione”

nella selezione della funzione e dell’esercizio automatico . È inoltre possibile attivare l’esercizio

continuo premendo il tasto dell’esercizio continuo .

Per l’esercizio continuo si consiglia di collegare un contenitore


separato al raccordo 102 e di selezionare il ripompaggio in tale
contenitore (raccordo 102). Con la misurazione continua attivata e il
ripompaggio nella camera a gas (raccordo 101) verrebbe misurato e
ripompato sempre lo stesso gas. Pertanto non sarebbe possibile
osservare e monitorare eventuali variazioni della qualità del gas.
Per un esercizio continuo prolungato si consiglia di azionare il
dispositivo con tensione di rete.

Esempio: Esercizio continuo attivato con ripompaggio mediante uscita 102

(Regolazione esercizio continuo)

DILO ▪ C 4815-02▪ 45
3-038R-R… MULTI-ANALYSERSF6

Dopo un’efficace attivazione dell’esercizio continuo, i percorsi del gas vengono raffigurati sulla

schermata come linea continua e sotto al tasto dell’esercizio continuo è possibile impostare l’arco di
tempo tra le misurazioni. Premendo sull’indicatore di tempo si apre una tastiera che consente di
impostare la distanza temporale tra le misurazioni in un intervallo compreso tra 15 min e 200 h. È infine

possibile avviare la misurazione continua col tasto Start . Il numero di cicli di misurazione effettuati
viene raffigurato sopra al tasto dell’esercizio continuo.

(Visualizzazione dei cicli di misurazione (in questo caso: 1 misurazione))

Tra le misurazioni (in stato di attesa), come indicatore di stato viene visualizzato “Tempo di attesa
esercizio continuo” anziché “Misurazione”.

La misurazione continua può essere conclusa manualmente in qualsiasi momento col tasto Stop .
Alla loro scadenza, i dati di ogni singola misurazione vengono automaticamente salvati con un numero
progressivo o, se è stato precedentemente assegnato un nome alla misurazione, con tale nome e un
numero progressivo.

Per la pianificazione della misurazione continuata va osservato il


numero massimo di misurazioni salvabili che è pari a 500! Al
raggiungimento del numero massimo di misurazioni, la misurazione
continuata viene interrotta.

Ricordare che il contenitore per l’accumulo del gas di misurazione sul


raccordo 102 deve corrispondere al numero atteso di misurazioni. Se
viene raggiunta la pressione massima ammessa di 10 bar ass., la
misurazione viene interrotta automaticamente.

DILO ▪ C 4815-02▪ 46
3-038R-R… MULTI-ANALYSERSF6

4.2.8 Comando a distanza via LAN/Wi-Fi (opzionale)

Prima che il dispositivo possa essere telecomandato da un dispositivo esterno (computer, notebook,
tablet, smartphone) è necessario instaurare una connessione LAN o Wi-Fi.

Instaurazione di una connessione LAN:

La connessione viene instaurata con un cavo di rete dalla presa RJ45 (vedere schermata a pagina 17)
del Multi-Analyser SF6 al terminale (computer, notebook, ...).

Instaurazione di una connessione Wi-Fi (opzionale):

Per instaurare una connessione Wi-Fi con un terminale mobile è necessario accertarsi che il router Wi-Fi
integrato sia acceso e che sia selezionato il relativo rilevamento del paese (vedere capitolo 4.2.3). È
infine possibile connettere il terminale al Wi-Fi che viene visualizzato come:

MultiAnalyser_(numero di serie).

Per creare il collegamento inserire:

Password WPA: 33719801.

Nelle impostazioni del Wi-Fi è possibile modificare il nome del Wi-Fi e la WPA key (se collegato come
“supervisor”; vedere capitolo 4.2.3).

Se è instaurata una di queste connessioni con un viewer compatibile (ad es. VNC-Viewer) è possibile
proiettare la schermata del Multi-Analyser SF6 su un dispositivo esterno. L’indirizzo IP da inserire è

192.168.0.1.

Sulla schermata proiettata è possibile comandare e impostare il dispositivo con le relative unità di
ingresso (a seconda del dispositivo esterno mouse o touchpad), come se l’operatore si trovasse
direttamente davanti al dispositivo. Solo i collegamenti dei tubi flessibili devono essere installati in
precedenza.

DILO ▪ C 4815-02▪ 47
3-038R-R… MULTI-ANALYSERSF6

4.2.9 Trasmissione dei dati di misurazione

L’inoltro dei dati di misurazione come file CSV (comma separated values) ad una memoria collegata alla
porta USB (vedere pagina 19) può essere eseguito al punto del menu Archivio dei dati di misurazione

delle impostazioni (vedere capitolo 4.2.3).

Prima che l’esportazione venga eseguita, le unità desiderate e i separatori dei campi di dati devono
essere impostati o controllati. I separatori selezionati devono corrispondere a quelli presenti nel
programma per l’elaborazione dei dati. È preimpostata una virgola come separatore decimale e un punto
e virgola come separatore CSV (separazione dei campi di dati). In alternativa è possibile scegliere un
punto come separatore decimale e una virgola come separatore CSV. A tal proposito vedere pagina 24.

L’inoltro dei dati di misurazione come file CSV avviene premendo il tasto Esportazione , si apre la
seguente finestra.

(Esportazione CSV dei dati di misurazione)

Qui è possibile selezionare la destinazione di salvataggio e modificare il nome del file. È possibile
salvare il file CSV in un dispositivo di archiviazione collegato alla porta USB o nella memoria interna.
L’accesso alla memoria interna è possibile via LAN/Wi-Fi attraverso un server FTP. La destinazione di
memoria selezionata ha un bordo arancione. Premendo il nome del file si apre una tastiera che consente
di modificare il nome del file proposto. Il file viene salvato/esportato premendo il tasto Salva

Per l’esportazione di un file CSV su una memoria collegata ad una porta USB è consigliabile
accertarsi che anche quest’ultima sia collegata. Altrimenti, dopo aver premuto il tasto Salva,
l’esportazione viene interrotta con la notifica “Errore nella scrittura del file CSV”.

DILO ▪ C 4815-02▪ 48
3-038R-R… MULTI-ANALYSERSF6

4.2.10 Accesso alla memoria interna e alla scheda SD installata via server FTP

Il requisito per poter accedere alla memoria interna del dispositivo è una connessione LAN o Wi-Fi ad un
computer, notebook o terminale mobile (tablet, smartphone) (vedere 4.2.8).

Con un client FTP adeguato sul terminale è possibile accedere direttamente alla memoria interna del
MultiAnalyser SF6 e alla scheda SD installata. Su un PC o su un notebook Windows© è possibile
utilizzare direttamente il programma Windows©-Explorer installato.

L’accesso al dispositivo viene eseguito Inserendo “ftp://192.168.0.1” nella riga di comando del
browser del server FTP.

I report di misurazione vengono memorizzati direttamente nel registro “StorageCard”. I report possono
essere copiati ma non cancellati o spostati (sola lettura).

(Registro dei report di misurazione)

DILO ▪ C 4815-02▪ 49
3-038R-R… MULTI-ANALYSERSF6

Il file CSV con i dati di misurazione è salvato in “InternalStorage/DATA”:

(Directory del file CSV con i dati di misurazione)

4.2.11 Spegnimento del Multi-AnalyserSF6

Per spegnere il Multi-AnalyserSF6, tener premuto il tasto ON/OFF sulla scatola di comando (vedere
pagina 19) finché la schermata sul display scompare.

DILO ▪ C 4815-02▪ 50
3-038R-R… MULTI-ANALYSERSF6

4.3 Funzioni speciali

Le funzioni speciali vengono selezionate con selezione della funzione, analogamente alla misurazione
effettiva (vedere pagina 22).

(Selezione della funzione con funzioni speciali)

Le singole funzioni speciali (contrassegnate da un bordo rosso) possono essere selezionate e infine

avviate col tasto Start e concluse col tasto Stop . Sono possibili le seguenti funzioni speciali:

Aspirazione dispositivo
Questa funzione speciale va eseguita se nel dispositivo si trova dell’SF6 contaminato. Per evitare
malfunzionamenti del Multi-AnalyserSF6 o un danneggiamento del dispositivo, è possibile aspirare l’SF6
contaminato collegando al raccordo 101 un dispositivo di servizio o un’unità del compressore esterna.
Selezionando questa funzione, le valvole interne del MultiAnalyserSF6 vengono azionate affinché, dopo

l’avvio della funzione con tasto Start e dispositivo di aspirazione esterno attivato (unità del
compressore o dispositivo di servizio), venga aspirato tutto il volume di gas interno. Il gas aspirato va
accumulato in base alla sua qualità in contenitori adatti (contenitori per gas nuovo o riutilizzabili).
Devono essere obbligatoriamente evitate le emissioni a causa dell’elevato grado di GWP dell’SF6
e della sua potenziale tossicità! Al termine della procedura di aspirazione la funzione deve essere
conclusa manualmente col tasto Stop e il dispositivo deve essere infine riempito di SF6 puro. A tale
scopo all’entrata 101 viene collegato un cilindro con SF6 puro e la misurazione deve essere avviata.

DILO ▪ C 4815-02▪ 51
3-038R-R… MULTI-ANALYSERSF6

Evacuare l’apparecchio
Se dopo le misurazioni dell'azoto/aria o se dopo i lavori di modifica si trova aria nel dispositivo e
successivamente deve essere misurato l’SF6, per il raggiungimento dei valori di misurazione
corrispondenti e per evitare contaminazioni deve essere evacuata l’aria dal dispositivo. L’aria/azoto può
essere evacuata/o
collegando il dispositivo di servizio o una pompa a vuoto esterna al raccordo 101. Selezionando questa
funzione, le valvole interne del MultiAnalyserSF6 vengono azionate affinché, dopo l’avvio della funzione

con tasto Start e dispositivo di evacuazione esterno attivato (pompa a vuoto o dispositivo di
servizio), venga evacuato tutto il volume di gas interno. L’aria/azoto evacuata/o può essere rilasciata/o
nell’atmosfera senza alcun problema. Al termine della procedura di evacuazione la funzione deve essere
conclusa manualmente col tasto Stop e il dispositivo deve essere infine riempito di SF6 puro. A tale
scopo all’entrata 101 viene collegato un cilindro con SF6 puro e la misurazione deve essere avviata.

Controllo della pressione del compressore


Con questa funzione può essere controllato l’esercizio del compressore. In particolare questo controllo
della pressione deve essere eseguito se vanno osservati tempi di ripompaggio prolungati del gas di

misurazione. Dopo aver selezionato questa funzione speciale ed averla attivata col tasto Start il
compressore si avvia e si accumula pressione interna. Il risultato di questo controllo viene emesso in
base alla pressione massima e al tempo necessario per la formazione della pressione. Nel caso in cui la
pressione massima raggiungibile e il tempo necessario a questo scopo non corrispondano alle
indicazioni, il dispositivo va rispedito al produttore per il controllo del compressore.

Risciacquo del flessibile di misurazione


Il flessibile di misurazione viene risciacquato prima di ogni misurazione. Qualora, per qualsiasi ragione,
fosse necessario risciacquare il tubo flessibile, è possibile farlo con questa funzione speciale. Dopo il

collegamento del tubo flessibile, l’attivazione della funzione speciale e l’avvio premendo il tasto Start
il tubo flessibile viene automaticamente risciacquato. L’arco di tempo è selezionato affinché il gas che si
trova nei tubi flessibili venga risciacquato anche con due tubi flessibili collegati (max. 12 m). La funzione
si arresta automaticamente. Solo a partire da pressioni di ingresso >10bar pa, il tubo di ingresso deve
essere lavato manualmente.

Risciacquo sensore di SO2


(Requisito: Il Multi-AnalyserSF6 deve essere dotato di un sensore di SO2)
Se durante una misurazione è stato rilevato SO2 nel gas SF6 da analizzare, la cella di misurazione del
sensore di SO2 viene risciacquata automaticamente dopo la misurazione. La procedura di risciacquo
viene eseguita finché il valore di SO2 è <1 ppm o fino a un massimo di 5 minuti. Qualora questa
proceduta fosse necessaria indipendentemente dalla misurazione, ad esempio se nella misurazione la
concentrazione di SO2 era talmente elevata che dopo una durata massima di risciacquo di 5 min il valore
della concentrazione è ancora > 1 ppm, questa procedura di risciacquo può essere avviata
manualmente. A tale scopo è necessario attivare la funzione speciale “Risciacquo sensore di SO2” ed

avviarla col tasto Start . Analogamente alla procedura di risciacquo automatica, il sensore di SO2
viene risciacquato finché il valore di SO2 è < 1 ppm oppure per massimo 5 min. La procedura si arresta
automaticamente.

Asciugatura interna
Con la funzione speciale “Asciugatura interna” è possibile asciugare il gas SF6 che si trova nella
tubazione del Multi-AnalyserSF6 (ad es. dopo un arresto prolungato del dispositivo o qualora fosse stato
rilevato del gas SF6 umido nella misurazione precedente). Grazie alla riduzione del valore iniziale della

DILO ▪ C 4815-02▪ 52
3-038R-R… MULTI-ANALYSERSF6

misurazione di umidità dopo l’asciugatura, la misurazione del gas SF6 asciutto può essere semplificata e
si evitano così eventuali misurazioni ripetute nella camera di gas SF6 o nei cilindri/container di SF6. La
funzione speciale “Asciugatura interna” viene avviata dopo l’attivazione con il tasto Start/Stop e si
arresta automaticamente dopo un esercizio di massimo 5 min. Anzitutto devono essere scollegati tutti i
collegamenti di gas dai raccordi del dispositivo, per evitare potenziali danni al dispositivo in caso di
pressioni più alte e un inutile consumo di gas. Durante la procedura di asciugatura è possibile in
qualsiasi momento (ad es. dopo aver raggiunto il valore desiderato) interrompere l’asciugatura col tasto
Stop . Trascorso il tempo di asciugatura di 5 min è naturalmente possibile, se necessario o
desiderato, riavviare la procedura di asciugatura.

ATTENZIONE! Pericolo per beni materiali!

L’asciugatura può essere eseguita soltanto quando i collegamenti dei tubi sono
Avvertenza scollegati (senza collegamenti a tubi flessibili).

DILO ▪ C 4815-02▪ 53
3-038R-R… MULTI-ANALYSERSF6

4.4 Caricamento della batteria

Il Multi-AnalyserSF6 è dotato di una batteria agli ioni di litio da 4,0 Ah che consente di eseguire almeno 5
misurazioni con ripompaggio. La batteria viene caricata mediante un’unità elettronica di caricamento
integrata che consente contemporaneamente un caricamento e un esercizio con corrente di rete del
dispositivo a 85 – 264 VAC, 47 – 63 Hz. Lo stato di carica viene visualizzato sull’indicatore in basso a
sinistra del display (vedere pagina 21) e sul LED sulla scatola di comando (vedere pagina 19).
I seguenti stati vengono visualizzati mediante i LED:

Spia LED Stato del MultiAnalyserSF6


Tensione di rete Tensione di rete Nessuna tensione di
presente e dispositivo presente e dispositivo rete presente e
spento acceso dispositivo acceso
Verde Batteria completamente Batteria Batteria
carica completamente carica completamente carica
Verde lampeggiante Ricarica batteria in corso Ricarica batteria in -
corso
Rosso - - Batteria scarica
Rosso lampeggiante Batteria guasta Batteria guasta Batteria guasta

Lo stato di carica della batteria viene monitorato costantemente durante l’esercizio del Multi-AnalyserSF6.
Al fine di evitare una scarica profonda e quindi un danneggiamento della batteria, dopo una notifica di
avviso il dispositivo viene spento automaticamente in caso di abbassamento della tensione al di sotto di
un valore definito.

ATTENZIONE! Pericolo per beni materiali!


Quando il Multi-AnalyserSF6 non viene utilizzato per un periodo di tempo prolungato
vi è il rischio di scarica profonda e quindi danneggiamento della batteria. Per
evitare tale rischio, suggeriamo di ricaricare la batteria massimo entro 6 mesi di
Avvertenza inutilizzo del dispositivo. L’arco di tempo consigliato si riduce se il dispositivo non
viene immagazzinato con batteria completamente carica (ad es. in caso di livello di
carica minimo del 30% prima dello stoccaggio, l’arco di tempo ammonta a soli 30
giorni). Pertanto si consiglia di caricare completamente la batteria prima di un
periodo di inutilizzo prolungato.

DILO ▪ C 4815-02▪ 54
3-038R-R… MULTI-ANALYSERSF6

5. Notifiche correnti, cronologia ed eliminazione degli errori

Si sconsiglia di eseguire interventi e riparazioni al Multi-AnalyserSF6.


In caso di guasti il dispositivo deve essere rispedito al produttore.

ATTENZIONE! Pericolo per beni materiali!


Le riparazioni devono essere eseguite
esclusivamente da personale autorizzato!
Avvertenza In caso di inosservanza è possibile un danneggiamento del dispositivo!

Se dopo l’accensione del dispositivo sul display non compare alcuna schermata, controllare subito
se:
▪ La batteria è stata caricata.
▪ È presente tensione di rete.

Qualora il problema permanga, il dispositivo deve essere rispedito al produttore.

Sul display del Multi-Analyser SF6 vengono visualizzate notifiche di anomalia, di avviso e informazioni.
Le notifiche di anomalia sono rappresentate in rosso ed impediscono l’avvio dell’apparecchio di servizio.
Le avvertenze sono rappresentate in arancione e segnalano all’utente possibili intervalli di manutenzione
o stati operativi critici. Le informazioni vengono raffigurate in bianco.

Le notifiche attualmente presenti vengono segnalate nella barra dei menu sinistra della schermata

principale da un simbolo di notifica evidenziato di rosso (gli avvisi sono gialli). Il numero di
notifiche attualmente presenti viene visualizzato nell’angolo in alto a sinistra

Premendo questo simbolo si apre l’elenco delle notifiche correnti:

(Schermata – Elenco delle notifiche correnti)

Qui vengono visualizzati lo stato degli errori, il numero degli errori, il momento in cui si sono manifestati e
il testo corrispondente.
Gli errori compaiono in rosso, le avvertenze in giallo e le informazioni in bianco. Nello stato di errore un
“1” (prima cifra) indica che è presente un errore, mentre uno “0” che l’errore è stato eliminato ma non è

DILO ▪ C 4815-02▪ 55
3-038R-R… MULTI-ANALYSERSF6

stato ancora confermato. Non appena la causa dell’errore è stata eliminata, è possibile confermare
l’errore evidenziato con e questo sparisce dall’elenco.
Con è invece possibile cancellare dall’elenco tutti gli errori eliminati.
Premendo il tasto “Cronologia” viene visualizzato l’elenco di tutte le notifiche.

Cronologia degli errori:

Questo elenco riporta tutte le


notifiche verificatesi in qualsiasi
momento. Qui sono visibili tutti gli
errori finora verificatisi. Scorrendo
col dito in alto e in basso è possibile
passare da una voce all’altra.

(Schermata Cronologia delle notifiche)

Al verificarsi di un errore, la funzione attiva si arresta e non è possibile riavviarla finché l’errore viene
eliminato.

In caso di anomalia la funzione si spegne e non può essere avviata


nessun’altra funzione, perché prima deve essere eliminata la causa.

Sul display del Multi-AnalyserSF6 possono comparire le seguenti notifiche di errore e di avviso (in verde):

Segnalazione di errore Possibile causa Azione / rimedio


Guasto CAN-BUS Collegamento bus dal pannello Controllare il collegamento
al comando interrotto elettrico; se necessario
rispedire al produttore
Guasto sensore di pressione Collegamento al sensore di Controllare il collegamento
pos. <%> pressione pos.<%> interrotto (meccanico e nell’indicatore
del sensore in esercizio
manuale); se necessario
rispedire al produttore
Sovrapressione compressore Pressione in uscita Accertarsi che sui raccordi
<%> compressore >10 bar pe 101 o 102 siano collegati
contenitori con pressioni < 10
bar pe; controllare le valvole
139 e 140 in esercizio
manuale (“supervisor”
collegato); se necessario
rispedire al produttore

DILO ▪ C 4815-02▪ 56
3-038R-R… MULTI-ANALYSERSF6

Pressione interna L’accumulatore interno è pieno Svuotare l’accumulatore


dell’accumulatore eccessiva interno
Pressione esterna L’accumulatore esterno è pieno Svuotare l’accumulatore
dell’accumulatore eccessiva esterno
Pressione in entrata La pressione del contenitore Collegare un contenitore con
insufficiente collegato al raccordo 101 è < una pressione > 0,2 bar pe.
0,2 bar pe oppure non è
collegato alcun contenitore
Pressione in entrata eccessiva Pressione in entrata sul Collegare un contenitore con
raccordo 101 > 35 bar pe una pressione < 35 bar pe.
Pressione in uscita eccessiva Pressione in uscita Accertarsi che sui raccordi
compressore >10 bar pe 101 o 102 siano collegati
contenitori con pressioni < 10
bar pe; controllare le valvole
139 e 140 in esercizio
manuale (“supervisor”
collegato); se necessario
rispedire al produttore
Errore del bus unità elettronica Collegamento bus dal pannello Controllo del collegamento nel
di carica all’unità elettronica di carica menu “Sensor Diagnose” (il
interrotto “supervisor” deve essere
collegato); eventualmente
controllo dei collegamenti dei
casi; se necessario rispedire
al produttore
Attenzione! La durata dei La durata di 2 anni dei sensori Nota per l’acquisto tempestivo
sensori scade fra 90 giorni scadrà fra 90 giorni di nuovi sensori elettrochimici
Attenzione! Durata dei sensori La durata di 2 anni dei sensori I sensori elettrochimici devono
scaduta è scaduta. essere sostituiti per il rispetto
delle specifiche tecniche.
Controllo del compressore Manutenzione preventiva Ogni 500 ore; eseguire
controllo pressione
compressore; se necessario
rispedire al produttore per
ispezione/manutenzione
Guasto sensore percentuale Collegamento con la cassetta della Controllo del collegamento
percentuale (errore bus o rottura elettrico; se necessario rispedire
del cavo) interrotto al produttore
Guasto sensore umidità Collegamento col sensore di Controllo del collegamento
umidità (errore bus o rottura del elettrico; se necessario rispedire
cavo) interrotto al produttore
Guasto sensore SO2 Collegamento col modulo dei Controllo del collegamento
sensori elettrochimici (sensore elettrico; se necessario rispedire
SO2) (errore del bus o rottura del al produttore
cavo) interrotto
Guasto sensore HF Collegamento col modulo dei Controllo del collegamento
sensori elettrochimici (sensori elettrico; se necessario rispedire
SO2/HF) (errore del bus o rottura al produttore
del cavo) interrotto
Guasto sensore CO Collegamento col modulo dei Controllo del collegamento
sensori elettrochimici (sensori elettrico; se necessario rispedire
SO2/HF/CO/H2S) (errore del bus o al produttore
rottura del cavo) interrotto

DILO ▪ C 4815-02▪ 57
3-038R-R… MULTI-ANALYSERSF6

Guasto sensore H2S Collegamento col modulo dei Controllo del collegamento
sensori elettrochimici (sensori elettrico; se necessario rispedire
SO2/HF/CO/H2S) (errore del bus o al produttore
rottura del cavo) interrotto

Tutte le notifiche devono essere resettate e/o confermate sul


dispositivo di comando dopo l’eliminazione delle cause.

Servizio in linea
Il nostro servizio di assistenza tecnica ai clienti è disponibile:
dal lunedì al giovedì: dalle ore 7:00 alle ore 16:00 CET
Venerdì: dalle ore 7:00 alle ore 12.00.00 CET
Telefono: +49 (0) 83 33 – 302-94
E-mail: service@dilo-gmbh.com
https://www.dilo-gmbh.com/sf6-service.html
Tipo di apparecchio, numero di serie e numero d’ordine/commissione dei dispositivi di misurazione sono
tutti dati importanti affinché il nostro team del servizio clienti possa offrirvi rapidamente il proprio aiuto.

DILO ▪ C 4815-02▪ 58
3-038R-R… MULTI-ANALYSERSF6

6. Manutenzione, pulizia e calibrazione

6.1 Manutenzione

La manutenzione del Multi-AnalyserSF6 viene essenzialmente sempre eseguita da personale con


formazione specializzata dell’azienda DILO o da persone/aziende da essa autorizzate.

ATTENZIONE! Pericolo per beni materiali!


Gli interventi di pulizia e manutenzione devono essere eseguiti esclusivamente da
persone specializzate e nel rispetto delle istruzioni per la manutenzione e delle
norme anti-infortunio!
Avvertenza In caso di inosservanza è possibile un danneggiamento del dispositivo!

DILO ▪ C 4815-02▪ 59
3-038R-R… MULTI-ANALYSERSF6

6.2 Sostituzione dei moduli sensori

Prima di poter sostituire le singole cassette di misurazione, dopo lo spegnimento col tasto sulla scatola di
comando il dispositivo deve essere aperto come segue:

Il dispositivo deve essere collegato elettricamente solo da


elettricisti qualificati e autorizzati!
Attenzione: Prima di ogni apertura della scatola, spegnere il dispositivo e
sfilare il connettore di rete!

1) Allentare le quattro viti nella piastra frontale

Svitare le
viti

(Piastra frontale MultiAnalyserSF6 (avvitata))

2) Sollevare la piastra frontale.

(Multi-AnalyserSF6; piastra frontale svitata e sollevata)

DILO ▪ C 4815-02▪ 60
3-038R-R… MULTI-ANALYSERSF6

6.2.1 Sostituzione del modulo percentuale

1) Il Multi-AnalyserSF6 è:
a. spento
b. la spina di alimentazione è scollegata dalla rete elettrica
c. la batteria scollegata
d. il pannello frontale è svitato
2) Prima che il sensore percentuale possa essere sostituito, il modulo del
sensore SO2 (se presente) deve essere svitato dal modulo percentuale.
A questo scopo si svitano le due viti sul modulo percentuale e sulla
parete laterale. (1)
3) Allentare i giunti rapidi tirando indietro l’anello metallico (2)
4) Allentamento dei collegamenti elettrici (3).
5) Allentare le quattro viti (4) sulla lamiera di base e sulla parte laterale del
dispositivo per prelevare il modulo percentuale.
6) Ritiro del modulo percentuale.

(4)

(1)

(2)
(3)

(4)

(Modulo percentuale installato)

7) Inserimento della nuova cassetta percentuale calibrata e fissaggio con


le 4 viti sulla lamiera di base e sulla parete laterale del dispositivo. (4)
8) Realizzazione del collegamento elettrico della cassetta percentuale. (3)

DILO ▪ C 4815-02▪ 61
3-038R-R… MULTI-ANALYSERSF6

9) Realizzazione del collegamento del gas (2).


10) Fissaggio del modulo di SO2 al modulo percentuale con le due viti (1)
(se presenti).
11) Posizionare il pannello frontale sul telaio dell'alloggiamento senza
avvitarlo e renderlo funzionale (spina di rete, batteria).
12) Accendere l’apparecchio con il pulsante del quadro.
13) Eseguire una misura con gas SF6
14) Svolgere i passi successivi alla misurazione.
a. Spegnimento dell’apparecchio
b. Scollegamento della spina di alimentazione dalla rete
c. Scollegamento della batteria
15) Sollevare il pannello frontale e usando un cercafughe adatto esaminare
la tubazione interna, in particolare quella del sensore sostituito, alla
ricerca di eventuali perdite.
16) Una volta confermata la tenuta, collocare il pannello frontale sul telaio
dell’alloggiamento e fissarlo con le quattro viti.
17) Stabilire la funzionalità (spina di alimentazione, batteria).
18) Attivazione del dispositivo mediante tasto sulla scatola di comando
arancione. Una volta completata l’inizializzazione, il Multi-AnalyserSF6 è
nuovamente pronto per l’uso.

Attenzione: Per un esercizio del dispositivo senza modulo percentuale,


i giunti rapidi devono essere inseriti uno dentro l’altro al fine di creare il
flusso di gas all’interno del dispositivo. Il modulo del sensore di SO2, se
Avvertenza presente, deve essere fissato corrispondentemente sulla lamiera di
base.

DILO ▪ C 4815-02▪ 62
6.2.2 Sostituzione del sensore di umidità

1) Il Multi-AnalyserSF6 è:
a. spento
b. la spina di alimentazione è scollegata dalla rete elettrica
c. la batteria scollegata
d. il pannello frontale è svitato
2) Staccare il collegamento elettrico del sensore di umidità. (1)

(1)

(2)

(Sensore di umidità installato)

DILO ▪ C 4815-02 ▪ 63
3) Svitare il sensore di umidità dal blocco sensore.
4) Togliere l’anello di tenuta e smaltirlo. (2)

Per garantire la tenuta del sensore di umidità, quando si monta il nuovo


sensore di umidità calibrato è preferibile usare l’anello di tenuta fornito.

5) Applicare il nuovo anello di tenuta (3). Avvitare il sensore di umidità (2)


6) Stabilire il collegamento elettrico. (1)
7) Collocare il pannello frontale sul telaio dell’alloggiamento senza
avvitarlo e stabilire la funzionalità (spina di alimentazione, batteria).
8) Accendere l’apparecchio con il pulsante del quadro.
9) Eseguire una misurazione con gas SF6.
10) Svolgere i passi successivi alla misurazione.
a. Spegnimento dell’apparecchio
b. Scollegamento della spina di alimentazione dalla rete
c. Scollegamento della batteria
11) Sollevare il pannello frontale e usando un cercafughe adatto
esaminare la tubazione interna, in particolare quella del sensore
sostituito, alla ricerca di eventuali perdite.

12) Una volta confermata la tenuta, collocare il pannello frontale sul telaio
dell’alloggiamento e fissarlo con le quattro viti.
13) Stabilire la funzionalità (spina di alimentazione, batteria).
14) Accendere l’apparecchio con il pulsante del quadro. Al termine
dell’inizializzazione il MultiAnalyserC4/C5/CA è nuovamente pronto per
l’uso.

Attenzione: Per usare l’apparecchio senza sensore di umidità bisogna)

Avvertenza

DILO ▪ C 4815-02 ▪ 64
3-038R-R… MULTI-ANALYSERSF6

6.2.3 Sostituzione del modulo di misurazione di SO2/prodotti di decomposizione

1) Il Multi-AnalyserSF6 è:
a. spento
b. la spina di alimentazione è scollegata dalla rete elettrica
c. la batteria scollegata
d. il pannello frontale è svitato
2) Accendere l’apparecchio con il pulsante del quadro e attendere che
l’apparecchio sia pronto per l’uso.
3) Staccare il collegamento elettrico. (1)
4) Tempo di attesa minimo 15 s.

(3)

(2)

(1)

(3)

(Modulo SO2 installato)

DILO ▪ C 4815-02▪ 65
5) Spegnere l’apparecchio con il pulsante del quadro.
6) Allentare i giunti rapidi (2).
7) Allentare le viti di fissaggio (3)
8) Inserire il nuovo modulo di O2 o O2/CO calibrato e fissare la cassetta
con le due viti (3).
9) Stabilire il collegamento del gas innestando i giunti rapidi (2).
10) Stabilire il collegamento elettrico. (1)
11) Collocare il pannello frontale sul telaio dell’alloggiamento senza
avvitarlo e stabilire la funzionalità (spina di alimentazione, batteria).
12) Accendere l’apparecchio con il pulsante del quadro e attendere che
l’apparecchio sia pronto per l’uso. Confermando la finestra di avviso
“Inizializzazione” che compare, inizia la vita utile del sensore di O2 o
O2/CO inserito.
13) Eseguire una misurazione.
14) Svolgere i passi successivi alla misurazione.
a. Spegnimento dell’apparecchio
b. Scollegamento della spina di alimentazione dalla rete
c. Scollegamento della batteria
15) Sollevare il pannello frontale e usando un cercafughe adatto esaminare
la tubazione interna, in particolare quella del sensore sostituito, alla
ricerca di eventuali perdite.
16) Una volta confermata la tenuta, collocare il pannello frontale sul telaio
dell’alloggiamento e fissarlo con le quattro viti.
17) Stabilire la funzionalità (spina di alimentazione, batteria). Accendere
l’apparecchio con il pulsante del quadro e attendere che l’apparecchio
sia pronto per l’uso.
18) Il MultiAnalyserC4/C5/CA è nuovamente pronto per l’uso.

Attenzione: Per usare l’apparecchio senza modulo di O2 o O2/CO


bisogna innestare gli uni negli altri i giunti rapidi per creare il flusso di
gas attraverso l’apparecchio.
Avvertenza

DILO ▪ C 4815-02 ▪ 66
3-038R-R… MULTI-ANALYSERSF6

6.2.4 Sostituzione del filtro a secco


Se non è riconoscibile alcun effetto essiccante nell’asciugatura interna (vedere funzioni speciali), è
consigliabile sostituire il filtro di asciugatura. A questo scopo eseguire le seguenti operazioni:

(2)

(1)

(Filtro di asciugatura installato)

1) Accendere il MultiAnalyserSF6. Selezionare infine la funzione speciale


“Aspirare dispositivo” e aspirare il gas SF6 nel Multi-Analyser SF6 con
l’unità del compressore esterna o col dispositivo di servizio.
2) Il Multi-AnalyserSF6 è:
a. spento
b. la spina di alimentazione è scollegata dalla rete elettrica
c. la batteria scollegata
d. il pannello frontale è svitato
3) Prima di sostituire i filtri di asciugatura, per ragioni di spazio devono
essere allentati il collegamento del gas al modulo del sensore di SO2
(se integrato; capitolo 6.2.3 punto 5) e il collegamento del sensore di
umidità (capitolo 6.2.2 punto 2).
4) Allentare i collegamenti del gas (entrata e uscita) (1)
5) Allentare le quattro viti (2) del pannello di truciolato con una brugola
adatta
6) Dopo aver allentato la piastra di regolazione è possibile rimuovere e
sostituire il filtro di asciugatura.
7) Fissaggio del filtro di asciugatura mediante piastra di regolazione con
serraggio delle quattro viti (2).
8) Attacco dei collegamenti del gas (entrata e uscita) (1)
9) Realizzare il collegamento elettrico del sensore di umidità (capitolo
6.2.2 passaggio 6) e il collegamento del gas del modulo del sensore di
SO2 (se integrato; capitolo 6.2.3 passaggio 8).
10) Collocare il pannello frontale sul telaio dell’alloggiamento senza
avvitarlo e stabilire la funzionalità (spina di alimentazione, batteria).
11) Accendere l'unità utilizzando il pulsante sull'alloggiamento della
console.

DILO ▪ C 4815-02▪ 67
3-038R-R… MULTI-ANALYSERSF6

12) Accendere il MultiAnalyserSF6. Selezionare infine la funzione speciale


“Evacuare dispositivo” e aspirare l’aria nel Multi-AnalyserSF6 con la
pompa a vuoto esterna o col dispositivo di servizio.
13) Al termine dell'evacuazione: effettuare una misurazione con gas SF6..
14) Post-terminazione della misura.
a. Spegnimento dell'unità
b. Scollegare la spina di alimentazione dalla rete elettrica
c. Scollegare la batteria
15) Sollevare il pannello frontale e usando un cercafughe adatto esaminare
la tubazione interna, in particolare quella del sensore sostituito, alla
ricerca di eventuali perdite
16) Una volta confermata la tenuta, collocare il pannello frontale sul telaio
dell’alloggiamento e fissarlo con le quattro viti.
17) Stabilire la funzionalità (spina di alimentazione, batteria.
18) Accendere l’apparecchio con il pulsante del quadro e attendere che
l’apparecchio sia pronto per l’uso.
19) Il Multi-AnalyserSF6 è nuovamente pronto per l’uso.

DILO ▪ C 4815-02▪ 68
3-038R-R… MULTI-ANALYSERSF6

6.3 Rimozione/sostituzione della batteria

Se la batteria deve essere rimossa (per es. per trasportare la batteria separatamente dal dispositivo) o
sostituita, procedere nel modo seguente:

1) Assicurarsi che il dispositivo sia spento.


2) Allentare le viti per aprire il vano porta-batteria.

(Vano porta-batteria chiuso)

3) Estrarre la spina della batteria e allentare i nastri in velcro

(Vano porta-batteria aperto con spina collegata/batteria fissata


e spina scollegata/batteria non fissata)

4) Estrarre la batteria

5) Se il dispositivo deve essere usato senza batteria o trasportato:


a. Rimuovere la batteria e fissare il vano laterale con le viti. (Vedere 2))
6) Per la sostituzione della batteria:
a. Inserire la “nuova” batteria nel vano porta-batteria
b. Collegare la spina della batteria all’apposita presa e fissare la batteria coi nastri in velcro.
(Vedere 3))
c. Fissare il vano porta-batteria con le viti. (Vedere 2))
d. La nuova batteria è collegata e il dispositivo è pronto per l’uso con funzionamento a
batteria.

DILO ▪ C 4815-02▪ 69
3-038R-R… MULTI-ANALYSERSF6

6.4 Pulizia

Pulire il dispositivo esclusivamente con un panno asciutto o leggermente umido.

ATTENZIONE! Pericolo per beni materiali!


Non utilizzare detergenti che contengono solventi, acidi o
basi
Avvertenza

6.5 Calibrazione

Il Multi-AnalyserSF6 ha una struttura modulare ed è possibile sostituire ciascun sensore/modulo sensore


con moduli/sensori calibrati (vedere capitolo 6.2). Per il rispetto delle specifiche tecniche e per il normale
utilizzo si consiglia di calibrare i sensori ogni 2 anni. Indipendentemente dal loro utilizzo i sensori
elettrochimici (SO2; opzionale HF, CO, H2S) hanno una durata di vita di 2 anni e devono essere
sostituiti dopo la scadenza di tale periodo con sensori ricalibrati.
Nella fornitura del dispositivo e nei moduli sostitutivi è contenuto un certificato che garantisce la
tracciabilità delle norme rilevanti.

DILO ▪ C 4815-02▪ 70
7. Certificati e licenze

Certificato CE:

DILO ▪ C 4782-02 ▪ 71
3-038R-R… MULTI-ANALYSERSF6

Licenze (modulo percentuale):

DILO ▪ C 4782-02 ▪ 72
3-038R-R… MULTI-ANALYSERSF6

DILO ▪ C 4782-02 ▪ 73

Potrebbero piacerti anche